Skip to main content

Full text of "Dizionario italiano ed inglese. A dictionary Italian and English, containing all the words of the Vocabulary della Crusca, and several hundred more, taken from the most approved authors ; with proverbs and familiar phrases. To which is prefix'd a table of the authors quoted in this work"

See other formats


Google 


This  is  a  digitai  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scannod  by  Google  as  pan  of  a  project 

to  make  the  world's  books  discoverablc  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subjcct 

to  copyright  or  whose  legai  copyright  terni  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  originai  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prcvcnt  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automatcd  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-C ommercial  use  ofthefiles  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuai,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commerci  al  purposes. 

+  Refrain  from  automated  querying  Do  noi  send  aulomated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogX'S  "watermark" you  see  on  each  file  is essential  for  informingpeopleabout  this  project  andhelping  them  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  il  legai  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legai.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  stili  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  cani  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  use  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.   Google  Book  Search  helps  rcaders 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  icxi  of  this  book  on  the  web 

at|http  :  //books  .  google  .  com/| 


Google 


Informazioni  su  questo  libro 


Si  tratta  della  copia  digitale  di  un  libro  che  per  generazioni  è  stato  conservata  negli  scaffali  di  una  biblioteca  prima  di  essere  digitalizzato  da  Google 

nell'ambito  del  progetto  volto  a  rendere  disponibili  online  i  libri  di  tutto  il  mondo. 

Ha  sopravvissuto  abbastanza  per  non  essere  piti  protetto  dai  diritti  di  copyriglit  e  diventare  di  pubblico  dominio.  Un  libro  di  pubblico  dominio  è 

un  libro  che  non  è  mai  stato  protetto  dal  copyright  o  i  cui  termini  legali  di  copyright  sono  scaduti.  La  classificazione  di  un  libro  come  di  pubblico 

dominio  può  variare  da  paese  a  paese.  I  libri  di  pubblico  dominio  sono  l'anello  di  congiunzione  con  il  passato,  rappresentano  un  patrimonio  storico, 

culturale  e  di  conoscenza  spesso  difficile  da  scoprire. 

Commenti,  note  e  altre  annotazioni  a  margine  presenti  nel  volume  originale  compariranno  in  questo  file,  come  testimonianza  del  lungo  viaggio 

percorso  dal  libro,  dall'editore  originale  alla  biblioteca,  per  giungere  fino  a  te. 

Linee  guide  per  l'utilizzo 

Google  è  orgoglioso  di  essere  il  partner  delle  biblioteche  per  digitalizzare  i  materiali  di  pubblico  dominio  e  renderli  universalmente  disponibili. 
I  libri  di  pubblico  dominio  appartengono  al  pubblico  e  noi  ne  siamo  solamente  i  custodi.  Tuttavia  questo  lavoro  è  oneroso,  pertanto,  per  poter 
continuare  ad  offrire  questo  servizio  abbiamo  preso  alcune  iniziative  per  impedire  l'utilizzo  illecito  da  parte  di  soggetti  commerciali,  compresa 
l'imposizione  di  restrizioni  sull'invio  di  query  automatizzate. 
Inoltre  ti  chiediamo  di: 

+  Non  fare  un  uso  commerciale  di  questi  file  Abbiamo  cotìcepiloGoogìcRiccrciì  Liba  per  l'uso  da  parte  dei  singoli  utenti  privati  e  ti  chiediamo 
di  utilizzare  questi  file  per  uso  personale  e  non  a  fini  commerciali. 

+  Non  inviare  query  auiomaiizzaie  Non  inviare  a  Google  query  automatizzate  di  alcun  tipo.  Se  stai  effettuando  delle  ricerche  nel  campo  della 
traduzione  automatica,  del  riconoscimento  ottico  dei  caratteri  (OCR)  o  in  altri  campi  dove  necessiti  di  utilizzare  grandi  quantità  di  testo,  ti 
invitiamo  a  contattarci.  Incoraggiamo  l'uso  dei  materiali  di  pubblico  dominio  per  questi  scopi  e  potremmo  esserti  di  aiuto. 

+  Conserva  la  filigrana  La  "filigrana"  (watermark)  di  Google  che  compare  in  ciascun  file  è  essenziale  per  informare  gli  utenti  su  questo  progetto 
e  aiutarli  a  trovare  materiali  aggiuntivi  tramite  Google  Ricerca  Libri.  Non  rimuoverla. 

+  Fanne  un  uso  legale  Indipendentemente  dall'udlizzo  che  ne  farai,  ricordati  che  è  tua  responsabilità  accertati  di  fame  un  uso  l^ale.  Non 
dare  per  scontato  che,  poiché  un  libro  è  di  pubblico  dominio  per  gli  utenti  degli  Stati  Uniti,  sia  di  pubblico  dominio  anche  per  gli  utenti  di 
altri  paesi.  I  criteri  che  stabiliscono  se  un  libro  è  protetto  da  copyright  variano  da  Paese  a  Paese  e  non  possiamo  offrire  indicazioni  se  un 
determinato  uso  del  libro  è  consentito.  Non  dare  per  scontato  che  poiché  un  libro  compare  in  Google  Ricerca  Libri  ciò  significhi  che  può 
essere  utilizzato  in  qualsiasi  modo  e  in  qualsiasi  Paese  del  mondo.  Le  sanzioni  per  le  violazioni  del  copyright  possono  essere  molto  severe. 

Informazioni  su  Google  Ricerca  Libri 

La  missione  di  Google  è  oiganizzare  le  informazioni  a  livello  mondiale  e  renderle  universalmente  accessibili  e  finibili.  Google  Ricerca  Libri  aiuta 
i  lettori  a  scoprire  i  libri  di  tutto  il  mondo  e  consente  ad  autori  ed  editori  di  raggiungere  un  pubblico  più  ampio.  Puoi  effettuare  una  ricerca  sul  Web 
nell'intero  testo  di  questo  libro  dalhttp:  //books.  google,  coral 


L 


■»  ■   '-^'.'^sr^ijiÈL, 


fe 

F^;" 
% 

ià 


Ti-     ■,-  < 


À 


■  \ 


n 


DIZIONARIO 

ITALIANO  ed  INGLESE. 


DICTIONARY 

I  T  A  L  I  A  N    and     E  N  G  L  I  S  H 

Concainiag  ali  tbe  WO  R  D  S  of  the 

VOCABULARY  della  CRUSCA 

And  feyerai  Hundred  more  taken  from  the  moft 

APPROVED  AUTHORS; 


W    I    T    H 


Proverbs  and  Familiar  Phrases, 

To  which  is  Prefiz'd 

A  Table  of  the  AUTHORS 

Quoted   in  this  WORK. 


By    F^ALTIE  R  I,   Profeflbr  of  the  I  x  a  li  a  n 

Tongue  in    London. 


LONDON: 

Printed  for  W  i  l  l  i  a  m  and  T  o  h  n  I  n  n  y  s,  at  the  Wcft-End  of  St.  Tautsl 

M  DCC  XXVI. 


•  • 


•  • 


K  . 


All'  IH»"  ed  Ecc~  Sig" 


i-''*G  I  ìA  C  0  M  0     B  R  I  D  G  E  S; 

DUCA    DI  CH  ANDOS, 

MARCHESE  e  CONTE  di  CAERNARVON, 
VISCONTE  WILTON,  e  BARONE  di  CHAN- 
DOS,  CONSIGLIERE  PRIVATO  di  SUA 
MAESTÀ'  BRITANNICA,  e  GOVERNA- 
TORE DELLA  COMPAGNIA  DI  TURCHIA. 


Et  Air  molto  111"-  Sig'- 

GUGLIELMO  D  U  N  S  T  E  R, 

Sotto-Governatore,  &  A'molto  111"-  Sig"- 
Affìftanti  di  detta  Compagnia. 

N  T I  e  O  coftume  fu  ed  è  oggidì  il  dedicar 
l'opre  descrittori,  adUominiIlluftri,eper 
Chiarezza  di  Natali,  per  Dignità,  e  per 
Eminenza  di  merito  ;   parendo,  che  all' 
Eccellenza  dell'   opra  nuovo  freggio  s'ag- 
giunga,  e  dalle  Calunnie  de'Malevoli  fia 
più  ficuramente  difefa.     Gli  Academici  della  Crusca  nel 
pubblicare  il  loroVocabolario,  l'hanno  con  tutta  giuftizia 
a  X  decorato 


D  E  D 1 CA  Z IO  NR 

decorato  col  nome  de'  loro  Serenissimi  PrincipIj  come 
quelli,  che  con  fommo  Zelo  promoffero  lavanzamento 
della  Favella  Toscana.  Quindi  io,  fpecchiandomi  in  loro 
creder  mi  giova,  di  non  errar  punto,  quando  feguendo  le 
pedate  da  tanti  Uomini  SaviiTìmi  calcate,  facendo  com- 
parire alla  luce  quello  mio  Dizionario,  con  quel  più  viril 
lèmbiante,  che  ho  potuto,  vengo  umilmente  a  dedicarlo 
a  V.  E.  ed  agli  Nobiliflìmi  membri  della  Campagnia  di 
Turchia,  tanto  benemeriti  della  Favella  Italiana,  la  quale 
crelciuta  fotto  i  di  loro  Aufpici,  fi  vede  fiorire,  e  far 
pompa  delle  fue  bellezze,  non  folo  in  Inghilterra, 
ma  anche  nelle  più  remote  Provincie  dell' Afia.  All' 
ombra  dunque  dell'autorevole  Patrocinio  dell'  E.  V. 
e  di  cotefti  Nobiliflìmi  Signori  ofo  depofitare  quella  mia 
debole  fatica  ;  debole  a  petto  a  loro  meriti,  ma  grande  in 
rilpetto  a  quello  può  dare  la  debolezza  mia,  per  fegno 
della  divozione  ch'io  li  porto,  e  di  quel  molto,  che  l'a- 
nimo riconofce  in  loro  di  meritevole.  Troppo  temerario 
parerà  l'ardire,  che  al  primo  volo  della  mia  penna,  ambif- 
ca,  debole,  e  fconofciuto,follevarfi  alla  fperanza  di  fi  emi- 
nente Protezione.  Ma  ie  dal  canto  mio  in  ciò  fi  oflèrva 
Q)roporzione  alcuna,  nella  grandezza  dell'animo  loro  (dai 
di  cui  favori  vengono  prevenute  le  brame  di  quelli,  che 
s'impiegano  in  onorate  fatiche)  vedrommi  fcufato,  men- 
tre a  feconda  d'un  profondiflìino  rifpetto  verlb  le  perfone 
loro,  li  prefento  una  offerta,  che  non  ha  che  la  forma 
indegna  de'  loro  rifguardi.  Potrei  ben  io  Eccellentissimo 
Signore,'  ficuramente  pafl^re  nello  (paziofo,  e  fiorito 
campo  delle  lue  lodi  ;  perciochè  non  farebbe  alcu- 
no, il  quale  giudicar  mi  potefle  lufinghiere,  mentre  più 
tofto  potrei  adombrare,  e  ofcurare  i  fuoi  preggi  colla  de- 
bole mia  penna,  che  bene  fpiegarli,  e  colorirli.  Ben  con- 
fiderò la  malagevolezza  dell'imprefa,  la  quale  di  gran  lun- 
ga 


D  ED  ICA  Z  IO  N  K 

ga  fi  laicia  dietro  l'arte.  Vano  farebbe  il  voler  lodateci 
chi  dalla  propria  Fama  è  celebrato,  dal  proprio  Merito- 
efaltato,  e  dallo  fplendore  delle  fue  Incomparabili  Virtiì; 
illuftrato.  E  che  cofa  potrei  mai  dire,  la  quale  accrelcefle 
ornamento  al  fuo  preggio,  il  quale  è  lo  fplendore  di 
quella  fua  Eccelfa  Patria,  e  l'ornamento  della  fua  Nobi- 
liilìma  Famiglia  ?  concorrendo  nella  perfona  fua  quanto  di 
Sublime,  e  di  Magnifico  Ì\  ricerca  in  un  Perfonaggio  grande. 
Se  nelle  pallate  età  fi  puote  gloriare  rilluftriflìma  fua» 
Cafa  d'aver  partorito  Soggetti  non  men  diftima,  che  di  di- 
gnità eminenti  ;  Ora  può  ben  vantarfi  d' aver  pofto  alla  luce 
del  Mondo  V.  E.  la  quale  feguendo  le  onoratiflìme  Veftigia 
de'fuoi  gloriofiflimi  Antenati,  fi  vede  a  gran  paflò  incarna 
minata  a  quelle  grandezze,  che  meritamente  fi  devono  al- 
le fue  gran  Virtù.  Tanti  alti  meriti,  che  concorrono  nell' 
E.  V.  e  l'aver  ella  fèmpre  procurato  l'onore  della  Patria, 
fono  ftati  potenti  motivi,  perche  cotefti  Nobiliflimi  Si* 
gnori  l'anno  elletta  per  efler  alla  Tefta  della  loro  Compa- 
gnia ;  mentre  eflì  ancora  non  havendo  meno  a  cuore  l'in- 
tereflè,  e  l'avanzamento  de'  Cittadini,,  hanno  ftabili- 
to  un  Commercio,  il  più  vantaggiofo  fenza  dubbio  alla 
Gran  Brittagna,  che  ridonda  al  benefìcio  comune  della 
Patria,  e  contribuifce  all'Opulenza,  Splendidezza,  e  Ma- 
gnificenza de'Cittadini,  ed  al  mantenimento  d'un  numero 
infinito  di  Poveri  ;  li  quali  pailando  poi  dal  Negozio  ai 
primi  gradi  del  Magillrato,  col  loro  favio,  e  vigilante  go- 
verno, fi  fon  fatti  conofcere  degni  di  quelli,e  d'ogni  altro 
maggior  Reggimento.  A  tante  ben  degne  Prerogative,  fono 
a  pregare  V.  E.  e  cotefti  Nobiliflimi  Signori  d'aggiugnere 
ilpreggio  della  loro  alta  Protezione  a  queftamia  piccola  fa- 
tica, per  efler  a  parte  anch'io  di  quella  forte,  che  ad'altri 
invidiando  in  me  fofpiro  ;  fupplicandoli,  che  riguardando 

pia 


'DEDICAZIONE. 

pili  alla  divozione  dell'animo,  che  alla  qualità  del  dono, 
vogliano  gradirla  qualunque  ella  fia,  e  concedermi  l'o- 
.nore  di  iòttofcriyermi 


Umiliflimo,  e  Devotiflìmo  Servitore, 


Ferdinando  Altieri. 


T  O    THE 


R     E    A    D    E    m 


n  S  the  language  of  Itafyt  as  wcU  as  thofe  of  moft  odier" 
Natioas,  has  within  the  compafs  of  fcventcen  hundrcd  ~ 
years,  futFercd  a  conltdeiablc  alteration  &om  what  itwas 
in  the  ^ueuftan  age  ;  not  only  by  the  iocuiltons  oiGeths 
and  Lomb^ds  into  Itafy  ;  but  alfo  by  the  continucd  ~ 
ìntcrcoutfe,  communìcation  and  commerce  it  has  ali  a- 
long  had  with  ali  Natìons  of  Europe  ;   io  I  will  not  ■ 
pcefume  to  ^y,  that  it  is  in  ali  tcfpe£h  equal  to  the  io  - 
mucb  admired   Roman  language,    the  ancicnt  Italian  oi  Latin  tongue; 
however»    I  cannot  but  aflcrt,  that  the  Ital'tan  languide  does  ilill,  te- 
tain  many  beauties  ;  and  alfo  is  defecvedly  citecmM  on  account  of  thofi:  cx- 
cellent  Authors  that  have  wrìttcn  in  it  ;  and  is  alfo  ufeful  to  bc  underftood 
by  nobility,  gentry  and  mcrchants  j  therc  being  few,  if  any,  Courts  in  Europe 
vhcrc  it  is  not  ufed,  and  but  few  pons  in  Italy  whcic  the  merchants  o£ 
GreatiBritain  do  not  catry  oa  aa  advantagious  ttaifick. 

l^otwitb- 


To  the  RE  AD  E  R. 

Notwithftanding.itsantiquity,  clcgancy  and  ufo,  nooncycthas  undcrtakcn 
the  laborious  task  to  .compile  anltalian  Didionary,  in  iudi  a  method  as 
wai  fuitaWy  cncourage  Forcigncrs  tó  attempt  the  learnìngof  it,  by  difplay- 
-^ing  the  beautics  of  its  idiom,  its  richncfs  and  copioufnefs,  without  tranf. 
grcffing  the  bounds  of  the  clegant  and  pure  Tufcan  Diftìon,  and  at  the  (àmc 
time,  ^alitate  its  tue  and  genuine  pronundation  by  intelligible  and  proper 
diredions. 

'Tis  truc,  Mr.  Tonano  ìtòs  fome  years  lìnee  publifhcd  a  Diftionary  in  Ita^ 
lian  and  Engli/è  ;  but  in  that  he  has  falien  iar  fhort  of  what  was  requifìte 
to  be  done,  in  that  he  has  been  fo  inaccurate  as  to  the  rendring  the  language 
in  its  beauties,  by  keeping  within  the  verge  of  the  elegant  and  approv'd  Tuf- 
can diale^^  that  he  has  obfcured  its  iuftre  by  intermixing  with  it  the  provin- 
cia! and  peafant  iike  Italian,  without  making  any  diftindion  between  the 
one  and  the  othcr.  And  indced  he  feems  to  have  had  little  elfe  in  vicw,  in 
compiling  his  Didionary,  than  the  amaffing  togethcr  a  large  Vocabulary  col- 
Jcfted  from  the  fevcral  provinccs  oiltaly. 

Again  he  has  bcen  dcficient  in  rendring  the  Italian  tongue  fo  intelligible 
to  Forcigncrs  as  is  nccellàry,  in  having  neglefted  the  method  taken  by  other 
Lcxicographers  in  other  languagcs,  /.  e.  the  diftindion  of  nouns  from  verbs, 
iiihftantives  from  adjcftives,  the  genders,  &c.  which  are  neccflary  requifìtes 
in  our  Italian  language,  as  well  as  moft  others,  in  that  there  are  a  confìde- 
rable  numbcr  of  words,  which,  notwithftanding  the  (àmenefs  of  Orthogra- 
phy,  bave  yet  quite  difFcrent  fignifications  when  thcy  come  to  be  pronoun- 
ced  or  difFerently  applyed.  The  want  therefore  of  thefe  requifìtes  muft  of 
neceflity  render  fuch  a  Didionary  very  uncompleat,  and  the  aflìftance  that 
-a  bcginncr  in  the  language  receives  from  it,  vcry  contemptible. 

In  mentioning  thefe  deficiencies  in  Mr.  Toriano's  Didionary,  I  defirc 
the  favour  of  the  candid  perufer,  not  to  think  that  I  level  this  objedion  againft 
Mr.  Toriano's  capacity,  nor  would  I  be  thought  to  go  about  to  eftablifh  my 
own  rcputation  by  depreciating  either  his  parts  or  performance  $  but  paying 
ali  due  deference  to  both,  as  Principia  omnium  funi  difficilia^  and  Facile  eft 
inventis  adderà  ;  my  defign  is  principally  to  inform  thofe,  that  are  dcfirous 
to  be  acquainted  with  the  Italian  Language,  of  the  fupcriour  advantages  and 
aflSiftances  that  may  be  expedled  from  this  my  Didionary,  in  which  I  bave  in- 
duftrioufly  labour'd  to  rctrench  fuperfluities,  fupply  deficiencies,  and  augment- 
cd  it  with  cvcry  thing  I  thought  ufeful  and  ornamentai. 

But  to  fpeak  a  little  particularly  of  the  method  I  have  followed  in  compi- 
ling this  Diftionary,  I  have  in  a  manner  intirely  followed  the  Vocabula- 
ry  of  the  Crusca,  which  is  the  foundation  and  ftandard  of  true  and  ele- 
gant Italian.     But  becaufe  there  may  be  fome  that  are  unacquainted  with 

5ic  mcaning  and  lìgnification  of  the  word  Crusca,  I  thought  fit  to  givc  hcrc 

a  fliort 


To  the   R  E  A  T>  E  R. 

a  fliort  and  plain  explanation  of  it.  The  time  when  the  Italian  Language 
was  in  the  moft  flourifhing  condition,  is  reckoned  to  be  from  about  the 
ycar  1 300  (for  the  dialed  that  was  ufed  before  that  time  is  accounted  oblò* 
lete)  to  1400,  after  which  a  multitude  of  barbarous  words  crept  into  it  5  to 
purge  it  from  which,  Cosmus  I.  grand  Duke  of  Tufcany^  inftituted  an  A- 
cademy  in  Florence^  compofed  of  the  moft  iearned  men  in  Ital/.  Thi5 
Academy  is  called  Crusca,  whofe  care  is  to  purge  the  Italian  language 
from  thofc  barbarous  words  that  havc  been  introduced  into  it.  And  thefc 
great  men,  with  indefatigable  labour,  bave  compiled  a  Vocabulary,  which 
is  calied  the  Vocabulary  of  the  Crusca,  being  to  ferve  as  a  model  to  thofc 
that  write  or  fpeak  the  pure  Italian  tongue. .  The  gentlemen  of  the  faid 
Academy  have  takenfor  their  device  a  Bolting-Sieve,  with  this  Motto, 
Il  più  bel  fior  ne  coglie^  by  that  giving  to  underftand,  that  as  that  inftrument 
fcparates  the  flour  from  the  bran,  which  in  Italian  is  called  Crusca,  fo  thcy 
in  their  Vocabulary,  having  fifted  out  the  moft  pure  Tufcan  words  from  the 
refufe  or  rubbilh,  havc  given  us  the  pureft,  moft  copious  and  beft  managcd 
Didionary  in  the  world,  Now,  having  thus  trod  in  the  foot-ftcps  of  fo  many 
men  of  approved  learning  and  judgment,  I  account  my  felf,  in  fome  meafure, 
Ihelter'd  by  their  authority  from  the  malevolence  of  critìcks,  who  may  chance 
to  break  their  own  teeth  by  induftrioufly  labouring  to  find  out  mattcr  for  ca* 
vii  and  detradion.  Tis  true,  I  have  not  fo  ftriftly  confincd  my  felf  to  the 
faid  Vocabulary,  but  that  I  have  added  feveral  hundred  words  not  found  in 
that  work  5  but  thcn,  thefc  I  have  collcfted  out  of  writers  of  approved  re- 
putation,  and  fiich  too,  whofe  names  the  writers  of  the  faid  Vocabulary  them- 
felves  havc  quoted,  as  may  be  feen  in  the  front  of  this  work  i  for  which 
reafon  I  have  made  no  fcruple  to  infcrt  thcm, 

As  to  the  pronunciation  of  the  Italian  tongue,  tho'  it  is  commonly  thought 
cafy  to  be  attained,  yet  it  is  a  miftakc  of  thofe  perfons  who  are  unacquaint* 
ed  with  the  delicacics  of  it,  and  either  do  not  underftand,  or  at  leaft  do  not 
confidcr  the  wide  difFerence  there  is  in  the  fignification  of  many  words  of 
the  fame  fpelling,  which  difFcrent  fignifications  are  only  to  be  diftinguirticd 
by  the  pronunciation  5  as  for  inftance.  Venti, e,  clofe,  twenry,  Venti,  e, 
open,  winds  :  Volto,  adjeftive,  with  the  firft  O  open,  turncd,  Volto; 
fubftantìve  mafculinc,  with  the  firft  O  clofc,  the  Face,  and  many  othcrs.  Ali 
which  ì  havc  thro'  the  courfc  of  this  Diftionary  carcfiilly  mark'd,  faying 
jEopen,  O  clofe,  Jhard,  Z  fharp,  in  ordcr  to  prevcnt  thofe  who  are  unac- 
quainted  with  the  language  from  running  into  miftakes  by  fuch  equivocai 

words. 

Through  the  courfe  of  this  Diftionary,  I  have  followcd  the  Orthography 
of  the  Vocabulary  of  Crusca,  and  altho'  thcrc  may  be  found  in  approved 
Authors  fome  words  which  dififer  from  it,  as  for  examplc  Malattìa  or  Ma- 

b  latìa^ 


To  thè    REA  Ti  E  R. 

Utìa,  Témmina  or  Fémina^  Cammino  or  Camino^  yct  this  may  both  apprizc 
the  Rcader  of  my  mcthod  and  reafon  of  it. 

,  It  is  onc  propricty  of  tiic  Italian  tongue  to  avoid  the  concurrcncc  of  con- 
fonants,  and  by  that  mcans  the  roughnefs  or  harlhnefs  of  proaunciation  \ 
thcrcforc.whcn  words  which  bcgin  with  an  aJ  foUowed  by  ajQQther  Confo- 
nant,  are  prcceded  by  a  word  that  ends  in  a  Confonant  to  that  word  bcgin- 
ning  with  an  S,  the  Italians  add  i,  tho'  the  word  is  not  fo  to  be  found  in 
the  Didionary  5  this  bcing  done  only  Euphonìa gratta  \  thcrcfore  the  Rcader 
is  dcfìrcd  to  fce  under  the  Ictter  S  for  thole  words  which  are  not  to  bc  found 
^indcr  the  letter  /• 

The  letter  H  at  the  beginning  of  a  word  is  quitetaken  away  in  ali  words, 
bccaufe  with  the  Tufcans  it  has  no  particular  found»  and  thereforc  it  would 
be  of  no  fervice,  but  rather  be  apt  to  confound  a  perfon  unacquainted  with 
the  Languagc.  However,  we  (lill  make  ufe  of  it  in  fome  tenics  of  the  verb 
jlverCj  to  avoid  ali  equivocations  in  the  fìgnification,  which  might  be  if  it 
bad  notbecn  written  with  an//s  a; for example,  ho,  I  bave,  from  o»  ari 
HAI,  thou  ha0,  from  ai»  to  the  ì  ha,  he  or  (he  has»  from  a  to  ;  hanno, 
they  bave,  from  anno,  an  year.  And  alfo  we  make  ufe  of  it  to  keep  the 
pronunciation  of  forae  word$>  placing  it  after  Cand  G,  when  they  arejoined 
to  the  letters  E  and  /,  which  then  expre(s  the  fame  found  as  they  would»  if 
joincd  with  jdy .  O,  and  U. 

Among  other  proprieties,  the  Italian  languagc  has  one»  that  is  peculiar 
to  it  felf»  vi^.  thjc  forming  (icom  the  words,  the  fuperlative,  the  dimioutive» 
the  a,ugmentative>  the  pe^orative,  and  vilitive,  the  vcrbal  and  the  particlple, 
as  Bello,  band  fome,  Belliffimoi  very  handfome.  Bellino ^  pretty  isdadfome» 
SalvaticOy  favagc,  SahatichiJJmo^  moft  favage  or  wild,  Sahatichi7u>^  Salva- 
ti^hettOy  SalvaticMccio^  Salvaticu^z^zOt  fomewhat  favagc,  Salvaticone^  vcty 
favage,  Salvaticaccio,  Salvaticonaccio^  vilcly  favagc.  But  it  is  obfervcd,  that 
they  are  not  ali  formcd  after  the  fame  manner,  and  not  of  ali  words  ^  as  for 
examplc,  ^U'^o,  hard,  DuriJ/ìmOj  moft  hard,  Duretto^  Durotto,  fomewhat  or 
little  hard,  Duraccio,  wretchedly  hard,  and  not  l^ur$4ccio,  aurino,  buratto, 
^Durane.  TlKrcfpre  in  the  courfe  of  this  Didionary  bave  taken  care  to  in- 
fert  ali  thofc  derivatives  in  their  proper  places,  for  the  making  them  more  plain 
and  intelligible,  and  th^t  none  may  be  miftaken  in  the  forming  of  ihem. 

As  to  thofe  words  that  bave  fevcral  different  fignifications,  I  bave  difpo- 
&.d  them  under  different  heads,  or  made  fo  many  different  articles  of  them, 
giving  them  thcir  proper  and  different  fignifications,  adding  Synony- 
mous  words,  the  ncareft  I  could  find  to  the  fignifìcation  $  and  where  fyno- 
xiymous  words  bave  been  wanting»  I  bave  explained  it  by  a  periphrafis,  and 
to  iome  I  bave  added  exampics  to  make  the  fenfe  more  perfpicuous  and  fa- 
miliar  to  thofc  that  have^occadon  to  ufe  them  eithcr  in  writing  or  fpeaking. 

Part 


To   the   R  Ejit>  E  k. 

Part  òf  thtfò  examplcs  I  havc  borrawcd  from  the  Authors  thcmfclrci,  whcn- 
evcr  I  found  the  fcnic  fòmething  obTcure^  tK>th  quoting  the  AuthOr  by  namé,' 
and  the  place  whence  tàken. 

As  to  this  head>  I  delire  the  perufer  to  obferve,  that  in  the  explanatlon  I 
have  given  in  Englijb^  I  bave  kept  as  cloTe  tofthe  literal  fenfe  as  !  could  s 
xny  defìgn  being  only  to  explain  the  fenfe  of  the  word,  which  couM  not 
havc  been  dóne  to  that  advantage,  if  in  tho(e  txplanations  I  had  taken  the 
liberty  of  a  tranflaton  This  I  wouid  apprize  the  Reader  of  to  anticipate 
tfìe  cavils  óf  tho(è  criticks^  ^ho,  in  thefe  calès>  may  be  ready  to  cenfare  me 
of  flttnefs  atki  inelegancy. 

This  method  feem'd  to  me  the  moft  digible^  as  being  the  moft  eafy  to  be 
underftood  and  the  moft  ufeful  i  in  order  to  vidià  that  cónfuiion  that  woull 
inevkabiy  follow  if  feveral  different  (tgnificàtiohi  were  ali  thruft  into,  ot 
placed  under  one  head,  or  in  the  fame  Artide  or  para^raph,  as  (bme  Didio^ 
Aary  wtk^rs  have  donc.  And  in  thts  alfo  have  I  fòHowed  the  Method  of 
the  Vocabulary  of  the  CftusCA  ;  in  placing  immediattly  after  the  words  the 
propet  figiiifkation,  and  then  the  met^phorical  and  figurative. 

I  have  alfó  diftinguilhed  Nouns  fobftantivcs  from  adjeftlves,  by  ffctting  S 
to  denore  (tibftaintive  and  adj.  fot  ad^edive  $  alfó  mafoiUtits  fròm  feminines, 
m.  after  the  fbrmer,  and  /.  after  the  lattcr,  after  the  mantièr  of  feveral  La- 
tin Diftidnaries  ;  which  indccd  is  neccflaty  fot  the  eàfeof  Tytds  in  gram- 
itwr  leatftinp,  Keftdcs  in  the  ItaliaH  language  there  are  many  words,  which 
like  fome  Latin  ones,  are  of  two  genders,  both  in  the  fingular  and  plorai 
iiuwbet  I  às  fot  tt^amplc,  Il  finte  atwl  La  fònte^  the  fountain,  B  fólgort 
and  la  fólgore^  the  thtinderboit.  Othets  are  xttafòtìline  in  fingular  and  fe- 
minine  in  t!he  plunl,  t&  il  Braccio^  the  ami,  le  Braccia^  tht  arms,  //  Ginoc- 
chioj  the  knec,  le  Gmacchia^  the  knces.  Others  again  are  mafculine  in  the 
fingUrlar,  and  mafculine  and  fcminine  in  the  plnral,  as  //ilfiR^^,  the  wall,  I 
muri  and  le  muruy  the  walls,  //  membro^  the  lìmb,  i  tnfmbriy  and  le  membra^ 
riic  iitttbs  5  //  Veftigio^  the  footftep,  i  Veftigi^  and  le  Vefiigie^  the  footftcps. 
Ali  which  I  have  taken  care  to  mark  thro'  the  courfe  of  this  Diftionary. 

One  of  the  greatcft  difficulties  that  Forcigners  have  to  cncounter  wirh  in 
learning  the  Italian  language^  istodìftinguHlj  upon  what  fyllablc  to  place 
the  accent,  or  on  which  the  ftrefs  of  the  voice  Ì6  to  be  laidi  this  Ihave  ob- 
fcrved  in  the  courfe  of.rfiy  tcaching  the  /if^//*»  tó'nguc  5  and  as  I  havc  ali 
along  made  it  my  cndeavour  to  render  the  attainmcfit  of  it  as  eafy  and  ex- 
pcditious  as  I  poflìbly  could  5  fo  bere  tor  the  grcatcr  ccrtainry  and  faciliry,  I 
havcmark'd  the  (yllaWes  on  which  the  ftrcis  of  the  pronunciation  lies,  with 
an  acute  accent,  thus  (')  Bcfidcsthar,  inour  language  thcre  are  many  words 
that  are  of  the  fame  fpclling,  yct  being  difFcrently  pronounccd,  that  is  to 
fay,  by  laying  the  accent  or  the  ftrefs  of  the  voice  on  different  fyllablcs, 

b  2  have 


To  the  RE  A  Ti  E  R: 

have  quUe  diffcrent  iìgnifìcations  i  as  Albert,  wiiti  an  accent  on  the  firft 
fyllablc,  ^  tiKt  Aibo're,  with  the  acccnt  on  the  middle  fyllable,  \vhìtenefi> 
Ancora,  an  anchor,  Anco'ra,  yct,  Calamita,  a  loadftonc,  Caldmitd^  cala- 
miiy,  Fo'lgore,  a  thuodeibolt,  Folgo're^  fplcndour.  VVhich  examples  plain- 
ly  Ihcw  how  neceflary  ìt  is  to  accent  the  words  in  a  Diftionary,  fincc  the 
Italians  themlèlves  are  fomctimcs  miflaken  in  fonie  words,  which  do  noe 
frcquently  occur  in  converfation,  muchmorc  may  Tuch  as  are  net  acquaint- 
cd  with  the  Italian  tongue. 

Thcre  are  fevcral  advcrbs  and  various  prepofìtions  formed  in  tlie  Italian 
tongue  by  compounding  feveral  words  tc^cthcr  j  as  mente,  mlnd,  A  mente, 
by  hcart,  cavallo,  hotfe,  t^cavalU,  on  horfeback  j  which  for  the  moft 
part  are  inferted  under  the  Ictter  with  which  the  prcpofltton  begins,  and 
fomctimcs  imdetthc  word  with  Which  the  ptepofìtion  is  added,  alphabeti- 
caily. 

I  have  allo  coUeded  ali  the  phrafes  and  prorerbs  that  I  have  been  able, 
and  digcfted  them  under  the  hcads  that  I  thought  moft  proper. 

Ftoper  namcs  of  Citics,  Provinces»  Gods.  Goddcflcs,  Rivcrs,  &c.  are  in- 
■tìrcly  omhtcd  in  this  fitft  part,  bccaufe  gcnerally  fpcaking  they  are  net  to 
be  found  in  the  reading  authors  ;  but  more  efpecially  becaufc  I  do  ìntend  to 
make  a  diflinA  nomenclatura  of  them  by  thcmCclvcs,  which  will  be  added 
to  the  fecond  pact  of  this  Di^ionary,  which  wìU  be  Englifi  and  Itaiian, 
P:opcr  and  individuai  names  of  arts  and  theit  inftcuments  [  have  not  gtvet» 
a  place  to  in  this  DiAionaty,  cxcept  (ùch  as  telate  to  the  moft  noble  and 
ulèful  of  them  as  well  as  the  moft  common  ;  bccaufe  to  have  inferted  the 
wholc,  they  would  of  themfelves  have  fiU'd  a  volume. 

I  (hall  not  detain  the  R.eadcr  any  longcr,  but  as  I  have  labour'd  faithful- 
Jy  to  render  this  work  as  ufefìil  and  eafy  as  poftìblc,  fo  I  hope  he  will  ac- 
cept  it  as  candidly,  and  ìf  it  fliall,  as  I  truft  it  will  contrìbute  to  the  ailìft- 
ance  of  thofe,  whofe  afFairs  lequire,  orwhofe  ìnclinations  carry  themon  to 
aitempt  an  acquaintance  with  the  Italian  tongue,  my  end  wdl  be  intirely 
anfwered. 


Tavola 


Tavola  de'  Nomi  degli  Autori  citati  in  queft'  Opera. 


A. 

ALAM.  Pocf, 
Albert. 
Alf.  Paz. 
AUeg.  Metam» 

Ali. 
Amb.  Forte 

Amm.  Ant, 
Arc«  Sanazr* 
Ar.  Pur. 

Ar.Sat. 
Ar.Prim. 

B. 

Bemb«  pr»' 

Bent. 

Bern.  ritn* 
Bem.  Orl.^ 
Bocc. 

Boez.  Varch.' 

Boi^.-  Mon» 

Bronz.  Rim,  Buri. 

BurcH.Son. 

But. 


jUamànnl  neìte  Poejiim 

jil^irtémo. 

jìlfonxA  de*Péi^cAi  rime  hmkfihe.    Aùnafirino. 

jilkgme  delk  met0marfofi  di  Ovidio  dcUo  SttéJbitk   Méh 

nmfirittOm 
jile^émdra  jiUigri  nelU  poejie. 
Ambra  nel  furto^  Frémcefeo  d^  Ambra  nella  eemmedid  mtì* 

toUta  a  furto. 
Ammaeflramenti  Antichi. 
Arcadia  di  M.  Jacofo  Sanaxjcaro. 
Arìofio  nel  Fnrìofo^  Piema  Ermco  M^  M.  Lodovkù  Ariefioi 
.  intitolato  Orlando  Ftiriofi. 
Aria/lo  Satire. 
Eime  dclt  Ario/là. 


n  cardinal  Bembo  nelle  frofi  deve  tratta  della  nofira  Un^^ 

gtta. 
Bent  sveglio  Guerre  di  Fiandra. 
Rime  Bnrlefihe  di  AC  Franeejco  Bemi. 
Orlando  Innamorato  . 
Decamerone  del  Boccaccio  oorretto  dal  CavaUer  UonardoSal* 

viati. 
Il  libro  di  Boezio  delU  confilaxione»  vo^arixxato  de  Bena^ 

detto  FarchL 

Opera  di  Monpg.  yìncenzJo  Borghini  deità  Aùneta  Fweth> 

tìna. 
Branzino  nelle  rime  bterlefihe. 
Bonetti  del  Bnrchiellà 
Commento  di  M.  Franeejco  da  Bmi^  fijra  il  Poema  eU 

Dante. 


\ 


C. 


Car.  mar. 
Car.  lett. 
Caf.  rìm. 
Ccccb.  Corred. 
Cecch.  Spirit* 
Ctn. 

Cin.  Son. 
Cirif.  Calv. 


Poejte  in  ifcherz4f  di  Anmbal  carOi  intitolate  Mattaccino. 

Anibal  caro  nelle  lettere. 

Rime  di  Móf^g.  della  Cafa. 

Ompnedia  di  Giovannunria  Ceccbi  intitolato  Orredoé 

Commedia  di  Giovanmaria  Occhi  intitolata  lo  Spirito- 

OJfervazioni  del  Gnomo  [opra  la  lingua. 

Sonetti  di  M.  Gno  da  Piftoja  uno  de*  Poeti  antichi. 

Griffo  Coivamo .    Poema  in  ottava  rima,  cosi  intitolato. 

Cotti» 


Com.  Par.  7  Commentatore  di  Dante  nel  fefto  del  Parodi/o^  del  Pur^ 

Com.  f  um.>  gaunrio,  deffù^erm. 

Com*  Inr  3 

Conviv.  Dan.  Convivio  di  dante. 

Cortig.  Caftig.  Jl  cortigiano  del  Come  Baldajfar  caftklione. 

Cren.  Veli.  Cronica  detta  famiglia  del  VeUuti. 

Curz.  Marig-  PoeJU  di  CurzJo  MarìffiolU. 

D. 

Dont.  Inf.    ^  Dante  nélFhferw; 

iXint.  Purg.  >  Dante  nel  Purgatorio, 

Dant.  Par.    3  Dante  nel  Parodi/a,    Poema,  ovvero  la  Divina  Com-^^ 

media  di  Dante  Alighieri. 

Dant.  lìtxu  Dante  nelle  rime. 

])ant.  Conv*  ^  Convivio  dt  Dante 
Dati,                                      "     Dati  nette  vite  de^  Pittori. 

Dav.  Dovila  J(/Ìoria  delle  guerre  civili  di  Francia. 

Dav.  Oraz.  Davanz,ati  nelt orazione  funerale. 

Diar.  del  Mon«  Diario  ovvero  fiorietta  del  MonalS  fcritta  a  mano. 

Dite*  H  dittamondo  di  FazJo  degli  Vbertt ^dettato  in  terza  rima 

E. 

Efp^  £ffojizione  del  Paternoftro. 


R 


Fw.Eibp^ 


.  ,D^  vokarizAamenti  delle  Favole  d^Efopo^  fcrjtti  a 

mano  4at  fu  Senatore^  e  marchefe  Bernardi  cdppM^e 
dal  Smuove^  e  marchefe  Vincenzio  Capponi. 

Filio  Vili.  TiliPpo    vittani  mUa    giuma   atta  ftoria'di  Matteo 

Juo  padre. 

pjll^^  FilicajOy  le  canzoni  ftampate,  e  mamifriìte  di  Vìncen^ 

zio  da  Filicaja- 

Fcrr.  Pali»  Ferrame  Pallavicino. 

fWoQ^  Filoccolo,  0  Ftlocopo  di  m.  Gio.  Boccacci* 

Fif .  As.  Firenzuola  nell'AJin  d'oro. 

pij..  Jet.  Firenzuola  lettere  in  lode  delle  donne. 

Fin  lue.  Firenzuola  nella  commedia  dette  J  lucidi. 

Fir*  Trinuz.  fi  enxuola  nella  Commedia  detta  la  Tinuzia. 

Fran.  Sacch.  N^'^e  di  Franco  facchetti  T'eflo  a  penna. 

a 

Q^l^^  Galateo  di  Monfig-  Gio  :  della  cafa. 

Gal  Com^  -  Galileo  compaffo  Geometrico. 

Gèli  Sp  ^^''^  ^^  ^*^  commedia  intitolata  la  fporta. 

Guicoltor  FroncefcQ  Guicciardini  nella  fuaftoria* 


Savoia  d<  Noìnr  degli  Atitòtf  citati  in  qne0t>pèt£ 


Gui4  cav 
G.V. 


L. 


Labcr. 
Liv.  M. 


Lor-  Let* 

Luig.  Pule.  Morg- 


M. 


Mand. 
M.  V.  > 

M.  Viii.y 

Matt. 
Mout. 


N. 


Nan» 
Nov.  ant. 


O. 


Ovid  pift. 


P. 


Pallav.  St. 

Paft.  fid. 
Petr. 

Pataff.  Br. 
Pift.  Ov. 


R. 


Redi  off.  anim* 
Rim*  ant* 
Ruc-  Ap. 


S- 


Salr*  granch. 
Sanaz*  Arcad. 
Scgn  pre» 


JSUme  di  Guid^  Cavàkami. 
ijhria  di  Qi^  KUani. 


Lìherinto  Jt amore  di  M*  Gio.  Boccacci 
V9k^mfimom  dt^lafrima  Deca  di  Tito  UM9p  Tifio 

afewn- 
Lutero  del  ìfired^ 
Mirgamej  PoeriM  di  Luigi  Pulci. 


Mmdragtira^  Commedia  del  Sepetario  t*t 
Storia  di  Matteo^  e  di  Filippo  Villani. 

Difcorfo  dei  lié^imlo  fopra  Diojcoride. 
ÌU»tf  dd  MfffH^ì^no. 


*„j: 


Nani  floria  di  Venezia* 

CencK  Novella  mùcbe  fimpate  in  Rrmte  da*  Giumi. 


VbtgarizZtmcn»  delle  pifiole  d*  Ovidio.  Te  fio  e  penna. 


La  Storia  ditOncSio  Tridentino  del  Card.  sforzo-Ta^^ 

lavicino. 

« 

Guarino  nel  Fajtor  fido. 
Canzoni  di  M,  J^a^cefco  Petrarca. 
Pataffio  di  Sèr  Brunetto.  Tefto  apennal 
Vbkarizzamemo  déjle  piftok  d  Ovidio.    Tefto  a  Pena 
Fu  di  Baftiau  de'  Rofù 


Redi  nelle  ojfervazioni  degli  animali. 

Rime  antiche  di  diverfi  autori. 

Bernardo  Ruccellai  nelfuo  Poemetto  delfApi. 


Granchio,  commedia  delCavalier  Lionardo  Salvi ati. 
Arcadia  del  Sanaxzaro. 
Prediche  del  P.  Segneri. 

,4  Scn« 


Seai  tfanq- 


Stor.  Europ. 


favpU,de*  Nomi  degli  Autòci  dtttl  1q  ^ìhA^O^^, 

^IfiMc/f  /2f///i  tranquilliti  delt anima. 

ta!:^tùria  4étflnìk  del  P.  Maffei^  volgarixxata  dal 

Sèrdanati. 
La  Storia  dell^ Europa  di  Pierfrancefco  Giamhallari. 


T. 


\  - 
\  ■ 


.  dav.] 


TalC 

Fircnz.  Trinuz. 
Tav.  lit. 


Volgatììxamemo  diW opere  di  Cornelio  Tacito^  fatte  da 

Bernardo  DauapzMi. 
^  'Torquato  Tdffo  nd  Poema  della  Gertifalemme  libera^ 

ta. 
7rinuz,ia^  commedia  £Affiol  Ftremuola. 
libro  de*  Cavalieri  erranti^  intitolato^  Tavola  Ritonda. 

Te/lo  a  penna. 


V. 


Varch.  Stor. 
Virg. 
Vit.  Plut. 


H  Vmhf  nella  fleria  Fiorentina. 

Virgjdio  nelt Eneide,  volgarizxato  da  Annibal  Caro. 

Volgarizxamemo  delle  vite  di  Plutarco.,  lefto  a  penna. 


s.  m* 

Adj. 

Adv* 

Fem: 

Prep. 

Interj. 

Dim. 

Plur» 

t 

P. 

K 


S PI Eó A >z lON E  delle  Breviaturf. 

Suftantivo  mafcuUno. 

Sufiantivo  femminino. 

Addiettiijo. 

Avverbio» 

Femminino. 

Prepofiuone. 

Interjeuohe. 

Diminutivo.  ^ 

Peggiorativo. 

Plurale. 

Significa  voce  di  minor  ufi. 

SìpUpca  voce  metafòrica. 

Parola  o  efprejjtòne  figt^rativa» 

Proverbio. 

Vedi. 


DIZIONARIO 

ITALIANO  ed  INGLESE, 


ii-'-*- 


V'À^-k-'-tM^^-i  IMA. 


VITALIANO  précède  VINGLESE. 


«i 


THE 

ITJLIAN  and  ENGLISB 

DlCTIONARYv 

The  First    P  à  u  tr# 

'  COKTAINI  N& 

The  Italian  before  the  Englilh. 

».  • 

Andare  a  Parigi»  fo ^0/0  P4rj#«  A  die  piangi  ?  wfyÌ9jp«ifi7? 

'A«  Dimorare  a  Londra,  to  Uve  in  Lorukih  A  cranioiKlna>  towards  the  uorth» 

Da  qui  a  ere  giorni»  intkretéUiyi.  Dolènte  a  morte,  grieved  te  àeatb. 

Atliefirflìmm  ff  the  éMnàet  &•  A  venti  miglu  da  Roma^  tvcemty  miies  Combattere  a  poca  geme»  so  Jì^ht  «« 

fiU  iMffiéigjth  Md  jtrf  tf  tke  effl^Mne,  ^amfi  dbémdfnl  tfmem. 

'fhe  vemeb,  A  fòrza  di  bracda,  èyfirtmffh  ef  mwu^  fiigere  à  capitino,  n  thmfe  fifr  a  c^ 

*A  in  luUant  fiemit  aimdys  Dueadue,  rnro  ^ninv».  tain. 

Bke  a>  inEniUflh  in  tifale  PwàtftaU,  tcér^  Nutricire  a  latte,  tonomljh  witb  milk.  Uno  \  uncbanf  ^//er  émother* 

ex*  aiidirei  to^e,  mangiirct  to  eat,  A  mia  fignoria«  under  wy  cvmnumd*  A  pochi  dif  /w.  d^ni  afikf» 

A  ii  fimetimes  an  srticiey  ^ineknuirkt  A  n^ne  di  lèi  per  cento»  étt  the  rst^tf  A  nomedd  Re»  in  the  nome  of  thè  ÌÙfgé 

the  dative  csfe^  either  finiulsr  er  flmrétlt  px  fer  cent.  Aodàre  à  cavallo»  to  gè  me  herfeidtit. 

ex.  a  me»  tome>  a  voi»  '^/mv*  A  f9metinies\pptìpeSy  tchy^  tetesrdty  li,  A  aédiio»  «^ /n|/?.   . 

A  fimetimes  is  a  frtpojttien,  eehicb  J^-  é^aìnf,  fot,  afiert  in  the^  e»,  tfw,  étt  ith  Ricevere  à  grand'  oodre^  te  téàf  it  as 

*VfS9  i9ì»hrfthì  émd,  witbt  tatéa»  «r»  et»  httwem*  s  irtat  bemttr» 

U  fVÌMX9 


/ 


AB    B  A    B    B  A    B    B 

?4rl£re  à  «uooo,  téfieéd(  imj^.  '  AUtjtre  [intnifefiare]  td  afitvert  to  Abbaubaolia'to,  m£.  déxxUìL 

Valpetm  k  definire»  /  et^yHi  ai  éifcUfi,  §r  wukf  kmvm,  Abbarba'olioi  /.  m.  daxKlimr» 

dbmer.  Ai&i  h  voce  lor  chiaro  T  abb4jt,  thdf  Abbarbica' ri i  [1'  appic4rfi  che  ftQ« 

Voi  non  Bue  difièr^nza  da  me  ì  lui»  vice  di/cwers  itfUm  euMigh,  Dsmte,  00  le  piarne  odle  loro  nuuci]f«  Uk$T§ù$x, 

nuUff  if^  éigeremct  Httoeem  me  ékà  èhm,  Abbajire  [fiivcUitc  fconficUritaniéme]  ABBAKBicA'tt>»  jii/.  fMf«i^»  dì»  Aiu 

A'mtb4H^éfflT9fl^^iiefei'Ì9^fitédef  te  isik  rsfhfy.  Uàemret, 

li»  f»'#ii/.    '  Abbajire  [fitf  il  bravo]  fi  ^4^»  tr  1?  KMle  àbbidbicico  f  ^ìnveoddlcol  «b 

Eietibre  a^  cani»  t^fing  te  ihi  iiÉf.  i^i  $•■  krsve  Ut  ftm  $t  t^k.  imfeterste^  ^reùmifeajr. 

A,  jeined  to  sm  imfimtive  wmdr  li  M-  Abbajare  alla  hina»  te  hénk  st  the  mmmt»  Abbarca're  [hv  le  baitbe  di  gianOf 

^iipied  éy  the  fsrticle  to,  tehsrk^mhereemecémnthite,  ò  legnimi 3   te  hej^  the  hest  with  eerm, 

And&ce  à  dormire»  le  tefleef,  Abbaja'to»  Mlf,  harkei%  h^d.  eir  «wm/. 

Atfemitimes  isj^rnd  witb  the  frepofi^  Abbajato'bk9  /•  m.  [che  abbiji]  s  Abbabda'kb  rmectere  il  bardeUo]  f 

tioHf  preflò»  iMJr»  shmftt  fir  emmuetH  hétrktr,  féidle  vHth  a  packfaddU. 

foie»  if  Abbejatdre  [maldioàueJ^jlHiimr»  Abbabba'rb  [m^oere  sbcira  per  im* 

V^cchlo  di  preflb  l  lèflànc  amù»  shmfi  s  hscItMtert  efrdetraOer.  pedire  il  paflb]  te  hsr,  er  flmt  tf  teith  s 

Jtxiy  ytéxi  euU  AbbaLI.a'bb  (ì^gar  in  balle]  Ufsàt  lar,  tefmtà  h^r  CT^s  the  roéuL 

^*  AbbaiT&re  la  ftrada»  tejfep  uf  the  apwr, 

A    B    fi  ABBALi^ATdBB  s.  Wh  [che  abbiDaj  «  '  «r  pétjfé^e, 

péKkfr*  Abbarrire  [innnnàre  al^uoco]  te  hah» 

Abbaca'bb  [fare  iibbaco]  te  wtméeH  Abbalobdibb»  9.  Balorcfire.  hle,  te  chest  st  pUy, 

tottfmtey  or  esfi  atcemtu  Abbanoowamb'mto,  /•  m,  fi'  abbBfi-  Abbabbupfamb'kto»  /.  m,  [confi^ 

.  <|?  Abbacare  [errare,  uicir  d^  còmi-  donare]   m  éisnàmingt   fir/skkig,  n  dne>  fcOmpigIio]4/bg0Ef»  ^maneU  Ufimte: 

ta]  te  In  mifiskfnt  te  he  eutt  te  hhmder.  Uinnng»  Abbarupparb,  rffybjfb,  tefmmreL 

Abbacchia  RB  [binere  con  pèrtica]  Abbandoha'rb,  [laiciire  afiicto  Dna  Abbarupfa'rsi»  te  ini^e^  er  iutén* 

te  6eM deem  meh  alempekì  er  rei,  cofii]  te  fnftkfit  te jai/»  te  leéve»  tegim  t^ em^tfilL  f,nmht9^ 

AbbacbI'bra» /./rfcfaefi»  oetfrdtt  ever^  te  cmft  cjf,  AbbabiaoiÌIb«  f-^    ^ 

l'arce  dell  àbbaco]  s  wemm  meli  ver/ed  tit  mie  Ione  m*^  abfeandteoo»   my  Abbassalo i(5kb»#./  C 

imaceeeatts,         r  fitentth  fnlt  me.  ABBAS$AUB,'ìnotS,m.j  afallt  éBmi* 

Abbachi e're,  f.  w.7  ASbandooire  ifiioi  amici*  te  firfahe  wtaiem,  ahsfemeitt» 

Abbachi'stai  /.  m.  j  [che  fa  di  ab-  hisfrìends,  Abbassa'rb  [cbinire]  tefmll,  tekrh^ 

baco]  sn  évritlmetician^  sn  aceetmtémt*  Abbandonare  la  pacri?»     te  Umte  his  ékwh  to  ktnt» 

Abbacinamb'ntoi  /.  m.  [l'abbacini-  cemntrj,  AbbaGir  gli  occhi,  to  tmfi  Jopm  the  net* 

re]  d  doKxUniy  stlimmtrmiy  hleénm^.  Abbandonare  Trìméccer  nelle  mani»  è  AbbaGire [diminuire, Icemire]  tedimi» 

Abbachi  Vrb  [accedirej  te  daxxle,  te  tidì'  arbicrio,  lalciire  in  preda]  te  cem-  mjh^  to  lefen,  ahste. 


dim,  to  cioud,  "»''a  te  imtrmfi,  iopm  tu  m^s  hifds,  Abbiflar  1*  orgóglio» .  t»  hrUei  ^*"*  ^^'^ 

ABBAciNA'TO,<i^*.[accedito]^i«cxM  Abbaodonirfi.nafdirfi  andu  rcnzarì-  pride. 

dìm,  btinded.  ^o]  te  live  en^sfeif  over  t  tegiveoiu't  Abbafiire  [declinire,calire]  te  dèclhu» 

Aria  abbadnica»  a  thick,  erfygy  sir,  fi9  "f  •  decayy  or  mhste. 

Colóre  abbwiico,  «  dim4olomr,  Abbandonirri  alkpafEòni,  tegivthim^  'il  verno  s  abbaili»  thewindahates. 

Abbaco,  s,m.  [arte  di  hx  le  ri^oi,  'filfmp  totmffioH,  Abbifla  il  g^orno>  it  ktgi^  te  gtrm 

e  l  conti]  arithmetkk»  the  art  ofmpmbef'  AbbandonirG  aUe  fènfiialità»  te  gtstìQ  Ute^  it  arievs  towénds  mght»      « 

ìw^»  or  0/  cmjìing  sctontits.  em^t.  ftnftuUities,.  AbbiiTan  1'.  acque,  the  waters  felL 

Abbaae'ssa»  t,f,  [che  meglio  fi  dice  Abbandonarfi  à  tutte  ^ont  di  vizi»  te  AbbaTsire  la  laucaia,  10  Miwib,  errejtth§ 

badéUàJ  ém  éMejs.  oddiQ  em^t  fetf  to  sU  méomer  tf  vices^  Lmce. 

AsniDi'A/./.  [badia]  M  tf^fr*  totudmige  enftJefiHidlmMmitntfvices.  Abbassa'to,  «.  «MtfjfSirr* 

Abbaojliame'nto»  ./.  m,    [impedi-  Abbandonirh    [tbìgotp'ffi,  mtncar  d'  ;  Abba'sso.  ^c^^  ^</ow. 

mtfOCB  ncUa  viiia]  i«t>ci^S-                  >  ii^XLXttì]tedefiond^te.hidifcomr^d^te  'E' A^aSS^Ì  U  he  hehm  f 

Altt»g^ilBiiénto  [ofiuiC8Biòne]*iftian^  loft  9me*s  eemrsge,  Abbauo,  a  m.  [(calo,  termine* mef-' 

oj  fiihu                                         ^  Un'  anima  grande  non   t'abbandona  cantile]  a  fsU^  or  lowerimg  #/  theprìce. 

4?  Abbagliamento  [inconfiderazidne]  mai  nelle  awersià,  ugreat  forni  isnever  Avisàtemi  1'  abbaflo  d'una  tal  mercan- 

rsflmefSy  wuulvifednefst  roant  rfdìfcretìon,  di/hesrteaed^er  esfi  donn^Jn  mdverjities»  ua,  tet  me  Itnovt  how  mmch  a  commodity  is 

Abbagli a're  fi' e£fètto^dne&  il  fole,  Abbakdonatame'ntb,  aìh.  [Itpza  fstien, 

ò  altro  corpo  lummofoy   ouaiido  fefilce  riguardo, fenza  ritegno]  v«^«ifM»f/)ry^Mf-  Abbastardime'nto,«.w.  cerrji^ftM, 

negli  occhi]   te  dsxxU,  to  bmrt  the  fight  fy*  violenti;^  extremefy.  degentracy» 

vptth  tee  muth  tight.  Amire  una  donna  abbandonatamèa-  Abbastardirb,   te  cerrwptt  f»  msrr, 

i^  Abbagliare  gli  occhi  dell'  intellètto»  ce,  to  kveavcomémte  emefe^  to  hepmffie'  to  sdmlt erate, 

to  clomdr  ordarkpt  the  tinderfianding.  matefyin  lovewith  a  womam.  AbbastaRDÌRSI,  to  degenerate^  to  hi 

iff  Abbagliare [forprèndere, ingannire]  Abbandonato»  adj,  forfakgny  givete  nunfd 

totali  a  wtfi  h^e.  otu*!  èyeSttefedfKe,  ener^  v.  abbandonare.  A^BAgrioHà'R^ytoforeiJymkhhj^iomx. 

to  hegmte,                                       '*  Tutto' Ipenfior'dellaeuerra  abbandoni-  Abbatacchia'rb,  to  ^«ntfonr»  trifi^ 

AMEgliire  r<]uando  in  leggendo»  ò  in  co»  havinglaid  afide  aSthot^httof  vrar.  a  Umg  pole,  or  rod, 

aimili  operazioni,  la  vifta  non  reg£e  alve-  Un  ammalato  abbandonato  da  medici,  Abba'tb,  /.  m.  an  ahhot, 

der  difliotam^nte  le  cofe]  toheOazxJed,  afick^perfongivenover  hyfhyficiansy  aper-  Abbattere  [mandar  a*  terra]  r«^/ 

or  hlind,  fon  dèjperatefy  ili,  dotatj  to  overthrovrt  to  ha t ter  dextn, 

Jo  abbiglio,  J  can'tfee,  Abbandonat(5rb,  /^  mt.  [che  abban-  Abbattere [detrarre.d|llafomma]ro^4r/, 

ALBAUlflATO,  <m(;.  daxxled,  tr.  abba-  ddna]  a  forfaker,  he  that  furfaket»  a  de-  toahate, 

gUare.  ftrter.  Abbittere.  dal  prezzo»  te  hate  femethhog 

Absa'glio,  i.  m.    7  Abbanoonbvolme'Nte,  ««/v.    [ab-  ofthepricf, 

ABBAGLio'RE^/.m.j  [  abbagfiam^o-  bandonataménte]  dcjperatefyt  vehemeuttyy  Abbicter  la  vela»  tofirìhe  fait, 

to]  a  daxxting,  extremefy,  vtotentiy,  Abbaicer  tenda,   to  hreak^  wp,    te  df' 

Abbajame'nto,  /.  fif.    [i*  abbajire]  Abbando'no»  /•  m.  a  Uaving  or  fer~  camp^ 

the  harklng,  or  hayiag  0/  a  dog,  fakjmg.  Abbattere  [humil'ire]  te  hring  doern»  te 

Abbaja'ntb,  adj,  m. /.  [eh' abbija]  Laicl4re   in  abbandono,   te  lesve  at  bamhJe. 

harhipg,  haying  raniìom.  Abbatter  la  iùperbia,   to   damp   vette 

Abbaja^rb  [il  mandar  fuori  chefì  il  Metter  Ritto  in  abbandóno»  teleaveall  hat%htineft, 

cane  I9  li^  voce]  te  harh  tf.hsy  df  s  tJdngs  te  hepUlaged,  Abba'ttbrsi  [trovirfi  à  cafo  incon* 

eht,  Abbarbaolia'ab  [ofiiilcàrB  h  viibl  trvùtlte  hitt  te.mtttf  temtet  with, 

t9d0f^..  A9s 


A   B  B 

AeàAit  Jabbinemii  in  UT»  ttkmttd 

f#  Hi  mMi  Mmw 

S'flbbenè  ai  «Bre,  1»  A^fi^i  ffsr* 

Efleodo  gii*  verpro  •  abUnò  ad  uno  fin* 
teuolo»  éèhg  JrUit  dark  k$  csm  ky 
thama  imf  sjmt  futi,  Booc. 

Abbattuto»  v.  abbiaere. 

Abbattimb'ntoi  s,wh  a  wmtimgitT 


Abbattimb'nto  [mancima  difone] 
Wtéàmrfst  fmmtnefs* 

Abbattitòab»  fli.  «M  ibéipJUt  ff 
^•ff  dnHU 

Abbattvpoli.a'iib  riv?dlgvrBiiifie- 
mel  !•  imUHgUj  vr  TsvtT, 

Abbbi.x.a1lb»  «'.  abbellirei  

Abbbllxmb'mto.  /.  w.  [adorntméo- 
co]«nMnMJi<.  («ér/Zi/iMMiif* 

Abbblluiì^iito  [fiioidne]  iiffamU» 
iwh  SfftmkBmg* 

ABBBZ.LÌBB  [ùx  bellot  adoToire]  te 

iSbmtt  un'dilcorlbi  u  fmrifh  m^s 
difcmrfi, 

ABBBULfro,  fsrt*  psmud»  éubrm  a* 
Abbbiid  a'  re,  «.  bendire. 

ABBEBfAOLIA'BB,f«ifcM<  ^  tbiwbttit 
•r  »Mr|(s 

Abbevbra'rb  [dar  bere»  pia  propn- 
«nime  delle  beftiej  fj^sttr*  fdrtmck^ 
ffietf.  .    _ 

Abbeveiire  un  cavaflo»  f  vMter  a  h&rfe. 

Abbeverare»  f  tafi  imtp  a  detfjkif.  wtk 
/«M  liamor. 

Abbeverare  rbefe  poco  à  poco]  ttj^. 

ABBEVERATO»ptfrf.  mUtr^éL 

Abbeveratóio»  s.m.a  wsttrmgpUu. 

Abbeveracbjo  [piccolo  vaio  nel  quale  fi 

dà  \  mangiare  agli  uccelli]  ibtdrawirqf 

•  ABBiAnVRB  [poicere  di  biada]  ft 
^V€  the  borfif  firn»  •sts, 

*ABBlADAro9psrt,fed  mtbjmu  tstt, 

Abbianciiìre»  V,  bianchire. 

Abbica' R«  [ammucchiare]  uk€éftf, 

<^ando  ndl'  huomo  un  buon  voler  a* 
abbica»  ttbm  s  mam  héu  s  gnU  éU^^ 
Hom, 

•  Abbie'ndo,  fr  [havcodoj  &«vm^« 
Abbibnta're  f abilitare]  ro  mshli, 
Abbie'ntE)  ^  w.  /.Xbeneftante] 

ricb. 
Abbiente  [capace,  àbile]   cé^éiUe, 

éàU. 

Abbiènte  à  firvirvi,  uipéAU  to  ferve  you. 

A^BiENTissiMO,  fiiper  :  verj  ufabU, 
wr  mpt, 

AbbiesioVE»  t.  /.  atjeSinh  mean» 
tufi. 

Abbietto,  éUj»  vUt*  àkjeS^  ctniemp- 
mie. 

Abbiètto  d*  animo»  rfa  hafefm/, 

Abbigoiare.  tùdsprè. 

Abbigliamento,  e*  m,  [add(5bbo] 
enuanemtt  finerjy  drtfs,  Mttire, 

Abbiglia're  [ornare»  addobb&re]  to 
éUem,  trim  mf,  (éfmmffh. 

AbUgliiu'e  una  cala»  téjmifh  a  hm/i, 

Abbiglia'tOi  psrt.  fiemtfhedi  trim-' 
med  «^. 

Abbioca're  [come  fanno  i  polli]  r» 
dmck. 

Abbioscia'oginex  i.  /.  [viltà]  nen 
miite* 

Abbioiciire  [ricadére]  ufaUsgmnt  to 
ntdffe, 

ApBioseiA'Rn  [tvrtttxfi]  u  h$  dìfcm- 
fé^ed,  f  deffmid. 


A   B    B 

ABBioielA'iin[diTa^  fikeo  A  corpo] 
i9  deu^t  té  fède»  tofiéfgt  t»  IsHtfdlh* 

Abbiosoia'to,  pMt*  deesflt  fieig^d* 

Abbisoona'nte»  adjm  m.  f.  [pòvero] 
mecejjitomst  ueeéfy,  md^emtm 

ABBisooNA'RE[baverbifi$gno]r«  mémt» 
f  léukt  che  c'abbiògnoE  ?  tpbat  d'ye 
wémt  f 

Abbiibenare  [biibenare]  'th  s  verk 
imperfimh  mfy  etfed  m  the  third  perfem 
fiipUar* 

Ex.  Abbifdgna  ch'io  vada»  I  mufi  gè» 

Abbiaógna  che  m  uenga»  them  wu^ 
ttnum 

ABBUOOKdto»  M^*  »§edyt  wM^emi, 

Abbima'rr  [caldure  in  un  abbiflò]  f 
fall  inte  a  precìpuet  te  ndm* 

AiBisso»  /.  m,  émahjfs,  sbettemUfs 
ptif»  erpit. 

Abbiflb  [ndla  fcrinùra  figolfica  l'in- 
Éèmo]  heU: 

Absituma'rb  [fregire  con  bitume]  te 
ttmmtt  tùfsfiem  vdtb  mertétr. 

Abboccame'nto/  i.  m*  [conlierènza] 
ém  imterviewy  tenfetencet  aparl^,. 

Abbocca're,  te  fili  te  the  gmUet,  §r 
rneck, 

Abbocca'rsi  con  qualcbedùno,  to 
kétue  ém  ÌMtervieW9  or  eettference  entkone. 

Abboccare  io  marr,  to  difchaeget  dif" 
èmrdem,  to  difemkepee  imf  tkefea. 

Abboccato, psrt,  v«  abboccare» 

Abboodiio»  adj.fieeet. 

Vino  abboccato»  foceet  lesme. 

Un  abboccato»  aglmitom. 

Abboccatòjo»  s.  m.  andlet» 

Abboccatòrr»  f.  «.  [che  proedra» 
g)i  abboccaménti]  amedistor,  ^ 
^  ABBoccoNA'REfpartire  inpioodle  par- 
ti] te  cut  very  fwtslL 

Abbomimabili»  si^»  [decefiibile] 
shmhuélet  oKecrM,  detefiakie* 

ABBOMINAME'NTO>i.llf.  -^ 

Abbomina'nza»  <.yi     C 

Abbominazióne,  t.f,  3  éAemmsti' 
M»  detefiatiom. 

Avere  in  abbominaùdne»  te  abeminate» 
te  lOàUb, 

Abbomina're  [deceflire»  abbonire] 
te  éhemuatOy  to  deteftt  to  bate» 

Abbomina'to»  psrt»  detefiedt  bsted» 

Abbominatóre,  s,  m.  ene  tbat  ab' 
borrethi  or  detefletb. 

Abbominatrìce»  i«  ih.  flic  tbst  ab- 
berreth, 

Abbominb'vole,  sdj^  [degno  d*ab- 
bominatidne]  detffiMbUt  iUfominakle. 

Abbominevolmb'nte,  adv»  [conab- 
bominaziònej  abominsbiy» 

Abbomìnio»  i.  m.  [abbominazidne] 
éibeminstien» 

Abbominóso,  adj*  [abboznioévole] 
mbomìmable»  * 

Abbonacciare  [far bonaccia]  to  ca/W} 
to  paàfy^  orflill. 

Abbonaccia'rsi«  to  grow  cebn, 

11  mare  s  abbonaccia»  the  fea  green 
eslm. 

Ab Bo» accia To.f^rr.  càlmed^^peaf- 
td»péKÌficd, 

Abbona're  [hr  buono]  te  dìfiotmt, 
te  dedmély  to  mate  good» 

Abbondaméntd.  s.  m,  v.  abbondanza. 

Abbonda'nte,  édj^  sboundingt  pkm' 
tijml. 

Abbonoantemb'nte»  advm  [in  gnn 
cop'ia]  ébundantljt  ptcHtifitUf* 


A    B    B 

AllONDAHTiBStMO»       Wiy     ptelA 
Jki. 

Abbonoanka,  #•/.  [dovfzia,cdpìa] 
mbmmd^ncet  ptenty. 

Abbondanza»  4i«  Flkretète*th  a  msgfptMie 
tbstprovides  tbe  dty  mtb  cem»  and  etb'er 
prevìfiofis» 

Abbonoazibre»  t.  m.  [colui  cb'  h 
fiipra  r  abbondanza]  avIGmaìter,  ene  tbat 
prevides  the  àty  uith  aU  forti  ef  provifons, 
^  Abbonoa're  [^bavere  più*  eh*  à  fuffi- 
denza]  to  abeomd  m  or  eoitb,  to  batte  an 
abttndamcef  or  fiere  tfi 

Abbonde'tole,  adi.  [abbondincel 
plemtlfid. 

Abbondeyolme'nte»  adv>  [in  ab- 
bondanza] abundanthy  plentìfuUy. 

Abbondo,  s,  «.  [aboondanza]  plemtj^ 
•fierct 

In  abbondo,   adv.  pUmtifulfy. 

Abbondosame'nte»  aiv,  c^iemjly. 

Abbonir  E  rperfeccionare]  tomakegeed^ 
te  itmpreve^  to  better,  pref.  ileo. 

Abborda'rb  [urtare  un  valcèUo  pe^' 
combàtterlo]  te  board  a  flap,  te  cerne  mp 
witb  afldf. 

Abbordare  awictoirfi  al  lido]te  coaif  te 
tbe  coafi^  orjhoar,  te  Umd, 

Abbordare  [accoftarfi  ad  uno]  te  cemfl 
er  te  értrn  mear  me»  to  accofi  bim. 

Abbórdo  i.  w.  [  1'  abbordare]  tbe 
nmmieig,  er  fallita  forni  tf  Jhips  ene  witb 
anotber. 

Abbdrdo  [arrivo]  arrivar»  cernia^  te. 

Abborraccia'mento»  /.  m,  fconfii- 
ùÓDeìconfufim,  imtricacyt  perplexuy, 

Aboorracciainénto  [  imbriacbraza  ] 
érmnbenmefs. 

Abborraccia'rb  [acóabbat^]  te 
eebbteftebemg/e, 

AbbomoStffi  [imbrìac6rfi]  te  fitddle 
ene's  felf. 

Abborra'rb  [errire]  temiftabe»  te  bg 
eutiteerr, 

ABBoRiMm'NTOif.  «.[1'  abbor{re]  éà» 
borrente,  abbenemty* 

ABBORRB'iiTBy  adj.  m,  f,  [che  ab* 
bdrre]  abberrintgy  detefiit^» 

Abbborrìrb  [abbominire]  te  ab^ 
ber,  te  detefi,  te  abominate»  te  leatb,prefi 
ileo- 

Abborrìto,  p^trr.  abberred»  loatbed. 

Ab  SORTIRE»  V,  abortire. 

Abbotta'rsi  [gonfiirii]  te  fteetl  Hbp 
é  toad. 

4?  Abbociàr(&rvanaglorìarfi]te/a^MM* 
felfupt  te  be  pnjjtd  mp. 

Abbottiname'ntos  1.  m.plHmder,pifm 
lage. 

Abbottiname'nto  [ièdìEidne]  mem» 
timyt  revolt,  feditiom, 

Abbottina're  [far  bottino]  te  //A 
lagey  rob,  or  plmmder. 

Ab  BOTTINARSI  [rivoltàrfi]  te  mmtimyt 
to  rife  mp  in  arms, 

Abbottinatòre»  i.  m,  [ftdizidfb]  s 
mmtimems  fetlem» 

Abbotona'rb  [affibiàr  con  bottóni] 
te  bmtteu» 

Abbottonatu'ra»  i./.  a  bmttom  bete. 

Ab  B  oezamb'ntO}<  jn.  [Ichizzo]^  roe^h 
drangbt,  or  sketch. 

Abbozzala  E  [dar  hi  prima  forma  è 
qualche  colà]  tojtetcb,  to  roi^b-bew. 

Abbozzire  un  ritratto»  te  make  tbefirfi 
draeigbt  ef  a  pUltiru 

B  %  Ab- 


A   B   B  AB  ;B  "  A  B^  I 

AiBOiCATi'cciot  «4'«  [menò  aUos*  AM&09y«t a'hv»  $•  pmh  ttfimK.     AtM,%%  «^T-  »•/•  rcMècc,  latellUht- 

uro]  héìfìMvmed,  imfhfia.  '  M  ttsB.                                            •  te]  rlrver.  li^  es^trim^éL  ^^ 

Abbozzato.  a$.  ^«iot.  Abbnifiólar  (Ul  ptne»  #0  ffugl?  fmi  Abilbo»  uim  s  Umi  tf  tki  Jmefi 

Abbo'zko, /.  Bv«          i      ih$    fi(fi  ABiiiUTTA'»B£fCod«faruttt>]liiiMÌ^#  Attififfimo»  AffHL  twnr  iMf  «r  i^jfii^ 

il^jiV/fr^  .  iK(^  AbUita,  #«/|jBdc6dduw,dilpQfitioae] 

-    AbbrAccUME'nto»  #•  w.   imha€i»  Ambvj A% !ti  ràbxkxSÌ  fgnm  dénè.  éèiBty^  éuUn^ 

emkrscù^.  Man  dtì  Mai,  ktfire  Uù  dérk.  Abilicà  [capsdcà]  4rr,  #*rir. 

^  Abb&accia'hb  [firingffr  oolk  bnc«  Abbooni'ubi  m  m^i^tdf  èr  bttttr,  Uuomo  di  finad  abiUtài  s  vm  thl" 

da]  f  emkraee,  to  ooU.  ^  wead,  imfrnte»  .ftd  mém. 

qf  ABBaACciA'nB  roomprèDdire]  U  Abburatta'&b  t  cenere  li  fvxni]  Fare  abiliti,  ^  JP*^  ^^^' 

tmtmm  tir  tmfrtbemh  f  fmlmdt.  U  Mt,  fjffn  E*  ^  icoe  abi&cà  al  ^^S"^  ^  l^i 

4?  Abbiiaccia']i.b  nnoaprendccej  /«  Abbvaatta'&b  [  flHj[Wi,lfe]  tt  «-  him  Hmt  Ufsj. 

mmdertake,  t0  t4dti  s  hjméft  9fm  me,  hmfe^  u  mfi  ili.                                    •  ABIXJTAB.E,  f  ìàMé^  t%  \wuf*à^ 

Abbiicerò  tucie  \t  oocanoni  di  Icrrlr-  .  Abbvr  ATTo'ié»  ì.jv.  [ftromèiito  per  atu, 

la»  7  mU  tAe  ali  tfpartmmiiis  u  firve  pafib  lafKina]  «  bèker,  or  Mtlii^  cJb«rA  .  Abilita'to,  fétrt,  méMed, 

jm*  Jirmal.  ^^lìfi' no,  dutìKfhm  the  k^ghtmtw. 

P«  Chi  moko  abbraccia  nulla  flrioge,  Abiofcìo.  «ufo.  femth, 

^ttfX^*  ^i^ofei  «r  eovet  aUdndhofe  A  B  D  mxAskèàóCàxH  Htmfm^Mj^dmmp 

éUL                '                                   :  t9  tUfcomége  m^sftf. 

Abb&accia'ta»  #.  /.  emkréte,  emkrs-  Abdica'&b  rnoondàre  àquilcfae  dig-  *     Abisdo^o*  adv.  ésre-kack'd. 

<^.  nlta  ecclefiàfticaj  h  akdkste,  u  ufign.    .  Cavalcare  àbbdoflò,  te  ride  kart^ck^d. 

Ambk ACCIAT0JE9  s,fm  pld-fimtb  flf'  ABDicA'Tthpért.skdiestedtre^ud:  Abissa're  [rprofoodàre]  M /<fi/mr» 

T#.  Abdi«auo'mBi   t,  /.  akdUstiem,  rt»  ém  éàyft,  or  kettemUfs  fit, 

,    Abb%a'c€IOx  *•  m»  ém  emkrsie,  fiS'^'H*  -Abima'&b  [ooimimare]  ft  iv^r,  1» 

Abb&aoiame'ntoi  smm.  [Incendio]  fyuénuUr  swen, 

firtstfire,  a  unféigrstim*  A  B  E  AUfl&re  [difiruggi^e]  Udefirtj^tetmm^ 

Abbraoia'be  [mettere  à  fuooo]  f  te  mndo. 

fife,  tefetem  fre,  'Abbcb,  s,hc,  the  a^hdkt,  er  CbriJI'  Abifllre  [perire]  te  fer^,  u  cerne  tes 

Abbeaoiaio»  fart.  fet  em  fre,  cmh  ct^t-retf.  f^^l  emd. 

ftmedkyfire*  AnBCEn a* kb,  f  ffelL  ABUjA'T0,/4rf.  v.  abifsàce.  ' 

Abbeagiato'bb»  /.av.  [incendiario]  Abccbda'^io»  s.  m*  a  testhr,    er  Abi'sso,  /.  w.  [profóndici]   mt  aijfsm 

ém  tmcendisfy,  Uarmer  ef  ahc,  s  httmiefi  ^e^  er  pie. 

Ab B E  amca'bb  [prender  con  violenza]  Abecedktkh  am  a  k  e  keek,  '  " 

te  fnsttb.  ABEDA'KZ,tefielL 

Abbbbva'&b  [drar  una  barca]  te  tem  Abboa'iiio,  s»m,  a  frimmer» 

ew  bau.  Abb'lline,  #.  /.  bmùl,  er  finali  mas.  ftebenfibkiufs  0/  Ged^s  bemty. 

Abbbevia'kb  [fon-clàre]  te  4iM%#i  Abb&&a'bb  ferrare]  te^e  efir^,  er  Abiffo»  httt 

tvflwtem,     ^  te  wamder  t^  and  deem»  AbIsto,  v.  abeftone. 

Per  abbreviare,  in  Jhort,  te  make  fimt*  Abesto'nb,  /•  w.  a  khd  of  a  btatk^  Abita'bilb,  aé^.  hah'tshU. 

AmmkeV ia'to,  fart.shiéfged,  /hertem-  flette,  mbi€h,  heiag  eace  htattd,  keefs  ite  La  terra  abitàbile,  the  laad  tf  the  liv» 

fd.                      ||*  heatfeven  deyt  ^er.  ime. 

Abbrbtiato'be»  $.m.  tm  akridger,  ABeta  ja,  9*m.  a  weod  ùf  fr-trees.  Luogo  abitàbile,  apUce  ikbdhiied. 

er  athrewater,   i'  Abe'te,  s,  m.  [àlbero grande eramdfb]  Abita'cox.o,  s,m.  [abituro]  an  hahi" 

A3 mkbviatv'k A,  t.f,  ahhreeriatién.  a  fir-tree.  tatiea,  ahede. 

Abbrevuzic^oe,  i./.v.  abbrevianira.  Nor  dall*   abéte  al  fiiggio,  femetimes  Abita'ooìo,  #.  w.   Y 

'te,  s,f.f 


Abbeinoa'be  fpiclrfreddo]  ro^^f.   frem  the  fir^tree  te  the  hech-tree,    Faft.        AMirXQQio'mt  g,f.f  am  hMtatìtn, 

}.  Abit 

Abb'to,  V.  abete.  dmefler. 


numm'd,  to  grò»  fiìf  with^eold.  fid.  Abita'mtb,  adf\  m.'/.  am  inhabitaat^ 

Aìilbtìndko,  adj.hemamm'd,  fl^. 


Abbronuccbiàre.I  AMnA'ìn,A,'t,f.  an  hdhitatiem. 

'  Abbeomza'ke,  ftotéH,  tomakitatH  A  B  G  Abita'r.b  [fet  la  fila  dimòra]  te  in* 

ny.  bshit,  to  Uve,  er  te  dteell  in. 

Abbronzare,  tojidge,  to.hmm  np,  te  AtojejKAKM.,  to  ahjmre,  tofor/wear,  Abita'h.e,  unpallàggio,  to  lodgi  in  a 

fconb^  te  h/^ifl,  Abojur  atioite,  s,f,  akjmration,  the  palacc, 

L' erba  è  abbronzàtadal  (ole,  tb» grafi  firfakÌMg  •/  nn  error,  Abita'&b,  in  campagna,  telive  in  the 

1*4  bumt  mp  h  the  firn.  ■  tonntry. 

Le  piante  Cono  tutte  abbronzate,  W/fibf  ABI  Abitatio'ne,   /• /.   am  hsUtation, 

phmts  ère  èfsjìed.  dtee/ting, 

Vifo  abbronzato,  a  fcorcbed  face,  Abiada'go,  «.  m.  a  farm,   a  tepj'  Abitativo,  aé^,  hahitahle,  eehichnuy 

.Abbevciamemto,  t.  m,  hetrnii^,  er  hoU,  he  inhahited, 

fife.  ABttcAK  E  [accumulare]  ro  A^4|p  ii5p.  Abitato,  v.  abitare. 

AbbbOCIA'hte,  adj.  m.f.  hnmkig,  Abi'ci,  s.  m,  the  Chri/i-<rofs'rov,  A^itATÒRE,    «.  m,   an    inhahitant* 

fconhing.  E^ilereall'abici,  to  he  an  ahc  fcbo/ar,  dwelùr, 

Abbrucia'eB  [conliiaiir  col  fuoco]  Cu  non  lai  f  àbici,  thon  art  an  i^o-  Abitatrice,  s.  f.  a  Jhe  denUer  or 

tò  tttrn,  rsnt  feliew,  inhahitant. 

.Abbruciaticelo,  mdj,  hnmt  n^  er  deeek.  AbiettameVte,  adv.  hsfelj.  Abitazióne,  t,f,  [dlin<$ra]  an  bshi* 

A»9KVQOi a.'ke^  to  hnm.  AtlKTT a'kil,  to  contema,  to  defpife,  tatim, 

Abbeona'bb  [nr  buio]^«^r««  i^  Abiezione,  i./.  contempt,  s  flight^  Abite'llo,  #.  w.   [àbito  p/ccdo]  a 

hji  ing,  defpifmg.  fmall  hdhif, 

Abbeuni'be  [divenir  bruno]  /•  he-  Abie'tto,  adj,  [vile]  mean,  defpicd"  Abitz'volz,  adj,m,f.  [che  u  può  a* 

tùme  hroeetiy  or  to  make  hrovm  i   to  greve  hte,  bltàre]  hahitahle, 

dxtk,  to  darken,  Huomo  d*  animo  abietto,  a  mean  ^i^  A'bito,  1.  ni.  [velKmento]  afmt,  er 

Abbuunimbnto,  /.  nt.  harmfhing,  rited  man,  fnìt  of  cloaths. 

Abbevsca're  [iex  bruico]  tornea  Abs'oa,  /./  iv^  or  ground-frantìn"  U  àbito  non  fai  mònaco,    atatter'd 

jart  tafie.  cenfi.  cleak  maj  eever  a  geed  drinker,   men  are 

ABBBvrriA'iiB?    .      •  •     AbioVbb,    te  tWMt  abettt^   ss  k(p  nette  hejmlged  ^  entwéird éppearante. 

A1BRVSTIE.B    C  tohloKeftefi^e,  detK 

^  Pigliar 


A    B   O 


A   »  K 


A   C  C 


tifi)]  bahii,  tfii  tmfim.  éng^  vpcrk. 

Far  àbifo  alla  ma»  tQ  mmr$  m$s  fiff  Aboss  a's  k  dar  la  prima  fórma  co&» 

$$  laktKT.                                ^  aUà  groBa]  f  kegin^  «r  makt  the  firfi 

' Abvit:va'z.b>  ^'*  av*  /.  [che  procede  d^étmhtvfathiìigt  n  thfUh^  f  rùt^h^em 
éi  abico]  bàiUtmMl»                                   •      Abosire  un  ritratto,  r«  makf  tbt  firft 

A91TVa'i.ita'»  /f  /  [cofiùme]  ks*  dnmght  rf  a  fiamre,  f  sketi,  er  triik 

Uff  mje.  '  it. 

Al|iTUAX.MB'irTBi  édv»  boUtmolfy» 


Abitva'&x  [accoftum&re]  rvar/r,  n 

AbìcQ&rfl  [accoffaimàrfi]  f  tfe,  tu  ^at^ 
tiifimm  mitiilf  f  a  thimg, 

Abitva  TOy'  ai^»  [acooftumito]  mc* 
tffmmedj  tfed* 

Abiniito  rveftfto  dd  med^mo  còldre] 
értffed  in  tbefsme  cohmr.    Dance.' 

A  B I T  V  D  t  y  E  » /.^  [modo,  dilpofidònej 
hékiti  ttmp€r. 


Abitt/rOì  i.  m.  fabitazidDc]  hskt"    ttìfiU  fmch. 


AboKi&COf  aéj.  htgnmt  v.  abotzare. 

Abossatòio»   /•  m.   rftroméaco  di 

Icultòre]  agrest  cUfeit  $fediy  ftatménrieu 

AbosbatokEi  t,  m.  [cheabdzza]  he 

thmt  msktt  the  firfi  drsmht  «f  m  thini, 

'     Abossatv'ha, /./.  Q'abGuare]ri# 

Jhfl  ébréu^hi  §r  shftch, 

A    B    R 

ABBUILO)  /.  a».  [accèUo  da  gabbia]  a 


mtim,  sMe. 


A    B    L 


Abbooa'rb  rarnmllìre]  ro  shrij^stt, 
te  Ttpesl,  to  oMtjh,  te  difammmt, 

Abrooasiòve»  s,  /.  (^l'abrogare] 
MfngatioHttepeaUnit  ds/awirnUiu^,  éiheUJh" 
ment» 

Abrooa'tO}  éiij,  sbrofated»repedled^ 
ébelifhed,  difanmiiled,  ' 

Abiiotavo> /.  M.     ^ 

Ab&voti'xo>  /•  m.  j  [fbm  dk  er- 
ba] fenthem^eed»  ém  htrb  ever^eem» 

A  B  K  n  te  a'b  e'  [render  brulco  J  te  nube 
femetbing  fharff  tarty  er  feixnmnt» 

Abr  USCI  ARE»  f.  abonidare. 

Abrutta'&b  [render  brocco]  f»aM>e 


ABLATfrcy:  iM.  [Carmine  dì  {gram- 
màtica] the  abUitivt  emjff. 

Ajx>a'to«  adf,  téUfpt  awa/0 

ABLVsidvB»  /./,  sbUuien,  er  Wéfih- 
hi, 

A    B    O 

Aboli'rb  [anniIlirA  render  vano] 
U  ébel^h,  te  éoamt,  terefféti»  féArwate^ 

$e  vécéttt  te  émtiputte»  te  extin^tiijh,  H  m^fy  er  hemefy. 

étmubUste,  Abniccire  [ffordUv}  tefimlt  feil,  dhtj^ 

Abolire  una  legge*  te  abeSJhy  te  repiai  J^et, 

s  Une,  Abructirfi  [fporcarfi]    te  feti  er  fiet. 

Abolire  on  ooflómé»  te  abelffli,  te  anti^  dirtj  enì$  felf. 

fUMte  s  cufiem,  Azkvtt atoì  adj,  t^fy,femlcdt  dir^ 

Aboliti^» E>  #.  m.  [effinxìòne]  ^i^t-  tìed^feiUd, 
EJhmenty  difioittMltimit  édnegation,  amìbi" 

létMt»  extinpufhmmt,  A     B    S 

Aboz.i'to,    adj.  [eftinco]    abel^fhd» 

repisled,  abregsted,véuated,  extininipiedy  Abievta're»  v,  aHèncare. 

éumibiUted,  auti^mMtd*                    ^  Absorbe're  [confùmàre inghiordre] 

Abovame'ktot)  I.  m,  [1*  àbonare]  te  fmallew  mpt   te  cenfipng,   te  vtafit,  te 

nundimg%  imfrevimg,  sbjàrb» 

Abonare  [render  baono]  te  msk^  Abso'bto,    adj»  fvrslùvfed  np,   eon^ 


leedi  te  better,  te  nundt  te  tmpreve, 
Aborta're  7 

Abokti're  y  [partorire  prima  del 
fermine]  te  mifisrryt  te  te  bre»iht  te  bed 
befire  the  rime» 

Fare  abortire,  te  csnfe  a  mìfcarri^t. 

Abortire  [non  riufcire  in  un  diiegooj 
t9  mtfcarrj,  te  freve  abiurtive» 

Fare  abortire  il  diségno  del  nemico 
[rerderlo  vano]  to  nube  the  enemfs  di" 
Jifn  laifcarryt  te  baffit  tbcm 


ftaned. 


ADVERTISEMENT. 


5ee  with  ^S  thofè  words  wbich  are 
noi  to  be  found  under  tbis  head  wiih  B  S, 

A     B    U 

Abusare  [ferviVri  irale  d'una tolà] 
io  abufe  a  thln^»  to  tf^ifnji  it^    to  u^e  it 


Aborxioite»  /./  [il  parorlre  pri-    ///,  to  fnt  it  to  a  trrih-  «/>. 
ma  del  tèrmine]   abortien,  mifcarrimget        Abusarli  della  p£Z  enza  di  ci.alchedùno. 


the  .bringing  forth  kefire  the  time 
Aborti'to»  mdj,  mifcérriedt  bremght 

to  led  befere  tU  time.  v,  abortire. 
Ab  OR  ti' ve,  i.  iw.   [che  nato  prima 

del  tèrmine]  an  abortive  er  untimela  ehiidt 

er  biriht  eue  hem  bifore  itt  time,  a  mif" 


$e  abfije,  cr  9  cor  ent  a  mah' t  f  attente. 
AbusIOVEi  s,f.  [malufo]   an   ainfe, 


er  mtfnjìrg  ef^  a  thin} 
Alìuuonc 


iarra^e» 


iòne  [ìnginDol    ^  fraud,    ckeat, 
decett. 

Abusiva?! e'ktB,  adv.  [con  abufi- 
ÒDe]  abmfìveijfi  a^aiujì  the  tight  nfe^  im- 


AbònivO,  adj,  abortive,  bom  befere  ite  frofcrty, 

ttmem  Abusi'vo*  adj,   [impròprio]  abufve. 

Una  creaiura  abortiva,  an  ahrtìve  chtid,  againfi  ^  the  righi  mje,  impropcr, 

AtoRTi'ccio-y  A^a».  [cb'è  nato  prima  Arv'so,  1.  m,  [malulòj  an  atnfe, 

dd  nTrmÌD^  «  wdftmrUfge»  an  mntbmtlp  Abulb  [ó&&sa»\  diMe^  er  difófage, 

bèrtb.  Abvssa'qo,  i.  Ma[vicel  di  l^m  fi; 

mileaì  oibbioj  «  bttxiunrd* 


^     A    C    A 

Acai'a,  /•/  a  Hmd  of  yellew  fieerfif, 
Aca'itq,  I.  m.  [Ibrte  d*  alberoj  Hel* 

fy^eakf 
AcaittaVola,  /.  /•  [firom<fnio  di 

cinirgico]  an  elevaterj, 
Aca'itte,   #.  /.   [erba  mediciràle] 

groMndfet, 

AcaVtb»  1.  m»  a  feld-finch, 
Acavtice'kb,  «•/  a  gum-4yjlle. 
AcaVtio,  i.  m.  brffUtrtu 
AcAVTOt  '•  B>*  mhite-tham,  er  btw- 

thern, 
AcARdHBS  t,  m»  tfild  mjTtU. 

A    C    C 

Acca»  1.  m,  the  ktter  ef  the  AU 
phabet  H. 

Non  vale  un  acca*  it  is  mt  tcerth  s. 
pin. 

Accademia,  /./ [adunanza d' bu^ 
mini  illùibi]  am  autdemj. 

Accade  mico,  1.  ai.  [dell'  accada 
mia]  an  acadewdcal,  an  aiademifi» 

Accade're  [iìicc^Jerea, occórrere]  /» 
happen,  te  cerne  te  pafs,  la^^  verb* 

Come  tal  volu  accade,  as  it  happens 
fometimes. 

Non  acc&de  che  voi  mi  diciàce  il  con- 
trario, yen  need  net  teli  me  the  eentrary, 

Accadime'vto,  /.'  NI.  [fiicMflb  av* 
veniménco]  accident»  chance^ 

Accadu'to9  adj,  iMfpenedg  btfaUen. 

Accavva'rb  [mtSktéjteJhatch^  te 
vreft  avray, 

AccaoiovambVto)  s.  av«  [impu- 
catióne]  an  impntatient  eharge, 

Accaoioka'rb  [incolpare]  te  im- 
pnte,  te  tay  tfen,  te  chàrge  vtith» 

Voi  accagtonace  il  fallo  ì,  me,  yen  lay 
tbefanlt  npen  me^  or  yen  charge  me  vritb  it, 

A  ce  a  o  1 09  a'to,  adj.  accafed,  cbarged» 

Accaglia'rb,  te  tmrdte  ai  mUb. 

AccALAraiARB  [rincbiàder  nel  ca- 
làppio] te  enfnare. 

Accalappiare  in  prigione^  te  cfap  one 
np  in  ptfjen, 

Accala'rb^  te  pedi,  er  brtng  down, 

Accalàre  un  murp,-'/*  bring  a  uttU 
down, 

Accalirfi  {^baGàrfO  tejleep. 

Accaiarli  [^miliàrS]  tecrìngt,.te  fub» 
mit, 

Acc  \i  a'to]  adj,  Jfeo^edt  cringtd* 

Accalda' K  Et  to  beat, 

AccALXiA  RE,  te  calm%  tojeptiet, 

ArrAi.os^- lA  .\E  {  accuur  laifà- 
mcote]  to  cliUr.ntìateì  Jìand>.ry  ditr.ìff. 

Acc  \T.oK.* -RE  [lilciildurcj  t»  Lt.it  ^ 
te  rfétrw. 

Accu.c.are  [iiiicaie]  to  frovol:e,  to  Jìh 

A  e  e  A I  o  R  a'to  I  adj,  Li'atca.  pTov»b/,.'» 
AccaLoki'rl    [dar    dei  calore^    to 

tarm,  fref,  ilio.  .  . 

A  f  :  « ,  A  L  o  R  i'  T  o  :  rf///'.  warvffj.    ■ 
A  e  e  /.  M  B>i  a'  K  E  [canùjlai  ej/i/  f».JijaH^r, 
AccambiàtU)  adj:.  exchaf.^ed, 
Acc  AMBI  ATOKE.   I.   m,  [mercante 

in  cambio}  a  bank^r,  a  money-ikanger, 
AccAMiB a'ke>  v*  incamJoare. 
AccAMrARE  [^crmjkifì  ooU*  cfé^ci'* 

co]  te  encamp^  te  pitch  a  eamp» 
Accamf-àrn,  te  fitih  emii  eam^'      , 

Accaiop'** 


-è 


A    e   e 

Accirap&re  [adunare]  i§isibir,  f»  #/- 

ftmbli  togtthtr, 

ACCAXALARB   [hit  k   gUlfi   (ti    C2» 

SaU]  10  chmmet,  to  cbémifer. 

Acranalare  una  ooldiinaa  to  ihsmfkr  m 
filUr. 

AccavalaVo»  sdj»  chsmfited. 

AccAKALATu'&A,  i.  /.  chsntferifig, 

Acc AVA-AI  [lalaare  il  cane  dietro 
la  fiera]  tt  fìt  s  éU^  ai  a  ttìld  beafi. 

AccAVATo»  édj,  fet  after  me, 

S  Accanito  HIìzzìcd]  modi  inrsged. 
Accanito  Tpwfeguitito]  pmfmed. 
Accanito  da  iuol  ttesaid»  pmfiud  by 
hit  enemies. 

Accanito  da  (boi  credit òrìf  demned  kj 
kit  creditort, 

AccAVBooiA'as  [irritare]  ttjlir  mp, 
f  Mtger. 

AccAysooiA'iLB  [arrabiire]  u  in* 
yé^e,  to  he  ttuut, 

Accavegoia'to,  adj,  Mrsied,mjd, 

AccAKiKB«  V,  Accanire, 

Accakxella're  [avvòlgere  fbpra 
li  cannèlli]  t§  wìmd  it  to  m  tkam  or  èot- 
tom. 

Accannellare»  tofisfin  vcith  cinnamm» 
Accanto»  v.  acanto. 
Accanoonirfi  ffortificàHi]  to  emiton,  to 
fwtify  one*t  felflm  a  piste. 

AceArAcciA'ikB»  tomtéMtUiortém^ 

Acc  Ar  a'&  B  [capire]  topkk,*  te  tmU» 

Accava'to,  pétrt,  fidted^ 

I  più  accapiti  lettericì,  the  mofi  Itsm" 
tdmen> 

AccArB'nB  [contenere]  to  ceutsm» 
J»oldt  eeinprebend,  ^ 

AccAr£sTii.A'RB»  te  béUier,  to  peti 
m  et  halter. 

AcCArlOLIAMB'VTO^  /.  w.  pùtt^r 
img  etti  one  another^i  béùr* 

AccArioLiA'&ti»  toféU  tegethn  ly 
the  eartn 

Mentre  che  l'uno  e  l'alno  l'acc^igfiat 
mhUft  the;  were  ftri^SMi  tegetbtr.  Benu 
Ori. 

AccArtoLiATv'&A»  uf.  V.  accapì- 
^lamento. 

AccAriToLA'B.B,  tomskt  besdrUmdi 
fir  htokt. 

AccATiToLA  &B,  to  tidMe  tir  dhndg 
ittto'bemdt  or  cbsptert, 

Accapitola'rb  [chiamire  è  capi- 
nolo] to  meet  togetber  m  the  tbépter^bomfe, 

AccAPoxARB»  to  moke MCépoitm 

if  Accapo» a'bb.»  togeid. 

Accapova'to,  pém,  gelded. 

Accapo'vb*  /.  m,  a  eiggar, 

AccApriA'RE  [ftrtngere»  elegare  eoa 
cappio!  to  ite  withaJUding  i^ot. 

'ff  AccApriA'R.B  [inganaire]  to  mi- 
fiténe»  tomtice. 

Acca'pia'I'O  in  rete  in  molte  parole» 
to  trMpéut  htm  mtbfiite  teords,  Q^ì(L  Filoi. 

Accappia'to»  at^.  intieed,  injksredm 

Accappi atv'r. Al  t.f,  a  fim^ptmret 

AccAppvcctA'&f  I,  tegron  round  tir 

htéided  Mke  s  càkbéige* 
Lamica  aocmuccita»  eMage-lettUe» 
Aocappiicciim»  to  pttt  on  s  hootL 
AccAPA loci A> sii    to   tremile»    to 

Wkàte  emttt  kéàrfieutd  éot  end»  tèjhiverfir 

feétr, 

Acoa».bssame'«to,/.  m.  [cacézae] 

€Mre£it^  trikmmntt»  l^  words* 


A    C    C 

AeeAKtBsA'B.B  [farctrrteefitjltffo 
ter»  tojpeabfmr»  tofiotb,  to  deetj^»  to  wbee* 

éUe»  to  cétrefi, 

Accarbssa'to»  édj.  ptttendtìtd» 
rejjed,  mbeedied. 

Accarka'iìb  [peneoire  adouio  li 
arne]  to  penetrate»  togo  deep  btto  tbefUfli. 

ir  Accamire  [comprendere]  to  tm' 
cehet  tomprehend,  ^ 

Sebea  lo'ntendimento  tuo  accarno»  if 
I  tabe  yoit  rigbt»  or  ^  l  eomtéve  wbstyom 
niesn,  Dant. 

AccAx'vniiB»  V,  accamare^ 

AccAB.TOcciAkB»  topntìna  to/iti» 
wrap  fl^  ittfirm  of  a  eoniet»  ttbitb  grocers 
•fé. 

Accartocciare  del  pepe»  u  map  tf  pep^ 
per  in  a  comet, 

Accasa'r.b  [aprir  caft]  u  l^tf  m 
bomfe, 

yp  Accafàrfi  fmarìtirfi]  to  métrn, 

^  Accasirfi  ^fi^ar  la  iiia  dirncwa]  le 
fettUi  or  tofettle  ont^tfe^, 

E'  toUè  moglie»  e  s'accasò  in  BiUena« 
be  manrried^  mdfettUd  himfelfat  Bìbieni* 
Bem.  Ori.  ^ 

Accasa  T«»  adj.  marriedy  fettled» 

Accasato  ffomito  dì  obi]  fidi  ^botfet. 

Era  il  più  Del  paéfe,  e'I  no^zUo  «^ratiTO', 
it  wat  the  beft  and  the  mofi  ùSahited  cmm- 
tfy. 

Accascia'usi  faggravirfi  delle  mem- 
braj  to  decéj»  tofitt^to  he  toorm  otu,  or 
fmte  fient. 

Accascia'to»  part,  nafted»  failtm 
awéj. 

C^efia  febre  m'  hi  accaadito»  tlds  fé» 
ver  hat  weakfn'dme* 

AccATAR.R.A']ksi  [div^ur  catarrdiò] 
teget  a  coUU 

AccxTAKU  A.TO,  part,  tbat  bat  got 
seoUL 

Sono  molto  accatarrato,  7  bavecatehed 
Sgreat  cold, 

Accatasta'&b»  to  beefi  to  beaptf. 

Accatastalo»  psrt,  heaped. 

Accatta'&b  [prendere  in  preftin- 
za]  to  horrow, 

Lahma  accatta  dal  Iole  Io  rifplendente 
lume»  the  moon  receivetfrom  the  firn  ite 
lightt,  Tes. 

Accatcire,  [m^icirc]  to  heg. 

Accattire  ad  ulcio  ad  uTdo,  rs  hegfrom 
doortodoor. 

Accatta  [ottenére]  u  get^  togain»  to 
ohtain. 

Accattar  la  benevolènza  diqualcheduno» 
togetor  mn  en/tgeod-»iU, 

Accattire  [impetrare]  toeonjttre»  to  in" 
treat. 

Accattar  perdono»  ò  grazia,  to  malore 
ette's  pardon, 

Accatta'to»  adj,  v.  accattire. 

Vefte  accatitta.  horrotted  ckatht. 

Accattatore»  i.  m,  ahcrrower, 

Accatactòre  [mendicinte]  a  heggar. 

Accattapa'eolb,  a  pugrr^iom  feh 

AccATTATÒsBii/.  m.  [mendico]  em 
tbat  hegtfrom  door  to  door,  ahfggar. 

Accattate  l'cE,  t,f,  ajhehtggar, 

Accattatv'ra,  /,  /.  ex. 

Fare  un'accatiatura,  to  horrow, 

Accatteei'a»  t.  f,at  accattatóra. 

A  ce  ATTIVALE  SI  [cattìvirfi]  to  té^ 
tivatet  togett  togain* 

Accacchrarfi  le  paste  dtm  pribctpe»  la 
Jnflttuito  mti^jfefin  a  princ/t  favmr* 


A    C    C 

AeeA'TTo»  /•  m.  [gaidagoo]  geét; 
projitt  Incre, 

Non  c'è  dà  far  butm  accitto  con  to(, 
tbere  isnotbing  to  he  gotton  hyyom* 

Accitto»  a  horromng. 

Cavillo  d'  accatto»  a  borroofd  borfe. 

Viver  d' accatto»  io  live  tfon  trtfi,  or  np^  . 
on  tUk, 

Pigliare  ad  accitto»  to  borro». 

Far  un  buon  accitto»  to  moke  a  good  har-^ 
gain, 

ACCATTABEIGUB,!.!».  a bttfie-hoéfy, 

s  nufMevotu  fellow, 

AcCATTALlVcUA»  t,  M.  a/cotU»  Otte 

thatitfent  to  bring  tidingt  of  the  enemfs  . 
army. 

Accavalci a'rb»  tojhaddle,  to  rUa  , 
firaddlingat  btytdo  on  tbeir  hobby-boife. 

Accavallare»  to  fotone  a  firaddU, 

Acc  KyjkJsi,K*-co»part,fetaftraddIe, 
Accavaglia'rb,  7 

Accaviolia'rb»  jr»  teind  tbread 
hto  bobbins. 

Accavigli ato'r  e,  t,  m,  a  vnndir  of 
tbread  etr  fitk, 

Accbcame'vto» '/.  m,blìndftefi»teani 

Accecaménto  [errore]  wàflake. 

Accecare  [privar  della  luce  degli 
occhi]  lo  bSndy  to  tak$  amaythe  fyftt, 

L'  am<$re  accieca  V  huomo»  Iwe  maket 
antan  bSnd, 

Acckcire  [(cancellare]  is  deface^  to 
blot, 

Accizcx'to,  adj,  bSnded, 

Acciecato're»  s.  m,  he  tbat  maket 
blind. 

AcciBCATR  l'cB,  s,  f.  Jho  thst  mokes 
blmd. 

Acclecatrfce  paHSone»  a  ragìngpajpm» 

Accedere  [accoftirfi]  to  éfproacbt 
to  bave  accejt  to. 

Accendere»  toumte»  to  arrive, 

AccBTVARB  [prender  col  ceSb]  f 
fnatch  uith  the  teeth,  ^eaktng  of  a  dig 
or  otherheafi, 

AccbVvo,  /.  m,  atakmg  bytbefnont» 

Accb'ooia»  t,  f,  a  vtooé-tHki 

AccELER  a'ksa»  /.  f,  celerity,  fwift" 
tteft, 

Accblera'rb»  Io  haflen»  to   makg 

Acceleralo»  adj,  haRened. 

Acce  LE  R  as  i  o'v  e  »  t,f,  bafie^  eéfger"     , 
nefi. 

AccENCiRE,  ro«e«r  o«f. 

Accendre»  i«  ^oic^»  totnend, 

Accendre  una  donna»  te  thmm  a 
mench, 

Accvvde'ittb»  adf,m.f,  kfndSng, 

Acce'mdere  [appicar  fuoco  a  qual- 
che colà]  to  lightt  toi^Héflet  tofet  onfire. 

Accèndere  una  candela»  to  tight  a  tan^ 
die. 

Accèndere  il  fuoco»  to  kìndle  thefire. 

Accèndere  [muòvere,  ecdtare]  tofUr 
npt  to  caule  t  excite, 

V  amore  accende  la  gelosia»  love  flirt 
np  jeabmh. 

Accèndere,  [Ipronare]  lo  egg  on»  to  fet 
on. 

Acce X de' V OLE.  adj,  m,f.  that  map 
be  kIndUd. 

Accexdimb'xto»  t,  m,  a  bnming  or 
fetting  onfire. 

AccendimèncO}  a  goad^  an  incitement% 
ambtttmivt, 

Accxeoit^re^ 


A    e    e 


A    C    C 


A    C    C 


.    Acci irDlTtf&  Bi  i.  m. Itf  thst  lindUth, 
AccsxDiTm'cE»  s,f,flìe  tbst  kimd» 

kib. 
AccKirBs.fii£>  vm  inoeDerìre. 
AccEvyAMB'KTo»/.  w.  a  hetkidtwùtU 
Accf nnamènto  [podilaj  mkfit^»  Amt, 

privMttmtiee» 

Hcbbc  accennaméoto  ddl'  arrivo  dell' 

immloO)  ht  kdd  mtiu  0/  the  ttumet  («m* 

Accevva'iib  [bx  ceDDo]  f  md»  n 
heekem» 

Mi  accennò  d'  aTYiòninni.  hi  hetkjm^ 
gdfme  tùctmeneénr, 

Aocennire  [fingere»  far  ?ifia]  f  nk^ 
ssif,  tpfeigm,  to  fnteiuU 

AcczvhaVa,  di  partirei  Ih  msdt 
éH  if  hi  U9mldgù  éméTf, 

Aocennire  in  coppe,  e  dare  in  daniri* 
[cfa'é  di  moftrar  di  me  una  colà  e  Cune 
un'altra^  f  Mt  mu 94rf  miÀtvm  éomther» 

Accen&re  [far  menzione]  t0  wumtitm» 
t%  mskf  mtntim. 

Accennire  [far  (àpere]  f  sdvife^  té 
mjnft  sm  éucMPa*  to  wnte. 

V'accennerò  tnoò  l*fiicceflb>  IwiUmnu 
fjmaU  the  kt^fu 

AccK  K  V ATo»  Mrf*  mmtim§iU  bimttd, 

Kon  è  coSk  da  cuèr  accennata»  it  is  mt  0 
ihh^Jit  to  ht  mtntùtuéL 

14^  e  fiato  adcennico»  /  hsd  sm  hint 

0fit. 

Accx'ksa»  i,f.af4tmmg  mtathin^, 

AccENSATORE,  /.  «T.  sfimuer, 

Accs'y  tE,  peraccè(è,  ht  Md  kinite. 

AccENsidvE,  /•  /.  [accendiménto] 
S  fettina  tmfirt, 

AccExso»t(.  acceio* 

Accénib,  1.  m.  ém  ttcecMttr»  dm  sdmi" 
uifirsttr. 

Accehta'he.  V.  accentuare. 

Acce'kto»ì.  ir.,  [picdola  linea  /òpra 
«na  vocale]  actent*  a  nott  that  rtgmlatet 
the  frenmnàatktt» 

Acceh'to  [pronumU]  auent»  tene, 
firtmmnciatiotu 

Haver  buono  accento, /«  havethe^—d 
pght  frenmnctatién. 

Accanto  [termine  poetico]  tnne%  mttest 
wtìte» 

Flebili  accenti»  dolefiU  notes,  or  werds, 

Acceiitua'iie  [fegnire  conue  acofn* 
to]  te  accenta 

Accentuare    [pronunziare]    te  pro^ 


AccEiTTW  a'to,  pMTt,  attemted,  msrkjed 
mth  SH  maent, 

Accekcmia'ke  [circondare],  teheef^ 
te  hind  veitb  htebs. 

Accerchiare  [and&re  attórno]  ro^»  ahemt, 

AccEH  CHI  a'to,  patt,  hùofed» 

AcC£ECHI£LLA'rE»  fohtp. 

AccitKCHìZLh \'to, pétrt.  hoffed, 

AccEKTAUz'vro,  s.m,  ansjfmameti 
4,  wérrrétnt. 

Accbrta're  [cert'ifidlre]  te  ajjkre, 
te  sffirm,  to  ajfert,  or  sver,  to  éfcertM». 

Vengo  per  accertarmi  della  verità  / 
temt  to  know  the  trnth. 

Accertare  [alTicurare]  te  vrarrant^  te 
premife. 

V'acétto  cbe  lo  farò»  /  premife  yom  I 
mUdoit. 

AccERTAzioKS)  t*  /.  sjjkrémey 
eerténntj. 

Ne  bavere  qualche  accertaKÌooe.£tfvrj(i« 
mgiaJkréUKeofitj  étrtjemfmetfitt. 


AccEnTiHB»    #0    hed^»  fref,  licOi^      Accbe'goia,  #./.  [uccèllo]  41  vtad^ 

pétrtAm.  tocL 

Accb'b.vo»  t.m.  abtMp»  AcchetaVe»  [acquieta]  te  miet* 

Accb(amb'iitb,4iìv.  [ardemem^-  tefiili^  te  hmJK 

te]  étrdemtfy»  v^^ememtfy,  e^erfy.  Acchetare  un  rmnore»  tt  queBm  mip^ 

Accz'»o$  p^nt»  kpuUed.  Acchetare»  [mitiagare]  te  CMbm^u  épm 

n  fuoco  è  aocéfo,  the  fire  it  k/nd/ed*  ptdfe, 

Accéfb  d'ira»  aiim  a  peiBiem.  Acchetato,  adì.  tippea^d. 

Accdb  d'amore,  h^Léomed  mth  Une,  La  temjpèfb  è  un  poco  accbec&ta»  th% 

Fieramente  accefo  d'amore^    Midetti"  ftermitaùttUshsted» 

fyi»  levt,  Acchetasxòvb»  /•  /.  «  qtutth^t  M 

AccBttA'KB  [fermàrfi]   la  refi»   te  ts/min^, 

ftp.  Acche TBV0LB9  Mfj,  m.f,  théu  msp 

Caminire  iènza  acce(&rfi»  te  ttsOt  mth^  he  «mtted, 

mt  rtJHng,  Acchiappa'bb  [^gUire  con  iflg£a<« 

AcqBaaiBiEB*  édj.  m.  /«  [da  pocerfi  no]  ro  catch»  ttchtat,  tetriek, 

iocofi%]  sectjfihttf  étppresekM.  Badia  à  voi  acchiapperà»  M(  teyeti^ 

Acce (aro'irE,  1./  [conghmg^mènto]  feff,  he'U  cheat  yem»  et  ht'tl  ht  ttefhtirpfif 

aectjjieih  additiem*  jem, 

Doppo  raccesone  del  Rè  alla  coróna»  Acchiappare  [pigliare]  te  cstch,  tem^ 

fitte  the  Kp^'t  acceffiem  te  the  cremt,  pétfs^  er  ^et  etmmtr^h, 

Aoceffi(kie  di  fieSire»  étn  éKcefs,  er  a  fit  Acchiàj^  qpd  cne  può»  nethi^g  temef 

ef  em  mie.  ^nmift  te  htm, 

Acceuìdne[febre]4j!<r  «ftf/iwer»0r«*  AccHiAPrAVo,  adj.  eéi%ht,  v*  ac* 

é^ue,  chiappare. 

Ho*  hanuD  tre  acrfflinnii  /  have  hsd  AccHiB'nE]k&  [cfal<fdere]  te  rtfmrel 

ebree  fit$.  te  demand. 

Acceùivo,  étdj.appreéichMhle.  Accbie'sto,  sdj,  re^mired,   dnuof 

Acce'iso»  t.  m.  atcefii  er  fif  tf  me  ded, 

é^ue.  Acchiha'iie   [umiliare]  te  hew,  f 

AccéfTo  [entntùnjaccefit  admittmtee.  ft*^' 

Anifliiao  è  vietato  raooeflò  àcaià  mia»  Acchinàrii  à  tem,  tejletp  dettm  te  tht 

my  deer  it  Jkmt  te  «e  hodjr.  gremcd, 

AccEsjÒRE,  i.  m,  he  thst  hatmtt  s  Acchinare  [c^ere]  fo jvVA/»  te  yield  tf^ 

pUce.  Non  è  vinto  ma  vince  chi  alU  lìioi 

AccEsson.iAJktE'jfTE»    odv,  accejfo'  s'acchina,  he  that  bmnblet  himfelf  te  bit 

rily.  parentst  is  net  vmtqmtjhed^  hut  a  vmtftdm 

Accefidrioi  adj.  mccejfen.  ^  fher. 

Il  principile  e  l'a^euòrio,  the prist"  Accmine'a,  /.  ^  mi  msthlis^né^ 

cipsti  and  the  acctjfory,  A  e  e  h  1  v'n  ere  [chiùdere]  te  Jhtt  im$ 

Accetta»  ì.  /.  [arme   fimile    alla  '0  inclofe. 

Icure]  a  twy-hillt  '  ttee  edged  iafiriai$emt,  vAcchiufò,  adj.Jhmtt  feixed, 

étn  ax.  Acchjufb  da  un  gran  dolore,  feitud  witb 

Accetta'silb»    adj.   m.  f.   acctp^  a  great  grief. 

tahle»  Accia»  s.  f.  [lino  filato]  tbrtad, 

Accetta'bolo,  t.  m.thefamtohere*  Accia,  er  accio,  heing  jeined  witb  s 

im  the  btukk'heae  tmnith.  fidffiamtive,  fets  fortb  the  hafemefi  mtd  «• 

Accettmbolo»  a  htfgar'spemcb.  tbtefs  ef  that  whrch  it  properfy  f^ifitt» 

Accetibolo,  ahind  ofa  rmsjital  ùt^  ex«unappeUàcQ0,4c/^^r ««^i^^, 

firmntmt,  Accialicco,  /.   mr.  tvtijfed  tbreadm 

Accbttagk^ke,  s.  f,  acctptance.  Acciabbatta'rb  [far  oualche  co- 

A  ce  ett a'e  B  [riceve  volcntiernWo-  ià  fenza  diligènza]  te  ctkbte^  er  hmtile. 

te]  te  accept,  te  accrpt  of.  A  e  e  i  A  b  a  att  a'to,  as§,  cohkkd,  hmt^ 

Accettare  una  lettera  di  cambio,  10  at"  gted. 

eept  abiti  ef  exchange.  Acciaccare  [ammacca]  tejpi^  t% 

A ccenm  r  invito»  I  accept  ef  the  ise*  ert^hinpleces,  tepetmd* 

vitation.  AaciA'cco,  s.  m.  [conquaflb]  i^^vad*» 

AccBTTAsidxE,    /.  f    acceptance,  fqeéjhin^. 

aeceptaticn.  Acciacco  [rmacco]im4^oiir)tfii/»;iif^, 

Acc^TTKTOi pari. accepttd^received.  Acciavfa're,   te  talee  hold  en  tcith 

Vn*  accettata,  t.  /.  the  wmad  of  an  the  mnx.xìt  or  tteth. 

ax.  Acci  a' IO»  s,  m.fietL 

Accettatole,  /,  m.  he  that  ac-  Acciajuolo,  /•  nr.  [pezzo d* acciaio 

cepts.  per  batter  del  fiioco]  a  fitti  tejirikt  fot 

Accettevole,  adJ.  m.  [accettàbile]  nith. 

acceptab/e.  Accia  Z.E»  /,  m^fietU 

Compagnia  accettévole»  an  agrttahle  i^cc\hi,A!K^t  tejleelitehardtn» 

cemparty.  Acci  al  a'to,  ad).fieeledi  h^rdened. 

Accettévole  [opportuno]  0^or/«»r>yrtf-  Acciasfika'iisi  [adiràrfi]  to  he  am* 

ftnahle.  l^jf* 

In  tempo  accettévole,  at  a  cenvement  Accia're,  tomakf n^jf armiate ikainr» 

time.  Acciire,  to  hatch  or  th^  teith  aa  mxe. 

AccBiTi'ssiMo,  fttperL  mofi  accep*  Acciarpa,  adj.  cottr/rly^  ctovnijk'j. 

tahte.  Acciarpa're  [acciabattare] /«  ^9/f 4^ 

Acce'tto,  4<s[/.  [grato]  gratini,  at»  to  patch, 

ceptahlt.  AcciDByrA'LE,  adj.  [che  viene  pcf 

Fare  opere  accétte  k  Duh  te  d»  thintt  uòàisBXs}  éUsidftttsU 

étt^ahft  »G»d»  *"                 A€CIS£ITA&« 


A    e    e 

accidektalme'vte»  Mdv*  [cafùìi!'' 
Silente]  aicidentaUy» 

AcciDs'xTEi  I,  m.  [calò]  scdimt> 
chance»  firtmnf, 

MiTero  accidente,  s  fsd  accidente  a 
mij€bamce* 

Per  accid^ntei  caputlfy%  ty  clumce. 

Accidènte  [oppofto  alla  foflaitzaj  tht 
Miàdents. 

Acci'uiA,  s,f,  [tedio  del  ben  hit] 
Jhthy  laxjìneft, 

L'&ccidia  è  madre  de  vìzij>  e  mitng- 
ca  delle  vìrcùi  Jlthnefs  is  the  mother  of 
vices,  snd  tht  mùther-in-lmw  of  vhtm^ 

Accidia'toi  a4j»  7 

Kccimoio i  adj,      f  [pigro]  yZ»iyW, 

idUi  flmiijK 

Un  accidioiù]  a  Jhggmri* 

Acciecame'kto»  X.  m.  fprivazidfle 
della  vifla]  bUndncfi^  vcamt  ofjt;^ht, 

Accieca're  [privar  della  vifh]  to 
tliné, 

Acciecàre  [abbagliare  il  giudizio]  t9 
hlindi  tu.  chtia»  to  darkf*'^ 

Le  paflTioni  acciecano  l'intelletto»  p^f- 
fions  clmd  and  djrkcn  the  rniderfiamiùi^, 

Acciecito>  adj.  blinded» 

AcciE'CAToKEi  I.  wit  he  that  blindi  * 

AcciECATKi'cEi  s.  f^jhc  that  btìndt» 

Accìzcatv'k  A,  t,f,  blindnefs. 

Acciglia'&e  [cucire  ìnlìeffie  le  p^* 
pébre  agli  uccèlli  di  rapina  per  iddi- 
mcUicardi]  to  feti* 

AccigUiire»  to  frovm. 

Una  donna  lieta  fari  Tempre  più  bdla, 
che  quando  làrà  accigliata,  ^  tcaman  mth 
a  cmafhd  eoimtetumce  looks  bandfimer 
than  nbe»  Jhe  frotrns» 

AcdOKEnsi,  V.  accingerfi. 

Accima're,  tocSfi  toftiredt  lofhesr 
the  c/oth, 

Accimàrfi  [ornarfi]  fa  Jprtue  mt^sfe^t 
to    prank   tip»  to  fet  off^ 

A  e  CI  M  a't  o  f  adj,  cUfftd  ,  fintar  edf 
j>rn^:t*d  $fm 

A  e  CI  M  ATOK  E  ,ijw.  àtJhedreTf  a  clipper, 

AcciMATUiLA,  /.  /.  {hearing  of 
vrcoUn  cloth, 

Accikcicma'ksi,  to  tmcki  or  pin  mp 
one't  coati, 

AccivoeVsi  [preparare]  to  frepare 
ofu' ifeif,  to  get^  or  mskeone's  ftlj  reatfy, 

Accingerfi  al  viaggio»  to  prtpare  me's 
/Jr/f  yir  the  v*yage, 

'Acino,  s,  m.  a  crane»  an  «ngine  to 
drarc  np  bxrdens, 

Acci'kto,  ndj,  [cinto  attorno]  gìrt 
abomt. 

Accinto  [pretto  inpunto]  resdjr,  prt' 
parcd, 

'Eccomi accinto,  here  I  sm  ready. 

Acciò,  adv,  that,  to  the  end  that. 

Scrivete  quella  lettera,  accio  poflìamo 
finire  prcflo,  nrite  tkit  letter,  that  v^e 
tnay  make  an  end  foon. 

Accio,  m.  Accia,/,  an  addition  to 
the  fnbftanceSy  to  detraél  frctn  tH  veorth 
of  that  nhich  it  properfy  fìgniftCt,     Ex* 

Huomo,'  a  maìtt  Huomacjio»  a  fitifnl 
lontenftib/c  fe/fow.  Cavallo,  a  horje»  Ca- 
Vai^cc'.o,  a  jadet    or  tit, 

4cciocca'r£,  ta  pMt  a  handfml  of 
fn^i  or  fiat:  ufon  a  dìfìaf[, 

Accloccàrc  [come  tinno  le  galline] 
to  caikUi  as  a  tea  doet  tcUufi'.t  hai  Uid 
m  erg.  . 

•    U;cioccàre  [divenir  rauco]' ro  gron 
hoarfi^ 


ice 

Acò!ochk\  adv»  tbat,  to  the  end 
that. 

Andiamo  à  letto  acdoche  pofTiàmo 
levarci  a  buon'ora»  Ist  m  go  to  bed%  that 
»e  maj  get  mp  betimes, 

Acciose,  fnch  OMoiher  addition  to 
any  fmbflamtive,  as  Accio,  Uuomaccióne» 
a  great  fteinging  man» 

Acciottola're,  V,  ciottolare. 

AcciPE  KsEKo,  i.  m.  [peice]  afietr^ 
geon  {a  fort  offijh, 

AcciiicoyoA'iLE  [drcofklare]  f 0 <»- 
compaft  about, 

AcciRiRE  [metter  in  Órdine]  la /<l 
in  ordert  to  prepare. 

Acciri'to,  adi,  drejfed  npf  ff^ared. 

Accisma're  [inimicirej  ro  fet  mt 
variance*  to  camfe  a  divifiom,  to  fet  together 
bj  the  ears* 

Acci':f  a'&b,  V.  citare* 

Acciucca'he,  to  daUy» 

Acciu'cHE,  i. /.  daUiances»  tfontotf 
mefs, 

AcciVFrAHE,  to  catch,  to  fmapt  w 
takfi  hold  of  bj  the  fnomt. 

Dove  potea  Toccatone  acàuffàrcj  nhm 
he  had  an  epportunity, 

Acciv'oA,  s,f  [^iccolpefcemirino» 
che  per  lo  più  fi  mangia  (alato]  am  an- 
thove,  {a  little  Jea-fifiu] 

Accivili're  [civilizziire]  /•  dvUixe, 
to  ftften,  or  pot^  mannerst  to  make  getf 
tle»  pret,  iCco. 

Accivimb'hto,  #.  m.  Jlorw^t  fv 
wfiidng  vnth  ali  neceffaries, 

Accivimento,  goodlnc^, 

Accivi'&B  [proved^  procacciale] 
/•  fnmijh,  fnd,  provide,  or  fifph, 

Acctvir  di  danari»  tofifpfy  mth  mmp. 

Accivire,  to  tmckf  to  tarter  one  tbimg 
ftfr  another, 

Accivi'To,  adj.  ftrmifhed.  frovided$ 
bartered, 

Accivito,  Imcky, 

Acclama'r.e»  to  cali  atond  tmto,  f 
exclaim, 

AccLAMATio'vE,  s.  f,  occlomation, 

AccLiv  a're  [inclinare]  to  incline»  to 
beud  unto. 

AcCLiiTATio'KEf  té  f,  inclìnatiom, 

A  e  e  L  Tv  o ,  adj,  imctinedy  or  bent,  prone* 

AccLivAKE»  to  bendi  or  pitch  dotm" 
VMrdas  an   hill, 

AccLi'vE,  adj.  m,f,gfven  to,  addie^ 
tedi  or  inclined  to, 

AcclTvita\  !•/•  propenfion, prepeit^ 
fity, 

AccLi'vo,  adj,  bendingijheiving^  in-- 

C/iMflg, 

Accocca'&b  [fare  qualche  danno,  ò 
befià  a  qualcuno]  to  play  a  trick,  or  ferve 
me  a  trick. 

Accoccarla  ad  uno,  tobubble,  tr  ebeat 
one» 

Accoccatu'ka,/./  atrickf  afetcbj 
a  reach,  a  nile. 

ACCoOCOLA'rE,      io     C09     dovCHi    90 

Jioop  down. 

Accooa're,  to  fafien  a  tali  nnto, 
Accoduxa'nsa»  V,  adunaza. 
Accoclie'kza,  i. /.  [djmoftrizjone 

d'afferro  che  fi  tànel  ricever  le  perTone] 

reteptio»,  entertainment. 
Fare  accoglienia,  to  make  one  welcome, 
Lieu  accoglienza,  a  kfmd  reception, 
Accoclie'ke    [fare  accogliènze]  /• 

rn&v€9  t9  mttrism»  fa  makt  ntkmu* 


A    C    C 

Mi  aceoUé  oen  gnn  benfgniH,  !#  >#; 
teivid  m§  ven  kindh. 

Accoglie  RE  [aminire]  to  étffenibk 
tegetber.  to  gatber,  jdn  t^tber. 

Accolti  mf  i  foldau  oltramooctn^ 
d'Ttalia,  bénimg  gmbntd  tegttber  étU  tb€ 
foreign  troppi  •fltal?. 

Accoglile  faccomifi]  u  mm  wùtr 

to  approaeb. 

Lo  buon  maefbo  è  me  tuno  a'accoHci 
the  pmr  mam  ftiekfid  tltfe  to  me,    Dime^ 

AccooLiMB'xTp,  f.flv.  Tunioneaihi^ 
namento^  a  gathering,  prmdjkte. 

Accogliménto  [accogliènti]  netptim.^ 

AccooLiTi'ccio,  set,  gatbtrei  aTtf 
sU  forts^  pickfd  mp  ama  dnm.     '-  " 

AccooLiTÓRB»  /.  m,  a  gatìkerer, 

AccogUtrice,  /.  /.  agatberer,  «  mmdà 
tbat  gatberttb» 

Accoia'rb  rdiyenir  zdtico  intra(Ci<* 
bile]  togrovo  ftljft  to  grnv  rmfy^  to  grm 
rnupUable  or  hard, 

Accoia'to,  pare,  Jerome  fiiff^  tit/fy, 

'A  eco  LA,  s.f,  a  jea-JmMm* 

Accola'ke»  V,  collare. 

Acco'lito,  /.  m.  mpUf^t  mtlytk^ 
rnndef  deacom» 

Accollaita'rb,  u  pm  s  cbéum  «• 
hont  mm'x  neck^ 

Accolla'rb»  to  bifg,  M  imbréce^  9^ 
bang  abnt  one'i  imc^. 

Accalla'ta,  /./•  a  buggitu» 

Accolpa'&b  [iacdpàrejMAiv 
accnfe» 

AccoLr  a'to,  psrt*  bknud»  MenùtU 

Accòlta»  ì.  /.  [coogngacidQej  ém 
afTembfy, 

accoltblla'rb  TfeAs  £  aMiol 
Hftrike  whb  a  knifi.  '* 

AccolteUaca,  1.  /.  a  èhm  mkb  «  U^; 

AcCOLTBLLATdRB,  #•  W.  S  ktéfiTt 

gladiatori  or  fioag^erer, 

Acco'lto,  adj,  entertédmU,  receipet^ 
gathered, 

Accomma'kda.  /•/  [contegni»  de- 

pofito]  a  depojit,  trtfft,  ebarge. 

Dare  quailne  cn&  in  accomm&ndi»  té 
evmwàt  a  tbmg  to  one^t  beepi^g,  or  trmflm 

ACCOMAKDAOIÒXB,     i.    /.     [CMlflat 

procezzióne]  proteàtof^»  tmition,  a  ffm* 
Manfidp, 

Accomandire  [raccommandire]  tu  n* 
commend. 

Vi  accommindo  i  miei  affari,  7  rtmm> 
mend  my  bufineft  to  /m»  /  defhi  ym 
to  takf  tare  vf  my  befnefs. 

Vi  accommiindo  bi  mia  femigilia»  / 
Uave  the  care  of  wn  famify  toyom, 

Aocommandàre  flegire»  ò  attaoc&re] 
to  fafien,  or  make  jaft, 

Accommandàre  una  ftine  ad  un  albexo^ 
to  fafien  a  rope  to  a  tree» 

Accomandàni,  to  commend,  or  reeom» 
mend  one's  felf  to  one» 

Accomandóili  a  Dio  e  morì  poco  dop- 
po»  be  recommended  bit  fpirit  to  Coé%  étnd 
died  prtfently  after, 

A  eco  MA  N  D  a'to»  poTt,  recommemdtd* 

AccoMAHui'eiA,  1.  f,  [accomman- 
dagiòne]  a  recommendattm,  retommend* 

itig, 

Accoma'kdi'ta,  V,  accomanda. 

Accumbiata're,  V.  accomiatare* 

Accomnaezzàre,  to  fon'ir»  or  jom  tegi' 
tber  by  the  middle. 

Accommiatare  [licenziare^  to  difmifi, 
difibàrgej  fend  aieay, 

Accommiac4re 


A    e   e 


A    C    C 


A    C    C 


Aceomimatirela  ibldatefca,  tu  dithémd 

fiUurs. 

AcoommiatireaDfovOi  ro  tmrm  Mttéiy 
^  firvéint. 

Aocommiadrfi  [UcemìirTi]  to  takf 
tmit  Ìe£V9  «f  Mfi  to  bid  htm  farnret. 

Aocomimadui  da  iuoi  amici,  to  hid  hit 
friendt  fsretPtl, 

Accomiata'to^  fsrt,  d'jmìjfed,  dif- 
théirgtd»  fent  avcén,  dtshanditL 

AcCOMMODABlL£t  odj,    m,f,  that 


nftty  ti  m  ^lAtn  to  h  met  tfitb  hmt  In 

EDgiaod.       ^ 

Acconiire  [numerare]  to  nckpn,  to  (f-> 
teem, 

Napoli  per  la  Tua  finiawone,  t'acconu 
l'a  più  ddiziott  d'Italia,  NafU$  fir  its 


AceoneiAMEVroi  /.  w.  [attomo- 
dam^nto]  accùmodatiotty  poption. 

Abeonciamdnto    [artCì  artificio]    skii/, 
kponootedge. 

Accondam($nco   [afFetuzionc]  ageùé» 

tìm,  ^                     ^ 

Accokcia'r.e  [mettere in  fedo]  fo7?r>  Jìtuàtìm  h  reckpatd  to  te  thi mefiàrtH" 

0  make  Jìt,  t$  fit  mp.  ahle  pari  of  Jtah* 

Acconciare    [accomodare]    to  mend,  Accontàrfi  [abboccirfil  to  havt  mi  in- 

psichi  or  batch,  terviev,  or  confereHce  wtth  one» 

Acconciarfi  [conformarli]   to  fmbmit,  Accontentare,  v.  contentare. 

am;  be  eompomnded,  tompofed,  or  brotight    or  yieUL  Acconto,  /.  m,  [corrifpondente]  cor* 

t§  ém  agreement.                                            Acconciar  le  noftre  menti  al  voler  di  refpondent. 

Accommodame'nto.  s,m,  [accon-     Dio,  to  conforma  ftibmit  omrfehes  to  tbi  Acconteni'rb    [convenire]   to   af* 

ciam<fnto]  oh  accommodatio»^  repaht  re-    mll  of  God,  N,  ant,  femble, 

pairimg.                                                          Acconciare  [adornare]  to  fet  off,  to  J-  Accoppare,  to  kflock  on  tho  head, 

Accomroodam^nto  [aggiuftaménio]  «•    dom,  to  trim.  Accoppiale    [  accompaenare  ]    t» 

^eomemtt  vr  eompofktoH,  ^                             Acconciare   [pacificare]   to  pacify,  §r  match,  to  compte»  to  join  togtibtr. 

Fare  raccomodamento  duna  querèla,  f0    mako  peace.  Accoppiame'nto, /.  m.  «  cooipUnr 

hrittgad^erencetoacompofition^  to  mahf        Acconciare  [maritare]    /•    msrryt  to  with,  moto,  or  togtther. 

match,  f^ccoft  ia'to,  part*  eotfUdiJoim'dti'» 

Acconciare  [alleftìre]  to  gei,  to  mahf  gether, 

ready,  Accoppiatu']IA9  s,  f,  a  cotfStu, 

Acconciare  [mettere  uno  à  férvìglo]  r«  Accora'rb    [affligere,  crafigerej    tt 

get  me  a  piacOy  or  empley.  grieve,  or  vex  ai  the  very  htsrt. 

Acconciare  una  pelle,  to  dre/s,  or  mt-  Acccorarb  [rincorare»  dare  animo] 

ry  leather,  to  encomrage. 

Accondàreil  capo»  to  drefs  the  head.  Accora'to,    ad;\    tottched^  grievedo 

AcconciArfi  [alloggiàrfi]  to  tabe  a  /m({.  vexed,  eacouraged. 

'"i-         ..  -r    rxr    •    n  AccoRATojo,    é4f.  affUaingt  fad. 

Acconaarfi  [metteruaiènnre] /•  jofo  grìevons, 

AcoomodarficoDqaalcheduno,/«  4f^«r,    fervice,  Accokci Ahizmr o»  t,m,  a JbortemtUo 

wcometoam  a^eemeut  vroth  one.                    Acconciarli  [metterfi,  ò  federfi  i  ilio  akridgimg, 

AccoMonA'To,  V.  aooomodare.            zpgto]  to  fit  doim  at  omg's  eafe.  Accorciale,  s   [accoriare]  to  Jhortem 

Accomodevolmb'ntb,  sdv.  fa>-        Accond^rfi  dell*  anima,  fir  a  mam  to  to  dimimjh, 

wàoàutiéttté]  convemetttfy>  commoiSoitffy,     fettle  hit  confcience,  and  pfepare  hit  fimi  Accokcia'to  ,  pari,    Ihertentd^    m* 

AcCOMtAONAMB'NTO}/.m.  A  ^tff«9     fi/T  God, 

etr  retimu  rf  attendanti.  Acconci atame'nte,  adv.  proper^ 

At^oMPAGNARB  [andeT  con  uno]    fy»  P^^f^^ 
U  aceompai^,  to   toait  on,  to  go  akng       Accondatamènte    [convenientemente] 
9Ìtb,  convementfy,  with  conveniency. 

Accompagnare  [appdare]  to  match.         .  Acconci  attere,  s,  m,  [cheaccon- 

Aocompagnare  una  perlbna  che  cancti    òa]  a  monderà  a  dreffer, 
té  accmpany  orn  tkat  fingi.  Acconci atr t'cB,  i./.  [accomoda- 

Accomjpagnare  alomo  alla  porest    to    v^ce]  a  woman  mender,  s  botcher. 


mp  41,  àifference, 

Accouoda'rb  [acconciare]  tomend, 
fine,  patch, 

Acoomod^ce  [ricondliire]  to  recon^ 
àie, 

*  Accomodare,  alcuno  di  qualdie  co£i, 
to  aeeommodate  ont  mth  a  tmng,  to  fnr- 
tufi)  hhn  with  it. 

Accomodarfi  [fedaifi]  to  fit  dame. 

VofCgooria  t'accomodi»  pray  fir,fityon 
down. 


mait  on  fimebody  at  the  door. 


bridged. 

AccorcbVole»  adj,  m,  f,  that  mof 
be  Jhortned, 

Accordame'ntb*  éidv,  with  me  se* 
cord,  mianimonfy, 

Accordambntoj  /•  m,  sm  scevri^ 
é»  agreement»  u  tmUng, 

Accoro  AVTE9«4f*  a^eording,é^eei» 

Accorda'rb  [concordare 


Acconciatura,  t,f,  eompofitiom»    te  tmte  an  inftrnment 


Acoompagnàrn  [forfi  compagno]  /•  bt  fi^fOnre,  the  orderly  ptacing  fimetbing 

^  compamon  or  partner.  Acconciatura,  the  attire»  §r  omament 

AccompagxatórB)  /•  m,  he  that  •/'  tcoman'i  head, 

4tecmnpanies,  Perder  l'acconciatura,  to  mifs  mm*/  aim, 

AccoutAOVA'rotpart,  accmpmrfd»  Acconcima'rb  [ripaxarej  to  repdr 

Wfédtedom,  s  bniiding, 

AccoMPAONATRi'cEi  flit  tbot  OC'  ACCONCIME»  /«Mf.  [ripaTo]  arepair, 

€empames,  «f  repairingi 

Accomp^pKCitM,  t,f  auompanyir^.  Accóncio,    i,    m,  [utile*  beneficio] 

AccompaccioxaVe  [havercompaf*  g«'"i  advantage,  cmvemency 


lìòne]  to  tabe  pity  on  one, 

Accompiace're,  ì,  compiacere. 

AccompimeVto,  /.  m,  accompUJh- 
ing^fidfiìUng*  fimfhing,  ornamene, 

Accompirb,  to  accomùJJJh,  to  fnljill, 
piraf,  ileo. 

Accompi'to,  part,  accemptiffied,  fni' 
fUed, 

E'un  fignore  accompieo,  he  is  s  cem» 
pleat  gentleman. 


Accord&re  [convenirel  lo  ugrit. 

Accoroatamb  vtb>  a&.    nnémi* 

tfiy. 

Accordato»  part*  tmned,  4greed, 

Accordatóre,  /.  m,  [che  accorda} 
s  tnner. 

Accordatóre  [commentatóre]  s  cem* 
mentator. 

Accordatore  [mediatóre]  a  mediator, 

Accordb'vole,   adj,  m,  f,    [atto 


In  accóncio  de  fatti  fuoi»  to  Hs  «aw    ad  accordare]  that   may  be  agreèdt  «r 


pmrpofe. 

Accóncio,  adj,  mendedt  drefi*d,  pnt  im 
good  order, 

Accóndo  [inclinilo]  givtn,  odMùedt 
bent. 

La  gente  è  più  acconcia  à  creder  il 
male  chel  bene,  the  peopie  arereadier  to 
helieve  tohat  it  i/i,  than  tohat  it  Lood, 

AccÓKE>  /•  m,  [pefce  di  mare]  iwm- 


Accomdna'rb  [mettere  è  comune]  back^ 

ta  common,  or  diet,  Acconpa'rsi,  v.  confarfi. 

Accotnanktù,  togo  hahet  with  one.  Acconsentime'nto,    t,  m,    a  con- 

Acconcb'ssa,  i.  /.  [commódità]  a  fent,  or  affent. 


s  conveniency. 

Acce  noe'»*  A  [ornamento]  an  orna» 
tnent,  finery,  attire,  drefs. 

Acconci ame'nte,  adv,  [comoda- 
cnènte]  convementfy,  commodiomjfy, 

Acconctamence  [ordinatamente]  neat' 
if»  fatti • 


AcCOKbEMTIRE,  tO  affffit  UKtO. 


tnned, 

AccoRDBvoLE  [proporzìoDato]  prf 
portioned,  proportionable. 

AccoR Do>   /.  m,  [convenzióne]  aift  • 
agreement,  a  contrai! , 

Metter  d'accòrdo,  to  make  friendt. 

Accordo   [confonànza]  a  confort»  har- 
meny. 

Accordo   [consénzol   an  accord,  con* 
fent. 

Jo  (on  d'accordo,  /  agree,  l  confent  tt 
it,  or  gratit  it. 

Accordo,  for  accordato,  adj,  grantedm. 

Accorgere  [venire  al  conoTrìmén- 


Chi  tace  acconfente,  fileuce  givet  con»  to  d'una  coza,]  to  paceìve,  to  difcover, 
fent.  Far  accorgere,  to  make  one  fenftble, 

Accontame'nto,  t,  m,   a  meeting»        Accorgerli  [entrar  in  fé  ftdTo]  to  per- 

or  rencounter.  ceive,  totderfiand»  to  takf  notice, 

Acconta're  [trovare]  to  meet  vtitb.       Accorgerli  àè  fuoi  falli,  to  mend  Ut 

Non  fi  può  accentare  anta  generoGtà  famftt. 
altrove  ^V  in  Inghilterra^  fmh  a  gene*  C  Accorger^ 


A    e    e  A    C  C  A    C    C 

Accórgerfi  del  Tuo  errdre,  r«  mws  f    Accosto»  sdv.  nearp  elofi  iy»  Jtdt  rt       Accvmula'nsa  /./  ficcxanuaìtùS' 

atkflt^dge  bis  error,  fiif.  He]  beop,  am^fit  coUeOion, 

Accoroixiek'to»  /.  w. [avvedim^Q-  Accdftodi  me*  hyme,  Accvmvla'ke  [amm^ire]  to  sccm* 

x»]  amendment,  Accoìtuma'kxa,  i./,  [accuftuman-    ntnlaUt  to gather  mft  f  treaficrti  t9  Uy  mf 

Accorgiménto  [accortézza]   tforinefh  m]  ^«^•'w»  «fi»  money, 

ffudtnce >  circnmfpeQion^  fire/ìght.  Accostuma're  [coAumàre]  /•  ac-'        ^ccvMVLàkrOi  adj,  benfed^  géttkn* 

Accor^imémo  [ingégno]  r^tfa/7,  mi-  tufion^  tonfi,  edmp, 

derfispdtng,  AccntTvuA.\siytoaccMfiam,t» mmré.       Accumulato  [aduoito]  afflemhled» 

A  e  COR.  RE  [per,  accogliere] /0^4/ihT,  on€*$  fitfj  Accvmulatò&e>  /•   m,   s  biéfer^ 

Accorrere  [correre  con  preftezxa]  Accostvmatame'mtes  ìIÌv.  [per    smomofùlifi, 

Urm,  tohafientOi  to  fiock^togttler,  cx)ftùine]  cmfiomdrily^  ufmally,  Aqcvmula.tri'cE)  s,  f,  beéiptr. 

Accorrere  [rincalcare]  tofmrfne»  tormn  Accostumato,  adj,  aca^omed.  AccumulasiòkEi  i,  f,  ém  beap  0» 

^fier,  Accofhimàto»  sdj,  [di  buoni  cofhuni]  eol/eilion, 

AccÓTT^huomOi  M  C7y  firbflp*  gocd,  bontfi,  virtnons,  AcovoTa'rbj     to  become  toiijgb,    és 

Grid&re  accorr'huomo,  to  c«//>    or  to  Huomo  accoifaimaco»  a  good  or  bonefi    Uatber. 

ityomtfor  beip,  ^  mém,.                  ^  Accv 01  Aro,  adj,  toi^b»  bsrd. 

AccÓKi>i.i.A't^E^to  rolf  if  oHem'tbim  AccotrvMBVoLBj  adj.  m,f,  wontr       Accvorarb,  v.  Accorare. 

MMotber,  éucmfiomed,  Accura'kb   [curare]    to  look  dfttr^ 

Accortamente,  adv.  [con  accpr-  Accottoka're  [ttnpfre  dicoccdoe]  focate  caro  »f, 

f^toéuto]  soarily,  beedfmUj,  to^mff  intb  eoUom*  Accvx A.T AMz'nrz,  ado^  carefmlfy» 

Accorta  RE  [accordireJfo/ZMr/afj  Accoctonire,  to  cottoth  to  fit  a  naf  dìUgentfy,  witb  tare,  exaSly, 

iocmt  fhort,  t^on.  Audiar  accuntaméme,  tofiuth  bétrd* 

^  AccoKTAu^  vro^  s^  m,  s  JhmrttM'  A  ccovacciolfirfi  [entrar  ed  covacciolo] .      Accurate  ss  a,    /. /.   [diligéiun] 

C^,  abridjgmmt,  '  tofye,  or  toio  imto  a  dem,  taro»  dWgtnce,  appUcatUm. 

AccoRTEBsA»  /.  /•  [acoof;gixnéoio3  Accova&i,  to  krood»  to  fye  fymtt  Accura'to,  adj^  (orefid,    dU^tmt^. 

Ufcmmffeeimt  9étrimefi.  dnm.              ^  tbst  tabu  care, 

AccoKvz'zz A,  l{èaaó]fimfitmit,  AccoyEikA'wiEJ[tìcapetÌTt]  toneover.  Accvjlba'ii&  [corbtre]    H  cmtb,  tè 

AccpRTiVA'ooi,  !•  Jii.^^  tbi  MT-  AcoovoUrfi,  to  fitf^mat  mfom  thttsil.  hmL 

téms  rf  s  btdi  Aoco  VE  ir  a'r  b>  to  tté  òtto  a  gènti,  Accir&  b  a'to  édf.  [cobo]  imt»  trtok-^ 

AccoKTiiKjL'Km^tobat^ewùdmttf.  AccossAMBKTOt /.   m,  s  knHÌ^s  ed, 

Acco&tivaVo)  '^t,  kéf^ed  tcitk  H$ck^ w dtffhhig9$$€ éfgsiufi  amoiber.  Accusa,/./,  [querèla]? 

tMrtsmt,  Accoramento,  a»  mm'om,  tonpm^  Accusamb  kto  t,m,%  éKttfétimi 

Accc^RTo,  ai^;  [jgiùiéDXtì  pmdmt^  Oimof  many  tbiugs,  If^firmatiom,  ebarre, 

mifip  advifid,.  Acoossa'^b    [adun&re]  to  ajjem^  ^  Accvsa'kb  fincolpire]  to  sectfif  f 

6tace  accorto  aqad  die  £tte>  tabe  csrtrf  ^^*  togetbtf,  togatbett  tojnt  wùtti,  tmpeaeb,  to  mfirm  é^smfi, 

mbatyom  do,  or  emfider vpbstyom  do,  Accouàre  (tncontiirfijrs  mett»  to mut  Acoii&re  [oonfeisire]  to  twifejh  to  ui 

E*  una  perfona  accorta*  potete  fidar\^  togetber,  htomkéke, 

A  Sui,  yom  may  trmfi  kim,  fir  bt  it  0  Accozzare^  lo  l»oiÌ^»  butt  at,  tofmU  Acculare  il  fiido»  lo  omi  tbefsS, 

vtry  carefml  body,  éu  rami  do,  Accotixe  [nnhcdire]  ft  reproéth, .  ti 

.  Accorto  [aftuto]^  fmbtltttrafty.  Accozzar  le  carte,  lo  féuK,  f^  '^dt,  ebargo  mtb,  to  blame, . 

Far  accorto  [avrerare]  le  prewétm  om  Accobb Aru'a.Ai  t.f,'s  ^fMcV<V  *"  AcoisarO  [con^fi^rfi  oolp^le]  i»  oìnob 

tféi  tbhg,  to  givo  bim  uotice,  sgsh^  anotber,  bmttmg  at,  to  toirfefi,  to  acbHowU4gt  OM* i  fi}f  m  tb§ 

Accànofene^beftreeitnmgofit,  Accrbdita'vsa*    s,  f,    [aédifio]  wrong, 

AccoRRVcciARE  [coiTucciÀre]    lo  erediti  trufi,  Accvoa'toi  sélf,  secmfed^  v,  acoi*; 

«Mrr.  Acc&bdita'hb  lo  trnji  «ttit  tu  gjvt  lare. 

àccorkuccbVole,  4f4/.m./ivrjii^  ^m  credit.  Accusatole»  '•  m,  seeefir»  mfir* 

fyj^warm.  Acc&BDtTA'To»  éuij,  trmfy,  bemeflt  mr, 

Accu&Ruccidso»  Mdj,  morofttfef  or  refpmfabU  wum.  Accusato'rio»  tf4r*  tbat  éfpertmm* 

vljh,              ^  Accrbscb'hsa,    s*  f,    ém  meresfi%  ttb  to  aeemfatiom. 

Accosciatesi,  tofit^demo  eomrit^^er  ém  atfmentstim.  Lettera  acculàtdiàa»   s  letter  ef  is«« 

mitb  ene's  kfgs  a-crofi,  Acc&e'scbrb    [aomentire]   io   /»-  fUint, 

Accostamento,  /.  ai.  Q'accoflare]  t^f^fi»  toaecrm%  fr^  t&o,  fret,  èAAtfart,  AccusATafCE,  fhe  tbat  aecmfetb^ 

é^oacb,  a^oacbimg,  tuo.  Accusa* iòne,    s,  f,  [accuUménCo]  ' 

Accosta'vte»  aéfì,  m,f,  aec^abU*  Accebscim'bvto»  #.  Hf .  £aumémo]  ém  aumfatUnt  tbarge, 

Accqsta'nxb,     [oonvcniéntej  prò-  inereafi,  improvement»  adStùm,  AccufòvolCj  \^éulj,  m*  f,   blamewertbjè 

per,  fnttable,  Accrb«c»to'b.b,  f.  ai.  [cheaccrélce]  bUmesble» 

Accettante,  [oonfacérole]  good,  é^ee^  increafir» 

abtt^   tbat  ^greet,  Acckescitrìcb,  s,f,  increa[eT,  A»   C  E 

ViD0  2Cco&nt€,reliJhing  trine,  Accb.esciuto>   adj,  imereafid,  éK" 

Acc^TAitE  [vmcÌDSccJto aec»fi»  to  trmed^   angmented.  Acz'nom E,,  t*  m,'akirtd ofboiuy, 

é^proaib,  to draw near.  AccB-Esfarb    [incre^ire]  lo  cnj^,  Acek  a't a,  s,  f,  a  Jhgt  a Jlng-puiitt 

Accodàrfi  [vfWiéxùyto  drétvt  neéir,  to cnrl^  to  vtrinkle,  or dew-fnasL 

U  coment  ir,  Acc.K  e  ot  a*  a  e,  to  fit  oh  a  crefi.  Acerbamente,  adv,  [iminangaménte3 

Accofhrevi  aiiuoco,  come  near  tbe /ire,,  Accaivella're,  loy^.  befne  tbe  time,  unfiafmahly, 

Accofta.-n,   [collcgarfi]    to  emter  into,_  Acc^  ly eli. a  to,  part,  fified,^  Acerbamente    [pertinacemente]   obfii^ 

ter  mah  a/,  aitiame  veith  one,  Accb.OSTa'r£,  le  grow,  or  bring  to  nately, 

Accu&tatu'ra,  /. /.  [accoftamén-  mernft.  Acerbamente   [afpraméote]    bUterly, 

t»}  an.  accojìing,  or  approéching,  Accv3i' AKE,to cotale  or  Uéfii.as  degt,  gjievomjfy,  cmelfy, 

AccosTATu'ivA^   /.  /   lè&ùn]  et  Accudire   [ipedire]   le   difpatcb  or  Acerba'rb  [diveoir  acérbo}ie  ^01» 

j^nt,  orfiam,  expedite»  fntr. 

Accostevole,  adj,  m,  f,   [atto ad  Accui'rBji  le J7tfr]pis»   tot  nubi Jbarp,  Acerbare [penare}  to  motefi,  to  exé^i 

a(*oftare]  .ncr/iabU,  ofan  eajyaccefs,  pr,  isoo.  f^e, 

AcrosT^'vo.Li:     [confórme]    agree».  Accvjr »,  part,  fluerpmed,  Acerbécto»  adj,  fimiwbat  téort  or  fittr^ 

ai  le,  like.  Accula'rsi»  fé  Jit  upon  one*s  bmm,  tartifh, 

A^cotóJLXc,  to /ft  ionring  dovm,  Accullata'rSi  Io  wiédti   9ii€  féll  Actrhétto  [TnroTetXD]  fly,  refirved, 

Ac  (.OSTI  A  hi  e' HTZ,  adv,  Jioopinig  if^  tfon  bii.bitctbcu.  Acerbe  XKA,  «. /.  bittermefs,  Jharp* 

s.  tpvrintg  métnner»  cromthinf  dntit»  neft,  barfim^s^  crneltj. 

ACBIL«ÌAS#- 


A   e    E 

Aemi/n  s  »  V.  icerbtre. 

Ace'r£1tV>  /.  /.  [9ceThéTu]  (h$  et 
miet,  fenfi)  rn^ìmefst  pmm^  grieft  sd- 
Vtrjky. 

AcB*]iBo,  sJj.  ^oon  maturoi  ptrlan- 
do  delle  frana]  mrjpe»  green,  fiur. 

Vve  acèrbe^  fimir^s. 

Pomo  acerboi  «i  jrrm  appiè» 

Acerbo  [giovaneno>  noo  adulto]  yttmit 
tmder  é^e, 

Aceruedb  tender  4ige» 

Morte  acerbaj  ém  mitimefy  deatb, 

Ac^bo  [afpro,  fiero  crudèle,  fevero] 
^srdyfiercei  trme/y  inhmmany  barhsrom. 

Acerbo  fpectacolo»  s  crmei,  fsdfigbt* 

Acerbo  odio»  é  cmel  hatred, 

Afpetto  acerbo»  m  crahhed,  degred  lod^ 

Acerbo»  s»  m.  s  froud,  harjh  man, 

'AcEE.o>  /•  MT*  f àlbero]  a  mmpte,  vt 
maple-tree, 

Acertji'llo»  t,  «M«  [uccel  djpreda] 
skefirel,aUrd  fffrey» 

AcE'fLTo»  adv»  ceriédnfy. 

Acetàbolo»  /•  ».  [piauia]  peny-fi» 
9enMS-navel~weirt» 

Acetabo'lo»  s  wei^ht  ef  i8  drmm, 
Ponxelli. 

Aceta'&ib>  s,  f,  mU  Wémmer  «f  «rìji- 
ier-faiUts, 

AcETA'm.o»  /•  !»•  avàugar-felier,  tr 
meakfr»  icein»  a  crnet  far  vinegar. 

Ac£Ti&B  [é&yémt  ac6o]  tegr§»  ténh 
Jèmr^  erfharpt  pre.  ifco. 

AcB'TOy  /•  m,  £7Ìno  infogato]  vi- 
negar, 

Aczr6*A,s,f  [erba]y«rr«^ 

AcEToti'TA  »  i.fmfimmeft,  Jhmrpneft, 

AcETo'so,  adj,  [di  iàper  d*  aceco] 
/««r,  tsrt,  tJ^er, 

A    C    H 

Acuukb'bisb»  /.  /  the  herb  /•/S7» 
mhich  in  time  ^  battU»  bei^g  flmng  inf 
MH  éffwtfi  the  magUiétni  ftyt  pntt  them 
inte  M  fesTt  snd  mskes  'em  rmn» 

A    €    I 

Aci'cux.Ay  uf,s  heim^ffh, 

Acida'k  o»  m,  s,  s  'BéAjlomm  hot, 

Acioi'ke,  to  become  fonr,  pr,  ifco. 

'Acidita'»  s,  /.  Jharpnsfii  fmmefs^ 

'Acido»  adi,  flìórp,  finr, 

AciB»  s,j%an  armjinbatìle  mray, 

AciE,  I,  f,  the  edge  «r  pomt  tf  a  wea^ 
pen  or  tool, 

Acili'aca»  s,f,  an  agne  prHuding 
frtm  a  tormptim  éf  hnmonrt, 

'Ad ve»  s,  m.  [gran^o  d'uva]  the 
MmeUf  a  grape, 

ikciir^so,  adj,  kemetfy,  fntl  of  kenulu 

AGO 

Aco  [ago]  '•  w«  ameeile, 

*  AcoLAfTo»  é^,  prodigai,  rhtoms» 
ieacherons. 

Acolito»  /.  m,  acofytb,  aprief^s at» 
tendant, 

Ac<5i.o>  adv»   revrrenthf,  refieffiveìy. 

Aco'kito,  s.  m,  [erba]  wolvesbane, 

AcÓNTiAi  s.  f,  ablaxjmgjìar,erjìery 
rmprejjiùny  in  the  air,  as  affi  a  fori  •/ 
Jirpent  very  [vìft. 

Acoro,  uf,m  meditm  gtod  to  atrt 
meaitìnefu 


AedhMt  /•  J^  the  tblflU  talted  méoft 
hlood. 

A    C     Q^ 

^  Ac^a»  /.  f,  [uodé  quattro  demen- 
ti] xoat^. 

Acqua  piovana»  rain-water. 

Acqua  naiisa»yfvffi  m^hir^'Vtattr, 

Acqua  nun'oa»  fea-mater. 

Acqua  rosata,  rofe-teater. 

Acqua  ibrgénte»  firing- water. 

Acqua  benedétta»  hofy  vrater. 

Acqua  corrènte»  rtumini-vrater. 

Acquo  d*  odore,  fioeetJmelUng''Vrattr, 

Acqua  mora,  fiill-water. 

Acqua  cotta,  barley-water^ 

Aqua  vita,  brandy. 

Acqua  mele»  r^ater  and  heney  together, 

Farvenir  r  acqua  alla  bocca»  tomake  me* e 

tetth  water. 

Far  acqua,  to  leak^  to  tabe  in  water, 
Ag<^AOZ'Ia']ie>  to  ewrdle  as  milk, 
AcqvAOLiòsoi  adj,fnllofcwrds,  tur' 

dledm 
Ac^a'ja^  /.  /.  aflond,  égreatfUnd. 
Aci^a'io)    /.  m,    a  gntter,  water^ 

pajpige. 

Vento  acqualo»  yòsrib  wind,  fir  that  it 

•brings  rain, 

Acqutao»  a  fmrrow  to  anvèy  teattr  firom 

gne  place  to  another. 
Acquai uo'z.B,  /.  /,  pi,   mater-bnb- 

blet,  bltfiert, 
AcQuaiuòIe»  teimd-gaUst  fmll  ef  wnuer, 

marne  ff  infime  btrfes, 
Ac({vaiuo'lo»  s,  m,  a  teater-man, 

aman  tbatfotches  water, 
AoquaiucUo»  aé^j,  waterifh»  mtt,  JkU 

af  water. 

AcqjJAVB,  tu  water, 
AcqvAHE'LLA»  t,f,  afmaltraim* 
Acquarella,  difiemper^  water^obnart. 
Finger  in  acquarella,  to  paint  in  imattf 

eohnts, 
AcquAKBLLo»  sklndfifavtryfmail 

Vfine, 
Aoqv AKivotadJ,  water^ 
Acquario»  s,  m,  v.  aquario. 
Ac(HffAKÌox.o,  t,   m,  a  «M/fr-MMH, 

a  man  thatfetcbes  water, 

AcquA-BsB'NTB»  /. /  brandy, 
AcquAfTaiVo»  a4l,  wattr^, 
Acquaftrino»  t,  m,  apoólorpond. 
Acquato  adj,mix'd  with  water. 
Acquatolo»  i.  m.adrawerofa  bird-iage, 
AcQUATiKo,  t,  m,  a  water-^ont,  or 

fmkfr^jhcot  orfpring, 

Ac^jjuATi'vo,  adj,  [acquaìùolo]  wa- 

terijh,  tbatlivesin  thevcater, 
Ac^jiATA^si  [chinaHì  a  terra  il  pia 

baflbchefipuo]  toHe,  tojitfynat, 
Ac<jjJAViTE»  e,  m,  brandy, 
AcqjJASBA'B.E,  to  fplffh, 
Acqjjaxxa'to.  part,fpléfhed, 
Acqvaxxio'hb»  s,f,  [gran  pioggia» 

e  contiruàca]  a  Jhower  or  fcmd  tf  ratn, 
AcqVA'rxo,  t,4n,  mnd,  mirtfdirt, 
Acqj;asso'so,    adj,  Jlabby,    Jlappy^ 

Acquazzoio,  ratny, 

'Acqueo»  adj,  [di  qualità  d'  acqua] 
water  ifh,' 

AcqrZKZL'LA.  s,f,  a  fmall  rain. 

Ac^BKS'iiLA»  !•  f»  ifitrnper,  wa» 
tij'^knru 


k  c  et 

Ae^BiiE'i.Lo«  /.  m.  [bevanda  Al- 
ta d'acqua  mefià  in  fu  le  vinaccie]  afinait 
thin  wine  made  ^  the  hnibs  of  grapet,  af" 
ter  they  bave  been  prejjed,  laid  to  fiak,  in 
water,  and  then  fjneexed  again  ;  a  drini^ 
mnch  tikf  onr  bnnnel  in  the  ptrry^omntry* 

AcquETA'«.E  [quietare]  to  appeafit 
topac0, 

Acqjje'tta,  /,  /.  vn'ne  min*d  with 
water, 

Acqvice'lla,  /,  /.  a  mìft  or  fogt 
Scotch  nùfi, 

AcQjDiDo'fo»  adj,  mfdfi,  dan^,  hnmid, 

Acouiescimb'hto  [confentiménto] 
àcpiiejcence,  confini,  compliance,  affent, 

Ac<iy  i  E  'scE  a  e  ,  [oonfenaf  re]  to  ac^; 
efce,  toyieldyto  confini^  to  condefiend. 

Acquietante,  v.  acc!hetare. 

AcQjjiciTio  VE»  /.  /.  an  acpdfitimi 
éeqneft. 

Acqui  CITO,  i,m,an  acMufiHm, 

Acquisito»  adj,  acqmired,  gottem. 

Ac^visito'bb»  /•  m,  a  pmrchafir, 

AcqjjistambVtoi  i.  m,  [tcquifto] 
an  ac^m/ition,  fmcbafi,  aeqnefts,^ 

AcQjvisTA  Bs^Aj  t/,  V*  acqdftamén- 
to. 

AcquistaVb  [venire  in  ftìBìéCb  A 
qualche  colà]  tùMCfonre»  tog§t,  4o  gaim^ 
to  obtain, 

AanùBMSih  psrt,  acpdredt  g^ttmt  «H 
tained, 

AcQjjisTATdBB»  s,m,  a  ptrthéfer^ 

Acquistatbìcb,  uf,  aJemaUpwr* 
ihafir, 

AcqjjistbVolb»  adj,  m,  f,  m^tdi 
rable»  that  maybeacqmired, 

Acqui'sto*  /.  m, [acquifhménto]  am 
éunmfitton,  an  acmm^s. 

Far  «c^iifio»  {ottener^  '•  obtahe,  t9 
^ft. 

Far  ao^'flo  della  grazia  di  qtalchedli^ 
00»  to  gaman^i  favonr, 

*  Ac^itaVbAi  s,  fi  -ém  éUfoii» 
taneet  adifiharte, 

*  ACQJIITABB«     to    éltftttt^    to   dif" 

tharge. 


AcQUdvB,  s,  m, aiiy great water, 
AcqudvB   [peice]  hont'bacb,   s  fe4^ 

ffii. 

Acquosità  ì.  f,  waterijhneft» 
AcQjidso»     a^*   ofneoeut    métiriPtp 

watery, 

A    C    R 

AcBB»  adj,  m,  f,  [%cto]finr,  fharpì 

tart, 

AcfiZytz'vTEi  Jharpfy,  fimrfy. 
Acremente  [con  asprézza]  hérjhly,  fe^ 

verefy, 
Acriloo/a,  t,  f,  harjh,finr  or  bit" 

ter  fp€Mklng, 

AcB  i'logo»  adj,  a  harjh  orfimrjpeiiff, 
AcniMo'viA»  t,  f,  jharpnefii  acri" 

mony,  edge,^ 

Acrimònio»  /.  m,  [pianta]  acrtmetiy^ 

or  Sver-vort, 

Aok  movióoo,  adj,  fidi  of  jharpnefu 
Ac&isiA.  s.f.want  of  rtit  or  juJkmenU 
'  AcB  IT  A  >  i.  /•  finruefi,  fharpnrjs. 
Acro,  etdj,  [agro]  fior,  Jharp,   iiH, 

tafte. 
Acro  Qodvilè]  trOhtd^   nt^>   ^ 

matnrod* 


A    e    U 

AcnocoRiKO)  /.  m,  s  kSfer  tr  firn» 
f/e. 

A  CROMICO,  /•  m.  the  rifinì  ^r  fettimg 
tfjny /farti  uhm  the  Jtm  gtth  éUrm,  or 
$j  down»  the  itofi  0/  the  day, 

AcRÒRB»  s,m,  fmmefi, 

Acrotb'ilio*  s,  m,  finaeles,  hmttU' 
mentii  snd  images  fet  9n  the  topt  of  kùufes 
for  éméonent, 

Ac&DMz>  f.  m.  V.  agrume. 

A    C    U 

A  COI  ITO»  1.  M«  Ip^ce]  a  harwfifh,  s 
kerm^baek. 

Acuìre,  Su  mske  jh0rp  w  fimted»  to 
(hjrpen, 

fj^  Acuire  [incictre]  to^tv^kft  te fiir 
mp»  teeneemage. 

Acuire  r  ÌMuftria  00*  doni,  to  fmdtm 
•ne's  éùMgenet  hy  lijts. 

Acuita',  ì.  f.  [icatettadi  fàpofe»  o 
dì  dolore]  fhórpmeft  oftsft  w  fmin. 

Aevi. E  a'&  b  }  f 0  friek  §r  fimg, 

Acv  LEO»  s,  m,  m  ftemg» 

Acume,  u  m,  [acutezza]  im  t4g9  tir 
ftimti  a  fricKor fimr. 

Acume  dell'  occSio  morale»  pdcknefi 
ef  bmmrnu  tcit»  emderfémdint» 

Acume»  ^knefs  tfmt,fiStletytJhmpd» 
meft. 

Adirne  ^iffiolazìdne]  s  j^»  s  mh 

Acumi»  A  &B,  ttiwui^Jhéerp'té^edt  tu 
wbet  tr  Jhérpen^ 

AcuTAME^TB»  éuh,  [fbctUméncej 
£ehtf^*  écmteJy,  flasrph*  fwunrtfy, 

Riibdodcr  acttiameme,  te  snfieer  vit- 
iffy. 

*  Acutb'ssa,  i^  fi  fiMglieaa  d' 

S;^gno]  ^'ckfufs  efwit,  fihtlety,Jtirtwd' 
s, 

Acutezu  £yioléaz»]  firce,  violeme, 
Jhengtb. 

Per  r  acutexza  del  fógno  l' hoomo  (pef^ 
ft  volte  ^fi  fù^Ua»  mem  verj  ffUM  srt  eh- 
makehy  the  vielema  ef  4  àresm, 

Acu'to»  Mdjf  [aguzzo»  pognémej 
fiiatf^  pehted.  * 

Acuto  [pronto]  fmks  fnurtt  krisl^ 

Ingegno  acuto»  m  firewd  m't^ 

Toce  acuta,  ajhriilvoiee, 

Ff^t  acuta»  a  vioUmtfèver,. 

Dolore  acuto»  agrievems  péin» 

Accento  acóto»  eue  sente  sccemt* 

ADA 

Ad,  4  prefefitien  ef  the  dative  cafe, 
fir  the  tceirds  vMch  hegn  wìth  s  vewei» 
te. 

Ad  Antdnio,  té  Antony. 

Ad  un  ad  uno»  eme  st  m  tane,, 

Adama'rb,  te  love. 

Ad  ACCASILE,  éufj,  thét  M^  Ir. 
Wa  ter  ed. 

ADAcqjJAME'vTo»  /.  w.  s  wstermg, 

Adacqjja'rb  [innaffiàrej  tp  vrutert 
te  bedewt  to  moifleny  to  fiak. 

Adacquato»  péprt,  water ed^  hedau^ 
hed. 

Vino  adacquato»  teine  mix'd  toith  vcater, 

Aoagia'rb  [darealtrui  Ifuoi  agi]  te 
aecannnodate,  to  ferve  one's  eafe^  or  con" 
veniehtji,  to  tàkt  tètre  thét  he  maj.mént 
nethir^.. 


ADA 


Adagiarfi  [trattenerG]  te  àelay^  Bnger 
or  dally  to  PrQong  time»  to  demmr, 

Adagiaru  [eflcr  buono]  to  agree,  to  be 
good  fot  one't  beaith, 

Ada'oio,  s.  m.  [comnoodo]  a  cm- 
veniemyy  commodityt  eafy. 

Adagio,  sdv,  convcuientfy,  letfmefy, 
commtdìoKjly, 

Adazio  [lentamente]  yZiv^.  heavify, 

Ancure  adagio,  to  voal^  Xtntfy, 

Adamante,  s,  m.  [voce  poètica] 
OH  adamanti  or  an  adamant-fiemey  a  Aa^ 
mend, 

Adama'nti'no»  adj,  [di  qualità  d' 
adamante]  adamantine, 

Corea^unantino»  acrmel  heart,  s  hard- 
hearted  man, 

Aoa'vda»  /.  /.  a  kiud  ef  dividing  im 
éfithmettck^ 

Ada')lb>  tohe  amare  0/,  err  àraem' 
ffea, 

Adkre,  tofvrefee^  to  foreeafl, 

A  DAR  e' A»  s,  f.  a  tertain  heafl,  that 
Bvethin  watertfl)  piaces, 

Adaréa»  akjnd  of  cane  w  reed, 

*  Adaspeka'ile»  tomake  fimething 
Tongh, 

*  Adasta'eb,  te  vex»  to  provekf, 
Adastamb'nto»    #•    m,    [invidia] 

eievj*  [pitti  centention, 

Adastia&b  linvidàrel  to  emvy, 
AdaiHaru,   (.duputàre]  to  dìfpnte»  con' 

tendi  fnarret. 
Ad JLOTIATO,  adj,  [invidiato]  envfd» 
Adasto»  1.  m,  vexatien,  Jpite^  «m- 

Adattambvtb»  adxh  adattatamea- 

te]  aptfy, 

Adattamb'xto,  t.m,  aptnefs^ 
Adatta'r.b    [accomodare  una  0Q& 

ad  un  altral  to  adapt»  or  tofit, 
Adattasio'ne»  /•/.  adaftii^. 
Adatta'to»  adj,  odafteiL 
Adatto»  adj.  [ano»  abile]  éft,  fi» 

jEflcre  adatto» 'I«^0/a<  te^  te  [ti  expert 
st, 

A    D    B 

AdbB&va&b»  to  fprhek/et  tu  é^erfe 
erwet, 

ADBB&VASlOltB»     t,  f.  S  ^ÌM^iit^ 

ef  s^erfimi. 

A    D    D 

Adba»  s,f,  the  nume  of  a  reot. 

Addav AiATo,  adj,  [cbe  ha  di  mola 
daniri]  fidi  tf  money,  rich»  fnkfiameiaL 

Adda'rci  [accorgérfi  awedérfi]  to 
ferteive»  to  tmderfiand,  to  difcover, 

Add&rii'  [appUcarfi]  to  appiy»  to  addiS 
ene^s  feif  to  a  thing, 

Adda'to»  adj,  ciropnfpeff,  trary^tm» 
fiderate. 

Addito  [dedito]  given  /»,  etddiSed^ 
hent  to, 

Addbboli're  [indebolirei  /»  veeakgn» 
to  debilitate^  to  enervate,  to  enfeeble, 
■   Addbboli'bsi,  to  gre»  weak$  feebte 
er  infirmy  to  decay, 

Addecima'kb,  V..  dedmire. 

Addb'mmo,  4fi  avvedemmo  me  fere- 
fave, 

ADDEVtAMEVTOf     Ì«    Wi    Cmdtnpt' 

tieni  msklng  tbidt. 


A    D    D 

ADTVBirtA'kE  [render  denib]  H 
denfate,  to  comdenfe,  to  thicken, 

Addexta'rb  [prender  co  denti]  /«^ 
catch  hold  of,  to  Jeixe  mpom  vith  one^$. 
teeth. 

Addentare,  to  pinch,  Ute,  toferatck* 

Addbmta'to,  adj.  [ferito  dal  dente} 
hit,  or  bitten, 

Aodemtalla'rb»  te  Uent,  er  in^ 
dent,  to  jag  or  notcb,  to  prep  }  it  is  prò- 
perir,  to  leave  fieetes  «r  ends  of  pìecet  ^ 
timber  jmtting  ontxin  tmfinijhed  hmilingt^ 
that  they  may  the  eafter  be  cemtinned  end: 
fimfhed. 

Parole  addentellate,  finarp  ert  p^^umt 
wtrds, 

Addb  VTELL  a'to,  ^j •  pTopped  fiéjed^ 

*  Addbita'bb.  to  amalff,  torenxe. 

*  Addeftarfi»  to  malte,  to  awake  em^s. 
feifomt  ofjleep, 

Addbctra'eb  [affiftére  al  fervigìa 
del  cavallo  de'  gran  peribnàgei,  quando- 
cavalcano]  to  tcait  or  attetut  abont  thf 
ferviceof  princes,  vchen  they  ride, 

4?  Addestrare  [ammaeftrire]  f 
infima  or  teacb,  to  edncate, 

Addeftràrfi  [eflèrcitirii]  to  exertife,  f, 
•fé  ene*sfetfin  femething,  tepraOife. 

Addi»  adv,  the. 

Addi  24  Uafph  tbi  %^h  day  ^ 
May, 

Addestrato're»  #.  m,  me  tbaàr 
attendeth  by  a  prince  er  mb/emam's  file, 
ai  bis  effnire,  an  enuerry. 

Addietro»  aéh,  behind. 

Per  raddietro»  adv,  formerfy,  herettfore^ 

M  étteie  addiietro»  to  megleG,  net  te  tak§ 
tare  of, 

Lalciare  addietro  [mettere  à  parte  non 
curarfene  più]  te  leave  off,  or  over, 

Addima'nda»  i»f'  ademand,fnifiiea. 

Addimanda  [richiéfh]  reqnefi»  petìHen. 

Adimandaoio'ite  /./.  [àdduninda] 
M  demand,  petiiien  er  cùdm, 

AddimahdambVto»  t.  m.  [V  ad« 
ùnandkiil  a  demand. 

Addimavda'vsa»  /.  /  [preg)iicn7 
nreqnejì,  asking,  prayer,  intreaty. 

Addimanda'rb  [addomandlre]  f 
ekmand  afneJHen,  te  ask,  to  aave. 

Gliaddimand&imolte  cufe,  /  eaked  ham» 
many  fnefiimu. 

Addimandire  licenzaf  toa$k  leave. 

Addimandare  una  grida»  tobeg  afavenr*. 

Addimandire  [chiamare,  richiedere) 
te  ask,  te  infmre  after  me. 

Il  voftro  padróne  v'  addiminda»  yn», 
mafier  mante  ym,. 

Che  addJmanditc?  xchat  wemld  jem* 
bave,  mhat  deym  mant  ì 

Addimandim»  [chiamirfi]  te  he  called. 
eir  nétmed. 

Come  V  addimandite?  tchat  it  yemt 
eeamef 

Addimakdato're»  1.  m.  [che  ad-- 
dimanda]  a  demander,  a  demn. 
^  Addimandatdre  [fuppUcinte]  aplain^ 
tijf,  apetitioner. 

Addimakda'to»  part,  demanded,  v^ 
addimandare. 

AddimaVdita,  s,  f  [adcUminda] 
a  petitim,  re^fi. 

ADDiMEcTicA'irsA.  s.  f,  fawdHorityt 
intima<y^  tameneft. 

Addimeitica'rb  [dimefticare]  /»- 
Umr»  tomsk/t  tornii  lenìk  er  truOahle. 

Addi* 


A    D    D 

Aa<fimcfiiciifi  r^unilurìzzarfij  to  féf 
mUanxt  mt't  /*//,  ro  ir^m  fsmUétrt  f 
tmtraet  d  famliémty  mth, 

Advi  as  [dir  bene]  /o  {fuk  vctll  tf 
pmeMf. 

Addire  rconveni*'e3  /o  kecmne^ 

Non  addice  ad  un  buooio  della  Tua 
qualityi  it  docs  not  htcmu  s  wum  rf  jwwt 
ftuUity* 

AoDiaisBAMB'KTOt  f .!«•  D'addi- 
szzare]  s  tmreSim»  s  wef§rmstim» 

Adoiaissa'tb   [dinuarc]  u  maké 
ifrmti  «r  to  wuJte  Jfraii  agauu 
'    ^  Addiriz^é    fiibadare]  f  fmt  m 
the  ri^bt  way»   tà  /htm  wt  tht  v^gr. 

Addiuixsa'&b  [rioorxigcre]  tt  rt- 
drrfst  rHvmif  or  cwrtS, 

^  Addirizzire  un  tortCH  f  rtànp  s 
grìivsmu. 

Addizhzire  [ammatfiiire]  tu  hjhma, 
té  trsmt  w  hrnu  tf, 

Addirìzzarfi  [iftradàrli]  tp  »md,  ff^ 
i$  téàe  mu't  vay, 

if  Addirìzzirii  [oomgcHi]  r«  mentU 

ADDim.isftA'T09  fétrt*  tàrtQeiy  v.  ad*. 


Addit ams'nto»  1. 9U  aptintini  witb 
mtit  fiMger, 

^  Adoita'hb  [mofirarcol  dito]  to 
ftimt  mtk  me's  Jmitr*  tojht»,  «r  dtmm' 
Jrstt, 

AnmvAVÓKm,  '•  m.  «m  tbdt  fthtts 
mitb  the  fingtrt  «r  fhtwétb  sin  tbàif. 

4?  Additac^e  [direaòfei  die  dir%e] 
«  dire&or,  m  gidiert  s  ^nide, 

Additiòwb»  uf*ém  sdditimt  auiT" 

Additto»   sij.    [d^ft>]    éuUi3U» 

^jtVt9t  t0i  fff  ttttO» 

AosivByiME'HTo»  t.  m^  s  dumttf 

AsDivBiri'&B   [avvenire]  tùt$me  hy 
dumee,  f  hsfpith  tu  fati  •$a, 
^  Quando  in  noi  ad£vien  cbe  gUocchi 
^,  wfbm  l  tbétut  to  /ooi^tfmnm» 

Addis lÒHB»  /.  f,  [aggìuntaj  sm  «#-- 
ditim, 

ADDOBBAicB'yTOt  t.  M.  faddòbbo] 
itmre,  bomfhold-fitiffi  mtvesmèim 

Addobbam^nio[ornfliéntD3  drtfitgMrb, 
4Hiir§9  dffétrfi, 

ADsoBBA'a.B  [ornare  abfaigjliàfe]  to 
ftt  é[%  to  diàfA  to  éuknh  tà  triwh  to  Mt» 

Addobbare  una  caft»  to/mrmfh  s  bomfi, 
Addobba'to»    Mrr.    édomtdt    /br- 

Addoibo,^  «.  af •  tf*  wurnnntt  fioerjt 
Stttrti  drefu 

Addabbi  di  cafi»  boi^hoid-ioodt. 

Addooa'bb  [fifHrel  to  Jhifo  s  Jhf, 

Addoo  a'to»  part,  pi^io  per  il  lungo 
«on  iftrifde  dritte]  >M#^ 

A dd co L I  a'b  B  faddotorise]  to  grievo^ 
U  mjJUai  to  trombU, 

Aodolca'kb  [ammorUdire)  molli- 
ficare] to  moWfy»  to  fifttn» 

Adoolca'to» /4trr.  molUffd, 

Addolci a'kb  [addolcire]  toftnttent 
1»  mskffioeet, 

^  Addolci'&b  [midff|ire]  to  fifien, 
to  mlUjy  to  mitfgatti  to  té^è^o  aUeviérte,- 

^  Addolcire  il  dolorei  to  sUevUte  tho 

9  Addolcire  [racconibUtfe]  toeomfort, 
to  eafe  on/t  iri^t  to  condole, 
It  Addolcire  ^compiacere]  to  indafgtp 


A    D    D 

iSt  Addolcire  il  Tuo  appetito»  to  g^éttìfj 
owitt  éifpetite* 

^  Addolcire  [temperare]  to  rs/r,  ^o- 
verHt  re^Mtt, 

La  vutu  addoldlce  le  paiEdni>/viV/M 
rtdes  the  psffioHt,  pref.  iico. 

Addolok  a'kb  [dar dolóre]  togrievet 
to  affila^  to  trovble, 

AddoloràrG  ra£Bigerfi]  to  hi  a^Qedi 
C0  rrievot  to  difymet  on^i  ftìf. 

Addolorarli  della  perdita  di  (gualche 
amico»  to  he  comsrntd  fir  the  lojt  of  s 
friend. 

Addolob.  A*roi  part.  éK^Sedtrrieved. 

Addolobb'volb,  adj,  m,  /.  doiom 
romst  psimfuli  grievoms. 

Addoma'kda»  s,  f,  [addimanda]  s 
difHéHtd%  ^tefiton» 

ADDOàlAJrUAMB'yTOt    t,  M,    S  dt- 

msndt  qmeftion» 

Addom  AHD  Aoio>'y  B«  '.^  s  dtmétnd» 
re^efi, 

AoDoMAy  DA'vTBy  /.  w»  a  dtmémdert 
s  dmnm,  Mpetitiomer^  demamMng, 

Aodoma'mdab.s  [domandare]  to 
demémd%  to  atkf 

ADDOMAXOATo'BBt    1.     Bl.    «    dt* 

msnder»  a  dmm^  a  petitioner, 

Addomandatbi'cb»  f.  /•  s  pe^ 
tìtiomàt,  sdemsndtfm 

Addomeftìcàre,    ro    tome,  to    wtékf 


A    I>   D 

Addoflare  la  colpa  ad'  un«>  to  iay  èig- 

fanlti  or  Hame,  «pò»  one, 

Addo'ssO)  ddv,  M,  or  wpan  mo*s  hétk^ 
AddoiTo  ad  un  huomo«  ajpon  s  mmnV 

hac^. 

L'abito  che  ho  addoflb»  the  cbatbi  I 

bave  on. 

Metter  l'unchie  addoOb,  to  ténch»  or 

lay   botd  oh  fimehod;,  or  fall  fimi  tfom 

tmt* 
Abbaiare  addoilb,  it  havk  st  one. 
Andare  addoflbj  to  fati  fimi  ofon  ome, 
Poner  l'occhio  addoflb,  to  tafi  m  4^t 


Metter  addoflb,  to  imputo^  to  tbsrrg 
with,  * 

Non  ho  danari  addoflbi  l  hétve  no  mm^ 


■  AddoicbstichbVolBi  A^'.ai.y^  4ift 
to  he  mode  tsme^  trmOshìt»  gattle. 

ADDoirA'&ti  [darti  in  preda]  to  mi- 
diOy  to  give,  to  fppfy  on/s  Jelf  to  m 
tbit^, 

ADDOfviA'ns  [j^egàre  indue]  to 
domhle. 

ADDopf  ia'ilb  [raddoppi4re]  t$  r»* 
dooMe,  to  mereafe*  eir  reherau» 

Addoppiar  le  iftanzBi  to  reitersto  tbi 
mtrestiet»  to  grò»  wmo  tmportmmatt, 

Addopvia'to»  féirt.  doeihlidt  redm* 
hML 

.  ADDOlLlIByTAllBVTOi  f •  Bi.  dfOtO^ 

fiiefty  Jloepinefs,  dead  fleep. 

■ADDoBMByTA'&B  [ftx  dormirei  ro 
BM^«  JUept  to  csft  info  s  fieept  to  ImU  éO' 
fleep. 

Addormentare  [fu  deiifiere  alcóno  da 
qualche  impreià  con  altre  rperame]  to 
itcoy^  nbeedlOf  amtfh 

Addormentàrii  Lpi^iare  il  fimno]  to 
fsU  afietf. 

Addormentàrii  nd  vitio»  to  shidg  in 
vUt. 

Laiciàrfi  addorment&re  dalla,  hali^ghe» 
tu  lot  on^s  fttf  he  eUcehed  hj  fmr  oteards. 

Addobmbxta'tO)  édj.fitepy^drom* 

Un  addormentato  [.^up^o]  s  inmf/o 
dnUfiUw. 

Addormbmtatd'iib»  /•  Bv.  (^che 
addormenta]  fkat  hringetb»  or  tMtfetb 
fleep. 

AddokmbxtasIo'hb,  /•  f,  fleep, 

Addoami'kb  \iei  dormire]  to  mako 
fUep, 

Addo&jìci&«i  [pigliar  fimnoyr»  fiiU 
afleep, 

ADDVfSA'nB  [poril  addflb]  to  hsct^ 
to  lé^  apon  one's  hatk, 

Addol&re  un  scgòtio  ad  uno»  to  Uétv% 
the  numMoment  of  eoo  afféùr-  to  one, 

Addoflarfi  la  cura  d'un  nqgntxoi  to  tmk$ 
tpon  MM*!  felf  the  MT$  ef  em  ^air- 


Eflère  addoflb  ad'  uno»  to  hi  tkmgt^ 
nhle  I»  «m. 

Calcare  addoflb,  to  foli  npom. 

Metter  le  mani  addoflo»  to  iap  mt^t 
band  ofoH  emtt  to  hest,  w  hmtg  bimt,  si- 
fi  to  tédtt  ome%  to  apfrebend,  or  mrefì 
bnn» 

Addotto»  psrt*  [d'addurre]  indmeed, 

lOMm 

ADDOTTOBA'a.ti»  to  téàé  the  bigbeg' 
d^ee  ht  any  facmlty. 

Addotto  A  a'to^  fmt,  b$  tbat  bds 
tahen  the  bighefi  degreo  im  miyfatnity. 

ADDOTTBriyA'iiTB»  adj,  m,  f,  4» 
inftrmólor,  a  mafier,  a  teacher,  a  mìfirofi». 

Addotta  IH  a'b.b  [ammacibire]  ro. 
hubSrinatet  or  toatb^  f  imfiruéi, 

ADD9TT&  UT  AT  AMB'XTEjÀfoJkAlf^ 

Addotta  ih  a'to.  part,  [icienuàtol 
ùtdoOrinatodi  or  tat^bt^  injhmeed. 

Addotta  ivb'volb  [docile]  dotili^ 
tescbahle,  tradshle, 

Addoviha'&b»  v^  ìndovinlre. 

Addobsb»a'&B9   n  mskf  of  htt^ 

Addua'bb,  ro^  imo  md  two. 

Addurre  [addoppiire]  ro  donhit, 

Adducbre,  V,  addurre. 

ADDVciTo'a.B»  s.  wt,  s  lesdtr»  4 
hrmgert  a  prodmcer, 

Adovcitki'cb,  /.  f,  s.  /ho  leader, 

Addvoia'ab^  V,  adugi&re. 

Addura'iib  Lindurare]  roA«rinf,  t§ 
«mV  bardt  er  fiiff,. 

Addurire  [padre]  io  endmrti  fnffer, 

Adduràre  nell*  ànimo  gran  dol&e»  ro 
ho  ver/  mneb  grehed  in  one's  mind, 

Addurarfi  \lhre  oitinato]  to  he  ^ftir 
méUf  or  ftnhhom^  to  hefirm  i»  a  pmr* 

Adduh  a'to  [indurato]  ekfimatetPok* 
hom, 

Addv'rilb  [arrecare]  to  hring,  to 
eomvej. 

Addurre  [allegare]  ro  prodmctt  to  ed* 
Udgtt  to  titit  pref,  adduco»  pret,  i£>  tar, 
to. 

Addurre  le  Tue  ra^idoii  to  hrlng  bis 
reafmst  or  io  jj^vf  hts  reafons. 

Addurre  meraviglia)  lo  a/lonijh. 

Ciò  non  deve  addùrvi  mera  viglia, 
ym  •'igbt  not  to  h  fmrprized  at  it, 

Adduttos.x/.  addotto, 

A    I>   E 

A^SAVA'yzAi  1./,  tbi  Titjdìng  0/  é 

tJfing 


ADE 

Aoboua'&b  [ptreggiaré]  to  mskt  e- 
^mal,  tr  even,  to  efmaiìjce. 

Adeguare  [comparare]  to  cempétre»  to 
fet  tecether,  to  mJ^  a  compénifom, 

Labellezzadi  Venere  non  può  adeguarli 
fila  vofcra,   Femu's  beamty  Cém*t  ctmt  nf 

E'  adeguato  lo  ibirico  alle  (ùe  beOozze» 
tto  hés  at  mncb  tkt  ss  -hesmty, 

Adeguare  [aggiufiàrel  to  héiUmu  .sm 
muomnt» 

Adzouabic'vBi  én  eptsl  tmtfmism 
tiom. 

Adb'mmo  far  awedémm»,  tee  pif 
€tived. 

ADEMPf'caLB  [effifctuirel  tojuttm' 
pSflf»  to  frlfil»  io  frijh. 

ìlf  Adempiere  il  £»  defiderio»  togrs^ 
iìfy  m^i  iepft, 

*  Adempiete  iconuBtiidaiBenàdi  Dio» 
U.fiiifii  God^s  ttmmoMdmeMis, 

Ademcjmb'itto»  «.  M«  ii'adempiere^ 
4ni  sccotufliflmuHtt  a  frffUUnj^, 

,.Aj>bmpi'jlb  (effecmàre]  to  aumpHfltt 
to  ifiUfU,  V*  adempiere. 

AbBMffi'ro,  pari,  sccompl^d,  fiU^ 
pUéU  ^     . 

Adbmp iTo'& B*  «•  IN.  [die  adempì 
'«]!  secompUJher, 

Adbv te.a;&s>  ìa^  ntftr  lv«  to  ptw 
iTAte» 
' ,  ADBirvtLo^  .^itk.mmémlfy. 

Som  ^lo  fiao  wàéoiao  m  àtùsM,  I 
'ém  vexed  at.  tkc.very  fimi  «r  he^rtJ 

Adencro  [innanzi  dtrtl  fi^*  '  V*^ 

TroapOjd^DCZD,  toofgr  hu 
4  C  iooItràmpK)  tanto  adentfo  od  bofco, 
'ètit  perdemmo  ben  tofio  la  firidat  mt 
vcent  fo  far  mto  the  mood»  thst  wo  Ufi 

«wr  «r^  very  fom.  .      .  ^ 

Adequatams  vrZi  sdv»  jnftt  Uf 

iUify»  in  propntiom 

Rifpondtre  adqouiMéatfo  -^o  l*^  • 
ri^bi  jmfwer, 

Ap&qvA'T«»  éuS'  frtpwtkntd. 


A  D    I 

AnBacAtx>'»>B,  #•««»•  mt  tSkttWn 
Adb  scath  l'cE  f*  fan  éUttrer^  thst 
sUmreth, 

Adescatu'&a»   t,f  an  inticemmt» 
Adb'sco>  adv.  now,  at  tbis  inftant, 
Adefi'-^eflb,  hy  and  iy*  preftntfy, 
Adbsta'rb  [deftirel  to  aveakf, 
*  AoBiT&AREj  V.  addeihare. 

A    D    H 

Adbbab AK'Bt  fo  pmt  horfit  to  ^^Js, 
Adue  k  ì'a  e  ,  V,  aderire. 

AUHOKA-AOHO&At    sdv»   tVt^ 


menfmattt  prtpertl 
^^iògna  hr  col 
càpoda»  me  wmfi  do  wi 


^iògna  hx  colè  adeqaàte  alla  noiira 
.  poda»  me  mtdi  do  mtst  it  énfi 
idi  to  om  capsaty. 


ADBqvAsio'aBi  4.  fi  ém  evamefi, 
tonformity, 

AdbrbajlB,  u  pmt  hwfis  to  ^afu 

Adbkb'xtBj  Ajf.  éuOiervagy  f&k^ 
.  fort  favonrer* 

Adb'hob&b  L^fSere]  toentol»  toraifi 
mp  to  tbt  sky* 

Adèrgete  iakàre  m  io]  to  Jifi  mp»  to 
Wddfi. 

ADBni'aB,  u  tUave^  eir  adhert  to. 

Aderire  al  icnrimento  diqualdie  dóno» 
40  folkvo  jtmebodfi  tpUdon*  ^ 

Aderire  alle  mie  pceteniioni»  to  fidi 
ptith  my  pretemfimt, 

*  Adeilàre,  v.  indrizzare» 

Adeccame'ntoi  i.«.  anaUmementè 
f^ticementi  aUeéiatiom» 
'   .ì|[^.Adbcca;iie  [tirare  uno  alle  Tue 
Toglie  con  luUoghel  to  aSimM%  to  dram 
4n*  to  mtice, 

I  feniuali  fi  lalciaoo  facilmente  adc(^ 
Xpxcfevfii^  mtM  éfé  eé^  aUmed, 

A(»fcare  un  pezzo,  to  pnmt  m  gtm» 

J^MliQAJ9,^0rt,  dlpirté. 


Adho&ki&B»   to  é^Ttfbt  pntk  bof- 

nr, 

Adhotta»  adv»  noto,  étt  tbis  bomr, 
AoBOTTA-ADHOTTA»     evcry     mo- 

meni, 

*  Adhv'ob&b»  toftoalhof  mtbgrtt" 
dinefi. 

Adbv^cia'ab»  «.  aduggiire. 

ADI 

AniACB'vTB»  sdp  M.  /.   éé^aunt, 

near  bonnding» 
■.Adiacb'hb»  to  Hi  near  mnto, 
Adia'itto»  s,m,maidm-bair,  VemU" 

hair, 
Adib'tko»  adv,  bebind,  v,  àddietnx 
Addjbttito,   '•    m,    [xérmiBc    di 

grammidcal  adjoSive, 

*  Adiovassa'ab»  toflir  aibomtt  w 
togetbor,  ainy  Hfmrt  or  water, 

Adilvvoo»  adv,  inceffantfy, 

A  dimane  [chinare»  al>bar«&re]  to 
pnlU  to  krini^  or  to  Ut  dncn, 

Adimare  il  viib  to  M^  down, 

Adimàre  [Icéndere]  to  emme  deemt  f 
difiend, 

Intfftfieftàf  eX3iiaraTÌ  s'adimauna  fia« 
nana  bella»  botvpeen  Siefin  and  Cbùnari 
ionus  dvtm  a  fine  river.    Dante. 

Adi'ico»  adv»  domet  to  Jbe  ifotttm* 

Adimo-adimo»  vetylow, 

ADivAMo'yB»  /•  m,  akgnd  ofjpiced 
vpine, 

*  Adivvbkx'iib»  to  meet  mtb. 
Amo»  adv,  adien^  farernh  God  he 

wntn  yom* 

Adio  per  fSemprty  farewelfir  ever, 

Dtie  adio  à  ^jialche  coià  [tralalaarìa] 
to  hid  a  thiw  odierni  to  rive  it  over. 

Se  cotaH  loflcr  tutte  le  donne  boon 
tempo  adio»  if  ali  women  ttere  Ul(f  yem% 
faremel  pUéfme.  Faft.  fid. 

iMre  adio  [licenziarii]  to  tak$  ernie 
ieave» 

AnirB,  /•/.  tbe  fiam»  or  feepet  ef  s 

Adivb'v a;  /.  /.  an  impofimmef  fidi  ef 
fatty  eorrnùtion, 

AniK  A  &b  {provocare]  toa^ger,pro^ 

vokf. 

Maledetto  i  da  Dio  chi  adira  la  ma- 
dre» be  is  cnrfed  iy  God  tbat  diffleafis 
bis  motber, 

Adiraifi  [andare  in  colera]  tè  beangry^ 
to  fall  beto  a  paffun» 

ADlB.ATAMB'yTB,  odv»  éS^Hf, 

Adi&a'to,  adj,  angry, 
Aj>ikb'tole»  ad^,  [At  muove  ad 
ira]  tbat  mbicb  camfetb  anger, 

Aoiai'tto»  adv^  [per  linea  retta] 


ADI 

Adirto  [gloflanénte]  defenedfyt  Jtifim 

Mola  ne  furono  condannati  chi  addi» 
rkto»  è  chi  à  torto»  feveral  were  ten^m 
demned,  fome  jufilyt  fome  mnjufify,  O.  V^ 

Aiìi^ooi'ooiìAO,fiferL  very  asmy» 

Adiko'co,  adj,  [indinato  air  iial 
ebotericki  paffionatt. 

Adir  issare,  v.  addirizzare. 

Aoibupa'rb  [precipitare]  to  freei' 
pitate»  to  tbrovf  devm  beadiontg, 

ADUicitva.A«  adv.  b^ond  weea/mre, 
immoderatefy, 

Adis PETTO»  adv,  inffiteeft  nmm^ 
gre,  éoainfi  enes  wiU, 

AdSpétio  di  te.  in  ffite  ef  yoetr  teetìe. 

Adi'to»  /.  m,  [accollo]  an  accefè, 
admittance, 

Haver  adito  da  un  grande,  to  bave 
fiee  accefi  to  agreat  man, 

'Adito  [mezzo]  effertemity,  tonvenient 
time. 

Se  havrò  mai  Hadito  di  lèrvirla,  la  Ìcr« 
vico,  Jf  ever  I  bave  tbe  eppertmeity  f 
ferve  ym,  /  veill  de  it, 

Adivbvimb'vto»  /.  M.  eventi  ijfnet 
fnccefi. 

AoiVEiri  RE,  to  heeeme. 

Aoixsa'ntbj  Atjf.  [cbe  adizza]  pn* 
voklng^  escàting, 

Adissa'rb  indcare  il  canea  moir« 
dere]  to  éfgg  on»  to  anger^  to  exaff  erate» 

Adizzàre.[proovcire»  irritare]  to  prom 
vohf,  mrge,  tofiir  of, 

A    D    M 

Adicb'ttbrb,  V,  ammÀtere. 
Admixicolo,  /.  m,  a  fefport»  beijpt 
nffifiance, 
Aomivist&a'rb^  V»  amminiiitréfe» 

A    D    O 

ADACcaiA^RB  [affidar  rccchio  io^ 
vér£)  che  £  fia]  to  gaxa,  etr  fiore»  I» 
fin  onis  e^es  ofon  a  tbing. 

Adocchiare  [raffigurare]  to  knem»  u 
bnew  agnin, 

Adooa'rb  »  V.  addogare. 

Asooo»  e.  m,  a  temere  ofland,  mUtk 
we  cali  kmgbt-ferviiet  elfo  a  prrfent  e/ 
fnkjeùs  PO  tbeir  maturai  prince, 

*  Adox.bsce're,  togrow  in  age* 

4f  Adolélcere»  to  wax-ripet  to  greve  tè 
perfiSion, 

AnoLBtcB'irTB»  adj,  m,f,  a  yom^g 
man  to  xj»  m  nudd  to  ai,  Uill  tbey  kav 
offgròmr^, 

Adolbice'vsa»  /•  /•  yemtlh  Jom^g 
éige  fiem  la  <•  ai  i»  moment  erfiem  14 
to  28  0r  90  HI  «teff* 

•  Adolom a'to,  a$.  be,erjbe  tbat 
bai  n  cricl^in  the  meck, 

Adombramb'nto,  s,  m,  tonbréigeB 
or  /bade, 

Adombra'rb  [offuicire]  to  ever<m 
Jhadoto  or  eever  vcitb  a  Jhade,  to  fltade. 

Adombrare  una  pittura,  to  fhadom  n 
piSwe, 

4?  Adombnure  [abb^ire]  u  darkfn^ 
to  dim. 

Le  tue  lufioglhe  non  m'adombreranno 
diocchi  dell'  incelletco,  yom  Jhall  net  be» 
gmile  me  mib  yomr  fUtteries.    Bocc. 

4?  Adombrare  [ogurare]  tofamcy,  to 
inuline* 

Tarn» 


A    DO  ÀDO  ADV 

Taneo  pl&  bella  U  mio  penfierrtdbm-  ADori.£VoLS>    adj,  m,  /.  //,  ^u  Aovt&iiALMi'irTB*  ééo, édoerUsÉ^ 

brìi  /  fancjf  ber  tht  hsnéjmer  far  tksS,  tapak/e,  fy,  ss  oh  adtferk* 

Petr.  Adopramz'vto,  x.  m,  mfe,  enfiti'  Adveabioi  t,  m.  am  sdverht  s  fétrt 

Adombrarfif  to  fimtt  w  pv€  katk  for  ment,  wrk.  rffiettb. 

fesTt  ss  fime  hvrfes  do,  Adovaato'rs, /•  ut.  MÌ9trt\fnim  Adverca'rioi  /•  m.  ém  aàvetfkrj^ 

Cene  donne  gittarono  fòpra  lui  dalle  '«  do\  n  mtmy  w  mn,  tr  mt  Um*  tht  €9Htrét' 


sévtrfiiyt  <dLam* 


fineftre  ro(è  e  fiori,  ed  II  deftrìere  adom-  Adorame'vto*  ì.  m.  [adorazione]     fy  fsrt, 

ht&t  tertam  wtmtn  thrt9  fran  the  min-  adtiratiom,  worfhif,-^                                          ADVB'aaiTAN  /./. 

éms  fame rtfes  andfitmtrt  wfmbim»  émd  ^  Ado  aa're  [river/re  con  atti  pieni     tjt  mifery^  tir  uffi&im, 

thè  borft  Jlàtrted,    M.  V.  d'umiltà»  e  s'nia  verfb  0io]  ro  mdoret  to        Ai>vba<o«  adj,  sdvtrfét  tmtrmj» 

ADounKA'TQi  fMrt,Jhaded,  v.adom-  worfit^,  to  reverente,                                    Adv'ggbbb,  v.  adhiugere. 

br&re.  Adoaasio'ne,  #. /.  [l'atcione  d'ado-       Aduggiire  [fareuggiajVo  •itfi]flWMr» 

ADOMBB.Aslo'yB9  /• /•  ém  mmkrsge^  lire}  adoration^  tnrflyip,  reverence,              to  meifieny  to  moke  hmmd. 

wrfitadomimg.  Adoratore»  i.  m.  [che  adora]  ém        Adugpàre  [ofoirare]  t^teh^  to  aK 

Adonare    [atterrare,  abbacare]  f  éidorer,  worfhipper.                                     femre. 

éhéfct  to  défrefsi  to  dihufe,  Adoratri^cb,  /./.  [quella  che  add«        Aduggiare  la  ripatuione  Si  qoridM 

E  cofi  t  adonò  la  rabbia  deUo'ngiatOs  e  n]  ^  sdtfrert  m  weir[hiffer,                        ^y^y  '•  A^»  «r  kiewi^  mtit  refutét* 

fapeibo  popolo  di  Tìrevru»  sndfi  the  *  Adorba'oiitb, /.  /  ^ZnnAic/}»           tio», 

t^e  tf  the mi^stefmi  mnd froud petfit  tf  *  Adorba're,  to  blìnd,                           Advooio'so»  «(f.  detriti  fmUtf  dsrk* 

FkrememétdefreJfedtG.V,  Ado'rbo»  adv,    hìindfy,  et  m   blìnd    fufsf  gioomy, 

Adova'rii    [invdenirfi,  t'd  egn&rfi]  m^m,                                                          Advicijta&B)  v,  avvicinare. 

to  bt  épm  orithi  to  fret^  to  Jwme,  Ador.ca'&b,  to  grmb  t^* 

Adonub  contro  à  qualche  'du  no,  tt  Ado'rea,  /./.  red  besrded  mbemt*                   AOVERTISEMEMT. 

I»  smgry  with,  or  ftme  st  fomebodv,  AuoR  bss  a'r b >  verb  imf,  [ékx  om- 

Adovato»  adj*  M^y  filli  efbtSg'^  bra]  /•  he  eletufy.                                        See  wìth  vv  th6lè  ^rorda  whicfa  Vi' 

mttUm,  Adorb VoLB»  sdj.  m.f,  adormbU.        noe  oo  be  fònad-  uadar  thia  head  vUh* 

Adovbsta'rb»  to  msbe  honefi,  Adorh  ame'mto,  s,  m,  [ornamenta}    ci  v« 

Adoneft&re  [coprire]  to  fsUiéUet  to  u*  am  tnummt^  jmerjt  atthe, 

hevt  et  cloke.  Adorka^rb  \fXTàxt\  to  sdem^.  fe$       Advla'&b   [proceder   con  iduW'^ 

A&o'irio»  /.  m.  Admu'fUmtr.  tgi  to^trim  «f,  to  sttirt,  to  imbottì^,        oné]  (•  (latterà  u  bimdifih  to  fmm^  f» 

^  Adovixsa'aBj  to^jU^  tht  WMm*  AdorvatambVtb^a^.  [conador-    ^^g, 

la*.  nfenj  fmi^  meutf*  tl^mth*                      Ad  vl  a'to»  fmt,  fiMttred,féimm*d. 

ADotttOLKE  Pare  onta]  t$  thestt  to  Adorua'to^  péort,   Mdevmedf  fet  tf*       Advsato'rb,.  t»  m,  s  fUtterer%  #- 

fjtUi  to  eigrmtt  or  éOtfe,  btmttified,                                                  fteb-thdmk,  m  cUm-bMcb, 

Adondrfi  [f'd^ninì]  Uvex,  ot  fret  Adorvato'rb»  t,  af •  [che  addrna]       ADvx.ATRi'cB»i./.ibciAtff)Z«M<r«iV 

kimMf,  s  fitttr  Mtf .                                                et  fs$mmg  go^f. 

ÀDovTA'ro,  fétrt*  é^mtttdt  tdfwftdt  Ado^itatri'cb,  t,f,  [quèUt  che  t-       ADVLATo&iOa  adì,  ptrtédiikgtofiét*^ 

vtued.  doma]  flit  tbétt  dttkethi  or  trimmeth,         tity* 

AoorBRAMs'iTTo»  /•  w.  [l'adope^  Adorkjltd'ra,/./ [adornaménto)       Abv'x.tbra»  a.  f,  m  étdtdttreftt  m- 

tktt]  thtnfe^  the  mfrtg  ef  s  thmg,  s  dubmg^    trirnmàtg,    éijpféirtUhig,,  t/^    mbert^ 

A9opbra'j*tb,  éuljt  bmfify  mfltfd  gtmvfi                                                        Ai>vltkb.a'bi&b»  «(f«  ">>/^  «AìAf« 

ith  beprrmg  hmfelfétt.  Adorub'ssAs  #•  /•  v.  adoffiamenco.      ^ablt, 

Adobbra'jib  fuBxe,  fovfrff]  tp^,  Adorniffiraaménte»   étdv,  vtrv  fineht       Advltbramb'it'ì'B»  édv.  Ti,  moJó» 

ttitphj.  tigbtfy.                                                   d'wiaìtéro]  iibt  SM  éuklterer. 

Ci  conviene  adoperare  il  tempo  qnan-  Aml^wivoi  éttf,  éubhted,  dttked,                ADiiLTBRA'ysA>   t,  /.   s  fsl^j^^ 

do  llabblinco»  »«  imi/?  Bui^  •)«  ^  iè«  Adossa'rb»  v*  addoflàrew                     ktg.: 

time  whitft  me  béve  it.  Adottamb'«to9  '.  j»*  [l'addottirel       Aovz.TBXA'Bm  [awdtiire]  to  (mhh 

Adoperile  [operare]  to  éi3y  to  dt%  to  ékdoftkmy  s  fret  choke  tf  oitt  fithU  ehiid    tirftitt  er  firge^^to  ttrftft^  mmgle»ttm* 

dtéU,  or  beirt  by  wiU  or  gift,                                pomtid. 

Cobi  che  virmolamente  adopera»  a^  Adotta'rb  [prenderà  alcuno  per  Iuo       Adulttrire  il  vinoi  te  éidm&'eréitt»  or 

certamente  fi  moftra  gentile,   he  that  alivolo]  to  mdefi»  to  tékt  omo  to^  be  bit  fepbifiicste  mine, 

deéUs  benefici  Jhewt  tbét  be  ftsgmtìf  tmid»                                                           Adulatr&re  [corromperei  f  mètri  tf 

BMv.                     ^     ^  Adottato'h»bì  /•  ut*  làitwiékt3L\  bè  ff^* 

ADoPBRA'Rsi[xmpiegarfi]/»ft/«Mr#^  tbétt  éuhftetb',  ém  sdopter,                            Adtjltbi^a'tq^  pjrr.  mingledy   cor* 

ittterefi  ftr  one»  to  fieskfor  omet  Adotta'to,  part,  chojen,  ékkpted,         rmpted,  métrred. 

Voglio  adoperararmi  ]>er  voi»  t  vtUI  Addottatioxb»  «•/  ^                       Adulterato'rb,  tént,  [che  aduU- 

ùtédt  im  yomr  bebaif,  J  miii  do  fomttbmg  Adotódne»  t,  /.                f    adiftioit»     ttri\  a  eomàterfnter^  forgtr,  a  ci^er, 

/or  you,  the  mabmg  a  firéMger  on^s^eir*                   Adulta icor  di  moneta,  s  féilje  corner^ 

Adopbra'tivo»  éidj,  éUHvt,  ftim'ng,  Adotti'vo,  ad^.  [che  attienperadot*       Adultbratio'hb»  s,  f  L^ukerio^ 

kt^,  tidne]  bttmgiitg  to  éJoptim,^                      ^uitery». 

Adovbrb'vole»  étdj.fìty  apt.  AdulieratiÓQe  [comittidne]  eorrtftioit» 

ADOPBRATo'REy  /.  m,  éidotr,  [/rom  ADR                            Jf^diùig, 

f  da'}  ABi^LTBRiifO»  éuij.  begptten  hi  éubtU 

Adoppi  amento,  f.Bi.  [l'adoppiare]  Adria»    /•  f,    tht    lAdridtlck  ftéu    tery, 

ém  opUte.  Taflò.                                                           Adulterino  [fàinficito»  corretto]  cm»- 

Adoppia're  [dar  l'oppio  fbnoifero]  Adro,  44^*.  [atro]  bUck^  déirb,  difmat,    terfeìtt  fofged,  folfe,, 

togivt  opimm,  to'mske  one  JUep,  momn^Mi^cmeL                                              Piarne  adulterine,  ^Amfi  «f  the  Uttet 

Adoppiato  [addormencàco  perfbrza  erop, 

^opio]  Uùd ajltep  vith  tpimm,  A    B    V^                              Adulterio, /.  w.  [illecita <oogiun* 

Adopra're  [oprare]  to  métkemfe,  or  zion  carnale  di  masitata,.  ò  d'ammoglia* 

moke  nfe  «/,  to  wrk,  Abva'rbì  vi  adduare.                           to]  éédmlteryé, 

Adopràre [impiegare]  totmpùy,  tomft^  Advbdb'rsi,  v.  awederii.                        Adultb'ro,  s,  m,  [che  commette a- 

tofpèndé  *  Advrkti'tio»  éidj*  cafmslt  éutiden"    é\i\iéx6\  émadtìUtrer^  aieechert  a  wbore'* 

Adopràre  [cercare]  to  feet  to  endeétf  tal,  foreign,                                                mafttr, 

«nw.  *  Adve'nto,  #.  iw.  the  feafl  if  ad-        AduìxétO,    /.    m,    [adulterio]    éulmim 

Adoprarfi,  [impegoarfi]  to  tfi  tm't  ÌJft-  vttitt  fottr  Stmdégt  befort  Cbrifiméfs'déy^    tery^ 
Ur^for  Mir. 

Adulto^ 


A    D    U 

Adw'x.to»  adj.  [crefcmio]  gràtrà  /• 
fmllétre,  carni  $o  one'sfnU  riftnifh, 

Etìadulta9  wétnì^Mhli  age, 

Adu'v  A,  édv,  t^etber,  mitb  mm  w»- 
/cti/,  sitd  secoli*  - 

AuvxAMBiiTo,  #.  w.  U*  «iuDàrel 
anunititig  w  futtingtoitther. 

Aduh  a'k»a»j./[ì' aiKtonafftmajper 
lo  più  fi  dice  d'huomlni]  4»  affemkj» 
a  meningi  m  comrrigstiom. 

A D u K AH K >  [rtfeunire,  unire infiemej 
io  gather   or  aJfewAU  together. 

Adunare  \,acoozzire1  /•  meetao  meet  mth, 
•  VeggWun»  quando  col  Tauro  il  (bl  •' 
aduna»  /et  «1  fee^  when  the  Jnn  enters  or 
meets  vUhTémrms,  Pear* 

Asuva'ta*  i.  /.  tadjmanzal  m  sf" 
fembfyt  M  meeting» 

ADUvATiovBt  <•/•  v«  adunanza. 

ADUVCA'a.Ey  to  mske  erooked or  hook» 

Adukoo»  éu^»  [tono  in  punta,  à  finn- 
Uoidine  di  roflro  ^uccd  rapaoej  boek^dt 
■writben, 

Nafb  adunoOf  sbéupk's  nofe. 

V^o  ripor  1*  adoca  falce  ornai,  /  wuey 
htf  doxm  nno  mj  hool(dfythe.  Cala. 

Adtjxohia'ke,  tofeizi  one  vrìtboHe*t 
tUofSo 

Addnq^e»  cemj,  {At  iii£erìfce  coodnfi* 
one]  tben*  therefore, 

Adùiì^>  bau  gU  occhi  che  la  yider 
«iva  tberefire  kéiffj  wert  the  eyet  tbst  fiiw 
Jfer  aiive,  Petr. 

«  A  che  lènre  adun^  d' imparare»  le 
non  volete  appUcarvit  icbat  A^^fi**  '' 
ihtmtolesm,  (fjww«iV  éffhyomrfiif. 

Adunque  mi  donarete  il  voftro  amose? 
^st,  mtirm  teme  me4heitf 

Adui  a'We,  to  sccmfiomt  to  inmt, 

Adv'so,  sdj^  aumpemedm 

Advsta'hb  [aduftìàre]  to  ftorcb»  fé 
fank, 

adusti'bUiS»  éuff*  théu  wuybefM» 
jtìkd, 

ADvtTio'iTBf  f.  /•  £diflèccain^i>tt>] 

^  fsnbimg  ^  éfjiitg  of^  .^   „ 

Aduiti'vo»  .ét4f'  [die  ha  £Kultà  di 
.^fliccàre]  bmndiUf  tsrcUng*      , 
'  ADvoroiédJ.  \viéodìfSccm}hMmtt 
fsrcbed,  fim-bmmt,  téomed» 
li»  FABB.O  ADVSTOy  Vmltmu 

A    £ 

AìtthUfif 

Ab'liO)  s»nLs kimdtf  mhdwkf 
Abra'bBi  la  «ir»   to  vtestbtr»  tofet 
:m  the  air, 

Abbb,  s,m.  fir  [4ria]  the  elememi  ef 

the  mr.  v.  aria, 
Ae'bbo,  oé^.  [d'aria]  éury,  étbenal. 
Abro'idb»  /,  f.sfrecioms  fiom»  «/ 

ji  jky-cobmr. 

A^Ko  VE,  s.wt»  s  berm> 
Aeromabtb,  s.  m.  s  dmntr  by 

the  air, 

Aebomavsi'a,/./.  [indovinaménia 
per  via  d'irla]  divination  bythe  «r. 
•*^ABllo'$o,4</;.  Mry,fmUofMf. 

AExo'»o,  Mdj,  [biiòfo]  cbesrfml,fnli 

ef  li  fé. 

aesca'ke,  V.  adeurire. 

Abtitbj  *.  /.  a  Jlone  Joemd  tn  mo 
tJjgie's  nefi» 


A    P    F 


AFA 

Afa»  *.  /.  [(bverchio  caldo]  fmltry 
orfelnt  beat* 

Afa  [infido»  incomodo]  tronbie»  vexa" 
tiott. 

Tu  mi  dai  afa»  deh  levaci  quinci,  fre- 
tbeefiand  off^  jom  are  troublefim. 

Fare  afi,  to  make  to  loath* 

Fangli  afa  ì  cilù  della  fin  patria,  be 
Uaths  mU  the  vidnalst  vr  tbe  tcay  ef  living 
ef  bis  (onmtry,  Tac.  Dav. 

Afa'to,  adj\  rdìicefi  degli  fhitci,  che 
Areni  da  nebba»  0  (bverchio  caldo  non 
poflnno  condurli  à  perfenddne]  nifpedy 
hindred  byfrefi  or  excejjive  beat,  to  teme  to 
émyperfihmy  {Jpeakp^effrmts,l 

AFE 

Afpa'bile»  Mdj,  [cheula  affiibìkà] 
éfffsble»  comneouSirrscieeu» 

Affa'bilita»  /.  /.  affebiBty,  «wrr- 
tefy^  kindnefs. 

Affabilmb'ittb»  sdv,  éfébfyt  eoetr» 
teomffy,  ktdngfy,  klndfy. 

Affacci a!bb  [ridurre  la  uiperficM 
d'una  pietra  6  legno  in  plano]  to  fatare, 
to  brù^  m  tbimg  imte  nf^nmey  n  weerkii 
efftfeutre. 

AflEàCciirfi  [metter  la  faccia  fuor  di  qjoal- 
che  luogo  ièr  vedere]  esc»  to  /«oi^  mt* 

Afiàcdacdarfi  alla  fineto,  to  bek 
eeaef  tbe  vnndem, 

Affacciatame'xtb,  ^dv,  [ifac* 
datamente]  infmdenffy. 

Affacciato,  sdi»  [iftcdato]  tw 
jmdemtfyi  boidfsied,  fismelefi.  v.  afic- 

ciire. 

Afvacbkda'bsi  fimprefciirG]  So  hi 
very  bmjy,  to  bave  nmeb  bufimfs. 

Afvagbboa'to,  udj*  Inifyt  fidi  of 
bm/òufs, 

Sono   molco  a(&ccDdBtD9    l  ém  vety 

Apfacchiva'bsI)  to  tumferter* 
^  A&chiniirfi  [awilirfi]  to  bttmm 

s  drmdge, 

Avvada'bb,  to  thérm* 
AyTADA'T09  fart,  tkétrmei* 
Affaoiaba'bb,  to  meirtify  mesti  to 

keep  mese  tiU  it  gets  abse^gont. 

Affalo a'bb,  isfreferl^  tebem  s  berfe 

fe^Si  snd  ftsyt  tfen  bis  htndtr  fsrts,  ss 

s  wum^ed  borfe  dees. 

Affai.da'bb  [metter   nlda  loprt 

Edda]  tbflsitt  ttgstber,  te  fili, 
AF*AiDA'To,f*rr.  gatberedt  plstted. 
Affaldat\j'b.a,  i.  /.   tbegstbertt 

or  pldit'fild.  , 

Affama'bb    rftr  venir  voglia    di 
mangiare]  tofamijlh  tojlàrvet  tohumger' 

fiarve» 

ArFAMA'B.E  [haverfiame]  fo  *<A«i- 

^  «ì?  Affamare  [venir  meno]  r#/4liir,  to 

faìnt  ansy*  ^         , 

Affamitico,     sàj,    himgry»   ftarved^ 

Aff  AM  a'to»  sdj.  [che  ha  gran  fame] 

fsmiflìedi  fisrved. 

Affamatv's»o,  adj-  a  foorffarve- 

tingtfamifked  wretcb, 

Affakoa'bb  rdivenir  fango]  to  be- 
mirc,  to  beceme  mired  erjemdtty. 


AFF 

A  r  F  A  K  X  a'b  B  [dareafflinno]  Hirieve, 
io  molefti  fferfUxy  to  treeéle. 

La  vedrà  difgratia  molto  m*  afiaima» 
I  am  extremeiy  (omeemed  or  tronbUd  st 
yonr  misfortmne, 

Affànnirfi,  [pigliarfi  a&nno]  r«  fiet, 
te  vtx  on^s  fm* 

Perche  v'afunnate  per  6  ptcrìdacolà? 
mby  do  yettgret  yomr  feifshomt  a  srifie  f 

Affiinnirfi  [ingegnarfì]  toftram^  to  en» 
desvomr^Jhivet  sttenft. 

Quanto  più  ro'  affanno  di  fervirla»  tan- 
to più  mie  ingrata»  tbe  more  I  endesvewt 
to  ferve  her^  tbe  mere  magrstefiU  jhe  ù 
to  me. 

Aff  AKV  a'to  [pìen  d*  affanno]  grie- 
ved,  dijirejjed,  v.  Affannare. 

Affaxnato'bb  [cheaffimna]«vr«- 
fr,  s  tesfer^  tronblefomefeiìete, 

Affa'xxo»  I.  «PI.  Lunbifoa]  treeAU^ 
tfexstion»  grief. 

Ciò  mi  dà  molto  affiinnot  Ism  extreme' 
fy  cememeder  trmbledakomtit. 

Affabxo'bb,  i.  m,  [quello  cbefipi- 
f^a  briga  d'  ogni  colà]  eeu  thst  tromblet 
bimfelf  abeett  o^her  mens  bujinejs, 

Affabho'so»  sd^*  Lpien  d'  affanno] 
Sfirtffedi  fadt  vexsttomst  troeàiefomef  sm^ 
xions» 

Affàrddl&re  \hx  fird^o]  to  pack  ef 
to  mskf  «^  imto  s  btmdk. 

Affardellato,  sdj,  pach^d  mp. 

Affa'be,  /.  m,  [n^òoo»  occupar!- 
doe]  bmfinefs,  afféir^  tbir^,  msster  eno^ 
fley. 

Terminare  un'  affare,  to  moke  sn  emd 
if  s^bupeeCu 

Quefb  e  un  affare  d' importanxa»  *tis  m 
mstter  ef  confeifuence, 

Perfonad'  aftare,  s  msm  of  bnpteeft,  ^ , 

I  niià  affiuri  vanno  male,  Iden't  tbrìv§ 
im  my  bmfinefs. 

Affiure  [condizidne,  .qu&lità]  cendiàen» 
^nsUty* 

Huomo  d' alto  affare,  s  msn  of  sgresM 
meritf  ew  m  msm  vfrjr  nemb  efteemed» 

Affarsi,  v.  conffffi 

AvFABv'ccio»  e.  w.  (.affare  di  Boct 
jmportanta]  s  little  sffsir,  sm  sffdr  ef 
JmsU  confefmence. 

Affascina'bb  \fu  fafcio]  totie  et 
mske  into  faggots.  ... 

Affsdcinire  Latnmaliire]  te  bewttch  r 
cbsrm, 

Affafdnito,  sdj.  tied  iste  fsggoitj  H- 
feitcbed,  , 

Aff Atcìir ato'b  e»  #.  «■•  <•  bemtcber» 

Avfasciwatbi'ce, /./.  ^  »»''*•  , 

Affastblla'be  [farftdtóUal  f  tu 
snf  little  hmdles  vrfiìeavesy  to  pstkj^.  . 

Affaitblla'bb  [confòndtfe,  mei- 
colàrel  /•  mingle,  mix  or  blenda 

Affastella'to»  sdj,  t>.  atoftel- 

Affatare  [rendere  invulnerabile] 
te  inchant,  to  cbsrm,  or  bemtch. 

Aff  at a'to,  sdj.  cbsrmed,  tmmùu» 
rsble  by  incbsntment, 

Affaticambxto,   t,  m,  [1  «»**• 

dTÙMsbomr^  paini.  r.  r-v    j. 

Affaticante,  sdj.  m,f.  Idie  du- 
ra faticai  laboriems,  ^  r  -    n       r 

Affaticare  twnpor  fatica]  to  Js^ 
tieme»  to  tirot  to  hsrafs. 

Affaticare  gU  fcolari,  to  pmt  fcbclsrs  (a 
s  bsrd  tasl{^ 

A&tlcarii 


A    F    F  A    F    F  A     F    F 

'    Affiindrfi  (durar  faticai  H  ta(e  pùmsl  Affi  nu  Aro' a  e,  /.  m.  he  that  éf-       ArviiiAVx,  [  eongìdogei^  ìaSétné 

t9  9ork  hardi  to  he  iaborictu,  f  tronbU  tertaineth.  con  fibìa  ò  altro]  to  bmttom  or  fiifim  t^t* 

9ite*s/i/f.  AfFBRMAiti'oKE,  /. /.  OH  ajfertion,    ther, 

Aflaiicarfi    [f^fonÀrCu   ingegnarfi]   t$  ^rmaticm.  ^r r it i A'ro, part,  kmttoiud  «rfsfiemd 

finvti  to  indeévtm,  ArpBRKAMs'yTO.  s,m.ataking,  together, 

S*  affatica  molco  perperTuadermi d*  an-  AFFSBKA'yTE,  adj.  boldimg,  or  ta'  ApKiBiATdio,  «•  m,   [li   parte   del 

dare  con  luii  in  vcouldpàn  perfmade  me  to  kìi^  hold  ef,  veflim^nto   dove  s'  affibiaj    a  bmtoit' 

goiokng  mth  him,  Apper.ka'r.e  [pigliare»  e  tenere  con  bole, 

Cofi  va'l moiìdO)  chi  s'affadca  per  una  fornì  to  hold faft»  to  catch,  Appibiatura,  s,  f,   [la  colà  eoa 

cola  chi  per  un'  altra,  fi  goes  the  irorld,  ,  Aftèrrire  [comprendere]  ouel  che  ci  ches'  affibia]  a  cUfptlachyhmttons,  hmkfe» 

fime  firivt  for  one  tbingt  fime  fir  anO'  viendetto]  to  affrehend»  wuurfiand^  or  s  firing  •/  kmttons. 

ther.  eonceive.  Appicca'bb    [ficcare]  to  fitcb,   u 

M'afiàticberò  di  (òdisfarvi,  Pli  inded-  Oraaffer^io>  mot»  Iimderjiand.  drive»  to  tbrtffi  in,  tojiitcb, 

vomr,ort^efiiyiiuUànomtocoHtentyoiu  ASenÌTe  [pigliar ,  portoj  to  arrive,  to  ^  Afficcaru  [applicarfi,  darfil  to  éd^ 

Afpatica'to,  adj.  [afBumàio  ftrac-  f»t  to  fhore,  dia,  to  give,    to  afffy  ohì's  felf  u  m 

co]  weary,  v.  affaticare.  Doppo  un  lungo  e  tediofo  viaggio»-  af-  thimg, 

Affaticatobb»  i.  m.étTomkkfimi  ferrammo  à  Dover»  after  m  long  and  te  '     Sono  popoli  che  molto,   a"  affiecano 

man.  dions  voyage^  vcepmt  in  at  Dover.  al  guadagno,  they  areftofU  too  mmh  givem 

Affatiche'volb.  acy.  [affaticante]  Afvebbato'io,   j,  ixr.  «•  engine  or  to  gain* 

iahorions.  tooito  hold  fa/i  with,  Affida'vsa»     /.   /    Confidimi    of 

Affatico'«o»    adj.  Iahorions,  tbat  Affetta'be,   con  Te  ilretta  [tagli-  trnfi, 

iàkesagreatdeal  offoins.  vein  fette]  to  ent in  JUtes.  Affida'bb    [adìcurare]    to  imhoUm 

aVfa'to.  sdv»  [m  tutto»  e  per  tutto]  Affettare»  con  Ve  larga  [bramar  con  one,  to  inconré^o  him,  to  moke  him  eom- 

ftite,  enthrefy*  anfietà]  to  defiro  or  hanker  éifter,  to  fit--  fident. 

Sono  affatto  guarito»  /  amferfeSfy  r#-  loto  after,.  S'ella  mi  fpaveoca  amor  m*  affida»  if 

tovered.  Coliù  che  difbrdioatam^nte  aff<$ttai  d-  !hi  diflieartent  me,  lotto  intonréuet  me, 

Affattoccbia'bb»  to  hewitch,  to  In  non  mangia  per  vivere,  ma  vive  per  Fetr. 

tharm,                   ^  mangiare,  he  that  is  greedj  after  viàn-  Affidare  [fidare  commettere  alla  fede] 

Affattuccbi'bba»  #.  /.  a  force-  aU%  doth  not  eat  for  toUve,  hnt  liveth  ^o  trmft,  to  commit  to  om^s  handt  or  fo* 

tefst  switch,  fvrtoeat,  vrtt, 

Affattoccbi'ebx»  /.  ».  n  fhrt^  Affettare  [uiàre  (óvercfa'io  artìfido]  to  Joti  voglio  affidare  una  credenza»  / 

fgr,  éfea  a  thing,  to  dfittcithtoomnebjtnéfy,  ml/intrnflyon  wthafeeret, 

Affattucchieki'a>  /.  f.  forttrjt  Affettare  il  favellar  tofcàno»  to  é^M  AffidarfiTafficuràrfij  to  thìnk  on^s  Jhlf 

ffitchcraft,                                             ^  to  ffeak   Tofcan,   or  the  Tofcan    Zw-  frfe,  totmfi  one'sfelf Inforno  place. 

Affattvb.  ameVto,  /•  m,  [maliii  if^^ge.  Non  t*  affidò   di  dimorare  in  Fiandr% 

foretryt  tcitchcrrft.  Apfetta'to,   mdj,  [artifidato]  éf-  he  dxd  toot  ihink  himfef  fafe  in  Flan- 

Aff ATTUA a'bb  \hx  malie]  to  be  feùed,  findied,  deri. 

tnUeh,  to  tharm.  ArrErrJLTjLUEa'rK,  étév.vtith  af'  Affibbboli'b.e7 

Aff ATTUA  a'to»    p<irr.  hemtthed,  feSation.  Affievolì  ab   }  [indebolire»    ice- 

iharmed.  Attzttazio'xt,  s,  f.affèffntiontrfi  mar  di  fòrze]   to   lofaken,  to  makf  weak 

Affattuaato'aE,    /.   m.    [Are-  fe&edntft.  tf  faint,  to  dehilitate. 

gdne]  aforcerer,  inehanter,  tucremmeer,  Affettatu^bxo»  t,  m.  a  nicefy  com^  Affibvoli'to.  ««rr.  foeakened. 

Art jlTTvk ATVii'cz,  t.f,afirterefi9  ceited fellott.        ^  Affi'oeab  [affiliare]  fo/jr»  #«)«/• 

4t  tUich,  Affbttioka'ae  [amare]  to  kve,  to  E  perciò  i  figurarlo  gli  occhi  affiffi,rAtfr#» 

Aff ATTUA  AsIoVe»  /.  /  fvftery,  havea  love  or  ané^eOionfor.  foroìfet  my  eyes  npon  him,    to  conkdto 

minhcrsff'  Afléttìonarfi   [intereffarli]  to  addi&,  to  him,  Dant. 

AFFA£»niirAMB'vTo>  M  ntat,  veiiO'  appfyoné'sfelftoathit^.  Arwi^ozuti  IfermuGjto  flcpitofiofp 

odnt  drefi,  Affbttiona'to»    adj.   affezionate,  to  refi. 

Affasxoba'ae,  to  fet  off,  or  adom,  oceU affeOed  to  one.  Affiouaa'ab    [raffioirire]  to  dif' 

#•  imheWJh.  AFFBTTio'KE,/./.[benevole'nza]i^  iem,  toperceive. 

Atte,  adv,faith,  npon  my  faith.  feZion,  love,  benevoUnce,  Affila  AB  (.far  fila]  to  rango,  topn$ 

AfFè  t'ho' colta  Adiamo,  faith,  Aglau-  Affb'tto,  j,  «.[amc^re]  love»  good-  htorder  orjUes. 

IO»  Ihavecatcbedthee,  PafL  fid«  viU,  kindnefi,  incBnation,  paffion.  Affilare  [af&ttìgliare  il  taglio  à  ferri  ta* 

Affbbaa'asi»  to  catch an  me.  Affetto  di    milza»  tronhled  mth  the  denn]  to  mket,  tojharpen,  to  fet  an  edgé 

Affbbaa'to»  adj,  feaverijh.  Jpleen.  on. 

*  Afbbda'ae»  to  trnfi,  to  commit  to.  Affètto,  adj.  d*  affido  [diipoflo]  af-  Affilato^  ^«it.  mketted,  madeflìorp, 

ttnft,  feffed,  Sftofcd.  Affilato  fdinrto]  troll preportioned, 

Afvb'de»  jidv.  faith.  La  mala  mia  affetta  compleffione,  tho  Kafb  affilato»  a  nofe  weHmade,  or  hand- 

Atwe'dx  ttàz»  9fonmy  faith.  iU fiate  of  wy  confiìtmion,  fomenefe, 

Affeaacaoio'h£>  e.  f,  an  affirms"  Affettuosame'bte»  [con  affètto]  Volto  affilato^  a  thinface. 

iion.  affeffiouatel;,  kindly,  friendly.  Affi  latv  a  a,  /. /.[l' affilare]  lA« 

Affbama'ab  Ldir  dì  G\  to  ajprm^  AFFETTvosifSiMAMB'vTF^    adv*  grinding. 

toafforttto  afcertéùn.  very  kindly,heartHy,  trith  allenta s heart.  Affilatura  [dntura]  4 ^rrilEf. 

c£e  lènza  difUntiòne  afferma,  ò  nega»  Affbttuo'so,  adj,  [pien  d'affiecco]  Affilbtta'ab»  tolnfnare,  t§  eatch 

Wtho  indiffertntfy  affertt  or  dentei,  affezionate,  kìndy  ohiigùig,  hearty,  in  a  net. 

Affermare  fé  fleflb,  to  ho  eonfident  Affesiòxb»  v.  affèttione.  Affilo»  adv,  infilo, 

mperTnadedinone'ifeif»                     "  *  Arri aum a' vo,  adj.  infiamed,  aH  Affilo  di fpada,  ro  rib;jfw«ri^ 

Af&rmirfi,  for  [fcrtniiG]  to  fitp,  to  in  a  fame.  Mandare  affilo  difpada»  f«»sf  ^/o  libi 

JUnd  fitti,  to  refi,  ÌAef.  G,  E,  *  Affiatala  E»  to  krtath,  to  dram  fveord. 

Affeamatio've»   s,  f,  affirmation^  hreath,  Affiname'vto,  s,  m.  \y  affin&re] 

mffertion,                       ^  Affia'to,  /.  m,  [feudatario]  he  tbat  a  refinir^, 

Affeamativame'bte»    adv,  af-  basagrcatfitffòrvehich  he  oines  fervice^  Affiha'ae  [perfezzionire,nffin&r^ 

frmativefy,  pojitivefy.  orpays  rentto  hit  lord,  afendatory,  ta  refine  ormakefner. 

Affermatilo»  44ff.  [che afferma]  Affibia'olio»   /•    m.  (.afflHatuta]  Affinar  dell'oro,  f«fWGK«^oAiL 

éfffrmative,  bnckle,  bnttont,  ^  Affinare  [auzzàre]  tofharpen,  to  »hetm 

AjyEAMA'To»  part.    affirmed,  af  Affibiamento,  <•  w.  [raffiblarel^i  Affivatòab, /•  m.  4/«er»  «r  rf 

mtjdned.  tying,  orjoining  togethert  or  batteah^.  fiièer. 

D  AFriHCBi^ 


Afp  aff  àpf 

AftJuch»',  édv,  u  the  endthat,  «Jp  Afflìtto  [miferabìle  povero]  <fj!i^-  Siche  afforza  ioCviro,  fé tbat T am far ^ 

Arvi'ìtz,  sdj.  [parénte  per  affinità]  ed»  poor,  miftrakie,  dijìrejfed.  tei  to  figh.    Paft.  fad. 

*  (oMjìn,  a  kinjman  or  Un/temati  by  mat'  Umana  cofà  è  haver  oompaflìone  agli  Affona    di   mangiare,    h  e^tìng    t— 

"•V  afflitti  I  hnm^nity  teathet  nt  to  bave  ftty  mmch. 

Affine,  adv,  that^  §r  to  the  end  tbdt,  on  the  dijircjjed.  AfforxAMe'kto,    /.   m.  [fornfici- 

Affiki'ke    [andar  veriò   la  finel  to  Akfliiio'ne,  /. /,  [dolore  del  corpo  mentol  firengtht  fortificmtioni  warks, 

decay^   to  faily  to  fall,  to  iecre^fe,  pref,  t  dell'  àaimo]  affU3iont  trouble,  forrow»  Aftorxamento  L^tuazionel  fituatiom. 

i^co.               ^  ^iMÌjhf  grief,  A  fforxa'r  E  [fortificare]  fo/^rwig/Aflf, 

Affikita'  [  parentèla  per  marriaggio]  Afflosci  a'k  e  [allentare]  tojlackem,  reinforce, 

sffrnityi  al/iance  hy  nuirrUge,  to  loofen»  to  mnbend,  to  m^kf  lo^Je»  Attokt.a'to,  psrt,JlTengthened$retfi'' 

Affinità  i convenienza"!  sjffìnity,  relati-  Affluente,  *4(/.  [abondàn: e]  J7©w-  force dt  f or tified, 

•n»  ionforrnity,  agreement,  ing,  abotutdiug,  rrfioring,  Affomato'ke,  s.  m.  [fortificattJrc] 

Ayr la i TOt  part»  deetr/d,  fai^dt  de-  Affluenza,  /.  /    [fòprabondanza]  he  that    worbs  in  fortifylng^  vr  in  min" 

treafed,              ^  ufflueme,  sbundancei  plenty^great  fiore,  ing, 

Affiocame  VTE|    mdv,     confnfedly.  Affluire  [IbpraDOMàre")  to  abound,  Affosca're   [parlando   del   tempo] 

tnrboMt  order,  mingle-mangle,   in  s  yrnm*  t^tf.  ileo.  to  darken»  to  grow  dark, 

^l*'  ArwLviTv'Ditt^,s,f,afflMence,abMm'-  Affossame'hto,  t,  m,  an  intrench- 

Affiocame  kto,  s%  m,  an  hoarfnefs  dance,  plenty.  ment, 

infpeakjng,             ^      ^  A  ffoca'r  E  [mettere  ò  appiccar  fuoco]  Affossa're     [cigncr  di   fòflc]    to 

Afyioca'rB  [divenir  fioco]  to  grò»  to  fet  onjìre,     ^  ditcb^  or  mote  abomt. 

èoarfi,  to  makeonesfelfhoarfe,  ^  Affocare  [infiammare]    to  inflame»  Affossato,  part,  ditched,  or  moted 

Affiocirfi    [divenir  languido]  to  grow  'o  enconrage,  to  flir  tip,  ébout. 

wctak,  feeble  or  infirm,  to  decay.  Affocar  l'appetito»  to  ttbet  the  appe-  Affratella'rsi,  to  grow  fandUar^ 

Affiocato,  part,   boarfe,  la^gmib»  ''V^«  to  contrae  a  familìarity  vnth, 

Al/*  ArtocK'rotpart,  [di  color  di  fuoco]  Affra'onerx  [infiragoere]  tohreak. 

Sono  molto   affioato»  /  hàne  got  s  f*^%  huming.  ÌP  Affragvere  [indebolire]  toit^ 

freat  hoarfnefs.  ^  Affocato,  [purgato]  refmid,fine.  feeble ,  to  toeaken. 

Voce  affiocata,  a  veatt  §r  fédtu  vpiu.  Oro  ^Shckxo,  fine  gold,  Affrali're  [indebolire]  to  wtsktKt 

Affi&maiib>  «•affermare.  Affbcdito  [infuoc&to]  red  as  fire*  to  debilitate,  to  enfeoble»  to  enervati» 

Affissa're  [riguardar  fiflàm^nce]  it  Affodi'llo,  /.  w.  daffadit  Ifrwer^  Affrali'to,  part,  weakemd,  infu^ 

fiore  ati  tu  kob  fixedfy,  AirooA'oiitE,  s,  f,        -y  hled, 

AGùue  [wooKcitt]  to  fet  wp»  §rfa/ai$  Affooaooio'mb, /.^    C  AFFRAycA'&B   [Bu*  franco]  f o  l«. 

fjhcbt  to  eìap  elofe,  Afpooame'nto»  s,  m,   j   fmfòeatl*  frantbife, 

Avvitoo^  a^,  fafimed^  fixedj  fiicbh^  m^  a  cboédt^ngt  ftipnr,  fhrangUng,  Affrancare  [dar  la  libertà]  to  maì(9 

oir  eUavhg  tmto.  Affogar  b  [ucdaer  col  levar  la  te-  free,  to  give  one  bis  liberty. 

AFFiTTAGio'vByi*/  tbt  ttKt  tf  M  fpiratidoc]  to  ftop  tbt  breatbt  tojhangle^  Affrancare  [auvaloràrej  to  etuomégi, 

ìife,  io  cboak,  to  ftifie,  to  tbrottlt»  incile. 

Affitcagione  d'un  cavaUo»  tbetun  ff  «  Af&gar  nell^  acqua,  to  drowm.  Affrahca'to>  part,  freei^  v,  af- 

èorfe,  Affcjgar  di  fete,  to  choak,ioitb  tUrfi,  francare. 

Affitt A ivo'x.o,  i;  M.  [quello  piglia  4?  Affogar   una   ftndLlla  [mahtarla  Affra'ngerb    [indebolire]    t» /»• 

id  affitto]  a  farmer,  male]  to  rSm  or  andò  s  girU  net  msrry  feeble,  to  ppeaken. 

Affittare   [dar  ad  affino]  to  let^  ber  meli,  Affra'hto,  «(f .  [infiebolito]  brokem, 

•r  ìet  omt  •  Affbgarfi  in  un  bìechìer  dVicqua»  to  de^  weabemed,  infeebled. 

Affittare  [pigliar  ad  affitto]  to  bire»  fpend  at  a  trifie,  Affbaffa'rb  [frappare]  to  cmt  im 

Affittato'rb,  /.  M.  be  tbat  lete  Affogato,  adf,  Jhatigled,  cboskid»  fhees, 

9Mt^  or  biretb,  fiified.  Affratella»  z A,  i.  /  [amicftia] 

AvFiTTATRi'cB,  #•  /.  sbo  tbét  ku  Vuova  9Skmxic%  pocbed  ^gs,  brotbtrly  love, 

9Mt  or  biretb,  Atvoqqijlkz,  to  fajhton*  Affratella'rsi  [viver  da fratelQ 

Ayfittb'volb»  4h^'.  [chefipuòaffit*  Affolla'rb    [anlare>  anelare]    f  to  Uve  tagether  like  two\rotbers, 

tare]  rentable,  that  may  (e  rented,  pant,  tofetcb  ones  breatb/hort  and  f afe»  Affredda'rb    [indur    freddo]    f» 

Affitto»   /.   m,   [pi^nc]  rent%  or  fo  breathjhort,  make  told,  to  tool, 

homfe-rent,  VtSoììn  dd  cufb^  fhcrtnefs  of  breatb*  Affreddarù  [divenir  freddo]  togrow 

Cavallo  d'affitto,  s  hachuy-borfi.  Affollarsi  [anderin  fretta,  e  con-  cold,  to  tool. 

Donna  d'affitto,  a  backpey^wbore,  fonderfi]  to  tbrong,  to  eromd,  to  prefs,  Affreddarfi  [indepidirfi]  to  retent,  io 

Parai  affitto,  so  iet,  or  lei  otit»  AFFOLTAa.B    [ander   con  ftiria]   to  lejfen»  to  grow  colder. 

Pigliar  ad  affitto»  to  bsre.  rmofòrth,  to  rnn  to  tbo  ebarge,  to  rmm  Affredoa'to,  adj,   mode,  or  groom 

Affittua'lb,  s,  m,  afarmer:  oir  pafs  over.  toolt  cooled, 

*  Affiubba're,  V.  affibbiare.  Affolta'ta  [preftezza]  bafietjpeed,  Affrekame'hto,  1. 1».  [raffirenirt] 

Affla'to,  *.  m,   [spiramento]  va-  tKpedition.  4  bridUng,  a  cbecking,  eurbing,  or  bo/dr 

pomr^  or  reakiesg'fteam,  a  breatbt  or  gate  AFFOHDAMB'irTo»  s,  m.  n'affondare]  i»g  in, 

afvcind»  mfinking  or  flmnging  to  tbebottom,  Affreita'rb  [raffrenare]  tortfndnt 

Afflxgbrb  [daraffiizzidne] /stf^^y  Affohoarb   [mandare  a  fondo]  r»  to  bridle  or  cmb,  to  check,  torefirain, 

so  grievot  to  tronble,  pref,  ffiggo,  pret,  fitb  to  the  bottom,  to  drown,  Affreka'to,  adj,bridled>  refhdnei, 

fm..  Affondare  [allagare]  ro  c«er-JIiw^  ro/«#  Affrettamb'kto,  /.  m,  [fretta] 

Le   fauioni   affliggono  un  governo»  omder  trater,  bafie,  fpeed,                   ^  .  ^     a 

faélions  shske  or  weaken  the  fiate.  Affondare  [hr  più  profondo]  to  ég,  Affrettak«a»  /.  fbafie,  Jpeed. 

Afflioérsi  [prendexfiafflizJdne]ro  Affondare  [fprdbndàre]  f«y5«*.  *  Affretta'rb  [fòUicitàre] /o A^^ìii, 

rrieve,  io  be  afflUled,  forrotcfitl,  or  con-  Affondare  [toire]  to  end,  to  fim/b,  or  make  fpeed.                        ,     .   ^ 

%riHd.  Petr.  Aftetiarfi  [fpcdirfi]  to  make  baffo,  H 

Affligerfi  [cnicdarfi]  to  e^S  or  dif-  Affo'ndo,  adj,  [profóndo]  deep,  bie,  to  hafien,  to  do  a  tbing  fpeedifyt   io 

muiet  one'sfelf.  Affondo,  adv.  to  the  very  bottom,  bwrry  one's  felf, 

Afflitio'nb.v.  afflizione.  Andare  affi)ndo, /oy&i*.  Affrettatamb'ktb,    adv,    fcon 

Afflittilo» a//.  [cbeaflMge] «ffllWf-  Intendere  affóndo,  to  mnderfiand  per-  fretu]  hafiily,  qmckly,  fpeedify. 

$ng,affUé2ive,fad,grievons7^  feBly,                                 .     ,           ^  Affrettato,    adj,    baftened,  don§ 

Afflitto,  <w(;T   [pien   d'afflizione]  Affortifica'rb  [fortificare]  fo/or-  mth  fpeed,                            r  u     a^ 

afflitìcd,    grievtd,   tnnbUd,    difnktii  iifyt  te  moke  firoi^,  to  fira^tbtH.  Af frettato  a B,  #.»•  [cbcaffiref^ 

vejitd.  Aff QtkMAo  euh*  bj  fircu  U\  4  bafip§tr^ 


A    F    R 

AVTUBTTATKl'cB,  S*  /.  [chc  tf- 
fCtal  a  haftenefi  /he  tbat  hafienetb. 

Apfubttolo'ao,  adj,  [piendifrec- 
tM]  qmck,  bafyt  fpeedy, 

AyyRBxzoLA&B  \9Skecàxt\t^hMfiini 
It  m^e  haflt, 

'Ar«.ico,  i.  nr.  (.nome  di  vento 
die  dn  era  raucro,  e  1  zeffiro^  fo  )m/^ 

Affuico'oko  [nome  di  fpeKie  d*iiva3 
é  kmd  tf  f^roft* 

AFFIl0KTAOI0'yB>  #./•      1 

Affilo3itambVto,  t»  m,f  sm  m^ 
letmter,  thétrge»   irmnt» 

Affroxta'rb  [aflàlcar  il  nemico  à 
irontel  to  engagé  in  fronti  t^  (f*  «stb, 
f  rencemtter,  te  join,  or  attack, 

Aflrontire  \iu  un  affironto]  /o  agrmt$ 
te  sknfe, 

AStooax  la  mone  [eCponerfi]  te  dme 
death, 

Affiootàre  [venire  i  hoDtt\  te  attack^ 
tkMTwet  te  fmlier  fet  mfm  ene. 

ÀSìrontare  ano>  te  preveke»  §r  thsl- 
itnge  ene» 

AffroBtire  [confrontare^  tefimidt  «r 
be  fet  tight  ever-^dnftt  te  frmt. 

Affrontare  [concordare']  te  cemparet 
eirfit  tegether,  te  moke  tmpsrifem* 

Affuokta'tai  /./.  [anrontameniol 
éf  rcncemnter,  stcidental  fght^  s  ikh-' 
mifly. 

Affirontrata  [affronto!  sm  affrent»  0» 
hff. 

Affuoxtato»  édj,  [à  fcoaaì]  #f- 
tseked. 

Venire  à  battaglia  affrontata,  t»  temi 
te  an  ingagenunt* 

Affinontato»  fart,  [tcfaieraio]  drswn  ef 
in  bsttalis* 

Affìpontato,  sdì.  [offèibl  sfrmted,S' 
bmfed. 

Affronto,  x«  m,  [affirontamento]  sm  éf- 
ftmt,  akmfe, 

Affùmàre,  v.  affumicare. 

Affvmica'&b  [fare,  è  dare  fumol 
te  ftrftmtt  te  fmetbtf%  te  befmeke»  te 
JwMte* 

Affumicata,  i.  /  [affùmicam^ntol 
0  ferfmmtt  fitmigstion. 

Affumicato,  sdj»  [tinto  dal  fumo] 
fineakfd,  bejmeaked* 

Affusar  E»  te  méike  finMi  éusfpht^ 
die. 

Affusblx.a'iie,  te  Jhetcb,  ai  tbtb» 
teerkers  de  tbeir  tUaths  npon  tenters,  er 
as  féttnttrs  their  canvafs  te  paini  ivpoif. 

Affucola'rz,  te  mali  fmail  as  a 
^dU. 

Affùfblare  [abbellirei  te  adem»  te  ine- 
beUtfhy  te  deckg 

fi  Affliiòlàre  [dar  la  colpa  ad  uno]  te 
tbarge  Me  with  a  tbÌ9^, 

Affusola'to,  adj,  finali,  er  like  s 
fpind/e 

Gambe  affùfblate,  finaU  fpindkfiumkf» 

Affusta'ke»  temomit  ordinatue^  te 
ft  any  veapen  vntb  a  ^od^  er  ^étff, 

AroRi'sMO,  t,  m.  [voce  greca]  am 
éfhi^rifni,  a  general  jrcfefìtionm 

Afkexza,  I. /.  [sapóre  afprol  a 
fittrìjh  Jharf  tajie^  ai  ^nìtuet  bau,  b&'ng 
eaien  raw, 

AfR  o,  adj,  [acerbo]  finr,  fhaft, 

ArRODXcj[,  «.  w.  furifcts  offèred  te 
VcQUS. 


A    G    A 

AfroTidb,  a  prnamt  efVettOh  és 
it  netti  bern  0/  the  fiam  0/  tbe  fta, 

ADVERTISEMENT. 

Btt  with  two  ff)  tbofè  worda  thac 
youdon'tfind  fpele  under  chU  head  with 
one  U 

A    6    A 

Aoa'lma»  <•/•  an  image  et  ftatm  ; 
étlfi  a  typberi  er  mxfieriems  chatadiet, 

Agalma'ria»  a  flace  «bere  imaget 
are  bept, 

Aoalmo'kBs  /•  m*  any  ebfcnre  §r 
mjfiical  langmage, 

AoALMoKico,  adj,  myfietitu, 

Ai»ALocco.  f.  m.  [herba]  atoet  \s 
ftft  ef  hetb\ 

Aga'mo,  s,  iMi  sbatcbelett  an  ttmutf 
ried  man, 

*  AoAyciA'iiE,  te  nube  k^m  tir 
flutrp, 

AoAircto,  aij.  kfen»  Jhatp, 
AoAjrrrFB,  s,  f,  a  finntain  cenfecrs^ 

ted  to  tbe  mnfes, 
AoAvippiDE,  tbe  mmfes» 
Aoa'fs,  t,f,  a  kind  ef  jelhee  fione» 
Agarico,  e,  m,  [(pCLie  di  fungo me- 

djdnale]  a  ^/nd  tf  nu4'>'^eemf  gtemng  tf- 

en  bìgb  trees  ef  a  vMt§  cebtnr,  snageed 

firpmrging  ef  pblfgm. 

AG  ASI  LZ.I,  /.  av.  tbe  berb  ifberetf  éKt' 

meniack  is  made, 

*  AoAso'xB,  #«  M.  tf  Uadet  efwUd 
beafis  wben  tbey  art  tome, 

TkoATA,  s,  f,  [piecnpretioià]  é^ste^ 
a  preciemt  jftene^ 

Aoa'ta  [nome  di  donna]  agatba. 

Agata,  aneedU-fuU, 

Aga'to,  t,m,  [fòrte di pefce]  anbem» 
back. 

*  Aoato'nB,  #.  m,  a  crafiy,  fmbtiU, 
sbarp  felUve, 

Agavocdàre,  te  fteell  ai  an  impefi^ 
bume. 

AoAxsA,/./  t<^llera]  40f^<ri  wnttbt 
fajjien, 

t  'Effère  in  agàzza,  fs  be  dmgtyt  er  in 
0  faJJien, 

t  Agazz^re  [irritare  ffizaire]  /•  pre* 
veki$  te  urge»  te  egg»  te  exajperate, 

A    G    E 

AgeVtb,  t,m.  aie  agente  a  faGer^ 
a  negotiatcf. 

Agente,  adj.  m.  /.  a3ive$  firrii^t 
mmble, 

Agerato,  I,  m.  [herba]  an  berb 
talled  everUfiing,  metbmrtt  er  mandUn, 

AosvoLAME'iffTo,  /.  fff.  [agcvole^ 
za  3  faciUty,  eajinefi,  readinefs, 

Age'vola'rz,  [render  ae^voIe3  'te 
facilitate,  te  make  eajy,  or  f ad/e, 

Aoe'vole,  adj.  fff.  /.  [che  non  ht 
difficoltà]  eafìft  facile  te  be  done. 

Agévole  [traaiMle]  docile,  traSahle^ 
éipt  te  leam. 

Agevole  CSA,  i,f,  [hàìiì']  facili ly, 
readinefs, 

A  G  E  voLM  B  'iff  T  E ,  adx^  [(cnia  diffi- 
cultà]  ealify»  with  eafe, 

Agevolinéue  [taòimime]  rtadifyt 
^mckly. 


A    G    G 

Affai  agevolmente  fi  pieeo  \  maceri 
dell'  abate,  very  readily  comply'd  mtb  tb$ 
abtet*!  dejrres,    Bocc. 

AGO 

Ago  AB  a'r  E,  v,  gabbare. 

Aggaffare  [a^ffare]  te  tateb,  te 
lay  held  ef. 

*  Aggarba&b»  te  fashion,  fgnaret 
pelisb,  V,  garbare. 

Aogavigka'rb  [pigliirein  manieri 
una  colà  che  la  mano  pofla  ffrigerla]  te 
tabe,  er  te  lay  beld  e/,  tefeiKe,  gripe,  er 

Aggaviohato,  adj,   takem,  griped» 
P^fped, 
^  Aggecchime'kto,  I,  m,  [humilia- 
ziòne]  bnmiliation»  abajement,  cringing* 

Aggecchi'rsi  [humiliaxfi]  te  bum^ 
ble,  er  ahafe  enis  feif  pref,  ifca 

Aggecchtrii  [  fgomentam]  te  de/hend» 
te  be  cafl  deam,  dejeStd»  er  eufiei^ 
ra^ed. 

Aggeggia,  i,  f,  a  meer^bem* 

Aggbi.a'r.e  [raffreddare]  tefrtiKi$  te 
tettai, 

ApeUrfi  [agghiacdirff]  /•  ees^eslB  i^ 
be  friuLen, 

aggbvtili'rb  [at^óogera  gene- 
tilezza]  te  beceme,  er  maSepretty,  gemteelb 
neat,  fine, 

Agoerato,  /•  M.  tetten-'teeed, 

Aoobrmiglia'rb  [pigliar  teneoA» 
con  forza]  re  beld  fafi,  to  gripe»  te 
catch. 

Ago  E  a.  migliato»    asg ,    griped% 
tstched. 
Aggettivo»   /•    m,   an    sdje&hé 


Aggubrovato,  adj,  esrengbt  eeitk 
fiU-piecei, 

Arme  aggheroiata»  4  coat  ef  armi  party* 

AGouiAcoxARB[ghiacciire]re/rreu^ 
te  tengeaL 

Agghiacciar B  [divenir  freddo]  te 
be  grievemjfy  eoidi  te  be  cbill^  te  qnake  er 
ake  fer  cold, 

A^iacciarfi,  to  be  froxen  er  cbil/, 

bài  t'agghiacciò  il  fàogue  per  la  paui% 
tbefear  MlTd  nn  bteed. 

Agghiacciato,  a^,  [pofh>  nel 
gbiacdo]  ceoted  in  the  ice. 

Vino  agghiacciato»  enne  cooUd  ecisk 
ice» 

Agghiacóito  [gbiacdato]  frezen»  fre* 
*en  Mp, 

Aggiacc'ito  [poffo  à  federe]  fytìt^» 

Agghiacciati  fu  l'erbetta  verde,  Jittit^ 
tfen  the  green-grafi,    Tireoz.  rim. 

Agghiaccio»  u  m,  [campo  dove  i 
pecorai  rinchiùdono  il  grege  con  una 
rete]  a  fild,  or  ibeep^d, 

Agghiada'rb  [lèntire  ò  far  fèn- 
tire  ecceffivo  freddo]  re  bennmi  ^te  be 
btnmnmed,  to  gxotoftiff, 

ip  Agghiadare  [sbigottire]  te  difm 
ceurage,  to  diihearten. 

Agghiadato,  adj,  bemamned, 

«$>  Agghiadato  ^^ratto  di  coltello] 
digeed,  jiaìdttd, 

%  Agghiadato  [o^preffb  di  dolore] 
ever'uheimed  with  grtef, 

Aogiacca'rb,  re  arm  ecitb  a  jat-^, 
ket»  jackt  er  teét  ef  mmA 


Da 


^  Aoaij 


AGO 

^  Ag€1acc*V«i,  [difioifflarfi]  /o 

Aggiaccato}  s^,  armed  tetti  aJMcket^ 
^xcatofmaiit  alfi  dijhiétrtentd, 

Aggiace'ntZ}  adj,  m,-f,  £ncino3 
mdjdcenti  lyint  near, 

AooiACE^K,  ffyentdn'. 

AooiAcciA'uKy  V.  agghiacciare. 

Mwy* 
Aogialla'rb,  fo  màke»  w  tt grv» 

Agoibx>a'iib,  ffreext* 

Aggio,  i.  m,  [quel  vantaggio  che  lì 
dà  ò  riceve  per  aggiufiam^nto  della  va- 
luta d'ima  moneta  ad  un'altra]  4»  txchange 
rfwnneyi  fir  wbUb  fin  bémker  hasfimt 
étmfidtréttim, 

Aooio^a'ab   [mettere  il  giogo]  ro 

AooioG  a'h  b  lì  bovi}  to  jokt  tht  oxen, 

Aooioga'to,  a4f\yoked, 

Agoiouvamb'xto,  /.  m^aftmmuiu 
i»  éffcdr  dm  cmrt  at  tht  day  affùntedi  s 
ihanm* 

Agoiobita'kb  [afl^&re  il  giornol 
$9  é^ptmt  tht  timtftr  a  knfiMefi^  tufi 


AGO 

Acciv'gvebb  [unire]  rt  an/re»  I» 
j<ùn  to^ttber* 

AggLugnere  una  provinda  eoo  un*  al- 
tra} to  nmt€  one  provmee  witb  anotherm 

Ag^ugnere  t. arrivare]  t9  resck,  ro 
ctme  at* 


V  acqua  non  m' apiugnt  eh'  à  mez- 
i  samba»  the  Wéiter  dmt 
b4tlfa  leg. 


ta  gamba»  the  vpmsìt  im't  resih  mi  abwve 


AoGXOBiTAiiB  \fttfi  giorno]  to  ht 
àtji  to  ht  iùht  or  citar. 

Aggiornato,  adj,  apptinted* 

U  parlamento  è  adornato  à  domani» 
$ht  FarSament  is  affoimttd  to   mttt  to 


Aggiraménto,  *.  m.  U' aggirare]  tmrny 
•r  tmming,  tht  goiag  round, 

♦  Aróramento  Linginno"]  a  fy^sy» 
tvajiort,  jmhterfiigt, 

Aggika'kb  [circuire]  to  go  abomt. 

Aggirare  il  paeici  to  travet  oytr  thetomt' 
try. 

AggirSrela  città»  to  nm  wtr  tht  city. 

«fft  Aggirare  uno  da  Tuoi  affiuì»  to  de^ 
hamch  or  take  ont  from  hit  hmfiiefs, 

Aggir4re  Lòrcondire']  tofitrrotmdt  In- 
viron, 

Aggirirfi  [s*  marrire  la  Ìh«da]I  to  vandtr^ 
to  ftra^ie^  to  loft  ont^t  way. 

Aggirarli  [imbrogliarfi]  tohft  ontsftlft 
$0  kuotv  not  tvhat  ont  dot** 

Agoiba'tA}  /.  f,  [aggiraménto]  a 
9mmingt  winSng, 

Agoika'to,  adj,  V.  ag||irare. 

AggiratóaB}  s,  m,  tuigannatdre] 
a  coztntr  or  cheat»  a  dectivtr»  a  trepan. 

Aggirati. l'cBj  s,f,a  cheat»achca' 
iing  voman, 

A  GGiBdyB)  /.  m,  a  kf'nd  ef  hroad 
kat. 

Aggiudicale  [ièntenzjare]  to  ad^ 
fndf^tt  to  awardj  to  gtvt  hy  fentenct. 

A  g  G 1  uo  ic  a'to,  adj,  adjndgeda  axard- 
td, 

AoGivsiCATOBiA.  /.  [pedona  is 
fmhnMderfiood]  quello  o  quella  eh  ha  ricev- 
vuta  la  iàocenu  in  favore]  tht  party  to 
mhom  a  thing  is  adjnd^ed, 

AoG INDICAZIÓNE}  j.  /  adjadgìng, 
m  gtving  hyjeuttnce  of  tht  court, 

AoGiv'NG£m.£,ec  ì 

AcGivcKEZLE  i  to  add,  to  join,  or 
fut  to, 

Bì  fógna  agdugnervi  qualche  colà  di  più, 
yon  mujt  add  Jorne  thing  mort  to  it, 

Afguignere  cagione^  to  tcttoni»  rta» 
fon. 


La  voilra  fama  aggiugneper  tutto,  jmnr 
fami  rtfounds  high  ali  tht  vcorld  ovtr. 

Il  più  giovane  non  aggiugne  à  ièdici 
anni»  tht  yonngtfl  is  not  ahovt  Jixtttn 
ytars  old, 

Aggiv'vgbbe  [arrivare  per  ilrada]  to 
ovtrtakt, 

Camina  tanto  preib  che  non  poflo  ag- 
giungerlo, bt  tcalkt  fi  fafi^  tbat  l  con- 
not  ovtrtakt  htm,  , 

Aggivohixie'ntO}  /.  w.  V  aggiug- 
nére]  an  adjoining  orìoimn^  to, 

Aggiugmmento  [congiugniménto  tf 
hoomo  confemina]   carnai  coùuUtion,^  ^ 

Aggiugnitricb,  #. /.  [che  aggiug- 
ne] flit  that  jointth  or  addtth. 

Aggiunta»  s,  f,  [giunta]  tht  van- 
té^tor  ovtr-fntafmrti  thtovtr^mt, 
AGGIUNTA}  i,f.  [angumemazidne]  mi- 
irtaph  addition. 

Per  aggiunta  alle  mie  dilgraaie,  to 
eomfltat  my  nAsfimnnti, 

Aggiunta  [.tddizidDe]  addition,  an  ad- 
dintg  to. 

Far  raggiunta  ad  tm  UbrO}  to  make  an 
addition  to  a  hook. 

Aggiunta  di  febre*  tht  incrtafi  tir  rt^ 
donhUngofa  ftavtr^  or  ofa  fit  tf  tht  a^ut. 

Aggiunto»  ai^,  addtd,  v.  Aggiug- 

nere. 
AooiuNsidNB,   /•  /•  an  adding  or 

ad^Ution» 

Aggivstamb'nto»  /.  m,  [V  aggiu- 
fiare]  framingy  fittingt  adju/Hng . 

Aggiuflamento  [accommodaméoio]  or 
grttmtnt,  rtcondltaticn»  compojition. 

Aggiusta  BB  [paregg^e]  tofiamt, 
tofit,  tojtxe, 

A^^nftare  una  mifara)  to  pamt  a  mta» 
fitrf, 

Aggiuftare  la  moneta}  njixe  tht  ilanet 
or  pitcts. 

Aggiuftare  fWattare]  to  Jìt  a  tìung  tt 
another,^ 

Aggiuftare  [preparare]  to  frtfart,  to 
gtty  ormakfrtady, 

Aggiuftare  [accomodare]  to  adj  ufi,  to 
compound,  tocompojft,  to  rtconcilt. 

Aggiuftar  un  anare»  to  makt  mf  an  af- 
fair, 

Aggiuflar  I  conti,  /•  fittlt  tht  ac- 
counts, 

Aggiuftire  [imitare]  to  connttrfdty  to 
imitate, 

Aggiuftar  il  coniO}  /•  eomnttrfiit  tht 
cmn, 

Aggiuftarfi  [andar  del  pari]  to  compara 
tnt't  JtJft  to  tféscr  luto  a  compttition. 

Aggiuftarfi  [cflèr  vicino]  to  ht  ntar  or 
hyy  to  fisnd  hy. 

Colui  chedafioiftra  là  s*aegVufta  e*l  Pa- 
dre, ht  that  fiondi  on  bis  lefihand,  is  tht 
fathcTt  Dan. 

•  A«oiustato'i.e,  s.  m.  [quello  che 
nella  zecca  aggiulta  la  moneta  col  peTo]  /re 
tbat  Jmet  the  money, 

Agciusta'to^  adj,  Jixtdi  adjnfied^ 
V.  AggiuIUre* 


"AGO 

AooivstbVolb,  tfi(f.w./  éhmma^ 
ht  madtf  Jitad,  jufttd, 

Aggloba'bb  ,  to  makt  in  the  finm  tf 
a  gkht, 

Aggx.oicbiiaicb'nto,  t,m,  atltw. 

AGGL0MBB.ATBICB,  /./.  swrwmam 
tbat  mndt  any  sk^nt  tf  hntttnt* 

Agglombba'bb»  to  ttmd  inf  « 
shfiin  or  hottom, 

Agolutina'bb,  V,  Gongludnire. 

A0G0BBAB.E}  tomaktorgrom  crooktdo 
btmcb-hackfdt  or  bog-hacktd, 

Aogobba'to,  adj,  trooktd,  hmcb^ 
hackfd, 

Aggomicciolare»  and'l 

Aggomitolare,  f  to  mind  romtd^ 

as  thtydo  thrtadupon  a^ttom, 

Aggomitola'to»  adj,  tcottnd  tf  er 
hrought  into  a  round  beap, 

Aggojcitola'tO}  Si  m,  a  round  hot" 
tom. 

Aggotta'bb  [cavar  l'accia  entrata 
nel  naviljo  con  iftromento  proprio  à  dò} 
to  pump  up, 

Aggbadb  voLB}  adj,  m,  f,  [che  è  à 
grado]    acctptahlt, 

I  voftri  ravori  mi  fimo  (èmpre  aggra- 
dali, yonr  favomrt  art  ahoays  acctptahlà 
to  mt, 

Aggbada'ilb  ecl 

Ago&adi'bb  I  [pac^,  cflère  è 
^rado]  to  acctpt,  to  rtcttvt  kindfy,  prefi 
lieo. 

Aggradisco  It  vofira  offerta»  /  ae-» 
Cipt  yjur  offtr, 

A  GG  B.  A  D  i'b  B  [iòdisfare]  topUafi,  Bkt* 

(>ieib  caia  m*  aggradiice,  tbit  bomfi 
pltafts  mt, 

Aggradifco  molto  la  voiba  compoiizl* 
oneri  likt  mightily  yonr  compojition, 

V^indcremo  quando  v'aggrada»  tot  teiS 
go  tbitbtr  vphtn  yonlt  tbint^Jìt,  or  ttbtm 
yon  pltafi. 

Aggradito,  ad^,  atctpttd%  v*  aggra- 
dire. 

Aggravare  [granire]  to  hrÌ9igfirtb, 
asthtplantsdo 

Agok  ANGUI a'rb  [ritirare  laer  fo» 
verchio  freddo,  parlando  delle  ditaj  to  ht-- 
ww»»  to  gvcvt  ftip  mtb  cold, 

if  Aggranchiarli  [appigliarfì]  to  bang 
on,  to  catch, 

AgGR ANCIA B»  to  grìpt,^  to  fiÌZ0 
tfon, 

Aggrandimb  ntq,  /•  m,  augumen- 
tazione]  improvtmtntt  tnlargiug^  or  tn* 
crtajtng, 

Aggrandiménto  [elevazióne  in  beni» 
ò  in  honòre]  prrferment,  advanctmtnt» 
rift,  promotiou^growtb. 

Aggrandire  [accrt^fcere]  to  m- 
largt,  to  makt  grtattr  or  higgtr,  to  amg' 
ment. 

Quelli  aggrandì  molta  Roma»  tbis^  en- 
larged  Komt  very  mmh.  G.  V. 

Aggrandire  \.cievàre]   to  raifi,  to  ad- , 
vamt  or  prtfer, 

Aggrandiriì  [ampiàxfi]  to  grò»  largtp 
orbiiier„ 

Aggrandirfì  [inalzàrfi]-  to  raifi  or  at^ 
tuinct  ones  filj. 

Gli  huòmini  viftuòd  i^aggrandiTcono 
colla  loro  propria  virtù,  mtn  ofleaming 
rafi  themjehts  hy  their  oom  mtrit. 

Aooramdi'to,  adj,  tnlarged,  v.  ag- 
grandire. 

AGGRAFtAMBNTO»  s-  m,  gropflìng.. 

Aggrap. 


AGG  AGG  AGHI 

Aeo&Atf  a'ks  [tener  liane  o»  eo(a  Aggropp&re[ai2tr  ilgnippoj  uhumt. 

•aÓQca]  #0  ^^/r9  <o  gripe»  Aggroppare    [mcTcol&re   iniìéme]  tu 

Aggrapparli  [ap^^ocirii  colle  mmi  addo-  ttehu  «r  rm)?  mm  with  sHftber.  ^                     ^ 

cfae]rofMirp,r«dM>  frci!«M*(r  flp.  Aooroppa'to,  j^'.   iucmnhed,   m-  Itad^tÙvir  w  gold,    "      /        «    -  * 

AeoiiATiA'B.B  [ricever  di  nuovo  in  tnwvin,  ravelUéU  Aghetto,  /.  m.  [panda  d'ottone  ò  al- 

«aùal  ffutivitmtmfhisfintmré^ém^  Aoorottarb  [tppoggiirii]  te  kém»  tro  metallo,  nella  lommetà  d'un  naftro- 

ittarimu                                          ,  ^^uft.  pffufod'affihiare]  rt#  t-»  ff  iiLéit#,  tr 

AooKATiATi'iro*  inff.  [graxìolètto]  Aggrottare*  r#Wiii^^of  *«•»!#  o'^rgg/.  fnnt, 

fncffe»  fmUsi,  éfeàed.  Aggr^tar  le  dglia,  tcfioww,  H   Ifk 

FvXt%g^nmino»  ffit  mpfirskeéUh  irim,  AGHI 

Aoo*atia'toj  saj.  [gmiòfo]    a*  AootLOViOLiA'ro,  sdj.  [troppa  ri- 

iriisklè,gratefiU,  torto]  twifiedt  wrtmg,  refied.  AooaXADA;«B,  tfcMvritkttU^  tP% 

AooAATicciAiiti  [appigliarii  come  Aoo&vppA'itB*  «•  aggroppare.  fruxi, 

fanno  la  vite  e  l'cllera]  u  tretf^  m  hjt  Agguagli ame'nto,  ì.  m.  [umg^*  AGOBiA^DOb  éUh*  tfMchtrmJh, 

w  svine.  ima]  ctmféntfm,  c§mfarmg^  efistity.  Morire  agghiado,  tè  U  kjiUdtrMj^- 

^  Aooiiati6lia'b.b    [incatenare]  AgguagliaménR)» /^e  FfwiMx  rmfy, 

to  cbain,  to  captivate^  to  enJUve.  Agguagli  a' NZA,  s,f,  [equalità]  c^-  Ammazzare  agghiado»  t$  kiff  tm  trt^*' 

Tu  mluù  aggratigUato  H  cuor  con  la  Utjt  «f «f//*  *''^i>  jnfine.  eb^tmjfy, 

tua  ribeba*  yom  Uve  rétvijhed  my  beéut  A^uagliànza  [temine  d'^  architettura]  AghiroVb»  #.  m,  [ucèllo  die  ufiinè 

with  jem  gmitsr,  Bocc  efmaWprepwtUnt  PalL            '  hioychi  «oquofi]  -s  khàesUtd  a  kerm  «• 

Aogaavamb'x'bo»  '•  '"*•  «pinien-  AgguagliViib  [pareggtire]  «e  cm»-  hem. 


to  di  male]  tntrtsfii  the  exs^ratmg  tf  fme>  toeMstt  te  match.  AqijìÌub9»  sì  m*  skfHdwffteeL^ 

s  MCesfe  w  féùm.                      ,                   AgguagUiire  [G^guagliare]  te-  he  tftud  or  Agiambnto,  #.  tn.  [comodici]  («in«» 

Aggravaménto-  {mgssDÙao  di  dilgra-  éUikf,  te  cerne  nf  te.  mieitce^  efpertemitjf  éuhùmt^et  eefè, 

tjglmtreafe,  addttie»,  ferfimp^t'       ,          AgguagUàre  (paiMonire]  ft««np<r#,  to  La  vinu  fola  non  fa  Iluomo  beato,  (en- 

Per  aggravamento  delle  mie   mifene»  fatéMelt  tofmttnkéuUaue.  za  gli  aglamenó  che  di  fiiori  vengono» 

te  eemplest  my  miferies,                                 AgguagU&rfi   Lcomparirfi].  te  eemféue  vtrtmeéUme  deth  mei  mske  amém  bsffy 

Aggravaménto  [aggràvio]  bmdetei  fer^  enytt  felf,  te  enter  inte  eempetitiem  trith.  mithemt  the  extrmrdùisfy  femveteiencies  ef' 

tkaree, grievsmce.             ,,     .    .^                Amagliar  la  luna  à  granchi,  ro  iwl»  Hfe. 

AooxATARB,  [mandare ingiù  con  sn  edd iomfénfe».  Aogia'rb  rnflorire]  te  retredttrf- 

pdo]  te-ever-dmrie,  te  ever-herdent   te       'AGGUAGLiATioNB,v.ageuagliaxirfne.  eemfortt  te  refr^ 


pr^hte  ever-chsrre.  Pfrifen»  dìfmaien.  Agia'tq»  4u6'.  [ricco  bene  (hmtel 

Aggravarli  [divenir  giieve]  te  greve  hut^  Far  agguaglio  dal  bene  al  male^  te  difim^  tctaUhft  rUht  fmhfiémtUi^  ahte  i»efiaf.  -  ' 

^erdmiU  gmjhhadpemgpedj.  Male  aràco  delle  «coT»  dd*  mondò, /ff 

Aggravare  infula  fune  [pregju^icarf^.  Agguabdambnto,  /.  mi..[1'  zggew'  frevidedofneceJfarUsefiife, 

iewrengené'sfelf..                          ,    ,  _  «^^e]  ^  ifP*'^  ^  Wauh.  Agiato  [còmodo]  eeievememt,  tt 

Aggravare  peggiorare  nettai,  malacta]  La  raggiòne  •  un  agguardaménto  della  dieta^ 

ip  ùnféUr  er  greve  uerfe.              .  mente,  reafe»  is  the  gmard  ef  the  mind.  Agiato  [proprio]  )Ef,  geed. 

AooaAVATiòvB»  /.  [aggràvi)]  ef  Albert.  Agiato  [grande]  gteat,   neUe,  mMfftU- 

frejfteni  leéd,  bmrthen.  AGUARD'ABB[conGderàre] /«mmm^  ficent. 

Aogba'vio,  /.  m.  [aggiavamdnto]  vm,  te  cenfider^  te  mind  er  téàe  netitt.  Agiato,  [piano,  non  con  fretta]  gpe*' 

9ret^%i»jtny,tw^fitien,grtev£me.  Agguato,  v.  aguato.  tU,  st  leifire, 

AoQKA\osQ,éu\f,gfievetu,  *  Aggueffabb  [ag^ÓMere  filo  i  Dire  agiace   parole^^  tef^e^à  JbmJjf* 

Aggbboa'rb  [aggiógnere  alnómero]  Bikì]  tedifinta^ic»  tefoFterJmgtg  mthent  hafie^ 

te  jetHtteaffociate*  te  aggr^Mte.  Aggueflarii  [appoggiarli]   te  tleavet  te'  Agiiito  [lento,  ^igni\  Uty,  Jkeet  idic* 

Aggregixt  uno  nella  campagnie,  te  rt'  fi^^^J^fi  ùbor  te.  Up  agiato,  a  Uxy-feuew» 

ihenhsm  ss  ene  ef  the  cempam,  ,  Lira  foprU  mal  voler  fiu;gueffi^  verstb  4?  L*  agiata  mufà,  the  fittile  wemfe. 

Aggregare [adunire]  f«  fi^A/!f,  ro^«.  it   infepsrshle  /rem  m  tH-miUtd  femf.  Agibile,  mdj.m*  f.   [che  confifte 

tber  t^ethert  te  dnm  erjcintegethef.  'Dtfii.  in  atcc^  fiafhk. 

Aggbbga'to,  adj.  sgemhledt  égpe»  Aggubbki'bb    [inftruire  nèll'   arte  Agile,  adi.  m,  /.  [fcioko  dì  mem-e 

gsted.  della  guerra]  te  trmn  ivp  in   the  vcér,  te  hr^J  agHey  nwMti^nOivei  fwifi, 

Acgrbgazio'he,^ /•  /    sggregatiea»  teach  or  infima  the  art  ef  teat.  Agilita\   /.  /.    fdeftreiza]    agilityt 

mdm'ìjfien  bete  sfiàen.  Aoguekrì'to,   adj.   [versàco    nelle  nimblenefs^  aélivity,  fciiftnefe, 

Aggbeggia'«B- Jjfar  gr^ge]  te  ga^  armi]    expeùaued»  praaìjed,   verfed  in  Auilitarb,  to  mal^  agile  vrnimhU^ 

iher  togetber  inteaneck^  the    veart.,    exferiemed    in  the    art  ef  te  facilitate. 

Aggreggiirfi,  [adunirfi]  t^fieck^tege-  mar.,                  ^  Aa i'mik a ^  s.f.  damatk'te«Tl(, 

ther.  AGGuncDOLARE,   te  reti,  er  mnd  • 'Agi na,/./ [fretta, prcfleaza]fcii/?f, 

Aggr^;giirfi  intorno  ad  uno>  te  fleck  .filk:  fieed. 

aheut  ene.  Agguixdolatohb,  /.  m.  aJUk'win-  Aoio,  i.    m.   [còmodo]  taff^   cenve^ 

Agoajggia'rb,  te  make  er  beceme  dir.-  nicncyy  comfc*t.  ^ 

grey,  Agguikdolatricb,  /. /.  afilk-vnn"  EHèr  negl'  agi,  te  he  or^  te  enjty  enc's^^  - 

AggBINZa're,  /o^wrtni^^  dery  a  vman  thatvtinds  any  sksins.  eafe, 

Aggrinzirfi,    to   nrJulttc,   te  he  wrinr^  Agousta'rb   [dar   ai&.o\\  to  pleafe^  Avo&ro  iglotatyemr  leifure. 

kled*  te  he  atuptabltar  agreeajblt.  Agio[comuJità  di  tenipo]  teìfuye, 

AGGRlNZATO,>t4f*  vcrink/ed.  Se  hiverò^jio,  Iflc^njpùre  timi. 

Aggroppame'mto, /.J».  [groppo]  4».  A    6    H  A  Ino  beli'  apo,  hiturely^  at  lei  fiere. 

heapofknots,  A^o  \j\3xrLèà'imorjì\  a  manjiert^.i  divella 

Aggruppare  [far  groppo]  /«  hiof,        A gjisd Alni:,  [agghiacciare]  ro/r^rxo  ingylatet  houfe.  • 

tetìe  irtto  knots.  tethitU                               ^  Vcii'l  padre  e  la  madre  far .  riunor  ^cH 

Aggroppare  [raunirii]  la  aJfemhUy   te        A  gh  e  ubi  no,  ì.  m,  [uome  di  vento  agio,  he  heard  the  father  and  tke  rmther  • 

\atber  t^etber*  che  tira  era  ponente  e  mcs.Z£>gtgffOo]  tb$  makingneifeinthe  heuft»^ 

feeUb*nefi  niruL  FlT- 


AGN  AGO  AGR 

Par  fùo  agio  [andar  del  corpo]  $•  d$  Aoo'sto»  m.    [uno  delfi  dodid  iDe6 

§M^s  bmfinejsi  to  (hìte.  AGO  ddl'  anno]  the  month  0/  Augufl. 

Aoi&amkVto  [movlmdmo]   j.  m,  Agostixiavo»  ì.  m.  frelìgiofò  deHa 

motion,  Jìiringy  exercife,      ^  AeOi  /•  nr,  rftromenco  picciolo  d"  ac-  regola  di  fant  Ago^oJ  ««   Ai^uftin 

Agitamento,  /.  m,  [movimento]  ^1-  daio  per  codrej  4  needle  to  Jew  with,  frutt, 

tatìwt  motion.  Ago  da  Tacchi»  a  tadting-needle.  Aoostikia'ka,  x.  /ì  [relj^(5fà  dell' 

Agitare  [pernirbare]  f  trtAUt  vtx»  Ago  da  capo,  a  Hdkìn^  m/ed  by  «r«-  (ardine  di  fànc.   Agoftino]   an  Augu(lia 

éUfymet,  to  top»  to  éigitate,  tojiir.  men  to  dtefs  tbeir  tieads,  nmn. 

Agitandomi  i  venti,  ei  ddo,  e  l'onde»  Ago  da  buflòla,  tht   needU  $f  m  /m-  Aoosxiko,  m.  [affidale  di  galera]  m 

Ufpta  Mp  ky  the  w'nds,  hy  hesven  smd  ly  cmi^sfu                 ^  eaftsin  over  galfy'Jlavet, 

the  wsves,  Pec.                   ^  Ago  d^  oriuoli  à  iòle,  the  ueeiU  of 

Le  fiamme  da  venti   agitate  creice-  s  diat»  AGR 

vano    con  magior  vampa,    the  fiéonet  Ago  [(pini  che  hanno  neUa  coda  le 

fiiffedhj  the  winds»  hwrnt  mtb  greéter  vefpe  ed  altri  fimili  anima]uzxi]y?<it^.  Ao&AMK'irTE»    sdv,    [afpram^ntef] 

fiirce^              ^  Ago  [aie.  ferro  della  (baderà  appica*  fi»fy»  fharpfyt  bitterfy,  feverefy, 

AoiTATio'vs,  /. /•  agitstioMt  vexs'  to  auo  mio,  che  fiando  a  ptombio  ox>-  Agr.avz)Elz.a']ie,  v.  arranddiare!. 

tion,  dif^niet»  tttzVcq^ìÀTo]  tkecocktr  trialof  a  hsl'  Aor.avpa'Éb  [parlando  de   cavalli 

Aoita'to,  a$.  tronUed»  vt*td»  /»/>  Umte-»  die  caminàndo  toccano  li  fierri  de  piedi 

fed^  flirred*  Ago  [quei  ferro  aguzzo  eh'  è  appica-  d*  avanti   cooquelli  d*  addiètro]  to  over-- 

AoiTiisi. Kf  i.  f.skmd  ifhiéuk  fiotta  to  aDa   top;»»  ed   entra  nd  buco   della  reach,  {asfimehorfesdo,) 

writh  whitefireédff  imh.  chiave,  theftm  of  a  lock.  Agb.  a&io,  sdj.fertaining  to  thefieUs^ 

Ago   r&oménto  di  legno  ò  d'  altra  offieldt, 

A    G    L  matèria  mi  ^uale  f*  adatta  di  molto  refe  La  legge  Agraria,   the  Agrarìan  Atw» 

per  fu- le  reul  m  netting-needU,  an  mQ  ojthe  Senati  for  equal  diviéUtig  tb§ 

AcLAs  /•  y*  j  l^pld  ef  fist-fflt  Ukt  s  Cofitmi  caicò  l'ago»  thethimg  hsfpemed  lauds  étmong  the  peopU, 

fomtdtr,  éU  I  tbomght.  Aore'dixb,  v.  agrefiézza. 

A0LIBTA9  f./  [IkUà  d'aglio]  J^^r-  Aooos»  s,  f,  a  trench  that  mturt  Aoke'ste,  ad],   Lcampèflre]   rmaU 

iiet'fsmee^  makf^  to  dram  the  waters  that  thej  meet  helmgmi  to  the  country,'* 

AQLISVT09  t,m.yotuifg^arlick.  mithimder ground,  hgtSte  [Tàvidco]  of  or  h/onging  t9 

Confortare  con  gli  i^ietu»  tofied  mtfs  Aooona'vtk,  adj,  [àvido]  grteij^  the  wood. 

/Sr/f  tritb  hopet.         ^  defirom,  uvetoms»  eager.  Pomi  agrefti,  vcilding  apples^  or  ttild» 

AoLiOyX.  m»  [vlvitM]  garSckg  AoooNA'aSy  L^marcon  avidità]  ro  ingt. 

AQhlOtO»  édj*  poli  of  garii€km  wiflhtocovet,  toUngfòr  with  great  anxi-  Agrefte  [Bero  zfpro]  favage,  omfoci-' 

ity»*  ^hle, 

AGN  La  pecunia  non  fizia  l'avaro,  ma  fallo  Agreste  ssa,  f,  [fapòie  acuto  e 

agoenare,  acovetom  man  it  never  thfd  mordace    d^Iiagnimi]  Jmmefs,   Jharp^ 

AeiTA»  '•/•  V,  tfoella.  mthmoney,  bmt  hewifhesfor  more»  nefs, 

AcvATiòvE,  /,/.  bpidredby  the  fé'  Agognare  [afpiràre] /o  *jf^w,  to'-eovet.  Agresto,  /.  w.  [uva  acerba]  four 

thef^tfide.  to  almaty  to  defre,  grifes. 

Aov a'to»  é^j*  s  kimfmam  ar  eotfit  by  Agognare  agli  honori,  to  feeb  fwr  ho-  Menar  T  agrefto,  to  mab^one  believe  on§ 

$hi  father^s  fide,  nwwi.  thmgfor  anotber, 

AavB'LLA,  s.f.  a  lamb,  4?  Agognare  [anelare]  upant.  Mangiar  1'  agrefto  in  giugno,  to  fiend 

Ao]rEi.LA'RE,  to  yene,  to  ette»  to  AqoquatokZìS,  m,acovetous  man,  one'r  rent  befòre  itbtdme, 

èrif^firtb  lamb,  one  that  Injit  after  a  tbing.  Far  venir  i'agreftoj  to  maJ(e  onet  momtb 

AovELLETTOy  /.  IH.  7  Aoc'oxo»  X.  MT.  eamefi  oreager  defirt  or  teeth  water, 

AcKELLi'yo,  X.  MS.    j  4  Uttk  Umbt  fir  fomething.  Far  l' agrefto  [é  V  avanzare  nello  fp^n- 

s  ùpnbkim.  Ago've,  x.  m.  [ago  grande]  a  gteat  dere  per  altrui,  non  accusando  la  roniii 

AoBEX/i'iyo,  Ajf.  efalamb,  needle.  giuftaj  to  ebeat  one,  to  charge  one  for  s 

Panno  aggnellino,  cktb  mode  oflamb't  Agone  [campo   ove  fi  comb&tte]  a  tbing  more  than  it  coft, 

péti*  fldue for jtfiingi  tfirejiiing,  and  otber  eX'  Agretto,  adj\  [.diminutivo  d'  a-i 

AoirE'z.LO,  #•  m,  a  lamb»  erdfei*  po]fomriflu 

Aotf  JTio'xB»  X.  /.  ìtno»k4ge^  imtel'  Aooki'a,  x.  /.  [angofcia  dolore  che  Agretto»  x.  m,  [nome  d'  herba]   the 

ghenee,  precede  la  morte]  an  agonyt  an  horror,  ex-  berbcalled  creffestor  mfe-fmart, 

Aoiro»  s,m,  [agndlo]]  ^lAuis^.  tremo  anguijh and gritf.  Agre  ss Aj  x.  /.  [agreftézza]  Jharp* 

Aoyo>   s  tmnour   or  finlU^g  in  the  Agoxi'sta,  x.  m*  a  champion,  apnb-  nefst  tartnefs,  that  bitetb  the  tongne^  at 

groin,  IMt  fighter,  in  Umons, 

Tagtiarfi  1*  igDO>  to  fkck  mp  m  gtod  AoomxsA'irTE,  adj,   m.  /.  dying,  Aori'cola*  x.   m.    [agrìcola^re]  s 

Itesrt.  attbepoìntofdeath,  hniband-man,  a  tilter  of  the  groomd»   a 

Acvocx'tTOfS.m.féirk'leaveSiAhn»  Aookisxare    [eftère  in  agonia  di  pafter, 

lam'x  Wm*  iDotvt\  to  be  at  the  pwnt  of  death,  to  be  Aoricolto're,  x.  m,  a  bntbamd* 

AGirEi.E'TTO,  X.  m,  alitile  at^eL  kreatbmg  one*t  Ufi,  man. 

A'osroi.0,  X.  m.ém  angeU  Aoc'iro,  x.m.[pelce]  hom-bacl^i a fea-  Agricoltu'ra,  x./.  [l'arteddool- 

A'gnolo  di  badia»  a  fané  tir  rceather-  fjh,  uvire]  busbandryy  tillagei  tlougbing, 

ftck,  Ago'vta»  X.  /.  tfis  étncient  eoin  in  Agripo'lio»  x.  m,  [fona  d'albero] 

Aqvomz»  t*  m.  s fmrmame»  s  mick^  Italv.  holjoak^  hobn, 

^ame.  Aoo'nxOi  x.  im.  afort  tfbroad,  vide»  and  A  or  i  me  x  •  o'r  E»  x.  m.  «  fmrveyor  of 

Agxomiva're»  I»  fmrmame»  or  ghé  fidt-JUevest  as  onr  doOort,  aldermen  of  land, 

0  fttmame,  Loùioiìbaveto  their  gowns.  Aorimo'via,  x. /.  [herba]  the  berb 

Acvomihatio'kb»  X.  /•  s  meknam-'  'Agora,/,  ^/l  o/Ago,  needles,  agrimeny,  Iher-vort. 

^.  Agorajo,  X.  m,  [che  fa  l' agora]  «  Ackimo'xio,  x.  m.  vild  tan/ìe»  JiU 

AcvoMiif  ATO»  édj.fmmamed.  needle-maker,  ver-weed. 

Aoxome,  X.  m.tbemlùw-tree.  Agoraio,  aneedU-ca'e,  Agri  re  [diventar  agro]  totwmfonr^ 

Agxvs   Dei*  <■»  égnnt^  a  piote  of       Agar  cogli  are,  v.  garpogriare.  to  grovf  foartpreu  ifco. 

uax  biej/id  by  the  Pope^  having  the  primi  Ag^osta'ha,  x./.  <•  auguft^/Ww/.  AoKissiiiLAuz'iKTZpadv.moPeager' 

Jà^btnà^wotbtrlntrogìjipbitk.  Agostar'o,  x.  mi. [nome  di  mone-  ly,  fharpiy,  bitterfy. 

tzd'^TQ  vmcà]  alt  éncietU  coinof  gold  of  Aqkì »iiuo,  fnperl.  very  fonr,  very 

Aiifiuftui.  iéger. 


A    G    U 

AonOf  édf.  [sapdreconcririo  ti  dólce} 

^  Agro  [rozzo]  r^rnhi  or  mnctngh, 

Sùìc  agroi  «»  mncoutk  Jiile, 

iP  Agro  [fevero  pugnente]  kitttr,  bit' 

Agre  riprenfiom»  bitter  cbldmis. 
Agro  [fiero  crudele]  crmeU  mercilefh 

tBbMUtéftm 

Agro  nemìoOf  m  crtul  enewn. 

Agro  [importiino]  tromblefome^  imptiT' 
tmmste> 

Agrc^uo»  1.  !»•  tf  iiVi/  like  Mfmspij  tbst 
hrajeth  like  ém  afs, 

Àoru'me,  /.  m.  r  nome  generico  d'al- 
cuni ^yjxùi  di  làpor  torte,  come  cipoUei 
agli,  limosi»  melarance»  cedroni]  agene^ 
Tal  mamtfvr  aii  fmr  frmts  that  bave  a 
flìorp  tafit^  ai  ùnions,  gartickst  lemcm, 
trangtt, 

ip  Agrume  [noidlb  faftidioTo]  a  tedi» 
tms  impertinent  fellaoe* 

Dond'  è  ulcico  quefto  ftrano  agrume» 
vrhat  firoMgt  iwfertinent  fellm.it  tbisì 
I>ance. 

A0B.USSOLA&E»  to  ptépe  éu  én  ben 
éktb. 

A    G    U 

Aova'olia»  fir  'AqjiiLA»  /.  /.  sm 
télgle. 

AouaoliaVsA,  V.  Uguaglianza, 

Aooa'io»  i.  m.  [guaio]  tnoàUt  vexé* 
tiem,  anteiety  vfmùnéU 

A0UALZ9  sàv,  [adeflo]  Utet  iatefyy 
tf  late»  not  bai  fiue,  jnfi  ntm* 

AeuAADA^B  r  guardar  diligeote- 
ménce]  te  gmard^  i^md^  kgepj  te  Mi  tùt 
wr  after, 

hQJihrthK%  [porfi  in  acuàto]  U  Uy 
im  wast^  te  bempem  tbe  catch, 

Aguacire  l'ininuoo,  to  watcb  tbe  ettemy, 

Aguacàre  [mettere  aguàco]  te  lay  a» 
mmh^y  or  a  fnare,^ 

AouATATO*  adj,  fylng  in  teait. 

Aouatato'ae»  /.  m,  [che  pone  ò 
§à.  in  aguato]  be  tbat  lyttb  he  wait  te 
eUeeive. 

Aguatat&ice,  /./  sbe  tbat  fyeth 
in  WMt* 

Aou ATS  VOLI,  md),  m. ./.  FatlOi  ò. 
pien  d'a^uatij  fmll  ef  w'ies  anadeceits, 
€rafiy,  mfy^  dangeront» 

Porsi  iir  aguatoj  te  l^  in  tesiti 
te  vpatcb. 

M^tere  aguato*  te  lay  a  fnare^  or  an 
éenunuh» 

Ao  u  GLIA,  /.  f,  [àquila]  an  eagle, 

Aguglia  [piràmide]  anobclisk,  agreat 
fqnare,  hroad  beneatb  andgrevting  fmalkt 
iewards  tlie  top, 

Ag  v'oli  A  fsgo]  a  needle. 

Agugliata,  s,f,  a  needle-fnlL 

A  G  u  e  L l 'y  o,  /.  1».  [aquilotco  J  an  tagUt, 
s  yoenig  eagle. 

Na(b  aguglino,  a  heeked  nefe  like  an 
eégU's  beak^ 

Agi^linoi  a^  kind  cf  coìh  in  Itafy  etitb 
an  eagU  nfon  it, 

Agvolio'xsi  t,  m,  [ago  grande]  a 
great  needle, 

Aguglidnc   [purra]  a  flìngyprick, 

Agvgliotto  [aqtùlldttoj  an  esgUt^ 
S  yotmg  eagle, 

AouGHAKE,  f,  agognare. 

AovvASaAf  /./.  an  ^Jftmbjfk^ 


A    C    H 

Aevv AKB»  li  affembU, 

Agura»  1./.    1 

Acu'rio,  f,  m,\  [preGgìo  dì  oo(à 
futiìraj  an  emen»  frefaget  ftgn^  token,  er 
fvre-tokem. 

Pigliar  à  ^on  agurio,  te  anatrate  teell 
b)lit. 

Agurio  Iventóra]  Imkf 

Acu'ró,  s,  m,  for  [agurio]  an  emen, 
prefage, 

Aguro'so»  adj'  [fiiperfliziòib]  y»- 
per^itious, 

Agvte'llo,  /.  m,  [piccolo  chiodo] 
a  bob-nati,  a  fparabley  a  little  naiL 

Agute'ttoi  adj,  fimevibat  bitter^ 
font,  er  sharf, 

Aoute'zxA»  s,  /.  sbarpnefs,  Jmb* 
titity. 

Aguto»  /.  m,  [chiodo]  a  naìL 

Aguto,  adj.  [acuto]  ibarpt  thrill,  lend» 

Fetore  aguto>«  great  fiink, 

Aovssame'kto^  1.  m,  [l'aguziare] 
tbe  making  efany  tbìng  sbarù  peinted. 

Aguzzam6ito>  [.acutézza]  tharfnefs, 
fidcfnefs, 

Agukxa'rb  [fare  aguzzo]  tetbsrpen» 
ie  wbett  te  file»  tofet  an  edge  en. 

Aguzzar  le  ctelia,  f o/i'own. 

Aguzzar  lo'ng%no>  te  sborpen  tbe  mt. 

Aguzzar  il  defìderio»  7 

Aguzzar  il  delio»  jf  foaimat,  teee- 
vett  te  incitet  te  fpm  m»  te  fiir  «p»  te 
Jharpentbe  ndnd,^ 

Agpuar  I  fix»  fierrtizzi»  te  vtbet  tbe 
wit. 

fff  AgoBOBB  l'tppetfBOi  <o  wbit  tbijh» 
macb, 

P.  Aguzzirii  il  Mio  in  lid  nnocdùo* 
te  bi  the  eamfe  ef  %it  etm  misfirtmne» 

AoussaVo)  a4i'  te/harpen,  v*  agut* 
zare. 

Aoiys&ATo'']iB9  /.  M.  a^nder. 

Agvsxb'tto»  a  m,  rUitnofèco  di  jper- 
iona  potènte  che  ferve  di  mezzo»  è  firo- 
ménoo  ad  efiO^guIre  impr^fe  di  mal  afoe] 
a^  enùffaryt  a  brave»  afervantte  aprimce 
vrbem  be  nfetb  and  empùyetb  ss  an  in" 
ftmment  te  execmte  aty  eeicked  defyn  er 
mifcbief. 

Aovssi'jro»  t.  M.  be  tbat  hot  the  di" 
TtQien  ever  tbe  lalh-Jlavef, 

AovssOf  aìlj,  [jàcàxo]  peinted»  Jharp» 
Jharp-puntedm 

tìaver  l'occhio  agdzzoi  te  be  etever» 
er  tl^'lfid»  ennmngi  te  bave  an  baeetf^e 
eye. 

Hayete  rocchio  troppo  aguzzo  per  me» 
yen  are  r««  cnmiingfer  me. 

Ha  l'occhio  ftpzzo  inquefiallbrte d'afl^re» 
be  ìs  will  verfid  er  dextrent  in  tbis  firt  ef 
bufinefs, 

A    H 

Ah,  interf,  [s'ufa  per  eTprimcre  dì* 

verii  ^!eta] 
Ab  [dclamazlone]  0. 
Ah  che  difgrazia  !  0  Cadì 
Ah  [in  fegno  di  dolerfi]  alati 
Ah  fin  fegno  di  pregare]  ehi 
Ah  [In  fi^no  di  s'gridarel   eh  !  tchat  f 
Ah   [in  ^no  di  riprendere]    bew  f 

rebat  ? 
Ah  vuoi  tu  far  una  cofa  come  coteAa  ? 

V^at^  will  yen  d»  fmtb  a  tbing  as  tbatf 
Ah  [in  fegno  d>  rimproverare]  hai 


A    I    A 

Cofi  mi  barbate  ah  ?  i  x  it  fé  tbat  yen 
Jeer  mef  is  this  yeur  way  ef  dealing  t 
Ah  [in  fegno  d'abborrire]  Jj. 
Ah   vergogna,  5^  Jhame, 
Ah  [in  fegno  di  beftemmiare]  ha  / 
Ah  briccone»  bai  rogne» 

Ah  [  in  fegno  di  raccomandarfi  1 
aUs, 

Ah  mio  fignore,  alat  Sir. 

Ah  [in  fegno  d'aUegrézza]  bobe. 

Ah  lete  vivo,  bo-bo,  are  yen  alive  f 

Ah  [in  fe^no  di  befiàre]  ba-ba-ba.  • 

Ahi,  interj,  alasi 

Ahi,  lafib,  alasi 

Ahibò»  &  Aibò,  far  fhm»  by  né 
means. 

Ahimè»  alasi 

A    I 

Ai  [dativo  pi.  dell'  articolo  definfool 
te  the. 

Ai  libri,  to  the  boeks, 

Aia,  s,  f,  [fmizìo  di  terra  acconx>d£e9 
per  bàttere  It  bade]  a  bam-fieerj^  s 
tbreflìbur-foer, 

Aia  fiipaniménto  di  giardini]  a  bedo 
eir  ^starter  in  a  garden, 

Aja  [fpazio  vuoto  d'una  figura]  a  vdd 
fpace  in  tbe  middle  ef  any  fignre. 

Ala  [cerchio  lumicofi)  die  ii  vede  aU* 
intorno  della  luna]   a  ànk  abent  th§ 


Aia  [lucp  publico  copèrto]  ahalh  s 

Aia  [fpazio  di  terra  per  frabricarvi] 
«  fUt  ef  iremtd  defy^  fer  te   bmld 

Menar  il  can  per  l'aia  rmandarlle  ooiè 
ÌL  hiago  per  non  conchidderle]  te  beU 
in  ploft  te  keep  at  a  bay,  te  amnfe.  to 
fmteneeff. 

Mettere  fbmnt  in  aia  [gettar  via  il 
temno]  /•  trijte  setay  ene^s  teme* 

Non  (òno  u(b  à  mettere  floppta  in 
fàet  i  am  net  nfed  te  trifie  aeway  my 
t  ime  fi. 

Méttere  in  tisi  [cimenta»  intrigàrfi] 
to  put  bis  ears  inte  anotber  man's  beatt 
to  meddU»  bt^»  em*s  felf  mth  etberfell(s 
cencemt 

Aia'xb  [batter  le  biadel  te  threth, 

Aiàre  del  grano»  te  tbresb  cem, 

Aiàre  [fare  la  pianta  per  qualche  edi* 
fizio]  te  ìay  tbe  finndatiem  of  any  bàUA" 
ing, 

if-  Alare  [perder  il  temp«l  te  ìeiter% 
te  fiand  trifing»  te  dally  enits  teme  a^t 
wey. 

Aiata»  i.f,  [tanta  (jduidtà  di  biada 
che  ba^  ad  empir  l'aial  tbe  ^nantity 
ef  cern  as  may  be  threfhed  at  enee» 

Aia'to»  adj>  [vagabondo,  un  perde- 
cempol  a  va^abend,  a  vagrant  feUeiPi 
a  rambler, 

Andire  aiàto  [perder  il  tempo]  te  wan- 
der,  te  Jhay,  te  gè  from  fide  te  fida»  te 
Tove  np  and  down, 

Aiero'tta»  /./.  [ària,dcra]  carri^ 
a^e,  mien, 

A  IETTA,  s,f,  [dìm.  d'aia]  a  little  bed» 
er  qmarter  in  a  garden, 

Aje'tta  [nome  d'uccello]  a  bnn» 
xard, 

AiOLEoco  yisoì  a  kind  offpeeetttine^ 
trine  tbat  bas  never  vteri^d,  fiwn, 

Jlim^9  i^terj,  4iai»  -^ 


A/to,  j,  w.  I^che  ht  cara  ééff  eèicau- 
•^e.  d'un  gióvane^  a  i«vimcm,  or  tmt9r, 
an  edmator  of  childten, 

*ff  Aio  [un  favorito]  4  jAn^x/i  a  mi" 
mén,  a  fsvomrite, 

Aio'vKt  s.  M.  [vagabónde^  s  vs^a^ 
ièmd. 

Andare  aione>  to  vesnder,  u  rvoi  mp 
■  SM  dovm» 

Aio'sAt  sdv*   [afittdDe]   ahmdémtfy» 
f  the  full. 

•Ch'  hav^ndo  ingégno»  e  cfnréllo  aìòfà, 
vcho  hawng  é  grtéU  deal  of  wit  émd  wi- 
eUrftamdini, 

AjROMik'vTEi  s,  m,  s  dhnmer  ly  the 
.Mir, 

Ai&^maVtia»  4  divittdsim  ty  the 


*  Aimoxo»  /./.  ite  trewitfsmmft 
ktéd. 
^iRo'iTB,  um.  [uce^lo3  s  htron, 
"if  Airóne  [TolubUe]  tight,  Jkkie,  mi- 

€iftéUH» 

rAmo'exi»  4u§.  [wnéio]  Uesì^^  édty, 

AiftA'R.Bi  V.  aizzare. 
.  Ai'tA)  s.f,  [aiiico]  heby  s^ftsmce. 

Aita'ktb,   édj,  M^ngy   he  §r  /he 
tìkU  he^t. 

'^nrju»»  /.  Nk  am  effcer  iuFthmOi  »he 
is  the  xhhf  frefidemt  ef  the  mmdl  ef 


^ArrA'RB  [alutire]  teheìf%  tefmteur» 
f  affifi. 

AitatoVb,  t.  m*  et  heber, 
AtTATAi'cB»  t,  /•  a  he^er,  /he  that 
■  hd^t. 

'Aìto'aio»  /.  m.  [aiuto]  he^»  sjpf^ 
urne* 
Aiuola,  /./.  C^  p^ecdla]  m  fnuUl 

Aiu'oLOi  !•  w*  {rete  ^pigliare  oc* 
celli  che  s'adatta ia  lui,  piano]  sJUj^net 
firJmdS  hirdt^ 

Tinx  l'aiuolo  [^ectir^  «0  tUare,  to 
tUtt9t  to  emtke* 

AiuTAMB'ifTo»  '*j.  MI.  [affift^nia] 
-  wt^t  fwccouf» 

Aivta'wtb»  h^*.  [poderdfoy  fòrte] 
Jhot^t'  fohi/i, 

Aiimtantei  i«  m.^^ni  /b<^«r!i  m  ajjlf' 
.tétmt* 

Aiuncànce  inagi<5re,  'ém  sdjmtémt  ht  s 
ftgimeHt* 

Aiutioce  A  campo»  mt  md-^U^muf. 

Aiutiine  di  cameni  ^mm  of  the  hedr 
duamher. 

Aintince  di  (ècrettria»  «1  mukt'feert' 

Aiutante  di  guardan^ba^^rMm  of  the 
méfdrohe. 

Aiui&ote  di  aedéozai  é»  omder*hmt* 
Itr. 

Aiutante  di  cucina»  m  mttder-took. 

Aiutano  di  mezzo  sbirìrrot  afergesmft 
•r  héùUff's  djpftsnty  or  fetter» 

Aiuta'rb  [dar aiuto]  ro  jiW,  toajjifi» 
to  he^t  to  fmtomr,  to  nUeve»  to  fmp^ 
fort» 

Aiutare  un  amico  otlfuo  bifògoo»  to 
reSeve  a  friend  in  hi*  wémt, 
•     Non  bò  nifiùno  die  m'aiuti»  /  mn  dt" 
JHtmte,  er  bave  Ho  fimi  te  http  me, 

n  dei  m'aiuti  con  ouefio  imporninos 
Godhe^  me   mith  tbts  irnpertinent  fii^ 

AiutarG  fyalérfi»  (èmifi]  to  ^tfi,  to 
•Wéki  mfe  ef  étttjf  thin§. 


ALA 

Iddio  ci  he  dato  le  riodiézze  per  aSiH 
t£rcene  à  bene,  God  hst  giveH  ut  riches 
to  do  good  wth  them, 

Aiuiauvoi  adj\  [atto  ad  aiutire]  ke^ 

Aiuta'to»  édJ,  helped^  reSeved, 

Aiutato'rb,  i.  m,  [che  aiuta]  m 
btifrry  sn  ajjìjiéint, 

AiuTATRi'cB,  /.  /.  ém  éùder  or 
he^er,  /he  that  heipeth, 

Ai^utb'vous»  adj,m.f,  [fivorevole] 
fropitiomSi  iùnd,  favottrablot  mtràfml. 

Iddio  h  lempte  aiut^vole  a'quelli  che 
rinvòcano»  God  is  alwayt  frofitiont  to 
thofe  that  imvofy  him» 

Aiu'to,  s,  m,  [iòcctfribf  affifldoza] 
éddthe^y  reUtft  fmccomi  a/pjiance, 

Ai(ilo-ùùcOi  mnrder,  mmrder. 

Aiuto  di  cofb»  a  fmppfy  of  charges^  or 
he^  tomards  maintenamce. 

lì  voftro  libro  m' è  ihto^d'un  grand'aitito» 
jfomr  hooi(^  has  heen  fendceabie  to  me, 

AI«to'b.b»  s,  m,  [aiutatóre]  am  he^er, 
ém  a/p/iant, 

Aiuto'b.io>  s,  m,  £wiùto]  he^,  Jkc^ 
toitr*  rtUeft 

A1UTOB.IJ1  Srm,.pl,  theantt'hones  of 
a  msn. 

•AivTmi'cB»  t-  /.  M  helpert  /he  that 
hefpt. 

Ausa»  t,f,  1 

AissAJycz'wOi  «•  m,  |  [VùìziTtiJ 
inticementt  a  /f irring,  or  provokmg, 

Aissa'kb  [provocare  i  cani]  to  fet 
dogi  tofight, 

^  Aizzare  [irritare]  to  provo^f,  to 
urge,  to  tar,  to  anger,  to  ena/perate, 

AissATo'iLB»  /•  »•  he  that  prO" 
voketh, 

Aisso'bb>ì.  /  [>erba]  fi^gttt»i  or 
Inn/i'ieek, 

A  uà  oso,  édJ,  pfovoidng, 

AL    ALA 

Az.  [articolo  dd  datfyo]  totht$  eit  the. 

Al  Rèt^^tt^ng* 

Ala»  /•/.  [memuo  col  qaala  volano 

gli  uaelltl  a  wing. 
Batter  le  «U»  to  clap  the  wimgt. 
Ala  [protezzione]  mng,  protediom^ 
Mi  metto  Cotto  4e  voftre  ali>  /  pmt 

mjfetf  meder  yomr  proUOiotu 
Ala  di  cappèllo,  the  hrim  of  an  hat. 
Ala  d'armata»  the  roing  «f  oh  mwy. 
Ala  d'un  edifidoy  the  mng  of  a  hmid" 

Le  ale  d'un  mulino  à  Tento,  the  fifteps 
of  a  mnd-mili. 

Ala  del  mantice»  htUow-hoafd, 

Ala  di  pefce,  fin  of  a  fi/h. 

Ala  diremo»  tlte  biade  of  an  oar. 

Ala  [mifura]  an  eli. 

Ala  di  muro,  the  pan-face  t  or  pane  of 
mmalL 

Ala  d'ima  chidà,  the  ijles  ofs  chmreb. 

Spuntar  le  ali  à  qualche- d'uno  [depri- 
merlo] to  clip  oneU  mngs, 

Ttnetù  tu  l'ali»  to  fiand  npm  one*t 
gmard, 

8t^  fu*  l'ali  [flar  in  punto  di  panirlì] 
to  be'mfon  the  point  of  goin^  énoay,  or  to 
he  ready  to  go,or  jmfi  a  gotng. 

Par  ala,  to  mate  room, 

*  Ala  articolo  del  dativo»  to  the 

Alalavdì'ho,  /•  m,4il(jnd  of  ur* 
hmtlt'fimt» 


ALE 

AlAbAuda,  #•/  mnhédbsrd,  er  W« 
hird. 

ALABAiLDAmo,    t,   /.    on  holkerd^ 

mailer, 

•Alabaxdi'bbb,  /. 'Bi.  [lòidito  cht 
porta   l'alabarda]  an  balherdeer, 

A  LAB  ASTRILO»  oilf,  [d'alabrifiro) 
wutde  of  alakwfier, 

ALABAtTRi'TB^  t,  f*  [lòrtedi pietfB 
égata]  onjn^ftone, 

ALABA'aTB.o,  /.  m,  [marmo  fim'lC- 
mo]  aiabafter,  am  extreme  orbite  marble, 

Ala'cb»  /.  /•  a  meat  mode  of  the 
fpaoon  of  fi/hes, 

Ala'cb. IT a\  1.  f»  alacrity, 

Ala'da,  /./.  [pianta]  wu^ooort» 

Al  ASI  A»  s,f,  abindofvchiftle,  whitk 
the  efficer  over  the  galp-fiavet  makes  o^ 
ff»  to  makf  them  eoa/e  Jrom  their  uom^ 
or  to  fet  them  to  work,, 

Ala'ooiq»  s,  m,  .sm  alLm  the  good" 
nefs  of  anj  metal  that  ie  toie  eoìmtd  imta 
money. 

*  Alaoita,  V*  alemagni. 

Alama,rb,  /•  w.  aìotp, 
^  Alamari  d'oro,  goldem-ioops, 

Alami&b\  a  note  in  mmfichi  Ala» 
mire. 

Al  AVO  A,  /•  /•  [uceDo]  traput  « 
kind  of  hird, 

Ai»ak;js,  m,   [fpede  di  cane»  che 
ighiltcrra]  a  '    '  ' 


naice  in  Inghili 


bmll-dog,  or 


Alaxtidb,  >r. /•  the  middle  of  the 
three  fihns,  or  coate  nàsrein.tbe  tnfaiii 
ipet  votapped  in  the  womì. 

Ala'b.e,  tofeton  orij^e. 

Alare,  s,  m,  [ferramenti  che  fi  teogoa 
per  tener  fòlpelè  le  legna]. ìm  andiron. 
^  Al  ARMA»  s,  m,  \gnào  per  hi  pig» 
liar  Tarmi]  an  slano^  or  alarmm. 

Dar  Talarma]  to  givo  an  alarm. 
Alato,  adj,  [che  bà  ale]  mnged^  hétv^ 
tng  wings. 

L'alato  dio,  the  mnged  God,  Cnpid,   . 

Alavooa»  adv,  [per  animar  gh  (chi* 
avi  di  galera  à  vogare]  an  encomragemenà 
f  the  galljf'Jlavet  to  ro», 

A    L   3    A 


L,  s,f,  [bora  tra'l  matutìno  é7 
1  fòle]  the  down,  or  dawning  of 


AlbAi 

levar  del 

the  daj^ 
4?   Alba  de'  vifcdntì^   mm,   becamfe 

great  tords  are  fo^fed  to  laj  long  ahed^ 

and  rife  late, 
A lb agi' Al  s,f,  [,b(5ria]   ofientatiom 

vain'-glory,  pride,  boafling, 

Alba'ma«  /.  /.  a  /irt  of  mahnfip, 
Albaxb'llo*-^.  j».  a  bmxxard, 
Albanéllo»  a  kind  of  fmall  oohite  orine» 
ALBAKB^aB»  adi,  the  Albanianh  or 

the  peeple  of  Albania, 
Albanéfe,  s,  m,  analbamémlight'hoift' 


Albaxo»  f.  m,a  fvceet  amber-colonr^d 
fHne  of  that  city  near  Reme. 

Alba'k  A,  s,  f,  a  kind  of  pitch-tree, 
Alban^o»  s,m,  a  gally-pot* 
Albarèllo»  an  altmbetk, 
Alba'tico»  s,  m,  a  kfnd  of  vfhita 

Albatro,  /.  jw.  «  Jtrawerry-tree» 
Albatro»  a  wild  fomr  orango, 
Albatxo'llSi  /.  ^  afiraouberry,  a 
fon  tf  finita 

Albab* 


A    L    B 

Aibazsa'xo9  1.  MT.  4  fin  tfjtmt  f 

make  Urne  nith, 

Albedive,  X. /.  tchifeneft. 

Albeggi A'KTSt  a^j»  *"•  f»  [bian- 
diicdo]  whitijh, 

Albeogia're  [tèndere  al  bianco]] 
H  he  cf  m  whitìfl)  €dmr,  «r  r«  inciine  u 
mbite, 

AlbfggUre    Ifyanax   il    giorno]    to 


AlbeoiVa,  x./.  wbitemeft, 

Ai.BBKDv'cci09  s,  m,  amimpeJimemt, 
ém  thftacle, 

A'lbeoi  /•  m,  a  pirch-tree, 

Albera'rb  [inalberare]  t§  fet  mp, 
fit  «n  end. 

Alberare  un  albero  di  ?aiceno>  f  fet 
9f  et  mmft. 

Alberare  lo  flend&rdo,  t9  fet  mp  the 
fatuUrd, 

^  Alberare  la  cazza»  to  hctd  the  latUe  t^- 
TÌ^ht^  «i  chsrghig  •f  a  piece* 

Alberare  la  picca>  r«  cavante  the 
fike. 

Alberare  un  pezLO>  to  mwnt  a  can- 
neti. 

Alberare  [piancur  alberi]  to  fet  et 
fUmt   nith  treest  to  ce/ver  with  trees» 

A  L  B  E  K  a't  A,s,f,  Lbofchtf ao]  é  irovt 
er  tbùket, 

Albeiia'to»  éulj,  fit  mp,  v,  albe- 
rare. 

Albbrb'lloi  s,  m,  [vaio  picciolo  di 
terra,  ò  di  vetro]  an  esrtken  or  gléfi- 
ft. 

Az.BAi.B'tE,  /.  /.  [pietra  viva,  che 

tende  al  bianco]  «  kini  ef  whitijh  hard 

Jione»  whererf  they  ma^f  rriaditu  or  miii- 

^meii  afe  the  fili  emt^tchichjmthfienet 

ate  éUgguU 

Albei.b'toi  /.  m,  [luogo  pien  d'al- 
beri] a  place  where  trees  ^r««,  a  greve, 
a  park  §r  erthardi  a  umrfery  ef  ymmg 
ireet, 

Albeke'tto*  s,  m*  a  Cmall  tree, 

Alberoagio'mei  X. /.  [albc^rgo]  4 
lN(rifl2,  haUtatiomt  er  dwelUn^'place»  a* 

Alberg4mo>  i.  a»,  the  loldeu  eir  amer 
rwM  appiè, 

Albeboa'hb  [alloggiare)  ric^ere 
uno  in  caia  ad  albergo*!  to  receive  ìnto 
eee/$  hem/è,  te  lodge,  te  tntertaim  eme  as 
sgmeìl. 

Albergare  ^fiar  nel  Falbergo]  te  lo^ge 
•r  fye  in  am  tmm. 

Albergare  [dimorare]  to  dvelh  te  in* 
Jtabit,  to  live,  to  harkemr, 

Albtrgiue  con  una  donna»  to  fye  with 
a  woman,    Bocc« 

^  Ma  tolga  iddio  che  in  Romano  fpi- 
riiOt  tanta  vildk  albergar  pofla  giamaii 
hmt  Godfirhid  tbat  a  Roman  forni  flxmld 
iver  he  ledlty  ef  fi  hafe  an  aàion, 

Albbroa'toi  aJJ.  loiLed,  dwelled. 

Albergato  [pien  d'alberghi]  Jiared  nith 

Albehoators*  /.  iff.  [che  tien  al- 
bergo]   an  h»fi,  an  innkeeter, 

Albsroathi'ce,  s.  fi  [che  tien al- 
bergo] an  h»fi^t. 

ALBEI.OUER1  A>  X.  /.  [albergo]  a 
Bttle  inn,  er  Udi'ing. 

Albergheria  Lalbergamènto]  a  kdging 
er  dwelung-place. 

Albe n Oli e'tto.  x.  m.  [dim«  d'al- 
bèfgo]  a  fmalt  itm^  er  hn^iajg. 


A    L    B 

Alb£'rob>  t*  m.  [(órcé  di  perfico] 
alterne,  a  tind  ofpeach, 

Albe'kgoi  t'  m.  [ca(à  pùblìca  che 
alld^ia  foraftièrì  per  dìuìàri]  an  inn,  or 
lo4itngs. 

Venire  ad  albergoi  to  come  to  lod^e. 

Come  alberghi  di  pecchie  reftiamo  fen- 
za  favi  e  fcmu  mifle»  we  remaìn  Ukf 
honey-combt  wìthont  honey,    Paft.  fid. 

'Albero»  x.  iw ,  [nome  génei  ico  d'og- 
ni piana  che  fpande  i  Tuoi  rami  ad  alto] 
a  tree. 

Albero  fruttifero,  a  frut-tree. 

Albero  \^defciiizione  del  nomi  delle 
famiglie  podi  per  órdine  di  difcendén- 
za]  a  tree  of  confangmnity. 

Albero  di  vafr «filo,  tte  majl  of  a  Jhip, 

L'albero  della  croce»  the  crojs  mpon 
eehìch  omr  Saviour  was  crncifed. 

Albero  [fpezle  particolare  d'albero]  a 
poflar-tree. 

Albero  marino»  the  fea-tree  a  nuet- 
flromt  fflì  fi  catUd. 

Albero  di  vita,  the  tree  ofììfe, 

Aiprimo  colpo  non  cade  l'albero  [cioè 
bifogna  tentar  una  cofa  più  volta]  a  tree 
doth  n^t  fall  at  the  JirJI  Jiroke. 

Andar  (u  per  le  cime  degli  alberi  [pre- 
tt^nder  uroppo]  to  pretend  more  than  one 
omght, 
AlbicaVtE)  adj.  vthwflì* 

Albi  e  e  IO»  adj,  [che  tende  al  bianco] 
whrtiflìt  fomewhat  nhrte, 

Albice'rbtB)  X.  /•  a  kind  of  whitijh 
olive-tree, 

Albichistai  X.  m,  v,  abbachila. 

A'lbio,  X.  m,  a  trengh  to  feedhi^t  in, 
and  other  domeftich,  anùnals, 

A'lbio  [.force  di  pefce]  a  mnllet,  a 
fori  effih, 

*  ALBi'rEDK,  adj,  m,  f.  mUte' 
fieted, 

Albitra're  [arbitrare]  to  arbitrate, 
to  regnUte^  to  erder,  to  gneft, 

Albitra'kio»  tfiC''.  [arbicrario]  ar^ 
hitrsry,  vobentary 

Albitra'to»  adj.  arhitrated»  rf^«- 
lated. 

Albi'trio,  X.  m,  [arblaio]  sriZr*  dif- 
pojitien,  Of  £Jhofal, 

Nel  cui  albiorio  Ci  tutta  Grecia»  who  had 
ali  Greece  in  hit  command. 

Albo»  adj.  Rnancol  vehite,  whitijh. 

Albo,  X.  ni.  [forte  di  pefce]  a  k^nd  ef 
cod-fijh, 

Albogale'ro»  x.iir.  [cappèllo  bianco 
che  ponàvano  in  capo  i  primi  fàcerdòci 
creati  da  Numa  Pompilio]  a  hat-likt 
mitre  chat  Numa  Pompilius'x  priejis  nere 
wont  to  wear, 

Albora're»  V,  alberare. 

Albo'r  E>  X.  m.  [quello  fplendor bianco 
che  appaiilce  alio  fpantar  del  giorno]  the 
dawn-t  or  peep  of  dey, 

Matutini  albioni,  the  break  of  day. 

Albóre  [Splendóre]  Rght,  briihtnefs. 

'Albore  [albero]  a  tree. 

Albore'to»  X.  m,  a  place  full  of 
trees, 

Alborice'llO)  X.  m-  [arbufccfUol  a 
Jhrmbt  a  little  tree, 

Albu'co»  X.  m,  [pianta]   king's-Jpear, 

ALBu'oiirE»  X. /  7 

Albv'me»x. /.  J  D^  bianco  del 
jpovo]  the  gleart  or  the  white  of  an  e^g, 

K«to  di  cen:o  albumi,  that  has  agreat 
wany  fathert,  a )^n  of  a  where» 


A    L    C 

Albuscb'llo,  X.  m,  [arbuIctHlo]  a  Ut» 
tle  tree,  a  Jkrnb, 

Su  per  gli  albufcèlli  tutti  lieti  canti- 
Vane,  thty  fang  verymerrìty  mpon  the  little 
trees,    B<»c, 

Albv'rito»  X.  m,  [force  de  pclce]  a 
blay,  or  bleak, 

A    L    C 

Alcacub'koio,  x.iif.  [pianta]  great» 
nightfhade. 

Alcali,  X.  m.  [termine  d'alchimia] 
a  kind  offa/t, 

Alcamka,  s,  f,  [radice  d*berba  che 
vien  dall'  Indie,  che  tinge  rollo]  the  reot 
of  an  herb  hroughtfrem  India,  tcherewitk 
they  dye  red. 

A  LG  a' w  si,  X.  m,  feldìers  nhtch  w(th- 
omt  any  fay  ferve  the  ^reat  Tmk  in  hit 
vFors^  livittg  eniy  by  Jì^rkini  mp  and 
donn, 

Alcatr  a'zxo»  /.  m,  a  kind  of  fio* 
gmll,  ébnofi  as  big  as  a  goofe. 

Alce,  x.  m,  [aoimalcs  elvaiico]  an 
e!k, 

Alce'a,  s,f.  a  kind  of  fea-wort  of  a 
brackijh  tajìe. 

ALCHs'KyA,  s.  f.  V.  alcana. 

Alcue'rmz,  s,  f,  a  confeiìion  mode 
of  the  juice  of  chermes. 

ALcurMiA»  X. /.  [arte  del  raffinare» 
alterare»  e  mefcol4re  lì  metalli]  the  arp 
ef  alchymy, 

*J?  Alchimia  [artificio,  inganno]  # 
cr^t,  ni/e,  a  trick,  a  fmbtilty,  paiut- 
tng. 

Alchimia  maledetta  che  la  vera  carne 
£ù  dibucciàre,  cmrfed  paintìng  that  fcwck- 
eth  the  ver^fiejh.    Frane.  Saccfa.  rim. 

Alchinua  fenza  mercório,  anhandfim^ 
man  in  Jhew,  bnt  vrithemt  brain  or  mt, 

Alcmimi'sta»  X.  IH.  [che  efèrdtl 
Talchimia]  an  aUhymiJI,  a  chjmdft, 

Alchimissa're  [efèrdtarralchimbì 
/•  exercife  the  art  efaUhjmy, 
^  ip  Alchimizzare  [falTidcare]  tefephifi 
ticate,  to  mingle,  to  adm/terate, 

Alcuitera'vo»  t,  m,  a  kind  if 
dreig, 

Alcibi'ade,  s,  f,  "ì 

Alcibio'kb»  X.  m.  j  [herba]  binUfs» 
(4J>  herb). 

Alcx'db,  X,  m,  HercnltSf 

Alcitoe,  s,  f.  the  nome  of  anemam 
ef  ThebeSy  who  Unghing  at  'Bàcchms  uat 
metamerphofed  into  a  bat, 

Alcio'me»  X.  m,  [font  di  pefce]  a 

king's-fijh,  a  bird  nhtch  makes  herneff  ha 

thefea  abont  mìdwinttry  at  which  time, 

fir  a  firtni^ht,  abomt   Greece,  there  is  a 

great  calm. 

Alcioke'i  giorki,  ^'et  and  calne 
times,  HalcyoH'days. 

Alcora'ko,  X.  m,  [libro  che  con- 
tiene la  reljgidne  di  Mahometto]  the  al- 
cera»,  a  booÌ^  of  Mahemet's  law»  and  thè 
Tnrkijh  religion, 

Alco'va,  s.f,  [fuogofutoàpofhper 
metter  un  kttoj  an  alcove. 

Alcvjhame'nte,  adv,fime  way^  /« 
fine  fort. 

Alcunamente,  by  no  means,  in  ne  man" 
ner, 

Alcvxa  yoi.r\j  adv.  fometimes, 

A  L  e  V  N  o ,  adj.  fame  one,  fome  body. 

Alcuno  [per  uno]  ene» 
£  rerdocb» 


ALE                                     ALG  A^LI 

Perciochè  alcuna  era  diqueUf»  che  dalf  Greco,  e  qùt  irai  prìndpk>l  thifirfl  Ut*  Auda'rEi  > 

un  de  giovani  era  amacu,  ktcmufe  there  ier  im  ikt  Grték  éi^habet,  Alidi'hb»   X[^>^^^'^  P'^^  <^*^ 

w^ttHi  cfihfm  thét  was  btiwti  bymtof       if  Alfa  et  omegat  the  fitft  émd  tbi  mòre]  todrpf  vritker^  topMrth, 

tkiy^mmgmen.  hocc  l^ft^  the  hegimnimi  smd 4mdmg*  'Alido»    sdj*  \fKCO   alciùcto]  éj^ 

Alcuno  [per alquand]ywwr^»,                    Ajlfabb'to,    s,  m,    l racoflta  d^fi  withend^  psnheéU 

Convien  per  certo  che  io  alcau  bacio  ti  eleniénci  de*  lingua  gì  pofii  per  órdine]  Alibuabilb»  éuij.  m.  /.  éSmékkt 

xolga»  Immft  have  akffs  cfym.  tht  stpkabett  tht  ahect  «r  cnfi-cnfi'fve.  thstmaybt  MUeusttd, 

Aicuir  bo'ba,  «ife.^                              Alpabb'tico,    sdj,  a^héketUal  w  Ai»ibha'bb  [tfanaferfre  in  altrtSi  do^ 

Ai.cumo'tta,  édv.  jfimetimes,  m»  a^hébetìct,  mi^io»  pfoprtaménce  de*  btni  fiàbilij  n» 

^dthuim                                                         ALTAfiAit.f,  a  métte,  efirange»  te psrt  with,  f  slimate, 

ALcvVquB,/rMMni,[^un9ue]«ftf-        Alfaba  di  mambribo,  a  vira^t  Alienare  ia  mente dallp  fiodio,  te  aSe^ 

ner»  nbatfiever,  a  ftemt  or  mamfy   vnmant    a  mafcmUme  naieeeH^smmdfremfimdfttefivfal^eti^s 

kmjjy.  finij, 

A    L    D                               Alvb'oi /.HI.  Aipheua^  «  rnvrof  Ar-  Alienirfi  [(èparirfi]  #o ^tfft>  m^iMirtfi»  ^ 

cadia.  er  efirai^eem^sfelffremme, 

Ax.ba'cb,  adj,  iK,  audace.                        Alpi'bke,  /.  w.  [queUoche  poru  la  Alibnatambxtb»  aiv,  [con  alfe* 

Aldab  Ct$.f,  a  kfndefa  target  ammg  bandiera]  an  enfiai,  naiion di  mente]  fiai^t  fiel^tfyt  fif^uige» 

/Af  Moort  M Barbary.                                    'Alfio,  x.    m,   [herba]    ih-er-weert,  fy, 

A&db'a,  /./.  a  viOaget  am  hamiet,  {an  berb.)  Parlare  aiienatamenie»  te  talk  fieMn 

'Alfio  [malaga  di  cavallo]  the  havmt  et  with  difiradei  wùnd,  befidet  eme's  féT». 

ALE  («  berfiTs  éfeafe.)  dijhaaedfy. 

Alfio  [fcabba  che  apparilòe  nel. v£(b  ò  A n b « a'to»  adj,  [aìtonranap,  fèpira- 

Ai,b'a>   /.   /.  401  allejt  a  waH^»  odle  mani]  a  tetter,  arit^^wMrm*  to]aliemated* 

fifct»                                                           'Alfibo,  x.m.  [nel  giuoco  de  (cacchi]  Alienato  ld\ùn^6]vMmderh^t/hafém 

Ali'cb»  /.  /•  [(arte  di  pe(be]  filehard,  s  HJhef  at  Che(c.  Mente  alienata,  a  wsmdermg  mfettled  < 


Albvfaoivb.  s.  /.  ali  wtamur  ef  ALFo'&piOa /•  m,akmd  efveMMMW  mfod. 

fifteiaffoaktMdtffillf.  ferfent.                               "  Af^BVA^io'irB» /. /.   [(èpaaiidneX  : 

Az.B>FE9  s,f  thefirft  Moridcp  Ut-  '  éUUmatieet^  deBveru^  ef  fùjf^Sm  te  Mt-  ^ 

«#r.      ^  A.  L    G  thjir,  the  fading  wiA  an  ^ate. 

h%,^OA,.  uf.  afea^weed  erfe^wave»  Alienazióne  di  mente»   atiemaiien   ef  ^ 

(4  plant,)  AhOJLt  s.f.  V,  aliga.  mindt  the  loft  •f  tm^t  wits, 

*   ALs'ocBmB   léégat]  te  che^e,  Algabi'a,  x./.  talbagtal^'i^yvdM-  Ahizjeotadj.lùnnia6]anetbermaii^$^ 

te  elea,  ghrj,  afeOien,  efamtber  eemUfj^fereifft, 

Albooia'b.B,|0  uratel  eit  eebeel  a-  'Alobbaa,  x.  /.  a^tthra^  a  k^d  ef  Roba  aU^iia,  amehermanU  g/eede. 

•r.  taUverfoLétr'uhmetUk,  A4iéno  Pconnirio]  averft, 

Aiigglére    [baacrfali]  te  eUf  the  Ai.obbki'sta,x.  M.[verAtondl'àl«-  Afieoo  cuU*  optxìbne  oomvnft  «  «cmI  « 

'mgs.     -                                          .       ^  g^^l  af^ehifi^  ene  that  ba$  tkfllim  al-  éeperfe,  a  manthat  thhés  éBffèrmhffrme  , 

Albjiìa'ova»  x./.  Germany«.  gekra*  etkefStJmnUrbeene^i  epinìem* 

Albmabo»  adJ,  s  German.  '  Alob'btb,  x.  m.  «mr  ffh  that  fee-  AUcdq  [aonicttnaio]  an  enemj* 

Albv amb'bto»  t*  m. breath,  heatà^,  deth  mfen,  er  breedeth  infea-need.  Aliefio  ^ libri,  an,  enemy»  «r  amtr^à  * 

iiig,  Ax.ob'x7:e,  a^,   \,dà.iìgtn'\  eeld»  te  beeiff. 

A^eba'^e,  teghe  ertaUfheath»  ebill.  E*  molt^  alieno  da  quel  cbe  folera  e^ 

Alenare  un  fakxmeyXoxi^fhmMary^t^^  Alobbb  [interamente  raffireddarii]  fartt  he  is  fnhe  aneeher  thinp   er  he  U.- 

s  hateh,  te  feedhim,  tehe.cbill»  te  fmakt  erakefirceUL  fmte  tbaetgedfremwbat  ben/ed  te  he* 

Ax.BrA'}iDOÌ  X.  wt,  ateefard*  Aloiho'bb»  x.  «.  [uccéUo]  atenei  Sono  molco dies^  dal  matrimonio,  I 

Ai%  ff  zi  thè  fi^   tìSbnye    lettera  ram^  a  water-fimi.  am  very  nmeh  Makefi  marrté^e. 

AkpB.  Ai.co'ke,  i.m.  agreat  celd^chibiefs.  'Alio A>x. /[herba tquéiaca]yM-iMri»  . 

^Aieppe interi, 4/4IX,  «è/  A|.oobismo,  x.  m.  [àbbaco]  arith-  reets» 

ALBasABB  [boQke]  tebeil,te  feetL  metitk»ertbe  art  efnwnbring  erjajlii^  Ali'gbko»  m^,  hav^   er  bearle^ 

Albssiva'bmaco,  /.  m.  an,  #»//-  accetmt.                                      ^  *^'* 

4ite  égaìnfi peifen.  A^odeoy  adj^fidleffeiheeetd,  Aliicbbta'bl*  [pòrgere  atiBnéneo?  ^ 

Albsiitb'kO)  s,  m,  an  antidetf  «-  Alovmo,  v.  alcóno.  te  neeeriffh  fied,  maintahh  hftfand  fm  -> 


gaim/l  peifon,                                                    Alguafil,  x.  m.  [parola  fpagOQOla]  «1  ^  witb  alt  neceffaries* 

Alb'sso,  um,femebeiifdineat,              nuaJL  Un  buon  padre  alimentai  fuot  fi^  n , 

Mungiar  dell'  aleflb,  te  eatfem  beikd       Alovba'rb,  v.  agorare,  geedfather,  maintaiut  hisebildren. 

mot,                                                         Axiovssi'vo»v.ifoxu'no*^  ALmByTA'To,.^^^.  Manf/lbed;  i^, 

'Albsta'kb»  "I-  maàttaimd,                                              , 

ALBiTi'&B,    ^metter  in  drdioe]  i#                           ALI  Alimb'bto,  j;  ut.  fòbo  del  qiidel 

fTfp^^l  M  ^''dke  et  toget  ready.  boomo  tk  nutrica]  nemn/hmentf  fm/lenamet 

"^  Aìmt^  VLti  ydcéìlot  te  balajfa /hip.           Alia,  x./>  irx'v*  maintenenu,fied,viamals. 

Alb'ua,  X.  /.  the  Jid^éóndt  ff  a       Ax.iAB.».[aggiracii  intorno  più. eh'  •  Alimp'vBi  <•  m« ')%/^A^i  «^ 

pibe,                                                           hutomiMoat^te  tmrnervpbèeieae'sfe/f  neterfeTs  hmband, 

'Alb'tta,   X.  f^pters»  jambt,  /ir-    rennd,  Ali'bo  x.  m.  bindef  Bfneej^ 

p^s  inOTihiteSme^  ^                                    Alia'bb  [il  volare  in  giro  degli  uc-  Ali'fbdb^  x.  m.  a  fitmamu/^  Mef* 

Alétu  \\itkti  dri  uà  del,  m^  del  ni  et  dd    celli]  tefy  renU  at  a  hamkjMb.  curyi  at  hawng  wit^t  •»  Ut  feet. 

bj  afiiikiefan  m,  anuj,  and  an  «•                  Alibilb,  4^*.  m  fi  neeeifim,  'Alifo,  x.  m,  a  eeeed  gremng  me  thè  ,, 

AIb'ttb,  X.  /.  fmaÙ  etingt,                      Ax^'bi'bb»  te  nemijh,  pref*  i(co.  resktt  bjtbefea-fide,Uk$aeeater^éetk., 

A^^at^iytktifau  vffijhet,                       *  AtiUre,  te  gren  pale  thremgh  afnd*  Alìquantà  parte,  1  ; 

Albttb'bia,.x. /.  ajèenefèfend^he    denfeat.  Aliquota  inrte»   Jierminè  d'arithme*  . 

the  gizxard  ef  a  teck,                                     'A ^c  A»  x.  /  Jpelt  (a  kfnd  ^*eim.)  òca  [che  mi(ura  il  nittoj  an  aUffifit  part. 

Albtto'iUo,  X.  m.  the  eeck-fiene.             Ali'cb,  /•  «r.  [pefee]  a  ftlcbard, .  {a  Ali'ma,  x./.  the  eeater  dec^, 

Albssa'bo,    X.  i9f.  fertel-ceUnr  ef  a   firt  ef  fea-fijh^  -Ali'io,  x.  w.  [frotlD]  thefrmt  ef  tU  , 

berfe,  a  firrtl-hèrfe,                                         ALIchi'bo,  t,  m,   the  nome  efa  de*  lete*tree, 

vii  in  dance»  that  iSf  imlined  te  we  and  Alilo  [albero]  the  iete-tree»  er  mett(e^  . 

A .  L     F                          fk.           ^  tree. 

ALico'Biro,  t.  m.  0i  ^mUtn^i  slfe  A\iSk\iiwì  tbt  Hm  finnr^4nse. 

Ali  A  [primo  deméoco  ddl*  alfabéco,  emiwtCtbemn 

, 'Alita; 


ALL  ALL  ^LL 

.•A  tir  A»  t.f.mkÌHdef  engU  t^hUb  At.LARDELLA']iE,fo£iril     ^  'Td  peroi  b  uva  mangi!  Il  padre,  cht 

■dbme /Uceth  bis  eya  aiéinfl  tbipm.  Allah  dell a*to,  étdj,  latitai  tPfiglio  allega  i  dencÌ9  vtry  vftm  cbii- 

Alita're   [mandar  liior  1  àlito]  to  Un  allargamanot  411  mnthrtft,  a  jfmd-  dren  Mfer  fir their f^tbert  ndfdeedt, 

pmtt  t$  breathflmt,  tofetcb  one'sbreatb  alh  Allegare  [ritener  i  frutti  al  culére  dei 

Ihtt  mdfiifi.  Alhrg^e   [dilatare  ampliare]   t9  em*  fiore  parlando   degli  àlberi]  to  kgot  ms  d 

Alitare  trefpirérel  to  kreatb  wttù,  ^Ti^y  f  'M*^^Ì&»  to  dìlate,  tofftead,  tree  doet, 

'Alito,  i.M.  \iiuo\  bteath,  ^Uug&Tthtmno»  tomfeiibrraOty,  Allegàrfi  [far  lega  per   guerreggiare] 

Far  buono  alito,  toficeetmtbebrestb.  Allargare  la  piazza,  f  brm^flemty,  to  attie  or  slFf^  to  mmke  an  alUénce  mtb 

'Alilo  [lieve  Tornar  di  vencol  a  brtatb  Allargar  il  freno,  alle  paluoni,  tonfati-  one, 

oftànd,  agemtlt gmU» mbrouu.  Sy  oiu^s  fajpouit  oir  gtMt  a  loofe  to paf-  Allegato  [confederato]  «n  slfyt  s 

Alito  [.vapor  tm6fo\  «  véipor^  «  fitme  fant,  tottfederate. 

-mrfirtam,                     ^  Allargarfi  (òpra  qualche  (oggetto,  toen-  Allegato  [parlando  di  moneta]  [vale  di 

:Alito'«o,  [che  ha  alito  dì  buono  odo-  large  or  dwett  mfom  afubjeù.  lega]  mIUfd. 

t€\  a  num  §r  vcomum  tbéH  bas  sfioeet  Allargato,  adj,   enlsrgedt   am-  Alleooeramb'vto,   v,   alleggia* 

briotb,  fUfiid.  méaxo. 

Alivella'ae,    to  ievei,   to   wndtt  AUaigatoTabbondànte,  copiòfb]  ^léMUi-  Allegobka're,  v.  alleggerfre. 

everu  ^*^>  pUnttfml^  pUntcom^  smìous,  Alleggerìménio,  s.  «»•  [1'  alleggerire] 

Aliu'moia,  /.  /  fpfanal  tbt  pUat  ^  AllargaOira  «./.  [flargamento]  4  apiito.  eafe»  relief,  eomforr. 

Jpikenérdt  a  fmeet-fmelo^g  pbmt,  Mg-piece.^  La  fperafrza  e  un  alleggerimento  agli 

. Al Jss a'rc,  V.  aliare.  Alla'aia,  t,  f,  [berba]    m   berb  ^Slmu  boptU  aeomjwtto  theS/heffed* 

ftbUbtafiet  tìkf  gétrlkk,  Allbcoeai'&  E,  [(gravare,    render 

ALL  Allaccia'»  E,  rt/tffi^  «ryjkc^a»»  f«  \tfg\étt\  to  eafe, 

ioofm,  to  tmbend^  Alleggerire  un  cavàUo  dalla  (boia»  tf 

Alla»  i,f.  [mìfìira  di  due  braccia  al-  Alla  scianto»  ìu^.  let  omttiooff,  §r  eafeaboffe  ofbìsbmrden, 

h  fioreodnal  m  eli                   ^  ioofened,  AUcggenre  [mitigire]  to  éippeofci  to 

Alla  [dativo  dell' articolo  femìninol  to  ALLAstA&B  [fiaodire]  to  meéry^tin  nJIméue»  to  mitiiattj  prtf.  ifro. 

tbe»  wfMìgnt.  Alleggerire    il  dotore,    to  éUaj  tbo 

AQjà  cnSk,  to  tbt  boafi.  AUailkfi  [fbaccirli]    /•  grom  or  be  f^hu 

AUa  donna,  ro  rW  «MMMii.  mtspj,  Alleooiame'hto,  /.  «.  [allcggie* 

Alla,  wbtmitismmdmtb  ém  édjeffhet  AllasseVo,  /.  w.  [heiba]  fooo^tU'  riménto]  m/«,  comfort^  ém  eafiurfori^ 

h  becmetb^  éuherb  of  fmsStp.offimà'  fik.  or  trombi.             ^                J  &  J  é-^ 

tadit  tf  fnpoirtUn,  Allastaica'ab,    [laflric&rej    /•  Alleggia  ab    [alleggerire]  r«  «fl^ 

AHa  buona,  iagtimutfy,  flstmfy^  mtb^  f^ve,      ^  vìate  orslUvute^  toaìté^, 

omt  smp  idde/kn.  Allato»  édv,  [vidno]  tusTtfy,  s-  Alleggiare  la  nota  con  quelche  applid^* 

Alla  Ftanoéle»  éftir  tbi  French  féf  bom.  zione,  to  taft  ont*s  firrooo  witb  firn  é^ 

jMi.  Mere  allato»  tofit  by,  pHcéttìm.                                        ^ 

Alla  groflolini,  comrteomjfyt  thm^hèp*  Londra  è  allato  d*  un  bel  fiume,  Lon-  Alleggiare  rfminuire»  alleggerire]    U 

Allaccb'vole,  ^'.  tatto  ad  allac-  òotiBmodsbyormemaJmtrivor.  téfe^  tigbten,  dtsbmrdem, 

direi  tbat  méy  bt    mumgkdt  imfmmtdi  AUito  [in  oanigònc^  in  rifpetto]  to,  Alleggiiu'e  il  pdpolo  dalle  gravèxze»  to 

4bat  ma^bo  lactd.  F  nulla  allato  alle  obligazìoni  che  vi  tafe  tbe  poopte  from  tbeh  taxes. 

ALLACCiAi(EVTò>/.ii»«U'sUacdarél  ftcMb^  it  ita  fwuM métter, or  trifii,  to  Alleggia To,<ri/f.  oafed,  v.  allrg- 

^H  intéu^Bngt  ém  it^turimg,  wbat  i  oottyoit,  giire. 

ALL  ACCI  aVs  [l^re  ooQlaocio]l#  Aver  danari  alato»  to  bdve  momey  «•  4?  Alleggiate  ice,  s.  f.  [che  al* 

iats^k,  bomt  «w»  or  im  oa^t  pocket,  loggia]  a  comfòretr, /he   tbéu  t^fttb  oae's 

Amcciire  ni^;annare]   to  iaptértf  to  Allato-allato,  adv,  b^rd-bp,  ebfi  to,  firrow, 

albore.  Pampifieftcbe  allaco-allato  k  Filofbato  O  Polifena  (bla  allfgg^atrice  dell!  mid 

IdoDì  allàcdano  lifolfi  piindpi»/!^  vetln»  Pampinea  penmdag  berfefcl^t  pianti»  0  Polifena,  theonfyctmfirtrhave 

me    tbe  fames    0/  iafradeat  pernuu  to  Filoftrates,  Bocc.  tn  mj  gritf,  Com.  inf. 

Tea.  B.  Allattante»  adf.fathlng,  ndtbiag,  Allegoai'a,  s.  /.  [concetto  na(cd(o 

Allaccia'usbla,  to  be  prejammg^  Allatta'ab  [nutrir  con  lattécome  (òtto   parole  che   vagHono  litteralménte 

tohéoae  afpodopiaioa  ^mte$tàf*  fanno  le  madri]  toJmkUt  to  gbue  facK^  to  co(à  ^véx9k\  an  allrgmj  or  s  coatiaaed 

Allacciati'vo,   ^.  [ano  ad  all'  m&fe.  ntetéffbor, 

^càattjafite  imda^leoriafiuore,  AUÈtdteunbunhittOitoraekIè  4  ebild,  AllegoAicameVte,  aév.  «Uegò^ 

Allaoamb'vto,    t,   ai,   m  ouf-  Allat&ie  [poppire  (iiccfaiare  il  latte]  to  ticàlly. 

fMàag%  iamadatioa^  fack.  Alleco'aico,    adj.   [che  contiene 

Allaoa'ab    [ioondirel   to  ^ver-  VfìòìtàsSiù  ébitTSttat,  a  fackingtbild,  allegoria]  «ff^^c^/. 

figm.  Allebi'r B,  V.  aUibfre.  Allegor iss a  r e  [dichiartr  per  al- 

Ifinm  aHalJMK)  la  cunpagiDat  tbe  rim  Alle  oca' re  [leccare]  to  lick  or  Up  legoria]  to  MUtgorit.e,  to  expl^a  auord- 

veri  over-fom  tbe  laad,  ^ritb  tbe  toagae,  ing  to  tbe  aUegorical  finfi,  to  fpeék  aUìf 

Alliga  ^opprimere]  emer-nbeba,  AlleccirfiTlecdtffi]  re  Utb  or  waflì  oae^s  gmtaliy. 

Un  timorolo  amor  m*  allaga  il  core»  felfasaemt^b,  Allegor  ics  a'to,  adj,  aitegorizeJ, 

m  omHaifeétr  over  wbebat  my  besrt,  Allbvica'rB     [allignare]    to  tdlff  AitEooKisTA,  1.  m.  an  aBfgorifl. 

Allagato»  V/.nxr-jiMMi*  re»,  Allegra^ogio»    ì,    m.    v.     Alle* 

Allaoasio'vb»  «•/•4M«v«r-/I!nMi|g,  allboaoio've»  r,/ n  grezza. 

inandatira,  ALLEGAjicB'HTo,/.«r.  f  £l'alleg&re]  Allegramb^itte»   adv.  [con  aUé- 

Allaorimaate»    i.    iM.  s  trybtg  aa  afftgatUa,  piotatUa»  iafiante.  g;rètu]  mfmllj,  gladfy%  ebeerfalfy, 

biggar,  All^am^nto  di  denti»  a  ftttir^  oae*s  Stare  allegramente,  r«  ^f  m^rr^. 

ALLAMPA'RByfiWajErfrf^.  teetb  oa  tdge,  Alleor a'kxa,  s.  f.  [tWtgxtxtÀjj^ 

Ai,hAvc  A'uZt  tofibftbrobttopaitt.  Allegala  E   làtktfi]   to  attedge,   to  gladnefst  mirth%  tbearfìdnèjfì. 

ALLAveiA'mB»  V,  lanciare.  ffote,  toprodace»  toinfiame  ia.  Allega a'r e   [nllegrire]  to  rtjùisel 

Allapida'ab   [lapidare]   to  fieae%  Allegare  un  autore, /«^noiriM  miW.  or  ovtr-jtn. 

ufioaetodeatb.  Allegare  [ouell*  effetto  che  fanno  le  AUeyarfi  [godere]  H  rejoke,  to  tkear 

ALLAPiDA'rOttf^f*/**^  ^^  H!^  ai  denti]  to  fot  tbe  teetb  m  asp,  tobemerry. 

Allaiioato'rb,  #.  in.  httbéitjle»  edge,  Allegre'ssa,  t.  f.  ^Klbilo].  jty, 

ntibtodeatb.  L' uva  acerba  alliga  i  dentb/oiir^4ffi  gladnefi,  mirtb. 

ALLAftDA'mB>  toUrd»                      .  [et  tbe  teetb  em  edge.  Giorno  d'allegrezza,  ^rejtycing  day, 

%%  Allegm« 


A    L    L 


A    L    L 


A    L    L 


Alle^mta  dì  pia  caldo»  mhth  tkst 
tafis  imt  a  iittU  time»  a  Jhtrt  mrtb. 

ALLCGmsSlMAMX'lfTX,  éiiv*  imft 
j«jfmUy  tir  gUdlj* 

Alle'cro,  ad},  [gkxdado]  mtrryt 
thiarful,  joctmd, 

Humof  all^o»  J9vUl  or  g—4  bmmnrr, 

Vifra  allé^,  a  merry  cewUemsnce* 

Allegro  su,  chear  mf. 

Allégro  [cérmine  di  Biùika]  sUt^Ot  9^ 
f^fite  tó  the  pdtbettisL 

Allclvia»  s,  m,  [voce  hebrea>  che 
figniSca»  Lodate  il  bgnóre]  élUbùéth, 
frsift  the  Lfri* 

Ali'  alleluia»  adv,  st  the  end, 

▼enire  all'  aUekjta,  to  c&mt  t—  Ute, 

AUdóia,  /.  f,  [herba]  wod-forreL 

Allem  a're,  [perder  1'  aléoa  e  le 
Ione  à  poco»  à  poco]  tó  decéj,  t$  bttame 
wt^  andfMHtfm  wamt  tf  brestb» 

Allenire  r^'cofiumirel  tó  mfe,  t$  aum' 
fifpm. 

Allenare  [nddoLiire,  moUificire}  f 
sffn^e»  to  sffeafe»  f  reUnt, 

La  lontanània  allena  le  pened'  amjre» 
éèftnte  affuMCt  tbe  tormenti  of  Uve, 

Allenire  [Icemàrel  toab.tte, 

U  vento  aliena  il  cafor  dd  (bie,  the  trind 
éhates  tbe  beat  «/  tbe  firn. 

Allbha'to,  ui§,  deca/d»  V.  Alle* 
sire. 

Allejci'r^  [aJdoldre]  tó  foftem,  te 
édUij,  to  minaste,  to  eafet  pref»  i(co. 

Allenito,  adj.  fifieued,  ailafd, 

Allevtaxie'kto»  i.  m.  ambemMag, 
ióofemmg,  relaxation, 

Aileoaménco»  [\tDxéz3JÌ]Jhycnefs,  dmì- 
nefs. 

ADencam^oco  [addoldm^oco]  miVi^^ 
Hóo»  fiftemimg^  Mppeafinf, 

ALLEVTA'aE  [render  lento]  toJUc 
ke»t  to  loofeut  to  unbend, 

AUeniire»  Qalciar  andare]  to  relesfe^ 
Utbofe*  eirUtgo, 

Allentar  ia  briglia  al  cavallo,  to  tet 
h^e  ibi  TÙHS  tó  a  berfe^  u  give  bm  bis 


AUemar  la  mano  à  qualcheduoo  [dar- 
gli più  hhaùìl  to  rive  ome  more  Sberty, 

AUeocàre  [ntardinfl  to  tsrry,  fittf^  w 
Sti(ger,  tó  bimder»  to  retmrd. 

Allentar  la  partenza»  tobmdtt  «m'/  de^ 
fmtttre, 

AUcQtff  la  voce»  tofef  em^s  viu. 

Allentare  [IcemareJ  to  dhmim^lh  leffeih 
$0  nbste. 

Allentar  It  colera,  to  sUsy  or  paeify 
em^t  anger» 

AlLEVsAMB  HTO,      /.    W,    p'  aUcO- 

ure  con  £i(cia]  tbe  bsmdsge  of  a  »om$d, 
Ax.lehsa'i.b  [hróite]  to  vcrap  1^^ 

ufildmp, 

KVitTVky  adv,  ex. 

Slare  allena,  to  ftamdmpoM  mit^t  grund* 
Allema&e,  to  hoil or  feetb most* 
Allb'sso,  mdj,  boi/ed  or  fiddea» 
I>dl'  all^Ob,  firn  boiied  meat. 

ALZ.BaTA'l.E,   1 

Allb«ti'ke,  5  [metter  in  órdine] 
HJrreférre*  to  get  or  moke  read;,  pref»  al- 

Alleftirfi    [prepirfi]    to  prepsre  one's 
Jelf,  to  get  or  mskf  one  s  felf  ready. 

Allbsti'to,  adj. prepared^got  ready. 
Alletta»  /•  f.  [pe(ce]  a  wuU/et, 

ALLJITTAMAB.B»  V.  ktanurc. 
l 


Allbtame'vto  [carezza]  alimi' 
me»tt  imtlceimemt»  a  tbarm. 

Alle tt a'k e  [invitare ccm  lusinghe] 
to  aiime  or  imtice^  to  (lunrm. 

Allettare  con  belle  proméflè»  to  imtiet 
ome  tdtb  fair  trords. 

Allcttare  [allognare  dar  1'  alloggio]  to 
bedy  té  bring  to  bel. 

Perche  tanta  viltà  xìd  cuore  alletti» 
bow  canyon  befo  bafe. 

Allettare  [dùnire  a  terra,  come  fin- 
no  la  piogna  e'I  vento  le  biade]  to  iay 
dovm  or  lodge  tbe  corti, 

Alletta'to,  adj.  iatictd,  aSmred, 
■  V.  allenire. 

Allbttato'bb»  s.  m.  am  imtieer 
or  aiimrer. 

Allettata  i'cb,  s.f. ingagi/fg^flat" 
teringi  aUmrimgt  charmimr, 

Alletteba'to]  Jeamedt  lettered. 
Allettevole»    oì^.  tbat  may  Me 
altmred. 

Allevamento,  s.  m.  [1*  allevare] 
the  rearing  mp  a  cbéid»  edacatiom  brimg- 
ingmp,  mmrtmre. 

Alleva'rb  [nutrire  alimentare]  to 
brimg  mpy  to' troia  tip,  to  rear,  tofofier. 

Allevire  un  figiivolo  in  campagna,  to 
brimg  ap  a  cbild  im  the  comntry. 

Allevare  [ammaeilrare]  to  iajiraff^  to 
teacby  to  troia  or  brimg  9tp^*o  educate. 

Allevire  un  fandullo  nello  ftudio  del- 
la I^ge,  to  briìtg  «r  brecd  a  cbild  ap  to  tlie 
Uw. 

Allbva'to,  adj.  broaght  mp^ iafiraS- 
ed. 

A  lievito  nella  bambàgia,  broagbt  tf 
or  bred  dfUcatehfy  «r  tenderty. 

Allevatrice,  s.f.  a  midwìfe. 
Alleviamb  XTO  [i*  alleviare]  eofe» 
reSefy  coaifvrt. 

Allevia'». E  [alleggerire,  fgravire] 
to  eofty  ligbtea%  or  Stbmrden. 

AUcviire  [diminuire  la  pena  0I  dol<5- 
re]  t»  eafe»  reHeve,  comfort,  ottay»  allt" 
viate, 

Alleviarfi  d'un  £uidullo»  to  brimg  fartb 
a  cbitdm 

Alleviare  il  dolore»  f  ^fftafe  H  af'^ 
faage  tbe  paia, 

Allevia'to,  4f4r*  eafed^  éfpeafed, 
V.  alleviare. 

Allbviasio'nb,  s.f.  [alleviaménto] 
tafe,  coatfòrt»  ajftu^iai. 

AlliaVsa,  s.f.  [parentido]  parem" 
tage^  biaéred. 

Allibir B  [impallidir  di  paura]  to 
grom  or  tara  palefir  fear»  fref.  lieo. 

Come  alUbirce,  la  cofcienza  V  accufi, 
do  bmt  fee  hompéde  he  groios  at  tbejliags  of 
bis  toafcieace. 

Alliba  A  uBifTo,  s.  m.  [I*  allibrare] 
a  fetting  or  enteriag  iato  a  b^kf 

Allibba'kb  [(cri vere  al  libro,  re- 
giftràre]  to  regifier,  to  mritet  to  fet  or  em^ 
ter  im  0  hook. 
AUibrarfi,  tofetonet  nome  imo  hook. 
Allicbnxiarb,  V,  licenziare. 
Alli'evo,  i.  m,  [gióvane  ches'am- 
ma^ftra]  afibolar,  apmpii. 

Allioba'kb  [proprio  delle  piante, 
appigliirfi,  venire  innanzi]  to  tai^  root, 
to  thrive  welliafomng  or  plantiag. 

if  Aliigaarii  [accenderiì]  to  Hadte^ 
to  catch  fire^  to  h^eak^  omt  at  fire  does. 

Le  dilb>rdie  ò  allignano  da  pertuttOi 
difcordt  break  mt  twery  wbere* 


Alliwcva'to^  adj,  Coguifdo]  Ai^ 
toagmedi  a  blob»  a  frattler,  or  a  ebaS" 
terer. 

ALLiqviDi'BB  [liq*jìdire]  toimeitibg 
max,  to  rmm  as  taetal  datb,  to  tifato  at 
faow  doìb,  to  Sfoive. 

Alliquidire  di  oompaffidnel  f  nkm, 
to  grov  pittai  or  cwmpa^matem 

Alliscia'bb»  V.  hlciire. 

Aleivbz.la'kb»  to  leveU 

Allividi'bb  [divenir  livido]  f 
grow  or  becoase  pale, 

A'Uvidir  di  ómore»  to  grom  fak  fitr 
fear. 

Allo»  ro  tbe^tUtitfe  eafe  of  the  arti' 
de  lo. 

Alloco  a'goisb»  v.  aloociggtoe» 

AUodiàre,  to  bejhm  or  give  lamds  im 
free  gift  to  amy  wuao, 

Allodo'la»  s»  /•  [ncceUo  noto]  s 
lark. 

Mangiar  carne  d'  allòdola,  to  takfpk^ 
fare  ia  beiag  praifed. 

Dar  r  aliòoola,  to  give  tbe  lark^  to  give 
fair  empty  mords. 

Allooaoio'ne.  t.  f.  [r  allogire]  a 
plocit$g,  pmttiftg, 

AiJi^ióne[appiggiooainénto]/irMm|g 
or  ìettmgfvr  rent. 

Allooa'rb  [porre  6  acomodare  in 
luogo]  to  placet  pat,  Iay  or  feat. 

Dove  alliigberece  tanta  gence,  ttbere 
velli  rom  piace  oli  tbeje  people. 

Allogare  i  fixM  penfierì,  to  place,  fix  or 
lodge  one's  incUmattoms. 

AUo^ire  qualchedùno  [procorargK 
un  impiego]  to  get  oae  a  p^ace  or  eaeptoy* 
to  prner  one. 

Alhgire  [dare  ai  affino]  to  let^  to 
farrn, 

AUogirfi  [ftabiliffii  toffttle  or  fet  1^. 

Allogato,  adj,  flaced,  v.  iHo* 
gire, 

Allogato'be»  /.  m.  [che  alldga]  a 

Allooatai'cb,  /. /•  [che  alloga] 
a  Uadlaày. 

Alloggi amb'vto»  /.  m.  [1u(^ 
dove  s'alk^U]  a»  iam,  a  lodgit^t  a 
barbom^  a  bomfe  to  refort  nato. 

Levar  gU  aUojgpamémi,   ta  go  amsy 
froao,  or  aoarcb  off. 

Alloggiaméooo  di  (bidadff,  JòUiers  foar' 
tert. 

Abbruciar  1'  allaggiamento  [qundo 
uno  ha  commeflb  qualche  cofà  in  na* 
luogo«  e  non  arAice  più  ritornanri]  /• 
break,  to  fall  oat  mitbfmne  body,  to  hav§ 
dome  mitb  ome. 

Alloogia'bb,  [albergirel  to  io^f^ 
barboar^  or  give  lodgtmg  to, 

Allogp^  et  méttere  àtjuarnero  l  C$ldati} 
to  ^aarter  fildiers. 

A1I)^<  are  [dimorare,  ftar  dicaGi]  fa 
lo4ge,  l'è  or  dtcell. 

Alloggiare,  [far  un  alloggiamento» 
[termi  ne  di  j^ufrra]  to  toìge,  to  ma^  a 
Jodgment,  to  quarter  a  can^. 

Alloolia'bb  [sbalordire]  to Jlso- 
pify,  to  mabe  finpid  or  dtUl. 

Alloolia'to»  adj.  ri}al<MrdÌGo  ]  )?»- 

Allovoa'rb,  v,  allungare. 

ALLO*f  TA1C  AUE'xTO*  f.lM.  7 

Alloj» TAWA'irsA,  S.f.  j^di/Hn- 
a]  dftamci  rtmotmefs. 

Allob* 


A    L    L  A    L    M  A    h    U 

Ai.i.oir'rA»A'iis  [difcoftarf>  diluii-  Alluminife  [dar  raUumc  ì  panni]  L'almo  licor  di  Bacooi  ibi  égruéèk 

fjM  f  Ttmnti  U  ftmi  0  great  varf^  t$  /•  do  the  cloatbt  witb  alum.  Uf^  •/  'Bacchms, 

érìvt  émmy.  Alluminare  ^miniare]  ro/i/uMnM/fi /•  Almoki'aca,    ì.    /.    sn    éfrleoct* 

Allooonarfi  [difcoftàrfi]  ro  rtnnve^  tu  Umn,  to^aint  in  vcatn'fkmrs,  flmmb. 

j(f  Mwajff  n  §0  frtm,  AHimamtt,  s,  m,  \\ume]  éi  Hiit.  AtMo»x'ACOt    i.  /.    ém    éfncH^ 

AnomaDàifidana pàtria,  <«jh/r«MMi«'f  Allumi» a'tp9  ma}»  [cha  ha  luce]  ^''* 

tmntry.  Ugb:inedj  fuU  •f  Ughi,  iniitbtened,  i/ib-  Aiuvoi'uo,  1.  m.  the  éUim^trtt» 

AUoncanàifi  dalla  virtù,  t§firfé^  «tr-  mmated.  mtntimtd  in  tbt  frfi  #f  tbt  kp^u 

ine.  Alluminato  [pieno  d'allume]  donewitb 

Allontana  dal  vero,  te  be  fafe%   te  àlrnm^  fuU  ef  almm,  mitamnems.  A    L    N 

f^dk  sn  emtrntb.  ALLVMiyAro'i.K,  i.  m.  [che  allu-  ^  r    «r     t 

AUontanirfi  dal  fiio  fi^getio,  te  tam'  mina]  ém  itMibtener,  Alka,  i.  f,  rmuuraj  sn  eli, 

bUfrem  em^t  dìfiemfe.  ALLVMiyAxio'vB»  /.  /.  [allumina-  Alko»  x.  m.  [àlbero]  ««   atder-tree» 

AUontanara  dalla  Arada,  te  lefe  eneTi  meato]  m  enlhbteninr,  iibamnstten.  Alno  nero,  the  bUcb  aUertree. 

Wé^.  ALLVMiiroio,  «i^.  [chetiendi  qua*  Alocca'oivi,  s.  f    fiify,  fieHfh' 

ALLOHTAirA'TO»    sd}.   [dìfcoftàto]  licà    ÒL^Ìdmt]  fnU  ef  dbant  thst  tAtìcb  nefs,  dnbiffs,  JhfiditX;  btockiflmefi, 

remeved,  v.  allontanare.  bath  féffed  thremib  n  vein  #/  aUant  «r  Alocca'&c  ^Ibpidire]  ro  fit^»  A 

Quanto  d  iiamo  allonranati  dalla  citta  ?  tafiiui  of  ìt,  mskf  finfid. 

bete  fin  éire  we  get  eff  the  lityì  Alluha'i.s,  /»  bend  in  the  firm  ef  Alo'cco,  s.  w.  [ucceUo  notturno]  m 

ALLorriARE   [dar  l'oppiol   te  esfl  a  hélf^meon,  ewt. 

inte  4  /ieef  witb  epieen.  Allumo ame'xto,  s.m,  [l'allungàrel  Aldcco  [un  Crioccol   a  fot,  s  beely^  s 

,  Alloka,  all'hora,   édv.  [di  tempol  a  Ungtbenint^  er/lretcbing  ent,  dr^ming  JUly  feUeee,  a  blecbhead, 

in  quel  puntol  ^ben^  mt  tbmt  tane,            .  ent  in  length,  A  lok,  «.  m,  [erba  amar£i£ra»  medi« 

Secondo  il  tempo  d'aLon,  secerding  te  Allungamenio  [diflànza]  dtfiantet  fféte  cinàle]  shih  a  verj  bitter  bsrb. 

ibefe  timu.  bttween^  intervsL  A'ioe  ànino,  tbe  b^firt  ef  aiees. 

D'allora  innanzi,  ì&k#  tbnt  time*  Allongamento  [lontananza]  remeienefn  ^'^  cavallino»  tbe  grejfer  fert  efniee 

D'allora  in  qua,  fiue»  et  finte  tbat.  dìjìance  •fpUce,  ^fd  fer  berfes, 

Allora-allon,  at  thnt  verj  tinte.  AlLvvoa'hb  [fire  una  colà  più  lun-  Legno  aloe»  éthes^  ém  tnéBsn-tree, 

Allori'xo»  adj»  [d'alldroy  mnde  ef  ga  che  non  i}  te  iengihen»  te  firttcb  ent^  Alopa'cb,  s  m»  Iherbeì] the betbfetf 

UnreU  ef  tbe  néOnre  and  fnéUitj  ef  tan-  te  e^f,  te  eke  cmt,  tail;  atfe  a  kind  ef  rrsùe. 

rei.  Allungare  un  diCòrfo,   te  lengthen  a  Alo  veci' a»  s.  u  [inlirmità  che  fa 

Allo'&o,  X.  m.  [àlbero  noto]  tbeiéut-  difcemfe.  cadere  i  P^i'O  n  éSjeafe  canjòig  the  bdr 

rd  etr  bay-tree.  11  viver  moderato  allunga  la  vita,  «  te  falleff,.nfmal  tofoxes. 

Chi  non  vuol  la  fiefta.  Itevi  l'alloro,  moderate  wsj  ef  Hvinglengthenetb  a  num's  Alopécì»  [pc'ce  d'i  mare]  the  fea-fèxp, 

[civè  chi  non  vuole  una  ca(à  lievi  l'oc-  /^  [a  l(nd  of  Jea  fifii] 

caiìonel  [perche  l'alloro  ferve  per  ornar  AllunjarG  [dia)Aarii]  ro  remevet  to  gè  Alo'sa,  x.  /.  [(orcedi  pefce]  tbejhnd* 

le  chiete  in  mite    le   folennl  feftivicà]  aecejt  f  gè  fiem.  fìh 

«io  fi  afraid  ef  tbe  tbem»  mnft  net  ga-  Allukgato,  adj,  [Hungaco]  leHgtb'  Alo'sso,  x.  m.  [herba]  tbe  berb  mad* 

thir  the  refe»  ened.  der. 

Allotta,  4fi/v.  [aUdra]  tben^atthat  Allungato  [difcofhrol  remote*  far.  Alpe,  x.  /.  [montagne   d'Italia]  tbn 

time.  ,  Allusio'xe,  /. /.  an  allnfiem,  or  re-  ^^'*  high  memntaim  in  Italj. 

Allvccia'rb  [guardare  fidamente]  ferente  unte.  Alpe'dico,  adj.   meemtaineer^  high» 

tefx  m^i  ejetnfen  athiteg  mtbagreetfy  ALLtJvi'oNB,  s,  f,  nn  inwidatien.  or  iitnder. 

dfjtre  te  bave  iti  it  is  temmenfytakfn  in  everfiowing  of  nater.  Alpestre,  adj,  m,  f  [rozzo*  iélva» 

bad  part,  tico]   midt  mjwitainonst  re^kj*  fieefy. 

ALLvciXA's.B[aU)agUàre]roitfitsir,  A    L    M  Alpéihi   monti,  fieefjt   high  mena* 

te  Mnu  taim, 

4?Alhj.inàre,ingannàre]r#^«m>^,A-  Alma,  x./.  [lo  flczzo  che  anima]  the  AJp^ftrk  fiere,  wild  bea/le. 

In^e,  te  makf  ene  believe  ene  thing  fir  fin/.  Alpéftre  l^ferdce  parlando  d'hudmini] 

another.  Alma'di  a,  x.  /.  a  little  boat  made  of  favagft  nnfociakle, 

Allvciva'to,    adj.    deteived,  daz*  the  barl^  ef  a  tree,  an  almade.  Alpahe    [aullerol    rengb,   barjh»  fé- 

xled,  /LM    gesta,  adj.f.  as  mmh  ss  te  *'^'''« 

Allude B.B  [fare  allufidnel  ro  allnde  fmj,  ftrfeS^    the  hook  of  PtoLmys»  the  Parole  alpeOrì,  rot^b  eemds. 

tofometbing,  te  mali^  an  aUnpm.  great  mathematidant  isfe  talledt  Alfioiako,  */(;.  [abitàtord'alpi]  «/• 

Alluma'b.b  [allominàre]  telightt  te  Almaos'oto,  x.  m.  a  mathematieal  pi»e,  ^hat  iives.in  the  alpt. 

tìnd,  to  bìndle.  infirmnmt.  Al  ne  ivo,  v,  alpigiano. 

Allumare  ui:a  candela,  te  tight  a  ean-  Almaxco,  adv.  at  leaft.  Alpivaoo.  aéj.  ì 

die,  Almana'cco,  X.  »•   [efemeride  che  Ai^fiavo»  adj.     %    [d'alpe]    oleine  » 

Allumare  [dar  l'alkmie]    ro  fie^  be  contiene  le  coftioizioni  dò  pianeti,  notte»  imhabitant  of  the  alpi, 

akm^water.                -     .      .      .          ,  t  potTìo]  an  abnanack,  a  caUndar.  Loogoo  Hpìffio  9  a  rngged  fiate, 

Allu'mb,  /.  «r.  [ipedc  di  mioenle]  Almbfo,  adv,  at  lesft.  ^  Ai,? ostvtto,  adv.  |[modo  antico] 

élnm,  a  fert  efmineraL  Almib.a'olio,  v.  ammiràglio,  in  tutto  e  per  tutto]  enttrefyt  altwetber. 

Allume  di  rocca»  retb-alnm.  Almo,  adj.  [che  dà  anima  e  vita]  mtterly, 

Alkime  <h  piuma, >fw»#-W«iw.  mmifhing  and  f^erini  as  m  tender pa-  Alquanto,  adv.  [un  poco]  liaM- 

AUume  foilivok),  rà*r  «Artik  M  «/*i  rent                  •'•'       *                     r  ^h^tj^  Uttle. 

in  making  ef  glaffès.  Almo  [eccellente,  fingolàre]  /««««x,  Alquanto  meglio,  ySwewA^r  ^err^r. 

Allumixamevto,  t.  m.  [attiòne  enceUcnt,  Doppo  haver  raggionato  alquanto,  of-' 

d'alluminare]  a  lightening^  akindli^gt  il-  L'alma  Roma,  the  famem  Reme.  ff^  haxing  difcenrjed  a  little  whiU. 

bmiinaiien.                         r.  ^ .     .      -.  Almo  [bello] /«>, /wx/y.  Alquanto  tempo,  ^ /?«/«  »«/x. 

Allumivame'vto     [infpiratidne]  L'alma  Dea,  the  fair   Goddefs.  [r*.  Alquanto,  adj.  [di  quantità  difcreta] 

tttnmnatien^  inlpiratien.  ^^^1  (alcuni)  fernet  fime  certain,  a  /x»,  irof 

ALLUMiHAUBrdarluceefpIendòre]  Almo  [amàbile,  cortde]  */W,  &w^,  »*»»;• 

«0  ilhnmnste»  to  iuBgbten,  te  give  light  t^tirteont.  Alquanti  amici,  feme  friends. 

<••                  .  L'alma  namra,  kfndy  levely  natnre.  Adunata  eh'  hebbe  alquanta  gente,  <tf^ 

n  fole  aUuimna  il  naondo,  the  fnn  Uh-  Almo  [  &b8o1  bleffed.  ttr  bavimg  pnt  a  few  peepje  together. 

minatet  the  vorld.  ^^fl^o  [buoDO,  grato]  geed,  agretàbU,  Aliisidewie,  s.f.  dves,  or  leekf. 

Ailumanarc  [acccodere]  te  light.  ^                            "^  AbiiirAi  x./.  thiekceeted. 

Alsio'so» 


A    L   T 


ALT 


A    L    T 


^  Alsio'co»  «CF.  fdV,  chiUt  fnfiy* 
Alsoudio,  /•  in.  «  kùià  9fv€n$m9/u 

ALT 
Altai  i./.    [cermiae  nifitKel  «• 

Fare  alta,  u  hslu 

Az.TALE'iro9  s,  m.  [trave  ficcata  in 

'terra  alla  quale  lène  oommecte  un*  altra 

>^  il  meno  per  far  il  coocrapclb]  a 

.  41  /iMp  nhUh  brevcers  ama  éfyifs  ufe  mmh 

in  Lmdmt  f  érétm  méter  mt  •/  the 

Altalevo»  /.  f.  [giuoco  che  fiumo 

1  fandulli»  ì  quali  todràdo  (òpra  una  la- 

-trola  tra  due  hmi  la  fanno  ond^giàre] 

Altams'wvb,  éuh*  fcoD  alcezzal  ^« 

Altamente  [profondam^e]  de^. 

Altamente  txafictOii/A^  «mmiiM 

Altamente  [ad'  alca  vocel  ktuL 

Fadare  ahaméiice,  to  ffesk  Imi. 

Altamente    [nobilmente*   honorevol- 
•  inéntel  mkfyt  gemenmfy,  fpimSdfy* 

-Ci  faa  rcnbio  alaménte,  he  héu  treat- 
€d  mt  mUy,  (er.fiiemdidfy), 

Ai.ta'va9  /•/  «  terrrfs»  er  ms&  m 
the  tef  ef  éo^  horfe,  (the  leMb  rf  s 
èerfe). 

Venti  ahani,  vcimds  rijmg  fiuUettfy  emt 
eftheeMTthf  émdmre  cemmemfy  em  the  rifht 
Jumd  tf  the  Semh. 

ALTA'uKt  s,m*ém  aitar. 

At.TAUB'i't^*  i'  m*  [dim  d'alcàre] 
s  JmaU  aitar. 

Altaréllo,  a^.  [un  poco  alto]  pme- 
mbat  high. 

ALTAsso'ao»  V.  altenmo. 

^itb'a*    S'   /•   [berba]  marfly-mal" 

tepu. 
Alter a'bile.  aJj.  m.  f,  [atto  ad 

^terirfil  attnakU»  ehangeMe. 

Altbilaìce'vtbi  V,  Akierimente. 

Alterare  [mutare  una  co(à  dall'  eflér 

Iti  tó  alter ^  f  fhat^e^  f  tmrn. 

AlterirG  [commóverfi,  perturbarfi]]  te 
^fi>  to  hi  Jiirred  «p,  /•  grùw  amgry. 

Altea ati'yo,  adj.  [che  bà  virtù 
di  commiìvere]  that  can  move. 

Altea AsioVzi  s./  [cangiaménto} 
tUteratiemf  thamge.  ^ 

AETEACAiroEyo,  '•  «f ,  [berba] <ibe 
herh  heubane. 

Alteaca'kb  [contender con paroiel 
le  maagle»  te  ihide»  te  hraiel,  f  flead, 
tefieU. 

Alteacatio'hb,  s.  /.  [coBtéfa] 
ehidmgt  hraerUng, 

Alteaca'to,  adj,   iktdeit    erraag' 

hi* 

ALTE'ikcof  u  m.  [berba]  the  herb 
hemhane. 

Alteabooia'ab,  h  take fiate  eifen 
emii  {te  uary  it  hi^b), 

Alte'llo*  aij,  femeethat  bieher. 

Altea  b'volb>«4(^*.  m.f,  [alcerible] 
aherahUì  chamgeahUt 

A  LTE  A  e's  s  A,  «./.  [iupÀbia]  hangbtl' 
nrfs»  fride»  difdain, 

AlteaToia,  /•/.  [ecceiTiva  eftima- 
nati    di    fé    AeflòJ    oftentaàea*    vsin 

Altea wame'vtB}  adv.  .[fcambì«* 
teUnéncej  iy  ttems^  ette  after  omtheK 


Altea  K  a' A  E  [operire  à  vicenda] 
te  de  fy  cemrfe  er  twmst  te  varjt  te 
ehange  . 

ALTEAKATIVAlKE'lTTEt     adv,     kj 

tmns. 

Alteavato»  adj.  (bamged  Iy  timut 
imterlaced. 

AlteakabioVe*  /.  f.  afmeejiem 


ty  teeirfe,  tr  thamging  ky  tairn, 
l>o,  at(f.  ì 
Alteako»  a^/.  f  altemativet 


Alteakati>o*  at(i. 


er  alternate,  that  it  demehy  tam  er  cemrfe^ 
em  after  anether. 

Altb'aoi  4^'.  [altiérol  frmdifiom' 
Jmk  disdéttetfidJ^ 

Altyao^  adj.  [pien  d'alterezza] 
high-mmded,  fremd. 

Alte  A  SI,  v.  altrefi. 

Altbttoi  adj.  [uo  poco  alcol  feme- 
wphat  higher» 

Alte'xza,  s,f.  [diAaoKa da  baflb  ad 


d'altezza,  afia- 


alto]  heifht^  toftìnefs. 

Una  Satua  dieci  piedi 
tme  tenfiet  high, 

E'  dèlia  ma  altezza»  he  U  ef  tny 
height. 

Altezza  [profi^ndità]  d^th. 

t  Altezza  [potenza]  pteer. 
Altezza  [fìibUaità]   heiglH,  great' 
etefit  fnhMmity. 

1f  Altézza  [magnanimità]  valUntmeft 
ef  heart  andeemréfge,  magnanimtyt  great- 
mft  efjpirit, 

Bilpg^  con  altezza  d'animo  cakar  le 
mifèrie  della  fbrtunat  we  mnfi  bear  the 
crejfet  of  frrtwne  nitb  eemrage. 

«I?  Altezza  [utolo  che  fi  di  ad  unpren- 
dpe]  higbnefi. 

&a  alcezza  il  principe  di  Guallia,  hit 
hlghneft  the  Prènce  efWalet. 

Altesso'so,  adj.  [alieròlbl  prenda 
hanghtyt  fienty  tftib-Jpirited. 

Altieaamemte»  adv.  [efgcxlio- 
fàmenie]  hangbtify^  arregantfy»  femeSy. 

4p  Altieramence  [nooilmeme]  iim^, 
eeith  grandemr. 

Unaprefenza  alóeramente  umile,  ane^ 
hU  nden. 

Altieae'ssa, /./.  [alterezza] /rliifr 
hamghtìnrfs. 

A  lt  I E  A  o»  adj.  [ruperbo]frMÌ,  haeigh^ 
ty%  bigh-fioxen. 

Jo  uò  altiero  delle  gratie  che  bò  rice* 
vate  da  voi,  /  tlùnh^wyfe^very  nmch  he» 
neetred  vtitb  yomr  favemrt. 

Come  va  alaero  nella  Tue  infamie^  hem 
he  fridti  himfelfimMs  iufamiei. 

Altiero  [fontudfo,  pompofo]  fpUndid^ 
gireat,  magnificenti  generenst  nehle. 

Portamento  akierOf  a  nehle  carriage. 

E  molto  altiero  né  Cioi  abìiiy  he  is 
vety  magnfoMt  in  bis  chaebe  er  ^ 
farei. 

Altiero  [font  acuto]  aenu»  kftn,  Jharp» 

Vifti  altiera»  a  jnie^  er  keen  leeè. 

Altime'taa,  s.  m.  a  mea/mrer  ef 
beightt, 

Altimetai'a»  t'  /  the  meafmririg  ef 
heigbtu 

Alti  AC,  adj,froeeeding  freman  high 
piate. 

Alti  A  E  [(àlire,  montare]  /•  éfcend^ 
te  (Umht  te  wiemt. 

ALTissiMAMB'iffTB,  adv.  vtry  high 
^er  deep. 

ALTi'asiMO,  adj.  verj  hi^  er  deef. 


AiTiToir aVtb,  t.m.  [fvóla  )«»- 
ttca]  the  thtmderer,  that  thmuUreth  fime 
abeve,  Jupiter. 

Altituoixe»  s.  f,  [altezza]  «ftì- 
tndtt  height. 

Alto,  atfj,  [concrufodi  btflb]  h$^^ 
talL 

Alto  d'Un  palmo,  ,  a  band  high. 

Più  alto  di  me,  taller  than  I. 

Alto  [profondo]  high»  deep* 

Alto  lonoOffenndJUep. 

Alto  mare,  the  high  §r  mam  fio. 

Voce  alta,  a  Und  veiu. 

Alta  bora»  Actr,  a  bete  bear. 

Di  zXtOtfrem  abeve. 

Aito  [ibblime,  eooeUcote]  high,  greatf 
excelknti  emhunt,  fiàUme^  iefty. 

Hiiomo  d'alo  fi^eee^  a  mam  ^  grem 
leaming. 

Donna  d'ai»  lignagiLo,  a  eteman  efnem 
ble  eestraÙìtn. 

Alto  [difikiie  pefkolofo]  dàngirmi^ 
baxardonty  periOems. 

Camino  alto  e  filvefiro,  a  dangerems 

7&'defart  road. 
Alto  perizio, niiMtìiMiif  danmer. 
Al»  [hlgo]  bread. 
Panno  alto,  hread  tlotb. 
Alto  di  colare,  high  cektered. 
Alto,  adv.  knd. 
Parlate  alto,  fpeak  tend. 
Mirare  in  alto»  f  look  abeve» 
AI  più  alto,  at  the  moft,  at  farlh^/f^ 


Andate,  ma  tornate  fra  due  bore  al 
pio  alto»  M,  bnt  cerne  back^  in  twe  "home 
atfartbyt. 

Non  eramo  che  tré  alpia  alto,  wewer% 
net  abeve  three  in  ali. 

Aico,  va  via,  ciwe»  gè  away. 

Pare  dto  [proprio  d^  eferciti]  /•  hait^ 

Pire  alto  e  bofiò  [tare  a  liio  fènoo] 
fw  a  man  te  de  as  he  pkéfHt  te  be  hrd 
faramermt. 

Alto  [termine  di  mufica]  the  treUe,  er- 
npper  part  in  nmficl^ 

Altoleva'ae,  te  advonce,  te  raijh 
h(gh. 

Altoaia'ab  [inalzare,  aggrandire] 
te  eìcteh  te  rmftt  to  advance. 

Altovola^atb,^*.  m.f.  b^gbflyit^. 

Altuvola'ae,  tejfy  bi^h. 

ALTAAjycB'wTE,  V.  aitnménte. 

ALTABsi\iMfo.  aljèt  teOi  Hkeetift. 

Saro  da  voi  altrefi,  /  fhali  be  at  yemr 
hemje  aifi. 

E  VOI  fiffete  meo»  altrefi,  amdyemjhaU 
be  eeith  me  tee. 

Jo  b&  altrciì  ricfvttó  una  Ietterà  da 
lui»  /  ttkeerife  received  a  Utterfrem  Idm. 

Non  conolco  ne  voi,  uè  la  altrefi,  / 
knem  nàthar  yen  eeer  ber. 

Altrefi  [pio  toflo]  rather. 

Vorrei  tuoefi  morire,  cbt  ofiènder 
Dio,  /  bad  rather  die,  tham  effend  Gei, 

Altabta'le,  adj.  fnch,  fach  4M- 
theri  the  fame  tbhig. 

Vodio  comprime  on  ahroiale,  rnhey 
ngfelf  fnch  anether. 

8vò  altretale  verib  di  voi,  che  voi 
veri»  di  me,  tU  n/èyen,  atyennfeme* 

Altabta'htoi  éU^.  at  many. 

Ho  altretinti  libri  che  voi,  /  hau  as 
many  eeetts  at  yoei. 

Altretamo  ftomlgliante]  fame. 

Jo  fono  d'altretama  età  die  voi,  /  am 
as  eld-atyem 

AlcretioR)» 


ALT"  A    L     Z  AMA 

AIvccanco,  éuiv,  st'mmk  urne*  D'aloosde»  éuiv.  fiom  el/èwiiri.  A  Izar  Tele,  t§  Mft  tln  fati. 

Cofi  fo(fi  io  alcrecanto  ricco  ch«  yf&9  B'  ^Ito  chi  aede  havere  d'alcrottfe  Alzar  un  edificio,  ^*  rién  t^  4  ^«i/Ul 

/ jr^  I  tcéuésncb  M  y^  che  dt  Dio .(juello  eh*  egjl  ha*  'fis  ahi-  ing.                                                     ^ 

Velo  iN^erò  alcrecanto»  VUgitM  ibti  fy  '•  <^'"^  «^'  ^  bmv  cmet  fimi  ,  Alzare  uno  a  qualche  digmcà  [i^graof 

dtmMe  mbat  it  ctfi  ym.  efemheft  tham  frtm  G^d,  dirloj  /o  éuhmut  9nt,  f  rsifi  Imm  M 

M'  è  Otranto  diquelche  mi  ditequan-  Altro'vc,  adv»  [in  un  alerò  luogo]  finu  htmms, 

to  del  vento  che  pa(b»  jm  hai  bttttrktep  U  amther  ftactj  fimttfhere  effi.  Alzar  uno  fin  al  delo  [rodarlo  mòlcol 

jvmheatbtoaolymrftta^ejtkamtaH^sp  Andiamo  alcrove^^  Ut  ms  g»  fimewbm  to  raift  mi  f  ite  sij,  n  cmtmend  m^ 

me.    Im  mari  mmd  mhat  ym  faj  tu  mi  e/fe.  A(jA^. 

ti^an  tki  wkifiSt^  af  thi  wimL  Non  ne  trover^e  cofi  buono  alm^vt  >  AlzareU  fianco,  fjìt  at  tafit  f  farà 

AXTR  ICS,  I.  /.  a  nmft.  7»«  wwir  findfi  goU  efivthirt.  veU- 

Altrimb'ktb,  aév.  atkefwifey  ife.  In  zLtróye,  fimimhere  elfi.  ìih^  le  coma  [infiipeibirfi]  f  ixfi 

Andate  predo»    alcrim^nce  arrtrerefe  Volgi  gU  occhi  in  altrove»  Imkémtktr  btmfilf  an^antfy, 

wtà\^g<hmikib4^i,ar.ilfiymniUln  «wr.  Alwr  la  voce,  ro  A)^  ly  «w'/ t«/f,. 

y^;  Altkv  I  [altra  perootl  Mlvr/,  Alzar  le  carte,  f  imi  the  eards. 

Non  alcriméote,;«/?/i,  eteaafy.  A  che  cormend  te  AeiTo  ed   altrui»  Alzare  i  mazzi  L«ndaricne]  ffadt  mp^ 

AZ.T1.0,  [pron,  relj  tber»  amtber.  »*jr  //#  yu  vex  ymfUf,  ami  others  t-f  t9  nm  avrà;. 

Non   vo^  qu^  datemi  Taltro^  /  Altrui    [d'altra  pótona]  that  mhish  is  Alzare  il   grembiale    [efTer   gravidaT 

umt  have  tUs^gtvi  mi  tki  tkir.  •tbir  mms  or  ft^ìes.  vcben  a  wmans  ktify  b^ms  to  finii,  ti 

L'idtio  giorno»  thi  ulm-day*  ^^°    bilogna  defiderare  l'altrui,  vft  hi  ipttb  thtttU 

Ecome  un  aliio,  tlmtit  amtbir. ,  ^  mt  uvet  ther  peifltt  gmdu  Alzarfi,  ti  rìfi^  to  gtt  mf,  ti  hi  fifd 

%efta  cafi  è  più  bdla  deli'  altra,  thU  Ha^er  còmptfiìone  del  male  alimi»  u  fing. 

hvf*  is  bandfimer  than  thi  itbir.  Z*'^  ,•**«:  "^  mufirtmau  Alzarfi  da  kno,  ta  tifi,  to  gtt  m. 

GiuocKe  un  alta  carta,  flaj  amthir  ^altrui,  othtr  mms  ir  fafttt  gmdt.  Alzarfi  [parlando  degli  aftrij   ti  rlfit 

f^4,  BUogna  reffionr  ralcrui  qui  vuol  eflér  or  he  mp,  or  hegin  ti  ^arm 

L'uno    e  l'altro»  m  fin.     Gli  uni  e  fibrato,  hi  that  tciU  hi  finnà  mmfi  maki  Alsato,  adj.  rmfeà»  v.  alzare^ 

CU  altri,  pL  hitk.  ^  refiitmim  tf  aher.  ùeepU»  gads.  Als  a-'t a»  /.  /  Ll'ahare]  raifmg  mp  a* 

Né  l'uno  né  l'atro,  wiitbir^  Altw  r  a,  v.  altézza.  gain.                                              ^ 

Dall'  altra  parte,  «i  thi  «therfide.  Altvtto»  «^v^fin  tutto  e  per  toc-  Alse'tta,  s.f.  [termine  di  caho* 

Un'  -altra  volta,  muthfr  tmnf   orni .  K>1  w^^>  inthrefy,  ah^gitber,  mtarfy.  imo.    Pezzo  di  cuoio  per  alzareJe  icar^ 

M«r#.  ^^^°^  alcucso  prónto  a  fcrvirla»  /  jni  pe]  Sharmahert^urk. 

CU  uni  (ficooo  di  9Ì0  gli  altri  drnò»  i^tirefy  at  ymrfirvite.  Albe'volb,  adù  m.  fi^  rche.  fi  M» 

fimefay  jet,  amd fimi  fivm.  E'    atamo  rovinalo,  ^    it    mttirip  Htkxé]  that  may  hi  rai/ÌL 

Ad  altri  il  farete  credere  non  ime,  nmadi,. 

jmmaymahsfimhidyi^hiBmiiit,m€  AMA 

mtm  A     i#     U 

Akrì»  fimirìmti  it  mfid  im  thi/i^g^  ,  Aicajìiz.b,  a4f.  m.  fi  [dono  d*efl'er 

mmhtr^Bat.  Ai.Yà.t,A»  $./.  a  hUl^a  wtarrami.  9mito]  amiahli»  kvily,  wirth  ti  hi  li- 

Aktì  òk€,  tomi  fij.  Ai.vgQjA,$.fiaSttlimaì.  ved. 

Alniàlèrviie,  altri  à  donali,  ebnooo»  Alveario»  s.  m*  a  fUet  athin  bei-  Amàbile  hSkmutai]  ^eàtmtatit  MidL 

fimi  an  gad  ti  firvi^  fimi  gnd  ti  ^ivet  fiamd.  hiMtj,  ihBgn^. 

^.  ,Ax.v»p»,  t.  m.  sheihhi.  Thi  wtam  Amabile  [gran  al  palato!   agmahk» 

STateinon  m'Afinnn%.i//^»fr*».  fpt  ^^>^  •^ttr-tmdmt.   jt  fivfdgrimg  pUé^àmt,  gratàU                                 ' 

mjLà  mm.  ^«f»   Jl  mml  or  hawl  ti  maPt  im.    Ibi  Vino  imabOe^  pkafmt  mime. 

R0U9  d'altri»  muther  marni  midi.  hild  rf  a  fh^  ama'ìiz.ita',  <./.  amiahln 


Akro  [altra  cofi]  fimtthhg  efe.  Alveo  lo,  /.  m.a  piàttm  kilt.                Am  abilkeitte,  adv.  [con  amdrel 

Volete  altro»  ttill  yam  bovi  fmmthòtg  Alu  me,  $.  m.  [fcne  di  mineralel  4t-  amtahfyi  leyiagfy,  firiendfy.                   '' 

il/it.  is""'                                                         Amado'eb.  s.  m.  [die  ama,  per  lo 

Non  ho  Inlbgno  d'altro  cha  di  ripolòb  AUmèoàsOf  abiifdifakmthatthy^  più  in  laiavo  fi|aitìcacol  4  i;»v«r,  «^mmtì 

Jfumt  mthii^  bm  refi.  ^^^i^^  ^.                 ^    ^  ^  amiromt  fittam,  m  amter  if  mm»* 

Ahio  è  £re^  atoo  è  fare  «n  osf»  ti  Alfimff  di  voaa^i^ck-^tkm.  a  gallamt^  a  ^>, 

fin  amd  ti  da  art  twithingt.  AX^mM  à^  mtmm  ftmm  akam*                     Amadkiali,  /.  f.  tmd-nywmht. 

Altro  è  ptrfar  di  nonc^  akro  è  mo-  Alume fcag&volo,  tbas  veèUh  is  tftdim        AicAVUoaiA,  /.  /•  hUmMs  eamfed 

rìre,  ti  tal^^death,  amdfdie^  ari  twm  ***««  4;ihff- .     ^  hy  thi  fipppmg    •/  thi   mtuh  nerves  » 

fhòigs.  Ai.VMO»o»    #i^.  fidi,   ir  tafiiag  ^  ^mnt. 

Altro  non  mi  dispiace,  che  di  partire  »lmn.                                           ^           Amaloa'ma,  et  amalgàme,  t.fi  [at>» 

fiaza  voi,  mtbmg  vena  tm  wme^  hot  Al¥iivo«  t*  m,   a  ftfil,    n  fifier*  ciòce  d' incorporare  un  mecaUocol  mer- 

ihm  1  mmfi^  #•  anay  withiot  yem  tbild.  cario»  termine  d'  alchimia]  amalgation» 

Pcf  altro  [per  tanto] /rf,  iMiwrrM^,  Alvo,  t,  m.  [ymai']  a  wnmhr  thi  atermofCbymiftry. 

hi9H9ir,  helfy.                                                          Amaj^ama'kb  [mefcolàre  un  me> 

Fate  peraltro  comeirolcce^  Anpfwr,  46  iff  Alvo  [oourol  the  middle. .  tillo  col  merdirio]  ti  calcini  a  metal  witk 

M  yen  fkafe.  Al v'va*  e*  fi  fifiipt'ieatbtr,  fidch^hir . 

Altro  che,  altn  che»  adv^eatipti  fit-  ALX*ifTAJi(,  u  taem  leathtr*  .                Amaloama'to-,   adj.  talcitud  wiik 

dayf,  hmt.  fokb-fiiver. 

Altro  che  te  non  volevo,  io, ^is/? /m  /  A    L    Z                             Aaialoama«io'«b,   /•  /.    ama^ga^' 

mamted,  ytm  are  thi  vtry  pffim  i  wamt^ .  «mh. 

«dL ,  Al>ame'«T<»,  s.  m.  thi  rifiag  ef  a»  .      Ama^di jro,  /.  m.  a  Hmd  tfjmi  tf* 

Altri  die  voi  «m  può  aiutarmi»  «•-  hiil»  thi  afiutt  tfam  bill,  Svert  coUmt» 

hnh  tam  Afijp  me  hmt  jmv*  Alzamento  [altezza]  Juigi^.                      Ama'xdola,  v.  Mandola. . 

Non  dite  tùaot^eak  m  mette.  Ki^xìlkìl,  s.fi  [fimecoUErqaale  fi  d*        AaìaVte,i.  iir.[cbearaa per  amore]7. 

Non  efler  da   auro,  ti   hi  gmd  fir  .  rano  le  barche]  hatfèr.  a  hvert  o}  fidter,  -a  gaUamtt    a  fiftet"  * 

mtthimg  elfi.  Ahina,  a  crame^  mr  othtr  iogimi  ti  hiift  heart. 

Ti}  non  lèi  da  altro,  di'  i  mang^  e  mp  great  wàghtu                                       V  ecerno  amante^  thè  ettrmal  liHXt 

à  bere»  fM  are  gmdfi/r  mi^hittg  hmtiiiat  Alsab i'bhb,  t.  mt.  [che  tira  le  bar-  Ged. 

amd  drmtk.  che  con  fune]  hal/fùr.                                   Amantid  rami,  Jhady  bemhs. 

A|.TBOirDBf  Wvé    £da  9I00  luogo]  Alsa'ke»  [levare,  ibllevare]  1»  rj^» .      AMAirTiLLA,«./.[heEbamedjdnale] 

frm^.ifimhgn»  a  Ufi  mp^  ti  Uifi^  to  rtar  tf.  .  valfrim9iriatÙMiall^[a  pMcal  berb.) 

3  AiLàX:. 


AMA 

A  xr  A  K  TI  K  o>  V.  amandlno. 

AmAwtissixcame'mte,  adv,  [con- 
^andi.ìimo  amore]  mtfi  hvìn^lj» 

Amantissimo,  fxp,  d* amintc  [be- 
'nigmffjmo"'  wofl  iovini»  mùfi  kind,  beat' 

A  M  A  K  z  A ,  s,  f,  [Jonna  amaca]  m  mi- 
flreefst  love  ,  f tpf et- teart, 

A  xc  A  &  A  c  1 K  o«  i.  m.  «7  tf  msrjorétm, 

A  maricino,  adj,  [yimxterxo]  biuerijh* 

Amera'gOi  i«*M.  marJ9r§m, 

Amarame'ktes  adv.  teda  cordo- 
glio] bltterly»  grievoffty, 

Amaka'mtq,  /.  w.  [fiore]  flower^ 
^entUt  thepurple-velvet  flovrer. 

Ama'ks  \.voIerbeoc»  portar  afFfzii- 
óné]  tu  lov€i  f  bave  an  é^eOhn  tr  in- 
tiinatfenfor,  t9Ù'l;f. 

Amar  d' amore,  to  love^  to  he  in  hvt 
mtht  tofancjt  to  bave  a  tìndAeft»  to  be 
fonitf. 

Il  padre  ama  il  figlio  per  (ita  natura» 
ibe  fdther  natwally  loves  bis  fon, 

Bilogna  amar  il  cane  per  amor  del  pa- 
drdn  e,  love  me»  love  nty  dog. 

A  mare  [eflèr  tnoamoràco]  to  be  in  love 
9ith, 

I  giovani  ornano  facilmenrc,  e  fadl* 
m^^Qce  arxhe  disamano,  jwwrj  men  fall 
'verj  eafifyinlove$  sndat  esplyfrrfske  it.\ 

Amare  [prender  piacérei  '*  ^^  " 
thimiy  todeltgbi  init, 

Joamo  la  caccia»  Ilwebnnting. 

Amar  meglio  [voler  fare  uia  cofà 
più  collo  eh*  un*  altra]  to  bave  ratber,  to 
tbnfe  Tdtber, 

Amo  me^o  d'andare  à  piedi  ch'i  ca- 
vallo, liba^  Tdtber  to  tfdlk,  tbém  to  ride. 

Amar  meglio  una  co(à  cb'un  alerà,  to 
tbrfe  one  thÌM  ratber  tban  amotber. 

Amor  meglio  lo  (hi(tio  che  li  piaceri, 
ifrefer  fiudj  to  pUafmres. 

*^  Amare,  parlando  della  terra,  [quan- 
do in  efla  sdligoa  bene  una  pianta]  to  grow 
hefti  or  tbrive  mofi  in.  ^ 

l  pioppi  amano  U  ripa  de*  fiumi,  pop- 
Isr-trees  thrive  befi  entbe  hankofa  river, 
Amab.eooia'r£    [rendere  amaro] 
#0  imbittert  to  makf  m  become  bitter. 

Poco  fiele  amareggia  molto  miele,  a 
Mttle  gali  mak^s  agreat  deal  of  bmeej  bit- 

jer. 

ff^  Amarrare  [affliggere,  addolora - 
tt]  torrievet  toaffUa,^ 

li  moétto  amareggia  la  gioia  degli  a- 
mànti,  jeaUmfy  poijms  tbe  delight  of  lo- 
veri, 

Amarella»  /.  /  [herba]  nuigocort» 
sfirtofflant. 

Amare 'va,  s.  f.  a  firt  oftart  eber* 

riei. 

Amare'tto,  adj,  [un  pooo  amaro] 

Htterijh, 

Amarezza,  x./.  [aftrarto  d'amaro] 
"hittemefsy  a  bitter  t»fie. 

Amarézza  [afHizzione]  bittemeft,  gali, 
grìeft  affliQion. 

Amarica're  [amareggiare]  to  im- 
bitter,  to  makf  or  become  batter, 

Amarica'to,  adj.  imbitt eredi  bit- 
.ter, 

4?  Amaricico  LcravagUàto]  trombled,  dijl 
vrleredi  dijcompojed. 

Mente  amaricaca,  a  dìftompofed  nùnd. 

Amariglia'rb    [divencar giallo]  to 
rrwvo  yeilovci  to  tabe  a  ycllow  bue, 
^  Giallo  axnarigliOy  ftraw .  tohmr* 


A    M    B 


A    M    B 


^  Amorino,  i.  m,  [nome  d*  una  fpeiiedt  Ambaiciado're,  t.  m.  [quegli  che  por» 

ciriegio,  la  cui  frutta  é  di  fàporagro  mef-  1*  ambafciaca  d'un  fovrano  ad  un  altro Ibv- 

colato  d*  alquanto  <t  zmzxo]  a  firt  of  tare  ranol  an  ambajfador, 

cberries.  Ambasciata,   s.  f.  [quel    che  rife- 

Amari're  [amareggiare]  to  imbit-  rifcel'  ambafciadòre]  an  embajjyt  or 

ter,  to  make  or  become  bitter,  baffage. 

Am  AR  issimame'vte»  ddj,  mojl  bit"        Mandare  un ambafciàca,  tofend  an 
teriy,  '   "^ 

AMARi'asiMO  [fttp.  d*  amaro]  very 
bitter. 

Amaritv'dihe,  i,  f.  [amarézza] 
bitteruefii  bitter  tafte. 

^Azraritudme  [afiEmao»  cordoglio]  bit- 
temefst  gritf,  difcontent, 


S^ecario  d'  ambafciata,  a  perfinfent 
by  a  Prime  or  fiate»  to  tabe  care  of  tbeir 
Infinefi»  wbitji  tbe  ambajfador  is  abfenti  4k 
fecretary  to  an  ambajfador. 

AmtaTciaca  [metiàgio]  a  meffage. 

Amb  Atei  ATR  l'cE,  i. /.[moglie  d' 
Ama'ro,  adj.  [(àpdre  contrario  al  dol-    ambaldàdore]  an  ambajfadreftt  tbe  am^ 


len  d'  ambafl 
trombUd  in 


ce]  bitter,  bitter  of  tafte.  bajfador'i  lady. 

t  Amaro  [dolènte]  grievouiifadfbitter,  ,  Ambascio'so,  adi.  [pU 

w^fnf,  mnbapn,  eiaì]  fad,  anxious^  difirejed» 

t  Amaro  [crudele]  crmel,  bard,  fieru»  ^nd,  mach  coneemed. 

barbaroni.  Ambassi,  s.  m,  ambi  gii  affi  [fi  dice 

Amaro,   /.   m.    [amarezza]   'Bitter*  se*  dadi  quando  due  hanno  foopeno  Taf^ 


nefi. 

Amaro,  inflesd  ef  [amarono]  tbey  io- 
V  d, 

Amaro're,  s.  m,  [amarézza]  bitter^ 
nefsj  bitter  tafte. 

«ft»  Amaróre  [cotdóglio]kVrm»fy/,^i<:/; 
gali. 


to']  ambfacet  .a  tbromttg  twH   acti  toith 
tno  dice. 
Amb  E,  adj.f.  [mete  due]  botb. 
Ambe  le  mani>  botb  the  hands, 
Am b  id  V  e  [!'  uno  e  l' alerò]  botb. 
Ambi  [tutti  due]  botb. 
Ambiamte,  adj.  m,  f.  [che  va  am* 
if  Amaróre  lnf^àévtaL]rigi£ty»ftriil-    bio]  a  horfe  tbat  goes  betwixt  a  pace  and 
nejs,  feverity,  a  trot,  ambUng. 

AìJUL'KToKAt s.f.amartin  ormarten.        Ambia're  [andar  col  paflb  dell'  am» 
Amadifimo»  fnp.  [d'  amato]  moft  be-     bto]  to  ambio  or  pace, 
hvedi  Cavallo  vecchio  male  apprende  ad  am- 

Amati'sta,  /•  /.  [gioia  dei  cobr    biare.  cioè  [che  quando   la  gioventù  è 
del  pefco]  an  amethyfl^  a  pecioni  flotte,      paflata   difficilmente   s'  impara]  an  old 

Amati  e  A,  /. /.  [jntaz  tènera  come    dog  viti  team  no  trid^s, 
ilgeflb,  en'é  della  nera,  e  della  roQàJ  a       Ambiatura»  s.f,  [andatura  di  cs- 
bloodftone,  bamatites,  v,  macica.  villo  à  paffi  corti  e  vdod]  an  amble»  an 

Amati'vo,  adj,  omthnf  tobeloved,  ambling  pace. 

Ama'to,  ndj.[à'  amare]  beUved.  Ambidu'i,  v.  amlùdùe. 

Amato're,  s.m.  [che  ama]  a  kver,       Ambib'hte,  adj.  m.  f.  [che  va  ae* 
Amatri'ce,  /.  /.  {donna  che  ama]    tórno]  be  or  Jhe  tbat  feékt  for  pr^er* 
ékver^Jbe  tbat  loves.  m»nt. 

Ama'zokb,  s.f.  [donna  goerriera]        Am\ÀcnX€$ s.m. [àic6\toi].eirctimferencet 
an  amaKon,  a  warlikf  vromam.  '     tompafs. 

Ambiovamb'xte»   adv.    [duMoft- 
A     M    B  ménte]  ambigmomfiy. 

Parlare  ambiguamente,  to  tsU^ambi- 
Amba'oe»  s.f,  [àrcoiio,  rìvt^ciirtdi    Voonfiy. 
parole]  a  long   circumftance  of  vrords^  a        AMBi'euiTA\  s.f.  [attratto  d'ambi- 
tedions  ftory  to  nopwfofe.  I^\ambigmty^  doabUmeanìng,   obfcmritj 

Tenere  alcuno  in  ambage»  to  botdamam    it  voords. 
in  aJon^/hryy  to  amnfebim.  -^   Ambi'ouo»    adj.  [che  può  prénder6 

Lafaamo  quefle  ambagi,  m  morepre^    indivérfo  fignificato]  ambigmoout    donbt^ 
ambUt,  let  us   come    to   tbe'  bmfitufs  in    fid»  tbat  has  a  doublé  feufe»  or  meaw 


Huomo  ambiguo,  an  irrefilnte  man. 

Ambio»  s,  m.  [andawu  di  cavallo 
ira'l  paflb  e1  trotto^  amble^  s  goi»g  of  a 
horfe  betvcixt  pace  and  trot. 

Ambi' RE  [defiderare  con  Ibvérchìa 
cupidigia!  to  aj^ire  mnto,  tofeék  4^ter  mitk 


band. 

AmbaoTa»  /•/  a  tamingor  winding 
abonti  a  circnit  of  words. 

Ambaoio'so,  adj,    intrieatet  donbt' 
fnl»  fnU  of  idle  Jheeches. 

Amb  A  «CE  RI  A,  s.  f.  [Ufficio  d'  am- 
bafciadòre] an  embaffy,  or  embajfage. 

Mandar  un'  ambaiceria,  tofend  an  em-    émbition,  pret.  ìfco. 
bajly.  Ambire  [circondiire]  to  environ,    • 

Ambascia,  s.f.  [difficoltà  di  refpi-  •  Ambitic'ite,  ì.  /.  [ibvérchia  cupi- 
rare  che  nafce  da  u>verchia  fatica]  Jhort-  digia  d'honòri^  amUtion^  or  inordinate 
meft  of  breatb,Jiifling»  a  fmffocation.  de^re  to  obtain,  konomr. 

Se  camino  un  tantino  tropo  prefto,  dò        Ambitio'so»    adj.    [che   bà   ambi- 
mi fi  zmbifdttjf  I  roalb  a  little  too  faft    zióoe]   an  ambitions  man,  an  ambìtions 
I  am  ftifted,    it  qnite   takes    amay   my     ttoman. 
breatb.  A'mbito,  /.  m.   [drcùico]  a  circuiti 

•fr  Ambàfcìa    [  affiizzion   d'  ànimo]     or  circtmtfercnce»  alfi  an  ambitions  Jleek" 
angtùjhf  gretit  tronblet  dìflrefs. 

tot 


Arabatcia  [travagl'O,  fi'ftidio]  tronble, 
vexation»  forrof,  melamboty. 

«I?  Amba(ciàie[affiigcr/|  tétruible,  to 
vex)  togrieve. 


sng, 

.   Ambito»  adj.  [defìderÀto]  afpired 
or  l'omght  after  vcitb  ambition. 

Ambleoo'kio,    s.   m.    [tarmine  di 
geometria]  amb^gmsh  tbtnje,  angmiar,. 

Ambo 


AMI 

Ambo  fcntd  due]  koii» 

Ambode'stro»  éidj.  [che  fi  Cave 
ugualmente  «flambé  le  maoi]  ambo  dexter, 
«bCw  tfet  b9th  bsnéis  a/ike, 

Amb&aw./.  [.binjmediprezìoiiffiino 
odóre]  smberjafortrf^nm, 

Aiibracaka'to9  m(;,  [  perfum&to 
d'ambral  ptTfmmed  mth  tanher-greeCe, 

Amb&aca'ite,  t. /•  Lfiicco  odorife- 
fol  stnhn'grtffe» 

AlCBUACA'lAf  f •  /•   7 

Ambraoa'taj  s.f,  yMmkef'greepf. 
'AM9KICI» r, m*  rwforgmittr  tiUs» 
Ambb.o'sia,  /•  /.  [piana  limile  alla 

ruta]  érnhofia^  wtood-fagt^  the  •àk  a/Cap» 

padocia. 

Ambrofia  [abo  de  Dei  favolofi]  «m- 

knfid^  thefiod  oftkeftMomsXhds. 
AMBROsi'irK,  /./.  M  kind  tffhmu 
Ambubo'oia»  /•/.  Jumk'S'-iheMd*  w 

é^'s'teeth. 


Ambule'iAi  s,f,  7 
Aacbv'oiAi  i.  /•    j  ^'-'f  ^  (^ 
terk.) 
Ambula'cko,  /.  m.  [gallerial^f^tf/- 

AMBVX.A'irTE>  ^^*.  [.che  non  ha  un 
loogo  fi0ol  ambnUtty,  tkat  ^aes  frtm 
ttte  piait  fsmther, 

Amivi.ato'k.10,  méj.  [non  pcnna- 
xicote]  émkmUUvry, 

A    M    E 

Amxda'ko,  «^.[àlbero]  Mii/irr  tne» 
AMB'iitiO»  #.  Bv.  [berba  che  fa  il  fior 
giallo]  a  kfmd  ff  wster-vried. 

Amemoka'vsAi  V.    rammemomi- 

dne* 

Ame KDu's  éuij.pLf.  [tum  due]  iir*. 

Amsudv'vi  Làmeodùe]  ^rÀ* 
Ambvi'ta*)  #•  /  [jpiacevolétza  di  pt- 

^1  ftesfoMtnefi,    dett&àblinefst    mrtk, 

fleafrre^  dtl^Mmlmtfs. 

AME'vof  4^'.  [piacevole  bello]  jp/«tf- 

fémti  deUihtfntf  the  eye*  delicaUt  Jimeet, 
Vi(b  ameno»  afUsfmt  t^mttmémti* 
Tték  amcnof  a  debiktfid  ctmtfjm 

AMI 

'Amia*  s.  /.  [pdcel  é  fjh  Uke  the 
tmmjfi  vtithmu  festa . 

AiBÌamo»  /•  m.  aftme  fejtft  tbst  it 
it  firnnt  smdektb  wuuie  ef  it»  m  vthteh  thi 
E^pciana  wmt  te  ewmsf  theh  deeestfed 

AmicabUei  sdjmm,/'  v*  anòdi^role. 

Amica'&b  IpadBCirel  te  reeemile» 
U  msh  foieȎls, 

Aaàeitù  [iaiBÌliarìii&rfil  te  emtfsS  s 
friemé^t  ar  femiUéritr, 

'Ajucbk'vai.b>  sdj,  [conveniènte  ad 
amioo]  amicshle,  firiendfyt  Ske  sfrìauU 

Id'  aocoUc  eoo  parole  e-  qianiére  molto 
amich^olii  he  recehed  me  in  sfrUndfy 
sml  twmrteems  mmmer, 
.  Amicmbvoi.mb'xte9  4Ìv«Ldaami- 
col  mnu^f-,  ffiemdfyt  hvu^fy^  heéms* 
9lkskU  mmmer. 

Vi  parlo  anùcbrvolBM^ntef  I^éé  te 
yméu  a  friend. 

Amicissimo»  m^^ff*  mtfi  imtim4t$ 
pitni.  ' 

Amici'sia,  f«/«  (icamftiev)dleam&e 
nato  da  kmga  converu^dne]  fi%mi[^% 
lne%  émki^éftSim»* 


A    M    M 

Ami'co,  f.  m.  amfca»  f.  f.  [qudlo  ò 
quella»  che  cerca  dì  piacer  ali  altro  amico 
in  quello  eftima  eflergli  bene]  a  friend, 
a  hefriendy  éi  fhe  friend. 

Amico  flrettoi  an  intinune  friend. 

Trattar  d'  amico,  te  mfe  eeu  iil^f  a 
friend. 

Amico  [coaoTctfntel  s  friendt  ém  éc* 
^aintance. 

Amico  la  bonaccia,  s  tàhU  friend»  a 
bettie  tempanien. 

Armco  [efpre(fk$ne  della  quale  ci  fer- 
viamo nel  paurlare  ad  una  peribna  infoi- 
<^re  ò  che  non  è  di  noftra  conotona] 
friend* 

Amico  fé  io  vi  devo  qualche  cofk  vi 
paj^herò,  friend»  ifi  ewe  nm  smy  tbii^  I 
mii  p4^  ym. 

Amico  [  in  diibnéfto   fignifidito]  s 

friendt  agaUantt  •  lever»  mfpmk^ 
Amica  [amàotel  a  miRrtfs. 
Amfoo  (amatórel  afiìendt  m  lever. 
Amico  della  virtù,  m  hver  tfvirtme. 
Amico   adj.  Lfavorévole]    fsvmrsbli^ 

eeertevmSj  kind^  friemdfy» 

A  meo  lettóre,  cemteem  resder, 
Fonóna  zmici»  fevemsble  firtmme, 
Amida'lb,  *./.  iittlekemeis  »  the 

meek  ef  a  mém, 
'Amido,  /.  w.  [matèria  (premuta  da 

grano  macerato  nell'  acquai  Jfsrch. 
'Amistà',  *.  /•  [amictxia] /riVn^l^, 

enmty»  éfeOien, 

Amista'ok  e,  f.     1 
Amistà VsA,  i.  /  j  v.  amifià. 

A    M    M 

Ahua»  t.f.  s  l^  sthimp'eet  if  el^i 
need. 

Ammaccare  [infringere]  is/fM|(li, 
teen^t  te  beat  or  brmifeftnt, 

Ammaccatv'ra,  s,  f  4  brmi/e  er 
emuef^-^M  mark  Hadt  emd  bine,  s 
f^ot. 

Ammacchi  ARE  [nafctfnderfi  nella 
macchia]is  Inde  me*s  felf  mmenift  ^^ 
briert. 

Ammacchiamo,  sdj,  [nafcdfto]  hid 
etr  hiàden. 

AmMAESTRAMeVtO,  /•  Bf.7 

Ammabstra'vsa,  s.f.        S   \y 
ammaeftràrel  imfimdian,  ermditiem»  lesr,- 
nini»    deenmemt,    edncatiam,    humle^ge» 
erder. 

Ammaestrarb  faddoctrinàrel  te 
infirma  eir  teach»  te  edmeate»  tf  trmn  er 
hringmp. 

Ammaeftrireuno  nella  rdt^^dbe  cfadlH- 
àna»  te  befhna  er  hring  mp  ene  im  th$ 
thrijlisn  reli^ien, 

Ammaeftrare  [inftniire]  !•  infhmS»  er 
tegive  iiifirmSieiu, 

Ammaestrato»  éug,  i^frmBei» 
Uufght»  trained  np, 

Ammaestrato'iib»  #•  m,  [die 
maéftral  infimùer»  teacher» 

AMMABST&ATRi'csy  s*/doiiiiacbe 
tmmaèftra»  Jhe  that  infirnSs  er  teacheik, 

Ammaestratv'rAj  s,  f,  [anunae- 
firaménto]  injkméliem»   efnMtien»  Uneh^ 

ammaestreVole»  adj,  Idddlel 
deeiie»  trsSsbie»  tesebéble^  geiuhistnred, 

Ammaestrbvolmb'vte»  4kh,[coa 
maefiriat  eoo  artel  defi^  mtb  m  tréSeh 
bUmnuL 


A    M    M 

Amaolta'rb  [Icj^ire  ioedruo  è  jgm- 
là  di  maglie]  tewerh^tnte  niéùltt  mt  tn  s 
co^tofm^ils,  te  bimd  mf  with  cerdi  remul 
nbont  and  acrofs  i  te  cord  np, 

Ammaorire  [divioer  magro]  te 
grew  lean,  te  fati  a»a/»  fref,  ifco. 

Ammagrito,  adj.  grevnt  iean»  failm 
aeeay. 

Ammaia'rb  [ornire  di  rami]  ted^ 
vcith  green  bet^Jhs, 

Ammaia'to,  at^.  [copèrto  di  rami 
frontutil  detked  ttithrreen  henghs, 

AMMAiirA'a.B»  (abbaflàr  le  vdel  te 
firikufail. 

Ammala're  [divenir  inférmo]  te 
grewjiik»  tefaUftth, 

Ammalato,  adj,  «[inférmo]  fifjk^  iS» 
enteferdir. 

Un  immaUco»  s.  m,  [che  non  ftà  be« 
ne]  ^Jick^  bedj»  a  fick  ^fen»  afatient, 

Vimire  gli  ammalia,  te  vifit  theficK 
éealpft  tbem. 

^  Ammali amb'vto,  /.  «i.  [1*  amnii» 
liàre]  bemtchimg»  witeher^t  eharm. 

Ammalia'» Ey  [fare  ò  dare  mallfe] 
te  bèttitthf  te  eharm. 

Ammalia'to,  aéf.  bemtthed. 

Ammaliatole»  f.  ab  che  aauni* 
lia]  abetriteher,  ^ 

Ammaliatricb»  /•  /[donna  cht 
ammalia]  aferureji^  a  witeh, 

Ammaxdra're  [radonijne  infién^ 
parlando  della  gregge]  tefleek  tegether. 

Ammavmame  vto»  t,nu  [arredo^ 
amefè]  freparatien» 

Ammannaménti  di  nave»  the  tiiginfgs  ef 
^  flnf»  [the  repet  etr  twdage  buSì^ng  tè 
her.) 

AmmavvA^kb  [appifeochiSre]  t§ 
pipare»  teget  er  tiukg  ready,  tefit»§rt0 
fitnp, 

Ammakva'o»  atg,  fpropintol  mi» 
tfy,  in  readinrfst  §t  han£pf^aredm 

AMMAiriri'iLB»  V.  inunannare. 

Ammannfoi,  t,  »•  aU  thingt  prepif 
fèr  s  vtyage, 

AMMAvsA'ms  [ftr  nanliièéo').  i» 
r^nwf  »  te  mate  tame%  Mintiti  trsSa^ 
bit. 

Ammansa'to»  j4*.  [ntnliiéto]  tanti^ 
gentU»  traàable, 

Ammavta'rb  [mcttiradoflbilnaiH 
co]  te  fever»  te  thah  ef  mantle» 

Ammantare  [dafeodere»  procegore]  Ha 
defend,  tepreferve. 

Ammantato»  adj,  [coperto  con  manto] 
cevtred»  eleaked»  v,  amnantére. 

Ammavtatu'ra»  i,  f.  framnm» 
tire]  n  c&tmù^  teith  s  àea^ 
tle» 

AMMAJTTATO'aA  [afflra«DK>]  n\ 
tle  er  eleak, 

Amma'uto»  t.  w.  lamÉtoJs  mmtk 
er  fulU 

Amminio  reale,  n  rtjpat  mamk» 

Amm  AR  e  i*»  B,  ^-^  mardre» 

Ammaroiita'iìb»  «.  funnani* 
nére. 

AMMAmTBL'LA*BE  [battere  0011  onr» 
tello]  rs  hammjrt  te  beat  eirt»  merk  writib 
s  hammtTm       \ 

AmmarteOare  [dar  deUa  fdofii]  te 
trenble»  tè  ptrpltk»  te  ttafi»  te  mate  en$ 
jeakeu, 

Amma&tbllato,  n^,  hammtred» 

AmmaneUàto  [gddfo]  smcì^»  ff^f^» 
that  hnen  JUa  in  bit  tar» 
F 


A    M    M 

ammassa' RI  [far  mafli»  adunare] 
4e  hesf  «rp,  to  ^éthtft  to  Uy  «^,  t9  tres- 
fitrt  up, 

AmnufTare  cadale»  fo  ^sther  chrf- 
nms, 

AmmaflTare  danari»  tu  besrd,  tt  1^  mp 
mmeyt  tt  tresfitre* 

Ammaflàrfi  [radunare]  to^dthert  or» 
<^t  t^ether. 

Ammassalo,  at^*  hté^ut  iy>  «• 
tmfflaflire. 

AMMAt«ATo*iiB  [che  aounaflo]  oh 
hiapett  me  that  beaps  up, 

AMMAtaicciARB  [metccTe ìnfiemc] 
t%  beap  9p, 

AkimassO}  j.  m.  ém  hesp, 

Ammatassa'ke  [ridurre  in mattii- 
la]  ro  vind  into  sk^ns, 

Ammatassa'to*  ajj*  vcitultd  mf 
skéiims. 

Ammatti're  r<fivemr  mactol  u  !• 
difirsaed 

Amnutdre  [its  divenir  mateo]  f  msd, 
i§  nmke  msd,  fres,  ifco. 

Amicatti'to.  adj,  msd^  difitmBed. 

Ammattona  KB  [far  pavimeoco  di 
nanoni]  u  pavé  mth  hricks, 

Ammattoiiato»  s,  m,  s  place  pO" 
Vid  with  bricHf, 

Ammattoxato,  adj.  [laftricaiD  dì 
jnaooni]  paved  w'tth  htict^u 

Refiire  in  là  rammanon^co  [reflar 
lènza  niencel  to  h  futìU  m^t  Jb^t»  tr 

Ammassamb'vto»  /•  Mb  p'aniinai'- 
%àxt\fim^ttr^  ms/pÈcrit  cémuae. 

Ammassa'»  I  (oocklére]  fkWtJUp» 
mmderm 

Ammazzar  le  molche  per  irìaa  tt  bétvi 
0jHmkf^g  krestk, 

AicMAssA'mtif  M  kiU  mei  felf* 

Ammazzarfi  col  bere  troppo,  ro  kfU 
mn  feff  with  hsrd  drmklm. 

Ammazzare  [prender  mola  pena]  te 
$ml  émd  mei/,  te  ts^p  shmdépue  ef 
faim» 

AMicABSATo'iOt  1.  m*  [}ooff>  dove 
yammazzaoo  le  béttie]  4  Jiamghter^ 
éenfe, 

AMMAssBKAm>Xi  teflìffem»  te  méd^ 
9r  keame  tee^b, 

Ammassola'rb  [far  mazzi»  e  di- 
cefi de  fiori  e  d'halle]  te  nudte  inte  bmnm 
dki»  9f  gr^eu 

AMJCBiiA'mB,  te  fieeeten* 

Amicbla'toi^*.  (.dolce  come  miele] 

'  ?9x6k  voméitt^fieeett/eft  verdi, 

Ammb'vda»  i.  /.  [nwkoi  rifird- 
JA4M9  di  dannol  m  resempefKeyfatisféC 
dm$  Tiftdtalt  cempmfttimt  amendi» 

FÌre  aaoménda,  te  mskp  éntumdi. 

Ammènda  [correzzione»  moderazione 
d'errore]  fime^  mmia,  penéUty,  firfeit^ 

Condannar  ali'  ammenda,  te  fite  mtt 
U  (tt  a  fine  mpm  bht* 

iDoorrer  l'ammenda»  te  forfeit, 

Ammbvdamb'mto»  i*  m.  Lvnmén- 
ida]  ketterùu^  mmdùa»  imprevememt, 

Ammenoimemo  d  un  campo,  tbe  im^ 
frevtme^tt  dming  ef  a  pieci  ef  grmnd. 

Ammendamento  £emendazidQe]«wmi- 
SMiir,  refenmatiem, 

Arameodaméncol  di  coftumii  s  refi^" 
ntétim  in  ene't  9sy  ef  Uving* 


A    M    M 

\  miglior  eflèrel  '^  mend^  te  ammdt  te 
impreve,  te  bette? • 

Anmiendare  [ingraflàre  la  tem]  te  im» 
prove  i  te  dmmg  iand. 

Ammendare  [riformare]  te  épnemds  te 
referm» 

Ammendar  la  vica  paflàca»  te  étmtnd 
me's  fétfi  vNPf  ef  iivimi,  {te  live  mere  re^ 
gutarfy). 

Ammendar  le  leggi»  te  rrferm  ef  tbe 
latri* 

AMMBxbA'Rsi»  [corregérfi]  te  a- 
mend,  to  grew  better,  te  be  reformtd, 

Ammendirfi  dal  berct  te  refrain  mèi 
ftlf  frem  drinkiiig. 

Vedo  che  ni  non  tammendi  per  le  mie 
correzzioni,  netveitbfiandìng  ali  my  ad" 
viut9  yen  dm't  grew  a  bit  tbe  bitter  for 
it  at  t  fee* 

Ammendare  [rifiorire  i  danni]  te  make 
emendi,  te  eempmfatet  te  re^te  or  re- 
word. 

Ammendare  il  danno»  te  makg  geed 
tbe  Ufi, 

Ammbitda'to»  adj,  v.  ammendare. 

Ammbhoasio'vB}  i,  f,  [l'anunen- 
dare]  smemdment. 

Ammbvta'kb  rnunmemirfihaverin 
memòria]  te  rememUr-,  te  bave  ome*t  Me- 
mery,  te  cali  te  mind, 

AMMB'tso,  part,  ^'ammettere]  ad- 
mitted,  V,  anunectere. 

Ammb'tterb  [introdurre  acoetarl 
te  admit»  te  recehe,  te  Ut  in,  te  ghe  adr 
mittanee  er  accejì. 

Ammettere  le  giuftificaziòni  di  qual- 
die  d'uno,  /•  give  ene  a  fair  bearing, 
te  fnffer  bim  te  fpeak  fer  Ùmfelf, 

Fu  dato  órdine  al  poróniio  di  non  am- 
métter nifiùno»  tbe  porter  mai  wdiftd  f 
Ut  me  bedy  cerne  in. 

Ammétter  [aiflare]  teprevobe,  te  urge» 
te  eggi  te  sngtr^  te  ena^aU. 

Amméttere  [dar  il  malcfaioalla  femi- 
ne>  par  landò  dèi  cavallo»  àfino*  toro]  te 
pnt  tbe  male  te  tbe  femaU, 

Ammbssamb'vto.  t.  m,  [l'ammczr 
lare]  a  partine  in    the  ndddU. 

Ammezzameoto  [^metà]  balf. 

Ammezzare  [dividere  e  partire  per 
mezzo]  te  cmtin  tveo  parti»  te  Svtde  mte 
ttte  parti. 

Ammezzar  la  via»  /•  mett  balf  way» 

L'ammezzar  [la  metà]  tbe  balf. 

Ammezzare  [commindàre  a  maturare] 
It  grevi  meUote  er  ripe»    Prenonn, 

Ammezsa'to,  adj,  V.  aramezftàre. 

AifM£ssATo'R£,    i,  m,  [che  am- 
mezzai he  that  dividei  in  tao  parti, 
.  Amaci»  i,  m,  [fòrte  d'herbal  tbe  reyal 
tnmmtn* 

Amm ICC a'&b [accennar  con  glì^occfail 
fa  wiubi  er  make  figni  t^b  the  eyeit  alfe 
te  tteinb^e  er  wink  eftm,  ai  tbefe  de  pebefe 
eyei  are  vceak» 

Ammicato'kb,  /.  m,  be  that  wink» 
ttb, 

AiCMiCATRìcB,  i^flhe  tbatmnk-- 

itb. 

AK1CIOI.1AB.B,  fo  rfiflicff  inte  tben^ 

fondi.  " 

AjycjycivitTB.AOio'!rB»  i,  f,  v,  am- 

minifhaziòoe. 

AMMiiritTB.A'B.B  [te^gtit,  è  gover- 
nare] fo  adminifier,  te  fittr^  te  wunn^et 
te  nifi  t$  ffvittu 


A    M    M 

Ammìniib-are  li  facrament^  te  admP^ 
nifier  tbe  facr amenti, 

Amminiilràre  la  giufiizia.  fo  admini^ 
Jlerjmfiice, 

AmminlAràre  [IbmminiArirel  te  fip» 
ìfy>  ^»  ^f«^^»    te  fumì/h  teitb, 

Ammivìstua'to»  ai(f,  odminijhedt, 
fappliid, 

Anuniniflran5re,  i,  m,  [che  ammini- 
firal  on  adminifirater,  a  manager;  h€ 
that  il  intrufied  veith  tbe  cmdnS  and  gè* 
vemment  efojfairi, 

AmmixistrasioVb,  i,  f,  [direzo^ 
ziònel  adwiniftratim,  govemmentt  cen^ 
dnOt  management, 

Amminmraziòne  de'  (àcramenti»  tbt 
adminifiratim  ef  the  focromenti, 

Amminiftraziòne  della  eluiliua»  thè 
adminifiratim^  er  tbe  exerafe  ef  jnfiice,. 

AmmiviotreVole,  odj,  m,  f,  [che 
fi  può  amminjfirare]  that  moj  be  adm^ 
mfired, 

Ammikvta'rb  [(minuzzare»  trìt&re] 
fo  cnt  very  fmall, 

Anuninudire  [.divìdere  in  minutiiCme 
parti]   f 0  breaki  er  divìde  in  very  fmoU 

Ammirabile»  odj.  m.  f,  [mirafailel 
admirabU,  wenderfml^  morvelem, 

Ammirabile[eccelleote]  admèrabUtrme». 
geed,  encelUnt, 

Quefh>  vino  è  ammirabile,  tbii  U  #«• 
ceUmt  mine, 

Ammir abilmente,  oih,  admi-^ 
rabfy,  nenderfiOfy,  migbty  well^  brovefy. 

Ammiràglio»  /.  m,  [titolo  dì  capitano 
d'armata]  on  oàmtrak  tbe  cmimondar  ù» 
ebief  ot  feo, 

Ammira'oz.io  [miragDol  aglafi,  or 
UeHng'glofi» 

Ammiragliato»  /.««.rciiioo  d'ani* 
miràglio]  aàmro^t  erejfice  ef  tbe  ad* 
mirar, 

Ammiraolia'to  floogodoverara- 
miraglio  tiene  il  foo  offiioo]  admùroky 
office, 

Ammiramb'vto»  f.Bo.  FmaraWgfia] 
odmiratien»  wenderjing,  et  mmùiing  ot. 

Ammirante,  odj.  m.  /»  [che  tm-> 
mirai  he  or  Jhe  that  oétàret, 

Ammira'nsa,  V.  ammirazione. 

Ammira're  [mirar  con  marav/j^y 
fo  adnnre,  te  vcmder  ot, 

Ammiràril  ^fiupirfil  fo  monder,  f*. 
wiarvely  te  admtret  te  be  omonod^ 

Mi  ammiro  di  dò,  /  mondar  at^it. 

Ammirativo»  adj,  [di  maravJ(g|iBX 
tf  admiratim,      '  ■        > 

Un  punto  ammirativo»  snette^^ui^ 
miratioH,  4 

Ammira'vo»  adf,  odmiredt  wernàneà 
at* 

Ammirato'ri»  1.  m»  [cheainmlraj 
on  admtrer» 

AMMiRAfTRi'cE»  f.  f.  [queQi  chr 
tmnural  'à  jhe  admirer, 

AAfMiRAKio'NS»  i,  f.  [l'ammtréTCj 
odn^ation,  ttondering,  or  admiìing  at, 

Pig&ar  ammirazicmc^  fo  leonder  ot*. 

Ammisera'r.e  [fàrfi  mifero]  fo  be^ 
tome  miferabU  or  wretched  s  f o  grow  fiim^ 
gy,  tee  faving,  fporing. 

AMMisoA'Rio».f.  m,  [cavallo inderol 
4  fioUim.'borfe, 

AuMietrnihKm* odj,  [che  fi  puòam^ 
méttere]  that  moy  be  admitted, 

AMMiiaxo'vs»  /•  /.  oémìffitn. 

AMMUJ 


/  y 


AMM  AMM  AMO 

ììmUistia'&e  [mefcd^re]    /o  nùv  Ammonire  [privare  altrui  dell'  onor  btdp  nietbtr,  to  he^  fp,  te  géthtr  inf 

f^ether,  te  minale,  f  kleniy  t$  ms[h*  de  magifinù]  to  refriwuméy  t$  sdmmiifi}^  ke^s,  it  smafs. 

Ammutio've,    /.  /.    Lmeicolànzat  u  wsrm,  Ammukimx'mtoi  s»  «••  v.  ammo- 

mefcugUo]    m  tmxtmre,   min^ii^g,   <mi-  Auuovnot  sdj.  éutmmi/heél,  v^  tm^  nimemo. 

fémmdmg  mom're.           ^  Ammvrica're  [tmmoncir  iàffi  in* 

Ammuui.atame'xte>  tidv-  [mifu-  Ammomito'ae»  /.  m.    [che  ammo-  torooi  chechefiéfij]  to  kt^  tf,  fmskt 

jsiiiinénce]  modnatffyy  fiherfy»  mtk  mo-  nifce]  mdrnmijher,  a  beap  tfjlmts  Gke  a  mmiL 

dtratioHt  temperatefy,  Ammovisio've»  /.  fi    ddmmu/hikg^  Ammusa'»  e  frilcoBcrirfl  maio  eoo 

E  colà  molto  Tana  di  amiiiirMamente  mdmmitim,  ^  mulo,  darfi  di  molb]  t$  w$cet,  r«  hit  mfe 

mangiaret  ed  amroilbracameme  berei  it  Ammoxi'tro,  /•  m,  a  etmif^JitUn  0/  agminfi  noft. 

is  sn  wk^Ufmu  tbing  f  eat  snd  érink  [ani  gmd  nitri  f  m^tgUffès  wth,  Ammvtutame'vto,    /.  m,  [fam* 

mnderatefy,  .  Ammoitta'ab  [hx  monte,  méttere  mimiiarfi]  rnuum^,  totmmtioH, 

Ammi«uiiato9  éidj.  [che  vive  con  inHeme^  to  hesf  ttgether,  to  hcap  mp,  to  Ammvtixak«i    [rivoltuìi',  pailaa* 

mifura  e  con  regola]    ttmftréiu»  fiker,  g^ther  tnto  hed^s,  to  smaft,  do  di  gente  di  guerra]  to  wtmtiny, 

mndtratt,  A  mmontàre  [il cong  ùngere  delle  beftie  huìJLVTiHKTOi  mdj.  mu$med^  rmfid 

Va  hoomo  ammifurato,  a  fobirmém,  per  cagion  della  generazione]  to  ksp  or  in  mntiny, 

AMMi'rrOy  /.  m.  [quel  panno  dì  lino  cover ^  ms  a  barfe  doth  a  msn^  to  tread»  Gli  ammutioaiit  wmtinetrt. 

chel  lacerdòte  fi  pone  in  capo  quando  ù  m  tbe  tock  dotbtbe  btnt  ornny  otber  inali  Ammvta'rb           -^ 

parai  doni&yn  Unnen  garment  which  co-  doth  bis  ftmnk*  Ammuto&a'ils       L 

vert  ibi  friift'thtadvcbenkig^t  toftj  Ammohtica'b.s  [ammaflare]  (o  *.  AMMVToLi'a.B       5  [peider  li  f«- 

"m/#.  mafi,  or  biétp  «p.  velia]    fé  bitomi  dmh^  ^nMifti  mmtg, 

Ammodatamb'mtb»  aIv.  [moderi-  Ammohticella'bb    [ammontare]  /tm.  ifóo. 

aaénce]  mtodiréttefyt  mtb  modoratiom.  to  moke  htéipt  of.  AmmutoliVo»  édj.  dMmb,J^Mpt 

Auuodjl'to»  4uii»  lrDoàakJo\  modi'  Ammokticchia'rb  7  mtti. 

rstitfober,  Ammo vs ioghi a'&b    j  [anunonri- 

AMMODBB.ATAUB'irTB,  ^iv.    [COQ  càre]  fo  lM4r^  a^.  A     M     N 

«odcraiiònel    moderste/;  ,    temferstefyt  Ammovkiccuia'to*  «Cf.  ì^td  #r 

fibirfy.  fiUdmf,  AMWBfTi'A»!./.  [perdc^DO  generile] 

AmmodbuvaVb  [render  moderno»  Ammobba'ke,  [mfetiare]  to  mfia  mnmefy^  a gauréU ptrìm»  ém  Ad  M» 

ò  alla  moda]  to  brino  mf  to  tbemode.  ortmnt.  viom.                                                      ' 

AMJ<oot.iA'B.B  [aar  m()gUe]  towur»  Ammorti&re  Jlndur  morbo  col  fetón] 


17»  to  $hi  a  mfe.  te  bejlink»  tofolfon  mtbJHnkf  AMO 

Ammogliire  runire]  tommtettojoin,         Ammobbidamb'xto»   r.  wh  [acca- 

Ammpgliirfi  [prender  moglie]  toménr-    reuamemoj  gentlenefs,  fifinefh  miUtmeft,       Amo»  a  w.  [picciolo  &roméou>  d*ae« 

fy»  ^  .  ,    i^^  nntmre.  ciiio  di  pidiar  peld]  4»  book^  a  JUb* 

AMMOOtiA'To,  étó;.  [cbetó  moglie]       Ammobbida'r»    \  M^.       '^^      *      •*  *      ^^^ 

mktrHed,  Ammoubidi^kb      |    [far morbido»       Prender  l'amo  [creder  facilménte]  n 

AMMotLAMB'irTo»  1.  ».  [Tammòl-    mollificare]    to  fifiem^    to    moke  fifi^    bite  nt  the  hook, 

lire]  0  moUifyif^,Mp%»fiftemi^g.  ttnder»  and  pffU»  to  bofen*  fra.  ifoo.         Nafconder  l'imo  nell'  eTca  [macfaintr 

Ammolla'hb  [Inumidirei  r* /Sf^       Ammorbo  so»  «ir.  (infiect^  m/ì^^ì^    contri  qualchedùno]  r«  ronrn'w»  bAt  f 

•r  mnkf  fiffle»  to  moHify»  tofifiem.  tsinttd»  tomagims^/naìtst^.                        bsttb  mgédmfi  fomeboth. 

Ammollire  [eflèr  onudo]  togrvotwet       Ammob.sbi.la'to,  i.  m.  [mania*        A'molo,  s.  m.  a  finrier^s  poneb, 

0r  moifi,  retto  di  carne  minuxzaca,  e  dfuova  dibat«       Amo  mo>  #.  m.  [pkcob  arbuTcéUocfat 

Ammollire   [raddoldie»    mòUificurel  cute]  s  kind  cf  winted  meat  mtb  e^gt,      piodtice  ardmato]  a  kind  offhrnb  in  Av 

$•  fifim,  f  é^éfe,  toflstkemt  to  af  ìGcmo&tamb  xto»   *.  ij.    [l'am-    menia,^9Mi^  ronnd  together  Uke  m  tl^^ 

ffonge,  mortare]  a  pienebing,  ém  nbo^flnng,  ex-    ter  ofgrgfesy  ttitb  s  fotoer  Bke  a  whlti 

Le  perdle  non  biflano  ad  ammollare  tingm/hng,  ncfintion,                               violet,  snd  Itimi  mte  the  mbite  vine  s 

un  cuore  indurito»  m  w«rds  um  move  a  Ammorta'&b  I                                  tbe  ihmdnt  tbnjsf»  bnilds  ber  nefi  nitk 

UrdenedbeéM.  Ammobti'&b  |       [eftiogoere]     re    it. 

Ammollare  [iDéncar  il cinapo  còlquale  puntb,toextingt4^to  pmtom,fres,Uco.       Ammo&accio» /•  «t.  7 

ù  tirino  fì^  i  pèfi]  to  kt  ^o»  to  (et  énm,  Ammonàle  il  fooco»  to  fnench^  u  ex-        Ammoiia's«o,  #.  m.     f  [  innamo- 

to  let  lotfe.  tingm^  tbe  fare,                                        raménco  voce  baflà»]  Awf  éummr,  in-^ 

Kìs.uoLi,jLrOindj,  fifpttiV.vaaofA'  Ammortire  le  pamdnitro  édiéjt  «r  /•    trig^, 

ire.  tooi  the  fngkns.                                           Amo'kb,  #.  m.  [lndtnai!(5ne  naniril« 

Ammolli'bb  [ammollare]  to  ifen%  Ammonitt  il  fuoco  della  gioventù»  to    dell' animo  veriò  unaco&  piacente]  hvet 

to  lotfen  tbe  beifyt  fres.  lieo.  tooi  tbt  boat  rf  pntb.                                 affedion. 

Gli  (pinad   ammolUlbooo  il  venve»  Ammobti'to»     édj.     entmgnijhedy       Anx$re  divino»  bisvenh  hve. 

J^'gc  u  very  lotfening.  ^nencbed.                                                     Amóre  umino»  tnrtbhiove^  hnmém  mF* 

AmmcUtre  [intenerirei  to  toncb,  move,  Amm ob  s a' k  b  [ethnguere»  Spegnere]    feQion. 

•r  éfeOi  to  go  nesr  ones  besrt,  to  fnemb^  to  extingniP)»  to  pnt  ont.               Amdre  congiugile»  toajngnt  love* 

Un  cuore  dilpoflo  ad  amire  fiuìlméote  Ammorzar  il  fuoco»  to  fnencb^  to  #«•        Amor  pròprio» /è/|^Àf«r. 

iimmoUiice,  a  besrt  imiined  to  love  it  timijh  tbe  fae.                                            Amóre  jlxnevorénza,  afezióoe]  love» 

iéffify  tmtbed.  Ammonire  [attuire»  nnoezirel    to   pnjpon^  afeOion^  kindnefi*  liking. 

Ammolli'to»    adj,   loofemtd^  toneb»  teprefi,  to  teme,  to  kfepnnder,  toaffwsge       Portar  amore  ad  una  perfona,  f«  iv^e^ 

ed.  or  nntignte.                                                 to  bétve  an  éffeSion  to  one  boéfy, 

Ammok  aca'bii  [hx&   monaco]  to  Ammorzar  la  itiperbia»  to  bmnble  ones       L'amor  che  ti  porto  non  ù  può  efpn« 

mar  into  a  reUgions  ordir.  fride.                                                         mere»  /  M»'/  enfrefs  bom  'mmb  1  lòvg 

Ammonigiòne»  «.  /.      1  Ammorzar  il  delio  della  vendétta»  to   ym. 

Ammoniménto)  s.  m.    \      [fammo-  éffwége  tbe  defire  of  revenge.                       Srar  in  amore  [piacere]  to  love^  tode^ 

sire]  ndmonitimt  mermng^  sdvertifiment,  Ammocàre  J[lo  Icofòenderfl  che  A  la    Hgbt  in. 

tnbortdtim.  terra  né  luoghi  à  pendio]  to  crack,  to       Jo  ibo  lbtt>  lèmpre  in  amore  deUt 

Ammovj'bb    [avvertirei  aviiare]  /•  rive  afimder,                                           cacdi»  /  siooayt  took  deligbt  hi  bmnt» 

admvmflh  to    «Mm»   teli,  advife.  fres.  Ammossica'bb    [t^iire  in  pezzi]    i»/. 

ileo.  to  cmt  in  pieces,                                          H  meglio  è  di  ftare  in  amore  con  nit* 

Ammonire  [icoompagnare]  tognsrd»  Ammozzicito»  adj,  ent  in  pieces.          ti»  tbe  beft  tbing  it  t$  Uvt  U  friemtliif 

tir  convoy»  Ammvgohia'&B  [ftf  mucchio]   1»    mitb  tverj  bodj. 


AMO  AMP                                    ANA 

Vóoat  iman  ì  apalche  perfi^s  f  Aic#tE'ssji,  #•  fi  [aOratto  d'ampb]  stlph/tcUm  kiUstfigtd^^g  m  Bh^adm» 

fit  mus  4eeims  §mJmHhUj.  iMtemt,  Hty  ^  each  fev€réU  thing. 

Llttiomo  deve  pfocre  il  fiio  amore  Una  pianura  dì  grand*  amplesaf  s       Avaba'sIi   i.  f.    (.erba]   ht/rp-iA 

lòhméate  in  Dioi  GtdpomU  hi  the  mfy  fUdm  tf  a  gnM  eKftmt.  (berh), 

•tjtS  «/ msn^s  lave.  Un  paefe  di  grand'  ampiezza»  s  véfi       Air abatista,  /•  m.  /.  [(end*  ere-  -. 

Póocreimoreà  qualche  oo(à9  féuUUd%  fmuty,  C&d]  ém  amskéfiifi.                                 < 

f  live»  iù  éfffy  m^i  felf  to  s  tbù^f  so  II  Taougi  non  è  tanto  ffimato  per  la       Anaoor«a,  #•  m,  [eremfca]  ém  Uffa*"  * 

hve,  tu  fiméf  it.  fut  arapiezza»  quanto  per  le  £ie  ricdia-  rett  {bermit). 


Jo  pongo  ornò  fmio  amdre  aUo  flti-  ze»  the  rrver  Tbsmes  is  mt  fi  mmb  ef-        A'vadai  «•/.  mdm^. 

ìkh /nufy  is  wn  mfy  deliebi,  teemei  fn  U$  breadtkt  m  f 

Amore  Ldeudcrio  lihklinòfo»  ed  appe-  Autio^  aéj,  pareo  è  gn 

tito diiòrdìjiiUol  Uve»  defin%  éffitittt  éf-  vcrlb]  Urie%  wUi^^édmu»  efireMtsmm^       Avad&s'tto»  /•  w.  aym^g^dmk» 


iSt^fimèfit  wn  mfy  deUghu  teemed  fir  in  kreadikt  mJwt  iis  richet»        Akadi'uOi  t,  nu  symmdmL 

Amore  Idefidoio  libk&òfii,  ed  ..  -        .         .  .    .-»  . 


appe-       AMrlOy  oéìf.  pareo  è  grande  per  qgni       Air  adi.  i  ade»  s,fi  tkefimsmnjm^hu 


fidimi  imtUmstìmh  Imfi.  fsp.  Air  affi  A'a.B,  v.  inaffi&re. 

Amore  è  una  pa&one  nemica  ddh  Un  am]^  campo/  «  Urge  ^éàmt  Ahaoaz.lide»  /•  /.    Lcrba]  kml^ 

^nvanezza.  è  dcUa    vecchiezza   morte»  fieUU  Urne. 

Jmftit  ém  cMMgr  te  yem^fetfle,  émà  étéUh  Un  ampia  gooaai  «  very  Isrge  ¥r  mie  Ah aoa'i.lo>  i.  «.  [erbe]  pimfirmf, 

te  eU  peefte»  geem,  éUfime  w  wmife'esr. 

Amor  wUh  9ijf  desr»  wgf  bve,  Amfko  [model  émflet  great»  Jmff»  AirAOtmi»  /•  /.  [erba]   itéHHSrifi' 

Per  amore  [per  rì^cno^  per  cagione]  Fkre  ampia  veodetca  dd  fiio  nemicOf  He. 

fir  mu'ifeke,  ^  te  èe  frlh  reveaged  ef  en^e  emmn*  Amaoooi'a»  /.  /.   [ccnnlne  teolo* 

Per  l'amor  <U  Dio»  fiir  Geft  fekf*  Ci  diede  un  ampio  raim^lio  dola  faat-  gioo]  «  wjfUtéél  femfe  er  mcémim. 

Amore  [pcrilDioOipidol  Ctfiél,  (the  ttgn»  he  gétve  m  4  JmU  éuseemt  ef  the  if  Strada  anagpgjka,  et  wé^Uéeiimim 

^ed  ef  leve»  èétttle,  émdemt»  er  bere  mU  tbere. 


Amo&etti\#«  «b  [amor  vano]  1^-  fevrer,  Avaokammai  i.  «n.  ém  ém^mm. 

tìe  mmmt*  Ampio»  1.  w.  [ampiezza]  kreéok.  The  Untrs  ef  4  mnm  trm^eàmidwkà^ 

AuomETOLS»  A^.  «R.  /.  [pieno  «f»-  Una  lama  d'ampio  tre  dita,  4  hUàe  beg  4  nere  fmfu 

món^  oortéiè]  4àm^  temteem,  frUmdfy^  ibrm  imbes  breéuU  Avale'mmo,  /.  m,  é  term  be  dUt' 

€ildi»  ebBgjbig,  Ample'sso»  /.  in.  [abhracciaménoo]  imgi  *  ^fT  te  fmd  emt  the  emrfe  rftk$ 

Un  boomo  amorevole»  et  tmerteeme  émd  méréKhtg  ur  emkmtg»  cei&eg  émd  tt^  fm,  mei  the  imereefe  efthe  flkulne. 


eUMt^mme.  pb^.  Avalo'sia,  «./ [piopórtidoc^  coa- 

Amorfvole  [amor^j  éimeremt.  Ampli a'eb     [dilatare]    /•  extetti,  venieoza]  émél^,fnfwtieM,eemve»iemce9 

ftifione  amorévole,  m  émmeus  fétp*  firetch  er  enUnge.  lUte  reafem. 

m*  Ampliare  i  Cioi  ihti»  te  extetti  ette't  Ava'looo,  éu^*  [propoixionioo,  cht 

Aaeo&EToz.MB']rTB,«iiv.  [benigna-  demimbms,  (omipotiée'\  frtfmrtieméMe»  mtfweriim  b$ 

Jnemel    ievii^fy»    mnemfy»   fstiently.  Ampliare  una   catt,  #•    emUrge  ém  frefertiem»  éUtke.                            ^ 

friemmy»  eivUfy,  beefe.  *  Avaravcio,  «.  w.  v.  narvioo» 

Parlare  amarevolméntr;  ffj^ctf/tyì'ùii^  AmpUirii   [diffiinderfi  lòpra  qualche  Aha&cbia,  «./.  [domimoièozago» 

fy,  ipoetio]  te  cmthiei»  nr  imeil mpm  s  fmh*  verxid]  émétrcly,  WéPUrfgeuermmmt,  ìf" 

AMoa.Bvoz.EssA»  e,  /•   [affeitidoe»  /m?.          ^  erier,  tenfufim, 

benevalénza]  frieaifh^  leve$  smitj%  éf'  Ampliaddnc!»  e,  /•  éimfliéuiem$  emltarg'-'  Av ate  ma«  ì.  m.  fmaledittidne]  ém 

fiOim*  ixg*  éiMétthema  er  emrfe»  the  jèmteMee  ef  exsem^ 

Amohi'vi,  «•  Mu  [paiSdoe  amordfi]  Ampliato»  éiij»  ettLirgei,  extexieit  mmmcéttiem, 

Uve%  imtrigmt  smems.  v.  ampliare.  Avatemissa'kb,      1 

AMoa.otAMBMTB,  jAib  [aftettuoA-  AMpLipicA'aB  raggrandire,  è  mag-  AkatsmAtissa'b.b,  j  [icommn» 

mtnie]  swtereet/fyt  ievittgh*  nific&re  con  paróle]  te   amftìfy,  te  em-  nicare]  te  excemmtmitétte,  émigive  m  m. 

AMoa.otB'ZiZ.0,  Sé(f,  )  iénge  a  difcemfe»  te  extel  er  mégtdfy.  Séttém» 

Amimi otB'TTo»  «i(f.  J*[diffl.  d'amo-  Non  bilògoa  amplificare  una  colà  di  Ahato'mia,  t.f*  [djfl*ezzióoe  d'uà 

ftffi)]  fretti  héméfeme  er  temei;,  gemtee/»  più  di  quel  che  è,  «m  mttfi  met  extel  et  corpo]    étnéitemy^    the    étiffeQim   ef  be' 

ietfefyt  wémtm,  thixgb^eetiitt  weirtb»  iies. 

Amokosita'»    étéf*     [benevolenza]  AMrz.iiricA'To,  xij.  mxfUfiei^  em»  Avato'mico,  a$w  [che   appanìene 

ieve,  himbeefi,  Urged.  all'  anatomial  mm/mmùo/,  «/,  or  AfW- 

AMOiioto,  sij.  [piai  d'amdre]  «Mt-  AMrLiyicATo'nE,  /.  m.  [die  am-  ixg  te  anstcmj, 

remtB  fi$ll  ^ leve.  plifica]  an  énxfUfier^  emléoger.  Av atomista,  s,  m,  [ìnftnitco  ndT 

Leoera  amordfà,  et  bve^htter,  Amplivicasio  mb,  s.  f,   Ll'sunpUfi-  anacoinia]  a»  ématemifi,  me  tkilitd  in  «- 

Fiamma  amorc5^  ém  smemremt  flsme,  care]  ém  MXft^frÌMg  er  enlarging,  mstemy, 

Amoroib, /•  «I.  [amante]  a  hver»  a  Amplissimamb'vtb,  «m^.  iffilfijr,  Aitatomissa're,  rdifllcttireunGor^ 

gsUmtf  m  jpxrkf  fmlt;,  pò]  te  ematomi/e  ir  éUjfia, 

AuoKOtA, t.f,[9mttnK\  a mifirtft»  AmpWd^mOf  fm^erL   very  Urgefyt    er  A' vatk a,  s»f.  a  imk, 

iev e» fteeet-beétrt»  pentifilfy,  Akatrakio,  s.  m,   a  héxek  tbéH 

Ampo'lla,  /./.  [valftto  di  vetro  di  kills  dmc\s. 

AMP  ^2ìit  ÌOfj^'t]M  hottUyor  fiaggen*  avial,  Avatbi'vo, /.  m.    s  joxng  imk. 

Avere  il  diavolo  nell'  ampolla  [pre- 

AMVB'nt*,  /.   m*   [àlbero,  ò  firot-  vedere  o^m  ftracagemroa  e  mveouiuie]  A    N    C 

lìce]   the  vehite-tbemt  er  héw-tbern^   s  tote  awtcht  to  ftrefee  sU  trickt* 

pirli.  Ampolletta,  *./.  (dim.)  [d'am-  Akca,  s.  f.  [lofio  ch'è  iraT  fianco  e 

Ampiainénte    [  largamente,    copiofi-  pólla]  «  /"m//  viai  tr  fisggen.  la  cofcial  tht  hsmch  er  hìf. 

aaenre]  émifly,  jnUy^  Urgeff,  Mt  Urge,  Ampolletta  da  bore,  an  hour  gUfs,  Amcaio'ke.    Ex. 

Habbiamo  parlato  ampiamente  ibpra  Ampoll vss a,  i./.  v.  ampolletta.  Andare  ancaióne   [aggiravarfi    in   fu 

l'voftro  fogetto,  tee  héeve  Jpekfn  fuHj  mfm  luna  più  che  fu  l'altra  anca]  te  linq^ 

yewr   cafe,  A     N  te  halt, 

Sonoampiamea(elòdiafótiO|/tf}n/«/^  Avcake'lla» /./.  (dìm.)  [d'anca] 

fénìsfiii^  Ava»  ff  Wt  m  mri  cemmmìy  nfti  im  afmétU  hémtb* 


ANC  AND  .AND 

Dar  r  ancttcUa  id  uno»  r«  trif  tf  mis  Ancóra  [di  nuovo]  ^«/n»  s  new»  fiill,       Andare  aDa  lunga»  iodrsi»  ùutin  la^th, 

éeeit.  *"<'  "*^'*  toput  tjfj  Hdeìay,  to  fpin, 

Ahcs'lla»  ì;/.  [fame,  ferva]  4 umi-  Ancdra  ardite  negarlo?  flUtyou  hMv$        Un  alare  che  va  alla  lunga»  s  hm/Buft 

dm^  mdamfiU  m  ttédtbig'méttd,  tbiimfudenct  tt  itnj  it  f  tbst  Bngirs,  9r  gtt$  ktsvify  m. 

Avcus,  éuh,  [ano£a]  ^>  ttOfUkf  Amón-zncòn»  nce  mtre  éigaia»  ^  Non  mi  va  per  la  memòria  ^vretne 

'fé.  Ancora  una  volta»  •net  mure,  incdò  pariare,  /  dm't  remèmhtr  tu  havi 

Jo  inderò  anche»  tll^  tto*  Ancora  che  [bendiel  thowgih  éUthvi^,  htmdtfesk  0/  it. 

Vi  fono  ftaio  anche»  /  Ikrvf  htm  tker§  Ancoraché  io  uppta»  dltbti^b  Ilqi»w.  Andar  innanxi  [crefcere]  ro  grm%  f 

jjÓw  Aircoa.A'ooio»  /,  m»  émhtré^t»  4»-  tkrivt. 

Per  anche,7fff»  styet.  àmag%  mimer,  QpM  liberi  ooa  vanno inmiai»  iktfi 

Mon  è  per  inche  rinmiCO»  ie  it  mt  Avco&aio»  «.  mp.  mt  épub&r^mitk,  ittes ém't  tbrhi, 

m  Uck  jet,  Awco'kcue»  <ftfa,£qi«nnift|nr] ^ifcny*»  ^^  i^on  indaceinnuai  nel  legare»  ym 

Néndie»  iMftl^»  mt,  Mtvngb,  émU  imfnve  im  ymr  readù^, 

8e  voi  non  ginocace»  non  ^uochero  !•  Ahcv'db»  t,f,  v.  incddine.  Andareall'  incontrò»  ficfmeet, 

indie,  if  rm  wmt't  /^,  / pmt  fUy  Ave vdikake»  uhrgemamamiU.  Andare pdnrino,  <»g»  «MienV. 

>far.  AircvDiirE,  i.  j^  rftroroento  di  ferro  Andare  a  veu,  f  fidi. 

Non  vorrei  £vb  ne  anche  per  mb  pi-  lòpca  il  quale  ifabrì  battono  il  ferro  per  Andaredimaleinpegpo»  rt^rwntWi 

dreb  W9  /  «MdV  mt  d»  it^  m»  mt  fw  my  lavorarlo]  «m  ammU  smd  xmfe. 

féibtr.  Eflèr  tra  1*  ancudine  eH  marceUo  [aver  Andare  ali*  ecciflcb  t9rtm  u  éit  etf 

Qaùido  anche»  rMwfr»  édthàtmk»  male  da  tutte  le  bande]  i#  ke  bttmm  én  tefi, 

L'iverei  fiuto  quando  anche  toflè  fiato  ksmksmdAHKXjgrd.  Andarne  la  vita»  #• /ktvt  «■#*<  M  « 

picCènK),  /  «MdSdAtfM  dtm  i$  the^h  it  ^éd^, 

Mèemtkire.  AND  Ci  v^ddli  voftn  vica»jMV  SA  li  «< 

L'hoomo  non  firft  rau  contento  quin-  /«le. 

do  mcfae  aveflè  «tt*  iteibrì  dd  mondo»  AirDAi.v'Mo»  #.  »•  [cavUlo  d*  in-  Andire  onsto^  10  direTt  mt^tMvtn 

mémJhsUnever  ke  héMn,  tktkikédédi  ààùtU']smABdtk6mftl^^  lettueL                                     *^      ^ 

$kt  treffmre  im  the  wmUU  Ann  amjk'mto»  uwt.  i.i  aodiire]  gètti,  Andire  lUefiminey  Hge  s  rnhenttg. 

Anche  che»  édtkemh,  gdmg^  fM9,  Andareà  marìm»  ummvy. 

Peranche  [peraltrij  ferftmwmn*  Lo  conofi»  al  fuo  indaniarao,  /  hmim  Andarràrubi»  f  èepilk^ed, 

^  Aaiatt  ^tnt&e»  i$éP9dfitdffimi  ktmfyhitgsu*  Andire  bene,  m  Amìm^  i»  A^m «Mf 

ire  Andimenm  Ifyékgfmt^  «wflK  mtd^  fitcefe.                                          * 

Awcbbooia'iie,  Mte»fi  A«fr.    ^  Mg*  Andar  dietro  [attenderei  i»j»4flfr«    ' 

Ancfaecgiire  [tèrmine  &  manteio]  H  troppo  indimenco  è  nocivo  ad  am  AHa  mia  età  non fii  bene  Pèndere  diacro 

•Im  s  kSrfe  ttrvitt  t»ith  a  ftdtk  ttme^  per  Iòdi  debole^  itis  mm^pkUtfimifkr  m  à  qoefleoole,  it  frT*f  ì%wm  j  tmm  tÌW9 

kembiigldmfelf  wfmUt  kmuhet,  wesk M;  te  Wé$\tù9  tmmeh,  dgt  te £•  éfuf fmk  tldmt. 

AvcHiovB»  /. /  [andoal  sm  Mchtvt,  Andamcmo  [>op>  dove  fi  ^aflcggMl  s  Andar  diètro  [aver  ^n&rdo]  rt  rhM 

A«ci  A w  IT  a\  Vi  antiania.  mdk,  to  hmfe  in  wnr, 

Ayci'DB&B  [uccidere» paioli  poeóca]  Bifiyni  piffire  per  qnefto  indamotto»  daichedùno  vi  dietra  il  fi»  imefiOèk 

9$f^^  f  kiU,  mtmfiip  tkfttigk  Mi  «M#.  eiipy  ememimdt  hit  emm-  kutf^^ 


'Ancidcre  [ferve]  temumd.  Andamento   [aiione»  modo  di  prooe-       Andare  aiidmo» /«^«Iwir. 

Efi^oB  tempo  r  andde»  alfine  il  i&ii    dere]  defertmmtt  tsnié^et  kehniem,  de^        fiifriimo indire  qocAo  dilborfb» 
amdifkewemtdtkimstmitimetStUifi    mtmmm. 


ifhewemtdthimstmtetimetStUffi  mtmmr*                       <i  kt  misttmémeretftUt» 

et  €ma  bim^  Fift.                                     Oflèfwe  gli  mdimaiii  de*  ncnidi»  «t  Voi  non  lìpece  come  qnefie  colè  vm-: 

Avci'wo,  V.  uncino.  wsttb,9r  toebfirvt  the  e»em/t  metiems.  t»  fiKte»  jm  dìtft  hmm  tbt  mttmm  4 

Ancino»  i.  a*,  [inimilétto]  s  btdgjt^       li  vplfan  lodimcmo  nd  a  oonolbere  tìitfi  ^dtigt, 

hg  tir  mcbim.  che  fete  mio  imico,  Iftt  ijjmtJMténd'  Andare  aUi  fecóndi  [Icoondire]  te  fi^ 

Avcio'b»  t*  f.mthmdet*  eett»  tbmyem  are  myfriemd,  emd»  bsd^  tefénmr  er  eeedUemmue, 

Avclv'db»  /•  m,  [piccoìo  pelce]  a  -.  Aboavtb  iAt,rti\g9imttèMiMtbé  Andare  à feconda  [fcgnitar  la  oonemel 

/bdr.                                                            Un  bracdo  andante,  sm  euinbnmdték  H.rettitktkt/heétm  eftbt  mner^ 

Ahco»  ddv.[ft)eQeo\slf$,yettftUL          Auda'^b  [muover^  di  un  Iwgoad:  IvoOtiififkv&noàAcoQd^TWf  fci« 

B  voi.  meo  ooncro  di  me»  émdjem  a"  nn  litro]  /•  g».  Jbttfi  fnfen 

mM  me  tee*                                              Andare  à  pranfin  tegt  tedimtf.  •    Andar  fimo  [parando  dd  iole]  te 

E  anco à  letto,  ht  itahd/iSt,  '-                   Andareà  piedi,  te  wsOtt  te  gè  sfètt.  fit,  "^ 

•Avcoi,  éuhh  Lhoggil  te  dsjf.                  Perqnefia  via  liva  a  Londra»  ^dt  leaà  il  fiile  vi  fiyc»^  thefrm  fettm 

Ancóne^  /.  m.  tbe  tunn  efs  lebtth  kéds  te  London.  Andire  pe'  tei  fiioi»  la  g»  éthm  m^9 

'Abcoba,  «. /•  [fifomemo  di  ferro       Andire  [partirfi')  tegoéttPét;,  kffheft, 

col  quale  gittàm  ne*  fondi  dell'  acqua  fi        Andate  in  vact^defartim  peme.  Aiidar  di  brigata,  tegjèUgttber» 

fermano  i  valòélH]  ^  «•«*«' Jir  4 /fc^.           Vi  prego  di  laU'  -    .     - 


darmi  andare» /r47  4f#       Andar  facendo»  f»  W  «kai /iairrMiiy. 

Ciccar  l' àncora^  te  tafi  mmàm*      '  rntgeC    "■         '  Jo  vp fKendo  unacofii  per  tofiro  van* 

Eflère  all'  ancora,  te  ride  at  émber*  Andare  [crapaflàre]  te  gè,  te  psft,  te  tqgìo,  /  ém  abemt  femnbkig  Hua  ttiU 

Ltvvì' incott,  te  weigb  dmtber,  Vìfé*  b$  teyem  éuhétnteige^ 

Ancànt»  sdv.  [altrefi^  eziandio]  Mfo,       Eflèndogia  la  metà  della  nette  andati»       Andare  per  una  cofib  tùgetefitehfimt'*' 

tee,  Hkepnfe,  beingptift  midmgbt.  tbitig* 

Ho  vifb-  voftra  madre  e  vofho  fratello       Non  andrà  molto  tempo,  ff  fludinet  be       Andate  per  il  mio  abito  dal  farcore»  gè* 

ancóra,  /  bsvefeen  jom  metber  sndyemr  leni,  émdftttb  mj.tkatbtfremtbtt^ltir^t, 
bretber  édfe.                                                  Il  tempo  va  velocemente,  timejlipt  #-       Andare  pefi^ìino»  te  gè  te  tali  fernet 

Ancora  io  ho  una  bella  villa»   /  bétve  entf  apate*  bedy, 
m  fi»*  cemmtrybemfe  tee.                                  Andare  [paflàre  fiiccedcre]  te  pmfit  te       Andate  per  il  medico»  gt-éitd  uiBfnè^ 

Lui  è  fbto  m<àio  male  ancóra.  Ih  bM  te  bitppen,  te  iome  te  pafs,  tbe  pkyjkiam. 
bit»  Ukfmfe  very  ilU                                     Se  le  cole  andafièro  come  dite  farebbe        Andare  verfb  ubi  cofi»  te  sppreatbi  te 

Aococa  [in  qoefio  ora]  yttt  at  yetf  bene,  if  tbe   tkitigt  Ihoald  cerne  te  paft,  geuest, 

fitti,  ssnmUtfy  it  wemid  be  very  vreil,  Ko  andiamo  verfb  la  primavera,  più  i  |i* 

Non  ho  ancora  finiGOb  /  bénn  net  dene       La  biilogna  non  anderà  Tempre  cefi,  i$  orni  crcibono,  tbe  mearer  tbe  fpring  ap» 

yet.  Jhéii  net  m  shDsytfe.  preacbet,  tbe  krign  tbe  dofsgretr, 

E*  ancora  in  campignas  bt  it.  in  tbe       So'  ben  io  come  il  fuio^  aadb>  /  kimtt       Andare  col   p^gio»  te  tome  by  the 

ryfiOL  be»  the  bmfinefswét.  mt^f. 

Temo 


AND  A    NE  ANP 


Temo  die  inder^mocol  peggio»  ifi^  Aitdro  vica,  «.  f,  thdt  virtm  wbùk  di^,  né  dovè]  tow^der,  ionvi»  fffmM 

mi  JbéUltmte  bj  the  wvrfi  tf  t$,  tei  cailfartitude  ^ftmnd.  9f  étnd  ébwH^  to  fir^. 

Andare  à  gambe  levate,  u  mifcémjt  f  Akdko'vico,  a4j.  [oonigiòlb]  fiamt  Fate  le  vollre  facende,  e  non  andate 

h  kéfjSkéL  ^d  mmdawited  in  eomré^e,  sud  m  mind»  anfanando  i  quefto  modo»  £•  jmr  èmfim 

Innitti  iliioidUègni  vaà  gambe  levatei  tomaiìoms.  nefs,  émd  imt  nve  or  ramiti  m  w 

sU  his  dfpffts  miftsrryt  hi  is  éiiftffimtid  Audkosa'cìl»  i,  /.  ferbal    m  berh  down  fo,                                        ^ 

in  idi  hii  mdertéks^gs.   ^  that  ^nms  m  Sjrrja*   ^  thi  fes-fiU»  AvrAVATo'&s,  i.  im«  [dcal^e^  che 

Andar  dd  corpo»  to  ffidtt,  Dodder.  parla  (èoza  fondaménto]  m  vain  ftftktr- 

Ak  peggio  andare,  mhm  thivtirfitmet  4»  prsttler,  a  bsbler^  m  iuh,         •«^•~^» 

Jo  thi  mr/f»  A    N    E  Amfahat&i  ci*  i.  m.  [parlacrìcel  « 

Azdu  lotto*  to  k^ttmt^sfeif.  ^  frattlit^   toomén,  m  talkùu^ofy. 

Andare  inoolera,  tokisngry.  Axbla'ittb,  éutj.  hreatUt^  9nt,  fif-  Ahpakbgoja'&b  £auiuurel  attÀ 

Alungoand&ic»  «t/Mg  nw,  iWtów.  fngémdUomng.  idfy^topréUtU.                                      ^ 

Andare  à  monte  [nd  ^uocoralle  cane]  Andare  [rei^are]  u  knsth  flmt  md  Voi  anfaneggiate,  ym  dmft  kmtm  Hwf 

U  dtal  tbicsrdt  0gmn,  mith  SBsàUj,  jm  f^. 

Andare  à  galla*  tofiost  tfm  thi  Wétttr,  Anettre  £a(pir&re  àqoaldie  ooCa]  f  af»  Avr  a  vi  a,  <.  /.  [diicoilb  fanol  «db 

f  toa  drifi,  fin  mto.  tslHng^  prittli  frmtie,  sn  iU  mmm'ì 

Andare  altero»  tohifnnd  rf^  f  frìdi^  AneUre  mila  vcodenit  #•.  féou  é^er  *^^  w  fvy, 

ér  ihry  in  it.  nymgi.  Non  mi  fiate  à  flordirt  It  lefia  con  là 

80  quddie vadetto»  IkftwmhMlnn^  AvcLABioirE»  «,  /.  [^[^rviofitl  m  ^^^i^tx^  ao£uiie»  dtntftm  my  hrsh  mitk 

féf,                                                      .s  hesthii^,  arefpirsiimh  '  ^im  idU  fiirìis. 

Andare  in  {èmcma>M^«f»ifi»yiiii  AirsLiTAitii  [aoto]  to  hristh,  to  AyvBsisBVA,  «•/.  [Icrpoittooote 

Andare  in  amòre,  to  fall  in  Uvi.  font,  to  re^rt^  tefte,  ima  da  pie,  e  l'aloE  da  capol  m 

Andare  in  amore,  [parlando  deUt  be»  Avelito.  a  m.  [an&mauo]  étlhort^  firpint  that  hot  d  hiod  st  hoth indt$  md 

ffie]  »hen  the  fanale  defires  thi  nude»  ntft  tf  hreath^  pémtii^*  V*i  bah  veays. 

A  grandeandarc,  st  agnétfsei*  Kv^MAAj^^^mjmU .  Avpibio,  adj.  thst  Svith  mtker  éi 

Andare  di  galoppo»  tiiaUef*  Annellarei capelli,  fo  emU  t»  fnnU  lAf  *^^  •''  ^'^"^ 

AiTDAai*  «•  ai.£yioctoliiie'|(ÌaniUii]  4fà^  Animale  anfibio»  ém  émphièiom  enn* 

«^«  ,             ^  „       ,,    ,  AwELLATo,  ndj.emled,frieJed.  ^>  «  ^  fr^t  the  otter,  tht  #aWi» 

Avdata,  «•/.[!  andare]  «fji&v,  ■  Capdll  Boadbd*  mrlid  éair,  à-c.                                             ^^ 

4i  mmMut.     ,      .  Avellako,  u  m.  [che  ùl  indiai  a  A«p]boi.ooi'a>  «./.  [di6oflb  laiU. 

Afv  y  uOiKfik  Vi^eno  u  hnfi  m  fra  firn  mìIhì.  W»Ì  ff^^i^^*  ^^tththat  hm  dmkU 

#40^«                           .  «  AVB1.1.BTT0,  /•  w.  [diffl.  d' ndlol  ^m^V- 

DareJa  buona  andata  alli  fin^  f  ^  finaU  Hitg.  akv isolo  oico,  adj.  [ambiguo]  «n»» 

Ski  fimanttfmnetkingUdridk*  AirBX.LiB&B,#.'m.  arimnaHr,  fhihol^tél  w  amHgmens*  thmt  has  demhl$ 

AvDATo,  ndj.  ione,  paft,  Axz'llo,  s,  m,  [cerchietto  d'oro,  ò  "'^fg» 

Andatore»  i«  w^X^^^^^J  ^S^^  ^"^  d^aigenio»  ò  d'altro  metallo»  che  fi  poni  ^  AvpibolooicambVtb»  sdv.  [am* 


émn$  sgaddift  of  waOtirahròéd»  4  IM9*  in  dW]  a  ràf»  ingmind.  -  bìguamente]  énnhiniomjfy, 

derer.  AnéUo.  d'ora»  «  mM  ring»  Avfo&a»  «.  /  [vaio  d'una  cena  te» 

AndltoreiB  none»  s  MhMndkif»  Anello  af  bolla,  m  fonìf^.  mtai]  n  hUderlin,     mndlttt  ir  £rHn^ 

Andature  [canùoBttfr^]^  4  «Olff^  «  Anello  [queOo  cbe  tengono  ne&a  pamt  Mdn^  shont  nim  gallont. 

tmmir»  dd'Sto  i6noA\  s  ng^kr^t  ring  iUno"  Anhteitro,  /.  m.  [luogo  dove  &  im. 

Un  buon  andatoce  può  itm  tre  mttUa  hd,  prelentavàno gli  rpeciioound  tempo  dé^ 

U  un  ora»  4  good  mslker  tan  wàék  tkrm  .  Coaet  l'andlo,  fa  nm  thi  fà^  m  nt  J^oaÀm\  an  ampUtheatre  (a  pUa^fw 

mdlesanhimr.    ,,.    ,          ^^  the  ring,  thefMid(gami$,mulfpiaMliiémm^a§ 

Ke*  tempi  andau»  w  fiaw  fnfitfmmrfy*  Dar  TanèHo  [confcmar  lo  Ipoofifisiol  ^munt  Romsm), 

ktnt^i'  fi  hamh,  t§  makt  finn  ar  prondCi  in 

'  Aitdavv'aa»/./.  [ilmododdl'aa*  msrrimi.  A    N    6 

àkxt\  ^iMi^gtS  mnlH^g.  AnéUo  di  opdll»   «   mrkd  Mt  rf  . 

&i  qudl'  andaniura»  in  thstmmmr»  hédr.  Aiioa*bia,  4.  /  [aggravio]  s  kad^ 

AxD^ssp,   ».  m,  Libgpa  d'abili»  n»  An^  f .  w.  [ané&to]  i%trf  hnnthingt  bmrthiny  a  tax,  eppreffton,  fera,  violme^ 

finiJk\  amode.  fnnting*            >  mn  impofitUn. 

Andazzo [parUodo  di  ra^||Ktie.6d*«l-  Ando^   ndf.   §nt    tf  ènatk,  f^tuh^  Fare.^uddie  coià  in  angina,  to  do 

tri  tSkftX  naturili]  injfmna.  Ufi,  fhmetbìi^  ^éunfi  aue't  imiinatitn, 

Corteun  aodaiso  di  vaìuola,  fWyimtf-  Soccórre  fiibia>  alfiglio  p411ido e  andò,  Anganare  \iii  violenza]  tofira,  fa 

jpiK  is  vity  rift,  hiimmediatefyhe^tthifamtingandfptith'  f^efi' 

A«ui,per[vadalitfMM!ft.  Irfs  fon.    Dan.  Aneariare  i  pòpoli,  to  opir-chMrgif  u 

AiiDiAMiiB,  A#  mego»  Ave'mqvb,  «.  /.   [fiore]  thi  rrind^  iver'hmrdeny  f  ippfifs  thi  puffi* 

AxmxiviBvi»  #.  Mk  [anditi,  j^iri»  fnnr»  A'jtobovo,  v.  ingegno, 

vòlte]  .4  wHrSngtJÈ  tmrmng  ntmd$  wm^  Axe'to,  s,  m.  [pianta  che  fi  cnltivt  A'y«Bi.A,  t,  f  an  mgil* 

dingéAotH.  negli  ora  fimile  al  finocchio]  i!//,  «a  A«r^  Canta  come  un  àngda,^>£i||f  iEi^#  49 

A  ndiriviM  [invoioiia  di  paròle]  an  m-  iikifimneU  ^gfi. 

uktnm  dS^umfi.  Avoelb'tta,  /•  f  {dm,,  [<fangda] 

'Andito,  u  m,  £iragétai  fireck)  e  hu^  A    N    F  n  little  angela 

die  uniloele  ihoze  diigiulMe]  n  pafpege%  ^  Axoelica,  s,  f,  [erba]    angeUcs^ 

sn  intrance,  an  entry,  Ajcpavamb'vto,  /.  m,  [giravolte  di  UngrMrt  er  lemgweiru 

Andivem're  ttndare  à  fin  pofi^  u go  paròle]  prati^g» pratù'ng»  thatterit^, non»  Ay oel ic ìlto,  adj,  [fimìle  ad  ingo^ 
Mid  come  to  and  fio,  Jenfe»  fnfiian,  lo]  angeUcoL 
AKDOt  i.  w.  theriferfanbilL  Aitpava'rb  [parlare  iènza  venire  dia  Akoblicubssa,  s.  fi  [fimigliama 
AKJ>B.AOo'irB,  i.  /.  a  wago^  afietU  condufione]  tofiterve^towander,  tofieak  dàngdo]  the  natmn  and  fnality  tf  am 
mtman,  fi  that  no  kufy  knons  vchat  to  make  on't*  émgeL 
Amor.  i'v4»^  adj,  hUck^fhimng  hiaciff  to  dote.  La  vofifa  angelichezza mi  lapifire» yttir 
Czwnììo  tomtìo»  ahlack  horfi»  Anfanare  à  (ècco  [dcalar  da  briaco  lénx,'  mge&cal  beamty  charme  me, 
Anuivo'ke,    /•  w.  [andito  Inngo  à  aver  bevuto]  fo  ramhie  in  emite  Mfcmerfe*  AìkqeisIco,  adj.  [coftaguifà,  efimi- 
terréno  per  il  quale,  dalla  pora  t'arriva  not  toj^ak  to  the  fmrpeft^  to  dote,  I  inidine  d'angelo]  angeUtalt  of»  eirhekmgm 
à  conili  delle  calè]  n  fs^age  ir  0ttryt  Anfanixfi  [agirarn,  e  non  iàper,  neper*  ing  fa  an  sngtU 
4m  fntrance, 

t  L'angdica 


A    N    G  ANO  ANI 

L'angdka  uooAm»  thè  migtFi  irtm*  Aycò<eiA'To»  stij.  smMtmts  firfw  AvimA»  #•  /  Mn  d^lt'  inloiimSI 

*yf.  fnl^  Oftrejfed,  tTMthted  mmittdtmmbttn'  tki /ttU^  the  frincipU  rf  Sfi. 

AvoELico»  [ecceUenccnraorduurìo]  temed,  fender  Yziàna,  to  rive  mptht  Gko/t» 

m^tSisl^  extféMtditutrj^  excdUm.  AKGOtcìoiAMx'irTS»  aIv.  /citmv  .  LeopemiomncU*aninr,rl»irM«rtff/oni 

VUb    angelico»    a  chmmini  bbming  /«/,  wifA  tan  muL  tontem,  tf  tha  mime»  «is  .  mtdtrfianémtt  mU^ 

fsce.  AyootcìaWf  ^'.  £pìcn  d'aogdTcb]  affeilm. 

A'voELOf  #.  m.  [creatìin incdlenuilt»  émxiùus,  fiul,  Jtnowfkt,  mmtk  tuutmcdt  Adora  Lio  Iprìco  feptrato  dal  corpo] 

e  Déozio  di  Dio]  «•  «v^e/  («  mtjfengtf  gritv%m»  pmmfii»  affliatd»  /m/,  ^^,  /^inf . 

fimi  heàmu).  Jo  fono  oltre  modo  angofòdib  per  la  Anima  [pcrrona  inciera]  yi»/,  ^^/i*. 

Alicelo  cufiode»  «  tMteUry  angtL  .  voltra  dif^razist  l  mm  txtrenuly  ttmen$id  Roma    fì  de  oentomiU   ànime»  <A<f 

Pana  come  od  angelo»  kt  ffeski  Mke  m  ymrmirfwrtmn^  reckom  ahmt  mt  htmdred  thnfémd  fimi 

mt  ongeL  Akoxa,  ì./.  «  héy,  vr  rtad  ut  fem  m  Rtam, 

Voce  d'angelo»  sn  miigeUcal  vncu  Avqvx,  t,  m.  [ferpe]  4017  fmskt  or  Un  uomo  d'ioima,  a  g^td  hmtft  fitih 

Angdo  di  badia,  a  vresther-cock.         .  mdder,  s  |m^  wunu 

AvoBUB  [affligereia£Gum&reV«<''^<v>  AvoTiiLx.Af  /.  /.  [pelce  fenza  Icaglìi  Non  v.'à  un  iniaia  nel  parco»  thtrf  U 

«car»  trtàU,  or  freU  toBÒAit  all'angue])  s»  eù-f^.  sor  a  fimi  »  iht  fmk. 

Lai&a  BDorte  m'aqge  Talma»  bit  duuh  Tener  l'anguilla  |)er  k  coda  [aver  alle  A'nuna    [in  fcgno  d^amore]   fintt 

Éfii%n»  me  f  th$  ke^,  nani  imprda  difficile!  m  he  t9o  hot  to  htsrt, 

AVOMXB.1A»  1.  /•  L<fonsin^OK>  'ttco  Iwitf,  fo  ìmhc  f  do  vrttk  s  pfftry  fiérk.  A'ninu  vàth  Mf  *4r  fml. 

altrùi  icÉzara^oc^  ^raviol   vMmce,  AMQVii»iéA.'iAy  s.f.m  fmdt  or^t  A'ntma  rigenerata,  s  rtgtnw^ui  fimi. 

/•rcf»  «rrMi(s>  camp^fSM.  li  i^«^  mJi  ».  Tener  famma  co  dcnci,  $%  et  rtmi}  u^ 

Fa'  anglMa»  J7  i^TM.  Airovix.x.A'iLO»  u  m.  [dlrìoo  e  lun»  jjm  nrp  tbt  ghtft. 

}o  f6  dò  per  angho^  Itmfifetdn  go  fiOare  di yid]  s  hmg  émdfirdgbt  rm  A'nima  [mieU'  armad6ra  fatta  àlb^ 

ài  Mw.  «f  'Vf M«.  cbe  arma  u  petto]  «  ftn  ff  ««/. 

per  aoglierìa  [mal  voIomiéKÌ]  ^di^  Avoviva'olia,  /•/•  \  A'nima  di  bonoiDek  «  hhtm-mnMi, 

§mt  9rUl  f  imSmstim.  Axoviir  a'ia»  s,  /.      f   [quellajpar<>  A'xùma  di  cannone^  s  motUd  fir  s^- 

I  pigri  fanno  mtco  per  ao^^^  ^^"9    te  del  corpo  umano  cb'è  tra  k  cofba  ci  txgs  fint  tf  trdmémce. 

fmfk  £  sU  0géinfi  thrir  inOmMìm.  yourel  the  grtim  4  fétrt  «f  msn*t  hotfy.  A'mma  di  ndoeiolo»  thf  kgrmii  téuk^ 


AvoBiaVvs»  i4  m,  d  htrm»  Avgv'b.ia»  ì.  /.  s  wster-nultm*  Antmik  [qucBo  àon  miaca  la  pan* 

Avoi'vAi  !•/»  a  ffmnMMémsf  nffd»  A««vax'LX.A,  /.  A  [^o^te  ^  P^^J  nùonàlel  ém  mimM,  sh§m(lf  s  kmtt. 

igr.  ém  ktm-héKkt  afis-oh.    ^  .      ^  .    Animfie  £6  dice  ^Ichcnol  é htéfi^ 

AwQio\MLi.A$  t.  Jp  é  Stili  muf,  Avou'sTiA» '•/.  [miféna»  «Simio»  éfi»  afii. 

Asoiobiari» ums mfi-*^smi^  tnW^]  .  d»ptfi%  fiérdtj^  fitfktdty^  Vedi  peno  dramnllc^  fit  éhtt  gres^ 

AmQioiéiwQ,  t.  m.  mtittiiémiti*  Hjptmltft  tttil*»  éfn 

Aji«io'i.o>  v»  angelo.  £fli-r  ndocu»  a  gru)di  angp^Bfk  t§  he  A'ninale  da  carro»  s  heeh, 

Anoio'irs»  t*im  ém  émgU^  s  ttimer*  hm^ht  hte  irtétt  Jheiihttt  te  èe  tedmeeé  Avimalb'tta,  #.  n.  £Sm»  itvà^ 

A««ito'&To>  «•  w.  «  MrrM»  Umer  ^gn  i§ée,                          .       ^   ^  °^4  '   ^'^''^  ^^^v^  enéittire^  ém  ké" 

àU^  wkh  eite  nttrémce.  Eflere  inanpoftia»  tehe  m  éBfirefi.  fiu. 


A««Lio»  i.  ak  fc'fr»  Am^  e/rfitre^  AvavrriA^B  [dare  angùfiia»  a&o-  Avjmalo'ccio»  t.wé*  \ 

A>«oz.a'b.»>  ^i*  ».  /•   D^gMca  eh'  Bin]  r«  4ig&Q%  te  hkot  tremhk^  H  héur^  Avimalv'sso,  #.  «i.    J-  [dim.dV 

atto  angpli] .  <wyi ^<r»  A««ii^4^g/r/»  oro  r^»  <•  difrefs^  lùmala]  s  tittk  mmméU.                     ^ 

rnred..         *•             -  .  .   n  biiMo^l»  neceffid.OKaqgafti&no»  Avima'nts,  «i^'.  [tutto  dò  che  ha 

Pietra  a^go^ve»  s  temer  Jem»  erm  wsmt  amdneteffitjfimh  me,  aoima]  étHj/hdmMcreMtmrei  ^mjf thbtr thM- 

iemered  fiene.  .  AogiiÌliàf&  [affiim]  te  ffieve^  te  he  has  fimi  and  Ufi. 

.'  h'tiQouo»  <•  »•  [^[iidlo  die  deiìva  da  é^fikled  ertemtinei»  ted^lfmet  em^t  filf^  Axima'iib  [dare  ànimo  incongire] 

Aie  linee  concorrena»  fuor  di  dìncnii^  ee  gnméle  4tl.  te  htéfrtm%   te  encemreige»  te  imheUtn»  te- 

io  un  medcfimo  pumo]  éoe  éugk.  Un  uomo  ch'è  raflépàto  al  vokr  di  émimstt. 

A'ngoki»  {mauh  camonita]  ém  ^It»  Dio  non  sangufba  mai  delle  tribulaziom  AhiicaVo,  mt^  [cbe  à  ai^na]  «W- 

m  temer*  liie»  a  msu  thàt  Jmhnùti  himfilf  te  the  msted,  iivmgi  havini  tifi. 

AyooLCà'tOt  éuf»  [ptrlaiklo  di  nod]  wriU  e/  Gedt  etiU  ntver  immhk  at.  hit  Parfbna  animata»   sm   mkméned  ftf 

OUk-JheUeéL  misfirtmmet,  firn, 

>ii»o«d'A^  .«•/•  «%  ^pmtb  i    Ava  USTI  aVo,  4n^[a£Bina4i»,affitto3  Animitó  [afiettoòfo»  di  cuore]  fikere,, 

AvGoacB '««»%*  ^«  ""•/•[che  m-  vextd^tnmhled^  hsrrmjpd^  djfinjfed».  levimgt  heartju 

porta  aneòfcitT  y^>  smxiems^  firreerfid^  AyaviTioW  sé^»  [amnato]/^»  Attecto  animato»  «^c^^^oveor/Wan^ 

él^tèéH  éreAed  im  mndt  mmtb  tm^  ,p:kvemt»  tremUefime,  difieffed^  fiUp. 

uned,  A ogufiiiìfo  rioUédiD»  aimoib]  «Mdtw,  .     AviicSLLAf /./•  [cb*è iitainfonne 

AHoo'aciA»  t,  fi  .[travaglio»  aSanool  wmth  temcemeéh  tremhted  im  wmd%  vtxed.  dì  lingua  e  ferrea. moice  oofe]  the  tcuime^ 

mufftìfh  rf  heéff  er  memd^fifrew»  $pef%  Aii«usTO,4Ì/.LfiretlD]iMrtoi»»>raii/»  tf  ftveréU  ihti^t. 

treeékt  vettmmim  tkfi.  Animella  di  pompa»  the  fmtket^  er  thè 

Le  angofda  della  mone»  the  pén^t  rf  Luogo  anguflo»  s  Wétrreep  pléee.  fmcker  rf  a  pmmp. 

éemh.  Una  villa  angufia»  «  .^m((  «oaNi»  Animella  di- vitdio»  iAf/iMr«-^r«io/ 

Laliia  •9^*f<f^  midaaogplda»  hk  de»  Angufto  [diccoIo]  UttteifmsU»  #  kreafi  bf  veaL 

%  vexet  me.  Vaio  aaguJBo»  «i  fmàU  veJfeL  Amimo,  s,  m.  [propriamente  la  pane. 

AyoGiciAux  [travag^àre»affiuinirc]  intelkiciva^  UiV   uuma  ra^>oiieToleJ  the 

tegritvttte  vex%  te  trernhltt  te  fret*  AHI  niiW,   mftàerj^andim,  opiMeut  jndgmentt 

^efia  ria  novella  m'angofei^  thU.  fid  f^^y*  rejoJMtion,ajleéiÌ9»i  iuilìuntìoth  difi 

mews  irieves  mte  te  the  very  hesrtt  A'ìetQlt,  t*  m.  [jnMDìà]  mifiisfieeet  pijìtìou. 

Aogcfiiirfi  [affiuinàifi]  te  vw  er  trem^  JmeUsx^  pUnt»  Ho  ".eli*  animo  d'andare  in  compagna» 

èk  emtt  fi^»  Anice  [la  grana  di  quefia  pianta]  a»  Ihave  n  mind  te  ^0  iute  thè  cemHtry, 

QuniD  m'angoloa  non  averlo  iàpuco»  wifitd.  Volgere  oell'  aoimoy  te  temfidir  rèitk 

hffjhnj  ém  fthéH  I  did  mt  kmvt  it.      9oa  dia  l'aoid»  tht  hmfoéft  it  evtr*  m^Tt  fitìi  .   , 


ANI  ANN  ANN 

L'ainino  mio  ò  nello  fiudio»  /  mimd  Ah itaa'&o,  t.  ».  s  kn^  ir  filler  AnnegUttlrfi  ndf  odo,  tt'pw  iMh 

mibhig  Htjhkljù^t  i  sm  beni  ffim-  •/>  dmckf,  tir  trife  away  •ites  time,  to  he  èefieteéL 

é^»  Anitki'vAi  s,f,  [erba  decta  da  ani-  fres,  ileo. 

Mi  parto  eoo  animo  di  msl  più  ri-  tra  che  volondcrì  (eoe  pafce]  sM^meed  AoDìghìrnVe  [render  lento,  ò  pigio]  i» 

cornare,  /^«  érmsjf  peitb  s  refobuim  metter  er  dmkt-meM,  mskf  vm  Uxj  tr  idUt  f»  ^/^. 

te  €nme  ^m'm,  A«itiii'ko»  #•  m»  [pulcino  d'imora]  Il  troppo  tonno  aoneghtcti&e  il  oorpoa 

Fice  quello,  che  raiùmo  vi  gìndicadie  s  ymmg  dmck,  fo  wmh  Jltef  méU^s  «me  légy,  er  èAkts 

Ha  ben  facto,  de  tcbst  ytm  tkuJt  Jìt  er  Akitri\b  Lil  mandar  ftior  della  vo-  ette. 

Hf»  ce  che  fa  il  canrallol  f  tteigh,  Avveokitti'to,  adi.  Twao\  Ukh 

Non  mi  dà  finimo  di  lafciarlo,  /  hm/e  L'anatrire,  thitui^bùtg.  id/etjht.                            i-r  d   ^ 

mei  the  àesrt  to  lesive  tótt.  Amituogcolo.  i.  w«  «  mmw  dmek»  Anaeghlttito    rtnTcuratol     ttesleOed, 

n  darebbe  l'animo  di  farlo?  teeiUyem  ^^  fiibudT                           "^       * 

de  iti     ^  ANN  Amvkhame'kto  [Tanneràrel  Miri»*. 

Non  II  baflò   Tinimo  di  parlarmi»  nefs. 

hebéd  ttet  tbe  eemn^e  teffedk  te  m.  Avva,  #•/.  [nome  di  donn^  Jtmte,  Avvera'ab  [br  nerol  f  biédmeie 

Mi  bafb  Unimo  di  hit  una  burla  à  ANVArviAUBiiTo,  /.  m.  [innaffia-  «"^^  bUck, 

fuell'  uomo,  /  bave  s  mimd  te  faj  tbat  mento]  n  wsteriti^tJùaHmr.  Annerire  [diffiun4rek  levar  la  Kpucaxi- 

MM»  4  frick.  AKKArFiA'm  [ini»ffitre]  te  eeatett  one]  tedifgrace,  bletmUhor  deféme^  ieéf- 

Vi  bò  Tempre  nelT  kmxaihjem  meed-  te  ffrmkU,  te  fisk,  te  batbe»  ferfit  ie  tmjf  a  bUrmiJh  ti^m, 

tféjt  M  wy  tUagbtt,  Annaffiare  le  piante,  te  water  ptmets.  Annerarli  [divenir nero]  teUackgm,  et' 

A'nimo  [oormol  eemage^  bearti  va^  A n» affiato,    a4l,    etatered^   ttett  gram  bUckz 

hmr^  refelmtiem%  Jeldmefs.  batbed,  befirmHed.  Annerarli  [parlando  del  tempo]  teime 

Afràaio  [voce  eflbnatiTa]  ebear  mp,  Avir affiatoio,  #•  in.  [vaiò  ad  an-  ddrk  er  overcéji, 

A'nimo  vile,tf  bafeffrit»  fmmt-btart"  naffiare]  a  tcatermg  ft.  AiriiEaA'To,  ae§.  bUtcked,  bMtemedt 

édmefst  /meakit^puff.  Amva'li,  s,  ».  [florìa  che  difBngue  tuade  blatk. 

.  Ferdófi  d'animo,  te  be  faimt-éemted  per  ordine  danni  le  colè  fucceflè]  a»"  Avveri're,  «s  annerare. 

eir  difcemé^ed.  malt,  amnmal  cbremielet.  AxyxttA'aB    [unire]   t$  ammetr»  te 

,  J>are  iinmo,  te  emeeetrage,  Am«ali'«ta,    /.    m.  [iflorìco  che  ^ee. 

Farfi  inimo,  te  tbtar  af,  tepSmek  ef  m  Icriye  gli  annali]  am  mma&fit  n  teriter  ef  AviTBtaio'irB    [unione]  aimeiàniem» 

ped  bearti  ammali.  ammexi^g. 

A'tdmootMe^a^eat  fimi.  A«va«a'b.b  [fiutare]  ti  fimeU.  Amxz'eto,  adj,  [unito]  atmetcadt  •• 

Grandezza  dranmio»flib^pMMM(X^M«-  Annaflire  [parlando  de  cani  di  caccia]  ^fed. 

etefi  rf  fimi  nj^hit,  te  btmt  memjcemt.  AMirAtTABB  [innefKre]  togr^t  ar 

AyjifotAMB'wTB,  aIdi.  [eoninimo]  Annai&re   [cimentare]    te  attadt»  te  grmff,                                            «s 

aemrà^im/fyt  /hmtfyt    vaUamtfyt    briskfy  ebarge.  Avvbsta'to,  aé^.  grafìed. 

befdlfi   rifilate^.  Abwasato,  a^.  fimeUed,  fimelt.  Avmb'ito,  s.  m.  a  graff. 

Af&liara  animofiroenie    gli    neand,  Jo  1'  ho  annauto»  /  bave  fmeit  ii  AvirETTA'&B,  v.  nra&re. 

m  attad^er  tbarge  tbe  ememtj^  briskh.  emt.  Avvichila'ab  [ridurre  al  nitatd]  te 

BjtVkn  animofimente  alle  p«ffiom>  AimAspA'BB»  te  reileremmdymm  im*  ammibilate»  te  defiuy^  tebrùig  te  iMiMy, 

net  te  give   mof  m  tbe  leafi  te    emet  te  a  tkam  er  bettem.  te  tmdet  te  rvim.                               "^ 

paffiems,  Awma'ta»  e.  /.  [il  oorfe  4Ì*nn  anno]  Annichilire  [rovinadi]  ufallvr  àmig 

AnìmofimAne  [k  paffirfne,periiiteréflè]  ayem.  te  metbim^  te  be  amnibiUted. 

witb&iteariU-mUkmtalidei^.  AUana  fise  ddl'  annata,  at  tbe  jeart  Anni<£ilirfi    Ltun>hu-fi,  abbaflarfi]  te 

Panare  animofimente  di  qtnlche  d'uno»  ^"^  bmmble^  to  debafi  oa^t  fi^. 

ujlandeti  te  ^édt  iU  of  fetmeboéfy.  Annata  [oicco  qodlo  che  fi  paga  per  Abxichila'to    a^,  ammlbilated» 

AviMotsicaiMAMs'iiTB,  adv.  vttj  UB  anno  intiero]  tbe  frtfit  ef  a  wMt  Axhichilasiovb,  s.  f,  Qkatààà' 

iemréfglemfy^JhmtfytvaiiamtfyfboUfff.  year.  ìirej  ammUdUtiom,  ammibilatb^. 

AvxMotiaaiMo,  fiferl.  [d'anraidfb]  Un    inaaia  di    làlario»   a  yemt  fa^  Axhichilib.%,  v.  annicbilàre- 

very  emré^fjmttJUmttvalUmtibrave^re'  1^^  Axxida'bb  [polàrfi  nd  nido]  te 

febae.  Un  annata  di  plggione»  «jpmt»  r«ir.  mtftU,                              •    ^         "  '  ■ 

AxiMo'ffiTA*»  #•/  [ardire,  bravura]  AnnfttalentrataannMletfun  beneficio]  Annidarfi  [ftrfi  il  nido]   te  mefite»  te 

vahmr,  cemré^e»  beart,  beldmefi»  détrima-  ammaUt  {tbefrofit  of  tbe  erbeU  year),  bmild  er  mske  mi*  mejl. 

etifi,  Ax  vb' A,  «.  annata.  Annidarli  [polarfi,  e  fermar  iùafkamal 

Combiccere  con  «limdfità»   te  fitbt  Axxbbbia'bb  [offiiicar  con  nebbia]  U  mefile^  to  jettte  any  etbne. 

bo/dfy.  te  clomd,  te  overcafi.  Prima  chel  ibi  sannide,  bcfire  tbe  fiat 

Aaimofitàf pattiaCtà]  aàkmefitf,  trmtbe.  Annebbiarli  [offiifiirfi]    te  tbmd»  te  feti, 

^te^  mtaHctt  iU-wilL  greet  thmdy.  Ajrvióui'rTl'BB,  v.  anncg^iicdrei 

AiTMfo'fo,  ai^.  [picn  di  Ivavùra  e  H  tempo  s*annebbia>rAf  «M<it*«r^w<r#  Axxixxabb  [dimenarla  cuUa  «er 

d'ardire]  brave^  Jlemt^  vaUamtt  teteré^  ekmdy.  addormentare  il  bandMOo]  teretb  or  hUt 

eeu,  Anncbbiéf^  (fi  dice  dém  frutti  e  delle  ajleef. 

Anìroofb   [oppaffionato,   iniereibto]  biade,  quando  tono  in  fiorì,  offefi  daUa  Axxivbb.sa'bio»  #•  »•  [^brop  de» 

partiate  tbst  bas  a  fivme  er  fetk»Jpleem  nebbia  non  allegano]  to  bUft,  terminato  nel  quale  fi  rìnuovi  ogni  am» 

0r  grmdge  agsù^  feimebody  ,  AvxBaBiA'To,  adj,  [che  padfce  di  la  memoria  di  chi  fi  fit]  ammherf^gy^ 

Jo  non  ibno  alcunam^te  animdib,  ma  nebbia]  elemded%  overcmfi.  yearfy, 

amo  à  dire  la  verità»  l  aat  mei  at  alt  Annebbiato  [guafio  dalla  nebbia]  blaf-  Anniveriirìo  Lfaviiio  che  fi  A  per  oa 

fartialy  bmt  l  love  te  fftak  tbe  trmb,  ted.  mono  ogni  anno]    aumiverfanì  jearly. 

Gì'   ignorami  ibno  animofi  conerò  i  AxvBOAMB'xTo,[ranB^re]ib'«ira-  ebit. 

dotti,  igmeréott  im*  bave  affletm  agmnfi  img.  Axvo,  t.  ».  [quel  tempo  che  oonfii- 

tbt  ìearmd  min,  AxxB«A'iiB  [iòmméi|;ere  ndf  aqua]  ma  il  iòle  nel  girare  il  Zodiaco]  ayem» 

AxiMv'cciA  »    i*    fi    a   peer  fitly  to  drovm,  a  ivrelve  tmontb, 

fotti.  Annegare  [inondare)  to  dropeth  to  pmt  Capo  d*anno,  neve  yeart-day. 

avjti'ave,  «.  ».  a  kptd  of  e/lmttr  mmder  r^éttgr.  Oani  anno,  every  yeart  yearly, 

fearu  Annegirfi  fimmergerfi  nell'acqua]  te  Danno  in  anno»  every year. 

A'xiTiVA,  I.  /.  [uccfl  d'acqua  fimile  drowm  one't  Jelf,  In  capo  all'anno^  at  tbe  yeart  end. 

^'  uca]  a  dtuk.  Axxboa'to,  adj.  drovetud.  Mi  par  milfanni  di  vederlo,  I  hi^  te 

Axitba'cc4o.  j.  ».  [inttra^vane]  AxHBOHiTrriiti  [divc|ùr  neg^iad-  fee  bm* 

a  yomng  dmk,  lo]  to  grete  Xrgr. 

Entry 


ALO  ALL  ALL 

Cxitftr  negli  inni,  t§  ^>wp*f/,  9r  t9  '  S'annoverano  più  beUe  vVlle  in  /«jAi7-  A'mctjo,  adj.  [annuale!  rf»^»»/,jv«rjr. 

grvw  in  yfsrs,  terra  eh'  in  Ita/is^  thty  reckm  theti  are  Annusare»  v.  annafare. ? 

Amkobilitakk  [far  nobile]  to  »•-  more  fine  conntrj  ftats  in  England  than  Annuvola're  [l'ofcurar   che  fanno 

èilitéte,  to  makf  noble»  '"  Icaly.  i  ouvoll  la  chiarità  del  cielo]  te  clemd^ 

Akxobilxta'to,  adj,  nchiiitateéL  Annoverare  [metter  nel  numero]   /•  to  cvercafi. 

AN«ooA'RE[^garefhinger  con  nodo]  reckony  mcconnt,  rank,  place j  ejhem.  L'aere  s'annuvola,  the  sky  higintto  hi 

U  tiet  te  knit.  Roma  per  la  (uà  antichità  è  annove-  tloudy. 

Annodare  i  capelli»  to  tìe  oné't  baiu  rata  fra  le  città  le  più  cofpicue  d'Enrotay  La  profperirà  annuvda  la  mente  del 

Annodarfi  le  mania  te  takg  one  another  Rome,  fwr  s'ts  anttqmtj^  ss  acieunted  to  buomo»  profferity  eclipfet  man^s  emdev 

hy  the  hands.  te  one  of  the  mtfi  famous  cities  ite  Eu*  ftimdmg. 

Annodarti    [conghmgerfi]   te  Uè  cUfe  rope.  AnnuvolitOi  dsQ*  tlomdyt  efvercafi, 

tegether,  to  he  tontigmems^   to  Jfic\  toge^  ^  Le  donne  Inglefi  (bno  annoverate  le 

ther.  più  belle  del    mondot  the  englìflmomen  ANO 

Lo  feri  la  dove  il  collo  allefpalles'an-  are  efteemed  to  be  the  handfomefi  in  the 

soda»  he  motuuUd  bimhetweem  the  neck  weorid.  Ano,  s>  m,  a  mati't  'trili^let  or  firn* 

and  the  Jhonlders»  AiryovER  a'to»    adj.  reckoned,  aC"  danient. 

Avkoda'to»  adj.  [legato  con  nodo]  cennted,  v»  annoverare;  Ano'molOi  adj*  irregmlar  or  anoma" 

tied  in  a  knot  or  nooze,  Axkva'lb,  adj.  [che  fi  rìnuovaogni  /ow,  omt  of  mie. 

Annodato  [effettuato»  conchiufbj  ton*  anno]  annnai^  yearly^   that  cornee  every  Ano'nimo,  adù  [fenu  nomel  anoni' 

ehdedt  fimflìed»  ended.  year.  monst  nameiefi,  jpeMting  of  an  author  or 

AvMODATu'KAy   s,  f,   s  knott  tye%  Una  rendita  annuale»  a  yearfy  imome.  hook, 

èand.  Annuale    [anniveriàrio]    anniverfary.  Un  libro  anonimo,  em  anmlmons  «mA. 

AkvoiamkVto»  /.  m.   [lannùarel  yearly  ohity  a  fervitefaid  far  a  dead  per-  An  A  to*mi  a,  #./.  [ragliamento  che  0 

wearinefs»  vexatim,    trouhle»  forrovc^  dif"  fen,  fa  de'  corpi  umani  per  vedere  l'interna 

fHf/r.                                   ^  Annuale  [per  tutcol  corlb  dell'  anno]  compofitura  di  eflì]   snatomy^  the  dif- 

Avvoia're  [apportarnoia^  fowf^rjr,  a  year.  feOion  ef  bodies, 

to  tire,   to  he  vfearifome  or  tnefome»  to  Ahkualme'kte»   adv,  [d'anno  in  Far  anotdmta  d'una  cofà  [confìderarla 

he  tediens,  anno]  annmailj,  yearfyt  every  year,  front  minutamente]  to  anateemfe,   to  examiné 

Annoiirfi  Lte<^^rfil  io  he  tteaty,  to  he  year  to  year.  into  a  hn/mefi, 

sèred,  A!rKvx.LA'iiE   [ridurre  à  nulla»  ren-  Anotomista»  t,  m,  [eTperto  nell*  a- 

Quanto   m'amioia   la  (m    compagnia»  der  invàlido]  to  annui,  to  difannni,  to  ah'  notòmia]^»  anatomift,  one  sklUed  in  «- 

imv  vceary  am  l  of  hit  company,  r^tg^te^  to  repeai,  to  malte  void.  uatomy, 

Avvoia'to»  adj,t9earied,  tir  ed.  Annullato,  adj,  void»  annuUed^ah- 

AvyoiocAME'vTE»  sdv.  tediomjfy,  im  regated,  fepeaied,  A    M    S 

et  tedions  manner,  Annullato'ri,  s.  m,  [che  anniiUa] 

Avvoio'co,   ai^»     [noiòib]    iedient»  he  that  annnts  or  repeals,  Aksa,  t,  /•  [gran  fysaXo]  a  great  ex* 

earifome,  tirefome,                 ^  Annumera'rb,  v.  annoverare.  tent. 

Avvo'ka»  s,  f,  [vitto»  vitiovaslia]  Annvnziamb'nto,  j*  m,  [annùnxio]  Dare  ania  [dar  luogo  perfar  qualcha 

frowfion  of  com,  ailfirte  ef  viGuau»  or  prediSion,  propbecy,  colk]  to  give  am  opportmnity, 

•ther  thingi  that  heleng  to  a  man's  fu/ìc  Annunzia're  [predire]  to  foretel  or  Ansamb'nto»  s,  m,  [l'anfare]  Jhert* 

nome,                                  _  frophetife,  nefs  ofhreath, 

Axkovcia're   [annunciare]    to  teli,  Annunzia'rb  [portar  novelle»  far  (à-  Anìa'rb  [relptràre  con  a£^no'\  to 

to  declsee,                               ^  P^^Ji  ^^  ^"^  nevcs^  to  teli,  to  decUre,  p^mt^  tofetch  one*s  hreath  jhort  andfafi^ 

Annoiò»  ^j,  [che  ha  molti  annil/*//  Vi  annunzio  una  ouona  novella*  Ihring  to  hreath  fhort, 

ifyears,  old»  aged,  sncient,  of  longfiand-  yen  very  good  nevcs,  A'nsia,  i.  /.[ànfietà]  anxiety,  perpUxi^ 

img.  Annunziare   [publicare»  avertire,  prò-  ty,  forrow. 

Donna  annoia»  an  aged  looman,  mettere]  to  annomnce,  to  foretel,  to  pro^  Ansia' re  [anfare]  to  hreath  Jhort  and 

Querce  annoia,  an  old  oa^  mife»  to  freaeh,  with  difltcnlty,  to  hreath  ont, 

Amkota're  [notare]  f^Mf e, fom^l;^  I  propheti  hanno  annunziato  la  venuta  Ansla'to»  adj,  hlown,    or    hreatked 

or  fet  a  marl^  "f^^  f^  make  annotati'  del  Mema,  the  prephett  have  foretold  or  firth, 

ons,  annonmed  the  comtng  of  the  Mejfiah,  Anfiaco  [ardènte]  eager^  eamejl^  xea" 

AxKOTAsio'xE»  /.  /.   [oflèrvatidne  Annunziar   Tevangdo,    to  preacb  the  lout, 

fopra  qualche  autore]  anmtation^   note»  gofpel,                                  .  Anfiato  defiderio,  'an  eame/l  defire.^ 

remark,  obfervation.  Con  la  prima  opportunità  v'annunzierò  Ansibta\  «•/.  [.aniàménto]  Jhortnejt 

Ahicotta'rsi   [farfl   notte,  divenir  Iz  mli  venuu,  hy  the  firfi  opportmnity  TU  ofhreath, 

soite]  to  greve  dark,  te  greto  t^taardt  the  Ut  yen  knovo  of  my  coming,  Anfieta,  /.  /•  [travaglio  d'animo»  tor* 

evening.  AnKWziA'rOi  adj,  decUred,  toìd,  v,  mento]  forrow, anguijhjhcavinefs^thomgbt^ 

NelPannottarGpreficomiato,  asit greve  annunziare.  fmlnefs,  anxiety, 

iate^  I  teok  my  leave.         ^  Annukziato'rb,  s,  m,  [meflàgiéro]  L'anfietàm'è  cibo,  e  le  lagrime  bevan- 

A kkotti'r E,  V.  annottare.         ^  a  foreteller,  a  prophet,  a  reporter  or  tei'  da»   forrow   is  my  food,  and  tears  my 

AxHoyELi.ATo,  adj,   [ripien  di  fa-  ler,  drink. 


parenzediquefto  mondo,  s'allontana  dal-        Annunzia'ta,  i. /.        i  care  and  great  pain, 

uventÀ^amanhegtiìledhythefallaa'ome        Annukciazio'ne,   i. /,  f  f  fedi  vita        Aìht  k,  an  addition  to  every  tentb  num- 
sppearanceof  this  nortd  goes  afiray  from    della  madonna,  che  fi  celebra  a  25*  di     ber  above  thirty  till  yen  come    tornirne- 
truth.  lAiFUÌ\  the  Annnnciation^  the  year iyfeajl    r^,  ex  quaranta, /or^x»  cinauanta,/^, 

Axkovbrare  [numerare,  contare]    hcep  the  zftb  ef  March,  Haver  pafTaco  gli  anta  [efler  vecchiol 

to   ceunt»  to  recken^  teli  or  nmmher^  te        Annu'nzio,  /•  m,    [ambafciàta,  no-    to  be  very  old. 
fay.  ^  ^    véllal  a  meffége,  tìdings^  news. 

Venite  dame»  e  vi  annovererò  i  voftri        Annùnzio  [aupuriol  an  omen,  a  teken  A    N    T 

danari»    cerne  to  me    and   FU  teli  yowr    of  good  or  bad  Inck,  gathered  from  teordt 

money,  or  any  accident,  Anta'mo,  i.  m,  [fòrte d'albero]  a»  «/- 

der-tree, 
G  Antaa*- 


A    N      T 


A    N     T 


A    N      T 


Antàrtico,  Mdj,  [merUionile]  4»- 
tdrSick,  fiuthem. 
Ante,  adv,  (.voce  in  tutto  latina]  ht^ 

fore. 

Ante  [più  tofloj  fooner,  rather. 
Vorrei  ante  morire  che  abbandonarvi > 

/  vMiUi  ftmer  die  than  farfakf  yo»» 
ANTECEDENTE)  adj,  [che  va  avanti} 

Antecedente,  s,  m.  [termine  di 
grammatica,  e  di  logicai  the  antuedenu 

Antecedenza»  /.  /.  [precedènza] 
frecedencyt  vr  taking  place  kefore. 

Antecedere  [camioàre  innanzil  fé 
^0  kefore,  U  go  firji^  f  precede, 

Antecesso're»  /.  m,  [coIin  cb'è  (beo 
immediatamente  avanti  aTtmi  nel  mede- 
lìmo  grado»  ò  ufFido]^  predecejfer, 

Antecefiori  [aooenau)  predecejfors^  sit' 
eejfort»  th»fe  that  vene  hefore  tts, 

Antbde'tto»  adj.  [detto  di  iópra] 
éhovefaid, 

Antelucako,  ad],  [voce  in  tutto  la- 
dna!  hefare  day-If^ht,  earfy. 

Antena'to»  éhij.  [progenitore!  n 
progenitor,  a  grand-fathert  su  éouefiw. 

I  miei  antenati»  m^  fngenitort. 

Ante'nna»  i.  /.  rquello  fiiie  alauànto 
corvo  che  a  attravcru  all'  àlbero  dd  di* 
viglio  al  quale  fi  lega  la  vela]  the  erófi^ 
piece  whereumf  the  fml  is  fsfitmtd^  thè 
fsil-yMrd, 

Anténna  [ogni  legno  lungo  è  diritto 
come  fble]  any  long  fole. 

Anténna  [lancia]  n  Umce  e/r  tamnce, 

Ants'nnetta»  f.  /.  [dim.  (f antenna] 
m  fmaU  fUl-ysrd^   fiaff  or  flick, 

Antbno'rA)  1./.  a  place  feigned  hy 
Dante  vhete  traytvn  sre  fmùfhed^  named 
fi  ef  Antenor»  whe  {as  feme  Jay)  he* 
trayd  Troy,  hit  native  country. 

Or  tu  chi  fé'  che  vai  per  l'antenora» 
«rJbo  art  thon  that  goee  about  the  antemo' 
rean  place»     Dancr, 

Antepa'sto,  /.  m.  [fòrte  di  mani- 
caretto] fnch  dijhes  étre  the  jirji  ferved 
in  at  table, 

Antepo'rre»  e  antipdrre  [porre  a- 
vanti»  dare  il  primo  grado]  to  frefer,  to 
efteevtt  tttake  more  acccuntof,  pres.  on- 
§0»  ^et,  ofi. 

Antepo'sto,  adù  freferredy 

Anterko'rEi  adj,  [ch'é  nella  parte 
dinanzi]  anterior,fet  hefore,  far emejf. 

Anteriore  [primo  nel  tempo]  famter^ 
foregoing, 

Anteriormb'nte»  adV'  hefore» 

Anteveni're  [prevenire]  toprevent» 
tocome  keforet  to  he  heforehand  with. 

Antianda're  [andare  avanti]  /o/r*- 
4tdet  to  go  firfi, 

Antia'nita,  x,/.  V.  anzianità.^ 

ANTXCAGI.IA1  /.  /.  [rimafijglio,  ò 
frammento  d'edificio  ò  di  ilatae  antiche] 
ali  manner  0/  anti^mtiest  or  old  monn- 
tnentty  fragments  or  mins  of  hmldings  or 
Jiatufs, 

Anticame'nte,  adv,  [nel  tempo  an- 
tico] amitntlyì  in  former  timest  of  old^ 
in  old  cime. 
■—  Antica'merAi  s.  /.  [ftanza  ritirata 
dietro  alh  camera]  an  antichamber^  a, 
^ithdrarcin^  room. 

Antica  KK»  [divenire  antico]  to  he- 
tome  aucient. 

Antica'to»  adj,    sntiqnatedf  grotm 
9Mt  of  nje, 

X 


Anticito  [afTuefattOf  per  lunehezza.  di 
tempo]  accttftomed^  i»/r^,  ianred, 

Antiche'zza,  s.  /.  V,  antichità. 

Antichi'ssimo,  ftferi,  very  antient^ 
vr  old. 

Antichità',  1.  /.  [aftratto  d'anace] 
émti^uityy  antientnejt. 

Antichità  [gii  buomini  de'  fècoli  an- 
tichi] antiqnityy  the  antients^  men  ef  an-  * 
timt  times. 

Anticipa're  [vintaggiarfi  nel  tempo 
in  far  che  che  i  fia]  to  antichate,  to 
freventt  forefiaiy  to  take  np  heforehand» 
tt  hefore  the    time, 

Anticipatame'nte  »  adv,  hefore- 
hand. 

Pacare  andàpataménte]  /•  pé^  hefore^ 

Anticipa'to»  adj»  amtiapatedy  v,  an- 
ticipare. 

Anticipazio'nb»  s,  f,  [l'anticipare] 
snticipation ,  prevention  t  foreftaUìng, 

Antico,  adj.  cb'è  (tato  aflàrì  tempo 
avanti,  di  più  fecoli]  antient,  old,  of 
long  /landing, 

Confuetùdine  anóca»  an  anàent  cuf" 
tom. 

Un  huomo  antico»  an  old  man. 

Parola  anóca»  am  old  ohfoUte  vor/. 

All'antica»  sdv.  after  the  manner  and 
féfidon  of  the  anrienty, 

Anticoi  #.  M.  [progenitóre]  a  girami 
faiher. 

Antichi  [antenati]  étnceftort^forefsthirtt 
predecejfort, 

Anticoonizio'ne,  s,f,  [previdènza» 
anttvrdtménto]  f^refigpty  forecafè. 

Antico'rb,  /.  ot.  Xmaìatia  coli  detta] 
s  pain  ahont  emit  beart, 

Anticorribilb»  i.  m,  [che  corre  in- 
nanzi] a  fore-rnnner,  harbinger, 

Antxco'rtb»  s,  f,  [luogo  avand  It 
corte]  é$n  ontirard  comi  or  yard, 

Anticuo'rb»  /.  m,  [malatia  di  cuo- 
re] a  pain  abont  ones  heart, 

Anucuòre  [nulada  di  cavallo]  an  im* 
póflhume  abont  the  heart  of  a  horfe, 

Amtibb'tto»  adj,  [detto  avanti] /sre- 
told. 

Antidicimb'nto,  t,  m,  [predici- 
ménto]  a  predìQion. 

Antidi'rb  [predire»  prono(ticare]  to 
foretel, 

Anti'doto,  s.  m.  [contraveléno]  an 
antedote,  a  comtterpoifiny  a  prefervative 
agaimfi  poifin. 

Anti'fona»  s.  /.  [quel  verfetto  che  fi 
recita  ocanta>  avanti  che  (ì  comminci 
il  falmo]  an  anthem,JMng  in  divine  fervice, 

Antiguarda're  [guardare  avanti, 
prevedére]  to  forefee^  to  foreknotv. 

Antioua'rdia,  i.  /.  [avantiguirdia] 
a  vant-gnard, 

Antime'ttere  l^tcpÓTTC»  antipòrre] 
to  prefer^  to  make  more  account  of,  to  ef- 
tetm  more. 

Antime'ttere  [preméttere]  to  Jend 
before 

Antimo'nio,  s»  m.  [minerale col  quale 
fi  purga  Toro]  antimojjyt  a  minerai. 

Antimura'le,  I.  m.  [contrafcàrpa] 
a»  ontwork,  the  connterfcarp. 

La  politica  è  rantimuralc  de'  principi» 
poli(y  IS  the  buviUrk  of  frinces. 

Antxmura're  [fare  un  muro  avanti] 
to  connterfcarp,  to  moke  Wi  vcall  before 
another. 


AKTlifURA'ro,  adì,  coemterfcarpid, 
Antimu  ro»  s,  m,  [muro  anvanti  l'al- 
tro] an  onimoft  tealL 

Antimdro  [parapetto]  a  parapet^  s 
hreafi-  toork, 

Antinepo'tr,  i.  m,  agreatgrand' 
thild  or  nephew, 

A  NT!  NO  MB,  #.  m,  the  prfi  nome  ef 
the  three  which  thè  Romani  nfnaUy 
had, 

Antino'mia,  t,f,  [contrarietà]  eon- 
tradiaion,  or  repngnancy  between  nr» 
laros, 

Antipa'pa,  t,  M.  [papa  fatt*  comra'i 
vero  e  legitimo]  an  antt-pope^  a  pop^s 
competitore  who  faljly  pretendi  to  he  tht 
trne  pope. 

Antipa'rtb,  s,  f.  [una  parte  di  più} 
a  gratijìcation»  an  allotcance, 

Antipa'sto,  s,  m,  [manicaretto  che 
fi  ferve  à  tavola  il  primo]  fnch  dijhei 
at  are  frfi  ferved  in  at  the  tahU, 

Antipati'a,  s.  f,  [contrarietà  d'u- 
móri] antipathy,  a  naturai  averfaint  fr 
contrary  inclination  of  mindt  mthiu  kfu»* 
ledge  of  any  caufe, 

Anòpatia  raDbonimento[  antipathy ^ 
averjion,  averjeneft. 

Antipatico»  «<(/.  [oontràiio]  averfi» 
contrary, 

Antipatizza'rb  [haver  amori  con- 
trirìj]  to  he  contrary  in  naturai  puUitiit^ 
to  have  an  antipathy. 

Antipbnsa're  [penfare  avànd]  f 
premeditate,  to  think,  a-fore-hénd. 

Antipensa'to,  adj.  [penfàto  avànd» 
efilmi  nàto]  premeditated. 

Antipo'rre  [preferire]  to  prefer^  to 
efieem  or  fet  more  by^  to  mal^f  more  at* 
count  of. 

Aktito'rtAì  s.  f,  [la  porta  d'avànd] 
4111  entry^door,  a  fare  gate. 

Antipo'rto»  s.  m.  [àndito  cb'è  tra 
Tuna  porta  e  l'altra  di  cala]  an  outward 
porchy  the  entry  of  an  honje. 

Antiqua'rio,  t.  m,  [che  attènde  alla 
cognizione  delle  co(é  antiche]  an  antt" 
qnary,  a  man  skllled  in,  or  that  ftudiet 
anti^uities. 

Antiqjjita^  /.  /.  antiquity,  antient- 
nefs. 

Antirrinone*  $.  m,  [erba]^  ^m  herh 
caUed  cahefnot^  xohich  as  Joon  as  the  fior» 
pion  fees,  he  lofet  hit  venom,  and  becomet 
fenfelefs, 

Antisape'rb  [Gpereavànn]  tok^ovo 
afore-hand,  toforel^fuw^  to  nmderfland  he» 
farehand, 

Antisapib'nza,  s.  f.  prefdence,  forc 
kpovrledge, 

Antisce'na,  s,  f,  [velo  grande  che 
copre  le  (cene]  ite  cttrtain  before  s 
fiage. 

Anti'sta,  /.  w.  [quello  che  prefiede 
alle  cofefacrel  a  prolate,  hijhoporpriort  a. 
ruler  or  chief. 

Anti'tesi,  /.  f.  [contrarietà  di  pa- 
role ò  di  penfieri]  antithejts,  arhetoricai 
figure^  vchen  contr^ries  are  oppofed  to  cen- 
trar ies, 

A ntivede're  [vedére  avanti*  indo- 
vinare] to  fore-Jee  or  fore-knot»,  pret* 
viddi. 

L'anticedére  [  antivediménto  ]  fòre» 
fight. 

Se  l'antiveder  qui  non  è  vano,  if  t 
fore-fee  righi.    Dante,. 

Con 


A    B    E 

AKxitfjkTO,  éklj,  [nato  prima  primo- 
genito] eUiifi,  firfi  b^rn, 

Akxivkki'ke»  V.  antivenire. 

A'ysoLO}  1.  m.  tbat  fart  ofa  btiltthert 
the  cUifftT  han^s» 

A    O 

A  o ccH  I  a'r  E  [adocchiare^  f •  ogle, 
A  o  M 1 A  9  s.  f,  a  mottntéUH  fo  CéUUd, 
Ao'viDE^   /•/*  the  mmfes  »f  famaf- 
fut, 

Aonia  corona»  the  crown  ef  pMmsJfui» 
Coao  AoNiO)  thi  chornsof  mmfes, 
Aomello,  s.  m.  [albero]  a  wild  elm, 
{kind  ef  tret.) 
Aokca're  [firangolàre]  /«  firémgU^ 
che  Tbabbia  premedicaa]  to  prevent  me,    /•  throttU,  to  ehask, 
fget  the  ftsrt  of  bim,  to  li  beftrebémd        Aorca'to.  mdufiràniki, 
mb  bim.  Ao'tta»  aJj*  [ipeflè  voice]  ofietiy  «f. 

AotìveDire   [evitare  qualche  male]  re    temtimes, 
frevent^  f  eMùte.  Aocta  aotta,   [di  quando  in  quando] 

Antivenire  [ancedpire]  t9  frtventy  t§    m$»  émd  them» 


A    N    Z 

G>n  quel  ^lace  andvedéreb  ftith  ths$ 
fmlfejwrefigbt.    Taflb. 

AirTivxDiME'iiTo»  1.*  OT«  [l'anti- 
vedére] fire-figbtt  fgrt'feeing,  fore-kfltp»' 
Udge, 

AxTivEDiTo'xE)  1  w.  [che antive- 
de] afnvidimt  vcsry  msm  b^ing  agood 
fére'Jrght. 

AvTivEDu'TOy  ndj,  firefeem^  fire' 

mfltWH* 

AvTITBOlTB'NTEf    sdj,  IR*   /.     [che 

antiviene]  ^reventing* 

La  grazia  antivegnente  di  Dio*  Cn^t 
frtventing  grate* 

Amtivbxi'kb  rarrivàre  innanzi]  /» 
freventt  f  cmn  hefóre^  to  outjhif,^ 

Antivenire  L^e  una  colà  avanti  colui 


émtuipMte, 

Avtivbvv'to»  éulj*  piuniid»  «• 
antivenire. 

AVT&09  1.  m,  [fpeldnca»  cavèrna]  « 
dm,  s  tmve,  a  natmal  gntf* 

A K TK  o'so,  sdj,  [pieno  d'inerì]  dtpbKe 
fidi  0f  dens* 

A    N    U 


AovàtOy    adj.  [io  forma  d'  uovo] 
•véU, 

ADVERTISEMENT. 

Se$  mtb  Adoi  thojé  wtrdt  tbét  mt  mt 
tobefBtmdmtbAo- 

A     P    A 


Apardolo»  t,  m,  [uccellétto]  a  mdmd 
%f  msftinit  \  «  bird  that  tMtet  ttis. 


APE 


A?i,  r./.  [pecchraj  a  bee, 

A  V  E  CI  a'b.  E  [coprire  di  pece]  f  pifttt 


Avu'eB}  r.  m,  ibi  nome  tfa  God  «• 
wimg  tht  ÉgyptiMms, 

Avvoa'le,    i.  /.    [erba]  bmmet  w 
ftmpertu'u 

Aitvla'iib»  édj,  m,  f,  pertammg  n  et 
riwig. 

Dito  anulare,  the  ring  finger. 

Anulare  [fpecie  di  colore]  «i«/kiVfw^  t§  do  9ver  with  pitch. 
•r  totmrfirr  fédttting.  A  t ezio'te,  ì.  m,  tht  em/lem-mind, 

AppBKVi'yo»   i.    m,   [montagne  d' 

A    N    Z  Italia]  spennine  mommtatMS  m  Icaly. 

Apb&ìre»  V.  aprire. 

A»«i,  sdv,  [più  tofto]  rsther,  Afbr'ta,  *.  /T  [apertura]  ém  koU» 

Jo  far  quefla  colà  ?  vorrei  anzi  naorire,  fit,  ehink^vrg^, 
I  dofmb  m  tbing  f  I  wmid  rsthtr  eUt.  Apertamb'btb»  édv,  [chiaramente; 

Anzi  [al  contrario]  om  tbtcmtrsry,  manifieMmente]  openfy,  pmbdtkiy,  im  tpem 

Anzi  [anche]  even,  alfa,  vìe». 

Non  è  (blamente  libérale,  anzi  prò-         Apertamente  [  finoeraménte  ]   opemfy 

Sffh  he  9S  mt  mfy  Ubera/,  bm  eveu  pre^  freelr,  frankfy, 
éUgal,  Vi  park)  apertamente,   I  fpeak  framblf 

Amiche,  fitentr^  befrre,  to  yom. 

Vorrei  partirmi  anzi  che  reftare  in  voC        A  f  e r  t  iVo ,  adj.  [apritivo]  aperitive, 

tra  compagnia»  /  vtomld  foener  go  avtty  Jpeakjng  of  a  remedf. 
tban  be  inymr  cwnpany.  Ape  Kto,a^.ià*  aprire]  efen. 


'  yoter  eompofty, 
Andate  via  anziché  venga,  ^e  ateajf  bt^ 
fere  he  eomes. 

Anzi  ch'io  moja»  befire  1  tUe. 
Anzi  pure,  ratberf»  tbam  mt. 
Anzi  che  noi  ratber  fo  tbam  noi. 
Anzi  bella  che  nò,  ratber  handfome  tham 


A  braccia  aperte»  mith  open  arme. 

Guerra  aperta»  open  tcar. 

In  campagna  aperta,  in  an  open  tomn» 


Anzi  nnnanzì]  befire. 
Anù  M  mia  partenza»   befire  my  de^ 
fsrtttre 


trj. 
In  (ito  aperto,  in  ameftnfieU. 
Un  fiore  aperto»  a  blown-flovcer. 
Aperto  [diiaromanifefto]p£i/if»  nfani' 
feft,  evident. 

Ragione  aperta,  evident  reafon» 
Voi  m*  havete  dato  aperti  fegni  del  vo- 
AvsiAiriTico,   s.  m,   [uffizio  degli    &rozmoTe,  you  bave given  me piaintokfns 
anùani]  the  church-tcardens  office.  of  yom  love. 

Ameia'vita,  t.  f    [anttcbità]  aa^        Aperto  [ardito]  bold^  hardy,  fiomt. 
ttentnefsi  antiqmity.  Con  viib  apeno>  boldbf. 

Anzianiu  [magiorinza]  fenièrity.  Aperto,  adj,  [apertamente]  openfy,  free  * 

Aksia'ito,  i.  m,   [più  vecchio  dell'    fy* 
altro]  fenior,  Jo  nitto  aperto  ti  dico,  7  teli  yom  freefy 

Anziani  d'Una  citta,  the  e/ders  of  a  tity,    or  frankly. 

Anziano,  sdj.  [antico]  old,  émtient,of       Apektv'ka,#./.  [apém]tf  boleffiit, 
M  lime,  think^  or  gap» 


A    P    O 

Apertura  [propofitionej  sn  overturg 
orpropofal. 

Apertura  [mezzo]  away,  meanj  or  m* 

fortanity. 

API 

Apia'aia,!./  [luogo  dove  fi  nutria 
cono  le  api]  a  bee  fiali,  the  fiate  ubere  beet 
are  kepi. 

Apia'eio,  s.m.  [mercante  d'  api]  « 
bee-merthant. 

Apia'stra,  /.  /.  [erba]  babn-gentlg 
or  min,  an  berb  that  beet  delight  in. 

Apio,  i.  w.  [erba]  parfUy,  fmallage. 

ApiKoirE,  s.  m.  mnrefined  gold-ore. 

Apiko'to,  i.  m,  m  kind  of  earbmndo" 
fione. 

A  p  IT  A  CORE»  t,m.  a  treethat  bear» 
etb  ambir, 

A    P    O 

Apocalissi,/./,  [r  ultimo  libro  del 
teftamento  nuovo]  the  apocafypfe,  the  Ufi 
hook  of  the  nero  tefiament. 
^  Afo'cofa,  ì,/.  [abbreviazióne  deir  ùl- 
ama sillabaò  letterad'  una  paròla]  apoetpn 
^fig^e*  mhen  the  loft  fylUble  or  letter  ofa 
ooordis  takemaopay. 

ApocKiPo,  adj,  pa  di  cui  autorità  è 
dutóofà]  apocrypbal^  ofmuefiionabk  amho^ 
rity,  mt  reeeived  into  the  canon. 

Libri  apocrifi  della  bibia,  the  apoerypbé, 
ihofi  bookit  of  the  bible,  wbieb  are  nm 
rode  offaith. 

Apogeo,  s,  m.  [la  parte  la  più  ele- 
vata del  cielo]  the  mid-foint  of  heaven,  thg 
remotefipart  af  the  eptcycle,  where  the  puf 
met  isfartb(fi  from  the  earib, 

Afo'oeavo,  s,m,  [oopajaeopymit^ 
ttm  eir  dtawm  afta  amther, 

Afolooi'a,  #.  /.  [diicorib  giuftifica- 
óvo]  am  apology^  a  defemce  or  amftoir  to  m 
ihoTge,  an  exctfe. 

Apologista,  t.m,  [che  fa  l' apolo- 
gia] an  apoUgifi,  w  apofoger. 

Apologetico,  adj,  [che  rìgqérda 
1'  apologia]  éfologetitk,  appertaintàg  f 
apology, 

Difcorib  apologetico,  a  Mfionrfe  modi 
§tp  of  apologieì, 

Apo'looo,  s,  m.  [favola  morile]  am 
apologm  ormerai  fable, 

Apoplessi'a,  /./.  [impediménto  do' 
nervi  di  tutco'l  corpo  con  privazióne  dd 
fenfb,  e  del  moto]  anapoplfxy, 

ApopleVico,  adj,  [inrarmo  d'apo- 
pleffia]  éfepUdick,  tronbled  witb  ém  afO" 
ftetey. 

Apostasia,  /./.  [(partiménto  dalla 
▼era  fede,  ò  da  qualche  ordine  reli|[ió(b] 
am  apofiafy,  s  backfiiding,  a  revottmg  oir 
falHmg  étvcay  from  one^t  religion,  or  from 
a  religiom  order. 

Apo'stata,  i.  m,  [quello  che  ha  apo- 
(Uiato]  an  apojfate,  arevoàer,  arem^ad»* 
Apostata'». E  [parcirfi  dalla  religio- 
ne, non  voleM  edere  foggecto  alla  regola 
che  altri  ha  promeOà]  to  revolt  sr  play  the 
apofiate,  toforfake  bis  reSgion,  to  éfofiatize^ 
to  turn  renegado. 

Apostata  ICE,  s.f,  [una  donna  che 
apotlata]  a  veoman  apefiate,  /he  that  re*, 
votteth  from  ber  religion, 

Aposta'tico,   adj,  [ribellante]  tha» 
apofiatieutb  or  rejolvetb, 
G  z  AfQ- 


^ 


A    P    P 

fiwne  (or  impojìmme)  an  mrmstmal  fmiUing 
tféuiycormptwiattrr  in  the  htfy. 

Afostema'he  [formàm  in  apo- 
ilémaj  to  fnfpurate,  to  matterà  to  draw 
$0  4  head, 

Afo»T£MA'To,  adj,  [infetto  di  pò- 
ih?me]  fmil  0/  apofihmmeSy  impofihnrnsud. 

AroiTCXio'so»  mdj,  imfofih$tmsted» 

ArosTi'LLA)  s.  f»  V,  poflilla. 

Afqstola'to»  /.  m,  [minifl^io  d' 
apoflolo]  OH  apojlolate  or  apofiirfhìft  thg 
0jf(e  vr  mìnijlrjf  of  an  ap»Jìie, 

Apostolato  [^niificàto]  fé^^cy» 
ftfedom^  the  papal  dtgmtj, 

Aposto'licO)  ad],  \.^tinente  sd' 
apòstolo']  af^oUcal,  apcfloitck, 

Aro'sTOLo,  /.  m.  j^diicepolo  di  chiUlo] 
41»  apofile, 

AroiTxoF a'k  b  [(crìvere con  apoftro- 
fé]  t9  apofirofhe  a  vcmrd»  to  fnt  an  afcfiro^ 
fbi  over  ti, 

Aro'sTROFEi  1.  f.  [virgola  che  fi 
mette  nel  levare  una  vocale]  «»  apojho' 
fhttthatfiands  injieadof  avoivcelfmtmt* 

ApotTvxiOi  s,  m.  [gadch*  è  nato  do- 
po la  morte  del  padrej  fofibmmmt  htm 
éfier  thefatbir's  death, 

A    P    P 

AtPAexAME'HTo»  /.  iM.  f padficazìd- 

zui]  a  paHfiuttion^peace^mahng, 
Aptacia're  [padficàre,  6^  pace] 

Hfacifyi  to  moke  feace»  to^fpeafe, 

Appacia&'si     [quictàm]    to  ^roto 

mdet, 
Appacia'to,  adj,    [pacificato]  pad- 

fied,  afpeafid.  r  •         •       j- 

Appadiglioma  re,  fnxzar  1  ptdi- 
gUòni  per  accamparti]  to  jet  tip  or  pitch  a 
tenti  to  incampi  to  pitch  a  can^, 

Appadiolioka'toi  44^>[accanpito] 
iniamped, 

Appaoula'rEi  to  grove fenny. 

Appagame'mto»  «.  m,  [V  appag&re] 
fatisfaQioni  content. 

Appaoa'ke  [fodisfare  ali*  altrui  vo- 
lontà} contentare]  royìimj^^,  hmmooir,  pieafe 
orcontent. 

Non  m'  appago  con  qnefte  fcufè,  /  am 
not  fatiifiedxxith  theje  excnfeS, 

AppagàHì  [contentarfij  to  he  pleafed 
mtha  thingy  toiikeor  Inveiti  to  diit^ht^  to 
taketUafnre  or  delight  in  it, 

D  altro  non  m' appago  che  della  (òlitu- 
àmeifolìtude  it  my  Jole  deiight, 

D' altri  libri  non  m*  appago  ched'  ifto- 
rie,   I  love  no  other  took^s  hnt  hijioriet. 

Un  gole  fi ^  non  s'appaga  che  di  mangia- 
re, a  greedy ^Uttton* sJole  delight  ii  in  eat- 
ing, 

Api-aoa'to,  adj,  [contènto]  fati sjìed, 
eorttehteJi  pleafed. 

Non  mi  terrò  mai  appagato  fé  non  ri- 
vedo Napoli»  /  neverjhali  be  eafyxoithout 
Ifce  Napics  again, 

Sene  andò  male  appagato  dell'  accogli- 
enia  che  gli  lù  tacta»  he  nent  axcay  dif- 
tmtented  veith  the  reception  he  met  roith, 

Appaia're  [accoppiare,  accompag- 
nare] to  pu:r,  tojorti  to  match. 

Appaiare  (.due  cavalli,  to  match  ivo 
horjes. 

Appaiare  fi.iv etere  inGeme  il  mafchio 
coUa  temina]  to  matih  thi  male  vitb  the 
ftmaU, 


A    P    P 

Appaiato»  adj,  matehed. 

Appalesa're  [palesate]  to  difitveff 
difclofe,  open^  declare  or  reveal, 

AppAlesa'to,  adj,  difcovered,  re» 
vealed, 

Appai.ta're  rdare,  è  pigliare  in  ap- 
palto r  entrate  pùbnche  d'un  pr<^ncipe  col 
pagare  un  tanto  l'anno]  to  farmi  to  Ut  to 
farm. 

Appaltatóre!  /.  m.  [quello  che  piglia  in 
appalto]  a^farmer, 

Appa'lto,  /.  m,  [affitto]  a  farm»  m 
littimg  to  farmi 

Appaltonato»  adj.  [imbricconito]  de- 
hauchedi  loojti  tetodi  givem  to  debanchery, 

AppALUDARB,  V.  paludare. 

AppAMo'xDO  s,  m,  [mappamóndo]  4 
general  map,  a  map  tf  thi  wnoìe  vnrld, 

Appaxato're>  s,  m,  [che  riduce 
informa  di  pane]  a  k^eader. 

Appannare  [onufcàre»  coprire]  to  dèmm, 
darifn  or  cUnd, 

Appaimare  [parlando  di  tutte  le  cofè 
lodoe»  come  fpccchio  ò  altro]  to  dmU„ 

Appannàrt  j^tirar  su  il  panno  alla  fag- 
lia tra  1'  una  e  1'  altra  maglia  dell'  anna- 
dura]  to  drs^  ar  dravo  a  net* 

AppavvaVb»  s,f.  paper  whdotos, 

ArrjLx ATo'TTOt  adj,  [  graflbtto] 
pba^ifiefhfy. 

*  Appaka'rb  [imparare] /0  leam. 

Apparar  fèmK),  totearm-mit. 

Apparare  [parare]  to  banig  «r  fwmtfb 
toitb  bangings, 

Appara'to,  A(f'.  [imparato^  ksmed. 

Apparato,  s,  m.  [apparecchio]  a  frc' 
paratton,  proviftont  fitmitmre. 

Fare  grandi  apparati»  to  moke  great 
preparattons. 

Con  apparato,  Jlatefyifmmptmonjfy, 

Apparato  [corteggio]  a  train»  retium, 
efn^age. 

Seguitato  da  un  gran  apparato  di  gente, 
foUovped  by  a  peat  retinne. 

Apparecchiamento  [preparamen- 
to provedi  mento  ]  preparation,  prepa- 
ratives  ofvrar. 

Fare  grandi  apparecchiamenti,  io  moke 
gteat  preparations. 

Apparecchiamento  [abbigliamemo]/«r- 
nitmre. 

Apparecchiamento  ricchidìmo,  a  eojlfy 
fmrnttnre- 

Appareccuia're  [mettere in  ordi- 
ne, m  punto]  to  prepare»  to  dreftt  to  makf 
or  toget  ready, 

Apparecdiiare  la  tavola*  to  lay  the 
thth. 

Apparecchiare  il  pranib,  to  get  dinner 
ready. 

Apparecchiare  [preparar  convito]  to  re' 
gale,  to  treati  feaji  or  entertain, 

^v? AK LccHi Aro»  adj, preparedt  v, 
apparecchiare. 

Apparecchiato'io,  s,  m,  a  fide" 
board  or  dreffer- board. 

APPARECCHIATORE;  s.  tn,  [che 
apparecchia"  <«irfj(7rr,  a  ttaiter, 

Apparccchiatrice,  /.  /.  [donna  che  pre- 
parai ^i^'  ilrfffcr  cr  waiter. 

Afparbcchìq,  s,  m,  [apparecchia- 
mento] preparation. 

Far  ^,randi  apparecchi  di  guerra,  to  maiff 
great  preparations  fot  t\ar, 

AtvAKZGGiAAh  [  pareggi  ;ire  ]  to 
lompafti  to  pHt  in  lOTfipetìtion,  to  parallel 
Sopnt  in  ballarne» 


A    P    P 

Appareggiarfi  [comptf&rfi^  e»  etnopari- 
one^s  felf,  to  entef  in  competition  with. 

Appareggiàre  [accoppiare]  ft  pair,  ra 
forti  to  match, 

Apparenta'rb,  [imparentare]  #•> 
match. 

Apparentarti  ad  una  buona  famiglia,  to 
match  ones  felf  info  a  good  famify, 

Am>arentar(ì  [proceder  con  troppa  li- 
bena  j  to  make  one  s  felf  familiari  to  fami'' 
liarÌKe  one*i  felf. 

AppAREKTATO)  adj,  Ytlated  oir  s 
kim  too. 

Appareitte,  adj.  m,  f.  [che  ap- 
parifce  e  che  fi  vede]  apparenti  plain»  ma^ 
nifejl,  evìdent. 

Apparante  [che  ha  faccia  di  vero]  ap^ 
parenti  feeming. 

Non  è  apparente  che  venga  hoggb  im 
ali  likflyhood  he  roon't  come  to  day, 

Apparekteme'ittb,  adv.  [verìfi- 
milménte]  liksfy»  apparent/y,  im  ali  é^ 
ptaranee, 

App ARB'irsA,  t.  /.  [eAerióre,chfl  ap^ 
pariCct}  appearancei  ont-fidefhev. 

Bella  apparènza,  a  fair  out-fìde. 

In  apparènza  pare  un  galanthuomoy  Ai 
Mts  uke  an  bone/i  man. 

Apparènza  [appetto]  prefenct$  mkk  t^* 
riage, 

Huomo  di  bella  apparènza,  a  eomefy 


Apparènza    [  probabiltà  ]    appeMrancet 
Hkilykood,  prokaAUty. 

Appare'rb  [apparire]  /•  apptdr  «p. 
befeem. 

Mi  apparve  infogno,  it  appeared  to  mg, 
im  a  dream. 

Apparerò  [comparire]  to  appear,  f 
fhew. 

Non  ardifce  apparere  avanti  à  me,  he 
ddres  notfhero  bis  face  to  me. 

Non  appare  in  lei  fcgno  alcunodi  via» 
there't  not  in  her  ^nypgn  of  life, 

Apparime'kto,  /.  m,  [l'apparire] 
appari tìoni  vijton, 

Appariménto  d'una  cometa»  the  appear^ 
ing  or  appearance  of  a  comet, 

Appari'rb  [nrii  vedere,  prefcntarfi 
alla  Vida,]  to  appear, 

L*  aurora  commincia  ad  apparire,  thi 
moming  b^ins  to  ^^ar, 
^  AH'  apparir  del  Iole  tutte  le  flelle  difpa- 
rifcono,  asfom  at  the  fnm appear s^ all' th% 
ftars  difappear. 

In  ciafcuna  parte  del  corpo  apparifcono 
fèjgni  del  (ìio  valore,  one  may  feethe  marl{f 
ofhis  valonr  throngh  allhis  body, 

Apparefcénte,  adj,  m,  f.  grande,  e  di 
bella  presenza]  comedi  handfome, 

Apparifcéntc  [visibile]  apparent^pUàn» 
manijejì^  eviderit, 

Apparifcénza,  s.  f,  [presènza]  miem» 
ont-fide,  coMittenance. 

Apparita,  s.f,  [appariménto]  ap* 
parition,  appearance^ 

L' apparita  del  giorno,  the  day  breal(, 

L'  apparita  del  Iòle,  the  rijing  of  tb§ 
fnn, 

Apparitio'ke,  /,/.  [appariménto] 
apparition,  appearance,. 

Apparitola  s,  f.   n 

Appai  itórìj,  s.  f,  f  [erba]  the  pelStory 
of  a   toaL. 

APi'ARsio'itE,  s,  f,  [apparizione] 
apparnion» 

AxPA&« 


A    P    P 

AfpA&taicb'jtto,  /.  m.  [divifit^ 
ne  ma  più  propriaménte  delle  cafèj  àut 

AprAKTA'nE  [ftparàre  dividerei  to 
fysrate,  fevtr,  fsrt,divUU  or  pmt  afmH" 
éer. 

Appatrarfi  [fegregàrii]  to  psrt  with  one, 
to  Uave  lumi  to  {temuto  one*i  felft  to  ^o 
from, 

Appartariida  un  luogo*  ttgo  éMétjfrom 
0pUie,  to  leéveit, 

Appauta'to  [feparàco]  feparated^ 
farttd. 

Appartato  [fcelto]  fUk'd,  fick*d  omt, 
chofooi  luUed  tb€  btft., 

ApPA1^TATAM£'yTE,    éuh,     [ièpS- 

rataménte].  éfmnder,  fepsratefy,  fivermily', 
Apparcatataménfe   [oafcoliaakfote]   in 

fecret,  fecTttiyt  undir-band, 

AprARTATOf  si^.  [poflo  da  parte] 

sfidty  afsrt. 
Apparato  [fceltol  cbofen,pitthtd  ufm% 

A?  p  A  K  Tj( V  b'» TS ,  éuij,m,f»  [che  ap- 
]pcniéne]  hebngingy  sppirtMuing»  comcem- 

Appartenente  [  conveniènte  1  comform» 
imfintuikley  sgretakU. 

Appertanénte  [panedpe]  comamed^ 
htterefted. 

AppARTcxE'irsA»  s,  f.  [d^endén- 
Vk]   éfptrtenoHCi»  a  tbin^    that  Mengt 

u. 

ABrA&TEVE'nE  [convco/rfi,  richiè- 
derli] to  beloni,  to  retattf  to  tonctrn,  to 
r^srd. 

Non  appartiene  à  me  di  parlare  di  que- 
fia  matèria,  it  doth  not  bebng  to  nuy  or 
it  is  not  mj  bujmtfs  to  J^tsi^  abomt  tbit 
matter. 

Non  ne  ho  parlato  eh'  inquanto  appar- 
teneva almio  intereflèj,  /  fpokt  «f  it  onfy 
éu  fsr  ai  concemtd  my  interefi,  ^ 

Appartenére  £efler  parente]  to  b$  reUted, 
éU  *  kinfman» 

Appartiene  alle  prime  famiglie  dì  Ko- 
naa  be  is  ulated  to  tbe  btfi  fmmUts  in 

Appartenére  [rigihrdàre]  to  betome,  to 
be  reajonable  or  fit. 

Appartiene  al  figlio  d'ubidire  à  fiioi 
parenti»  it  is  the  dmy  of  s  fon  to  eiey 
ittt  pmrents,    pres,  engu. 

Appartirii,  v,  pitnirS. 

Apfassa're  [diveiiir  paflo»  yizzio] 
'    #e  vitheti  to  dry^  vr  fcare, 

AppaflàflarU  (^(ctcarfi]  to  fsde  aivoy, 
to  decajfy  to  «Ither, 

AppafConacaroènte*  édv,  [con  palli- 
dncj  pajjjwately, 

Appaiiionàre  [dar  padìòne]  to  makf 
one  Jftjftr,  bear,  abide,  endnre,  nndergo 
fame  torment, 

AppaHicnàio,  ndj,  indmred,  Jnfferedf 
bearedj 

Appaflìocàto  [affettudlb]  pajfionate» 
affeéfionatfj  fondi  amoroatf  pajjimatefy  in 
love. 

Appassire»  v.  appaflare, 

AppAsTAKE  [fare  à  guifa  di  pafta] 
So  cleave  or  Jìick^  faji  in  or  to,  to  bang 
nboMt, 

Appellagio'ke,  /.  /.  [appollaii- 
dne]     a   njnnin^,    0    calUnv    by  nane. 

Appellagiòne,  /.  /.  [appello]  an  ap- 
(tèi  Jrom  an  inferior  court  to  an  bi^ber. 


A    P    P 

A  r  p  B  LL  A -fi  r  [oomlniirei  chlamire] 
to  nome,  to  cmtl. 

Appellare  [incolpare,  incufare]  /•  ac^ 
emfe,  ìnifeMhy  impjeadt  indite, 

Appehire  [chieder  nuovo  giudicio  à 
giudice  lùperiorel  to  é^eal  from  the 
jmdgement  of  an  mferior  court  to  a  bigber 
eourt, 

Appellaiidne»  t,  /.7 

Appèllo,  i.  m,  j  étppeal,  or  ap' 
peabng  to  a  birber  court. 

Appèllo  [disfida^  (hallenge,  defiance.. 

Senz  appéllO)  wtthtMt  contramion, 

Poner  la  balla  in  appelloi  to  Uty  donm 
one^s  ball  in  fixing  ut  maiU 

A p p E 'x A ,  Mdv*  [con difficoltà]  bardfyt 
fiarce. 

Si  grande  è'I  mio  dolere  ch'appena  ri- 
tengo le  lagrime»  my  grief  is  Jo  great, 
tbat  I  csn  hécrUyforbeéer  cryinjj^, 

Appexa'ae  [ientirej  ò  paure  pena] 
/•  fuffer,  bear,-abidé  or  endnre,  to  aw- 
dergo, 

Appenar  per  freddo,  to  endure  cold. 

Appenar  per  fame,  to /larve  with  bnu" 
ier. 

AppEHATo»  adj.  tortured,  troubled, 
grievedy  vexed,  affUGed, 

Sono  molto  appenàto  dalla  podagra, 
/  am  very  mucb  troubted  tcitb  tbegout* 

A])penato  [affiiticàto»  fh^cco]  tired, 
vearJed,  fatigued. 

AppE'iTDSAB  [fòfpèndere]  t§  ban^ 
oip«Bardi% 

Appendere  ddle  live  al  iòle,  f«  baxjg 
otp  ^rapes  to  tbe  fun. 

Appendete  queflo  cappèllo  al  chiodo» 
bang  this  hot  on  the  nati» 

Appèndere  [impiccare]  t$  bang^  to 
bang  «p. 

Appèndere  un  malfittdre,  to  bang  a 
malefaQw. 

^  AppKMoi'cB  [fiipplimènto  è  qualche 
libro,  ò  altro]  aao  appendix  or  fnppli* 
ment* 

Appendice  [parte  acceflòria  à  qualche 
cofa,  dependenza]  appende»^  appertenanee^ 
atbing  tbat  belon^s  to,  or  is  an  appendant 
of  anotber, 

AppExoi'o,  ado,  ff.  fpendfo. 

Appexsa're  [quafi  premeditare, pen- 
sare avanti]  to  premeditate,  to  tkinb  ofbe-  • 
foro  band,  todefìgn%  to  pmpofe. 

La  morte  viene  quando  meno  ci  ap- 
penfiàmo,  death  ccmes  nhen  ne  tbeleafi 
thinb  of  it. 

Non  m' appeosévo  à  quefta  burla  da  voi» 
/  did  tiot  tbink^you  vcoiUd  play  me  fucb  a 
trick» 

Appensataméme  [confiedratamènte]  ma^ 
turely,ferio»fly,  deltieratefy, 

Cooirideratovi  appenlatamente,  o^pon 
mature  confideration, 

Appenfàcaménte  [con  propofito>  appo- 
rta] pifTpo/fty  onpoT^ofe,  w.'t'j  adeji^n, 

Appeksa'to,  adj»  [previftoj  fore* 
ften,  fare-  kuoxon» 

Molle  è'i  colpo  dell'  ^ppenlàto  male, 
aforecafl  mitjvrtune  doth  not  lay  fo 
hard  upon  one's  heart, 

AppEATEsi.'nE,  V,  appanenére. 

Appe'ìo,  adj,  [Ibfpt^lòJ  banged,  hung 
on  or  unto» 

Appksta'rb  [infettare  di  pelle]  to 
infidi  or  lorrmit» 

Ars  E  (TATO,  odj.infeQed^com^ted* 


A    P    P 

AppETEVaA  [eocefifvo  deHdèno  pet"- 
^ualche  cofa]  appetite,  dejire,  affeSttin^ 
incliuatioUf  (ufi, 

Appeti'bile,  adj,  m,  /.  [dcfidcri-- 
bile]  to  be  defired.  dfftrahle. 

Appetì  UE  [affetcuofamènte  defide- 
rare]  fo  defire  or  covtt  eamejify,  to  bave 
a  mind^  to  be  deferous  of. 

Gli  huomini,  egli  anim&lS  fènza  ragi- 
dne,  per  natura  (bn  vaghi  di  liberta  e  1* 
appeùlcono,  men  and  brutet  do  naturai' 
ly  dejire  aud  love  liberty. 

Appetitivo,  ì>^'.  [che  appetlfce]^^ 
fetitivey  ufed  only  in  phrlofophy. 

Appetitivo  [che  defta,  e  aguzza  l'ap- 
peutoj  tbat  provokes  appetite,  that  vehett 
the  Jìomach, 

Appeti'to,  s,  m,  [pane  fènGuva, 
e  concupifcibile  deir  anima,  la  quale  deiì- 
dera  oggetto  che  le  piaccia]  appetite»  tbt 
faculty  of  dejiring, 

^  Appedto  raòonàle,  (enfiavo,  conco- 
pilcibile,  irafdlùle,  tbe  rational,  fenjitivi» 
foncupifcibile  andirafcìble  appetite, 

Appedto   [ardènte  defiacrio]  appetite», 
dejire,  ajfeffiony  iuclination^  luji. 

Appetito  Ldefiderìo  di  cibo]  appetite, 
Jiomacb,  defire  of  eoHng^  left  vtolenttbam 
bunger, 

Haver  perdtrto  1*  appetito^  tobave  Ufi 
the  Jìomach  or  the  appetite. 

Haver  buon  appetito»  to  bave  a  good. 
fiomacb  or  appetite,  to  be  fharpfet, 

AppETiTo'to,  adj,  V,   appetidvo* 

AppETi«io'xB,  s,f,  [r  appetire, ap- 
petito] the  defire  or  inclination  •/  rAr 
wùndy  a  dejiring  tir  catcbing  at, 

Appedziòne  di  commando,  defire  tf 
being  chief,    \ 

Appetizióne  di  reccbèzze9  tbirfi  ef 
ricbes,  ■ 

Appetta'ke  [unir  petto  con  petto] 
tojoin  breafi  againfi  breafi. 

Appètto,  adv,  [in  comparazione]]  to, 

Quefto  è  nulla  appetto  delle  obhgati* 
onicbe  vi  profeflo,  it  it  ajmall  matter- 
towhat  loweyou, 

A'ppia,  s,  fi  [forta  di  pomo]  a  bimi   . 
ef  good  appiè, 

Appiacb'kB}  V,  piacere. 

Appiaha'kb    [fpianir^  to  level  or 
fmootb,   to  mabe .  tven  or  Jmoetb,  to  lay . 
fiat. 

Appianare  [diehiariire,  levare  ì  dubl>] 
tofmo9th,  toclear,  toremove dtjfitnlties , 

Appianare  [formontàre]  to  over-come 
or  furmouHt  difficulties, 

Appia'no,  s,  m,  a  kìnd  of  green  co"   ■ 
lour  ufed  by  painters, 

Appiaka'to»  adì,  levellcd,  v.  appia-^ 

nare.  _      .       .  , 

AppfAsTR  a'ke  [fidicedicofàmorbi-  '■ 
da  e  viicola  che  sappicchi  «che  iì  ija]  to 
cleave  orfiiikfafi  in  or  te. 

Arri  A  frTK  a'r  e  [aoneftàrc  ì  occhio] 
toinchjfe^  to  fet  in^  to  puf  in, 

Appiailràre  nn  diamante,  to  fet  a  dia-    • 
mond- 

Afpiastmcciare;    7 

APPIASTKICCICARE,  J      V,     appls- 

ftrare. 

Appia'strg, /.  w.  [erba  cedrcncllo 
ò  meliflal  balm  or  bahn-^entle, 

Appiattame'kto,  s.  m,  [l*  appi-    - 
attere]  an  hidingt  a  ccnceMìns* 

ArUATTA'Bsi  [nafcondcrlia  ocail* 

cirfi 


A    P    P 


A    P    F 


A    P    P 


fftme  (or  impopnme)  ém  mrmatmal  fmtlung 
Qf^myeormft  mattrr  in  the  hdj, 

ArosTEMA'fiE  [formàni  in  apo- 
ile  ma J  to  fnfpursti,  to  matter^  to  drsw 
$0  a  head, 

Afo»T£MA'To,  ad],  [infetto  di  po- 
terne] fmil  of  aftfihmmtSy  impofiimmétttd. 

APOiTCMo'to^  mdj,  imfoJih$tmsted» 

Aposti'i.x.a>  /.  f.  V,  poflilla. 

AifQ$TOLA*To,  /.  iw.  [minifl^ro  d* 
apoftolo]  OH  apofioiste  or  aptfiUflùf,  the 
ejfce  vr  minifiry  of  an  4ip»Jìie, 

Apostola'to  [pontificato]  f^^cy» 
ftfedom^  the  pspal  dtgnity, 

Aposto'ltco,  sdj,  \.pertlnente  sd' 
apòliolo']  étp^oUcalt  apoftobck, 

Aro'sTOLo,  /.  m.  [diicepolo  di  chrìAo] 
mtapojik, 

A  r  oaTx  OF  a'k  b  [(crì?ere  con  apoftro- 
fé]  to  apofirofhe  a  vrordf  to  put  sn  apojtro^ 
fhe  over  it, 

Apo'strofZ)  i.  /.  [virgola  che  fi 
inette  nel  levare  una  vocalej  ^m  MpoftrO' 
jphoy  thmtfiands  inftead  tf  4  vottelpmt  omt, 
AposTvxiO}  s.  m,  [gadch*  è  nato  do- 
po la  morte  del  padrej  ptfibmmmi  htm 
éfier  thtfathii^i  desth^ 

A    P    P 

AtFAexAMz'vTo,  #.  m.  f  paclficazid- 
jie]  a  pMcifcétimypeéue'^méàtni. 

Aptacia'rk  [pacificare,  6^  pace] 
t$pacifyi  to  mske  peace»  toéppesfe, 

AprACiAn'si  [qmetàrfi]  /•  grom 
mdtt. 

A  p p  AC  I  a'to,  adj,  [pacificato]  psd' 
fied^sppesfid.  , 

AppADioLioKA  RE,  [nizaf  1  ptdi- 
^òni  per  accampirfi]  to  jet  tip  tir  pitch  a 
tenti  to  incampy  to  pitch  m  C4am, 

A  p  p  A  D I  oL  I OK  a'toi  4»4^>[accaiDpito] 
imcéonped, 

Appaovla'ke,  f  greve  fenny, 

Appaoame'ntoi  «•  m,  [\'  appagare] 
fatisfaQiwy  content, 

Appaoa'ke  [fbdisfare  ali*  altrui  vo- 
lontà, contentare]  tofstisjy^  humour ,  pleafe 
ercontent. 

Non  m'  appago  con  qnefte  licufè,  /  am 
net  fatiified  with  theje  excmTeJ, 

Appagàrfi  [contentirfij  to  he  pleafed 
mtha  thingt  tolikeor  inveiti  to  delight^  to 
gakepleafmre  or  deiìght  in  it, 

D  altro  non  m' appago  che  della  (blitu- 
òioe,folitude  is  my  joie  deUght, 

D' altri  libri  non  m*  appago  che  d*  ifto- 
rie,   1  lovenoother  bookf  ont  hijìaries. 

Un  golcf.^  non  s'appaga  che  di  mangia- 
re, a  grecdy gÌMtton'sjole  delight  it  in  eat- 
iag. 

Appagato,  adj,  [contènto] fati sfied, 
toMentedi  plcéifed. 

Non  mi  terrò  mai  appagato  fc  non  ri- 
vedo Napoli»  /  neverJhaU  te  eafymthout 
Ifce  Nap  1  es  again» 

Sene  andò  male  appagato  dell'  accogli- 
enia  che  gli  lù  fatta>  he  ttent  avcay  dìf' 
emtented  with  the  reception  he  met  toith, 

Appaia're  [accoppiare,  accompag- 
nare] to  pa:r,  tojort,  to  match. 

Appaiare  (.due  Civalli,  to  match  tteo 
lerjes. 

Appaiare  fi»"!». «ere  infieme  il  mafchio 
tedia  temina]  to  matih  thi  mais  vitb  the 
female. 


Aff  ÀiATo,  adj,  matehed, 

Appaleca'ke  [palefate]  to  difioveft 
difclofe,  open,  declare  or  revesl. 

AppAleca'to»  adj,  difcevered,  re» 
vealed, 

Appai.ta'iie  [dare,  è  pigliare  in  ap- 
palto r  entrate  pùbBdl^  d'un  principe  col 
pagare  un  tanto  l'anno]  to  farm%  to  let  to 
farm. 

Appaltatóre»  /.  m.  [quello  che  piglia  in 
appalto]  a^farmer, 

Appa'lto,  /.  m  [affitto}  a  farmt  s 
lettimg  tofsrmt 

Appaltonato»  s^.  [imbricconito]  de" 
hatuhed,  loofif»  letodt  given  to  debunchery, 

Appaludarb,  V,  paludare. 

AppAMo'xoo  i.  m.  [mappamóndo]  « 
general  mapt  a  m^tftbewhoU  uwU, 

AppAVATo'iLE,  /.  m.  [che  riduce 
informa  di  pane]  «  k^eader» 

A ppannare[onurcàre,  coprire]  todimm% 
darifn  or  domi, 

Appaimare  [parlando  di  tutte  le  colè 
Iqciae,  come  fpccchio  ò  altro]  to  dmll. 

Appannare  ttirar  su  il  panno  alla  lag* 
sa  tra  r  una  e  1'  altra  maglia  dell'  arma- 
dura]  to  drétg  Off  dravp  m  net* 

AppakxaVb,  /•/.  paper  whdotot, 

Appavato'tto,  éu^.  [  graflotto] 
flmmpifefiìly, 

*  Appa&a'rb  [imparare!  m  lesm. 

Apparar  iènno,  tolearm-wit. 

Apparare  [parare]  to  bann  «r  fnmifl) 
toith  bsngings, 

A  p  p  a  K  a'to,  sdj.  [imparato^  Usmed- 

Apparato,  «.  m.  [apparecchio]  a  frc 
paratton»  provi/ton,  fiirmttere. 

Fare  grandi  apparati»  to  moke  ptat 
freparations* 

Con  apparato,  /latefy,fmmptmeujfy. 

Apparato  [corteggio]  a  train»  retituee, 
tfn^age. 

Seguitato  da  un  gran  apparato  di  gente, 
fiUowed  by  a  great  retintu* 

App  ARE  ccHXAMEKTo  [preparamen- 
to provedimento  ]  preparatiout  prepa- 
rativei  ofvcm% 

Fare  grandi  apparecchiamenti,  to  moke 
great  prepMrations, 

Apparecchiamento  [abbigliamento] /vr- 
nittire. 

Apparecchiamento  ricchiflìmo,  a  eoflfy 
fumnnre* 

Appareccuia're  [mettere  in  ordi- 
ne, in  punto]  to  prepare»  todreft»tomak^ 
or  toget  ready. 

Apparecdiìare  la  tavola»  to  Lty  the 
tlotb. 

Apparecchiare  il  pranib,  to  get  dinner 
ready. 

Apparecchiare  [preparar  convito]  to  re' 
galei  to  treati  feaji  or  entertain, 

Apparecchia'to,  adj.  preparedt  v. 
apparecchiare. 

AppAREccMiATo'io,  s,  nu  a  fide-' 
board  or  dreffer-hoard. 

Apparecchiatore,  ì.  m.  [che 
apparecchiai  <iir<'j(7rr,  a  ttaiter, 

Apparecchiatricc,  /.  /.  \,donnache  pre- 
para) ajhe  ùreffer  er  voaiter, 

AppAREccHiQ,  s»  m,  [apparecchia- 
mento] preparation. 

Far  ^,randi  apparecchi  di  guerra,  /•  makp 
great  preparai tions  far  v^ar, 

AppAREOGiAAE  [pareggiare]  to 
comparti  to  put  in  lOTfipetìtiont  t»  parallel 
topnt  in  baìlaace» 


Appareggiarfi  [compaf&rfi]  e»  cempétri^ 
9n^s  felf,  to  entef  in  competition  mth, 

Appareggiàre  [accoppiare]  t%  pair,  n 
forti  to  match, 

Apparekta'rb,  [imparentare]  r*> 
match. 

Apparentarti  ad  una  buona  famiglia,  to 
match  one's  felf  into  a  good  famify, 

Apparentarfi  [proceder  con  troppa  li- 
berta} to  make  one  s  felf  fanùUart  to  fami'* 
liarìxe  one'i  felf. 

Apparentato,  adj,  related  or  s 
kim  too. 

Apparente,  adj,  m.  f,  [che  ap- 
parilce  e  che  fi  vede]  apparenti pìaint  ma- 
nifefi,  evident. 

Apparante  [che  ha  faccia  di  vero]  éf- 
parenti  feeming. 

Non  è  apparente  che  venga  hoggi»  Ai 
sii  iikflyhood  he  roon't  come  to  day, 

APPAREKTEMEKTE,   odv.     [veTÌfi* 

milménte]  lik£ly»   apparently,  in  ali  ap^ 
ftarance, 

App  ar.b'kx  A,  I,  f,  [eileri(5re,chfl  ap-v 
pìinfiejétppearancei  ont-fidefhev. 

Bella  apparènza,  a  fair  ont-Jide. 

In  apparènza  pare  un  galant  buono,  Ai 
Mtt  uke  an  bone/iman. 

Apparènza  [appetto!  prefenee,  ttobk  c^ir « 
riage, 

Hoomo  di  bella  apparènza,  s  eemefy 


Apparènza    [  probabiltà  ]    appearanctt 
Hkilybood»  probabtlity. 

Appa&b'rb  [apparire]  to  appear  «p, 
befeen. 

Mi  apparve  in  fogno,  it  appeared  to  m§ . 
in  a  dream. 

Apparare  [comparire]  to  appear^  f 
Jhew, 

Non  ardifce  apparere  avanti  à  me,  ht 
darei  notfhew  hit  face  to  n$e. 

Non  appare  in  lei  (cgno  alcunodi  viti* 
there't  not  in  her  attyfign  of  life, 

Apparime'kto,  s,  m,  [l'apparire] 
appari tion*  vijhn, 

Appariroénto  d'una  cometa»  the  appear^ 
ing  or  appear  ance  of  a  comet, 

Appari're  [nrfi  vedere,  prefendirfi 
alla  villa,]  to  appear, 

L'  aurora  commincia  ad  apparire,  thi 
moming  begins  to  ^ear, 
^  All'  apparir  del  Iole  tutte  le  Aelle  difpa- 
rifcono,  asfoon  at  tbeftMJtppears,allthe 
ftari  difappear. 

In  ciafcuna  parte  del  corpo  apparifcono 
fegni  del  (bo  valore,  one  may  feethe  marl^t 
ofhit  valour  throngb  ali  bis  body, 

Apparefcénte,  adj,  m,  f.  grande,  e  di 
bella  presènza]  comefyi  handfome, 

Apparifcènte  [visilnlej  apparente plain, 
mofii/efi,  evident, 

Apparifcénia,  /.  /.  [presènza]  mien, 
ant-fìdet  comntenance. 

Appari'ta,  i./.  [appariménto]  ap" 
parition,  appearance» 

I.'  apparita  del  giorno,  the  day  breal(, 

L'  apparita  del  fòle,  the  rijing  of  th§ 
fmn, 

Apparitio'ke,  i./.  [appariménto] 
appariticnt  Appearance,. 

Apparitola  *. /.   n 

Apparitórii,  j.  /  f  [erba]  the  pe/Story 
afa   mal., 

App AR sto'» E,  s,  f,  [apparizióne] 
ì^parision* 

AXPA&« 


A    P    P 

AfVA&TAlCl'KTO,  I.  m.  [SvìGó' 
ne  ma  più  propriaménte  delle  cafèj  dm 

Affarta'kb  [ftparàre  dividere]  to 
ftPsrste^  fevtr,  fdrt 9  divide  or  fmt  ajwtn' 

Appatrirfi  [fegregàrii]  U  fart  mth  one, 
to  Uave  bim,  to  fipénatÉ  we*s  felf»  to  jo 
from» 

Appanariida  un  luogo»  ttgo  ntcérffnm 
#  ^Utty  to  Itétot  it, 

Appaa.ta'to  [feparàco]  fepdrsted^ 
farted. 

Appartato  [fcelto]  pùk'd,  fuk*d  «mt, 
chofen»  tuUtd  the  befi», 

Apvai^tatama'kte,  Mdv,  [ièpa- 
lataménte].  mfmnder,  feparMefyt  feveraUyl 

Appàrtatataménre  [oafcoliaoiéote]  im 
fecret,  ficretiyt  under -béuuL 

Appartato»  éuif,  [poflo  da  parte] 
sfide,  afaft. 

Appartato  [fcelto]  thofen^pUthed  uftm% 

ArpAiLTj(K)('yT£,  éidj,m,f,  [cheap- 
jpcniéne]  beim^ing^  sfpertMming,  (omcem- 

Appartenente  [  conveniènte  1  tomform, 
imfirmable,  agreeabie, 

Appertanénte  [panedpe]  ctmimed^ 
imterefied, 

AppARTEys'irsA»  /.  /  [d^endéh- 
2a]  éfpertenofue,  a  tbin^  thst  behngt 
t: 

Abpa&tsve'iis  [oonveofrfi,  rìcfaié- 
dcrfi]  to  belonii  to  rtUue^  to  eottttrn,  t§ 
r^srd. 

Non  appardéne  à  me  di  parlare  di  que- 
fia  maténa,  it  doth  ntt  behng  to  me^  or 
it  is  not  mj  bnfimefi  to  J^esi^  abomt  thit 
matter» 

Non  ne  ho  parlato  eh'  inquanto  appar- 
teneva  almio  intereflè,  /  fpokt  «f  it  omfy 
éu  féf  ai  concertud  my  interefi,  ^ 

Appartenére  [efler  parente]  to  be  reUtedt 
éu  a  kimfmsn. 

Appartiene  alle  prime  famiglie  di  Ro- 
ma» he  is  relsted  to  the  befi  fmmUts  rà 

Appanenére  [rigihrdare]  to  become,  to 
ke  reafonable  or  fit. 

Appartiene  sii  figlio  d'ubidire  à  fiioi 
parenti»  }'/  is  the  dmty  of  m  fon  to  ebey 
hii  parenti,    pres,  engo. 

Appartirfi,  v.  p<iniru. 

Apfassa're  [divenir  paflof  vizzo] 
'    90  vithtr»  to  dry,  cr  fcare, 

AppaMàrfi  (^(cccarli]  to  fnde  éttcay^ 
io  decaji  to  wither, 

AppaiBocacaménte»  sdv.  [con  palli- 
dncj  pjjfmtatdy, 

AppaiSonàre  £dar  paiGdne]  to  makf 
one  Jftfftr,  bear,  abide,  endnre,  nndergo 
fame  torment, 

Appi/Honàio,  adj,  indured,  /nfered, 
hearedi 

Appafliocàto  [affetiudfo]  paffionatey 
affeffiatiatej  fond,  amorotis,  pa/Jiimate/y  in 
Ove, 

Appassire»  v.  appaOare. 

AppAsTARE  [fare  à  guila  di  parta] 
to  cUave  orjìick^faji  in  or  to,  to  bang 
aboMt, 

Appellagio'ke,  s.  f,  [app<;llazi- 
dne]     a   najning,    a    callìut    by  rmrne, 

Appellagìòne,  /.  /.  [appello]  an  ap- 
ftéU  from  an  inferior  court  to  an  hi^ber, 

I 


A    P    P 

A  r ? B  LL  A ■»  r  [oomlniire»  chiamare] 
to  nàunei  to  csll. 

Appellare  [incolpare!  incufare]  to  eu- 
emfe,  ìn^eachy  impUadt  indite. 

Appellare  [chieder  nuovo  gìudicio  à 
giudice  (ùperiorel  to  é^esi  from  the 
jmdgement  0/  an  tnferior  court  to  a  bighet 
tomrt, 

Appellazidne»  *.  /.7 

Appèllo,  s,  m.  j  appeal,  or  ap' 
peabng  to  a  bieher  court. 

Appèllo  [diinda]]  (hatlenge,  defiance, 

Senz  appèllo,  wthout  contramim, 

Poner  la  balla  in  appello»  to  lay  down 
on^s  ball  in  fixing  at  maiU 

Appe'kai  adv,  [con difficoltà]  bardtft 
fcarce» 

Si  grande  è'I  mio  doldre  ch'appena  ri- 
•  tengo  le  làgrime»  my  grief  is  Jo  great, 
that  I  con  har^forbear  crying, 

Appeka'rb  [ientfrej  ò  paure  pena] 
to  fuffer,  bear,-  abide  or  enotere^  to  flw- 
dergo, 

Appenar  per  freddo,  to  endure  coU, 

Appenar  per  fame»  tofiarve  with  hun- 

Appevato,  adj.  tortmred,  troubled, 
grieved,  vexed,  affUaed. 

Sono  molto  appenàto  dalla  podagra» 
/  am  very  much  troubled  vcith  tbegomt, 

Aj>penàto  [affaticato»  firacco]  tired, 
tHOtJed,  fatigued, 

AppE'jrosRS  [(cipéndere]  to  bang 
npteardu 

Appendere  ddle  uve  al  fòle,  f»  bang 
np  grapet  to  the  fun. 

Appendete  quefto  cappèllo  al  chiodo» 
bang  this  bat  on  the  nati. 

Appèndere  [impiccare]  to  bang,  to 
bang  up. 

Appèndere  un  malfittdre»  /•  bang  a 
maUfaQvr, 

^  AppKyoi'cB  [lìipplimènto  è  qualche 
libro»  ò  altro]  aan  appendix  or  fapple-» 
ment. 

Appendice  [parte  acceflbria  ì  qualche 
cofat  dependenzaj  i^endex,  appertenanee^ 
a  tbing  that  belon^s  to,  or  is  an  é^endant 
of  anotber, 

ApEExoi'o,  adv,  V,  fpendio. 

Appeksa're  [quali premeditare, pen- 
sare avanti]  to  premeditate,  to  think  ofbe- 
fare  haud^  todefìgn%  to  pmrpofe, 

La  morte  viene  quando  meno  ci  ap- 
penliàmo,  death  ccmes  nhen  ve  e  tbeteafi 
think  of  it. 

Non  m' appeosavo  à  quella  bulla  da  voi* 
/  did  mt  tbink^you  nould  p/ay  me  fuch  a 
trick, 

Appensatamcme  [confiedratamènte]  ma^ 
tuteli  feriomfly,  deirberateh. 

Coolideratovi  appenfatamente,  npom 
mature  confideratìon. 

Appenfatamente  [con  propoGto,  appo- 
rta] purpofeiy  onptir;ofe,  w.'t'f  adefi^n, 

Appensa'to,  adj,  [  previ'rto  J  fore^ 
feen,  fore-hiown. 

Molle  è'J  colpo  deir  pppenlàto  male, 
afore  caft  nùifortune  doth  not  lay  fo 
hard  upon  one's  heart, 

Appertenì.'re,  V.  appanenère. 

Appe'ìo,  adj,  [IbfpJlòJ  banged,  bung 
on  or  unto» 

Appestare  [infettare  di  perte]  to 
infeól  or  torriwr. 

Ar K E  tT A  TO,  adj»  infeQed^  com^ted* 


A    P    P 

AppETEVaA  [eccefsfvo  delidèno  per* 
gualche  cofa]  appetite,  dejire,  affe&ton^ 
tnclinationy  mfi, 

Appeti'bile,  adj,  m,  /.  [delideri-. 
bile]  /•  be  defired,  deftrabU, 

Appetire  [affettuofamènte  defide- 
rare]  to  defire  or  covet  earnejily,  to  bave 
a  mind^  to  be  defirous  of. 

Gli  huomini,  egU  anim&IÌ  fènza  ragi- 
one, per  namra  Ibn  vaghi  di  liberta  e  l' 
appofilconO)  men  and  brutes  do  naturai- 
ly  defire  and  love  liberty. 

Appetitivo,  adj.  [che  appetifce]4p- 
petitive,  ufed  on/y  in  philofophy. 

Appetitivo  [che  defta,  e  aguzza  l'ap- 
peutoj  that  provokes  appetite»  that  robets 
the  fìomach, 

Appeti'to,    t.  m,  [pane  fènHuva, 
e  concupifcibile  delf  ànima,  la  quale  delu- 
derà oggetto  che  le  piaccia]  appetite»  the    ■ 
faculty  of  defiring. 

^  Appetito  raoonàle,  fènliuvo,  concu- 
pifcibile, irafdlùle,  the  rational,  fenfitive% 
concupifcibile  andirafcible  attetite, 

Appedto  [ardènte  defiderio]  appetite»,  . 
dejire,  affedim,  inclinatimi  luft. 

Appetito  Ldeliderìo  di  cibo]  appetite,    . 
fiemacb^  defire  ofeating^  itf*  vtolent  tbam 
bunger, 

Haver  perdttto  l' appetito,  to^bave  Ufi 
the  fìomach  or  the  appetite. 

Haver  buon  appetito»  to  bave  a  goosL 
ftwnacb  or  appetite,  to  be  (harpfet, 

AppETiTo'to,  adj,  v.   appetitivo. 

AppETixio'nE,  s,f.  [r  appetire,  ap- 
peuop]  the  defire  or  inclination  of  tbf 
wnnd,  a  defiring  er  eatcbing  at. 

Appetizióne  di  commando,  defire  tf 
being  cbief,    % 

Appetizióne  di  recchèzze»  tbirfi  tf 
ricbest  ■ 

Appetta're  [unir  petto  con  petto] 
tejoinbreafi  againft  breafi. 

Appètto.  Mh,  [in  comparazione]]  te. 

Querto  è  nulla  appetto  delle  obligati- 
onicbe  vi  profello,  it  is  a  jmall  matter-  - 
to  what  I  oiee  you, 

A'pvia,^  /.  fi  [forta  di  pomo]  a  kinél  i 
ef  good  appiè, 

AppiAcsRE,  V,  piacere. 

Appiana're  [Ipianir^  to  level  or 
fmootb,  to  make .  ivtn  or  Jmootb,  to  ù^ 
fiat. 

Appianare  [diehiarUre»  levare  i  dubl>] 
tofmoithy  toclear,  to  remove  di fficulties , 

Appia.  are  [formontàre]  to  over-come 
or  furmoùnt  difficulties, 

Appia'ko,  s.  m,  a  kind  of  green  co-    • 
lour  ufed  by  pdinters. 

Appianato,  adj.  levelled,  v.  appia-^ 
nare. 

AppfAsTR  a'r E  [fidi cedicolà morbi-  '- 
da  e  vilcola  che  sappicchi  ache  li  lìa]  to 
cleave  orfiiikfafi  in  or  to, 

App>As-TRA'RE[aaneftàreà  occhio] 
toinchiifty  to  fet  in,  to  fut  in, 

Appiartràre  nn  diamante,  to  fct  a  dia-  .* 
mond. 

Appiastricciare;    7 

AppiAsTRicciCARE,  )    V,    appia- 
rtràre. 

Appia'stro,/.  im.  [erba  cedrcnello 
ò  meliflaì  balm  or  baim-geutle. 

AppIattame'nto,  s.  m.  [1*  appi-    . 
attire]  an  hidìng,  a  ccH(f.:iia^, 

ArriATTA'&si  [nafcondcrfij  occnl» 

cirfi 


A    P    P 


A    P    F 


A    P    P 


Pttme  (or  imptfiitme)  an  mrmatmal  fmtUìng 
tf  4n^  corrmpt  mattfr  in  the  hdy, 

A  FOSTE  MA 're  [fòrmàm  in  apo- 
AcmaJ  tofmppmratey  to  mai  ter  ^  to  drsw 
$0  a  head, 

Afo»T£MA'To,  ad],  [infetto  di  po- 
ih?me]  full  cf  afoJlhmmeSy  smpoftfmmMtedm 

ArosTCMo'to»  adj,  imfojihmmdted* 

ArosTi'LX.A,  s.  f,  V,  poflilla. 

AifQSTOLA'To»  1.  m,  [minifl^ro  d* 
apoftolo]  an  époftolate  or  d^cfilejhif»  the 
§jfìce  or  miniftry  of  an  apttjìie» 

Apo»tox.a'to  [^ntificàto]  fé^éicy» 
ftfedmn^  the  papai  dxgfùty. 

Avo  sto' LI  co,  adj.  l^^tinente  sd' 
apòftolol  apofiolkalt  atoftohck. 

Aro'sTOLo»/.  I».  [diicepolo  dichrìAo] 
41»  aptffik, 

A  pocTR  OF  a'k  b  [(crivere  con  apoftro- 
fe]  toaptfirofhe  a  vcordt  to  put  anapojtro^ 
fhi  over  it, 

Apo'sTROFEi  1.  /.  [virgola  che  fi 
mette  nel  levare  una  vocale]  ^n»  aptfirt' 
phtt  that  fiondi  infteadof  4  vowelpmt  ani» 

AposTvxio,  s»  m.  [gadch*  è  nato  do- 
po la  morte  del  padrej  pofibmmm»  htm 
after  tbtfatktf^s  death. 

A    P    P 

AtvAexAME'vTO}  /.  iM.  [pacificazìd- 

jie]  a  padfieatimypeace'mMi^, 

Aftacia'ae  [pacificare,  6^  pace] 
Hpadfyi  to  make  peace,  toappeafe, 

AfpACiAiL'si  [quietarfi]  to  gnv^ 
fmet. 

Affaci a'to,  adj.  [paóncatoj  pad* 
fied,  appeaftd.  , 

Avfadiglioka  re»  [nxzar  i  ptdi- 
fjiÓT^  per  accampirfi]  fjTttfor  pitch  a 
tenti  to  incampi  to  pitch  a  canf. 

A  F  F  A  D I  o  L 1 OK  a'to,  44^>[accaiDpieo] 
incamped. 

Affaoula'&e,  f  grovefenny. 

Affagame'ntoi  s.  m,  [V  appagiu^] 
fatisfaHioni  content. 

Affaoa'ke  [fodisfare  all'  alcmi  vo- 
lontà} contentare]  fo/^mj^^,  bttmoier»  pleafe 
or  content. 

Non  m'  appago  con  qnefte  fcofè,  /  am 
noi  fatisfiedxxith  theje  excnCeS. 

Appagarfi  [contentirfij  to  he  ^teafed 
weitha  thingi  toUkeor  inveiti  to  delight,  to 
take  tleafmre  or  delìght  in  it. 

D  altro  non  m' appago  che  della  (òli tu- 
dìoeifolitttde  it  n^  jote  detight, 

D' altri  libri  non  m*  appago  che  d*  ifto- 
rie,   1  lovenoother  book^s  hnt  hijìories. 

Un  golcH^  non  s'appaga  che  di  mangia- 
re» a  greedy gÌMtton*sJote  delìght  ss  in  eat- 
ing. 

A PF ACATO,  adj.  [contéató] fatisjìedi 
eotétehtedi  jpleafed. 

Non  mi  terrò  mai  appagato  fé  non  ri- 
vedo Napoli»  /  neverjhail  bt  eafyxoithout 
Ifce  Naptes  again. 

Sene  andò  male  appagato  dell'  accogli- 
enia  che  gli  lù  fatta,  he  xtent  avcay  dif- 
emtmted  veith  the  reception  he  met  with. 

Affaia'ke  [accoppiare,  accompag- 
nare] topaitt  toJoTt,  to  match. 

Appaiare  l,due  cavalli,  to  match  ivo 
henjes. 

Appaiare  fi.".». «ere  infieme  il  mafchio 
coUa  temina]  to  matth  thi  male  mtb  the 
ftmale. 


Aff  AlATo»  adj.  matthtd. 

Affalesa'ke  [palefate]  to  difióveff 
difc/ofet  open,  deciare  or  reveal. 

Affale  a  a'to,  adj,  difcovered,  re» 
vealed. 

Aff  ALTA'*.  E  [darf,  ò  pigliare  in  ap- 
palto r  entrite  pùbnch^  d'un  principe  col 
pagare  un  tanto  l'anno]  to  farmi  to  let  to 
farm. 

Appaltatóre»  s.m.  [quello  ch«  piglia  in 
appalto]  a^farmer. 

Affa'lto,  #.  iw,  [affitto];  a  farm»  s 
lettimg  to  farmi 

Appaltonato»  at^,  [imbricconito]  de- 
bamhedi  loojti  tetodi  given  to  debanchery. 

Affalvdarb,  V,  paludare. 

Affamo'ndo  s.  m.  [mappamóndo] « 
general  mapt  a  maptfthewhole  tnrld. 

AFFAKATo'aE)  /.  fif.  [che  riduce 
informa  di  pane]  a  k^ader. 

Appannare  [onufcàrei  coprire]  todimmt 
dari$n  or  cUmd. 

Appannare  [parlando  di  tutte  le  colè 
ludoe,  come  fpccchio  ò  altro]  f«  dmll» 

Appannerà  L^rar  su  il  panno  alla  lag* 
sa  tra  r  una  e  1'  altra  maglia  dell'  arma- 
dura]  to  drag  «r  iraw  a  neu 

Affakva'tB)  !•/.  paper  wMomt, 
Affavato'tto»    adj.  [  graflbcto] 
pimmpifiejhly. 

*  Affara're  [imparare] /«  iesm. 

Apparar  fèmio,  to  tearm-  mit. 

Apparare  [parare]  to  bang  «r  fwn^lb 
toisb  bangings. 

A  F  F  A  K  a'to,  éu^»  [imparato^  lesmed. 

Apparato»  s.  w.  [apparecchio]  a  frc 
parafumi  provijtoni  fmmstmre. 

Fare  grandi  apparati»  to  make  great 
freparattons. 

Con  apparato,  jlatefyifmmptnomjfy. 

Apparato  [corteggio]  a  traìn*  retmm, 
efmyage. 

Seguitato  da  un  gran  appanto  di  gente, 
fòUovped  by  a  great  retinue. 

Aff  AB.  EccHi  AMENTO  [preparamen- 
to provedimento  ]  preparationt  prepa- 
rativet  ofvrarf 

Fare  grandi  apparecchiamenti,  to  make 
great  preparations. 

Apparecchiamento  [abbigliamento]  yiir- 
nitnre. 

Apparecchiamento  ricchidìmo»  a  eojlfy 
fmrnitmre. 

Affareccbia'ae  [mettere  in  ordi- 
ne, m  punto]  toprepare»  to  dreft»  to  makf 
or  toget  ready. 

Apparecdiiare  la  tavola*  to  lay  the 
eicth. 

Apparecchiare  il  pranib»  to  get  dinner 
ready. 

Apparecchiare  [preparar  convito]  to  re- 
gale,  to  treaty  feajt  or  entertain. 

^vrAKZccHiATo^  adj,  prtparedt  v, 
apparecchiare. 

Apfakecchiato'io»  s.  m.  a  fide' 
board  or  drejfer- board. 

Apparecchiatore,  s,  m,  [che 
apparecchia"^!  4  irr/7rr,  a  ttaiter, 

Apparecchiatricc,  /.  /.  ^donnache  pre- 
para) a  file  drejfer  cr  waiter. 

ApPARcccHiQ,  s.  m.  [apparecchia- 
mento] preparaticn. 

Far  ^,randi  apparecchi  di  guerra,  to  ma^f 
great  prepar ti tions  for  t\ar, 

Appareogia'ae  [pareggiare]  to 
compafs,  to  put  in  lOJTJpetìtiort,  to  parallel 
topnt  in  ballance* 


Appareggiarfi  [compaf&rfi]  t»  tempori  ^ 
$ne^t  Jelf,  to  entef  in  competitton  mth. 

Appareggiàre  [accoppiare]  tt  pair,  la 
forti  to  match, 

Afparenta'rE)  [imparentare]  r*> 
match. 

Apparentarti  ad  una  buona  fìimigliai  f 
match  one't  felf  into  agood  famify, 

ApparentaHì  [proceder  con  troppa  li- 
bena  j  to  make  one  t  felf  fonùlioTi  to  fowù» 
liarìxe  one't  felf. 

Apfarektato»  adj.  related  eir  s 
kim  too. 

AppAREVTE,  adj.  m.  f.  [che  ap- 
par  ifce  e  che  fi  vede]  apporentiptain,  ma-' 
nifefi,  evident. 

Apparènte  [che  ha  faccia  di  vero]  op" 
parenti  feeming» 

'Non  è  apparente  che  venga  hoggij  Ai 
oli  likffyhood  he  joon't  come  to  day, 

APFAREKTEMEKTE»   odv.     [verìfi- 

milménte]  lil^lyt   apparentlyi  im  oU  opr 
ftoranee. 

A PF AKs'irs A ,  1.  /.  [eAerióre» che  ap-v 
pìirifkt}  oppearancei  ou(-j!de/hew. 

Bella  apparènza,  a  fair  ont-Jide, 

In  apparènza  pare  un  galamhuoniOy  Ai 
Mts  uke  an  bemefimon. 

Apparènza  [appetto]  prefeuctt  noblt  idT" 
rioge. 

Hoomo  dì  bella  apparènza»  o  etmefp 


Apparènza    [  prob^ùltà  ]    oppeoronee, 
Rkelybood,  proboktlity. 

Appab.e're  [apparire]  to  oppeor  w, 
befeen. 

Mi  apparve  infogno,  it  appeared  to  ms. 
in  a  dream. 

Apparerò  [comparire]  to  oppeor,  f 
Jhew. 

Non  ardifce  apparere  avanti  à  me,  be 
doret  notjhevf  hit  face  to  me. 

Non  appare  in  lei  (cgno  alcunodi  viti» 
there*t  not  in  her  onyfign  oflife. 

Affarime'kto,  /.  m,  [l'apparire] 
apparitiont  vijhn, 

Appariroénto  d'una  cometa»  the  appeor^ 
ing  or  appe Arance  of  a  comet. 

Apfari're  [nrfi  vedere,  prefendirfi 
alla  villa,]  toappear. 

1/  aurora  commincia  ad  apparire,  the 
moming  b^ins  to  appear, 
^  All'  apparir  del  fole  tutte  le  flelle  difpa- 
rìfcono,  atfooH  as-  the  ftm oppears, allthe 
fiars  difappear. 

In  ciafcuna  parte  del  corpo  apparifcono 
legni  del  fìio  valore,  one  may  feethe  markf 
ofhit  vahur  through  ali  hit  body, 

Apparefcénte,  adj.  m,  f.  grande,  e  di 
bella  presènza]  comedi  handjome, 

Apparifcénte  [visibile]  appétrent^plain, 
maniyfi^  evident. 

Apparirci  Aia,  i.  f.  [presènza]  ndent 
ont-Jtde,  countenance. 

Appari'ta,  4./.  [apparimcnto]  ap» 
paritioH,  appearance» 

l.'  apparita  del  giorno,  the  day  breal(. 

L'  apparita  del  Iòle,  the  rifing  of  tb§ 
fmn. 

Apfaritio'ke»  s.f  [apparimènto] 
apparition,  Appearance.. 

Appariiòia  s,  f,   n 

Apparitòrii,  s,  f.  \  [erba]  the  pelStory 
of  a  xoaL, 

AppARsio'iiE,  *•  f  [apparizione] 
apparition  9 

AxFA&« 


A    P    P 

AfVA&TAlCB'VTO,    /.   «•    [àlVtCó» 

se  ma  phi  propriaménte  delle  cafè]  an 

ArrARTA'KE  [ftparàrc  dividerei  to 
fyMStt^  fever,  fétrt,  divide  or  fmt  a  firn' 

Appatrarii  [fegregàrfi]  u  part  with  Me, 
te  Uave  bintt  te  fermate  vHe*s  felf»  to  ^e 
frew$, 

Appartàriida  unlix^s  te^e  étttsjifrem 
0  fiate,  te  Uétveit» 

Appartato  [fèparàco]  feparated^ 
féerted. 

Appartato  [fcelto]  fuk*d,  pick^d  emt, 
ehtfeth  cuUed  the  befi,, 

Appai^tatamb'kte,  sdv,  [lèpa- 
raaroénte].  afimder,  fiparately,  fevermilyl 

Appàrtacataméiue  [oafcoiiaaaéote]  m 
feeret,  fecretly,  under  bmnd, 

APPARTATO!  0dj,  [poflo  da  parte] 
spde^  étfoft. 

Apparato  [fcelto]  cbefemyfitthed  «/•», 

Ap p  A  n  TX  K  )s'h  T B ,  éidj,tm,f*  [che  ap- 
ipardéoe]  kelenging^  sppertMuing»  cetuem- 

Appartenente  [  conveniènte  1  cemferm» 
imfiimdhU,  Mgreeahle, 

Appertanénte  [panedpe]  cteutmed^ 
interefied, 

AppARTEXE'vsAf  /.  /  [d^eud^n- 
za]  ffpertendoue,  a  tbing  thst  kehnge 
t: 

Abpa&teve'kb  [oooveo/rfi,  rìcfaié- 
dcrfi]  te  heleng,  te  reUte^  te  eemctrn,  te 
r^srd. 

Non  appardéne  à  me  di  parlare  di  que- 
fia  matèria,  it  deth  net  hehng  f«  me^  er 
it  ù  net  mj  bnjmefs  te  J^esi^  sbemt  thit 
matter. 

Non  ne  ho  parlato  eh'  inquanto  appar- 
cenerà  almio  incereflèj,  /  ffeke  «f  h  enfy 
MS  fer  ss  cencemed  my  mtereft»         ^ 
Ajp^ttDéte  [efler  parente]  to  he  related, 
éu  a  kimfmsn. 

Appartiene  alle  prime  famiglie  di  Ro- 
ma» he  is  uUted  te  the  htfi  femlits  in 
Meme, 

Appartenére  Lrigihrdàre]  te  heceme,  te 
he  resfenable  or  fiu 

Ap{»rtiéne  A  àglio  d'ubidire  à  fùoi 
parenti»  it  it  the  dmy  of  m  fon  te  eiey 
kis  perenti,    pres,  engu. 

Appartirii,  v,  pjinirS. 

Appassa'rc    [divei)ir  paflof  vizzo] 
'   f»  vither,  to  dryj  tr  fcare, 

Appaflàflarii  (^(eccarfi]  to  fade  atcay, 
te  decay,  to  wither, 

AppoiConaanK^nte»  édv,  [con  paill- 
dncj  pajfmtstfiy. 

Appaiiìonàre  £dar  paflìdne]  to  makf 
eme  Jnfftt,  bear,  abide,  endure,  tmderge 
fime  tormens. 

Appaflicnato,  adj,  sndmred,  /nfered, 
htared, 

Appaffionàto  [aff^tiudlb]  pajfionate, 
ésgitìionafe,  fond,  amorms,  pa^innately  in 
leve. 

Appassire»  v.  appaflare. 

Appasta  RE  [fare  à  guifa  di  palla] 
to  cltave  or  Jìick^  faft  in  or  to,  to  bang 
àbent. 

Appellaci 0*27 E»  s.  f,  [app^Uaii- 
dne]     a   namln^,    a     lalìin^    by  nawe, 

Appcllagiónef  /.  /.  [appèllo]  an  ap- 
fiéU  Jrem  an  inferìor  tourt  te  an  hìghtr. 


A    P    P 

ArvBLLA'fir  [oomlnirei  chiamare] 
te  nsme,  te  cali. 

Appellare  [incolpàrei  incufare]  te  ac 
enfi,  tn^eachy  intpiead,  inditi. 

Appellare  [chieder  nuovo  giudicio  ì 
giudice  (iiperìorel  te  appeal  from  the 
jndgement  of  an  tnferior  court  te  a  higher 
court. 

Appellazione*  *.  /.7 

AppèUo,  s,  m.  j  appeal,  or  ap- 
pealmg  te  a  higher  court. 

Appèllo  [difnda^  challenge,  dejUnce, 

Senz'  appèllo,  wthout  contradUlim, 

Poner  la  balla  in  appello»  to  tay  dewn 
en^s  ball  in  flaying  as  maiU 

AtTt:'vA,adv.  [con difficoltà]  bardfy» 
fcarce» 

Si  grande  è'I  mio  dolore  ch'appena  ri- 
tengo le  lagrime,  my  grief  is  fé  great, 
that  l  csn  hardhforbear  crying, 

Appska'rb  [ientirej  ò  paure  pena] 
te  feffer,  hearrobide  or  endmre^  te  tas" 
derge, 

Appenar  per  freddo,  te  endure  teld, 

Appenar  per  fame»  tejiarve  with  buH" 
gir. 

Appbva  to>  adj.  tertnred,  treubled, 
grieved,  vexed,  affiiSed, 

Sono  molto  appenàto  dalla  podagra» 
/  am  very  mucb  tronbted  tcitb  tbegeut, 

Appenàto  [affaticato,  firacco]  tired, 
memied,  fatigued, 

Appb'wdsrb  [(qfpèndere]  te  bang 
efesarde^ 

Appendere  ddle  tive  al  fole,  t»  baK\g 
etp  grapes  te  the  fun. 

Appendete  quefto  cappèllo  al  chiodo» 
ba>^  this  hot  on  the  nati. 

Appèndere  [impiccare]  te  bang,  te 
bang  up. 

Appendere  un  malfittòre»  te  bang  a 
malefaQer, 

^  AppKHOi'cB  [fìipplimènto  à  qualche 
libro»  ò  altro]  an  appendix  et  [upple* 
ment. 

Appendice  [parte  acceflbria  ì  qualche 
coià»  dependenza]  é^endex^  appertenance, 
athing  that  belengs  te,  er  is  an  appendant 
of  anether, 

ApsBxDi'o»  adv,  V,  fpendfo. 

Appemsa're  [quafi  premeditare, pen- 
sare avanii]  to  premeditate,  to  think  efbe- 
/ore  bandi  todefign,  te  purpofe, 

Ln  morte  viene  quando  meno  ci  ap- 
penfiàmo,  death  ctmet  vghen  vce  theleafi 
think  of  it. 

Non  m'appeasàvo  à  que/h  burh  da  voi» 
/  did  Mt  tbink^you  xKOuld  play  me  fnch  a 
trick, 

Appenrataménte  [confiedratamènte]  ma^ 
t  ureiy,ferio»fly,  deliberai  eh, 

Coolideratovi  appenfatamente,  e^em 
mateire  confderatìom, 

Appenfacamcnte  [con  propoGto,  appo- 
fta]  purpofe ly  on  pur}  ofe,  te.'t  'j  a  dejì^  n, 

Appensa'to,  aàj,  [previftoj  /orr- 
feen,  fore-hiown. 

Molle  è'I  colpo  dell'  sppenlàto  male, 
aforecafi  misprtnne  doth  not  lay  fo 
hard  uf>on  one's  heart, 

AppERTEHJtRE,  V,  appartenére. 

Appe'ìo,  adj,  [fofpilój  banged,  bung 
en  or  unte. 

Appestare  [infettare  di  pefte]  to 
infeQ  er  corrtnt, 

Ar PESTA  TO,  adj»infe3edfC9rrtifted. 


A    P    P 

AppBTEVaA  [eocefifvo  delidèrio  per- 
gualche  cofa]  appetite,  dejsre,  ajfeUton^ 
inclinatien,  iufi, 

Appeti'bile,  adj,  m,  /.  [defidcri-- 
bile]  to  be  defired.  dfjìrable. 

Appetire  [affectuoramènte  defide- 
rare]  te  defire  or  covet  eamefìtf,  te  bave 
a  mind,  to  be  dejhrous  ef. 

Gli  huomini,  egli  anim&lS  (ènza  ragi- 
dne,  per  natura  (bn  vaghi  di  liberta  e  l* 
appwiiconO)  men  and  brntes  de  naturai^ 
ly  defire  and  love  liberty. 

Appetitivo,  «<f .  [che  appetilce]4p- 
petitive,  mfed  only  in  phiUfophy, 

Appetitivo  [che  defta,  e  aguzza  l'ap- 
peutoj  that  proroekes  appetite^  that  vehett 
the  ftomach. 

Appetito,  s,  m.  [pane  £cnGuva, 
e  concupifcibìle  deir  anima,  la  quale  delì- 
dera  oggetto  che  le  piaccia]  appetite»  the 
facsdty  of  dejiring, 

Appedto  rationàle,  fènfiu'vo,  conco- 
pi(cibile^  irafcilnle,  the  tetional,  fenjitive» 
concupifcibìle  andirafcible  appetite. 

Appetito  [ardènte  defiderb]  appetite,^ 
defire,  affeffiemy  inclinatieuy  lujt, 

Appenco  Ldefiderio  di  cibo]  appetite, 
fiamach,  defire  ef  ea^ng^  lefs  vtelent  tban 
bunger, 

Haver  perdóto  T  appetito,  te  ^  bave  lofi 
the  fiomachor  the  appetite. 

Haver  buon  appetito,  te  bave  es  geed. 
ftomach  er  petite,  to  be  fharpfet, 

AppETiTo'iO,  adj.  V.   appetidvo. 

AppETixio'nE,  s.f.  [Y  appetire,  ap- 
petitp]  the  defire  or  inclinatton  of  tht 
mind,  a  defiring  er  catching  at, 

Appeobdòne  «U  commando,  defire  ef 
being  chief,    % 

Appetizióne  di  recchèzze,  tbirfi  ef 
ricbett  ■ 

Appetta're  [unir  petto  con  petto] 
tejoÌH  breafi  againft  breafi. 

Appètto,  adv.  [in  comparazione]]  te, 

Quefto  è  nulla  appetto  delle  obligati- 
onicbe  vi  profeflo,  it  is  a  fmall  matter  ■ 
teiehat  loeeeyou, 

A'ppia,  s,  fi  [forca  di  pomo]  a  kind 
ef  good  appiè, 

Appiacx're,  v.  piacere. 

Appiaha'rx  [fpianir^  te  level  er 
fmeoth,  te  make  •  even  or  Jmeotb,  to  lay 
fiat. 

Appianare  [diehiariire,  levare  i  dubi»] 
tofmottby  toclear^  to  remove  dijfftcultìes , 

Appiarare  [formontàre]  to  ever-ceme 
er  furmoùnt  difficultiet, 

Appia'no,  /.  m,  a  kind  ef  green  co* 
lour  mfed  by  painters, 

AppiAKATo»  ailj,  levetledy  v.  appia- 
nare. 

App  f AsTR  a'r  E  [fi  di  ce dicoià  morbi- 
da e  vifcofa  che  sappicchi  ache  ii  iìa]  to 
c/cave  orfiiikfafiin  or  te, 

Appias-tra're  [anneftareà  occhio] 
toincbafty  to  fet  in,  to  put  in, 

Appiaftràre  nn  diamante,  to  fet  a  dìa^    ' 
mond- 
Appiastricciare;    7 
Appiastriccicare, j    V,    appla- 
ilrare. 

Appia'stro,  i.  w.  [erba  ccdrcnello 
ò  melifla]  balm  er  balm-^emle. 

Appiattaxie'nto,  s.  m,  [l*  appi-    . 
atti  re]  an  hiding,  a  ccweMinx. 
ArpJATTA'&si  [nafcondcrfij  ocqil» 

cirfi 


A    P    P 

tsrfi  chinandofi  quanto  pin  (i  può]  to  f^tut 

or  Hi  fyff^t»  f«  cronch, 

Appiatta'to,   sdj,  fymst» 

Tenére  appiacatoi  qualche  colà,  to  cnt" 

€tai  fonte  tktng» 

5caie  appiactacoi  ttfyti  tolmK 
ArriccAONOLo    /.  m.  [qualunque 

cofa  ove  altri  pofla  appiccarfi  ò  che  tenga 

colà  appiccata]  aftrh^t  a  Ht,  a  kond, 
Apptccàznolo  [1*  undno  dove  s'appicca 

la  bilaociaj  d  rimg  mpm  wbich  $bi  Jcalct 

Appiccamskto»  #•  I».  [Tappccàre] 
hanging  OH,  m  fsfitning  m/o,  ajitcking  «r 
i/eaving  in% 

Apr icca'ke  [oQire  econglangere  una 
colà  ali*  altra  e  con  l'altra]  </«»  bind,  fafim 
4m  or  méA^fafi, 

Appìcar  con  xiaftro,  to  tit  é  thmg  mtk 

Appiccar  con  (pilla»  to^m. 
Appiccar  con  bottone,  to  hnttm. 
Appiccare  [ioipìccarej  tohang» 
Appiccare  alcuno  per  omlcìdo,  to  hémg 
■fime  My  far  wmrder, 

Appiccarii  [appigUarfi  a  oualche  coiài 

io  keepcUfet  tociedvtt  toftUÌt  vrfiukfmjt^ 

to  tJte  hold, 

Lacammifcia  mi  s appicca  adoflb  per 

^iliiidorei  IfweM  fi  mmh,  tbai  my  Jhirt 

JHckt  to  mybsck. 

Io  per  la  [paura  d'annegarmi  m' appic* 
cai  ad  una  tavola,  /  took  hold  of  «  fUnk^ 
Jorfear  l  fhould  bt  drovmed» 

Appcicàrfi  ^parlando  de*  mali  conta- 
tori quando  t  avventano  da  uno  ad  altro] 
to  catch t  to  tskf. 

La  peiie  (appicca  col  fiato,  thtpUgme  it 
Matchtd  by  the  brtath, 

Appiccarii  [alleficare,  come  de'fèmi  e 
^elle  piante  (apprendono  alla  terra]  togrow% 
^§  thnve. 

La  maT  erba  s'appicca  da  per  tutto»  iA 
'ipteeds  thrivetvtry  «btre* 

^  Appiccar  uno  (hia£R>  [  percuotere]  to 
,^ivt  a  box  M  the  ear. 

Appiccar  ferro  addoflb  ad  unortrovàra 
cacone  d'incolparb]  t^ftfivetojmdfsmlt 
mtth  one. 

Appiccar  fonagli  [infamare]  to  cry  tm» 
down,  toJUnder  •»«• 

Appiccarla  ad  uno  [ingannarlo]  f 
fUy  a  trick  on  one. 

AppiccATi'ccio,  sdj,  [vilcòlb»  che 
Itólmémc    syoicca]    tiammy,  ftUky, 

Un  appiccaticcio  rbuomo  che  frequ^n- 
-tal*  altrui  menlè]  a  Jpm^er  or  {meU-fesft^ 
.  M  trenchcrfiy^  a  tremcher-friend^  a  katig^ 
tr-t». 

Appiccato,  sdJ,  faft,  JlicHng,  v, 
.  -appiccare. 

AppiccAToxo,  /.  M.  [qualunque co(à 
ove  altri  paflà  appiccarfi»  e  che  tenga  (bf- 
|)e&  cofa  appiccia]  aholdfmfl^  aSoldfsfl 
$n  a  Wall. 

Appiccatolo  [appiccatural  joint. 

Appiccatura,  s,f.  [sbarra  di  ferro  die 
ferve  a  (opponare  le  fineilre  e  le  porte] 
the  iron^work  ofavrindom  or  ef  a  door, 

AppicciA'aE  [àppìDcarli.  appigUarfi] 
$0  cUsve  orftickjffi  fnor  to.  '^ 

Appicciar  campo,  to  pitch  a  fieU. 

Appiccica'vte,  adi.  m,  f.  [che  «• 
appiccu]  cUavimg  orJUckJngfafi.cSiigy. 

^ficcicA'&B  L^  appiccaxfi  che^- 


A     P     P 

no  le  cofe  vifa^fe]  /•  cliugt  u  dtéve»  f 
fticlf^orfiickfafi. 

Appiccicar/i  [applicarfi  à  qualche  colà] 
togive  or  appfy  one'smùndto  athimgy  tofet 
w^i  felf  i^en  it,  to  nùnd  it,  to  be  intent 
mfntt. 

Appiccicato»  adj,  tUaved,  v.  ap- 
piccicare. 

Appicciwi&b»  V.  ap^iccolàre. 

A pp l'eco,  /.  m.  [applicazionel  affli- 
eativHy  conftant  Mtendance,  adhefim. 

Dare  appicco  [dare  fperanza]  to  givt 
hofes. 

Arride  co  [(oggetto,  nigi<Jne]  octafion, 
motive,  eamfe^  reajom  or  matter. 

AppiccoLAME'yTo.  /.  Hi.  [dimì- 
nuiménto]  leffèmmg^  Jbortemimg,  a  démà" 
mifhimg. 

Appiccola'a.b  [far  piccolo,  diminu- 
fre,  fccmare]  /•  dimini/h,  leffem^  to  fim^ 
ten. 

Appicoolàre  le  vivande  ad  uno»  t»  f#- 
tremch  one  bis  viSumls, 

Appiccolàrd  •^divenir  piccolo]  tolefsen, 
togrow  Ufiy  to  grovo  /hort,  to  grò»  Mtt/o, 
to  abate, 

A  p  p  iccoL  a'to»  sdj,  lejpaudt  v.  appic* 
colare. 

Appib\  sdv.  dovm,  ut  the  foot. 

Appiè  del  monte,  at  ihefoot  o/thinttem' 
tain. 

Appie'vo,  adv.  [pienamente]  fidfy, 
insirely. 

Sono  appieno  fodlsfatto,  /  am  JmUy 
fatisfied. 

Non  ti  pareva  eh'  appieno  mìièro  fòffi, 
yom  tho$qfft  that  I  wat  noi  miferahie  e- 
noo^h, 

Adellb  vedo  appieno  che  m'  ami»  no» 
I  fee  pUìn  that  yom  leve  me. 

Ne  ho  ricevuto  un  ragguàglio  appiano, 
thave  reeeived  afmll  aecotmt  ofit. 

Appigionare  [dare,  ed  allogare  a  pi- 
giónef  to  let  or  Ut  omt,  to  bire. 

Chi  imbianca  la  cala  la  vuole  appteio- 
nire  [che  iì  dice  delle  femine  che  s'  ador- 
nano oltre  al  convenevole  e  prendclt  ia 
mala  parte]  a  woman  that  dreffes  ber 
felf  for  coa^fi.  Lat.  Mulier  faaeaa  ex- 
ornans»  animi  defbrmìtatem  iodicac 

Appioliame'vto   [rappigliare]  « 
flickfHg,  cleaving  or  fafietwig  to  a  tldng. 
.  Appìgliaménto  fabbarbicaménto»  par- 
lando oelle  piante]  a  rooting   or  takpiig 
root. 

AppìgliariI,  [appiccarfi  a  che  che  fi 
fial  to  take  hold»  to  keef  elofite,  toJUek 
faft, 

Appigliarfi  ad'  un  ramo»  /•  tAt  hold  of 

a  broooch, 

Appigliàrfì  [aderire]  toadhere,  tofii-' 
Uwy  to  fido  mth^  to  cteave,  toftkk. 

M'  appliglio  al  voilro  configlio»  TU 
fiUowyoKT  advice. 

Non  fo  à  qual  di  due  devo  appigliarmi» 
/  don't  knovo  vchich  of  the  tofo  I  mmji  ad' 
bere  to. 

Donna  eh*  al  peggior  (èmpre  s*  appig- 
lia» a  ofomam  that  slwétyt  chofeth  the 
meanefi, 

Appigliarfi  [applicarfi]  u  betake  ome't 
felf,  or  adàìa  on^s  felf. 

Non  fi  può  far  colà  migliore  che  d'  ap- 
pigliarfi allo  fiudio,  one  cant  do  a  bitter 
tbtng  than  to  betai^t  himfelf  {or  retire)  t» 
Utfimdy. 


A    P    P 

^.  AP^'S^*^^^  [parlando  delle  piam«,  bar 
bacare]  to  take  root. 

Appigrire  Lrcnderc  pigre]  to  make  Um 
Ky,  tdlii  Jloathfuly  to  bèfot. 

Il  troppo  (bnno  apprigrilcck  tm  weteth 
fleef  makes  one  lazy. 

Apprigrirfi  rdivenir  pigro]  ^0  grò»  sdie 
•r  laxy,  to  trifie  mw^y  tn^s  time. 

M'  appigrìfco  come  fé  non  haveffi  ni- 
ente k  fare,  /  trifle  a»ay  my  time  jmft  at 
if  1  bad  nothing  to  do, 

A'ppio,  s,  m,  [erba  di  più  marnerei 
farfley^  fmaUage, 

A>  p  10  domedicn,  gMrdem  parfly. 

Appiè  paluibre»  ^oUdtarfUy, 

Appio  montana»  bUlpénfley. 

A'ppio  macedònico,  eeliiry. 

Appio  à(èa,  borfe-rad^, 

A  p  p  I  o  R  l'soy  wildjmstìage. 

Applau'dekb  \ht  fegno  61  fefb  t 
d'  allegrezza,  col  picchiar  le  mani,  e  eoa 
ilmile  atti]  to  afflmul»  u  ciaf  bsmdt  im 
favom  or  Ukptg, 

Applaudere  nm'  open,  to  eUf\si  me 
efaa. 

Applatidere  [lodare,  approvare]  to  sf* 
flaad,  to  afprove,  to^ai/e,  to  commauU 

Applauderfi  [lodarii  vantarfi]  to  of* 
fUmà  tofraife,  to  admire  ome's  felf,  se 
bi^  ome's  felf, 

AppLA  vso,  s,  m,  [fegno  diiefta»  e 
di  letizia]  appiatti,  clàp  or  clafping  ef 
bandi,  pmblick  fratfè, 

Applica'bilb,  adj.  m.  f.  é^licéh' 
bliy  to  be  afplied. 

Applicare  [aflègnare,  ed  appro* 
priàre]  to  afftgn,  to  affointt  to  attrùimtt 
or  give  to. 

Applicarli  [impiegiarfi]  fo  appi;,  toad» 
dia  ono'sfelf  to  a  thing. 

Applicàrh  allo  fiudio  della  leggej  fa 
apply  om^sfelf  to  the  la». 

Applicato»  adj,  applied. 

Applicazidne,  s.  f.  [attemuone]  4f- 
pBeatton,  care,  attemtion,  diligerne,  fimér. 

Appo,  prof,  [il  medéfimo  eh'  appré&J 
»ith,  mear,  oy,  to. 

E'fempreappo'l  Re*»  beis  ahoayt  mtk 
the  Kf^g. 

Rinede  appo'  1  Principe^  be  refidetmear 
the  Primce. 

£'  molto  grande  appo  quello  fignore, 
Ae  is  in  great  favom  »itb  ibis  lord. 

Scufatemiappo  lui,  etccmfe  me  to  bim, 

£*  ftimatoappoQudli  che  locooolcono» 
he  is  ^eemed  by  ali  that  kno»  bim. 

Una  vita  tranquilla  appo  me  deve  pre* 
ferirli  a  tutte  le  grandezze»  in  my  opimiom^ 
apeaceable  lifi  oe^bt  to  be  preferrté  to  ali 
grandem'. 

Appo[incompara£Ìdnr,  in  riguardo]!^ 
in  comparifoH. 

La  voitrà  dKgrazia  è  nulla  appo  la  mia, 
yomr  nàsfortomois  nothing  to  mme,  or  in 
eomparifon  of  mime» 

Appo  [prep  di  luogo]  at. 

Appo  me,  at  my  bonfe. 

Appo'lhioco,  at  the  fire-fide. 

Appodeila'ile  [dar  potere]  to  givo. 
po»er,  to  impo»er, 

A  p  p  OD  E  sT  a'b  b  [dar  podefià]  to  «m- 
thorixe»  to  give  ambority. 

AppoooiA'iiB  [accoHàre  una  coSk 
all'  altra  per  lo  ritn.  perche  fia  (oilenuta] 
to  bear  mp,  to  fwfport,  to  prep,  tofiay,  to 
ktipmp. 

Appoggi. 


APP  APP                                      APP 

Appoggiare [prcx^gerc favorirei  rt/W^-  Apportare    [cagionare]  /•  *rA»^,   tt  •r  tJleeWy  t^  hjvi an  tjtenn  for, 

pwufttmntenMnce*  tohéuk,t9féWMr,to  Cdufi  t9  brted»  to procure,                                   Appreìtux'kte,  #Wjf.   [che  tppréa- 

pr^ea^  to  deftndy  to  rnsimism.  La  guerri  apporta  gran  mali,  fr^ir  krsn^s  de]  a  tearner. 

Appoggiàrfi  L^ervirfi  di  qualche  colà  ire*t  nùfchtif  alangwitb  tu                             AfpreVdere  pmparare]  tolesm. 

Vtxlvpoggto]to  leam,  toreft.  Apponàre  [pigliar  porto,  approdare]        Apprendere   un  xndtiere,    «o  learm  « 

^Appo^iiru  ad  un  bofiònei  to  Uém  «/-  to  come  into  hsrbomr,  to  Umd.  ttéde, 

majHck,  Apìportatore,  i,  w.  [coluicheap-        Apprèndere   [corapr<?ndcre]   to  copo" 

Appoggiàrfi  ad  una  gamba»  to  refi  m  porta]  hethathrìnis,  frehenà^    to  sfprehend^  eonceive»   mnàtr- 

0ttUi»  Apportatrice,  /, /.   [quella  che  Jìanà  or  pereeive» 

Appoggiàrfi  ^.fidirfi]  io  trufl  to,  to  relj  apporrà]  Jhe  that  brings.                                 Non  apprendo  conie  ciò  poflà  riufcire, 

depend mpon,                                      .  Appo»i»io*ke,  /.  /  p'appònere]  ap^  l cén't co/ueive  hove  thit  cétn  fuccetd. 


thtng  that  fervei  to  lesnnpvH,                       Quando  due  fuftanrivi  fi  trovano  del  me-  teacb  his  fon  good  wumtters. 

Appòggio,  i.iw.  [appoggiatolo]  ^^r«p,    dettio  aio]  appofition,  wbentvo  Jmkftsn'  Apprénderfi  [innamoràrfi]   to  fall  m^ 

0  Ray,                                                            "*'"  ^epnt  togtther  in  the  fame  caje,  iove^  to  befmitten. 

Sedia  d'  appoggio,  an  elhow-cbair  «r        Apposcessioka'rsi  [ impoflelsii'fi ]  Apprènderfi  d'amore  d'una  donna,  le 
dm  arm-chair.                                                'o  ^^*  ff^JP^JF^'                                           f^l  ««  Iwe  witb  m  woman. 

Appòggio  [aióto.    favóre]    fmpptrt,        Apporta,  nrfw.   [con  diiWgno] ^-  Appréoderfi [appiglii rfi,  artaccarfi]  le 

/hotgtht  propt  defence,                                 f^^fy^  on  pnrpofeyfor  tbe  nomee»  witb  a  de^  catcb  or  tabe  fire. 

Égli  è  l'appoggio  della  famiglia,  he  is   fig^*  Apprandere  il  fuoco  ad  unacafib  tofet  ' 

tbe  jn^rt  of  tbe  family,                                  Appostamb'jtto,    s,  m,    [insidia]  a  bomfeonfire. 

Non  poflb  ^r  niente  fen^  l'vofiro  ap-    émbufht  fnares,  U  hioco  «apprènde  fiacilmente  alle  cofe 

nogùOflcando  notbing  witbemtyom  be^        Appostare    [oflervire  cautamente]  lècchei  dry  thim  veryeafify  taksfire. 

mé^ance,                                               ^^ffJy  «Jfc*»  àog  or  obferve.  Nelle    nacef&à  bìfegna    apprènderci 

E^  buomo  che  ha  dell'  appogpo  in        Appoftire,  [méttere  in  um  luogo]  to  all'ajuro  degli  amici,  in  omr  neceffitiet  w 

corte,    he  isa  num  ofgreat  credit  vr  in-    place,  pnu  Iff  or  feat.  mmfi  bave  recomrfe  to  onr  friend' i  aJRfi* 

gereft  st  comty  or  heitproteàed  steomrt.         "Appoftire  [dettinare  illuo^o  e^  tem-  snce. 

Coll'appòttio  dcfiioi   amici  hi  con-    pò]toappoint,  to  defign,   to  pitch  efon  s  ApprekdsVolx»    sA,    [ippreosf- 

Icfliito  r  intènto,  by  the  affi/lance  ef  bis    dayforjometbing.  bile]   comprehenfible»    eoneeovabll,   to  *r 

hlends  he  hot  obtained  wbst  he  defired.            Appoftare  un  fervo,  to  hire  afervmt,  conceived. 

Eléfla  appoggio,  he  is  withomt  belp  eir        Appòftar  l'allidole  [di  chi  fpende  il  Apprbxdimb'vto,  e,  m,  ffappren- 

poteaion.                                                ?mpo  »n  codiar  gU  andamenti  altnri]  to  dere]    Usming,   emdition.   tbH  bnooo-^ 

AppoUaiirfi  [Kandar  che  fando  i  polli    h  afpy,  tofpy.   ^  Udge.                                            ^^ 

\^Tmiit\tojukeorjt^ttorooft^                    Appostame  ktb,    adv.    [  efprefii-  Apf&BHDiTo'RE,   /.    m.  [novizzio  ^ 

App(kifirfi  [indovinire,  incontrare  una    mentej  an  fetpnrpofe^  titljuUy,  in  qualche  coiài  a  noviee,  s  karner»  m  > 

€àùij,  tognrfs  at,  toconjeOnre.                        Onuadio  commeflo  appoftaménte^  s  ne»  begimur. 

Ben  t'apponefiì ,  yom  gneffed  tight,            vcilfml  nmrder.  A p  p r  E  m  •  l'i ilb,    adj»  [tao  ■  ad  -  ip-  - 

Hor  non  m'appofi,  chela  co&iàKbbe  co-        Appoftataménte,  édv,  [appofia]  ^«r-  pittuàG^  tmipirebenfkiet   eonseivabU^    u -^ 

ùhdidnot  IJay  that  tbe  tUt^  tconid  he    f^fiO^*  ^*^  ndeftgri,  beconceived. 

f^                                                                Appoftito,  adj,  pUeedtV,  appoftire.  AppREvtioKB,  /.  /.  [apprendimeli- 

Apponimenco,  /.  w.  ?                             .   Appostatore,  s,  m,  [che  appòfta]  io]  comprehenfion,  afprebenfion  w  mnderm-^ 

Apponiziòne,  s.f.     J    [poniménto]    infnarer,              ^  fianding, 

m  addition,  increafing^  éuumentim^  ap-        AppotTicciARE  [contrafàre,    mii-  Apprenfiòne   [tìmòre]     apprehenjum» 

pfyìmgan^s  mindto.                                       tàf«l  '•  connteiffeit,  to  imitate,  to  mimick,  jealoujly,  fear. 

Non  bifbgna  mettere  apponimemo  alle    <»^*  Apprekci'va,  ì»/  [potènza  dell'ap* 

jkàìesLLCoHemMfinotfetbtimindtoricbes,        Appoiticcio,    «4;.  [pafticcio]    ad-  préiìdetei]  apprebenjton,  jm4gmeut,  omder^ 

Appóne  [pontCopn]  to  pmt  or  fet  to,    dedy  done  after,  pofttcb.  fanding, 

to  appty,to  lenone  thingto  another.                  Colore  appolbccio,  p^iW.  Apireusi'vo,  «ijf.  Ltimorófo]  /**»^ 

Apporre  [incolpire  a  tono,  corre  ca-        Appo'«to,  adj,  [d'appórre]  fet,  piti,  fui,  timeroms. 

póne]  to  imfmtt,  to  iay  upon,  to  ebarge    *'•  'PP^T^;  Appreksbwta're  [recar  alla  prt* 

reith,  totay  to  ene*»  ebarge.                             E»  mi  lonoappofto,  Itbomghtfo,  fenza,  poneavanril  tojhew,  to  letfee. 

A  voi  l'appone  la  fiia   dianoia,  tber        Appostola'tico,   /.    m,   [papito,  Appreientàre   frapprefentare,   tenert  x 

impnteaU  bis  misfirtmtet  to  you,                  pontificato]  papacy,  popedom,  the  pé^sl  la  vece  d'alu^  perlonaj  to  reprefent  onr,  ., 

Appprre  \.(^porre3  lo  oppoje^  objeQ  or    ^*i*^^y*  So  bold,  or  be  in  ins  placet  to  be  bis  r^re^ 

alledge.                                                           Appostola'to,  *.  w.  [grado,  e  di?-  fentative. 

Che  potete  apporre  à  quefto,  what  bave    ^^^  d'appòftolo]  apoftolate  or  apojife/hp,  Apprèfo,  adj.   [d'apprendere]  to  com»^ 

yom  to  finto  tbis,                                            ^«  apojtle  t  office  or  minijiry,  prebend,  v.  apprèndere. 

Appòrfi  [indovinirel  to  bave  an  ink-         Appostolica'le,  adj,  [pontificale]  Appressame'mto,  /.   m,   [avvici-- 

lif^  tf  a  thtng,  to  conjeéhtre  or  fnfpeG  it,    •/  o»"  i^clonging  to  tbe  pontiftr  chief-fri^h  naméoto,  raj)preflàru]  àpproacb,  appxoach"  , 

tothink,                                                           Pontincal.     ^  ing,  comingnith  to^  drawingnear, 

M'appofi  ben  io  che  non  farebbe  venuto,        Apposto'lico.  adj.  [pertinènte  ad  Apprefiamènto  [vicindnza]  neighbonr" 

1  thoMght  he  wonld  not  come.                            appòflolo,  che  fa  ufficio  d'appòftolo]  apo-  hood,  vicìnity. 

Far  cafelle  per  apporfi  [aggirare  altrui    jt^Ucali  apofioUck,  Appreflare  [acccftare,  avvicinire]   to  v 

conparole     per  cavargli  bocca  quel  che        Appollólico,  s,  m,   [papa,  ponufice]  draw  orbring  near^  to  àpproacb, 

lluionao  defidera]  to  ptanpone,                     the  Pope,      ^        ^  Apprefrare,  la  tavola  al  fuoco,  to  dram-^ 

Apporta're   [portare,  anecare]  to        L'appoftòlico  di  Roma,  the  Pope  of    the  table  near  the  fire* 

bring,  to  cenvey.                                             Rome.                               _  Apprefsarfi    [avvicinarfi]  to  dratc  neat  •■ 
Apportar  novelle)  toh'm^  news,                   Appòflolo.^  s,   »».   [epìteto   principale     or  nigh,  toapproach  one,  to  comenearé 
Apportare  [.rifeiirC)  tar  llipcre]  to  brìng    mif.it  dedoJici  nunzij  di  JcfuChriftoj  an        L'ora  s'appi^a,  the  tìme  dravrs  near.,  . 
meni,                                                            apoj.  U,  onejeut  as  a  meffenger  topreach  the        S'appr eflava  al  cinquantefimo  anno  quan- 

Ho  ricevuta  una  lettera  che  m'apporta    iq//><'^-                               .  àò  mot'u he  nasabnofìfifty  years  old  tthcm  » 
l'arrivo  del  Ké  u\  Inghilterra,  Ihaie  re-        ArporzA  re  [gittar  in  un  pozzo]  to    he  died, 

teìved  aletter  witb  tbe  news  oftbeJ(^ng's    throw,  toflim  into  awelL^  AppRBaaOy  pep*    [vicino,   allato  J 
tfrriv4/ i»  £ngland*                                       Ap^REGeiARB   LlodireJ  to  vaàte    tuar,  by» 

Apprelb 


A    ?    P 

Appreflò  di  me,  near  or  hy  me, 

Sedete  appreflò  di  mc^Jìt  hy  me, 
'  Appr^ffo  [dierrol  aftett  next  tu. 

Lui  venne  apprcHò  di  me>  he  carne  af- 
ter me. 

Non  ritorna  che  quattro  giorni  appref. 
fb  la  vofira  par:cnza>  he  dld  noe  carne 
èack^  till  fowr  (Uys  after  yom  reas  gtne. 

Uno  appreflò  l'altro,  one  after  another. 

Andare  avanti  io  ti  verrò  appreflò*  ^o 
he/ore f  rUfoUove  ycM. 

Appreflò  \.in  luo  dominio,  in  balia] 
ày*  with. 

Ho  appreflò  di  me  una  bella  collertio- 
ne  di  libn,  /  have  hy  me  a  fine  coUetìim 
éfboéke. 

Dimora  apprelTo  del  Principe,  he  live/ 
énth  the  Frtnce, 

Appréflb  Lnel  corpéttol  l/yòre»  im  the 
frefenie. 

Fu.  menato  ;(ppreflb  del  giudicei  he 
mas  carried  hejvre  the  jmdge, 

Appr^òf  adv.  [dopo,  pofcia]  after 9 
éfterwards»  next. 

Mangiate  adeflfo,  e  (criverece  appreflò, 
Mf  no»,  andyùu'U  write  aftemards» 

Incontrai  il  padre ,  e  poco  appreflò  ti 
liratelto,  /  met  thefather,  and  iittle  after 
.  the  brother. 

Lo  viddi  latnàttina  d'appreflò/  I  fmv 
.  him  the  next  morning, 

D'appreflò  [termine  di  pìtturaj  hy. 

Un  quadro  d'appreflò  Rataele»  a  figure 
.  d»ne  hy  the  originai  ef  RapbaeL 

Appreflò  à  poco,  almòjiy  near, 

•£  appreflò  à  poco  fi  alto  che  voi,  he  is 
.  àlbnefi  at  tali  atyon, 

Have^'a  appreflò  à  poco  dnquanc'  anni} 
he  vcas  very  near  fifty  yeari  old, 

Appuestaxib'kto,  /.  m,  p'appre- 
ftare]  preparationt  mahng  or  g€$$ing  rea- 

Aptrb»ta'rj  [apparecchiare,  met- 
tere in  punto]  toprefare^  to  get  or  makf 
teatfy, 

Appreflar  da  mangiare,  tomaie  dinnet 
ready, 
ApprefHrfi    [preparàrfi]    to  priore 
.  m»^s  felft  to  go  atout  to  he  ready. 

Appxesta'to,  a^,  pepafdt  made 
/  9rgot  ready, 

Appxb'sto»  s,m,  [appreffaunéntol 
preparation, 

FareaDprefH  di  guerra»  tomah^prepa^ 
"  tations  for  vpsr, 

Appreszamb'itto)  /.  m.  [lappfez- 
;  Ȉre]   an  appraifing,  m  prizingy  ratimgt 
valuationt  ejtimatton. 

Apprezzare  [fliraàre,  ^udicàre  la  va- 
.  tòta  (Tunt  cofaj  4c  appraifet  tà  xalne^  to 
tate%  toprixe  a  thing, 

Appi«zure  L  avere  in  pregio,  fare  fli- 
ma]  to  efleem  or  vaine,  to  bave  an  efleem 
.  or  vaine  fir»  to  make  account  of. 

Non  H^e^a  i  leiqualptu  s'apprei- 
22.  Jììe  is  inefitmahle, 

Appresza'to>  adj.  appraifedi  e- 
feem'd, 

ArrKz'zzOf  t,m,  [valuta]  aprizing, 
valnation, 

Apfroba'bile,  adj,  m,f,    [che  Q 
.  può  approbére]  chat  nuy  he  approved, 

Afpkoba'rb  [approvare]  toapprovey 
:  to  approve  ofy  to  lik^,  to  lite  of. 
Approba'to,  adj,  ^proved, 
Appkobasio'hs,  !•/.  ^l'approvare] 
^Sfrohation,  liàit^. 


A    P    ? 

Approbazidne  [oonfénfo]  eonfent, 

Approccia're  [approfllmàrei  ap- 
preflarr]  to  approach,  to  dran  or  kri^g 
near, 
"  Approcci  a'r  si  [awicinirfi]  to 
drato  near  or  night  to  approaih  on«,  to 
come  near, 

A p p R u'c CI ,  ^/.  m.  oùproaches. 

Gli  approcci  d'un  aflédio»  the  approaches 
tu  apege, 

Approccia'to,  adj.  approached, 

Approccb'vole,  adj.  m,f,  thatmay 
he  é^proached, 

Approda'rb  [accoftàrii  alla  proda* 
venire  à  riva]  to  arrivo t  topnt  to  Ihore^ 
to  land. 

Approdare  [far  prò,  <ii>Ie,  giovamén- 
to] to  do  goody  to  pfoiity  to  he  profitahle» 
to  avail,  to  he  good  and  vUmefome»  to 
profper. 

JSpero  che  l'aria  della  campagna  vap- 
prod«rà,  7  hope  the  country  air  pcill  do  you 
good. 

Che  v'approda  dìmparare  fé  non  vole- 
te applicarvi,  what  availt  yom  to  lear» 
ifyon  won't  apply  yomrfelf, 

Niflimo  appro<u  m^lio  di  lui  nel  ne* 
gocio,  no  body  has  more  hujinefs  than  he. 

Approdare  [divenire,  e  fender  prode] 
to  hecome  valiant  or  conraffons,  to  tmhol- 
dm, 

Affrofitta'rb>  v,  profittare. 

Affroittare  prender  pronto  in  ar- 
dine] to  make,  orget  ready, 

Approfia'rb,«.  appropriare. 

Appropiwqwa'rb  fapprcflire,  av- 
vicinare] to  dram  or  hring  near^  to  ap- 
proach, 

Appropinquàrfi  [awicinàrfi]  to  ap- 
proach,  to  come  near,  to  dram  nigb, 

hAffrofriame'mto  Cl'apptopfJàrO 
appropriatimi ,  nfurpation  »  anogating  a 
thtng'to  om'rfelf, 

AppioDrìàrfi  [far  pròprio,  recare  in 
proprietà]  to  appropriate  a  thing  to  one's 
Jelfi  to  tfnrp  the  property  efit, 

Appropriàrfi  la  compofltiòne  di  qualche 
]ibro  [fparciarfene  l'autorel  to  ovm  ano' 
ther  mane  ivorkst  to  tlaim  them  at  one*s 
opcn. 

Appropriare  [applicare]  to  apply  one 
thing  to  anotber,  to  make  an  éfplication 
of  ir  to  another. 

Voi  appropriate  (èmpre  le  mie  jparole 
ad  un  alu-o  fenlò,  yen  alveayt  give  my 
words  s  dijferent  meaningf  yon  alvcays  in~ 
terpret  my  words  lorongfy. 

Appropriare  [affermare  una  cofa  fenza 
alcuna  dubitazióne]  to  avouth,  afprm,  a- 
voto,  ajfure,  tofay  andjlandtoit,  to  he 
confident, 

APPROPRIATO}  adj,  appropriated,  v, 
appropriare. 

Appropriato,  parlando  di  medicamen- 
ti [aver  proprietà  di  fànarlo]  fit»  good, 

AppKÒPRiAKioME,  s.f,  l'appropri- 
irfi  qualche  colà]  apprcpriation,  nfurpa- 
tion. 

Approssimame'kto,  /.  m,  [i'^p* 
proflìmaHìl  approach,  approachingt  coming 
nigh  t09  drawng  near, 

Affrossima'ntb,  4Ì;.  m,  f,  near, 
nigh. 

Il  vino  quando  è  approflimante  sdla 
feccia  non  vai  più  niente»  tvhen  the  mine 
drswt  near  to  the  Iteti  it  is  noi  good. 


A    P    P 

AFFRÒtSlMA'lTBA,  t.f,  {vppltofùai^ 

méntOi]  nearnefst  proximity, 

Approssima're  Lappreflàre]  ?• 
come  nigh,  to  aravo  near,  io  approacb»  U 
he  ready  at  band. 

L'inverno  appróflima  »  tnnt^r  is  tt« 
ming. 

Approffimandomi  ii  lui  gli  diflì,  dram» 
ing  near  I  told  him, 

Affrossimato,  adj,  approached, 

AppRossiMAKi'oNE,  s,  f,  an  ap'^ 
proacbing  or  Coming  nigh  unto,  am  ap" 
proach, 

Affrovaociohb>  s,f,  [l'approvire] 
i^pr^atian, 

LVfFetto  dell'  eloquenza  è  l'approvarne 
degli  afcoltanti,  the  anditors  afprohattom  is 
theprodnél  of  eUt^uersce, 

Approvagiòne  [cottfermazióné]  aeiafir^ 
mation,  malring  good, 

Approvame'kto  /.  m,  [approva « 
gidne]  approhation»  likì»!. 

Approvaménto  [confeniò]  confeut. 

Afphovarb  [giudicare»  o  tener  per 
buono,  accettare]  to  approvct  to  ^me 
off  to  allom  of»  so  like. 

Approvare  [confermare]  to  confmtp 
flrengtben,  f«r^. 

Approvalo»  /.  im.  [(ènténza}  pro- 
blèma] faying,  fentence. 

Un  approvato  antico,  an  old  or  ctnt* 
mon  faymg.  ' 

Approvato,  adj,  approved. 

Aff&ovato're,  s*  m,  [che  ippm- 
va]  an  approver,  or  allovcer, 

Affrovasio'kb,!./.  [approvameli* 
to]  ^^prohation,  lik}ng, 

Approveria,  s,  f,  v.  approvamenio. 

Appvlcra'rb  [aboelh're,  dare  or- 
namento] to  fet  off,  to  adorn^  imhellifih 
heatitify  or  grace. 

Appuntare  [jcongjlungere  ò  attaccare 
conpunti]  to  fittch,  to  few. 

Appuntare  [biafimare,  e  riprendere] 
to  huanet  to  find  fault  with. 

Appuntare  [aguzzare,  far  la  punta]  f# 
fharpen  or  makejharp. 

Appuntare  [(cri vere  per  ricordanza  le 
colè  che  fi  danno  alt^  à  aedenza]  t§ 
enter  a  thing  in  a  hook. 

Appuntare  uno  [far  nota  di  chi  non  è 
ito  à  far  l'ufficio  Tuo]  to  fet  down. 

Appuntare  [riprendere  uno  nel  favel- 
lare] tofindfaadt,  to  carp,  or  find  amifs, 
to  criticitce  upon, 

ApFuyTATAMBirTB  [appuuto,  con 
nù£\3Xi]  eicadliy,  punÙuaUy^  dnfy,  diS- 
gently. 

Afpvkta'tO}  adj,  fiitched^  v,  ap- 
puntare. 

Appuntato  [aguzzato]  fharpned»  point- 
ed. 

Appuntatore,  i.m.  [che appunta]  acri-' 
tickt  a  rtformer. 

Appuntatura,  s,  f,  a  mark. 

Apfuktellarb  [appoggiare]  to 
fiay,  to  fhore,  prop,  or  hear  up,  to  fnp" 
port, 

Appuktbiu.a'to,  adj,  fiayd  or 
prop'd  np, 

AppuHTi'vo,  adv»  jufi,  precifclj^  ex- 
oQly, 

Apptj'KTOi  adv.  jufii  exaÙly, 

Per  TappuflCO}  jnjl,  txaSfyt  prectfefy^ 


Vai 


A   P    R 

Voi  mi  dovete  dì«:i  feudi  per  Tàp- 
puntOi  yom  ove  me  jm0  ten  cT9Pcns, 

Scavo  per  partire  per  l'appunco  quando 
lei  venne,  /  vcas  ^Mt^  ttccaj  the  moment 
jdM  carne. 

Appuri  dare  -* 

Appuzzare     > 

AppuzzolireJ  [indurre»  e  apportar 
puzza]  /•  kefiinkt  to  poiftn, 

A     P     R 

Afri'cita',  1. /.  ^chiar^zza»  (éréni- 
{t  d'aerei  the  warmth  e/  the  /ìm,  efen 
air  vcétrm  weather, 

Apm.rco,  adj,  [luogo  apeno,  expofio 
al  fo\é\  fimnjy  tbat  lies  in  the  firn. 

Un  luogo  apricoj  oh  cpen  fiomy  pUce^ 
mt  htAth, 

Puggia  aprica,  an  open  plaln^  a  ccm- 

AprTle,  1.  m,  (,nome  del  fecondo 
iTìefe  dell'  annoi  -^ftìU 

Una  donna  cn'é  nèll*  aprile  dell*  età,  a 
naman  that  is  in  the  prime  of  her  a^je* 

Apii.ili'ko,  Ad),  of  Aprii. 

Aprime'kto,  I.  m*  [\'z^nit'\  an 
efeming, 

A  PRIORE,  diffiiugnére»  e  allargare  in 
giiifà:  gltafcle  le  Enefire,  che  fi  dia  Ten- 
irata  e  l'ufcita,  e  dice/ì  d'ozni  altra  cofà 
ch'abbia  bocca  o  coperchio]]  to  open»  to 
Jet  open. 

Aprire  la  porca,  to  open  the  door, 

t  Aprire  [  Véndere  j  <•  cuti  to  ent 
éUvm, 

Aprire  uno  per  la  fchiena,  to  ent  me 
in  the  hsck^ 

t  Aprire  [palefàrc,  manifeftàrej  to 
Jhewi  to  let  Jee*  or  di/cover. 

Gli  apri  ogni  parte  del  corpo»  bt 
jhetted  to  htm  ali  his  body» 

Ache  non  m'aprite  il  voftro  bifpgoo  ? 
ui^  don't  jom  teli  me  yom  wantf 

V'aprirò  quel  ch'ho  in  animo  di  fare» 
/*//  let  yon  know  nh^it  l  inttnd  to  do, 

Aprirfi  {.allargar  le  braccia]  to  open,  to 
fretta, 

ApVirfi  [ptrlindo  de*  fiori]  to  bfow  or 
fprifig  omt  MS  a  flover, 

Apri^Ti  [parlando  della  terra  quando  per 
troppo  calore  ó  altro  fi  fpaccal  to  cb^p, 
or  UìinKì  ms  the  ^rott^d  dttb. 

Aprirfi  [parlando  dell'aere»  fchiarirfi] 
to  open-t  to  ctear  $f. 

Aprire  la  mente  à  oualche  co(a  [ftare 
attento]  to  hend  the  mind  to,  to  mind,  to 
téke  heed  tOt  to  sptlyt  to  he  attentive* 

Apri  la  mente  a  quel  ch'io  ti  dico» 
■onittJ  tohat  I  teli  yom. 

Aprir  ^U  occhi  ad  uno  jfarlo  ravve- 
duto, accorto]  to  forewam  one  ofa  thing» 
to  mate  htm  wary. 

La  povertà  fa  aprir  gli  occhi  à  molti» 
poverty  makrs  many  look^  éibomt  themfehes. 

Aprir  bortrga  [comminciare  un  arte] 
t«  fet  tip  a  fiAp, 

Aprir  cafj,  to  keep  a  hottfe. 

Aprir  le  cifare,  to  decypker. 

AfRiTi'vo,  adj,  j_the  bà  virtù  d'a- 
prire] jfferittvr. 

Aprito're,  t.m,  [cheapre]  he  that 
^pens. 

Apritóredi  calè»   «  bonfe-^reaker, 

Apritu'ra»  s,f,  [Apcroira]  a 
Me,  JUt,  cbini^f  or  ^«p. 


A    Q,  U 

Apaisio'kei  /.  /.  [apriménto]  s 
g^i  orchink. 

A    Q.  U 

A (^ a' RIO,  s,  m,  [un  de*  (ègni  del 
Zodiaco]  ^qnary^  one  of  the  figns  oftht 
Zodiackf 

Aquàtico»  adj,  [H  dice  degli  animali 
delle  piante,  e  fjmili,  che  vivono,  e 
nafcono  nell'acqua]  of  or  belonging  to  the 
wateTt  livingi  breeSngt  or-growing  in  or 
nkomt  the  nster. 

Aquàtico  [humìdo>che  cagiona  piogge] 
roaterifkt  rainy, 

Aqt'éità»  s,f.  [acqudfità]  a^neotut  or 
VPnteriJh  qnality, 

AqjjiDo'ccio  u  m.\ 

AqjJioo'TTo,  s,  m,\    [canal  murito 

r)T  lo  quale  fi  conduce  l'acqua  da  luogo 
luogo]  M  condmt  or  convcysrue  of  water 
by  pipesy   mn   afmedmfl. 

AqjjiFo'cLiOy  s,  m,  [pianta]  hofy- 
oakf  hotm, 

A'qjjila;  s,f.  [uccifllo  dì  rapina  no- 
to] an  eagle» 

A'quila  Imperiale  t'infégna  de'  Romà- 
ni, boggi  dell'  Impèrio]  tìte  Imperiai  ea- 
gle, 

Aquila  non  piglia  moiche,  I  dmtfisni 
npon  a  trifle. 

A'quila  marina,  ojprey. 

Occhi  d'aquila,  piercing  eyety  ^ood  eyes, 

Aq^uiLiVo,  s.m,  [aquila  piccolo]  aio 
éag/et,  a  yomng  e^le. 

AquìUno,  adj,  f  adunco,  ìl  fimilitudÌDe 
del  becco  dell'aquila]  havkfd, 

Nafo  aquilino,  a  bawked  nofe,  a  Ro- 
man  nofe, 

Ac^iloxa're,  *.  m,  [nome  del 
vento  di  tramontana!    north-wind, 

AqjjiLo'irE,  i,  m,  [tramontana]  the 
north-nind, 

Verlb  aquildoe,  toveards  the  north. 

Aquilóne   [grand  àquila]  a  Urge  ea^ 

.  A^it-GRAKo  [citta  imperiale  in 
Gifiiiama]  Aix  la  ehapelle, 

Aqjjii-o'tto^  s,m,  [aquicola piccola] 
an  eaglet, 

Aqjuo'so,  V,  acquòG). 

ARA 

ARA,  u  /.  [akire]  an  aitar. 

Ara»  a  fior  fo  caltèd, 

Araae'sco,  adj.  [all'araba,  al  modo 
arabo]    Arabiany  ^Arabic^^ 

Arabia,  /./.  Araby, 

Arabico»  adj,  [Ari.b  >]  Arabick, 

Ara'bile,  adj,  [accóncio  ad  eflTer 
arilo]   arable,  to  be  piove  d  or  ti  lied. 

Terra  arabile,  arable  land, 

A'rabu,  i.  m,  [lingua  degli  Arabi]  ji- 
rabick. 

Arabo  [nato  in  Arabia]  an  Arabian, 

Aragaico,  s.  m.  {.maladia  di  ca* 
vallo]   a  h^rje  difeafe, 

Aragho,  /.  m.  a  fpider. 

Araldo,  s»  m,  [che  porta  disfide 
delle  battaglie»  e  le  conclulioni  delle  pt- 
ci]  an  herald . 

Arancia'ta,  s,f»  orange 'ilfìps. 

Arame'kto,  i.  m,  [aratuia,  l'arare] 
tillage  or  plowing, 

A&4'jiGio»  i.  919  £àr?tro  che  pr»- 


A    R    B 

duce  gli  arànci]  an  orat^e-tree. 

Arando  [melaràncio  frutto]  an  §• 
range, 

Arànda-arànda,  adv,  [por  l'appunto] 
exafflytj'njlt  predfefy. 

Arànda  [rafifnte  rafifnte  la  rena]  clofe 
to  the  bam\  ef  the  fea  or  ofa  river, 

Ara'veo»  s,  m.  [pclce]  a  crab,  or 
iobfier, 

Arakte,  adj.  [che  ara]  plomrhing, 

A  R  a'r  s  [lavorar  la  terra  con  1  aratro] 
toplonfh. 

Aratolo,  s,  m.  [antro]  a  pUngh. 

Aratóre,  /.  m,  [che  ara]  a  hnsband- 
man^  tiller^  «r  plongh^man, 

Ara'tro,  s,m,  [flromenco  col  quale 
t'ara]   a  plongh. 

Aratura,  /. /.  [aramento]  tillage, 
or  ploaghing, 

Arazio'ke,  /.  /  V.  aramento, 

Arakxa're,  [leflèr  arazzi]  to  make 
tapefiry, 

Arazse'&ia,  s.ft  [quantità d'arax- 
zi]  tapeflry, 

ARAxsi'xRKf  1.  M*  [anefice  d'am« 
u]   a  fopefiry-maker. 

Arasso,  /.  m,  [panno  teflìito  è  £h 
gure,  per  ufo  di  parare,  ed  addobbare] 
tapefìry, 

A     R    B 

Arbaoio»  1.  w.  [panix)  jRoflb  di  la- 
na] a  coaarfe  clotb^  ofa  dark^  eotom. 

Arbitra'rb  [giudicare,  eftimàre] 
tu  arbitratOf  to  regmutte,  to  sdjn^ge, 

Arbitra'rio»  adj.  [cb'è  cimeflb 
neiraltnù  arbiiriol  arbitrarpt  voùmtary^ 
Ufi  to  a  man**  choiee. 

Arbitràrio»  s»  m,  [arbitrio]  mU,  afét^ 
emlty  of  the  forni,  ncherebyit  imaycboifi  on$ 
thing  befòre  anotber, 

Areitr  a'to,  040,  [d'arbitrare  co0i 
fatta  ad  arbitrio  e  aueontà,  come  arbi* 
trarìo]  arbitrated,  regnUted,  order'd  by 
way  of  arbitration. 

Arbitrato»  t,  m,  [  giudicio  d'arbitri  3 
arbitration,  arbitrage,  arbitrement. 

Arbitr  ato're*  t,  m.  [che  arbi- 
tra] an  arbiter  or  arbitrator,  an  mmpire, 
a  day  s- man  9  a  jndge  chofen  by  mutmai 
tonftnt  ofparties  to  decide  a  controverfy, 

Arbi'trio,  I,  m.  [volontà]  tcill, 
pleafmret  a  facnlty  of  fimi  to  cboofe  one  thing 
before  anotber. 

Libero  arbitrio,  free-^iU. 

Arbitrio  [autorità,  pedeftà]  ambority, 
povetr, 

Toi  volete  fare  Tempre  le  cofe  di  vof- 
tro  arbitrio,  yoi»  will  altrays  do  the  thing 
of  yonr  orvn  head. 

A'rbritro,  /.  m,  [giudice  eletto  dalle 
parti]  an  arbitrator  tir  arbiter,  an  «n- 
pire,  a  jndge  between  tuo. 

Arbitro  j|]^fignore aflcdoto]  arbiter,  ma* 
fet,  fovereign  dtfpofer. 

Voi  fete  l'arbitro  della  mia  volontà,  you 
are  the  fovereign  mafter  of  my  mll^  l  hav^ 
no  other  to'iU  bmt  yours, 

A'r  SOR  E,  e,  m.]  [A'ibero]  a  tree» 

Ar boro' so,  aidj,  [pieno  d'alberi] 
ftill  of  trees, 

ArBOSCe'lX.0.  i.m,   eARBVSCE'L- 

LA,  s,f^  [dini«  d'albero]  a/hrmb,  a  Ut- 
ile  tree. 


H 


Arbu'<* 


A    R    e 

Arbv'scula,  a  /.  7 

Am»\j'nco,  s,  m.  j  [dina  d'albe- 
ro j  arbiìfcello'';  a  Jhruh, 

Arbusti'ko»  s.  m.  [yite  (elvaàca 
che  va  tnfu  l'albcrol  vines  chat  sre  tìedf 
trtes  and  grow  mf  ty  tbemfelves, 

Arbu'sto»  /.  m.  [arnifco»  frucice] 
a  fhriUt,  a  ffrout, 

Akbvsto'so,  éidj,  [pieno  d'arbufti] 
fmB  ofjkrmbs  §r  h^et. 

A     R    C 

Arca,  );  /.  [cafla  commefla  à  do^c 
incaflrate  l'una  nell'  altra]  s  cbifi»  s 
cpffer. 

Arca  di  Noè,  Noah'i  ^k. 

L'arca laDta»  the  ark^of  the  eovensnt. 

Arca  Ldepofiti  che  fi  fanno  nelle  chiefè» 
per  mettervi  dentro  i  morti]  é$  tmmth' 
meut. 

AU'  arca  aprereta  il  giufto  vi  peccau  tfff- 
tmnity  ntdkes  a  tbief. 

Ar CADORE»  s.  m,  [tirator  d'arco» 
trdére]  att  érther,  a  btw-man» 

Aradórc  L  ingannatóre,  cruffiudre]  ' 
eheat, 

Auca'le,  t.  m,  [farco  della  porta» 
volta  fatta  à  mez'  arco]  the  arcb  rf  s  d$tr» 

Arca'ls  Tcentioa,  quel  legno  arcato 
con  che  fi  Ibftien  volte]  tenters^  wodtm 
thbigi  f  titm  étches  ifm» 

Arcale  del  ptam,  tktfit  tfthefitmsthm 

Arca'me,  éàj.  [Ipolpito,  fimilo  di 
carnei  pct(i* 

Akcav  aue'vté, éuhh  [fcgretamèo- 
le]  fecrethi  frivstefy, 

A&cAiroELO»  /.  m.  [Tpirito  delT  or- 
dine primiero  degli  annou]  ém  arcbémgtL 

Arca'mo,  /.  M.  L^^^]  *  P<^f^* 
shidden  mjfitrf* 

Indagare  gli  arcani  altrui,  u  fry  émd 
fiarcb  tmt§  otber  men^sfecrett» 

Arca're  [da  arco,  tirar  l'ircoi  becca- 
re] t§/h09t,  todént, 

Arcire  [far  arco]  t§bemd  lUte  sbm»  *• 
srcht  to  Vémii, 

t  Arcare  [ingannare,  mifiare,  pigttire 
ad  ingànnol  f  eheétt,  f  hmbèle»  f  gmU* 

Arca'ta,  s,  /.  ho  fpazio  da  ove  fi 
parte  la  fitftta  è  ove  elr  arriva]  a  kopt-Jht. 

Dimòra  lungi  da  mia  cafà  un  arcata,  he 
Bves  é  hew-fiiot  frem  my  hcmfe» 

Tirar  in  arcata  Lfar  congiuttura  con  po- 
co fondamento]  tpjudge  at  rsndem^  r^h- 
fyy  incom^deratefy, 

Arca'to,  étdj*  [curvo]  f^hiened  like 
a  boxo  tr  artbt  arcbed, 

Akcato're,  i.  iM.  [tirator  d*arcol 
4M  srchert  a  bvecmamm 

Arca'voi.0,  «.  m.  [tersavolo] 
llbe  great  grémifatber*s  vr  grandmeiber't 
gréndfatber»  sn  cidgranfire, 

a&chsgqia're,  [torcere,  6  piegare 
Cbeche  li  fia  à  guiià  d'arcoj  f^  bemdUkf  m 
baWy  te  arcb  «r  vamit. 

Archeooia'tc,  sdj,  fajhiemed  like 
0b9m9r  archi  srchedk 

ARCMETi'ro,  s*  m,  [mod^jlo,  fimi- 
Studine]  the  Jirfi  esfomfte  «r  pMiisrm,  am 
40htnttck  ctfj» 

Archetto,  u  m»  [djaa  d^arcoj  s 
little  bow. 

Archétto  [aoeUo  fbomento  col  quale 
fi  fi»oala  viola]  a  bopt  te  fUy  «a  s  vie* 

Arc)iéuo  (ione  di  biCQO  too.di  oiol 


A    R    C 

di  ctveOo  col  ^e  fi  ptglìan  gli  ucceNi]  s 

beve  to  catch  btrds  trith. 
Archetto  [fega  ì  mano]  a  little faw. 
Star  fu  gli  archetti,  /•  be  in   eeaitt  te 

betfen  the  catch, 

Archexzostiha,  /.  /.  r«"ba]  /rr- 
mmk,le  or  feriwinkfe^  a  fart  of  htrb, 

Achibvoia're  [ammazzare  con  ar- 
chibugb]  tefhoett  te  bill  with  an  arpie^ 
bttfst  vraarf  fife  arm, 

Arcmibugia'ro»  $•  m,  [fattóre  d'ar- 
chibugi] agmn-fmitb, 

Archibuoi'ere»  /.  Nf.  [che  porta 
òtira  d'archibugio]  aramebmlper,  ene  that 
fervei  vrité  anarfttbnfs* 

Archibvoia'ta,  /.  w.  rpolpod'ar* 
chibugio]  ar^tubtijpede,  the  jhet  ef  am 
offnebafi  or  hamà-gem, 

Arcmibv'oio,  /•  «•  [arma  da  fix>co 
finile  alfiicile]  am  airpuAeift  a  fert  ef  a 
handriem» 

Aroiibufo,  i.  w.  v.  archibu^o. 

Archiàòcco,  i.  m,  1 

Ardiiciòffb,  s,  m,     fam  articheke 

A&chimavdri'ta,  1.  «•  [guardia- 
no, capo  di  mandra]  the  ekief  leader  ef  s 
fieck, 

Akchikawdki'ta  [véfccTo»  o  ar- 
cfvéióovo»  o  altro  capo  di  religione]  a  fre» 
Iste»  b^fhep  e/rfrieft  a  rmUr  eir  ùitf, 

Archimia,  i.  /.  v.  dchimia» 

ARCuipE]rDOLA'i.B  [mififf&re  ooU' 
archipèndolo]  /•  leveU  te  tabe  theteveU 

A&CBirE  HDOLO, /.  »r.7 

^ARCHirEHBOLo,  1.  M.J  [ftromcDiD 
di  Geametria]  a  leveL 

ARcuirEVBoLA'RB,  V,  archipCDdo- 
làre. 

ARCHirB'yaoi.0»  v.  archipèndolo. 

Archittb'tto»  i,  m,  [che  efivdta 
Tarchitettura]  am  ardrite&%  a  mafitr  bmil" 
der, 

Archittétto,  adj»  [attenente  ad  archi- 
tettura] beUmging  te  arcbiteSmre. 

Dottrina  arcSitota,  the  kmwitége  ef 
mthiteOnre» 

Arcbitsttorb,  V.  architetto. 

ARCHiTETTu'aA»  #.  /.  fartc  dell' 
inventare  e  dilpor  le  fórme  degù  e  difid] 
architeSaret  the  art  ef  bedlding, 

Arcbitra'vb,  i.  MI.  [quel  membro 
d'architettura,  che  poià  immediatameme 
fbpra  colonne,  ò  fòpra  fiipitè]  an  archi- 
trave, thejirfi  member  ef  the  emtablatmre^ 
mhich  is  t^om  the  pillar t  and  mmder  the 
frixe, 

Arcuitricx.i'xo.i.  iii.[magg<or*do- 
mo]  ftevcsrd, 

Arcrivi'sta,  /•».  [che  tien  unar- 
chiv'io]  recvrdrr,  he  that  kfept  the  re- 
corde, 

Arcui'vio,  I.  m,  [luogo  dove  fi  con- 
ièrvano  le  fiiritture  !publiche]  arcbivett  the 
fiate  tfhere  eld  records  are  bept, 

Argia,  ì.  /.  [Iòne  d'uccello]  ^A^. 

Arcidiacova'to>  /.  m.  [dignità 
d'aràdiacoBo]  archdeacenjhìft  the  dignity 
ef  an  arcbdeacon, 

Arcidia'coxo,  s,  m»  [quegli  die  ha 
la  dignità  dell*  arcidiacooato]  am  arcb^ 
deaien%. 

Ab.cjdv'ca,  /•  «1.^411  arch'dmke, 

Abcidvca'to,  /.  M.  arch'dnkfdem, 
AKCiiiVpuB'BBA,  t,  f,am  arch-dmtthefs» 

ARciEpifcorA'LB,  4u(f'.  [pappane- 
Dènte  all'  ardvefcovol  arcbieftfcepalf  ef 
m  hthmgjt^  f  •  tM  étrtAifief^ 


À    R    C 

Akcie'rb,  /.  m.  [tirator  d'arco,  fbf- 
dato  armato  d'arco,  an  archer,  a  bew^ 
man, 

ARciyA'ypAiro,  s,  m,  [un  gran  6- 

calatore]  a  babUr, 

Arcifa'kfo,  s.  m,  [che  fi  burla* 
motie|giatore]    a  jeerer,  a  jeering  man, 

Aragnàre  [arricciar  fa  facda]  tepm  em 
afttcer  &o^  ergrim  comntenance,  te  bcnd 
erbmitene'sbrewi, 

Arciomo,  adj,  grim,  that  hath  s 
f9»er»  de^edyfnllen  leeb  or  comntenance. 

Un  vìlo  arcigno,  grim-faced. 

Farvifi)  arcigno,  tefromntteieeb  feerer- 

Arciovo'so,  adj,  grim,  grim-faced, 
that  hath  afoxeer,  crabbed  look,  pemti^g. 

Arcioiulla're,  t,  MB.  [uu  gFao 
bufibne]  a  bnffeen,  a  jejier^  a  dreS»  s 
great  fooL 

Arcione,  i,  m.  [quella  parta  della 
fellat  c'baftì,  fatta  àgutìa  d'arco]  afadle^ 
bow,  % 

Ardòne  [per  mtta  lafdla]  a  fadU, 

Arciveelaoc,  /.  Hf.  [mare  con 
molte  i  fi>le]  arclnfeUgo, 

A&cibpe'iso,  t,  m,  [cipréflò,  nome 
a  albero  noco^  a  ejfreft-tree,  " 

Arciprete,  /.  m,  [dignità,  grado 
fiiperìore  a^i  altri  preti]  an  ardfriT/l, 

Arcive'scovo,  i,  m,  [dignìa  lupre* 
ma  di  efaiefiil  «"  archbijhtf, 

Arcivescova'to,  #.  m,  [dignità 
d'arcivefcovo]  arcbbifhf. 

ADVERTISEMENT. 

Thisfartide  Ard,  is  jeìned  te  fevtrat 
ether  mnn*  tchich  I  tenit»  Jince  it  is  the 
cenifefstien  ef  the  nenn  and  this  fartiele 
ara  -,  therefiire  the  reader  is  dejirei  te  Ioù\ 
fw  thefmgle  wrd,  but  tegetka  it  hat  tht 
firceoffnperlative,  ex. 

Arci-golofò,  a  rreat  gtmtten. 

Arco,  /.  m»  Tftromento  piccato  à 
gttila  di  mezo  cerchio,  per  ufi)  <u  tirar 
ireccel  abow^  a  hand'bow,  a  leng^w. 

Tirar  l'arco,  to  flmt  a  bow. 

Corde  da  arco,  abewJMng. 

Tender  l'arco,  te  bend  a  bew, 

AJlei^tar  l'arco,  te  nnbend  a  beet. 

Arco  [termine  d'architettura]  arch,  et 
piece  efwerb  in  orchiteQme. 

L'arco  d'un  ponte,  the  arch  ef  a  bridge. 

L'arco  della  Tchìena,  chinet  back-boni, 
the  ridgevf  the  back» 

Arco  [arcobaleno]  the  rain-bem. 

Arco  [giravolta]  teem»  twming^  g»ng 


Far  una  cofii  coli'  arco  dell'  oflb,  [con 
ogni  filo  pocett]  te  de  a  thit^  with  ali 
ene*t  migbt,^ 

Star  coli'  arco  tefb  [fhre  intento]  tn- 
veatcht  te  loob  abcnt,  to  teak  every  roay» 

Arcobaìe'ko»  /.  OT.  [arco]  th^ 
rain-bew 

Arcola'io»  s,  m,  [fbomento  roton* 
do  fui  Quale  fi  mette  la  matafià  per  dipa- 
narla, ò  incannarla]  the  ffeeling  wheel  e^ 
^Itnm, 

Agiiar  uno  come  un  arcolaio»  tepmten» 
te  a  fnxxU* 

Quanto  è  più  vecchio  l'arcolaio  meglio, 
gira,  [cioè  che  i  vecchi  più  ^Imentesim-r 
paaxano,  internandofi  nell'  operazioni^ 
chei  giovani]  eld  mens  brains  are  net  fi, 

ft  fv  btffimeX*  ^  <^  'f  J!**V  ""*'- 

AJkCOr 


ARO 

AneeLAi,  1.  m,  [chimere]  c^Ut  in 

4h€  air,vphim» 

AncoLAKBi  [incannare]  to  ve  ini  im^ 
t§  m  tkéin  vr  àvttom, 

Akcoh CULLO,  X.  if>.  [dim  d'arco] 

s  little  ho9, 
AncoR  BOOiAK  B,  [mandar  fiiort  dalle 

ptrBdi'lbpra»  verno,  con  violenza  e  tur- 

Mmento  di  ftomaco]  rt  he/ih  «r  bresk 

wtind  mfvrérrtU 

ARCotoLTAi  s.  f»  [lamia  ad  arco] 
«  «Ml/fi  tm  arch'Tgff» 

A&covolta'&x»  t0  vétmlt,  to  makt 
sm  mtb-nof, 

AncvcciOi  s,  m.  [amefe  arcacofattordi 
flrìfce  di  legno,  efinene  nella  zana  à  barn- 
bni>  per  cenere  foUevate  le  coperte  che 
jxm  gii  afibghioo]  Uttlé  srckeu 

AaovATOf  4uij\  [Huo  ad  arco]  vdnU 
tték  mchetL 

Nafi\araitfo>  s  erwkfd  uofi. 

AjLCUUfo»  éidj.  [arcuafioj  arebeék 

A    R    D 
Aans'A,  i,  /.  [uccéltol  oh  kerm». 

A»r»  Wim  Ini,  ikwinit  fiery. 

Fùc^  ardente»  a  kmrniMg  fre. 

ArdeìsceAiroMOidro»  violénce»  parlan- 
do delk  paifuom  degli  huomtni]  ^dimtf 
kt,  violent,  vebtmentt  mtttlefmu* 

Defirt  ardenti,  vi9kn$  iefires. 

Ardènte  [agile,  (nello»  fiero]  A»/,  e^^rr» 

Aoqoa  ardente»  kratufy, 

AB.DE]rTBMBVTB,  sàv.  [covk  grand 
arddre,  ébcofaméncel  ardemtlj^  ythement- 
fyt  eaxerfytfervemtfy. 

Ardencjflimamemc!»  sdv.  \fi^^'  n*^- 
Kocem^nce]  very  té^erfy»  vekementfy. 

E'aidenuilìmaménte  innamorato  di 
quefla  donna,  he  is  Jnùttem  tritk  tkst  w 
«MM»  htis  fmffitnatefy  in  kvewitb  ber, 

ABOEXTraaiMo  [fifetU  Cardènie] 
inrj  bpt»  vtbementt  v*  anience. 

Ardènza!  s»  /.  v.  ardore. 

A'rdbxb  Lal>bniciàrech'  èreffèctodd 
luopo]  t%  bmm^  to  comfumt  h  firt* 

il  nioco  arde  oitco  quel  eh'  incontra, 
the  fire  bmnu  «r  tomfmma  tvrrj  tbing  it 
wuett  witb, 

A'RDBa.B  [parlando  delle  paffidni 
dell'  ànimo]  tohmruor  htii^amtd* 

A K  DB  R  B  d'amore  per  oualchedunoi  to 
he  vekemntfy  in  Uve  mttb  fime  iotfy» 

Ardo  di  iàpere  it  vivo  6  morte,  I 
mm  ìmpatunt  to  l^n  tfbetber  bt  is  mUve 
or  dead,  • 

Tu  ardi  di  ritornartene  ìcaià»  7M  Img 
to  go  bome  Moim, 

^  A'rdere  [iplendere]  to  [bine,  to  csfl  s 
tight  or  brìgbtnefs»  toiehrìgbtm 

Ardicsioxe,  /.  M.  [punta  cfa'è 
nella  bbu]  tbt  tongue  ofa  bmck[e, 

Ardixib'nto,  /.  m,  [Ardire]  bold- 
ntfs%  confidente y  sffnrance^  impudence. 

Ardiménto  [lifeu]  holdnefs,  fr^edom 
offieecb. 

Prendo  Tardi  mento  di  fcrivcrvi,  Imade 
bold  to  write  to  yon. 

Ardiménto  £cora£gio,  animo]  bold^ 
nefii  conrage, 

11  itjo  ard  mento  lo  liberò  da  un  gran 
piricolo,  bis  eomage  deUvered  kèmfrom  s 
^Oétt  danger* 

Aroimbmto'co.  adj,  [audace  pien 
^dioaéaiojAaU,  com  ''giom,  déiringtJtoMt. 


ARE 

ArdImbkto'io,  [cenier£rio]  Io/W*, 
confidenti  impndeut» 

Ardi'rb  verbo  [avere  ardire,  arrif- 
chiarfi]  to  darOi  to  he  bold»  fref.  ifco. 

Ardirete  tarlo»  comU  hefo  hold  to  doit. 

Non  ardilco  irfcir  per  quefto  tempo*  / 
ddre  notgoout  in  tini  tnatber. 

Ardire,  nome  im.  [prontézza  d'inimo 
nelirntraprcndere  impréC:  di£icili]  boldr 
neftt  comète»  cttifideme»  sffoarame^  déor- 
ingnefs. 

Chi  t'hii  dato  cotanto  ardirà  di  parlar 
maledirne,  bom  come yom  to  kefo  botdas 
to /peak  ili  of  me. 

Ardire  [stacciatale]  Mdnefst  impu^ 
dente, 

Arditambvtb,  étdv,  [con  ardi- 
ménto] holdfyijiomtfyt  comagiomfyf  <«•/?- 
dentfy,  onth  ajfnrsnce. 

Ardita'xsa»  /./  [ardimento]  hold^ 
mefi,  confiiemcet  comrage, 

Aroita'xs A  [temerità]  boldttéft, éf" 
perame,  impudente* 

Arpitb'ssa,  /. /.  t/.  ardiménto. 

Ardi'to>  A(r«  [animdlb,  ooraggidlo} 
botdy  coeersnons»  dsring. 

Ardito  [temerirìo,  s£KCÌato]  bold»  n«. 
fident,  impmdemt, 

ArDitb'llo,  éu^.  [di  poco  animo] 
fearful,  not  dming, 

Ardo're,  s,  iM.[ariura>arfidne]AMf; 
bmming  best» 

L'ardore  del  Caie,  tb$  best  of  tbefmo, 

Arddre][a£REaol  ^aiom,  love»  bemev 
Umee^  ÌMclméUÌoH%  pMgion, 

Ha  femprcmoftrato  un  grand  ardore  per 
le  icienie,  be  bu  shosps  fhetted  s  gnse 
intliuation  to  feiemes,  f 

Ardóre  [intenib  defiderio]  érdmet^  hest, 
tétgermefst  ferverne^,  MP*^t  kìmì»  de* 
fire.  y 

L'ardore  di  ièrvirla  m'ha  fa^  metter 
da  banda  imiei  propri]  negoùk  tbe  great 
defire  i  bsdto  ferve  jom  wtsde  rfe  negted  my 
ewm  é^édrs*  / 

Arduità',  *./.  [difficoltà!  Sfftmlty, 

A'ruvo.  adj,  [importante,  difficile] 
bard,  dtfficultt  tromblefome»  oùteàfy. 

Ne'miei  ardui  bìlbgni  non  Ib  è  chi  ri- 
correr chi  voi,  in  mj rremtfireigbt  Idont 
hfpf  to  pebom  to  addrejsmjfelf  bnt  toyom, 

A'rduo,  [magnifico»  alto]  bigbt  bfty^ 
emaccejfibU, 

A  rduo  [pericoldfb]  ferillons^  «f  ^Mr 
eencern, 

L'impreià  è  più  ardua  di  quel  che  mi 
peniavOf  tbe  enterprife  is  of  grester  dan* 
ger  than  wbat  I  tbot^bt. 

Ardvo»  /•  m,  [arduità,  difficultà] 
bardpiip, 

Ardvra,    f./.  [arfura]  drosigtb, 

ARE 

Arefa'tto,  4f4f.  [fecco]  dried, 
Are'oaxo»  s,  m.  [erba  mecfidnale] 

origsny  wild  or  bafiécrd  marjorétm,  or  wild 

mintt 

Are'xa»  i.  /.  [rena»  làbbia]  fend» 
grétvel. 

Aréna  [luo£^  baffo,  ò  ut  pianterreno 
negli  anfiteatri  antichi  de'  Romani  dove  fi 
rap^refenuvano  gli  (petocoli]  a  piate  itt 
tke  amùbitbeatret  mbere  mafieries  vetro  tried 
andpriKet  fongbt  by  fmord» 

Arbxa'lb,  «4^'.  m,  f  V.  arenofb. 

Arzxa'rb  [coprire  d'arena]  te  Jn* 


A    tt    e 

Arcita'sso)  I.  M.  [luogo  pieno  d' 
arena]  fand  or  gravel  pits, 

Arb'xoa,  *.  /.  [peice  (alato]  bet' 
ring, 

Arbxo'sita*  s,  /.  [renofità]  gra- 
vel  orfandpits, 

Akzhooo  9  adj.  [luogo  pieno  d'aréna] 
ffiusfy,  gravelfyt  fidi  of  Jane  or  gravel, 

AREmsA'RK  [ombr^giire]  to  Jhade» 
tofhasUm» 

Are'zso,  i,  IM.  [ombra  d'albero} 
Jhade»  afhady  place, 

A     R    p 

•  Arvasa^to»  /.  w.  [uomo  vilew 
di  poco  pr^o]  any  man  sbat  ufetb  a 
bafe  trade»  m  cobler  or  traujlater^  a  tam* 
net  erfmitb, 

A     R    G 

A'roavo»  X.  m.  [flroménm  da  levar- 
pcfi  che  fi  muove  in  ^iro  per  fona  di  li* 
ève]  a  capftamd,  wtnd-beam  er  dram* 
beanst  avtane»  an  irem  erom, 

Arob STAIO,  i,  m,  [che  lavori  d* 
argento]  a  gold'ftmtb»  s  gtid-fintr, 

Arobrta'lb,  adj,  [fimiie  alTar* 
gesto]  mbiteor  higbt  asJUver, 

Arobxta'rio»  s,  m,  [araentaio]  s 
JiheT'fmitb, 

Arobxta'to,  ^•.  [inaigentato]/». 
vered  ever,  overlaid  or  damasbed  voitk 
JUver, 

Arobvtato'ri»  /.  me,  [che  inar* 
gema]  a  iackerer, 

Arobxtb'ria.  *.  /.  [faa  e  altri 
mobili  d'argentol  p/atetfiéver  piate, 

Arorxtìb'ra»  s,  f,  [miniera»  6 
cava  d'argento]  afilvermùse, 

Aroextib're»  «•  Ni.  [che  ìxron 
in  argento]  afihuf-fmitb, 

Arobxti  XA,  t,  /.  [erba]  tbejiher 
weed»  nUd  tamàe, 

Arobxti'va  [dttà  in  Alemanna ì 
Scaabouig. 

Arobxti'xo,  adj,  [di  color  d'argen- 
to] filver-cohmed»  brigbt,  orbite  ss  RI" 
ver, 

Suono  argentino»  «  clear  fotmd^  Uke 
tbat  ùf  filver. 
Arob'xto)  s.  m,  [mettaUozx>to]  /IT- 

VtT, 

Argènto  filatoi  filver  min. 

Argènto  vivo  [mercurio]  fmiclcJUver^ 
mercmry, 

D'ardénto  [di  color  d'argènto]  filver 
folomr. 

Capelli  d'argento,  a  filver  bah,  msgbty 
fair  bair, 

Aroi'gliai  I.  /.  [nome  di  terra  teg- 
nente, edenCi,  della  quale  fi  fa  ddie  (lo* 
viglie]  vohite  tlay,  faeb  at  potters  afe. 
potters  earth, 

ARoioLio'so»  adj.  [di  (pezie  d'ar- 
gilla] (layty,  fuUef  ttbite  ciaf. 

Tcrraagillolà,  a  eiayey  grmmd. 

A  R  e  i'll  a,  s,  f.  Lcretal  potters-eartb , 

r  i^^^^'i^V"^'  "^J'  [«rgigUdfo]  cl^ey, 
fnll  of  n  mte  tlay. 

ArgIXALE,  /.  ffn.  ^ 

•  Aroixamc'vto»#.i9r.  C 

Aroixb,  I.  m.  5  [rialto  di 

terra   pofticcia  fatto    (òpra  le  rive  de' 

fiumi,  per  tener  l'acqua  à  fegno]  a  bank 

er  trencb  to  regfi  imtndstiem, 

H  a  A*»l- 


A    R    G 


A    R    I 


A    R     L 


Arginare   [fare  dell'  argini]  to  fir-  A'ria  fonile,  /harp  air, 

tìfyy  or  rampard.  Pigliar  un  poco  d'aria>    f  iake  fatM 

Arcika'to,   adj.  [cimo  d'argini]  fre/h  air. 

border'd  with  bank^s  or  teers.  All'  ària  fcopcrw,  in  the  optm  air, 

A R oiks'tto*  i.OT.  [dim. d'argine]  tf  Aria  [venro]  mnd, 

fmallbank.  In  aria   [in   vano]    in   vain,  vainfy. 

Argomentare  [difputare» addurre  Jillify. 

argomenti!   to  ar^met   to  rea/on,  to  dif-  Batter  l'aria  [travagliar  inutilmente]  /• 

ronr/ir,  to  bring  in   atgnments  or  p^ooft,  beat  the  air. 

Argomentare    [conchiudere,   inferirei  A'ria  [afpetto]  air,  carriage^firm,Icok, 

to  argme,    to  infer,  to  coHclnde   one  thing  affeQy  frefence. 

from  anotker.  Ha  un  aria  nobile,  he  has  a  noble  air, 

Argomeatàre  [determinare!  to  refoive.  Si  di  ddl'arie,  he  carries  it  high,  he 


to  bc  refolved,  to  dttermine,  to  purpofe. 

Argomenti rfi  [preparàrG]  to  prepare, 
•r  to  prepare  one*s  ftlf. 

Arcomekta'to,  adj,  ^gned»  v.  ar- 
gumenrare. 

Arcomektazio'me,  t,f,  [l'argo- 
mentare] a  reafomngy  or  proving  by  ar^ 
gmmertt, 

Argomcntot  /.  m.  [pruova  filIogiOno» 
ragione]  a  re^n  or  argwnent  to  prove  a 
$hing  by. 

Argoménto  [indÌEio,  (ègno]  ^tfg^or 
tokeMy  a  conjeffmre  or  prefnmpttem» 

L'andar   Tempre  ai  diponiè  un  argo- 


tédtet  fiate  npon  him. 

A'ria  [termine  di  roufica  cantata  con 
notel  air,  tune. 

A'ria  [le  parole  d'una  cantata^  fing. 

Ari  DE 'ss  a,  /. /•  [aridità]  aridi  ty, 
drinefs,  barrenneft, 

Arioire»  V,  inaridire. 

Aridità^  /. /.     ■% 

Arioitadb,  t,f,  ^ 

AriditatEi  /./  5  C^^cchciia]  a- 
ridity»  drìnefs, 

A'rido,  adj,  [che  ha  man  canza  du- 
more]  arid^  dry,  mtbered,  barrem. 

Terra  arida»    a  dry  or  béorem  ^romnd» 

Difcorfo  àridOf    a  dry  tir  jefmne  dif" 


[ifcarfo]  pmr»  ferry,  piiiftÈl, 


mento. che  non  amate  k>  ftudio»  l  cmje^ 

Gmefrem  yottr  goimg  akroad  fi  ofim»  thst  iomrfe^ 

yom  don't  love  ffiiufy.  A'rido 

Argoménto  iinvenziooer modo»  prore-  wreuhed. 

Cimento]  iriici^t  dtvice,  tosy,  eomirivamee.  La  ricolta  è  (lata  molto  arida  qoeft' 

.  Non  l^.cbe  tigomotto  trovare  per  anno»   barvefi  has  beem  very  poor  this 

Rigarmi    di  lui»    T  dom't  hu»  bom  io  year. 

eontrive  to  be  rid  of  him.  E'un  un  luogo  arìdo»  dove  fi  trova  ap- 

Argoménto  [pretefto]  pretenee  or  pre-  pena   del    pane»  it  ii  a  wretched  place ^ 


4exty  (loa^  iolomr,  appesramu,  fheiò. 

Argoménto  [iftrumento]    infirmment, 
tool,  engitut  impUmeat» 

Argoménto  t^n^ziile]  s  gSfler,  Ber- 
si. 


Argoménto   [compendio»  concetto  di    y%» 


néere   bread  is  fcarce  to  be  fomod» 

Arlentàto  adj.  v.  argentato. 

Arie'htq,  V.  arj^nto. 

Ari'ete,  i.  m.  [il  primo  de  dodici 
fegni    del  Zodiaco]    Aries.    et  aùfiial 


qualfivoglia  opera]  argmmeat^  theme»  fmb" 
jea, 

Aroumehto'so»  adj^  efiidice,  che 
\à  fòrza  di  convincere]  tffeQnaU  pre- 
vaidng^  dme  tvith  contrivance,  mt  amd 
sitili. 

Argomentòlb,  [efpértO)  perito]  expert, 
skilfml,  of  good  expericnce. 

A  R  o  V I R  E  [argomentare]  to  argmet  to 
teafon 


Ariete  [machina  da  guerra]  a  battering 
rstUt  4t  machime  of  var. 

Arie'tta,  s.f,  [canfbnétta]  a  little 
air  or  fon^, 

A  R  l'x  G  A >  /.  /.  [diceriai  ragionamen- 
to publico]  t^lk,  dijcomfe,  jftory. 

E'un  aringa>  ch'ha  piaciuto  à  nitrì,  it 
is  a  J^fih^  that  every  body  Cked. 

Aringa  Jpe(ce  non  molto  grajide  che 
fi  manda  faUto  d'inghilterra  in  Italia]  an 


Arguire  [inferire]    to  argme,  to  infer,  herring. 

to  conclnde.  Arinoa'rb    [far  publica  diceria  in 

Non  bifogna  arguire  dell'  onefHk  d'una  •  ringhiera>  orare]  to  haramgue,  to  mai(^  s 

donna  fecondo  l'udir  dell'orecchie*   one  fpeech. 


Arikoa'to»  adj.  [d'arìngàre]  ha' 
rangntd. 

Aringa  to  [preparato  all'  aringo]  prepa^^ 
red,  ready, 

Arikoato'&b,  /.  m.  [che  aringa] 
fpeech-maber. 

Aringheria>  s.f.  [parlaménto  fatto  in 
ringhiera]  fpeech,  dijconrfe. 

Arikguie'r  Ai'i./.  [luo^o  dove  s'a- 
ri nga,  ringhièra]  a  chair,  pulpit,  the 
bar. 

Aringo,  /.  m.  [gioftra]  lifis. 

Correr  l'aringo,  to  play  far  a  prixe. 

Entrar  nelF  aringo  [attaccar  querela] 
to  enter  the  lifis,  to  pick  tf  a  qnarreU 

Ario'ne,  V.  aghirone. 

ARio'fo,  adj,  [parlando  d'abitauone 
ti]  the  air,  that  of  thefanr  'elementi  whith  atta  à  ricever  di  moit  aria  e  lume]  &ghi~ 
inxirons  the  tcater  and  the  earth.  fome,  or  fnll  of  Ught,  weJi  festtd»  fittutt 

A'ria  Gilùbre,  wbolefome  air.  ittafnc  mr% 

▲'ria  grofià»  thitit  gnd  fà^gy.  mr^ 


mnfi  not  ^^gne  ofthe  honefiy  of  a  woman 
by  an  hearjay. 

Arguire  [riprendere]  to  check,  repri^ 
mandt  ihide. 

Argutame'nte,  adv.  [con  argu- 
zia] fnbthf,  eunningh, 

Arou'to,  adj.  [pronto»  vivace,  oro- 
priimenie  neiìo  fcrivere»  e  nel  parlare] 
jnbtle,  fharp^cmnningj  vcitty,  britk,  talka- 
tive- 

Arguii  A»  s*  f.  [prontézza  e  viva- 
cità nello  fcrivcre  e  nei  pariìtre  ]  fmart- 
nefs,  qnaintnefs^  neat  retartees,  quiràs* 

ARI 
A'ria,  s.  f.  [uno  de  quattro elemcn- 


AtìóCo  [che  hi    buon  aria]     eomefy, 

band  fame. 

Arifmetica,  s,  f,  [abbaco]  Aritbme- 
tick. 

Ar  l'sTA,  /.  /.  [la  fchìena  del  porro] 
a  loti/  of  porb, 

Akiotock a'ticoj adj,  [appartenen- 
te all' Ariflocr aliai  ^Ariftocrattcai. 

Aristocrazi'a,  s.f.  [governo  de- 
gli ottimati  j  sArifiocracy,  a  politicai  go- 
verument  e x etcì f ed  by  Jcme  of  the  mofi 
emirtent  in  a  fiate. 

Ar  ISTOLOGÌA»  X. /*.  [Ppezie  d'erba] 

arifìotochy,  hartarort,  birthnrort. 

ARirmETicA,  s.f,  [arte  di  far  ra- 
g'oni  e  conti]  .Arithmetick^  thefcienceef 
tuunbets. 

Aritmetico»  s.  m.  [che  profefla  l'A. 
ritmedca]  .Arithmetician,  an  Accoemt» 
ant. 

Aritme'tico,  adj.  [fecondo  le  r^le 
dell* Aritmetica]  jiritkmeticat,  dame  at-^ 
eording  to  the  rmles  of  ^rithmetick. 

A    R     L 

Arla'iso,  s.  m.  [affrónto]  sjfroitt»- 
akmfe, 

^  Arlotto,  t.  m,  [fporco»  che  man- 
gia e  beve  oltre  alconveoevole]  aglmtton^ 
^i^^^gmt,  s  gremt  eater^  a  dtSuerer, 

A    R     M 

Arma,  V.  arme.  .  - 1^ 

ARMAco'LLOt  adv,  [da.  una  fpalla 
air  oppoflo  fianco]  crofs-uife. 

Portare  aj  armacòllo»   to  toear  crofs» 
vife. 
Armàdio»  v.  Armario. 

Armadu'ra,  s,  f.  [guernime'nto 
d'arme»  che  fi  porca  per  difeu  della  per- 
lina] a  coat  of  fence-,  a  coat  ofmaiC 

Armadura;  \^ uomini  coperti  d'armadu* 
ra]    men  armed  vcith  a  coat  of  mail, 

Armadura  Tarme  oflfènfival  arms, 

Armadiira  [tutte  quelle  co(è  che  fer- 
vono di  fbflegno>  fortezza,  o  difiifirdi 
qualche  opera]  a  prop,  afìay,  orfkore,  et 
treffeU 

Armadura  delle  ragni   [quelle  due  ret» 
à  maglie  grandi,  che  mettono  in  mezzo 
il  panno  della  ragna,  per  fòfcenerio]  part 
of  the  fowlinx  net. 

Armaiu'ulo,  t.m.  [che  fabrica  rar<^ 
mi]  an  armonrer,  one  who  mal^ss  andftUs. 
arms. 

Armamevta'rio,  t.  m.  [luog» 
dove  ripongono  e  confervano  l'armi,  hog- 
gi  detto  armerìa]  armomry. 

Armamento»^  s.  m.  [ogni  forie- 
d'arme,  e  di  munizione»  per  ufo  di  guer- 
ra! armonr. 

Armaménto  [apparecchio  di  guerra) 
armamenti  arming,  vfarlike preparai ìons» 
raifìng  of  force s, 

ARM.ARE  \^  vedi  re  armadura]  to  arm» 
to  pmt  on  an   armena. 

Armare  ifar  prepirativi  d'  guerra]  to 
arm,  to  moke  preparatUns  of  tvar. 

Armare  [alleftìie  un  vafcello]  to  fit  or 
arm  ont  a  /hip. 

Armare    [hr  4  armadure  alle  fabriche , 
e  all'altre  cole]  toprop,fiay,  or  bear  np. 
Armare  uoa  Tolta,  tofisty  *  vénit  veitb 
€cnteru 

Annarr 


A    R    M 


A    R    N 


ARO 


Armare  una  ragna,  to  dravo  mp  a  net, 

Armarfi  [pigliar  l'arme)  to  take  mp 
étrms. 

Armàrfi  l^vettiffi  dell'  arme  ]  to  arm 
•nel  felfy  to  fnt  on  onc's  arms. 

Armàrfi  Lmunirfi  contro  qualche  cofal 
to  fortifjt  tu  army  tofence,  to  Jìrengthent 
f  feeme  one's  ftlf  agslnjl  a  thing. 

Armarfi  di  pazienza,  to  he  patient. 

Armarti  di  cofbnu,  to  put  on  ajiont 
refolmtion. 

Chi  8 arma  di  vcriù  vince  ogni  affetto, 
he  »ho  is  armti  with  virtme  ovcrcomts  dll 
pajjions* 

Armar  di  fuori  [parlando  d'un  caval- 
lo] s,  horfe  that  srms  or  defendi  himfelft 
mben  he  doth  clap  hls  hit  to  his  kTeaJi,fo 
that  the  cmrk  hatb  Uttle  or  no  power  over 
hìm. 

Ah  M a'k  io,  #.  m.  [  arnefè  di  legno  " 
£Kto  per  riporvi  che  che  fi  fia,  e  fèrrau 
ed  aprifi  à  guìfa  d'ufciol  a  frefst  or  chefi 
ùf  drawers,    a  tnpbosrd, 

Akma'ta,  s.  /.  [moltitudine  di  na- 
vUiJ  armiti  congregati  iniieme]  a  mnji 
vr  fleet  offlùfs^  an  armada. 

Armatamente,  adv,  [con  armi,  armata 
mano]    with   arms,  im  an  h^ilt  man- 


Armacetta,  i.  /.  [piccioli  armata]  s 
fmallfieet  ofjhips. 

Armato,  adj.  fmp.  armatiflìmo  [co- 
peno*  fornito  d'arme]  armed,  hamejped, 
fencedt  v.  armare. 

Una  nave  ben  armàtai  a  fhtp  veti/  #- 
fitipp'd  or  fitted  mp,  ^ 

Arme,  s,  f.  [ogni  arnefe  ò  flromeoto 
di  ferro,  ò  d'acciaio,  per  difender  (è,  ò 
per  offender  altrui]  arms,  ali  kmd  ofar- 
tnonr,  kamefi,  or  veapoìn  offeujive  or  di- 
ftnftve. 

Arme  à  hxnco^  fire-arms. 

Pigliar  Tarmi,  to  taks  •p  arms. 

Portar  l'armi,  tobear  arms,  to  be  a  fot' 
Set, 

Deponer  l'armi,  to  lay  davm  arms, 

A  ir  armi,  to  arms,  a  vùlitary  cry, 

Paffar  per  le  armi,  to  Jioot,  or  to  bejhot 
t§  death, 

Huom  d'armi,   a  foldier. 

Gente  d'armi,  the  miUtia,  or  foldUry, 
•    Opera  d'arme,  military  aGion . 

Fatto  d'arme»  exploit,  fea(,  .itJv.eve- 
mtnt. 

Far  il  vifo  delle  arme  [moflrarfi  adi- 
TÌto1  to  /ook,  ani^y,  '""  '"«  a  ptiffion, 

Efier  in  arme,   to  t<'  in  arms. 

Far  d'arme  [comb'ttcre]  to  fight, 
to  fqmabhle. 

Sofpenijon  d'arme,  cfjfation  of  arms» 
tmee. 

Arme  rimprcfa  emfègna  di  famiglia, 
e  di  popolo"!   arms,  coats  of  arms, 

Aamegceiii'a,  j./.  Lgiuoco d'arme] 
a  play  of  arms, 

Akmegce'vcle,  adj,  m,  f,  [armeg- 
gtantel  uarlike,  contentions,  ^trarre/Jorne, 

Akmeggiame'hto,  /.  m,  'Jarmcg- 
giire]  a  play  a$  arms, 

Akxieggia'ke  tgiuocar  d'arme]  to 
glay^  to  fport  in  arms,  to  fght  onlyfor  <i'* 
vcrjton. 

ÌP  Armeggiare  [avvillupp^rfì,  confon- 
derli nel  parlare]  to  conjomnd  on^s  felf 
in  talkfngy  tofpeók  nonfenfe. 

Armeggiare  un  vafcello  ^legarlo]  to  he- 
lé^tf  iQ  mitro  to  U^  éjhip*  {foLiamt,) 


ArMBOOIA'tA,  S.f.  [AkXfEGGIA- 
ME'nto]   fight'ng,  ju/iing,  tiltfng, 

Armegciato're,  s,  m.  [che  ar- 
meggia]   a  jnfller,  one  that  r»ns  at  tilt, 

Akme'goi,  s,  m,  [funi  culle  quali  fi 
lega  qualche  cofiil  a  fàfi,  a  rope,  or  cable 
to  make  any  thing  fafi. 

Armelli'ko,  [animale]  anemune* 

Arme'nto,  j.  m.  [branco  d'animali 
crolli  domellici,  come  Duoi»  cavalli,  e 
umili]  an  herd,  or  drove  of  big  cattle, 
properly  of  oxen  and  the  Itke, 

Armektaio,  s,m,  [cuftode  d'ar* 
mento]  an  hefd'man,  a  covo-keeper»  a 
grajier, 

Armekto'so,  adj.  [abond ante  in  ar- 
menti] that  breedeth  much  cattle,  rich 
or  abomnding  inbeafis, 

Arìaeki'a,  s,  f.  [arlènale]  an  ar* 
momry, 

Akmice'lla,  s,f<,  [dim.  d'auna] 
fmall  arms, 

A&mi'gero,  ^r^/.  [bravo,  coragiòfb, 
inclinato  all'armi]  valiant  at  étrmi,  wérr- 
like,  nutrtiaU 

A&mi'lx.a«  I.  /•  [  maoiglia^^  girello 
in  ornamento  del  braccio]  aàraeelet,  or 
jewet  front  on  the  arm  or  wrift, 

Arm:IiLa'kx»  adj,  [che   porta  ar- 
mille]  tohich  hai  or  trearetb  bracelets, 
Armisti'xio,  /.  m,  [ceflatioo  d'armi] 
a  cejjaticn  from  énmu  for  s  lime,  a  fhort 
truce, 

Armo'lla, /.  /  [Ibrta  d'erba]  0- 
rache,   the  golden  herb, 

Armoxbgoia'ke  [ fare  dell' armo- 
m'a]    to  make  harmony, 

Armoxi'a,  /•/.  fConfbnànza»  e 
concènto,  fi  di  vod»  li  di  ftromenri] 
hacrmony,  confort,  or  agreement^  of  fomndu. 

Armoxj  AGO,  s,  m  [.rpezle  di  raggia] 
gmm  armoniac. 

Armoni'aco  (.fpezie  di  (àie  che  fi 
cava  Tutto  terrai  a  fort  of  falt  dsgged  mp 
omt  of  the  fands  of  Africk. 

Armokia'le,  adj,  ^armoniòfo]  hot' 
moniùMS,  n»elodìonsy  mm/ìcal, 

Akmomia'to,  adj,  [in  ordine]  fetin 
order,  ranked  or  rauged,  fct  in  array, 

ARXfo  NICO)  adj,    ■> 

A  R  Al  o  H 1  o'  s  o  I  adj.  §  ;^ar moniàle]  mw- 
Jìiali  meledioMSj  h.zrmonioMS, 

Armoniosamf/nte,  adv,  [con  ar- 
monia] h armoni oujljf,  melodiomjly,  mm/s- 
cally, 

ARMOKixrA'-VTE,  adj,  m,  f,  [Ar- 
mònicol  harmtuious,  mebdioms. 

Armonizzar  E  [render  delf  armo- 
nia] to  make  harmuny, 

Akmokìzia'to^  adj.  [ben  ordina- 
to] fet  in  order  or  array. 

Armor -v'ccio,  s.m,  [tafano]  arnox" 
fy,  a  gadhce,  a  breeze,  a  dunfy, 

A  R  XI  ORI  a' e  E,  t,  f,  i^fòrte  di  radici] 
horfe-radljh. 

A    R    N 

Arke'se,  /.  m,  [nome  generico  di 
tutte  manarizrie,  abiti,  fornimenti,  esi- 
mili] hosijhold-fimff,  implements,  fumi- 
tmre»  alt  thingì  moveable  nitbin  the 
homfe, 

Èfler  male  in  arnéfe  [effer  mal  vefViio] 

to  be  ili  e^mppcdi  f*  **  '»  '  l^^Jl  ^'fi 
•r  garb^ 


Arni^fe  iornam<frro'!  omament,  DancCr 
Arnefe  [figurai  fiimre,  form^fhape. 
Si  che  egli  era  à  vederlo  flrano  arnefè» 

fi  that  it  veat  the  moft  comieal  figmre  to 

look  at,  Petrarca. 
Armi  a»  /. /.    [  caffetta  da  pecchie] 

a  hi  ve,  a  bee-hive, 
Arxio'ke,  /.  m,  [Pane  camola  dell' 

animale,  dura  e  mamccia,  ed  ha  il  itx> 

feggio  nelle  reni]  kidney, 

ARO 

Aro,  s,  m,  [fpecìe  d'erba]  prieflt^ 
pintle^  vfake  robin, 

Aromata'ioi  1.  m,  [che  vende  aro*" 
mati]  a  drn^gifì. 

Aromaticita\  /•/»        -y 

Aromaticita'de,  s,  f,  C 

AromaticitaVe,  s*f,^  [Apore» 
e  Qualità  aromàtica]  aromatick  ^matity  or 
tafie, 

Aroma'tjco,  adj,  [che  ha  odore,  e 
(àpor  d'aromatoj  aromaticai,  aromatiikf 
Jpfcy,  odoyiferoms,  fweet,  fioeet-fmeUing, 

Arofflàuco  [fpiacévole,  rincrefcévolcj 
bmmoroMs»  morofe,  hsrd  to  pleafe,  trofia 
peevijh. 

Haomo  aromatico  [faDcaftico»  retrolbl 
an  hmmofoms,  morofe  muso, 

Aro'mato,   i.  !»•    [nome  geoerìcor 

d'ogni   rpeziaria  e  proliimo]    m  fmeet^ 

fmelUni  ffìcet,  at  eajfia,  tiovet  maee»  ght* 

ger,  au  forts  of  drt^s  in  general^  ff^f^ 

mare. 

Aròmato,  adj,  [Aromitico]  fioeet  of 
favomr,  odoriferonSy  fragrant,  orométiH^» 

A  HOMO)  /•  m,  V»  acomato. 

A     R    P 

A&TA»  #./.  [ftroménto  <&  molte  cor- 
de di  minugia,  di  figura  crìaogolare]   ato 

harp. 

Arpa««'mb  [anelloni  alli quafi  fi  le- 
gano i  vaicellj   nel  porto]    harpìn-irmt. 
s  erapple»  s  cramp-iron, 

Arfe,  /.  /.  [arpa]  an  bmf, 

Arfeooia're  [fonar  l'arpa]  to  béirp^ 
to  play  mpon  the  harp, 

Arpegia'ta,  s,  f>  a  touch»  or  faf" 
fage  mpon  the  harp, 

Arpi'a>  s,  f,  [mofbo  favololb  alatoj 
an  karpye. 

Arpia  [donna  brutta  e  catova}  m  fcoldr 
afhrev, 

ARrico'RDo,  s,  m.v,  buonaccdrdo. 

Arpio'ks,  s,  m,  [quel  ferro  ingeflito> 
e  impiombato  nel  muro,  fopra'I  capale  fi 
giran  le'mpofte  delle  porte]   the  htnge  of 
a  gate,  the  hook  whereon  the  door  hangtù» 
and  moveth 

Arpione  [uncino]  a  hook»  u  temter» 

A    R    R 

Ark  A>  *.  /.  [pane  di  pagamento  del- 
la meiiainua  pattuita,  che  li  dà  al  credi*^ 
tòre  per  ficurrà]  earmejf»  or  earnefi-penny, 
money  gìven  for  the  firiking  mf  a  bar^ 
gain. 

Arra  [annunzio]  neves,accomnt, 
Arrabatta'rb     [affaiicarfi]     to> 
vork,  to  Ubonr^  to  bt  bmfy»  tofiir,  tofiirr 
ont'i  felf,. 


A     R    R 

Ah  HA  BUA  KB  [venir  rabbiof  o»  ed  è 
proprio  de  cani]  tiinraie*  to  bemad,  f 
rsge. 

Arrabbiar  di  fame»  u  he  mddfir  huH" 

Arrabbiarfi  [flixxarfi»  incoUerarfi]  f«  h 
vity  sngry. 

Ahkabbiatamb'mtb»  sdf,  [con 
lablùa]  omtréfgiomjfyt  nuidfy»  fiiri0mjfy, 

Aa&abbia'tu»  adj.  [fopraprefò  da 
rabbial  mad. 

Cane  arrabbiato»  s  mad  dog, 

Arkabbia'to  [infuriato»  furiofò] 
fmÌMUtfierctt  cnul^  omtr^otU' 

Ah&apva'bb  [fbappar  <fi  maix), 
tor  con  violènza]  te  wrefi»  r«  fnatck,  f 
mring. 

Arraffare  [afferrare]  to  cstch  ùrUf  btU 

Ahrayva'to]  a4f.  Wfeftedi  fiuitdtdi 
4Stchedf  léUd  Imld  w, 

Ab&amaccia'ke  [fbiion&re  alcrut 
«Ha*  ngiu'  in  (il  la  ramàcda]  to  krmgt  to 
fmU  down,  to  dr4itg,  to  àrag  shmg  tfom  s 
Amrdle. 

Ah  k  am at a'h  b  [vdce  d'uccdlacore» 
fcraiocere  l'uccello  con  ramata]  to  k(ii 
mrd*  vpith  koojgbs  of  trttt  in  the  night» 

AR&AMricAiiii  [appidiàrfi  con  le 
mani  à  qualche  colà]  to  c/hmI»  or  tismher 

ABBAircA'B.B  [  proprìamènce  die 
£uino  con  frena  gli  zoppi,  o  fàancaci] 
So  hslt  iface  àu  fimo  cri^Us  do. 

Arrancare  [termine  di  marina,  quando 
li  voga  di  forza)  to  row  tcithjj^td, 

AiiB.AircA'To,  m4j>  V.  arrancare. 

Andare  4  voga  arrancata,  to  go  very 
fsfi. 

Axravdblla'iib  [firingerconran- 
d^o]  to  titfoft  with  m  péukttig'/Hd^. 

Arrandellare  [avventare  altrui  il  ran- 
dello, o  altra  cola  rimile]  «0  throw,  fh^, 
Jhoott  Cèfi  or  bmrU 

Arrandellare  [menar  via]  to  rm  mteéy 
viithy  to  tskt  or  Cétrry  mvugy. 

*  Arrawoolato,  éug.  fMcdfi)] 
iéAorioms^  thst  work^  hérd^  thst  tékot  s 
gt€Mt  deal  ofpmmt* 

*  Arrantolaio  [rauco]   boénfe. 
Arrafiva'to,  sdj.  [fafhdìòfo]  Ah- 

moromsi  mtrtftt  hard  toftesfe,  crrfs,  way» 

Arratvarb  [arraiHre]  to  fmstch, 
io  vrrimg  to  wrnJL 

Arrappato,  ^y.  [arrafflito]  Jmstched» 
wnefed, 

Arrapp ato'r  b',  X.  w.  [diearr^ppa] 
sjnstcher, 

Arrafpatricb,  i.f,  [cbeanippt] 
éi  fnstcher»  ntpijher,  rokher, 

Arrasfa're»  V.  ra3>are. 

Ar  a.  Bc  a'r  E  [recirej  to  hùig,  to  cm^ 
vey. 

Anecàtemi  quel  libro»  hrit^  me  that 
hook. 

Cbeiiovelle  m'arrechi»  vhét  nepps  do 
7««  hring  w$e» 

Ciò  m'arreca  meraviglia»  /  vremder  ai 
it,  or  that  fwrfrifet  mi. 

Arrecavo,  adj,  honght, 

Arrbcato'rb»  t,  m,  [che  arr^] 
U  ghas  hri^gi, 

A R  R  £  D A  R  B  ffbmir  d'arredi,  mettere 
in  ordine]  topnpare  or  dìjpojéktjòrehaitd, 
U  pt  rtédjft  U  pmt  18  riédUeJs, 


A    R    R 

ArrBdafe  un  TalcéUo»  to  tqtàpt  m  fot 
oMt  afldff. 

Arredare  una  cala,  /•  fmrnijh  s 
houfe, 

Arrb'do,  i,  m,  [Améfe]  hotiptold 
goodst  hnpUmentSi  fttrmtmt^  sU  tkingt 
tmveakiewithin  the  houfe, 

Arré^  di  nave»  the  tiggings  0/  a 
fldp. 

ArrÀu  di  chie&»  faramentt,  sltétr^ 
orMometoti, 

Arr^i  da  huomo»  matt's  appareL 

Arrèdi  da  donna»  woman's  attire, 

ArrbvambVto,  #.  w.  [l'arrenare] 
the  Tommng  a-^oemd,  or  on  /bore. 

Arrbva'rb  [proprio  de  navili,  da- 
re in  léccol  '*  '^w  a-grotaui  or  on  Jhere» 
go  pnt  a-^ronnd. 

Arrenare  [defifUre]  to  ceofct  or  Uave 
off%  to  depflt  to  givo  over. 

Antrixe  un  negòtio,  to  put  a  fiand 
to  an  é^ahr. 

Arrenare  [pulire  firofinare  marmi]  u 
gnnd  marhte, 

ArTradérfi  [^darfi  in  mano  al  nemico, 
oonfeflandofi  vinto]  tofmnender^  tojietd» 
orgtve  np, 

Arrcnderfi  [didamo  di  ramo»  pianta, 

6  altro  che  agevolmeme,   e  lènza  fpez- 

zarfi  fi  pie^i  J  f  èend,  to  how,  te/heteh, 

^AitRBVDB'voLB,  4n^*.  f»*/.  [che  fi 

!>icga  e  volge  agevolmente  per  ogni  ver- 
bi traSahk»  eajy^  fifplt»  ohedsent,  pli- 
snu 

Arrendévole  [pi^évole  all'altrui  vo- 
lontà]/7Mt^/ry  apt  to  he  perfmaded  or  m- 
treated, 

Arrendlménto,  i.  m  [l'toénderfi]  the 
fmrrender  of  a  tomo. 

Arrendùto,  adj,J 

Arréfò,  ndj.       £  fmrendef^d, 

ARRBfTAMB'HTo,  1.  w.  [l'arrefla* 
re]  sn  artefiing, 

Arrbstarb  [fermar  perforza»  fb- 
pratenere]  to  arrefi  «m,  to  frìne  him, 

Arrefbre  un  huomo  per  debiti»  to  ar^ 
r(/?  a  man  fir  bis  debts. 

Arreftàre  [impedire,  ritenére]  to  keep, 
to  dotain,  to  hinder»  or  keepfrom. 

Altro  non  m'arrdSa»  *im  the  onfy  fh^ 
ftacte  1  have  to  it, 

Arreftàrfi  [fermirfi,  intertenérO]  to 
fiapi  to  tanj»  to  mske  a  fiand,  to  make  4 
bait, 

Andtt  à  cafà  fenza  arreftirmi»  I  wcmt 
home  dtreéflj, 

S'arreftò  fmarrito  nel  vedermi,  he  mas 
fmrprifed  to  fee  me, 

Arrdtar  la  lancia,  to  concb  the  lance. 

Arréfto,  s,  m,  [arredamento]  nn  ar^ 
refi  up^n  the  body  of  ome. 

Mettere  qualchethino  in  arrefte,  to  make 
an  arrtfi  nfon  one»  to  arref  him. 

Arredo  [intervallo  indugio]  deiay,Jlaj, 
ftop. 

Senza  arrèdo  partiremo  domani»  me 
flutti  go  avcay  to  morrow  vcithont  faìt. 

Cavalcammo  tuttol  giorno  ^mza  ar- 
refb»  me  rid  alt  the  day  mthout  fiop* 
ping, 

Arrenirfi  [farifi  indietro,  tirarfì  addi- 
etro] togot  tofaltt  or  dram  haikg 

l4oo  m'arretro  da  quel  che  vi  ho  pro- 
meflb,  /  dm*t  go  back  from  mhat  I  prò- 
misdyon. 

Arretrare  rdìflferire]  to  pnt  offt  to  de- 
A*/>  *^  rctars. 


A    R    R 

Se  volete  veiùre  arreererb  la  mia  par- 
tenza, ^yon  miti  come,  VU  record  mjde^ 
parture, 

Arretuzio,  mdj.  [  fbrpreib,  oppceflb] 
opprejfed,  ove*charged. 

Arri,  s,  m]  [modo  d'incitare  e  fòUed- 
tare  le  beflie  da  fomaàcaminare]  a  word 
mhich  the  camiers  nfe  in  Italy  to  make  tbeir 
ajfet  waikfafier,  Gio. 

Arricchimb'kto  [l'arricchire]  m- 
richit^, 

Arriccui'rb  [far  ricco]  to  in* 
rich. 

Arricchire  [ornare]  to  inrich,  adamp 
imbeliijh, 

Arricchirfi  [divenir  ricco]  togromrithf 
to  thrive. 

Arricchito,  ^i^*.  inriched. 

Arricci amb'rto»  s,  m,  [l'arrìcd- 
ire»  orróre]  horronr,  dread>  trembHi^for 
fear. 

Arricciare  [il  ioUevar  de*  peli»  per  Ci- 
biiano  (pavento  di  che  che  ii  fia]  tojiani 
on  end,  tonare, 

Quedo  mi  fé  arricdar  i  capelli,  that 
made  my  iudrfiandt  or  rsife  on  end. 

Arricciar  il  roufi>  [modrar  d'bavtf 
qualche  colà  à  fpegno»  e  à  domaco,  Ipk* 
nendp  il  nalb  e  la  bocca  aUo'n  lù]  to 
éoath^  to  bave  an  aver/ionfor,  to  difdain. 

Arricciare  il  muro  [da^i  li  prima 
eroda  roxia  della  caldna]  to  porgete  «r 
rowgb-cafi, 

Arricchirfi  [incolorìrfi*  commòverfij  1* 
he  very  angry^  to  fati  in  a  pajfion, 

Arriccia'to,  adi,  [adirato]  éoigry^ 
rmmbt  with  bis  bair  fiarsmg, 

Arricdàto»  s,  m,  [  broccato  d'ort)  ò 
d'argento]  piver  or  gold  brocado, 

Arriubrb  [nnodrarfi  rìdente,  be- 
nigno, favorevole]  tofmile  or  iook  piea* 
fantìp  mpon  one,  to  Jhem  a  liking  or  ^is* 
fa&Mt  tn  bis  conntenance,  tofavomr. 

La  fortuna  yr'^mde,  fortune  finilesì 
yon,  every  tbing  fncceeds  with  yon, 

*  Arriva  RB   [approdare]  to 
to  the  coafi  m  Jhorot  to  land, 

Arrilchiinte,  adj,  [ardito]  bold,  bardpt 
emfident,  adventmrons,  daring,  andadont» 

Ar  RISCHI  a'r  B  [méttere  in  dmento» 
in  pericolo]  to  ventare,  hazard,  or  etc^ 
pofi,  to  hring  into  danger,  to  run  the  ritk 
or  baxard, 

Aniichierd  la  mia  vita  per  fèrvirvi»  / 
wponld  ventare  or  expofe  my  Ufi  to  ferve 
yom, 

Arrifchiarfi  [bavere  ardirei  to  dare,  to 
adventnre,  to  he  bold,  to  prefmme. 

Non  voglio  arrilchiarmi  d'uldrea'qued 
bora,  /  nrm  not  ventare  fogo  ont  at  this 
time. 

Chi  nons'arrìlchianonacquida,  notbin^ 
ventmred,  nothing  got, 

Arriscuia'to,  ventnred»  prefnmed, 
dared, 

Arrilch'àto  1 

Arrischib'volb»  m,f,\  [che  s'ar- 
rilchia]  bold,  bardy,  dariug,  one  that  vca- 
tmret. 

Arrisicare  [rìfìcàre]  u  venture^ 
bazar d,  to  rtn  the  ritk. 

Voi  non  aniucate  niente»  yon  rms  no 
lutxardin  it. 

Arkisicato  rodj,  ventnred,  bazarded. 

Arrisicato  7 

Arriscmcvole»  adj.  m,f,  j  [che 
l^arrifica]  refo!tte»Jicnti  hotd, 

Airif. 


ARA 

Arriflàre  [far  riffa,  cont^A,  tsEoffarfi] 
t$  kratcl,  to  fioUf  to  firitie  or  ^mdrfeU 

•  A  «.  R.  IV  ame' ji  To ,  /.  !«•  [arrivo]  étr" 
rivaL 

A&k^va're  [oondurre»  e  accollare 
aDa  rivali  tocome  f  the/hon,  Utsnd^ 

Arriva»  [giungere,  j)ervemre  à  luogo 


A    R    R 


A    R    R 


Arrolàrfi  ffarfi  (bldaco]  uBf  w  vmXt   eentrtrio  del  fìio  diritoi]  t9fni  tkewntig 


•»*•#  felf. 
ARKo'MrtKS  [rompere]  to  grnb  tif, 

Arroinpere[part>rfi  allontanare]  to  re* 
Mov«»  to  go  axtaji  (§  go  frmi, 

Akromca'ke  [neccar  le  biade  dall' 


finire  il  «amino]  /•  mrrivt  att  to  come  to    ^^%  Tarchiare]  to  vceti» 

s  pUutj  to  rescb,  Arrondgliare  f  roncigliàre]    to  tttift^ 


fide omtwéird^  to  over~tbroit,' 

Arroveiciire  (.(convòlgere]  to  tmrn  t^ 
fide  down  etr  tofjy^tmrvji  to  cot^omnd,  f 
overtwrn, 

A&RovBfciA'rOf  4M(r\  ovet'throwmt 
V.  arroveictare. 

ARRov£fciATi/RA»  1.  MI .  [arTcnreT- 
ciaménto]  dìTorder,  deftrmaiom,  emfmfion. 


Voi  arrìvaceà  tempo»  jom come im  titme,      ^'^^fit  n*;i  '«  vai  f^<"'i.  t9  roU.  Annoss.  he  [ÌMrroìxal]tom4^fime' 

Non  vi  potremo  arrivare  fta  fera,  è       *  Arrorare  [iorugiadare,   Iprm*    thh^romgbthmfflHtt^iedt  &rimtvm%pefm 
txoy^  vaàxywicémnotreéuhthereto  night i    zar  legiermente  à  guifà  £  nigiadaj    to    ileo 


ffrinkle,  to  afperfo  nitb  water, 

Arrossa're  7 

Arroasi're    3  [à\venit  roflb]    re 
Hmp9  or  coionr,  to  te  afluntied, 

Dovereftl  arroflarei  jott  ot%hi  to  kt 
sjhamed, 

Arrofllre  [£ue>  6  divenire  roffo]  re  red'    of  m  rettyl 
detti  to  groop  red,  ArrubinliK  il  fialco  [empierlo  di  via 

*  A  R  R  of  T  A  E  'a  I  rdibacterfi  per  djfefa]    vcnmglio]  tofiUs  bottie  vitb  red  mne, 
to  Uhom  or  ftrive  agéinfi^  to  emdem/9m%       Arraffare  [difòrdinére  i  peli  dd  capo» 
*  [raggiunger  uno  camxnando]    '^  fi^Hif**  h ddla  barba)  tointangkeirjitvel  the  kéJr, 

Arrtftàril 


itistooUte, 

Arrivare  [pervenire  à  qualche  fi  deside- 
n]  to  come  to,  to  mrrive  mt  s  tbing  one 
eum*  st^  to  compafs  it. 

Arrivare  al  Tuo  fine  [octenere  quel  che 
Cdefideral  to  eompéftntet  ends. 

Arrivare  [parlando  de'  prezzij  montare] 
to  rifet  to  amount, 

lì  voflro  conto  arriva  è  dieci  fcaditj^ottr 
bili  étmo$mti  to  ten  cronms. 


Il  freddo  arrozxifce  le  maot*  fld  tnskei 
the  bémds  remgh, 

Amnurfi  [divenir  roao]  togrom  rmgh 
or  betifn, 

Amibin&ref  da  rabioo  [render  di  color 
di  rubino]  to  mskf  red  émd  of  tbe  colom 


Arrivare  ^   ^^     „     - 

li  oveuake.  "  *~     "                          -*  Àrrtibril  colla  fpadti  f»  fétny  witk  the  Amiffàril'  in  modo  baflb  [far  il  raffi" 

Camina  lì  predo»  cb'è  impoffiBile  d'  /"^i*  ino]  to  pimp. 

arrivarlo,  be  nmsfififft  tbat  tt  itimfofL  Arròdar  le  molche,  fé  drive  mu  the  Arrvfva'to,  md,  [difordiniio,  rr«- 


fibte  to  overtake  bim. 


fys. 


Arrivare  ad  una  certa  età»  to  come  to  s        Arrofticdàna,  s,  f.  [fecca  di  carne  ar- 
tertédm  ége.  roftitaaUa  dosxinaje]  .^e«^. 


viluppàto]    intémgled»  rsveiled, 
ed. 

ARRurriAVA'RB  [difporre»  ò  in* 
durre  una  doni»  à  male  opòire  incarni» 
lità]  topitHp, 

Aru£fnnare  [nflcttareuntcoft»  per  ut* 
la  apparir  più  bella,  ò  mig^ore]  tofsith 


Arrivare,  à  qualche  colà,  pigliarla,  eT»  Arrofticàioa  di  vitella»  «  veal-cmttet. 

faidoci  alquanto  lontana,  to  reaeh  w  come  Arrofticciina  di  manzo,  s  beef-fieak» 

te,  Arroiticciana  di  cafirato,  s  mmttoif 

Von  d  VJtvOt  i Céimeoi  rescb  or  come  <*^-               •      ^             ^                      --n^        .- 

toit.  Arrostire  [cuocere  lenza  aiuto d'    ly,  to  patch, 

Arriva'to,  adj.   éerrivedt  v,  arri-  «equa]  f^roaff,                                             Arruoivi.'rs  [divenir  rogginòlbl 

vare.  Arrolhre  lopra  craricola,  to  broil,           togromrufir, 

Arm'vo,  /.   m.   [l'arrivo]    arrivai,  Aroftire  [rofolare  le  vivande  arroffite,        Arrugimrc  [far  ru^^ndfi)]  to  makt 

teming.  e  dar  loro  per  fona  di  fiioco  quella  crofta]    rmfy. 

Tofto  haverete  avito  del  tao  arrivo,  very  '•  ^*^»  '•  ^'^."^  »»'*  ^  *•*  '»'■»•                  A  r  r  votar  e»  v,  arrotare. 

foenyot^Uhear  ef  bis  arrivai.  Arroflire  [inaridire,  feccare^  parlando        Arrvotolare  lo  arrocnl&reridor* 

Arrissa're  [flar    dritto]  to  raife,  ddfole]  to  bmm^  to  parch»  to parch  Hp, 

tofet  §f.  Arrosti  to,  adj,  [cotto,  £atK>  aro* 

Arrcobiàre  [lixiger  con  l'erba  robbial  ^oj  roafied, 

uttfeiugùfìin-weedorcUvers.  PanearrofUio,  ^  /•>?.                                 ^ 

Arrogare  [a£5ocare,  divenir  rao-  Arrosto»  i.  m.  [vivanda  arroftìta]    grenrot^h  orharjh, 

co]  to  greto   hoarjè,  to  make  ene's  felf  roaft-meat.                                                       Arruvidato»   éub\    f  rùvido  ] 

hoarfe,  •  Arrota,  /.  /.  [aggiùnta]  fitrplm^    barjb. 

Arroca'to,  adj,  boarfe.  /-««>    advantage,   overùlut,    more    tham                             ARS 

Arrocchi  A'Rz[£n-in  pezzi,  à  modo  «*»i?*'»  nmaber  or  meajmre,  e/oer  md  a- 

dirocchi]  fo  cmt  in  piecet.  bove,  imto  tbe  bargasn,                                    ArfiÉUa,  J.  /.   [forte  di  pefce]  kimd  of 

Arrocchiare  4far  con  poca  confi*  Per  arrota  alle  mie  digraùe»  to  com-   fih. 


Tt  in  forma  di  ruosok^]  romtdt  to  meH 

roemd, 
Arruotolàio,  adj.  rotmdedymade 
Arruvida're  [divenir  ravido] 


rti^bi 


derazione]  to  cobbie  or  hmgU, 


fleat  my  misfirtmies. 


razionej  to  toeoie  or  omttie,  z**^*»  inj  fm,»jwTiwm^,       ^  Anenaie,  t,  m,    L*"PP'  ***'^*  u  non- 

Arrooa'vte,  adj.  uupérbo  prefun*  Arrota're    [aflotngliare  il   taglio  cano  i  navili,  e  ogni  fmmeoto da  goerrE 

fuófo]  arrogante  proad,  hat^htji  prefiamp^  attieni  alla  ruota]  to  nbety  tojharpen,  to  navale]  tbe  dock  wbere  a  fiip  it  Imd  «f, 

tatts.  makeflìarpt  tofet  an  edge  ou,  made^  built  or  refairedi  tbe  or  fintai  oritere 

Arrogantemente  [con  arrogan-  Arrotare,  Lflropicci4re,lifciire]  to  the  jlcet  it  loia  mp  in  timo  of  peate. 

za,  fuperbamente]  étrrogémtlji  prefmnpttt-  fitek^  to  fmooth,  to  moke  fmooth.   ^  Arfénico,  /.  m,  [vden  corrofìvo,  com- 


eafiyy  promdfy,  h^btify. 

Arrooa'msa,  s.  f,  [fierezza»  or- 
g<^lioJ  amigame^  pride,  héù^btinefs,  pre» 
fianptton,  * 

Arrogatesi  [attribufrfii  to  arrogate^ 
ciaim,  éttrikmte  to  one'tfi^t  to  tabe  npon 
me's  felf, 

Arroca'to,  adj.  [attribuito]  arre- 
ciaimed. 


A  R  R  AT a'to,  adj.  Jharpened»  fmoo th,    pofto,  orpino]  arfenicki 


Arro'to  adj.  d'arrogere  [aggiunto 
in  fupplemento]  added. 

Arrovellare  [fiizzirfi]  to  be 
angry, 

ArrovellatameVte,  adv»  [rab- 
bloramcote]iiftfi/^>  farioHJly. 

Arrovellato,  atij.  [arrabbiato} 
mady  fmìems 


Arsi'bile,  adj.  m.  f.   [atto  ed  ac* 
concio  ad  ardere]  aft  w  ready  to  takefire» 

dry.  ' 

Arsicciato»  adj.  7 

A  R  s ice  o»  adj,  j  [alquanto  affo] 


gattd 

Arrooe'rb  [agnugn^re»  per  bilan- 
ciare, ò  agguagliare  i  Baratri]  r«  give  fonte  ^akefiery  or  gtovcing  hot 
tking  to boot,  Akkovzvt a'to,  adj.  red  hot. 

Arrogere  [aggiugnére  fèmplicemente]  Arrovekti're    L divenir  rovènte] 

to  add,  to  join  or  pmt  to,  f  ^^tc  hot,  to  be  oh  fire,  to  grovp  red. 

Arrooime'vto,  I,  m,  [giunta]  tf^-  Arrovesciame'kto,  *.  m.  [fcon- 

Stiony  adding.  volgiménto]    overtmming,    overthrotoing, 

ArroLA&B  rmeueieàruolo]  /e  /J/?  tervtrting,  fubverfion,  defimtìion,    r«/», 

«.  tfiToti.  difi^der^  confnfion. 


haif  bmmed, 

*  Arsione,  t,  f.  v,  arfura. 
Arso»  adj.  da  ardere  Uonfumato  dal 
Arrovekta're^  [far   rovente]  to    fuoco] ^«r»r  or  confttmedvoithfire. 

A R  s u'r  A»  i.  ^.  [arfione]  tf /re,  «Itf». 


homfe  or  totm  ts  onfire* 

«Jf  Arfura  [ardóre J  ^«nil«^,  beat» 

Arfura  [fèccàgine]  droaght»  drinrft* 

ART 

Artagotxcamb'mtb»  adv,  Cvott 


A&&OT«f GiA&fi  [volger  li  cofa  al    da  burla»  nincolo&mcDte]  wtmderfuiiyi. 


f  KtLT^kf* 


\ 


ART 


ART 


A    R    Z 


•  AurATAMB'KTE»  sdj,  [cou  ar- 
te» ingegnolameocel  mufulty^  in^tn%«mfy, 

Artaounénce  ^  sutuoménce;  inganne- 
volménce]  tmmuuglj^  vnth  defign,  [tth^ 
tiliy, 

^  Arte,  #.  f,  [abito  cavato  dall'  efpe- 
neDia>  di  poter  operare  con  ragione  in- 
corno à  qualche  maceria}  an  art,  a  fii- 
enee. 

Le  ard  liberalii  e  meccàniche»  the  Khe' 
rsl  and  methanUk  arts. 

Arte  [maeftria,  artificb]  art,  tkiU^ 
addrefs. 

Arte  [afhiziai  frodolénza]  cmmtngijub^ 
tilty,   crafiinefst  npteft. 

Qui  bilogiia  aure  unpoco  (farce,  me 
mmfi  manage  thh  éfair  cmmmgfy , 

Ad  arce»  adv»  m  pmrftfe,  ftpfofefy,  fir 
the  menu. 

Ognuno  ha  buona  m<»}ie  e  catdv'ane 
rdoè  niflùno  artefice  fi  contenta  della 
Sm  arte]  no  tradefiium  U  cwtented  with 
it  troie, 

^  Chi  ha  arte  ha  parte  [e  vale,  chi  d,  è 
ricapitato  per  cuttoj  a  man  that  bathany 
à^ltty  con  Uve  any  vchere, 

Arte'vicb»  /•  m,  [eièrdtatdr  d'ar- 
te meccanica]  a  tradefman,  an  artifant 
M  xovrk-man* 

Anéfice  [autóre]  am  artijker,  antber, 
eontriver, 

E'ftaco  l'anefice  della  fiia  morte»  he  hai 
èeen  the  catfe  ef  bis  etm  deatbi 

Noi  flem  fiamo  gli  artefici  della  no- 
lira  buona  ò  cattiva  rortuna,  we  tnrfehes 
sre  the  camfe  ef  fittr  enngoodgr  bad  fiir» 
tnne» 

Artemisia,  /.  /.  [erba]  the  herh 
me^'vrert  er  mether-vwrt. 

Akte'ria»  /.  /•  [vena  vitale]  an 
srtery. 

Arteria'le,  adj,  m,f,  [apparte- 
nente ad  artèria]  arteriale  •f  or  tnlmg" 
ing  t9  arteries» 

il  fangue  arteriale,  the  artertal  bUod. 

Arterio'so»  adj,  [della  natura  dell' 
arteria  ]  arterìonSy  that  bas  famtthh^  «f 
thè  natnre  of  an  artery, 

Venaarteriora>  an  arterions  vein, 

Artetica,  t,  /.  tdolor  di  giunture] 
thegoMt,  a  dijeafe  in  theJ9Ìnts. 

Artetico,  adj.  [gottofo]  one  fick, 
tf  the  gout,  gonty. 

Malattia  artetica,  the  jeint  gont, 

•  Artb'ssa,  /.  /.  [ftretiéiza]  nar- 
Tcwnefs. 

Articb'lla,  i.  f,  [arte  di  poco 
ffuadagno]  411  art  not  very  bterative,  tf  a 
pnaUgain. 

Articio'cco,  #.  m,  [fpezle  di  car- 
dane, carciofo]  an  artichvke. 

A'rtico,  adj,  \tì  polo  artico,  ò  Cet- 
tentrionale]  the  arGitk,  or  mrthem  fole. 

Articolare,  [organizzare,  e  for- 
mare gli  aniculi  dtlie  membra]  toartìcn- 
iate,  to  joim  as  bones  do. 

Articolare  [pronunciar  diflintamente 
tutte  le  parole]  ro  mtter  diftinùlyt  to  prò- 
nomnce  words  àtfiiuQly. 

Articolare,  ad],  v.  artetico. 

Articolatame'kte,  adv.  [diftin- 
CiménieJ  dijiinQlyi  artiinlattly ^  irtmta- 
bly^  Jo  as  one  mayhear  ex'eryfyilabie,     . 

Articolato,  adj.  [diibnio]  artìculatet 
dijtina. 

ARTicoLAzio'yE,  /.  /.  [dìAìnziònc 


di  voce  nel  parlare]  an  articniate  dud  di- 
ftinO  pronmnciation» 

Arti'colo,  /.  m.  [ftromenti  delle 
membra  come  nervi,  giunture,  mufcoli, 
e  iimili]  an  artitle%  ajoint  of  the  body 
where  the  bonei  meet,  a  kpnckle  or  joint 
of  the  finger, 

Arucoio  [capo,  ò  punto  di  fcrìtcura]  an 
artUiet  a  head,  a  toint%  a  clamfe. 

Gli  articoli  della  fede,  chriitiana,  tb€ 
articles  oftbe  cbrifiianfaith, 
^  Sopra  quefto  articolo  non  ho   ninte  ì 
dirvi,  /  bave  notkin^  te  fay  to  yon  tifon 
that  toint. 

G\i  arucoli  di  pace,  tke  article  or  con» 
ditions  of  peate. 

Sta  fu  l'articolo  della  morte  [fhr  per 
morire]  he  it  at  the  poimi  efdeatb  or  death^ 
bed* 

Articolo  [tèrmine  di  gram manca  parti- 
cola che  s'aggiunge  à  voce  disporne  fuftan- 
Dvo»  per  moflrare  il  genere,  il  numero,  ed 
ilcafo]  «n  article t  a  term  of  gramma^^ 
aparttcle  nfed  befcre  notptst  te  denote  their 
gender,  nnmber  and  cafe, 

Artie're,  s.  m.  [jknt^ct\  a  tradef' 
mani  an  arti  fan. 

Artificiale,  adj.  m.  f.  [fatto  con  arti- 
ficio] artifiiiai,  artfutt  done  by  art. 

Artificialme'kts,    adv.  1 

ARTlYlCIATAJblE'KTE,tf4/v.|     FcOn 

artificio,  oppofls  al  naturale]  arttfictaUy, 
artfmtty^  by  art. 

Artjpicia'to,  adj.  [fatto  con  ar- 
tificio, oppofb  à  naturale]  artificiale  art- 
fnl. 

Artivi'cio,  s.  m.  [il  fare,  e  l'oprare 
con  arte,  e  la  cofà  fatta  con  arte]  art,  in- 
dnflry,^  sk^Ii»  workmofifldp. 

Arnfiao  [afluzia,  invenzióne]  artifice, 
ctmnin^t  créfit  deceit,  device. 

Arnfi'cio  [ordigno]  infirwnent,  tool, 
engine»  implement. 

Fuoco  d'artificio,  afire-mork, 

ARTlVlClOf  AME  KTE,      adv.    [COH 

artificio]  artificialfyt  loorkman  Uke*  ae- 
{ordinato  art. 

Anificìofaménte  [afhitaménte]  cnuning- 
fyt  crafty,  fnbt^. 

Artificio  <ita\  /. /.    -v 

Artiviciosita'oe,/. /.   L 

Artificiosita'te,  i. /.  J  [aflratco 
d'artificiofbl   art,   skill,  workmanjhip. 

Artifidòhtà  [afhizia]  artificetcnnning, 
traft. 

Ar  TIF  IO! o'so,  tf<^'.  [fatto  ad  arte,  ò 
con  arte,  ò  con  arti  ficio]  cnnning,  sbi^tdlt 
artificiat. 

Artificlófo  Lafbto]  cunmng,  ftibtil, 
crafty. 

Artificiatamente,  adv»  [con  an' ficio] 
artifici.tlly. 

Artioia'vo,  *.  m.  [artéfice]  a 
tradefmantan  artifan. 

Artigliare,  [prendere,  e  ferir  con 
l'artiglio]  to  catch  or  ìay  hold mth  the  clatps, 
to  rxoitnd  veith  the  talon. 

Artiglieria,  s,  f.  [flromemo  bel- 
lico, per  ufo  di  batter  npiiri,  0  muraglie, 
fatto  di  metallo  di  divaria  grandezza,  (òt- 
to diverfi  ncmi]   artiUery,   ordinarne, 

Ar TIGLI e'ro,  s,  rr,  [officiale  che 
ferve  all'  artiglieria]  the  ordìnance^  the 
gunnerst  the  offiters  belonging  to  the  or- 
dinance. 

Arti€L10,   s,  m.    [unghia  adunca. 


e  pungente  d'animali  rapad,  cofi  volatili 
come  terreflrì]  a  claw  or  ctutcbt  a  taion, 

Ufcir  dagli  artigli  [fcampare]  toefcape, 
toget  avcayt  to  he  free  or  at  liberty. 

Arti XI ONE,  s.  f.  [la  ma^or  delle 
tre  vele  della  nave]  the  nùxxenjail. 

Arbore  dell'  artimóne,  the  miizen- 
maji. 

Artista,  s,  m.  [artéfice]  atradef- 
man,  a  ttorkman^  an  artifan. 

Artifla   [profefTor  di  fcienze]  mafier  of, 
arts. 

Arto,  adj,  [flretto]  firait,  elofe» 
narrom. 

Artv'ro,  s.  m.  [una  delle  flelle  del* 
carro,  fegno  celefte]  afiar  by  the  tailof 
uria  major. 

A     R     Z 

•  ArzaVa,  s,  /[luogo  dove  fi  fàbri* 
cano  i  navili  e  ogni  ftromcnto  da  guerra» 
navale]  a  dock,  where  a  /hip  it  taìd  up^ 
builtor  repaired. 

Aru'sfice,  /.  m,  [augure]  «  divi» 
ner,  wboforetells  things  te  tome,  bj  iook^ 
ing  on  beafit  entrals. 

Arse'» TE,  adj.  [ardènte]  bot^  bmrm* 
ing,  bnrning  hot,  glowing,  fiery. 

Acqua  arzente,  brandy. 

Arzigogolare  [^fantafticire]  to  devife, 
to  inventi  to  imagine,  to  feign,  to  forge,  f 
fancy,  to  romance. 

Arzigògolo,  /.  m,  [inveniidnc  fbttile^ 
e  fintuhca]  an  invention  or  device,  et 
eeile, 

ASC 

Asce,  /.  /.  Afcia  [firomento  di  ferro 
da  tagliare,  hrto  in  forma  di  zappa,  ma 
piò  largo,  e  più  corto]  a  cbip'ax  orgreat 
ìfatchet, 

Asce'lla,  /.  /.  [còncavo  dell'  appic- 
catura del  braccio  con  la  fpali^l  f^^  "'''*' 
hoie»  the  arm-pit, 

Ascekoe'kte,  adj.  [che  fàle]  éf- 
cending,  climbing  mp. 

Afcendénte»  /.  m.  [quel  fègno  del  zo- 
diaco, o  pane  di  efibche  fpunca  dall'  oriz- 
zonte] an  harofcope,  the  afcendant  of  one's 
nativttyt  the  part  of  thefirmament  vcbich 
at  the  time  of  one's  birth  rifeth  t^fiom  tho 
eafl. 

Afcéndere,  [fàlirel  to  afcend,  to  cRmb, 
toget  or  come  np,  to  momnt. 

ikscBxDiMEKTo,  s.  m.  Ll'afcendcTel 
an  afiending,  a  getting  s^,  a  rife,  an  af- 
cent. 

Ascevsioka'rio,  adj,  [che  afcende» 
tèrmine  a!trològico]  afiending. 

Ascensione,  s,  f,  [  afcendi men- 
to, faiica  termine  aflonomico]  afiention, 
a  Term  nfed  in  aftronomy. 

Afcenaóne  [faiita  di  Gìefu  Chrifto  al 
cielo]  ajcentìont  the  going  «p  of  cur  fa" 
vionr  into  heaven, 

L'afcenfione,  the  jjfmpon'day, 

Asce'sAi  /./.  [laliul   the   r:J:n^. 

Asce'&o,  adj,  ^d'afccndere,  f'altnj] 
gonenp,  afieuded, 

Afchiancio,  adv.  [à  fchiancio,  ì  Tgem- 
bo]  bialit  fiantingy  fi'p'ig,  fiopinily,  a* 
Jlopei  acrofs»  overthvart. 

Riguardare  afchiancio,  to  Icok  mpoì,  ette 
mitb  an  ili  orenvioms  eye. 

♦  Af  chiare 


ASC  ASI  ASP 

•  Afchiare  [mnditre]  f  tmn.  4ial,  #•  kfip  thfiyfrivéU  •r  fetrei»  f  Sf-  Affnjià,  *.  /     -^ 
Afchifo,  éUv.  ex.  fcmblc,                                             ;  ACnitade,  u  f.    ^ 

Htvcre  afchifo  f  bavere  ì  ftomaco]  t9  Afcóndnù,  tu  cMttàlw  hidt  me's  feff,  .   Afinicate,  s.f.  J  [mododiprocéaere 

k0tk,  nst^tate  tr  M^r.  /•  abfccnd  one's  fctf.  indifcrcro,   e  fcortéfel    tmtytbty,   ehv^ 

AscBTO.  /.  m.  U&'io]  envy.  Ascoia'olia.    /.  t.  [afcondim^ntoj  mfimtfi,rndiHef$,  wmannerbnejt, 

.  AtCHio'io,  M^.  [aftiòfo]  envUmtJea^  ^hUi^  fUee,  m  Imrking  Mi,  é$  chft  (9t-  A  iiko,  s.   m,  [animai  noto]  anafu 

j^                      ^   t.          -I             »^  ^^^                          -V  o  ^  A  fino  [lotico,  diroincoftumi,fcor- 

ÀiOiA,  #.  /.  [ftromento  di  fmo  da  .  *  AfcotigUa  rcelameneo,  veto]  hid-  tcfe]  ^a.awcw/,  <^nwi»«>,  r«^,  fV/.^r^, 

nriiarel  -•  *fc^-4x  «r  treat  hacker,  Ag»  imtesùnent,  hindrsmce*  nntéàmerif  Peliow. 

>7ciViiETdifgroffàre  ilegni  conl'af-  Aico'io,  4^'. [nifcdfo]  hidvrhidden.  Legar  1  afino   tofaa.tojlh. 

éà]  fcmtnhem  fm-th  mt%  an  ax,  to  hurkfng.  Lega  l  afino  dove  vuole  il  padróne,  d» 

diipt  to  Comare,  Vien  fiiori  (non  ftar'afcolb,    cvnt  omt*  whstymarehdfd». 

•  A.cio'oLiBRB    [aflolvere,   e  libc-  élm't  hid»  yom  ftif.      '  Com'  afino  ftpe,  coG  minoua  rape,  • 
ri«l  HtkOht^  urtUsftì  frtt,  cUm  mmd  Or  ti  dirò  una  cola  eh*  ho  portata  gran  man  cfm  do  m  mvrt  tbam  ^e  csm  do, 
difimfs.  l«npo  afcofanel  cuor,  noto  TU  teli  yom  a  A  fino  felvatico,  awtld^s. 

Aacio'LTBRE,  X.  lii.  [cdeiione  del-  thingwhUhlhavekePttomyfilfforsircat  Aturo'wE,  t.  m.  [afinaccioj  a  hoohy^ 

la  mtoina]  m  kreoKfMjl.  vMÙ .  <«>•/.  -M  -^w'  ^^. 

Afòdlvere,  -wr.  rmingìtr   la  nmcina  Ajcosame'itte,  sdv.  ficret,  fterti-  a    «    w 

innanzi  definare]  tokreakf^fi,  fyt  under-b^nd,  in  hugier-nutfrer,  ASM 

Afciuiio,   sdS,  facdttttfccio]  |[»««r,  Aìcostame'istz^  adv.Jecretfy,  ^    r^r     -i /i.        r   ^*       «. 

mmf'd.     *      '    *"                   -"  •  Ascrivere     [attribuire,    imputare]  Asma,*./,   lihmi] Mt«efs  ofheétb 

Ascivoa'ogive,  1./.  7  io  impnte  9r  Mttrikmte^  to  afirihe,  to  in^  the  ptifick.               ,,    r  ^         u      ,r 

Afciogain^mo,   #.  n».      f  rprivtsàon  titU,  Asmatico.   -4f.    [che  patiCce  d-af- 

Amudo,  feccheiaì  rfrw«*f ,  irimjt.  Se  non  verrete,   v'afcriveranno  do  ad  mal  ajlbmmttik,  trombUd  mth  th$  Jhrf 

Asciuoa'rb  rSonfumar,  levar  turni-  orgóglio,  ifyon  dorit  come  they'Ufay  that  nefsof  krettht  ftijk^l,  Jbort-winded, 

dia,  difeccare]  to  dry»  to  dry  np.  yom  are  s  promd  man.  a     e    r^ 

Alciugar  le  lagrime  [ceflar  di  piangere]  Afonvere  [mettere  nel  ntimero]  to  nmm-  A    5    o 

iodry  Hp  onit  ttarsy  to  five  over  trying,  ber,  reckon,    accomnt  or  fet  down  among  r  •       • 

Asciuga'rb    [render   afchictoj   to  athert.  Asolare  [girar  intorno]  to  tonìpaft, 

tdp9,  Lei  m'onora  troppo   colf  afcrfvermi  toinviront  to  icrttmd  abomt.            • 

Sciacquate  queflo  bicchiere  ed  afcin-  tìel  numero  de  fùoi  amici,  jtm  do  me  too  Atox.iE'RE,    /.   m.   [naffano,  o  alrro^ 

euelo  bene]  rtmfe  this  ttaft  and  wfpi  it  mmeb  benonr  to  pnt  me  in  tbe  ntenéer  of  legame  col  quale  li  legan  le  brache  ò  fimi- 

Sw.         J       '           *                   f  ypnrfriends.  hcofe']  m  ferr et  w  ferret-ribbon  or Jìmrt. 

Albug^re  la  fronte,  lo  svf/«  «w'i/ìrfjr.  a     o    t> 

AflcivoATo'io,  t,  m,  [laugat(5io]  m  A    5    E  ASP 

Aaciu'-rTo,   s.  m,  [aridhi]  drinefi,  •  Ase'<^io,  *.  m.  [eTAiuie]  fmu-  Asfalto,  v.Èihltò, 

drvt^t.  ralobfe^met,  Aspa'Raoo,  ì.m.  [fpede  dì  pianta] 

Arcift»,«g.  [contràtio di  molle]  <*7,  Asta^ltó,    /.  ai.   [bitume]  btìm'  fparagrsfs. 

weltbomtmoifimre.  /Ime.  Aspe,  s,  m.  [ferpénte]  ^/c<«r  ssp, 

E' aULco&  da  non  veder  con  ocdù  af-  Asvod/llo,  /.  ai.  [^aic  d'erba]  (a  little  ferpent») 

àacd,  itu  n  tbiag  mot  to  be  fìen  teitb  à  tbe d^f sdii  or  éCtffsdotmdiìfy,  Asfer  a're    [  inéfprfre,  irritare]  to 

éeftUi  e/r  whbomt  Jheddiin  teart.  exajperate,  toflifmpy  provole,  torérìfe. 

Afóótto  [magro,  matuénte»  ftenuito]  ASI  Asferarte'ria,  *.  /.  [canna  del 

hm^  aUMnandbme,  ^  tuo]  the  orind-pipe. 

VnviibalciuttOy  m  Uan  féue,  A'sia,  /,  /,  [una  delle  quattro  puftì  Aspe'roeré   [bagnare,  e  fpruxiire 

Givano  afidutco,  a  wU  msde  borfe,  del  mondo]  alia.  leggiermente]  to  befpnnkle,  défh,  met  or 

Le  done  iaglefi  fono  generalmente  di  Asia'ticò,  sdj*  [d'afia]  sJUtìik,  mffiem, 

fiaBtfa  glande  ed  afc'nitta»  Englifli  wo-  Asi'lo,/.  m.  [rifugio!  «ìf4^iSiiii,y4»«  Asfere'lla,    t.  f,  [fpetie  d'erba] 

men  bave  fir  the  nfbftpàrt  sfine  and  eajy  éluary,  rrfmge,  a  pisce  ffrefrie,  Ihsvé-gtafs  or  horfe-tsìl. 

(hstt,  A'siMA,  t.f,  rcoUrlj^niménto  dì  pet-  Asferoike,  /.  /.  [faspeig^re]  sbe* 

«AfCTOTToREj  /.   f».  [aidtnxézia]  to  che  impedire  la  reÌpirazjdne]il!Mrfifr/>  firìnktingi  dsfhingtbedex9Ìng. 

àrìnrfs,  drumght,  of  brestb^  pti/tck,  Asfer l'iro,   s,  w.  L^te  di  vino  af- 

Asco'lta,  X.  /.  [che  h  la  guardìaj  A'siva,  t.f.  [la  feminadéU'àlino]^»  P<^]  «  ^'''Mf  ofnwgh  teìne,  sfo  s  tnrki/h 

ftmittlla]  s  centìnel,  s  centry.  sfs,  ^fhe  sfs.  eoih, 

A$cotsTA'»Tz,sdj.f  10.  [che  «1051-  Asiita'coio  [attivo  àfinò]  s  bsd  Asferi'ta*,  /./  -\ 

II]  ahesrer,  an  auditor,  sft,           ^  Asfer itade, /./  ^ 

Ascoltare  [Qaut  audir  con  attén-  Afinaccto  [huomo  (ciocco  fcioperatoj  Asfer ita't£,/./.j     [afpr^iza] 

''              -.-.  romgbfiefs,  barjhnefs,  Jharpnefs,  tsrturfs, 

ÌTO, 

^^                                    ,           ^ j_..  .,    [rafpergcrel  ia/fe- 

Pi  gmja  alloltàte  una  parola,  svcerd  afi-drìver.  ingjfprinklimgtbedewìnf, 

mith  yom  if  yem  pteafe,  Asinello,  s.m,   [ddno  di  medio-  Asperso,  adj,  [d  afpérgere]  dsjhed, 

Ascolta'to,  adj.  tijlened,   bearken'  ere  grandezza  e  di  poco  pregio]    s  fmsli  fprink^ed,  bedrxed. 

ed,  dft.  Asfer so'r IO»    /.  m.  [col  puales'af> 

Ascoltatole,  s,  m.  [afcontànte]  Afinéllo  {.alino  giovane]  a  yomng  aft^  P^rg^  l'acqua  benedetta  nella  diLcfà]   sm 

dm  smditor,                      *  sn  ajs  (olt.  bùfy-vaterjprinHe  or  Jlick, 

Afcolco,  i.*w.  bearkening,  hearing.  Afinélio  guella  trave  che  regge  Taltre  Aspettame'nto,  ì,  m,  [l'afpetta- 

Scare  inafcolto,   to  eves-drop  or  lifien,  travide'  tetti]  the  main  beat»  of  a  hoatfe.  re]  expeGatiout  waiting, 

Ì9  bearken privatefy.  Asihrria,  s,  f,  [afim'tij  ignorante^  Afpcttaménio,    [Ipcrànxa]     expeffo" 

Ascondere  [nalcóndere]  to  bidè  or  impertineme,  tion,  hope, 

eemeal.  AsIìki'lz,  adj,  m.f.X  AsfETTAìtr E,  adj,  m,  f,  [circofla- 

Afcondére  [coprire]  to  (over  cr  bidè,  Asiki'wo,  adj.           f    [d'àfino,  di  flànte,  fpettatóre]  fpedator^  beholder  »r 

fref.  cA.  TiTLàd*iCino]  ofor  beienyiNgtoanaft.  Uokeron. 

Afcóndere  [diffirooiare] /o  i^/i£p' «r  (tfi-  A6nino  Lz^tico»  indacrcto]  ilovmìjh^  *  Asfetta'ksa»  ì./  [alpettamén* 

imptrtinenl*  to]  expeSstion* 

1  ASPBTA- 


ASF 

Aspztta'r.b  [imertencrfì,  indugia- 
re lafciar  d'operare  tanto  che  fiicced&o  che 
«rrivi]  fo  txfid,  to  ke  in  exptQatim  o/» 
#«  vaiti  fiéji  t^^%  •''  /mI*  /òr. 

V'afpetierò  à  fpraofo>  U  exftSycM  at 
Mnner, 

Afpetto  che  mi  mandi  à  cliiunare>  / 
flMiV  orfiay  till  hi  fmdsfw  me. 

Jo  (bno  ornai  vinto  daU*«ipcBtfi»  I 
«mV  térrj  éttvf  Itnger, 

Ch'aTpeCtiamo?  wksttkttffiénfiirt 

Appetti  ce  un  pooo^  tsrry  s^tMlu 


Afpect-tre  [Tperiréi  ò  crédere  un  tale 
effetto  ò  fiicerao,  imoroo  è  qMalche  co- 
fa]  to  expe3  s  thimgt  to  wm$  «r  keMfgr 
it,  to  trtitt  thét  it  vcill  C9mt  f  fMU. 

Non  aipettavo  una  tale  lìipoAa  da  voi» 
/  Md  noi  exfe3  fnch  mh  smfwer  frtm  tm, 

Non  (6  che  afpeccar  mi  debba  del  mio 
negozio>  ttbat  vtU  tecmu  of  my  àfmr  I 
éim't  ktK». 

Afbettiire  à  gloria  ^dvè  con  grandin- 
ino defìderiol  to  wMt  w'th  antciety, 

Afpettarfi  [appanenerfi,  convemrfi]  10 
^ertain^    to  betotijj^  to»  to  comerm, 

Jonon  voglio  intrameitermi  in  (nielle 
facendechenon  mi  s'afpettano»  Ivroiftm' 
germeddU  in  thofe  affairs  that  dont  btkng 
to  me, 

ì^spettatiVai  /•  /.  nperanzai  e 
aflegnaménto  d'eredità]!  expulatim,bope. 

Le  mie  afpettative  tono  fvanitei  mj^ 
kofes  sre  vattifHdaKay* 

Asfetta'tg»  mdj,  exfeSed,  v.afpee- 
tare. 

AfPETTATo'iiEf  s,  HI.  [che  afpetia] 
ke  that  bokfthfir  émy  tbhu, 

AiffETTAftio'vE,  s,  f,  tKpeffathn, 
htfty  waiting, 

Afpétto,  1.  m,  Lafpettaménto,  indugio] 
efcfeGationt  hope,  ; 

Afpétto  [fèmUinza  della  lacda  uma- 
na, volto»  lèmbiànte]  afieff,  fght» 

Mutare  afpetto»  to  change  •»€$  tumti^ 
mance* 

Era  molto  fiero  ndraipeoo»  he  Mked 
veryfierci* 

A(petto  Thcàt  fèmplscemente]  f»ee, 

Afpétto  rvifla]  look^J^ht, 

Fonare  rafpetto  ad  altre  cofè,  to  look 
m  fomettUnr  etpt, 

Coflei  nrè  piaciuta  al  primo  afpetto*  / 
Uied  her  asjoom  as  I  faxo  her» 

Afpétto  ffèmbiànza]  frefenee. 

Ha  un  aloetto  notule,  e  la  dia  fhtura  e 
dìGnvòlta»  ae  hot  a  fine  frefenee^  andhfs 
fhape  it  very  eafy* 

A'tpipo»  Li»,  [fpezìedifèrpe]  afpck^ 
•r  aff, 

AsriuA'RE   [avere  animo  di  confè- 

gare  che  che  li  lia,  ò  pnr  merito»  6  per 
vore]  to  afflre  to  a  thing^  to  tovet,  to 
dejirej  toatm  atit, 

Aiptrar  TH  [pronunciarlo]  toajpire 
the  H  in  fronounttng  it* 

Aspik.akio'kb,  i.  f.  ajhttéttion, 

Afpo>  /.  m.  [(toménto  tatto  d'un  ba- 
floncello  con  due  traverfi  in  croce,  (òpra 
le  quali  fi  forma  la  matafià]  a  reel  to 
teindyam  or  thread  on, 

Aspola're  formare  la  mataflà  fòpra 
]'afi>o]  to  wind  info  a  skain, 

Asfk.am£'nte»  adv.  ^con  apprezza] 
roi^h/y,  harjhfy,  fharffyj  rtgoronfljft  fierct' 
^,  feverefy. 

Afpraménte  [aufteraménte]  amflerefyy 
rij^oromjfy,  fevertiy,  ftriélly. 

AsT&EQOiA&E   [procéder  con  al^ 


ASF 

prezza]  to  mferomihfyt  to  vete,  tétehitt  t$ 

exafperate, 

A$tKz'Tvo,adj.  [dim.dafpro]  j&fMT- 
what  rongh,  Jharp, 

Atp RESSA»  t,f,  pazzfza]  romgbmfs^ 
barflmefs,  Jharfnefs»  tartnefi,  emfUéfamt» 
mefs, 

Afprézza  ffàln^tichézza]  mùbufs. 

Afprézza  [rigidezzai  durezza,  n^ofo^ 
RÙL]jeverityy  fiiSntft»  TÌgomr%  rigidiiy, 

Aiorézza  [auflerità»  dil^gio]   amfierity, 

Aspiii'ono»  sdj,  [alquanto  afpto] 
fimewhat  fiìoff, 

A'fprità,  ;./.  [afprezzaj  bénflmrfs, 
tétrtnefif  mrf/eàfantnefi, 

Asvki'ko»  t,  m.  [moneta  cB  Napoli] 
éi  piece  of  money  in  Naples. 

A1FK0»  adj»  [propriaménte  il  fiipor 
delle  frutte  acerbe]  /harp,  hsrflh  finire 
krathifl». 

Afpro  [fiero,  crudéle,intratdlbile])Stfr<«» 
crtiel, 

Afpra  pena»  s,  bitter  rrief* 

Non  credo  che  pafceUe  mù  per  fclva 
più  afpra  fiera  di  voi»  /  dont  beUevetkst 
tbere  ever  dmelt  in  woods  a  beafi  mere 
eruel  tbaa  yom* 

Afpro  [fdvzùco]  rotigb,n^ed^meven. 

Camino  afpro»  a  romgli  or  rngged  9aj, 

Afpro  [aufterOf  rigido»  rìf^olb]  /r- 
vere%  anfieret  crabbedt  fmUen^  ^igid^ 
firia. 

Menare  Hn'afpra  vita,  to  Uad  an  aw 
fiere  iife. 

Afpra  legge,  «  rigida  firiQ  law, 

Afpro  [mordace»  fèrpentino]  hitingt 
ftinpng. 

Lingua  afpra  e  mordace»  s  fiinging, 
detramng  tongne, 

Afpro  [rotKH  zoticoV^WH/^»  bostijh^ 
rmfiicsU 

A    8    8 

AasA,  /.  /•  [(pezie  d'erba  mecUcinale] 
Jlfa 

A(&  dolce»  Venzoin, 

Aflà  finidà»  fiinkm  jffa. 

AssABi'NOyf.M.  [àn>ero]  acinnamom 
tree» 

Asf aggiame'nto  [VaSk^itt]  a  ts* 
fiif^f  an  affétf  wt  tafitr, 

Pidiare  aflageiamento  in  qualche  co& 
[graoirlaj  toreSjh  n  thing,  to  Hkeorfan- 
cy  it. 

Voi  m'avete  dato  in  quefl'occafìone  un 
aflàggiamento  dell'amor  vofbo  verfo  cU 
me,  jw«  bave  given  me  in  this  occapon  s 
frotfof  yonr  uve  to  me. 

Assaocia're  [guflare  legierquente  di 
qualche  cofà  perfeotìre  il  fàpore]  to  tafie, 
or  rctìflfi, 

AÉ^ate  quefto  vino»  vedete  s'è  buo- 
no» rwf  this  winet  fee  ifit  is  good. 

Aflaggiàre  [tentare,  venire  à  ciménto] 
to  prove  or  try,  to  tempt^  to  affayy  to  *»- 
deavom. 

Afl*aggerò  di  perfiiaderlo  d'imparare  la 
lingua  Italiana»  VU  endeavomr  to  ptrfwade 
him  to  team  the  Italian  tongue, 

Af^ggiàre  r  fare  il  faggio  della  bontà 
ddVoro»  to  ejfiyy  to  try  gold, 

AjtsAOQiA'TO'Odj.  f ^^,  V.  aflàggiare. 

Assaggiato  re»  /.  m,  [che  allaggia] 
a  t after ^  a  fere  t.ifter. 

Afiàggiatòre  d'oro,  an  effayer  or  étjfay* 
iTf  an  ofiUtr  of  the  mintm 

Afiàg^tdre  di  vioi»  «  nine-téfier. 


ASF 

Aflàggiatóra.  x.  /.  7 

AOàggio,  s.  m,  f  [l'afliggiaf^  a 
froof^  triali  ejfay^fpectmen* 

Quefto  è  un  ailaggio  della  Tofira  pacU 
enza»  this  is  m  froof  ef  yém  patiente, 

Vimando  (^uefto  vino  per  un  affig^, 
t  fendyom  tbts  trine  for  a  tafie. 

Kttilu  i'  m.  [molli]  mmny^  good  »#- 
rtfy  great  many. 

Vi  fono  aflai  di  qaeDi  che  amano  not 
vita  ridnta,  tbere  are  mmiy  of  tkofe  tbs$ 
hve  to  Uve  retired, 

Afiai,  adv,  [molto]  more. 

Chi  poco  e  cbi  aSbi,  fome  more^  fomn 
tefs. 

Affai  [  à  faaflanza,  à  fùfficienza]  e» 
noe^hj  enowy  ft^fficientiy,  édmndantly, 

Queflo  non  è  aflài>  this  is  mot  §• 
nompf. 

Adii  bene»  fretty  meli, 

D'aflai  [di  gran  lunga»  molto  più]  f^ 
far. 

Londra  e  d'aflài  più  grande  di  Parigis 
London  is  a  great  dealbigger  tbsM  Pt- 
ris. 

Aflài  più»  mnch  more, 

Aflài  volte,  feveral  tbmet. 

Aflai  per  tempo,  vtry  early, 

Asf  Al'salMO,  very  mmcb. 

AtaAiu'oLo»  /.  m,  [uc^o]  a  btt» 
fiord, 

Assai.da'rb»  v,  fàldare. 

A  IS  alimento,  s.  m.  [raflàlirel  eé^ 
jMdt.  attack, 

AflaUre  [andare  alla  volta  di  chi  cbe 
fi  fia  con  animo  rìfbluio  d'offendere]  to 
ajfanlt,  to  ajprii,  to  attacb,  tofet  efom^ 

Aflàlire  una  citta»  to  affank  a  tomm, 

Fiì  aflàlito  da  tre  fiir&iti»  three  n^^ 
fiatufell  npon  bìm, 

i^  AflàUre  [Ibpragiungere]  tofùxs  m 
tome  nùon. 

Mi  lento  aflàlire  dalla  fd>bre»  /  feelthg 
fever  is  coming  «fM  me, 

Assali'ta,  s.f.  [afliliménio]  sttmd^ 
invafion» 

Ascali'tq»  adj.  ajpsnlted^  v.  aflàUw. 

Assalito'rb»  s.m,  [cbeaflalifbe] 


that  fettetb  npon,  a  robifèr,  sn  dgr^^for^ 

Aif  altame'vto»  s,  m,  [ra&itare} 
em  affamiti  a  fetting  e^on  one$  anmttMcl^ 

Assaltare  fafliuire]  te  sttmd^  to 
fet  mpon,  to  affama, 

AcfALTo»  s,m.  [afiàltaméntol  smmf" 
fenis,  an  onfet,  a  fetting  ofon  ome»  m  op- 
tatiti afhock. 

Dar  raflalto  ad  tma  piazza,  ffionmj^ 
ftace. 

Pigliar  una  citta  d'aflàltò,  to  earry  et 
totm  by  ajfatdt. 

Far  un  aflàlto  contro  alcuno  [nd  far 
di  fcherma]  tofence  vritb  one, 

Assanna're  [affisa  colle  zanne]  to 
catcby  or  iay  hold  on  with  the  tmsks, 

Assanna'to,  adj,  v,  afiànnare. 

Aflànnato  [che  ha  zanne]  tmtkeid. 

Assape're  [fàpére»  ne  mai  s'ufà  che 
dopol  verbo  fare]  /•  i^notv»  to  infomh  er 
give  one  notice,  lo  advertife  of. 

Se  andare  in  campagna  hcemelo  aflà- 
pere»  iet  me  k^wm  ifyon  go  into  the  conn-^ 
try. 

Venuto  che  far  a  vélo  fir  ò  affapere, 
at  foon  as  he  is  comi,  FU  givi  notice 
of  it. 

Asf  AtoRA'RB  [ailàggiàre]  f  tafie^ 

4P  Aflà^ 


A    S    S 


A     S    S 


«1^  Affiporire  Zpnivilt]    to  feti,  /» 

ip  A(&poràre  [akoltare  attentamente] 
/•  hesrkpit  to  givt  ear^  or  ^fifn  to^ 

A  ss  A  RABACCA,  i. /•  [piànta]  ^fi' 
tébauM, 

Assasiinamb'nto»  1.  iM.  [ra0à(!mà* 
re]  sm  sffafi$tau, 

Assassina'ak  [aflàlcàre  allaflrada  i 
viandanti  per  ucciderHy  e  tor  loro  la  rob- 
ba]  to  ajfsfitste,  to  mmrder  one  treache- 
rmfy  witb  oh  imtemsa»  to  ttt  bim. 

Assassina'tico»  adj,  [da  aflàflino] 
afwfir  reMùtg»  fiU^i^g»  vr  pbotdering, 

AstAt9lMA-T0«  s4j»  djfa/matid,  hmt- 
dned. 

A«sAsti'Nio,  /•  Mk  [aflàfSnaméneo] 
smajfétfmstUn  sfrivatt  or  treacheroms  mw- 
éUr»  viiUny* 

.  AttAtsiHo»  t,m.  [che aflàffina, (che- 
rano]    a  féuUÌer»  or  rohktr  on  tb$  high" 

Occhi  a(&fllni>  kllUng  eyei, 

Ailàfllno  [quello  che  ammazza  per  da- 
oaii]  émsffsfiot  a  ruffitm,  s  ent-tmoat, 

Àssavora'rb,  V.  ailÀporàre. 

Assaxxa'ae  [(kzi&rel  to  fatiate,  to 
fiititfy»  to  sbj, 

AstR>  s,  /.  [legno  fegito  per  lo  bnffo 
dell'albero»  £  groflezza  dd  ore  dica  al  più] 
s  flank,  or  boaria 

Afle  jt termine  matemàtìa)]  anhmé^- 
métry  bne  drawn  from  otte  poU  to  tbe 
étber,  abamt  ffbitb  tbt  vfhole  fram$ 
moves, 

*  Ajsbcca'kb  [feccitfe]  to  dry^  or 
malte  dry. 

AssEccARB  [conlbmire,  ridure  all' 
cfirémo j  to  tonfmnut  to  exbamjly  to  drah. 

Aflèccare  una  piazza  dì  vivande»  tocut 
tj[  a  piace*!  proviJtoM, 

^  Asibcca'to,  adj,  èrydy  v,  aflèc- 
care. 

*  Asscconda're»  V.  fecondare. 
<fr  Assbcura're,  V.  afficuràre. 

*  Assecuto're,  j.  m.  [cfèaitdre] 
execMtor, 

AssBDARE»  V»  fedire. 
AssBoBRsi  [fèdérfil  tojrt  dovnt. 
Asse'drre    \.aflédiàrej    to  hfiege  a 

ttmn» 

Assboiamr'nto»  i.  m,    [raflèdìére] 

Assbdia're  [fermarfi  con  efèrciro  in* 
torno  à  luoghi  muniti,  à  6ne  di  pren- 
do^] to  befiege  a  tonti,  to  iay  tbe  Jiege 
befire  it, 

Aflédiàre  [circondare]  to  incotitpéfs, 
to  compafs  abomt,  tofmround,  to  befef, 

Assedja'to»  adj,  btfteged^  v,  aflèdi- 
are. 

Gli  adedlati  [quelli  che  fono  in  luogo 
aOTedia'j'l  the  bepeged, 

Assediatu're,  s,  m,  [che  afledia]  a 
bejieger, 

Asse'dxo,  /.  I».  [l'afrediàrej  Jìege, 

ScrÌDger  1  afTedio,  to  dravo  ciJjo  tbe 
fitgt, 

^  Poner  rafrédio  ]lmportunare,  infa- 
^ire]  to  ke  aiaays  at  cnes  beeis. 

Asse  DON  E  >  s,  m.  a  cotich  beam, 

AssEGcio»  i.  rn,  v.  afli^dio. 

Assegnamento,  /.  m,  [raggion  di 
credito  che  (i  cede  altrui]  ajpgnment,  att 
éfpeìittment, 

Assecname'nto  [afpctauva]  fxp<- 


Assbciia'rb  [ferm&re»  condlcuire» 
perfcrtvere]  to  ajjign  or  appoint  to  otte» 
tofettlea  thìng  upott  erte. 

Vi  ho  aflògnàco  dieci  lire  ai  meiè«  / 
bavefittled  mpoH  yen  feto  pottnds  a  month, 

Aftegnire  ]addurref  allegare]  to  atledge^ 
tà  proamce,  to  brtng, 

PofTb  adégnarvene  buone  raggioni,  / 
con  altedge  or  prodme  food  reafinsfor  it, 

A  (regnare  [confègnare]  to  conjlgn, 
'  AsaEGNATAME'NTE,   adv.    fcon  rif- 
panrno]  Jparingfy,  favingly,  moderately. 
^  AfTegnataménte  [particolarmente]  par- 
ttcmiarly,  efpecialfy. 

Assegnato,  adj,  ajpgned,  v,  afGg- 
nare, 

Huomo  a'iègnàto,  a  good  bnsband^  eir 
favitig  watt. 

Assegnazione»  /./.  [raflègnare] 
aJpgntneHt. 

AssBo  vimb'nto,  /.  in.  [conféguimén- 
to]  a  gettitig^  or  obtaitung, 

•  Assbovi're  [méttere  ad  effetto,  ad 
efècuziónel  to  do,  or  exeemtfj  to  aceom^ 
pHfh  or  finfjh,  to  bring  to  pafi, 

♦  Assegvikio'nei  s.f,  [efècuzidne] 
a  doing  of  a  f  Majg»  «  performance,  execm- 
tton,  accotnptijhing» 

Assbmbiamb'nto)  X.  Nf.  [aflembra- 
ménto]  cottgregatioti,  company^  a  multi'- 
tude  gatbered  tt^etber, 

AtoEM9tA.'RE»  V.  aflèmbràre. 

Assbmbia'ta,  /./.  abboccamento]  a 
meeting  or  comitig  togetber^  refert  w  cm^ 
greft,  a  remcoemter. 

AssBMBiATi'ccio,  at^,  [awenu'cdo] 
gatbered  tf  of  alt  fortt^  picbed  np  and 
dotm, 

Assbmblb'a.  s,f,  [adunimuMli  gen- 
te^ per  far  parlaménto]  an  ajfembfy,  « 
campamy  or  mmltitmde. 

AssBMBRAOLIAi  /.  ^ 

Assembramento»  s,  w«   \ 
Assembra'nzA)  i./«  I      [AfL 

fembìaménco]  a  confgrence»  a  company ^  a 
meeting  or  coming  ttgetber,  a  congreft. 

Assembrare  ^ndunarel  togatber 
■rp,  or  bring  tcgetber^  to  ajfemble  rege- 
tber, 

Aflèmbràre  [convocare]  un  parlamen- 
to)  to  cali,  lo  ajfetnbie  a  partiametu* 

Aflèmbràre  [con^ungerft  carnalmente 
con  una  donna*]  to  He  mth  a  woman. 

Aflèmbràre  [fèmbrare]  to  éfpear^  t§ 
feem. 

Aflèmbràrfi  [radunàrii]  to  ajfemble,  t§ 
meet,  to  gather,  to  come  or  get  tegether. 

Il  parlamento  d'Inghilterra  l'vièmbre- 
r\  fra  un  mefe,  the  psrtiament  of  £ng- 
land  niil  meet  in  a  montb's  tinte, 

Aflèmbràriì  [metterfi  in  ordinanza  per 
combattere]  to  prepare,  to  fet  in  order^  to 
pnt  in  array  or  battalia» 

Assembrato»  adj,  gatbered,  v,  zf- 
fembràre. 

Aflèmbrato  [fchieràto  in  ordinanza] 
pnt  in  array. 

*  Assexibre'a,  s,f,  V.  aflemblc^a. 

♦  Asse'mvlo,  V,  efémpio. 
Assempka'ke    [allìmigliare,    parer 

limile]  to  rfjembley  to  be  Ulte. 

Quedo  ritratto  vi  afle;Tipta  molto,  //;// 
piéìnre  it  very  lìbe  yon^ 

Aflèmbràre  [rifcontrare  coli'  originale, 
parlando  di  fcrmurc]  to  (.mnpure. 

Aflèmbrato»  adj,  refembied,  tomparcd. 


•  Asse'mprO)  s,  m,  [efcmpio]  éx^ 
ampie» 

A s  SE  M  N  a'r  e  [[fare  averrito]  to  wam, 
teli,  advift,  hint,  admowfh, 

T'aflenno  ciò  d'amico^  /  teli  it  yom  as 
a  friend. 

Assekka'to,  adj,  ipiendifennoifà- 
vio,  giudiziofo]  wij'e,  well-advifed,  dif-^ 
creet,  jndiciouf. 

Un  huomo  aflènnaio,  a  tàfe,  jmdicioms 
man. 

*  Assbnzio'me,  s,  f,   "> 
Asse'vso,  s,m,  j  [[confénlb] 

^jfent,  confette,  agreeìng  to  a  thing, 

Assexsio'ke  [corrottamente»  in  vece 
d'afcenGone]  ^Afccnfìon  day, 

Assevtame'kto»  i.  w.  pontanàn- 
zai  aflénva]  ahjence,  or  betng  anay, 

Assenta'rsi  [allontanàrù]  to  abfent 
on^t  fetft  to  go  atoayy  to  fìy  /Voi»,  to  be 
aifenf»  to  l^ep  oat  of  the  vcay, 

Assekta'to»  adj,  ahfented,  gene  a* 
vay, 

Assehtato'rb,  1.  m,  [adulatóre]  « 
JUtterer,  a  favmer^  a  favmin^  man, 

Asse'ktb»  adj,  m.f,  [che  lontano, 
dilcòflo]  abfent,  otn  oftbe  way,  mijfmgt 
toanting, 

Bencne  afleme  non  nù  dimenticheid 
mai  di  voi,  even  m  yomr  abfemce  I  Jhali 
not  fvrget  you, 

Assbxtimb'kto,  #.  m,  [l'afl[èntfre] 
confent,  é^robation,  ajfent, 

Assexti're  [confentire»  predar  con- 
fenfb]  to  confent,  yield,  be  mlltngt  approve^ 
étgree,  or  alfow  if, 

AiTentire  alle  preghiere  di  ^ualcheduno, 
to  yield  to  fòmebod/s  intreattes, 

Afièntire  [approvare]  to  approve,  tn 
approve  oft  to  aUcm  rfk  to  ìibe. 

Il  paJre  non  aflèntiaqueilomatrìrao- 
DÌO»  tkifathir  did  net  approvi  tlUs  rnsf 
riage, 

AssBvrfTo,  adj,  [d'aflentire]  em* 
fented,  approved, 

<|?  Aflentito  [defhx)  d'ingepo,  accor- 
to] w«^,  provtdent,  circmm^eff^  ir(/è, 
well-advtfed,  cautious, 

Stare  aflentito  [fhare  in  orecchi,  a- 
verti'to]  to  be  »ary,  to  mind,  to  tak§ 
heed, 

*  Afli^nco,  f.  m.  [affenti  mento]  appro^ 
batUn,  confent, 

Assb'vsa»  /./.  [bntanànza]  abfence, 
or  beino  amay. 

In  fua  aflenza,  dming  bit  abfenee. 

In  aflTenza  del  padre,  whitft  bis  fatber 
tcat  abfent. 

Assevzia'to,  adj,  [accòndo con  af- 
f^nziu]    tetnpered,  or  mtxcd  witb  loenum 

Vlfocd. 

Asse'vzio»  s,m,  [erba  nota]  theherb 
vpormtoood, 

«j?  B  re  Taflènzio  delle  tribulazìdni,  /• 
etidme  bitter  affiìQiorts, 

Asse r e'llo,  s,  m,  [tavolétta]  a  little 
board,  a  fhingle,  a  latt. 

Asse REK ARE  [render  fereno]  to 
nul{f  clear  and  tight* ?me,  to  ctear  tip. 

Asserire  [afHrmàre]  to  ajjirt,  tu 
ajjWin,  to  vottcb,  to  afertaitt,  to  aJJ'mre, 
to  mainta'n,  pref,  ifco. 

M'aflèrifci  ciò  tu  per  vero?  are  yom  f me 
that  is  trnef 

Asseri'to»  adj,  ajferted,  affirmed. 


I  a 


AssB- 


ASS  ASS  ASS 

AsiiKHAOLiA'&E  [abbarràre,io)pe-       AsìBva'jib  [congelàrfi]   f#  «fiiSfMA    prtm^me]  s  ^reét  fj  tbst  Utn  hajft» 

dire  il  paflb]   /o  /•/>  or  jZ}«/  n^  H^*^*     colmiate,  w  thicken.  m  Imfe-fiy  w  bruii, 

t9kkck^9ip,  Assbvera'&e    [coogdarfi]   u  cmf       Havcr l'affilio  Le0ére  iofìefiaco  d«  efloT 

Asserka'to»  sdj.  [(èrrito  infieme,    ifai^  c$ai$Uate»  •r  tbitken.  t9  htfimHihjM  barfe-Jfy, 

fiivato]   bromfht  ehfi,  vr  thick  lusTded.  *f*  Assevs&a'&b      [diveoir    quafi         *   AssiMioLiAoio'irB,    v,  affimi- 

Ass£RTiVAM£'MTB,tfi^.  [afierma-    immobile  per  il  defio  di  cole  da  man-    gliinza. 
nvanufnce]    cmfidentljy   b^tdfy,  um^flfyt    giare  che  fi  v^ga»  ò  che  fi  recordi]    t9        AsfiMXQLiA'KTE)  mdj.  m,f,  [fimi. 
mtb  lotd  ^Jfmrunce,  Ttmj^,  gYiÌntt]like, 

AssERTi'vA, /./.  AfCevenrìttménUf  ddv,    [per  certo]        AfssiuiGLiA'MsA,  /./.  [finiigfian. 

AstEii»io'yE>  i./.  [affirmativaj    «»    certainfy*  sffirmativth,  vl]  tUpufi^  ufembimm. 

éjfertimt  m  ajghménivi,  4n  ownthingm  Assevbaa'hb  [affermérej  fo^^^fr»,       AiHmimanza  [fioùlitódiiic]  yMl^^ 

Asse'ato,  t/.  afleriio.  ^     ,  fo  mwmh^  to  afcertsim^  «r  sllmre  a  tbù^    m  ctmpar^m, 

Assesso'aB)    X.  OT.  [giudice  dato  à        AssBVBB.A»io'yB     [amrmazitfnej        AsfiMicLiA.ABi  [aflboiigliàre]/»  A» 
roag'i^ti,  per  riiòluere  io  j\iie]éijiifikt    ém  ajgjirmatim^  et»  ajfméOKt»  §r  ffeskù^    kfn  §r  C9mùm-e,  to  ufimbk, 
«i  tbi  bentih  M  cownfeikr,  am  MJpfimtt^M    fpimtbUmkf  Aflìmilare  [formar  à  fimìKtodioai  far 

sjfociate.  Aisicb'llai  s.f,  [piccola  affé]  s  là"    fimile]  f«  rcfemble,  to  d§  tbe  Bke^  t§  sn». 

AsfBsTA'AE  [aggìoftire]  to  wdgb  w    tk  tbim  bodrd,  s  Utb  or  fpsr.  tétte,  to  cotmttrfùt. 

ptife%  to  comterfolje,  to  cotmSerbélsmet  f        Asf  icub.a'vzAi  «.  /.[Gcurtà]  tn^,        Amimilasio'vb,  i. /.   iBfftttt  for* 
èsUme.  comfidmce,  tni)dfiiwretfiu^^fiirm. 

Afièflàré  uno  fchiaffi»  ad  uno,  toihn       Assicvra'rb  J^reikier  ficuro]  to  sf'       AfsiKDicABB,  v.  findicare. 
4  h9K  OH  the  esr.  fnye»  «r  ^m  s  tbi^i»   to  affert,  or  sver        Affi'xToTOi  sdj^liacoovttdémt}  m- 

As«BTA'm.B  [indurlète]  towdkedry,    it,  totromfe,  enevenient,  trombief^e. 

to  canfe  dronghi,  Va&coro  che  m'ò  flato  detto,  indad       AssioMAt  t,  m,  [maifima  ifidubita* 

AQecàto*   ddj.    [che  ha   fete]    dry,    I  bave  beem  toid  fi,  bile  ricevuta  in  tutte  le (aefite]4itiMEMW» 

thirfty.  Se  m'afficurite  di  fiulo»  ifyom  fromifi    msìàm,  frinciple, 

Afièttam^nto»  /.  m.    Ll'aflettàre]    s-    metodoit.  Assisa,  i./.  [diy/fi,  liTrca]  41  i^cajfi^ 

greementy  accommodatiott,  comfofitiom.  Potete  aflScuranri  della  mia  pontualiiài    a  Uverj, 

Assetta're    [acconci4rc,  accomo-    yom  may  he  fiore  of  my  eMsSmfi,  tSiSk  [impofizìdnci  impoAa]    imfofl^ 

dare]  to  fU  one  thing  to  sather^  to  ^d*       Aificuiire   un  vaicéUOy    to  ù^m%  a    impofitiom^  tnx,  dmty* 
apt  tt  to  another,  Jhip,  Afii&Jttroménto  dlndonudre]  s  tUj. 

Qpefle  fcarpe  m'aiTeccano  bene  al  pie-        Afficurard  [arrifchiarfi,  piglìareaoimo]        AH'  abilà  [alla  moda]  mtbe  wmds, 
de,  tbrfe  fhoot  Ss  me  vtry  meli,  to  Mdventme^  to  dme,  so  he  bold,  to  fu-        Assi'so,  sdj,  [d'affiderei  fittittg, 

An'eccire[ruborairel  tofioborm  orMy   fimie,  not  to  be  afiédd,  Assistb'vzb,  /.  m,  [die  afuOe]  «§ 

im  fé^e  toitnefi,  to  bribe.  Benché  vi  foUe  pericolo  per  quelli    mJpfioMt, 

Assbtta'ab  [in  modo  baflb,  imbe*    (faìula,  d  aflìcuràmmo però  daodire>  th%*       Assiste'xsa^  s,  f.  [ptefSnza*]  fre* 
cheràre  tirare  uno  nella  (ìa  volontà  con    there  tuu  fime  dauger  m  tbat  roéui,  bow   fiwee,  being  in  s  pisce» 
belle  parole]    to  allure,  io   detoy  or  m-    ever  me  advmtmredjo  go.  Affifì^nza  [aiuto,  ibccdrfo]  Mjpjlance^ 

tUe,  AfficuHito,    4tdj,    ajjfkred,    v,  afficu-    md,  heip,fiucomr. 

Affittire  [aggiuftire]  to  fittU,  r&re.  Assi'stbkb    [fhr  preHfnte,    trovirfi 

Affettare  i  iuoi  n^oit,  tofittUtmt        As«iDjtm.A'&B  [agghiacdire  »  morir    prcfHme]   to  sff^  or   be  prefint  sg  «* 
éiféUrt,  di  freddo]   to  be  grievomjly  cold»  to  be  chiU,    tbing, 

Aflktftrfi  [.acoomodaxfil  tofii  dtrnie,  vr    to  unske  «r  sbe  jw  coU,  K&iSbBtt  ai  fagraménti,  tofre^nmt  )tb§ 

at  one*i  eaje.  Assideralo,  aé^-  chili  mtb  cold.        fitcrsments, 

Aflcitàra  à  tavola»  to  Jìt  dtom  st  ira-        Affideraio  [attratto]  benmmmed,  Afsiflereallameffii,  toheitr  niafi, 

fggr.  Mani  affidale,  «onntfi/IrAuù.  Afsxfteré  Laiutire,  fbccòrrere]  r«  afftfit 

Afléctàrfi  [prepararìil   to frepare  otus        Assidbrsi  [afledérii]    to  fa  dowu    tohttp^  tofiucour,  toreUeve,  to  takecMe, 
fi^f  to  get  or  msbe  oiusfilf  ready.  faf,  dei,  ifi.  to  attemd, 

AfTettàrfi  per  andare  in  campagna^   ta       Affiderfi   per    terra^  to  fa  mpvn  tbe        Afsiflere  i  bifogoòfi,  to  ajjifi  or  reUtve 
crepare  on^t  filf  fiir  to  go  luto  the  toem-    grotmd,  tbe  neceffttoms. 

\ry,  Aflìderfi    LpoOrfi]    ta  fio^  dome,   to       V'affiflerò  col  mio  configlio»  fU  be^ 

AssETTATAMB'yTB,^v.  [acconcia-    makeafaopat,  yom  tcitb  ttty  advUe, 

ménte»    con  beli*   ordine]    bamégimelf,       AOidcre  [«flc^iire]  10  A^«,  tolay  a        Aisiftere  [accompagnare]   to  ajpf,  u 
neath,  finely,  pretti^.  fagt.  attemd. 

Parlare  aflèiiatam^me  tofpeab  cleemly.        Dicendo,  que  fu  l'un  de'  (ette  lUgi,        AflUBto  dà  onta  la  nobiltà»  attemdedby 
Afl'ectàro,  adj.  v,  aflettàre,  ch'affifer  Tewp,  fiymg,  that  he  was  one    ali  thenobi&ty, 

AssBTTATu'zxo»^^'.  [attilli tOy  po-    of  the  fivtn  K^gt  that  befaged  Tbebec,        Affifh'to,  adj,  ajfifad,  v,  aisiflere. 
Mio]  fine,  trim,fprmce,  Dan.  Assistito'ab,  t.  m.  [cheaffifle]«i 

Un  afte:tacùzzo9  afiarb,  a  beam,  Affiduam^nte,  adv,  [  continoaménte]     ajfifiant. 

As8Bttato'b.b,  s,  api.  [huomo  \  ca-    ajpdttottfly,  comftantfy,  comtinmalfy,  Afsiro,  t,  m,  [parete  d'aflè]  a  farti* 

villo  che  va  dietro  i  cani  alla  caccia]    a        Assiduita*,/./.         -^  tion-walli  made  ofplanbt. 

prickS^t  a hantfman  on  horfi-bscks  Assiduitadb,  #.  /.       L  AssiTUAxio'iiB,  /.   /.    [fitliatidne] 

Asse'tto,    t,  m,  tsccomodamènto]        Assiovita'tb,  /./.     j     [continu-   famation, 
accemmodation,  compofiioth  agreement,  zixont]  ajpdtùtytdiHgence,  continttal  tare^  Assitua'to,   adj,   [^WMo]  faitate, 

'  Men'  andrò  in  campagna,  tanto  che  le    or  attendanee,  fiated,  famated, 

mie  cofe  piglino  afl'etso,  l'Ugo  and  flay        Assi  duo,  adj.  [continuo]   aJJidnoMs,        Assiuolo,   t,  m    [uccel  notturno  fi- 
in  the  cottmry  tilt  my  affairt  mre  fittied,      diiigent,  conftant.  mile  alla  civetta]  abarn-ovcU 

Ménerfi  inafl'ctto  [méttere  in  ordine]        E'  molto  affiduo  allo  fhidio,  **  Jlndiet        Aflb,  /.  m,    \_ne'dadii  e  nelle  carte  va- 
to  make  or  get  ready,  very  chfi,  ìcuno]  anace  at  dice  or  cardt. 

Ho  meflb  lutto  in  affetto  per  ricéver-        Assie'mb,  adj.  v,  infiéme.  Efler  ridotto  in  '4fiò[in  miiéria]  fa  be 

Io,  I  havtgot  every  thing  ready  toreceive        Assiefa'ae    [chiuder  con  fiepe]  to     reduced to  beg. 

htm.  im/ofi,  to  hedge  in  or  round.  Ha  ver  fauo  ambàfli  in  fondo  [haver 

Mc^werfi  in  aflétto,  to  arderete  prepare^        Assili.a'kb   [infiiriare,  fmaniareper     mandalo  amale  ognlcofa]  tohavefqmatt- 
toget  one* sfiff  ready,  pontura  d'affilio")  w/»»^»^''  dered  away  ali  one  had, 

AfT^fKo  [conditone,  fhio]  fiate,  cafe,        «f?  Affiliare  [infuriare")  to  mabe  mad,        Lafcìàrc  in  allo,  [lafciare  folo,  abban- 
(onditioth  fcfturey  way,  to  enrsge,  donare]  tofirfakf,  to  ^nit,  tùjeaxe. 

Rimetterli  in  afletto  f»  recover,  togrow        Assi'llo,  t,  tn,  [ani malletto alato,  pò-        Efler  più  cattivo  di  tre  affi,  fo  be  good 
meli again.  co  maggior  d'una    mofca»  e  pugne  af-    firnothing* 

I  *« 


A    S    S 

Tu  lèi  più  attivo  di  ere  affi,  ym  dre  0 

Aisocia'kb  tpréxklere  in  compagnia] 
u  hh^  me  taro  fmtmtifiiif^  f  mskf  bim 
a  fsrtmr, 

Aflbdarfì  [accompafoarfil  ft  éJfoeUte 
mth  «Mi  f  mter  imf  é$partmtrfiÙÈ  mith  me» 

Acsooame'mtO}  /.  m,  [laflòdare] 
pUétji  Jirmmfs, 

As«oDA'm.E  [far  (bdo,  e  duro  che  che 
iiiia]  r#  fHskfiJifm»  kmi  émd  filiJ,  tt 
etmfaót,  f  cmfiiiJ4te* 

Afibdire  [fermare,  fiabilire]  f  efis- 
H^f  to  fettie^  f  feeure. 

AsfODA'TOy  aiij.  [fóndo]  fitidt  firmi 
fifàji  fakfisHtist, 

Asiola'tio,  aJj,  [poflo  à  mezzo 
gkom6]fimmy,  thtt  Ues  in  thtfim* 

AifoLCA'&B  [Iblcàre]  to  fwmm  or 
imskgfmrowi^  t§  ttkt  Uflm* 

Aisolca'to»  44^'.  [lòkàco]  mode  in 
fiarrncSi  pUmed, 

Assolo a'&b  [incapanrare  Ibldacì, 
dando  k>r  ibldo]  U  recrmu 

AssoldaVo,  «4^'.  reermttd, 

Assolvoni'b.b  [prender  la  mialltàdi 
€o^\  tu  hévt  the  q^tlity  «/  bnmfi9t$g, 

Asso'lto»  adi,  d'aublvere,  aèfohtd, 

AsioLvBVB  iuberar  dall'  acctiiè,  per 
iéncénza  giudici  àie*]  /•  abfilve,  ffmitt  f 
éifchmÉ^  to  brnig  in  mi^mify, 

Ailolvere  [darl'afiiihiaionedefiioipec* 
cadi  '*  ahfotve^  to  ^iv  a  femitmt  fimtr 
the  ahfebuum* 

Aflolver  non  fi  può  chi  non  fi  pente, 
svlw  dotk  net  repent  ome^s  feif  of  hit  Jint 
tddt  he  ééfilved. 

Aifólvere  L^i*!^  ^  toHDpim^mo]  to 
frdlhi  to^ke  an  endy  to  perfltS  sndlfer^ 


AfiSflvere  [paone]  to  delèvtr  tr  fret^  to 
fet  st  Bhertj. 

LamGrteaflblre  da  tutti  guai»  desth is 
the  tnd  of  ali  tronkteu 

Assolvtame'ntb,  adv,  [general- 
mente] ingenerai, 

A&hitaménte  [determinatamente]  4^- 
folmeify  hyalimeams, 

Ailoluaménte  [pofitivaménte]  fofitive^ 
^,  Mffmredtyi  certatnfy, 

Asiolv'toi  étdj,  [libero,  non  fot^ 
tM»laÌffoimte9mnlimiud,  mhitrary. 

Un  potere  aflòlnto,  «•  ahjolnte  or  4f 
hitrétrj  power. 

Volontà  aflblóta,  an  emlimited  mll  or 


htSMìo  [iiciolto,  rifolutol  refilved, 
determinedf  come  to  a  refolntion, 

Assolvbio'kb,  s.  /.  p'affòlvere  d* 
«n  de&ito]  a  dìfibarget  an  acepdttin^  or 
pùttai, 

Aflòluzione  [remiiliòne  de'  peccaó,  per 
le  marni  d'un  prete!  ^^  aèfiintion  or  fir- 
ihenefi  of  Jjns  hy  thefriefi, 

Assoma're  [por  la  foma]  to  charme, 
to  hmrden»  to  laya  bttrden  i^n, 

Assomiolia'nte»  aJj,  m.  f.  fsimi- 
k]  iike,  a  %. 

Assomiglia'ke  [agguagliare»  para- 
gonare]  to  compare^  tojet  ttgether^  to 
Midi  e  a  compartfon. 

Un  hiK)mo  dedico  alle  fenfiialicà  deve 
aflomiglrarfi  ad  un  bruto,  a  vot$^tmns 
man  ought  to  he  comfared  to  a  hrnte» 

AsfloMi«^iA'Rsi  [efl'er  fimiie]  to  ht 
Mhy  to  refemblCi  (0  févonr. 


A     S     S 

Qsieflo  fiore  t'^mìglia  molto  alla  rolà, 
tids  fi»mer  is  very  mmchlikt  a  roTe, 

Afibmiglia  il  padre,  ho  i*  iike  hit  fs' 
iher,  or  he  takes  after  htm, 

Assomiolia'^nsa,  s,  f.  [roflbmìgli- 
anva]  refembiancct  iikenefs,  JmìUtnde, 

*  Assomiglio»  1.  m,  [ritratto] 
m  piùnre, 

Q^&o  aflbmìglio  è  ben  fatto»  ma  non 
v'afloiniglia,  that  piOnre  is  weii  done,  bnt 
is  mot  lilifyon  at  ali, 

^  Aflbmmare  [condurre  vicino  al  fine» 
ridurrei  buon  cérmioel  tofiirmard,  to  go 
for  mardy  to  brini  near  at  end. 

Il  voftro  libro  è  molto  aflómmato,  yomr 
hook loesonapaee,  or  itis  aimofifinijhed. 

(^ando  credete  aflbmmare  il  mioaffkre, 
i^hen  doyon  think  to  make  an  end  of  my 
éfair, 

Assonna'bb  [ìndur  iònnn]  ucafi  iw 
to  a  dtepjleep. 

La  voitra  compagnia'  m'aflòima»  yomr 
company  maket  mefleepy, 

Aflbnoàriì  [addormeocirfi]  to  fall  4- 
fieep.       , 

M'aubnno  ti  che  non  paflb  qoafi  aprir 
gli  occhi,  lamfo  JUepy  that  I  can  hardly 
openmy  eyes, 

Assokbimb'iito,  s,  m.  [l'aflórbire] 
a  ftoaUvmng  mp, 

Assob.bi'rb,  o*  Asso'bbbbb  [in- 
ghiottire, ingoiare]  to  frallow  np^  to  ah' 
Jvrk» 

AssoBOA  oiNE,  /.  m,  [mancinza  d' 
udito]  dté^nefsy  fmdity, 

Assobda'rb»   I 

Assobdi'ke,    3   to  moke deaf 

Un  afibrda  forni  [un  cicalone]  a  prat' 
ing-mant  a  pratier,  arroat  udker, 

Asso'rdita'  t,  f.  [inconiiftenza]  4^- 
fttrdityy  nureafonahknefi, 

Aifordo»  adj.  [  inconfiflente]  ébfurd, 
fooUJht  mnreajonabìe, 

AssoBTiMEVTo,  s,  m,  rfcelta9  un 
certo  numero]  a  fnit  orfotof  thingt  io- 
lether. 

Assobti'bb  [(cerre,  diftinguere]  to 
fori  or  match, 

Aflbrtitemi  un  paio  di  calzette  al  mio 
abito,  matclt  me  apair  of  fiodtinge  to  my 
eloaths. 

Aflbrttre  [(compartire]  to  parti  tojhart 
or  divide, 

Aflòrure  [eleger  per  (brtt]  to  cafi  or 
dran  hts^  to  chnfebylot» 
'  Asso  RTo,  adj,  [aflòrbito]  fmallow" 
ed  mp, 

Afldrto  [devato]  raifed,  preferredk 

Assottigliame'kto,  J.  m.  [l'adot- 
tigliàre]  dinnnijhingi  UJfeningi  an  cxtenn- 
ation, 

ip  Afibttigfiaménto  [peifeiione]  per» 
feOion, 

Assottiqlia'rb  [far  fbttile]  to 
make  thin  or  Jlender,  to  diminijh»  to  lef» 
fen. 

Le  calzette  nere  aflbttìgHano  la  gambe, 
block,  fiockings  make  the  legt look  Jlendtr, 

La  nebbia  s'aflbtiigUa»  the  fog  beghs  to 
difperfe. 

Assotiolia're  [aguzzare]  to  fhar- 
peny  to  toheti  to  file,  to  jet  an  edge  on, 

iì  molto  leegere  aìlbttiglia  l'ingegno» 
much  reading  Jharpensthe  mind, 

AiTottigliare  [fottilizzare]  to  fnbtilize, 
to  mfejnbtittiei. 


A     S     T 

Non  bifogna  adottigUar  le  colà  trop- 
pO>7MR  mufinot  carrythe  matter  toofar. 

Chi  troppo  Taflottiglia  lapfèzza,  too  toc 
vili  in  twot  firain  a  thing  too  mtuh  and  it 
min  not  hold, 

Aflbtti|^liar£  [diminu'rfi]  to  grovo  thin^ 
net  or  lejfer, 

I  grandi  fiumi  ^ndo  fi  dividono  in 
più  parti  s'ailottigliano,  great  rivers  when 
divided  in  feveral  beadsgrow  Ujjhr, 

Aflbttigliarfi  fingegnarfi»  induftriarfi  ] 
to  fmon^sfe^forvtard-,  to  tbrmfi  ones 
jeff  info  bnfinefs»  tofiir^  to  befiir  om^s  felf 
into  hnfinefs* 

E' un  uomo  indufiiolb»  ches'oflbttiglia 
pervlrere  one(hmeote,  he}js  an  indafiri^ 
orn  man  that  does  vthat  he  co»  to  live  ho^ 
neftly, 

^  Afibttigllar  Lfmi^irfi]  firoxelean» 
to  fall  aveaj. 

Assottigliato,  v,  aflottigliare* 

AflottigUacòre»  s,  m,  [che  afl^i^Fia 
che  Ibema]  he  that  dimin0)eth  orimpair* 
etb. 

Un  aflòttigliatore»  afynanderer, 

Assokxa'bb  [divenir  iozzo]  to  grom 
filthy  or  nafiy, 

Assueva'be  [avvezzare,  accoftuma- 
re]  to  accmftom,  to  nfe^  to  innre, 

Aflue£ftifi  [accoftoBMrfi*  awezzarfi]  to 
acemfionh  to  tfe,  toinmre  onesfelf, 

Assue»a'tto,  adj,  [accoftumato] 
aetnfiomedy  wfed, 

AssvEFAzziowE,  /./.[coftome,  a»* 
cofhimanza]  habit,  afe, 

A  ss  ve' TQ,  s,  m,  [confiieto]  accmftom" 
ed,  praGifed,  innred^  wonted.  Gag.  Coit. 

Assvetu'divb,  s,  f,  [ooflumanza] 
enfiom^  mfe4  long  praaieo, 

Assu'mebb  [prendere]  to  ^JJnme^ 
to  takoj  to  takf  np,  totaketo. 

Aflfumere  [inalzare]  to  Ufi,  to  extoL 

AssvjTTA,  V.  aflimaiooe. 

Alfiinco»   adj,  tal^,    affmnedt  takfft 

Afiiinio  t    m,  [carico]  charge,  care. 

Pigliar  l'aflìinto  di  «loalche  cola,  [pig- 
Uame  il  carico  iòpra  di  fé]  to  tate  the 
iharge  of  any  thing,  to  talee  a  thing  mpom 
»jw*i  fef. 

Assvvxsio'if  Bi  t.f,  [IVifliimare]  a  tak* 
^,  4B  afpeming,  an  attribmting  mito, 

A(Ibnzi(5ne[lafefli?ità  nella  quale  fu  aP 
fbnta  al  cielo  la  noftra  donna»  aiiuntal  the 
ajfnmption, 

Assurpita'  s.  /.  ahfmrditf,  fooUjh- 
mfs»  grojfneft,  mnreafinabiemft, 

Assv'ruo,  adj.  abfmrd,  foolifh,  fiìht 
nonfenfical,  nnreafinable,  ftrange»  nething 
to  thepmpofe, 

A    S    T 

Asta,  r.  f,  [legno  (btnle,  e  lungo  e 
pulito]  njpear^  lance  or  pipe, 

Coiuùmar  l'afta  e1  torchio,  [mandare  à 
male  interamente  il  fuo  avere]  to  f^nan- 
der  a»ay,  to  Jhend  or  wajìe, 

•  AsltaJlarfj  [pofarfi,  fermarfi]  tofispt 
to  fiay,  to  panfe,  to  refi. 

Astante,  adj.  [drcoftanre]  4111^'- 
toTy  an  ajfifianty  afiander-by, 

At'h-rcgia,  s,  f,  [erba]  the  dafodii  op 
daffadonndilfy, 

Asta'sb,  s,m,  [gambero  di  mare]  a 
kindof  créb-fifh* 

ASTATA 


A    S    T 


ATA 


ATT 


Asta'ta,  i. /.  Scolpo  d'afla]  s  Jfrtkf 
vìith  afpear, 

Asta'toj  adj,  [armato  d'afta]  érmed 
n-ith  a  fik^e, 

Astegke'ktei  adj,  mTf,  7 

Asteke'ktei  <a4;.  w. /.  j[cbes*a- 
fliene»  fobrio]  abfÌMnmgt  forbearin^,  (ow 
tìnentt  temperate, 

Asteke'hxa,  i.  f,  [temperamento] 
shftinencet  temperante^forbearance» 

ASTEMIO}  sdj,  (]che  non  beve  vino] 
ahflemioms%  mùdermtet  féer,  thst  drMetò 

Asteke'rsi»  [temperarli»  contener- 
li] to  éihflam,  refraim,  firbear,  to  keef 
%nt  s  felf front, 

Aiternerfi  dal  vino,  to  àkJiMn  from 
vìrte. 

Afternerfi  di  carne»  featnofitfli. 

Non  paflb  aftenermi  di  dirvi,  /  Cénit 
fortedr  tetUmg  yu, 

AsTEKsio'wE,  X. /.  [nou]  a  msrkg 

AsTEnsio'tfE*  /.  /.  [purgazione]  s 
cUanpugy  a  f«r^c, 

Abstersivo»  adj,  [che  ha  virtà  di 
nettare]  abfierfive,  cleanpng. 

Asti  a'r.  e  [invidiare]  to  envy, 

AsTicciu'oLA}  i./.  [dim  d'afta]  a 
fmaUfpear, 

Actike'kte»  sdji  [che  s'aftiene]ytr- 
bearingt  abftMningt  tontìnemt,  temperate, 

Astiki&'hza»  i./.  [temperaroeuto  in- 
torno ai  cibi]  abftinence^  temperamcet  feer^ 
bearance. 

Astio,  ì.  m,  ^invidiai  tnty» 

AcTio'so,  adj.  [invidiolb]  emnout» 
tbat  emneS' 

Asto'rbi  /•  m,  [uccello  di  preda  buo- 
no ad  uccellare]  am  hAWk^orbmxxatrd, 

Astra  60 LO>  /.  m,  Lcermine  d'archi- 
tetrural  afiragal  w  fwuUi  boit,  s  ttrm  •f 
arehiteffiae, 

AstRa'ers*  1 

Astrarre,  |  [ridrare*  (fregare]  tu 
[eparstet  to  tabe  away  or  off. 

Attrarre  la  mente  dadi  afiari,  to  tabe  off 
ène'srmudfrom  bt^nejt. 

Astrattezza,  /•/.  [feparaztone] 
étbfir^iQion^  feparation, 

Astra'tto,  adj,  [fegregato»  fèparato] 
ahftraSedy  feparatedi  fevered, 

Astkazzio'nb,  /.  /.  [.(èparazione] 
abfiratìiont  feparatim, 

Astr  inoek'tb,  adj,  [die  ha  ^rm 
daftringere]  binding,  aJhimgeHtt  toftive, 

^STRINO ENZA»  X. /. 

\  Astrimoe'nzxa,  s,  /•  [l'afiringere] 
sfafi  binding, 

Astri'onbre'I 

Astri'noere  J  [coftrignere]  to.^- 
bI'ge,to  conftraintjvrce  orcompel. 

Astro,  /.  n».  [ftella  e  figura  cdefle] 
s  fiar, 

Aftro  luminolb)  abrìght  flar. 

In  curo  aftroi  [in  trifto  punto]  tm- 
Imbty. 

Astrolabio,  s,  m,  [ftroroento  col 
quale  s'od'ervano,  e  fi  conofcono  i  moti 
delle  ftellel  an  afirolubey  an  injirument 
rohereby  the  motimsofthejiart  aregathtr- 
gdi  and  the  dtfiance. 

Astrologare  [efercltare  l'ailrolo- 
già]  f0  praóiife  i^firology, 

Astrula'co;  /.  m,  [  profeHor  d* 
aftro'vPgis]  an  ttjiroioger^  fortune-  telUr, 

AshoLo'cAKS,  v>  aftroldgdre. 


Astrolooi'a,  s,  f,  [faenza  per 
mezzo  della  quale  fi  conolcono  i  moti  del- 
le delle  e  le  loro  influenzel  afiroU^y, 

AsTROLo'oico,  adj,  [pertinente  ad 
aftrologia]  afirological^  of  or  belouging  to 
éfirology. 

Astro'looO}  s,  m.  [profellbr d'aftro- 
logia]  an  afirologer. 

Astronomi'a,  t,  f,  [faenza  che 
tratta  del  corfo  de  cieli»  e  delie  ftdle]  a- 
Jironamyi  the  knoeeledge  of  the  coetrfe  and 
^ofittom  oftheftars, 

Astrono'mico»  tfi(f.  [percenente  ad 
aftronomia]  afironmnicai,  of  vr  bekmging 
to  aftrofumy, 

Astro'nomo» /.  «ff.  [profeflbrd'aftro- 
nomia]  afirmwner^  omo  tkiUed  m  afiro' 
itoiny, 

Astur'so»  adj,  [dfcuro]  darb,  ab^ 
ftrmfet  fnbttei  intricate,  obfcttrt»  dtffictdt. 

Senu)  aftrulbi  a  dark  obfcme  fenfe, 

PenTieri  afiroG,  fmbtie  thongbti, 

AsTv'ccio,  i.  m,  [ferriera]  a  eafe» 

AsTi>RA»  i.  /.  a  nacker,  motbir  of 
feari. 

Astuta'ccio,  adj.  [molto  aftuto]  a 
crafty   kpave»    that     hatb   long  pra&tfed 
falfliody  an  oldfox, 

Astutamb'nte»  éuiv,  [con  aftruzia] 
trafify,  fmbtlefy,  cwmingly^   knmdjhfy, 

Astutatjssimaìcb'ntb,  sdv,  very 
ttmmngfy, 

AsTUTi'ssiMo  Ifi^,  daftuto]  very 
crafty  orfnbtle, 

Asu'to»  adj.  [là^acace  (caltro]  cr^f/x, 
fmbt.'e^  gMiiefmi,  cnantng, 

Astu'kia,  /./.  iarte»  e  attitudine  ad* 
ingannare*  (agirà»  icaltrimenro]  erafti- 
n^Sy  cmtningy  knavery, 

AsvRo»  s,m,  [verme  che  rode  leviti] 
a  bindofa  mrm  tbat  d^royt  the  véne, 

ATA 

*  Ataba'llo,  /•  m,  [Ipezie  di  tam- 
buro] a  kjnd  of  a  kfttlt'drwn, 

Atana'sia»  X. /.  [fpezie d'elettuario] 
tanxiet  an  berb, 

Ataitte»  4i/(;.  m./.  [|agliardo]7?rM|;, 
t»Jhy   hardjfi  fiterdy,  vaùémt, 

*  Atare  [ajutare]  to  hetfi  to  aidt  to 
affljf, 

•Ata'to,  adj.  helpedy  affified, 

*  Atato'rb»  s,  m,  \àìtzvi\helper, 
Atatri'ce,   /.  /.  [quella  che  aa  ] 

belper,  Jhe  that  heips, 

A'tavo»  s,  w.  the  great  grandfa- 
ther*s  or  grandmotber's  grandfatber, 

A    T    E 

Atei'smo»  s.  m,  [il  non  riconofcere 

alcuma  deirà]  atheifm. 

Atei'sta,  t,  m,  [colui che  nega  Dio] 
an  atheìji, 

Ate  o,  adj,  [che  nonriconolce  Dio] 
aShciJiical,  of  an  atheif:. 

Opinione  atea»  an  athàjìical opinion, 

A     T    L 

Atle'ta,  s,  fi,  [combattitore]  «mj- 
fier-wrefiUr^  artotner,  acbampion. 


A     T    O 

A'tomo}  s,m,  [corpo  indivifiblle  per     ^ 
la  Tua  DÌccIolezzal    an  atom,  a  thintg  fi 
little  tbat  it  cani  be  divided. 

In  un  atomo»  adv,  [in  uno  ftantc]  in 
a  moment, 

*  Ato'rio»  s,  m,  [aiuto]  aid^  be^ 
fmccottr. 

La  donna  è  lacorio  dell'  uomo,  thi  «•• 
mam  is  the  man's  asd» 

A     T    R 

*  Atrabi'le,  s,f,  [bile  nera]  bUck 
eholer, 

Atrabilia'rb,  adj,  m,  f,  [ch« 
procede  da  bile»  e  pieno  di  bile]  mtribi' 
tary^  fmllof  or  trombledtdtb  metancbofy, 

*  Atr ABILITA,  /.  /.  bUeb  eho- 
ler, 

Atrepi'ce,  s,  f,  [erba  che  fi  man* 
già  cotta,  come  lo  ipinace]  an  kerb  caUed 
orage  or  oracbi  golden  berb. 

Atrio,/,  m.  [ponico  nell*  entrerà 
n'una  cafa]  a  court-yard^  a  comrt  befwt 
a  bomfe, 

Atrifle,  *.  /.  [erba]  orack,  tbt 
golden  berb. 

Atro,  adj,  [nero,  ofcaro']  bUektdérk^ 
mournfml,  dreadfnl,  crmel. 

Barba  atra,  a  black^  beard. 

Acri  penfieri,  truci  thoughts. 
Atri  giorni,  mnlmkydayt, 

,    Morte  atra,  dreadfkl  deatb. 

Atko'cz,  adj,  m.  /.  LterribUe,  cru- 
dele] crnelt  fieree»  heinom,  terrible, 

Vifla  atroce» /W,  dt^ed  look. 

Atrocemente,  adv,  [cnìdelnieiH 
te]  crmeUy,  jienely,  eutragioa/fy,  gfievuef- 

Atrocità,  i. /•  [crudeltà!  rmc/^n 
jìercenefs,  ontragioetfnejTy  grievoufnefs. 

ATT 

Attaccame'nto,  /.  m,  [l'attacai- 
re]  afticking,  cleaving  or  faftenii^  toa 
thtngi  a  eonching  together  of  tbSigs^  et 
tyingy  knìttingy   tvcining  about, 

Attacca,re,  Lappìccare]  /•  hatfg. 
Attaccar  un  infcgna  lopra  un  bottega,  to 
bangafign  over  ajhop. 

Attaccare  [legare]  to  tye^  bmd.faften 
or  makjifa/l. 

Attaccar  le  fcarpe  con  un  nafiio,  to  tyt 
the  Jhoos  vrìth  a  ribbon. 

Attaccar  un  chiodo»  to  fa/iena  nati. 

Attaccare  i  bovi  all'  aratro»  to  tye  tbt 
oxen  to  tbeploMth, 

Attaccarli  [tìlèrc  intento  e  6flb  à  qual- 
che colà]  to  live  or  apply  one't  mind  to  s 
tbingy  to  mind  itt  to  be  intent  mpon  it, 

Actaccarla  ad  uno  [fargli  una  Ijurla]  /• 
play  one  a  triik. 

Atcaccarrii  unmale^  toget  or  catch  adi' 
Jlemper, 

Atnccar  la  querra,  to  kjndle  the  ppor, 
A  truccar  il  fuoco,  tofctonfire, 
Atcaccarfi   il  fuoco»  to  catch ^  to  tabe 

fire, 

Ataccàxfi  di  parole,  to  ^narrel,  tofalt 

ont. 

Attaccar  rinimioo, ra  attadtjhe  entmy. 
Attaccare  la  battigli^u  to  ingage  or  umg 

to  a  battlc. 

Attac- 


À    T    T 


ATT 


ATT 


ILTTACCATI'COIO»    AJr*.  [clie  liCttC- 

Attaccavo»  sétj*  titii,  fajlfntd,  v. 
•^      fttaccare. 

Attaccatt/hAi  *./I 
Atta'cco»  /.  IH.         3  [Éttaccamm- 

Pare  attacco  [dare  (pranza]  tùgive  hepes,' 

*  Attaolia're,  1 

Attalenta K E,  fijp^icere,  fodii- 
hn  contentare!  to  pUafe  ont,  to  he  ples' 
fiuor éuceptahie  to  htm. 

Fate  pur  quel  che  ▼'attaglia*  Jt  vkàt 
jmn  pUsJe, 

Jo  io  (èoipre  qud  che  matralentay  / 
slwajs  J§  vhat  Ihdv*  a  mind, 

Attaliana'to)  étdj,  [hxto  di  co- 
fiumi,  ò  di  lingua  Italiano]  ^ivm  tr  ad^ 
iiSti  to  the  Italian  nuputers^  verfed  in 
the  Italian  rofij^»r. 

Attame'nte,  sdv*  [accomodata- 
mente]  Jìtfyy  to  the  pmrpoffy  fmitakfy,  con- 
veuientfyi  properfy,  ugreetàly, 

A'ttami;»  V.  attimo, 

Attanagi.ia'rb  [tormentare  con 
tenaglie  infocate]  topineb  et  tesr  off  the 
fefh  mth  red  hot  piacert. 

Attanagli a'to,  mìj,  whofe  flrfh  is 
finched  or  tom  offwith  red  hot  ptmeert* 

Attapina're  [lamentarfi  querelarli] 
to  compUùnt  lament  vr  ^roan, 

Attaranta'to,  adj,  [morilcato 
dalla  tarantola]  hitten  hj  an  evet  or  eft. 

Attarda  K fi  [fard  tardi] /o^mp 

late. 
Non  vattardate,  dontftétf  ime. 
Atta're   [adattare]   te  pt  or  mske 

Attare'llo»  1.  nté  [atto  fancìullef- 

CO]  childifh  aOlon, 
ATTAiioA'iiE[armare  con  feudo] /« 

étrm  mitb  a  huHer. 
Attasta'&e,  V.  tallaret 
Atta'to,  édj,  radatiaio]  fitted. 
Atte ccB l'US  [crefcerej  togrom%  te 

thrivet  ilbo. 
Le  Vigne  in  Inghilterra  non  attecclùf- 

cono,  ood  bene  eh'  in  Italia»  vimes  in 

England  demt  thrivefe  teeli  ai  in  Italy* 
Attecchi'to,  ««(f.  ^•■wi,  thrived* 
Attediare  [tediare]  to  meaiy,  te 

tire,  tokewearifim  or  tedious. 
Attedi  a'to,  adj\  vcearied,  tir  ed. 
Attediato  [pigro]  floj»,  Jlowthful,  laiq^, 

finf^ijh. 

Attediato  [infiaftìdito]  thedi  meariedt 
ìmpettmned»  trombled, 

Atteoob'volb,  adj.  m.  /.  [che  A 
atti  e  ^fti]  one  that  ufeth  nmch  gejimre, 
a  mimtck. 

Atteggi ame'wto,  /,  w.[gefto]^r- 
fme  or  motion,  corriate  of  the  hodj,  de^ 
meanotnr. 

Atteooia're  [dare  il  getto  alle  fi- 
gure"! to  reprefentt  to  defcribe  or  exprefs  the 
lefimre  of  anjfigme.  . 

QuefU  iftoria  é  ben  atteggiata  in  quello 
quadroi  this  hifiory  is  reprefented  vtry 
natttral  in  this  fìéinre. 

Un  volto  atteggiato  dì  bellrua  e  dì  leg- 
giadrìa, a  beamttfmi  and  agreeable  cotm, 
tenance. 

Di  lagrime  atteggiata  e  djdolore»*x/rr/- 
fi*i  htr  irief  by  htr  tears,  Dant.  C  lo. 

Attecgia're  [fare  atti,  e  giuochi] 
to  ufe  i«o  wunhiejlurei  tobefnil  ofaQiens, 


Atteggi  a'to,  at^.  iivefy  expreffed 
tir  reprefemtedt  full  ofaSions, 
^  Attsooiato're,  i.  m,  [che  atteg- 
gi a  man  fitti  ofaQions  tehen  he  fpeaJ(s. 

Àtteovb'vsa,  s,fi  [parentela,  con* 
fàngiiinità]  Hndrcdi  €on/an^minitj, 

•  Attela're  [mettere  in  ordinan- 
za l'efèrcito]  to  drate  tf  an  army  in  batta* 
Ha. 

Atte L a'to,  adj,  '[ordinato]  drawn 

Eferdto  attelato,  an  army  drawn  im 
kattaUa, 

Attempa'rii  [inveccfaiarfi]  to  greve 
old,  to  decay, 

Attempate'tto,  adj,  [vecchiardi 
Io]  oldijh,  fomevchat  old, 

Attempa'to,  adj,[àit  ha  di  molto 
tempo,  che  c'accolla  alla  vec^ezza]  anti^ 
ent,  aged,  elderfy. 

Un  uomo  attempato,  sn  elderfy  man. 

Una  donna  attempata,  an  antient  va- 
neon, 

Attem^atotto,  adj,  [vecchio  frelco]  * 
frejh  loohng  old  man. 

Un'  attempatotta,  a  brisk  old  veoman, 

Attemparame'mto,  X.  m,  [tem- 
peramento] moderation,  temperance»  fo» 
bernefs, 

Bifogna  portarci  con  attemperamento 
nelle  noftre  azzioni»  we  nrnft  he  moderate 
in  ali  our  aQioni* 

Attempera're  [temperare]  to  mie 
ereovem,  to  erder,  to  abfiasn,  refrain. 

L'uomo  deve  attemperare  li  df^i  delle 
ricchezze,  a  man  mmji  net  be  tee  covetom. 

Attemperar  l'ira»  /•  mteeuespajjìon, 

Atttempera'to,  adj,  mled^  go- 
vemed. 

Un  uomo  attemperato,  a  fiher  man, 

Attehda're  [rizzar  tenda»  accam- 
parlil  to  pitch  a  can^,  to  encamp^  to  pitch 
tenti, 

<|?  Attenderli  [ritirarfi  in  un  luogo  con 
iiuenzione  di  dimorarvi]  to  retire»  te 
fettle. 

Atte  VD a'to,  adj,  emcéonped,  reti" 
red, 

Atteitob'ntb,  adj,  m,  f,  [che  at- 
tende] that  vaitt, 

ATTBVDE'HmA,  tm  f,  expeélation, 
hope. 

Attekde'rb  [dareopera,  ìmpirgarfi 


m  che  che  fi  lia]   to  mind  a  thìngy  and 

l'i  M 

te  it. 


^fy 


one 


earntfily  and  vigorotéfy 


Attendere  à  fatti  fix»,  to  mind  emet 
hnfinefi. 

Attendere  allo  ftudio»  te  apply  enee  felf 
to  Jintfy, 

Non  attende  ad  altro  cb'a  bere,  he  minds 
nothing  bnt  drinking. 

Attendere  [fiare  attento,  confidente, 
por  mente]  to  mind  or  tabe  notice,  tobend 
or  tnrn  the  mind  info  a  thing,  to  conjidery 
to  animadvert. 

Attendi  quello  ch'io  ti  voglio  dire, 
ndnd  what  I  am  ^oing  to  tetlyon. 

Attèndere  [afpetiarcj  to  eeeitt  te  fiay 
fer,  to  expeff. 

Attendo'  la  rifpofta  di  giorno  in  giorno, 
/  expe3  an  anfteer  every  day. 

Non  m'attendete  a  pnoTo,  dont  Jiayfir 
me  at  dhmer. 

V'attende  alla  perei,  he  waits  far  yett 
at  the  door. 


Qui  m'attendi»  fiay  bere  till  1  come. 

Attèndere  [^mantener  la  promel&[  to 
keep  a  promije,  to  he  at  goed  as  enee 
vcwd. 

Mei'  attenderete,  niU  yen  be  si  geed 
éU  yonr  teerd. 

Lunghe  promeffe  con  Taf  tender  cotte, 
vain  prmdfes, 

Mténdaù  [fenaarfi]  tofiep»  tofiay,  te 
ftand  filli. 

Alle  lor  grida  io  m'attefi,  Iftoppedat 
their  cries. 

Attendere  à  fare  [continuar  feguitar  di 
fare]  to  centinne^  to  go  en  veith  a  thing 
he^nn, 

*  Attendete  à  parlare,  gè  en  in  yettr 
difconr/e, 

Jo  attenderò  à  fare  il  mio  mefiiere,  fU 
continne  in  my  trade, 

Attevdime'mto»  i.fw.  [attenzione]  ' 
attention,  é^lication^  care, 

Attevdito'rb»  s,  m,  [che  attende] 
a  fiUower, 

Attendltore  di  donne,  a  firtnne-htm» 
ter, 

Attehe'nte,  adj.  [che  appirtiene] 
pertaini^,  heUmging  to. 

Attenente,  adv,  \.vicino|  near,  hy, 

Attene  KxA,  /.  f.  [appartenènzaj 
appertenance,  a  thing  that  belengtte,  or  tt 
appendane  of  anethcr, 

Attznb'rb  [olTervare  la  promelfi, 
attendere]  to  keep  enet  premife,  to  be  as 
good  as  one's  word. 

Vi  atterrò  miei  che  vi  prometto»  l*li 
perform  what  i  premife  to  yon. 

Attenérli  [fecondare,  (picare]  to  keep , 
to  fiand,  or  fiìck^  to  a  thmg, 

Mattengo  alla  voftra  prumellà.  Ili  de- 
pend  esùem  yonr  premije. 

Perette  non  volete  attenervi  al  mio 
configlio»  why  mUyem  net  fette»  my  ad" 
vice, 

M'atterò  k  quel  che  iàrà  decifò»  Pll 
fiand  te  what  /hall  he  dedded. 

Attenérli  [appigliarfi  k  qualche  colà! 
te  tabe  or  lay  hold,  te  hold  fafi. 

M'attenni  ad'un  ramo»  /  teob^  er  laid' 
hold  of  a  hranch. 

Attenetevi  ì  me,  lay  hold  ef  me, 

Attenérfi  [elièr  vicino]  to  He  clofe  te* 
gether»  to  he  contignoms,  to  fiicb  toge^ 
ther. 

La  mia  cala  s'attiene  alla  vollra,  my 
honfe  is  conti fnons  toyonrs. 

M'attengo  Tempre  alia  boria,  /  am  al- 
vrays  by  the  Exchange. 

Non  lo  conolco,  non  m'attien  nulla,  / 
dont  Imo»  him,  he  is  no  relation  of 
mine, 

Attektamb'hte,  adv,  [con  atten* 
zionel  attentivefy,  heedfnlfy,  cairefnlly» 
diligentfy, 

Attekta're  [tentare]  te  aitempt. 

Attenterò  tutto  per  fèrvirvi,  fH attempi 
ali  means  to  J'erve  yon. 

Attentarli  [arrifchiarfi,  olkre]  te  dare^ 
to  be  fo  hold  as  te,  &c. 

Non  s'anentò  di  dirmi  una  parola,  he 
had  net  the  conrage  to  fpeak  one  vcerd  l«» 
me. 

Attentato,  adj,  attempted»  dar  ed. 

Attentato,  /.  m,  [intraprelà]  an  at^ 
tempi,  endeavnnr,  enterprifie, 

1  voftri  attentati  fono  flati  va  ai,  yonr 
endeavQwrs  bave  bcen  vain, 

AtteV- 


\ 


A    T    T 


ATT 


ATT 


Atte'nto,  adj.  [intento]  attentive, 
htedfuly  mind/ttl,  intent, 

Stare  attento  ad  un  dircor(b>  fo  he  at" 
tentiti  (9  a  dìfcomrfe»  to  give  tar  to  it. 

Perche  non  ftate  atccnEo  à  quelche  fate  ? 
Vihjf  don'f  yon  mind  what  yon  dof 

Attento,  /.  m.  l^intento]  au  intenta  re- 
foimtiotti  tf/f»,  or  end, 

11  mio  attento  è  cti  fervire  i  miei  ami- 
Òy  fny  intcHt  ìt  te  ferve  myfrUnds» 

Ho  ottenuto  il  mio  attento,  l  havenb- 
tédned  uhat  I  defired,  or  mj  aim, 

Attbkva.'iie  [render tenue]  tomak^ 
thin  or  Jlemder,  to  diminijhy  to  toeakeny 
to  lejfen^  to  veàn,  to  wafie,  to  cxteun- 
ate. 

Attbmua'to,  adj\  [magro>  (carne] 
»eakenedj  tvffied,  gronn  thin  or  Uém. 

Attbkuasio'ne,  s,f,  ddimioijhifig, 
w  /ejjenìng, 

Attekxio'ke»  s,  /,_  [application 
d'animo]  attention,  heedy  carefmtMefi,  di' 
Hj^ence. 

Attero a're  [.volger  le  fpalle]  to 
tmm  one's  back  to, 

ATTERRAxtE'wToi  i.  wi,  [l'aitemi- 
re]  a  cafiing  donn,  the  fjtUirig  or  cntting 

ébtCtta 

Atterrare  [abbaccere»  gettare  à  terra] 
to  pHÌf,  to  hreak,,  to  beat,  to  bring,  to 
he»r  dowfh  to  overthrop-»  to  deimoV/h, 

t  Atterrare  [umiliare]  rs  bring  down^ 
to  debaffi  to  humhle. 

Atterrare  [chinare,  abbaflare]  to  tafl 
down. 

Atterrar  gli  occhi,  to  Itok  down,  i«  cafl 
Àown  onès  eyes, 

Atte&jla'rsi  riochinarfi,  umiliariì] 
fo  h«mbte  oncs  filji  to  crimge,  f  fmb- 
mit, 

Attek&a'to»  sdj,  paUed  dowih  «- 
vtrtbrovcn» 

Attere.  ATo'm. e, /.  m,  [che  atter- 
ra] one  that  fmUsy  beats»  or  cuti  dovcn. 

Atterrire   [fpavencare]    to ftéij^ 
■tp  éiffright  or  iright^  to  fmt  mi  infear. 
-    Atterrito,  «<(;■.  [fpaveniato]  it/?o- 
nijhed^  difmayedy  difcomragedt  éfrighted, 

AttKrsa'hb  [ridurli  alterzoj  ttre» 
dmu^  or  bring  to  the  third  part. 

Gu  eran  quafi  che  atterzate  l'hore, 
three  pérts  ef  the  day  vere  atmojì  péift, 

ATTfi'f  A,  s,  /.  [aRendimentoJ  Mt- 
tentimti  heed, 

Attesamb'ntB)  mdv,  [actentamen- 
te]  attentivelyi  heedfiUfyt  ditigentfy^ 
tarefmUy, 

AxTB'ao,  md),  [d'attendere,  attento] 
attentive,  heedfnl)  carefult  diUgent,  minX- 

fml, 

Atteib  [cauto,  avvertito]  ntry^  provi- 
dentj  cirtmmfpe^f,  vrìfe,  fmbtle^  emmiioui 
or  eauteioms, 

Attefi)  che  [à  caulà  che]  becamfe,fee- 
ing,  for  as  much  as,  tchereat. 

Atte  st a'rb  [accozzar  funa  tetta  con 
l'alira]   to  hit  head  to  head, 

Attcflare  [tar  teftimonianza]  to  bear 
viitnefif  to  attedi  to  sver^  to  avomcb^  to 
dettare  ofenty. 

Attestarsi  [affiontarfiT  to  engagé 
in  fighi  or  dijfmte>  tojoin  battiey  toren- 
sottnter,  to  ccpe. 

Attestato,  adj,  [accoflato  una  te- 
tta con  l'altrjj  hit  head  to  head, 

ip  Attestato  [m  ordmaoij]  ^nt 
Jmarray, 


Battaglia  atteftata»  «  dravm  battle, 

ArTE^oi^E»  adj.m.f,  [atto]  apttfit, 
meet,  fnitable,  proper,  convenienti  good 
for. 

Atterzi  A,  s,  f,  [attinidine]  apt' 
neftf  protnptnefsy  dexterity, 

Ata  nel  numero  dd  più  [azion  di  li- 
tiganti  ò  di  magiflrati  fatti  da  perfòna 
publica]  a£ls  or  detds  done^  efpeaai/y  ky 
perfons^  in  pmblick  placet  andfet  down  mp- 
on  recard» 

Articcia'to,  adj,  [di  grofle  mem- 
bra, ben  tarchiato]  Jhong^  veeli'Smbed, 
^»rfy*  foggy,  f^t. 

Atti'chere  [tirar  fu  lacqua  dd  poz- 
zo con  fecchie]  to  Arato  np. 

Attìgner  danari,  to  receivt  a  fmm  •/ 
money. 

Attigner  [cavar  congetmra  dai  detu'  e 
fatti  alzili]  to  ptanp  ontt  to  piaup  s  thing 
oMt  afone. 

Attignere  [arrivare,  toccare]  to  reach, 
to  arrive  at. 

Attignere  al  li  to,  lo  land,  ta  carne  at 
Jhore,  ^ 

Atrgnere  al  vero  intendimento  d'un 
autore,  to  tmderjiattd  the  trme  meaning  •/ 
an  sutbor, 

Attiokimb'ktq,  s,  m,  [l'anig- 
nere]  a  draaght^  a  foep,  a  taking  in  wa" 
ter, 

Attiomito'io,  s,m,  [.ftromento  per 
attignere]  a  bmcket,  a  fcoap,  apump, 

ATTJX>LATAME'irTE«  odv*  [pulita- 
mente] finely* 

Attilla'rii  [veflirfi  con  equìfitezza^ 
to  trim,  or  triei^^np  one's  felf^  to  make  anes 
fr/ffine, 

Atyilla'to,  sdj,  [con  acconci,  e 
ben  compofti  veftimend  adoflb]  in  hand- 
famegarb,  weil  clad,  in  fine  clàsths, 

Vdtito  attillato»  a  fmt  of  eiaatht  weU 
made. 

Attillatu'ra,  *./.  [leggiadra  e- 
fquifitezza  della  portatura,  e  o^li  àbiti] 
neatnefst  handfàmenefst  fptmaniefsy  finery, 

A't  TIMO,  i.  m.  [momento  di  tempo] 
a  moment. 

In  un  attimo,  in  a  moment- 

Atti'kgere  [attignere,  toccare]  to 
tonchi  to  come  to»  to  roach,  to  arrive. 

Atti'mto,  adj,  [toccato*]  tomched, 
come  to,  arrivedt  reached, 

Attita're  [incarni nar  lite]  togo  to 
la^. 

Attitu'i>ihe,  /.  /.  [difpofeione  di 
natura,  che  rende  atto  all'  operazione] 
aptnefti  promptntft,  dexterity. 

Attitu'dine  I  poftura]  poftmre, 

Attjvame'i^Tb,  adv.   L 

*  Atti' VE,  adv,  f  [con   atti- 

viti] aSively,  in  an  aSive  fenfe  or  figni- 
fication. 

Attività*,  s,  f.       -^ 

Attivitade,  s.  f.    t 

Attivita'te,  s.  /.X  [potenzia at- 
tiva"! aQivity^  fi^ength^  v'rtne. 

Atuvità  \,diligcnza,j)rontezza]  aSivity, 
bristnefs,  qmckjtffs,  rumblenefs,  diiigence. 

Attivo,  adj.  [che  ha  virtù  e  prin- 
cipio d'operare,  ò  che  opera  alcuna  cofà] 
miiive. 

Atuvo  [ifpedito,  pronto,  rifbluto  ndU 
azzionij  qnick^and  adive, fiirringt  nimble, 
brisk. 

Vita  attiva  (^contrarla  aT  oziofa]  on 
éGive  or  bnff  lift. 


Verbo  atdvo,  an  aùive  verb, 

Attixxabri'che,  s.  m.  [che  cerca 
ooerde]  a  bontefeni  amake-batt^  afirt- 
brand  of  fedition, 

Attixxamb'nto,  /.  m,  [rattizzare] 
y?jfri»^. 

*!?  Attizzamento  firritamento]  afiir^ 
ring,  or  provoking. 

Attisza'iib  ^ammafltre,  e  accozzare 
i  tizzoni  inGeme  in  fui  fuoco]  to  mend 
the  fire, 

^  Attuza'rb  [incicare, (Hmolare] 
to  provok^y    to  move,    to  Jir  np  to  an^ 

Attixsa'to,  adj.fiirredy  provoked. 

Atto,  s,  m,  [azzione]  aSian,  adt 
deed. 

Un  atto  generoib*  agenerons  aSion, 

Mettere  a  mal  ató  [in  bordello]  té 
fend  to  'Bridewelt. 

Stare  in  ateo  di  parare,  to  be  reatfy  to 
ga. 

Atto  [geilo,  coftume,  maniera]  umb- 
ner»  aOion^  gefimre. 

Atto  (bave,  arreeabie  mamter. 

Mi  parve  molto  acerbo  nell'  atto*  ho 
feemed  by  hit  gtfime  to  be  very  angry. 

Atto  [cenno]  fign. 

Mi  fece  atto  a'accoftarmi,  he  beckott'd 
to  mo  to  come  near. 

Atto  [poftura]  pofiwre. 

Scava  in  atto  come  fé  voleflè  palarmi, 
he  lookfid  ai  if  be  vonld  fpeak  to  me. 

Mettere  in  atto  [mettere  in  operàtione] 
to  perform,  to  put  in  execntion. 

Atto  di  comedia»  an  a&^  or  part  of  a 
play. 

Atto,  adj.  [che  ha  attitudine,  difpofi- 
tione]  proper»  fit,  good,  apt»  cenveniekt,- 
aite,  fujpctent, 

Jo  non  ibno  atto  à  quello,  /  am  mot 
good  for  this. 

Atto  [proporzionato,  acconcio]  fnita* 
ble,  agreeabte,  proper, 

Quefte  cofenoi)  (bnoatce  ad  un  uomo 
della  mia  conditione,  tlnfe  thingt  aro 
ttot  fnitabU  to  a  man  ofmyftatian, 

AndUer^  [innalzare]  /•  tip  np,  to  raift, 
to  entoi,  to  takt  of, 

Atto'nito,  adj,  [flopido,  e  qinfi 
infenlàto]  afioaifhed,  thnnder'firnck,  ama^ 
xed, 

Reftar  attonito,  to  be  amatud  or  a/lo' 
nifhed. 

Attòrcere  [avvolgere,  una  cofà  cola  in 
fé  ftefià,  òpiu  infieme]  to  9Ìnd,or  writht 
abont,  to  wreft,  to  tvcift,  to  ttvine,  pajf. 
def,  orli. 
Attorcigliare,  v,  attorcere. 

Attore,  s,  m,  [facitore]  a  maker, 
a  doer. 

Iddio  è  l'attore  di  tutte  le  cofe,  Cod  is 
the  maker  of  every  thing. 

Attóre  [che  nd  litigare  domanda] 
ptaintifi"  (a  man  or  vroman  that  has  tn- 
ter'd  an  aétion  againfi  one.) 

Attore  [che  rapprefenta  un  perfonnag- 
gto  fili  teatro]  an  aQor,  or  a  player  in  a 
comedy,  or  tragedy. 

Atto'ria,  /.  /,  [amminiftrazionel 
adminìfiration,  govemment,  ccniuQ,  ma» 
nagemen:, 

Attorxba're,         -\ 
Attorneooia're,    y 
Attor  HI  a'rb,         j    [circondare, 
e  girare]    to  incompafst  or  comf>afs  abont, 
to  envirin,   or  inclofe, 

Atto'r- 


y 


A  T  r 

ATTo&iriA'TOi  éulj.  fmfMmdedt  in» 
vimuéii  immtpétjfed,  or  eempajfed  shcut» 

Atto'rho9  prep»  abota»  romnd  mbout. 

Voi  fete  fempre  attorno  (U.  mej  jw» 
mrt  atnayi  abomt  me» 

Tute'  1  luoghi  attorno  di  Londra  fono 
junenifHmi»  ali  the  piaces  romtd  abcnt 
London  are  verj  pUafint, 

Andare  attorno  [andare  qua  e  là]  toio 
tf  and  dovm. 

Attorno  attorno  [in  gìro>  per  tutto]  on 
tvery  fide>  round  ahomt^  o»  atljides. 

Attor. TI ola'r£  [attorniaretgirarel 
$•  verap,  t9<W,  twifi,  tviinei  or  roU  a- 
èmt, 

Atto&tiolia'to  ,  adj\  tmned^ 
tmfied, 

Atto'kto,  a4;,  [d'attorcere]  wrefied% 
perned^  itrithed. 

Calle  attorto,  a  bill  full  of  imminis, 

^  Attorto  £olcuro,  inviluppato]  tMtri-' 
€Mte^  craUedf  oéfimre^  emmhred, 

U  fènib  di  qocAo  libro  è  molco  attor- 
to» ibg  fenfe  of  tbis  hook  is  very  ob- 
faare, 

Atto«ca'&e    [awellenarel    to  poi* 

Attosca'to»  adj,  L^welenato]  /m- 
fimtd, 

Atto'so,  adj,  [di  maniere,  e  cofiu- 
fui  bambind*cbì j  toauift,  apijh,  wamtem, 
fi9rtfnl,/mll  of  fUjyJtUy^  rtdicmUus. 

Attossica  &e  £dar  lofcoi  attoicarej 
éfpoifom. 

ATTostiCA  To»  ad;,  poifimed, 

ATTosticATo'&s,  i.  m.  ^cheaCtof- 
ficai  «fH/MMT. 

Attrai  A  cca'to,  adj»  [accunpato 
don  trabaccbe]  incamped* 

Attrab'vtb,  sdj*  m./.  [ch'attne] 
éttrs^het  aileéiive,  éUbmmi^  engaiJMg, 

ATTRAiME'irToy  i.  MI.  [l'attruTe] 
4itra3im^  or  drawi'^  to* 

ATTRAPrA'&£  {^rattrappore]  f 
Wkdm»  w  manale, 

ATT&AJfrA'To»  sdj,  masmedj  «pw 
iled. 

Attuare  [tirare  à  fé]  tùdrswfo» 
$9  oitTaff» 

La  calanuta  attrae  il  ferro'   the  /M-. 

me  attraSs  irtn^  or  draws  srom  to  $t, 

4?  Attrih'e  {tirar  con  allettamento^ 
to  dravtone  in,  to  allmre,or  tcheedU  ome  ly 
isrejfes  or  J^'nd  nfage. 

Mattraflè  aU'amorolà  rete,  Ihtvcmnn 

hiOTt, 

Attrattivo,  4^r.  [atto  ad  attrarre] 
mttraÙive,  tbat  draus  to,  or  attraSs. 

Atta  a'tto*  adj,  [d'attrarrej  drawm 
io,  attraéled. 

Attratto  [ftroppiatol  impotente  tbat 
èst  lofi  the  mfe  oj  bis  limbi, 

Attraversajlie'itto,  /.  m,  [l'at- 
traverfarc]  crojfmgt  or  pafmx  over. 

Attr  aver s a'r e  [paiTare  à  traver- 
ki]  to  crofs,  orto  trofs, 

Attraver&re  U  &ume,  to  crofs  a  river, 

Atcraverfare  un  bolco,  to  so  thromth  a 
Jorefi,  *  ^ 

Strada  che  attraver^,  a  thorough-fare, 
AttraverUre    [andare  à  traverfo]    to 

u  (énttrro  che  atiraverfa  i  campi,  the 
fiot-patb  tbat  crojfes  tbe  fields, 

Attraverfàre  [porre  a  traferib]  /»/•* 
^^nfs»  or  CTofs'vay, 


k   T   t 

^  krftn  A V  E  R  •  a'r  E  [opporC,  con- 
iraporfil  to  traverfty  te  tbwart  or  crofs, 

Queito  attraveria  il  mio  difègno>  tbat 
travet fes  or  binders  mj  defyn, 

Attraversa'to,  adj,  croffed-tgone, 
v.  attraver^e. 

ATTRAVRRtATo'RB»  J.  ifi.  [cheat- 
traverfa]  tbat  crojfetb,  orgoes  a-crofs,  tbat 
thxoarts. 

Attraverso,  v.  traverfò. ^ 

Attrasio'ke  s,  f,  {^attnumentoj 
attraQìon,  or  drawiug  to. 

Attrazióne  [contrazione  di  membra]  a 
contraQìon  of  nerves. 

Atte  ce  I  a'r  E  [intrecciare]  iotrefs, 
to  kfiit»  to  ti  e, 

Attrecciare  capelli»  to  tceave  or  trefs 
tbe  bair, 

Attrscciolato'io  rnaffaoche  che 
ferve  ad  attrecciare  U  capelli  d'elle  donne] 
a  rìbbott  to  drefs  reomen*s  bair»  a  bair-lace, 

Attre'sso»  i*  m,  [amelè]  an  in- 
firmmentt  a  tool,  engine»  smplement* 

Attribui're  [repuure  che  wa 
colà  fia  propria  dì  chi  cne  fi  (ìa*  appro- 
ptiare]  to  afcribe,  attribute^  or  impmte  s 
tbing  to  one. 

Attribui'rsi  [appropriarfi]    to  af- 
fkme,  to  tabe  mpon  ome's  jelfi  to  arrpgam 
to  onesfelf  tothaUenge, 

Attr  iati i'to,  adf,  attributed»  sferi^ 
èed,  imputed. 

Attrib'uto,  /.  w.  rch*è  proprio  e 
peculiare  ad'una  periòna  o  ad  una  cofii] 
am  attributo^  s  particmlar  froperty  ef  s 
pgrfon  or  tbing. 

Attri'ce,  s,f,  [quella  che rapprcfèo* 
ta  una  parte  fiil  teaax>]  sn  affrefs,  m  vuo- 
man  player, 

Attr  l'rL ICS»  #•/  [erba]  ornébt  tht 
golden  berb, 

Attku'tamb'itto»    s,  «v.  [fattri- 
ibr(i]  fadnefs,  besvinefs,  mtbmebofyt 
*  AxTRitTA'vTB»  adj.  m,f,  [che  at- 
trita] venatioms»  tromblefome* 

Attrista're  [  contriilare»  indur 
malinconia^  to  vex,  grieve,  or  tromble, 

Attrista'rsi  Rivenir  trillo»  e  ma« 
Jiiicoixifb]  tofrett  to  vex  one's  felf, 

ArrRitTA'TO,  adj,  vexed^  grieved* 

Atte  isti'r  e  |'jntriftire>  peggiorare] 
to  grom  ocorfe  and  veorfe,  prej.  Sco, 

Attrxsti'to^  at^,  worfe, 

t  Attnfttoo  [aitrifiaco]  vexed,  grle^ 
vtd. 

Attrita're  [tritare!  to  minte, 

t  Atnritàre  [fconfigere]  to  defeat^ront» 
overthrow»  or  beat, 

Attritarfi  [^romperti]  to  break,  to  break 
off. 

Attr  it  a'to,  adj,  [d  atcrìtare]  minted» 
defeated, 

Attr  l'ro^adj,  termine  teologico  [che 
ha  atcrizione]  tbat  bas  an  attritton. 

Attrizione,  s,  f,  [dolor  il  qual 
viene  da  fervi!  timore»  per  il  ouale  Itiu- 
omo  teme  Dio  per  tema  de  fuoi  ca- 
(tìghil  attritton  t  a  forrovo  for  fins  CéMJed 
by  the  jear  ofGodsjudgments, 

Attua'le,  adj,  m,f,  [in  atto,  in 
effetto]  aOtiaU  resi. 

Peccato  attuale»  an  aBnal  fin^  s  fin 
tbat  it  already  committed. 


ATT 


/lita'»  /./.  ■> 
.lita'de,  /. /.  e 
lita'te,  s,fi      ^      ftéàtyor 


Attua' 

Attua] 

Attuali 
real  exifience» 

Attualme'ktei  adv,  [in  atto,  con 
effetto]  ailmally,  real/y,  indeed,  in  effeél„ 

Attuare  fftire]  to  aHy  to  do,  t9 
deal, 

Attua'rio,  s,m,  [che  tien  cura  de- 
gli atti  piiblici]  a  regWtr,  a  nctary, 

Attua'to,  a^,  \nàcxxoiiV zuxì\  ef- 
feded,  perfomted^  broniht  to  pafs,  pnt  ìm 
execution. 

Attu'ccio',  s,  m,  [dim,  d'atto]  s 
cbildiflì  a&ion,  an  aQion  of  no  bad  conft* 
^mence. 

ATTurFAME'vTo»  «.  m,  [1  attuta- 
re] plnnging. 

Attufka're  [tuffare]  to  piange,  ei§ 
dip  over  bead  and  eaers, 

Atcuffare  qualche  colà  nell*  acqua,  te  d^ 
fometbim  in  tbe  toater, 

Attuf&fi  [tufhrfj  nell'acqua]  to  div 
or  duck  mnder  water, 

*  Attuffarfi  ne'  diletti,  to  plxnge  on^4 
filfin  ali  manner  of  lewdnefs. 

ATTuiFA'TOf  édj.  plnnged,  dippe^ 
dived, 

•  Attu»»atu'ra,  té  fi 

•  Atttjftame'wto,  s,  m»  [Tattu^- 
hre]  a  dipping,  or  dom/sng  in  tbe  water, 

Attufve'voee,  adj.  [che  facil- 
mente f'attuffa]  tbat  tovet  teptiige  or  ditfi 
in  the  waten. 

Atnjffcvole  [luogo  dove  fhuomo  poff| 
facilmente  attuttrfìj  a  tlace  eonvtnient  f«# 
é  man  to  plmnge  bimfelf  in. 

Attui  a' AE  [offuiore]  te  darken^tè 
Clond, 

4?  Attwja're  [mettere  i!  cervdltf 
à  partito]  to  imbrotì»  perflex,  intrteatef 
(onfinnd, 

ATTV9909  adj,  [attivo  che  fa  moltf 
atti]  bpjy,  aSivOt  alvgays  doing. 

Attu  R  a'r  e  [turare]  io  ftopf  flmt  np^ 
tir  dam  o^, 

Atturardleorecchie,  tofi^  one's  eart. 

Attura're  [ammorzare,  quìeearej 
to  tjuenchy  to  ont  omt,  to  extingmjh  (in  éf 
figuratile  fenjé)  to  calmi  to  appeafe, 

fjp  Attuta'to  [fedatoj  apponfed^ 
^meted%  calmed»  affnaged, 

Attuta'rsi  [^liieiarii]  toallayono'^ 
paffiont  to  groro  ^mtet» 

La  (la  collera  s'attuta»  bis  anger  eool/» 

La  polvere  è  affatto  atmtata,  tbe  dnflk 
is  qtttte  laid. 

Attuti're,  V,  attutare* 

Attu'rpo,  s.  m,  [arbu(ccllo]  taméo 
risk,  a  kind  of  Jhrnb, 

AVA 

Ava,  t.f,  [madre  del  padre  ò  del^ 
madre!  grandmotber. 

Avacce'Vole,  adj.  m.  f,  [foleci- 
to,  predo]  fmft,fpeedy,  ^m'ck,  nimble^ 
bafiy, 

Camtnare  con  palG  avaccevdi»  to  teatè 
veryfaft  or  nimble, 

Avaccevole  Laccuratol  diligentelMfffs/» 
tbat  téjkes  care,  dìHgent. 

Sarò  avaccevoe  à  voftri  a&i,  m  tabe 
care  of  yonr  bufinefs, 

*  AvACExzA»  s.f,  [preftezza!  fst/cK 
nefs,  ftriftnefti  jpttd^  bafietdiligence. 

IT  Non 


AVA 

Kon  bìlogna  openre  con  trop|>a  avac- 
cetza  nelìe  cóCs  di  conreguezna>  we  mnfi 
mt  he  t99  héfly  in  thìngs  of  confe^nence. 

•  AvAccjAMz'xTE,  Mh>.  Iprefta- 
menie]    qnickfyt    nimbfy^   hafiifyt    vntb 

♦  Atacciame'ktoi  /.   m,  7 

•  Avaccianza>  /.  /.  j  [p^*- 
fleizal  ^fàcknffs»  fff^d.  ha/le»  iUtgence, 

*  Avaccia'kb  [.affrettare,  IbUecUaré] 
$ù  héiften  vr^ckph  toprefs  orttfh  m, 

Avacciace  il  ritorno,  ntake  haUe  to  tome 
héick. 

Awacciare  alcuno  alla  partenza,  nfrefs 
MI,  toga  avay. 

*  Avacciàrii  [affrettarfi]  r«  bafie,  to 
mAf  héfli, 

Avaociatevi  di  ritornare,  makfbafii  back, 
àVacciatam£'vt£,4>ìc.  [con  pie- 
nezza] in  hafie,  witbfieisL 

*  Avaccia'to,   éuljé    [frettololb] 
afientd,  fieeéf^  éUue  mthfpeed. 

Mano  avacciata,  étjpeedj  band. 

*  Avaccio>  adv,  [fprefto^  itdeHjf^  nim' 
bfy,  béfiifyi  wiih  fpecd, 

An<ute  avaccio ,  ^o  qmickfy, 

*  Avaccio,  s,  m.  'tpreiiezza]  jf«<^» 
h^tx  ^ckaefi» 

Alh  cupitàde  ogni  avacdo  è  tardo,  c»- 
mtfmfnefs  camt  bari  deUj, 

*  Aviodo,  édj,  [pretto,  (òUecito]/!*^^, 
Jfeiàjfi  qmck^  nmble* 

*  AvALB,  édv.  [on,  uSik'\jmfm»i 
4ven  Hovf, 

Avaxoua'rdiA)  s.  /.  V.  van^;iardìa: 
Ava  ni' Al  /. /.  [toino\wreng,tftfm^, 
Avaxo'ttoi  s.  m,  tpeice  nato  in 
.^1  r  anno]  aj^one  year  tU. 

Avavtaooia'&e*  V.  avvantaggiar^ 
AvAXTE,  V,  avanti. 
Avanti,  pref,  [innanzi!  brfore^ 
Avanti  l'on  di  mangiare,  b^art  dhmer^ 
timi. 

Andate  avand,  ^0  befire. 
Fard  avanti,  to  io  or  move  fimund^ 
Vocio  avanà>  jnft  note. 
Tornare»  ò  venire  avandj  to  remem- 
bit. 
Avanti  sdv,  [di  luogo]  fòrward, 
Mon  può  andare  ne  avana  ne  indietro, 
ibf    estt  go  rteitber  forwénd  nor  béuk"  ^ 
Ménd, 

Più  avanti,  fnrther,  fartbtry  deeper. 
Molto  avanti,/4fr,  agrtat  te^y  mmtb. 
Troppo  avanti»  /co  fSr. 
Avanti  che,  adv,  [di  tempo]  hefore^ 
A  vand  che  venga»  befve  he  comes. 
Volere  avand  [amar  meglio]  f  Uve, 
tè  thufé. 

Vorrei  avann  fhr  qui  cb*  andare,  /  had 
jdther  fimj  bere  tban  go. 

La  coCi  è  molto  avanti,  the  hnpnefs  is 
verj  fùfwsrd. 

Andate  avand  nel  voftrodiiòoflbi^- 
tfrif,  or  goon  inyowr  dìfsomrfe. 

Tu  non  Tei  più  avanti,  70»  are  good  for 
nothbtv  elfe. 

Jo  lento  quelle  colè  molto  avanti»  lam 
very  tce/i  verfed  in  thofe  affair s. 

La  Ipada  gli  entrò  molto  avanti  nel  ven- 
tre, the  [nord  rcent  deep  info  bis  belfy. 

Le  fue  parole  mi  fono  entrate  molto 
avand  nella  memoria,  bis  words  are  deep^ 
fy  ingraved  in  wiy  memary, 

Queft'  albero  non  va  avanti,  tbis  tre$ 
doth  mt  tbrìve, 

Avantioua'rdia,  /. ^  [quella par- 
te dell'  clèrcitD  che  va  iaoanzi  cutool  cor* 


AVA 

po  della  battaglia]  tbe  vam  tir  vàH-gnàrd 
of  an  amty, 

Avaksame'itto,  s,  m.  [aggrandi- 
mentOiljxtvaiKement,  preferment. 

Avanzaménto  [progreflo]  progrefs^  ad- 
vancementi  profiUency  or  froficimce. 
^  Ha  htto  un  grand  avanzamento  nella 
lingua  Italiana,  be  bas  made  a  great  pro- 
grejs  in  the  Italian  re»^«e. 

Avakka'hte,  adj,  m,f,  [che  avan- 
za] finpajjing»  fitrmomnting. 

Avanzante  [fòprabbondante]  shomnd- 
ingy  overflomngt  redmndamt. 

Avavsa're  [acquìAare»  accumulare] 
/•  get  oriain. 

Vedendendochenon  poteva  avanzar  ni- 
ente» fi  parti,  feeing  be  lould  get  notbii^ 
be  toentamay. 

Avanzare  [aggrandire»  accrelcere]  to  en- 
creapFi  emiarge,  at^pnenty  improve,  to  pre- 

lA.  Gttà  di  Londra  avanza  di  giorno 
in  giorno,  tbe  àty  ofLondon  gromsiarger 
anc  Urger  every  day. 

Avanzare  [trapaflàre,  fuperare,  vin- 
cere] ro  #0  ovefi  to  outgo-t  to  furmotmt^  to 
exceed  orbe  great  er»  to  vanqmjh,  to  over- 
tome. 

Avanzammo  gli  altri  di  più  di  tre  mig- 
lia, wegot  tbree  msles  befire  tbe_  refi, 

Vofm'avanzate  di  mola  anni,  yon  are  s 
gytat  many  yesrs  oUUr  than  L 

Avatizar  tempo,  to  gaim  thme. 

Avanzare  [ioprabbondaré]  to  b§  left^ 
to  befii^erflmom»  to  be  over  and  above. 

Èc  VI  avanza  del  panno  portatemelo»  if 
there  beamy  ciotb  ieft  bring  it  to  me, 

Avànzàrfi  [pigliare  ardve]  totakecm^ 
rage, 

AvANsATfccio^  /•  m,  [rimalii^io] 
jcrapst  broken  mtat,  fré^gments, 

Anahka'to»  aaj,v,  avanzare. 

AvAyxK'voLE»  adj,  m,f,  [IbprabaD- 
dante]  ovcfflovringy  abeimeding^  redem^ 
dant, 

Ava'nxo»  s,  m,  [il  rimanente]  reftt 
remainder^  remnant,  refidme%  remamu 

Vi  pagherò  l'avanzo  del  danaro  donuni» 
rupay  yom  to  mortow  tbe  remainder  of  tbe 
money. 

Gli  avanzi  d'un  pranzo»  tbeferaps  of  s 
dinner, 

Giuocar  l'avanio»  to  layaO  at  a  flakes 
to  makf  ones  l^pe^h. 

Non  v'è  niente  d'avanzo,  tben^s  notbhtg 
Ufi, 

Avanzo  [acqmAo,  guadagno]  pfofitt 
géirti  benefit,  adivantage,  interefi, 

Kon  fi  fa  molto  avanzo  nel  dKbbligare 
ifiioi  amici,  onedotb  not  get  mmch  bydif" 
obUging  bisfriends, 

AvAK ACCIO,  adj,  [^rand  avaro]  <»- 
teeding  covetons^fiingy,  mggardiy, 

Avakame'kte,  advTXcxxi  avarizia] 
niggardly, 

Ava&e'tto»  adj.  [alquanto  avaro] 
greedy, 

A V AB. Essa  [avarizia^  1./.  affante^ 
covetoufnefs. 

Avaria,  s,f,  [termine  marinarefco, 
la  computazione  e  ipartimento  del  dan- 
no che  ti  fìi  del  getto  della  nave]  avariee. 

Avarisi  A,  i.  /.  [amore  regolato 
per  le  ricchezze]  avance»  covetonfnefs, 
greedinefi,  niggardlinefi, 

Avariksa're  [mettere  ad  effetto IV 
variala]  «0  be  cevetom  »  ff^^^J  ^  mggardly. 


A    U    D 

Ava'roi  #i^\  [brutta»  del  vkJo  ^^ 
avarizia]  cwetous^  nigardiy,fiimgy,  gr^ng^ 
avmrtttoms^  fparing. 

Un  avaro,  s,  m,  a  eovetoms  man^  a  wti' 
fer,    ^  , 

•Un  avara,  /,  /.  a  eovetoms  vromam. 
AvARo'xE,  s,  m,  [un  grand  avaro!  s 
great  mifer, 

A    U    P 

Auda'ce,  adj.  m,  f,  [temenrìo»  £ 
foverchio  ardire]  andadoms,  over-bold,  cm- 
f  denti  daringi  ^ejumptnms. 

Audace  [ardito]   boldy  amdaciout^  dàtr^  ' 
ing. 

Audacemente,  adv,  [con  aoda*' 
da]  botdfy,  eonfidemtfy,  daringfy^  éÈmdaei' 
onjìyy  prefmmptmomffy. 

Audacia,  /.  /.  [trdir  temerarlol 
amdactty»  ^boldnefs,  cot^demce,  daringuefi» 
ajfmance^  prejmnption, 

Audàaa  [ardire]  boUmefs,  comMe. 

AuDiE'HiA,  *./.  [l'udire]  amdsence.' 

Dare  audienza  [alcoliare,  parlando 
di  perlone  publiche]  to  give  audience. 

Avere  audienza  [eflère  aicoltatoj  f 
bave  amdienee. 

La  (àia  d'audìenza,  tbe  ball^  tbe  comt,  - 
prbere  ptAUcb  perfons  give  amdienee, 

•  A  UDIR  E»  V.  udire. 

Audi'to,  /.  m,  [udito,  uno  de'dnqoe 
fentìment<]  tbe  hearing. 

Auditóre, if.  im.  [che  afix)lta]  an\em' 
ditor  or  bearer. 

Auditore  [intendente  di  giuftizia]  am  he»    > 
firior  judge, 

Audito'rio,  s,  m,  [luogo  dove  fi  da 
udienza]  a  eomrt,  a  ball  of  amdiemee,  s 
fejpons-ioi^e, 

AVE 

Ave,  /•  m,  [voce  pura  latina]  Ood 
fave  yom. 

AvbllaVa,  /./.  [nocduola]  béfeU 


AvdUna  [l'albero]  bsfel-tree 

Ave'llbre  [fvellere,  (barbicare^]  té 
jpmB  or  drat»  atoof  iy  fàrce, 

Ave'llo,  s,  m,  Juogo  dove  fifèpdliil 
cono  I  mora,  lèpoltura]  a  g^ave»  s  tomeb^ 
a  fepàtcber, 

A  VE  MM  ari' A,  s.  m,  [orazione  die 
fi  porge  alla  nofira  donna]  a  fhort  pray^ 
er  to  the  virgin  Mary»  mfed  amomgfi  tbé 
reman  eathoacbs. 

Avemmaria  [tre  tocchi  di  campana  che 
fbonano  all'  alba  à  mezzo  di,  e  lèra]  tbe 
toUing  ofa  bellmt  break  ofday,  at  iioo»»  ama 
at  tbe  dmsk  of  tbe  ^^venìng. 

Air  avemmaria  [fii  rimbrunir  della  (èra] 
at  the  dmsk  of  the  evening, 

A  VE  Va»  s,f  [ftromento  di  fiato  pafto- 
rale]  a  reed,  a  pipe. 

Ave HT ARE  [venire  avanti,  cre&ere» 
allifnarej  to  j^roto  or  inereafe,  to  tbrive, 

Averta'to»  adj.  grovcn,  increafed^ 
thrived, 

Ave'hte  ,  adj,  m,  f,  [che  ha]  baidngt 
that  has, 

Ave're   [verbo  che  den3ta  poflìdi* 
mento  di  colà]  to  bave. 
Aver  del  pine,  tohavefme  breéd» 
Aver  fame,  to  he  bmngry. 
Avere  a  caro,  to  begUtd* 


5» 


A    V.E 

Se  cpiRo  libro  1»  puce  abitdoi  ifyoM 
Ske  thti  kQ9k  tdke  it. 

Ch*  avece  ?  wbst  is  the  métter  mth 
ytM» 

Avere  [riputare]  /•  refmte  a  thini^  to 
cmmt  or  kek  tfw» 

'    Joc'hopcr  un  gran  vigliacco»  /  look  mp- 
'  mtyom  ss  m  rrest  cornar d. 

Far  avere  Lprocurarc]  tofrocwre^  iogtt 
tr  he^  to. 

Se  pollo  celo  farò  avere»  VUie$  itfif 
firn  if  I  con. 

Avere  [dovere!  to  he^  mnfi, 
'     To  bo  /l'andare  in  campagna*  /  4m  •- 
él^td  togo  into  the  country. 

Ho  che  fare,  /  have  mthh^  to  do,  ' 

Avece  molco  à  fare  boggi,  aere  7011  vtiy 
hi^  to  daj. 

Avere  (m  luogo  del  verb  efière]  to  he. 

Non  Vi  ha  più  Tperanzai   th^e  it  no 
hfet  Uft. 

Aver  voce  [e(&r  d'opinione]  to  tbink^ 
€0  he  of  ^inioH» 

Avere  auiegpo,  to  deteft,  to  àhormnéte* 

ADVERTISEMENT. 

Averei  vehen  it  isjnned  mith  afmhfiém- 
iìve   ppitbomt  the  srticlet   them  the  verh 
A  VBX  E  takes  the  /ìgnification  ofthe  /mh- 
fiétntive,  ex.  TUcte  le  coTe  del  monj^  a- 
veianno  fine  [ciò  è  finiranno]  every  tbif^ 
mskù  world  fhali  end. 
Aver  in  ira  [odiarel  to  hste. 
Avere  in  balia>  to  bave  im  one's  power. 
Aver  per  buonoi  to  tate  it  m  good 
'purt. 

Aver  agio,  to  he  at  leifmre. 
Aver  m^ce   ad  una  colà,  to  mimd  s 
tUng. 

Aver  fiuxia  [raflbmigliare^  to  bokJike, 
Averla  con  uno  [etìer  adirato   contro 

Ila]  M  he  Mi^  vtitb  me. 

Con  chi  T'avete,  toho  do  jon  fpeék  to, 
Averc^rcexza    [efler  ceno]  to  he  cor- 

iéim. 
Avere  al  (ole  [pofleder  beni  fiabili]  to 

have  an  efiate  in  land  or  boufes, 
E'  non  ha  canto  ai  iol  che  vaglia  un 

■roflb»  he  bas  mt  a  groat  i»  the  vforìd. 
Aver  diletto  [dilraarfi]  to  take  delìght 

ma  thÌ9^,  to  love  it. 
Avere  amore  [amare]  to  love. 
Aver  dubio  [dubitare]  to  dontt. 
Aver  fretta  [affi-ettarfi]  ./«  he  in  hafle. 
Aver  guerra  [guerreg^are]  to  bmte  a 

wrar. 
Aver  in  cofiume^  to  he  vront. 
Avere  in  diipreggio    idirj^regg^é}  to 

de^ife* 
Aver  in  grado  [agzradire]  to  accept. 
Avere  in  odio  [<3iare]  to  hate. 
Avere  in  preggio  [prcggìare]  to  vaine, 

io  efteem. 

Avere  invidia  [invidiare]  to  tnvj. 
Aver  |>aura,    \ 

Aver  amore   j  [remere]  toheafraìd. 
Aver  pentimento  [penórfii  to  repente 
Aver  piacere  [compiacerfi]  to  heplea- 

Jed  tvitht  to  take  delìght  in. 

Aver  voce  [correr  fama]  to  /ay^to  vchif- 

per. 

Si  ha  voce,  *tis  faid^  'tis  nhi/pered  a» 

èroad. 

Aver  vo^ia,  to  bave  a  mlnd. 

Avere,  s,  m,  [faculà»  ricchezza]  ^ate^ 

ficbes,  Jmhfiamce. 


A  u  t; 

E'  un  uomo  di  £rand  avere,  he  is  a  ma» 
of  a  ,very  great  efiate, 

Ave'uko,  t,  m,  [inferno]  beli, 

AvEKoio'vzy  s.  f,  fripu^nàma]  4- 
verfion,  aver/ne/s»  batred,  antipathy, 

Ave'kteus  [voltare  altrove]  to  tnm, 
to  tnm  amotber  va;, 

ADVERTISEMENT. 

See  vcith  tuo  w  tbofe  wordt  that  are 
mt  tohefomnd  vcith  one  v, 

A     U    F 

Aurvo  [per  niente]  gratis,  far  no- 
thing. 
Vivere  luflfo,  toUvcat  freectfl, 

A    U    C 

Avozy  /./  [termine  ailrolofìco,  (òm- 
mità]  that  point  tcherein  the  firn  or  any 
other  planet  is  farthefi  from  the  center  of 
the  eartb, 

♦  Auge  [grandem]  rreatnefs^  gran- 
denrtgood'fortmne,  frojpertty, 

Eller  fu  l'auge  della  mota  della  fortu- 
na, for  a  man  to  he  on  the  higbefi  of  bit 
frofperi^, 

Augn^fir  au^elU,  hirds, 

Augei  materni,  venus  dovete 

Avoblle'tto,  1.  w».  1 

AuoELi.1  KG,  /.  m,  ì  rdiffl.  diau- 
gello] afmaU  hird.  " 

Avo  E 'l  LO,  s,  m,  [uccelloi  voce  poe- 
tìca]    a  hird.  *^ 

Av<2oia']ie  [aduggiare]  to  onafhét- 
dam  or  cover  vcith  JhaèSm* 

Auggiare  un  ritratto,  tofhade  apiame, 

AuooiATo»  adi.  [ombrofoj yWy. 

Auoi'r  A,  s,  f,  [pietra  predoàj  /«r- 
fnoifet  a  fort  efpreaom  ftone, 
.  ^  Auoha'ke  [t^Uare  augna]  uttit 
M  flìope  of  a  naiU 

•  Auohatu'ea,  /.  /  [caglio  tue* 
Oà]  aemtin/hapeofanail.     ^^ 

Auovba'le,  adj.  m,  /.  [che  ap* 
porta  augurio^  Imcky. 

Avovrarb  [farfi  ò  pigliarfi  augQ« 
rio]  to  divine,  to  tonje&mre,  tofòretett,  u 
fsermife  tobat  vili  bappen. 

Che  altro  Tene  può  augurare,  wbai  elfo 
fan  yon  conjeSmre  hy  it. 

Augurare  [defiderare]  to  mfiu 

Vi  auguro  un  buon  viaggio,  Im/h^yom  s 
good  joKmey, 

Auou&a'to,  adj,  conjeOmed,  fori' 
toldi  trifhed, 

Auovkato'ee,  /•  m,  [che  dichiara 
gli  augurij]  an  augur,  afooth-foyer^  a  (on- 
jeQmert  a  diviner. 

Avgv'kZì  s.  m.  an  amgkr,, 

Avcu'mo,  s.  m.  [indiùo,  prefàgio 
di  colà  hicura]  a  conje&nret  gnejsy  ^ly, 
stàen^  omen^angury^  divination  or  footh^ 
ftiying. 

Un  buono  augurio,  a  good  Jign  or  o- 
men. 

Un  cattivo  augurio,  a  had  omen  orjìgn. 

Augvro'soj  adj,  [.fùpefbziolbj  /«- 
perfiisionst  fcmpnious, 

Avgu'sto,  adj,   [titolo  degl'  impe- 
radory]  angnfi»  facred»  imperiai, 
Augufb)  Ili  volcoi  wtb  a  cotintenance  fmll 
of  majefiy. 


A    V    l 


AVI 


} 


Auisamb'kte,  adv,  [cupidaraeme] 
greedifyt  eagerfy, 

*  AvfDE'sxA,  /./. 
Avidità*,  s.  f, 
Avix)Ita'de>   /.  /. 

AtlOITATE,  /.  /     ^ 

avidity^  greedinefs,  eagernejs»  °eagtr*°d^ 
fire  or  appetite. 

A'viDo,  adj.  [cupido,  defiderofb,  bra- 
molò]  greedy,  covetons,  -defiroms^  e^^et» 
earnefl. 

Avido  nel  mangiare,  agreedy  ftomach. 

Avido  d'onore,  covetotu,  defirons  of 
bonomr. 

Avido  di  ricchezze,  eovetoms  of  rìcbgs, 

AviEKo, /òr  avevano,  t bey  had. 

Aviro'kBi  s,  «.[remo]  anoar  toron 
»ith. 

AvitA'BB,  V.  awiiàres  and  ali  ittica 
rivatives. 

A    U    L 

A'tiLA,/./.  [voce  latina  ftanta  realej' 
a  Kin^t  palate  or  reyal-htmfe, 

A  vLico,  *  adj,  [che  appartiene*  alla 
corte]  tf  the  conrtt  helo^ging  to  the  comrt . 

*  Avi.imb'nto,  /.  m,  [odore] /wtf/4 

*  Avli'rb,  [olire]  to  fmelU* 

A    U    M 

A  UMB  ITT  AMBITO,  s.  ».  [Taumetì-. 
tarel  amgmentation,  increafe^  Improve- 
ment. 

Aumbkta'ictz,  adj.  m,  f,  [che  au- 
menta] increajing,   that  increafes. 

Aumbjtta'bb  t^ccrefterc*  aggran- 
direi fo  amtent,  increafe,  improve,  m- 
large,  amplijy^  to  add  to, 

Avmbvta'rsi,  [aggrandir/!]  to  in^ 
treafe,  to  grove, 

Auicekta'tivo,  adj.  [chehà  Iona 
d'aumentare]  inereajing. 

Qualità  aumentativa,  an  ìrtcreajing  ^na^ 
lity, 

AuMBirTATiiicE,  /.  /.  [che  au- 
menta] atroman  that  improves  or  inerea» 
fes,  a  good  bonfe-prife. 

AuMEHTAsio'wB,  /.  /,  [l'aumenca- 
re]  angnentstitn,  increafe^  improvemene, 
adaition. 

Aumb'vto.  /.  w.  [accrefcimento] 
giroveib,  inaeafe,  at^gmentation, 

Avmilia'rb  [unùliare]  to  bmmhle, 
to  cafi  dovcn,  to  ahafe. 

*  Aiimilia'ii.si  [umiliarfi]  to  bmih- 
hle  or  ahafe  ones  fetf. 

A    U    N 

Auxa'vxa»  X.  /.  [radunanta]  an  af^ 
fembly. 

Avka're  [radunare]  to  ajfemhle  ro- 
gethert  pmt  orbring  together. 

Auxcina'esi  [torcerfi  à  modo  d'un- 
cino] to  grove  erooked  or  boto  down, 

*  AtfHOHiA'RE,  V.  augnare* 

*  AuvouiATURA,  V,  ai>gnatun> 

AVO 

Avoca'rb  [levar  la  caufa  da  un'lri- 
bunale]  tocarry  or  hringa  ftùt  or  aQion  at 
lavo  from  one  ionrtfQémother, 

K  1  ♦  Avoco* 


A    V    K  AUT  AVV 

'^  AvocoLAKB,  da  voce  [favellare]  tu  te  le  orecchia  per  alcoltare]   So  BJlm,  tu  Per  tut^mico,  ìm  m  smtkmtidt 

fpeak,  to  talk.  beérken,  ner, 

•  Avooulàre>  da  vocolo  ^accecare]  r«  Aurrizzare   [^ divenir  d'oro]   U  grow  Aurea i»  /.    m,  finveocore   dì  eh» 
^nd.  kright  OS  gold,  che  H  ila  e  per  lo  pia  fi  dice  degli  fcictoii] 

A'voLA»  [ava]  grandmotbtr,  Aus,o>  s^m,  lat6\g§U.  sm  muthor^writer  arcemptfit, 

Avo'lio»  V.  avorio.  AuKo'uAf   i.  ^  XlpleDdore»  precur-  Un vaxxxt Stimano»  émapfrtviimithtf» 

A'voLo,  i.  m.  \ytQ]  gréotdfsther,  ièr  del  iòle]  the  tmrmngy  the  break  of  f  Autóre  [cau(à>  primo  priacio  d'oiVI 

Avolteua'kb   [aduTcerare]  r«  fom-  éUijft  the  time  jmft   hefvre  fmt^fi^i»  the  couj  éutthor  or  céutfe. 

4mt  éuUtltery»  démn.  Dio  è  l'autore  di  tutte  le  cole.  Gei  i$ 

Avolt£Ra'to9    /•    Mi    [adulceraiol  A    U    8  the  smthtiror  thecmmfeofdUthmgs. 

em adulterer.  Voi  lète  l'autore  della  mia  ransatym 

AvolteraVa»   /•/  [adulterata]  mm  AvtA'&s  [awezzarel  to  éccmftom,  $o  étrethe  CM^e  af  my  rmm> 

sdmiterefs^  m  tohere*  mfè,  Autor e'vgle,  sdj,  m»  f.   [d'nc^ 

4?  Avolterito,  «if.  Lfalfificato]  (MMf<r*  Avsa'b.«i  [afliie£tfil]  toauopemeneTi  ritàl  tf  émthority. 

^it,tom^te4»^^fied»sdmlterstetfiphi»  felf,  Huomo  autorevole,  tfNMato/^aiiwW^ 

Jiieau.  Ava  a'to,  ^'.  [aYTezzaso]  actm/hm^  Autor  ita*,  ì.  /.  [iacultà,   podeilà 

Moneta   avolterma,    toemterfiit^  falfe  ed,  mfed.  data,  ò  dagli  uomini,  ò  dalle  leggi]  s^ 

money.  Ausili a'& io»  44f«[cheajiua]4fwntf-  thersty^  power. 

AvoLTBiLATo'&x,  /.  M,  [adóltero]  my^  hehfàL  L'autorità  delle  leggi,  the  mahority  of 

«m  Mdmiterer,  ^whoremafter.  Ausilio  i«  m.  [ajuro]  aid,  help,  fiu*  Ums, 

AvoLTERi  A,  i./  tAdnl(eno3  ndid»  eotir,  fmppfy.  Autorità  [detto  d'autore]  éuuhority,  s 

)e^,  pToperfy  ofmarried  perfons.  ^  A' uso,  adj.  [ardito]  hofd^  hsnfy,  ds^  p^ff^gt  or  tefiimony  fmoted  to  mske  good 

AvoLTEiviKo,  adj.  [adulterino,  ni-  r/nr^,  onethat  ventmres,  oohst  ome fjys, 

•to  dHululterio]  begotten  imadm/tery.  Auipi'cio,  s.  m.  (.indovinamento  che  Citare  l'autorità  d'un  Ubro»  to  fmote  s 

'     ^  Avolierinu  [  corrotto,  fUnlctlp  ]  fi  fa  per  li  movimenti,  e  voci  d'uccelli']  p^ffage  of  a  hook, 

^ofmterfeit,  forged,  falfe.  amfpice,  prefage»  omem  figm^  token  of  the  \  Autorità    [imperio,  boria]  émhvri» 

Avolte'kio,  i.  m.?              ^  fmccefs  or  eventi  of  things  Jhevfed  iy  the  ty»  imperìotfnejt. 

AvoLTJ&'ii.o,  «•  wo.  ^  [yàKàiaio}  ^  Jiyiag  ofbirds.    ^  Autor  itati'vo,  édj.   [autorevole] 

étery,  Bimsìo  aufpicio,  good-Irnck.  of  smthority. 

AvoLVo'io.  /•  M.  [aoceno mobDjgraii-  Cattivo  auipicto,  itl-cmen^  itl-lmb,  Auto&ixsa're    [dare  autorlà   aa- 

defimile  ali*  aquila]  a  vmi^er  ergjtpe  («  if  Aulpicio  [protezzione,    autorità*!  tenticare]  toaiahorixe  or  impomer,togiv» 

T4tvenoms  Hrd.)  froteffiom,  coitdmS,  gmUUnce,  goventment.  suthority  orfomer, 

Avo'rio,  s.  m  [dente  di  liofimte]  Mi  metto  (òtto  i  voftri  autpici,  l  put  Autorizzare  [efièr  autore]  to  he  the 

ikittry.  mi  eléphsnts  tooth.  fny  felfnnder yomr  proteOion.  smthor, 

D vróiio  [hvto  d'xvorió]  ofivory,  Austeraaìbnex,  adv,    [con  au-  AuTomsftA'To,  adj.  nutbvriKed. 

Tctdne dr/otio,  sn  ivory  cofnb.  fierità]     smfierefy,     rigoromfyt    feverefy.  Autrice,  e,  f.   ^d'autore]  mu  am^ 

D'avorio  [bianco  come  l'avorio]   vchitt  J^^ì^fy'      /  thorefs. 

étt  hwry,  AvrtniVA\  t.  f.     -^  Autuxxa'lb,    ^^'^  m. /.  [d'autua- 

Dcnti  d'avorio,  teethM  tobite  éuivory»  ^^utbrita'de,  /./.  v  no]  ^mtwmai,  belomging  to  amtmnm  or  thè 

Avokhib'llo,  i.  «k  •>  Au«tbrita'tb,  i.jT.  S   [asprezza,  faU  ofthelesf. 

Avo'kmio,  f.  m.         r  [Specie  di  ^itàdi  fiipor  a^l  ifo»]^#yJ',/o«r»fy/.  Tempo  autunnale,  ffce/«//«f/Ae/;fiif. 

m^àxìX>\akÌHd^ftretUkttheafi»'ffee,  *  Aufttrità  [rigidia  firanezza]  aufte^  Autu'kko,  ì.  m,  [una  delle  auattio 

rity,feverityyJhUhtefs,  rigour,  mortifica'  fiagioni  dell'  anno]  the  autmmu,  the  faà 

A    U    R  '***•                               ...  ^  the  leaf. 

^  At78TB'Ro,  adj,  [rigido  in  quel  che 

Aura.  «./.  [piacevole  e  legeriflìino  "guarda  il  mantenimento  del  corpo]  «»-  AVV 

jKhticellol  agentte  gale  or  hlafi  •/  nind.  i^'^»  ftvere%  rioorom. 

AunCoàYe,  gentiekreexei  ofair.  Una  vita  auitera,  a»  smfiere  or  pevere  Avvalla'rb  [&re  andare  à  valle,  cC» 

^  Aura  [applaufo]/i»tww,  apptamfe.  V^'  ^  i  baflò»  abbaffart,  fpingire  in  giulal 

Aura  popolare,  papmlar  afplamfe.  Auftéro  J[  (evero  ]  am/iere,  fevere,  rigid.  to  thrmfit  prefs  or  veeigh  domi,  to  fetod»  te 

•  Aura'to,  adj.  [dorato]  gfided.  ^'^  giudice  auftwo,  a  fevere  or  rtgid  Utdevm. 

Aure'lia,  /.  /.   [verme    rinchiufi)  i*^4^«  Avvallare  il  cappello  fopra  la  tefla>  fa 

flel  fuo  bozzolo]  a  iUb-irorm.  AuftA-o  [grave]  grave»  referved.  thruji  me's  hat  tfon  his  head» 

A'uebo,  adj.  [d'oro,  ò  fimile  all'oro]  Una  virtù  auflera,  a  referved  vhtue.  Avvallare  gli  occhi,   to  caji  down  eme*s 

•oiden,  flìiaìng  iikegoid.  ^  Auftéro  [afpro  al  palato]  har/h,  roe^h»  eyet. 

L'cùvucz,  the  golden  é^e.  foaryfharp  to  the  taft.  Avvallare  il  dbo,  to  fvcallovo  ome's    vi* 

Au retta, /./.[aura lcave]a*rr«#  Australe,   adj.   m.  f.  [d'auiiro]  àmals. 

ef  air.  Southern,  fomthtrard.  f  Avvallare  [opprimere] /o  n/^^,  te 

•  Aurico'me,  adj»m.f,  [con  le  chi-  Vento  auftrale,  fomth-vnnd.  ever-bear»  to  he  tco  hardfor,  to  detrefi. 
ome  del  color  deH'orol  that  hat  hair  aa  Austri'mo,    adj,  [.auftrale]  fouth^  Awallàrfi  Lcalarc,  fcendere  à  baffo]  H 
yellon  as  gold»  golden- locked,  '»'»•  defcend,  to  f  o  or  come  dor\n, 

AuRicALco,   *.  m.  [forte  di  me-  Austro,  ir  m.  [vento  che  foffia  da  II  fole  s'avvalla,  thefun  it  going  demo 

ffià\o\  brafs,  yellon  brafs.  tneisuì-gioino]  the  fiat h-niud.  erfettin^. 

Auricula'rB,  adj.  atericmlar,  Tutt'i  fiumi  s'avvallano   nal  mare,  ali 

Confcffione   auricolare,    the  anricuUr  AUT  the  rivers  dijemhogme  into  the  fea. 

jfmfejften.  Avvaloraménto,    t.    m,   [l'avvalorare, 

Tefiimonio  auricolare,  an  ear-mtnefs.  Autekticaxìe'kte,  «fiv.  [in  nr.o-  valore]  valomr,  virine y  force ^ power. 

AuR l'cuL A, /./ [orecchia]  <OT  ^<fr.  do  autentico]  tf«rA«n//£<i//y,    in  mh   aa^  Avvalora'* e  [Jir  valore]  ro  A^^r- 

Aurivia'mma,  i. /.   iftendardo  de-  thentick  manner,  ten  np. 

gli  antichi  Rèdi  Francia!  or/}J^^,  the  Autentica're   [chiarir   valido   ed  Avvalora'r  si  [prender  valore,  for- 

Toyal  fiandufd  of  the  antient  Ki>*g's  of  autorevole,  per   lo  più  fi  dice  delle  fait-  Zi]  to  tabe  comage^  to  iaireaftt  to  gro^ 

f  rance.  ture]  to  make  authentiib.  fironger, 

AuRi'xo,  adj.  [d'oro,  fimile  all'oro]  Aute'ktico,  adj,    [valido,   autore-  Awampa're  [abbronzare]  tofindge. 

golden f  Jhining  like  gold.  vole]  amthentikk,  anthenticaì,  ofgoedanr  Avvampare  [abbruciare;  f«.^i»r«j  ^oéoi- 
Aurispi'cio, /.   m.  [pronofticamcn-  thority*  originai.  fumé  byjire, 

to']  footb'jaying.  Scrittura  autentica,  an  anthentick  con^  Avvampar    d'amore»    to    bum    with 

AvMaaA'RB    [porgere  atccuamen*  traH  er  vpriting»  the  originai  copy  of  an  leve. 

éUi,  Avvam* 


A    V    V 


A    V    V 


^    V    V 


Arvaniptr  d  unpazienzaf  tt  ti  impi^ 
fifMt»  f  tang  vfitk  grtst  iwféitienet, 
*  Attavoab. «[andar bene] rofibrrv« 

Atva.vta.ogia'kb  [avere,  e  pigU« 
«re  vantaggio]  io  bave  w  sak$  advém" 
téfey  to  hsve  the  bitter. 

Voi  m'avvantaggiate  tnquefio»  yom  hmi€ 
ibi  bitter  rfmem  tbiu 

Vq^xo  awancaggjiarmi  delle  voftre  am- 
moDÌuoniy  ru  mske  fttd  mfe  •fymr  éuU 
ftamitims, 

AfYAiKTAaQi a'to, sJJ.  [cfaehàvan- 
OgEio]  advantagiomt,  cmvenient. 

Luogo  awantag^to,  an  sàvémt^^iems 
9f  tmvement  fiate, 

A wan  tastato  L^cdto,  migliore]  ebo' 
fen,  eU&edTthe  bejf. 

Gente  awaniaggiatat  chofem  men* 

Avvakta'ooio,  X*  w.  [vantaggio] 
Mdvaniage^  benefit,  inferefit  frofit,    bo- 


AvveveVolb  adj,  m,  /.  [awienm-  Avvenne  dlncontrarmt  con  luii  /  ha^ 

te*|    fair^  comely,  iracefii/)  genteelt  jmet.  fened  to  meet  him. 

galUmtt  arreeahle*  ^  Un  avventato    \.uno  che  procede  ^^ 

Awenevole  [convenientet  convenevo-  cipitofamente  nelle  fiie  azzioni[  mjhittlt^ 

le]  (mvenienti  frofer,  Jìt,  jmtsbUi  agree'  brsind,  béirmbréUnedt  litU^-beaded, 

mble,  AvvzvTi'sio,   sdj,   [che  vien  d'ai* 

AvvBKBvoLZsXAf    i./.    [bdleua]  trondre]  a  mw  cmiter,  me  menfy  ctme^  s 

tréue%  genteel  gFMit  s  fretty  tcay,  imi-  fir anger. 

Bnefs,  Avvb'xtoi  t,m,  [venuta» awenimefh- 

AvvBNBvoLMB'irTB,  odvn   [gTarìo-  to]  a  emmrngt  an  arrivai 

ikmeDui]  bamdfimefy^  mtb  graie»  igreea'  Avve'^to  [l'avvenimento  di   Giefii 

b/j,  ChdRol  tbefeajfl  ifadvemt,fomrfmmdaj9 

A vvE  ir iMB  'v T o ,  s,  m     [aipcidente,  befrn  Cbriftmat-day, 

cafb  avvenuto]    a  fall,  bap^  Aamte»  ad"  Avvbvto're,  s,  m,  [quello  che  Ire* 

ventme^  mifibance,  danger,  mijfortmne»  0-  Quenta  una  caia  poblìca»  ò  che   fi  (èrvf 

vent,  fmecffi,  tempre  d*una  bottega]  a  (mfiomer, 

A  tutto  avvenimento    [  all' azzardò  1  Awbvtu'rai  /./.  [accidente]    ad* 

n>batever  faiU  orni  or  bafpem,  fall  back  ventme»  accidiut»  eveut, 

fall  edge.  Ria  aventura.  a  fad  mifibance. 

Avvéniménto  dal  verbo  ventre  [ve-  Aventùra     [(órce>   fonuna]    firtnne^ 

nata]  «  timing^  an  arrivai,  acceffìm,  tbance,  tmcb. 


Sarà  di  voflro  avvantaggio»  it  triU  be 
fir  jomr  intereft, 

Ciaicheduno  è  per  il  ftio  avvantaggio» 
eviry  ine  minds  bit  [onm  intereft, 

Servìrfi  dell*  avvantaggio»  tp  hnfrove  the 
éàvémt^e. 

Dar  dell'  avvantaggio  [parlando  del 
I^Dco]   a  give  odds, 

A  VVE  DB  'r  <  I  [accorgerti]  ro  perceìve, 
te  mnderftandy  to  tabe  notìce»  to  find  ita, 
ti  diftover. 

Avvederti  de'  (uoi  errori,  to  repent  tf 
tne*$  fanltt,  paJJT,  def,  viddi. 

Avvbdime'vto»  s,  m.  [avvertenza, 
accorgimento»  prevedimenco]  ferefigbt, 
firecé^. 

Avvediménto  [intendimento]  jndg- 
ment,  reafin^  mnderfiandini. 

Avvediménto  [giodidoj  anftderatiim» 
jmdgment. 

Avvedutame'vtb,  adv.  [con  av- 
vedimento! vparily,  circmmjfeélfyt  advi- 
fedfy,  frmdentty,  carefaUy,  dtligently, 

AvvBDOTE'Ksa,  s,  f,  [avvedimento] 
Jif'ffigj'f*  fiirecaft,  Jmdgment,  reafru,  ani»- 
dgratien, 

AvvEDo'TOt  adj,   ffigace»    accorto, 

S'udiziofo]  ir^rx,  provident,  àrtmmfpeS, 
f/è,   vcell^-advifid,  cmnning,  camtiom  ir 
tamteUm. 

Fare  avveduto  [avvertire,  far  contiipe- 
vole]  to  vrarn,  advife,  to  give  one  nettee^ 
ào  advertife  of»  to  ac^uaint  one* 

AvVEOKADl'oCUEy   odv,     ^ 
AVVEGKA'cBBy^M^.  > 

Avvbvoa'che,  adv»  3  [imper- 
cioche]  hecaufe,  vchereas, 

Avvblexa'rb  [dar  il  veleno]  te 
foifon, 

AvvelexaVo,  adj,  [infettato  di  ve- 
leno] foifoned, 

Avvelekato'bb»  /•  M.  [cbeawe- 
I  ena]  a  poifoner, 

*  AvvEz.EKi''R.E»  V.  awelcTare. 

•  AvvEyA'sTE,  adj,m.f,   7 
Avvene'wte,  adj.  m.  f,       j[beUo, 

fraziolbj  handfome»  neatygcntedt  tigreca- 
te. 

Modi  avvenènti»  agreeable  manners, 
AvvEVEXTEME  KTE,  adv,   [grazìo- 
lamence]    vdth  graie,  handfimeiyt  bico- 
minglyy  a^reeahly. 

A vv  E K  E  N T b's s A»  t,f,  [grazìa]  heau'- 
tjy  comelinefi^  g^ait,  beconuugnffs,  agree^ 
abltneju 


L'avvenimento  di  Chri^  tbefeaft  •/ 
éidvent. 

Avvéniménto  [ficorrimento]  afarinig 
if  ijfning  from,  an  emanation. 

Non  Pawenga  più  di  far  ciò,  dofo  m 
more. 

Temo  che  non  li  avvenga  qualche  dìf> 


Per  buona  avvennira»  imkify,  by  good 
hcb. 

L'incontrai  hieri  per  avventura»  /  «1^ 
bhnyefterday  by  (hanct, 

awentvba'vsa»  s,f,  [awentma] 
Jòrtmnet  Imcb,  ebance, 

Avvbktuba'rb  [arri(chiare]  toad^ 


g^uia,  /  am  afraid  Ufi  be  fltomld  comi  ti  ventme  or  ventnre,  to  pmt  to  ventme,  ti 

Jome  misfirtmne  or  other»  baxard, 

AvvBKi'nE  [venir  per  cafb»  accadere]  Vaglio  avventurare  un'altro  mezzo  (cu* 

to  bappen,  to  befall,  to  come  to  psjs,  toféSl  do,  ///  ventme  balf  a  crovrn  mere, 

ont,  AvvEKTV]LA'B.ti  [arritiiiiiarti] /0Af* 

Avvenire  [riufcire]  to  Jncceed,  to  fnc^  ventme^  to  ventme,  to  baxard,  to  rmes 

ceed  vceliy  to  come  to  agoodijfm,  tothrive  baxard. 

ir  profper.  Avvbhturatame'xte  [perboooa 

Egli  avviene  molto  bene  nel  traficare»  formna]  bappily,  Imckily»  by  good  Imcb. 

begoes  on  very  vcell  in  bis  trade,  Avvextviia'to,  adj,  [favorito  dal* 

Avvenirti  [abbatterti,   riftx)mrarfi]    to  ^  formna]  Irncky,  bappy^  firtmnate. 

light  mpon,  to  find»  to  meet  trith.  Male  avventurato,  mnkuby. 

M'avvenni  in  lui,  1  ùgbt  mpon  bim,  E  avventurato  in  mtto   quel  ^  ch'inerì» 

State  in  cervello  che  ix>n  ven'  avvenga  prendre,  be  fnccetds  in  every  tbing  betm* 


Gualche  diiàftro,   tabe  care  left  fime  mu 
jortmne  or  otber  jhom/d  l^gbt  mpon  yom. 


dertabes, 

Av^EXTVlLBVOUkCB'xTE,  adv,  fif^ 


Avvenirti  [aver  una  certa  attiudine  nel  tmnate/y,  profperomfly,  incbiiy, 

operare]  to  bècome,  to  be proper,  agreeabie  Avvextuki'br.e,  t,m,    [quello  che 

ir  fiàtààie,  cerca  la  fiia  formna  nella  ^erra  1  an  ad^ 

E'vero  ch'è  (cilinguata,   ma  le  avviene  ventmer,  one  thatfcebt  bts  fortmnein  tbt 

molto  bene,  ihe  tìfis  'tis  trme,  bmt  it  be-  «w^* 

Comes  ber  very  neìt,  f  A wennjrìere  [v^abondo,  che  va  er>- 

AvvExi'&E,  1.  m,  [il  tempo  fiitnro]  rando  qua,  eia  con  fperanza  di  ht  foc<# 

thefmtme  or  time  to  come,  una]  an  adventmer,  a  firttme-bmnter. 

Per  l'avvenire»  fir  tbe  fiume,  bence^  Avventuriere  [foldato  di  ventura]  av9^ 

firth,  Itmteer, 

AvvENiTrccio»  adj.   [quello  che  di  Awbxturo'io»  adj,  [awentunioj 

nuovo  vada  ad  abitare  in  qualche  luogo]  firtmnate^  bappy»  imcky»  fmceeJsfmL 

an  ont'comer,  aftrangery  a  foreigner.  Sane  avventuro^,  a  bappycbance, 

Avvexta'h E  [(cariar  con  violenza»  Awebamr'xto,    s,  m,   [ceròtic4«> 

lanciare]  to  fhoot^  to  dart,  to  flìng  omt,  mento]  verification  or  verijyingt    «  /rè- 

Avventare  uno  tirale,    to  fhoot  an  ar^  ving, 

rote.  Avvera' UE  [confermare]  toaver,f 

Avventarti  [fpiijnerfi,  glttarti  con  im-  evidente^  to  trave,  to  verify, 

peto  a  che  che  ti  fia]  to  rmn  baftify  orvìo^  Avvbr  a  to,  adj,  averred,  evidenced, 

ìently  in  or  mpon  a  thingj^  to  rmn  hesdlong  ptoved.             ^                                      ^ 

into,  to  fall  mpon^  to  rmjh  «fon  one,  AvvERliA'l.E,4<(f.  [d'aWerbio]  ft^ 

Avventarti  fopra  i nemici,  to  fall  mpon  verbial. 

the  enemy,  to  r»j7)  mpmtbem,  Avveriialme'ntb,  ^v,  [allam'- 

Segli  avventò  adoflò  come  un  cane  ar-  niera  d'un  awerlxo]  adverbialy^  as  a/» 

rabbiato,   be  ran  or  rmflìed  mpon  bim  libi  adverb, 

a  mad  dtig,  Avve'rbio^  s,  m,  [termine  di  gnuxh- 

Avventarti  [communicarti  parlando  di  malica]  an  sdverb, 

malatie]  /«  catcb,  Avverdi're  [far  fede]  to  give  in»  or 

Quella  malatia  s'avventa  con  convertii-  topafs  oue's  verdini  mpon  fomethingt  topmt 

re,   this  difeafe  is  cstcbed  by   converjing  in  one*s  verdìO, 

one  tchb  amther,  Avverifica'rb  7 

Ay  V  E  sTATOt  adj.  Jhott  dart  ed ^mjb'  Avverita'rb       f    [verificare,  av« 

ed,  v,  avventare*  verace}  to  aver,  te  tvidemt,  to  prove. 

Averi- 


A    V    V 


A    V    V 


A    V    V 


Awerificare  [aggiuihrel  to  tpslixe^  . 

Avveksamb'ktbi  adv,  [ixdéìice'' 
mente]  vnetchcdiy»  foorfy^  miferakfy . 

Le  mie  colè  vanno  awei(àiDence>  it 
^ofs  very  po^rijf  ttith  me. 

Avversar. ti  [opporfi]  f  he sgMnfl 
me*  contrsry  u  one,  to  effojfe^  tbuaftsnd 
trofs,  to  be  one's  enemy. 

Se  non  volete  eflèrmi  favorevole}  al- 
meno non  m*awerfatej  ifyom  tnn'f  fa- 
VKT  mr»  don*t  he  againft  me  hovrtver, 

Avv  CRS a'rioi  s.m,  [nimico)  anad- 
verfary,  an  cppo/ìte,  une  that  is  agaùifl 
éUiother,  sn  enemy  in  var  er  mt  law, 

Avverfark>i  adj»  [contrariol  cmtrary. 

La  parte  avvenaria,  the  adverfe  party, 

AVVERJATI'VOJ  /.  m,  7 

Avveriato're*  s,  m,f  [nemico] 
mn  enemy^  an  adverftry,  an  Mpefir, 

AvvERSATRi'cE,  /,/  [contraria]  a 
/he-adverfary, 

Avversaxio'ke,  f. /.  [contrarietà] 
tejtfiancei  ftrtuingagMnfi,  tr^tng^hwart^ 
it,g, 

Avvekse'volEi  adj,  m,f,  [cODCra* 
fko]  contrary»  tohich  is  agéUmft  ene, 

Avve'rsita',  t,  m,  -y 

Avveriita'oe»  /  /.       C 

Avvbriita'te,  s.f.  3  [infortu- 
nio) calamità]  adverfity,  firremt  grief, 
tronbUi  toil,  perpUxing  eare,  mijery,  af- 
JUtìiM, 

Avvb'rso,  adJ,  [contrario,  nimico^ 
sdterfet  cmtrary. 

Parte  awcrfa,  adverje  partyy  eiradver' 
fary, 

Awérlb  [oppofto»  contrap^fto^  twrnd 
■Mewards  msy  that  ivhich  is  i>ppoJite$  over  a- 
gainfi  ene^   righi  befvre  «ne,   m  tbefire- 

Awérfo  [contrario,  infelice]  ccHtrary, 
gnfsi  unfirttmate»  di/mal,  wducl^y. 
Fortuna  avverà»  crofs  farttmet  adtftr^ 

Cafi  awerfi,  mmbitk^y  accidenti. 

Awerfo,  prep.  fcontro]  againft. 

Parlare  avverfb  a  qualcheckmO}  tofpeak 
.  éfgéii>ififomehody. 

Avvertentemb'kte»  adv,  [confi- 
deratamente]  pcith  ccn/iderationt  advifed' 
ly,  vearily, 

Avverte'kxA)!./.  [cautela^  acan^ 
'9im  or  provi/iottt  care,  warinefsi  keedfiU- 
nefs. 

Ciò  fia  mia  awenenza>  it  fiali  he  my 
tarCi  teavt  the  care  0/  this  to  me, 

AvvERTJAiE'yTOf  s,  M.  [ammonì- 
.  2Ìone')  an  admonition  or  vcarning^  aie  ad' 
vice  or  advertifement» 

Avvenimento  al  lettore,  advertifement 
€0  thi  reader, 

A  y  V  E  R  T  i'r.  E  [dare  a wertìmendi  am- 
.monire]  to  team»  té  admonijk»  advife^ 
lounfel. 

V'avventifco  d'una  gran  difgnaia  che 
vifbvraib,  /  wam  ym  of  a  grcat  misfar- 
imne  that  is  kanging  over  yomr  headt 

Avvertire  [far  wperel  to  advife,  in" 
form  or  teli  one  of  a  th'mgt  to  give  bim 
,  ototice  or  intelligence  of  it. 

Sé  bavero  qualche  coGi  di  nu3vo  vel* 
.iwertiro,  ifl  have  any  nevcSt  rUinform 
you  of  it. 

Avvertire  [badara]  to  mind^  to  toh 
.iare, 

Avverme  à  ficd  VDllri>  mìnd  yottr  hmfi" 


Sntt  trvtfnrDt  to  hi  tipon  meispt/ni. 

Avverti'to,  adj,  v,  avvertire. 

Avveskame'htO)  s,m,  [ufi)»  con- 
fiietudine]  kahit^  cufiom. 

Avveksa'kb  [introdur  l'abitc^  au- 
(àre,  aHueto-e]  to  atcnfiomt  f  mfet  fo  irn 
otre, 

Avvesxa'rsi  [aflòe^tffi]  u  scemfiem» 
to  mfe%  to  inure  omrt  fetf, 

Avvexxa'to,  adj,\ 

AvvB'kso,  adj,  f  [aflìiefano]  éU» 
emfiomed,  nfed^  inmed, 

Avviamb'xto,  s,m,  [invìamento]  s 
ttay  or  means  to  hring  a  thing  ahoms^  an 
introdttSiom, 

•J?  Avvia'rb  [comminclare]  to  he- 
gin,  to  fet  fvrveard. 

Avviare  un  negoxk)»  to  fet  s  hmjmefs 
forvardn 

Avvia'rsi  [metterfi  in  via]  towend, 
t»  gOi  to  tski  one's  teayt  to  begin  onèt 
jomney^  to  go  forveard, 

Awia'to,  adj,  hegmnt  v,  avviare* 

Avviato  [indnzzato)  vcife^  foher,  m^ 
derate, 

^  Avvicevdamb'vto»  s.  m,  [alterna- 
zione] a  fmceffio»  hy  comrfe,  or  chaaging 
hy  tnm. 

Avvicenda  RE  [alternare]  to  do  iy 
comrfe  or  temts, 

^  Avvicemdb'volb,  adj, WS,  [alterna- 
tivo] that  is  dono  hy  tmm  or  eomfe,  otte 
after  anothtr, 

Avvjcbkoevolmb'vte,  adv,  [àvi- 
cendal  h  ttams, 

AvviciyAME'NTo»  s,m,  [l'avvicina- 
re] an  approachimg  or  ctmàng  uigh  unto, 
an  appreach, 

Avvicima'rb  [metter  vicino]  to 
dravc  or  hring  neart  to  approach. 

Avvicinatemi  quella  candela»  hring 
tbét  candle  near  to  me, 

A  wicinarii  [accoftarfi,  ùsù,  vicino]  to 
dratx  near  or  nigh,  to  approach^  to  comi 
near. 

Avvinatevi  al  fiioco,  drato  near,  or 
come  near  the  fire. 

Il  tempo  t'avvicina»  the  time  draws 
mgh. 

Avvicika'to,  adj,  é^pfoached,  v, 
avvicinare. 

AvviciVAxio'irE,  s,  fy  [  rawicina» 
re]  approach,  appròacbit^^  eomit^  fighto, 
drstriftg  near, 

Awiona'rb  [fare  ò  por  ^gna]  to 
plant,  or  preparate  the  vine, 

*  Avvila'to,  adj,  «.'  avvilito. 

Avvilime'htoi  s.  m,  [l'avvilirli] 
confternationt  afionijhment,  great  fear. 

Avvilire  [deprimere  abbacare  |  to 
omdcrvalne,  vilijy  er  dejpife,  to  ahafe^  dif" 
grace^  difpursge, 

S'avvililcono  le  leggi  quando  non  Ibno 
eflàttamence  aflervate,  the  lavrs  are  em- 
derialned  or  defpifed,  if  they  are  net  in- 
violahfy  kept, 

Avvilir/I  [sbigottirri,  perderli  d'animo] 
to  defpondi  to  abajh»  dijmay,  daflì,  tUfcon- 
rage, 

S'awilifce  alla  mìnima  dlfgraua»  the 
kafi  misfortnne  difmays  htm, 

AvviLiTi'vo,  adj,  [che  awiiilce] 
defpondent, 

Avvili'to,  adj,  [sbigottito]  ahéfhed^ 
afioniflied,  or  amaxea, 

AvviLvriTAME'vTo»  <•  m,  [foom* 


piglio»  donfufione]  mcumhrami»  htm^le^ 
ment,  intanglini  tcìto  another. 

Avviluppare  [far  viluppo  diche 
che  fi  fia»  come  dì  filo»  ò  di  colà  liaile] 
to  vcraù  or  fold  in,  to  invebp,  to  tvchee 
or  tvifi  one  mth  another^  to  imterppeave» 
to  intangU, 

Av^^ppare  la  telb  d^on  £tzzoletto>  i» 
teraf  up  one*s  head  mth  a  bandkfrckief» 

voi  volete  awihipparmi  ndla  voftra 
Ìì^gnsÙ9^.yoM  have  a  mind  te  inveivo  m§ 
in  yomr  mietane, 

Avvilupi»rfiTiiitrigarfi]  to  imbroil^  pn» 
plex»  inea9igle,mtrieate^  confòmnd. 

Q^t&o  negozio^  m'avviluppa  talmente 
die  non  poflb  venirne  à  capo»  this  affair 
eomfoiaods  me  fo  nmchj  that  I  caeot  mak§ 
eitber  head  or  tati  ef  it, 

^  Avviluppa'r»!  [man^  (ènsa 
regola»  e  di^inzìooe]  to  glmnomxa, 

Avviluppatamb'vte»  adv,  [coQ- 
iulàmente]  intricately^  perplexedfy. 

Avviluppalo»  adj,  mré^tof,  et- 
vered. 

Avviluppato  in  un  nnantello  (è  n'andò 
furori  della  camera»  he  wem  out  tftho 
room  wrapt  tip  in  a  clomk, 

t  Awiluppito  [intrigato]  imtamgUd^ 
inifolved. 

Mi  trovo  avviluppato  in  un  cattivo  af* 
fare,  /  41»  involved  or  etijgaged  in  a  foeor^ 
vy  hnfinefs, 

Dìlcorlo  avviluppato»  a  perplexed,  m- 
tricate  or  dark  dijconrfe. 

All'avviluppata  [  avviluppatamente] 
éliforderfy,  cm^fedlr. 

Avviluppatq'rb  [che  avviluppai 
he  that  imorappeth,  a  dijhrhery  a  jm^ 
fiino  man, 

f^  Awiluppatòre  [ingannaedre]  s  ele^ 
eeivoTy  a  begmkr, 

iSf  Awiluppatòre  [che  mangia  afii] 
4f  glmtton,  a  great  eatir^  a  peedy^eu, 

Avvixa'to»  adj,  fliquore  infiifefvi 
dentro  alquanto  di  vino]  nùngUà  mitk 
urine. 

Acqua  avvinati,  mir^r  weingUd  mth  s 
little  teine. 

Avvinato  [(U  color  dì  vino  [ofmieeco' 
§mr. 

Fanno  avvinato»  toine-cokoared  clotk, 

Avvimaxxa'rsi  [empìerfi  di  vino» 
imbriacarfi]  to  drink  pìent^mlly,  tofnddk 
one's  fetf, 

Avvivaxza'to,  adj,fnddUd* 

AvviVcERB       1 

Avvivcmia'rb  J  [legare,  dgnefB in- 
torno] to  bind  or  tye  t^,  to  wnf,  to 
gird, 

AvviNCaiA'TO)  adj,  homnd,  gìrdid, 

Awìnchiatogli  il  collo»  hmAng  tmkra* 
eed  him, 

Avvikciglia're  [legar  con  vìncìg- 
Ilo]  to  bind  or  tye  np,  to  bind  rotmd  a- 
hout, 

Avvikcuia'rb  [circondare]  to  ni- 
compafs. 

L'oceano  avvinghia  llnghilterrai  Eng- 
land  //  incompaffed  hy  the  ocean. 

L'ellera  avvinghia  l'olmo»  the  ivy  tmifts 
it  fe^aboMt  the  elm-tree. 

*p  Avvikohia're  [comprendere]  /• 
eomprehend,  concave,  apprehend,  emder" 
fisnd, 

Stawi  Minos  nell'  entraia>  che  giudi* 
ca  e  manda  fecondo  eh'  avvinghia»  there 

Jìamds 


AVV  AVV  AVV 

Jtmi»  IIjooi  tff  tht  emiry,  whù  wuUtmt  ATtlsA'roi  sdj,  sàvifed»  v»  twlfàre.  Atvxssa're,  \ 

end  ékfàhut  ss  he  tbmki  fii,  JHnit»  Fu-e  awiiàco  [dar  oonzUl /o  ^ive  »r>  Avvjexi'ae,    i    [ciivenir  vixzol   rt 

Atvi'vto,  A^'.Qegacoi  cimò  intorno]  tiie»  w  mskeome  ncqMointed,  dry  mp,  tcfadi  awét/,  ttgrotv  U^mjhinip 

tiedi  tifspU  girded  ahtmt.  Vi  farò  awilàco  dd  tacco,  tUac^tuunt  fMÌmt^  utsk,  fiehU. 

*  Avviottgla'rEi  V.  avviare*  J^»  ^ith  sU  the  métter.  Avvoca' ab  ffar  l'avvocato]  ffolkm 
AvvitA'oLiA»    1*/.    [a^froncamento  Render    avvifàco    L^ender  cauto]    /o  the  ian,   to  piead»  f  do  the  effct  of  a 

pei  combactere  vifo>  à  viib]  brtmtt  onfct  y   9am,  to  givo  m  camtion  to.  pieading  Uwyer. 

Jbockt  encomter»  i^gégemetit.  Felice  chi  l'altrui  difgrazie   rendono        Avvocare  à  fé  una  caufa»  to  tak^e  t^om 

*  AvvisambVtg,  s.m.  [nuova, av-    flvifaro,  h,ipfy  he  that  am  learn  to  he    9Hes  fe{f  sn  aj^sir, 

viib]  a  meffnige,  tidimgSi  mevu,                    vcife  by  other  mens  nnsfortunet,  Avvocaai  a,  f.  /.  [l'offido  d'avvo- 

Ho  rìcevutoawifàmenco  della  Tua  mor-        <j?  Avviiaco   [(àvio,  avveduto]   tri/r,  Càio]  the  office  of  an  advocate. 

te,  I hm/ebéd  the  news  ofhis  death,           vreU-advifedy  prndent»  difereett  vétry^com'  Avvoca'tai  ì.  /.  [protettrice]]  apa-- 

Awiiàménto  [giudicio,dircoriò]  jmdg-   fideratet  cinmmfpeO,  trmefs%  Jhe  that  defcndeth  and  ajjyietb, 

mtmti  reafim^  m$drrftémdi^g,                          E'un  homo  molto  awilàcQ»    he  is  s  *  Awoca'oo,  /.  m.  7 

Awiiàménto  [afm>ncamenco,  abbocca-    verywife  num,  Avvoca'to,  i>  m.      J  [dottore  in 

XDenco]  emcommter,  etigé^ement,  fhock,              4?  Av^rifàco    [accorto]    cmuim^,  Jfy,  ragion  civile  che  difende,  e  coniigUa  nd- 

Avvua'ae    [dare  awiib]    to  adver^    (rajìiy»  fmht/e,  Jharp,  le  caule  altrui^  rf»4A»f4rr,  am  ajfijìant 

Hfe,  ght  notke,  or  moke  ome  atqusimsed,          Havece  à  fiare  con  una  perlbna  avvila-  ^t  lave,   hy  pleadimg,  foUiating^    or  sp^ 

Le  piaccia  con  qualche  fua  lettera  avvi-    ta,  yom   havt   a  cmning  miao   to  desi  f^^l» 

lànm  lo  ibio  della  Itia  filate,  he  fi  kind    ^^h.  4^  Avvocato  [protettore]  froteQort  a 

ss  to  seqmédnt  me  in  s  Utter  mththejissi        If  AwiTàlo  [ordinato,  in  pomo]  res"  defender^  maimahurt  or  fmpporter, 

efyoegr  healtb*                                             djy  in  readinefs.  at  band,  frepared,  Avvocazig've,  !•/•   1 

Avvilire    [por  mente,    minutamente       Cflendo awtlata  la  battaglia  per  com*  Avvooheai'a,  s,  f,  \   [lawocare] 

gcardare]  to  nùnd  or  tabe  mtiee,  to  tonfi-   battere  dall'una  parte  e  d*alralcray  the  two  *^t  office  ofan  advocate, 

ékr*  to  remsrb^  to  reund,                           itrmles  being  ready  tojoin  battle*  *  Avvooada're,  v,  avvocare, 

voi  non  avvilite  eoe*!  vollro  profitto»       Jo  ^no  avvilito  ad  alboltarvi,  /  am  Awo'loeks  [ppire  una  cola  incor- 

yost  mind  notbing  bnt  yomr  profit.                  T^^'fy  f*  hearyowm  Do  ad  un  altra  in  giro]  to  wrap  eruind 

Awi&ce  quel  che  vi  diri,  remarb  or       Avvisato' a  e,  s,  m,   [che  avvila]  a  éibout^  to  roU  together,  to  imvel^t  to  iff    ' 

Ubf  f^tise  ofwbat  be*U  teli  yon,                 monitor ^  he  that  wameth,  admonijheth,  or  (•mpafs. 

Avvilire  [adoocfaiarey  drozar  la  vifla    losmfelktb.  Avvòlgere  [fare  Ipefllè  giravolte]  togo 

Ter  che  che  fi  fial  to  tabe  notice,  to  fer»        t  Awìlàiore  [flimatore]  sprifir^  tur-  mndsng  abons,  tojoin  and  ottt,  to  he  fidi 

^àve»  to  fie»  to  defiry,  to  ben,  to  dtfi»'   Isur^  w  rater.  of  tmmings  and  mndings, 

vtr,                         ^                                  AvvitATAi'cs»    /. /.    [che  avvila]  Avvo'x.oea ti  [.abd^fi  aggirando]    tó 

L'twifiii   che  veniva  verlb  di  me,    /   Jhe  that  wametb  or  admonijhetb,  mander,  to  ftray  or  ftraggle,   to  go  fitm 

famhimtoming  temards  me,                          f  Avvisata i'cb     [eflimacrìce]   Jht  fide  tofide>  togador  rovo  tf  and  down. 

Avvilire  [cor  di  mira]   to  vnnk,tnth    that  frifith  or  vatnetb.  Awolgereuno  [dargli  ad  intendere  una 

eeu  eye%  and  to  hokjirait  on  tbemarbmtb        *  Avvisatxj'ra,  s,  fi    [suardacon]  CO/W]  to  bambooxle  one. 

the  other,  to  ahn  w  Uvei  at  a  tbingy  to    loobsy  conntenance,  plance  of  the  eye,  A  W(51gerli  [non  trovar  la  via]    to  loft 

hit  the  marb*                                               Avvi'so,  s,  m,  [Itìma,  credenza]  ad-  ^*  fi^  ''  ^fi  ^^''  ^f7*  ^^  f^  ^nom  . 

Prefe  una  pietra  e  merawitò  Iti  la  te-    vice,  opinion,  fentiment,  mind,  vehere  one  is*     ^ 

ib*  he  toobafiwne  and  bit  me  en  the  head        A  mio  avilb,  in  wy  opinion.  Avvoloimb'vto,  /.  m,  [l'avvolgere] 
irith  it.                                                        Se'l  mio  avi^  di  pighar  v'aggrada,  if  s  mndsng  abontt  a  twining  or  tttifiin^ 

JAwifareTvedere]  tofie.              .     yott  vcill  fillo»  mp  adwe,  Avroi^ménco  [girata]  a  tmm  or  uaA^ 
0  mi  molli  per  awìlàiio  d'appreflò,  /        Avvilo  [notizia]  advice^acconmt^netes^    ^  ^'''^'  "^* 

ntnt  nearer  tofee  binh                              infirmation,  intelligence,  Avvox.oito'rb,  s,  m,  [che  avvòlge] 

f  Avvilire  [avvertire,  ammaeftrare]  to       Lettera  d'avilo,  letter  ofadtdee,  ^t  that  wrafs  or  cevers* 
infima^  to  teach,  to  infirm,   to  bring  np»        Hàbbiamo  avviib  da  Roosa  die,    tra        4?  Avvolgitóre   [ingannatore]  a  gnll  * 
arexercifi.                                                 bave  an  accenni  fiom  Rome,  or  me  bear    ^  (beat. 

Ogni  padre  deve  awiCure  i  lùoi  figli-  from  Rome,  that*  *  Awolovtatamb'vtb,  adv,  fa 
voU  nel  timor  dì  Dio,  eathfather  onght        Sm  fu  Tavvifo  [fiare  in  cervello]    f    Piacere]  rafhly,  mnadwfidly,  giddity,  at 

$0  bring  np  bit  cbildrem  in  the  fior  of    be  mpon  one's  gnard,  random, 

Ood,                    ^  ^Tvifo  [coDCcgììo]  advice,  eonnfiL  •  Awolonta'to,  if4/.  [defiderolb]  " 

Avvilire  rinmnarfi,  credere,  ffimare]  Pigliate  il  mio  awiib,    let  me  ndvife  ^*fr*^*  covetotu,  greedy^  eager/fond,       v 

to  trom,  to  fnppofet  to  inuline,  to  tbinf,  yon,  ♦  Avvolfaccmia'ab,    v  -awilup- 

to  efieem  or  connt,  to  cmcetve,  Ayvifo  [conto,  confiderazione]  recbom»  P»^* 

Jo  per  me  awilb  d'andarcene  à  cafii,  i^g,  confmtation,  *  Awolfiita'ae  [ingannare]  104^- 

formy  pan  L  am  ef  opinion  that  toejhonld  Ho  latto  il  mio  awilb,   e  mi  manca  '»**»  '•  ^gmte,  to  catch  one., 

IP  Mane.  ancora  uno  feudo,  /  bave  recboned  np,  *  Avvolpiwa'to,  adj,    [uogannato] 

*  Awilarfi    [prepararfi,  metterfi  in  and  I  am  a  erown  too  flwrt.  begmiled,  deceived,  canght,  catcht, 

OT^àaé]  to  prepare^    erjrepare  one't  filf,  Avvuta'to,  ««(/.  [di  bella  apparen-  Avvoltala  e  [avvolgere]  rparw^if,; 

'•^'  ^  *"*.**  ^**ftlf  ready.  la,  awenente]   bandfome,  eomely,  grate-  to  cover,  to  invfkp,  to  invoive,  to  lap. 

Awiikevi  percfael  tempo  mi  firinge,  /•/,  fme,  Awolta'to,  adj.  Raggirato]    wrapt. 

tnakf  ^*^t(^fi  *»;  time  isjhort.  Avviticchia'* e    [avvinghiare  alla  np,  covetfd,  fildedmpy  involved, 

AjnttMtùl^monmùl  to  engagé  in  fighi  guilà  che  fanno  i  vinci]   toimft,togird  Avvolticchia^rb    [attorcere]    /• 

eir  dsffntet  to  join  baule,  to  rencounter,  abont,  to  tutine,  wreji,   to  nrithe  or  wreatb,  to  wrap,  to. 

Lui  vedeodob  perditore  non  volle  awi*  Awiticchia'to,  41^*.  rwiV?^i, /tri-  niud  or  whìrl  abont, 

lar  meco,  befeeing  bimfelf  werfted,  won'd  ned.  Avvolto,  adj,   [involto]   nrapt  or 

tsoi  fighi  mtb  me,  Avv iva'a  e  [far  vivo,  dar  vigore]  f«  lapt    np,    ravelled,    mtangled,    wrefied» 

Ayvioatauz  tnz,  adv.    [con  giù-  enUven^  to  givo  Ufi  and  vigor,  to  fion-  [narUd, 

dicu),  cautamente]    warify,  circnmfpeafy^  rifij.  Avvoltolar  £  [rotolare]  rtr*»»*^. 

adtnfedh,  gtfwerfy,  Uifmefy.  Col  latte  il  latte  awiva,  the  milktives  Awoltolarfi  nel  letto,  to  tnmble  mpon  a. 

Awifataménce  [artamente,  i  beUolhi-  ber  a  Kvefy  comp/exion.  Pali  fid.  bed. 

d»o]pmpfptly,    on  pnrpofe,  for  the  noncet        Le HcUeivyìyvìo  il  à:ìo,  the  fiarsgive  Awoltu'aa,  *./,    [awolgimentoj 

r  filler*      r                r  ^f.  .  beava»  a  Istfire.  a  vnndini  abont,  0  tvcining  or  twifiing. 

\  Lhò  fatto  avrifitameoce^  /  did  iifm-       A wivàrfi   [crefcere]   to  groto  ttronts  6  ^    €. 

K'*-  fftfiii  &vtly, imd fiomìjk^g.  *  AUX 


A    V    V 


A    V    V 


A    V    V 


Awerìficire  [aggioilarel  tt  iawéUxt*  . 

Avveksame'ktb»  Mdv,  ftnfelice- 
inente]  vtretthediyt  foorfy,  ndfermkly . 

Le  mie  colè  vanno  awei&mente»  it 
^ofs  vtry  fowly  vnth  me» 

Avversar  fi  [opporli]  t9  be  sgainft 
me»  contrsry  t»  one,  to  oppo{e^  tkicartdnd 
trofs,  to  be  one's  enemy. 

Se  non  volete  eflèrmi  favorevole»  al* 
meno  non  m'avveriate  >  ifyom  mnt  fa- 
VKT  met  don*t  be  againft  me  hovrever, 

Avveksa'rio>  s.m,  [nimico)  ansd- 
verfary,  mn  oppt^tet  une  that  is  agaiufi 
éUiother,  MH  enemy  in  var  or  at  lar», 

Awerfarioi  mdy,  [contrariol  cmtrary. 

La  parte  awenaiu,  the  adverfe  party. 

Avversatilo»  /.  m,  7 

Avversato're»  i.  m.  j  [nernico] 
mn  enemy^  an  Mdverfitry,  mn  epptfer. 

Avversata l'cE,  /./.  [contraria]  «s 
/he-adverfary, 

Avversaxio'ke»  f. /.  [contrarietà] 
refifiantei  ftriving  againfi,  tr^img^hwart' 
ìag. 

Avverse'vole»  adj,  m,f,  [coDCra- 
zio]  emtrary,  which  is  agéùmfi  one» 

Avve'r81Ta\  /.  m.         -y 

Avversita'de»  s  f.       C 

Avversita'te,  s,fi      >  [infbrtu- 
cVO)  calamità]    adverjity,  firrom,  grief, 
tronbUi  toilt  ferpieximg  care,  mijery,  sf- 
JUtìion, 

A vvb'r  so,  édj\  [contrario,  nimico] 
sdterfe,  coHtrary, 

Parte  avvcrfà,  adverfe  party,  oradver- 
favy. 

Awérib  [oppofto»  contrap#fto]  twrnd 
-Étroards  ms,  that  w^ùch  is  efpojtte»  over  a- 
gaìnfi  Otte,   right  before  one^   on  the  foro- 

Awérfo  [contrario,  infelice]  conuarj, 
4nfs,  mnfor ternate,  dijmai,  mnluck^y» 

Fortuna  avverlài  crofs  fortanot  adver-' 
4ty. 

Cafi  awerfi»  nmbuk^yaccidents, 
Awerlbi  frep»  fcontro]  againft. 
Parlare  awerlb  a  qualche£inO}  teffeak 
.  oigainft  fomebòdy. 

Avvertenteme'kte»  adv*  [conO' 
deratamente]  vfith  conjideration,  advifed- 
fy,  trariìy, 

AvvERTE'iffxAtXr/.  [cautela]  aeam" 
'9Ìon  or  frovifion,  care,  warinefs,  teedfiU- 
nefs. 

Ciò  fia  mia  awertenza>  it  fiali  be  my 
tare,  Uave  the  care  of  this  to  me. 

AvvERTiAiB'KTOf  /.  M.   [ammonì- 
:  2Ìone1  an  admonition  or  vcarmtig^  an  ad' 
vice  or  advertifement. 

Avvenimento  al  lettore,  advertìfement 
€e  the  reader. 

Avverti'rb  [dare awertimentiiam- 
.monire]   te  vcam,  f  sdmonifh,   advife^ 
€onnfeU 

V'awentifco  d'una  gran  diignaìa  che 
vìfbvralh,  /  warnyou  of  a  great  misfir- 
imne  that  is  kanging  over  yomr  head. 

Avverare  [far  fapere"]   to  advife,  m- 
fiirm  or  teli  one  of  a  thing,   to  give  him 
,  etotice  or  intelligence  of  it» 

St  bavero  qualche  co(à  di  nuovo  vel* 
.■wertiro,  ifl  bave  any  «mi,  niinform 
yon  of  it. 

Avvertire  [badara]  to  mind,  to  take 
.tare, 

Ainrertite  à  ficd  vodri,  mindyom  bnjì- 


Sntt  tTverdo»  /•  bo  tifon  emispund, 

Avverti'to,  adj,  v,  avvertire. 

Avvesxame'vto,  «•«.  £ulb»  con- 
iìietudine]  kabit^  lufiom, 

Avveksa'rb  [introdur  labitc^  au- 
fàre,  aHìieiare]  to  accmfiom»  to  «jfè,  fo  m- 
mre, 

AvvEsKA'Rti  [aflòe^tffi]  f  sceesfiem» 
to  mfe%  to  inmre  one*s  fetf, 

Avvessa'to,  adj,\ 

Avve'seo,  adj,  }  [afiiie£icto]  éU* 
cnfiomed,  nfed,  inmed, 

Avviamb'itto»  s,m,  [inviamcnto]  s 
ttay  or  means  f  bring  a  thii^  abomSg  an 
introdtiGion. 

•J?  Avvia'he  [commindare]  to  bc" 
gin,  to  fet  foroeard. 

Avviare  un  negozio»  tofets  bmjmefs 
forteard, 

Avvia'rsi  {metterfi  in  via]  towend, 
to  go,  to  take  onès  toayt  to  begim  onìt 
jomrney,  to  go  forveard, 

Awia'to»  adj,  begmn,  v,  av^are. 

Avviato  [indriz2ato|  nife,  fober»  m^ 
derate, 

^  AwicEHDAMB'irTo»  /.  m,  [alterna- 
zione] a  fncceffion  by  coenfe,  or  ehanging 
by  tnm, 

Avvigbkda'rb  [alternare]  to  do  èy 
conrfe  or  tmms, 

Avvicekde'volk»  adj, WS,  [alterna- 
tivo] that  is  done  by  timo  or  eoserfe,  one 
after  anothtr, 

Avvicbkdbvolmb'kte»  adv,  [à vi- 
cenda] by  tmns, 

AvviciyAME'NTo»  i.  I».  [ravvicina- 
re] an  approachimg  or  comi^  nigb  nntot 
an  affroach, 

Avviciva'rb  [metter  vicino]  to 
dravc  or  bring  near,  to  afproach. 

Avvicinatemi  quella  candela»  bring 
that  candle  near  to  me, 

Awicinàrii  [accoftarG,  ùsù,  vicino]  to 
dratx  near  or  nigh,  to  afffoach,  to  corno 
near. 

Avvinatevi  al  fiioco»  drave  near,  or 
come  ruar  the  fre. 

Il  tempo  t'avvicina»  the  timo  draws 
nigh, 

Avvicika'to,  adj,  éfpraached,  v. 
avvicinare. 

AvviciVAxio'irE,  s,  f,  [  rawicina» 
re]  approach,  appròacbifig,  coming  nighto, 
draning  near, 

Avvigka'rb  [fare  ò  por  vigna]  ro 
flant,  or  preparate  the  virte, 

•  Avvila'to,  adj,  v.  avvilito, 

Avvilime'hto»  /.  m,  [l'avvilirli] 
confiemation,  afionijhment,  great  fear. 

Avvilire  [deprimere  abballare  J  to 
undervalne,  vilijy  or  defpife,  to  abafe^  dif- 
grace^  dijfarage, 

S  avviìilcono  le  leggi  quaiulo  non  lòix> 
eflàttamence  aflervate,  the  lavrs  are  «s- 
derialmed  or  defpifed,  if  they  are  not  in- 
violabfy  kfpt, 

Awilirn  [sbigottirri,  perderli  d'animo] 
to  defpondi  to  abajh,  dijmay,  dafh,  difcoss- 

S'avvi  li  Ice  alla  minima  dllgrazia»  the 
kafl  misfortnne  difmays  him» 

Avvili Ti'vo,  adj,  [che  awiliice] 
defpmdent, 

Avvili'to,  adj,  [ibigottito]  abafhed, 
ajlonijhed,  or  amaxea, 

AvviLvrir^MB'yTo»  u  m,  [foom* 


piglio»  eonfìifione]  incumhramH  httm^te" 
ment,  intanglsng  tcìto  another, 

Avvxlvppa'rb  [far  viluppo  diche 
che  fi  fia»  come  dì  filo»  ò  di  colà  fiaiile] 
If  nraù  or  fold  in,  to  invebp,  to  ttcine 
or  tvifi  one  with  another,  to  interveoéove» 
to  int  angle, 

Av^^ppare  la  telb  d*un  £tzzoletto»  to 
toraf  up  one's  head  mth  a  bandkirekirfm 

voi  volete  awiluppanni  nella  vofira 
dì%r«ùao"Mi  bave  4  mind  to  involvo  wto 
in  yomr  misfortmne, 

Awilupi^rfiTintrìgarfi]  to  imhroU,  ptf 
plex»  intasale,  Mtricate^  confmnd, 

Q^tEto  negoùo^  m'avviluppa  talmente 
die  non  pollb  venirne  à  capo»  this  affair 
eonfotends  me  fo  mnch,  that  I  cant  moke 
eitber  head  or  tati  ef  it, 

^  Avviluppa'bsi  [mangiar  (ènu 
r^ola»  e  diUinziooe]  to  glmttomxM, 

Avviluppatamb'vtb»  aév*  [coQ- 
fiilàmente]  intricatelyt  perplexedfy, 

Avvilvppa'to»  adj,  wré^t  of,  co- 
vered. 

Avviluppato  in  un  mantello  (è  n'andò 
furori  della  camera»  he  toemt  ont  ef  tho 
foom  wrapt  mp  in  a  cloak, 

t  Avviluppato  [intrigato]  isetangled, 
involved. 

Mi  trovo  avviluppato  in  un  cattivo  af* 
fare,  I  am  invohed  or  engaged  in  s  foeor* 
vy  buRnefs, 

Dìlcorfo  avviluppato»  a  perpUxed,  im* 
tricate  or  dark  difiomrfe. 

All'avviluppata  [avviluppatamente] 
diforderly,  confnfedh, 

Avviluppato'rb  [che  awiluppal 
he  that  invtrappeth,  a  difinrber^  a  Jm^ 
fiino  man, 

^  AwUuppatòre  fingannaidre]  s  de^ 
eeivoTy  a  begnUer, 

iSf  Awiloppatòre  [che  mangia  afii] 
«  gbstton,  a  great  eater,  a  greed/'gmt, 

AvvurA'TOi  adj,  [liquore  infilavi 
dentro  alquanto  di  vino]  msngìed  odtk 
foine. 

Acqua  avvinati,  vcater  mingled  mth  s 
little  urine. 

Avvinato  [(U  color  di  vino  [ofwiieeeo» 
our. 

Fanno  avvinato»  wine-colonred  cloth, 

Avvimassa'rsi  [empìerfi  di  vino» 
ìmbriacarfi]  to  drink  plettttfuUy,  tofoddlt 
•ne's  felf, 

AvvixaxZa'to,  adj.fssddltd* 

Avvi'kcerb       1 

Avvivcmia'rb  J  [legare, dgnefB in- 
torno]   to  bind  or  tye  s^»  /•  onap,  to 

Avvikchia'to»  adj,  bound,  girdid, 

Awinchiatogli  il  collo»  havìng  onera" 
ced  him, 

Avvikciolia're  [legar  con  vindg- 
Uo]  to  bind  or  tye  eip,  to  bind  rotmd  a- 
bout, 

Avvikcuia'rb  [circondare]  to  e»- 
compafs. 

L'oceano  avvinghia  ringhilterra»  Eng- 
land  is  incompajfcd  by  the  ocean. 

L'ellera  avvinghia  l'olmo,  the  ivy  tmifts 
it  fe/fabont  the  elm-tree. 

fp  Avvinohia'rb  [comprendere]  /• 
eomprehend,  conceive,  apprehend,  omder-' 
fiand. 

Stawi  Minos  nell'  entrata»  che  giudi* 
ca  e  manda  fecondo  eh'  avvinghia»  therg 

Jìamds 


AVV  AVV  AVV 

Jtmit  Miooi  M  tht  emiry,  whù  wuUtmt  ATtlsA'roi  adj.  édvifed%  v»  twilàre.  Atvxssa're,  \ 

SHd  ékfèhui  ss  ht  thmht  fii,  JHntt»  Fu-e  Ewifàco  [dar  nocizUl  ro  ^/ve  »r>  AvviKxi'A.e>    i    [divenir  vixzol   n 

Ayvi'vTo,  a(^',  [legato*  cimò  intorno]  ticet  «r  fnskeomi  acquainUd,  4ry  mft  tcfadi  awMj»  t9gfot9  làngmflùng^ 

iied,  tiféipti  lirded  ahtmt.  Vi  farò  avvi(àco  dd  tutto,  tUac^tuùnt  falnt^  vseak,  fithU. 

♦  Avviottola'ilE,  V,  avviare*  yon  tcith  sU  the  mmttrr,  Avvoca'&b  [far  l'avvocato]  tofoUom 
AvvitA'GLiA»    /•/.    [affirontamento  Render    avvIDico    [render  cauto]    to  thf  ian,   to  pieadt  t»  do  the  offici  of  m 

pei  combattere  vifo>  ì  vìTo]  brmntt  onfct  »    9am,  to  give  m  atution  to.  pkading  Uwyer, 

Jhoeki  tncoimtert  e»isgemmt.  Felice  chi  raltruà  difgrazJe   rendono       Avvocare  à  fé  una  caufa»  to  tak^  tipom 

•  AvvisameVto,  s.m.  [iux)va,av-    avUaro,  h,tp^  he  that  con  Usrn  to  be    ones  fe{f  an  aj^sir. 

vì(b]  a  muffage^  tidings,  news,  tnfe  èy  oiher  mens  fmsjbrtimes,  Avvocaria»  «•  /.  [l'officio  d'avvo- 

Ho  ricevuto awilàmento  della  Tua  mor-        <j?  Awifato   [(àvio,  avveduto]   tcife,    càio]  the  ójf  ce  of  an  advocate. 
tclhavebéd  the  nevfsofhis  death.  ^elUadvifed^  prudente  difereett  ««17, (m-        Avvocata*  s.  /.  [protettrice]  apS" 

Awiitménto  [giudìciotdifcorfb]  ;«4?-   Jtderate,  circmnjpeO^  tronefs,  Jhe  that  defendeth  and  ajjtjietb, 

mtmti  resfon^  m^ltrBémdiug,  E'un  homo  molto  awilàto»    he  is  a        *  Avvoca'oo,  ì.  mt.  > 

AwUàménto  [af&ontamento*  abbocca-    vrrx  mfe  nuin,  Avvoca'to,  #«  m.      j   [dottore  in 

mento]  emcommter,  engé^ement,  fhock,  7  A  wiiàto    [accorto]    emmtmgi  Jfy,    ragion  civile  che  difende,  e  coniigUa  nd- 

AvvitA'K.B    [dare  awiib]    to  adver^    (raftji  fmht/e>  fharp.  le  cz\i£e  tinnì]  an  advocate»  an  ajftjìant 

iife,  give  notUe,  or  Médte  ome  acqmsinted,  Havete  à  fare  con  una  peribna  awiià^    ^i  isiv»   hj  pUadimg^  fiUsa'tingy    or  sp" 

Le  piaccia  con  qualche  fua  lettera  avvi-    ta,  70x1   haxft   m  etmmng  méoo   io  desi   pearing, 
Ianni  lo  ftato  della  fiia  filate,  he  fi  kind    *vfth,  *ff  Avvocato  [protettore]  proteélor»  a 

ss  to  seqmaint  me  in  m  tester  mth  the  Jissi        If  AwifàfD  [ordinato,  in  pomo]  res'    defender ^  maintamer»  or  fmpporter, 
•fyoegr  heslth»  ij^  in  readinejs^  at  hand,  prepared.  Avvocazio'hb,  #./.   Ì 

AwiQre    [por  mente,    minutamente       Cflendo  awifata  h  battasUa  per  com*       Avvoohe&i'a,  ì,  /•  |   [l'avvocare] 
gEBrdire]  to  wusU  or  tédre  notiee,  to  confi-   battere  dall'una  parte  e  d'air  altra,  the  twe    '^'  #^'  «/"^  advocate. 
eler»  so  renuerk^  to  reiétrd,  etrm^es  being  ready  tojoin  bastie*  *  Avvooada'&e,  v,  avvocare.^ 

voi  nontwifàte  die*!  vofiro  profitto»       Jo  fono  awiiato  ad  aicoltarvi,  /  am        Awo'lob&b  [porre  una  coCa  Incor* 
yom  mind  nothing  hmt  yottr  profit»  ready  to  hearyow*  no  ad  un  altra  in  giro]  to  wrsp  oruind 

Awi&te  quel  che  vi  diri,  remark  or       AvvitATo'nB,  s.  m,   [che  avvila]  a    sbous^  to  roU' together,  to  imveup,  to  in-    ' 
idbp  msice  ofwhat  he'U  teli  rom,  monitor^  he  that  tosmeth,  admonijheth,  or    tempafs. 

Awiflre  [adocchiare,  drizzar  la  vifla   lonnfelkth.  Avvòlgere  [fare  (pefllè  giravolte]  to  go 

Ter  che  che  fi  fial  to  tabe  notice,  so  per*        t  Awììàiore  [flimatore]  sprifir^  vs-    mmding  shoms,  tojoin  and  otti,  Sobefiu 
fpvti  So  fi€»  SO  defery,  so  ben.  So  Mff    Jmer^  orraser,  of  smnings  émd  mndmgs, 

vtr.  AvvitATRi'cB,    /. /.    [che  awilà]        Avvo'x.oBB.ti  [abdarfi  aggiraiìdo]    so   . 

L'twifiii   che  veniva  verlb  di  me,    /   Jhe  that  toameth  or  sdmonijhesh.  wmuUr»  to  Jìray  or  ftraggUt   to  go  front 

fnohhmcommg  towards  mt.  f  Avvisatai'cb     [eflimatrice]   Jhe  fi^  so  fide*  togsdor  rovo  of  and  domo, 

Awifìre  [tor  (ti  mira]   so  wmk^tntb    that  prifesh  or  valneth.  Avvolgere  uno  [dargli  ad  intendere  una 

ome  tyet  mid  so /ockjirait  oh  the  mark  msb        *  Avvisatxj'ra,  t.  fi    [euardatora]    CO/W]  to  bamboosUe  one. 
the  osher,  to  rnm  or  Uvei  ss  a  sbing^  so    looks»  countenance,  fianco  of  the  eye.  Aw(5I^erfi  [non  trovar  la  via]    to  loft 

hit  she  mark.  Avvi'so,  s,  m.  [itima,  credenza]  sd-    «wi  filft  so  lofi  ones  vpay,  not   So  knovo  , 

Prefè  una  pietra  e  merawitò  fii  la  te-    vicst  opiniomt  fentiment,  mind.  ubere  one  is*     ^ 

ibt  he  tookaftmu  émd  hit  me  oh  thehesd        A  mio  avifb,  in  my  e^imm*  Avvox.oimb'vto,  /.  m*  [l'avvolgere] 

vith  is»  Se'l  mio  avi£>  di  pigliar  Vaggrada,   if  és  windiwg  abomSt  s  swining  or  sttijèing* 

IAvvifareTvedere]  so  fu,  you  vcill  filh»  my  adwe,  Awol^méntD  [^ta]  s  smno  or  naJk^ 

o  mi  mom  per  awifàrlo  d'appreflò,  /        Avvito  [notizial  adtdee^sccoemt^mvfs,    s  lissle  toay. 
wetHS  nesrer  sofie  him,  infirmathn^  intelligence,  Avvox.6ITo'kb,  s,  m,  [che  avvòlge] 

f  Avvilire  [avvertire,  ammaefirare]  to       Lettera  d'aviio,  letter  ofadtdce.  ^f  f^*  ^^f  ^  C9vers, 

infima,  to  teach,  to  infirma   to  bring  apt       Habbiamo  avvilo  da  Roma  che,    tee       4p  Avvolgitóre  [ingannatore]  s  gnll  ' 
oirexercifi.  have  oh  accomnt  from  Rome,  or  me  hesr    ^  (heat. 

Ogni  padre  deve  awiCure  i  fixù  figli-  from  Rome,  that*  *  Awolovtatamb'vtb,  adv,  [à 

voli  nel  timor  di  Dio,  emthfather  onght        Sm  fu  l'avvifo  [fiate  in  cerFcUo]    /•    piacere]  rafhfyi  uHsdwfidlyt  giddily,  at 
$0  hring  Of  hit  children  in  the  fiétr  of    be  mpou  one's  gnard.  random. 

Ood.  Awifo  [confeglio]  advice*  eonnfiL  *  Awolohta'to,  adj.  [defiderolb]  ' 

Avvilire  Hm^^inarfi,  credere,  fUmare]        Pigliate  il  mio  avvilo.    Ut  me  udvifi    dfjrrons,  covetom,  greedy,  eager/fond.       » 
to  srowt  so  fnppofet  So  imagine,  so  sbink,   yon.  -*  Avtolfaccmia'kb,    v  -awilup- 

to  tfieem  tir  eomnt,  to  conceive.  Avvilo  [conto»  confiderazione]  reckon»    P*'"** 

Jo  per  me  awiib  d'andarcene  à  cala,  it^ì  confmsation,  *  Awolfiic a'rb  [ingaimaré]  Sode- 

formy  pars  L  sm  ef  cpinionthat  otejhonld        Ho  facto  il  mio  avvilo»    e  mi  manca    '»**»  '•  begnile,  to  catch  one.. 
goheme.  ancora  uno  Icudo,  I  have  reckoned  mp,        *  Avvoi.r iva'to,  adj.    [ingannato] 

*  Awilarfi    [prepararli,  metterfi  in    and  I  am  a  erovu  too  Jhors.  bfgmi/ed,  deceived,  canghs,  catchs. 

cràuiej  so  preparo^    or  prepare  one's  filf,        Avvuta'to,  «w^'.  [di  bella  apparen-        Avvolta'r  e  [avvolgere]  ro»rf^if,i 
/•^#f  or  make  one  s  felf  ready,  za,  avvenente]   handfome,  comety»  grace-    so  cover,  to  invehp,  to  involve,  so  lap, 

Awiikevi  percfael  tempo  mi  firinge,   /»/,  fine.  Awolta'to,  adj.  [aggirato]    wréft- 

"w^f  ^?*  *"^y«  *»;  f'*"'  isjh&rs,  Avviticchia're    [avvinghiare  alla    «^,  covertd»  fildednf^  involved, 

AYVituùl^fftonairùl  to  engagé  in  fight    guilà  che  fanno  i  vinci]   So  stttfi,  so  gird        Avvolticchiale    [attorcere]    /• 
»r  dtjfuse»  sojoin  bassle,  to  rencomnter,        abous.  So  tvcine.  oerefit   to  nriike  or  wreath,  so  wrapt  so. 

Lui  vedendofi  perditore  non  volle  avvi-        Avviticchia'to,  adj.  tmfled»  stri-    nind  or  «hìrlabont. 
wmecoihereeing  himfelfworfiedt  won'd    ned.  Ay\oi.To,  adj,    [involto]    nrapt  or 

motfightvdshme*  Avviva'hb  [far  vivo,  dar  vigore]  /•     lapt    mp,    ravelled.    mtantled,    vrefied, 

JiyvioATAuztnrE,  adv.    [con  giù-    enUven,  to  give  Ufi  and  vigor,  tofiom-    (narUi 
dicu),  cautamente]    warifyt  circumfpe&fy,    rijh.  Avvoltolare  [rotolare]  r»  r*»*^. 

Héwfedh,  gwerfy.  Uifmefy.  Col  latte  il  latte  avviva,  the  mitk^gives        Awoltolarfi  nel  leao,  to  tnmble  mnw  s. 

Awifataménte  [artamente,  à  bello  Ihi-    her  a  Uvefy  comp/exion.  Pali  fid.  bed» 

dto]  pmpefgly,   on  pmrpofe,  for  the  noHce>        Le  ftclle  avvivano  il  àclo,  rA^/wr/^/ve        Avvoltola,*./,    [avvolgi  mento} 
Ti^x'^JT' ^r  ,  ...  .  hemiefi  a  Impre.  s  mnding abontt  0  Svrtmng  or  twifiing. 

\  Lhò  fatto  awilàcamente,  /  did  itpm-        Awivàrfi    [crefccre]    to  ororv  fironr,  0  J    ^ 

K'*-  fisJh,Hvely,émdfiomiJÌù^g.  *  AUX 


K    t    Z 


B    A    V 


B    A    C 


A    U    Z 

AuBx  a'r  e  [alhiss8rc3  tu  whet,  Ujhsr^ 
fen»  t»  makejharf, 

<;^  Aossa 're  [ìrricare]  toirritatet  /«- 
€tHfef  ttrge^  frovokt^  ixaff  frate  or  m^er, 

Ausza'to,  adj,  flìorfenedt  irritMttd» 

AuxxATu'B,Af  t.  /.  [agussatura^ /ibf 
fohitifig  or  màkìng  tf  étny  thmg  fharf, 

Aussi'koi  V,    agussìno. 

Au'zso,  adj,  [agusftoj  i^efiv,  «fn/t 
Jharp^Jmsrt, 

A     Z 

AsiovE»  f.    /.  [finto,  opemione] 

Axiòne,  [faccnda,  uicrigoi  ncgosio]  hm- 
/mefs,  coHcern,  afféir,  matter, 

A s  iòne  ^domaoda  in  jure]  sSim  im 
iavp,  a  fiat,  piea  tr  dedérraticn. 

Azione  ^erConaìe,  a perfoMoI  a&Um. 

Aftsione  criminale,  sn  aélim  far  ire/" 

Inceocare  asione  à  qualcfaeduno  [mo- 
verli lìce]  to  brimg  an  aaien  a^ainJìoiUf  t» 
fme  him  at  Uve, 

Axiòne  [drìno,  pretensione]    4^/011» 

Aver  astone  (opra  alcuno,  /•  bs^eém 
éiffionaiéinfi  me. 

Ho  astone  fopn  quefla  cala,  /  èave  0 
i^bt  lo  tbh  h§mfi. 


AixvfpambVto,  /.  m,  fxu&} 
fMorrel,  difference,  diffutet  tmteflt  éU' 
tate, 

AxxuvFA'iiti  [venire  à  suffà]  to  cerne 
te  héindy  /irekes,  to  join  battle»  to  im' 
^age,  tofiiht. 

AssuFPAToKE,  i,  m,  [  manefco9 
che  s'assuffi  di  IcggìenJ  hafyt  fem 
^mgry,  pmjjtenste. 

A'ssvLi,  s,  f,  pietra  prtsioià]  m  kmd 
ef  fretiomt  ftomr^ 

Assu'oLo,  adj,  [colore  curcbino  bu- 
io] dark^blme, 

Assu&&i'ccio,  ^j^'t 

As  s  un  R  l'y  o»  éidj,  f  [dì  color  d'as  - 
surro]  colotgred  vcith  sxme  or  blme  f  ^ 
eotomed. 

Assu'&KC»  /.  IM.  [color  cileibo,  tur- 
diinol  axmre,  m  fare  ojnùnersl  nhereof  a. 
verj  fine  hlme  is  mode» 

Campo  a»aurrO|  éoairo  i»  hersldty  or 
hhe. 


fi 


n^ht 


B 


/.  M,  the  fecond  ktter  tf  the  éfpbS' 
ket,  itfomndi  he  in  Icaliaik 

B    A    B 


A    z    2 


h9%Af  t.f.  [Icure]  am  ètte  or  hatchet, 

ABBAK«rà'-B.B  [pigliare,  e  flringere 
con  le  xanne]  to  eatck,  to  taj  hold  nith 
eni%  teethf  tofearee, 

AsaAnva'tc,  sdj,  tMcbed with  the 
feeth^ 

AsBEAii'oLO»  e,  M.  [albore]  thefimUl 
medlsr-tree, 

Axberu'olej  «.  /  [frutto]  afortof 
Jiudil  mediar, 

AssAikDA'&B  [arrilchìare]  to  vem* 
$met  to  baxard^  to  lay  atjfake, 

Aszardàrfi  [arri(chiariìj /•  vetttme, 

Assa'r.  do,  /.  m,  [pericolo]  hazardt 
ptrìiy  danger,^ 

AxsoKDo'so,  sdj,  [ardito]  vmiarr- 
Mit  hold, 

*  AszicAn.'si[muoverfidaunluogo'3 

bmdge  or  fiir%  to  veag. 

Non  v'axxicace  da  li,  dm*t  fiW  frem 


to  bmdge  or  fiir%  to  vea^ 

Non 
^ence. 


La  camera  era  fi  piena  che  non  ci  po- 
jeyamo  assicare,  the  room  »mt  fo  full 
thatncbodj  couldftir, 

*  Axsicato'ae,  t,  im  [che  Aa  in 
jBOlo]  ftirrhigt  nm^miett  refilefi. 

Asxima'usi  [ripulìrfìj  to  fet  off  or 
•oitake  oné's  felf  fire^  to  heautify  or  adem^ 
to  imbeUìJh  oné's  felf. 

Assima'to,  édj,  fet  off,  beamtified, 
firmce, 

Unassimato,  a  beam^afpark, 

AssiMELLAt  S'f'  nnleavened bread, 

A'ssiMo,  adj,  [ieruz  iermenio]  «n- 
havemed^  ft^eet   (vfhicb   the  Jevet  tmder 
she  old  teliarrent  were  bound  to  eat  be^ 
fere  the  feajìof  thepaffvoer,) 

AssoPFARE  [iar  divenir  xeppo]  to 
jonaim^   to  laifie^  to  crippie. 

^AshofaVo,    adj,   maimed^     lamed, 
4fìppUd» 


BABACCio'yEt  a4f.  [Icioccdne]  /Ifl^» 
ffmpfy,  fiolijh,  doleijh* 

Un  babaccidne,  a  fio/,  s  fhnpUton,  s 
fotf  éi  go^e-cap,  an  oaf  that  hnovct  ttot 
what  he  Jayt, 

fiABAjxjoLA,  s,f.  [quelle  pexsa  fina 
che  fi  mette  ai  fianciulli  perche  non  /ìm- 
bractinoi  panni]  abib,  aflabbering  Hb, 

B  A  B I  o  y  A ,  s,  f,  [(ciocca]  s  fioff/h  girl 
or  woman,  afimpteton, 

Babio've,  /.  m,  [(ctocodne]  et  deiU' 
witted  fellovc,  *  blocl^head. 

Babbo,  ì«  nt,  [padre,  voce  de*  fanci- 
ulli] pappa,  father. 

Andare  à  babborìv^ggoli  [morire]  to 
dje, 

Ba'bbole>  /.  f  [coté  fanduUéfchei 
e  di  poco  moménto]^  bambU  tir  ttj^  a 
Imaci^  gemgatv  or  wbimnham* 

BabvÀssa'gine,  s,  f,  [(cìocchéz- 
xa]  ftnpidity,  foolijh  nefs, 

Babua'sso,  adj.  rfciocco>  (cimuxuto] 
ftmple,  fiolìflì,  doltifh,  fdfy. 

Un  babua(1b>  Mjfoo/,  étgoofe^ap,  a  firn- 
pletm^sn  o^arf, 

BABvrKOi  f.  Bv.  [fpecìe  di  bende- 
ciat  ò  di  fcimia]  a  mmbjy  a  béAoan, 

\  Babuino  [huomo  contra£ict«  dì  vifb] 
a  monkj  faie, 

•J;>'Babuioo  [babuiflb,  che  ha  difetto  di 
mente]  afimpUton^  agoofe-cap, 

Baboso,  V,  bavoib* 

B    A    C 

Bacala're,  /.  m,  [huomo  di  gran 
rìpuiasiòne  e  maneggio,  ma  per  lo  più 
per  ifcberso]  a  great  man-t  a  great  mt^ 
a  virtMofo,  (irmtcalfy  Jpcaking,) 

Bacale  ni' A,  s.  f.  [una  certa  ripu- 
tasiòne,  che  altrui  a'attribuifce  presù- 
mendo di  fé  oltre  al  convenevole!  aloagia] 
tradting,  bragghig,  Vàumtirig, 


Baca'bb  [ftf  vennìT  u  hsedwnrm: 

Bacati'ccio,  Md/,'1 
Bacato,  adj.       j[mikdcà6]Jkk^ 
(r,  fmbjea  tojtihufs,  oftenjtek^ 

Bacca,  /.  /.  [còccola]  a  herry^  awp 
fmall  ffuit  af  trees,  at  of  the  bay,  ivy% 
elder. 

Baccalà*,  «•  m,  [fatta  di  pelce  là« 
làtol  fiock-fiflì. 

Bacca  Va,  #•/.  [béttola]  a  place  im 
Italia  tohere  they  feti  vrhte  at  retaH^  amd 
ve  bere  the  poor  peopie  onhgo, 

Baccahe'cla,  s.  f,  [raimnata  fire* 
ptófà  di  pòpolo]  4  tmmmltmtu  croved  ejf 
peopie* 

Rissar  baopaneilay  to  inèdite  a  neife, 
Bacca'ho»  s,  m,  [romòre,  fracaflb] 
noife,  fiìr^    bufile,  bmlty-bmly,   tmmml$t 
uproar* 

Bacca'iite9  a  bacchani,  sfriefi^  ^ 
hécthmi. 
Vigna  baccante,  frmtfal  pine* 
Baocàro,  v.  vaccaro. 
Bacca'to,   adf*  [ubriacaoo]   ttvnm 
^fn. 

Baccato'ee,  /.  m,  [dèdito  al  vino] 
given  to  drink ^  afmddle-cap, 

Baccllleki'a,/.  m. [grado  d'arme» 
ò  di  lettere]  dnree  of  batchebr,  eitber  im 
étrms,  artt  or  fiienas, 

Baccelli'ere,  t,  m*  [graduilo  ia 
arme  ò  in  lettere]  a  batchebr  ofarts,  lawt 
pby/fcb,  4  knigbe  batchelor, 

Baccb'llo,  s,  bv,  [gufdo,  nel' quale 
nàfcono,  ecréfcono  i  grani  de*  legumil 
the  bmsk  or  cod,  or  fheUef  a  bean,  peafi 
or  anyfncb  thing* 

Baccèllo,  [detto  aflblutamento,  s'iotefii* 
de  folo  del  gufcio  pieno  delle  fave  frefcfae] 
nem  beane» 

Baccèllo  [il  membro  virile]  a  mam$ 
privy  members, 

^  Baccello  [huomo  ièmplioe»  e  (ciocaol 
d  foni,  a  blockbead,  a  fot, 

£  io  baccello,  che  mi  lafaai'nBampcff- 
nardalui>  tebat  afiol  teas  l  tohe  betbS4 
by  him, 

Baccellu'kb»  e,  m,  [huomo  tétti» 
plice,  e  (ciocco]  a  dmnce,  bhekhead  or  iS^* 
ger-head,  an  ankfrdfelbvp, 
^  Bacche K A,  i.  fi  [erba  nota]  a  Sf» 
lìznplant,  tbought  in  old  timo  to  reptt 
mtchcraft,  fome  cali  it  omr  ladies  giovet. 
Bacchétta,  /.  /•  [(cudifcio,  verga]  s 
little  fiick,  a  rod,  a  fmtch,  a  voMed, 

Bacchétta  [fegno  d'autorità,  :e  bilia, 
come  di  magi^àti»  e  di  fijgnorfe]  m 
mace»  n  rod* 

Governare,  è  comaiklàre  à  baccherà 
[fare  ciò  con  fuprema  autorità]  /•  cem» 
mand  defpoticalfy,  imperiomfly. 

Bacche 't TE  [caftigo  nulitire] gant* 
lope,  a  miUtary  fnnijhment* 

F^flèr  per  le  bacchetto,  to  rnn  thegant' 
lepe. 

Bacchetta  da  vino  [(èeno  che  il  mette 
alla  porca  d*una  ca(à  puDlica  in(egno  che 
li  fi  vende  del  vino]  a  tavem-bm/h, 

Bacchetta'ta, /./.  [colpodibac- 
chetrd]  a  blov  with  a UttlejHcl^etr  rod, 

Baccuetto'me,  i.  /.  [ipòcrita»  dì-> 
volo  affettato]    an   bypurite,  a  religioou 

(bCéit. 

Bacchettoxeri'a,    t,  f,   "l 
Bacchettuvi'smo,  s,   m,    3  [ipo- 
creila^  pietà  afiertata],  ^/omj[7,  comnter^ 

foia 


B    A     e 

flit  gudnefsi  m  kjmvery  théked  mìth  a 
veti  of  reli^ion. 

Baccuettu'xsa,  s,f,  [piccola  bac- 
chetta] a  little  rod» 

Bacchi a'he  [percuotere col  bacchio] 
/•  beat  veith  a  fiick»  to  cmdgel, 

Bacchia'ta»  /.  /.  Incolpo  di  bac- 
chio] ablovD  vnth  aftick  or  cndgeL 

Bacchio,  s,  m.  [batacchio»  baftone] 
sJlUk^Jìaffvr  cud^el. 

Parlare  al  bacchio  [inconfideracam^ocet 
à  calò]  to  taU(  rafhfy. 

In  un  bacchio  baléno  [con  ecceilìva 
preftezza^  it  ^  moment,  immediatelj, 

Bacchillo'ke,  1.  m.  [(ciocco,  in- 
lén&to]  a  fot,  a  fool,  a  olockhead,  a 
dmnce. 

Bacco»  t.  m,  [il  fovolofo  dio  Bacco] 
^aichms, 

Bacue'ca»  i.  /.  [caflètca  col  coper* 
chb  di  vetro  per  tar  mollra]  aglaftor 
gtafs-box, 

4?  Bacheca  [huomo  che  non  fia  buono» 
iè  non  per  un  poco  di  vifU]  a  fine  num 
im  afpearance* 

Bacheca  [huomo  (chiocco]  afott  afoni' 
Ìf7»  mémy  a  blockhead. 

Non  (bn  ù  bacheca  da  crederlo^  /  41» 
mtfmb  sfoci  to  beUeve  it, 

Bachbro'xzolo»  s,  m,  [▼enn^c- 
tò]  a  little  rromh  a  grmb. 

Baciama'ko,  s,  m,  [compliménto] 
stmmpliment,  fervici  refpeff. 

Fate  i  miei  baciamani  a  vollro  padre» 
frefent,  my  fervice  to  ynr  father, 

Baciamb'kto»  1.  m.  [il baciare]  s 

Baciala B  [toccar  con  le  labra  chi- 
ufèche  che  (i  fia  in  fegno  d'amóre  ò  di  ri- 
verènza] f«  i^//ìr»  tobufs. 

Vi  bacio  le  nani,  /  kìft  yottr  hands. 

Baciar  ti»  ver,  ree.  tei^ifsoneémother* 

Baciare,  s,  m,  p'atto  del  baciare,  ba- 
cici M  kifpngy  m  ktfs, 

Bacia'vkb  [badamoci]  Ut  ms  kìft 
9»e  amother. 

Badar  la  fcopa  [haver  patienza]  to 
ktéir,  to  havepsttence, 

Bacia'to,  ddj,  kìjfedt  btffed.^ 

Baciato'ke»  s,  m,  [che  bacia]  4 4^/* 
fery  m  kijftng  man, 

Baciatiìi'cb,  /.  f,  [che  baccia]  a 
ktffmg  tnmoHyS  me  tkat  hvtt  io  kifs,  that 
kijfes  agam, 

B  AC  Tomo,  tr.  Bacio. 

Bacile*  s,  m,  v,  badno. 

Bacivb'lla»  s,  /•  [valéno  ì  £uiià 
di  ciottola,  nella  quale  i  banchieri,  o  doc- 
tegari  tengono  i  danari]  a  till, 

BAciy  BTTo,  1.  OT.  tcelataiCoO  detto  per 
aver  (ìmilitùdine  col  bacino']  an  helmet, 

Baci'no,  s,  m,  fvafò  di  metallo»  odi 
terra»  di  forma  ovale,  ò  rotónda^  <*  bafon» 

Netto  come  un  badn  da  barbiere  [mol- 
to netto,  e  pulito]  as  dean  as  apenny. 

Bacio»  ì.  m.  [di  due  fUlabe  l'atto  del 
badare!  a  kifsy  «  bmfs. 

Un  bacio  di  giuda,  a  treacherous  kìfsy 
a  luda's  kifs. 

Bado  [di  tre  fillabe,  luogo  a  tramoniana] 
a  fUu  exfofed  to  the  north  wind, 

A  bado»  tovcardt  the  north»  tmned  or  fi' 
tnated  tovcards  the  north» 

Bacioxzo»  i.  m.  [bacìo  dato  di  eoo- 
rei  a  hearty  kift»  a  veanton  ktfs. 

BAciozrAKB  fbaccìar,  fpeflTol  to  be 
éUmays  ktffmg,  to  kifs  fvteettjf  and  aften» 


BAD 

Baciv'cchio»  «,  m.  [dlm.  di  bado] 
a  little  kìft, 

Baciiicchio  [erba"]  a  k}nd  ef  herb  to 
make  foop  withal. 

Baco,  s.  m,  [nome  genèrico  d'ogni 
vermicèllo,  et  in  particolare  di  quel  che 
fa  la  feta]  a  «^rm ,  afilk-viorm. 

Baco  [che  fi  genera  nelle  frutte  ò  nd 
formagioj  a  maggot  or  mite. 

Aver  li  baco  inuna  cofa  [averni  genio] 
to  hjve  afancyfora  thing. 

Bachi  t^rta  d*  infermiti,  che  ne  pa- 
tifcono  per  lo  più  i  fanduUi]  worms. 

Avere'!  baco  con  uno  [averlo  a  noja] 
to  hate  cne,  to  have  an  aver fion  far  htm. 

Baco  [voce  da  far  paura  à  bambini» 
hoggi  più  comunemente»  bav»bav]  a  vnrd 
tojfrighten  children, 

Bacolo,  s,  m,  [baftónej  a  fiick. 

Bacucco»  1.  m.  [cappùccio  per  co- 
prire il  vifo,  e  s'adòpra  per  lo  più  Spri- 
gioni] 4  hood  to  cover  the  criminaft  face 
that  he  may  notfee. 

Bacu'ccula,  s.  f,  [nocdóola  (àl?i- 
tica]  a  fUberd-nnt, 

BAD 

Bada  [è  pofio  adverbialmenc]  is  al- 
9ays  mfedlikeanadverbf  ex. 

Tenere  ì  bada,  to  keep,  tofiay,  to  make 
fiay,  to  keep  at  a  bay,  to  ammfe, 

Stare  à  bada  [trattenerfi]  to  fland  tri- 
fiingy   to  leitery  to  dtlfy  on/s  ttme, 

Stare  à  bada  [fperare  qualche  cofà]  to  hope 
to  expeOy  to  promife  onrs  felf /ome thing, 

Jo  ito  à  bada  di  vederlo»  /  hope  I/haSfee 
htm. 

Stare  alla  bada  duno  [fpiare  quel  eh' 
egli  fa]  tofpy,  watch,  dog  or  obferve, 

Badalo'xb»  s,  m,  [fpezie  di  fico] 
a  kind  rf  fig. 

Badalucca RB  [leggiermente  fcara- 
mucdare  per  tener  à  badia]  to  skirmijhy 
to  amufe  the  enenry. 

Badalucco,  t,  m.  [.fcaramucda]  a 
tkirrmjh, 

.  Tenera  l'inimico  à  badalucco,  to  keep 
the  enemyin  play,  not  give  htm  time  to  refi 
himfelf. 

Badalucco  [  craftullo,  intefteniménto 
piacévole]  ^wm/lrwCT»/,  play,  diverfitn. 

Bada'kb  \,dimorareT  to  amufe  one*s 
felf  to  fiand  trifiing,  to  loiter,  to  tarry  or 
fiay-,  to  daUy  one's  time. 

Badare  [trattenerfi,  baloccare]  to  mind, 
to  fiand  on  any  thing. 

Non  badate  ad  altro  ch'à  giuocarei  yom 
mind  nothing  bntplay. 

Badare  [attèndere,  attentamente  confi- 
derare]  to  mind»  to  confider^  to  takg  notice 
oft  to  heedt  to  take  care. 

Badate  bene  à  qud  che  dico»  mind  vcell 
t^bat  Ifay, 

Badate à  ikVÌ\VQ^Ti,mmdyombnpneft, 

Badate,  che  quello  bavUlo  non  vi  tiri 
un  caldo,  take  care  that  thxs  horfe  may 
not  kiikyon. 

Badare  (pavere  in.pensiero]  to  bave  a 
mindy  deftreyfancy,  to  afpire,     to  cevet. 

Badare  [guardare  amorofiimente]  to  look 
amoromjly  mpon  one»  to  cafi  an  amoroms  or 
tangMjhiug  look  tfon  bim»  to  cafi  Jheeps 
eyes  at  one. 

Bade 'r LA,  /.  /.  [fcempia]  a  filly^ 
dmllj  fitnple»  foo^fh  jvMtan, 


B    A    G 

Badb'ssa,  /.  /.  [^bbatefla,  grado  fii- 
prcmotrale  mònache]  an  abbefs. 

Badi' A,  /.  /.  [fhnza  ed  abituro  di 
mdnaci]  an  abby, 

Badia'le,  adj,  [agiato, 'e  dicefi  per 
ifcherzo]  conveniente  eammodious»  eafy^ 
fit. 

Huomo  badiale  [huomo  allégro]  a  jo- 
vial  merry  man. 

Sedia  Indiale,  an  ea/y-chair,  or  an  ami' 
chair. 

Badiglia'rb  [aprire  la  bocca,  in 
fegno  ò  di  pigrizia  ò  di  fonno*)  to  yattn» 
togape. 

Badiale,  s,  m.  [ftroménto  da  culti- 
var terreni]  a  cafiing-lhovel,  afpade. 

Badilata,  s,f,  [colpo  dt  badile]  a 
btomvitb  afiwttel, 

B    A    G 

Baoa'olie.  *./.  T 

Bagaglio,  t.m.  \  [maflérizie  che 
fi  ponan  dietro  i  fbldàti  neli'  eférdto] 
carriagey  baggage, 

t  fàglie  [arnefi»  maflcrizìe]  cloaths^ 
goòds,  t/fings. 

BagaolioVe»  /.  MT.  [fervo  di  (blda- 
co  à  cavallo,  ò  à  piedi]  a  foldiers  boy% 
me  of  the  blackzguard, 

Baoagliu'olb,  s,  f.  [pochi  abili 
fèracciatf]  alìttle  pack  or fardei of  tstter" 
ed  ckatbs. 

Bagagliume»  /.  m,  [quantità  diba* 

Jàglie]  the  carriage  of  an  arwy,  bag  and 

Baoa'scia»  t.  f  rputtàoa]  s  barlotp 
a  cueany  a  common  tonore, 

baoascio'kb,  s,  m,  [bardafia]  a  bar» 
dafh, 

Banfiriòne  [drudo  di  pattaoa»  benone] 
a  buìfyy  an  beQor, 

Bagatts'lla»  s,  f,  fco(è  firfvole  t 
vane]  trifiUy  a  toy»  an  idU  thing*  a  thing 
offmall  vaimey  a  finali  bmfinefs. 

Far  hi  bagattèlla»  to  mtndtriflet,  to  ben 
£f  me  fetfabont  tnfies. 

Bagattelle  [mamera  di  parlare  che  fig- 
nifica  ò  che  non  crediamo  qud  che  d  fi 
dice,  ò  che  non  temiamo  alcuna  00&]  tbere 
it  nofncb  a  thing,  yom  dream,  not  at  aU^ 
no-no, 

Baoattblli'e&b,  i,  m«  [giocolie- 

"]  *>«'«'» 

Bagatti  xo,  /.  m,  [moneta  che  va- 
le il  Quarto  d'un  quatrino]  the  fmaùefi 
piece  •/  money,  the  fmrth  part  of  a  far-, 
thing, 

Bagattbllussa,  s,  f,  [colà  di 
pochìflìmo  momento]  a  triflle,  atoy, 

B AGGEO»  adì,  m.  £huomo  inètto  e 
insipido]  afimple»  afiìfy  man,  afimple- 
ton, 

Bagiàna  s,  f.  [  fava  fi-eflà  /granata] 
yomtg  beant. 

Baggiane,  s,  f.  [buone  pardle  per 
tirare  altrui  nella  fiia  volontà]  an  entict" 
meni,  allnrement,  fair  or  kind  vrordsyfafe 
promifes. 

Baggiola'b.b  [porre  il  baggidlo]  /• 
ftipportiprop,  tokeep  or  bear  tip, 

Baqoio'lo,  s,  m.  £ibftégno]  aprop» 
fing,  afiayorprof.  % 

Bagliore,  s.  m.  [gran  giuooitòre  di 
carte]  a  greatgamefier  at  cardi, 

Baglio'rb,  f.  m,  f fplendòre che  al>- 
bàglit]  sgUttering,  brightnefsi  flnne. 


B    A    I 


B    A    L 


B    A    L 


ODO 


BAGLi'vot  /    ».  [tnagiftrato  infoio-  tona  9  ^éroó]  n  Mlìjf$  s  firt  ^  ma'  BAtOAKsosAME'xTE,    éUv,    [co 

re]   a  hailiff^  a  fin  òf  mmijhate,  lijirare.  baldinia]  holdfy,  véUiantfy^  Cùmagii^. 

*  Baokams'nto,  j.  nr.  [il bagnare]        Baio,  adj.  [color  caftagninoi  e  du  Baldak^oietto»    adì,     falquixuo 

s  fpmkUni^  da/hiftì»  or  (afiimi  ^  vta-  Cffi  proptiamènte  del  cavaUo  e  ihuloj  bildanzófo]   fimevcbmt  boia  or  kardf»    s 


ter. 


hsy-,  «/  4  chefnmt-cotitr,  Uttlt  too  té/h. 

Baio  (curo,  krown-hay,  BALDAirxo'sot  tfi(/.  [che  ha  baldin* 

Baio  à  (corza  di  caftaig^oa^  0/  n  chejkmt"  za]   ^o^,   ^4»^,  confidente  sdventmrmt» 

€oUmr,  fioHtt  véUiémt, 

Baio  indoràcoi  jw&i«»inr.  *  Balde'ssa,  «./.  [baldàma]  liA^ 

Baio'cco>  f .  nr.  [moneta  ba(&  Ro-  nefst  confdtnce^  auddcity, 

mana]  4>  fiVre  0/  money  in  Rome  awrlr  *  Baldiora'ke.    t.  m,    [mercinCB 

Il  camigr  bagna  Londra  [cioè  pafla  per    ^*^t  tbree  fsrtbmis,  che  vende  à  minùioj  a  reirster  w  tmdi^ 

Londra]  tht  river  Thames  mattrt  Lon-        Baiova'ccio,  #•  m.  [borlonacciOi  am  J^er, 

don,  itpajfet  by  London.                           impertinent  feiUv,  Baldo j  éulj,  [che  ha  bald&nza]  MU^ 

Baoxa'r SI  [entrare  in  bogno^  in  fi-        Baio'vb,  s,  m.    [che   da  vobnóeri  totragiomsi  dsri/^,  Jlont. 


Bagita'ktB)  adj\  iii,/.[che  ha  qua- 
lità di  tagcare]  motJitumi^,»afh!n^,bath' 

Baova'&b  [fparger  materia  tiqiùda 
(opra  che  che  fi  ùstt  ma  propriamente 
ddl'  acqua])   to  wet  ormoiftin,  to  wmjh. 


urne,  ò  in  acqua  (ìmile]  to  bathe^  so  vMJh    àéle  baie]  0  moeker,  sfconur,  m  banterer. 


onTs  fiif. 

6aoka'to>  sdj\  wet,  batbed,  »4h^ 
ti* 

Bagnilo  e  cimato  [aAóto]  tmtàmgtflf^ 
etafyy  fidile  j  Jhsrp, 

BAOHATo'KEt  '•  «•  [chc  fi  bagna] 
bt  that  batbes  himfilf. 


éo  jeertti^  mém^ 

*  Bai'ulo,  f.a».  [faahino]  s forteti 
a /Ireet'forter, 

B    A    L 

Balaoo're.  s.m,  [la  prima  copertu- 


BAoir  atu'b.  A,  #•  /.  fbagnamémo]  s    n  <^'uQ  va^Uo^  the  firft  Itck  ofa  fidf, 
J^^f'nkà'ngy  dafliini^  or  cafiing  water,  Bala'sgio,  i.  m,   [force  di  gemma. 


Ba'gvo»  s,  m.  [loogo  dove  fiano  acque    ^  ^  rubino,  ma  non  e  cofi  duro]  a  ha-     ^^ate,^ 


Baldo'ab,  t,m,  [baldanza]  boldnefs» 
ionfidence,  coona^e,  dmminefs, 

Bali>o'r.ia>  i,f.  [fianunaapwefliiii 
mitcria  fecca,  che  cofto  s'apprtodrea  e 
collo  ànilce]  blsKe. 

Baldòria  "[fiiooo  diallegrfzza]  s  èmu^ 
fire, 

Bald«.acca>  i,f*  [puttana]  smhétr^ 
tot,  a  ^uean,  a  tohore,  a  drmb^  ajéuk» 
Balb'na»  /•/.  [fpezìe  di  pcibe]    m 


saturali  ò  artificiali]  0  bath,  or  bagnio. 

Entrar     nd    Uéoo,    to   bathe    one^s 
feif. 

Bagno  [il  lavare]  the  bstkt  or  thè  aa 
0/  bathmr. 

Bagno  ^valb  dentro  a  che  fta  acqua» 
per  ufo  di  bagnare]  s  IsTge  bmfin  or  a- 
Jlem, 

Bagno  [bagnomaria9  vaiò  d'aoqoa  bol- 
lente» per  ièrvizio  dello  ftillarel   avejfel 


Ufi  rmby, 

BALA'vtTA}  /.(/.     -V 

Bala'vstilA9  /./  ^ 

BALA'vtTo,  *.  m.  S  [fio*"  ^  mda 
grana]  thefiontr  rf  a  pomegràmst entree. 

Bala'ustro»  s,  jh,  [  ooloQo^cta  die 
regge  rarchioravel  a  rati,  a  bailifier.  s 
Uttte  pilUr. 

Balbettare 


Figliare  una  bdéna  à  iécoo  [Ingan* 
nàru]  to  miftaks^  '*  ^  mUer  a  nufiéike, 

Balbhamb'vto»  i.  m.  [il  balenénej 
s  lightcmngt  flé^hing, 

BALEVA'vTky  1*4^'.  m.f,  [che  btlcP* 
na]  a^btenimgy  fiinìng» 

Baleka'rb  [venire,  ed  apparire  il 
baleno]  to  tightm, 

f  Balenare    [mandar  fuora]     t$  fmi 


cofa  in  un  tratto]  to  do  s  tbmg  st  mkv. 

Arco  baléno»  the  tain-bottr, 

Balb'strai  i./.  [ftroméfnKxUgper^ 
ra  oer  ufo  di  fàeaare]  a  crtf$'bom* 

Caricar  la  bdéfira    [mangiar  à  CRft 


„  „^„       Balbettica'hb     f    [pronunciar  fi^th, 

fitti  ofhot  water,  with  one  or  more éìtmH    ^^le  e  con  difficulrà  la  parole  per  im-  f  Balenile  [traballare]  tofiénggtr^  to 

beck^  fo  i*fift  veith.                                      pecUméntodi  lingua]  to  Jtammer,  tofint-  ^ttt* 

Bagno  [^d  luogo  riférraco»  dove  al-    '^y  ^^  mmffie  im  the  montb,  to  back  and  Bale'ho,  s.  m,    [lume,  che  procède 

loggia  la  ourma,  quando  è  in  tara]    a    bew  m  ttot  abte  toftonomue  hit  worde  ^  tuono]   aflafh  tf  tightenif^t  tigttUm' 

kSod   ofprifim  where  gsttey  JUevet  tive   /^».                           *  ifg» 

when  they  are  é^hore,                                   ^  Balbo»  adj.  [che  balbòcta]    tongme^  ^  In  un  baléno  [in  un  tratto,  in  un  fli- 

Baoxu'olo»  1.  w.  [piccolo  bagno]  a    f^^i»  that  ftammeretb,  fimtteretb,  or  wmf-  hito]  in  am  infiamt,  in  s  moment, 

fmalt  bath  or  bagmo.                                 fietb   in    bis  fieecb»  and  tamnot  fieatt  Fir  lo  Icoppio»    e1  bdéno  [£tfeqgiiì 

Bagnuolo  [liquore  con  che   fi   bagna    P^'«.  "''"  ' ""  "     ^      *'*" 

parte  del  corpo]  fimeutstion,  (herifhing,         Balbussa  &B  7 

Bagordare    [fefieggi ire  armeggi-       Balbvsbi^b    j  v.  balbettare, 
indo»  egioftrando]  tojnfi  v  jmfite^  to        *  Balco»  t,  m*    [palco]    a  kfi^  a 
dance*  fiéfotd,  fiéigt, 

Baoo'rdo»  /.   m,    [arme  ofiènaiva        BalcoVe»  f.w.  [palco  che  l'avanza  corpo]  to  fiU^  to  cram  ones  Imtt, 

colla  quale  fi  bagdrda]  sny  ogenfive  arm    fuori  d*una  finéftra]  a  batcony,  Baleflràio,  [tirator  di  baléitra]  sfkoti'm 

to  jufile  witb.                                                Il  balcon  fòvrino  [il  delo]    the  ìm-  cr,  a  darter^  a  dart-finger, 

Baoo'rdo  [il  bagordare]  jmpti^g  or    ven.  Balestra' ab  [tirar  dì  baléftra]  fa 

éiaitsing,                                                    BaldaccAi  /• /.    [cavèrna  in  Fio-  (hoot,  to  don, 

rénza  anócaméntej    the  nome  of  a  tM-  t  BalefirìLre  [nttàre»  (cagliare]  toJUi^, 

BAI                             vem  fitrmerfy  im  A>reiice.  to  sbrow,  to  c^f^  to  hmrt, 

Baldaccbi'vo,  u  m,  [améfè  che  fi  ift  Balestra'rb  [cravagfiare.  iflif- 

Baj^»  /./.  [burla]  sflum,  étfismt    P^i^  à  fi  dene  amfib  fopra  le  cofe  ft-  gere]|  to  vinrióliMbie»  cmmìbet,  mfimrà^ 

fifpery,  idte  fiory^                                        ere,  e  (òpra  i  lèggi  de  principi  in  (^no  w  dtfftdet, 

I>ar  h  baia  [buriire]  ra  pt^  the  fiot    d'onore]  a  umm,  a  clotb  of fiate,  Balbctra'ta»   s,f,   [tanta  kmi»- 

•r  woj^,  to  bsmter.                                        Affettare  il  baldacchino  ralj>ettar  molti  nanza  quanto  può  tirar  una  baleftra]    ég 

Bau  [golibi  (piaggia]  s  bay,  or  road    preghi,  e  inviti  innanzi  ch'd  fi  mova]  bowjhot. 

stfia,                                                        to  uoi(for  intreaty.  Balestrato' 

Baia'ccia,    /•/.    [  peggiorativo  di       Baldame'hte,    aéu,    [baldanzofà-  Balesestri' 

Wa]  a  ireatjhsm  or  fiam,                        ménte]  boidfy.  ò  fabricator  di  baleftca] 

Balda'hxa»  i,f,  [un  certo  apparén-  acrofi-bow  maker. 

te  ardire  con  letizia  e  coraggio]  ondaci-  Balestri'era»  s.  f,    ^bud   DeOe 

r;»  botdttffiy  confideme,  prejmnftton,  com-  muraglie  onde  fi  baléfba  '1  nimico]   il» 

r^e.  pìsce  ttbere  the  crofs-bow  it  mo/mted. 

Avendo  prefb  baldanaa   dal    Ciccefiò  Balefbiera  dd  tetto»  a  dormer-wimdnt^ 

della  (ìia   ìntraprefà»    emboidened  by  the  et  loover. 


Baiata,  s,  f.  [burla]  a  trick  fmt 
mpon  one, 

Baia'rda»  /•  jf.  [che  fi  burla]  abam' 
ter  a,  aùerer,  a  jeerìng  woman. 

Baiar  DO,  s.  m,  [il  cavai  di  Rinaldo] 
RinaldusTi  horfi. 


o'rb»/*!».    7 
i'erb,  #.  w.  j  [timor 
deftcal  s  crofs-low  mam» 


Baib'tta»   /./    r fona  di  panno]   fiucefs of  hit  enterprifi. 


i 


Balbstr 
Balestr 


i'jta»  s,f,     1 

l've,  s,  m,  I    [piccolabi» 


Ètnt,  or  bays,  a  kind^  ^  fi^f*      "  "'    Gli  fi  era   talm'cnre  infievolita  la  bal- 

f^    ^BailAjV.  balia.                                danza,  che  non  ardiva  alzar  glìocdii»  he  léftra]  a  finatt  crofi-bove, 

Bailiva'to,  1.  m,  [ufiiciodi  bailo]    wst  fo  difmayed  that  ho  had  mot  comrage  *  BaIìE'stro»  t,m,  v,  baleffai» 

hailimclff  the  jmrifdìSion  of  a  bailiff,           to  tifi  tf  bis  eyes.  Balestao'ccio,  j.nr.  [uc^llo]   fi# 

Ba'|(.0s  s,  m,  [grido  priocipàle  4*80*       *  Baloaxba'tqi  édj,  [baldanzdfb]  kit^U^filher,  s  bird. 

boU,  hart^*  Ba&i- 


B    A    L 

Balbstiio'kb9  i.  Hf.  [ana  gran  bt- 
léArz]  a  Urge  crojs-bovr, 

Ba'lia,  s.  f,  [che  alUta  gli  altrui 
figliùoUl   a  nmrft. 

Méttere  i  balia  un  bambino,  tu  fnt 
•mi  a  cbild  ti  nmrfe» 

fi^a  [poddtà,  autorità]  p9mer^  émtho- 
rìty. 

Harerla  balia  dì  che  che  Q  fia.  tohave 
the  Management  0/  a  thimgf  to  hdve  it  m 
ikarge. 

Tener  in  balia,  to  keep  me  m  atee, 
JHrù  in  balia,  t§  addiS^  to  give  one's 
felf  io  a  thfnc. 

Darfi  in  b^ia  à  piacéri,  to  foSowfleS' 
fiffet* 

fiaba  [fortezza  di  membra]  jtrengtk  of 
body. 

Balia  Goio,  /.  m.  [grado  nelle  mili- 
de]  iaiUwit\t  the  jmrìjM&ion  rf  a  hai» 
Uff, 

Baliatico,  t,  m.  [quel  prezzo  che  fi 
dà  alla  bilia  { er  allattare  il  fandullo]  the 
emrfe'tpay. 

Baliato,  t.  m.  [rufficio  nel  quale 
iThà  la  balia,  e*l  tempo  che  seftkcioil 
/tiPtr,  amtboritjt  the  Jpace  tf  tbne  that 
the  power  Ufii. 

Ba'lio,  i.  m.  [che  allieva  i  fanciulli» 
e  ififégna  loro  i  coflùmi]  0  fiftet'fathert 
s  nmrjè's  hmèand, 

fiaiiOf  /.  m,  da  bailo  [grado  piindp&le 
4'aucoricà  e  govèrno]  a  prefident,  a  h'em^ 
ternani»  govemer,  a  cbi^  mUr, 

B&fio  Lainbafbadoreche  la  repùblicadi 
Vttìézia  manda  alla  corte  Ottomana]  the 
TiaUotaVenetiam  amhajfad»r  ai  the  Grand 
Seimder^t  eomrt, 

BAt»io'»o,  adj.  [fonino]  firong,  Imfiy^ 
roh^, 
*  Bali'b.x  [allevare]  to  hring  mf, 
Salire  [règgere,  governare]  to  gwtm% 
U  mte, 
BaUre  tm  r^ix>,  to  gwem  s  kmg- 

Balire  [maneggiar  con  forza,  e  agilità] 
U  handUy  io  fm%  io  medéUe  toìth^  io  ma- 
tklge  or  gevem» 

Balire  una  (pada,  to  handle  aficerd. 

Balire  (.dare  una  cofii  in  mano  ad  uno] 
to  give»  '?/*'  '"'<'  ^**  handtt  io  den- 
ver,  pref,  ifco. 

Bali'sta  /./.  [ftromento  miUtare] 
m  toartìke  engine  to  (oft  or  fitooiftonet^  a 
èalift. 

Balla,  /./.  [quanutà  di  robba  mef- 
ù  iniiéme  rivolta  in  tela  ò  fimìl  materia 
per  trafportarla  da  luogo  in  luogo]  a 
naie  or  pack  of  voares* 

A  regnali  il  conofcon  le  balle  daJl' 
eftérìore  fi  conolce  l'interiore]  a  man  is 
kmvpn  kyhU  anioni, 

Balla'ke  [muoverei  piedi, andando 
e  falcando  à  ceoapo  di  iùono]  io  dance. 

Ballare  [dtceu  di  tutte  le  cofe,  che 
naniihn&io  ferme  come  dovrebbsoo]  to 
Jhake  or  jog,  ^ 

1  denti  mi  ballano»  «7  aeth  are  hoft, 

BAi.LAm.i'ifo,  s.  m,  [mafiro  di  bal- 
lo] a  dancing-mafier. 

Ballata,  ì./.  fdanlà]  dance ^dam' 

Ballàa  [canzone  che  fi  canta  ballando] 
a  hallad, 

^  Fornir  la  baUata  [terminare  un  nego- 
zio] to  make  an  end  of  atn  k^fimeft, 

^1  balla»  tal  ibr:ata  fdare  fecondo 
che  fi  riceve]  togivcW^  Joriike, 


B    A     L 

Guidar  la  ballata  [avere  autoriiàl  io 
cmnmand,  to  bave  the  management  of  any 

Ballate  TTA, /./.    l 
Ballati'na,  s,f,      \      [dim.    di 
baUata]  a  little  hallad, 

Ballato'iu,  /.  m.  [fponda  che  fi  A 
intorno  alle  pareti  delle  muraglie]  a  ter^ 
rafs,  or  fiat  roof, 

Ballato'&e,  t,m,  [che  ballai  a 
dancer. 

Ballate. ICE»  s.f,  [che  balla]  s 
dancer^  a  vcoman^dancer, 

Balleki'a,^  s,f,  [aflratto  di  ballo] 
a  dancing  or  tripping,  a  caper  or  corvet» , 
Ballerino,     s,  m,    ^maeftro    di 
ballo]  a  danting-mafier. 

Ballerino  (quella  codola  rofTà,  che  fa 
il  pran  bianco]  the  skm  tf  a  white 
plnmh, 

£i  vermigli  ballerini»  fcopri  a  me  del- 
la tua  guanaa,  andfltew  me  yonr  hloomy 
cheeks. 

Balle'to,  /.  M,  [fpezìe  di  ballo] 
hallet^  a  kind  efdanca. 

Ballo,  s,  m,  [il  ballare]  dance.  0 
balL 

Andare  al  bello,  to  go  to  a  hall. 
Entrare  in  ballò  [cominciare  un  nego- 
zio]  to  enter  of<m  a  defign»  w  aeo  af- 
fair, 

Ballo'nchio»  u  m,  [ballo  contadi* 
nefco]  cotmtry' dance, 

Ballonxa'&e,  diffl.  [di  ballare]  io 
leap^  -40  jnmp, 

Baloccamb'nto,  /•  m,  [(variameli* 
lo]  mifiake,  overf^ht^  hlnnder. 

Baloccale. E  [tener  à  bada]  t»«- 
mrfe,  to  kgep^  ^•fi^*  '«  heep  ai  baj, 

Balo'cco,  i.  m.  [balordo]  a  JSUp 
man»  a  hoohy,  afimpUim, 

Alla  balocca,  adv,  ni/hfy,  heedlefify, 
inconfideratefy, 

Balogb,  i./.  [fiicciole]  hoiledchef^ 
nmt» 

Balorda'ooivb*  s,  f,  [beflSiggine] 
dmncerjf  hlockfjhnejs, 

Balor.dbb.i'a,  /•  /•  V,  balordag- 
gine. 

Balo«.do,4>^'.  [fciocco]  fooli/htdnll, 
dotmg,  fify,  htocki/h,  fottifl» , 

Balsami'no,  i.  m,  [albero  che  fa  il 
baliamo]   halfam,  the  iree  that  piodnces 
the  hatfam, 
Balfanuno     [forte  d'erba]    jhe  herh 

halm» 

BA'LtAMO,  s,  m,  1 

Ba'lsimo,  s,  m,  I  hahn,  the  jnice 
thst  dropsfrom  the  halfam-tree. 

Balte o,  1.  m^ ^.cinturone]  s  helt,  a 
fcKord-girdie, 

Baluardo,  s,  m,  [riparo  £itto  di 
muraria,  e^terrapienato  per  dife&  de* 
luoehi  contro  inemici]  «  hnlwarkf  agrtat 
h^^on, 

Balvìa'ktz,  adj,  M.  f,  [di  oorct 
viiU]  dim-fighud»  that  csnnot  fee  bj 
csndle-tight, 

Balsa,  1./.  [ripa,  luogo  fcofcefb]  a 
rocl^  or  hiUt  or  héitk  fi  fteep  that  one  may 
noi  n  eli  climh  iti  ^n  high  aonnfatl. 

Balza  [quella  pane  di  cortinaggio»  che 
fia  pendente  dal  deb]  berder. 

Balza  [eftrema  pane  della  vefie  fem- 
minile]  e4gft  boTder, 

Balsama»  s,  f,  [fòrnituni  che  fi 
pseue  inioitio  alle  voli  delle  donne  da 


B    A    M 

pie]   laet  or  fritte  si  the  fiappei  rf  s 
gonn, 

BalsaVo,  adj,  [dicefi  de  cavalli 
quando  avendo  il  mantello  d'altro  colore 
anno  i  piedi  bianchi]  a  bay  horfe  mih  s 
white  ffoi  in  hit  Ugt, 

Cervel  balzano  [ibavagante]  ijide^ 
headedf  giddy  brainedm 

Balxa'ee  [fàlire»  afcendere]  tocUmb 
or  clamher  np, 

t  Balzare  [l'innalzarfi  che  fa  b  palla 
peroc^  in  terra]  to  hoomd»  io  caper ^  io 
jritkf  to  skip. 

Balzar  fuora  [ufdre  con  vdodtà]  1» 
jmnp  oni. 

La  palla  balza  dal  tuo  [01  bai  la  for- 
tuna in  favore]  firtmne  fmtles  mpon  ym. 
Vi  balzò  la  palla  in  mano  [zveUe  l'oc- 
cafione]  yom  had  a  fair  epportmuty, 

Balsella'b.b  [balzar  legiermemel 
to  friskt  tir  tk^, 

Balzellareb^  usporre  gravezze  firaordi- 
narie  a  (udditi»  to  bmrden^  io  Bvtr-bmdem 
Vfith  taxes  and  impoptimu* 
Balsellohb»    ndv*    \,ùkió!]aiuìo^ 

frìikù^,  tl^ittg.  

Balxb  LLo,  /.  m,  [gravezza  tbaor- 
^naria]  a  new  ar  édéfitional  thsrge^  far- 
4tot,  farcharge. 

Balco,  ì.  m,  [balza]  a  fieep  rock  er 
bilL 

Balzo  [riimalzamento  che  fi  la  palla 
percoflb  in  terra]  a  rehenmd  ofa  ball  afttr 
s  firohf  tfm  the  gronnd  or  fidt-firek^. 

B    A    M 

Bamiaob'l^o»  t*m.  [pezzetti}  m 
remnantt  a  fmallpiece, 

Bamia'oia,  s,f,  [laiiii£^delfirut« 
co  d'una  pianta]  coitoti 

Cafiigar  col  oaflon  ddla  bambaaia  [ri- 
prendere folo  in  apparenza]  to  cmde  mt§ 
very  mildly. 

Allevare  ndla  bambagia  [doè  io  mor- 
bidezze] io  hring  mp  deScatefy, 

Bambaoi'vo»  /•  ai.  [teU  £ma  di  fil 
di  bambagia]  calUco»  cotton'cUth, 

BAMBAoio'to,  adj,  [ch'èa  modo  di 
bambagia]  ofcottomp  or  cottom-like, 

Bamibeo'ttolo,  f.m.[picciol  bam- 
bino] a  little  infant  §r  child, 

Bamu'va»  e.f,  a  little  girl, 

Bambina'ooikz,  f . /.  [azzion  da 
bambino]  chitd^efs^  a  childifr  thing, 

Bambivb'llo»  t,  m,  dim.  [di  barn* 
bino]  a  Utile  child, 

BAMai]rEE.i'A,  /•/.  [fam>  ò  azzton 
da  bambolo]  chUd^hneft^  or  a  childifh 
thingi  or  a€ion, 

BAMBiirE'acoi  adj,  [da  bambino] 
thildijh. 

BambiVo,  t,m*  [picdol  fimciullino] 
a  child  or  infant. 

Fare  bambine  [firn  una  debolezza]  io 
aefillifyi  to  do  ajtlfy  thino, 

Ba'mbo,  adj,  [fma,  feimo,  fdem- 
pio]  fotttfli,  ftlly,  mikft, 

O  barabo,  yonfooL    PaiU  fid. 

Bamboccbri'ai  /•/.  [colà  da  barn* 
boccio]  cbiidijhnefs. 

Baubo'ccio,  t,m,  [bambino]  a 
ehild, 

if  Un  bamboccio  [buomofemplioe]  a 
Jimplettn, 

Bam- 


B    A    I 


B    A    L 


B    A    L 


Bagli'vo,  /   ».  [tnagiftrato  inferio-  tona  9  ffyvérno]  éi  bédtìff$  s  fin  ^  ms-  BaloaksosambVts,    ^v»    [coii 

re]   a  haiiijf,  a  firt  of  nn^ffirate,  gifirart.  baldinia]  kiUàiyy  véUiantfy^  comrsgÌ9t^. 

*  Baokame'vto,  j.  OT.  [ilbagoàre]  Baio,  adj,  [color  caflagnfnoi  e  di-  BALDAifftOf£'TTo>    adì,     falquixuo 

«t  fpimkUni^  daPùttg,  or  (afiìng  ^  tta-  cefi  proptiamènce  del  cavallo   e  muloj  baldanzolb]   fimevcbat  boia  or  karéfy,    s 


ttr. 


ts^t  if  à  thtfnmt-colitr,                          ~  little  too  rs/h» 

Baio  (curot  krorm-bay.  Baldaitso'soi  éidj.  [che  ha  baldin* 

Baio  à  Icorza  di  cafbgoa^  «/  a  chefamt"  za]   kold,   hardy^  confidente  sdventmrmh 

coUmr.  JfoMty  vmliémt, 

h^àovaàatziOi  ytlbvomdmm.  *  Balde'ska,  ì./,  [baldàflza]  ètld» 

BAio'ccot  i.  m.  [moneta  ba(&  Ro-  «c/^>  confidateti  andaàty, 

mana]  éL  piece  of  mcrney  in  Rome  wertb  *  Baldiora're.    s,  m,    [mercinte 

Il  tamigr  bagna  Londra  [cioè  paflà  per    o^m^  thret  fsrtbimis,  che  vende  à  minuioj  a  reitster  «r  Am^. 

Londra]  the  river  Thames  i»atert  Loo-        Baiona'ccioi  ì*  m,  [borlonàcdOi  am  fi^- 

don,  itpéjjès  èy  London.                           impertimewt  felUtt.  Baldo,  éulj.  [che  ha  baldanza]  MU^ 

Baoxa'k SI  [entrare  in  bogno^  in  fi-        Baio'vs,  t.  m.    [che   da  volontìert  tùearagioms,  dsri/^^  fiotu. 


Bagita'kte,  tfi/;.  iRi>/.[che  ha  qua- 
lità di  tagoare]  moifienini,  véfhing,  bath- 

Baova'k.e  [fparger  materia  liquida 
iòpra  che  che  fi  ùsk,  ma  propriamente 
dell'  acqua])   to  vet  ormeifien,  to  wé^. 


urne,  ò  in  acqua  fimile]  to  Batte,  so  wajh    <l^e  baie]  s  moeker,  sfcomer»  m  hàutterer. 


oneTs  felf. 

Baova'to»  adj.  wet,  bdtbed,  »4h^ 
td* 

Bagnilo  e  cimato  [aAóto]  etmnbigtjfy, 
trafty,  fi/htle,  Jhérp, 

Bagnato' A  Et  t,  m.  [che  fi  bagna] 
ke  tbat  batbes  bimfilfi 


a  jeertti^  msm, 

•  BAi'ux.Oy  s.m.  [facchino]  sfe/rtert 
s  fireet'fevter, 

B    A    L 

Balado'ae.  i.fff.  [la  prifha  copertu- 


Baldo'rb,  t,m,  [baldanza]  botdmeft^ 
eonfidence,  comrsie,  dmingnefis» 

Baluo'aia,  /./.  [fiamma appreflà  in 
mitéria  (ècca,  che  cofto  tà^^tDdre»  e 
collo  EmTcel  bUuce, 

Baldòria  "[fiioco  diallegrfzza]  «  èmu^ 
fire. 

Balde.  ACCA>  s,f.  [puttana]  érnhéBr* 
Ut,  «  ^ueéott  a  mhore^  a  drab^  aJMd€% 

Bale'na»  /•/.  [fpezie  di  féài]  m 
vtbéile. 

Figliare  una  baléna  à  iécoo  [Ingan* 
nàru]  to  miftmks,  ''  ^  under  a  nufi^dtt, 

Bal£kamb'vto>  /.  «v.  [il  balenare] 
a  ligbtcmftg,  flé4hi»i' 

mdj.  m.f,  [che  balé^ 


tuoi  patites  btmjeif,  halado  ae.  ì.i».  \_u  pnma  copert 
Baowatu'a  A,  #•  /.  rbagnaménio]  a    n  d'un  v^fcélloj  tbe  firfi  deckofa  fiip, 
fp^ink^nge  daflììng^  cr  cMfiing  water,  BALA'tcìo,  t.  m>    [forte  di  gemma, 
Ba'ovo»  1.  m.  [luogo  dove  fiano  acque  ^  ^  rubino,  ma  non  e  cofi  duro]  a  in- 
naturali ò  artificiali]  a  batb,  §r  bagnio,  l^fi  rnby. 

Entrar     nd   ^^ao^    to   hatbe    mé't  Bala'vsta,  i.([^    -% 

felf.  Bala'v<taA9 /./   C 

Bagno  [il  lavare]  tbe  kué,  or  thè  aéi  Bala'wjto,  *.  m.    J    [fior  di  mda 

•/  bathinr,  grana]  tbeflwcer  «f  a  pomegramate-tree.  BALEXA'iiTkj  àdj*  m,f,   [ 

Bagno  Jvalb  dentro  a  che  fta  acqua»  Bala'ustko»  x .  *•  [  colonnétta  che  ^oÀ\&gbtemng^fi»mng, 

pendo  di  bagnare]   a  Isrgebafmw  a-  regge  l'archiorave]  a  rati,  a  bailifier^  s  Baleka'ab    [venire,  ed  apparire  il 

ftem,  little  pilUr.  baleno]  to  ligbten. 

Bagno  [bagnomaria»  vaiò  d'acqua  boi-  Balbettala  e         7  f  Baleniire    [mandar  fuora]     u  fmd 

lente,  per  fervizio  dello  ftillare"!   aveffel  Balbettica'ae      f    [pronunciar  /»»''*• 

foli  ofbot  water,  nitb  one  or  nuresUm"  "^^^  ^  con  difficulrà  la  paròle  per  im-  f  Balenare  [traballare]  tofiagger^  a 

bechi  '^  '^J^'^  **''^^*  pedìméntodi  lingua]  to  ftammer,  tofint-  ^*fi* 

Bagno  L^uel  luogo  rifèrrato»  dove  al-  ^^*  f^  mmffle  in  tbe  meutb,  to  back  and  Bale'xo,  s,  m,   [lume,  che  procède 

loggia  la  ourma,  quando  è  in  terra]    a  hew  at   mot  obli  toprenomnee  hit  verdi  ^^  tuono]    aflafh  ef  lìghtening,  lightm* 

ktnd   ofprifon  mhere  gailey  JUeves  live  f^*»                           *  «*^' 

when  they  are  ajhore,  Balbo»  adf,  [che  balbòcta]    rondile-  ,  In  un  baléno  [in  un  tracco,  in  un  fii* 

Baonu'olo,  s,  m,  [pìccolo  bagno]  a  ^'^^i  tbat  ftammeretb,  fimtteretb,  or  muf-  bito]  in  an  infiamt,  in  a  moment, 

fmall  batb  or  bagnie,  fleth   tu   bit  Jpeecb»  and  eaunot  fpeak  Far  lo  (coppio,    e'I  baléno  [fiireqgni 

Bagnuolo  [liquore  con  che    fi   bagna  P^'»*  oofa  in  un  tratto]  to  do  a  thing  ai  mce* 

parte  del  corpo]  fòmentatim,  cberifh'ng,  Balbussa  ab  7  Arco  baléno,  tbe  ram'bow. 

Bagorda  AB    [fefieggtire  armeggi-  Balbuxbi'ae    j  v.  balbettare.  Bale'staa,  i./.  (^ftroménKxUgper^ 

andò,  egioftrando]  toj^fi  ear  jufile^  to  *  Balco»  e,  m>    [palco]    s  kft^  et  n  oer  ulò  di  fàectare]  a  crtftbem, 

dance,  fcaffold,  fiétge.  Caricar  la  baléfira    [mangiar  à  CRft 

Baoo'ado,  /.   w.    [arme  offensiva  BalcoVe»  «.w.  [palco  che  t'avanza  corpo]  tojill,  to  cram  one's  luts. 

colla  quale  fi  bagorda]  any  ogenfive  arm  fuori  d*una  finéftra]  a  baUony,  Baleftriio,  [tirator  di  baléitra]  sfimi'm 


to  jnfle  witb, 

Bago'ado  [il  bagordare]  jtffilhig  tr 
doHting, 


B    A    I 


Il  balcon  iòvrinò  [il  delò]    the  hea^  er,  a  darter,  a  dart-finger, 

ven,  Balbctaa'ab  [orar  di  baléftra]  fa 

Baldacca»  /• /.    [caverna  in  Fio-  [hoot,  to  dart, 

rénza  anócaménte]   the  marne  ef  a  to-  t  BalefirìLre  [ncti^e»  Icagliaie]  fo/fi^, 

vem  fvrmerly  im  Horence.  to  tbrew,  to  cì^,  to  hmrf. 

Baldaccbivo,  a  m,  [améfè  che  fi  if  Balbstaa'ae  [traviare. afli{« 

Baj^s  /./.  [burla]  sflum,  sfLm,    porta  ò  fi  dene  a£Bflb  fopra  le  cofe  fk-  gere]|  to  vexrtóliMble»  aemher,  éBfimrh, 

fifpery,  idUfhry,                                        ere,  e  fopra  i  feggi  de  principi  in  iq;no  or  diffniet, 

I>ar  h  bak  [buxi&re]  te  play  the  fM    d'onore]  a  camp,  a  cUtb  offiau.  Balbstaa'ta»   i./.   [tanca  loni»- 

•r  «R^,  to  bsnter,                                        Afpectàre  il  baldacchino  [alpettar  molti  nanxa  quanto  può  tirar  una  baleftra]    ég 

Baia  [golfo»  (piaggia]  et  bay,  or  r$ad    pKghi,  e  inviti  innanai  ch'ei  fi  mova]  bowjhot, 

stfea,                                                         te  hok^for  betreaty.  Balectaato'ae» /.  w.     7 

Baia'ccia,    /•/.    [pcg^orativo  di       Baldamb'vte,    aév,    [baldanzofò-  Balesestai'eae, /.  m.  X  C^>^c^ 

Wa]  4  great  jham  or  fiam,                        ménte]  boldly,  ò  fabricator  di  baleftca]  a  crofi^w  man» 

Baia'ta,  i.  /.   [burla]   s  trick  fnt        Balba'kxa»  ì./.  [un  certo  apparén-  acrofi-bom  maker, 

9pen  ene,                                                  te  ardire  con  letizia  e  coraggio]  andad-  Balestai'eaa»   e,  /.    ^buci   nelle 

Baia'ada»  s,f,  [cfaefiburh]  aba»^    ty,  boldnefsy  eonfidence,  prefipnptìou,  cm-  muraglie  onde  fi  baléftra  '1  nimioo]   tA» 

terer,  ajeerer,  a  jeeri^g  weman.                rage.  piace  nbere  tbe  croft-bore  it  mHmted* 

Baia  A  DO,  /•  m,  [il  cavai  di  Rinaldo]        Avendo  prefb  baldanaa   dal    lliccefiò  Baleibiera  del  cecto»  a  domm-uindew^ 

Rinaldus'i  borfi,                                        della  fiia   incrapre^,    emboldened  by  tbe  ée  loover, 
Baib'tta,   /./    r fona  di  panno]   ftitcefs of  hit  enterprife, 

or  bays,  a  kind^  v/^ff*  Gli  fi  era   talmente  infievolita  la  bal- 


xe, 

*  BAILA}  V.  ballai  danza,  che  non  ardiva  alzar  gliocdii,  he 

Baili va'to,  i.  m,  [ufiiciodì  bailo]    veatfo  difmayed  tbat  he  bad  net  comete 


èailimckf  thejmifdtQion''of  a  bailiff,     "     f  Uft  np  bis  eyes, 
Ba'|(.0s  tt  m.  [grado  prlocipàle  4*80*       *  BALOAxaA'TOi  eidj»  [baldani/òfo]    kit^'t'filhtr,  n  bitd. 


BalestaiVa,  /./.    1 
BALESTAi've,  1.  M.  j  [piccolabe- 

léftra]  a  fimail  crofi-bovc, 
*  Balb'ctao»  s,m.  V,  baléftra.. 
Balsstro'ccio,  s,m.  [uci^llo]  thè 


BAb» 


BAL                                      BAL  BAM 

Balbitro'ke,  s.m.  [ant  gran  bt-        Guidar  la  ballata  [avere  tutoritàj  to  pie]   Uce  or  fritti  si  tbt  flappet  rf  s 

U&n]  a  iarxe  cfjs'botr.                              eemménd,  to  bave  the  management •/ any  ionn.                    ^.     ta-    r    j - 

Ba'li  A,   /. /.[che  alUtta  gU  altrui    fW-^.                             ^  Bal.ako,   jri;.    [diccfi  de  cavaUi 

figriuoU]  a  nnrff.                                        Ballate'tta,  s.f,  \  quando  avoido  il  mantello  d  altro  colore 

Méttere  i  balia  un  bambino,   to  Pnt        Ballati  na.  s,  f,       C     Ldim.    di  anno  ipiedi  biandiil  a  hay  h$rfe  mth  s 

M#  a  ehild  t9  nmrfe.                                    ballata]  a  little  hai/ad.                          ^  »*"*  fp*f  J»,^  ^U_         -,       .^^ 

Balia  rpodeflà.  autorità!   power,  amtho-        Ballato'io,  /.  m,   [fponda  che  fi  ft  ,  Cervel  .balzano    [ftrwr^antej    ^td^ 

rìty.                                                          intorno  alle  pareti  deUe  muragUe]   ater^  headed^  gtddjhrMned. 

HamlabaUadi  cheche  fi  fia>  tohavt    rafs,  9r fiat  rotf,  Bai.xarb  [fibre»  afcendere]  totSmk 

the  mamarement  ofa  thimf,  to  haveit  im        Ballato'rb,    s.m,   [cbe  balla^    s  or  ilmmber  nf,          .     .    ^     ..    .        „ 

aorte.    *           •'          *                         dancer.  t  Balzare  [rmnaliarfi  che  fa  h  palla 

Tener  in  balia,  ro  *f«?  «if  «  ^*.              Ballatri'cr,  #./.  [che  ballai    s  percoOà  in  terra]  toboomd»  to  cofer^  to 

Darfi  ia  balia,  fo  addiff,  to  rive  ome's    dancer^  a  vcoman-dancer,  J^"*>  '•  *«^«      _  _ .                .    .^n 

felf  to  a  tbin^,                                            Ballem'a,  ì./.  [aflratto  di  baUol  .  Balzar  fuora   [ufcire  con  vetocui]    l» 

Darfi  in  baia  à  piacéri,  to  Jò3om  PleS'    a  domani  or  tripoinr,  o  caper  orcorvet»  jmnp  out,                            r     ..  •  i    r 
fmrei.                                                           Balleriko,     7.  m/ [mztStro    di  L*  paja  bakt  dal  n»  [tu  hai  li  fof- 
Balii  [Ibrteaa  di  membra]  firemitb  of    ballo]  a  dancini-majler.  Wi^.  «n  ,^«0  M«»*  /*w^f  "TJ  JJJ»- 
i»i*.                                                              Ballerino  (quella  codoU  roflà,  che  fa  Vi  ballò  la  palla  in  mano  Laveftel  oc- 
Bali  a'oo  io,  i.  w.  [grado  neUeroili-    U    prun   bianco]    the    skm   rf  a  wbite  aGoafi  pm  bad  a  f^  opportmutj. 
del  ksiUwk^^,  tbe  jmijiaion  rf  ^  *-«•  ?/^*.  Baleellahe    [balzar  legiermentel 
Sf,                                                              Ei  vermigli  ballerini,  /copri  a  me  dd-  ^*  /^''»  •'^  'v*                         -       .. 
Balia'tico,  1.  w.  [quelprexzo  chea    la  tua  guanaa,  andihevo  me  romr  hlonn  ^^>^^f»,  UBpojM  grtveae  finordi- 
dà  alla  balia  i  er  allattare  U  toduUo]  tbt   ebeeks.  «»ne  a  (uddxD.  !•  *«;i«r,  rt  over-bmdm 
mmrfétpo;,                                                     Balleto,    /.  m,    L^pezie  di  ballo]  wttb  toxes  ond  impofmms. 

Baliato,    1.  f».  [l'ufficio  nel  quale    bollet,  a  kind  of  dance.  *.^^^*'^f.'*V'"»    ^^     LUltdlando] 

aThà  la  balia,  c*l  tempo  che  iefifrcia]        Ballo,  ì.  m.  [il  ballare]   daMte.  s  fi**^*  'W^U*           _              ,, 

pomr,  amtbmtu  tbe  iace  ef  timo  tbat    balL  Balse  llo,  /.  m.    IffWXU  ftrior- 

tke  power  tofts.                                             Andare  al  bdlo,  to  go  to  a  haU.  dmtria]  a  mew  or  éddntomal  thmie^  *«r- 

Ba'lio,  i.  w.  [che  allieva  i  fandólfi.        Entrare  in  ballò  [^cominciare  un  nego-  dm^  fnrcborge.      ..  ,    - 

e  ififégna  loro  i  coflùmi]  a  fifter'fatber,   lio]   to  enttf  ofnm  a  dep^n^  or  m  of-  .Bai.»©,  s,  m,  Lbtlzaj  a  fteep  roa  tr 

s  nmnes  kmbomd,                                        fair»  ^^ 

Bdio,  /.  m.  da  bailo  [grado  prìndp&le       Ballo'kchio»  s.  m.  [btllo  contadi-  Ba^   [rinn^zam»to  che  A  la  palla 

4'aucoricà  e  govèrno]  a  profident,  a  tìem-    nefco]  totmtry  dance,  percoto  m  terra]  s  rehtmd  efa  ball  afttr 

tonant,  govemvr,  a  cbitf  rmier.                      Ballonsake,  dinu  [di  ballare]    to  *  A»<«  f^  tbo  gromU  or /ìde-Jfrokp» 

B&fio  tambaiciadore  che  la  repubtica  di    loap^  -to  jnmp, 

Venezia  manda  alla  corte  Ottomana]  tbg        Baloccamb'nto,  ì.  w.  [(variameli-  n    a    %m 

'BaUotaVenetiamombaJfadorattbtGramd    U>1  mift^ke,  overjkbe,  bùmder.  o    a    m 
Stmdm^s  coarta                                            Balocca'hb    [tener  à  bada]    to  a* 

Balio'so,  adj.  [foivxo]  firong^  Imfiy^    nuUt^  to  kfep,  to/loy,  to  keep  at  bey,  Bamiaob'l^o»  /•  m«   [petzecti]   m 

fob^.                                                           Balo'cco,  i.  M.   [balordo]    a  filp  remmant,  a  fmaUpiece. 

*Bali'b.e  [allevare]  to  bring  mp.         «mm,  a  boobj^  a  fimpletom,  Bamia'oia,  «•/•  [laaoj^  del firuc- 

Salire  [règgere,  governare]  to  gwtm%       Alla  balocca,  adv*  rafìnly%  beedieftfyt  to  d'una  pianta]  cottoti 

io  rmle,                                                    inconfideratefy,  Cafligar  col  baflon  della  bambagia  [ri- 

Balire  tm  regno,  to  govem  a  king"       Baloob, /./•  [fiicciole]  boiled  cbef"  prendere  folo  in  apparenza]  to  cmdo  «w 

dom»                                                        mas,  very  miidfy, 

Bah're  [manegnar  con  forza,  e  agilità]       BALoRDA'ooiirB*  s,  /.   [beflàggine]  Allevare  nella  bambagia  [doè  io  mor- 

U  bamdle^  to  f^  to  meddk  witb,  to  mo'    dmmeryy  biockf/hnejt,  bidene]  to  brimg  mp  deUcatefy, 

Wé^or  govem.                                             Balob.dbb.i'a,   s,  /•  v.   balordag-  Bamiaoi'hoi /.  ai.    [tela  £ma  di  fil 

Salire  una  fpada,  to  band/e  afvcord,       gine.  di  bambagia]  callUot  cttom-eiotb, 
Balire  Ldareuna  cofiiin  mano  aduno]        Balordo, 4^'.  [fciocoo]  fooRfl^dmUt       Bambaoio'so,  adj.  [ch'èa  modo  di 

^  ih^9   **P^  '^*  ^**  bands,  todetf    dottng^flfy,  biocki/h,  fottifh ,  bambagia]  of  cottone  ar  eottom-Uke. 

ver,  pref.  ìfco.                                                Balsami'no,  ì.  m,  [albero  che  fa  il  Bamibbo'ttolo,  f.m.[picciolbaiii- 

Bali'cta    /./.  [ftromento  militare]    baliàmol   balfam^  tbe  tree  tbat  piodmces  bino]  a  little  enfant  or  cbiU, 

m  uarlike  esigine  to  caji  or  fiioot  ftones^  a    tbe  balfam,  Bambi'xai  s,f,  40  little  girl, 

balift.                                ^                          Balfamino     [forte  d'erba]    the  berb  BAMaiNA'eoiKB,  s.f.  (^azzion  da 

Balla,  s,f,  [quanutà  di  robba  mef-    balm»  bambino]  cbitdfflmefs^  a  cbildtfh  tbing. 

tà  infiéme  rivolta  in  tela  ò  fimil  materia       BA'LtAMo,  x.  m.  )  ^  Bambihb'llo»  j.  a»,  dim.  [di  bam*> 

ver   trafportarla  da  luogo  in  luogo]    a        Ba'lsimo»  s,  m,    \    babss»  tbe  jmce  bino]  a  little  cbiUL 

•ale  or  padt  of  meres,                                  tbat  drofs  from  tbe  bafam-tree,  Bambivebi'a,   /./•  [fatto  ò  azzton 

A  regnali  il  conofcon  le  balle  dall*        Ba'lteo,  «.  m.^  ^.cinairone]  s  beli,  a  da  bambolo]    cbild^hnefs^  or  a  cbUdifii 

eftériore  fi  conofce   l'interiore]  a  man  is   faord-girdìe,  tbing,  or  a€ion, 

kmovpn  bybis  atìiont,                                    Ba^ua'bdo,  s.m,  [riparo  £itto  di  Bambive'cco,    adj,    [da  bambino] 

Ball  a' B.  E  [muoverei  piedi,  andando    murulia,    e^terrapienato   per  difefi  de*    tbildifh, 
e  làltando  à  tenapo  di  iùono]  to  dance,       luo£hi  contro  inemicì]  a  bnlwarkf  agreat       Bambino,  /.  m*  [picdol  fiuidullino] 

Ballare  [dicefi  di  tutte  le    cofe,  che    baftion,  a  cbild  or  infont, 
Bonifbnoo  ferme  come  dovrebbtno]  io        Balusa'kte,  adj.  m,  f,    [di  corta        Fare  bambine  [firn  una  debolezza]  to 

Jhakeorjtg.                                                 vifU]    dimfyhted,    tbat  cannot  fee  bp  aS  filifyt  to  do  a  Slfy  tbing, 

1  denti  mi  ballano,  my  teeth  ore  bofe.    candle-lìght.  Ba'mbo,  adj.  [fenza,  fenno,  fclem- 

Ballar  l'vo,  s,  m.  [mafiro  di  bai-        Balsa,  s.f,  [ripa,  luogo  fcofcelb]  a  ^\6]  fotti flh  /ilfy»  oritlefs, 

io]  a  daming-mafitr.                                  rock^  or  bill,  or  boat  fo  Jieep  tbat  one  moj  O  bambo,  yonfooL    Pali*  fìd. 

Ballata,  s,f,  fdanlà]  dame^daso'    mt  neU climb  it,  an bitb donnfall,  Bamboccbbi'ai  s.f,  [colà  da  barn* 

c'v«                                                             Balza  [quella  pane  di  cortinaggio,  che  boccio]  cbildìfimefs, 

Ballàa  [canzone  che  fi  canta  ballando]    fia  pendeoce  dal  deb]  border»  fiAaiao'ccio,  s,  m,   [bambino]    a 

a  bolUd,                                                    Balza  [eftrema  pane  della  vefie  fem-  cbild. 

Fornir  ta  baUata  [terminare  un  nego-    minile]   edge,  border,  tp  Un  bamboccio  ^fauomofèmplicie]  a 

zio]/»  moke  OH  end  of  asn  h^fimefs,             Balsava,   s,  f,  [fornitura  che    fi  fimpUtom, 

^al  balla»  tal  fi>rata  [dare  fecondo    pseue  imortìo  alle  voli  delle  donne  da 

che  fi  riceve]  togivcW^  fòrlike,  Bam- 


B    A    N 


B    A    N 


BAR 


Baubola,  i./.  [famoaini  di  cena 
TcfUó  à  anù  di  femmioa]  a  fffet^  m 
jmnted  k^y. 

Bambola  [il  Tetro  dello  ipecduo]  0 
htèimg-lUfi, 

Bambox.ccoia'iie  [farcofe  da  bam- 
bini] u  éUì  Uke  s  (hUd,  I»  d»  chiUiJh 
tbimgi, 

Bambox.i'vo,  #•  Bik  <fiin.  [di  bombo- 
lo} s  HtU  infèrni  s  èske, 

Bambo'lita\  /.  /.        -^ 

Bambolita'oEi  t.f,      L 

Bambolita'te,  #./.  j  [facto,  i 
azzion  da  bambino]  cbildtflMeft^  s  MU- 
ijh  Mùim. 

Ba'mbolo»  #•  ».  [plociol  fiaoddlKno] 
ém  infémtt  ^  ^^t  ^  ^^^  ^^t  laamt 
iftsk, 

B    A    K 

BAircAf  #.  «u  [qnd  loogo  òmt  ù.  di 
Upagaà  iòldati]  m  fUct  nhereiu  ftlSirt 
wmfttr  smd  recetvt  thùr  fsj* 

PiSkt  la  banca,  f  tmi^er, 

Bakcustta'&s  [far  comrtco]  ib 
èénymet,  ffesft. 

Baxchb'tto»  #•  ».  [convito]  Jwi- 
5«/r,  sfisfi, 

Bancfa^rto  [picàolo  banco]  s  Sale 
èemh  wr  Jtst, 

BAircBi'B&B,  um,  [che  cicnbnKo] 
41  hémker. 

Banco,  /.  m.  [^pi^  tavola  appreflb 
alla  quale  rileggono  1  giudici  à  rencter  ra- 
gione] s  ktmb  tcbaem  jmdgts  Jh  im 
comrti. 

Banco  [tavola  da  mercante  à  coniar  da- 
nari ò  alerò]  s  umnttTy  tt  s  immiim^" 
hsrd  in  s  fhof. 

Far  bancot  òl 

Metter  banco!  [eièrcitar l'arte  dd ban- 
chiere] t§  he  s  ksnker,  f  uàe  émd  lei  emt 
wtenty» 

Banco  [quel  ltx>go  dove  fè«oiio  i  gì- 
leotci  a  remare]  tM^ts^  s  firn  term. 

Banco  in  una  chi^  s  few  er  fest  he 
S  thttrch. 

Banco  [panca  lunga  da  (édere]  kemcbt 
etr  feai. 

Banco  [preiò  largamouc^  menià]  s 
iéMe. 

Bavda,  /./.  [una  delle  pard,  òdef» 
tri  ò  finiftn»  ò  dinanzi,  ò  di  dietro]  fide^ 

l>all' altra  banda,  ^tom  the  ether  Jìde. 

IH.  onefla  banda»  «•  this  fide. 

M'è  lèropre  à  banda*  he  it  simung  hy  me. 

Metter  da  banda  [rifparmiarej  te  pmt 
ékfide»  iefètve* 

Banda  [ifhilcìa  di  drappo]  s  hémd,  s 
fmsth^htmd  er  fiilet»  s  kemd  tn  htrsidrj. 

Banda  [certo  numero,  ò  compagnia  di 
ibldati]  gemg^  ksmd,  fei,  cempoMj, 

Banda  lhto]J!de. 

Dalla  mia  Ixinda,  em  myjide. 

Andare  alla  banda  [dicefi  delie  navi, 
iDora  che  pendono  iiir  una  delle  parti]  te 
heet  0»  emejrde  stfemejl^ùs  de. 

Andare  alla  banda  \hr  male  i  iato 
liioi]  io  he  rmned  or  mndeme, 

Pafliir  da  banda  à  banda»  te  nm 
tbrough» 

Bandato,  mdjt  homnd, 

Baxdbooia'kb  [mandare  ia  bando] 
/•  bémiflì, 

Baxskcoia'to,  ed},  héoi^hed» 


BAifnE'LLA,  /.  /.  [fpnnp  di  lama  dì 
ferro,  da  confidar  nelle  impoile  d'dci*  6 
fiQefbe]  ireu  har,  the  irem  uerk  of  s  deer 
er  II  nj<im>. 

t  Bandella  [fibbia]  hmckU. 

Bavdeka'io,  i,m,  [che  porta  la  ban- 
diera, oggi  alfiere]  ^m  emfigm  er  cernei^ 
eme  eebe  csrritg  the  eeleetrt. 

Banderaio  f  che  fa  le  bandiere,  e  pan- 
menti  da  cfaim]  eme  thst  mskft  ceiemsy 
cbé^uhies,  émd  etker  cbmrth  musmmti. 

Bamos&b'cb^  /•  ».  [cfaeh4  banda, 
legno  di  cavalleru]  effmre. 

BAin>fiiiv'oz.A,  f./.  food  poco  di 
drappo  che  fi  pone  vicino  ula  punta  del- 
la landa  ì  ginfì  di  bandiera]  s  esmdrele. 

Bandi'bjia,  t.  f,  [drappo  legato  ad 
afta»  dipintovi  entro  l'arme  de'  Prendpi] 
feUmn, 

Far  bandiera  [paflàre  avana  gli  altri 
correndo,  e  £ce&  de*  can  levrieri]  te  emt- 
rem  Ifpesking  ef  grej^heemdi» 

A  iSandiera  [a  cafo].  kj  cképue,  er  mb- 
sdveriemcy. 

Bandiera  [doima  (regolata]  srtaemer» 
sfrefHtmet  s  eekere^  s  itmmtm  crsek. 

Far  la  bandiera  [fidice  del  (ano.  qnan- 
do  nibba  quel  che  avanza  de*  vemmeati 
che  cagliai  fiir  s  tsyl&r  tefsvefer  tùm- 
feiftbe  remmsmt  ef  s  piece  U  deth  er  ike 
Ukf- 

BAirDiNc'Li.A  [(pepe  di  (ciogatoio 
loiigo]  m  temeL 

Bandì  o^a  [cordna]  s  cmrtmm. 

Bandinella  £  carozza»  the  cmnsimr  efs 
cesch, 

Bandi'bb  [publicar  per  bando,  iMtifi- 
Ctfe]  tefrecUmh  te  pmkofih  te  dememnee, 

t  Bandire  [dire,  pale(àre  fenza  bando] 
te  teli,  teffesk  tf 

Bandire  tefiliare]  te  héoe^, 

Bandi'ta,  #./  [il  bandire,  bando] 
a  hsHy  s  freeUmstien  hy  veiee, 

Baoidita  [luogo  nel  quale  è  pfoibiio  il 
cacdare  il  pe(care  e  J 'uccellare  per  publi- 
00  bando]  s  frivileged  flsce^  wbere  ne 
hedy  can  h$mt  er  /htei. 

Bandito,  éuij,  freUmmed^  pAUfited^ 
hani/hed* 

Tener  corte  bandita  [fu-  conviti  ove 
ognuno  può  andare]  te  keep  epem  benfe. 

Bandito,  s.  en»  a  èéPidit;  s  psdder, 

Bandito'kc,  J,m.  [che  bandi(ce,che 
publica  il  bando]  s  cemmen'cryer^  sjmh' 
ìiflìer,  er  fTiKlsimer, 

Bando,  /.  ».  [decreto, legge,  e  ordi- 
nazione puUicata  a  (iion  di  tromba,  dal 
banditore]  m  han,  s  frocLanstiem  hy  voice 
er  nith  Jomnd  of  tmmfet. 

Mandar  bando,  te  fnhSfi),  te  fre^ 
claim. 

Bando  da  tefh,  a  rewsrd  fer  tM̻i  ' 
erimÌHèU, 

Bando  [efilio]  hanifhment. 

Eflère  in  bando,  /•  he  haniflìed. 

Dar  il  bando,  to  hsm'Jh. 

Trar  di  bando,  te  recali  frem  hanìfh- 
ment, 

Fufto  in  bando,  hanijhed,  fvrfaken, 

Ponere  in  bando,  to  hani[h,  te  fo^ 
fakf. 

Bandoli'era,  /./.  [pendone  à  tra- 
verib  le  [palle]  a  bandeUe*, 

Bandolo,  i.  ».  [capo  della  mataib]  the 
head  of  a  tkain» 

Ritrovare  il  bandolo  [trovar  noodo,  e 
lòperar  le  difficuUà  od  fair  cheche  fi  fia] 


te  fnd  the  eesy,  te  fi 

im    am  affair. 


eMehfsUet 


BAR 

Babà,   /. /.  [ftromeoto  di 
per  portare  il  cadavero  alla  iepoliùra]  s 

Aver  la  bocca  (ìi  la  bara  [eflér  flaolfio 
vecchio]  f  bave  eme  feet  im  the  gemve. 

U  morto  è  (ù  la  bara  [il  imo  èchift* 
ro,  e  manifHlo]  tbe  tbi^g  is  me  eterne  me 
tbefmmat  meem-day. 

Bara  [uiia  (orta  di  lettiga]  s  Stttr»  tv 
he  csrried  im. 

Baracca,  g.f.  [abicaiion  di  (bldan 
in  campagna]  s  varrac^ 

Bababb  [tiu&re]  te  htehh/e,  tv 
ekeat, 

Ba&aki'a,  g.f,  luvSe]  s  triàk 
flight^  er  ebeat, 

Ba'ratbo,  /.  fli.  pnoffi  profondo»  e 
olcuro]  s  dev^evm»  sm  aè^g»  er  henmmkfe 
fit. 

Baratro  [infiemo]  beli. 

Baratta,  1./.  [partito  di  cocxc&» 
ò  di  baru£Bi]  Jhife,  fjmahhle,  ^métrrekdSf-- 
pmte, 

Baratta'rb  [cambiar  00&  à  colà, 
ouando  non  vi  corre  moneta]  tv  treeek^ 
mar  ter  y  cbtf»  extbamget  er  f»ap. 

*p  Barattare  [haudare,  ingannare]  tv 
ebeat,  gmlU  cexen,  hmhhle,  dbeofe^  m 
catch. 

Barattare  una  mercanzia  [non  rappre» 
lèntarla  alla  dogana]  te  nug  s  cvmemtv- 
dity. 

Barattare  [sbaragliare]  te  remt,  tvpm  I» 
tbermt, 

Ba&atta'to,  adj.  V.  barattare. 

Barattbri'a,  g,  f,  [inganno,  fnn- 
de]  gnilet  deceit,  trmmpery,  cratfi,  a  trid^. 

Bar  atti' bre,  ì.  ».  [truffuore]  s 
deceiver,  m  ceeumer,  s  ebeat. 

Baratto,  /.  m.  [il  barattare»  cinw 
bto]  trtukf  harterim^^  excbamge. 

Baratto  [baratteria]  deceit,  gitile,  trieè» 

Baratto  [barattierej  s  deceiver,  m  ev 
Kjtmer. 

Barattolo,  #•  m.  [va(b  da  fpezialej  sm 
eartben  fot  vbereim  afocbecarieg  keef  tbebr 
mediiimeg* 

Barba,  /./.  [I  peli  che  ha  l'hoomo 
ndle  guance,  e  nel  mento]  heard. 

Far  la  barin  ad  uno,  te  tram,  jKfW» 
vr  heard  eme. 

Barba  [pdi  hinghi  dd  mnfb  d'akttni 
animali  come  cani,  e  fimili]  the  hesnL 

t  Barba  [le  radid  delle  piante]  tAe 
heard  of  roott, 

BarUa  di  dente,  tbe  roet  efm  teetb, 

i^  Barba  [radice,  fondamento]    reet^. 
frincifle. 

La  fuperbia  ò  la  barba  di  tutti  i  vìaSì^ 
fride  ig  the  root  of  MI  vìces. 

Far  la  barba  di  fb^ppa  [hu:  qualche 
male  ad  alcuno  quando  meno  fdo  penfa] 
le  play  a  trick  •^m'  eme,  te  catch  eme. 

Alla  barba  [in  di  (petto]  imjpigbe. 

Lo  farò  alla  barba  tua,  11/  de  it  «a 
fpfght  ofyomr  teethy  to  yomrface, 

t  Barlìa  del  parap«:tKb  tbe  fterface  cf 
tbe  hreaft'werk. 

Barba,  /.  m.  [zi»]  mncie, 

Barbaca'ke,  /.  ».  [parte  della  mu- 
raglia da  badò,  fatta  à  icarpa,  per  ficu- 
rcua]  OH  emttedrd  jtall^  em  avamt-mmre^ 


BAR 


BAR 


BAR 


Bauba'cciA)  /.  /  [barba  lunga]  é 

icng  btard. 

Bar.»  a'oi  a,  /.'  /  [luogo  moncuofb  in 
Sardigna  dove  ^li  huomini  e  le  donne  van- 
no quafì  ignudi]  '  mountaiaoMs  ploic  in 
Sardinia>  wkere  allthe  men  andwomengt 
slmofi  naked, 

t  Barbagia  [bordello]  a  trothe/»  bamdj^ 
bomfe  orftewi, 

Bakbaoia'mkii  /.  m»  [uccel  noteur- 
no]  sn  »wl,  ém  ominous  hirdl 

*  Barba'olio,  /.  m.  [abbaglio  ] 
ptnre-klindftefs, 

*  Barbaorasia,  uf.  [graziafin- 
golare]  s  pévrtunUr  fsxom, 

KvtT  IO  barbagraxia,  re  tMkt  it  ss  s 
great  fsvwr, 

*  Bakba'koi  /.  m,  [zio]  mk/t. 
Ba&bakame'kte,  sdv,  [inumauia- 

jnencel  bsrkar§wjfy. 

Bakbica'&e  [barbicare,  radicare] /• 
TOùt,  to  take  root. 

Barbarla  ad  uno  [fargli  burla]  tùpl^ 
9ne  a  trick, 

Ba&baus'cco,  ddj.  [di  Barbari!]  ef 
Barbary. 

Bar  BAR  ICQ»  4ti(f.  [barbaro]  bétrbs" 
TMi/,  rmde,ftn/^ft  erme!. 

Popolo  barbarico,  bsrbsruu  petpU» 

Ba&ba'kie,  /. /.  [crudeltà]  bèrberi- 
ty^  crmelty^  inhmmam'ty, 

Barbari'smo,  /.  OT.  [error  di  Un- 
guamo  nello  (crivere]  a  barbétrom  l^nd 
tfjftech  mfed  orni;  by  thcfi  thst  mt  UH' 
ttrste. 

Ba'rbaro,  sdj.  [ftraniero,  e  di  di- 
▼erib  linguaggio]  of  another  cmntry  àutd 
ismguage^  not  muUrfioodi  baxbaroms. 

Nazione  barbara,  a  barbétrons  natUiu 

Barbaro  [crudele,  incivile  d'afpri  co- 
fiunù]  bsrbanmst  cnul,  inhtmum. 

Barbailbroj  adj,  v.  bacalare. 

Bariats'lla,  /.  f»  [ramicello  n- 
dicaco  da  trafpiantare]  sjlif  tfs  tue. 

*Barbatico>  s,  m.  [barbicamen- 
lo]  s  rotttmg  omt^  s  roctinr  nf. 

Barba'to»  sdJ,  [chena  barba]  besrd" 
ed^  full  •/  beard»  thst  bai  got  s  grtat 
Aesrd, 

Piantabarbata»  sfUnt  ihat  hss  roott. 

•j?  Barbato  tndicato]  roctedy  thathss 
Uiken  T9U. 

Male  barbttOi  m  inveterate  or  •Id  dìf- 
safe» 

Barbacxa'le»  /.  m.  [catenella,  che 
firinge  la  barbozza]  acmrb, 

Ptflarfenza  barbazzale  [fènza  riguardo, 
òric^nol  tofieek  teofreefy,  tobe  ttofree 
éf  mes  ttitgme,  to  fpeak  at  ramdom, 

Barberare  [il  girare  ineguale  della  trot- 
tola] to  rteh  tu  ji^lgtr, 

*  Barbere  SCO,  v.  barbarelco. 
Barbe  RIA,  i.  /.  bottega  di  barbiere] 

zkarbif^ip^t 

Ba'rbero,  /.  m.  [cavallo  corridore 
di  birberia]  a  barbi  a  barbary  hvtfe. 

Barbétta,  i. /.  [picciola  barba]  a  [mail 
beard» 

Barbe'tto»  i.  m.  [cane  da  caccia] 
afpaniel. 

Barbio ame'vto,  s,  m,  [il  barbica- 
re! ^rootmg  omt» 

Barbica  xb>  /•  »•  [terxnine  di  for- 
dficaùonel  a  f alfe  kragt  a  piece  of  far  tifi' 
tattoH» 

Barjiicars  [produr  radiò]  to  takf 
fall. 


B ARBf e a'to,  A^.  [radicato]  r«*/^</.  Barcollaktb,    ad],    [che  non  (là 

Vizio  barbicato)  an  inveterate  vice*  Aldo]    noddi^g,    xoavin^   baikmard    and 

Barbice'lla,  /.  /.  [radici  di  pianta    fòr»ard. 


ip  Barcollante  [timido]  fearfiU  ttmo* 
roMt, 

B A R coLL  AR B  [noo  potcTe  ffcar  fermo 
in  piede  piegando  or  dall'una  parte  or 
dall  altra,  come  fa  il  navilio  nell  acqua] 
to  wave^  to  ree/»  vcaggle,  ^agger»  totter» 


àmodo  di  barba]  a  little  root,  the  beard 
of  roots. 

Bar  B  Ter  a,  s,  f,  a  barbers  nife* 

Barbi'bre,  /.  OT.  [quello  che  tag- 
lia, e  rade  la  barba]  a  harber. 

Pian  barbier  cheì  ranno  è  caldo,  [fare 
à  beli'  agio]   to  go  fair  andfofify  in  af'   mgl** 
fairs»  not  to  be  kafty,  Barcollo'kb9    adv.    [barccollaodo] 

Barbieria,  /.  /.  [bottega  di  barbi-    ^^ll^H  »  joggUng*  reeling. 
ere]  a  barberai  flìop.  Andar  barcollone,  tovca^gle,  toreel. 

Barbio,  s.  m,  [pefce]  *4rM,  a  f^t        Barco'«o,   t,  m.  [fpezie  di  navilio] 
offiflì.  *  barge, 

Barbo'oio,  ad^,  [balbettecramento  per        Barda,  t,f.  [armaduradi  cuoio  cot* 
vecchiezza]  ftammertng,  ^>  ^  di  fierro  con  h  quale  s'armava  le  grop» 

Vecchio    barbogio,  an  old  fiammering    P^  il  collo,  e'I  petto  à  cavalli]  barbet^  s 

~  fort  of  armata  f or  horfet^  farmerty  in  nfe. 

Barda  [Ibrta  di  (ella}  a  fort  offaddU. 

I.  [bercone]  s  knr^ 


Barbolìoa  [dim.  di  barba]  a  little  beard 
or  root. 

Bar  boxe,  s.  m.  [veochiaccio]  am  old 
beardi  an  old  dotard. 

Barbone  [  can  d'acquai  sjpsniel. 

Bar  botta,  s,  f,  [fone  di  vafcello] 
a  /hip  Ukf  a  yacht. 

Bar  botta'r  e  ^  [barbugliare]  /• 
bUi  nmtterj  grmmble. 


Barda'» Al   i. 
4a/h,  s  emtamite, 

Barda'to,  sdj,  [guernito  di  barde 
di  paone,  ò  drappo]  caforifoned» 

Baroati/ra,  /•  /•   [ornamento  di 
cavallo]  trappertor  trafpingt  for  a  horfe. 
Bar  de'li. a ,  /.  /  [ipezie  di  Ièlla  dd-^ 
.  „  la  auale  n  fervono  i  poveri  huomini]  s 

Barbottare  [come  le  anetre]  to  mmddle^    pack-faddle,  s  fmmpttr. 
tomtackg  ^  Bardella'rb  [mettere  la  btrddla] 

Barbo'sxa»  /.  /.  [noento  ddcavaBo]    tofaddU  with  s  pack-faddU. 
ibe  tender  lipofa  horfè.  Barde  lle'tt a,    ì.  /. [dim.  di  bar- 

Barbu'ccia,  i.  /  [picdola  barba  di    àdìz]  a  dorfer, s patmelt  apatkfaddle, 
radice]  a  little  root,  Bardello'ne9 /.  m.  [quella  baideUa 

*  Barbuci'no,  adj.  [di  barba  rada»    che  lì  mette  à  puledri,  quando  (ì  cominci* 
e  rpelazzau]   beardieft,    having   a  little    ^do  k  domare]  a  panneL 
beard.  Bar  dell  e'tte,  /./.  [pendenti  d*una 

Barbugliare  [parlare  in  gola  con  parole    anitra]  tbependants  éf  abtjhep't  mitre, 
interovce]  to  ftàwaner^  to  fieuter,   not  io       Bardo'<so,  niv.  [fènza bardella]  A4r^> 

backed. 


Jpeak  one^s  toords  pUùn. 

Barbu'ta,  i.  /.  [elmetto]  an  bei- 
wtet. 

Barbuta  [ibldato  armato  con  barbuta] 
sfoldia  tbat  weareth  an  hebnet. 


Cavalcare  à  bardoflò,  to  ride  mtbomt  m 
faddh. 

Bardòtto)  «.  m.  [cavallo  che  mena  lèoo 
il  mulatriero  per  mb  di  fta  periòna]  tbt 


Barbv'to,  adj,  [che  ha  gran  barba]    ^fi  which  the  m^^oner  rides. 
beardedyfnii  of  beard,  that  hai  it  peat       Paflàr  per  bardotto  [mangiare  fènza  pa- 


beavd. 

Vecchio  barbuto,  491  old  dotard. 

Barbuto  [parlando  delle  piante]  that  bai 
roots, 

Barbuzza»  /.  /.'  [piccola  barba]  a  Ut- 
tle  or  fmalt  beajd. 

Barca,  s.  j,  [navilio  di  non  molta 
grandezza]  a  bark  or  gjeat  boat. 

Barca  [quanóu  di  materia  anunaflàta] 
slftap. 


garehfua  pane]  to  he  fcop-free,  to  pày 
nothing  for  the  reckoning. 

Bar  b'll A,  r.  /.  \,fbomento  da  tra* 
rpofbr  Afli,  terra*  ed  altro]  s  band-bar* 
row. 

Barella  [fiore]  kaSorfait'Wort. 

Bardlare  [portar  à  barella]  to  earty 
with  a  band  barrow. 

Baroaova're  [tener  pratica*  tratta* 
re]  tobargain,  totreat  min  one  abontbn' 


Far  andar  uno  in  barca-  [in  colera]  to   fmefi, 
makf  one  angry,  Bargagnire  [cavillare,  Ibfiftìcare]  to  céH 

Far  una  barca  ad  uno  [burlarlo]  /•  play    vii,  to  reafon  JmhtiUy  apon  vtordiJi  to  fnar* 


a  trick  npon  one. 

Barca  rotta  marinaro  fcapolo,  whtn  the 
cat  is  avcayt  the  mite  do  play. 

Barcaccia*  /.  /.  [bao'ca  cattiva]  an 
old  bark, 

Barcaju'olo,  i.  m,  [quello   chego- 


[trattamento] 


rei  or  mr angle  t  toj angle. 

Baroa'ono*   /.    m. 
bargain. 

Stare  in  bargagno  [fbr  fù'l  tirato]  to 
hold  cut,  not  to  abate  yf  the  price. 

Non  voglio  fbre  in  bargagno  con  voij 


I  s,  f.  lù  carico  d  una  bar*  of  money  tn  Florence. 

//.   ,.  Baroelli'no    [dim.  di  bargello] 

i'ktE,  i.  wf.  /,  [che  canea  a  Jheriff, 

a  ballad-fìnger,          ^  Baroe'llo,  i,  m,  [capitan  de*  birri] 


verna  e  guida  la  barca]  a  Jarge-man,  a  ìnen'tfandtoith  yon, 

toater-man,  Bakcblli'ho,  /.  m,  an  antient piece 

Barcata,  s,  f.  [il  carico  d'una  bar*  of  money  m  Florence. 
cai  a  bark  full. 

Bargella 
per  le  ftrade]  a 

Barchereccio,  s,  m,  [quantità  di  ajheriff, 

barche]  agreat  many  barks  together.  Dar  nel  bargello  ['»n  cattivo  rUconutro] 

Bar  cue'ttA)  s,  f,  [dim.  di  barca]  a  to  meet  with  a  bad  accident, 

fmall  bark,  afmall  boat.  Barqia,   /.  /.  [fpczic  di  navilio]  d 

Bar  co,  s,  m,  [cooTervatoio  d'animali  barge. 
fclvaggi]  a  park. 

^AM 


BAR  BAS  BAS 

Baroi'oli,  f.  m.      7  ^  Bar oir IA>  f. /.  [dominio,  e  ^urUdi-  Bassame'kto, /.  in.? 

fiAKoiGLio'NEf/.iM.  |    [oiiella  Cime  zlone  di  barone]  harony.  Basba  hka,  s,  /.        r  [abbaflàmai- 

rofià  che  pende  fotco'l  becco  a  galli]  the  Baronia  [quancità  e  numero  di  baroni]  to,  deprefnóne]  ii /<ii/,  afalUug^  dsminm^ 

rsttU  orrU/s  nnder  a  cock't  neck,  bsratit,  //««,,  hmniUatìen,  aàafimtnt,  wufiry. 

Bargigliòne  [quella  carne  à  fimilitudi-  Accompagnato  da  ma  la  baronia  del  Baisa'ile  [abbaflarct  chinare]  to  tmU, 

ne  di  celticoli^  che  pende  (òcto'l  gozzo  è  paefè,  accompamed  by  ali  the  barons  tf  the  tu  hringt  to  Ut  dm»,  to  /ower, 

becchi]  the  ttts,  etmtry.  Baflar  gli  occhi,  to  look  dvmmmds^  f 

tBargiglióne[popp«]«f*r*tf/?,ii»tw«i#  Barra, /./.  [f "barra,  (leccatOi  trin-  téjione's  ejes  dowi, 

^iofi.  cei]  m  bar  orjpsr,  s  barricsdo,  afirt  of  im-  Baflàr  la  voce,  to  deprefs  enes  voice. 

Baroiox.iv'to»  éu^.  [cbe  ha  bargi-  trenchmemt.  Baflar  la  teda  [nel  pa^   per  q^che 

gli]  tbat  hss  rattles.  Bar  R  a'  &  B  f  chiudere  ferrare  con  barre]  luogo]  to  Jloop. 

Bariolio'ke,  /.  m.  [vafò  di  legno  fbétorfhmt  mthsbar,  Basia'to,  aJj,  dotati  Itt  dovcn»botced 

àdoghe,  e  cerchiato,  perulodi  tecpuiu-  Barrare  la  ftrada,  n  ftep  the  wsj  wr  éncn. 

tìà,emeraniìt2  acsik,  dpoprderiHi'tmb,  t^ff^igt»  BAffBTTA,  /. /.  [giuoco  di  cane> 

MfUkle  barrii.  Bar  r  a'to,  adj*  [droondato  accerchi-  béffet^  s  game  at  eards. 

Bar  i'le, /.  m.  [vaiò  di  legno  da  cofè  sto]    ùtdofed,    imdrmedt   ffunded^  bf  Bafl^tta  [pelle  d'agnello  (libico  fiato] ri^ 

Tiquide  £itto  à  doghe  e  cerchiaio]  smne  f*t.  skfn  of  s  k^d  ntxofy  barn, 

vejfel,  sfipeorboglkeadt  s  barret,  BarricaVa,  t,  /.[ammaflb  di  l«gna  Farne  una  baflètta  [ipal  culbdire  'un 

Barile  della  ruotai  the  nsveorftoek^of  s  ed  altro  trìncicra]  a  barricado»  s  fnt  of  bambino,  fi  che  prefto  (i  muoia]  to  Ut  a 

wrheeL^  imtrenchment,  cbildùerjjhfòr  want  of  Céfre. 

Bazìle[moneta  antica,  la  quale ogjgi  ^en  Bar ri'er  Ai /•/.  [limite]  4t^«m>.  ^B^afETTA^RB   [riduce  à   mone] 

• :-••--•  ^^  MiotientpUce  oJtmHeyt  Barriera  [pugna  da   giuoco  con  barra  to  k,ill. 


mbicbwéumnh  tenfeme«9  imdunfiscMl'  od  mezò]  a JortofchildreHt  pUy.  BAaiEVrc,    adj,    [alquanto    baflb] 

ied  giulio.  Barvfpa,  t,  f,  [confufbazzufimento  fomewhat  love,  a  little  love, 

Barils'tta,  /.  /  [picciolo  barile  d'uomini,  ò  d'animali]  fray,  altereation,  Basie'ssa,  /./.   [baflàmento]  mtai- 

da  portare  a  cintola]  sRttUfL^on  or  bot^  SJhmte,  mefh  Uiolinefs. 

tU,  B  AR  vlla'r  e  [comprar,  e  rivendere]  BafTezu  é  fortuna,  Umfortmu. 

BAaix.EVTO,  /.  M.  \  f  bi^  and  foli  again,  a$  retailers  do.  Baflézza  di  ftatq,  lovejatiom, 

*  Barle'tta»  /./  /  Baru'z.lo,  1.  ai.  [rivendugiuolo]  m  Baflifzza  [azziooe  bafb]  a,b^e  9r  rnm- 

•  Barle'tto,/.  «.C  kmkfierorretédkr^  aforefiaUert  s  regré"  mrthy  saion, 

*  BarlioVe»  /•  m,P  <«r.  Fare  una  baflccza  [vilipender/I]  to  di' 

♦  Bar  LOTTA,  /.^\  ,  Bar  «E  Lia  TEA.  i.  /  [detto  faceto]  bafe  omèsfelf. 

*  Baklo'tto,  s,m,J  [tSm.  iì  ba-  jf»  i^tj*^*  banttr.  Baisilica»  /.  /.   [epatica,  vena  dd 
file]  s  little  barrel  or  cash»  afUam.  Imccio]  the  bafilicJr  vein. 

Barito'no,  i.  m,  [cootrabaflò]  re-  BAS  Bassi'lico,  #.    m.   [erba  odorifera] 

tur  ut  wtmpck,  fmet  bsfil^  an  herb. 

Barlumi*  ì>  m.  [quafi  vario  lume»  Basa,  v.  bafe.  BAaai'aciico  [fiiperl.  di  badò]  vay 

tra  lume  e  buio]  dmktdeukijimefi.  BAaciA^  /.  m,  [dignità  appo  i  turchi]  low. 

La  viddi  iòfamence  al  barlume,  /  bad  baffo.  BAtao,  adì,  [profondo,  infierìore,  COA* 

mfy  a  t^lioffe  of  ber.  Baso z a'r  e»  v.  Badare,  amd  ali  its  de^  tmioad  alto]  &v,  fhalhw* 

if  Barlume   [incertezza  d'una  oofi]  rhatives.  Cala  baflà,  a  loto  botfe, 

hint^  notion,  BAaB>  i.  /.  [(òftegno,    e  quafi  piede  Voce  baflà,  «f /ai»  vwVf. 

Ne  ho  un  barlume^  /  knne  fmtt  tbsag  fui  quale  fi  polà  colonna  ò  co^  Gmile]  Marea  baflà,  lovp  vcater, 

oflt,  taf  e  or  bafis,  bottom»  groomd,  im  afrefer  ani  Acqua  baflà,  fludlow  vcattr. 

Non  ne  ho  il  minimo  barlume,  I  bave  figmrativo  fenfe»  pi,  bafè.  Baflo[vilel  bafe,  meam, 

not  the  leafi  mtiom  ofit,  *  Bafeo,  sjm:  [gofib]  a  dmtce,  bkek^-be^d  Animo  baflo,  a  bafe  meamfomL 

Baro,  i.  m.  [haratderc  miflàiore]  a  vr  Ugger-head.  Baflo  [di  finiazionc]  tom, 

kitave^acheat^a  r^me.  *  Basette»  s.  f,  [muftacd]  whif'  Paefibafll,  the  low  comntries. 

Barocco,  a.  m.  l  kfrt,  Bafib relievo  [fculcura, che efce  alquan» 

BARo'ccoLo,i.iii.)[fbrtad'ufi0iiille-  Babilica,   #.  /.    [tempiof   diiefii  dal  piano, ma  cne non  refU  in  tutto  fiac- 

óaì\^aTkiagt  fpta^iagt  Jharpim,  prindpale]  a  cathedral  chmrch^  bafiUck.  tato  dal  fondo]  baflò  reSevo. 

Baroha\:cio«  tjn.  [gran  barone]  a  La  baimca  di  fan  Paolo,  5t,    Paul's  La  gente  baflà,  the  lommom  peopU,  tbt 

rogne,  arafcaly  a  knave.  cbmrch,  voltar,  the  mob, 

Barona'ooio,  /.  m.  [grado  e  fpezie  t  Bafiuca  [cala  reale]  rejal  manfion*  L'acque  conbafle  con  lui  [é  molto  pò* 

di  giurìidizìone]  a  baroitf.  houfet  a  Princes  palate,  vero]  heit  dt  a  hw  ebb, 

Baroka'rb    [andar   baionando]   to  BAatLico,   s.   mu    [erba  odorifina]  Bm>  [chino»   chinato  verlb   cem] 

beg,  to  wmmp,  fmeet  bdjil,anherb.  down. 

Baronce'llo,  /.   «f.  [dim,  di  ba-  Basili'kda,  /./.  [giuco]   a  kptd  ef  Tenete  il  vìlo  baflo,  fa  Aia*  ekwm, 

rone]  a  Uttle  baron,  play.         ,  Il  fole  è  già  baflo,   the  fan  is  going  H 

Baroncéllo   [vagabondo]  a  v^abond»  BAaiLi'acHio,  #.  m.  7  fit.         „     ^  ,,,              ..      .  ^      -. 

a  vagrant felloWf  a  ràmbler,  Basili'sco,  a.   m.     ^^ferpente  ve-  4?  Baflo   [abbietto,   umile,    inbmoj 

BARCHE I,  #!  w.  [cend]  il  r^M;,  r^.  ìenofo] é baftlisk or toe^atrue.  love,  meM. 

ier,  tdtttred  cloathu  Basi're  [efler  agonizzante]  to  be  at  Dì  baflà  nafcita,  of  ameam  extrsSum. 

Barove  a.  m.  [fignor  con  giuriiHizi-  the  point  of  death,  to  breath  onéi  lofi,  to  Huomo  di  baflò  ingegno  a  lotr-wótted 

one,  huomo  di  gran  qualità]  -•  baron,  no-  be  in  agony.                             .    ^    .    ^  ""^  •  «        x .  n-    •  •    ,^ 

^^,                   o       ^        -I  Basito^  adf,  [mortoi  ex^tred,  dead.  ip  Vhorz  è  bua,  tts  Ulte. 

Barone  [vagabondo»  mendicante]  ava-  *  Baso'ffia,  /.   w.  [nnndtra] /a#-  Baffo  difcorfo,  afat  mean  difcomfe. 

oabond,  a  rambkr,  abeggar.  tage  or  fcrridge.  Baffo  [ftretto,  parlando  di  teU  ò  pan- 

Barone  di  campo  bore, -i;ȃ*-fw*ar.  ^  BAso'ao,  adj.  [ftupido,    balordo]  no]  narroir. 

Barone  di  frauda,  tfOo^H-*"^»  onethat  finfid,  blotkijh»  duU.  Panno  baffo,  narroxr  cloth. 

bai  thepox.  Unbafoio,  abUck-head,  a  dance,  a  /(g-  Baffo,  a.  m.  [profondità,  parte  infe- 

BAKO»É'aaA,a./.  a  baronefs,  ger-hèad.  "°/,fV5:  j.                        -i.  a  -      i  - 

•  Baroke'vole,  adj,  [figaorile]  he-  BAsaA,  s.f.  [forta  dibaUo»  o  fonata]  III  baffo  d'una  montagna,  r*ejiar  ar  *ai- 

roick.or  heroicaL  a  kind  of  ballad.  ^^'l''^f  ru.a'           tv         u^ 

Virtù  baronevole,  heroick  virine,  BAaaAMBKTE,  aiv.  [abbiettamente]  BMo^adv,  [baffamenfej  domn,  low, 

Bakonevolmejj'te,  adv,  [à  modo  bafely,meanly,  poorfy^  fitìfnUj,  '?'?Ì*?  ^r?**  '**•      "^* 

ii  barone]  Uke  a  baron,  Labaffo,  btlow. 


B    A    S 

Le  Tue  richezze  fono  à  baflò^  hìsrUhts 
ètri  at  an  end,^ 

BaOb  [termine  di  mufical  tht  hafe  er 
kafs  in  mufìik» 

Baflòfondo  ^uogp  dovè  poca  acqua]  s 
fhsUovc  pùue, 

BalTòtù,  /.  w*  [vivanda  di  lafàgne]  s 
mefs  tf  v^rmUeBi, 

B A  s«o  TTOi  ^dj.  [alquanto  baflb]  thick 
4pU  Jhort,  /hcn^'tìmi'd. 

Un  baflottO)  s  Jhort  m<ra,  a  flmt-srpt^ 

Basta,  /./.  [cucitura  à  pundgrom] 
lùtu  fthch. 

Bafta  [da  bafhre]  'tis  enmgh, 

*  Basta'iilei  adj.m.f,  [baflevole] 
fmfftieut. 

Baìta'oa.  s,  f,  [Comi]  cbsrity  ^«r- 
dent  load. 

Basta'oio*  «.  m.  [fiacchino^  «/er- 
$tr, 

Baita'io,  #.  m,  [fadtor  di  baibj  s 
faddler,  a  mdker  er  fetUr  tf  féck-fsd' 
dks. 

Bastalbna»  tx, 

A  bastalb'va  [à  tutto  potere]  mth 
sU  9nés  wùght, 

Basta'xtb*  adi,  m,  f,  [fiiffidente] 
fiiffictentt  emtmghi  Me, 

Bastantbmb'mte,  mdv,  [à  iìiffid- 
enza]  fnffiàentfy^  em^gbt  neU  emtiigk,  S' 
hmmdantfy, 

BAfTA'NsA> /•  /  [itiffidenza]  fmff" 
àemyj  thst  which  ss  enoagh^  iomfttmcy. 

Ne  bò  à  baftanza,  l  bave  *f9nb  mV. 

t  Bafianza  [forza»  potere]  ftremithy 
ndibt, 

B ASTAR  da'ccio»  i.m.  7 

Bastarob'llO)  i,m,  f  s  povr 
mtém  ksfiard, 

Baitardi'ogia*  «. /f  [progenie  di 
baflardi j  m  ratt  0/  haftardt. 

Baita  R DO,  adj,  [nato  d'ìUegitiffio 
matrimonio]  kaflsrd^  g^ti»  ém  amUwfml 
kid,  iUnittmatt, 

t  Baftardo  [.nitto  ciò  che  traKgnaJ 
d^merstinM, 

£rbe  baftvde»  vceeds, 

Basta'roa,  /./.  [la  vela  più  gnode 
dona  galea]  a  fwuuk'fiùL 

Bastar  oo'ne,  v,  baftardo. 

Bastar dv'mb»  j.  m,  [progenie  ba- 
flarda]  hafìmdj. 

LMilardóme  [rìmeffiticci  (ìiperflut,  e 
inzuoli]   s  jomtig  Jhootf  ajmker,  §r 
firig, 

Basta'bb  [edere  aflài»  à  fiiffideoza] 
f»  Jmffìct,  f»  ke  Jmgiàemt  vr  emomgb, 

Quefio  xK)n  mi  bafla>  tbat  h  mt  fmjp' 
tiemtjòr  me. 

Battimi  d'eBer  fiato  ingannato  ima 
volta»    /  bsve  bem  cangbt   ence^    'tis  e- 

Bafia  ben  tanto,  /mi  faid  enemgK 

Bafta  cbe  mi  portiate  il  voftro  contri 
e  làrcce  (bdishtto,  de  but  brinijem  biU» 
émd  pm  fhfll  be  paid, 

Bafta,  io  non  voglio  vederlo  più,  m 
Jhert  ni  fee  bhn  ne  mere. 

Quel  ^oco  che  ho  mi  bafta,  /  sm  cem^ 
temed  mth  tbst  little  I  h^ve» 

Baftare  [durare]  te  Ufi, 

Una  libira  di  tabbacco  mi  bafta  un 
mefe,  s  femud  ef  sabatce  taftt  me  s 
metttb, 

Bastb'r  r  a»  /.  /.  [Ipezie  di  carro]  s 
fedémt  s  litter, 

Bastb'volb,  sdj,  [fuffictente,  canto 
cbe  biftij  fi^enh  «renK^}  ablu 


B    A    S 

Foco  vino  è  baftevole  à  favio  huomo, 
Uttk  trine  is  enongh  for  a  »:fi  man, 

Ba8T£Volme'ntb,<2^v.  [àbaftanza] 
fmfficimtfyi  momch,  vceUenomgh, 

Basti'a,/.  7.  [fleccato,  riparo  fitto 
intorno  alle  c^ttà  ò  eferciti]  a  bmlwark 
or  ramtart  with  falUfedeet, 

Baftia  [trincea]  s  trench,  a  fence. 

Basti  BRB,  A  m.  [baftaio]  afaddkr^ 
s maker  or  feller  ef  packfaddles, 

Bastimb'nto,  i.  m,  [nave]  a  vejjil, 
or /hip, 

Bastiona'rb  [munire  4^  baffione] 
te  fertify  vcith  baftiens,  er  buhrsrk. 

Bastiona'to,  adj,  firtiffd  witb  béf 
fiient, 

Bastio'ne,  /.  m.  [riparo  £itto  di 
mumglia,  e  terrapienato  per  difeià  de*  lu- 
oghi] a  baftieny  a  bmiwark, 

B A  sti't A ,  t ./.  [baftia]  s  rampirt  trìth 
psllifadeei. 

Baftita  [fortezza]  firtrefs. 

Basto,  u  m.  [amelè  cbe  k  ginfì  «ti 
fèlla  portan  le  be£e  da  fbma]  a  psck^ 
faddle,  atoMful, 

Da  bailo  e  fella  [óoè  abile  a  più  co(è] 
fit  fer  many  thingt. 

Non  fon  fauomo  a  portar  bafto,  /  étm 
net  M  man  te  bear  an  affirent. 

Serrare  il  bafto  adoflo  ad  uno  noUecì- 
tarlo  importunamente,  à  £tf  la  liia  vo- 
lontà] te  prefit  te  urge  ene,  te  be  inflani 
»pen  eney  te  He  hard  et  er  mpem  ene. 

Bastoka're  [percuoter con bafboe] 
te  bajiinade  or  fvraddUt  t»  cfu^eK 

if  Baftonàre  [pusnere,  e  cenfinre  di 
parole]  te  cenfiere»  check,  chide,  repreveer 
reprehendy  te  pnd  fault  totth, 

Baflonare  ipefoi  [remare!  te  rem» 

Mandare  a  baftonàre  i  pefci  [maoidarc 
in  ^ea]  tefend  te  the  lailtys, 

Bastova'ta,  /./  [colpo  di  biflo- 
ne]  bafisnadoy  bletet  tcith  afiick. 

Dar  delle  baftonate,  te  ba^insde. 

Baftonate  da  ciectd  [fora  e  fenza  ST' 
erezione]  hard  bhmt, 

BAJTOircB'LLo»  s,  m.  7 

BASToirci'yo,  /•  m,  f  [diro.  £ 
baftune^  a  ftick,  fiéf»  er  endgeU 

Baftonàno  [^uamimento  fletto  di  na- 
firo,  ò  dì  ftrtpia  fimile,  cbe  fi  cuce  fii  i 
veftimenii]  lace  er  fdgjv» 

Basto'xb,  /.  ne.  piulo  ò  ranìo  d'al- 
bero rimondo,  di  lunghezza  al  più  di  tre 
braccia]  aftick^ftaff  er  emdgeL 

Baflon  (U  comando,  thejlag  ef  <mi- 
mandi  the  commandert  fia^ 

Raftègnar  il  battone,  te  lap  deeen  the 
cemmand, 

ip  Battone  [aiuto,  appoggK)»  fofl^no] 
fnpportt  pteù, 

Bafton  della  vecchiao^  the  fifpert 
ef  one'$  old  age. 

Battóne  [giovane,  che  £icda  altrui  co- 
pia di  fé  medeiimo  impudicamente]  m 
barda/h  a  catamite, 

Baftóni  [uno  de  quattro  (èmi  ddle  car- 
te da  giuocare]  clmbi  at  cards. 

Accennare  in  coppe  e  dare  in  batto- 
tó,  te  reto  ene  veaj  and  hok  the  ether. 

Mettere  in  legno  su  per  un  battone  \iut 
uno  rpropofitol  to  moke  a  mifiake„ 

Giuoear  di  oaftone,  te  beatt  to  bang. 

11  batton  h  fuggire  il  can  dalle  nozze 
[la  paura  delle  percofle,  fi  abbandonare  i 
piaceli}  fear  prevents  a  great  manj  evili» 


B    A    T 

Baftoniere,  /.  m.  [quello  che  porta  i- 
vanti  altrui  il  battone,  cbe  Ga  fegno  d'au- 
tori ti[  a  mace-bearer, 

B    A    T 

Bata'cchia»  /./.  [colpo  di  batac- 
chio] a  blo»  with  a  fiick^  a  cndgeU 

Batacchia'rb  [battere  con  bitac- 
chio]  to  beati  te  cudgel. 

Batacchiare  [battere  in  terra]  te  knock 
er  threve  down. 

Batacchi a'ta,  /.  /.  [batacchia]  s 
knock. 

Una  batacchiata  fu  la  teftaf  a  knock  mi 
the  paté. 

Batacchio,  #. ».  [battx>De]  acm4gel, 
afiick. 

Ba'talo*  s,  m,  [falda  dd  cappuccio 
che  copriva  le  fpalla]  thelappet  orfiappet 
ef  a  deHer's  beod»  or  captuhe. 

Batare'lla,  t,f,  [  ttromenio  [Mr 
raccoglier  1  api]  a  bafeny  er  femethir^  tik$ 
itf  to  gather  bees  in, 

*  Batassa're  [Icuotere]  tofhake» 
Batblli'brb»  t.  w.    [che  ha  cura 

del  batello]  a  vraterman» 

Batb'li:.o,  t,  m,  [picdd  oavilio}  s 
beat,  a  skiff, 

*  Batistb'o,  t.  m,  [bettìAeTÌo]  <A* 
font,  over  tebieb  cMldrem  are  béftifed, 

BaVolo,  /.  /•  [il  piano  ad  iiinda- 
niento]  the  greemd^orkt  the  fumdatkm, 

*  Batosta,  1.  /.  [baratta,  ritti} 
neife,  fiir,  bieflle^  htgt^-beerljt  tmumlt,  ap- 
rear. 

Batosta'rb  [coocendere]  tofirhm 
and  ^etarreh 

Batta'olia  /./.  r£KiDd^arme,coin* 
battimeiuol  battU^j^kt. 

Campo  di  batca^uu  ihe  fitld  of  bett" 
ile. 

Dar  battigfi^  /•  «|g^e,  or  jeiee  baP- 
I/ir. 

Baccaglia  [fóerai  (quadrone]  s  fpmm 
drem,  a  baitaSen, 

Meccere  in  battagfia  [aaectere  in  oidi- 
nanza]  to  aravo  ef  me  army  m  battetBoo 
et  in  order  of  battio» 

In  battiglia  [in  ordinanza]  im  hattS'^ 
Ha,  ht  apmtp. 

Battagli a'rb  [combatterei  farbab» 
<<^1  /•  fightt  to  tktrm(flh  to  combat.      / 

Battaolia'to»  a4f,  fònght, 

Battaoliato'rb, /.w.  1  -^ 

Battaolib'rb,  /.Mi.  r  [com* 
battitore,  che  fa  batóglial  eombatamt^  s 
fghting  man* 

BATTAOLiBRB'aco»  odj,  [da  gucr* 
ra,  da  battaglia]  tearttek  or  warlike^  be-. 
ionnng  to  war. 

Stromeotibattaglierefchi»  warUketnflrto^ 
menti, 

Batt^Ierélco  [bcUicofo]  wartìke,mar* 
tial,  véUiant. 

Gente  batogUeréfca,  war6><  ormartiai 
peopte, 

*  Battaci:.ibro'so,  adj.  [atto  à 
battaglia,  bellicofo]  martial,vaUant,w4tr^ 
like,  vrarrier. 

Battaolie'sco,  adj,  [batta^ierefco] 
belonging  to  ocar  or  battio»  marUke, 

Battaolie'tta,  t.  /,  [djm,  di 
battaglia]  a  skirmifh. 

BattaolieVolb,  adj.  m.  f.  [bac- 
ttglieroToJ  martialj  warfaring,  toarUbe, 

*  Bap- 


RAT 


B    A   .T 


*  BattaolievolmeVte,     Mdv,       Jò  comprendo  dove  coftui  vuol  batttrei 
[pervia  di bactaglia'lyJgAr/»^  or  tvmhdàng*    l  ccnceive  »hat  he aìmt  at. 

Batta  G Lio,  i.  iw.  [qtiel  t'erro  attac-        Battcrii  le  guance    [penàrfi]    /•  re- 
cato deno-o  nella  campana»  e  che  ìzfàfo-    pent. 
uare*]  claffer^  a  belUt^per, 

Battaolio'ke,  i.iM.  [banda*  e  com- 
pagnia de'  fbldaci  dcfcrlctil  a  hattaUvn, 

fi  ATT  a  e  Lio'f  O)  ìt^'.  [bellicolb]  «>  i»4r« 
rier^  vsUant. 

I  Franceii  Cono  batcagli«n  per  natura. 
Frenchmen  are  ndtmaìlji  givsn  to  wst, 
%T  tearriers. 

Battacl 

BAI.TAGL 

ga^ement,  a  skjrnùfh, 

•Batlbllb'tto,  u 

Batte'llo,    s,  m, 
vUio]  s  little  àèst 

Batte'mte» 
heating,  v,  bsunico. 

Bauénce  [palpitante]  fM^ting,  keating. 

Petto  battente»  s fantini  heart. 

Batténrei  i.  m.  [bittiiojo]  tite  raln 
het.tfadoer  or  mnd»w» 

Ba'ttb&b  [dar  perooflé]  tt  beat,  fo 
firike. 

Battere  un  buomo,  tojlrike  a  man. 

Battere  [  picchiare  alla  pona]  to  kmel^    tezia]  that  chrifteneth, 
aithedùor,  Battessa'kb  [dare  il  battefimo]  /• 

Batter  la  campagna*  to  fiomr  the  comttry    thrijlen,  to  képti/e. 
fot  iutelBgence.  Batt  exiare  [porre  il  nome]  to  nome. 

Battere  [éGa  vicino]  to  it  mjt»  to  kor^    to  givo  a  uamey  re  caJL 

_Battb««a'to,  adj\  ebrijlened,  kap- 

Batte zsato'kB)    i, 
Cezzal  hetitat  chrifienetb. 

*  Battissi'br.b>  V.  battezzacore. 
Batti»  #.  m,  [fòrte  di  naviglio  da  remo] 
s  kind  of  boat  or  bdrte, 

BAl'Tico'rA,  /./.[copertura  dagon- 
dola]  a  tilt. 

Batticu'lo,  /.  n».  [armadura  dells 
parti  deretane]  the  baik-fide  of  am  or- 
nwwr,  afo  a  belt, 

BatticuokBi  1.  m,  [palpitazione] 
an  heart* t  pantifijg  or  éreathing,  palpita' 
tion, 

Battifo'llb,  /.  /,  [baftiia]  a  ha* 

fHont  a  bnlveark* 

Battifreddo»  «.   m.  [batófolle»    corre] 

a  tomer  or  baftian» 

Battifuoco,  /.  m,  \jioà\t\JleeU 
Batti  oi a,  ì.  f  [mal    caduco]    tht 


Battirfi  [far  duello]  to  fighi  a  dueU 
Banere  una  città*  to  bàtter  a  town. 
Batter  il  fuoco,  toftrikyefire 
Batter  l'ore  fdicefi  dell'  oriccolo,  quan- 
do fuona  l'orej  to  firikf  the  home  as  a 
dock  does. 

Battere  una  eofà  altrui  almofiacda,  to 
fiiiu  a  thing  into  otte  t  face, 
luoLA»  /./.  7  Non  batter  parola  [non  Éivellare]  net 

iv'xTA,  /, /.  ^afmaUin"    tofpoak  a  vto'd, 

.  Battbri'a,   *.  /.   [il  percuoter  co 
W.7  ori  dell'  artiglieria  le  muraglie]  a  batterj 

J  [ptcciol  na-    /"'  ordinarne, 
t,  a  sJfjf,  Batte «114  A  LE,  adj,  m,  f,  [di  bat- 

adj,  M.  /.  [che  batte]  '  cefìmo]  baptifmat^  belonging  to  b^tifin. 

Batte'simo,  /.  w.  7 
Battemmo,   ì.  m,  f   [uno  de*  là- 
cramenti]  baùtifm,  cbri/tening. 

Ricevere  il  battemmo*  te  be  cbrifiened 
or  baptifed. 

Tenere  à  batteCmo,  to  (land  lod-fa- 
ther  to  a  child, 
Battbxsa'ktb,  adj,  m,  f.  [chebat- 


der. 

Il  cammiggi  batte  le  mundi  Londra»  tko 
viver  Thames  beatt  agan^  or  reuu  cloje  bj 
the  waUt  «f  London. 

Battere  i  denti  [cremar  di  freddo]  to 
fimkt  with  totd. 

BatierG  à  palme»  /•  cUf%  to  appUmd, 

Battere  in  terra  [gettare  per  terra]  to 
throoe  or  fiimg  down. 

Battere  [cavare  il  grano  dal  guido  percuo- 
tendolo] tothrejh  or  thra/heom. 

Batter  moneta*  to  coin,  to  mini  money. 

Battergli  occhi  [percuoter  fpeflb  le  pal- 
pebre] to  winkoften  with  the  eyes» 

Battere  [andar  in  gran  frena]  to  vtalk 
fafi  or  in  hajle, 

Bàtterièla  [andar  m]  to  go  away, 

Battar  l'ali  [arrivare  con  la  hmai]  to  he 


m,  [che  bat- 


In  un  batter  d'occhio*  in  an  inflantt 

in  a  mementi  òe  the  twinklini  of  an  eye,  , 

Batter  la  borra  [cremar  di  freddo]   to   falUng-fickflefs, 
fmakefor  toldt  to  fhtver,  Battigliu'ola»  s,  f,  a  mUl-eUp  or 

Barcer  il  fierro  mentre  eh'  egli  è  caldo    tUpper, 

Battila'ho*  s.  m.  [quello  che  petti- 
na la  lana]  a  carder  of  vcouU 

Battilu'&o,  s,  m.  [che  riduce  l'oro 
in  foglia]  a  goid-beater. 

Battimento*  s,  m,  [il battere, per- 
cotimento'] beating, 
t  Battimento   [palpitamento]  patita- 


h'a,  s.  /.  7 
io'la,  #./j( 


[non   perder  tempo]  to  fhike  the  iron 
whilfi  \i$  hot. 

Batter  il  butiro»  to  thnm  milk. 
Battere  [ver.  rccipl  to  beat. 

Mi  batte  il  pollo*  my  pnlfe  beati. 

Le  batte  il  cuore*   her  heart  beats  or 
fants. 

Batter  Tali  [parlando  degli  uccelli]  to 
fimt  orfimtter. 

Banergl'  inimici  [vincerli]  to  beat  tho 
enemy»  to  get  the  better  of  them. 

Batter  il  taccone  [viag^e]  to  beat  the    ftart, 
hocf^  totravtlafoèt.  Battiste'r  io,   s,  m,   [luogo  dove 

Batter  due  chiodi  ad  un  caldo  [far  due     il  battizza]  the  fmt,  veherein  the  thiUtren 
cole  ad  un  tratto]   to  k^U  tno  birdt  vcith     are  haptijed. 
one  /ione.  Libro  di  batòftcrio  [nel  quale  fi  fcri- 

Batter  il  capo  nel  muro  [darfi  alla  dif^  vono  inomi  di  quelli  che  fi  battinano]  a 
perazione]  to  beat  one's  head  agaìnfi  the  chnrch-bookt  wherein  chrifieniugs  are  c»- 
TiézU,  tered  and  recorded. 

Battere  [prevedere  il  lucceflb  di  che  che  Battito,  /,  in.  [tremore]  a  ftartt 
fi  l'ii]  toforefeot  to  farecajl,  Jiartiu^^fear, 


tton,  beating,^ 

Battisoffi 

BATTisoFFio'LAi#>/^[paura  che  fn 
tremare]    fright»     dready   Jear,    terror, 


B    A    V 

Battito'io,  t.  «.[quella  parte  del- 
la'mpofla  d'ufcioò  fineftra,  che  batte  nello 
ftipito,  architrave,  ò  foglia]  the  rabbet  of 
a  dooror  nìndow. 

Battito're,  /.  m.  [che  batte]  ho 
that  beats  or  Jirìkes,  ajfailant,  ^^ggrejjir. 

BATTITI!  a  A,  *.  /.  [percoflà,  colpo] 
bUtr,  /irete  or  /ìrife^  lafh. 

Batto,  /.  w,  [fona  da  navilto  da 
remo]  a  pinuace^  a  fmaUfea  veffel. 

Battu'ta,  /.  /.  [quella  mi^ra  di 
tempo*  che  dì  il  maeftro  alla  muflca  bat- 
tendo à  canatoril  time  or  meafme  in  nm* 

Accomodarfi,  alle  bamite  [(ècondare 
l'altrui  opinione]  to  accomodate  one's  feìfto 
another  man's  opinion$  to  folio»  ones  opi" 
nion. 

Battuta  [la  ffa-ada  pefta]  w^^,  road. 

Andar  par  la  baccuca  [fare  come  gli  altri 
fanno]  tofoUow  the  coarfe  ofthe  tcorld, 

Battu'to,  adj.  beaten^  beat. 

Via  batoita  [cioè  frequente]  a  bea^ 
ten  road, 

Batitito*  /.  m.  [fùolo,  o  pavimento  di 
terrazzo,  p  di  luogo  icoperto]  the  leads 
ef  a  honfe, 

Batiuto  [quello  ch'è  veftito  d'abito,  e 
veda  di  religìofii  compagnia,  ò  confrater- 
nità] he  that  belongs  to  a  religioni  company 
or  confratemity, 

f  BATTWCCHlEaiA,  /./.  [(ofiiticfae- 

ria,  fotiiglieria"!  fnbtletyy  craft^  a  fnbtle 
trick^  a  cmnningfetch. 

Battuffolo,  /.  m.  [maflà  coofii- 
ùìlahe^i  ^pile^  a  hoardor  hord, 

B     A     V 

Bava.  '.  f,  [umor  come  (chiumach* 
efce  dalla  bocca  degli  animali]  feam,  fUk^ 
ver  or  fleAering^  drivej. 

Bava  [quella  letache  per  non  aver  ner- 
bo non  può  filarli,  cpero  fi  firaccia]  thim 
JUk, 

Bava  de'  metalli,  the  fcnm  or  drop 
affome  metalì» 

Bava'glio,  1.  m.\  [panno  lino,  che 
fi  mette aloollo  de  fanciulli]  a  flabbering'- 
Ub, 

^  Bau-bau  [voce  da  far  paura  a  firn* 
duIU]  abawt  a  voice  to  frighten  chiUbrem 
vneb, 

BAVE'LLA*i./.[(ètagrofiblana]  a  kimd 
of  conrfe  /flk, 

Ba'vero,  /.  m.  [collare  del  mantello] 
the  cape  of  a  cloak^ 

Bavero*  adj,  [del  paelè  di  baviera]  s 
bavarian. 

Baui'bka,  /.  /.  [vifiera,  buffa]  ifce 
/ight  or  vifer  of  a  head-piete. 

Baviera,  [una  ftrifcia  attaccaci  i  bar- 
rettin  di  lana  che  portano  i  contadini]  s 
band  romndabotu  a  country  man* s  cap. 

Mangiar  fotto  la  baviera  [mancar  naf^ 
colàmeate]  to  eat  in  fecret  or  apart  by 
oués  fetfy 

Baviera  [ducato  in  Alemagna]  a  unn- 
try  of  the  upper  Germany,  Bavaria. 

*^  Andar  in  baviera,  to  fvceat  for  tho 
pox, 

Bovo'so,  adj.  [pien  di  bava,  che  cola 
bava]  jlabberiug. 

Un  vecchio  bavofo*  an  old  flabber-' 
ing  man. 

Una  bavob*  a  flabberìng  noman, 

B    A     Z 


UccAFi'co,  /.  m.  [uccello  che  man-    l'icqua  che  vi  fi  ftiUal  theppf  ofaiim- 
fichi]  s  bird  like  s  nightingale,  fnéin^    M{,  or  fiiU. 
fiv*  '  fig'f^^t  ^  beué^co.  Becco  [il  mafchio  deth  capta  domelU* 


BAZ-  BEC  BED 

if  Be^to  [ameno»  abbondante]  pUà^  Bzcche'tto,  s,  m.  [faCcia  del  capue^ 

B     A     Z  fmnt^  frmtfnU  fertiU.                                  ^  do]  s  bénd,  a  fetath-band,  or  fiUet, 

Beato»  s,  m.  [quello  che  per  (antica  di  Becchetto    [quelle    punte  delie  icarpt 

BaxbAi  /•/•    [buoiu  fortuna]   gotd  vita  è  cenuro  periànto  ma  non  é  ancora  geode  ove  fono  i  buchi,  per  aetcervi  t 

hukf  canonizato]  bieffed,  noftri]  the  vamp  •/ a /hoc. 

Efler  di  bazza»  to  get  the  better.  Beatrice,  i./.  [che  beatifica]  thdt  Becchétto[la  prua  d'un  navicello]  pro»^ 

*  Bassa ha'r E,  «.barattare»  4M/ir//  makes  happy,  ihe  Jóre-part  of  a  boat» 

Us  derivatives.  Be'cchico»  adj,  [buon  per  la  tofi<!][ 

Basse  voLE» /./ [cofèrelle]    tioaths,  BEC  Z^d  far  a  comgh,  fomatid^j  peSoraL      • 

^oodsi  /mail  thinit.  Becchi  xa»  /.  /.  [la  natura  della  don" 

*  BAssE'sco,tfi(f.  [>rofIblano]  coarfe^  Becca»  ì./.  [cintolo  da  calze]  affar"  dm]  the  9oman*s  prìvr  Parts, 
ctewm/h»  rmfiicaU  unponjhed,  ter.  ^  Beccui'no,  /»  m.  [lotteiratordiffior«' 

Parlar  haT.7.ffca,    <•  roi^h  lamgnage  or  Becca  [berretta  di  prete»  o  di  magiP>  ti]  s  grave-maker, 

fpeecb.  traco]  acaf,  or  eaiot.  Becco»  /.  m,  [la  bocca  degli  uccelli^] 

Ba'zsica,  /. /.  [converfàzìone]  rom-  Beccaccia,  s.f.  [(óra d'uccello]  s  the  biU,  beak^  mb  of  a  bird* 

mtree^  commmnicationt  eonverfation»    oc  «oodcoclr.  f  Becco  [Socca]  tmmth, 

fmaimtéiut  or  correfpondence»  company.  Beccaccino,    s,    m.    [uccello]    a  Immollar  il  becco  [bere]  to  drink? 

Bàzzica    [  bazzicatura  ]   finali  cloaths»  fnipe.  Mettere  il  becco  in  moUe  [cominciart 

thingt  ef  M  great  vaine  Becca'ccio,  i.  m,    [mal  becco]    s  k  àcaiiié]  to  begin  t§  prate,  to  talk. 

Bassica'ae    [converfàrea   praticare»  tiyle,  good for  mihin^  he-goat,  ^  Becco  [la  punta  del  narilio]    tkt 

ufàre  in  un  laogo]  re  converfoy  keep  com^  Beccàccio  [ingiuria  cSt  fi  dice  ad  un  Aem  or  beak  ^ m/hip. 

patty,  to  fre^nent,  to  bamnt^  to  go  or  refort  buomo]  rafcal,  r^me»   ^  ^^  Becco  [qud  della  campana,  onde  e(óe 

^tem  to,                                                ^  Be< 

Jo  non  bazzico  quefta  gente»   /  don't  già  fic 

toitverfi  with  fiuh  people.  «m  figs,  a  fig-picker^  or          ^ 

Bassicatu'iie*  /.  /.    [ceferelle  di  Becca'io»   /.  «i.    [quello  che  uccide  ca]  s  bmk^oat. 

poco  pregio]  goods,  finali  cloathi»  thingt  eli   animali   per    ufo   di   mangiare[    s  Ho  trovato  il  becco  più  duro  à  muff* 

of  no  $rea$  vaine,  bntcher.  oere  di  ouel  che  mi  pen&va,  /  fmati  tS§ 

Bassq'tto»  adj,  [fra  duro,  e  tenero]  Beccali'te.    t.   m.    [litigiofb]     s  task  harder  than  I  thomht  it  tobe. 

pmewhat  bardi  half-baked  or  done,  barrjtor»  a  cavUtrt  ptttifiggert  a  Utigions  Dirizzare  il  becco  a^  (parrieri  [hn 

Carne  bazzotta,  mest  bai/  done,  man.  le  cefi!  imponibili]  to  attempi  impo/ftbiiim 

Beccamo'&¥i,  i.  m,  [becdìino]    he  ties, 

B    D  that  carrieth  ont  dead  bodies  in  the  night  Becco  [chi  la(cla  giacere  altrui  con  ÌM 

to  be  bnried^  a  grave^maker.  propria  maglie]   a  euckfU,  or  wittold, 

Bdelio»  #.  m.   [(orca di  gomma  d'albe-  Becca'ee   [pigliar  il  dbo  col  becco,  Begco'itb*  j. m.  [gran  becco]  slarga 

ro]   the  gnm  of  the  black  treet  trsnfpa-  proprio  desti  ucceUi]   to  peck.  bmik^oat, 

wtMt  like  toax»  9  Beccare  [parlando  d'altri  animali  vBecodne  [fiupido»  infenfàto]  fttipid^ 

inghiottire]  ro  jwallom  dotai,  to  fif  of,  blockt/h, 

B    E  Beccarfi  il  cervello  ffantafticarej  topwc  Bbccu'ccio,  s,  m,    [il  becco  dellt 

xUt  or  to  beat  one's  brains  abomt  a  thit^f  campatn  onde  dee  facQua  die  il  difiU-*. 

BE'  [/«r  belK]>&i^.  to  pUd  npon  it, ^  la]  the  pipe  of  s  limbeck, 

Be  [voce  della  pecora]  the  /htept  bUat'  Beccarti  i  geti  [a£&ticarfi,  ma  fènza  prò]  Beccucdo  [becco  delle  mezzine]    thi 

img*  to  dig  the  ttater,  to  tabe  pains  tonopnr'  fitm  or  beak  of  0/hipm 

E  come  l'animai»  che  dice  be,  io  Ibn  pofi» 

trattato,  and  I  am  t^ed  like  a  beaft.  Beccar  (ti  qualche  colà»  to  eatch  fome^  BED 

Be  [accordalo  da  bene]  loell,              ^  thing. 

Beperdie  non  mi  di  u  almanco  chi  Beccar  i'a,v.  beccherìa.  BedaVo»  #•  m,  [fluido]    s  Àmui§ 

n  iè',  otem  nhyioon't  yom  at  Uéfi  tellma  Bbccaìtriko,  /.  m,  Hòrta  di  zappa  blockhead, 

whoyomme,  groflà  e  ftrecca,  da  cavar  làiS]    a  mot"  Bede,    /.  m,    [pUma]     St.  Htrj 

Beare  Ifiur  beato,  felice]    re  bUfit  tock.  Thijile. 

to  make  bìeffed  or  happy.  Bzcca'ta, /./.   [cdpocheda  Tue-  Bede'llo,  i.  h.  (jEbra  d'albero]    s 

Beata  fé'»  che  puoi  bear  aloni»  yon  are  cello  col  becco]   a  firoke  with  a  bili  or  btrch-tree, 

happy  finte  yom  cam  make  others  happy,  nib, 

Peur.  Beccata  [infreddatura]  cold,  B    E    E 

BeatameVte,  adv,    [felicemente]  Beccate'lla,  »,f.   [picciol  pezzo 

hU/fedUyy  happily,  pro/peroujly.  di  carne  che  fi  gitta  per  ana  al  falcone]  Beò  {Jor  bevetce]  he  did  drink,. 

Beatificare  [beare]   to  beatify  or  ahawk'slme.  Been»  i. m.  £(bna  di Xldice]   akindof 

malte  bleffed,  BeccatéUa  [colà di  picciol  momento]  m  not, 

Be  AT  ir  ic  a'to,  adj,    beatified,  moie  trifle»  a  toy,  an  idle  tfoingt    s  thing   of 

Utfffd.  fmall  vaine.  B    E    F 

Bbatiticasio'xe,  s.f.  [il  betnfi-  Non  voglio  ftare  in  fii  quefte  becca-  ... 

care]  beatifitation.  telle*  /  wm't  fiand  mpon  fnch  a  trifle  at  Bepa'na,  s.  f.  [fantoccio  di  ceno  che 

Beati  FICO,  adj,  [che  fa  beato]  ms"  thJs.  hfera  dell' epifania  i  fandulli  e  le  femint 

khtg  happy,  beatifick.  Beccate'llo,  s.  m,  [Ibfiegno  fotto  pongono  alle  fineftre]  a  pt^t. 

Bea'tita's  /./".?  ì  capi  delle  travi  fitte  nel  muro]  4  corbet  f  Befana  [donna  brutta,  e  cooocantta] 

Bbatitu'diwe, /./,  X    [fiato  per-  in  mafmry  or  timber-mrk,  abrackct,  an  ngly  otcm^n,             ^ 

feao,  e  abbondevole  di  cutc'i  veri  beni]  Beccate'llo    [dim.  di  becco]    s  Befanx'a,  s,f,   [e^hnia]  ep^hai^^ 

bte/feduefi,  happinefit  felUity,  beaiitnda^  kid.  or  ttvelfth-day, 

bufi.  Beccato'io»  s,m.  [arnefè  da  dar  bcc-  Beffa,  /./.  [burla»  fcfaerzo]  s  Irir^» 

BBATlssiMAME'xTE»4fiv.  mofi hop^  care  agli  uccelli]  a  tray  or  kimnel,  a  w//f,  a  fetchibanter,  /oke* 

fily^  or  bUffedly.  Seccherello»  i.  m,  [dim.  dibec-  Fare  ui»  beffa  ad  uno»   to  play  one  m 

Beati  sBiMO>y<i^.  [di  bea»]    mofi  co]  a  kid,  tritk. 

kU/fed  or  happy.  Becche  ri'a»    s.f*    [macello]    the  Gìmoos  òz  hefk,  to  play  fòr  notbi^g. 

Beato,  adj,  [fdice,  contento  appiè-  ìhambles,  Farfi  beffa  [buriarfi]   to  langh  at^    »f 

no]  bU/fedy  happy.  Andare  aUa  becchttia,  to  go  to  market  ridicnle,  fcojf  or  deride^   to  jeer,  to  ban^ 

Beato  voi  di  SÌu  htD€9  bovt  bMf  yom  formeat,  ttr, 

mt  to  b9  wtlL  Cime  di  beccheria,  Ht(bett  mtat. 


B    E    F 


BEL 


BEL 


Beffa  [cofa  di  nluoa  ftima]  trifleSi 
gew-gémSi  fripptry. 

Tutte  le  grandezze  delle  corti  fono  una 
beffa  à  rlfoetto  d'uaa  vita  privacai  ali 
court  graniemrs  are  nothing  to,  or  are 
mot  to  he  compared  uith^  a  private  Ufe, 

Befpa'rdO}  /.m.  [^che  fa  beffe,  fen- 
za  fclberoo]  ajefier,  a  kanterer,  a  jeerer, 
a  jeerÌMg  man. 

Betita'ilb  [mettere  in  tfcbeno  il 
male,  uccellare"]  to  rally ^  te  tUn  and  dnU 
mfoni  f^  jf^  9r  kanter. 

*fp  Beffare  {.ingannare  con  artificio'^  to 
tatcby  cheatt  over-reach  or  trick» 

Bene  fpeffb  cbi  cerca  beffare  reffa  bef- 
fato, very  ofiem  the  theat  falls  ufon  the 
theater. 

Beffàrfi  [non  xiirare»  mettere  in  non 
cale]  tofcom,  to  Lu^hater  moke  notlMng 
«f,  Ttot  to  care  far. 

Mi  beffò  delie  voffre  minacce,  /  lamib 
et  jottr  tbreatmngSi  I  am  not  afraid  of 
yom  thfteatmngs, 

Bsffa'to,  ad}^  jeeredy  èantertd, 
iawgVd  at. 

Beffato'hb»  f.  m,  [che  fa  beffe]  s 
tmckert  a  jeerett  a  jeering  man, 

BsFFATKi'cE»  /.  /.  [che  ti  befffe]  s 
èanteroTt  s  Jeering  tooman, 

Beffeogia  RB  [beffare]  to  mock,  u 
fioff»  to  lamghi  to  fcom, 

BzyvEQQiATo^  adj,  mocked,  fioffèd^ 
iat^Vd  at. 

Beffegoiato'&e»  r.M.  [chebefieg* 
mi  a  wtocketf  afcomer,  41  jeerer, 

BeffeVole  [^degno  di  beffs,  di/pre- 
gevole] eonten^tthle,  to  kg  JUghted  or 
mode  iìgbt  of* 

BEO 

BeobiVa,  t,f,  [pin£othera,chepor« 
ta  l'abito  di  religiora  nel  feoulo]  begmme^ 
s  firt  ef  nmns  tiat  live  m  thtir  ovm  hom" 

Begli  fir  [bdli]  fi«*. 

Becvi'no,  i.MT.  [pinzocbero,  che  por- 
ta IWco  di  religione  flando  al  (èoolol  a 
ìfiam  dreffed  Hk^  a  retigfont  mam^  Hvmg 
ftt  bis  ovcn  horfe»  ^ 


BEI 


Bei 


Ei  fir  njelB]  fine» 

Bei,/«r  [bevi]  drink. 

Mentre  tu  bei»  vbilfi  yom  drink. 

Beiti  queAo,  drink  that,  taks  '^'^  fi^ 
yonr  faint, 

Beito'ke,  s,  m.  [bevitore]  a  drink' 
tr»  tbat  drink s  very  mmh, 

BEL 

Belame'nto,  f.m.  [il  belare]  hUat' 
ing^  the  cry  of  fheep, 

Bela'ke  iG  è  della  voce  che  manda 
fiorì  la  capra  e  la  pecora]  to  bleat»  to  cry 
as  Jheep  de .. 

•i?  Bcl*ire  [gracchiare,  cicalare]  to 
talk^  prate,  chat^  chatter. 

Belare  [il  piagnere  de*  fanciulli]  tocry 
at  childrtn  do. 

Bei.-BELLo  [pian-plano]   hold,  hold 
thtrfi  fair  and  Jojtljt  not  fo  jaft. 
Andiamo  bel  bello,  Ut  ut  walkfofify, 
Belcue,  i.  m.    [bella  cofa]    afin$ 
iiiaig  indted  4  great  matttr  indted^ 
2 


E'un  belche  certo  da  far  ttneo  ffa-epi- 
to*  a  g^eat  matter  indeed  to  moke  pub 
Hoife, 

Bellamente,  adv,  [con bel  modo] 
fairfy,  finely»  bravely,  galUmtlyi  fair  and 
fififyt  ginterfy. 

Bellamente  [adagio]  flornh,  fUckfy, 
toitbomt  hafie»  leifnrefy,  at  leifire. 

Bellamente  [garbaumente  ]  handfomc 
fy,  elo^nently,  neatfyt  finely. 

Bblle'tta,  f. /.  [pofatura»  che  £i 
l'acqua  torbida]  mnd,  fUme»  jUmt-dirti 
éUfo  dregt, 

Belle'tto,  i.  m.  [ouella  materia 
colla  quale  le  femmine  t  imbellettano] 
faìnt, 

Belle'ssa»  t.  f  [conveniente  pro- 
porzione delle  parti,  e  de'  colori]  beamty» 
JSnenefs,  handfomeneft»  frettinefi*  comeli- 
neft. 

Le  donne  Inglefi  paflàno  in  bellezza 
tutte  l'altre  d'Europe,  Engli/h  women  ex^ 
ceti  ali  otber  vpomen  in  Europe  in  beam- 

La  bellezaa  della  lingua  Italiana»  thg 
beanty^  the  *  deUcacies  of  the  Jtaliam 
tongme. 

La  bellezza  della  campagna*  the  pUo' 
fantnefs  of  the  comntry, 

E' una  bellezza  à  vedeilo,  *tis  a  fin$ 
thing  tofee. 

Far  del  ben  bellezza  Ifu  bene  afl^]  to 
do  veell  enongh. 

Belli  co,  t,  m.  [quella  pane  donde  è 
prefb  noffro  alimento]  thenavel. 

Bellico  [buco  di  quelle  frutte»  che  (i 
/piccano  naturalmente  dal  lor  ptccàiiob] 
the  bolo  of  any  fmit,  the  fiockrbole, 

4p  Belliro  [il  mezzo  <u  qnalcbe  cofa] 
the  middle,  the  center. 

La  citta  di  Roma  è  quali  nel  bellico 
dTltalia,  the  city  of  Koiné  fiamds  abnoft 
in  the  middle  «/Italy. 

Bèllico»  adj,  [da  guerra,  appaneoente 
à  guerra]  ofmar^  or  belongir^  to  trar. 

Bellici  ftromenti,  inftrnments  of  wat. 

Bellico  valore,  martial  valom. 

Bellico'itchio,  /.  m.  [bodéllo  del 
bellico»  che  hanno  i  bambini,  quando  naf> 
cono]  agni  hanging  on  (hildren's  navelt 
vrhen  they  are  bom, 

Bellico'ne,  /.  m,  [fòrti  di  gran 
vaiò  da  bere]  apitcher,  a  veater-pot. 

Bellicoso, at^.  [armigero,  guerrie- 
ro] vearSke,  martial^  valiant, 

Belli'oero,  adj,  [pronto  à  guerra] 
warlikCi  martialj  warfaring, 

Bblli'ssimo.  adj.  [molto  bello]  very 
fine,  extraordinary  fine,  f tip  er fine. 

fiELLi'Ke,  adj.  [alquanto  belio]  fretty 
fine,  fine  enongh,  hanafome. 

Bello,  s.m.  [beltà]  beanty,  finenefst 
bandfomtnefsi  prettiuefs, 

Bdlo  [giovevole,  utile]  convenienti  fro* 
per,  ftemly»  meet,  expedient. 

A  voi  ha  bello  di  non  eflervi  impaccia- 
to  in  quell'  affjre,  7011  bave  done  very 
well,  not  to  meddle  yonr  felf  in  that  af- 
fair. 

Sarà  bello  che  vi  racconti  tutrol  farro, 
it  vili  be  prcper  /or  me  to  teli  yon  hom 
the  cafefiood. 

Bello  [comodità,  occafione]  ofportnnim, 
ty,  convenient  tinte,  occafion, 

Subito  che  mi  vedrò  il  bello  vi  fervi- 
rò,  ni  do  yonr  bmfinefs  by  tht  firfi  opporr 
tnnìty  l  bavt^ 


Afpetttr  il  bello*  to  wait  for  m  effvf 
tttnitu 

Bello  [piacevole,  di  gufto]  agreeable, 
fUafant,  pUafing,  acceùtable. 

Ed  io  tanto  m'è  bel,  quanto  ì  te  piacer 
pleafe  yonr  [elfi  and  yedtt  pUafi  fnr. 
Dante. 

Sul  bello»  o  nel  bello  Juna  colà  [nd 
forte»  nel  mezzo  di  quella  tal  colà3  m 
the  middle^  in  the  very  middle. 

Sul  bel  del  difcorlò»  in  the  middle  of 
the  difcomrfe. 

Farli  bello  di  che  che  fi  fia  [attrìbuere 
a  fé  l'onore  di  qualche  colà]  to  ajfnme  or 
arrecate  to  one's  felf. 

Bello,  adv.  [graziofàmente»  ornati- 
mente]  prettily,  handfomefy^  finely t  very 
veelL 

Ha  parlato  bello  fòpn  queffo  fb^ecio» 
he  made  ^fine  fpeecb  npon  tbat  fmbfed. 

Bello,  aij,  [ben  proporzionato,  die  ha 
in  ogni  (uà  parte,  fa  debita  corrìfponden- 
za]  fine,  handfome,  comefy,  pretty,  beatH 
tifai,  neaty  fair. 

Un  bel  huomo»  an  handfime  mam. 

Una  bella  donna»  a  fine  beamtifnl  «re- 


BeUo  della  perfòna,  of  a  fine  Jhapt, 

Tela  dò  per  bella  e  buona»  7  warrsmt 
it  yon  fonnd. 

Bello  [bene  ordìniK),  bene  inordine] 
fnmijkedy  tfntppedy  well  appointedt  fmt  tm 
array, 

GÌ*  Inglefi  han  Tempre  una  bella  flottit 
the  EngUJh  bave  alvtays  a  fieet  well  fi/e» 
nijhed,  or  e^juipped. 

Bello  [vago»  graziofb>  acconcio]  tuat^ 
firme. 

Bello  [jpnlito*  netto*]  clean,  neat» 

Bello  [j(ontuofb]/iKmprifMir>rfcA»r{/?^^ 
fplendid^  magnificenf. 

Bello  [buono»  piacevole]  fini»  band» 
fernet  pleafant^  excellent,  good. 

Una  boia  campagna»  a  fine,  fUafant 
tomntry. 

Bello  [parlando  del  tempo]  fint^  goèi^ 
fair,  debcatfy  cnrions. 

Bel  tempo»  fine,  good  teeatbtr. 

Veder  il  bello  [conofcere  il  tempo]  tn- 
kmow  the  tinte  f  to  kno9o  the  beft  opportet*^ 
mity  for  to  do  s  thing. 

Un  belb  in  piazza,  agreat  boafier^ 

Bello,  e  nuovo,  fuire  neir,  in  prime^ 

Bello,  e  fatto,  ^te  done  or  finifhedi 

Far  il  beli'  umore»  to  be  fromd^  to  car^ 
ry  it  high. 

Bello,  fometimet  figròfiet  notbingl  bmt 
gives  empbafis  to  the  exprejfion* 

Di  bel  mezzo  di,  at  noom. 

Mi  coffa  dieci  belle  guinee>  it  eofttmti- 
ten  gnineas, 

Bbllo'k  A»  s.f,  bellona,  afnmame  ^ 
Pallaa»  as  fine  that  firfi  fonnd  the  art  of 
war, 

fiBLLo'B.o,  1.  m.  [animaletto]  s  tcee^ 

fel. 

*  Bello'ke,  s.  m.  [beltài  bellezza] 
beanty,  fairnefs,  handfamenefs. 

Bello'xxo,  adj.  [affili  bello]  pretty^ 
bandjome . 

Belo,  /.  m,  [il  belare],  bUatiteg,  tb0 
cry  of  fheep. 

Belone»  t,  nt,  [colui  cht  bda]  bé 
that  bleatu 


BEN 


BEN 


BEN 


X 


Bilta\  /.  /.  -7  Hi  foSìato  nel  bcnduccio  [ha  perjuto^^  l^zitzt aittoke,  s,  m,  [che  fi  bene 

Belta'de,/./.  >  tutto]  he  ha*  msdt  his  Ufi  pmfh^  he  has  altrui]  a  henefaSort  s  wetl-doer 

Bblta'de,/./.J     \\x\\tuÀ\  heémtyt  lofi  alt.  *«^kefattri'cb, /./.  [audla  che  fa 

fatemefs,  handfimnefh    prettinefs^  cometir  Bene,  /.    w.  [cwello,  che  per  (è  fteC-  hcM  aluxii]  a  kentfaélrefi  or  tenefaélrix. 

ueft,                            ^  fo  fi  debba  elegerej   ^001/,   benefit»  ad-  ^  Beneficante,  étdj,  m,  /,  [che  benefica] 

Belva,    ì.  /  [beftia,   animai  bruto^  vunta^e,  intetefi» 

s  hrnte,  éinygre^t  crnel  and  terrth/e  beafi.  Bene  [piacere,  felicità]   h^pinefs,  fa» 

Bclvsde'kEi   s.  m.  [pianta]   beh/e^  tisfsGivtti  feliiityy  bleffìnt. 

deti  s  fine  green  flant,  the  toad-fax  •r  Bene  [grazia,  favore*]  benefit»  kindnefs» 

fiax-^Hed,  fétvowTt  good  tmrn,  office. 

Belvedére   [bella  veduta]  a  fair  viewt  Voler  del  bene   [portar  afFeùcne]  to  neft  •r  advantage, 

sheamfioms  profpeély  at  alfa  the  name  cf  love^  to  have  kfndnejfs  far.  Bfneficato'xe,  /.   m 

thepope's  gardens  in  thevatican.  Bene  \ overe  huone\  vtrtne%  foodneCs*  Behsvice'ktEj   x.   m 


beneficisi,  liberal,  kind,  apt  todogocd. 

Bfkeficare  [fare  del  bene]  to  do 
une  good,  a  gold  tum  or   benefit, 

Bekefica'to»  adj,  [che  ha  ricevuto 
benefici/]  that  has  reteived  benefit,  kind- 


BELsOI  HO) 

min. 


s,  m,  [gomma]  ^enja^ 


B    E    M 
hlUMZi  adV'  [beoebeiie3  veryweU. 
B    £    N 


Bene  [opere  buone]  t//V/«^i ^ooifo^'/*.  Behefice'kte,   x.  w.   ^   [che  fìt 

Un  huomo  da  beae^  a  good  honefi  man,  del  bene]  beneficiai^  liberal»  Hnd,  éft  fdé 

Una  donna  da  bene*   a  goU»  virtnmi  gùod^a  benefador.  ^ 

vtman,  Bbkeficeitti'ssimo»  adj,  very  be- 
chi fa  del  bene,  bene  afpetti,  do  well  and  nefiàal,  liberal  or  kind, 

bave  voell,  Behbfice'nea»  /./.[il  beneficarej 

Bene  [lode]  ^^//r,  commendati^,  beneficente,  thtddngof  voodoffices. 

Dir  del  bene  di  qualcbeduno»  to  ^éd^  ^  Bbhbficialb,  a^,  [  awaniagloib  3 


Bevacconciamb'xte,  ado,  [con 
acconcio  modo]  rightty,  well. 

BENAGUKOaAMBNTE,4ÌV.  [con  bu- 

ODO  agvrio']  ImkUy. 

Bbnanda'ta,  i./.  [manda  che  fi  dà 
à  lèrvitoTÌ,  ò  al  gaxxon  dell*  ofie,  nel  par- 
órfi]  drinking  money  given  at  anet  gm^g 
avtay 


well  of  ime. 

Pigliar  per  bene  fin  buona  pane]  to  takt 
in  good  party  to  tate  nell. 

Bene  triccbeue»  facdcà]  efiate^  mesnt» 
ricbet,fubfiante. 


beneficiati  sdtfontageons. 

Benefici a'r E  [tar  beneficio]  tobc 
neft,  to  profit  one, 

Bbkbficia'tg*  ^i^*.[che  habenefido 
ccdefiaftico]  beneficed,  s  beneficed  num^ 


Un  huomo  di  gran  beni,  a  manofgrtst    we  that  has  a  benefice. 


efiate. 

Bene»  adv,  teell,  right. 
Voi  dite  bene»  TOH  ^«^  right, 
Cofi  ftà  bene>  novp  fiands  well, 
Habiamo  (empie  ben  da  mangiare»  tre 
BbNAVVEKTVR  a'nsA»  /.  /.  [buona-    hovealvoys  a  good  dinner, 
ventura]  good  Imck^  good  fortune,  Starei  bene  (e  non  hareffi  altro  à  vivere» 

Bex  AVVEM  TURAT  AMBK  TB,     odv,    st  womld  go  vtry  ili  mith  me»  if  I  had  no-    nefice  that  has  no  charge  or  'cure  of  fòuls, 
(,con  buono  ventura]   bstbìty^  ffrtmsatety,    thing  elfo  to  live  npon.  Beneficio,  [awancagio]  ben^t,  profit 

iasfppifym  Bene,  eh'  bavete  à  rìfpondere»    welt»    advantage,  * 

Bevatvevtvra'to,  adj,  [di  buo-    trhathaveyon  toanfwerto  this.  Ho  ricevuto  gran  beneficio  da  quello» 


Benbfi'cio»  s,  m,  [(èrvigio,  pacere» 
corte  là]  4t^M^,  a  good  tmn^  a  good  of" 
fice,  aln'ndnefsta  conrtejyt  oh  advémtage» 

a  favowr, 

Benefido  [titolo,  ò  dignità  eccIefiafHc* 
con  rendita]  a  benefice,  a  living. 

Beneficio  non  curato,  a  fine  cure,  a  be- 


ta ventura,  felice]  Incky»  fortunate ,  hap- 
py. 

Bbxavvexturosame'ktb»     adv, 

[con  ventura]  happity,  Inckity,  fortunate" 

E'  tornato  benawenturofàménte  [à  ùìr 
vamento]  he  is  come  homefafe, 

Bekavvekturo'so,  adj,  [avventu- 
rato] Imc^y»  fortunate,  happy, 

Ben-bcne,  adv.  very,  uelL 

Ben- bene  [nterameme,  zhtxo\irttirely» 
^te,  alsMether, 

Kon'  é  ben  bene  guarito»  beis  net  ani  te 
veU. 

BBircBB^  adv.  [ancorché]  aAhough, 
though  or  thò. 

Benda,  /.  /•  [falcia  che  s  avvolge  ai- 
capo]  a  band»  afwath-band^  orfiUet, 

Utnda  [quella  che  cuopre  il  capo  alle 
monache]  4t  nun's  peak^, 

Haver  una  benda  avanti  gli  occhi  [ef- 


Bene,  is  left  om  fometimes  in  Englidi,  this  has  dene  me  agreatdeal  ofgood, 

but  gives  more  emphafis  to  the  expreffion.  Far  la  colè  a  benefido  di  natura  odi  f  or- 
Vene  darò  ben  una,  Ftlgive  yen  one.  tuna  [farle  alla  peggio]  to  do  tl^ngs  at  ran^ 
Ha  guadagnato  ben  diea  mila  lire,  ht  dom,  withoest  any  care^  tarelefy. 

hasgot  amatter  of  ten  thoufandponnds,  Bbveficiu'olo»  s,  m,  fpiooolb  be« 

Ben  vi  Ibi,  jv»  deferve  it,  nefido]  a  finali  benefice  or  SvÌ9tg, 

Si  bene{^volontieri]  millingh,  Beve'fico,  adj,    [liberale,   caritate- 

BeniAabili,  beni  mobili,  ch^tets.  vole]  beneficiai,  liberal»  kind»  m$U  dùngo 

Benedetta,    /. /.  [fortadì  lattovaro]  a  apt  to  do  a  good, 

bjmd  •f  ete&uan.  Beneficio,  v.  benefido. 

Benetta  [laecta,  folgore]  a  thunder^  BàxEFiKio'TTo,  t,  m,  [piccolo  be* 

boti,  neccio]  a  fmall  living. 

Benedb'tto,  adj.  [che  ha  avuto  be-  Benembrb'hte,  t,  wt,  [che  merica 


Bemda're  [legv  con  benda]  to  bind 
or  tie  tcith  afUIet^ 

Bendare  [coprir  gli  òcchi  con  benda] 
lo  biindfold»  to  hoodain^  one, 

t  BÓidare  [coronare]  ro  rron^. 

Bbkdatw  RA,.  s,  f,  l^ligatura]  tiga- 
ture. 

Bendatura  d'una  piaga»  the  bandage  of  a 

OOOUUh, 


bene]  well-deferving, 

Bexemere'nba,  #./.  [merito]  de^ 
fert,  merit» 

Benemerito»  adj,  [  meritevole 3 
veell-deferving, 

*  Bexeflacime'ktoi /.  M.'L 

BEKErLA'ciTO,  s,  m,  I    [vo- 

lontà, libero  piadmento,  voglia]  good 
veitl  and  fleafure^  teave, 

Jo  fb  à   mio   benepladto»    l  de  as  l 


nedirione]  bUfjed^  blefi. 

Benedétto,  j.  m,  [nome  d*  huomo] 
Benedi'^,  a  mans  nome. 

Benedétto  [mal  caduco]  thefatlingfickc 
nefs, 

Bekedicb'nte,  adj,  m,  fvctU'fpe^dt'^ 
ing,  blejpng  commending, 

Bbmbuicb'nsa,  i,/  [lode]  bUJfing» 
ftr  acaecato  dalla  padione]  to   be  bUnd-    benediàion»  grace, 
fotded,  to  bave  a  mifi  before  one*s  eyes,  *  B ex  e  di  e  ere,  v,  benedire. 

Be xEDi'c ITE,  i.  m.  [preghiera  prima  pi^afe. 

di  pranzo]  #r<ic*  before  dinner  or fttpper,  Bexeface'kte,  adj.  m,  f.  [che  fa 

Benedire  [prelar  ben  da  Dio  alla  bene]  thatdothmlt, 

colàche  fi  benedice]  to  btefs,  to  praife,  to  Beke-spbsso,  adv,  very  often. 

givefolemnthanks.  Blkestakte,  a^,    [ricco]    rich» 

Benedire  [coniàcrare  al  culto  divino]  nell  to  p^fs,  wealthy. 

to  confecrate.  Benevolenza,!./,  [amore»  affec- 

Dio  vi  benedica,  God  btefs you,  to]  good- vili,  love,  kiitdnefs»   benevotence^ 

Benbditri'cb»/.  /,  [che  benedice]  favour, 

Blndo'ne,  /.   m,  [benda,  ò  ftrifda    Jhe  that  blejferh,  Beke'volo,  adj.  [affeziionato]  bene- 

ehe  pende  da  mitrie,  cuffie,  e  fimilipor-        Benedisionb»  /.  /.  [l'atto d'I  bene-  volenty  kind,  veli  affeQed^  vcelUvcildng» 

lature  di  lefta]  pendant s  of  a  bifhp's  mi"    direi  blejjtng,  benedìGlon,  faxourable,  affetìiotuite,  friendly, 

tre,  lappets  of  a  noman's  headdoaths.              Darla  benedizione  ad  una  cofa  [doè  *  Bbnface'nte,  adj.  m.f.  [che  fa 

Ben  DUCCIO,  /.   r»,  (.piciola    (hilcia    non  impacciarti]   to  bave  no  band  in  a  del  bene]  well  dcin^,  that  dothgoed, 

di  hpo,  che  fi  tiene  appiccata  alla  dnni-    thing»  to havo  nothing  to  do  with  it.  Benfatto,  adì.   [ben    proporzio- 

la  de  bambini  per  fofiiarfi il  aafo]  ^ « AiVW/        Benefa'tto,  /.  m.  ibenefizio]  bene"  nato,  ben  lavorato]  veeilfljaped»  that  has 

n.mtender,                                                 fir,  favour,  kindnefs^  good-turn,  aioodjhape,wtUmude* 


M  X 


Una 


BEN 


BER 


BER 


Una  donna  benfatta,  a  •mmén  tttU- 

Bengli  flà,  i.  «.  [merito]  ieltrt^  me- 
jit. 

S'è  ftato  fcacciato  beng;Iiftà,  ifhe  has 
hetn  tumed  out  ht  defer^/es  it, 

Benoj'ti»  #.  m.  [gomma]  htnjémùm, 
ém  aromatici^  gmm. 

Bevco'dIi  well  msy  y9m  finii  vetll 
fare  yomr  hesrt, 

BeviticsVsA)  i,f,  [vinù>  che  coo- 
fifie  in  giovare»  e  bi  bene  alcnù]  hentfi' 
tetitet  itndnefSy  dwng  g^od  tums, 

BCHioNAMs'xTB,  adv.  [coD  benìg' 
fiità]  l^indfy,  comrtnufyt  fétvmakìp  Itv- 
itigly. 

Afcoltare  uno  benignamente*  /o  hear» 
^emtùoue  vsitbfénmr  snd  affeOm, 

*  Bbniona'jisa,  *.  /.  7 

•  Bbxiojtb  »▲,  i.  /.  /[benignità] 
Antdnefs,  cmarujy,  goodmtfsy  kmnty, 

BfiriojriMijiCAjiCB'NTB.  sév.  mèfi 
Aindfy.  * 

BBxioiri'tftiMo,  éug,  ^  Undy. 

BBjri'oiriTA',  /.  /.  [benevoleszal 
èmignityi  gendernefs^  gtédmifi,  tmtttifj^ 
foeetnejt  •f  dìj^tim, 

fiEvi'cvOy  sdf,  [canétt  piacevole» 
afiàbile]  hiniiny  cumemsi  fivmr^U» 
good  Hétmred,  Ifmd^  tovif^. 


•  Bbnina'hsa^  /./.  f benignità]  kt- 

Bevi'mimo>  sdj.  exceeSmi  meU^very 
weU. 

Beni/Emo  per  (èrviila,  vtty  «eNatymr 
fsrvitet  or  tu  ferve  jm. 

Bb xivoglib'xtb,  adj.  [benivolen- 
t  e»  cbe  porta  amore]  benevolente  hearing 
gnd  wri/lf  wijhing  wetL 

•  Bbjiivoolib'xsa,  1./.  [benhro- 
lenza]  bentvfUncet  good-wiU»  kindmeft» 

•  Bbxivolb'xtb,  adj,  m,  /.  j^che 
porta  amore»  affezione]  favoiersUe»friend' 
ijfe  sgeUimattj  bemewienf,  nìud^  hmnani 
gicd-nalmred* 

•  Bbxivole'xza,  i. /.  [amore,  af- 
haxì]  gcùd^Ult  leve,  kindnefi,  benev 
ieme^  fevmr, 

Bexivolbxtiscimamb'xtbi  sdv, 
[con  sraodinìma  benevolenza]  nuji  fs- 
vwrabfy  or  friendly, 

Bbhi'volo,  adj.  [che  vuol  bene,  be- 
nigno] benevolente  favomrable,  é^ai9- 
natie  Itind, 

Bbxmoxta'to,  adj,  [chi  ha  buona 
cavalcatura]  veli  mammted,  tbat  has  a 
^9od  berfe, 

Bbxxa,  t,f,  [treggia]  a  tipubref,  s 
dnng  cari, 

Bbx<xato»  adj,  [di  buona  famiglia] 
well  borni  ofagoodjamify, 

4?  Ben  nato»  [felice,  avventurato]  iutf- 
fyy  blejfedt  Incfy. 

Lieti  Eori  e  felici»  e  ben-nat*erbe*  ym 
eharmng  and  haffy  foxxers,  ym  hoffy 
grafs,  Petr. 

Bbxo  KB,  s,  ».  [gran  bene,  voce  da 
burla]  great  love, 

Beksa'i,  adv,  [fi  bene,  certamente] 
certainlj^  to  befnret  yes  fmrej  fmrely, 

Bbitsekti'to,  [licenza  icrìita  che  fi 
dà  alfervitore]  a  characJer, 

•  B£KvooLiExTE>  adì,m.  f.  [be- 
nevolo] favomabUi  afféOtonate»  benevo* 
Jept, 

•  BxvvoQLifi'NaA»  /.  /.  [benevo- 


lenza love,  kindnefi,  goùd-^B^  bmev* 
ience. 

Benvolentieri,  adv,  very  vrillingfy, 

Bb  XV  OLE 're»  s.  m,  [benvoglienza] 
benevclence,  favom^  kindnefs. 

Benvolére  [amare]  to  love»  to  bave  an 
affieOion  for. 

Si  fa  benvolere  da  tutti»  bt  it  beUved 
ef  ali  men,  iy  every  body, 

BBxvoLU'TOy  oé^  [amato]  wHtt-bel»- 
ved, 

BEO 

Bbo'xb ,  s,m,  [che  beve aflài] a  fmaf- 
fer,  agrtat  drink^r^  s  tofs-fot, 

BER 

Bbka,  i./.  [Iona  d'ape]  abtmet,a 
drone* 

.Bbkxb'xa»  V*  verbena. 

Bb'kbbro,  s,  m,  I 

Bb'ilbbiii,  u  m,  \  [ibrta  di  pnino 
eccolo»  moloo   /pinofi)]     tbt  bantTry 

♦  BBm.Bi'cB>  /.  /  [pecora]  a  Sbetf. 

Bere»  ò  bevere»  to  Srink^ 

Bere  dell'  acqua»  u  drink^  water. 

Bere  un  uovo»  to  fnp  nf  ém  egg, 
•^^  Mi  convien  berla  [aver  pazienza] 
/  muft  fmbmit  to  it,  I  mmft  bear  it  miti 
fatience, 

Bergroflb  [non  guardare  menutamente] 
mt  to  look  narropcly  info  a  tbing,  mt  to 
beftriéf, 

Bereòafibeare  [eiler  forzato à  fare  una 
cofà]  tobeobtiged  todoa  tbing. 

Dare  à  bere  [far  credere  quel  cbe  non 
è]  re  make  otte  beUeve  a  tifi^g  tbat  is  mt 
trme, 

Berfi  una  colà  [cre-ierla]  to  fvalhw  a 
tbingt  totakf  a  tbin^forgranted. 

Ber  bianco  [non  nufcire  ne*  (boi  difèg- 
ni]  to  mifcarry  in  one's  dejignt,  tobediféf' 
fotnted. 

Ber  paefi  [giudicar  il  vino  non  dal  fa- 
sore ma  dal  paefe^  to  jndge  vf  mine  not 
by  the  tafte^  ont  tts  grovctb. 

Ber  coDgli  occhi  [riguardar  fiflamente] 
todevonr  mtb  one's  eyes. 

Bere»  s,  «.  [beveraggio]  drink,  Ufmer, 

Bbbbtti'xo»  ad),    ì 

BbhhettiVo,  4ft$.j  [fpezie  di  co- 
lore] a  gray,  iron,  or  afh  colomr, 

Beroamo'tta»  /. /.  [forta  di  pera] 
a  bergamot-pear. 

Bbrgamti'xo»  /•  m,  [fona  da  na- 
vilio]  a  brigantine» 

Beaghixe'lla,  s,  f.        7 

Berouikellu'sxa,  s.f,j  [femi- 
na  plebea»  di  non  buona  fima  talora]  a 
foor  conntry  wcmant  a  finri^  a  trmli,  a 
^nean,  a  crack ^  ajiltflnrt, 

Beroo»  /•  m,  [iurta  di  vite]  a  kfnd 
of  vini, 

Bergolixa're  [fcherzare  con  bifHc- 
cì]  to  pnn,  to^bbU, 

Bergolo»  ad).  { leggiero»  valubile] 
light,  volmbie,  changeable. 

Bergolo,  i,  m.  (ìpezje  di  cefb]  a  kfnd 
of  basket. 

Bericuoccola'io»  /.  m,  [fornaio 
da  confortini j  a  maker  ef  marcbpanet  or 
otberfncb  fvtett  things  infafie,  a  tvnfeQi- 
oMer* 


Be&icuo'ccolo,  #.  Hi.  [coofoftiooj 

a  kjnd  of  a  cake,   a  fimnel^   dnger-jtm- 
ket,  fweet-meats. 

Bbrilla»  f.  /.  [fbrta  d'erba]  ««- 
ter-parjfy  or  yellovo-crejja. 

Berillo,  /.  m.  Ipietra  prcziolà]  s 
beviU  a  fea-water  jione. 

Bbrli'xa»  s,  f,  [luogo  i|nominiofib 
dove  s'efpongoni  i  malfatton]  apiltéry. 

Berlixoaccixo»  /.  m,  [penulii- 
mo  g^edi  del|  carnovale]  tbe  tkmrfdaf 
before  [hrove-tntfday, 

Bbrlinoa'ccios  f.M.[uldniogjion)0 
dd  carnovale]  fhrove-tmfday, 

Berlinoacciu'olo»  V.  berligaocio» 

Berlixoa'rb  [bere»  linguare»  ciar- 
lare] to  drink  freety,  to  frattle  amd  tai^ 
at  random^  to  frate  over  ones  cnft^  to 
feafi  and  makegood  cbeaar, 

Berlixgato'rb,  s.  m,  [darlope» 
chiacchierone]  a  merry  lad  or  cemtpamtmt 
afrattler,tbat  Uvei   to  ta\over  afot* 

Bbblixohi'era»  t,  f,  [óarlona]  s 
f'f^g  l'^jr*f*  '  frattUng  wmim»,  a  tittU» 
tattU,  a  [oold, 

Bbrlixghi'brb,  /.  m,  [darlone] 
atalker,  a  prattUng  or  tatkativt  man,  a 
babler, 

BcRLixooxso»  /.  «•  [òbo  di£tfUit 
intiifa  coll'uova]  4  tart$  alfo  s  fmali 
cwt  «f  braft  in  Veoice. 

Bb'rnia»  #. /.  [vefle  da  dònna  à  fog- 
gia di  mantello]  4f  ridingbood, 

Bbrnib'sco»  ò  Bbrxbsco»  éU^^ 
[burlefòo]  bnrlefyne. 

Sòie  bérniefcO)  a  mock-jìtle  from  Bemia» 
wbo  tcat  tbe  firk  tbat   modi  mfe  ef  tba$ 
ftiU. 

Berko'ccolo»  /•  m,  [enfiagione  fiu- 
ta da  percofla]  a  bnttcb»  ajweliìng  amd  ri' 
Jmg  of  any  knock. 

BeriK5ccolo  [nodo  in  un  pezzo  di  legno] 
a  knob  of  wood, 

Berxoccolv'to»  ai^,  [picn  di  ber- 
noccolt]  knobby. 

Berretta,  i.  f,  [copertura  did- 
po,  in  varie  fògge]  a  cap  or  bonnet. 

Avere  il  cervdlo  fopra  la  baretn 
[procedere  inconfiieratamente ]  to  gn 
band  over  bead,  to  froteed  rrfhfy  ìm  am 
affair. 

Trarfì  tli  berretta»  òr  di  berretta  [ico- 
pirfi  la  tefta»  in  fcgno  di  riverenza]  tofmtt 
off  one's  capy  to  jalnte  one, 

Berretta'ccia»  s,f,  [berrectavec- 
chiadi  pocopreegio]  an  old  caf. 

Berrettaio,  s,  m,   [chevendek  è' 
fa  berrette]  a  cap  or  boimet-maker  §r  fel' 
ler, 

Berrbtta'rb  [mettere  la  berretta]  ■ 
to  cover  with  or  pnt  on  a  a^. 

Berritti'no,  s,  m,  [piccola  bdlet* 
ta]  afmall  cap, 

fierretuino»    ad),  [maliitofo]  créifky%' 
wily,  cnnnittgfyt  Jly, 

Berrettino  [forca  di  cdore]  a  g^ey  or 
afh  colomr, 

Berretto'ne»  s.  m,  [granberretta^ 
any  great  c^  or  bonnet, 

Berrivo'la,  /. /.  anight^ap. 

Ber  Rovine  RE»  s,  m,  [buomo  di  mal 
a£Eire,  fcherano»  mafnadiere]  a  bigh-maj 
mani  a  mffian,  a  brave^  a  cnt-tbroat, 

Berroviere  Sbirro,  donzèllo]  a  verger^ 
a  mme-bearer,  a  beadle,  fmb  varkts  at 
attendtbe  fheriffsof  London»  andatcom- 
wm  extciuio9  wait  mPon  tbt  bang-man, 

Bbb.- 


\ 


BER 


B    E    T 


B  r    A 


Bckiaoli'arb  [rìrare  al  betiaglio] 
/•  hit  orjhott  st  a  hutt  or  fixedmsrk, 

•$1  fieriàgUàre  tftrapazzare]  /o  troubU^ 
i§  dippùtti  /o  tprtMre,  to  abitate, 

Beusaolio,  /.  m.  [fcgno  dove  eli 
aràeri>  ò  altri  tiratori  drizzan  h  miiaj  s 
knttt  a  mark  te  Jhoot  at, 

f^  rBerlàglJo  («rfònache  fi  ftrapazza] 
s  Ufi^img-JiockiJ'fmrt  or   majf^éme, 

Jolbno  il  beruglio  della  fortuna,  /  am 
^ijport  •ffirtmne, 

Berfàglio  [iotontro,  contraflro]  ren^ 
sMmttTi  thsfut-J^htt  firtftt  diffuse»,  ^tuf' 
tei» 

Bkkta,  1.  /.  [chiacchierai  trifie,  ftwjt 
gewgéw,  fvffery. 

Dar  la  berta   [burlarel  to  jokf,  to  jeer 
w  jeft^  to  Umgh  aty  to  ba»ter, 
'   Berta  [pica]  s  nu^-pt  or  pyt. 
,  <j?   Berta  [darlooaj   a  flrrrwt  4t  vetj 
fwUU 

.  Metter  la  berta  in  gabbia  [nalcoDderfi 
dì  paura]  to  hefrt^ted,  to  tnke  the  alsrmt 
$0  hìde  one's  Jelfjorfear, 

Berta  [una  macchina  da  ficcar  ^i]  a  ttm- 
msndert  sm  mftrmment  to  drive  fiiet  of 
nood  iato  the  ground^  a  rananer, 

Berteooia'ke  [burlare,  motteegi- 
are]  to  lamgb  st»  te  rtdicmU,  modt,  jSff, 
jeer,  hamter. 

Bertkooiato'jie»  /.  w.  [mottcìg- 
f^Xotc^  a  nmkcr,    a  jtereri.  s  jeerii^ 


:  BERTB'ccAy  /.  ^.  [(pezìe  di  riparo 
^a  guerra,  che  fi  fa  m  fii  le  torri,  metten- 
óo  tra  l'un  merlo,  e  l'altro  una  caterana, 
adattata  in  fu  due  perni,  in  maniera,  che 
ù  poflà  alzare,  e  abbacare,  feooiKlo  il  bif- 
jogno  de'  combajtieoti]  a  kind  of  rampsrt 
eir  fetue  tf  var  made  upon  tomers,  to  Ut 
4Ìovmor  mf  stflesfmre,  s  biock'hotife, 

Benéfca  fctafcuna  di  quelle  oofe,  fbprt 
le  quali  fi  lalga  con  pericolo]  s  fiep  doH" 
j^eroms  to  get  tfett, 

Bertelca  [pianta  cb'è  inlii  le  cantonate 
degli  uccellai,  acconci  à  foggia  di  torre]  s 
tree  fttfvr  cétching  cfhirds  iy  ftunet  «r 
9thervcife, 

Be  RTBfco'iTB,  s.  «1.  P>ertelài  gran- 
de] à  large  hlock-homfe, 

Berto^o'tto,  adv,  ex. 
.    Mangiare  à  bertolotto  [mangiar  fènza 
vaguej  io péy  mtbing  rf  the  reck^uiug,  to 
ve  fiot'jree,  toeat  atfreecoft, 

Bbbto'ke,  /.  m.  [drudo  di  pucca- 
tA\  staUamty  a  lover,  a  ferwmt  tu  the 
msrj  tfhve, 

Bbutove'llo,  /.  ai.  fflromento  da 
uccellare,  ò  pefcare,  che  abbia  il  ritrolb] 
a  tceelor  boahnet^  a  net  made  of  tvcigs  vcitì 
0  hsitpta  to  it  to  catch  fijh, 

Bertv'ccia,  i. /.  [fcimia]  a  mon- 
iejft  ^*  ape» 

Beatucci'ko,  j.fff.  [fcimietta]  s  Ut* 
tie  monkey, 

Besituccio'ke»  /.  m.  [una  gran 
icioìia]  an  old  ape  or  moni  ej, 

Bbrv'xso,  /.  m,  [colanone  deconta- 
dimi]  a  country  mans  hreak^fap, 

Berxa,  /»/.  [la  parte  della  gamba 
ila!  ginocchio  al  pie]  thejhank  orjhin-benet 

Bersaglio,  v,  berfàglio. 


B    E    S 

Bescio,  adj,  [invece di  beflb,  (ciocco] 
Jil/y,  fottijh,   fimpie,  foolijh^  dal/. 

Bessa'ggine,  /.  /.  7 

Bbsseri'a,  #.  /.  f  [  fcioccheota] 
Mj*  ^pìfce  offoily^  foo/ffhnefs,  fsmpUci' 
ty,  fiUiaefs, 

Besso,  adj,  [icìocco]  fiolifl},  dmUtdoi^ 
tìjh»  Jtlfyt  dmipcal. 

Un  bdlb,  s.  m.  afotvrfool,  ajiliyman, 
a  Jìmpletom  a  biockhead. 

Bello  [balbo  fcilinguato]  that  has  an 
in^ediment  in  hiijpeech,  that  Jiammereth 
eir  iifpeth. 

Beste'mmia,  t.  f.  [offefa  da  Dio 
con  detti  ò  con  fatti]  hlahhemy,cmfing  an4 
fioearing,  vile  reproachjkl  lattguage, 

B^itemmiamb'nto,  t,  m,  [il  be- 
ileromiare]  (urjtngandfwearing, 

Bb  ctbmmia'rb  [dir  bcfianmia]  te 
hlajpheme,  curfe,  revile» 

BBaTEMMiA'To,  aét),  blafphewud, 

BEfTBMAClATo'RB,  S,  1».   [cbc  be- 

ftemmìa]  a  blajphemet. 

Bestemmia  TRi'cB,  t.f,  [che  be- 
flemmia]  a  blafpbemer»  s  weman  that 
blafphemeth, 

.  Bestia,  s.f,  [nome  generico  di  tutti 
eli  animali  bruci,  fuorché  gì'  infetti]  « 
ìeaft,  a  brute* 

if  Bcftia  [huomo  fenza  difcorlb,  che 
faabbia  della  beflìa]  abeaji,  fot,  blod^head. 

Entrare»  ò  andare  in  beftia  [cioè  in 
collera]  tofallinto  apajfion» 

Beiti  A  cciaj  /.  /.  [cattiva  befHa]  0 
nafiy  ugìy  beajl, 

Bemaoóa  [perfbna  rozza,  iadifcreta]  m. 
great  fool,  sfiUy  fellom,  a  bMt^ad. 

Bb»tia*le,  adj.  m.f.  [fimilc  \  be- 
ftia, fiior  dell'  ulb  della  ra&nel  beoBh* 
bejìial^  bruti/k  J       ^^ 

Un  beftiale  nm  brutale]  a  brmt(flì  smii, 
s  brute,  incot^derate  fooL 

Befliàle  [grande^  oltre  al  comune  idb] 
twrfe,  thickf  heavy,  ìmmpijh. 

Bestia'lita,  /. /.  [afbatto  di  be- 
ftialel  btajflineft,  befiiaUty.  brmtaiity. 

Befiiàlita  [fciocchczzal  Jòlfyy  foàSfli' 
nefs,fopperyy  dmllkeft,  Jiupidity,  bUikijh- 
wefs. 

BBsTiALME'jiTBf  édv,  [à  modo  di 
beftia]  beafihi  brutijh^  uajìy. 

Bestia'mb,  1.  m,  [multicudine  dibe- 
fHe  domeftìche]  cattle, 

Bbcticcivola»  i./  [piccda  beftia, 
infetto]  alittle  Uving  creature,  an  injia, 

Bbstiolika»  #.  /.  [beflicduola]  s 
Utile  Hving  creatme,  am  tnfeS, 

Bectiuluccia,  V.  belHvola. 

Beiti o'vB,  1.  m.  [beftia  grande]  a 
great  bcafi, 

t  Brfhòne  [huomo  grande  e  befliale] 
a  great  beafl^  fiupid,  bUck:  head,  brut  al, 

Bestivola,   #./.  7 

Bestiu'olo*  u  w.JJ  [beftia  piccola] 
a  tiitle  beaji, 

f  fiefhuvlo  [huomo  di  pocofènno]  a 
fiUy  man,  a  /oo/. 

B    E    T 

Betti'xo,  s*  m,  [dim.  di  benedetto, 
ncme  proprlos]  Bennec>  a  proper  nome 

of  a   n,a/i  ■ 

Betuno  •  [radazzo]  a  lad,  s  boy. 


BbVtola,  s.  f.  [luogo  dove  fi  dà  ft 
mangiare]  acookf-Jhop,  a  tipiiaghoufe. 

Bettolante,  ad),  m,  f,  [che  fre- 
quenu  le  battole]  anhauntet  »f  ale-honfet^ 
an  ale-knight,  a  tiplcr, 

Bettola'rb  [frequentare  le  bettole] 
to  hAunt,  to  fet  tipling  in  common  té^^ 
houfps, 

Bbttoli'xo»  s,  m,  [che  da  à  man- 
giare ed  à  bere]  acook,an  ale-houfe  man, 

Betto'kica,  /,  /.  [erba  nota,  ed* 
infinite  virtù]  betony,  beed-iuelL 

Betv'lla,  x./.  [torta  di  pianta]  thè 
birch-tree, 

Be'tvlo,  t,  m,  [pietra  preziofà]  m 
precioeufione  of  the  white  jajper  kind, 

B    E    V 


./.  } 

ìiS,m»j 


Beva,  /.  /. 

Bevanda»  s,  _ 

Bevera602o,}.».J  drini,  Spuf» 
fetien,  adrenchfera  berfè, 

Efier  nella  fiia  beva»  te  he  at  eafe,  f 
Uve  at  edfe  §r  camfort^fy, 

Quefb  vino  e  nella  fia  beva»  thtt 
vcine  h  fitto  drink, 

Bevbra'goio  (^manóa  da  comprar 
da  bere]  beerage^  dnmkpig  money, 

Bbxeratoio,  s,  m,  [abbevenioio) 
«  wateri^g  piate  fir  csttle, 

Bb'vbrb,  V,  bere. 

Beveria»  /.  /.  [imbriacamcQCo  1 
drinkjng, 

Be'vbro»  1.  m.  [caftora]  sbever. 

Beverone»  /.  m,  [bevanda]  drink^ 
ii^mor,  petien. 

Beveróne  [bevanda  compofia,  d*acauae 
di  furinacbe  fi  dàà  cavalli  ò  altri  umili 
animali]  adrenekfor  a  borfe. 

*  Bbviqio'vb»  V,  bevanda. 

Bevimento,  s,  m,  [il  bere]  drinkhu. 

Bbvivb'ìiLo,  s,  m.  nhomento  da  im- 
bottare il  vino]  a  tmmUì,  orfimneL 

Bbvito're,  i.  w,  [che  ha  foverchio 
diletto  nel  bere]  m  drinker,  ttper,  fudUrt 
tifler,  a  guxxUrt  '  ' 

Bbvitri'cb»  I.  /  [donna  che  beve 
molto]  a  nemém  that  drinkt  too  mucb,  m 
gjkodtoper. 

Bbvitu'ra,  [bevimento]  drinkiug. 

Bbvv'ta»  *,  /.  [bevlmra]  s  drinklng 
bette, 

Adpgni bevuta»  at  evtry  glsftt 

B    E    Z 

BBxsiQA'a.B  [beccare]  topeckAte  biff, 
/•  ntb, 

BEsaicA'To,  adj,  [beccato]  pecked* 

Bessicatu'ra»  t,  f,  [beccatura]  a 
nipping,  billing  pecking, 

Bexso,    i.  m,  a  finali  braft 
Venice. 

B££zii  money,  ex* 

Non  ho  bezzi)  /  bave  no  money, 

Be'zoar,  s,  m,  "ì 

Be'sxvar,  $.  m,\  [pietra  verde 
dlcinale]  the  bezoar  /ione. 


coin  in 


mc^ 


B    I    A 

B  l'AC  e  A,  t,  f,  [materia  di  color  bi- 
anco cavata  à  forza  d'aceto  dal  piombo] 
ierufe,  fpanifh^vhite,  vebite-lead, 

(^d2o  mid  non  è  da  biacca  [non  ci  fi  può 


B    I    A 

flmediare  di  l^gleri]  ibis  tvil  f  MfeAfi 
ss  noi  iAfilj  cmred» 

Biada»  ì.  /.  [  amicamenre  biado, 
tutte  le  femenif,  come  grano,  orzo»  ve- 
na» e  fimili»  ancora  in  erba]  fiamdmg 
corn. 

Biada  [frutto  d'eflè  biad«  pk  raccolto] 
«•rw. 

Biada  [per  il  frutto  di  tune  le  biade  fiiort 
be'!  granno]   any   com    reafed   except 

Biada  [quella  (brta  di  biada  che  fi  da  in 
cibo  alle  beftie  da  Ibmai  e  da  cavalcare] 
9StSi  a  ^fnd  ofcoTH, 

Biadetto»  f.  m.  [maceria  di  color 
azzurro  del  qual  fi  fervono  i  dipintori] 
a  tluìjh  cointr  thst  painters  mfe, 

Bladerto,  adj,  [dd  colore  del  biadetto] 
«fakiuijh  ro/o«r. 

Bianca' IL  E»  v,  biancbire» 

Biakca'stko»    «^.  "^ 

BlAycASTRONA'cciO»^!^/.   ^ 

B1AVCA.STK0 nR» éÈdj*  m,f.j  [che 
tende  al  bianco]  nhiti/h»  iucttnini  to 
vhite, 

BlAVCHEQOTAMB'KTOt    '•  MT*  [il   bì- 

ancheggiare  vohitening» 

Biakcuegoia'hte,  tuT]»  [che ha  del 
bianco]  vchltìflhcf  Mvcbitifli  cobur, 

Biamcheooia'kb  [tender  al  bianco» 
dimoftrarfi  bianco^  to  gr6»  or  max  tMut 
fturnvchitty  to  becomiwhstf. 

Le  Alpi  biancheggiano  tempre  di  neve» 
ght  Alpef  are  alwajit  covered  vpithjmpr, 

il  mare  biancheggia  tutto,  there  is  a 
great  fiorm  at  jea%  or  the  (ed  cockler, 

Biavche&i'a,  /./.  [panni  Uni  bian- 
chi] Unnem  or  Utmem  eUaths'» 

BiAircai'TTA,  s.  f»  [copeRora  da 
letto  lùanca]  s  klsmket^  or  tibite  bcd" 
£§vertet, 

Biahcbe'tto,  adj,  [dbe  tende  al 
bianco]  pmewhat  tehite^  tthitiflh 

Bianchétto»  i.  m.  [bellétto]  «  vebite 
faint  far  vfoment  fates, 

BiANCHB'zftA)  s,f.  [attratto  di  bian- 
co] vrhìtenefs. 

BiAVcui'ccio»'  adì,  [che  tende  al 
Vunco]  trbitipiyfimevrhat  whitet  incUning 
to  vebkoy  fole. 

Biavcuimb'ntO)  t,  m,  [il bianchire] 

yeafhing. 

BiANcui'iiE  {[far divenir  bianco,  im- 
lùancare]  to  whten»  to  make  iohite$  to 
waflì  vchtte,  Pref,  ifco^ 

Bianchire  la  moneta,  ^0  bUmcb  the  /i>- 

.WiJ 

Bianchire  [btanchcggiarel  te  tvbiten, 
tv  grom  fobite» 

•f  Bianchire  [invecchiare]  to  grow  boa- 
ry  or  old, 

^  Al  bianchir  dd  giorno»  at  the  break 
e^  day. 

Bianchito,  ad)*  wbitenedi  tobitedt  vpafh- 

ed, 
Biancica'he    [biancheggiare]     to 

nhìtcn^  to  grotv  vehite. 

BiAKCo»  t,m.  [uno  de  colori  oppo- 
fto  al  nero]  whitCt  t^hitt  (olotir. 

Vefti»  <i>  bianco,  drejftd  in  vehìte. 

Bianco  [quella  materia  di  color  bunco» 
con  la  quale  ••imbiancin  le  mura]  «Ai- 
tin»y  fìiu  to  vìhiten  nalls  vith. 

Btarico  d'Uvivo,  the  whlte  rf  sn  egg. 

Bianco  [nome  di  parte,  dal  portare  al- 
cun  fegno    bianco]    nome  0}  a  {artj. 


\ 


B    I    B 

wearlng  tohite  bandi  to  dt/Hagnifli  tbeiif 
fetves. 

Bianco,  adj,  [di  color  bianco]  tcbìte, 

Vin  bianco,  nhite  mine. 

Capelli  bianchi»  grey  hair. 

Bianco  mangiare»  a  daìnty  dijh,  madt 
ef  almonds  and  jelly  of  the  befè  meat. 

Lotto  bianco»  a  blanb  in  a  lottery, 

Laioare  in  bianco  [lafciare  fpaiio  nelle 
fcritture  per  potervi  fcrivere  à  fiio  tem- 
po] to  Uave  a  break ^  a  blank^  a  vfbiti 
line  in  a  vcritìng, 

^  Dar  carta  bianca  [dar  lìbera  podefia]  to 
givo  ome  ffUl  liberty t  toiive  btm  fuilfovc^ 
er  to  aQ  as  he  thinks  fi, 

Refiar  bianco  [ò  (orprefi)]  to  be  at  a 
fiandt  to  be  nmmpedt  to  be  at  a  loft. 

Bianco  [paBido]  pale»  bleak,  voan, 

£  di  bianca  paura  il  vifb  tigne,  /he 
grows  pale  in  her  face,  Petr. 

Bi  ANcoiiiVo»  adj^  [bianchetto]  fomc" 
what  whitCt  whitifh, 

*  BiAKco'&E,  /.  m.  [bianchezza] 
tobitenefe, 

BiAKco'so,  adj.  [molto  bianco]  very 
whitey  fnU  of  vfbite, 

Biakcosvi'ko,  /•  m.  [pianta]  tfoi 
vcbite  thonti  the  bawthom, 

Biante»  s.  m.  [vagabondo*]  a  vagabonda 
a  vagramt  ftUove^  a  rambkr, 

Biaccia'r.e     'l 

Bia«ciga'&b  X  R  maflicar  di  chi 
non  bà  denti]  to  cbapo  or  cbew, 
^  BiAfiMA'nB    [vituperare,    dir  male 
d'una  C0&]  to  blamet  to  find  fault  voith. 

Tal  blafima  altrui,  che  fé  fteflb  con- 
danna [riprendere  alcuno  d\in  vizio  ch'è 
fco]  fnfeep  btfvre  yonr  own  door, 

BiAfiMA&fi  [dolerfi]  to  cm^n^ 
to  grieve, 

Biasima'to»  adj,  blamed,  emplmm- 
edy  grieved* 

Biacimato'rb,  /.  m,  [che  biafima] 
a  blamer,  or  fault- finder»  acenforioms  man, 

BiAsiMATaicE,  /./.  [che  bafima] 
a  blamer,  a  eeuforious  vcomant  m  famit-^ 
fimder, 

BiasimeVolb»  adj,  m.  /,  [degno  di 
biafimo]  biame-^toirthyy  very  mmeb  to 
blame,  blamab'.e, 

BiasimbtolmeVtb,  adv,  ([con  M- 
aGmo]  with  blame, 

Bia'simo,  /.  m,  [nota,  macchia,  la 
quale  rilìilta  dall' efTer  biafimato]  blame» 
reproacht  fault, 

*  Biastema'kb»  V,  beftemmiare* 

*  Bia'va»  V.  biada. 

B    I    B 

Bibbia,  s.  f.  [voce  con  la  quale  fi 
chiama  tutto'l  corpo  della  facra  fcrittura] 
the  biblcy  the  ho^  verità  er  fcripture, 

Bibbica  [dicena  lun^a]  a  lomgflory. 

Spacciati,  non  mi  fare  una  bibbia, 
come  è  tua  ufiinia»  make  hafìe^  don*t 
teli  me  your  loug  Jtories  as  yon  nfe  to 
do, 

Biblioteca'rio,  s,  n,  [che  ha  cu- 
ra d'una  bibliotecri]  a  library-k^e^cr. 

Biblioteca,  /.  m,  ^libraria]  a  li- 
brary, 

BIG 

Bica  s,f,  [quella  mafTa  che  G  fi  di 
covoni  del  grano,  ò  iìeno  quando  e  mie- 


BIS 

neo]  s  fick  «f  termi  a  bay-Jhck,  «r  kay^ 
coek,  -' 

4?  Bica  [mucchio,  ammaffiunentol  m 
pile»  a  heap. 

Montar  fu  la  bica  [adirarfi]  toflycnt 
tnto  a  paffion»  to  be  on  the  top  of  thè 
houfe, 

vende  bicdiMn]   a  drinklng-gUfs  msker 
or  filler. 

Bicchiere,  i.  m,  [vafo  per  ufo  di 

bere]    *  Z^U*  ^  àrtnkingglafs, 

I  /!?  ^«^^"f  di  vino,  aglafs  of  wim§ 
{full  of  wtne,) 

BiccHiGHo'oLo,  /.  m,  thefocket  tfa 
lampi  or  candlejiicl^, 

BicoxcA,  /./.  (picciol  cafiello  fopra 
monti!    a  little  tafiU  upon  a  mountain. 

Bicòcca  [villacgio  dì  moco  moroemol 
a  hamlett  a  little  village»  a  little  faltrj 
tovcn, 

Biccocche,  the  princtpal  feathert  of  s 
ba»k. 

Bico'kko,  adj,       1 

Bicorhu'to»  adj.  f   [di  due  cornai 

tbat  batb  twto  horm»  donbU-horned,        ^ 

B    I    D 

Bida'le,  /.  m,  [antica  (òldatefca 
france'è  armata  alla  leggiera]  tight  horfe- 
wten,  formerfy  ufed  in  France. 

Bidb'llio,  i.  .71.  J[albero]  a  tiud  ^ 
an  Indian  and  %Arabtan  tree»  leaved  b'kd 
an  oaky  fvceating  gum, 

Bid£'i.lo,  i.  m.  [fervitore  dell' unx- 
verfità]  abeadte. 

Bidente,  /,  iw.  [ftromento  v'Ule- 
rdco  di  due  denti]  a  pitch-^k,  « 
frong. 

Bidè  tto,  #•  m,  [avallino]  a  tit,  s 
little  nag, 

B    I    E 

Bibcamb'kte,  adv,  [flortamente] 
fjmntingly. 

Bieco»  adj,  [ftono,  flravolto]  grim^ 
ftem^  like  bull  beeft  fovcr,  erabbed,  dog" 
ged. 

Occhi  biechi, /«^fWmj^  eyet. 

Rimirar  con  occhio  bieco,  to  look  t^ 
wi  oue  vrìth  an  ili  or  envious  ne. 

Atto  bieco  [fporco,  difonelft)]  a  bafe^ 
tricked  or  black  a&ton. 

In  dritto  fguardo  animo  bieco»  a  gooi 
face  on  a  p.icked  envious  miud, 

BiEDONB,  s,  m.  the  dregs  tf  boney* 

Bi ER  A,  /.  /.  [liquore  ratto  con  orto] 
beer^  a  liquor  fo  called, 

Bie'tola»  /.  /.  [erba  nota,  buona  à 
mangiar  cottal    ^^^r»  or  beets, 

Bietolo'ke,  f.  m.  [un  dappoco»  tm 
/ciocco]  aftntfletony  a  fòol,  a  booby,  s 
bloithcad. 

Bietta,  s,  /.  [pexzo  di  legno,  ò  al- 
tra materia  feda  ì  guifa  di  cogno]  a 
n  ed^et  a  tool  fo  cleave  vood. 

EflTer  una  mala  bietta  [metter  ma'e  fra 
gli  amici]   to  divide  fi iendsy   to  fet  thim 
at  variarne»  or  at  odds. 

B    I    F 


Bi'pVEKA»  /. /.  avromantkat  has 
husbanàs. 


Bi'ri- 


BIG  B    I    L  B    I    R 

Bì  FIDO,  adù  fa  chi  non  fi  può  fida-  Tlonttre  In  bigoncia,  u  motmt  tbtptd^       Biliotta'to,  éul],  rafpcrfb  di  mte* 

ft]  wtrTo  he  trufied,  ph  to  preach.  chic  à  giuià  di  gocciolej    fpttk^ed»  fff 

Bidda  linguai  <2c^tm-foff^«^<  Bigovciuoloi  f.  bigoncctta.  ud, 

Biko'glio,  i.  jw,   [erba]   tvcoy-hUdet  Bicordo,  s.  m,  [afta»  bagordo]    a  Bi'lleka>  ì. /,  [burla  ingiuriofa]  « 

•r  donkle  Uéf,  fi^ff  ^^   kold  tft   or    to  cany  a   canopj  jejì^  dfrnmftafiomU 

BiFOLCA, /./.  [jugcro]  <M  i»«f*/l»»i  vith.  Bilii-biUi  [voce  da  chiamar  legallinel 

ss  ayokt  ofoxen  tciii  est  m  s  day  %  U  Portare  (òpra  bigordi,    t9  carry  under  a  may  of  {slUur  hent  in  Icaly. 

fOHtaius  in  ienjgth  140  foot,    in  krendfb  a  esnopr*  BlLT a*,  v.  beltà, 
Jao. 

Bifolcr£&i'a, /./.    [artede'bifol-  B    I    L  B    I    M 
chi]  hmbandry^  tilla^. 

Bifolco, /.  m.  [quello  che  ara  U  ter-  Bilakcb'tta,   #./.   [(àcoola  bilan-  ^\ix,%Kì  s,f,  sfmkìng  bsty^ 

reno]  s  flonghwMn,  s  hmsbandman,  da]  a  little  kaUance%  or fcédes.  Bimembre,  adj,  »,/  oftw^mem^ 

Biforcame'mto,  s,  m.  [ièparamen-  Bilancia»  /. /.  [(homento  da  pe&re]  s  htrs  or  parts, 

co  à  modo  di  forca]   fepsrstion  or  divi-  kallance,  s  pair  of  fcales  to  veeigh  mth.  Bime'vsb,  adj.  of  two  montbt, 

Jan,  parting,  Dar  il  tracollo  alla  bilancia,  to  tnrnthe  Bime'st&e,.  #,  m.  s  kind  of  mhuit 

Biforcato,  tf^'.     7      ^  [cék.  tbat  is  ripe  forty  dajfs  after  ti  is  fotm. 

Bivorcv'toi  ndj.    j  [divifo,  e  par-  Tener  la  bllaoda,  to  hold  the  hailame  Bi'mole,  adj,  m.  /.  tvcoyears  oltU 

tito  à  modo   di  forca]  Jòrked,  sbveio  or  hetveen  two  pmties, 

éUvided  in  tvfo  psrts,  Eflèr  in  bilanda  [irrefblutol  to  he  in  B    I    H 

tiitàt  biforcuto,  s  clovenjòot,  balLmce^  to  vcaver^   so  kg  irrefoimtt  or  in 

Bifo'rme,  tf//;. m./.  [didue  forme}  fufpente.  BiiTA'aB    [£ur   gemelli]     to  «mI» 

eftvpo  fhspes  orforms.  Bilancia  [una  forta  di  rete  da  pelcare^  imnt, 

Bifro'mte»  adj,  m,f.  [diduefroDCi]  dì  forma  ilmile  al  gMfdo  dclU  bilancia]  Bixa'to,  /•  m.  [gemello]  a  twfn,. 

Janus  ìiiey  or  dombU-faced.  s  hoop  net*  Bi'kdolo,  ì,  m,    [firomcnio  per  •£• 

Bifv'lca,  i.  /.  Undtvcite  fho%hid.  Bilanda  [quella  parte  ddla  carozza,  07e  girarli]  afwn^, 

fono  attaccare  le  tirelle^  the  fplinter-yard 

BIG  rfs  toach,  B    I     (X 

Bilakciamb'nto,  t»  Mt.   [il  bUao- 

Biga,  x./.  [carro  di  due  ruote]    a  tiare]  a  balUncing  or  toifing,  Bio'ccoi.oy  i,  m,  [particella  dihnt 

twmbreli  a  dmng'cart,          ^  Bilakcia'r e  [pelar con  bilanda]  fo  /piccata]  « /o<j^  «j^iroff/, 

Bicami'a,  s.  f,    [congiunzione  con  bntanteyto iounter-bslUmctito p»fe  or  tonn-  Bio'nda,  ì./.  [lavanda  con  la  quale 

due  mogli  fiicceffive]  bigémy,  terpoife,  le  femine  fi  bagnano  i  capelli  per  nrit 

Bi'gamo,   t,m,    [chi  e  paflàto  à  fé*  t  Bilanciare    [confiderare,  e(aminare]  ìùonàii]  w^lye  for  v$vmeni  haìr» 

ccmde  noue]  he  that  hath  married,  or  toiba/Unce,  to  vrei^h,  examintt  to  fonder,  BiexDECciAm,B    [cflère  ed   apparir 

tatb  two  vives,  or  confidrr,  biondo]   to   bt  yellow»    vr  of  tolonr  Ubo 

Biga'tto,  /•  Mt.    [baco  da  ftca]    a  Bilanciare  [edere  irrefoluto]  to  boggìt»  g9UU 

Jilb-vorm.  WMver,  to  befoating  or  mncertsìn  vebat  to  Biovds'lla»  ì.  /.   [erba]  tbe  berb- 

Mal  bigatto  [huomo  di  maligna  inten-  dot  to  he  st  jhaii  I,  fluUlI.  tentory, 

2ione]  an  ili  mant  ill-vcilUd  mmu  Bilaaciàre  [làldare  un  conto]  to  baU  Biondello,  adj.  [che  tende  al  bioii» 

Bìoa'ttolo,  /.  ».  [ogni  animaloz-  lance  mo  nteoemt,  ào]fomepfbdt  fair, 

zo]  any  little  beafi  or  infeO,  Bilandar/i  in  aria  [parlando  degli  uc-  Biondèlla  [donna  che  tende  al  bìon^ 

Bioe'llo,  s,m*  [^fora  di  panno]    n  celli]  to  bover  in  tbe  air  as  btrds  do,  do]   sfairyoamg  womsn, 

forfè  clotb  of  s  darktflì  colonr,  Bilavcia'to»  adj,  baUanced»  v.  bi-  Biomdb'tto,  adj,   [alquanto  biondo]' 

Bigello  [forta  di  colore]  s  naturai grey  lanciare.  fimenbat  fair, 

•r  Jheefs  rmffet  tolonr,  ^  Bila'ncio,  /.  m.  [conto  che  tendono  Bionub'ssa,  #. /.  [color  biondo]   ih 

BiGERo'oKoLo,  adj,  [che  ha  ddco*  i  mercanti  ne'  loro  libri  fraun  aeditore  fair  colonr,  afmn-fhine  colomr, 

lor  bigio]  peyifli,  ed  un  debitore]  the  baliamt  of  an  oc-  Bioxdoi  ««[;.   [color  tra  giallo  e  bi» 

BiOHELLo'NB,  t.  m.  [fcìocco»  (cÌBio-  tomt,  ^  anco]  /»V,  tight»  fiaxen, 

sito]  a  duncty  a  bhckhead.  Il  bilancio  batte,  tbe  baUance  it  righe,  Csupelli  biondi,  tight  hair,. 

Bigheràio»  s.  m,  |.huffi5ne]  aj^er^  a  Bile»  i.  /.  [uno  de  quattro  umori  del  II  biondo  dio»  Cnpid. 

érolly  a  merry-andrew.                             .  corpo]  r^c  c/b«/fr.  '  Biorda're  [bagordane]   to  tevii»  té. 

Bigberaio  [quello,  che  vende  ò  fa  big-  Bile    [collera]    cboler^  pajfìon»  anger^  jnftt  to  déntt* 

berìj  o»tf  sbat  maketb  or  felletb fmrlt,  torath,  B    I    P* 

Bi'guero,  s,m.   [forra  di  tornitura  Non  mi  hit  montar  la  bile>  dontpro* 

fitto  di  filo  è  merluzzi]  pnrlf   or  bone-  voke  me,  den*t  jflir  wty  a^ger,  Bifarti'rs  [partire  in  due]  tofsrt 

lace.                                                ^  Bile'kco>  adj.  [ftono,  malfatto]  ha-^  or  divide  in  tmo, 

Bighera'to.    adj.    [ornato  di  big-  ving  crooked  Ifgt,    vthich  bend   inttnrd>  Bifarti'to,   adj.    [divifo  ia  drj9 

kero]  adomed  with  pnrl  or  bonelace,  erooked.  parti]  farted  in  tvco. 

BicuE&v'sxo,  s,  m,  \,picciol  bighe-  Biliario,  adj,    [attenente  a   bile]  Bipenne,  /./.  [(cure]  a  tnybill,  a- 

10]  a  tittle  edging,  bilioits.  ttio-edged  inflrnmenS, 

Bigio,  adj,  [color  di  cenere]^  rnfpttf  Bilica're    [mettere  io    bilico]    to 

grey  or  bronn,  dntky  colom,  (ounterposfe,    to  connter-ballance^  to  UveU  B-    I    R 

BicioVe»   s,  m,    [beccafico,  dal  ilio  BiricA'ro,  àdj.pojed^  IrvtUed. 

color  btggio]  beuafgo^  a  little  birdthat  Bilico,  s.  m.  [poiitura  a'un  corpo  fo-  Birba,  t,f,         *> 

feeds  npon/ìgt,.  pra  un'altro,  che  UKcandolo  quafi  in  un  Birbo'ke,  /.  m.    ^ [barone]^  nr^iip» 

Bigione  \.i(pezìe  di  gomma]  a  kind  of  punto  non  pende  più  da  una   pane  che  derer,  a  loitérert  a-  vagabonda  a  firaggUr^ 

gnm.  da  un  altra]  baHaming,  poifing,  or  cotutter^  a  Jiarter  afide. 

Big lie'tto,  x.OT.  [piccola  lettera]  «  poijtng.  Birba  [meftiere  di  birbone]   a  vaga» 

bUlety  a  note,  Sia^e  in  bilico  ffhr  in  pericolo  di  ca-  bondt  trade.  mnmping, 

Bioowce'tta, /«/.   [dim.  di  bJgon-  dere]  to  be  nearjaUing,  Batter  la  birba,  to  mmmp,  to  go  abonfs 

da]  a  tnnnel.                        ^  Mettere  in  bilico,    to  ctnnterpoìfet   to  mmmpìng. 

BiGo'vciA»  /. /.  ]  vafodi  legno fen-  level,                               ^             ^  Birba'xte,  s.m,  [birbonel  amum^ 

za  coperchio  com pofto  di  doghe]  afcot'  Bilio'&ia»  s,f  [befiia  immaginaria]  pety  abeggar^  a  vagabondi  ajìr^gler, 

tle^  a  dojfer,  a  fort  cf  great  basket,  chimera.  Birbo  VE,  /.  m.   [barone,  che  va  ban 

Bigònda  [cattedra^perifcberzo]  nfmU  Bilio'sq,   adj.    [iracondo]  tholeritb,  ronan^o]  avémderer,  a  loiterer,  a  beg- 

àih  or  tbair,              ■  pajpcnate,,  gar,.- 

Bi&ao« 


/ 
/ 


6    I    S 


B    I    S 


BIS 


BiiKoirEcorARE  j^far  U  birbi]  /« 
Ikttmpt  te  hej^, 

Bircioj  adj.  [lufcOi  di  corta  vifia]  wsS" 
èyed,  Jhort-Jrghtfdy  fyuìnting. 

Birra,  s.  f.  ^licore  (atto  d acqua  con 
bno]  tk$  drink  ealUd  Beer, 

Birka'cchio,  /.  m,  |,picciol  v'icfllo] 
ìt  talf  0  jfor  old, 

Bi'rro,  #.  m.  [fergence  della  conc^ 
che  (k  prigioni  gfi  duo  Alni]  a  hmtìffi  a 
htim'htili£t  s  CMUhfo/e, 

BIS 

Bua'cciA}  s,f.  rdue  tafche  legate  in- 
'fbme  per  portar  roDbel  s  vsitet>  s  hsg 
fnth  ttro  fomhes  t§  it,  fiuh  ai  memdicant 
friers  «r/r» 

Eflèr  alla  bifàecia,  to  ht  redmed»  or 
very  poor, 

Bisa'kte,  /.  m.  [moneta  antica]  «r 
HrtMn  coin  ammg  the  Grecians,  /•  tsUed 
frmn  Byzantìum*  the  piaci  vchere  it  mas 
JSrfi  madi  or  nunted, 

BlSAVTB  1 

Bisawti'ko,  i.  m.  f  [  mintuiflime 
roteUioe  d'oro,  ò  d'orpello  che  fi  menon 
per  ornamento  ili  ^le  goarnizioni  dHie 
veftil  ffangle. 

Bit  ARCAVOLA,  s,f^  a  great  grand" 
wtotber, 

BkàilcaVoloj  t,  m*  -y 

Bua'vo»  s.  nr.  C 

Bif a'voloi  /.mi.  3       r  padre 

dell'avolo]  a  great  grtat  grand-fiuber. 

Bisis'tico*  adj.  [umorifta]  m^*'- 
éead^f  mé^9tfaudy  maguty» tchmtfical» 
fmU  ofwbhm. 

BifBioLiA'nB  [livellar  pian-piano] 
49  tfhifper»  té  mmter, 

BijBioLiATo'&E,  #•  m,  [che  lusingo 
liar]  a  wbi/^er, 

BifBioLiATo'&io,  4i(j.  [dinamndi 
liisbigliare]  mhìfptrìng. 

BtsBi'oLiOi  /•  m*  \\\  (tiono  dol  par* 
iar  bisbigliando!  a  whij^,  a  webijptr' 
$my  a  rwmmy  imfe* 

Bisca,  i./.  \\}ìc^  dorè  fi  tien  giuo- 
eo  publico]  a  gamimg  placet  fmcb  as  thè 
gromm-forttr, 

BiacAiv'oLo,  1.  m<  [che  frequentala 
^ilca]  a  gamefitr. 

Biscaxta'r  e  7 

BifCANTEiiBLX.A'iiB  j  [canterel- 
lare] to  Jmg  «ftem»  to  Jmg  and  Jmg  a- 
^ain, 

Bisca'kto»  s,  m.  [canto  rotto,  e  co- 
ne  tagliato  à  due]  akmd  ofdnettot  whtn 
tvpo  artfingmg. 

Biscazza*  /•  /.  v.  bifca. 

Biscazsa'rs  tgiuocarfiil  fi»  avere] 
t»  gamt» 

BiscasbieVs,  s.  iff.  [giiiocatore]  a 
gamefier, 

Bxsche'nca,  s./.  [catdvo  giuoco]  a 
jV/?»  frmnpy  a  jeer, 

Bi'scHEao»  /.  fw.  [legnetto  congeg- 
nato al  manico  del  liuto*  ò  altro  firo- 
mento  fimile^  per  attaccarvi  le  corde]  the 
pÌHs  or  pfgs  of  any  infèrnmentt  ftuh  as 
imtey  violin. 

Bische Hv'cc IO,  v.  bifchero. 

Biscia,  t,  f.  [lerpe]  a  fnmke,  or  ad^ 
d<r, 

Camlnare  k  bìfcia,  to  go  vìndlng  «• 
hontt  to  go  in  and  Mtf. 


Trinato  a  bifcìe  d'argentOt  ali  davthed 
mth  fiher. 

Andarvi  come  la  b»<cìa  aU*  incanto 
(fare  una  c«)(a  mal  voloncicri]  to  do  a 
thin^  againp  wt\s  xeìlU 

Bifcia  fcudaia,   atty  kind  of  tortoife» 

BiscJti'oLA*  s*  /.  [picciola  bifcial  a 
little  fnske, 

Biscolo're,  /.  1».  [di  vario  colorol 
oj  jundry  coion^s^  •  forty-coUuredy  mot- 

Bisco¥ta'b.c  [cuocere  il  pane  à  mo- 
do di  bifòotto]  to  hak^  twi€e,  to  tnrn 
imo  bìiket, 

Biscotta'to^  afy  tvcht  bakedt  madi 
info  a  bisketm 

Bkcotti'koi  1.  «f.  [pada  con  zuc- 
cbem  e  nova]  little  hiskett,  jmnk^tt  dongb 
kaked  Ptthjmgar  and  eggs, 

Bìsco'tto,  s,  m,  [pane  due  volte 
cotto!  fea-bisket. 

Entrar  in  mar  (ènza  bifcotio  [metterti 
all'imprefe  fènza  i  debid  provedimentì] 
togo  kand  over  head  in  an  affair,  wit^ 
ont  making  the  dne  provijìons  far  it. 

La  fonuna  manda  biicotti  a  chi  non 
ha  denti*  [cioè  la  fortuna  favorifce  quel- 
li che  non  fi  fervono  delle  richezze  che 
hanno]  firtmu  Javonrs  thofi  that  ari 
tunoorthj  of  l^r  favomrs, 

BiiDo'sso»  adv.  ex. 

Cavalcalcare  à  bifdoflb  [cioè  (ènza  (H- 
la3  to  ride  bare-haclCd, 

Bisesta'rb  [venire  ò  eflère  U  bi- 
ièflo]  to  te  le^^year, 

Bissebti'ls,  adj,  [che  ha  ilbifèfb] 
biffextile. 

Anno  bifèfiile*  a  haf-year  «r  Aij^x- 
tile. 

Bisesto»  s,  m,  [giorno  che  s'aggiun- 
ge à  fiebraro  ogni  quattro  anni]  ri?  odi 
day  of  tbi  tn^year^  «hich  falUtb  every 
fmrth  year* 

Bisfo'rmb»  adj,  m,f,  [biforme]  of 
imo  Jhapes  or  fòrms, 

BisgeVero,  $,m.  [marito  della  ni- 
pote] the  mece's  bmband,  tbi  bnsband  of 
my  grand'dangitter, 

Bislessa'&e  [leflàre  alqumto]  /• 
boil  a  little, 

fiisLvvoo,  oé^,  [che  ha  alquanto  del 
lungo»  che  tende  al  lungo]  ofa  fignn  in- 
tUnir^  to  long,  hng'Jh, 

Bisma'lva»  /•  /.  [malva  ièlvatica] 
marfh  mallovn, 

Bisnipo'te»  i.  ».  a  great  grand- 
firn, 

Biso'oNA»  s,  f,  [affare,  negozioj 
nork,  bnfineft»  /abottr, 

Bifbgna  [jfrom  bìibgnare]  it  mnfi, 

Bisdokame'kto*  /.  m,  7 

Bisoona'vsa»  #. /.  Xl^^^°^1 
needi  want,  indigente. 

Bìsogka'ke,  verb,  imfer,  [eflèr  di 
neceflìtài  occorrere]  *tis  an  imperfonal 
verb  only  mfed  in  the  fé  tf»fes,  ex, 

Biiògna.  bìlbgnava,  buugnò,  ha  bi- 
fognato»  bifbgnerà,  biibgnerebbe,  fi;  bi- 
(ògnade. 

B  i  fogna  ch'io  vad  a ,   ì  mmjl  gè, 

Bifùgoa  che  voi  impariate  quefto»  yon 
nmft  Uarri  this. 

Ci  b'ibgna  morire,  ve  muft  die. 

Vi  bilògnava  venir  prima»  yon  Jhonld 
comefoonrr. 

Mi  bifbgnò   partile,  /  vcas  firced  to 


Vi  bllógnfri  farlo,  yen  mn/f  de  it^ 
Bifognerebbe  ch'io  glielo  facefli  fapeUr» 
I  JhotUd  Ut   him  kneot  ef  it, 

ADVERTISEMENT. 

Semetimet  we  nfe  it  in  the  tbird  per* 
fon  plmraly  and  then  Jignif.et  necejpty  ef 
want,  ex. 

Se  vi  bifognano  donarl  vene  prefterft, 
ifyon  want  tnmey^  t II  Icwd  yon  fonte. 

Mene  bifbgnavano  hieri  ma  non  adeH* 
fi),  /  wanted  fimo  yefierday^  bnt  nH 
now. 

5e  vi  bifognaflèro  cavalli  per  il  voftio 
viaggio,  ifyon  fhonld  veant  borfes  fir ymr 
jonrney. 

Cene  Ufi^gneranno  quattro*  we  Jhali 
want  fenr. 

Bisognevole,  adj,  «. /.  [di bifog* 
no»  neceflàrio]  vtanting*  nftfnl,  need^ 
fnL 

Biso'oNo,  X.  m,  [mancamento  «fi 
qualche  co&  ]  need^  vanti  necejpty, 
fcant. 

Aver  bifògno  di  qualche  colà*  to  want, 
or  needy  to  fiand  in  need  of. 

Non  bò  di  faifògno  d'altro  che  di  ri- 
pofi>,  /  want  nethtng  bnt  refi. 

Non  pofliamo  partire  per  bifi)gno'  di 
danari,  wo  can't  go  away  for  want  ^ 
money. 

Al  bifi>goofioono(ce  un  amico,  afrimd 
in  need  is  a  friend  indeed. 

Bilbgno  [per  la  oo(à  che  bifiigna]  cm* 
veniencet  eaje,  commodi ty. 

Ho  mtt'i  miei  bifi)gni,  /  bavo  aUmy 
convenienaes. 

Bifi>gno  [à  propofifio,  à  tempo]  to  tbi 
p^^ofty  opportune^,  in  time, 

Quetto  difi:orfi)  viene  al  mio  bìCbgno» 
thii  difcenrfe  bitt  my  point  exadfy, 

A  un  bifogno,  npon  an  occafion, 

A  un  bifi)gno,  a  un  bel  bilogno  [for^ 
£t\perbapt, 

*  Bifoeno  [fi)ldato  giovane]  a  frtjh 
water  foldier, 

BisoGKo'so,  adj,    [che  ha  bifi»»! 
nttdy»    necejjitonti     in    want,    indigtntp 
poor. 

Bisogno  so  fneceflàrìo]  che  biiògiiay 
necejfary,   nee^nl,  retjtùjite. 

In  Inghilterra  nafi:e  ogni  colà  bilog* 
noia»  in  England  grows  every  tbing  tbai 
is  necejfary. 

Bisso,  s.  m,  [panno  lino  Dobiliffimo]; 
a  kind  of  fine  Itnnen,  Gke  cambrick  tit. 
lavcn, 

Bistexoa']i.b  [levar  la  tenda]  todt^ 
eamp, 

Biste5Ta're  [fiare  in  dilàgio*  e 
bifleoto]  to  be  in  great  fermry  or  want^ 
to  be  in  great  firaits  or  difirejs. 

Bistb'kto,  s,  m,  [gran  pena  e  «Ufii- 
gio]  difirefsy  firait,  want  or  pennry, 

BtsTicciAKE   [contrattare,  pertina- 
cemente! to  keep  tacl(  witb  oue,  tofiand 
enti  net  to  yietdy   te  difpntet  firive,   con^^ 
tendt  to  fall  ont. 

Bisticcio,  /,  m,  [fcherzo,  cherilbl- 
ra  da  vicinanza  di  parole  dìHIèrenti  di 
fjgniBcato  come  di  butto,  una  botte]  pmo 
or  ijmkbU. 

BisTiccio'so,  aij,  fall  ef  epùvoca* 
tions  or  ambignìties. 

Bisto'kdo,  adj,  biflongo]  lengiflh  •- 
vai,  ef  a  figure  i/tcUnÌHg  te  long,    . 

BUlórta* 


BLA 

BitTo'RTA,  *./.  [ftromento  da  chirur- 
gico] a  kind  of  a  crooke/i-pointed  témcet 
thét  fnrgeons  nfc» 

Bisto'rto>  adj.  [torto  per  ogni  ver- 
Co]  cro§ked^  crookcd  on  ali  fidis, 

^  Biftórto  [malrziofo»  frodolcme]  di» 
teìtfuly  domble-minded, 

Bistkatta'ke  [trattar  male^  io 
mfufe^  vr  treat  ili. 

Bisxj'nto,  adj.  [due  volte  unto  un- 
|ìi!ìmo]  Jìlthy,  nafiy^  Jlwenfy»  Jluttijk 

Uo  b'<(ùnt09  s.m,  a  Jloven. 

Uoa  biiunta,  a  Jlnt, 

BIT 

BrroNTo'NE)  /.  m,  [nome  di  fico]  ' 
kind  «fgrest  fiis, 
Bito'rzoi  /.  m.  [tumore]  himchy  a 
r,  or  fnelling. 


Bitorxole'tto,  s,  m,  1 

BiTORftOLi'Ko,  /.  m»  I  [dim«  di 
lucono]  a  little  tnmomr  or  ficeiUr^. 

6iTo'iift0x<o>  V,  bitorzo. 

BiToAzox.v''roy  adj,  [pieno  di  bi- 
torai]  fidi  of  ktmches  or  fneltings  m  the 
èeéfyy  knobby  as  vncd  U* 

Bitvma'ke  [fregare  con  tntume]  to 
ttment  tnth  bitnmen, 

Bitu'mb  [minerale  untoofb  agevole 
•d  abrugiare]  kitmnem. 

BiTUMiKo'so,  adj.  bitwmnoms» 

Bitv'b.&o,  /.»».  [burro]  hutter* 

B    I    V 

BiTA*LTOy  adj,  tvo'fildf  9f  epeming 

Bi'TiOf  i>  m,  [luogo  di  due  firadel 
s    biib-ué^  forting    in  two,    a  crofs- 

Biv'ta»  I.  /•  [impilerò  £  macerie 
poffij]  anj  thtcl^fUper. 

B    I    Z 

Bico'cco,  édj,  [di  rozzi  coflumi^  vii* 
lano]  ioarfe*  tkwnìjh,  tMfiical,  mnfobjhcd, 
rmde, 

Bizocco,  #.  M*  [periòna  lécolare  veftita 
^Uto  dì  religione  a  fecnUr  man  dref' 
fed  in  a  retigMU  babit,^ 

ff^  Un  bizocco  [un  ipocrito]  a  fwn- 
tan,  an  bypocrite. 

Una  bizocca  [monaca  che  dimora  da 
fé  fenza  eflèr  abligata  ad  alcuna  regpla]  a 
ttmnan  tbat  Uvet  ai  ber   houfe  Gke  s 


Bizocconei  /.  w.  [eran  bizocco]  a 
thxfn,  afillove  of  rude  behawvmr, 

BlsZARRAMB  KTEi  odv,    oddtf^  /«!« 

iafticatij, 

Bixxarbi'a,  /•/.  [fierezza] /#«f*/?i- 
(alnefs  or  fantaftiikpefit  conceitedneftm 

Bizzarro,  adj,  (iracondo,  fiizzolo»  ca- 
priccìofo]  fantaflical»  giddy-headed^  Im- 
momrfomef  tchimfical,  extravagant, 

BLA 

Blakdi'mo»  f.  m.  amj  candlfjiiik  msde 
^  flati  to  fafien  to  a  vali,  a  fùva 
f,9mce. 

Blandime'nto,  i.  m,  [IwTirga,  ca- 
rezza] an  allurrment»  a  blandijlimentt  a 
tajole^  a  wheedle. 


ELI 

Blavdi're  [accarezxare>  lufingare]  u 
pattern  to  fpeak  fair^  to  fcoth,  to  decty, 
to  cajote^  to  wheedle,  to  tickie  the  fam^. 

Blando,  adi,  [piacevole»  affabile] 
fair-fpokeni  kfnd,  genth»  comrteons,  com- 
plementalt  fntety  flatteri^gt  favming. 

♦  Blasvemo,  V.  bcftcmmiatore. 

Blasonare,  to  blazan  a  coat  qf 
éhnts, 

Bl  a so'ne  [armi  dipinte]  blazon,  armsy 
ioat  ofarms. 

Blattari'a,  s.f,  [erba]  herb-pur- 
pie,  lang-vnrth^  taper-worth ,  motb' 
mnllin» 

B    L  l 

BLi'ffDA)  '•/.  [termine  militare  mo- 
derno, che  viene  dall'  Olandefe]  afence 
for  fentineli,  made  of  reeds,  canet  and 
bofiiesi  to  hide  them  from  the  enemy,  caUed 
among  thifildiers,  a  blind, 

B    L    O 

Blog  e  a' RE  [aflèdiare  alla  largì]  t$ 
block  np. 

Bloccare  un  dtià,  to  bbtk^  np  a  tovm, 

Blogca'ta»  <•/.  [fpezie  d'ailédio] 
bkckade. 

Blogca'tq,  adj.  [aflediato  alla  larga] 
klotkfd  np, 

BOA 

BoariVa,  i./.  [uccello]  a  fitiim  §r 
^een-jmchi  a  bird. 

Boaro»  ì.  m,  [bifolco]  a  kpeper  ef 
oxtn. 

Boatti'erb,  #.  M.  [cuftode,  6  mer- 
cante di  buoi]  a  keeper  of  oxen,  a  gra^ 
xier, 

BOB 

Bobo'lca,  s,f.  [bifólca]  a  birdfmans 
wife, 

Bobo'lco,  s,m,  [bifolco]  aherdfnum^ 
a  plow-man^  he  tbat  piove  witb  oxen,  or 
tendi  them, 

B    O    C 

Boga,  /.  /.  [pefcc]  afea-filh,  thai 
belUmetbUkea  bnil. 

Bocca,  /.  /.  [quella  parte  del  CQrjK) 
dell'animale  per  la  qnale  il  prende  il  ci- 
bo] tht  month. 

D'ite  à  bocca  [di  viva  voce]  to  teli  a 
tUng  bjf  nord  of  month, 

(Piando  mi  vidde  fece  bocca  da  ridere, 
he  jmiUd  vhen  he  favo  me. 

Bocca  [fenti  mento  del  gufio]  tajle. 

Piacevole  alla  bocca,  pleafant  to  the 
palate. 

Bocca  [nel  numero  del  più  fignì&ca  tal 
volta  perfooe]  ^ro^/<r. 

Ho  più  di  dieci  bocche  à  mantenere, 
/  bave  ten  mouths  or  peopli  tofeed, 

Soire  à  bocca  aperta  [con  grand'  at- 
tenzione]  to  hearken  attentively. 

Metter  di  bocca  [dir  di  più  di  quelche 
non  è]  to  add,  to  invent,  to  fay  moti 
than  the  trnth, 

A"  boera  baciata  [d'accordo,  e  (énza 
difficolta]  eajifyi  mllingly,  with  tbauks. 


B    O     C 

Favellar  con  la  bocca  piccina  .[con  rif- 
petto]  tofpeak  with  cantton,  to  cheto  tha 
vfords  before  one  fpeaks. 

Parlare  à  bocca  aperta  [parlar  troppo] 
to  fpeak  rt'ght  or  wrow^,  what  comcsnext, 
ùuonfiderately,  at  random. 

Euèr  largo  di  bocca  L^fièr  parlatore]  to 
prato. 

In  bocca  chiufa  non  entrò  mai  mofca 
[chi  non  chiede  non  ha]  nothing  atkcd 
nothlng  had. 

Por  nocca  ad  una  cofa  [trattarne,  ragi» 
onarne]  to  fpeak  of  a  thing,  to  kring  s 
tbing  npon  the  fiage, 

Jo  non  d  vò  por  bocca,  /  wont  med- 
die  or  make  witb  it, 

Eflèr  di  buona  bocca  [doè  d'aflai  pa- 
fto]  to  be  aglmtton,  a  greedy-gut,  agor» 
belh. 

Bocca  i  bocca,  face  to  face. 

Largo  di  bocca  ilretto  di  mano  [pro- 
mette molte  e  attiene  poco]  a  man  tbaà 
fromifeth  a  great  deal  and  perfonnetb  »•• 
<*'»/»  a  great  cry  and  little  méL 

Far  la  bocca  al  forno  [finire  un  nttoi» 
zio]  to  mal^e  an  end  ofan  affair, 

Lafdare  à  bocca  dolce  Lconfolato  eoa 
qualche  fperanza]  ti  entertam  nu  nitk 
fair  h^et. 

Bocai  [ftiKe]  the  month  tffomething. 
La  bocca  d  un  fiume,  the  month  #• 

La  bocca  d'un  cannone»  the  month  of 
a  eannen» 

La  bocca  dello  flomaco,  tht  pit  of  th§ 
flomaeh. 

Bocca  di  fìjoco  [qualfi  voglia  arme  dt 
fiX)Co]  £ri-arms. 

Richiedere  a  bocca  [prelèozlalmcntel 
a  atki  to  demand  by  veord  ofmnub, 

Eflèr  in  bocca  alla  morte  [eflère  io 
pericolo  di  morire]  to  bave  ini  foot  im 
the  grave,  to  be  very  ili. 

Far  bocchi,  to  moke  montbs, 

Boccacce'vole.  adj,  [à  modo  del 
Boccaccio]  according  to  fioccaceV  way. 

Parole  boccaccevoli  fnch  merde  as  Beo» 
caceityi^. 

Bocca'ccia,  *.  /.  [bocca  brutta]  am 
§^fy  month. 

Boccala  di  ferro,  a  little  iron  botp  mth- 
in  the  nave  of  a  nheel,  ferving  to  kfep 
the  nave  from  wearing  ont. 

Boccala'rb,  s,  in.  [che  A  boccafiì 
a  Potter,  a  pot-mak^r, 

Bogcala'ccio,  s,  m,  [gran  boccale! 
a  great  pot, 

Bocca'lb,  s,  m,  [vafb  di  terra  cotn 
per  ufo,  o  nùfora  di  vino,  di  tenuta  di 
mezzo  fiafco]  any  drink/njg  pot,  or  a  vini 
meafnre,  abont  the  bignejs  of  an  Engtijh 
wine  qnart  mode  efearth. 

Un  boccale  di  vino,  a  bottle  «f  mim. 

Egli  é  Icritto  pe'  boccali  [d  conoiciuo 
da  tutti]  he  is  knoten  by  every  body, 

fioCCALE'TTOt  f.  m,  [duu.  di  boc* 
cale]  a  little  pot. 

Bue  e  A 't  a,  s,  f,  [tanta  materia,  quaiù 
ta  fi  può  in  una  volta  tenere  in  bocca] 
a  montb-fnll. 

Boccata  Tcolpo  che  fi  dà  altrui  nella 
bocca  cou  njano  aperta]  a  job  or  bUm 
given  otte  over  tht  mentb  mth  an  opem 
band. 


•«, 


.  i 


N 


Kot 


B    O    e 

Non  ne  (àper  boccaa  [non  faperne 
fòentel  f  kmw  notbing  ef  tht  matter»  r« 
if^w  tfthing  om't. 

Bocce,  /.  /.  [piccole  foflècte  nelle 
^uancie]  tht  hoikm  fiti  or  dimples  i»  the 
theeks, 

Boccheogiame'xtO)  i.  nu  L^  boc* 
chef^giarel  fsmting» 

Boccueooia're  [che  fi  dice  proprU 
amence  de  pelei,  quando  morendo  mtio- 
von  la  bocca,  e  fi  dice  anche  degli  buo- 
mini  e  degli  altri  animali^  f»  géft  m 
fifhei  él§  whem  thtj  Se  éyf^t  U^eMhe 
mèt  Ufi» 

Bocche'tta,  /.  /   1 

Bocchi'ho,  /•  MT.  ^  rdim.  di  boc- 
ca] s  little ^tttjm^mhi  mlfi%  émmigmn^ 
nerSf  it  is  tbatftmUt  vr  neck  ef  slmlkt» 
vckich  im  the  téifiim^  ef  it%  remmns  im  the 
neck  of  the  mmU,  the  km  ef  the  kmt- 
kt. 

Boccia,  /•/.  [fiore  per  ancor  non 
mpperu/]  s  kmd. 

Bocca  di  rofii,  a  ttfe-kmà. 

Boccia  [vaiò  di  vecro  da  fUìbre]  reti" 
fiemt,  s  veffeiiu  tkjmi/hy. 

Boccia  [dà  giuocare]  s  kemi  fo  fLy 
writh* 

Giuocart  aUe  b»cce>  ffl^  st  kemU. 

B0CCIATA9  sdv»  [niente!  mtlAig. 

Non  ne  ib  una  bocciata,  /  kmm  «•- 
thing  em't* 

Bocci Vo»  V.  bovino. 

BoGCio&i'iTA^  #./.  [di0.  di  boccia] 
tf  little  kmd, 

•■   BoccioLo'fO*  sdj.  [pien  dì  bocce] 
fall  •/  ktuls  and  klottomi, 

Bocciv  01.A,  «*  f.  [dim.  di  boccia]  s 
little  kmd»  alfo  the  jotirt  er  kitet  •/ J»r 
«MM»  a  fipe  et  reed, 

Boodcobi  di  trombetta»  that  pan  0/ 
$he  trmmfet  thst  is  put  info  the  memth, 

Bocciuolo,  /.  tu,  V,  boccia. 

Boccola,  s.f.  [conaravdeoo]  éms» 
mrnlety  or  prefervative, 

Boccona'rb  [mettere  in  bocconi]  te 
tmirfeli  wr  te  mime  info  kits  or  merfeltt  te 
iuimee, 

Boccona'ta,  /•/.  atmmth'fitlL 

Boccovce'llo  [picciol  boccone]  a 
Bttle  kit, 

BoccoVb,  sdv,  [con  la  pancia  verCb 
la  terra]  grovelimg,  fying  mpon  ene  sfece* 

Cader  boccone,  ffall  mpm  enisféuet 

Boccóne,  t,  m.  [canta  quantità  di  ci- 
bo» quanta  in  una  Tolta  fi  metta  in  bocca] 
^  memth-fiM, 

Un  boccone  di  pane»  a  mmth-full  ef 
éresd. 

Buoni  bocconi,  déìnty  kits. 

Tagliare  à  bocconi,  to  cnt  inpieees. 

Dare  il  boccone  \.corrompcr  con  do- 
nativo] to  krike» 

Figliare  il  boccone  [in^nnar  con  al- 
Imamenti  di  premi';]  te  tntice  or  éUmre^ 
to  hegnile, 

Boccu'cciA,  i./.  [dim.  di  boca]  a 
little  pretty  moMth. 

•  BocE,  V.  voce. 

•  Bocia're  [palefar  poblicamente 
cofa  fcgreta]  to  divulgCy  pnkUJhy  or/prtéd 
^readi  to  kUb  ont, 

Bociàre  [lo  (quitiir  dol  feguccio  fégu:- 
lando  la  iera>  ò  la  traccia  d'eflàl  te 
ytlpi  M  A  huHtlng  de^  does  after  a  wild 


B    O    G 

Boctare  in  fallo  [parlar  feoza  fonda- 
mento] to  fpe^dt  at  random, 

B    OD 

BoDDA,  /.  /.  [aniraale  vdtnofb]  s 
tead» 

B    O    E 

Bos'mo»  sdj.  [di  Boemia]  Tiehe- 
mian» 

BOP 

*  BofoNcmia'rb  [borbottare]  te 
grmmkU, 

BorovcBi'xo,  ésé^.  [borbottante] 
grentéUmg. 

B    O    G 

*  Boo  I  A,  s,f.  [ne  pure  un  minimo  fcg- 
no  di  male]  jmt  Ae  leafi  \/^t  in  the 
uetUU 

Non  bàuna  bona,  efenpreghigna  he 
it  tUmajs  templmnimgi  th€  mihn^  mls 
him, 

Booipi'ro,  #.  Mi.  [Ibrta  di  pefce]  s 
ffh  Hvmg  amemg  reeks, 

Boolie'mte»  4i4f«  ^'f'  [c^  bolle] 
keiBng^  koi^Hg  hot» 

Acqua  boguente,  bet  keili^  toater. 

Borente  [caldo,  cocente]  Mmirajg, 
hmmng  het^  tee  het. 

Le  Doglienti  arene  di  Lib^  the  ketm-* 
it^  fonde  ef  Libva. 

(>iefto  brodo  e  troppo  boglience,  thie 
kretS  it  tee  hot, 

BooLUvTi'ttiuo»  éufy\fiethit^  het, 

BOI 

Boia,  /.  m,  [carnefice,  manigoldo]  a 
hsngman,  oh  execntiener, 

B    O    L 

BolarmeVico,  i.  m.  [terra  medici- 
nale di  facultà  difaccacLva]  kele  armemiaet 
a  medicinal  earth, 

Bola'sco,  1.  m*  [Qm  di  pefce]  s 
pearch-f/h, 

Bolbito'mb,  /.  m.  sny  yemng  esìtle 
that  feeds  akroad  in  herds, 

Bolciona'&e  [ferire,e  percuotere  con 
boldone]  u  beat  er  dajh,  to  Jlrike  dewn 
tcirh  a  ram  et  tnp, 

Bolciove,  /.  m.  [Uromento  antico 
militare  da  rom^r  le  muraglie]  ^  a  rem 
or  tmpt  a  kattenng  ram,  an  engine  nfed 
"*  ^'f'^l^^l  ofcittes  te  katter  the  walls, 

BoLDROVE,  Vi.  m,  [coperta  da  letto] 
s  klanketi  er  leverlet. 

Bolgia,  /.  /.  [valigia]  s  kndget,  a 
kag. 

Bolgia  \;vafigia  che  s'apre  per  lo  lun- 
go à  guilà  di  cafla]  portmantle  or  pert- 
mantean, 

ip  Bolgia  [fbflà,ò  ripoftiglio]  w^y/^ffe 
a  ho.'e  in  the  ground, 

•-^  Fare  bolgU  [far  provifta]  to  makf 
provi/tdus,  tojmmifi  one't  felf  nith  nref- 
foriti. 

Boli  HO,  s,  m.  s  Jharp  chifel  te  cmt 
fients  nith* 


B    O    L 

Bolla,  t,  fi  [rigonfiamento  che  fil 
l'acqua  piovendo,  e  bollendo»  e  cofi  d'al- 
tri liquori  1  a  kakkle, 

t  Bolla  [gonfiamento,  ovefochetta  che 
viene  in  fii  la  pelle  degli  buomini  e  d^ 
li  animali]  «  kliftert  kUsint  er  eehemk  m 
pimpUm 

Bolla  aoquajuoia  [piccola  boUidoa  pi- 
ena d'acqua]  a  kSpert  fnU  tf  vcaur  er 
matter. 

Fare  dTuna  bolla  aoquajuoia  un  can- 
chero fon  picciolo  dilordine  fiirlo  cran- 
diilìmoj  te  mske  s  difeafe  mete  éua^e^ 
rem  than  it  vras  kefère. 

Bolla  [impiona  del  liigdb  £utaper 
oontralègnare,  e  autenticare  le  Icritnire 

Kbliche,  e  particolarmtnce  qjuelle  de* 
pi]  a  flamp,  afeal^  the  Pepe's  kmlL 

Boll  a' AB  [improntare,  coocrafccnara 
con  f uggdlo]  to  fealy  te  ftsmpt  te  SrsHd 
the  malefaSers, 

Bolla'to,  adj,  fesled,flémpedt  krand» 
ed. 

BoLLATu^KA.  S.f  [fegno]  afesBtm^ 
et  imj^effme  mth  a  flampt  ftal  et  kramé' 
in^'sren, 

Bollb'vtb,  sé^,  m.  fi  keiSi^p  feeth^ 
ing, 

Bollb'tta,  s,fi  [dim,  di  bolla]  àtin 
little  fcbednle,  kiU»  nete,  ticket»  er  kU- 
let. 

Bollb'tta  [Aromento  dì  cahohloi] 
4f  flm-  maker  s  tack  or  fimd. 

Bollettino  della  fiinità,  s  kill,  s  paft'» 
pert^  or  certificate  of  health, 

BOLLICE  LLA,  i./.     ^ 
BOLLICI'VA,  /•/.         ^ 

BoLLi'coLA, /./•  3  [dIm.  di  bol- 
la] a  pnfile,  apt^h»  klifier,  or  Bttle  PcheaS 
en  the  ikim. 

Bollimento»  t,  m,  [il bollire]  Mf- 
M|g»  feethinii  keàkSng  er  koiling  ofwa" 
ter,  thefweUint  er  tterking  of  the  jea, 

Bolli'k  b  [  dicefi  de  liquori^  quando 
per  gran  calore  rigonfiano]  to  koil,fènk$ 
er  kukkle  ap. 

Bollire  [parlando  del  mofio  ò,  deih 
birra]  to  work. 

Bollire  della  carne,  to  koil  meat, 

4?  Mille  cofe  mi  boUon  nell'  amimo] 
/  ha%/e  a  thonfand  things  in  my  head* 

4?  Tutta  h  citò.  lK>lle»  every  kei/p 
gmmkUs* 

Ne  dì  giorno  ne  dì  notte  refta  ^bol- 
lire»  he  gmmkUs^day  and  night. 

Bollire  \  rìcorfòio,  to  koSfétfi, 

Bollita,  t,f,  fnch pop  at  they  givt 
to  children, 

Bulli'to»  adj,  keiled,  fodeir  foddem 
{frem  tofeeth,) 

Bollitv'ba,  /./.  [auelI'acQua  ò  al- 
tro liquore  nel  quale  ha  oullito  che  che  0 
fia]  the  Ufner  wherein  thimgs  are  keiled» 
deioQiou, 

BoUicura  [l'atto  dd  bolUre  per  tempo 
proporzjonatol   a  koiling, 

Que(ta  carne  richede  una  bollitura  di 
due  bore,  this  meet  mmfi  koil  two  homrs, 

Bolluiq'me,  s,f,  [il  bollire]  a  koil'» 
ing, 

fioUÌLÌone  di  (ànpie,  heat  of  klood» 

Bollo,  /.  m,  [fuggello]  a  feal,  s 
flamp,  s  mark  fiamped, 

Bollo'k  E,  /.  tn,  [enfiamento,  e  gor- 
goglio che  fa  la  coQ  che  boUe^  koiUng^ 
beat,  kmkkti^g  tf,  a  fpontiug  «f. 

Boi- 


B    O    M 


B    O    N 


B    0    R 


Bollore  di  làngiiey  hest  tf  hUU, 

^  Bollore  d'animo  [coilera^  fajjtotii 
siuer. 

Bolooki'ko,  X.  M.  foome  di  moneta 
Hoìognelé]  a  coin  in  Bologne  0/  the  va- 
ime  rfapermy. 

BoLOt  s»  m,  [bolarmefiìcò]  Me  srmo" 


Bolso,  mìJ,  [che  patifce  di  reT^itro,  e 
fi  dice  propriamente  de  cavalli  ò  limili] 
ff^^B*  ^  I^t-ffinded, 

Box.«OKA'KEf  V,  bolclonare. 

Bolsoka'ta,  s,f,  [percofli,  colpo 
di  bolóone]  sjbott  or  htt  mth  a  htit, 

Boi.sOHA'to,  aJj.  [percoflò]  /hmck 
miba  Mt. 

Box.so'irEf  t,  m,  [bokiooe»  ihomenco 
antico  militare]  a  ram  w  tt^t  a  h^atering 


Bobdae  L^rta  di  freccia]  a  èolt  or 


Bombila'&s  [fuiiirrare]  to  bum  at 
beet, 

BoMBO}  s,  m.  [voce  conia  qnalei bam- 
bini chiamano  la  bevanda^  a  word  ef 
thìldren  askìng  for  drink. 

Bombola,  s,  f,  [bocàa3  apitcker, 
a  poi  far  water. 

Bomboletta»  s.f,  [dim.  di  bombo- 
la] s  little  vcater-fitcher, 

Bombovb,  X.  w.  a  kind  ef  glaudsde 
of  kernel  thatcomesin  thefat  efanumm 

Bo'meko,  s,  m,  [ibomenco  col  qua- 
le fi  ara  la  terra]  the  comlter  or  the  floe^gk^ 
(fiore, 

f  Bomica'kE)  7 


*  BOMI'&E» 


V,  vomitare* 


Bolsove'lloi  #•  m.  the  ribs  m  reemt 
4r*  »beeL 

B    O    M 

r* 

BoMiA»  #.  Mk  Llnpgo  decerminteo  e 
]pAviIcgiaiD  nd  giuoco  del  pope]  the 
fiMe  where  he  wmft  fiémd  that  fiyt  st 

Bomba  [limicev  Tegno]  s  m^rk^ 

Tornare  a  bomba»  to  tome  to  «nr  i/*r- 
ftfe  sgéum. 

EBat  à  bombii  to  U  at  omes  tm/ot  to 
Vpf  «re//. 

Oioocare  a  bombi,  f  fUn  at  hUe  and 
fiek  {ebiUrtì^s  fLn.) 

Toccar  bomba  [arrivare  al  luogo  de- 
cermÌBaml  to  tome  to  ome's  Jèoemejs  emdi 

Mi  i^icco  mal  volootieri  da  bomba,  / 
ém  kth  to  Éo  omty  or  I  tém^  fnfidtt  my 
fkefmes.  Maccb* 

Boosba  [ralla  da  fiioco]  s  komkt  sfort 
ef  a  greéutre-baU  mfed  i»  «mt. 

BOMBACB»!./      1 

Bombaci  A,  s,  f,  j  v.  bambace. 
Bomba'da,   i.f,  [nome  di  canzona 
fò&ca  camarfi  dalla  plebe  di   firenae]  m 

^  Bomba'hsa,  i./  [allegregrezza,  gin- 
bUp]  fesfiingj  etcc^lpve  mirth  &r  jty. 

Bomba  an A,  /.  /.  [ftromenco  mili- 
tare da  gettar  bÀnbeJ  s  mertétr^piece. 

Bombarda  [ibrta  di  cannone]  «  bomkéirdj 
skhd  ffirestgim, 

Bombakbame'itto,  /•  w.  [il  bom- 
bardare] bombmrdmenty  botnkardtng. 

BoMB  A R  D a'r  e  [battere  con  bombe] 
te  bombmrdt  or  borni, 

Bombardi'era,  /. /.  [buca  nella 
muraglia,  ove  ftà  la  boaibarda*]  the  place 
mhere  the  bombard  h  momttedy  pert-kife 
or  embraxmre  in  fortifaation. 

Bombardiere*  /.  m,  [artigliere]  a 
hmbmrdier, 

Bombera'ca,  i./.  [Iona  di  gomma] 
rofint  m  kind  of  gtpn  rmenine  emt  •/ 
trees. 

Bo'mbere,  s,  m,      1 

Bomberò,  /•  m»     f  v.  bomcro. 

Bombetta're  [bere  fpeffojfw  kib, 
tè  Jip  as  chitdren  dà, 

Bo'mbice,  s,  nt,  a  JiOt-norm  ready  to 
[fin, 

BOM bici'»  a,  /.  /.  bomba/ìney  fimg or 
tifany. 


B    O    N 

Bovacob'volb,  0d},m.  f.{dbit  il  può 
calmare]  that  may  be  CéUmed,  affeafeble. 

BovAcciA,  t,f,  [lo  fitto  del  mare  in 
calmai  4  cairn  atCea, 

t  Bonàccia  [buona  e  felice  fortiina] 
frofperityj  happinefi,goo4  Imkj  good fuetejl, 

t  Bonàccia  f  tranquiUttà  j  trampùiUty, 
talmnefsy  JHUnfsi   qnietnefs, 

*  Bohariamb'mte,  adv,  [alUbuo- 
tulgraeiomjfy,  kindfyt  nprigbtly, 

Bowarieta',  i. /.     "^ 

Bonaxeta'oe,  Sn  f,> 

Bovakibta'tb,»./.  !p  [bontà]  l^iii- 
méfsy  eiviiityt  J^omefiy,  mprightmefs, 

Bova'rjo,  adj,  [buono]  debomsgrt 
geodi  gméemti  moek,  ifimd, . 

BoNciyB'Li.o,  X.  m.  [ferro  bucato 
da  (ènamral  tbejiéfie  afa  loca. 

Bo»Eoai  a'bb  [fari  biion  d'una  oo(à, 
a^boirfela]  /•  étrregate,  to  etahih  ebS- 
knge  eir  Mttribmte  to  omt's  feift  to  taèe  mpom 
tme'tfelf. 

Boviva'cia»  1*  /.  [erba]  berfi-toiegmi^ 
tooigme-blade» 

BoxiricAMB'NTo,  x.  Bt.  [  boniÌica« 
aJone]  beiterh^^  mendimgt  hnpròvememt. 

Bovhtica'rb  [rìAMvare]  to  wee/td,  to 
amendf  to  improve,  to  better, 

Bonivica'to,  adf,  memdedi  mmemdedj 
improved» 

Bo^iFtcAxio'vB,  i.  /.  betteringy 
mending, 

BoNi'asiMo,  sdj,  very  or  m^good. 

*  Bohita'»  /•  /. 

*  Bo«ita'db,«. 

*  Box  IT  a'r  B,  /. 

*  Boiri'siA,  s,  /.  J  V.  bomà. 
BonTA,  «.  /.   [buona  qualità  che  ù 

ritrova  in  quaUinqoe  ooù^  goodnrfSf  etteet- 
lence» 

La  bonA  infinita  [Iddio]  God, 

Per  bontà  [per  cagione]  becanfttfkr 
tbefakft  tepom  the  ateomnt, 

Peroonta  deli'  amore  che  le  portava, 
i|^  the  aeeotmt  of  the  love  he  bares  to  her, 

BowTADOsAME'vTBjtf^.  [cou  bon- 
tà, con  lealtà]  pUbety^  homftly^  durmightt 
èmgenkomfiyt  tdtbom  any  ili  meamng  or  de- 

BoNTADo'so,   adj,   ? 

BoMT ARIOSO,  i>4f.  f  [piendi  bontà] 
bomntifid,  benefidal,  obliging>graàoeu,  kind, 
good. 

B     O     R 

Borbooliame'vtoi  8,  m*  [il  bor- 
bogliare] a  nhifpery  a  noijey  a  tumuitU' 
uni  hterfy-borljf. 


BoRBdOLiA'RB  [  quaf!  morraorafei 
borbottare]  r«  mntter  orgrmmble,  togrovci, 

BoRBo'cLiO)  s,  m,  [rumore]  a  rum-- 
bling  or  grmmhling  noife^  tiproart  fuarrely 
di/pnte,  variance, 

BorbottameVtoi  s.m.  [vocelbm- 
meflà,  econfti£i]  agrumbling^a  mmttering» 

Borbotta're  [quando  nonconten- 
dandofl  d*una  cola,  ò  havendo  ricevuto  al- 
cun danno  fé  ne  duole  con  voce  IbmmeflaQ 
togrmmble^  to  mmtter. 

Borbottare,  t,  m,  [1  atto  del  borbotta- 
re! ^«uMiiiig,  ^itttttenng. 

Borbottato,  adj,  gmmbledy  mrnt" 

tered, 

Borbottato'rb,  *.  w.  [che  bor- 
botta] a  mtuterer,  a  nmabUr, 

Borchia,  /.  /.  [è  come  una  tefla  di 
diìodo  fatta  per  ornamento]  a  golden  or- 
namemt  mwn  mbont  the  meck  or  breajl,  and 
boUom  mthin,  alfim  bofs  orjhid, 

Boblda'olia,  s»  f,  [quantità  di  geo- 
te  vile  e  abbietta,  canaeDaJ  mob  or  rabbie. 

Bordato,  /.  m. t^pezie  di  tela]  « 
kimd  of  litme»  cloth. 

Bordbooia're  [termine  marinare!^ 
00,  che  iìgnica  cercar  camino  ò  vento] 
tojMl  upon  a  mind, 

Bordellàre  [flare,  ufàre,  un  bordello] 
to  héumt  or  freàmemt  bamdy-^eefes, 

Andar  bordellando»  togo  s  mkori^g, 

Bordblli'brb,  s,  m,  [freqoentator 
di  bordello,  puttaniere]  a  hamHter  ofbàordy^ 
botfu»  a  wbore-mafier, 

Bòrdb'l lo,  s,  «ni luogo  puh&COb  do- 
rè Hanno  le  puttane]  aba^èfyàmtfi,  » 
brothel-hoife  orjiems. 

Andate  io  bordello  [in  malora]  go  mtd 
he  Itmeg  M. 

Fare  il  bordello  [five  baie]  to  bémter, 
U  jofl  Of  iter» 

Avere  un  pie  in  boldcUo,  e  l'altro  allo 
rpedale,  eflcr  virtuoloe  mendico]  to  le 
kétrmed  imd  poor. 

Bordo,  «•  m,  [H  Stoico  della  barca 
ftiori  d'acquai /Ki^-iMri;  the  fide-ftmikf 
w  tkefides  ef  «  ihip» 

Andare  à  bordo,  togo  a-bomd. 
Bordo  [ip«LÌe di  tela]  a kìndofUmnem  ttotb» 

Bordo  [efbemità  di  qualche  co&]  Wr* 
d9t%  Item^  pfMPi» 

11  bordo  dun  precipiùo,  thebrimk  of  m 
pretipite» 

Bordoita'li,  i.  N».  [alamannierob]  s 
bordèring  im  bmigings^  nmrnfy,  mbomt  imòi- 
Jiot  peoirks  i  aljòtfmcbtippots  Si  doàors,  ma^ 
fiere  and  bsuhelérs  ofarts  wear  over  thàr 
goocnt, 

BoRDeKB»  r.  m,  [baibne  che  ulano 
i  pellegrini  in  viaggio  per  appoggiai^]  s 
pUnioàtfiaff. 

Bordone  [voce  muficale,  altrimente 
detta  tenorel  the  tenonr^  the  fecemd  befe 
finngofak  infhmment,  the  dromo  ofabé^" 
pipe. 

Bordóne  [le  cinque  ftelle  una  della  Ipal- 
la.  una  del  calcagno  e  tre  della  cintola  d* 
Orione]  the  frvefiars,  omo  at  thejhomldery 
another  at  the  heeh  and  three  at  the  girti 
•f  Orion. 

Bordóne  [le  penne  degli  uccelli  quando 
cominciano  à  (puntar  fiiori]  thefirfifimmpt 
offeathere  that  appear  in  yomng  birds. 

Bordóne  [pomello]  a  prop^  a  Jhore  to 
fmppcrt  any  part  rf  a   bmtldmg. 

Borea*  /.  /.  [vento  ci  tramontana^ 
the  north'Vdmd»  4  coldfreetiing  vcind, 

N  2  Buri- 


B    O    R 

fioiiBA'i.B,  mdj.  m,f,  [di  bora,  fec- 
KnmoDaleJ  northem,  mtrtberfy, 

BoKEO,  àu^,  V,  boreale* 

Bokoa'ta, /./  [più  bordai  infieme] 
a  vitUgCi  a  hrom^b^  jeveral  ^woagbs  r«- 

Bonos'tE,  «.  m,  7 
Borohb'«e,  /.  m.  j  [abitator  àlhotfp 
terrazzano]  m  kmr^efh  w  inkakitémi  ^s 

fio&OHE'TTOy  s.  m.  [dim.  diborgd} 
^béunUtf  a  Utt/t  hrot^h, 

Bo&ouioia'no,  aA.  [abbiotor  di 
borghi^  an  inbahitsmt  ofm  town^  me  tbst 
dweUs  m  a  toromgb, 

Borghini^la»  o  berghìgnella»  «./•  [fem- 
mina pleoea  di  bafla  condizione^  eolordt 
xx>n  buona  £amal  a  mmiM  0/4  mesm  em^ 
étitim,  émd  bmrdly  bvieft. 

Borgo,  f.  m,  [accrelameoto  di  calè 
liior  ddle  terre  muratCf  ò  raccolto  di  cafè 
iènza  rìrìnto  di  mura]  a  fmbmb,  s  bnot^b^ 
«r  msrkit  ttniu 

Borgogn<5tta,  /.  /.  [fpezie  di  ceto] 
M  beimtt  or  hfod-piece,  tirgmut,^ 

Bo'ria,  /./,  rvanita,  amhxione.vw 
ra  Eloria]  bMbtmrfi»  frtfmmptUH,  frUi, 
mtrtpance,  fef-cmceit,  vmnil^rj. 

Aver  boria,  u  hsfi  tf,  to  kn^  ff,  f 

^^ BoK I a'rb  [aver b«ia]  /» be  frmd  tf, 
t^tékeMfriétimMtbb^^  /•  bé4§rhé^ 

Bo&iVoi  '•  >*i  [iftromento  a  (colpire] 
s  bmrim,  éttMver»  s  rrétvù^  uni. 

Bo&io'to,  sdy  [lOTerb^  amUiiolbj 
Asfr  mf»  irsBffwttdtUffyifnmd,  arr^éni, 

^Rioiv'aao»   '•  .»"•  «  fiff-ctmeited 

Bo'iwio»  A^  [voccfirancefe,  lufco,  ò 
àeco,  ò  di  corta  Ttfta^  m-eyed,  bGndof 
.ni  0*.  fl^tfigltfd. 

Bo&irio  i.A,i.  /.  fgiudiciotallo]  irfM^ 
judgmenty  mfiMÌtt,  h&ndtr. 

Boro  roflb,  red-oker. 

Borica,  #.  /  [cìnMiurt  di  panni] 
gtnS'bair,  fervimi  tojhffsddks.mtd  mfed 
Ih  the  krickho^i  in  tbeir  iwrtsr,  stfr 
(nearinj[  tf  ebtb, 

<^  Borra  Lripieno,  e  fùperfluità  di  pt- 
jo\t\  ary  fiiferflmty  4  wrdt. 

Borraccia,  ì. /.  Lborra  catovt  j 
hsi  eowS'bair. 

Borraccia  [fiafca  di  cuoio  per  ufo  de 
viandanti]  *«^«W«»  afirt  •fveffel  maditf 
g94at'tbmy  wbirtm  tbejtsrry  vàntim  trs~ 

Borra'cb,  /./.[materia  che  ù  trova 
inaJcunemiiierel  bwsx^  a/ort  «fmmersl 
mjtd  bj  the  goldfiiitbt  in  mtUini  émd  fai- 
dtringnf  gùtd. 

Borra  «Olii  E,  '•/•T^   .  ,  . 

BOR rama,  i. /.  J  [«rba]  ^^f* 
sn  berb,  . , 

Borkate'lx.0,  /.  m,  [dim.di  borrOj 

M  little  ditch. 

Borro,  i.  m,  [foflato  vcftito  dioruni 
dove  corra  acquai  a  ditch  cvuredwith 
tbtns  cr  bufhet. 

Borsa,  1.  /.  [fcchetto  di  vane  fog- 
ge e  grandcxiej  4i/«r/r,  s  little  b^  t«  fmt 

f  Borfa  [il  donaro  conunte  J  ^  pi^jtt 

motte)*        .      ^    »  -  •  _>• 

La  mia  borft  è  le.Tipre  aperta  pei  «  mi- 


B    O    S 

A  amici,  my  fmfeU  àlvesjt  at  mjfrittUtg 
cvtKnténdm 

Aver  delle  borfè  [efler  daoarofo]  u  bsvt 
sgreet  deal  •fmwej. 

Tener  boria  (betta,  r«  hefiinn. 

Far  bor/a  [accumulare  danan j  r«  b^rd, 
te  treafierei  te  Uj  mp  money, 

Boru  [valigia  che  l'apre,  e  ferra  à  giùlà 
di  hodi]  a  maiit  s  cUak-  bJit  sfùrtmjnele; 

Avere  usa  cu&  in  boria  [eflèr  ùcoto 
d'ottenerla]  te  bave  fametbing  ùa  ene's 
Jleeve^  te  befmreefit. 

Bona  [ctiglia,  rìpoftiglio  de'tefttcoli] 
ibe  cedi  or  baUoeks, 

^  Bor(à  [luogo  dove(ì  radunano  i  mercan- 
ti] bterfe  er  excbange 

Borsa'jo,  s.  m,  [che  fì  e  vende  delle 
bor(è]  a  fwrfe-makfr  or  felUr. 

Borsaiuolo,  $:  m,  [che  rubba  le 
borfe]  a  cmt-fmrfit  a  pick-poiket, 

BoRtELLiVo,  /.  m.  t 

Borsb'tta,  /./.  J  [dim.  dibor(à] 
a  fehi  a  little  leatbempnket^ 

BoRai'oLiOy  V,  hoMìÀoo» 

BoRto'TTO,  «•  Mi.[bor(à,bor(à  grande] 
s  fmfe»  afemb,  m  bag  te  /«f  mena  in, 

Borsacchi'ko,  «.  m*  [fiivalecto  è 
mcoa  gamba]  m  bmkim* 

BOB 

Botek'ohtAt  s,  /.  [gnmbo(co,  ò  pia 
boTchi  in(iemc]  a  treod,  forefit  tbkket  ef 
treeSf  befcage. 

Bocca lu'oLOi  r.  m,  fche abbica,  fre- 
quenta, edbiincuftodiau  bdco^aweed^ 
«4*1  afirefier^  ene  tbat  dweUs  in  needi. 

Boac  a'to,  adj*  [pieno  di  bo(cbt]  meo- 
djyt  fidi  eftcoeds* 

BoacBBRB'ccio,  ady,  [di  bo(co,  da 
bo(co,  (alvactco]  rural»  favage,  fertaim» 
Mtf  ra  weedst  Rviug  m  tteedt  or  befeage, 

BoscueVto»  s,  m,  [dkn.  di  bo(òo] 
s  greve  or  tbUket» 

Bofchetto  [dove  fi  pigliano  i  tordi  alla 
pania]  a  treefid/efbhrd'iime  to  catch  birds 
mtb, 

Boscui'oiro,  4Ìj.  [bo(chercocio]  aro»- 
dj,  rmral»  fidlef  woods, 

Boaco,  i.  m,  [luogo  pteix>  d'alberi 
(àlvatià]  a  toood,  afore/i. 

Eflcr  dabaico,  e  da  riviera  [atto  à  qua- 
lunque cole]  te  hefitfer  awy  Unn^ 

Bosco'so,  4ii$.  [piendi  bo(cmJ  ^eeodjy 
fidlef  vceedi, 

Bo'aroRo,  /./•  [bracdo  di  mare  fra 
due  (pia^C']  be/phorms»  a  firait  or  nst" 
rott  heck  ef  tbefea  tbat  frfarates  tuo  Mia- 
timemts, 

Bo'siMA,  /.  f,  [fterco  di  bue]  raw- 
dnmg^  (oee-tmrd, 

Bossb'tto,  /.  m,  [ftromento  di  cal- 
zolaio] ajheo-maker's  cerk. 

Bosso,  t,  m,  [arbu(cello  noto  (èmpre 
verde]  tbebox-tree, 

Bossola're,  tefntìntoabox, 

Bo'asoRA,  i. /.  a  boxochereiu  theyga- 
tber  the  xotes  at  the  eieOioH  ef  any  magi- 
ftrjte, 

Bossole'tto,  t,fm^f 

Bossoli'mo>  r*  m,      > 

Bo  j'^oLo,  /.  w».  />  any  rofmdbex, 
frepfrlymade  of  box  trect  amjriner's  lom- 
pafs, 

Bòflblo  [quel  vafb  ove  G  mettono  i  ca-i 
io  giuocanaoj  a  dice'bex* 


B    O    T 

t  Bddbb  [concavità]  bolimttefs,  s  M. 
lete  place, 

Soflfiar  nel  bo(Iolo  [fi  dice  di  donnt» 
che  fi  h£ài]  fòr  a  wetnam  to  paittt  hnm 
fiif. 

B    O    T 

BotaVico,  oj^»  [che  apparucuc  aUft 
(cienza  delle  piamej  betamcal,  belo^k^  u 
botanickt- 

Bota' VICO,  /.    m,  [conofaior  ddle 


piante]  a  botami^»  berbaì(fi* 
*  Bota're  [far  boto]  r« 


mife. 


vom  er  frw» 


Botare  [obligare  altrui  per  boto]  te  bmd 
or  ingage  ette  hy  vow» 

Baiarfi  à  Dio,  to  devote  omet  felf  t§ 
Ged, 

*  Bono,  tf^.  [botato,  che  he  fttio 
boto]  devetedt  confecrated,  vomed, 

Bdta'roa,  /.  /.  [(brta  di  manica- 
retto] éfalt  meat  mode  ef  tbebard  rote  of 
fhadfi/h. 

Boto,  v»  vota. 

Bo'tor  a,  pL  di  voto. 

Bo'tola,  /./.  [bocafbttemneaJ^rMM 
or  dark  place  inthetrotmd. 

Bo'tolo,  /.  m,  [(pezie  di  can  piccolo^ 
e  vile]  a  cnr,  a  nbippet, 

^  Egli  è  di  razza  di  can  bottolo  [ù  ven- 
dica itibitamente]  he  is  a  very  reve%^ 
fello». 

Botta,  s,  /.  [animai  vdenofb  fiaik 
al  ra  nocchio]  a  tead. 

Dare  la  zampa  della  bona  impadroolrfi 
dell'  altrui  grazia]  tegaim  fame  bodj^t  ftm 


Botta  [colpo,  percofla]  a  blevh  ajhoke» 

Armadura  dì  tutta  botta  [che  refifii  i| 
mo(chetto]  aiiarmeetr  mmsket-proef. 

Dareuna  botta  [il  motteggiare  pangea* 
tej  te  lafh  veitb  oaft  pem  or  toagme, 

Botta-ri(ì>o(h,  a  repartee,  s  ftdck  atei 
witty  reply  or  anfvcer. 

Botta  [nel  far  di  fcfaerma]  et  pafti  or 
tbrm/l  infeucing. 

Una  bella  botta  [ironicamente]  s  bai 
fir^e. 

Quatrino  di  tutto  botta  [alhiro]  a  ctm» 
nimg  man,  afharp  biade. 

Ricevere  una  mala  botta,  to  receftm 
fomegreat  misfèrtmne, 

Botta'ccio,  /.  m,  [6a(co,  barletto] 
sfmall  remdlet.  catk  or  barrel»  a  ime  or 
bettle. 

Boniccìo  [quel  membro  della  pietra 
fitto  a  f:yi(à  dì  cordone]  aftone  tKtee^be 
Tope-fafhitn, 

Bottaccio  [fpezie  di  tordo]  a  Hmd  of 
tbropj. 

Botta  GLIE,  s,  f.  [ftivalr]  beote, 

Bctta'iq,  s,  m,  [quei chef)  le  botti] « 
Cooper, 

Botte,  x.  /.  [vafo  di  legname  nel 
quale  fi  conferva  vino]  a  cask^or  veffeL 

Una  botte  di  vino,  a  pipe  of  teine. 

La  botte  non  piiò  dare  fé  non  del  vino 
chVli' hi  [cuf.-uno  fa  aziiori  corformi  à 
fé  fleiiò,  tèmpre  per  ò  io  mala  parrei  yoee 
may  bitott  the  horje  by  bis  harnejs, 

Botte'oa,  s,f,  i^llanza  dovf  gli  arte- 
fici iavofiino,  e  veudon  le  loro  merci]  « 

Mcttcrfi  k  bottega,  tofet  up  ajhip, 
Stare  à  bottega)  /•  mitidone's  bmjmeft» 

BoT 


B    O    V 


B    O    Z 


B    R    A 


toYTt#A'iOt  «.  m  [che  efèrdti  la 
bottai  s  Jh9p  keeper* 

BoTTBOBi'irot  #•  N».  ^[dim.di  boc- 
cerà] S  àStUfiMp, 

Botte  ao'yE»  i*f»  [gnn  boctega]  s 
ireatflìif, 

BoTTicB'LXtA  /.  /.  [dìm,  di&cca]  s 

pHsU  tOSdm 

BocdcéU»  t<^*  ^  l'Otte]  «  ^m// 
àsrrtL 

BoTTicz'ij.0^  t,  m,  "^ 

Bottici'ìta»  s,  f,  > 

Bott<ici'ho>  i.  mu  ^  [diin.  dibot- 
Cel  sfirnsU  bsrrei» 

Bottioli'erB)  1.  «•  [che  hi  cura 

dclU  ctncioa^  '  ^«'/'''* 

Bottiolieri'ai  t,f,  [carico  di  boc- 
tagliere]  sèmiiers  piste  or  ùffitt. 

Botti 'mo>  /.  m.  [preda  propriameo- 
cede'  ibldacil  é  èoty  offfey. 

Mettere  à  Dottino  [làocb^ggtare]  topU- 
Uge, 

Botano  [ricetto  d'acmia,  redpìente, 
poEzo  ixuiraco  per  ifAiakirla]  «  cmàtdt. 

Botto»  ì.  «•  [colpo]  Mftfki^  mhln» 

Botto  di  campanai  tktfU  wr  krntk  •/  m 
èeU. 

Dì  botto  f  adv,  [fiiblto]  fnfemtfy, 

£oTTOLO»  /.  JW.  s  <od%  rmw^Ot, 

Bdtiolo  [(orca  di  cane]  s  (intimiti 
€nr, 

BoTTo«ATu'&A»x./,  [ordine  di  bot- 
toni per  abbottonare  un  veuiio]  the  ami' 
tms  «/  a  fiut. 

Boctonacuradoro»  ^old  hmttant, 

Bottoxcb'li.0»  /•  m*  [dim»  di  bot- 
tose]  4  jmaU  bmttut, 

BoTTOHci'vOi  Sj.  m,  V.  boDtoDceUOb 

Dare  un  bottondi»  t^ghe  Mt  mttean 
mp€  vmÀTf  M,  f  rmk  Bm  ^mf^  u  -give 
mm  aruk» 

Botto'ne»  1.  IN*  [piooob  paHotto- 
lina  di  diveriè  fogge  e  macerie  cne  i'ip- 
pica  à  veftimenti  per  affibiarki]  s  hm» 
tm  fn  ag^arment* 

Bondne  [iftroments  di  ferro  cbea'ac- 
ccndeoon  pallottola  in  cima]  sm-itm  iU' 
firmntnt  U  wuàt  ìffntt  »it£» 

Bottóne  [boccia  4'alcuni  fiori]  s  hu- 
#•».  simd  rffkntt. 

4lf  Sputar  oatconi  [pugncre  altrui  ocm 
parole}  f  mip  or  tsmms,  to  ruk  «m  mith 
Jhsrp  vcords. 

Dareo  gittare  un  bottone  \hs  melone 
d'una  co&l  f  mentii  *  ttóng,  ffpeskof 
it,  f  give  a  btnt  of  it, 

BoTToxi  ERA,  /.  /.  [buco  di  bat- 
tone] M  bmtcn~hèU, 

Bottoni'eke,  I.  m,  [che  fa  bottoni] 
a  tuttom'mmkeT. 

Bottu'me,  /.  m.  [quantici  di  vafìda 
▼ino  d'ogni  maniera^  ali  msnntr  ofnine» 
tasks  or  veffels  of  auj  nmke, 

fioTTu  »A,  /.  /.  Lforta  di  tela]  /rW- 
tloth, 

B    O    V 

BovE>  /.  /.  [fpni'e  di  catenal  X'tw, 
fettersy  JhackieSy  bonds  of  soood  or  ofiroa, 
Jikeayoke' 

Bov  E  ^  bue]  én  ex. 

Bovi'ka*  <•  f*  [fterco  d' tue]  covr'i' 
dmig. 


BoTi'vo»  A^*  [<fi  bti^ì  tfwbtlof^img 
ioétm  te  ors^optm 

QudUone  bovina  [cioè  loocca]  s  fiol- 
ìlPi  ^JHofi* 

B   O    Z 

BoxsA»  i.  ^  [enfiato,  enfiatura]  é 
hm€k  or  JvrtUit^  on  ikebodj^* 

Bozaa,  [prima  forma  non  ripulita  ne 
condotta  à  («rfezione  di  (coltura»  e  pittu- 
ra] the  firfk  drai^htt  or  romgh  htgimuHg  in 
fcmptmre  émdpéumtmg, 

Bossa'ccuio»  i.  m,    7 

Bossacchio'nb»  i.  m,f  [difina^  che 
fili  maturare  incriiliice]  «  mtboredprmne. 

Bozzacchiòne  [le  poppe  vizze  ddle  don* 

]  pbo  flskkj^  péfs  ofa  noman, 

Bozzaccbiuto,  séfj,  [piccolo^  maI£uto] 
diformed,  sUfovomed»  tU-flufód* 

Bossa'oo,  i.  m,  [abbuzzago]  s  kmK" 
Kordt  s  kind  of  héntk  tbst  baih  tkreo 
fionts» 

Bossk'tto,  i.  m,  [boccia»  fiore  non 
ancora  aperco]  thi  kmd  qf  a  tìopcer,  the 
kftop  or  kuiion  of  m  rofi'ìml  mi  fmltf 
èlovM* 

Boss  ima,  /•/.  [palla  da  fircnr  la  te- 
la in  telaioi  per  rammorbidirla)  a  kind 
ofpsfit  otgmm  tkat  wunurs  mfo  to  ftìffcn 
tlmr  Uunm  cloatb» 

Bosso,  /.  m.  [quello  à  chi  la  mogjUe 
h  fallo,  becco]  s  cmkoUL 

Bozzo  [un  pezzo  di  pietra  lavorato  alla 
ruftica]  m  piece  of  rot^h-honedfione. 

Bossola'ke»  [(piUuzzicare]  /•  pì^Jf 
•gp»  to  fmsikt  to  hsve  s  fmack  of 

BossoIie'tto»  1.  ffi.'[dim.  di  boz- 
zolo] '  a  little  fvelUng  or  ptfi),  s  piwtple  or 
tobeil» 

Bo  SSOLO,  s,  m.  [enfiatura]  4/»eA^^» 
,  s  tMmomr,  knmp  or  kmch. 

Bózzolo  [quel  gomitolo  ovato  dove  fi 
rinchiude  il  oacoo  ncendo  la  Cetz]  the  tod 
of  m  Jilk^ioorm. 

Bózzolo  [mifùra  del  mugnaio  con  la 
qual  piglia  parte  della  materia  macinata, 
per  mercede  della  Tua  opera]  that  meaùtre 
wMih  the  mlUrtskei  ss  hit  f et  fot  grmd- 

^  Bózzolo  [pietra  tagliaca  alla  maniera 
d'un  diamante]  s  fiome  etu  or  wrrought  Hk^ 
a  tlismond» 

Bozzolo  di  gente,  s  handfklof  people. 

Bozso'loso,  adj,  [pien  di  bozzoli] 
fmll  of  tmmom^  bmmpti  bimcbes  or  pim- 
ples. 

Bossolv'toi  édj»  V,  bozzob(b«  • 

B    R    A. 

Bkaoa,  «.  /.  [calzoni*!  breeihes^  bsck» 
clomtf  fir  children,  Jlops,  brognes. 

Bracaiv  oLAi  t,  f,  [brachetta]  the 
codfiece. 

Braccetto^  ì.  m.  [dìm.  di  brac- 
cio] s  Itnall  arm, 

£H.Acca£OGiA'RE  [ccFcar  minuta- 
mente] to  hnnty  to  find  ont» 

Braccuettoi  s»  m,  [picciol  brac- 
co] syonng  fetting-dog, 

Braccueri'a,  i.  /.  [luogo  dove  fi 
tergono  i  bracchi]  a  dog-kfnneL 

Bracchi'ere,  /.  Hi,  [cuAoJe  de' 
bracchi]  s  dog-I eeper, 

Br  ACCIA JU  OLA,  /.  /.   1 

bRAcc;iAL£,  i,  m,       j  [quella par* 


te  delT  armadura  che  arma  il  braccio}  s 
brseelet,  s  nrijl-bsmd  or  brsur^ 

Bracciale  [(Irumento  di  Ittno  che  ai^ 
ma  il  braccio  per  giuocar  al  pallon  groflò] 
s  bracer  toput  om  one'i  srm  vthem  otto  plsjt 
0t  bsUoon, 

Br  accialk'tto,  /.  m,  [dlm.  di  bric*> 
ciale]  a  brsuiet  or  wriftrband. 

BracciaVa,  /.  /.  [quanto  fi  cape 
con  le  braccia]  sn  étrmfilL 

Bracciate'llo,  /.  M.  [fpetie  dt 
ciambella]  crscknels,  sfirt  ofcmbes  bstkeé 
hard  fi  ss  to  crackle  mndor  theteeth. 

Br  accib'cco,  sdj,  [di  braccio]  of  or 
belongit^  to  the  srm» 

Br  ACCISE  a  K,  «•  «•  [domeffico  A 
dama]  «  Lufy't  mjher. 

Braccio,/,  m,  [membro  dell'  bn- 
omo  che  deriva  dalla  fpalla»  e  termina 
alla  mano]  sn  srm. 

Braccio  [terra»  h  mare  die  per  Ipazki 
lungo,  e  ftretto,  encrino  l'un  nell'  altro] 
SH  srmof  thefes  or  of  s  river. 

Braccio  [miiura  di  tra  (panne]  s  jsrd^ 
s  fort  of  wusfme. 

Spoidtrt  a  braccia  quadre  [laigimen* 
te]  toj^emdbligh. 

State  colle  braccia  in  croce  [non  fiir  ni- 
ente] to  Jlsnd  mth  otttt  mwu  s-crofs»  to 
beiate. 

Ricevere  alcuno  à  braccia  aperte»  to  re- 
eeive  ose  with  open  arms,  vcithjoy. 

A  forza  di  braccia,  by  firength  of  srmté 
vdtb  msim  Jhrength, 

Fare  alle  braccia  [lottare]  to  wefile. 

Braccio  [autoricài  inrza,  potenza]  sns% 
power. 

libraccio  fecolare,  the  temperai  power. 

Braccia  d'un  ponte»  rsili  on  the  out'fidé 
ofbridges^  k^eys. 

Bracci oLiVo,  #•  m,  [dUn*  dibrac** 
cioj  s  little  srm, 

Braccio'jte,  /.  m,  [gran  bnccto]  s 
great  srm, 

BraccivVla  '.  /•  [bracciale]  sbrs- 
eelet,  a  verif  band  or  braca* 

Bracciajv'olo,  /.  «.[appoggio del- 
le braccia]  rsiU  or  fisy  fot  the  srms  to 
lean  mpon» 

Bracco,  s.  mi  [cane  da  cacfiia]  sfef» 

ting'deg,. 

Bracco  da  quaglie»  sJpsnieLd^r» 

Bracco  di  manigoldo,  s  bailjffor  buht" 
baififf,  a  cauh-pole. 

Brace,  s,  f    1 

Bragia,  /./.  j  [fìioco  (ènza  fianK 
ma  che  refta  delle  legna  abbruciate]  livf 
eoal,  bmming-coat. 

Brace  [carooni  di  legne  minute  fpenti] 
fma/l-coals. 

Brache,  /,/  [calzoni]  breechet. 

Forcar  le  brache  [donna  che  ix>n  fi  laf- 
da  governare  da  Tuo  marito]  a  tcoman 
or  a  Ufi  fé  to  do  as  flie  pUafeSf  to  uear  tht 
bretchet. 

Le  brache  d'altri  ci  rompono  il  culo  [pig- 
liarli le  bri|,he  degli  altrij  to  tnmble  onefo 
felf  abomt  other  Mtùs  bHf/iejs, 

Brache 'ita,  t.f  [qt  eH  parte  dell^ 
brache  facta  à  irandorh  j  u  cod  2'fce, 

BrachieiaiO,  s*  m,  j^ticitor  di  brachieri] 
a  truji-maker, 

Bkacchi'er  E,  /.  m,  [  fafìrìarnra  di 
ferro  ò  di  cuoio»  per  f'ofieocr  ^V  in  eltlni 
che  cal'can  ncIU  coglia,  pc:  tit-patiiraj  a 
trnft,  ajfijpntjélo-j  JoT  ftnh  at  at  are  bar- 

Jitu, 

Brii:Ia, 


B    R    A 

■ 

Brada,  v,  bnce. 

BRAciAjtr'oLo,  /.    m.  [\ren£tor  di 

hrace]]  a  coat  mcrchantm 

Bkaci'ekE)  I.  m.  \,valbda  brace]  « 
ihaftTi  a  fire-pan  made  of  earth  or  irwy 
fmh  as  is  nfed  in  barbers  fiìopSt  andothers^ 
in  cold  westher, 

BRAciuoLAf  s,  /.  [f(Kta di  carne  ar- 

^    Braciuola  di  mtmot  s  beef^fteak. 

Braciuola  di  caftraco,  a  mattm-chif» 

Bracioola  di  vitella,  s  veml-cntUt, 

Bracóne,  t.  m  [gran  braca]  luat  àree" 
thei. 

Braco,  s.  m.  [fango,  melma  pòldg- 
Bai  mmdt  Jlimet  dar,  mirei  dht,  tosm. 

Brado,  s,  m,  [Deftiame  vacano  da 
treanniindicro]  a  general  nome  f or  ne^t 
eattle  that  is  not  abwe  three  years  $ld* 

Bxado'ne,  V,  brodone. 

Bradu'mb,  /•  m,  [quandcà  di  bradi! 
S  berd  of  great  eattle. 

Braohi'ere,  /,  m.  Ihnàùere]  a 
tmft, 

Bkagb,  V.  brace* 

6raoo91.  nr.  [braco,  ango^jVmr,  reme* 
wmdf  dirt%  leam,  cUn» 

Bxama*  /. /.  [avidità,  incenib  ap- 
petito, ingordigia]  dejir$t  eagenuft^find' 
nefh  greedinefs* 

Bramabile,  adj.tobe  defired  or  eoveted. 

BikAMAHoi'siLZ,  y.  1».  [manicaretto 
atppecitofol  afatfwydijh, 

B&ama'kb  [gnndemente  defidérare] 
tu  cevety  f  defire%  tu  nr^,  to  tm^  fir»  to 
èe  readjf  éoed  gUdf  de. 

Bramo  di  vederlo*  /  meeUd  fdn  Jet 

Bramalo»  sdj.  defirtd%  wifhed,  fve^ 
Ud, 

B&AMOf auk'nts,  éidv»[cQn  brama] 
dejsromjfy,  greedifyt  glédfy,  findtft  fmjpo" 
nstefy, 

BKAMo'ao,  a4^.  [che  bà  brama]  defi- 
f$m,  eoveteus,  g^eetn,  eager,find. 

Bramar Ef  v.  sbranare. 

Brakca,  /.  f.  [zam^  dinanzi  con 
Tunghie  da  ferire,  ò  piede  d'uccel  di  ra- 
pina] tht  fang^  elswsy  fav^  gripe,  tbitcb 
or  cUnch  af  any  beafl, 

Capiur  nelle  branche,  to  fsU  iute  fimi 
èoéfy's  hands. 

Branca  ^embro]  a  Memher,éitrsmb, 

Braoca.polpo>  /.  «9.  ajheiherab  or  UÌ^ 
fior  with  grest  cUwe» 

Brancado'rBi/.  m.  m  greedjft  gri- 
fing,  eovetoms  man, 

BrakcaleoviVa,  1.  /  [erba]  the 
lyon's  fave,  a  mldfarfnip, 

Branca're  [pigliar  con  branca]  te 
gripet  tofeixet  tofani»  orto  fono. 

Brancata,  uf,  [manata]  4  band" 
fuli  as  mmh  as  me  cam  gripe  at  once  veitb 
oue's  band, 

Braxcmii,  /.  /.  [le ale  vicine  al  ca- 
po de'pefci]  the  fino/  a  fifh, 

Braxcica're  [maneggiare]  r«  ib4»« 
die^  to  feel,  to  tneddle  with,  to  tomch, 

BRAycico'NE,  adv.  [brancolone] 
groping  or  groping  along  in  the  dark, 

A  naar  brancicone,  to  go  grt^ìng» 

Brancicóne  [carpone]  craa/tng, 

Bkakco,  s,  m,  [moltitudine  d'ani- 
mali aounati  inlìeme]  a  berd  of  fxoines,  a 
drove  of  cattUi  a  (noie  of  fifn,  a  p^Jht  of 
birdti  a  flock^of  geefet  a  btvj  of  pomm,  a 
paik  of  htaveSi  a  brood  ofjoitu^  quai/s. 


B    R    E 

BiiAireoz.A'RB  [andar  bmoolòne^ 
andare  à  taflo]  to  grope  aiemgy  to  grope  or 
feei  on^s  orof. 

Brancolare  [tafbre]  to  feel  to  fttmbU. 

Brancolone*  adv,\ 

Braxco'xi,  adv*  |  [al  tafto  bran- 
colando] gr^«ig»  i^f'^a  along  in  tbe 
dark, 

BrakccrsiVa,  1./.  [erba  medid- 
nale]  the  berb  branlMeffinet  besr^S'fiH  or 
bear's-breeeh» 

Brancv'ccia,  /.  /.  [dìm.  di  bran- 
ca] afmall  fang,  clavp,  fripo  or  pa», 

Brakde  llo,  i.  ai.  sbrano]  a  kit  or 
fmaif  piece, 

Brandime'nto,  s.  m,  [il  brandire] 
a  fhak/ng, 

Brakdi'rb  [vibrare]  to  krandtfht  to 
ftake  {bine  tcitb  Jhakir^,  to  fhake  to  and 
fro  in  tbe  band. 

Arando,  /.  m.  L'psda]  mfvcord, 

BravcoVe,  /.  m,  [brano]  a  kit,  s 
piecet  a  morfeU 

Bramo,  /.  m.  [pezzo  frappato  con 
violenza  dai  tutto,  e  dicefi  per  lo  più  di 
carne  ò  di  panno]  a  fiece^  part  or  kit  rf  a 
tbing. 

Fu  lacerato  brino  àfarano,  he  teas  lom 
*»  peees. 

Levar ì brani  di cbedie  fi  fia  [biafimar- 
U,  dirne  male]  toj^eé^  ^édnflJoméO^, 
to  mhfy  it, 

Brava'cciq,  a^.  [brnro]  a  kmlfy, 
a  beSor,  s  kré^ggadoeto,  afoMogerer, 

Bravamb'ittb,  aéo,  [da  bnvo] 
bravefy,  ftomtly, 

Brava'rb  hm  certo  minaociare  im- 
^'idCù  e  dtieroj  to  krave,  doftt  agront^ 
to  véumt  and  vé^oeer  every  one, 

Brava'ta,  /.  /.  [l'atto  del  btflme] 
s  kravado  or  kratfode, 

Bravbooia'rb  r  fai  il  bfiiTo]  to 
krave  f>,  t^carrjit  bì^. 

Braveria,  /,/.  1 

Bravi/ra,  *'  f  J  [valore^  corag- 
gio] valomrt  cornate,  atcbfevement. 

Bravo,  «i(;.  [ coraggio^,  ammolb] 
krave»ffontt  vivant,  contéfgiotu. 

Bravo»  s,m.  [fàtelHce]  sknify^  ^fiffe 
bravo ,  a  ifeSor,  a  kraggadodo,  a  fte^^e- 
rer. 

Bravo-bravo  [voce  d'aedamaftiooe]  wy 
tcetl,  very  nell» 

B    R    E 

Breccia,  s.  /.  [apertura  fatta  nelle 
mura]  a  kreaeh  of  a  tva/l, 

Quefto  non  mi  fa  breccia  [non  mi  dà 
fafiidio]  tbis  tbing  dotb  not  affeH  me  at 
ali. 

Brenta,  s,  f,  [vafo  di  legno  doga- 
to da  portar  viix>]  a  karrel,  a  rmndlet. 

Brektado're,  1.  m,  a  mne-coo^ 
per, 

♦  Bre'ttika,  e,  f  [redine]  the 
reìns  of  a  borfe, 

Bretto,  adj*  [flerile,  di  poco  frut- 
to] Jìtril^  karren. 

Bretto'kica,  V.  bettonica. 

Breve,  /•  /.  [fcrittura  e  mandato 
papale]  a  brief  or  pope'sletter. 

Breve  [calendario  dove  fi  contiene  l'or- 
dine di  recitar  l'officio  divino]  a  thurcb' 
calendarfor  theorder  of  divine  fervice. 

Breve,  adj.  [corco»    di  poca   durata] 
Jhort,  brief. 


BRI 

Una  breve  vita*  afhm  Bfom 

Una  breve  notte,  afhort  night. 

Breve,  adv,  [brevemente]  imalbort 
time,  Jhortfy. 

In  breve,  in  Jhort  time,  Jhortfy, 

Breve  [piccola  (oitoira  cudta  inqoal- 
che  cofa»  che  fi  pona  al  collo  per  divoSo- 
ue]  a  cbarm,  a  tbaraSer,  a /petit  good  «* 
gatnfi  kewitebing. 

,  Brevemente,  adv.  [con  brevità]  knojh^ 
tn  afm  words,  m  Jhort,  eompendioidh. 

Brevia'lb,  s,  m.  ì 

Brevia'rio,  #.w.f  riibco  die  conti- 
ene l'offido  divino]  «^niMij. 

Brevicb'llo,  /.  m,  [dìm.  eli  bre- 
ve] a  little  ammlet,  good  agaènfi  imfeOkm 
orkeirucbii^,  bangtng  tt  akoot  onesmeek. 

*  Br  E  vieta,  V,  brevità. 

Brbvilo  quio*  /.  m.  [ragionamento 
breve]  a  Jhort  naj  effpeakni^,  s  Jhort  ^. 
tomrfe.  ^ 

Bre vio'm),  adj.  [breve]  fmtina,  ms. 
pendtons»  krtef. 

Brevi  MIMO,  adj.  veryfnccinaormo* 
pendious. 

Brevità^  '•  /   "> 
Brbvjta'oe,  i»/  > 
BRBviTA'TE,f./.J  Jhortnefi,  krevt^ 
O*  compendionfnrft. 

BrBV10S1'«SIM0,4U^'.«M/?  (I 

Brbssa,  /. /.       -1 

BRE«2jOLiirA,/./.f[p£ccolventìcei- 
10  ma  freddo]  a  coid  and  windy  mift, 

Brb».a'rb,  tobennfy,  coid  and  «rm- 
éfyw9tbal, 

BRI 

Briachb*.»a,  /.  /.  [ebriachent] 

Briaco.  A(f.  [ehriaco]  drmek, 

BaiAoo'xB*  /.  m,  [gran  beviiorelvt 
great  dmnkfrd. 

BrìaréV»  e.  m,    [notile  di  gigantB 
finto  dà  poeti  aver  cento  braccia]  Bme3 
m  a  giamtt  thejòn  of  Tiian. 

Briccole,  /•Rimangano,  flforaca- 
co  di  guerra  da  orare  eicagliare]  a  toarliko 
erigine  to  cafi  or  Jhoot  Jhnes, 

Briccoha'ta,  /,  /.  [aÙBie  %orca] 
akpavijh  trickj  njgaofy* 

Briccóke,  /.  mi  [di  fpoittf  e  dtlò- 
nelH  cofiumt]  aknave,  a  ebemt,  ariate. 

Br icoon br i' a, «. /.  [azùone dabrìc* 
cone]  a  ebeat ^  a  rognery  or  kftavijh  tnck. 

Bricia,  s,  f,  [biricciola,  minuaolo 
checafca  dalle  cofe  cbe  fi  mammno,  ed  è 
proprio  del  pane]  a  crmm  or  Sttie^manti^ 
ty  of  ary  tbmg  that  kreakt  off, 

Briciole'tta,  s.f,  a  little  crmm  or 
moffeL 

Briciolo,  /.  m.  ò  Briciola, [nu- 
ca di  pane]  a  cmm,  a  little  ^uamtity  of 
^ead  that  kreaks  off, 

Briciuli'xo,  /.  m,  [piccola  mica]  a 
little  crmm  or  morfei  of  bread. 

Bri'eve,  V.   breve. 

Bri  FALDA,  /. /.  [donna  sfacciata]  a 
bold  virago,  ajhameiejs  noman. 

Briga,  /.  /.  [noia,  faftidio]  tronkle, 
tronblejomemefs,  dJfymiet. 

Dare  briga,  to  be  tromblefome. 

Briga  [lite,  controversa,  nimiciz'a] 
controverfy,  d^bate,  variancot  dJfpMte% 
qnarrel. 

Mettere» 


BRI                                        BRO  BRO 

Mettere  In  brigi,  to  fet  et  vMrUmce^        Brigoso,  m4j.    [liiigiolo]    Utigitu,  Nemico  ì  brocca,    tfwt  decUred,  or 

U  fet  st  •ddu  fnérrr$lfime,  f^VW^^  enemy. 

Comprar  le  brighe  à  dtniri  cornanti        BniLLAME'irTo,  #.  w.   [il  brillare]  Dar  di  brocca  lindovinare  unacofa]  t$ 

Lhoomoche  va  cercamta  le  brighe]   u  h^htmfs,  filentUmr.  bit  the  nati  tn.  the  head. 

%kk  m  qmsrrelt  thst  levette  punreL                Bkillaxtb,  sdj.  m.f.  [rctnàllaniej  Brocca n»  |;iproiiareJ  te  Jpmr. 

BrigaT^cenda]  hmfimefs,  afdr,  thiM^,  ftiMm.  ffmk&ig,  lUttermig,  hHght.  Br occ ata,  /./. [colpo] blea-.Jhekr, 

métter.                                                        BriUame,  #.  m,  Xdiamante  in  pan»]  a  Jrnpe, 

Non  vogiio  tante  brighe,  rU  bsve  ne-  hrilUmt.  Broccàta]  [rifconcro]  s  weeetim^  or  ren- 

thh^  te  de  9cith  it,                                       Brilla'rb  [tremolare  (crimillaodo]  ttmeiter, 

Brioa'htb,   éu^.    Lincrlgatore,  en-  te  fhme,  tefiarkie,  glìtter  er  gUfiert  te  Broccatello,   u  m,  Mn  eleth,  tf  tìn- 

crame,  faccendere]  httrinimg,  cumMrr,  he   hrieht.  /*/.              ^ 

Léerhme»  dìBiemt^  sOivet  ininfifUm.             Brillire  Lrifenrire  gioia!  te  kéfer  tkif  Brocca  to,  /.m.  [fteccato]  Ufis,  s 

Brigante  iftdnXàbt  che  cerca  bf^e]  firm,  tefitw  hit  jeyer  defire  hy  ge/lme  place  with  raiis  for  tmntameMts,  téecet, 

s  kiS-Mf.  m  medikf  he  éUl  mms  mst^  rf  he^^  vneftimgy  snd  ether  exenifes. 

ieri/s  fiffefiihe  st  sii.                              Q  cuor  mi  brilla  e  par  ch'eeli  efca  Broccato  [panno  teflùto  à  ned]  hreC'» 

BrioaVtb  [(cherano,  &faerro,  huo-  ftiore,    my  hemt   it    teaàj  te  Uéf  fet  €sde^  mfort  tfftmf. 

mo  di  mal  affare]  s  hrirémd,  a  rehher,  s  jtj*  Brocchbtta>  t,  /.  [dim.  di  brocca] 

VéKéhemd*                                                    Brillare  [queireflètto  che  Al  vino  gè-  s  fnutU  pitcher, 

BRiaAXTi'iro»  i.  «•   [pìcciol  navi-  ncrolb  fchizuuido  ftior  dd  bicchiere]    fo  Brocchi'zrb,  «.  i».  J 

Ilo  di  forma  fimilealla  galea]  Mhr^M-  ^kl*»  Brocchi'zro,  i.  m,  J  [rotella]  s 

timi»  a  fmaU  Ught  pimméue  that  unhetb        Brillato,  étt^,   [mondato,  e  dicefi  Uttte  retmd  hmtkjer. 

reee  mi  fidi  voell.  del  rifo  e  miglio]  cleémfed.  Broccia'rb  [pugnere,  (ptgner  ptig- 

Bri«a'r£   (.bigliarfi  briga,  fiv  dili-        Brillatoio,  um,    [ftromento   da  nendo]  te  firn,  te  fritl^witb  a  Jptnr,  te 

gensa,  ingegnar/ij   tefirive  fiir^  erjhifì  mondare  il  granol  «yErve.  pttt  er  ^  en  erfèneard. 

pr  nitb  corei  tehekfir,   te  treabU  ene's       Brillo,  t.  m.  [gioùi,  allegrerà]  jey^  Brocco,  «•  w.  [ftecco  rotto  in  nodo 

Jfetf  ééemt  s  thit^,  cemtent»  glsdnefs,  che  punga]  é  feg^  oftwmp^  s  dry  hramb 

Ciaicfaednno  £ve  brlgarfi  di  orbene.        Brillo  [mezxo  ubbriaco]  tipfy^  et  little  ef  s  tree»fi  thst  itfnckf. 

§vefj  hedy  ewght  te  firivt  te  the  mtm^  ef  U  drink^  Brocco  [pipita   d^crba]     tU  Jheef    §r 

bis  pewer  te  deg^                                       Briva,  «.  /.       7  Jlslk  efamberh. 

Non  mi  brigo  d'altro  che  di  TÌ7ere,  if      Bkiha'ta,  /./.  f  [rugiada  congela*  Brocco  fquel  piccol  gruppo  che  relie- 

Jlive  'tis  ettet^b  fer  me,  nls  tebitt-frefty  a  beétr-frefi,  va  fopra'l  Ho,  proprio  del&  feta]  Siùf, 

Brigare  una  carica,  ro  ^«f  MT,   te  tuake        JBriha'to»    sdj,    [di  vario   colore]  Dac  nel  brocco    [cor   nel  mezzo  del 

ém  interefi  fir  a  pUce,  J^^k^^9  Sp^^f*^  ^  u^io]  te  bit  the  méerk  er  the  tehite. 

Br  IO a't A,  «•/.  [gente  adunata  infie-       Brivdb'llo,  «.  m.    tbefialkefémy  4?  i^^r  nel  brocco  1  indovinare  il  (e- 

me]  a  eemtatry^  a  treep,  s  crew,  fredt.  creto  d'un  fatto]    te  btt  the  nml  en  tbg 

Brigata  [adunanza  d'amici,  converfàzi-        fiRurnitB'voLB,  éedj,  [da  biindifi]  bead. 

one]  cempstn»  cenverfation,  meeting,  fitfer  a  teafi,  Bro'ccolo,  ì.  »•    [tallo  de'  cavoli] 

TVovarfi   in   brigata,    te    meet  t^e^       Bri'kdisi,  s,  m.  [termine  aiuto  fra  Jh*"*'»  f<f'  *^  tmdrtls  tbat  grne  mpem 

tbee,  breviiori]  my  fervice  te  yen,    ^  the  fteckt  ef  celewerts  er  eahhaies, 

Brinta  [numero  di  figliuoli,  e  dilcen*       BRiHo'so,«4;.[pieno  di  brina]  frefiy^  Broccolo'to,  éUj,  fnU  tffpremt* 

4ensaJ  s  fregeny,  er  off^priM,  fidi  effrefi,  demi  i>rith  dete,  Brocco'bo,  mIj,    1 

Brigau  di  fiarne,   s  breed  ef  partridr       Brio,  #•  m.  [coraggio,  vivacià]  met^  Broccv'to,  éulj.   %    [pìen  di  flec* 

iltt.  tUifirci  brisknejt,  Ufi,  dii,  ò  di  gruppi]  fiUlofpegt  or  ftumpu 

Brigata    [corpo  d'armata  comandata        Brio'so,  tf^'.  [vivace,  allegro]  mtt'  Seu  broccaìk»  knetty /ilk, 

da  un  brìgadierej    a  brigade  ef  an  or-  tled,  mettlefeme.  Broda,  t,f,  [acqua  ingranata  da  cofè 

wy.                                                 ^              Brionia,  s,f  [erba]   s  trìld  vine  cottevi  dentro]    /»//,  beg-ieajh,  draff, 

Brifita  [difbccamento  di  cavalleria]  s  grening  in  hediet  wttb  red  berriei^  émd  msjh  fer  begs, 

brinile  efn  tretf  ef  berfe^  wimding  ééentfett.  Broda    [acqua  imbrattata    di  fango  ò 

Brioadi'bre,    s,  4>*    ^officiale  che        *  Bruci amb'kto,  s,  m.  [tremore»  d'altre  fporkizie]  mire,  mnd, 

comanda  una  bripta]  a  brieadcer,  sn  ef-  ribrezzo]  s  fnddae  chilnefs,  er  ^nivering  VcrUr  la  bixìda  adoflb  altrui   [dar  la 

Jker  vebe  cmménit  a  brigale.      ^  vcith  celd,  colpa  ^d  un  alano]  telay  or  csjl  the  blamg 

Brioate'lla, /•/  l iamigliuola,  un        Bri'vido,  /•   m,   [freddo  acuto]    s  eipem  ene, 

ceno   numero  di  figliuoli]    a  fmsll  fa-  fiercin^  er  freesJng  cela  that  bennmmetb  <|?  Brooa'olia,  s,f,  [la  feccia  del 

«11^.  ene*t  joyntt.        ^  popolo]  the  dregs,  the  bafeji  etr  the  meén^ 

Briglia,  «•/•  [ftromento  col  qua-        Brivilegiare    [privilegiare]    te  eji  fert  efpeeple, 

le  fi  tiene   in  obedieoza  il   cavallo]    m  exempt,  free  er  difcbarge,  Bkoba'j o,  adj\            ì 

bridle,                                                             Brivile'oio^  i.  «r.  [privilegio] /r/.  Brodaju'olo,  A(f.      J     s  brethei- 

Correre  à  tutta   briglia,    te  mnfiUl  vilege,  betty,  a  fmk^bretb, 

Jpted,                                                           Briscolavo,     sdj.     [chiazzato]  Brode'tto,  i.  m.   [mineftra  d'uova 

A  brljdia  (ciotta  [fenza  ritegno]  head-  fpeckUd,  fmkUd/fiea-bitten,  dibattute  con  brodo,  ò  aoqui]  émy  fntw 

Une,  Téjhly,                                                   Bri'ssole,  s.  f,   [macchie]   Jpecks,  tbtn  kroth  rdth  egis  in  tt, 

Laiciar  la  briglia  in  fui  collo  [lafcaare  frecklet.  Andare  in  brtSetto  [fare  d'ogni  cofà 

in  fùa  balia]   te  Uave  ene  te  himfelf»  te  un  mefcu^lio  ]    te  m.tke  a  hodjte'-podge^ 

Ut  bim  take  bis  evm  cemfe,                                                   BRO  meat  ef  Jtueral  fertt  /iened  togethtr. 

Tirar  la  brìglia  i.u(àr  rigore] /«i^«</ «ne                   ^                                       ^  Brooì»,  [broda]  ^r«/ib. 

fhert  er  nnderi  te  kf€p  n  Jtriù  gnard  ever        *  Bro'bbioi  /.  m.  [difónore,  difpre-  Andare  in  brodo,  te  meit  ttitb  Joy, 

ene,  gio]  repreacbi   igneminy,  Jkame,  blem^,  Lamentarfi  del  brodo  graflb,  rocomcAi/Vi 

Tei^  la  briglia  ^tener  che  non  fi  tnf-  §t  difyace,                     ^  ef  eafe, 

cnrra]  te  bridle  or  cmb»  toksepin,  tekffp        Mi  difìé  mille  brobbli,    he  ahmfed  me  Brodolo'so,    ndj,   [fpnrco,  fudice] 

imder,  moft  Itorribfy.  Jkvenfy^  najfy. 

Dar  la  briglia  al  cavallo  [allentargli  le        La  povenà  adeflb  e  tenuta  per  brobhio,  Bkooo'ke,  s,  m,  [ornamento,  delle 

red  vi]  to  givt  a  herfe  the  bridle,  pwerty  it  look'd  npon  at  a  dyhenem  nevp"  maniche  delfàio^  a  rciug  tf  a  doublet  or 

Briclio'me,  i.  m.    [briglia  grande]  n-dayt,  a*^y  fmch  veftment, 

agreet  bridle.                                               Brocca,  t.f,  [vafo  di  terra  da  por-  Broolia're  [ftllevarfi,  commoverfi] 

*  Briolio'sso,  i.w.  [cavezzone]  a  car  acqua]  a  pitcher^  s  wtter-pet,  te  emtroilf  te  cef^ennd  er  dìforder,  te  et»- 

fnsffile»  tonile, 

Br  ol^o, 


B    R    U 

BkoIloi  t'.  brullo. 

Brolo,  i.  w.   [orto  dov'è  verdura] 
iW  orchard,  a  kitchen  garden. 

Brolo  [corona]  a  gmrtand,  a  chaplu 
^ffioveers.  Dante. 

Bko'mioi  /.  m,fnrname  of  Bacchus* 

Bro'mo»  f.   m.    wild  oais. 
^  Broncio,  /.  m,   [cruccio  che  appare 
«n  volto]    émgirt  fé^Wi    griff*    tromble. 

Pigliare  il  broncio   [adirarli]    f  foli 

in  afajfien. 

Far  il  brando  t  npont  ai  me» 
Tener  broncio  [efleré"  adirato]  t»  tske 

f*fper  in  the  nofe^   io  fy  orni  inf  m  paf- 

firn* 

Portar  brondo  u  h  dugry  mtb  ùtu. 
Bronco,  i.  m,  [fterpo  gro(!b«  tronco] 
iw*  «r,y?ffMi  tf  a  tree. 

Bronco  [fona  di  pe^]  e^mer,  s  fin 

Brovco'kb»  s,  m.  [ramo  taeliaio  dal 
luo  ceppo  ma  non  rimondo]  a  krancb  or 
,  ^^hòf  m  treehemed  down. 

Broncone  [palo  groflb  fu  per  li  quaU 
fi  mandano  le  vid  £  mezo  à  campi]    n 
nine-prop, 
.Broncone  [ibrta  di    pero]  s  kindof 

fi&oiiyoLAiiB'vTot  «.»•  [i  bcooto- 
larej  .^nHvMàw,  womftmng. 

Brovtola^ilb  [borbottare]' tt^rapn- 
w  or  mmtter» 

Far  qualche  colà  brontolando  [contro 
«la  vpgiial  t9  do  s  tbìnr  tramUinw  or 
éfgshofi  ono't  tcilL 

Bjiovsi'ko»  a^'.  [di  color  acceib]  «f 
the  cotomr  of  enfi  copper  w  krafi* 

Bb-ovso,  /•  m.  [me iòolama  di  divcrfi 
necalli]  caft-copper  w  krafs» 

B    R    U 

Bktjca'&b  [levar  le  frondi  da'  rami] 
U  mmttave»  ffrip  of  ItMts. 

t  Brucare  \vx  vìa]  /•  téàf  ojfl 
Brucare  {caminare,  andar  via]  togo 
tnniy. 

Brucare  [fugg^eiperifcbcno]  toftdm-^ 
jper  mnaj, 

B&ucia'rb  [abbruciare]  to  hmm,  i# 
.  itch  or  fmart  fort, 

Brucia'ta,  /./•  [caflagna  arrofla] 
fMfted  cbefnmt. 

Bkvcia'to,  adj.  bmmed. 

Bruci  ATo'jOy  /.  m.  [che  vende  pelle 
cafiagne  arrofte]  he  ihm  feileth  roafied 
thifmmts, 

Bruciola'to,  mIJ.  [guado  e  infetto 
dal  brudolo]  fpoiled  by  the  wirms. 

Radice  bnionolata»  s  root  eaten  mp  by 
the  vcorms, 

Brv'ciolo  [vermicello  che  ila  nella 
radice  degli  alberil  a  Uttte  worm, 

Bru'ciolo  [Uriicia  fbtcilli filma  rac- 
cordata  levata  dai  legno]  [havings  of 
wood» 

Bruciq'rb,  /.  m,  [ardura]  hurming 
or  fcaldìng  hest^  fmarttngt  or  fare  itch . 
ing. 

Bruco,  i.  m,  {bstco,  verme  fpcùe 
d'infecti  che  rode  principalmente  la  ver- 
dura] 4  kind.of  locnji^  ^gT^th,  «^  c^ter' 
^Utr  that  ettteth  np  the  corn  and  grafi, 
a  hedge-ffinner. 

Brughiera,  /./.  [paefe aprico]  a 
Hsth. 


B    R    U 

■Srui'rb  [gorgoglhure*  romoregsiare 
delle  budella  per  vento,  ò  altrol  tobnfiie 
or  rttfiltt  to  rnmbU  at  the  guts  do  in  one's 
heiiy.  pref,  ifco. 

11  ventre  mi  bmlfce^  my  gutt^  rmmble, 

Brulica'me,  /.  m,  v.  oulicame, 

Brulica're  [muovere]  to  fiir  mp, 
to  move. 

Non  Doflb  brulicare  il  capo,  7  cannst 
fiir  my  head. 

Bruli  ccHio»  s.  N».  [Icggìer  move- 
mentol  motien>  nmvin^, 

Brvllo>  adf,  [privo  di  fpogliei  Icui- 
£)]  naked,  bare,poorj  deftitmte. 

^  non  pur  lo  luo  iangiLie  è  fatto  brullo» 
he  is  not  qmite  defiitnte  neither.  Dante. 

Brullo'tto,  «•  Mm  [piccola  nave  da 
guerra  per  dar  fvoco  quando  ila  belpgno 
a  vaTcelìl  nemid]  apre-fiip. 

Bruma,  «•/.  L>1  cuor  dei  verno]  mUt- 
ttinter,  the  mnter  folfiUet  the /hertefi  day 
4n  the.year, 

Bruma'le,  éulf.  m,  f,  [dì  verno] 
helomging  to  winter^  winterfy,  winter- 
iike. 

Bruma'ito»  /.  m*  [(brta  di  vite]  a 
kind  of  vbu  whofe  grapes  are  likf  a  teat 
etr  pap. 

Bruxa'sso,  édj» 

Brunb'tto,  adj,  [alquanto  bruno] 
hroppuijh,  dmhyt  fwartty, 

Bruxx'ssa,  /./.  [attratto  di  bruno] 
hlacknefst  fmartbUeft^    fwarthy  temale- 


Bruvi'rb  [dar  il  hiftroà  mmllì]  H 
p9Ì^f  tobmmijhtio  hrìghten. 

Bruxi'to,  adj.  poltJheJ»  httmi/hed, 
hightened. 

Oro  brunito»  fOotr-gilt, 

Bruii iTo'io,  s.  m,  a  hrrnìjhingftick» 

Brumito'rb>  i.  w.  ^  bmmijher. 

Bruho,  /•  m.  [abito  lugubre  che  fi 
porca  per  onoranza  de'  morti]  monm' 
Ìm, 

Portare  U  bruno,  to  he  in  moetmi$^. 

VeSùso  à  bruno,  in  motaming,  in  mornm^ 
ing  ctoaths. 

Bruno,  adj»  [di  color  nereggiante] 
krovm,  darhtfwarthff  hlackf 

Una  bruna»  a  brown  wudd  or  m-» 
man. 

Un  bruno»  a  broten  or  block  man. 

Bruno  [adumbratoi  e  con  poca  luce] 
dark^t  dnOy  ever-cafi,  gloomy. 

Acr  bruno,  dark  gkomy  air. 

•|?  Vifia  bruna»  a  meùnchofy  look. 

Ad  ogni  conofcenza  hor  gli  fi  bruni, 
novo  deprives  'em  of  ali  knowledge.  Dante. 

Color  bruno»  a  doli  colonr. 

Il  regno  bruno,  hell. 

Bruno  [nero]  bUck. 

Veftico  di  panni  bruni,  drejfed  in 
black. 

Bruno'tto»  a4^.  [alquanto  bruno] 
fomesohat  brovmt  brovmifh. 

Bruoti'ka,  /.  /.  [erba]  finther»' 
toood,  an  herb. 

Brusca,  s,  f.  [fcopetta  di  fecole]  a 
hruh. 

Brvscame'mte,  adv.  [con  modo 
brufco]   blnntly,    foverly,   roMgh/y,  fnap- 

pi/hly. 

BruscaVoolAi  s,f.  [pianta  detta 
altrimenti  lupob]  hop  or  hopt,  a  fori  of 
plani. 

Bruscue'tto,  a^\  [alquanto  bnif- 
coj  a  little  foMTt  fonrifk 


B    R    U 

Bruscri'ko,  /.  m,  [ibra  di  oolottl 
,brovmiJh  eolo$tr. 

Brusco,  4f4^.[difìpor  che  tira  all'aT. 
prò  non  difpiacevole  al  jgufto]  yi«r»  tart^ 
Jharpj  briik  in  tajle ,  pi£tant, 

Vin  brullo»  fotnantorrongh  trine. 

ip  Brufco  [rigido,  auflero,  ^fivo]  fimr, 
grim  crabbedt  romh,  harjht  iilnatmrtd» 
dmrUflìt  fimbÌMtm,  tniraSabU,  dry. 

Tempo  bruCco.y^^trAirib^r. 

Brulco»  /.  HI.  jTpezzettD  ài  legno  6  ài* 
tro]  afeftme,  a  pravo,  a  moat. 

Bruteo,Afo.  [bruicamente]/iflp^  nmi^ 
fy>  fnafpifhfy, 

Perdie  mi  parlate  coli  brulcQ»  «ri^  d§ 
yomjpeakfo  ronghly  to  me. 

Bruscoli'ho»  /.  iii.7 
^Bru'scolo,  /.  m.     €    rminazzolo 
piodoliiEmo  di  legno,  ò  Spaglia]  a  moat» 
the  Uafi  fefcme. 

Ogni  brufcolo^  pare  una  trave  [d'ogni 
poco  dì  coiàfii  gran  rumore]  hegmàSùt 
at  the  leafi  thing, 

Bruta'le,  at^  m.  [ài  bruto,  befiU 
ale]  brmtijhy  fieree,  paffunate,  rmdu 

Un  brutale,  a  hrmSh  man^  a  hmte» 

Un  brutale  V^TicWùtÌacUvm,achmHi 

Un  brutale  [collerico]  apajfmatefòei. 

Atto  bnitale,  a  hrmt^h  aO/m. 

Bruta'lita,  1.  m.  [azzione  bmtalel 
hrmtalisy,  bmtifbuefi,  ré/knefs»  inconfid§^ 
ration, 

Brutbogia're  [comettere  bru* 
talita]  to  enjty,  to  tabe  brmtiflj  pUafnreu 

Bruto,  /.  m,  [animale  lènza  ragione^ 
beftìa]  a  brute,  a  beafi. 

Bruttame  NTE,  adv.  [(porcamen- 
te] fUtìnly,  dirtify,  vUlanomfy,  Jham^ml* 

Brvttamb'vto,  /•  «•  [brutmnl 
fiUhinefsy  nafiinefs,  dirtimfs,  di/honefiy, 

Br  u TT A  R  E  [imbrattare,  maccmare] 
to  forni,  foily  dirt,lpot  orRain. 

Bructarfi  le  mani  nel  angue  di  qualche» 
duno  [ammazzarlo']  to  imhrne  one^s 
hands  tn  fame  bodvs  blood,  f  mnrdtr 
istm% 

Bruttare  l'onere  di  qualcfaednno,  tofimn  » 
tofultf,  to  bJemi/h  on^s  repntatim%  to  U{fi 
m  hlimìjh  open  it, 

Bructarfi    [fporcarfi]    to  f^,  dirty  er 

Br  utt  a'to,  ad),  foiled,  Jj^ttedjlmn^ 
ed,fomled. 

Brutteri'a»  s.  f.  [brutnira]  dir* 
tineft,  nafiinefs^  fUthinefs, 

Bruttb'ssa»  s,  f.  fafiratto  dì  brut* 
to]  mgtiaefs,  defimùty,  tlt'favonredneft. 

if!  Bruttézza  [fchil'ezza,  lordura]  nafil~ 
nefs,  filthtnefst  flovtniinefs,  fimttijhneft,  _ 

Brutti'ìslmo  [fmp,  di  brutto]  very 
agly  or  deformed. 

Brutto,  adu  [deforme»  fpoporzio- 
natOj  mal  fatto]  mgly^  itUfavomed,  bomefy» 
mt  handfeme,  deformed. 

Ha  un  vifo  cuU  bruccn  chf  farebbe  pau* 
X^ìjhe  hai  an  i*gly  fri^htfnlface. 

JSriiCco  fior  Jo,  Inibuitaro,  e  fporco]  yòjn/, 
filthyt  najfyt  dirty^  loathfome>  jlnttìjh. 

Brucio  l_(iifpic«.voleJ  vUlanoust  Mnvoor^ 
thyy  bafe,  pitijnf,  fordìd,  Jì.amefml,  un- 
beioming. 

Brucia  azione,  a  vilUmms  aHiom. 

Brutto  coftuOTC»  a  fnawefnl  cpftom. 

Bruttura,  ì,  f.   [Ichitezza,  ì^oT' 
cizia]    naftinefi,    filtìiìncfi,   flovenliuffi^ 
fimtijhnefi, 

if  Bruttura 


V 


BUG  BUG  BUP 


J|p  Bractfirf  [icderattxsa*  e  diibfleA]       Tqè6  dTtma  tnod«>  e  d'un  Imre  doé  BvewB'noi  #•  «•  [dim.  £  bociitel 

mm//,  kùfffiUmeft,  okfittùtyffwmttmefh    d*uoa  medkisia  qotlicè]  sii  rf  tht  fam$  sfmsUvftel  9r  hw-ntt,  v.hudne. 

fltkhuju                                                 téuk^  Buco»  «.  w.  fapninn»  che  hà<id  ro- 

BuossA'aLiAf  «•  /    [mannagUa]        BuccL'tRi,  i.  m.  [beccatoi  «l««cA«r«  tondo,  penugiof  4  MSr* 

/SÌMii/  /«^>  ^Vri!f  vr  fUfy  fvr  ftt^y  th$       Bu'cciha>  /•  /•  [tromba  milicarel  m  Buco  dell' ulcioi  tkt  kn-htte. 

TàMle  «r  TéftsUty.                                      trmmftt.      ^                              ^  Buccolico»  #.  air.  (pksolo  buco]  4 

B&Vftso*  «•  w.  [crepulcolo]  thè  twi-       BvccurA'nB  [iboar  la  buccina]  M  ifir^Ai  Mr* 
Ijfér  Ai  fte  tvmw^f  ^«r  tktfwn^et*            fiund  a  trmmfiU 

In  fiil  far  bnozo»  ^ir  lAt  dmk  tf  ib§       Buccio,  /««b  [boccit]  dhmk  érrbd^  B    U    D 
ncwjii;*                                                   sJhellwfUi,  skìn, 

Buccioi.i'vA»  «./.  [dim*  di  buodal  Budslla'icb   ruotatili  di  tadcUa] 

BUA                            iiribfv  r/nii,  à  little  kmk,  theitmeli  or  mtrsils. 

Bucdolofby  «4f.  Lche  bà  groflà  buccia]  Budb'lloj  #•  w.  (Inceftsiio]^^»^//- 

Bua,  /./  [male^  ed  è  voce  de*  barn-   fiill  •fthUk  kark,  budella, 

bini]  ni  M  vMfd  test  cbUérem  tfe  mhm       Bvcciu'olo,  #•  w.  [quella  pane  dd-  BudcOo  nato,  the /hra^kt^mi, 

fimttkU^silsthim.                                    la  canna  fiiggtfiale,  ò  alerà  piana  finùle^  '  . 

BvAatA'ooiHB,  «.  f»  rfcenspiaf^ne]    eh'  è  era  un  nodo  è  Y  alno]  the  fpacé  he^  '  B    U    E     • 
fifHfhufSi  bbekiJhm^Si  dmmefs,  mKmà'    twun  tht  tvcimntt  m  kn$tt  •/  a  reed, 

mfu                                                        Inneftarea  bucdnolo»  te  irsjjff  w^^  Bvb»  «•  «•  foro  caftfMo  e doiHWh t- 

mtb  afeMchtm.  nimalda  giop>J  'i»  •»• 
B    V    B                               Buccolica,  «./.[Gonadi  poefiapa-        Bue ièlvaiico*  4r  «mA^MI^ 

florale]  féfiwél  fmit^  tr  verfti  uhereiH  Lingua  di  bue,  s  Uuu^t  umm, 


Bu'bbola,  /•  /  [uccello]  ^  mhmf  or  htrdfmm  ^md  frdut  Sfcmrjt  ttgetbtr  tf  Bue  [buono  Cimmo  ocnib]  m  èMt^ 

èotfy  s  Isfwing  9f  fmtt,  tbtèr  hvet,  hesd^  Heiyt  »  dmBpUtm, 

BuBBOLA'aB  tportar  vìa  con  inganno]  Bucco'licoi  éu^,  [appanenence  alla  Ogni  bue  non  fi  di  leRMirognon  noo 

u  MUe.  buccolica]  ftftédtik^  te  kesfis,  «r  rt  beréf-  i  incende  <iogni  cofii]  ^verj  b^  dmt  wt$ 

Bubbola'to,  sdj*  [ingannato]  hnk-  mensfmfiwsl.  éndtrfis^d  tvtrjtlUt^. 

Ued.  Bvce'valo>  /•  m.  Hmtfal,  Alexan- 

Bu'bboi.b,  «•  /.  [bag^tccìle]   triftii^  óer's  btrfe.  B    U    r 

Mtp^féony  ùUe /«17,  Aree.  Bucblla'to,  1.  m,  Jmmeli  $r  créuk' 

Bubbolo'bb»  i.  M.  [ciarliere]  4 M-  nel-céJtg.  Bvpe&a»  i.  /  rTemooMi  jpiog|^  • 

èlerySprétth^filkaf,stéittli~kMht»émidie  Bucb'llo,  «.  m,  [piociol  bue]   4  neve]  «i  >9irMi  or  ^a«u  «M  «  vMr#- 

mfertmmt  filkm.  ym»^  ie  §r  fiur,  mèaÙtek,  mndé 

BuBBo'vB,  «.  «•  [en&^giooe]  ^ySrt  Bucbxto'kio,  «•  m.  [nave  yencnt-  BuvvA,  t,f.  [buda,  beffa]  tr^Uu 

sbomt  thegrumt  m  hutilh  «•  skumkir»  s  wé»-  na]  tèe  mmmtf  m  màfiticb  émdjfstefy  Jhif  t^^  idk  /Ima»  triéh,  Atstt»  $41%  j^ 


^ft€r^9tfe,                                               or  Gatley  tbat  tbi  D^e  «f  Vtmce  ^oes  m  fin, 

Bu»bu'lc  A,  /.  /.7                              trimmfb  m.  Fare  una  boffit»  t»fléj  s  m'c^ 

Bubui.ca'ta,«/.X  [i^P'^olém  éurt       Buchbba'mb»  ì.  m.  [lòra  dì  ida]  Prendere  àbofià»  fuàimj^^. 

tfirmmdt  /o  mmtb  ai  %mty4t$  tftcm  mll    bmtkram.  Buffi  [vifiera»  quella  pane  dell'  ètaft 

émmsdij.                                              BocHBXAMB^iiTOf  t,  m.  [bfftgUo]  che  cuopre  la  fvcu]  tkt  knsM^g-'ktk 

s  umpmfinM  wjlémdmgfw  spiate»  tbemut»  0/4  eatk  or  head-fjete» 

BUG                              kimi  tf  ff tendi  amdfnemrìmg  effavmr^  Tirar  giù  U  bui6  [di%r^g|iir  la  TCinr- 

Succhbaa'bb   [ùr  twcfai]  io  bmIo  na,  por  da  banda  il  nfpeooj  <o  isì^^b 

Boc a,  «.  f,  [luogo  cavato,  comoMine-    M».  aUmod^  re  lynaio  fagMTm . 

mente  più  profondo  che  largo]  tfibfir*            Bucherare   [procaoòarfi  occnltainence  BuvvA'aBrfar  bum>  dir  dance,  bcf- 

Bua  lepulcrale,  tbe  grave.  Dante.           voci  per  ottener  -gradi,  e  magifbaci]  f  fìeggiare]  t^trghaeyjebe,  tf  jefi^  utaì^- 

Fare  una  buca  in  terra  t morire]  fo    feel(f§e prefermemt,  fftamderjmetertm-  impertimemtfy»  tcfU^  tbeftlwr  w^. 

moke  a  btUmtbepwady  (te  die,)                vatfie  a  plate^  tetemrt,  BuvrB'TTO,  /.  m.   [colpo  d'un  dit» 

Dare  intorno  alle  budie  ad  uno  [cercar       Buchbji  a'to»  adj,  [che  bà  molti  bo-  che  (coodii  di  fixm  un  alerò  dito]  s  rap, 

dì  cavargli  artatamente  di  bocca,  qodlo    chi]  fmll  §f  belet»  s  fiUip. 

eh' e*  non  vuol  dire]  tepmpme.                   Bucheka'ttola,  «.  /.  [piccoliflima  Fan  buffieoo,  sFremh  rtff» 

Dov'è  la  buca  e'I  granchio  tiìdice  d'ima    buca]  a  Imkimg  temer ^  m  very  little  beUy  Bufitfao   Lvmario,   credenza]    et  Ma- 
cola che  commonemente  non  va  l'una  ièn-    a  littlt  den.    ^  beardèr  fide-beard  table. 
ta  1'  altra]  tbere  it  ne  firt  nitbomt  fomt       Bucheb  a'ttolo,  «•  m,  [picdol  bu-  Buvponabe  [^e  il  buffone]  ttflay 
fmek,                                                           co]  a  finali  bete,  tbt  btfeenytbeflioTor  jefiert  tedrell, 
Bucaccbia'hb,  Ì                                   Buciacchio,   i,  m.  [picciol  bue]  a  Buvvoucbllo,  /.  m.  l 
Buca'hb,            I    [fioracchiare]   ro    yen^g  ext  s  bnibck»  Buvtovci'no*  ì.  «i.   f  afetjfer»s 
makt  abeltf  tùfieree,  te  bere»  to  bert  a        Bucic  a'a e  [muovere]  lo  iMVf»  teJHr»  bt^een»  a  droU, 

bele,                                                          itg  er  nag,  BupvoyBooiA'&B  [far  il  buff'one]  le 

Bucato,  A^*.   [che  bà  buco]   bered^         Bucihamb'vto, /.   m,  [(iifìmo]  a  pUn  tbtbtfem,  ttdr»ll^tebemerty,erfiUÌ 

fierced»                                                       vchifieritig  er  mmttering^  m  wbifiir  erpfìftill  efjefit, 

Bvca'ta, /. /.   \                               rnifi,  Bufpohb,  ì,  m.  [quello  che  bà  per 

Bucato,!,  m,      f  [imbiancatura  di       Bucinaménto  [tonamentom^oreccbi]  profeifione  il  trattenere  con  bofibnerìet  « 

panni  lini,  fatta  con  cenere,  e  acqua  boi-    sbnaxing^  bumnung   er  tingbt^  in  enei  bt^eon,  ajtfiertadrell,  a  fnerrj^andrtw, 

KmemeflTavi  f6vt^]  fye»  to  w^  witb,          eart,  s  fiol, 

Grembialtii  bucato,  a  clean  apren,             Bucika'kb  [andarfi  dicendo  riliRTa-  Fardoflb  di  buffone  [recarfi  la  cattività 

Bucato  [quella quantità  di  panni  chef?    amente  efleme  qualche  ièniore]  10  »bif-  in  ifcherxo]  te'fifer,  te  breek  er  tcpmt  np 

imbucarano  m  una  volcaj  ai  mncb  linnen    per,  an  aj^ont,  te  beteme  a  para/ite,  tbat  far  s 

ai  con  be  veafhed  at  eme  time.                             Sì  bucina  per  la  citta,  thty  whì/per  abent  meàl  i  meat  trenldfifftr  a  Mting. 

Rildacquareil  bucato  ad  ono^  [(gridar-    dte  tema,  BuypoNEKi'A,  i.  /.  [l'arte  dd  buffò- 
lo^  ro  rattle  enr,  jo  elùde  or  rtprhnand        Sì  buànavra  ma  non  è  veroi  fbere  trst    wnjimrrilitj,  the  profejjien  ef  fUtying  tbe 

btm,                                                              fmb  a  reperti  bnt  'tii  net  trne,  fiv^* 

Buccia,  /.   f,  [parte (bperficiale, del-        Che  lene  bucina,   tfbat  de  tbtj  fay  of       Buffbiierfa  [detto  dì  buffone]  fUéfam» 

le  piantet  degli  alben  e  delle  erotta]  a  rind    it,  trp  btfoenryy  droUety»  rallery. 
erbarkiafhetlerfia,                                     Bu'ciirE,  #•  m,  [bertovello da peicare]        Diredel!e  buffonerie,  io  play  tbe  bn^ 
Bucda  Ih  pelle  degli  animali] ìMo,          a  veei  er  bem-net,  a  net  mode  of  twigt    fion^  te  [aj pkefémi  tUi^i^  toméàefeefle 

mtb  a  baitpnt  ime  it  tetatcbfih»  langb. 

O  *  Buvoo*- 


B    U    J 

•  *  Bcrroav  a'as  £bor1xNfi94  tt'^n/Kh 
Wf ,  to  mntter, 

*  Buvooiri'NOf  u  m,  Lborbomoftl 
m  irmmbUr, 

Bu'foi.o,  1.  «••  [animil  ncM»  èk  gio- 

BuroNCHiA'&B  Llx)rbocaf€Ì  f  mmt' 
Or  vrgrmmkle»     i  j 

r    •  •..;  B*    U  ■  G-    •       •  •  • 

I 

^Bvou'iro,  f.  m,  \miòfxwì\  tm  «li- 

nerty  mém». 

Buooiaoa'tt'olo.  V.  bisgìgaciolo. 

Bugx'a,  /.  /.:fnfléhz^naj^£««r«i- 
tnuh,  afih,  afmlfi/hry^. 

:Le  bii«èCf>i^ca^[cioèi  chep«r  «A- 
so  aelle  ougie  huom  Jion  laytfiza]  àMtif 
ttill  uever  frùAttm. 

Bugia  Jj|iim  .ftroaientoi  ìche  aftno  i 
n^bn  nm&er«6ii»ioot,  per  veder  kube 
in  leggendo]  ^  hanà^ìgmlbfikk, 
i^VQtA&ùAMrs'krTB,  ««Ar,  iMftmeD- 

BuoiAADjVaiMo/£AP*  ^  UfUrdo] 

Bugiarda»  H/.  1     T 
fiuoiAKDo»  s,m.f  [che  dice  bugia] 

imtrne, 
.  Btf«iAii%o'irK»  t,  ir.  hgrest  Han 

BvdYAHPo'òX'O»  /•  «•  (tiim.  di  Ira- 
giàrclo]  a  littU  tìsr, 

BuorA*m«  idtrtenel  )o  &>»  «o  teli  s 
Me  or  wif^f^,  /•  ttU fioriti,  fo  ^  «0  t»* 


pierushtU  fhoroto. 
.  Bv«is^«Ak  ^*  /•  C£i^  ^  bogUj  <f 

BÌ7g"|0 ATTOXUO14  O  BVOI^ATTO»/.  «• 

|.Aaftondig^o  ripoffig&ol  «  bfHtmg  flsee. 
Bugio»  séj,   (bueMOb  fonco]  émvi 

BuGi'oUty  «•  ni.[gran  bi^3  ^^a» 

#*. 

Bug^ùxzai  1.  /.  [dkiH.  di  bogia]  s  little 

Bugliuolo  !•  w.  tpiocìtd  bigoncio]  4 
Jln$nir  orn  Hule  hàrrtL 

Buoto'stA»  !•/.  [erba]  ton^e,  ^i^- 
iS^,  ox-tongue. 

.  Buei(o>  1.  «.  [arnia,  caflena  da  pcc- 
cbir]  a  bee-hìve, 
.^uGi^o'iA,  s,f*   1 

Bugno'lo»  s.  w*  I  [arneiè  da  tenervi 
biade  compofto  di  cordoni  di  pagliai  ' 
grtmt  )^durt  a  i/effel  to  l^ep  com  m,  a  meàl- 
tmk, 

B     U     J 

BujETTrt»  atlj.  {ditti,  di  bnjo]  fomi" 
pobat  dar!^^  a  tiltU  darkìflì. 

BuiKo,  adj,  [di  bue]  •/  or  [btUagìmg 
to  ah  dx  or  coxr, 

fii;j(>:  t,  m.  [o(curi(i,  nnncaoia  di 
luincj  J:tskineff>  Ztrlfnefi,  Tvithoat  iigbt. 

iSr^re  ul  bujo,  to  be  m  ^dàrl^eft^  or  in 
the  dark^ 

Fare  le  cofè  al  bujo  [ù  cafu]  to  do  a  tbing 
Ì9lhe  d^rk  {^iìtioftfideratffy,) 


Notte  buja,  d  dark^night. 

Fa  Dioico  bwo,  nis  very  dsrlt. 
^  jb  Bujo  [difficile  ad  intenderei  4ml^ 
eBffcuUt  hard  to  mnderjlaud,  okfimre, 

NtiraiMoa  bi^a»  s  Mark  or  àfime  àt- 
eoimt, 

^ujo'iiB)  i.  IM.  [tejo  ofcorilà]  dtn^ 
air/i,  gloomtufs, 

ISrr  lo  buiore  don  potevo  Vedere  la  ftft- 
dà,  itwéisfo  dMT\thMledtM  motfee  the 

Per  il  ^Kijor  ddla  nott^  Ai  the  ghomi^ 
mttofthe  m^^ 

B    U    L 

BuLBOi  «.  «.  [barbt,  ò  radice  d'akiihe 
piafhte  la  quale  fi  dice  comnnemenìce  ci- 
polla, per  la  (òmlglianza  eh'  all'  bè  eòo 
d&l  m  fcéi&MOt  OK  mof  root  fktt  U  rooetd 
SfU  vcraffeà  with  mény  sHm,  eosts  wr 
filiti  one  tfon  amother^  as  oniontt  lakst 

Buldaia'va,  /.  /.  [baldricoa]  sm 
harlott  s  pieam,  a  common  mhéte»  s  dtshf 

Bulicame,  #.  w.  [vene  d'acqua,  che  (ar- 
gon boUendol  à  ffrmg^  the  rifi^g  af  «/ 
toérter,  a  foarce» 

BvlicVrx,  [boUtre}  to  hahhlt^  to 
fml  or  to  boil  omt  of  the  grammi  m  fimo 
fprliegs  do. 

BuLi'iiA,  1.  /  [  frotta  €oiifiiià]'4i 
g^teat  cropfd, 

Bulima'ca,  /. /.  [erhi]  the herbumt^ 
moek,  er  refi-harrov,  gjeei  égmmfi  the 
/ione. 

BuLilTo»  s,  m.  [ftronento  da  in- 
cagliarel  s  hmrim,  m  grsvér»  Mgntvhg'- 
tool,' 

B1II.1.A,  V.  bolla. 

BullbVta,  1.  /.  [polizzetta,  con* 
traftgno  di  liceóta  di  paUue,  ò  di  portar 
merci,  improntala  col  fiiggcl  pubblico]  s 
UUet  or  tkket. 

Bulletta  della  ftnidU  s  eertìfemt  of 
heéUth* 

Bullétta  [quella  polìzzerca  nelle  quale  fi 
icrive  i  nomi  da  cftrar  per  iat!Ì\  dféifer 
kt. 

Tirar  le  bollette,  to  drmm  lots, 

Bulléta  [(brce  di  chiodi  ma  partico- 
larmente quelli  che  hanno  gran  cappello] 
M  fini. 

Bullétta  [bullettino  che  fi  da  perfqgno 
d'efecaùonej  4  warrant. 

Bulletti'ka,  I.  f,  "X 

BuLLeTTiNo,  #.  m,  I  [dim.  dibul- 
Jetia]  a  bill,  a  fchedute. 

Bui.si'na,  '.  /.  7 

BvLfliVo,  /•  m,  }  [rinfermicà  di  ca- 
vallo bolfol  hardneft  or  firaitnefs  of 
breathy  purjinefs, 

3    U    O 

Buottacco'rììo»  /.  nu  [ftromento 
niu(ica!e>  a'picordoj  harpfecoti  or  har^-^ 
fècord, 

BuoNAcuK  a'to,  adj.  [a/venturato, 
di  buon  agui*co]  Inckyi  fortMr.ate. 

BvonAìAE'ìfTL,  adv.  [per  certo»  in 
Veriià]  trm/yt  resU;,  inàeed» 


ru  o 

8voi^AV6'o&iA,  >•  Ut.  [gàtbdtt  «^ 
loncarìo]  ammthm  tékerìmtuyjlorfèhf 
M  galtey 'flave. 

Boovda'to,  adj.  [molto,  aflai  bdUtt 
Quantità]  mmh,  mmky,  gftMt  memy,  al—" 
dante»  manyotlfers, 

Bdondico,  aetv,  [idii]  ^néch. 

Buono»  «i4r.  [ecteU^te»  tkt  ha  tOHi 
le^atttà  tifeccArte]  ^MT. 

Buon  vìix),  good  wine. 

Un  buon  cavallo,  a  good  horfi, 

Huomo  di  buoM  vka,  m  man  that  leadt 
M  good  lift. 

B«ooo[boìlltio»  ftmfiice}  a  Jmtfk^ 
imootent  man. 

£'  un  buon  fauomo  pie  ricco  di  danai, 
chevii  ftrtoiò,  he  is  é  fitn^le  tnén^  he  Ime 

mwfw  MBMPV  tmROn  OMtt 

Buono  [utile  giovevole,  commodo]  ^Hifr 
wholfomey  fit,  commodiom. 

Buon'  aria,  «  beaUty  arr* 

Buon  mercatOi  chcé^. 

Darfi  buon  tempo,  to  Uve  letHL 

Buone  parole  >  fmir  vrordt. 

Far  buon  vilb,  ad  alcuno,  f  rHà9$etf 
kindly. 

Buono  [profpero,  favoieyoW]  gmi»  f^ 
vonrabU,  Profittoms, 

Haver  booh  vento*  to  bàite  è  gmÉor  fio-> 
vonrabU  nind. 

Andate  alla  buon'ora,  Goditeèéyeto, 

Buona  mone,  good  night. 

Buono  [onorevole!  gooé,  honmiNibk. 

Huomo  di  buona  fami^ta,  a  màkrfs 
gpOmfétmiiy. 

Di  buon  parentad09  of  a  pod  fttrm^' 
tage. 

Buono  rpftfeoo,  grande]  gt^,  g^eèe» 
birge,  flhtttfitl. 

Eflèrin  buon  (ènno,  to  be  in  on/t^gjht 
fenfes. 

Gli  diede  una  buona  fdtntna  di  danari, 
èegave  bim  a  greatfum  of  money, 

Una-figfiora  eh'  ha  una  baioni  ^daee,  a 
f^ef  d  gytatfortnne. 

Un  huomo  di  gran  beni,  m  mém  ef  s 
fkntifnl  eflmte. 

Un  buon  biochief  ^  vino»  m  greatgU^ 
ef  Oline» 

BooQo  (paùo  di  tempo,  s  treat  «M>. 

Stare  i  buona  (perams»  Liperir  bene) 
fo  tabe  eénrage,  to  ehearnp^  tohtpooteO. 

Con  buona  gratia  fila,  iy  yonr  teinte. 

Di  buona  itit  [finceramcnce]  trtUft 
fincerefy,  honejlht  eandidly. 

Vi  parlo  di  buona  fede,  ìf^àbjf  /mi 
fitcerth. 

Di  buon  volere,  wrMiMMy^ 

Buondì}  good  morrò». 

Alk  boMa  fé)  in  tmth^  foMbt  'ofmwy 
faith. 

Di  buonavoglia,  prilSngfy. 

Buono,  s,  m,  [il  b^e]  gote,  ][bod 
thingi  mdvémtagOy  btnlfit, 

E'  buono  di  prepai«rct  alla  mone»  it 
Isa  good  thing  to  fr^fore  omr  fthfee  to  éye» 
or  to  demth. 

Dir  buono  à  uno  [agorarli  bene}  •» 
wìjh  one  vrelL 

Colle  buone  [con  beUoecortefe  modo] 
)mthfair  or  good  xoords. 

Trattare  colle  buone,  to  nfe  one  whh 
fair  means. 

Far  buono  [mettere  in  credito]  fauMÉt 
good,  togive  tnt  credit  for* 


BUR  BUS  BUd 

far  baoDo  al  giooco  [impegoar  la  Borlaoksi  fttm  dire,  aon  iarda  BotsA'm     L^^ttere,  picchiare]     h 

fède]  tò  piay  npm  otu*s  taro/e,  (ènno]  ttjeer  cpj»fe,  to  bt  in  jefi,  km^ck. 

Far  buono  [concedere]  to  grsmu  Burlato'ke,  /.  w.  [che  u  burla]  a  BuflSre  alla  por(a>  H  kmck  et  thedotn 

Vela  fò  fiiona  per  quella  volO)  /  for-  mocker,  m  jeerer^   s  jeerit^  man,  s  béOf  Chi  buflà»  mh§  k^wks» 

^ghe  iiymfi^fktf  timf*  $trin  huffìto»  si^.  ItmoekeJ» 

Non  m' è  buono  [parlando  4t  vaftl-  BuaLz'tpo»  4i(f.              7  Bussato  &e,  <•  w,  [che  IxiffiQ  «m 

fMqcil  4htkm9$fi$  mg,  Buhle'vole»  st^,  w^fi  f  [^Kfnl  that  knocketb.'     -                   '    '         j| 

Qg^  (carpe  noonu  IbilP^MOilCk  lA^/e  fmàiiam,  mewrjt  j^vésl^  flisfmt»  tmica/i  Bustf  »  «.  ^  ■  [btuSaifi»   colpH»^^ 

^ffm  .4p«V  j^  «#•  wutkUm*  ooflè]  thmmpty  bUms»  fir^es. 

Buon  per  me,  vfi^  vi/ijir  ^fì*  Poeto   burlefca,   kmUsk,  §r  nmk  fu-  Busse'tto^  ì.  in.  fftromento  di  feg^ 

^fv^y  y.  ^vff  tfy.  DO,  con  quale  1  oonzobi  bufl^  la  fbrna] 

BpaLLi'siLO  sàj,  [£kccq]  Wfrt;,  ^^4-  m  m0Urt, 

ft    y    R  /wi,  cumiuUi  fatnivms*  Bvsso,  #.  m.  [fticaflo  fomorcl  nélfe^ 

ByaLoy  ACCI09  /.  m*  [^&oeco,  ìnlìpU  4^  Bi^tso,  x.  «•  léaftidio  curaj  f^rr, 

Bvhave'sz,  1./.  Lrorad'on]  tflM  à6]  a  Jìlly  jejìer  or  kanterer,  céMw^  tfrt,  foUàtmik. 

.if  fin9t  gr^tfes»  BuRLo^x«  s,  m,    [che  fi  burlf]    m  Efler  lìbero  dal  bdQò  di  coni  !  Mofi eri 

BuR.ATT£'LLo[iàocbeCtD]uo|^4ifili-  banterery  a  mocker^  0  jttrhfg  man,  H  be  fret  frmn  sU  cmes» 

jtijgna  per  tbbvnutar  la  fiTMia]  4  kZ/^r,  BuimA'spA»  x. /.  [cempefia]  dfnd'  Btuè  [boflbi  «bufcdlo]  hoK-trtèw 

€r  a  bciting  tU$k  fir  miéU  étn  andvUUnt  tempift  vr  Jhmrn*  vnotU 

Bv&ATTi'iroi   /•  m,   [£uuoGCto]  s  Correr  burvafca  icoarer  ptrìeolQ]   lo  Bv'taoLA,  s,f.  [I^pmenco  mafioa- 

pfHfff»                  .  ,  rmn  a  riskj  to  he  in  dMxer»  re(po>  Qve  ftà  la  cabimca]  s  tampàft]  m 

Ciuco  di  buratdcì,  4  pt^t-p/^y»   m  Bvil&a'vo»«.  i».  j>U9onc]  s fiupj  finèrnfariner's  eomp^t, 

ftfp^-Ihorp,  ro£ky  pisce*  Perder  la  buflòla  Tabandonarfi  mancar 

Buratto.  ì.  m.  [fona  di  tela  rada  Burro,  #.  m,  [budrol  ^r<r.  d'anJmp,  non  (àper  che  fi  fare]  to  bt  «t 

euanl^CDttJ  «i   fMn/«  ibW  ^  Umun  Burro'xe,  x.  m.  \,luogo  (cofcdCb,   e  «»//,  r#  best  «ne's  wifs  end,  to  hi  sts 

4loth,  dinipuo]  M  i^ffwrcUftt  tk§  fiU  ojs  bili,  mv^lns^  to  bi  befides  •n/sfe^. 

Bvrba'vza,  i,  f    ([vanagloria,  om-  atutftent.  Busto,  g,m,  [corpo  crpDcol  éM^ 

llizion^   ^entstion^  vatn-llary,  boéffiing,  ^  My  withont  m  htéd,  ^ 

^Hjè^*    vmuini^    (ratking,   p/trMét»  BUS  Busto   [v^fle  (b  donna]  ft^t  w  ^ 

Jontp,  dico. 

Burbavsa'rb,  [yancacr] /#^4gi  r«  BusBAccA'KBpngannareconfinckiiiI]  . 

boaftt  glorj  or  vaponr,  to  dtfdvtt  to  b^mie^  to  cheat,  B    U    T 

.  BufLRAjrsE'scOi  4n(ì[.        7  Busa AccuER i'a,  «./•«  [inganno  ar- 

.    Bva.BAJrsi'JBRB,«^y.i*./.XO^to*  dfióo]  s  sTéftt  wnìty  s  fabtik^,  s  tritk,  Bv^i'^Bo*  f .  «.  [b  parte  più  gralh 

toio]  frosi^,  kamgbtyt  vsin-giorions^  tm-  ajhifi,  a  reacb  or  fittb,  dd  latte,  (cptrata  dd  taeiol  bmtter, 

HiMd»                                 ._  BvaBAcco'KE*  t.m,  [  ìnganntcore»  3utta'««la,  r. /.  [fùoVaja  del  pelce 

yn  bMrbaojvere  [orgdigUoioJ  #  v4Mh  bugiardo]  a  dottivert  a  begmltr,  ncbest^  leccata  al  fomo]  undmy»  éhtfiéitm  of 


ghritmti  conceited^  proùd  man.  s  dtwiful  man,  fih  fmockedf 

BuiLBAirsosAME'xTB»  «i;.[c«ipi)ur-  Busbo,  /.  m,  [baratnere]  m  fhtm,  a  Butta'rb  {gettare]  to  tbrow^tofim, 

hmOÀjprtmdi^»  i^ftij^,  bafigiuUy>    srro-  tktaiing  m/m^  0 ìnarper,  to  c^fi,  to  t/jrpfTfrom  or  aopojf,         *^^ 

£mf^  Busca,  t,f,  Lcerca]  pufi.  Butterato,  adj,  [vieti  di  butteri] 

BURB avso'so,  adf,  [pien  di  burban-  Dar^  alla  bufca  di  qualchedaao,  to  bt  pitted  with  fmaUpox,  fidi  of  pòclt-boits, 

t/L^^ni^etrifims,  kéttgb^tévr^g^tpre-  im  anifi  offimebody.  Bu'ttero,    s,  m,   [oiiel  fecno 'ch« 

fmmptMomt,  lofyt  prona.  Sujka  [ifipendicare]  «^^yr/n^.  lafcia  la  trottola  pefcoceodo  col  %rro]  s 

Bv  Rja&RA,  i*  f.  [_  legno  fiipra  cui  Andare  alla  bulca,  to  goa  be^ng,  firoak  vr  ifur\tiat  a  tef  maktt  mitb  itt 

a  avvolge  corda  per  tirar  pdB]  s  tram»,-  ButCAi.vA'KA>  '•/•  [beftia  gimnde  e  ftg, 

&u'RJiBao»  44ér*   [auftero    d'Alano  wttjM  a  ja4tj  sfirry  Itirfi  or  mmt.  '    ^  Bóttero   [maT^id  del  vajuólo  che 

figidol  ^^^%  ro^i  rmtd»  y«i»r,  crab'  Busca'rb  l^acqiùlbr  cercando]  to^lmm  rimangono  nel  y^lto  d^  huooK)]  j^K 

àéd»  digged,  fidlm»fi^fy'  éfier»    to  mdifvenr  to  get,  t$  froml,  to  hoiet, 

^Qms^wtbefo^éfom  fmfyholt*  fetk  or  get  by  cnnnir^,  Butu'ao»   r.  m.  [materia  tenace]  s 

I/Uh htAtxot  éf^dfrpt^b  fate*  Buscato,  ^.goT»  «MrgAr.  bhd   of  ffit   tUey  pr  JUme^  clammj  iik§ 

Bfiichia»  i*  ^  <ex.  Busche'tte,   s.  f,   a  little  fifcmet  fttdf. 

AjDdare  ftUa  burchia,  togoftedSag  er  BttU  fiicft  tir  ftraw.  ^ 

:fldmig^  to  JKM,  /•  itfy  afur  footifer.  Tirar  le  bufchctte  [tirar  alla  iÒRe]  (a  B    U    Z 

.  Burcvie'luo,  /•  /•   [4im.  di  biir-  érétncmts, 

Mao]  0  bmky  apùmste,  a  fifiùng-bt^t.  Buscionb,  /•  /•   [macchia  piena  di  Sus«ieA'R«  fàiovierfi  pian  piano]  n 

-    AuRCKio*  um,   [barca  de  rcaaoco-  ^ttne]  a  piaft  iftbero  tkenu  and  ériars  JHr  or  move»  to  Jneak  aiong,  tbfittaf^if 

na]  #  fr^pcater  boat,  s  wclttrty,s  ffom^  a  bffi»  of  thf/noi,  '  anddovcn, 

iter.  Busco,  s,  m,  [brufcolo]  tbt  fimf  tr  Buzzicare  fbudnare,  andarfi  dicendo 

Bure,  u  /•    [pane  dell'aravo]  lAr  pa\of  a  trot,  m  fifmi,  s  jtrmo^  a  ìàoat,  riservatamente]  to  whij^er,  h  tédlt  pH* 

phmgb-taiU  BuacoLi'artt,  ù  m»  diip.  Qdi  *ba(co]  vately, 

■    Bure'i.la.  s,  f,  [feezie  ài  prigione  s  f/paU  tn^vifiU  body,    an  atomi  or  Ke  bò  ièntko  btnzScar  qualche  co(à>  / 

foriè  quella  che  hò^  u  dice  StgOBOu']  a  mote.  bave  besrd  fomfithing  of  it,^ 

datgom,  a  dark  fléue,  prifm,  Buaz'coiUA,  s.f,  7  ^Bussx'ccuio,  t.  m,  [picdol  rumore] 

Buria'sso,    i.  m.  [iniUantatpré]    a  Busbccuio,  t.m,  j  [.budellame  d'a-  -f  mb^^ering,  or  fittabit^  mp  and  dùvm%s 

Mafit^  wr  brairadoao,  Jljqiafi«    a   -polli]   gnrbagè,    ebittoPlihgSy  *  little  noife.               , 

Burla, /./.£irburlare,iaia]fwdl^  tripes.                                           ^     ^^  ''•Bua»,  r.  1*.- [ventre]   tbe    betfy» 

ery,railìery^jeft,banter,                         .  ;    Bvsirjii  i^ /.[Aromenco  da-iboifei]^  p^pub^  or  gnts, 

Bujii.A'RB[M^^^cbenùtelr«i^»  in/Ir nment  toflay  npon  Ukf  a  Ime*    ^  'Empirfì  U  buzzo»  to  fittone  t  betly  pr 

M%  toridicule,  moik/fciff,  deride,  io  j^er^  •    B«aP>   Vj«  •  fvano]   entpty,  void  of,  gnts, 

^btamer.  jvam^  frivplom,  fighti  mmprofUable,  Buzzo  [un  certo  amele,  ove  le  donne 

Tal  (i  burla  che  fi  confeiTa,  [àoé  aUe  Buso'vb,   s,  m.   f forca  di   ftromento  tengono   gli  aghi,  e  gli  (pilli]   a  pim^ 

volte  Tocco  apparenza  di  burlare>  fi  dice  4Ìa  fiiono]  aJldud  ef  infimment  to  play  atflnon. 

la  verità]  many  jt  trju  weord  ii  fpoken  in  i^m.  Busso're,  adj.  [dn  ha  gran  buzzo] 

jejì.  Bussa,  /. /.  [affmQ,  travaglio»  per  hig-bellyd, 

'    Bwlarfi  [non  cararfi]  tofeontà  enrwtabt  lo  più  da  fatica]  tronbte,  grief,  vtxa^on,  Busso  k e»  [gran  nang^iore]  agydff 

9ttbimgrf»mUioiarefir^t»lat^M»'      -  fatignt,  labmrm  g^»  a  ghUion. 

Or  Ca» 


e 

e    A                               f  Cacct  [anaibrtt<ijcnlpa.  Che  ctirt  C^éu  f^k  ùcàà  1À  xao%  u  fmO  mt^g 

«•lora  <^|fi  ocd]  ktsrgéufs,  Mmt-^aì-  gy^s  mi, 

CA*  #.  /.  rolà]  M?.                        mtf*9  «r^Mi  ^  ^  flttf.  Cacciare  [mmatt  e  ficcur  oqd  Iona] 

Ca  Lciual  bmfitfmit^                  Cacoa'o,  /•  «•  [firuca  deQ'Indleb  i£-  ffktht  <•  Mrr,  r«  fAn^  i»,  m^Kkì^. 

miletUa  muidòrla]  ^ /mì^  m  Iodi*  /£i^  Ctcdarfi  io  nm  compagnia, f«  inninÉh 

CAB                             ém  skmmd.  mms  fi^  imf  m  wmfmy^ 

Caccaba'&dolbi  «.  /•    [carésbe»  Cacciata,  «./•  [caodaméntp]  ^oa 

Cabacs'ulo,  «.  «•  [fivta  di  peCoe]    pardle  kifio^iévolil  bUmdtmmts^  ctm-  n^lSng,  etipmlfim» 

wttmwt  a  fmati fr4h''mfUr fpK                  fkmmtst  arjglts^  tAuéUts^  fmr w^rtlt»  Cacciato^  du^»  ebéfid,  r,  cacàve» 

Caba'la»  «./.  |[iaéma dicale occ61-       Par  caccabildoie,  t$  deUfi  thtfém^^  Cacciato'ja9  «•  /•  [ilroineiuo  per 

^te]  cabala  artveUi$m  rffiertt  tkhgtt  m    ffmwn,  anr  chiodi]  pimcers. 

skiddempii9U  tfhiénmlfémdSvim  «gr-       CAccaiATB'Li.A»  i.  /•  Lfen^di  pc-  Cacci atc^bjbi  «.  «•  [che  anit    It 

Jttrits»  frrfe0id  firjl  ky  (*#Rabbiiiii  wlm    ne]  tàm  vré^n-cskfu  caociaj  s  hmmter. 

é^frm  tm  firn  to  ksm  kem  éUhtnd  émd       Cacchio'xb,   #•  n.   [qod  piccioto  tGaociaedrerpeHeantfre»dUcacdaidre]« 

rtvtskd  èy  GhL                                         TcniiicéUo  biaooo»  che  od  cnftcr  dtvén-  ftmmur»  s  aufer,  m  driver. 

Cab  ALi'cTA»  s.m.  M  tééstìf,  s  fn»    fa  pecchia]  «  wkUg  wtrm  tkéi  inmii^  UoceUo  caccimre,  sfimSm  èirtL 

figir  ^  ihi  jt9iffii  trsMttms.                       ètcmmu  aku.  Cacciata  l'cB»  i. /•  [<Se  cacciti 

Cabali'ctico»  s4f,  [di  cabik]  «7-       Cacchidne  Tqpeli'  uova  che  le  molche  «  kmtrrfs. 

Jlmmt^  tmadnimi  fiati  Wjj/hrìgi  mtrs'    geoeraDO,    ò  odia  carne,    ò  nel  pcfix»  Io  forma  di  caccìatrice,  im  s  rAtty 

S^mu.                                                    che  divéogon  poi  Tenmcélle]  inMk  «r  IMu 

CABi'obio»  i*m.  [iòra  <U  pcice]    intfgfiw  Ninfii  cacdacrice»  4r  hmam^wfm^. 

mè-fpiu                                 ,                     CACCHioBo'ao»  «v(r*   [pien    di  cac-  f  Cacciata  ice  [diicacoacncej  mg 

CabivbVto,   #•  «■•  [gahioéao]  s     àóta]  fitti  tf  mmgBis»  gafeUtr  w  àriversméy, 

€Miei»  scltfgi*                                           Caccia^   ì.  /^[perfiguiinénto  dcHe  Caccbbbb'llo,  /.  m.  Ho  ftercodc^ 

fiere  ièlvànche]  bmaì^gt  chsfi^g.  topi,  delle  lepri,  de*  Cooigjìf  dcUa  greg. 

CAC                              CKda  [hóooiim  che  dionano]  htmii»  ee,  e  di  fimili]  tttéUet  wr  treAdkt  tf  m 

mtM*                                                        '  Jtieef»  crtteU  rf  a  rsbèti   «r  ksrtt    tk§ 

Cacaccia'bo,  #.  «•  [hoomo  da  ni*       Vteaàa  caccia  [mecterfi  in  ftfa]  u  dm^  tfs  rmmfi, 

tnce]   «  fi^flifi  fiOgm^  ^  diuuirdt    m    hisr  étm^^  u  fy  éméj,  Cachbbi  a,  «. /.fleKionu^oe]  4/4ÌL 

/wA                                                            Dar  caocit  ad  un  Ta(ceUo,  r»  ^nw  «  Amm,  éfftdMim^  4*Ùgdm€p^  r 

Cacafi'obi»  «•  ai.  s  ffrmtgt  fmkéUt    fiAihgtkafi.  nifi. 


C AC Ai.BiOj  s.m,  skmdtf  Btrd.  fi^,  tf  tbg  héfy  èy  ksd  diti,    «r  hi^fidt-^ 

Va  cacamu^hio,   «  j^^t  ^  *"«>  *       Meoere  in  caochb  f«  ^sfi»  w  fiigki.      mfi. 


Qfrmct  filij S*^^'  Caccia   [quel  (cgoo  che  fi  mede  dote  Cachbti'oo»    ^  [écóoo]  lnSkki 

CACArKvsi'BBo,  «.  «.  [Ipenfiefico  fi  ferma  la  palla  con  la  «joal  fi  gnoca]  cmfigmfiivt, 

COifcurato]  a  céneUft  felbm.  thdfi  st  ietmts.  Cacriuvo,  f .  aa.  [iifi> 

Caca'kb  [^ndar^m^i  cTaamen-  Cacci Aoto'iri»  /.  /.  [la  preda  che  fi  m  had lég^ìtb^. 


ù  dd  dbo,  per  le  pard  di  fooo]  f  A  ddk  fiera  in  cacòindo  J  ^ému»  «mj-  Cacio,  «.  m.  Hacte  rappigliin  infie^ 

Ibìi*»        .      ^-     ^     ^                ,  fi"*  ""^  •  p«mó»]  akitfi, 

4?  Cacarci  [favefiar  renxaooiichi6òne]       Cacdaga^ot   [caccia]  imiimi,   ikét-  Contefiàr  U  cado  [dire  la  ooft  coa*ci- 

f  fitsk  f  M  tmd  n  fnrpfi»  fimi,  lafla]  i$  itliikt  irmik  «f  rW  msiter, 

Cacarfi  iooo,  [ham  iwin]  f  fimrt        Bolco  dacacciaf^ne,  «  mUfw  kma-  Efler  pane  e  cado  [vircreinftfena  fii- 

gmes  nitst  f   he  rftéidt  i$  he  dijbténi^  img,  miliariiàl  te  he  verj  intiwtsiet   s  gresg 

fid,                                                              Cacdagidne  [difiacciaiiiénCD]  tksfiteir  eremy,  toke  bamd  end  %Uve  peitb  mm, 

C ACAf a'vovb,  f.  M.  [d'iflènceria]  s  fmfmt,  empaffiem.  hUnpàie  U  cado  nella  tràppola  [£nr  119, 

diJTemtefy,  m  bMy-fux,                                 Cacci alb'ikb    [  erba  ]    ibe  fiee-  dcfinoin  un  luogo  dove  noo  può  éagjt^ 

•»Cacaiéeo.Mi«r;.[cappery]0/r4Br^f/  tbi0ìè.  nhpaxdiìooe]u  et^e  emee  fitf  te  ém 

téfil  neMderfml!           r  — —    t.^             Cacci amb'xto, /•  a»,  [il  cacciar yia]  epidemt  démgert  èy  temmmmuitmg  a  erùm 

Cacaso'oo,   «.  mu    [grare    nòr  di  ém  expelUng.  bsnifbimg^  imrmmg  emi,  e»*  im  0  fimembire  sàere  ti  ne  efiéfe, 

propdfito]  a fiig temdted ftlkmt me tbM  fmtfiem,  Ca'cita*,  s,  fi  [malóre  che  ipieàt 

4eat  te  bi grève.                                       Cacci a'ab  [perlcgoitare  le  fiere  (H-  adle  poppe  delle  donne]  m  difié^e  tlmg 

Cacastb'ccui.  g,  NT.   [rpUdroa]  a  vitidie  per  p'igbàre]  te  kmm,  te  cbsfi,  cemes  tu  wmuns  bresfis, 

milU^diy  fiUeK^  mfiatlhfem^^  d  femmy-       Cacdire   liu  ìm  cacda]  te  ebmfi»  te  Caccinola,  /./.   [  forma  di  oacb 

fdtier»  pmfia*  coodo].  #mt  fist  remnd  eheefe,. 

Cacatame'btb,*ìp.  [adipoiema-        Cacdar  un  yaTcéUc,  te  ghe aJUè  tbe  Cacoor axi'a,  a. /.  [errwedi  fai»- 

U]jlewiysfidav[k0rdly,  ebéfi.  tiinì\  fimU  in  eeritimg, 

Cacatojo,  1.  m,  [il  hiogo  dove  fi        Cacciare  [fcacciire,  mandar  iPÌa].  r»  Cacoorafusa ab    [  (crfrere  naa- 

caca]  4  bmfe  0/  effiu,  s  fenvement  ee  tmn  èmt^  tefind  mwsy.  ]t\  te  vriig  mntmreah  m  errenHmfiy»  1» 

mceffury  honje.                           ,  ^ ,.            Cacdar  fcior   Ci  oda,  te  tmm  etn  ef  finbble. 

Cacatw'aa,  i./.[ilcacartl/Wiàtf,  d^s.  Cacu'ub,  <.  aa.  [fiammica]  the  rif* 

tbe  saitn  .fene  that  eafitb  btmfi^.               Cacctire  [««e,   cava»]  te  tm»  er  beùbt^  fUck, 

Cacaiura  [  QueUo  che  cacanotU  ani-  drive  emt,  tefmUerdnm»  teget^tepéndt  11  cacume  d'un,  monte»  tkt  taf  ^  s 

flaau  piccioliffiiui,  come  le  muCche]  tbe  mt  èyfirce,  memntéùn,. 
dmg  ^ffiitt,        ^  .         ^                          Un  chiodo  caccia  l'altro,  j«fB«iYiWwf 

Cacca  [voce  de  anauUi  quando  vogo  anetbn.  C    A    IX 
Bono  andar  dd  corpo]  mc<,  as  (bìldrm       Cacdac  uà  crìdoi  te  ay  gr  firggm 

fij  nbm  Sbey  wént  tejhtte^  ,gg^  Cababettc,  '   :«.  [bara]  a  Inerte 

•  t^rrj  desd  cerft  .w^v  ->  /j  bg  bmitd* 

4  Cada- 


CAD 


C    A    6 


GAL 


CaoaVi&o»  1.  M.  [corpo  morto]  s 
uertmfii  the  cvrfs  rf  m  desd  Mf, 

Cadau'ko,  aiiJ,  [dafUietmno]  e^ 
9m9t  9very  mi* 

CA.DZVA'9%0,  t.  m,  V,  CatmtmìIc 

CIO. 

Cidence,   «mJ.  m,   f,  [clic  ade]  fst- 
fiw»  ietBmng, 
u  adeoce  ^oraOf  the  decSm^g  iUy. 
Cadente  [mancante]  dtfidmu  Wémt' 


Cadeo  [fori  cadde,  he  feti.    Pad.  fid. 

Caob*jib  ^calcare»  raiin  da  alto  à 
baBb  fioza  cuègoo  ]  1»  fsli  dnm.  pet. 
caddi. 

Far  ckier  mono,  te  kmet^  dewm  àtéuU 

Cadére  tpéodere]  te  kamg. 

La  barba  ii  cadeva  nella  dotiiFa,  the 
hemdbtmg  te  hit  mddle. 

Cviére  Lv«>re,fiiccédcrel  te  heffe»  er 
ffaUern. 

Cader  iidl*ani]iio>  te  teme  òtte  eme't 


Cader  per  mano,  h  eeme  imte  mit 
kàoedt  ky  chéutt,  te  meet  nith. 
Cadére  in  penfiere*  te  fsil  mte  emet 

Cadere  In  dilcdrib,  te  teme  te  téUk. 
6e  cadefle  mai,  ifever  hjhemld  béfpem. 
Cadere  in  tai^Uoi  /•  feU  eemvemwulf 
Jèr  em's  fmrpefe 
'  nella 


La  bdezza  'd  fior  caduco,  htàttty  U  m  fot  cinonc  ad  uno  (iiioolpirk^  /• 

jKrarer  thMfedes<,  amd  eùU  net  Ufi.  Uy  te  enes  dutrge. 

Caduche  fperanze,  decàving  infet.  Cattivo  lavf^atdrey  ad  ogg^  ferro  pon 

Malcadàco  [epileifia]  the  fam^g-fiik*  cagióne,  he  that  hss  mot  MwmU  te  werk^ 

mrfu  fmdtféudt  wish  every  thù^. 

*  Cadu'vo,  sdj,  [cadadoo]  eseh  eiUi  f  CAaiovz'roi.Zts4f.ldì  debolcom- 

every  ette,  plel&Sne,  malatfodo]  aMcp  ficktyrvslt" 

Caoo'ta,  i.  /.  [cadimento].^  fèdi-  tuditutry., 

h^.  Cag^éfole  [iodirpofio]  huU^fed,  nH 

Cadóea  mortile,'  s  mertéi  fèdi.  teeO. 

f  Caduca  fcalaca,  parlando  degli  tic-  Caoionu'ssa,  /.  /.   [dim.  di  cagH 

cdJil  the  fédteffieù  ef  mty  bird  •/  frey.  one]  a  triflimg  exct^e. 

Caduto,  séO.fédlem.  v.  cadere.  Caolia,  [frem  calere]  ex. 

Cadófio  [vile,  dimeflb^  él^eél,  feimtt  Ove  noncà^ìaà  te^  frevided yem  demi 

dijpirited^    eut   ef    hesrt,    ahsud^  csfi  Cére  fer  it. 

detm.  Caglia' iLX  [mancar  d'àmmo^  tefeii 

A'nimo  cadatOy  «  mism  ^tit*  *f  *f*f^»  '•.  «m»  frànti  te  give  «ntf,    te 

fuail  m  emes  nmréige. 

C    A    E  Caolio,  V.  n^o. 

Caova,  i.  /  Idi  cane}  4  M/CÌ&. 

Cab'vdo,  éuij,  [ceitiodol  MMm  fèr.  La  cagna  fmiotoià,  A  1  catellin  eie- 

Thh  verh  hss  ne  ether  tenfe  hm  the  gè-  ^»  ^W  hfi**fi  ^^  ""«^  fmeeeed, 

rmndhe,  end  'tis  édemys  jtyned  with  the  _S.t?*^*^^'**'    '*  **    C*^  gnjflbj  ' 

verh  andare»  ex.  '^'*^  ^ 

Andar  caendo,  te  lieh  fer. 

Percbe  m'andice  voi  caéodo»  ephst  de 
yen  wmnt  0/  me. 


fimile  alcane^ 


C    A     P 


povera,  te  greve  feer. 
Cadére  [mencàr^  venir  meno]  te  di- 
eMtee  er  d^ay^  te  ie/fen  er  beceme  iefi$  te 


tJNffdeg. 
Caoha^so,  adj, 

CaOHS'iCO,  A(f' 

i^  er  beiet^ò^  te 
rijh. 

Vito  cagnizio,  s  tbggìjh  fnte. 

E-  tu   cagnazzo,    snd  yen  vile  dtg. 
Dance. 

Caohx'tto,  /.  m,  [can  piccolo]  «  Kt- 


Ladoria  d^'Inglcfi  non  caderà  wtS^ 
MmgOfigiery  mii  never  deury. 
Cadere  ammalatoa  te  fslifick. 
Cadére  [appartenére*  toccare]  te  hele% 

Non  cade  à  voi  il  riprendermi,  'tìs  mei 
yem  hufinefs  te  cerreS  me. 

Cadere  in  bocca  al  cane[haver  peffimo 
fiicceflb  di  filo  a&re]  te  mifarrty  im  hit 
defignt. 

Cader  daQa  padella  nelle  bcaoic,  tefeM 
èni  ef  the  fryingfen  imte  thefre. 

Cadb'ipolx,  éutf.  [cadBco,  non  dura- 
rle] frmi^  hriitie^  ferìfiMe^  fmhjea  te 
feB. 

\  Vita  cadevole,  ^  frdi^e. 
*     \  Frutti  cadevoD,  pwits  att  te  fsH. 

Cadime'vto»  /.  m.  [il  cadere]  mt 
Pmng  er  fsU. 

Il  cadimento  della  neve»  theféUBng  ef 
thefeem. 

Cadimento  [  rovina»  fterminio]  /^i/f» 
dffirmÙten. 

Ciaichcdóoo  deaUera  il  cadiménm  de* 
cattévi,  eve^  body  teifliet  fer  the  defitte-' 
éiem  ofniiM  mem. 
.  t  CKiiméfiCo  [tramontaménto]  fet' 

D  cadlmemodel  lòie,  the  fnm  fettimg.' 

if  Cadiménto  [abiggottUaénco]  dejfmh' 
daue,  er  defiendema. 

Casito  IO,  séf,  [caddco]  thst  mtsy 
fsiierfade. 

Ca'dmia,  s.  f.  [forta  di  piecra,  e  di 
minerale]  brafs-eret  afieme  etu  ^  whtth 
bréft  it  tried. 

Caducb'o,  1.  m.  [verga  di  merciirìo] 
idenmry't  tcsmd^ 

C^d^'cita',  /./.  [frMA']  fraiity. 

Caduco,  sd^,  [cuimle,  Erigile] 
Jetùif  ferifitàbie,  rtédy  tefaU.. 


Cavva»  V.  ca£k. 

CAr^A'aB    [tèrmine  dd  giuoco   di 

abara^tno,  far  cafib]  te  mtsbe,  er  becente  f^'  ^  •^  ^*^¥ 

ef  ém  eddmmhtr.  Caohola,  i./.          O 

CAyrB  »  «.  Ni.  [lòrta  di  bevenda  calda]  Caoholb'tta,  t.  /.  ^  [cagna  pie» 

ttffee  er  etgee-berry.  cola]  s  little  ethelf  hitch. 

Ca&  di  caffè, ^  Caffè,  t^ee^^heife.  Caonolb'tto,  s.  mt,  a  Uttle  deg. 

CArriTTA'vo,  s.  m,  [fora  di  vefle]  Caomo'tto,  /.  m.  [qudlo  che  prei. 

et  fii^herétt  freeit  er  nffer  caffkh.  *o^to  ferve  per  bravo]  s  hrsve^  sjn^h- 

Cavfo,  t.  m.  [numero  inegaile]  sm  ^^thier^  s  heOering  bisde. 

edd  nmtmbtr.  Caojtq'tto,           ^ 

Ntimerocafib,  ìm  mA^mm^.  CaonooliVo,       r 

Caffo»  [fingolire]  ja»g«/«r,  rsret  eheia,  Caoku'olo,  s,  m.  J  [can  piccolo) 

etctrmerdùtsry.  s  little  dog. 

Vài  fete  il  caffo  di  quante  donne  fono  CAI 

in  Ii^hikerra»  yem  are  thefietter,  er  the  .    ^  ...       ^ 

theiee  e/aUthe  Bmgt^  memen.  Cai'cco,  t.  m.  [vaTcellétto  da  remi] 

Jo  fono  il  affò  degli  fcsMunti,  1  tme  ^  ^^^^  ^«^« 

tìte  mefi  mrfèrtmmÉte  it  the  werU.  Caiva,  /./.da  caino  [nomediluo^ 

Giuocare  à  pari  e  i  caffo»  te  play  m  P>  dd'inferno,  dove  fi  punioono  i  cra<ii 

»fi]  s  piste  in  heii  ethtre  trdtert  me 
Uirmented. 


€vtn  eie  edd. 


C    A    G 


Caoio  [caio]  Ifsll. 

CAoioirA'iTTB,  sdj,  [che  cagr(ina} 
ttufngi  etesfiemit^. 

Cao  ioh  aìl  b  Lcflèr  cagióne]  te  esnfe, 
te  ettsfitn 


C    A    L 

Cala,  «.  /.  [feno  di  mare  dantro  ter* 
ra]  bsy^  s  resd  fer  fipipt. 

Calai ho'hb,  t.  m.  [animale  eh* 
vola,  umile  alla  velpa,  ma  alquanto  mag* 


CagTonire,  [incolpare]  te  impeuet  te    gH^re]  *  hemet^  s  find  of  great  wsfp. 
m'th,  te  Isy  te  ene't        Color  di  calabrone,    s    colonr  like 


ley  epent  to  chsrge 
(hsrge, 

Caoiova'ilo,  sd).  eetafienedt  imfte- 
ted, 

CAOJoycB'LLA,  i*/  [dim»  dicagi- 
onel  a  Uttle  cstfe  er  pretenee. 

Caoio'nb,  t.  f.  [quello  d'onde  deri- 
va Tefitecto]  cst$fe,  resfm^  ecesfien,  metive^ 
fnbjea.^ 

A  mia. cagióne,  mpen  my  sceotmti 

CagkSne  [fcufa]  etccmfit  mot^y. 

Trovar  cagióne»   te  fitti  jwne  etetm 


hemttfiy. 

Parla  come  un  calabrone  in  fiafco,  he^ 
nmttert. 

Calapata'kb»  o  Calevata'r.b- 
rrìftoppàre^  in  navili]  to  cacky  to  tslk^s 
Jh^i  tefttp  her  crsckf» 

Calafata'to,  adj.ealk^d. 

Calama'jo,  /.  m.  [quel  valsero  dova 
fi  tiene  lo'nchiòHo  da  Icriverr]  sn  ini^ 
herrt. 

Calamàjo  [pcfce,  detto  cofi  da  un  cer- 
tp  liquor  simile  allo'nchJdlbo  ch'egli  ha  |n 


fi* 

t' Cagióne  [malattia]  erstUttefi,  ersnt    Ce]  tmtle,  tnttlt-fifh. 

rfhesltk  Calamakdkb'a, /. /.  1     ' 

Prender  cagióne  Lpig^are  oocafióoe]  Ir  •    Calamanobi'ha,!./.  f  [erba]  r^a 
inl^  thg  eppfymitjf.  hethgfTmgndfrt  et  tnglijh  treatle. 

CALAMB'^ra» 


e    à    L 

tf.inti, 

Ctlaméiuoi  [tlctlare]  sgtmi  domn^s 
étftcnt, 

'   C^LAMi'tTEOi  s,  m,  ^ferroperarrìc- 
tìtr  i  cipclin  ^  trìffinfin  ùrfrìxuM^  ifw, 

CaiamiVa»  /.  f.  [pietra  oocacbe  ha 
proprieù  di  cir^ie  a  fé  il  ferro]  the  aAa- 
mmtt,  ortht  hadfi^e. 

Calcinila*  [l'a^  della  bu^la,  per  efler 
il  terrò  cafamicaio]  the  needU  ifthe  com- 
fafs. 

Calàmjfi  [iafeliciùi  mtierìa]  miferjt 
dìfhffsi  caùmitj^ 

Calamita'dE)  1 

Calamitate*  1  v.  calamità. 

Calamil&lOt  adj»  of  ter  hetanf^tf^  io  the 
ìoadjitne, 

l-erjo.caUmitacO)  »h  irantrfttelumdhtd 
vpith  sn  4idaménujitne» 

Calamito'co,  ifif.tpì«n  dì  caldai- 
ca] mifirékiet  dtflreffedtfmU  of  cmUmitj^ 
sélmiJt4ms. 

Vin  calamitófiw  ^  diftrejfed.  wretcbedSfe, 
.    Stato  calamitd&f    ^  miJerMe  cmds- 

'  titìOH, 

Ca'la^o»  #.  m.\  pianta,  chehafiaii- 
Ittudinc  conia  canna]  a  reed»  m  céme» 

Calamo  aromàtico»  s  fietet  tMme  fftùw- 
ing  in  AraUa,  Syria,  mndthe  Eaft-I^eSi 
Cala  voRA»  «./.  {uccello  noto»  che 
fi  tiene  in  gabbia]  m  cs/ender,  s  fert  ef 
iark* 

Calako&i'hoi  I.  «.  [dJm.  di  calan- 
dri] aj9mni  taiender. 

Far  calandrino  qualcheduno  {danfì  à 
crédere  qualche  colàj  te  nudte  fomeboéfy  ke^ 
Seve  tbat  the  wmn  u  mode  ofgreem  cheefè. 

Cala'»pio,  i.  w.  [tràppola]  tf  jZr- 
dimikpott  entémglinit  fii^e, 

C  A  LA  n  £  [minuar  più  da  alto  in  baf- 
jlb]  tedefcend,  te  tome  trgo  down» 

Calare  le  vde,  fJMke  fsil 

Calar  eià>  te  gedem». 

Calarli  ad  una  colà  [acconlènurci]  to 
inàeice  eir^sw  ene'tfeif  to  sthì^g^  toyteid, 

Cdàre  ^ventre  in  ^edioaiione,  min- 
iare] to  detreafet  to  wear  spray,  to  decay, 
to  growe  Ufi. 
.  ^eìaiiiàéfforDOitowsrdstheevewijg» 

La  luna  calai  the  moon  tumes» 

Calare  [diminuire  di  prezzo]  tofaU 
inits  friceorvaime. 

Calare  [parlando  delle  acque]  to  thb  or 
fédl^  OS  fhe  fide. 

Calarla  à  qualcheduno  [ingannarlo]  to 
flsjfomehodj  a  trkk. 

Calare  [non  eflerdi  pelò,  parlando  del- 
le monéte]  tokeUghti  notiffedltcéfht. 

Queftagninea  cala,  thisgmausis  bght. 

*  Cala«tiiella'ke>  totrsmfim, 

*  Ca-last&e'lloi  s*  m,  trsmim» 
Cala'ta,  /.  /.  tfcdà]    defiemt  or 

fietPjìdetfs  hit/. 

Calata  [parlandodel  prezzo]  étkéttemeitt, 

kjfetùngy  jsU* 
Calca,  /./.  [molnnidine  di  popolo 

ftretto  iiiiemej  crowd,  tbrong^frefi^  mml" 

iitmde. 

In  calca>  in  a  crotvd, 
Ufòr  dalla  calca,  to  crmd  otU» 
Mescolarli  nella  calca,  totrowdin, 
Calcagjta'kb   [fuggire]  rotake  to 

one's  beels*  to  have  one's  heart  et  bis  heels. 
CALCAOHi'iro,  i.   m.    [quella  parte 

ddla  fcarpt»  b  della  calza  die  cuopre  il 

qdo^noj /Aff  fmtrttrstféflmtorfioekìw^- 

èùlt. 


GAL 

Aniarea  cilci^lni,  towslkpp-lhóo, 

Calca'okO)  /.  m.  [là  parte  oereuna 
del  pie]  the  heei,  the  Rmdcr  fart  ef  the 
foot. 

Dare  delle  caloigne»  [dimoiare»  (pro- 
nare]  toffur  one  on,  to  put  or  e^  him  oa  or 
firwsrU, 

Pagar  dì  calcagna  I  pagare  i  Cìxà.  debid 
coll'andariéoe  via]  to  reut  amaj  afithomt 
p^ng  one^s  dihtt, 

CALCAMLE'ifTo»  /.  MI.  [il  calcarej 
trsmpUf^i  frejjlifigp  treaditig  npon» 

C  A  LG  AH  E  [aggravai  oo^p*edi]  tofr/ft  > 
towdgh dorarti  totresd mpoa. 

Credo  che  non  calcherò  mai  più  la  cetra 
di  Tolcanii  I believel jhaU  never  merefet 
a  foot  in  Ttilcany. 

ip  Calcare  [tener  (òtto,  opprimere, con- 
culcare] te  opprefi,  to  keep  mtder,  to  trend 
or  traoòple  tmder  foot, 

fiiibgna  calcare  le  maldicenze  de'  (iwà 
nemici,  one  nmfl  flight  the  cdbmmes  rf 
one's  enemies, 

CALCATAMe'MTE,  sdv,  clofi,  Uofe^ 

(sr- 

Calca'to,  adj,  preffed. 

Luogo  calcato  [pten  di  calca]  a  piste 
erowded  mthpe^te. 

Via  calcata,  the  hings  road,  s  high' 
vpsjfor  rosd, 

Calcato'ii£«  i«  m,  s  tresder, 

Calcuior  d'uva,  s  tresder efgrsftt* 

Calcate,  e'fvo,   /.    «.      jt 

Calcate E'rtoLo,  s,  m.  j[eii>a] 
fisr-tlnflU  or  St,  'BsmshsS'thiJile, 

Calgatui  ce,  e.  /.  [che  cala]  ^ 
tromsn  tresder» 

Calcatrice  [nome  di  ièfpdme]  s  ««•- 
moni  ftrpent, 

Calgatu'ea,  V.*/.  [calcftméBfio]  s 
trsmpUng  or  trtsdit^  muUromesfea. 

Calce,  /•/.  [parte  della  lancia  iocto 
la  impugnawra]  the  hwer  end  efs  pike» 

Calcb'sEj  /•  m,  [orna  deU'  albero, 
termine  marinarffro]  sJlepimsJb^,M»s4 
piece  ofthnher  wbertm  the  msfis  or  -tspfismt 
fisnd. 

C'ALCEtT&vsAO,  i.  m  [melcolaiiMi 
di  calcina  ed  dtro]  umsmu  mortsr,  eisy, 
t^l^i  snyftmffvchereefswslUemsde, 

Calcb'tto,  /.  m.  [(carpetca  dilaniò 
lino]  s  fock. 

Calciente,  i.  m.  [gioocator  di  cal- 
do] he  thatpU^t  si  hsU, 

Calcica'ee  [calcitrare]  net  H  «Ar^ 
Jhéborniy  to  rtfmfe^  to  r^,  to  mthfismd, 

Duncoiàè  di  csdcitrareallo  flimolo  del- 
le paffioni,  'tis  s  hard  mstter  to  refifi 
theftiti^  ofpsfftom. 

Calcica^ E  [calpefiire]  to  trsmpUi 
to  tresd, 

Calcibo'eio,  s,  m,  [marmo]  sls- 
kafier, 

Caz.ci'va,  /.  /.  terracotta,  la  quale 
f'àdopra  à  murare]  Jme. 

òuctna  viva  [che  non  è  fpenta  ood  ac- 
qua] tmflskfd  urne. 
Calcina  sBxorità,  flaked  lime. 

Calgima'ccio,  i.  m,  [pezzo  di  OM- 
cina  fiata  in  opere  nelle  muraglie]  rnhkle 
or  Tmkbifh  ef  oldrmiaons  honfesfoUen  to  the 

gronnd.  ... 

Calcinale  [ndur  in  cakina,  tèr- 
mine alchimico3  to  calcine^  to  ktsn  to  s. 
.  tàUn  'or  cimder»    . 

Calcina'to,  ^'.  t^kimed,  rUmUu 
poteder»  ky  fare  or  teerofives. 


GAL 

CALciirA&io'xE,  /,  f,  [il  ctròflir»] 

talcinstion^  redncing  topotoder. 

Calcio,  /•  m.  [perodUà  che  fi  dà  liU 

tnii  col  piede]  s  kick» 
Dar  de' calci,  tokick. 
Calcio  [iJ  piede &c!Sa\  tbefòtt, 
Méaere  U  calcio  fui  collo  ad  imo  [opwi^ 

merlo]  topat  sfòoi  4ij^  onet  netk»  to  Ìe4p 

himmnder. 
Dar  calci  alle  ricchezze,  to  defpife  Hm 

tkefs. 
Dar  caldai  vento,  to  k^tk,  intln  mr,t» 

kehsnged» 

Jo  non  voglio  ouefio  calcio  in  gobCaìr 

oè,  non  voglio  reltarvi  oMgMoj  /  okn't 

love  to  ke  inyomr  deke>  or,  itfSeU  mt  hefiad 

fiest  lléye$adersMj  okiigstion  tépem* 
Calcio  [giuoco  di  p&  à  rcaao}  Wf  s 

^ameproperljf  njied  in  Flcreact,  offmt'èsit, 

tn  a  raneedèattlf,  as  it  voere  afisr  tèe  ns* 

$me  ofthe  Feromadiia  ef  the  smtiemt 

Greeks. 

Caxcx'te,  /•  /.  [£>ra  di  mincralel 

s  fione  to  try  kraft  vcitb,  f 

Calcita AEE  [dar  cald]  tokàjr, 

t  Calcitrare  [repugnare,  fir  refiftéjaal 

to  reffè^téuithfismU  tokesgsim0^  to  op- 

pofe^  to  rrfkfe. 

.    Calcite o'«o,  S4^\  [che  ciia  edd] 
kicJ(ing  ksckmardi  orninàng  st  horfet  db. 

CaI'Cola  AE,  òCajlc  vi.A'iiE[oam- 
patire]  to  csfi  scconmts,  to  retkon,  umpette^ 
tslcmlste, 

Calcola'to,  sdj,  reckoned^   c( 
ses» 

Calcolato'eb»  /•  m,  [die  céiaila) 
scconntant, 

Ca'lcolb^  s,  fm  [te^  iiii^iMlril 
cefiitor  dene  i  piedi,  appiccati  con  fii^ 
oàke^Àìiocx]  s  wesver's  tresdJe, 

CoLCOLEKl'AyÒCALeULERl'A,*.^ 

[Tarte  del  o^Golàre]  Aestrtef  esflie^  se* 
toemit, 

Ca'lcolo»  ò  Ca'lcvlo,  <•  »p.  [odhi« 
pnm]  cskedstimy  eompeUsttot^  retkosdttg^ 
scconnt. 

Càlcolo  [j^ccnaza  bianca»  dolili  «nd- 
cbiulavanoiKlfir  icocui]  sUttàpekUi 
orgraveljione,  fnch  as  the  antients  o^edm 
reckon  roitlu 

OUoolo  [»al  di  pietra]  the  /tmet.im 
the  réns  er  klsdder, 

Calcolo'so  ò  CalcuW**»  ^u^ 
fnllefpekkiefiomtn  ortkst  bsth  sgrsmify 
(oéttfrkjea  to  the  difeafeofthe/hmteit 
HsveU 

Calda' 

Calda', 
fidarvi  ò  bollirvi  eooo  chedie  fi  fia] 
s  thaldron  tir  kfttle,  a  fot. 

CAXrDA,  s.f.  [caldana  l'ora  più  calda  dd 
giorno]  the  hettefi  homr  of  the  dsy. 

Calda,  [razziane  dì  fialdare]  et 

Batter  due  chiodi  ad  uoa€alda»fe  UMtwm 
khds  with  one /tome.     * 

Calde-aleflè,  hot  koìled  chefntut. 

qOde-arolie,  hot  rosfied  chrfmitt. 

Caloamb'mte,  sdv,  [coocaldem» 
efficacenìénie]  ardentfytvehementfyte^g^ 
fy,  firventht  eamaeftkf. 

Caldamente  [veementemente,  €ongiail 
hixàct\fmiomfiy^imadh.  ,^     .  , 

Caxda'ka.  /.  /.  [rora  pui  calda  dd 
giorno]  the  hott^  Jmr  ofthe  degfj  wkHku 
skom  woam-dey» 

Cd. 


l'io,  t.  M.  f  [vaiò  di  teme  da 
b  boilirvi  eooo  chedie  fi  fia] 


e    A    If                                       9    A    L,  GAL 

fl 

Caldana  [l'infermità  cag!oo£ta  dal  rtf-       Calep attato'ili;  s.  /.  [che  cilef-  Calioivo'ìo,  édj,  fpien  di  alìgine] 
clàéM^nSnàò6Tc]scoU,f9timky9ver'  hj  he  thst  tslts  Jhhst   a  eédker.  dark,ndfiy^  iadU  fiM  ùfokfcmity, 
mmthUkomsnàeKerdft'                                 t  Calennau5re  [dìerifi^]  a  mockert  «  Aere  caligi nòlo,  dar^trmify  air, 
Cax.da'vo,  /.  m,  [va(b  da  fcaldare  le  fcvmer.  Tempo  aUiginòifb,  ftg^  vDtmthtr, 
AxBiui\  a  hind  of  ft9ve  or Jmmdc*  f  vcétrm        Calenda'kiO)  i.  nr.  [goella  (crittlira  Calla,    *•  f*     \ 
sr99m,                                  ^  nella  quale  fi  dKHnguono  iieflivi  da  feria-  Callaja,  /. /.   rCpaflbiquell'aper- 
CALOAMv'zsoa  «.  m.   Qttcciol  cai-  \i\  a  taUndar  w  aìménnuìt,  Rva»  che  fi  fi  nelle  fiepi  per  poter  entrar  ne* 


diao]  aUtttefl&ve»  Calehda'ao,  v.  Calbvoaaio*        campi]  émentrsnce  or pautige. 

Callajb'tta,  /./.  [paflèi 
^       ^*  rU  primo  Éioroo    ite  nsntw  péffsge, 
i9  ^  4mi  affifi,  del  meiè]  calends^  tln  prjt  iérf  tf  tvoy        Callajii'ola>  /•  /.  [rete  da  odia} 


CaL&bosia'ab  [prot^ere,  favor/re]        CaleVdb,  i,  /  7  Callajb'tta, /./.  [paOèno]  ftf/- 

ioféNvmy  U  cotmtenance,  ro  aka,  u  héUÌty        CalKkdI,  s.  f,      j  [il  primo  Éioroo     tlt  nsrr^w  féffsge^ 


Calde ooiA*T0»  aij,  fétwmrti^  fr^  nmuh,    ~  s  net  orfiurrt  f  Un  at'anijtajfage, 

uGed,  CALB]rDo'LA»i./.[fiore3iAe  iM«r{{oitf  Calle,  ì,  m.  [yia  (Inda]  a  féth^s 

'  CALDBKA'jfOa  /.  w.  [che  f^vafi  d'oc-  jUmer,  road, 

tdne  ò  meiilli  simili  ]  a  kraxier»  a  ri»-  Calbvsu'olo»  ì.  m/  [uccelletto  di  ^  Callo»  #.  nr.  [carne  indurita  per con« 

i^.  color  verde  e  giallo]  agtld  or  thifiU/btcb,  ónuaùonedi  fatica»  ò  altro  accidente]  a 

'  Caldbub'llo,  /^  ai*  ^  Calare»  vrr.imp.  [prèmere,  euèràcuo-  cvmytAlUJityy  a  hardskfm, 

CakobriVo,  s,  m,     j  [uccello  no-  re]  fcare,  tohavea  refieOfir,  toh  cm-  Par  il  callo  \acooftumarf}]  to  mfe  orsg- 
tD]  the  gtid  or  thtJlU-finch,  cemedfir»  cufttmene'sfe^^tt  gee  émhmkit, 

Caldbao'nEi  s,  m,  [caldua  grande]  Non  vene  caglia,  dent  trenhle  yem  Jef  Far  il  callo  alla  fatica»  te  mfe  en/s  fttf 

é  fettte,  a  great  ketUe.  éAemt  it,  te  «or*. 

Cadulotto,  s,m. [va(b£aRD  ì gufa  U  voftro  onore  micale,  /  am  jeakms  ef  Callo'mb,  t,  m.   ^apertura  per  pil^ 

tfcaldaja piccola]  <«/•#>  4y^ff*<>f-f«r*  yernheeeeeett  l  béve  sfsrtiemUmigsrd  fir  tvt]  *  f^étge* 

Caldea u'oio»  s.'m,  [picoio  uocel-  yeeer  hmeeetr»  Callo  aia,  ì.  /.  [illetamait^v  fi^ 

Itti»  col  capo  ruflb  e  giallo)  a^old-jimb.  Non  mi  cale  di  voi,  /  dei^t  care  fif  condarei  campii  a  damghg. 

Caldea v'ola,  *• /;  {jpiccoi  vafetto  yom.  Callosità,  /. /.    "ì 

Ararne]  askìBet.  Mettere  in  non  calere,  ò  in  non  cale,  Callosstade,  '.  ^  > 

Calde  sftAi  s.  /•  Tcaldol   •éKtmtb,  tefirfske,  net  te  csre^  te  Un  afide,  te  ma"  Callosita'te. /./.J    Hi  mal  di 

mtrmmefs.,  US.                            »         ^  ^             ^  calli]  bardnefi  effeflh  CMUefiy. 

4^  daldéua  [grand*  atfèno]  ftntenty^  Mettere  in  non  calere  ifiu  amici,  tefir-  Callo'so,  adj,  [pien  di  culi]  fiM  tf 

umefiuefs.  T^  ent^sfriends,  cemt. 

Velo  raccomando  con  gran  caldézza  d*  Perche  mettere  in  non  cale  la  ma  vita  CtMb  [duretto  pariaodo  ddl'tiva]>to» 

ai^roo]  /  eamefify  recommend  bim  te  yee$,  per  un  ingrato,  vby  de  yen  bazsrd  nmr  ^d, 

CALOi'saiMtt  [fiff^^  di  caldo]  vtvy  lifeforanm^grstrfui  man.  Calma»  #•  /.  [bonaccia]  s  €abn, 

!•#.  ,  Mò  meflb  tu  non  calere  ogni  pcnfiero  4?  ^^ahnadi  mente,  cabmufs^  ftdetneft 

Caldo,  t.m.  £oalore]  bet,  the  btdi*  dìvosdetta»  Jtbim^  nemereefrtvenge.  rf  mind. 

Fa  caldo»  iris  <M#.  Di  quel  che  non  ti  cale,  non  ne  dir  ne  Cairn  ire  [dbbonacciare]  te   cabn^   te 

Morir  di  caldo,  te  beeàtremefy  boi,  bene,  ne  maltyÀent  meddleer  makt  vdtb  fueet»  tefiU,  to  appeafe,  te  fsdfy, 

CanUiure  nel  cddo,  sa    naOi  in  tb§  rèhatdentcencemyeu,  Calma'to»  adj.  caimed^  éfpeafed. 

'%est.  Cale'sso,  i.  Mi.  [ièdia  a>pertaà  due  Calo,  s.  m,  gl'atto  del  calare]  defsy» 

Caldo  [colmo,  eoceflb]  best,  étrdtmr,  ve*  ova'li]  s  eaUfli^  dtminmtion,  iefffutng,  abatement, 

htmtna.  Calb'stko,  s,  m,  [terreno  magro]  il  caloddl' aoqisa,  s^  eM»f  Aiir««vi/rr. 

NeLoldo  del  furore,  iiiSibs  besatfen^s  fimdy^  fierUgremad.  *  Calo'oita,  ì. /.  [calunnia]  taimh- 

féfentintbefirfiféjpem.  ^  Cale'tta,  /•  /  [feoa]  m  ficey  s  n^iJUnàtr^  falfe  impmtaiieei, 

u  caldo  della  ^ovencù,   tbe   beat  ef  bit,  ^  Calogxa'ab  tcalunniarel  te  cs* 

jeatb.  Calia,  s,.f,  [Que^  icamozzofi  deU'  oro  ùanniatei  JUmdeu  fffirfe  or  detrae, 

CaQo,  àug.  [che ha  calore]  bet^trétrm.  die  fi  fptocano  dam>  nd  lavorarlo]  kiu  f  Calogvosame'xte,  adv,  [calun- 

Una  ftate  calda»  abetfimmur,  ^  Xoid,  niofàmemel  feifly,  flanderemffy,  by  falfe 

Un  Àornp  caldo,  a  varm  day,  9  Célia  [punto»  niente]  a  Jet,  netbr'ng,  auufatim. 

if  Caldo  \eSexajò^o\sffeBleméte»  bind^  Nelifca  ne  catta  [niente  a&tto]  net  a  *'Caloomo'so,  édj.  [cahmniofo]  m- 

biartyt/ervemt^  eameft,  Mt,  netbingat  ali.  Iwemiems»  fa^'e,  fUmdereets, 

Cuóifjì^hkferventintredties»  Cali'b&o,  s.  m.  a  artain  infirmment  *  Caloh aca'to,  e  *  Calohica'- 

Caldo  amore»  besrty  leve.  tbnt  ^tumers  mfe  te  nuafmre  tbe  bejight  ef  xo,  v.  canonicato. 

Caldo  [fooofo»  lufiurioTo]  bet-^mmi,  nmgfpeu  ef  eirdinmnce;  alfe  the  bere  «fa  *  Calo'itaco,   e  *  Calo'vico,  v, 

tmftfmlt  lecberams.  gmn,  canònico. 

Una  cavaUacalda,  amare  resdy  H  udte  ^  Ca'lice»  s.  m.  [vafi>  iàcro  à  guilà  di  Calo'wica,  «  cddnaea»  v,  canònica. 

•herfe.  iucchiere  che  s'adopra  nella  me(&]  ihs-^  Calonizxa'ae»  v.  canonìzziire. 

Cagna  calda,  40  freisi  fcVri&.  ficff  ercomaiemnienemp.  Cjn^oit s  iato' ttjz ^  s,  mt.  lalmrnniétor, 

Venìreincaldo  [parlando  de' cavalli]  so  \  Ciìict  {h'càùeré]  a  drinl^ag  ^tafs.  fianderer. 

defre  te  ^e  te  berflj  ai  a  mare  detb.  Inghiottire  il  calice,  te  fvcaUeve  a  ,fftd-  Calo'ab»  s.  w.  [una  delle  qoaliii  at- 

Edere  m  caldo  [parlaiulo  delle  cagne]  json.   '  tenente  al  tatto]  heat^  vranntb, 

tohe  premd,  Calice'tto,  s.  m,  [piccolo  calice]  ff  Calo -a  e   [amore  ferverne]  :/6irrcs 

CaUo  [infijperbitol  ^roffio/^M^riftiji!;.  ^  finali  cbali^e  or  cmp.  Jave, 

Caldo-caldo,  tfAf.'|ìubico]i«<ff9WNi«nr»  Calicio'ite,  s.  m.  [morfèUecto  facco  t^ALoAxVico»   ««(;.  [ehefcaldajjf^tfS 

ìmmediételj.  ^naiùi'giÀnt\  a  marchiane- coke,  beati  or  vearms,  beatittg, 

Caldu'ccio,s«  US.  [piccolo  caldo] 41  Calioita',  s. /.    ^  Calo'scio,    ad),    ittntro']    tender^ 

fmtall  beat  Calidita'oe,x./ >  yotmgy  Joft ,  delicate. 

Caldura,  s. /'[caldo]   beat»  fml-  Calij>ita'te,ì^/ 3  [caldezza] ibr^sr,  Calpestamb'hto,   s.  m.  Jil*cal- 

try  beat.  vearmth,  peflare]    tran^Ung  or  fmvcing  vctth  onét 

Calbfata'ax,  [rìftoppare  i  navili]  Ca'lido»  adj.  [caldo]  kett  vcarm.  joot, 

teealk,  te  calbfhifs.  Caliga'ae   Lo^curarfi]  So ^ro v  4^fr|>,  Calpesta'ke  [calcar  eo' piedi]   te. 

Calefatoi  s.  m.  [maeflro  di  cale*  £mormrìfiy.  tread or  trampU $tnder foet. 

hure']  a  man  tbat  is   tkiffml  in  cMking  'Cali'aiisb, /./.  [ixblàafoln]4i»//7»  «jt*  C  al  ir  e  sta' a  e    [dileggiare]    ro 

pxfSy  a  catker.  ^f9l»  f^l^t  lY  fcom^  temifmfe  eafi/y. 

Calepak!oVe,  /. /.   [rlIcaldaméD-  ^  Cali'ciisb  pgooiaoaa]  Umdnefs,  Calp£stio,  s.  m.  [U  calpeflarel  4 

tu]  d  beatirig  er  miski^g  hot,  igne/rèmi*  fi^^ing  ertlattering  mettom  vitb  thefeet, 

•  ^0,  a  tredemfàtb  er  wéy, 

♦  CALJh- 


e    A    L 

*  CA.iri'TA]iE  [ctlpdbre]  t$  tusd 

wr  tr ampie  under  ones  foU, 

CiLLTLiLiRE  [Cramrel  fisUtrmskt 
rawt  to  fetch  tke  ik]n  off^  pKl.  Ubo. 

Calte  ki'toi  adj,  ramtfùri,  galUdm 

*^t  Calcerico  ^impuro]  mfmet  mfuUémt 
forni. 

Conlcienza  a\ttdti,  foni  ctafcience. 

<j?  Calcerùa   fede»    inin»labU    féUtk» 

8occ« 

Calyeuucs'vto»  #.  m.  [ulfitaml 
s  fUet  where  the  skin  it  of,  tir  wbere 
me  is  xfUedt  extvtiatUn, 

<Jp  Calteriro^nto  [ingmoo»  fraode] 
ehfmtingt  0  thest*  frMud  v  éUceit^  s 
trlck. 

Calte&itv'ra»  i./.  [(cdfittura»  in- 
^ccatura]  a  fcratch^  s  hmrt,  exe9rU- 
Mn, 

Cai^to,  s,m,s  way  vr  pstebtcuffi' 
•ned  kj  s  torrent  vr  land-fliML 

Calvello»  s.m,  [Corta  di  crtoo]  « 
kimd^kértlejmV^y. 

Calvb'ssa,  i.  /.  yeflcr  calvo]  4i«/5rf- 

CALu'oiNBt  #./.  [qudla  prima  peki- 
ra*  cbe  commimàano  od  nido  à  mecter 
gli  uoceiUl  tht  firfi  dnm  tfUrds, 

Calvi'sio»  i.  m.  [calvezza]  Md» 
meft. 

Cax.vma'iib  [alkncaft  la  gomeoi] 
•#o  veir  the  cMe, 

Calv'nnia,  /.  /  [U^^cX\  tédmmy. 
JUndtr,  s  moBcUeu  furmife,  f^9  mf»- 
tatÌ9m. 

Caluvvia'&b,  [apporre  altrui  con 
maliniicà  qualche  nub>  f  tsImmnUte» 
JUnJer,  éf/fàfe,  wr  detrsO^  u  sccnfe  fdU 
Jfy. 

Calukkia'to,  édj,  eslmmnUtedt  «e* 
fmfed  fsifly»  JUndered,  àffetfuU 

Calvnhxato'rb,  s,  IH.  [maldicfim] 
ێlmmmMwrt  JUndirer^falft  sunftr. 

Caluhxiosame'vtb»  sàv»  J[^&- 
«lence]  fs^*  JUrUermfyt  èj  fs^Mcm- 
fatim^ 

•CALinryioa^taiMo  \fif.  di  calun- 
lUoCb]  verj  JUmdtrvmt  «r  cédmmnittu» 

CALuvHio'sojtfif.  [vago  di  calunni- 
are] céilmmmens,  fsqii  JÌémder§ug, 

Calvo,  néU.  [quegli  che  ha  il  capo 
lènza  capeUi]  ÌM  kSdféUtd, 

Calu'&a»  i.  /.  [caldezza»  calore] 
heat^ 

Fa  una  gran   cahira»  ifs  excudhig 

Cal v'&  I Ay  f.  /•  [rcftoro  cbe  fi  dà  alk 
jerre  col  concunarlej  dmn^ìt^, 

Calka»  s,f  [(betie  di  vefHmemo  di 
^unba]  fiM^s,  Ufe. 

Cab»  [borfr  aoaocaca  alle  oomamoiè» 
cbe  piglia  il  vento]  the  ksg  efm  fife,  ^ 

Calza  [ftromenio  col  qcnle  fi  cola  il 
vino]  mftrmmer  vr  firmmmg'^i' 

cèka  r  flrooienio  col  quale  fi  fanno 
irervaziali]  m  gHfter  pipe^ 

><|p  Tirar  le  altje  [morire]  te  die, 

E'ftato  per  drar  le  calze,  he  tket^bt  f 
die. 

Nuova  da  calze,  /hif-nevu 

Calsa'ccia,  /•/.  [calce  cbe  non 
ya^n  nience]  éldjitkim, 

Cals AIUOLO»  /«  M.  [maeftro  da  £ur 
icarpe]  a  Jhee'Wudter. 

.Calsamb'nto»  s*  m,  (.tutto  quel  cbe 
cuopre  il  piede  e  la  sgamba»  cofi  Icarpc 


[calcetto  di 


CAM 

eome  cahe]  Jhm  mUfiee^t^  mothimi 
thst  €»vert  the  teg  éutd  fiet» 

Calzameoco  di  lana,  s  vceeUe»  fsckt  m 
gétrment  te  keef  rnmé^  ceUL 

Calsa'itte»  a4j»  m,f,  [facile  à  cai- 
zarfi]  eafy  te  fmt  «•»  that  temei  em  m- 
fij. 

Scarpa  calzante»  s  fhee  that  fits  mll,^ 

Calsa'b.b  [mettere  in  gamba»  e  in 
pie  calze  e  iburpe]  te  pm  em  Jheet  mei 
fiechimi, 

4^^]eflononmica]za[non  mi  quadra] 
/  dem't  rdilh  thst,  I  den't  Mpreve  it  §r 
ukfet» 

Calz&re»  s,  m,  [calzaaaento]  fmt  émi 
fieckingt. 

Le  donne  mi  davan  fi  poco  fiilaro» 
ch'io  non  poteva  appena  pur  pagare  i  cal- 
zari, the  enmem  gave  me  fé  fmsU  W4ge$ 
that  l  cernii  hardfy  bey  myjelf  Jheet  seni 
fieckfngt*    Bocc 

Cal«ak.b'tto»  e.  mi.7 

CalsariVo,  /.  w.     I  [borzaccfaSm 
die  vengono  à  meza  gamia]  htuk^. 
'    Calsa'to»  mJ.  that  héu  Jheet    imi 
Jieck^ge  OH. 

Calcato'/ A»  t,  m.  [fbomento  la 
calzare  le  fiarpe]  sjheeénjg-pieci  effetti 

Calsbao'vb»  1.  a*.    1 

Calsa&o'tto  **m*\ 
lana]  weeUtm  fedku 

CUz^oa»  #»  /.  f  calzino]  fetkhtgt^ 
hefe* 

Calsbtta'jo»  t.  «•  [che  vende  del- 
le calzette]  A^fbr • 

Calsi'mo»  «•  m*  [caletta]  feAhtg'9 
hefe. 

Calsola'jo»  t,  wt.  [  che  la  le  (car- 
pe] Jhee -maker* 

CALftOLBm  l' A»  !•  M.  [hlQgO»  h  hOOt^ 

n  dove  fi  fanno  lelorpe]  s  Jhee  mskfr^s 
Jfiop, 

Caxsi/vi»  1.  N.  [qudla  parte  dei  ve- 
fbto  che  cQopre  daln  dniura  al  pnoc- 
chio]  hreecltet, 

Calsu'olo»  «jh.  [fierro  che  vefte  Te- 
firemità  dd  bafione]  firrel, 

CAM 

^  Cama'olio»  i.  «•  [qudla  parte  dd 
gUoo  incorno  al  collo]  the  med^piice  rf  ^ 
eeat  efmaiL 

Camalbo'nb,  f./.  [erba]  thewhiie 
er  hiatk  tbifile. 

CaMALBo'VTB»    O   CAMBZ.BO'irTB. 

«•  m.  [animale  1  a  heafi  Uke  s  Soemit 
UiAegyy  the  str  fer  the  meft  psrt,  er  èp 
JUa$  that  wiU  tnrm  hhnjèff  mte  aO  m- 
ieeerti  favingvthite  ani-rei,  CameBeny 

Camami'llA)  t.f,  [erba  noa  medi- 
cinale] the  herb  camewuU, 

Camamilli'mo»  4Mfj.  [di  camamiUa] 
•/  eamemUe, 

Camavcia'bb»  /•  m* [companatico] 
fieii  meati  amj  thing  that  is  totem  xcith 
hreai, 

Camangiire  [abii  buona  ì  mangiare^ 
ò  cruda,  0  cotta  ]  att  forti  ef  herbigeei 
te  eat, 

Camanoiaub'tto,  s,  m.  [vivanda» 
o  manicaretto!  iainiy  thimge^  viHmalt» 

Camaklioa'tico,  /.  w.  *! 

Camabliwoa'to»  t,m.  ^  theeffice 
ef  a  high  ebamberlain. 

Cama&i.i'«oo>   ò  Cambulimoo 


CAM 

t,  w.  [colui  cbe  ha  in  cnftodia  e  balla  l 
teforo  ^^itilÀciò\chamberlain, 

Camarlingo  [cameriere]  valet  ie  tbame» 
bre» 

Camabli'moa»  #./.  [cameriera]  m 
chamber-maid, 

Cama'to»  /.  m.  [legno  dritto»  e  Itm- 
gO  di  circa  a  tre  braccia]  afiafferfUO^ 
a  cmdgel. 

Cama'uro»  /•  M.  [darà»  triplice  co- 
rona del  papa]  the  tiara,  er  the  pepe  e 
triple  crorriv. 

Cambiado'bb»  /.  m.  [che  trafica 
nd  cambio]  a  bamkgr,  am  eecchéutgtr  ef 
menty» 

Cambi amb'kto»  «.m.  [il  cambiare] 
ekamgimgy  alteratien,  chat^e%  vicijfitmit* 

Cambia'kb  [ traTmotare  usa  cofi  ad 
un  altra!  re  tmm,  change,  alter. 

Cambiar  (f abito,  te  chamge  enee  cieathsm 

Cambiar  di  camifcia»  tejhifi  eme^sfiÌF» 

Cambiar  penne  [parlando  degli  ucodli] 
te  memlty  mete^  or  caft  feathers. 

Caubia'&b  [termine  mcrcantefixH 
pagar  danari  in  on  luogo»  per  eOèr  rebor^ 
ttoo  in  un  altro]  tethange  merney,  te  dram 
wiemey  mpen  eme  amether» 

Cambiàrfi»  [dierarfi,  mutar  eolore] 
te  chamge  eeiemrt  te  alter  eneti  teek. 

Cambi a'to,  aij»  ehmegei^  aiterei^ 
tramsjwnmedf  tmrmei,  cempertei, 

E*a]ttt>  cambiato»  he  it  verj  meittk  M* 
terei,  he  it  fmite  amether  meam. 

E*  cambiato  in  vifta»  he  ieoks  t»§  em^ 
ther  mtam. 

Se  m'amate,  ne  fete  ben  cambiaòi  ^ 
yen  leve  mte,yem  areredpTHolfy  beievei, 

Cambiato'ke»  #•  m.  rmeicanie  che 
Bl  banco  è  camlna  moneta]  s  bamken  # 
wtettey  exchat^er- 

Cambio»  t,  m.  [il  cambiare]  cìm(#« 
§itehai^e» 

Fare  un  cambio»  te  make  ém  etttkmge. 

^  Cambio  Loontncambio]  emekaitget  ei^ 
pine  er  barterimg. 

Cogliere  in  cambio»  te  be  mfftakem,  «t 
tabe  eme  thing  fer  amether. 

In  cambio»  adv.  imfteai» 

Craibb  [termine  mcrcamdco]  ev* 
^tsmge. 

Lettera  di  cambio»  a  bill  tfexeluutge, 

Cimbio  fècoo»  exchamge  ef  mtemep  etitif 
emt  alkeeamee. 

Render  il  camlMO»  to  re^mite^  te  mitr 
Uke  fer  Uke,  te  be  evem  eeith  eme, 

Cambba'ja»  t.  «•  [fiirta  di  tdaj 
iamm  er  eambriek  tkth, 

Camb'dr.  io,  t,  m.  [erba]  gerwiamier, 
emgl/jh  treaele. 

Cambleo'xtb,  t,  m,  [(èrpeotello 
Quadrupede   fimile  alla  lucertola  J  cjMt- 

/XM. 

Camb'lo,  t*mt,  [Il  più  grande  di 
tutti  gli  quadrupedi]  a  carnei, 

Camblo'tto,  «.  m,  [Córta  di  tifluto 
di  lana]  ofinffy  camebt  er  chamukt» 

Came'o,  V.  Cammeo, 

Ca'meb.  A»  /•  m,  [fbnza  fatta  per  abi- 
tane] a  chamber,  a  room. 

Camera  locanda]  loi^gi  ready  fm" 
mijjhed. 

Càmera  di  letto»  a  bei-ehamber. 

Càmera  dkidienza»  the  auiience  ehame» 
ber,  eehere  a  km^  er  primte  giva  amS" 
enee. 

Càmera  terrena,  s  parlemr, 

Càmcrt 


CAM 


CAM 


CAM 


<^iinera  di  puppas  «  cabin,  or  tahem^ 
S  Stile  ratm  in  ajhip. 

Càmera  [luogo  dove  vanno  i  danari  del 
publico,  e  le  Tue  fcritture]  the  chémtber, 

Camera'lb,  adj,  m. f,  [di camera! 
pertainìng  to  the  chamber, 

Gencilhoomo  camerale»  a  gentleman  0/ 
the  bed'chsmber, 

Cambra'ta»  s.f,  [aduMnia  dì  gen- 
ie che  converfano  innemel  feUovrflnpi  ac' 
-fméuntsncey  a  citò  or  focìety  of  friends» 

Un  camerata  a  canurrMde  or  comnadet 
s  c$mf0moni  fellovc, 

CAMERETTA)  t*f-f  [pìcdola  Ca- 
mera] 4i  Httle  room  or  chamber, 

Cameri'erAj  s.f»  a  chanAer-mMd, 

Cambai'ere*  i.  m,  [quello  che  af» 
ùRe  ai  fervigi  della  camera J  a  valet-de- 
chambre, 

Cameri'no,  s,  m,  [cameretta]  a  Ut- 
iitchambert  actofet, 

CAAfE&LEVGA'TOi  1.  m.  the  pffce  of 
thamberUdn, 

Game  K  LEV  CO)  '.  m,  [.camarlengo] 
4f  tk^mbertaìn, 

CAMBRo'TTOy  s.  fpi.  a  BttUroom. 

Caveròtto  [fona  di  prigione]  admngeon* 

Ca'mice,  s.  m.  [vefta  lunga  di  panno 
fino,  che  portano  le  peribne  ecdefiaftiche) 
nd celebrar  la  meflàj  albet  smajs-p^ieji's 
géinment  of  tohitelinueti. 

Camicia»  /./.  [quella  velie  di  lino 
bianca,  cheli  poru  in  111  la  carne]  afidrt 
mjhift. 

Camicia  di  donna,  s  fmoek,  s  pcomdm'i 
Jhiji. 

ESSa  in  camtfcìa)  to  beh  qmerpo» 

Mi  ftringe  più  la  camicia  che  la  gon* 
nellB}  [aver  più  riguardo  al  Tuo  inteieflé, 
che  à  quel  d'alcruij  clofe  is  my  Jìnrt*  bme 
€hfer  it  mj  skìnt  none  fo  dtdr  to  me,  ss  J 
4nmtom;jeff, 

Camiciole,  1.  wr.  -^ 

Camicio'tto,  s,  m»  > 

Camiciu'ola,  s.f,J  [picciolo far- 
Iccto  di  lino,  che, fi  porca  fu  u  camicia]  a 
tcsfie-coat, 

Cakke'llo»  !•  m.  [animai  noto]  a 
€smeL 

Cammi'o,  /.    M.  Ijemma  figurata] 

tjf  frecious  fione  tàth  jkures  in  it, 

Cammikaitte,  édj,  [che cammina, 
viandante^  a  travetler,  s  p^Jfenger, 

Cammina'kb  [andarcfar  viaggio]  ro 
traodi  to  travely  to  wander. 

CAAfMivAYA)  /./.  Li^anza mafeiore 

della  ca&]  a  hslU 

Camminata  L  ^pafieggiata  ]  a  tcslk  or 
vpdiking. 

Andiamo  à  fare  una  camminata,  Ut  ns 
^0  to  tabe  a  vealkf 

Cammiv  ato're»  /.  w.  [che  cammi- 
na] a  wMkert  a  rsmbler. 

Cammino,  s,  m,  [luogo  per  dove  fi 
camnùnal  a  way  or  road. 

Gran  cammino,  hi^way. 

Cammino  [viaggio]  )oKrney, 

Mctceifi  ro  camino,  tofet  out  onajonr- 
OMy,  to  bfgìn  ajonrnej, 

A  v  va  nzar  cani  mi  no ,  te  go  on  or  fortoard 
in  one*s  journey. 

Andare  per  il  gran  cammino,  to  go 
rtnndfy  to  worit,  to  mcéot  no  hérm. 

Cammino  [quanto  fi  può  camminare 
in  un  giorno]  a  daysjonmey* 

Mettere  un  negozio  in  camnùnoi  to 
fn  éibomt  a  thir^g» 


adj.      f[dii 
ids,  offields. 


Ommino  [miei  luogo  della  cafa»  nel 
qual  fi  fa'l  fuoco]  a  ehinmej^, 

Camiscia,  V.  camicia. 

Camo,  /.  m,  [freno]  a  bridle,  bit  or 
min,  w  fnmffie, 

Camo,  1 

Camojardo,  s,m,  f [fbrta  di  panncb 

tela   dipelo]  Cénnlot, 

Camo  SCI  a'rb  [dar  la  concia  al  ca- 
mofcio]  to  cmrrj  or  drefs  leather,  to  tsn, 

Camo'scio,  s,  m.  tp^Ile  morbida  per 
una  concia  pinlcolare'J  tanned  or  drejfed 
Uétthrr-t  fhamois-leathir, 

CAMo'xkAy  /, /,  [capra  fidvatica]  a 
wrild  geatm 

Campagna,  s*  /.  [paefe  aderto  fuor 
di  terre  murate]  the  unmrry, 

Camfa'oka  [il  tempo  eh' un  armata 
è  in  campagna]   acampìtin. 

Metterli  in  campagna,  to  tabe  thefieid. 

Entrare  in  campagna»  to  begin  the 
C4Msin,  to  open  tbefield» 

Campagna  [pianura^  n  fUiut  om  open 
country. 

Campaonu'olO] 

Campa jv'oLo,  aaj,  r[<ii campag- 
na] fertéiining  to  Jùids,  offuids,  rmmU 

Un  campagnùolo]  m  country-man. 

Legge  Campajuola»  the  ^grarian/ato. 

Campa'lb,  étdj.  m,  f,  [di  campo, 
per  lo  più  aicefi  di  cofe  di  guerra]  per- 
tédning  to  thefietds. 

Giornata  campale,  battUt  fight. 

Ofte  campale,  an  srwy  in  the/UU, 

Baitiglia  campale,  s  battio  or  fight» 

Campame'nto,  s,  ni,  [fcampo]  s 
flight»  an  ejftapei  an  tvafion^  /k^O'* 

Campana,  ì./.  (^Tomento  di  me- 
tallo fitto  à  guifa  di  valb^  il  quale  con  un 
Ixiitaglio  di  terrò  (bfpefbvi  entro  fi  lùooa] 
a  beli. 

Campana  [vaiò  di  pbmbo  per  ufo  di 
diflillarel  an  aiembick  or  ftiU* 

Campana  [in  architettura]  apediment  or 
tympan  in  bmildinv. 

Far  la  campana  d'un  pezzo,  todo  a  thing 
at  once, 

S-jonare  le  campane,  to  ring  the  beUs, 

Aver  le  campane  grofie*  /•  be  thick  of 
hearing. 

Campana  [vafo  di  crìftaUo,  o  fimile  fac- 
to per  difendere  dall' aria,  o  dalla  polvere, 
le  minute,  o  gentili  fattare]  s  glaji  whieh 
natch-makers  ufe  to  cover  thesr  Worlf^vcith, 

Camp ana'c CIO.  /,  m.  [campanello 
pa  buoi]  a  beli  to  bang  at  the  coxv's  or 
ram's  neck, 

Campana'jo,  /.  m.  [quello  che  fiio- 
na>  ò  ha  cura  delle  campane]  a  beJl-maa, 
a  bell'keeper,a  bell-ringer  -,  al/oy  abeU-fomU' 
der, 

Campane'lla,  /.  /. 

Campaxelli'no,  /.  m, 

Campake'llo,  /•    m, 

Campakellu'tta,/./.  ^  [dim*  di 
campana]  alitile  beli,  a  door-bell. 

Campanula  [quel  cerchietto  di  ferro  ìl 
guifa  d'anello  che  s'appicca  alla  por»  per 
picchiare]  a  dcor-clapper  tike  a  ring. 

Campanèlla  [an nello]  a  ring  that  isfixd 
in  a  Wall  to  tic  jomething  to. 

Campanèlla  [fiore]  bell-floner  or  blue' 
beli 

Campavi'le,  /.  !»•  [torre  da  cam- 
pane] a  belfryi  ajleepte. 

Calile  à  campanile;  Jlockings  that  bang 
dovon. 


Campaniluxso,  /.  tn,  [dim.  di 
campanile]  a  little  fteeple, 

Campanu'sso,  V.  campanella,  hti§ 
firfi  JignificatUm. 

Campare  [bberare,  fàlvarr,  trar  di 
pericolo]  to  fave  to  keept  deUver  or  prt* 
ferve. 

Campare  dalla  morte,  tofaxfi  ones  lìfe^ 

M'  faà  compito  da  un  gran  pericolo,  he 
hasdeUvertdmefrom  agreat  danger. 

Campire  [fàlvarfi]  «»  tfcape,  to  svoid^ 
fimn^ 

Carpar  dalla  morte,  fé  fhun  death. 

Campar  dalla  giuftizìa,  to  fly  frvmfm' 
ftice. 

Non  ne  campò  uìio,  mt  one  efcaped^ 

Campare  [viverejj  toSve, 

Cannpar  per  altrui  non  può,  chi  per  altrui 
s'ofierle  à  morte,  he  that  ojfered  bimfelftè 
die  for  another^  cannot  Bve,  P.  F. 

Campato,  adj, efcaped»  v.  campare* 

Campbooia'rb  [metterfi  e  flarcoa 
l'efercito  in  campagna  ]  to  incamp,  f 
pitch  a  camp, 

Campe^iare,  [fi  dice  de'  colorì,  quan- 
do fono  impartiti  talmente  che  (pic- 
chino con  vaghezza  l'uno  dall'  altro]  /• 
/hine»  tofmit  or  become,  to  heighten,  to  fet 

«/.  . 

L'oro  campeggia  in  cueflo  colore>  gold 
fuits  this  cobmr  very  weù. 

La  bellezza  campeggia  neeli  ornamene 
ti,  fifieries  heighten  tofet  off  the  beauty, 

Inquefh)  difcorfohà  fatto  campeggiare 
la  fila  eloQuenza,  hefhewedhit  eloqnence  in 
thisjpeech, 

Campere'ccio>  adf,  [campio, cam** 
pefb^]  wild^rmal, 

Campbrb'llo,  s,m^  [dim.  di  cam^ 
pò]  a  littUfield. 

Campb'»tre,  adj,  \ 

Campb'«tro,  ìm(/.  I  [di  campo]  fw 
ral,  rufiicali  belongi^g  to  thofield. 

Vita  campeffare,  a  coi^try-tìfe, 

Huomo  campeftre.  one  that  Sv$s  s 
eomntry  Ufe»  a  comntry-man. 

Battaglia  cómpeflra,  afield-battle, 

Campice'llo,  1.  m,  [camperèllol  m 
little  field. 

Campido'olio,  s,m,  nuogooofi dee- 
co  in  Roma]  the  afitot  in  Rome. 

CA'Myi0  4i4f.  [da  campo]  mr^/,  ns^f^ 
tal. 

Campio  [luogo  piano]  even  gromnd, 

Campio'ke,  s,  m,  [huomo  prode  ih 
arme]  a  champion. 

Campióne,  [libro  di  cond,  gior- 
nale] a  journal  or  m  day-book»  s  Jhop^ 
hook. 

Campiov£'s«a,  /.  /.  [  heroina]  am 
hereiny  a  virago. 

Campo,  /.  m,  [fpazio  di  terra  dove 
fi  femina]  a  field,  a  piece  of  ground. 

Campo  [piazza]  afqnare,  aUrge placet 

Campo  [luogo  dove  fi  combatte]  th^ 
field  where  /u.o  armies  ir^age. 

Levar  il  campo,  to  raife  the  camp. 

Campo  [per  quello  ff»zìo,  dello  (end* 
nel  quale  fi  di  pingon  leinlègne,  ò  leim- 
prele]  field  or  ground. 

Prender  campo  [avanzarti]  to  improve% 
to  vrow  ftronger. 

Campo  [foggetto,  maceria]  field^  fmb" 
je3i  matteti  to  dlfcourfe  upon. 

Campo  [comodità]  opportunity,  occafiom^ 
means. 

Dar  campo»  togiveanopportunity, 

P  Pigliare 


e    A    N 


C    A    N 


C    A    N 


Pigliare  campo  adoflbad'ano[cioè  mag* 
gionoza]  to^et  tht  better  9ver  fomehody. 

Campo  angolare»  a  f alter  {in  bersldry) 
me  of  the  ordinaries  in  fmrm  of  St,  %An^ 
dretf's  CTùJs, 

Dar  campo  apertOi  to  give  afree  libera 
tf  orsccefs. 

Campo  della  naTe»  thi  rnsin  deck»  the 
t^er  deck  ofsflùp. 

Ca'mpor.a>  pU  [di  campo]  the  fields, 

Camporajv'glo,  V,  campajuolo. 

Camporb'ccio,  éìdj.  [^ campereccio] 
rmral»  rm/ìical,  mid. 

Camdpva're  [inbacuccarei  nafcon- 
dere»  travdtire^  to  dtjgmfe,  te  pmt  on  a 
eettnterfeit  hdbtty  to  pu  on  s  rnsslt. 

Tra  furbo»  e  furbo  xx>n  fi  camu&>  sU 
tc^uei  kpox9  one  snother, 

Camufva'to,  at^*  àijgmfedi  maskedi 
mth  s  vizsrd  on, 

Cami/soi  sdj,  [che  ha  il  nafb  (chi- 
icciaco]  fiat-nopuL 

CAM 

Cama'olia,  /.  /.       1 

Cakaolia'ccia,/./.  5  [geme  vile» 
et  abbietta]  the  mob  or  rabbie^  rafially 
feofle* 

Canajv'ola»  i.  /  [fona  d'uva  ne- 
t2L\  s  kind  of  bUck  grape. 

Caka'lz,  s,  m.  [luogo  per  dove  cor- 
re l'acqua  riftreoa]  scansi  orkfnneL 

Cakal^'tto,  s,  m,  [dim.  di  cana- 
le] if  BttUcansl, 

Ca'kapa>  t*  f,  [erba  Gmile  al  lino 
colla  quale  ii  fanno  corde,  e  funi,  e  tele] 
bewp» 

Ca'napB)  i.  m,  hemp, 

Canape'llo)  s,  m»  £picdol  canapo] 
0  /mail  cord. 

Cakapi'ho,  sdj.  [di  canapa]  of  hemp 
tr  hempen. 

Fune  canapina»  s  hempen  rope. 

Ca'napo,  i.  m.  [fune  grolTa  fatta  di 
canapa]  a  cable  orgreat  rope  of  a  /hip, 

Caka'kio,   s.  m.  [fbrta  di  ballo]  a 

C  A  H  a  T  A  >  i ./.  [rabuffu J  a  rebuke»  bUmet 
thecky  reproof»  reprehcnjìon, 

Canatteri'a,  i. /.  [quantità  di 
canil  agreat  manj  dogs, 

Cahatti'eke»  s.  iff,  [che  cullo- 
diice»  e  governa  i  cani]  a  dpg-keeper. 

Canavaccio,  s.  m.  [forca  di  pan- 
no lino  groflb]  canxat. 

Canavaccio,    [d'afcìLgir   le  mani]    a 

toveel. 

Cakceilare  [cafTar  la  feri  trura,  fre- 
gandola] to  can<el  a  vritiugt  to  ra^e,  de- 
face or  crofs  it.  j.       ^ 

Cancellare  [piegare,  dare  a  dietro]  to 
lofe  or  give  ground^  to' yicld, 

Cakcella're  [chiuder  con  cancel- 
lo] to  baTy  to  clofe  xxith  rai/s»  to  rati. 

Canceilato»  aàj.  cancelled»  crof- 
fedoMt,  V,  cancellare. 

Cakcellatu'ra,  /.  /.  7 

Cancellazione,  /.  /.  J'jl  can- 
cellare] a  blot»  Jlreak^  or  d.'fl}  throttgh  atty 

mritmg' 

Cancei^lejle'sco,  ad),  [ci-cancellt- 
35^a]  btlut!gi»g  f  chanccry. 

Cakcelleri'a,  $,  f,  [relidcnia 
4ei  cancelliere]  thamery^ 


Cakcelli'siib»  i.  OT.  [quagli cheha 
la  cura  di  fcrivere ,  e  r^flrare  gli  atti  pub- 
liei  de*  magiftrati]  the  town-cleri^  or  clerl^^ 

Il  Cancelliere  d'Inghilterra»  the  Lord 
Chancellor. 

Cance'llo,  i.  m.  [impofb  di  porca 
fatta  di  {lecconi  commefH  con  qiólche 
diftanza  l'uno  dall*  altro]  lattices  of  vdn^ 
dowi  made  mth  crofs  bars  oftoood,  iron,  or 
fmch  like  i  the  bar  of  s  court  in  lato»  a  ba- 
nifter,  a  grate,  sn  opening  or  gap  of  s 
doo/r^  sflUe, 

Cahcherb'lla,  V,  canaena. 

Cak'chero,  s,  m,  [tumore  ulceroib] 
s  csnkeTi  an  eating,  fpreadiug  fore, 

Cahcbero'ìo,  sdj,  fidi  of  fores  or 
fcabst  blifterd, 

Caxcio'la»  /.  /.  [fpeziadi  malaciia, 
anguinaia]  canker  or  concert  a  bnbo, 

Caxcreha>  /./.  [parte  mortificau 
intomo  ad  ulceri  ò  inhammazioni,  che 
fèmpre  va  dilatando]  a  gangrene. 

Cancro»  s,  m,  [fì^no  del  zodiaco] 
csncer»  one  of  the  tnehe  celejìial  Jtgnt. 

Cakde'la»  i.  /•  [cera  hvoraia  con 
ifèoppino  nd  mezzo,  per  ufo  di  veder  hi- 
me»  e  faflene  anche  di  fevo]  a  canile. 

Candela  di  cera,  a  wax-candU. 

Candela  di  (évo,  s  tallove-candie. 

Accendere  una  candeU»  to  light  a  candle. 

Ne  femina  ne  tela  ì  lume  di  candela» 
bmy  neither  vcemtn  nor  linnen  by  csndle- 
ligbu 

*  Candela'bro»  s,  m,  [canddiere] 
s  candle-Jlick, 

Cahdbi.a'ja,  s,  f,  ni  giorno  della 
fafta  della  purificuione  della  madonna] 
candlemast  csndUmas-day, 

Camdbli'erb»  s,  m,  [ftromento  do- 
ve fi  ficcano  le  candele,  per  tenerlevi  ac- 
cefe]  acandle-Jlick. 

Canue'lo,  s.  m,  V,  candela. 

Caitdblo'tto,  s,  m.     ì 

Cakdelu'zza,  s,  f,  ^  [dim.  di 
candela]  a  fmalL  candle. 

Candelotto  di  ghiaccio»  an  ijtcle, 

*  Cande'htej  adj,  m.  /.  [infocato» 
rilucente]  bmrning  or  red  hot,  clear  and 
fair,  Jhintng, 

Camdioame'kto,  s.  m.  [bianchez- 
za]  whitenefs,  (hìning  vohitenejs,. 

Candida 'to,  adj,  [ornato  d'abiti  bi- 
anchi] cloathedtn  vchite. 

Candidato,  s,  m,  [che  concorre  à  ca- 
riche] a  candidate^  «  Ao  fiands  for  any  of- 
fice or  place, 

Cakdide'zxa,  s,f.  [candore]  ^r/]gAr- 
nefsi  n  hiteuefs  joincd  wìth  jhintng, 

♦^  Canmde'eza  [finccriià]  fincere- 
n^fsi  upr'ightnefsy  candor,  plain  dealing, 

^  Candidezza  [purità]  pnrenefs,  clean" 
nejs^  exa^mfs,  pMTJty, 

C  A  K  j)  iD  l's  s  iM o  [ftfp .  di  candido]  very 
brl^ht  or  de  or. 

Càndido,  adj.  [  bianco  in  fupremo 
grado]  rchitey  flùntng  nhite» 

Carnaggionc  candida,  avbites  kjn, 

*|?  Candido  [fmcero]  Jhtcere,  inuoceru, 
cpmrteotts,  candid, 

*  Candì  DORÈ,  s,  m,  [candidezza] 
vihìtcneJSy  fimerencfs, 

CAHi>iyiCAR£,  s,m,  [far  candido] /o 
make  wkìte,  to  whiten. 

Candire  [confettare  le  frutte]  to  prc 
fcriLC  ai  in  conferva* 


Cahdo're,  s,  m.  [bianchezza]  «Wrr* 
nefstflnning  whitenefs, 

4?  Candore  [rchiettezza  d'animo]  i»- 
rightnefs,  fincertty,  plain  dtaliugy  csth- 
dor. 

Cave,  /.  m.  [animai  noto]  siogy  s 
cur  or  homnd. 

Cane  [qud  ferro  col  quale  i  barbieri  ca- 
vano altrui  i  denti]  an  irom  to  drsto  tettb 
with. 

Cane  [quel  ferro  dell' archibufo,  che  ti- 
cnla  pietra  fbcaja]  thefnap-hamnfeofsgwe. 

Cane  [fhomento,  che  adoprano  i  boc- 
tai  à  tener  forte  i  cerchi  mentre  che  eli 
mettono  alle  botti]  an  imftrmmmt  tbstco— 
pers  mfcy  omknovm  in  England* 

Cane[ftgnoceldle]  tbe  dog-fior,  sum- 
fiellatton  tn  the  besvens. 

Al  cane  che  invecchia,  la  volpe  gli  pif- 
cia  adofiò  [come  mancano  le  fòrze  l'huo- 
monon  è  ftinnto]  down  witb  tbe  ws- 
kefi. 

Cane  levriere»  agrey-bomnd. 

Cane  fegugio,  ajettt^g'dtfg. 

Aver  rifpetto  al  cane  per  amor  dd  pa- 
drone» love  me,  and  love  mydog, 

Deftareìl  can  che  dorme,  toattskÉ  tbe 
fleeping  dog, 

A  can  che  lecchi  la  cenere,  non  gli  fi- 
dare la  farina  £à  chi  non  è  leale  al  poco, 
non  gli  fidare  afiài]  he  that  mll  fiesl  s 
fin,  will  fteal  a  better  thing, 

Can  eh'  abbaja  poco  morbe;  [chi  ià  mal. 
te  parole  fa  pochi  fatò]  the  grestefi  tsf- 
kers  are  aloca^s  the  lesfi  doers,  s  dtg^  tbst 
barkf  never  bttes, 

Canestra'io»  s,  m.  s  basket-msker. 
Canestre  LLo,  i.  OT.  1 

Canestre'tto»  s.  m,  j  [dim.dict- 
neftrol  a  little  baskft, 

Cane'stra,  s,f,l 
.    Cake'stro,  i.  w.f  [fpeiie  di  pani- 
ere] a  basket' 

Camestri'ko,  /,  ni,    -n 

Cakestru'ccio,  s,  m,  ^ 

Cakestku'zzo,  /.  Jw.J  [dixn.  ai 
cancftro]  a  little  basket, 

Ca'kfora,  s.  f.  [fpezie  di  gomma] 
caTMhire,  afort  of  orientai  ginn. 

Cangiante,  adj.  m.  f,  [che cangia] 
ehan^ng. 

Cdor  cangiante,  a  changìng  colottr,, 

Cakgia'ke  [can:ib':are,  mutare]  \te 
change,  fhift,  turn  or  alter. 

Cangiar  di  cala,  to  remove. 

Cangiar  voglia,  to  ckange  onet  mind,  te 
be  ofanother  mind. 

Cangiar  d*abbito>  ro  charme  cloaths. 

Cangiar  di  camicia,  rojhiftones  felf., 

Cant;iarc  colore,  to  ch.wge  colonr,  to  al^ 
ter  one  s  look. 

Cangiare  rifolutione,  to  alter  ome's  refi- 
Intion, 

Caugi \'to9  adj,  chaaged,  tnrned,  sS» 
tered, 

11  vento  è  cangiato,  the  wind  it  chaif 
ged  or  turned. 

Cangio,  v,  cangiante. 

Cakiccio,  s.  nt.  [gratticio]  s  httrdlf» 
a  Xittice  of  reeds, 

Cani'cola,  Cahi'cula,  j. /.  [no- 
me di  inugine  cclcrte]  the  dog-fi ar,  the 
ca9iicu!ar  or  dog  -  da)  $. 

Camiculars,  adj,m,f.  [quando 
U  canicola  nafce  col  Iole]  canicular, 

Gioroi 


e    A    N 


C    A     N 


C    A    N 


Glorm  canìculari,    canitular  or  dog*       Caknokare   [battere  con  cannone]  CAHsx'aE,    [  alquanto    allontanare» 

^fy^^                                                                 to  canuomidtt  to  beiti er  vrith  Cttnnon.  (collare]  t9  r emove y  tu  takf  awsy^  to  with- 

c'aVido»  adi.  ^candido]  /<«>»  white,          Cakkon  a'ta>  ì./.  [colpo  di  canno-  draw^  to  lay  sjìdet  to  fut  /rem,  to  Jhmm^ 

*  Cànido  Qfranco»  fchiecto]  candid,    ne]  a  cannonade,  a  canuon-lhot.  Bifogna  canfare  tutte  le  occafioni  di 

Jmceret  frank»  Jree,  ofen,  tr^rìght,  ftain-        Cannonce'llo>  i.  m.1     ^  mal   me,    ne   mnft  avoid,    orjhm   sii 

Cannonci'mO)  /.  m. ([dim.  dì  can-  opporttmitìet  of  doinr  UL 

s,  m.   [.Ietto   de  cani]   a    none]  a  Ilttie  cénìton»  aljo  a  motdd-pipe  for  Pr^hiamo  Dio  di  canfarci  da  tutti  i 

water,                                      ^  pericolii  lei  uspray  God  to  deliver  m  from 

Canko'he,  i.  OT.  [pezzo  di  canna  di  alldangers, 

luDgheira  intorno  à  un  meixo  braccio  Canlare  [allontanare,  sfuegire]  to  e/- 

fùl  quale  s'incanna  fetai  ò  Iana>  ò  finiil  cape  or  efchew^  fhtm  or  avotd. 


dealing, 

Cavi'i.e, 
dag's  kennel, 

Cam  INAMENTE,  adv,    [a  guila  di 

cane]  Ukf  a  doj^. 

Cani'mo,  adj.  [di  cane,   attenante  à 


canel  0/  or  belonging  to  a  dog,   doggìjh,    materici^  a  q*dl  to  «"'^,^i^^*« 
tmrrijh»  --        /      . 

Fante  canina,  infstiabU  /fomacb. 

Denti  canini»  the  eyfteeth. 

Canino,  t,m,  [dim.  di  cane]  a  little 
ébg  or  tchelf» 

Cawieie,  s,  f,  [canutezza]  old  age, 
émcientnefs, 

Canva,  /./.  [pianta,  il  cui  fuftoè 
driao  lungo  voto  e  oodolb  ]  s  cane  or 
reed. 

Canna  della  gola,  the  man's  gmllett  tht 
tbreat'pipe,  the  wind-pipe. 

Canna  t^nifura  di  lungheua  di  quat- 
tro brace  iaj  an  eli. 


^Cak^a'to,  adf,  taken  avtay,  remwedt 

Cannóne  {^cannoncello'di  piombo  per  efcated, 

condur   l'acqua  da  un  luogo  m  un  altro]  Cansato'jo,  /.  m,  [refogio]  fanOt^ 

a  tead  pipe,  ary^  Jheitery  ref^ge,  proteélion. 

Cannone  del  collo,  f/J*^ufi^-f«l»r.  Caktacchia're,    [cantare  fpeflbl 

Cannóne  [pezzo  d'artiglieria]  a  canr  to  chirp  as  birds  do,  to  chamHt,  to  cackìc 

no»,  as  a  ben  tohen  /he  bai  laid  ber  egg, 

Caimon  lèm|>lice,  demj-cannon.  Cantafavola,  /,  /.  ^ finzione  fri- 

Cannon  doppio,  a  doublé  cannon*  vola]  idle  Jiory  or  tale,  fib,  Jham. 

Cannóne  [^ftromento  col  quale  ù  fanno  Canta jo  lo,  s,  m,   "i 

ì  criftcij  a gUfier-pipe.  ^  Caktajcolo,  /.  »f.j[che  canta^  s 


Cannoki'cchi,  «.  m.   s  kìnd  of  lotijg   finger, 

JheU-ftfh,       ^  Cahtamb'akco,  /.  m,  [cerretano! 

Cakkoki'era,   t,  f,  [bombardiera  «  moiMtebank,   s  qnacking  pretender  U 

a  caje-mate  or  loop-hole  in  a  mail  to  Jhoot  pbyjick. 

Canna  darch'bufo,  the  barrelof  agmn,     throngh  a  port-bofe  ofa  Jhip.  Casta'kte  m^,  m,  f»  \_tht  canti] 

Canna  d'organo,   the  pipe  of  an  org^n,        CankoMi'ere,  /.  m.  [quello  che  tira  ^  finger,  finging  men  or  ppomen. 

Canna  da  pefcare»  a  fifhng-pole»  an    il  cannone^  a  gmttner  or  camtoneer,  Cahta're  [mandar  fbori  mifiiraca- 

sngling-rod.                                                   Cannoso,  adj,  [pien  di  C3ixmt\fidl  mente  la  voce  proprio  deH'huonio,  e  6 

Canna  d'un  va(b,  the  gnllet  or  neck  of   of  reeds,  dice  ancor  n^li  uccellil  to  fing, 

s  vejfel.                                                       Luogo  cannoib,    a  pisce  full  of  reeds»  Cantare  [parlando  del  gallo]  f  eret$ 

Mifurare  gli   altri  con  la  Cut  canna        Can  notinoli  a,  s,  f.  puri,  gold  or  ss  a  cock  does, 
[giudicare  gli  altri  fìmlli  ì  fé,  (émprein   filver  puri,  ^  Cantare  [celebrare,  lodare]  f«y9n^,  (fer- 
mala pane")  to  meafmresnotbermsnscom        Cannuccia,  s,f.  [fottiliilima  can-  brate  or prstfe, 
bj  ones  ovm  bmjhel-                                    na]  a  fmall  reed  or  cane.  Cantare  il  verfpro  \  oualcheduno  [brt- 

Canna'jo,  i*  m,  [ftroroento  di  legno        Cano'cchio,  s,  m.  [pab  vecchio]  a  vario]  to  rattle*  tofcold  at  fimebod;, 

con  certe  cadette,  nelle  quale  gli  orditori    rotten  pole.  Far  cantar  l'orbo  [dar  danari]  to  givù 

mettono  i  gomitoli  per  ordine]   a  loom,        Ca'none,  /.  m,   [decreto,  o  coftitu-  fonte  money, 

Cannàjo   [gratiaio  grande  di  canne    zàone  ecdeflaftJca]     a  canon  or  chmrcb"  Cantare,    s,   m,     s   mte^   trédìtiens» 

fui  quale  fi  feccan  le  frutte]  a  great  A«r-    law,                                             ^  fiory. 

die  made  of  reeds  to  dry  fruits  upm,              Cano'nica,   /•  /.    [abitazione    de'  Ca'ntaro,  /.  m,  [vaiò  da  (ciricare 

Camnamb'le,  s.f,  [canna  producen-    canonici]    the  piate  wbere  the    canons  il  ventre]  the  pan  of  a  clofe-fiool, 

te  il  zuccheroj  a  fugar- cane,                      live.  Cantaro,  s,m,  [determinata,  quandcà 

Caknb'lla, /./.  L<^im.  di  canna]        Canon icamb'ntb,    adv.  [fecondo  di  pe(o,  maggiore,   ò  minore  fecondo  i 

s  little  cane  or  reed,                                      i  canoni]  canonicali;^,  luoghi]  a  fione  toeight,  or  tun. 

Cannèlla  [picciolo  condotto  di  piom-        Canonica'to,  /.  m,  [prebenda  d'un  Cantiro  [infiesà  »f]    cantorono»  ibe;^ 

canonico]  a  canonjhip,  a  canon's  place  in  fnng, 

a  catbedral  or  collegiate  church,  Canta'to,  sdj.  fun^, 

Cako'nico,  adj,  [(écondo  i  decreti  Caktato'&e,  s,  m.  [che  canta]  m 

pontificii]  canonicaL  finger, 

Hore  canoniche,  the  canonie  al  hours»  Cantatrice,   /.  f,   [che  canta]  s 

Canònico,   /.  m,    [  calonaco  ]   s  ca-  finger y  a  womsn  thst  fiujgs, 

non,  C  antbr  b'll  a,  ì.  /.  [animaletto  pie* 

Canonista,  /.  m,  [dottore  in  ra-  colo  di  color  mifchio,  tra  verde»  nero,  0 

gion  canomca]    a  camnift  gr  doUor  of  roflb]  cantharides  or  fpsmjhfiies, 

canon-law.  Canterèlla  [la  prima  corda  d'un  vioU- 

Canonieza're    [atto  (bienne,   che  ono  ò  fìmili  lAromenti]  ^/;r  frtf^/;y?ri»^ 

a  little  cane  vr     fì  il  pontifice  nel  dichiarare  un  defimto,  of  a  violin»  or  the  fmallefi  of  sny  mufical 

degno  d'eHere  annoverato  tra  i  làmi]  to  injìrument, 

Canve'llo,  s,  m.  [pezzuol  di  canna    canonixe^  to  declare  andpronounce  onefw  Cantehella'ke  [cancacchiare]  f 

e  lottile,  tagliato  tra  Tun  nodo  e  l'altro]    a  faìnt,  to  faint,  chirp  as  birds  do,  to  cbatmt  as  a  finging 

the  Jpace  betvreen  twn  knots  of  a  reed,             Canonixazio'ne,  s.f,    [il  canoni-  man. 

Cannello  pofiremo,  the  chief  bone  in    zarel  canonization,  the  aéi  of  canonizing  Canteri'no,  x.  mi.  {^che  canta  Ipeflò] 

the  rump  of  a  borfe,                                     or  fainting,  a  finger  or  cbsmnter,  é  finging  matti  a 

CAKVEhhv'zzA,  s,  f,  [dim.  di  can-        Cano'ho,  adj,    [armoniolò]  loud,  fongfier, 

Jhrill,    tuneable^     weli-tuned,    barmoni^  C avt E kv'to,  adj,  [fatto  à  cantì>  ò 

ous.  angoli]  comered,  teith  comers. 

Voce  canore,  a  loud,  tuneable  voice.  Ca'htica,  /.  /.   [numero  determi- 
Ca'nova 


bo  ò  di  terra  cotta]  a  little  vrater-tipe, 

cannèlla  [^quel  legno  bucato  per  lo  qua- 
le t'attigne  il  vino  della  botte]    a  wme- 
jpiggot,  a  cock  or  robinet  for  a  cìflern. 

Non  voglio  metter  quella  cannella  [non 
voglio  elTer  il  primo  ad  iotrodur  quello 
ufo]  JiKont  he  the  firfi. 

Cannèlla  [fpezie  d'aromato]  cinna^ 
mon, 

Cannblli'nai  /./.   ^ 

Cannelli'no,  /.  m,  f  [dira,  di  can- 
nella]   a  Utile  fpiggot, 
reed. 


nella]  a  fmall  reed, 

Canke'to,  s,  m.  [hiogo  dove  Ibn 
piantate  le  canne]  a  place  tchere  canee 
and  reeds  grovc 


i,  s,f.  [Hanza  dove  fi  ripon-  nato  di  canti  coiè  libri]  the  csnticleSi  tbù 

Canneva'ezo,    s,  m,  [canavaccio]    gono,  ivini  e  l'ogli  e  l'altre  grafae]  a  fing  of  Solomon, 

canvai,              ^                                          celiati  a  buttery.  Canticchia'&b  [cantare  con  (bm- 

Caknochia'le,  /.  m,  s  profpiQive       Canova'cciO}  v,  canavaccio.  meflàvoce]  to  fimg  mtb  a  low  voice*  ra 

eir  perfpeSive  gUfs,                  ^      ^                  Canova'jo,  s,  wr.  [che  ha  in  cullo-  bum, 

Cannq'ccio,  /.  m,  [occhio  di  canna    dia  la  canova,  e   i  vini  in  particolare]  Cavtì'co,  #•  m,  [allegrezza  di  meni^ 

ove  fono  le  barbe]  the  knebof  4  reed  that    a  butler^  a  yeeman  ef  tbt  lérder,  afian  delle  cofe  eteme,  efprefle  con  voci]  cam^. 

ù  jojmed  mth  the  reott*                              ard,  the  fieft-keeper,  fi(le$  a  fpirittuUfot^. 

P  «  CAff  TILfi'lTA 


e    A    N 

Cavtilb'va  [canzone  che  fi  cantal 
étfmg» 

CAHTiMPLo'aA»  /./.  [vafb  da  tener 
?ìno  in  ghiaccio]  a  ^rèat  bóttlt  f  ftu  m 
ém  ice-pali  tu  tool  vsime  or  water  in. 

CantiVa»  i.  /.  [luogo  iòcterraneol 
s  place  fenda  ^emdt  a  cavi. 

CAVTiifE'TTAf  /.  /  [caflècta  con 
ini!,  da  portar  vino  in  viaggio]  a  catui" 
net  or  cafe  fot  bottles, 

Cahto,  i.  m.  [armonia .  efprefli  con 
▼occ]  Jmging, 

Canto  I  parte  di  poema,  libro]  eamt§,la 
fari  ofan  heroickfoem. 

Canto  [nnto'l  corpo  d*ìxm  malcherata» 
che  vada  cantando]  ahcìfy  if  moiktifeù- 

u  canto  dell  gallo,  the  eoek-inwtng. 

Canto  fùnebre»  a  finterai  f§ng. 

Il  canto  degli  ucoeUi»  the  reeorMng  ef 
èerds. 

Canto  fermo»  aplainfeng  or  finginz  fy 
metti, 

Cando  [banda,  parte,  lato]  (ìde, 

M'è  iempre  i  canto,iAf  ts  aheajs  hy 
me. 

Canto  [an^Io]  cerner. 

Idectetoìo  in  un  cantOf  fmt  h  in  a 
gemer. 

Dal  canto  mio  [inqoaneo  à  me]  fir 
ttj  erm  part^  at  fir  me, 

A*  canto,  adv,  [à  parte]  ky. 

Canto  [capo  di  Ùndaì]  the  ceimer  ef  a 
fireet. 

Dire  un  canto  in  pagamento  [fiigirfi 
Balcoiàmente]   te  rnn  away. 

Cavtoita'ta,  i.  /•  [angolo  efteriore 
delle  iabriche]  a  corner^  angle. 

Caittoncb'llo,  /.  Hi.  [dim.  canto] 
ei  little  cerner  §r  angle, 

Caxtovci'jio,  s.  m.  V.  canton- 
cello. 

Cavto'itk»  eé  m,  [canto»  angob] 
efirnery  angle. 

Cantone  [laflb  grande  riquadmo,  che 
é  mette  nelle  cantonate  ddle  muraglie]  a 
gerner  fiene» 

Cantone  [banda,  parte,  lato]  fide^ 
fart. 

Roma  è  una  òtta  dove  arrivano  lora- 
flierl  da  o^  cantone,  Rome  h  a  city 
tebere  feretgners  refert  frem  ali  parte  rf 
gkenerld* 

Thò  cercato  in  ogtd  cantone,  /  kave 
bok^dfir  yen  every  where. 

CAjiToiri'f&A,  i.  /.fesùna  di  mon- 
do di  poco  j^reggK)]  a  ftrnmpet,  a  mn-^ 
ner^  a  prefittele t  a  eèèere,  a  cenemen 
arack, 

Cantoitv'to,  adj.  [che  ha  cantoni,  ò 
angdJ]  cemered^  that  nas  ctmers. 

Canto'&z,  «.flt.  [cantatore]  if/SÌNt^^, 

Cantóre  [poeta]  a  peet. 

Caxtaici,  /.  /.  [cantatrice]  afit" 
jert  a  tceman  finger, 

Cantu'ccio,  i.  m,  [dim,  di  canto, 
^  banda]  a  little  cerner, 

^Camtucciuto»  adj,  [caiuonute] 
cemered,  that  has  cernere. 

Camvtamb'mte,  adv,  [con  canu- 
texza,  cauamente]  prndentlyy  difcreetfy» 
tantionjly. 

Canute'kba,  t.  f,  [Uanchnza  di 
pdi,  e  di  capelli]  hearinéfi,  vchitenefs,  er 
^rénneft  ef  bairs,  eU  age^  ancientnefs. 

V^yoTOy  «4ir«.  [tettfio  di  fclo  per. 


GAP 

vecchiezza]    boary,    gray^   g^aybaired, 
vtbite. 

Età  canuta,  old  èrge, 

Stil  canuto,  elegantflite, 

Penlìeri  cannò  in  giovinile  ttadcyeeneg 
in  ^tf,  and  old  in  emdefftamding. 
_  Cakuti'olia,  *.  /.  [argento  aflbt- 
dgltato,  per  ricami]  pmrU  fhm  petrU 

Cakzovava,  #./•  tcuìzonone]/»^, 
•f  canxjenet. 

Dar  canzone  fcioè  parole  in  cambio 
di  fatti]  tegivejéàr  veerds, 

Cavsoka'&b  [cantare]  te  Jing,  eeii- 
brate,  prmfe. 

Camonàre  [dir  fanfalnoche»  b  chiac- 
chiare]  te  tellfteries,  te  fib»  te  telltaks, 

Caitso'vz»  t,  f.  [poaia  lirica  di  più 
flanze,  che  fervono  il  medefuno  ordine 
di  rime,  che  la  primiera]  afengiabal'^ 
lad. 

Mettere  in  canzone  [mettere  in  baja] 
teUtub  atr,  tejeiffy  tebanter, 

£flere(  in  canzone,  te  be  langbed 
ai. 

Canzone  dell'uccellino  [che  non  finiice 
mai]  alet^fiery, 

Caveohci'ha, /•/•  I 

Cahzohe'tta,  i./|  [dim«  di  can- 
ftonej  a  little  feng. 

Cavsovi'eiie,  e.  m,  [rìccolta  di 
canzoni]  a  bock  effengs. 


GAP 


u  t,ne,  ^ 


[capaonettoj 


le)  abenefire, 
>pabbieili'a»  /. /.  y 
pab.bi'bta,  /.  /.     ( 
.pakbieta'db,/./  I 
.farbibta'tb,/.?.^    [oftinau 


^ 


C    A    O 


Caor,  s.  nh  [coniufìone  d'ogni  colà] 
a  cenfitfed  and  diferdered  beap  ef  tbings^ 
cenfmfient  a  chaet, 

Cad&e,  /.  m.  [caoi»  voce  da  rima]  a 
chaos, 

C    A     P 

Capa'ccio,  adj.  [oftinato]  ebflinate, 
Jlnbbernt  beadfireng.» 

Capa  e  E,  adj.  m.  f,  [atto  a  capire] 
capablcy  able,  skjlfntt  apt^  fit^  ampie. 
Urge. 

Quefto  farebbe  capace  di  rovinarmi, 
tbat  teonid  be  enengb  te  rnim  me. 

Capacita'    *./.       ^ 

Capacita  DB,  s.f.  r 

Capacitante.  ì./.  ^  [tenuta»  ab- 
ìnM]  capacity,  ability,  sbiH,  fnfficieney, 
sh/fiibnjs. 

Secandola  mia  capadtà»  atcerdir^  te 
my  capacity. 

Huomo  d'una  gran  capacità,  a  very 
ab!et  learned  man. 

Capacita'bb  [render  capace]  te 
convincer  te  makf  ene  fenfible  cf. 

Capacitato,  adj.  cenvinced, fenfible 
«/. 

Capa'wka,  /.  /.  [fhnza  di  frafcbe  ò 
di  pglia,  per  ricovro  de  contadini]  a 
cctta^et  a  thatcb'd  bonfe^ 

f  Capanno  [catafalco]  manfolenm. 

Capanne'lla,  s.  f.! 

Capanhe'tta,  s.f.f  [dim.  di  ca- 
panna] a  little  cottage. 

Capakvb'i.lb,  /./.  [mucchi  d'hu- 
omini  à  bisbigliare  innemel  ^  conventicle 
ef  men  tallone  ttgethcr  in  the  fireet s, 

Capakxetto,  s.  m,  [dun.  di  ca- 
panna] a  little  cottage, 

Capavko'bB)  s.  m.  [c9pVUiagRQde] 
ét-great  er  laigt  iettage» 


Capavito'ccia, 

Capanmu'ccioj 
a  little  cottage, 

Capannócdo  [la  lanterna,  o  pergament 
pofta  fu  la  cima  del  tempio  di  S,  (Tioviii- 
ni  in  Fienze]  a  little /pire  fieeple, 
^  Capanndoóo  \pip^^  meSà  fatta  per  ap* 
picarvi  fuoco  otto  per  all^grezxB  ò  altxt 
cagione)  abonefère, 

Capabbiebi'a»  /. /. 

Capì 

Cai 

Cap. 
oneyteadinefs,  obftinacy,fion[srdMeft,Jhb* 
bomnefs,  mlfntneft, 

Capa'bbio,  aé^,  [oflinnti] /vnMr^ 
9ilfnl^  finbbom,  keadfirot^,  obfiinaie, 
finrdy. 

CAWA'KKAyS.f,  [arra]  eameji  money 
given  befer eband  npen  any  bargain. 

Caparra' ILE  [dar  la  caparra]  to 
cencimUt  te  make  np,  to  flrike  npt  tobind 
a  bargain  by  giving  earnefl-money. 

Capasso'mb,  <i4/.  [  fcimunito  balor- 
do] fottifl},  JiUy,  finirle,  feol'Jh,  foppijb» 
dnll. 

Un  capaflòne,  a  bhckbead,  a  fool,  m 
(impleten. 

Capata,  s.  f.  [pcrcoflà  che  fida  col 
capo]  a  knock  vrith  the  head. 

Capb'cchio,  /.  m.  [quella  materit 
groHà,  e  lifcofà,  che  ù.  trae  dalla  primt 
pcttinanira  del  lino]  /•«•,  hard  or  cosrfe 
pare  of  the  fUx  or  bemp, 

Capellamb'kto,  s.  m.  [quantica 
di  capelli  infieme]  a  bnfh  of  halr. 

Capellamento  d'albero,  a  great  manj 
bonghi. 

Capellatu'ra,  s.f,  \ 

Capallib'ba,  s.f.  \  [tuai  i  ca- 
pelli del  capo  infieme,  chioma]  hair^  head 
ef  hair. 

CapeUiera  [capei  poflicci]  periwigof 
perrnke^  falfe  hair. 

Capblli'ko,  adj.  [^di  color  di capel-r 
lo]  hair-colonred. 

Capb'x.lo,  s.  m,  [propriameniei pelo 
del  capo]  hair  ef  enee  head. 

Petnnarfi  i  capelli,  te  tooei  •m'j 
bead, 

Quefb  mi  fì  arricciar  i  capelli,  tbat 
mak$$  my  hair  flander  rife  an  end, 

A'ca^lo,ifiv.  [appunto]  ro  ab  air, 

Spogliarii  in  capelli  [roetcerfi  di  cuorr 
a  £ire  una  colà]  te  endeavenr^  te  firivo 
vntb  might  andmain,  to  do  vehat  ttes  «a 
enes  power. 

Aver  le  mani  ad  un  pe'  capelli  [quan- 
do uno  I  dipende  da  ce    in  qualche  colà. 
d'importanza]  to  bave  fomebody.  in  meo* e 
fleevcy  mnder  one's  thmmb  or  commmed, 

Capellu'to,  adj.  [che  ha  di  molti 
capelli]  hairyt  long  hààred, 

Capelve'kere,  s.  m.  [erba  medici- 
nale, che  fi  incorno  alle  vene  oelle  acque] 
mai detii- hair ^  VtD\^-hair  \a ptant^ 

Capere»  [aver  luogo,  elfer  capace] 
to  hold»  to  contain,  to  comprehend. 

Vi  fu  un  fi  gran  concorfb  dì  donne  in 
cafà  mia,  ch'appena  vi  capevano*  tbero 
teas  fm^h  a  crowd  ofvcomen  that  my  bomfe 
cenld  fcarctly  coutain  them. 

Capere  [comprendere  nell'ammo]  to. 
comprehend,  apprehend»  contnvet  etnder^ 
fiand  or  per  ulve. 

Non  poflè  capere  come  ciò  polla  far- 
iiilcadt  cxtm^ebmd  km  Me  um  be  dono» 

CapcMi 


GAP 


C    A    F 


C    A    P 


Capere  in  fé  fteflb  [quando  Tuomo'  per 
ibveTcbia  allegrezza  non  d  può  conceoer 
dì  non  ne  dar  fegnol  t»  hi  madfor  jay. 

Ne  eodo  ranto  che  non  capo  in  se 
fteOb»  l^mfè  glad  of  it,  tbét  mj  bemt  is 
Ttsàj  to  Uét  np  forjoy. 

Capere  f  avere  in  (è^  ikevcre]  f  rt» 

Quefta  prima  voglia  meno  di  Ìode,  ò 
di  biadalo  non  cape,  thefijbf  thomktt  d§~ 
ferved  neither  praife  nor  bUmm*  mote. 

Capeko'zzolO)  s*  m.  [ficciol  capo] 
s  fmalt  head, 

CAPZRu'cciAt  '•  /.  [cappuccio]  thi 
€éfe  of  s  Spanì[h  cioak,  s  head  or  C9wl* 

Cape'stko,  s,  m,  [^il  canapo  con 
cfaesimpìca  gli  huooiini  e  per  ogni  fune 
da  legare]  '  rope,  a  halter. 

^  Cap^fbe  {j^fomarnvi»  quafi  deg- 
Ba  del  capeftroj  a  hang-d^»  s  mw^att' 
èt'rd, 

Capbstrvsbo,  i.  199.  [diin.  di  ca- 
pefho]  M  iittlt  halter. 

Capb'vole»  adj.  wu  f,  Quco  àcapi- 
té}eapahk7  capacioms,   apt>  pt. 

Per  quanto  fon  capevole>  ss  far  ss  it  lies 
in  my  poner, 

Capekka'lk,  i.  m.  [collarettoa  col- 
larino] sband. 

Capezzale  [del  letto]  s  holjler, 

Capcxeo'lo)  s,  m,  [punta  della  pop- 
pa] the  nipple  of  a  breajt, 

Capido'oliAi  f. /.    7 

Capido'olioi  t,m,  ^\kftZkèÒL'^c€\ 
akindof-whirl-ffl)» 

Capib  a'h  A»  i. /.  [(brta  di  quadrupedo» 
detto  porco  di  tiume]  s  kjnd  o/wild  bea  fi, 

Capi'cliA)  i.  f*  [accapigliamento]  s 
ttigging  or  towxing  one  anotber  by  the 
hatr. 

Capilla'rb,  4^.  [ilmile  al  capello] 
kairy,  lite  hsir, 

Capilla'toi  ad),  [che  ha  capiUl] 
kairyt  tbst  weareth  long- h ahi  iM^-héired, 

*  Capilli'sio,  s,  m,  rcaf>ellacura] 
m  bnih  of  hairt  locks  or  headofhair. 

Capive'&a>  1.  /.  Luccellctto]  s  little 
khd  with  block  festhers  om  the  head,  mmk 
like  a  linget  or  tettling, 

Capi'kk  [comprendere  con  l'intel- 
letto] f  comprehetuL,  apprehendt  nudtr^ 
fiandy  ceneeive  or  pereeive,  pref,  ìfco* 

Capilco  quel  the  volete  direi /4f^«£;«iii 
jM,  /  kttom  whatyom  mean, 

Capita'le»  s.  m,  [fondo  di  danaro 
pofto  à  traficu]  the  capital  money, 

L'intereO'e  ri  capitale,  d'una  fomma* 
the  intertft  and  the  capital  of  a  frnm. 

Capitale,  [fonóo]  Jlock, 

f^  Capitale  [(ti  ma,  pregio,  riputale] 
scconntt  efteem,  valne,^ 

Nener  à  poco  capitale,  to  flight»  to 
make  no  account  of,  to  defpife. 

Far  capitale  d'uno  [fare  aflègoamento] 
to  rely  or  depend  »pon  one. 

Faccia  capitale  di  me  in  tutto  mi  crede- 
rà capace  di  lervirla,  dtfpofeofme  in  every 
thiagyon  think  me  capabie  of. 

Capitale»  ady  [dal  capo]  cd^ital,  msiny 
princiùs/. 

Delitto  capitale,  a  capital  crime. 

Nemico  capitale»  a  profeffed  or  mortai 
enemy, 

Londra  è*  la  capitale  d'  InghJlterra>Lon- 
don  is  tìoe  editai  or  chief  city  of  England. 

Capitalmb'xte,  adv,  \z  pena  ddi^ 
KTica]  ts^téU^  m  féi»  ^deauK 


Ci fita'n  Mi  s,f,  [nave  del  capitano] 
the  admirafjkipi  the  safe^galley  or  the  ad'' 
mùral-gaUey^. 

*  CaiitanahsAi  f. ./.  [ufficio  di 
capitanof  e  govemaotenco  d' e&dd]  ccm- 
wtsnd^  govenmemt$  eomdnS. 

Capitaha'&b  [dare,  ò  aver  capita- 
no! ^  '■«^'  ^  creste  csptsins,  to  be  nell 
frowded  mik  csptains. 

Si  £niideoile  non  capitanare  di  (liffici- 
cnci  onci,  fi  great  an  army  is  notvallfnp' 
ffy*d  mth  captains. 

Capitan a'to,  aì^  fuffiàently  provi- 
ded  joith  cé^tains^  «eli  commsndeda  hesd' 
ed. 

Capitanato,  /.  m,  [uffizio  di  capita- 
no] the  commsnd  trgovemment  of  a  ca^ 
tatn, 

Capitavzogia're  [capitanare, gui- 
dare come  capitano]  to  command  ss  s 
taptain^  to  command  in  chief, 

Cap  ITANE  ri'a,  t.  f,  [capitananza] 
tbe  office  or  authorityofs  c/^tssn, 

Capita'mo,  s,  m,  [guida,  capo,  per 
lo  più  di  Ibldati]  s  captsin  or  comwsan- 
der,  general,  chief. 

Capitano  di  vafcello,  a  captain  ef  a 
Jhìp, 

CapitaiX)  [eovernatore]  sgovernor. 

Capitino  [bargello]  Jnerijfor  minifler 
of  juftice, 

Capita'rb  [arrivare»  venire  ad  un 
luogo  quafi  à  caio]  to  srrive  at^  to  come 
to  a  flace, 

Niun  li]  mai  che  à  caia  mi  cipicailè»  eh' 
io  noi  contentaffi,  no  body  over  csme  to 
my  houfe,  vithont  my  making  him  tfelcome» 

Capitar  male,  to  come  to  fame  mifchiefi 
tofaU  into  or  come  tofome  misfortmne, 

Capita'ke  [conchiudere,  condurre 
a  capo]  to  conclude,  finìfly,  end  or  wuiki  '*" 
end,  to  clofe. 

Capitare  un  negozio,  to  moke  sn  end  of 
s  hmjmefs. 

Capitar  nelle  mani,  to  fsU  into  ont^s 
hsnds. 

Far  capitare,  to  csnft  to  be  delivered  or 
pdd. 

Li  farò  capitare  la  voftm  lettera,  TU 
fend  him  yonr  Utter, 

Capita'to,  adj,  arrived  at  a  piace 
hy  chance,  lighted  npon  by  fortune* 

Capita'to  [che  ha  capo]  thatbaths 
head,  that  grometh  vcith  a  head,  as  a  cab* 
bèlge ^  an  onton,  a  leek  orearlick, 

Capite'llo,  /.  m.  [membro,  e  qua- 
fi capo  della  colonna]  the  head  or  shapter 
of  a  pillar. 

Capitèllo  [dim.  di  capo]  a  little  head. 

Capitello  d'erba,  the  top  or  tmft  of  an 
herb. 

Capitello  [quella  parte  della  léga  cbei 
fegatori  tengono  in  mano]  the  handle  of  a 
faw. 

Capitello  d'un  libro,  the  head  band  of 
a  hook, 

Capitola'&b  [Far  convenzioni]  to 
capitnLttey  parley  or  treat. 

Capitolare  [trattare»  e  (crivere  k  capi- 
toli]  to  treat  or  handle,  to  difcomrfe  of  or 
npon,  to  be  npon^  to  covensnt, 

CAPiTOLAto,  adj,  cafitnlsted»  trts- 
ted. 

Capitola'to,  /.  w»    "ì 
^  CapitolasioVe,  /,  /.  y  [  oonven» 
zione]  csfittdstiem^  covatémt^^etmenu . 


Capi'tolo*  s,  m.  [una  delle  parti  del- 
la (crittural  a  chapter. 

Capitolo  [adunanza  de  frati  ò  d'altri 
religi ofi  di  chiefi!  catedrali,  ò  collegiate] 
chapter  or  ajfembfy  of  frìar sor  canone. 

Capitolo  [luogo  dove  fi  rauna  per  ca- 
pitolare] a  chapter'konfe. 

Capitolo  [(^uel  corregiuolo  cucito  in  fii 
le  tede  de'  libri  il  quale  lofliene  la  coperta] 
the  head-band  of  abnk. 

Capitoli  [patti  convenizioni]  Isccordt 
convention,  conduS,  tranfaiìion. 

Cai  ITOMI ola're  [fare  il  capitom- 
bolo] to  tnmble  npon  one's  head,  over  snd 
over, 

Capito'mbolo,  /.  m.  [(alto  col  ca- 
po alla'n  giù]  a  tnmbling  down  mth  the 
head  befire  over  snd  over. 

Capito'vb»  /.  M.  [fèta  groflii  edifii- 
guale]  cosrfe  fleeve  filk^  the  uelt  of  tbt 
fik. 

Capitane  [pefce]  s  fjh  csUed  gnll  or- 
millers  thnmb, 

Capito'so,  sdj,   [teftardo]    obfitns" 
te,  fìiff  in  epinion^  ftnbbom,  witful,  fn^ 
word,  pertinscions. 

Capitozza,  s,  f*  [quercia  (capez- 
zata] a  great  oài-tree  wMJe  top  branche^ 
arre  cnt  off, 

Capitu'diki,  i.  US,  [aduoananze  de- 
capi] the  meeting  of  mafiers  or  cbsefs  of  et-. 
tmpany. 

Capitv'to»  sd),  [capitato]  ìhst  kéth- 
shesd. 

Capo»  r»  m»  [parte  del  collo  umano^ 
dal  collo  in  fiil  s  hesd^  pste»  noddle. 

Capo  [principio,  ò  eftremità^  the  be^- 
ginnsng  or  endof  sny  thing. 
Da  capo,  sdv,  sgédn, 
Commindar  da  capo»  te  èegin  sgsin. 
Dire  una  colà  da  capo,  to  teli  a  tUnjg 
from  the  beginning. 

Ogni  capo  dìmefe,  sttbe  begitming  of 
every  motsth. 
Da  capo  \  piedi,  from  fsp  to  tee. 
Capo  [Quantità  (ti  beftiej  a  whole  drove 
of  cast  le,  s  herd  of  csttle. 

Capo  [porte  fiiperiore  di  qualche  luoge^  ' 
the  top. 

In  capo  della  icala»  on  the  top  oftb$' 
fisvrs. 

In  capo  del  letto,  oifon  the  bed. 
Capo  [quel  mozzicone  di  fermento,  laH  • 
ciato  dal  potatore  alle  viti]  the  Jhoot  or- 
yonng  branch  ofs  vine. 

Capo  [guida,  (corta»  governatore]  schiefi , 
s  head  orprineìpal,  a  leader  or  caftain,. 

Capo  di  famiglia,  thefirfi  or  ùnef  •/<•• 
family. 

Capo  di  provincia,  the  c^tslof  s  pro- 
vince, 

<|E>  Capo  [imagi  nazione,  pen  fiero]  mi044 
thomghts,  imaginatìon,  hrsins,  farsty,  hesdp . 
pste. 

Gli  vanno  vf\  capo  mille  penfieri,  he 
revolves  a  thonjand  thmgs  in  hts  head, 

Nifluno  gli  trarrebbe  di  capo  queflacofàr 
no  body  conld  make  tbis  thing  go  omt  of  hit 
head,  or  nobosfy  conld  eonvime  him  of  th& 
contrary, 

^  S'è  mtSb  in  capo  d'efler  il  primo  poe» . 
di  Roma»  he  fsnciet  himfe^  to  be  the  befi' 
poet  in  Rome. 

Metter  nel  capo,  to  mskp  one  believe-  ^ 
Fare  à  (tio  capoi  te  d»  a  thing  of  tsedi  ^ 


GAP 


GAP 


GAP 


•<Jjj>0  [fermine,  fine")  e*  i. 

In  capo  del  mefe,  at  thgfrtonth*s  end, 

Eflère  in  capo  del  mondo,  to  bt  at  the, 
ifrcrliTs  euJ, 

Venire  à  capo,  to  come  to  an  end. 
^   Capo  [quella  punta  di  terra  che  (òrge 
in  marel  <*  cape  or  promontory. 

Capo  di  buona  fpcranza,  the  cape  of  goei 
^ope* 

Metter  capo  [parlando  dc'fiumi"]  to  dij^ 
^haye,  empryy  disburdent  or  dtjembogne 
iffi/fasa  river  doti. 

Rimanere  col  capo  rotto,  to  have  the 
■wmfi,  ^ 

Venire  Io  capo,  to  happent  to  come  to 
pafs. 

Battere  il  capo  nel  muro,  to  fhive  in 
.Vétt'nt  tofvcim  againjl  the  ftream. 

Far  capo  aduno»  to  lead^  tognide. 

Far  capo  [terminare  in  un  luoeo]  to  con- 
fine  npOHi  to  end^  to  tomh,  to  border  «^ 

Non  fàper  dove  fi  dar  di  capo  [non  fa- 
pere à  chi,  ne  dove  ricorrere]  to  kpoivnot 
»hUh  vcajHo  tmn  ono'sfelfy  to  be  mpon  ome's 
Ufi  Ugit  or  at  one's  Ufi  flùft. 

Far  capo  in  un  luogo,  to  meet,  to  re* 
fort  to  a  place. 

Far  capo  [far  refiftenia]  to  cape  vcith 
•ne,  to  offtfi  or  refifi  htm. 

Far  capo  [parlando  di  poflema  che  co- 
mìcci  a  generar  putredine]  to  dram  to  m 
4»*ady  as  an  impofimme. 

Levar  in  cara  [fi  dice  del  modo  ò  del- 
la birra  quando  DoUe]  to  worl^  as  wine 
«r  beet  does. 

Non  aver  altro  in  capo,  to  think  ofno^ 
iking  elfe. 

Tenere  ad  altrui  le  mani  in  capo  [pro- 
tegeilo]  to  tabe  care  af  one^  to  bave  am 
eje  mpwi  bim,  to  protei  htm. 

Non  ne  trovar  ne  cape  ne  coda»  to  make 
neither  head  nortailojathing. 

Capo  d'acqua,  a  fomce^  a  head  or  veli- 
fprìng  oftcater. 

Capo  d'aglio»  aheadorcbve  ofgariick. 

Capo  d'anno,  the  new^year's-daj. 

Capo  di  contrada»  au  aldirman  of  s 
ifCMrd, 

Capo  di  corda,  a  repe*s  end. 

Capo  di  latte,  the  cream  of  milk. 

Capo  di  fquadr»,  the  chlef  of  m  fjua- 
^ont  the  ring'teader. 

Capo  [termine  de  tefiìtori]  tbread. 

Calie  ad  un  capo  a  due  capi,  fiocklngs 
9tromght  witb  Mt  thready  with  ttvù 
threads» 

CAPOBoMBAaDi'EB.B»  s.  f,  the  head 
«r  chief  bombardier, 

CAroCA'cciA,  s,  m,  a  priuces  chief 
htmter)  the  chief  btmtfman  of  aprince» 

Cavooieci»  4  decmriont  a  commander 
eften  men, 

CAro'ccHiA,  /./.  [capo  della  mazza» 
^baftone]  the  head  of  afiub, 

CAifo'ccHio,  adj.  [feimunito»  balor- 
do] filjy  fimùle,  fooiifh. 

Un  capóccnio,  a  blocèhead,  a  fimplf 
tom, 

Capooa'tto,  /.  I».  [male  che  viene 
alle  beftie]  a  kind  of  forni  evil  or  fallimi- 
fiiknefs,  ina  horfe  orother  cattle»  the  ver" 
ligeor  vertigo» 

Capofitto  [fpezie  di  propagine  fimiJe 
■Ila  barbatella  ]^«»t-yi«<«ry,  a  plant, 

Cai-ogi'rlo, /.IP»,  7 

CjkX  00 1  n  o«  i  •  »•    X  [iofeniUtà  che 


procede  da  fumi  che  vanno  in  tefh,  ver- 
tigine] a  tmrmng  or  fvcimming  in  the  head» 
a  vertìfo  or  giddinefs. 

Capogirlo  [(Oria  di  biada]  tare,  damel, 
cockle-vreed, 

Capole'tto»  /.  m,  [paramento  di 
camera]  tapeftry  hanginis, 

Capoleva're  [cader  col  capo  in 
giù ]  to  fall  toìth  (he  head  dotonroards, 

Capoli'no,  $.  w.  [picciol  capo]  4  Ut- 
tle  head. 

Capomaestro,  /.  m,  [capo,  e  (b- 
pra'ntendente  oi  tibriche]  a  mafia- 
bricklayer  or  mafier-bmìlder, 

Capokce'llo,  adj.  LoftinateUo]yòfi4/, 
fojfeffèdy  prepojfejfed,  infatnatedy  conceit- 
ed. 

Un  caponcello»  /.  m,  an  obfiinste  or 
opinionated  man,  an  opiniater. 

Capok  a\ E  [caftrare  un  gallo]  tocdm 
pony  to  dmb  a  cock, 

Capomake,  adj.  capomed, 

Caponcello,  /•  m.  [giovine  capo- 
ne] a  yotptg   capon, 

Capo've,  /.  m,  Igallo  caflrato]  a  co* 
pon, 

ip  Capone,  adj.  m,  f.  [oftinato]  ob- 
fiinate,  wilfnly  Jinbborny  felf-witled. 

Un  capone,  s,  m.  a  «ilfmly  obfiinatey 
finbbom  man. 

Capok  eri 'a,  s.  f.  [caparbieria,  ofti- 
nazione]  ohfiinacyy  wiìfulnefs,  fbAbom- 
nefu 

Capok i'e RE,  s,  m,  [termine  di  for- 
tificazione] a  caponiere  {in  fortification) 
is  a  covered  lodgment  of  about  four  or  five 
foot  broady  encomoajfed  toith  a  little  pa- 
rapet  abont  two  fwt  highy  to  ftifport plémks 
laden  vcith  earth, 

Capopi'eob,  adv.  [foflopra]  teffy- 
twrvjy  mpjìd*  down, 

Capora'le,  /.  m,  [guid^,  coman- 
dante] a  cofpifral,  a  chiefy  a  head  or 
gmde,  ^ 

Caporale»  adj,  [principale]  capital, 
chief. 

Città  caporale,  the  chief  or  capital  city, 

Capopu'rcio,  s,f.  [fbrta d'erba  me- 
dicinale] a  kind  of  herb  that  pterges  the 
head. 

*  Capora'no,  s,  m,  [caporale,  hu- 
om  principale]  a  corporaly  a  head  or 
chief. 

Caporio'nb,  s,  m,  [comandante]  4 
commander. 

Caposo'loo,  s.  m,  [quello  che  s'ag- 
giugne  alibldato  benemerito  (opra  la  pa- 
ga] 41»  overplns  of  the  foUier's  pay,  agra- 
tification, 

Capove'rso,  s,  m.  princìpio  diver- 
fo]  the  beginnìng  of  a  verfe. 

Capovolge  RB,     7 

Capovoltare,  jL^convolgere]  to 
tmmHùfide  dovcn»  to  pervertì  to  overtlfrovpt 
to  rmtny  to  undo. 

Capovolto,  adj,  [volto  à  ritrolb] 
tMrnedy  t^  fide  dotxny  changed  topjie-tur- 
vey. 

Cappa,  s,f,  [fpexie  di  mantello  che 
ha  un  cappuccio  dietro  per  ornamento] 
a  tloaky  a  Spanijh  cape. 

Gentiluomo  di  fpada  e  cappa*  a  gentle- 
man that  has  mtbtng  bmt  his  fvnrd,  and 
mtbing  to  live  mpon. 

Cappa  [paramento  ecclefiafiico]  a  chmrcb- 
man  s  cape. 

Cappa  [fona  di  pe(ce]  the  fcobp-fiK 


♦{?  Cappn  di  camino,  a  mantle-tree. 
Cappa  [velo  chele  donne  porwno  in  al- 
cuni luoghi  d'Italia,    a  broad   veli  that 
vcomen  rogar  in  fome  parti  of  Italy,  over 
their  heads  or  about  their  necks, 

Cappa're  [Icegliere]  to picky  to  chmftt 
to  cnll. 

Cappato,  adj,  pìck^dy  picked  omt, 
chofeny  cmlled, 

Cappe'lla,  /./.  [luogo  nelle  chiefè 
dove  fi  pongono  gii  altari  per  dire  la  mef- 
fà]  achappel. 

^  ip  CappiJlla  [per  gli  abbigliamenti  che 
ricerca  una  capellaj  the  omamemts  be- 
lomging  to  a  ch^tj^el. 

Una  cappella  oi  damafco,  as  mmch  damask 
ss  vili  ferve  tofmrnijh  a  chappeU 

C  appella  [  oratorio  ]  a  private  chafpel 
in  a  homfe. 

Cappella  [moltitudine  dì  mufici  depu- 
tati à  cantare  in  una  chiefa]  tf^^fniof  imi- 
fit,ians  that  fing  in  a  chmrch, 

Maeftro  di  cappella,  arnafierofmmSck, 
^  Cappellaccio,  s.  m,  (grandeòcat- 
tivo  cappello]  a  large  or  bad  hat, 

<{?  Fare  ò  dare  un  cappallaccio  ad  uno 
[ftrlo  rimanere  in  vereogna]  to  affronta 
to  abmffy  to  maksone  ajhJmted, 

Cappellaccio  [albero  coperto  di  viti]  a 
tree  overgronn  toith  vine  leavesy  an  or- 
bomr, 

Cappella'io,  /.  m,  [quello  che  fa 
i  cappellil  a  batter. 

Cappellai  lA,  /./.[benefido  d'una 
cappella,  4^/11^  or  benefice. 

Cappellaio,  s,  m,  a  chaplain, 

Cappelle'tta,  /./.  a  little  chappet. 

Cappelletto,  i.  m,  [piccolo  cap- 
pello] afmallhat. 

Cappelliera,/./,  [bottega dì cap- 
pellajo]  a  batter' s-Jhop, 

Cappellina,  /./.  [picciola  cappel- 
la] a  little  chappel. 

Cappbllina'jo,  /.  m,  [aroefè  al 
quale  s'appicano  i  cappelli]  a  hook  or  tm^ 
ter-hook. 

Cappello,  /.  m,  [copermra  delca* 
pò  d'un  huomo]  a  hat. 

Levare  il  cappello  ad  uno  [(aiutarlo] 
to  pnlloff  one's  hat  to  one. 

*fp  Cappello  [quella  cooertura  di  cuo- 
jo  che  n  mette  al  capo  del  falcone,  per- 
chè non  veg?a  lume]  a  hawk*s-hood, 

Afpettar  il  cappello  [lafciarfi  aggirare] 
to  be  laid  by  the  mfe. 

<|p  Cappèllo  [corona  ò  ghirlanda]  s 
cronif  orrarland  of  jiowers. 

Cappello  [dignità  del  cardinalato]  a 
cardimal's  hat»  the  cardinafs  dignity» 

Cappel  di  fungo,  tbe  top  ofa  m^^hroom, 

SnvtTC  à  cappello,  to  be  intirefy at  ome'f 
eommand. 

Cappello  [quella  parte  dalla  campana  da 
(Hllare  che  cuopre  la  padella]  thehelm  #r 
head  of  an  alembicl^ 

Cappbllv'ccio,  /.  I».  [cappe]  coo- 
fùmato]  an  old  hat. 

Cappe llu'to,  a/^,  [che  ha  cappel- 
letto di  penne]  ti^ted,  crefiedy  cappea. 

Càpperi,  adj,  [ammirativo]  oftrange! 
wonderfml!  rare! 

Ca'ppero.  s.  m,  [firutice  noto]  (ofer^ 
a  frmit  fo  calUd. 

Capperone,  /.  m,    "y 

Capperi]  cci  a, /.^  > 

Capper uccio,!,  m,^    [  cappuccio 
coDtad'mcico]  a  travelting-h^od^  that  cor- 
rieri 


GAP 


C    A    R 


C    A    R 


/ 


fitrt  and  vriìnary  perfons  mar  to  kup  uff  Caprittto>  s,  m.  [caurlolo]  s  rùe-tstek, 

the  Tsin*  Capriccio,  s.  m.  [quel  cremore  che 

Portare  il  capperone  [andar  provifto]/o  fcorreper  le  carni,  ò  per  j;aura,  ò  per 

ke  treli providedvutb  nneffaries.  febbre]   s  ftart,  Jìartini,  fhvering, 

CAPriE'TTo,  s,  m.  [dim.  dicappio]  Capriccio  [penderò  huQÙA,  ghiribiz- 

a  UttU  Jliding  knot,  zo]  ufrUe  or   cavicchio,  freak^  JrclUb, 

Cavpio,  I.  m,  rannodamentO)  che  ti-  wA/wi  ma^goti  footì/hfsficy, 

rato  l'un  de"*  capi  u  fdoglie]   a  rmnning  Aver  capriccio  d'una  co(à  [averne  de- 

kfut.  fiierio]  to  long  fot  athing,  tohavcafan- 

Cappio  fcorfajo  [che  quanto  più  H  tira  ty  forit. 

^i^  uteTTz]  axtayjnaret  fpring  or  noofe,  Capr.icciosam£'ktEi    adv.  cé^i' 

Cappio    [torta  di  legatura»  che  ranno  (ìot/fb,  fantajìica/iy,  whimJicaUy, 

\  vetturali  alle  Ibme]  a  knot  that  carriers  Éiler  capriccioumente  innamorato  d' 

me  toont  uméke  vchen  theyfit  their  hads,  una  perlbna»  to  hi  paffiondtefyy  vioUntfyy 

Cappio  di  briglia,  the  clajps  of  a  hi'  txtremety  in  love  with  one, 

die.  Capriccio'so,  ad),  [bisbettico']  cm- 

Cat ryr Ai  sdv.   [efclamazione  dioo-  friciomst  froiìckfomg,  kmmomrfome, /antS' 

tante  meraviglia]  htjday  !  Jlical,  freaki/h,   wbimjìcal,  maggoty, 

Cappona'b.e  [caftrare]  to  cspon,  to  Caphicorko,  x.  m.  [fegno  celeflei 

die  a  cockj^  té^ricom^  one  of  the  twelve  celejlia/fings, 

Cappokka'tAi  s,  f,  [feftade'con-  Caprivicoi   /.  m,  [ficofàlvaticoj  4 

tadini  in  cui  mangiano  1  capponi]  sfeaft  wiùl  fig-tree, 

éono^g/l the  common peopk in iaìy,  min hich  Cap&ifo'oliO)    s,  m.  [erba]  honey-- 

they  eat  many  capons»  fnckle  or  Jhrubtree-foi/, 


Cak.A6Ko|la9  /.  /.  1 
Caragmo'lo,  s,f.f 


>eue  di  Iu« 


Cappoka'toi  ad),csponed, 

Cappo]vce'li.o>  s,m,  [cappone  gio- 
vane] ayotmg  capon, 

Cappo'ttq)  i.  m,  [mantello^  sclosk 
mth  a  covcl  or  hood  to  itj  tyed  byfoUUers^ms~ 
rinersi  snd  country  people. 

Fare  uno  cappotto,  to  tapotone 


CapRi'ono,  adj,   7 
Capki'no,   adj,     ildl  c2pn,ditvU 
en  da  capra]  0/  s  goatt  goati/h. 
Orecchie  capriene,  goatijh  ears» 
Difputar  dell' 'ombra  dell'  aCno»  ò  del- 
la lana  caprina*  to  atfpute  atout  a  trifle. 
Ca'p&io,  s,  m.  [cavriuolo]  a  roe- 
Cappuccetto,'  i.  m,  [diin.  di  ca  puc-    knck» 
ciò]  a  fittU  cowt  or  hooéC  Caprio'lAi /. /.  [cavriola]  if  cd^/- 

Cappucci'ko»  «•  m,  v.   cappoccet-    «A  4$  csper, 
to.  .  Capriole'tta,  $,  f.  [dim,  di  ca- 

Cap  PUCCIO,  i.  "m,  [abito  che  porta-    priola]  a  iitttt  capriol  or  caper, 
vano  i  nofhri  antichi  in  capo,  e  clrora  i        Capmola'rb  [far  capriole]  to  cM" 
frati  ulano  in  luogo  di  cappello]  a  tovcl,    per,to  cut  capefs, 

Capriii'olo,  /•    m»    [cavriuolo]  s 
roe-buck, 

Capro'kb»  #.  m,  [becco  falvacico]  a 
he-goatm 

^  Capro'kb  [cornuto]  ìi  cuckpld. 
Capruogina'rb  L^  capruggini]  f9 
eroe, 

C  A  p  p.  V '  G  6 1 K  E ,  i.  /.  [intaccatura  del- 


s  hod,  scapuchct  a  monk's  covcl  or  hood, 
Cappucao  [cavolo  di  color  bianco  du« 

ro  è  raccolto  come  una  palla]  a  cabhage. 
Lattuga  cappuccio»  cabbage-lettice. 
Capra»  /.  /•  Lanimal  noto]  sgoat. 
Cavalcare  la  capra»  al  chino  faiulare  à 

rompiccoUo]  togo  too  hajiily  in  abujmefsi 

fogo  band  over  head. 


Vafli  capra  xoppa,  fé  lupo  non  la'nfop-  le  doghe  ove  fi  commettono  i  fondi  delle 

pa  [feguicar  di  far  male  infin  che  non  fi  botti  ó  limilì]  a  eroe  or  notch  of  a  cask, 

dà  nel  gaftigo]  to  go  the  vcay  to  the  gal-  vchere  the  head-pieces  cotae  in. 

ievts.  Capucci'ni,  ì.  m.  [ordine  di  reli- 

Capra  [fi^noceleile]  M/riVom,  4  f*/<r/?/-  ^o^  motosa]  cafuchin-friars.    . 
aljign. 

Cappa  [legni  confitti  à  guìfà  ditrefpo-  C    A-    R 
lo  con  quattro  gambe  fui  quale  tanno  i  pon* 

li  per  fabricarej  a  trab.  Carabattole,    /.  /.   [bazzecole, 

:jalvar  la  capra  e  i  cavoli  [far  il  bene  ad  cofcrellc   ci  poco  pregio]  rags^  tatters, 

uno  Tenia  nocumento  dell'  altro]   to  kjll  oldcloaths, 

tnobirds  xoith  onefionei  Ca'rabe,   s.  f,  [furta  d'ambra]  <9in- 

Chi  ha  capre  ha  corna  [non  s'ha  util  fen-  ber  oj  the pìne-kind, 

za  fatica]  Kofvuet  wìthont fome fweat,  Cak  abi'ka,  $,  /.  [lorta  d*archibuib] 

Capra'gike,  s,  /.  [erbi]  goat's-rue,  carbiue,  a  furt  of  gnu, 

Italianfitcb,  Cab.  aiìini  eke,    s,  i».  [Ibldati  che 

Capra  jo. /.   m,    [guardiano  ci  ca-  ^n^TiocàrjAimt\ii  carabineer,  ahwfeman 

pre]  a  goat-kerd.  armai  vcith  a  carbine, 

'  Caprar  [/dr  capraro,]  a  goat-herd.  Caracca,    s.  f,  [fpexie  di  navìlio] 

Capr Ester lAj   s,  f,    [birzarria    li-  carack^^  a  Urge Porti<gMffe fhip, 

cenziolà]   vcantcnnefs»  VDaggtfnnefsy  lajci-  Caaa'ffa,  s,  j,  [guaftaaa]  rf  j7«»/^e» 

vioxfnejsy   xxhim,  or  glajs-  iottle. 


Capresto,  /.  m.  \^capeftro]  a  collar, 
u  halterfvr  a  horfe^  a  head-Jìallt  a  rope, 

E  meritati  hai  già  mille  capresi,  yui 
deferved  a  thoufatid  times  to  be  hanged, 
Morg 


Caracolla»  s,  /.  [giravolta  di  ca- 
vallo] caracolor  vcheeling  ahout. 

Caaacolla'ke,  t,f,  t gi ravoltare]  ro 
caracolt  or  wheel  ahout, 

Cakaffi'ko}  s.  m,  [dim.  di  caraffa] 


Capre'tta,  i./.  [lafemina  del  ca-    s  fmall  jla^gon, 
pretto]  a  roe.  CAKAyro^Bj  i.  nv.  [gran  ctfaflfa] 


Capke'tto^  s,  m,  [il  figliuolo  della 
capra]  f  k/d. 


a  ircat  kotiU, 


[(pezic 
maca]  a  jhell'creepingfnaill 

Caramb'nte,  adv,  [di  cuore]  cJ^ 
r/'/y,  dearljf  tenderly. 
Vi  faluto  caramente,  /  kiU  your  bandi. 
La  prego  caramente,  /  tntreat  you,  I 
beg  of  you. 
Caramente  [a  prezzo  caro]  dedr. 
Ho  comprato  quefb  vino  molto  cara- 
mente, Ihave  bou^ht  this  mne  very  dear. 

Mela  pagherarai  caramente»  yoiu  JhaU 
pay  me  dearfor  it» 

Caramo'gio,  s,  m,  [perlbna  picco^ 
la  e  contrafatta]  a  dandeprat,  a  dvparf 
or  little  fellovp, 

Caraxiusa'le»   s,  m,  [Ibrta  di  nr- 
vilio]  a  caramoply  a  Turkijh  merchant-man, 
♦  Carapigka'rsi  firopegnarfi  con 
parole]  to  ufe  querks  or  jtùfisi  to  cavil. 

Carata' RE  [pelare  minutamente] 
to  ponder  or  poize,  to  coujider  ef  vr  delibi" 
rate  upon  Jlrtéìly,  to  criticize  f^on, 

Carata'to»  édy  conjidered,  pondi' 
red, 

Caratb'llo,  i.  mi  [botdcdla]  s 
eade  or  cagy  thefourthpart  of  a  mmd. 

Carato»  s,  m,  [pefo,  cfa'è-'la  veo» 
tiquattrefima  parte  dell  onda]  carati  the 
»«]f  *r  of  one  Jcruple  or  twentyfiur  grmmsi 
un  fóocco  di  ventiquattro  canti  [un 
arcifciocco]  an  arch-fool,  0  great  f—U 

Carattere,  /.  m.  [fegno  di  che  che  fl 
fia»  impreflb  ò  fegnatoj  chara&er^  mark» 
print. 

Carattere  [fcritniri]  band. 
Cara'tterb    [atolo  qualità]  cha* 
raOert  dignity,  qualityt  degree. 

Carattere  [lettera]  chara&er,  let^ 
ter,  print, 

Caratte&ibsa'iub  [notare  il  ca- 
rattere d'una  perlbna]  chara&erife,  def" 
erihe  orgive  a  charaHer  of 

Carave'lla»  s,  m,  [valcelletco  ve- 
loce] a  caravel  or  carvel»  a  tight  Jhìjp 
figgdlikeagalleyi  thatfaiU  vcelL 

Carboka'ja»  s.  f,  [luogo  dove  faa- 
no  i  carboni]  a  coal-pit»  the  plact  whtre 
thechar-coals  are  made. 

Carbonàia»  [fofib,  lungo  le  mura  della 
dttà]  a  dìtch  aUng  the  walls  of  a  town. 

t  Carbonàja  [  augulbi>  e  olcura  carcere] 
a  dungeon,  a  dark^prifon, 

Carbona'ja  [quella  che  vende  del 
carbone]  a  coal-toomaué 

Garbona'jo  [colui  che  fiÉ  i  carboni]  . 
a  coaUman, 

Carboma'ta,  s,f.  [carne  dì  porco 
falata,  cotta  in  fu  i  carboni]  carbonado^ 
ajieak  of  park  broiled  on  the  coals^  f^hr 
gritkinf, 

Carbokce'llo,  /•  m.  [giojaddcn* 
lor  del  carbone  accelo  e  di  mara^gliolb 
rplendure]  a  tarbmule,  a  preciom  flomtt 
in  coloHT  lik^e  a  burnìng  coaU 

Carbonccllo  [{ciccione  maligno  infoca* 
to  e  rodò  à  guifa  di  carbone  accelb]  a . 
plague-fore, 

Carboocéllo  [dim.  di  carbone]  a  litt/e 
cosi, 

Carbo'kciìio,  t,  wf.  [Ibrta  digioja] 
a  carbuncle»  v,  carboncello. 

Carbomchio'so»  adj,  [abbruciato» 
riarfo]  bumed,  fcorched. 

Terreno  carbonchiolb  »  rugged  or  gret-» 
ty  ^roundy  a  barren  ground. 

Cara» 


e    A    R 


C    A    R 


C    A    R 


t9  fawn  npon,  to  make  wmch  of. 


9i, 


Cakexea'to,  ^j,    tarejfieày  fUuter^ 


Carzkeevolme'kte»    adv,    [con 
cirraé]  kindfy,  frìend/y,  umteomfy^  wUb 


dfttoVrst  «•  »•  [legno  ar!b,  Ypcn-       Cakdiv ala'tico,  s,  w.  1 
tfo  prima  di*  inccoeri  IcaJ  ^m/.  C  a  k  d  i  w  a  l  a't  o  .  /.  im.     f   P  dignicà 

vtrbone  di  cem>  fea-coa/.  di  cardinale]   cardinaljhip,    thg  dt^nìtj  or 

A  iiiUura  ni  carbone  fa  ibprabondan-    office  ofa  cardinaL 
ti]  Ili  ahmmdamcei  plenti/ulìy,  Caadina'le,  ì.  m»  [titolo,  e  digni- 

Voi  fue  come  il  carbone»  che  ò  cuoce»    ù  ec^lefiafHca]  m  CÉtdinal. 

h  tàspittjm  sre  alwajs  doi»^  finte  mif'        Cardinale  (^cardine]  the  hinte  of  a  géte^  fsir  wordt, 

uhitf,                    ^                      ^                 Caudivale'scoi  tfi(;.   [da  cardina-  Mi  ricevè  molto  careizeirolroeoce,   he 

Ctfbone  [bolla»  infiato  peftilenziale]  a    lej  o/or  belonring  to  s  csrditML  recehed  me  very  kindly, 

-ft^mt'fire.         ^                                           Ca udiva  LI,  «4/.  del  num.  del  più  Caaeeei'na,  ì. /.  [carezza  amorolà] 

Carboni  celefti,  the  pianeti,  the  fpar-    [aggiunco  delle  virtù]   Cérdinslt  primi-  hlandijhnent,  atlurcment,  k'md  toafds. 

•èStmJlénrs,                                                 paTT  Cakessc'ccia,  s,  f,  fcaiezza  gcoT- 

Carbv'ncolo,   s.  m,   [forta  di  ter-        Le  virtù  cardinali,  ^AffjrirM/ or  pr/»-  fòlana]  /oo//yfc  earejfes  or  hlanéUJhmentt» 

reno]  hot  esrth,  burniu^  sU  thatitfiwn    eipal  virtues,       ^  tirefime  complements  or  allmements, 

mfit  init,                                                   ^  Punti  cardinali  [i  quattro  punti  prin-  Cari'bo»  s.  m,  [ballo  tendo]  a  roand 

Carbunculo  [arboncello,  in  iìgnifica-    cipall  del  zodiaco]  cardinal  points  of  the  dance^akìad  of  country  dance, 

«COdigiojal  s  carbnncle,  a precions Jìone.      Kodiack,  sere  aries,  Uhra^  tancer  andca-  Carica»  ì./.  [pob]  charme,  hmrdem^ 

Carcame,  s,  m.  l fcheletro,  tutte  1'   pricorn,  load, 

cflà  d'ito  animai  morto]  acarcafe.                  Numeri  cardinali»  come  uno,  due»  tre»  Carica  [quella  parte  di  munizione  che 

Circa  me  [carogna]  earrion^  carcafe*^         cardinal  numhers,  as  one^  two^  three.  d  mette  nelle  bombarde  e  negli  archìbufi 

Carcame  [ornamento  d'oro  e  di  gioje        Cardine,  />  m,  [arpìonel  the  Unge  per  tirare!  the  charme  ofagnn» 

che  le  donne  portano  in  caoo,  in  vece  di    of  agate»  the  hook  whereon  the  door  bang-  Càrica  [cura  del  lare,    ò  amminifirtf 

ghirlanda]  s  uerkamet»  a  chain  of  preci-    ethand  moveth.^  qualche  umciol  chargey  care. 

Cardine  del  cielo,  heaven's  axle-tree.  Jo  ho  lacaiicadiquefto,  l  am  to  take 

I  cardini  del  mondo,  the  tteo  poles  of  care  of  this,  Ihave  the  care  of  this, 

the  heaven*  Dare  la  carica  al    nemico,  to  charge 

Cardo»   i.  m.  7  or    attacl^   the    enemy ^     to   fall    e^tm 

Cardokb,  f.m.j  LerbafpÀoofàdi  più  him. 

maniere]  a  thifile^  fuller'S'thifile,  teafil.  Pieliar  la  carica  dell'  inimico,  to/laad 

Darei!  cardo  [dir  male  afpramente  d'  the  (hock  of  the  etiemy, 

uno]  ro  revili y  to  flander»   to  vWfy,  de-  Caricame'nto,^.)».  [carico] c^^e, 

trae  or  tradnce,  to  fpeak  ili  ef  one.  hnrden^  load. 

Cardo [ftromento con  punte  di  fierro  col  ^   Carica'kte,    ^c^'.  [che  carici] 

quale  fi  (cardafla  la  lanaj  a  card  to  card  that  charges, 

voolwìth,  Carica're  [por  pefb  adoflb,  efy^ 

Cardo-fànto»  bofy  thijfle»  pra  à  chi    ha  da  reggere  il  carico]    f 

Cardo-ftellato,  the  Jiar-tbijile,  eharge,  to  load,  to  hnrden,  to  lay  a  hmdem 

Cardo-iàlvatico,  s,    m.  gnm-thijlle,  mpon 
Cardolcolimo,  s,  m,  [erba]  am  arti» 
eboi(e. 

Carbgoia're  [carezzare]  to  carefs 
et  makf  mmh  of,  to  flatter^   to  Jooth,  to 


eàt  fiones» 

Carca'rb  [caricare]  to  change^  te 
kadt  to  lade,  to  bnrden. 

Carca'sso,  i.  m.  [ftreffa]  a  fmver 
fir  anrromt, 

Carca'to,  adj.  [caricato]  cbsrged» 
haded. 

Carcer.a'rb  [incarcerare]  to  tm. 
frifom,  topMtimpnfieer  injaH, 

Carcsaa'to,  adf\  imprifoned»  pnt 
ite  pnfeie» 

Carcbrasio'ne,  /.  /.  [imprigio- 
stmeotol  imprifinment, 

Ca'&cjlrs,  i.  »•/.  [prigione]  4^'- 

foH. 

Carcb&i'b&s»  /•  m,  [che  ha  la  cura 
del  carcere]  a  jailor, 

CARcio'rvo,  f.  »w.  I^pewe  di  car- 
do] artichokes 


Caricare  tm  archibiilò)  to  e  barge  àgme% 
Caricare  Un  vaicello,  tofraight  a  (fJp. 
t  Caricar  l'orza  [mangiar  molcol  to  ea 


[mangiar  molto]  to  est 


Caricare   [incaricare]    to  eharge 


Carco,  /.   m,  [pefib  (bma]  cbofge,  eoheedle. 
.éurden,  load.  Careggiare  [tener  caro,  aver  In  pregio]     toith  fomething,    to  lay  the  famù 

Carco  [peccato,  aggravamento  di  cof*  to  efieem  or  vaUu,  to  bave  an  ejteem  or    him, 

faenza]  fim^  a  bmrden  «pon  etees  confà-  vaine f or j^  to  mat^e  accomnt  of.  Caricar  la  memoria  [afiàócvla]   te 

gnee,  Le  cole  lungo  tempo  defiderate,  più  fi    tl^  the  menwry. 

Carco,  aé^.  [carico]  Uden,  loaded,  ha-  careggiano  quando  H  ricevono,  the  mere       Caricare  uno   dì  baronate   [  darli  di 

dot,  charged,  w^  wìjhfor  a  thing*  the  more  we  vaine  it     molte  baflonate]    to  beat,  to  mani 

Qufifta  iK)fira  vita  è  carca  di  guai»  this  fohen  ne  bave  it,  to  fall  npon  bis  bones. 

Hfeisfnllof  tronbles.  Caregoia'to»   adj,  carejfed,  fiat-        Caricar  la  mano,  toever-bmden, 

Cardemo'moj  s,  m,  [frutta]  garden-  tercd,  valned, 
erejjfet,  Cakb'llo,  /.  m.  [gvanciale  di  panno 

Car  d a'r  B  [carminare]  ro  card.  fatto  à  fcacchi ,  e  ripien  di  borra]  a  ct^hion, 

Carda'to,  adj,  carded.  Carello  [turacciolo  col  quale  il  nira  la 

<:ar.dato're»  s,  m,  [che  carda]    s  bocca  al  ceffo]  the  cover  ofa  clofe-JiooL 
earder,  Care'na,  s,  f.  [la  parte  di  lòtto  del 

^Cardato'rb  «•  MT.  [maldicente]  mm^io]  the keelof  a  $hp, 
M  back-biter,  JUnderer,  aflandering  per-        Dar  carena,  to  careen. 
fin,  *  C A re'h  z  A»  i,  /,  [mancanza]  want» 

Cardatu'ra,  s,f  [il  cardare]  car-  lack, 
ding,  f*er  carenza»  fir  vcant, 

•      -      '  .       .  -        Car  E sti'a, /./.[maneamento  di  tut- 

te cofe,  e  rpezialmentc  del  vitto!  dearth. 


Cardbooìa'rb  [pettinare  col  cardo] 
■fo  card. 


«jp  Cardeggiàre    [dir  male  d'uno]    to  fiarcityt  dtamefs,  vcant  of  provijìons, 

Jlander^  raiUfpeak  ill^  revile,  detraO^  vi-  A  tempo  di  careftia  pan  vecciofb  [la 

lìjy,  necefCtà  h  parer  buono  ogni  cofa]  a  hnn- 

Carde  co  IATO»    carded,  flandered*  gry  dog  wtll  eat  dirty  pnadinr. 

detraiied,  vìUfed,  Cak^sto  so,  adj,  lfaTto]fcarce,pe- 

Cardikala'no,   adj,  [ cardi nalefco»  nnrions. 


di  cardinale]  o/or  betottging  to  a  cardi-  Carenza,  /. /.  [cordiale  amorevo-    fed^e. 

^al.  lezza]  carfjfes,  demonjhation  of  klttdnefs,        '' 

Dignità  cardinalana,  a  cardìnaPs  dig-  fiattery^  wheedle, 

MÌty,  Far  carezze,  to  carefs,  to  nfe  kjndly, 

Chiefa  cardinalana,  a  chnrch  nnderthe  Carezzare  [careggiare»  vezzeggiare]  to 
.etere  of  a  cardinal* 


Caricare  [incaricare]  te  ebarge  ene 
with  a  crime,  to  l^  fomething  te  hie 
ebarge. 

Caricare  un  ritratto,  ro  everfiìade»  m 
piélnre. 

Caricar  rinimico  [urtarlo  con  gran 
forza]  ro  eharge  or  attack  the  enemy,  te 
fall  t^on  bim. 

Caricarla  ad  uno  [fargli  una  burla]  te 
play  one  a  trick. 

Caricar  nel  difcorfb  [accrefcere  in  par- 
lando la  cosa  più*  che  veramente  fia 
nell'efler  Tuo]  ro  enlarge  a  difconrfe, 

Carica'to,  adj,  baded^  v,  cari- 
care. 

Caricatu'ra,  s,  f.  [certa  quantità 
di  munizione  che  fi  mette  nell'archibulb 
ò  altro]  the  eharge  of  a  gnn, 

Ca'rice,   s,  f,   [erba]  fheer-grafs^ 


Ca'rico,  X.  m.   [quel  che  fi  pone  a- 
dofl'oi  carica]  bnrdentload,  eharge t  fraigbt. 
Nave  da  carico,  a  merchant-man. 
Carico  [cura,  penfieno]  eharge,  care. 

Dar 


e    A    R 


C    A    R 


C    A    R 


Dar  il  carico  di  qualche  cola  ad  unoi 
totive  the  charme,  to  ìntrMfi  me  vcith  fame 
thing. 

Impoofr  il  carico,  to  charge  tr  com- 
mani. 

Ho  un  gran  carico  fopra  le  fpalle,  / 
hjveagreat  bmrden  mpon  my  fhomlders. 

Dare  un  carico  di  ragionate  ad  uno,  to 
hest  cne  to  death^  to  m^ml  hìm. 

Càrico  rbiafimo,  aggravio^  (hsrge»  se- 
Ct^ationt  iiemìfh. 

Càrico,  ad).   Uden»  foéded»  loaden, 

Carico  di  vino,  drmni^ 

CarieUo,  /.  m.  [(orca  di  paf&mano] 
skind  of  tace, 

CarissimamsVtE)  sdv,  mofi kjfid^ 
fyi  heartihf. 

Ca'kita*,  f.  /.       -^ 

Cakita'd£>  /./.     e 

Carita'tb»  /./.  3  rafffloion  d'a- 
nimo onde  s*ama  Dio  |>er  lè,  el  proflìmo 
per  amor  di  Dio]  thartty^  the  Uve  of  Ged, 
smd  the  Uve  of  one't  netghhamr  for  Godi 
ftke, 

Cérià  [limofinal/^^inVjr,  shm, 

Fir  la  carità,  to  tix/e  chsrìty. 

Carità  pelofa,  ajelffh  charity. 

CAR1TATEYOLME'ntB940ì/v 

Caritativame'ht] 

carila]  eharitahly,  Uvin^fy, 


Caritativame'htb,  édv,  j  [con 


} 


Caritati'vo,  a$.  [che  olà  altrui 
«arila]]  charitébUt  mereifitf, 
^  Caritativo  [che  fa  la  limoHna  volon- 
tierij  chjrttsèle,  hoemtifiU  to  the  poor, 

Carit&'volej  ed),  m,f,  [carìtaòvo] 
chéTÌtahte, 

CARiTEvoLKB'irTB.  odv»  [coo  Gi- 
riti'] charitahfy,  Uviniiy. 

*  Cari'sia,  /.  /.  [careftia] /nnr^, 
femeity^  wdnt,  need, 

Carli 'ma,  s,f.  [pianta]  thefov^thi- 
file  or  csrttne. 

Carli'h o»  1.  m,  [fona  di  monecal  s 
fin  in  Napl««  whereof  nini  makes  fo«r 
fldltingt  Jlerting, 

Carlo,  /.  m.  [nome  proprio  d'hoo- 
mò\  chétrUs, 

Carlo'» A,  sdv*tx- 


Alla  carlona,  eosrfefyy  eUvrni/hiy, 
».  [v< 
verje,  potm. 


Carme,  i.  m.  [veno,  voce  poetica] 


Carme  L'IT  aVo,  csTmeSte-firier, 
'    CarmiWa'rb  [pettinare  la  lana]  to 
and  teooh 

Carminativo,  ddj,  Medicmes  to  ex- 
pel  toituL 

Carmiva'to,  mT).  cardtd» 

Eflèr  carimoato  lènza  pettine  [efier  ben 
Ixafionaio]  to  ht  weii  mamUd  or  bea- 
teti, 

Carna'ccia,  f.  /.  [cattiva  carne] 
feflì  that  it  not  good, 

Carxaccio'so,  4tdj»  7 

Car  V AcciuVo,  mdj,  j  [camofb]  JmU 
^firlh,fle/hy. 

Uliva  carnaccio^  tm  oSve  that  hss 
mmch  fwbftance,  firfhy. 

Carxa'ooio,  s.  m,  [ogni  carne  da 
mangiare]  any  eatable  meat, 

Carnacio'me,  /./.[colore  e  qualità 
di  carne  è  diceii  fbJamente  deU'buomo] 
etmfiexioHy  the  colour  of  one's  face. 

Una  carnagione  bianca,  e  vivace,  a  tohite 
and  lively  compUxion, 

Carka'jd,  i.  m.  [(èpoltura  comune] 
eamatrirnHi  a  chamet  mm»/;,  a  plac€  nhere 
the  bones  of  the  dead  are  idd  eif* 


Carkaju'olo,/  m. [carniere] 4 ^m- 
lert  nety  bag  to  carry  havk's  meat  in, 

Carnala'cgio,  adj,  [dedito  alla 
carne]  a  fenfmal  man  or  wmaut  one  that 
makes  hit  fUafures  hisgod, 

Carma'lb,  a£),  m,  f,  [fecondo  la 
carne]  •/  the  famefi^^  come  of  the  fame 
ftock^i  near  a-kìn. 

Fratello  carnale,  one's  ovcn  hrother. 

Sorella  carnale,  onet's  oxon  fifìer. 

Carnale  [loflurioib]  carnali  (enfool. 

Diletto  carnale,  carnai  fleajKres, 

Amore  carnale,  nnchajìe  letod  Uve, 

Peccato  carnale,  the  fin  ef  fornica' 
tion. 

Carnale  [parente  ftretto]  near  relation, 
coafm  german,  kinfman,  binfwoman. 

Carnale  [amorevole,  humano]  human, 
hindi  conrteoms,  friendly  ^  obliging, 

Carha'lit.a*,  s.  f,      > 

Carnalita'de>  s,f,  r 

Calkalita'te,  i.y;  ^  fconcopif- 
cenza  carnale]  fenfmality,  Imfli  lechery, 
concmfifcencet  reantomtefs. 

Uomo  dedito  alle  carnalità»  a  mangiven 
to  Inff, 

Carnalità  [amorevolezza]  humanity^ 
eonrtefy,  milaneft^  kfnd^efs,  good-natme. 
Uve, 

Carnalità,  [parentela]  alUance  in  bUod, 
Iqndred, 

Carkalme'ntb»  adv,  [lufliirioGi- 
mente]  camallyi  fenfmalfy. 

Giacere  carnalmente  con  una  donna, 
to  have  camalfy  to  do  va'th  a  woman, 

Carva'mb,  t,m,  [maflà  di  carne  pu- 
trefatta] a  earrion,  careafe»  beap  of  cw- 
TM^ted  fiefli. 

Carname  [quantica  di  carne]  a  gjreat 
pumtity  ef  meat. 

Carnascia'lb,  s,  m,  [fultimi  tre 
di  che  precedono  il  primo  di  di  quarefima] 
the  three  lofi  days  of  the  eamavéd, 

Carke,  t,f,  Lia  parte  la  più  tenera 
degli  animali  ch'hanno  iàngue]  fiefh^ 
meat. 

Edere  in  carne  [  eflér  groflb]  /•  be 
fot. 

Carne  [la  polra  di  tutte  le  frotte]  the 
pdf,  the  fan  tf  the  frmt  whiJk  U  good 
to  eat. 

Carne  [lufSiria]  fltfit,  loft, 

Huomo  dedico  al'  diletto  della  carne, 
a  man  addiiìed  to  fenfmality. 

Far  carne  [ammazare]  to  kt%  tvmtake 
aflaughter  of. 

Sono  come  carne  e  unghia  infieme» 
[contraere  ftrettidimt  aimazia]  th^  are 
like  band  and  giove, 
^  Tra  carne  e  ugna,  non  uà  huom  che 
yn  pu£na  [negli  afiari  donieflid,  hucmi 
non  debba  intereflàrfi]  nobod;  fhotUd  med- 
dU  trìth  amtbers  faimty  affairu 

Carne  di  caftrato,  di  manfoi  o  di  vi- 
tella, mutton,  beef,  veal. 

Carne  di  pcfce,  the  fiefhj  part  ef  a 
fjh. 

Mettere  troppa  carne  al  fuoco  [fiir 
troppe  colè  ad  un  tratto]  to  tabe  im  hamit 
or  mndertake  too  many  things  at  once. 

Carne  grol&»  hmtchert  meat, 

Riufcir  carne  groflà  [venire  à  noja] 
to  be  wearied  or  tired  tf  a  thìng, 

Moflrar  le  carni  [efl'er  mal  veflito]  to 
be  alt  in  ragSi  to  be  almoft  naked. 

Tagliare  fin  alla  carne  riva,  to  cut  t$ 
the  ^b. 


CàrkeVicb,  s,  m.  [minìibx)  dellt 
giafHiia,  boja]  an  hangmant  an  execw 
thner, 

t  Carnefice  [crudele,  famelico  dell'ai- 
trui  vita]  acrmeler  blood^-minded  man. 

Ca'rxeo,  adj,  [di  carne]  flf/hy» 
made  of  fifjh, 

Carmesala'ta,  /.  /.  [propriamen- 
te quella  del  porco  con&ryaca  nel  (ale] 
fall  or  phklcd  pork, 

Carkesciale'sco,  adj,  [di  carnef- 
dale]  merry,  gay,  jroHcbfome, 

Carkese'cca,  /•  /.  fait  meat  or 
fìckjed  pork. 

CARHt'ccto,  i.  m,  [la  banda  diden- 
tro della  ^elle  degli  animali,  e  anche  Quel- 
la (mozzjcacura  che  Te  ne  Ueva]  theflefly 
part  er  fide  of  raw  felli  or  sl^nst  the  rat» 
Jhavlngt  of  bidet  that  a  tanner  Jhaveth 
off, 

Carki'ccio  [caxné]fitfl3, 

C  AR  N  i'b  R  E ,  /.  m,  [carniera,  foggia  di 
tafca,  proprio  degli  uccellatori,  per  npor* 
vi  la  preda]  a  fatcbeU  pokg  or  budget^  s 
pomch. 

Avere  una  cofa  nel  carniere  [averla  fi- 
cura]  to  have  a  tlùng  in  enei  fUtve,  tè 
be  fme  ^  it. 

Carniere  che  (ì  porta  alf arcione]  m 
cUak^b^g,  a  portmanteauj  a  tlambeger, 

CARNipici'if  A,  i.  f.  [carnendnal 
a  place  wbere  maUfaSort  are  aeetnted  ani 
fmartered,  f 

fCarnifidna,  {jk9%t\mnrtber,JUn^h' 
ter, 

C  AR  VILE,  at^,  [di  carne]  fltfiiy,  mode 
offlefh. 

Carvo 

Carro 

Carvosita'tb,  s,f>  -^  [pienenadi 
carnt]  eamofty»  JUJhinefi, 

CARMotrTTO,  adji  [aliqcBmdo  car- 
nofo]  fltfhj,  planf. 

•  CARvaso,  adj.  [piendi  carne,  car- 
nacchico]  fmll  of  fiejh^  fi4h»  t^^*  f^ 
fby,groJii  thick. 

Carxova'lb,  /.  m,  [carmfcaale] 
fhrwetide^  earmvat  or  tamavat, 

Carvu'to,  in$.  [camolb]  /dfy» 
plnmpm 

Caro,  /•  m.  [difòrbitanza  di  prezzo 
delle  oofè  necei&rie  al  vitto]  deamefi» 
exeejpve  rate,  highfria,  fcardty. 

In  qaeft  anno  r'à  gran  caro  <U  vino» 
mine  it  eslce[[iv«  dear  tbis  ytar,  $r  mina 
ii  veryfcarte  tbii  year, 

CafOi  ^  [che  vakb  6*6  fiimt  gran 
prezzo]  dear,  cojffy. 

Voi  mi  lète  più  cara  d'ogid  altra»  j«« 
■re  mere  dear  to  me  than  any  otber,  $r 
Icherijh  yon  more  tbam  any. 

Quanto  mi  farebbe  aro  di  raderlo»  / 
fimU  be  very  joyfidffee  bim. 

Ho  à  caro  divederla»  /  am  glad  to  fe$ 
yon, 

M'é  più  caro  d'eflère  inatta  di 'in  cam* 
pagna,  7  love  better  to  be  in  topm  tban  im 
theemntry. 

Caro  [accetto,  grato]  aetepted,  teekeme^ 
aeceptable  gratefnl,  alUwabUy  beUved. 

Il  vofbo  amor  m'è  caro,  ymr  Uve  it 
acceptabU  to  me. 

Per  quanto  v  è  cara  It  noftra  amiciua 
non  fate  do,  if  yen  baneamy  regard  te 
emr  frienMpt  dent  de  tbii  tbU^  ;  et%fòf 
thefaki  ofmr  frìméfinp  imi  th  tHs  tbit^* 


/•ita*»  /.  /     "> 
MIT à! UE, i,f.  P' 
«ita'tb,  *./. -^  [pi< 


e    A    R 


C    A    R 


C    A    R 


Tener  aro»  to  vdbu,  te  efleem,  u  fet 
wmck  hy. 

V  ho  più  cara  degli  occhi  mieii  /  vs' 
bu  vrbvt  ber  mere  than  mj  tygs. 

Caro,  adv,  dear. 

Caro  mi  coila  l'eOTer  fiato  nella  Toftra 
compagnia»  ymr  wufsry  cofis  mg  very  dtar* 

lAvo  caro,  mj  desr. 

Caro  voi  fatemi  quefio  £m>re>  frìtbu 
é$  me  tbst  kfndnefs» 

Cako'bba,  s,f>  [fnmd^  csrob-bfMt. 

Caro'gna,  i. /.  [  animai  iQono  e 
fetentcl  cénrioa^  cartsfe. 

Carógna  [rozza,  beftia  viva  di  trifiaraz- 
xa]  sjadi  or  tiu 

Ca'ivola»  i.  /.  rbaUo  coodoche  s'ac- 
compagna col  canto]  4  dame  vtUbfiniingi 
étctmury  démct* 

Ca&ola'&b  [ballare  cantando]  f 
éUnce  C9Mntrj-dsMces» 

Cakolbtta»  s.  f,  [dim.  di  carola] 
m  Uttlt  dénut, 

Ca&o'ta,  i.  /•  [radice  di  color  rof- 
fo  ò  di  giallo]  a  carrot. 

Caròta  [trovato  non  vero]  afbps  lity 
jiiham* 

Cacciar  carote,  tt  fih  •rjham. 

A  me  non  ficcherete  voi  quefia  carota, 
yom/halitft nuikf  mt  htUevttbat sbem$m 
it  wuidt  «f  rrfin  ebeefi, 

t  Carda  [ii  membro  virile  ddl'  huo- 

Cakotjl'jo,  s4f\  [mendace]  afbber 

, Ca&ota&js  [cacciare,  ò direcarote] 
$•  fk «rjhémt  lofiUa  hargaini  to  mékf  me 
hebtv*  tbét  the  meen  it  wtsde  tf  ^een 
dteefe, 

Carottare  [piantar  carocce]  teflsnt  un" 
rett* 

Cahoti'e&c,  /•  m.  [cazocajo]4rj!;(- 
her  or /hayrimer. 

Carotiere  Luno  che  pianta  e  vende  caro- 
le] ene  tbat  pUmtt  amdfeUeth  csrrett, 

CakovaVa,  /. /.  [condona  di  be^ 
fte  da  fbma]  s  csranum* 

Craov&na  f  navili  che  vanno  in  confèr- 
va] «  comfévf  of/hipt» 

Farla  carovana  [parlando  de* cavalieri 
di  malta,  che  fono  oòUgaù  di  fervire  un 
certo  nomerò  di  campane  per  mare]  to 
imske  the  taffwme,  as  tbekmtgbts  o/Mal- 
là  de  in  their  expeditioiu  tfe»  the  tea, 

Cabovi^z^a»  s.  /.  [Ibrta  di  pera] 

kindefpesrs» 

Ca&ovx'i.x.o>  /.  HI.  [il  peroi  che  fi 
le  pere  carovellel  skindeffear-tree. 

CAAfA'ìkft  [carpire]  tefitstcbfram, 

•  Carpare  [andar  carpone]  te  cre^alengj 
si  thiìdren  do, 

CA&rBXTi'uiSti.  m.  [Cabro  di ear- 
n]  s  cartmriiht»  ée  ssb  or  vn^oh  «#- 
koTt  a  cérpenter, 

Caapz'tta,  /.  /.  [veffimento  da 
donna]  s  kimd  ff  etoméns  drefi  ite  Ve- 
aice* 

Cab. ti' A,  s,  f,  [filacciche  di  panno 
lino  ulàco  da  mettere  lopra  una  piaga]  lint 
for  a  «emmd, 

Carviccio,  i.  IN,  [quandtà di bu£&] 
inff  97  Jifty-^Mfft* 

■  Dare  un  carpiccioi   te  givo  wu  étjlap 
•f  box  en  the  ear, 

Ca'kpime,  1.  /.  [arbore]  a  biud  ef 
#tfk  or  piane- treti  or  meipiet  bedg-beech  or 
kom-heam, 

'  QàB^Uft'MLi  i«  w*  [p«fce  preziofb» 


e  fbmiglìafiaflàì  alla  trota]  a  carp-fifh. 

Cabpi'be  [p'^gliar  con  violenza,  e 
improinfàmcnce]  to  fratch,  to  trriag»  to 
wrefit  iù  take  axoay  by  force,  prej,  ileo. 

Carpire  [acchiappare]  to  catch,  fuatcb, 
te  over  take  ent. 

Ca'rtita,  /.  /.  [panno  con  pelo 
lungo]  a  toarfe  earpet»  alfe  hairy^  high 
napped  cloth, 

Cabpo'kb,  adv*  [con  le  mani  per 
terra]  tratoling. 

Andar  carpone,  ttge  cravclir^, 

SX3U  carpone,  fo  lieor  fit  fynatting, 

CARpOBA'LsAXfo,  s,  m,  [frutto  del 
bajfàmo]  thefrmt  efabaifam-tree, 

CAR.R.Ai>o'B.Ey  s,m,  [maeffro  àìhr 
carri,  ò  che  guida  i  carri]  a  cartwright 
or  cart^malffr^  a  car-mam  or  carter, 

Cakba'ja,  s,  f,  [nome  d'un  ponte 
di  Firenze]  thename  tf  a  bridge  in  Flo- 
rence. 

Carr  a'ta,  s,  f,  [quanto  può  in  una 
volta  portare  un  carro]  a  cart-ioad» 

Cab  b  atk'i.i.09  /.  m,  [fpezie  di  bot- 
te pìccola]  abarreiy  amndlet^  afmaii  task, 

Cakkatzlle'tto,  f,m.  [dim.  di 
carrattello]  a  Sttie  fiagon  or  bottle, 

Cakreooia'bb  [guidare  il  carro]  ro 
drive  a  cart, 

Carbbgoia'ta,  s,f,  [flrada  batcu-' 
ta  è  frequentata  da  carri]  a  road^  hìgh^vtay. 

Ufcir  dalla  carr^iaca  [ingannard]  to 
he  tmfiaken,  tabe  orni, 

Cabbb'ooio,  t,  m.  [moltitudine  di 
carri]  a  great  many  carts  together. 

Carréggio  [carnaggio]  carriage,  bag^^ 
géfge^  goedt, 

Carbb'tta»  /./.  [fpezie  di  carro]  « 
eatt, 

Cabbbtta'jo,  i.  m,  [che  guida  la 
carretta]  a  cart'man,  a  carter, 

Cabbbtta'ta,  i.  /.  [tanta  materia 
qutna  contiene  una  carretta]  aeart-load, 

Cabbbtti'bba»  /./.  the eart-man's 
Wife, 

,  Cabbbttib'bb,ì.  m,  [cheguida  la 
caretta]  a  carter  a  cart-man, 

Cabbe'tto,  s,  m.  [firomento  con 
una  ruota  per  diverfi  ufi]  a  wheel^barrom. 

Cabbia'goio,  /.  nt.  [arnefé  che  fi 
porta  in  viaggio  da  buomini  d'alto  affare, 
con  carnb  ò  beftie  da  ibma]  carriage, 
baggage,  goods, 

Cabbicb'lz.o«  s,  w.  [carro  piccolo] 
a  little  cart, 

Carbi'bba»  #.  m.  [corfb  di  cavallo 
in  giofira  ò  coiè  fimili]  tareer*  (onrfe, 
race. 

*  Carriera  [termine  della  vita  umana] 
career,  terra  or  fiate  ef  lift. 

Fare  una  carriera  [fare  un  errore]  te 
makea  tmfiakey  tocommit  afamlt. 

Comperare,  ò  vendere  per  carriera 
[comparare,  ò  vendere  fuor  di  bottega] 
ro  boy,  to  fell  at  the  firji  band, 

Cakbi'mo,  s,  m,  [trincea  ò  riparo 
di  carri]  a  barritado  or  ftnce  of  carts  in 
a  {amp, 

Cabbiu'ola>  i./.  [letto  che  in  cam- 
bio di  piedi  bà  quattro  girelle  e  tienli  (òt- 
to altri  letti]  a  trmckfe-bed, 

Cabbo,  s.  m.  [Ibomento  noto  con 
due  ruote]  a  cbariet,  a  cart»  pi,  carri  and 
carra,  /. 

Carro  [carrata]  s  cart-load. 

Un  carro  dì  fieno,  a  had  of  bay. 

Carro  trionfale»  a  twemphal  ibariot. 


^  Carro  [l'orià  maggiorei  perche  le  (Ielle 
di  quella  cofiellazione  (bnno  à  fimig- 
lianza  di  carro]  Charles  rrain,  or  the  /o- 
venflars  about  the  north-ftar,  the  gyeat^ 
bear. 

Mettere  il  carro  innanzi  à  buoi  [fare 
innanzi  quello  che  fi  dovrebbe  fiu  doppo] 
topmt  the  cart  before  the  htrfe. 

Carro  [la  parte  più  grofn  dell'  anteonat 
che  rì|;uarda  U  prora]  the  thickefi  part  ^ 
the  fati-yard, 

Fareiicarro  colla  vela  [quando  fi  fa pa(^ 
fare  l'antenna  colla  vela  attaccata  da  una 
pane  air  altra  dell'  albero]  to  flùft  thefaU, 

Cabbo'ccio»  /.  m,  J[carro  che  da- 
vano gli  antidii  fiorentini,  per  trionfò 
ò  dignitade]  a  triwnphant  chariet,  at  tkt 
krd'mayor's  coach. 

Cabbo'bio,  /.  ot.  [crocevia]  4fcr»/}- 
may  or  Jheet»  a  place  tohere  feveral  toayt 
orjireets  meet, 

Cabbo'zxa,  i./.  [carro  ^quattro ru- 
ote] tf  coach, 

Cabboesa'bilb,  adj,  [fi  dice  di 
luoeo]  a  place  tohere  a  coach  may  g». 

Luogo  carrozzabile,  acoacb'Vtay, 

Cabboz&a'jo,  t,  m,  [che  guida,  e 
che  a  le  carrozze]  a  eoach-man,  a  coach' 
maker, 

Carbozsa'ta,  /.  /•  [camerata  di 
perfbne  in  carrozza]  a  coachl.fmU, 

Cakkosxi'b&e,  s,  m.  [  che  guufal 
la  canozza]  a  coachman, 

Cabbu'bai /. /.   [frutto  dell'albe- 
ro detto  carrubo  ò  guai  nella]  carob,  caréf 
.bean»  afruit  nhofe  tafte  is  fomevòbat  lil^ 
chefnuts, 

Cabbu'bo,  ò  Cabbii'sio»  /•  at. 
[fona  d'aibero]  the  carob-tree, 

Cabbu'ccio,  /.  m,  [ftromento  di 
legno,  con  quattro' girelle  nel  quale  fi  met- 
tono i  bambini  perche  imparino  à  cami- 
nare]  ago^cart, 

Cabbv'cula,  s,  /.  ffiromento  eoo 
girella  da  tirar  fu  acqua  ò  pefi]  a  fediy 
oohrrein  a  co^'d  or  rope  runneth  te  irmto  voé^ 
ta  or  any  thing  elfi» 

Ugp.er  la  carrucula  [corrompere  altrui 
con  donativi]  tegreefeone'sfji,  to  bribe  Aijm. 

Carbvcula'ke,  inj/gn,  metaf.  [in- 
durre uno  con  inganno  à  hi  quel  di'eT 
non  vorrebbe]  /«  infnare,  te  catcb^  te 
e  beat  or  ovet-reach. 

Carr vcule'tta,  s,  f,  [dim*  di 
carrucula]  a  little  pnlley. 

Carta,  s,  f.  paper.  ^ 

Carta  [nel  numero  del  più,  libri]  beeke. 

Carta  [fcrittura  d'oblifo,  ò  pubtica,  ò 
privata]  a  bUlor  hond  under  otuts  oorn  band. 

Far  carta  [obligarfi  altrui  per  Icrìttura] 
togive  a  bond,  tote  botmd  for  Me, 

Carta  [mazzo  ài  cane  dipinte  per  g|- 
uocare]  cards, 

Giuocaré  alle  carte,  to  play  at  cards. 

Dar  le  carte  alla  IcofMirca  [dire  il  fin 
parere  liberamente]  to  fpeak  freely  enee 
mind. 

I-are  le  carte,  to  deal,  or  te  deal  the 
cards. 

Carta  [quella  dove  Ibno  figorati  ipaefi] 
a  tnap. 

Carta  da  navigare,  a  marinert  or  fea-' 
chart. 

Carta  [foglio  d'un  libro")  page. 

Carta  otcori,  parchmeut,  veUam» 

Carta  Itracdo,  toajie  oaper. 

Carta  non  naia»  veUam, 

Cam 


GAS 


CAS 


CAS 


Carta  fciuga,  Jinking-papet.  Voltar  ca&cca   \maxzté  opinione  ;  e 

Carta  fugante»  finking-faptr  tbat  hears    talora  vale  per  lo  tteflb,  che  rinegare]  /• 
ff^  /„j^,  tmm  cat  inpan,  to  he  a  tnrn-coau  /5w«-         Caselli'ho,/.!».  .^  [plcoc^  ClflJ  4 

Carta'ccia,  i.  /.  tcarta  cattivai     times  itjìgnìjits  to  shjure  or  Uave  onc's    BttU  honfe^  acott^e, 

relìgion.  Cafélla  [(jueilo  Ipazio  quadro  dove  gli 


Caie'ila,  J./ 

Caselli' 

Caselli' 


A,  /./.    -y 
lUAtS.f,  C 

l'NO}/.m.  ,S 


Dar  cartaccie  [non  aderire»  dir  di  no] 
to  rrfnfe. 

Cartamo,  s.  m.  [forra  d'erba,  il 
Teme  di  cui  fi  dà  a  mangiare  k  pappgalli] 
^  hoty-thifile. 

Ca&teooia'ae  [eflàminare  la  car- 
ta del  navigare]  to  fall  according  to  the 
tompafs, 

Caneggiare  un  libro  (guardarlo  carta 


Casa'ccia»  /. /.  [cala  cattiva]  an    aritmeùcì  rinchiudono  i  nunieri,  e  fumo 

i  calcuU]  a  bresk,  a  hUmk, 

Casere'ccio»  m^,  [dì  cifà]  «f  §f 
beUnging  n  a  homfe, 

Pan  cafereccio»  homptoid-breaéL 

Case'tta»  /.  /.  [£m.  di  ctiàj  4 
little  homfe,  4  coltele. 

Casi  ERA,  /.  /.  [guardiani  della  gì& 
di  villal  a  houfet  s  hoàpi'keefer» 

Casi'ere,  i.  m,    [guardiano  delli 


old    rmnons  honfe, 

Casa'ccia  [calata,  parentado] /i- 
ntiljt  parentage, 

♦  Farcafaccia  [apparentarfi]  to  nuttch^ 
to  marry, 

Casa'ccio,   f.  OT.  [cafo  flrano]  s 


Jhratige  accident, 

^  Casale  [villaggio]  4  A4»i//f,  4  wV 

^  OLn^itó  turnover,  to  nad or  terfifeé  hook,  lage.                                                                                                    ^ 

Carte'lla,  i. /.  [quel  fref^io  in  Casal i'kgo»  44/*  [di  cafi»  donaeftì-    C9ÙÌ]  a  man  homfe-keeper, 

formadi  ftrilcia  che  ferve  pe  metri  e  per  co]  of  or behnging  to  a  homfèidemefiitk-           Caìi'ero,  v,  cauere. 

\t\òiax'uXovÀ']  abili  or  paperpoftedup,  Afj^ri  caiàUoghi,  domefiitk  or  private        ^.--'--     -   x»  r— r.- 

Cartella  [guardia  ò  coperta  che  s'ufà  affair s, 

per  tonfervare  lefcritture]  a  cover,    ^  Donna  calidinga»  a hottfe-keeper, 

Cartella're  [publicar  cartelli]  to  Casalo'me,  ì.  j».  [calblare]4^ri7 

ckallengebyletterstto  Iprite fcandaknsfam'  decayd  honfe, 

fhlets.  Casama'tta>  i. /.  [in  fortificau- 

Carte'llo,  *.  I».  [manifeilo  pub-  one"!  acafemate^  a  piece  offortificatioft. 


lieo  per  fcrittura»  fatto  p«r  dichiarar  It 
(ila  volontà,  e  le  fue  ragioni]  a  mamifefio. 

Cartello  [libello  inramatdrio]  a  libely 
s  lampoont  an  abmjh/e  pamphlet, 

Canello  d'i  dis&da»  a  wrttten  Challenger 
s  cartel. 

Carti'era,  /. /.  [luogo  dove  fi  A 
la  carra]  apéper-miU, 

Cartila*gihe,  i./.  [parte  del  cor- 
po  fra'l  nervo  e  Teflò]  cartiUge,  g^ìfile^ 

CARTiLAGiwo'to,  adj,cartil4^tnou$y 

CartocgiVo»  s»  fn»  alittlec§mei  of 


Casamekto,  i.    m. 


a  largo  homfe,  afarm-homfe,  homfe. 
Casa'ta,  «.  /.  7 


[caia  grande]    comfcience. 

Caso*  s. 


ere. 

Casi'vA)  i./;  [calècal  aBttlt  homfe» 

Casio'ne,  /.  yT  [oocaiione]  octafiem^ 
cémfe  or  pretente^  resjm,  matter» 

Casi  fola»  s*  /.  [cafà  picoolai  e  cat- 
tiva] a  little  etd  eetté^e  erhetofk, 

Casi'sta,  s,  m,  [perito  ne*  cafi  di 
oofóenza]  s  esfmifi^  onte  skilted  inesfeséf 


m,  [avvenimento»  acdden- 
té]  chandty  aecidatt, 
A  cafo  by  chance^ 
Dato  il  aSo,  pmt  csfe  er  ft^ppefe, 
Cafo  [colà]  thing,  matter  or  Imfimefs,  eefi^ 
Monta  calo»  'tis  nogrest  matter, 
Cafo  [defitto] /3»fl»  deed^  crime. 
Calò  enorme,  én  emrmeeitfme. 
Calò,  dicofcienzai  ò  dil^gge]  aeafe  tf 


Inquefiocalb,s/ii&e  eafebefo^ifitfsfii' 
Efer  in  calò  (U  morte,  to  he  at  petnt 


cfdeaih,  or  djm, 
Huomo  à  caio 
lefs 


(ÌDcoafideraK)]  a  esre» 


Quello  e*l  calò,  that  it  the  pointer  eafe» 
L'immaginaùone  lì  calò  [lìmmagint*  . 


Casa'to»  s,  m,  5  [cognome]  4  jfr- 
nametfamihy  honfe. 

Calata  [femigfia]  afamily. 

Calata  nobile,  a  noblefamify, 

Cafata  baflà,  a  mean  fàimlj. 

Caso  amb'Hto,  ì.  m,  [il  cafare]  fal- 
lingf  fall, 

Cascame'vto,  [accidente]  MÒdemt^    eenfciente, 
chance,  fortmne.  Far  calo  di  qualche  coli  [lame  ffima] 

Casca'hte»  adj,   m.  f,  [che  calca]     tomak^great  accomnt  or  mmh  ofone»  te 
fallint,  ready  to  fall.  hétve  agreat  ^eem  or  vaine  fòr  btmm 

fatto        Ca&ante  [ciondolante]  han^inidetm,         Cafo  che,  in  cafe%  pmt  cafe  that, 

f  Cafcante   [langMÌdo]  fantting^  lem"        Vtx  aSo»  by  acadent  or  chance, 

gnifliing, 

Cafcàre  [cadere]  to  fall  or  tnmble,  te 
get  a  fall  or  tnmble,  to  fall  down. 

Far  calcare  U  nalb  nello  calcagna»  ad 
uno,  to  knock  one  demi, 

Cafcare  ammalato,  to  fall  fiek,  te  be 
taken  ili,  ■  ^  „  _  ^-_ 

Calcar  di  vezzi  [abbondare   d'affetta-    iìone  tìt  parer  quel  che  non  è]  Ims^inn* 
le]  a  kindofphypclt  herb,  skirret  or  skir^    lion  femminile]  to  be  fmU  ofcharms,  tionmal^s  aflrong  imprefponen  the  mhtd. 

wfort.  Calcar  nell'  animo  [venir  nel  pexilleros        Calo  [termine  grammaticale]  tìoe  càfè 

venire  in  mente]  to  come  in  onc's  mind  or    pf  a  nome, 
head,  te  bethink  one's  felf*  Casola'va»  s,f,  [nome  d'una  iòrta 

Cafcare  altrui  le  velHmenta  di  doflò    di  mela]  a  ì^nd  of  appiè  fo  cétUed. 
[elTer  male  in  arnafe]  to  be  ali  jn  rags,       C  a  solar  accio,  /.  m*  the  rtdns  of 
to  be  ili  dreffed,  an  old  decafd  honfe, 

Cafcàre  [lècondo  la  Icrìtttìra]  tofall^ 

to  fin* 
1  denti  mi  calcano,  /  lofeall  mj  teeth, 
li  vento  calca,  the  -mndfalU* 

Cascata,  i.f.  [d'acqua]  4>(«/?4ft/<r.  ^     ^ 

Cascati'ccio,  4»^.  [dacader  dileg-  lo]  attxioms,  penjhe,  carrfnl,   thonehtfnit 

la  lià  balfa  [chi  fa  le  cofe  publiche  non    gìeri  non  durabile]  fraili  rmnonc,  reéufy  mnch  concemed»  that  makes  mttchifevery 

pcòlódisfare  ognuno],  a  man  in  pnblicl^   to  fall,  perifhable»  cadmke,  decaying,  thing, 

Infiufs  can^t  plcafe  every  body.  CiTz  afcnìcózy  an  old  decay'd  honfe,  Cairo»   /.    m,    [arbulcello  (pinolo ] 

Cab  [termine  allrologico]  ahot^e.  Casche'tto,  s,   m,  [forra  d'arma-  bramble,  briar. 

Tornare  a  cala  [tornare  al  propofito]     tura  di  teda]  a  cash  or  head  piece.  Cassa,  s,  f,  pamele  di  legno  da  ri- 

to  come  to  the  pmfofe,  Casci'ka,  s,  f,    [quel  luogo   dove  porvi  dentro  panm,  veilimenti,  e  fimili] 

Aprir  cafa  [pigliar  cafa]  totake  a  honfe,    paflurano  e  tengono  le  vacche,  per  fare  il  cheti,  a  coffer,  a  tmnk. 

r  di  cala  t^''"--  f»v«*"»i"—  :— r-      1-v.^t »-^r_L  '^  /--ir.  rX.-. 


faper, 

Carto'ccio,  s,m,  [redpiente 
di  carta  in  forma  di  corno]  a  cernet  or 
coffin  of  paper  that  grocers  nfe, 

Cartola'jo,  i.  m,  [che  vende  car- 
ia, e  libri  da  fcrivere]  a  paper^feller, 

CartoVb,  s.  m,    Icompofio  di  più 
cane  impaliate  infiemeJ^4;/?#-fMri/. 

Cartu'ccia,  i*  /.  [pezzuol  di  cvta] 
<•  yZ»V  of  paper. 

Carvi,  t,  m»  [Ibrta d'erba  medicina* 


CAS 

Casa,  1.  /  {^edificio  d'abbiiare]  a 
ionfey  home,  habitation. 

Ove  fiate  di  cala,  vehere  do  yen  live. 

Star  con  l'occhio  à  cala,  to  mind  onit 
tnfinefs, 

Cafa  [Ichìatta,  legnag^o,  fiirpe}  bet^et 
famify,  parentage,  extra&ion, 

càia  I  panria]  conntry. 

Chi  fa  la  cala  in  piazza,  ò  la  fa  alta,  ò 


CAtoLARA'ccio,  i.  wr.  [cala  (co- 
perta, e  Ipalcata]  a  paltry  decafd  honfe. 

Casone,  s,  m,  [^ran  cafi]  agjeM 
honfe, 

Caso'so,  adj,  [chi  d'cffni  00&  A  ca- 


Efler 


[eflèr  famigliare,  intrm-    cacio]  «<«iv'if4rj^. 


Cafià  [danari  contanti»  che  un  bandù* 


Vxo]  to  be  intimate  or  well ac^nainted  pcitb  C ascio,   ì.  iw.  [cacio]  ci^^f/J. 

•"'•  Il  calcio  vi  calca  lopra  i  maccaroni  [tut- 

Cafa  maladetta    [la   cala  del  diavolo]  to  vi  va  bene^  yom  bave  the  veorld  in  a 

beli,  fixing,  every  thmg falli  asyom  wonld  bave  it. 

Andate  a  cafa  maledetta,  go  totbedevil,  C  asciugo  lo,  s,  m,  thin  cheefe. 

Casa'cca,  ir. /.  [vefiimento  che  cuo-  Casco,   adj,  [calcaticelo]  «M»  unti'    the  frante  of  a' oHétver^t  leom^ 

pre  il  buHo]  a  coatt  a  ^reat  coatt  afur^  enttfraily  cadnke,  decaying.                            Cafià  da  morto»  a  cojpn. 
totn. 


ere  bà  nelle  (iie  mani  ]  calh»  or   rtaép 
money, 

Cal&  [quei  legni  del  telajo,  che  &MDxm 
fofpefi  e  contengono  in  loro  il  petàn«» 
con  la  quale  fi  percuote  e  lèriafi  il  paimo] 


Qa 


Cada 


CAS 

Ciffa  d'aràg^erìa,  tht  unié^t  •f  mn 

Caflà  di  letto,  s  hedftead. 
Caf&  [quella  parte  di  legno  doTe  en- 
tra la  canna  delrarchibafb]  thefttk  tfs 

Caflà  [arma]  s  het-hive  w  kivi. 
CàSSk  [dove  fi  conlèrvano  le  reliquie  di 
qualche  umol  sflm$u- 
Caflà  d'occhiali»  tht  frème  0/  «  pur  tf 

CAffSALB,  sdj,  »r.  /.  [mortale]  «wr- 
tali  deMdfy. 

Colpo  caflàle>  a  unrtéd  hln»* 

Caflale  [epiteto  che  fi  dà  a  fìebre  mor- 
calel  mof/«A  iUéuUf. 

Se  io  non  tenefo  pentireiche  mi  ven- 
ga una  caf&le  che  ni  uccida,  the  devU 
Séike  mi  if  I  dmt  méke  yn  reptnt 
mt» 

Cassaua'oia,  #•/.  [caflà  à  fòggia  di 
madia]  s  trmgb  f  htemd  hread  in  ;  affo 
et  irtmk  rf  M  trte  msde  holUw  t9  feU 
fifint  im, 

CAtt apa'uca  [caflà  à  foggia  di  pan- 
cai  afettie,  a  pn^den  heucb  ùr  fest  mtk 
0  èéuk  to  iu 

C  A  ss  a'kb  [annullare»  cancellare]  f 
trcfst  t»  bUt  emt»  to  Cémctl^  to  raxe^  f 
€a]hier  or  tUtbémd  fiUserSi  to  tmm  omt  •/ 

fléUt, 

Cassa'to»  mIj\  tropd^cémceUeditét- 
fldered* 

Cassasio'itb,  1./.  [ilca&e]  smml- 
ib^^  ébr^gatimr»  rtfHMtìm^, 

Caflàzione  [iRpnine  di  milizia»  benfèr* 
ynto  d'un  foldaco]  a  Sfcbarge. 

Ca'sseko»  i.  m,  \,Ia  pane  concava  del 
corpo  circondata  dalle  colta]  tb»  cbefi,  tb§ 
èreafit  the  boUom  fsrt  oftht  body. 

CàiTero  [rkinta  di  mura]  the  firft  or 
mawéÈTd  vFéiit  drawu  sbotu  anj  fkt  or 
frème* 

Caflero  di  galea  [è  il  primo  acooAola- 

to»  che  fi  mene  iofièmeauando  ella  fi  fi- 

trical  tbtfirfi  frame  or  hutk,  wr  tbe  wboie 

rihs   of  a  gMikj  fréomed  togetber»    tbe 

fiecks, 

Caflèro  [la  parte  (ìiperiore  ddl  vaflèllo 
in  poppa,  vicino  al  fanale]  tbe  $fper  decb 
efajhf* 

Cassetta,  /.  /.  [dim.  di  caflà]  s 
Httle  boat  fot  téihi  afiroug^Xt  s  cbmrcb- 
kottfer  tbepoor, 

Cassstta'cciaj  s.f,  ém  old  Bttlt 
è$te, 

Cassetta'jo,  /.  m,  [che  fa  caflètte] 
#  box'Wiéker, 

CassettiVa»  i./7 

Cassetti'vo»  t»m.j  [piccola  caflà] 
's  Utttt  box  or  irwukj  a  &ttle  drawer, 

CAsaETTo'jrx»  i.  m.  j^gran  caflà]  a 
great  box, 

Ca'ssia»  t.f.  [frutto  d'un  albero»  e 
lèrve  per  medicamento  folutivo]  f<vj(/i4» 
M  fort  offwgtng  drttg» 

CAasiA'RE  [licenziare»  modo  baflb] 
to  difmifty  to  fendsveéy»  to  tmm  ont, 

Cassi'erx»  /.  m.  [quello  che  ha  in 
cufiodia  i  danari  departiailari]  s  c^/hier, 
4f  u^kteper, 

CA8SIX.A01ME»  /.  /.  [fona  d'erba] 
ken-bmie  \berb,'\ 

Casso,  ì.  m,  [parte  concava  del  cor- 
DO  circondata  dalie  cottole]  tbe  cbefi  or 
heéip,  tbe  boliw  fétrt  oftbe  body. 


CAS 

Casso»  édj,  [privo]  emftj^  void,  de- 
ffived. 

Amor  caflb  di  lume»  bSnd  lave, 

Caflb  [(pento]  out»  extimgm^d^fmemb^ 
ed,  ^ 

^  Cinque  volte  raccefò»  e  tante  caflb,  five 
timetagbted  émd  ss  wuay  omt.    Dante 

Caflo  [vano]  ««m»  ofekfsy  frivo- 
Ums>    ^ 

Caflo  [caflàto]  c^hiered,  difrmjfed. 

Cassovcs'llo»  V.  camita. 

Cassov ACCIO,  /.  m,  [grande,  e  vec- 
cia cafllà]  a  peat  old  box  or  trmmi(. 

Casso  «E»  t,  m,  [cafla  grande]  s 
peMtbefi, 

Casta'ova^  /.  /.  [frutta  noca]  thef- 
nM%  s  firt  ofjrmtt. 

Come  la  camigna,  bella  di  fuora,  e  den- 
tro ha  la  magagna  falludence  all'ippocri- 
fial  to  hétvi  sm  omtjide  of  al^amb,  and  tbe 
tmteriomr  of  a  ttolf, 

t  Cafiagna  \li  namra  della  fenunina] 
tbe  frivMtefétrtt  of  m  tcomsn» 

Castaoma'ccio,  s.  MS.  [pane  £itft> 
di  farina  di  caftagne]  bresd  msde  of 
tbefntu  fiomr, 

Castagkb'to»  1.  m,  [bolco  di  ca- 
fbgne]  a  plot  of  cbefmmt-trees,  a  fisco 
flsmted  mtb  cbejmmt'trees, 

Castagwe'tta,  s.f.  [ftrumenro 
col  quale  fanno  certi  Icc^i  coloro  che 
hallan  certi  balli]  fiufpers,  csfismett  mfed 
to  ddmte  ttith, 

Castagwi'vo,  adj,  [color  di  cavallo 
bajo]  of  m  bay  colom, 

Casta'ono,  s.  m,  ^albero  che  fa  le 
cafh^ne]  a  cbefnmt-tree. 

Castaoitu'olo,  s,  m,  [picctol  ca- 
fbgnol  '  A''<^  ebefnmt'tree»  a  little  piece 
of  cbefnmt-tree, 

Caffa^nóolo»  sé^,  [fimile  alla  cafiigna] 
ef  tbe  natmret  ^mantity  and  cobmr  rf  M 
cbefnmt, 

Casta'lda,  /.  /.  [cafà  di  campag- 
na] 4f  farm  a  manour  bomfe. 

CAsTALDBn.i'A,  /. /.  rfatioris,  uffi- 
cio del  caflaldo]  s  bsilijhìp  or  fievcard- 
fl»f%  a  biring  oir  managing  of  a  farm, 

CASTA'z.no.  i.  m,  \,nttore,  che  ha 
cura,  è  (bproiU  a^le  poflèffioni  altrui] 
tbe  baiUjf  of  a  manonr,  a  Jhward»  a 
farmer, 

Castame'ittb»  adv,  [con  cafiicà] 
cbafiefy,  bonefify. 

Caste llakeiii'a,  t»  f7 

Castellawi'a,  i. /.  f  [voàe&e- 
ria»  ^  governo  dì  caftello]  eaftlevrard, 
tbe  lordfliip  and  jnrifdiQien  ofahrd  cbate» 
lain^  mmcb  libe  a  baron-comrt. 

Castellalo,  /.  m,  [capitan  di  fòr- 
tnza]  a  caftelan^  a  governort  keeper,  of- 
tatn  or  confiahle  of  a  tafiUt  tbe  lord  ofa 
manomr. 

Caflellino  [abbiiator  di  caftella]  a 
townfman, 

Caftella 00»  adj,  [dì  caftellano,  o  fimile 
à  caflello]    bebmging  tot  or  like  to  a  caflle, 

Castella'ab,  s.  m.  [caftd  rovina-  . 
co]  an  old  rninoMS  cafilc. 

Caste lleki'a,  /■  /.  [caftellanla] 
tbe  lordjyp  and  jnrifdiQim  of  a  lord 
tbatelain. 

Caste llb'tto,  /.  m.  [dim.  di  ca- 
ccilo] a  little  toifn,  a  little  cafile. 

CaltcUetto  [  fpezie  di  giuoco  di  fanci- 
ulU  £Kexkio  uà  caftcUctto  dà  noci  una  fo- 


C     A    S 

pra  l'altra]  a  play  that  ebildrem  tatt  ceè* 
nmt, 

Caste'llo»  t,  m,  [mucdiio»  equan* 
tià  di  cafe]  a  little  totm, 

Caftèllo  [fortezza]  a  caflle. 

Caftéllo  [machina  da  ficcar  pali]  «s 
inftrmment  to  drive  filet  of  wpood  im  tkt 
gromnd, 

CaftéUo  [madùna  da  cinr  sa  pefi] 
veindlaSf  an  emgine  tDberemtb  any  ttei^ 
ty  tbing  it  w^indmp  vr  dravm  otti  rf s 
welL 

Caftdlo  dalle  nave,  tbe  fvre  «r  kmi 
eafile  ofafh^. 

Far  caftelli  in  aria  [penfiffe  a  cole  vt- 
ne   è  diffidli]  to  bmtU  csflUtim  tbe  ah. 

Castello  tto»  t,  m,  a  Bttk 
tovm. 

Castellu'ccio»  /•  IR,  [dim.  di  ca- 
fbllo]  a  BttU  caftU, 

•  Castiga'».  E,  7 

*Cast]oa're,x  v«  Gafttgare»  emi 
ali  tbeir  derivative!. 

Casti'ssiaio  [fiiperl.  di  caflo]  vety 
ebafte, 

Ca'stita*»  /./.      "> 

Casti ta'db,  s.f,  ^ 

Castita'tb» /./-)  [continenza  di 
libidine  e  pura  onera]  cbaflity,  bonejfyt 
continemy»  pmrity. 

Casto,  adj.  [che  ha  caftita]  cbafle,  £•- 
neft^  jbmre»  cmtinent, 

Cafto,  s,  m,  [agoocaflo,  fona  d'arbuf^ 
cello]  parb-leaves»  abrabam^bahmi  ehapg 
or  bemp'tree, 

Casto'me,  t,  m.  [qudla  parte  delT 
aonello  dov'è  pofta  la  gemma]  tbe  beaxei» 
or  that  part  of  tbe  ring  nberein  tbe  fieme 
or  ftgnet  is  fet, 

Casto'rio,  s.m.  [medicamento  fàtoo 
de'  teflicoti  del  caftoro]  oil  made  rf  tk§ 
flomes  of  a  beaver, 

Casto'ko,  /.  m.  [animai  terreftre,  è 
aquatico]  a  beaver  a  ca/ior. 

Un  caftoro,  6  cappello  dì  caftoro^  « 
beaver  a  caflo". 

Castra-cave»  s.  m,  a   deg'gelder» 

Castrametasioke»  /./  [l'atteo- 
darfil  tbe  fitehing  of  a  camp, 

Castra?orcb'llt,  !•  m.  7 

Castrapo'rci,  /.  m.  j  [che  e* 
lèrci ta  l'arti  di  caftrare  fi  gli  huomini» 
come  la  beftie]  a  gelder, 

Castra're  [tagliare,  6  cavare  i  t»- 
ilicoli]  to  geldt  caflratCy  or  cmt  em  the 
Jiones  rf  any  animaL 

O  caftra  quefta»  e  rendimi  l'avanto 
[quando  fi  niega  Qualche  cofii  in  diC^ 
pr^tol  /  am  not  Jncb  a  Jhof.  ^ 

escare  [lo'ntaccare  i  marroni,  e  le  ca- 
ftagne accio  non  i(copptno  quando  fi 
raetton  nel  fuoco  per  cuocerli]  to  cnt. 

Caftrare  un  libro  [levarne  Qualche  co- 
fa]  to  cajirate  a  book,  to  cmt  offfometlw^ 
from  it, 

Castra'to,  /.  m.  [caftrone]  a  we* 
tber  or  Jheep  gflded. 

Caftrato  [carne  di  caftrato]  nmttom, 

Caftra  to,  at^.  gelded. 

Libro  caftrato  [imperfetto]  a  book^ 
wbicb  is  not  perfeQ. 

Castratura,  /.  /.  [luogo»  ò  parte 
caftrara]  the  gelditig  frre, 

Castre'nse,  adj.  m,  f.  [militare] 
of  or  pertaining  to  a  camp  te  tht  army  or 
»ar. 

Corona 


e    A    T 


C    A    T 


C    A    T 


Cofooa  caftrenftt  a^érUndgivm  ù  him  Cac£ih  [mlfiira  colle  quale  fi  vendono  tafi  tf  the  eyes,  tcherein  a  tomgb  httmù» 

tmbé  firfi  entrtd  the  enemies  ctimp,  le    le^e^    f    certain    meafme    whereby  drops  out  of  them  lìke  gelly, 

Castko'ne,  i.  m^  [agndb  caftracoj  ftoùdttjoldin  Florence.  Cateratta  [buche  fatte  ne'  palchi  che 

m  gelded  tamh,                ^  Caftaftoi  i.m.  [impoflzione,  grerezza]  t'ufàno  aUe  colombaje  per  l'entrata]  ptV- 

Caftròne  fhuomo   flolidoi    e  dì  ?roQo  '  fax,  dutj^  impojition,  valuation,  getm  hdes, 

iTi%tgTio\  s  kìockheady  ajtmfletùn^  aowby»  Cata'strope,    /.  m.  [mumione]  Cateratte  [.charatteri  magici]   msgUéU 

CASTROHBUl'Ay  ««/.[balordaggine]  '  turn»  c^wrjt  or  revoùaim,  charaQers, 

è&ckifimefsi  duiùufs,awhvéndaefs,  Catàftrofe    [evento   principale    d'una  Le  cateratte  del  cido  fono  aperte  [di- 

Castrvcci'woi  /.  m.  [Iurta  di  mo-  tragedia]     catafir^be,    the'  Ufi  fari  ciamo   quando  piove    molto]    h  réUm 

seta  di  Iucca]  sm  émcient  coin  of  Uxolì  of  «   traggtfy,     the  mnmfelSmg  of  the  faìl-faSU^ 

fo  caUedhy  (àftiucóo,  krd  of  the  city  of  pi»t,  CatbraVtola,  /./.  [gattajuola]  s 

LoccM,                                    ^  Catàftrofe  [fine  infelice]  the  fatai  con-  cat's  ho/e^  a  hole  fer  a  cat  to  come  in  and 

Casuale,  a£.  m,  f,  [di  calò]  ca-  f^f^   tf  ^tny   aSion^    or   of  a  tnans  mt. 

fiud^  accidentale  firtmtoms.  life,  Catb'rta,  s,  f,  [moltitudine]  a  rtmt^ 

Una  ooià  cafuale,  a  caftia/tyt  étn  acci'  Catecbi'cmo,   /.    «.    [iftruzùone  mmltitnde,    company^    a    huddle  tf  peo- 

dent,  di  cofe  facre]  catechifm,  a  fintfyftem  of  pie, 

Casualme'xtz*   adv.  [a  ca(ó]  ca-  imftruélions  of  xckat  is  to  te  heàeved  in  Catimb'lla»  s.  f,  [va(b  più  picci- 

fnaliy,  aceidentalfyt  hy  chance.  the  chriftian  religion,  olo  del  caùno]    a   bafon  to    ve^fli  on^s 

Casu'ccia» /./•     7  Catechi'sta,  i.  UT.    [che  iUruiice]  bande  in. 

CAsv'rvLA,  /./.  J   [caia  piccola]  if  catechifi^  one  en^loyedin  catechifing,  Cati'vo,   s.  ni.  [vafb  di  terra  cotta 

Uttie  bonfe  or  cottele.  Catechisxa  re  [inftruirej  to  cate-  nel  quale  per  lo  più  li  lavano  le  llovig- 

*  Casvi'sta»  s*  m,  [perin  né  cafi  di  chize^  to  infirma  yonth  in  the  fimdamem"  lie]  an  earthen  pan,  a  p/atter. 


confaenza]  acafmfi* 

*  Casu  &o,  adj.  [che  Bà  per  cadere] 
falUng  or  ready  to  faU* 


CAT 

Cataco'mbai  /.  f.  [luogo  fotterra- 

nai   dove  Ibno  ripofti  i 

a  vamlt  arcbed 


Beo  preflò  di  Roma 
corpi  de  (ànti  maróri] 


pan,  a  platter. 
Catiwu'&so,  s.  m,  [dim.  di  catino] 
a  Uttie  pan, 

^  Cato  ttica.  s,f  [la  profpettiva  pe» 

via  di    TÌfleflione]   a  projpeóitve  by  thg 

means  tf  an  optili  glafs, 

Catka'mb»   s,  m,    [forta  di   ragia 

tike   gnm  rmming  oM   •/ 


tai  articles  of  the  chrifiian  religion. 
Catbcvmbho,  s,  iw.7 
Cateou'miitoi  «.  m,  J  [nuovo  diA 
cepolo  della    fede]  catechmnmii  a  man 
nevcly  cmverted  to  the  chriftian  religion, 
Catedra,  v,  cattedra. 

Cateoo'ria,  t,  f,  [termine  di  lo-  nera]    ro/m 

gica")  category.  trees, 

^Catbgoricame'wte»  adv,  cattgo'  Catrio'sso,    t.    m,  [oflàcura  ddlb 

wverheady  a  place  mndergronndtohere  the    ricalìy,  cofte    depolli  ed  altri    uccdlami]  ribs, 

martyrs  are  depofttednot  far  off  Rome,           Cateqokico,  adj»  [fecondo  Tordi-  the  corca/e  of  a  chicken, 

Catafa'x.co>  s,  m,  [legname  pira-    ne]  eattgorical,  Unjacrioflo  affiimato»  s  lean  mam^  s 

midale  che  s'empie  di  fiaccole  acceiè*  e        Catelli'ho»    /.  m,    [corniolo]  a  skeleton,                            j^ 

Sono  vi  fi   pone  la  bara  del  morto]  a    pf^y  "*  *^'^>  a  beagle.  ^Catta'ko,  v,  cafleUAo. 

fc^ffold.                                                        Catello,  s.  m,  [cagnuoloi  can  pie-  Catta'rs  [procacciare»  acqidftarfi] 

Catapra'ttAi  t,f  [  corfèlottOt  gi-    cino]  a  little  dog,   a  wbe^y    ^  P^ippP  ^  '*  j^''  '*  thtmn,  tog4Ìn, 

acco]  a  breaft'plate»  or  coat  of  wtail,  a    cnrr.  Cattar  la  lincofina,  togo  b^ing, 

tmrafs,                                                        Catellon-atellone»  adv.  [qoatto-quatto]  C a'tte dr K,s,f. [luogo  emineiKe  do- 

Catafra'tto>  i.m.[huoDX> d'arme]   ftep  hy  fttp^  %ith  gentle,  flow  and  fofi  vegli  dottori  fbnno  à  legger  lezzioni,  e 

àt  cniraflier.                                                 fteps,  gently,ftowly,  gli  oratori  ad  orare]  a  chalr  or  pmi^,  #• 

Cataletto»  /•  m*  [bara]  a  bier  or       Andare  catelIon-Catellone  to  go  $r  wsOt  aèclalm  or  read  Uffmet  omt  of. 

eojgin,                                                        gentfy  for  fear  one  Jhmld  he  eard.  Cattedra.  [  fedia  ponnficale  ]  the  peréti 

Cata'looo»  s.  m,  [ordinata  defcriz-        Cate'ha»  s,  f.  Ucgvne  di  fioro]  a  fee, 

chaìn,  Cattbdra'lb,   s.  f.   [chiefii   neUt 

I  a  catena  del  coUo,  the  bonet  that  bind  quale  rifiede  il  vefcovo]  cathedra/  chmrcbt 

the  neik,  the  epifcopal  chnrch. 

Catena  di  monti     [molte   montagne  Cattbdra'xtb»  9,  m,  [lettore  pub^ 

una  attaccata   all'altra]   a  Umg   ridge  of  Kco  di  fcienze]  a  mafin  or  Morm  afd" 


aion  di  nomi»  regiffaò]  a  catalogne,  a 
regifter^  a  bed-roU  of  names  andthmgs, 

Catapb'cchia,  s,  f.  [luogo,  Iterile 
e  remoto]  a  defart,  an  unconth  place  re- 
weote  from  ali  commerce,  vcindings  in  and 
omt^  dotcnfalls  from  rocki  and  monn- 
tains. 


.  Catapv'ltAi  /./.  [balefb^]  awar-    captivitj,  bondage. 


monntains,  atroQ  of  momntains, . 

t  Catena   [fcbiavitù]    cbains,  bonds. 


enee. 


Vite  engine  to  fhoot  darts  or  ftones  or  the 
Gke. 

Catap u'ssA*  *.  /  [erba]  the  herb 
fpnrge. 

Catarra'le,  adi,  w. /•  [caearrofo] 
rhtmmaticb,  proceedingfrom  a  rhenm, 

Febre  catarrale,  a  rhtnmatick  fever,  an 
é^me  mith  a  rhemm, 

Cata'rro,  i.Mr.[(iiperfluità  d'umori» 
che  ftilla  dalla  te^]  a  rhemm  or  coUL 


Cattiva'ccio»  adj.^[bncooiDè\  mick^ 
ed,  leted,  knavifh,  waggijh* 

Un   cattivacelo,  s,  m,    a  knove,    s 
theat, 

•  Cattiva'ooio,  s,  m.  [cattiviti] 
captivity,  Jlavery,. 

CattivambVtb,«ìv.  [trifitenentel 
badly,     mtjnft/y,     treatberon/fy,     tciekfd' 
Cateka'to,  adj.  [legato  con  cate-    fy* 

"*    '   '     '  Cattiva'k*a,    I.  /.    [catàvaggio] 

captivityt  Jìavery. 

Cattivanu  [ribalderia,  tdiUiia]  Mcked» 
nefty  matite. 

Cattivare   [fere  uno  fchiavo]  to 
moke  one  a  Jlave,  tofnbmit  or  bring  nader» 


Ufcir  di  catena,  toget  loofe. 

Caténa  [collana]  a  necklace. 

Cate  r  ACCI  ARE  [ferrar  con  catenac- 
cio] to  bolt. 

Cateka'ccio,  /.  m,  [chiaviflello] 
a  botty  an  iren  faftenimg  to  a  door. 


na]  chained, 
Cate»e'lla,  t.f.'ì 
Cateku'xza,  /.  /.  j    [dim.  di  cate- 


Catarrosame'vte,  adv,  [conca-     na]  a  little  chain, 
tarro]  rbemmatick,  that  is,  trombled  with        Catenella  [uno  adornamento  fitto  coli' 
rhemm,  ago  in  fui  veflìm?nti    à  guifà  di    cate- 

Caurrdso   [che  cagiona  catarro]   that     na]  an  omament  nmmght  in  needlt-Kork  to  mafitr. 

eamfeth  the  mur  or  pofe  in  the  head,              mpen  chaths  tike  a  little  ckaìn.  Cattivare  [indurre]   to  captivate  or  in» 

Cata'rzo,  s,  m.  [fbrta  di  feta  infe-         Cateratta,    $.  f.   [apertura  per  Jlave. 

xiore]  coarfe  filk.                                         piglia  Tacqua  e  mandarla]  a  food  gate,  a  Cattivarfi  l'animo  di  qualcheduno  [ren- 

Cata'sta,  s.f,  [mafla  di   legne]  a    ftmice,  a  lockin  a  river,                      ^  derfèlo amico]  toget^to  gain  or  winone*s 

pili  or  heap  of  wood  or  other  thingt,  laid       Cateràtu  [feracincfirhel  apert  cmllit,or  heart,  friend/hip  or  goad-will, 

one  above  another.                                         draw  bridge  at  a  city  gate.  Catti  va'to*  adj,  captivated,  infla^ 

Cirerratta    [cafcata    o'acqoal    a  great  ved^fmbmitted, 

fall  of  water  pom  an  high  place,  a  cato»  Cattiveooia'ke   [tribolarfi  ai9ig- 

faff,  Serfi]  togrieve,  to  he  afflUled»  trombled  «r 

enterica  [Sunione  negli  occlù]  s-dif-  cafidomny  to  kt  conurned* 

Catti- 


Sonare  à  caofta  [baflonare]  (o  beat,  to 
ftrikf  or  bang, 

Catafb  [rogo]  agreat  fre  wherein  diàul 
bodies  are  bmried  afmneralpile* 


e    A    V 


C    A    V 


C    A 


Catdvfgglàre  [tener  mala  vita]  H  Umà 
s  bad  lifit  to  live  «ickedfy» 

Cattivb'llo,  adj.  (.mifèro»  inteli- 
ce]  miferabUt  wretchedipitifmliforrj. 

Egli  è  un  cattivello!  he  is  a  lì  tue  «»- 
tùng  rogue, 

Cauiver.uaio,  adj.  [di  poco  fpirico, 
tificuzzol  pitifmi^  tfcJut^fMdi  lanu/i tablet 
n  r  deh  ed. 

Un  cacùvcUiiccio,  afirrj  fd'.orcy  a  raf- 

fai,  a  firidf. 

Cattivezza,  s,  /.  [triftizia,  malva- 
>giù]  knaveryy  wìckednejx,  w^j^riy,  ro- 
^nery,  nénghtinefs. 

Cattività'  /.  /.    "1 

Cattivita'de,  /./.  > 

Cattività  TE,  s,f,  J  [fchiavitudi- 
ne]  eaptivitjf»  Jf^very,  bond,T^e, 

Catti vi[à  Ltrittiya,  ribalderia]  vicked- 
nsfs^  villéPt;,  Undncfs^  mifchirf,  am  ha- 
9toms  effence. 

Recarfi  la  cattività  in  ifchento  [burlar- 
fi  della  giuiliiia]  to  Um^h  at  er  n»t  vaine 
it^fiice'  ..^    ^ 

Catavità  rmiferia]  mìfetj,  òfirels^mii. 

fvrtmuy  trouble, 

Catti'vo,  adj.  [fchiavo"!  cafiive. 
Un  cattivo,  a  captive  or /lave, 
Catuvo  ImiCtTO,  mcfcbino]  mtfera- 

èie,  fadt  tnr» 
Cattivo  Me.  abbjetco]  mifersbUiecretch. 

td^fad,  pttifal,  pamltry. 

Cattivo  [manigoldo  poltrone,  dappoco] 
fUy,  idU,  JUthfki,  JlMglifh,  that  kmems 
mething. 

Cattivo  [reo,  malvagio]  fed»  finjj  p*- 
tifiti,  pamltry,fiUy,  ili*  bad. 

Un  cattivo,  an  ili  or  reùked  man, 

Cattolicamb'mte»  adv.  [in  mo- 
do cattolico]  Uke  s  catbelick,  well,  chri- 

fiianlike»  .    _^, 

Catto'lico»  ddj.  [univerlale,  epi- 
teto di  (anta  chiefk]  catholick,  mniverfaL 

Cattcaico,  i.  m.  [che  profeflà  la  rdi- 
pone  romana]  <  uithtiifk^  or  reman  ca^ 
gboUck»  4  péfiji» 

Cattura,  s.  f.  [preda]  CMtcb  or 
feixmt  0/  sprUoner. 

Catturare  Lilpiglùrche  fanno  1  birri] 
tofeize  mfon  one^  to  apprehend  or  arre/i  him, 
♦  Catw'ko,  44/.  [dafcuno]  ivety 
mjn,  tvery  outt  tverj  body* 

C    A   V 

Cava,  *.  fi  [buca,  foflà]  s  hoU,  a 
hoUowplM,  aueve»  sfrK^^vsult^ndme. 

Cava  [naicoodiglioj  a  hidimi  place,  a 
imrkint  Me,  a  dofe  corner y  sdenfir  beajfs. 

Cava  di  metalli,  di  pietre,  afmsrry,  a 
ntine»  aplate  where  metal  or  ftotus  are  dtg- 
^ed  omt  of. 

Cavadenti,  s.  m.  [chi  cavai den- 
tt]  m  tooth-dravcer. 

Cavalcante,  sdj.  [che  cavalca] 
tìdini,  that  rideth. 

Cavalcare  [andare  à  cavallo]  /• 
ride,  to  ride  a  borfe-back. 

Cavalcare  il  paefe  [  termine  militare, 
fcorrcre  a  cavallo]  te  »bferve»  vieto  9rtake 
4t  viete  of  the  enemy. 

Cavalcare  [fignoreggiare]  te  mie,  to 
^$vem,  to  manale, 

ip  Cavalcare  [guidare]  to  im'de» 
ie  direQ. 

Cavalcare  [congiungerG  carnalmente 
4on  UDa  dunnaj  to  Uy  vdth  a  vtomsu* 


Far  cavalcar  la  capra  ad  uno  [darli  ad 
intendere  una  cofà  per  un'altra]  to  moke 
one  believe  that  the  moon  is  made  of 
green  cheefe. 

Cavalcare  a  bifdoflo  [fenza  fella]  to  ride 
a  horfe  mthoMt  a  fadMe,  or  oh  the  bare 
back. 

Cavalcare  un  peizo,  to  momnt  a  piece  of 
ordnance  «fon  iti  carriage. 

Cavalca'ta,  «.  /.  [truppa  d'huo- 
mini  à  cavallo]  a  troop  oj  hcrfe-men,  ca^ 
valcade. 

Cavalcato'jo, /.  w.  [luogo  rialto, 
fatto  per  comodità  di  monareà  cavallo]  a 
fall. 

Cavalcato'rb,  1.  m.  [maeftro dell* 
ane  dell'  cavalcare]  a  korfe-rider  or  ma- 
Jier, 

Cavalcatóre  [(bldato  a  cavallo]  a  horfe 
or  horje-man. 

Cavalcatv'ra,  /.  f,  [beftia  che  fi 
cavalca]  arty  beali  for  the  faddle^  fit  to  ride 
mpoH,  a$  a  horfe,   or  mule, 

Cavalcavi'a, /./.  [arco  da  una  par- 
te air  altra  topn  la  via]  oh  arch  madt 
in  the  nstmre  of  a  bridge,  fiom  otte  homfe 
so  another. 

*  Cavalche&e'ìco,  V.  cavaliere!^ 
co* 

Cavalegi'ere»  /.  m,  [fòldato  à 
cavello  armato  alla  leggiera]  horfe,  or  Ughi 
horfe^ 

Cavalere'ssa,  j. /.  moglie  di  ca- 
valiere] a  horfe-moHs  wife. 

Cavali'ere,  4.  m,  [(bldato  k  ca- 
vallo] a  trooper  or  horfe-man, 

Cavah'ere  [dignità  di  cavalleria]  m 
knitht. 

Cavaliere  [gentiluomo  che  porta  la  fpa- 
da]  «  cavaUer,  a  gentleman, 

Cavah'ere,  [emmenia  di  terreno  fitto 
per  {(coprir  da  lontano,  ed  offendere]  m- 
valiere,  a  kjnd  of  high  plstfirm  to  pUmt 
great  gn»s  mpon. 

Eflere  à  cavaliere  [aver  l'awanaggio] 
to  he  M^enmfl,  to  prevail,  to  béve  the  ad- 
vantage. 

Cavah'ere  [notajo,  attuario]  4  nof^fij,  oh 
sttom^. 

Cavahere  [gran  perfbnaggio]  s  nobU- 
mun^  a  gentleman. 

CavilUere,  adj,  [iK>biIe]  uoble. 

Famiglia  cavalìera,  a  mklefamify, 

Cavalibru'tto,  t,  m.  [gentil'hu- 
omo]  a  gentleman,  Effmre, 

Cava'lla,  /./.  [remina del  cavallo] 
4  mare, 

Cavalla'ccio,  s.  m.  [rozza,  catd- 
vo  cavallo]  a  tit»  0  j*de,  a  bad  btrfe, 

Cavalla'ro,  s,  m,  [guida  di  caval- 
lo Ja  carico]  *  carrier,  a  lìor fé- driver. 

Cavallaro  [corriere]  a  cowrier. 
Cavallaro  [quelli,  che  nelle  rettorie  cri- 
minali fanno  quali  ufficio  di  bargello]  a 
meffenger. 

Cavalla'ta,  s,  f.  [fpezje  di  mili- 
zia antica  a  cavallo]  troopers,  bnt  after  the 
old  mìHtia  manner, 
Cava'lle,  v.  ca velie. 
Cavallere'ccio,  «><//,  [co(à  acco- 
modata a  portar/ì  da  cavalli  1  ofor  belong- 
ing  to  a  horfe,  fit  to  be  carriedby  a  horfe. 
Bara  cavallereccia,  a  horfe-Utter, 
Cavallerescame'wte*  «ufo.  [no- 
bilmente] nobly, gallanti/,  lemroMflyygen- 
tUmjuo'likti  iugcamonjly,  cavaiier^ke. 


Cavallerb'sco,  adj.  [da  ctvaliere, 
attenente  à  cavaliere,    nobile»  genero(b] 
gentlemjtt-likcrenteeli gallant,free,  mbU» 
Dignità  cavallerefca,  Efjmry. 
Menar  vita  cavallerefca,  to  Uve  Ukt  s 
gentleman. 

Cavalleri'a,  s.  f.  [grado,  e  dig- 
cìcà  vii  cavaliere]  knighthood. 

Cavalleria  [  milizia  à  cavallo  ]  cavétlry 
vr  horfe. 

Cavalle Ri'zz a,  /.  f.  [accademia 
dove  s'infegna  à  cavalcare]  a  ridheg 
homfe. 

Cavalleri'xzo,  s,  m.  [giido  di 
corte,  che  ha  la  cura  generale  de'  cavalli 
del  Principe]  a  mafrer  of  the  horfe  to  s 
Prince. 

Qavelle'tta,  *. /.  [(brtadi  grillo 
di'  color  verJe,  e<i  alquanto  lungo]  m  /!r- 
cnfl  or  grafi- kopptr. 

Cavale  Ita  [ftrcmento  da  levar  fii  alai* 
na  cofa  pelante]  an  engine  to  rédfe  «r  JSrjfr 
up  anygreat  ueifbt. 

Pare  una  cavailetra  ad  uno  [ingannar* 
lo  con  alluzia ]  to  play  one  a  trkk,to  chest  kòm* 

Cavalletto»  m,  m.  l,dim.  di  ca- 
vallo] a  tit,  a  nar^   a  little  horfe» 

Cavalletto  [ogm  ftromento  da  ibiteoer 
peG,  che  Ga  tatto  con  quelche  finùlitudinq 
dì  cavallo]  any  infirmment  to  wor^^  afiw, 
that  is  like  a  horfe. 

Cavalletto  di  fegatore,  s  famng  trt/H 
or  horfe. 

Caindlétto  [ftromento  difabrìcatDré]it 
Jhore, 

Cavalletto  [certa  quantità  di  covon  di 
grano  abbicato  nel  campo]  a  Jheaf, 

Cavaliétto  [cavallo  di  legno  per  i 
fanrìolli]  a  hoUyhorfe  fir  a  cbsld. 

Cavaliétto  [quelle  travi  in  triaiip)lo 
che  (bftengon  tetti]  sranfom^  sn  •ver- 
thveécrt  beam»  that  tfbolds  the  roofrf  mp 
bmlding. 

Cavallino,  i.  m,  [dim.  di  cavaUo]  s 
GttU  horfe,  a  tit, 

^  ip  CavaUino  [huomo  (òverdùaiDeme 
lil»dino(b]  a  robe,  m  levpd  or  hofe  numo 
a  debamchee. 

Scorrer  la  cavallina  [bre  ogni  fìio  pia- 
cere fenza  freno]  to  gad  up  and  dotm 
taking  one's  pleafure^  to  Uve  a  letcd  Bfe, 

Cava'llo,  i.  m.  [animai  doco]  # 
horfe. 

Andare  ì  cavallo»  to  ride. 

Cavallo  di  razza,  a  flailion-Jforfe» 

Cavallo  inderò,  a /Ione- horfe. 

Cavallo-Marino»  a  Jea-horfi, 

Cono(cere  i  cavalli  alle  felle  [far  giodi- 
cio  degli  huomim  dal  veftire]  to  kmtm  m 
horfe  by  his  bamefs. 

Dar  un  cavallo  [gaftigare]  to  wbìpor  tafhm 

Far  una  co(à  à  cavallo  \.tarla  in  frena] 
to  doa  thing  in  a  Imrry^  m  a  hnddle. 

Cavai  donato  non  ù  guarda  in  bocci 
[la  co(à  che  non  cofh,  non  bilbna  gonr- 
darla  minutamente]  never  look  in  thg 
mouth  of  agift  horfe. 

Lafciarfi  levare  à  cavallo  [crei ere  fi- 
eli mente]  to  let  ones  felfbe  inipofedupom» 

Cavallo  l.(uldato  à  cavallo]  horfe,  m- 
vahy. 

Cavallo  d'affitto,  ahackney-horfe. 

ElTerc  à  cavallo  [non  perdere»  ne  guada^ 
nate]  to  be  at  home,  neither  loft  nor  mn, 

Patcerli  come  il  cavai  del  cioUe  [cioè 
di  vento]  to  feed  upon  the  air. 


e    A    V 


C    A    V 


C    A    V 


11  civavallo  fa  andar  la  sferza  [la  cofà 
cammina  a  rovefcio"]  the  thìu^  goes  the 
wrmg  wsjft  or  qnite  ctntrary. 

Cavallo  [uno  de*  peiii  onde  fi  giuod 
^{c9cùi\\  abiflìof  st  chefi. 

Cavillo  [madad'i  rena,  che  fi  aduna  ne  ' 
fiumi,  fuUo  sboccare  in  mare]  fands^  a 
She^.ffsnd. 

Cavallo  \ 

Gay ai.lo'ke,  /.  w.  j  [gonfiamento  del 
mare  quando  egli  ha  fòromaj  vcavct  [mie 

Cavallóne  [gran  cavallo]  a  great  hvrfe. 

Cavalluccio,  /.  m.  ^cavallo  pic- 
colo] a  little  berfe,  s  tity  a  Mg, 

Cavalo'cchio,  i.  w.  [.rpetie  d'ani- 
mai volatila,  come  calabrone  vefpa  ò  fi- 
mili]  a  homety  agnat, 

^  Cavalòcchio  [quello  che  riicuoce  i 
credid  alcnib  cofi  detto  in  odio  del  mefti- 
erel  s  dnnner»  s  receiver  cf  Uni  tsxes,  a 
Jtevrm'd  tu  s  hrd- 

Cavame'nto,  /.m.  [il  cavare^  i»  A]f- 
j^g  vr  ftndèirfmning. 

Cava' KB  [levare  la  cofa  d'onde  ella 
fi  cniova]  /o  fui/,  ro  dram^  to  gety  n 
flmckjmtt  topluckt  to  wringy  totcreft. 

Cavar  un  dente,  to  draw  s  toeth, 

f  Cavare  rottenerc]  ioget,  tof milito 
rmty  toforcefromy  to  tékf  «nwy. 

Cavar  danari  da  qoalcheduno,  to  get 
money  from  ome. 

Cavar  di  bocca  un  (ècreco»  toget  afe- 
tretfrom  one*  to  hook  it  out  ofhim. 

Cavar  le  mani  d'un  afoe  [finirlo]  f 
dijpstthor  maire  an  end  sfa  hujmefs. 

Cavar  un  di  cervello  [importunarlo]  to 
ie^xi  one  to  death,  to  be  tronbtefome  to  him. 

Cavar  vn  dal  fango  [follevare  uno  ne' 
fixà  affifì']  to  raife  one  frmn  the  din,  to 
ht^  him  in  hit  bnfinefi. 

Cavare  il  cappello  tofnli  ones  hat, 

Cavarfi  la  veglia,  to  fatisfy  mes  defirt 
tr  bitginii'topuafeone'sfe^ 

CavarS  la  fete,  to  qmemh  one' e  tHrfl, 

Cavar  acqua,  toàrnvo  np  water. 

Cavar  fanpie,  to  let  or  draw  hlood. 

Cavar  utile»  to  get  or  dram,  to  reof^ 
gam  or  frofì  oett  efany  thin^, 

Cirar  sii  occhi,  topuU  ones  eyes  ont. 

Cavar  le  macchie,  to  takf  err  get  ont 
Jtéàns  cr  fiots. 

Cavarne  cappi  ò  mantello^  to  get  d 
fnack^  ont  ont. 

Cavare  [tappare  intomo]  /•  dig. 

Cavare  una  toflà,  to  Sg  a  grave. 

Cavare  buono  ò  mal  vifb  di  che  fi  fia 
[riufcire  a  bene  ò  a  male]  tofncceed  iteli 
cr  itlinany  bnjinefs. 

Cavare  il  corpo  di  grinze  [mangiare 
afl*ai,  modobafiòj  to  eat  a  great  deal,  to 
Stvonr,  lo  fili  me  $  helly. 

Cavastra'cci,  s.  m.  fftroraento 
c^  «*u(à  per  nettare  rarchibmb]  a  tform 
to  mihad  a  gttn, 

Cava'ta,  /.  /,  [foflk]  a  grave,  a 
fit,  aétcb. 

Cava'ta,  [cavamcnto]  a  diggingi 
wnder'mìning  or  trenthing. 

Cava'to,  adj.  dug,  difged. 

Cavato,  s.  m.  [luogo  cavato]  hole»  pit, 
bolkvenefsy  cavity. 

Cavato'». E,  /.  m,  [che  cava]  aég" 
getj  a  mineTj  a  dtlvery  a  ditcher, 

CtL}nxoT  òi  denti  y  a  tooth-draveer, 

Cavattj'xa,  /,  /.  [  cavamento^  s 
dilgtng  or  dthnng. 


Cavatura  [conravìrà]  a  hoU,  a  holkw 
place^  a  cavey  a  ftnk  or  vault. 

Cauca'lide,  /. /.  [fona  d'erba]  i'J- 
ftard  farjley. 

Cauuata'rio»  s.  m.  [quellocheib- 
fticnc  reftremirà  delle  veftì  prelacefche] 
the  train-bearer  to  the  Pope  or  a  cardinal,^ 

Cavl'dike,  s.  m.  [(pezie  di  pefce] 
chieven  or  pollar d,  (a  kjnd  of  fifly.) 

Cavbi,  /,  m.  [popoli]  northernfypeo" 
phi  thatfeed  onlyonfyh, 

Cavell  E,  s,  nt.  [qualche  cofa]  yòm^ 
tbimg. 

Tu  hai  cavelle,  fonte  thìng  ailsyon. 

Non  ho  udito  caveUe,  Ihave  heardno- 
tking, 

Cavere'lla,  /.  /.  [piccola  buca] 
a  little  hole  or  ihnck  -hole  to  play  at  clmck- 
farthÌHg, 

Cave'rxa,  /.  /.  [luogo  cavo,  e  (òt- 
terranco]  den,  cave^  orcaverm, 

fp  Czverni  iCdcnati,  a  toothlefs  month. 

Caverke'tta,  s.  f.  [djm.  di  ca- 
verna] a  little  cave  or  cavem^ 

Cavekko'sita*,  s.f.      -^ 

Cavek.kosita'de,  /./.  e 

Caverkosita'te, /./,  5  [caver- 
cal  a  dm,  a  cave  or  cnvern,  a  dark  bollo» 
place  nndergronnd. 

Cavea  ivo'co,  adj^  [plen  di  caverne] 
fiUlofhokt,  denti  boUovt,  eavemont, 

Cavero'xzola,  /.  /.  [piccidiflima 
cava]  a  little  hole  or  holloto  place. 

Cavb'stro,  V.  capeftro. 

Cave'eza,  /.  /  [fune  colla  quale  fi 
eien  legato  il  cavallo  alla  mangiatoia]  a 
:  batter. 

Romj>er  la  cavezza  [dar  bando  alT  one- 
ftà,  cominciare  a  fare  fcelleratezze]  {to 
gron  loofsi  lewd  or  debantbed. 

Cavezza  [la  fune  con  che  slmpiccaoo 
gli  huominij  a  ropey  a  batter  to  tieahont 
the  neck  of  a  matèfaOor» 

Degno  di  cavezza,  a  newgate  kird,  a 
rogne. 

f  Levar  la  cavezza  [levar  di  fbe^ezio- 
ne,  render  Ubero]  to  let  toofe»  to  free,  to 
fot  at  liberty. 

Metter  U  cavezza  alla  gola  [quando 
uno  ha  neceflità  d'una  cou,  il  fargliela 
pagare  più  eh'  eUa  non  vale]  to  cnt  one's 
ttrroat,  to  make  one  pay  dearfor  wbat  he 
wanti. 

Cavezza  di  nioro  [una  fona  di  man- 
tello di  cavallo]  bìack^  fpt^^ìng  of  a 
borfe. 

•|p  Cavezza  [fandulb  (ànce,  e  trifto, 
come  degno  ddla  cavezza  J  a  mifchie' 
vonSy  mnùukyt  arch  boy. 

Cavezzi'ka,  /.  /,  [redine]  a  bri. 
die. 

CavekzoVe,  /.  m.  [forra  di  brig' 
Ka  per  domare  i  poliedri^  cavefon,  a  kind 
ofnmfrolfor  a  yonng  horfe. 

Cavia'le,  /.  m,  [vova  di  pefce  ac- 
comodate per  mangiarel  caviary,  cavie^ 
r»,  the  roes  of  feveral  fifhy  ejpedally  Jlmr" 
geontpiiklcd. 


[cavo]   cavitjr 


Cavi'cchiai  /.  /  7 

Cavi'cchio,  /.  I».  j  [picciol  legnet- 
to  à  guifà  di  chiodo]  apeg  orpin  ofvcood. 

Cavi'glia,  /.  f.  [cavicchia]  a  pin» 
feg,  the  peg  of  an  infmanent. 

Caviglia  [liromento  per  avvolger  feta 
ò  altre  cofe  filate]  blades,  yam-windlts, 
tir  et  nel- 


Cavi'glia  [ftromento  di  carpentiere] 
a  carpenter's  tenon  or  linch^pin;  affot  a 
peg  or  r/««  faftened  to  a  wall,  to  tic  horfes 
at,  or  bang  any  thìng  at. 

Caviglia  del  piede,  the  onde-bone. 

A  buona  caviglia  legar  Tafino,  /•  Jle^ 
veryfomidty. 

Cavigliu'olo,  s.  m.  [cavicchio]  a 
little  pin  or  peg  of  wood  or  iron, 

Cavilla're  [fofifHcare]  to  cavila 
to  wrangle,  to  find  fantt^  to  argne  capti^ 
omfìy. 

Cavillazsio'ke,  /•/? 

Cavi'llo,  s,  m.  y  [fbfifma,- 

ragion  eh'  ha  in  fé  cavilla]  caviltation,. 
vcrangling,  s  falfe  fophijiieal  srgnment^. 
eaì/it,  a^TÙrky  0ft  or  captiont  argmment. 

Cavillator'e,  /,  m,  [che  cavilla] 
a  caviller,  a  wrangler. 

Cavillo'so,  ad),  cavilUngy  carpfng^ 
captions,  exceptions,  fnlt  ofemnls, 

Ca'vita',  s.  f.     -\ 

Cavita'de,  /.  /.  C 

Cavitate,  *»  j»  j 
hollovmeft, 

Caula,  s,  /.  [flromento  di  mufica] 
a  mmfical  injhnment, 

Cav'lico,  adì»  atdnteOmre»  tempo» 
fed  cf  ionUky  dcrick  and  corinthian  «wrì». 

Cavo,  adj.  [concavo,  profondo]  ceif 
cave,  bolbtCy  deep. 

hxtogo  cavo,  a  deep  place  ^ 

Occhi  cavi»  boUow  eyesy  eya  fmtk  in 
ome's  head. 

Cavo,  s.  M,  [cavità}  Càtvity,  boUom^ 
tufi. 

Cavo  [forma  nella  quale  fi  gettano  e 
formano  le  fi|ure  di  geflb]  a  momtd  té 
caft  any- figure  m. 

Cavo  [canopo  che  tienleigaio  il  navilio] 
a  cable. 

Cavo  [capo,  qudla  punta  di  terra,  che 
fporgein  mare]  a  cofe* 

Lavor  di  capo  [lavoro  (fa^forato  che 
le  donne  fanne  in  iùl  panno  lino]  needte 
wforl^, 

Cavolvio'hb,  1.  m,  coUi-finars, 

Cavoli'no,  s.  m.  [  picciol  cavolo  J 
yomng  cole-Kort,  fle, 

Ca'volo,  t,  m,  [erba  nota]  cole,  cole* 
wort. 

Tu  non  hai  i  mangiare  il  cavolo  co*de- 
chi  [cioè  ni  hai  à  fare  con  chi  fì  il  conto 
Tuo]  yon  haveto  deal  witb  one  that  is  nop 
a  fool. 

Cavolo  capuccio  [fbria  di  avolo  bi- 
anco, che  fa  il  fuo  cefto  ibdo]  coU^cab- 
bage. 

Cavre'tto,  *.  m,  [  capretto  ]  a 
ktd. 

Cavritj'ole,  s.  f,  [fidto  che  ù  fa 
in  ballando  con  iTcambievole  movimen- 
to di  piedi]  a  capriot,  a  caper. 

Cavriole'tta,  /. /.  [picdola  cav- 
riuola]  a  little  capriot  or  caper. 

Cavrivi'ola,  s,f,  [capra  felvaricajr 
a  roe. 

Cavriu'olo,  /.  m,  [Il  mafchio  dd 
la  cavrioda]  a  roe-bnck. 

Ca'usa,  s.  f.  ^principio  cagione  di 
qualche  cofa]  canfej  principici  oceafton, 

Càufii  [ragione,  motivo]  canfe,  reafmy 
occajìon,  motìve,  fnhjeQ. 

Càufa  rpretentione]  canfe,  rigbt, 

A  cada  di  ò  del  [per  l'amorej  becampf 
off  for  the  fake»  9r  tfm^  éKwmt  of,  fir^ 


e  A  t; 


e    E    D 


GEL 


•a'de,  /./.  ^ 

a'tej  i.  /  J    [ragione. 


A  caufà  dell'  amor  mio  verfb  dì  voi, 
-npon  the  atconnt  pfy  or  far  the  lovt  I  hesr 
to  yon. 

A  caufa  che  [perche]  brcamfe. 

Perche  caufa,  ufom  nhat  ^-.comntt  or 
t»hy. 

Causa'le,  adj,  m.  f,  tbat  catifeth, 

Causua'lita',  /.  /. 

Causualita' 

Causualit. 
caufà]  camfcy  resfon,  motivey  occa/ìon, 

Causa'&£  [cagionare]  to  canfe*  to 
tccathn, 

OnifàtOj  adj»  tamfed^  ^ccsfioned. 

CausTdicO)  s,  iw.  [avocato]  a  har- 
riflett  a  f leader  of  CMufes,  an  attwufy* 

Cav'ctico,  i.  I».  [medicatnenco  a- 
duftjvo]  a  csufikk. 

Cautamente,  «i«.  [con  cautela» 
lagacememe]  msriij,  heedfnlljt  voith  cém- 


Cavte'lAi  s,  f,  [accortezza»  fagact- 
ti]  camion»  heedfmlnrfs,  vcarmefs»  cam* 
sete. 

Cibilogna  avere  moliDcaucda)  tee  mmft 
Bevery  cautions. 

Tener  cautela,  tt  iAf  f^^» 

Cautela  [termine  legale»  ilcurtà]  /e- 
aurùy,  hail, 

Affi)lvere  a  cautela»  to  difmfi  afm 
idi/. 

Caute la'&b  [aflicurare]  to  Céouioth 
io  tesm, 

Cautela'to,  adj,  camiiom,  toétry. 

Andare  cautelato  in  qualche  affue»  to 
ffoceedbetdfmlbf  ina  bmfinefs. 

CAVTBiiO'to,  a4/.  cauteiomSf  heià' 
fnti  mary. 

Cavte'rio,  #•  w.  [  incendimcn» 
di  carne  con  foro  rovente]  cautery»  an 
ijfme. 

C avtsr  isftA'Rs  [far  cauterio]  to 
tamterÌKe,feéeror  barn* 

Cavto,  adj»  [  accorto,  prudente  ] 
9PÀ7,  betdy,  eoMiiom,  tirain^eéi,  cam- 
iekmsm 

CADstoir  a'&b  [ai&curaft]  to  hulone, 
to  h  hwul  fir  him. 

Causi  OVE,  s.  m.  [cautela»  cennme 
legale]  hall,  fecmity  orjmrety. 

Par  cauzione»  to  givt  bail* 

C    A     Z 

Cazzabaolxo'ae»  /.  m*  [abbaglio- 
xe]  doKxliti^y  onfy  mfed  in  the  bmriefipu»^ 

Cazza»  i.  /•  [cocchiaro  grande  di 
l^oo]  a  Lidie* 

Cazzare  la  fòota  [appreflb  i  marinari  > 
vale  tirar  a  fé  la  fune  di  tal  nome]  to 
dravp  the  cabie, 

Cazzavb'la»  1.  f.  [velia»  uccello  no- 
to] a  kind  9f  a  HttU  bird, 

t  Cazzavéla  [huomo  leggiero»  ma  fi 
dice  perifcherzo]  a  fick^t  inconjiamt  or 
tight  man, 

Ca'zzica  [voce  d'efclamazione]  bey- 
day. 

Cazzo,  s,  m.  [membro  virile]  s 
mani  yard  or  frivy-tool. 

Cazzotto,  s,  m.  [pugno  dato  forte 
fotto  mano]  a  tbmnpt  a,  blow  with  the 
hand. 

Far  à  cazzotti,  r»  hcx^  tofight  eue  amo- 
tber  withfifiu 

Cazzuola,  /. /.  [ mefcola  di  ferro 
^  forma  criaogolare  con  la  quale  i  mun- 


tori  pigliano  la  calcina]  a  tromel,  s  tool  to 
f^re»id  mtrtar  mth. 

Cazzuola  1  picciolo  animaletto  nero  cb'é 
tutto  pancia  che  fli  alla  proba  dell'  acqua] 
a  bmU'head, 

C     E     C 

Ce  [pronome  del  terzo  calò  plurale» 
à  noi]  to  MS, 

Ce  ne  mandò  he  fint  ms  tome. 

Ce  [particella  riempitiva]  ex. 

Qui  ce  la  godiamo,  ive  injoy  oterfehes 
bere. 

Ce  [avverbio,  in  queAo  luogo]  bere^ 
there» 

Non  ce  ne  fono,  there  are  none. 

Cbca'ogine»  i./.  [ceticà]  biindmeff. 

^  Cecaggine   [mancanza  di  ragione, 
ò  intendimencol   b/indnefs,  erromr»  mi- 
Jlabey  ineenjìderatenefi. 

Ceca  RE  [accecare]  tobUmd, 

4?  Cecire  [adombrare  l'intelletto]  /• 
blinda  to  firike  blimdt  tochmdt  to  darken. 

Le  paflìoni  cecanoi  cattivi,  fajjiont 
blìnd  wickedmem. 

Ceca  TO»  adi,  blimdedt  darkened. 

Cecca,  /.  /.  [Francefca]  Frances,  m 
vommis  nome. 

Cecca  [piattola]  a  trab  hmfe. 

Cecca,  V.  zecca. 

Cecco,  i.  m,  [Francefco]  Frank  or 
Francis  j  a  man's  nome. 

Ce  e  E,  i.  m.  [fpezie  di  legume]  cbick 
or  chidt-feafè. 

Infègnare  a  •  rodere  ceci  [moftrare  al- 
trui l'error  Tuo]  to  fhew  one  bis  fsult. 

Non  può  tener  cefe»  he  cémt  keep  afe- 
oret, 

Cece  [per  vezzo,  membro  virile  de*bam- 
bini]  thefilU'Cockofa  child. 

•  Ce'cbho,  i.  jw.  [cigno]  sfwam» 

*  Cbche'zza,  s,  /; 
Ce'cuita»  s,/. 
Cechita'de,  s,  f. 
Cechita'tb,  /./.     3   [cecità] 

blindaefs. 

Ceci'no,  /•  m,  [uccello  molto  gran- 
de» utto  bianco»  finule  al  cigno]  a  mld 
fioan. 

Cecità',  s,  f.  [mancamento della vi- 
fla]  bHndnefi. 

S  Cecità  [abbagliamento  dalla  ragi- 
bUndneJs,  erro»,  mifiakey  inconfiScm 
rstenefs. 

Cecita'ob,  7 
Cecita'te,  j   V.  cecità. 
Ceco,  adj,  [cieco]  bUnd* 

C     E    D 

CbdbVte,  adf,  yelding* 

Ce'derb  [conceder  la  preminenza» 
confirl&rfj  6  eUere  inferiore]  to  yieldt  to 
fmkmit,  to  fmrreuder. 

Non  vi  cedo  in  nulla»  /  41»  not  infe- 
fior  to  you  in  any  thing,  1  am  as  good  s 
man  as  yon. 

Cedere  [dar  luogo,  ritirarli]  to  rejlgn% 
to  give  M»  orfurrender. 

Vi  cedo  il  mio  luogo»  /  ^tjììg^  my  place 
toyom. 

Ce  deb  e  [conceder  le  Tue  ragioni  ad 
un  altro]  to  gtve  «^,  to  renonnte,  to  give 
over  ones  right  to  amosber. 

Cèdere  [ c«)ntd(Iiiriì  vinto]  f«  jield, 
gnmt  or  tomfefs. 


Cederno,  /.  m,  [cedro  albero»  e1  hot* 
tol  a  citron-tree,  a  citron  or  Umom. 

Cedizio'me,  s,  f.  [ceflìone]  ceffkmt 
a  yieldivg  mp,  a  giving  or  making  over»  S 
rejignation. 

Far  cedizione  delle  ftie  ngioni,  to 
yieU  np  one't  right. 

Far  cedizione  de'  Tuoi  beni  [fallire]  to 
rejìgnotte's  ejìate%  to  tnm  bankjrnpt, 

Ce'dola,  s,f.  [fcrlttura  privaa  die 
obbliga]  s  bill  or  noie. 

Cédola  [polizza]  a  note»  billorbiMH. 

Ce  dolo  VE,  s.  m,  [gran  cedola]  ^ 
fcbedmU,  abili  or  note. 

Cboor nella,  /.  /  [erba]  bstm» 
gentle,  an  herb. 

Cbur ANGOLA,  s,f,  [trifoglia]/f»»- 
fùn^  fene-grecckf 

Cbora'to,  /.  m,  [tórta  d'agiume 
di  del\caiifnmo  odore]  a  citroit. 

Cedrato,  adj,      7 

Ce  OB  i'ho»  ddj,  /  [di  cedro]  mddi  ^ 
cedar. 


Tavola  cedrina»  s  table  «f  cedar  \ 

Ceobivolo,  s.m,  [cetriuolo,  frut- 
ta (ìmile  alia  zucca  hmga  ma  auai  pia 
piccolo]  acnemmber. 

Cedro,  /.  m.  [cedemo»  frutto]  m 
citron  or  lemon. 

Cedro  [albero]  ceddrt  cedar-treo. 

Di  cedro,  of  cedar  wood. 

Cedronella,  /.  /  [erba]  hélmt 
orbalm  gentile, 

Cedrosti'no,  t,  m.  [vigna  Iclfft* 
ÒcaJ  a  roild  vene, 

Ce'oula»v.  cedola. 

C    E    F  ' 

Cbfaolio'nb»  s,  m,  [fpezie  di  ptl* 
ma]  afalm-tree  wbofe  leaves  aro  good  U 
eat, 

Cefa'lica,  s.  f,  [(brta  'di  vena  ca- 
pitale] cephalick,  the  cefbalick  or  the  mi" 
mofi  vein  in  the  arm. 

Vena  cefalica,  cephalick  vein. 

Ceva'lico,  411^'.  [capitale]  etfbaSdtf 
belonging  to,  or  good  fir  the  head. 

Cefalo»  s.  m.  [pefce]  mnlkt-ffiK 

Ceffata,  s,  /  [colpo  à  mano  •- 
pera  nel  ceffi)]  aboxm  theear. 

Ceffo,  /.  m.  [propriamente  il  vobo, 
e  mufo  dd  cane]  the  [nomi  or  mmtxio  of 
a  dog. 

Ceffo  [volto  dell'  huomo»  per  moibir 
deformiu]  an  mghfaee. 

Egli  ha  ben  ceffo  di  non  portar  altre 
novale,  no  better  news  con  te  anféStd 
from  fncb  an  mly  beaft.    Pa^  fid. 

O'  che  bel  ceffo  [ironicamentej  a  frgt- 
ty  figmre  indeed  {JromcaUy.) 

Far  ceffo  [non  aggradire  una  colà]  <• 
diJUke  a  tbing. 

Ceffone»  S4  m,  [fchiaffbj  a  aft  m 
boxon  the  ear. 

C    E    L 

Ce'labro»  s.  m.  [cervello]  ti€ 
brain, 

Celado'ne»/.  m,  agreat  motiom. 

Ce'laoa,  s.  f,  [paibro]  ajpéerrow, 

Celame'nto,  s.  m.  [il  celare]  a  hi' 
ding  t>r  concealittg. 

Celare  [uafcondere,  tener  fc^gretol 
to  bidè»  to  conceal,  to  ke^  fitret^  to  Aj- 
femblo, 

Cela'ta» 


GEL 

CelaVai  x./  [imbofcata,  agguato} 
^milmfcédet  amhiqh%  Mmbmfhment. 

Cdaa  [elmo]  a  mariou,  a  iAskfty  an 
ktMet,  a  fltel'Cétf. 

Cb<.atam8'nte,  adv.  [nafcolàmen- 
te]   in  farete  ftcutfyt   mnder'htndt   in 

CelatiscimameVte»  éulj*  very 
fecrettj, 

Cela'toi  adj,  hii  or  btdden%  ctnceai" 
tèi,  Utentt  kePt  dofe,  fecrtt^  privati. 

Vi  prego  ai  cenerini  celacoi  prajr  dmt 
éifc9vtr  mt. 

In  celato»  y>cr»r(jr,  in  fecret. 

Parlare  ad  uno  in  celato,  tofpesk  to  me 
in  fecret, 

Celatu'ra,  /.  /.  [celanienco]  a 
Mding  or  (onceslìngt  a  Imrking  hote. 

Celebkame'htu,  /.  m,  [il  cele- 
brare] ulibrstion»  ftUmnity, 

Ce  L  E  B  e'k  rimo,  éidj,  [famofòl  m^/? 
rennnttdy  ftrfpdten  cf^famoms,  very  mmb 
wted* 

Celebka'kte,  a^,  [che  celebra] 
tfAtfl  cilehrates. 

Il  celebrante  [.il  prece  che  dice  la  meda] 

C£Lebii.a'ii.b  tefalcare,  magnificare 
con  paiole,  lodare]  t9  itlebrme»  f  emn^ 
mend  émdfrsìfejreatfyt  ffet  fvrth. 

Celebrare  [folenniizare]  f  teUkrsu 
•r  JoUmnixe, 

Celebrare  lefefte  [aAenerfì  ne' di  fefti- 
vi  dagU  efercizi  oianuali]  te  keif  th§  My 

Celebrare  [dire  lamefTa]  uttUbrate  or 
fgj  mafs, 

Celeb&a'to,  adj,  teiihrated,  fo- 
kmnized, 

Cd^aio  [rinomato]  fimums^  renown-' 
t^Lf  tiuuent» 

C|u.BBRAxio'NEd  i.  /.  [cdebramen- 
CO]  ctlehrmtitm^  foUnmitjr. 

Ce'leb&b»  iulj.  [degno  d'eiTer  cele- 
brato] uUkritmst  remottnedt  famons,  emi" 
nmtt  fiUmn,  ceUhrated. 

Celebre'vole,  aìT).  [degno  da eflér 
celebrato]  wrthy  to  he  cekirsted  crfoUm" 
miiud, 

Cble'bb.ita\  X.  /.    -^ 

Celbb&ita'de,  x./.  C 

Ce  L  E  B  &  IT  A  'te  ,i.  /O  [celebramene 
to')  fokmrntyyfefiivst, 
Ceke'aita,  X.  /. 

Urityt  txptditiWi  fvciftneffy  fpeedt  hafle. 


\,BI.E  AITA,    f,    J,      -\ 

Cele&ita'db,  x./.  C 
Cele&ita'tb,  /./.  S 


[prefteiza]  w 


Celeste,  adj,  m,  f,  ^di  cielo]  «e- 
lejriéil,  heévemfy. 

Spirico  celelie,  a  alefiial  Jfirit, 

Icrlefb*  theféÒHts, 

Céiéùt  fibrta  di  colore  raflèmbrance 
quello,  onde  il  cielo  apparifce  colorito] 
$ky  klme, 

Cblectia'lb,  ^rij.  [celefle]  tele/tialt 
kféivenljt  divine* 

Regno  celeniale,  the  par  adi/e. 

Bellezza  celefttale»  heavenly  beauty. 

Celesti 'jKo,  adj.  [colore  azzurro] 
klme^  Mxare^  sky-coiour. 

Celeftino,  x.  m,  [ordine  di  frati]  ce- 
Ufiineiy  an  erder  •/  mon^s, 

Cbl/aci«  X.  m.  fmch  Si  thrtmgh  ttesk- 
uefs  tfjiemseb  sre  trombied  nith  the  ch$' 
iick. 

Morbo  celiaco»  theUck,  sfain  i»  thf 


C    E    N 

Cblia'kca,  X.  m,  [capo  di  mille  fòN 
dati]  a  caftain  over  a  thomfandt  a  colo- 
nel  or  commander  over  m  thcujand  men» 

Celibato,  x.  m.  [flato  di  quelli  che 
non  Con  mancaci]  celibatei  or  celibaty^ 
*  Jìngle  Ufe. 

Vìver  nel  celibato,  to  Svi  pHffe  or  un" 
marriedt  to  live  a  pnele  Bfe, 

Ce'libe,  adj,  [non  maritato]  mi- 
marriedtjmtle. 

Vita  celibe,  aftngle  lift* 

Celidonia,  x.  /.  [erba  nota]  calen- 
dine»  fwaHow-xfort  {htrb,) 

Celidònia   [forca  di  pietra]  a  forg  of 
gem  fo  called. 

Cella,  x. /.  [flanza  cerrenadove  fi 
tiene  il  vino]  a  cave,  a  celiar. 

Cella  [camera  di  frate,  e  di  monaca] 
a  celi  for  a  monk  or  a  ntrn. 

Cella  [camera]   a  room.  Pecr. 

Cella  tcappella]  m  private  cbappeJ  in 
s  tempie, 

t  Cella  [buchi  de'  fiali  deUe  pecchie] 
a  boli  in  the  honey'Comb, 

Ct  lla'jo,  X.  m,  [cellario]  a  celiar  eir 
eave>  a  bnttery^  a  fpence, 

Cella'rio»  X.  m.  [canova*  confèr- 
va] a  buttery,  afienee»  a  celiar. 

Celle' TTA,  x,/.  [dim.  di  cella]  s 
little  celi  or  room. 

Celli'ere,  X.  m.  [cella  od  primo 
fignificato]  a  celUr^  m  csve,  s  ,fpena  or 
èmttery. 

Cello'ria,  x« /.  [cerveUos  madiceA 
perifcherzo]  the  krains, 

Cellu'ksa,  X.  /•  [piccola  cella]  s 
Sttle  ceU, 

Coloka'jo»  s,m,  [fadcor  di  celooi] 
a  carpet-maker» 

Celo'nb,  X.  m,  [panno  tefllbto  e  ver- 
gato, col  quale  ù  cuopre  la  menlà]  a  ear^ 
pet, 

Celsitv'divb,  X.  /•  [eccello]  emi» 
nencct  bill  or  rijhtg  ground, 

Celsito'dime,  [alcezza,  titolo  che 
fi  dà  a  principi]  b^bnefi,  etccelkncf, 

C    E    M 

Ce'mbalo»  X.  m,  [ftromenco  da  fo- 
nare] a  cymbal. 

Andar  col  cembalo  in  colombaja  [pub* 
licare  i  ^ci  fuoi  quando  dovrebbono  efli^r 
iègreti]  to  publtjht  to  blab  ont  one*s  bttfi" 
nefs. 

Figura  da  cembali  [malfacca]  an  mg' 
fy  figure, 

Cembane'lla,  X. /.  [cennamella] 
a  pipe t  mbag-pipe. 

Cemboli'smo,  X.  m,  [l'anno  che  ha 
credici  lune]  leap-iear, 

Cemektaxioke,  t,f.  [termine  di 
chimica]  cementation  i^in  chymijiry)  is  the 
purification  of  gold. 

C E  XI M  A K  E  L L  A,  X,  /.  [cennamella] 
abag-pi^C'. 

C    E    N 

Ce«,  yòr  cento,  an  bundred. 

Ce  K  A,  X.  /.  [il  pafto  che  li  fìk  le  fera] 
a  fufper. 

Ce  N  a'coi.o,  X.  >».  \^luogo  dove  fi  cena] 
afuppìng  piate f  aparlour. 

Ce  w  ARE  [il  mangiare  che  fi  fa  la  (è* 
ra]  to  fupf  to  est  one't  fnpper, 

C&Ma'to»  adj,  fnpped. 


C    E    N 


Cenato  [fciooco>  (cimunito]  foo£flh 
fimple. 

Un  cesato ,   a  Jhnpleton,    bUckhead, 
jboU 

Cex are'lla,  X.  /.  a  Ugbt  fifpi^» 
Cevcerb'llo,  x<  m,  [ìum*  ai  cen- 
do]  »  finatt  rag, 

Cevcia'ja,  X.  /  [codi  di  poco  va- 
lore] a  thing  of  no  vaùie,  tatterh  •U 
cloaths. 

Ce  ir  e  IO,  x.  nu  [ftracdo  di  panno  li- 
no ò  lanof  4  Té^  or  tatter,  dìfi-clont. 

Non  poflb  trovar  chi  mi  ceffe  fiioo» 
à  cendo  [chi  mi  renda  il  minimo  fervi* 
zìo]  /  havt  no  body  in  tbe  voHd  to  ajpfl 
nte. 

Venir  dd  cencio  [Ichifare]  to  loatb,  to 
difpifey  difdasn. 

Ogni  cencio  vuol  entrar  in  bucato  [d'un 
prefuncuoib  che  vuole  iturometterfi  in  og- 
ni converfàtione]  to  thrnfi  onè»  felf  info 
m  converfationy  to  meddle  reitb  ìt. 

Non  aver  cencio  di  che  che  fi  fìa  [non 
averne  quafi  niente]  to  bave  not  a  bit  ^ 
sny  tbh^t  to  bave  amofi  nothing  on't, 

Cenao  dice  fhacdo,  the  kettTe  callt  tbe 
even  bmmt-tail, 

Cexcio'so,  adJ,  [ftracdaBo]  ragged^ 
sii  in  rMgs  or  tmtters, 

Ce'xcro,  X.  m,  [forca  di  (èrpe  brizzo- 
lato] a  venemoeu  ferpent  ali  Jpetkled  m 
tbeielfy. 

Cexera'ta,  s,  f,  [compoflo  dk  ce- 
nere e  acqua]  fye'o/hes* 

Ce'xerb,  X.  m,  /.  [quella  polvere 
nella  quale  fi  rifòlve  la  materia  die  ab- 
brucda]  éfi>ei  orcindert, 

Ujnorno  delle  ceneri,  é^'teednefday» 
Ridurre  in  cenere,  to  confume  or  de' 
ftroy  byfire. 

Non  fine  da  altro  che  da  guardar  la  ce- 
nere intorno  al  focolare,  yon  sregood  for 
nothing  bnt  to  keep  tbefirewarm. 

Al  can  die  lecca  la  cenere,  non  gfi  fi- 
dar farina  [a  chi  non  è  leale  nd  poco» 
non  gli  fidar  Taflài]  he  tbat  mUfieaiam 
eiggt  teillfieal  an  ox, 

Cexeri'ccio,  adj,  [di  color  di  cene- 
rei afh'colonr» 

C  E  NE  R  o'o  nol  At  s,f,  [cdidonìa]  ce» 
iéndinet  fwallow-'wort»  tetter-reort. 

Czszko'qho'lo»  adj,  [di  color  fimi- 
le  alla  cenere]  a/h-colonred, 

Cehero'so,  adJ,  [afperfo  di  cenere] 
aflìifnllofa/hes. 

Ceke'tta,   X.  f,   [piccola  cena]  m 
fmall  fnpper, 

Cenchia,  V,  dnghia, 
Ceni'no»  X.  m,  [cena  di  pochi]  sGt" 
tle  company  atfupper» 

Cexkaxie  LLA,x./.  [fhomeiìto  nw- 
fico  da  fiato]  a  pipe  or  finte,  a  whijìle, 

Ce'mxamo»  X.  m,  [forca  d'aromato] 
cìnnénnon, 

Cenko,  X.  m.  rfcgno,  gefto  che  fi  ^ 
perfarfi  incendere  lenza  parlare]  ajtgn^  et 
becky  a  uod. 

Con  fuoi  cenni  mi  fece  incendere  che 
voleva  parlarmi,  he  made  me  a  fgn  he 
roanted  to  ^eak  wtth  me. 

Cenno  [comando,  difpofizione]  iwV/, 
pUafure,  confrnt,  connuand, 

Ergìu  à  cenni  fùoi,  get  np  finte  Jhe 
defires  it  of  yon. 

Pronto  ad  ubidire  à  fuoi  cenni»  ready 
to  oheyyoKT  commandt, 

R  Cennè 


e    E    N 


CEP 


C    E    R 


Cenno  [imo  che  ù  dà  eoo  (booo  di  Cbutiva'iie  [mettere  li  centina]  to 

pochi  coc^J   the  iing   or    tin^Ung  éf  s  £rch»  to  mske  an  arch  «r  véuit, 

MI,  Cektiiiato'ra,  s.f,  [cenctna]  se»' 

Dare  ò  far  cenno  d'una  coià  [parlarne  try,  a  mom/dfor  an  srch  vr  vamlt. 

di  pflàggio^  to  memtim  s  tbinit  ffftak  Cewto,  adj,  [numero  continente  di- 

^   '  ed  dednel  hnndred. 


C    E    R 

Cera,  /.  /.  [quella  materia  della 
quale  Tappi  compongono  i  lor  fiaTil  Mur. 

Cera  [tutte  quelle  cofe  compofte  di  cera 
e  bambagia  per  ufo  d'ardere»  come  cande- 


Mi  par  cent'anni  di  vederlo»  /  ttm^  to    la»  torcia  e  fimili]  wax  umdU^  iorek  §r 


fee  htm, 

Cewtooa'mbBi  /.  M.  fvermicello  di 
molti(fime  gambe!    a  toorm  mth  mmrf 


téifer. 

In  Italia  s'arde  una  gran  quantità  di , 

there  it  a  vsft  fmamtity  tf  veax  tmulU 
lonfwmd  in  Inlv. 

Cera  [fembianza,  e  aria  di  volcol 
meen  or  mien>  boks,  out-fidtt  mwiffi 
nétnce. 

Mutar  cera,  to  thangt  me*s  lo^s. 
Cera  allena,  merry  cotmtaupui. 
Cera  Lvoltol  face. 

Far  buona,  ò  gran  cera  [ilare  aHegn. 
mente,  e  aver  b^  da  mangiare    f  he 


cf  tt, 

Ccno'bio,  x.m.  [convento  di  rdigtoH] 
wonajìerj^  conwent, 

CEKqUATTOKDICB'flMO,    édf,    the 
hnadred  and  fomrteemth, 

Ceksa'lb»  s,  m,  [ricevitore,  collettore  feett  a  pahnefi  a  kind  •/  caterfiilar, 

di   cenfi]  a  reteiver  of  remts^    s  fievo-  Cbvtomi'la       f 

ard.  Cbvtomi'lb       ^ 

Cbvsessa'kta»    bmndred    and  ff-  ^CEWTouri-iA  ^  [millevoltecento] 

tj,  hnndred  thomfand, 

Cehso,  /.  M0  [tributo, rendita]  atri"  Cbvto'mchio,   s,  m,  (.(bna  d'erbai 

èmtet  taXf  or  fntjidf  to  he  Uvied  aect/r*  periwink/i*  eottenmod, 

dìng  to  men's  efiate»  a  wtan^s  efiate  or  Cbkto'kb, /.  m.  r(chiavina]i(/4flci(«if 

yearty  revenme,  g^Tment,  made  nf  tf  Jeveral /hreds  or  r^t 

Cenibvacato,  ^t-rent,  matte^rem  or  ofdivers  coUart  like  a  taibrs  ci^htem^  a    merrj,    to  ftiffi,   to  Uve  tt^^   f 

acknowle^ement*  eoverUt»   riRg  or  comnterfane  ;    a  eoarfe    merry, 

Cenlb  [rimuneratone]  rewumeratien,  ^tfirhed.                                                 Di  buona  cera,  Morri^. 

tecompence,  retcard.  Centone  [poeGa  commeffa  d'altrui  verfi]        Fare  buona  cera  ad  uno  [accorlo  beoel 

Cenfo  [rendita  che  s'aflicuni  fti  i  beni  4  poem  made  np  out  tf  feveral  fieees    to  moke  me  weUome, 

di  colui,  al  quale  fi  da  i  danari  per  dame  fià'd  tip  and  ànen  frem  the  vpork  offome        Mi  rallegro  vederla  in  buona  cera»  /* 

canto  all'anno  di  merìtol  mor^atge.  other  poet,                                                  amgUd  to  fee  yen  look  fo  wett. 

Ce K «o'b. I, /.»•  [magiftnito  Romano  Cbntovo'dia, /./.[eite]^/ir-fo*x'<'',       Cbkabotta'ka»   /./.  [canneDoool 

ch'aveva  il  carico  di  correggere  i  cofiumil  vf^^grafstfvcùu'grajfs,                               q[uale  foffiando    fi  tira  qualche  co6]  « 

a  cenfir,  a  magifirate  ìm  Rome,    who/e  Cextro,  t.  m,  [ponto    nd    mezzo]    trmnk^  to  flioot  with, 

offie  uai  to  rate  meri s  efiates  and  to  tm-  del  cerchio]  center t   the  middle  point  0/    ^  Ceraju'ola,  /./^[fefta  ddla  pvi- 

fire  ali  mannert,  and  fmtifli  mifdemea-  any  thing,                                                    "^     •  ^     .  ..    .-   1 

»o«rx.  Centro  [profondità]  depthy  the  hottom, 

Cenadre  [critico]  a  eritickt  s  refirmer,  CEyTUPLicA'RE»  ro  nuUtipty  èybnn- 

a  controller,  dreds» 

Cevsoiiia,  /./  [dignità di  cenfòre]  Cbktvplicato,  /.  m.7 

/.  n.      ..    3'    ' — F  ^  B Ce'mtuplo, /. w.          J    L  "^  ccn» 

doppio]  a  hnmdred  fold, 
centuh ia,  /. /.  [compagnia  di  cen- 


eenforfl:ìp^   the  dignity  of  a  Roman  een^ 
/or. 

Censoria»  v.  cenfùra. 


Ce  n  so'e  io»  adj,  [appartenente  à  cen-    to  Unii]  a  compatey  or  band  ofan  bmodred 


men. 

Centuria  [cento  anni]  a  centmy»  an 
hmndred  yeart, 

Cencdrìa  [cencaurea,  erba]  centory,  a 
phy ficai  plant: 


fere]  cft  or  htlongit^  to  a  cenfor, 

Cbnsva'rio,  adj,  [tribuório]  that 
pajeth  tribnte  or  cnfiom,  tribntary, 

Ceksv'ra,ì./  [il  cenfiirarej  cenfmre^ 
check^f  reprooft  terreSion, 

Cenilira  [giudicìo,  crìtica]  eenfmre,  cri" 
thifniy  jndgment, 

C.z»o\jka'bi'lz,  adj,  [^degoo  ài  coT' 
rezzionel  leufmrabUt  that  defervet  a  chak    to  huomini]  a  centnrìon  "er'captain  ofa 
or  reproof,  hnndred  men» 

Cbnsvra're  [riprendere]  to  eenfmre. 


ficatione  ddla  Madonna]  candlemat-day, 

Cbraju'ulo,  /.  m,  [artefice  da  cerv] 
a  man-^handler, 

Cbrala'cca,  s,f,  [cera  per  ISgil» 
lare]  «Mjr  to  feal  ttith, 

Cbrame'lla,  /./,  [cennamella]  s 
pipe  or  bagmpipe* 

Ce  R  A  s  A ,  /.  /.  [cLTttia]  cherry. 

Cera'ota,  /.  /.  [fpeiie  di  urpente 
cornuto]  a  ferpent  baving  fem  pmr  of 
herns  like  a  ram, 

Cbra'umo»  /.  m,  [fòrta  di  piena] 
a  thnnder—flone,  a  prectem  fione  ahtay» 
jonnd  near  fome  placet   that  it   bL^eà 


(htde,  chtcki  reprove  or  reprehendt  to  find 
fanlt  nith, 

Ceksura'to,    adj.  friprefi)]  ceufn' 
red,  iheikty  chid»  rcbakedt  reproved. 


Cevturi'xo»  /.  m,  [cintura  piccola]    «»'*  Ughtning, 
a  little  girdle  or  mafie-band  Cerba'ja.    /. /.   [cerreto]   a  placa 

Ce  VTVR  lo'x E,  /.  m,  [capitan  di  cen-    pUnted  mth  hobn  treet, 

1- — ._!,       »  ^         Cb'rbbro,    X.  m,  [cane  infemaie] 

cerberns,  an  heflt/h  dog,. 

Ce'rbia,  s,f,  Icervu.']  a  hind 

CEP  Ce R Bi a'tto,  X.  w.  [cervo  giovane] 

brocketi  a  red  deer  ttoo  yeart  old, 
Cb'rbio^x.  m,  [cervio»  cervo]  a  kmt^ 


Cbppa'ja,  s,  f,  [la  parte  del  ceppo 

alla  quale  fono  attaccate  le  ndià]afiock  ^  fi^ 

Cewtau'rea,  s,  f,   L^ba]  («ir/orjr,    or  trmik^the  fiem,  the  boàjor  fiimp  of  a  Cerbo'vea,  x./  I 

p^yfHél  flant,                                         tree.  Ce  R  box  e'c  a  »  x  .  /.  >    [vino  peffi 


CeVtau'ro,  X.  m.[moftro  favolofb» 
metzo  buomo,  e  mezzo  cavallo]  a  cen- 
Unr^  a  monfitr»  half  man,  half  herfe, 

Cartella're  [bete  a  centellini] 
#0  fip$  to  drink,  a  little  at  a  time, 

CEKTELLi'yo»  X.  w.  [pìccolo  fòrlò 
di  vinci  ySi^,  or  fmall  dronghi 


_       _        .  JmoJ 

Ceppar b'l LO,  x.  m.  L  palled  teine  that  has  lofi  ittfirengtbtdeaè 

Ceppar e'llo,  x.  m.  |  [picciol  cep-  drink, 

pò]  a  fioik,  fiem  orfinmp  of  a  tree,  Quefta  è  una  cerbonea  [quefta  è  cofr 

^Un  cefperello  [buomo  piccolo]  a  Ut'  matta]  'f«x  a  grest  fye, 

tte  man,  ajhrin^  or  dmarf,  Cerrobcvtta'xa»     x.  /.     [  mazza 

Ceppo,   X.  m,   [bafe  dell'albero]  the  vota  da  eettar  palle  col  fiato]  a  trmek^  ao 

tmnk,  ftmrnpt  fiewh  or  body  of  a  tree»  a  Jhoot  nith, 

Cen  TE 'SIMO,  adj,  [nome  numerale    log.  Cerca,  x. /.  [il  cetcvc]  fearch,  em^ 

ordinativo  di  centoj  the  hnndredth.                  Ceppo  di  vigna,  a  vine,  ^niry, 

Centefimo    [centuplicato]  a  hnndred        Ceppo  [qud  legno  fui  quale  fi  decapi-  Cerca  [bufcal  abegging, 

fo'd.                                                           uno  1  maUattoriJ  block.  Andar  alla  cerca,   to  big,  to  go  a  ^^» 

CEMTi'yA,  s,  f   [legno  arcato,  con        Ceppo  [iftrumenro  nel  quale  fi  ferrano  ^wtf. 

che  n  s'arma,  è   fi  (oflengon  le    volte]    i  piedi  à  prigionieri]  y7oci^^, /<rrr^x.  Cercabri'ohe,  x.  m,    a  feekfr  of* 

eetétry,    xoooden    thìngs    to    tnm    archct        Ceppo  d'incudine,    thefiock^efanan^  tromblCy  a  bn/ie-body,. 

oipon,                                                          vii,  Cercame'xto»  x.  m,  [cerca]  fmefi^ 

Cenr.'na  [cento]  hnndred,.                            f  Ceppo  [origine  dt  hmigìh']  fioiktfa-  feeking,  Jearchìngy  an  en^nhj. 

Una  centina  d'uova,    cne  hnndred  of    mily,  -  Cerca'xte»  adj,  m^f,   [che  cerca] 

o^^x.              ^                                                  Ceppo  di  calè    [aggrega»)  di   molte  that  feeks  or  feanheth,  a  mendicant,  n 

Cextika'jo,  X.  m»   [fomma  che  ar-    cafi;  attaccate  infiemel    afiock  of  honfei,  beggar, 

riva  al  numero  di  cento]  an  hnndred.         ngreat  many  homfes  together,  Ql^c^'kz  [far  diligenza  per  trovare 

Ceppo  deltek)  [briglia]  é  bridiu  9»! 


e    E     R 


C    E    R 


C    E     R 


^pA  che  fi  dcfidoa]  f  fuk,  /«*  fir, 
wftmth. 

Cercare  ftndare  attorco]  f  finU,  t$ 
j»  &r  réutmt  dttmt, 

Cercv  àé.  pane»  f  wtrk,  u  fiùfi  fn 

Cercare  il  sodo  nd  giuDco  TaMtccr  la 
difficoltà  dove  ella  non  è*]  to  Jtek  a  kmt, 
in  MTt^h, 

Cercar  d'unot  f  m^u  mfttr  mt. 

Cercar  partito»  u  lotk  §r  fuk  é^tr  a 
^ùd  mstcb. 

Cercar  rogna»  ò  brighe»  te  feek  irm- 
kU. 

Ce&ca'to»     mdj.     Uok*d>    feénrchéd, 

Cercato'ke»  /.  m.  [che  cero]  s 
ftikgr  or  fe^trcber, 

Ce&cat&i'ce»  /. /.  a  mmum  tkst 
ptikt  9r  fearches, 

CEiLCE'oLiOt  V.  cerchiello* 

Ceróhai  v.  Cerchio. 

Cib.chia'jo»  /.  M.  [che  fa  cerchi] 
s  bù^makn»  a  (Mfer, 

^£&chia'b.b  fangere»  legare  con 
cerchi]  /•  hfoft  to  ìind  witb  btopt. 

Cerchiar^  una  fècchia^  /•  Am^  a  fédU 

t  Cerchiare  \^%itoxmiX9t  circondare] 
i§JfmrroMmd,  ÌMvlr§n»  imfompMfs,  lo  itumm^ 
fé^s  abomi. 

Cerchiar  di  corona»  to  cnttu. 

Cbucuia'toi  adj.  b§tpidt  fitnnmd' 
9d. 

CBB.CHIBLI.i'N0»  X.  Mf* 

Ceb.chib'llo»  s,m,  i 

Ceb.chib'tto,  s,  m,\  m  UttU  htf 
er  ànk, 

C1B.CHIBLL1V0  [piccola  raunaa] 
ampmtù/i  tir  UttU  sjimbfy, 

Cbbcuio,  /•  m.  Cbkchia»  «•  /• 
[quello  che  dnge  circonda  ed  attornia  qjual- 
£?oglia  co(àl  '  ^^>  ^  ci^tU, 

Far  cerchio  [circondare]  io  tmskt  a 
tirclt»  tofet  srumd  or  about. 

In  cerchio»  édl  artmmd  or  édnmt. 

Cerchio  [circonfercoza  di  quella  figuri 
cootenota  da  una  fola  linea  con  punto 
cquidiftante  nd  mezzol  a  àrde. 

Cerchio  di  ruoa»  tbt  ftUons  0/  s 
mbeeU 

Cercluo  ài  onrema»  m  tsvem  bmflu 

Cerdùo  di  fem>,  a  tcafheti  tbétt  fervei 
iù  keep  tbe  trtm^fim  at  tbe  end  0/  mn  att- 
eUtree  frrm  viutring  the  nave  of  tb0 
mbeeL 

Cer<;hio  terreno»  a  romnd  rentb  orr^w- 
féirt  mode  rf  esttb* 

Cerchio  verticale»  vtrtùsl  àrdes,  v. 
verticale» 

Cerchio  [per  bitter  li  fonati  di  galera] 
s  inditi. 

Cercine,  /•  «r.  [ravvolto  di  panno  à  icg« 
già  di  cerchio  per  portar  pefi  in  capol 
s  wresth  %f  ihtbi  xcbUb  mmun  Uy  mpm 
tbeir  beads  nhem  tbey  csrty  a  bssk^  or 
MTf  tbìng  effèi  a  r%lU 

Cekco»  adj.  [cercato]  fe4rtkedy  ÌM^d 
ftfft  fimgbt» 

Cbkcomce'llo»  /•  Nf.  [erba  di  fà- 
pore  alquanto  agretti]  forreL 

Cerconcello  Ulvatico»  fetty  falet-fimi, 
9r  fmsU  fheep  firre/. 

Ce  Reo' KB»  s,  m,  [vin  gualb]  fiatr 
mine. 

Da  mal  pagatore  ò  aceto  ò  vin  cerco- 
ne, from  a  ksd  debtv  tM^  wbt$t  jt« 
Jéms 

4 


CBBCVIT09  /.  Mu  [drcaìaai]  arami» 
et  cempéfsy  ^gd^  mbtii^ 

Cerco'lo»  V.  cìrcolo. 

Ce'b.bbb.0»  i.  m.  [  cervello  ]  thè 
brains» 

Cbbbico'via»  V.  cerimonia. 

Cbb.bta'mo,  /•  *■•  m  tmtmtebdàk, 

Cbr.etavbb.i'a>  s.  /.  tmmmttbsnk^s 
trUks  or  trade, 

Ceretano  [Corti  di  vino]  kiml  of  wrime. 

Cerfoglio»  f*  ».  [erba  nota]  tber^ 
tv/»  apiant, 

Cekfv'olio,  /.  m.     1 

Cekfuolio'ke»  i.  m.r  [ciocca  di 
capelli  lunghi  è  difordinaiij  a  Utkrf  di/- 
cheveUed  kair. 

Ceriiiglióne  [/pezie  di  palme,  il  midol- 
lo de  quali  è  buono  à  mangifre]  m  bimd 
•f  palnu 

Cebi  A»  {•f.s  kind  •/  rot»  or  i«^. 
fimmatiùn* 

Cbbi'llo,  /.«r.[(brta  divino]  é  kpid 
of  ddimtjf  tctnt  in  Rome. 

Cbbimo'nia,  s.m.  r,cuIio  cfterìore 
iaiorno  alle  colè  attenenu  à  rdigiooel 
teremonyt  rite. 

Cerimònia»  t,  m,  [comprunento]  cert" 
mouyt  CMiflanentt 

Senza  cerimonie,  mthmt  ttrmmdet. 

Ceremoniàle,  i.  m,  [libro  dove  (òn 
regiilrate  le  ceremonie]  a  cereimmisi  or 
ritmati,^ 

Cerimooialc  [ooftume  rcsplaBo  perle 
ceremonie  delle  corti  de*  pnndpi]  <«r#- 
tnmis/f  •/  or  biùt^it^  t$  ceremmies. 

Cerimoxi'bbs,  /.  m,  [maeftro  di 
ceremonies]  mMfier  of  cerem$niet, 

CBRIMOVlOflAMB'VTB»«^V.  wiibtt» 

remmiett  refpetìfnify,  etnrteonfy. 

Cbb  I  MOV  io' so,  adj,  [quello  che  tratta 
con  ceremonie]  unwtmttnst  fmll  ^  ure* 
monies»  format, 

Cbbi'xo»4u^*.  [di  oobr  di  cera]  rf  s 
VPMX  or  péli  idottr, 

Cb'rio»  V.  cero. 

Cebxa»  /•/.  [oo(à  catdva  (èptrata 
dalla  buona]  oj^ftowering^  filtb^  ggrbége» 
fSUb  tmùng  Qf  n  tbìng  tbst  it  tUsn^ 
fed. 

Cerna  [huomo  che  ha  poca  elperienzB 
nd  nelle  cole]  n  dnll feline»  n  métn  tkat 
kmmt  mtbing  of  nnj  éiffàùr, 

Ctf  na  [feparazione»  divifione]  diwjim» 
feveringy  psrtition» 

Cerna  [fcdta]  tboicei  tbt  befi, 

Ce'bmebb  Lfcerre^  lèparare]  ufever 
or  pHt  mftmdtry  to  trj^  f  Jift  oir  eribbli 
tbnngk  a  fìeve»  to  tmU,  to  puk. 

Cernere  [veder  diftintamente»  dUòer- 
nere]  lo  difiem»  to  ferceivo  or  _. 
tbing  from  snother^  to  dìfiingu^ 

Cernire,  v»  cernere. 

Ce'&mitAj  /./.  L^ca]  cboici,  tb$ 
befi. 

Cèrnita  [(brta  di  milizia  in  Italia]  rono- 
panifs  of  trMn-4ands  in  Italy,  tbmt  are 
regifired  in  the  boo^s  of  metter ^  and  art 
aimt^i  at  the  princet  cali, 

Pan  di  cernita,  the  befi  ofbrtad, 

CEBiriTUBA»  /.  /.  [fcclu]  cAofVf. 

Cbbkv'to»  adj,  [teparato]  fifud^  ad- 
Ud, 

Farina  cernuta»  tbe  befi  «ffionr. 

Cero,  ì.  m,  [candda  grande  di  cera] 
wax-tapérj  a  torcb  ofvrax. 

Cero  [fentocchio,  iiifto]  a  fiatm  m  I- 


Eoco  OQ  bd  cero,  ^utt  it  s  tati 

Cerona,  1.  /•  [gran  oen,  gran  ftfoaj 
n  largtfaa* 

CBRo'aOy  4u(f.  [di  oen]  «rm^  tir  fati 
ofwaKt 

Cerotti'vo»  #.  «.  [dim.di  cerotto] 
aplmfter  madt  witb  tentt,  rofio  andgmu» 
s  little  tta»  tapfr* 

Cbro'ti^o»  X.  m,  [cero]  sSttltwéM'- 
taptr. 

Cerotto  [oompoib  medicixiale,  fatto  di 
materia  tenace]  aplaifier  madt  vriik  mate^ 
rojtn  andgmmtt  a  fear-clotb, 

Cbrpello'ite,  /.  m,  [ercor  grave] 
a  great  frror»  faiUt  or  mifiéie, 

Cbrracchio'vr»  /.w.  [cerro  gran* 
de]  a  great  oak,  tlm-tree, 

CBRRETA'iro,  /.  M,  [cantambanco] 
momnttbank,  a  j^glit^  9«Mc<Àf|g  pretender 
to  pbyjtck. 

Cbrrb'to»  /.  w.  [bofco  di  cerri] 
s  vnod  ofbobn^ak  trees, 

Cerro»  /•  no.  [dbero  fimile alla  quer- 
cia] an  boàn-oak  trtt, 

Cerro  di  candii»  a  btft  of  bair. 

Ceno  [quella  particella  di  tela  che  fi 
lafiàa  lènza  riempire]  tbat  pan  ^  tbt 
ihtntn  left  mntpovtn  in  tbtnatmrtoffiif^tp 
tbt  htadofa  pittt  eflinnen^ 

Cerru'to»  adj.ljìiea  di  cerri]  fidi 
tf  hobn-oak^  treet, 

CBaLTA'MB,  t.  w.  [combattimento] 
a  JSgbt  or  eambatm 

Cbrtamb'ntb,  adv.  [lènza  dubio] 
eertainfyy  infaOibfy^  witbont  donbt  tf 
faiU 

*  Certamb'bto»  V.  certexu. 

*  Cbrtaxamb'xtb»  adv,  [cefta* 
mente]  ttrtainfy, 

Cbrta'xo»  sdj.  \ctxtò\ttrtsin»  fmi^ 
tme. 

Certa  no»  sdv,  [ceno]  tmfy^  indttd^ 
certainfy, 

CbrtaVsa»  X./1 

Certe  ssA»  s.  f.  }  [notizii,  oogni* 
ùoa  cena]  ctrtainty,  affmranct»  fmi* 
nefs, 

lì  tempo  vi  darà  certezza  dd  mio  a* 
more»  timt  tcill  tmvinct  jon  ofmy  kvt. 

Non  abbiamo  ceniezza  del  ricomo 
dd  Rè,  *tit  mnttrtain  wbtn  tbt  tsjng  wili 
tome  backf 

Cbrtivica'bb,  [far  certo»  confir- 
mare]  io  certify,  affitti  er  afcertain» 

Cbrtivica'to.  adJ,  etrtify'd»  affn* 
red. 

Certificato,  x.  «.  [atteftaco]  a  strtifi" 
eatt, 

Cbrtiiiimakb'vtb,  adv.ntofte&r* 
téinfy. 

Ce  RT  l'i  SIMO,  adj.  [fiiperl.  di  cerco] 
mofi  ctrtain, 

Ceniflimo»  adv,  imfi  ctrtainfy. 

Cbrtit(7dixe  »  X.  /.  [certezza] 
tertainty»  ajjkrance,  jkrenefs. 

Certo»  frm»  [alcuno]  ttrtabh 
fome. 

Un  cert'dtro,  fomt  otber, 

A  certo  tempo»  at  a  certain  timt% 

Certo,  adj,  [ficuro,  chiaro]  urtai»» 
/nrot  tmt* 

Certa  cofa  è,  'tit  eertain. 

Certo  [proprio»  determinato]  €trtain$ 
fixed. 

Certo  D[ale,  è  vero]  eertaiM^fttrt^  ttm^ 
fidenti  alfmtiU 

Qùlchie  u  fiiytd  ooihra  h  fanomo  cetw 


/ 


e    E    R 


CES 


CES 


fO>    nbtever  yw  srt,  eitber  a  fluidn»  tir 
real  man.     Dante. 

Far  certoi  ro  certifyy  affmti  afcertéùn* 

Ri  (ir  cenoi  to  affmre  vr  certtfj  again. 

Certo,  s.   m.  [cenezza]  certain. 

Lafctar  il  certo  per  l'incerto,  to  psrt 
mth  the  tertMnfar  the  mMcertai», 

Certo»  adv,  [certamente]  tertatnfyy 
furely,  trmfy. 

Certo  che  (arci  meglio  a  letto  ch'i  ta- 
vola, certéHmfy  I  fl»uld  he  bitter  im  bed 
than  at  tabU. 

Di  certo  f 

K  certo   ^ 

Per  ceno  ^  [cerumente]  eertainfy. 

Certo'«a>  t,f,  (^m«naÌtero  di  certu- 
fini]  charter-  houfe  or  Cérthujians  mwuifierj, 

Certosi'ko,  I.  i».  1 

CertusiVo,  i.  «r.  f  [religlofò  dell* 
ordine  dì  (àn  Brano]  a  céJthmfianfrjer, 

Cerva,  ì.  /  [Femint  dd  cervo]  a 
hìnd. 

Ce  R  V  a'r  io,  s,m,  a  park  fiir  ftags.^ 

Cervella'ccio,  éulj,  ^huoroo  im- 
petuofb  e  ftravagante]  brmn-Jkkf  bène- 
braintd^  cccb-brmmed^  head;,  Jhbbom, 
tonceited, 

CEvELLA'coiiiE,/./.rcapTÌccioftni- 
ih),  e  pazzo]  tchim,  nhìmjjf  or  whimfiy, 
maggot. 

C£rveli:à'ta>  /•  /.  [fona  di  iàl- 
ficcia]  terveUPy  a  Urge  Hnd  offamfyge, 
weUjeafcnedy  and  eaten  cold  in  JUcet, 

Cervellifra,  i. /.  [cappellrao  di 
ferro  per  di  fe£i  della  teftaj  an  heìmet»  a 
fottdu  head'piece,  afalade»  a  tight  cover- 
ing  fot  the  head  «hich  the  tight -borfemen 

ip  Cervelliera  [cervello,  fenno]  brain, 
fwV,  or  jndgment, 

Cervellinà^^ine»  /•/.  [azzione  da  cer- 
VeUinol  bhekifimejty  MteTty  avtkvcardnefs, 

Cervelxi'vo,  tff4r;.[dipoco  cervelk), 
cioè  fenno]  heaxyt  dmtl^  bhckiflj^  dunfi- 
catt  hair-bréined  foot. 

Un  cervellino,  a  dmnce,  btock-head  or 
Jofger-head,  ankvardfetlcvPy  ycung  hair- 
bramedfooL 

Cerve'llo,  /.  m,  [la  parte  interiore 
del  capol  the  brain* 

Stare  in  cervello,  to  tabe  taire. 

Stillarli  il  cervello  [affanicarlo'intellet- 
to  intorno  à  qualche  coiài  topmzxte  tr 
rack  ene's  brmins  about  a  tbing. 

Dare  il  cervello  alci mator,  tothinbof 
fameihìng  eije,  to  wanderinone's  mind. 

Metter  il  cervello  à  partito  ad  uno,  to 
ffx.xte  M^,  to  fnt  him  to  a  puzzte. 

Huomo  di  cervello,  a  good  head- f tee ey 
a  man  of  great  fenfe  or  judgment^  a  wife 
man, 

Cerviate'llo,  /.  m.  [picdol  cer- 
viacco]  a  fotoni  or  catf  of  a  hindi 

Cervia'ttu,  i.  w.  [piccolo  cervo]  a 

f,1X\  ti, 

Ccrv latro,  adj,  [da  cervo]  oforbetong- 

it.g  te  afiag  or  kart. 

4  orna  cerviatte,  the  borns  of  a  deer, 
Cervje'tto,    s,    m,   [cervctio]    a 

fiaygard, 

et  R  VICE,  i.  /.  [parte  deterana  del 
colio  1  the  ht rider  part  of  the  necb, 

Huonto  di  dura  cervice  [oltinato]  am 
of'ìniatonr^  a  fiubborn^  obfihtate  man, 

Clkvi'£H£,  /•  m,  [fpezie  di  lupo 
d'ucutiilìma  villa]  tynx^  4  v^ild  btajt  of 
ihenattKrt  of  é-  vcolf^ 


Cerviero,  aéC^  [cheha  tpdità  di  cenrìere] 
ef  the  f^ix»  fynceotu,  ^mck.ftghted. 

Occhio  cerviero,  a  fynceoms  eye, 

Cercib'tta,  i.  /.  4  catf-tónd  or 
doe, 

Cervi'oiai/.  f,  [iòrta  di  bevanda] 
beer. 

Cervixo,  ad),  [di  cervo]  of  or  be- 
tonging  toafta^. 

Cime  cervina,  venifin, 

Prìle  cervina»  )?i^/  skin. 

Spina  cervina,  bnck^tbom. 

Cervio,  /.  m,  [cervo]  *fi^  *r 
hart, 

Cervoia,  V.  cinigia* 

Ceru'oico,  V,  cenifico. 

Cerv'leo,  a^,  [dd  color  dd  ddo] 
aacMre%  sky-cototir, 

Cekvo,  /.  m,  [cervio]  afta^or  bart, 

Cervo'gia,  /.  /•  [torta  di  bem- 
da]  beer. 

Cerv'sico,  /•  m,  [che  h  profeflxo- 
ne  di  cinigia]  a  fmgeon%  one  «wo  is  tbil- 
Itd  im  or  frofeffes  furoerj. 

Cerussa»  t.f,  [biacca]  cenv/iy  iribVf 
lead. 

Ce R  s  1  o  V  a'b.  E  [avvertire,  termine  le- 
gale] to  inform»  to  give  otte  ttotite  of»  to 
acftumu  omo, 

CES 

Ce'carb,  /•  m,  [titolo  dell'  impera- 
dore]  CdTar  the  emPeror, 
Ce  »a'r  e  o»  adj.  [imperialél  imeriat. 
Sua  maefta  ceurea»  hit  imperiai  maje- 

Ceso  A,  /./.  [nome  di  donna]  Frames, 
Cesio,  t,  m,  [ibrta  di  colore  bigio] 

Cesoi  adj,  [di  cedere]  yittded,  grartf 
ed, 

Ceso'je,  t,  f,  [fòrbici]  ftiffort  or 
Jheert. 

Ce'spitb,    /.  W.7 

Cespo,  /.  OT*  j  [  mucchio  d'erbe 
ò  di  virgulti}  4f  far/*  er/o^,  abmfh, 

CespuoX'Ia'to»  adj,  [ammucchiato 
k  guifa  di  cefpuglio]  bmjhyt  thick  mth 
branthet, 

CBsr  c'olio,  X.  m,  [ceipo]  a  bafh, 

Cespvolio'so,  adj.  [pien  di  cefpa* 
glij  bnfiy,  fnlt  of  bt^s. 

Ce  s s  A  a  I L E  »  adj,  [che  puole  ceflàre] 
thatmay  ceafe, 

Cessaoio'xe,  /.  f.  [cedrone]  cet- 
fing,  iutemUffiont  givin^  over. 

Senza  cefu^ione,  nttkout  cea/tng  or  tn^ 
termìjpon,  incefjantfy^  continmai/y» 

Perceflagione,  for  manu 

Cessa'me,  i.  m,  ^qualità  di  coG;  ò 
di  oerfone  (porche  e  di  poco  pregio]  bafe^ 
najiy  feofte^  fcnm  of  tkt  feoj^le, 

Cessame'kto,  /.  m,  ^1  ceflàre] m/- 
fatioUi  intermijfien. 

Senza  ceflàmento,  without  aajingy  im- 
cejfantfyi  continnatty, 

Cessa'nte,  adj,  m,  f,  [tralgreflbrei 
tr^lafciante]  ceafing,  negligent, 

Ceflànte»  /.  m,  [uno  che  manca  di  pa- 
gare i  fìioì  debiti,  ò  chericulà  di  fare  il 
aoverei  chi  gli  ha  creduto]  cef[or  {in  taro) 
is  one  that  ceaj'eth  or  negleQeth  to  do  hit  dm- 
tj.  and  topayhis  creditors,  a  bankrnpt. 

Lucro  ceflànte,  a  gain  which  onetofeth 
by.  tending  or  accammodating  another  witb 
imneys^  fefire  imftoy'd  in  aJémfml  tradt. 


Ce  ss  a'r  e  [finire,  matiore,  reftarel  §§ 
teafe»  to  be  at  an  end,  to  teave  offy  toffv$ 
over,  toforbear  or  dtfcontinue. 

La  pioma  cefl(^^  adeflb,  tbe  ratte  wUl 
be  over  prejentty, 

Ceflare  fsfuggire,  fchifare,  lumioverè] 
to  avoid,  fimn»  efiape  or  e/chew^  to  drive 
orkeepback»  todij^l  to  diverta  to  avert* 

Ceflàre  il  travaglio,  to  fhmn  nork. 

Per  c^ar  più  navi  perìcoli,  u  svoid 
or  efchevc great er  dangers,    Paft.  fid. 

Ceflàre  [tor  via,  reprimere]  to  take  sjfV 
to  mitigate»  to  atlay^  to  affxé^e, 

I  rimedii  ceflàoo  il  dolore*  rcmedies  ap» 
ptafe  or  affwage  the  pam, 

Ceflarfi  [allontanarfi]  to  remove,  to  go 
mcan,  toiofrom, 

Sìcefl'o  per  non  voler  pagate i  fooi  de- 
biti» he  went  off  bocamfe  he  ototdd  net  pay. 
hit  debtt, 

Ceflarfi  [aftenerfi,  rimanerfijf s/vr^Mr, 
to  keep  mus  fetf  from,  to  abflmM,rrfrain» 

Non  fi  juole  ceflàre  dal  bere,  he  catit 
forbear  dnmiifng, 

Cbssa'to.  adj,  ceafedy  v.  ctfàrc- 

Cessaxiove,  i«  /.  [il  ceflàre] (ipfSt* 
tiom,  intermSjJion, 

Ceflàzion  d'armi,  eeffation  of  armi. 

Cbssio've,  /.  /.  [il  cedere]  uffeiH 
rejtptationt  giving  over, 

vox  ceflione  di  beni  [fallire]  li  repgjie 
emes  efiate,  totmm  bankrmpt. 

Cesso»  /.  m,  [ceflàmeoto]  ceafiitg% 
ceffatiom. 

Ceflb  [hiop  deputato  per  fearicar  il 
ventre]  a  prtvy,  a  homfe  of  office, 

Oeni  caia  ha  ceflo,  everj  body  has  hir 
trombles  or  cares. 

Andare  in  un  ceflb,  to  come  to  notbhig» 

Ceflb,  as^,  [di  cedere]  yUtded,  jieìL 
ed  Ufi  given  over,  fartedmith, 

Cbsta,  /•/.  [momento  da  tenervi  e 
portarvi  entro  tdbè]  a  basket^  a  bim^  ^a 

bin. 


iarge  chefi  topm  com  or  bread  in, 

.bsta'ccia,  /.  /.  am  otdbatktt  ter 


Cbsta'jo,  /.  m,  \ 


Ieste'lla»  /./.      -N 
Ieste'llo,  /•  m,      { 
)estbre'lla>/» /•  r 
Ibsti'xo,  s,  m,      ^   [dìm.  £ 


Cesta'ro,  /.  m,  j  [ehc  f  a  cefte] 
basket'maker, 

Ceste'lla»  /./• 

Ci 

C] 

Cbsti  xo,  s,  m,  j  (^dim.  di  ce» 
fia]  a  tittle  basket,  a  basket  tubero  pigt' 
ons  batch  or  breedin, 

Cefti  e  caneibi  [dire  ora  una  coft»  ort 
un'altral  fuch  a  thìng  andjmha  tbktg,  to 
roaver  in  one's  difiomfe,-  Bem» 

Cesti'rb  ^quando  il  grano  òahra  bia- 
da vien  fu  con  molte  fila  da  un  fol  ceflo]  r»- 
j^oiir  or  fpomt  forth^  to  fpring  or  Jhoof 

Cbsti'to,  adj,  tbicky  bt4h\ 

Cesto»  /.  m,  [pianta  di  frutice  e  d'ér» 
ba]  a  fiem  or  plant  wMcb  tfoa  one  fiaOk 
prodmes  many  fìalks. 

Ceflo  [per  combattere]  agantlet. 

Il  bel  ceflo  di  venere,  the  mairiage gir- 
die  vehich  tite  hmsband  gives  to  the  nife, 
and  ooith  it  girds  her  in  tbe  mornimg  tf 
tire  toedding'day,  and  at  night,  wbem. 
they  are  going  to  bed,  takes  it  from  her 
again. 

Un  bel  ceflo  [per  ifcbemo]  a  brave 
feUwe, 

Ci  s Tox a'to>  àdj,  fortified  vdth  gab^t 
biousm 

ClfTo'vB» 


CHE 

Cbito'itb,  #.  m.  [cftigrtnde]  ithéS" 
èit,  a  vide  basket, 
Ceìtu'to,  a4j.  [che  ha  ceftol  thick^ 

•  Cesura,  /./.  *  cnu^tflì  ertmt- 

Ce'tbrAi  /.  /.  [ftromcnto  moficale] 
s  àttemy  afirt  efntupcd!  infirtament, 

Cecera  («ffoìa  uuta  alla  fine  di  qual- 
die  perìodo]  &€,-  semd  fifirtb, 

Cktz&a'oo,   /,   f.  lerhà"}  fpleem- 


Cecerare  [fonar  lacererà]  fo  pUy  t^tm 
the  àttem. 

CETzm  ATo'jO)  i.  iM.  [(ÙOD  di  cecTi» 
detto  per  ilcheruio]  m  Jm^  mpm  a  dt' 
tem. 

Credete  fare  a  me  come  roi  het&e 
•Ila  Belluzzi,  che  feii'aiulò  col  ceteratòjot 
yùm  thmk  to  nfe  me  at  n»  dìd  Belluxza, 
wh9  went  away  with  m  fmi»    Bocc. 

CETEa.ATo'B.B>  /•   M.    T 

Cete&ista>  /.  m.  /[(boatordi 
cetera]  apléyerifom  the  àttem, 

Cetehixxarb  [fonar  la  cetra]  te 
fUf  mfM  the  cittem, 

Ceteriz2ire  [cantare  fòpni  la  cetm]  ^ 
Gniupon  the  attern. 

Cetra,  s,f,  [ftrdmento  nuficale]  a 
Httem, 

Cbtra'ccia,  *  cetrina. 

CsTRA'NeoLo»  /.  m,  [fiva  d'a- 
gnunel  a  Unum, 


Cbtra'ooivE)  /./•  *! 
Cetri'ka,  /.  /.         J 
héUm  tir  béUm-^em/e, 


[(òrta  d'erba] 


Cbtr  OVATA,  /./•  [confictura  di  ce- 
Crone]  (itren-vster, 
Cetrowe»  tr.  òcrone. 
€etto>  sdv.  [adeflb]  M  thit  inftant, 

CHE 

Chb  [reladvo  di  fbilanu,  e  iferifce 
mdigo^c™'"^]  that,  whub^whemi 
mhdt, 

Jki'bàicritto  che  non  poteva  venire»  he 
nrete  t»9te  thst  he  nemid  Mt  cerne, 

lì  libro  che  mi  havete  mandato»  the 
heeh  nhkh  ymjimd  me, 

Mon  9b  dMTUe^  I  den't  kneve  tehat  te 

de. 

Che  ?  finterroganvo]  what  f 

Che  valete?  vehéU  de  yen  vcantf 

A  icbe  lète  venuto?  v^hat  do  yee  cerne 
here  /«r  f 

Da  che  fiam  aoi  .quando  (ìam  vecchi, 
whmt  mewegeedfer  mhem  ve  ate'eùl  ? 

Che  huomo  è  ooflui  l  whéu  msn  h 
tbat  ì 

Ucbe»  9bkh% 

Che  [congiuniione  dipendente  da  ver- 

boi  f^^f*  '•• 

Hi.  hunenca*  che  non  vò  à  vederlo»  he 
eemflMHt  that  I  dentgo  te  fee  him,  ■ 

Diteli  che  venga  da  me,  teU  him  te 
teme  f  me. 

Che  [altro  chel  bmt. 

Non  ha  che  un  cavallo,  he  has  kut  ette 
hetfe. 

Che  [pane,  trai  fome,  kotb. 

Che  piccoli,  che  gr^ndii  kotbfmsUamd 
greM, 

Che  Inceli,  che  Italiani,  fome  Engl^f 
feme  ItéUians, 

Che  [quanto]  nhat,  thétt  hovt. 


CHE       • 

Che  bdk  donna  è  qtiefta?  whdUfiu 
teùitum  istbért? 

Oh  !  che  poteiC  vederla,  eh  /  shét  l  cemld 
fu  ber. 

Che  farei  felice  d'efTere  in  campagna! 
hew  bdppj  Jhemld  Ihe  ij  i  veasin  thetem^ 
trjì 

Che  [affinchè]  tbatt  te  the  end  thM, 

Datemi  tempo  che  poffii  lilponderity 
ffvetìmet  tbat  ì  may  snfmer  him. 

Che  [perche]  kecamfe. 

Che  le  non  venite  hoggi  ander^  via, 
hecamfe»  if  jem  dmt  teme  te  day^  TU  gè 
Mway, 

Che?  [perche,  interrogativo]  eeby? 

Che  non  parli  ?  vehy  don't  yett  ffeak* 

Che  [ìnfinche]  tili^  emtìL 

Afpettate ch'io  venga,  fiay  metili  cerne. 

Che  [dopo]  after,  whent  atfeen  ss. 

Finita  che  laverò  quefia  lettera  anderò, 
étfter  et  at  feen  at  /bave  wrete  this  ki^ 
ter^Tltge, 

Che  che,  vhatjeever. 

Sia  che  che  (i  &,  wbatfeevir  it  may  he^ 
eft  Ut  it  betebat  it  viti. 

Che  che  [ad  bora  ad  bora]  #vei7  aw- 
ment. 

Che  [.fiiftantlvo]  tbingy  mateer,  Jmh- 
jeO, 

Un  bel  che  per  andare  in  ooUera»  a  fine 
matter  erfubjed  te  be  amgry. 

Che  [aftrìmente]  elfe, 

A  qucAo  mi  rilponm  ò  che  mi  parto, 
anfwer  me  te  thi^,  or  elfe  I  gè  amay. 

Che  ^comparativo]  tham, 

E  più  ricco  che  dono,  he  it  toAer 
rich  than  learntd, 

Che'boii,  «•!»•> 

Che'bvli,  s,  m,f  [/pede  di  mira- 
bolani] mirebalanSf  a  fiirt  efplemUm 

Che  c*è?  what  istbe  meatterf 

Chele,  t,  f,  [le  forbici  dello  fcor- 
pione]  dMwt  or  prefart  ef  the  teleftiaijltg^t 
fcorfien, 

Chblido'h lA»  t,  f,  [erba]  the  herh 
telendine, 

Cheli'dro,  X.  ta,  [fèrpence  aquari* 
covelonofò,  ò  tefbgine  marina]  é  venera 
fnake  Ukf  a  terteife, 

Chelo'kia,  t,f,  7 

Chblo'nitb,  t-f,^  [pietra  India- 
na] afredeus  Jlene  Uke  a  tertoife,  vhidt 
they  mfed  te  apfeafe  fivms  amd  temfejii 
vith, 

Chektb  relat,  vbith,  fuch  as. 

Temo  che  non  vogliate  hitxii  una  bur- 
la chente  io  feci  à  voi»  /  am  afrmd  yete 
vciU  flay  me  feuh  a  tritk  that  I  fU^à 
yett,^ 

Cbence  [avanti  il  relat.  quale,  vai 
QvAXTo]  bovmmhybov» 

O  amore  chenti  e  quali  fono  le  tnefoc- 
ze,  0  /n;«/  hetcvreat  is  tbypóvrer, 

Chente  che  u  fia,  hav  faever  it  nuty 
he,. 

Chente  che  bella  fi  fia,  let  ber  bemever 
fo  bandfome, 

CHEVTUNQjtJE,  adj.  [qualunque]  vbe^ 
Jòever,  bo'X^mtit^-foeverj  hort-fiever, 

Difpregiacemi  in  chentunquc  modi  vi 
piacerà,  io  v'amerò  fempe,  defpìfe  me  im- 
ver  fé  meub^  J  vili  a/crays  love  yem. 

Che  pero,  therefore. 

Che  più,  vhat  mere. 

Cheppia,  t,  f,  [fòrti  di  pcfcc  di 
mare}  <^«  Jhéd-fjk 


CHE 

CsiRevVo,  sé^,  [cfaerìcunH  àseìm 
cherica]  tbat  bat  afrieps  fhaven  rftnm» 

Che  R ERE  [chiedere»  domandare, vo* 
lere]  to  demand»  te  ask,  beg,  defire  er  ft* 
^eùre,  te  eravtj  refmeft. 

Farò  quel  che  lei  chere»  TU  de  vhst  ye$F 
demand  ef  me. 

Che  chere  cofló  ?  vhat  detb  he  vami  f 

Ti  chero  perdono,  /  beg  yetir  fardetu 

Merce  ti  chero,  haveeity  mpenme, 

Che'rica,  «•  /.  ta>ierica]  m  frirftt' 
fhaveucrevm, 

Cubrica'x.b>  stTym  [di  cherico]fcf- 
tainimg  te  a  priefl  er  clergymam, 

Cuericala&e'mte,  adv,  madergy^ 
marti  maimirvrvay.  ^ 

Chbrica'to,  «•  ut*  [chtericiiD^ 
elerkflììpt  the  bàmg  im  erdert, 

Chericàio  [uoiverfiià  di  cherid]  th$- 
eiergy. 

Chbricubili'a,  V.  cfaericato.  ^ 
^  Cubricub'tto»  /v  mi  \fiau-  di  cfae» 
rìco]  a  yetmg  clergymam, 

*  Cberi^ia,  s,  f,  [chericace]  tìerh^ 
Jhip»  tire  being  in  erders, 

*  Cubrici'lb»  «4*  [gbgricale]  cMp 
caly  ef  a  elergymam. 

Che 'rigo,  ò  Chbroo,.j>  m,  [qoeK 
lo  dte  ha  almen  la  prima  tooliira]  tterke» 
clergymam.^     . 

Chericv'xso,  /•  m,  (dira^di  che* 
rico]  a  feer  elergymam. 

Chermes,  t,  m,  [nana]  eechenea/t- 
the  grain  uberevith  deth  it  died  ite. 
graite. 

CHs'RMBfly     d    Crb'MUI,    ti.    «Il     . 

[tmoi  di  a>lor  8oflb]  erimfem  er  grain  te* 
lemr. 

Furbo  in  cfaeunefi  fto  ffbcnio  grado} 
an  arrant  knave, 

Chbrv'bicoì  adj,  (di- cbcrobino]  •/ 
er  belening  te  a  thernhin, 

Cbarubi'vo»  /.  m,  [quegli fpiriti  eh* 
ihcnopiù  vicino  a  Dio!  a  cbertMn, 

Che  r  vai  [ndnunudelpiùdiflìiDao* 
ce]  chermbins,  w 

Cheli  ohft  £,  ifyem-  maèe  me  emgrj»      > 

Che  STA,  V,  queflo. 

Chestaicb'vte,  adv,  (fenza  ru-' 
more»>pian  piaDoiJ  frftfy,  genth. 

Chetamente  [privatamente]  iy  ftealth» 
privateff. 

Chbta'vka,  X.  f,  [ricevuta]  a»  at^ 
^mttanceer  receipt, 

Checanza  [quiete]  ^tàetmefi^  pdett  re^ 
P*fti  refi,  traiupàl&tyy  cemptjedntfté 

Cbetichelli,  adv.fiUmtiyy  tdtheea 
^ny  neifet  frivdtefyf  in  higg^er-mt^er. 

Voi  nte  1  fatti  vofti  à  chotichelli,  yem  de 
yenr  bttfinefs  privately, 

CHETISfIMAME'VTE»      odv,     Vtjy 

^metly,  er  ftftfy. 

Cheto,  adj,  [tacito,  quieto]  ftùet^ 
JiilU 

£ta  cheto,  beqmet. 

Ogni  colà  era  cheta  in  cala,  evtry  body 
vpas  ajìeep. 

Cheto  [particola  imperativa!  be^h* 

Di  cheto  [chetamenie];5»jVi/^,  peaces» 
b/y,  inpeace, 

Cheto-cheto,  «i«.  [chetamente]  ^mtt* 
iy^Mtfy, 

CHEUNqjiE  [qualunque  cofà]  eehatt 
vkatfeever. 

Fate  di  me  cheunque  vi  piace^  de-  m'th 
me  vhat  ever  yempieafe^ 


«kV 


CHI  CHI  CHI 

cu,  frm.  Telài,  m,f*  wh»  witm,  Chìtintr  il  oonfigiio,  m  €sU  §r  f  af-       Chlaréna  [agevoleiztUitelfifeoiibMi^ 

Sochiè,  Ihuw  wbo  it  h,  femUe  tht  cnmfet.  landò  di  fcricnire]  inttUi^mtet  tnrnfmtt^ 

A  chi  bavece  parlato,   mb§m  £d  ym       Chiamare  una  caufà  [per  giudicarla']    tmdtrfiémMng. 
SftéA  r«.  u    Celi  9vtr   s  eamft    lAat    U   f    ht       Chiarezza  Tgendlezza,   nobilita  di  £h 

Chi  di  voi  ha  detto  qoefto,  wkich  tfjm    lumi.  oiigltal  mhUntft  tfèirtb. 

fmdJmekM  tbit^.  Chtamarfi  contento,    o  chiamariì  per       CHiA&iFicA'a.s,  [éìr  chiaro]  f€ÙH 

Chi  [quello  che  ]  i^f  tbat^  wAmur,    concento  fefler  (bdi£uto]  to  he  ctttented    rijjh  te  mske  clesr, 
erhefèever.  or  fatitjfd.  Chiarificare  la  voce,  te  tkmr  the  veiee. 

Chi  oflénra  i  commandamenti  di  dio        Cbiamarfi  vinto,  te  yieU,  te  fmnemder       Chiarificare  [crar  di  dubio]  te  tlesrttm' 
ÙxiMvtv^  he  tkmttwrwkeewer  fhMUeh-    em^t  ftlf,  rrnHl^    diJmtrkaHy    difetamgle    er   mm* . 

ferve  the  cemksméetemtt  tf  Oed  fliéU  he       CUamarfi   offèib  da  qualcfaeduno»  te   jeUm 
féved.  think  eiie'i  fetfecrenied  hy  femeheéh.  Cai  ab.  ipica'to,  4U^.  elariffi»  eUsf 

Chi  fk  bene»  bene  avrà,  de  teeU  émd       Chiamar  fuori  [daiaroare  alena  a  bat-    tdt  mursvelled. 
éave  weU»  terfi,  sfidarlo]  te  chslUi^e  ene  te  fight,  CuiAa.jricAsio'irE»  s,  /   [il  chic» 

Di  chi  è  qacAo  Uhre»  mk^e  heek  is       Ckiama'ta*  #.  f,   [ chiaoumento]    nBeue]  tiù^stUm,  a mM^  cUéat^  pUdm 
Mhat  er  this.  ^vecatiem,  cslHm.  smd  emdentt  eiddemee,  pUAmefs, 

Chi  [alcuno]  y«iivf.  v       Chiamata    [battuta    di    tamburo   die        Cbia&ioio'vb,  i./.    7 

Chi  diceva  una  cofiu  è  chi  un'kkn»    chiama  àUna^lia]  pmlejy  fhamsde.  Chia&imb  irro,  «•  m.flmuàSétk' 

fome  Jéùd  em    tMù^    md,  fime   mte^        Batter  la  chiamata,  te  heat  s  fsrùy.        tMme]  demenjhstiem,  a  elearfre^^wtàmi^ 
ther.  ^  Chiamato,  m^  tsUed*  fefiatìmu 

Chi  andò  in  FteBda»  chi  inOermania,       Chiamato,  x.  m.  [invitato]  sgmift.  Cui  ab  iVa,  i.f,  [ftmmento  di  fiato] 

feme  wtmt  hete  Fraoce,  femt  ime  Get-        Chiamato'bb,  /,  m,  [che  diiama]    ^  elariem»  aJhriU  fert  oftrmfet, 
many.  s  callery  an  invoker,  Ckiabi'bb  [nlplendere,  divenir  chU 

Chi  [chiunque]  émymmh  éuy  eme»  of^        Chiamasio'xjs»  s,f,  [chiamameBio]    ta6\  to  cUén%  te  keteme  ckéar^  te  tUétr  tf, 
hoéh,  ealtìng-i  votatiea.  frefi  ileo. 

ilon  vifiràcfai,dica  il  coottvio,  there    ^  Chiava,  m,  f.  UcqfU  forgemt  fimile .      Chiarire  [cavar  di  dièto]  te  eieM»  §e 
ss  nehody  thm  mitlfay  the  eemfrmy,  k  palude)  a  livtng  ffrini^  hmi  Uke  s  feitd    '"^^  m>*  et  fUhe»  te  eJtfUhit  te  mefite^ 

•Chia'cc?h4Bra,  /•  f»  [ciaila]  héMle^    er  fimuHug  peeL  te  refeive, 

chéti  frmstU,         ^  Cuiavta'ae  [acooccare,fareunabar»       Chia'&ita\  «•/.     ^ 

ChiacchIbba'be,  /.  /    [darfare]    hj  teìfapefe^te  deceive  er  h^gmiU.  <  Chiab.ita'de, /./ r 

te  hshhkj  te  cbst  er  téUtU.  Chiantarla  ad  uno»  te  fmt  a  trick  «Mi        Chiabita'tb,  t.f,^     fchlareni] 

Chiacchibba't09«./ [burla]  ««(>-    «if  [modo  badò].  Ught^  hrigbtntftt  fiUnder^   Jeremtj^  ff 

£rytj^,hsnter.  CaiAprA,   /•  /  [coA  comodi  f  pò*     renemefs,  eiesrmefs  ef  $be  tfy* 

Chiacchiuli'vo,  «.  ffi.  [che  chiac-    terfi  chiappare]  a  beÙ,  Chiabi'to,^'.  [rìfplendente^duaiD] 

•chiera]  m  mecker^ajeerer^éijeerimgméUh        Chìap^  [nadca,  parte  camofi  è  de-    ^St^  beddiSbimmg. 
s  femtUrt  a  héèler^  m  Uah*  retana  del  corpo]  hmttetk,  hreeeh.  Chiarito  [noto,  manifiefio]  evidente  mpm 

OBtAACKiBno'iiEt /.  M.  [die  chiac-        Chiappa  di  cannone,  <>  p/rrr  0/ i^if /•   p^^reat»    clesr^    msmiftft,    fUùnfy    tmsde 
chiera  a(&i]   s  fratier,  m  ksh/ety  s  kiéih,    tener  the  temth-hele  ef  m  cmenem  te  keef  it    '*'• 

Chiaooia,  t.f.  [doeaì\  sfiihf  a    dry.  Chi  ab.o,  «i/.  [puro,  contrario  di  cor* 

£9nmemfhere,  Chiappa'b.b  [carpire  pigliar  con  ?io-    '^^J  '^^^  fi^»  f^'' 

Chiamame'nto,   «•  ai.  [cfaiimata]     leD2AltefiiMtch,tefmlÌite^^^tevnit^f        Vino  chiaro,  c/e^ir, /ifr  wtnr. 
vecMtiout  catling.  te  f^,  te  ferce  emt.  Chiaro  [  lucente,  contrario  d'olòso  ] 

Chiamaménio    [iovòcanoiie]  iteveeéH       Chiappa  [arrivare,  lopngiugnere]  te    f^tar,  immiaem,  felijhed, 
tiuh  éi  cmUittg  nfen.  esteh  er  evertake  eme  théu  valkt.  Chiaro  giomot  n  dem  déf. 

Cbiaica'mtb,  ^'. [che chiama]  c«tf>       Chiappola,  /./  [colà  di  poco  piet-        Chiaro  [vago,  bello]  ég^eeéélét 
imgy  that  calti,  io]  a  tey,  4  /%r  thinr.  tH*  ij'^é^*  pleofant. 

Chiaméote  [chi  invoca]    tkm  imm*       Chiappofai    [colà  vana,  baja]  s  JUfy       Vito  chiaro»  am  agreedUe 
€Mtet.  thiiigj  tnfe^feeìery^  mmfenfe.  Chiaro  [hmofo,  cdebre]  renmmed^fs^ 

Chiama'be    [dire   à    aaalcuno  die        Chiappola're  [Icartare]  fti^yc«rik    mem,  very  mmch  mted. 
ven^  à  tei  te  atU^  te  caUptr^  tetsU  te^    te  Uyeut  eme't  cardt,  t  Chiaro  [leale,  puro,  fincoo]  hemtyt 

togtve  atsil.  Chiappoliie  [ricalare]   te  rtpmlfey  re-    ierdiMt /Smcere,  epeny  tlesr. 

Chiamate  il  mio  fervo»  uU  my  fervmi    jeffj  refafe,  Huomo  di  chiare  fede,  •  fdthfed  smi 

ie  me.  Chiappoi.ebi'a»     «•  /.    v.    cfaiap-   fiuere  man. 

Mandare  à  chiamare»  tefeudjer.  pola.  t  Chiaro  fmanifefio,  evidente]  c^mt» 

Se  piaoefle  à  Diodi  chiamarmi  all'altra       Criappoli'ko,  /•  ».  [firafchectanm*    mm^eft^  evident, 
lata,  if  Ged  véu  fiesfed  that  I  Jhemid    oom  di  poco  riudiùo]  a  ee^gi/h,  af^       f  Chiaro  [fuor  di  dubio,  ficuro]  fifrf4f ni, 
jfyey  erftaUwte  te  htm,  wamteut  uUe^  filiy  mmi.  Are,  mmdmked. 

Anzi  tempo  chiamato    all'altra   vita,       CBiA'rpoz.o,   /.  m.  [icartamento]  s       Far  chiaro  alcuno  d'una  coA,  a»  ter» 
httHÈ  dead  in  her  jotmget  ytott,  tafting  9ff  er  avcay^   a  rejeóiing  er   r^-    tifi  «r  ittferm  eme  ef  a  lAù^. 

Chiamare  [nominare, appelhuv]  te  cail^   jmg.  Voce  chiara,  a  tUar  veice. 

u  Marne.  Chia&a,  /./.  [albume  d'uovo]  tht       Chiaro  [tranfparente]  clear»  trsi^s^ 

ComtvìùàzTTììXt}  vfhat  ityemrnafmf    whiterfamegg,  remt. 

Mi  chiamo  Pietro,  my  nome  is  Peter.        CniARAMEVrE,    aiv*  [manirefla-        Chiaro  di  luna,  meen-fhine. 
Come  chiamate  quefta  co&,  he»  de  yen    mente]  cUarfy,  w^aàftphf^  piMmfy.  Comincia  à  far  chiaro  [ad  eOèrgksnxr] 

eall  this  thintt  Chiara'r  E  [chiarire,  cavar  di  dubio]    the  dajt  hegimt  te  apptar. 

Chiamare  [il  nomare  à  dadi  il  punto]    te  dear^    to  exflaiHi  te   mn/eld,  te   re-        li  chiaro  fcuro  d'un  Ritratto,  the  lights 
to  cali  fot  a  cali  at  dice,  fe/ve,  •/  a  fi^mre. 

Chiamare  il  ponto   [nd  giuoco  delle       Chiare'a,/./.  [bevanda  medicinale]        Chiaro,  «n/v.  [chiaramente!  c/Mr,^/iAi» 
carte]  to  reck^  the  peint,  water-grme/,  er  ciearfy,  pUùnfy» 

Chiamare    ì  cena,    te  invite  te  fmp^        Chiabb'lla,  f. /.  [vino  adacquato]        Aflài  chiaro  conofco  il  vofiro  amore» 
per.  teine  nùngied  entb  water,  Z  am  cenvinced  ff  y^m  leve. 

Chiamare  [far  veiùre  avanti  il  giudice]       Chiarb'ss  a,  /.  /.  [luddezu,  fplen-        Mettere  in  chiaro  un  negoùo,  te  dèfm 
to  cali  eme  befire  tbe  jmdge,  didezza]  tight^  hrightmefs^  fpknder,  play»  te  dettare  er  etepUdm  at  Urge  sm 

Chiamare  in   cene,  to  cite  or  Jmmeme»        Chiarézza  [limpidezza  parlando  d'ac-    ajfair, 
te  appear,  qua  ò  fcarpe  fimiii  liquori J  cleamefs.  Parlar  chiaro  [fibcrameme]  H  fiea^ 

Chiamare  à  contii   to  tali  te  a»  étc»       Chiarézza  [ficurezza,  fodi^nioiié]  fitm   plein  er  fieei;. 
temnt,  tiifM&ieitp  (emtemtt  femrity* 


e    H    I 

Chiaro'rb»  i.  m.  [fplendore]  ^km- 

Chitróre  LUnopidezia]  cUsmeft* 

CHiA&otcvROy  1.  w.  [picnin  fitta 
con  colori  chiari  è  oicuri  inueme]  tht 
Bihts  of  s  piarne,  ^^ 

CuiAssAju'oLA,  #./  [canale  &tto 
à  traverfb  à  campì  per  raccorvi  l'acqua 
piovana]  s  trguch^  dittb  tir  JmrrvPti  f 
tmvey  tht  rdmy  wattr  •mS  •/  thefittdu 

Chiassate'llO)  X.  m,l 

Cuiacsb'tto,  /.  m,  f  [picco! chi- 
tflb]  a  tuTTM/htet  or  usrrm  Unt,  m 
tmrt,  a  fsff^e. 

Chiasso,  s,  ot.  [viuzza  ftrettaj  «iMf- 
VMv  0r  little  ftreet,  a  tomrt,  a  Une. 

Chiaflo  n>ordeUo]  s  kawéfy-bmfe»  s 
knthel-hMfe, 

Andare  in  chiaflb»  toro  tt  the  dewL 

E*  darebbe  d'un  chiaflo  ogni  danajo, 
he  ébth  mct  kmw  wheré  tu  biék  him- 
felf, 

CHiAsto'xiiro,  X.  w.  ì      ^ 

Ckiasstj'olo»  X.  1».  i  [«^«n.  di  chi- 
aflo] m  nétnove  ftreet  er  fsffsge,  a  Une, 

Chiatta,  x./.  Lforta  di  vafcdk)  col 
fondo  piano]  a  barget    ^  teefi  tvmtrj 

Chiava'ccia,  X.  /.  [chiave  grande] 
4S  greM  torre  kffm 

Chiavaccio,  x.  m.  [ chiaviftello ] 
S  belt,  SH  irom  fàfienmg  t»  m  doefr. 

Chiavacvokz»  /•  m,  [fiermaglio 
d'oro  ò  d'argento  che  già  ufàvan  portare 
le  donne  in  Firenze]  r^er$  jtyned  mth 
ktéKis  tMcb  women  ftrmerìj  vpon  in 
Florence. 

Chiava'jO)  X.  w.  ^ 

Chiava'ko,  X.  m.  r 

Chiava iu'o'x.o>  '  [che  ha  in  cura 
è  in  cuAodia  le  chiavi,  ò  che  A  le  chia- 
vi] a  kex-keeper»  a  tmmkty,  à  Uckc 
'finitb, 

Chiava'b.dai  «.  /•  [chiodo  nande 
col  cappello  biflungo]  a  tenter-book, 

Chiava'hb  [da  chiavo,  conficcare] 
t§  fittb,  t$  drive  tr  tbrmft  in»  to  fiick^  t$ 
mstL 

Chiavare  [ferire,  trafiggere]  u  rm 
tbrougb»  XV  noand. 

E  come  ali  ebbe  trovati  amenduni  in 
Ibi  letto,  gir  chiavò  con  eflb  il  coltello, 
md  hmnm  fimnd'em  botb  in  àed,  be/iab- 
bed  'em  wub  a  kM.    Fior.  Ital. 

Chiavare  [da  chiave,  ferrare  à  chiave] 
fkcK 

Ed  io  (ènò  chiavar  l'ufcio  di  lòtto  all' 
ambile  torret  snd  I  beard  the  docr  hck 
mnder  the  terriile  tovcer.    Dante. 

Chiavare  [ufàr  il  cuitol  x«  Ij/e  wtb  a 
wmnsn,  te  enjey  Iter» 

Chiava'to,  4ulj.  fitehedi  maUd^lotl^ 
ed.    Chiavare. 

Chiavatv'ba,  [conficcamento]  4 
fefiening,  a  makimg  fajl, 

Chiavattira,  ili  chiodi  confitti)  e'I  lu- 
ogo dove  ibno  confitti]  the  nails  fjfìened 
te  sny  tbi^g,  or  fune  vbere  they  are  fa' 
femed  tp, 

Chiavatóra  [puntura  che  fi  fa  colchiodo 
k  cavalli]  tbg  friikìng  ef  m  herfe  in  the 
jheÙHg  •/  bim. 

Chiave,  x./.  [ftrumenro  di  ferro  col 
Oliale  fi  ferra  e  apre  i  ferrami^  a  kfj  te 
^mi  mtd  efen  4  loik^. 

Io  tengo  le  chiavi  del  cuor  di  coAui) 


C    H    I 

lie  whM  Tplenfi  tdtb  tbst  MMr  er  / 
diMè  ef  tbat  num  ss  t  fleafe. 

Le  chiavi  [l'autorità  pontificale]  tbt 
k^s  or  the  f^ft*s  émtburity. 

Chiave  [luogo  che  fia  fiir'utu  fironóeni 
che  tenga  è  pofla  tener  chiuib^  il  paflc^ 
bey  ef  a  bin^dem,  ù  ftrmg  fnntier  twne. 

Chiave  [quel  legno  che  tiene  il  mez- 
xul  della  botte]  s  bar  tbst  ereffetb  the 
hesd  ef  s  wirn^pipe. 

Chiave  [^ra  muficale,  die  infcgna  à 
variare  i  tuo  ni  e  i  nomi  alle  noce]  s  bey 
ear  tUff  in  mmficl^, 

Chave  della  volta,  the  bey /lene  ofs 
vstdt. 

Chiave  [con  la  quale  fi  monta  tmo 
ichluppo]  s  Jpanner, 

Chuve  di  vite,  sjcrev^'kgy. 

Chiave  [ò  fpicgazione  di  qoelche  libro, 
ò  altra  cou  àCean  ad  intendere]  i^,  tr 
$ttflicsti§n  ef  s  boeks 

Ciùave  [in  architettura  ferve  per  unire 
infieme  aiie  muri  fupportarli]  a  brsee 
•r  an  S,  snd  iron  bsr  libe  sn  8  efid  te 
flrengtben  s  watt. 

Chiave  maeftra,  a  msflir-beyi  s  bey 
tbst  epens  msny  doors,. 

CHIAVB1.1.AR.E  [conficcare]  te  nsil, 
to  pitch f  te  drive,  Xd  tbrmfi  im  to  ftieb» 

Chiavellare  ad  un  muro,  to  nsil  te  s 
mslU 

Chiave 'llo»  x.  m.  rdiiodol  s  nsil. 

CHiAvza.i'KA,  s,f,\9nùt  d'afia]  s 
Jsve&t,  s  Jhort  Jpesr. 

Chiavetta,  x./.  [dim.  chiave]  s 
bey,  s  little  bey, 

CuiAViCA,  X.  /.  [fogna]  s  fommm 
jhore, 

Chiavichb'tta,  X,  /.  [dim.  di  chi- 
avica] a  Gttle  cemmon  fhore  or  Jinb, 

Chaviste'llo,  X. }».  [firomento  di 

ferro  lungo  b  rotondo  col  quale  fi  ferran 

'  le  pone  a  altro  fimilel  s  boli  f or  a  door. 

Baciare  il  chiaviftello  [non  poter  più 
tornare  in  una  caia,  modo  baflo]  te  ^- 
feit  or  lefe  fomebodfs  frien^hip. 

Rodere  1  chiavifielli  [eflcre  in  colera] 
to  fret  ones  felf. 

Chia'vo,  X.  m,  [chiavello]  s  nsil,  m 
bnoi  or  bnnchgroming  in  s  tru. 

Chiassa,  t,f,  f machia  con  crofla 
che  elea  fuori  alla  pelle]  ^fcsb  or  dry'd 
fcmrf  of  a  pìmple^  vchesl  or  /ore, 

Cuiasba'to,  adj,  [macchiato,  tem- 
ppftato]  pittedt  fpecbled,  fpetted. 

Chicca,  x.  /.  [voce  puerile  con  la 
quale  eglino  intendono  frutte,  ciambelle 
e  cofe  fimilil  a  chìldì/h  nord  by  wbicb 
tht'dren  ns^fruitf  cakes,  or  the  It^f, 

Chi'cchera*  X. /.  [vaiò piccolo  da 
ber  cioccolata  c^fiTè  ò  umili]  a  difh  te 
drinb^  choioUte,  coffee,  or  the  lij^f  in. 

Chicchi  bichiacchi,  t,  m.  [baje,  parole 
che  con  voglion  dir  nulla]  vcords  that 
mean  nothing^  nonfenfe. 

Un  chicchi  biacchiaccbi,  s^restfrmter, 
a  t/éib, 

Cu  iccHiK  illa'k  E,[far  baje]  tepratew 
to  pratile ,  to  gabbie  or  babble,  to  chat' 
te^. 

Chicchimlla'ja,  X./.7 

CulCHI&lLLO,  i.  »r.  f     jTM'] 

thifilesy  teys,  %,evcgavtSt  foppery,  idie  fio- 
rìes. 

Chi chb  1 

Cui  ctt£  tviiè^y  [chiunque]  w^k»/e- 


#ftff  I  ttnMt  tnsn  foeìtetf  9thst  thtnffotvtt^ 

Chibdb'wtb,  sdj*m,f,  [cbechieie^ 
foijtttrini,  repieftit^,  fminig  for,  dtmsmd»- 
nssg. 

Chi'bdbbb  [ricettare,  dcmandarel 
f  stbt  *^,  dejire  or  repdre»  to  crsve  etr 
refmefii  to  fne  far,  prof  chieggo,  /f eft 
chiedei  eir  diiefi. 

Vi  diieggo  una  grazia,  .f  b^sfsmtr 
•fyteu 

Che  dùedece,  whst  do  ym  vosnt. 

CBiEDiMS'irro,  X.  m,  [i]  cbicderej 
rtqneft,  fnppHcstitn,  petitien,  entresty, 

Chibdito'r.b»  X.  m^  [che  chiede] 
s  demsnder,  petitiontr^  s  dnn, 

CniErrA,  x.  /.  [alo&   pefcel  tbr 

CRiEvriirA'BB  [fin-  rippocrito]  r» 
flsy  the  bypoerite»  to  diffemblt  tn  uU* 
li9n, 

CHiBrpi'vo,  X.  me,  [ippocrital  s  dU'^ 
fembH^g  bypocrite^  s  fshtt-femmlig  fii- 

€bib'beb.b,  V.  chiedere. 
^  Tx  chier,  iir[tichicdej  bt  stbs§rbtì[t^ 
rea,  ^ 

Chibkica,  «.  /.  [corona  di  preteT 
spriefis  Jhsven  trowm, 

Chiebica'to,  X.  Nfr  [fiato  d'un  chi. 
erico]  clerlifhip,  the  condittom  •/  s  cktf^ 
msn,  the  office  of  s  cler^, 

Chibkichb'tto,  X.  m,  T 

CHiEBicvaso,  X.  m.  fsyoangno' 
vice  of  s  tlerh  ' 

Chie'b  ico,  X.  m.  [quello  che  ha  al. 
meno  la  prima  tonfivi^  clarkjor  elerb,  s- 
ekrjiymsm. 

Chiesa,  x»  ^  [tempio  de*  Chriftiani 
dove  fi  cdebraix)  gli  a£ct  divini]  s 
ebnrcb» 

Chielà  [la  con^^aziooe  de*  fideii] 
(bnrcb  or  coHIgr^stton  of  the  fsitbfiUr 

Cuibsb'tta,  t.f,  ~ 

Chie 

ChIEi 

Chi 

chieftl  s  Bttle  citerei, 

Chie  SOL  a'stico,  «^*<  [che frequenta 
le  chiefe]  he  tbst  frementt  the  ùmribt 
tbstgoes  eften  to  ehmcb, 

CHiBao'cciA,  X.  /.  [chiefioa]  s  littk 
ebnrch^ 

CniBsTAa  t,  f,  [domanda]  s  n- 
^nefi. 

Chiesto,  sdj^  [di  dùedere]  refnefi^ 
ed,  repdred, 

CHiz.iricAME Vto,  X.  /.  [il  chilifi- 
care]  chytifastion^  the  aGion  orfscnlty  rf 
chan^h^g  the  food  into  cbyh, 

CHiLiricA'iiB  [  fare  il  chilo]  /• 
change  the  food  into  àylotto  M^efi^to  dif- 
fobie  in  the  fiomacb, 

CHiLiyiCAsio'NB,  X.  f,  [chilifica*^ 
mento]  chylification, 

Cmilimobo,  X.  m,  [chelidro]  sws* 
ter-fnakf  like  s  tortoife. 

Chilo,!,  m.  [quel  fugo  bianco  che  lo 
flomaco  Ipreme  di  cibij  cib^^,  thewbitt^ 
jtùie  of  dt^efled  mest, 

Chilo'so,  oét),  [che  ha  natura  diche* 

lo]  •/  the  nstnre  ofthe  cbyU, 

Chimera,  x.  /.  [moUra  favolo/o] 
chimera. 

Chimera  [invenzione  fantaftica]  S' 
ebimers,  sn  Ole  fsncy  «r  vsin  imaiins^ 
tiem%  s  nhimjy^ 

Cbiiìe'»  ic»> 


bor  coitgr^stton  of  the  fsithfsl^ 
iibsb'tta,  t.f,  ^ 

IIESICCIU'OLA»  t^  f,    e. 
[IESI'NA,  X.    /.  ^ 

[iBfiv'oLA,  X. /•         3  [dim  di 


e    H    I 

Cuiub'rico,  sé§.  [vado]  tihmrkéit 

CuiMB&isftA'nx,  [vaoettiarc]  ft 
értam»   f  Tsve»  H  kmUd  tsfbt  im  iht 

Cut'uieAtt.fi  rtrtecfaefiptnl«ptr- 
tìcelle  de'  m'UliJ  sfymijhj. 

Chimico»  ì*  m,  [ctai  elèrcUa  la  chi- 
Jnica]  ackyrnifim 

Chimico,'  sdì.  [ài  chimica,  tpparce- 
OfiUfalU  cbiiaica3  ihpmcml. 

Chimo,  «.vi.  [la  roaflàdel  fti^e 
che  fi  fa  nd  fegato]  ehymmt  Mykmd  tf 
Jtucey  that  effecudfy  rf  mtst .  éfttr  tkt  fé» 
cond  digefiim. 

Ch'uno  [ptifce  di  mare  che  cooolce  pian- 
do deve  elier  fortuna]  s  kimd  tffes^ 
thjt  fórefees  sfitrm* 

Chiita,  «.  /.  Lfoeiàl  s  drfcent»  th* 
fieep  fidi  of  a  kiUy  dtcHvitjt  fitfmefs 
dovmwéndi, 

Lafcìar  andar  l'acqua  alla  china  [non 
•curarfidi  nulla]  to  kt  thimgs  j9  how  tkty 
tn'//,  mot  t9  tromk/e  iimfttfsSomi  mtj  tkimg. 

Chiname'xto,  i.  m.  [dcdinamen- 
IO*)  decIiHMtUni  a  dectìmmgt  m  bemdmgi  ém 
énclim'ttg, 

Chika'kb  [piegare  in  baflb]  t$  htmd 
MT  Ifom, 

Chinare  il  vi(b,  r«  bok  d»wm, 

Chinire  gli  ocàiU  n  ufi  dnm  muts 

€JtS,  ^ 

Chinare  la  tetta racoonfènurel  u  nU, 
Chinare  £ia  legno  di  rivereoxa]  n 

Chinarla  tefh  ad  uno»  fo  ^mv  u  «m* 
^  t  Chinar  le  t^P^^^'»  comportar  con  pa- 
adenza]  ro  fmkmi{,  f  test, 

t  Chinare  [declinare»  venir  meno]  M 
dicline^  decay  or  ahate. 

China  il  eiorno»  it  hgmt  totro»  iste, 

Chinàrfì  [abbaflàflàrlì]  to/tf,  to  htmd 
dowHWénds» 

Chiita'ta,  X.  /•  [fcendimento  chi* 
sa]  a  deftimty  or  the  fieep  fidi  $f  s  kiU' 

CuiNATAMz'wTB»  adv,  [quaccamen- 
te]  privstefy,  fevretht  prHdfy, 

Ch IX  a'to»  sdj,  Kurvo»  piegato]  €rooi(; 
edf  beniedy  fiotping  dmmward. 

Colle  ginocbia»  piegate,  mth  bemded 
huetì  «fon  «bc'ì  knees. 

Chinato,  s,  «■•  [chinatena]  kenu  * 
ffecipice  or  dicUvity  tf  s  hiU. 

Chixatv'ra*  /. /.  ipiegatura]  the 
kendìni  o/rjhelidngj  defcent, 

Chixb  A,  /.  /.  [cavallo  ambiante] 
41»  étmhtìng  nag*  a  fiémi/h  gemme t, 

Chixo,  e»  m,  [[luogo  che  va  alki'n 
^ù]  4f  decUvityi  a  èeMdtHg  dnmvvmrds, 
Jìeepnefs  downwards» 

Chino»  a4j.  [inchinato,  piegato,  cur- 
voi  mclinedt  Bended,  creoi(ed$  doven, 

Camlnar  col  capo  chino»  tovcsll^  héng- 
$mg  down  one's  head* 

Coft  duo  fpiriti  l'uno  all'  altro  chini, 
ragionavan  dì  me,  fo  ttro  Mritt  were  ta" 
àìng  ùf  me  check  byjoiL    lìhmte. 

Chino  [baflu]  /»v,  deep, 

Chimta'ha,  v.  quinuna. 

*  Chiocca'ke  [dar  delle  bulle]  to 
éox,  beat  or  firìke, 

Chiocche'tta,  V,  docchetta. 

Chioccia,  /• /.  \,gallina  che  cova]  a 
krood  ben. 

Chioccia'kb  [far  la  voce  della  chioc- 
ciai toilu^k^  to  cry  ut  éthen  in  eaiiing  ber 
sbitkent  ttjgether. 


C    H    I 

Chioocìire  [comindare  tlèmirfi  male] 
U  beghe  tobefsint  9rfick%  tofaUfitk, 

Cbioccio,  sdj,  trooo]  kosrftt  Aj- 
vh^  m  r*mgh  voice. 

Voce  chiocda,  m  hòmrfie  voice» 

Swrchloccliio»  io  be/amti/h  orjkk. 

Chio'cciola,  /.  f.  [hama]  fi$sd^ 
IheU-fioéùL 

Chioodk]la  [il  cavo  della  vite]  s  fere» 
eflr  fcrew. 

Chiòcciola  [nicdiio  gnlao  dipefce  ma* 
riooj  the  IheB  of  amy  fijh. 

Soldato  da  dùdcdole,  m  frelh^meittr 
foldier, 

A  chiocciola,  sdvm  [a  maniera  di  id- 
ee] Ukf  *  ferem. 

Scala  a  chiocciola,  s  vUtding  fidt' 
eafe, 

CHfoccioi.i'vA>  fdim.dichiocdolal 
sfmaU  fnad»  fcretv  otfhell, 

Chiodagio'xb,  /•/  O'VP'^to  <i< 
tutti  i  chiodi  ^  qualche  lavoro]  aUmém' 
ner  of  iron  nstls  betongimg  eir  mecejfsry  to 


Froi 


ChiodéttOf  f .  m.  [dim.  di  dùodóJfméUt 
imi/»  tétk  eirpeg  of  hem. 

Chiodo»    e*  m.  [chiavdlo]  snéii. 

Far  due  chiodi  ad  una  calda,  to  bili  tvpo 
bhds  mth  om  (Ione, 

Aver  fiflb  il  chiodo  [aver  delibecatol 
to  be  refohed. 

Chioma,  /.  /  [capellatura]  Wr, 
kesd  of  hsir, 

Trahere  la  rocca  alla  chionaa,  to  fpht. 

Schioma  [rag^o]  rj^/,  beam. 
Le  bionde  oKome  dell'  aperte  cam* 
;ne,  thejtémding  corm. 
rrondofa  chioaia,  the  lesves  §f  trettt 
Pafl.  fid. 

^  Chiosa,  i./.  [interpretazione,  éCpo[i' 
ùone^  ag^y  scommentor  expofitiem, 

Chio&  [piombo  ^tato  nelle  forme 
di  pietra  qinie  i  fuiciulli  gitano  in  cam- 
bio di  monco]  dmmpt, 

Chiolà  [maochia  che  viena  altrui  per  la 
vita]  fiotti  that  cornee  omt  mpom  the  tkim. 

Chiosa'kb  [interpretare  efporre]  ft 
ghfs,  to  ctmmemt,  to  mske  notes  mpoet. 

Chiosa'to,  sdj»  gHT^^*  eeemmemtid 
mpoHy  expommdedt  ùtterpreted. 

Chiosato X.B,  t.  m. [che chidà]  ém 
interpreter,  sgUffer» 

Chiostra,  s*  f.    1 

Chiostro»  x.  m.  |  [log^  intor- 
no à  conili  de*  conventi]  a  ckifier^  a 
plétce  in  a  m&nafiery  vcith  pUxzss, 

Chiofho  [conventol  m  monafiery, 

Chioftro  [quelli  che  vi  (bnno  dentro] 
thofe  tkmtiìve  in  a  tloifleror  monsfiery, 

^  Chioftro  ^utero  della  femmina]  the 
wnmb,  the  mstnx  ef  a  irtmun • 

Chiotto,  «fiCr.  Lchetto]  f«f<f,  >?///• 

Chiova'rb  [pungere  i  cavalli  nel  fer- 
rarli] to  pricit  ornsit  a  hot  fé  in  the  Jhoo- 
i^g. 

Chiovatu'ra,  X.  /.  [il  chiovarf] 
a  prick  in  a  horfe's  faot. 

Chi  evo,  x.  m.  [chiodo]  auail, 

Ch  IR  agra»  x./.  [^(ca  alle  mani] 
the  hénd  gout^  the  gout  m  the  fingert  or 
hands. 

Chiraoro'so,  sdj.  [chi  paófce  della 
chiragral  «sr  thst  bat  thegomt  im  the  fin^ 
gersygomty. 

Chirintaita,  /•  /.  7 

CuiAiNsAtfAt  /.  /•   xL^òra dibtl* 


C    H    1 

te]  s  dswei  nhtre  mstty  dsmce  testOm^  ^ 

coemtry-dsnce, 

Chiro'oravo,  X.  me.  [fcritaini  «!• 
tentica  portante  obbligazione]  sbiU  w 
hmd  tmder  onèt  otm  hsmd. 

Chiromante,  x.  m.  [indovino!  s 
fsSmifit  one  skitied  in  the  srt  rfpsheeifiry. 

Chiromavbi'a,  X.  /  nndovina* 
memo  fuUe  linee  della  tiaao]  psùmifiry^ 
the  art  of  telUng  fartmnes  by  eertaim  linjt 
tir  moarks  on  the  pahns  of  ones  bandi, 

Chiro'mia,  X.  /.  [erba]  thg  kerh 
eentmry, 

Chir  ote'ca»  t.f.  [fiore]  mr  Isdium 
ikve. 

Chirv'roia,  X.  /.  [profefHoDe  di 
chirurgo]  fmgery, 

Chir  u'ro  ICO,  x.m.t 

Chirurgo,  x.  ms.  I    TverfaCD  odb 

***™|[P"1  *>nf  <*»,  «M  skdkd  im  oe  thst 
froftffet  fnrgery. 

Chiscia'rb  [Sarchiellare]  to  rsbf  §r 
weedmp  ttith  s  ratte,  orfmch  Bkf  imfirmman. 

Chita'rra,  X.  /.  [picciof  fiuto]  s 
guttar,  a  mrnpcal  infirmmunt. 

♦  CuiTA^B  [rilafciare]  to  mmit,  to 
lisve  otftrfakf^  topart  nith,  to  ieavt^i 

CuivccniuRLAjA,  X.  /.  [rumor» 
oonfuibdi  molti  che  parlano]  s  wi  i^bi 
s  bmxxit^  or  hmnnmimg  noi/e.  * 

Chivdb'voa,  s.f.  [ilchiufb]  smht* 
eiofitre. 

Chiudènda  [chiufà  ò  riparo  con  fiepe  à 
orti  ò  campi  coltiva  Ij  a  he^he,  mp 
thìng  that  iuciùfet  gardcHSor  felds, 

Chiu'dere  [ferrare]  t»  flmt. 

Chiudere  la  porta,  to  flmt  the  dour. 

Chiuder  [ferrar  circondando]  to  inel^ff 
to  flmt  he,  to  fence  abomt, 

Chióiere  [ferrare  ftrlngendo]  to  minti 
f  efprefs,  ^ 

Chiudere  il  pumo  to  tSneh  thefifl. 

Il  dolore  mi  chiude  il  cuore,  gnèffr^ 
fet  wey  heart,  I  am  ready  to  diefir  grif, 

if  Chiadere[rifbi:^ere]  toimcimde,  ttm^ 
tain  cemprebemd. 

Non  poflo  boi  chiudere  i  mia  lènd- 
menti  in  quefta  lenera»  /  cane  expreft  f 
ym  ali  my  ftntimemts  im  this  Utter, 

Chiudere  [ferrare  atcraveriàndo]  f'ksrt 
to  fiop  mpavray, 

4?  Chiudere  [nafcondere,  celare]  Jt 
hide,  eonceaJ,  to  keep  chfe  or  fecret, 

i?  Chiudere  gli  occhi  [morire]  toc^i 
•me't  eyest  to  dte, 

Chiudimb'xto,  X.  me.  fil  chiudere] 
eonclnfiont  inclofmre. 

Chodimenco  nelle  Dare,  étfiopp^e  im 
the  ntife. 

CHiu'vquB  [quahinque]  whoever,wh9-^ 
foever. 

Chiusa,  x./.  [chiudenda]  imclefmre, 
hedge, 

Lafciare  in  chmfa  [chiudere]  to  flitìt, 
toflmt  mp. 

4pCHivsAME'NTE,<f<^.  [occultamefi* 
tej  Jeeretfy,  privatefy,  in  fecret,  im  pri- 
vate, 

Chiusi'vo,  X.  m.  [coperchio]  a  <t-> 
ver,  a  lid. 

Chiuso,  x.  m.  nuoeo  ferrato]  i»db- 
fmret  a  place  inclofeMor  Jenced  in. 

Chiufo,  adf.  cbfe,  inehfed^  flmt  af , 
lockedin,  coop'dmp. 

E  coi]  chiulà  chiufà  mi  riipo&]  dutdfi 
fofily  Ah  snfwered  me»  Dance» 

Cai- 


CIA  CIA  CIB 


tm,f»ltrj,  MptrtmcMit.  tnfiwimmtij,  r«,  Mlftr. 

C    I                                  CiAHciAFB  Ri,.  (.  /.  [voce  di  niT-  CiAnrAKi  lopatt  preOo  •  mte- 

liia  BpUcKO  ionnui  per  ilcbOLO]  ••  nuDie^  (•  iMU  tr  inagU. 

CS  rmrofna  Inaiti  O^n,  hni.             itvd  tkM  h^i  ■•  ;^»JjEmim,  mlj  i/U  Cuipìn  rditiinriUreì  M  Mtb  ani 

a  lòoo  Aho  fla  LmanÌEi,  /hi  ftaa    "•"  S^m,  fk^dijmcailUm.  imlkUlf,  inUtJvt.U  CUi. 

(MiMmòtf.                                                        Ci*Nei*n.   [rdwnw,  hurbre]    N  Ciìxme»»,  i./.  [di  coaumi  boB- 

O  »«i«  dinndo  T>  pìtccra.  tll  tmi    fh  t^P^.  "  »«■  uf'M-i  ««rw  mevoU]  a  vukfà  mime». ./  «■  iU  ihtr*- 

Ó(WToSf»M.                               Ci*«c..*roii.  ..  mt^DB»  che  ji,.                                  ^            -^^ 

Ci  ffifle,  *.  ntf  «f.                                 wlDOtier  okiim]  *  «^p)7s  ifrf6,  «^  Cii.pti'EM,  ..  ».  [huoBo  ax&fo. 

Uùàiaa,h4  Intimi.                         «•■  -r**^.  f  *'*"!,'*^-__,  ^  «  «  ««i"  'i"!  •  «ih^  "««.  *f«i^ 

Ci,  ">»«>««" «^«'^ ■»'■'**' ^V         CI41.01I1L1  >*,,../.  [cniuwaliif-  trtfi^  t^lUin,  »réltfjf,lln. 

tìrp»oa>Ji03neÌDnti«dievlco'vn-  fi*rf-     .       ,.      .            ...  CiAicnio        i  rpTOn.  dllfaiti.1 

b>  nBBrp.ffiTÌl  -r  /A«..  ,   CitDoooe  [oimMwt ,  <±i  ouiaa  vo-  «,,-*,,  ««y  «f.  «wf)-  *^.  *A 

4tan^iiMDUiiioiiDannfr(eDUE(t'im  hwcicn]  «r^'^i  "  *'*'^'  '  *'A  '  ««rjtlùv.    ■" 

fimo  eh*  noi  non  ci  amiuno,  >»k«  «*  69^.  "■(MWr.      .    ^  ■       j-    ■      ■  i  CIB 

^•.  I»;  -r/«tel              ■'*  fi^rf  t^i  "«r .  Mtf  '*-'  '>^f"-         CrtA'tl .  -«■.  -../.  C«W  dbo,  d«  d- 

arkordÌ»im>.«roiWB*(r.  li,   4  W**,  *  »-*to.                             ,   ■  hi]  tf  wWii«Ìtt  (.«M»  r'jW.Biar». 

Ma)  ei  uniimo  carne  &t[eU>,  M /hx  Cia»i»».u.*  «ti*,  /.^  [tutte  qnd-    ,_..                ^ 

•N  ««»*<r  Shhtdmt.  1«  <»**'Sf,£'?'*^^,tl?  "P«**    ,  CiBA'LiT*.  i.f.          ■> 


mMSb-.  comom«tc.]r«**.yN^M«<r^</«ii/.   "ciia  n.  t^U  dto.iwrinl  »  »«- 

<SdM«  [dmOuìihi  cutì«]  éU  r«f,       C'"?""i"'  **■   Ldi   coSuoa    ,^„ji,i  J 

«»«k.  ^*^J»:S!!!,**'*^'"f;"'''^^u.i      cih,Jdir«r«H.,<./«rf  „,***„. 

ClASATTiKo,  t.   m.      t   [dune-    Uti-UMt.fm-jl*m€r,ll»mta^>hhttU.    f,,jUi4,itamtaamt,f^ 
«OM  le  (arpe  ro«]  <  nUrr,  4  fr*^-       C^*K«iti  -o.  «-  «.    [Ibrtww]  «   *'  ^J^  t""^!  «  i*»  "f^  ■»«•  ' 

**c;ACC*i.«..I>jra>l -*«.-/■■«.        toicittcSSù,  «A»*6>**«*  ''cShufi  ditale,  M  ff« -«J5-M. 

CrAiBA,  *./.  Tpdli  foctìli  con»  in  M'tamt.  Ci»a'to,«*'.  Mptffct*»»»»  whmì»." 

Bntfani»difcm)t"*f".                              C<xirot.a,  i.m.  énUMli,  mL  ^mO. 

C1A..D0-AJO,  ..  «.  [chihdiWO       C.A«A»<.i.LA,../rCfln™»»nitt-  ci,o,<.  -.  [ri™*,  «a  d.  a». 

^AiMuC-o,  ..  »  l^ctwl  dd-       4?  Cm«dI.X^ia<meJ  -  fcrftoj  -  "^  cìÌobio,  <.   -.  Cqud  nGi  don  li 

doM]  rf^wK  «^.  #"»^  ^tf».  '   "«A-i-'V».  ••  «•  dai  Toffii  cwdiawil  «».  .  «0U   te 

affaldi  cmtSW-^,,^  ^  r^**'r?'""l"V!ir'''^KX2S  C«o-."-*r&c«5^^WrK^^ 
««Mi  -  MI-. -"Ji-/. -*«.,«;./-  "r'''""P^'f'j"'^'-'^f-''^^  CiAb'o.  ».  ».  rrpeij.  di  nwdct- 
mjSflbr.  t»4UU  fif,.^.  t»tì«t/»ùM..  .      ttuol  *dìS  aMdf  «U  Wrfa  «i  Mtir 

ed  non  &itt>  in  fann*  d'todlol  «Ài-    kippuneniD  di  pude]  r"»<vr'<'J>V>    wjJnj7j7w T^tfr». 

C<a«»ii.la'jo.   f.  «.  [cU  ftò        CiAB.ti'^BTE,-*.  «./.  [chcoirlil  e    I    e 

CIA1I1EI.I.KTTA,  f. /.(dim.did-    'P  ffnct,  (j(/inj. ^     j.  ^  rpaBtìj-puaiol  *  Ut,  a 

C.AWiLLo'i«,,.»,.[d™ppof.f.    «](..^.p'-".r«"^  «*«*"**«»'.   ^  Èd»£n«il^wnmitrt.TO./fc«« 
«,dipdodic»pta](*n.;«™A-^x<*^,     »wiifc-r-Hfc.  r™vTW  .(i    «I -/"«««'■'« -jM"-    P«<^- 

a»  U  piega,    perievtrar  od  mie]  u  ^.a.i.atd;..«,   ..  -.  [died«rl.]*  SSnd.        '  "^ 

(rt  «■  Biur*a  *■  il!  kMi.  pr^lr,    /'««"I  •»■   WV""    ""*"■   «  ^ic«.*m»'"to,  i.  m.  [U  dotiul 

CiA«»i«i.A«o,  1.  M,  [gentìluomo  Mltr,  it  iM.  Jjfci;-.,  »««.  «fcjt/ermr. 

deffinuB  rifemiioddUetmeraddMl        Cia«i.at«i  or,  «. /,  [donutdieei-  cI1Ìi.a'»?«.  M.  ■:/,  [die dalai 

mdHmttTUim,ib4firfi^itTtfihil!l^-s  Bla]  <^«/<T  »;«•(•.«  w«™, -M*-  „i„u^,  ,^Mm€.  AtatfrìM. 

C.i««E>oot.      ,.  /,   [bepoelU       CiAinai.  a, /./.  r»rri]™o  d.  pt-    jft.  „  «|-».  » *%  w  riwcr ,   KM» 
£  poco  pieno]  *  CJ/fc.  4  tq-,  t  tUn    iole  vane]  c*j(.  limiti^,  frtt^i  fri-    gj^i^ 

if  JmtlIvtllU.  IÙU,IMHttÌVI<ufl.  *     ClCALA*PA.  I    f. 

'ciai.oea«;lla,  *./   T  ^iA.ii'tio,i.-.[died*rb]-r-«-        e'" l^l'cc.^ Ì *  < 


CtCALA'^A,  (./  -^ 

-     ,  ....  CicALa'ccis,  1.  M^  e 

'■  /-  ?■  '''i  ■  t^itf'  •  Cisai.eb.i'a  t  f.r 

CiA»c»TTA.  .. /.      3[dim.did-       ClAKLo-m,  i.m.  [cbedailÉlWjJw]        •  cJcaliQ.  *  *»-    3    ^ 

«^.>fcr,.,-«p^-««.  „^^   ciA«.A.».^[bwdid-pomiioi  rt^4.^^^j;j3;tfr^ 

CiAHciA,   /• /.    [btSa,  frilcbeii]   IoldiaJ«*4*W«i.  "■      ■=        " 


C1C4'* 


eie  e    1    G  C    I    M 

CfCAiovA'ccio»  /•  m.  [gc$n  dea-    dcrì,  Mahims  mm  dreh&Uwf  laumfidi-  Cigntf  le  hracda  ti  c»Uo  ad  tino»  n 

looe]  MfTMkr»  égnst  tslker.  réte  m  tbeh  dtfires.  imhact  me, 

Cica&oVks  s,  m.  [darlooe')  s  M-  Una  deca  paffiooe»  s  kRnd  w  fitStfh  Cfgoere  [drcondarel  to  nri,  mmmwA. 

kfi  s  hUbt  et  pMtlmi  9r  téHk/iHvt  wum,  fjp9»*  fmrromnd  w  envhom. 

CieATai'cB»  [qad  ff^gpo  che  rimane  t  Cieco  [oocoltos  coperto]  i&iirf^»  cm-  CignerU  aduno  [hrli  una  boriai  t0pL9 

fila  carne  dalla  mia]  àcstrMp  m  msrk,  tssiiéU  Uttmty  keft  clifi,  tne  4  trtck,                           *         ''^^ 

/itfr  «r/^iMi  lif^  éfiif  é  mmtd  §r  mlur  is  4f  Cieco  [bu/o»  oforo»  piendi  tenebrej  Cigno,  /.  w«  [cerol  4yw«i. 

étdkd.  i^if^U  •f  darhufst  ghtmy.  Ciono'vb*  «.  «••  [cuighii  amdtl  m 

4f  cicatrice  rcnsaip  firodolence]  #  Il  moododeoo»  Arlt^  Dame.  gr*** lirtb,                          ^^  * 

■gricè^svfUiiéfitA»  Ceca  vita»  s»  ééjta  Ufr.  C]'oola>  /.  /.  Lftnunento  da  pudiar 

CtcATuiséA'jiB  [làreddledcaoid]  Gkioeare^  giuooo  della  deca,  (v/i;^  P^l]  4f)9&fW.»^«                    '^ 

i»  eitstrhut  fg4»tir  ^»  M  bBni-mm's  htff,  Cioolambkto,  1.   w.  ni  dcobiel 

CicAUTc'HK»  #•  ai.  [caDCtmbanoo]  m  Lamema deca»  m  Urk  iémthtim,  »  eré^hmr,  gnéflìU^t  thicrsckmi^s ékJr 

w$imiebmkf  B^Bxmve  dMÓeco»  tP  hmk  bsrd.  fémythmitljt. 

Ciccia,  /•/  \yoct  puerile  jpfr%m-  In  terra  di  dechi,  bea»  d  chi  bà  on  Cioola'kb  [lo  ftrìdere  che  feny?  i 

ter  cwmé^swndikstUttktlnldrtm  csU  occhio,  ÌH4cmntrfrfbiimdmmt  bsffj  U  farramend  òi  ledami  fregati  iafiemeli» 

midt  bu  hiibst  bas mi  eye.  *r^t9creek,  stwuAeawSiKKÙ».  ukim^ 

Cicaa  [Ibpraiiomel  tf/RTMair.  Uo  cieco,  a  bSmdmém,  UMu^fli,                              ^ 

Ci'ccioLo»'!,  m.  Tavanzo  di  pczzef-  Una  deca,  a  bHmdtcmum.  Cigolare  [quello  ftrepifio  che  fili  dsn 

ti  di  carne,  che  Ce  n'è  trtno  lo  muoDl  Cie  coli  ita,  1.  /.  [Ibrta  d*anginlla  zoo  verde  guaod'^  abnudal  f  ttéKkst 

èhirfmiét  whùb  rméAisptrtkiJmiti  ù  picdaUfUma]  s  ^.  ^rem  ve§odvobm itbwms. 

fipitt%Umi»t  CijLLo,    s.  m.   [la  pane  dd  mondo  Cioo'lio,  /.  nu  [dgolaintntt)!  m 

CiccioiTE,  f.  m.   [mccoia  poflema  die  loprigh  demenci]  tArik^vr».  cTéifkìt^mife^  écréeliféteréfik^. 

cagionaca  da  flemma]  fiUm,  s  fsh^ml  Cido  rparadifi)]  Ac^vot,  pfnuUfe. 

jmW^g  m  tbtfmgtr  ttrfe.  Cido  [Tdemen»  ddl'ariaj  tki  dr  »  C    I    L 

Cicb'ubita,  t,  f.  Ceiba  nota  da  in-  *•  sky. 

filata]  fm-tbytU  or  iéggU  kttki  («a  Gli  vccéùkdéddo^tbe  birdstfiitmr.  *  Cile'cca,  s.  f.  Lbefli,  che  (i  ft 

éirb.)  Cid  fUsnao^  firme  sfy.  altrui  moftrandodi  argli  una  co&.  e  non 

CftcaaBiTA'cciA»  f. /.   [p^gg^ofac  Cido  [paele, dima]  ^mmIi^,  cibMlf.  gli  la  dare]  ba»,  MfMfdmimmi  wb^fk. 

didcerbita]  a  bai  fm-tbifile.  Odo  [la parte iliperiore  di  molKooft]  Cilbstbi'no,^.  {dicolordiddol 

Cicb'b.chia,  #.  f,  [legame  aoco]  Attef^  tbécMb^.  tby-clmr. 

MbUngh  tìttlt  driiks.  Il  ddo  dd  letto»  the  t^er  et  ttf  •/  Cile'stko»  sdt.  v.  dleftrino. 

Tu  hai  manesco drcercbicijMi/Mdip*-  ^^d.  Ciliegia,  /•  f.    [pianai  iMpwt. 

Ve.  li  cielo  d*un  forno,  tbt  ttp  oftbeepem.  {afUmi.)                                      ^^ 

CicHiiro, 'i.   Mf.  [pocolino]  41  AViir»  Ciba  a,  /.  /  [(èmbianra,  aria  di  yo|«  Cilicci'vo,  a^*.  [di  dliccìo]  aairi^ 

very  Utile,  to]  mean  looks^  mt-fide^  cmterumce,  rf'  bédr  et  kmr  eUth, 

CtcìoNA,  /./.  [picdola  ferpe,  edeca]  voi  m'avete  dera,  ymUekssif,  Cili'ccio,  ir.  w.  [te&io  di  Iceole  di 

mJUe^^m  erblbU-wefrmy^hhfemeBù^,  Voi  non  avete  buona  dera»  jpm  db*/  camallo  che  pungono  la  carne]  Mt-cAm*. 

Ciciab'z.bo.  «•  w$.  [pefie  piccolo]  a  h^b  well,  Cili'vdaicoi  adj,  [die  ha  fianidi 

fwteti^  a&ttteflh,  Ci'tBAA;  /.  /.  [Icrìttura  non  intefi  ^lindrol  tyBndrkst,  Sbe  te  m  eyGaS^, 

Cicbala'xoa,  i»  f  \jSixvb  di  giuoco]  le  non  da  coloro  che  fanno  il  modo  di  Cili'viiao,  /.  m   \pano  di  %Bra 

s  bind  tf  P&7.  compQrla]^!^.  lunga  e  tonda]  tyewder^is  sfeUdreSéo^ké 

Ciclo,  i.  w.  [temune  d'afironomia]  CIO  ^ihemt  urne  efiupàeu 

^Ue»mterm  mfedin  éi/henemy,  #  Cilo'ica,  s,  /•  [Idioma,  daricria] 

Cidofolare,  rir^r^ilfofiéeyini.  Ciglia  a  a,  i*  »r*  [qnel  terreno  rile-  '^>  tsOraùvenefh  fréttUMg^  bàbUiq^t  ti$^ 

Cido  lunare^  tbencteefthemem,  vatolbprala  foflàcfae  foprafia  d  campo]  tie^tsstle. 

Ciclo' inB»  «.  jf  [figura  geometrica]  tberidgewedgeef  sHlL  C    I    M 

eytìmà,  CioLio,  4.  «.  pa  ^artefiiperioreddla 

Cico'oHA»  i.  /•    [uccdlo]  fimb^  s  caffi  dell*  occhio  con  picciolo  arco  dipe-  Cima,  #./  ^fòmmita]  the  te^tfufgie^ 

gre^t  fert  effeml*  li]  «  brevf  et  eyerbnm»   pL  c^lia,  /•  erbeigbtef  s  tbmit  ss  m  bUier  a  bem/è. 

Cicogna  [ond  kgno  che  bilica  la  cam-  Ciglio  [Tìfia»  occhi]  ^thfgbt^  «jras  I^  dma  della  fiiperbia,  tbe  bti^  ar 

Moa]  ikét  pe€e  eftimber  tbs$  feifetk  tbt  leeb.  hiibefi  degree  ef  pride. 

bilL  Avere  una  cola  intra  le  dglia»  to  ksve  Cima  [eccellenza]  mblenefi,  exteUme» 

Cicogna  [ftromento  da  tirar  acqua  da  ifif*'  eyes  tfm  s  tbi^gt  er  bige  fimethit^  emineme, 

on  pozio]  itfirifet  én  mgine  u  dram  tf  m  fight.  Cima  dìwomo,  éoe  'mdmem  wum. 

water  tdtb.  Aguzzar  le  cij^lia  [affiflar  la  vìfta]  te  firn  ,     Cima  di  ribaldo,  am  srcb-rme. 

Cicoom'iro,  /•  m.  [il  picciolod'una  me'teyesy  ervtewmpmfimttbing,  Andarfii  perle  cime  degli  alberi  ^lòfiS- 

dooena]  myemigferb*  Voi  mi  fate  inarcar  le  dglia  [voi  mi  care  troppo]  togeb^b^  te  earrynb^ 

CicoLi'jiA,  /./•  s little  fimpte,  ftupitc]  yen  fmrfrixe  me.  Cima'kb  [levar  il  pdo  d  panno]  t^ 

Cico'aba»  /./.  [erba]  jiueery  er  ti'  Ciglio  [dgliona]  tbe  ri4g<t  or  edge  ef  a  Jhear  the  clotb, 

tbery^  ttildendive.  ditcb.  Haomo  bagnato,  e  amato  [tàgacc^  afttt* 

CicvTA,  s.  f.  [erba  velenoli]  bem-  Cxolio'ub,  s.   m,  [terreno  rilevato]  co]  a  cmmmgfhnp  msn. 

hcber  benbéne^  a  peifenms  beri,  the  ridge  or  edge  ofs  Mtcb  or  bill,  CimatOi  adj,  Jheareìt, 

Garrula  cicuta*  a  flette.    Marini.  Ciolio'so,  sdj.that  bastbUborbi^y  Cimacòre,  s.  m.  [che  cimsk^sflieéntr* 

Cicutae'mma, /./.  [ftromento  con-  eye-brom.  Cimatv'ka,  /.  /.  [quel  peto  che  ft 

tadincfco]   syipe.  Cicna,  s,  f.  [cioghiz]  agirtb.  taglia  al  panno]  [hearingSi  what  isjherm 

Ciomala'ccio,  /.  m,  [gran  cignale]  •ff. 

CIE  a  Urge,  wild  bojr.  Cimatura  [l'atto  dd  amare]  éjkearu^ 

CiovALE,  /.  m,  [porco  fdvaiico]  a  Cima'zio,  /.  m.  [uovolo,  mèmbro 

CiEcAME'»TE,iiA>.[alladeca}*//«i^  mldbosr,  della  cornice]  a  wave,  ogee  erosive,  m 

fy,  bUndfildy  inconflderdtely,  r^hly^  head-  Ciok  a'ae  [ànghìare]  /»iiV4.  archi teUure,  a  member  «/  amotddiugt  «•»-. 

ieng,  unadvtfedly,  Ci'onere  Tlfgare  il  veftimcnto  nel  M^ng  of  a  round  and  a  hoUev. 


Oli  ambizÀoià  fon»  ùtàà  se*  loro  defi-   to  sHp  amd  f9U* 

A 


CSMJUI.' 


GIN  GIN  CIO 

CiscnTTARS,  7  CiMB'oOf  i.w.  [barbafcttj  sf$dmite$       Cinto  [dna]  imhfmre»  dnmmfiretuti 

Cimbkta'rsi,^  [porre  ò  porfi  al    s  èardd/h.    Aree.  Mnpmfu 

dmeDto]    to  attempt,   to  make  trtW^  to  CiKiaisiOi  <«4^'>  [ii  color  di  cene*  Cinto,  «i^r.  [di  cìgatre]  gfrékÀJmr'^ 

fnvff  t0  txpoftt  tu  hring  inu  dangfr,  to  re]     à^cakur^   /riart   ^«7»    oneriti^.    rotouUd»  invimted^ 

héanétrd  or  venture^  to  Hment,  tu,                ^  Cince  di  ferroi  th$  hm  hmt  tkst  HM 

Cimentare  la  fua  rìpuctzione« fo  <jk;^o/^  Cinoallb'oha,   f . /•     [uccelletto  mmbeeL 

•ntt  Tipntatìom,  picciolo  di  più  colori]  a  kimd  of  ìittU  Ci'xTOLAy  i.  m,  [donuAj  0  iirée$ 

Cimeoiarfi   [yentr  alla  mani]  f  eme  kirtU  s  fs/h. 

$•  a  bmttUt  to  tniéige*  Ci'kgar  a,  tv  zìngara.  ^  Cùuoli  [quella  parte  doure  roooi  6 

CiM£irTATo,  Atttmpteif  v»  òmcn-  Ci'iro£B.E*  v,  àjpaere.  ògnt]  tke  mafii. 

tare.  Ci'iroRiA«  /•/•  [firilcia  h  fafiàa  tìT*  Tenerfi  le  mani  alla  cintoli  [non  far 

Cimb'kto»  X.  M.  [prova]  f>^ÌMfirfj  fata  di  Ipago]  n  dniU  w  girtk  fot  m  nulla]  to  fimod  ptkk  ome*i  étrmt  mro/i, 

eJP^,  trysl,  fro»f,  horfe*  to  he  idie^ 

Metterei  cimento»  totxpofe,  indanier^  Cinghi  a  j  a,  uf.  [vena  de  cavalli  Stretto  in  dncola  [avarol  tUftt 

UéUMrd,  vicina  alla  ciocia  J^rvcùs  im  m  Imft  tom* 

Venire  à  cimentOj  to  tomt  to  a  try  ne^r  the  girtiug  pUtfe.  Largo  di  cintola  [Ubcrale]  '/ 

éti,  Cikouia'i^s  »«.«»•  [poicolàlvatico]  gtttemu. 

Le  dmefle  grotte^  tht  grottos  tf  tk%  a  mid  hosr,  CivTo^&nro>  t.  «•  [dùn*  dàdntolal 

Codofjleep,  CivGHiALi'|ro>   éUj.  [di  di^faialeil  étiìtikgirdk  w  fifl». 

Cimice»  /.  m.  [fpetie  d'infetto  di  of  or  hehaging  to  m  wild  homr.  Avo*  il  cintolioo  roflb  ^Segan  S.  liC^ 

peflìflimo  odore]  b$^.  CiV6HiA'm.s  [dnoere]  f 0  Wn^  peno]  to  hmve  thi  frtfkrmei, 

-  Cimicio'kb,  /.  m.Urgeht^,  Ciikdi'tàre  [cinoonurej  i»  SravrMh^  Quefto  mi  ftringe  1  antolini  [dò  mÌMp 

*  Cime  Ri' A,/./,  [tutto  Toraine  def  tomtift,  fitmmuL  pof]  '^''  twteemt  wr  tMtft  infw 

cimieri]  the  tvmpmny  ef  thofe  men  tbat  Ciitouia'to»  A(r«  gifdtd^  knkmtdt  CixTo'fio,   /•  Wh  rmda  6   niAro 

mtànr  behmett*  fmrroundtd,  €on  che  fl  legano  le  calze]  gértert' 

Cimi'erb, /.   Mr.7  CiKchiiATv'itA,  i.^.  [parteddcor*  Cintolo  [vivagoa  dd  paimolaTio]  BJf 

Cimib'ro,  /.  m,  f  [la'imorefsi  che  pò  dd  cavallo  dovei!  an^ta]   tho;^?^  of  ektk, 

£  porta  da  cavalieri  in  cima  all'  dmee-  tmgpUce  of  a  borfe»  Ciwro'ircBio»  a  m,  ffont  ét^MÌ 

mi  tbo  treji  of  an  hebmt.  CiNORio,  i.  m,  [cercUot  drcuico]  s  tnd  wnd  «r  tbéf^meeiL  /uimàfà  li, 

Avet  dmjero  ad  ogni  elmetto  [eflèr  ànlty  compufi^  eiraomfirenti,  imUmu  Ciittv'rA}  /./.  [Hucia  con  k  OMb 

pfonco  ed  accondo  à  iurte  le  colè]  to  he  Ci'voolo,  «.  nv.  [cintolo]  sgtrdUi  m  Tuono  fi  dcie  i  ^ni  intorno  aloMOO 

Jte  >f  evetj  tbìng.  féfi),  ddla  pedona]  a  firdlo,  mJ4h, 

CiMi'no,  /•  m,   [comino]  tb»  herk  #  Eflcr  cinto  di  angolo  di  caftiià.  Cinturi  rcirconfierenzal  «  «Irri^. 

éutd  fted  emnmh.  to  he  cbafte.  Cintura  [il  luogo  dove  la  dnmra  il  6f 

CiMXTB'ikiOi  /.  m.l  CiireuBTTA'RB  [il  parlar  de'  fand*  ne]  tbo  mspu 

Cimite'rOi  /.  w.  5  [luogo  (agrato  uUI  quando  oominciaoo  à  favellare]   f  Ciktvrb'tta»  '•/! 

dove  fi  fepellifcono  i  morti]  a  tbmcb-  fUttter,  Jlammer  w  Uff,,  Cintor l'iroi  /•  m,  f  fdiin.  di  dn** 

jtfntf,  s  boiying^flàu.  Cinguettare  [darlare]  to  tslk^  frate,  tura]  s-  Uttk^dk  n  ribèmé,  4  wéfii* 

Piatir  i  dmiteri  [  efTer  mal  fino]   to  frattte,  chat  or  tbstter,  to  frittle-fréU^  M^- 

èéifA  xtry  fickfycmfiitmtiemi  to  he  reséfy  tle* 

féfye.  C1V1CO9  sdj,  [nome  di  ietta  filofin  CIO 

CiM v'aro,    /•  m,    [infiermiilk    di  fica]  crniesL 

corallo  ca^onaa  dal   capo  infiredatto]  Cinico  /•  ut.  [quello  che  profefli  li  Cio\piOBOSie[qocnOf  qucfiot  coClAol 

^muUrs^   a  éUfesft  i»  borfes,  a  rrnmìng  fetta  cinica]    nmcks,   a  Jet   ^  phUofo"  ^bmt,  tm»t  tbM$t  whkb,  wM, 

m  tke  mofif.  fbers  firft  inJHtmied  i^  Anfthenen  Ciò  mi  piace,  tbst  «r  tbit  fUéfet  mté 

CiM0'sA>  !•  /•  the  Ufi  ef  the  tktb.  Ciitmamo'mo,  s*  m.  [fpezie  d'aro«  ^ate  dò  che  vi|piaoe,  do  oobat  jem 

nato]  dmumm  (ffite,)  f^"» 

C    1    N  CmoGLo'fSA,  «.  f,  [erba]  the  berb^  O»  ratto  do,  mv«r  tkeUfu 

bomtdt  of  dig'totipié.  Ciò  [nel  num.  dd  più  ]  tb^e^  tbofii. 

CiiTA,  «. /.    (radice  d'erba  che  di-  '   CivouadbI'A)  #.  /    f  voce,  parili  ibey» 

«efi  venir  dalla  thua]  a  artsm  red  root  dieizo  f'attribuice  allaipada]  s/mrd.  Ciocca»  s*  f,  [dicefi  di  frotte»  di  fi. 

nmcb  mfed  m  phjfiek.  CiiTojjA'irTA  [numero  che  (ffoifict  ori,  e  di  foglie  quando  tutte  infiemeiiaf- 

CiirARRB'sB,  «.^  [fona  di  terra  fi-  cinque  decine]  j^.  oono,  e  fimo  attaccale  neQa  dflM  de 

irole  alla  finopta]  tfibW«f/^  r^i/^BMf  Ciik^awtb'simo»  éu(f,  [onmeto  raimcelli]  4  fcw^i^. 

fotmd  in  minerais»  ordinale]  fiftietb.  Ciocca  di  radid9  s  btmcb  ef  rsMJhes» 

-  CiN a'rro,  1.  M,  [anateria  di  color  CiKqjiANTi'irA,  x.  /   [numoro  di  Ciooca  di  dri^ge^^i  btmcb  cr  clmpir  of 

roflo]   cimper  ef  ttmuéart  vtrmiMom  or  cinquana]  Jlfy,  cberries» 

red-Uddé  CivqjiB»^.  [numerale] /««.  Ciocca  di  fiofi,  ith^-m. 

CurcioLto,  «•  m,  [pendone  di  ve«  Cioquecendiciottdlmo»  sitj,  Jhi  Imtm  Ciocca  di  capelli,  s  tifi  ofbsir, 

et  militare]  a  helt,           ^  éred  émd  eighteemb.  Ciocca  di  citelli  d'oro»  goUsn  AtH» 

•CivciolioVb, /.  M».  [dncigliognn-  Cinquecentefimo»  «4^.  [ordinale!  tbé  Ctacc^-^àocczt  èy  lockf  or  ttftt* 

dei  s  lettre  helt.  five  btmdredtb,  Cioccbb'tta*  s,f,  [diin.  di  dooca}: 

'  Civcixvo'vB,  «•  dndglio.  CivqvBCB'irro,  *dj,  five  bmndred.  '  ^^^  ^""<^  ^  ^* 

CiircucKiA'iiB  [errare  à    dndfl  CiwqjiiBvo'GZ.iE,  /• /.  [erbai  <nm-  Ciocci  a  > /.f.  [voce   con   la  quale 

cfaio]  IO  smi,   to  bdck  careUJfy  in  tmd  fwl  er  fve-Uaf  ^nft,  ibamlunichìamanU  poppa]  <4#éM%* 

ma*  Cur^uBMi'LA,  «4'.  fivetbeefnd.  Ciocco,  1.  w.  [ceppo  da  ardere]  ìi% 

Cindichiare  nelle  parole,  tohepute%  Cinojub'nkio,  x.  m.  [ó>azio  di  cin-  tir  fieanp, 

ftécrnmer^  to  bum  end  .bapcy  to  fanlter^  to  quc  anm]  the  J^ace  offive  ytart,  Cioccol a'ta*  x.  f,J 

htmtajèémd.  Ciirqui'Ko  x.  Wé.  [quando  amUdue  Cioccolate»  x. /.  f  [pafla  coilH 

Ciirciscui'ATo,  sdj.  héck'd  in  and  i  dadi  moftraoo  dnque]  einbi  ortinfnet  foSok  di  cacao»   e  d'aitd  arooùj  cbeee* 

dt  dice.  Iste. 


Ciycf SCHIO,  X.  m,  [ta|lb difuguale»       Ciiita,  x.  /,  [ceituito,  cerchio]  cme-        Cioi\  aàv.  to  vnt,  tbat  is  n  fmf^ 
dir  fi  fa  con  ferro  mal  tagliente]  biafs^   pafs^  eircnmference,  inchfnre.  CioMFERi'Ay  x./.  [opera  ò  mani 


Jopenefs  or  fide.                                           Cinta  [cintola]  a  jrìrdU.  a  fe^.  da  dompo]  iU  mmner. 

CnffcisriA'KE,  V.  dndTchiare.               CiirT«>  /.  «.  [aaoiFaj  é  lfrik%  s  Cion&ro»  x.  m,  [quegli  che  petiioa  è 

Cjiicistia'to>«ì>  v.cindTdùaeo.     f4h.  die  lakdaSi  to  lanaT  «  Mrdir* 

-  «4                        aomefH 


e. .IP                                    GIR  GIR 

Ciompo  Ihoomo  iottt»  8i  numere       TagBtr  la  cippola  «1111001   tttuiùff  Ci&covci'oulb  ni  ttt|itreclieltt»^ 

e  cafluoi]  «  <irani»  m  €kmk  ém  mmum»   mt^t  htéuL  no  àjà  ebrei  il  prepmùo  de*  bsmbioil 

mrfyferfiu                                                 E^  è  più  doppio  d'aot  cipoat»  i^  w  t$  cvraamifit  t»  em  4^ fireskim. 

CioxGAaB»  rbtfc  di  finrerdisoj  <f    svery  truuberms  wuuh  he  it  a  dutkk  Cib.oovcidims'iito»  «•  ak  [Udi^ 

éHak*  t^flf<%  f*<!K  '^  ^  umtft*            ékskr,  cooàdtré]  drcmmMm. 

Cioncare  £  uoocare^  fompere^  Ipeza-       CipdSa  Tridìoe»  ò  barba  d'ogni  criMf  CiKcoHci'iroBiiB  [cìi^care  iotomoi 

st]  t$  cmt,  $à  tm  €f,  f  aa  mh  t0  mt    cht  abbia  foaugtiaoaa  coUa  àpdial  tbé  $$  ^d  éknUt  u  \mwmh  butmtéft  er 

émmt  mftU,  ftmtÌM  fitus,                    teddor  nt  tfs^  thb^  tk^  it  Ai  m  fnrrMmd. 

Ciobca'to,  Ajf.  Pffkél,  Hftd^  mt    mkm.  CiBcoirci'xTOf  «^'.    rdfouidaK)! 

ébmm.                                                        CipoUa-lquilla,  i.  /.  ribna  d'erba  che  fmrrmmdU»  imumaffO,  mvhmtd. 

GioBCATo  B.B»  A  ai.  [gf«B  befiiore]    ba  la  radice  come  una  apoUal  fis-mim  CiBcovcitio  «b»  #•  /.  Lòraoocidì» 

it  ftuffèr»  s  t^'H{  #r  tifkr.                     •rjm^tth  sfyaUit  ^jMf^  ^^  manto]  thrcmmtifim, 

CioMco»  44,  toboono]  énmkohaf'       C»ox.x.A'TAt  s.  f  [vifanda  tea  di  Ciiicoiici'«o>  étij.  ànmmifii. 

Mf.                                                      cipolle  e  (fi  aiccbe  tntt]  séjhrf  mmmu  Ciboovdamb'vto,  «.  ».  lil  dra»- 

CìoDCO  [fOCttb  Icemo,  naono]  M^,    émd  fmrdt  btikd  t^itbtr.  dare]  a  cmfsjjhi^  «r  itninAgt  x<^ 

fftf»  msimdtiéHm,                                    f  upoUita  [Iciocca  fififi^gann] /nj,  rmuL 

lUfllife  cionco  dtm  br^do»  ic  iMd   i^i'  fh£^*fifp«^f  imftrtimate,  CiboovdjlVtb,  étdi.  [cbe  cUeooda] 

msrmtmi  tjft  hi  Ufi  ém  srm                     Non  la  cbe  delle  cipoUoce,  i§  shoé^  tist  hmrmith,fmnmmih^* 

flpada  eh' baia  paoli  cionca»  «MbiH^    étSt  Uk$  s  fiU.  Ci&conda'bb  [chiuder»  è  fiiii^j^ 

fimi»                                                        Ciroz.i.B'TTA>  «.//  batomol  ^*  wwifrw»  immféfh  fimmHd 

fft  Anrlalpenuai  ckmca»  Hèé  p^      C»oLt.i'vA»  i»  /•  e  tr  Jì^nd  shut. 

hp€.                                                          CiPOUii'iro»  um*    ^    tiM,  dhu"  Cibcovda'to^  «fi*  mmnmd§  fmr^ 

Ci#'irooi.A»  #•  ^  [donna  di  canini    Ut  «  jmdic  <*M  «  thM§L  fomidedt  tmcmpsgidsimi» 

£uiaj  «dbrjr,  s  pmf$  s  Jhmfu,  m       CttBB^io,  $•  mw  ^arbore  noto]  gr-  Cibconoasio'vb»  «•  ^  [òroood^ 

4tfr4r.                                                     ff^fi*  '  ^M*  menio]  ai  immwmig»  ìmtmféAg, 

Cioiii>oi.a'rb  [peoBolare]  «f  tUm^it       GoréOb  [U  parte  pofieriora  d«l  cipol  CiiicoirFBB.BVsA.  /.  «.  iOMa  cht 

't  mmdtr  /4rt  ff  ite  ìfisd,  ibi  md"  cennina  la  fipaa  ciroohie3(>>vaa|/^ 


$è  éndffy  u  héMi  dsniUngy  uM.  ih§  Umdtr  fén  ff  ite  bisd,  tbt  md-    cennina  la  Bffn  ànoSatt}€Ìram^krtmt» 

CioBDOLo'iiB»  sd9,  d^igSag^,  dU. 


CirBi'oBA»  1./.  [Venerei  Vmmi.  CiBcovvLBttio'vB»   /.  /  [pim* 

La  M  Ciprigna»  tU^oddeJt  Venni.      memo  ordiniiol    4  knmig  »  tmmiig 
CiPBioirrBB  [infiammarel  ftuf»    tmmd» 


Eflèr  per  aria  à  cìondokinf»  1»  i^if 

CioNHo»  «ff.  rdmpoco»   Iciatto  ] 

/^ii)b»  /i^  fi0flttfM$h  fiff^dmM,  pgrétt  or  MMJ^r  «rorTr.  CiBCOVVLB'f iO»  tkmmfitxt  kmtd  m 

Un  donno^  «  jfW  ar  /ìw/,  «  fimftttm^  Cipb. l'avo»  tf4f«  L^eco]  /tur,  mii^  teaufrA 

4»  hhdthesd.  htdi  fiem.  Aocemo  circonflcflb,  «  thtmmfm» 

Ciof  r  A»  i.  /.  iibna  da  vede  da  don-  Vi(ù  óprigoo»  af§mM^  CibcoitvIiB'ttbbb  [piegirejtokM^ 

«al    il  i!«>x^  lyf^   ^«^  hdn^gÌK^  dnm  Cir^io'rth  sdj.  [di  Opfol  ff  Ch  «1  tei». 

«fM  ite  grmndt  utm  h  mmtem.  pfus»  ^r»  im  Ciprui.  CiBcoir*ii'i.aBiiB  [rifplendefe  aH 

Cio'tola,  i./.  [vatecto  da  bere  fen-  ò    I    R  mmol  ^  i^ÙM»    rMni  «M  «a   twmf 

ta  piede]  ssi^  0  ktmd  tf  Mfit  io  drimk  fidt, 

A».  Ci^KCA^  frip,  [intorno]  4>te»i,  rwmd^  Cnicosvv'ao»  ntfji*  [ipar(b- ationio} 

CioToLo'iffB»  #•  M.  [dotala  grande]  '     Circa  la  atta»  éìkmi  tht  umu.  thtmmfmtiUt    isramfimmi»   fUmmg   <•• 

4  Ur^e  tiÈp»  Circa  la  mia  caia»  sbm$  w  tnmd  my  tesr • 

Ciotta'bb    [lapidare»  fhifiarej  fi  hmfi*  CiBcoBx.ocvsio'irB»  a/ [drtoiio 

frite  mthftoneSf  U  fimf  U  dtmtit^  t§  Orca*  tdv.  ahomt,  «fi  parde]    eircmml§cmt$m»  m  tm^$  m 

^tkh  w  Ufi),  Sodo  óra  died  anni»  'tis  ébm$  tem  feùb  efmrds»  ém  mtttruu  in  mm^  9trd!i 

Ciotta'to»     éu^.  /hmd  l»  dtsihi  jtms  étg;  thétt  nchith  THÙght  h§  fndim  fem. 

irArMV,  Af^4/.  Qrca  [toccante]  tomkù^i  tMùermi^gt.  CiBcoKruLsio'xB  j. /.  [lo  ipinge- 

CIOTTO,  !•«.  [làflo]  sJUmwfiiiH'  éàomt,  uUting.  re]  tirtmmpulfrif  the  tbmfHttg  Smwmé 

Jlnu,  Non  fo  che  dirvi  órca  qneflo  paróco-  ite  hodUs  vehuh  uri  wttved  èj  thtft  théU 

Ciotto  [zoppo]  Upm,    Daotfr  lare,  l  imt  hum  whst  fjéj  fym  c9m-  lU  rmmd  tbem                         .    ^ 

Ciottox.a'bb  [dar&Ace]  U  Uifi-  temini  thìt  affmu  Cibconicbi'tto»   #4*  [lumiato} 

déu^  ufmu  u  demh.  Cibcola'bb  [girare  attorno]  u  ih-  mcmmjenbid. 

Ciottola'ta»  #.  /.  [fiffiKtl  é  hit  tnUti  $r  mw€  nmtd.  ^  Figura  diconfaitta,  s  fgmn  ararne' 

»itb  sflme.  CmxAitt  [dìrpotar  ne*  ftndi  pubbò]  firiM,  tthm  thefidtt  tmick  mU  thiémglu 

Dare  ddlc  cioctohte,  H  /«•#.  li  di^u,  to  étrgne.  ^  the  fymre  nfhiik  it  inftrièed. 

CiorvohA:ro9  Sened  t*  death.  Ufi'  Circolare,    ^.[rotondo]   arM&ir»  Cibcobicriverb  Llinjitare]  npf^ 

iUted.  remd.  emmfirihit  è^mut,  Smit  erjtittt. 

Cio'ttolo,  /.  ai.    [dotto]  firn*  Figura circdare*  cinmlsr  eir  mmd  fi-  Circonfcn'vere  [abbraciare, circoodaitl 

Jlmr.  g«r#.  Il  te«<rMi»  enteMPaù^Jmretuid, 

Lanreil  capo  co  ciottoli  [dir  male  Moto  ÓTCoXztt*  s  ciremUr  metUn.  OrcouiaivcrcTdihniree  molirare  co» 

d'un  altro,  qumdo  colui  non  feme]  te  Lettere  circolarti  dumisteiy  iettert.  drcuioo  di  parole]  li  dtpm  er  ditenmmé 

detrae,  te  àsnder,  u  haikhitt,  te  fpesk  Circolar me'xtb,  0dv.  [in  giro]  h;  cirtmmlemìem.      ^ 

iU  efene.  drdemife^  round.  Circohicrisiohe,  #.  ».  [arcon- 

CioTfOLo'irB,  #•  m.  \féh  gioflb]  Circolato,  i.w. [cerchio] im^p^/i,  fciivìmento]  dnmrnfsriptiem^  heemd  et 

Urge  flimt-BoHe.  drtmty  tir tmmf ereme.                 ,   ,     -  '""^^'                                 ,.      ^      3 

Ci>BRo,  I.  m.  rrpeile  di  giunco  an-  Circolato.  4f  4.    [rotondo]*/*  Circohipb  tto,    é^*    fitfU    ir 

mc^€\eàtlÌn9Mle^étHHdofeerneredri(h9  reetnd  or  lintUétr  form.     ,    .      .      .  kekedahemt, 

fhite  stbetumund  bUuk  Mt  top.  Cireohito  [da  drcolarc]  urcmUtted.  ^?  Circonrpctto  [acoorto»  ooofidcfWO» 


fi 

mif  te  Mt  fowr  «m»  'ht^*  rence.  -      -ir  - 

Ciio'lla,  X,  /.  [agirne  noto]  OaiL        Ci'rcolo,  i.  ai.  [giro]  étartltttm*  veith  prudente  m  sn  affétr, 

pu,  tèff,  eirtmit^  Ortmmfertnte»  Circoii«e«io'»e,  /. /.  [pfudenu» 

iP  OpóSk,  [U  £apo  ddllnomol  m       Indrcolo,  rmnd.  conCderazione]   àrttmJpeaioiH  Wérmep» 

Ttm'thHd.            '    -     -   _     ^    -       fioderc  ia  diwk),  n /il  ri«*  (enfidetéuim  r»ékmi,aiferetitm. 


e    I    R 

Circovcta'jitb,  mìJ.  r^u^H  che 
tìà  intorno]  hj-fimUeru  éuuUtms, 

Cim.coHTAL£Asio'irBy  /• /•  orww 
vulUtwu 

Linee  di  drocmvallazjoney  Ima  §fcir-' 
m>m%>sUatÌ9n, 

CiucoxvbhsioVb  f./.QnCdUi  in- 
pcùDO  ooocenato]   drcmmpemti«h  •««r- 

Cix.  covv  ic  l'iro,  4H(f.[TÌdno  incorno- 
intono]  ne^bb^mrmg,  msr  édfMt^  $9» 
4i4fMiHty  Hrdtrimg  tfm, 

Cim.co«TA'irsA,  drcoAurùtt  ditno- 
flanzii,  drcufianza,  s,  f.  [  drtonflanza 
qnlltà  accompagnante]  chcmmfiamctt  m 
fmrtUmléT  tbat  secgmf^mUs  sny  aàim9St 
téme,  fUcty  Bcc 

C^rcufiànza  [luogo' condgQo]»<^^MMr- 
kt$d,  éifjscmt  fléui. 

CiRcuiMKNTO|  t,  m,  [drooodamen- 
10]  tircmtimi  t^MÙng  skomt, 

Ci&cvi'rb.  [circondare»  andare  ac« 
tomo]  to  mumféft^  imvirm  0rg9  rumd. 

Qfcuire  codi  ocdii»  f»  vii»^  u  tsk$ 
s  vinti  to  Mt  tf9n»  to  tKénmnt. 

Ci&cu'iTOy  a^,  [coA  concordata] 
/mrromtdtd,  mvintud,  ncmiféffed» 

Grcóito»  i.  w.  [Ónoìo  di  luogo  per 
dintorno]  (mfé^i^  circmit,  tiramfi' 
Ttmct. 

Quefia  dtii  ha  io  miglia  di  drantOt 
$hit  city  isfist  wikt  in  wemmfirmce. 

Circùito  [rotondità»  cadùoj  «  ànb  $r 
imfafi. 

In  circuito,  rttmd  sèmi. 

Orcàito  [giximenio]  tmtim  $r  ^my- 


CiAcvixio'irB,  t.  K  [drebimento» 
cìftoodamentol  drcmitttm  ^m^  rmnd, 
X'Mmg  éhmt  tifi  kt^ 

Cj&cvla'iìb»  V.  drcolarc^  Md  aU 
Ut  dtrixfstivts, 

CiBcuvciKOBKB  [[drcondare]  n 
fmnotimd,  imnmpàf»,  inwron* 

CiBcuvci'irTo^  adf^  [drcondat*] 
fiurromnéed»  mvirmud,  emcvmfnjfed^ 

CiB.cuirsPB'TTo,  V.  tfiroou(petto. 

Cibxob'toi  /•  w.  [luogo  dove  Ca 
di  molti  cirìcgF]  m  flaie  fUmted  tcitk 
ibtnj'trtetp  4»  vrehard  «f  chtrty-trett* 

Cikia'to,  ékif,  [di  dro]  hiti/h. 

Ciri'boia»  4,  /.  [frutta  nooj  «Arr- 

Le  paiole  fon  come  le  ciriegi  che 
una  tira  l'altra,  m»ds  étrt  tike  cktrrits, 
tbst  me  dtswM  émther, 

Cibi'bgio»  t,  wh  [arbore  nott>]  s 
tkny'tnem 

Ci&iBoio'oLo,  sdj,  [che  ha  iàpore 
ò  colore  di  ciriegia]  tkst  hétt  tht  taftt  rf 
mtherry,  therrj-^ì^httt, 

Cib.iico'bi'a,  V.  cerimònia. 

CiBiu'oLA,  #./.  [aoguilleta  ibtdle] 
fit^M  eti,  M  greg, 

CIB.O,  f.  m,  [porcol  «/frói;,  s  b^, 

CiK&Qj  t.  m,  [ricciolino»  calzerà] 
a  tt^  vt  ktk  •/  hédr  curltd^  4  tml  w 
frivat. 

Ciruoi'a,  /./.  [quella  parte  di  me- 
didca    che    cura  nunualmente]   /«r- 

ClB.VOIANO»i.  M.7 

.CiBju'oi'co,  t,  m»  {  [medio)  die  eT* 
«do  la  diugia]  fitrgitm 


GIS 

GIS 

Cua'lE)  t.  m,  [dglìone  che  iptniice 
h  dùiide  i  campi]  4  kmitdétry  $r  Ismd* 
msrk,  4  m§tr, 

Ciscra'nva,  t,f,  [icg^oola  che  ù 
pie»]  sfoldhtg  tkdr. 

Ckcra'vvo,  té  M.  [fcanzia  da  tener 
libri]  4Ì^//>rMN. 

Citi'MBBo»  <•  «V.  [erba]  lmf§»'mimtt 
tmttfndnt. 

Cupa,  s,f*  [umore  che  cob  da^ 
occhi]  NeétrtdHefif  Utén^^dmtfit  «r  pm 
tf  tkt  tjtti  s  rwim  9f  tht  «yeti  ffitè 
Ttìùtefi  sndpédm» 

ciJipiTA*»  #•  yi  "> 

Cispita'tb,'./  ^ 

CisfiTA'DB»4./«J  (^malecheAooIar 
dag^  oodù  umore]  s  dtfeaft  tkst  mskts 
tkt  eytt  nm. 

Cupo»  étdj,      1 

Ckpo'so,  édj.  j  [che  ha  dfpa]  «M 
tyet  fmt  witb  wst§r,  bledr-tyfdt  Uemrtd, 

Cima»  «./  [defiderìogiinde  diman- 
dare deÓB  calce»  terra»  òiSnile]  tfWtVy 
deprt  tu  eat  esrtb,  tUy»  Ume^émdtbe  Wt*', 
éti  fmt  rotmem  vcitb  ebild,  sndwtsidtmt  db» 

Cisca'be  [defidoare  ardentemente]  t§ 
intg»  mt  vctmtn  mtb  ckild  d». 

Cisao'iSB»  /•  /•  [figura  geometrica] 
tUftid  {ht  gemietTj)  themami  tf  s  cmv» 
Sniy  invtnttd  hy  Diodea. 

Cista,  «.  cefb. 

CitTB'BiTA,  #.  /.  frìcetto  à  guifi  di 
pozxo  nd  quale  fi  raccoglie  e  cónima  I^k^- 
ouapiovana^  àflerui  nflMtwtdmgptmtd 
fiir  tht  kftptng  9f  rdn^vtMer, . 

Ci'»Tico»  é^*  [termine  degU  anato- 
mld»  ex. 

Canale  dffico  [dicefi  audio  per  cui  la 
bile  entra  nell'  intcftioo  ouodeno]  fz/?#- 
fstkk^dnB  {m  amstmmy)  it  tbst  dmS  whith 
it  impisnted  i»  tht  hefstidl  dnS  étnd  tbi 
gsUkladder. 

Vena  cifHca,  tjfiitk  vdm^  a  ktéoub  rf 
tht  veoae  porta:,  vMth  goet  mfby  tht  nuit 
tf  tht  iMUkUddir, 

Ci'cTio,  /•  «.  [fòrta  difhiticel  sklmd 
«fti7>  whcfeltétvttidthtr  a  dewh  tf  tchich 


C    I    T 

Citaoio'bb,  V.  dtaziooe. 
Cita'&b  [chiamare  io  ragione  avanti 
qualdie  magjifinuo]  f  dtt  or  fmmmm  tt 

d^téT, 

Citare  [incitare,  itifBgarel  tt  inatti  tt 
mtve  §r  indmté,  to  tgg  or  intice» 

^  Citare  [addurre  autorità^  allegare]  /• 
tittt  ^te  or  to  mUedgt. 

Ci'taba,  /./.  [cetera]  c///mf. 

Citabi'sta,  1.  m,  [ceterifb,  iòuna- 
tor  di  cetcra]  a  nùjittl^  n  fléiyer  §n  tht 
tittem. 

Citar issa're»  4  Citareooia'- 
K  B  [fonar  la  cetera]  to  flay  mpon  tht  cit^ 
tem. 

Citar  US ato'rb,  /.  m,  [dtarifta] 
n  minfirel,  n  pi^tr  on  the  citttrn. 

Citato,  sdj,  eittdt  fwnmoned  te  é^ 
ptm. 

Citato  [allegito]  ^noted^  Medgedi  d» 
ted 

Citalo  d'amore,  faUta  in  Une, 

CiTAsioNB,  <•/.  [il  diare»  COSMO* 
dai|Mnto]  dtdtitn,  Jummtii*. 


C    1    T 

^  Cicazidne  [allegaiione]  dindon, 
tien  or  Mtotìng* 

Cicaudae  L9(>^  polixzetta  eoa h quale 
fi  dta]  n  tcarrnnt» 

CiTB'RMAt  s^fi  [dflema]  n  eifiemi  n^ 
fiéu  wUtf  pmmàfir  Hept^rmm-mnter. 

Citb'lla»  «•  zicellB. 

CiTB'x.Le»  V.  Bttello. 

CiTBB.io'aLE»  nétì^  [pio  ndnoi  pia  in 
m]  nenrer  or  n^her  tent* 

Odabrìa  dtenore  rpioiùda  dd  regno 
di  Napoli]  Calabria  tìteriwr^  or  tht  hiihtr 
Calabria. 

CiTi'co»  «•  iM.  [frodoe  noioléilM^ 
Jhmherberàtgoedfir  céttltTe  wJik,  hmhèm 
er  héddtr* 

Citi're,  u  fitnte,  teftiìL 

Cito»  imttri.  [filendo]  htfih  pentii  6* 
lente,  ' 

Citka'cca,  t.f.  [erbanoca]  cetermk 
er  Jlme-^nertby  pnger^ftrm  mUfwort. 

CiTRA'QoiirE.  /.  /.  [crbB  odocofii 
hahnor  bnhn-genm. 

ClTRUTB  BBA,  t*  fi 

Citw.iìhva\  t.  fi 

CiTR IVIT a'dB»  /•/ 

Citrimita'tb,  t,fi  3  [color  dk 
cedro»  giallezza]  dtrMM/iMD's  sjòfjém^ 
etite  of  jeJkee-jenmdiie, 

CiT&i  vof  ééli,  [di  cedro]  ^.  #  titrm 
eeUm. 

CinoMATTA»  #^/.  [sioo  dt  cediol 
#  fmket  orfenu  efettrent. 

GitroVb»  «.  I».  [ctdio]  4  dtrmi^ 

Citta  *.  f.      -| 

Citta'dzì  t, fi   L 

CiTTA'TS,<./»r  fadonana  dlmo* 
mini  che  vivon  yinRcameftte  lotto  le  me^ 
dcfime  kg^»  e*!  lupgo  dove  abbiano]  s 
tnmtf  eitj. 

La  dttà dolente  [finferao]  the  beli. 

Fa  ma  fi  va  ndla.  città  dokaMb/AB 
geing  te  helL  Dante. 

Cittadb'li.a  /•  fi  [diawdi  città] 
a  Bnle  teem  w  tity. 

Cittadèlla  [rocca  fbrtetsa  della  dttà} 
titndely  nfirtufs  tbst  cemmnndt  n  teme. 

ClTTADlKAMB  MTB, aAt.  [dvìlmCO- 

te,  con  aeaoial  dviify,  in  n  dmlmmmr* 
Viver  dttaainamente,  te  Uvefrivnti* 

Cittaoiba'itsa»  /./.  [adtmanxa  di 
dttadini]  tht  vMe  bed;,  femmnnitp  $r  ter^ 
poràtion  of  n  d^. 

Cittadinanza  [ordine  e  grado  di  dtta* 
dinoV^r  frnnchife,  Ukertj  tir  frttdm  0/ 
é  citizen. 

Cittadinanza  [dvildb  Polizia^  dvUrty, 
hnmsnity,  gentiem/sy  good  breedmjg. 

Cittaoika'rb  [mettere  abbiiarort 
nella  dttà]  topeoplt  n  t$»n  or  dty, 

Cittadiva'tico»  t,  ai.  [grado  di 
dttadioo]  a  Uvery  nun  rf  n  dtj, 

CirTADIXEfCAMB'lTTB»    ndv,   QcÌ« 

vilmente]  civitij%  tettrttenjlj»  mth  good 
mamurt, 

CiTTADiiffB'aco»  adì.  \M  ciiadiiiol 
citizen- like. 


ce  degli  onori  e  de  beneHci  delle  dttà  j  n 
dtixent  a  dty-dnetier,  n  hmgefs,  sfree' 
man  ofndtj,. 

Cittadino»  tfi^,  [cittadioeroo]  d%i!i  tmt'. 
ifotut  veell'hedg  dtixen-like,  ^ 

yitt  cioadioa»  m  privau  Ufe* 


e    1    V 


e    L    A 


C     L    E 


ClTTl'jfO,    1.  «r. 

dlTTOi  /.     W» 

U»  fanciullo]  4  lad  or  hty. 


■\ 


[voce  fime- 


c  I  y 


CirA'jA>  /.  /.  [Ici^ime,  come  ced, 
lejitj  e  fìmiii]  aUìiumntr  rfpmifty  asfeofct 
èeéfUténd  thetikf* 

CivA'v»Ay  /•  /.  [guadagno»  avanzo] 
^4^,  frofit, 

Civakxa'ke  ^ovedere]  <•  fit  mf^ 
U pTipéfet  to provuUt  telnet,  f  ^mm  vr 

CivaDa 

^tto]/oj  ^         ^  ^,     

fe^f»  ti  gei  mis  k%fdiko9d%  f  Ihe* 
Ciuco»  s,  ih.  [afino]  ém  aft» 
CiVE,  f.  m.  [cittadino]  «  citiztn, 
Civa'tta.   /«/•  [uccello  notturno] 

Schiacciare  il  capo  alla  avena»  [il  con- 


ibanco»   cerreano]    ^  ckfe»  ém  tmcUfme» 

C    L    E 


nìera  da  viver»  divile]  Mlity,  emrtefi»  Cz.A*f sico,  4^.    [eoceOenfe,  Mn>> 

^«ntletufs^hHméudty^gùoi'kreedtfitg»  .varo,  e  non  (ì  dice  che  de^li  autori^  dmf" 

Civilicà  [ctctadinanza«  grado,  e  dignità  fick^  cUJfualt  é^&vedt  JptMkimw  af  «• 

dvilel  thefrémekife^  Sberty  wfieedmn  0/  étmtlm. 

adtixen.  Clava»  x./  [maaa]^!  Wìn^. 

Civi'&s  [procacciare,  provederel  u  Clavice'mbalo*  f.  «.  [cembalo! 

j:ef ,  <o^»i/,  f •  pTocmret  to  MÙj»  f 0»  f 0  j|»(fir  «•  kdrpfecoL 

firont's  filf.  fref.  ifco.  Clavicola,  x.JC  [piccola  chiave] 4 

Civire  [hnire]  i$tmd,  tu  mski  m  mi^  little  kty. 

f  fin^  Cl avico'rdo»  v.  daviceirbalo, 

CivLLo,  /•  w.  [mal  aeaco»  incivile]  ^  Cla'usola»  /•  /  [oondiiùone»  patto 

ém  muhii,  iil-hed,  rmde^  cbvm^,  $m^  inun  atto]  s  cùmft,  umUtim,  Prttdjù, 

mmintrlj  MMt»  Clavst&a  lb»    mdj.    [di    duoAio] 

Ciurma»    s,  f,    [propriamente  gli  tUmfirsl^  mméfiickf  mmaftUoL 

_   ,                                                       ^c^vìdigàìei]  thippbUeamrfJUvettm  cTl austro,  /.  m.  Ichioftiol^  ^m» 

CivanzirTi  [yanttt^iarfi,  procaedarfi  il    étgalUy,  ficr^  themmsfitry  it  fiif. 

^xxolto/hftoni'tfi^tùtsktcsretfvu's       Ciurma  [moltìnidine  di  gente]  crtfm^  Cla'usula,  /•  /   [daulòla]  <Aii^, 

Civhmado're,  «.  m.  [che  durma]        Clausu'ka»/./.  [loMode*rdig^] 
éH  inthanter^  4  thsrmer,  s  thrffitfyftirt  •f  s  rmnffiery,  tkt  tmms» 

•f^  Chiurmadòre  [ingannatore]  41  cJlv4f,  fitryitfiif, 
mfbffftrt  ém  imfùfhr^  sdeceitfiUmém,  Claurura  [chiadimento»  luogo  chiuib] 

^ Ciurmaddre  [cantanba  -»         .  ^ 

4arre  il  mfiTano  dove  à  (ìia  arce  conduca    ^  f»éuk, 

^trui]  té  céitth  vuin  the  fétmt fiutrt  thétt       Ciurma  olia»  /.  /•  [moltitudine  di 

éikiitmUdtoesttbymm,  gente  vile]  tbt  tmk  «r  réMée»  téftétlfy 

Far  la  dvetta  [dvcnare]  <•  imwm,  m   f*^»  CLBatAVint,  /./.  [forta  d'erba]  /r- 

fUnitbt  mémtmi  t$  vn^  ^  Ciuaica'rb  [il  dar  bere  che  fiuino    rinimkU* 

Toccare  a  dvetta  [da^  buflè,  percQO-  >  ciurmadori,  di  quel  vino  fbpra'lqoaleeg-  Clemb'ittb,  é(i(^'.  [dotato  dì  deno»» 
cere]  tofttikty  t$kut,  liao  hanno  detto  ur«a  lunga  intemerata  ai    u]  cUmemt»  irmtUmt,  meràfoU, 

Giuncare»  ò  fare  dvetta  [batterfi  I*uii  parole]  t$  cbé^rnh  tcinchéott^  f  btwittkm  CLBacEMTEMB'irTE,  aéh,  [eoa  de- 
lalcro  puocmdo]  to^firiki  «m  éumher  in  t  Ciurmare  [ingannare]  u  chtétt^  f  menza]  fétvmrsklyt  merdjmlfy,  miUlft 
flayimg,  cozM^  t9  éUbtrt  mith  iudt^  tétritk  mtrf   kimdfy»  comteomjfy, 

Civetovre  [£tf  IffiiareBe  à  ffioib  di  d-   s  tbh^.  Clembmti'ke,  /• /.  [coilìtimoDi 

rem]  tèfléiythefiél  vrvté^ttétr^^f       Gormirfi    [durlarfi,  imbriacarfi]    tu    di  Clemente  ginnco]  f^e  («i/?^fai»Mf  ^ 
ity»  to  étffea  th€  tmriagu    '  "féike  me's  /klfétrmak,  to  gtt  értmk^  tofiuL*    €Ument  tbo  0h. 

Civettbri'a,   «.  /.   \jX  dvetiare]    dkmtUJèlf.  Cleme'msa»  /./.  [vimi  chenraovt 

^ftfry»    tmrisge^  to  mm  the  hve  rfs       Ciurmato^  éu^,  ehsrmeéL  v,  dur-    à  piacevolezza  il  liiperiorp  verib  lo'nferì* 
«tfn»  im éftOed  cécrriéiget  wHmtnmefi,         mare.  ore]  ttememty^gtéuiomfmefst mercy, mereifiU» 

Civettino»/.  ».  [periboavana]  «       Qormato   [aflùeCaito  al  male]  situ" 
^srl^  sèoémk  flmed,  mmred,  mfed* 

Civetto' VE»  e»  m.  [qoe§^  haom»-       Sono  ctarmato  à  mtti  i  voftrì  inganni» 
fu  che  codiano  le  doime  più  per  vanità  per    /  k>$om  éUlyomr  ttUks, 
poterlo  dire  che  per  amore]  «jj^i^»  4  Aam.       Ciurmeria,  ì.  /  [inganno»  awol- 

Ciupv  a.'r  e  [pigliare  à  fona  pel  àtiSo]    gimento  di  parole]  ^matft  tritktf  wèeedle, 
4ogrifet  to  cétttlh  to  UyhoU  tfkpthe  bair,      tkeéthq  veords, 

Ciupvb'ttq»  /.  m,  [oapellachefopra- 
ibno  alla  £ronce,  e  che  fono  più  luoghi 
àt^  altri]  et  little  tHftrfbsitf  m  totfee, 

CivTTOt  s*  a»,  [ciuffino]  s  tifi  §r 
lotk  of  héùr, 

Ciu'vFOLE»  /.  m.  [b^tceUe]  et  tri- 
JU%  m  triy  ém  iikiking^  nm^fe. 
^  Ciuffolo,  /.  im.  [uccelletto] «^m»* 


[univerficà  di  cherìd] 


nifi' 

Clero»  /•  w. 
tkmy  ibmtb-mm 

clero,  étdj,  [dotto]  leétmed,    Caft. 

Cle'ssidra,  /.  /.  Tortuolo  d'acqua] 
avejfil  meafmi^g  homs  fy  rawiù^  ^a^f 
ter. 


C    L    A 

^  Clamo're»  /.  m,  [maiorei  efcltma* 
Ùone]  cléPnomTy  omtcry. 


C    L    I 


Clib'nte,  X.  m, 
Clie'ntolo» 


m,    1 
X.  m.  I 


[qÈdlo  per  il 


ClavdbstikambVtb,  étdv,  [lècre-    quale  il  procuratore  procura]  stSemt, 

Clientela»  X.  f.  [protesùooe]/^ 
troné^Ot  froteaiom,  dèfente. 
Clima» 


camente]  tUndeJHmefytfrivéttefytimbm^er' 
mKggjtr» 
piaffer,  '  '   "  CLAKOBcTt'iTo»  éidj.  [fègreto]  <£bi- 

CiùBeHOf  /•  iM.  [firomeoto  da  fifchiare]    d^im^fecretw  privati y  dotte  m  m^er-mi^' 
m  tehiJlU,  ger. 

Civico»  é$dj,  [dì  dctadino]ef  «  city^       Matrimonio  dandeilioo»  éi  cléotdeJHne 
'eiviL  nuKrrìéige» 

Cilena  dvile.  s  eivilvrén.  Clarb a,  x.  /.  [erba]  «Any,  sfori  tf   tani  da  loro  mezza  ora]  cHmmu  erdbtfe* 

Civile,  4fi^'.  [cìitadin«fco]nw/,prr-    herb,  Climate'rico,  én^.  [anno  che  fi 

téùmn^to  tbecitiKem  orjlétte.  Clare'tto,  x.  a»,  [forta  divino]    crede  il  più  pericolofo  durante  la  vita  ho* 


X.  m, 

*  Climo,  X.  M. 
■   Clima'tb»  X.  m, 

Clika'to»  X.  M.  ^[Ipazio  di  terra»  f 
dì  cielo  contenuto  da  due  paraleUt,  lon- 


Civile  [cermine  ledale,  oppoAo  è  cri-    elaret-vcine. 


minale]  rivi/,  mt  crtminal. 

Legge  dvile»  tbecivil  lave. 

Civile  [poliùcoi  e  di  ooftumi  nobili] 
«tvfV,  comrteomy  kindt  éifffsbUi  vnU-bred» 

Civile  per  num.  del  più  [corte  del  civi* 
le]  éi  court  ofjmdicéttmre, 

Cìvilei  i.  m.  [il  libro  nd  anale  i  notai 


mana]  sttmétQerical  jeétr* 

Clisso»  X.  «.  [eftrazzione]  entràQim% 
m  drétmmg  omt. 

Clivo»  x.  mu  [mondcdlo,  coQinetia] 
thefletf  éfcent  «r  defcent,  rijing  orfsUing 
•f  4  htU%  m  bill  or  betgbt, 

Clisia,  X,  /.  [giraible]  xibx  berbbmm^ 


CLARi'iro,    X.    w.    [forta  di  troni* 
betta]  cUrion,  sfort  offiriU  trmmfet* 
Cla'rita^  X.  ^     -^ 
Clarita'oe,  X.  /.  e 
Cl AR  IT a'te,  X.  /.  3    [  chiarezza ] 
Sgbtf  briibtnifi,  fflendor,  .     _ 

Classe,  X.  /.  [termine  di  grammati-    foU,  rmds or  vpénertnrt, 
regiftrano  i  richiami]  tbe  boJttobereintbe    ca]  afnrn  im  afebool, 
mtétriés  regìfter  tbtir  affi,  Clafie  [  ordine,  rango]    cUffit^    rémkf  C    L    O 

•Civilme'nte,  sdv,  [con  dv'dik]  ti'    order. 
viffyt  comrteoHjfy,  kindly»  Egli  è  un  briccone  di  prima  clailè»i^  >x 

Civi'lita'»  X. /.    -^  émétreb-roim. 

Civiltà',  x.  /    r  CUfle  [armata  navale]  «  navy»sfleit 

Civiltà  «E,  x,/.  r  ofjhifs* 

CiviLrA'TE»x«}!:  3  [coftume  e  ma- 


Cloaca»  t,f  [fogna]  éi  tommon-JhèMr 
vrfink, 

Clorio'ke,  X.  w.  [uccello] /«nW  a? 
wit'WéUl  Le  birà.") 

COA 


eoe 


eoe 


e  o  D 


C    O    A 

Coi  /.  «r.  [capo]  head. 

In  co  del  ponte  prrdb  a  BeneventOi 
ifM  tke  Uf^  thi  krìdie  nesr  Benevenc. 
Dance. 

Tofto  che  l'acqua  a  correr  mene  coi  ss 
ùm  M  tbt  tester  heiam  f  rtm.  Daote* 

In  00  dell*  anno,  aitbeyesr's  end. 

Co'  [coir  apoftroftrofò»  vale  Con  ti] 
with. 

Cò'  miei  amici»  wtb  wjfnmds, 

Coabita'&s  [abbirare  infieme')  /• 
ièbskiSt  f  éteiU  t^thir,  at  mam  snd 
WPtfè  d§es, 

Coabitasio'nb,  i.  /•  cùbskiMtim  §f 
étcilSngt^ethtr, 

COADJUTATO' 
COADJUTO&B; 

)aca  iofiraie]  fsdjmti 
mtagiftant. 

CoADjuToRi'Af  t»  f,  [uffizio»  e  (Ug* 
niià  dello  adjotore]  coétdjusnflìip, 

CoAD^vTiii'cs»  s,  /.  [Ibcco  abbadeT- 
ùk]  féuljutrix* 

Coadjuva'hb»  tu  édjmvdtel  tu  ht^ 
tr  ttffìfi  toiether. 

Co  A  o  j  u  V  a'to»  aij,  belpedi  slJifled. 

Coadvna'&b  [adunare]  to  affèinklt 
Ugethett  to  get,  futt  brimg  tagtthtr^  f  gè* 
tber. 

Coagulabile    [rappigliare»  e  unire 
\    ìnfieme]  to  eoégnUte^  to  congeal,  f  cm^ 
die,  to  tbickem. 

Coaqulasio'nb,  /./.  pi  coagMlare] 
ieé^gmUtiom»-  a  cmrdtìiig  or  tbtskemi^. 

Coagulo»  t,  m,  [in  cinigia']  c«v«- 
imm,  a  cmled  fmbfiémce  greming  in  the  M" 
.km  ofsSsjUntedbene. 

Coagulo  [materia  colla  quale  fi  coagu- 
la if  latte]  toaffdtami  a  cmrd  or  rennet 
ubicb  tmrmt  imtk, 

Coaata'bx  [rifiringere]  to  biitd§r 
éffirbige,  to  he  iUhingent, 

COABTASIOBB»    t,  f»  COérSéttUnt  s 

fifsigbtemmg  etfftffmg  togtthtPt. 

C    O    B 

Cc'bboia»  «.  /  [componimento  li- 
rico] abaUéUiercoantryhalìéde, 

[C   o   c 

Cocca,  /•  /•  [tacca  della  freccia  nd- 
b  quale  entra  la  corda  dell*  arco]  the  mtfk 
•fa  croft'^boj»,  ortf  an  drrow. 

Cocca  [ftrale]  «rrov»  orjhafì. 

Cocca  Toaviiio]  atock-boat* 

Cocca  [booonano  cb'é  all'uno  ed  all' 
akro  capo  del  fufo]  the  bottom  of  s  fp»h 
die. 

Cocca  del  apo»  the  cro»n  or  noddle  of  a 
meni  head, 

Cocca'rb  [beffe^are]  to  Un^h  st» 
to  ridiente»  motb^  fcofft  deride, 

Coccarla'  ad  uno»  to  fmt  a  tritb  9^om 


Cocche  TTA»  /.  f.  [dim.  di  cocca] 
sBitle  notihor  coak-boat,  or  bottom, 
COCCMIARA,    /• /.   4  ladU,. 
Coccuia'ao,  /•  m.  afpoon, 
CoccHiA&o  vs,  /.  m.  éigreét  ffoe», 
Cb  ce  HI  ATA,  i./.  [fcf  enata  cbe£u2- 
Bo  i  mufià  in  un  cocchio  J  a  ftrtnédi  m 


Cocchi'ere,  /.  m,  [che  guida  il 
oocchiol  aeoacbmjm. 

CoccBi'oLiE,  s,  f,  fijh-fheils. 

Cocchio,  s,  m,  \,carozza]  stoaeh, 

Cocchiu'me,  s,m,  (.turacciuol  di I^- 
no  che  chiude  la  buca  d'on<}e  t'empie 
la  botte]  a  btn^^  a  corhjhfpieim  s  bétrrei 
tr  tme. 

Coccia,  t,  f,  [piccola  enfiamra]  4 
/m^,  ftifli  w  bUfier  mrifing  in  the  tkim 
threggh  beat, 

OxxàM  d'uovoi  tbeJheU  ofam  e^, 
^  Cocciite'lli,  /.  m,   [pieuo  di  Icffoo 
ai  quali,   fi  legano  i  api  delle  corde]  a 
teirbtl^  cottole, 

Cocci'yo,  adj,  [dnto  di  fcarhto] 
dyed  in  fcsrtet. 

Coccio,  /•  m,  [pezzo  di  vaiò  rotto  di 
terra  cotta!  pot-fkard, 

Cocciu  OLA,  e,  f,  [picdola  enfiatura] 
s  little  fintf  le  or  bMer, 

Cocco,  t,  m.  [grana  che  tinge  di 
foflo]  eoebenesl. 

Cocco  [panno  fcarlato]  feérlet  cUék. 

Cocco»  uovo  [voce  de'  bambini]    dm 

CoccQ  [il  figliool  più  amato  dal  pt* 
dre  è  dalla  madre]  a  déorSng, 

CoccoDR  l^LLo,  /•  wh  [animai  noto] 
s  erocodile, 

L^ime  di  coccodrillo  [ài  cdùi  che 
à  bella  pofta  ti  fi  male»  e  poi  mofio» 
che  gliene  increlca]  crocodile*s  or  tr^àther 
roeu  teétrs. 

Coccola,  s.f,  [frutto  d'alcuni  alberi» 
piante,  ò  erbe  filvanebe]  bernese  ss  jé- 
ntper,  snd  the  libe, 

Coccoli'ma»  X. /.  [catarro  dlnfred- 
datura]  eopu  Imhe»  s  feri  ef  grest 
YbewMOm 

Coccolint  [dim.  di  coccola]  little  ber» 
riet. 

Coccolo' VI»  sdv.  ex. 

Sor  coccoloni  [lèdere  filile  calcagna] 
to  He  or  fit  (jfttst, 

CoccovB  oGiA,  /•  f,  [civetta]  sn 
àtri. 

CocB'xTBy  s4f\  [aidente]  vielent^ 
bsTnifig, 

Dolore  cocente»  s  fmsjrting  psht. 

CocBKTi'sciMO»  ^dj\verj  violent» 
ardenti  vebementy  hot, 

Co'cBRE,  if,  cuocere. 

Cocchi'glia,  /•/•  [nicchio  mariao] 
€Hble-fik, 

Co'cuiLLA,  V,  cpcchi^ia. 

Cocime'nto,  /•  m,  [il  cuocere  che 
a  il  hioco]  hesty  bmning  hest. 

Cocimento  [in  fifica,  prima  digefti- 
one]  s  decoHion, 

Cocio'rb,  s.  m.  [arfi]ra]/r«,^«m/nr;, 
hest,  iuflsmmstien. 

Cogito,  i.  m.  [(lagno  dìnferno  de- 
rivante da  ilige,  e  caglia  altri  ^mi] 
Cocyte,  s  river  in  JlelL  ^ 

Cogito' jo,  sdj,  i.di  fadl  codturaj 
ea^fy  fody  boiled  or  baked,  tender, 

CociTu'KAt  s,  f,  [quell'acqua  ò  al- 
tro liquore  nella  quale  uà  fiata  cocca  qual- 
che cofa]  liquor,  or   the  wster  in  whicb 
,  snj  thini  batb  boiled. 

Cocitura  [quello  ipazio  di  tempo  che 
ha  Uibgno  la  colà  che  s'ha  à  cuocre] 
boiling,  bsbint,  rosjiiiu^  drejfmg, 

Cocitìini  liQWÀ\xixi[nbttrniPg  orfcgld^ 


Goco'lla,  /.  /.  [la  vefta  di  fopn,. 
che  portano  i  monaci]  s  tmnk's  hooa»  n 
friér*t  comi, 

Cocomera'jo»  /•  m,  [luogo  di  ,co^ 
oomerì]  s  pl<u  where  cncmmbers  grotc^ 
s  lodge  in  s  garden  of  cncmmbers, 

Cocomere'llo,  /•  m,  [dim.  di  co- 
comero] sfmsll  encnmber. 

Coco'mbro»  X.  ».  [fratto  d'ortagg^a 
di  forma  lunga]  s  tntnmber. 

Tu  non  terrefti  un  eocomeio  all*er(t 

S(u  non  puoi  tener  un  fegreio]  jtmi  tsn^i 
eep  s  fsrt, 

Meoere  un  cocomero  in  corpo  [mcc* 
cere  uno  in  penfiero]  to  pnt  s  pes  im 
one's  esTy  to  perplen,  difjìùet  or  trenbh 
otte» 

Avext  un  cocomero  In  corpo  [  aver 
alcun  dulùo]  to  bave  s  fits  in  m€t 
esr. 

Cocomero  afinino  [coconer  ò  làlvaiU 
co]  s  wild  encnmber, 

Cocu'sso,  e,  m,  •  J 

Cocu'ssoLo,  e,m,f  [  m^czo^  ééÌM 
naca  del  capo»  incorno  al  qualjo  fi  van- 
no rinrando  i  capdli]  pste»  noddle 
§r  head. 

Cocuzzolo  della  rete»  the  bsgging  tf  m- 
net  tfhere  the  f/h  nmneth. 

Cocuzzolo  [lomaiitàl  the  tef  m  he^hi 
of  sm;  thing,  the  cfemm  ef  enee  hesd. 

Cocu'bsa,  X.  /.  [frutto  di  ^tKfillO' 
noto]  s  gomrdy  m  titmL 

C    O    I> 

Coda,  t,f,  [quella  ptrceddcoiiM)  dc^ 
bruti  appofta  al  canp  confanti  alla  fpi- 
na  della  fi:h̀Da]  the  isti  eir  trsim  tfsi^ 
stdmsl. 

Coda  di  cavallo,  the  isilefs  hmfu 

Coda  di  pavone,  s  peseoàCt  trsim. 

Coda  d'una  cometa,  the  uni  rf  s  tem 
wtet. 

Coda  [refirema  parte  delTocchlo  aUacO' 
alla  tempu]  the  cerner  of  the  rfe. 

Guardar  con  la  coda  delroccuo»  to  tsf 
/hefs  eyetf  to  leer  npon» 

Coda[lultima  parte  d'un  elèrcico  quan- 
'  da  camina]  the  resr  ef  sn  srnif. 

Coda  [corteggio  d'un  gran  perfi>naggio]  • 
tTMn^  retinne. 

Far  coda  [andar  dietro  a  qualche  gran 
per/bnaggio  per  oortegiarlo]  te  stundl, 
te  foUveo  ftme  grest  lord, 

f  Coda  [mentirò  grnita^  dell'  huomo] 
S  msn's  member  er  privy-parrti, 

t  Coda  [^capelli  delle  donne]  4  tMimsn'é 
hesd  of  hmr,. 

t  Coda  [ihaTcio  del  manco  de*  cardina* 
li,  e  de'  prelati]  the  traiti, 

t  Coda  [la  fine  di  qualche  colà  ]  tbé 
end,  the  latter  end. 

Far  coda  romana»  tefoUem  ene  Isngh-* 
ing  at  him,  /  \ 

ligiar  la  coda  [accarezzare]  to  fisaer%. 
tofooth,  to  tebeedlet  tefawn  npon, 

Metoere  dove  non  va  ji  capo  la  codt& 
[cercar  dogoi  via  d'attener  lonceniofiio]^ 
to  get  fimething  by  hook  er  by  cnok». 

Nella  ceda  3à  il  veleno  [ndl'idùmo* 
lU  la  difficoltà]  tke  venem  Uet  in  the 
tail. 

L'alino  non  oonolce  la  coda  fis  non 
quando  e'non  l'ha  f  conol(:ere  quando 
a  e  perduto]  kì  dmiknem  mhen  me  are 

9uin 


COE  COG  eoo 

Oolite  la    coda  il    ftgìaoo  [faifcltr  $eék^  ugrow  ri>«,  t»  fifparste,  tu  brui 

si  medio  d'Olì  £ttto]  r#  /ìmm  tht  hefl  •/  C    O    F  filth  m  s  fire  dotb» 

mnfiry  w  Mciilemt,  ^  ^  Cogliere  l'animo  adoflb  ad  uso 


itr»  jmd  é»édnft  tb*  fimt,  S  tnmk  mskir.  gsther  thàr  hmey  fnm  thefivwers. 

Còda  di  none  [ptana]  sftft  rfherà,  Cofavb'tto,  s,m,  [dim.  di  ooteo]  Cor  cagione  {trovar  cagione]  ufmds 

in  Utm  Orobancfae.  «  Uttje-trmnk  tt  cheft.  frttaut  wr  excmfe, 

CoBACCio'oLAs  1.  /.   [ucccUo]  s  Co'vAiro,  #.  M.  (vafò  fitondo  col  fòfl-  Cor  freddo,  f  cstch  ctld. 

tf0g-tdU  ^o  piano  facto  di  lòctiti  lche|^  dì  ca-  To  non  la  corrai,  itjhsU  mt  hifu 

Cdoalb*  1.  m,  [anidé  di  cavallo  che  fiagna]  a  tnmk*  Coigfierfela,  f  rtm  atra;, 

fi  mene  alla  coda  J  tnfftr^    m   borfe*  Cor  avo  [caflàl  sckefl,béuhi.  Cogliova'he  rburlare]  u  éikmfit  la 

tn^er»  Corvo'vs,  v,  icotbae,  «^c  m  fioi  e/. 

coda&daicb'm¥B,  Afv.   [vilmente»  CooLiojrcE'LLo, /.  m.  [piccolo  oof* 

lilgUaccamentel  wmmih,  kafefy,  Jhéme-  COG  Honel  s  UttUftone  rfm  mmer  M, 

fiShT  ,  t  Cogiioncélk)  [(ciocco]  s  JM  arfit^ 

CoDA&Di'Af  i.  /.  L^ltà»  vt^accfae-  CooitaboVdo»  a^.  [peniòlb]  pem^  *  hbckfesd, 

nal  t9mKrMSnifs,C9PHarébfiifdimt"htarted'  five,  tbomghtfiUt  fsd,  mm/a^^  in  s  kmm  Coglio'vb,  /.  m.  [tefBoolo][  ttfHdh 

me/i.  fiméf*  iktfime  •f^  ék  mmi  9t  btafi. 

CoDA.mDi'aiA««t 'Codardia.  '^Cooita'&b  [neniàre]  te  think,  n  4?  Coglióne  [fciocoo,  (ciaranitD}   s 

Coda'bdo,  A^.   CTÌIe>   pufillanimo»  wmfiy  f  httkktk  mPs  felf.  dét/isrd,  s  e9W£rdt  s  fitmàrtlt  m  r^m,  et 

poltrone]  cncMdht  mmamfy.  Copiire  [riibiverej  f  mtend  tr  fm'  fitifiU  réfiélfy  feihm. 

Un  codai^  (vai  poltronel  afitrom^  ffe*  f  difigm  trvtfche  tftm,  Coo&ionbri'a,  /.  /  [  balordigtoa] 

S  tménrdy  s  c&Wénrdt;  num,  CooiTATi'voj^.[cheoo{^Ci]fAMKÌft|.  fil£nefs»  foUtrjt  s  fictfml  idtt  fmj^  s 

CoDABSAf  i.  /.    [gran  coda]    largt  fmi,  tbittkmgt  mmjing,  trifU, 

kt^-4mL  CooiTABioKi» /./.  [penilero^  Atf-  CooLxoirBtcAMB'irTB,  ^uf*.  £Ìcioc- 

Codazxa  della  rece^  tke  hs^*»  •f^  ««<  ^'^'»  cenfiderstim,  ctjgitéuim»  device Jms'  camente]  fiolifhfy,  JSmffy^  Ufy, 

Wber9the0trmmeth.  linatimt  theugkt.  CoolioVico   [di  coglioni  dcno  per 

Coda'sso,  s,  «b  [iegmra  di  gente  da  CoolIi  s,  m,  [cavoli]   cMéy^es.  A-  ifcherzo]   Jettìflh   fi//,  Jimfie,  fiem^ 

CORCggb]  ntmmi  irsim,  sttendmee,  at-  ret.  dmU. 

$mdému.  CoOLiAt  /.   /•  [boria  de^  teftìcoC]  Un  medico  cogUonico,  s  fre/h  msut 

Codb'tta,  #.  Ni.    [dim.  di  coda]  s  thè  nd  tehertin  the  ftmus  sret  the  M-  ptyfidém, 

UitUtédL  ^*'-  Cooi.iTo'&B,  #.  m.   [che  coi^]  « 

Codia'bb   [andar  dietro  ad  uno  per  Coolibbe  [corre]  it^^rib^r.  fref*  istkerer, 

i%iar  i  Atti  fitti]  f  ke  st  mes  beeis,  te  coÌKittaff:  colfi.  Coolitbi'cBi  i.  /•   [che  cogfiej  s 

fiUe»  bim  f  teMcb  w  dog  me  émd  Ine  Coglier  fiorì,  to  gstber  JU»en,  gstherer. 

deingt»  Coglier  il  frutto  delle  Tue  £uìcfae»  h  CoovATAt  f. /.  Liòrélla  della  nsogMe» 

CoDiATo'uBy  1.  M.  [die  codia]  «»  reap  the  fimtt  ef  o»e*s  iakuar.  elamogtieddffineUol /^cr-iii-ik». 

inftdfitive  mém»  s  fner  er  fpj^.  Coglier  [prenderei  pigliare]  totsbe,  Coova'to,  t,  m.  [il  marito  defla  fb* 

Co'dicb»  /.  m,   [libre  di  leg^  civili  Coglier  u  fi»  temfKS  te  tJte  tbepreper  rdla»  il  fìrairillo  della  mogCe,  ff\  mari» 

compila»  per  Giuffinianal  code^  «  vebme  time,  te  nicb  tbe   time,  te  time  s  btfi-  della  Cbrella  della  moglie]  bretber-4ie4mf» 

^tbe  tivifUee^  wbkb  tbe  Bmperef  Ju-  nefu  Coovasio'ite,  g,  f,  [congìanóoo  di 

fiinian  tetteàed,  Cogfier  il  viagg^Ot   te  wend^    te  tédfp  parentado]  kindred,  s/Bame,  féormu^ 

Codici'llo»  i.  m.   [quello  che  Tuo-  ene't  «m^,  teit,  nesrmefs  ef  bbed. 

mo  ordina  dopo  il  teflamenco]  eedidl,  s  Coglier  in  ilcambìo*  te  be  myUàen^  te  Co'ovito»  sdj,  [noto]  bmeme. 

fmppUmetet  te  s  wiU  er  etber  vnrith^.  tskf  one  tbUu  feif  éowtbtr^  Vumo  cmito  per  le  file   virtù»  s 

CoDiMo'szo)    4^.    [che  bà  mona  Coglier  l^oimo   adoflb  ad   uaoi    %e  neted  méne  fir  bis  virtnes. 

la  coda»  lènaa  coda]  mttbemstédL  takeene  infrim^hip,  te  leve  bine.  Coovibio'ke»    /.  /.    [conotccott] 

Codione 2  o  Cod&io've»  /.  m.  jTe-  Cogliere   [giugnov»  trovare»  fopri^*  kjuieUei^et  jeuk^ment^  sk^lL 

Ihvmttà  delle  reni  fopra  il  fdSò»  fpecttl-  ugoere]  te  cstch^  evtrtnbe»  Cogniùone  [potere  di  giudicare]  a^ 

mente  negK  uccdli]  tbe  rmmp  èf  s  femU  I«a  notte  ci  colfe  a  mezza  ftradaa  tbe  fdfame. 

tbe  mmp  er  sr/è,  night  csme  nfcn  ms  st  bulfmét/.  Cogito»  #.  m,  [mifiva  di  vino  di  di«» 

CoDiBo'sso,   /.  m,    [ucceHodi  coda  Coglier  alTmprovifi»,   te  estcb  em  be  ò  barrili]  n  mine  meéfmre  tf  tem  ber* 

foffa»  fpedalmente   di  beccafico]  n  fig-  tbe  Aed    te  /nrprixe  bim  in  tbe  f uff,  rels, 

feckety  er  bettéfUe,  Cògliere  [avvenire,  accadere]  te  bép^  Cooito'mb,  f.  m,   \qpA  nome  di'è 

Codo'to»im^.  \dbith:kcoòaL\tbMbéUb  pen»  te  btfsi,  te  cerne   te  psfi,  te  jnU  comune  alla  difixodenza]  n  firnmne, 

ntsUttéUed.  ent.  CoojroMiNA'RB  [por  f^praname]  <• 

Temo  che  qualche  diffrazia  non  me-  fimsme  orgive  sfimnmt» 

COE  ne  colga]   I  nm  afréùd  ef  cemiag  te  feme  Coomomir  a'to,  ndf^Srnémtd^$^ned, 

mitfertmne  bythis,  CocKOscB'lfsAy    i.  fi  [OODO^eosa] 

Cobgva'iy,  ndj,  [infieme  eguale]  Co'oliekb  rpercuotere» dare  dove  fi  kmùvcledge^  inteUiience*  tbitt, 

teefnaiy  e^maL  ha  diritta  la  mira]  te  bit  er  ftrike.  Cognofcénza  [  foi^liarità] 

Co  E  R.  EOE»   ndj,  [erede  infieme]  m       Mi  colfe  in  tefia  non  unbafbne,  be  mue.    v.  conofcenza» 


ee-heity  s  ieintbeirimth  mutber,  bit  me  m  thg  bend  mth  a  Jìick.  Cooho'sceb.e>  v.  COOofcerr. 

Cobrevte,  ^'.  Raccordante]  cehe-  Cogliere  [far  che  fia  per  fappunoo]  te  Coovosci'bile,  tf4^\[clie  fi  poooof- 

ffiift  ^greeing  «r  bsngtm  tagether.  mskfi  atike.  nofcere]   tbst  csn  be  Jtmemn  er  emder- 

Cobilb'kxa»   s,f.  Tconneffione]  ce-  Il  vudro  pittore  vliì  colto  molto  bene  Jieed, 

berenctf    coherency  er   banging    togetber,  zé  voùro  rìtzzttOt^ionr pointer  bm  drmen  Cooitosciix'lita^ /.  ^      O 

ém  étgreemcnt.  ytnr piarne  verj  ttktytm.  Coovo<cibilita'i>B9  /./Ir 

Coetakbo»    ad),    [daoa  medefima  Cogliere  [punire,  accordare]  r» *^we,  !•  Coowoscibilita'tb9  i./. -^    [cog- 

età]  e^nal  in  ngiy  C9temp9rsry,  cee^nalt  mak^/ometbmg  ogree  witb  nncther,        ^  sx>fdmenio  ]     hwveieifge ,     intetiigenee , 

feltéees.  Cogliere  [quando  una  ferita  comincia  skill, 

Coetb'rito,  ^y.  [infieme  etemo]  ee*  à  generar  puna  ò  marcia]  te  drétte  $e  s  ^CoovosciacB'jrTo»  Vé  conofamen- 

eternslt  tbst  is»  ttcmnl  teitb  snether.  Co. 

CoOHOt* 


e   O   f 


COL 


COL 


Co«xo«ciTiVo,    mdù   [ffifeerneme]       CotcA'n.ii  [coricarli]  u  l^  down,  u       Colle,  i.  m.  [picciol  monte]  *  fcU 
Coo»o»ciwTi'f  SIMO,    iwfi.    [  nodf-        CoLB'i.fr»».  r*/./.  /W.  giftraco  ò  ufficio]  ^  t^ain»,  fttkm  «r 


Coja'me,  1.  «^  [eoo jo]  ^  ««WiW' 
#f  leatber. 

Coj  a'ttolo,  /.w.  rriagUo  del  coojo, 
•  rai&latun  delle  fcarpej  hsthermfliredi. 


td  mJrftp  st  ibe  end.                             *»  nello  fcrivere  à  qualche  perfona  di  pi-  ter  inf  im  sUimti  v  tmfaUrofj  nitk  ome. 

CoooLA,/./.  [padella] -*r-/ii>*»,    boi  j^  tm/fc».                  ^^  ^  . .  CoUegarc  [Icore  infiem^  *•  oiwitf, 

•'     ^'^         "'                           ♦  Colb'nte,  sdj.  [cheahka]  mhékt'  so  kmt,joim  pr  fafien  ti^ethtr. 

COI                            i^^>  dmeUiait,  Colleoa'to,  mTu  Jch'è  in  Icgt,  t 

CoLEA E  [Tenerarc] la «msfh^  Aumw',  anione^  ^Vi»  j^ned  er  mmtedèj^igM^ 

Coiaio,  i.  m.  [chi  concia,  e  Tende    rtvntnce,  w  efietm.     ^         .     ,     ..  9^^ì^.''  "**  S.<»"P"ff»*n  pieni] 

dioioi  /f«l»fr^  sléMtberfiUtr»  stmd^       CblesIowe,  s.f.  [qud  piccolo  abo  s  ftlUto  foldtir. 

Zg^„                                                   che  fi  prende  U  macùna]  «  bfuèfsfi.  Colleo  ato  e.b>  i.  aik  [du  cratula 

~        ~                        Farooleùooe,  f  krtékfé^.  lega]  m  ptem^temtUrjt  smedisi§rfir  s 

Co'lica,  «./•  [mal  di  fianco]  tief  Ustut. 

Bik,  Colleo asio'nb,  «.  /•  [ilooU^gve] 

Co'lico,  1.  Mu   [chi  paciloe  di  coli-  sUùukì,  Itégme, 

Coie'tto,  #.  w.    [giubbone  fenza    ct\  fmbjea  f  tln  coUck.  Colleoia'ee  [confiilcare^efidicede' 

tuuùjàì<'[^ Usthim  jtrkin.                            Colico»  A^   [da  colica] /«r  tbt  flU(t  medici]  w  fw^/«^,  *•  cwifer,  i»  i^y^Mir/e 

Col» cide'nte,  sdj.  mcidemt.              t9»d  fw  tèe  et&dt.  er  tdlk  Ugethtr. 

Cojo,  V.  cuojo.                                        l)n  medicamento  colico,   smedkim  Collegi a'to,  a(;.  [che  ha  coUe^] 

Coìto,  t,  n.  [atto  yenereo]  ttitàm»  frr  the  eoiick,  eeéMste, 

tsmsl  tepmiéuion.                                          Colla  [feminino  di  collo]  witk^witk  Chicfii  toVueptUL^  edl^Ute  chmch, 

f*e.  Colle'oio,  1.  OT.  fcongregazione  • 

COL                                Hieri  andai  ì  rpaiib  coUa  Ibrelia  del  vo*  adnnaina  d'huomini   dautoiica  e  di  go- 

flro  amico,  jtfterdéj  1  went  àkr^éd  tmtb  verno]  s  uliegt,  m  etmfsmjf  er  fodety  rf 

Col,  frf».  [tronco  da  collo]  noith»    j/ntr  friend' tfifier,  ferfms  af  anthvrity, 

mith  the.                                                   Colla,  «.  /.  [canapo,  ò  fune»  col  qoal  Far  ooll^io  [confiiltare]  u  eamfmU  #* 

Col  voftro  ajuto,  witbym  http,              fi  colla,  ed  è  |>roprio  per  a(b  dei  lormen-  tntfer^  f  £fc9mfe  npm  fime  thbue. 

Cola,    4uh.  locale  [in  quel  luogo]    tare]  artpemtbnhUbtbeyimvt  tkejhm^  Collevola^kb  [gpngolarej  it  rt- 

mmdgrt  tbere,  tben,  in  thmt  lime,                fsd^*  Ì9««>  '•  *•  «"•^^y  «r  *n#*,  it  he  wpm  m 

''vedi  colà  queir  huomo,  //#  jrewirr  er        Colla  [compoflo  tenece  Tifcofo]  tiUs  mempim,  f  diverg  mU$  fUf,  tt  tifi  th§ 

tlmet  thétwum,                                           e/fibu,  honfe  ent  rf  ibe  Windows. 

CóìzMnvKodo^vo,MSttletÌMe0fter,         Collaorimaeb  [compiangare]  la  Co'lleaa>  t,  f,   [uno  de  q|atttro 

Colà  di  ftace,  injnmmet'time,                  pitjf,  le   hewaii,  te  he  Jerry  er  eemeermed  umoril  at^er,  wratb»  thoiler. 

Cola  [ilnimento  di  tela  da  colar  il  ti.  fir.  Andare  in  coUcfi,  te  fèdi  ime  m  pm[- 

ao]  emÙémdeT,  sftrminìugk^.                         Colla'ita,  «. /.[momle]  s  nedtUce,  fien* 

Cola  [finimento  in  forcna  d'arca  con  una        Col  l  a'r.  e  [tormentare  con  fiine,  con  Eflcre  in  collera,  te  he  ^ffw 

lama  di  ferro  in  fondo  forraccbiata  col    le  braccia  legate    dietro]    te  tertmre,  te  Colle'eico,  sdj,   7 

anale  fi  cola    la  cacoa  fpenia]  a  rnddle    rack  or give  àe /hd^nde.  CoIìLEB.o'«o,  nìf.   f  [che  aUbonda 

ft^  Urne  ttitb.                                           Collare   [calar  con  fime]  te  lei  deme  di  collera,  idlioiò]  ehJirìt 

Co  LAOoiv ,  sdj,  [locale]  liberei  he»    with  a  repe,  erpnU  np  with  m  nfe.  firn  énigfy» 
kwt  denn  tbtre.                                            Collare  [unire  con  colla]  la^Air  erpafie 
Colamb'wto,  /.  m»    [ti  colare]  a    tegether^ 


fmrtimi,  aftrninini. 


Collare,  i.  m,  [qudla  ftrilcia  di  cuoio    mp. 


iekt  Mlùnéi9, 

'•»  "•TO'"'" 

Colle'tta,  #•  f,  [raeeoglimeneo.  • 
nocoliE]  s  gmherìngt  teUediem  #r  fieàfng 


CoBécci  rocaiìoae  nelle  chie&l  m  tei' 

ua. 

CoLLBTTiTAMB'yTi,  sip,  [infie* 
me]  édl  ttjgetber. 

Collbtti'vo,  «4*  [termine  gnm« 
naticele]  eeUeSive»  s  tetm  efgtétmmnr. 

Colletti* IO,  s4f.  iWanaticcio] 
eatbered  np  efédtferti^picked  np  and  dewn^ 
teUeaed, 

Colle'tto,  44$.  con  Te  hrga  [rac- 
colto] gatbered  ttgtthef,  getten^  cetle&edt 


Colare  [far  paflàr  coft  liqtàda  in  h  d'altro  che  fi  mette  intorno  al  collo  alle 

panno  ò  altra  affinchè  venga  netta]  te  beftiet  e  per  Io  più  à  cani]  a  eeiUn^ 
Jham  wf  fifMn  ikr—gb,  Collaeetta'jo,  i.  ot.  [dà  fk  coU 

Colare  [cader  gocciolando]  te  drep^  te  laretti]  a  cei/ar*mnktr» 
fiUih  énpt»  Collare'tto»  /•  m.   7 

GUoabi  gfi  colano,  bit  eyes  drop,  Collari'vo,  «•  m.      jlqaelUwr'' 

Colare  [fondere]  te  meitj  io  Ufnify,  te  della  veflcb  che  fta  intorno  al  ccmIo] 

CoLAicio'iTE,  s.   m.  [ìflffumento  da  teìUir. 
fimno]  an  Itaiian    in/hnm*nt  ef  mnjùk^        CóLlennodianAchttheneckefa/hirt» 
mmtktihe  a  Intit  with  twc/hingsenfy,  Colla'ta,  #•  /  [picchiata  ul  collo] 

Co'LAssv',tfiv.  [locale  e  cinota  Ino-  a  hUw en  the  neck^  ^^  ^^ 

pi  ùipe!noitt\  thert  mhwiì  yender  mheve.          Colla  te  ha 'le,  at^»   [convicino]  pickednp, 

CoLATi'vo,  mdù  [atto  à  colare]  tbat  herdering  npe$h  chfe er  ntar  te.  Collétto,  /.  m,  con  Te  ftretta  [pìocbl 

SOM heftréiued»  Jhnd.                                     Collaterale  fconfiuiguineo,  e  parente  cdle]  a  Itile  hilL 

Colato,  adj.  firdned.  per  linea  traverlalel  MMaterai  Hndfedt  at  Collctto  [ca&ccadicuojoltf/erMt. 

CoLATo'io,  s.  m,  [flromento  per  Io  «vc/ri,  aemttt  tenfint»  Collbtto'&b,  t,  m.  [che  raccoglie» 

qnale  fi  cola]  a  finàner^  a  tnUander.               Collaterale,  i.  m,  [megli,  che  he  l'or-  e  rilbjote]  coUeSor,  agatberer  ef  tanet. 

Colatòjo  [vafetto  di  terra  cotta  ove  fi  dine  di  pigtre  i  fijldao]  a  paymafier  ef  Collesio'xe,  s,  /.    [rucolta]   tei' 

fondono  i  metalli]  cmJihUy  a  melting  pet  an  army.  teOien^  cempitatim, 

tnadeef  earth,                                               Collasiova'ee  [far  confronto  di  Collicb'llo,  ì.  m.  [colletto  nd  (è* 

Colaiòjo  [vaiò  <fi  terra  cotta  fiorato  à  fcritture,  òfimili]  to  tenjrentt  tempore  er  condo  fignificato]  a  iittle  bill  §r  afient. 

ballò  per  firfi  ranno]  an  esrtbtn  vejfel  unfer,  Colli'oeee  [battere]  te  beat,  kfteek 

Éemakf  fye,                                                       Collaeio're,     /.     fi     [conferì-  er  hmift  togetbert  te  déiflì  ene againft  ane^ 

Colatu'ra»   1.  /.  [materia  colata]  menru,  ragionamento  infieme]  ««ii/^mce,  tber. 

the  remainder y  remnant  efwhnt  batheen  talking  to^etber,  aparìey,  Colli'h  a,  ì./.  [(bramita  e  fchicnt 

frmntd,                                                       CoUauòne  [c^oifOBlamento]  a  eenfer^  del  collo]  a  bill. 

Colasiona're    [far  oolaùtme]    te  riitg  er  eemparim.  Colline  [più  colli  cominuatil  a  re»  ef 

heeahfafi.                                                      CollaLidne  [il  dar  benefici  ecclefiafti*  kiUs. 

ColabIo'ne,  s,  m.  [piccola  merco-  d]  celiatimi  hefieen'nga  ebnreh'living  hy  Colline'tta»  uf,  [dim.  di  collina] 

il  che  fi  fa  lamaoina]  ahrté^fi.             sh^lhep,  wbebatit  in  bit  eemgift.  s  iittle  hÙU 

T  Comi'* 


COL  COL  COL 

C9i.i.i'iiio,  /.  m.  [medictmenio  per  pwitl]  ieij^bt^  fmhitfs,  Ufitntfg^  km^h-  Colonntìlo  [grido  miliare  che  tt- 

«It  occhi]  s  wuSsint  fwr  tkt  ^pu  9»"  "W"'-  .  n»ndi  a  più  ananmiàe  ài  iblduL  e  à 

f'^vf,  ^  arnvaiD  al  calmo  delle  gniidazo,  ib<  capicani  <fefl»-«amMCDie1    càhmÈLtZ 

Colliìio'ki,  s.  /.  [il jperoiocereuna  «  M  thtbeijthi^f  ihegréouUu.  cW'«PrtMM^o//f^^/.  ^^ 

cofa  contro  un*  altraj  ctUffim,  s  d^mg  Cokno,  adì.  [craboccance,  pieno  a  io-  i-a  compagnia  colomieUa.  thè  fhmMt, 

T^ikfngafméi^mdmfimmubir.  ^r^u^^i  fÙUd,  filUd^.  ^^TP- '^i^^fi  ^^"9^  in  Idi  t^!^ 

Collo,  ì.  ut.  [quella parte  del  corpo  Al  comò,  Uio.  [a  miliira  colma]  fidt^  Colonnello  d'oo  libfo^  th%  rifiimii     r 

che  (òftenta  il  capo  tra  le  Tpalle  e  la  nuca]  vt  fuilmiafmre»  s  Im*.                                                ^ 

$he  neck  or  o-^^.  Col  o,  i,  np.  [Ibna  di  n|lk>]  sjhsmir.  CoLOKir  b'tt  a  ,  i,  /.    rucoola  m. 

Gittare  le  braccia  al  collo  ad  uno  [ab-  Coloca'«ia,  s.  f,  [Iona  d'erba]  «•  lonna]  s  SttU  fiUsr,          *•' 

bracdarlo]  w  tlép  mt  skia  the  mesk,  u  SoftUm   heém^  tb$  tm  tf  tkt  t^htlt  Co£oqui'»tida,  t.  f,  Thaaal  -^ 

•miract  iim.  f/émt.  fmmtidmrthejrmU  rfa  Jtdìm^^ 

Co^k)  [fpaUa]  flmddtr^  bdck.  ColopoVia,  s.  f.  [fona  di  i^a]  tie  Colo&accio,  t.  m.  [emiro  aàanl 

Fonare  un  bambino  in  ooUot/fMnjif  kirb  fummmj.                          ^  "•  bsdidtm,                     *•            •— — j 

MU  ifm  tus  kéuk.  Colo'mba»  /./.  [ialcniinaddoolom-  CoLo&AMB'ints  /.  «•  rdnninl  m. 

CoUo  [ooUe]  M  hUL  Dante.  bo]  s  bem-d^vt,  sp%em.  hm.                                   L"""raj  f 

Tenere  in  collo  [quando  una  006  ineef-  Colomb  a'oc io,  1.  m.  [colombo  ooT»  C0L0&  a'r  b  [dar  coloni  e  tinicn  a» 

in'ene  daiè  firefla]  m  béfpmy  f  brfsl.  fo  làlvadco}  sgrtst  mid  piiem,  colore]  to  tokmr  «r  dp,  teBédmT^l^ 

Cader  di  collo tvenire  in  dilgraxia]  la  Colomba'; a,  #.  /.  1  f  Cabrare  [ornare,  farbeilol  u  ^^^' 

et  •ut§ffsvamr,                                              Col^mba'jo,  t.  Wi.f  "" '  '^^  .-.-»-     .        .^      -        J    — » 

Collo    •      •      •  ..--•..-.         -» 


lira 
Far 

pecore]  f  csmfe  s$tmdémce,  f  makf  «m  tooo]  s  kimdtf  wbèti-wme,                        Vkmtnxfilfeiinedfyt  fi^ify. 

mmu  Colombb'lla,  t.  /.  [colombo  &!?••       Color  a'to,  ai$.  €9kmred. 

Fonare  in  collo  [oarlando   d'una  bi*  dco]  a  wUdf^em.                                      if  Coiorioo   [  apparente,  Tcrii 

lancia]  f  csrry,  fiesìffHig  af  s  bélUme,  Colomb i ir  a,i.  /.  [fleroo  di  ooioinbo]    ^ik*fy*  Prtbéible,  fs/Je,  ttmurfut. 

CoLLoc AMB  NTo,  /.  m,  [il coUocare]  fiitm'sdm^,                                               Som  coionUi  frtumdtdemudèu 

4t  plsdtut  fttth^  «r  difi%fim  ùftbinigs  im  Colombi'ito,  sdj.  [di  colombo,  fimile        ^°  ^  colorato»  s  fife  «r  tmmurfeii 

•rder, /ettOm^  befhming.  al  oolombol  rfev  bebiigjtitg  te  fi^umt,  •/    difcmrfe. 

Colloca  m.B  [porre  in  un  biogo,  allo«  sfi^emcJmr,                                           ^Colorato  [quando  fi  parla  di  dbodo 

fare,  accomodare]^  te  fu  m  s  fisee,   te  Colombino,  u  m.  [(peùe  di  ùBo]  s    «intende  di  quello,  che  non  è  ne  naong 

fléce,  te  fettiet  tefmt^  teUpte  lodge,  Af-  fert  ef/leme  te  wud^  Urne  emtk,  fihu<^ei$e.    bianco]  iehmtd  detb, 

Jlem,  Colombino  [piccolo  colombo]  sfmsM       Color,  ab  io  vb,  /./  [il  ooiorìrel  »• 

Colloco^  una  figlia  [maritarla]  te  live  pisnm,                                                      imri>^,  emafnSme.                        ^ 

er  beftem  in  munrri^e  a  dsmgbtet,  Colo'mb  A,  '•f'X                                   1f  Coloiaùòne  [riooprimenco,  iWnfll- 

Collocareuna  zitella  in  un  monaftero»  Colombo,  s,fif  [uccello  IKKO]  s    ''^'''*'>l*'''^*iÌ'Ib'n*Mt^ermsmmt,Jmim^m 

iefend^ghlteatuamiry.  pigtm*                                                           C0L0S.B,  /.  m.  [qpd  ch'è  nella  raperà 

Colloca'to,  4M$.  fUued,  fittitd.  v.  Pigliar  due  colombi  ad  ona  hn^  te  HO   ^^ie  de'  corpi,-  che  ce  gli  rende  vifibifil 

collocare.  ttpehrds  witb  emefime.                             tebmr,                                                   * 

CoLLocATio'NB,i.  MT.  [ooUocamen-  Colombo  corrajuolo,  ^rpfjwn  ér#cÌH^  fit       fp  Colóre  [apparensa,  preieflo,  finn* 

tt>1  a  fetiin^y  pUàng,  fitting^  diffefit^  teemt  erfiteplei.                                        Ittione]    cuter,  ^eterne,  /be»,   éipHé^ 

eeltecMiem,  Cóiotobo  totqmo,  Mfi^g'deveér  weed    rMirr. 

CoLLocvxioirB,  z,^.  [ragionamento  fig'*'*»                                                         Soao  coiate,  tmder fretemte, 

httoinfjeme]  acmtmmmtsttem  tmftremte  Coìoabofdnàm^sjieck:deveerereed''        I>v  colore,  ad  un  ncgosào,  ie  tthmt 

enr  téìì^ng  tagetba*  fyfm^                                                          M  btfn^t» 

CoLLoqjJi'vTiDA,  /./.  [pianta  fi-  Colombo  groflò,  •Utft^em*                  Mon  vV  alcun  colore  di  reritè,  tktn 

mUe  al  cocomero  filvadco]  teiiepdmti'  Colombbi'ma.  «./.  [lorca  di  canno-    if  »»^  ^  i*^  éfpeérsuce  ef  trmbé 

dèi tbeJTwk ff  s wiid lemd»  •fsvtry  bit^  nel  cmherìny  spiete  ^ erdmsmte.                    CoLom. i'r b  [colorare]  n  teUmt «r  1^ 

tn  tafte.  Colomb  r  in  a'to,  a^.  [in  forma  di    te  ftmin,  te  fsùu. 

CoLLOopio,  #•  M.  [parfiamento  in-  colombrina]  Uke  &r  im  the  wummet  ef  s       1f  Colorire  [fimulare,   ricoprire]  h 

iieme]  tm^eme,  teUe^idàéd^pu,  tmiverim,                                                    eelem,  Oedk  er  di^mfe,  te  bUmcb.  fr^ 

Co'lloaa,  «w  collera.  Denti  cobraelliri,  tbe  en-ieetb,            ileo. 

CòLLOBo'io,  éktì,  [coUcrioo]  ebelirickf  Colo'nb,  ì.  m.  [il  più  ktp>  degli  in-       Coloritusimo,  fiferl.  [diaoltri^ 

fafflemste.  Ceftini]  m/Sm,  tbe  fiftef  tbegrtéUpitt,        to']  verj  mtuh  eeiemred^ 

Collottola,  t,  f.  [parte  coocm  Colo'vxa,  /.  /.  [popolo  «nyw^  ad       Colobi'to,  sdj,  [che  ha  «olore]  «»- 

deretana  trai  collo  e'I  capo]  mépe»  tbe  è/»-  abitare  in  un  paefe  con  le  ùitSk  leggi  della    i»t»red, 

der  fsrtef  tbe  nettai  attaché  lo  inandava]  4  MAtt^.                        Un  vi/b  calorico» /'</Ii  cmettmémeé  9t^ 

CollvsioVb,!.^  [inganno]  faO^fiMP»  Colo'wna»  t,  f    [lofb^iM)!  per  lo    ^wy  cbeeks. 

detriti  cemxeiu^e,  più  di  ptfcra,  di  figura  dlindriaj  it  <••       Colorito,  '•  m.  [lamamcicdi  pinm^ 

Colmare   fempr  la  mifura  à  tra-  ìemm,  a  tewndfUtsr,                                  e  fi  dice  ^lle  dipinture]  tetemmi  tm  s 

hocco  proprio  delle  coTe  feccbe]  te  besp,  4?  Colónna  [fi>ftegno]  sftsj^t  s  pref    pi^tere, 

tejt/imp  tetbettp,  er  Tmpport,                                                    Bel  colori»»  ò  mal  colodCD»  afiuef 

Colmare  al  cuno  di  beni,  te  hsd  ette  mtb  Le*  colonne  d'ErcuIe,  Hercmlet's  pilUrt»    ^d  teiemrhtg» 

rithes,  te  btsp  rUbes  mfen  bm.  Le  colonne  d'un  libro,  tbe  ceimmmt  in        Coloro,^oif.  re/,  [fudll]  tbefe^  wrtkt]^ 

Colma'ta*  #./.  [il  colmare]  sbeef»  et  bcok.                                                        Colo  iso,  i.  m.  [flaoia  ch'eccede  di 

in^  mp,  a  fiUng  te  tbe  tep.  Colónna  [ternfine  militare]  clmmu',  s    gniuitixz]  coiofi  er  teioffmt,  s  isne  Jlatme^ 

.  Colmato  r  a,  s,  /.  Ila  partecheib-  Antf  fii^^mmef  treeps  in  its  msrch.                Un  coiofib  [huonx>  di  gran  niura]  «> 

pravanu  al  vafo  colmato]  the  btépifig  ef  Marciare  à  due  colonne,  te  marcb  im    gì^nt, 

mmeafmty  evtrmeajvre^ventétge,  tme  limes,                                                          CoLo$SA.'hE,adj,  mt»f»[gnndtaun§ 

CoLMi'oMo»  /.  m.   [la  più  alta  pane  Le  colonne  d'un  letto,  tbe  bed-pejls,         ìsncolotìJo'  ee/oJfMdt  imrge  lite  m  telefe.- 

de  cetii  che  ptovon  da  più  d'una  banda]  r^  ColohnaVa»  s,  f,  7                               Colpa,  x. /.  [peccato,  ciiètto]  sfim^ 

tidteof  M  hemje,  Colonna'to,  /.  m.  f  [quantità  e  or-    effnue,  tranjgrfjjiem. 

Colmo,  ì.  m,   [cima,  (bmmità]  tbe  dine  di  colonne]  «  colettsdet   a  r^mge  ef       Ccnt<^i'aic  le  liie  colpe,  te  centftft  eme^e 

ttpy  piarne  er  beigbt  ef  atbing,  pitLirs  rmmming  ^teremmda  bmi/dimf.           Jtmt. 

4P  Colmo  [grandiau  di  fiato»  e  proT*  Colokve'llo,   s,   tm.  [picòoUco-        VàrUcKÙpz»  tetéut^telm/ tbefsmit,  u 

loDDMÌ  s  U$tk  ^Uétr.  (me  n^on. 

Aver 


COL                                       COL  COM 

A?cr'  eolpt  (fi  cbe  che  fi  fit  [fvone  A  oqIkOo]  «  Uk^  m  bih  s  em  tir  hm$  Coay&o'vb,  /.  «r.  [copertt  dt  Ica» 

itca  canone   f  k«  iMttrnedt  f  ht  tht  viik  mn  emttimg  «mj^.  «  ptnno  lino  e  ripiea  di  bombtgit  ]  s 

titttfr                                                           Fare  a  oolcdltte  f  combattere  con  ed-  fmtirfsln,  ctunterf^nt  vr  twv€tm  fir  m 

Io  non  vi  ho  colpa,   s'egli  è  andato  telli  ò  (bade]  f  fyit  wìtb  fmvrds^   u  M. 

vhu  i<  »  «^  «7  fitMf  jf  h€  is  tmi.  cmt  tu  ktotcs,  Coltu'*  a,  /.  /.  [  coltìvamento]  ad* 

Oninaiiì  io  colpa  raccu&rjj  dell*  er-       CoLTELLiirA'jo»  i.  ai.  [guello  che  tme^  tilUge%  értjfimg^  kmkoutrj» 

rore]  ft  wvm  mit  fémU,  f  sccmft  mes  ft  U  coltelli]  a  cntUr.  ,  CoLira»i'»A,  u  /•  [fona  d'artigUe- 

fflf.                                                             Colte  lli'no,  ì.  m.  [dim.  di  ooltd-  rial  *  ttUverìm^  s  fitu  rf  ordiuptu. 

Colpa  [cagione]  csuft.uafM,  dcntmt,  lo]  sSttU  hùfe,  spernhOfe.  CoLutM»B'TTA.  s.  /.  m  firnsU  caU 

Se  e  morto  a  voi  n*è  la  colpa,  jt»  an       Coltb'llo,  ì.  av.  |.ftrunieoco  da  tag-  verm, 

iU  csrfe  «f  his  desth,  liare]  a  kmife,  fU  coltèlla,  i./.   ò  ed-  Co'lubao»  uwu  [ferpej  ém  éuUiw  ar 

Colpa  voftn  (è  fiece  ammolato,  ifj9m  celli»  /.  m.  /ìm^c 

^r  fkh  ukt  it  fn  ymr  péùns.                        Coltello  [fpada]  s  UttU  orfhcrt  ftrvrd.  Colubrina  (èrpentÌDa*  '.  /.  [erbe] JSmì^ 

Coi.? a'silb,  ^j,  «r.  /.  [che  ha  in fc       Cdtéllo  [le  penne  maeftre  deU'ale  de-  mtd  w  oyfiir-Uit. 

colpa]  gmltjt  tu^hk^  féudtj^  infsmli,  gU  uccdU]  thè  hHgefi  fistbtrs    «f  éniy  Coli/i,  frm.  lìo  OeSb  diequdlo]  bt 

CoLVABiLMs'vTBt  sdv,  [d'uua  ma-  nrd's  vnmgs,  ^ir  thst, 

nlen    colpabile]    rtfroéubfkify,   Jlmute-       Colte  i-loVi»  t,  m.  [gran  oolcdlo]  Chi  ere  coliù  che  ti  pnim»  «Aa  wm 

rmjfy.  s  rrest  kgtife.  ^  tbaij^  f  ntu 

CoLrA'KB  [peccare]  t9  fin,  tu  tfémf-       Colti vame'itto,   s.   ut.  [11  colti-  CoLUMBA«.rA9  /.  /.  [ctbt]  vifvHm 

grtft  the  Uw  tfGU,  Tire]   tmUwrt^  hnthmdrj%   dreffmi^  tU-  9r  hofy  herh,  pitm^t  heré. 

In  che  ho  io  colpato  f  what  hMvt  l  Uge.  Colvb.o,  /.  wu   fi  oohiri  lòoo  i  dna 

émt  ì                                                      Coltivaménco  [  culto  è  Tenerasione]  cerdù  maffimi  ddla  afera  celefte  che  di- 

Colpire  [renderfi  in  colpa]   u   cm-  vmfh^»  iuUration,  (tingo  i  iolftizii  e  gli  e^uinoiiT]  e9lmret9 

fifs,  to  éul^iedgt  «r  ram,   f  detiàtrg       CoLTiyA'B.B  [elèrcicar  ragfiooloira ]  tpf  gnmt  ànUs  tìhkh  tnterftQ  wi  mf 

me'stim  m  wdtr  N  ééfilution.  t9  tiU,  màmmre,  impr^vt»  cmlt9vst$  vr  hm-  thtr  st  the  right  énglet  im  tbefeles  eftht 

Cdpire  [dare  la  colpa]  te  hUme^  te  hémd  the  gremmd,  merld,  the  celemr  ef  the  §fHÌmMtStémd$h0 

fmà  fndt  with.                                             Coltivar  le  vigne,  te  drefs  s  vifie.  teteeer  ef  the  felfikts» 

Colpeooia'&b  [dar  colpi]  fo /hike,        Colnvar  le  arti,  o  le  loenze,  te  emUi" 

Jmte  er  htst,  vste  er  impreve  srts  émdfiiencet,  COM 

Colpevoli,  sdj,  wuf,  [cfa*è  in  col-       Coltivar  la  memoria  [eferdtailal   f» 

sa,  in  fidio]  féudty,  pdbj^  cm^sUe,  Ut  emltivste  er  exercifi  etuTs  memery^  Coma»  #•  /.  [cUoma]  s  htsdefhéin 

jjm/t,                                                           Coliivafe  [veneiarel  te  eterfhip,  Tifib. 

Colpi'rb  [dare^  ò  ht  cciji,  perai-       ColtivaV'a,  #• /.  [colcivazionel  «/-  ^  Comavdambitto»  e,  m.  [ilcoman* 

we]  te  ftrikit»  te  hit,   te  gtve  sjheak^  tme^  hmhétndij,  dfej/mg^  tUU^e. 


«ere]  te  firik^e,  te  hit,   te  give  sjhreak^  tme^  hmhandry,  drèffmgy  tUL^e.  dare,  e  la  coGi  comandata]  temmétud,  gè* 

te  hit  the  msrk,  pref,  ìleo.  Colti vato'bb>  ì.  m.   [che  coltiva]  venmemt,    €9mmmdmmt^    ^rder^   pr§» 

Mi  colpì  in  tefta  con  un  battone,  he  «  p/et^hmam,  «  huskmdmsth  s  tiUer  er  tipt. 

gène  me   a  ftreak   em  the  head  mth  #*  drejpr  ef  Lmd,  Fare  i  comaodameod  di  dio»   fa  tho 

1^.  9  Coltivaiòre  [fomeocatore»  è  mance-  OeiTs  eemmMdmimi, 

Colpire  [riufcire»  in  oualcfae  nq^osio]  oiiore]  ÒBfiijgMter,  hcemréger,  intitir  er  Fece  eoanndameneo  che  nifihno  olciP 

te  fmuted,  te  have  geed  fmatfst  te  he  fetter  «a.  le  dal  campo,  he  lemmmtdtd  er  trdend 

JmteMhU  Coltivatv'ba»  i./.  [ooldvameD-  théU  me  heàp  fMdp  mi  eftke  umf. 

m  colpito  in  quel  che  defidenva,  he  to]  hmkmdry^  tiUìige,  emitme^  drtjjìmg,  Cojuaitda'bb    VmpOttt  come  lupe* 

hsi  faetuded  étcerSng  f  hi$  hepet,  CoLTivAsto'NB,    i.  /.  v.  colava-  periore,  che  fi  ImcIi]   te  ttmméwd»  §r* 

Colpo,  /.m.  [perooflà]  hlew,  Jheke  er  ava*  dett  thmrge  er  hid, 
JMpe»  Colto,  s*  m.  [luogo  coltivalo]  pkmd  Comandare  [goveroarek  bavere  il  co- 
Colpo  di    fortuna,    s   ImOj   hit  eir  Umd,  mando  di  qualche  cofa]  te  cetmumd^  te 
€sp.  Col»  [venèraKione»  culto]  «w^,  Ai-  hmn^^he  temmandi    cendmO  er  geverte* 

Colpo  [azzbne]  sS^  èffiem^deedt  st*  temrt  reJpeSi  •kfervénce.  memty  tefen^, 

temft,  ^    Colto,   adj*  fcoliivafo]  tiUid,  mmm  Comandare  [acoommodare,  raocoman- 

Havete  fxto  un  bd  coloo,  yem  hmn  'rtd,  dreffed^  aditvéted.  dare]  f  recemmend^    te  temmit  te  emt 

àetteafme  tbi^g»  {iremcMÌfy)  Colto  [da  cogliere]  gmthered,  ceUt&ed^  fétnem,  pretediem  er.  cére. 

Un  colpo  da  maeftro,  a  métfierfy/hohe,  pickt  mp.  Vi   comando   à   Dio*   Ged  he   mtk 

Render  il  colpo,  te  te^mitei  te  render  Colto    [ii^annato]     téteht,    chtdted,  yen, 

Mkfftr  Uke,  re  he  eveu  etith  eme.  tricyd,  Com A vda'to,  tfdj.  eemmMded»  erder* 

D'un  colpo»  st  etue,  ali  at  ente,  sii  ef  Colto  in  mexzo»    tnttht  in  the  mid-  ed»  eharged, 

sfudden,  dk,  Comamdato'bb,  s,  m,  [che  coman- 

A  un  colpo,  st  eme. .  8e  mi  vien  colto»  if  I  have  sm  epper^  da]  a  eommmnder,   ene  whe  bas  the  tene* 

Colpo  di  fonuna,  s  ereft  firttmet   s  tmmty,                                              '  mmd»  a  €hirf  efficer  er  general 

msfertmne-  MeY  hk  cokh  he  hai  eheated  me,  Comakdatri'ce,  s,  f.  [quella  che 

Colpo  di  c^io»  a  emtting  klem.  Colto  [(òrpreib]  fmpritud,  taken  mp^  comanda]  flìe    that   cmmands,  a  cem* 

Colta,  /./.  [raccolta,  colletta]  ago-  en  the  fad,  mandrefs  er  gevemefs, 

thering  er  tevy  ef  a  tax.  Fu  col»  allo'mprovifo,   he  wat  taken  Com  ab  di  già,  /.  /.  [raccommanda- 

Colta  [una  quantità  di  frutti  6  fiori  col-  ifen  the  fa^,  lìone]  recommendatien,  recemmending, 

n\  agathetìni  erharvfjl,crep,  Coltokb,  «.  nr.  [coltivatore]  «  6«/l  Coma'kdo»    ì.    m.  [comandamento] 

Colta  j^rìcecto  dove  fi  raccoglie  l'acqua  per  handman,  a  tiUer  or  drejfer  ef  land,  cornmandment^  gevemment,  temmand^  ar- 

itt   maanare  i  mulini]    the  dam  tf  a  Coltra'ae   [arare  col    coltro]  to  der, 

mlU,  pkngh,  Haver  il  comando  di  qualche  colà,  la 

Dar  alla  palla   di  colta,    re   hit  the  Coltre,  /.  /.  [coperta  da  letcol  a  have  the  commend  ef  fimethit^^  te  fmn. 

hall.  amili  er  cemnterfeint,    a  covering  fòt  a  Non  ha  tre  foldi  al  fiio  comando,  he 

Far  colta   [parlando  d'una    piaga]  lo  hd,            ^  car^t  eemmand  three  feme  i  er,  he  hot  mei 

teme  te  a  head,  to  dram  to  a  head,  Coltri'ce,  f.  /.  [arnelè  da  letto  ri-  threepence  in  the  eeerld. 

Far  colta  [colpirei  re  hit,  tofirike,  men  di  piuma  Ibpra'l  quale  fi  giace]  a  AI  Tuo  comando,  at  yemr  fervice. 

Colte LLA,  /,/.  [coltelb  da  tagli  è  feather4ed^  Comare,  /.  /.    [donna  che  tiene  il 

da  puntai  a  daiger,  Coltricb'tta,  e,  f.  [dim.  di  col-  bambino  d'altri  a  battefimo,  ò  à  créfimal 

Coltella  ccio,  i.  m. [coltello  gran-  trìce]  a  Httlefeather-bed,  agod-mether  «rgejpp. 

de]  a  hangert  a  chopping-knife.  Coltro,  s,  m,  [forta  di  toocio]  a  Coma'to,  tf/^'.Lche  ha  chioma]  hahj, 

Coltblla'ta»  s,  f,  [colpo  ò  feria  fmlttr,  thekgtife  ef  aplee^h*  Img'hairtd* 

T  X  CoMBA* 


e    O    M 


C    O    M 


C    O    M 


Comp^pin  di  ctnllcria*    «  tntf  tf 

Andar  in  coinpignia,  to  ^t  fgethtft  or 
in  company. 

Comi-a'gko,  adj,  [che  arcompagm, 
h  UcumpagQJa]  s  cofnfmttUntfelUvft  f^Uit 
partner. 

Compagno  [uguale]  feiiotvt  e^ms/» 

Quelle  Icarpe  non  (on  compagne»  ihefi 
fhoes  are  n§t  felUtws, 

CoMPAONo'xEi  /.  m,  \\\  medefimo 
che  compagno]  cwmpanion^  feikvp»  fsrt" 
ner. 

t  Compagnóne  |.buomo  gioviale»  piace- 
vole» e  di  buon  tempo]  comfsm$m,  smer^ 
ryfelhw^  m  jovial  man. 

ip  Compagnóne  [huomo  grande,  e  fuor 
di  mifiuraj  a  tati  man, 

CoUlr  AK  a'tIC  A)  /.  /.  7 

GoMp AH  a'tico,  /.  /.  f  [cufie  le  coft 
che  fi  mangiano  infieme  col  pane]  jM* 
vuoti  onjtki^t  thst  is  eatmwhk  kread, 

CòMPAKA^iLE,  A^.  f da compararfij 
cvmpoTMhkt  Uke^  thatm^btctmpareéU 

CoicpAikAoio'KB,  «•/.  [il  compari- 
re] fummms»  a  chini  to  «  cmrt  tff  juS" 
CMtmt, 

CoMPAiiA.'m.B  [paragonarci  aflunì^- 
•re]  ft  umparty  tojet  fiether^  f  cvtfir, 
49  makf  ctmparifm. 

Compararti  [paragonarli]  f  tmfmt 
wr  vjt  nitb  une» 

.CoMf  AH  a'tico,  1.  aiti  [l'cfibr  com- 
pare, parenceia  ipirìnale  che  fi  contrae» 
nel  tener  q^cheduno  ì  battefimoi  col.bat- 
Cezzaco»  e  co*  fiioi  parenti]  thi  kehu  a^of' 
fipt  s  Jpiritmsi  albémce  cmtréUlU  Ij  M^ 
^offips  one  to  émothtr* 

CoMPAHATi'vo,  i*  m,  [termine  di 
grammatica]  comparativi,  stermim  itétm» 
mar, 

CoMrAm.ATivAMB'NTE>  éuh*  [in 
joomparazionel  ctfmfarstivefy* 

CoMFAR  A  TO)  a^,  ctmpoflftdi  tìkmuL 

CoMfAKAsio'MB,  i.  /.  [pangonej 
umarifon,  comparingy  paralUL 

Senza  compararione»  mtkomi  #r  Ir- 
yond  (omparifin, 

Compa'&e»  1.  Ni.  [quegli  die  tiene 
il  bambino  d'altri  a  battramo]  s  mém 
lojjip,  aiod'fétber. 

Compare  [titolo  familiare  che  fi  dà  un 
huomo  comncente]  mafi^r. 

CoMPAR.ioio'irB9 1./.  [il  comparire 
in  giudiiiol  appearanee, 

Compabi'bb  [farfi  vedere^  arrivan- 
do in  un  luogo]  to  oppiar  in  pmUickf  to  go 
out. 

Comparire  [apprefentarfi  alla  ragione] 
to  ^ffear  or  moke  oms  opptoromt  befòrg 
the  jndge. 

Comparire  \Hx  figura]  to  ofpear,  to 
moke  ajheop  or  fymre. 

Comparire  [quando  un  lavorio  fi  (pedi- 
ice  più  ioAo  dbe  fipenfiiva]  ro4|^tf<ir,  to 
tome  omt,   pref.    ileo.  pojT,    arfi.  port, 

vfo, 

CompamscbVsa»  i«/.  f 

COMrAHi'TAt   i, /.  > 

Cgmpa'usa»  e,  f.  J  [il  com- 

parire] appearanee^  ónt-fide^fitew. 

Far  comparita»  ò  comparu»  to  moke  s 
figme  orjheìr, 

Comp^bticipa'jib  [parocìparc  in- 
fieme] /•  partake  mtb. 

Cqmpabtb'gipb,  éut),  ^che  ptrteó- 

ptyjharer* 


CoMPAUTlMB'VTOt     /•    «■    [dlftri- 

buxione]  a  partition,  dlvifon,  tompott- 
mene, 

Compakti'ke  [difiribuire,  divide- 
re fra  le  parti]  ro  ^«rMi^r»  élividet  Piare. 

Compartire  [partecipare]  /•  imparty  to 
live  port  to  another»  to  tornmnniiatey  to 
deUver  one*s  mind. 

Comparti'to,  oiTj./hared,  divided^ 
impartei  mnto, 

CoutAocvot  t.  m,  [campo di pafiu» 
ra]  a  common  tajimre,  o  common. 

Compassa  RB  [mifiirar  col  compaf* 
fi)]  tomeafmre  with  coenfajfes, 

^  Compaflire  [ponderare,  confideti- 
re  ouel  che  dicìamoj  to  pender,  to  neiih 
in  the  mind,  to  conjtder, 

Compaflitfe  lefiie  azzioni,  toorderonii 
o&ionsn 

Compasia'to,  oìR.  meofmedhy  com^ 
f^Jpu,  fondered',  emfidered. 

CoMPAssioKA'BBj^aver  oompaffione] 
I»  cempojpmotet  to  pttj, 

Compassio'mb,  «./.  [pietà]  stmfof' 
fion,pitj. 

Aver coiMaflioDe  d'uno,  to  tokf  of  hovt 
tompajpon  ef  ono. 

Muovere  à  compa(Cooe>  to  rdje  omdt 
teimpajfion, 

VtT  compafiSone»  thrm^hfity, 

CoMPAStlOiffB'vOLB,  odu  MP.  /•  [che 

muove  compafiUone,  dcg|x>  dicompaiììo- 
ne]  fitifid,  piteonty  tonehingt  imtvu^. 

CoMPAÌ«iOirEVOLMB'VTE>  odv,  fi-' 

tifitÙy,  with  fity. 

Compasso,  ì.  m,  [ comportìmeniio, 
Ipartimento]  comportment,  Jlreok»  fir^ 
feom, 

Comp4flb  [ftromento  geometrico  che 
forma  il  cerchio]  o  fair  tfcomfaffet. 

Compatibile,  sdj.  [che  può  tot 
con  unaltro  fenza  diftru^erlo]  compatihk, 
thot  é^rees  or  fmtt,  or  Jm0i  nith  «ps- 
ther  thing, 

Compatabi'lita',  1.  /.  rqualiii  di 
cofe  che  poflòno  fiare  infiemej  comféti- 
èi/itj,  ogreeohlenefs, 

CoMPATi'nB  [aver  compafiione]  to 
pitjy  to  eomnnferate,  to  hewoÙ,  to  he  foT" 
rj  w  temcemedJoT,  pref,  Ifco. 

Vi  compatiico,  /  pitj  yott, 

Compaare  [fimlàrel  toenciftorféndm. 

Mi  compattfcare  nonfi>n  venuoo  .pri- 
ma, f tir  do»  or  etccnfe  me  if  I  did  mt  come 
foemer, 

Compati'to»  od),  fìtiedy  tKctfcd* 

Compatkio'ta,  s»  m,  1 

Compatbio'tto»  1.  «•  j[d*uname- 
defima  patria]  comnery-mon, 

Compb'llbre  [sforzare]  to  compei» 
to  force  or  conftrain, 

Compbvuia'bb  [abbreviare]  to  O" 
hrìdgetto  Ihvrtent  to  epitomieu,  toahhrevi' 
ote,  to  control, 

Compewdia'to,  odj,  ohridged,  efi- 
tomixed,  ohhrevioted, 

Compb'ndio,  /.  m,  [breve  riilretto 
del  trattato]  compendinm,  ohrié^ent, 

CoutEutDiooAUK'KTE»  odv,  [corta- 
mente] hriefyi  fm  o  few  vfords,  fnccinélfy, 

CoMPENDio'sO,  o4^,  [detto  in  com- 
pendio] cmpenSons^  hrief,  fimt^  vtry 
twfife, 

Compbksaoio'nb,  i«  /•    -V 

iCoMPJÉiirsAME,  /.  m,  L 

Mfi'VTO)  s.  *••  j 


COMVliriAMfi' 


[equi- 


valente] conmenfotio»,  s  n 

wundt,JatisfMffi§n,  eamivalent. 

Compensa'»  b  [dar  Tequlvalente  con* 
tra  caiT.bio]  to  c^mpenfate,  to  moke  omendt 
foT  or  recompence,  to  comnter-hoilanco» 

Compeniare  [calculire,  raggiogliare] 
to  catcnlote,  to  reik,on,  co  comnt. 

Compensa'to,  odj,  comfeiffoted»  r#. 
wcorded, 

Compevsazio'xe,  /. /.  [oontripo* 
Dimenio  del  debito  e  del  credito  tra  di 
loro]  compenfatim^  omends^  JotisfoSion, 
recompence, 

CompbVso,  i.  m,  [rimedio,  riparo^ 
provedimento]  compenfationy  remedp^  iv- 
poir^  repMrimg,  helpt  offiftance. 

Mettere  coropemb,  tofind  rtmedy»  to 
fotisfy, 

Co'mpeba»  '•  y*  [il  comperare,  e 
la  cofa  a  comperata]  fmchafe»  hmrgom^ 

Ho  fatto  una  Mona  comperi,  /  hom 
modéogttod  hargoin* 

Compbkamb'jito,  s.  m,  [il  com- 
perare] emptim,  o  hnjdi^, 

Compbba'bb  [.dare  altrui  danari  per 
averne  l'equivalente  in  qualch'  altra  co&  J  f 
hn/y  to  pmchafe»  toget,  to  fronte  fwr  mo^ 
nejf, 

Compbka'to,  4n(r.  ^tt^bty  faràks* 
fed. 

Compkrato'bb,  s,  m.  [che com- 
pera] ohmjfer,  chopmon^  fmrchafer, 

Compe'ro,  odj,  [comperato!  hoe^ht» 

Compbtb'vtb»  odi*  [conveniente^ 
convenevole]  comvemitnti  fi,  feafonshko 
fmtohky  competent. 

Bora  competente,  s  feofonohle  hmer. 

Giudice  compecence»  competent  jn^go* 

Ad  un  preuo  competente,  ot  o  ttafk» 
nohie  rote* 

Compbtbvtbmb'vtb,  odv,  [coo- 
venevolmeme]  competente  ^  reofinahip^ 
eoetvementht  jeéfonMj, 

Ho  da  che  vivere  competemencck  /  hom 
enonghto  Uve  handfomelj, 

Compbtb'vsa»  /. /.  [gara]  o  jM* 
Wv  orfin%Ut^,dthateJhift,  foorrei»  mt- 
mefroejf» 

Venir  in  competenza  con  qualcheduno^ 
tofoUons  mthjomehodjf. 

Competenza  [convenienza]  competemjt 
eonvenUncy,  meetnefs, 

Compe'terb,  [convenire]  tohecnm* 
fetenty  convenient,  fnffìcient*  wutt,  ft 
fmffce. 

Competere  [diijputare,  gtfig^are]  te 
firòve,  to  qnorret,  to  conte/i^  to  folloni. 

Non  voglio  competere  con  voi,  Ivion't 
moke  pTords  with  jot$, 

Competito're,  s,  m,  [emnlo]  m 
rivai,  hethotfittffor  the  fame  lAàfg  nitk 
onother, 

Compiace'bba»  /•  /.  [gufio  e  di- 
letto che  fi  fence,  nelle  cofe  e  nelle  azion 
proprie]  compiocency,  o  coking  delìght  im 
o  thing. 

Compiacenza  [cortefia*  afiàbllta]  csw- 
piaifanu,  compiiance,  condefcef^on^  «Atf* 
ging,  corriate. 

Andare  i  compiacenza,  ft  compfyw  f 
yuid. 

Compiacere  [far  lavogFia  altrui,  farfèr* 
vigio,  0  colà  grata]  to  pitofe  or  hnmomr 
one,  to  compfy  with   htm. 

Farò  Quel  che  potrò  per   compiacervi  ^ 
fu  d»  fthot  l  con  tt  pieafe  yon, 

Com« 


COM  COM  COM 

Complicare  [dìlettarfi,  preodfr  pifto       Compire  alla  ptomeflà»  t$  perfirm  w       Ciò   mi  compie  [cioè  mi  toma  ben**^ 
e  pitcere  in  una  ooCi]  ro  tUtiiht,  to  take    mékt  gtcd  uu's  pramife»  il  farla]  tbh  ttmu  io  my  éuctmt, 

fhsfmre,  ^  ^         Non  paflo  compire  con  tutti  alla  voi-        CnMroNE'ifTE,  /.m.  £che compone] 

A  compiace  molto  nella  lettura  di  li-    tZt  Icant  ferve  aÙst  a  ttme.  s  t^mp^/ttor,  an  mmtheir, 

bri  Italiani  j    he  ukes  pemt  fleafitre  m       ^Sógpz  [che  vada  à  compire  con  ape!-        ComfoVere,  «.comporre. 
redé&tg  liahan  heùks,  la  damai  /  wuffi  gè   snd  fsj  my  re^eSt       Comiokime'iitOs  s,m,  [b  cofk  com- 

Si  compiaccia,  he  fUafedi  «r  he  fig—d    U  ths$  tufy,  P<^]   temp^ititmt    mixttnre   tf  /eversi 

Si  te.  Compire  ool  (tio  dovere,   u  da  eete's    thingt. 

Confi ace'volb,  a^T}.  [dilettecole]    deoy.  Componiménto  fdi  poeiie»  ò   daltrt 

fUéféttUf  sgree^Ale,  tharming»  delightjmt»       Compitame  vte,   mìv,   {  perfetti-    icritti  d'invenzione  J  cemfefieimi  nmpe 
fretty.  mente]  perfeéify,  imtirefy,  mhelty,  ftdte,      fiere, 

Compiacéfole  [corceie]  lempUifant^d'       Compita'»  e   [contare,  iu  conto]  f       Comooniménio,  [^niuftatena»  e  mo- 

v//y  dhUgìng,  €9mfmte9  to  eemntt  to  rethe»  or  mmmher»  f    deftia  d^abiio,  e  di  a^mi]  wmdeflytgmà 

CoMPiACiMB'irrOf    i.  in.  [il  com-    saemmt,  hehaviemr, d/^tmtntttsnUue^  éetiiimnm, 

j^oat] pUafire^  de^lht.  Si  compitano   pio  anime  in  Londra       Compovito'as,  s,m»  fcbé/COmpoot] 

Ho  gno  compiacimento   nella  vofira    ch'in  Parigi,  *r/#  rethen'd  there  sre  mere    eempe/kett  he  thst  etmpefes  fit /rimi» 
compagnia»  /  am  very  mmeh  p/esfed  in   f*^}*  *"  London  tbsn  in  Paria.  Coiipo'a  n  b   [porre  e  mcMolare  in- 

ymr  etmpMiy,  Compitare  [l'accoppiar  le  lettere  e  le    fieme  varie    cole»   per  fune  ona]    t9 

Compi aciv'to»  sdj,  [da  compiacere]    fìllabe  come  fanno  i  randoUi  quando  co-    eempmnd»  te  wùx,  teweédte  efy  tefmt  #•- 
éMkùy  ptemfed.  mindano    ad    imparare   à   leggere]   te    gether, 

Compia'oitbrb  '2  fpeli.  Comporre  [fcrìvcre  qualche  libro]  f 

Gompia'kob&e  j-  [  condolerG,  la-       Co'mpito,  /.  m.  [opera,  ò  lavoro  af-    un^ej  te  mshe  er  write»  te  he  the  émr 
memarfi]  te  hewaii,  f  Umentt  te  cem-    fegnato  altrui,  perche  lo  fufaa  in  tempo    ther  ef, 

plàunt  te  moke  cemptaints,  te  undele.  determinato]  s  tmsk.  Comporre  [ordinare,  e  oomrenire]  f» 

Compianokito'rb,  /.  m,   L^he  fi        f  Dare  ilcòmpitOp  tecentreU  err  ctmp*    ^ee^  te  tencert  er  tentrive^    te  hri^  te 
compiagnei   eempUùnémti  lamenter,   he-    treU,  ffindfsmlt  wtth.  fé  fi, 

wedUr  er  monrner.  OSmpico  [computo]  MinpaM/iwi, mZmh        Ccmp<$rre  [pattuire]   te  hsrgédn^  f 

Co%i  91  a' 1KTO,  sdj,   [da  com^M|;nere]    Istien^reckpnitig^  sccemit»  thtéipent  te  spee, 

iémented»  hewMledt  regretted,  mtjfed,  Compi'to,  «(/.  [ìàmto]  fit(P)ed,  feT'        Compóne    [aflèttart,  accomodare]!» 

Compiinio,     u  m,    [  condoglienza  ]   fia,  ended,  éutòmplìjhedt  exuOent»  /#,  la   stfytfit    te  fit  in  erdir^  té  d^" 

iémuntstiens,    eemfiéùnts»    vm,    tende-        Pagamento  compito,  fidlf^yrnmi^  fefi. 

teme.  Compito'rb,  /.  m,  [finitore]  «/-        Compórre  [padficare,meRer  d'accordo] 

Compi'beb  [finirei  dar  compimento]    n^her»  te  màketft  oétjnfi^  temfennd  ar  agre*  s^ 

te  fint/hy  to  end,  tocUfe,   tocemplettt  te       Compitv'ra, /. /.  [il/emedeUliuo-    differente. 

wuke  ém  end  ef,  to  sccemplifh.  mo]  the  fied  of  n  man*  Compórfi  [  accordarti  cocreditori    di 

Compiere  un  voto,  te  perfèrm  a  vete.        CoMPivTAuK'yTE»    ndv*    [intera-    pagar  in  più  volte  il  d^to]  te  tempemed 
Compieta»  s.  /.  [l'ultima  delle  ore    mente]  perfeOljt  intireh»  veheily.  vetth  ent i  erediters, 

canoniche]  compUnes^  the  isft  frèmere  er        Compix/to,  ndj,   [condotto  à  fine]        Comporta'bìlb,  éuij.  [toUefibUe] 
9vemngpréKyers»   ^  f^fi^y  fnifhedf  ended,  accomp^hed,  telerahle* 

In  In  la  compieta»  temétrds  the  even-       Non  Cono  ere  anni  compiuti  ch'io  fui  à       Comportamb'vto9  s.  m.  [il  oom- 
Ai/.  P*ng^  *"*  "^^  V^ft  three  yeétn  finu  l    portaxfi]     Mmwmt,    tmriége^   tumfwt- 

CoMPiOLiARii  [rappigliarli]  te  thick^    vcst  at  Paris.  mettt, 

m»   te  fittU  er  ioéif/datet  te  he  fioKen       Compiuto  [dotato  d'ogni  eccellenza  di       Compobta'jib  [lòficrìre*  tollerare^ 
ef,  ooifamùj  cempUtefCenfifmmstetafcemfliJìy    te  hem^  te  fiffer  er  aUem  of,  te  fifff^t  t» 

CoMPi'oLio,  /.  m.  [amia,  caflètta  di    ed.  ^  iet,  refdrt. 

^ficàk\t\  ahee-bive.  Un    huomo  compiuto»     s    èempUst-       La  mia  età  no^mi  comporta  d'andare  a* 

Compila'rb  [comporre»  termine  de-    man.  viag^e,  my  mge  deth  nei  fermit  nuf' 

fjjÒL  fcrìtiari]   /•  tempiU  or  colleS  Jeverni       Un  boomo  di  compiuta  età»  s  firm^    trétvei. 

éuaheerst  te  smsfi  et  hesp  np  ttgetber,        jolly  msn*  L'aria  lo  comporta,  the  sk  renmrei  it» 

Compilare  un  dittionario»  te  eempiie  a       Complacb'iisa,  v.  compiacenza.  O*  ddo  come  ilcompord»^«ifr  tUsven 

MSieméfn.  Compressioka'le*  m^.  [di  com-    hove  tsn yen  htéor  it. 

Compilare  [ordinare]  te  ordire  te  Ufi    pleflìone,  che  viene,  ò  che  derivada  com-        Il  mio  fiato  non  comporta  qucfte  (be(è»  • 
fefu  pleffionej  compUnions/,  of  or  heùngù^  te    thefe   enpencet  éte  net  frefertienM  te 

Compilare  [far  qualche  cofi  con  trop-    the  compUxivn.  wey  (hrcnmftémeet, 

pa  diligenza,  e  agnazione]  /•  deathing       Complbssioma'to,  4ì^. [che  ha oom-       Comporta'rìi  [trattare]  teemrudi' 
Jbwly  er  leifmefy,  f^eBiont]  compiexioned,  tempered.  mesn,  hehétve  er  temperi  em^i  feffi  <•' 

Compila'to»  «(f.   [compofio,  ordi-        Ben  oompleilionato,  T^rt»^,  A*^,  éélerde, 

nato]    tmnpiUd»  toQeSed,   eràeredt  dSf-       Mal  coro  pleflionafio,  wf«i^»  ^i^'.  Mi  conaporterb  draanico»    tU  éB  Uke 

frftd^  Compi.e««io"ke,  /.  /.  [temperanaa,    s  friend^  Im  fhetomyfelfn friend. 

Compilato  [pompiuto]  templete»  per'    <jpì^ld^difyof^z\ont^hMbitydt/poJ$tienit4ne^'       Couiokt A*ro»  sdf.  hesred,  «•  com- 
/rtf »  fmi.  permmentt  conftìtntion  ofthe  both,  portare. 

Un  bora  compilata,  n  fidi  henr.  Compleflione  [quali  cà]  fnaitty^  nstnre,       ComporteVosb,  éuff.  [atto  à  oom- 

CoMp IL ato'k B,  i.m.  [che compila]    eenMtien.  portarli,  convenevole]  tolerahle,  ditento- 

scempUer.  Comple'sso,  AdJ.  [piendi  carne]^-    héndfome^  hejitting,  hecemint. 

Compilasio'nb,  j.  /.  [il  compilare]    ly^f^t^  filH*  Comfoixto're,  *.»■.  [che  compone] 

emnpiUnion,  colUSion.  Comi- Lio  e»  adj,  m.f,  [confapevole,  e    iempofitor^  sn  sniher,  m  tmifeftf  erfetttr' 

Compimento,  ì.  m,  [finimento]  fi-    che  bè  parte  con  gli  alcn  k  meaere  iaefe-    in  mmjitk, 
wfhingt  hringing  te  perfeaton^  perfiùing,    cuzione  qualche  cofa]   complice  er  accanh-        CoMPOsiTu'RAt '• /)  ' 
miempBfhiì^.  pisce,  a  partner  in  an  ili  aOion.  COmposisio'ite,/./  ^[aoOOCttaien- 

Dar  compimento  ad  un'opra,  tofinijb       Complimexta'r e  [far  complimenti,    to>  èmelcolaoza  di  colè]  cempojmgfeum^ 
^  awrK  riverire]  tocompliment,  tenfccop^liments,   pofitlen,  making  nf^  fimningt  pntting  or' 

Com pi'biE  [compiere]  ro/my^,  re  ^i/,    to  falnte,  fitting  tegether, 

te  cJofe,  to  eoncJnde,  to  make  an  end  of,  to        Complime'vto,  /.  m.  [cerimonia]        Comp^iziòne[opeil  compatta  di  men- 
ferfia,  ^  compUments^  ohlìging  fpords,  civility,  good    te]  cempofitien,  eompofmre,  mritmg'piece. 

Compire  con  uno,  te  difihar^e  er  ptr*    hehavienr,  Oompofizidne  [patto,  accordo  di  ^p*^' 

ferm  ene^s  dniy  tfith  ene»  Complirb    [fir  complimento]  te    mrnrnl  Miiimmdttsiifi,  i JHf  "/n'tif i  ac"f^ 

iemplimtntt  te  rfe  comptimutti*  mms»  * 

CoM- 


t:  o  M 

CoxiFotsi'BiLE,  mdj,  [atto  \  con- 
giungerli]  tkat  cém  knit  and  coufle  t(fge' 
»her, 

Coxtro'sTA,  i.  /.  [roefcogCo  dì  co- 
fe  accooce  infìeme]  m  mixtmey  empt/t- 
tu», 

Compofhi  di  peri,  frefervtd  pears, 

Compofta  di  nc^i*' preferved  figs, 

Compostame'ktBi  ìtdv.  \.aoconci- 
Amente]  bsndfimefy,  ntaifyt  finefy^pretti- 
(7,  eteverfy,  moàeftly, 

CoMro'sTo»  t,  m.rcompofizionelfMt* 
f^ìm,  mixtmt,  etmfi$md, 

Compófto»  sdj,  [agffiuibtol  ctmpefed» 
WhUIe^  Jet  togethir,  wlertdt  fet  im  g9od 
ordertfetim  ^n^^* 

Parola  compera,  #  eempomnd  wvrd, 

Remedio  compoftoi  «  comp^Jitiw. 

Huomo  conmpoflo  [grave,  feriofo]  é 
tempofed  moHtweTi  g^sve^  reftrved, 

Comp<$fto  [inxo^  falfoi  bugiardo}  iif- 
Jtmblimit  falji* 

Comp(^  [tranquillo»  lèdato]  fr«»* 
^^If  fidate»  tmnp§fedy  mndifimrhed» 

Con  animo  compofto»  »itb  s  fedate 
snind, 

CompoftOf  édv,  [compo(hmence]fni- 
dmtfyt  witBnifyi  difcrtetfyt  adviftéU/> 

Andar  compofto  in  una&re»  tofnceed 
fmdentty  in  m  knjmefs, 

CoMvRA,  s,  /.  [oompm]  pmcksfty 
éarjram,  hwjfh^»  fmAsfmgi  emftùm. 

Compii a'ab  [comperare]  to  Imp^  f 
pmrtksfe,  f  gttt  to  froemt  fir  imttey, 

COMPliA'TOt  si),  ftKrchétfed, 

CoMPR  ATo'&B,  s,  m,  [che  oompn] 
^«r,  cbapnisUi  fmrchaftr,  ^ 

Compii eVde US  rcapire,  conofcere, 
intenderei  tt  MppreketA  comprehtMdy  cm- 
Mtivét  wUtffiM  vr  pireeive.  pref,  do» 
fsjf,  prefi.  psrt.  prefa 

Comprenidere  [occupare»  circondire] 
t9  tékf  mp  or  téke  in. 

Comprèndere  [concenere,  abbncdare] 
#•  fmprthendy  comprifi,  imthde,  cmtmm» 
sompMjs  or  téke  in. 

Comprèndere  [fbpnprendere]  to  /mr- 
prife»  to  téke  napping,  te  takein  the  fmff, 

Compredimb'nto»  s,  m.  [il  com- 
prendere] comprebenfion,  apprekenfien  or 
tmderfténdÌM, 

Compren2ménco  [circuito]  S/iriffi 
frednOt  Ukeriiei^  traff, 

CoMpKBirDiTo'iiB,  #.  ML  [che  com- 
{>rende]  tbat  mnderfiandt  or  eomprebends. 

CoMPS.£vaio^Ef  /•  /.  [il  oom- 
pendere]  temprebenfitn^  spprebeujton, 

CoMPBENto'BB,  /•  f».  [cofflpreodi- 
core]  bt  $bst  spprekends  or  cempre- 
hends, 

CoMPR  B'tOy  0dj,  eomprebended,  under- 
fi— di  eonceived, 

Comprefo»  s,  wt,  [circmco,  giro]  tir- 
tnmference^  compafst  cirtmit, 

Compkescioha'to,  adj,  [complef* 
lionato]  rokmfi,  0/  «  firon^  eonftitmtien, 
jo^f  wli'iikit^, 

Compressio'nb»  /./.  [il  coinprime- 
re]  eompre/jfiony  a  fqneexing  orprej/ìti^  w 
gether. 

Compresso»  éUj.  [riftretto]  ptefs'd 
.eìofe,  betd  band  together. 

Nebbia  coropreflà»  a  thick  fsgg. 

Seder  coropreOb,  tofttftiU  and  dono- 
$hing»  vdth  hmtds  m  one's  potket, 

Compréflb  [membruto,  gro^]  thiik 
,émd  Ihért,  fsi,  pktmpt  fidi,  fsu 

4 


C    O     M 

GoMrRi'MERE   [rìftringerel   to  prefit 
fyueexe,    tbrmft    or   firain    togetber,     to 
crmjh. 

Comprimere  [reprimere]  to  étppesfe, 
fiop,  fiajy  flint y  reprefs  or  kfep  under^  te 
rr^ain» 

Comprome'sso»  /.  m,  [da compro- 
mettere] iomfrwmfey  n  bond  tf  tvco  or  mare 
p^ties  at  a  differractt  toftand  to  tbe  de- 
cijion  0/  tbe  arbitrsxors. 

Rimettere  in  compromeflb  [arrìfchi- 
are]  to  expofe  or  bnxsrd,  to  bring  to  f  «e- 
ftion, 

Comfrome'ttere  [  rimettere  le 
Tue  difference  in  altrui,  con  jnena  facoltà 
di  deciderle]  to  compromifet  to  put  to  m- 
bitration,  to  confent  to  fncb  a  rtfe- 
rene  e, 

Comprométterfi  [obligarfi]  to  engagé» 
to  promtfet  to  tabe  npon  one's  fe/f,  to  pmfs 
one's  vpo'd. 

Compromettere  [arrifchiarc]  to  expofe 
or  bring  in  ^mejiion,  to  baxard. 

Compromettere  la  Tua  vita,  to  expofe 
efr  bax.ard  one*s  life, 

Cumprovame'vto»  s»  m,  [il  com- 
provare] ^robation,  a  Ukfng  or  appro- 
xing, 

Comprova're  [approvare]  te  ap- 
provOy  commendt  allow  or  pafst  admit. 

Comprova'to«  astj.  proved,  éfproved» 
adnàtted, 

CoMpu'oKBRB  [affiigere.  tormentar 
nell'animo]  to  tormenta  to  a^&Qi  te  vex» 
So  grieve»  to  pnt  to  pain, 

Compuokime'kto»  /.  m.  [compun- 
zione] a  grieft  forrow»  pain,  tempmfiont 
remorfe,  tronble  0/  mind. 

Compvlsa'rb  [forzare]  to  empel, 
force  or  confirain, 

Compv'kto,  a4j»  [da  compugnere] 
grievedy  tronbled,  vexed,  difpleajedy  toeuè- 
ed  witb  cempnnélion,  penitente 

Eilèr  compunto  de'  Tuoi  peccaci»  te  be 
penitent  of  one's  fins, 

^Compunsio'ke»  s,f,  fafflizion  d'a- 
nimo,  con  pentimento  d^i  errori  com- 
meilì]  eompmnéiionf  remorfe  of  ctnftienee 
for  an  offeme  committed, 

CoMruTAME'NTOf  s,  wt*  [il  Compu- 
tare') eompntationy   reckoning  or  cafiing  np. 

Far  computamento  d'una  cola»  to  taig 
netìce  ef  a  tbing* 

Computa'rb  [calculare]  te  eem^ 
pnte^  to  reckon  or  tafi  mp,  te  fum  a^  teU» 
comnt. 

Computare  [apregare,  annoverarr» 
menerein  novero Jls  anmemeratet  topmt 
ènte  the  nnmber, 

CoMPUTATTO,  adj.cenftued,  reekoned, 
annnmerated* 

Computista»  *.  m,  [chi  efèrcitE 
l'ane  di  tener  gli  altrui  conti,  e  ragioni] 
a  tompntant  or  accomntant»  a  leo/^- 
keeper, 

Cu'm  p  uto>  /.  «.[conto]  accomnttteckfin- 
ingt  eompntation. 

Comv'na,  /.  /.  [comunità]  corporati" 
on,  company^  fociety, 
^  Comuka'lb,  adj,  [confueto,  ordina- 
rio] commony  nfnaly  erdinary^  famiUar, 

In  comunale»  ^v.  [comunemente]  eono' 
momfyt  nfnaltj. 

Comunale»  /.  m«  [comuna]  corpors" 
tiont  companjy  foHety, 

Comvkalme'ntb,   4Ìv.  r  comune* 


C    O    M 

Comunalmente  [in  comune]  ìjs 

*  Comuva'lta\  s,  f.  [comonidij 
corporatiout  co'npanjy  feciety, 

CoMUHA'vKAf  s,  f,  [comuiutà] 
poratiom  company ifocietj. 

Comunanza  [accomunamenco] 
nication, 

Comv'ke»  stQ,  quel  eh 'è  di  più  d'uno», 
di  molti,  ò  dognunoj  common^  tbat  beùe^t 
to  one  as  meli  as  anotber. 

Comune  [generale,  uni ver&le] 
pnbtick»  generai,  mmverfml. 

Comune  [ordinario,  comunale] 
mon,  nfnaly  vrdxnaryy  famliar. 

Comune  [di  poco  valore]  comnmh  er<m, 
dinarjfy  indifferenti  plain,  trtvial,  vmlgar. 

Vivere  in  comune,  to  Uve  im  com- 
mon. 

La  madre  comune»  tbe  cmnmon  mether^ 
the  earth. 

Comune,  s,  m,  [popolo  che  fi  regge 
con  le  proprie  leggi]  a  commonweattht  s 
/rate. 

Comuvche»  V,  comunque. 

Comunella,  /./.  toumunione,  mo-t 
du  batlb]  commnnity^  baving  things  im 
common. 

Comunella  ^.bagafcia]  s  c»mmom  trmU 
or  wbotet  a  nencb, 

CoMUKEME  mtb,  odv,  [uiùveffil- 
mente]    commonlyy  general/y,   mnhtffiU- 

Comunemente  [ordinariametué]  cm»- 
monfy,  generaify»  ufnally, 

Comumb'volb»  adj,  m,f,  [comune* 
le]  commony  mfmal»  ertÙnary, 

CoMMumcABiLB,  adj,  [convaiè- 
dvo»  afiabile]  fociable.affable,  ciwil,  cmv. 
teomt,  gentky  kpody  eafy  to  bejpokem  M. 

Comitiiicame'hto»  /.  m-  [pirted* 
pasdone]  commnnicatient  imparttngt  om- 
verfe»  eenefpondtme,  intetsomrfet  emetef" 
fation, 

ComukicaVtb,  I,  wt»f,  [che  fi  co- 
munica] commnnicant,  «m  vpbo  reemns 
the  cemmmùon  of  tbe  lArd^sfofper* 

Communicante^  adj,  m,  f,  tbat  cmn 
mesnicatesm 

Comuvica'rb  [conferire»  far  parte- 
cipe] /•  cemmntncate  or  import,  te  teli» 
feti**  difcover  or  reveal,  ^ 

Comunicare  [  prauictre»  comrei&e} 
te  comverfey  keep  company y  andbefamiliéir 
witb, 

Comoaicàre  [accomunare»  £ircomaiiel 
to  import  erjhare  a  thing  ttitb  mathtr^  li 
pnt  in  common. 

Comunicare  [dare  U  fagramemo  dcUe 
fàncifllma  eticariftia]  to  adnùmijler  tir  gfpt 
the  commnmon, 

Comunìcarfi  [ricever  la  comunioac]  ft 
receive  the  commnmon, 

Comuvica'to,  adj,  smpsrtedo  v.  co- 
municare. 

Comunicativo»  a^j,  [ano  ì  pale- 
iàrfi,  e  farfi  comune]  commmùcativet  fieh 
able,  affabley  famliar, 

Comuvicato're,  /•  nu  [che  corno* 
luca]  a  commnnUaut, 

Comunicazióne,  s,  /.  [conferì  memo] 
comnmnication,  impartita» 

Comunicazióne  [Vtaxo  di  comumcarfi] 
eommnnion. 

Comunicazi<^e  [  accomunamento  ]  « 
making  a  tbing  cemmm, 

CoMVNicui'iro,  i.  m,  [particola  OQ- 
dei'amminiftra  à  fedeUreucariftia]  a  wafer^ 

COM* 


CON 

CoMfjvio'Nx*  i./.  lùpuDento  dell' 

CouvKita\  #./.    -^ 

Comunita'de,/./.  v^ 

CoM uir  IT a'te  ,  /./.  J  [comune]  for- 

Io  oomumtàf  <•</«.  i»  commcn. 

Pire  in  oomuoiii>  /«  teli  fnblUily  or  ia 

fMtke 

Co  Kiv's<iy  E  i4idv.  7 

CoMVHQJiZhlENTEtOdv,^  hovrfi- 
tffrrt  hotoever»  hox9. 

Comunque  fi  fia,  honfeever  it  way  he. 
Comunque  [fiibitodiej  asfoDMéH, 

CON 

Con,  frgp.  vcith. 
Con  un  coltello,  withaknife. 
Con  voi,  -voith  yom. 
Con  che,  adv,  lo  tbst. 
Cove  A  >  /. /.  [vaio  dJ  gran  concavità 
per  far  il  bucato]  s  Isver,  svejfel  to  trafb 

Conca,  [vaiò  grande  di  crualuvoglia  ma- 
teria] afany  émy  Unge  veJjeL 
Conca  [nicchio  del  pefce]  Jhell,  a  [té- 

fiitlL 

Eflère  una  conca  iéh  [eflére  mal  fimo] 
tobefitklyoirmfTm.  rur- 

Bafta  più  conca  leiTa,  che  una  laida  [a- 
oè  che  talora  vive  più  un  mal  (ano,  che 
imianol  étjkkfy  msn  fometimes  wi-livis 

4m  btsUhy  «M«* 

CovcATENARB  [congiungcre]  ro 
gmPsaor<Up  ckfettgetker, 

CoircATEVATO»  adj,  [congiunto» 
ooUcgatol  ctmpsQtd, 

Un  Auorfo  concatenato»  a  emnpsSed 
•r  hépodfimi  difcomrfe, 

Covgatenasio'kei<.^.  [congiumi- 
jDc j  cm^sóUng  or  fittìng  things  hfgitker. 

Coscava'to»  éulj.  [conctvo]  tmtsvtf 


Covca'vita\  s,f,  [profondi^]  <•»- 
téndty»  holhwnrfs» 

Co'vcAvo,  éutj,  [cavato»  profondol 
tmcmwt  bolloWy  deep. 

Còncavo*  i.  m,  [laltiperficie  de^  corpi 
aìegHÌ  in  axoo»  coocavia]  coruavity,  M- 
ìnmefs» 

Cokcbdb'vts,  éU)»  m,f,  [che  con- 
cede] grémtmgt  tbétpémts, 

Covcb'dbiib»  [permenere]  to  groHtt 
nptrmiti  togivt  or  éUorn*  fsff»  ceffi»  fétrt, 
ceflb. 

Concedere  [apportare,  recare] /o^^lfór^/t 
to  nvtt  hefivor, 

Coacéòtre  [dare]  io  givi,  f  htfiomm 

Concedere  fua^  figlia  per  moglie  ad 
imo»  té  msrry  oms  OMghter  to  mie. 

Concedere  [acconfendre,  menar  buo» 
VO\togfMnt  w  MckntcUdge* 

Voglio  concedervelo»  grani  itbefo, 

Coxcbdime'kto,  i.  m.  [Il  conce- 
dere] comcijpon^  grsntt  fermiJpW, 

Coxcedito'ke,  s,  Mf.  [che  concede] 
grgmitrt  thtferfin  toho  makes  s  grant, 

CoNCEDV'tO)  éUlj,\QOTìCt^']grémttdi 

gheny  slkwed, 

Cokce'nto,  i.  m.  [armonia]  AtfnfM»^» 
eonftri»  tht  égreting  offmndt  or  vokes  in 

CovcBiTTBAKB  [ridurre  nel  cen- 
ffo]  ftmKmter^  to  mta  in  theféont  ctn* 
or. 


CON 

4?  CoNCBNl'BA'm.si  [nafcooderfi]  i9 
hìdtt  ioeontiol  «Hi'sfelfi  toakfcond, 

Cokcektaa'to»  adj,  concentredi 
conceaUd» 

CowcE'yTHico,  ndj,  [che  ha  il  me- 
defjmo  centro]  coaceniritkt  ibst  hath  ont 
and  the  fame  center, 

CoKC£'PER.E,7 

Cokc£pi'b.£>  j[\i  ritenere  che  II  fa 
del  lème  del  malchio  nell'  utero  della  femi- 
na  per  formare  il  feto]  to  concave  vcith 
chiù,  to  hreed. 

Concepire  [pigliare  in  odio  ò  IHelgno 
contro  qualcheduno]  totakeor  entertainan 
averjìon  far  one. 

Concepire  Tperanze^  amore»  gelofiat  io 
entertain  hopes,  a  loviy  ajealomff» 

t  Concepire  [comprendere]  tocwuHve, 
imMtnti  afprehend,  comprehendpnn^Uxfiand, 

*  CovcEPioio'VE,  #.  /.  -\ 

*  CoKCBPisio'irB»  '.  /;    > 
CoKCEriME'KTo,  <•  m,    S  [l'ano 

del  concepire]  conception  or  hrteding. 
Concepiménto»  notimt  yndlgnuttf» 

COWCBtl'TOi  Sé^    1 

CoxrcBrv'To»  adj»  f  conceivtd. 

Cosce'».v£1lb  [riiguardare,  appar- 
tenere] to  concem$  to  regard  or  heUng  to* 

Ciò  mi  concerne,  that  tonctms  me, 

Cohceritb'nte»  frep,  [toccante] 
tomemi^gt  tomthini. 

Concernente,  adj,m,f,  [appartenente] 
eoncerni^ga  helonging, 

CoKCEm.irB'voLs,  adj,  m.  f,  tonecno' 
in£^  helonging*  ^ 

Co V CERTA  KB,  [ordire,  ordinare 
un  fatto]  to  Concert  or  contrive  a  hnfinefi» 
to  hring  tofafs, 

Cokcbkta'to»  ai),  emcerttd^  cm" 
trived, 

CojicBm.TATo'B.B»  i.  UT.  [che  con- 
certa] a  cmiriver, 

CoVCBRTATBl'cB»    t,    f,  [che  GOXI- 

cerca]  a  cmtriveri  fhe  that  contrtves, 

CoKCB'm.To»  s,  m,  fconfonanza  di 
voci  ò  di  ftromenti]  a  confirt,  harmmy, 

Efler  di  concerto  [fare  una  colà  di  con- 
certo] io  do  4.  ibing  ìy  cvnfemtt  to  aO  mna^ 
mnuìé^i  to  ^  hìuuL  m  hand  in  a  bnfi" 
ntfs» 

CoxcBfsio'vB»  /•  f»  fooncedimen- 
to]  sonctjfwh  gf^i9  permijjUn,  di^enféH 
tion» 

Comcb'sso^  ai)*  [da  concedere]^4Hif- 
ed» 

CoycE'TTo»  i.  m,  [la  co(à  inuna- 
gtnata  e  invenata  dal  nofbo  intelletto] 
ttneeitf  fancy,  opinion,  cunception,  tbonght. 

Un  libro  pieno  di  belli  concettivi  Smì^ 
fnU  of  fine  thonghts, 

CoQ^tto  [ftima,  riputazione]  efitim, 
ftptftei  repntation,  fame,  credit^  nome, 

E'  in  concetto  d'huomo  dotto»  he  w 
Ivtked  eipvn  as  a  leamed  man. 

Ha  perduto  il  concetto  appre^  di  me, 
he  has  loft  bis  credit  voith  mt, 

CoxcEaioNE»  s.  f,  [concepimento] 
concepitoti»  s  hreeding  or  conctivit^  a 
chiùU 

Concezidne  [concetto»  penfiero]  con- 
ception ,  compnhenjion  »  apprehet^fhn  » 
tUt^ht, 

CoircBi'oLiA»  /•  /.  [conca]  JhtU  n 
fta-JhtJL 

CoircHiuDB'vLB,  adf,  m.  f,  [dM 
coni]|iud«]  ttmlndini^  théU  conclndtt. 


CON 

CoKcuiVDBBB  [inferire]  to  conctmie^ 
infer  w  irato  a  conje^t$ence. 

Conchiùdere  [finire]  to  ctnclnde,fa^t 
etii^  or  make  an  end. 

Conchiudere  [convincere]  io  tonvina* 

Conchiùdere  [rilbivere]  /•  concleule» 
to  refilvet^on^  determine. 

Conchiudere  [chiudere»  fenire]  lo  m- 
clofe,  to  Jbntin,  or  fence  ahont, 

CoxcHiutio'ne»  s,  f,  [fine]  concima 
Jkn^  endj  elafe, 

Conchiuiiòne  [coniéquenza]  conclnjkn» 
confe^neticCi  inference, 

CoKGHiu'ao»  aij,  conclniei  v,  oon- 
cfaiudere. 

CoKciA,  f./.  [quella  materia  conche 
fi  concian  le  pàli,  ed  al  luogo  dove  fi  con- 
da]  r^»  hark  of  oal^i  afo  s  tam-woat  er 
ian-pit. 

Concia-corami»  a  tanner» 

Conciare  [acconciare]  to  meni^  to  tt* 
fair,  toft^  to  moki  fit,  to  irefs,  to  triwh 
to  fmrmjh. 

Condire  [tnttare]  tomfe. 

Conciar  uno  [maltrattarb]  to  pey  one  of» 
to  ahnfe  hinh  to  thr^  Um,  to  marm  hisfide* 

Condire  [addimefticire»  ammaefirare» 
parlando  degù  uccelli  di  xjpinal  u  tamem 

Conciare  [caftrare»  ma  fi  ufi  de*  poro, 
vitelU,  e  fimili]  te  ^eli,  io  caprate. 

Coodare  una  gnimema»  tojhsde  s 
man. 

Condare  uno  pél  di  ddle  fette  [àrli 
gran  danno]  to  mute  er  rmn  one. 

Condire  le  pdti,  todrefs  teatber. 

Condire  [paòfi^].  to  a^ttfl,  to  ac^ 
eemmedate^  iocempofe,  tea/tti^  to  makf  np. 

Conciar  vini,  tefipbificste  er  Mtofte- 
rate  mine, 

Covcia'to»  adj,  [da  condare]  mute- 
id^fttedt  adjnfttd^  v,  conciare. 

Cokciato'bb»  #.  M.  (che  accoada] 
mender. 

Conciatore  di  pdli,  s  tamur, 

Cokciatu'ba,  /./.  [aocondamento] 


s  mendingt  dreffing, 

Stefia»tf 
drefs. 


Conciatura 


head  attiri,  htad' 


Coirci'BB.ot  t,  m.  v,  condatun* 

CoKcroLio»  «.condilo. 

Conciliabolo»  /.  m,  [adunanza  di  pre- 
lad  fdimatid]  an  MJjMlyrffchifmaàekt» 
frelates»  a  conventicle. 

Concili A'aiB  [riconciliare]  ioreten" 
iilitio  makefriendt, 

Condliarfi  [6ir  pace]  io  he  reconciled» 
io  confi  ene't  feace,  tohe  fritnit  again. 

Conciliare  il  (bnno  ^rìcmamare  iiibnno] 
U  eanfefleept  to  caft  tnto  afleep. 

I  papaveri  cord  nell*  acqua,  conciliano 
il  Tonno»  poppies  toiled  in  veater  makf  one 

fUep» 

Cokcilia'to,  adj*  recenciled. 

Cokciliato'rb»     s,  m,  [mezzano 

per  mezzo  del  quale  fi  fi  la  pace]  arecen^ 

cUer. 
CoKCii'iAKioKE,  f. /.  reconciliatiom 

er  recencUingt  agreiment, 

Cokci'lio»  /.  ».  [adunanza  dluio- 
mini  per  confiiltare]  ctmcil. 

Condlio  [adunanza  jKnerak'di  pre- 
lati] conmil,  aginaalaffemhfyefhilhpi. 

CoMciLiu'aKO,  t,  m*  s  Utile  comt* 
di. 

CovciMABB  [letamare]  U  nmck»  te 
imng^  te  muri  et  fatten  lèni» 

U  Conci* 


CON 

CoveiiCA'To,  éi^  mmektd^  dm^ed, 
métUd, 

Covci'aie,  1.  M.  [acooiidme]4  dref" 
fitfjr  or  mendìng» 

Condole  [letame]  mmltt  iwi^,  mmt/. 

Coirci' jivita\  i,  /,    ^ 

Cokcinkita'db,/./.  C 

Cokcikkita'tb,*./.  )  fpuliteira] 
mtémefi^  J^rmtnefs,  cempéiffue/s,  ^mmmt' 
m/i. 

Concio, «<A.  [da  C0Ddare])!/iiy/*  drtfi 
ftdt  mtndedirfed» 

Mal  concio9  skmfed. 

Concio  [acconcio»  aflèttalo]  >(•#>  /rnw» 
bsndfime^  ^nétmtt  mdh  firme»  (tmpétS* 

In  concio»  «ifo.  [in  onfine]  uéd;^  in 
ftédiuefi» 

ConciO)  #•  «r.  [pietra  lavorata»  e  Icar- 
pdlata]  é  ffhedfime, 

Coaóo  [letame]  dmgt  msrl^  mmtk, 

Concb    L^ccordoi    pace]   égnementt 

ftéKt. 

CovciovV&£  [predicare]  Ufrtmh^ 
U  béKTéotffU»  io  moki  sketch. 

Co  y  e  I  o' V  E  t  i*  /•  [ièrnione>  dilcorlò] 
fermany  preéicb^  oratim,  haroH^me, 

COKCIOFOSSECO'SA,  "% 

CojiciorossEco'sA  che»       y 
Concioii'a  che»  ^ 

covciossiacosa  ohe)  ^ 

COVCIOSSIECO'SA   CHE,  J  étdv* 

Imperché]  becsttfe^  fi^^Zt  ^^^"i*   fonfider- 
«V  that, 

CoMci'to,  éé^  [jSxònto}emdfe,/h9rtf 
JmctinS^  kriif* 

Cojkcktoaia'le,  Adj*  m.  /.  cmp- 
Jit/rud, 

CovciiTdJio»  i.  w.  [confiflorol  ron- 
fifiary. 

Coire  ITA  me'kto»  /.  ll^  [Il  concita- 
re] 41»  incentive,  am  mcitement  or  motivh 
tmttioa»  frovfièihg  or  wioviug. 

Concita' A  E  [flimolarv}  incitare]  /• 
fiirttp,  frovoktj  to  réùfe^  foprfe,  to  nm/e, 
io  inette»  to  egg  orffmr  on. 

Cokcita'to»  Mdj,  JHrredy  frovoked, 
imvedt  fetforward^  fmt  m,  Inàted» 

Comcitato'ae»  s,  fft,  [difturbatore] 
s  fiirrer,  s  {éttfer,  a  dijimber^  a  mmtt- 
mar, 

Covcitasio'nEi  f.  /.  [condramen- 
to]  iuchétiony  a  fiirring  mb  or  frovokingt 
ém  incentive y  mottont  tronèie, 

Cokcla'vb»  s.m,  [luogo  dove  fi  rac- 
chiudono i  cnrdinalii  per  creare  il  Ponte- 
fice] etncUve,  the  room  whert  the  eardi' 
nsis  meet,  to  chufe  s  Fofe, 

C^xcLAvi'sTAi  i.  m*  [perfona  die 
accompagna  il  cardinale  nel  conclave  per 
fcrvirk)  nel  conclave]  a  concUvift, 

COMtcìéWDz'HTZ^adj.m,/,  [che  con- 
clude] tonelmding,  that  concimdes, 

Cohclvdenteub'vte,  adv,  [con- 
Yenientemente]  fitfy,  to  thefmfofty  fmita- 
bfyf  fnvenientfyyagreeakfyi  prt^erfy,  pcrti- 
wentfym 

Co  X e  L  u'd e  k  e  [conchiudere]  to  con- 
ehuUt  fimfh»  end  or  malte  an  end»  to  eiofe, 
faff*  uG. 

Conclùdere  [rifolvere]  to  contlmde»  re- 
fohe  mfon»  to  determine. 

Conclùdere  [(errare,  rìftringerel  to  con- 
téin»  to  incìofe,  hoìd^  tomprehend  or  com- 
Jrioie* 

Condùdere  [Inferire]  to  eonclnde,  in- 
fer,  gathir  or  drs»  s  foo^e^nente. 


CON 

CovcLviio'KE  #•  /.  [quella  parte  dd 
r^onamento  la  qualoondude]  coneinfion, 
endt  clofet  ijjhe. 

ConchifK&e  [conlèquenza]  coneimSon, 
confefnfnce»  mferenee. 

Venire  à  condufione  [terminare]  io 
tome  to  a  conclmfion  or  end. 

In  condufione  [in  fine]  in  eoncti^^ 
injhort, 

Coirctv'io,  adj.  [da  concludere]  «a». 
e&uied»  V,  concludere. 

CoNco'iDE»  /.  f.  [fona  di  figura  geo* 
aietrìca3  a  geometrUai  fgme  fo  eaOed. 

,.  S^'J*^;?*'.^»  '•  ^*  iPtoàola  conca]  s 
Httlejheit,  hotiet^orkafon. 

CowcoLOKB*  édf.  [dello  fteflb  a>- 
lore]  of  the  fame  eolènr^ 

Covcomita'wtb,  sdj,  [che  accom- 
pagna] axon^amkn,  comomitant,  ateom- 
f^ntjing» 

Cokcomita'vba»  /.  /.  [neceflaria 
compagnia]  eemcountante^  an  aettmpam' 
*H  together»  or  geing  aiong  otitk. 

Covcokda'vte,  adù  [conforme,  fi- 
mile;|  ^eeakU  or  ^eeing»  ofone  ajènt^ 
»nantmom»  ofone  ndnd  or  mll. 

CoircoADAirTEMEVrz,  adv,  [nna- 
nimamente]  by  one  confeni^  unanimoujh, 
Jointfy, 

GoncokdaVsa  /.  /.  [conformità, 
convenienxa]  eoncordance»  an  Mfree- 
ment. 

Concordanza  [termine  grammaticale] 
concordante,  a  termof  latin  grommar, 

Coxcorda're  [conformare*  tSitt  à* 
accordo]  to  concord,  to  agree  tcgether»  to 
boldtogether. 

Concordare  [pacificare]  to  reconcile  or 
mskefriends, 

ComcoadatameVtb.  adv>  [d'ac* 
cordo]  mnanhnomjljt  byenecomfent, 

Coxcoada'to,  adj,  [connxrme,  d'ac- 
cordo] agreed  mpon»  or  wellfnited, 

CovcoRDE,  adj,  m,  f,  [conforme» 
uniforme]  agreemg,  agreeable,  ef  me  con- 
fentt  nnafiimons,  feaceable,  jmet. 

Di  concorde  parere»  of  the  fame  opi- 
nion, 

Cokcordbmb'hte,  4^V.  «IMMmo»/- 
ff,  by  one  confent, 

CoNcoRDzVoLE,  adj,  m,  f,  [con- 
forme, atto  ad  accordarfij  concordant,  a» 
greeing  together,  agreeable,  fnitabie. 

Concorde ▼olmb'xtb,  adv.  [d'ac- 
cordo] agreeablu  fnitabiy»  by  one  to»" 
fent,  mnanimoujty, 

Cokco'rdia^  /.  f.  [conformità  di  vo. 
Ieri,  e  d'operazioni]  i^reement^  concord» 
barmoty,  peate,  tmanimity,  gtid  under- 
Jiandìng, 

Di  pari  concordia,  by  one  confent. 

Mettere  à  concordia,  le  reconcile  or 
moke  friends. 

Di  concordia,  adv.  [conoordamente] 
emantmemjfy^  by  one  accord. 

Concokre'nte,  s,  m,  [competitore] 
competition,  o  rivai,  one  wbo  fnes  Jòr  the 
fame  office  or  thing  vphicb  anotber  doet. 

Concorrènte,  adj.  m,  /.  [che  concor- 
re] concmrring,  rmming  or  meeting  togO" 
ther, 

CoKcoRR&VsA,  s,  f.  [^competenza] 
concmrrence,  con^etition,  a  rtvaffhip,  can^ 
vajìng  or  fmng  for  the  fame  thing. 

Cokco'rrere  [andare  infieme,con- 
veoife]   to  rmn  fcitb  .otberty  H  fiock  or 


CON 


come  tpgether,  to  refort  to  the  fame  pUiuo 
to  go. 

Concorrere  in  una    opinione,    u  s- 
gree,  to  be  of  the  fame  opinion  or  ndmL 

Concorrere  alla  fpefa,   to  come  in  ìbr 
the  expence,  to  clmb,  to  pay  one^s  cbob. 

Concrfrrere  [competere,   pretender  Io 
fteflo]  to  concnr,  to  be  conemrent  or  rivai 
to  pretend  righi  to  the  fame  thing  as  éH 
nother  doih, 

CONCORRIMENTO,  S.m,  [il  COHCOf- 

rae]  concmrrence  or  pretenditi  to  the  fame 
tbtng»  conconrfe, 

Concorriménio  [eerminc  di  diufial 
increment  ofHtfhfo  as  to  Jicp  tbe  §r^i 
of  the  vpotnM, 

Coicco'rso,  t.  m.  [calca,  e  mòlcun- 
dine]  a  conconrfe,  a  cromd,  eonfimemce,  re- 
fort, 

Concdrfb  [  competenza  ]  a  tmutsr» 
rence,  or  fretendi^g  to  tbe  fame  tbù», 

Coirco  TTo,  a^,  [digenio]  fid,  ìoUed» 
dtgejied»  concoBed, 

CoxcosioVb,  s.f,  [dìge^ne]  («§• 
toaiois^  d^eftìen  in  the  ftomaeb. 

Cowcrba'rb  [creare  infieme]  f  er§^ 
ètte  t^ether. 

Concreàre  [generare]  to  b^et^inigemder» 
.  CovcR BATTO,  trooted  togetber^  b^ot» 

tngendred.  ^ 

Covcrb'dbrb  [racoommandanl  f» 
recommend.  ■* 

Concrédere  [quafi  Io  fteflb  che  cie- 
derc]  to  betìeve»  to  thinb,  to  be  ^opi* 
nion,  ^^ 

Concr^derfi  [accommodarfi,  intendcrfi 
infieme]  to  underftand  one  anotber^  f 
playbooty^  tv  jnggle. 

Coxcre'to,  s,  m,  [termine  di  lofi- 
caj  tmcrtte,  (is  any  fnaStp  tonJsderedoStb 
tt\f  fnbjeù.) 

Covorb'to,  44.  [crefduto  infieme] 
groom  tpgether,  mode  np,  cor^ealed,ffmunt 
cUttered,  grown  thicb, 

Concresio'ke,  /. /.  [attaccamento] 
agathering  or  gromng  togetber^  a  tbkbc 
ning^  concretion, 

^  Cokcubi'ka,  *.  /.  [quella  cheibcos 
rhuomo  non  eflendo  ccMigiunta  per  ma- 
trimonio] a  comenbine,  a  mifi,  a  fymm 
pet, 

Covcvbina'rio,  #i  w.  [che  tiene  li 
concubina]  one  tbat  bftps  a  tonaobine»  m 
fimieator, 

Coxcub-ixaVo,  e,  «.  [  ooramciCM 
jdifbnefto  d'un  huomo  con  una  donna 
non  eflendo  marxtau]  eonaàimage,  for^ 
nication, 

Covcviivato're,  V.  coDcuhinaTio. 

CovcvBiKB'seo,  ad),  [da  concubino] 
«f,  or  belonging  to  a  concnbine, 

Cohcv'bito*  s.  m,  [il  giacer  della 
donna  infieme  con  l*huomo]  a  iyiisg  to* 
gether,  the  aS  of  generatioio  or  ctpnla^ 
tion, 

CoifCVLCAME'VTO,    /•    m,     pi  OOO- 

culare]  trampling  or  pavcing  vntb  one's 
foot,*concnlcatton,^amptng  npon»  a  treading^ 
mnder  foot, 

Cohcvlca'rb  [  calpeftrare»  abbaf- 
fare]  to  concnlcate,  tojiamp  mpon  err  trend 
mnderfoot,  to  opprefs,  to  mi/ife. 

Conculcato»  adj,  concnlcated,  ep" 
preffed. 

Cgkcvlcato're,  t.  m,  [che  coni. 
culca]  opprejfory  be  that  oppreffes. 


CON 


CON 


t:  o  N 


Covcv'ocERE  [  roperazjone»  che  fa  condefcende  facilmente]    ctmtUfintUr^i  Muomo  di  condizione»  smàngi 

il  caler  naturale  dello  ftomaco  intorno  («mpUifant,  pGant,  iity, 

al  cibo]  to  boil  or  feeth,  to  concia,  tt  ContvEtcLviìz'isxjk,  t,  f,  eondefien'  C(mdiziòne[>aCR>9rmutazàone>parùc61 

ditefi,  dentji  twtiefcenfim,                         ^  tmàitìm^  mtwe^  clamfet  pnvifi»  ternu, 

CoNcvpiscE'KsAt  /. /  [interno  af-  CoKDEscEirDEfiE    [fcendere  infie--  Condiiidne  [offera]  ^eT,frofftr, 

fetto  e  defiderio  intorno  alla  fenfùalità]  me]  tego  dotxn  torether.  Condizione  [animo,  penfiero]  fiuW»  #- 

(tmcmpi ferme,  avehnnent  defire  of  enyrytn^  CondeTcéndere  Ttrapaflàr  da  una  cofà  fimont  meanii^i  thm^hts. 

émy  thing,  hut  more  far  tUmUr^  the  vtnc'  ad  un  altra]  t^gofitm  m«  JubjeH  u  «-  Mutar  la  (iia  condizione,  t«  slttr  §nès 

reéd  deftre.  mther.  mmdm 

CoKcuvi'scERB  [defiderarc]  M  (ovff/  Condefcéodere  [concorrere in  opinione.  Condizione  [ordine,  deliberasiond]  ir*, 

tr  dejtre^  f  hfi  ^er,  fecondare]   t9  emulefcend,  smffy,  fmbmit  lUtrstieH»  coHftimtiom, 


COVCUrlSCEVOLB, 


tdu  M.f,   t 


et  yield  tu* 


Concvpisv'bile,  44^.  j^^.  Xfche       CoNDEscyvsio'VEt   '• /•  [compia- 
cafce  dalla  concupifceoza]    concmpifiibie,    etnia]  eondefeendtntyt  cendejcewfion,  com* 


A'  condizione  sdv.  [con  patio^  ifw 
cendition, 

CovooLB'»ai  [rammaricare]  io  «m»- 
pUttUt  /e  bewéùl,  to  betnoém* 

Condolerfì  [dolerii  con  qualchcdum 
delle  di  lui  fventure]  to  condole, 

CoNDOLv'To,  Mg.  eomfUsfied»  ttm- 
doied. 


ihat  xohich  dejires  eamejlly    or  natiersify,    piaifance»  compSanee» 

tbat  affeClion  ef  the  mM  vbUhJiirs  mp         CoKDEtCE'yso,^^^'.  [fecondato]  ceM- 

ucovet  or  deftre  snj  thit^^  defcended^  complied^fi^mitted»^ 

CoVcvr licini' LIT a\  s.f,     "p  CoHDiMlfKTo,  i.  m.  [fidìce  diqoel- 

CoircvpisciBiLiTA'TBt  «.  /  c  le  oofè  che  s'adropano  à  perfezziooare  il 

CoNGuritcìBjLiTA'TE,/./.-'  [A-    fàpore  delle  vivande,  come  oli,  fàle»  e  CoyiK>VA'B.K  [perdonare]  topétdmt 

unno  dì  concupifóbile]  Imfiy  péffìon  or    fimili]  fance^  feafinimg,  pìckie,         ^  fiTg've, 

omUtfful  dejire^  wantonnefsf  iecbery,  cw        Lagrima  di  fiemina,  condimento  di  ma-  Cqvdona'to,    adj.  pardon'd,   fif^* 

cmpifcence^  fenfìuHty,                                  lizia>  the  tesrs  ef  m  oKmsn  mre  the  fes"  ven, 

CoNcvssio'yE»   /./.[prepotenza]    pmng  of  ber  msSce,  CoimoyAsio'irE, /./ r|>enioi»J  cm« 

«xtortiony  when  ém  cjfìcerdoes  ly  tbremis        Covoi'o,  adv.  [in  buon'  bora]  a£iih  donatien,  s  fmdomni  of  firgivù^* 

»  pretence  of  amhontj  extort,  fili  and   farevoel-  Cohdo'tta,  #•/  [fcorca,  guubl]  <•»- 

fok  the  feefle,                                                 Andtte  coodio*  CodbUft  yom.  duS,  msnsgemmt^ 

CovoAMyAOio'vE»  i.  /.  [penai  ca-        Rimanti  condioi /«tavc/.  Condótta  [ oonducunenco»  comando^ 

V  Higo  che  G  dà  aloni  dà  pudici,  per  mif-        Andarfi  oondio  [pigliar  la  fuga]  to  rtm  tondmO  or  commamd, 

JKtil  condemnation,                                    smtu  Condótta    [maidera    di  vivere>  ò  di 

E  una nan  condannagione  à  me  d'ef-       Cokoi're  [perfezzionare  le  vivande  craccare]  cmù^a^  bebsviomt  deportmmtt' 

(èr  nella  uia  compagnia,  'tisdestbfor  mt    co'  condimenti j  to  fesfin  meat,   topow~  «m/. 

ubi  m  hi*  company»                                   dar  or  eorm  ity  to  fatue,  fref.  ifoo.  Condótta  [prudenza]  cendmSf  ftfttéfi% 

CovDAVVA  &B  [gafiigare, punire]  f       Condire  [abbellire  quel  cbe  didanno,  ò  pmdence^  pdjaom,  dij^etion, 

tomdemny  to  caft  ome  at  lam,                     faciamo»  con  belle  maniere^  to  fesfom,  to  Condotta  [victuraj  carrier. 

Condannare  alla  mone,  /•  condemm  ene    tempery  to  fmeettn-»  to  imbeU^flt  one's  merde  Vi  mando  un  agnèllo  à  condotta  dua 

U  die,                                                         or  oQions  mth  a  fleafant  waj,  tale,    /  fehd  you  s  tamb  by  fmcb  a  u»^ 

ComnAKìt  ATi'ttiuo»  ft^erf,  [con-       Condire  [oonfenare]  ro /fci^/(P,  to  pro'  rier. 

ferve,  CovDOTTi'zitE,/.!».  [cantano] <4^ 

Condire  [provvedere]  to  ff^fyt  pro^  tmn, 

vidoi  tojkr^  mth,  Condota'ere    [quello   cbe  conduce  le 

CovDitcEvDiME'yTo,  f.  M.  [ilcon-  robbe  da  un  luogadun  altro  à  nolo]  s 

difcendere]  condefcenfiont  amdefcendencyy  carrier, 

eomfiaifamcef   eomfiiamet    4dfo    inclina-  Cokdo'tto,  a^   [da  eooturre]  mi* 

tion.  dméied,  prnded, 

CovDiscB'yDBiLB ,    V,    condefcett-  Condotto,  t,  m.  [concfetta,  oonduci- 

dere.  mento]  condu^^  command, 

Covdisce'polo,  /•  m.  [compagno  Condótto  [aquidoccio]  c«r<ikfV,  ^j^e 

nello'mparare]  a  condifctple,  s  fchool-fel-  er  tipe, 

lom  or  filloppjpmdent,  Co»DucE'yTE,  ^  wr. /.  [che  COtt- 

CovDiTo,  ai^.  feafoned  v.  condire.  duce]  condmBini^  that  condn&t. 
CovDiTo'&E,  /.  w.    s  feafoner  rf       CoirDu*cBa.B  [condurre]   te  eondnff» 


dannato]  ceademned* 
CoHOANKa'to,  ady,   cafit   condenm- 

ed. 

Cotta xmvato'kz,  s,  m,  [che  con- 
danna] a  condemmr^  that  ceadènmtf  a» 
sccmftr  or  imf  leader, 

CoNDANMAs  io'  v  B ,  i.  /.  [fentenza] 
eindemnstìen, 

Condahne'volb,  adj,  [degno  di  con- 
dannagìone]  geùl^,  to  be  condemned^  bla- 
med, 

Covdbcb'ntb,  ad),  [conveniente] 
deceniy  conveniente  becomingy  meet,  fit, 

Coki>b«name'»te,  adv,  [merite- 


volmente]  worthifyy  defervedljf,  fmtabiy    meat. 


ss  becomet  one  accerding  to  ones  deferti. 

Condb'gnita*,  s,  f,     J 

Cokobonita'db,  '•/•  V 

Cond^onita'te,/./.  ^  [merito] 
eeertbi  de/ert,  merit, 

Covde'oko,^*.  [degno]  irerrJ^,/iiii. 
sbUs  befitting, 

Co»n>ENVAOio'irB,  v,  condannagi- 
ooe. 


leadt  S^de,  v.  condurre,  pajf,  affi,  fsrt^ 


<|p  Conditóre  [facitore,  fonditore]  ma-  otto 
ber»  fmnder»    a  chief  manager  of  bnfi"        Cokducb'volKs  ad),  m.f,  [die  COQ- 

nefs,  duce]  condnSing,  leading, 

CovD IT v'r  A, <•/.  [condimento] y^4-        Cokducimekto,    i,  m»    [il  con- 

fimimgt  fante,  durre]  eondnól,  manage  or  management. 

CoNDisioKALE,  ojT).  RimitaooVM-       Cooduciménto  [comportamento]  eem" 

ditienal,  that  hath  a  conditton  jeynedmth  énet^  behaviemr^  defertment,  voay, 
it,  limited,  CoyDvciToRB,  t,  m,  [che  conduce] 

Cokdiziova'rb  fabili tare»  di/porre]  leader  or  gmde. 


Covdenna'rb,  V,  condannare»  and    te  prefarey  difoofe,  tefi»  to  adaftt  toco»'       Covdvcitri'ce»  s.f,  [cbe  conduce] 


ditìonl  to  make  a  kergain,  s  leader,  Jhe  that  eondmBt  or  leadt. 

CoKOiziovATo»    ae^,  [atto]  tendi»       Covdu'hrb   [menare,  guidare,  cilèr 

tionedt  ^aUfied,  fcorta]  to  condnS,  leàd,  gidde^  hittg  «r 

Queflo  libro  è  ben  condizionato,  this  carry. 
boob  il  weli  keft.  Cooddrre   [indurrei   to  indaut  ieéd^ 

Condiuonàto  [fbitopoflo  à  condizione]  ìntice,  perfvcake  or  dram  ««,    u  kring 

eonditionalt  limited,  te, 
CovDizio'vB,  t.  f,  [grado,  flato»  cf-       Condurre  à  cafii  qoalcfaeduno  (aooom- 

[denib]  thicb»    fere,  qualità  di  gualche  cofa]  condition,  pagnarlo]  /•   9tait  em  entt   tefee   him 

fiate,    nainre^   arcnmfiances,   diffolhion^  hme. 
Di  dolorofa  nebbia  il    cor  condenfò»    ^naUty  of  m  ferfon  or  thing,  mhich  ren-       Condtoe    [  ridurre  ]  fi  tedetci   ef 

the  hean  offreffed  mith  fpef.  Aere  i%  good  er  bdd»  perfiS  §r  imper*  kring. 

CoNJDXaCBMOS'llTSa  odj,  M,  f,  [cfaC    ft&* 

U 1  condmn 


j0Ìtiu  derivativet, 

Cokdensame'nto,  s,  m.  [(peflézza] 
thicknefs,  clofenefst  condenjìty,  hardnefs. 

Condensa' KB  [fpeilirej  tocondenfate 
or  condenfe,  to  thicben. 

CoNDANaA'&ti  [  fpeffirG]  to  grom 
thiik, 

Condens'ato,  adj.'ì 
CoNOB^Nto,  adj.      j 
ehfe  together,  hard. 


CON 


CON 


CON 


Condorre  alla  morte»  f  irìni  mi  f 
ébstk,  t9  he  the  tsmft  vf  mutiiuth. 

Condurre  ad  ano  rato  mUèrabUes  /• 
ttàmte  tOy  tr  hi^g  i»f  a  tsmentébU  tm- 
éiitiM. 

Cooduriì  in  qualche  luogo  [arrivare j 
#•  érrht  «I»  f  (tme  u  s  fUce,  f  gii 
mto  ft. 

Condurre  un  afoe  a  buon  porco  [fi- 
nirlo] to  briì^  sn  éfffsir  to  s  g—d 
4Jfm€, 

CovDVTTouXf  /•  M.  [condudfiore^ 
iiddir  w  gnidio 

^Covb«ta'bilb>oConeita'iolb 
[comando  in  guerra»  fìmite  à  quello  cbtf 
hoflgi  diciamo  caphano]  céètain* 

Conefiabìle  [appo  alaim  prend^  è 
lupremo  grado  oì  miliva]  €9nfiékk$  liilf 
tmftékli. 

Coir  BIT  AB  iiiB  B  i'a»  #./.  [grado  ^  co- 
neflabiie]  tht  ygb^tmfshl^ jmifSah 
•n, 

Covvabvla'bb  [tannare  infiema 
burlando]  <o  ttr^éMsti»  u  té/k  ttjgtthtr* 
H  tiiijicneu 

CoxyABVt.ABXo'irB>  s,  /.  [dìlcorib 
£uniliare]  tmféhulmtim^  s  fMmitÙBr  dif* 
€9ttrfmg  or  tnUfÌJig  t^tther» 

doHF acb'ji tb,  mdj.  [Cmile^clM  i*i|g- 
fuagUa]  cmvemmt^  JmtMu  Bk$^  ttagpf 
M/,  btctmhijg* 

Comvacb'vba»  /.  f,  [convemenza'] 
sgrttéblmtfi^  fmtsklaufs»  froptrtkm»  «- 
greemtnt, 

CoVFACxVoLB»  éUg>  m,  f.  [che  fi 
confi!  mot»  cmtvnùent^  fmtshUtfmt,  et- 
gntétUi  fthft  f  ibtpmrfoff, 

Conva'bai  [convenire,  ftarbene»  ri- 
cbiederfi]  to  btumti  to  be  fnfittfidtdUe 
or  é^rtiih/è$  tu  'fi»  tu  fmt  mtk,  to  «• 
gree. 

Il  vino  non  sm  óonft,  mimo  it  mtgood 
firwM. 

Qjieflo  dilòorib  non  fi  oonA  ad  un 
par  fiiOy  this  w^Tf  0f  ttOting  éàh  mi  èf 
amu  fmh  s  mm  ésyomm 

Conf arfi  [aver  propontone]  f  st^tca 
wr  sgret*  to  kt  an/witéUt  or  spuMt», 

Covfa&ba'bb  \hx  fiffinaio  matri* 
B)oniaIe]  to  mAtry  wttb  thM  fiuT^  «r 
ftlemnity, 

Covvabka'to»  #•  m»  [ibrta  di  ia- 
crificio  macrimonialel^  s  ueramny  oftà  M 
s  wuarnsie  with  s  hrido'caki  estm  togt^ 
tktr, 

Cofifarrlc»!  éidj.  Lnrfmlfy  coafUd  im 
mtilocK 

*  Coxvaitidia'to»  «4*  Lannojato] 
tiredt  wesrìid* 

Cohfxobbamb'xto»  u  m,  [lega, 
unione  di  popoli]  cmrfluUrMcy^  confedera 
ticn»  U^uty  sUumce, 

CojryBDBUA'usi  [coUegarfi]  to  f«i« 
federate^  to  mmtt  òtto  s  eoujedtréujf, 

CoirFEDEB.A'TOi     *•   fi     [  chl    è    in 

confederazione^)  confederati  sllUd, 

I  confederati,  the  confedtrates  or  si- 
iùs, 

Coufxdbbasio'be»  /•  /•  [confede- 
rameatol  confederéujf,  canfedersttom^  sUi» 
ènee»  iiagne» 

CoNFEUB'irsA, /.  f.  [di(corlb  (òpra 
qualche  materia]  conferemei  tslking  to* 
gether»  apsrUyts  meeting, 

CovFEB.i'&£  [  cotmnunicare  ad  altri 
>  fiioi  pcaiìcri]  t9  fonfer,  t»  Mfiowrfi  or 


tédk  tigether,    to  eommtmitsUi  f  im- 
fétt. 

Conferire  [dar  ajuto  far  prò]  to  he^ 
to  do  good, 

^  L'applicazione  conferìlce  alla  memo- 
ria, afpUeation  belfg  the  memory, 

h  viver  rraolato  conferìlce  alla  fahice, 
s  rtgtditr  Ufi  it  goed  fir  omit  heéUtb, 

Caxétrìxt  [dare]  to  confir^  eolUte,givo 
or  hefon» 

Conferire  un  benefido  ad  uno,  to  c«/« 
Ute  or  befitm  a  kemefiee  «pM  one» 

Cowfb'&ma,  t.  /•  'J 

.      CoyFBBMAOIo'MB,  i. /.     C 

Covfebmamb'nto» /./.  ^filoon- 
fermare]  eonfirmdtiou,  JlremgtktmMg%  éf- 
frokation. 

C0yFBB.iCA'BB  [mantenere»  tener 
fermo]  to  eomfirmt  efi^ì^  S*rti{jf* 

Confermare  [approvare]  to  eomfirm» 
f^tifyt  mske  gooéL 

Cohfbiima'to»  440.  fnfrmedt  v, 
oonfirmare. 

CojiFBB.MATxVo,  si^,  [cbc  confir- 
aui]  eomJSrmstorjh  tbst  tciich  rstifies  smd 
Jlrtngthem* 

CoBFBBMATBi'cB,  i«^[/cbe  con- 
ferma] fhi  thst  eomfirmu 

Cobfbbmabio'mb»  !•  ^  [conferma- 
mento]  eonfrmMtieeh  sjperemco^  evidmtef 
0  JhemgtbeMMt  éiffrokétion* 

Confermazione  \fiigrameneo  die  am- 
nùniAra  il  velbovo  coll'unzione  dd  crìf> 
mat  a  bactezzan]  eonfirmation, 

CoVF£SSA>.£'kTO>     /.    M.     [lì   OOD- 

feflàre]   cotgfejjìon  offims  to  aptefi, 

CoKFEstA'iLB  [(uire  ad  udire  in  pec- 
cad  altrui  ufficio  de'  iàcerdoci]  to  kua 
•ne*!  confijpon, 

Confeflàre  [affermare»  concedere]  to 
toiefefs,  àuknowledgtf  mmi  or  sUm. 

Confeflard  [dire  al  fìcerdoce  i  fixù  £d- 
li]  to  tonfefs  to  m  frieft, 

CoifFBasA'TO»  sdj.  confejfed,  «k^mt- 
ledied» 

CoKFRsfATo'BB,  t.  OT.  [chc  confef- 
là]  m  <o»ft/r«r»  M  fatker  confijfor. 

Confe&tdre  [quello  che  affirma]  ht 
tk^t  otvns  or  MknowUdgtt  ^  ^bmg^  sf- 
fertor,  toKfiJfir» 

CovFB«sioyA'x.B»  #•!»•  LhxMO  dove 
a'amminiftra  la  coofdfione]  toMfiJpoeutrj 
tir  eotifejpm  ebédr.  ,  «.  ^, 

CoHFBasio'vE»  '•/•  [U  coofeffitffi] 
toBftffÌM,  éieknovpledgtmmt» 

Confezióne  [afiermatione  di  quello 
ch'altri  é  domandato]  comfejfion  Ut  /«») 
mhen  a  frifoner  at  the  bar  fUads  gtuity 
to  the  indiQfnent* 

Coxfe'sio,  «M*   [cofifcflaco]  (t»- 

fiff^d. 

Coxfesio'rb»  s»  m.^ 

Confesso  B.O*  /.  w.  jL^erdoce  che 
afcolta  gli  altrui  peccati  per  aflòlvergU]* 
confeffor, 

Confcflore  [forca  di  martire]  «  cenfeffhr. 

Comvetta'bb   [far  confezzionej  to 

frefcrve» 

Confetare  [condire]    /•  fi^fint   '« 

Confettare  [mangiar  confetti^  to  eat 
freferved  tbimgs»  fwet-meats. 

iff  Confettare  una  perfona  [  ftimarla 
molto]  to  cberijh,  to  iove,  to  mske  mmtb 
o/.  _ 

CoQ&ccare  uno  firomolo  [far  corteue 


a  dù  fia  dappoco»  e  non  lo  ineriti]  !• 
befioof  ome*s  fovomrs  on  ono  tktt  ti  mnwor^ 
tbj  of  it» 

Confettare  [parlando  dd  terreno,  di* 
cefi  allora,  che  per  ìAagikMi  fredda  e  op- 
portuna divien  migliore,  e  più  fòiiial 
to  mend  or  grò»  betttr» 

Covfbtta'to,  si^.  [mefib  in  ooo- 
feiìone]  freferved, 

^  Confeóàto  [mefcolato]  MÙrr,  aite- 
gled. 

Covfbtti'eba,  1.  /.  [vaiò  di  te- 
ner confetti]  a  compt-bo». 

Confetuera  [quella»  che  vende  oootei] 
m  eomfeQioner» 

Coxfttubi'b&b,  /.  w.  [chi  H  6 
vende  confetti],  m  eoaftàiontr» 

Comfb'tto,  m^.  [oonteato]  fr^* 
Jerved^ftafoned^  fidUd» 

Conretto»  /.  M.  [mandorìa»  pifiicriào 
6  fimili  frutd  coperà  di  Buocberoj^4r- 
fhtmSi  fireet-mestt» 

Conpettu'ba»  '•/•\ 

CoMFEsio'vB,  /./.  r  [frutti,  fiori» 
erbe»  radid  d'erbe  ò  fimia  compofle  eoa 
zucchero  e  mde]  frefervet,  comjuttfiooti' 
meati, 

Confezzidne  [compofizionelmedidiit- 
le]  eortfeQion^  comfojttiomm 

COKFICCAMB  HTO,    /.   ffk    [il   COB* 

ficcare]  M  fixingi  thrmfiimg  or  érivb^ 
in, 

Cokficca'rb  [ficcar  chiodi  per  onir 
oofe  inficine»  o  per  altro  ékato]  to  tudi» 
tofdftent  toftick. 

«Ir  Conficcare  [convincere]  to  etmM 
or  convinco* 

Conficcare  [confermare»  afilicurare]  fa 
eonfirmt  Jhengthen»  fiftify. 

Conficcare  alcuna  cou  ndla  memoiii, 
to'^fix  or  frint  émy  thing  in  onet  wrimi 
ry. 

Conficcato,  4idj.  muled,  féffimti^ 
eonvinced. 

Coitficcatv'ra*  «.  /  [conficca- 
mento] M  naiiingt  fsfiening, 

CovFi'cEUE  [coniècrare]  to  tmfi» 
crste» 

Covfi'da,  /•  I».  /L  [confidente]  m 
cot^dent^  et  he  or  Jhe  friend. 

Confida'iisa»  i,f,  [^eramagnode 
procedente  da  opinion  cena]  frq/9»  tm^ 
deneot  sfitnety  hepe* 

Abbi  confidanza»  dotCtdt^mr^  iktMr  if 
yoorr  fpiritSt  tédte  eomr^e* 

Cokfida'&b  [avercofifidenza]roini^y 
f  eonfidey  to  refy  or  defend  «mm. 

Confidare  in  Dio,  to  trmfi^  tofnt  om^$ 
trnfi  or  etnfidenee  in  Qod, 

Confidare  [deportare,  metter  ndle  ma* 
ni  di  qualcheduoo]  /•  trmfi^  to  tmmmt  to 
ones  handi  or  chsrge^  to  fnt  ono  in  trm0 
with. 

Confidare  un  fègreto  ad  uno  andoo» 
to  impari  a  fecret  tt  a  friend. 

Cokfida'to,  a^,  trnfied,  confided» 

Confidato,  /.  m.  [confidente]  confidente 
a  ttufiy  friend, 

Cokvide'nte,  i.  m,  f,  [che  fi  con- 
fida, amico]  confidenti  a  trnfiy  friend»  ^ 

CoNFiDEyTEME'ir'rEi  adv,  [ami- 
chevolmente]  in  confidence,  eonfiUntlyt 
frietiMyy  with  ctnfiJence, 

CoHFiOEKTi  ssiMOi  fnperL  [di  con* 

fidente]  a  moft  intimato  friend  er  eonfi^ 

dent, 

Covii- 


CON  CON  CON 

CovfidbVsa»  /.  /.  [confidania^fwf-  cordare!  te  conformi  fnit,  frame,  fputre  or  Confòrto  [pcrfiiafione]  perfiutjkn,  per* 

fdenctt  trufi,  he^e,  fyfhien,   to  make  like,  i"*'^"V9  advice, 

Confidéou  [f^retezza]  inr/w^r^.  CoirFOKMA'B.51  [uniformarfì] /•  cp»-  Confòrro  [riftoro]  «w/«rf. 

Dire  in  confidienza,  to  teliatafecret,  form  onès  [elfi  to  compfy  vcith.  Cohfratella'Kea,  s,f,  \ 

Far  confidenza  ad  alcuno  di  (gualche  CokformatiVo,  ad'u  [che  fi  con-  Confraternita,  /.  /.    |    [adu- 

C0&,  /•  trmft  s  ficrtt  veith  one,  to  tmpart  forma,  che  hi  conformità^    conformakle,  nanza  di  perlbne  per  opt re  Ìpiricuali]/r4- 

it  tohim,  fmitakie,  fajhiwahit  conventent,  atreeable,  ternityy  Jocietyt  brotberhood» 

'    Confidénu  [arditezza]  confidencithold-  Conformato,  éuTj,  fajhionea,  form-  Confrontare  [rifcontrare]  tocon- 

neft.                              ^  ed,  Jhaptd,  conformed.  f^**'U  '^  ^"»i /''ce  to  féue,  compétre  or 

CowviovRATo»  4<(f.  [di  fimilfigu*  CovvoRMAsio  VE,  i. /.  Mn/vriMJli-  conftr, 

n]  fi4huHtd  or  hdvinv  tÌH [mne  ffftru  ««t  difpofition,  Cokfronta'to,  sì^,   confronted. 

Covvi'ha,  V,  Gonfio^.  Cokvo'rmKi  ^.  [di  fimil forma,  Ìb«  Confronto,  /.   i».  [il conhomare] 

Covfiwa'vte,  m^,  !»•  /.  [che  con-  migljante]  confirm,  [tonfirmabte»  é^eea^  é ctufront'm^y  a  (ompsTingt  confirrìn^, 

6ida]  hofderi^g  tfon,            ^  bU,  liket  fmitabie^  (onvtnìtnt,  congrnons*  CoNfusf.'tto,  adj,    [alauanco  con- 

5^Rviva'>>b  [cflèr  conciguos  €0ncer-  CoRfórme,  494^.   [fecondo]   sceordìng,  f^"]  fonur  hat  confufed  or  ajhamed, 

mxan^  t»  bcrdir  ifm,    ^  ss.  Confusione,   /./.  [il  confondere] 

CoauD^re  [jporre  j  termini,  e  i  confini]  Conforme  m'bavete  detto,  ss  yom  told  confmfim,  difirder,  s  mixtmre. 

i9  iimit^  f  Jet  Umts  §r  botmds  to,  to  me,  ConfuGòne  [difordine]  tmfmpm^  troM» 

Jfùii»  COmvormiVolb,  «r^*.  [chehacon>  b/e,  éfirdcr. 

Confinire  ^nlegare  per  pena  in  oual-  formiti]  conformdilef  fmtsbie»  conirmmst  ^ODiuùóne  [y agognai]  confit^nijhamtt 

cIk  bop  particolare]  to  confine,  to  tu  to  ^rgesble.  diforder,  bft^/hmg. 

mtertmm fiate,  Confo'rmita', /./.     -^  Confijfiòoe  [calca]  «  crMFi/. 

Confinare   [ibandire,  efiliare]  to  ba-  Conformita'de,  1./.  ^  Confusame'nte,  ^m/v*   [fenz'ordi- 

tt^toemU,  Comformita'te,  i. /.  J^  [fimigfian-  tic]  Icmfyfedfy,  withtmt  ordir, 

Covfiva'to,  Mdj,    [rilegato,  conti-  za]  conformity,  mreesb/eaefs»  unJormsbU^  Covfv'so,  adj»  [in  difordine]    ari' 

fuo]  (omfitttdt  eontiimntSt  sdjoinifig.  nejtj  refembl^mcej^  tikeneftt  ctmftiémee.  fowmdedy   ttirfufed, 

Qikfi'kb,  ò  Coitfi'no,  s.  m,  [ter-  Conimi  tà  [tomm'tiHone  al  volere  di  Coofufo  [pieno  di  vergogna  e  di  con- 
mine] cmfines,  Umìte  or  borderà,  JUnt,  Dio,  fmbmijjton  to,  «r  contplianc*  to  God»  foiione]  cot^omnded,  éifiìamed,  vut  of  toan» 
èmmdi,  mU,  temance,  abafhed, 

n  naturai  confine,  desth.  In  conformiti  [fecondo]  éucofdinitfmr-  Covfuta'bile9  mdj,  [che  può  conili* 

Confine,  aé^,m,f.  [confinante]   beir^  fm^t^ìu  cmfarmity.  tarfi]  thétmsybe  emfmtedy  erronems, 

sbrini  tfon.  Covfo&tagio'vb,  v.  confortazione.  Corfwtame'kto,  étdj,  [il  confina* 

Colline  [forta  di  pena,  ed   è  quando  Confort  a  me'nto,  /.  m.  [il  confort  ^^'ìtetrfmtatim^sdiffmmithatmhìckivéu 

akri  è  rilegato  in  luogo  particolare)  con-  care,  confono]  comfort»  tonfolstiem,  ttm"  ff^ken, 

fmtmint.  f^rtmj^  Covfuta'rb    [convincere,  riprova- 

Maodare  a  confine  [confinare]  to  cm-  (A^VFORXA'if  te,  mTj,  m,f,  [che con-  re]  to  cenfkte,  to  dij^rove  theroMfons  end 

fme.  fona]  ref^efNniy  divertine,  comfirtmi.  étrgimuntt  ofone't  tiéverfétry    to  bégffte. 

Pigliare  il  confino  [rapprefèntarfi  nel  Confortare  [allegierire  il  dolore  al-  Cokfutato'rio9  sdj,  [arto  acon- 

luofo  dd  confine]  to^otothe  fUuettbere  trai  con  ^^ioni,  e  parole  affetmoTè]  f  vincire,  e  riprovare]  that  conjmttSy  or  te 

meis  to  be  confined.  eemfortj  retreste»  deU^bt,  dheri.  cépabie  of  confuting. 

Rompere  il  confino  [parórlhie  prima  Coofonàre  [efortare,  indtaie]  to  ad'  Confutaxio'ke,    i». /.  [il  confota- 

éA  tempo  determinalo]  /•  rwnéméyfrem  vife,  tototmfeltto  fpur  o«,  to  incombe,  re]  confntstiott,  s  diffroving  one's  4r^«-> 

om^t  tmginement.  Confortare    il  cane   all'erta  [eEntare  ^luntsand  rea^i, 

0>rvirma'rb»  V.  confennare,  étnd  uno  a  far  quello  che  lui  non  farebbe  vo-  Conoavdb'rb  [congratularfil  to  eoiw 

éK  iti  derivstivet,  londeri]  to  sdvife  one,  todos  tlùmg  mbitb  Xf^tul£te,  to  rejoùe  vcith  ont  forfimegood 

Confuca'bb    [appTicare  al   fifoa  le  he  is  mt  orìlUngto do himfelf,  jortmu that  has befdUen  him, 

beoì^ài^  eooàaBDàòj  to  eonffcétet  feize  Confonàre  [riftorare,  refidare]  r«  («m-^  CovoB'ooa  /•  m.  [licenza,  commia>- 

lywi.  fort,  Jhengthen,  corroborate  or  cheermp,      '  tol^leave. 

CoNFiacA'To»  ékij,   tonfifcéHed,  fei"  Confortire  [bafhr  l'animo,  dare  il  cu-  Prender  congedoì  lo  tskeone't  Uovo, 

zed.  ore]  topromife  onés  felf,  to  hope.  Dar  congedo,  to  difimfs,  to  [end  avpayi 

Coxfxscasio'nb,  /./.  [il  confiicare]  Confort ati'vo,  adj,  [che  ha  virtù  '*  tmno$tt,  to  giveleave. 

mmfifcation,  forfàtmre,  di  ^confortare]  firengthetung,  comfòrtM^  Con  foo  coiìgieào»  hyottr  ieave. 

Con  fiotto,  adf,  [coB&catD\pHckid>  ble.  Non  poflb  dar  quel  che  none  mio  (èa- 

tkrufi  or  fhot  thronghipiereed,  Jfmck.  Confortato'rb»  /•  a»,   [che  con-  f^ congedo,  leai^tgivevchat  is  not  mine^ 

Le  voft  re  parole  mi  ilatmo.  confitte  nel  forta]  a  comfort  er,  mithomt  leave,  ^ 

cuore»  yomr  nordt  art  imgrétved  in  my  A  mion  confortatore  non  dolfé  mai  la  Conobona'rb   [congiungere,  met- 

heart'  telb,'ri/  eafy  for  a  man  that  is  weU,  to  (ere  infieme]  to  tonnea,  to  knit,  join  or 

Confla'to,  adj,    [congiunto  infitf-  xjve  good  advice  to  one  that  tabonrs  wider  fajien  together,^ 

me^  cong;reffiV3jmix'd  te^ether,  made tff  fimo  miifòrtmnes.  Conce ona'to,  adj,  torme ffed^  jo/»- 

emtiofed.  Conf  o  rt  ato'r  io,  4^.  [che reca  con-  td  or  faftened  together, 

Cunflx'tto,  «.  m.  [ftrange  combat-  fortol  confotatory,  aj/ording  comfort,  com-  Congelamento,    f*  m.    [agghìac- 

tuneoio]  a  confiiél,  skirmjfhj  a  combat,  'fortshle,  ciamento]   congelation,  a  freexi^g. 

CoNFo'NDERE[mefcolireinCenìelèn-  Confortatri'ce,  /. /.  [che  con-  Conoei-a'r«i  [nippigli«rfi  per  fo- 
ia diftinzione]  to  confomnd,  to  mix^  or  {orai]  fhe  that  incomrageth  or  comforteth,  verchlo  freddo  parlando  delle  colè  liquide] 
hmddle  together,  jrtmbUt  blend.  Conforta» ione,    /. /.    [conforto]  to  congeat,  to futxe. 

Confondere  [inerterc  al  fondo,  prccipi-  a  refioringor  comfort,  arefrefhmemirecre-  C  oh  ozi*  a!  t  o,  congeaied,  froxen. 

me]  to  confomui^  dejnoy  or  vtajfie,  ation,  Cokoelasio'ne,  /.   /.    [aggiaccia* 

Confóndere  [liquefare,  fondere]    to  Confortevole,  44;.  m,    [confor-  mento]   congtlatìon,  freexinp 

miti,  cativo]  comfòrtabie,  frengthening,  ♦Cohoentura,   ì.  /T  fcongiun- 

Confòndere  [convircarc  alttni  con  ra-  Confortina'jo,  /.  /.  [chi  taòven-  gimento]  conjanSion,  nnion,  joint* 

lpiQaL\toconftmnd,  confitte  or pmxxJe.  de  confortini]  a  biskft  or  ginger-bread  Conoe'rie,  ì.  /.   [mafia]  comgeries, 

Confóndere[imbrog!iare]    /•  torrfumd,  maker  or  feller,  a  heap,  a  board,    ^ 

$0  perpUx,  Conforti'no,   x.  m,  [pane  intrifo  Congetturare,  «•   conghiettura > 

Confondime'kto,  s,    m.    [confo-  con  mele  entrovirpeLierle]r4m,j«miiiii,  and  ali  its  derivativtt. 

fione]  confufton^  dijcrder,  a  mixtmre,  v,  ginger-bread,  jmikets.  Conghiettu'ra, /.  /  [indizio  di 

«onfufione.   .  Conforto,  #.  w.  [allegiffimcnto  di  cofe  che  fi  penfi,  che  poflaoo  imcrveuire] 

CoNFORAf  a're  [far  conforme»  con-  ^aa]  comfort^,  confolation.  tonjeQwre^  gueft,  frobahU  tpinion. 


CON 


I 


CON 


CON 


CoKCHlETTtJR  a'I-E»  sdj,  Wl*  f,  [di 

Congh'tettura'\  cwv^tGmali  thst  vch'uh  U 
éfiij  iroH»tded  np6U  fmfftJUh»  «r  frohahh 
litjf. 

Cokohiittuka'hb»  \hx  coi^iet- 
turej  toco»Jt4l*ttt  to  judgi  mt  rmufm,  t§ 
gfujs, 

ConohiettvraVo,  édj»  cm^eSu' 
udi  gmeffed. 

Con ghietturato're*  /•  M.  [.che 
conghietcura]  cot^eSmtrorgmtjfrr, 

*  CovQio,  V.  congedo. 

Conoiv'kokrb   ) 

Coxoiu'cxE&E  I  [mettere,  attac- 
care  inOexne  uni  cofaall'  altra]  f«  nmjoìn^ 
to  joinortnt  togethert  l#  mntte  t^ether. 

Congiungere  [unire  infiemej  /•  joìm 
§r  fmt  together,  f  cUji. 

Con^ungerfi  [apreflàrfi]  n  éffrtéck, 
U  go  tr  comi  near,  ^ 

■CoWoiiìokimb'kto»  /•  |w«  \i\  con- 
giugnerG]    cvtjmaSiofi,  m  joining    togt^ 

ther, 

Connngnj mento  [quello  (palio  ch'ù  tra 
runa  cola  e  TaUra  che  fi  congiugne]  a 
josBt  orftam, 

CoNoiuoiriToRB  /•  m.  [che  con- 
giugne] hetbMtjoims, 

CowoiuoKiTMCE,  #. /.  \,dit  ^xm- 
gIugne]J|je«Au*  joins, 

CoMOItJOKlTU'r  A»      #.   /.     [  COtìp-- 

untart]  a  joÌHt  or /€sm.  , 

CONOIUKTAMB  VTB»     dldv.    [UtìlXÀ- 

meotei  jomtly,  together, 

CoMoiuirTi'vo.  adj,  [che  fi  può  con- 
giugnere] $hs$mérf  ht  joined  together. 

CongiumiVo,  /.  w.  [tcrminegramma- 
ticale]  the  unjmi3ive  mood. 

Coxoiv'nto,  ^  [da  congiugnere] 
joined,  conjoinU 

Congiùnto  [parente  ftreflo]  neén  r/- 
Utiont  sitied. 

Consunto»  u  w.  [parente^  rtUttm» 
fti/et  kmired. 

Congiunto  [congiunzione]  cvmjmnSi' 

Cokoivktu'ba,  I. /.  [congiugnl- 
xnento,  termine  dove  fi  congiungon  le 
parli]  jùint  orfeam. 

Congiuntura  [occafionel  eoujtmSme» 
Martmnitjy  the  fiati  and  circttmfianees  •/ 
affair f. 

CoiroiUKxio'vEi  /.  /.  [congiugni- 
mentoi  unione]  comjmnifim,  tmìom. 

Congiunzióne  [termine  grammati- 
ale]  conjmtGion  ^in grommar )  a  pauicti 
tehich  fervei  to  joiu  vordt  er  Jententes  to- 
^ether, 

Cokgiv'ba»  /•/.  \ 

CoNoiuR.  amb'kto,  I,  m,  f  [unione 
dì  più  contro  lo  ftato  ò  per  fona  che  do- 
mina] f>btt  (ot^rationt  eonfiiracy. 

Congiura  [legai  alliance, 

Cokoivba'nte,  i.  w. /.  [checon- 
giura]  (onfiiratoTy  plot  ter,  one  that  con- 
Jpf'res,  . 

Concivua'rb  [far  congiura]  w  fo»- 
jttre,  to  cenjpin  or  plot  together» 

Congiurare  [ilcongiurare,  coftringcrel 
to  conjMre,  exoretfe,  toraifeor  layfpirits, 

Comgivra'to»  ad)*  conjmedt  conjpi- 
red. 

Un  congiurato,  a  plotter^  a  emfpira- 
tor, 

CoxeiURAxio'NB,  /.  /.  [congiura] 
conj^iration,  plot  or  (onfpiracy. 

Covgloaìbra'to,  adj,  [avTolw  in- 


fieme]  unfkmerate»  conglamerattd,  Leap'» 
ed  or  vcomnd  togcther» 

CoHQ-LVTivAKZ  [attaccar  Infieme] 
to  conglutinate,  to  girne,  knit  or  join  to- 
gether, 

CoaroLVTiNATi'vo,  adJ.  [che  fi  può 
congludnare]  vifcom,  tomgh  like  btrd' 
Ime, 

GtKGLUTiVAsio'HB,  '•  /•  conglm- 
tinatim  §r  fafiening  tcgether  of  Mia 
vàth  girne, 

Comcaatvla'bsI)  [nll«rarfi  delie 
feliciU  dell'amico  con  efio  lui J  r»  cm^rM- 
tuUte,  to  rejùci  with  ime  fer  forni  good 
fartmne  that  hms  hefaUen  bim, 

Congr  atula'to»  adj,  congratula' 
ted, 

CoyoR  atulaxio'nb,  s,  f,  [il  con- 
gratularfi]  congratmlatiomf  m  comgratmls-' 
ting, 

COVOIIE  e  A»   /.  /.  7 

Conckeoaxio'ne, /.^  j     [a<?u- 
nanza]   congregation^  an  affrmh'y,  a  foci' 
etj  or  campai^  of  teopU  meeting,  hmt  ef- 
peciallyfor  divine  fer  vice» 

Coxg&ega'kb  fraunare*  adunare]  f 
CMgrrgate»  to  ajfemèle  o'gathet  tq^ether. 

Congrega  TO,  m^j.  ajfemhled, 

Cokgreoaxio'ke,  /.  /.  [adunan- 
za] comgregation^affemhfy,  fòciety 

Conore'sso»  /.  m.  [aflàmblea]  cm- 
grrfst  et  wHeting  or  umi^g  «f  pupi*  tegt^ 
ther, 

Cokorue'mte»  ad^,  m,f,  [opportu- 
no] congruente  agreeakle,  fm'tahle, 

Congrue'ksa,  f,  f,  [convenienza] 
congrmeme^  agreeahlineft»  comformty^  fui" 
tablenefs, 

Co'iiQRuoi  adj,  [dicevole»  comreoi- 
enie]  cougrmusy  eonvenitnt,  mcit^  pr»- 
per, 

Cohia're  [improntar  le  monete]  /• 
CMn  or  mini  money, 

Comia'to,  adj,  coimed» 

Coviato're,  [che conia]  cwari 

CovicAMBMTE,  adv.  [t  minicfa  di 
cono]  conicalfy,  Ukgacone. 

Cu'Kico,  a^,  tdi  cono]  amcal^  w- 
nick,  belonging  to  the  fig^i  •/  *  '•»*• 

Conie'lla,  V,  comzza. 

CojflOLlBRA,    /.  /.   [luogo  dove  ^ 

tengono  ionnigU  \  a  warrmt  a  couey-htr' 
ro». 

Cowi'otio,  /.  m,  [animai  noto]  s 
rahbet,  a  buck^rabbet^  a  couey. 

Conio,  i,  m,  [ógura  Iblìda  compre- 
fa  da  due  trianeoU»  e  tre  fuperfide  qua- 
drilatere» perftringerc»  fendere,  6  pene- 
trare] a  vcedge  or  coin. 

Cònio  [quel  ferro  nel  quale  è  intagliata 
la  hgurache  s'ha  imprimer  nella  mone- 
ta] a  coin  to  fiamp  money. 

Conio  [moneta]  money, 

Femina-  da  conio»  a  tchuret  a  traek^ 
doxie. 


CoNixKA,  s,f,  [,fpezie  <ferfa«]  fité- 
batte,  an  herb. 

Con  meco,  witb  me, 

CoNii  atura'lb,  adj,  m,  f,  Xcà  fo- 
migliente,  e  proporùonaa  naturaj  rM- 
natmral,  that  it  naturai  to  feversl  thingt 
with  othert. 

Connaturar B  [far  d'egpale  e  fimil 
naturai  to  fyfnpathix£  in  nature,  to  moke 
thingt  to  be  or  feem  ef  a  like  natmru 

OiirKEssioNB,  t,  f,  [n&migfimca] 
couMeOim^  connexity.  coberena,  ntuimt^ 

Conxb'sso,  adj,  [che  ha  conoeffione] 
eontteXi  joined,  tiedt  Hnkeé  togetbert  nUt* 
ting, 

Cohvb'tterb  [Iccace  infieme]  re 
eonnsd,  tohùt^  joinnrfafiem  t^etker* 

CoKNivRiisAr  s,  f,  [diflimiilaTione] 
connivence,  a  vcinking  at,  a  pniimdèug 
not  tofee  or  know  auotber^t  fatutt, 

Coxvo,  1.  m,  [parte  vergognosi  del- 
la femina]  a  romsut  privity, 

CoKvuMERARB^  [innoverir  ìnfiene 
era  gli  altri,  mettere  in  numero]  fé  nckpm 
among  othert»  to  putinto  the  uumber»  ««- 
ttumerate. 

Connume Ra'to,  adu  rethmed,  I»- 
cluded  amemg  the  othcìty  aunmmersttd. 

Cono,  t,  «•  [forta  di  figura  geome- 
trica] cone,  l'i  a  geometrical  foSà  m  <At 
form  of  a  fugar  toaf, 

Covo'ccHiA,  /.  /.  [peneccfaio  la  fii 
la  rocca]  a  rock  er  diftaffi  érifi  a  kmàtf 
fire  fftut, 

CoNo'ioB«  /. /.  [iòrta  di  figura  geo- 
metrica] conoidi  it  afolid  produced  by  ikt 
cireumvoltttion  rfany  feQim  ef  a  cone  akomt 
itt  axis, 

Cohoscb'xtb»  ad),  m,f,  [che  coQol^ 
ce]  knowing, 

Conofcénte  [frato]  gratHuI^  thankf/d^ 
that  ackm»vcUdiit  *  /nwiif  demi, 

Conofcénte  [noto]  acptaintid»  kttumm^ 
friend,  acftiaimtamci» 

Conofcénte  [conofcibile]  tbst  méty  b§ 
kmvm, 

CoNOicB'itsA»  i.  /•  ri»tiva,coiif»- 
isi\ac^9uùntancei  kmwledge,  inteUigmUm 

Cbnólcénza  [cognizione]  kmtwUdff^ 
Uarning, 

Far  conofcenia  con  qualcheduno»  n 
gtt  ac^mainted  with  one. 

Co»  o'  f  e  e  R  E  [apprendre  con  lo'meOec- 
to  feflere  degli  c^ttti]  to  km»  or  mdtr* 


ftand,  faff.  obbi 

ru 
knoven. 


Darb  à  conofcere,  /•  mAt  omit  jc(f 


Lo  conolco  di  vifta*   /  ^P***  ^^  ^ 
fiht, 

Conòlcere  [riconofcere]  f»  Mkji§pt> 
Udge^  to  bi  thankjml  or  grétefml  firr^  » 
eonfider,  to  be  obliged. 

Da  voi  conolco  la  mia  vitif  /  éim  jt- 
totentablefor  my  lift  to  yon, 
>fcei 


m. 


Conòfoere  [guftare]  totafiiefrnSfik 
CONIUGALE,  ÒConoiuoa'le,  adj,        Conòfcere  [intendere]  to  takp  agm- 
,  /.  ^maritale]  conjugal,  belonging  to  a    fsn^e^  ^^^^^^Ì;;^' ,.  ^.  ^ 

gttif  prove  or  mafe  it  appear, 

Conolcere  una  dorma,  to  lay  pnib  s 

txoman,  to  enjoy  ber, 
Conòfcerfi  [aver  efperienxi»   inteii- 

derfi]  to  bave  a  tkiU  i»  femetbimg^  to  m* 

derfiand  it, 
CoQoicerfi  di  Ubri,  f  mndirfiénd  btkti 


married  couple 
CoMjuoARE,  to  coniugate, 
ConJuga'to,  adj,  conjugated, 
Conjiigàto  [congiunto  in  matnmomoj 

married, 
Cokju'gio,  t,  m.  [matnmomo]  hmt- 

'' C^KjuNTi'vo,  I,  m,  [che  congiunge] 
ionjunaion,  a  term  of  grommar. 


Colt- 


CON  CON  CON 

Covosci'itiLEt  aij.  m»f,  [che  fi  piio  Cokscri'vere  [regiflrare]  /«  vrìtti  yUldtht  wi/lingt  àfprove,  apet  vr  sUow 

corofcere]  that  may  he  knovmy  inteUì^i-  io  pem  or  fet  down  in  nriting^  to  re^i-  »f. 

bit.  Jier.  Confentire,  s,  w,   [conftnlb]  confentt 

Cokoscime'kto,  1.  w.  [dilcorlb.fèn-  Comsecra'ke  [far  facro,   ò  render  sfprùhstion^  ajfmt. 

no,  compremiiniénto]  /w/Jr,  «//,  jud^"  (acro]  to  confecrate.  Chi  cace,  confenie,y7/^iif*  gives  confent, 

mentt  htovr/edge,  Confecràrc  [dedicare']  to  confecrste^  to  Consekti'toi  adj,  confented^  offro- 

Conofciincnco  [experienza]  experience,  dedicate  or  devote.  vedy  agreed, 

Coztoscito'kei  /.  m,  [che  conofce]  Cok«ecra'to,  adj,  confecrated,  dedi-  CoxsEKTiTo'iir,  /,  «."^ 

s  skiìfml  or  knovcing  man,  a  Jtu(ge,  one  catedi  devoted,  Coy«EKiic'vTB,  i.  m.j    [che  con- 

ihat  has  skjll  in  any  thing.  Coksecr.  azio'ne»  /.  /.  [il  oonfecra-  (eocej  confenting,  trìUing,  conjentient,  «- 

CoKo<ciTR.i'cB«  /.  /.  [che  conofce]  re]  confecration,  g^^fwg* 

s  sHlfui or  knovping  nomatti  a  jmdge,  Coksecutivame'kte»   adv.   [uno  Cokserta're  [concertare,  far  con- 

Covoscivtame'ktEia/v.  [concon-  dopo  lalcrol  one  after  another»  Uno\  to  malie  or  ktep  a  confort  of  mw 

ofnmnìto]  iy  kpetoledge»  Jndidomfly,  Coksecvtì'vOi  a/fj,  tuno  dopo  fai-  A*« 

CoKosciuTi'fsiMOj  fiperi,  (di  co-  nt)]  eenfecntive,   one  after  another,  it  is  Confirrtàre  [ordire  un  latR>]  to  con" 

nolchito]  very  nmch  knonn»  or  very  skii-  aiteays  faid  of  thìngt  not  ofpcrfons.  tert  or  contrive  a  bnfmefs^  f  lay  ones  de- 

foU  et  knoKtngy  great  jndge  Tie%\oinì^i£eaxùyì,  three  days  nm-  Pg^t* 

Coyosciv'TO}  4i^*«  [noco]  hioiMi,i«o-  ^^l*  Cov se 'n to»  «^.  [congiunti  infieme, 

ted,  notabUy  famoms,  Confècuiione,  x.  /.    [confèguenxa]  the  un»»]    joined,   iutirlaeed,   fet    togetber, 

CoKqjJAssA'RE   [fracaflare,    mettere  confe^ueme,  an  attendance,  an  orderfy  fo/-  thronged. 

•ii  rovina  )  to  defirey^  to  break  to  pieces^  te  lopeingy  an  attainment.  ^  Conférto,  s,  m,  [confonenza  di  vocif 

fpUt  hepieces.  Cokseova&b  [darein|uardia3M  de'  e  di  ^uoni  di  llromenii]  a  confort. 

CoKqUAStA'To,  A^.  defhoyedibrokcH  poftt  or  cmf»gn%  to  leave  or  intrnfi  a  thing  ConserVa,  #./.  [luogo  rìpofto  dove 

upieces.  to  bekeft,  B  confèrvano,  e  mantengono  le  cofe]  « 

Cov  (ly  a' sto,  r,m,  [rovini]  ctmtter»  Conlegnìre     [termine     mercantile»  ^orebomfe»  a  bmttery,  any  piace  trhere  things 

*<»Wfi^,  mafie, J^iii  grest  fUen^ter^  di'  metter  nelle  mani']   to  confign  or  deliver  ^e  kept  for  Jfore, 

JhmGien.  4»«<'»  '•  '**  eorrefpondent  or  fa^er  mhicb  Confèrva  [frutti  6orì,  e  altre  cofe  coa- 

Andare  in  conquaflb,  to  go  to  verack:  '*  /«»'  w^  *•!  by^t    tbe  merchant  or  im-  dettate]  a  conferve,  fkéeerSt  frmts,  roott 

Mandare    ò  mettere  in  conquafiR>>  to  phyer,  freferved. 

éeftroy,  to  rmin,  to  teafit,  Confegnire  ffiff  qualche  legno  per  ri-  Conferva  f  compagnia  di  più  Dtvàlii 

Coxqvi'DERB  [conquiftare]   /•  *•»-  conofcere]  to  defiribe,  to  give  any  mark  che  vanno  infiemej  tompany, 

fmer,  to  vanfmiflì,  to  fmbdme,  err    tok^   by  vrbich    any  thing  rnsy  be  Andar  di  conferva,  to  keep  eompétn  to' 

Conquidere  [impominare]  to  imporr  kpown,            ^  ^ether. 

tmnet  toprefs  ovfnetMtkrresteameftnefs,  Conseona'to,  a4ty  cenf^ned,  deUver^  ^^  conferva,  to  makeprovifion  of  fomt 

Cov<rui'fO,  adu  Labbitnito,   afflittol  *^^  deftribed,        ^  thing, 

nnMtgrUy  fmbdeud,  dejeQed,  grieved^  rfi  Conseonaxio'xe»  /.  /.  [il  confèg-  Covsbrva'bilb,    adj.  [atto  à  con- 

fiaed,  cafi  down,  overvohebned.  Dare]   depoptioni  delivery.  ferrarli]  that  may  becmferved  tr  pefer- 

CoyQui'sTAi   #./   [conquifh)]  cm-  ConsEeuB'MTBi  adj.  [che  ne  con-  ved,  confervaèle, 

fuefi,  the  thing  conqmered.  ftgue]  confequent,  enfmng,  folkmngi  fne-  CoirsERVADOBE,  s.  m,  [che  oonfèr- 

CoyqjJUTA'KB  Ijacquiflare»  far  Hx)]  ceeding.     ^  vai  confervator,  s  keeper  gr  ntéintainer» 

to  eomqmer,  fubdme^  brtng  emder,  to  gain  or  Conlègucnte,  adv,  [dopo]  afìerwardi.  defmderor  proteQor. 

getbyfwce  tfarms.  Per confeguente,  adv.  confe^nentfy..  Gonfèrvaddre  [nome  d^m  matiftrico 

CovqvKTA'TO»  édf.  eonfmeredt fub'  Coxseovbntems'v'te,  adv,  [per  >n  Firenze]   a  magi/irate   in  Florence, 

éined^  gamed.         ^  confcguenza]  coetfe^mtmtfy,  by  emfe^nce,  ^bofe  office  is  to  1^^  tbt  pesti  in  the 

Cohqjjistato'ke,  s.  m,   [che  con*  inconrfe.  city» 

quifla]  confneroTi  one  ttho  has  confuered»  CovtEeuE'VBA>  t.  /.   [la  cofà  che  CoirsES.TA'oGXo,  <•  m.  [cattiviti  dr 

sfnbdmer.  coolbffÀtii]  confeqnente,  inferente ^  conclm-  molti  iniieme]    feUeteflnp    m    fidvery, 

.  CoHQUiiTATuicB,  /.  /•  [chc cou-  /*»,  feml.  fbavery. 


tmfecrste,  f  dedicate  or  devote  to  Go3.  Xfck)  the  lafi  part  of  an  agreement,  oppO"  port» 

Configrire  [pronunciare  le  parole  nel-  J*^  in  the  antecedent.  Covsekva'kb,  [tenere  nel  fuo  eflè- 

la  confàgrazione]  to  confecrate.  Coh»«o«ime'hto,  /.  ar.  [il  confè-  re]  to  conferve,  pr  e  ferve,  keep,  defend  or 

Consaoka'to,  adj.  [dedicato]   con-  guire]  adeption,  getting.  nunrnain. 

feerated,  devotedt  dedicated,  defiined,  de-  CovsBovi'a e  [aquìAare^  ottenere] /•  Couserva'rsi  [parlando  di  Brutti  ò 

termined,  obtain»    to  get  or  gain,  to  Jmceed  in  the^  fimili]  to  keep. 

CoirsAaRAsio'NE,  i./.  [ilconfàcra-  pnrfmt  of  a  thing.  Confèrvarii    [aver    cura  di  fé  Aeflbi 

tt]  confecration.  Confcguire    [venir  dopo,    ftccederc]  mantenerfi  bene] /»  r^i^r  r«rf  «f Mf'/ ^//; 

CoirsAKOvi'irEo,  adj.  [della  mede-  to  fmceed,  tofollno  orcomemext  after^  to  to  nùnd  one's  health. 

fimaftìrpe]  relation,  kinfmany  kin.  come  in  the  place  ef  émotber,  CoirtEiivATi'vOf  adj,  [aotoa  confèr-- 

CoyfAN6Ui'KiTA\  s.  f.   ^  Consbouita'xb   [fegultare]   tofol-  vare]  that  tohich  is  good  to- keep. 

Consanouxiita'de, /./.  r  love ,  to  come  after,  to  ficceed  or  come  nexi  Confervativo    [che  conferva]  ihe^#p 

Coir«Airoui»TA'TE,/./.  ^    fparen-  after.  preferver ^  maintainer, 

tela  tra  i  con&nguinei]  confangmimty,  the  Con»eovita'htb,  adf.  [che  con/e-  Conssrva'to,  adj^  prefervedt  kept$ 

retétion  betvpeen  perfons  defcended  from  the  ffàui]  the  next»  the  next  oénrs,  foUomng»  maintained,  faved. 


famu  féomly,  attending,  that  attends.  Covyert-ato'rb,  s.  m*  [che  confèr- 

CowsAvETo'x.B»  4ij.  m. /.     7  CoysEXTA'MEo»  «4/*  [propofÒonaR)]  vt\  a  proteQor  or  defender,  keeper  or  main* 

^Comsafie'kte,  adj..  *"•  / 3   [ lei-  agreeable»  confonant, meet, convenitnty rea-  tatner,  a  prfferver. 

tatt  ÓAhtto]eonfcionSi  privytoanother's  fonable.  CoMsERVATRrcB,    e»  f,  [che  con- 

ioemfels  or  aQions.  Cokse'vso,  s»  w.               7  ferva]  preferver,  fht  thétt  defends,  defen* 

Far  confapevole  [partecipare,  far  là«  Comsbmtime'vto,  /.  m.  jfl)  con-  der, 

^é]  to  impart or  let  one kfiow.  fentire]   conjent»  approbation,  ajjent,  aC'  Covservasio'vb,   /.. /.  [confèrva-»- 

Conscie  USA,  v.  cofciecza.  cord.  mento]  c«nfervétì§n»prefervation,keepit^f 

Cowscri'tto,  adj.  t  feri  ito,  e  regi-  Consevti'rb  [concorrere,  condefcen-  maintéiming, 

f^ajoSy  writttUi  twTolìed,  regifìreL  dere    oeli'  altrui   opinione]  to  confe^t» 

CoxfEi^ 


CON 

ConseiiveVol£>  adj.fttto  ì  eflèf 
CODrcrvato]  eétfy  tokikept^  iiatniUkee^» 

CoysE'R.vo)i.  m.  [che(èrve  Umcdeii- 
mo  padrone^  afeUovo-prvsnt, 

CuM SESSO)  f.  OT.  [afikmbiei]  ém  sf- 
femhly»  mteting  tr  innfany, 

Co»sETTAjv'oLO>  adj,  [d'una  mc- 
defiDia  fetca]  0/  the  fsnu  fe3t  feOarian, 

CoirsiuER  a'bile»  aij,m,f,  [da  con- 
fidcrard]  eonjìdiraklet  remarkf^lt,  MtabU$ 
noted,  of  n%te» 

Considbrabilme'nte,  étdv,  cmji- 
dirskfyf  vtTf  much,  notabfy, 

Conside&ame'nto,  i.  m,  [U  con- 
fiderare]  e^fiderstiùn, 

Coniiaeraménco  [riflcffione]  confiderà- 
tiottt  refleélìont  tbn^htSt  meditation. 

Coolideraménto  \x2%iQùt\(9nfiderati<>Ui 
mtomit,  fske,  re^font  motive, 

CoHsiDER  a'xtb,  odj.m.f,  [che con- 
fiderà] confidtrìui^  that  anfidert, 

*  (;o2csiDEKAM»A,  /.  /.  [confide- 
niJone]  emfidtrétkn^  thoughts, 

CoirsiDEB.A'ii£  [attentamente  offer- 
vare>  ponderar  col  diTcorfo]  fa  confider, 
to  taì^/t  into  cmfideratian»  !•  wdnd,  f 
tbink  of»  to  meditate  nptn. 

Confideràre  [guardare  attentanacnte] 
to  viewy  kehoUf  look  or  gaxe  tipon, 

COHSIDERATAMEHTE,  adv,  [pon- 

deratamente]  sdvifidijf,  vcérilj^  mthcm- 

Jidtréiion» 

Co»  SIDE*,  a'to»  Mdj,  eonfiderid,  vUvo- 
€d,  regérded,  tteùM  «f'^ 

Comìderau  la  un  età»  con/tdtrutg  kit 

Confideràto  [accorto,  cauto]  confidir* 
ed,  advifed»  cirtnn^pea,  w^-_ 

CokIiderato'ab»  i.  »"»•  rene  con- 
fiderai A  confidercTi  fmb  és  tbé  fcepHck 
fhiUfaphers  veere. 

CoiraiDERAxio'HE,  1./.  [li  confide- 
rare]  cenfideraùom.  _  .        -      . 

CoKsiDBRAsioiiB  [  curcoolpettio- 
ne]  eonpderation,  circMmJpeaiom,  tonfide- 
rétemfi,  frudtmt^di[iretitH. 

Gonfidenzidne  [mma»  conto  [mttt 
miriti  tnrtb,  éucotmt,  véUiUi  ofiem^  rr- 

Confiderazù5oe  [xagiotte,  cauia]  tm/i- 
dtratioH,  éuctmtyfake,  resfim*  mtive. 
XoirsiGLiAVTB^iM/y.  [che configliaj 

éuhdfioi, 

CoNtioLiAAB  [dar  configlio]  to 
mdvifeoriivi  ékivice, 

Con^uàrfi  [pigliar  e  domandar  con- 
figlio, to  confmlt  tHtby  to  nsk  comnfel  or  sd- 
irne of,  to  édvifey  to  confidtr  of  vteijfi  im 

vùnd. 
Lardatevi  configlUr  da  ne,   tékf  my 

édvùe* 

Ck)JlilGl.IATAMB'llTB,    sdv.    [COn 

configlio]  sdvifidfy^  deliherstefyt  tmfidé^ 
rateljt  »srify> 
CoMsiOLiATivo>  éklj,  firn  a  confi- 

J [Ilare]  fit  to  £Ìve  sdvicey  efr  ìhét  sdid- 
eth. 

Colf  SIC  LI  a'to,  édj,  [proveduto  di 
con  figlio]  sdvifed»  fétisfiid* 

Consigli ato'k  E,  /.  m,  [che  con, 
figlia]  édvijer,  acimfeUor, 

CoirsiOLiATiLi'cE>  s.  /•  [chc  con- 
figlio] éuivifert  Jke  tbatgivet  adviee,  fro- 
moter. 

Covsicli'brb»  /.  m.  [configUaiorcJ 
S  COunplUtr* 


CON 

Coksi'glio,  /.  m.  fdeliberauone  lun- 
gamente penfau,  à  fare  alcuna  colà]  re» 
Jolmtion,  eottrfe» 

Prender  configlio,  to  refifve. 

Comiglio  [avilò]  comnfel  or  advice. 

Pigliate  il  mio  configlio,  tabe  mj  ad- 
vice. 

Scare  a  configlìo,  con  qualcheduno»  to 
talk  fecretly  ntth  one» 

Consiglio  j^publtca  adunanza  d'huomì- 
ni  che  conlìghano]  commi  I-board* 

Configlio  privato,  tbe  priyy  cotmciL 

Configlio  di  guerra,  a  ammcii  of  «or, 
co$trt-méntisL 

CoHsiairA']iB>  V.  confègnàre^  amd 
sU  its  derivatives. 

Coksimiolia're  [affimjgliare]  to 
reJembU  or  be  aiike,  or  to  moke  atike, 

Coksi'mile,  a^*.  [fimile]  refembling^ 
like. 

Covsiste'vte,  adj,  [che  confiUe] 
conj^ent,  mot  fimd. 

Confidènte  [conforme]  confifient*  a- 
greeable. 

Ciò  non  è  confidente  col  mio  incereflè, 
ibis  it  notconfifient  mtb  myiutereft, 

CoirsisTENZA»  #.  /.  [il  Gonfifiere] 
confifience. 

L'età  della  confidenza,  tbe  middle  a^e, 

ConfifiéuBa  [conformicà]  comfijieme^ 
reistiom»  agreement, 

CoNaisTBRB  [aver  il  fondamento, 
Teflère]  to  confifi,  to  be  mode  nf* 

La  virtù  confitte  nel  governare  le  no- 
fbe  paffioni,  virtue  confifit  in  cbetifng 
oter  f»fftom, 

Covsisto'ro,  /.  m,  Ruom  dove  fià 
il  Papa  co' cardinali  àconuj^o]  conjjfiory, 

*  Coksi'to,  adj,  [colavat09  pianta- 
to] fot  dovm,  pian  t  ed, 

C0NSO8Rl'v09Ò   C0MIVBRl'M0>4n(r« 

[cugino]  a  tomfin'gemum, 

Covsolame'kto»  s,  ».  [confclaiio- 
ne]  comfòrtt  eonfilstion. 

Consolare  [allegerire  il  dolore  al- 
ani, dar  conforto]  to  eonfirt»  to  gme 
comfort,  to  confoUtet  to  eafe  ane't  grief, 

Si  coniòla  ndlmente  di  quefla  per- 
diia9  be  is  not  mmcb  trombUd  ftf  tkis 
Ufi, 


CON 

modo  di  confolare]  tvmfvrtahly,for 
fort,  for  eafe. 

Coksolato'rio,  adj.  [atto  à  pox]ger 
confblazione']  confoUtory,  comfrrting. 

Consolatrice»  /.  f,  [che  ooniola] 
eumforter. 

Coksolaeio'ke»  So  f,  [conforto,  re- 
frigerio] confolation,  comfort, 

CoysOLII>A    MAGGIORE,!.^  C^^] 

wallwort  or  comftry  or  bt^lt.  (berb') 

OjX&OLID  AME  MTO,  S,  m,   [ìl  COnfÒli- 

dare]  a  foidr/ng  or  fafieni^g, 

Coxsolida'rb  [(alare»  confermane 
riunire  infieme]  to  make  firm%  hard  attd 
fotid,  to  make  vehoU  andfirutg,  u  eo^tfo» 
tidéte. 

n|^Confblidire  [confirmare]  tofhemgtl»- 
en,  to  fafien,  to  conjirm,  to  corroborate»  to 
fortify, 

Confblidare  ramìcitia,  to  confotìdate  or 
Jifengthen  friendjhip. 

CoKsoLiDA^i'vo,  adj,  [atto  e  buono  è 
confolìdare]  tb^  bas  tbe  virtue  of  fòl" 
^T^gì  fafiemng,  corroboratine» 

Con  SOL  IDA  TO,  adj,  eoiyotidated. 

CovsoLioAsio'iTE,  i.  /•  [confi>IidB- 
mento]    confiUdatiéu,  bealing  or  d^/ii^ 

La  confblidazione  d'una  amicizia,  tkg 
confotidatiom  or  firei^tbenim  of  frinir' 
flùp. 

Co'irsoLo,  s,  m.  [(bmmo  ma^UZim 
della  rep.  di  Roma]  confml, 

Couooua'kte, adj,  [voce  che  ha ooo- 
fbnanza]  comfonant,  meet,  agreukIéM  km» 


to 


Covsola're,  adi,  m,f,  [chebà  avu« 
grado  e  ufficio  dì  confiilè]  tonfular» 

helongit^  to  a  confai. 

Digmtà  confolare,  confmlar  dignity, 
Huoao  conlìilare,  one  tbat  bas  bem  s 

confuta 

CoVSOLATAME'yTB,  odv,  [COU  COIl- 

folazione]  ^nietfy,  comfortably»  ebear» 
fnily. 

CóNtoLATi'co,  i.  iw.[conlQUco]  con- 
fnffhip» 

Consolatilo,  «n^.  [  confortativo  ] 
comfortable,  tbat  gives  comfort. 

Covsola'to,  s,  m.  \gna09  e  ufficio 
di  coniòle]  confmifhip, 

Confolito,  sé^.  [confortato]  comfort- 
ed,  confilated,  tbat  bas  received  com*' 
fort. 

Coilfblàto  [piano*  pucevole]  coonforta- 
èie»  fooeetf  pleafant. 

(^eda  pioggia  vien  conlblaca,  this  raim 
is  comfortablo  or  fvceet, 

CoifsoLATORE,  i.  m.  [che ooniola] 
comfòrter, 

COKSOLATOKI AMENTI»   édv,   [pCf 


5Uono  coniboantei  a  ewfonamt  et  km» 
mamons  fomnd. 

Conlbnànte,  s,  f  [aueli'  demeoB» 
d'ell'alfabeto  che  fuor  da  munero  dclto 
vocali]  a  cmfomam* 

Covsoka'vsa»  t,  f,  [union  di  voci 
che  rendono  il  Unno  concorde]  cm^ 
mance»  baermony, 

4?  Confon&nza  [conformità,  oorrifpoo- 
denza]  correfpondence,  fmdÙaHty,  orni- 
on,    concord,  good  mndtrflanding^  batwm 

Vivere  in  confonanza  con  quakhedtmok 
U  live  in  good  mnderfianding  mitb  fmm 
body. 

CoKiovARB  [concordare  il  fixuiod* 
una  voce  con  l'altra]  to  tmne  m^t  vticé 
mtb  anotber, 

ip  Confonare  [confarfi,  corrifpoiideK] 
to  aj^ree,  to  bang  tegetber,  to  fitte, 

Gio  non  conlona  al  mio  intereflè>  tkit 
is  not  fnitable  to  my  interefi. 

CoHso'iro,  a^.  [confonne»  coooordel 
fnitable,  agreeable,  convenitnt, 

Coxsor'te,  /,  m,f,'k 

*  Consorto,  s,m,  \  rcompaeDo] 
a  partner  or  confort»  apmuàter  oirfimero 
m  mate, 

Cotìfóne  fmarito»  ò  nof^J  fit^f» 
ksuband,  wijt. 
Ambo  conforti*    beik  bmband    mi 

CovioàTERi'A»  s,f,  [fchìatta»  fiìr- 
pel  ra:e,  famify,fiock  or  generation, 

•  Conforteria  [compagnia]  pmtmr» 
JNp,  company, 

^Confortena  [affinità»  fimilitudinej 
affinity,  reiation»  é^eememt»ieinfwmity, 

Coxao'R- 


CON 


CON 


Covso'rbio,  s,  m,  [compt^ia]  ^/-  Qu«((e  fbno  cofe  coafiiete*  thifi  thitip 

hmjhsp,  fiortnerjhipt  compény,  focuty,  f^  hspfen  every  day, 

mnliarity.  Coksuetudina'h io»  éij»  [ài  con- 

Vivar  lontano  del  confonio  delle  don-  fuenidine]  mfitélt  erdifiary,  ctffiomary. 


(tanmeret  witk  them, 

*Co»sFicERE  [difcernere]  to  fee 
wr  behold,  to  taHf  a  viem  of,  to  éfiirni  r» 
pertiive, 

CoviriRA&E  [congiurare]  to  w«- 
^ire»  to  bsnéy  or  complot  together. 

Co  V  s  p  i&  a'to,  adj,  [congiurato]  ««»• 
Ùiredy  cmffiring. 

ConTpiraco  [unito»  d*un  medemo  vo- 
lere] nnittdt  agretéblti  mnanimons, 

CovsrinATKi'cE,  /. /.  [congiura- 
trice]  s/he  piotter, 

Co»sfiila»io'he,  /.  /.    [congiurai 


CoHsvETVDiKE,  /.  /.  t^ufanza»  co* 
fiume]  cnfiom^  ^I^i^j  *A>  wont, 

Coksulta're  l^confìgliaifi»  doman- 
dar configlto]  to  confuUt  to  advifi  vnth^ 
or  takt  advifeof. 


CON 

Coyat/iTAVsiAzio'iTB,  s,f.  confuta 
fiantistion, 

Coxtadi'ma»  /.  /.  [donni  che  (la 
in  concadoi  a  country  tcoman, 

Contadine'lla,  j,  /.  4  pttty 
tountry-mench. 

CoxTADIKE'LLOy     /.    IW.    é    COUHtry^ 
woy 

CoKTADivs'sco,   sA,  [dì  conudi- 


Coysu'LTA,  s,f,  [confùltaziooè]  (M-    no]  pertainhtg  to  the  fiefds»  helmging  to 
JmltétioHy  deHherathn,  the   country,   rujiicé/»    clowr^fli»  unctviU 


Far  coniiilti  fbpra  una  cofib  /•  ^m*  '^"^* 
frlt^  to  diUhtr^Uabout  athmt,  Covtadi'koi  i.  m.  [huomo  che  ih 

Coksvlta'to,  adj,  conjtdtedy  tres^  in  contado  a  lavorar  la  terra]  a  c^uutrj^ 

ted,  MM»,  s  cUvm, 

Consvltasio'hc*  s,  f.  [deliberazi-       Contadino»  «iìQ.  [contadinefco,  da  con- 

one]  confultation,  delibtratiou,  tadino]  rmfthai,  rufal,  ciopmifl),  utuiviff 

CoH8TJLTi'vo>  édj.  [che  daconAgUo]  rfuie. 
s  eonJpirMy,  plot,  tomUuatioUi  é  fecreS    adtdfing.  Coxtadiito'tto,   /.  iw.  [contadino 

ffmltstioH,  CoyiVX.TO,/.  iPi.filconlJgUodell*  tv-  ben  compldSo]  a  Jhong  hfty  clown, 

Covsta'ae  [eflèr  manifefto]  to  ^    vocato]  counftU  Mhice,  Coittado»  t,  m.  [campagna  intomo 

tr,  to  bepUin,  clear  end  manifefi.  Coksolto'ile,  /.  m.  [che  confiilta]  alla  cìctal  country,  fields, 

scounfellor.  Contado    [territorio,  contea]  yWrtf, 

Consulto'».  10,  sdj,  [da  configliar-  touu^, 
fi]  sdvifable,  Cokta'oio,  ì,  m,    7 

Covsumamk'kto»  i.  m.  [il  condì-        CoirTAGio'irE»!./.  f    [influenza  di 

mare]  confumptiou,  wafting.  male  che  s'appica]  contagioHt  inf eSion» 


Confia  à  tutti  »  every  bofy  kflowt, 

Conftàre  [eflèr  compofio]  to  confijl  or 
hitmademp. 

Ciò  conila  di  molte  parti»  thdtit  mode 
«^  or  conjtfts  rf feveréU.psrit* 

Cokstxkkaxio'ke,  *.  /.  [contofi- 
ooe»  timore!  con^emstion»  sméucementt 
greatfear. 

CoNstipa'to»  adj.  [calcato  inneme» 


4PConuimaroéiico[afflizzione  tormento   /kkuefs  or  pléùme, 
d'animo]  afflìSion,  Jòrrom  grirf^  Comtaoioìo»  adj,  [che  s'appica  j 

CòvavMA'KTE,  a/|.  m.  /  [che  con-    £ùa  natura  e  dicefi  d'iofermità]  contagio 


per 

-    -     -  .  -                                         -  ontagiout, 

lùma]  ppoftinig,  profufe,  prodigai.  Spenda  tnfeSious,  cauhing.  pejiilential, 

fpeflo]  clofii  er^umned^  rammed,  thvcack»    tbrift»  confmmingt  that  confumes.  •  Coutame  hte,   adv,   lacconci»- 

ed  together,                                                    Conitjica'ile   [logorare»  ridurre    al  mente]  teatfy^  properfy,  veli,  cleaveriy. 

CàSaSùptXQàxcorfOiionid^cofihUtUM'    mente]  to  trofie^   to  confmme,  to  éiefiroy.  Contamente  Lornatamente]  handfimt' 

ft^ed,                                                       to  pine  amay,  tojpendor  Jfuauderaway,^  fy,  ingood  languaieor  dreft, 

CovsTifvi'iLB  [deliberare»  flatuire]        Confumire  [dar  perfezzione»  e  cornai-  Coittamiitto,  /.   m,    [»!  esentare] 

M   confittati  appoint^  ^JJi&^t  ^aè^fb  or    meDSD]totonfummateyto  makeup  or  fiutfh,  anumbring  or  tountit^,  areckouif^, 

moke,                                                         toaceonflijhorcompleat,  tomakeauendof,  Covtamina'bile,  4fiQ.[aRoad  efler 

CMìfiituìre  alcuno  in  dignità»  to  raifi        Coniumarìl  tempo  à  (gualche  cofii[im-  oonttminato]  tbat  tchich  may  he  contS'- 

^  prefer  one  té  bonomt'                              pl^wifil  togiveonet  ttme  tofomething,  minated  or  polUtted, 

Con^tuireUna  pena  à  qualcfaeduto»  l«    tomfply  ^ne'tmindto  it.  Covtamikams'vto»  u  m.  rconti* 

itfiSa  pnnijhmentonone*                              v  Confiimiriì  [ftrcggerG»  laffligerfi]  m  minazione]    contaminatiin ,   defilemene^ 

Conftinu're  [creare  gQvematore]  to  ap^    eonfiime  or  rtafie  avay,  to  fret^  vex»  to  folìmion. 

fànt  fvr^ntermoTm                                      be  vexed  inmind,  Covtaicima'ke  [macchiare*  brutti^ 

CoirsTiTUTO»   at^»  eonfiiteited»  àp»       Cokìtjmati'vo,   mJ.  [atto  àconfii*  re]  to  contaminate,  dejìle orpoUnte, 

^Htedi  tnade,  feti  c/ìablijhed,                    nare]  confimUng^  that  con fwnet^  apt  U  Contaminare  Lin^RtareyCommunicare  il 

CovsTiTUftio'iTB,    !•/ [ordine  fla-    i§nfume,  mUe]  to  infe£l,  to  commonùcate  to  another 

luto]  ^ompittutm,  irjfiitutionx  ordinarne.       Co  va  vie  a'to»  /.  iw.  [oueDa  pemada  eorruptionor  peftilence, 

deeree^  lopr,  ftatutté                                   nella  quale  abbia  bollito  polli  ò  umilcar-  Contaminar   l'animo  dì  qualcheduno» 

CoiiaTB.iiroEB.E  £obltgare>  tforzare]    ni^;gio»  tanto  che  vi  fìfia  confiimato  den-  to  Mfiurb  onein  hismind» 

to   conjiraiui  force%  compel  or   oblige  à^   ^n>j  jdfy'broth,  CoxTAMiirATi'saiMO,  fop,  [di  con- 

firce.                                      .                    Confumato»  a4j,  conjmmedy  wafied,  tsninato]   moft    contmnnate^  tnfe&ed^ 

La oeceflifà  mi  confirinfei  di  partirei       Confumito    [compito]   atcompti/hed»  vile, 

tteceffity  foreedmetogoaioay,      ^               eonfummatedi  confummate,  perfeéied,  Covtamika'to»!»!!.  [imbratcatOjin- 

Un   huomo  confbmato  [verlàto  negli  fettatol  poUuted,  infeOèd,  defiled, 

aflEu-ì]  aman  verfed  in  bujrnefs»  CoarTAMiirAzio'xB»  e,  f,  [comizi» 

Il  matrimonio  è  eonfumaio»  the  mar^  one,  infezzjone,  macchia]  contamination, 

ConBTKVi'KZ  [hìuìcaxe]  to  buiU  or    fiétge  it  canfimtmated,  poUution»  infeeion,  hot, 

du*                                                          Consumatore,   s,   m,  [di^niggi-  Contante»  ad^.  m,f^  [che  conta] 

Conftniire  itenmnc  di  grammatica]  to    lore]  a  majier,  confmner.  that  counts  or  reckont, 

unfirue  loordu                                              Consumata i'ce,  #,  /.  [che  con-  Danari  contanti»  rejif ''''"^' 

Consta. u'tto»  énF).  bmltt  made,  eoJt-    fuma]  a  woman  wajler  orAender.  Comprare  a  danari  oomanà»  tobuyfof 

M^med.                                                         Consumazione»  i./.[diiIipamento]  ready  money, 

Confirùcto»  /•  w.  [utile»  profitto]  .pro-    confumption,  tvé^ing.  Comtanza»  /.  /•  [contexas]  knom» 

ftf  gain,  Imre,                                           Contumaziòne  [fine]  end,  letlge,  notion» 

Conflrùcto  [fine,  condnfiooe]  >ìikAì-       Confumazione   [perfezziooe,    compi-  Conta're   [annoverare]   /•    eomitt 

fiem,  end,  tlafe^  iffue,                                  mento]  eonfummatton,  accompl^dng  per^  reckon,  teli  or  numèer,                          % 

NonsòcbeUràilconArnnodiqueft'aL    ftOim,  Contare  [valutare»  dar  prezzo]  r«  iv- 

iut,  I dooTt  A^io»  fohat  vt'tll  be  the  refitlt       Consuntivo, adj, [confamativo](Ms-  ekfn,  to  V4&tf»  tofet  apnee  efom  to  r- 

fmming,  that  confumet,  Jìeem, 

Consu'nto,  adj,  [confùmaio]  coitpf  Si  contano  in  ima  giùnet  ^o  di  vinti 

wud,  wafted,     ^  icalìni  d'oro»  they  reckon  in  agmneaabov 

Consunto  [etneo]  in  a  confumption .  twenty  jhiilir^t  ofgoU, 

Consuonare»  V.  contonare.  Coodu'e  [raocontare»  ii»n9it€[%to  teO^ 

Comvo'TiLn%iiL-L'L,adj.m,f,{à'}ttai  recotmt,  relate -or fay, 

Uffiomedt  tfed^  noht/eiteettdo  tfmeili'eem'    fieOà  fuftisza]  (ot^nbftantisi,  ofthefsmi  Comare £fv  corno]  to  cotint,  eempmtet 

fnkfiame^  X   .                                               ^ 


Con  STRINGIMENTO»  /.  m,  [violen- 
ta] eonftraint,  fnce^    compulfwuy    vio» 
Jeme» 


^  that  affair. 

Voglio  vederne  il  confbucto»  tUfee  the 
iffue  ^it, 

ConfirtJtfiO  [effetiol  effe^* 

In  conftrutto»  in  ^eù%  really»  indeed, 

Cov tv z'TOf  adj,  [ufitato»  fi)Iifio]  ae» 


CON 

U  Ti^ktHt  tt  cafl  sccomnti  w  pam  m^,  f 
ftttlt  the  accùnnts. 

Contar  male  la  bifògna,  to  he  mijfaken 
in  •ne*s  reckonine,  to  be  difd^inted, 

Contarfenza  rofb,  to  comnt  the  chUkons 
hefire  they  sre  hatehett 

*  Coktastame'wto,  s,  m.  [con- 
craflo]  contrafti  dehate  or  difpMte, 

*    CoMTA»TANTE  ,        sdj.      Wf,     /. 

[che  contaib]  s  wran^ler^  a  hran/ery  s 
f  leader j  s  tjMarreller, 

*  Contattare  [ concrafhre ]  to 
mtangUi  to  cbide,  to  hravcì,  to  pkad»  rea^ 
fon»  dehnte»  fcold. 

*  CoDcaitàre  [opponcrfi]  to  oppoftt 
to  Jet  sgainfti  to  fut  in  competitio»,  to 
mithfland  or  thwart, 

*  Coktasta'to,  MdJ,  nrangled, 
thided,  oppofed, 

*  CoK tastatore»  s.  m,  [contrt- 
fiatore]  a  pUadir,  wrangler^  m  qnsrrel- 
Ut, 

*  CoNTAsteVole,  adj,  m,  [Hrìgi- 
ofol  Utigiousy  ^marrelfome»  contentimi, 
WFrdngUng, 

*  Cov TASTO,  /.  m,  [contrago]  s 
tmtrsfli  dehate  tr  difpnte. 

Contato»  adj,  reckoned,  fld,  ctm^ 
futed, 

Coktato're  [che  conci  e  anooireia] 
if  tellert  auomntanf, 

Cokta'tto»  /.  w,  [toccamenco]  a 
iomci,  (ontaS  or  tomhing, 

Cov  TE,  s,  w«  [òcolo  di  figoorìa] 
Éarlorcount, 

Cokte'a*  t*  /.  [dominio  e  Aato  dd 
coxite]  earidom. 

Conte  COI  a'r  E  [far  conti]  /•  rg' 
thon,  to  campute,  to  caji  acconntst  tofmm 
mp. 

CovTEGNEVBA,  /.  /.  [condizione» 
qualità]  eondition»  fma/ity, 

Covte'gvo,  /.  m.  Lapparenxa»  fcm- 
bianza]  appearanee»  ont-jUti  Ukelibood, 
gteterior. 

Contégno  [atto]  aàio»^  miicih  gefime^ 

hehaviomr. 

Contégno  rportamento  gravel  ^^t trfjf;, 
fihemeJs,feTÌoufnffs,  refervednefs. 

Caminar  in^contegno»  to  vesdk  withirs' 
vity. 

Conte  ovo'aO)  adj.  [che  ila  in  con- 
tegno] fiaidt  foher,  difireet,  grave»  re- 
ferved, 

Contemveramb'nto,  i.  m,  [U 
conifm|)orire]  frop§rtion,  fmitahkmefi^ 
sonftrmsty* 

CoHTBicfERA^RB  [ridurre  tinacofì 
al  temperamento  d'un'altra]  to  adapt,  to 
makf  fiti  to  fnit,  to  temper,  io  tompofe, 
to  mitigate^  to  proportiont  to  moke  anjwer- 
sh/et  to  (ommenfmrate, 

Contemfera'to,  adj,  commenfnra- 
SOifroportioned,  adapted. 

CoKTEMrLAME  wTo,  /.  m.  [il  con- 
templare ]  contenflation,  mtditstiom^ 
Metdj, 

Comtemvla'nte,  ^dj,  [che  con-. 
ttmp\z]ccntemplatii^fmeditating,  or  tbmi 
Untemplates, 

*  CoMTEMf laV «A,  V.  Contempla- 
xione.  ' 

Coutemfla'rb  [afliflà,  ^  mente  e*l 

r^^o]    to  .^nt'^^/ate,  to    hehold  or 
^V»,  tomufe  py  j„€dtt^^ 

CoKTEUf  ^^Y,.  vo,  ^..  [dediwà  me- 


CON 

dicare]  eontemplative,  givm  to  comem' 
plation, 

CoNtemplato're,  /.  m,  [die  con- 
templai coatemplator, 

Co2yt£mplatri'ce»  s,/,  [chc  Con- 
templa] comtempUtor,  /he  that  contem^ 
plates. 

CoNTBMFLAftio'NB>  /.  /•  [Il  Con- 
templare] contemplation>  tneditation,  fpr- 
eulttiont  findy. 

Conte XI POR a'xeo,  adj,  [d'un  me- 
de fimo  tempo]  contemporary,  of  the  fame 
time  or  ftandingt  that  lives  ai  the  fame 
time  or  age. 

Con  TE  MPR  a'r  E»  V.  contemperare. 

Contbmpti'bix.E)  adj,  [vile]  twi- 
temptih/e,  deffifeabie,  bafe. 

CojtTEigDìs.'NTZt  aé^,  m,f,  [checon- 
tende]  contendingt  Jlrivtngy  that  Jhivet, 

Cokte'kdere  [contraArare»  oppor- 
fi]  to  contendi  to  Jirtve  or /iraim»  toquar-^ 
teli  to  dehate,  fyht  or  di/pmtettofco/d.  ^ 

Contèndere  [vietare,  proibire]  tohin- 
der,  to  Jiop,  to  forhid  or  prohihit,  to  har 
or  keep  front, 

Cohtbvdevolmb'ntb»  adtu  [con 
modo  contenziolb]  iitigiomjfy» 

CoHTBNDiMB  nto,  «.  M.  [contefà] 
eontention^  flrife, 

Cohtbndito'rb»  t,  m,  [riotto(b]  a 
BtigiouSy  quarrelfom^  riotoiu  man, 

CoHTEKDITRl'CEy  /.    f,     [chCCOn- 

tende]  a  litigions  or  ^marrelfome  woman. 

Conte vb'vtb,  adj»  [che  contiene] 
tontainititgt  that  contains. 

Contenènte  [chi  ha  la  virtù  di  conti- 
nenza] continente  foher,  temperate,  chafit^ 
virtmoM, 

Contenènte,  s,  m.  [tratto  di  terra  fer- 
ma] a  continente  /irm,main  Umd, 

Contehb'nza,  1.  m,  ^virtù  per  la 
quale  l'huomo  s*aftiene  da'  piaceri]  conti" 
nenc^  or  eontinencey  temperante,  enaftity, 
ahfimence, 

Comteite'rb  [tenere,  e  racchiudere 
dentro  di  fé,  comprendere^  to  eontédn  m 
bold,  comprehend  or  comprixe. 

Contenere  [reprimere,  raffirenare]  to 
contain  or  keep  in,  to  refrdn  or  keep  hatkf 
to  keep  vithin  homidt,  to  hridU  or  mU* 

Contenerli  [temperarli,  aftenerfi,  raf- 
frenar Tappetito]  to  forhear  or  reftrmn, 
io,  contain  on^t  fetf- 

Contenerfi  dal  bere,  !•  forhtsr  drink' 

Mfg. 

Non  poflb  contenermi  di  ridere,  I  tornì 
forhear  tatighing. 

Conte ximb'vto,  ì,  m,  [conrenen* 
xa]  continente,  temperana,  cbafiity. 

Conteniménto  [contegno]  moderatim, 
fohermfs,  difcretion,  tamtton,  circnm^eéli' 
on,  refervednefst  modefly^  gramty, 

Contbkne'ndo,  adj,  [  (pretzabile ] 
tontemptibUy  dijpicab'.e,  to  hefiighted, 

Coktentame'nto,  /.  m,  (.piacere, 
contentezza]  cmtenty  contentmentyplea- 
fmre,  fatirfaóHm,  Joy*  deSgbt, 

Niuna  cofà  è  che  non  faceifi  per  eoo 
contentamento,  l  womid  do  any  thmg  to 
pleafe  you. 

Contenterei* [fodifftre,  adempire 
l'altrui  voglia]  /•  comtent,  to  pieafejatis' 
Jy  or  hnmowr. 

Contentare  le  fuc  votfie,  to  gratify 
one's  inclinations, 

Contentàrfi  [reftaf  fodìrfttio]  U  H 
tomtnted»  milfiafid  ^rfttisfiid^ 


CON 

Concentarfi  [acconfentire]  /•  eonjmi^ 
yìeld,  he  tciUing,  approve^  agree  or  aUom 
»/• 

Contentato,  adj.  [fodiafatto]  tom- 
tentedt  fatitjied,  pleafed, 

*  Contentatura,  v.  oontentezzib 

Conte nteVole,  a^j,  m,  [cbecon- 
tenta]  pleafing, 

Còntente'ksa,  i.  /  [contento] 
contenti  contentment,  pleJfme,  fatirfaffi" 
on, 

Contbnti'vo,  adj,  [che  contiene] 
containing,  that  contains. 

Contento,  adf,  [fodit£itiD  Sefo] 
contentedy  fUafedy  fathfied. 

Non  mi  terrò  mai  contento  (è  non  lo 
vedo,  IJhaU  never  he  eafy  if  I  don't  fé» 
bim. 

Son  contento,  /  wiUy  Ism  eomtented. 

Contènto,  s.  m,  [piacere,  gufto]  cm» 
tentment,  pleafme,fatisfaaion,  deSght, 

Contenuto,  adj,  emtained. 

Contenuto  s,  m,  [quel  che  ù  contiene] 
the  tontents. 

Il  contenuto  d'un  libro,  the  cmtimts  ff 
a  ho^. 

Vi  dirò  tutio'l  contenuto,  tU  tei/ jom 
sii  theflory. 

CoNTBNBio'tfB,  «•  /.  [contefà]  eoè^ 
tention,  dehate,  Jhif e ^  dijpette,  mmmtf 
hrahhU. 

Contensiosame'ntb»  édv*  [ooà 
contemùone]  contentiomffy. 

Conte Nsio'so,  adj,  flingiofo]  mi» 
tentioms,  vehemeitt,  earrt^y  puerrelfomip 
Jhhhom, 

Conte'sa»  i./.  [difpuca]  tontgmioK^ 
firiving,  ftrngiingy  firife,  dehate,  mmair*' 
rei,  brahhle. 

Eflfere  in  contela  eoo  qualdiednoo9  m 
ht  ai  odds  mtb  one, 

Contb'ssa,  t,f,  [U  moglie ddooo» 
te]  a  eonntefs. 

Contesta'! ILE»  v.ooneffibile. 

Contb'sserb»  V,  inteflère. 

CoNTBflTA'RB  [termine  di  Icgllfib 
inumare]  topmt  intbeplaintift  d«unét* 
tim^  and  the  defemdame's  anfveir  iwf  tb$ 
tomt» 

Conteftare  una  lite»  /•  hring  in  m  éSi» 
on  é^éùnfione. 

Contbsta'to,  adj,  fìnttmato,  no- 
tificato] rpben  the  plaintif  bas  ptt  in  bis 
declaration,  and  the  defendémt  mt  m^ner* 

Conte cT AB lo'vE,  /.  /•  [il  conte- 
ftare] the  dehate  or  trial  of  s  ttmnfe»  hy 
fnttimin  the  ftdntiffs  declamatim,  éoéà 
the  d^endmffe  anfwer,  a  tonttjl. 

Conte'ìto,  adj,  [tefliito]  montai 
mro^gbt  ttgetbtr,  interùeed,  mode  mp. 

Conte  s ZA,  /.  /.  [noòtia]  infòrms- 
tion,  relation,  atcomnt,  advice^  ntwot. 

Non  poflb  darvene  magior  cooKCti, 
this  is  ali  I  *»•»  of  ity  I  con' t  givo  yon  s 
better  accotmt  oftt» 

CoNTi'oiA,  /«  /  [calce  fiilace  col  cu* 
ojo  /hmpate  intomo  al  pie]  skindoftbbt^ 
fhoot  painted  round, 

Conugia  [ogni  tòrta  d^ornamento]  any 
omament  or  dreffing, 

Contioia'to»  adj.  [ornato]  «itr- 
ned,  trimmed» 

CoNTi'cuiTA 

Contiguità'     -     -    ^  r  •  • 
Contigui ta'tb,  t.f,  ^  [vidnamaj 

nemnefot  mighhmbmd,   m^gomfoef^ 

ekfeneff. 


s.,t.f,  ? 
l'db,  1./.  e 
l'tb,  t,f,  ^  [vidi 


CON 


CON 


CON 


CovTi'ouOi  éuU.  [vidno  ficchè  fi  toc-  Conto  ibeflo,  amicizia  lunga»  tvm  teck'  csonfraliand'O  fnu^lcn^frtk  a$  rm  0Ìh«r% 

dui  untiguuu^  that  tmcbes^  verj  msr,  mingt  mate  longfriends.                   ^  mcmflomed gtods. 

chfi»  sdi3ning,  Qucfto  va  à  conto  (iio,  that  ts  on  hit  oc-        Cohtr  aia  h  do,  j 

Conti  Va,  /.  /.  [fcbrc  continua]  a  conni,  he  is  to  faj  fir  tu  contrabandol  comterbé 


twtimmdl  fever.  ,    ^  .  .      . 

CovTivEXT£a  «ij.  [che  conucnc] 

imtMnimg.  •    ,.         - 

Conrinénte  [chi  ha  la  virtù  di  conu- 

nenial  tontinent,  fober,  temperéte»  cbsjìe. 
Continente,  *.  i».    [terra  ferina]   a 

0mtinent  tir  firm  wumt  Umd» 
Coktiiie'kba,  t,  f.  [il  contenere] 

4Ìremmferenct 


CoHTR  aba'itdo,  s,  ttu  [mercanzìe  di 
utmterband  ùt  cttutterbamt- 
4Ì  cottmudittest  frohibited  ^oods, 

CoiTTRABAsso,  /.  M.  [barìtono,  ter« 
mine  muficale]  tbi  bsfe  «r  bafs  Ut 


Conto  giuflo,  even  tmney, 
Voi  mene  renderete  conto,  you  fhsU  be 
accoftntébU  tt  mefor  it. 

Non  mi  torna  à  conto,  /  dont  fittd  my  Jick,, 
Mctotmt  in  it,  Contracambia'hb  [renderli  con- 
Mangiare  à  buon  conto»  to  eai  freefy  cracambio]    to  be  even  mth  tite^  u  re- 
ami tcithmt  any  cétre,  f^m  him  like  for  /!**. 

Fate    conto  [fiate  ficuro]  ch'io  non  Contracambiàre  [rlcompenfàre]  te  re" 

v'anderò,  àffìtre  yeur  feif  that  I  Jhall  net  cmfence,  revcéerd^  re^te, 

Cominéma  [virtù  per  la  ouale  Tfauo-    gè.                                                       .  Coktraca'miio,  i.w,  [colà  equalc 

no  li  tempera  da  piaceri]  conttnence,  tem-       Mettere  in  "conto  [annoverare  fra  gU  à  queUa  che  ù  è  data  e  ricevuu]  cemn" 

ferémcty  chafiityt  abjìinence,                          altri]  to  pnt  in  the  nmmbery  w  mmong  the  ter-chmge^  a  mmtnai  exchsnge,  by  t^^ 

Continènza  \.lucceflo»  Icguiro]  tvent%    cthert,  rnent  or  compsff, 

ijfmt  9r  fmcefs.                                              Mettere  à  conto,  to  difeomnt,  Kender  il  oontracambio   [  rìoompen- 

4?   Conticénza  [fermezza,  faldexza]        Tener  conto  [fcriverc  i  conti]  (0  keep  lare]  te  b e  even  witb  ene,  togiveUkefor 

firmneffi  con^ancy,  Jolidity,  Jleddineft^  re-    the  accemnt,  i*be,  to  refniu. 

jèimtien,                                                    Conoo  [ftimé»  pregio]  éuconnt,  ejeem  Coktracif£'ii.a, /. /.  [ipiegazionc 

Continènza  [quel  pallb  di  ballo  £itto    vaine,  ^ella  cifera]  a  bey»  the  expScatien  efob^ 

per  il  lato,  rattenendofi]  a  lemrte^  or  re-       Far  conto  d'una  perlbna,  t$  efietm  eir  [ente  thingt, 

turence  done  by  a  leeman,                          tnake  acconnt  offemebody,  CovTaA'oA,  /. /.   [contorno,  paelit 

CoKTiiroE'NTE,  adj,  [che  pud  efler        Non  fa  conto  di  nli&uno,  be  valnes  «0-  vicino  ]  cotmtrjt  fìeldt,  province,  Jhire, 

e  non  efler  indeterminato]  contingent,  ea^    body.  Contrada  [Itrada]  fireet  or  fnarttr. 

fetali  acàdtntali  tbat  may  be  vr  net  he.           Conto    [penliero]    accoma,  refilmti-  ,Contr  adde'tto,   ì.  m.    [contrad- 

Coktikoe'hxa,  «./.  [accidente] f 08-    •».                                          ^  diza&one]  contratUdiem^   a  ctmtraritty  0/ 

Singence  or  contingen(y»c^malty^  evmt,  oh        Fo  conto  d'andar  domani  in  can^ag-  «wrir,  g^infaying, 

éicSdent,                                                     na,  /  intend  to  go  to-morrove  in  the  cean-  Senza  contradetto,  mtbent  di^e. 

Contingenza  [co&  caduca  e  poco  du-    try,  Cowtkaddicb'nte,  adj,  fche  con-» 

nbile]  a  frail  fading  tbing.                             Far  conto  [ò  capitale]  d'una  perlbna,  traddice]  con/rradiaing.  gainfaymg. 

Con  TiiroE  RE  [accadere,  lucoedere] /0    to  depend  or  refy  npon  fomebody,  Coktraddicime^xto,  /.  m.  [con* 

^éfpen  or  chance.                                            Un  huomo  di  conto  [di   con£defazi-  tnddizione]  contradt^ien,  difptUe»  gain- 

*  CoHTi'xvA,  t,  f,    [continuazione]    one]  agreat  man^  a  cmSderable  man,  f^ing, 
fontinmationt  continnance.                                 Conto  [Ufia  di   quel   che  s'è  ipelb] 

Contimuame'kte,  adv,   [concino-    bill. 
vamente]  continttalfy,  ferfetnaUyyOlpfays,       Forcated  il  conto,  brihg  tu  tbe  bill  te 

Micefsntly,  M'         ^         .      ^ 

CovTiNUAxfs'NTOi  ò  CoRTixovA-        Couco  [natrtuòne]  aceotmt,  fiety,  n» 
Kb'rto,  /.  m.  [contiauazione]  etnshuta-    Utim- 


ttm^  tonttnmance. 


Coir  TI  HV  ANTE,  ò  CoVTINOVA'NTE, 

«if|.  M.  /.  [che  continua]  ajfidmnt,      ' 

CoHTINVA'NsA,  ÒCoRTlOKVA'irsA, 

uf,  [continuazione]  contùtnationt  centi' 
tenance, 

Covtikua're*   ò  Cohtikova're 
[lèguicardi  fare,  non  intermettere]   #0 


CoxTR  aodicito'rb,  V,  Contraddit- 
tore. 

CoFrrRAsni'RE  [dire  il  contnirio3 
#0  ceietradiéif  gainfay  or  [peak  aéaif^. 

Contraddire  [opporfi]  to  ^pofe^to  mitb'^ 
ftand  or  thwart. 

La  Yoùn  vita  contraddice  a  quel  bene 
fi  dice  di  voi,  yonr  way  of  Bvitig  wrongs 
the  good  ^inion  peoùle  bave  ofyon, 

COUTRADDIRITTO,  t,  m,  [t^  chc 


Per  conto  che  [perche]  becanfe. 
In  conto  alcuno,  by  no  meam, 
A  buon  corno,  cheap. 

Per  che  conxo^  for  what  reajen.  _ , ^ ^.. 

Conio,  adj,  [noto,  manifeOo]  knotnL,  paga  il  reo]  m  fine,  a  penalty  or  amettds 

manifefi,  apparente  evidente  clear,  pUùn.  made  in  money  fvr  an  offence. 

Conto  [ammaeftraio] i*)i/?ni^«ì, r«i^Af .  Coktradditto're,  s,  m.  [che  con* 

Cojitorce'rb   [ritorcerei 'rivolgere]  tnddice]  a  contradi3ort  etti  that  leves  to 

itmintie  or  carry  on»   to  go  on,   $0  'pur-    to  imft»   tereflt  wring,  writh  or  mreath,  contradiff, 

Jme.                                                      <     '$hr9m  to  toind  abont»  Cohtradditto'rio,  a^j,  [termine 

Continuare  [dorare]  40  (0f»it««0a  f  0/0^*4^       Covtorva're  [ridurli,   rifi^ere]  di  logica]  ^Mi^^ir^or;,  ivAm  ^«0 /ri^a. 

gr  Ufi,  to  hoid  on  or  ont.                            to  bave  recomrfe^  to  fiy  to  for  help  or  re-  fitimt  are  contrary  both  in  putntity  and 

CovriitvArAUE'MTB^adif.lcotiùnn-    4^,  to  make  addreft  to  -,  alfe  to  windin  fnaUty, 

mmeme]  continnaUy,  perpetnally^  aheays,    and  omt  as  feme  riviri  do,  CoNTRADniTTu'RA,   1. /."l 

mtbont  intermijfion,                                        CoiKToa.it  JkTO,  adj.  tiimed,  centpaffèd  Coktraddisio'rb, /./.    } 

CovTiNVA'TQ,òCowTiNOVA'TO»tfij.    oboitt.       ^  diSion,  gatnfaytng. 

eentinned,v,  continuare.                                CoxTo'Riro,  /.  m,  [lo  fpazio  drcon^  Coxtradiarb  [far  contro,  oliare» 

CoRTiRVABiONB,    ò  CoKTiKovA-    vìcìno  alla  colà  di  che  fi  parla]  presina,  opporfi,  to  oppofe^   to  contradia  or  gain- 

sio'he,ì./.  continmation,  continuance*        tircnit,  fiy^  to  [et  agdinfl,  to  hinder  or  be  con- 

Covtivu'ita',  f .  /.    1  In  quello  contomo,  bere  abont, 

CoHTiiruiTA'i)B,  /./.  ^  I  contorni  della    citdk,    the   adjacent 

CovriNUiTA'TE,  i./.-*   [continovi-    partt  0/  the  town. 
tà,  continuazione]  continnation,  continm"        Covtorsio've,  s.  f,  [convulfione] 
ance,  ajfidmty,  convnlfion,  eonxmlfion-fit, 

Contz'nuo,  ò  CovTrNOvo,  44f- [che       Conto'rto,   adj,   [da   contorcere]  miother,' the atCver fé  party. 

ba  continuacione]   continnaU   continned,    tvcified,  tmned,  vcreathed^  onnng,  crook-  Contradio  J[oftelà,   dilpetto,  vefgona^ 


centra* 


trary, 

Contradiare  i  defegni  di  qualcheduno, 
to  ^pofe  or  thteart  ene's  defigns, 

Coktra'dio,  t,  m,  [avverfàrio]  an 
adverfary,  an  oppofer,  one  that  it  agaittfi 


incelanti  vrithout  intermijfion. 

Conunuo,  adv,  [continuamente]  con" 
tinnally,  incejfantly. 

Del  Cnoti'nuo,! 

Al  Conti'kuo,  )  [continuamente  1 
contintutlfy ,  incejfentfy ,  toithont  ceaf' 
ing. 

Conto,  t,  m,  [calculo^  ragione]  4(« 
MIMI,  reckoningf  compntattm. 


ed. 

CoHTK  A.y  prep,  [contro]  againfi,  con- 
trary to. 

Contri    la  mia   volontà,   againfl  my 
feiìl, 

Pro  e  contra,  prò  and  con, 

Farfi  centra,  to  go  to  meet  one, 

CoxTRABANOiBRB»   /•  m.    [cbc  fi    difadvontagèont, 

Contrioi'rb,  V.  contraddire. 

X  X  COJCTRA* 


an  ofience»  fp*ght,  fcern, 

Contradio,  adj,  [contrario]  contrary, 
oppofite,  repngnantt  atainfi,  overthxoart. 

Contradio  [dannolo]  bad,  prejndicialt 
hnrtfnl. 

Comtraoxo'so,  adj,  [dannolò  Icom- 
modo]   hwrtfttt»  prejndidal^  damageable» 


CON 

CoVTB.ArAClME'HTo»^M.  [U  COn- 

traf^re^  cttmterfeitinxo 

CoyTRAPAciToiLE.  /.  ifv.[cheooo- 
trafà,  imicaiDre]  tttmterftiter  «r  imitsstr. 

CovTRArA'iLB  [uiuore»  fu  come 
un'altro  per  Io  più  iw'jefB]  f  cùnnter- 
feiti  to  imtdtet  f  mkmcky  f  é^» 

Concrafare  [fàlGficare»  come  de  metalli» 
e  fimili^  t9  cmmttrfdty  f  édnUerate, 

Contrafàre  [ooD(raTenire,  dilubfaidira 
alle  leggi]  to  cmtravtntt  U  mfrhjge>  to 
sff  tontrény»  t$  oppoft, 

Contra£ufì  [  tranbrmarfli  txiveftirfi] 
H  tHigmife,  counterfeity  conttaif  diffimUe* 

Coktrafa'tto)  4uiJ,  [ÉdnflcaiD'l 
€nmteffntf  cotmttrféudt  imitateiy  Jélfi- 
fitd. 

Comrafiitto  [trtTeffiio]  t^Jgmftdt  tm^ 
ttsltd, 

Conira^cio  [bratto  flroppiato  della  per- 
lona]  defmmed^  iU-favomed^  erooked- 

CoHTnAToiLTB,  t,  m.  [Vortz  (ti  ri- 
paro] ^fpmr. 

Comtrae'ilb,  V.  contrarre. 

Comt&aimb'ntoi /.  ai.  [il  contrar- 
re] emtraSim, 

*CovTiLAi']iE  [opporfi]  to  Sfibijt 
to  oppofe,  to  sQ  imtrmy  to  order, 

Coktralb'ttera,  #.  /.  [oontra- 
maodato']  a  tomntttmand, 

Cohtbali'bxa,  1./.  [fteccatupiù 
baffi)  della  lina  poftole  dirìmpettoj  s 
tmmtef-lìfi* 

Covi'ba'x.vo»  u  w.  [voce  della  ma- 
fica]  a  tmmttr-trthU  ìn  m$$^k, 

CoHniAMANDA'iiE  [rivocaT  l'ordì- 
ne]  to  eotmtermandi  to  forhidtto  ctmtré^ 
did  formef  arders, 

CevTBAMAXDA'To,  /.  OT.  [rìvoca- 
menco  della  commiffione]  eomMtermand» 
m  rtvkifig  of  éilormer  cnmnand* 

CoVTKAMAKlCAi  /•/.  sfd^eJUtVt, 

CoNMTR  ama'no,  ite.  ano  fchtt£fa  à 
contramano,  ^  back-ftroke» 
^  Covtrami'xa,  /./.  [mina  fatta  per 
nfèontrar  altra  mina]  ^  tounter^mine* 

Covtbamiva'iie  [far  contramine] 
U  eonntemdme, 

CoyTBAMURA'BE  [fare  un  altro 
mnro  allo*  tncontro')  to  cotuttgrmme, 

Coktra'mub.o,  *»m,  [muro  in  di- 
leià  dell'  altro]  m  tomntermme, 

CoVTllAOrERAXlo'KE»  S,  f.  [effèt- 
to contrario  die  £a  una  medicina]  a  con- 

tfétrj  tfytdn 

Covtrapala'ta,  u  /.  [palaa  fat- 
ta à  rincontro]  connter-forts, 

CoNTRAPA'tso,  t.  m,  [la  pena  del 
talione]  the  taSon-Uw,  as  ne  f^^  timb 
far  iìmt* 

Concrapàilb  [fona  di  ballo]  a  countn» 
fiipy  s  counter'pace, 

Contrape'lo»  ex,  à  conirapelo,  s- 
^édnfl  the  hair  or  againft  the  gratn, 

#  Coktrapeca're  [Meguar  con 
pelo]  to  eottnterpoìfei  to  veigh  arte  thin^ 
agMnft  anotheff  connterbailance,  to  (omn- 
Urvail. 

Cohtrafe'so,  /.  m.  [co(à  che  ade- 
gua un'altra  nel  pefo]  m  cowtterpoije^ 
neigbt, 

Coktrape'so  [diballatore  di  corda] 
«4  pty  or  a  potè. 

Contrapdfi  [quei  piombi  avvolti  alle 
ruote  degli  oriuoli  per  fargli  muovere] 
%he  lesds, 

CoMTBAroxuis'vTo»  't  m.  [ikoa^ 


CON 

traponré]  tpp$fititm,  Undréma,  ni^Jlop, 
ohflaek, 

Contrafo'rrb  [por  contrai  oppor- 
re] to  oppofe  or  Jet  ^atnfi,  to  th»art, 

ContraporG  [opporfi]  to  oppofe,  to  biit- 
der,  h  comtrarj, 

CovTRAPosisio'tfE,  /•  /.  [contra- 
ponimento]  oppofUim^  bindrsme,  oifis" 

CovTKAf  o  STO,  édj^  cppofite»  tornii, 
tféirj,  oppofed, 

Contrapoflo,  i.  iw.  thi  oppofitt  or  ceii- 
tréry, 

CoirTKAFtiirTA'm.B»  tofmilt,  te  pnrk 
fmlsed  mork, 

CovTiiAru'irTo»  x.m.  rtermioa  della 
mufica]  eoMHterpoint  im  mmfieh, 

Covtbab.iamb'xtb,  mdv.  [al  con- 
trario] cmtrériip,  ^t$  contrary, 

Covtraria'b.b  [oontradiare]  «ec»»- 
trsdifi  oir  gmnfiy, 

Coktrari'eta*,  #./1     P 

Covtrarxeta'dei  uf,  r 

COMTR  AJl  IETa'tE,  t^f,  ^     [Oppofi- 

iàoné]  contrsriety,oppofition,  diféfgrgememt. 
Contrarietà  [malv^tà,  conntyverila] 

€ontradiùiem,  msiite,  Jpite, 
Contrarietà  [avverata!    tribolanone] 

ndvtrjtty^  misfortmue»  taUmity,  mifery, 
CoNtra'ilio»  «ij«  [pppoùoj  emttrs^ 

fy,    oppojtte,    reptipumt^    égmt^t  mvt- 

thfMrt, 
Cuntr&rio  [nodvo]  h^d»  mmMefime. 
Contrarto  [  dìstavorevole»  avverfò  ] 

erofs»  sdverfi, 
Fonaxacoaxxtxhitroliorsdverftjvtmu, 
Contrario,  i.  m,  QojppoBo]  tomtréery, 
Jo  ib  il  contrarìoi  Ikuow  the  eontrsiy. 
Al  contrarìoi  ddt»§mtht  cmttrmytfmite 

tontrsry^  contrsrily, 

CoirTlLA'lLRB,ÒCoVTB.ABKB  [fta- 

btlir  concordemente]  to  contrsQt  (fvf- 
néuttor  kargaiu. 

Contrarre  matrimonio  con  qoalcbedu-  • 
no>  re  coutraQ  marri^e  nish  one,  to  msT- 
ryone* 

Contrarre  amiàiiai  to  toatrsày  iiigagt 
•r  kait  é  frietu/Jhip, 

Covtrasca'rpa»  s,  /.  [riparo  à 
ricontru  della  (carpa]  s  comttrjtmp»  in 
fortifiiatiom, 

Coxtrascakpa'rb  [far  oontra- 
fcarpe]  to  eotmterfidrp,  ormske  Mcomutr- 
fcarp, 

Contrascri'ttA}!./.  [Icrittatcbe 
annullala  prima  (critta]  s  comntn*b*md, 

CoNTRAtcRi'vERB  [fcrìvere  il  Con- 
trario] tonrite  agéùnfi  or  the  contrmry, 

Contrascbi'ttos  adj,  comtter'vnri' 
ten^  s  comnterpsrt  of  m  kond, 

CoKTRAs£GNA'&jf;  [far  quel  fègnoi 
per  riconofcerej  e  rendet  la  Icritta  più 
autentica]  to  comnter -fign, 

Cox  TRA  SEGNA  TO»  adj,comnterJìgfud, 

Coxtrase'oko,  i.  m.  [fègno  per ri- 
conofccre]  a  token%  fign  or  mork, 

CoxTKAsTAxiExTO}  s.ttt,  [contni- 
fio]  a  coatrafiy  debate  or  dsfpmte, 

Cojitrasta'ntei  sdj,  m,  /.  [che 
contrafta]  refifiing*  vnthfiantUngt  firiv^ 
iiig  or  Jiéadiug  Mgainfi, 

*  Coxtrasta'hsa,  #•/.  [contra- 
flo]  a  eontraftì  dcbate  or  difpMte, 

Coktra»ta're  [olire,  rcfiiiere]  to 
vdthjìand^  to  rejijt^  r»  contenda  to  tonteftt 
to  Jìrive^  to  wT*HgU  or  hinder. 

Mal  contrafliamo  contro  al  noftro  de- 
ftìDO^i;}  V4m  vtifirivtagainfi  nsr  defiìny.j 


CON 

CoyaTRAsTATo'&8>x.  IH.  [che  eon- 
trafia]  sn  adverfary^  an  ofpofer,  mo  md' 
verfe  party. 

Coktra'sto,  i.  m.  rdifpota]  dekteig 
flrifti  conttntion^  qusrreX  eemteft,  difimtit 
slteration,  comtroverfy. 

Contrattare  [vendere,  ò Unpcf- 
nare  per  via  di  contratto]  tocmtraQ^  t^vf 
namt  orbarg^n,  to  moke  s  cantra ff  §r  hm^ 
géin»  te  énticU, 

Contrattar  dd»ti,  (9  rm  imu  dtk^  h 
comttdS  debtt* 

CovTRATTE'Mro,  sdv.  [fiior  di 
tempo]  mtftéfoHéibfyt  prepofienl^, 

Pareuna  otslà  k  contratempo»  u  d»  s 
thìug  tmfeéjonsbfy» 

Contra'tto,  #•  «.[(bomentoi  6 
fcritcura  pubb'ca  che  flabìlifcie  le  convenxi^ 
oni]  s  centtmQt  detd  or  mfinmtmt,  srti» 
eletf  bétrgmhtj  ^memmt,  covmm»» 

Contratto  àiiioiBacùooi^sdttdefgtfb, 

Contratto,  Mdj,\d;ktoatvtt\tmtrséteét» 

Contratto  [ranntiD»  nctrappaio]  à». 
potenti  thst  hmth^tkeoft  ofàtt  Bmhs. 

Comtb.attv'ra,  j./.  V.  contini* 
oDe. 

Coitt&avtblb'voi  t,  m,  fanddoiDl 
eemmer-péifin^  sntiàote, 

CovTRAvvByiE'xTB»  sdj»  rdìfiib» 
bidiente]  difobedienty  mndmtifid,  fkocmd. 

CONVRAVTEVIMB'HTO^/.Ht,  [dlfbb- 

bidienza]  it^ring^tnty  viotatim,  èremkm 

Covtravtewi're  [  difubbidire  alle 
leen]  to  eontravene,  to  infri^ge^  f  tndk 
et  une,  cnftom  tir  prìviledgi* 

Covtravve'rsita'» /.  /      ") 

Covtravvbrsita'de,  s,  /.    V 

Contravversitatb,  i./.  J 
[controverfia,  contrarietà]  controver/y^dH 
bstt,  difptttr, 

CovT&AKftio'xB,  t,  f,  [raggrjxzi» 
meato  di  nervi]  a  contraQme  or  cmttdSkmm. 

Coittriiui'rb  [concorrere  ncfla 
fpel»]  to  4ontribmi$  w  give  forni  tiit^ 
vptth  otBers, 

Contribuire  [indurre]  to  eontrihui,  Ha 
tondmee»  avéUi  or  htip. 

Contribuire  alla  fortuna  di  qualcbcdo- 
OOy  tu  contribmte  to  one's  ftrtmhi, 

CovTRiBvzio'irB,  t.  f  [concorrt- 
mentO)  ed  aiuto  con  la  /pela]  t»ntribmt^ 
««,  sjoimrgtvmg  ifmmty  tommit  my  ktf-^ 
oiefs. 

Contribuzióne  [gabbella]  tmtrUmthn 
ortdtc» 

Coxtristame'bto»  /.  m,  [travi- 
glo  d'animo»  aflanno]  affiOion^  trotàli, 
Jorrovcy  angmifh^  vexation,  grìef. 

Comtrista'rb  [jtrtv^iare,  pertur- 
bare] to  affiteli  togneret  to  tramUi^  «• 
cajl  donn, 

CoxTR  uta'r  si  [affligerfi]  to  griive» 
to  beaffUffed,  trombied  or  €4^  dowm^  f  hi 
concemed* 

Contristalo,  adj,  affUOed^  gru» 
vedj  tronbledy  vexedy    dtfymieted. 

Cobtristato'rei  s.  m,  [checon» 
triffci]  affUéfingt  he  that  affilSsy  s  vexer, 

Coktritamb'nte,  adv^icon  con- 
trizione] tiith  contrithn. 

Coktrita're  [minutamente  tritare, 
fminuuare]  to  mime,  to  msngii,  tocut» 
rend  or  teartopieces. 

Coktri'to,  adj,ldi  coniritare]  «a»- 
ced»  msngUdt  rendedt  cut  to  fiecet,    ^ 

Contrito  [che  ha  contrizione,  pentitój 
iontritii  fmovcfuly  very  penitente 

Co*- 


CON 


CON 


CON 


CoNTKixio'yE»  t,f*  [dolore  de' pec- 
cad  commefli]  contrition,  sfirrovffor  Jm, 
ffUHdin^  fr$m  lev*  to  God,  mere  thmfn 
fesr  if  ptmijhmtut, 

CovTiiO}  prrp.  rdefx>ca  oppo(juone  e 
concnrieta,  ienre  u  fecondo,  al  terzo*  e 
ti  aaano  ca(b]  ^gsin/i,  tmtrarj  to. 

Contro  [à  rincootro,  ò  rimpecto]  over- 

Coktrova'to,  aij,  [finto^  invent- 
idf  déviftd^  fwmd  ntt,  cotiirived. 

CòNthove'ksiai  i,  f,  pitigio,  qui- 
flioiie*  contelà,  ma  per  lo  più  in  maceria 
£  religione]  cùntmmjyy  dthstg,  difimte, 

CoiTTKOTEILtl'sTA»  1.  M.  [chì  trat- 
ti di  controfcrfie]  cmtfvtrtifìy  a  dijpm" 
ut  in  emtfverfies, 

CoirTR.ovB'R.TSKB  [dìfpatare]  so 
ttmtroverti    to  éngm  fro  émd  eon^  to  dif" 


Covtuma'ce,  éulj,  ^caduto  in  con- 
cnmacia]  comtmméx,  s  inmnalveho  btin^ 
^tmmmtd  doth  noi    é^tar    bifore   the 

Contumace  [contumacia]]  conttpuacy. 

Covtvmaceme'vte,     éulv,  [con 
COOtnmacia]  ftnkèomfyt  frovcfrdh^ 
*     Covtvma'cia»  t.f.  \\\  difiibbidare  à 
giudici  ò  a  prelad^  coHtwnacy»  eontewft  of 
the  conti. 

Contumàcia»  [oftioaiìone]  emtmméuyt 
fwkhornmefit  pciUjkbufs. 

Covtvme'lia»  /•/.  [villaida,  oltrag- 
gi] eomtmmeip  ^bmfe,  ì^omt,  reprosc%, 
fmrilom  Umgnége, 

CONTVMELIOSAMEVtE,    sdv,  COH" 

tmmeliomjfyt  omtréuioujly. 

CoMTVMELiu  to>4M(ir.[oltraggiofb4vil- 
hnoy  (bortefe]  contmme/iomst  ontté^ioms,  a- 
èm/hti  sffrontive. 

*  C0«  TU  ILE  agio' VE»/./   > 
COKTVRTlAME'jf  to»  *,   m.  J  pIcOO- 

tBrinrel  dijimrhsnei,    fmmre/,    difpmte^ 

CoirrvR  •  a'r  e  [alrerare,  turWe]  to 
Sfimb^  to  dìfymit»  troublty  or  vex,  to 
aofs* 

Conturbato»  édj.  difinrbed^  trom" 
Ued,  vexd. 

COK-TUTTO,  ^ 

■     CoifTUTTo  eliti  j[adv,  [qnantnn- 
^,  benché"!  althom^ht  or  sltk</,  tSom^h, 
CojrTBTrocio,  adv.  [nulladimcno] 
homever,  nevertheiefsy  yet, 

•  COKTUTTOSIACIO'CCHE»     édVé 

[quantunque]  althongh, 

CoNvalescl'nte,  adj,  m.  /.  [chi 
f  ulbto  oovellamenre  del  male]  in  afair 
nénof  ncoveryt  on  the  mendìng'hjnd. 

fefler  convalefc^nte,  to  raover,  to  be 
m  the  mendìng  band, 

CoyvALBscEvzA»  /./.  [princìpio 
di  ricoveramento  di  fànità]  cntvaUfieiice 
•f  tmtvalefiencyy  s  recovery  of  h^étlth. 

Convalidato»  adj,  L corroborato] 
urroboratedi  confrmed, 

Conve'gna,  t.f,  1 

Covve'oito,  /.  fw.  )  [convenzione, 
aooordo]  a  covenant»  a  bar^ain,  art  agree- 
ment ^  convention. 

Convégno  [condiiione]  condìtìon,  na- 
iteret  difpo/ìtionj  qnality  or  tire mrfijf ance. 

Convene' ifTEi  s.  m,  [patto,  ó  pro- 
meda]  covenant,  artitles  agreed  on,  an 
e^eenuntì  a  contrae, 

Oflervarc  U  convcaente»  /•  keef  ouet 
tfmtùfh 


Conven^nte  [fatto»  particolarità]  deed, 
aOtOHi  particnlarity  or  thinj^  done, 

Convenénte  [cagione]  resfon,  camfe, 
fmbjeB, 

Convenénte  [flato»  condizione]  con" 
dition,  ftdtOy  Hdtmre»  drcnmfiancet. 

Convenirne  [via»  modo]  meant,  veayt 
comrfet  expedientt 

CoVVElTEirsA,  ò     CoNVEONBVBA, 

/.  /  [patto,  convenzione,  condizione]  s 
covensntt  barimn,  agreement^  conditimi 
articleSi  clamfe,  capitmlation, 

ConvencDza  [proporzione»  ^  confor- 
mità] froportiony  e^eement^  éjgreeable^ 
nifi,  snfwerablenefs. 

Covveitb'vole»  m^.  m,  f.  [confor- 
me al  dovere»  ragionevole]  cmvement, 
fnfer,  fiutnbli*  fit.  éigrtisbfi. 

Convenévole  [dicorole,  decente]  cmt- 
venienti  meet»  fst^  dicent^  efmtéhie. 

Convenévole  [atto^  capace]  cspééle» 
ébte^  sft,  fit. 

•  Convenevole  [baftante]  ftfficient»  nt- 
tefperyi  re^nifite, 

Conrenevol  cofi  è»  it  it  reafonabU  or 
)n/f. 

Convenévole,  *,  m.  [convenienzil  i^- 
ciMy,  fnyenience  or  convemeney. 

Non  Ulbena  mai  (pendere oltre  al  con- 
venevole delle  Itie  forze,  one  mt^  never 
fiendmore  thsn  bis  circnmfiances  willdUom 
htm. 

Fare  i  convenevoli  [6  cerimonie]  /• 
métki  complimenti. 

Scare  su  i  convenevoli,  to  ftsnd  nfon 
teremonies, . 

Al  convenévole»  4fiv.  [convenevolmen* 
te]  conveniente,  fmtnbly,  agreeMy,  fit- 

CoirVEVEVOLEirsA,  /•/.    Y 

COV VElTEVOLB'ftZAy    /.    f,f  [COH- 

venenza]  conveniency^fmtabìtnejs-,  é^ree- 
ment, 

Convenevolénza  p'onefto,  il  conveni- 
ente] e^mty,  decemy^  hmeflyt  feemiinefs, 

Convenevolénza  [confequenza]  confe^ 
^mence, 

Comvekevolme'nte,  adv,  [conve. 
nientemeote]  deeentfy^  conveniently,  com- 
modiotiffyy  camjùrtablyt  fretty  vreit. 

De  beni  di  fonana  convenevolmente 
abbondante,  fretty  w  e  II  in  bis  csrcnmftan" 
ceSy  or  chat  lives  comfortabfy, 

C0NVBKEV01.ISSIMAMEKTE,  éidv, 
m^fi  comfortably^  convenìetttly, 

CoNvEviEVTEf  ad},  [convenevole] 
convenienti  agreeablet  fnitahle, 

Conveniénte[decente]  conveniente  feenr» 
ly,  meet,  decent. 

Conveniènte»  /.  m*  [cofa  convene- 
vole da  farfil  decency,  feemlinefi,  necej^ 
ries,  ccuveniency,  convenirne  e, 

CoHvENiEVTEME'm'E,  adv,  [con 
modo,  con  decoro]  convenlentfy,  commo- 
dionjly,  decenti;- 

COKVEVlEKTlSSlMAMB'irTB*   odv, 

moft  convenienti/k   commoSom/ly^  decent- 

CovvBNiEvsA,  t,f.  [decoro]  ieren- 
cp  comelintfs,  feemiinefs, 

*  ConvewimeVto,  s,  m«  [dovere] 
dmty,  devoir,  pari. 

Convenire  [far  patto]  to  agra,  to 
flriki  np  a  bargmn,  to  covenant»  to  bar- 
^ain. 

Convenire  [tSks  conveniente^  re  hi* 


come,  to  be  froper,fdtabU  tf  agretabtiy  tè 
fast  mth. 

Convenire  [eflfer  confonne»  affittì]  to 
agreii  to  be  otreeéAU, 

Convenire  [eflèr  di  biiógiKs  di  necef* 
fìtà]  to  be  neceffary,  convenienti  etcpedi^ 
enti  fit,  re^tttjìteormeet. 

Ci  conviene  partire»  me  metft  go  es- 
veay, 

Convem're  [accozzarfi»  «dunarfìi  f 
meet,  to  emveneer  eometogetber^  toajfem- 
bit,  to  esUt^etber, 

^  Convenire  [chiamare  ia  giudizio]  to 
citi  orfnmmon, 

Convbmta'iib  [addottorare]  t9  giv§ 
or  tolti  tbidegree  ofn  àoQeir, 

Con  VENTATO,  nd^  laddoODriCo} 
tbat  has  taken  tbe  digras  in  mnyfcknf. 

Poeta  conveniaio»  poet  Umrent. 

COVVEMTASIO'VB,    /•    /.      [il    COH- 

ventare]  the  giving  or  tdi^ng  the  degreet 
ùf  éo  doGeir, 

CoNvBNTi'coLo,  X*  WL  [oongregpzi^ 
one,  adunanza]  conventicle^  private  miet" 
ing, 

ConveVto,  s,  m  [congregazione»  i* 
dunanza]  an  aJTembly,  a  cot^r^gatim^fo- 
tiity  or  company. 

Convènto  [abitazione  de'  firaci]  umvmi 
monafiirj^  religiotu-ltoofe. 

Convènto  [conveniazione]  tln  degrees 
ofdoélor.  J        -« 

Convènto  [patto,  convenaioot]  bnr* 
gain,  agreement,  contrae,  covenant. 

Di  pian  convento,  mtb  mntnal  confini. 

Convènto  [quel  fegno  che  rimane  tra 
due  cofe  oommeflè»  e  ìe^tt  infieme,  co- 
me di  pietre»  di  mattoni»  di  legnami,  e 
iimili]  a  joint,  orfiam, 

Covvbku'to,  adj,  [daconvenire^^^ 
greed  on  or  wpon.   v,    convenire 

Secondo*!  nofiro  convenuto,  accorditi 
to  omr  agramint, 

CoNvBN  e  io'k  B  »  [il  convenire,  patto} 
eavintmti  srticles,  an  agramint,  a  con- 
traff, 

Conversamb'nto,  /.  m,  [conver- 
fazione]  converfation,  difconrfe,  affembly% 
meeting, 

Convbesa'kte»  adj„m,f.  [checon- 
verfà]  converfant,  converjh^,  chat  con" 
virfis, 

Conve  k  s  a.r  e  [ufàre,  trattare  infie* 
me,  bazzicare]  to  converfe,  to  freonjtnt,< 
to  keep  company t  and  bi  familiar  vntb, 

Converfare  [interteoerfì,  dimorare  ia. 
qualche  luogo]  to  Uvi^  to  dwell  orfiay^ 

CoyvEiisA'T09  adj,  converfed,  fre- 
fnented,  lsve4, 

COKVEKSATO'IIE»    S,    m,    [cbe    COD- 

verfìi]  tbat  converfes   or  keept  company, 
eomanion. 

CoNVERsAsiovE,  /.  /.  [U  conveT- 
fàre]  converfation,  difcutrftg 

Converlàzione  [la  eenie  unita  che  con - 
verfÌLinGcme]  converfitioniaflembly,  meet- 
ing, 

Covverse'vole»  ady,   [fociabile» af- 
fabile] coni;fr/tf^^,  focìable^  eafy  orfreeofi 
acceft, 

LovveasioVe»  /•  ./.  [rivolgimento 
di  penfìero  dal  male  al  bene,  il  conver^ 
tirllj  converjìon,  change,  tranfinmtation, 

Covve'kso,  adj,  [da  convertire»  ji- . 
volto]  converted,  tnmed,  changed, 

CoaTéiiò»  /•  m»  [fpiùo  che  porta  l'a- 


CON 

Vco  della  religione  ed*è  liko]  s  Idjf-hf 
iber  in  reSgUms  vrder, 

Conv^rfii  [quella  che  lèrve  l'altre  mo- 
aache]  aUjf'Jifterinénminery. 

Convbrti'bix.!»  a^.  factoicoDTer- 
nifi]  convertibU,  cmvertthuc»  trsnsfirma* 
èlCy  slterab/c»  chémgeMbU, 

Convertimb'kto^  f,  m,  [coover- 
iìone,  crafinutameoco]  tmvtffim,  cbém^et 
iranfmutàtiw* 

Coiivi£R.Ti'iLB  [trafinutare»  trasfbr- 
inare3  S9  cntvert^  tmrn  «r  to  cbange,  pref, 
ìTco. 

La  doglia  fii  predò  à  oonTercirii  in  rab- 
bia, he  uéiu  ébmcfi  madfvrgrìef» 

Gonverc/re  [rivolvere  ad  alcuno  la 
mente  dal  male  al  bene]  f  convert  •r 
mékfis  cemvert. 

Converure  [fer  mutar  pen  Gero,  volon- 
tal  ò  animoj  to  cb^mge,  alter  wie,s  mind 
et  refiimtion. 

Convertire  à  fé,  to  sppreprìatt  f  tmtt 
mfe* 

Convertire  [volgere*]  tùtmm. 

Convenire  gli  occhi*  ro  tum  wnt*s 
rfes. 

Converu're  [cornare  indietro]  f  re^ 
treat  orgo  back» 

Convenire  [arafmurarii]  tò  tmmt  to 
chémge, 

ConverurG  [pentirG,  cangiar  vita]  to 
mftuL 

■  ConvertfrG  [rinudare  al  paganefmo]  to 
In  cmvtrted, 

Cokvbrti'toj  édj.  (onvertedtttameJf 
thémgid» 

Un  convertito*  s  convert, 

•  CoNVERTi'voi.Ei  Mdj.m,f,  [volu- 
bile] nnconjìantifickh^  tmcertain,  change' 
itbUt  variabU, 

Cokve'5so>  s,m»  [il  di  fiiori  del  con- 
cavo] convetcity, 

Convcdb»  mdj,  [curvo  al  di  fuori]  era- 
vex. 

Cokvia're  [accompagnar  per  via]  to 
eonwy^  sttend,  sccompémy  or  guéfd» 

Cowvia'to»  sd],  cmverjfed^  éttendtd» 
mcmpmfdi  gmsrded. 

Con  vie  iato' UE»  i.  m,  [ingiuriato- 
le» detrattore]  a  batkbiter,  a  JléPtderer,  a 
rmUng  ménh  ém  ili  tongme. 

CoNv  ici  ATiL  ICE  »/./.[  malèdica] 
a  JUmderer,    a  JUndering  or  railing  »«- 


CeNvici'MO)if^'.  [circonvlcinojiie{s^ 
btmingt  adjécent. 
Un  convidno»  4  nei^hbottr, 

CoyviKCB'yTE,if4/'  [chiaro»  eviden- 
te] conviQivet  tonvincingf  deétrt  evt- 
denti  fUin, 

CoMviVcEEE  [provare  altrui  il  dio 
delitto  0*1  Tuo  torto[  to  tonviS  or  rm- 
w'nee^  paffl  vinG, 

Convinto»  adj,  com/iéied,  convim" 
€ed. 

Comvita're  [chiamare  à  convito] 
io  invitet  to  bid  or  dejtre  to  cerne. 

Convitare  a  pranlò»  to  invite  to  din- 
ner,^ 

Cokvita'to,  ddj,  invited* 

Convitato»  /.  m,  [chi  incervieEC  al 
convito]  agueji, 

Cokvitato'ke,  /.  m.  [che  convita» 
che  fa  conv;io]  an  inviter, 

COHVITI'CIA»    Ò   COVIDI'OIA»    /.  /. 

fcupidigia)  defiderio]  covetomjnefsi  conct^i^ 
Jctnce»  àfi»  Mg/n  dtftit^  love,  éippetitt* 


eoo 

Coyvi'To,  1.  OT.  [fplendido  definare, 
ò  cena]  banmut  or  bmettfeofi, 

CoifvivAi.Ei  i.  m.  [quello  che  inter- 
viene ad  un  conviviol  s  gnefi, 

Convite'&k  [vivere  knueme]  re  Svt 
ttgether,' 

Covvi'vio,  «.  m,  [convito]  éfesfi  «r 
bémfnet, 

*  Cokvisia'rb  [dir  villania]  to  rai/y 
todetraSi  to  JUndert  JpeMÌ^il/,  revile, 

*  Con  vis  IATO»  étdj,  railed^  reviled, 
detra&ed, 

Covvisiato're,  s,  m.  a  backbitcr,a 
Jléndereti  sn  ili  tongme, 

CovvisiATRi'cE»  aJUnderer^  s  rail- 
ing woman, 

Coxvi'sio,  f.  m.  [Ingiuria  di  parole] 
fonder»  detraàion»  railing,  reviling^  back- 
biting, 

CoyvocA'KB  [chiamare  per  far  adu- 
nanza] to  convobCi  ajfemble  or  cali  t^e^ 
ther. 

Co  m  voc  a'  TO»  adj,  convoked»  a£embled$ 
called  ttgether. 

Cokvocasio'kb,  t,  f,  [il  convocare] 
convocationy  a  calling  togethcr,  an  ajfem- 
bling, 

Covvoolia'rB]  7 

Cowoja're»  ^[accompagnar  per 
Gcurezza]  to  convoj,  attend,  actompanj  or 
gmard, 

CoKV  d'olio»  1 

CoHvojo,  r  [  accompagnamento 
per  Gcurezza  ]  a  comm. 

Convòglio  [più  vatcelli  da  carico»  con 
convoglio]  a  convoy,  company  of  mercbant- 
men  with  theirconvoj. 

Convoglio  di  proviiioni*  s  tonve/p  ef 
provijitn  and  amnmrùtion, 

*  CoNvoiTo'so»  adj.  [avido,  cupido] 
c»vetonst  gree4j, 

Comvolqb'rb  [voltare  più  volte»  e 
s'applica  a  cofc  Ijporchc]  to  wallow,  to 
iuniUt  to  roU,  to  welter. 

Convolgere  ncU'  £ango>  to  tmmhle  in 
the  din, 

ConvolgerG  iu  la  neve,  to  roll  npon  the 
fnovc, 

Cokvo'lto»  aàj,  [imbrattato»  iporca- 
to]  fouUdy  ali  dirty, 

Convòko  [da  convolgere]  tmmhledy  roll' 
ed»  mallowed, 

COKYULSIOXCB  LLA»  S,  f,  4  UttUfit 

^  convnlfiom, 

CoxvuLsioHE»  1./.  [rintiriuarG,  e 
ritirarG  de*  nervi]  emvmlfan^  convnl/tM 
fit, 

CoKvvLs/vo»  ad),  [che  genera  con- 
vulGone]  cwtvnlpve, 

Convv'lso»  adj,  [che  ha  coDvulGone] 
tmvnlfive, 

eoo 

Cooperamb'hto»  i.  w.  [cooperazi- 
one] cooperatìon,  a  tvorl^ng  tqgether  vrith, 
Coofera'ktB)  adj,    m,  f.  coopera- 

Cooperante,  s,  m,  [che  opera  inGemej 
a  co-aperatar. 

Co o PS R ARE  [operare  inGemeJ  to ro- 
tferattt  to  vcwk  together,  inprodmwg  the 
fame  effeéi, 

CootERATo'RB,  /.  w.  [coopcnuite] 
cooperatori  a  fellovcvoorker, 

Cooper Azio'jiE»  t.f,  [il  cooperare] 
(teptration  or  Korkk^  togetber. 


C    O    F 

CooRBiNAsio'vB,  /./.  [ordine]  «f* 
der. 

Coorte,  /.  /.  [quantità  di  foUad] 
coborty  the  tenth  pare  •/  a  kgim, 

C    O    P 

Copbrchia're  [coprire]  u  etvtr, 

Coperchie'lla,  /.  /.  [colà  ^tta 
oaicofàmente  per  ingannare  il  cQmpMoo] 
cUfe,  Jly^  tricky  Imrhng  knaverp, 

CoPE  Rcuio,  i.  vf.  [qDeilo  oop  cbf 
alcuna  colà  G  cnopre]  a  C9ver^  a  Ud» 

if  Coperchio  pclofo  [la  cfaerìca]  a 
priej^i  Jhaven  crown. 

n  foperchio  rompe  il  coperdiio»  too 
mnch  of  any  tbing  is  goodjor  nothit^, 

Cope'rta,  f •/ [colà  con  che  u cq« 
opre]  a  cover  ^ 

evèrta  da  letto»  a  overBng  or  ctvff* 
Ut. 

Copèrta  di  lana,  a  blanket. 

Copèrta  d  una  cala»  the  roof  tf  a  bmft. 

Copèrta  di  vafcello,  a  deck. 

4?  Copèrta  [velo^pretefto]  tovtrycUakt 
pretence,  bUnd,  colemr. 

Sotto  coperta»  mnder  pr eterne  or  eolomr. 

Coperti  di  Ièlla,  a  leatber  cafi  far  s 
faddle, 

Copertame'ntb»  adv.  [di  nalco- 
flo»  fegreomente]  cwertly»  cl^fy,  fitnt^ 
fyt  injecretyfrivately. 

Coperti  va,  t.  f.  [coperta  da  IttUh 
O  GmiJel  a  coverling  or  coverlet. 

Coperto»  adj,  [da  coprirei  Mwr* 
ed. 

Strada  coperta»  a  covered  way,  m  fir» 
tification, 

f  Copèrte  ^veftito]  clador  tioatbed, 

•fCoDcrto  di  piaghe,  fnll  of  wommdt. 

ip  Copèrto  [oioiro,  ambiguo]  dark, 
ohfcnrey  anAigmm, 

Coperà  rupofia»  datk^  tir  obfcmra  «»• 
fveer. 

Parlar  coperto»  ambigmmi  wnrds  §r  é^ 
comrfe. 

*i  Coperto  [Gmulato]  clofty  refenudè 
dijfembling, 

f  Coperto»  /.  m,  [luogo  coperto»  cec« 
to]  covert,  Jhe/ter,  ro^,  Mging, 

Dormire  è  coperto»  toUe  in  a  httfi» 

Stare  à  copeno»  /•  he  mnder  a  eomn 
or  fhelter. 

A  coperto,  under  covert  vr  fhelter. 

J;  Copèrto»    adv.    [  copenamente^'  £ 
cofbj  cover tfyy  clofUytfecretfyy  infungt 
privateh, 

CopERTo'jo»  /.  m,  r coperta]  «f  ca- 
very  coverling  tfr  twerUtt  roof  ff  s 
honfe, 

Copertdjo  ^  [rete  ajuolo]  a  denìde-net. 

Copertura»  t.  f.  [ooprìinaiK»] <•• 
ver,  fhelter,  roof,  lo^gt^g. 

Dar  copertura  à  quakheduno,  H  Jht/- 
ter  one,  to  take  him  mto  the  honfe, 

*^  Copertura  [apparenza»  lembiana] 
appearance,  /hew,  omtjide,  likeìyhood, 

Copetb'lla,  t.j,  Ifxbekf  water-Sllp 
[an  herb) 

Cope'tta,  s,  f,  fhmelhread  msii 
vfith  honej  andfiices. 

Co'piA,  X.  yT  [  dovizia,  abbondanza] 
ahundance,  plentyt  fiere,  copimfnefi,  great 
qttantity. 

Amo  d'havememn  copia,  t  levi  f 
bave  agood  many  eftbem,    Paft.  fid. 

In  gran  copia»  &  sbnmUmi, 

Quefl* 


e    O    P 


COR 


COR 


Quefto  ci  darà  gran  copia  di  ragIo« 
nate,  this  niU  sff9rd  m  great  matter  fo 
talk, 

Io  di  me  jfteflà  gli  concedeva  intera 
copiai  /  gave  myfelj  intirely  tQ  him, 

i-Iaver  copia  d'una  donna,   to  injoy  a 


Far  copia  di  fci  to  proftitmte  ene's  felf, 

CófìZ  l^clemplare]  a  co^y  tranfcript^ 
Kctrad  •r  dnpUcate  of  a  nritìn^. 

Copia  d'una  picoira  ò  d'un  ncratcO)  the 
€9fy  •/  ^  fiélme. 

Copiare  [  traferi  vere]  to  copy  or  write 
tmti  to  tranfcrihe. 

Copiare  un  quadro,  to  copy  or  drétvo 
from  an  «riginal, 

Copiato'ke»  v*  capifta. 

CopToLiO}  V»  compiglio. 

Copiosams'kte,  sdv»  [abbondan- 
cemence]  copionjly,  Mbunddntly» 

Cofiosio'sita',  s,f.^ 

Copiosita'oe,  '»f^C 

Copiosita'te,  s,f.^  [copiai «iw>- 
iémctf  pltntyy  JiorCi  €opiomfnefs,  great 
fiumity, 

Copiosissi'moi  yàp«r/.  [di  copiolb] 
M^  copUms  orplentiful, 

Copio'so.  adj,  j^abbondevolc^  ctpious, 
éàmndmgy  pUnteoms,  copioni . 

Copi'tTA>  i.  w.  [copiatore,  quegli  che 
copia]  s  ctpyifii  a  trémfcnber,  he  that  writes 
iopUs  or  copUs  a  pìGmre- 

Copista'ccio,  s*  wu  [un  cattivo  co- 
pifta]  a  héut  cofyifl^  afiranUr. 

Coppa,  ì.  /.  [con  rofhecio,  la  par- 
ie di  dietro  del  capei  the  nape»  or  the 
b'mder  part  of  the  heMd. 

Coppa»  /.  /.  [con  10  lar£o,  vaio  doro 
ò  d'argento  per  ufo  di  bere]  a  cup, 

Senrix  della  coppa,   to  help    me    to 

Servir  uno  <ti  coppa  e  di  coltello,  to 
he  «M*!  drudge*  to  ferve  otte  in  every 
tbitig. 

Coppe 'llai  t,  /.  [vafetto  fatto  di 
nichiitara  di  corna,  io  cui  gli  orefici 
éntno  la  pmova  aQ*  argento]  coppel  or 

emppeL 

Argento  di  coppella,  finefilver, 
'  Ifetiere  alia  coppdla,    to  pmt/to  s 
iriéU. 

Coppola  [vaio  oomune  di  terra]  ém 
éttrtben  pot. 

Coppe,  s,  f,  [nome  d'una  feguenza 
di  cane  da  gioocare]  a  fmt  at  Céirds,  as 
flKf  féiy  he^rt, 

Coppb'tta>  i.  /.  [vemoiàj  et  emp- 

Coppia,  ì«  /  [con  l'O  firettOt  due 
colè  infiemc,  pajo]  cetflé. 

Coppie' a. E,  /•  m«  ^chi  ferve  di  cop- 
fài  stetp-heéner, 

Coppi'etta,  /.  /.  [lorta  di  oolpec- 
aa}  s  kfmd  of  mhued  meat  vàtb  fpnes. 

Coppo,  t.  m.  [con  l'O  firecto,  fpezìe 
di  vafb,  orcio]  m  pitcher^  a  kut  or  vMt^ 


t  Coppo  [il  concavo  deli'oochio]  tbs 

Céfpo  [bicchiere]  s  ctf  w  drinkiwg 
'éefftL 

Coppola,  t,  f,  [^Ibrra  di  berrettioo] 
9  MmI  rffifìepherd^t  cap  or  bood^ 

Copke'vtb»  sdj^  [che  copre]  ivofi^ 
im$  ehm  eovefi* 

CoMLUi&'vTo,  #.!!••  ^  coprire]  tbt 
ctwrA||« 


Coprì  mento  Qa  cofà  con  che  fi  copre] 
a  cover. 

Non  ha  copri  mento  adoflb,  he  has  not 
cioaths  on  his  bdck, 

Coprimcnto  [congiungimento  del  maP- 
chio  con  lafemina]  the  copulation  among 
beafls, 

Copri'ke  [porre  .alcuno  cofà  (òpra 
à  che  che  fi  fia  che  l'occulti  ò  la  difenda] 
to  cover, 

'fr  Coprire  [diflìmulare»  occultare]  to 
cover,  c7oal(^,  colour,  palliate^  dijfemble., 

if  Coprire  [congiungerfi  il  maf chio  con 
la  temina,  ma  h  c&ce  propriamente  delle 
befiie]  to  cover. 

Coprire  un  giumenta,  to  leap  or  horfe  a 
mare. 

Coprire  una  cagna,   to  Une  m  bitcb. 

Coprirli  [metterò  il  cappello]  to  pmt 
ones^  bat  mi,  to  àe  cover  ed, 

Si  copra,  put  om  yonr  hat, 

lì  àdo  fi  copre  di  nebbia»  the  sky  Be» 
gint  to  he  overcafi,  it  groprs  ckmdy, 

CopKiTo'&Ei  /.  w.  [che  copre]  s 
coverer. 

Copritore  di  tetti»  a  tiler,  s  thattber. 

Copritore  [ilhillonel  Mjialtìon, 

CoPKiTu'RA,  s.f,  a  covering, 

Copv'la»  /./.  [congiungimento]  co- 
pmlstiou,  eot^Bng  or  joyrnng  together. 

Copvla'ke  [unire  infieme]  to  cou- 
plet tie  orjej^  together. 

Copularli  [congiungerfi  camalmence] 
to  coirle  «r  fye  together, 

Copvlaxio'ke,  /./,  [copula]  copte-- 
Utiem, 

COR 

Cor  [cogliere]  /•  gather. 

Cor  [cuore]  heart, 

Co&a'goio,  r.  m.  [animo,  ardire,  bra- 
vura] coteragey  hearty  vakm,  flomsneftt 
confianey,  refoùttion,  holdneft,  daringneft, 
mettle. 

Coràggio  [defiderìo,    volontà]  defire^ 

9ÌU, 

Cokagoiosame'itte»  sdv»  [va- 
lorofàmeuce»  intrepidamente  ]  eomrsgi- 
omjfy,  fiomtfy,  VéUisatfyt  hrisJ^,  refolmefy, 
hotdiy, 

CoEAooio'se,  sdj,  [intrepido»  ardi- 
to, bravo]  comragiomtiflomt,  vsiumtt  hrsve^ 
refeùite,  hoid,  ddriugy  fierce. 

Cora'lb,  adi,  rn.  f,  [cordiale»  di 
cuore]  cordiél,  bedrty,  free»  open»  fbf 
cere. 

Nemico  corale,  aprofeffedor  merttal  f- 
%erHy, 

Corale  [che  ferifce  il  cuore]  ihett 
wenmdt  tbt  heart,  wtortsL 

CoB.  ALIDE,  t,f,  Qlbrta  di  pietra]  s 
hiud  ef  vermiiion  Jlone* 

Cora'lio»  /.  m,  [pietra]  «  ki»d  of 
fiont  to  moke  mll-fiones* 

Cokalli'ka»  /.  /.  [mufco  che  calce 
negli  (cogli]  coraline  or  fcafan» 

CoRALLi'yo»  adj,-  [di  color  di  coral- 
lo] eorai  eobmr, 

Co&a'llo,  1.  OT.  [pianta  che  nalce 
ad  fondo  dd  mare]  eoraJ, 

CoB.ALLv'iiAE,  #•  m.  [cofa  attenente 
al  genere  dd  corallo]  of  ewals* 

Coralme'hte,  odo,  [cordialmente] 
€oréaify,  beartifyifiteereiy» 

Co&a'icb,  e,  Mi^  [aggregato  di  CQOi] 


Mercante  di  corame,  a  lesther  mer*" 
chant. 

Cor  ampo'folo,  adv,  [publicamente] 
pMbiick/y,  tn  fnbUii^  openfyt  before  ali  the 
vforld, 

Cor-a'ta,  s,  f,  [inteftini  intorno  al 
cuore]  pluck. 

Corata  di  porco»  «  hog*s  hajlet, 

Corate'lla,  s,  f.  [il  fegato  deeli 
uccelli  de|li  animali  quadrupe^  picoSi, 
e  de*  pefci]  the  Uver, 

Cora'zza,  /.  /.  [arroadure  del  bullo 
fatta  di  lama  di  ferro]  a  hreofì-plate^ 
a  cedréifs. 

Corizza  [fòldato  à  cavallo  d'armadura 
grave]  s  cmirajjìer, 

Corazxa'jo,  s,  m.  [che  fi  corazze] 
a  cmraffes-maber. 

Cor  aksTna,  s.f,  [corazxa,  lènza  di* 
minuire]  a  ctùraft^  an  armottr  fnr  the 
back  and  the  breofi. 

Corba,  /./  [celb  inteflùta  di  vimi- 
ni» ò  d'altra  fimil  materia]  a  basket, 

Corbacchi'no»  s,m,  [perlbiia  (èm- 
plice]  ^JìUy,  fimpUi  fooù'fli  man,  aJhnpU'- 
ton,  a  blockhead, 

Corba'cchio»  f*  IN.      1 

Corbacchio'ke,  /.  m«f  ^uccellacdo 
che  dorme  ne*  campanili]  an  old  ra- 
ven. 

E  corbacchion  da  campanile  [chi  non 
fi  lafda  aggirare,  e  muovere  da  parolej 
he  it  a  rooky  he  it  a  cunni^g  biade  ^  he  ti 
at  Jharp  at  a  need/e, 

Corba're  [andar  gonfio  à  maniera 
di  corbo]  to  pnff,  to  fvcell  or  blotv  tnth 
pride. 

Corbe  d\ma  nave»  the  ribt  of  a  Jhipp 
the  navel  ùmbers, 

Corbe'llo»  /.  m>  [jvalb  rirondo 
fondo  piano  teffìito  di  QnSct  di  legno] 
a  femttle,  adoffer, 

Corbe'zbola,  /.  /.  [£rutto  dd  cor* 
bezzolo]  the  frtàt  of  the  arbmt, 

Corbe'zxolo,  /•  m,  [ Dianta  di  non 
molta  grandezza  e  non  perae  mai  foglia» 
h  il  tuo  frutto  molto  dilpiacevole  i 
mangiare]  arbut-tree  orjlravcberry  tree, 

CoRBiKE, /. /•  [lorta  di  ciriegia]] 
hlach  eberries, 

Coxbici'noi  s,  m,  £ptcciol  corbo]  a 
yoang  croìo, 

Corbo»  t,  m.  [uccello  noto]  a  ravtn- 
or  a  erove, 

Afpettare  il  corbo»  to  vemt  in  vaht, 

Corbo'na»  s,  f,  [boria  comune  de 
fìcerdott  d'una  chieia]  a  targo  pnrfe 
wherein  it  kepi  the  mmey  tf  thepriefit 
behngtng  te  a  chmrch. 

Mettere  in  corbona,  H  kofi  forgooé 
and  ali, 

Corcajt/olo»  t.  m,  TfontL  di  verma 
dì  cavallo]  a  worm  hree£ng  in  horfes, 

Corca're»  V.  coricare. 

Corda,  '.  /•  [fila  di  canapa,  di  fìno,. 
di  feta  e  fimili  rattorte  inlleme»  per^  xSa 
di  legare]  a  cord,  rope^  Sne, 

Corda  d'arco,  a  jfring. 

Corda  per  ballare,  a  dancing  repe. 

Corda  [per  ulo  di  fonare]  aftrit^. 

Corda  del  collo»  the  tendoni. 

Corda  [fonz  di  tormento]  theJhJf^ 
fado, 

A  corda»  éuiv,  {>  (Kxitcura]  tUttOly^ 
firdt^ 


COR 

Corda  magni  [quel  tendine  groflb,  che 
éz  inufcoli  della  polpa  della  gamba  va  al 
calcaOTo")  tke  tendon  ùf  the  leg, 

p3la  corda  [forca  di  giuoco]  unnis, 
Giuocare  alla  palla-corda»   f  flsy  at 

Coa.d£Goia'rb  |[eflèr  a  corda»  a  di- 
fficcura]  to  be  rtght  in  ^JlraìfjDtJine, 

Cordella»  x.  /    I 

Cokdelli'ka^  i./.  Incorda  piccola^ 
a  fméil  rape  or  cord, 

CoTdéìh  [jpiccola  corda  fchiccìata  di 
fecaò  di  refecne  d  mecce  intorno  alieve- 
itìmenta]  tape. 

Cokdi'aca,  1.  /.  [paffion  di  cuore] 
^  heart'fou,  apain  at  the  heart, 

Cordi'aco*  «ci;,  iappanenente alcu- 
ne] beloniging  to  the  heart» 

Paflìonecordiaca,  pain  atthe  heart, 

Cordia'lb,  Mdj,  m.  f,  [di  cuore] 
eordialyioodfor  the  heart. 

Cordiale  [fvifcerato,  afiFertuofo]  cordia/, 
finterty  free^  opent  affeéìUnate. 

Amore  cordiale,  a  /ine ere  love. 

Cordiale  [capitale]  proftjfed^  mertaU 

Nemico  cordiale,  a  profejfed  or  mortai 

Cordiale,  s*  m.  a  cordiaL 

Cokdialme'hte,  adv,  [contutto'l 
cuore]  cordiallyn  hearti/j,  Jincerelj, 

Cordialità',  /. /.  [fvifceratezaa] 
cordialìtjt  cordiabttfs  ^  heartinefs^  fm- 
tere  or  hearty  leve. 

Cordice'lla,  '•  /  2    . 

Cordici'ma,  /.  f*  j[dim.  di  cor- 
da] a  finali  cord  or  rape, 

•Cordioli'ero,_  *.  m,  [frate  fran- 
cefcano.  perche  va  cinto  di  cordiglio]  a 
tordelier,  a  gr^-friar  offrancifcan  ordir, 

CoRDi'oLio,  s*  rn.  [funicello  pieno 
di  nodi,  cintura  de*  frad  di  fan  Francefco] 
Mtord  fnU  ofknots  which  the  cordeliers 
x»eàr  ahont  thàr  middle. 

Cordogli a'r SI  [dolerli  di  cuore, 
rammaricarfi]  to  grieve  at  the  heart»  to 
he  àffUéled,  trombi^  or  cajl  dovm,  to  he  con- 
temtd  «rfovroviful. 

Mi  cordoglio  molto  della  vofira  difgra- 
lia,  lam  beartify  grieved  at  yomr  misfir~ 


Cordoglio  il  voftro  calbi  /  pity  your 
Cétfe. 

CORDOCLIE'fftA,  S,  f.   2 

Cordo'glio,   t,  m.      j    [dolore, 
.  affanno  di  cuore]  a  heart -/or e  or  griefof 
bearti  Jorrotvt  gritf» 

S'è  ntco  gran  cordoglio  della  dia  morte, 
hit  death  has  beeu  very  mnch  lamented, 
fc  Cordooliosams'mte  »    adv,  [cOn 
gran  dolore  di  cuore]  grievwjly^  vHthgreat 
griefof  heart. 

Cor  DOG  Lio' so,  adj,  [dolorofb]  for- 
rowfmlt  dolefml,  wqfml,  tncanfmlt  grieved 
io  the  very  heart, 

f^  veramente  un  afpetto  molto  cordo - 
gliofb»  reallyit  wat  a  very  moving  Jtght, 

Cordo'he,  1.  m,  [corda  lavorata, 
per  diverfi  ufi]  aftring* 

Cordone  di  cappello,  a  hat-band. 

Cordóne  [in  aràiitettura]  a  plinti  faf- 
€ia  or  ed^e  (f  afone,  the  omu-fide  of  a  bmil- 
elmg. 

Cordóne  [in.fordficazione]  the  tcattr 
tabu,  placedeven  mth  the  face  of  the  ram' 
farti  frtm  lobich  i^vpord  t*  the  parapety  a 
■4tnton. 

CoRD^vAiri'jiRKi  /.  w.  [quegli  che 


COR 

concia  i  cordovani  ò  gli  vende]  s  toH" 
neri  a  cord-waner  or  cordincTy  a  fhoo^ 
maker. 

Cordovano,  s,  m,  [cuojo  di  pelle  di 
capra]  Spani/hleather^  or  Majorca  Irather, 

I  cordovani  fono  ri  mafi  in  levante  [ù 
dicedi  quelli  che  non  temono  d'eflèr  in- 
gannati] the  vcorld  it  cmmting  noto  a  days. 

Tirar  il  cordovano  [trattare  con  dif- 
fimulaiione]  to  nfefhift's,  evajionsor  tricks, 
toplayfaft  attd  loofe, 

Core,  v.  cuore. 

Co R  E  G Gì  A,  /.  /.  [coreggi na»  cintu- 
ra di  cuojo]  firap^  leather-firingi  latehet, 
ajhoo»latchef 

Perder  la  coreggia  [fluperfarfi]  to  tww- 
der,  to  be  antazed  at. 

Corteggia  [il  fuon  di  quel  vesto  che  fi 
manda  fuori  per  le  parò  di  fot»]  ajfart. 

Tirare  una  coreggia,  toletafart, 

CoREGGiA'jo,  i,  m.  [facitor  di  co- 
r^gfic,  ò  cinture  di  cuojo]  a  firap-maker. 

Cor  E Qo I  a'to,  i.m.  [fbomentovil- 
lerefco  fatto  di  due  bafloni  legati  infieme 
per  battere  il  grano]  a  fiail, 

Coregci'ka,  /,  /,  [coreggia]  a 
flrapt  leathet'ftringy  lauhet. 

CoREOGioMs,  /,  vf. [coreggia gran> 
de]    a  largejirap  or  leatherfirip^i, 

CoREOoiu'oLA,  s.  f.  [cSm]  pad- 
don-pipe,  fvcine-grafs, 

CoREGGiu'oLO,  /.  m,  [(bìlcìa  di 
cuojol  alatchet,aJhoo^tchet. 

Coriandolo,  t,  m,  [Erutto  dei  co- 
riandrò]  coriander-feed. 

Coria'ndro,  i.  m,  [fbrta  d' erba] 
coriander  (an  herb,) 

Coricare  [por  fi  giù  per  giacere]  to 
lay  doKU. 

Coricarli  [inginocchiarfi]  tokneeldovm, 

Coricàrfi  Ltl  tramortare  del  fole]  tofet 
ai  the  firn  dotb. 

Intra'l  levare  e'I  coricar  del  iòle»  bt- 
tmeen  fanfetting. 

Coricare  [fatterrar  le|viti  ò  altre  pian- 
te per  propagginarle]  to  lay  the  vme  tir 
otberplants  along. 

Cor ic a'to,  adj,  lyity^t  v.  coricarfi. 

Co'rila»  s,  f,  haxle-nnt. 

Co'RrLo,  /.  fff.  hasUe-nnt'tTee. 

Cori'mbo,  i.  m,  [grappolo  di  cocco- 
le d'eUera]  iV*«t/#/. 

Cori'kti»  s,  m,  [fona  d'uva  paflà] 
eorand  orcmrandt  orfmall  raijint. 

Corinto,  /.  m.  [ordine  d'architet- 
tura] CorinthioHyone  ofthefive  orders  mi 
archite£lmre. 

•Cor LO,  /.  m,  [arcolajo]  a  reel  to  tkaim 
yorn  ',  alfe  a  tep,  a  roller  of  timber  to  roti 
.  great  ordnance  afo»,  or  to  roUalliet  ingar^ 
dent. 

Cor l'sTA,  /•  m.  [chi  ordinai!  coro] 
apùrefler. 

Cori'zka»  t.  f,  [umiditi  ibverchia 
pi  capo]  a  pofe,  mur  or  flmffif^  of  the 
head, 

CoRVAccuiA,  t,  f,  [uccello  flmila 
al  corbo,  ma  alquanto  minore]  a  raven, 
dan,  a  rook, 

Corhacchiame'itto, /.  m.  [cica- 
lamemo]  prating,pratli>^»ehatt€hatting, 
chattering,  talk. 

Cor  macchi  a'r  E  [cicalare]  to  talk, 
prate,  pratle,  chattthatter, 

CoRiTAccHio'yB,  /•  IH*  [chc  parla 
aOai]  apmtkTi  sbUb»  ^frmlmi 


COR 

CorkaliVa,  s.  f,  [fora  di  pìen 
preziolal  cornetìan,  comeiianjtme. 

Cornamusa  s.  f,  [piva,  ftromco« 
co  muficale  di  fiato]  a  bag-Pipe, 

Far  cornamufà  [dare  ad  intendere  ims 
cofa  non  credibile]  to  makf  one  believt 
that  the  moonismadeof  green  cheefo, 

Cork a'k e  [fonare  il  corno]  to  fomnd 
or  windahom. 

Cornare  gli  orecchi  [fi  dice  à  quel  poco 
di  zufolìo  che  talor  vi  fi  ha  denrro]  to 
bave  a  tiftglingintbeears,  totingle. 

Cornirc  [bavere  attivo  odore!  f 
ftink. 

CorkA'ta,  s.f.  [colpo  di  corno]  s 
blo-x  vcith  ahorn. 

Dare  una  cornata,  /•  hitvtiththe  borms, 
fpeaking  ef  animale. 

Corxato're,  t.  m.  [fònator  di 
corno]  he  wbo  mndetkwblnceth  a  horm, 

Cormatu'ra,  /.  /.  [qualidbò  fog- 

fia  di  corno]  thi  puiUty  w  fhape  efit 
om. 

Cor  VE  a,  s,  f,  [una  delle  tuiùcfa* 
degli  occhi!  the  tbird  pamele  of  the  tyt 
mkteh  is  brighi  MMdflumingy  wbereiu  the 
appiè  ofthe  tyeispUcedy  the  horny  raai- 

elt. 

Corkbooia'rb  [menare  quae'nla 
le  corna]  totofs  the  home  to  medagmim. 

Corneggiare  [mofbar  fìior  le  coma]  f 
Jheve  the  homi. 

La  luna  corneggia,  the  imm  it  im  in 
tneteafe. 

Corneggiare  [quando  i  buoi  mn^i^ 
£er  le  pard  di  dietro,  il  vento  tropo» 
lovente]  to  break  wimd  as  an  oxdoes. 

Corke'tta,  /.  /.  [finimento  axtf* 
cale  da  fiato]  «i  comet  or  fmaU  fluumm. 

Cornétta  [infègna  di  compagnia  di  ca- 
valleria] theflandardof  a  tro^  ofbmfe. 

Cornétca  [officiale  che  porta  la  cor- 
netta! d'una  compafliia  di  cavallerìa  1 
thecomet  ofa  troep  ^horfe, 

Corve'tto,  /.  m.  [piociol  oorao]  s 
fmall  horn  ;  alfe  like  annetta. 

CoRxi'cE»  /.  /.  [cornacchia]  siém 
tr  raven.  ^ 

Corm'ce  [omamemo,  e  qoafi  dsmn 
d'un  edifizioj  cormifh  or  etmite,  mi  snti^ 
tedlnre, 

Comfce  [ornamento»  dc'lavorì  di  leg- 
name] aframefir  s  looking-glafg  tr  s 
piQnre. 

Corkicella,  s.  f.\ 

Corkice'llo,  i.  «r, /'[piociol oomo] 
a  little  bone. 

Cor  K I  e jo'k b »  j .  m.  [cornice]  s  < 
/rame  far  a  looking-glaft  or  apiOetre. 


Corvicola'rb,  a^,  m.f. 
Cor  xrcoT a'to,  adt. 


to  a  foggia  di  corno J  hmttd 


r  Ai 


c^ 


Co'rnio,  s.  m.  [fona  d'albero»  cor* 
niolo]  the  corml'tree. 

Co'rnio,  *> 

Corniola,  s.  f.  J  [frutto  del  csfoior 
lo]  cùmil'berry. 

Cornio'lo,  /.  MI,  [albero,  che  £i  il 
(ilo  legno  duro,  produce  ilfinRiOt  di  co- 
lor rolib»  e  di  fàpor  lazzo  quando  è  iMr 
suro]  the  comil'tree. 

Corvo,  s.  wk  [<|ueU*  oflb  hmeo»  «r 
cuto,  e  voto  che  alcum  aoimali  quaJn^e* 
di  hanno  in  tefla]  bom.  fL  coma»/. 

Comodicwoi  -bsrt't  imm* 


COR  COR  COR 

Sonare  un  comò»  t$h/»wm  hnt,  Corovamb'ntoi  v,  coronnione.  Battaglia  corporale!  a/ìt^U  fight. 

Coxwo  ài  \amKMi  a  fnml^S'Inim^  CoiLoirA'R.K  {.mecterealcri  la  corona]  Nemico    corporale  [cioè  captcalè]  a 

Recarfi  unoinlù  le  corna  [o({ìarlo]/«  ucrown,  mortai  orfvnm  enemy, 

hdti  me»  Coronare  [circondare]  tt  ùwinm»  in-  Corporale»  t.  m,  [(^el  pannicello  lino 

Mei'  ho  recato  in  fu  le  coma,  /  cém't  cmKfaft  or  fmronnd.  bianco  fu'l'  quale  pofa  i!  prece  l'odia  con- 

sUdthim»  óoronàre  [ricompenfare]  U  (r^nm  «r  làcnu]  a  corfvraU  sfimi  Unnen  mfedéU 

Far  le  coma  ad  uno  [farlo  cornuo]  u  rtwérrd.       ^  msft, 

tmJMdwwrnuu  mi.  Cohona'tio,  i.  nr.  [fbm  di  neietal-  Co&pokalme'iite»  éAo.  [col  cor- 

Portar  le  cornai  /•  wtm  bwms»  to  hi  a  lo]  hap»  «r  yetUv»  hafs,  poi  C9rp§ralfy^  MUy, 

puk^,  Cokova'tO)  4^.  [adorno  di  coro-  Vedere  corporalmente)  to  fee  i»  per* 

cSsA  della  luna  nuova,  the  b§ms  ef  na]  cnmudj  imvinued,  encompaffed,  firn, 

tbeerefieiucrmominittilureafe.  CoftoifAsio'MB,  s,f,  [corooamen-  Punire  corporalmentCì  /•  M^'dF  it  <#r- 

Conio  [cftremicà  de*  lati  di  molte  co-  to]  erovminjg  vr  ce/renstim,  pwai  pnnijhment, 

Te]scimer*  Cokonciita,  '•/   ~>  ComFo&ATv'KA,  s.f.  [cutiol  com- 

Corno  d'un  efèrcito»  the  9im^  ef  sm  CoKONci'irOf  s.  m.  ^  pofb  del  corpo]  the  heùk»  fine  w  pUght 

égrmy.  Co&ove'tta, /./.  J    [piocìola  co-  efshetfy, 

Como  [bncdo  d'on  fiume]  én  \mm  fona]  m  lìtxUcrotm.  Co&po'keoi  ^.  [che  ha  corpo»  dd 

ef  M  river»  Con. v  acci aVa,  e,  /.  m  htUy-full,  corpol  hedi^f^  eerperealt  that  it  ej  heOip 

Como  [membro  TÌxUe  dell'  huomo]  Fare  una  corpacciata  di  qualche  cofk  JtAJiémcet  et  fereaiueth  i«  the  hody, 

s  wuai^s  yard.  Fmanciameingran  quantità]  te  eéteme's  Corpvle  vto,  mR,  \gnve  dicorpOi 

4?  Conx>  [alterigia)  arro|puisa)  ixifb-  leUyfiUlef  feme  thing»  grafS)]  cerputeut^  hig-hedied^fatigrofs, 

hmÀ}  ffide,  haelghtimfsf  étrr^diecim  ConrA'ccio»  /•  «•   [corpo  grande]  Corpole'msa, /./.  [aftrattodioor- 

Fiaccar  le  coma  ad*  uno»  to  abate  em^e  s  hmOty^  hig  hedjf,  pulento]  cerfnlencyt  hmtkmep^  or'g^pjfneft 

frìde*  CoKfACCXv'TO)  aj^,  [groflb  di  cor>  efhedy» 

Còrno  [gmdalefcopardcolar  de  cavalli]  jpo]  eerfeUemtf  hm/ky.  Co&pv'scoloi  ì.  a»,  [corpicciuolo] 

sjereenaberfe'shack,                             ^  Un  huomo  corpacciuto)  4  KiA^,  c«y;p»-  a  little  fmaUhody,  a  hodìkìn. 

Como  duole  [che  porta  il  Doce  di  lentmam.  CoKtvDokiiìKiii.m^TfeBzdéicor'' 

VeoahL\afertefa€éfmmhytheDt!ge0f  Bicchiere corpacouto»  a  htUUd,  Urge  podelfignore]  Corpus  CfarUU)  afefihat 

Venice.  gH*'  afp9int€d  in  bmeear  ef  the  facrament  ef 

l^oo  vale  un  ooraO)  it  it  mei  wertb  s  Cor  facci  vto  ve,  s,  m,  fmp,  [di  the  Lord, 

fin.  conuàufojvery  hmOy  er  eerpUent,  Couru'To,  «if.  [coipacdutol  (o^^•- 

CótncUZy  s,  f  emeb-hean,  Co&picciv'olo, /•  m.^  Imt,  hig  hodied/fat,  rrpfi» 

Coe.nu'to>  44$.  [che  ha  coma]  ibff»-  Coapice'llo,  s.  m,    >  ^  Aere  corputo,  ì%f <>  air, 

td.  CoRpiciVo,  /.  w.       J  [corpo pie-  Co&pvxso,  /.  a»,  [picdol  corpo]  é 

Cornuto  [goelto  al  quale  la  moglie  non  dolo  e  debole]  aBttle  teeak^  body,  BttUfmall  body. 

è  fiata  fedele]  4  McHi^  CoiiPO)  /.    m.    [maceria  tangMól^  Cork  e  [coir  l'o  lai^o]  v,  cogfierew 

CoKO)  t,  m.  [adonanxadi  cantatori]  evifìbile]  body,  Cokreda'hb    [vredut,   tornir  di 

tiereu,  H  corpo  uma  no»  the  hmman  beày*  ma&rixie,  daroefi)  di  filomenci]  to  efmp^ 

Coro  [luogo  dove  cantano  i  preti  in  Corpo  [fiatura]  tbejhape.  fmrm/ht  auetuer^  Jet  firtb»  to  frevide  ff 

una  chiel^  cSotV,  the  fmre  ef  the  ebmrtk  BeQo  di  corpo,  welljhé^.  necejaries, 

teherein  the  divine  fervictis  Jaid  eftfmng.  Egli  ha  il  diavolo  in  co^>  Ae  éktdi       Corredare  un  vafòeDoa  te  tftdp  er  ft  s 

Coro  [vento»  chV  tra  ponente  e  mae-  itimUm,  fbifm 

filo]  thenerth-w^  eeUuL  Guadagnar  dd  ftio  corpo  \hx  copa  di  Corredareuna  caft,  ufienifli  s  heafu 

Corolla'kio,  '•  m,  [aggionta]  ibt  Te  per  ^€aD]te  frofiitmte  emesfelf.  Con  n  b  DA'TOt  adj,  tfei^ed,  v,  cor* 

vmeté^e  er  over-me^mrei  the  ever-fbu,  Combaccere  corpo   à  corpo»    te  fSght  redare. 

•Corollàrio  [conduiion  vera»  che  difl  fi^lii  et  band  te  band,  Coeredoi  t,  [arredo»  fornimento] 

cende  d«Ue  colè  dette  di  fòpra]  a  treni»»  Corpo  [panda,  cafiéro]  belfy,  jfrewfimt  alt  nectjjariee  of  heetfkoid  eir 

firemefrom  anyargmment,  taroUary,  Portare  in  coipo  [parUndo  delle  don-  bmbandrij  the  wboUfmtdtmre, 


ronduiìone  coroUaria»  a  trm  emebt'  Mi  /•  carry  in  me's  heUy,                             Corredo  di  navck  the  nggi^lt  «r  taelh' 

fw.  Nafceread  un  corpo»  ro^#  far»  «1  <i^  Bt^srfajhip, 

Coróna»  f.  /.  romtfBento  dì  die  il  f^metime.                                                  Corredo  [doni  die  fi  fanno  alle  (pofe] 

cingelatefbaiReÌ4croiria»4Ì?4Ìf]N.  E*  fon  nati  ad  on  corpo,    they  are  ali  the  «man  brir^gs  ber  bmband  bejide$ 

C^na  [maeftà  reg^»  iòvuranità]  a  twhes,  ber  dtwry, 

tretfn,  fevera^ty.  Corpo   [mifcugUo  di  difierenti  cofe]        Correda  [convitò]   a  ftéffit  banqnett 

Cor<5na  [regno]  crtam»  bingdenh  Mt-  mntmre,  mtertainment, 

euertby.  Ridarre  ad  un  corpo»  te  mae  alltoge'       Cavalier  di  corredo  [perche  quando  pi* 

Corona  ducale»  corona  di  conte  h  di  tbtr»  gliavano  il  grado  dì  cavalleria  facevano 

Bmnbéèfadnb/stearfsefmar^Jiteaf  Corpo  di  navilio,  thebnOt  ef  ajhiù,  un  convito puUico]  abnight, 

«•r.  Corpo  di  guardia  [numero  di  foldati       CoEiiEooEKTE,4<(f'.»»./.  [diecor- 

Cordna  [cerchio^  cìroondamenco]  cir-  die  fono  in  guardia]  a  gnard  orcotfg"  reg^e]  correSiag,  that  cerreffs, 

tUt  eeanpéfi  erring,  deguarde.                                                     Q>eeb'ooer.e  [gaftigare»  ridurre  al 

Farfi  corona  dima  cofà,    te  he  fmr^  Corpo  rcompa|pJa,congregaxione  d'ho-  ben  ^e]  to  correa,  redéàm  er  refitnh 

mrnded  mtb  aay  tbSw*  omini]  boify,  fieiety,  company,  reprove,  chide. 

Corona  [ghirlandaj  a  ereem»  a  gar»  Ridurre  ad  un  corpo»  to  ajfemhle  w  tali       Cor  r  e'ooe  r  e  [parlando  di  fcrittura 

UnUk  et  wreaih,  tegether.  ò  fimili,  purgarle  dagli  errorì»  rimode- 

Cor<5na  [la  parte  ddl'  onghia  delle  he*  Corpo  di  bocteea  [mtà  gli  effetti  che  rarle]  to  correa,  amend  or  mend, 

S&t  che  confila  co*  pdi  delle  jambe]  a  vi  fon  dentro]  ajhep.                                   «j^  Corrèggere  [purgare]  to  tenfer, 

beirfetceromt.  Corpo   [coUezzione   di  nitte  l'opere        Corrèggere  [govemarcj  to  gevem  er 

Tagliare  à  corona  [tagliare  i  rami  de-  d*un  autore  tnfieme]  sU  the  werbs  of  an  mie,  te  cvmmanL 

gTi  albori)  vicino  alla  capitozxa  dd  pe-  emtber,                                                      Corr^erfi  [emandarfi  de  fiioi  fidfil  te 

date]  to  graf  hetwem  the  barb  and  the  Corpo  di  Galeno,  sUCiìen's  vcork^»  wund, 

tree.  Andar  dd  corpo,  to  finte.                         CorreggeTfi  dd  bere»  te  lesve  rf  drinb^ 

Coróna  [filza  di  palloctobne  bucate  ^  Cor  pole'vtb»  v.  corpulento.  ing, 

teoffero  di  tand  pacernoflri,  e  avemane]  Corpora'lb,449.  [di  corpo,  che  ha       Corrbooimb'vto,  t.  m.  [il  cor- 

ekapliti  sbead»  apahefbeads.  corno]  cerpwak  bodily,  that  has  a  body.  rmere]  correaim,  urreOinig,  mending. 

Co&ova'j«»  #.  M.  [che  h  corone]  Font  corporde,  the  firp^tb  ef  th$      ^orreooitorb»  s.m»  [cbccorrcg- 

s  tmm  mébiTm  body,  gè]  cwTf^or»  refimer» 

Y  4rca- 


COR 

«|p  Correggitdrc  [principe,  fignore] 
frince^  Ivrd. 

Cor K EOO I VOLA»  /,  /.  [erbai  th* 
hfrbfwmt' grafi w  kmt'iTAft^  hloédvcrt^ 

CoRREGom'oLOy  t,  m.  [crogìvolo] 
tTMciblt^  smelting'pot  msdeof  tarth  fn 
ibe  meltùijg  of  metats» 

Correoka're  [regnare  inficme]  te 
fefgn  ttgetber. 

CoRiLELATi'vo)«i$.  [termine  delle 
fcuole]  ccrreidtivet  bsving  mmimai  relH' 
tiom, 

CoRRELAftlo'VEt    '•  /•    [t^ttO  dì 

correlacjvo]  s  mmual  retsttm  it  ano* 
tber, 

Corus'ktb»  é^,  m,  /.  [che  corre] 
Ttmming»  thatrnns» 

Acqua  corrente,  rtmmt^  vtatn. 

Moneta  corrente»  (Mrrtnt  eom  ir  W' 
utj. 

Il  mefe  corrente,  tbefrefent  moutb. 

Li  aieci  del  corrente,  tbe  tentb  «i- 
fiant, 

Preno  corrente,  the  cmrtnt  frictt  tbe 
érice  of  tbe  market. 

f  Corrènte  [difpofto]  ready,  imUmed^ 

frone. 

La  natura  deli*  buomo  è  corrente  a  com- 
pìereil  (bo appetito,  rum  are  natwralfy  i«- 
tUrnd  fgrattp  tkeir  imSnatiom. 

Corrente  fcoomne]  general,  cemmm, 
mnherfal. 

Quefta  è  follone  corrente»  tbit  it 
tbe  general  e^tm. 

Corrènte,  /•  m,  [acqua  corrente]  <«r- 

Temt,fiream,  ^  »    rr 

Corrente  d'acqua  dolce,  a  frejn,  {Jes 

term,)  ,  ^ 

Andare  control  corrente,  te  gè  agatnji 

tbeJheam,  , 

Corrènte  [travicelli  foetili  che  fi  met- 
ton  ne  palchi,  ò  ne'  tetti  fra  trave  e  tra- 
ve] rafter  (apieceeftimber,) 

Corremteme'htb,  adv,  [repen- 
tinamentel  cmrentlj,  fnddenfy,  fntckfy^ 
ffeedify,fajl, 

Co'r  aere  [andare  con  eftrenm  velo- 
cità] te  rmty  te  gè  aface. 

Qxrer  la  po&,  te  ridepefi, 

t  Correre  alla  fine»  te  be  a  djfm^» 

Còirrere  [parlando  di  colè  liquide]  te 
nm,fieie  erftream. 

Cortei  l'acqua»  te  fai/. 

Córrete  [occorrere»  apparere]  te  cerne, 
te  é^ear»  teperceive. 

Correr  gli  occhi  da  una  parte,  te  leek^ 
te  enelide* 

A^li  occhi  mi  corfe  un  crocififlb»  2 
fereetveda  cmciftc.  Dante. 

Correr  nella  memoria,  te  tbink^  ef. 

Correr  un  cavallo  [farlo  correre  eflèn- 
dovi  fu  l'huomo]  te  gallep  er  te  rem  a 
berfe. 

Correr  l'arringo  [cimentarli]  te-expefe, 
te  baxard  er  venirne» 

Correr  provìnda»  terra,  ò  fimìle  [de- 
vafiare]  tef^oit^vfaft^harafs  and  ravage 
aeemtttyy  te  hmK  inreads  in  it» 

Al  tempo  che  corre»  attimeste* 

Moneu  che  corre,  menej  tbat  gees» 
ttrrent  money. 

Correr  la  banetn  ad  uno  [vincerlo] 
te  evercemeene,  teget  tbebetter  efhim. 

Correr  la  medewna  fortuna»  te  be  in 
tbe  fame  cafe. 

Correr  pencolo,  te  rtm  the  baxard. 


COR 

Corfi  perìcolo  d'annegarmi,  /  teat 
Uke  te  be  drevened. 

Far  correr  voce,  te  f^tead  a  repert  er 
news. 

Corre  voce,  tbey  faj. 

Correr i'a,  u  /.  [(òorrena]  «•- 
emrfien,  inread,  exemrfien, 

CORRETTAMS'VTB,      adv,    [fèOZa 

errore]  cerreQlf, 

Correttilo,  adì,  [che  tempera, 
e  mitiga»  termine  di  inedicina]  eer^ 
reQive, 

Corrs'tto,  adj,  [da  correggere] 
eerreaed,  amended. 

Corrètto  [lènza  errori]  terrea,  ueat, 
withent  fanlt, 

Corretto're,  e,  m,  [che  corri- 
ge] correSer,  refermer. 

Correttore  di  fiampa,  tbe  eerreOeir  ef 
aprinting'  hemfe, 

Correctote  di  conti,  an  efficer  tbat  #»- 
amines  the  aceemtts  ef  tbe  receivers. 

Cor  R  E K io'm  e  [correggi mento,  emen- 
dazione] cerreQion^  cerreaing,  mendit^B 
amendment. 

Corrczziòne  [rìprenGone]  cerreélien^ 
reprcef, 

Correzziónc  [gaftigo]  cerreSien,  pm- 
ntfhment. 

Sotto  vo(ha  correzzìone,  emdtr  yptr 
favnr, 

Corri'bo»  V,  corrivo. 

CoRRiDo'jo»  i.  M.  [andito  fbpra 
le  fabriche  per  andar  dall'  una  parte  ali* 
altra]  akng  gaUerj, 

Corridóre  Tftrada  coperta,  termine  di 
fortitìcazionej  cmidar  er  eavtred  wen  be. 
fvrtificatien. 

Corridóre  [che  corre]  a  n^tner» 

Corridóri,  [che  tanno  (correrìe]  fcetitié , 

Corri'bre»  /.  m,  > 

Corri'ero»  s,  f,  j  [queUo  che  fi 
nunda  a  portar  le  lettere,  mcflb]  s  eem-  . 
rier,  an  exprefi. 

Corrims'nto,  /•  nr.  [crapaffiunen- 
tOt  il  correre]  a  tannini  et  race, 

n  corrimento  dd  tempo»  tbe  rrnming 
eftbe  time. 

Corrimento  di  vento,  tbe  bUmin^  ef 
the  wind, 

CoRRitroKDE'HTB»  adj,  [che  cor- 
rifponde,  proporzionato,  conveniente  ] 
agreeim,  agreeable,  fnitahle^  anfwerabU^ 
meettfitj  cenvenient, 

Coniipondénte  t.  m,  [qudb  ed-  qua- 
le (ì  ha  oorrìipondenza  per  affiiri]  a  eer^ 
refpendent^  ene  tbat  belds  cerref^endenee, 

CORRllPONOBirTBlCE'VTS,     oév», 

aptfy^  fitl;,  agrteabfy. 

Corrisvokbe'vba,  /.  /.  [c»mmer- 
do,  amicizzal  omef^endemcetgeedintelU" 
gente,  frienéfiìip, 

Cormpondènaa  [proporzione,  conve- 
nienza] agreeablenefs,  cerrefpendence»  pre^ 
pertien,  anfnering,  fitting,  fnitablene/s^ 
likenefs. 

Corrispo'hdbre  [con6ufi,  aver 
proporzione,  convenienza]  te  eerrefpend^ 
anfwer,  te  e^ree  mtbt  te  acterdt  te  fmt, 
te  match, 

CorrUpóndere  [traficare,  bx  commer- 
cio infieme]  te  cerrej^end,  te  deal,  te 
trade, 

CoRRisto'iTo»  adj,  anfmeredp  «• 
corrifpondere. 

CoRRiTo'jo»  9*  corridojo. 

CoRiLiTo'asi  V*  coizidoce» 


COR 

CoR^iTRi'cB,  t,  f.  [che  corre]  # 
gadder,  gadding  et  geffiping  meman. 

La  corrìtrice  novella,  the  cemam  r»- 
fert, 

Corriva'lb,  V.  rivale. 
^  CoRRiVo,  e,  m,  [gonzo,  troppo  fil- 
ale a  credere]  abnbbU,  erntffoì  iii— j, 

Corrobora'kte,  aé§,  m,  f,  [che 
corrobora]  cerreberative »  ferpà^  tn 
firengthen, 

CoRRoBoRA'RE^[ft)nificare,dar  for- 
za] te  cerrebwatei^e  ftretigtben,  te  em^ 

Còrrobora'to,   4f4'.  cerreberstidL 

Jtrengtbened, 

Corroborasio'hb*    e,  f  cerreie 
ratien,  fttengtbening  er  cetefirming, 

Corrooimb'hto,  /.  m,  [rodimen- 
to, corrofione]  a  gnaMtig»  a  cerredi»» 
bithg  er  griping, 

Corko'derb  [rodere,  confùmaie  m 
popò»  a  poco]  te  eaty  te  eat  np, 

4?  Corródere  [tormentare,  angufUare} 
te  fret,  ven,  frteve  er  terment. 

Corrodere  U  cuore,  tefreten^sfelf. 

La  gelofia  corrode  le  nf  cere,  jeaieee^ 
fj  vtìtet,    terwtenUt  gnaen  tbe  bearti 

Corro'mvorb  tguafiare» .  contami^ 
nare]  te  cermpt,  taint»  deprave,  debamtbt 
fpoil,  adulterate  er  marr. 

La  pioggia  corrompe  i  frtatD,  rabeMit 
tbe  fruite, 

U  cal-o  corrompe  la  carne,  beat  taintg 
tbe  meat. 

Corrompere  un  zitella,  te  debamcb  s* 
virgin  er  agiri, 

^  Corrómpere  [indurre  uno  con  dooid* 
vi  a  fiace  a  tuo  prò  quei  che  oouvieDe}' 
ft  cerrapt,  bribeer  pervert. 

Corrómpere  .[pariamo  de»  frutti,. è 
ddb  carne  e  fimiU]  te  ree,  te  taimt*. 

Corrórop«fi  [Irargere  il  femei  in  fig*. 
n>]  te  defiigi, te  pollate, 

CorrompbVolb»  a/g.m,  f,  {ttn- 
a  corromperii]  cerrtf  tibie, 

Corrompime'ntoi  i.  m.  FoomKr 
zione]  eerrnptien,  fpeiUng,  taintùg,  rat* 
tennefs, 

Corromvito'rbv  e,m,'  [che  oor- ^ 
rompe]  a  cem^ter  or  dibaeieber. 

Corrompitóre  [falfihcacore]  fa^gr^ 
ferger. 

Corrosio'ne,  s,'f  ffodhnenco]  Mf 
refien,  a  gnawing  erfoetnojg, 

CoRRosi'vo,  adjt  [die  oorroie] 
eerrefhe,  wbich  bas  a  gnapfing  er  frgttkig^ 
fieaUty, 

Un  corrofivo,  /•  m,  a  eanefhe^  a  car». 
reding  medicine. 

Corroso,  /.  m.  terrededt, 

Corrottame'vtb,  adv,€errnptfy»  . 

Corrottilo»  adj,  [corruttivo,  ano 
a  corrompere]  cerra^ttve^  apt  te  cermpt. 

Corro  tto»  adj,  cerfafted^  tainted» 
hribed. 

t  Huomo  4i  corrotta  vita,  arncìaeu  ar 
debanched  man^^ 

f  Ordine  coitotto,  é  cenfnfeerder, 

t  Corrattafedc,  brekpe  faitb. 

Corrotto,  /.  m,  [pianto  che  fi  fa  ainor* 
ó]  veeeping  ermenmingpr  the  dead* 

Corruccia'jisi  [crucciarfi]  te  bé 
angry^  tefyinteapafften. 

Perche  mi  à  corrucci»  teby  are  yem  ine:* 
gry  mitb  me. 

Cor R  UCCI a'to»  adj,  frevektd,  am- 
ttreé,  angry,  n^ing, 

%  C«&avc- 


COR 


COR 


COR 


ConKv'ccio,  /•  m.  tcniccùu  collenl 
miiger,  trratb,  tsffiem, 

Cb'  iol  Tidi  btiom  ^à  di  fangae  e  di 
corrucci»  /  knew  htm  mct  to  be  a  fémgm'^ 
usn  Mnd  wratkfnl  man.    Dance. 

CoRiLDccio'so,  Mity  [ìncoodo*  (Heg- 
noib]  wratbjul^  eboierick,  paffìonate, 

Com  ik  vsc A'm  £  [lampeggitre,  balena- 
re] $•  ligbten, 

Com.Rv'scA>  it  Ugbtent. 

CoRiiuscAsio'vB)  i./.  [balenamen- 
tOt  baleno]  Sgbtnimgy  a  flifh  tf  lighu 

CoRRv'fco»  aiy  rrifplendence»  fiam- 

Cor  r  utte'la,  /.  /.  fcorroinpìmen* 
to3  fi^^ffgi  com^tUn,  éb^dvattm»  utfy 
in  $ke  figmative. 

Corruttela  dell'alme»  fmfin  of  the  fom/s 
0rminds,    Paft.  fid. 

Corrvttb'volb»  a^.  m,f, 

Corruttibi'le,  «mJ.  m,  f,  ctrrmp- 
tibie,  spi  f  Cùrruft, 

CORRUTTlll'l.ITA*,  /.  /.       ~> 

Corruttibilita'd£>x. /.  r 

Corruttibilita'tb, /./.  ^  r»r- 
rwftibitity^  é^tnefs  to  be  tvrrmptedt  or  the 
fiate  ^  that  vbich   it  corrmptibie, 

CoRKUTTi'vo»  adj.  [atto  a  corrom- 
pere] corrmtikle,  apt  to  corrmùt. 

Corrvtto'rb,  /.  m.  [eoe  corrom- 
pe] corrtfter  or  debaucber* 

Corrdttu'rA}  i.  /7 

CoRRuzzio'vBi  /.  f'fl'd  corrom- 
«erfi,  putrefiazioDe]  eonmption»  a  corrmft» 
ngt  depravatioity  corruft  or  rotten  matter. 

Venire  a  corruxzjone»  to  ceimùt, 

t  Corruzzidne  [vJobizione]  Jfott  bùtr 
9f  bUm^. 

Corsa»  /. /.  Scorrimento»  movimen- 
to impecuolb]  rnnmmg  or  rate, 

Cora  di  cavalli,  sbarft  race. 

Diamo  una  cona  inmx)  al  parco,  let 
tu  go  to  the  park. 

In  corià»  adv,  [correndo]  riumn^. 

Coroa'le»  s,  m,t 

Corsa're,  f.  OT.|  padrondi  mare] 
wrfairt  pirate  or  robber  by  fta, 

Corsalb'tto,  /.  m,  [corazza]  ctrrjiet 
or  ewfeti  armotrr  fir  a  ptbeman, 

Corseooia'rb  [andare  in  corib»  far 
Tane  del  corfale]  to  rob  at  fea^  to  com- 
mitptracy^  to  pirate. 

Corseggialo»  adj,  committed  pi- 
ratj, 

CoRsEscA»  s,  f,  [afta  con  ferro  in 
cima  ad  alò  di  mandorla]  javeUn,  a  dart 
or  halfpike  whith  the  andents  ufed  in 
teff. 

Cor  si' A»  i./ [corrente  d'acqua  dolce] 
a  current,  ajìream. 

Corsica  LI*  camioata  delle  nave»  ò 
ddla  galea»  da  poppa  a  prua]  the  comrfey. 

Andare  contro  alla  corfia»  togoagainfi 
ibeftream, 

Corsi'bre>  s,  m,  [cavai  nobile»  e 
bello»  da  guerra]  a  cowrjer,  a  fieed, 

Corsivame'kte,  adv,  fa  corfà,  cor- 
rendo*] rtmning  with  afmUjpeed, 

Paflàr  corGvameote  una  coTa»  to  tabe 
m  notice  of  a  thing, 

CoRii'vo,  ad),  [corrente»  cbe  corre] 
noMing,  that  rmns. 

Corso»  t,  m,  [il  correre]  covrfet  mn" 
«M^,  flream*  cmrrent. 

u  corlò  deg^  aftria  the  etmfe  rf  the 
fiart. 


Corfb  [progreflb]  tomrfe^  pf^grefs. 

Andare  in  corlò,  to  pirate,  to  cmife» 

Corib  della  vita»  the  [pace  of  lift, 

Corlò  [ordine]  d'un  afoe»  the  comfe 
tf  a  bmfnefs, 

Corlo  rftrada  dove  G  corre  il  palio  ] 
ctereety  tifi, 

Corlò»  adj.  [paffato]  nmned,  pajfed. 

L'anno  coriò»  lafipear, 
^  Corlò  [coirò  largo»  di  cordcii]  tf  Cor- 
òca»  native  tf  the  ijland  of  Coreica. 

CoRso'jo,  adj,  [che  Icom.  Idruocio* 
levole]  rnnninr. 

Cappio  corlojo,  a  rtumtng  bnot, 

Corta'ldo,  s,  m,  [lòru  dì  cavallo] 
et  crop  or  cropped  horft,  a  bob-tail, 

Cortamb'ntb,  adv.  [con  cortezza] 
Jhtrtfy,  briefly. 

Corte»  /. /.  [palazzo  de*  princìpi,  e 
la  famiglia  ièefla  del  principe]  a  prutcet 
eomrf, 

Huomo  di  corte  [huomo  j^ceVuIe]  a 
pleafanti  agreeabie  man. 

Corte  [.convito  publico]  a  banput,  s 
feajf. 

Tener  corte»  to  feafi,  to  banfnet. 

Corte  [luogo  dove  fi  cien  eiuftizia]  a 
eoiert  vrherein  jndgesjìe  and  bear  camfet. 

Corte  [quello  fpazio  Icoperio  ne'me&> 
zi  delle  calè]  cmrt  or  yard  in  a  bomfe. 

Corte  A  re,  v,  coneggiare. 

Corte'ccia»  1.  f,  [Miccia,  (corza] 
bark,  crnfi. 

Corteccia  d'albero»  the  barl^  of  a  tree. 

Corteccia  di  pane,  a  ernfi  of  bread. 

Corteccia  [incroiftatura  di  muraglia] 
plaifìer,  plaifiering, 

4?  Corteccia  [apparenza]  appearanee, 
omtfidejhevf, 

E'  molto  bdlo  nella  corteccia,  it  it 
very  fine  to  Uob  at, 

Gortbcciv'ola»  t.f.  [dim.  di  cor- 
tecda]  a  Httle  barl^  or  trnfi. 

Cortbgoiame'kto,  /.  m,  [corteg- 
gio] a  train  or  retinne.  conrtimg, 

Corteooia're»  [far  corte,  accom- 
pagnare i  fignori]  ro  attenda  to  conrt,  to 
maìke  <mt's  court, 

Coneggiare  le  dame»  to  eonrt  the  la- 
diet, 

Cortb'ggio»  s.  jm.^ 

Corte  e»  t,  m,  f'[fèguitt>»coneg- 
glamento  d'un  principe]  a  traìn  or  rett- 
nme. 

Cortèo  [codazzo  di  donne  che  aaom- 
pagnan  la  ipolà]  a  long  company  or  train 
efvoomtn  at  a  ttedding, 

Cortb'se»  adj,  [afiabile]  comrteom^ 
eivilf  é^abUf  bina. 

Voi  lete  molto  cortelè,  yon  are  very 
kind  or  Miging, 

Star  cortefe  [liar  con  le  braccia  av- 
volte inlìeme]  to  /land  with  one't  arms 
acrofs. 

Cortessbgoia're  [hi  corteGa]  ro 
Jheve  or  do  comrtefy,  kindnefs  or  ùvility,  to 
court, 

Cortssbmb'xtb»  adv.  comrteomjfy, 
civilfyy  Iff'ndfy. 

Corte'sia»  s.  f,  [dilpohzion  d'ani- 
mo a  far  benehcio]  comrtefy^  kindnefs, 
good  tnrm. 

Mi  faccia  la  cortefia  di  venirmi  a  ve- 
derci be  fo  kind  at  to  come  and  tee  me. 

Corte sissi'mo»  fnpetl,  [di  oortelè] 
m^gremm^  ttrtttetms  §r  bind. 


CoRTB^&xA,  /. /.  [albacco  di  corto] 
fliortnefs, 

Co'rtice,  /. /,  [Icorza]  barb, 

Corticb'lla»  s,f,  [piccola  cone]  a 
little  conrt, 

Cortigoianamb'ntb»  sév,  [coù 
cortiggianeria]  conrtitr  libe, 

Corticoiakb'ria,  t,f.  [finezza  di 
cortiggiano]  comrtitrt  tric^, 

Cortiogiavi'a»  t,f,  [cortigiane- 
rìa] the  arti  or  tricki  tf  a  comrtier, 

Cortigoiakb'sco»*  a/^.  [di  consg- 
giano]  of  or  belon^in^  to  a  comrtier. 

Finezze  coruggianelche  »  coetrtm't 
tricl^, 

Cortiooiavb'tto»  /.  m,  [dim.  di 
cortiggiano]  ayomng  comtier,  ette  tbas  gi^e 
himjetf  the  airi  of  a  eemtier, 

CortigoiaVo»  s,  m.  [  buomo  di 
cortei  a  comrtier, 

Cortiggiano,  a^j,  [  appartenente  ad 
un  cortiggiano]  of  or  bemging  to  a  fosr- 
tier, 

Cortiooia'xa»  s,f,  [femmina  del 
mondo]  s  ceurtexan,  a  mifi»  a  erack,  s 
uhore, 

Corti'le»  I.  m,  [corte  di  cala»  e  di- 
cefi  per  lo  più  di  caie  grandi  o  palagi] 
comrttyard, 

Coktix.\j'kzo9  /.  m.  [dim.  di  corti- 
le] a  little  cemt  or  yard. 

CoRTi'xA,  s,  /.  [parte  del  coróna^' 

r*  >,  eh'  è  un  arnefe  col  quale  il  falcia 
letto  i  guilà  di  tenda]  a  bed-cmrtaìn* 

Abbattere  le  corùne,  lo  dram  the  c«r- 
tains. 

Cortina  [tenda  che  cuopre  la  fcena]  «s 
ettrtain. 

Tirar  la  cordna»  to  dram  the  cmrtaim. 

Cortina  fterpine  di  fbròficazione»  mu- 
ro fra  due  tàftioni]  a  cmrtaim  infirtificM* 
tien, 

Cortika'goio»  /.  m,  [arnefé  col 
quale  fi  chiude  il  letto]  bed-cttrtain, 

Cortira'tpi  adj,  [con  conine]  mith 
cnrtéunt. 

Corto»  adj,  [di  poca  limghezza] 
Jhort, 

Corto  [breve»  di  poca  durata]  Jhortt 
brief. 

Corto  di  villa,  fimt-fìghted, 

1  giorm  fono  molto  cord,  dayt  art 
very  jhtirt. 

Viver  corto,  fiìort  Ufe, 

Strada  corta,  flwrt  may. 

Cono  [poco]  [mail, 

Kon  ho  ch'una  corta  lòmma  di  dàna« 
ri»  /  bave  bat  a  ftnall  fnmm  ofwtmej,  or 
piy  money  is  very  jhort. 

Corto»  adv.  [brevemente,  poco]  /hert- 

Di  corto,  fhortly. 

Tener  corto  [dar  poca  libertà]  to  kfep 
fhort  or  mnder,  to  keep  im. 

Legar  corto,  to  be  hard  nith  ose,  te 
pnt  htm  lofiraits. 

CoRTURA,  s,  f.  [cortezza]  ffmt^ 
ne  fi. 

Corvetta,  s,  f,  [làico  del  cavallo] 
cmrvet,  the  cmrvetting  of  a  hevfe. 

Cor  VE  TT  a'r  e  fnr  corvette]  toprance 
at  a  managed  borie  deet. 

Corvo,  s,  m,  [corb>>]  a  trovo  or  ra- 
yen. 

Corro  marino»  afta^raver. 


Yi 


C  OS 


e  o  s 


e   o   s 

Cosa,  s,  f,  [nome  di  ceraùiie genera* 
fiifimo]  s  tktng, 

Cofe  mondane,  wmlify  thtngt. 

Quefto  vino  è  da  cola  alcuna,  thit 
mnt  is  go%d  fir  mothì^g. 

Io  entro  fènxa  ambàlciata,  perchè  (ia- 
mo  rotta  una  co&,  /  ^  m  uttUmt  mef- 
Jéfjty  htcmtft  itt  éti  very  intiwuti  ttj^e» 
iber, 

Cofè  [arnefi  bagaefie]  thhit, 

Doue  fono  le  vo&e  co(è>  ivAiff  «r^ 
ym  things, 

Coià  t^«m>9  negoxìol  tìnmg^  kmfiuft, 
sffmr^  matterà 

La  colà  andò  cefi,  thi  tUiig  tf  th§  mst- 
ttr  went  thms* 

Cofà  l'è,  vfèat  is  tb^masttr  thertf 

Che  cofii  pretendete  di  me»  mtkU  wtmld 
ym  have  tfmtf 

Di  cofa  nafce  ro(à  e*l  tempo  la  gover- 
na [di  dii  pidta  qualche  riioliaiooe  an- 
corché pericololà j  »9tb$t^  vemtmnd,  m- 
tkmig  béuL 

Cosa  cciA,  /./.  [oo(a  cattiva]  s  bui 
ihimg, 

*  Coscs'vDEiLS  [oonde(cen^ere]  i» 
mndefcitul. 

Coscia,  /./.  [qodli  parte  del  corpo 
dal  ginocchio  all'aiwainaja]  thigb, 

Cofcia  di  ponte,  He  fiot  of  s  kriigt, 

Cofoà  di  oftrato,  o  di  apone,  m  Itg 

Colcie  di  cavaU09  Gafms. 

Coscia'lb,  i.  hv.  [cofa  che  cnopre  la 
coicia,  ò  veftimento  ò  armadura  ch'ella  fi 
fia]  Ifrtethts  tr  snmnr  tf  the  thigkt  emf- 
Jet. 

CoftcìE^xzA,  './.  [atto  della  ragione 
procedente  dallontelleno  refpettivo  ad 
altra  cofà}-  empiente. 

Inr  cofaenza  [in  verità]  im  emfàemeet 
wfen  Uff  cenftiemce^  indeed, 

Cofaénza  L^puta]  knwUdge» 

Perdie  avete  fato  quefto  fèota  mia 
colcienza,  why  did  ym  tUs  witbmt  wty 
knamUdge  ? 

CosciE'vftiA,  V.  coicieoza. 

CosciBNsio'so,  mdj,  [fbupolofih  che 
ha  cofdenza]  eenTamtiem»  emftienaUe, 
thdt  hai  goedtemfaeiue. 

COSELLI'XA,  #./. 

COSBLLI'JIO»  s.  m. 

Coseub'lla,  It/. 

CotBTTA,  t.fi  -^  [dim.  di  cofà, 
minuzia]  Jmsil  tbtmg,  trifle,  m  ttiffiing  «r 
JiUy  ibing. 

Cosi*,  sdì;,  [in  quefto  modo,  in  quel 
modo^  /ò,  tbm,  éfter  tUs  msmner. 

Egli  mi  difTe  cofi,  be  toid  me  fi. 

Gofi  [fùbito,  cofto]  AS  firn  ss,  me 
fiener. 

Come  avrò  finito  ooG  verrò  à  vedervi, 
ru  come  se  fee  yem  as  fien  ss  I  bave 
deme.         * 

Co6  fm  voce  d'efclamazione  impreca- 
tival  /  vfi/h,  vpem/d  te  Ged. 

Cofj  non  foflc»  Imifl»  itwms  net  fi. 

Cefi  fòfs'io  nud  ombra  e  poca  polue, 
/  reijh  I  vfétt  in  the  grétve, 

Cofi-cofi  [medioaimente]  fi  fi,  im» 
afferenti;. 

Sta  cofi  cofi,  he  is  fi  fi,  Utdiffefemtly 
miUt  Mt  v€fy  ftell. 


C    O    5 

Cofi  antichi  come  moderi^,  beih 
tients  and  needenu, 

Cofi-fàtto>  fiub  Bkf. 

Non  ho  detto  cofi  fatte  cofe»  /  didnt 
fayfnch  things. 

Cofi-e-co£  fi  and  fi,  tbns. 

Diteli  coli  e  coft,  tetl  bimfiamdfi, 

Cofi  bene,  as  tre//,  fi  veeU. 

Cosi  COME,  mdv.  [comparativo]  as, 
MS  tcett. 

E  venni  a  te  cofìoome  ella  volle,  7 
téme  te  tbee  as  Jhe  defired  me» 

Cosi  Fattambntb  [in  tal  manie- 
ra] fiiebt  fiub  OS,  tbns, 

Coocoob.avi'a>  ///.  [qudla  parv 
della  matematica  che  ha  per  oggetto  la  de- 
Icrizione  delle  pard  del  monS,  dividen- 
dolo nelle  fpere  cdefii  ed  dementari] 
sefineigTapby, 

Cosmo  GUATO»  /•  m.  [maeftro  in 
oofmognfia]  a  tefim^epber. 

Cosmog&a'vico,  «dj.  e^megtéfbi- 
cmL 

Coso»  /.  in.  [colà  firava^te  e  rìdl- 
cola]  a  ftrésnge  ridiemUeu  tbt$^. 

Ecco  un  bel  oofo,  tbere  is  sfitte tebst 

w&W    J^^^     t^P»      ^W^M  • 

Cospa'iìobb.b  \rptr^t2  teJheWfte 
fistter,  Sfperfi. 

CospA&so,  414.  [afperfb]  finteed, 
fiattered,  difierfid* 

CotPB'B.oEB.B,  V.  oofpaigere. 

Cosperso,  v,  coirlo. 

Difillo  alquanto  del  color  oolperlò,  / 
fsid  it  bnt  net  vdtbemt  ble^finn^  s  Bttk. 

Cospb'tto,  /.  m.  [preiSiza]  pr«- 
f&see. 

Al  cofpetto,  sdv,  infuse. 

Al  colpetto  voftro,  m  fitte  tfyeet* 

Cospi»  t,  m.  [IbrtadilandalilMnMf» 
teeeden  fhees,  er  vrisbfites  ef  teeed. 

Cosvi'cvo,  séj,  [mag^fioo]  eei^i^ 
emensj  desr,  msmfefted,  e^  te  be  fitte, 

CosviE.A'm.E  [coogkirare]  tecenfpire, 
te  hsndy  vr  tempbt  ttgetber^  te  é^ee  te- 
getber, 

CostiB.A'To,  sdj,  eenfiiredt  eemfin- 
Ud. 

CospiiLATo'iLB,  /•  m,  [che  co^ra] 
eenfiirator,  fletter, 

Cospirasio'nb,  e,  f.  [conerà] 
fktf  cenjpirstyt  eenAiratient  eembimstiem. 

Cossi'no,  s.tm,  tculcino]  s  tt^hiem»  s 
ted, 

^  Cosso,  /.  mt.  [picdolo  enfiatello,  ca- 
gionato per  lo  più  da  umori  acuti,  e  vi- 
ene comunemente  nel  vifb]  ft^  bUfier, 

Co  SSOLO,  /•  m.  [baco]  ied$  btub  er 
JheU. 

Costa,  s.  f.  [coft^^la]  s  rib. 
Cofta  (U  valbaio,  rib  er  fide  tiv 

Cofta  rrpiaggial  eesfi  er  fis'cesfi. 

Cofta  [faiiia  poco  repente]  s  biUtsbil» 
lecki  s  dòvm, 

Cofta  [banda»  lato]  fide, 

Cofta  [radice  di  pianta  medicinale]  4ja 
herb  cemmenh  csUed  cefi-nunry.^ 

Andar  coni  colla  [termine  di  marina] 
te  cesfi  alengy  te  [sii  sleng  the  cesfi, 

Coftà,  sdv.  fm  cotefto  luogo]  tUtre, 
tbitber. 

Fatti  in  coflà,  non  mi  toccare,  gè  ibst 
etsy»  dent  tmcb  mte. 

Via  cofti».  get  yemgeme  beme».^ 


imber  ef 


c  o  s 

Coflà-gJÒ,  bere  beUee  er  tbere  beiem 

Costa  VTE,  m^.  me,  f.  [ftabile,  fo. 
mo,perfeverance]roi»j?4S»i,  ftedfsfi.fimm, 
reJeuiSe, 

Per  ooftanie,  fir  eertsim, 

Costaktemb'vtb,  sdv,  [con  fer- 
mezza] eeitfismtfjh  ^Ms  temfismty,  refikit^ 
ly,  witb  refilmtim,  ^     ^^ 

Coftanteménte  [afllduamentel  sfRdie^ 
•m/fy,  cenftsntfy,  tetstimtesUy^  diUgemtfy. 

Costavtissimamb'ittb,  sàv.  weeà 
eeafismtfy,  diggemtfy. 

CosTAKsA»  #.  /.  [virtù  che  a  lino» 
mo  permanente  in  buon  propofito*  per- 

^rSaS^^S^J^Ì  ^^^.firmmefi^ 
refibutenyBei^sfimefi. 

Costa  itsia,  v.  ooftaoza. 

Costa'eb  [valere  che  ha  rigi^rdoallt 
compera]  te  c^,  tefismdin. 

Quanto  vi  cofta  quefto  libiO)  At»  met^h 
dees  tbis  beek,t^yeeet 

Caro  mi  con  f  havervi  oonolouta»  / 
p^  desr  firyemr  sepuimsmte. 

Le  lagrime  poco  le  coflano,  Jhe  msbes 
mthing  te  cry,  er  Jhe  €sm  try  whem  firn 
fleafis. 

Collare  [efler  fflani£eao]  te  sfpesr,  t§ 
be  plsin^  cbsr  er  msnifia, 

Cofta  à  nittì,  every  beéi  heeees. 

Costassù,  sdv,  [di flato,  e  di  moto 
per  dinotare  altezza]  l^r  «r  tbere  sbeve., 

Costato,  -sij,  [da coftare  1  <^, 

Coftàto,  t.  m.  nùogo  ove  um  le  €0^ 
ftcde]  the  fide  er  nbs., 

Costeqoia'&b  [andar  per  mare  hn- 
flO  le  cofte  de*  monti]  /•  eesfi  «Aiw,  m 
feep  elùfi  te  tbe.Jhere. 

Coste'u  fem.  [da  coftuì]  Jhe  er  tUs. 

Coftei  udendo  dò,  Jhe  besri^  thst* 

CosTELL  a'to,  si^.  [congiunto  in  co- 
fieUazione]  tbst  is  bem  mmder  the  fiam 
eenfleUstiem^. 

Coste LLAAiaKS. /•  f,  rafnecK)  d 
ùdìe]  eenfieUstiem.  '^ 

CotTEaB'ccio,  /.  US.  [came  appicca- 
ta colle  coflole  del  porco]  perk-grijlsnu 

Co8TEb.b'i.la»  /./  [piccioJacc^^ 
Jmsllrib, 

Costb'tto  [coceAo]  ibis  er  tbst. 

Coste R  ir Azio'iiB>  v,  oonflernaziOQei, 

Costi,  sdv.  [in  cocefio  fango]  tbere» 
in  tbst  fisse. 

Io  il  vidi  ieri  cofti,  ìfiees  bimyefierdsf 
tbere. 

Costi'bka.  t.f.  [fpi^a,  rivieial 
fitere,  eesfi,  resd,fide, 

CosTi'vci»  sdv.  [loc  di  colli]  tkmtup 
fremtbenee, 

Ditd  cofKnciche  volete  voi,  Jay  etite' 
•m  eemittg  sny  fsrtber»  eehst  de  yem 
vcsntf 

Ufctie  coftinci,  gè  etti  freme  tbema. 

CoSTlVAME'vTOb  S.Vt.  [il  COfl^ptfèl 

eenfiifstiea,  vrben  the  forte  ef  s  ttstmrJ 
bedj  are  mare  ekfily  metited  tbsm  tbey  mere 
befere. 

Costipa'»  b  [rifbingefé]  te  tei^ 
fste,  te  tbiel(fn  ermsbe  mme  eemfsB. 

Costipatilo,  sdi.  [atto  a  coftìpare] 
sft  te  eemfiifste,  refirsi^ent. 

Costipato,  sdj.  eemftifsted,  betaid» 
eefiive. 

Costipasio'nb,  /.  f.  [rifèrramen- 
to]  cenfiipstien. 

Costituente,  sdj.  [che  ooftitiùf- 
Qt\b€tbsisffeittU  mtuberinidsreem. 

Corei'* 


e  o  s 


e     O    T 


C     O    T 


C«tYiTUi'RB  [depatue]  to  ctftftitmte»  Costv'i»  prm.  ddj,   [qaefto  fauomO) 

■M«f»r,  éijftint  i/ìabìijh,  or  moke,  fnfco-  e  non  fi  dice  di  cofa  ioanimatil  tbis  rnsu, 

mniifco.  Jo  conofco  coflui,  7  knwo  this  man, 

Coltimire  fpreferìre  à  qualche  onore]  Costo'ma,  j.f.LconitùenxlÌDe](is/?«m, 

/o  raift  wr  frtftf  to  htmmrs,  ^'"H^*  *f*» 

CotTiTvi'To,   adj*  conftitmted»   étp»  A  cofiumai  likf, 

p§imtedtmadet  efiabSfhed.  Ricevere  a  cofluma  di  Pricipei  U  re- 

Coftioiito    [poftO}    ridotto]    rtdmctdt  teive  tikf  ^  frinct, 

bfwigkt,  Costuma'ksa,  /. /.  [coftume^  <s- 

Cofiiciùto  io  mllerìa,  in  povertà,  rt-  fitm,  mfi,  way. 

émtedto miferj^  te  vnmt.  Costumare  [ufàre,  eflér  confueco  • 

CosTiTusio'xE,  i,  /.  [^compofizl-  fare]  to  ufit  t$  he  temi,  t9  be  ufual  «r  m- 

omt]  ennpéfiion,  /itmar^. 

Coftituzidne  [ordine  fiatuto»  delibera-  Il  vino  Quando  fi   cofiuma  modera* 

uone]  inJiitutÌMt  CQnftitmtioni  «rdinance^  tamente   e  oenefidale   alla   falute»  vcint 

decreey  lav,  fiatnu,  pphen  it  is  mfed  modtrately  it  good  fir  the 

Coftituziòne  [temperamento]  ctnfiitm-  htsith, 

tion,  t  imperi Jìmtey  or  comtitxion  ofbòdy,  Qjiefte  cofè  Don  fi  cofiumano  in  In- 

Costo,  /.  m.  [fperaj  cojit  chargi,  ttc  diilterra,  tbofi  thingt  art  noi  cmfimnsrj  in 

feuce,  England. 

Lo  ^ò  fenza  cofio,  TU  d»  it  fw  fi«-  Coftumàre  [praticare,  converfiu'e]  to 

ikimg,  or  itflìoll  mt  cojiyo»  afarthimg,  cwvtrCei  tu  fre^utnt^tokitp  companfnitb, 

A  mio  collo,  at  my  cofi.  Comimare  alla  corte»  to  fre^ment  tbi 

U'anderòacolto  della  mia  vita,  FU  gù  umrt, 

ifit[hnUd  cofl  memylife^  Coftumar  conhuomini  da  bene,  tùketf 

Collo  [Iona  di   radice  media'nale]  company witbboneftmen. 

ihr  btrb  caiUd  cofi-mary,  Cofl^mire  [dar  coftumi,  ammaelfarare] 

Co  STOLA,  1.  /.  \.co(la  uno  di  quegli  to  injftruS,  tedch,  to  train  «r  brùig  upt  to 

ofC  che  fi  partono  dalla  ipina  evengono  edmcate, 

al  peccol  A  rib.  Coftumàre  al  timore  dì  Dio,  r«  «•• 

Còftola[la  parte  più  dura  nel  mezzo  firmSinthtftarofGod. 

delle  foglie  de  cavoll>  lattiche  e  fimili»  e  Coftumàre  un  cavallo»    to  mattale   a 


regge  il  tenero  d'eftè]   the  heart   of  a 

Cottola  di  coltello»  thebackof  abnife, 
Coctoli'e&te,  s»  «r.  flpada  die  ha 
il  taglio  da  una  banda  foìzj'  a  ftoord, 
Costo'ro  [pi,  dicuftm]  tbefe>tbofe. 


boirfe, 

Costvma'to,  adj,  [ulàto,  avvezzo, 
afliiefatto]  ufedi  atcupomedt  inmred, 

Coftumato  alla  ntica»  éucmfitmed  or 
ùomred  to  labomr, 

Coftumato  [di  buoni  coftumi»  ben  ere- 


Cor  a'le,  nome  rei.  [talejyàrA. 

In  cotal  modo»  in  fmch  a  manner. 

Cotale,  /.  m.  [il  membro  virile  delf 
huomo]  a  man's  privy  membèr. 

Cotale,  ady,  [.cofi»  talmente]  i«»  ribii/. 

Perche  fate'oot^e,  nhy  doyon  dofo. 

Cotale  [in  un  ceno  modi>]   m  little. 

Egli  un  coca!  difilegtkofò  mi  dìfle,  in 
beimg  a  little  éngry  told  me, 

(k)TA'MTo,  ai^,  [tanto]  fo  mmcb, 
thtu  muchi  a»  nrncb. 

Vi  prego  per  quel  cotanto  amore  ch^ 
mi  portate,  /  imtreat  yon  by  sB  the  love 
thatyon  bearto  me» 

Chi  vi  ha  dato  contanto  ardire,  vhét 
maketyonfo  bold. 

Non  ho  mai  viflo  cotanti  fauomiiìi  in- 
fieme,  Ineverfamfi  mtany  mem  tegether. 

Due  ootanci»  tre  cotaotii  totiee,  thria 
at  mmS, 

Cotanto»  aàv..  ftantoj  fi  much,  fi  hng^ 

Farò  Quello  dt  che  m  m*hai  cotanto  pre- 
gato, ru  do  vehat  yott  fi  miuk  intresttd 
me  of. 

Un  cotantn  poco»  a  little, 

Perdie  fiere  ftàro  cotanto  a  venite» 
lefy  haveyott  beenfi  let^  a  ceminx. 

Cote,  /.  /•  [pietra  da  a£Shr  ferri] 
awhet-ftone, 

Cotb'nxa>  #./.  [la  pdle  dd  porco, 
e  ouella  dd  capo  ddl^  huomo]  a  fieard 
ofbacon^  the  shn  of  a  mant  head. 

Cote'sti,  /or  [cotefto]     thit^  this 


CosTRETTrvo,  odj,  [atto  acoftrio-  ato]  veell  bred»  chnl,  comteoms,  aWnbk, 

gere]  é^riQivti  mfiringtnt,  costvmate'sza,  s,  /.  faoratto  di 

Costre'tto,  iti$.   [da  coftringere]  coftumato]  manaerlinefit  civil  bebavitert 

tmofirained,  fircedt  compelled.  gtod  ednestion,  matmert. 

Sonocoftrectoapanirey  lmtiJlgo,Iam  Coìtvmati' tsiuo  fmperL  [di  coflo- 

fercedtùgo,  mato]  mojè  civili    mamterfyt   epmrttmt, 

Coftrétto  [rìnchiuibl  elofit/hett  tf,  aj^able^ 

CotTRrovEa&    fifòrzare,^  vioien-  Costvma«io'nb,  r.  f:  [ammaeftr»* 

tare]  u  cemfitMn^  to  firce^  u  oblige,  pajf,  mento, .  awezzamento]  inflyióHen,  edm* 

firinfi.  tationi  s  bringing  tre  traimng  nf^  breedÌHg% 

La  necefiità  mi  coftrìgne  a  fare  quel  i^,  cufiomt 

die  non  vorrà»  uecejpty  force»  me  to  do  Costu'mb,  t,  m,  [coftoma]   celomi 

nbat  loeomld  not,  */^^  mfe»  toay, 

CpiTji  lojr  ime'nto,  t.  m*  fil  coftri^-  Avere  in  coftume.  ro  be  reont,  to  mfi» 

nati]  eonjlraimti  fircti   compu^on^   vto-  E^  fuor  (ù  mio  oofhimed'ufcireaqueft'o- 

Unce.  ar,  it  is  not  my  way,  or  I  am  net  mfed 

Fare  una  co(à  fenza  cofirienimtnto»  ro  to  gè  omt  at  this  time, 

éUtiin^s  fieeht  vfithont  comjtraint,  Coftóme[pianiera,  o  modo  di  trattare» 

CoftngDÌm&to[riftrin|imento]MMfiflsf.  di  procedere)  manner^  waytcarriage^  be» 

CoiTB.isio'vB,  #.  /  [k>   ftringerej  haviomr,  converfatiom, 

tmfirìSioH,  condenfation.  Di  coftumi  nobilii&mo,«rfi/-^</,  vtry 

Costaui'rb.  [£d>ricare]  to  bmild  or  pelite. 

moke,  CotTUMB'voLBi  4M$.  Hi*/.  [ufiiato3 

Cofinure  [termine  grammaticale]  to  ee^omary. 
ionfirme.  Costi/ra,  t.  f,  [cuóoira  che  fa  co- 
Co  stru'tto»  /.  Iw.  [profitto] /fi/fr,  ftola]  afiam. 
Mdvantagty  gain»  interefi,  ^  Spianar  le  cotture        \ 

Cavare  cottrutto    dun  affive,  ro  havt  ^  Ragguagliar  le  cotture  J    [battona- 

jt^ice  dome  in  a  bmjinefi,  re]  to  bang^  to  beat, 

Coftrótto  [contenutoj  the  contenti^  the  Cosv'ccia»  /.  /.  T 

httom,  Cotu^zBAy  t.  f,    y  [piccola  cofa]  m 

Voglio  fapere  il.coftrutto  della  cofàj  /  fmaU  thingi  s  trifiti  4  trafh,, 
nill  hnow  the  bottom  «/  the  thing, 

Cottrótto,  édj,  bmiiti  made,  C    O    T 

Costrutti»» A,   /.  /.    [fitbricazi- 

one]  confirm&iont  bsàlding,  fiaming,firm^  Cota'i»  pi.  [fir  cotdi]  fmeh, 

tìmre,                ^  Cota'jo,  /.  m,  a  piece  of  an  oldjhoo 

CosTRVslo'vB»  «•  /.    soi^rmffio/t,  that  moveert  bang  at  thàr  girdUt»  to  pui 

hwitdftil* .  in.  a  mhtt'fimt» 


CoTB  STO»  ady  fquefto]   this,  that^ 
Datemi  cotefb  libro,  give  that  hook. 
Partiti   da  cotefli  che  fon  morti,^o 

a»ay  from  thefi,  btcamfè  they  are  dead. 

Dante. 
Mi  difplace  molto  di  cotefli  tue  dif^- 

zia,  /  am  very  ferry  for  thit  imisforttme  ef 


Cotb'ìtvi,  pToit.  m,  [coftei]  rtii, 
thitmém. 

Cotbsto'ro,  fi,  Jjf  coieftui]  thefi 
efthèfe, 

Co'tica,  s,  /.  [cottUM]  thefmsrd 
ef  bacon»  the  sHmof  a  man's  head, 

Coticb'lla»  /.  /  [abbondanza] 
pltntifnbsefs* 

Cotico'nb»  «^'.[di  dura  cotica»  di  du- 
ra cervice^)  ef  a  thiclskin  or  hide. 

^  Caacóne  [groflòlanol  comrfi,  eloto* 
nifht  rmfHcal»  rate,  einpol'^dt  rttde^  ttoi 
polite, 

Cotic6ne  [avaro]  fisring,  fsmt^fftin- 
gy,  clefi  fifiedi  pinch^permy. 

Cotidianame'mtb,  «liv.  [giornal- 
mente] déàly»  tverydaytConthmaUy, 

Son  cofè  di*  acadono  ootidiaDamence^ , 
thefi  thimgt  happon  tvery  day, 

Coddianamente  fli  in  tormenti  chi 
Tempre  teme,  he  oohoUves  imfisr,  Ihts  ite  > 
a  eoutinttal  torment, 

Cotidia'no,  adj,  [oontiiBXH  dfog-- 
ni  J^omo]  ^tidiant  dàily, 

ftbrecomliana»  contimuslfever. 

Coro»  i.  m,  [penfiero]  et  thot^bt»  to* 
gitatiamt  thinkf^g, 

CoTooN  a'to»  s,  m,  [Confèrva  di  me- 
le cotogne]  pdddeny$  a.  wtéméladé  of 
^neet,. 

CoToovi'xro)  adj,  [die  ha  ddore^fà- 
pore»  e  ^ort  di  oocogne]  that  hat  tho 
Jmellj  tafte  and  the  toimr  ofa  pùnte. 

CoTo'ajTOfi.p.  I^dbcroaoco]  imtict» 
tttt%. 


e    O    V 

MfU  cotogno,  ^mti  ihffimit  t/thi 

CoTo'irB9  /.  m,  JhtmhipMJ  cùttm. 

Cocóoe  L'il  panno  in  quel  modo  accon- 
cio] M  nspy  or  cbth  drtffed  vntba  usf* 

CoToRHi'cB»  t,  />  [qagfai]  afmsil 
•ra  fsrtri4gt. 

Cotta,  /.  /.  [ft%ii  fbpravefta]  s 
<Mr,  froik  or  mffn  ganmem. 

Cocca  [(opravefta  di  panno  11xk>  bianco 


cfaei  religioa  portano  in  chiefal  afmfUce,    Tallii  ahmpng^r  hùrft-cUtb, 
Cottardi'ta»  s,  f,  [rpeiiedi  vefte        •  Cotidi'cia»  /.  /.  [cupidigi 


C    R    A 

Cove'uta,  /.  /.  [copcna]  *  €9vt^» 

Covéru  [palco  della  nave]  adeck^ 

4?  CoTérca  [fcufà,   preteflo]  fntenit 

or  fretext^    tksky    fl»mr%    sfftsrémce^ 

Jhev, 

•Coverta'rb    [coprire]  to  covìt, 
Mp,  emtesly  fili, 

•  Coverta'to,   sdj,  cwered,   tm» 
temlei, 

Cote».tj'ka,  in  f,  [ooftrvk  da  ct- 
'HfrJe-cUtb, 


C    R    E 

qoKtrim]  a  piece  ^  mmuy 
•kreeféKTtkmis  EagiOi  mmej. 

ORE 


Cb.ba'vte,  ^  [che  crea]  <r«j«A^. 

Ci&BAVKAi  s,f,  ^pcoprieci  di  ooAd* 
me]  mrUmtj,  ainkiy^  civU  hehsvimr, 
ctntefy.ioéd  mummtrt  w heeMmg^eù^  fa» 


non 
h^  no 


Non  farebbe  boooa  crema  (è  Tot  ft» 

...  ,    ^    .  lieia]   w-    ctAtxfìtSb^itnomldmt  he  dvilimnm 

più  in  ofo)  sgsrmtnt antietttfy  ufed^    vetoaftufs^ ctmcififeeme^  $é^er defire^ hve^    ifyn  vfss  f  dofmch  s tbmg. 
ìom  0mt  off^hioH,  petite,  Creinxa  [crettoral  4  crMf«r«, 

Ciìba'b.b  [fitf  qnlcbe  coiàdjraieDCè) 
tu  create. 

Creare [genenre]  fhgtt^n  v^mdtr^ 

toget  vrfncrestu 

Creare  [orij;inareb  hirer  orìgine]  it 

create^  f  nàfit  to  emift  t$  iegm. 

Creare  offid»  tùcreMteffcers, 

Creare  difcordic^  It  rsife  Sfiords, 

Creare  [o»ftioiirek  ordinarej  to  trtéiti. 


CoTTi'cciOt    éidj,    [alquanto  cotto]        Covido'so,  «ìQ.  [cupido]  c*vrft«/. 
halfkdkfd*  ***  Covigli a'& SI  [ncoverarii]raiìbe/- 

Co'TTiuOa  I.  m,  [accordo]  «•  i^r^f-    ter  em^t  felf»  t»  go  for  refi^e  wfhehef» 


mem  tt  des  thtKgbj  thetiMe. 

Corro,  sdj,  [aa  cuocere]  hìUd^  héh 
ied,  rosjied. 

Non  bo  mangiato  di  cotto  hog^^  / 
hdve  eéten  mthing  htt  f  dét^. 

Cotto  tubrlaco,  ma  penrcherzo]  fud- 
dled. 


to  retiret  to  b/tve  retmnje. 

Covi  OLIO,  #.«.  [ca&ccedi  pecchie] 
«  hee-ìnve, 

Coti'lb,  #.  m,  [covacduolo]  éden^ 
a  cave  for  wild  beafis  in  vceodt, 

Co'voLo,  ò  Covo,  t,  m,  V,  covile. 


Covo'mb,  s.  m,  [fascetto   di  pagDa    eemfiitmte^  affeimt^  ^J^"» 
_  r         ?  _..-.._.  ^  Creare  ambafoadon»  f  emJNtmt$  §r 

sfpmnt  ambajfaders» 

Cebatito,  adj,  [che  ha  virtù  di 
creare]  tbat  bas  vertm  or  fnnr  te  ertétt 
er  jnedmee,  fredmSive. 
CREATO)  adj,  crested»  v.  cretfi. 
,    ^.      „   _  Mal  creico  [di  ooftomi  poco  loderoUt 

Cotvj'evo,  i.  m,  [ftivalettoa  meua        Cosiome,   #.    /.    [cocicm]  beiStig»    indvile]  tmdvé/»  eintutph  Ul  tmammend» 
/.  .  _-i  r-  1-  .  t.  ^.        ^    /».  nuUt  iUbred, 

Creato'ee,  /.  m.  [che  crea]  enS' 
ter,  maker, 

Cebatri'ce,  I.  /.  [checrei]/&f 
webicb  makes  er  createtb, 

Crbatv'ra*  t.f,  [ogni  cofà creali] 


Cotto.  /.  w.  [ceru  quantità  di  cofà    che  fanno  i  mietitori  nel  mietere]  aga* 
che  fi  cuoca  in  un  volta  fola]  as  mucb    velef  cam,  ajheaf, 
at  h  beited^  baked  er  resfied  at  enee.  Covri'rb    [coprire]  te  eever,  bidè, 

Cotto'jo,  tf^*.' [codiojo]   tbat  ma^    ctnceal,filU 
be  beiUd,  bakfd  er  reafied. 

Cottura,  /./l"jU cuocere] Ki/r»^,  C    O    Z 

babing,  reafting^  dreJfM. 

Cotvj'rvo,  i.  «i.  [ftjv 

£mba>  ufàto  nel  rapprefentare  le  trage-    baking,  reafting^  drefjimg, 
e]  abmskìn,  Cozka'rb  [il  percuotere   che  fumo 

#  Coturno  [tragedia]  <i  rr^^Ci^  - 


C    O    V 


gli  animali  cornuti  con  le  coma]  te  bmtt, 
as  ramtde, 

t  Coczare  [percuotere,  urtare]  te  beat» 
knock ^  bit,  dafii^flìock}  rum  atamft. 

Cova,  i.  /•  [gufcio  della  eeftuggiae]        Cozzare  le  mura  d'una  citta,  to  batter  creature ^  createdbàmg» 

et  terteife/hell*                                            tbe  eealis  ef  a  town,  Crbat'ura  [penooa]  createne^  fn^ 

Cova  ceto,  /.  m.  7                                 4?  ^^ozzire   [contraflare]  te   centend,  fon,  rnau  er  verna». 

CovA'ccioLo,/.ii».fLhx>godovedor-    ceuteft»  di^e,  erffriv  eagainfi,  L'uoa  delle  più  bdle  creamre  eh' ab- 

me  e  rìpola  ranimalej  dem,    cave»  fir        Cosza'ta,  s»  f.  \  bia  mai  veduto,  /he  is  ene  ef  tbe  fb^f 

mild  beafis  tu  tbe  leeods.                                Cosso,   s,  m,       i  [colpo  di  corno]  creatmes  er  tveme»  tbat  ever  ìfam. 

Covante,  adj,  [che    cova]  bateb-    afheck^  a  butti^g,  a  fiemtiugt  agen'ng  Creatura  fbambinol  cbibL 

A|f ,  tbat  batcbetb,                                     mtb  a  bem.  Crearóra  [colui  ch'^  ftato  fono  k  diT- 

Cova'rb  [Io  fiar  degli  uccelli  in  Iti        Che  giova  nelle  fitadardi  cozzo,  tebat  ciplioa  d'alcuno,  elevato  e  ònro  innan» 

l'uova  per  rikaldarle,  accioche  elle  naA    Jignifies tefirive againfi  deftiuy.  Dante-  ùà^ìxÀ'] creature. 

cano]  te  batch,  to  breed.                              Dar  di  cozzo  io  unacofà  fawenirfi  in  Creasio'vb,/.  /.  [il  creare]  oim- 

4P  Cov a'r  e  [fopraflare]  te  cemmamd»    eflà]  to  bit  er  meet  mith  a  tbmg  by  cbauce.  ticn. 

rute  ergevem.                                               Òosso'ne,  t,m,  |,chi  donna  i  cavalli]  *  Crebro,  aéu  [fpeflb]  tbidt, 

t  Covare  [ilare  acquattato]  te  fymat,  te    a  breaker  of  ceks^  a  berfe-tamer,  ^  Qoeftione  crebra,  am  ebjcmre  er  dari(, 


Me  erfit  fynst. 

Covare  il  fuoco,  to  Jjt  clofe  by  thefire. 

<|p  Covar  tradimenti,  to  fUt^  combirte 
*f  con/pire. 

t  Covare  [fi  dice  dell'  acqua  fiagnanie 
che  non  ha  efito]  tejiaud»  orftaudfiiU  at 
water. 

Covare  [fi  dice  d'una  ^ibrìca,  quando 


Cozzane  [(èoikle  di  cavalli]   a  borfif    pujfien 


ceurfer  or  jockey 


C    R    A 


CraViO)  i.  m,  [latefia  dell' huomoj 
fcuU,  tbe  brain  fan» 

Crapula,  /.  /.  [iòvercbio mangia- 
non  ha  altezza  pròponionata  alla  fua  lar-    mento]  a  debaucb  in  eating  er  drinkmg, 
^hezza]  tobe  Uve  built,  tbeheigbt  mtbt'    drumkpmeft, 
Mg  uujixerabU  to  tbe  breadth.  Crapula'rb  [mancare,  e  bere   ali*  ^,  . 

Cova'ta»  /.  /.  [quella  quantità  d'uo-    ecceflo"!  ^0  commit  excefs  i»  eating  and    o«,  wiW,  thou^ht»  fentiments,  belief. 
va  eh'  in  una  volta  cova  l'uccello]  a  comfe    drinking.  Non  lono  della  voffara  credenza,  lem 

efeggs,  Crapulo'ke,  /.  m,   [gran  mangia-    net  ofyur opinion, 

CovATi'ccio,  adj.  [dirpofto  a  cova-    rore]  a  inlfy-gut  or  glntten.  Credènza  [credito,  opinione  d'eflère  in 

re]  é^t  or  ready  to  batch  j  alfio  anaddle        Cr  assisi  e,  #./.    [fporchezza]  filth,    buono  ftato]  credit,  marne,  efteem,  refuta- 

mafiinefs,  greafe,  fatnejs,  grofnefs. 


if  Crebro  d'ingegno,  ef  a  duU  besvy 
tetti  a  block'head, 
i^  Crebro  d'orecchie,  ef  a  tbidt  keéir* 

CREnE'KTE,  A$.  [cbe  crede]  !«• 
iieving, 

I  credenti,  thefaìtbfnl  er  cbriJNams. 

Crede'ksa,  /. /.  [ìì  atderé]  faitbt 
belief. 

Credènza  [opinióne,  peniiero]  ^ilaf- 


Covatu'ra,  s,  f,  [il  tempo  del  co-  Crasso,  adj»  [g;nQo\tbick,fat,grea' 

vare,  eT  covare  ftcflò]  tbe  batcbing  time»  fy^  Jlnttijh, 

katcbing,  brooding,  Cra'stieo,   s,  m.   [il  di  vegnente] 

*  Cover  CUI  a'rx  [copr'ire]ro  (nw  the  ne  xt  day, 

er  lid.  Farcraftinolprocraflinare]  rtfpr•fr<f/?/- 
CovB'RCUlO>  /•  m.  [coperchio]  ace^  mate»  te  tut  off f rem  day  te  day 
atid.  -      -                -  - 


tion,  trnfi» 
Perder  credenza^  to  leofe  ene^t  credit. 
Far  credenza,  to  trufi. 
Comprare  a  aedenza,  te  buiyufeettrufi» 
or  npcn  tick. 
Credenza  [fègreto]  fecret,  myflery. 
Se  mi  promettete  di  tenerlomi  a  m- 
Cra'sia,"/!  /.  [moneta'  di  cinque    denia»  Ifyemfremife  me  mot  te  revealit, 

Qucfio 


GRE  GRE  CRI 

QueAo  none  credenxa» //?ii  l'in»/ 4 fir^-       Creduto   [tenuto  in  credito]  ^«mm^/»       Cre&ìm^ato  [  aggrandìmenco^  #i^« 

fitryi  w  everj  htdy  knopfs  thst,  in  ^ood  ejitem  or  repnte,  wuntstion^  improvement^  iniar^emgnt. 

Dar  credènza  [aederej    f  btUevt  w  L'ho  creduto  loglefe,  7 rooi^  j&ìw^r  «»        Crescio'ke»    s,   m,   [fpezie    d'erba 

live  iudit.  EnglUh  man.  buona  da  mangiare]  water- crejpts  or  eref- 

Non  bifbgna  dar  credenza  a  tutto  quel  Cu  socio,  ybr  credot  I  helieve*  fif»^ 

cht  Ci  àictt  oue  mtift net  heiieve  every  thtKjg  Cke'mbsi,  x.  m.  [cherini(i]£r/m/òi».  ,  Cr.xscito'r.e,  t.  m,   [che  accrefce] 

tieyfay,  CKEMitrKo,  «<(/.  [di  color  di  ere-    >*»fi^t^fi^t  ifiprover,  inlarrer, 

Creoénza  [fàggio]    tafie^  expinmentt  mifi]  crimfm*  crimfin  coiomr,  Ckzsciv'to,  4$dj\  [fatto    maggiore] 

tryaL  Crefacciato,  «^f*.  [cheha  cre]>ac-    ^ourtt. 

Voglio  prima  far  credenza  della  vo-  d]  chafpedy  crseked^  ehinl^d,  infingi  Un  htiomo  crefauto  innanzi  al  iènno, 

diano  alloro  fignore]  to  tafie,     ^  berfes^gs,'  '  Crefduto  [parlando  dell'  acque]  imertéh-- 

Credènza  [armario  dove  Ci  rìpongon  Crepaco'oke,    /.    m.    [fterminato  fid»fweUed. 

le  coiè  da  mangiare]  m  buttery  w  pam'  travaglio]  grief  #/  htart^  guat  trouble,  Cb.esemti'ka»  /.  £  [fetta di  pane  ar- 

ÌJ7.  forrotv,  beart  breakimg,  joftìta  al  fu: co  e  poi  (opra  fparlbvl,  olio» 

Cu BDEK siale,  adj,  [di  credenza]  CiLXPA'KE[rpaccarfi>efen<leriidaper  »1«*  «P^f^l  ^  te^edjb'ce  of  brtmdy  md 

•fcfCtUt.  ft,  fcop^ìuc]  to  bmrfitrifty  cbétp.  Vf*f*»^^tmdfefftTtkroommfoioit, 

Lettere  credenziali)  th§  credentialt  or  f  Crepare  di  fèie,  to  bt  vtry  dry  or  Cresima,   /. /.  folio confàmto ccj 

ktters  of  credit,,  thirfiy,  quale  d  conferifce  dal  vefcovoil  (agra- 

CuBDEKsi'sK  A,  s,  f,  [armario  do-  f  Crepare  df invidia*  di  rabbia,  /•  bmft  mento  confirmativo]  cbrifm  or  conficrsttd 

TC  (i  diflendono  i  piatteiU  e  i  bicchieri,  per  vith  envy  or  rsge.  V^  f»  ^«  «i^^  m  cmfirmation»  baftifm  mti 

ftrvigio  della  »vola]  s  cif-board  or  bmf-  CmErA'To,  adj,  bmfi^  v,  crepare.  extream  mnQiom, 

fet,  Ckepatì'ccio»  mIj,  éUi  chapped  or  C&bsiua'&b  [cooiierlre  iliàgramen* 

Ckbdeitsi'eilE}  /•  m.  [chi  ha  cu-  erscktd,  fu^eS  to  bttrjiint  or  chiipping,  '^  delia  creiImaltoMi;/&«i. 

ndella  credenza]  s  bmttler.  Ckepatu'ka,  ì.  ^  [.fefiiira]  ebéip,  P^s^'A»/./.  [grinza}  ruga]  wrink^^ 

CitdtiYtltttlpaDhàeDXé^  41  confidente  or  erevice,  géipy  cbink,  C&espame'nto,  i.    «•  [n^grizzi- 

trmfiy  man»  Cbepita'ktSi   m^.    m,  /•   rstling,  n^enco]  verinkling, 

Cb.e'u£b.k  [aver  fede  altrui]  to  be-  crécklìng»  cr^ng.  Crbspb'lx.o»  t,  m,  [frittella  crefeal 

few,  trmfi,  Cr  E  »  o  L  a'b  E  [fenderfi]  to  crdc^yj^iit,  ^  fritter.                                           ^•' 

CrcdttezBAe^  beJieve me,  orbe  mled  by  cbM,  cbinkjsr  gape,  CKEtrB'ssA,   j.  /.   [CTefpamencol 

me,  ♦  Crepo'bb,  #.  w.  [difpetto]yJ4fc/,  wrinkting,  nrinkU,                                  "^ 

Crédere  [aver  opinione»  perfìaderfi]  bstred.  Crespo,  étdj,  [che  ha  crelpe]  wrin* 

uèelievet  tbink^mÀke  scconnt,  fnppofe  or  C&bpu'scolo,   '•    m,    [Kora   nella  ^^t  (^itd%  frÌKled, 

nudine,  quale  apparifce  il  ^oroo»  e  nèQa  quale  (è-  Capellatura  creljpa,  cmled  bah». 

Farli  à  credere*  to  tbink  vrfi^ofe,  ne  va]  tbetvri-tìgbtt  cr^cm/e,  Vilo  crefpo,  a  minkledfacé» 

C&ede'vole,  aé^,m.f,  i  Crdcénte,  adj,    [che  crefee]  grovoit^  Ckb'sta,  *,  f,  [quella  carne  roflà  a 

Cm.BDi'BiLE*  a4^,  m.f.  j    [da  ere-  imcreafing,                                             ■  meliuzzi  che  hanno  lopra  ii  capo  i  galli, 

dere]  credibU,  tobe  believed  or  credited,  li  credente  della  luna*  sere/cent  or  baJf  ^^^gallinet  ed  alcun*  altro  uccello]  eomb, 

Credèvole  [aedulo]  (redmlout,  eajy  of  moon.  t  Créfta  [la  cima  del  morione,  e  del- 

èetief,                 ^  Ckeìcb'hba,  1.  /.    [crefcimento]  1«  edata]  frr^  or  m/?,  tbo  top  ef  ém  btl^ 

C&edibiljke'ittei  adv,  [in  a^do  grovctb  or  gjomngt  increafe»  mot, 

da  credere]  credibfy,  Crefcenra  di  carne,  excrefimce  or  mt-  ^  Crefta  [tefta,  apo]  bead. 

C&x'DZTOa  /.  M,  [ooncnrio  di  de*  nofity,  w  Crefla  [(bmmità,  e  cimaj  tbi  tof^ 

biio,  quello  chei'ha  ad  aver  da  altrui]  af  Cb.  b  'scb  k  e  [l'an^mentarli  dd  corpo  ^*Vf*' 

dit,  per  ogni  verfi>,  «  dicefi  ancora  di  coiè  Crefta  di  muro>  thetopof  avoati, 

Rifcuoterei  crediti)  /•  dan.  inanimate]  rs^rsii^sr^»  mft  to  grovo  Crefb  [mde  che  vien  ndlejparu  vergo 

Cbb'oito  (fede»  opinione  che  uaoGa  m//>  ro  wax,  gnoft  oer  contagion di  coito]  lcab»eiker» 

in  buono  flato]  cretUt^  trmft.  Créfcere  [acCTcfcere]rsi«CT'tf4/«sriii4*#  Crefta  marizìà,  fea-fennel  (anberb,) 

Pèrdere  il  aedito,   rs  hfe  one't  crediti  t^trger  orgreatert  enlarge.  Crbsto'so,  a^,   1 

to  break.  Crércere  [allevare]  to  brit^  mp  or  no»-  Crestii'tc,  «i$«  f  [con  crefta]  tbai 

Crédito  [iftima,    riputazione]  credit,  rf/h,                        ^  bas  a  comb» 

msme,  efieem,  reputation^  interefi,  power,  Créfcere  [multiplicare]  to  increaft  or  Creta,    /.  /.  [terra  tenace]  cbéltt 

•  Creo  ito' jo,    4iQ.  [credibile]  crr-  mmitiph,  fiUler't  day. 

SbU,  Crédere  [parlando  dèlie  acque  de' fin-  Crbta'no»  i»  m,  [forca  d'erba  mari* 

Crbdito'rb,/.  m,  [cheaede]^«-  niSi\  fincreafe or fweiU  tol]  fea-fenmtly  rock^'fampbier, 

Sever»  tbat  believet,  Créfcere  faugument^re]  tohureafe.  Crbtw>'so,  adj,   [di  qualità  di  creta»  .. 

Creditóre  [quello  a  chi  è  dovuto]  cr«-  Créfcere  ildolorei  toimcreaje  or  aggrét^  pUn  di  creta]  ibaìky  or  fall  ef  cbaik. 

Stur,  vate  ones  gri^, 

Cbbditri'ce,  /. /.  [cheaede]  ^e-  Créfcere>  i.  w..  [nome>  crefcimento]  CRI. 

Utwiri  tbat  beiievet»  increajmg. 

Creditrice  [quella  a  chi  è  dovuto]  'a  Nel  aefcere  della  luna,  at  tbo  ere/ceni  Cria're,  v.  aeare»  mtd  ali  it's  deri^ 

treditor,  of  tbg  mocn.  vativet» 

Crboo,  s,  m.  [il  fimbolo  degli  Apo-  Cresce'voj.e,  ad],  [atto  a  créfcere]  •  Cribra'rb  [vagliare]  to  fhift  or  . 

Aoli]  tbecreed,  tbat  isdi/pofed^  or  bas  goód  difpofition   to  fierct,  to  bolt, 

Crbdo'lita    i,f,     -\  gritmtall.  Cribro,  t,  m,    [vagho]   a  Jkvt  èr 

Crbdulita'de,  /./.  C  Crefcévole  [profittevole*  utile]  ^/r^i-  fiorce, 

Creduiita'te,  /. /.  3  [aftraito  di  ble,  beneficiait  advantagioms,  nfeful.   .  Portar  l'acqua  col   cribro  [fpeoder  il 

credulo]  credmiity,  Ugbine/s^  aptneft   or  Crbscime'nto,   s,  m,  [il  aefcere]  tempo  in  vano]  to  hft  out's  timo  end 

tesdinejs  to  believe,  imcreafe  or  grovcing,  bit  pains, 

Cre'dvlo,  ad:),  [agevole  al  credere]  Crefcimento  d un  fiume,  fA«/ìrr/it^g«/4i  Cricca,  /.  /.    [nome  di  giuoco  di 

tredmlomst  eafy,  rt^h  ofbe&ef,  river,  carte  detto  coù  dal  chiamarfi  aicca  tre 

Crbooto,  4^.  believed,  tbongbtifmp»  Crefcimeneo  di  Ijpefàs  stiditimst  ex*  figure  di  eflè,  come  dir  tre  fanti,  tre  ca*  . 

ffed.  fem$*  iiiSi$  ac  Jt]  ji  gam$.  gt  cardu 

if  Cricoi 


CRI  CRO  CRO 

^  Cncct  [brigata]  é  r§mt,  sfdsk»  s  CrìftiUo  [00(4  lucida]  amy  thing  trsuf-  fljnéert  rml^  Jh^*^  rf»  revile,  éktMB^ 

cren  vr  cvmfsmj  •/  mtnj  Ui$m  faremt,  kjctkite. 

Cmccai,  i.-Ni.  [fiioDO  òhe  fa*  U  ve-  Ckiste'o»  i.  w.   [(érvizialel  é  gli'  Far,  deUebracda»xroce,  t««Mlv4<yi|(ft 

tro  rompendo^]  trifk^  trték,  ss  m  pmu  /ler,  m'tb  mes  srms,  f  firttA  mès  Mrmt.^ 

•f  gléif»  dea  wèiu  it  krtdks.  C*.ut£'lla,  i.  /.  [uccello]   s  hf  «^  Croce  [afflizzione]  cnfs,  ^Miàkm 

•Ckiccuib,  s,f,  fbafle]  Utm  af,  {akhd.)  Preoder  la  croce  LpmMkr  Tmo  di 

Crime,  t.  «k  j^ddioo]  a  crime.  Cristi  A»  ame'mtb,  «ìp.  [con  mo-  relipoa  Bulicare]  f  tskf  mfm  §m  iti 

dLiMiirA'x.B»  s^    m.f.   [termiae  do  aidiano]    cbrifitMMfy,    chriftUalkf,  (rtfi  for  the  Mj  vt^, 

legale,  colpevole]  enmmsì,  gmlty,  Uke  s  dniftùm.  Alia  aoce  di  dio  [fpeùt  di  portmao* 

Giódice  criimiiaJft  m  almmsl  jmtfget  Cr  tari  ave'll  a*  /./.  [voce  da  icfaer-  to,  Em,  andate  alla  croce  di  dio»  g»  àitm 

théU  fiu  M  lift  émd  élestb,  so]  s  fp&r,  fiUj  vcmum,  yttr  bujimrfs. 

Un  ainttoale,  s.m*  s  erimtmélt  s  »m-  Cr  i  sti a «b'llo,  ì.  /.'  [ommUdoolo  A  occhio  e  croce  [ìk.  calò,  alla  graffi]  M 

Uftavr^ms  •gtnàn,  da  poco]    s  fiUj  fellim^  s  fvrj  dmuLy  rsmdfm, 

CRiMivALi'cTAy  /.  «v.  [avocato  in  froi^  Direa  occUo  e  croce»  laj^Mjfr^tMi* 

«aule  criminali]  s  Unyer   m  crimimdi  CRirriAirE'siuo»  «.  w.  ^  im. 

-9éimfes»  Cristiane'ìmo,  «.  Mk  /  Croce-via,  «  (r^ÌTMu/. 

CrimivalmbVte»  sàv'  irimimsify.  Cristiaitita',  i./.     >  Croceo,  sdf,  [color  di  aiemé] 

Procedere  criminalmence  contro  qpal-  Crutiavitadb,  i./ V  ftffnm'nbm, 

chednnor  u  frrfecmti  mi  tnnùmstfy,  Cr  istiaitita'te,  /./.  j  [la  religi-  Crocer'ia»  /.  /.   [  molòiaduie  & 

Cr  imiva'r  E  [proceder cnminalmeo-  ona  di  crifto]  thriJUéóùty^  ckrìftiém  dtr-  legnaci  con  croce]  s  kmd  tf  tht  am* 

le]  ffrtfetmte  tnwuna/fy.  tìrine   §r  fri^fflm  ;    éU  sifr  Chriften-  fsde»                                                      ^ 

Criminare  [incolpare]  fhUmi  w  Uj  dom.  Crocbsiova'to,  u  m,  [cheha  pt»» 

Wiy  fifnii  tfm  tur.  Cristia'itOiì.  w.  Cristi  ava,  f./.  to  la  croce]  s  trmfty  mu  •fihg  ermfiidi^'' 

Cri  MINA,  r.  m,  [delìttol  (riwte,  fimi  s  chriftisn.  Croce'tta»  s,  /.  [dim.  di  croce]  s 

dttdttgìnue.  CRisTiAirrssiMO,yìjp.  [di  Cfifiiaiio]  cnffet. 

Crimine  [peccaco]  trimet  tftniet  fm,  wnfi  ekriftUau  Par  crocécte  [non  aver  mente  da  man* 

Crimine  [colpal /!•//.,  Critica'rb  [cenftirare]  t%  erìtUitu  p-vt]  f  fisrvt%  H  lune  mtki^g  u  §mim 

C%.iMi9d%o,  Mdj.\y\iJ^o\tTÌmimmi,  mfem>  f  find  famit  mtk.  Crociamb'mto»  #.  /    [  affiiùoiM^ 

fidlef  erimest  vHUms*  Cri'tica,  /•  /.  [oenfiira]  temfmru  tormento]  sffUdimh  ramott,  cnfg, 

Criva'lb»    1.  m,    [ornamento  del  Critica  [farce  di  tagliar  le  pietre]  tbi  Croci a'rb  [cormencare]  u  ienmm» 

crine]  stty  emsmemtt  fiurj%  értfs,  sttin  mi  tfcmttit^  •/  /hmes,  f  effiia^  i«  vnr, 

fir  the  beéuU  Cr  iticato»  a^.  ititidpuL  Crociare  [legnare  altrm  col  figgilo  dd* 

Crijib,  i.  M.  [peli  lunghi  che  pen-  Critico,  [che  da  fflodidol  trititsU  la  croce]  f  crtfseme, 

don  al  cavallo  dal  fil  del  collo]  béùr,  Okvni  critici  [fono  quelli  de*  quali  il  Crodarfi  [entrare   nrìh  erodaci]  m 

Crine  [a  capelli  del  capo  deUluomo]  medico   giudica  dell'  infermo  ]   cridemi  uke  mfem  emt  tbe  nWì/ir  tbibtfymm. 

héir,  dfjSi    ibrft  tbat  give  light  f  s  fkjfi^  Croci  a' TA,  f.  /   ^joell*  éfadm»  • 

Biondi  crini,  Utbt  bsir.  cm»,  •/  bé^  §r  font  Ufi  w  demtb,  h  l^a  generale  de*  crimani  che  andifi 

Hf  I  aini  da  lòie»    ti^  r^jri  rf  tbt  Critico,  f .  »•  [rìprenditore]  s  eriiitkt  à  oombSiere  contro  gl'infiddi  eoo  Itero» 

AH.  s  fitmlS'finder.  ce  in  petto]  cnfsde,  tbe  b$fy  mm, 

"ÌSSatz  crini    [appraflb]  te  he  kj  n  Crivblla'rb  [nettar  col  crìvdlo]  Crociato,  #4r*  [coocrafi^goMo  A 

sMT.  f  J^,  ffieru^  f  Mi.  croce]   cnifided»    hdtl^gi^g   t§  the 

Cmm^TO»  «^  1  ^                ^  ^  Crivellare  unafiare[elainintrlo  bene]  fiule. 


Cmiiri/To,  wmJ.  f  [che  bacrìni]  hsi'  f  fifi  s  h^hufst  f  fiém  er  exemàme  Crodàto  [benedetto 000  la  cxùoi\tr^ 

17,  Ini^  héirtd,  it,  ed, 

Crimta  ftella,  tht  hUatimg  Jltr,  Cr  ivi  ll  aro»  /•/.  s  fftert  s^^  Crociato,  r.  w.    [  crodameniiQ»  nd^ 

Crinito  di  purpuree  rofe,  withihebesd  jeuàer,  (jone]  ranmnr»  sffiSim^  fe^fim^pfet^ 

sdermid  mtb  r§fes,    Taflb.  Crivellalo»  ^(f.j^fi.  m^. 

Crio'cca»  t.  m,  [compagina»  unione,  Crivb'llo,  ».  m,  [v^o]  sfieve.  Crocialo  [tormenitto]  tememed^ffmm 

ma  pigMafi  in  mah  pane]    emnenticlt,  ed,  éfS&aed. 

pivstè  meeìimg*  CRO  Croc1'ccbIo»#.  aik  [luogo  dovc^  f^ifr- 

Crisa'lisb»  i.  f».  [verme  rinchiufb  traverlànle  linde]  m  ènfi-m^f* 

nd  bozzolo]  s  werm  er  gnàt  •/  which  ^  Crocchia'rb  [Iuoqo  che  rendo-  Crocida'rb»  e  Crocita'rb  [v»* 

eemes  tbe  huterfy,  noie  co&  fefle  quando  lòn  perooOè]  t$  ce  dd  corbo,  da  ero,  ero]  tt  enbe. 

CRifi>  ufi  [mutation  grande  nell'  fisf^fmsft  eUcI^  ersckle.  Crocivicca'rb»  \ 

•mmalato»  con  cui  fifg^ava]  trifa,  fiuUem  |  Crocchiare  ^battere]  te  hest  eryhikt,  Crocivi'oobrb»  j  [coofiocnc  in  fi 

thémg$  in  d  difisfi,  Cocchiàre  [  acalare  J   f  tsU^  frMU%  la  croce]  te  trwàfy%  f  mèdi  em  er  t$  0$ 

Crisma,  v,  crefima.  frattle,  chtdtt  cbstttr,  enfi»  i«  bang. 

Cr  ifOBBR  i'llq»  f.  ai.  sjhtjfiéljlme,  •  Crocchio,  t,  as.  [cicaIamenio]^4i-  Crocipissi'obb»  t,  fi        7^ 

Jhimi^g  Uhi  gM,  ting,  frstM^»  cbst,  chattiHg»  cbssteriiu;,  Cr oci v loc imb'v to«  /.  m,  f[U  ero» 

Crisoco'lita,  1./.  [Ipeue  di  nitro  fj^  cifiggere]  ermifiaiem, 

foifile]  htrsx  er  gtld-fidder,  s  hfnd  <f  •  Crocchio'hb,  r.  w.  [dcalatore]  m  Crocivi'ssQi  ^  [ooniuio  in  crocè] 

minersifiimd  im  ^n$  •fhrafi,fiher  er  fnttkr»  s  hsldt  s  tslkstive  msm>  ermiffd. 

g*ld.  Croccia»  »./.  [quel  baftone  al  qua-  Crocififlb»  '.aa.  [croce  che  rmccfinti 

Criso'litc^  /•  M.  [torta  di  gemma]  le  t'appoggiano  gli  ttroppiati]  m  cmtih,  noftro  fignore  in  croce]  s  crmtijut» 

eUHmd»fj4sr,lhimmg9PÌtbag*ldemg9lomr  Croce,  i./.  [due  legni  attnverfi  l'un  Crocipisso'rb»  #.  m.   [che  crod* 


é£hmd»fjs^er,fl»mmgiPritbag9UUme9lomr        Croce,  i.jf.  [due  legni  attraverfi  l'un  Crocipissorb» 

^NKTf  tbr9t^b,  a  cbrjfiUtt.  dell'aliTo,  fu  i  muli  gli  andchi  uccide-  figge]  he  tbat  ermcifiu 

Cristalli'mo»  énU.    [di  crifiaUo»  vano  i  malfattori  j  «  crrfs,  I  crocififTori,  tbrft 

come  criftallo]  chrjfismme^  hrigbt  er  cUm       Croce  [yeflìllo  de*  criffiani]  vnfi.  Sswemr. 


thai  crmcifits  er  tenmmtt, 

'  thsi  amt^à  aar 


m*  ihrjftéi,                                                   Farfi  il  légno  della  croce»  f  meke  tht  Crocio'nb»  s,  m,  s  grest  enfi, 

Crista'llo,  s.  m,   [gemma  lucida.  ^  gf  the  enfi,  toxnfi  omi't  filf.  Croco,  *.  ai.  [fiordi  tafferano]  «•- 

che  dicono  eOer  ghiaccio  pietrificato  ]        T^liare  una  colà  in  croce,  f  em  s  cms,  figrim. 

#ibn^^                          .  thmg  irtfi  méj,  Crociola'rb  [ben  cuocere»  llttio- 

^  Crifiallo  [acqua  chiara]  ehm  «m-       croce  [cormeoto,  liipplixjo]   termemt,  nare,  dare  il  fuoco  •  ragione]  f  £tfit 

tiT'                   ,     ^    ...      .^  „.  hmni/hment.  to  fimfim,  u  béke  mitbsr  tn  mmeh  im 

n  mormorar  de  Bquidi  aifttfU,  thi       Ponre  uno   ia  croce  [bUlimire]  f  teoliule. 

mmmmb^  4  ^  ^^^  fi^*^^  "  C&o«io- 


e    R    O 

C&ooiola'to»  «mJ.  drejfed»  fidftmid, 
héktd  enomgh» 

C&ooiu'oLOt  s,  m,  [vafetco  di  terra 
€oa»t  dove  fi  fendono  i  menili]  a  ermi- 
bUi  ém  tétrthen  ft  fir  the  mtUing  «f  m#- 

C&ojo,  adj.  [duro,  zotico»  imntablle] 
héfdi  romb, 

■  Crojo  Tdi  coftumi  zotìchi,  e  rozzi] 
miàvtlt  cUwmJht  rmde$  lU-htd»  fumMu- 
mtrfy. 

Crojo  [adirttoi  imbronciato]  frwpkedt 

C&ollamk'ktoi  /.  m,  \\\  crollare] 

CROLLA. &E  Tmuever  dimenando  in 
^  b  là]  f  /hake,  jogg,  trfs  w  jmlt. 

Ox^aru  [muover/i]  to  move. 

Crollo»  s,  m*  [crollamento,  (cofla] 
s  Jkake,  tofty  jomli»  a  jerk, 

Cr.olla.'ta>  v>  croUo. 

CR.OMA»  f.  /.  [vota  delle  figure  ma- 
ficali]    m   crotcbet    §r   ^nétver   in  mm- 

"^►Cro'itaca,  #./.? 

Cko'nica»  «.  /•  3  [ftoiia  (critta  a 
guifil  di  diario]  ctrnmuU  or  bifitry, 

Cm.oiricA'cciA>  i.  /•  m   bad  tbroni- 

ik. 

C&oiricBi'sTA,  s,  «.  [fautore  di  ero- 
mche]  <  (hromcitr^  a  wruer  of  cbroni^ 

€Ì€t, 

Cu  OMO»  t,  w.  [cognome  dà  Saturno] 
s  fimsmi  rf  SuartL 

Ckoholooia»  /./  [ordine  e  dottrina 
dc^  tempi]  chromlùgyi  a  fcience  timching 
h%vo  co  computi  tbe  tinte  from  tbe  creati- 
Mh  ànd  rightly  dating  sU  tbe  eventi, 

CuoNOLooico,  «.  m,  [peninente  al- 
ia cronologia  ]  ckroml^gicaìy  behmgmg  to 
tbnmiegy. 

Cronologi' sta,  *.  "»•  [perito  nella 
cronologia]  cbromokger  or  chronologifi. 

Crosci a'rk  [il  cader  della  fubita 
e  grofla  pio^a]  to  fter  or  fomr  dotm^ 
l^dkit^  efthe  raiu)  to  rain  bmrd, 

Crofciére  [.mandar  da  alto  con  violen- 
ta] toHsi^,  hmlt  tbroPT, 

Croicìare  [un  colpo]  tofiéip  eirfirike. 

Crofciare  [qwUo  Crepitare  che  fa  il 
foooo  abbrucóando  le  legna  veu(B^  to 
trsek/e, 

Crofciare  [il  colmo  del  bollire]  te  feetb 
•r  boi/. 

Croscio,  s.m,  [romor  d'acqua  o  co- 
là limile]  et  crsfhing,  a  cm/hing,  clatter- 
ittg  or  Jamajhing, 

Crofcio  o'acqiia,  s  fmdden  Jhoprer,  s 
bfufierimg  temfefi. 

Crosta,  't,  /.  [quella  coperta  che  H 
h  natura  (opra  la  pelle  rota»  o  magag- 
nan]  crmfi^  jcmf  or  fcab, 

eroda  Francefe,  tbe  fremh  pox, 

<|p  Crofla  [il  fenfo  apparente,  la  (tiper- 
fickliià^  tbe  htterat  fenfe  ef  artj  tbìng^tbe 
OMtSdet  fmperjicift, 
^  Non  intendere  che  la  crofta  d'una  cofa 

I "averne  folamenre  una  tintural  u  bave 
mt  m  fuper fidai  or  11/ bt  knovcUdge  of  a 
tbimf,  to  be  a  fmatterer^  to  bave  bus  a 
fmatt ering  knorot^d^e  of  it. 

Crostata,   s.  f.    [torta]   a  kind  of 
foftrj  vcork  baìced  in  a  féoOi  a  ^ie, 
Cr<  ftata  a'anguille,  an  eel  fte. 
Crosto  TO>    sdj,    [che    ha    crofia] 
srmftj. 


C    R  U 

Chostu'tq»  V.  croftofb. 

Cr OSTE LL l'irò,  t,  m.  s  Utile  erufi. 

Crotalo,  /.  m.  [ftromento  da  Tuo- 
no] a  croni  or  englìfli  jxddU, 

Crove'llo,  s.  m.  [vino  ch'elee  dal 
torchio]  m«/?. 

C    R    U 

Crvcce'vole»  éiy  m,  f,  [ftizzofbt 
inclinato  a  cruccio]  cboUrick^  fsJfionMe, 

Crvccia'rb  fnr  adirare]  to  auger^ 
toffovoke,  tovex,  to  tormeut,  todifpleafe, 

Crvccia'rsi  [adirarfi]  f  bt  angry^ 
to  fiy  imto  a  fsjftou, 

Cr  UCCI  atame'xtb,  4Ìo.  [con  cruc- 
cio] in  émger%  fsffionateljf»  sngrify,  in  m 
fajjiom. 

Cruccialo,  sdj,  [Irato]  ^ntg^fr»- 
vkedt  sngeridt  re^tm. 

Cr  vocio,  u  I».  [ira*  collera»  ftizza] 
^migeri  wrstbt  psjpon. 

Cruccio  [travaglio  e  pafCon  d'animo] 
émnifh,  greét  féun,  troeéii^  diftrefs^  sf" 
fiaion, 

Crvcciosame'ittb,  ^«.[irolàmen- 
^]  *^V*b*  pajjtonatefyy  in  s  pajjicn, 

Cruccio'so*  adj,  [adirato.  Aizzato] 
éo^ered^frovoked^  fsffionaiet  wrstbfui, 
m  apsJj/Um, 

*  cruciato,  i.  m,  [tormento]  tormenta 
iortmre,  pain,  sjfUaiont  griffa  émgtdfh. 

Crvcifi'ooerb,  V.  cioafjggerey 
émd  èli  iti  derivéuives, 

CKvnAuz'KTZfddv,  [crudelmente] 
bitterfy,  fiwerfyt  ferremfmlfyt  grievoufy, 
ermlljy  bsrjlj/y, 

Cruub'le,  Mt),  [pien  di  crudeltà] 
cruel,  ìnbmméne»  fiercet  bénd,  bsrba- 
rous. 

Non  mi  fiate  oofi  crudele,  don't  be  fi 
hérdbemrted  eir  cruei  to  me. 

Un  crudele»  una  crudde»  s  ermi  or 
bardhearted  man  or  womsn, 

CRVOSLBS.SA,  f./.ì 

Crvdb'litai  i./.  f  [crudeltà]  erw 
eUyt  bétrbénrity, 

CRUOBLlSSlMAMZ'NTEy    adv,  mofl 

crueify, 

Crudelissi'mo,  y«p.  [di  crudele] 
mop  etnei, 

Crvoblme'hte,  adv,  [con  crudel- 
tà] eruelljt  grievonfly,  bénbaromjly,  inh»- 
manly^  fiertely, 

Cr 

Cr 

Crvoelta'te,  /.  /.  ^  [atrocità  d'a- 
nimo] cruelty,  bétrbarity,  inbumanity, 

Crudb'lta*,  [fientà»  durezza]  cns^/- 
tyt  bévdheétrtedneft, 

E'  una  gran  crudeltà,  'tts  very  bsrd^ 
*tis  a  grievoui  tldng. 

Crude  tto,  adj,  [  alquanto  crudo] 
almofi  rsvct  noi  dono  enoofgb. 

Crude  Ito,  [parlando  de  frutti]  Air- 
terifh. 

Crude'ssa,  /. /.  [acerbezza,  imma- 
turità] crudltft  rawneftt  bitterneft. 

Crudezza  [crudeli  à]  cruelty ,  barbéerity^ 
tnbumsnity. 


c  u  c 

Crvdoi  sdj,  [non  cotto]  tato^ 
Crudo  [non  maturo]  unripot  green. 
Crudo  [parlando  del  terreno]  notfisfim* 


miy^  perteiy. 

Crudeltà  ,  i.  /.     ") 
Lruoelta'de,  '•  /•  ^  ^ 
Cruoelta'te,/.  /.  ^  L^ 


Cru'iiita\  s,f,  "> 
Cruoita'de,  t,f,  e 
Crudita'tE)  t.f,  ^ 


,/.  ^  [aflratto  di  cru- 
do, oon  cottoj  crudity%  ranneft, 

Ccùdità  [quel  che  non  è  concotto]  cr»- 
àùtj»  iudij^^ion. 


ed,  ^ 

Uin  crudo,  vine  tbat  bai  not  been 
botled, 

,  ^^^^    [crudele,   inumano]  crnel^ 
tnknmanej  band»  barbnrons, 

♦  Cr  vy  A,  s.f,  [il  foro  delTaeo]  the 
iy  ef  *  needh,  ^  ^ 

Cruna  [pietra  cava]  «  boUnw  fitne. 
Dante. 

Cruna  [punto]  ìnw»/. 

Crusca,  *./;  [buccia  di  erano  fepa- 
rata  dalla  farina]  W>».  ^         ^ 

Cnifca  [nome  della  famoG  accademia 
di  Faenze,  lupremo  icribunale  della  tof- 
ana fiivella,  cofi  detta  dal  cernere  che  ^ 
della  farina  deUe  icrìtmre,  il  più  bel  fior 
cpglieodone,  a  la  crulca  ribi|ttando]  tb9 
nome  #/  tb§  fépmme  mtndtmy  in  Flo- 
rence. 

CRVfCMi'LLOy  s,  m,  [cruica  più  mi- 
niala ch'efce  per  la  feconda  hrina]  fi$é 
tfétn, 

Crusco'so,  sdJ.  [pien  di  crulca]  M 
cf  bnm  or  fimf, 

C    U    B 

•  Cuba'rb  [giacere]  to  Ut  dmm. 
Cuba'tto»  /.  Hi .     "J 

CvB a'ttola»  s,  f,  > 

Cwba'ttolo,  /.  m,  >  [Ibumento  di 
Verghe  di  legno  da  pigKare  uccelli]  s 
gin  eir  Jpring  to  cstch  btrde  witb. 

Cube  BB,  s,f,  [lème,  o  frutto  aroma- 
tica] ctibebt,  ^eroméitickJmitsbroMbtJrom 
the  Wcft-Indie*.  ^    '' 

Cv'aico,  Self,  [termioe  di  matema- 
tico j  cnbicÌ(or  cmUealt  beloi^g  to»  or 
Itétwmg  tbe  fptre  of  s  enbe, 

Cu'BiTO,  /.  «.  [gombiio]  the  elbom. 

Cubito  [mifiira,  il  cubieo,  minore  feoon* 
do  Vitruno,  è  dì  lèi  palmi»  il  oomune» 
di  fedict,  il  Biagnore,  di  9^  embit* 

CvBo,  s.  m,  [toira  lolida  di  fei  facce 
ugnali  e  quadrato]  ra^r,  sfo&dbody  de- 
termined  by  firn  eftutl  fymtres^  m  dye  tmty 
mède, 

C    U    C 

CuccHiAjA»  *. /.  [firomento  per 
votar  letti  di  fiume]  nn  engine  to  dran 
sii  tbe  vpéter  of  n  rs'ver,  n  pump. 

Cucchiaja'ta,  /,  /.  [quanto  cape 
un  cucchiajo]  a  fpoonfuL 

CucCHiA  jo>  X.  m.'l 

Cvcchia'ro»  s.  Uff.  {[flrumento  con- 
cavo d'a»ento  ò  daltre  materie  col  quale 
fi  piglia  il  cibo]  afpoon. 

Cucchi ARi'jco,  s,m,  [picciolo  cuc- 
chiajo] n  little  Jhoon,  a  temjfoon. 

Cuccia,  $,  J.  [fbrta  di  letto]  a  concb. 

Cuccio,  s,  m,  V,  cucciolo. 

Cuccioli'no,  e,  m,  [dim.  dì  cuccio- 
lo] a  young  wbelp. 

Cucciolo,  ì.   m,   [can  picciolo]   s 

p»P2*  "  y^i,  »*'4>»  -•  i^'dog* 

if  Cuce  io' LO  [huomo  iudpeno]  s 
fìl^  1*^1»  è  ninny,  4  /hmlioto-brain,  one 
vntbout  efcperience. 

Cucco,  1.  M»  [uccello]  m  cmkopo 
(bird.) 

Z  Cucco» 


CUI 


e    U    M 


c  u  o 


Cucco  ffigrivolo  più  caro  a  genitori]  s 
mìm'cn,  dartìngt  favoteriu» 

Cuccuma,  /.  /  [Tlegno,  rancore] 
^riuigt,  fettd^  awmo/tfjt,fiUen,  Jfite»  imff 
t  erate  hatred. 

CuciKA,  /.  f,  [luogo doye  la  vivan- 
da fi  cuoce]  a  kitchen. 

Arre  di  cucirà,  cocbery» 

Cucioa  [la  vivanda  fteUa]  mtst  dreffti. 

Cuocere  della  cucina,  /o  dre[i  viOuslt* 

Cucioa  [mineftra]  afw^  or  ùùtts^t. 

Di  buona  cucina  [parlandou  di  ciuajei 
atte  a  ben  cuocerfi]  locdfvr  drejpng. 

Donna  dì  buona  cuana  JTche  agevol- 
mente (i  piega  a' voleri  altnii]  s  scoman 
thst  is>tenderhearted,  end  wtU  tajiiy(vn' 
defcend  to  one*s  dijrre. 

Cucinare  [apparecchiar  da  mangiare] 
U  drefs  meati  to  cook. 

Cucinato,  adj,  drejfed, eooked, 

Cucivi'era,  s,f,  [donna  che  £i  k 
cucina]  s  mmuin  coòk. 

Cuciiri  BUE,  s.  m,  [cuoco  che  £i  la 
cucina]  took^  a  man  cook, 

CuGi'nE  [oongiungere  infieme  petzi 
di  panni,  tele»  efimili  con  refe]  tofow  or 
fiitch. 

Cuc ITO,  ad),  fawed,  ftitched. 
Cucito,  /.  m.  [.cucitura]  tf/oarf»^  or /e^w. 
Cucito'r  b,  /.  w.  [che cuce]  afeamfttr, 
Cucitu'k  A,  /.  fi  [cuctmento,lacon- 

giuncura  dtl  cucito]  afevàngorjeam, 
CucoLLA^TOf    sdf,  [incappucciato] 

vthh  a  hood  «m  om^s  head*  kooded,  cowUd, 
Cucu'llo,  i.  w.  [cappuccio]  a  ttmì, 

s  hood, 

Cvcvlla'rb  [beffare]  to  lamj^h  at, 
to  TÌdicnUi  mock,  fioffor  deridt,  to  jter  or 
èanter. 

Cuculo,  /.  m.  [forca  d'uccello]  «m- 
thiv. 

Cucurbita,  /•  /•  [(òrta  di  vaio  da 
fiiUare*)  a  gourde,   a  difiUlini  vejfet, 

CucuRBirrKOt  /.  m.  [verme  che  fi 
trova  negli  inteflini  degli  animali]  a  vmm 
th.1t  ingender s  in  one's  heily» 

Cuccu'sKOLo,  /.  m,  [il  punto  della 
zucca  delcapo]  thevertexer  tbetofofth$ 
hudt  at  ai/o  of  anj  thing  elfe» 

CUF 

Cu  PFiA»  /.  /.  [copertura  del  capo]  a 
tcif. 

Cuffia  di  notte,  anight  toif. 

Ogni  cu0ia  e  buona  per  la  notte  [inten- 
deli  di  femmine  che  non  iiano  gran  fatto 
belle]  Joan  is  at  good  as  my  lady  in  the 
dark, 

Ufcirfene  pel  rotto  delle  cuffia  [Uberarfi 
dal  pericolo  lenza  ipefà]  to  come,  off^  to 
fave  onès  kacon. 

Curri  o'he,  i.  m.  [cuffia  grande]  a 
domhleccif, 

Cuvrio'xTo,  /.  m,  a  bonmt  oircaf, 

C    U    G 

Cugi'na»  *. /.  7 

Cuoi'no>  t.  nuf  [figlio  ò  figlia  di 
zio  ò  di  zia]  a  comjin. 

CuGi'xoMO,  X.  m,  [mio  cugino]  my 
eofifu, 

C    U    I 

Cui,  relativo,  which  is^mfed  tbrmjghéUl 
ihe  safes,  CKUpt  thtfr/i* 


Di  cui,  ffhofe^ofwhkh  wr  •ftoim. 

Di  cui  la  bellezza,  whofe  keémty. 

A  cui,  to  vcbom^  to  vcbich, 

A  cuirifpofi*  to  whem  l  anfwered. 

Cui,  whmij  vehich. 

Voi  cui  fortuna  tanto  favorilcei  /••, 
»hom  fortune  favows  fo  mnch. 

Da  cui,  from  vehom^  or  from  which. 

Da  cui  ebbi  una  favorevol  rìfpofia] 
from  »bom  Ihads  favomakle  amfmer. 

C    U    L 

CuLAjA»  x./.  [panda  d'uccello  mor- 
bofamentc  ingroflaa]  the  famnch  of  s 
crammed  forni. 

Culata,/./,  [colpo  di  culo]  a  ciaf 
cn  the  htern^  a  fall  npon  one's  arfe, 

Cula'tta,  /.  /.  [chiappe]  kmttock^ 
hiù  or  bmm^  thefeatrfs  fadie,  the  hreech 
ef  a  ficee* 

Culatta'hb  [percuotore  culo  con  co» 
lo]  loheathnm  agatnfi  bmm. 

Culatta'mo,  /.  w.  [parola  da 
fcherza  detta  duculol  a  trord  of  nojtni' 
fieationyhmt  onfy  faid  injefi^the  arfery  rfthe 
vorldi  or  amo^g  ali  the  arfesef  theworU* 
mfed  hy  Bocc. 

Culattata»  v,  culata. 

Culise'o,  /.  m,  [nome  dell*  anfitea- 
tro di  Roma]  the  nome  ofan  amfiiheatre 
at  Rome. 

Culiféo  [colo»  voce  da  fcberzo]  am 
écrfe. 

Culla,  x.  /  fcuna]  acrsdle. 

Cullala  E  [dimenar  la  culla]  to  teck 
the  cradle. 

Culo,  /.  af.  [quella  parte  deretana 
del  corpo  con  la  quale  U  fiede]  arfe, 
hreech. 

Dar  del  culo  in  terra  [cadere  di  buo- 
no in  cattivo  flato]  tobeundonetoalliu' 
tenti  and  fnrfofes. 

Non  iftare  à  dire  al  cui  vieni  [fi^girfi 
con  gran  preftezzal  to  mn  away. 

Dar  del  cui  fui  laftrone  [non  tener  pia 
conto  d'onore  nediripuazione]  tofmtl  off 
the  mask, 

^  Trovar  culo  per  (iio  na(b  [trovar  chi 
ttrifponda  e  non  abbia  paura»  di  te}  to 
find  the  match, 

Moftrare  il  culo  al  popolo  [palefàre  i 
Tuoi  tatti]  to  hlaht  to  fnhlijh  one't  hmjo- 
neft. 

Dar  del  culo  in  fili  petrone  [fu-  cedo 
bonis]  to  rejtg;n  oneiifiate^  to  tumhank' 
rmpt, 

Cultiva'ke,      V 

Cultivato'es,  ^ 

ULTO.  ^     V* 


e    U    M 

Cuna,  f./.  [culla]  a  cradle, 

if  Cuna  [ftabza,  albergo]  s  bdgfng 
or  dwelling  place, 

Cu'neo,  /.  m,  [figura  (blida  geome- 
trica! awe^e» 

Cuvi'cuLo,  /.  m,  [ftrada  iòcterraiieA 
per  ifcalzar  mura  ò  ripari  de*  nenoici]  « 
mine  in  the  earth. 

Far  cuniculi,  toundermine, 

Cunicuk>,  [coniglio]  s  coney,  s  toh' 
het, 

CuvTA,  e,  /.  [dimora]  delaying*  fro» 
bngingy  delayt  denmr. 

Senza  cuoia,  mthont  delay, 

Cu'irsiA,  s,f.  [(òrta  d'erba  odorìfe- 
ra] akindefodmferons  herh,  fiea-hane* 

Cvxsi'e&  A,  u  [vaiò  da  porvi  lacuA- 
zia]  a  veffelte  fnt  fiea-hane  in, 

C    U    O 

Cv'ocEEB  [VmoDe  che  £i  il  fiioo» 
nelle 'cofe  matenali  col  calor,  mezzo  tra  lo 
fcaldaree  Tabbrucciare]  Udo,  to  beili  bske»^ 
drefs. 

Far  cuocere  allo  fpiedo,  u  toaft. 

Cuocere  con  una  candela  ò  fimilé»  U 
bnrn. 

Cuocere  [l'effetto  che  fa  il  iòle  nd  pia 
gran  calore]  to  fcald,  bnm^  patch, 

4?  Cuocere  [travagliare*  tormenÓDVy 
e  affi^er  l'anima]  to  grieve,  ven»  trmo^ 
ble,  i^fnieiy  fret. 

Mene  cuoce  il  cuore,  my  heatt  hleei» 
tears  fir  it,  ^ 

Farla  bollire  e  mal  cuocere  [gran  fìi- 
caflo,  e  poca  oonckifione]  é  great  dealef 
bn/mefs  andmethi^gto  d$i  agrest  cry  amé 
little  wool. 

Cuocer  bue  [confiimaril  tempo  incoiò 
che  non  t'intenda]  to  wafie  one's  timé 
in  a  thing  that  he  has  no  kno^led^e  ef. 

Cuocere  [l'operazione  che  fa  il  calor 
naoirale  dello  fiomaoo  inceri»  al  cibo^. 


to  cencodlttodifeft, 
_  nbr: 
,"i 

or  fcalMng, 


Ciiocoi  [imbriacarfi]  togetdmnk,. 
Cuociore,  s,  m,  [cociore]    s  bmrwèng 


Culto, 


coltivare* 


C    U    M 


Cumi'no,  /•  m,  [cornino]  the  herb 
or  feed  cummint 

Cumula're  [accumulare]  to  heap, 
to  board, 

Cumula'to,  adj,  heapedi  hoardedt 
accnmniated, 

Cuxiulasio'ne,  s,  f,  [accumulazi- 
one] heaping  or  hoarding  np  t^ether, 

Cumulatamb'nte,  adv,  abundant- 
fyy  as  fnU  as  it  con  he»  sbove  mea^ 
fare, 

Cu'mulo,  $.  m.  heéf  erpile,  great 
manyt  flvre* 


CuociTu'nA,  f.  f,  [quello  fpazio 
del  tempo  che  ha  biio^nola  co(à  die  «ha 
a  cuocere]  boHing,  bakmg»  roafii^g,  dref' 
fing, 

Cu'oco,  s,  m,  \ 

Cuoca,  s,  f,  ì  [che  cuoce  le  vi- 
vande] a  man  cook,  a  voman  cook,, 

Cu  ojo,  s,  m,  [pelle  d'animali  con- 
cia per  varii  ufi]  leather, 

Cuojo  [pelle]  skin, 

Cuojofilcogliodi  fèrpe]  afnakès  tkin,. 

Cuojo  [carta]  parcbment-tkin. 

Diftender  le  cuoja  [quello  allungar  le 
membre  che  fi  fa  quando  altri  fi  Tveglia] 
tojìrech  one's  felf 

Ognun  c'è  pel  cuojo,  e  per  la  pelle  [og- 
nuno corre  la  fila  parte  del  pericolo]  tobe 
e^nalfyin  thefcrape. 

Tirar  le  cuoja  [morire]  to  die. 

Cuore,  s,  m,  [membro  interiore  fi- 
tuato  nel  petto  degli  animali  U  quale  è  il 
fonte  della  vital  heart. 

Cuor  mio  [voce  dì  tenerezza]  my  btart» 
my  dear,  my  ali. 

Cuore  [vita]  life. 

Sotto  pene  ad  cuore>  at  the  perii  e$ 
yemr  life. 

Cuore 


CUP 

dorè  ivàmoj  mente]  hurtf  mM^ 

Ridere  eoi  cuorei  to  Umgh  m  mut 
hisrtt  vr  in  nUt  felf. 

Cuore  rardJmenco>  animo]  hemt^  (•»- 
téfgii  fpmh  metsl  or  mettU* 

Cuore  [cenerò,  meuo]  hearty  mift, 

Parigi  e  nel  cuore  della  Francia,  Paris 
itimt%€  heart  tf  France. 

Nel  cuor  della  ftace,  im  tht  wUft  tffm 


Dar  il  cuore  Lbaflar  ranimo]  to  béve 
the  tem^i. 

Ti  darebbe  il  cuore  di  farlo»  vcmidym 
ékit. 

Pori!  in  cuore  [deliberarli]  10  refehe» 
eir  téke  uftlmtint. 

Dar  il  cuore  ad  una  cofa»  u  mfpfy  enes 
fetf  inthefy  to  a  sbin^i  ro  fmi  wft  beart 
se  h. 

Far  del  cuor  rocca  [pigliare  ardire]  te 
tàke  cemaget 

Sta  di  boon  cuore,  take  tomaie, 

Eflère  in  cuore  [^er  dilpoftoj  te  heim 
tbe  bumomr. 

Far  cuore  [pigliare  aAÌmo]  to  ebear  mp 
em^t  fphits. 

Fare  cuor  doro  [oftinard]  (0  ^e  oi^i m(«. 

Eflèr  dì  povero  cuore  [d'animo  vile] 
te  beféùmt'hearted» 

Prender  cuore  f  divenire  ardito]  te 
greve  bolder  eettragtems. 

Pregare  a  cuore»  te  intrest, 

F^e  a  mal  cuore  [contro  voglia]  /•  de 
S  thittg  avat'n/l  enti  vdlL 

Cuore  [uno  de'  (èmi  delle  cane]  heégrtt 

Di  buon  cuore  [volontleri]  ttith  sU 
mybeéirt,  neitlmily. 

Lo  faro  di  buon  cuore,  /  Jhaii  de  it  vnt" 

Dire  nel  cuore,  in  cuore,  fra  fuo  cuo- 
re [dilcorrer tra  fé]  teftijt  te  reafem  te  onte 

Mene  difpiace  iniìno  al  cuore  Som- 
mamente] léPn  heartìly  ferry jer  it» 

Dì  tutto  cuore  [con  tutto  Twecto]  bear- 
tlfy,  eeith  ailmy  heart. 

Eflère  a  cuore  o  nel  cuore  ì 

Avere  a  cuore,  o  nel  cuore  |  [tener  ca- 
ro, farne  conto]  te  vaisuy  to  efieem^  te 
bave  dt  beart,  to  eberijh. 

Ho  bavuioièmpre  a  cuore  la  voftra  ami- 
ÒÙa,  /  alvcaye  valmed  yemr  friend/hip. 

La  voflra  vita  m'è  a  cuore,  yomr  Itfe  it 
dear  teme, 

*  Cvo» ici'ko,  i«  m.  [plcciol  cuore] 
a  Uttte  beart, 

CUP 

♦  C V  PERE  [defidcrare]  to  covet  er  de- 
pre. 

Cupe'ssa,  t,  f,  [profondità]  depth^ 
ffofmuiity. 

CvyiDAME'KTE,  aàv,  £  defjderofà- 
mentc]  deftr{.njly,  ireedity,  gladly,  cove' 
tomjlyt  fajfìonatelyy  fondly, 

CxjYiDt'xzK,  s,  f»      ? 

CopiorciA,  t.f  j  [defiderio  im- 
moderaro]  tovetùnfntft*  /»>?,  dejhe^  dtfi- 
romfneft  fotiduefst  ^reedinefs, 

CupiDi'siiMo, /«^.  [di  cupido]  moji 
dejìfms, 

Clifi'ii|TA\  /.  /.    -^ 

Cvpidita'de,  /./.  ^ 
Cupidita'te,/./ J  [appetito aifor- 


C    U    R 

dinitol  defirt%  hfifidmefst  fmdnefs^  eevt^ 
teufnefs. 

Capino,  adj,  ^diibrdinatamente  de- 
fiderofb]  defiretu»  ceveteeu,  greedy,  eej^ert 
fe»d. 

Cupo,  adj.  [profondo» concavo]  deep. 

Cupo  mare»  Jeep  fea^ 

'ff  Cupa  £une,  ^rest  bemjger  er  appe^ 
tite. 

Per  la  cuafamefenza  fine  cupa,  fer  yeetr 
imfatiahle  appetite»  Dante. 

Huoox)  cupo  [di  chi  diffidlmence'puo 
penecrarij  l'interno]  a  diJfemUiw^t  ctm- 
nimi^  ctefe  man. 

Cupo,  /•  m,  [profondità]  depth,  pre^ 
fmditt. 

Nel  cupo  del  mare,  in  the  depth  ef  the 
fea, 

Cu'poLA»  s,  /.  [volta  per  coperdiio 
d'edificii  iàcri]  a  cnpota, 

CvpRB'sao,  V,  aprelió. 

C    U    R 

Cura,  /.  /  [penfiero]  earet  é^Ucs^ 
tieUi  diligence. 

Aver  cura  di  qualche  colà,  tetakfi  tare 
efa  thing, 

Darfi  cura,  to  mind,  make  attentien,  te 
tbink  of, 

Eflèr  in  cura,  /•  he  tbe§^htfml. 

Vene  commeno  la  cura,  /  leétve  it  te 
yeenr  care» 

Per  cura  [por  mente]  te  mind»  te  ap- 
plyenes  minate. 

Cura,  f  arrocchia]  parijh. 

Cura  d  anime,  cetre  effvuls. 

Cura  [ufficio  del  curatore]  gnardian- 
Jhip, 

Cura  [luogo  dove  «imbiancano  ipan* 
ni  lini]  a  bUacb, 

Cura  [fùppofta][  afmppefitery, 
^  Cura  [quando  1  melici  curano  e  me- 
dicano le  malattie]  a  ente,  tbe  cnring  pf 
any  dtftefnper. 

Ha  fauo  una  bella  cura,  be  did  a  fine 
ture, 

Cura-denò,  a  teetb^eker. 

Cura -orecchie,   an  ear-piiker, 

CuR  a'bile,  ad),  [che  G  può  curare] 
enrabUt  thslmay  be  cttred» 

Curakba'jo,  i»  m.  [chi  cura  ì  pan- 
ni] a  blescher, 

Curanetta,  /. /.  [  propriamento 
quello  ilromentodi  ferro  coi  quale  fi  net- 
ta il  vomere]  aplevcpick^r, 

CuR  AHTE,  aàj»  m,f,  [che  ha  cura] 
caring,  mindiug»  regarding. 

Curare  [(limare,  apprezzare]  to  vaine, 
te  efleem,  to  care^  to  bave  a  reJ^eOfer, 

Non  mi  curo  di  voi,  Iden't  vaine  yen. 

Se  vi  curate  della  voftra  vicaaftenetevì 
dal  bere  troppo,  if  yen  bave  any  r^ard 
far  yomr  iife,  Jorbear  drimktag  too  mncb. 

Curare  [medicare]  to  cnre^  te  drefsy  te 
attendi  te  take  care,  to  tocl^  after. 

Curare  una  piii^>  todrefsa  womnd. 

Curare  [cuftodire]  to  look  ^ter  er  take 
care  of,  to  tend  or  attenda 

Curare  [icncr  conto,  protegere]  to  re- 
gard,  to  protei  er  dej^nd,  te  connte^ 
nance. 

Curare  [imbiancare  il  lino]  te  bieacb 
er  tebiten  in  the  Jan. 

Curare  poMirJ,  o  del  pefce,  /•  4raw 
foveU  erfìjh. 


C    U    R 

Cu&AavBTTA»  s,f,  [incifito,  firo- 
mento  di  ferro  tagliente»  qùiC  in  forma  di 
vomero,  che  ferve  per  nareggiare  l'un* 
ghie  alle  beftie]  a  bnttr^  er  autrice» 

Cura'ta,  t.f»  [corata» interini  in- 
corno al  cuore]  pinck^ 

Curata  di  porco,  a  h^^s  barflet. 

Curate  LLA,    s,J,  [coratella]  <Ae 

CuRATi'vo,  a4i,  [ano  a  curve]  phy 
pcalt  that  hatb  the  pudity  efaerit^, 

Cura'to,  t»  m,  [ucerdoie  che  ha 
cura  d'anime]  s  aerate»  aparfon. 

Curato,  euij,  [^da  curare]  emed»  v,  ai" 
tue, 

Curato'rb,  t,  w.  [che  ha  cura] 
s  keeper^  he  that  takes  esrg  er  hat  the 
care. 

Curatóre  [quello  che  ha  cura  de'  beni 
delpupillo]  agnardianer tretfiee. 

CuR  ATR  l'cB,  /.  /  [qurìla  che  ha  cu- 
ra de  beni  del  pupillo]  a  veeman  gmar^ 
dian, 

CuRATTiBRB»  f.  nr.  [feoiàle}  a 
broker, 

CurasioVe,  s,  f,  [il  curare,  il  me- 
dicare] a  capre»  remedy . 

Curcuma,  e,  f,  [forca  di  pianta 
per  cingere]  a  kindefreed  that  they  dye 
vfitb, 

Cu'ria,  t,  •/.  [coree  di  puftixia]  tbe 
bar»  a  cemrt  er  ce/ria, 

Curia'le,  adj,  m,f,  [che  fi  agita 
nella  corte]  •/  tbe  cemrt  er  cemnàl-benjle, 

CuRiANDoLo,  adj,  [erba  nota]  tbe 
herbeaUed  ceriander, 

CuRiofAMB'jiTB,  odv.  [concurìod- 
cà]  enrienjly, 

Curiosb'tto,  adj,  [alquanto  cu- 
riofb]  femevtbat  over  bnjy  er  cnrietu, 

Curoisita\   t,  /.    ^ 

CuRioalTA'DE,  /./.  > 

Curiosita'tb,  /./.  3[ana  difbrdi- 
nata  vaghezza  dì  fàpere]  tmriefi^»  in^d^ 
fitivenejs, 

Curiòfiti  [cofa  rara]  tmriofity, 

CvKtoeo,  adj,  [che  ha  ovioficà]  ^9- 
rions,  inanijitive, 

Curiòfo  [raro]  ctiriens,  rare,  neat^ 
fine. 

Un  curiofb,  i.  m,  una  curiofà  [chi  ha 
grand  defio  di  fàpere]  acetriens  erinpù^ 
fìtiife  man  er  eeoman, 

Curiòfo  [chi  fi  diletta  di  cofè  rare,  ecu- 
riofè]  avirtnofe, 

Curra,  e,  /.  [voce  da  chiamar  galline] 
a  nerdbytfbicb  ree  callhens. 

Curro,  t,  m,  [legno  ritondo  che  fi 
mette  fotco  colè  gravi  per  cacciarle  in- 
nanzi] a  roller. 

Curro  [carretto]  a  vebeeibarrow. 

Poi  procedendo  di  mio  guardo  il  corro» 
and  Ijiitl  loi,king  fartber.    Dante. 

Cukso're,  s»  m,  [che  corre]  4  coirr- 
fer,,  a  kind  of  mejfengers  from  hit  boli' 
neji,  tbe  Pope»  to  bis  Cardinah  or  etbne 
of  the  Court»  to  give  thcm  wartùng  er  no* 
tice  of  conjiftariet  er  cenvocationt, 

Curvatu'ra,  /.  /.   "1 

Cu  R  V  e'«  «  A ,  *.  /.  J  /((reekednefs^ 
beni,  er  bendine. 

Curvature  delle  foglie,  the  reverfe  of 
the  ieavèi  of  a  tree» 

CvK\iLi»Lo,adj,  [che  ha  linee  cur- 
ve] cnrviUncal  §r  carvtlineary,  creoked- 
Uned, 


Z  a 


CUR- 


D    A 


k'DB,  i./.       S. 
l'te  ,  #.  /.   J  ( 


cmvityi  ffti*- 


Cuhvita' 

Cuhvita' 

Cv'uuLB,  s.  /.  [fedie  di  ma^ftrito] 
turmle  chair,  a  certaìn  chéùr^  in  whkh 
^diles  Curulesi  éanmg  tbt  Roraans  wtrt 
téfrried, 

CvKvo,  s4^.  [piegato  in  arco>  arca- 
to] Étthcdt  cfookedt  bent* 

C    U    S 

Cuca'ke  [pretendere,  e  mere  d'a- 
Ter  ragione]  n  fretmd»  tt  mfifit  to  think 
i9  be  tn  the  righi» 

CuGrfì  [flimarfi»  tenerfi]  to  h$id,  think 
§r  émomnt  ones  feif» 

Egli  fi  Qj£i  f ufficiente  in  tuttoi  hi  thinks 
èe  can  datvery  thing» 

Vedendomi  il  nemico  à  lato  mi  culiu 


D    A    B 

mortoj  feéng  my  enmj  by  mi,  l^Mve  my 
felf  tvtrfor  dead, 

Cvsciitb'tto»  /.  w.  [picciolo  coTci- 
no}  M  little  filkvo» 

Cvsci'vo,  u  m,M  a^himt  s  fUkw» 

Cusci'&Ei  V»  cncire. 

Cv'scuTAi  1»  /•  [(ora  di  pianta]  s 
eUdéUr»  tvith^wndt  s  ptmt  test  bstb 
mfirm  footing  in  the  ground, 

«  Cv'cpiDB,  /.  /.  [punta]  ^t^r,  the 
Jhnp  end  rfs^  thing, 

CvsTODB,  /.  m.  [che  ha  cuflodia]  s 
ki^er^  gm4rdsém,  one  tbat  héU  tbt  keefit^ 
of  mnj  thing. 

Custodia,  s,  /•  [cura,  guardia,  go- 
Terno]  cmftodj,  keeping,  tenmngy  ttungt^ 
guMrdt  wntcht  Cére, 

Aver  in  cuflodia,  lo  bmtt  mnder  emit 


CucTo'oxo,  1.  m.  [cufiodej  n  k^eper^ 
gmardUnt  toétch-mém* 


DAL 

CvfTODi'KB  [arer  ciiraj  ft  ki^, 
gnnrd  or  frtferve,  to  bétvt  in  cmftodjf»  fi^ 
tnri» 

Cuìtodi'to,  «i^.  kepty  pefifvU 
geuerded,  ficmed,. 

CUT 

Cute,  *.  /.  [peUe]  skin,  fili,  kmk. 

Cvte'b.sola,  f.  /.  [Ibrta  di  formi- 
ca]  a  kind  ofgreért  emmtts, 

Cutica'ova»  i,  /•  [colloctoiaì]  tkt 
n^  of  the  neck, 

CvTl'cOLAt    i,  f,    [fottllifllnit    an^l 

s  very  tUn  ikin,  pili  or  bsrk, 

Cwthe'tta,  /•/       1 

Cutre'ttola,  /./.  I  [uccelk>,dei- 
to  ancora  coditremola]  a  mag-téUe, 

CuTTA^  i.  /.  [fora  di  pica]  m  i^ 
npj9. 


D 


DA  [fegoo dell' uldmo calò, oprepoG- 
ziooej  jromt  by* 

Da  me,from  me,  da  voi,  fiom  yom 

Da  Londra,  ,/rMvi  London. 

Da,  {_beforea>^  nmmberfervetbf or CiK-' 
e  a]  aboMt, 

Erano  da  TCnÓ»  tb^  mere  sbont  ttoenty. 

Da  isfometimet  s  prepojition  of  the  gè- 
uitive  cafe  m  of* 

Da  meno,  of  lefs  leorth,  da  più  •/ 
more  toorth. 

Da  fi  ufed  fòr  a  prepojition  bifore  émy 
infinitive  meod,  namefyy  if  it  Mtfvcers  or 
bave  any  rtUtion  to  sny  thing  mentioned 
before,  to,  for  to,  ex. 

Quello  è  buono  da  mangiare,  tbis  is 
good  to  eat» 

Da  Unfiesd  of  di!  •/. 

Quelto  non  è  d^o  da  voi,  thii  isnot 
morihy  ofyon. 

Da,  vcith  the  pronomu,  me,  te,  (è,  loro, 
fignifiet  ss  mmh.  a$  alone,  withontaid  or 
éonnfeL 

Lo  Siro  da  me>  77/  do  it  by  myfelf*. 

Da,  fii^nifiei  fontitimes,  before*^ 

To  mene  andai  dinanzi  da  tutti,  /  «ent 
svtay  before  ali. 

Da,  joìned  mtb  a  verb  of  motioa»  nnd 
the  psrtiiUs  me,  te,  lvi,  koi,  voi» 
1.0K Oy/iguijìes, at  the  honfe* 

Da  TAt^dt  myhonfe,  da  te,  stthybtnft; 
dìtd  fo  éiU  the  refi. 

Da"  [vith  an  apofirophé]  from  the»  or, 
by  the. 

Forzato  da*  comamandanti  del  padre^ 
for  e  ed  by  the  commands  of  hit  fether. 

Da  [fignifiet  fwnetimes']  like,  as. 

Mi  tratta  da  Pnowìpe,  he  trested  me 
like  a  Prime. 

Vi  park)  da  amico,  /  fielFto  yonnss^ 

friend. 

Da  (òldato,  like  éfoldier,. 

Vffticoda  maiinaro,  drejfedim  sfsihrs^ 
eleéths* 

Da,  [fomttmtt  etepireffes  tbe pisce  tftm'e^ 


Da  Londra,  nstive  tf  London. 

^»  Jlgnifiesfometimes,  fis  or  good  fbr. 

Donna  da  marìtoi  s  womsn  fit  or  good 
for  M  bnsbémd, 

Fiafco  da  vino,  a  bottle  fir  mne»  or 
mne  bott/e. 

Scatola  da  tabbacco,  a  box  fwfmaffw 
fna^'box, 

"Dijjoinedvriththe  infinitive  of  é  verbj 
xehiebfignifiet  neceffity  or  conventen^,  ftg" 
nifieSitobe, 

Quefb  non  fon  cofe  da  hie,  tbefe  nre 
net  thìnrstobedone. 

Voi  lete  (bmmamente  da  lodare»  yen 
4tre  highly  to  becommended. 

Di»  ^gmfiafometimestfit  or  for,  or  be- 
(onttng. 

Un  cavallo  da  Re,  s  horfe  fit  for  a 
king, 

Quefto  diicorfò  non  è  da  gentiluomo, 
this  difiomrfe  is  net  becoming  of  n  gentle- 
man. 

Vi,  mtb  an  sccent,  ts  the  thirdperfon 
ef  the  verb  Dab.e,  be  gives,  or  givo 
thon. 

Da  che  [poiché]  finee. 

Da  che  voi  volete  cofì,  finte  yen  vdll 
bave  it  fo. 

Di,  is-fometimesan  adverboftime,  nnd 
it  Jigmfies  in,  in  thot 

Per  alcuna  cagione,  da  fera  fìjor  di 
cala  andafTe,  ftr  fame  reafen  or  otber  be 
toentomt  of  the  bcmfe^  in  the  evening,. 

Da  banda,  a-fide. 

Da  befiè,  in  jefl,  in  mockery. 

Da  quel  che  io  fono^  asiam  anjionefi 
man. 

D'accordo,  granted* 

Da  che  [da  quel  ttmp6\Jince^ 

D     A    B 

Dabbekb,  ^o«^  bonefi, 
HHomo  dabbene,  a  good,  bonefi  mm»« 

Dabbv'oa,.  la.  f,  [ftromento  fimile 
al  buonaccordo,  ma  fenza  catti  e  fi  Tuona 
con  due  biccbcoe  che  li  banoz»  in  lu  k 


corde]  d  piaùety  or  fantryi  eu  sfo  ti$ 
mantbatplays  npon  it, 

D    A    D 

Daddovbko.  adj.  in  eopmeft. 

Dado»  t,  m.  [peuuol  d'odo  con  pan* 
ti,  e  figiuoca  con  cflb  à  giuochi  di  iont} 
n  dite,, 

Dado  [qualunoue  corpo  di  fei  fiicce-  e- 
guali]  a  cmbe  orffnnre  thing,. 

Dado  [ftromento  col  quue  fi  torme»» 
tano  gli  buomìni  ftrignendo  loro  con  eflo 
le  noci  del  piede]  the  boots,  n  kind  of 
rack  to  moke  malefaSors  confefs. 

Scambiare  i  dadi,   to  contradiS  on^s 

Pmrt  1  lumi  e  i  dadi,  topay  desr  for 
S  thing, 

D    A    G 

Daga,  t,  f,  [fpeiie  di  fpada]  s  détggtr. 
Da  gran  tempo  in  qua,  a  great  tebilé 
é(go. 

Da  indi  innanzi,  benee  formard. 
Da  indi  addietro,  tbence  batkjBcard, 
Da  indi  à  certo  temipo,Jincefome  timt. 
Da  ìndi  in  già  o  giulo,  tbenee  dotm^ 

word. 
Da  indi  innavanti,.  from   benu  for- 

vrard,^ 

Da  indi  in  poi,  Jtnce  that  timo. 
Da  indi  inqua,  tbente  hitberto* 
Da  indi  in  su,  tbence  npward. 
Da.  indi  intorno,  thereabout, 

DAI 

Da  IVO,  s,  m,  [animai  làlvacioo  tt- 
mile  al  capriuolo,  e  di  pd  maculato]  ^ 
deer,  a  falìovo  deer, 

jiùno  malcbio,  s  bnckm 

DAL 

*  DAZ.V  l'irò,  /•  tm  [delfino]  éi» 
fldftySfes-fB). 

Dal-- 


DAN 

Dalla'to,  èyt  h  one's  fiéU, 
Palloni  innanzii  from  tbat  timi. 
D'allora  in  poi,  /ime  tbdt  timi  ;  dtfo 
$bst  timi  excepttd. 

D'allora  in  qua*  frrnn  tbat  timt  hither^ 

Dalla*  of  or  frvm  the» 
Dalla  cima  al  fondo*  frem  the  ttf  f 
the  httttm. 

Dalla  culla»  frtm  the  crsMe. 
Dalla  parce  di»  in  the  behslf  of. 
Da  lvmoa>  ^ 


DAN 


DAR 


Da  lukoBi  C 


[di  lontano]  mt  d  di'' 


Da  Lviroi, 
fidHce^  far  tff. 

Da  una  volta  in  fòi  dèevi  me  ttmiy 
WdKj  timeSm 

D     A    M 


Dama,  /./.  [donna]  dame,  miflrefs» 
Dama  [dainoi  o  damma]  a  dee  or  hind- 
deer, 

Noftra  dama»    oar  Lédj%  the  virgm 
Mary. 

Dama  [donna  amatal   a  mifirefs  tbat 
me  makfs  love  to. 

Dama  di  qualità»  a  lady  of  amalitj. 

Fa  la  dama?  Jhe  fets  np  fa''  a  lady* 

Dama  lil  fccorJo  pezzo  al  giuoco 
degli  fcaccbi]  the^meen» 

Dime  [forca  di  giuoco]  dramghtt. 

Damaschino,  adj,  [che  ha  tempe- 
ra di  damafco]  a^  damask  vporkt  dd" 
mafjuihe/l» 

Damaschina're»  to  dsmdsk  or  da' 
maftfmìue^  to  vcork  damask-lik^» 

Dama'sco,  i.  w.  [fbru  di  feta  tif- 
fiita]  damask,. 

DAME'aiMO)  s,  m.  [inclinato  à  far 
Tamore  vago]  afpark,  a  beau, 

Damige'lla»  s,f,  [pulzella,  donzel- 
la]  a  joung  gentUvcomani   a  mift  or  a 


DAirAs.B'sco»  tfi^'.  [coottnte]  udéfy,       l^ Aimo' »0t  diTj.  [che  apporta  dannai 

Pecunia  danare(ca,rMÌy  money,  fiocivo]    harmfml,  hKrrfmt^    damé^tahU$ 

Danarofo»   adj,   [danajoib]  ptetmUm,    frejmdhial,  dìfadvant^ivus, 
momed,  full  of  money.  Davts,  adj.  [cht  dà]  gmt^t  tàdt 

Dakakv'sso,  i.  m.  {motiittz]'Uttti    gives» 
fiece  ef  money,  ^         Trai  dante  e*l  ricevente,  hettcetn  the 

Da  HiLKTZf  ddv.   [che  non  vai  ni-    giver  and  receher, 
ente]  ef  né  vporth^  ^ood  for  nothing.  Dante,  s,  m.  [animale   detto  la  graa 

Un  boomo  da  mente,  m  mean  mant    httÙzJ  a  great  vctld  $eafl  in  Africa  thai 
SH  inpinificant  man.  bath  d  very  hard  tkin  ;  j/jT»  the  marni  ef 

Dakka'bile»  ìmQ.  m^  f*  [biafime-    im  ItaHan  »«#f. 
vole]  damnabli,  blameakti,  f  hi  hkmid,       DANTs'aco»  diQ*  [delb  ftile  e  manie- 
frejndkioL  n  di  Dante  poea]  dtmding  te  the  méo^ 

Daknabilmk'mtb»  ddv,    danmdhfy    ner  andfiileofDznte, 
dangeronjly.  Da  nulla»  good  for  nethhtg. 

Danhaooi«»  f.M.  [danno]  damagi%  Danza,  /./.[ballo»  carola]  ddénti^ 
léfs.  dancing. 

Daknaocio'so,  adj.  [dannoTo]  dd"  ElTerein  danza  [farfi  vedere  in  cam- 
mageahtey  femiciomst  kmtfnli  frejndi'  l^Jf  he  t^m  the /laget  to  he  taiked  tf, 
ciah,  Entrare  in  daota  ^cominciare  a  tiare 

Davnamb'nto,  s.  m,  [dannazione»    quel  che  £li  altri]  to  do  as  othere  do, 
perdizione]  damnatien,  ftrditien»  deftf'        Menar  la  danza»  to  Had  the  dancem 


Dansa'rb  tballare]  to  dance. 

Dansato'&e»  s.  w.  [che  danza]  « 
daneer, 

Davsb'tta,  /.  /.  [balletoo]  s  Uttlr 
§r  Jhort  dancim^ 

Da  oggi  innanzi;  T 

Da  ora  innanzi    \fòr  i 


tìion, 

Qtiefto  farà  il  voftro  dannaflfienoo,  thmt 
feìtt  he  yomr  rmn. 

Danna' IL  E  [condennare]  /•  eondemth 
to  damn» 

Dannare  Lbiafiamare»  incaricare]  to  eon- 
àemn%  blame»  fndfaedt  nith. 

Dannare  [  cancellare»   e  d'  é  proprio   prth^  hentefvmard. 
decontj,  e  paniti]  to  crofit  Jlrike  ont,  e-        Da  parte,  afidi,  fieretfy, 
rafe  or  canceU  ^ 

Dannare  la  ragione»   to  tonai  s  deht» 
to  crofs  in  the  boo^g, 

Dannare  la  parata»  /•  erofs  reekpnings. 

Dannato,  adj.  [coDdennato]  déom' 
edf  condemned. 

Daimaco  alle  forche»  condemned  to  hr 
hamged. 

Dannatole,  t.  m.  [che  danna]  m 
condemnert  a  danmer. 


thefiomrifhinu^ 


Da  pane  a  pane,  thrmgh. 
Da  per  fé,  *r  himfet^  aSme,  wiihmt 
temfany. 
Da  per  tuno,  tveiy  where^ 

D  A  r 


Dapb,  /.  /.  [vivanda]  matt^féod. 
Dappiè',  7 

DAPPiE'bB,#AN  f  [dalla  parta  phi 

Dannazione,/./,  [il  dannare»  dan-    Ufla]  frem  the  foot  or  fimndation. 
namento]  imdemnation.  Tagliare  un  albero  dappiè»  fané  tri9 

Dannazione  [perdizione]  damnatÌMi    tven  with  the  gromnd. 


maìd.  .                 .                _ 

Damigdla  Jdonxella  nobile  che  ferve  ferdìtton.                                                       Dappiè  [da  capo]  agaim, 

alle  principcflé]  a  xraiting  eentlevcomanf  Danne»  give  m,  give  tu  femu.                     Comminàare  dappiè,  lo  b^ix 

d  lady  t>f  honouT  io  a  princejs.            ^  DanneggiameVto,  i.  ffi.  J[II  dan-        Dappoca'qoine,  x.  /.  '~ 

Damige'llO) 
xcUo»  giovinetto] 


tn  agatnw 


io  a  pnncejs.  danneggiame  nto,  f.  m.  Ili  dan-  Dappocaggine,  /./.  [ftolt«za  1 

,  /.  m.  [garzone,  don-  neggiare]   damate^  prejndici^  bfi,  htertt  fgnorancr,  idleneft,  Jlotifnbtefsi  UxinefK 

\  ajpark,  d  yomngboyt  d  detrimenti  difadvantage.  dml/neffé 

utge.  Danneggia're  [fer  danno,  nuoce-  Dappo'co,  *^/.  [(ciocco TyRfy,rA«i 

Dami' E  RE,/./.  Lfcacchiere  per  giuo-  re]  to  indamage  or  damale,  hmrt.  knotcs  nothing^  idUtJlothfni,  jùritùfi»  not 

re  alle  dame]  a  dranght  board.  DaNneggia'to,  adjJnddmaged^da-  able  to  he^  bsmftlf. 


care 

Damma,  i.  /.    f daino]    a  doe  or  a  maged,  hurt.                                                  Dappoi,   adv.  [àz  wh]  fince,  after 

Und  deer.  Dannb'vole,  iii^.  w.  f.  [bìafimevo-    mfterward.                                              ^ 

Damo,,  #.  m.  [amante  vago]  afpark,  le,  yitupcrerole]  yZww»/»/,  dijgracefniy  ig-        Dappoiché,  o  dà  poi  che,  Jtnce  that, 

d  bea».  nominionsy  infamons,                                           Dapp&e'oso,  o   da   PE^Bsso»    nidT 

D A xf  u £ s  a'c e I A,  1.  /.  L una  che  pre-  Da nne'volb    [ dannofo]    damnabld    ky^  jtift  ty. 

tende  far  la  dama]  a pretended lady»  om  httrtfnl,   damageabU»  frejndlciaU    difad-        Da  prima» 
that  fets  fp  for  a  lady. 

Da  Molto,  ef  worth,  of  merie, 

Huomo  da  molto,  a  man  of  merit. 


} 


DAN 


Dana'joi  s.  iw.ì 

Dana'ro>  s.m.'S  [moneta  della  mi' 
Bor  valuta,  1  peniCt  farthings.. 

Non  dard  un  danajo,  l  wontd  not  givi  indamaged, 

dfarthìng  for.  *  Dannio,  «•  m.  danneggiamento. 

Danàjo  }^  moneta  generalmente]  mù-  Danno»  i.  m.  [nocumento]  (^,i^»rf, 

ney,  lofsr  damage^  deirtment. 

Non  ho  danari,  I  h/rve  no  mwey.  A  mio  danno,  to  my  c^,  A  voftro  dan* 

Danajo':o,    nàj.  [che  hi  di  mola  jxo%  to  yonr  tofl. 

danari]    ritb  in   mar^y^  pccunioM,   m^  La  pena  del  danno  [termine  teoloà- 

nied.  co]  the  torment»  which  the  damtudfn£er^ 

Dan Aj VOLO,  i.  m,   [miccolofpezzo  tr  thi  privdSÌm  of  tbi Ji^hi  rf God* 
di  moneta]  a  furtlin^^. 


vantégioms..                         .      „- r  Da  principio,  f  */)7r7?,/fowiA# 

Dannevolmente,  adv»  [biaume-  heginni^g,. 

volmente,    con  danno]  damnahly,  prejti'  D    A    Q 
diciailyy  difadvantagiomfiy. 

Dannikica're  [danne^Jare] f *  <*••  Da  qwi  iknansi,  adv,      7 

mate,  hurt,  indamage,  damntfy.  Da  qvlNci  iìtKAiizi,adv,f  hereafr 

La  troppa  faaca  danniSca  il  corpo,  /m  ter,  hencefonoard,  for  thefnttere. 

mmh  labonr  hmrts  the  body.  Da  quindi inannd  [da quellow  innanc») 

Dannibica'to»  adj,  damaged^  bmrtt  finte,  finte  that  timi.                            ^ 


D    A    R 

Da'rdaxi,  t.  m.  [uccello  di  mareì 
cdte-biU,  wood-pickers  or  fea-ftcallont. 

Dardeggiare,  [urar  dardi]  to 
ddrt,  cafi,  fhoot  or  hit  with  a  dart, 

Dardb'tto»  #.  m.  [picciol  dardo]  J 
littli  ddrt,  "* 

DAKt 


DAR 
Dardoi  /.nr.  [picdol  dardo]  s  SiUe 

Darb  [crarferìre  una  colà  in  alcnd 
per  faumeb  poflèflòrel  /•  ^he  vr  fnjmt 
wrìth^  to  méWi  m  ptefint» 

Dare  [permectere,  concedere]  «»f«r- 
jmV,  grsnt,  givi  Uave, 

Non  fi  dà  a  tutù  d'entrare,  it  U  mt 
permitted  t§  everj  kody  t$  ^o  mP)  «r  *tU 
mt  eveiy  My  that  cam  mt  tn. 

Dare  [peiuiocere]  fJMki,  to  test. 

Dar  (u  la  tetta  ad  uno,  tu  Jhike  «m 
m  the  head. 

Dare  [poleiàre]  tojhte»  etr  dtmm/héte. 

Il  color  della  tua  camilcia  da  che  tu 
fa.  carbonajo9  otte  rnsy  fee  kj  ym  Jhirt 
thét  jcm  ère  s  cudman. 

Dar  benefici!  [ benefiche]  t$  dkuu  s 
kùtdneft  to  htmfit. 

Dare  k  cambio»  to  fnt  omt  money  wfm 
exchange. 

Dare  adoflb  ad  uno»  to  fsU  mfm  tmit 
tofirike  home. 

Dare  U  battefinK>>  to  hfttKt^ 

Dare  contpimento>  to  fiiifh» 

3Dar  bandot  io  kamjh. 

Dar  crollo,  to  jhéke. 

Par  da  dormire,  to  lodge  or  give  orni  a 
night's  lodgùi^. 

Dare  da  rìaere»  to  minifter  or  give  esafi 
of  lamghser. 

Dare  de  caldi  to  kidt. 

Pare  de'  remi  in  aoqoi»  U  heffm  t$ 


Dare  indugio»  io  delega. 
Dar  tefiimonianta»  to  tefiify. 
Dar  fede,  to  give  fédth  or  beUeve* 
Pare  dal  u»  lo  thee. 
Dar  ibndo,  lo  cafl  anchor. 
Dar  luoeo,  tp  give  sn  opfortwnity. 
Dar  balaanza,  to  mske  nld. 
Dar  in  nulla,  lo  mifiarry,  mot  to  fmc^ 
aed. 

Dar  fiaftidio»  f  moUftt  to  tromblu 
Dar  le  vele  a'  vend,  tofetfsil. 
Dar  l'acqua  alle  mani,  io  give  tm  «j- 
ter  to  vcajh  ones  hsnds. 

Dar  di  brocca»  to  hit  the  tnùl  on  the 
head. 

Dar  di  colta,  to  hit  a  ball  ai  s  volUy, 
Dar  di  cozzo»  to  bmtt»  tofromt. 
Dar  di  lùglio»  io  tatUt^  to  tabe  hold  of. 
Dar  il  Duon  anno»  lo  bid  or  vfifh  one 
et  merry  oew  year. 

Dar  il  buon  giorno»  io  bid  good  mor» 
roto. 

Dare  il  buon  viaggio,  io  cr^fZi  one  a 
good  voyage. 

Dar  il  ben  venato»  io  bid  one  wel- 
eeme* 

Dare  il  cuore»  to  bave  the  heart  or 
eonragit  to  dare  and  prefmme. 

Dare  il  cuore  ad  una  colà,  lo  bend  one't 
thcMghttt  tofettle  bis  heart  and  mindmnr 
to  or  npan  a  thing. 

Dar  il  mail  anno,  lo  wifh  a  man  ili 
imk. 

Dare  il  mottOi  to  ^ive  the  no^d. 
Dare  ilpaflb,  to  give  free  ^affare. 
Dare  il  vjfb,  io  bend  one  i  Jì^t  open 
et  thing. 

Dare  imprefhnia,  to  Und, 
Dare  in  carta,  io  deiiver  in  wrlting. 
Dare  indugio,  to  pnt  off,  to  defer. 
Dare  in  luce,  to  pubti/h, 
Dareinctrra,    io  fall   to  the  gromtdt 
mtd  for  a  )?;'/*  lo  raw  ajjotmd. 


DAT 

*"  Dare  In  "uno»  u  mai  mith  mi  hy 
thance. 

Dar  la  baja»  tojeft  w  Umgh  at  ome, 

^  Dare  la  buona  notte»  io  «ifl»  one  good 
tt^ht. 

Dar  la  corda9  to  give  the  firaffado* 

Dar  la  mano,  io  confent, 

Ùare  a  vedere»  io  make  om  beUivem 

Avere  a  dare»  io  he  in  debt, 

Darfi  ad  una  co(à,  io  addHól»  or  give  ondi 
felf  over  to  m  thi^g, 

Darfi  attorno,  to  look  abomt. 

Darfi  impacdo»  t§  tronble  ones  fifa- 
bont  a  thing, 

Darfi  pace»  lo  nniet  ones  felf, 

Darfì  ad  uno  fparlando  d'una  donna] 
to  proftitnte  her  fe^to  one. 

Pam  buon  tempo,  io  live  a  merry  &fe. 

Darti  maraviglia,  io  wmder. 

Dar  de*  cald  a  rovajo,  to  he  hanged. 

Darfi  l'acqua  ai  piedi,  io  fraife  ones 
fe(f. 

Darla  a  gambe,  io  rnn  atoay. 

Dar  lingua,  io  let  one  i^oiv. 

Darfi  peonere,  io  care  for,  to  tronble 
ones  feljfor,^ 

Dar  che  dir&  io  give  occafien  to  talk. 

Dar  le  carte,  lo  deal  at  eards. 

Dar  le  carte  alla  (coperta»  toj^ak  one't 
mindfreefy. 

Dar  nel  maao»  io  play  thefiol. 

Darla  pd  mezzo,  io  gratijy  ome't  felf* 

Dar  ^  lo  lofe  ones  ereét. 

Dar  il  pepe,  io  banter  or  lat^h  at. 

Dare  [aver  qualche  ibmiglianzal  io  m- 
tiine  to, 

Qjiefio  panno  dà  nd  roflb,  this  tkth 
incBnes  to  red  er  is  reddifh. 

Dar  Terba  cailia,  lo  caflnre  or  tmrn  one 
eea  of  bis  place. 

Da'&siva,  #.  /.  [la  parte  più  inter- 
na dd  porto]  a  mt  dock, 

D    A    S 

Da  scbeuso»  adv,  in  jefl. 

Da  sBiriro»  in  eamefi, 

D ASSAI  [iiiffidente]  fnjpcient»  vety 
ahle» 

Tenerfi  daflàì»  io  think  em^t  feifvery 
eapable. 

DAfsAjEssA,  s.f,  [abilità  grande] 
ability»  addrefsy  art,  skill^  ingetmity. 

DjLssExso,  adv.  [nefl'i£imo  luogo] 
st  lafif  lafifyt  in  the  end. 

DAT 

Data,  e.f.  [tempo  fenato  nelle  let- 
tere] date. 

Datab.i'a,  s,f.  [tribunale  a  Roma] 
the  Datary's  office. 

Datar  IO»  e.  m,  [ufficio  nella  corte 
di  Roma]  datary. 

Dativo,  s,  m,  [termine  di  gramma- 
tica] the  dative  cafi. 

Dato,  adj,^dz  dare]4^/t«m,  v.  Dare. 

Dato,  j.  m,  [dono]  a  gifi,  a  prefent. 

Dato  o  dato  che  [pofto  che]  Jnppofed 
or  pmt  the  cafe  that, 

Dato'ke,  /.  m,  [che  da]  a  givrr. 

Datk  i'cb,  s,  f.  a  giver,  a  xMman 
that  gives. 

Da'tte&o,  s,  m,  ffrutto  della  pal- 
ma] date,  the  frnit  of  the  pabn-tree, 

Da'ttilo,  i.w.  [piede  di  verib]  da^ 
ffyUt  afoet  or  meéfme  im  a  latin  vcrfe  of 


DEB 

tyeeMMtt  tie  fifileng  mtd  tie  mttr 

Datto'a.«o  [o  cTattorno]  ihm  remed 
abont,  by»  ali  romuL  * 

D    A    V 

Alcuni  anni  davanti,  fime  yemt  I». 

Davante  al  g^odjce^  hefifre  the  ìndae. 

Panrrfi  davante»  lo  remember. 

Davante  che,  befire  that, 

DAVAirsA'i:.E,  /.  m.  [cornice  di  pie^ 
ffa/ula  quale  fi  polàno  gli  ffiphiiue 
fimnefee]  the  Jhne  th£  fn^erts^ 
frames  oftetndows  andjets  ont, 

DavaVzo,  ^wfcr.£d'a¥anio]  overphu 
over  and  above. 

Dauco,  s.  m.  [fòrta  d'erba]  a  kind 
ef  fcM  carret. 

Da  ve^o,  o  davvero,  m  trnth,  im 
eamefi. 

Da'  ULTIMO,  at  lofi, 
D    A    Z 

Daeio,  I.  rn.  [gabdla]  ts^fem^  tett. 
talune  or  smpefi, 

Dasiovb»  s.f.  [il  darfi,  dediùonel 
dedition^  a  g^vmg  or  fmrrenderò^.         "* 

D    E 

Dz*  for  idem']  ifeht. 

Dò  for  [deve]  he  mnfi,  v.  Dovere. 

DEA 

Dea»  /•/.  [nome  di  deitài  fenuoaleì 
sgoddejfs.  -— «j 

Deax.ba'&b  [imbianchire]  t§  »hi» 
tem. 

DEB 

Deibio»  t,m,  [abbruciamemo  di  kg. 
ni  e  fierpi  per  ingraflàre  il  campo]  ||» 
ftatks  ef  cem  eshich  are  Ufi  ftanding  «• 
thegronndbnmt. 

Debbo,  v.  Devo. 

Debblla're  [eipugnare]  to  van» 
pdfh  or  avercome  by  toar,  to  fnbdne. 

Debella'to,  adj.  vanpdjhedtover- 
eemet  ftAdned  in  mar. 

*  Debbile»  v.  dovere. 

Dbbi'le,  adj.  m,f,  [fievole,  di  poca 
forza]  feeble»  xeeak^  faint. 

ift  Huomo  debile  [di  baflb  ingegno] 
a  weak  man%  a  man  ofmean  capadty. 

DSBrLlTA',  s,  f,        "> 

Debilita'de,  /./  > 

Dbbilita'te,  s.y.-J  [  debolezza» 
fiacchezza]  o^eakrtffs^feehtenefi.faintnefs. 

Debilità  d'animo, /.imi  heartedmefs. 

Debilitamb'vto.  /.  m,  [il  debi- 
litare] weakeningy  infeebiing  or  Snumm^ 
tion  ofjirength, 

Debiiicamrnto  d'animo»  difiomr^e» 
ment, 

Debilita'ke  [affievolire,  icemar 
le  forze]  to  treakent  to  debilitate,  to  «- 
nervate^  to  infcebte, 

Debilitàrfi  {^perder  le  forze]  lo  g^em 
vpeakj  feeble  or  tnfirm,  to  decay. 

u 


DEC 

Le  mie  fone  fi  deUntano,  m/hm^k 
heffm  to  fèti  mt  or  t9  dees;,  firm  «#- 

Debilitalo»  mT),  wtakentd* 

Dtixlme'kte,  adv.  veeal(fyf  fif^fy» 

Dbbitame'ktb,  adv.  [merìcamen- 
rt\dtfervidly,  juflly,  rightly. 

"Demcaménce  [convenevolmeocej  («•* 
vmUutfyf  fmitébfyi  Mreeahfy^  dmfy, 

De'sitO}  i.  m,  [obligizione  di  dare 
o  reftiuire  altrui  che  che  fi  fia]  s  deht 
or  ntmtj  owtng. 

Far  debiti,  to  contraS  dehts. 

Debito  [dovere']  duty^  oblitation» 

E*  mio  debito  dì  (èrvirla,  itii  mj  dmty 
to  ferve  fom» 

Panr  il  maritai  debico>  fir  a  man  f 
ffvemis  nife  her  due» 

DAico,  sdj,  [dovuto]  dne^  owMjgt  de- 
ferved» 

Qoefti  onori  Ibn  debiti  al  voftro  me- 
rito» tkeft  hoHomrs  sn  dmt  t§  yomr  wu» 
rit, 

DAito  [conveniente*  acconcio]  <«•• 
vementt  propert  fmtabUi  fitt  agreeable» 

Pena  debita  [proporzionata  al  delitto] 
tomdiin  pimt/hnent. 

Debito  [obligatol  ohligedy  indehted^be^ 
holMmii  hehotden,  bommd» 

Vi  fono  debito  per  mcd  quefB  £iVorì, 
/  sm  obliged  «r  hebciding  te  yeu  far  aU 
ikefe  favotrrs. 

Debito  [opportuno]  convetdentt  feafo' 
9éAle,fitfpst,  etcpedienu 

ttlogna  fare  ogni  co(à  (a  tempo  de- 
bito, one  mmfi  de  every  thing  in  a  cmveni- 
tnt  tinte» 

Débito  [giudo»  legitimo]  rightt  Um^ 

Mori  (ènza  debito  nicceflbre»  he  died 
mthomt  Any  lawftd  fuccejfor, 

Debi'toke,  i.  ifk  [jóbligato  per  de> 
biro']  a  dettar, 

Debi't&icb,  s.f,  [donna  che  deva] 
é  dektor^  a  vnman  that  ettes  fomething. 

Debitu'skoi  X.  m.  [piccioi  debito] 
drUUt,  petty  fimi. 

Db  B OLE,  sdj.  [di  poca  forza»  fievole] 
ftebki  neaktfaint, 

Debole'tto»  adj,  [dim.  di  debole^ 
weakijhf  fdintifh, 

DbbolbssAi  /./.  [fievolezza]  weét^ 
aefs,  feeblemefs»  faintnejs, 

Dbbolmb'ktb»  Vfeakfyt  feehfy, 

Dbbollu'zxo,^^'.  [alquanto  debole] 
weski/h,  fomewhat  feeble, 

DEC 

Deca»  s.f.  [decina]  decade y  the  nmnf 
ber  tften. 

Dbcacokdo»  /.  m,  [iàlterìo  di  die- 
ci OOTde]   a  pfaltery  tcith  ten  ftrings. 

Dbcaob'kza,  t.  f.  [fcadenza]  a  de- 
tsdency,  decline,  declinint. 

Decadb'&b  [fcaderej  to  deesy»  to  de- 
tSne. 

Deca'ooko.  sd].  [figura  di  dieci  la- 
d]  decagon-,  a  figme  that  has  ten  angles. 

Deca'x.ooo,  s,  m.  [dieci  comanda- 
menti] de  calogue  tht  ten  cornmandntentt* 

Decamero'ke»  /.  m.  ||cico]o  del  li- 
bro delle  novelle  del  Boccacao.  e  vale  di* 
cci  giornate]  dtcameron,  s-'volmme  offa" 
btes  divided  tnto  ten  bookst  vnitten  by  Boc- 
cacdo  4»  Icaliao. 


DEC 

Dbcavà'to,  1.  «I.  [dignità  di  de- 
cano] deémfiìlp  or  deanry. 

Deca'no,  i.  m.|  [apo  dieci]  s  detto» 
rion,  a  captdin  over  ten  horfes. 

Decano  [capo  di  qualche  ordine]  the 
fenior  in  toty  order^  the  eldefl  in  n  tot' 
poration. 

Decano  [digtùtà  eccleGafHcal  é  deétn. 

De  e  a'v  tare  [di  volgare]  to  fiitg  ontp 
to  pmblifhi  to  make  famom^  to  ery  «p. 

Decantare  [travafàre  da  un  vafo  in 
nn  altro]  to  decanta  to  four  off  from 
the  dregs. 

Decakta'to»  adj.  pnblijhed,  deumt' 
ed,  famoms. 

Decahtasio'kb«  s,  m,  [il  decan- 
tare] decsntation,  the  poming  the  tle^r 
part  of  any  li^mor  by  imlination* 

D£cavita'r.e  [mozzar  il  capo]  to 
bebead» 

Decafita'to,  adj.  beheaded, 

Dbce'mbrB}  /.  «.  [l'ultimo  mefè 
dell'anno]  Decembèr. 

DBcBHiTA'LEy  odj,  [di  died  inni] 
decenmal,  of  ten  years  contintutnee^  ten 
years  old» 

Dbceitva'rio»  ad),  [.di  dicàfl  of 
ten. 

Numero  decennarioi  the  nomber  of 
ten. 

*  Dbcenkei  at^.  [di  dieci  armi] 
detennialy  ef  ten  years,  ten  years  old» 

Dbcbxnio,  /t  m,  the  fpate  rf  ten 
years* 

Dbcb'ittb»  adj.  m.f,  [conveniente] 
decente  becoming,  befeeming, 

Decextbme'vte,  adv,  [duna  ma- 
niera decente]  decentfyt  handfomely, 

Decb'ksa»  /•  /.  [decoro]  deceneyt 
deeormmy  becomingnefs,  feemlinejs, 

DeceVoIuE,  a^.  m.f,  decent,  becom" 

im- 
Dechi»a're»  V,  dichinare* 

Dbci'dere  [c^are»  troncare]  tocmt, 
cut  off,  to  cmt  ontt  to  cut  down, 
^  Decidere  [.rifoivere  una  queftione>una 
lite]  to  decide»  determine  or  refihe, 

Decxfera're  [(piegare  una  cifra]  to 
decypher, 

JjEciTKKA'rOt  adj,  deeyphered, 

Deciferabio'ite»  e,  f,  deeyphtf' 
ing. 

Db'cima,  s.  f.  [dazio  impofio  (òpra 
i  beni,  e  rendite  che  imporca  la  decima 
pane]  tithe^  the  tenth,  or  the  tenth 
part. 

Dbcima're  [metterla  decima  fbpra 
i  beni]  to  tithe,  to  decimate. 

Dedmire  [fcemare,  levarne  parte]  to 
Jhear,  to  cut  ojf, 

Decimi'mo»  V.  diacimino. 

De  CI 'mg,  s.  m,  [decima]  tithe, 
^  Décimoi  adj»  [nome  numerale»  ordina- 
tivo]  the  tenth. 

Dècimo  [fciocco,  fcimunito]  fioltfool- 
i/h,  fottijhy  pUy,  Jbnple,  dmll. 

Un  decimo>  a  Jot  «r/oo/,  aJUlyman, 
s  Jimpleton,  a  olockhrad. 

Decimose'sto,  the  Jixteentb. 

Decimo  konoi  the  ninetetuth. 

Deci'»  A»  s.f.  [quantica  numerata  che 
arriva  al  numeio  ai  dieci]  ten»  half  a 
jcore. 

Una  decina  d'uova,  ten  eggt. 

Dbcisio'ne»  /•  f.  [determinazione] 
deeifioHi  nfiliuioni  dettrmination* 


DEC 

BiexiivAXB'jit'B,  eidv.  HNimUfrim 

Dbcisi'vo,  éklj,  [che  decide]  didjkiit 
peremptory. 

De  ex' so,  44^.  decided,  determìned. 

Declamare  [aringare]  to  decldntt 
io  tnake  pnblick  ffeeches. 

Declamato  rb,  s.  /.  a  deeléonator, 
deetahner, 

Dbclakato'k.10,   ésTj.    deèUnisto* 

^« 

Dbclamasio'jib»  /.  /.  [il  dedafM- 
re]  declamationt  tration» 

Declamato'&b»  f.  m,  [oratore]  s 
dtelémator, 

Dbclixamb'itto»  i«  m,  [il  decli- 
nare] decUnation, 

Declina'nte»  adj,  [che  dedina] 
declining. 

Dbcliita'rb  [abbafllrfi,  calare]  /• 
decUm»  decay  or  abate. 

II  ^orno  declina,  the  day  vteart  apaet^ 
it  begint  to  grò»  late,  it  dramt  tovtsrde 
night. 

Al  dectinar  del  fòlei  atfnn  fetting. 

Declinare  alla  vecchiezza,  to  grow  old, 

U  tempo  declina  vedh'i  freddo»  th§ 
weather  grovps  cold, 

'  La  bellezza  declina  coll'eà»  beaniy  di* 
tays  vcith  the  éue. 

Declinare  [aoboiTare']  to  hmnUt,  to  4- 
*4/f ,  to  taji  down,  to  deprejs,  to  dàafe, 

DecUaàre  Lcermìnare  granmiacicaie]  it 
decUne, 

Degli  wasio'nb,  s.f,  [dedinamen* 
to]  decUnation  in  aflronomy, 

Dedinazidne  [termine  grammaticalej 
decUnfìOn, 

Declino,  s,  m,  [declinazione]  di* 
cSne,  declining,  decay, 

EfTer  nel  ded'mo  della  fiia  vita»  to  bi 
ef  a  declining  are. 

lì  declino  ddla  luna^  fht  teésnt  of  thi 
moon, 

11  fòle  è  in  declino»  tht  fmt  h  fet* 
tini. 

DBCLi'vE,  adj.  m.f.l 

VZCJ.IVO,  adj,  }  [che  dedina 
alla'ngiù]  bendino  dotennard,  dotm  bill. 

Nel  declive  della  montagna»  in  the  di» 
fcent  of  the  mountain. 

Decli'vita",  s.f,     "J 

Dbclivita'de»  /./.  > 

Degli viT a'te,  i./.J  decSvity,  m 
bending  or  leaning  dovmward. 

Decolla  RE  [decapitare]  to  behead. 

Decollato,  adj,  [decapitato]  A«- 
headed. 

Dbcora'r  e  [ornare]  to  fet  forth,  to 
gracty  to  adorn  or  imbeUifl)^  io  trim,  to 
decorate. 

Decorato,  fet  forth,  adomed^  im* 
bellijhed, 

Decorakio'he,  /.  f.  [ornamento] 
dtcoration»  ornament»  fet  off. 

Decorazioni  d'un  teatro,  the  decoratient 
of  ajìage,  thefcenet. 

Decoro,  /.  m,  [decenza]  eome^ 
linefty  ^ood  grace»  deeornm,  handfomnefi, 
goodf^hionor  carria^. 

Deco'ro,  adj,  ^ 

Dec  OR  o'so,  adj.  J  [decente]  decer  mt, 
decent,  comefy»  feemfy^  gracefnl, 

Deco'rso,  t.  m.  [trafaUTÌmentOi 
colio]  a  lourfe,  the  end, 

l  decora 


DEC 

H  étcodà  deUa  hn»»  tht  i^tmt  «r  if- 

Decdrib  Lptflàco]  f«pi^>  ^^, /iSf?. 
La  campagna  decoru,  the  U^  camfmg»» 
D&coTTOy  /•  m^  [deooziooe]  sdf 

Decono,  s^',  [oodiimaco]  wttf  fid» 
dtn  trMkd, 

Decoxio'k£»  /.  f,  [quell'  aogot  nel- 
la quale  è  rìmalla  la  (ùhfiaoza  della  colà  che 
vi  s'è  cocca  dencro]  dtetSim^  tir  fhjfick^ 

Dec&emb'vto>  S^f,  [(cexnamen- 
to]  decHnm^j  dtcUne^  ^HUjf. 
^  Deaemenco  della  huni,  the  vesne  oftbé 


if  Dea-emenco  delle  grandezze»  ir- 
c&ttuig  or  decayìng  tf  psniemt* 

Dbckb'pita,  *.  /.       ^ 

I>ec&bpita'db,  #•/•    > 

Dbcbepitate>  #./.  3  [eSrema 
▼ecchiezzal  decrefih  old  mgeyétcrepitnefu 

Decrepito»  ad\,  [d'cftrema veccni» 
«zza]  decrepiti  decay'd'vcithége. 

Una  donna  decrepita,  an  oUtrot* 

Dbcre'scbbe  (.fcemare]  io  decresfe^ 
t^grow  lefs. 

Le  acque  decrelconoi  the  tféters  deaesfe 
or  ehè. 

Intorni  decrefconob  thtd^sirovcsflm* 
ter» 

Dbcbescimevto,  s.  w.  [decreaen- 
to]  deereafft  diminmtion, 

Decreicimenco  d'un  fiume»  the  decreafe 
•r  ebUng  ofa  river, 

Decreta'lei  Si  ftt»  [una  pane  delle 
leggi  canoniche»  ma  per  io  più  cutto'l 
corpo  d'eflè  leggi]  decretsù,  the  whoU 
hodjr  of  the  canon  UvPt  the  P^és  decre- 
tats  or  letters. 

Decretile  [decrecoi  flatuco  canonico] 
s  decrei  or  ordèr, 

Dechetaluta»  #.  m,  [canonifla] 
M  canomfit  s  frofejfor  or  deQer  of  the  ca- 
nem-Uw, 

Decheta'iib  {ordinare]  to  decree, 
erdert  ordain  or  aveard,  to  euaS, 

Deck  eta'to»  ^dy  decreed,  ordéùned, 

Dbciie'to,  /,  m.  [ordinazione,  (h- 
tìXÓ^  decree,  ofdertordtn^mcCifiatmte, 

Decréto  [libro,  dove  fon  regiffarate  molte 
.delle  leggi  canoniche]  decnett  decretals, 
s  volume  ofthe  canon  Uto, 

Decréto,  a^j.  [decretato]  decreed^  or- 
déùnedy  cnéSed,   . 

Decréto  [fiabilico»  fido]  determined» 
refolved,  fixed» 

DECB.ETo'nio,  ad),  [digfudìcio]  ju^ 
àUeìal,  ejiabliflìed. 

Giorni  decretorii,  a  tìme  in  on^s  ficK 
nefs,  whuhfcTvet  to  jtd^e  nhether  it  aug- 
menti  or  dimÌMÌ/hfs. 

Dccuma'vg.  adj.  [grande]  great, 
fair,  cf  a  Urge  fix.t,  huge. 

Decuplo,  adj»  [dieci  volte  pìùl  ten 
times  fo  m$uh, 

Decvrio'me,  j.  m^  [capo  di  dicci,  ca- 

£0  di  dieci  buomini]  a  captain  over  tm, 
irfe  or  foét,  a  corporai  orjcrjeant, 

D    E    D 

Dedicake'htoi  i.  m,  [il  dedicare] 
M  dedicati»!  or  dedication» 

De» ICA  RE  [r^fferire,  particolarmen» 
jury^4«:>  libri»  K^coe»  per  onore»  •  prò- 


D    E    F 

CRzittoe]   lo  dediesie  et  cenficfétet  sd' 
drefe. 

Dedicare  un  Ubro»  u  dedicate  er  étd- 
drefi  m  hook, 

Dedicato'ria»  /.  /.  [lettera  con 
cui  fi  dedica  quelcbe  opra]  dedicatiout  an 
tfiftte  dedìceàvry. 

Dboicasio'he»  t,f,  [dedicamento] 
dedicatian,  eorfecration, 

Db'oito,  ady  [inclinato,  aàdaco] 
iheet^  imelined,  sddiéìed»  given  «/;!•» 
hent* 

Dbditio've»  /.  /.  [arrendi mento, 
rarrenderfi]  dfmrrender,  ar^fi^nìig  ergi' 
■ffing  mp, 

Dedv'r.rb  [condurre]  ^c  deduce,  to 
deduQt  reduce  or  cir*:i.  i^^  t^  precra  me^ 
thodicaliy  in  ones  d:jnfxrfr, 

De.ju-ie  j  tijrrc  uil/  jl^r'./i  operazio- 
ne ò  dileoru),  per  via  vc:i.  .ìile,  alcuna 
notizia]  to  infer,  gather  ir  co;  i  nde. 

Da  ciò  fi  può  dedurr i.,  one  am  imfer 
from  that. 

Dedv'tto,  adJ.  dedmùed^  dedaud^ 
oilifitd, 

Deduxio'he,  e,  /.  [il  dedurre]  de-^ 
deiQient  recital,  emarratiom, 

DEE 

Defalca'bb  [levare]  u  défaulk,  te 
sbate  or  dednff* 

Depalcasio'ite»  1.  f,  [deduzione] 
defaAation,  s  dedmSion  or  abatini  in  ac~ 
countt, 

Depatioa'rb  [fiancare]  /•  tire, 
weary  or  fatigue» 

Dbpehso'rb,  tr.  Difen/bre. 

Dbferb'hte,  g,  m,  [uno  de*  cerchi 
imaginati  dagli  aftronomi]  deferent  (in 
aftronomy)  an  imsginary  circle  or  orb. 

Deperì' RE  [rimettere]  to  deftr^  ir- 
lay  ortmt  off, 

Deiehre  [avere  in  iftlma»  in  ooneecio] 
to  valme,  to  have  a  vaine for,  to  efieenu 

Jo  det'erilco  molto  a  voi»  /  have  agreat 
vaine  far  yom, 

Depicie'xte,  adj,  [mancante]  de- 
ficient,  failingt  vranting. 

DEyiciB'wEAi  s.  j,  [Aiancanza]  de^ 
feiencjt  deftdifmRng,  want. 

Per  de&ienza»yèr  fr4»r«^ 

DEriEBoLi'RE  [divenir  fievole]  t§ 
gre»  week  orfeeble^  to  loft  9ht*$  firength^ 
to  decaj, 

Defik  i'r  E  [fpiegare  la  natura  duna 
cofii]  to  dejiney  exfiain  or  give  the  defi» 
nitionof,  V,  diffinire. 

Definixio'ke,  s,  /.  V,  dìfiiiùiione 
and  ali  it's  derivatives. 

Defloka're  [disfiorare»  levar  il  fie- 
le delia  virginità]  to  defionr, 

Deflv'sso»  /.  m,  d^ntìion, 

DEroRMA'RBy  [ui^rmare]  to  dis- 
figmre. 

Deforme»  ad\,  [fuor  della  comune 
forma,  bructo]  deprmed,  mgfy,  ili-favo»' 
redy  disfignred»  mifhapefi,  ont  of  forni, 

Defurmeme'kte,  adv,      > 

Deformatame'kt£«  adv*  f  [brut- 
tamente j  Mgù'fy,  ill'favomredfy,  mntoward" 

Deko  kmita',  /. ^       ^ 
D£formit.\'oe,  s,f.  > 
Dekowmita'te,  s,f-  3  [bruttezza] 
dtjormìtyt  ugUneft,  iU-favomeÌnefs, 


D    E    G 

Dbvilauda'rb  [torre  eoa  Sii|ni9 
iltrm  qudcbe  gli  fi  deve]  u  defrsmde  I» 
theat»  coKen  or   he/nile,  to  defrivt  èf  ttkk, 

^  DeÉraudàre  [far  tonoj  t§  emm^  m 
do  tnjmry  orimjmfiice, 

Depru'tto»  *.  «.  [profitnl  p^ 
gain, 

DBFv'HTOy^ijf.  ^monoìdeuéfidtUit^ 
lì  mondo  dcfuncot    the  ftiméten  if  ^ 
dead, 

U   defuntoRè»  ri^e  late  Ks^. 

D    E    G 

~Dboa'ona,  /.  /.  [Iona  di  rete  da 
pefcare]  a  Hi^jShinm  net, 

Dbobvbraktb,  éìdj,  [che  dcgent» 
raj  degenerati!^,  th^t  degenerates- 

Decbnerarb  [cral&iare]  to  dt^H 
turate,  tomgeemeefkhU,  f  fnfahf  tht 
vertmems  jfeft  efancefiors. 

Db  o  E  ir  B  R  a'to,  adj,  degnterated,  d§m 
generate, 

DBOBjrBRAsio'iiEt  f.  f.  [il  dece* 
aerare]  degewrracy, 

DeoeVero»  «4f.  >*•  [che  drenai]  - 
d^eneronsy  degenerated,  bafe,  vile. 

Deooio,  V,  devo. 

Db  OH  amb'iitb,  étdv.  verthify,  di* 
fervedfy. 

Dbona'it^e»  adj,  [amano,  afffAiIel 
hnman,  affabìe,  comrteont,  gentle,  mdUo 
vonchfafing. 

DBOVAHTi'saiMo  [fnp.  di  étffamàj 
mofi  hnman,  affable  orconrteens, 

Dbova'rb  [cimoffarar  con  gendl  ma* 
niera  d'apprezzar  altrui]  to  daign,  vontk» 
fafè,  comdefcend,  to  he  pleafed,  te  vaint, 
efleem. 

Se  degnerete  fovorirmi»  if  yen  ddp^ 
eft  condejcend  to  favomr  me, 

Nonardifco  offrir  le  la  mia  fèrvicù,  per* 
che  lei  non  degna  fi  baflb,  /  dare  net  of^ 
fer  my  ftrvice  to  yen,  hecéonfe  yeti  dm't 
think  it  vorthy  of  yomr  accef  tante. 

Non  degno  la  vo^  compagniit  Idtift 
vabteyomr  company. 

Deonasio'ke,  t,  f.  [il  dej^nire 
gentlmefs,  comrtefy,   btimsnity»   mtldmef 

Deoke'volb  [affabile]  gentle,  mUd, 
fracious,  affable  er  eafy  to  be  Ipohen  te, 
good  natnred,  kind,  comrteont,  d^onéùr. 

Degno»  adj,  [meritevole]  mertkft 
deferving. 

Degno  di  lode,  praife-weirthy. 

Degno  di  fede,  crcdtble,  ' 

Degno  [conveniente]  convenienti  ft^ 
fnitai  le,  agreeable,  frfper,  meet^pat. 

Degradare     (^privar  alcuno    di 


"À 


ved. 


DegradasIo'hb»  t,f,  d  degra£i% 
or  degradation, 

DEH 

Deh,  interj,  [deprecativa]  atat. 

Deh  perche  volete  rovinarvi,  atasy  wty 
wllyon  rnin  yoorfelf. 

Deh  amico  mio  non  m'abbazidooaiefe 
alas  my  friend  /  don't  forjako  me. 

Deh,  interj,  [efclamaciva]  ho,  hoidé  f 
Deb  quanto  mi  pento  di  dìo  dOèrri  an 

dito» 


©    B    L 

,  fj>ib»^erdieix>n  ]^r«ndo  io  del  piacere 
qi|nKÌo  poflo,  koidst  veky  JhomU  mot  Itékt 

Beh  [mal  kmi. 

Deh  cfaedich'io?  hte  tthut  it  Ifty  f 

Deb  [voce  pmùjz]  pritheg» 

Deh  UfàuDi  Ruct  frìthte  Ui  me  skne. 

DEI 

Dei,  the  fi  [•/  Ko]  Gas. 
Dà>/«r  [devi]  r/w«  ms/?. 
Dei,  ayt,  fi,  vf  the, 
Dxificame'kto,  /.  ivi.  [il deificare] 
ééficstUnj  deifying  er  mékimg  m  Ged  ef 


Deivica'he  [afinoverar  tra  gli  Dei] 
te  deify  me,  tepmt  bim  étmoae  the  Geds, 

Deivica.'to,  adj,  deified, 

Deificaiio'ke,  /.  /.  [il  deificare] 
dk^atim. 

Db  IT  ICO,  sdj,  [divino,  che  den  del 
divino]  dhvù,  thst  has  fvmetbirig  di- 
9Ìne, 

De  ifo'b. MB >  *dj\  m.  fi  [Gmile  a  Dio] 
eu  Cod. 

U  regno  deiforme,  theetemjd  kimgdam. 

Deità,  i.  /.  [  diviniti»  la  naoiia  di- 
vina di  Dio]  dhdmtyt  deitjt  gtd  er  ged- 

De  ITA  DE,  V.  DddL 

DEL 

De X.  A  f  iD  a'r  e  ,  V,  dilapidare. 

Dex.ato'ke,  /•  m.  [Ipia]  m  fiy,  s 
ìeBer  rffying  taUs, 

.  Del  continuo,  adv*  cùntinmmlfyt  pw, 
'    J>ELBBii'Bt  éidj,  tn,  fi  théit  nuy  he 
à^mtedt  raxed  or  blotted  omt, 

Dex  esilità'»  s,  f,  a  defocini,  m 
Uotting  or  raxing  omt, 

Dez.boa'iie  [deputare]  /•  delegate y 
to  ajjìgnor  appoint  tojome  office  or  thargey 
$0  refer  s  aljo  to  ledve  hy  witL 

Dbleoa'to,  /.  m,  [giudice  ch'è  de* 
potato  dal  Principe  al  giudicio  d'una  caufa 
particolare]  delegate, 

Dblboasio'ke.  s,fi  commiflìone] 
delegatimi  é^fùntment  of  delegatesi 

Dblettaxio  ne,  ufi,  [piacere] 
deletìatiofi,  delight  or  pleafure. 

Delfico  ftromenco,  the  tnjhument  ofi 
the  IJland  ofi 'Dt\^Yii  whefe  Ariftotle^/, 
Akff  fòt  toamt  ofiron,  one  injlrmmentjerved 
jòrficveralthings  i  fio  the  hanger  vchUhfier- 
vedto  filaj  the  vtSims,  fierved  alfio  topu- 
«{flb  the  cHminals, 

Delpì'ko,  s,  m,  [(órca  di  pefce]  the 
dMin-fJh, 

Delfino  [titolo  d'un  principato  in  Fran- 
cia, rpettaote  al  Primogenito  del  Re]  the 
do^  or  damphÌHi  the  eUefifitn  ofi  the  ì{ing 
rf  Fnnce. 

Delfino  [uno  de  pezzi,  onde  fi  givoca 
afcacchi]  tfoercok,  one  pfi the  ihefs  men, 

•Delibare  fguflore]  totake  an  ejfay 
#r  tafiet  to  deliberate. 

Del iBAsio'xE,  s,  fi,  delibation»  tafim 

Dblibebagio'kb,  V,  deliberazione. 

Deliberare  [ri(ùlvere1  to  delìbe- 
^ste%  to  refolve^  to  confimlt  or  debate,  v,  di- 
liberare. 


DEM 

Dix.iiERARio'vB,  i.  /•  [il  delibe- 
rare] deliberatioM,  s  deliberating. 

Del ic AMENTO,  V,  delicatezza. 
'  Delicate  Ilo,  adj.  [tenerello]  nice, 
weak,  tender. 

Un  delicatello,  t,  m,  una  delicatella, 
#.  /.  a  nice  man^  a  nUe  rooman. 

Delicatezza,  /.  /.  [dilicatezza]  de^ 
lieacyy  delìcatenefis»  daintimefis* 

Dblicatame'ntb,  adv»  deltc4tefy, 
éUttntilytgently,  neatfy, 

Delica'to,  V.  bilicato. 

Delicatv'ra,  1.  fi.  [delicatezza] 
delUstenefity  deUtatyy  ex^JitemefiSi  neat- 
mefis. 

De  L  i  H  E  a'  R  E  [difegnar  con  linee!  to 
delineate^  to  dram  the  firfi  dramght  ofi  a 
thing, 

Dblineame'nto,  e*  fi»  X 

Delikxazio'ne,  /./  I  [il deline- 
are] delinèàtion,  the  making  ofi  a  rude 
dramght. 

Delineamenti  del  viio,  the  fiestmet  or 
tineantentt  ofi  the  face. 

De  L  i M  E  a'  T o ,  iti|.  delineated,  drsocn, 

DsLiNqjiE'NTE,  /.  m.  [malfattore] 
delin^uent,  offender, 

DELi'qjLjio,  I.  w.  [IVcnimento] /«•/«- 
ting  orfuooningy  toant»  lofis, 

Delira'kte,  adj.m,fi,  [che delira] 
raving,  thae  is  light-headedy  doting, 

Delira're  [eflèr  fuor  di  le,  fime- 
cicare]  to  rave,  to  be  Ught-headed, 

t  Delirare  [parlale  rpropoficacameote] 
to  talk  idfyi  to  rave  or  dote. 

Delirare  [quando  il  bue  efce  dal  (blco, 
e  non  è  obediente  al  giogo  ]  when  an  ox 
in  earmg  ofi  land  dothnot  go  firait%  to  go 
ajiray. 

Delirio,  /.  m,  [mancanza  di  fenno 
caufàta  da  malaitia]  delirhemt'raving^  the 
èeingUgkt'èeaded, 

1>B  L  i'r  o>  adj.  [pazzo,  fiior  drì  lènno] 
dttùig*  fittyt  fimple. 

Delira  imprela,  s  réfh  enterfrize,    ' 

Huomo  deliro,  a  dotìngt  Ught-headed 
man. 

Delitto,  s,  m,  [offefà]  s  crime, 
trefiafiti  afiatdt,  àn  offence. 

Delitto  di  leu.  maelli,  hlgh-treafion. 

Delizia,  /.  /.  [delicatezza,  piacere] 
deSghti  pleafimrtt  deliciomfinefis. 

Delizi  a' re  [goder  delizie]  to  de» 
lìght^  toafforddelightt  to  tai^e  ple^itrein, 
to  live  s  delightfmlUfie, 

Delizio'so,  adj,  [pien  di  delizie] ik- 
Uàams%  pleafiant,  atreeable,  delicate, 

Deliziòib  [feniualel  volmptmone,  fien- 
fimaU  given  to  pleafmres, 

D£L  FARI,  adv.  even,  or  mthomt 
odds. 

Del  tutto,  adv,  entirelyypute,  al- 
together. 

Delubro,  u  m,  [tempio]  a  tkmtch 
or  tempie, 

Dblu'dere  [Beffare,  fchernire]  to 
delmde^  to  moch  to  rati  orjeflt  to  deceive, 

Deluxio'nl»  /.  fi,  L^efFa]  delmfon, 
deteitt  cheaty  ^mibble, 

Delu'so,  adj,  delmded  mocked,  be' 
gmilcd. 

DEM 

DemAkiole,  ad,  m,  pertaining  to 
eetethat,  bas  diìfi^ins  ofi  land. 


DEN 

Demevta're  [cor  Ifl  mente]  H  fitut 
tfr  hreak^onèi  headt  to  mabe  htm  mad. 

Deme'vtb,  adj,  [pazzo]  mad^  omtofi 
hit    mtt,  be/tdes   himfcifi,  harehMnedt 
frantici^.    ■ 

Demb'kza,  i. /.  7 

Deme'szia^  s,fi.  J  [pazzia,  fcem- 

Ì«ezzaJ  madneftt  foUy,  Jack  ofi  w>,  fioo- 
^/hnejs, 
*  Deme^rgere    [immergere]    t§ 
flmnge  or  dtp  in  the  w^ter,  to  demeerge* 

Db  ME  R  ìta'r  e  [non  merìtarejV*  de' 
merity  todo  a  thimg  worthy  tf  pmt^fltment, 
Dbmeritb  volb,  aÌJ.  (,iQdegno]im- 
worthy. 

Demerito,  *.  m,  [mistatto,  contra- 
rio di  merito]  demerita  that  tvbich  maket 
one  pforthyofib.'ame  orpmnfjhnent. 

Demerito  [pena,  caftigo]  chapifif 
iment,  pmnijhment,  corre3ion, 

Demb'rìo,  aJj,\2&ìnóM6]  drotenedp 
plmngedi  overwhelmed,  fmnk  down  or  ftoal* 
lowedtf. 

^  Quello  albore  non  è  più  demerlb  d'un 
piede,  thi$  tree  is  noe  above  afioot  deep 
tn  the  ground, 

Deme'rto,  V,  demerito. 
'   Democratico,  adj,   [di  democra- 
zia] democraticaly  popular, 

Democrazi'a,  /.  /.  [governo  po- 
polare] democracy,  popnUrgovemment, 

Dbmoli're  [aiterrarej  to  demolìjht 
pmlltCaft  or  throm  down  amy  building,  to  raxe. 

Demolizione,  s,  fi,  [il  demolire] 
et  demoUflìing,  raxmg,  puUing  or  tbroic 
img  down. 

De  M  o  N I  '  A  e  o ,  adj.  [  ind  emoniaco] 
pojfejfied  vpitff  a  devii. 

De  MOKE,  V.  demonio. 

Demo'kico,  V,  demoniaco. 

Bemo'itio,  t,  m,  l^fpirito  maligno]  s 
devili  demoMi  genimt,, 

Demostra're,  V,  dimofirare* 

DEN 

Deh  ARO,  V,  danaro. 

Dbkiora'rb  [ofcurare]  /•  dark^ 
te  obfcmre*  to  blacken. 

De  n  no,  fior  devono,  they  owe  or  nmS, 

Dbkomika'rb  [porre  il  nome]  te 
name  or  givo  a  name,  to  denominate, 

Dekominati'vo,  aiij,  [che  deno- 
mina] denominative^  that  is  derivedfirom 
a  nonn, 

Denomin Azio'vE,  s.  fi,  [impont- 
mento  di  nome]  denomination  or  namìng 
ofi  a  thing, 

Denokzia're,  v,  denunziare. 

Dehota'ktb,  adj,  iw.  /.  [cbe  de- 
nota] Pf,nifyingy  thét  Jìgnifies, 

Denota're  [fignincare]  to  denoto^  to 

Denotare  [diligentemente  confiderare] 
to  remar k,  or  mark  out,  to  tabe  notìce,  f 
defcribe. 

Deksa'to,  adj,  [denfo]  thick,  com» 
paa  d^nfe,     ^ 

De  KSlTA,  /. /,      -N 

Dek»ita'de,/./.    v^ 

Dy.v&ii'òItZì  s,fi,  S  [denfity,  thick" 
nefis. 

Deb  so,  adj,  [contrarlo  di  raro,  e 
porolb]  thicki  compaàl,  denfie,  oppofied  to 
thin. 

De  «taccio,  /.  m,  [cattivo  dente] 
m  bad  tooth, 

A  a  Dbbva- 


1>    E    N 

I>i«TA'i.t,  1.  wh  {jBtnmmo  d{  villa] 
s  Jhére  orpb^-Jhsre. 

Dentale  [pefcel  afiunk  (/3IKÌ 

DBiTTAjtfE»  i.  m.  [onuiùA  ài  den- 
ri]  greét  fuantity  tf  tetth. 

Dentarne  Ldentaoira]  m  fet  tf  rsngt  tf 
teeth» 

Dcnta'to»  sdj,  [che  hi  dend]  fotb' 
idt  bsvini  teeth, 

Dsvta'ta,  ufi  [colpo  di  dentei  s 
hitìng^  m  fnsuh  given  mtb  thitenh. 

Arma  dentata >  ém  imdemttd  §r  engrmki 
ièétt  «f  émms» 

Devtatv'r  A»  /.  /  [ordine»  e  com- 
ponimento di  denòl  a  f et  tir  rowofteetbm 

Dbjttk,  s,  m,  [piccoli  odi  che  Ibno 
In  boccai  otti  nelle  gennve^  a  t—th» 

Dente  canino»  i.  ns.  [iurta  d'erba]  d^*s 

Moftnre  i  denti  [eflere  ardito]  h 
Jhùw  mii  teeth,  tojhew  vtesfelf  d  msm  0/ 
e^mdgtM 

Toccar  col  dente  [mangiarel  r»  tdt* 

Darfene  infino  à  denti  [batterfi  invida* 
mencel  /«  bdng  me  anotber. 

Tener  l'anima  co'  dend  [fiar  per  mo- 
rire] /«  bave  a  foot  dlreadyim  tbegntve. 

Pigliar  il  morlb  co'  denti  fftare  oftina- 
V.  iTi  mo*]  to^erfift  okfiinate^  in  ìds  efimim,  t$ 
msintain  tt  teetb  étmd  nstL 

La  lingua  batte  dove  il  dente  duole 
[ragionare  volonderi  delle  cofè  che  pre- 
mono. 6  che  dikcnoo]  ffirattb  teiera 
it  itebet^ 

Stare  a  dend  lécchi  [(hrrifenza  far  ni- 
ente] toftandftili^  to  be  idle. 

Dente  cavallino»  tootb-wort. 

Dente  di  latte»  ayomng  tootb. 

Dente  di  pettine»  the  tpttbefs  cemb. 

Dente  d»  raitello  ò  di  icg9>  the  teeth  ef 
m  rakft  •/  dfa», 

Dentecchia'ab»  v.  denticchiare. 

Dbhtblli'ekk»  s,  m.  [picdol  fùT- 
cello  ò  cofà  Ornile  col  (juale  (i  cava  il  cibo 
limalo  trai  denti]  stoeth^iek, 

Devtb'llo»  s.  in.  [ornamento  a  gui- 
A  di  d^nti  che  va  (òtto  la  cornice]  den- 
$ils^  s  memker  •ftbe  Ionie  eermite. 

Denteo  [dóite  d'alcuni  flromenti] 
Éeotb* 

Denteilo  [lavoro  che  £inno  le  donne 
con  l'agol^tf^. 

Denticchiare  [mangiar  poco  e 
•dagioi  lènza  appetito]  te  ebave  err  chepp, 
H  <at  Uke  me  tbét  has  mjìemdchy  te  nih^ 
kle. 

De'xtice,  I.  m,  [lorca  di  pefce]  m 
iharky  sfortoffifh, 

Dewto'so,  ai^^  fidi of  teeth, 

De]itila'ii£  [entrare]  te  emter  ttitb^ 

Dentro,  frep.  tetthin. 

Dentro  alle  murai  vcitbin  the  wsUin 

Rilùlvere  dentro  ofuora  [o  fio  nò]  /• 
refihe  ove  tcay  et  anether. 

Denudare  [fpogUare]  te  malte  bène 
er  nskedtto  fiùp»  to  Jhow  onetutked» 

t  Denudare  ^^fcuoprire]  te  mtfildt  dìf- 
eoveti  unravet  or  refoive» 

Denudare  un  fegreto»  to  difcover  s  fi- 
erefi, 

I^bnuda'to»  ad],  nakedi  difcovered» 
nfihed. 

Denudato  d*ogni  foccorlb»  defiitmte  ef 
ali  belp  or  ajpftarue, 

D^NMNxiA»  tr  dinuozia. 


D    E    P 

Db  v  virai a'rb»  v.  diamiircw 
Dbg»  di  Dio»  Ged» 

D    £    P 

Depava'rb,  te  reet  9T  trmdfdm, 
DBrAKATo'jo,  s.  we,  d  reetfirfiìkf 
Db  ivENBE'yTE,  dtty  m,  fi  [che  de- 
pendej  defending,  dependent, 

Depbkde'ksa,  f. /.  [derivaxkme] 
dependem^t  dependence, 

Defbvdbbe  [derivare,  aver  rorìgi- 
ne]  te  depend  er  topreceed  /rem, 

Depéndere  [eflìs-  lòtto  l'aucoiità  di  qual- 
che duno]  te  depend  apen  ene,  to  be  «•- 
der  bhn. 

Da  voi  depende  la  mia  vita»  tny  Sfeis 
in  yempeveer,  er  dipendi  mpen  yen. 

Farò  tutto  quel  che  depende  ^  me,  FU 
de  vfbatfiever  Ues  in  mypeveer. 

Deperdita  nanira»  a  vcedk  erdeu^dme- 
tnre. 

De  p IL ato'rioi  /.  w.  [medicamen- 
to, che  fa  cadere  i  peU]  an  eintment  te 
takf  away  bdir, 

Dbplora'bilb»  ddj,  M./  ì 
Depldra'koo»  ddJ,  M.       f  [deg- 
no di  compaOione]  depiorable^  ldmentdb%$ 
pltifml,  to  be  bewdiUd,  depkred,    Umen* 

Dbploba'iib  [compiangere]  tedi' 
plere,  lamenty  bewdtl  er  pitj, 

Deploba'to,  d£].  d^hred^  Ummr 
ted, 

Dbpoit e'ntb»  e.  m.  [termine  di  gram- 
matica] d  verb  depenent, 

DEPo'irER.E^  V,  depone. 

Deporre  [lalciare,  por  giù]  /•  i#- 
pofi*  to  lay  detent  to  lay  afide, 

Depont  ano  di  qualche  ufficio»  te  ttene 
one  ent  ef  bit  effite, 

Dbposita're  [confignare]  /•  depe* 
fitey  teledvein  trmfid  tbit^  witb  en§. 

De  POS  IT  a'r  IO,  /•  M.  [quclìo  nd- 
le  cui  mani  lì  depofita  qmlche  00&]  s 
depeptdry  or  tmfee. 

%  Droofitàno  [confidente]  d  confidente 

Deposito,  s,  m>  [colà che  ù  depo- 
liu]  depofitmmttrnfit  charge» 

Deposito  [cafllk  dove  alcuni  religi- 
ofi  mettono  l  loro  danari]  acbefi. 

Mettere  indepofito»  to  depojite  d  tbit^, 
to  trufi  it  veith  one, 

Deposisio'vc»  i^  f,  [il  deporre]  d 
^P^fi^i»  depriving,  degradiugt  degrddd" 
tion, 

Depofixiòne  [dcpofito]  depoptem,  trnfi^ 
eh  orge, 

DepoGiiòne  [quel  che  un  tefiimonio  di- 
chiara] depojition»  evidence. 

Deposto,  sdj,  [da  dpeorre]  depofid, 
pmt  omt  of  place, 

Depófto  [mellb  a  parte,  lalciato]  laid 
afide. 

Del  mio  cercar  depofta  avea  la  Ibma»  / 
did  not  look  fir  ^  him  any  more.  Dame. 

Depofto  ogni  timore,  Mnx  afide  dU 
fedt,  or  bang  not  dt  ali  afiaid. 

De  FRA  va' RE  [far  pravo,  guaftare]  to 
depravate^  corrn^t,fpoili  vietate  ormarr. 

Depravato»  a^fj.  [fatto  pravo]  i^r- 
pravedt  corrmpt»  JpoiUd,  viciaied,  mar- 
red. 

Avere  il  gulh>  depravato,  to  bave  one* e 
momtb  out  of  tafie. 

Dbi&avariq'itb»  /.  /.  tcorcuzzi- 


DER 


Depbessio'iib,  #.  /.  [awiliiiiciuol 
deprefiion,  kembtieu,  p/reOing  dumo. 

Jì?J^^',*^%^'y^^  abbiet»]  it. 
preffid,  vtJet  dbjeO,  jì^bt,  -* 

La  mia  depreft  condizione»  a»  mtdm 
condì  tion,  ^ 

Stato  depreflò,  iom  ehtmmfidnut. 
Dcpnmere  [tener  fono»  coocnlcareì  f 

Depwra'rb  [purgare  nettarei  h 
ftfrge,  te  elodnfe,  topmrffy.  ■* 

Depurato,  de^.eiumfed,  feerìJUeU 
^^^^Tivo,dé^.tbdtbditbefdédh, 

A  qoeaa  ^orta  d'alberi,  l&Xaatk  òmt, 
tareon  terreno  nilIcH  <m  aMTfWÌAc 
greemdfir  tbefi  treet.  "^  **V  /« 

Deputato,  ddj.dgpmteéUùm. 

Undepudtto  [quello  ch'è  manto}  pa 
rapprefenare  la  pcilbna  d'un  alaoì  s  S- 
pntJi  d  delegate. 

DBf uTA.ioJTB»  #.  /.  de!pmétimu 
Dbrbda'bb  [difoeditare]  t9  dffin-^ 

•    DBB.BLl'vqUBB.B     [  Ulcìaiel    NL 

rebnpdfh»  to  firfélk,  to  Udue. 
.J^"""'"©»  dtb'.    [abbandonalo] 
dereba,firfa\en,  ^ 

Dbrelibio'jib,  f.  /.  [abbandona- 
mento]  dereliaien,  >/«*»^»  Udvitu. 

DERBTAVAMB'irTB,  ddv.  [di  dì»- 

06]  lifify,  latefy,  "" 

Deretanamente  morto»  Idtefydedd, 

Deretano,  a^J,  [delli  pam  di  die- 
tro j  «•  tbebdck-fideer  bebmd.. 

Lv  pane  deretana  dd  capo»  tit  bdck^ 
fide  of  the  bedd. 

Deretano  [ultimo]  lofi, 

Quelb  è  la  deretana  volta  che  vi  vedrò» 
tbis  ii  the  lofi  time  IfifuUlfee  yen. 

Deridere  [Ichernire]  to  deride^  u 
mock  at  or  Idmgb  ent  toffmn^  to  tonumn^ 
to  fcoff%. 

Deriditri'cb,  t,  fi  [Ichcrniirìcel 
a  mockfr»  «  fitrert  bdnterer»  n  jeerH^ 


Derisi'bile»  adj,  [da  Icbemire.] 
contemptibUt   defplfable. 

Derisione,  s,fi  [fcorno,  il  deii- 
dcre]  derifiont  derìdtngt  mock^ng, 

Derisivame'kte,  41^.  [,con  deriii^ 
one]  centemptibly,  nithderifion. 

Debi'so»  ddj,  [rcherniio]  detideie 
laughed  at, 

Derilb,  t,.  m,  [derilione]  dtripont,  di» 
riding. 

Prendere  in  dcrilb,  fa  deride  or  Isnf^ 

JDBAIr 


D    E    S 

l>ciLisos.E,  /.  m,  [che  deride]  ieri* 
itr^  jterer, 

DBnirA'KTS,  éij.  [che  deriva]  ierì- 
vhufrtmm 

Db  11.  IV  a'&b  [dependere>  procedere] 
#»  dtrive  or  froceed  front, 

Totd  I  viiii  denvaoo  dairoiio,  sii 
vtces  proceed  fromidlmefs^  or  idUmeft  is  the 
r%9t  of  sii  vices. 

Deriva  KB  [ifgorgare]  to  fireém  or 

^efto  fiume  non  è  molto  alkicfo  don- 
de deriva,  thit  rivtr  is  not  very  Urge  at 
tu  firimr. 

Derivare  [travalicare]    to  pafs  vr  go 

Non  htfbgna  derivare  più  avana,  yom 
wmfi  mot  go  fsrther* 

Dbbivati'vOj  édj,  [termine  gramma- 
ticale] derivative, 

Dbb.iva'to»  sdj,  derivcdt  v,  deri- 
vare. 

De K I V  As  io'k  B ,  derivétioM^  derivi^g^ 
froceedit^, 

DBJiivrBiri,  s,  m.  [andirivieni]  é 
ftm  or  qmìkktey  evafiom  or  /hip  of  words. 

Dbro'oa,  /.  /.  [deroMZione]  dero- 
géttion,  s  di/parking  or  détraéling, 

Deiioga'bile>4xi$.  [cbeG  puodero- 
g^e]  difparageahlti  that  msybe  dertgated, 

Dbko6a'b.b  [diminuir  l'autorità]  to 
derivate,  to  lejfen  or  tske  from  the  worth 
of  a  perfon  or  tinnì. 

Senza  derogare  al  voftro  merico>  with^ 
•mt  wronging  jomr  merit, 

Dbhooatato'hio,  ndj\  [annoUati- 
VOl  derogatoryy  wbicb  tends  to  derogate, 

De&ooasi'unBi  /./•  [annullamento] 
deregatÌ9n, 

Db  R  K.  a't Kti.f.  [quello  che  fi  contrat- 
ti in  vendital  vcare^  frovt/ton,  connnodity» 

Db  &B  a't  a  [^eajo\cIfeapeningj  bar^ 
^aimngy  hwying  and  Jèlling  at  fnch  s 
pria, 

QueAo  é  buona  derrata»  this  is  very 
ibea». 

Ubò  venduto  le  due  derrate  per  un 
danajo,  /  bave  Cold  it  for  balf  the  trice. 

Appena  ho  dtìié  due  derrate  un  dana- 
io, tjcarcefyget  a  hatfpenny  h  it, 

Dbscbvde'ntb»  ^.  ni,f,[cbt  de- 
Iccnde]  defiending, 

Dbscbhob'ke»  v»  difcendere»  dmd 
sB  iti  derivative!, 

DBtcBB'TTO  [plcciol  defco]  a  finali 
desk^or  tabu, 

Delcbétto  [ftromenio  da  federe  chefi 
regge  Iti  tré  piedi)  a  footfiool»  a  bvp  fet' 
tU, 

Desco,  s,  «•  [menfa,  tavola  (ii  la 
qoal  fi  mangia]  a  tahle. 

Chi  non  mangia  à  defco»  ha  mangiato 
di  frefco  [mangiare  a  tavola  manco  del 
Ibo  coftumel  he  that  does  not  eat  at  ta-» 
bienmfl  need  bave  dined  fomewhere  elfe. 

Trovarti  a  ddco  molle  [ritrovarfi  a 
4nangìare  lènza  tovafUa  o  apparecchio  for- 
matol  to  estat  tahle  wìthcnt  tahle  clotb, 

Delco  [luo^o  ove  riOede  il  governato' 
re  o  altro  fimile  ufficiale  alle  compagnie» 
e  confratermtà]  a  chair. 

Defco  [ouel  banco  fui'  quale  fì  uglia 
la  carne  alla  beccheria»  e  aflblucamente 
per  delco  tìntende  quello]  a  bMtcher's 
fiaU, 

Dbscritti'bile,  ady  m,  f,  [che  fi 
può  defaivere]  that  may  he  defcribed. 


D    E    S 


D    E    S 


Dzfc&iTTi'vo,  adj,  [che  dclcrive]  •  Dbsinb  a»  /./.  [definare  nome]  £ 

defcribing,   .  dinner. 

Db  scki'tto,  adj,  defcribed,  Desike'nza»  s,  f,  [ò  difinenza]  am 

Dbìcri'verb,    [figurar  con  parole]  endingor  temùnation, 

to  defcribe»  to  de  fine,  to  mabe  adefcripti-  Desio»  s,  nu  1 

on  of,                        -^  Desi'ka,  *. /.  j  [difio]  defirtt  Infi» 

Delcrfvere  [reglllrare  pigliar  in  nou]  fw^ng  for, 

to  regjifitr  or  fet  aovrny  to  eomnt  or  teli,  *  Desio'so»  adj,  dejiroms, 

Deusivere  flcrivere]  to  write,  Desira'bei  v,  difirare. 

DBscRixioifB»  s,  f,   [il  delcrivere]  Dbsi'rb»  x.  m.  {ó\^']  deferoy  ht^lngt 

defcription,  lujì, 

*  De  SERE  RE  [abbandonare]   to  s-  Desiste'hte»  adj,  [che  dififte]  ^(T- 

bandon,  to  for/akf,  to  enfi  off,  fiji'^g* 

Dbserta'rb    [disfu-ei  guaftare]   to  Desistb'xsa»  s,  /•  [il  defiftere]  é 

teafie,  to  defilate^  to  Jpoil^  to  de/troy,  to  eeajmgy  ceafing. 

mabe  havotk,  Desi'sterb  [cefiTardi  fare]  todefifl» 

4?  Defenàre  [rovinare»  impoverire]  to  to  ieave  off\  to  fòrlear, 

rt$ine»  to  undot  to imtover'^,       ^    ^  Desolare  [dilblare] fo  defolate» rtdnt 

Ddèrcàre  [abbandonare  h  milizia]  to  Uy  mafie, 

defert,  DzìOVk'tOì  adj.  \tQinTViXQ\defoUttd^ 

if  Delèrtàre  [privare]  to  deprive,   to  rmined,  taid  vtafie, 

bereavet  to  rob  one  *f  any  thing,  Dbsolasio'ne»  s,  f,  [rovina]  defo» 

Defertàrfi  [parlando  d'una  donna,  fcon-  lation*  min,  devafiation, 

darfi]  to  mijcarry.  De  sfitto»  s,   m,  [difpettt)]  fiig^t, 

Dese'rtoi  /.  nt,  [luogo  Iblitario]  m  defotte,  malice, 

defort»  a  witdemefs.  Dessi  /òr  fi  deve.  «»«  ot^ht. 

Deferto,  adj,  [abbandonato]  abandou-  Dbssa  [pron.  aUèveradvo]  /br»   thè 

ed*  fòrfaken,  fmnt, 

Deserto'ke,  s.  m,    [che  lalcia    il  Desso  [quello lleflò]  i&e» /ib«)>>yM. 

fervizio  fenza  licenza]  a  deferter,  Quefto  non  mi  par  deflb,  / 1^'<  thìnf^ 

Deserzio'ke,    i.  /.   [il  delèrtàre]  this  ts  the  fame, 

defertion»  deferting.  Quefio  è  deflb»  tMs  is  he. 

Desiare  [deGderare]  to  defire»  to  DEfTAME'HTo»  s,  m.  [il  dettare]  a^ 

wjh  for,  ttaking, 

Deoì ATOy  adj,  defired»  wiflìed  fòr,  Desta'rb  [IVegliare]   to  awake  or 

Dbsidbra'bile,  adj,  fda  eflèr  defi-  toake, 

deraoo]  defireable,  to  he  wjhedfsry  to  he  ^Dettare  [fervivo»  eccicare]/0  4iv^r, 

depreda  to  flit  np*  to  revive»  raife  or  ^mcben, 

Desidbrabilme'nte,   sdv,  [con  «v  Dettare  il  fuoco»  to  blovo  the  fire, 

defiderìo]  defhably^  »itb  de/tre,  ^  Dettare  le  pallìoni»  lo  ftir  nf  tht 

Dbbiobra'mte,  at^,  [che  defidera]  fa^ons, 

defirittg,  that  defires,  Dbsta'rsI  [fvCgUarfi]    to  sepékt  tfT 

Desidbra'xsa»   t,  f,  [defiderìo]  ooabe, 

defirot  a  wifh,  Unging.  Dbsta'tio»  f.  bi.  [la  campanèlla  de* 

Desidera'rb  [aver  voglia»  appetire]  glìorhidli»  Ibnante  per  ótStut]  a  beU. 

to  defirtt  to  mjh  or  long  fir.  Destalo»  adj,  éMobed, 

Desiderativo»  adj,  [dcfideralnle]  Dbstato'rb,  i.  mv.  [che  detta]  «- 
defirable,  to  he  mfh'dfor» 

Dbsiderati'ssiuo,/s^.  [di  defide- 


toédter, 
DztTATKi'cz»  t,  f,  [quella  chefveg- 


rato]  nnfi  defired,  ij»]  sttaker^  fhe  that  avcakes. 

Desiderato,  ad},  defired»  wifhed       Dbste'rita',  s,  f  [detti 


Dbsiderato're,  s,  m,  [che  defi- 

dera]  a  defirery  a  wijher. 


[dettrezza]  ifJT- 
terity,  agility,  mmbUuefs  of  band,  body  of 
mind. 

De  «T IN a'rb  [deputare*  attègnareitta- 
Desiderb'vole»  adj,  m,  f,  [defide-    bilire]  to  defign»  defiinate»  devote  or  ap^ 
labile]  defirable,  point, 

Dbsidb  rio»  /.  m,  [difiderio]  defire^        Destinata»  /./.  [dettino]  defiiny, 
vrifit,  longing,  fatality. 

De  side  R  OS  ame'vtb,  adv,  [con  defi-        De  sriir  a'to,  asT),  deftined,  defigned» 
derio]    defironfly,  vrith  defire,  witb  pUa-    bom,  devoted,  appointed, 
fnre,  Dettinaco»  /.  m,  [dettino]  defUny,  fa» 

Desidero'so,  iii^.  [chedefidera]  ^-    tality, 
fironsy  covetonsy  lover,  Destivasio've» /. /.  [il  dettinare] 

Non  foln  il  fuo  configlio  approvarono,    defiination,  appointmcnt, 
ma  defiderofé  di  Iettarlo»  they  not  onfy        Desti'mojI.  m,  [occulto  ordinamen* 
aùproved  of  hit  advice,  bnt  nere  alfi  rea'     co  oi  dio,  Ibrce»  fato]  defiiny,  fate, 
dy  to  foUow  it.   ^  Destitux'rb   [deponere]  /•  depofe» 

Desiovasio'kb,  s,  fm  [il  difègnare]     to  deprive,  to  tmn  omt  of  place. 


a  defignation,  a  defign  or  modeU 

Desiona're,  V.  dl.lignare. 

Dbsiha'rb  [il  maDgiar  del  mezzo 
di]  rs  dine, 

Defini  e  s,  m,  [pranzo]  a  dinner, 

DbsivaVa)  i.  /  [definare»  pranzo] 
a  dinmr, 

Desivato're,  f.  w.  [ooavivante] 
bi  that  d-nts»  a  gnefi. 


DEsTrTv'TO/  ad\,  dettfed,  deprivedm 
DettUuro  [p^ivo  J  deftitute^  dtpriveeU 
Destituzio'ne»  s.f,  [deporaione] 

depo/ìtion,  deprivine. 

Desto»  ad^.  ({vegliato]  atoabed, 

^  Huomo  (ietto  [auivo»  vivace]  brisb, 

ffrightly  man. 


A  a« 


Destra» 


D    E    T 


D    E    t 


D    E    tf 


Distila»  x./.  [la  mano  di'è  dalli  DiTii.KiyA'iiB[fhtiHrei|^ctre] 
banda  dd  fecato,  la  «ale  è  pid  a^e  dclT  r»  éUtermm  or  refohe,  dedde. 
ilcral  tht  rtght  bémaJi  D£TERMiKATAM£'irTB,4f/v.  [pre- 
Sedere  alla  deftraa  f  fii  h  '*''  ^l^  cUàmente]   ietermmstetft  nfoimttfyj  frf 

L'opra  delle  nofire  defire>  tbt  wwkrf  DETEKMiirATiVot  a/j.  [che  decer- 


«nr  hands, 

Defira  [la  parte  eh'  è  dalla  mano  de* 
Ilral  th§  Tight  fide. 

Alla  deftra,  m  the  tight  fide. 

DscTRA'LEt  «•  M.  [omamento  della 
deftra]  a  kracelet  «r  éPiy  $ther  tmsmmt 
to  vcear  §m  tht  right  srm  «r  bémd. 

Desta  amb'ktb,  adv.  [condeftreK- 
2a]  dixtertmflj  or  dextrtnfy,  mth  diKtt" 
rityt  nimhfym 


minai  determinative  t  definitive f  that  de' 
terminet, 

Deteamina'toi  étì^  determimed, 
fixedt  afitintedi  refohfed* 

Ateo  determinato,  m  vnlfnl  dSim* 

Deteaminatri'ce,  f. /.  [che  de- 
termina] [he  théi  determmes  tir  refU- 
Vtth, 

Deteamivasioke,  s,  f,  [fiabili- 
mento]  determinstiMt,  refohuitntdedfien. 


Destkeooia're  [ulàr  deprezza]  to  confiitntion. 

manage  a  thing  vcith  dexteritp  to  mfe  ditC'  Dbte  asi'vOi  sdj.  Tafieriivo]  cieém- 

terity.  fing^  ^terfive^  ofcleanjmg  ^uality. 

Deftreggiàre  [tenerfi  a  mandefira]}  to  Dbtbsta'bile.  édutn^f,  [abbomi- 

foUnoct  g»  OH  or  he  mlways  in  one't  rtght  nevole,  fcelerato^  deteftshle^  Àomtmmkiey 

band,  fadi  tlpretched,  fttifml. 

♦  DeftrMgi  are  [lufingare,  per  (copri-  De  Te  sta'  a  e  tabborrire]  /•  deteftì  a- 

re  quelche  uvuol  uperej  to  fioth  «p,  to  hominato  or  ahhor, 

fiatter,  Detesta'to,  ad},  [abborrìto]  de- 

Destre'ssa,  I.  /•  [agilidk  di  mem-  tefied^  akhorred»  akominated. 


bral  dexterityt  agilityt  mimìleneft  of  hand 
or  bcdy, 

ip  Deprezza  [iagadtà»  accortezza]  fit- 
latity»  Jharfnefs  ofmtj  ^cknefe  qf  offre- 
henfion  or  mnderfiandiiiigtemnm't^t  eraftmefs. 


Dete stak I o'y E»  s,  f,  [abborrimen- 
tai]  detefiationy  abhorreme, 

Detoi  e,  m,  [dito]  filler, 

Detaa'ooeae,  ^ 

Detaa'kaEi  I  [dir  male»  offèn- 
der la  fama  altmì]  lo  detrae  or  fpeak  ili» 


Destaie'he,  e,  m,l 

Destai  E  AOy  i.  m,  %  [cavallo*  dee-  to  fiander,  to  tra£ue  or  back^itél 

ft>  cofi  dalia  fiia  deprezza,  e  agilità]  a  Detratto^  adj,  detraSed^  fionderà 

htrfe,  a  falfrej^  a  pacing  horfe,  ed. 

Destro,  /.  m,  (comodo,  comodità]  Detaatto'ab,  t,  m.  [maldicente] 

opfrtKìiity,  conveniency,  convenient  time,  a  detroQer^   fianderer^    tradmcer^  backc 

Lo  Uro  Tubilo  che  mi  verrà  il  deftro,  hìter, 

TU  do  it  at  foon  as  I  bave  an  ofportth.  Detaasio'kei  ì.  /.    [maldicenza] 

tùty,  detraSioHi  fiander^    evil-ffeaklngt  baek- 

Mene  fervo  in  mtto  quel  che  ne  bò  biting,  traducing, 

deftro,  /  makf  afe  of  it  when  l  bave  oc  Detrimento,  s,  m,  [dannoi  pre- 

eafiom  far,  giudizio]  detrimenti  Ufs^  damage, 

Dearo  [neceflàrio,  privato]  the  necef-  Detru'dbab    [cacciar  in  giù]    to 

fary  honfe,fiool  or  eUfe-fiool,  detrnde,  to  tbrt^  down, 

Deftro,  aéR,  [agile  di  membra,  e  ac-  Detta,  /.  /.  [fone  principale  del 

comodato  ad  operare]  dexterons  or  dex-  debito]  a  debt,  money  oaing. 

rro«,  near  banded,  handr,  ingeniom,  in-  Buona,  o  cattiva  detta  [buoDO,   o  cat- 


dnfirions,  twtnitig,  skilfiU, 

Deftro  Ldìrittu,  retto]  right ^  flraight» 
dirta. 

Deftro  [favorevole,  felice]  favowa- 
bltt  gocdt  frofperomtifittingyfmtable^hand" 
femfy  cenvtfiienty  apt^  meet. 

Se  avefli  più  deftra  fortuna,  if  I  xeat 
more  Imcby,  or  ìf  fortune  teat  more  favoU' 
rable  to  me. 


rivo  paj^atore]  good  or  bad  pén-mafier. 

Tagliarla  detta  [accordarti  con  perder- 
vi qualche  cofa]  to  make  it  mp^  to  tome 
to  an  agreement. 

Star  della  detta   [il  promettere  per  un 

debitore  che  fi  conlegni  ad  un  altro]  to 

be   boti  or  furety  for  another  man's  debt* 

EfTcr  in  detta  con  uno  [efler  d'accordo] 

to  be  in  good  rnnderfianding,  niih  one  ;  slfo 


lì  mio  fato  deftro   ha  voluto  cofi,  it    to  go  ha/ves  with  one  in  pM»g, 
happened  fo  by  good  Intk  fer  me.  Starfene  a  detta  [quietarft  al  detto  al- 

che bel  morir  quando  la  viu  è  deftra,     trui]  to  refer,   Uave    or  pnt  a  thing   to 
f-xeet  is  the  death   that  fiUows  after  good    ones  jndrment, 

lift'  ^  Deru  [buona  fortuna  nel  givoco]  good 

De  s  V I A  'r  E  [difviarel   to  drato  away,    luck  in  playing. 

Detta'mf,  t.m.  [intenzione,  o  fen- 
ti mento  dell'  animo]  diéintes,  preteptSy 
infiruQionSy  rttles. 

Contrario  al  dettame  della  cofcienza, 
contrary  to  the  diéiates  of  ones  confci- 
ence. 

Operare  fecondo  il  dettame  della  ragi- 
one,  to   aél   aecording  to  the  diQates  cf 


io  debanthy  fpoil  or  deprave, 
D    E    T 


Deta'lb,  I.  m.  [ftrumenro  da  cu- 
cire] a  thimble, 

Detlrge'kte,  adj,  m.f.   [che  de- 
til^c]  fionrif.^t  deterrcMt. 

Dete'rcere  [mondare]  to  deterge^    reafhn, 
»ipe  f-ff,  tofiOKT  or  rnb  off,  Detta'nte,  adj,   [che  detta]  he  or 

Deterioraxie'nto,  /.   m,   [il  de-    fhe  that  dia atis, 
tefmrare]  depravatibn,  corrmption.  Dettare  [dire  a  chi  fcrive,  le  pa- 

Deteriorare  [peggiorare]  t^groto    role  appunto  ch'egli  ha  da  fcrivere]  fo  d^ 
V  make  vforfe  or  wuked,  to  impàir,  Qate^  to  teli  aitotber  vbat  to  urite, 

1 


Decttre  ont  lecten,  i»  dUisn  s  k^ 
ter, 

t  Dettire  [fiiggerìre]  io  pnsMr»  ISv- 

t  Dettare  [/unmaeftrare]  to  diaaUo  it 
teach  orjhew»  to  infiire  vntk. 

La  ragione  d  detta  ^el  ch'è  bene  • 
quel  ch'è  male,  reafon  dtffatet  or  ttotbet 
MS  vchat  is  good  and  tthat  is  bad, 

t  Dettare  [dire]  to  teli»  f^ea^  or  rtéfmh 
to  difconrfe, 

Dbtta'to,  *.  m,  [ftile,  dettacoTA  ce* 
ftura  del  favellare]  ebcmtion»  fitte  or  «m». 
ner  ef  fpeech, 

Componere  con  beli  dectaco,  to  ttu^ofi 
in  a  fine  Py  le. 

Dettato  [compofizione]  compofitiom. 

Dettato  [modo  paracolare  e  coniSieiD 
di  ftvellare]  a  proverb,  an  oldìaying. 

Dettato,  adj,  [da  dettare]  MQsted»  m- 
dìQedy  V,  dettare. 

Dettato're,  t.m,  [che  detta  ]  m 
dìQatort  a  promptor. 

Dettatóre  [Q^etario]  a  fecretary, 

Dbttatw'ra,  *.  /.  [il  dettare,  e1 
dettato  fteflb]  the  diOamen  ofa  mafier  to 
bisfcholars. 

Dettatura  [titolo  del  fùpremo  mtfifln*' 
to  della  republ.  di  Roou]  diaatorfh^t  di* 
Satmre, 

Detto,  s.  m,  [parola,  motto]  a  tmì^ 
afaytng»  étmy  thing  fnid  or  Jpokem. 

Dallo  detto  al  ntto  c'è  un  gran  natio» 
itfay  and  to  do  are  ttro  tbirnt, 

Detxoyadj,  [da  due]faidy^okem»tsMkd» 
v>  dire. 

Detto  fatto  [Cibitamente]  fireight»  m 
fooner  faid  bnt  done. 

Deturpa' ab  [imbrattare]  ro  fini» 
dirty  or  fiain. 

Deturpare  [fòzzare]  ro  defile  orfoOtite» 
toj^ot  or  fi  sin* 

D    E    U 

Dbvasta'ab  [roTÌnare]  /•  wé^e  or 
defirey, 

Dbvastasio'mb»  t,f,  [rovina]  de^ 
vafiation»  laying  w^fie, 

Devastato'ab,  i.  m,  m  wefifr»  m 
defir<yer» 

*  Deve' AB,  V,  dovere^ 

Deviare  [traviare,  ufdr  dalla  via» 
di  regola,  modo,  ordine]  to  deviate ^  H  go 
from^to  freerve. 

Io  non  intendo  traviare  da  miei  pad 
fati,  /  ipf/r  intend  to  degenerate,  or  Jo  o- 
therwift  than  my  predecejfors  did. 

Senza  deviare  dal  noftro  òifooriò,  wii- 
oirr  lo/ìng  the  thread  of  onr  difcomjèm 

Deviato,  adj,  deviated* 

DEviAxro'NE,  /.  /.  deviation^  er  go» 
ing  ont  of  the  roay^  a  fn  ervìng, 

De'vio,  atT).  firaying,  ont  of  the  vray. 

Devio  camino,  a  by  or  mmontb  ttay, 

Devora're,  V,  divorare. 

Dbvotame'kte,  adv,  [con  devozi- 
one]  devontly,  mth  xealt   with  devotìon. 

Devoto,  s,  m,  [divoto]  devont»  vu 
divoto. 

Devoxio'ne,  V,  divozione. 

ADVERTISEMENT. 

What  yen  dontfind  under  the  head  DE» 
look  for  it  tutder  ÙL 

Di, 


D    I 


D    I    A 


D    I    A 


D    I 

Di  (éjim  «fthigemìtht  cafi)  tf. 

Di  me,  •/  mt,  di  yot,  of/M. 

Dì  [coni  vciti, 

E^fi  fu  Krìco  di  (padti  be  ppss  mmi- 
idvttb  aftecrdm 

Di  [ini  »» 

Cofi  é  di  verità,  h  it  /ò  in  tmth^  or 
òuUtéU 

Dimmi  di  che  t'ho  io  offèfb,  teli  mi 
im  what  1  did  offend  yen» 

Di  Iperiyir. 

£  di  certo,  fé  voi  non  fbfie  venuto» 
émd  fvr  certaint  ifjtom  vas  not  tome. 

Di  [che]  hmt. 

Non  ha  altri  figlivoli  di  lui»  be  has 
M  otber  thildren  Imt  bim* 

lAi  ém  étdv»  0/  qmdtttity,  bmt  general- 
fy  in  tbis  fenfe  is  n$t  exprefs'd  m  Eng- 
lidi. 

Hieri  vi  fu  di  molta  gente  nel  parco» 
tbert  Uéu  jejìerdéry  a  véft  mstty  fetale  m 
9be  psrb, 

Ven'ò  ancora  di  molto»  tbert  is  dgrest 
dealleft. 

Dì  \imfwting  emfarifon)  than, 

Fiu  ricco  dì  me,  rìcher  tban  /. 

Maggiore  di  Tuo  fratello»  grester  tbsn 
bis  brotber. 

Di  {prep,  xobieb  fignifiei)  from. 

Di  giorno  in  giorno»  from  day  to 
dsy. 

Mi  fu  colto  il  capello  di  teda»  they 
took  avcéT}  my  hat  from  my  bead. 

Di  \is  fimetìaes  ufed  ratber  for  grate 
tbam  necejjity\  ex. 

Sotto  di  me,  mnder  me, 

va  notte»  in  the  night. 

Di  [before  the  infinitive  ofs  verbi  to» 

Godo  di  vederla,'  lam  gladtofee  yots, 

Dìi  s,  m,  r^iornol  day. 

Benedetto  J^'l  di  che  pria  vi  viddì, 
bUffed  be  the  day  tbat  I  firfi  faro  yoss. 

Dì  di,  in  day  time. 

Di,  the  fecond  perfén  fingnlar  ofthe  Im* 
ferative  meod  of  the  verh  Dire,  ex. 

Di  arditamente,  y^  or  [peak  bold/y, 

DIA 

Dia,  f ./.  [dea]  a  Geddefs» 

Diabe'ts,  s.f.-ì 

Diabe'tica,  s.f  f  [ibrtadi  malat- 
da  che  ìmpedifce  il  poter  urinare]  diabe- 
tett  s  difeafe  «ben  one  cannot  mabe  va^ 
ter, 

Diab£'tic«,  adj,  [che  patifce  di  di- 
abete] diabetical^  trtmbled  vcith  a  dia- 
betes, 

Diabolicame'kte,  adv,  [pcrverfà- 
mente]  druilijhlyy  diabùlically, 

Diabo'lico,  adj.  [di  diavolo]  ^abo' 
Scaf,  devii/fh»  veicked. 

Diacalame'xto,  I.  w.  [lartovaro 
confortativo  da  rifcaldare]  a  comfortìng,a 
matmìng  elcéìuary. 

Diaccia'ja,  /. /.  [luogo  da  confcr- 
var  il  diaccio]  a  pUce  to  kte^  i^e  for  the 
fummer, 

D  j  a  e  CI  a  '  R  E  [ghiacchiare]  to  freexe, 
to  eool  vsith  ice. 

Diacci  A 'to»  adj.  [congelato]  fro' 
tun. 

Dia'ccio;  1.  m,  [ghiaccio]  ice* 


Diacciamolo,  e.  m,  [peuo  d'icatm  che  CMapone dialoghi]  scmf^errfdU» 

CMgelaca»   pendente,  di  che  che  fi  uè]  Ifgmes, 

i^eie,  Dia'looo»  ì.  m,  [fcritmra  dove  fin- 

Diacb'kb    [giacere]  te  lay  afM  «r  troducono  più  perfone  a  difcorrrre»  per 

dotm,  via  di  domanda  e  rifpofta]  a  Sal^ne^  s 

Diacimi'no»     f*  m,    [compofizione  ^Bgritten  difeomfe  between  two  or  more  par" 

medicinale]  an  eUQnary  to  diffotve  ttind  ''V'»  by  nay  of  qmeftion  and  anfvcer, 

in  ones  flomach,  Dialtb'a,  /,  /.  [(brta  d'unguento] 

Dxaci'h   ò  diacx'ne  [  elclamaxjone  ^ft^tment  madeofmarflmssUtKS, 

plebea]  dence  or  devil.  Diamanta'ko,  /.  m.  [che  tagliai 

Diacitu'ra»  s.f,  [giadcora]  a  lay-  <fi«mantil  a  diamond-cmtter, 

ing  upon  or  down,  Diama'  nte,  /.  m,  [gioja  noiiflìmi, 

DiAco  oioK,  s.m,  [medicamento  6iC-  ^  pìù  dura  di  niun  altra]  diamond  or  a^ 

to  di  fugo  di  papavero]  diacodiam,  afy-  damantfiene, 

rmp  madie  of  the  jmUe  of  ftppys,  Diamanti'no,  a^  [di  diamante]  •/ 

Diacoha'to,  i.  m.  [uno  degli  ordi-  e^  belonging  to  s  dianwia,  as  hard  as  a 

ni  fàcri"!  deacof^p,  deatonry.  diamond, 

Diacoke'ssa,  /.  /.  [donna  che  nel-  '^  Core  diamamino»  hard,  ermet  beare, 

la  chiefa  primitiva  haveva  l'ordine  di  di-  Diamamka'ta,  /.  /.  [conferva  di 

acono]  dtaconefs,  marefche  ]   a  conferve  of  kentijh  cherries, 

Dia'caho,  /.  iw.7  Diametra'le,  adj,    [di  diametro] 

Diacu'ko,  s,  iw.j   [uno  degli  ordini  diametral. 

(acri,  tra  fòddiacono»  eiacerdote]  a  dea-  Diametralme'ktb,^!^/^.  [per  dìa« 

con,  metro]  diametricatfy, 

Diadraga'vte»  s,  m.  [fórca  dime-  .    ì^ia metro,  /.  m,  [linea  che  divide 

dicamento]  a  bind  éf  medicine,  ^  cerchio  per  mezzo]  dsameter. 

Diadema,  x.  nr,  [era  anticamente  una  ^^  diametro,  diametrica/fy, 
fafciuola  di  tela  bianca  che  portavano  in  Di  amor  on,  s,  m,  [Groppo  fatto  col- 
capo  i  Rè  per   contrafègno  regio,  hoggi  "*go  di  more']  fyrt^p  of  mmllberries, 
lì  piglia  per  corona  reale]  diadem»  royal  Diamu'sco,  /.  m,  [forta  di  meJica^ 
or  imperiai  crown,  mento]  a  kind  of  cordtalpovrder, 

Diafi'kita',  s.  f,    "^  DiA'KA,  i./.  [dea  cou  chìamaral  Dia- 

Diafikita'de,  s.f,>  ^>  fbe  (oetieal goddefs  of  hnntingt  fhe  it 

Diapikita'te,  /. /.  -)  [trafparenza]  tflled  Diana  on  earthy  Cynthia  or  Luna 

dioùbaneity,  the  property  of  a  diapbanoms  '**  beaven^  and  Proferpina  in  beli, 

body.  Diana  [termine  militare»    maniera  di 

Dia'pak o,  ad),  [crafparente]  diapba-  battere  il  tamburo  la  matnna  a  buonora] 

«WM,  tranfparent  lik(  glafsy  or  v^hiih  may  the  reveiilet    the  beat  of  drmm  at  break  . 

be  feen  thrmgb,  of  day, 

Diapi'nicok,  ò  diavi'kico,  s.m.  Diana  [ftella  cheTapparilce  innanzi  al 

[forta  d'unguento,  è  di  medicina  purgan-  fi>iej  the  momingfìar, 

^^  d  ftffgìng  eleéimary,  ì^ia'kxi,  «4/t/.  [,di  tempo  paflàto,poc(> 

Diafla'oma,  ò  diafla'cmate,  ò  ^àl  before. 


diafla'mma,  /./.  [pannioJo  nel  ven- 
tre per  feparare  la  parte  fuperiore  dall'in- 
ferìorel  di^^hragm,  the  nudriff,  or  a  m«- 
fcle  compofed  of  two  otber  which  ftparatet 
the  middle  from  the  lower  cavity. 


Dianzi  che  ^ràSeibeforebe  tcent  aveay, 
Diapa'vero,  s,  m,  [lattovaro  di  pa- 
pavero] an  eleOmary  of  popfy. 

Dia  pasok,  /.  m,  una  delle  conlbnan- 
ze  muGcali]  diapafon ^  a  term  in  mmjick^ 


DiAGENGioVo,  /.  m,  [medicamento  /^"ifjfi^g  anoGave 

fcitto  digenglovo]  a  mediane  made  nitb  Diafeki'dio»  s,  m,  [(brta  di  medi- 

ginger,  camenio  per  la  colle]  a  kind  of  medicine 

Diaooka'le,  ad),  m,  ft    [linea  che  for  a  congb, 

divide  le  tìeure  per  mezzo]  diagonali  a  Diafeksi'a»  /.  /.  [Corta  d'erba]  the 

Une  dravcnfrom  angle  to  angle  in  anyf-  berb  fanicle  or  fam'kel, 

gmre,  Diape^kte,  /.  /.  [una  delle  confb- 

Diacowalme'kte,  adv,  [per  dia-  nanze muficali]  ^tf^rip^i. 

metro]  diametrical/y,  direUly  overagaxnfl,  Diafekte,  diapente  is  a  compofition 

Diagra'kte, /./.  [forta  di  gomma]  of  fiv e  ingredienti. 
a  kindofgnm,  Diafra'ssio,  /.  m,   [forta  di  medi- 
Di  agk  i'dio,  s.m.  [folutìvo  gagliardo  camento]  a  medicine  made  of  the  berb  bore- 
di  fcamonea  fwhietta]  diagridium,  a  pre-  honnd. 
paration  of  antìmouy,  DiAFRtj'xo,    s.  m,  [lattovaro  di  due 

Di  \LE  TTicA»  /./[logica]  Maledica  forti,  lenitivo,  e  refolutivo,  fatto  di  pru- 

or  diaieóìick^t  the  art  of  togtck.  ne]  eleOnary  of  prunes. 

Dialettico,  adj.  [che  appertiene  à  Diaqjjilo'kke,  s.m.  [fpezie  dì  ce- 


dialctricaj    dialeéfical  or^  dialeUickt  of  or 
belùn^ing  to  logiik; 

•  Dialectico,  /.  m,  [profenbr  dì  dialetti- 
cai  a  lo^iciant  a  profejjir  of  le^Jck- 

Diale'tto»  /.  m.  ^Tpeiie  particolare 


rotto  compofto  di  più  Ingredienti]  a  kfnd 
of  platfier. 

Dia'rio,  s,  m.  [giornale]  a jornmaT 
or  day  bookt  a  diary. 

DiARODqK,  s.  m.  [forca  di  medica» 


di  linguag^o]    a  diaUO,    a  manner   of  mento]    a  conferve  to  mitigate  pain  and 

fpeecb  pecmlitzr  to  fame  par t  of  a  country,  grtef. 

yet  ali  njing  the  fame  radicai  langu^ge.  L 1 A  R  r  e' A,  ò  n  i  a  R  r  i' a»  s.f,  [fluf- 

Dialoghe'tto,  s.  m.  [piccioi  dialo-  fo  dì  ventre]  diarrhea,  iask, 

go]  ajhort  dialogne,  tlA'scAKE,  x.  m.  |,diacine»  voce  ab- 

DiALoGi'sTA»  s,  m,  [quello,  o  quella  biella]  thede.ue^  deviU 

Di  Ai- 


D    t    B 


D    I    B 


ore 


DiAseVAf  s,  /.  [medìcameoto  latto 
di  fèoa]  am  eUBnénjmétit  ivp  «/ièna»  gw^d 
sisinji  melanchofy, 

.  Di  A'spROf  f.  m,  [ptetra  dura  che  l'an* 
novera  tra  le  gioje  dì  mlaor  pregio]  m 

Diate'ssa&ov»  #.  m,  [ara  delle  con- 
iboanze  muflcalì]  iiaujfarwii  m  nord  mfed 
in  mmpck,  to  denoti  sm  imterval  ctmpofed 
'hf  a  grtmttr  and  a  Uffa  tme» 

DlATRlOMFIlfE'KSOyi    f.   M.    [fÒrCl 

di  medicamento  fatto  di  pepi]  diatrtp^e- 
roUf  a  medicine  of  three  forts  •f  ftfper, 

Diavola'cciaj  i.  f,  [cattiva  donna] 
m  devilifh  wvmMn, 

Diavolaccio,  /•  m,  [cattivo  huo» 
mo]  tf  devilijh  man, 

Diavole'ria>  /./  [feftidio»  intrigo 
Dojofo]  devilifh  trouhlefomt  thing  §r  fa- 
tigne. 

Di  A  voL  E 's  s  A  > /• /*.  [femonìna  oltre  mo- 
do riottofd]  a  devitìfh  woman,  a  Jhe-devil, 
sfhrew, 

Diavole'tto,  x.m.  [piccolo  diavolo] 
s  ymns  devil. 

Dia  VOLO»  i.  i».  [nome  untverfale  de- 
gli angeli  cacciati  dal  paradisi  devil»  t- 
^U  fftrit, 

E'un  diavolo  [un  cattivo]  he  is  a  dt- 
vii  or  defperate  man. 

Ha  il  diavolo  in  corpo>  the  devil  is  in 
him. 

Fare  il  diavolo,  f  he  deadlj  h^eronn 
io  tear  and  fret. 

Da  che  diavolo  lèi  tu  più  di  me,  vbat  m 
divpce,  jom  are  no  better  thau  /• 

Sapere  dove  il  diavolo  tien  U  coda  [ef- 
fere  aihito]  to  hefharf  and  emnning. 

Diavolo  di  mare  [pe(ce]  the  fea  cetrmo* 
rant, 

DiavoloVe,  /.  m.  [diavolo  grande] 
s  great  devil, 

DIB 

Di  balco»  taken'at  s  htmd»  at «net. 
Di  bando  L^enza  cofloi  o  Ipefa]  gra^ 
tiSy  for  nothing, 

DlBAaiA&Ef        1 

Dibarbica're,  I  [{veliere,  diradi- 
care] M  root  mpy  or  pluck  mf  fy  the  noi* 

Di  bassa  lega,  7 

Di  bassa  mano,  j  a^,  [  dumi! 
condiiione]  of  a  hafe»  low^  mean  tondi- 
tion. 

Huomodi  baflà  1^,  m  mean  mant  rf 
a  lo9  birth, 

*  Dibassame'kto,  f.  nu^ 

♦  Dibassa'ksa,  s,  f,  y  Labbaf- 
làmento]  a  fall^  abafement»  hmmhling, 
debafememtor  debajìng, 

Dibassa'rb,  (^aboofliure]  /•  debafe»  to 
hing  lowt  to  dimimfh,  to  fati  in  jfirength, 
§r  m  ejieem. 

ip  Dibaflàrii  [awUirfi]  to  he  difum- 
ragedy  to  defpmdi  to  lofe  ones  comrage. 

Dibassato,  a$.  debafedt  diminifhed, 
élifconraged, 

Dibasta'rb  [levar  il  baftu]  to  «»• 
faddte,  to  tabe  off  the  pack  faddle, 

Dibasta'to,  ad),  mnfaddUd. 

Diba'ttere  [nictere  in  qui  en  U 
.prefhmente  dentro  a  vaibt  «che  che  u  ùa] 
.  tojhakeor  toft  Njp  and  dovomy  to  beat. 

Dibattere  dell  uova,  to  beat  tggs. 

Dibàttere  [difpuure  in  prò  e'iiconiro] 
,U.  dékétii  to  d^cnfi,  toplesdfrt  and  con. 


Dibattere  [percuotere  infieme  conpref- 
eeua]  to  beaty  knock  or  hrmfe  tcgether,  to 
tU^  vr  fhake. 

Dibatterei  denti»  to  chatter  one's teeth. 

Dibatté  Hi  [dimenarfì]  to /huggle»  to 
firrvot  to  toft* 

jf  Dibattere  [adirarfi]  to  fall  info  m 
faffton,  tobeangry,  tofret  ones  fetf, 

DiBATTIMEXTO,  /.    W.  7       . 

Dibatti'to,  s,  m>  j  [il  dibat- 
tere] colli fiony  Jlrikingt  dafhing  one  bodjr 
agatnfi  another. 

Dibattiménto  [difjxita]  difcMJjIont  £  dif- 
<*j(7»»^  or  fìfting  of  a  master. 

Dibattito're,  i.  m,  [che  dibatte] 
mfearcher,  an in^ntrer or  examlner, 

Diba'tto,  /.  in.  [dibattimento]  de- 
hatet  /ri/r,  contentici  contefi^  difpmttt 
eontroverfy, 

DiBATTu'ro,  ady  tojfed^  debattd, 
difcmffedì  difconraged* 

Ùl   BEL    KVOVO,   MFoin, 

Di  biso'oko,  needfinl»  neceffary. 

Avete  di  bif  >gno  di  qualche  cofa,  do 
yon  vant  any  thing. 

M'è  di  bìlogno,  /  mar/?. 

E'  di  bi  legno,  che,  it  is  needfnl  or  ne- 
teffary  that, 

*DiBONAiRE,  adj.  m,  f  [amorevo- 
le, dì  buona  natura]  d.  honairj  goo4>  grò- 
ciomst  mttk^t  gmtle^  kiud. 

Diboxariame'nte,  ad),  [amore- 
volmente] graàomfìyt  kjndty, 

DiBOKA  rieta',  s- f, 

Dibonarieta'de,  /./. 

Diboxaribta'te,  s,f.-^  [amore- 
volezza] goodnefs»  good  or  kind  natnre» 
kindnefSf  gentlenefsimeek^fs^manfnetude» 
moderation» 

Diboscame'kto,  t,  m.  [il  dlbofca- 
re]  pnllìng  down  the  trees. 

Diboscare  [levar  via,  tagliare,  di- 
radicare il  bofco]  to  disforeft,  to  full  down 
or  difflant  the  trees. 

Diboscato,  adj,  sUnred»  diffUsnted 
of  trees, 

*  Dibottamb'kto,  t,  m,  [il  dibot- 
care]  a  toffìng^  fhaking»  comsnotion, 

Dibottare  [agitare»  commovere]  tt  agi- 
tsttf  to  fiir,  fhaket  move. 

Di  BOTTO,  adv.  [immanttnentei  di 
(libito]  immediatelyt  Joon»  Jnddtnfy}  at 
once. 

DiBRAvcA*RB  [sbnncare]  to  dilate, 
to  fpread. 

Di  breve»  ddv,  fhtrtfy,  in  s  fhort 
tinte. 

Di  brioa'ta,  adv.  [tutti  infieme] 
ali  together»  in  ceimpany. 

Di  BRoccOi  adj,  [di  (libito]  foùn, 
fnddentyt  at  once, 

DiBRuciARB  [abbrucciare]  to  barn 
sy  or  dovm,  to  confione  hy  fre, 

Dibrusca're  [levare  iramìinudli] 
to  pmne  trees^  to  lap  them, 

D I B  R  u  s  e  a'to,  adj.  frsmed, 

Dibruscato'kb»  /.  m,  [che  di- 
brufca]  a  prnner, 

Dibvccia'rb  [sbucciare,  levar  la 
buccia]  topill  or  bark  a  tree»  topeel, 

Dibuccijre  [parlando  della  pelle]  togall 
or  peci  off, 

Dibuccia'to>  éidj.  peeledy  barkfdt 
gaUed. 

DiBv'ccio,  s.m,  [il  dibucciare]  bark^ 
ing  or  feeling  of  m  treu 


Di  Bvoir'  aria,  sdv,  [pUcevolown- 
te»  lietamente]  bBthlyy  theéàfmlfy. 

Di  buon  aria,  a^  [piacercila»  gknri- 
alel  pleafant,  jovialy  merry»  jocmod. 

Di  butto,  adv.  [di  Dtxto]  incorni^ 
nentfyi  immediately,  in  a  nmmattf  nt  mmw 
Dante. 

Die 

Dicade'vza,  t,f,  deesy,  sUtBnhgt 
rtttn. 

Dicade're  [fciàttt]  to  deesy  w faO^ 
declìne. 

Dicadere  di  fòrze,  to  wafit  f  dtdmu 

Dicadv'ta,  X.  /.  deu^  deelhit^, 
rnin, 

Dicadv'to,  és^.  [da  dicader»]  dè^ 
tnfdy  vcafledt  fallen  éswétf,  decUseed, 

Dxcapitamb'nto,  s,  m.  [il  dica* 
pitare]  a  beheading, 

DicAPiTARB  [cagliare,  troncare  il 
capo,  ma  non  (ì  dice  propiiamenie,  dit 
dell'huomo]  tobehead. 

Dicapiiato,  adj,  behended, 

Dica're»  V.  dedicare. 

Dicco»  s.  m.  [riparo  per  impedir* 
Hmpeniofità  del  mare]  m  dyktt  hstJt^ 
canjey. 

Dicembre,  s.  m,  [l'ultimo  mele 
dell'anno^  December,  the  Ufi  mmttk  im 
the  year. 

DiCEKTB,  adj,  [che  dice]  fdy^» 
that  fays, 

DicBR  i'a,  /.  /.  [ragtonameoso  £fle* 
(ò,  l'aringare]  dijcomrfe,  Jjeech, 

Tener  diceria  d'una  cola  [parlarne  mol- 
tol  to  talk  mnch  of  a  thing, 

DicERivszA, /.^  Lp*coolt diceria] 
é  fhurt  difconrfe. 

Di  cBtiTO»  adif,  eertmsofy,  fir  tir' 
tain, 

Dicervblla'rb  [fare u(are  di ccr* 
vello]  to  knock  oni*s  braint  ont. 

Dicervblla'rsi»  /•  lf$d(  mn^i 
braint  ont, 

DicbrvellaVo,  adj,  [(èim  eer* 
vello,  cioè  (èimo]  harebrahtA  fMrédttr 
ed»  rafh  fioL 

Dice 'v OLE,  adj,  [conveniente]  df 
cent,  bandfome,  befittit^»  fianfy»  hietm» 

Mg, 

Di  CHS,  ^v,  [onde,  per  la  guai  co* 
(il]  therefore,  fi  that. 
Di  che  [della  qual  coGi]  df  wUtk, 

DlCHlARAxlOXB,  S,f,   1 
DlCUIARAMBVTO,  S,  ll*.|  [11  dìcU* 

arare]  declaration,  exflanation,  intetfrt» 
tation. 

Dichiara'rb  [palefare^  manificAire} 
to  declare,  fhewt  manifefi  or  fnhl^,  f  ' 
make  plain  or  kpopm,  tofignify. 

Dichiarare  [è  intimare  la  guerra]  t% 
declarey  denomnce  or  frocUùm  mar, 

Dicluarare  [(énteniiare]  to  give  fem» 
tence, 

Dichiaràrfi  [(picgard]  to  declori»  teli  tir 
open  one's  mine  or  thos^hts. 

Dichiaravo»  adj.  declared,  v,  dì* 
chiarare. 

Dichiaratore,  s.m,  [che  dichi- 
ara] a  declarer»  an  interpreter, 

DicuiARATRi'cB,  /. /.  \cht  dichi« 
ara]  a  declsrer  er  isaerprettr,  Jhe  that  ic- 
clares» 

DlCHl« 


D  r  et 

DiCBiAHAsroVii  f.  /.  [ildichltn- 
tt\  dicUvétim  ^    inttrfrttdtUn  y  exflanéf 

DicHiAKi^AE»  tr.  dìcbianre. 

Di  QuiAK  o>  aàv,  Lchiaramente]  ctear- 

OiCMivAicB^HTo>  /.  m,  ril  dichina- 
re] ^eciSMiii|{,  decUnstion,  fttvfmi^  féùling^ 
étycmi, 

Dichxita'hte,  mdh  m.  f,  [che  dt- 
chioa*  che  ctla]  dntmini^  gum^  tkwm,  • 

Dicmiita'iib  [calare,  andar  all'iogiu'» 
abbaflarfi]  /•  detbm,  éUcér;^  sèste,  to  i§ 
étmmwsréL 

H  gtorno  dicbinai  itbtiins  toirtwiste, 
it  drsms  fwsrds  niiht, 

LQueilo  colore  oichina  più  al  nero  eh' 
DUO,  tbis  etkm  cnnes  ntsrn  f  tht 
èlsd^  tbsm  u  the  krnm. 

QtKfl»  donna  dichina  più  alla  giovi- 
nezza che  alla  vecchiezza,  this  vcamsn  it 
Tstberyomng  thsn  old, 

Dichi'hoiX.  m.  [dichinamento]  dtcUn" 
btgt  dtcUney  deny, 

^  Le  mie  forze  comindano  ad  andare  in 

dichinoi  Ismim  s  dtcImimJlste  ofbesitb. 

Non  bifbgna  molto»    per  mettere  un 

huomo  in  dichino,  the  Uafi  tlnng  difirdeft 

S  WISHm 

Il  giorno  è.  nel  &10  dichino,  it  drsws 
Ì0ppsTds  miihty  it  groKt  Ute. 

DiciAXKo'V£,  nineteem, 

Dicianvove'«imo,  the  nlneteenth, 

Diciasse'ttb»  feventeen. 

Dicia««ette'simo,  theftvtmteenth, 

Dicive&a'k.e  [dichiarar  la  cifiera*  o. 
alinico&  nella  (piale  (ia  difficoltà  ndf  in- 
cenderla] tùdecypber,  fmnrsvel,  difittsaf 
glet  clesr,  difiover  er  mmfdd, 

Dicifeua'to^  sdj,  dtcjfpberedf  mn- 
téveiUd* 

Dicima'kb  [levar  la  cima»  Tpunare] 
Ujtrike  ef  the  tef  t9  ttf  smd  Uùy  te  clip^ 
ie /hred.  ^ 

Dicima'to.  sdj,  cUftt  hévìng  the  tot 
tmt^, 

•  Dicime'vto,  s.  m,  7 

•  Dicime'vsa,  /.  /.  j  [dicitura^ 
Mjhesl^aier  tslkìnM  of. 

Far  diàmeoza  oona  coiài  te  tsihefa 

Diciocca'». E  [levar  le  ciocche]  te 
h^eslf^off  the  eimfier  §r  tirftt  »f  frmts  or 
fieveert» 

Diciotte'simo,  the  eighteentb, 

Dicio'tto»  eighteen» 

DioiTo&E,  /.  m»  [che  dice]  dfaj^er. 


et  ^esiter,  s  tcUtr. 
Dìdtc 


dtòre  [oratore,  aringaiore]  sn  e/rs" 
Uft  sffeskert  sffjfffman, 

Oidtdre  [componitore]  s  compefer^  sn 
émther  erv>rtter  of  becks. 

Dicitura,  ì./.  [unododi  dire]  de^ 


Svery  imfpeakinjr, 

Avere^ana  beUa 
feme  delivery. 


Avere  una  beUa  dicitura,  te  hsvt  s  hsnd' 


Far  didiura,  tedelhereat  fptskomtin 
difcourfe, 

Dicolla're  [dicapltare]  /o  behrsd, 

t  DicoUare  [rompere,  troncare]  te 
kresk  or  lef  off, 

D4C  OZ.L  a't«,  sdj»  [dicapitato]  behesd- 
Md, 

t  Incollato!  [roao,  troncato]  brektm 
eir  l^ed  ejf, 

«g  Animo  dicollato  [abbaflàco»  opr 
preiv)]  4  dejeded  mind. 


D    I    E 

DxcoLLAato'irB,  /•  /  [tadiamento 
di  collo]  sbehesdii^tpreperlyùfSt.Jàtm 
'Bsftift. 

Di  co'llo  [di  botta,  immantinente] 
fiiddenly,  im/lsntfy,  st  enee. 

Di  COLTA,  sdv,  [di  pofta]  Mtf  ef 
hsndi  immediétefym 

Di  coHcoii.'oiA[conoordevoImente] 
emsmmemjly. 

Di  coh«e'k.va  [di  compagnia]  t^e- 
thtr»  ss  s  cemvey  eif  csrsvsH,  in  company. 

Di  cohti'nuo  [cominuamentejMMÌ- 
mmslly. 

Di  conTRA  [dirimpetto]  evet" 
étisinfiy  vfpofite. 

Di  corto  [in  hiC7t]flxirtlytinflmt 
timt, 

fiflcr  vefHco  di  corto  [parlando  degli  ec- 
defiaftici  nei  paefi  cattdid]  te  he  arejfed 
M  Jheirt  clesths,  ss  we  fay,  in  tidint 
eksths. 

Di  corso»  sdv.  [correndo^  in  rmn- 

Di  costa,  sdv,  [dallato]  «a  enefile, 
defe  by, 

Dicoftaal  fiume,  clofe  by  the  viver, . 

Dioo'tto»  sdJ4  [appaiato  dal  fole] 
teithered.  dried, 

Dicre'scbrk  [ibernare]  f  deeresfe^ 
tevcsin, 

Dicre'tx)»  e,  m.  [deaeto]  s  dscree 
§r  ordìnsnce, 

Dicrollame'nto»  f.  ».  [crolla- 
mento]  a  fhaUng, 

Dicrolla'rb  [crollare]  te  fhskft  f 
hefkskfn. 

Di  CUORE  [cordialmente]  hesrtify, 
fritb  the  he4nrt,  frmm  the  hesrt, 

U'amo  di  cuore,  /  leve  yeufitcerefy  er 
hearti/y» 

D    I    D 

Di  dentro»  vrithin, 

Didiaccia'rb  [Io  fcioglierfi  che  A 
il  diaedo]  /•  thsmy  to  mele  sfìerésfrofi , 
Didiaccia'to,  sdj,  tbavced» 
Didietro»  sdv,  behind*. 

DIE 

Die,  /.  m,  [di]    sdsy-{s  feetiiéì 

word,) 

Di'zcE  7 

Dieci    j    ten. 

Di  E ,  for  [diede]  he  eirjhe  gave. 

Die  ci  xo' VE,  mneteen, 

Diecinovb'simo, /À#  mineteentb, 

Diecise'ttEi  feventeen, 

Diecisette'simo»  the feventeatth, 

Di'etli,  he  or  Jheiavest  tothee. 

Di   ENTKo»  sdv,  [didentro]  within, 

Dj'£RoXi/o'.[diederòj  thty  grave, 

Di'esis,  s,  m,  [termine  mulicHé]  di' 
ejìs,  the  qnarter  of  a  tone  in  muficki 

Dieta,  s,  f,  [ftrena  regola  di  cibo] 
diet. 

Tenere  a  dieta,  /•  diet»  te  keep  ene.to 
sfiriO  diet,. 

Dieta  [aflèmblea]  diet  or  aJpmHy  of  the 
fiates  in  Germany,  Polaod,  &c. 

Di  ETÀ  me'»  TE»  advk  [con  preflczza] 
readlly,  qm'ckfy^  nirnbly, 

Dibta'rb  \. tenere  a  dieta]  te  diet,  to 
keep  one  to  afiri&  diet, 

DiETREQoiA'RB[dare  addietro,  riti- 
rarfiJ/0^0  ba(k,te  diaw  béukitofall  bstk^ 


D    I    P 

Diecreggìare  [parlando  d'uni  armatal 
t%  reeoil. 

Dietro,  prf,  [che  ferve  al  tea» 
cafo^  behindt  é^er. 

Dietro  alla  cala,  behind  the  honfe, 

A  ndare  dietro  ad  uno   to  go  sfter  one. 

Didietro,  behind,  after. 

Correr  di  dietro,  to  rnn  sfter. 

Di  dietro  [aldafezzo]  st  the  end,  st 
Ufi, 

A  di  dietro  parleremo  di  quefto,  «f 
mlif^esk^of  this  st  the  end,  or  é^ter^ 
wesrdi,^ 

Didietroìóa,  bseìfveardu 

Tirar  in  dietro  un  affiire»  tepm  eff,  delay  - 
eir  retsrdsn  sffsir. 

Tirarti  dietro  qualche  diigrazia,  to  drsm 
erbrintfeme  misfortnne  npon  one'sfelf,. 

Farti  in  dietro»  te  go,  fsU  or  drsm> 
hsck. 

Dietro  porta»  s  bstW  doon 

Dietro  p^nto,  s  bsckfiiek. 

Dietro  càmera,  s  bsck  zesne. 

Dietro  patto,  sn  sfier  mesL 

Dibtroova'hdia,  /.  /•  [retrogufl»» 
dia],  reremsrdor  resrof  sn  srmy, 

D    I    E. 

Divalca'rb,  v,  diftalcare. 
DirALcAsio'KB,  V.  diffalcazione* . 
Di  FATTO,  sdv,  [iubitamente]  im» 
medistefy,  ipfo  h&o. 

Di  faiEu  [termine  legale]  effjtaiveffp 
reslly. 

Proceder  di£uto  contro  uno»  tefne  one 
st  lave, 

^  DivB'KDBRB[(àlvare»  guardare  da'  pe- 
ricoli, e  dalle  ofiefe]  to  defend,  proteff^ 
msintsin,  fmpport,  to  npholdorbear  omt,' 

Difienciere  un'opinione,  to  defend,  af- 
fert  or  maintainsn  opinion. 

Difèndere  [p^efervare  da]  re  kfep front,  . 

Difèndere  i proibire»  vietare]  toferbid 
er  prohibit,  te  bar  or  keep  front, 

Difónderfi  [giiardarfij  to  defend  er  keep 
ene's  fé  If  front, 

DivEKDi^voLE,  sA,  f». /.  [die  può  - 
difenderti]  dejendble,  ofdefence, 

Puzu  difendevole»  s  defenftble  piste, 
s  place  «/  defeme. 

Di  FENDI  ALE  NTo»  /.  w.  [dife(à,  il  di- 
fendere] defenee,  prottSiem,  prcp,  fnp- 
fert, 

Divexdito'rBi  /•  M.  [che  difende] 
defender,  proteSor,  sjferter, 

DivENDiTRi'cE,  s,  f,  [chc  difende] 
defendrefty  proteQrix. 

DipEKsioKE,  s,  f,  [dife(à»xllfendi* 
mento]  defenee,  pote3ien,.vrtp,  ft^port,* 

Metjeiii^  QÌìcnùouc,  toJisndtiponone'M 
defenee  or  gnard, 

DiFXNAi'vo,  adj,  [che  difende]  defe^,- 
five. 

Star  Tuia  difen (Iva,  to  a3  defenftvely. 

Dir  E  M  SDK  E,  /.  tn.  [difenditorej  ^o 
fender,  proteéior,  ajferter. 

Di  FERMO,  adv,  \,fermamente]  vrr/^»  . 
eertainlyt  for  certain, 

Difb'sa»  t,  f,  [difeofiooe]  defìmtp 
preteQion^  comntenanceì  prep,  fnpport, 

A  ditefa  di  fé,  to  eiu's  de/enee. 

Far  difelà,  lorefifi,  tonithfisndor  ep^ 
pefe. 

Chi  può  far  difeià  alle.voilre  bellezze» 
ubo  csn  refifi  jem  chsrmuf 

DkCéftr 


DIF  DIF                                        DIF 

DSf^e  [fordfiooione]  fma^  firtifics^  Dipfama'to»  séj.  deféomd»  Jlsmli'       Far  il  di^coleolbi  u  fiétrt  md  rM 

^^.  fid»  difcredittd*                                             difficmlties  in  tvtn  tbing» 

DMéikltgraàTìtXtp^t]  riply  in  Uw,  Difvamato'&io»  4M&  [(candaU)G>3        Diffida'«.e  fnon  xvtt  fi^iann,  non  fi 

Difb'so,  adj*  [<^  «liéeodere]  defifndtd,  defamatorj,  JLmder»ut,  mimfivt.                   fidarel /•  miftrn/ti  te  iijhmfi  wr  fiAea, 

V.  difendere.  Dipfamazio'vb,  ì./.  [biaTimdl  de^        Diffidare  [cor  la  fi  carta»  laipenmf  ^^ 

Dipetta'k  e  [aver  difetto»  mancare]  famnùwu  Jlatidtr^  kui^timi^,                     deffairy  ro  hav€  m  hopcj^  t^give  «•  h$pt$. 

tu  PTéntt,  té  ktdefetìivt,  Difpeke'nte,  éuL,  nuf.  [vario>diC-        biFFioA'To>  sdy  mifimfiedt  Jufinifim 

Gli  difetta  la  memotia,  hi  bas  »•  m<-  fimile]  differente  unbkf»  varims,  difftr'    ed,  defpaired»                                      ^^ 

m§fj.  ing,                                                                                         DlFFIDBK»A,ÒDlF»lDE'jr»IA, /./, 

Quando  i  danari  difettano,   tutto  difet-  DiFFBKEKTSMEirTB»  a/v.  [varia*    [il  diffidare]  in//?ni/?,i(^4^f#,  ^^^^&^/' 
n,  vfhen  money ù  wMntittg,  tverytbingis    mente]    dìfferently,   vmivnfiyi  ftveràUyt        Diffioe'nte,  «i}.   [éfpeODlo?  m^ 

wanting.  é&verjly,                                                        firnfifnU  diffidmt^  p^Uims.           *' 

Difettivo,  sdj,  [manchevole,  di.  DifferbVsa,          1                              Diffiximb'vto» /•  «r.  [ildiffinifvl 

ietmoCo']  defeéiive,  imperfeff,  DiFPERB'KZiA>/./r[dJverfità,Varì-    definithn,                                               -* 

Ditetnvo  Lche  ha  qualche  difetto]  feul-  età]  difference*  véoriety,  diverjityt  diftim-        DiFPixr&B  [decidere,  terminar  que- 

tj»  Qim.                                                           ftioni]  to  definey  determùu  wr  deàdi,  ^^ 

Verbo  difetovo  [termine  grammaàcale]  Dlffi-rènu  [lite»  diflènzlone»  contro-        Dimm're  [ànire,  compiere]  ff  fhdjk, 

*  defeGiveverh.  verfia]  s  dffference,  diffutit  tmttwerfyt    C9mfUst,perje3ydetenmne.            z""»^ 

Dife'tto,  s.  m.  [imperfeztione,  man-  fm^rrel.                                                         Diffinire  [dar  la  diffinizione  dì  «y^ìfhf 

camento]  defsnitj  defeà»  fsw»  vke,  im~  Siamo  in  differeoza  per  una  bagattella,    co^l  '*  dfjìne  or^ivc  the  defùutim  «f. 

ferfetììon,  me  are  at  vétriance  jora  trife,                         DiFPiHXTAiCE'irTE»  éuh,   [  dùaf»- 

Difétto  [colpa,  errore]    vùtt  kUmet  Dipfbrbkzia're  [di(tinguere]/«ii-    mente,  decifivamente]  4A:/Sìw/>m^,  ci^«r> 

faulti  mifdeed  or  treffafs,  /lin^mijh,  to  make  dìffennt  firem,                   fy»   ébfointefy,  Peremptorify, 

Corrigerii  de  Tuoi  difetti,  f0iifAVi/«r  re-  DiFFBR£HziATAMK'NTE,4Ìf>.[con         Difpiniti  vo,    04^.  [chediffiniicib 

form  one*sféutts,  differenza]  differently,   varìoufyt   divtrf-    termina,  rifolve)  definitive,  ùerenftory. 

Difètto    [il  mancare»   mancanza]  de-  Ij.                                                                 Ri(pi)ila  diffinitiva,  mp^ive  mficet. 

fedi  want  or  lack.  Differeksia'to.  ad},  difiingmifhed.        Sentenza  diffinitiva,   s  é'jU$itiv$  ftm» 

Per  difetto  di  prudenza,  yòr  xKémt  of  differentjmadediffrrcnt  front.                          tence, 

frndence,  Qucftc  due  cale  fono  fimili,  fbnoiiJa-        Diffikito'he,   t.  m.  dtfinitWy  tht 

Difétto[bi(bgno»necenrità]  tr^»/,  iftf^i^,  mente  differenziate  nelle  6ne(lre>    thtfe    to^»i^''oTorajJifiaHtofagenerM9rfrwm9^ 

neceffity,  two   hcufes  are  sUkfi  they  differ  only  in     '*'•'  </  <•  reli^itims  arder. 

Soffenere  difetti  grandidìmi,  f  he  in  the  KÌndons,                                                  Deffimisio'ne,  x.  /.  [che  palefa  b 

g;redt  Jììait/y  want  or pennry.  DifferTee  [eflèr  differente]  te  dif-    qualità,  eeOen:!^  .i  che  che  fi  fia J  definii 

DiPBTTo'so,  adj,  [manchevole]  de-  fer,  «r  be  diffcrent  or  mnlikfi  tovary,  pref,     *'<'»• 

feOivet  imperfeO,  ileo.                                                              ^  Definizióiie  L^ecifione]  definitiemf  dt^ 

Difciiólo  [che ha  qualche  difetto]  fani-  Differire  [prolungare]  /•  defer^  delay    ^fi  •"• 

ty,  or  puf  off,                                                      DiFvoKDBRE  [fpargere  abbondame* 

Difettdfo  [cagionevole,  di  debol  com-  Differire  [effer  in    differenza]  to  dif-    mente]  to  jhtd  or  pomr  omt, 

plcilìone]    weal^,  fcebiCf  infirm,famt»  of  fer,  to  difagree  or  to  he  at  odds.                       Diffondere  in  lagrime,  to  meU  in  teartm 

a  vreak, con/i itntion,                               ^  DiffErime'kto,  /.  m.  [il  differire]        Diffonderli  [parlar  molto  (bpraqualcht 

Difbttvalme'kte,  adv.  [condì-  mdday  or  pntofft  anadjoumment.                 ^ggcico]    to  inlarge  or  dtxell  tfm  et  f^b^ 

Uno]  vitiottflyy  faultity,imperfeGly,        ^  Diffbri'to,    mdj,  deferred,  delayed,   i'^» 

DtFETTu'ccio,  i.  m.    [piccolo  di-  pmt  off,                                                        Difforma'rb  [guafiare,  tor  la  bd* 

fettoi]  a  fmalt  fanlt»  Differmame'kto,  i.  nr.  [confiita-     ìetui]  to  dejorm,  to  disfymre,    U  fpml^  H 

DirETTuosAME'KTB,4f</v.  [cou  dì-  ùone,  termine  rettorico]  aconfntingtcon-    siter  the  form  andfaflùon  ofd  thintg, 

fetto]  fdultily,  vitiomffy,  irnperfeQ/y.  fmtation,  a  difproving  tfost  vehicb  was  fpo-        Dipformatame'kte,  adv.  [fno- 

DiPETTuo'so,  V,  difettofb.  ben,                                                         porzionatameme,  in  modo  difiormej^^ 

Difetto'»»©!  ì,  m,  afmallfanlt.  Dipfbrma're     [termine    rettoiìco,    ftrmedly. 

Diffalcare  [difilcare,  fcemare] /«  confutare]  to coufntey  to  dìfprove and ozer-        Difforma'to,   sd),  ditfigmred,  di' 

defiliti  to  cut  off,  to  abate  or  dedmH,  throvp  the  reafons  and  argnments  ef  one's    formed, 

*^  Molli  con  la  fpada  ne  difiàlca,  he  adverfary,  to  baffle,                                       Difformeme'nte,  adv.  defònmim 

mUdmanyrtithbitfword,  Difki'cilf,  4^'.  [malagevole, fatico*    fy. 

'^   Diffilcare  la  riputazione  di  qual-  fo]  hard,  difficnlty  crahhed,  mtteajy,                 Dippo'rmb,^^;.  [deforme]  «ie/vmir/, 

cheduno,  to  hlnr  or  blemijh  one's  repntsm  Divficilme'nte,  adv,    [con  diffi-     Mgfy»  iilf'tvonred,  disfignred,  mijhaptm* 

tion,  colta]  dìffìcnltiy,  hardfyf  ttitb  mmch  ade,         Difpo'rmita*,  s»   f,     -\ 

Diffa'lco,  r.  w.  [icemamento]  ie«  with  great pain,  not  eafily,fcarceiy,                  Difformita'de,  «./ì  > 

falcation^  dedmOiont  an  ahatement.  Difficolta',/./.     ^                              Difformita'tb,  i. /.  )    [bniim- 

Diffa'lta>  s,f.  [fallo,  peccato]  de-  Difficolta'jje,/. /.  ^                        tA\_ldeff>rmìty,Mgti/iepi  iUfavitrednefsm 

famlty  defeéJ,  mifdeed^  trefpajsy  fam/t.  Difficoltate,  /./.  3    [malagevo-        Difposaxie'kte,  adv, [iammentc^ 

Per  mia  diffalta  mi  trovo  in  aueffo  flato,  lezza]  it^.»/f>                                           copiolàmente,   ampiamente]  dgfnfive^ 

'tis  myfam/tif  lamini  hit  condition.  Senza   difficoltà   [facilmente]   xcìthont    iargely»  amply,  fnlly. 

Dinalta  [mancamento  di  promeQà]  a  diffiimity,  nith  eafe.                                        Abbiamo  parlato    diffiiGimente   ibpra 

breath  of  promife,  breaking  of  one's  prò-  Difficultà    f^^^^^^^»    impedim.nto  ]     €fatiio  ioj^txxo,  ne  fp^  at  iarge  mfm  tins 

mife.  diffìcnttyt  rnb,  crofsy  objìaclet  tmpediment,      jnbjeél, 

^  Diffàlta[careflla,  penuria) 4/e4rM,yr40r-  Difficoltà  [dubio]  donbt^  ^nejHon,                 Diffusione, /./.  [(parg|mento]if/- 

Óty,  ftnuryy  want  •Jprovifins,  Studiar  in  difficolti,  [chi  fi  coìti  piace    ffftort, 

Diffalta're  [mancare,  fcemare,  di  operare,  e  tenere  le  viepiù  difficili]         Diffusi'vo,  ad],  [che  diffonde]  dif-- 

•ver  diffjlta]  to  vpantt  fack,need,  orfiand  to  love  dì ff culti  e  s,                                            fnjive, 

inneed  of,  to  he  fhort  of   to  fail»  to  fjll  Difficoltà  d'urina,  y^rfwgiirr;'.                        Diffu'so,  adj.  [da  diflRmdere]  dif- 

(hort,  to  mìji  or  hreab  one's  prowiff.  Difficoltà  di  refpirazione,  fhortnefs  of   fffe»  largo,    ampie,   extended,  fcattered» 

Diffamamk'hto,   s.    m,   [il  diffa-  breath,                                                             long,  prolix,  tedioms, 

mare]  defamatim,  flander^  taiing  atcay  Difficoltare  [dar  difficoltà,  aggi-        *  Dificame'wto, /.  w.  [re-ificare] 

one's  rrpmtatton  or  tharaffer,  ugner  difficoltà]  tomake  difficnlt,  to  raife     ^  bnilding, 

DiK^AMARE  [macchiar  la  fama  al-  or/iart  aiffìculties,                          ^                 *  Dip  ica'r  e  [edificare]  foAwiV. 

trai  con  maldicenza]  to  defame»  to  Jlan'  Difficolto'so*  adj,  [chehadiffiool-        *  DiricA'RB  [dar  buon  eflèmpto]  f 

dtr^  f  difcredit,  hatk-  bite  orfpeab  ewlof,  (à,  difficile]  diffistdt»  crahhed,  mneajy.            tdìfy. 

«  Divi* 


D    I    G 

fDlFlCA'To>  adj.  bmlty  tUfy'd, 
DijuciATOi  adj*  [  accommoditOi 
4ii^ofio  COD  anìBcio]  tontrhedi  dif^ofed, 

*  DiFi'ciOi  /.  m,  [edificio]  s  omU- 

*  Diiiao  [machina}  ordigno]  mschìne, 
étmci^  tifine» 

Di V IX.  a'r.  s  I  [muoverfi  per  andare  con 
gianprefteua]  /•  file  «f,  u  mar  eh  in  hafte, 

Ditila'to,  éìdi»  gmt  or  mmrshcd  in 
hafte. 

Andar  difilato,  U  tcslkjafl. 

Di  filo,  Mdv,  [lènza  incermiflìone] 
weitbomt  Sfccntinmngi  $ae  sfur  snother, 

DTTiiriMB'NTO»  s,  PI.  [il  difinire] 
definition. 

Difiniménto  [finimeato>  fine]  defini- 
Htm,  cvndnjimj  end, 

DiPiNi^E.  V.  diflinire4»ii/  aUitsdc' 
thstives, 

Dipo'kmita«  X.  f.  V,  difibrmità. 

Di  vorxa,  Mév,  [con  fòrza]  bymain 
Jkrut  fgreedfy. 

Di  r&B«co,  adv,  [firefcamente]  •/ 
frtfiìt  Utefy,  nevrfy,  frefhfy. 

Di  FVoiLij  éuh»  mth&mtm 

Di  fu&to>  sdv,  [furùvamence]  fy 
Jkskk. 

BIG 

Dioekeua'&b,  «.degenerare. 

Dio  E  ki'k  e  [fnialnrel  u  digejt  «r  r»i- 
uSf^dt  ene  edts.fref,  ileo. 

^  Digerire  [eiaminare»  ponderare] 
f  dsgefit  difcufSi  exénnine,feém,JHt. 

^Digerire  [foffirire]  udigefitto  kear, 
fifer»  to  fut  npt  U  hook, 

«|p  Digerire  [in  (èntimenco  chimico, 
lèparare  per  alcuno  proprio  modo,  il  pu- 
ro dell'impuro]  to  difitf. 

Digerito,  s^,  dige^ed. 

DiaEsTi'Bix.E,  aéTj,  m,f.  [atto^di- 
f eftirfi]  eafily  digéfied, 

Dioestime'kto,  /.  W.7  ^ 

Digestio'ne,  s,  f,  X[ìl  dìgefll- 
ft]  Sgeftiony  cvncoSion, 

DicEsTi'&B   [digerire]   to  digtfty  tu 

DioBtTi'vo)  a^.  [che  dìgettifce]  di- 
Jpfiive,  ife^g  the  digefiitn, 

Dige'sto,  s,  m.  [cofi  (bn  chiamate 
le  Pandette  dì  GhifHniano]  digejisy  the 
frfi  votame  vr  tome  rf  civii  Uw»  digeft' 
€d  ty  the  command  •/ Juftinian>  emperor 
tftke  eafi, 

Diob'sto,  «^.  [da  digeflire]  dìgeft' 

f  Digéfto  rdi(po(lo«  e  ben  ordinato] 
itmtrived^  orlerei,  éfiofed*  fit,  ready,  f  re- 
fored, 

Diobiaccia'xb»  V.  didiacciare. 

Diohiaccia'to»  V.  dìdiacdaco. 

Di  OIA»  adv,  slready, 

Dioiooa'&e   [fciorre  dal  giogo]   to 

Di6Iooa'to>  adj,  tmyoked. 

Di  oioxxo  is  oiorko,  from  d/ty 
today,  eveiy  day, 

Di^ornoi  *;  da^,  in  day  tìme, 

♦  Dio  ITO  1  V,  duo. 

Di  gìv»  adv,  [di  (òtto]  belowi  he* 
memtht  down» 

Di  su^  di  giv\  up  and  down, 

DIOIU'VOEKE,? 

Deoiu'gh  E  re,  J  [riparare]  to  dis]oini 
fan  m  ioofen,  to  vuyoke* 


D    I    G 

Digiuva'rb  [mangiare  una  volta  il 
giorno]  tofafi. 

Digiunare  \,non  mangiare,  dar  digiunoj 
to  fàjii  00  eat  nothittg. 

Digiunato,  adj,  fafled, 

Dioiumato're,  s,  m,  [che  digiuna] 
*  f after, 

DioivxE,  /./.  [quattro  tempora]  tht 
fomr  ember  wteks. 

Digiune  [digiuno"!  faft,fafting. 

Digiuno,  s,  m,  \,tl  digiunare]  faft^ 
filfling. 

Giorno  di  digiuno,  ^)?/itf  day. 

Digiuno,  adj,  [voto  di  cibo]  fafting, 

A  digiuno,  adv,  fafting. 

Non  poflb  bere  a  digiuno,  /  cannot 
drink  withomt  eatìng, 

ff  Digiuno  [defiderofo]  dejiroms,  cove-- 
tomstjònd  iover. 

Già  di  veder  cofbn  non  (bn  digiuno,  / 
am  not  deftroms  to  fee  him.    Dante. 

Si  ficee  la  mia  leit  men  digiuna,  my 
thirft  vras  abnoft  qnenched, 

11  fatoUo  non  crede  al  dighino,  you 
tbink  when  you  are  ferved  alt  thè  geefe 
are  veatered, 

DioivKTo,  M^.  [da  digiungere]  dif- 
joined^  feparated,  parted^  m^foked, 

DiGvi'ssiMo,  i.  m,jnperL  [di  degno] 
mofi  VKtrthy» 

Di'okita',  *./.     ■> 

Dighita'db,  s,f.> 

Dioxita'tb,  t,f,<J  [condizione  o- 
norevole]  digHtty,  teorth,  greatnefst  me- 
rit, 

Dfgnità  [grado  d'ufficio]  dìgmty,  officet 
prtferment,  depee,  honomr. 

*  DioKiTo'to,  adj,  [degno,  che  ha 
dignità]  toortby,  pràùjetoorthy,  noble^  he 
nomrabte, 

DiGoccioz. a'rb  [gocciolare]  ^0  drop, 
io  fall  by  dropt, 

DiGozsARE  [levare  il  gozzo]  te  cat 
the  throat, 

Digozzare  [cor  via  la  coprirara  della 
gola]  to  andò  or  tabe  attay  any  thing  that 
ti  abomt  the  throat  or  neck, 

DiGRAOAMEKTOjX.m.  [fccndimen- 
to  a  grado  per  grado]  a  d^ading,  dC" 
gradation, 

Digrada'rb  [fcendere  a  poco  a  po- 
co, di  grado  in  grado]  to  come  down  by 
àegrees, 

T  Digradare  [dmi>i^ffi>  ^  fcorciar  de* 
gradi  e  degli  fpazii]  tojhorten  or  grove /hort 
by  degrtes. 

Digradare  [privar  della  dignità  e  del 
grado,  e  dicefì  folamente  de^  (acerdoti* 
quando  per  alcun  misfatto  (bno  privaó  de' 
privilegi  clericali]  to  degradcy  to  pmt 
-ant  ofdegree  or  dignity, 

Dicraoa'to,  adj.  degraded,  v.  de- 
gradare. 

Digradaxio'nb,  /.  /.  [digrada- 
mento] degradation,  degradìug. 

Di  grado,  adv»  [voloncierij  mllì^g'^ 
ly,  vtith  pUajnre, 

Di  grado  in  grado»  adv,  by  degrees. 
Di  GRAK  LUKGA,  adv,  [fuoi  dì  mo* 
do]  ày  foTy  very^  mmch,  great  deal, 

E'  più  bjllo  di  lui  di  gran  lunga,  he  is 
bandjomer  than  him  by  far. 

Di  gran  lunga  [più  tofto]  rather»  more 
toillingly,  better, 

Digrassa'rb  [levar  il  grado]  to 
tabe  ojf  the  fat. 


D     I     L 
Di  eiLA2iA,    adv.  [deh  vipregol 

pray. 

Di  grazia  mi  dia  quel  libro,  fray  giv% 
that  hook, 

*  Digrbsb'rb  [éu:  digreffione]  e» 
fX'ffi»  fo  f»erve  fìrom,  to  go  from  oné 
fmbjeél  in  band, 

Dtgrbssio'nBi  s.  f,  [tralaiciameno^ 
del  filo  principale  della  narrazione,  per 
intraporvi  altra  cofa]  dirreffìon. 

Digressivo,  adi.  [che  h  digreifio- 
ne»  che  ha  in  fé  digrelfion]  departing 
from  une  fmbjeH  to  anotber  that  hai  mamp 
digrejjions,  digrejjìon, 

Dioriona'rb  [  ringhiare  moflran* 
do  i  denti,  ed  è  proprio  de'  caai]  torrùt 
like  a  dog, 

Diorigita'to»  aA.  grin'd. 

Vilò  digrignato,  gran  face, 

Digrossame'vtoi  t,  m,  [abbozzo] 
forming,  potìflùng,  f^fhiouimf, 
^  Digrossa'rb  [aObttigliare,  dar  prin*' 
cipio  alla  forma,   per  lo  più  dell'opere 
inanuali]  toform  or  f^Àm, 

Digrouire  [abbozzore]  to  rot^k-dravs 

ÌP  Digrolìàre  [inilniire]  to  reftne,  f 
pclijh,  to  teacb,  to  infirma. 

DiOR  oss a'to,  adj,  fifrmedtfaffldonedo 
V,  digroflàre. 

Digrumare  [rugumire]  to  ehm 
the  emdt  to  raminate. 

4p  Disumare  [riconfiderar»,  e  riandar 
con  pernierò]  to  naninate  a  thing,  t§ 
fonder  it,  to  confidet  it, 

Digruma'to,  adj,rmminated. 

Diguasta'rb  [guadare]  to  fioil,  t§ 
^aftot  marr,  comft,  dijppate, 

DlGVAssAMENTO,    t,  m.    [ìl.digU* 

azzare]  motion,  fhakimi  toaddffng. 
Diguazzamento  di  budella»  a  rumblinM 

of  the  body,  a  nembling  of  the  gmts  nith 

mind, 
Diguaxsa're    [dibatter  l'acqaa,  è 

altri  liquori  ne'  vafi]  to  Jhakef  ftir,  wad-* 

die, 
Diguassa'to»     adì,  flyakfd,    madr 

dled, 
DiovsciA'&B[sgurdare]  tojheilpeafe 

or  beans, 

Diguscia'to,  adj,flietledm 

Di  LA  pre,  beyond. 

Di  la,  adv.  loc.  [contrarìD  di  qua]  thè 

otber  fide,  that  way, 
Paflàte  di  la,  go  oh  that  fide. 
Di  la  [da  <|uel  luogo]  from  thence. 
Io  vengo  di  la,  /  come  from  thence. 
Di  la  [di  quel  paefe]    •/  that  coMn^ 

try. 
Secondo  il  coftume  di  la,  accerding  to 

the  cuftom  of  that  country. 
Dì  la  [1  altro  mondo]  the  other  tcorld, 
Nifluno  fa  le  oofè  di  la,  no  body  knoms 

boto,  the  things  go  in  the  otber  world. 
Di  qua,  di  la,  bere  and  there. 

D    I    L 

DiLACcA'RB[levar  le  lacche]  toquar* 
ter,  to  cut  in  qmarters,  Jf coking  of  nutt* 
fon,  beef,  to  cut  to  piecet, 

t  Dilaccare  [dilacerare]  te  ^uarter,  to 
tear  in  pieces,  to  rend. 

Guarà ommi,  e  colle  mani   saperfe  il 

J>etto,  dicendo  .*  or  vedi  come  io  mi  di- 
acco,  he  lool(d  a  t  me,  and  toitb  bis  bandi 
he  opened  bit  breaft,  faytng,  fu  bom  I 
tear  myfetjim  picca»    Dame. 
B  b  PU.AC* 


D    I    L 


D    I    L 


D    I    L 


Bilaccia'&b  [(ciorre ì  lar.cì]  t§  mn' 
tace,  t9  uutye. 

Dilacera'rb  [lacflrare]  to  rend, 
to  tear,  u  full  or  tisr  in  fieceit  f o  i»m»» 
Zie. 

Dilacera  TOj  étty  rtntt  ttmt  t§m 
U  pteces. 

Dì  LA  EKTR»,  from  thert withìn. 

Dilagare  [aUagare]  fvrfUwt  it 
fnt  under  water» 

Dilaoa'to,  adj.  overJUvced* 

Di  la  oiv\  adv.  from  tbemce  htlow. 

Dilaja're  [prolungare,  differire]  t» 
deUjfy  to  put  offjTom  day  to  day. 

Dila'jo,  i.  m.  [riurdatnenco]  deléy» 
pmt  off. 

Di  lakcioj  mdv.  [dirìttamentè]  di- 
reéllj»  Jhsitfy,  imrnediatefy^  at  once. 

Dilapioa're  [fcialacquare]  to  em- 
fitme,  wafie,  fpend  vcajlfmlfyt  to  ffuandtr 
étprmyy  to  imicxKle, 

Di  LARGO,  adv,  nargamente]  Rkersl" 
fyf  ahundanthy  pientifiUlj,  m^. 

Quefta  peftilenzja  rkominaò  nd  mefè 
di  nagzto  in  Fiandra,  che  di  largo  il 
terzo  de  Cittadini  e  olcra,  morirono»  this 
fefiilcme  hegan  again  in  Flanders  in  the 
ouontb  of  May»  that  mofi  the  tbird  fsrt 
rf  the  inhahitants  and  more  died  of  it. 

Di  LA  tu',  adv. from  thenu  ahove. 

Di  L  AR  G  A  R  E  [diradafr]  to  tbin»  to  moki 
thìn,  to  Uffen,  tate  away^  diminifh. 

Dilatamento,/,  m.  [il  dilatare] 
diiation%  tcidening,  fpreadii^. 

D IL ata'v TV,,' adj.  m,f.  [cfaediltu] 
dilating^  that  dilates,Jfreadin^* 

Dilata'nza»  s.f.  Ldilanmeoco]  di» 
létatiout  /preadingt  widening, 

Dilata're  railargare»  ami^e]  te 
dilatet  to  wideut  to  fpreatL 

ip  Dilatare  [(pandere]  to  di/fU/t  te 
fet  forth,  to  mujìert  to  Jhevf.i 

Dilatàrfi,  to  dilate, 

Dilatàrfi  [difpergerfi]  te  di^fe^  te 
fcatter, 

DrLATA'TOj  widened,  dilétted»  v.  di- 
htare. 

DilatasioVb»  #.  «•  [diUcameoco] 
éilatation,  exten/ton,  wideniui. 

Dilato'rio»  i,  M.  ^itrumento  di 
«inirgico]  a  dilatory  or  dtlatw^  ^/«X*- 
wm's  widening  infirument, 

Dilavame'mto»  e.  m,  \\ì  dilavare] 
tfeajhing, 

Dilava'ri  /.  m.  ^qoad  lavando  con- 
finare» e  portar  via^  to  wafh  atpoy^ 

Dilava'to,  adi,  wafhed away. 

Colore  dilavato  Lcolor  fmortoj  a  de* 
^^yd  hme*  hUak,  pale  colomr. 

DiLAzio'yE,  «,  /.  [indogio]  dtlay, 
fj»y->fÌ9fi  Uti  bimdrancf, 

DiLEoojAMEVTo»  i.  m,  [beffai 
enoikiugs    langhing    fcomy  raillerj,  yjl, 

èjTiter, 

Dileggiare  [beffare]  to  mjpckf  to 
iamj  k  at,  to  ridicnUf  to  d(iide,  to  jecr^  to 
fcJJ  or  ban'er, 

Dilcggiate'zza,  s,  f.  pcofluma- 
•ezza,  sfacciatcxia]  braz^nfaie,  tmpudenu, 
eJ/'C'tery, 

Dileggiato,  a^lj.  [beffilo]  ralfy'd, 
bjntftd. 

Dilegoiato'rei  *.  i«.  [che  dileg- 
gia") a  jejier^  a  b*iftt»rer,  a  jeering  man* 

JDl    1.£COI'eRE>   di    LEGCrERI»DI 

LEccrLRo,  adv,  [agevolmente]  tdfily^ 
%<ryfrobably, 

1 


Dilegia'to»  adjt  [fcarretco»  ffrena- 
co»  too^mMQ^SforArediimmoderatetmn' 
mfyt  vìtiomti  UcentiouSi  loofe,  Umd,  de- 
bamhed. 

Dile'oivb,  adj.  [fievole,  tenue]  y&M- 
fU»  flight y  feebUi  weak,  infirm,  faint, 

Dilegua'rsi  [  allontanare ,  fuggir 
con  gran  preftezza,  quafi  fparire]  to  rmn 
smay,  to  £fafpear,  to  vanyh^  togo  enttf 
fight. 

Si  dileguò  come  da  corda  cocca,  he 
mmied  away  as  fwift  as  an  arrom. 
Dante. 

Dile'ovo,  s.m,  [andata»  fparlmento] 
et  going  atrayt  a  difappearing  or  departiug. 

Andare  in  dil^uo,  /•  come  to  nothingt 
to  vanijh  away, 

Dile'mma,  /. /.  [argomento  di  due 
parti]  dilemma y  an  ar^ument  confifiingof 
tuo  propofitiont  /«  Mffofed  that  neither  of 
them  con  be  den/d. 

DiLETICA'&E»  DILlTICARB[(blle- 

cirare,  fluzricare  altrui  le^iermente  in 

alcune  parti  del  corpo]  to  ttutle,  to  pleafe, 
t  Dilecìcire  [divertue]  to  diverti  to 

make  merry^  to  recreate, 
4?  Diletìc^re  £lufìngare]  te  fiatter,  to 

tickle  or  pleafe, 
Diletiga'to»   oi^,    tieklèd,   plesr 

fed^  V,  dilettìcire. 

DiLETi'co»  t,  m.  [Ibllettco]  atiibUng, 
DiLETico'ao»  adjj[foiìtùcor6]  tUkfSh, 
Diletta'! ILE»  adi,  m,  f.  fatto  à 

dilettare,  che  porta  diletto]   debghtfnl^ 

f  leofante  deleffable, 

•  Dilettabi'lita*!  t,f,     "> 

•  Dilettabilita'db,«.j^   c 

•  DiLBTTAiiLiTA TE» i./.  ^  [pia- 
cere] deieUatlon^  delighttpkafure, 

DiLETTABILME  UTE»  odv,  [con  di- 
letto ]  delightfuUy,  pleafantly,  deUQabìy. 

*   D ILE TT AMENTO,  S,  mA 

•  Diletta'mka,  s.f,  I  Tpiace- 
re,  guffo]  deleOation^  deUght,  pUajmre, 

Dilbtta'rb  [apportar  diletto]  to  de- 
lighty  recreate»  pleafe, 

Diletnrfi  [pigliar  diletto]  to  be  pleafed 
mith  athingi  to  lite,  to  love  it,  todelight^ 
te  tabe  pleMufe  or  to  dtlight  in  it, 

DiletrarG  di  mufica*  to  love  mn/ick, 

Dilettato're,  s,  m,  [che  da  e  tn- 
porta  diletto]  he  that  de.'igbts  or  pUajSt, 

Dilettai io'kb,  s.f.  [dilettamento] 
delight,  deUéìatton,pleafmre. 

DiLETTBvoLE»  adj.  m,  f.  [che  di- 
letta] delt&able,  pleafant^  deSghtfisL 

Dilette voLicEiiTB»  éUv,  [eoo di- 
fetto] delightfmUy, 

Diletto»  s,  m,  [piacere,  gioia»  gu- 
fto,  concento  ù  d*animo,  come  di  cor- 
poj  deleélation^  delìght,  pUaJmre, 

A  Diletto,  adv,         ^ 

A  BEL  DILETTO, /*</r.j[t  bella  po- 
fta")  pnrpofely^  on  fnrpofe,  jor  the  mnce» 
vcìth  a  dejìgn. 

A  ndare  a  diletto  [a  fpaflo,  a  ricreati- 
one]  to  go  to  tabe   a  valk. 

Prendere  a  diletto  [in  ifcherxa,  in  paflì- 
tempo]  to  lafigh  at,  to  ridicnU^  mocb,fcoff, 
deride  or  banter. 

Ma  tu  prendi  a  diletto  i  dolor  miei» 
bnt  yon  langh  at  jny  grief.    Pecr. 

Dilètto,  aaj.  [amato]  beloved. 

Mio  diletto»  my  beloved,  my  dear,  my 
deareft, 

DihZTTi  tsìuO}  fnptrl,  [di  diletto] 
moji  beloved» 


Diletto  to,  aT.  [dUecterole,  piace- 
vole! deUghtfuL  pUafant,  deleQMt, 

Dilettosi  ssimo»  fnperL  [di  dìln- 
to(o]  mofi  delightfui  or  pleafant, 

Dilesio'ne,  s.  /.  Tbraevolenci»  t^ 
feizione]  benevolence,  é^e3ion^  pUmiB» 
Uve. 

Diliberamb'vto»  /•««•[Cbemneih* 
to,  liberazione]  detiverance,  deSwery  tr 
delivering,  a  releafe»  s  fettistg  free,  a  nd* 
dance. 

Diliberaménto  [  rilblinione»  flabìti- 
meotol  refolmtion,  refolvof  determinathm, 

DxLiBERAirsA»  /.  f  [UberttioiK] 
deliverance,  delivery^  releafe,  detìverit^B 
riddance. 

DiLiBERARE  [fibeiBre] f» ^Mtmt  fT 
free,  to  fet  free  or  at  liberty,  f  féntt  It 
rid  of,    to  releafe. 

Diliberare  di  parigiooe»  togtt  em  em 
offrifon, 

Dillberare  rftabìlire,  diterminire]  n 
pmrpofe,  to  refolve  or  detenmsse. 

Diliberò  d'andare  al  Tuo  IbocoiliH  he 
refolved  to  go  to  bis  affiflamu, 

I^lìberàre  [fpedire]  to  di^éiith  «r  est» 
pedi  te. 

Diliberare  un  nMOzio,  difiattk  m 
make  an  end  of  a  bupsefs. 

Dilìberare  [unnuUare»  (cancdlare]  i» 
deface,  to  rasu,  to  put  Mtf»  to  memihiUte» 
deftroy^  ruin. 

DìIJbenre  an  huomo  di  vita»  t$  uk§ 
aeveay  a  man*s  Isfe. 

Diliberare  una  perlòna  dal  mondo,  f 
fend  a  man  oest  ef  the  werld, 

Dilìberare  [partorire]  te  lay  ise,  tt  ài 
delivered, 

Dìleverariì  d'un  fig^ivok)»  to  be  deSvtr* 
ed  of  a  fon. 

Il  termine  di  dilihenre  è  prcflbb  <if 
time  of  her  fying  in  ss  nesr, 

DiliberatameVtb»  4Mf V.  JTooo 'a- 
nimo  rifbluto,  pen&tamente]  demrstefy^ 
on  purpofe,  advifedfy,  unfidirsteiy^  ptm^ 
pofefytjfòr  thrnonce. 

DlLIBERATl'vo»    DEI.IBBRATlVo» 

adj,  [che  dilibera]  deCiberative. 

DiLiBERATo,  ad^.  [rìfoluro,  fla» 
bilito]  determiiied,  rejolved,  perpended»  . 

Con  dilibeuto  oonfiglio,  efm  bmmtì 
deliberation. 

Con  proposto  deliberato»  mth  a  fnB 
refolution,  wilfuify, 

DiUberito  [liberato]  delivered^ freed,^. 
diliberare. 

DiLiBERAsioME»  /» /.  [rifcluzìofir» 
fiabilimento,  cfeterminazione]  refolsitìesi% 
refolve,  determsttation» 

Diliberaiidne  [liberaiione]  deSverance^ 
delivery,  delìvering,  a  releale,  es  fettii^ 
free,  a  riddatsee, 

DiLiBERO,  srd;,  [diUberato]  d^vn* 
edy  freed. 

*§  Dilil)ero  [liberale]  liberal,  free,  gf 
neroms,  Botmtiful, 

DiM B R  a'r  E  [ufcir  di  libramento,  oa- 
coliare]  f 9  overfet,  to  bear  doom  the  vceightt 
so  /•  o«/  0/  the  eqmtibrissm  in  a  wutaphe^ 
mal  fence, 

Dilicame'nto,  s^m.  [delicaiiienttH 
dilicatezza]  delicaty,  delicatenefs,  dainti- 
nefs.. 

DiLicANxA,  i.  /.  [dilicaceua] i<i- 
Is.atenefSy  nicenefs,  tender  nefs. 

Scare  in  dilicanza,  '*  Uve  a  deScioeuSfbm 

DlLICATAJlK'NTf  >  odv,  [COH  dìlica- 


D    I    L 

I,  pulicamcntef  utilmente  1  di- 
licaufy,  delìcioujìjt  détnti/y,  nedtfyt  (mi- 
mffy/finefy, 

Dilicatb'zsa,  s.  f,  [moihidtaz] 
éielUstenefst  nicenefsj  teaierne/s,  iffemma* 

Dilica:éiza   [(quificezza]   dtlieatenefs, 

biUcac^zza  [pulizìa 3  imrioufnefsi fine- 
mefst  neatnefs, 

Dii.icatissi'mo)  fmperl,  [di  bilica- 
to] mtfi  nit€^  tUHcate^  cmUns» 

Dilica'to,  édj>  [loave  al  catto»  mor- 
bidoj  Jòfi.     ^ 

Mani  del'cate,  foft  hands, 

f  Dilicito  tdelizio(b9  efquìfico]  delicate» 
daimyi  deliàoMSé 

f  Vivande  delicate>  déinty  hitt, 

t  Dilicàco  [pulito]  nUe* 

\  Dilicato  [piacevole]  pUafsnt,  agret' 
Me* 

f  Dilicàco  [lesero]  delteate»  fine, 
\   f  Dilicato  [foctìle] /ib/»,/intf//,yZr»iifr, 

f  Dilicato  Ldi  gentil  coaipleilionel  de- 
Seéte^  nice^  wedk^  tender, 

f  Diljdico  [pcrlcolofo]  mcct  ttcklifh, 
déengenus, 

DiZ'Ige'ntk,  édj,  m,f,  [che  opera 
con  diligenza]  diligente  iakerioms,  Céerefol, 

DiI'Iobxtbmb'ktS)  adv,  [con  dili- 
gena»]  diiiientfy,  exmOljy  cétrefnUj. 

Di L I G  E  H  TI« f  I M  A JLt £'nT2  ,  4|/V.  M^ 

Mimtly. 

DiliokVsa,  /.  f,  [elquifici»  e  affi- 
«fan  cura]  Mliieniet  cétre»  carefulnefs* 

Diligénsa  [prontezza]  dilìgence»  hsfiy 
^ed, 

*  DiLiGio'NE,  /. /.  [befia,  dileggia- 
OMOCo]  banter^  derifien»  meckery^  ratUe* 

*  Dilima'b.e  [difcendere  ad  imo]ro 
defcemd»  te  gè  dovcn, 

DiLiqj/iDA'&E  [rammorbidire»  hr 
&qDÌdo]/o  iìfnify,dijfelve  or  moke  Uquid. 

if  Diliquidàre  ^dimoftrare,  mectere 
fn  chiaro]  te  expUan»  te  demonfirste»  te 
fikftvfUunfy,  te  prove  evidentfy, 

Diliouida'to,  adj,  demenftrated^ 
txrìsmei 

DiLivB&AME'irTE  [  prefhmence  3 
mdv,  ftdckiy»  immedUte/j* 

Dilivera'vza,  V.  dUiberanza. 

Dii.ivbaa're>  V.  diliberare. 

DiLixiAs  /. /.  [delizia J  i^/($ib/^  ^/m- 
fnre, 

^Dilisia'ko» /.  IW.7 

*  DiLixio'so,  adj.  j  [pieno  di  di- 
lizie]  dtUghtftU»  deUckeu,,  delicate. 

Diloogia'rb  [sloggiar el  to^oéevcay 
0r  tnareb  off,  te  remeve»  to  io  from  enee 

Dileggi  ire  [andar  via]  to  go  àxeéy. 

Dilooqxa'to>  mdy  reme/ved^  marchcd 
•ff. 

Dilombarsi  [guafhru  i  lombi]  te 
kresk,  enee  bsck. 

Dilomba'to»  a^,  kroken  backed. 

Di  lokta'koj  adv,  dt  s  difiance^ 
frem  dfar. 

Dilocioa're  [chiarire]  to  cUmt,  to 
make  omt  or  explain»  to  ntifold,  to  reajon, 

DiLUcioAsiu'yE*  s.  f,  fcbiarezza] 
m  clearing,  exflanatioH^  omfoiding,  eclair" 
eijfement, 

*  Dii'UciDo>  adj,  [lucido]  flain, 
tkar,  evidenti  brighi. 


D    I    M 

DitviroAMB'wTo,  /.  m,  fallonttna- 
incnco]  diftance,  remotenefs,  apfènce, 

^  Dilungaménto  [prulungamentOi  di- 
lazione] deiay,  pnt  effl  adjoumment. 

Dilungare  [difendere]  to  ftretch 
er  extendi  to  lengtkent  te  wiredra»,  to 
dra»  omt  at  lcfg:k. 

Dilungare  ^  prolungare*  differire]  to 
f^ong»  te  defgr,  to  delay,  to  ^prengme»  te 
drive  off, 

Dtlungirfi  [difcoftarfi,  allontanirfi]  to 
remeve,  to  go  avfayt  to  go  from. 

Dilungarli  dalla  virtù,  tofirfakevirtme, 

Dilun^arfi  dal  Tuo  foggetto,  to  ramble 
from  enes  fmbjeO^  to  make  a  digrejfton. 

Dilungare  [allontanare]  to  remove^  te 
fnt  afeay,  to  keep  off  tofeparate,  to  part, 
to  drive  axeay,  to  dijpel. 

Dilunoa'to,  adì,  remeved^  far  off, 
diftant,  ^ 

Mi  ibn  molto  dilungato  dal  mio  pro- 
pofito,  /  bave  made  a  long  digreffenfrom 
my  fnbjeff. 

Non  c'eramo  molto  dilungaci  dalli  cit- 
tà quando  cominciò  à  piòvere»  t»e  badgot 
bnt  a  little  wayfrom  the  totem  ttbenit  begam 
te  rain. 

Di  lvngb»  a/c*  1 

Di  lukoi»  adv.  §  far  off,  diflant. 

Di  lungi  v'eramo  ancora  up  poco»  tee 
ttere  but  a  little  tcay  frem  it.    Dance. 

Di  Luvoo>  4«^v.  [comiooamente]  con* 
timtaUy, 

Due  à\  di  lui^  rivo  dayt  rammmg» 

DiLUfio'HB,  s,f.  [delufionc  J  delm- 
fien,  cbeatf  irnùefitare, 

Dillvvia^tb,  adj,  rainingveryfafi, 

Dillvvia're  [piojrere  ftrobocche- 
Volmence]  te  rain  very  foft,  te  poter 
devcn, 

t  Dilluviire  [inondare]  to  everfloxe,  te 
drovcn. 

iP  Dilluviire  [mangiare  difòrdinatt- 
mente]  to  devomr,  te  eat  greedily, 

JDillvviato're,  s.  m.[che  dilla. 
a  great  eater,  aglntton, 
DiLLu'vio,  /.   m.   [pioggia   ftroboc- 
chevole  J  a  delmge»  an  inmnéatien,  a  great 
rain, 

•jp  Dilluvio  [ftrobbocchevol  mangiare] 
glnttony^gormandixing^immoderate  eating, 

fp  Dillvvio'ne,  i.  m.  [diUuvìatore» 
mangione]  agreedy-gmt,  aglntton»  a  gmUy^ 
gett, 

D    I    M 

Dimaora're    f render   magro]    u 
make  lean,  to  emaciate. 
Dimagrile  [divenir  magroltro^rotr/tfjn. 

<|?  Dimagrare  [diminuire,  (cemare] 
te  diminijhy  to  leffen. 

*  Dimanda,  ì. /.  [domanda,  il  di- 
mandare] demandi  fniti  reptcfi»  atking» 
petitien,  MuJHon, 

Senza  dimanda,  mitbemt  aski>^. 
Sodisfare   alla  dimanda,  to  anfeeer  to 

ve^s  demand  er  qnefiion, 
**  Dimakdagio've»  X. /.   [doman- 

daj>ione]  quejlìon,  demand, 

•  DiMAyoAxtE'MTo,  s,  m,  [do- 
mandamento]  demanda  qnefiion, 

Dimavda'ktb»  /.  m,  [domandante] 
petitioner,  demanding. 

Dimakoa're,  V.  domandare,  and 
ali  iti  derivative s. 

Dima'jte,  /.  /.  [domane,  il  giorno 
vegnente^  te  morrò». 


D    I    M 

Dimane  [il  prindpio  dd  giorno']  imr^ 
mng. 

Innanzi  la  dimane,  before  the  moming, 

(^andofui  defto  innanzi  la  dimane  pi- 
anger fenci,  vchen  he  avral^ed  bffore  the 
merning  he  heared  fomebody  cry.   Dante. 

Di^  maniera  che,/o  th^t. 

Di  mano  in  mano,  adv.  [di  tempo  in 
tem^^jmccejjivefyt  ene  after  another, 

E  cofidi  mano  in  mano,   andfiforth* 

DiMAK  iJ Ai.*rviOy  after tomorrovr. 

Dimembra're  [fmembrare]  fo  iryi 
teiember  or  pmll  in  pieces, 

4P  Dimcmbrare  [alterare,  guafiare]  té 
alter»  to  chaniey  to  Jpoil. 

DixiEMBKjL*To,  adj.  difmembe%d,  cmt 
to  pieces,  a/tered. 

Dimename'nto,  s.  m.  [il  dime- 
nare]^ agitation^  tofs^  metion,  jomltingt 
tmmbUng, 

Dimbva'rb  [agitare,  muovere  in  qua 
in  là]  to  agitate^  to  fhai^e»  to  tefsttotnm» 
àie»  te  jonit, 

DimeVio»  V,  dimenamento. 

Di  mbxo,  adv.  [fenza,  altramente *] 
mtbont»  othertcife. 

Non  paflb  farne  di  meno»  /  carit  b$ 
nitheut  tt»  atleafi. 

Non  poflò  hx  di  meno  di  non  ridere» 
7  eannot  help  tamghing. 

Valer  di  meno»  tobe  the  fwrfe  fer»  nH 
te  he  veerthfo  meuh. 

Se  non  è  ben  f^tto  ne  vai  dimeno,  tf 
it  is  teet vpell made,'tis  net  worth  /e  much, 

Val  dieci  feudi  di  meno»  'tis  wortb  tem 
trewnt  at  leafi, 

Dimbxsiona'rb  [midirare]  to  takg 
the  dimenfien  tfanythirig, 

Dimbvsiowa'to,  adj,  [che  ha  di- 
meniione]  having  dimenfiens»  Preportioned» 

DiMEvsio'irE,  s.f.  [minira]  dimen- 
fion,  jmfi  meafnre  or  campus  ofanytbinr, 

Dimbmta'rb  [cavar  di  cervello]  f« 
tnake  ene  rem  mad  or  eeet  ef  bit  vtitt»  te 
beveitch. 

•  Dimenticagio'ne,  /. /. 

•  Dimextica'oike,  s,  f, 

•  DimevticameVto,  s,  m. 
Dimextica'xsa,  /.  /.  3fob« 

Wivione]  forgetfiUnefs,  ob.'ivien. 

Mettere  in  dimeniiranza,  to  forget, 
^  Dimextica're  [perdere  la  memo! 
na  delle  cofe]  te  forget* 

Dimenticato,   adj.  forgot,  forget" 
f*n»  ont  of  ones  mind. 
Mene  fono  dimenticato,  I  forgot  it, 
DiMEXTicATo'jo,  s.  w,  [quafi  abi- 
turo della  dimenùcanza]  the  feat  of  for" 
getfnbufs. 

Metter  nel  dìmencicatojo  [dimendcare] 
toftrget, 

Dimextichb'vole,  adj.m.  fJ 

Dime'xtico,  ad}.  j  [di 

poca  mtmonz]  forget fnU  of  Jhort  memory» 

DiMEHTiRE  [f mentire j  dire  ad  uno 
che  non  dice  il  vero]  fgivethe  He. 

Dimencire  fé  fleflo,  to  belìeorcontradiél 
ene's  felf. 

Dimb'sso,  adj,  [da  dimettere]  far-' 
doned. 

t  Diméflò  [difincflo,  lafciato,  abbando- 
nato] /</>,  laid  afide,  remifs,  carelefs» 
negUCled. 

Dime'sso  [rìmefto,  umiliato]  caft 
dovcn,  difpiritea^  love»  abjeéì,  faint»  •»! 
ef  heart. 

^  Voce  dimefla»  et  lete  voice, 

B  b  a  ^  Animo 


D    I    M 

^  Animo  dìmeflb,  é  mtdmfrirìu^  ^ 
PsuBsTiCAME'yTB,  aiv,\ÌKaa&H' 
mence]  dtmteJiicaUyifsmiUérìfy. 

DlJfXNTICAM£'KTO«    U    «.  [ìl  dì- 

neftjciu-e]  fsmUarhyt  intimécj* 
Dimeìtica'nsa»  I.  /.  Ldime^ca<- 

nenio]  ftmìMànhj, 
DiM£STi«A&x    [render  dimcftioo] 

/«  r^m^,  /«  m^ire  téOHe^  ganti  mnàtrsOét» 

DiMX8TicA'B.tr  [divenir  familiare» 
dimefiicoi  amico]  ro  grow  familiari  /e 
familiarixe  ohì$  filf. 

Dimesticato,  adj,  [fatto  dime- 
ftirico]  tamed,  famtiariKed. 

DiyEsTicAKio'NB,  /.  /.  [dimefii. 
camenco]  familìarity^  tamcnep, 

Dimesticme'xsa,  /./•  ^famlliaricà» 
iiitrinficheua]  famiUarity»  frttmdjhip» 

ift  Dimeftichézza  j^amorevolezzai  ac- 
cogliCDza]  comrte/y,  iivtiity^  kindnefii  agtod 

Mi  fece  molta  dimefUchezza,  bejhewed 
Xreat  love  to  me,  ht  rtcàvtd  me  very  kind* 

Pigliar  dimedlchexza  con  uno»  te  cm»- 
iraH  afriendfhif  tntb  me, 

Dimcliichezxa  [atto  carnale]  ^Vj7, 
intimacy,  scrìvete  cemmerce. 

Dime'stico,  adj,  [familiare»  incrin- 
fccol  familiare  inttmate, 

E  mio  gran  dimefticoi  he  is  my  mth' 
tifate  friend, 

£0er  dimefHco  à  qualche  colà  [efler  t?- 
vezzo]  to  he  mftd  or  famiUar  to. 

Sodo  dimeitico  alh  fatica»  /  am  imered 
<•  Ukomr, 

•ig?  Febre  dimeilìca  [freqpente]  d  eem" 
iimmalfovif, 

Dimeitico  [trattaodofi  d'animali  fuor 
della  fbezie  dell'  buomo  s'intende  di 
quelli  che  fervono  a  Im]  tamt. 

Animale dime(tìco>  atameereatmre, 

Afiàri  dimcfiici,  damefiick  or  frivate 
^ffairs, 

Diméftico  [culdvato,  abitato]  tii/eA 
eultrvated,  manmed»  inbahtted. 

Luogo  dimefUco,  an  irthabited  piate, 

DiM  k'tte  &  B  [perdonare]  to  forgivct 
Sofardou, 

Diméttete  [tfalafciare»  abbandonare! 
$0  dtfcontimme,  to  givo  ovet^  to  leave  off, 
to  ceafe, 

Dimezsa'kb.  [dlviciere  per  mezzo] 
io  par t  hy  the  middle,  to  quarter  arms  or 
eoati, 

Dimxssa'to»  ad),  parted  im  t»o, 
qnartered  in  arms, 

DiMXx&o  oioKiro»  at  noon$  atmid- 
day. 

Di  mcxso  tempo,  ef  a  middle mo* 

Di  messo  vBB.NOt  in  the  midfi  of 
winter, 

*  DiM  iir  o>'i.  m,  [dominio*  domminio] 
dominicn,  okedience^  lommand. 

Aver  a  Tuo  dimino»  /•  bave  tmder  onis 
éommand. 

Diminuime'kto^  t,  m,  [il  diminu- 
ire] dimination,  dimin^Pìin^,  decreafe, 
ahJtement,. 

D 1 M I X  u  l'm.  E  [  fcemare  ]  f  o  dinùnifiì^ 
to  lejfefii  f  imyair,  to  abate. 

Diminuire  U  ripuuzione  di  qualche- 
duno,  !•  injure  oue's  rfpntation. 

Diminuire  di  credito^  to  fall  m  ene's 
vediti 


D    I    M 

Diminuito»  adj,  dimini/hed,  leffen- 
ed* 

DiMixuTiVo»  ad},  [termine  gram- 
maticale] dimimuìve. 

Diminutivo»  /•  m,  a  diminmtive, 

DiMiNvsio'xE»  /. /.  rdiminuimen- 
to]  dkmnntiont  Uffening^  éSmimiJhiagf  de^ 
ereafe,  abatement, 

DiMitsoBiA,  /.  /  [lettera  data  dal 
vefcovOj  ad  effetto  di  poter  ricevere  ^lì 
ordini  faoi  da  un  altro  velòovo]  a  dnmf- 
fory  letter  ^fram  one  bijhop  to  amotber. 

Di  MODO  CHE,  adv,fo  tbaty  in  fucb 
a  manuer. 

Di  MOLTO»  adv,  [aflài]  vay  mmtb^ 
ipeatdeal, 

DiMOKio»  V.  demonio. 


or  dwellimgplacepabòde^babitétion,  manfiom 
bomfe. 

Far  dimora,  to  live  or  dvoellin  a  piate* 

La  mia  dimora  è  in  campagna»  /  Uve 
in  tbe  tonntry, 

DiMoE.AMB']rTo,  s.  m,  [|il  dimo- 
rare] a  dwellingf  living,  reméàning,  ba^ 
bitation. 

Dimorante»  adj,m,f,  [che  dimo- 
ra] Uving^  dwelUrig,  tbat  dwellt. 

Dimoua'nza»  /.  /.  [dimora]  deUy» 
fiop,  bindrante,  fiaj^, 

jDimorànza  [idpgo  dove  fi  dimoia] 
abode,  dwelHag  piate,  mamjim  btufe* 

Dimob.a'iib  [flure  in  un  luogo»  abi- 
tarvi] to  Uve,  to  imell,  to  rejide^  toabide. 

Dimorire  [£ermarfi]   to  fiay^  fi^nd^ 


Dimora  te  qui  fin  ch'io  ritorni,  fiaybere 
tiìll  tome. 

Dimorire  [ftare]  te  remdm%  eontitme, 
abide^  perfifi^  to  tarry. 

Dimora  molto  tempo  a  venire»  be  is 
a  long  nbileacoming,  or  be  tarries  a  long 
wbile, 

Dimo'ro»  r»  m.  {^^ìXDOT%\Adwelling, 
dtrelSng  piate,  abode^  babitation,  man' 
Jion,  bomfi. 

Fare  il  fuo  dimoro  in  luogo»  to  live 
or  dwell  in  a  piate,  to  mabe  bis  refidente. 

Senza  dimoro,  teitbotu  delay, 

Dimosthaoio'he»  V,  dimofbazi- 
one» 

Dimostkamb'kto»  /.  m,  [indizio» 
fegno»  fègnale]  fign^  marb,  toben. 

Sì  come  Thoomo  non  può  aflenerfi  dal 
male^  cofi.  fi  deve  aflener  dal  fùo  dirao- 
flramentot  ss  a  man  tarmot  forbear  </«- 
ing  illy  fo  he  omght  to  forbear  tofhew  it. 

D1M0ST&  a'vxAi  s.f,  [dimofhameo* 
to]  demonfiration,  f^gn^  toben,  m*4rk, 
fheve, 

DiMOtTRAHB  [naanlfefUre»  far  palefe] 
to  fhevci  demonjirate,  to  fhen  tlMHiy, 

Dimoftràxe  [moArareJ  to  jhew,.  Ut  fee 
or  diftover, 

Dimostrativame'nte»  adv,  [con 
dimoilrazione]  demanfìratixely,  by  xeay  of 
demonfiration,  clearly, 

DiMosT&ATi'vo,^^/.  [che  dimoflra] 
demonjirative, 

Dimostra'to»  a4jp  demonfirated, 
fhewed. 

Dimostrato'». E»  /.  m,  [che  di- 
moerà] a  demonfirator,  tbat  fhews^ 

DiMosTRATRi'cE»  t.  f.  [chedlmo- 


D    I    N 

fila]    d  demonfhatorr  fhe   Ade 
firates  eir  /hews, 

Dimostra'sio'vb,  s,  f,  \}à  dia^ 
flrare]  demonfiration^  a  fhemmg  tr  «■«• 
bìng  plainj  atUarfroof,  fM,  iobem* 

Per  tarvi  dimofbazion  dell'  amor  mio^ 
to  givo  a  plein  or  tlear  proof  rf  mj  love 
to  yon. 

^  Dimofbazidne  [apparenza»  fiaiia- 
ne]  appearante,  oui-fid€,fheve, 

DiMo'tTRo»  adj,  [dimoArato] 
f rat  ed,  Jhewed, 

Diaiv'vTOr  adj,  [fmunm]  leam» 
gre^poor  infiefh,  tbin,  firaggy, 

DIN 

Diha'xti,  prep,  1 

DivA'vMuprep,  |  [dalla  paftc 
riore]  before. 

Dinanzi  la  cala  mia»  befòre  myboifi» 

Dinanzi  [in  pre&coa]  before»  im  pn^ 
fente  of. 

Dinanzi  al  giudice,  btfne  tbejmtfg^. 

Dinanzi,  adv,  [prima]  btfore^ 

Come  difli  dinanzi»  ostfMbefwrt,. 

Dinanzi  che»  before  tbat. 

lì  di  dinanzi,  tbe  day  before* 

Dinanzi  chevei^  »<^<ìi«mw». 

Divasa'to»  a^,  [fona  nafb]  nUk» 
osa  a  nofe. 

Di  VAtco'to»  ò  01  VAscoiTOi  diet» 
[nafctfàmente]  biddenfyjeeretfy. 

Dikdb'rlo,  /•  m,  [ornamenco  fini» 
leal dncìnoone]  a  bbtd rfhi^bdu 

DiNoo,  s,  m,  [parola  000  h  qfnale-i 
Bambini  ^oando.  comiodano  a  fvrcOare 
chiamono  i  danari]  a  word  ebiidrem  efi 
to  tali  money»  nben  tbey  tbey  b^in  to  tbat, 

DLVZQA'Kzlnme2todemy,tor^nfi^ 

DxHBRVA  RB,  [Tnervare]  to  entrvau^ 
te  vceaben  or  defrive  of  Jira^tK 

DivBTTo,  adv»  neatfy,  eUanly»  tk^ 
verly,^ 

*  DiMWUtQiuEyrrty,  e,  m,  [fioùo- 
ntjfiaion,  invention,  Se  et  feigaedjhry, 

Dikiora're  [£ur  negro]  u  Naiem 
§r  make  blatb, 

ip  Dinigràre  [di&mare  »  maodiiar  la^ 
riputazione  a  qialcbeduno]  to  dijgrate^ 
blemifh  or  drfame,  to  di^fe»  to  téffi  d^ 
blemifh  npon  one, 

Dxvocca'rs  [rompere-  ò  ^mmyf^^ 
le  cocche]  todi^ointorbrmfetbejobou, 

Divoccola'rb  [romper  la  nocal  te\ 
break  one* smeeb,  to  ffnnn  tbt  netb-bome* 

Dinoccola'to,  adj,  be  or  firn  tbat 
has  the  neek  bone fhrained. 

Fare  il  dinocoolato  [filiere  aleno  Ib* 
fógno»  per  onenere  qualdhe  iìio  fine]  t§ 
fimi  forno  extnfe  or  pr et  ente, 

Dikoda'rb  C^^^^i^ai^]  téwméo  «p 
fintteaknot, 

DivoMixA  RE  [porre  il  nome]  !•• 
name,  to  givo  one  tbe  name  or  talL 

Dimomiva'to,  adj,  named^  ealleéi 

Dinomina'zio'he,  s,  f,  [il  dioo- 
minare]  denomination,  a  rsaming  orgiving 
a  nome  unto. 

Dì  kon  PExtATo»  adv»  etnmetaret^ 
fnddenfy, 

Dikota're»  V.  deooiareb 

Di  xoTTB»  adv.  iy  night,  imtbewfgbi 
time, 

lyixsix  A  TAXTo,  omtiL 

DiK  «vL«  adv,  fromabove  tbcsfiem 
thetoA, 

'  ina. 


D    I    P 


D    i    P 


D   I    P 


•lyiv  iVh  TETTO»  yriw  thi  tópifti* 

èmfi. 

D'i»ToiiHOi'«iv.[da  ogni  pane]  rmnd 
éhmttfrvm  tveryfiiti  at&ut. 
Duitoioo  [in  cìicz]  abùut» 
D ìntoiso  a  dieci  anni)  sbomt  ten  ytétrt 

Dintorno  inv^no^rwini  abomt. 
Dintorno  incorno  alla  cala»  round  ahmt 
tht  homfe. 

Di» TORK AMENTO)  i.  f»«  ^ildintOT- 

care']  s  fittine  vr  Mé$rking  the  Umitt, 
DtKToiLKA'aE   [regnare  i  dintormj 

f  Umitt  tofet  lìmiti  «f  dt'ftrias, 
Divto&naVoi  éidj.  Umited, 
DiNTouxo»  i.  m.  [contorno]  circkt 

diJhUl  or  limìt. 


DiyvDA'&E  rrpogriare]  tojhipnaked.    fcsU, 


DivAKTx'iraA,  /.  /.   [il  partire»  la       DiftKTv'uA  ri'arte  del  dipìgnertlf 

partita}  m  defsrtmr*,  dtfartmit  a  takii^  fmutinit  tht  art  ofpdintifig. 
ttave,  D 1 F I  tj\  adv,  [in  oltre]  mrtrMtvr. 

Dif  a&timb'hto,  r.  m,  [il  dipard-        Diploma,  ì.  m,  [patentej  dipirnsp^ 

re]  departinti  departme  orgoìng  émsy,  d  rtyalcharttr  or  aprinus  Utters  pstints. 

Diparnmenco   [^divìfìone)  leparamen-       Di  foco,  adv,  [poco  tempo  avaotij! 

to']  f urtimi,  partittm,  Jharin^,   divìdini^  •/ tate,  notimi /ìnce,s  little whiieétgo^ 

divt^ott,        Di    Foi,  adv.  [dopo,  pofcii]  after^ 

Di  FAR  TI  RE    [dividere,  lepararcj  f0  rvardt  fince, 
parti  or  divide,  feparate,  fever.  Dì  poi,  prep,  [appreflb]  after» 

Dipardre  [puàrfi]  te  depart,    te  ^o        Difopola'rb   (.fpopolare]  f«  depe^ 

affoy,  tofet  emt  er  fertb,  pmlate,  to  nnpeople  or  dlfpeepte. 

Dipartire,   s,    m,  [panenza]  depart,        Dipokre,  o  Deforre    [laiciare». 

departing,      ^  por  giù]  to  leave,  to  laj/  wput  demn  or  apde^ 

Dip ARTISTA,  «. /.  [partita]' if^tfr-  te  leave  off»  to  give  over,  v,  deporre» 
tme  erioini  avaj,  parting,  Dip<5rre  [privare  uno  di  dignità]  te  de^ 

Dipelare  ^lare]  te   make  bald  or  ptfe»  toput  out  or  tnm  ont. 


4p  Dinudare  [Tcuoprire]  te  difplay^  te 
tmSldt  to  declare-or  explain  at  large» 

*  Dikvmera'rs     [numerìreQ    te 
mtmhi\  et  tomnt,  to  monerate, 

*  Divvmsra'to,    adj,    memhered, 
CMmted, 


Difortame'vto,  j.  m,  Mavienr.. 


Difela'to  [pelato,  lènza  peli]  ^«itf,  tompertmtnt,  carriage, 

fialded.  Difortare,  ma  meglio.  Di for« 

Difella'rb   [Icordcare]    teJUa  or  tarsi  [far  che  che  fi  fia  per  paflàtem- 

'Hn,  pò]  to  divert  eei^tfelfi  to  takt  one't  tUs^ 

DipeÌ1àt09  fdj»  tkimtedt  fiead.  fiere. 

Di fenoe'vtb»  «i^*  [che dipende]  de^  Di io'rto,  e,  m,  [Iblazzo,  f^flb»  rt* 

*  DiirvMERA'aio'NB,  /.  /.  [nume-    ptnding,  aaoMmé]  Colate,  recreatiom,  comfort,  de^ 

rakione}  mmmeratio»,  nmmhering,  teltingm         fiflèr  dipendente  di  qoalcbedunoi  tede-  light^  rt/r^/hment,  fpert,  diverltòm. 

'   Dikv'ksia»  i.  /.   rprotefto,  notifica-    pend  mpon  oner  to  bave  a  depertdtnty  e^on  Andare  a  diporto,  to  ro  té  tak$  meett 

xone]  denmndation,  aeclaratim,  infor»    bim,       ^  pteaptre  or  dtvert  one^s  plf. 


weatim^  protefi.  Dipendere,  [procedere]  I»  ^«^mi       Pernùo  dipòrto, /b^  «ir)fpi^«/air<« 

Dikuvsia're  [proteftare,  notifica-    om,  to  troeeed,  ^  ^  Difosita'rb  [ por  ndle  mani  e  ih 


$eU,  retate,  to  give  an  aecomnt  o/.C 


Dif  osiT»,  /.  UT.  'pa  colia  dipofitataV 


DiyvwftiAT^vo,  adj,  deHomutngide-     di  farlo  o  non  farlo]  tbat  Ues in  my potar,    dipefitwm^  tmft^  tharge,  a  tbùig  depejsteì 
img,  accmjmg,  l  may  ibmfe  wbetber  IJhall  de  itor  me,         or  committed  te  en^s  Iteeping. 


tUering,  infermng,  accmjmg.  i  ^u^  ftmjv  i«wr>«vr  sjnmu  a»  tg  or  me,  or  commtiiea  toone^s  Keepmo, 

DivuvsiAxiavE,  i.  /.  [il  dinun-        Di  fer  se,  adv,  [feparamente]  by  Dareo  mettere  in  d^fioo  [dinofinre] 

aare]  dmmuiation,  dHlaration^preetaint'  himfelf,  or  hy  it  fetf,  apart,  te  depofit. 

hig,                                                    "      Pi  FEao,  adv*  [con  ipedimento]  at  Stare  in  dipoCto  [cheli  dippfita  fine 

DinusfriKDone  [aecufizjoot]' Mf/ìnii-  wlt.  a  che  fia  chiarito  di  chi  debba  Aere]  rs  &s 

iag,  atcfifation  '^  '^    ^^'^  -^  ^-w 


Di  NUOVO» adv,  [un'altra volta] agone, 
ernie  weere* 

DIO 

Dios  s,  m,  [(ommoheoe»  e  prima cr- 
gion  dd  tutto]  God» 

JHo,  édj,  [divino]  divine. 

Dio  grazia,  by  tbe  grate  of  God, 

Dio  k)  ^cia.  God  front  it. 

Dio  mene  guardi,  UodforbiéU 

Dio  vodia,  Godgront. 

Dio  voTeOè,  wmùì  to  God, 

Diocesa'ko,  adi.  [della  diocefa]  Mf 
tbat  ts  of  abijhep's  diecefs. 

Diocesi,  /. /.  [luogo  fopra*!  <juale, 
vefcovo  o  altro  prelato,  ba  fpintual  giurìa- 
dizione]  àtoufu 

Di  OTTI  e  a,  /.  f,  [fona  di  prolpettiva] 
a  kifid  of  profpcQive-^loff, 

Di  oTTR  A,  /.  /•  [livella]  dioptricbipart 
ef  optiiks. 


Di  riAiro>  aév,  [Kberameate] /rM{^,   depofited. 


ir 


at  liberty. 

Dì  F I  ATTO,  adv,  [dinafcoflo]  in  btt^» 
ger^mugger. 

Di  FioLio,  rV  is  almayt  joined  with 
the  verb  dare.  ex. 

Dar  dì  pìglio  [pigliare  con  preAezza] 
io  tabe  bota. 

Dar  di  piglio«d  im  ballone,  te  tabe  bold 
ef.ajìicb. 

DlFi'oirERB,  7 

Difi'koere,  I  [rapprefentare  per 
vk  de'  colori  ila  forma  elìgura  d'alcuna 
codi  to  paint.  Arato  orfet  in  eotomi, 

Dipignere  [delcrivere^  t^defiribe^  tofet 
firtbjto  (hew. 

Difiovito're,  /.  m,  T 

'  D I  F-i X o  ito'r  e,  1.  m.  j  [  dipinto- 
re] f4/«f^,  piSme-drawer, 

Difixto,  /• 
or  painting. 


Di  lOfTA,  oih,  [di  fiibiio]  atonce, 

Difrava're  [corrompere,  guaflarel' 
n  deprave,  eormpt,  fpoil,  vtciate  ormarr, 

DifRAVA'To,  atTj,  depraved,  eom^ 
fpoiled,  viciated,  marrtd. 

Un  bucMno  di  colhmii  depravaci,  a  vi» 
tieni  man, 

Dl  pREssjiTE>,  adv*  [iacontaneneel 
frefintly. 

Di  presso,  adv,  [vicino]  near  by. 

Di  pria,  adv,    "è 

Di  prima,  adv.  f  [prima]  jfr^,  be- 
yfòfe, 

DitJA,  s„f,  Fforia  di  ferpente]^ 
bimdofvifer  or  adder,  nkich  bavingfiang 
s  man,  feti  him  in  aptot  tbirj}. 

Di  tuNTOs^i^'.  [punto]7?«w^  orprickfd. 

Di  punto  in  bianco,  sdv,  vchelty,  entire^ 
[dipionira]  pi&eare    fy,  attogeiher,utterly, 

Diputa're  [deftinare,  ordinare]  fr* 


D   I   r 


Dipinto,*  adj,  paintedt  draxen,  depette  or  deJtin,prapofe^  appoint,. 

\  Dipìnto  [liparfo di  varii  colori]  ena»  Diputa'to,  iirfj,  depmted,  dejigned, 

meiled  or  che<^nered,  Vv  difvta'tq,  s.  m,  f  queUo  cb'è- 

Uo  prato  dipinto  dì  varii  fiori,  amea-  commiflionato  à  qualche  affare]  a  deputy^ 

dm  inamel/ed  or  tbecqnered  with  di£erent  a  de/egate, 

Difaka're    [aggomitolare]  u  reef,   fo»ers.  Dì  quA,  adv.  [in  qucfla  panel  thH^ 

io  windyarn.                                                  ^  Quando  la  gente  di  pieA  dipinta,  fide. 


•  DiPARBRE,  /.  m.  [papere]  opini»    othen  the  people  vctth  a difton folate  cornate 
§n,  fentiment.  nance,  Petr. 

Di  pari,  ady,  allke,  eqwally,  Difixto're,  /•  m,  [colui  che  di- 

Combattere  di  pari,  to  fght  band  and    pìnge]  a  pointer, 
band,  orwithomt  odds,  Dipiwtora»  s.  f,  [la  cofa  rappre- 

iientaxa.  por.  via  di  colori]  pidetre*^ 


Di  qua  del  fiume,  tbis  fide  of  the  ri^ 
ver. 

Di  qva  ektro,  adv*  [dt  dentro  •- 
quefto  luogo] /riw»  bence  nithin. 

Di  ^A  Giv'i  adv,  frem  bence  bé- 
lem* 

DXi 


D    I    R 

Di  quando  ik  ^vahdo»  mw  mi 
^hetiy  ever  dnd  ano». 

Di  qjJA'  tv\frùmh€nc9  abwe. 

Di  qjJETOi  éiv,  [quetameote]  ^et- 

*'• 

Di  qui,  Mdv»        7 

Di  qjjikci,  sdv,  \  from  bence. 

Di  quivci,  sdv,  [di  quel  luogo] 
frtm  themt» 

Di  qui  A^  roco»  in  Jhart,  im  a  Ut» 
ik  tiwu^ 

Di  quivi,  adv,  frwmhemt. 

DIR 

Dm  AD  a'r.  B'^allargare,  tor  via  la  fpef- 
Joza*)  re  rétrijj,  to  mske  thìu»  te  mden, 
Diradarfi  (diventar  raro]  t9  gru-»  thiu, 
Dikada'to>    éufy\    Tsrifytdt    mstU 
SÈhin, 

Diradica'&b  [sbarbicare,  fìadicare] 
^9  roof  Mj^t  to  tUuk  itf  èy  tb«  r§ùt» 

4P  Diradicare  [dìflruggere,  eflirpare] 
'iHo  rwt  MU  «r  gxtirtéU, 

Vi    KADo,  adv,  [poche  voice]  fei' 

Di  KACIOHE»  sdv,  fy  riibt, 
Dirama'&b  [(piccare^  ironcire  i  ra- 
mi] tQ  frmnti  /•  2^  $9  (mtjkg  hfém^ 

Diramare  [tUorin  hon  come  fanno 
i  rami  degli  albori]  t^fini^-,  t^  fprimg 
jmt  ss  a  ine  dots  vritb  its  hrmubes. 

Diramare  [^divider  in  rami,  parlando 
At  fiumi]  to  Jepsrsti»  fiver^  fart  or  di- 
^dcy  to  bramb  omt  or  ditdde  into  brétH 
ibttt  Ifeakixp  of  rivert, 

DiKAUATOiSd),  fmnedj^d^firmg 

MHZ. 

Diramato  [dìvib  in  rami]  brémcbtd 
tmt  or  dtvided. 

Dirama* io'ne,  #•/.  £il  diramare] 
et  brancbi^g  or  dividit^, 

*  Dir  AMOR  a'rb,  v.  diramare. 

^DiRAwcARB  [fturccre]  to  Jet  eh- 
W4jf,  to  tt^ej}  afide. 

Dire  [manifeftare il  fuo  concetto  con 
le  parole]  to  ttUt  foy^  fpiok,  tatkt  re- 
Ute, 

Dire  tconfe^e»  afiermare]  u  omttto 
Momfeft, 

Dire  [riferire,  ridire]  tottU^  to^uk 
of»  to  mention» 

Dire  frilpondere]  to  snfwer. 

Dire  fcomandarej  sobid» 

Dilli  di  venire  domani,  bid  bim  urne 
tO'morrow» 

Dire  [parlandarfi  di  negozi  iìgnifica, 
che  quel  trafico  è  amminifbato  finto  no- 
me di  colui]  to  bovi  tbe  tcmmjjfiou  for^ 
tbi  care  or  the  manMtment  of. 

In  me  dice  X  traffico  delle  fere  d'Italia» 
7  bave  tbe   management  of  tbe  Itatian 
fiikf. 

Dire  in  alcuno  [mettere  in  conto  di 
colui]  to  Pnt  «^0»  tbi  accomnt  of  fame- 
body. 

Dirfi  con  alcuno  [eflèr  fuo  amico]  to 
have  a  good  mnderfiandìug  wìtb  one,  to 
he  friends. 

Non  (ì  dicono  punto»  they  are  at  va- 
riance^  tbey  are  not  friends. 

Dire  a  bocca,  to  fay  by  word  of 
mouth. 

Dire  (opra  una  cofà  [trattar 3  di  quella 
maceria]  to  J^eak  of  or  treat  ahunt  a 
Mbtng, 


I>   I    R^ 


.Dire  [chiamare]  totaU^ 

Ciò  vien  detto  cofi  io  Italiano»  ttàt  i$ 
caUedfo  in  Italian. 

Ciò  è  a  dire,  tbat  is  to  fay. 

Voler  dire  [.ngnificarej  to  mion,  ^J'i* 
nify. 

Che  vuol  dire  ciò  ?  mbat  is  tbt  mean^ 
img  of  tbat. 

Voler  dire  [parlandofi  dieffetdt  deri- 
vare, procedere]  tofroceed»  tocome. 

Che  vuol  dire  che  voi  non  venite  più, 
fiom  wbence  cornei  itf  or  wbat  ean  be  tbe 
reafon  tbat  ym  come  no  more  f 

Dire  à  dio  [licenziarfi]  to  bid  adien» 
to  takt  liave  ^  one. 

Dir  teftimoniaza  fteflimoroare]  to 
Mtnefsf  to  bear  mtneìs^ 

Dir  villania  [svillaneggiare]  to  abnfe, 
rail  at,  retale  or  viiifyp  to  cali  names, 
"     Dir  male,  dir  bene  d'una  perfbna  [bi- 
afimarla»  lodarla]  tojlander,  fieakUÌ,  to 
fpeak^mell  offomeoody. 

Andar  dicendo  [divulgare]  togive  ont, 
to  divalge  or  ffread  abroad. 

Dire,  s,  m,  [detto]  a  faying. 

Di  pur  (è  Tai,}^  tohat  yom  will,   Paft. 

Trovar  a  dire»  to  find  fanlt. 

Dire  di  fi,  tofayyet, 

Dirdi  Xkbttofayno, 

DlREDA^REsl, 

Dirbta'rb»!   [diTredare]  to  £pn<- 
berit  or  defrìve  of  thè  fiucejjion, 
Dirbda'to,  adj,  i 
Di  R  B  T  a'to,  adJ.  yMJbAerited. 

Di  RBTAN  AMBENTE,     adv*    £ultimt- 

roente]  lately»  of  late, 

Direta'no,  adj.  ||'deretaiK>i  della 
parte  di  dietro]  hind»  binder. 

La  pane  diretana  della  tetta»  tbe  bind 
fart  oftbe  bead. 

Diretino  [ultimo]  la/l. 

Io  fono  il  direcuio  ^lio,  tam  tbe  lafi 
ebild. 

Dirb'tro,  adv,  [didietro]  bebindor 
backtcard, 

•f?  Diròtro»  <•  m,  [hi  pane  diretana] 
tbe  bindpart. 

n  dìretro  della  cafa,  tbe  bacl(  part  of 
tbt  bonfe, 

Dirbttamb'xtb»  adVt  direSly,  sb' 
folntely, 

DiRBTTiVo»  adj>  [che  indiiizia]  ^i- 
reQing^  tbat  direélt. 

Dire'tto  [addrìzzato,  volto  per  li- 
nea retta]  direSp  ^raitbtt  rigbt,% 

Dirètto  Ltermìne  ainrunomico,  e  dice- 
fi de'  pianeti,  quando  caminaoo  con  la 
linea  del  moto  vero,  fecondo  l'ordine  de 
fegnil  direa  {in  ajhonomy)  is  opben  a  pia- 
net,  èy  its  pToper  nution,  goes  forward  in 
tbe  Zodiack  according  to  the  naturai  or- 
der  of  tic  Jigns, 

Diretto  tmdirizzato]  direQedt  addrefs» 
ed. 

Quefta  lettera  è  diretta  a  voi,  this  letter 
is  direQed  to  yon. 

Dirètto  [giuito,  budiio,  conveniente] 
rigbt,  jnp»  goodt  convenient. 

Per  diretto  ò  indiretto,  direQly  or  ist' 
direaiy. 

Dirbtto're,  /.  I».  [che  dirìge]  di' 
reQory  gntder,  mané^er, 

DiRESKioKE,  s,  f.  [condotta]  dì- 
redlion,  condmS,  management,  overfee- 
ing, 

ip  Direzùdne  [faccheggjamento]  pam- 
derìng»  ptllagingt  poUing,  rifiing. 


D    I    R 

Direzzidae  [cermiaa  tftralo^co}  S» 
redion  (in  aftronomy)  is  a  motion  by  tobkh 
any  fior  or  part  of  beavem  is  emrU 
ed  to  anotber  fior  or  part  of  tbe  beéo* 
ven. 

Di  Rie  a  PO»  adv.  [di  nuovo]  étgaim, 

DlRICCIARE,  Ò   SDIRICCIARB  [C^ 

var  le  caftagoe  da  ricci]  to  mmbmtkM^ 
nuts. 

Diri'dere,  V.  deridere. 

Diri'gerb  [regolare]  io  direSyftUi» 
fieer,  governa  gmde$  manage  or  fr acme, 
^  La  ragione  deve  dirigere  le  noftre  as. 
zioni,  reafm  om^t  to  dire^  or  iMMf . 
our  aélions. 

Dirigere  [addirizzare]  to  direS  or  ai* 
drefs  to. 

Di  rila'vcio,  tf^fo,  [fotta  incervil- 
lo]  forerigbt»  d'trefffy. 

Di  rima'hoo,  adv»  [da  capo]  s* 
gain. 

Cavallo  di  rimando,  am  empty  boHL 
«ben  be  comes  back. 

Dì  RiMBuo'yo,  adv,  [un'anno  ràer 
Talcro]  oneyear  with  anotber, 

Diri'merb  [dividere]  te  divide^  i» 
difperfOi  to  fcatter, 

Dirimba'lzo,  adv,  direSìp,  ara  dm  ^ 
ia/ly,  by  accident. 

DiRiMrs'TTo,  adv,    Y 

Dirixcu'ntro*  adv,  \  overagasnfi^ 

Comprar  qualche  cofà  di  lioooocro,  ta 
meet  with  a  bargain. 

Libro  dirinconcro»  a  book  tbat  om  km 
met  with  by  chance. 

Di  RiNTo'pto»  adv,  £oppoflaineiice] 
with  maìn  oppojition, 

Dirifa'ta,  /.  /.  [ript  icofcefi]  tf 
precipice. 

Dirisio'ke,  v.  derìGone. 

Dirittamb'ntb,  aiv,  [a  liirìniiil 
direa/^,  '^ 

Dintnunence  [ooavenevdmence,  guifli- 
mente]  j»fiht  defervedfy, 

Diriitam&Ee   [per  l'appunto]  M4ff- 

DiRiTTB'ftzA,  s.  f.  [afbatto  di  di'- 
rittol  /ireìghtnefs»  direSmfs, 

*fp  Dirittezza  [equicà»  ^uftizia]  nprigh^ 
nefs,  bonefiy,  integrity. 

Diri'tto»  adj.  [che  non  pim  dt 
nluna  '  banda  ]  fir^t,  firait  on%  irretì^ 

Andate  diritto»  go  firait  along. 

Diritto  [ritto  in  piedi]  up,  Jiandsng 
firait  upf  M^right, 

lavate  diritto,  get  np. 

if  Diruto  [vero,  legitimo]-  itm,  lam^ 
fnh  jnfti  ^rìghty  r^gbteons. 

Nato  di  diritto  matrimonio,  bom  ef  s 
lawftd  mmrrìa^e, 

Huomo  diritto,  a  jnfi,  rigbteous  mmì. 

t  Diritto  [difpofb)]  difpojed,  incUnedt 
beni. 

li  tempo  è  diritto  alla  pioggia,  it  lotki 
as  if  it  vronld  r.un. 

^  Diritto  [chiaro,  certo]  evidenti  eleaar$ 
cenai»  t  nnqnejìionMhle, 

Niuno  ne  rì  il  diritto  vero,noAa^l«*irf 
for  certain  tbe  tmtb  of  it. 

Guardar  con  occhio  diritto  [benigna- 
mente] to.  look  tfon  or  fee  miib  a  gooi 
eye. 

Nel  diritto  mezzo  [appumo  nel  mez. 
zo]  exaQi^  in  the  middle. 

La  diruta  [cioè  vta^  il  meglio]  the 
bejì. 


DIR 

La  àxntn  è  di  rdhre  nove  fiamo»  ibi 
bep  is  to  ftjj  tfhere  tee  are.^ 
<j^  Diruto  [dedro,  coQcrark)  di  manco] 

T^btm 

A  dirina»  oh  the  ri^bt  band. 
Diritto*  /.  m.  [il  giufto,  il  ragionevo- 

lel  dmet  reajon»  iaw^  riihtt  jujltct',  efmity. 
Non  è'I  dirictOi  che,  it  ts  mt  tight  or 

jmfit  that, 

E'ben  dirittOi  is  is  reMpmabUn 

I^ritco  [  cal&,  dazio  J  dnsy^  fax,  tU" 

Diritto,  era  ntigantl  [la  taflà  che  paga 

fattore]  the  eharga. 

Diritto  l^cributo]  '  tribnte. 

Far  diritto  ad  uno»  to  do  one  jmfiice* 

Diritto  [ragione,  giuftiiia]  right^  pre- 

r^MÌvey  privi Udge. 
Diritto  [pretensone]  righh  tlaim»  titU* 
Diritto  tquel  che  pa^  il  reo]  fee» 
Diritto»  ^^*    [dirutamente]  >?f«iV, 

fifMt  wtyftrMt  amg^Jhéitwé^t  direUfy* 
Io  vi  doricto  a  cala*  /  ^o  ftrsit  home* 
Diritto  al  bardino»    ri^t  oppofite  the 

garden. 

Andar  diritto   [comporcarii  da  galant 

huomo]  to  deal  hotufiN, 
Di&itto'ra»  /./  [bontà]  wpfigbt* 

nefi,  honefyy  imte^ity. 

Dirittura  ['unpolbi>  triboto]  m^^9  iw 

fojitiont  tax,  dmt^,  tribmte» 

Dirittura  [ragione,  azione]  tight,  daimt 

freto9£tive^  priviUge, 
Dirìtcdra  [linea]  litu, 
A  dirìttdra»  tfiv.  [diritcameme]  iiVrJ- 

fr,  firàght. 

DXRIVAR.E1  9.  DERIVA  ILB. 

DiRi'vo,  i.  m.  [orìgine»  principio] 
éUtiyaiioHtorigifi, 

Aver  dirivo»  to  bave  the  dmvsttm  wr 
U  'derive. 

DiRissÀoKiirs,  V.  dirìzutóio. 

Dib.isxam£'nto»  t.  m,  [ti  dirizza- 
fé]  d  direSing,  direéHon,  Jirsitnefs, 

I^izzaméato  [corrìgimenioj  amend" 
wtentt  refifmatie», 

■  DiaivsAKTE,  adj.  m.  /  [che  di- 
rizza] direffit^i  direSor^  that  direct. 

Di  &  I X  X  a'r  e  [^ridurre,  far  tornare  di- 
lino»  il  torto  e'I  piegato]  to  matte /traitt 
to  moke  fireàt  sgain, 

5  Dirizzare  [volgerli  ver(b  qualche  luo- 
to  direS  one'sjleps,  to  go  towards. 

Dirizzar  la  proda  ver(b  qualche  luogo» 
U  fieer,  or  io  fieer  ene's  comfe  towards 
fime  place, 

t  Dirizzare  [volgere]  to  tttrn  or  bend 
to  0  ttrtMu  vcay. 

Ad  altro  dirizza  i  tuoi  penfieri«  twtn 
or  bend  yomr  thomghts  fomewhere  elfe. 

Dirizzar  gli  occhi  a  qualche  colà»  tofix 
oae's  eyes  npcm  fomethine» 

Dirizzar  l'appetito  alvino»  to  be  indi- 
ned  or  f,iveH  to  wiue, 

t  Dirizzare  [rizzarfi]  rori/^,  to  gtt  or 
fiandmp. 

Dirizzare  in  piedi»  lo  Jiand  or  Jland 
npon  ene's  legt, 

t  Dirizzare  [flabilire,  fondare]  to  ere3  or 
ejìabiijh. 

<|?  Dirizzare  [  corregere,  emendare] 
to  correo!»  recUitn  or  reftrm,  to  redrefs. 

Dirizzare  gli  abufi»  to  redrefs  grievan- 
€es. 

Dirizzare  il  becco  agli  fparvieri,  o  le 
gambe  a  cani  [trattar  rimpoflibile]  t9 
etttempt  Impojpbilixies* 


D    I    R 

Dir  sax  a'to»  édj,  modi  firaitt  v. di- 
rizzare. 

Dirixxa'tojo»  i.  m,  [ilromento  da 
i>artire  e  fèparar  i  capelli]  a  bodkin  mjed 
by  pfomen  to'drefs  tbeir  heads  with, 

Dirixzato're,  i.  m,  [che  diriz- 
za] direHor»  manager»  overfeer^  gni- 
der, 

DirixxatvVa»  #•/.  [ feparamento, 
o  rigo  che  fanno  le  donne  (òpra  la  teda 
nel  parterfi  i  capelli]  a  line  vehieh  wo- 
men  mak$  npon  their  heads  by  partii^ 
their  hair  in  two. 

Diro,  adj\  f empio»  crudele]  impious, 
ermel* 

Dirocca're  [disdire»  rovinare]  to 
defiroy,  to  rnint  io  demclifl). 

Diroccar  giù,  to  tmmble  detxn  fiom. 

Dir  COCA  TO»  adj»  de^rtyed,  rnined» 
demo£Jhed> 

Diroccia'rb  [cader  dalla. rocda]  to 
fall  down  frem  a  rotk  v  fieep  pUce^  to 
flore  from  or  down  a  rock  as  tcater  does» 

Dirooa're  [derogare]  to  derrate. 

Di  ROGA  TORIO,  ,adj,  [^derogatorio» 
annullativo]  derogateiry^  tehich  tends  to 
deregate, 

^  Diro'acpbre  [fiaccare  e  rompere  con 
violenza]  to  break^ 

Dirómpere  [parlando  dell'acqua]  io 
break  or  ftop  the  impetmfity  ef  the  vca^ 
ter, 

^  Dirómpere  [aminolire]  to  mdUfyj  to 
fofien. 

t  Dirómpere  [arrendere]  io  JUck  or 
flackeny  to  loofe  or  makf  loofe^  to  mt- 
bend. 

Dirómpere  [quaftare,  difòrdtnare]  to 
romiy  io  pm  to  the  reni»  tofcatteti  tojcat- 
ter  abomt, 

,if  Diromperfi  [adirarfi]  to  fall  snto 
d  pafjìùn^  te  be  angry, 

Diromfime'vto)  r.  m.  [il  dirom- 
pere] a  deromt  or  rons* 

^  Dirompimentn  [interrompimento] 
interrMption%  hindrance,ftop* 

Dirottame'ntb,  adv.  [fuor  di  mi- 
fura,  fmoderatamente:!  ont  0/  wseafmtt 
exceffively^  immoderately^  beyond  mea- 
fmre. 

Pianger  dirottamente,  to  melt  in  teart^ 

Diro'tto,  ad^,  [da  dirompere»  ar- 
rendevole] Jìack,  hofe^  fofty  nnbent. 

Dirótto  [idrabocchevde]  nxmeafmra' 
ble,  mnreafonable,  too  pmch^  excejpve»  im^ 
moderate. 

Pianger  a  dirotte  lagrime,  to  melt  im 
tears. 

Di rovika'r E  [rovinare]  re  min  or 
dejiroy^  to  full  down  or  bring  to  decay, 

^  Dirozzame'mto,  i.  MT.  [U diroz- 
zare] polijhing,  infirnÙimi  teaching. 

Dirozzare  [levar  la  rozzezza]  to  polifli 
otfmooth, 

«JE>  Dirozzare  [ammaefhrare,  difcipli- 
nare]  to  poiijht  to  teachj  to  make  poiitet 
to  cfvilixe»  to  ìnflrmói, 

Diroxza'to,  ad),  polJJhed,  inJìrmGed, 

Diruba're  L  rubare]  to  rob»  tr 
Jteal. 

Dirvba'to,  adj.  rcbbedi  ftolen. 

Di  ruffa  ijr  rafva,  adv,  [per 
furto]  byjìealtht  unjujlly. 

Diruogina're  [levar  la  rugine] 
to  get  or  fetch  ont  the  rmftt  to  poHjh, 

Dirugginare  i  denti*  tt  rii  or  tltm^ 
one's  teesh^ 


D    I    S 

DirvfAmb'vto»  e,  m,  [il  dirupa- 
re] a  tnmbBng  or  fallii^  down  from  fom^ 
rockf 

Dirupaménto  [luogo  dirupato]  'mpre^ 
àpice  or  fi eepy  place, 

^  Dirupa  RE  [cadere  dalla  rupe^  pre» 
dpicare]  to  fall  dòvtn  from  a  precipue^  rt» 
rnn  down  with  violence. 

Dirupare  [precipitare  1  to  precipitate^ 
to  throw  or  eaft  down  headkng. 

Dirupato,  /,  m.  [^dirupo,  precipi- 
zio] a  precipite  of  a  rtfih»  a  fle^  or  down- 
place, 

D'.rupaco,  precipitated^  fallen  or  throwem 
down  info  a  precipice. 

*  DlRUPlNAUBlTTO»  V,  dÌTUpO. 

Dirupixa're,  V.  dirupare. 
Dirupiha'to»  r.  m.  v.  dirupo. 
DiRu'po,  i.  m.  [predpixìo]  d  rock  tter 
bill,  a  high  dmntfalli  a  precipice* 

D    I    S 

Disabblli'bb  [contrario  d'abbeOt- 
re]  to  grow  oigly  or  homefy. 

Disabilitare  [render  incapace X 
to  difable»  to  render  one  incapab/e,. 

Disabita'rb  [levargli  abitatori  J.' 
to  depopnlate,  to  rnspeopU  or  difpeofle, 

p  I  s  A  B I  t  a'to,  adj,  [privo  ^  a'abita*^ 
cori]  depopnlatedt  nnpeopted, 
^  Disaccovcxame'ntb,  adv^  [(con- 
ciamente] emhandjvmefyt  emcivilly%  rnde- 
ly»  nnmannerfy. 

Parlare  diiacconciamentei  te  fpeak 
bawdy, 

DisAccoBCt'o,  a^,  [fconcio]  dif- 
§rdinatei  inordinate,  diforderly,  nndrefs' 
ed, 

Difcoilb  di&cconciOf  an^  obfcene  dif 
cotirfe. 

Di  s  accorba'be,  fuicir  dell'armonia] 
to  difcerdt  to  be  ont  tftnne, 

Disacbrba'rb  [levar  l'acerbezza» 
addolcire]  to  aJfwage»to  mitigate,  toal^ 
lay  or  appeafe,  to  grow  mild. 

Disacerbato»  adj,  ajjtoaged,  mi" 
tigated, 

Disadattame'mte,  adv,  [lènza 
attitudine]  fooli/hly,  fond/y,/illify, 

DioAJì ATTO,  adj,  [(concio]  naattf 
inconvenient,  nmfit,  mnmcet,  Jtlly,  childt^ 
Jinfle. 

Disadorva'kb»  to  difadorn, 

Disadq'rno,  adj,  [contrario  d'ador» 
no]  carelefs,  mndrejfed» 

Disagevole,  adj,  [malagevole]  dif-^ 
ficnlt^  bardi  erabbed,  mneafj, 

Disaobvole'zza»  s,  f,  [malegevo- 
lexxa]  difpcnltyt  tronble. 

Disaggradare    [non  efTer  a  gra-^ 
do,  diipiacere]'  to  difpleafe,  noi  to  pteafe, 
to  disltke, 

Disagoradb'volb,  adj,  m,f,  Idif- 
piacevole]  wnpleafant,  difagreeablty  tmac»- 
ccptable^  nngrattjnl,. 

Disaggvaglia'nba»  /. /.  [di(pari-> 
ti,  difuguaglianxa  ]  ine^uatity,  difpa" 
rity. 

Disagguaolia'rsi     [  efièr  dìffé^ 
rente]  to  diffcr^  be  Sffaent  or  nnlike,  i#- 
vary, 

Disaggvagliatame'ntb  ,  adv, 
[differentemente]  difftrtMtiy,  variomfyyfe* 
verally^  diiurj^p. 


*'Du 


D    I    S 

Dfsi.oovA'GLio,  X.  iiv«  [difà^giagli* 
inul  éRStrcnUt  ine^maUty»  diffsruj^t  vd" 

Disaqi'arb  [iìcovaùAixt]  f  trotàltt 
hinder  tr  difimh, 

DisaoiatambVtb,  49^.  [conico' 
'tnodo]  ituenvemoitfyt  imfeafinsilyt  mt  st 
taft, 

DrsAoxA'rot  ^.  ifcomodof  lènz't* 
fio]  incMveniernh  tnmhUfme^  tmfrtfer^ 

4?  bifànico  [indiÌ0ofto,  cagionevole] 
jtebUt  weak/jkkh*  ittfirmy  craxy, 

4p  Diiàgiito  [bilogoofo]  needjfifoor, 
'indiienty  neceffìtom» 

Disaggio»  s,  mv.  [(comodo]  mcM- 
venienn^  èncmmmdity,  trnAUt  dmiuige^ 
^sint  fatigmt» 

iSf  DiUj^  [mancamento*  cveftU]^ 
verty,  firmghu  fmcby  9Mmt, 

Aver  di^gio  di  qualche  coiài  tu  teaat 
Jmethmg, 

Siareadiiàgio  [ftar  con  ìfcomodo]  to 
te  mmsff»  §rnot  dtm^s  tdft. 

DisAoiosAicEWTE,  odv,  [con  di- 
iàgìo]  smcmvtmientfytitutm/mdUmffyy  «»- 

DuAOio'so,  ddj.  [incomodo^  «tmi- 
ilefime,  wctmm»dÌ9mt,   mesfy^gnevms^ 
DifAG&A'&E    [ profanare  J  <o  ^- 

Duajvta'&b  [portare  (comodo»  e 
impedimentol  u  trmhUthindertdifimb, 

Disaju'to,  /.  w.  [impediménto] 
Aindrsnce,  difirnhancty  Ut,  tffjitimy  •k- 
JiacUt  impedtmenìt  mb^  fitf* 

Disalberoa'to,  im$.  [few» albergo, 
foraftierol  épétigtryforeiff$er^  tbat  èss 
no  barhonr  §r  Jhelter. 

Di  SALTO»  éuh.  [di  hncio]4mmt4i- 
stefy. 

Di  (alto  in  làlto,  ddv,  Uéfmt, 

Disama'rb  [reftar  d'amore]  u  hétttt 
$9  love  no  mori, 

L'baomo  non  può  amare  e  dilàmare  a 
fua  polla»  d  man  cdnnot  love  dnd  béie 
Vphen  he  pkafes. 

Disamato»  di^.  bdted,  dijlikid,mt 
ioved, 

DisAMATo'nB»  /.  w.  [cbe  difama- 
ma]  battrt  dn  eutmy»  that  dotb  mot 
Ì9ve, 

.DiSAMATRi'cB»  /. /  [chc  dìfaDia] 
dft  enemjff  d  bdtefy  fhe  that  bdtes, 

Disamxcisi'a,  x./;[mmiftà]  en- 
mity,  hatrgd,  gru4ge» 

Disa'mika»  s.   f  "L    ^ 

Di  s  AhitSAhiz  STO,  s.m,\  [il  di  A- 
minare]  examinatìon,  examimng» 

Difaminaménto  [>1  raccolto  dell*  eia* 
minaiione]  exdmmatìon^  triaL 

Dliàminamento  |.d't(cui&one]  exdmin* 
ingi  dìjcmfftottt  in^ry,  fearch,  fcrmtiny» 

Disamina'&b   [ekminare]  to  exd^ 

Difaminàre  [difcorrere,  difcuierel  f 
txamìne,  vceigh,  confidcr,  dijcnfsorjift. 

Disamina» IONE»  x.  /.  [dilamina] 
tiedfmnation,  examining, 

DisAMisTADE,  X.  /.  Ldlfamicizzia] 
batred,  ennùty,  grmdie. 

Disamorare  [liberarn, fciorfi dall' 
amore]  /•  forfait  e  or  teave  off  loviag,  te 
l^veno  more, 

D I  »  A  M  o  R  a't  o    adj.  freed  front  love, 

Difiiniorato  [quello  cbe  noa  conoTce  ne 


|D    I    S 

amor  ne  benevolenza]  Ul-ndtmedt  hdrd» 
hearTed, 

Disamo'rb»  /.w.  [odio]  bdtiigrmdge, 

Disamore'tolb»  di^,  m,f,  [poco 
corcefe]  mnkind.  mnUving, 

Disanima  RE  [ptivar  d'anima,  uc- 
ciderei to  deprivi  rfbfè,  te  kill, 

t  Diisnimàre  [levar  laoimol  to  dif- 
fmage,  f  ùmt  orni  rf  btdrt,  to  difhedrttm 
•rdifiirit. 

D I  s  A X I M  a'to»  de^.  [  fenz anima, 
nono]  HfeUfst  uitbottt  body  orfomt, 

IXfanimaco  [femanimo]  ifcomdgedt 
dijhemtmtd, 

Disappara'rb  [(óordarfi,  dimeo- 
ùcariì]  toamleam,  tohrgtt, 

DisAprAstioKATo»  ddj.  [alieno, 
che  non  è  defideroib]  free,  dverfe^  mt 
gtvtn  to,  generoou»  mt  greesfy^ 

Disapvbitsa'to»  ddj,  [ rpeolleraio] 
tdreleft,  mgUgent^ 

Disapplicr'ris  [refiar  oaùo(b]rsA'w 
d  Idxy  life, 

Disapplxcasio'hb»  j. /•  [obIo] /•• 
dpplicdtion,  heediefinefi, 

DisAtpRBNDERB  [  dìlàppirare]  10 
mtt/earn^  to  forget. 

Disapprova'rb  [biaTmarel  u  Sf- 
mreivt,  diJUke,  dìfalhvPy  bUmt  ent  fmd 
jamlt  vcitb, 

Disarbora're  [abbattere  §&  ilberì 
del  vaflèllo]  to  mmnafi, 

Dxsaroina'to»  ddj.  [fènt'arg^] 
mtbomt  banks. 

Disarmame'nto»  s.  m,  [il  metter 
giù  l'armil  difarmiug. 

Dàfàrmàre  [levar  l'armi,  (pogliar  delT 
armi]  M  difdrm. 

Duànnare  un  valcello»  rs  difdrm  djhip, 
to  lay  ber  np, 

*  Dilàrmàre  [acquetare  la  colera]  r« 
dppeafe  one's  dmger,  to  dUap  bit  pdjpm  or 
refemtment, 

Difarmàre  [depor  Farmi]  to  lay  dovcn 
the  arme. 

Disarmalo,  41$.  [fenz'arme]  dif- 
drmed,  mnarmed» 

Dxsasco'hdbrb  [palefìre]  te  M/co* 
ver^  to  difelofe,  op€m,  declare  or  revedl, 
pafs,  ofi. 

DisAsco'sTO»  diy  difcoveredi  dedd' 
red,  revealed. 

Di  s Asr R  i'r e  [  mitigare»  addolcire] 
to  mitigate,  tofoften,  to  dUay,  to  affwé^e, 
to  eafe,  to  dUtviate, 

Disastra'ke,  [Recar  altnii  dilà- 
flrol  xo  incommode^  to  tromble,  to  bttrt,  to 
do  hamt. 


D X  SA 8TB. a'to»  dt^.  trombledy  ^fimrb-    mt 
edn 

Dxsa'stro,  s,  m.  [incomodità^ 
iconcio]  SfaftcTy  mifchance,  misfortmne, 
damage,  prejudite,  detriment, 

DisAsTRo'so,  adj,  [cbe  ha  dì&ftm, 
incomodo]  difaftrom,  nnfortundte»  «»• 
Imcky, 

DxsatTato, adj.  [inerio,  dii'adacto] 
mnfit,    not  fit^   inconvtnient ,  dnkwdrd, 
fiUy. 

Disavahsa're  [(capitare,  perdere 
del  capitale]  to  l^e,  to  recetv*  detriment 
or  damage,  to  be  Ufer  by, 

Diùvanso  molto  in  quefta  mercanzia» 
lama great  lofer  by  tbeje  loods, 

Disava'kzo,  X,  m,  Q>er(iia]  detri- 
menti damage,  hmt,  lofi» 


D    I    ^ 

Mettere  a  diftvinso,  lerrnhie  mereta^ 
tile  [mettere  a  comò  di  perdita]  f  red^ 
far  loft, 

Disatola'to,  ddj,  [diflogaio]  mm 
•mt  ofjoimt,  loofened, 

DisAWAKTAoaxA'Rsi  [diibipixi. 
re]  xo  mromg,  to  ineommode,  n  imjmt^  n 
btmrt,  to  do  barm, 

Disavvanta'ggxo»  X.  at.  [pregili* 
dido,  danno  3  difadvamtage^  prtffmice» 
iefti  ddmage,  tncmveniem^. 

Parlar  al  difawantaggìo  di  opitlrhci 
(!uno>  tojpedk  iUofomt. 

Non  vorrei  fare  colà  alcuna  à  Tofiro  diA 
awantaggiot  /  wonld  mot  tormi^  ym  im 
tb$  leafitbimg  im  the  world. 

Aver  il  dauvrantaggio  in  qualche  oofi^ 
to  be  vrorfied  infometbn^, 

DisAvvATAGoio'so,  4fi^.  [pTCgjia- 
didevolel  éfadvdutdgeons,  imeotmvemtmim 

Disatvahtaggiosamb'xtk»  ddu» 
[con  difawaneaggio]  dìfadvamt^(ghifip^ 
foitb  difadvdmt/tge. 

Parlar  oi(àvTUitaggio(àmeme  di  qtal* 
cheduoo»  to /peak  ili  of  fonubodp»  to^v9 
dm  illcbdrdaerofbìm, 

Disavvbdimb'hto,  X.  m*  [inavror* 
cenza]  inadvertencetinadverumcy,  dWNmi 
ofbeed  or  care, 

Disawbdvtame'iitb,  ddv,[vaeoa* 
iìderacamente]  imconfderatefy,  mmdémfti^ 
fy,  Tajhfyt  imprmdmtiy. 

Disavveduto,  adj,  [incanto,  ioooo» 
odeiato,  mal'accurto ]  inconjiderdte»  mmsi» 
tdjedt  rdflì,  impmdeni. 

Disavvenente,  «4  [di&iBBtaco» 
brutto]  mnpUafant^  difagfudhk^  mmdum* 
tdbU»  i^fy,  itt-manmered, 

*  DxsAvvENTEssA,  #t/.  [ddbcmt- 
tì]  deformitj,uglinefs,ilt'fdvoenèdmdu 

DisAvvBMBvoLB,  d^,  m.  f.  [con- 
trario d'avrenevole]  difagreedbte,  fify  «•. 
pkdfdmt,  offenfive,  mnatceptalbkt  mh^  j0L 
manmered, 

Difìwenévole  [fconcio,  (convenevolel 
mnbecoming,  mnftemfyiindecent,HHkdmdf§mti 
mmbefitting, 

DisAvvENiRE  [incontrare  male]  ft 
wiifhappen,  to  mifchance, 

Disavventu'ra,  X.  f,  [dj/grasia] 
d  mijhap,  mìf chance,  misfir emme» 

Per  mia  diTawentura,  fòr  mef  misfir» 
tmne, 

Disavventvratame'ntb,  ddv» 
[per  difavventura]  mnbapplfy,  mmlmckify» 
mnfortmtately. 

Di s avventuralo»  adj,  [Ìveo« 
turato,  iciagurato]  nnhappy^  otnjvnmmdtig 
— tlnckjy  tvretched,  pitifml,  mrìferable, 

Disbandeogia'to»  ddj,  [sband^ 
giato]  banijhedi  exited^ 

Disbaratta're  [sbaragliare]  f 
rome,  to  dijfcrft,  to  pmt  to  flight  anacnny, 

Disbaratta'to»  ddj,^romttd%  dif» 
perfed. 

Disbabba'rb  [sbarbare]  to\Jham 
the  bearà, 

ir  Difbarbare  [fradìcare]  to  rut  saT» 
to  defiroy,  to  confmme, 

Disbarba'to,  ad],  [fensa  barba] 
beardiefs,  nithout  beard,  rooted  o«X,  (M- 
fttmed, 

Disbosca're,  9.  dibolcare. 

Di  sbrama'»  E  [cavarfi  la  voglia]  ft 
fdtisfy  or  pleafe  one's  fancy,  to  fattéUi»  f 
comtcut,  to  jncncb. 


D    I   S 


D    I    S 


D    I    S 


Per  disbramare  U  vo&to  defioi  fttiH 
dtfctnd  tu  ywr  defire. 
•  Disbrakca'&b    [tbrtncare]  to  ft» 
f><r,  to  fepénatCy  to  pari, 

Disbrava'ilb  [afannare]  to  tesr  to 
fiecestto  devomr, 

Pisb&ica'rb  [trar  dì  briga»  d'im- 
ptcàol  to  di/patch,  hafien^  to  expedite. 

Disbrigare  [rifdvere]  to  refoivt»  cUar, 
fohe  or  determne, 

Disbrigarfi  di  aualchednno»  o  ^  di  qoal- 
diecofii,  ti  get  rtdof  vf  pétrt  mtb, 

Discacciamb'htO)  s,  m.  \ì\  di(cac- 
darel  éot  expeOing,  ksnijhhig,  tmnimi  omt» 
exfwtpom» 

Disc  ACCI  a'k  B  [cacciare»maiidar  ria] 
f»  neptL   f  drive  oir  cbsfe  omt  §r  étwéj^ 

to  hsmifiì* 
Discacci  A'TOiMdj,*ttpel/ed,kémijhed, 
Discacci ato'rb»  ì«  nr.    1 

DlSCACCIAT&l'CB,   S./.   \  OH  tttpel' 

kf  «r  driver  Anaj» 

Discai)b'r.e  [(ceimre>(bdere]  tofaìl 
sméTfi  to  decsji  to  pnk^  to  «m/?,  to  dx^in- 
die  ateétf. 

Difcader  dalla  fìa  grandezza»  to  faU 

if  Di&dcre  di  forze»  H  hfe  onet 
'flrenith. 

'    Discadimb'vto,  /.    m,  [il  difca- 
.  dere]  sosfie»  detétjft  dimitomtiom,  leffemnig, 
mbatementt  tofs, 

Discadv'ta»  /•  /.  [dilèadifiienco] 
dimtnntim,  ùfst  decétf. 

Di  s  e  A  D  v'to,  mM,  wdfledffsthn  Mvay. 

Discalsa'rb  ^{calzare]  u  fuU  off 
eeui  fkoei  and  flockings, 

Difcalzare  un  albot),  o  la  vite  [levar 
▼la  la  cena  che  fta  dimomo  del  piede*] 
to  open  a  tree  or  vine  at  the  roott  to  bare 
the  Toots  ofi  tree  er  vine, 

Disca'lso,  adj.  [fcalzo*!  barefòoted, 

Disca'nsO)  /.  OT.  ICcun^olaH  efcapet 
4H  evajnn»  a  piace  to  efcape  to» 

Discapessa'&b  [kapezzare]  to  tmt 
efft  u  cbop  off,  to  prune^  to  top, 

^  Dìicapezzire  [  decapitare]  to  be- 
bead, 

Discapiolia'ke  [disiare  l  capegli] 
tu  difheveL 

Discavita'ke  rperderel  to  lofe,  to 
be  the  worfe  for,  to  be  iofer, 

Difcapiore  nel  credito»  to  lofe  ene's 
medit, 

Disca'pito,  /.  m,  [perdita]  lofs, 

Rìcirariì  eoa  dilcapito,  Ugo  off  a  loofèr. 

Ho  fatto  con  dilcapito  in  quefto»  /  lofi 
m  rrtat  deal  bj  tbat, 

I>iscab.icamb'hto»  t.m,  [il  dilca- 
ficare]  mnloadini, 

Dl9Cakicajib  [fcarìcare]  tounùadt 
diftharge  or  eafe. 

Difcaricare  il  ventre»  to  eafe  one's  belljt» 

Discaricato,  ad),  mmloadedy  d»f' 
ekarged, 

Disca'ricoi  x.m.  [il  difcaricare]  tm- 
loaSmg, 

\  Dilcirico  [chitanza]  difchargey  M" 
fmttame, 

DiscARVARB  rrcarnare]  to  pick  the 
fielhoff 

Discakwa'ke  [/Inagrire]  to  makeer 
grow  ieant  thin  or  létnk. 

Disc  a' no,  adj.  [poco  a  grado,  odi- 
oló>  nojofjj  dìfagreeabley  trotdtltfome,  «•* 
fleafatUj  mnscceptahiet  mt  btieved. 


La  vofh^  compagnia  m'è  diicara»  T 
dont  love  yom  company. 

L'ho  molto  à  difcaro»  /  am  very  fof 
ry  fvr  it, 

M'è  dircara  la  vita»  my  life  is  bnrdem' 
fome  to  me* 

E*  un  luogo  coG  ameno»  che  non  vi 
(ara  gifcaro  averlo  veduto»  it  is  fmcb  an 
agreeabte  place  that  yom  vcen't  repent  to 
làave  feem  it,  ^ 

Non  potete  imaginarvi  quanto  m'è  dis- 
cara la  voftra  partenza,  you  can't  ima- 
gine  bom  much  l  tabe  to  beart  yowr 
departmre» 

Non  vi  fia  difcaro  d'alcoltarlo,  be  fi 
goed  OS  to  bear  him, 

Discavalca're  [(cavalcare]  to  «• 
Ugbt, 

^Discedb'rb  [partirli]  to  depart,to 
gè  atray. 

Disceitde^ntb»  adj,  [che  di(cende] 
defcending, 

t  Di(cendénte  [nato  dlfce(b>  originato 
da  chi  che  G  Ga]  offspriag,  pofierity,  pro' 

Discbvdb'kxa,  /.  f,  ^pro(àpia»  ge- 
nealogia] extraffion,  race,  Imeage, 

Discemde'ke  [fcendere»  calare]  to 
defcendi  go  down  er  faU  down,  to  fall 
tfon. 

Dìlcéndere  [trarre  erìgine  e  na(cimen- 
to]  to  defiendfrem  ene»  to  draw  bis  eri- 
gin  from, 

Difcende  d'una  buona  famiglia,  he 
Comes  ofa  good  famify, 

Difcéndere  (.venir  a  parlare  di  qualche 
colà  in  particolare]  to  defiend  te  parti- 
celiar s, 

Difccndere  [calare]  to  take$  brhsg^  tet 
down  er  lower, 

Discevdimb'hto»  /•  m,  [il  difccn- 
dere] a  defcending  or  coming  domn^  défeat. 

Difctndiménto  [luogo  per  il  quale  fi 
difcende]  a  defcent, 

Discexsio'he»  /.  f  [difcendimen- 
V>]defcent  orgoingdovm, 

DiscBKsi'vo»  adj.  fatto  a  dìlcénde- 
re] defcending,  tbat  dejcends, 

DiscBNsaKB»  /.  m,  [che  di(cende] 
tbat  defcendsy  defcendant,i 

Disce'mte»  adj,  m,  f,  [che  impara] 
leaming, 

Difcéute»  s,  m,  [fcolare]  a  leamer. 

Discepolato,  s,  m,  [il  tempo  che 
s'è  difcepolo,  e  che  fi  (U  (otto  la  cura 
del  maeltro]  tbe  while  one  is  a  fcholsr, 
fcbolarjhip' 

Di  se  e' POLO»  /.  m,  [que;^liche  impa- 
ra da  altri]  a  fcbolar  or  pnptl,  a  difctple, 

Difc(fpok>  [apoflolo  di  G.  C]  a  difct- 
ple of  omr  Savionr, 

Discesola»  x.  /.  a  fhe-fcbolar  «r 
difciple. 

Di  scE K  ve'vtb  >  adù  m,  f,  [che  dif* 
cerne]  difcermng,  percetving. 

*  Discexke'ksa»  V.  difcermmenip. 

Discbrne're  [ottimamente  vedere» 
e  diftintamenteconofccrel  to  eUfcem^  te 
dtftingmijhy  to  perceive,  to  fee. 

La  noae  era  G  oicura»  che  non  pote- 
vo difcerner^  ove  m'andadì»  the  nigbt 
vras  fi  dark^tbat  I  conid  net  fee  wbere  l 
vcas  loimg, 

^p  Difcj^rnere  fp*netrare  con  l'inEendi 
mento  nel  vero  len^o  ài  quaìche  co(àJ 
to  cmprebmdy  to  nndnftamd,  t«  reath  er 
apprehend  the  meaning  oj  a  thit^» 


Ma  me  che  cofi  a  dentro  non  difcemo» 
bntfor  me  vthtfe  thomghts  cant  reach  fi 
far,    Petr. 

Discexxe'volBi  ad],  [che  difcerne] 
fnicb-firbted,  ^ck-mtted,  apprebenfive» 
fniek  ejjnd^ent  and  nnderftanding. 

Occhio  diicernevole»  a  difceming^  eye» 

Discernimb'nto»  i.  m,  [il  dilcer- 
nere,  dilcernenza]  a  difcermng,  difiinBi» 
m»  jodgment, 

Discernito're,  s,  m,  [che  di(^ 
«emel  a  skilfnl  or  l(ftefeÌ9g  man^  an  mn- 
derfiandert  one  tbat  bas  sbill  in  any  tbi/tgf 
a  Jfndge. 

*  Disce'reb  [fcerre]  to  pickf  te 
ehnfe, 

Disce'sa,  s,f,  [dìfcendimento]  4  is* 
fcent  orfieep  fide  «f  a  bill,  fall. 

Disceso»  adj.  [da  dUcendere]  de<» 
fiended, 

Difce(b  da  una  buona  famìglia»  com§ 
ef  a  good  famify,  or  come  from  goodpa^ 
rents, 

Discetta'rb  [contendere,  difputare] 
te  debate,  reafon  er  dijptste,  to  centend  or 
altercate. 

Difceture  [dìfgregare,  dKùnire]  tofe^ 
parate,  to  disjeyn,  to  part,  to  difnniteé 

DiscETTAsio'wEtS./.  [conee(ài  dif» 
puta]  a  difpme  or  debate,  contention,  ah 
tercation, 

Discbvera'rb  [(ceverare]  to  part^ 
to  fever,  to  feparate,  divide  or  Mftin-' 
gmfh. 

Difceverare  uno  dalla  vita»  te  difpatch 
one,  to  kilt  him» 

Di  schiarare-  [dichiarare]  te  de* 
dare,  to  ettpUum,  to  jhete*  interprete  est- 
pennd, 

Difchiarare  [render  chiaro]  to  elesr  er 
enabe  ctear  er  bright. 

Dischi  ATT  a^rb  [tralignare']  re  d»^ 
generate  er  greve  eeerfe  eir  nuef  btnd» 

Dischiatta'to»  adf,  mnlike  bis  am» 
eefiers,  degenerating^  bafij  nmveertby,  ig- 
mèle, 

Dischiava'rb  [aprire]  te  mnleeh 

Discfaiav&rfi  [fpiccarfi»  partlrfi]  t$ 
fhoot,  toffing  firwatd,  to  rmn  frem, 

Discuiera'rb  [contrario  di  fchie-' 
rare]  to  diferder,  to  pnt  ont  of  erder  er  mg 
ef  its  pl»ce^  topnt  tn  cortfujton. 

*fff  Dìfchieràre  [dìlcompagnare]  te  fé* 
parate,  to  part,  to  breab  company. 

Difchierarfi  [fdiierarfi]  to  range,  te 
order^pmty  fit^  erder,  dijpofe  in  its  ranb^ 
place  or  erder. 

DiscBiBRo'ifvo»  injlead  ofdiftììien^ 
rono»  tbey  ranged  tbemfilves.    Dante. 

Discuioma're  [levar  le  chiome]  te 
cnt  one's  bair,  m  tabe  off  tbe  bair. 

Dischiudere  [aprire]  to  open. 

f  EM^ìudere  [palelle]  te  difcover^clefe$ 
s^euy  dectare,  reveal. 

\  Difchiiidere  [elcludere,  eccettuare]  re 
exclnde,  to  except. 
'  'Disi; H 1 UM  a'r  e  j[(chìumare]  to  sbim, 

■Dltouiv's»,  adj.  oyn,  v.  difchin- 
dere. 

Discivde'rb  [fpìccare»  troncare]  f 
tnt  off  or  in  pietas,  to  rip,  to  deave  «r 
rivey  IO  feparate  er  breab  off 

DiscivTo,  etdj*  emgirt,  negligente 
fhxenly,  mnàreffed,  • 

Efler  difcineo»  te  be  in  em^s  dijha» 
biUe. 


Ce 


Piscr 


DI8                                  DIS  DIS 

DiieiooLu'&B  [laorre]  m  mitUt       Ducolora'&si  [uspalljdìrfil  tùgnm       DffcovTiiiuAZio'irBy  '•/HI  dl£^ 

lit/f  «r  «mfc,                                             f«i^.  oondmiarel  diftmtimuuutt  éèfcmttlmmu^^ 

DUcioglieiii  [Uberarfi]  «•  </ciff  wgtt        Dmcoloka'to»  éuT^.difcauUmrei,^.    Mfcmiimutim^  ttétfh^^  imtnwiiffUm, 
4ittsj*  DucoLoiiAsio'xE>  i./.  [pallUléua9        DiscowtbkbVolbi  aéì^,m,f,  [iòofi- 

DilciogU«rfi  daU'tmore»  /•  /tm  mm'x    mancima  di  colore]  s  iifcohmmi^  péU^    ▼enevole]  ìndecemt^  tptheetmh^f  mfum^ 

ftlffnm  hv9,                                             nefs,  fy. 

Ducioglierìi  dalli   promeflk,  fio  tr       Ditcox.oRi'R.B,  v.  difcolonre.  DiscoKtEiTByoLME'irrBt  sdv,  nt- 

érsvo  hstl(frmi  om^s  W9rdvrfnmut.            DifcoLORi'ro»  «mJ.  [pallido*  imoRo]  deemtfy,   mibéiidfiimfy,  mrfeamfy,  w^fh* 

Discioglito'bb*  t.m,  [cbe  dilciog-    diffUmed, pale,  imm^gfy, 

ite]  ht  thét  mmties  or  mndts,                          Disco'l? A,  s,f,               'J  Discohvbhxe'htb»^.  w./.  [fiso- 

ift  I^fiàoglitore  [interprete]  m  rir-       Discoli ambxto,  j.  m,§   [iàl&]  Teniente]  wAémdfimtt  mmkeconùmit  wm[^ 

pléimer  tir  oteffitWt  ém  tKfvnmdir  wirnser"    excmfe,  ktcmUmg, 

freter*  Discolva'&b   [(ciliare,  fcolpare]  /•        Dxsconvb'kibhsa.  /•/.  flòonY»- 

DucioLTOiAiS.LdadiiaqglierejMli-    txcmfe,  to  jupify.  tù^tjQ  mmdtctmcy^{méUcofmm,untee9miig» 

9dt  lo»fi^  frted.                                          ,  IhicoMo'oiTA%  s.  /   [incomodicàj  ntfu 

if  btioolfio  [deliro,  agile]  froftr»  fit^    incmvmiency,  incommoditj,  Discovtbhi  bb  [(comrenire]  to wmf" 

tmtty  dexttrous  or  dtKtroms»  tkiIfmL                 Disco  modo,  éidj  .[incomodo]  imcom-  hcome  or  mt  hecame,  f  ho  omhetmà^, 

1f  Difciólto  [libero]  firee,  htfe^  Sem"    vem'mt^  trtAkfimt^  mu^fy.  Diiconvenienfi  a  fignor  d'effisr  fi  parco, 

^•mh  tMfh.                                                     Discoacpo'tTo,  sdj,  (.inordioatOiCOii-  *tis  unktcmm^  s  imtUmdm,   f  h  io$ 

DiscioLTUBA, /./.  [deflrecza]  i£r«-   iaSa\^  Sfctmpoltdt  difordcrtd,  ctnfufid,  fii»fy» 
ierity,    fptnefs,    mimUentfst    roMdimtft  ^        Discovciame'ntz,  édv,   [uroncia-        Discopb'bto,  «4^.   [(coperto]  ìi/m« 

sklU,                                                          mente]  mmhoHdfimefyj  tntkMUgrsct.  vtred^  difcUfitd, 

Discio'bbb,  V.  difàogUere*                     DiacoxciABB    [fcoDàzTtJ  u  d$f§f  Discopbxme'vto»  x.  «.  [il  diico- 
Ducipa'be  [difijpare  J  t»  dijffste^    der^  to  tromhk,  U  bofent  to  pm  out  of  prire]  m  dtteOùn  or  difnytn. 

$0  éij^erfe,  comfmm€,  fpemd  or  mifte.             joimt.  Di  scopb  x'b B  [(co^rirej  Itit/Snwr, 

DitcìPA'To,  sd),  diff^tidy  wa/Ud.           if  Dìfcondàre  [corrompere]  (aJcar-  dìfilrfe,  open*  detUreor  rtvuU. 

Ducipato'bb, /.  w.  [cbedifcipa]^    fxpu  u  fpnl,  DitcopBiTo'BB.  i.  ».  £die  diico- 

9N^€r^  s  pT^fe  orpndigslmmt  sfimd'        DiiconciàrG  [parlando  delle  donne]  ft  prel  m  dìfiovtrtr  or  àfcl^er, 

ikrtft,                                                      mifcéunry,  Discobaooia'bb    [fcaofgntX  f 

DiscitiDB'stA  i.  /•  nopitemjyM^        Ditcov'cioi  étdj,  ricooòo]  mxbsnd"  difiomémt  U  pmt  orni  ofbesrt»f  rfgfJMr 

ifhufsy  fottiUmtfit  fmfitjktfi»  ^W^ity,    firn,  mnciviit  Um^  msfiy*  tmproptr,  mfu  im  or  dtfpiriu 

omfsvomùufs»  JUintfs.                                  Parlare  difòondos  f  tsOt  havtdy.  DitooRA'BB,  v,  diiomifggiare'. 

Dmgifido*  édj,   [infipido]   inftpid»       Aere  dUcoodo,  s  difagrtuktt  or  mm"  DitooBA'ro,    adj.   di[tmr0gtd%  Sf^ 

hétvimg  no  téli  or  rtt^»  mammaj»              htcomktg  mr*  kesrtetud,  difpirited, 

Diloorlo  dUcipido,  aflst  or  dry  dif-        DitcoNvEctABB   rdilìlirfi]  f  deny,  DxfcoBDAMB'vTo,  /.  m,  [dtloorfii] 

iomrfe,                                                        to  tmfay  one's  feìft  to  dUfomm,  diffmtioit,  difogreemoni,  émtìpéthy. 

Di  tei  FI.  iV  A,  f • /•  [arte  nobile,  in-        DifcoxriDEirxA,  /. /.  [diffidenza]  DiacoRDAVri,  A(f,  m./  [che  «fiT- 

fègnamento]   edmcstUm^    difiìpUntt   «••    itfimfit  rmfimfi^  diffidiBCO,  fmfiiàofh  jiét-  corda]  difé^reehig^  tluu  S}éigrett%  df- 

ftruàiw,                                                       looijy.  tordému 

Difclplina  [mazzo  di  funicelle  per  bac-        Discoittioabe  [diffidare]  toSJhmp^  DiioobdaVsa,  /./.  [il  dìicordirel 

|er6]  iÙfdp&me,  njkrt  of  fiomrgt,                 mftrmfi  or  fnfpta.^  difmdy  dijpmtioth  vsrU$iom,vétrùaei,^ 

Farfi  la  dilcipliiiia»  to  diJi^Umo  orfcomgt       DitcOH v  i  oob'b  B[Ìconfiggere]  to  romi,  é^reemmtt  Jhife,} 

mi*s  felf*                                                to  deftat,  Dxscobda'bb   [non  eflèr  concordi'] 

4?    Di(cìplina  [penitenza,    gaftifo]        Diccowvi'tta*  t,  f,  romt  or  defist,  to  Sffent^  to  ht  of  dcontrsry  ofimomy  to 

fensHce,    cbsftifemtmtt   pmmfimumt^  cor*        Ducovt i'tvOj  adJ,  romttdor  defist'  dìfa^rte, 

rtSioH,                                                    od,  Diicordare  [dillònare,  parlando  deUi 

Dxscipbiva'bilb,  ^.  m./   [che  fi        Discovfobtabb,    [(conibnare]  to  ^foa]  to  ke  out  rf  ttme  or  Sffimsmt. 

jpùoàìidp\iiaxe,zmmt^tnrt]difeipim4gk/t»    étfiomfort,  to  égffUa  or  ufi  doom.  Di8Cobda'to,  sdj,  toke  omt  rfttmo, 

gif ékit if  difiiplimef docile,                               Discoxro'BTo,  s,  w.    [(conforto]  Dxscobdato'bb,  #•  w.   diftorìUmt^ 

DitciFz.iHA'BB    [ammaefbarc]  f    difiomfitrt,  éffliOim,  ^fogreeing. 

Sfagline  or  Infirmd.                                      Ducomoscb'kte,  «mQ.  [(coiK>rcente]  Diko'bdb,  A^*m,f,  [dKEmile]  dif* 

Di(dplifiÀre  [battere  con  difciplina]  !•    n^sttfiU,  fmthsnkfoi,  tordant,  difagreeir^t  rep$^MéOtt$  eomtr^ry, 

éSfcipUm  or  fcomrge  ome's  fetf.                           Discomoscb'nsA,  i./ [fconolcenza]  tbvcmrt, 

DitcìFLiNA'To,  métj,  difiipiimedi  im-    ingrstitMdo^  ungrMtejukifst  mnthamkjul'-  Disccbdaace'btb»  4uh*  éifsgreeò^ 

firmata,                                                       %e[s,  ly,  diverjfy. 

Disciflivbvo'lb,  «4/*  >"•/•  [doci-        Dxscokoscb'rb  [nonconofcere]  mr  Dxicobdb'vole,  éiif,  m.  f,  [liii^- 

WJdifiipHméiUs  docile*                                  to  i^nanr.  o(b,  cootradicence]   contontiomst  fmjtrreh. 

Dxscolamb'wtb,  4uh,  [alla  difcola]        DiiconoTcere  i  iìioà  amici»  to  forget  fimty  Mfcordant, 

Kcemtiomfy^  letully,  dijftlmtefy,                       onft  friends,  *fgt  Difcordevole  [vario»  diffimìle]  «f 

Vivere  di(colamente,    to  Uve  Ucentim        DiscoKoscxuTAMB'irTE/«fo.  [(co-  fiindry  cohnrs^  party  colotgred,  tmliìe, 

omjfy  or^a  lictntioms  lift,                               ix>(ciùtamente]  mnk;iomnglyi}r$vsttìytdif-'  Dìsco'kdia,  s,  f,     1 

DifcoLA'AB  [(colare]  toftraintho'   gmftd,  ,*  Duco'kdio,  i.  m.|    [difiènfione, 

Tomghfy,        ^                                                    Disconsejitxmb'kto,  /.  m.  [dif-  divlfioDe]  di/cord^ dìfagreemfmtivarimce, 

Discolb'tto,  ad),  [dìm.  di  dilcolo]    rensione>    fcoafentimeoto]    dijuigreti^g,  debau,  Jtrife, 

ffo^gfilh,  knavifht  mnlmiky.                             difagrtement,  Discukdio'«o,  «i^f.  [lidgiolb»  littofo] 

X)i[scoLo.  adj,  [li  a)(hjmi  poco  lau-        DxscoKSEyTi'aB  [ix}n  acconlèntire]  contentious,  full  of  dijcord  and  variattcot 

dcvaìì,  Tiottofo,:ì'nigioro']  djhonefiytrickfdt    to  difa^ree,  to  dijftnt,  to  be  of  a  contrae  fttarrelfomt' 

ieitpdy  fancy^  impertìuemt,  Jhrewd,  confi-    ry  opimtn,  DiscoBRE'NTEy  adj,  m,  f,  [obedif^ 

^ntt  riàtom,                                                    DitcoKSiGLXA'as  [fcoofigliare]  Xo  covre]  r»fimtng  tf  aad down, 

Discolo  [idiota,  di  poche  Ietterei  /-    dehortt  to  difcomragt,  io  advifo  to  the  eut'  Disco'rbeke    [operar  col  dìTcotfb, 

Maot  «r  md^et,  a  ftmpUtcn  that  ha$  little    trary,  to  dt/fr^ade.  difcuotcre]    to  difcomrfe,   fptJt^   talk  or 

9f  «w  itaamtHg  or  edmcatien^  iUittrate,                DlscoNsiOLl  a'to»  deborted,  dijftra-  mak$  a  difcomrfe, 

^I>IScolora're    [levar  il  colore]   to    ded^  thai  vijnts  adviie,  E  cofi  va  difcorrendo,  amdfo  fortk, 

^V^ùioMrt  to  torni/hi  to /faÌH  vr  fpcil.                D X se oktikua're  [interrompere] /«  Discorrere    [correre   intorno]  to 

Ma  vox    che  mai  pietà  non  difcolora,    difcorninme,  leave  «jf,  /•  givo  over,  rmm  hither  and  thititr,   to  ramblt  abomt, 

»mr  jom  ubo  srt  fo  hardiicartcd,    Peir.           Dìscomtixua'to,  adj%  éfiontinmed^  Difcòrrcre  [cenere]  to  raw,  ra  r«v«- 

inttrmitttd,  vtr  or  sbromgbn 

Dif. 


D    I 


S 


D    I    S 


D    1    $ 


Discok&imb'htoi  /.  m.  [ildiicor- 
rere3  '  difcùmrfe,  re^tnimg» 

Difcorriménco  lcoifo]armmut^abome, 

DUcorriménto  di  làngMC^  «  nunÙMg, 
fimx. 

4?  Difcorrìmenco  d'amino,  élttrstkm 
wr  cbamgtment  cfmind. 

Discorsi  vo,  s^j.  [che  difòorre]  dif' 
€mrfive, 

Disco'&so,  /.  iM.  [operazion  dell'io* 


Wcótnrt  [ranomr  fu  fé  fieflb]  t$       Ciscxe  sckkb   [dicrefcere]  t$  de*    Hhfg,  u  hétve  i/l-lmck  at  gamìng* 

tesfom^  f  Mfiomfe.                                      trc^fi,  te  decay,  to  inmUfutù  fadu  Disde'tto>  aiCj,  [yìttivì]  ftrbiddtnì 

DiscorreVolb,  4i4(f.  iM./.  [ictoa        Di/cre(cerc  [parlando  della  luna  J  /•  frohibittd, 

%ootttTt\fieetiniy  mandrini,  vtav€rini,m»-'    vatu  at  the  moom  does,  DÌIdécto,  /.  m.  [difdecta]  ill-lmci, deni^ 

tskUi  incmftant.                                              Difcréfcere  [parlando  dell*  ac^]  f  ^»  negation, 

Eflér  dUcorrevole  a  qualche  colà  [in-    decreafe  or  ebb,  I^isdiceVole,  if^'.  [ ^convenevole 3 

dinacq]  /•  bt  incUned  or  beni  to  fime-        I  giorni  difcrefcono>  the  dtysgrovffhur^  mtbecomhii^  mnfeemiy,  enormous, 

'*^~                                                          *^f,  Disoi're  [negar  la  colà  chiefta]  U 

DKcréfcere*  s,  m,   [  diminuEione]  a  ^efkfe,t0  denj^, 

diminutìon  or  deereafimg,  DifHire  la  ragione  o  la  compagnia  frs 

Disc&ETAMi'KTS9ififo.[condircfe»  i°ercanci  [fare  intender  a  compagni   di 

EÌone]  dijcreetly,  nifefy,  marì/j,  frmdemt"  "on  voler  più  feguitare  i  negozi  con  loro} 

fyi  veith  wtfideratìon,  '•  renemnce  fértner/hifin  traffici, 

Difcrecaménce  tdiflintamence]  diftind-  Oifdirei  delfici  [fare  intender  al  pt^ 

fy,  clesrfyi  plaiu.  drone  che  fé  gli  ripigli]  uhim  a  depo/fta- 

Di scR  E  te'zz  A I    /.  /    [prudenza  ]  !7  Jgìves  notice  that  he  mll  meddle  no  mer§ 

prmdeneet  difcretìon,  toarimefs,  vpith  tchat  he  has  in  trmfi,  that  thi  ovm* 

^^ _          Discrb'to*  a^,  [prudencej  dìfereeh  ""  ^"fJJ^ ^^^^ ^ffd  tabe  it  again. 

tdletto  con  la  quale  fi  cera  d'intendere  una    ^'fi>  prmdent,  fiber,  conjìderate^  vary,  Dildire  i  depofiti  [negare  d'avergli  rice» 

coA  perfettamente] iiy?«sr/2r,rMyMuo^.            Discresio'nb  [prudenza  nel  proce*  vuò^rd^mr  the  depojitmm. 

Dìfcórto  Ingioiaintnto]  difimr/e^con-    ^^''4  ^(^etion^  wijoom,  frmdtnce^  cw^  I^ifdire  [dire  contro  a  quel  che  s'è  der- 

verfation,                                                    fiderattoHt  warineft,  CO  avanci]  to  ntraù  or  tmfay  wbat  oné 

Difcorib  [dìfcorrimeoto]  arrnmiit^  to        Mangiare  con  diicrezione,  to  eatmo*  l>as  faidy  to  recant, 

deratelj,  DifHirfi  dalla  promeflà»  togo  from  one't 

Parlar  (ènza  dilcrezidne»  /•  tall^at  ran^  "^''^  *^^  '^  ^'  ^'J^^  ^'  ^'*  '  ^^^' 

dam  or  inconjìderatefy,  Dìfdire  [eflcr  Iranvenevole]  to  miihe» 

^  Viver  a  dilcreùone.  to  live  at  di  fere'  ^^*  ornothecome» 

tion.                    ^  Disbiiiia'rb  piberarfi  dall' ebbrrt- 

Gli  anni  della  difcrezione,  thtjears  •/  u]  /«^^oin^  fiber  again* 

dtfiretion.  Disecca  me 'vTo«  s,  m,  pi  diièccare]. 

Dilcrezidne  [divifiooe]  afiparatiomor  '^/^f^fion,  adrytng  mp, 

farting.  Diseccare  [render  fècoo]  todrj  or 

•  Discrimina'le>    s,  m,  [dirizza-  ^  ff» 

Discosta're    [rimuovere,  allonta-    ^jo]  a  bodkjn^  wherenitb  ppome»  Jhed  or  I>iieccàrfi ^divenir (fcco^  romr«or^w 

oare  alquanto]  to  removi  or  fui  away,   f^t  their  hair,  ^^%  to  nither,  to  he  drfdiip» 

u  fan  from,                                                 *  Discrimihatu'r  a,  /.  /  [diriz-  .  DiseccatiVo,  *4^.  [difeccante] /*«t 

Discosta'rsi  [allontanar(ì]r«r«}Mof;r,    tasari]  the  j^artìnr  of  the  hair, 
or^away,  te go from^  toiieave, to fir/ske.        Discucire  Ricucire]  tomnfow, 

DiscuorRi'RBfV.  difooprìre. 
Discvsa'rb   [taìùxt^  to  exemfe, 

DisCUSAsIo'hEi  t,f.  [icuiàj  401  ««- 

nfe, 
Discvssa'rb,  V.  difcotere. 

,      ^      ,                              Dmcussio'ite,  i./.  [ildjfcutere]iìyi  ^  defign. 

Discovri'rb  [difcoprire]  to  difi^    ^ff^^n^  ^m  eKomimatiom  ef  a  fmfiiom  «r  Disboitarb  [rappreféncare,  deline- 

r,                                                             ^^■rr.  are]  /•  defyn,  to  dram  the  firji  dranght^ 

DiscREDEir'TE,  adj,  m,  f.  [che  non        Discv'tbrb  [elàminare»  confiderar  '*  defineate,  to  sketch^  tomark, 

€itde]mifcreantf  mnhelieving,  intredmims.    ^ttilmeoce]  todìjcnfsttoutamm,  tojean,  Difègnare  faver  intenzione]  to  dify»^ 

Far   diicredente   [fgannare]  to  mmde^    ^^fifì*  to  imend,  to  havoamindtoathing, 

«mv.                                                          DiidboitambVto»  /•   w.  [fdegno,  .  I^i^ègno  d'andare  a  Parlgi>  I  defigio  eir 


éMd  frOi  avrandritig  comrfe, 

Discorte'se,  sdj,  [incivile]  dif- 
conrteoms,  mnciviL 

Di  SCORTE  si' A,  s.f.  [incivilita]  dif- 
Umrtefjt  opdrindnefs, 

Discosce'nobre»  V,  iòofcendere. 

Discosce'so,  V.  fcofcelb. 

DiscosTAME'HTOf  /.  OT.  [allontana* 
mento]  a  departnre  or  vfitbdravping,  di-^ 
Hamciy  remotenefs. 


Discosta'tO)  ad},  removed, 
Disco'sTo»  adj,   [lontano]    rtm9t€t 
fiat, 

Btu  difcolb,  to  fiand  at  a  dt/iamce, 
Metter  difcodot  tofetatadifiamcé* 
Di  scove 'rto,  adj,  difcovered. 


has  a  drying  fualìty, 

Disbcca'to9  drydmp»  mthered, 
DisEccAsio'vE,  i.  /•  [dilèccaméa* 

to]  exficcation,  a  érjimg  a^. 
^  Di  sbcco   IV  SECCO»  adv,  [faizi 

aiuna  ocmOone  apparente]  in  told  btood. 
DisbovambVto»  s,  m,  [difcgno] 


rno] 


ìfX^cttàat»  aU  the  norldcvnldnot  moke        Disdeqva'toi  ì94[|.  [adirato]  «w^eyw    tirn, 

me  believe  the  contrary.  ed,  in  anger  or  fajjion.  La  palla  è  dilegnacrice  dell'  univerlb, 

Discre'dersi  [chiarirfi]  toinfmire,       Disde'gko»   /.   m,    [id^oo]  «^«r,    the  bau is  the  model  of  the  nmvers, 
to  inform  one's  felf,  paffion,  torath,  Diseoitatu'ra,  i./  7 

Difcrederiì  d'una  colà,  r«  in^nireinto  a        Ma  talora  umiltà  fpme  difdegno,  hnt        Diseovakio'ke,  «. /.  J  C<^^ 
k^infjs,  fimetimes  fiUmiiJJioio  auays   ones  anger.    ^  defign,  sketch  tfapiUmre. 

Dìfcr^erfi  [isfogarfi  conparole  di qoal    Peir.  DisE'6iro>i.m.[[ogura,ecomDomiDen- 

che^  dia  pafCone  con  alcuno]  to  nnbofime        DilHégno  [difpregio]  difdain,  dejpite,    to  di  linee  e  d'ombre»  che  dimoftra quello 
om*s  felfto  one,  fcam,  chel'ha  a  colorire]  a  defign,  sketch,  deline' 

DiscREniTA'RE  [fiar  perder  il  ere-        Disdeokosame'vtBjìiìv. [con  dif-    atìon^  the firft  dramght, 
ditoj  to  difcrcdit,  to  moke  one  lofi  his    d^no]  difdainfmlly,  fiornfidfy.  DìTé^  [intenzionei  r'ilbluzione] 

eredit,  to  difgraco  hsm,  Dudeoho'so,  adj,  [p'en  c^i  fdenio,    /tin»  nund,  intention,  intent,  pmrpofi 

DitCKRDiTATo,  ad},  difcredited,  j:  — i -i— --.    --' -    '^ -   -  «>  r,.^ 

Discre'dito>  s,  m,  [dilbnore]  dif- 
tredit,  difgrace, 

Discrepa'kte*    adj,   m,  f,    [difiè- 
lente]  difagreàngt  iìfferent. 

Discrepa'»  E  A,  /./.  [differenza]  V4- 
riance,  dìfigreeing^  diffrrence. 

Discrepare    [diflFmre]   to  dijfir 
•r  vary,  to  dijfent  or  difagree* 


dt' 
€i  rf 


di  mal  talento]  angry»  inapajjìon,      ^  filution^  proje3, 

Difegndfb  [faltolo,  pien  d'alterigia]        Dif^gno  [intraprefa]  dejign^  enterprifi» 

dijdainjml,  fcornjfid,  havhty.  attempi,  , 

Disdetta,  s,  f,  ^n^zione]  con-        Far  difegno  fupra  unacofa  [peniare  di 

tradiàion,  dentali  negatton,  hlìt  fui]  tofet  one's  heart afona  thint,  f 

t  Difdétta   [difgrazia]  misfwtanei  ili"  rnakf  ithis  onn,  tohàve  a  de/ìgn  mponlt.  ^ 
Inùt,  Aver  k.ifegno  [avere  ingeeno,  e  grazia 

Avere  (Ufdecai  [perdere   nel  ghiocol  Dell'  operare!  tobc  vcitsy  or  handy. 


%% 


▲ver 


^ 


DIS  DI9  DIS 

AT€rdifegno  [termine  de  dipintori  ft-  fsrt^  m  defkrt  fUee,  a  wUdtmtfs,  MpB~  Disvida'ksa,  #.  /  [diffidenttl  M. 

pereordinaamemedifporreeordinirlan-  tmdeorfiMtmy  pUce,  firuft^  wùftrup^  ^ff*»^*  Mpìdmt i^ 

veniionel  fitp^  t#  àfév»  iuU»fmdh  Dubkvi'cio»  /.  m,     1  Ut^.                                   '^       '•'•^ 

ftefirfi  drst^btg»«d.  Dissrvime'kto>x.  w.f  pncomodol  Disfida  Ve,  [ifidare,  chiamar  l'ir- 

Con  difèeno,  ^rfv.  in  trder  /».  iUojgice,  tmk^mdnift,  a/hrew4,  tlltmm,  trtn-  verlàffo  a  battajtìit ]  /«  ckéUUnjre,  f  def»  " 

plfegno  tf  un  edificio,  tbefUn  §r  dràtifht  bit»  intvnveniency.  Diffidare  [diSdarel  f  mifimfi^  di£mS 

rfMhmUin^.  DuERviRB    [mal  fenrire]  f  ferve  •r  fm^a,                              ^*    ^^^ 

Duegva'lb,  4mB.  [non  ^oalel  mi-  HI  DisFrounAKE  Tguaflar  fa  fifoni  #• 

«fM/i  nneven,  Dilèrvire  \hx  danno,  nuocerei  to  dif-  disfigmet  defvrm  •r)fw/.            "»     J  " 

Disboua'lita'  *.  /.  mneqmsUtyy  mn-  //*^,  te  deferve  ili  •fj  te  d»  am  ilieffice  te,  Disvio  ve.  a'to,  adi,  disJSfmred    ^f- 

§venmefs.  te  hmttte  effendi  te  dehéerm,  fermed.                                   * 

DisEOVALMB'irTEt  «iv-  [con  diT-  Duerti'to,  adj,  ili  fervedy  Mfpleé"  Diiri'xoE&B   [  di/Cmiiigre,  mofinr 

agguaglianzal   emefmalfy>  in  am  eme^  ftd.effnded.  di  non  fapere]  teiiffemkle.ftiin,  cmutsL 

méumtr.  Jo  ftnro  e  difervito  mi  trovo]  /  ferve%  dtjgmfe,  te  fretend  m  if,         *            ^ 

Di  tB^EXTE,  4Ìv.  [incontanentel  Md  I àm  iii  rewsrded  fir  it,  ^^*r^^^  ^  ^[A^^àoircl  te  defitte  erriéM 

fmbfeftuntfyyimmeSéitefy.  Disfacimb'wto,  i.   m,   [il  disfare]  the  defìmtiem»  aqh  te  eemfe.                 * 

Disella  &B  [cavar  la  fella]  tetmfdd-  rmin^  de/ìrm£lien,  devsftatien,  defeistien,  ^   Disfixito'ke.  /.  m>  [che  diifinil^ 

dU'  Disfacito'rb,  i.  m,  [che  àìsOi]  s  interprete]  «m  imieffraer»  fatpemukr  er 

DitELLA'To,  ^.  mnféiddled.  de/htyer.  decUner,                                  r— «^  «r 

Dissmbilicia'rb   [levar  gli  embri-  Disfamale  Icavar  lafame,  iàtolla-  DispioRAMB'irTo,  /,  m.  [il  dlsfio- 

m\  te  mttie,  ^^^  ^'  fiU  ^^t  ^  li^  ^f"  ^''  belfyfid/,  te  nxé\  defleratìen  er  deflemritig, 

Disekfia're   [levar  l'enfiagione]  te  fetiate  him.  Disforamento  di  vergine,  n  rape^  ren 

$4ke  the  fieelling  acca;.  ÌP  Disfamare  [tor  la  fàmai  in  Amare]  vijhmemt,                                    ' 

Diienhirfi  [ceflàr  d'efler  enfiato]  /••»-  '•  defanut  tradmce er flander.  Disfior  a'r  e  [torre  il  fiote]  te  di^ 

CimU.  Disfa're  [guaftar  l'eflère  e  la  forma  fieiveer*  te  take  amay  the  rrsce  er  heamtB 

DisekkaVo,  adj.  [privo  di  fenno]  delle cofe]  temndej  te  rm'm,  te  demelijh,  ef  athing,                                     ^^^ 

fenfeUfs.védefreafem.                 .  ^   ^,  Dijfirfi    [confumarfi]  te   cemfmme,   te  «f?  Disfiorare  [corre  la  vireinidl  te 

Disehsa'to»   sdj»    [privo  di  lenioj  eeafle  er  eeafie  away,  deflemrt  te  ravijh,                                -* 

tmmfe^  jlmpid,  Ueckijb,  dmU.  Non  mi  lalciar  difslo  coli  disfatto,  /  Disviora'toi  adi,  defieetreeL  rati^L. 

Un  difenfàto,  s.  m.   m  kMàud^  s  teU  him,  dedt  lesve  me  in  tUs  miferaUe  ed.                                  ^             ^^^ 

demee,  a  Itan-hesd,  senditien.    Dante.  Disfooa'rb   [sfiqgarf]  f  evap^rsték 

DisBUTERi'Ay  «•  (Uflènteria.  Disfavilla  itti,  «$•  [fcincillame]  teheatheut.                               ^^   ^ 

Di s E  H tb'r  1  co,  9.  diflènterìco.  Jf^bSng.  Disfogare  lira,  o  la  naniooonia,  te  wm 

DuBPBLLi'iiE  [diibtcerrare]  u  «•-  Distatilla'rb  [tfàvillare]  tef^ar^  emes smier  er  chagrim, 

èary.  kle,  tecafifparks.  DisfooliaVe  [levarlefedicl  »■». 

DiiEro'LTo,  éuR.  tmbmried.  Ond'io   fovente  arroflo  e  dìtfavìllo,  leétvet  t»Jirip  effthe  leaves. 

Diserbo  a' RB  [privar  dell'eredità]  tberefèrelefiemhlafiH  smd  mjfoieisaltin  Disfogli  a'to«  adj,  emUavedtJhÌÈi 

te  dijinherit»  fi^^'  ef  Itaves.                                             ^^ 

Diseredalo,  mJ£^.  [privato  dell'  «fp  DìsÉivillàre  [avei origine,  derivare]  Disformamb'hto. /.  w.  [i]  didbr- 

crcdkà]  dijinherited.  te  preceed,  te  cerne  Jrewh  te  be  derived,  te  mare]  a  defenmng,  dtfaùtig,  'H'/k»^* 

DuEREDB,  sdj.  m.  f,  fdifcredaco]  fprìngfrtm»  terife.  Disformare  raifibrmarejte  dSSi^ 

difitberited,  enethat  it  dsjmbertted*  Disfavo're,  /.  m.  [difpìacere]  dif"  gmre,  te  mar  thef^hiem  ef,  te  defenm.  te 

Duerra'rb    [àiflerrare»  aprire]/*  pleafmre^  dtsbindMefsydisfaveerrtditgrace.  mefite 

epent  te  emiockc  Disfavor e'volb,  ai^,  [contrario]  Disformati'«imo,  ft^i.  [di di*. 

Difcrrare  rùTcio,  ro  epen  er  embcl^a  wtkimd,  adverfe,  centrary.  fonnito]  mefi  deferwud  er  e»fy, 

deer.  Disfavorire    [contrariare]  ro  ^  Disformato,  «4f.  [brutto,  conn- 

^  Difèrrare  la  pietà,  /•  wteve»  tefiìt  éuainft  ene,   te  centrary  ene,  te  eppefe,  fiitto,  gua^  di  forma]  defèrmed^  eulf$ 

wppity.  tbmart  andcrefsttebeene'senemj.  inijhapenf  ditfynred»  iJl-favenred. 

4p  Difenire  [fcaoirire]  r»  ^sjff»  s«S.  Disfavorito,  adj.  entoffavenr.  Disformabiohe,  /.  /.  [djsfamii- 

Diserra'to,  adj»  [tpeno]  epened,  *  Disfaho'we,  s./ ^disfacimeoco]  izòe"]  defkrmity,  eigUnefs. 

mieckfd.  ^"^  deJhmSien,  devaftatten,  defeUtien.  Disfor'mb,  adj.  [di contraria  fomus 

•  DisERTAOi'oHE,  /./•     1  Di SFER E ksia'r^  [variare]  rt  ^rfjffl'  differente]  «w/i*^,  irr<;g«^»r,  ir^ii«. 

DijERTAMEHTo,  /.  w.       J  [ildi-  eiT  bt  differenti  er  nnlikfy  te  vory,  Disforxsita',  j. /»    -x 

(atiTc]  defoiaùen,  fp9ÌU  mitt,  baveckf  ptl-  Disfermame'kto,  /.  m.  [termine  Disformita'db,/. /.  L 

iage,  piUsgingy  ranfaeking»  wafie.  rettorico,  diftruggimemo  della  conferma-  Disformita'te,  s.  /.  J  [hracteBal 

D 1  SE  rta'r  E  [disfare,  guafhre,   di-  xion  dell' awerfarioj  «s  £ei>/ÌK/<si^»,  «  «m-  defmmty,  mgUnefsy  iU-favemedneft. 

ftruggcreì  ro  ravege^  te  fpetU  te  pilUigey  kening^  Disformi' re    [contrario  di  fivmiel 

te  nafieyto  defolatti  to  Uy  xeafie.  Disferma'rb  [contrario  di  confer-  te  mnfmnijh. 

Difertàrc  [ parlando  de'  folda  ti  che  laf^  mare]  /•  cmfmte.  Disf  o  r  v  i'to»  adi.  mrrfmnifhed, 

àaoo  ilfervÌLio]   /•  defert  er  rnn  attay  Disfermàre  ideteflare]  teabbor,  tede-  Disfa. avca'rb  [infirbolire]  /•  tresm 

fromones  ccUnrs.  '€/?»  ^«  abominate,  ken^  te  moke  weak,  te  debiState,  te  ener- 

DifcrtarG  [fconclarfil  te  mifcarry.  Disferra're    [sferrare]    te  dravg  vate,  finfeebie, 

DitzKm-ro,  adj.  wafttijpeiledipii'  enttheiron.  DisfrehameVto,   s.  w,  [sfirena- 

laiedy  mifcitrried.  Disfcrrare  una  ferita,  te  drav  emtef  a  memo]  unbrìdUd  y^fhnefs,  immederate 

DisERTi'ssiMo  Iffiperl.  di   difèrto]  teennd  any  bit  efiren  which  was  Uft  in  dtfvre,  emmly  p^Qivn. 

very  defart,  *'•  Disfrena' re   [sfrenare]  r#  iwW» 

Diserto,  adj.  tcajled,  defitated,  a-  Disferrareun  cavallo,  r«  nnjheeahorfe.  die»  teget  loefe. 

bandone d,  fortorn,  Disvlkka'to,  adj.  mafhed»  JpeaUfj^  Dicfrbkatame'itts,  «iv.  [tfreo»* 

lo  fon  diferto,  lénn  rminfd.  ef  a  horfe.  tamence]  raflofy^immederatefyy/iercefy. 

Diferto  [foUiariol  fetitary,  defart^  re-  Disfiiia're,  te  unbmckle.  Disfreka'to.  adj.   [strenato^   «a- 

^ed  Imely,  Iwefomei  Di8fi'da,ì. /.  [provocazione  a  com-  bridled,  mnrnly,  lee/e,  immederatet  fieree^ 

«to' Dilerto[mefchino,  infelice]  «w«<A,  hmeté]  chai/et^e,  dèfiance.  r4h. 

mnluiPP1>»*iferahte,  Disfidahte,  ad^,  »»./.  [che  non  fi  Disfrenato  ardire»  a  rajh beléufs. 

Un  Aiférto  [un  dappoco]  «  bìockbead,  fi<^a]  diffìdent,  m$Jirm/}fni,fmjpiciens,jea'  Disfrenate  voglie»  ieefe  er  wantem  di* 

M  dmntey  abeofy.  'mW'  fi^^- 

Bi£rco>i'  m.  [luogo  foliorio]  «  i^.  Disfidante    [provocarne]    prevekfng,  «j?  Diifrenaa  Uetta*  étfwf^  srreeu 

ehaltenging.  X)ance. 

•Dia- 


D    I    8 

*  DitT&oDA'ns  [defrtodare,  innn- 

é]  i«  hegtdii,  u  dtcehfttf  defrsua,  to 
thtst,  Heuxit, 

DisoivVoEKB  7 

DisGiv'GiTEiiX  j  [fèpanrei  lègre». 
rè]  féUsjùnti  fjtfmrstt,  to  fiver,  f  Sif- 
mdu. 

DlSOIVOVIMByTO,  i.  «V.   7 

DisoiuvoiMB'yTo, /.  m.  j[(èptrri 
idone]  difjmnOioHt  feParatioH, 

Disoiv'xTo,  iia^  Msjùmdt  [tfara» 
t$d»féarttd^  divided. 

Duoiuitbio'kb,  «.  /.  [fèpanmenco] 
JtfmsMn^  disjimélim, 

DiSGocci  OL  a'  K  B  [IgocdoUfe]  to  drtp^ 
tu  triikte  or  drop  dotvn. 

if  Disoocciola'kb  [mancare,  con- 
iùmarfi]  tofdUswsy»  toveafie,todeca/. 

DiSQou^KAuz'wrot  i«  m.  [\\  dif- 
gombrare]  s  partine»  havi^g  or  rmmting 
^mrnjy  ckétrimg. 

Disc  ombra'».  E  [fgombrare]  to  clun  , 
fiety  to  dipniage  or  get  of. 

L'aere  comincia  a  di%ombrarfi,  the  air 
itgmt  to  clesr, 

Dilgombrare  il  paefe,  to  lesve  thtcotm" 

Dilgonibràrfi  [parlando  delle  acque]  to 
Sfimbogmit  felf 

Difgombràre  [voocare]  to  imtj, 

DiseoMa&ATo'«.B}  /.  w.  [che  dii- 
fombra]  sfirféiktr, 

Disor.aoa'r.b  [non  gradire]  to  dif- 
Uktt  to  dtfpife,Jlighttfcom,  comtemn,  «i- 
dirvslmt, 

Jo  tene  diigndo,  /  domt  tbàink,  yo»  fir 

Disgradi  re  [paróre  in  gradi]  to  dhidt 
hio  digrtes  orjiips, 

Disobada'to»  é£,  diJUkidt  deCpi-^ 
M  pgkted, 

nigradàco  [(ènza  gnd'ì'lwithomtjfeps, 

Disora'to,  adj.  [dìlcaro]  mnscap^ 
téAlti  dijagreeahlc,  nnpUafant, 

Ay tre  ì  di%raco,  re  takejt  iliy  w  htforry, 

Disorava'kb  [(gravare]  to  omJosd» 
Sskmdmt  to  eafe, 

DisoR  AviD a'& fi  [  ^rav'idarfi  ]  r« 
krmg  foftbt  to  ho  delivtredt  to  bt  broiight 
to  bed. 

Diso&a'bia,  s,  f,  [difàwencura]  nuf" 
firtmmot  difgrati^  W-fortmne, 

Entrare,  o  venire  in  disgrazia  alcrui 
[perderne  la  grazia^  to  lofi  onci  favomr, 
té  be  omt  offswmr. 

Dito B. AZI a'to,  4i(;.  [sfortunato]  »»- 
AuAMr,  mnfortuttate,  mnlmcfy. 

Difgraziaco  [poco  gradito]  mnstcepisblty 
mif^Mfant, 

I>i/gnzJàco  [dì  poca  graua]  Jìlfyi  om- 
pkmfsnt,  difé^reeaoic,  unafctptabity  tm- 
grat^fu/, 

DuQK A*i a'h e  [difoadare]  to diflike, 
tmttwnh  omdervaluej  dofiife,  flight, 

Disorasiatame'hte,  MÌv.imh^' 
pih»  mnimkiiji,  mtfortmtateljì  mnpUafsnttft 
dfégrtoébfy. 

Dllgraùacaménte  [perc^fb]  by  chance, 

DisGRAsio'so,  tf^.  [ingrato]  mngrate- 
fmi»  uncivili  mtgenteeh  unmatmeriyt  rude, 
tkmnì/h, 

Dkgrecame'nto»  /.  m.  [fepara- 
UOne]  feparationi  partine,  tartition, 

Diàgreoa're  [diluDiré]  toftpénatty 
tofeveTi  parti  divide  orpmt  étfmnder, 

Duorjioa'to>  édyfeparatedyfnerdf 


D    I    S 

DiiORBOAaio'KB,  i./.[fép«nKaone] 
psrtì^gy  feparation,  partition» 

Disoriowa'rb,  [digrignare]  togrìn^ 
to  flìetc  the  teethi  to  lamgh  contemùtmonfy, 

DrsoROPFARB  [disfare  il  groppo] 
to  mndo  vr  mntie  a  kmot, 

Disorossa'rb,  V,  digroflàre. 

*  Dmgvaglia'xxa,  /.  /.  [dlftf- 
gua^ianzaj  mne^maOty»  tmevermefiy  dtj' 
panty»  diference, 

*  Duguaglia'rb  [difagguagliare] 
to  be  differenti  to  differ,  ormniikt,  to  vary, 

Disoua'olio,  /.  m,  [difagguaglian- 
za]  ine^maUty^  maevennefst  Mfftrence»  dif- 
parity, 

Duovisa'to,  a^y  [traveftito]  dtf- 
gmfed, 

Disouixsola'rb  [rifhiflàre]  totrom- 
bit,  to  make  thickorwmddyt  totnm, 

Dilguizzare  l'acqua,  to  trwble  the  water ^ 
to  maSe  it  thick  ik  mmddy, 

Disgusta'rb  [dilpiacere]  to  dìf" 
pleafe,  to  v<»,  to  anger,  togrieve, 

Difguilàre  [(vodiarel  to  tabe  away 
ones  flomach,  to  malte  toloath, 

DisQusTOi  /.  M*  [dilpiacere]  difplea* 
fare,  affront,  Mfcomtefy. 

Difgufto  [afflìzùone]  difcontent,  vena- 
tioMy  trombUt  grieft  forrow,  affliSion. 

Disgusto  %chadj»[^m6ieuo]fadygrie' 
voms,  tromblefome,   bmdemfome, 

*  Disi'a,  i.  /.  [difio]  de/ire,  «ijhf 
hnging, 

Disia'wtb,  adj.  m,f,  [che  difìa]  i^ 
JèronSt  covetoms,  iover. 

Disi  a'vs  A ,  /.  /.  [defiderio]  de/he,  tKÌfh, 

Disiare  [defiare]  todejire,  to  wijhor 
long  for. 

Non  per  fare»  ma  per  non  lare»  ho  per- 
duto di  veder  ralco  Col»  che  cuuifirit  not 
becanfe  Iwoodddot  bnt  becanfe  1  vonldhot 
dot  1  loft  the fybt9f  thatfmn  thatyom  KÌjh 

Difio  di  vederlo,  /  want  to  fee  him. 

Disia'to»  sdj,  [difìderato]  defired, 
Ktjhedfir, 

Disioera'bilb»  adj.  m.f,  [daedèr 
defiderato]  deprabUt  to  be  wijhed  for,  to 
be  defired, 

Disidbra'ntb,  adj,  m*  f,  [che  di- 
fidera]  defirous,  lo^gingt  coyetoms, 

DrsiDERA'xsA,  /./.  [dìTiderio]  vijh» 
hnging  y  depre, 

Disidera're»  V,  defiderare. 

DisiderazIo'mb,  i,  f,  [defiderio] 
dejire,  vpijh, 

Diside'rio»  V.  defiderio. 

Disidzrb'vole,  adj,  m.f, dffirablei 
to  be  defired  or  vrijhed  for, 

]>lsiDEKOSAMB'xTEy  adv,  defirotrjfy, 

DisiDEKo'so,  adj,[chehz  desiderio] 
difiromti  defirable. 

Disigillare  [levar  il figillo]  tornH- 
feaU 

Difigillare  una  lettera,  to  tmfeal  a  Ut- 
ter,. 

il?  Difigtllare  [disfarfi,  ftrugerfi]  tomeit 
away,  toionfnme. 

Coli  la  neve  al  fui  ù  dìfigela,  coE  al  ven- 
to nelle  foglie  lievi,  E.  as  the  finn  meltt 
éway  the  jnoWt  and  as  the  vrind  earriet 
avfoythe  tight  ieaves.  Dance. 

Di  SI  gua'l  E,  V.  difeguale. 

Disimparare  [dimeniicare  quel  che 
s*è imparato]  to  mnleam,  toforgét. 
^    DisiMPSDi'AB  [levar  gl'impedimen- 


D    I    8 

ci]  ft^  éfmpaffage,  not  to  kindtr,  to  lei 

^•• 

Dxsimpbgna'rb*  rdifbbrigarfìl  to  dif' 
iagagOy  to  mind  one's  Jelf  tmt, 

DisiNCAKTARB  [levaT  Hncanto]  f 
difinchantttomtcharm, 

DisiKB'irKA,  s,f,  rdefinema]  termi' 
métiom,  ending  of  a  liori. 

Di s  I M  y  i'ng  BR  E  [difEmuIarel  to  dif* 
femble,fei*n,coaceal9diJgmfe,  cUatttopre" 
tend  et  if. 

Di  s  i  N  F  i'nto,  adj,  diffembled,  feigth' 
ed, 

Disikgamha'rs  [fgannare]  ro  •»•> 
dtceive  or  difabufe, 

Disihga'nxo,  i.  m^  [accorgimento] 
tmdeceiviug  or  clearing  of  afore<-ifr'nion^ 

Disinnamorarsi  [inamorarfì]  to 
forfake  love,  or  be  freefrom  love. 

Disio,  t,  m.  ^.defiderio]  drfire,  9iijb% 
longing. 

Disio SAMSKTB»  adv,  defironfly, 

Disio'so^  at^,  [defiderolb]  defirota» 
covetonSy  Uver, 

DisiRARB  [deOderare]  to  defire,  f 
wijh, 

Disi're,   /.  w.  7 

Disi'ro,  X.   m»  3   v,  difio. 

Dislaccia're  ^fciorre  i  lacci,  fVi- 
luppare]  to  extrìcaiey  to  difintangle  ordlf» 
Mgage,  to  rid  out  •/,  to  delivery  to  dtf" 
lace, 

Dislaoa'rsi  [dilatarti  a  guifà  di  Ia- 
go] /•  dilate  or,  eniarge,  to  overfiow  like  a 
labe, 

Dislea'le,  ^y.  m. /.  [infido]  dif" 
loyal,  mnfaitbjml,  perfidious,  treacherons, 
traiterom,  deccitfm,  falfe, 

DisLEALME  IS.TE,  adih  peffidioujly^ 
nnfaithfuUT^,  treachereafy, 

Dislla'lta\  i.  /•    -^ 

Dislealta'ue,  s,f.  C 

Dislbalta'tb,  s,/,  3  [  perfidia] 
difiayaftyy  mnféàthfukefSy^  freathery,  pen^ 
fuUomjnefs-,  falfe  deaUngy  villany, 

Dislega'rb  [contrario  di  legare, 
fciorre  J  to  untie»  loofe  or  mndo, 

<^  Diilegàre  nibierare,  flrigare]  to  ex^ 
pedite,  to  mnlooje,  to  mndo»  to  ifingétge, 
to  difintangle, 

db  Dinegare  tmanifefhre,  fpiegare] 
to  dedare,  to  explàin,  to  mnravel,  to  ^en, 

Dislbghb'volb,  adj,  m.  f,  [mevO' 
le  a  faorfi]  diJpUnble,  eafy  to  loofi, 

Disloca're,     *) 

DlSLuGA^REy        ^ 

Dislvoga'rb^  ^  [cavar  delfùo  luo- 
go] to  pmt  omt  ofjoint  or  of  its  place. 

Di  SMAGARE  [vnriztty  nrar  del  df- 
ritto  fcntiero]  /•  nùfuad  w  bring  omt  of 
the  vay. 

Jo  fon  diceva,  io  fon  dolce  Orena,  che 
i  navlvanti  in  mezzo'l  mar  difmago,  / 
am^  féid  jhe,  I  am  the  charming  Sirea 
that  brìngt  the  faiiort  omt  of  theirfleeré^e* 
Dante. 

DisM AG  l  I  a'r  e  [fpiccar  le  maglie  l'u^ 
na  dall'  altra]  to  mndo  the  maits, 

Difma^iàre  [levare  i  peui  della  carn« 
ooll'unghie]*  to  tear  one\  flejb  mtb  one's 
nails.    Dante. 

Dismala're   [guarire,  fanarc]  f» 
cnrOy  to  make  veli  again» 

Dismanta'rsi  [levaifi il  inatto]  fG 
tabe  off  one's  cloak, 

Dismarita'rb  [rompere  il  mairi- 
mooio]  to  tuimarry» 

IMSMAK-^ 


0   I    s 


D    I   S 


D    I    S 


DificA&RiMBvTo»  t.  M.  Ifintfrì-       Difnodare  [dhridcrib  fiporarii]  ««/«fj-       I^IÒDorire  [diTprazire]  fd^J^m 
meDCo]  €mfleméUÌ<M9  dejeOtM  •/ wand^    réte^psrtvrdividt,     ..      ^       .         .  .    /4*'- 
fsdmefi,  tuiàtty  heswnefs, 

DisMAam'uB  £tnyiare]  ft  /mì  «r 
fui  9mt  «/  /ibr  w#jr. 

Dumembaa'nsa»  s,  /.   «  £/mm' 
krimg. 

Disicbmbra'ab  [finembrtre]  r«  ir/^ 
memberor  fmtl  infieca» 

*  DisicEiTTA'aB  [dimenticarli]   /• 
firut, 

•  Dismbvticaub'kto»  i.  m,  [di- 
mendcanza]  ftfgetfmlnert»  obtivUn, 


Di  siffooB  V01.B, 4M(f •  «4^  !•  ff  tmtUd,  D i  sonok  a'to>  #4^*.  diJhmmrtJ^  é^ 

DisxoAE>  V.  difòoore*  psced» defpifed, 

Disnuoa'kb  [privare  delle  colè  ne*  Disoko'bb  ò  DiajroRBi  u  m>  [ia* 

ceflàrle]  $•  hensvi  9r  firif,  to  lesve  defii-  haùz,  vergogna j  difhmMrJbémi,  djjprmn 

tmte  9rm^9vidtd*  infamy^  dtf credit. 

D1SOBX.10ARB  [cavar  d'obligol  u  m-  Disovo&b'volb,  4u(j,m.f,  riofime] 

f«iV,  Mfchsrge  sm  Miiémm^  f  refdtt  it,  dìfljomomr^te,  infitmotUt  MjjpéKtfaL 

f  éickmmUdge  it,  DlsotfOBBvoLicB'vTB^ 

Difobiigàre  [difpiicere]  f  difi^i*^  f  mutr^fy,  difitéuefmlfy. 


diffiedfe. 

Di  SOBLI  GAS  io'kb,    s,  f,  restai. 
Di  sMEv  TI  e  a'ilb   [dimeoùcare]  f    retrard,  achuwUd^ememt,  diJpUsfmre. 
-et.  Di  socc  VP  PAR  E  [crar  d'occupazione] 

DisMBVTlCBB'voLB,  sdj.   w.  /,    f  fite  frtm  ény  care  w  hnfmefs. 

Disoccvpa'toi  ^.  M  leaptntfn 


firietfmL 
*  ni. 


ttt 


DitovBA'RB,  V.  dilbiionre« 
Disomba'to,  V.  diionorafo. 
^  .  Di  sope'&chio,  adv.  >pfr^bM^fj% 

firget.  Di  socc  VP  PAR  E  [crar  d'occupazione]    toc  mmcb, 

«  nv.«>»«>M*..»»'w^«  •      ^J:     ■»     r      té  frgf  fraam  .tnv   tMr»  ur  hmtim^Ct.  Bere  dÌ(òperchÌOi  t0  dHmk  iMSMàk 

Di  SOPPIATTO,  étdw,  [wlco&oieoie] 
feoretfy»  frivatefy»  in  Private^ 

DisoptiLABB  [levar  foppUadoiié] 
[demeritare]    f  /'^^i  '  retini^  frtm  bm/mefs,  t0  yen  the  helfy»  f  hùfem  the  Mfy, 

tdefervey  io  demerh,  Disolame'xto,  ì.  m.  [il  diiblarej        JSjsorbita'kte»  a^.jm./.  [(coovt^ 

Di  sm e'sso, sdj.  [tnlaTciato]  difmijfed,    defiUtiwy  rum,  devsftstim.  nevole]  exorhitsnt,  extrsv^émt»  etcujpm» 

left  eff,  ^  Difolaménto  [il  levar  dal  fuolo]  a  emt^    imm§derate. 

Ho  difineflb   di  bere,  7  bave  left  eff  i'fsJrom  theirumd.  Disorbitatamevtb,  sdv,  ixtrm^ 

drinkin^.  Di  sol  AB  E  [dipopolare,  diflruggere]    v^jjgantfyt  excejjivefy,  immoderstely* 


•  Disicenti'bb    [mendre]    f  He,   retiredfrtmhmjmefs. 
te  tilt  a  Uè.  Disoccvpasio'kb,  e.  f.  [olio]  ka' 

Dismeri'ta'rb»    [demeritare]    te  fi^f»  ^  retirit^  frem  bm/mefs. 


Di  sM E  TTE  R  E  [dìmcctere,  tralalaare]    '•  defilate»  rmn  or  lay  mafie. 


te  difmifs^  te  tesve  ejf. 

Di  SM  I  a'r  e  [fvegliare]  te  amate. 

Dismissio'ne,  s.  f,  adifimjpen. 

Dismisu'ra,  /.  /.       I 

DisMisvRAMzA,/./  1  [eccedo]  f4r- 
tefsy  immederaeiontfi^erfimity,  tee  mmch* 

A  dismisu'ra,  adv.  exceedin^fy, 
^xcejpvefy,  extravagantfy» 

Dismisura'rb  [eccedere]  te  exceed 
eirgobeymd. 

Dismisuratamb'kte,  4S4fc,  [fuor 
di  mjfùra]  exzeedingljt  exceftvely,  imme- 
derately,  prodigUnJtyt  very  mach. 

Dirmi  SUR  a'to,  adj.  [fmo^ erato]  1 


hitantfy. 

Duorbita'nxa,  i«  /.  [ibonveoki^ 
Ea]  exorbitaucyy  extravagancem 

DisoRDiNACCio,  s.  m.  sgreat  éif^ 

eirder. 

DlSORDIlTAMB'MTOt   t.    W.    [dUÒT- 

dine,  conhifione]  diferdery  temfe^mu 

Disordixa'rb  [perturbare,  ooota- 
der  l'ordine]    te  dijerder,  f  fut  ma  ef 


Dublàre  [ragliar  via  il  fuolo  della  pi- 
anta del  piecie]  tecmtthe  feleefcbefeet. 
Di  SOLATO,  aé^.   [dipopolato]   de/e- 
late»  rm'ned,  laid  mafie. 

Difolàco  [da  fuolo]  hwrt  at  the  feU 
ef  the  foot. 

Disolatv'ra,  s.f.  [il  di&lare]  the 
cntting  off  the  file  of  the  foet. 

D 1 8 o L AX i o'ir E ,    /. /.   [dilolamento]    erder^  te conjomndy  té difcemféfe'. 

defiUtieny  rmn»  devafimtion.  Difòrdinare  [uftir  dell'orai n  e  dofOBO^ 

Disoxe'sta',  t.  f,    -%  e  confueco,  dando  nel  troppo]  te  berne* 

DisoNESTAUE,  s.f.>  travagantt  to  live  am  extravagamt Bfi» 

Di son estate,  s.f.  j  vizio dlmpu-        Voi  difbrdinace net  veftìcr,  yetemtim 

diciria,  che  confitte  in  fotti,  o  in  parole]    extravagant  in  yem  dr^t. 

fheafmTab^yhmie^exceJfive»exceedini£reat%    difiyenefiy^  letcdnefi^  imrnodefiyy  ribaldry.^  Difòrdinare    [far  dilbrdild,  oldr  dal 

immoderstet  ^odìgions,        •  Disonestame'kte,  tfiv.  [impiKli-    viver  regolato]  f«  ^  JiytrvinMM»  * ''' 

Dismoda'to,  adj.  [fìregolato]  irnme*    amcntt]  di/honefiyy  lemdly»  immodefify.         rate,  inordinate, 
derate,  tmreafinable,  intemperate,  difer-        D/$okesta're   [tor  loneflà]  I«  ii/^        T>-r_.. 
elerfy.  benenr^  àiffrace,  debafit  dijfarage. 

Di  SMONTARE    [fcender  da  cavallo»        Dilòneflarfi  [parurfi  dal  giutto  e  dal 
icavalcare]  tealiibtfiem  ene'shorfe.  convenevole]  te  greve  lewd  «r  dijhenefi» 

Difmontaire  [tcenidere,  calare  a  baflb]  te    er  impudent. 


teme  domn^  to  defiend  erge  dean. 


Difòrdinare  od  intn|^y  te  ist  mh 
moderatefy. 

Dilbrdinàrfi  [confooderfi]  f  difinkrp 
cenfennder  be  in  diferder. 

DisordihatambVtb»  éxhfk  [Icftt* 


Dieovztr AT09  adj.d^(heneeared,dif-    ordine]  diferdinatefy^  dtferderfy. 


any  erder. 

Dìfbrdinacaménte   [  fmodeiitiiDaiieb 

fregolatamente]  exceffively^  intemfiratei^ 

irnmederately,  very  mmb,  teithont  mea/mem 

Disordina'to»  adj.  [Cent  ordine^ 

fenza  regola,  fmoderaiol  dtfiirdmate^  im» 


Difmontire  [Io  fcender  delle  navi  in   frated. 
terra]  te  land.  *  Disohestb'xsA)  v.  difbnettà* 

Dismokta'to,    adj.    aligbted,  def"       ^  Disoke'stita'»  1.  /.     -^ 
-^ended.  *  Disoxestita'de, /•/.  > 

Di sMOK ta't A,  1./.  [calcata]  i^enf.    .   ♦  Disokestita'te,  /./.  .J  [difb- 

Di sMv'o  ve  RE  [rimuovere]  /oMovf,    ntÙìi]  dijhonefiy,  levcdnefi,  immedefiy. 

te  fi  ir  «p,  to  raife,  te  excite,  DÌsonesti'ssimo,  fi^erU  [di  difò-    ordinate^  diferderfy,   exiravagatet^ 

Dtfmuovere  [cacciar  vial  to  remove  er    netto]  very  letrder  dijììonefi.    ^  ly,  emreajmabk,  excejpve,  iwemeài' 

fendaveay,  tofetertakf  amay,  tetmm  ont,        Disone'sto,  adj.  [che  ha  in  fé  difò-         Dilòrdinato  [ifconcio,  non  nflètttnj 

Disvamora'rb  [lafciar  l'amore]  te    oeflà]  lewd,  bamtfy,  dìjhenefi,  ent  oforder,  in  cenfy/ien. 

.  forfak^  leve,  te  leve  ne  mere.  ^  IKfònétto  [grande,  fmoderato]  ^rr^/,        Difòrdinaio  [infoiente,  tioeimofi>l/M- 

Diskatura're  [trar  dalla  propria    immederste^  exceffìve^  bnge.  cy^  infilent,  malafert,  Ucentinu,  dij/mu» 

naturai  '^  ch^mge  er  alter  $ne*s  natnre.  Spendere  difonefto,  great  or  excejpve    difirderly, 

Disjtatura'to,  ai^,  [che  ha  per*    expeme.  ^     ^  Disordinasio've,    s.  f.  [difóidi* 

Difonefto  [ingiufto]  emjmfi,  mrongfed»    lamento^  dif or der^cenje^tenttreeìble. 
ìrcufinable.  Diso'rdike,  /.  m.  [pcrturbaoienfO» 

Difòcétto  [fconvenevole,  flrano]  igno'    coiifondimenioldifordert  ceafttfiion. 


duco  i  fènci  menci  delle  natura,  crudele] 
naturali  crmeltinheanane,  barbarent. 

Disnebbi  a'r E   [  cor  via  la  nebbia] 
togrotrfeir  orto  c/carap. 

Disnervare  [denervare,  cor  la  fòr- 
za] to  enervate,  te  weaken  or  infteble. 

Disnerva'to,  ^.  enerva ted,  vcea^ 
kened. 

Disnbrvazio'ke*  s.f.  [lì  difner- 
VartJ  aweakening  or  making  fetble 


minions,  jìumefnli  firange. 


dil 


Far  una  morte  difonefh,  te  die 


[  fvegliarfi]    te  amake 


neminions  death. 
Disonnarsi 

from  fleep. 

Disonoramb'nto»  /.  m.  I 
Disonora'nsa,  s.   /.      j  [difòno- 


DìsNoda're  [fnodare,  Iciorre  il  no*  te^  dijhonomr,  dif credit,  iofamy. 

do]  to  andò  or  mntie  a  knot.  Disonora'rb   [cor    l'onore^    vitu- 

Tjf  Lifnouare  [fpiegare]  teemfeld»d{f'  perare]  fo  Sjhoneair,  tedi/grate^  debaje^ 

Jtwtr,  mnravil  er  rejelvt,  dìfparagt,  d^credit. 


Difordine  [freffolamenco  nel  vìvere) 
diferder  f  excefs,deiamcbery,  laetebufs»  laaft 
or  diforàerly  life. 

Far  difordine  [ufcir  dal  viver  r^golaiD] 
to  Uve  an  iwrdifiate  Ufe»  te  lead  a  lemd 
life. 

£fl*ere  in  difordine  [in  malo  fbio  di  fiio 
avere]  te  be  in  bad  cinumfianttt,te  b$ 
feer. 

Diibrdioe  [male»  damo]  dmté^e»  frt» 


D    I    8 


D    I    S 


jM»,  hmty  dttfimmu  Sfédumtàgt^  ^n^^Mtfe  In  diipartt,  gè  u/tfitrafy  wr  f 


*  Diso&ua'kb  [dUbnorare]  /•  éUf-       In  diiparce,  édv.  ffsrt,  fttrttfy. 
^dtfgrace^  iehsfty  iiferediu  Dispauti'&b   [(partire]  r«  fétrt^  U 


Di  so 


fùnu  abjenol  d^bmomskU,  baje,   éHf-   fefsrste. 


D    I    S 

Drffi&A'&B  [perder  h  Aenoal 
*•  dffMT,  H  kétvt  m  kafts^  ftemtJf 
•^  W  ^^*  t0  ^ivi  wviffwhfi. 

iMDtait  di  vivere»  h  iht  •»#'i  fi/f 
tvirjkr  di  ad» 

Di^perire   [torre  ò  levare  la  fperaiisa 


IJM^,  viU,  me^n.  ^    ^  . . .  Difptttìrc  Pamidaia,  i»  kreM^fiiind-    ad  uno]  lo/^ir  one  o«r  •/  b^ts»n  livé 

DitoiLKBvoLMBXTE,«i/v.  [abbiec-    /&/.  himmhoùei,  * 


tamence]   difgracefuifyt    héfefyt    skjeéì/y, 

Disossa'ke  [trarloflà  dalla  carne] 
I»  bmet  tu  téke  outtbe  bomts,  to  m^me, 

•  Duotta'ko,  adj,  [.inferiore]  im» 
fgrùf^t  Uwer»  nether, 


DwABTiTAMENTE,  odv.  [fpartj.  I>»rp«ra re  [perder  la  patien«a,  darfi  al- 

ttmentc]  afmnder,  fepétrattly^  feverslh,  la  difpera»ioneJ  r«  ff  «mì   ,,  ^^;^   ^^. 

DltFAATi'To»  tf<//.  péltri,  ^W^i/,  lerorfret  •neUfelf.             *            ' 

J^'^'  Mi  farefte  difpcrare  con  quefle  voflre 

DispABTrTonE,  /.  fff.  [cbe  difparce]  chiacchiare,  jp«ì  uiil  mske  m$  umì  with 

he  that  feparateth  or  eamfeth  feparation  jom  prstht^. 

Disotte  A K  A,  adv,  [di  fotto  terra]    «r  mifmnderftftuUni.  Deh  perche  mi  fate  difperara,  hm  wby 

fitm  mnder  grtmuU                                         Chi  è  redicitor  di  parole,  e  difparcitor  do  yon  tesxe  me  fo  9                               "^ 

Disottsaa'ab  [cavar  di  (otterrà]    d'amifbde,  «  taU-tetUr  niU  alvsjscamfe  DifoeràriI  [arrabWarfi]  to  ke  mad^  to 

*•  !?*^-               r  Au    ^    '         j-        "H£W'«wwì:/^w«;i//.  tesr  Ùkf  a  mad  métn,  to  rrov  smrn,  to 

DisoTTo,^^«L^hareiauoneadig-       DispARVTVTEszAi/./.rmagresxa]  fut,                                          *"' 

«««à]««i^.                  ^    .        ,                  Jlenderneft,  ffMlbiefs,  Uamnefs.  Di*feaatame  kte,  ^ir.  fcon  dif- 

Egli  difotto  di  me,  he  ts  under  me^  vr    Ditparuto,  Adj.  [fparuto]  /bm,  tm^JUn-^  pera«ione]  defiermtely,  headtoni, 

leJTertbsnme.        der.                     .         ,^  Pianger  dilpcratameme,    to    melt    la 

Dt(ott09  ^v.  [di  mogc>]  under, fiom        Dispavektaab    [(paventare]    to  tears, 

mnder.                                                      friiht,fcéni  or  terrify,  to  pmt  in  fisr  oir  Predpitarfi   dilperacamenie  a   qualche 

DìTotto  la  tavola,  mnder  thetnhie,            «*»  ^  f"l^/'  male,  to  throw  or  cmfi  down  onés  feijhead- 

Disovola'to»  adj,  u(cito  dall'  uovo-        Disfe^deab  [(pendere]  tofpend,  isy  hnv  to  a  misfortmne, 

loò  ìnciSkiuxi\nnfrétmed,pHtomtofjoint,    «mt  or  confnme.  Duperate'zxa,  /. /.  [deliberailo- 

ioofened»                                                          Dwpb'kdio,  s,  m,  [(pendio]  eìtpence»  ne]  defpMt,  defperation, 

•  Disfaccia'be   [cavar  d'impac-    f^ft»  chargtt  loft,  dmrnage, 
ciò,  abri^e]  to  dijpéucb,  bnfien  or  Jpeed,        Robba  da  dispendio,  provijkn. 
toetepedite.  Diipbkdio'io,  «u^*.  |[che  coita  molto] 

Difpacciàre  [far  dJ(pacdo]  to  Sfpatcb,    f^fify»  cbargeable. 


Dispeka'to,  ad),  [fuor  di  (peranza] 
defpshed  of,  paji  bope»  given  over,  for- 
lom. 


io  f end. 


Dispe'nsa>  /.  f,  [dJ(bibuzJone,  (com-    over  by  the phyfìcians. 


Effer  difperato  da  medici,  to  ke  given 


Dispa'ccio,  /.  m,  [lettera]  difpateb,  pulimento]  s  dijirihmtion  or  divijion» 

ietter.  psrting^  portion,  ùrovifion. 

Con  gran  di(paocio,  tritb  grest  bnfie,  D&^énfa  [1^  Itanza  dove  (i  tengon  le 

DispAjA  ab    [(òompagnare]   to  nn^  cofe  da  mangiare]  a  hnttery^  apantry^  a 

wmttb,  tènder. 

Dispaaa'ab  [dimenticare  lo*mpa-  Di(j^én(à   [permifOone,  licenza]  dif- 


rflo]  tounieam,  tofirget. 

Di  sp  A  A  a'to,  sdù  mUeamediforjtotten. 

Diiparàto  [diverto]  different,  differing, 
tmSktt  varimi. 

Dispaae'kba,  i.  /.  [contrario d'ap- 
parcoza]  difappeecrénce. 


Cura  di(pera(a,  a  defferste  cme. 

Alia  difperaca,  adv.  defperstefy,  bémd 
over  bead^  rafhiy, 

if  DKperato  [(moderato,  ecceilìvK^ 
immoderate^  great,  excejfìve,  violent. 

Tu  vuoi  ch*io  rinovelU  dilperato  do- 
lor, che'l  cuor  mi  preme,  pn  mll  bsvé 


penfatUM,  licencei  permijjpon, 

Dupehsa'bilb,  adj,  m,  f,  [che  può  ^e  renerò  tbat  violènt  grief  wbicb  prejfes 

di(pen(àrfi]  difpenjahle»  tbat  rnsy  he  di/pem-  nij  beart. 

ftd.  Un  difperato  [un  cattivo  huomo]  « 

DispekiagioVe,  t.  f,    7  neregate  bird,  a  bang  dog. 

Dispbnsame'htoi  x.  I».  j[di(pen-  Dispeaasio'mb, /«^  [di^eragione]. 

Disp'aae'ae,  s.  m.  [contrario  pare*    (azione,  il  difpen(àre]  dijhibntton,  dijpen^  defpsir,  defperation. 

re]  variante,  Sfcerd,  difagreementy  («if-   fetio»,  licerne^  permijpon,  Difperaziòne  [triftezza]   tromble,  griefp 

trary opinion  or  fentìment,                               Dispekia're    [compartire,    dar   la  vsxstton»^ 

*  DiiPARBvoLE»  MdJ.  m.  /.    [defé-    pa^tc]  to  dijìribmte,  to  divide,  to/hare,  to  Sodo  in  difperaùone,  7  am  vexed,  I 

pale  ]  mnefna!^  nneven,  odd,  tmlik^.             befiove,  tofart,  to  dij^enfe.  am  mad  st  it, 

Dispa'aqeab  [(pargere]  foj(^rMÌ4-        Difpeniare  [derogare    a  qualche  im-  Dispe'adeab    [mandare  in  perdi- 

knad»  to  fcatter,  to  difperfe.  ^                      pedìmento  canonico]  to  difpenfe  mtb,  to  zione]  to  confnme,  to  vrafle,  to  fynander» 

Dispari,  ad^.  [non  pari,  difeguale]     excnfe  or  exempt,  to  tbrow  sway^  to  difterie,  tofiatter. 

wmWte,  muequal, 'not  to  he  campared.                *DifPEirsATivAME'NTB,tf4/v.  [con  Pifpefdér^  [fconciaru,    mandar  fuori 

Letizia  preli  ad  ognalcra   difpari,   /    dilpenlà]  with  a  dìfpenfation.  il  parto  avanti  U  tempo]  /•  mifcarry.. 

«MI  entreamfy  rlad.    Dmce.                              Dispemsa'to,  adj.  dìjhihnted^  Jhared,  Dis  perdita  i'cp ,  s.  f,  [che  difper- 

Di(pàri  [diflerente,  diUìmile]   dijje^    difpenftd,  de]  s  voajier,  a  [quarùerer,  jhe  tbat  con- 

reni,  nnUke,                                                   Dispbnsato're,  s,  m,  [che  difpen-  famet  or  difperfes. 

Noi  fiamodiiparì  d'età,  toe  are  net  of   fa]  a  difpenfer,  a  divider  or  diftribmter.  Disperge'ab    [Spargere]    to  fcatter, 

the  fame  age.                                                    Dirpenfatólre  [difpenGere]  a  fievrart.  to  difperfe, 

I  noàri  abiti  (bno  difpari,  onr  cloatbt        Dispensata  i'ce,  s,  /.   tche  difpen-  <|p  Dlipérgere  [condimare, (ciaJacquare] 

fa]  /he  that  difpofes,  fhares  or  heflovet  any  f  ffnandert  to  xoafie,.to  confmme. 

thing,  a  difìribnter,  Difpérgere  [isbaragliare,  metter  in  rot- 

DispeksazIo'ne»    i.  f,  [difpen(agi-  ta]  torout^  to  defeat^   beat  or  cverthrevc» 

one]  a  dìfpenfationy  lUence^  permijfion,  Disperoitore,  i.  w.  [che  difpergc] - 

Di  SPENSI 'e  A  E,  s.  m,    [propofto  alla  a  difperfer,  a  wafier  or  fqmanderer, 

cura  della  uifpenfa]  atutler,  a yeoman  of  Disperse'  [ca  perse]   by  mei  felf, 

the  larder,  a/ievcard.  alone. 

*  Dispe'kto,  adj.   [fpento]  pmt  ont,  Dispersio'ke,  x. /.  [di fperg*! mento] 

fnenihedy  extinff,                             ^  a  difper/ìng,  a  fcétterìngy  difptrpon. 

Disp£RABi'LE,it^y.  m.  f,  [privo  di  DisptRso,  adj,  [da  dilpergcre]  dìf- 

fpentaza,     fcnza  rimedio]    defpaired   of,  perfedt  fcattred, 

DìSpe'sa,  i./.  [(psGiJ  expence,  io/, 
ibarge, 

Dispbraoio'ke,  i. /.  "ì  Dispettabi'le,  adj,  m,f,  [difpre* 
DispEAAM£'yTo,i.  ivr.  ^ 
Di;peaa'xxa,  I. /.     -*    [  difpen- 
sione]  dejpair,  defperation. 


are  mot  a  iike. 

Kumero  difpar,  an  odd  nxmber. 

Dupaaime'ntb,  adv.  [con  difpa- 
rità]  nne^nnlly,  dìverfly^  Mferentiy, 

DisPAAiRB  [fparire]  to  àifappear, 
io  vani/h  away,  to  go  ont  offì^ht. 

DltPAR  i'ta',  i.  /.         "> 

Duparita'de,  i.  ^  c 

Dmparita'te,  X. /. -^  [difàgguagli* 
tosa]  ineonality,  nnlikenefs,  mncvenarfs, 
eUfhfoùortton.  .  .      ..  - 

Difparità  d'opinioni,  contrariety  of  opi"     defperate   or  pafi  hope,  firlorn,   nmmra' 

bie. 


Dispartame'nte,  adv.  [fparlà- 
t\  bere  and  there,  np  and  dotm, 
DifPARTE,  édv.  [in  difpaitej  afide, 
éfarh  éfnnder, 
I 


gievole]  dejpicable,  contemptible, 

Dispetta're  [dijjpjreggiare]  to  con" 
temn  or  dfjpife,  net  toreg^d  or  tare  Jor, 

to 


D    I    S 

Jtt  fifht^  U  negUfff  f  mskt  m  écetmt  o/. 

Dupetcare  la  Jiiorte>  r«  krsve  desib. 

Di  s  p  BTT  a'r  s  1  [adinrfi}  prendere  on- 
ca  e  idegno]  tefret»  /•  k$  vexed,  te  ke 
émgrf  •  r  ffttttà  at, 

Dis»£tta'to,  sA,  cmttmmed»  vex- 
ed. 

Dispbttbto'lbi  éulj.  m,  f.  £dif- 
preizabile]  dejfiaihU,  contemfHhU»  fnrm-' 
Jnl, 

DlSPBTTITAMB'NTBf  «tiv.  [oondlf* 

prfzzo3  fiwrmfmify,   4tìfiUùmfm/fy,    Uihtfyt 
with  contempi. 

Dispb'tto>  mdj.  [abUecto»  vile,  dif- 
prex  cabile]  defpjedt  Jligbtedy  nuide  nei 
éucomnt  of^  defpieakte»  cuntemptìbU,  vite. 

O  cacciati  dal  ciél  gente  diipectai  0 
yèn  vile  rabbUt  bémifhed  jrem  Hesven. 
X>anie. 

Pifpetto  di  perrona9  ef  a  mesn  fre- 
fence, 

Difpetto,  I.  m.  [oftefa  volontaria  hxst 
altnii,  a  fine  di  diipiacerlil  contempt»  de 
fpitet  sn  affronti  sn  abiife,    a   tanni  or 
check. 

Far  dtfpecto  ad  uno,  to  abufe  one. 

In  dilpettu  [per  far  difpecto]  in 
fpilht. 

In  dirpetto  di  voi>  in  fpighi  cfyonr 
teeth. 

Difp^tto  [difpregio]  contempi,  fcoyn,  a 
fiighting,  dèhìfmi. 

Avere  in  dirpetto  [difprcgiare]  to  de- 
fyifty  io  contemn. 

Per  difpenO)  omt  of  contempi^  fcvm- 
fnllj. 

Dkpettosamb'vte,  adv^lcon  dif- 
fpetco,  di  malcaleniol  fcornfm/fy^  dìfdaìn- 
jmfyf  vith  contetnpt,  fpigbtfnlty* 

DispBTTo'so,  adj,  [che  fi  compiace 
di  hx  difpetto]  reproachfnì,  fpitefnl^ 
oniragiùHSy  affroutive,  contnmelions,  éAn^ 
five. 

Dvfpettófb  [altiero,  che  difpreggia] 
Jliihtiuiy  fcornfnìt  difdMufuf, 

DispETTosv'rro,  ad],  [alquanto  dìf. 
pettofo]   fomeahat  fervoetrd^  peevijh  er 

Dupiacb'kte,  04^  »»./.  Tebe  dif- 
piacel  difpleajmgy  thai  difpleajes,  mnac- 
ceptabU,  nmpfeajani, 

Dispiacb'kxa,  t.f.  [dìrpiacere»  dif- 
gufto]  difpleafwre,  affronta  difconrie^. 

Pigliar  difpiaceDu  d'una  colà»  te  tabe 
fometbint  ilt. 

Fare  m  diipiacensa  di  qualcbedono,  ie 
incnr  fvmebodrs  dìjpleafnre. 

Dif PIACE  RE  [contrario  di  piacere]  io 
dijbieafe»    to  be  unacceptable  or  difi^ree- 

Non  vi  dìrpiacda,  don't  beétngrj. 

Mi  difptace  non  potervi  fervire»  /  mm 
ferry  thai  /  cani   obihe  r^»* 

Difpiac^re,  s.  m.  [noja,  moleflia]  dif- 
pleafmrc,  difcontent, vexaiion,  ironbie^ grieft 
ferro»,  affliSlien, 

Con  mio  gian  difpiacere  ho  ìntelb 
la  voftra  difgraxia,  7  mae  very  mnch  ton- 
cerned  at  the  neiM  tf  yowr  miiforinne. 

Ciò  farà  di  mio  gran  cifpiacere,  7 
^Auld  be  xery  Corry  for  it, 

•j?  Difpiacere  [ingiuria,  infulto]  dif- 
pleafure,  affronti  difiemrtefy. 

Lispiac.evo'le,  adi  w.  /.  [difpia- 
cente]  nnpleafanty  macceptabU,  difagree- 
sble*  tronb/efcme,  difpleajing. 

DlSPiACBVOLME  JITE,     adv.     [  COH 


D    I    S 

modo  difpiacevolel  ^evnfly^  ir/bufi»!- 
edly-t  nnpieafantly,  difagreeabty.  ^ 

Disfi  AC ime'iito,.^/.  m.  [dilpiacetel 
difcontent,  vexation^  tronb/e,  Jorrow^grief. 

Ne  ho  avuto  gran  difpiacimenco,  / 
btve  been  very  mmch  vexed  at  it. 

Disfi  AH  A  KB  ffpianare,  fpiegarej  te 
explain  er  exponnd,  io  maio  piaim  or 
fmeoth, 

Duficca'rb  [iplccare]  to  flmdt  tip 
or  orni,    io  pmll  er  mg  away,  to  itritch, 

Dupice'kte,  ad),  m.  f,  [caucelolb] 
cantÌMU,  tcary,  circnm^eéì. 

Disfiega'rb  [fpiegare]  /•  explmn, 
to  exponnd  er  make  pìain. 

Difpiegare  \.moib-are]  to  dfptsy^  fet 
forth  or  tnnfier,  te  fpread,  to  open. 

•  Disfieta'nsa.,  /.  /.  [^crudcUà] 
cmeity,  barbarity,  iuLumanity, 

Dispietatame'nte,  adv,  [  iènsa 
pietà]  cmeUy,  barbaronfly,  inhnmanfy, 
fiercety* 

Disfi  ET  a'to>  ad),  [audele]  mtmer- 
cifmi,  pìtilefSf  mncompaffìonate,  crnet,  bar- 
baroni. 

DispioitB'&B  [(cancellare]  fbUfnt 
or  cantei. 

•  Disfitta'kb  [dilpettare]  te  de- 
fpife  or  contemn. 

Disfi'ttoi  s,  m.  [dHpetto]  cmttenipt, 
defpite^  fcorn,  dif  dai». 

Aver  IO  difpitto,  to  contemn  or  dejpife, 
te  make  no  acconnt  of. 

*  Displac'eksia,  s.f.l 

*  DisFLicExkA*  s.  /.  ffdifpleafmre 
or  difcontent. 

Disfodbsta'bb  [privar  della  pode- 
fU]  te  tnm  or  pnt  ent,  takf  away  one^e 
potier, 

Difpodeftarfi  [privarli,  o  rinunciare 
alla  podeftàl  to  refign,  fmrender,  abdi- 
cate, givo  or  lay  dot/cn  one's  anthority, 

Dufoolia'rb  \ffo^ivt\io flrif  no- 
kfd  or  pnll  off, 

Dispoolia'to,  sdj.  [fjpogliato]  jm- 
ked, 

Dufokb'xtb,  afy  m,  f.  \àit  diP 
pone]  difpefing  or  fetting  in  ardir. 

Disfokime'vto,  s.  m,  [il  dilporre] 
difpojiiion,  arder,  fitnationt  ^ate. 

Diipoke'r.e,'^ 

Disfo' R. re,  f  [ordinare»  ftabilire» 
deliberare]  to  dijpofe^  fit,  frepsre  or  makf 
ready, 

Difpdrre  [accomodare»  adattare]  ro  dif- 
fofoy  te  arder,  to  fet  in  arder,  te  drefs, 

Difpòrre  [periuadere,  drar  altrui  alla 
Tua  volontà]  te  prepare,  perfmade  or  in- 
gsge  one  io  do  a  thing,  te  difpofe. 

Difpòrre  [deporre]  to  depofi,  io  inm  or 
pnt  one  ani  of  his  place. 

I^fpòrre  [efporre]  to  explain,  to  ex- 
pomnd,  to  reprejent. 

Difpòrre  [rimettere»  termine  mercan- 
tile] io  remii  money  or  mak^  '  retmm  of 
money, 

Difpdrre  [far  quel  che  fi  vuole  d'una 
colà]  to  difpofe  of. 

Dupo'rre  [elporre  le  làcre  imagini]  ta 
fxpofe,  tojhevo. 

Difpòrre  [rranfpiantare]  te  tranfpUmt, 
ta  plani  in  anather  place. 

Difpòrli  [prepararti]  ta  prepare  ant^s 
felf,  to  moke  one's  felf  ready. 

Disposame'mto,  s.  m.  [il  dilpolàrej 
a  marryiug  or  betrathing. 


D    I    S 

Dssfoia'rx  [fyàCtttì  f  hetroA  t9  tf' 
pam/è. 

DlSPOSITIVAMB  NTB»  ékh.  [COD  di& 

pofizione]  in  arder,  order/p, 

Disposito'rb,  s.  m.  [che  di^oDél 
a  difprfer. 

^  Disposi*  io'nb,  s.  f.  [deTibendomb 
riUluùone]  deSberstian,  miud»  f^bbf 
tion, 

Dilpofiiiòne  [intenzione^  peofiero»  T9- 
lontaT  dijpofition,  iemper,  bnmoui  • 

Dirpomùòne  [termine»  flato» eflère]  £^ 
fafitian,  coneUtion,  ftmie^  ^**f^ime^Je- 
tnatian,  mnaUty. 

Difpobziòne  [namra,  indintzione  ] 
difpofition^  inc/inatian,  éftnefs, 

Eflere  in  buona  difixmione  f^  cor* 
uo]  te  beima  gaod  dtfpofithm  ^boày»  f» 
be  vfelU 

Ellère  in  buona  dilpoGxione  [di  vo« 
lonta]  ta  be  im  a  goad  di/pofaUmg  e$  àt 
vciUi^g. 

Efl'ere  in  mala  dilpofizione  Lcatdvoflt» 
to  di  falute]  tta  be  in  an  iti  fiétte  of 
heatth,  to  be  ili  or  indi/p»fed.  ^ 

Edere  in  cattiva  dilpoÈzione  [ano  a* 
ver  voglia]  /•  bave  nat  a  mud,  teot  f  et 
dfpofed  to  it. 

Dispostame'vtb»  aéo.  [ofdian* 
mente]  in  good  arder,  orderly, 

Disposte'sza,/./.  [dilpufiùone]il3^ 
pofition,  readinefs. 
DisFo'sTo»  ai),  [da  diljxirre]  4|^ 

Difpòfto  [expolb  in  preda]  exf^tà^im 
danger^  v,  difpòrre. 

Ben  difpofio  di  corpo  [g^iardo^ltoo] 
ftrong,  robnji,  Utfly. 

Difpollo  del  corpo  [avere  il  bcneStio 
del  corpo]  ta  bave  the  body  wdt  éif* 
pofed. 

Dispotico»  adj,  [fignorìl^ aflòiniD] 
defpotical»  abfotnte»  arbiirary, 

Dispo'to,  adj.  m.  fcioolo  di  prìnd» 
pato  tra  i  Greci,  e  vai  ìkpart\  Imd, 

Disprboevo'lb»  aT.  m.f.  \jSfytmf 
xabile]  contemptible,  iefbicsbkt  u  b$ 
Jiightel 

Diipreobvolmb'htb»  euh,    [ooo 
dilpregio]  ftorrtfnt!y,fiightÌ9igiy, 
anfty,  difdainfulfy, 

DltPREGIAMB'VTO»  f. 

Disprboia'vsAi  S.f. 
prtóo]  contempi,  fcornp  et  PlftUt^t 
fjpijtng. 

Dispregiare  [avere»  è  cencie  I 
vile]  io  dejfif e,  flight y  fcorn,  contnm,  a»- 
der'Valne,  to  make  no  aeeaemt  of. 

Dispregiavo»  at^.  [abbimb  vQft 
in  piccola  ftima]  dtfpifed,  fUgkted,fcmn^ 
ed,  contemned,  undervalmed^  mi  r^geré» 
ed. 

Disprbgiato'rb,  s.  w,  ^cfae  dìU 
pregia]  a  centenmer  or  defpifer»  ajlìj^bttr 
or  negleffer,  that  caret  mot  far. 

DispREOiATRi'cB»  X. /  [cfae dispre- 
gia] jhe  that  f comi  or  cares  mi  foft  that 
fears  net, 

Dispre'gio,  s.  m.  [Icherno]  eomamftt 
difdain,  fcom^  defplte. 

Avere  in  difpre^ìo,  to  vsim  mei»  tB 
d^fpife,  to  bave  no  regmrdfor. 

Disprbsxabi'lb,  tf^'.  [degno  £dif« 
presso]  defpicabte,  tomiempttbte»  to  ài 
Jlighted. 

Diir&SBaAMBMTO»  um.  [dilpie* 


''  Wdif- 
^£htim,di' 


D    I    S  Dir  D    I    8 

.^meato]   contempi  defiUty  fiùfn^  iìf-  Diiiecca'rb  [r«ccare]/«/ryori^iir^«  Dìinptt/vo[chedidipa'Im^<fSi/|.^«iM 

dMH,  ^  DittEcci.Ti'vo,   sd^,  [che  ha  virtù  dermi,  wdtfiini, 

Dispubsza'&e  [diferegUre]  to  con-  di  diflcccarc]  dcjiccative^  a$t  to  drj,  ofa  Dissi  fato,  adj.  diffipated»   wsfitd, 

ttmn,  to  defpiftt  to  di/dain,  tofii^ht,  ^^/^'»l  ^nality,  dìfperfed, 

Disfrbua'to,  adj,  contemned,  dt-  Diìsblla're    [levar  la  fella]  to  nn-  DissiPATo'as,   i.  m,  [che  didSpa] 

ffiftd,                 ^  faddU.  A  wafleu  «•  frofufe  tr  fndigat  msn, 

DiriiBsBAToREi#«  w.  [chedifpres-  Dissbmima  re  [rpargere]  t9  favo  mp  Dissipatrice,  s,  f,   Lche  diiCpt] 

xa]  4  cwtemner  or  diffifer,  s  fiighttr  or  émddoven,  to  fpresd  atrosd,  topmhiifli,  f  ^  vcmper,  a  profufe,  tr/^fifid  w«nan. 

megleacr.  difperfi.  Dlssi'piTo»  44^.  tfcipito]  imfipid^wf 

Dispressa'bilb,  ^4;.  Mr./.7  Dlfleminar  difcordìe,  r«yjw  if/f ori/.  f^vomry,    »hst  bas  no   tafii    w  ft^fh 

Disprezse'volbi  «//;'.  iw./.i    [  diP-  Dissenzio'ke,  s,f,  [dilc^rdia]  dff-  fitfy' 

4»regevole]  defpùaiU,  cmtemptibU*  fentimy  Jirife,  vsriance,  JSfagreemtnt,  Dissoda'rb    [rompere,  e  lavorar  U 

DupRBzftEvoLME'NTE,  tfiv./««r»-  DissE ktb'r lA,  i./.  [cacafanguc]  M*  terreno"!   to  gmh  mp  an  mntilUd  pitti  ^ 

fmUjy  SJdsmfmlly,  defpìcéthh,  hUody  fltut  or  the  gripini  of  thegmts,  ground,  to  plot». 

Disprezzo,    /.  m,  [àìCpiegìó]  con-  Dissenterico,  adj,  [che  padfce  di  Dissoda'to,  ndj,  tiUed^  pbtred, 

tempt,  flight, [com,  difdssn.  diflcmeria]  one  thstis  tromhled  toith  tbst  *  DistoLBCiTi/DlNE,  i./.  [pi 

DisPRiGioNAK E  [cavar di  prigione]  difesfe.  ''^l^^^rf'tl^eavinefsi  dulbttfs,jléci 

to  free  from  pTÌfon,  to  Jet  at  liberty,  Dissenti'r^    [difcordare,  non  con-  iaxtnefs, 

DisprofoRsioka'rb    L^r  che  una  venire]  to  dijjent,  to  difégree,  to  te  ofa  Dissolv'bilb,    sdj.   m,  f,  [100  i 

cofa  non  fia  proporsìonaca]  /•  Mfpropor»  contrary  opimon,  diflòlveriì]  SJfoiving,  apt  to  dijfolvt, 

Shn^  make  mie^Mdl,  D issepara'r  E  [Sparare] /o/^isr^rt  Dissolve'kte,  ^,  m,  f,  [che  dil^ 

Disproforxiova'to,  adj,  difpr^oT'  etr  fever^  part  or  divide,  *>lve]  dijfohent^  diffolvit^, 

tioned,  mteqmal,  DissztEj.Lt'KZ,  to  mnimry,  Dissolve'rb  [difiaofre»  dilùnirel  f« 

DisFROPORZioirATAME'KTE,  a/v.  DISSERRARE   [aprire]    f  ipen^   to  ^ffolve, part  or feparate,   mett  or  S^mif^ 

£con  difproporsione]  difproportionately,  emlock.  DisaoLUTAicEirTE,  adv,  [licenzio- 

Diip  ro  PO r  s  10  k  zt  t,f.  [inegualità]  D i  sse  r  r ato'r  e  ,  ì.  ir.  [che  diflem]  ^mcnce,  tfrenacamence]  diffoltUilj,  i^W« 

difpreportion,  ineqmality,  he  that  open».  fy»  lieentiomfly,  riotomfy, 

bispRovEDUTAME'vTB,  4gicr.[in-  Disserti'rb  [contrarlo  di  lèrvìre]  Viver  diuoiutamenGe^  U  Uvi  s  Uanti^ 

«weneocemence]   mnavare*  net  thimking  '*  ^  •/  "0  nfe,  to  he  nftUU,  M'  Ofe* 

9m*t,  rajhijf  mnadvifedfy,  ai  randtm.  Dissetare  [cavare afcrui  la  fete]  to  Dioolutessa,  e,  f.  [liceoziofitil 

nttviLovEAv'To.    adì,    rforoverlnml  mueneb  tbÉ  thirti^                        •                      Jltnt^^:^    1 i-.r.    ti j^a.-/*.    .     ^ 


da!Un^s,jCa£nep9 


l>isPVTABi  IiS,  aay%  asjpmaoio»  toat  v  jnenajmpyjeparatton,  f^j*»  »temwtomt  aeoatunea,  rtotous, 

wjn  be  difpmted,  Diuimiolia'xtb»  adj,  m,  f,  [dif-  Dissolusio'ne,  /.  /.  [il  difl 

Di  tp  UT a'vtb»  adi.  s,  m,  [che  din*  ferente]  §$nlike»  different.  diJfolmtioM,  feparation,  lijm^aéiion. 

pia]  a  difputant,  a  dt^er,  ^DisiiMiox.i'AVftA,  1.  /.  [différenzB»  Diflolmiòne  di  corpo,  s  loofenefs, 

DitPtJTA'RB   [contraftare,  difendere,  difii£guaglianza]  mnlikenefi,  difference,  if  Diflbluzidne  [difonefla,  sfrenati 

h  ioi  OfixàoDé]  todiJpmte,Teafin,  debatef  DitsiMioLiA'RS    [efìTer  differente]  Hoenza]   diffolntiom^  tewdnefs,  &cmtionf* 

sreat  of,  to  differ,  to  vary,  to  be  mnUke  or  dige-  'HO*  ftcefs,  depravation, 

DispvTATi'vo,  éuij,  [di    difputa]  rene.  DifsoMioLiAVTX,    adj,  m.  f.  [àit 

dS^able%  whicb  may  be  bronght  imo  com^  *DittiMiOLiBvoLB,4SÌ;.«r./.7  diflbmiglli^]    mn^^  digerente  mtnfim^ 

troverfy,  I>iì$ì'mile,  adj,  m.  f.            j[vt-  *^« 

Dispvta'to,  a4i.  difpmted,  debated.  rio,  diverfo]  different,  unliki.  DifioiciOLiAVzAi  /•/.  Tdiffimìg. 


Disraoio'ne,   s,  f,  [corto]  My«7,  to  falfify,  forge  or  comottrfeit,  oonfuona]  diffonant,  dtf^eeb^, 

wcrong,  bmrt,  dam/ie.                       ^  f  DiilimuUre  hi  moneta,  to,  iwb^e  the  differente  omt  of  tnne,  jarring. 

Di  8 R Ali a'r E  [tagliar  giù  i  rami]  /•  wn,                                                          .  Di'ssone,  adj.  v,  dìflùnance. 

frmnet  to  cut  down  the  brsncbes,  Diìsimvlatame'nte,  adv*    [con        Dissotta'ki,   /•  m,  [plebei]  men  ff 

Disrbda're   [diiredicare]    to  difio^  diffimulazione]  covtrtfy,  chfely,   dtjfem^  the  bafefi  rank. 

berit,  bSngfy,  difgnifedfy.                                           Dusvttzka'kkz,  toioibmj, 

Disreda'to,  adj.  [diredato]  dijii^  Dissimulato,  a£,    [Ento]diffem'       Dusuade'rb  [perlùadere  il  contra- 

herittd.  tled^  ^fgnifed,  comttetfeis,  feigned,  pre-  rio]  to  Mffmade,  to  advife  the  coutrary, 

.DiaREGOLATAxiE'xTE,  adv.  [(èn«  tended.                                                          DisstiAsio'KE,  s.  /.   [il  diifiiadere] 

sa  regola]  immoderateiy,  loithomt  meafmre  Dissimulatole,  e,m,  [che  diffi-  s  diffitafion»  a  counfelling  the  contrary. 

eir  moderation,  diforderly,  diffolntefy.  mula]  a  diffembler^  a  diffewobHni  man.            DitsvtA'to,  adj,    [perfuaco  del  con- 

DisREooLATo,  adj,  [dillòluco]  dif'  DissixivlasioVb,  /.  /.   (bozione]  erario]  diffnaded,  perfraded  to  the  con* 

fiìette,  debambedf  loofe,  difimtUation,  diffembling,  difgmife,  hypo-  trary. 

Disro'mperb  [dilùmre  con  vioien-  ertfy,  eomnterfdt.     ^                                       Dissuasorio,  adj,  [che  ha  fòrza  di 

iX\  to  break,  to  bruife.  Dissipa'rb  [disfare,  dillniggere]  re  diduadere]   dìffnafive,    apt  or  proper  to 

Dissaora're  [profanare^  to  profane^  fcatter,  to  diffipate,  to  confnme,  to  wafìe,  diffnade, 

to  tmm  facred  things  to  common  trfe,   to  to  hmander  anay^  to  d^oy^  to  fpend,            DKcorib  difluaforio,  s  diffmafive  dif- 

foUmte.  Diflìpàre   [  svanire  J/o  difftpate^  re-  conrfe,  proper  f or  diffmading. 


DI8  BIS  DIL 

DuTACeAMt'vTo,  t.  «r.  pU  (fi^M-  ^  DisTSvsto'irB,  t.  f.  [efieDlione]  «  mmftgmi^  am  fUv  cUi  ftr  jm* 

eire]  s  pimckim  vr  fmiiinig  spesjt»  spsrt'  firttching^  extenfim,  imUrgun,  iber, 

*lt  -          ,       ,                ..      ,  .  I>»STBB.iciirA'iiB  [man£r  in  perdi-  PerCmadi  diftinùoiie»  «  mMffiMir.. 

Dithccamén»  [fermine  miliorej  dt-  none]  ro  extermimstet  dtjhrf,  et  4"  w  Disto'oliz&b,  v.  diftorre. 

tscbment.  eictirfste.  DisToaciaE    [ftorcere]    f  tM^ 

DuTACCA&B    [ftacctrej  M /«// «r  Distesamb'ktb,  aAn  7  nrefi,  vcrìtb  or  urtstb. 

dram  améff  by  fna.  Distb'so>  sàv,              J   [alla  di-  Qui  diflorfe  la  bocca,  e  di  foor  crftflé 

DiSaave  la  (borsa  dalTalbero,  u  piU  lb&]  ^  ^ir/f.  la  lingua,  *ere  bt  wrtfied  kit  ihmtA»  «a» 

ahi  bétrbfrm  tbe  tree.  Disteso,  «fj.  [da difendere] j^^a/^  /W/ei  ibii  fMij^sr.    Dance. 

DiAaccarfi  [feparvfi]  tofétrt,  fleévi»  firttebed,  mnbemt,ffsd9m,  v,  dilcendere.  DisToRMAMB'irro,  s.  m.  [ildHbr* 

«•  eamt  éuoM.  «fr  Diflxflo  Lprohflb]  ^nxf ,  kni^  rnlm^  'Mre]  «  itft^fiii;  «r  tmrmh^frmt. 

Non  pouo  dilhocarml  da  qoeflo  lup^,  tidUm.  Duto.%  va'&b  [fiornare,   fvolttrel  - 

/  MM'r  Itavi  tbis  fisci.  E'  dìAdb  (òpra  ferba,  ^  //m  ifm  tki  «»  ^V^r,  Amìct,  ro  rum,  <•  ^iwit»  te  iHni 

L'baomo  inveooiiaco  nel  vizio  diffidi-  gréf»,  ^ntsy,  todeter,  bimder,. 

mente  lène  difiacca»  «  msn  bétrimià  im  Alla  diftefi,  sdv,  st  létrge.  Dm'tob.no>  v.  diAonsamenio. 

#  vUe  wiU  bsrdh  git  liàifiu  AUadifirfi  L^ènza  incermUfione]  twi^  Dutoh&b    [rimovcre  dal  proponi-. 

Dirr AOLi AJLB  rdiyidere»  reparare ]  «M  inurmìjjiim  ir  difantimuma.  mento]  u dhert tr £ffmadi,  a  rumvi,  f 

U  tmi  im  fiiceSf  ti  iuvidi,  tifsrtskf,  Sonare  le  campane  a  difiefii  f«  n'j^  «al  mtbdram, 

DirrAQJéiATth  éuS.taiimfiiSiStdi-'  tbibellt.  Disto&to,   éd/\    [ftorto]  «tmM*, 

fdded.  Tìxto  dl&tSo,  JfrsmGHMditi^,  kem,  ibB^,  smn, , 

DitTAOLiÀTii'B.A>  u  f.  [dÌTÌiìone«  Di'aTico,  t.  m.  [podìa  di  doe  verfi]  «t*  DUldrto  [illecito»  incìoflol  «•• 

fiparaziooe]  dhdfimi  fifétrstUm.  s  diftkk,  jV»  wrmgfmlt  mmresf0t4ibie. 

Dift^fianira  rtmaccanira]  tUfi^  rifi»  Dutillamb'vto»  t,  m,  [il  diftiOa-  Orcenere  qualche  colà  per  vie  diflone^ 

C&f.  Tt\  diJitUstiw.  tabtMÌHsMmibyémmMlén^mé^. 

Di«ta'«ti>  éulv.  [lontano,  dikoibl  Disti  li.  a'vtb,  my,  m.f.  [che  di.  Di  stiiav?&o*  sdv.  [alla  copeml 

dijfmt,  fm  4^  rimiti.  Olla]  éS^fiitStti.  kj  fitsUb ,  frivatefy»fecreth.  Mik         ' 

Dista'vsa»  f./.l  Vaio  diftillante»  «  ir/a/Sniy  vtjpl'  Dist&a'mo,  v.  Anno. 

DisTANsi'A.x./f  [anello  fpnSodi'è  DiaTiLLA'nB  [fiillare]  fétifiW.  Distka'&hk  ràUvìtrcùornl  ti  uIa. 

tra  on  kiogo  e  un  altro]  mftmui^  inUroMt  Difiill&re  Lmanor  fiiora  a  poco  a  pò-  ^*  *•  divrrt  fnm,  ff  bimdtr,  J^jtrmS^  t% 

^ibetveem.  co]  ti  drtft  ti  fiill,  tt  rm  èy  BttU  émd  ^^fert, 

*  Duta'&b  [flar  lontano]  ti  be  di-  Httle.  Diftrarre  la  mente  dallo  fla^o^  a  O^ 

fimUt  ir  mt  m  dt^éma  imi  fnm  mitktr.  if  Diftillirerpo^icire,  intendere,  con-  vtrt  imtt  mmd  Jrnm/mdy. 

DifTAtA  &B>  v«  fiiiàre.  fiderare]}  ti  em^^,  ti  ftrftmd^  u  wtigb  E  cola  diffide  diAmie  mi  gHKXMon 

DuTBMrB&AMB'vT09#.ai«T  9r  ixéomme.  dal  giuoco»  'tis  a  bétrd  msitir  titdn^ 

DjfTBMrBUA'vsA»  /./      j  [fleffl*  Più  djftillo  meno  intendo,  tbi  mure  l  sgsmefierfnm  flay, 

feramento]  diJUmftr,  huUJkiJStim.  tbimk,  tbi  Irfs  l  rmdtrfiamd  or  emuiive,  ^^uando  uno  imrecchìa  in  on  tìzio»  SS* 

I^ifkmpefamenio  di  rifò»  m  immndt'  1f  Diftillire  [ufdr  fiion]  ti  amamt,  ficilmente  fenedifirae,  wbim  srmsm  i$m» 

tétti  U^ir.  ^'^*  ^«  ^f^  •^'  vttersttd  im  a  via»  hi  wiff  hmrdh  kétm* 

Difleinperanza  [intemperansa»  iocon-  Ma  voi  chi  nete»  a  cui  tanto  dilHUa»  't«ff> 

tinensa]  mttmipirémeit  immndirsti  difirt*  Quanto  io  veggio  dolor  (ii  per  le  guance,  Diftràrre  [trarre,  cavare]  ti  dUhàS^ 

mtfisytdmefs.  bmt  vpbi  ègre  yom,  tbst  for  wbst  I  témfiit  *•  divide,  emc^»  ti  drém  Mtf  rftkt  «w^ 

DisTBMrXA a'rb  [fiempenrel  tidif-  hmti  the  gnef  féómted  apim  jamr  fé$ee  t  ^« 

fihe.meltn  ti  drivi  swéy»  ti  Uptefy.  Dante.  Distratto»  «4f.  tédtm  ^,  msadtf 

DitTBMFB&ATAMB'vTBitfiewtftem-  DiftiDarfi  il  cervdlolb]^  fflialche  colà»  'H*  ^ft^^^d, 

aeratamente,   intempcntameme]  etettf-  tihestirfmcKJiime'ekrams  abomtstbimg,  Dutr^asioVi,  #• /.   [divìmicaiOi 

fvefyt  immtdéTétefy,  tmcadit^lft  mtmfi-  Diftillaril  in  lagrime,  ti  meit  im  teucre,  nmmento]  dijhsaimh  ttmìtrimg, 

rstày»mitbomtmideratsim*  Distilla'to,  sdj.difiilUd.  v.diftU-  Dist&bWa>  ì.  /..[necti£i]  S^. 

Distbmpbra'to»  «4*  iMemfgréatt  lare.  fi^fit  "ftejpty,  tumt. 

immmdtrste,  ixajpvi.  Distillato'rb,  e»  «.  [che  diffiUa]  Distr.bttamb'vtx,  «iv.  [rigato-. 

Di£biipcrim,  [liqnetoo]  diffihed»  ^  diftiUtr.  làmente]    f^inm/fy,  ftvfnfy,  ncfrMt^. 

mtàid,  Sfmefiid*  DirriLLAsio'irx»   e.  f,    [fiillaii-  fffitfvefy, 

Dirr'BXDBB.1  [allargare»  o  alluf^  t/ùt]  diftiUatiim.  Distrxtte'ssa,   #•/.  [fevcrilàl 

aeiiotcofi]  u/rttAt  tiffnmd,  ti  efem,  Diìti'itovbrb  [ptrtitamenie  confi-  ^l»tfiverity,ftriamks,  ri^dSj^ 

mattemd^  ti  tendimi.  éave^dì&antnìtidyK^gtdJhirdifeirm,  Distrbtto    sdj.  ffircoo]  fnMid^, 

Diftendcn  k  bnoól,  f  /heteb  mtet  ti  mote  ir  wmrb.  ffmoKdd  mr  croorded»  frefed, 

éfmu.  Diftù^uere  [iéparare,  hx  difierente]  HoilciiorediftrectodaIdolac%agr|a«Bi7 

Diftéodace  [ipicpre  i  Un  léncifflend  a  diftòigmifh,  tifent  ir  divide^  tifai  a  ie  ffreffèd  irfreffedmtb  grirf, 

ODO  la  firimnj  ti  vefiedm  ar  A9  oftm  imdt  éffenmee.  A  mico  diftretto,  s»  tmtiwuat fiimi, . 

Jemtimnmiu  im  wfitiag*  «|p  Di  iti  k  ouB  &  E  [minutamience  con-  Parenti  difbecci,  »em  nlsàtm» . 

Difténderfi  rdilSiifi»  Ipiigeigerfi]  <•  fiderBre]i»mi/!^,/««ir«Miii/.  Diftretto  [rigorolb]  r/jtrMM» 

Merfiorùstter.  TM&^mt  [àà£omìat\  ti  éifiimffii^  Diftretto  emetto»  oppreflb  dalli  oeoi^ 

Difténderfi    [fiivdlare  a  kmgo  fbpll  tiSfiermt  te  note  ir  wtsrb,  Qài]  redmeed,  mecejptimt,  meufy%im  mmt* 

^laiche  iòggenoj  a  òUm^i  ir  dpnk  mftm  Disti'vo.  v,  deftino.  Diftretto,   t.  m.  [terrÌBoiio]  dyMg,. 

mlmhjeQ.  Diitivtamb'htb,  sdv,  [con  di-  frecina,  Ubertiet  ir  netemt  rfétmg^jmrifiBm. 

D'ìùéodae  [allentare]  tiJlMbtm%  ti  «h  flinsione]ir/?f}i^^,  tUmrlj^  fUim  orfUim*  Sion. 


èemd.                                                      h*  Distrbttua-'lb»  éJ^*  w.  /  [del. 

Diftendere  il  defideiio  a  qualche  coGi»       Diitihti'vo»  «.  ».    [nota*  légno]  d\9tnxfsì\eftbefmu^ir6mmgim  tbefmm' 

4i  éùm  éit  famabii^»                                   munktjìgn,  tokem.  MfiriQ  or  jmifdiùiom. 

Diftendere  [uccidere»  ma  in  modo  bt*       Disti'vto,  adj,  [da  diftinguere]  dìf-  Distribue'ktb»  m£.  [che  £flribii* 

Aol  /•  iiU.                                                  tittgmijhedy  difiermed,  divided.  iice]  difinbmtit^^or  tbst  difiribmteu 

DisTEKDiMB'irrOf  t.  M.  [il  difteo-       Distixsio'kb,/. /.  [feparazionedel-  Distkibvimb'kto»  t.  m.  [il  diiiW 

dere]  extentiony  Jhetebi^g.                           lecofejl  diJHnSiomt  ftfsrstion,  buire]  dijhibmtiom  ir  divifiimt  sfétrtkigm 

Distbvb'kb   [ritenere]  to  bimder^       Difttnziòne   [difKrenza]   SfiimQiimt  Distribuì kb  [dve   a  ciafiaino  il 

uftipt  tokfef  irdetéùm.                              difference,  diverfity.  fua  rata,  compartirij  to  dipribmte,  tedi» 

Distbxime'nto,  s.  m.  [ildifteoere]        Far  diftìnzione  fra  una  cofà  e  un'altra  vide,  to  desl^  to  befimirfiunre» 

mdetMmiwgi  ktefi^g,  detemfinu                  [eflèr parziale]  towtskidiftimQiim^  fjhm-  Dista  ibvito'rb,  #.  w.  [che  dUU- 

buiice]  s  dhidir  §r  difiribmter. 

DUT&I« 


D    I    S 


D    I    S 


D    I    S 


ig  DUVura  dalla  virai,  ffirfmkt 


tue* 

Distiamo,  s^.  WMmdtriniìwi  rftht 
19^,  V.  dirviare. 

iP  Difmco  [Ictpeftraco]  /«•/«•  kmit 
dekmcbed. 

Diavi ato'b.s>  f.  m.  1 

DitTiATH.icBt  t»  /•  f  [die  dilfìtl 
hi  9r  fife  thmijhé^  w  debémebu* 

DisTiLuprA'm.K>    7 

Distiticohia'&b,  f  [fvUuppBre]  I» 


DistiiiiiVTivAMK'vTEf  sdv.    H*    *"  Dt8VAx.K']iB  [oofl  valtfe]  M  ^#/S(i^«  Difi70ovA'Li,«4^.[ooiitraaod*éfHt- 

/HmafytpétrticuUrfy,  inpsrts  e/rfortions,        1»  ^e  nof  welU  le]  mM^msly  mneven. 

Pistribv'tivo,    ddf,    eUJhrihmtivi^        Dictalo'rBi  i.  m.  [debolezza]  i»r«i^-  DituoovA'i.iTA'if./,[dUagguigtUA« 

mUch  fervei  f  Mfirihmte,                             nefe»  feeklenefst  infirmity,  za]  ine^nmlity,  mnevennejs. 

Giuftizia  diftnbudvat  tUfirihmive  /«-        Diitavta'ooio,  ì.  m.  [difavanag-  Duviamb'vto,  /.  im«  [U  difvìarfi]  s 

fike^  jmfike  éubnmifired  hy  sjmJget  énki-    gio]   Sfsèvémtaget  frejudice,  hfs»    di-  firaym^,   màndering  w  gw^  imi  ef  tht 

tTMor  e/r  mmfire,                                            méte,  »^« 

DisTm.iBu'To»   adj,   difiribmted^  he-       Di«vaktagoio'so,44(/.  [difaVantag-  Disvi a'ntb»  «^«  «. /,   [che£fvia]' 

ftovted»  divided,                                           gìofe]  difadvémtéjgimSf  imenvement,  fif^ngt  tkat  firétft* 

DisTa.iBUTo'BB>  /.  m.  tf  divida  vr       Disvalvtab.b  [difprezzarej  u  mn-  Disti a'bb  rtraviare,  ùont]i§drém 

diJMhmter,                                                    dervatmet  te  dejpife,   f  hdve  no  regéttd  «r  Cénry  mt  of  the  wniy. 

DisTKiBTfTRi'cBi    /•  /.   s  dèvidett   fi/T.  ^  DifviaT»  [jtralignlre]  f  deitniréite 

[he  that  hefionstr  divides,                               Distalzvo'lb,  sdj,  «.  /•  tpukrvét'  trireie  mtef  kmd»t9  grow  weirje, 

DisTRiBvsio'vB,  /. /.  [il  diftrìbui-    ImshUi  defficahle,  9DisviA'B.ti  [aUoncaiar(i> (uicoftar* 

tt\  difirihntìemy  ferticu,                                  DisvariameVto,  «•  m,  [diiVario]  fi]  tefiraj^  tegemff9nèsrféytte\ 

Dista  ica'rb    LftrìgarCt   dichiarare]    varUtim^  diverfity, 
te  ckéir,  unravely  difintricate,  d^emtémgle        Disvaaia'ab  [fvariare]  te  differì  te 
er  tmfold.  ^f^f  f*  ^  different  or  mi§&kf, 

DisTAi'ovBBE  [ftretcamence  firìg-       Dall'A,  all'O  diiVaria  Marte  a  morte^ 
serel  to  tie,  hindt  wring  hard  er  cbfe,  Mari  snd  desth differir»  the  sAì  0, 

U  dolore  mi  dilb-igne  calmeocet    che        Disva'rioi  /.  m.  [iVario]  differeme, 
non  poflb  parlare>  Ism  fé  evermhebiied    diverfity^  dehate%  centreverfy, 
mthirieft  that  I  csn't  Jpeslt,  V'é  gran  difvarìo  fra  queflo  e  qudlo» 

Dub-ignere  una  piazza  di  vettovaglia»    there  it  grest  differeme  hetvceen  tbis  émd 
te  himder  the  frevijteni  fram  spiscet  te  fa-    théit, 
mifli  a  pisce»  Efler  in  difvarìo  con  qualcheduno,  te 

Egli  con  quella catMildamant  eh ame di.    he at  edds  trith eme,  ^    .       ..      . 

Bxìgne  ìi  cotti  he  mth  that  Ulfyhétid  that        DilHrio  terroic  nd  contare]  s  mi-'  difemtamg/e^temieeiirefiUmfeid^toeliérf 

frejfet  rny  hesrt,                                          Jfske,  te  meraveiy  te  eiffUdm  erexftmd, 

,..«' r_. •     ., .   ^                       Disubbidie'mte.^i^.ii^/.  [chenon  DisvimiA'nB  Lle^vil vìzio] /«MrrW7» 

ubbidifce]  difohediemt,  tmdeuifid^  freitemd.  «a  rnUim  er  r^vrm^  tefmrih^  n  wtemd. 

Disvbbidibvtemb'ktb,  adv.  [con  Disvmava'rsi  [rakiar   fumaiiitl] 

difubbidienza]  difehedietttfy.  *•  ^tteme  i$Umman,  te  l^e  éUhtmumfm^, 

DisvBBiDiEvsA»  /•  ^^  7  tìmemt  tT  faffiem* 

Disobbidib'nsia,  x./«  f  difehedi-  Disvmavato,  sdj.  ì 

enee.  Disumavo,  sdj,       1  fmomiiio] «•• 

DuvBBiDi  RB  [non  ubbidire]  te  dif  kmm^,  crmelt  harhsrems,  hrmtìfii, 

hey^  te  trsnjgreft.  Un  difiimanàto  [feoza  umamtà]  ém 

Disubbidivo,  Sé^.  difehtfd»  tranf-  tttnstmstt  cmetman. 

DistÌuooitó'xb,  i/iif.[chedjifarug-    ireffed,  Dievwio'iKz$  s,f,  IfmniloiuiJ  dif' 

gtls  defheyer,  am  everthroeeer.                       Di  svbitoi  adv,  [tahktd]  immediste'  emient  divìfim»  difierd,  eddt, 

l^isTBuooiTAi'cB,  t,  f.  [che  di-    fy,  st  ence,im a  wmmemt,  DisvvrBB  Lai^iungere,  icpinre]  «• 

firvgge]  a  dejheyer,  Jhe  that  defirtyt,  s       Disvbla'jib  [(velare]  te  mevmit  te  difmiite,  dividi,  fet  st  vétrisme,  ftparmé 

Sfcevervrmékehnevm,  er  dideìn, 

DisvE^LLEiiB,  V.  difverrei  DiHinirfi  [lèpinrfi]  te  teeméfmder,f 

Disve'ltoi  V.  fvdto.  hi  stvsrisnee, 

DisvBviaB  [venir  meno,  mancare]  Perche»  crudo  defililo»  ne  difiuiila  tu 

tefédmt^tefteeen  spesy,   te  fsUimte  s  %imat  ne&xiiìge,  erueldeftitgti^fhy  deyeet 

Diftructo  [liouefatto]  melted,  tempered,    fieeem.  part  m  fiue  leve  mmtesmif  P.  F. 

éSlmuder  sUafd.                                          Ihfeeùire  [confiimarG]  te  fsU  smay.  Disvoler B  [non  volere]  te  refifi, 

DisTRV-rroRB,  /.  m.  [dlflruggitore]     te  eesfit  te  deesy.  te  wili  «or. 

sdefirtyerfSHevertbretter,                              DirvBVTRA'RB  [apiiie  il  Ventre]  te  Onde  a  me  in  quefio  (beo  altro  volt* 

DtsTRVsio'NE»  /.  /.  [mina]  de/hw    dréete,  te  epen,  te  gmt.  re  difvoler  m*è  tolto,  therrfere  it  is  net 

Sten,  min»  overthrem.                                     DiavB vt vr  at ambVte^ ai»,  [ign-  sUeeted  te m«,  m  this  tenditien,  tfherelam 

Distvova'xb  [diicordare]  to  he  ent    ziatamente]  nnhsippify,  enifertnnatefy,  nn-  tefeOevo  my  ewn  tetti,    Petr. 

eftmne.                                                      Itukiljf»  Di  svolger  e  L^vt^gere]  fo  roXf, /ìm- 

Disturbamb'kto,  /.  M.  1,                  DiavBRoiirAMB'vTo»   t,  ne.  [Iver-  hle  ent  er  ever^  te  tenfitmly  teevertnrn^ 

Disturba'msa»  i. /.           I     [di-    ginamenso]  ri^  ir^sirtar^  df  4  vfV^iM,  te  turnover, 
BtMhó]  trenhie,  dijinrksnce^  diferder,  cen-^        Disvbrgiva're  [Sverginare]  te  de- 
Jnjien,  pertnrkstien,                                      Jhm  or  rsvijh  s  virgin* 

Disturba'rb  [fturbare]fofrMi^/ir»fo        Disverrb  [difvellere]    to  pluck^  te 


DiftrigQere  [drcondare]  tefmrennd,  te 
mvirenf  te  incempafs, 

Dists.igkimb'vto)  t,m,  [ildifirig- 
nere]   a  fsfi  hinding  er  iring  hard. 

Tenere  in  diilrìgnimefito^  te  keepehfe, 

Distri'noere,  V,  difirignere. 

I>ifirugeere,  to  defirev,  to  evertbrem  er 
teit.      "* 

DisTRvooiME'irro,  x.  m.  [confu- 
nazione]  min»  dejhntìiem,  everthrete. 


f^nanderer. 

Distruttivo,  aétj,  [atto  a  dìftrug- 
gere]  deftmSi^, 

Distrv'tto.  adj,  {òz  diftru»ere] 
defireyed^  overthrevm,  Jpeiledt  mined. 


Disvo'LTo,  oéfj,  [fciolto,  fenza  impe- 
dimento J  dijÌHgaged^  free,  esfy. 


Disusa'nz 


A,  uf. 


diftmrh»  te  diforder»  te  pnt  m  diferder»  te    gmh  or  to  pnii  np,  te  fvrù^,  te  draw  er    io]  difnfe»  tack  efcnfiom, 


[mancamento  dfu- 


DifiorbBreilripofoaduno»  tehreakendi 
ftfi» 

Diflurbatiffimo.  fmperL  [di  difhirbato] 
neefi  diferdered  «r  cenfmfed. 

Disturbalo,  sdy,  trenhtedt  difinr- 
hed»  Mferdered,  cenfemnded. 

Disturbato're»  t,  M.  [che  dìfiur- 
ba]  adifimrher, 

Disturbatri'ce»  i./.  [chediftnr- 
htìadifimhn»  fiìe  that  diflnrh, 

Distu'rbo,  s,  m.  [Inurbo]  trenhb^ 
étfherhénte»  diforder,  cei^[nfien. 

Di  so'  «ivt  [di  (òpra]  akevit  wfeme 


get  ent.  Aver  diliilànza  fi*un  ìaiogp,  te  he  afiran-^ 

Disvbsti'rb  [fvefiire]  te  eoutreft^  f  ger  in  a  piace,  te  he  net  atfnsimttd  eeitè 

pnii  effenes  cieatht,  tt» 

^  DiTveftire  [chiarire]  fa  cìear,  te  eie-  Disvsa're   [divezzare,  l'afciar  l'ufi)] 

platn^  mifoid,  te  refohe.  todifmfe,  tehrtak  ef  or  ueanjrem  atttfiene 

Disvekza'rb  [dilidàré]  tedifide,  te  erhshit. 

hreakthenfe  of.  DifiiTarfi  rdivez^arCJ  te  leave  ef  er 

DiCvezzire  [Svenare]  /•  vnam.  hreak  one'ifelfefM  cnftm^  te  difnfe, 

Disvz%*a'to.  s^,Mfmfed.  Duvsatamb'hte,    «fo.  [  contro 

DisuooELLARE   [levBT  il  [c^g^]  l'ufoi]  tmnfnally,  net  ai  it  eMitcwt^ethet-' 

"   '  vcife. 


te  emfesi. 

Disugoella'to»  4f4f*  emfeakd, 
Disugguaolia'itsa»  I,  f,  [diipt- 

rìtà]  imfuaU^»  tmtvntneft^ 


Diiusa'to,  ady  [ìniblìto]|  emnfndl^ 
frange^  unaicmpemed^  nnscqnamted. 

Disuso,  s,  «•  [difnfanra]  diji^,  iack 
eftnfiem. 

D  d    B  DuVTXir 


[Ifludlià] 


D    I    T 

DiiuTitJL'ccioi  «.M.  [dilàdatfOidie 
Bon  gli  laweiigi  a  fu  luillal  s  trut 
jMf^  s  hùtiyt  s  hhckhtédt  étm/wérdfel- 

Disvti'li»  sd].  m.  /  [iaucUe,  Carta 
prò]  m$ff9fitaklit  f  m  ufty  umfcrviteskle, 
mfelefs, 

Disuti'lita»  s.f.        ") 

Disotii.ita'dk»  s.f,     r 

Diìutix.ita't£,  /,  f.  ^ 

DifUTiLMs'mrBiéiiv.  [fenza  utilità] 
Di$vro'h%f  V,  diiuale. 
D   I    T 
Di  TAGLIO*  *dv.  t^elh^t  mth  tht 

Dita,  pi.  of  Dito»  the  fimgers, 

Dita'&b,  i.  M.    [  ftromento  che  fi 
mette  nd  dito  per  cucire]  m  tbhmhlt, 
■    Di  tanto  in  taotot  adv.  [talvolta]  jim» 
^94  thm»  tvir  émd  anm. 

DiTi'LLo,  #•  m.  LaTccUal  tU  mm^ 
Mti  tht  étrm  fiu  fi'  ditella  §r  diteilei  /. 

Di  tempo  in  tenopo,  adv*  m»  snd 
ikm,^  ever  and  dnmtfimitimeu 

DÌtevs'&b  r trattenere]  <•  dtudm% 
U.ke^  orwiik-kjÀ^  fhindtr,  let  vrficf. 

DiTEVsio'vx.  u  fi  [impcrfinifnto] 
detemtim. 

Dits&miva'&b  [por  termine»  de 
cidere]  to  determine^  to  decide  et  jndgt» 

Dite&mika'toi  éufy.deterwmste»  de^ 
fined. 

8on  diterminiBO  di  fario»  lem  refihtd 

$9  de  it. 

Ditira'mbico»  m^  [appartenente 
al  ditirambo]  dittyrsmbkk^  hlenimi  te 
é  diiiyramkm» 

Dithla'umo^  e.  Mk  [iorta  di  verfb] 
éfftiyrsmhut,  sn  kjmm  éuuiemtfy  pu^  in 
benmr  o/Baccbus. 

Dito»  /•  m.  [ano  de  cinque  raem- 
bretti  che  derivano  dalla  palma  delia 
manoi  ò  dalla  pianta  del  piedel  a  fa§~ 
^  efmes  handy  the  tee  efeué'sfiet, 

n  dito  gro8b  della  mano,  the  thwmht 
ihe  lareefi  finger. 

Moftrare  a  dito  [accennare  verfb  al- 
aino,  fi  piglia  in  cattiva  pane]  t»  f^nt 
eterne. 

Non  (àpere  quante  dita  t'ha  nelle  ma- 
ini [ix>n  lapere  quello  che  dovrebbe  fà« 
pere  ognuno^  te  he  sperfeél  fiel, 

Lerarfela  al  dito  [imprimern  nella  me- 
morì^  te  havefemething  frinted  in  enee 
memerj» 

Sputarfi  nelle  dita  [fare  ogni  Tuo  sfor- 
zo]  te  Jtrive»  te  de  ali  ene's  endeavenrt. 

Sapere  qualche  cofa  a  mena  dica  [fà- 
perla  pertectamenie]  te  bave  a  thing  at 
ene's  finger  s  end* 

Leccai  fene  le  dita  [Q  dice  del  cibo 
che  piaccia  fommamence]  te  Uck  ene's 
fingersi. 

Dico  [mifura  che  conciene  incirca  un 
dicoj  an  incbt  n  faK'"'**  bftsdsh. 

Di'tolA}  s,f,  [.foru  di  funghi]  akind 
jsf  mmjhroons. 

Dito'no»  sdj.  [termine  muHcale]  ef 
t»o  parti  in  mnjìckt  dicone. 

DiTRArPA'nE  triibbare»  attrappare] 
te  cat  ht  cempafst  te  gett  to  fimi, 

IfiTaAKRE  [torre!  to  tske  nwsjj  te 
filali  to  iorrj  «jf,  te  detraO, 


D    I    V 

Ditra'tto»  adv,  [faituo]  fnddasfy» 
immediattly. 

Di  TRATTO  i«  TRATTO  [di quan- 
do in  quando]  ne»  and  then, 

Ditràtto»  adj.  [di  ditrarre]  takem  «- 
eeén,  fieoled^  earned  oj},  detraQed, 

Ditratto'rb,  s,  m.  a  detra&eir. 

Ditrasbio'he,  s.f.  [il  dicrarre] 
a  draming  er  uHng  «nM^,  '  deira3iem, 

Ditrincia'rb  [minutamente  tagfi- 
ire]  te  torve  eir  minte  fmali^  te  tea  in 
pietes. 

Di'ttamo»  s.  m.  [foro  d'erbai  dit» 
tender  er  dittanp  garden  ginger  *  an  herh 
in  Crete  tchick  the  geatt  eehen  tkey  are 
fijet   feed  efen,    and  the   arrem  falli 


Ditta'rb  [dettare]  te  diSate^  te 
temtfel  er  advije^  te  ft^gefi  er  telL 

Ditta'to,  #.  m,  [dettato]  SQatet» 
infirnOienSy  preceptt*  rnles- 

Dittato,  aJj,  [da  dittare]  diSatedy  umur 
fitUdy  advifed,  fnggefied. 

S^ire  il  ditouo  della  natura*  tefelleee 
the  9nftìnS  efnatnre, 

Dittato'rb>  i.  m.  [nome  di  fu- 
premo  grado  nelURep.  Romana]  ^'^«i*r 
éimong  the  Roroans,  a  mler  frem  nhem 
ne  appeal  teas  granted. 

Dittatv'ra»  s.f.  [dignità  del  dit- 
tatore] a  diSatnre,  the  effite  and  dig- 
tsity  efa  dì&ateir. 

Dittatura  [il  dittare]  é  diffsting  ef  any 
thing  te  he  written. 

Dittongo,  s.  m.  [due  vocali  infieme 
che  formano  un  fiiono]  a  dìpbtheng» 


D    I    V 

Diva,  #.  /.  [Deal  a  Geddefs. 

Diva,  /.  t/divo,  befy, 

Divaoamb'kto,  i.  /  [il  vagare]  n 
wandring  or  reving  ahread, 

Divallauek'to,  /.  m,  [il  dival- 
lare] a  defcenfimy  a  dtfcending  eir  geing 

n  divallamenco   dd  fole»  the  finn 


if  I 
fetting. 


Divalla'rb  [andare  «  valle»  (cende- 
re3  te  defeendt  te  go  down  hilly  te  detBnty 
te  gè  detenfiem  a  hiU  er  nMmtaùu 

Divampa'rb  [avvampare]  te  flafi* 
er  hmment  infiétmts. 

Di  vartagoio,  ndv»  [più]  mere. 
-    Divabia're   [variare]   te  varj^  te 
dherfifjy  te  change  er  alter  y  te  difer. 

Divario*  /.  m.  [varietà,  cifteren- 
za]  variancci  differeneet  ehange$  altera^ 
tien, 

E'  grande  il  divario,  the  differente  is 
great* 

Divastame'vto,  /,  m.  [mina]  de- 
fimSiony  rniny  everthrovr. 

Di  veduto,  adv,  hyjight. 

Divede're  [fare  elpreflamente  co- 
nofcere,  ma  Tempre  col  verbo  dare] 
ex. 

Dare  a  divedere,  te  Jhew,  to  convince» 
te  let  fé  e,  te  make  fenfiblt  of. 

Vi  darò  a  divedere  eh'  avete  tono,  /*// 
convinte  yen  that  yen  are  in  the  vprong  er 
mifiaken. 

Dare  a  divedere  [dare  ad  intendere]  te 
make  one  helleve. 

Voi  non  mi  darete  a  divedere  queile 


B    I    V 

cofe,  yeetjhaa  mt  moke  m  heBtwe  thf^ 

things» 

DiVBOLIBRB,? 

Divbllb're,  j  [ CveUare]  ft^lH^ 
«p,  te  pnll  Mtf»  te  reet  eeu, 

Diybllimb'nto,  s,  m*  [il  dtvd«- 
lere]  a  plnckingt  pnlUng  ear  draeiie^  Mf. 

Divelto,  adj,  [da  divellere]  ^ilfaf 
erpbeekedenty  draven  ent, 

Divdto,  s.  m,  [la  terra  lavomal  « 
hed  ef  earth  that  ts  nete  dt^»  mode  jue»^ 
and  fit  fer  fUentang. 

DiVBVIRB,      1 

Divbmta're,  f^oominciafe  ad  eflm^ 
altrimente  di  qud  sera  prima]  te  greee, 
te  heteme,  te  he  made. 

11  numero  divenne  pio  grande^  /A#- 
nnmher  greve  greater. 

Che  £verrà  di  me,  what  JhaU  httmm. 
ef  me. 

Divenire  [avvenire,  accadere]  u  h^m 
pen»  te  hefaily  te  cerne  te  pafs,   te  falt 
ent. 

Ciò  diviene  frequentamente»  tbis  èéf»^ 
pene  very  efttn, 

Dìvem're  [arrivare]  te  arrim  éttt  »• 
teme. 

Noi  divenimmo  intanto  al  pie  dd  mott» 
te»  in  tbis  vehUe  tee  arrived  at  the  fitf^ 
ef  the  mountain.    Dante.  .. 

Ditewu'to,  «^*.     7^ 

Diveltato»  adj.  f  hetmtt^  iMf* 
fenedt  arrived, 

Dx  VER,  adv.  [di  verfo]  temmrdu 

Di  vero,  adv^  [venmentt]  imA^àa 
tmtb, 

Dive'rre  [divegliere]  «•  patfsar»  I» 

reet  enty  teplnck  ef,  te  wring. 
Di  V  erre  un  albero,  tegni  em  a  trm» 
ift  £ttvérre  [ifpirxarfi,  pariirC]   te  gè 

frem,  topajrt,  te  leave»  teget  emt,  f'fert$ 

Mir>  r«  tahe  ont. 

Divérre  [lavorare  profendamenie  ii 
terra]  te  dig  er  piove, 

Diversamb'mtr,  adv.  [di£Befme« 
naente]  Mverfiyt  dìfierentfy. 

Diverìàmcnte  [ecceffivameme]  etitud^ 
irigfyt  exteffivthf,immederate(p^ 

Piove  diveriamenccb  it  rame  «cip  fif, 
it  ponrt  down. 

Diybrìa're  [eflèr  direiib]  teéjfir 
e/r  he  differente  te  vary^ 

Divbrs^pica'rb  [fitf  divtrfo]  li 
diverfifyt  te  vary, 

Diversipica'to,  ésS^dherfiffd^ff^ 
ryd. 

DivBRsiricAsiG'iTB*/./.  [varicd] 
variatìent  alteration,  difierentetthm^. 

DivERsio'NB,  e,  f.  [divenineniQ] 
diverfion. 

Divb'rsita*,  s.f. 

Diversita'pb,  s.f. 

Divbrsita'te,  f,  J^      ^ 
ferenza]  diverfityt  differente»  variet^ 

ip  Divérfici  [crudeltà,  firanexzàj 

elty»    barharity»    inbnmanity»    Ul't^eo 
fiaughter, 

DiVE'Rfo»  adj,  [  vario» difièreme]if- 
versy  differente  nntìke»  varìens, 

Divérii   [molti]  diversa  feveral^mémy. 

•j?  Diverrò  [firano,  crudele»  orrifaìkl 
firange,  Jkrprixingy  tmeli  fierce^fktrd»htir» 
rihle,  f^tgbtfnly  bideemSm 

Di. verfb,  frep.  [dalla  parte]  temmdt. 

Di  verfo  tramonoDe^  tnemdi  thi 
nertbt 


m 


DIV  DIV  D    1    V 

J>iveTto  [éiyfrom,  DivivATo'mo  [che  ha  nrtu  d'indo-  K  rutto  dìvinitOf  h  is  ^t$  smthtf 

Vengo  di  verfb  ca^  I come  f rem  home,  vioare]  ex,  man^  he  is  very  mmcb  sltered* 

*  Diverso'kio,  /.  m.  [albergo]  an  Arce  diyinacoriai  she  art  cf  div'mathn  Divifato  [di  variì  colori]  of  fimdty 

ùm  tr  tavem,  or  foothfaying,  colottrst  party  flomred* 

'Dite'&tekb [divertire]  fo //fverf,/«  Divinato'rz,  /.  m.   [che  divina]  Divisibili,  aéj,  [che  fi  poodivK 

dhertìfe,  divinerà  foothfayer  or  eonjitrer,  dere]  divijihlet  that  may  he  dhided, 

DivBRTi'coLo,-  /.  m.  [  ftradcHa  fé-  Diviw atri'ce,  i.  /  [che  divina]  4  Divisione»  1. /.  [^partimenio}  ^W- 

greta]  a  fide  itaj%  a  turnin^,    a  by  Urne»  teoman  divinerà  a  conjurer^  fio»  or  dividinr,  feparatlm, 

fireet  er  path^  a  by  waj,  DiviNArio'KE,  /. /.  [Indovinamene  Divifidne    [di  "inione,  dilcordial  di' 

Divertime'nto,  s,  m,  [il  diverti-  to]    divimation,  iteffirt^,   a  fiothfaytMg^  vifim,  dijmuon^  difcord,  variarne^  edds» 

te]  the  divertine  or  taking  off,  conjmratim,  Divisi'vo,  oé^  [die  divida  che  ha 

Divertiménto  [paflàtempo]    diverti/e-  ^  Divixcolame'itto,    /.  m,   [il  dì-  in  fé  divifione]  dividimi^  feparakle^  di* 

aMiif9  diverfion,  pafiimet  recreation^pUa^  vincolare]   a  wrefiingt  writhing  or  bend-  vifible, 

S^f**  t^g*  Divi'so,  i.  I» •  [ordine]  eiràn%Afpo^ 

Diver.ti're   [rivolgere  altrove^  to  Divikcola're  [torcere,  piegare]  to  fitiont  metbod, 

divert  or  tabe  off,  twifit  vereftt   wring^    vcrith  or  meath,  to  Divffo  [parere]  opinioa,  fentiment. 

Divertire  uno  dallo  fludio,  to  divert  or  bcnd.  Eflèr  divifb»  to  te  of  opinion  or  fenst^ 

iékf  off ome from  hit fimdiet,  Divikcolasio'he*  /. /.    [divinco-  ment.. 

Divertire  [ricreare]  to  divert,  divertifi  lamento]  a  wrefiing,   writhing  or  bend"  Divi(b,  ad],  [da  dividere]  dividedtfi» 

or  moke  merry,  to  recrtate,.  ing,  parated»  v,  dividere. 

Divenirfi  [ricrearfi]    to  divert  one's  Divì'hita\  s,f.     "ì  Divxso'kio,  <»(;.   [che  divide]  that 

feif,  to  tabe  one*t  pleafmre.  Divimita'ì>e,  t,f,^  has  a  dividing  ^mality, 

DivEsTiRE  [fveftire]  to  mtdrefs,  to  Divikitate,/./. J  [efleniadJDio]  Di   vista,  adj,   by Jight. 

firipoff,  Divinity  or  Godhead,  Divisila,  x./.  [dovizia,  abbondanza] 

Divetta'kb  [batter  la  lana  per  pur-  Maeitro  in  divinità,  a  doQor  in  divi»  pltntyyfiore^  abnadanee^  affltunce,  ricbes, 

fffal»]  to  beat  the  vcool,  to  tabe  the  dmfi  nity,  I  fnitti  quefl!^  anno  (boo  in  gran  do* 

off  it.  Divinità  [falii  Dei]   a  deity»   God  or  vizia, .  fruit  this  year   it   very  pienti^ 

Divetti'ko,  s,  m.   [quello  che  di-  Coddefs,  fui, 

▼CKa]  he  that  beati  the  duft  ont  of  the  Per  divinità,  adv»  [divinamente]   di»  L'Inehilierra  fa  gran  divizia  ^i  graOQi 

wool,  vinefy,  exceilently,  admtrahly  toeO,  England  //  very  plentifnl  in  com, 

Divezsa'hb  [fpoppare,  tor  la  poppa  Divix izsa'h e,  [tar  divino]  f«  aB4Ìhf  Haver   divizia  d'una  co(à,    to  be  wtli 

à  bambini]  to  wean,  Svine,  fior  ed  mith  a  thing,  to  héve  ptenty  of, 

t  Divezzare  [fvezzare]  to  break  off  or  Divini  i*z  a'to,  adJ,  made  divine,  Divizio'so,   «t^/*  Cdoviziofb,  abbon* 

wean  from  a  cmfhm  or  babit,  Divi'no,  adj,   [che  appaniene  alla  dante,  copiofo]  abomtdtng, pientijìd, piem» 

DivBxzo,  ad),  [non  folìto]    tmae^  divinità]  divine,  of  or  beionging  to  God,  teont,  uealthy,  rich, 

tmfiomedi  mtmfnal,  firange,  tmac^mainted,  f  Divino    [fingolare,    eccellente]  di-  Diukvi'ki,  /.  n».  [magiftraro  dì  dufl 

booben  off,  véne,  heavenly^  admirahle,  exteUent,  huomini]   tvo  offìcert    in   Rome  vchich 

Wivi,  étdv.    [da  qual  luogo 3   from  D i n's a,  e,  f,  Ifpmimttuo]  divifion*  had  an  amthtrity  over  prifons  and  jaiù, 

tkence,  partition.  Piare,  Ulfe  fherifft. 

Dtv I A n b,  V.  deviare.  Divifa  [modo, ordine"] m^MJverj/tfyfeiMy  Di  omvib  a'to,  i.w^  [officio  de'  di- 
Di  vi  atam  E'y  te      [  r{>editamente,  way^rate,                       ^^  uwnrt]  the  office  of  tvco  in  e^nal  amthority^ 
Cpacdatamente]    uadily,    qmicbly,    nim»  Ciafcheduno  fa  a  lua  divifìb  e%fery  body  the  fheriffjhip  in  a  city, 
ffy,                                       ^  does  as  he  pieafes.  Divo,  adj.   [divino}  divine^  ofor  bf 

Divia'to,    ad],    [foUecLto]    ready^  Divifà   [veftimento  divifàto,  afllfà]  a  ton^ing  to  God, 

ftUcb,  nimble^  aélive,                         ^  ^  iivery,  devtfe  or  coat  ofarms,  *fp  Divo  [eccellente]  beavenfy,  divine^ 

DiVidb'nte,  adj,  m.  f,  [che  divi*  Divisamb'htb,  adv,  [con  diviiìone]  excellent,  a£nirabletmofi  excellent, 

de]  dividing,  that  divides,  fan  dry  ^  feveraUy,  apart,  differenti^.  Di   voglia,   adv,    [voloncieri]    n//. 

Dividere   [féparare]   to  party  to  Divisamb'itto,  s,  m,  [ordine*  di-  lingfy,. 

Jhare  or  divide,  tofeparéte,  to  fónder,  iHnzione,  (compartimento]  partition^  ft'  *  Divola'to,  ady,  [dìvolgato]  divitl" 

Dividere  [diftribuire,  dar  la  rata]  /•  paration,  divifion,  arder,    "*  ged,  pmbiifhed, 

d^firibnte,  to  Jhare,  to  givo  a  jhare,  Divifàménto  [penOero,  imaginazione]  DivoloambVto»   s,  m,   [il  divol- 

D'ividere  [diilinguere]   to  difiinguijh,  deviai,  thinking,  imaiination,  thonght,  gare]  a  divnlging  or  pnbiìjhing, . 

to  divide  or  make parties,  uivakménxo  \dWiSk}  devife»  mark,  Divoloa'rb    [publicare,    far  noto] 

*  Dividbvo'le,  adj,  [divifìbile]  di"  Divisa'ab  [Immaginare,  peniàre]  to  to  divnlge,  topnbiijh»  to  fpread abroad, . 
vifible,  that  may  be  dìvided,          ^  think,  to  devtfe,  to  imégine,  invent,fancy  Divolo arizza're,    L volgarizzare] 

Dividito'rb,  s,  m,  [che  divide]  a  or  feign»  to  defint  orpropofo,  to  tranjlate  into  a  vfifgar  tongne, 

divider,  ajharer,                            ^     ^  Divifare  ^deloìvere]  to  defcribe,  ts  r#-  Divolo a'to*  adj,  divniged,  pttbBjh' 

Divietamb'kto,  $•  m,  [proibizi*  profent,  to gtve  a  dejeription  of,  .  ed, 

otìé]  prohibition,  Divifilre  [Ibompartire]   /o  iìvfJ^»  to  Divoloe're   [aggirare,  avvolgere] /o» 

Divietare  [proibire]    tofirbid,  to  part,  to  jhare,  wrap  ormndahont,  to  tnmbte  or  roU  to- 

prokìbit,  Divifare  [ordinare]  to   determtnet  to  gether,  to  invelop,  to  incon^aft  w  fveaUom 

Divietato,    adj,  forbìddeny  probi-  tontlndt  torefolve,  mp, . 

bited,  Divifare  [lèparare»  diflinguere]  todi-^  *  Divora'cita',  s,  f, . 

Divietai  io' IT  e,  s,  f,  [viecamento]  vide,  tojart,  orfeparate.  *  Divoracita'db,  s,f, 

prohibition»  Divifare  [di^enziare,  variare]  fo  d!f-  •  Divoracita'te* /, /. 

Divib'to,  i.  m,  [proibizione] /ro-  verfify,  to  vary,  •  Divora'oike,  s,  f, 

hiUtion,  Divif  atamb'ntb,    adv,   [diftinta-  *  DuvoraoIo'ke,  /.  f, 

Fat  divieto,  to  firbid,  ménte,  ordinatamence]  difiin3fy,  orderm  *  Divorame'kto,  s.  m, 

Divima're  [iciorre] /•  «iif>, /o/p«/ir  fy,   ^  *  Divora'jtsa,  i. /.          "^  [vonin 

or  nndo,                                         ^  Dìvifataménta  [per  imaginazione,  per  gine]  devonring,  gUttony,  greedinefs, 

Divivaue'mte,  aav,  [in  una  mani-  congìàetturz]  at  randcm,  by  gnefs,  DivoRA'RE,X")angurecoo  eccefllva  1 

Cfa  <&vina]  divinefy,   in  a  divine  man-  Parlare  divifacamente,  to  fpeak  at  ran^  ingordigia,  e  diceTi  per  lo  più  di  bedia  . 

ner,  dom,  rapace]  to  devonr,  to  eat  mp,  to  fveatiow 

Divinamente  [eccellentemente]  divine-  Divisa'to,  adj,  v,  divifare.  down,  to  est  greedily, 

ly,  excelientfy,  admitabiy  roeti,  DìviCdito  [conxxÉhao}  (hanged,  élter»  Divora.Ti'vo»  tf^f*  [atto  a  divorare] 

*  Diviva'r E  [indovinare]  r«  iiiVn«>  ed,  transformed,  devotaing, 
(0  gnefs  at,  to  tonjeQme* 

PiVO&A-S 


Disuti'litAi 
Diìotii.ita' 
disutix.1ta' 


D    I    T 

Diiutila'ccioi  «.m.  [di&datiOiChe 
jBon  gli  s'avvenga  a  fu  nullal  s  trest 
Jùùl^  s  h—hyi  s  hhtkhtai,  aakvMrd  jil" 

Disutili»  sdì.  m,  /  [iautUe,  lènza 
prò]  tmfr^fitakli,  is  «w  ii/r,  tmftrviteakit, 
mfelefs, 

'dej  i./.     r 
•tb,  /./.  J  Llnudlità] 
tmfrofitskUnefSy  mftlefmefi, 
DitvTìi^Hz'ìm»  adv.  [fènza  nóUcà] 

Duvro'jé^t  V,  (Ufiiule. 

D    I    T 

Di  TAOLio>  éUv.  t^eUnii  mth  tht 

Dita,  pL  •/  Dito»  the  fimgers, 

Dita'&£,  i.  m.    [  ftromenco  che  fi 
necce  od  dico  per  cucire]  m  tbimkle* 
•    Di  canto  in  canto*  adv,  [talvolta^  mff 
émd  thm»  tvir  émd  anm, 

Ditb'llo,  i.  m.  [afcellal  tU  mm^ 
Mty  thtmrmttUfU  ditella  «r  diceile, /. 

Di  tempo  in  teoipo,  adv.  m»  Md 
iim,^  ever  attd  danti  fimttimes^ 

DÌtevs'&e  [ctactenere]  u  ditsim, 
iù  ke^  §rwitk'hùU%  tohindir,  let  or  ficf, 

DiTEVsio'vs.  u  fi  [imperfinifnto] 
detentim. 

Ditsb.miva'&b  [por  termine»  de 
cidere]  to  determine^  to  decide  er  jmdgt» 

DiTEBMiv  a'toi  éd),detenmksiet  de^ 
fined. 

8on  diterminaco  di  farlo,  Idm  ref$htd 
$0  de  iu 

Ditiua'mbico»  «4*  [appartenente 
•1  ditirambo]  ditbytsmhitk^  oeknimg  to 
é  ditiyrdmkm» 

Ditika'mbo»  #.  Mk  [Torta  di  verib] 
4ftbjTsmhuSi  sm  kjnm  émeieutljf  fmng  in 
benettr  0/  Bacchus. 

Dito»  «.  m.  [ano  de  cinque  inem- 
breccì  che  derivano  dalla  palma  della 
mano»  ò  dalla  pianta  del  piede*)  4  /»- 
^  efeeui  band^  the  tee  efene'sfiet, 

n  dito  gro8b  della  mano»  the  thmmht 
iht  lanefi  finger, 

Mottrare  a  dito  [accfimare  verfb  al- 
cuno, fi  piglia  in  cacóva  pane]  t»  foint 
eùene» 

Non  (àpere  quante  dita  t'ha  nelle  ma- 
jnV  [non  lapere  quello  che  dovrebbe  là- 
pere  ognuno}^  to  ke  a  perfeS  fooL 

herarfela  al  dico  [imprimerfi  nella  me- 
mori^  to  kavefemething  printed  in  onde 
metnory» 

Sputarfi  nelle  dita  [fare  ogni  Tuo  sfor- 
zo]  to  prive»  to  do  ali  ones  endeavoun, 

Sapere  qualche  co(a  a  mena  dita  [fa- 
perla  pertettamence]  to  have  s  thing  at 
one's  finger  s  end. 

Leccai  fene  le  dita  [Q  dice  del  cibo 
che  piaccia  fommamence]  to  ikk  enee 
fing^s. 

Dito  [mifura  che  contiene  incirca  un 
dito]  an  incht  s  faig^'s  headth. 

Ditola»  s,j.  [lotiz  di  funghi]  4  hW 
jtf  mmjhroons, 

Dito'no>  adj.  [termine  muHcale]  •/ 
tpro  parts  in  mmjtckf  ditone. 

DiTRAfPA'nE  trubbarci  attrappare^ 
to  cat  h,  cempafs»  to  gett  to  fte^il, 

I>i  TRARRE  [torre!  to  tnke  éwajj  te 
fieM,  to  (arrjt  off,  to  detrae. 


D    I    V 

Ditra'tto»  adv,  [faUto]  fiutdeitfy, 
immediattlj. 

Di  tratto  i»  tratto  [di quan- 
do in  quando]  nove  émd  then, 

Dioràtto,  sdj.  [di  ditrarre]  takem  «- 
wsj,  fiesledf  carned  oj},  detrsOed. 

Ditratto'rb,  i.  m.  a  detrmSer, 

Ditrassio've,  s,  f,  [il  ditrarre] 
4  drsmng  or  tskin^  ^""«7,  '  detrsQiom, 

Ditrincia'rb  [nunutamente  tagfi- 
ire]  to  cMrve  §r  mince  [msti,  to  em  in 
pieees. 

Di'ttaico,  i.  M.  [forta  d'erbai  dit^ 
fonder  or  dittsnp  gsraen  ginger 9  an  herh 
ite  Crete  tekick  the  gonts  mhen  tkey  étre 
Jhot   feed  ikpMi,     and  the   ofrom  falle 

Ditta'rb  [dettare]  to  MBate^  te 
eeemfiel  or  advije^  to  fmggefi  or  teli, 

Ditta'to,  #.  m,  [detcacol  diOates» 
infirnOient^  preceptst  rnles. 

Dittico,  adj,  (da  ditcare]  diffated, cennr 
feUd^  advifid^  fyggefied, 

Seguire  il  dictaco  della  natura,  tofollote 
the  inftìnS  of  natme, 

Dittato're,  i.  f».  [nome  di  fu- 
premo  grado  neUa  Rep.  Romana]  diSater 
éBioor^  the  Romani,  a  mler  from  vrhom 
no  appeal  uas  granted. 

Dittatv'ra,  s*f,  [dignità  del  dit- 
tatore] a  di3atnre,  the  office  and  dig- 
nity  of  a  £&ater. 

Dittatura  [il  ditcare]  à  diffating  of  amj 
thing  to  he  written. 

DiTToxoo,  s.  m,  [due  vocali  irifieme 
che  formano  un  fiiono]  a  diphthoi^. 


D    I    V 

Diva,  e,  f.  [Deal  a  Geddefs. 

Diva,  /.  o/divo»  bofy, 

Divaoamb'xto,  i.  /•  [il  vagare]  s 
wandring  or  rovmg  airead, 

Divallamem'to,  t.  m,  [il  dival- 
lare] a  defcenfion,  a  defcending  or  going 
devne* 

if  n  divallamenco  dd  fòle,  the  fan 
fetting. 

Divalla'rb  [andare  «  valle* (bende- 
rei to  defcendi  to  go  down  hill,  to  deeSne^ 
to  go  dounfrem  a  hill  or  monntaùu 

Divampa'rb  [avvampare]  co  flafi* 
or  heem  ont  in  fiamet. 

Di  VAJITAO6I0»  adv,  [più]  mere, 
-    Divaria're   [variare]   to  varj^  te 
diverfify^  to  (hange  or  alter ^  to  differ. 

Divario,  e,  m.  [varietà,  cifieren- 
za]  varianee,  differemet  change,  altera^ 
tion» 

E'  grande  il  divario,  the  difference  is 
great. 

Divastame'vto,  i,  m.  [mina]  de^ 
fimélionf  rmn,  overthrovr. 

Di  veduto,  adv,  hjrjtght. 

Divede're  [fare  elpreffamente  co- 
nofcere,  ma  Tempre  col  verbo  dare] 
ex. 

Dare  a  divedere,  to  fherv,  to  convince» 
to  letfee,to  make  fenfiblt  ef. 

Vi  darò  a  divedere  eh'  avete  torco,  77/ 
ceovinceyon  that  jonare  in  the  verong  or 
mìfiaken. 

Dare  a  divedere  [dare  ad  intendere]  /o 
make  one  helìeve. 

Voi  non  mi  darete  a  divedere  quelle 


1>    I    V 

cofe*  yeetjhaa  mt  maUte  m  Mewe  tiejh^ 

thìnge, 

DlVBOLIB|LB,7 

Divbllb're,   j"  [ Cvdlare]  fi |Ih^ 
«p,  to  pnll  Mtf,  re  root  eeUi 

Divbllime'ntoj  i.    m.   [il  dtvcK 
lere]  a  plnckimg,  pnlling  or  dramèt^  mt.  . 

Divelto,  adf,  [da  divellere]  ^ilfaf 
ofplmkedonty  draven  ont, 

Divdto,  s,  m.  [la  terra  lavomaì  « 
hed  of  earth  that  u  new  de^,  mode  fn$^ 
and  fit  fer  tUmting, 

DlVEVI  RE,      X 

DIVENTARE»  f^oonùndafe  ad  eflèf«- 
altramente   di  qud  seri  prima]  te  gre»f 
to  hecenuy  to  hemade, 

lì  numero  divenne  pio  grande»  thè' 
nnmker  erew  greater. 

Che  diveni  di  me,    fekat  /hall 
ofme. 

Divenire  [avvenire»  accadere]  to  héf* 
fen»  to  h^ail^  to  come  to  pafs^   f  filti 
ont. 

Ciò  diviene  frequentamente»  tbit  èéf». 
pens  very  ofttn. 

Divenire  [arrivare]  to  arrhe  at»  »■ 
come. 

Noi  divenimmo  ioonto  al  pie  dd  mon* 
te,  in  thii  rehile  eoe  arriveJ  at  the  fieti, 
of  tht  mountain.    Dance. 

Divehv'to,  adj,     \ 

Divemta'to,  a^'.  f  hecttm^  ke§m. 
jpened,  arrived. 

Di  VER*  adv,  [di  verlb]  temardu 

Di  vbro,  adv^  [veiamente]  «mA^Ai 
tmth, 

D  i  V e'r  R  E  [divegliere]  to  fmlleeHt  t^ 
root  onty  teplmck  mpy  to  mm. 

Di  V  erre  un  albero,  togrni  ef  s  iret, 

iP  Divérre  [ifpiccarfi*  parcirfi]  te  gè 
from,  topart,  to  leave,  toget  cuf,  t^fhrt$ 
eeu^to  take  ont, 

Divèrre  [lavorare  profondamente  h 

terra]  to  dig  or  ploro, 

Diversaxie'mte*  adv,  [diffeieaie*. 
mente]  diverfly^  difierentfy, 

Dìverfiimcnte  [eccellivamente]  ckcmì-^ 
^'^fy*  excejfiveh^imtmderatefy. 

Piove  diverumenccb  it  rame  9eiy  féf0g 
it  ponrt  down, 

Divbrsa're  [ellèr  direiib]  te  djfir 
or  he  dtfferentt  to  vary, 

DivERtiFicA'RB  [fitf  diverib]  li 
Uverfifyt  to  vary, 

Diversipica'to,  aJQ%dio9rfifyd»v^ 
ryd, 

DivERsiricAsio'vB»/. /.  [vaiiccà] 
variationt  alteration,  difference,  tkaitgt* 

Diversione^  /.  /.  [divenimeQCQj 

diverfion, 

Divb'rsita*,  /./. 

Diversita'pb» /«^^ 

Diversita'te,  t,f,^  [variecà^dìi- 
ferenza]  diverfity»  difference»  ^arien, 

ffp  Divérfita  [crudeltà,  lirancuàj  em^ 
elty»  barharity»  inhnmamty»  iU'tfe{ge» 
fiaughter, 

Dive'rso,  adj,  [  vario»  difièreme]  db* 
vrr/,  different»  tinlike»  varient, 

Divérfi    rmolci]  divers,  foveral^  maety, 

•j?  Diverto  i^firano»  crudde»  orrUnkl 
firangCt  fmrprixingy  cmel,  fierce^fnerdiket^ 
rihift  frtghtfmly  bideonu 

Di.verfo»  frep,  [dalla  parte]  umardt. 

Di  verlo  tramontane^  teeeofdt  ibi 
tituba 


Dì 


D    I    V 

TX  vetta  [dal  from. 

Vengo  dj  verfb  cala»  Icomefrom  home, 

*  Diverso'rio,  /.  m.  ^^bergo]  an 
ina  «r  tavem, 

D I ve'». TE» B [divertire]  to  divertito 
dhertife, 

DivERTi'coLo,  s,  M.  [  ftindella  (è- 
greta]  s  fide  icay%  a  tHrnsng,  a  by  Une» 
Jireet  vr  path^  a  hj  ttoj, 

Divbrtime'nto,  X.  m,  [il  diverti- 
re] the  divertine  or  taking  off, 

Diveniménto  [paflàtcmpo]  dìvertife- 
menti  diverfion^  pajfime,  recreationypUa^ 
fme» 

Divekti're  [rivolgere  altrove]  fo 
divert  or  take  off. 

Divertire  uno  dallo  (ludioi  to  divert  or 
i4d^  off  oneJTom  bitfindies. 

Divertire  Lricrearej  /•  divert ,  divert ife 
wf  mske  tnerrjy  to  recremte,. 

Divenire  [ricrearne  to  divert  ont*t 
felft  to  take  one's  pUafure. 

Divbsti'ke  [fveftire]  to  wndrefs*  to 
Jirif  off, 

Divetta'rk  [batter  la  lana  per  pur- 
g^n^Ia]  to  beat  the  nooi,  to  take  the  dnfi 
off  it, 

Divetti'hoi  t,  m.  [quella  che  di- 
▼CKa]  he  thu  beati  the  duft  ont  of  the 

Divezsa'hk  rrpoppare}  tor  la  poppa 

bambini]  to  wean, 

t  Divezzire  [Tvezzare]  to  break  off  of 
Wean  jrom  a  emftom  or  babit, 

DivBxZo»  ait).  [non  folito]  «n^r- 
tnfiomedt  tmmfnaly  frange,  wuufmaintedt 
kroken  off, 

U'ivi,  adv.  [da  qual  luogo]  from 
Mkence, 

DiviauBi  V.  deviare. 

Diviatame'hte  [  rpeditaroente> 
Cpacdacamente]    readify,    qnickij,    nim» 

Divia'toi  ad^,  [foUeclfo]  ready, 
ftuek,  nimble^  aHive. 

Dividente,  adj.m.f,  [che  divi- 
de] dividinr,  tbat  divides. 

Dividere  [léparare]  /•  psrtt  to 
Jhare  or  divide,  toftf  arate,  to  fiotder. 

Dividere  [diftribuire^  dar  la  rata]  te 
difirikmtet  to  Jhare,  to  gtve  a  jhare. 

Dividere  [diftinguere]  to  Hftingmifl), 
te  divide  or  mak,e  parties, 

•  Dividevo'le,  adj,  [divifibile]  di" 
vifibte,  that  may  be  divided, 

Dividito'rb,  s,  m,  [che  divìde]  if 
divider  y  ajharer, 

Divibtamb'kto,  I.  m,  [proibiii* 
eoe]  proinbition, 

Divieta'&e  [proibire]  tofirbid,  to 
frobibit. 

Divietato,  a/^,  forbidden,  prohi- 
Hted, 

DiviETAsio'iTE9  i,  f*  [viecamento] 
prMbition, 

Divib'to,  i.  m,  [proibizione]  /ro- 
hihition. 

Far  divieto,  to  firbid- 

Divima'ke  [iciorre]  to  mntie,  to  loofe 
er  nndo.  ^ 

Divivamb'vtb,  4MV.  [in  una  mani- 
Cfa  «Svina]  divinefy,  in  a  divine  man- 
ner. 

Divinamente  [eccellentemente]  divine^ 
fy,  exceiientfy,  admitabfy  veti,. . 

*  Diviva're  (^indovinare]  t»  divine^ 
(9  fjeej$  off  to  f9nje3nr(* 


D    I    V 

DivivATo'mo  [che  ha  virtù  d'indo- 
vinare] ex. 

Arte  divinatoria»  the  art  of  divination 
er  foothfaying, 

Divinato're,  /.  m.  [che  divina] 
diviner,  foothfayer  or  conjmrer, 

DiviwATRi'cE,  /.  /  [che  divina]  4 
woman  diviner,  a  conjmrer. 

Divinazione,  /. /,  [indovinamen- 
te] divination,  gaeffing,  a  foothfaying^ 
conjmration, 

^  DivivcoLAXfE'xTo,  /.  m.  [il  di- 
vincolare] a  wrefiing,  teritbing  or  bend- 
ine, 

Divixcola're  [torcere,  piegare]  /• 
twifi,  wrefit  ^^i>  vcrith  or  vneath,  to 
bcnd, 

DiviKCOLAxio'yE>  /.  /.  [divinco- 
lamento] a  wrefiing,  writhing  or  bend- 
ing, 

Divi'nita\  s,f.     "ì 

DlVIKITADE, /.^   ^ 

p I  v  I K  IT  a'te  ,  /.  /,  J  [eflenzt  di  Dio] 
Divinity  or  Godbead. 

^  Maeftro  in  divinità,  a  doéior  in  divi» 
fùty. 

Divinità  [falfi  Dei]  a  deity.  God  or 
Goddefs. 

Per  divinità,  adv.  [divinamente]  di» 
tdnefy,  exceUently,  adnurablj  toeO. 

Divikizza'&e,  [tar  divino]  to  moke 
dtvtne, 

DivivissATo,  adj,  made  divine. 

Divi 'no,  adj,  [che  appartiene  alla 
divinità]  divine,  of  or  belMiging  to  God, 

t  Divino  [fingolare,  eccellente]  di- 
véne,  heavenfyy  atmirahley  exeelient, 

Divi'sA,  t,  f,  [fpanimenco]  divijton* 
fartition,  jhare, 

Divifà  [modo,  ordine]  manner^fajhion^ 
wayt  rate, 

Ciafcheduno  fi  a  lua  divifib  every  body 
does  as  he  pleafes, 

Divifà  [veftimento  divifàto,  afllfà]  a 
iiveryt  devtfe  or  coat  ofamUm 

Divisamente,  adv,  [con  divUìone] 
fmndry,  feveratiy,  apart,  differenti^, 

Divisame'nto,  s.  m,  [ordme*  di- 
ftimione,  (compartimento]  partition,  fé- 
paration^  diwfion,  order, 

Divifaménto  [penOero,  imaginazione] 
devifitg,  thinking,  imarination,  tho^ght, 

I^vOàm^ato  rdivifà]  devife,  mark, 

Divisa'rb  [Immaginare,  peniate]  to 
tbink,  to  devi/e.  to  imagine,  invent,  fancy 
orfeign,  to  defint  orpropofe, 

Divifàre  ^delcriverel  to  defcribe,  to  r#- 
frefent,  to  gtve  a  dejtrSjtion  of, 

Divilàre  [(compartire  ]  to  divide»  te 
part,  to  jhare, 

Divifàre  [ordinare]  to  detemune^  to 
toncisuU  to  refolve, 

Divilare  [(èparare,  diiUnguere]  toM^ 
vide,  to  Party  erfeparate, 

Divifàre  [difiFerenziare,  variare]  to  di^ 
verfify,  to  vary, 

Divif atame'ntb,  adv,  [difiinta- 
ménte,  ordinatamente]  difiin3fy,  order» 

Dìvifataménta  [per  imaginazione,  per 
conghietturaj  at  randcm,  by  gMefs, 

Parlare  divifatamente,  to  jpeak  at  ran- 
dom, 

Divisa'to,  adi.  v,  divifàre. 

Dìvifato  [contrafatto]  (hangedf  éker» 
ed»  transformtd. 


D    I    V 

K  rutto  divifàto,  ke  is  ftdti  étmthef 
man,  he  is  verj  nmcb  attered, 

Divifato  [di  vani  colori]  of  fmndty 
colonrs,  party  cotonred, 

DivisiBi'LB,  adj,  [che  fi  paodivK* 
dere]  divifible,  that  min  be  diinded, 

Divuio'xB,  s,  f,  [fpartìmento]  <tfW- 
Jion  or  dividine^  feparatiom, 

Divifìóne  [di  funione,  difcordia]  di'- 
vifion,  dijmnìony  difcord,  variantOy  oddt* 

Divisi'vo,  oÀ,  [die  divide,  che  ha 
in  Te  divifione]  dividing,  feparable,  di* 
vifible, 

Divi'so,  s,  m.  [ordine]  ordir»  Sfpo* 
fition,  method. 

Divifo  [parere]  opinion,  fentiment, 

Efièr  divifb,  to  oe  of  opinion  or  fentb* 
ment. 

Divifo,  adu  [da  dividere]  divided»  f*- 
farated,  v,  dividere. 

Divxso'rio,  ^.  [che  divide]  that 
has  a  dividing  fnality. 

Di   vista,  adj,   by  Ji^ht, 

Div izi' A»  s,f,  [dovizia,  abbondanza] 

flenty,  fiore,  abandance^  affinence,  ricbet, 

^  I  frutti  queftf^  anno  fono  in  gran  do* 

vizia, .  frmt  this  year  it  very  pienti^ 

fnt, 

L'Inehilterra  fa  gran  divizia  ^i  graoQs 
England  //  ver^  plentifnl  in  com, 

Haver  divizia  d'una  cofà,  to  be  mli 
fi  or  ed  mith  a  thing,  to  bave  plenty  of, 

DiviEio'so,  adj,  [doviziofb,  abbon- 
dante, copiofo]  abonnding,  plentifniy  pie»" 
teonty  neaUby,  rich, 

DiuHvi'm,  /.  m.  [magiftrato  di  dufl 
buomini]  toro  officert  in  Rome  tchich 
had  an  anthérity  over  prifons  and  jails^ 
Uke  fherifft, 

D I  u  K  V  i  R  a'to,  i.  m,-  [officio  de'  di- 
unviri]  the  office  of  toco  in  e^nal  anthority, 
the  jheriffjhip  in  a  city. 

Divo,  adj.  [divino^  divine,  ofor  be^ 
loHfing  to  God, 

*fp  Divo  [eccellente]  besveniy,  divine, 
exeelient,  a£ttirabU»mofi  exceiièiot. 

Di  voglia,  a4fv.  [voloncieri]  n//. 
lif»gfy,~ 

•  Divola'to,  tfij.  [divolgato]  divtU- 
ged,  pnbtijhed, 

DivoloambVtO)  s,  m,  [il  divoN - 
gare]  a  divn/ging  or  publijhiug, . 

Divolo a'rb  [publicare,  f^r  noto] 
to  dÀvnlgt,  to  pnbiijh»  to  fpread  abroad,  . 

Divoloarissa're,  [volgarizzare] 
to  tronfiate  info  a  vnjgar  tongne, 

DivoLOATOi  adj,  divmlged,  petbSjh' 
ed, 

Divoloe'rb   [aggirare,  avvolgere]  toù 
wrap  or  Ttind  about,  to  tmnbie  or  roti  to- 
gether,  to  invehp»  to  incompafi  or  fveaUom 
up, 

•  Divora'cita  ,  s.  f.  . 

•  Divoracita'db,  s,f, 

*  DlVORACfTA'TE,  I,  /, 

*  Divora'oike,  S,  f, 

*  DuvoraoIo'ke,  /.  f, 

*  Divoramento,  s.  m, 

*  Divora'» X a, /./.  "^  [vom-, 
gine]  devoKting,  gluttony,  greedineft, 

D.ivora're,  [mangiare  con  ecceflìva 
ingordigia,  e  dicefi  per  lo  più  di  beftia 
rapace]  to  devonr^  to  eat  np,  to  fvoaUom 
down,  to  eat  greedily, 

DivoR^Ti'vo»  ddj-lzixo  a  divorare] 
devofuing» 

Pivo&A-s 


'Dot:  DOG  D    O   X 

Divorà'to,  sdj.  iUvmtiU  Doccio,  «•  mc      7  Dogma,  t.  w.  [infegnimentol  « 

DivoRATo'&E,  i«  w.   [che  divon]        DoccioVe,  ì.  mt.  ([canaletto  di  ter-  m#,  «  tenet  w  tentnt,  a  ittìfime. 

sdtvmrtr,  n  coca  per  mandaivi  l'acqua]  401  isrtbai        D'ogm  i  iktoilho}  oììv,  m  ivinSdu 

Divoratrice,  i.  /   [che  divora}  cmdmit-fife.  frpm  sii pUces  tnmd  Ahtmt.  ■'-'■^ 


iéfftmer^  (he  thst  divms,  Do'cilb»  sdj,  [atto  ad  apprenderei        Doh  [elclamazioiie  di  cordKliol  1^ 

DivoRAsio^ys,  «./.  I   [diforanen-  fvpttt'nstwrti. 


Ditoeatu'ra,  $,  /.' 


'tfì\s  di%fmriug§r  impmMtg»  Docili'ta',  f. /^     '^  D    O    L 

JDiToEsio»  i.  «i.  nèparaziooe  die  fi  Docilita'ob,  x. /•  > 

>£i  tra  marito  e  moglie]  Svtirctt  s  furt-  Docilita'te*  ì./.  >  [faciltà  ad  e&>  Dol  /vr  dole,  ht pieva. 

•mg  tf  mm  mnà  mfi.  Ux  ioftrutto]  ìmi%,  trsaahUnefs^  ttstth-  Dolce,  ì,  /.  7 

4^  Divòrzio  ipartenzal  mdtfmtmt  w  shkneft.  Dolci  a,  «./X  [fànnie  di  poitol 

.^«ing  étppfy,  psrtmg.  Docvme'kto.  /.  ai.    [infiruttione]  fmme'ihkod. 

Far  divorzio,  to  d^srt  orgo  swfp»  ìiHmmaUt  infirmùim^ prtuft.  Dolce,  sdj,  [Gpor  temperato»  nm 

Ditotaice'ktb,  sdv.  [con  dìTOci-  «)  guAo]  Jwet> 

enei  4*vomtfy,  tdth  zud^  witk  dtvtiim,  D    O    D  Acqua  dolce  [cfae  non   è  (àlatEl  fi^ 

:t^9»fy*  water, 

DircmttiUAUi'vTE,  sdv.màjl  di»  J)aDECAB'o&o»  f.  m.  [ibria  di  figiva  Mineftra  troppo  dolce»  4 /trm«  rte 

^^MUfy»  geomeirica]  éMttsbedroih   a  gtvmttrkst  ù  n^t  falt  emo$^h. 

Divo'TOfaJj,  [che  ha  divouone]  éU-  ^«re.  Dolce  [gracu,  piacevole,  fbtve] /Wri , 

vtmt,  g§dìjit  pUut,  riligÌ0ms,  DoDEcr^Mo,               ì  pleafant,  sgrgeakle,   cbarmingt  cmfirtS' 

Un  divòto,  -a  d^tm  wtdth  m  vtts-  Dodice'simo,  1.  m,  |  [nome  nume-  Mr. 

ff*  rale  ordinato]  tke  tmlfih.  ^  Dolce  [caro]  dtinr^  hihved. 

DiTosio'jrB,  i.f»  ^flètto  e  fiervore  Do'dici  (none  numerale]  twekft»  Dolce  figlio,  dear  or àe/oved firn, 

retto  dio  e  le  colè  &cre]dtv9tÌ9m9pietj,  Dodici'ea»  ì.  f,  [dozzina]  a  éfomm,  Huomo  dolce  [ai  benigna  nanna]  ^ 

TtBgims  xeMi  GnUimefs,  Dod&a'vte,    «.  m.    [la  nona  parte  fmeet  tuumrtd  or  Jmet  temperie  mém, 

Diu&bt'ico,  A^'.Tche  hafiMoltà  da  deU'afle)  mmt  parti  •/  tvpihft  §r  tèrei  4?  Dolce  [afFabUe]  gemue,  m$iUg  wtttk^ 

^tnuover  l'urina]  eUmmcal  tir  MmetUk^  paru  efftetr.  geod  matmredl  ttaSaSte^  affakle, 

tbatprovokei  mrme,  Huomo  dolce  di  (àie  [di  poco  finocb 

DiVEVo,  ^*.  [dd  di]  itfi^,   rf  tbi  J>    Q    G  Capito]  a /hadow  wiiud  mam,   &r  witi^è 

-4a/t  doH§  in  tbt  dént  HmmaL  t>fan. 

Diuto'rvita,  ^/.     '}  Doga,  t.f.  [una  di  quelle  ftrìice  di  f  Dolce  [trattabile^  agevole  a  lavofarfi» 

Diutvrvita'oe,  '•/•  \  „  l^no  che  compongono  la  botte]  the  fide  parlanuo  di  pietre  o  w^no'Xfofu 


DiuTVEiriTA3!«*  '•/  ^  punè******    board ^  amf  veoodtm  veJfeL  Partirfi  a  bocca  dolce  Uon 

di  tempo]  dmtmmtyt  tafiimgnefs  eir  iomg        Doga  [lifia»  ùegiojftrtpe.  one  ]   f  g9  auaj  fatisffd  oir  wHi  ttm- 

mntmmanti.  Dogava,  i./.  [luogo  dove  fi  Icari-  tented, 

Diutv'evio,  adj.   [cfae  dura  lungo    cano  le  mercanzìe  permoftrarle  e  p^gar-        Dolce,  «. /.  [ddcesza] /vreisK^. 

tempo]  lafimtyofa  htig  comtinmaitce,         se  la  gabella]  tbe  emfiom-bomfe.  Dolci   [in  generale  ogni  co&  dolce, 

P1VUX.0AHE    [far  noto]  to  divmfgtt       Dogana  [^bellaj ca^^oM  «r  toU,  come  fichi,  plfi  mandole  e  fimiJi]  ali 

't§  pmbli/h^  to  give  orni.  Dooavib're,  #.  m.  [màniftro  della  fxeet  tbi^gs  taieHeraiatra^Smtjfigt,$cc* 

Divulca'to,  «4*  àivmlged%  peàliflt-    dQCma]  a  cm/iom  bomfe  officer,  Doke,4fiv.  [dolcenience]yff£$r,|«M^ 

ad,  Dooa'ee  [cingerei  iafdare] 'fv  gffi/,  lj,gentfy. 

Disioka'rio9  s,  w.  s  didieaary,    ^     f  gird  abomt.  Chi  non  fa  come  dolce  dia  lcifp*fi,  $  ' 

Dixio'ne,  i.  /.  [miaiina  parte  figoi-        Dooa'to,  ì.  w.  [il  tempo  che  il  do-  come  dolche  parla,  tcbo  datbmat  kuombom 

ficata  del  favellare  della  quale  è  compo-    gè  governa]  tbe  reigm  of  a  dtj^e,  fweetfyjkt  fyht,  and  bowfteeetfy /ht  talks, 

'ùo  lì  ragionamento][  a  word,       ^  ^  Doge,  ì<  nt,  [titolo  di  principato,  e  Petr. 

<^  Dizio'ne  [dominio,    giurifilìzione]]    di  capo  di  rep.  e  talora  di  capitiin  d'eT-        Dolceme'kte,   adv,  [ctil  dokena» 

tmnmand^  dominion»  mUtpewtri  antben^    erciioj  a  d^e,  a  capttùn  general,  piacevolmentel  fweetfy,  fijtfy^  gtntìjt  a^ 

V»  ffi^f'  ^    D'offfii  in  domani,  adv,  [di  giorno  in  greeah/j,  prettify,  nìtbfair  mvrds, 

gxornnjevery  day.  Dolcézza,  s,f,  [afbatto  di  doIce]/ÌNi»> 

J}    O  Doglia,!./,  [dolore^ afflizione] ^r^  mefs, 

pain,  affUSian,  angnijh.  vexation,  ,   ffff  Dolcézza  [gufto  contento]  fmet' 

'Do,  .adv.  [dove]  wbere.  Doglie  del  parto»  lakmr,  traveU  nefs»  cbarm^  fleajmret  de^gbt» 

Do  Ifirfl  ptrfom  rfibe  v^il>are]  /       Doolie'mte,  adj.  m,f,  [che  duole]        fff  Dolonza  [foavici  d'annooia,  e  di 

give.  irievtMg,  painit^,   tt.at  grieves  or  paint,  melodia]  fmetnefs,  fofeneft,  pkafamm^t. 

La  parte  dogliente  Lche  dole]  tbe  par t        Dolcia,  v.  dolce,  in  tbe  firfi  figmfi' 

D    O     3  affeOeL  tation, 

DocLiExxA,'*/-  [dolore} cordoglio]        Dolci a'to^  at^j,  [pieno  di  dolcezza] 

•DOBLA»  «./     t  gjiefy  tormenti  angnifl),  peùn,  fweet, 

J^oBBLA,  r./.  \  \àopp\z]  a  plfiolst  a        Doglianza  [lamento]  romp^imr.  Dolcio'xe,  tf^'.  [di  pocofeonoj/i^ 

fwt  efgoldyforeigncoin.  Fa:  e  le   Tue  doglienze»    to  moke  tne^s  fy,  fottijh,  dnH,  Jimple, 

Dobbla're  [duplicare]  to  donble*         cempUintt,  to  teli  one* t  grievancet.  Un  huomo  dolcione,   m  fiìaUne 


X>obblo'ne, /.  »r.7  ,        Doglietto,  i.  m,   [picdol  doglio]  man, 

Dobiio'ke,/.  m»  ^i^ moneta  d'oro  di  a  tmnnel  or  ùttle  barref,  D( 

dve  o  più  doppie]  a  (panifh  pifiolt.  Doglio,  s,  m,  [va(b  di  terra  corta» per        DoLciTv'n'iirE,«./.f    [dolccm] 

DoBBRA,  V,  aobbia.  tenervi   entro  vino,  aceto,  oglio  ofimilt  fweetnefs. 


} 


*  DoBLo,  ad],  [doppio]  donble,             liquori]  a  jarr,  a  pitcher  or  any  eartben  Dolco,  adj,  [dolce«  ed  è  pftJprio  dd- 

pot  to  keep  mne^  oyl  or  anj  otber  li^mr  la  fiagiune^  e  dd   tempo,  e  denota  un 

DOC                          in  it,  certo  temperemenco  tiB  caldo  t  freddo] 

Dogliosamb'vts,  adv,  [con  dog-  mild,  gemle,  temperate. 

Doccia,  t,  f.  [canaletto  di  terra  cot-    Ila]  grievomfy,  firronfmlfy.  Tempo  dolco,  mild  wiatber, 

taperìl  quale  fi  h  correr  l'acqua]  anear-       Doglio  »o>  adj,  [addolorato] ^mv^^,  f   Dolco  [tratcabile,  ammoUio]  fifi$ 

eben  undrùt'pipe,                                          [orrowfmly  doUfml^  nofnl,  moanfid,  affiitì'  pliable,  indn^ent. 

Docciare  [yuùrtl  to  pomr.               ed,  Dole'ntb,  adj.  [che  ha  dolore] /ir- 

Docciato'r  A,  i./T  [unzione,  impi-       Dooliv'ska.  s,  f,  [piccola  dqglia]  a  r«prfmlt  dtl^^  «r^/,  mtsiipàog;rÌ€ÌuL 
aflro]    an   antiating,    mnffi6n,    a  piai'  Jmall  grief  er  é^élian, 
fier* 

3 


ir  cr  ìà' 


!>   o    M 


DON 


ZK>Iente  a  morte,  grirved  f  itsth. 

Dolènte  [infelice,  mefchino,  miièro]  mi» 
^sUtf  ttnhéfpy,  vprctched,  poor. 

Ohimè  doleure,  alas,  pùcr  me. 

^Dolente  [dappoco,  sbigottito]  /illj, 
fimfte,  foetijh^  foppijh*  dttll. 

qjp  Dolente  [pcflimo,  (celerato]  wicksd, 
kéd^  frcfligate, 

Dox.e'xza,  s.  f.  [dolore,  dogUenzaJ 
grief,  pam,  angmijb,  cnnpléànt. 

Dole'rk  [avere  e  ièntir  dolore]  f 
Ugrirve,  to  be  inpain,  ufuffcr,  fék^. 

Mi  dok  la  tefta,  my  htad  skfs, 

t  Dolere  [aéfli^gcifi]  ubevextderfirry. 

t  Dolere  [inareìccrc  aver  compaiBone]  rt 
^117,  te  takf  pity  tn  one,  tu  hsvc  merey  mi  him, 
f  ki  pnrj  /«r  him. 

^Dolere  [Umentarii,  rammaricarfi]  u 
mmpUùn^  u  maj^e  tMén^  te  lament,  f  k« 
vexed  «f  fratti. 

Ben  ho  di  voi  onde  mi  doglia,  /  hsvt 
jmì  reafm  te  cemplain  efjei». 

Dolo,  s.  m,  [inganno]  deceit. 

Dolor. a' RE  [avere,  e  (èntire  dolore] 
UgriiVet  t»  bt  in  pain,  to  akf,  te  cempUin, 
te  te  ferry  »r  diffleafed. 

Dolo&a'yo,  4<(/.  [addolorato]^ievei, 
àf^td^  vexed. 

DoLO&AZiÓNE,  i. /.  [dolore] g^ef, pstn. 

Dolóre,  s,  m.  [afflizione,  cordoglio] 
fùm^  nkf  er  sub,  forenefs  orfiitch. 

I  dolori  del  parto,  tbt  threvrs  er  pmgt  in 
ekU^irtb. 

^  Dolóre  [pa/Tione,  afHIzion  d*  animo], 
féùn,  grief,  ferrew,  affiSien,  tormefit,  Mngui[h. 

£h>LORt]tico,  «4/-  [che  apporta  dolore] 
fmtif^  deUful,  fied. 

Dolo  R  o  s A M E 'y TE ,  tfi;  [con  dolore] 
Upmemtsblyt  fedy  ferrerofttlly,  grievufiy. 

Doloro  SETTO,  ad),  [alquanto  dolo- 
lo(b]  a  little  painftd  ergrieveiu. 

Dolo  RÓSO,  adj.  fpien  di  dolore,  dolente] 
fédf  péinfuly  fmarting,  ferrewftU,  vt^faL 

Doloroso  [che  non  lì  può  toccare  (ènza 
.  ht  del  dolore]  tender,  fenfible. 

^  Dolorófò  [malvaggio,  pcffimo]  wick$d, 
ftdt  Uwd,  naughty. 

i?  Doloróib  [infelice,  fventùraio]  un- 
bsffpt  unferttfnatt,  tmUic^, 

Dolosame'kte,  adv.  [con  inganno] 
tKéfiily,  deceit fuUy,  trtacherottfty. 

Dolóso,  ad),  [fraudulente]  crafty,  deeeit^ 
fid,  emnning,  wily,  guilefstl,  treJcheroHS. 

Dolto,  adj.     Lidi  dolere]  ccmplain^ 

Doluto,  adJ.  ]td. 

DoLZAixA,  /.  /.  [fórra  di  (bromento] 
nnficale]  a  dMlcìmer  er  duleimel. 

Dolzóre,  s.  m.  [dolciore,  dolcezza] 
fmthiffi. 

D    O    M 

DoMAiTDAoiÓKB,  V.  dìmandagione. 
Douawdame'nto,  V.  dimandamenro. 
2)oj«a'kda,  t/.  dimanda. 
Domamda're  [ricercare  notizia  d*  al- 
iona  co(à,  interro  gare]  to  demanda  to  mjI^ 
Chi  domandate  ?  rcho  do  jpoif  aék^or  ì 
Domandateli  chi  è,  ask  him  hù  name. 

II  voftro  patlrone  vi  domanda,  your 
wuifar  xoantt  you. 

Mi  domandò  molte  cofc  del  mio  viaggio, 
he  demsnded  •/  me  msny  ^ueflionj  alont  my 
jenrney. 

Domandare  [priegare,  clvedcre]  to  ask, 
^V»  '^firtt  9r  rt^Urt,  t^^rave,  er  re^Mef,  le. 


Vi  domando  perdono,  /  aek.  yeur  pardon. 

Velo  domando  in  grazia,  J  beg  ir  0/  yen, 
I  itttreat  i/ou. 

Che  domandate?  vrhat  de  yen  want, 
vrhat  voomld  yem  haveì 

Domandar  d'  uno,  to  encuire  after  ont. 

Domandare  [richiedere]  te  reqmire. 

Ciò  domanda  coniìderazione,  tbat  re- 
^nìfes  cenfideratieu. 

Dumavda'to,  ad},  demanded,  aekjed,  v. 
Domandare. 

DoMAyDATÓRE,E  DiUAVDATÓRE, 

s.  m.  [che  domanda]  a  demander^  a  dtn,  a 
petUìener, 

DoUANDAxiÓKB,     £    DlMAlT- 

dazioVe,  i.  /. 

Doma'vdita,    s   Dima'koi- 
ta,  t.  f.  ^  [il 

domandare,  dimanda]  a  demand,  fuit,  r*- 
^r/?,  asking,  pttition,  tr  queftion. 

Doma'xe,  V.  dimane. 

Domakdasse'ra  [domane  verfb  la 
(èra]  te  morrovo  nigbt. 

OoMAM  L*  altro,  after  te  merreto. 

Doma're  [far  maniiieto  e  trattabile] 
te  lame,  te  break. 

^  Domare  [umiliare,  ammanare]  /• 
btmble,  te  [ubdue^  te  compter,  te  eveneme, 
te  vaa^uìfb, 

Doma'to  adj.  tamed,  fMued,  bmmbled. 

Domatóre,/,  m,  [che doma]  « r^mer, 
van^ui/ber,  [ubduer^  er  eoncueror, 

*Domatria'rb  [decretare]  fr dog-' 
matituj  te  decree, 

DoMATRfcE,  1./.  [che  doma]  ybe  r/i4ff 
tametb  or  fubduetb, 

Domattìva,  te  mtrrew  wMtning, 

DoMEVEs/o  [Dio]  God. 

Dome  mìo  A,  s.  f,  [giorno  dedicato  a 
Dio  da  Criftiani,  e  principio  della  ièttimana] 
Sttnday. 

Domevica'lb,  adj,  [del  fignore]  de^ 
mimcal,  belenging  te  tbe  Ijtrd,  or  to  the  Loréts 
day. 

Domenicale,  s.  m.  [abito  da  i  di  delle 
fefte]  Sundays  cleatbt. 

La  letcrà  domenicale,  the  dominieal  letttr. 

V  orazione  domenicale,  tbe  Leré^sprayer. 

Domekica'ko,  /.  m.  [religiofo  dell* 
ordine  di  fan  Domenico]  a  Dominican  or 
ivhitc-friar. 

*Dome'ntre,  adv,  [mentre]  wiiilft, 
mean  vpbile. 

Dome  STIC  a'rk,  v,  dimeflicare,  and 
its  derivatives. 


[domabile,  ateo  ad 
gevernable,  doeil. 
[rìccettacolo,  alber- 


Domevo'lb,  adj. 
cffa  domato]  tameablt. 

Domilo  IL  IO,  s.  m. 
go]  am  habitation,  a  dwelling  place. 

Domi'la,  tve  thoufand. 

Domi  VALUTE,  adp  m.f.  [che  domina] 
predominant,  reigning. 

Domiva'rb  [fignoreggiare]  fs  domi- 
neer,  rule  er  gevern^  te  be  lord  and  mailer, 
to  bave  tbe  mafttry. 

Un  monte  che  domina  la  città,  a  bill 
that  cemmandt  the  tovtn. 

Dominattóre,  I.  m.  [che domina]  a 
rultr  or  lord. 

DoMiKATRicE,  i.  /.  [che  domina]  a 
rnUr,  p^e  that  rules  or  manages. 

Domika'zione,  s.f.  i  fi  onori  a,  domi- 
nio] dominion^  Urdfhìp,  foverei^nty,  goverth- 
tnent,  rule,  power,  aMtbvrity,  empire. 

Dominaxiore  [titolo d*  onorel  lerdjhìp, 

Dcminazióne  [uno  degli  ordini  angelici 


del  paradlfb]  detnhuttiwts,  ene  ef  the  nin^^ 
erders  ef  angeli. 

*  Donile  E,  s.  m.  [fignore]  a  lord. 

Dòmine  [prete]  a  curate  or  prie  fi. 

Domire  [particula  imprecativa]  ex, 

•Che  domine  fa  tu  ?  lòhat  tbe  de%il  arcjom 
doing  f 

domine  faUo  trfto,  Qed  tmfound  bimn 
fiocc 

Domine  che  [purché]  previded. 

Domin  che  tu  voji^li  far  la  tal  cofà,  pre^ 
vided  yeu  vooitld  do  fuch  a  thing. 

Domine  [colla,  Se  è  dubitativa]  whetbtr 
or  no. 

Domin  fé  i  padri  citeranno  Sacroviro,  a 
comparire  per  qiiefh)  caio  di  flato,  wbetker 
er  no  tbe  peers  wìlt  fummen  Sacrovire  te  ap^ 
pear  for  tbis  affair  if  fiaSe.     Tac.  Dav. 

DoMiM  IO,  /.  m.  [fìgnoria,  giurifillzione, 
proprietà]  dominion,,  govemment,  authority, 
mie,  Jurifdi^iony  tbe  extent  of  a  kjngdem  ar 
ftate. 

Do'mito,  adj.  [domito]  tamcd,  fitbdMed. 

Domma'sco,  /.  m.  [fórra  di  drappro] 
dama^k,  a  kjind  ef  fU^ of  Jme  filk^ 

DoMMAs  cu  l'irò,  adj.  [di  dommafco] 
ef  damask^c^emr. 

Domo,  adj.  [domato]  tamed^  fmbdtiad. 

Panni  domi  [alquanto  confumati]  nvra 
elestbs, 

DON 

Dow  fer  [dono]  a gtf^ er prefent. 

Don  [titolo  che  fi  da  a  cavaliere,  e  ad  uH 
prete]  Jlr,  tnajier. 

Dovade'llo,  s.  m,  [nome  d'  un  li- 
bretto, prima  introduzione  della  Gramma* 
tlca  Latina]  a  little  book  Uks  «  Primmer, 
tbat  fcbeol'children  Uamfirfij  wben  they  btgi» 
to  learn  Latin,  an  sAccidenct, 

Donagion^  t/.  donamento. 

Dovame'mto,  s.m,  [dono]  agift  or 
prefent,  donative. 

Dova're  [dare  in  dono]  te  givo  et 
prefent  with,  te  moke  a  prefent. 

Donare,  s.m.  [dono  donamento]  ag\fi 
er  prefent,  donative. 

DoHATi'vo,  1.  I»:  [tegalo]  a  gìft  «r 
prefent. 

Do  H  A  TO  RE ,  1.  m.  [che  dcna]  a  gìver, 

Doir  ATRj'cB,  s.f.  [che  dona]  agivex, 
fbe  thatgives. 

Do  ir  A  z  lo'v  E ,  s.f.  [dono]   m  gift^   «  .- 
free  gìft,  a  denatien,  a  grant. 

Far  donazione  de  fiioi  beni  ad  uno,  t§  « 
make  over  one*s  geods  to  ene  by  deed  ergi  fu 

DoxDE,  adv,  locale  [di  quai  luogo] 
fiem  vhence. 

Donde  venite  ?  from  vohtnce  cerne  yeu  ? 

Donde  reLt.  [di  che,  del  quale,  delta 
quale,  de*  quelli,  .delle  quali]  nhereof,  of 
wbichf  ofvphom^  wiih  whicb. 

Oh'ne  perche  fi  rado  mi  date  qiicl  don 
d*  io  mai  non-  fon  faziò,  alas,  why  do  jete  ^ 
give  me  fo  feldom  tb/it  vphioh  J  am  never  fa» 
tisfied  vcith. 

Dox-oE  CHE,  adv.  [di  qualunque  luo- 
go^ from  rchatfoevtr  place. 

Do'mdola^  i.  /.  a  fvoing. 

Dondolare  [man. lare  in  qua,   e  in 
là  la  cofa  lofpcia]  tofwing,  te  tofs  or  {baUgx 
te  and  fro. 

5fe  Dondolate  [pafTar  il  tempo  (cnza  far 
nulla"^  io  ('ally,  te  leiter  er  idkt  te  ^fs  and' 
Jfeni  thcttme  idlp 


DON 

Do ITDOL ARSELA,  ujptndm^t  timitn- 

Do  VDOLO,  /.  M.         l 

Dovdolo'ke,  s,  m>  )  [la  co(à  die  fi 
dondola]  s  rcbim-whamy  «  dan^Ur, 

+  Dondolóne  [un  perdi  tempo]  m  idle 
gMU,  et  fmi  léx^er  Mp  dnd  iteim. 

t  Dondolóne  [paflatcmpo]  p/j/,  Jpm, 
WMHtennifs^  ttjinf, 
'  X  il  dondoi 
thtfnl 


Voler  il  dondolo  [voler  la  baja]  f  play 


Jo  ho  paura,  che  tu  no»  vogli  il  dondolo 
de*^  fitti  noftri,  /  am  sfaid  jtn  play  the  fopl  • 
mth  US-  . 

A  dondoloni,  adv.  )[a  maniera  ddle  cole 
che  fi  dondolano]  haniiw  dovm  dangtìng. 

Vedeanfi  le  lor  poppe  a  dondoloni  ufdr  dal 
fen,  che  paraen  ventri  vani,  one  c9nldfee  thtir  - 
krtafts  détmling  dnon  liks  thdders» .  Dante. 

DoxDVHQjtz ,  sdv.  [donde]  ftm 
wbtnci. 

DoHVA,  i.  /.  [nome  generico  ddit 
femmina  (peiia  umana,  ma  più  propria- 
mente di  quella  che  abbia,  o  abbia  avuto 
marito]  ai90fnan,  svrìfe. 

Donna  [fignora,  padrona]  a.mfrtfi^  a. 
Udji,  a  dame. 

Donna  [monacil  d  timu 

Kofbra  donna  .[U  fàntiffima  vergibe]  tkt 
yhgin  Mdry. 

Donna  novella,  m  ntw  nurrìtd  wnun. 

Donna  da  panico^  m  mercenarj  dmimii» 
mu  tbdt  mÉ%  ht  had  fvr  mwtj. 

Donna  da  molti,  a  nmnun  d^xj* 

Donna  da  bene,  an  konefi  woman. 

Donna  (ènz*  oneftà  non  fu  mai  bella,  's 
W9mMn  vphkout  honefly  h  never  hmdfnm. 

L'onni  di  parto.  Mi»»mdn  that  is  tp^g  in. 

Donna  [un  de  pezzi  onde  fi  giuoca  a 
loicchi]    a  i^uctn  at  ckefi. 

Dova'jo,  s   m.         l 

D o  ir  w  A  j  u'o  L  o ,  i.  iB.  j  [chi  volontìeri 
jranica  con  doi*ncJ   a  wenchcr^  s  wenching 

Do  V  H  £  a'r  B  [fare  1*  amor  con  le  don- 
ne, convcrCire  con  effe]  tp  cturt  Udits,  te 
makf  hve  to  tbtm. 

Donneare  [dominare,  fignoreggiare]  to 
demineer,  to  rute,  to  rovern, 

Dohneogia'kl  Jm  del  fignore,  del 
padrinc]  r«  dominetr,  f  gtvem,  f  play  thè 
méfler*s  part 


t 


_ioirKEscAM£']rTE  ,  sdv.    [a  modo 
donnefo)]  lìks  *  vi^^>  womaniflily* 
tDonnefcaménie  [fignorilmentc]  nttrteouf" 
ly,  àvilly^  kfndly. 

DoKxz'sco,  ad),  [da  donna]  cf  or  bt^ 
Ungifig  fo  s  woman  or  v^men,  womarUf),  Wf* 
UkUfìikfi  effeminate,  y^anton» 

DOKKE  TTA,  S.f, 
DoKNICCIu'oLA,  i.  /. 
DoKHICl'lfA,   S,    f, 

DoNXiir  A,  i.  /.  '^  [donna  di 

lcg;;ier  condizione]  a  little  wman,  a  peor 
ferry  icoman,  a  woman  0/  mtan  condition,  a 
wenck. 

DoNKO,  s.  m.  [fignore]  s  hrd,  a  conh' 

ms.dtr. 

Donno,  adj.  [gentile,  buono]  gentle,  gecd, 

happy.    Dante. 

Donno  [titolo  di  cavaliere,  e  di  prete] 
fir^  mafer. 

Do'nmola,  I.  /.  [bcftluola,  un  poco 
p'tk  hnga  del  topo]  s  weaxJe. 

Do  w  V o'm  E ,  1.  /.  [dono»  grvkie]  a  Urge 
feeman^  Avhrég; 


Doiriri/cciA,  s.  f.  [dount  pieeìola]  j  « 

little  wmmh,  a  peerfily  vremon» 

Dovo,  t,m.  [donativo]  «^f/irar.pn^r.  . 
donatrve. 

In  dono,  as  a  gift* 

po'* OH  A,  s,  /.  [quegli  amefi  che  fi 
danno  alla  fpoia  quando  dU  iène  va  a  caia 
del  marito]  pataphemalta,  hide  gifts. 

DoHu'zo,  s,  m^   [dhn.  di  donno]-  s  . 

Do H7  E  LI. A,  s^.f.  [femmiiu  vergine, 
d'  età  da  marito]  s  tnaìd  er  vir^,  a  dnmfd» 

Donzèlla  [donna  da  partito]  «  dexy^  m 
tntllf  a  firumpet. 

Donzèlla  .  [damigella  fervente  a  donna.  * 
d' alto  affare]  a  waiting  gentieveeiman. 

Donzèlla  [donna]  a  woman, 

Dohsslla'ak  [coneggiare le donnfl] 
tv  cemt  the  wernen,  to  tmakeleve  te  them, 

Donzdlarfi  [^lailàrfi]  tepùty,  erpUytlM 
fùoL  te  tey,  er  fhend  ene's  tìmeìdly» 

lJoìrzEX.LE'tco,  adj,  [da  donzdla]  a. 
maìden  er  damfel  liki» 

Dovzs£Lb'tta,  s,  f,  [dim.  di  don- 
xdla]  a  yem^  maid  er  dsmfeL 

DoKzELLi'irA,  V.  donzdletta. 

DoHZELLo,  f.  MK  [giovioc  faìza  mog- 
ie] ahteheler, 

DonzèUo  [giovane  nobile]  a  h»H>^  ^ 

Xfonzdlo  [fàmigliire,  lavo]  à  demefickj, 
sfervant. 

Donzello  [alcuni  ièrvitorì  de*  maeiftrati] 
et  tij^aff,  afitmmener,  afirjeant^  absitrf, 

D    O    P 

Doto,  prep,  [di poi,''dietro]  after,  finte, 
hehind. 
Dop  1  nnro,  btkind  the  walU 
Molto  tempo  dopo^  a  lemg  tinte  after. 
Dopo,  che,  ò  dopoché,  afttr  that,  finta. 
Doppia,  ì.  f,  [dobbia]  a  pifieU. 
Doppiamente,  adv,  [akretanto]  demUy, 
Do  p  p  I  a'k  E  [addoppiare]  te  doublé. 
Doppiare  [oefcere,  mulciplicare]  te  doublé, 
te  mtéUiply,  te  increajè, 

'Doppiatura A,  s,f.  [congiungimen- 
to], a  doubling  orjnnt,  joining, 
DoPBl'ER.Ey  s,m.  L 

Doppi  E  Ito,  1.  f».j  [torcia  di  cera]  a 
tereh,  a  saper. 

Doppie  a. u'zzo,  s.  Ni.  [dim.  di  dop- 
perc]   aJmaU  terch  er  taper. 

Doppiezza,  /. /.    [infignimento]    a. 
doublé  deaìàngiflyn^s,  erafìinefi,  ivitynefsy  «w- 
tóngnefsy  fubtlety,  deeeitfubtefs. 

Doppio,  i.  w,  [aliretanto  più]  doublé, 
as  much  i^aìn,  a»  much  mere. 

Vene  darò  il  doppio,  /*//  give  you  twite 
tio  value, 

E-  il  doppio  più  ricco  di  voi,  he  it  as  rich 
agaìnas  you. 

Do,)pio  [il  (iiono  di  dtie  o  di  più  campane] 
the  chrmeer  mufitk  of  belli. 

Doppio,  adj.  lU  metà  più]  doublé. 

Febbre  doppa,  a  ccntinual  fever, 

'ft  Doppio  [lirnuUto,  finto]  doublé,  deteìt' 
fui,  treacJjereus, 

Doppiu'xE,  V.  doblone. 

D    O     R 

lyoKA  iv  ORA  [in  breve  momento 
di  tempo]  every  moment. 

D'  ora  in  ora  [poco  a  poco]  infenfibly^  by 
little  and  little. 

Doaaj4Jk'»T0}  s,iet,  [UdoMre]  agii' 


!>•»  O'  T" 

Eo  A  a'as  andortrc)  te ^  wr  giUwnr.^ 
Do  A  A  TO,  sdj.gik  or  eUt  emter  sd^rtmLr 
DoRATOAB,  «.  M.[chedoraj4#lUcp. 
Dorato'aa,  s.f   [iodoratiirij    m 
gtlding. 

Do  ae\  adJ.  [aurino]  goldam,  •refmeid 
eelomr,  ■ 

Do  AB  A  i'a,  ».  /.  [quantità  d' oto  lavo- . 
rito]  geUen  piate. 

Do  A  ICO,  ad},  [ordine  d*  uchhcttnn] 
tktDorieK.ordir,  ou*  ef  the  fve  orders  its  tr» 

ehìte&Ufo^ 

DoAM8irro^«o,  1.  m.  [ltiogodov«  fi 
dorme,  ma  è  proprio  de*  conventi^  -endcT  ' 
monafteri]  4  domùtery. 

Do AaticcBiA'BB  [dormir f)eflb}f«jft^ 
oft,  to  fiutmbery  to  taKe  aua^,  to/òr^et  mn 

Doaicib'«tb,  «jf.  •  [che dome]  >^ 
h^that  fieeps. 

1)0  AMIGLI  a' AB  [dormiccfarare]  ftjb^  . 
too  much,  te  fiuméer,  tofiug  or  dfetmjt. 

Dormiglione,  s,m,f.   [che  dome. 
affai]  a  ftumberer,  a  fiuggatd,  a  rreatfiagptr, 

DoRMioLio'so,  adJ.    [ionnacckiefi>]  : 
jZfrtjr,  duU,  dnwz,y  heavy,  fiigifh. 

Doami'ab  [pigliare  ilionno]  utte^ 

Dormire  con  gli  òcchi  altrui  [ffeoAffij£ 
fii  la  diligenza  altrui]  to  refi  on/s  fifftifom  < 
étuother  tuan*s  diligenee. 

Non  fi  può  dormire  0£tf  la  gutidii,  «ht  • 
ean't  do  tve  thims  ata  timt. 

Dormire  con  la  fant^  f  megUtl  on^g  Ig^  . 
fineù. 

Oormure  al  fuoco  [non  btdaret  quel  dhe 
fi  dovrebbe  fare]  te  le  uegUgem  or  tudekm. 

Chi  dorme  non  piglia  pe(a,  s  ei^  tmutìe 
eatckes  ne  fiiei. 

Dormitola B,  s.  m.  [dormiglione}' j  ^ 
fimuberer,  afiu^ard. 

t  Dormitore  [negligente,  trafeorato]  9^ 
ligent,  negU&fuly  careUfSy  faphoe. 

Oormito'rio,  1.  Il»,  [luogo  dove  fi. 
dorme]  a  dormitory,  a  fiupiw  plaee. 

DoRMisio^B.  i./  [lidonnire^  lip^- 
fi>]  /"/s  ^^fi» 

Dorsale,  adJ.  idìéot(6]  Mee^iugi». 
the  back. 

Dorso,  #.  «9.    [doffo]  the  hack  ef'S.. 
man  or  beafi. 

Piegar  il  dorfo  [fommctterfi]  to  ftAnàt;  . 
tefkbmitonasfeìf, 

D    O    S- 

D o »E ,  s.f. [quantità determinira] é defk y 
or  juantity  ofphyfick  te  be  give»  a»  ouefime. 

Dossi,  s.  m,  [lepdli  dcUa  (chiena  dd 
rajo  che  fi  conciano  per  far  pdlloce]  a  g^ay  . 
f^uhret  skki. 

DoftsiE  R  E,  *.  I». 7  [coperta  da  Ietto]  j  . 

D  o  s siE  R  o,  i.  m.^  blankft  er  coverlet. 

Dosso,  i.  m.  [tutta  la  parte  poftoriore . 
del  corpo,  dal  collo  fin  à  hanchl]  tU  M(, 

Q.-clto  al)ito  par  che  vi  fia  filtro  addoffo^.*. 
tltìe  fuit  ef  cleatbs  fit  t  you  Vrry  wtli, 

Riflettai-e  addoflb,  te  mak$fìt. 

Koilb  d*  Italia]  tlìe^ppenm»e$  htjtaly. 
Dante. 

DOT 

Dotare  [dar  la  ti  ce]  to  )ahettmyf-x 
make  A  frUntent  or  Jeint.'.re. 

Condantino  Impera<'>rc  dorò   la  chìdA.. 
di  pxàtì  })Ctii,  the  En^Tjr  e  Oftjantiue  fttkd 
or  rat/e  tke  Cbttrih  a  gre^-r  -.^ìate. 

Dotare  <priviled:iare  t-ciialiDence^  ed  ^ 
proprio  di  Dio  ò  ddU natura]  toeuimi  ^• 
befitw  ttpon*  l4t 


©    O    T 


D    O    tJ 


D    R    A 


Ili  natura  l'ha  dotaci  (f  una  {tran  bella> 
t^rfiie  is  endnscd-by  natme  nith  s  ^eat 
itsutj. 

DoTATOi  sdy,  jcintmtJ,  endovred»  be- 
fiwtdt  sdomed. 
Dota,  s,  /.  "1 

DoTBi  /.  /•  I  [quello  che  la  maglie 
dà  al  marito  per  loffencamenco  del  cari- 
co Matrimoniale]  domy»  portim, 

«ipDoce  [grazia  fpeùàle  d'ingegno  o  d'al- 
tro ottenuto  da  Dio]  a  ^ift,  an  advon- 
iagt  or  frivilegt. 

Dotta,  s,  /.  con  Fo  ftretto,  [ora  ò 
parte  d'ora]  <m  homry  tr  psrt  0/  sn  bomr, 
Giu^nere  ad  otcai  to  come  in  tèrne, 
Pigliariì  le  Tue  dottea  tu  udte  ones  pica* 
fmrti. 

fUmetter  le  dotte,  r«  mak^  «^  the  time 
bfi. 

Dotta,  con  l'o  largo  da  dottare  [timo- 
re, paura,  dubio]  ftsr,  affrebenfim»  swe, 
fi^tdouj  dombt. 

Tenere  in  dotta,  to  ketp  in  fmjpence* 
Dotta'ggio,    i.  m,  [timore]  fear, 
4ffreb€n/ton, 

Dottame'kte,  sdv.  Uénnedljt  vith 
Mgrtétt  deal  of  leaming, 

Dotta'kte,  adf,  m,  f,  [^tlmorofo} 
fesrfnU  timoroM,  baJhfnL 

J^otta'kka,  s,  f,  .£ dotta*  umore] 
'fesTf  ^prehemjion,  Mwe» 

.Dotta' KB  [aver  paura,  temere,  du- 
Utare,  Ibfpettare]  te  fé  afirsid  »f,  tofesr, 
U  demkt,  tefufpea  ermifirnfi. 

DoTTi's8iuo,fmferi.  [di  dono]  meft 
ìtémed. 

Dotto,  adj,  [fàei^ziato,  efperto]  leam- 
€d,  imjlrnaed,  skitfmlì  ver/ed. 

DoTTOK ACCIO,  s.  m,  [dottore  di 
,pOca  Bktnz]  a  ferry  dMor. 

Dotto RALE,  ad),  \òx  dottore]  efeir 
hd&nging  te  a  doGoTt  doGor^d, 

DoTT  o  K  a'  K  £  [annoverare  tra'l  nume- 
fode'  dottori,  e  darli  i  privilegi  e  la  dig- 
XÙtà]  te  tabe  orgive  the  decree  ef  de&er, 

XJoTToRA  TO,  adj,  that  hss  refcived 
èbe  degrees  of  deiSor, 

Dottorato,  /.  m,  [dignità  del  dottore] 
•^  ée&eréUe  or  deólerjhip, 

Dotto'ke,  /.  m.  [che  infègna,  oche 
è  fiato  onorato  delle  ìnfegne  del  dottora- 
to] a  teathett  «  dodert  erte  ubo  bas  tmken 
the  hithefi  degree  in  any  art  er  fcience  at 
em  tmtverjity, 

Dottore'llo.  i.  m.  [ dottoracdo  ] 
0  feer  ferry  deOor. 

Dottore  [lorta  d'ucccllo]<»W»</ o/Wr//, 
Dottoressa  [fem.  di  dottore]  de^ 
àrefs. 
Dottor  E 'tto,  /.  w.  "^ 
JDoTTOR,r^ccuio,i.  m,    > 
Dottoku'sso,  /•    m,  ò   [dottoredi 
poco  preegio]  a  vile  iguorant  dóéler. 

Dotto  so,  adj,  [dubiolb]  doMbtfmi, 
eUbieeuy  tmcertsin. 

Dottrina,  /. /.  [  fclenza  fipere ] 
deOrine,  knorcledge-,  erudition. 

Dottrina  [maiiìma,  fentimento]  de- 
Ùrinet  tenetSt  maxim* 

LfiTTRiiii  a'l£,  adj,  [di dottrina]  in- 
fifnilive, 

Dottrikame'nto,  *.  m  [il  dottrina- 
re] ififrmCJion-,  educaticn^frecett  ^docKment, 
DoTTRiKARE  [ammaettrarej  to  in- 
Hrmtìt.ae  teaih,  te  train  or  brÌHg  «p,    te 
édeuétte» 


DoTTR  INASTO,  adj.  inftrnffed,  téwght$       Domto,  adj.  fconvenelvolei  meritalo] 
trained  tf*  deferved^  due^  owmg, 

Dere  ad  ognuno  il  foo  dovuto»  te  givi 
D    O    U  tvery  ene  bis  dme. 


DovB,  «fo*  [di  fiato  ò  di  moto]  flriber#y 
rehither, 

Dov  è'I  voftro  libro,  vchere  is  yettr  beek,» 
Dove  andate,  lobere  erre  yen going. 
Dove  [quando,  ca(b  che]  t/,  in  csfe,  ^ 
Lo  farò,  dove  vi  (ia  grato»  tu  do  it»  if 
it  is  égreeatle  te  yen. 

Dove  [panicella,  avverfativa]  vebereéu, 
pphen. 

Lui  (àrà  (èmpre  filmato,  dove  voi  fa- 
rete difprezzato  da  tuti,  he  eeill  alnays  be 
belevedy  tehereas  yen  flisU  be  defpifed  by 
every  body. 
Dove,  s,  m.  [luogo]  a  fiate. 
Sapete  il  dove  ?  de  yen  know  the  place  f 


Dove  che,      1 
Caf 

where-ever. 


Dove  che  da  f  [dovunque]  any  whertt 


Da  dove  [mentre]  vehilft,  tehereas» 

Là  dove,  theret  where. 

Dovente»  adj, m,f,  [che  deve]  ete- 
if^t  that  evees, 

Dove're  £  bifognevole,  e  nccefiàrio] 
te  bey  ntn/f. 

Deve  efièr  coli,  it  mnjl  befe. 

Che  dobbiamo  fare,  what  mmfivede-. 

Dovere  [  efièr  obligato  "^  te  be  ebliged, 
ferced  er  necejfttated. 

Devo  andare  in  città,  /  éon  ebliged  te  gè 
inte  the  dty. 

Dovere  [efier  deUtorel  to  emy  to  be  in 
debt. 

Mi  deve  died  ioidi,  he  omes  me  ten 
eremns. 

Quando  dovefiè  cofiarmi  h  vita,  tbeeiigb 
I  vcere  to  lefe  my  lifefor  it. 

Deve  efler  molto  ricco,  poiché  (pende 
tanto,  he  muji  needt  be  very  riihtjince  he 
fpends  fé  mmch. 

Ognuno  deve  fare  quel  che  puo>  every 
body  ceuht  te  de  what  he  con. 

Dovere  [cfler  pofiibilc]  «,  mnft. 

Deve  venire  oggi»  he  is  te  come  todaj. 

Deve  efTer  arrivato  buona  pezza  è  che 
pard,  he  is  tertaìnìy  tomct  becanfe  it  is 
a  great  tehile  Jince  he  vcent  atvay. 

Dovere,  /.  m,  [giufto  convenevole] 
dnty»  devoir,  part. 

Farò  il  mio  dovere,  flldo  my  bejl. 

E*  mio  dovere  il  fervirla,  'tis  my  dnty 
to  ferve  yen. 

Più  del  dovere,  more  than  it  reafens^ 
ble.  ^ 

Da  dovero,  in  eamefi^  ferienfly, 

Dovi'dere,  V.  dividere. 

Dovi'xiA»  /.  /.  [abbondonia]  pienti- 
tifninefs,  plenty^Jìorey  riches. 

Fare  dovizia,  to  makfgremt  prefents, 

Dovixiosame'vte,  adv, pUnteom/fyf 
abnndantlyy  plentifmlly. 

Dovixiziosi'ssixfo,  fnperi,  [di  dovi- 
ziolb]  ntnihi  plentìful,  abtmdant,  rich, 

Dovisin'so,  ésdj,  [abbondante,  copio- 
fo]  p/entifmiy  p/enteomSf  copioni^  rich, 

Dovu'k^jje,  adv,  locale  [in  qualun- 
que luogo]  vphere-ever,  vrhetfjoever, 

Dovutame'ute,  adv.  |^ meritamente] 
defervedlyt  vcith  very  good  reafon^  worths" 

Dovv'to,  s.  m,  [dovere]  dnty,  part, 
dste* 


D    O    Z 

DozsivA,  1.  /.  [Quantità  numerata 
che  arriva  alla  iòmma  di  dodicil  a  doxm . 

Metterli  in  dozzina  [entrare  dove  non 
gU  fi  conviene]  to  intrnde  one's  ftlf. 

Poeta  da  dozzina,  a  peet^er,  a  patUtry 
poeti  twelve  far  agroat, 

Dos  z  I N  A  L  E ,  adj,  m,  f.  [comunale] 
vnigaTt  commntt  ordinary,  vile»  bafe* 

Dossi» a'le  [di  mediocre  condizio* 
lìt]mean,  middle. 

Dozzinalmente,  adv,  [  ferialmente  ] 
(emmonly,  vnlgarly,  after  the  tomrmnjmay* 

D    R    A 

Dr  ago,  v,  drago. 

Draohine'ssa,  /.  f,  [nome  che 
a'attribuifce  alla  fpada,  ma  per  ifcherzo] 
a  rapier»  a  little  fvcerd, 

Draoa'kte,  /.  /.  [lagrima  ch'efce 
da  certa  pianta  (pinola]  gem  dragante  m 
fèrt  efgmm, 

Draqo,  s,  m,  ^dragone]  dragen%  é 
fert  efjerpent, 

Draooma'ko,  s,  m,  [  turcimanno, 
quegli  che  parh,  o  rifponde  in  vece  di 
colui,  che  non  intende  1  linguaggi]  drng- 
german  or  dragoman^  an  interpreter  mode 
mje  ef  in  eajiern  conntries, 

DRAOo'yB,  <f.  m,  [TetDtDttl  adragen^ 

Draoò'ktea, /./.  [lorta  d'erba  me- 
dicinale] fmall  dragons  er  grafs-ptan" 
tane. 

Dramma,  s,  f,  Cp^lb  di  feflànta gri- 
lli] dram»  weight  efSo  grains, 

iff  Dramma  ^  minima  particella]  bi€. 


piece. 

Dramma  [fpezie  di  moneta]  a  bit,  of 
Ske  vaine  with  a  ryal. 

Dramma  [componimento]  dramma,  m 
fley,  either  comedy  er  tragedy. 

Drammatico,  adf.  [attenente  a 
dramma  che  vai  componimento]  dramét- 
tick. 

Draffe'lla,  t.  f,  [quel  ferro  ch'è 
in  cima  alle  lance]  f^ear-head, 

Drappella'rb  [  manneggiare  il 
dra]»pello]  todijflay  thecoloerrs, 

DRArPBLLETTo,  s.  m,  dim,  [di 
drappello]  a  fmall  band  or  compatì  offol" 
diers. 

Drappello,   /.  m,    [infegna]  r»- 

knrs. 

Drappello  [certa  moltitudine ifao- 
mini  (òtto  una  infogna]  a  bmed^  et  fdwi- 

pany, 

Dr  APFEZi.o'yB,  e,m,  [pexsi  di^Itap- 

po,  che  s'appicanò  pèndenti  intorno  ^ 
cielo  de'  aldaccKàni,  e  anche  Tene  paraa 
le  chieft]  the  down-hanging  Jides  ef  <• 
canopy  mode  of  filk»  ehnrch  tapefhy  workl 

Dr  A  v  p  £  R I  A ,  /./.  [quantità  di  drop- 
pi]  ali  manner  of  draptery  er  fiik  mamte" 
faàn^e, 

Drappi'ere,  s,  m,  [6icitor  di  drap- 
pi! ajtik  V9faver. 

Drappiere  [mercante  di  drappi]  a  mtr» 
ter  orjiìk  man. 

Drappo,  s,  m,  [tela  di  fcia  pura, co- 
fi  t  m« 


:.•« 


'd 


D    U    B 


DUE 


D    W   R 


me  ytSbmt  nfò,  afiècàe  itmifi]  éUmém* 
net  tffiOtfttff. 

Drappo  [vefHmento  in  comuoet  taoto 
ài  fèn  quanto  di  lana  ò  di  lino]  ciisths. 

Drappo  di  lanai  vf9ollm  ehtb. 

Drappo  doro,  chthtf  ntld, 

D    R    1 


eoi  ibo  iiemioo  corpo  «  eorpo»  e  eoo  uw 
me  mali]  dmUer  w  dmUiflt  a  ftrfm 


Paefè  dubbiolbi  sn  mnkntvcn  cnmtrj, 
Dubbiòlb  rperìcoiolÒ9  difficile]  4^- 
Dki'adAi  i« /.  [nin£i  de'  bolchi]   ^eram^  difficmu. 
mcodnympht,  Dubitamb'nto,  #.  w.  ì 

*  D&ikcolame'nto,    s,  m.    t*J        Dubita'k»a,  i./.         (  [(iubitaaio- 
drincoLre]  afningini  §r  wsgiin^,  s  tof'    ne]  ébmkt,  ^mefiient  mmtrtéùnty» 

Jìng  or fhéking.  Dvbitarz  [dubbiare] /oi«*^«rf«e- 

•  Drik COLALE    r tentennare]   f  JUcn*  u  fear, 

throwy  vfagi  jhakct  kranìijh  or  move.  Dubitare  [diffidarG]  iofmfieff,  mifirmfi 

Dritto,  v.  diritto.  vr  feéa* 

D&issa'r£j  v^  dirizzare. 


Dt7biio'sita\  U  f.  '\ 

Dubbiosita'dE)  «•/ > 

Dvbbiosita'te, /./. .7  [dubbiezza]  mhofiht$''a  dmel, 

dùnbh  ^•efiìon^  mnctrtsiniy,  Dvella'rb    [btcterfi  in  dodlo]  f^ 

DvBBio'so,  ad),  [aniU|uo,  irrelblu-  figf»t  «  dmtl, 

luto,  incerto*!  domktjul^  dMms,  unter'  Dvello*  ì.  «i.  [  oombatnmentD  fhi 

tatn^  arnhigmus,  uno  e  uno  con  arme  eguali]  dui/,  *fg^ 


ketwetn  two  perfons. 
Duemi'la»  T 

DvBMi'LiAt  I  [nuoìero  aainend?ol 
#190  Shomfand. 

Due  taxti,  adv,  [8ltretanci]4iiaMgvjF 
more, 

DuoENciv<^Ay'TA«  ttFO  hmutnd 
émd  fifty, 

DuoEVTo.  raw  hmndred. 

Duino»  s,  m,  [punto  di  dadi,  qata- 


D    R    O 


certainly^  amkituomjfy. 

DuBi-TATi^^Oi  adj,  [incerto,  dubbio- 
Droca,  /. /.  [nome  generico  degli    io]  dotétfid,  dubUrnsy  tmetrtaim,  smU^u- 
aromaii]  a  dm^.  oms, 

Drogueri'ai  /.  /.  [quantità  d'aro-        Dubitabio'ne»  ì./.  [dubbb]ÌMi^/> 
mati]  drmgs,  mncertéuntyt  fuefiioti. 


Dubitatitamb'kte,  adv,  [dubbi-    do  amendue  moftraòo  il  numero  di  due] 
ofàmente»  ambiguamente]  dcuktfiUfy,  mn^    ivso  écts» 


ì 


[  mercinte    ed. 


Droghi'ere,  X.  nr. 
Drogui'ero,  /.  w. 
di  droghe]  a  dmigifl,        ~   "  Dubite'volb,   sé^,  [incerto]  duki- 

Droohe'tto,  i.  m,  [ipezie  di  pan*    •*/,  mMcertaiu,  smhigmoou, 
no  di  lana]  dn^tt,  s  fort  of  Jlmgf,  Dubito,  s.  m.  L<lubbio]  domàh  pu* 

Dr  DM  B  D  a'r  I  o,  1.  iw.  [fpeite  di  ctm-  flieu,  fisr, 

DvuirosKME'ìKTZt  adv»  dmhtfmify, 
mtuertainlyi  Mmhiguomjly, 

DuBiTo'so,  adj*  [dubbiofb]  diiknm$ 


D    U    M 

Dumi'la    \ 

DuaciLiA  ftwo  thomCamL 

Dumo,  s,  m,  [pruno]  a  hwPh  aUl^ 


Dubita'to,  adj,  duttfed,   ftuftiom"    §f  tboms,  hiers  or  kraatkies. 


D    U    N 

M.  [momicello  di  reot'] 


^ello]  a  drtmedofy, 
D    R 


òmt  doo^ 


U 


doukffm/,  tmcertain,  amki^mous» 
D    U    C 


ducjtor  d'cleràà']  a^enera/t  a  commamtcr 


Drude  Ri' Al  s,f,  [fcherzo  tmorofo] 
4»  aimrom  daiUaau  or  carefs,  a  wanto» 
fiatimi, 

Dr  UDO,  /.  m,  [diibneilo  amante]  a 
^aiUnt,  a  lover,  a  comrter  of  viomen» 

Dr  ud  a,  s,  f,  afweet'hearh  a  mìfirejs,    •r  chiefojgìcer 
Drudo  [inclinalo^  dedito  a  far  Tamorej       Duca  [titolo  dì  principato]  a  dake. 
émoroms,  gìven  io  Ave,  Due  al  e,  adj,  [da  duca,  di  duca]4Ai- 

Drudo  pcrvo]  fervant,  tal,  belonting  to  a  duke  or  to  a  general. 

Ducato,  s,  m,  ^titolo  del  prìndpa* 
BUA  io,  e'I  territorio,   e  jurifdÌLÌone  del  du- 

ca] dmkedom,  the  dominion  and  terrtiwiet 
Du a'o loj  t,m,  [dctà  di  fiandralDoiM^.    of  a  dmke, 
Duaegìo  [numero  di  due  che  ugnifica       JXicàto  [  moneta  d'oro  ò  d'argento  ] 


DuvA>   /•  I 
domns. 

Duna  [ptanura   fopra  li 
JDontagoaj  hleak  plains» 

*  DuNCHE,  adv,  -> 

*  DuKQUA,  adv»  > 

*  Dux<^E9  adv,J  [adunque]  ttm, 
mhat. 


Andate  dunque  e  tornate  quanto  prinifc 
Duca,  s,  m,  [generale,  apitano,  con-   ^0  tben,  and  come  back  ^efentfy. 


Dunque,  non  (bn  10  capace  di£Bio> 
mhatt  ami  not  cafailt  to  JUitì 

DUO 


uuagg 
ÌJieta3k]fiifèrfine. 
Panno  di  duaggioi  afa^erfina  cloatb» 


Duo  [due]  tw9, 

Duode'cimo  [dodiceCmo]  the  ttee^K 
Duode'no,  i.  m,  [inteftino  docHdi  di- 
ca ]\Mì^\  duodenmm, 

^  j        DuoLO>  I.  M.  jT pena  dolore]  gr(^, 

dncat  or  dnckeh  aforeìgit  eoin  ofgoldvr    pain^firro»,  angngh,   affiiaiony 
Jilver  of  different  valnes»  acterding  to  the    i^g* 


D    U    B 

Dubbiamente,  adv.  [con  dubbio] 
donbtfmlfy,    mmertainlyi  mmkigmonjìy, 

Dubbia'rb  [non  ri/blvere»  Itare  in 
dubbio,  dubitare]  to  domtt,  to  ^nejìion. 

Dubitare  [temere,  aver  paura,  fblpet- 
to]  to  donbt,    to  ftar,  to  apfrehend^ 
Jnfpca, 

Dubbi'eta,  s.  f. 

DUBBIETADEi    S,  f. 


placet  wbere  they  are  current 

DucEt  /.  Iti.  [lo  fleflò  che  duca]  age^ 
neral  or  captain  f^eneroL 

*  Duce  [guida]  gnide^  tUreSor,  condn' 
Sor, 

Duce  A,  v,  duchea. 
Duce'kto,  ttoo  hundredm 

*  Ducere  [menare]  to  condmS,  fa 
to    guide»  lead  or  hring  along. 

Duchea,  /. /.  [ducea,  ducato]  dnke- 
dom, 

Duche'ssa>  /.  f,  [moglie  di  duca] 


Duomi'la,   7 
Duomi'lia,  fttto  tbomfand„ 
Du'oMo,  i.  m,   [la  chiefa  cattediilè] 
the  eathedral  chtrch  ofaeity, 

D    U    P 

Duplica'rb  [raddappiare]  fdoàUèm. 

DUPLICATAME  HTE,  adv,  donkfy. 

Duplicato,  adj,  doubled,  tw-fild* 
ed. 

Dupli  cita',  r»f. 

Duplicita'dE] 

Duplicita'te, 
doublìngi  dttplication, 

ip  Duplicità  [finzione]  dìjfemhlh^, 
dijjimnlation,  difguife,  hjpocrify,  comnter" 
jeit, 

*  Duplo,  adj,  [doppio]  doublé. 


i»s.f.^ 


[doppiezza} 


Dubbieta'te,  i. /.   3      [dubbio]  dntchfj'sy  a  dnkes  nife, 

dombty  fcrmple,  Duchi'no,  $.  m,   [figliuol  di  duca] 

*  Dubbie'vole,  adj,  m.f.  [dubbio-  a  dmke's  fon,  a  yomtg  duke. 
{ioldnbìontt  doubtfnli  irrefolmte. 

** Dubbie'" A,  x./.  [dubbiecà]ÌM»*r.  DUE 

Dubbio,   ì.  rn,    [ambiguità]  donbt^ 

fcruple^  irrefolntxon  or  f uff  enee.  Due  [nome  di  numero>  e  d'ogni  gcne- 

Siare  io  dubbio,  to  doubt,  to  he  infuf-  re]  tno. 

pente.  Sarc  intra  due  [ftare  ambiguo»  trai 

Dubbio,  adj.  [dubbiofo]  doubtful,  dm-  fi  e'I  nò]  to  be  in  fufpence  or  irrefolmte, 

Homs  t  Mncertain.  Tener  Hr^duCy  foie  ep  in  fufpence. 

Dv^ziosAMEKi'Ziadv.  doubtfmlly^in  Tra  li  due  [coQ  cofij /o/«,  indìfferent-   flay^fiop,  lee»'  confinuance, 

s  doubtful  manner,  umcertainly»  ambign-  ly.                                                                   Una  colà  di  lunga  uura»  a  thtojg  »f  a 

•nfly,  Du&llaVtz*  s,  m,  [che  combatte   iongjiandit^* 

H  Far 


D    U    R 
Dura,  s.  f.  [durata,  dimora]  del^o 


D  n  (t 


.i'ta\  x./.      "2 
.ita'db,  *•  /  r 


Stare  alla  dura,  to  be  okftinste, 

Dvra'bilBi  «i^.  m.  f,  [ateo  a  dura* 
fé]  dmrabUf  iajling. 

Durabili' 

Durabili 

Dvrabilita'tei  /.  /.  ^  [il  darare^ 
étr*it9iih  (ontimtumce, 

Do&abilme'vte»  sdv>  [con  (labili- 
^3   cmtinmsify»  alwayt^for  tv€T» 

DvR.A'oxirE9  mdj,  m,  f,  [aggjiumo 
d'alcune  frutte  che  hanno  durezza]  ib^ffi^ 

Cirie^  duraginii  bétrtL  cherries, 

Dvramb'itte,  «/v.Lafpramencei cru- 
ddmente]  ermeifyt  rot^hljt  hardfy»  btrjhfy» 
ftvertfy,  griemjly. 

Duramente  [difficilmente]  mth  grtat 
féh$f  bardfyi  mth  mmcb  oda» 

Dvr.ame'kto,  /•  m,  [durabilità]  dm" 
TotUm,  continuance, 

^  DvR  a'xte,  ad],  m,f.  [che  dura]  dm- 
9ÌMgt  laftingi  cmtiumng. 

Dorante  vita,  dming^  Ufe, 

Durante  il  mio  fogKiorno  quii  dmrint 
the  ime  I  fhaU  Jiall^ay  bere. 

Dura're  [occupare  fpetio  di  tempo, 
andare  in  un  luogo  o  dare  in  un  luogo] 
M  /éifit  to  comtinme. 

La  predica  ha  durato  un'ora,  tbejet* 
mmm  Ufied  cne  hom. 

Durare  [mantenerfi,  confèrrarfi,  con- 
favarfi,  continuare]  to  lafit  to  botd  omtt 
kt€p  ter  eontm$ie. 

Cavallo  di  vìtDira  iì  profitto  ma  non 
dora,  M  béuknp'borfe  is  frofitsbk  èmt 
M»  noi  boid  it  long. 


to  U  R 

IXiraf e  [reGftere,  reggere]  /•  btatt  in* 
dmrey  abide»  to  mndergo. 

Durare  la  fatica,  to  bear  tht  fatigue. 

Durare  del  male,  to  f»fftf%  to  indmre 
féùn,       ^ 

Durare  [lunghezza  di  fpatlo  di  luogo] 
to  ftretcbi  extend,  reach,  to  go» 

Il  fìx)  dominio  dura  fin  li,  bis  domi* 
nkm  extend  or  redcb  to  that  place. 

Durarla  [mancenerfi  in  ibo  eflère]  to 
iold  it  ottt, 

Dura'ta,  s,f,  [duraslone]  ^«r^rio», 
tmtinmMnce, 

Quefio  tempo  non  avrà  lunga  durata» 
ibis  vceather  vcon't  Ufi  long- 

DuRATi'vo,  adj,  [durabile]  dmrabley 
lafiing, 

^Duratu'ro,  adj,  [derevole]  dma- 
hle, 

DuRAxio'vB,  r.  /.  [durato]  dtuM' 
iion,  ecntinnsnce, 

Du RETTO,  adj,  [alquanto  duro] 
fomewbat  bardi  tougb, 

Durevo'le»  é^,  [durabile]  dmrsble, 
lafiing, 

Durevo«.e'ssa,  !•/•  [durata]  dm- 
ratioHi  tOHtinname, 

Dvre'ssa»  i.  /.  [a(lratto  di  duro] 
bardnefs* 

Durezza  di   carne»  tougbnefs  tf  meat, 

^  Durezza  [rigidezza»  apprezza,  ofti- 
nazoine]  bardnefi^  barfhneftt  bardheart* 
ednefst  rutgtdneftt  crneùjf%  rìgmr^obftinati* 
mefs,  fimmSnuiifh 


D    U    U 


iita\  t,  f,  "^ 
ita'de,  r,/.  ^ 
ita'tejì./J  [durezza] 


DtJ**ITA\  t,  f. 

Duri' 

Dur I t a'te, s,f.^  [durezza]  hard- 
ne/ti  bardbeartednejs»  rigomr,  cruelty, 

DuRi'ziA»  V.  durezza. 

Duro»  adj.  [contrario  di  tenero]  hard^ 
fifwt* 

Pane  duro»  fiale  bread, 

t  Duro  [robufto  gagliardo]  firong,  tmfiyi 
fcbmfi, 

^Duro  [crudele,  effiirato]  hard»  hard* 
bearted»  cruel, 

*%t  Duro  [oftinato»  ineiòrabile,  impla« 
cabiiel  obfiinate,  firm,  fintborn*  inexora» 
ble,  impiacabUt  cruel»  barbaromt  inbm* 
Man, 

Duro  [nojoio,  fpiacevole,  aipro  fatico* 
fó]  bardi  tromblefomei  uneafie,  n^gedt  la- 
beriouft  bar/h,  di^cult» 

Capo  duro  [huomo  che  non  habbid 
buona  apprehenuva]  a  blockliead. 

Duro  di  bocca  [cavallo  che  non  cura 
il  morio]  bard-monthtd^  fpt^l^ng  of  s 
borfe, 

Duro'tto,  adj,  [alquanto  àMXOlfimi" 
mbat  totub, 

D    V    T 

Dutto'rb>  i.  m,  [conduttore]  lead0 
or  guidtr, 

D    U    U 

Duumvirato,  s,  m,  [diunvìraeoi 
tbe  office  of  tao  in  tornai  amtbority»  tii^ 
flìeriffalty  im  a  city* 


m 


E 


Eie  alteays  frwtmced  in  EnglUhii>« 
Ei»  the  words,    Eaìikbmce,  e- 

XEOAVCE,  ELEXISVT. 

£  [copula]  and, 

Ooefio  e  quello»  tbis  and  tbaf. 

^con  Te  ftretta  [in  vece  d'egli]  be, 
h^tr  tbey, 

Efi  credeva,  be  tanghi. 

E*mi  par,  it  feems  to  me. 

Gli  domandò  ch'e  foflbro,  be  asked 
ibem  who  they  xoere, 

E*  [con  l'accento  jgrave,  la  terza  pcr- 
ibna  del  prefente  del  dimoftrativo  del 
▼erb  Essere»  //»  it  iSijhe  is,  be  is. 

Coli  òi  //  isfo, 

E    B 

E  BAITI 'stai  i.  m,  [che  lavora  d'eba- 
no] he  that  tocrk^  in  ehony  vKood. 

E'baxo,  /.  m.  [albero  che  nafce  nell* 
Indie  ed  è  tutto  nero  dentro,  e  fuoii  del 
color  del  boflòlo]  ebony,  or  ebcny  «oed  or 
iree, 

E'bio,  /.  m,  [fruttice  puzzolente  che 
A  i  fiori  e  le  cocciolo  fìmili  al  Tambu- 
co] tnUl-'Wort,  dane-nort  or  dmnf-el" 
dir. 


Sbbre'zzai  t,f,        7 

Ebbriacue'zza,  s,f,f  l  ofiufca- 
xnento  dello'ntelletto  cagionato  da  fover- 
chio  ^àno  ò  fimile]  drmewneft. 

Ebbri o'so  òEbrioio»  ady 

Ebro,  adj, 

^nRio, adj.  -^   [che 

ha  la  mente  turbata  dall*  ebbrezza]  drnnk» 
fitddled. 

ff^  Ebrio  [infeniatOjfénza  ragione] /oo/- 
^»  filly. 

if  £bro.[olHnato]  inebriated^  intoxi- 
cated,  infatnated,  conceited, 

i^  Ebro  d*amore,  woleatly  vr  fajp»" 
natefy  in  love, 

Ebdomada'rio»  s,  m,  [capo  del 
coro  eccleiiallico  nella  fetùmana]  he  that 
frefides  in  the  cboir  at  the  divine  fer- 
vice  for  the  roeek,. 

Ebe  [terza  perfbna  /Ingoiare  del  lati- 
no he  beo,  cne  vale  eflèr  indebolito,  o 
fenza  tagliol  he  is  wtal^  or  witbomt  Ufe, 
it  is  blmnted, 

Ebolime'kto,  s.m,! 

*  Ebolizio'ne, /./.  ribollimento] 
a  boifierons  tnot'ton,  as  tbe  boiling  of  the 
fea  wben  it  rifes  in  fnrges  and  waves, 

fiboliùooe  di  làogMe»  a  btst  o/  bM. 


£^aRA'rco>  ^4},  [fecondo  l'ufo  d^II 
Ebrei]  Hebrew, 

La  legge  ebraica,  tbe  bebrevo  Uve, 
^  Ebrai'smo,   /.    m,  -  [il  parlar  ebra- 
ico] bebraifm,  tbe  bebrevo  lave, 

Ebrbo»  «4f.  [giudeo]  ii&«  Hebrews  or 
Jewf. 

Ebria'co>  adj,  [ebbro]  drmnkffmd" 
dled, 

Ebria'rsi,  [imbriacarni  fo  makeone'e 
felfdmnk,  to  fnddle  one*s  feif, 

Ebriato'rej    s,  m,   [ebriofb]   d 
drunkard, 

Ebrie'ta",  t.f, 

Ebrieta'de»  s.f. 

Ebrxeta'te»  /./. 
drmniennefs, 

Ebrio,  adj,        7 

Ebrio'so,  A$.    f[^^'*'^K>  all'ebrv* 
età]  drunken,  given  to  drink^ 

E'bulo»  V.  ebbio. 

Ebu'rxeo»  ad),'Ì 

Ebu'rko,  adj,  £  [d'avorio]  of/vt* 
17,  wbite  U/ff  ivory. 


[  ebbrezza  1 


Sex 


KC4» 


È    e    e 


s  c  c 


EDI 


E    C    A 

Ecato'mbB}  f,  /.  (ficrìfiiio  di  cen- 
to TÌcdinel  hecstmk,  a  fscrUU*  mbereim 
sn  hwtdrei  ottm  vtfi  fscrifitd  si  mue* 

E    C    C 

Eccede'ktb,  adj,m.f,  [che  eccede] 
€xcetdimgt  that  ettcteds. 
EccEOEVTfiMx'HTB>4ifo.  excetdi^g' 

Ecce'oere  [fbpravenzare]  f  excud^ 
to  fnTfsfSi  t9  etnei. 

Eccèdere  ^peccare]  tofin. 

Eccelle xTE>  mdj.  m,  f,  [che  ecce- 
dff  di  gran  perfeszione  J  exeeUent» 
mtsklef    fitt^nlar,    extraerdtnaryy    rari, 

g09d. 

Eccellènte  ^titolo  dì  dignìcik  che  fi  dà 
a  dottori  fifici  o  legilU]  excelkncyt  tùie 
•f  b§»omr^  given  to  fhyjìeians  xnd  Uw 
yets, 

Eccellekteme'itte,  sdv,  [con 
eccellenza»  ottimamente]  exteltemtlj^  m^ 
iébfy,  rsrefy  weil»  extrserdimsrify. 

Eccelle xTitfiMAME'vTSy  fmperl. 
[d'eccellentemente]  weeft  excelUmtljf  w  tx- 
traordiuarify» 

EccEi^hEKTì'uiuOffaferL  [d'eccel- 
lente] imft  exeelUmtt  muiku  w  extr§rdi' 

ECCBLLBVTX'SSIMO    [Cttolo   di  pTÌn* 

dm  e  (ignori  grandi]  «^  exctUmt* 

£CGBLLE'irsA(  f./.      7 

Eccblle'hzia,  s,  f.  J  [  afiraito 
d'eccellente]  txcelUxce  «r  exceUexcj,  emi' 
mttue. 

Eccellenza  [titob  d'onore]  exeeUemy^ 
s  tttle  ef  hofumr,      « 

Eccelsame'nte»  mdv,  [|con  eccelfi- 
tudine]  loftify,  hoi^htify,  htghfy^  m^iEr. 
ùfy. 

Eècelfittidine»  i.  f.  [grandezzai  già  ti- 
tolo di  principi]  hftinejfs^highnefiiirsm' 
demr, 

Eccb'lso,  sdj,  [alto»  fbpramlnente  ] 
hijh,  lùftyt  neble,  Jiately, 

Eccbjc'tkicame'nte»  tfiv.[ftiordel 
centro]  excentrìcal/y,  omt  §f  the  center, 

Eccb'vtiiico9  adj\  [che  non  è  fb- 
pral  medefimo  centro]  excentrUal  or  ex- 
ieutrùk,  that  moves  in  a  diffirent  cen^ 
ter, 

Eccbssivame'ktb»  édv,  [fmodera- 
tamenie»  fuor  di  mifura]  exceeds'tijgfyt  ec^ 
tejpvely,  immoderstefyt  extravagsntly, 

EccEfSi'vo»  adj,  [che  eccede}  ex- 
tteiingf  extejpvey  immoderatet  extrava- 
gant. 

Eccesso»  /.  m,  [fuperiorìtà»  premi- 
nenza] excejiy  fmpertority,  frehemtnence. 

Ecceflb  [K>pravanzamento]  excefst  in- 
moderstiont  fmperjìuity. 

Eccedo  [amplificazione»  aggrandì  men- 
to] exaggtrdtion^  aggrsvation  or  mnfUJy- 
ing, 

£cceflò  [elevazione]  extajyt  trance ,  r^r/- 
ture. 

Ecceflb  fmi sfatto»  peccato]  crime, /m, 
offence,  trejpafst  wrong. 

Eccedo»  adv,  [ecceffivamente]  excef» 
^vefy,  irnmoderatety, 

Eccetta'rb  [«^cettuare]  to  except, 

Eccetta'to»  adJ,  exte^ted» 


Eccetto,  sdv»  aeeepudt  tMopt,  tait 
fave, 

*  Eccetto*  s,  m,  [eccezbne]  excepti^ 
Wy  digerente, 

Eccettua'&b  [cavar  del  nomerò] 
lo  except» 

Eccettva'to»  m^,  excepted, 

Eccettuasio'ke,  /•  /•  I 

EccesioVe»  /.  /.  1  [reccetoa* 

re]  exce^tion,  difference,  tUftinSiott, 

Eccezióne  [termine  le^e»  exclufione 
di  pruova»  o  daltro  atto»  infra  i  litiganti] 
exceptiem,  at  lam, 

EcMEOci  a'e  Efrifiionare  comeoneoo] 
to  eecho  or  refomnd, 

EccHi,  there  iSy  or  is  there, 

Ecci'nio»  i.  m,  [.flrage  ucifione»  ro- 
vina] min,  deJìruSiom,  havoekt  fi^e^b^ 
ter, 

Eccio,  /.  m,  [erba]  viperee- berb  or 
hnghfs, 

EcciTAME'iTTOr/.  m.  [provocamen- 
tOt  inlligamento]  imitationt  a  fthrimg 
np  orprovoking,  excitmtiomy  inftigationt  aa 
eneomréigementf  intitememt, 

Eccita're  \hi  venir  la  vogUa»  riC> 
vegliare»  limolare»  infii)^]  to  ìnfHgattt 
to  egg  or  fet  on,  to  incite»  co  fiìr  nf  or 
fpmr  on» 

Eccxta'to,  sdJ,  mftigsted,  v«  ecci- 
tare. 

Eccitato'b.b>  u  m.  [dit  eccita] 
infiigator^  sn  muottrégety  sm  akettor, 

EcciivazioVe»  t*  m,  [eccitamento] 
txcitatiomy  sn  enemrsgtmtmt^  infiigsttom^ 
inticement»  s  ftirring  «0« 

•  Eccle'iia»  s.f,\àiM!Cz\scJmrcb* 
EccLEfliA'iTico.  sdj,  [di  cfaieliu  ap- 
partenente a  chieiàj  ecclejia/Ucsl^  gccte^ 
JUsfticky  behnging  to   the  cbnrcb, 

Ecclefiàfiico,  i.  m,  [perfbna  ecdefBca] 
sn  ecelefisfiicb^  s  cUrgy'msn,  s  cbmck^ 


•f  s  dsrbVh  f^im  ukm^-  smàfummkm 

Sk%  s  vtper* 

ECO 


i.f.  7      ^ 

»  *•/•  f  [rìfparmb]  #• 
ìipt  bmtbsndryt  bonfiaS^m- 


Ecdefiàftico,  ecdefiafte  [an  libro  del- 
la fàcra  fcritoira  nel  teftamento  vecchio 
fcritto  da  Jelìi  Sirac]  Bcckjisfiicus. 

Ecclisca'ee  [l'ofcurare  del  fòle  e 
della  luna]  to  be  ectipfed  or  darkemé,  to 
be  in  an  ecliffe. 

«1?  Ecclidare  [ofcurare]  to  ohfcmty  to 
clondy  eclhfe,  darken  or  drotm, 

«1?  EccIUTare  la  riputazbne  a  qualche- 
duno,  to  blxr  or  blemifh  one's  repntstion, 

Eccli««a'to,  sdj,  eelipfed»  darken- 
ed. 

EccLi'ssE»  i.  m.7 

EccLi'ssi»  s,  fft.f  [ofcurasioae  del 
fòle  e  della  luna]  sn  eclipfe, 

Eccli'ttica,  I.  /.  [linea  in  mezzo 
del  zodiaco]  ecllptick^  te  s  grest  circle  e/ 
the  heavenSy  in  wbicb  the  firn  moves  in 
its  annttai  motion» 

Ecco,  adv,  [demoftradvo]  bere  iV, 
there  is,  behold,  bere  are,  there  are. 

Eccoci  vofho  libro»  bere  is  yonr  boob. 

Eccomi  pronto»  bere  /  am  ready. 

Eccoci  arrivaci,  bere  vre  are  srrtved* 

Eccololt,  there  he  is, 

Eccolalì,  there  Jhe  is, 

EccoTcne»  bere  is  fomefor  yon. 

Ecco  Liìunquc]  then. 

Ecco,  /.  m,  [voce,  che  mediante  il  ri- 
percotimento» in  alcuni  luoghi  atei  a 
renderla»  ritornatallbrechie]  sn  ecchc^  the 
rebonndin^  ofafonnd, 

E'cHnz,  s,f,  ^pietra]  s^ciousjlone 


Economi' A,  t,f, 

EcoNO'lCICAi 

conomy,  fiemsr^fh^, 

Ecoko'mico,  sdj.  ecomamicsl,  fiU^ 
»''"/,  Jj*ving, 

Eco'voMO»  i*m.  [rifpanniatore]  ^ttiil 
bmbsnd,  fsving. 

Economa»  «•  «•  [rtiparintatrioe] ^mìI 
bomfmife^  fsving, 

o  c  u 

Ecxj'lbo,  s,  m.  [fòrta  di  tormeoco] 
sto  infirmsent  of  torture  msdi  Ukg  sm 
horfe, 

EcumeVico,  s^  [nniveriàle]  «m- 
menical»  ecmmentcky  general. 

Conciglio  ecumenico*    s 
comnciL 

E    D 

Ed  [particola  copulativa  della  qotl» 
cene  ferviamo  per  fuggir  lo'ncontro  j8l 
due  vocali][  snd» 

Voi  ed  IO»  yom  sndl, 

Eietro  ed  Antonio»  Peter  snd  Aoifaooj» 

EDA 

Eda'cb»  sd^.  [cfaedivon] 

rsvenous,  confmming. 
Cure  edaa»  waftmr  csres. 
Tempo  edace,  tonfimùng  thm. 
Il  v^lio  edace  [Sanirno]  SansD»  tìm 

timt. 

E    D    E 

E'oEEA»  1.  /•  [firuttice]  hff, 
EDEEo'to»  ìb^*  [di  edera} /itf  ff  i^^ 
vcbtre  mncb  ivy  growg, 

EDI 

EniFicAME^jiTo»  s,  m.  [l'edzfictf^ 
edifiestiom  bnildingm 

Edificare  [fabricare»  ed  è  proprio  desìi 
edifici  delle  muraglie]  u  bnild,  to  cS- 

ffp  Edificare  [indnr  buona  opinione^  6r 
re£r  altrui  bene  impreifion^]  ta  tdiff^ 
to  pkafe* 

Edibcàta,  t,  f,  [edtfizio]  edifite^  btttU- 
ing* 

Edivica'to,  sdj,  bmilt,  ediffd. 

Edivicato'&s»  s.  m,  [che  edifica]  « 
bmilder, 

Edivicato'eio,  ss^,  [atto  ad  edi- 
ficare» ha  dare  buona  opinione]  edtjjr^ 
ing, 

Edivicatri'ce»  s.  f,  [che  edifica] 
bmildery  Jhe  that  bmildt, 

Edipicaxio'xe,  i. /.  fedificamen* 
tol  edijication^  tmiding» 

Edincazióne  \,buona  opinione  che  fi 
dà  altrui  per  mezzo  de'  buoni  coftumi  e 
una  buona  vita]  edificstion,  improvemmtt 
good  example, 

EniFi'cio»  I.  W.7 

Edifi  sio»  /.  m.  j[U  fibrica»  It  coCt 
e<tificata]  edifiu. 

E'dilb» 


h   V    V-  E    F    F-  E    G    U' 

Ebx  t>B»  '•  m,  [magp££n»  de'Roma-  di'è  in  fùftmza»  o  in  effetto]  egeUhi^  EpyonMA'ro,  ség.  [diforme] /m»»  * 

nilc/fiiC/^,   s  fmrveyw  9f  vFvrks  amomft  ejpféciùms,  resL  ìefs,  Jefòrmed,                ,^          , 

$hiM€Ìent  Romau,  s  cUrk  of  tb*  msr-  Effetto,    *.  m.  [quello  che  riceve  Effr enato,  ^i^j.  r«ft-entto]  iwf*n- 

1^,  l'eflere  della  cagione,  la  cola  fteflàj  ^-  ^f&i»   /«ree»    mmmljit    htsdfirtni^   r^Pf, 

£dix.ita'oe,  i./.  >  Effetto  [Ccceflò]  egeS  vr  fiucefs.  Voglie  effhmate,  mmrwh  pa/pcns, 

Edilita'te,  *./,  J  [cura  degli  edi-  H  voftro  configlio  ha  fatto  effetto,  ymr  Eftumo'wb,  s,m.  [ver{aineoto>  (ptN 

fili  publidl  the  9ffice  cfhim  thst  h  c/£-  édvice  hai  had  «r  made  its  egea.  ìxmtmsì\  e^nJwn^Mfntring  §ut. 

éUe  w  furvejvf.  Effètto  [fine,coinpimemo]f^^nM4aif#»  Effiiuone  di  langue,  ejfitfion  ^  khod^ 

Edi'tto,  i.  m.  [bando,  legge  publica-  deedt  execmts'oa,  Jmcefi.  hbod-Jhed. 

ca]  edi3,  a  csmmandment,  fnbUiH^  wdi-  R<bcare  ad  effetto  una  colà,  f  accem*  EFrMERA,   /.  /  [effimera,   febbre 

msHce  or  decree.  pU/h  or  brmg  s  thing  to  pafs,  d*un  giornol  ephemerars  contimuU  fever 

£Dixio'KB,«./.[pubiicazionediqual-  Dare  effetto  ad  una  cou,  re  egìfa»  do  vhich  Ufis  kut  onte  d^j. 

che  opra  in  ffaimpa]   edìtion^  the  puhti-  or  perform  a  thing, 

tstioM  or  futting  omt  ofty  ttork  in  print.  Ciò  è  un  puro  efltoo  della  voftra  genew  EOE 

rofità,  this  is  m  mecr  prodmS  of  yonr  ge^ 

E    D    R  neropty,  EaE*KTB,  <»rf/.  iw./.  [bilognofo]  »«- 

Effiécto  [beneficio  fatto]  ^eifr/7/,i^fvo«r>  cejjitonst    needj,  poor,   indigente   egefiu" 

*  Ed&A,  *./.  [edera]  ivj.  kindneft.  oms. 

Effètto  [difegno]  effeóft   ùttent,  pmr-  Egb«tio'he,  s,  /.  [il  mandar  hiora 

E    D    U  pofe,  dtjìgn*  g&    efcrementi  ]   egeftimy  an  e^acmationr 

Son  venuto  per  queffó  effètto*  /  come  ^  the  excrements  or  going  to/ioof, 

EbucA^B  [ammaellrare]  to  edmcste»  onpurtofe  for  that, 

to  hfimg  or  trsin  1^,  to  infirma.  L'ho  fatto  a  queft'effecto,  7  didit  witb  E    G    I 

Eouca'to,  adj,  [ammaeffrato]  edm-  this  ìntent, 

€Sted,  infiruaed»  Quelli  quadri    fanno  un    bell'effètto.  Egiziaco,  ^^p\ 

Educa» I o'irB.x.  f.[amacftramento]  pia«res  make  a  very  fme figbt,  Eoisia'vq*  4»^.  j'  [d'Egitto]   Eg^ 

»  §dmcationi  infirnaton.  Gli  effetti  d'un  mercante  [tutta   la  Ita  tiéPt, 

robba]  the  effeSsy  goods  or  moveables  of  a 

E    F    P  mercbant,  E    G'  L 

In  effetto  [realmente]  in  effea»  remi" 

Effe  [la  lettera  F]  the  letter  F.  fy:  Egli  [pron,  rei,']  bey  it,  tbey^ . 

Effabi'le,  adj,  [che. può  efprimerfi]  In  effetto  è  come  voi  dite,  reaily  'tis  as  Egli  mei'  ha  detto,  he  told  it  U  me, 

ggahlet  thst  m^y  he  Jpokfu,  nttered,  ex-  yom  fio»  Egli  è  cofi,  it  is  Jo. 

fujjed.  Per  aueffo   effetto,  adv.  therefire,   to  Se  cofa  appare  ond'  egli  abbian,  pan- 

£ffbme'b.idbj  s,  m.   [diario*]  ephe»  tbat  endy  to  thàt  pmrpofe.  rat  if  tbey  look  any  w^s  comemed, 

merides  rrgìfiers  or  ajironomical  taHes  cal^  In  effètto  [in  condufioQe]  inflmty  in"  E'olimo,  pi.  [d'egh]  tbey» 

tmUted  to  fiem  the  ditemal  motiont  oftbe  comlmjìon,  Egbi  stesso,  btmjelf, 

flsnets.                                         ^  Effetto'sb,  «•  Nf.  [che  fi]  s per-  E'olooa, /./•  [poeiìa  pafioiale]  ii»- 

*  Effemikame'hto,  V»  effemina-  firmerà  m  makfr  or  morker,  etUgue»  - 
uzza.  Rffettb.i'ce,  s,f,  [che  iì\Jhe  thst 

Effbmika'bb  [render  morbido  ed  msketh  or  procnreth,  E-^  Q    O 

effeminato]  to  effeminate  »  to  foften  ky  vo^  ♦  EffettvalmeVtb,   sdv,   [con 

Imptmtifnefs^  to  mske  nomani/h  or  Ufci-  effetto,  in  latto]  effeOeiéUly^  resUy,  in  ef-  Eo«v  [il^molb  Egon]  thè  eardha  i 

VS9US,  fea.  SciDioCoTìutgewbowéu  sn  excelUnt  poett-* 

BBFBMiKATAMB'KTE,tf/cr.[dafem-  Effettvabr  [mettere  in  effetto,  ésnd  afìerwsrds  mu  made   cardinal  èyi 

mina,  femminilmente]  effcminately,  tran-  >  n  effecuzione]   to  effeanate$  io  accom-  Gregorj^  the  XIII.  Paft.  Fid* 

tonh»  p^/h,  to  brine  to  pafs, 

£FFEMiir4TB  ss  A,  i./.  [attratto  d'ef-  Effexio  k  e, /./  [fitto,  effètto]  <f«  E    G    R 

leminatol  effeminaty,  effeminatenefst  vqo^  feOt  any  thing  done^  faa,  aàion, 

manìjh»  fiftntfs,          ^  Effica'ce,  ad],  m.  f,   [che  ha  gran  EGRAMB'irTB>tfi/cr.  [mal  volomieri] 

£FFZMiKA'To,tfi;.[dicoffumi,mo.  forza,   che  fì  prontemente  l'effi^tto  fùo  faintfyygrievomfy,beavifyi%ardfy»diffic$dtly» 

di,  ed  animo  feminile,  delicato,  morbido]  nell'operaie]  ejpcseious,  effeamaJ,  poppcr^  witb  nmch  adL 

igeminate,  veoman^Ukft  tender,  delicate,  filli  Egregi amb'htb,  adv.  [oonegr^iot 

mice,  Efficacemb'ktb,  adv,   [con  effi-  modo]  egregiomfly,  exceUentfyy  rarefyijin^- 

Effbratame'nte,  adv.  [con  ef-  cacia]    efficaciomfly,  effeOmal/yy    tcitb  ef-  gedarff, 

feratezza]  crnelly»  barbarowfìy,  fiere ely.  fia.  EoKz'oio,adji  [ezcellente,  fegnalato] 

Effe  a  ATi'ssiMo,  yÌKprr/.    [efferato]  Effica'cia,  /. /<  [affratto  d'effica-  egregiotu,  cboice»  exceUent,  fingmlar,  rare,, 

very  vritd  or  fior  ce ,  ce]  efficacy,  efficadonfnejs»  operatio»,  wr-  •  remari^ablr,  famous. 

Effeaate'zza,  *./.  [fierezza]  fn»-  tme,  force,  *  Egritudi'n e,  i./*  [malattia]  y?<>- 

i//7,  fiercenefsy  tyranny,  Éfficib'ktb,  att),  [che  fa  che  ope-  nefsi  maladyor  dìfeafe. 

Efferato,    adj,    [crudele]  fierce,  n]  efficient,  *Eoro    [afflitto] /If*,  illp  fiikjfy,  omt* 

ermely  fnriomt,  mnkind,  Effioia're    [figurare,  formare]  fo  of  onder, 

EffìRvesciì'nza,    s.  f.    [fervore]  lirmt,  todravp,  topaìnt.  «fp    Egro  [afflitto]    affliaed,  gjrifyed^ 

beat,  vigour,  force,   earnefitufs,  pajfion,  Effigia'to,    adj,     limned,    drawn,  tnmbledt  farrowfml,  vexed, 

fervonr,  effervtfcence.  painted, 

Ekfettivax£e'nte>  adv.  [cffèttu-  Effi'qie,  /. /.    [fembiansa,  ìnma-~  E    G    U 

almente]  effeaivelj^effeanally,  gine]  effigies,  tmaget  likeneft,  fhape,  the 

Effettivamente  [in  effètto]  effeClively,  in  piSxre  or  portraiamre  of  a  perjon,  Egvaolia'it»  A,  tf  f,  [uguaglianza] 

effeOy  reaily.  Effi'mera,  v.  efimera.  efuality. 

Effettività',            "^  Efflusso,    s.  m,          1  All' EGUA'GKOLB[expreflìone  con- 

Effettivita'de,  I.  /.  r  Effokdime'wto,  s,  w. f  [effùfione]  tadinefcal  by  the  ^oJpeL    Macch. 

Effettivita'te,  s,  f.^      [facultà,   efflsixion,  efflnx,  a  rmnning  or  flotoing  omt,  Egua'le,  adj,    [del  medelimo  eflèr» 

d'effettuare  una  colà]  efficjence,  efficiencj.  Effondere  [Ipander  fuori]  tojhed  col  comparato]    efmalf  tven^  alito,  im^ 

facmity  or  power  to  do  a  thing,  or  Jpill,  to  rmn  or  come  forth,  to^eadéf  partìétU 

ErY£TTi'vo>  adj,  [che  ha  effètto,  e  brond,  foffnaruUr  apiéy. 


E    L    E                                   E    L    E  E    L   t 

Eót)Ai.i'Lsmo,yÌ5pfrA  [(Tcjpaig  ««•       Elboa'itba,  #./.  T  «|?  ElevirG  liniupCTbirri]  Ugnmpnmi 

-tj  iftMl,  tveu  vr  impaniai.    .                       EisEOA'miAi  i./.g  iUgMee  tir  tk"  to  bt  pmjfed  mp, 

Egualità',*./.    "Ì                           gancy,  fineneft  tf  ffeecb,  mcstnefi  or  f§^  Ex.BVATK'ssAt  «./  falceoalAti^Ar* 

EovALiT^oE,  f. /.  >                          litenefsofUmimare,  battgbtinejsy   tmimnce,  fmkBmùtj,  ii3^ 

EoTJALiTA  TE,  i./.-*  [panca]  tff««-       Ele'ooeub  L^ci«gl'^c  <)ucllo  che  e  »?/i. 

%,  likenefs,  eonformity^  im^sTtisIity,         ciud'tca  migliore,  o  che  piace  più]  io  <-  <j|p Elevatezza  àìUdìo^  fmkSmiet ofJBkm 

Egualmente,,  ìi^v.  [con  eguali-    /a?,   fo  dbM//.  nthtenefs  of  exprejfim, 

tà]   *%,  efM/^,   indifferenti]/^  impar^        Eleoi'a,  /./  [poefia  di  colà  mira-  Eleva  to,  adj,  raifed^  v.  denreu 

tia/fy»                                                      bile]  «n  eU^y.  Elevato  [alcamence  (icuato]  ArVA,  ùfL 

Eleoi'aco,  tfi^.LapparteocDteadele-  ty.       ^ 

E    H                             già]  ele^ijick  or  helongtag  to  el^y,  ip  Ingegno  elevato,  sm  €XtelUnt»grut% 

*  Elembi'cco,  v.  limbicco*  fmhiime  wst, 

'EHnoterj.ld/tf/.                                       Elementa'le,  tfi^'.  m. /.7  «|?  Scilo  elevato  [(ùblime]  s  fmkSmtt 

Eh  tper  indignazione]  frithei,                    Elementa're,  sdj,  m,f.$    [d'eie-  bi^^  ncbie^  fùU» 

Eh  vaccene  via,  pithte  go  abemt  yowt    mento,  elementary,                             ^  4?  Elevato  [fiero,  fuperbo  ]  Atfiv% 

Jm/hiffs.                                         ^              Elementare   [comporre    d'elementi]  froiul,  fml/ of  one's fe/f, 

&£h  [con  l'È  larga,  con  rafpirasione^    to  compofe  ef  elementi,  Elevaxio'ite,   /. /.   [elevamcDcol 

CoO  cofi]/oyò,  indifferent,     ^                           Elememta'to,  adj,  compofed  ef  iU'  tlevationy  lifting  mp*  exaltation. 

Come  li  piace  quello  vino?  eh,' eh,    ments,  ^^Elevasiòne  LfùUimicàdtfiilol /{fU- 

how  do  yom  like  tbis  «ineì  fi  fi,  prttty        Eleme'kto,    s.  m,    [quello  onde  fi  nefi,  fiAlimi^  offiìle. 

ppelf,                                                        compongoni  i  modi  e  nel  quale  fi  rilbl-  ^  Elevazióne    [altezza   del    polo  ibpn 

Eub  V.  Eh.                                             Tono]  elementi  Torizzonce]  the  elevatim  or  hei^bt  rf  tbé 

Elemo'sina,  !•/.  [^limofioa]  alms,  pole  above  the  bmzm,tbe  de:gree  ofUd' 

E    I                                 tharity,  '*^« 

Elemosika's.io,  /.  OT.Ì  *£leziona'to,  4f^'.  [eletto]  ekSed^ 

£i,  [lo  fteflò  che  egli  ma  nel  plurale       Elemosika'ke,  i.  w.  f  [che  h  li-  cbofin, 

non  fi  dice  eino,  come  fi  dice  ^lino]    moixuz]  (.haritmblt»  alms  giver.  Elexio'ke, /./.  [elegimento]  e/k^^ 

he,                                                                Elemofinàrio  [officiile  ccdefiafto  d'un  •»>  ehoice. 

E} Il  [fii  via^  (OfTie  c0««,  ho  brave.          Re,  di  Principe  6  alerò  fi^nore  grande]  «i  Elezióne  [ficulcà  d'eleggere]   poli  §r 

£j'jd£  [oime]  ab,  alas»                         abnoner  or  almner^  a  chaplain.  righe  to  vote  in  cbufimg  m  pubùek  wufgfm 

Elemosiku'zza,  /.  /.    finali  abnt  fifate. 
£    L                                   cr  tharity, 

Ele'kco,  /.  m,  [catalogo]  a  catalane  ELI 

£l  [in  vece  d'egli]  he^  it.                       or  index  in  a  iool^  ^ 

Ele'kio,   /.  m.   [forca  d'erba]  dogi-  Elica,  /•  /.  [fbrta  di  linei  comi 

E     L    A                               ^rafi,  mfed  to  poyfin  arrows  heads,  ^  bind  of  crooked  line. 

Eletta,  t.  f.  [elezione]  eleùion.  Elice,  s.  m.  [albero]  tbefrenehoàt 

ELABoiiA'To,4ti^.  [fhidiaco,  fatto  con        Elettilo,  tf^ij.    [da  eleggcrfi]    tU^  or  bclm-tree, 

VicairueTu]perfié?fy  or  cnnningly  vromght,    Hivet  to  be  eleiled  or  ohfin.  Elicere  [cavare,  eflnre]  to  4ram% 

daneexaahx  elaborate,                                      Ele'tto,  adj,  [fcclto]  tlcSed»   cbt-  get  or  fitcb  omt^  to  extraél. 

Elaterio,  t,  m,  [fugo  medicinale]    fin,  Elicb'to,  /.  m,  [luogo  pieno  d'elid] 

elaterimn,   the  jnice  of  wild  cmcnmbers        Un  eletto  [uQ  predefiinaco]   an  eieS'  ^  ^'^^^  ^^  fi'^^fi  of  holm-trees. 

made    mp  in   a  thick  and  hard  conjìjh-    ed,  Elzco'ka,  i.  /.   [fiume]  a  rher  im 

ance.                                                            «J?    Elètto    [eccellente]   cboice^    rare,  Macedony  and  in  Parnafliw. 

£lasio'ke>  t.f,  [fuperbia]   eUtion,  fine,  Elioe'kte,  ^'.|'cheel^ge]cte/iqry 

et  latini  mpy  banghtinefi.                                 Elettor  a'le,  adj,   m.  f.  [d'elet-  *^^t  chnfesor  tleast polier. 

*Ei.A!rOi  ad},\^jttbo\eUteihangh'    tore]  eleéiorai^   of  or  behnging  to  an  e-  Ei^ioi' -Bii.i^t  adj,  m,f.    [da  el^gg«r- 

tj^  prond.                                                  leSor.  fi>  che  fi  può  eleggere]  eiigiblei  tbat  m0g 

Sua    Altezza  elettorale,    bit    tkSoral  be  chofen, 

E    L    C                             Highnefi.  Eli'sio,  ad],  ex. 

El  ettor  a'to,  t.  m,  [dignità  d'elet-  Campi  elifi  [luogo  figurato  dai  poeò  do- 

ElcBi  s,f.                          \                core]  eleSorfljipj  eleéìorate,  ve  dicono  che  le  anime  de'giufii  àmat^ 

"               1  [  albe-        Electoràto  [flbminio  d'un  elettore]  e-  «no]  the  etyfian  fieUs.  into  vebieb,  the 

ieélorate,  ar.  eleélìr's  territoriet,  poeti  feitned,  that  the  jomit  of  good  MOI 

Elettore,  /.  m.  [che  elegge]  an  paffid after  death. 


Elcio,  f«  m,  poeticamente  f  [albe- 
ro] an  bolmtree  or  fiarlet-oak 


£    L    E  eUffor.  Elki'rb,  /.  m.     1 

Elettóre  [un  di  quelU  eh'  eliggono  l'im-  El  i s  i  v  i'te  ,  i.  m.  f  [Ibrta  di  compo- 

Elbbo'ro,  t.m.  [erba]  beUebore.  peradore]  an  ele3or.  fizione  chimica  corroborativa]  eUxir. 

Eleboro  nero  [pianta]  fitter-mort.  Elettova'rio,  s,  m,  [elettcarìo]  an  Eli'sse  ò  elli'sse,  s.f.  [figura  geó- 

Elefa'ntes  i.  m.   [animai  noto]  an  eleUuary.  metrica]  Eliffis  in  geometry,  it  am  ovai 

tiephant.  Elettri'ce,  #,  /.  [la  moglie  d'un  fii»re. 

ElevaktiVo,  adj.   [d'elefante]  of  elettore]  eleélorefi.  Elitro'pia, /.  f.  [pietra preziolk]  ^ 

#r  belonging  to  an  eUphant.  Elettrico,  adj,    [di  elettro]  elec^  precious  ftone  that  fhem   the  San  as  it 

Lbpra  elefantikaì  tricalj  that  attraGs  Uke  amber,  trere  a  looking-glafi  and  dìfcovers  iti  et" 

£  Lefa'itzia, /.  m.      j  [fbrta  di  le-  Ele'ttro,    s,  m,   [ambra]   amber,  Hpfe. 

pra]  the  leprofy  whiib  maketb  the  tkin  amber-tree.  Elitro'pia  [erba  che  (cmpre  fi  voI- 

Tough    and  of   tolour  b\e   an   elephant  Elettua'rio,   /.  m.  [compofizìone  gè  inverici  l'occhio  del  l^>le,  ^rafble]  fi^ 

with  black.  roantfh  ffott^  and  dry  parcbed  medicinale]  an  eleOmary,  berb  tmnfoU,  rnds  or  water-mort. 

fca/et  and  finrfi  Elevame'»te,  *.  m,    [l'elevare] 

<J^  £l E  G a' M  TE ,  ad],  [bene  ornato  e  or-  loftinefi,  greatnefi,  E    L    L 

binato,  e  dicefi  di  fjveUa,  e  di  fcriccura]  Elbva're  [innahare»  efàlcare] /o  r^n/^, 

eleganti  fine,  neat,  polite.  to  raìfi  eip,   to  elevate,  to  exalt,  to  lift  ^  Ella,  i,f.   [erba  medidnale  aromt- 

El^ànte  [di  bella  àifpoflezza  di  cor-  np.  tica]  the  berb  ealled  eìicatnpane. 

pò]  comely,  bandfome,  beautiful,  graà-  Elevare  agli  onori,  to   raifi,  advance  Ella  [_pron^  Jhe,  it. 

EUa  ii  mfed  in  Italian  infiead  ofioa,btit 


or  prefer  to  dignitiet. 
Eleoakteme'nte,  adv,  [con  eie-       Elevare  la  mente  al  cielo»    /•  lift  mp    then  it  it  'a  relative  to  vaiEgnona,  ex. 
4SjUaa]  eù^antlj,  neatly,  finefy.  one's  tbomhtt  so  bcavcn» 


E    M    A 


*£   M    K 


t    M    P 


Vani  dia  tndtre  meco»  mUymgt  «An^ 
mth  me, 

£i.LEBo'iio>  !•  m,  [erba  nota  medi- 
cinale, ed  è  di  due  fpezie  bianco  eneroQ 
beVehre, 

Elleboro  Des<h  fetter^wort , 

E'llbra,  /.  /.  [pianta  che  s'avvici- 
chia  ag^  albori]  117. 

Elli  [eglil  he»  tbey, 

£lli  civan  dinanù  ed  io  (bletto>  thty 
9Ctnt  before,  and  Iby  myfetf, 

D'elli»  •fthem. 

Con  ellii  mth  them^ 

E'llehO}  f» pi,  they» 

E'llikoi  ot.  fL  thty, 

Elli'tticoi  adj,  [litncot  di  Sgura 
ovale]  eclipicaly  of  an  avml  figwre, 

£llo>  /row.  [egli,  elitj  /»e,  iV. 

D'elio,  o/"  ibi»!  or  it, 

EUo  (beini  adéUd  tmto  ai^pofitìvemmHt 
it  makes  the  fame  Jtgnify)  little,  frettj, 
kMdfime, 

Pauorelloi  a  bandjVme  Jhepherd, 

Elme'tto,  s,  w.  7 

Elmo,  /•  w.  3[con  Te  larga,  ar- 
nadura  di  foldato  à  cavallo  che  arma  il 
capo»  e  1  coUo]  mu  helmet  «r  CMsk,  a  head- 
^ecێ 

E    L    O 

ELo'aiOy  s.  if9.[compoGzioneinIode3 
^tiigjfi  pTéife,  encemimmi  panenrkk^ 

Elokoazio'ne,  x,y!  £alIontanainen* 
to\remojHil  or  removing, 

ELoqjjEKTE,  ii^'.  JM. /.[chehaelo- 
qoenu]  elopient, 

ELOqjJEHTEME'NTE,  étdv»  [COnèh)- 

^|Qenza]  elo^mentJy, 

ELoqjVEKTissiicAME'HTE,  fiferl, 
[d  eloquentemente]  mo/è  el^tfmentfy, 

ELoqvs'KsA,  s.  f.  [uàenza  di  ben 
parhre»  e  di  perfuadere]  elfmence, 

*  Elo'<^io,  s,  m.  [  ragionamento  3 
éUfetrrfe,  resfiatMy  cmverfatiott» 

Elsa,  /.  /•  T 

Elso,  /.  m,  f  [quel  ferro  intorno  al- 
la manica  della  ipaila,  che  difende  la  ma- 
no] ibi  bilt  rf  étfvtwd^ 

E    L    U 

Eltictiira'to»  adj.  [fatto  con  ifto- 
d&ojfttutìed»  elaborate. 

Eludere  [fchivare]  to  eùide^  Jhtft 
egy  frmftratei^  difappoint  vr  evade. 

Elucida're  [  fchiarire,  /piegare]  to 
§lmàdatey  t»  makfi  clear  or  plasn, 

Elvezia,  ì./.  Swiflerland. 

£    M    A 

Emaoia'rb  [dimagrire]  to  mak^ 
itttm, 

Emaqia'to,  adj,  grovcn  lean,  falUn 
anay» 

Emagiazio'he,  s.f,  [fmagri mento] 
Usnnefi» 

Emaxtazio'ne,  i./.  n'emanare, ffca- 
turi mento]   emanationt  that 
from  anothtr. 


vehUh  jìows 


Emaka're  [fcaturlre]  to  ijfmeorjlovt» 
io  rmtt  emt, 

•  Emancepfa're,  7 

Emakcifa're»  j  [mancepare] 
li  emamipste»  tojet  at  liberty. 


'fiMAirciPA.'To>  sdj,  métuipdiid.  Jet 
Si  liberty. 

EMAircrpAsio'ifE,  /.  /.  [l'emand^ 
pare]  emamipation,  fetting  jree. 

Ema'titaiÒ  Ama'tita,ò  Ma-'ti- 
ca>  t,  /.  [pietra  preiiolà]  hematites, 

A     M    B 

Emble'ma,  /.  /.  fimprefil]  én  em* 
blem,a  reprefentation  of  fome  moral  noti' 
on,  by  xKoy  of  device  or  piùmre, 

E'mblici,  /.  fff.  [(brtadi  mirabolani] 
a  kfnd  of  mirobotans  pltofibs. 

EMBoLi'sxfo»  s,  m,  (^imbolifmo]  <m- 
bolijm,  an  adding  a  d»y  to  an  yeax,  mhìth 
makes  lea^-year. 

Embrice,  /•  f,  [tegola  plana  di  lun- 
ghezza di  due  tenudi  braccia  per  copertu- 
ra de  tetti]  a  tile. 

Non  guardar  in  un  filar  d'embricii  i^«'< 
Jiandmpon  atrifie, 

Embricia'ius  [coprire  d'embrice]  to 
tover  «itb  tiles, 

Embricia'to,  adj,  covered  vritb 
tiles, 

Embrio'nb,  i.  m.  [il  parto  concetto 
nella  matrice  avanti  ch'abbia  i  ddiiti  line- 
amenti^  e  dovuta  formai  embryot  thefcB" 
tnt  or  child  in  the  vfomby  kejore  U  has  its 
perfeQJhofe, 

4?  Émbriona're  [ cominciare  J  to 
begim  to  form^  to  commence,  Fer.  Pali. 

Embriona'to,  adj,  [cominciato]  bf 
gant  formedt  ummenced,  benriv. 

£m B  R  l'z  z  A,  /»  /.  [uccello]  a  green- 
finch, 

Embrocazio'ne,  «./.  7 

Embro'cca,  s,  f,  il-  '^"^  ^^ 
medicamento  umido]  embroiatton,  a  kind 
effomtntation, 

Embjiocca're  [fare  embrocca]  to  fo- 
menta to  mfe  the  embirocation, 

E    M    E 

Eme'ksa,  s,f»  ^ 

Emevuame'nto,  /.  w.  j  [l'emen- 
dare] emendation,  a  corredimg,  amend* 
menti  redrefi. 

Emendare  [corregcre,  e  purgar dall* 
errore]  to  correo,  amend  or  mend, 

EmeodàrH  [correi^erfi]  to  mend, 

Emeodarfi  a'un  viùo,  toforfake  a  vice, 

Emenda'to,  ad),  correÒed,  amended, 
mended* 

Emendabio'jte,  /.  /  7 

Emekdo,  «.  m,  j.  [emenda- 

mento] correàioHi  correQingj  mending, 
étmendment. 

Far  Temendo,  to  make  reparation, 

Emekde'vole,  adj,  m,  f,  [che  fi 
può  emendare]  -corrigibU,  that  may  bg 
urreéled, 

Exieroe'ìtte,  adj,  m,  f,  [che  fuc- 
ccde,  che  deriva]  emergente  accidentale 
appcarìnji  of  a  fudden, 

Neceflìti  emergente»  sprejjìng  necef" 
fity. 

Danno  emergente»  the  hfs  whicb  otte 
fuftains  by  not  biing  ptmélmalfy  paid  vchat 
vcas  oi^ed  to  htm, 

Eme^rcTerb  [Porgere,  levarti,  veni- 
re a  galla]  to  emerge,  to  fwim»  ijfme  or 
come  out  from  mtder  water, 

Emb'rjo»  adj,  [daemergqre]  rifen^ 
comeout. 


Cifft'rico}  sé^,  [che  ba  yixta  di  fuf 
vomitare]  emeticat^  tmetitk,  tbst  provktM 
vomiting, 

EMI 

Emicra'kia,  «./. [dolor di cefta]mi^- 
Jprim,  a  diftemper  eamfing great  painin  the^ 
ten^les  snd  fore-psn  of  the  head, 

Emikbvte»  4u^*.  m,f,  [che  «ppt- 
rifce  fopra  gli  altri]  eminent,  high,  lofty. 

\  Eminènte  [eccellente]  emlnent,  ex* 
tellent,  famout,  tofping, 

<j?  Eminènte  [imminènte]  imminente 
hsnging  over  onos  besd^  é^proaching,. 

Pericolo  eminente,  an  imminente  ap» 
parenti  threatening  danger, 

E2divizssi'saiM.o,fiperl,  [d'eminen* 
te]  mofi  eminent,  imminent. 

Emike'vka,  s,  f,  [rilevato,  rialto] 
an  eminente,  billock^  a  bill,  a  rijing 
ground. 

Eminènza  [titolo  di  cardinale  ]  emi- 
nence, 

Emio'lia,  s.  f,  [fpeiie  diproponio- 
ne  aritmetica]  aproportion  containing  on^ 
and  a  half 

Emisve'rio,  s,  m,  -^ 

Emisfe  RO)  /.    m»    ^ 

Emispe'rio,  /.  m.J.  [la  metà  della 
machina  mondiale  terminata  dall'  ori- 
lonie]  hemifpherey  half  a  globe  or  fphere 
cut  by  aplaìu  tbrongh  the  center. 

Emissario,  s,  m,  [fpial  emiffary,  a 
per  fon  fet,t   ont  to  obferve  the  motions  of' 
an  eneny^  a  fpy,  afcont. 

EmifUrio  [ìtjlloncj  a  JlélSout  afiou» 
horfe  kept  toco^er  mares, 

Emitrite'o  [fotta  di  febre]  a  fi» 
mitertfan  fexer  or  aguCi  in-mbieb  every 
fecond  day  thepatient  has  tvpofts,  one  the 
fuotidiof^i  the  other  oftbe  terttan  oftobieh 
tno  it  is  compouuded» 

Emm  b  [una  delle  lettere  delT  al&beto} 
em  M. 

EMO 

EbcolumbVto,  r»m,  [profitto]  emo^ 
tument,  prefit,  advantage,  conveniente. 

Emorroidale,  adj,  m,  f.  [atte- 
nente a  emorroide]  of  or  bolongtng  to  he* 
morrboids, 

Emorro'ide,  1.  m,  [malatiai  che  vi- 
ene nel  fondamento]  hemorrhoids,  a  dif-* 
taf  e   in  the  fundament  commtnly   callida 
the  pUeu 

E    M    P 

EMFiETi'otirE»  s.f,  [fpeùe  di  fcab- - 
bia  chenafce  dalla  fchiveiz*»  è  corruLìon 
di  cotenna!  a  ring-worm,  ruuuin^  vith  m  - 
dry  f cab,  a  t  et  ter, 

£mpiame'nte>  adv,  nicksdly»  tmpi* 

oufly,  , 

Empiastra're    [impiallrare]  /# - 

plaijìer  or  porger, 

Empiastra'to,  adj.  plaijiered^par* 
getted. 

Eactia'stro,  s.  m,  [impiaftro]  4». 
plaijier. 

Emfib'ma,  s.f,  [corruzzione?  o  ma- 
teria marcia  che  ù  fputa]  cormpted  fpit- 
tle.  ^ 

Empibma'tico,  adj,  [foggettoaljfu- 

tare]  bisbatfpitt  oftgn, 

Em^ie-^ 


EMÙ 
CiffiB'KTEy  «4.  «»./.  [c***  empie] 

"fi^fl»  thstfiUs. 

Fare  emptence,  to  filL 

Empie'&b  [metter  dentro  t  un  reci- 
piente vuoto  tana  mattria  quanta  vi  ca- 
pe] tofiU,  to  JUli^y  to  cranty  to  fiug. 

t  Empiere  tUzjare]  tofatisfyt  tocon- 

f «ir.  ,    ^ 

t  Empiere  [coprire]  to  tovert  to  loaéh 
■^argeor  fili, 

EihcriETA',  1/       f 

Empieta'dEi  i. /•    > 

Empieta'te»  /.  /.  3  f  crudeltà,  te- 
.Titàl  imùietyi  mngodUHeft*  mckednefs,  prò- 
Janmefif  cmtlty,  fircemgfs»  barbarìty. 

t  Empiézza  [adempimento]  iK(o»;^/:(if^ 

munt* 

Empimbhto»  t.  m,  [l'empiere]  s 
JUlini^  fififfng  w  erépnmiftf. 

E^rio,  aélj»  [crudele»  (ènza  pied] 
'impiomtt  trml,  inbtOHM»,  lunbarous. 

£mpf0i/òr  [empi]  he  orjhe  filled» 

£M?i'iLEy  V,  empiere. 

EMPi'&EOt  ^j»  [  epiteto  di  delo9 
«  <^flì  air  ultimo]  emfjrtan  or  emfy^ 
redi. 

Cielo  empireo,  the  emfyrfan  or  emfy- 
rtml^  or  hiiheft  hcaven. 

Empire  vma'tico,  sdj,  [chcha  odo- 
re di  oofa  2hhDìdz!aL\  em^tnmatiik?  that 
kss  the  Cmellof  thefire. 

Empia  ICO,  adj\  [efperìmentale]  em- 

flrUaU 

Medicina  empirica  ,  empiùcal  phyficky 
skiUiH phjfick,  ^otteu  by mecr praélice. 

Medico  empirico  [un  ciarlatano]  «» 
mnferhki  a  quack* 

EmpitTgcihe,  s»  f.  [fòrta  di  ma- 
lattia! a  riKg-worm,  ruaning  toitb  a  dry 
fcdbt  a  titt€r. 

E'mpito,  /.  m.  [eccefliva  forza]  im- 
fetnofity»  violencot  force tan  effort^  a  brmnt, 
jt  jhócb,  apmjh. 

Empito,  ad),  [da  empire]  fmlL 

Empitu'r.a,  i. /.  [empimento]  « 
JìllÌMgi  finffingi  cramming. 

Empimento,  [fornitura  di  guarnizi- 
one] the  trimming  of  m  fmit» 

Empiu'to,  aj5.  [da  empiere]  Jmll, 

Cam  emporetica,  broxm.péper,  cosrfe 
pape  r, 

Empo'rio,  /.  M.  [piazza  dì  mercato] 
vurt-tonn, 

EMÙ 

Emvla're  [aver  emulazione]  toemu' 
iste,  te  vie  mth  otte,  to  firive. 

Emulatóre,  i.  m.  [che  emula]  emmla* 
tor^  inùtator,  Hvsl, 

Emulaxio'ke,  t.f.  [garal  emnUtion^ 
^ttvy,  ìnùtation  with  a  dejire  to  excel, 

E'mulo,  adj,  [che  agogna  d'ottener 
quello  ch'è  deliderato,  concorrente,  gar^- 
giatore]  a  rivai,  toncmrent»  coiiipetitor, 
gm  antagoniji, 

Emxjlsio'ne,/./.  [medicamento  ipre- 
TOural  emnlfum,  a  •hypcal  drink,  mode  of 
the  kemels  offmefeedt  infmfedim  a  con- 
venient  lìquor, 

Emu'koere  [diminuire]  to  diminifh» 
io  leffen^  to  impair,  to  abate. 

Ogni  poter  n'emunge,  he  tatet  ali  hit 
firce  attay,    Paft.  Fid. 

E    N 
.£jr»  EVO,  £lfvo^  they  oh. 


•E    N    F 

Eìtcbi'mosi,  t,  f,  [efitifiofle  dHan- 
guej  enckymoma,  an  egmx  of  bbod, 

Enco'mio,  i,  m,  [lode]  eaeomimmt 
fpeech  or  copy  of  verfet  tnpraift  emd  tom* 
mendstioH  ofa  perfon, 

END 

E'xDicA,  «.  /.  [il  comprar  robe  per 
ièrbarle»  e  poi  a  tempo  rivenderle  per 
guadagnarvi]  abbroachment,fòrefiallÌHg, 

EnoicBi  s,  nt,  [cofa  che  (1  ferba  per 
fegno  e  rimembranza]  m  marl^-or  tokett» 
remembrame,Jìgm* 

E'ndice  [/uovo  che  fi  lalcia  nel  oidio 
delle  galline,  guardanidio]  the  n{/?  ^, 

Eirui'viA,  i.  /•  [erba  nota]  emdtve, 

£    N    E 

Ey£R.oi'A,  i.  /.  [efficacia]  mergy^ 
efficacy,  force,  emphafit, 

Em£r.ov'm£mo,  adj,  [indemoniato] 
demo/àack,  a  man  or  ttoman  pojfejfed  mth 
the  devil, 

Ekekva'rb  [fnervare]  to  emervste» 
to  vceaken  or  deprive  offirength, 

ExLKyATOtsdj,  enervatid,  ppeaken^ 
td. 

E    N    F 

E'nfasi,  t,  /.  [energia]  f»^*<|/?/,  #- 
rtergy,  a  jhong  or  vigorous  proMPtciation 
of  a   nord, 

Exr  a'tico,  adj\  [pieno  d'enfafi]  «w- 
phatical,  emphatick,  Jpoken  mith  earnefi" 
neft, 

Enfiaoionce'lla, /./  [dim.  d'en- 
fiagione] a  Utile  fweUing  or  twnom» 


Enpiacio'kb,  /.  /.  1 
t,  m,  j 


[enfiazione] 


EKylAME'MTO, 

afnetlingor  ttam.  T. 

t  £k  PI  AMENTO  [crefclmento,  in- 
groflàmenw]   intreajing,  groning, 

Ewfia'he  [ingroilare  per  emfiagi- 
onel  toJweUto  blow. 

4?  Enfiare  [infuperb'irfi]  topnjfnp,  to 
greto  proud, 

Endàre  [gonfiarfi]  tofweU,  to  beblovm 
or  pnffed  tip, 

Expiate'llo,  «.  m.  [enfiatura  pie* 
ciola]  a  little  fwelling  or  tmmomr, 

Ekfiati'ccio,  ad,,  [mezzo  enfiato] 
halffneìUdt  fweUed  a  tittle, 

EnfiatTvo,  4Jj.  [che  fa  enfiare,  gon- 
fiare] thatmakes  fvceU, 

ExFiATo,  I.  m,  [enfiagione] 4/wr//- 
ingor  tmmomr. 

Enfiato,  adj,  [ Ja  enfiare]/iv«/fici^  blovMt 
pnjfed  Mp  or  Ufted  mp, 

^  Enfiato  [gonfio,  diperbo,  altiero] 
fromd»  high-mtnded^  comeised,  P^ff^d 
np, 

£kfiatv'ea,  t.f.  1 

Ekfiaxione*  s,f,J[inBiXo]afivel- 
lirtf  or  tmmomr, 

*  Enfio'ke,  V.  enfiatura. 

EvFiTEoTicoi  adj,  [d'enfiteufi]  fet 
oM  to  farm,  tire  or  rentt  or  that  far  nhicb 
rtnt  is  paid, 

Enfite'usi,  t,  m,  [livello^  the  rent^ 
iag  of  iand,  tipon  condition  toplant  it, 

ENI 
Evi'oicAa  /•/.  L<^eno  ofcuro,  die  (bctol 


E  V  r 

véhufDe  delle  parole  nfcoode  ftólb  'tUs* 
gorico]  a  riddU»  a  darkfapHjg. 

Enioma'tico,  adj.  [oTcìifDaaaB- 
nao]  obfimre»  dark,  emgmstital,  w^MéL 
hard  to  he  underftood, 

Ehne,«.   m,  [Ukctera  ìil\  tk$  kt^ 
ter  N, 
E»ìio,fòr  [fono]  they^e. 

£    N    O 

EvoRMB«  ad).  m,f,  [finiftirtt09 lèn- 
za ordine,  nefando,  icelerato']  immod^* 
rate,  vaji,  emrmomt,  gyeat»  *«mmw,  mf. 
ve»/. 

Delitto  enorme,  heinotu  crime, 

Ekormemb'mte,  adv  [con  eoar» 
mità]  mamearmrably,  rreatfy,  grievoeUh. 

Enoeme  sxA, /./;     ~ 

Exo'emita'  /. /, 

Eko&mita'de,  /.  /. 

Ekormita'te,  /. /.  3fattociii]ai- 
eirmity,  heinoufnefs,  grievoufnift. 

E    N    T 

EitTB,  t,  m,  [colà]  a  beh^  tkst  Jkéi 

any  kìnd  of  exifieme  or  being. 

Ente  reale,  a  real  orpojìttve  exifitme  er 
àcing. 

Ente  di  fanone,  an  im^inary  ben^. 

Entimema,  «.  m.  [argometuo  che 
cofta  di  due  propofizioni,  la  iiiaggkHre*e 
la  confeguenza]  enth 

E'ntita*,  t.f,    " 

Ehtita'de,  1./, 

Ehtita'te,*./.>    [aftrano  d'ente] 

enttty^  a  being, 

Ento'mata.  s,  f,  [bacdierouolo CO» 
fi  terreilre  come  acreo]  infia,  ttk$tkef 
aerial  or  terrefirial, 

Evto'mo*  /.  M.  [infetto]  me  mfeB. 

Entra'mbi,  -14;.  [runoeratao}!^*. 

£irTB.A'MBo,  adj.  m,  /,  roicacuel 
both.  ^  ^     L  J 

£nt&ame'vto^  /.  me,  [rcmrare,  e 
iapernira  onde  s'entra]  «19117,  tpmhtg  ih 
entrante,  entry^  avemtu, 

Ent&a'nte,  adj,  m,  f,  [che  ettr% 
penetrativo]  entring^  penetrata^  thai 
penetratet, 

lì  mefe   entrante^  the  next  wtomtk, 
ip  Entrànte[ardito,cbei'introdDoefiHQ« 
mente]/ornr^^,f»i^  thatputs  Im^jir» 
ward. 

Entrante,  <«  m,  [entcamenco,  enoi- 
ta]  entrarne^  beginni^g. 

All'  enorame  della  (èctìmana,  ai  the觻 
ginning  of  the  neek, 

EwTKARE  [andare,  e  penetrare  en- 
tro] to  go,  come,  Jìepy  get  in,  to  enter. 

Entrare  in  parole,  to  begin  a  difcmrfet 
eir  tojpeak. 

Entrare  a  tavola,  tofit  down  ai  tabie» 

Entrale  in  penfiero,  to  eome  in  tne't 
ihomghts,  to  begin  to  thinl^. 

Entrare  in  camino,  to  Jet  Mtf,  Ugo  a» 
vcay. 

£nn*are  in  ballo,  to  lead  the  dance. 

Entrar  in  altro,  to  chanige  difcemrfe^  H 
fpeak  of  fomethhig  elfo. 

Entrare  in  coHora,  tofati  into  a  paf' 
Json, 

Entrare  in  poflèfiione^  to  takef^effim* 
Entrare  [penetrare  nel  frnzo  d'uni  co- 
fa]   to  reacb  or  tmdirfiaad  the  ina  wnam» 
i^g  of  a  thing» 

Ejvtba* 


E    P 

Qoefta  coià  non  m'entn  [non  laeapìr- 
eo]  /  duit  camprehend  tbig  tbìngt  w  tbit 
ibing  dont  comvime  me. 

£ncrare  in  letcoi  S9  pò  u  bed* 

Ektra'ta,  *.  /•  X«nffanicnto]  #»- 
irsMce»  entry,  mvenme. 

Nella  prima  encracai  at  tbe  firfi  Jtght, 

Entrata  [rendita 3  rtvinmei  cwmni  in^ 
remi. 

Entrata  [prindpio]  enttdnee^  begitt- 
ming' 

All'entrata  del  mefe>  ai  theheiìtmimg  e/ 
ike  mwntb. 

Ehtb.a'to,  Adj,  ctme  in,  entered*  v. 
entrare. 

Evtrato're,  *.  tu,  [ch'e  ertra]  sm 
mtrmder^  me  thst  inttndes  himfelf  into  s 
eumpany, 

Ehtratri'ce,  s.f.  [che  entra]  am 
iatrmder,  Jhe  thaS  intmdes  berfelf, 

ENTRATURA*  /• /.  [entrata]  en- 
àrétme^  entry,  evenne» 

Entratura  [acceflbl  accefs,  admhtanee. 

Aver  entratura  con  una  perfona  [eHèr 
fimiliarel  to  hàtve  a  free  aceefs  t9  one,  to 
be  féomliar  voith  bìm. 

Non  c'è  entratura  per  rùfTuno»  no  h^ 
CÉn  g«  in.,  or  no  bcìfy  h  admitted  in, 

Ektroi  sdv.  [ai  lugu]  in,  mthin. 

Qua  cntroi  bere  vrithin.  ^ 

Colà  entro,  tirere  vitbin. 

Entro,  frep,  [fra]  betwten. 

Entusiasmo»  m,  m»  [lòUevazìon  dì 
mente]  enthmfiafin,   s  rsvijhment  of  tbe 

E    N    U 

E'irvLAy  ò  Enula  campana,  t,f, 
[fbrta  d'erba"]  fcubvrart^  borfebeei, 

•  Enumerame'kto,  I.  m,  [enu- 
menEione]  enumeration,  a  nmmbring  er 
fimming  nf, 

Envmera're  [contare]  to  emme» 
tue»  #0  moféer  or  reekon  np^ 

Ejivmbra'to,  ady,  enumerated, 

£num£Razio'ne>  i.  /.  ^enumera- 
meniol  enmmeratùn,  s  numbenng  orfnm- 

Evvvcia're  [nominare]  tomtter,  to 
étOver,  to  mtter  or  frouomnce. 

Enunciarsi  [fpiegarfi]  to  exfrefs 
mdtfelf. 

Enunciatilo,  adj,  [che  enuncia, 
termine  delle  Icuole]  exprejfive,  spt  to 
fromomnee  or  frofofe, 

Enuncia'to,  #4^'.  pronotmeed,  mtter- 
ed,  exprejfed. 

Enukziazio'ne»  i./.  [efpreffione] 
4scpreffwtt, 

E    O 

Eo'o,  ^'.  ^orientale]  eafiern. 

Dagli  efperii  ai  lidi  eoi,  frem  wefl  to 

eafi, 
Eo'lo»  j.  m.  [dio  de' venti]  i£oIus> 

^befeig^ed  Cod  of  tbe  ttinds, 

E    P 

Epa,  i.  /.  [pancia]  tbebelly, 
Epa'ccia,  s.  /•  [peggiorai,  di  epa] 

«  great  néjly  beìiy. 

Efa'ti  e  A,  x.  /.  [fona  d'erba"!  liver- 

wwt,  good  agaùtfi  the  obJÌrm£Uont  tf  thè 

Over, 


E    P    I 


I    (^ 


Efa'tico,  X.  m,  [canal  della  bile,  che  Epi'rroLA,  *.  /.  netetral  «  Utter  «e 

▼a  dal  fegato  agi*  imeftini]  he^ancus  du^«,  epiflle, 

a  pmffMge  of  the  bile  to  the  hvtr,  otbernife  EpirroiE'TTA,  t.  f.  PettenKSttl  <• 

talled  the  porus  biliarius.  little  letter  or  epifile. 

Epatico,  ad),  [appanenente  al  fegato]  Epita'ffio,  *.  w.  ì 

bepaticAl  or   hepattck,    belonging    to    the  Efxta'fio,  i.  w.    J  pnfcrizaionec!lf 

^**'''«          .  n  pone  fopra  la  fepoliura  de  morti]  epi» 

Vena  epatica,  the  Viver  vein,  venahepa*  ffpbt  ém  infeription  ou  stomb, 

tica,  the  inner  vein  of  tbe  étm,  Efite'to,  /.  m,  [aggiunto  cbe  dichì« 

Epa'tta»  s,  f,  [termine  aftronomico]  ara  la  qualità,  differenza  ò  eflensa  del  fii* 

epMS^  is  anmmber  wbereby  may  hi  fowid  ftantivo,  col  quale  egli  è  accompagnatol 

omt  tbe  age  of  tbemooneveryyear.  epithet,  s  nord  exprejfftng  the  nstme  émd 

^nalìty  ofanotber  tcord^  tombicb  itisjoim' 

E    P    I  ed.                                                  ^ 

^         ,                   ^      ^  Efiti'mbra,    s,  f.  [erba]   «  weei 

Efice  Dìo,  '/.  m.  [veru  funebri]  epi-  thst  grows  «inding  sbout  tike  vdtbtnndt 

cedinm,  a  fmnerslfong  or  c^y  ofverjes  in  dodder, 

frajfe  of  the  dead.  Epi'timo,    t,  m.  [fior  del  omo  pili 


wrttten 


lio  d'uà 

conferenza  lo  muove]  epuycU  or  little  pr-    Jnort  dratqjn  ofa  hook, 

'^-  Efittima,  *./.  [pìttima]  epitbema^ 

Efico,  adj,  [eroico]  epick ^  heroicb.    ^  a  medicine  spply d  to  the  morenoble  parte 

Un  poema  epico,  an  epicbpoem,  apoem  *9f  tbe  body,  or  any  other  omtmard  applica" 

ritten  in  beroui^  verfe.  -iF"- 

Eficure'o,  4uJ.  [che  fegue  la  fetta  Epittima're  [fiu*c  e  applicare  pie- 
d'Epicuro]  Epicteream,  afoUower  of  the  time]  to  makt  or  apply  epitbemast  tofi' 
feél  of  Epicurus.  ment. 

Epicuro,  i.fff.[famo(b filoibfò  d'A-        Efittima'to,  adj.fimented. 
tene]  Bpicun»,  a  fimous  philofopher  at        Efittimaxione,  /.  /  [repitòma- 
Athem.  Tclfimentation. 

^  Efide'rmo,  t,  m,  [la  pelle  più  fot-       Efu  lidz»  j.  m,  [tumore]  s  ttummt' 
tile,  che  cuopre  l'animale]  epiderìms,  the    orfwetUng. 

omtward  sHn  vcbicb  tovers  the  main  skin        E'poca,  x.  /.  [tempo  fiflb  e  determi- 
off  A«  body,  nato  del  quale  i  cronologici  fi  fervono]  e- 

E  p  I D  i'm  I A ,  s,  f  [malattia  comune  e    p9ch  or  epocba,  ara,  penod  of  time. 
conia£Ìofà]  epidemicai  difeafe,  a  popolar        *  Efulonb,   g.  m,    [gran    maii{^ 
difeaje.  core]  a  gkiton. 


Efifani'a,  s.  f.  [giorno  fefBvo,  la 
cui  folennità  fi  celebra  a  fei  di  gennajo, 
per  Tappariuon  della  flella  a  magi]  epi- 
phany  or  tuehetb-day. 


Epifone'ma,  i./.  [figura rettorica]     uniform,  even. 


E    Q. 

Equ a'b  1  l e ,  tf «Tj. [equale]  e^usl^ aGke^ 


epiphonema^  a  fignre  in  rhetorick. 

Epigr  am'ma,  /.  fff.  [forta  di  poeila] 
an  epigram, 

£fix.ensi'a,  V.  epile5ia. 

Efile'ntico,  V.  epil^ijco* 

Epilessia,  ì.  /.  [fbrta  dimalacna] 
epilepfy,    the  falling  Jtcl^efs. 


EqjL 

Eqj 

E^a'lita\  *./.  '  -^  [egualiii 
tà]  e^nalitytevennefSi  wùfvrmitytukenefs, 

Ec^ aVtb»  s,  m.  [Ibrta  di  cerchio  im  - 
maginato  nel  delo,  dagli  afirologi]  a  kind 


EriLR'rr  ICO,  adj.  [che  patilce  d'e-    of  circle  in  tbe  beaven^  tbe  eamator* 


pileria]  epileptick,  one  irombud  with  tbe 
epileffy, 

Epilooa're  [il  five  epilogo]  to  #- 
pilogize,  to  mmke  a  conclmjton  or  end»  te  re- 
citean  epiùgme* 

Epi'logo,  /,  m,  [breve  rica 

ne  delle  cofe  dette]  an  epilogue,^  .,., ,^^ ^,  ^ ,.^..-^ ,^. — -^-- 

Jion  of  afpeecb,  '  Eqji  i  a  n  colo,  adi.   [d'angoli  ugua- 

EpilogazicVe,  s.  f.  [concluiìone]  li]  epùangulart  that  bai  e^mal  angies  «r 
comcìujion,^  end.  ceimers. 

Efimo'n E,  X. ni.  [figura  rettorica]  4^1-  E<^icru're,  ae^.  m,  f.  [di  due 
mone,  a  rbetorical figure,  foben  to  move  af'  lati  eguali]  equicrmal,  that  has  efual 
fedions,  tbe  fame  word  is  repeated.  fides. 

Epini'cio,  /,  m.  [forca  di poefia] irpi-        EquinuTA'NTE,  adj.  m.  /.  [egual- 
mente difbinte]  eqmtUjiam,  that  ìs  of  ^ 


EqUATo'RE,   s.  m.  [equino£Ìale]  e- 
piator,  the  OftùnoéHal  line. 
E^ATi'oNE»  s.f.  [ej^ità,  pareg- 

....      lamento]  efuotion,  a  maktng  efual,  am 

efoal  dtvifion» 
riapitalazio-       *  Eq.uE'aTRB>  as^.  [di  cavaliere]  e- 
ue,a  concbs'    fs$ejiriém^  belonging  to  a  borfiman  or  knigbt. 


nieion,  a  trimmphal  for^, 

Efiscopa'lb,  adj,  m.f.  [appartenen- 
te a  vefcovo]  epifcopal,  behnging  to  a  bi- 
jhop. 


eMtal  dijiance,  e^uaUy  difiantfrom  another 
thing, 
,^  EqjxinisTAKTEME'NTE,  tf</v,egual- 

Episc'dxco,  adj.  [eh'  è  fuor  di  prò-    mente  difbntel  ei^naUy  dijìant. 
^to]  efifoditb,  epifodical,         _  ^  Eq^u  idi  sta  N»  A,  i. /.  [uguale   di- 

Episor"        "~  ^^" — *" 
de,  a  pUt^ 

vthiehthepi ^.  -  -^       ,       

bispoemt  as  tbefiory  of  Dido  mi  Vir^        ali  equal. 


Ff 


ERA 

CqqjiLiB&A'&E  [^pdàre  eeoalmeote] 

EquiLi'BRiò»  i.  m,  fconcnpelàmen- 
to]  etmUkrittmt  tpisiitj  o/pfei^ht  andfoife^ 
4^ual  balUnce» 

Mettere  in  equìtibrìoi  top^fe. 
Tenere  requuibrìo*  t9  k^i»  the  balUmet, 
EqjjiHoziA'LS,  Mtj,  m,  f,  [[cerchio 
celette,  che  divide  la  sfera  in  due  parò  e- 
guali  equidiftancemence  da*  due  poli,  Ar- 
ci^ ea  Antartico]  tfmméiUl  Une,  the 
ét^mater. 

Giorni  e^inoztafì,  epUnèófist  days, 
EqviNosio,  /.  m.  [ agguaglianza  del 
giorno  e  della  notte»  che  e  quando  1*  fòle 
pafià  (otto  l'equinoziale  ]  equina,  the 
time  veheretM  the^  firn  enters  tbefirft  fùnts 
ef  Aries  émd  Libra,  uhen  the  dayg  étnd 
ni^hts  dre  of  ee^nal  lengtb, 

£qjj  IP  AGGIO,  /.  «.  [feguìio]  e^td~ 
P^Vy  *rr<rf. 

EquirAKAKB  [pam^nare]  tp  cmn^ 
f^e,  topsrélUL 

£<MjipoLLA'RE,[e(Ièr  d'eguale  valore] 
iùheoflihe  valme^  tohe  enipoUent* 

E<^uiroLL£'BTE,  adjn  [equivaleoce] 
emhtJienty  eqmvsUnt. 

£<^iroirDEaA'irzA,  s.f,  [egualpe* 
to']  efmipenderémcjft  ipuii  weigbm^, 

EQjiiFoirDEKA'n.E  [pelare  ugual- 
mente] to  e^pmderste»  ioiveiibeftutify, 

E'quita',  s.  f,     "^ 

E<^jjita'de,  s,f,> 

Equit A 't e ,  /.  /.  J  [d^ittu^a^  giufti- 
EÌa]  c^ty,  jmjiice,  riiht^  reapm. 

EqjjivALKNTBi  aiy  [di  valorc  e  di 
pregio  eguale]  e^tàvaUnt,  being  of  epul 
mei^hti  vaine  or  vnrth. 

Equivalete,  t,  m,  fcTuguale  valore]  nn 
t^nìvnfent,  a  thing  oj  eqnnt  vnbte  mtb 
nntther, 

EqjjivALE'HxA»  t,  f,  [conformità 
nella  qualità]  e^mvnlenee,  the  agreement 
in  natnre  nnd  fnstity  httwttn  ttfo  et  more 
thingt . 

EqjjivALB'uErefTer  ddmedemo  va- 
lore] to  he  of  thepnne  wortb, 

EqjJivocAicENTE,  ndv.  [in  modo 
equivoco]  amhJinomJfy^  efnivocmUy. 

E^iyocame'nto,  g,  m.  v,  equi- 
vocai ore. 

£qjj  1  voc A  E  B[darea  più  cofè'unoftef- 
fo  nome]  to  f^mvocatet  to  fpeak  nmbign' 
onjly,  tojay  one  tbing  and  mean  another, 

EQUIVOCASI  ONE,  I.  /.  [ambiguità] 
e^mvocation,  donhie  menninr. 

Eqjji'vocOs  adj,  fdubiofò  voce  che 
ferve  a  più  cole  che  infra  loro  (bnodiver- 
Ce  d'eflerel  e^nivocni,  tbmt  ha»  a  donble 
or  douhtfnl  fi^niftcatton^  tohofefence  and 
meaning  maj  ke  taken  infeverat  toays. 

Equivoco,  i.  m,  [  parola  dubiofà]  an 
oqnìvoiétiou  orequivo^net  a  doublé  meaning. 

Equivoco,  tfi/v.  [equivocamente]  e^- 
vocally,  ambignonjfy, 

♦  Eqjjivoco'so,  ad),  [ambiguo,  equi« 
VOCO]  dnbìons,  ambignons^  e^voeaU 

Kqjjo,  <i^.  [che  ha  equità]  ^'w/?,  rigbtt 
righteons,, 

ERA 

Zf^  [ìnPeadoft^tre]  to  he, 

Er  ito,  to  begone.  Arios. 

Eaauica're  \.sbarbare1  to  eradicate^ 
to  pnJl  nf  by  the  reots,  todejirn  tUte^fy, 

£R.AnicATo'AE,  t.  m,  [che  CTidi- 
ca]  bt  that  iraécates,  a  degÌTOftr^ 


ERE 

Eea'eioi  '•  M.  [teibreria  del  publi- 
co]  fA*  excbeqner%  the  treafnry, 
^  Erba»  s,  /.  [quello  chenafce  in  fog- 
lia dalla  radice*  che  la  terra  produce  Ten- 
ta cultura]  grafs. 

Ogni  mal  erba  crelce,  ili  »eeds  gron 
aface»  ^ 

Non  è  erba  del  vofiro  orto,  thU  is  net 
ofyonr  mattino- 

Mangiarfi  l'erba  fbcco  [chi  confuma 
quel  che  ha.  Tenia  impicgaTù  incoia  veru- 
na] tofoend  tthat  one  bas  vcithont  ^fying 
bimfelfto  any  tbir^» 

Far  faTcio  d'ogm  ciba  [non  diflinguere 
11  buon  o  dal  cattivo]  to  fnt  ali  in  a  bnndU^ 
to  mai  e  m  diJiinSion, 

Mal' erba  [ortica]  nettle. 

£    R    B 

Eeb  aca'li,  f./.  [Torca  d'erba]  «  kind 
tf  berb, 

Erba'ccia*  X.  /[erba  cattiva]  weed, 

Eebacolombi'va,  t,  /.   the  berb 
vervarn» 

Erba'ogio,  f.  m,  [opn  fora  d'erba 
da  mangiare]  ali  forts  ofntehen  berbt» 

Erbaoiuda^ca,  t.  /.[(órca d'erba] 
ém  berb  e  alled  golden  flonramonr, 

Eebagiulia,  /.  f,  [fora  d'erba] 
the  berb  agrimony,  livenoort, 

Er B  a'jo,  #.  m.  [luogo  dove  fia  di  mola 
erba  fola  e  lunn]  grafsfrldtpajhreironné' 

Erba'jo  [cdpuglio]  a  hfh* 

Erbaju'olo»  /.  m.[che  coglie  Terbe 
medecìnali]  an  herbalift  or  limpler. 

Crba'le,  4u(;.  m/f  [di  qualità  d*er- 
hi]  of  grafi,  that  bas  the  fnaUtyofgrafs, 

Erbalu'ccia.  s*  f,  [fpezie  d'orba, 
che  fané' prati,  e  n  una  fblafogTia  per  pi- 
anta] an  berb  tbat  rrotu  tcitb  one  leaf* 

Erba  Tanta  Maru,  t.  /.  [fona  d'er- 
ba] Sttaoij  or  Sttander^  a  pUnt, 

Erbe  TTA,  /.  m,  [erba  nna  e  genti- 
lei  a  littU  berb, 

Erbiccii/ole,  [dim.  d'erba]  m  Ut* 
th  berb, 

Erbola'jo,  s,  m,  rqoegfi  che  va  ca- 
vando e  cercando  diverle  maniere  d'erbe 
per  hiogbi  lavatici]  an  herbaUftorfhnpUr* 

Erbola'to,  i.  m,  [torta con  dentro 
fijco  d'erba]  a  klnd  •fp^ry  «ori  vritb  berbs. 

Erbosi'ssimo,  fnp»  [d'erboTo]  ali 
fnffof  grafi,  very  graj^. 

Erboso,  adj,  [pien  d'erba»  coperto 
d'erba] /«//«r  covered  ^tb  grafia  graffy» 

Eb  bucce,  s,  f,  X, 

Erbv'cci,  /.  «•  I  [erbe  da 
re]  kìttben  herbt, 

ERE 


mangit- 


Ere'da,  /.  m.  f,  ^ 

Ere'de,  *.  Hi./.  jCqoe^  che  fuc- 
cede  nell'  eredità  di  chi  muore]  beir,  beirtfs. 

Ere'dita*,  /.  /.     -^ 

Erbdita'db, /•/  > 

Erita'te,  s,f,  j  P'avere,  il  qua- 
le è  laldato  da  chi  fi  more]  inberitancet 
-beritéyrg. 

♦  Erita'ooio»  V.  eredità. 

*  Eredita'ko,  V,  eredicariow 
Eredita're    [fiiccedere  nell*  ere- 

drtà  di  chi  muore]  t$  inbcrit,  to  he  one't 
beir. 

Ereditario,  «si^.  [colà  che  viene 
alnui»  per  ragion  d'cfédicà]  hiridtisry^ 


E      R    M 

that  wbicb  pajfet  from  famity  to  famfyt 
frMtterJòn  to  ferfin,  by  rigbt  of  a  natet» 
ralfiKieffton» 

Ereditàrio,  x.  m.  [erede]  beir, 

Eredite'vole,  ad^  [ereditario]  ii»- 
redìtary. 

Eremi  ta,  /.  m,  f,  [hooroa  ò  donnt 
che  vive  nell'  eremo]  an  bemùt,  a  perfom 
devoted  to  religions  Jolitnde.  pi  HeremUi. 

Eremitaggio,  s.  m,  [eremo]  ber» 
mitage,  the  place  tcbere  an  benmt  Uveu 

Er EM IT I e o,  « 4;. [di romito] beb^-m 
ing  to  an  hermit»  Jolitary, 

Vita  eremitica,  a  foUtary  tifi, 

Erexiito'rio,  Vk  eremitano. 

Eremo,  /.  m,  [luogo  follano  e  de^ 
(érto  dove  abitano  gH  eremiti]  bermité^et 
the  place  ubere  an  bermit  livos  ;  alfiade» 
fart  place. 

Eresi  A,  /•  /.  [opinione  erronea  in- 
torno a  religione]  bere/y,  an  opinion  tom^ 
trary  to  the  fimdamental  points  of  roU^ 
gion. 

Erbsia'rca,  /.  m.  [capo,  e  fonda- 
tore d'eretica  Teta]  Herefiarch,  tke  ebérf 
ortheantbor  of  an  berefy, 

Erbta'cgio,  i«  m.  [heredità]  Mi- 
titance,  heredity. 

Ereticale,  adj.  [d'crefia]  ken^ 
tical,  belù^ging  to  berefy. 

Eretica,  t.  m.  \ 

Eretica,  #«  /.  f  [  che  ha  opini» 
on  d'erefia]  an  beretfsk» 

Er^co,  ad^.  [che  ha  crefia»  d'craiooj 
beretical,  belénging  to  berefy, 

Erb^tto,  ad),  [da  erecre,  innalzttD> 
ereOedy  raifed,  bigb^  bat^ty. 

Erezione,  «,  /  [lOBahamcnB)]  •» 
reéliont  ereOingor  raifijg, 

ERG 

ERGA'tTOLO,  t,  m,  7 

Erga'stulo»  /•  m,  f  [foro  di  or- 
cere]  a  prifon,  a  bonfe  of  corroSion,  as 
BrideweU  wbero  men  afre  nmptUed  to 
work, 

E'rgere  [innabcate,  levar  in  aln» 
rizzare]  to  ereSt  to^raift,  tofetmp»to  bedUU 

Ergici  ai  cenni  iiioi,  getmpat  btr  cmh 
mano*, 

Eri'mb»  /•  /  [ke  fiirie  inliemali]  de 
finiestf  beU. 

E    R    M 

Ermafrodito,  #•  m.  [hoomodeil* 
uno  e  dell'altro  Teflo]  bermapbroditè»on» 
prbo  bas  the  genital  parti  of  both  fenos* 

Ermex.li'mo>  s,  w.  [animai  noto]  s. 
foeafeL 

Ermellino,  o  pdle  d'enndlinQ»4nMM^ 
or  very  rich  fnr  of  m  weaJeL 

Ermete  di  giove  [Mercurio]  Mer- 
cury»  Jupiter'i  ambajfadir, 

Érmeticame'vte»  adj,  [col  figli- 
lo d'Ermete]  vitb  Macacy's  feal,  vefy 
fecretfy, 

ERMiai'wOf  #.  »•  [fona  dì  dnppo 
le^iero]  a  kimd  ef  Mamua  fiOt. 
^RMo,  i.  w.  V.  eremo. 

Ermos  ad),  [iòlitario]  {•Story*  eremi* 
tical» 

Ermooa'ttilo,  «•«.. [medicamen- 
to TempUce  purgante]  a  Uxativi  medi-' 
àneorphyfiek, 

E'rvia>   /. /.  [mlaDi]  mpmtt»^ 


E    R    R 

EniriA'iiiA,  1./.  [iònt  d'erbt] 
taftmivnrt,  a  kind  efherh 

Enirio'stì,  éulj,  [che  paciice  d'ernia] 
kr^fm-belUed, 

Eno'Zf  s.m,  [huomo  illufire]  hen^ 
s  f^uu  and  iltt^tom  perfom»  •f  apn^- 
isr  véUntr»  «orfir  Mid  nwnm, 

Eroicri'ssimo   [,(ùp.  d'eroicol  fn$fi 

.  Eno'ico,  A$.  [d'eroel  htroical  itr  he- 
f^dt,  HùkU^  btlMuti^  tOt  «r  bec^min^  an 
biro, 

Verfi  eroici,  henitl^  vnfes, 

Ekompz&e  [ufcirfuora]  to  hrgak  cr 
hmfi  Mtf,  ro  iffmt  or  fatfy  out^  to  mtter, 
Jhnc  trr  difcover, 

Erpica'&b  [fpianare,  e  tritar  con  1* 
erpice  la  terra  de  campi  iavonci  j  to  bar' 
rw»  to  break  the  cUds  in  a  pUvced  field^ 
tbat  the  ground  maj  he  even  and  tbegram 
et  covered» 

Erpica'to»  ad),  harrowed. 

Erpicato'jo,  #.  m.  [una  Ibree  dì 
rete]  a  drammi  net  to  eattb  fMai/s$  par- 
trié^es  and  pbejants  mth. 

E'r  p  1  ce,  «•  /.  [,ftrunnenco  dì  lername, 
che  tirato  da'  buoi,  e  calcato  dai  bilòloDf 
Ipiana  e  triu  la  terra  de*  campi  (oicatij  a 
iarrom, 

*  Ekrame'xto»  /.  m*  [errore]  an 
«rrofi  nùftake. 

E&ra'xte,  adj,  [che  erra]  ^jfmg^ 
tbat  errs  or  makei  a  nùftake. 

Errante  [va^aboodot  di  poca  flalùlità] 
mfonù  vFandnti^  vagabond. 

Cavaliere  emnte  [che  va  cercando  av- 
venture] bnight  errant. 

Er».aksa>  /./.  [erramento]  erronr^ 
mfiake. 

Eh.  R  a' a  E  [,  traviare»  partirti  operan- 
^  dal  bene»  odal  vero»  o  dall'ordine»  in- 
fannarfi]  to  err,  to  go  ont  rf  the  way,  to 
mftakf,  to  he  mdir  an  error,  to  he  ont. 

Eni  [andar  qua  e  U]  to  mander,  to 
rambUy  rove  or  go  abont. 

Erra  il  prece  all*akaret  Vii  a  good 
borfe  tbat  never  fiwnbltt. 

Eh.  IL  ATA,  s.  /.  [rata]  fortiont /bare, 
pan. 

Eara'tico»  a^  [vagabondo]  erranti 
wandrmgy  vagabond. 

Errato,  ^'.  [ingannato]  erred^  mi- 
fiaken. 

Errato  [pien  dì  confufione,  confuib] 
tmfnjed^  ptrplexedi  diflnrbed  in  mind. 

Erre  [una  ddle  lettere  del'alfiabeco] 
ibe  letter  K» 

Erri'vo,  t.  M.  [medicamento  che  fi 
piglia  pel  nafb]  eertain  fhcrt  tents  to  be 
fnt  imo  the  nofe  to  care  foret  in  tbem. 

Erro,  t.  m.  \,abbreviaxione  d'errore]  a 
fmftakt. 

Erroneame'htei  adv,  [con  enor- 
ttltrroneonjfy. 

Erro'keo^  adJ.'È 

Erro'nico,  adj.  f  L  fallò,  che  ha  in 
fé  errore]  erroneons,  fnlt  «f  «rror#  and 
wdjiakei. 

Errore,  i.  m.  [rerrorej  erronr  w 
miftake. 

Erróre  [l'ingaonarli,  il  fallire]  ertomi 
fatdt. 

Erróre  [mancamento,  peccato]  treffofsi 
Aty  offence. 

Errore'tto,  s.  m.l 

Errorv'zzo,  s.  w.  j  ^diin«  d'errore^ 
a  finali  famlt  or  error. 


ESA 

Crta,  /. /.  [afcefà]  tbtfleef  afimi 
or  defcentt  rijing  §r  fall  of  an  biUt  tbe 
fteetMtfs  of  a  biU, 

Stare  all'erta  fftare  in  cervello]  tofland 
npon  omet  gnard,  to  tabe  tare. 

Erte'ksa,  s.  f.  [erta]  tbe  éftent» 
fteetneft  or  bending  of  an  bill. 

^  Érto»  s.  m.  [erta]  the  fteef  afient  §r 
rifing  of  an  bill. 

Fra  erto  e  piano  era  tm  fèncierò  igem- 
bo,  between  the  bill  and  the  flain  thtre 
tnas  an  obli^  patb.    Dante. 

Erto,  adj.  [che  ha  ertexza]  rifing^  np* 
vcardtt  fteep,  tip    bill. 

Erto  fritto,  eretto]  Jheigbt,Jheigbt  tp^ 
f^ibti  lifted  np^  reared. 

Star  erto»  toftand  tipon  oauft  ^/* 

Erto,  adv.  [  con  ertexza]  dirtaif  mp 
bili. 

Erubescs'itsa,  «./.  7 

EritibsceVzia, /./.  r  [pudore] 
bajhfnlnefs,  blnflùniyfbame'moltfty. 

Eru'ca»  s.f.  [torta  d'erba]  tbe  berb 
rocket» 

ERTTDfME'iTTo,  t.  w.  [  ammaefira- 
mento]  tearning^  ermdition. 

Ervdi're  [ammae&ve]  to  teacb$ 
to  inJlrnQi  to  infarm,  to  bring  np^  to  e»» 

ife. 


ercti 


Ervdi'to,  adj.  [dotto]  Uamed^tbil- 
fnlt  criticai»  fnaintm 

Erudito  \unm»tStnm'ltat^bt*ìnfirn3' 
edt  brrdnp. 

Ervoizio've,  t.  f.  [ammaefiranaen- 
9o]Uamingifcbolarfhpf  emdition, 

Ervo,  /.  m.  [nibigl^l  a  kind  ofpnife 
like  vetchet  or  tarest  good  to  feed  catte/. 

Ervtta'rb  [mandar  il  vento  deUo 
ftomaoo  fu  per  la  bocca]  to  bekb  or  break 
mnd  ont  of  tbe  ftomacb. 

Eruttaxio'vr,  s.f.  p'emttare]  s 
belebing  or  breakit^  of  mnd  off  the  fio* 
mach, 

ESA 

Esageri  a'r  e  [ìnalprìre]  /•  frovoke» 
to  makf  aì^ry,  to  fiir  np,  to  irrttate,  to 
exafperate. 

Ecacbrba'to,  adj.  frovoked^  irrita- 
tedy  incenfed,  exéfperated. 

Esaobra'mtb,  adj.  [che  e&gera] 
beigbtmng,  ex^^erating,  tbat  exi^e- 
ratet. 

Esaoera'rb  [amplificare,  magnifi- 
care con  parole]  to  exaggerate^  to  ampli- 
f^  or  enlarge  in  wordt. 

Esaoera'to,  adj,  exageeratedy  am^ 

EsAOERAsio'KEy  t.  f.  jfamplìficazi- 
one]  exaggeration^  aggravatton  or  amp^ 

£s  A  CIO,  s.  m,  rfefta  parte  dell'oncia] 
the  fixtb  fart  of  an  oance,  tbat  is*  a 
dracbm  atta  a  fertfle» 

Eia  6  IT  a' RE  [inouietare]  to  vexy  to 
fretf  ditfmety  to  tronble. 

Esaoita'to,  a4Ì0  vexed»  ironbUdy 
difinrbed. 

EsAorrAzio'KB,  /•/.  [inquietudine'] 
vexationt  trotAle^  difyniett  angm[h  of 
fmndy  nneapneft. 

Esa'oono,  adj.  [figura  di  lèi  lati] 
bex^on  or  exagony  a  geometrical  figma 
fobich  has  fi»  e^nal  fiàes  and  ag  many 
a^gles» 

£#ALAKB  [ufcir  fuori  fklendoifl  al- 


E    S    A 

tts  ed  è  proprio  de*  vapori,  e  del  vigom 
Ipiritale]  to  exbaie^  to  breatbe  or  fiemm 
ont%  tojendfortb  a  frane  or  vapootr. 

£&laregliiiInmirpirìci,ia^e4ii*«Mf*« 
Ufi, 

E&lar«  [ricreare,  andare  a  (paflò]  to 
retreate  tneTi  fe^,  to  go  and  tabe  tb§ 
air. 

Esalato»   a^j.    uAMt^    brmbeé 

ont. 

EaALAsio'vB,  /•  /.  rmatma  che  fi 

leva  à  goìfì  dì  famo  dalla  terra  e  dal 
mare  {nu  che  d'altrove]  enbalation,  tebat- 
foever  is  raifed  np  frmn  tbt  eartb  or  mattr 
by  tbe  beat  of  tbe  fnm. 

Eialtajcb'vto,  iw  m.  [aggrandì* 
mento»  innahamenco]  onakation,  s  rai» 
fing  or  HMng  np. 

Ili  Enltamento»  s.  «•  [awinamencD* 
di  foroma»  ò  d'onori  ]  aévancemem^ 
preferment,  groPFtbf  improvement$  good. 

Esaltare  pevar  in  allo]  to  txskm 
to  raife  or  lift  0^. 

4?  Efiltare  [aggrandire,  accrefcer^  /• 
onalti  to  praifoy  to  tntol  or  cry  np. 

E&ltare  in  fiiperbii^  to  grò»  prondb  to 
P»ffone*sfelfnp. 

Esalta'to,  adj»  etcalted^  v.  clàl« 
tare. 

Eìaltasio'kb»  t.f,  r  eiàlcamento  1 
exabation»  m  raifing  or  ^pting  npt  ad-' 
vaneement,  preferment.  praijb^^  praife. 

L'efiltazione  deUa  unta  croce  \pi^nm 
feftivo]  tbe  exaltatim  of  tbe  tr^s, 

L'elàlcaìone  d'un  ^aneca,  tbt  exalta» 
tkn  of  a  planet. 

Esaltato'rb»  /•  NT.  [che  cfilcaT 
be  tbat  exaltetb  or  praifitb.^ 

EfA'icBTRo,  i.  m.  [verib  di  lèi  Die- 
di] benameter^  a  verfe  tmfifii^g  effin 
ftet» 

Esa'm 

Esami 

Esami 

EsAMiKA'irxA,  f.  /  J  [rdàmf- 
narej  exanUnatim,  an  examining,  ^tit^ 
or  Jcamoing. 

Èsamika're  [giudidalneme,  incer- 
rogare]  to  examine,  to  feartb  or  inpdrg 
info,  to  ^fiim, 

t  Elaminàre  [confideratamente  e  dìl!« 
gentemente  dilcorrere,  ventilare  fopra  che 
che  fi  fia]  /•  examine»  to  veeigb^  confider^ 
Sfcnfs  or  fift, 

Elaminàre  [cimentare,  far  pruova]  to 
try  or  experiment,  to  prove,  to  make  tb$ 
trial  or  experiment  of, 

Esamiìta'to,  ad^.  examined»  v.  ela- 
minàre. 

Esamixato'rb,  /.  m.  [che  elàmina] 
examiner^  tbat  exandnet  and  confiders. 

Esamikaxio'he,  /.  rn.  (^eCunìnamen* 
co]  examination^  an  examsning,  fuefii* 
omng. 


} 


morto]  withont  blood,  dead,  pale  and  wan» 
beartlefi, 

Esanima're  [dilànimarel  to  exani' 
mau-,  to  deprive  of  Ufe»  to  dffpirit,  to  a» 
fionifi). 

EsAspERAMl'UTo,  t.  m.  [refafpe- 
rare]  a  vexin^  et  making  angry^  irrita' 
tton^  exajpeuition. 


Fii 


EsA»W 


ESC 


E    S    E 


E    S    E 


pfire]  to  irritate,  u  inetnftt  m'ie,  prc^ 
v^kit  txaff  erate  et  éutger, 

Eiaspbua'to»  adj,  hrritstcd^imenf" 
édt  KTgeiy  prruekedt  exafpermted^  ^"^VJ* 

EsAirBRAsio'vs»  9,f,  [irritazione] 
exajperatUth  irritstion, 

EsATTAMs'wTE,  mdv*  [  puncoal- 
meoce]  exsQfy^  fmiàmslfyy  dmfy,  diBgent^ 

Esattb'zxa,  «•/.  [pannialid]  fx^d?- 
m/i,  pmnOmaUtyy  accmacj%  diligetue» 

Esa'tto,  [puntuale]  exsd,  fmtUImdl, 
ftrifl^  ténefmly  aìtiient» 

Eficto  [daeTigerej  exéiéled, 

Esatto'res  /.  m,  [rifcadcor  del  pob- 
lico]  s  gstherer  efmemejt  ss  taxet  amd 
tolisi  m  cei/eSer» 

EtAUDcVoLB»  adj,  m,  f,  [cbeefàu* 
•  éifcé]  exùroBle,  eafy  to  bt  inìreated* 

Esauoij/b'nto,  #•  m,  [Telàudire] 
^  the  beimi, heard, 

Esaudi'ke  [alcolcare  quel  che  buom 
domanda  è  concedergi  l'elo  ]  te  beart  to 
kearkem  or  ìiften  mnto,   togrant, 

Efaudire  la  domanda  di  qualdiedooO)  te 
^ant  unii  refuefi, 

Eiavoi'to,  adj,  kesred,  grànted, 
hearhened* 

Esaudì» lo'vE»  i./  p'elàodìre]  tke 
hearing  or  grantine, 

E  s  A  o'<To,  414$ .  f  volo]  emfty,  exkamfiedt 
draixed,  emptyd. 

EsAsio'NE,  /•  f,  [rifcodmeotol  ga- 
fhersnf,  exaSieii,  a  ietjifig  eir  taku^  mp 
rfmonej^, 

ESC 

E9CA>  f,  f.  fcibo  ma  proprio  degli 

•cecili,  è  de'  pelei]  a  bait, 
^  ir  Efca  [iogannoj  baitt  al/mrement,  im- 
ficement. 

Afconder  l'amo  nelTefca,  to  deceiveene 
emder  cohmr  offrien4hip, 

Efca  [quella  materia  colla  quale  «'appic- 
cai fitoco  che  fi  cava  col  fodle]  tinder^ 
totuhpireod* 

Arvicinar  i'efca  al  fuoco  te  exptfe  te 
em  imminent  danier, 

EsCANDESCZ  KsA»  #•/.    1 

£5CAyDEscE'xtiA,  /. /.  f  [altcraù- 
OPe,  calore]  great  heat$  efcandency,  vie' 
Ut^t  anger, 

E«ca'iia,  /./.  [croftra  che  viene /ò- 
pra  le  piaghe]  efcara  or  efcharai  a  fiar 
rtm.ìimtng  after  the  heéiVm^  ofafire. 

Escarotico»  /.  w.  [medicamenro 
che  produce  efcaral  efcharotifk,  eehiek 
irìngs  aftre  to  a  irufi, 

EscATo,  /.  m.  [luoco  dove  fi  pone 
r.*fca  per  gli  uccclin  a  place  where  tkey 
pmt  the  bétit  far  birds, 

Eschb'tta,  s.  /.  [dim.  d'efca]  s 
little  bait, 

K SCHIO,  s.m,  [forca  d'albero]  abeecb 
er  mafitree. 

Esci  A  ME,  /.m.  [fciame,  branco  d'a- 
pi] a  fvearm  of  beei. 

I.5cin.E  [ultirc]  to  go  ont. 

Esci  TA,  /. /.  [ufcita]  a  waj  cmf, 

V.sclamx'kz  i gridare]  te  cry  amt»  te 
■,mJì  éitcmJ,  to  excUim, 

£&cLAMA£i'oNE,  /. /.  4  dyinjg  emtp 
étn  txcljmatioHy  an  ont  cry, 

£<cLui>JL'&s  £ribucure]  te  excùtdt. 


te  reje£f   and  refmfe»    t9  keep  er   debar 
frem, 

Esclvsxo'ke»  /•/•! 

Esclusiva,  *. /.  j  [l'elcludere]  rx- 
elujien,  a  flìntting  ent,  a  dibarring, 

EscLu'so,  ady  exclndedy  debarred. 

Escogita'ke  [penlàre]  te  devi  fé, 
te  thinkt  to  conftder  tamefify,  to  find  omt 
er  invent  by  tbinking, 

Escogita'to, adj,  tbo^gbt xponifeemd 
emtt  devifid, 

Escokiaxio'ke,  s./.        7 

EsCORTICAME'NTOt/.   W.  J    f  fcCfri- 

camento]  exceriation,  a  fiaying  er  pmlling 
eff  the  sJffn, 

EsCRBMEirTA'LEj  '^*  7 

Esc&EMBMTi'sio,  414^.  j  V.  efcre- 
mencofb. 

Escii.eme'kto»  t*  m,  [feccia]  #»• 
erement,  ordmre^  ^^ig*» 

EtcREMEKTo'so,  odj,  [cfcTementa- 
le,  feedofòj  excrementuetu,  excrementiti' 
ems,  behngtng  fo,  er  ef  the  nattere  ofex- 
crements, 
^  Exc&esce'hka»  s,  /.  [  crefcimencD 
di  carne  fopra  hi  piaga]  èxcrefcettce  er  ex- 
crefcency^  fmperpieus  fl^  g^ovcing  eifem  a 
veemeà  er  a$ey  ether  part  of  the  eeify. 

Eacu'BiA,  /. /.  [veglia]  watcb  and 
Word,  fentjy,  gmard, 

Escusa'ke  [fcuiàre]  teexcmfe»  te  ad" 
mt  an  excmfe,  te  jxfHfyy  te  bear  er  dif- 
pente  tvitb, 

Escusa'to»  adj,  exenfed, 

Escusasio'nE}  s,  f,  [fcufii]  excmfe» 
an  excnfing* 

E    S    E 

Esbcra'bilb,  a^j.  m.f,l 
Esegua  vDo,  A^.  ^  [detefla* 

bile,  fceleraco]  execrable,  actnrfed,detefia» 
bUy  hattfult  edUm, 

Esecra're  [deteftare,  maledire]  te 
execrate,  cttrfe  er  deteft,  to  bann, 

Es  E  e  R  A  'to  ,  aQ.  execratedy  exrfed, 

EtEc&Asio'KE,  /.  /  [  deceftazione» 
maledizione  execratien,  a  cmrfmg  er  ban^ 
xingt  a  eeifhng  nùfcbief  to  one. 

E  SE  cu  ti' vo,  adj,  [che  efeeuifce]  **- 
ecntive^  execmtery,  tbat  it  atU  to  exe^ 
cute, 

Esscvto're,  s,  m,  [efeguitore»  mi- 
niftro,  che  elèeuifce]  execmtor,  one  prife 
execmtes  or  perfirmt  axy  thing, 

Efecucore  delle  giuftiiia,  a  hangman, 

EsEcVTKi'cE,  i.  /.  [quella  che  efè* 
guifche]  execmtrixy  a  female  executer, 

Esecuzio'ke,  s,f,  £il  maodare  ad 
effetto  il  (ìio  peniierol  execntion,  the  ex' 
ecmting  er  dotng  ef  a  tbing,  accompUfh' 
menti  performance^  perferming. 

Efècuziòne  [effetto  di  puni&ione]  fx- 
ecution^  the  beheading,  bmrning  or  bat^' 
ing  a  malefaÙer, 

Eseguime'nto»  «•  m.  [efecuzione] 
execntion, 

Esegui'ke  [effettuare  il  Tuo  pende- 
rò, ò  Taltrui  comandamento]  te  execmte, 
to  perform,  to  de,  to  effeS, 

Eseouito'kb,  V,  efecucore. 

Esemfio&a'sia,  adv,  [per  efem- 
plo]/«r  exampU, 

Esempio,  s,  m,  [azione  virtuofà»  ò 
viziofa,  che  fi  para  d'avanti,  per  imitar  la 
ò  per  ishigirla  J  an  exetmplt /pattern^  me^ 


Per  eiéinpio»  a$  fer  examU. 

Esempla'rb  (.ritrarre,  nre  efèmpto^ 
effigiare]  re  àrave,  to  trace  nisb  s  pes* 
cil.  ' 

Efèmplàre,  s.  m.  [eièm^,  modella] 
exampie,  model,  pattern, 

Elem piare,  adj,  m,  f,  [di  buon  eleni. 
pio]  exemplaty,  ttertby  ef  beùtatien. 

Menare  una  vita  efemplare»  to^lgaàam 
exemplary  life, 

Huomo  efémplare»  an  exemplsrj  mattm 

Esemplar  i'ta,  s,f,      f 

Esemplajlita'oE9  i>  f*  C 

Esemplar ita'te,  ì.  /.  ^  [buon  e- 
fem pio  di  vita]  rigbteoeifuefi,  ^f"^»  j^^ 
fiice,  imnecency,  integrity, 

Esemplarme'v  te,  adv,  [eoo  eleni* 
pbricà]  exemplsrifyyrtgkteeufly, 

*  Esemplativame'vte,  adv.  [par 
via  d'efemplo]  by  tesy  of  exampie, 

Esemplati'vo,  adj,  [d'efèmplol  e«- 
emplary^  tbat  fervei  fer  an  exampie, 

Esempla'to»  adi,  [  da  eien^laio 
verbo]  dravmypainted, 

EsEMPLiricARB  [appoTttre  efisn* 
pli]  re  exempUfy,  to  aUedge  exampleu 

^  EtEMPLIFICATAME'NTE,  aàv,  fpCT 

via  d'efèmplij  ky  vpay  ef  exampies, 

Esbmplifica'to,  adj,  exempliffdm 
explained  by  eeay  ef  exampies, 

ESEMPLIPICASI'OKE.  i,  f,    \\i 

plificare]  exenepUpcatien,  a  givù^  an 
an^le» 

Ese'mplo,  s.  m,  [elèmpio]  example^ 
medeiy  pattern,  copy,  infiance. 

Esekta'rb  i privilegiare]  te  exempt, 
free  or  difcbarge  frem, 

Esewta'to,  adj.exempted,/reedBd^ 
tharged  from. 

Esente,  adj,  w. /7 

Esb'nto,  ad),  J  CP'ì^l^liltD» 


firanco,  hbero]  exempt,  free  frem, 
ledged, 

Fue  efence  di  gravezze»  te  free  fiem 
taxit, 

Esexsioka'rb  [fiare  efeme,  privi- 
l^iare]  te  exen^ty  te  free  frem,  te  privi  < 
iege, 

Eseksio'ne,  s,  f,  [franchigia,  privi- 
l^o]  exemptien,  a  freedem  from,  a  pri^ 
vtiege. 

EssqjJiA'LEt  ad],  [d'efèijuie]  ex#* 
^nialy  of  or  beionging  to  exe^mes. 

EsEqjjiA'RE  [tare  eléquie]  te  per^ 
firm  the  exeqmet. 

EsE'qjjiB,  «./.     7 

EsE<^uio,  s,  m,  j  [pompa  di  mof- 
torio]  excfnies,  fonerai  rttes  er  praSicet^ 
fweeraL 

EsEqjJi'RE,  V,  tfègoire. 

*Ese'rcerb,  V,  eforòcare* 

Esercitame'kto,  i.  m.  [rdèrcict* 
re,  refèrcizio]  exercife,  praàice,  iabemr, 

Esercita'itte,  adj.  [che  efcrcia, 
che  fia  efèrcizio^  exercsfing,  tbat  extra' 
fes  or  takes  patns. 

EsE R cit a'r e  [iodune  aflbcCnione] 
to  exercife,  te  train  uf,  to  afe,  te  em- 
ploy. 

Eféreitàre  [far  durar  fatica]  te  ener^ 
fife  ene's  body,  te  afe  exercife, 

Efercitar  la  terra  [lavorar  la]  te  pbmgb 
the  eartb, 

Eièrcitare  [acquiftar  praòca]  te  tteer^ 
afe  er  pradice. 

ECaàmc  U  mcdicint^  UfraSicefky» 

Sfociurt 


E    S    I 


I  s  r 


ESP 


Efercitire  [provare]  t»  try  ùt  expery-       l'siTo»  /.  «.    [fine]  (0W,  tnd^fiu^  EnsxiBVsA, /./     1 

mentt  to  prove,   to  make  the  tryat  or  ex-  cefs.event,  EsrEKiB'nziA,    s.  f,f    [eOKnofc^ 

perìment  of,                                                  Ettto  [ufcitt]  ijfue^  P^UH't  9»tlet  or  mento  acqui/hto  mediante  ISièl  eteperU 

Efcrcitarfi  [applicarfi]  to  exercìfe  one*  s  gotnimt»  tncey  kmmledtt  tir  HjU  vùtten  hy  mt  9t 

fttf^   f   Mppty  or   odMd  one*  felf  to  a        E  fito  [vendiob    fpacciol  mtttrami  «r  frséHce,  "^   "* 

tkir^'  f^^^'  Erperiénza    [amento»   provai  #«»«• 

EsE R c f  TATi'vo,  adj,   [  cfercitantc  ]        E«to  [Iper*,  quel  che  fi  (pende  ^oal-  TfUnce  or  eMperhmemt,  trista  pnt^. 

thmt  exertifei  himfelf,  extrcent.  mente]  expeme,  ufiy  thargt,  EìpBKIMBxta'lb,  aiu  m,f.  [fon* 

Esercitato,  «i;.  *xm;yìr</,  v.elèr-        Accommodare   refiio   aUlntToiiQ,    io  dato    iòpra   l'cfpenenu ]    cxMWwm f j/ 

ciure.  fp^^  proportìmabfy  to  omes  caming  im  or  grounied  mpon  expmenee,                         * 

Esercitatore,   j;  w.  [che  efer-  reveniu,  ^«'BMMEKTA'LMEKTE.dirf».  FcoU' 


exercife»  pra^icet  péùns 

Ese'rcito*  i.  m,  [moltitudine  di  gen- 
ie armata  per  gMerregpire]  am  snxy. 

Esercì  xio«  i.  m.  [eferdtaiione]  ex^ 
t'rcìfii  praQice^  paini,  /ahoxr^  the  motto» 
#f  the  iodjf  in  order  to  health» 

FzTt  efcrcizio,  to  mfe  exerdfe. 

Far  l'eTercizio  [termine  militare]  to 
Éxercife, 

Eseredita'rb  [privar  dell'eredità» 
diredare]  to  dìfatherit  or  deprive  of  the 
fmcejfion, 

£    8    I 

Esibi'rb  [offrire]  to  offer  or  tender  % 

to  PJ^"^** 
Effibirfi  [offiirri]  to  offer  or  tender  ohc's 

felf. 

M'efibifco  di  fervirla,  /  offer  wy  fer^ 
vite  to  yon, 

Bs 
exbikition 

Esi 


-  ,  ,                              ,  expenment. 

Esilio,  /•  m,    [rovina]    defhmBion,  Esperi  me  kta'to,    a£.    rprovatol 

ndfcbitf,  aniU  ertdi  death,  txperiemced»  experimented,  trfdU 

-    „    ^  Esperimektato're,  t,  m.  [che 

ESO  efperimenta]  bt  that  mskes  txperiment  or 

tryai.  ^ 

E'soDo,  s»m,  [libro  della  fàcra  ferie-  EsperimbVto,   s.  m.  [eTperienzal 

tura]  ExodOf,  the  titU  of  the  fecond  hook  experience  or  experimenti  trjéUproof 

o/Mofes.  Espero,  1.III.J  [ftella  della  fera] /*•- 

Esofago, /.  w.  [gola]  fAf /Atm/.  tvenìng  fior. 

Esorbitante,  ad],  m.  f,  [chcec-  Espertamb'ktb,  adtt.  [con  elperi* 

cedei  exorbitanty  extravagant,  excejpve»  «nia»  làviamente]  sMfnlfy^  exttrth. 

«w»»^^'«-     ,  EspE RTr«siMo,/i^«r£  [d'rfpertt)]  v%^ 

Esorbita  Hs a,  *. /.   [ecceflò]  t^  ry  experieneedi  shiUed  or  expert^ 

orbttaney,  extrsvagancyy  imgmUrity.    •  Espb'rto,  adj.  [cfpenmeniato,  pw* 

Esorcismo,  /.  m.  [fcongiuro]    #«-  tico,   che  ha  efperienza]  exfen,  skufml^ 

orufmy  anmhjmMtion  or  conjmnng,  dextrom  i»  hit  drt,  experiemed. 

Esorcista,  s.m,  [fcongiuratore]  m  Eipérto  [provato,  iperiroentato]  expe* 

wdft,  Mie  who  cafts  omt  devili,  con^tt*  rienced,  experimented,  try*d. 

''•                  I       rr  ^^*  ^^^^  C  "  P*"^  vedati  in  qualche 

Esorcizzare  [fcongiurarc]   to  ex-  arte,  cofTituiti  per  examinare  qualche  co- 

any  étrt  or  fetente  i^ointed  to  exa- 
mine  a  thing. 


exorcti 
ter» 


to  yon,  *a»wn.ci»»A  R*  L*«»"g»unircj    to  ex'  ""i 

ibi'ta,  t.f,  [termine  della  curia]  *^^*ff*  /•  conjmre  omtor  Uy  eviljpirsts.  ià] 

thihition^  sn  exUbiting,  fhewing.  Esordio,  s.m.  [principio    propria-  ** 

iBizioKE,  s.f.  [offerta] offer^prof-  mente  delle  dicerie,  col  quale  6  rend  Tu-  mit 


$0  exhilerate^  to  cheer  mp,    to  mske  mer-    »fi  ^  proem  or  prtémhle  befire  one  cornee        Non  Ve  efpettazjone  della  foa  venuta 


^ 


to  the  matter. 


thert^t  no  hopes  of  bis  coming. 


Esi'le,  Mdj.  [fottile,  delicato] Tfewi/^r,       Esorta're  [indurre  uno  con  elèm-       Espbttati'va,  ì./.  [ Jpettatjva]  «ìc- 
fimMl,  lean,  thin,  wesk,  pli  ò  ragioni  à  far  qual  che  fi  vorrebbe]    peGation. 


trìa,  shandeeeiamentol   banilhncnt,  ex-    hortatery,  effìcacious,  perfwmjtve. 
Uo.  ^  ^ —'  - 

Mandare  in  efilio,  to  banifh, 
^  Efimere  [efiìnure]  to  exempt^to  free  or 
Sfcharfe  fnrn^  topriviledge. 

Esimio,  adj,  [excellente,  fingulare] 
tboiceifiniuUry  extrsordinary t  notéble,ex- 
t^ent,  péffmggood,  eximious, 

Esiste'ktb,  adj.  m.  f,  [cheè inat- 
to] exijient,  that  is  in  keifir. 

£sist£'mza,  /•  /.  [l'elifèrc  in  ano] 
éXf/ience,  beirig. 

Esi stimazione,  /./.  [giudicio,  o- 
piniore]  exiJi$mation,jndgìni,  an  opinion^    «  difplaying^  sn  opening,  a  fi^ta'din^ 
o/leem,  ^  '  ^     *"        "^  ' 


Espila're   [rubare]  to  pillare,  to 


Esorta* ionce'ljla,  /.  /.   [picco-     ''**>  '»  proni from  hy  deceit  or  extorPion. 
la  efonaxionel  a  little  admonition.  *  Espilazio'nei  s,  f.   [ruberia]  ex^ 

Esortazione,  /../.  [refortare]  «-    filation,  m pillagingor robbing, 
hortation^  emonragin^,  incitement.  •  Esiira'rb  [fpirarc]    to  <xpire,  to 

Esoso,   adj,  [odiofo]  odioust  bAiifkl,    hreath firth, 
heinoms»  Esplicabile,  adj,  [atto  a  fpiegarti] 

explicable,  that  may  he  explatned, 
ESP  Esplicale    [dichiarare]  to  expfain, 

explitate,  expound,  interpret,  nnfold  or  O' 

•  Espa'kdere  [fpandere]  to  fpread  peH.  '~'" 
omt  or  abroad,  to  difplay,                                    Esplica'to»  adj.  explicatedy  explaìn* 

*  Espansione,   s,  /.  [l'e/pandcre]     td^  expounded,  interpreted,  nnfolded^   •- 

j.'«.f„.j  -•        -  j.  ptned. 

Esplicazio'ke,  /./.  [dichiarazione. 


utjyuiyimgy  an  ffnumg,  a  jfTfaaine, 
Espediente,  mdj,  [necefiarioj 


eX' 


EsitameNto,    /.   M.    [dubbiezza]  pedient^  fit^  convenietit,  neceffary,    "  4><ega]   expUcatton^  expUnatìony  expofai' 

MdcHbtin^,  a  ftanimering,  hefitation..  Efpeidiénte,  s.  m,   [meuo]  iiis  expe-  •",  interpretation. 

Efitarè  [vendere^  to  feti,  vend,  ntter  dient,  ameans,  toayor  device.                        Esplicitame'nte,   adv,  [chiara* 

orpMtoff,  Espedi'to»    adj,  [fpedito,  in  ordi-  mente]  expHcitly^  plainly,  exprefy, 

ECtare  [ffar  in  dubio]   to  hefitate,  to  ne]expedite^readyjinreadinefs.                    Esfli'cito,    adj,    [chiaro]    explicjt» 

dombt,  to  be  nmertain  vthat  todoorwhat  Espellere  [icaaiare]  to  expell,  to  pléùn,  exprefs^  firmai, 

tofay^  to  waver,  drive  ont.                                                          *  ESPLORARE  ['p^^]  '^  explorate y 

Senza  efitare,   mthout  kefitéttion^  reO'  EsperiBVTBMbNtb,  ««v.^con  eA  tofearcbout, 

dify,  vithomt  more  ado.  perleoza  ]    hj  txftrienstt  experpiuntal'*       Esplorato'rb,  s,  vi.,  [fpia]  fii^/f 

Esitazione,  i./.[dul»o]  A^tfr^>  ^  fétor^  é  fioat  tr  fpy^^ 
•»»  hejitancy,.                                                                                                                                                               _ 


ESC 

CfAtvEiLA'i.B>  [afpreegiare,  ìntT- 
prìre]  t9  irritaUf  te  inanfit  mge»  prc- 
voktt  exafferMte  «r  mig^r, 

£»asp£&a'to9  mdj,  irrit^cdt  iuanf' 
idi  mrgedì  provotedt  exafitratedy  étngrj. 

EsAsrEKAsio'MEf  s,f,  [irritazione] 
ixajpcratUHi  irritation, 

Esattamz'kte,  mdv»  [  puncual- 
meoce]  exaOfy^  pmttàtÈédfyt  dmfy,  diSgent- 

EsATTv'ssA,  i./.  [puntualid]  exa3^ 
mfs^  ftmOuaUtjt  accmacyt  diiigefuc» 

£«a'tto,  [puntuale]  exaà,  fmtUImal, 
firifli  carefml»  di/igent» 

Efitto  [da  cTigereJ  ex^ed, 

Esatto'res  s,m,  [liTcucicor dd pub- 
^*^]  ^  fl^therer  tfwnntjt  ss  tdxtt  amd 
teliti  M  coUeQor. 

EcAUDcVoLB»  adj,  m,  f,  [cheefàu* 
•  <U(ce]  ex§Ts6let  *sfy  to  he  intremted, 

Esauoij/e'nto,  #•  m,  [rdàudire] 
\thi  beimgMe^d, 

Esaudi'ke  [afcolcare  quel  che  huom 
domanda  è  coocedergi  i'elo  ]  /e  btéfrt  to 
hearken  or  ìiftm  mnto,   togrant, 

Efaudire  la  domanda  di  qualcfaednoO)  tp 
grani  onès  rtfuifi, 

Esavoi'to,  at^,  htmtd^  grantid^ 
hearkoiedm 

HsAvoisio'irE,  /./  p'elàodìre]  tb4 
hearing  or  granting. 

E  SA  o*«To ,  at^ .  feoco]  n^ty,  exhsmfitdt 
'  érshad,  emptyd» 

EsAsio'NE,  i.  f,  [rìfcodmentol  g^' 
thersMg,  exaSim,  a  letjing  «r  tàht^  mf 
•f  money, 

ESC 

EfCA*  /.  f,  fcibo  ma  proprio  degli 
•ccelli,  ò  de'  pelei]  a  hait, 
^  ip  Efca  [iogannoj  bait,  mUtertwient^  in- 
tUement, 

Afconder  l'amo  nelTefca»  to  deceiviotu 
^    Under  cohwr  of  frien4iùp. 

Ed  a  [quella  materia  colla  quale  s'appic- 
cai fuoco  che  fi  cava  col  focile]  Undert 
toncha-ood* 

Avvicinar  l'elea  al  fuoco  to  expofe  to 
ém  imminent  danier, 

EsCAKDESCE  KsAi  «• /•    7 

Ejcaxdesce'x&ia»  /. /.  i  [alteraii- 
ore,  calore]  grest  beat,  efcandency^  vio- 
lent  Anger, 

EìcaVa,  /./.  [croftra  che  viene  fb- 
pra  le  piaghe]  efcara  or  efchanit  a  fear 
rem. timing  after  the  bealìng  of  a  Core. 

Escarotico»  /.  m.  [medicamento 
che  produce  efcara]  efcharotick,  tehitk 
brìngs  afore  to  a  irufi, 

EscATo,  /.  m,  [luoco  dove  fi  pone 
Tefca  per  gli  uccclin  *»  fi^ce  where  tkey 
pmt  the  bait  far  birds. 

Esc  METTA,  s.  /.  [dim.  d'efca]  4 
^ttle  bait, 

E  SCHIO}  t,m,  [fona  d'albero]  abeecb 
§r  mafitree. 

Esci a'me,  t,m.  [fciame»  branco  d'a- 
pi] a  fxoarm  of  beei. 

I^sciKt  [ufòrc]  to  go  ont. 

Esci  T A,  t,  f,  [ufcita]  a  waj  ont, 

Ksclaxia're  i gridare]  to  cry  ont,  to 
^/mIì  éìicmJy  to  exilaim» 

E&cLAMAn'oNE,  /. /.  a  eryir^ont, 
étn  exchrnatioH,  an  onttry, 

£<cLUi>jL'&s  £ribucure]  to  excùtdt. 


E    S    E 

to  tejtS  mtd  rtfnfe»  to  ktep  §r  debar 
from, 

Esclvsio'ke»  /.  /.  ì 

Esclusiva,  /. /.  j  [l'efcludere]  ^x- 
elmjiont  s  flìntting  ««<>  a  debarring, 

EscLu'so,  ad],  excludedy  debarred, 

Escogita're  [penfàre]  to  devtfe, 
to  thinki  to  confider  eamefity^  to  find  ont 
or  invent  by  thinking, 

Escogita'to,  adj,  tbonghtnpontfumd 
omti  devifed, 

EscoH.iA£io'yE,  s,f,        7 

Escos.ticame'nto» /.  ipi.j  ffccrn- 
camenco]  excoristion,  a  faying  or  pnlling 
off  the  Afn, 

EsCREAiEirTA'LE»  '^.7 

Esc&EMEvTi'sio,  ^y%  V'  efcre- 
mentolo. 

Escreme'kto»  /.  m,  [feccia]  ««• 
cnmeat,  ordure^  dreggs, 

Eacs.EMEKTo'»o,  sdj,  [clcrementa- 
le^  fecdofbj  excrementuomt,  excrementiti' 
oms^  behngtng  to^  or  of  the  nétnre  of  ex- 
crements, 

Excresce'kka»  s,  /.  [  crefcimento 
di  carne  fbpra  hi  piaga]  ixcrefcence  or  ex' 
erefcency^  fmperfintns  fl^h  grotcing  tfon  s 
veommd  or  any  otber  pmrt  of  the  boify, 

Escu'bia,  s,  f.  [veglia]  wateb  and 
mard,  fentry,  gmard, 

Escuf  a'r  e  [fcuiàrel  to  excufe,  to  ad- 
mt  an  excmfe,  r«  J»fl*bi  t§  bear  or  dif- 
penfi  vritb» 

Escusa'to»  adj,  exenfed, 

Escusasio'ne,  s,  f,  [fcufii]  extnfe» 
an  excnfh^. 

E    S    E 

Esecra'bilb,  oìTj,  «r./.7 

^  Esecr  aVdo,  a^j,  f  [detefla- 

bile,  federato]  execrable,  aeen^edldetefla» 
ble^  hateful,  odiom, 

Esecra'rb  [detefhre,  maledire]  to 
execratet  cnrfe  or  detefi^  to  bann, 

Esecr a'to,  a^,  execrated^  ewrfed, 

EsECRAsio'xE,  s.  f,  [deteftarione» 
maledizione  execrationt  a  cnrfitg  or  ban- 
ningi  a  wijhtng  mifchiif  to  one» 

EsEcuTi'vo,  adj,  [che  efeeuifce]  ex- 
ecntive^  execntory,  that  is  sble  to  exe^ 
cute, 

Esscvto're,  /.  m,  [efeguitore,  mi- 
nifbo,  che  efèeuifce]  execmtor,  one  vrbo 
execntes  or  petfirms  atey  thing, 

Efécutore  delle  giuftizia)  a  hangman, 

EsEcvTRi'cE,  /• /.  [qutlla  che  efè* 
guifche]  execntrixy  a  fem^le  execntor, 

Esecuzio'ne»  /. /.  [ì\  mandare  ad 
effetto  il  fùo  penfiero]  execnsion,  the  ex^ 
ecnting  or  domg  ef  a  tbinj^,  aecompli/h- 
mentt  performance^  perfòrmi^. 

Efècuùòne  [effetto  di  puni&ione]  ex- 
ecutimy  the  beheading,  bnrning  or  hat^' 
ing  a  malefaSor, 

Eseguime'ntoj  s.  m.  [efecuzione] 
execntion, 

Esegui're  [effettuare  il  Tuo  pende- 
rò, ò  l'altrui  comandamento]  to  execnte, 
to  perform,  to  dot  to  egeél, 

Éseovito're,  V.  efécutore. 

EsEMrioRA'ziA,  adv,  [per  efem- 
pio] /or  example» 
^  Esempio,  f.  m,  [azione  virtuofa,  ò 
viziora,  che  fi  para  d'avanti,  per  imitar  la 
ò  per  ishigirla  J  an  exémpU^pattim^ 


E    S    E 

Per  efempio»  ss  fir  examfU. 

Esemfla'rb  (,ritrarre,  nre  efèmpto^ 
effigiare]  to  dram,  to  trace  vcUk  a  pem* 
eil, 

Efèmplàre,  i.  m.  [eièmpio,  modeila] 
exampUy  model»  pattern, 

Elemplare,  adj.  m,f,  [di  buoo  dm- 
pio]  exemplaryy  tvorthy  of  imitation. 

Menare  una  vita  demplare»  toileadém 
exemplary  Ufe, 

Huomo  efémplare»  an  exemplary  num* 
Esemplarità,  t.f,      / 

EsEMPLARITAOE»  t.  f.  C 

Esemtlarita'te,  s.  f.  ^  [buon  e- 
fempìo  di  vita]  righteomfuefs^  '9*'(^>Ì*" 
Jtice,  innocencyy  integrity. 

Esemplarme'vte,  adv,  [eoo  dèm- 
pbr.cà]  exemplarily^  rtghtem^. 

*  EsEMrLATIVAME'VTE,  odv.  [pCT 

via  d'efemplo]  by  tesy  ofexampU. 

EsBMrLATi'vo,  adj,  [d'efèmrpjo]  e«* 
emplary^  that  fervei  fvr  an  example. 

Esemplato»  adi,  [  da  efémplare 
verbo]  dratm^painted, 

EsEMPLiricARB  [apportare  eicm* 
pli]  to  exempiify,  to  alledge  examptes, 

^  EtEMPLIVlCATAME'NTBt  <i^.  TpCT 

via  d'démpii]  by  teay  of  examples. 

Esemplificato,  adj.  exewtplìffdo 
explained  by  ttay  ofexampUs, 

EsEMrLipicAzi'oxB.  i.  f,  [l'elèni- 
plificare]  exemptificationi  a  givù^  am  car- 
an^le. 

Ese'mplo,  t,  m.  [dèmpio]  example^ 
modely  pattern,  copy,  inftance. 

Esentare  ì privilegiare]  to  txemptp 
free  or  difcharge  from. 

E»  E  UT  a'to,  adj .  exemptedf  freed^dif* 
ehétrged  from. 

Esente,  adj,  w.  / 7 

Ese'nto,  adj.  J  Cpn^l^iiCD» 

firanco,  hbero]  exemptt  free  ftmn^  prhim 
ledged. 

Fare  efente  di  graveize»  /•  free  fimo 
taxes, 

EsBysioKARE  [fare  efente,  privi- 
l^iare]  ro  exen^t,  tofreefiom,  toprèU" 
lege, 

EsEKsioNE, /.  /  [franchigia,  prìvi- 
le^o]  exemption,  a  freedom  from,  a  frè^ 
vilege. 

ì:.sE(^ia'lb,  adf.  [d'efetjuie]  m*- 
5»/W,  of  or  belonging  to  exe^met, 

Eseqjjia're  [fare  eféquiej  lo  per- 
firm  the  exeqniei. 

EsE'qjJiE,  s,/.     1 

EsE<^uio,  s,  m.  j  [pompa  di  mor- 
torio] exefniesf  fnneral  rttes  or  pradictSt 
fwuraU 

Ese<^i'rb,  V,  tfégnire. 

*Ese'rcere,  V.  eforitare. 

Esercitame'kto,  s.  m.  [l'derdn- 
re,  l'efércizio]  exercife^  praóUce,  labomr, 

Esercita'nte,  adj.  [che  efcrcia, 
che  fa  efércizio^  exerafing^  that  etcerà' 
fes  or  takes  patns. 

E  s  E  R  e  IT  a'r  e  [iodune  a(!tic£nione] 
to  exercife»  to  train  ufi  to  nfe%  to  em- 
ploy. 

Efércitàre  [far  durar  fatica]  to  ener^ 
cife  one's  body^  to  ufi  exercife, 

Efercitar  la  terra  [lavorar  la]  f  phmgh 
the  earth, 

Eférdtare  [acquifbr  pratica]  te  exer" 
eife  or  praHice. 

EferàtireU  mcdìdai»  upmBUepky* 

A*-  ^ 

Sfcrcicart 


E    S    I 


I  s  r 


ESP 


[6ne]  4JW,  fW,yif-       EnsxiBVsA,  i./    "I 

E.feme'hzia,   s.  f.f  leognofcfe 


Elèrcitire  [provare]  f  try  ùt  txpm-        l'siTo»  i.  m, 

menti  t§  prove,   to  make  the  tryal  or  r*-     Cif*>^  event,  ^^ 

perimetit  ef.                                                  Ettco  [ufcitt]  ijfmt,  fsffsie,  «mtlet  w  mento  acquiihto  mediante' l^ifojfiwwl 

Efercitarfi  [applicarfi]  to  exertife  one*  s   lotnr  ont.  encey  km^ledge  tir  n^fU  ootten  h  m  w 

feif^   to   applj  or   addia  ones  felf  to  a        Efito  [vendita,    fpacào]  mtttranse  «r  fraùice,                                       ''   * 

^''ì'.  rr  t        y   X.  tir     A     '       ^  :  Erperiénia    [dratnto,   prova]  et^ 

Esito  [Ipeia,  quel  che  fi  (pende  gioroal-  ^nce  or  experimemi,  triél^  Jtmi. 

mente]  expemet  coji,  charme,  " - 

Accommodare   refjio    s 

fpend  proportionéhfy  to  ome 

revenue.  E»»KMMEKTA'LMBifTE,*4|p.  fcoU' 

Metter  Qualche  cofa  nel  libro  ddl'dj-  elperiemi]  experimentslh,  h  txperimce 

-    80  [ftimarla  perduta]  /o  ^iw  ^twjr/Jtónj  Espekucbnta'rb    [a 


EsERciTATi'vo,  a4j\  [  efcrcitame  ] 
tbat  exertife  s  himfetfy  exercent, 

Esercita'to,  adj,  exercìfed,  v,  elèr- 
cìure. 

Eseucitato'ke,  s,  m,  [che  efér- 
dta]  exeràfèr, 

EsBAciTATRi'cE,   *. /.  [che  efer 


i  ipenae  giorntl-  neme  or  eMperimemt»  trista  prmf. 

"?r  •  J   E»"1L1MEKTA-LB,  éidf.  M.  f.  [fbo* 

airintroiio     u  dato    fopra   l'efperieDu]    acptrimintéa» 

et  eoenini  im  «r  iromnded  mpm  expersenee» 


dta]  exercifer,  Jhe  tbat  exercifes 

Esercitazio'kEi  s,  /.  [elèrdzio] 
exercifet  prs^ice,  pains, 

Ese'acitoi  s.  m,  [moltitudine  di  gen- 
ie annata  per  gucrregpire]  an  mrmy. 

Esercì  xios  i«  m.  [eferdtationej  eX" 
,  tfcifet  praQUey  psÌBS,  labom^  the  motion 
ef  the  90ÀJ  in  order  to  health. 

Fare  efcràiio,  to  mfe  exercife. 

Far  l'elèrcizio  [termine  militare]  to 
€xercife, 

Eserbdita'rb  [privar  dell'eredità* 
diredare]  to  dijtnherit  or  deprive  of  the 
fmcejfton, 

£    8    I 

Esibi'rb  [offrire]  to  ojjer  or  tender» 

Effibirfi  [offrirn]  to  offer  or  tender  entt 
felf. 

M'efibifco  di  fervirh,  /  offer  wy  fer^ 
viee  to  yon* 

Esibi'ta»  /./.  [termine  della  curia] 
4M  exbihition^  dn  exbibitin^i  fhemng. 

Esibizione»  s.f.  (pSerai] offer» prof- 
fir,  tender. 


fir  lofi. 

Esizi  AL  E,  adj.  [pernicioro]  mifcbif 
vmsy  defhn&ive,  pemuiom,  mortai, 

Esi'sio,  s.  m,  trotina]  defirmBUnt 
mifcbieft  an  ili  end»  deatb, 

ESO 

E'soDo,  I.  m,  [libro  della  fàcra  fcric- 


-w  comncer  per 
meizo  dell'ulo,  ht  pniova]  f  experieneet 
iotry§r  find  by  experience»  to  ixptrìment, 
to  make  an  experiment, 

£S?E  RI  ME  KTa'to,     4^.     rpIOVttol 

experienced»  experimented,  tr/d. 

Esperimektato're,  s,  ut.  [che 
efperimenta]  he  tbat  makes  experiment  or 
tryal, 

EsperimbVto,   s.  m,  [erperàenal 


tura]  ExodOf,  the  title  of  the  feeond  hook  experience  or  experiment^  tryal»  proef, 

0/ Mofes.  Espero,  s.m.)  [ftella  della  fera]  thè 

t,io  r  KOOy  s,  m,{ffi\sL]  the  throat,  tuening  ftsr. 

Esorbitante,  ad:),  m,  f,  [chcec-  Espertamb'ktb,  adv.  [con  efoeri- 

Me\  exorbttant^  extrava^ant»  exceffive»  «nza»  làviamente]  tbilfnlh^  expertìt^ 

^ufi^^^e.     ^  EspERTi'«siMo,/i^*r£[d-tfperto]f)»- 

EsoRBiTAVsA,  s,  f,  [ecceflò]  e*,  ry  experienced»  sbiUed  or  expert. 

evbttancy,  extrsvaganey,  irr^mlarity.    •  Espb'rto,  adj,  [cfpenmcmno,  pni* 

Esorcismo,  *,  m,  [(congiuro]    #«-  òco,   che  ha  efperienza]  expert»  sh^, 

eretfm,  anabjuration  or  conjnrtng,  dextrom  in  bis  arty  experienced. 

Esorcista,  s,m.  [(congiuratore]  sn  Elpérto  [provato,  (perimemato]  expt* 

exordfi,  one  «ho  cMfts  ont  devile»  conjn-  rienced^  experimented»  tryU, 

Gli  e(perti  [  i  più  ver(àti  in  qualche 


rer. 


ditore  attento]   exordimm^  a  beginning^  a        Espbtta'mte,   adj,  m,  f,  [che    e(^ 


Esige  KB  [rifcuotere]    to  exaéì»  de-    P^^^t*  or  preamble,the  b^inning  of  a  dif-    ^ttu]  expeélingy  that  expeélt. 


mand  or  reqnvre. 

Esilarare    [fbre  allegramente] 
$0  exbileratty  to  ebeer  mp,    to  make  mer- 

Esi'le,  adj.  [(bttjle,  delicato]  Tfewi/^r, 
finali,  lean,  thin,  teeok^ 


^TJ''       ,       ^      ,  -       ^      -  £jp£TTA»ioNB,  i./.  [afpettazione] 

Esordire  [cominciare] /o  begin»  to    expeélation, 
nfe  a  proem  or  preamble  bejvre  one  cornee       Non  Ve  efpcttazjone  della  foa  venuta 
to  the  matter,  there^s  no  bopes  of  big  comins, 

f.  [  Jp 


Esortare  [indurre  uno  con  efem-        Espbttati'va,  s./.  [Jpettatjva]  <if- 
pU  ò  ragiom  à  *ar  qual  che  fi  vorrebbe!    peélation. 


trìa,  shandeggiamento]  banifhmcnti  ex-    hortatory,  efftcacìotts»  perfwafive,  *  Hspila're   [rubare]  to  piiUge,  to 

Uè,  EsoRTArioNCE'LjLA,  /.  /.  [pìcco-    »''*>  ^«  proulfrom  by  deceit  or  extorPion, 

Mandare  in  e(ilio,  to  bamjh,  «  efortaxionel  a  little  admonìtion,  ♦  £spilasio'nb>  s,  f.   [ruberia]  ex* 


Eiìmere  [efenurel  to  exempt,to  free  or        Esorta» io'k e,  s,.f,  [l'efortare]  <•«-  piUtion,  a pillagingar robbing, 

Sfcbargefiim^  topriviiedge,  bortation^  encouratin^,  incitement.  •  Espirare  [fpirare]    to 

Esimio,   adj,   [cxcellente,  fingulare]        Eso'so,   ad),  [odio(b]  odions»  batefitl»  kreatb forth, 

ihoicey  Jìngmlar,  extraordinary ,  notable,  ex  -  **•'—'  ^ ' 

uUent,  paffmg  good,  eximioms, 

Esiste'ntb,  adj.  m,  f,  [che  è  in  ai- 


expire,  to 


heinons. 


ESP 


lo]  exiftent,  tbat  it  in  beijtr. 

Esiste'mxa,  s,  f.  [l'elifère  in  ano] 
éxijience,  beirig, 

Esistimasio'ke,  *./.  [giudicio,  o- 


Esplica'bile,  adj,  [atto  à  fpiegarb] 
explicable,  that  may  he  explained. 

Esplica're   [dichiarare]  to  exp/ain, 
expUtate,  expound,  interpret,  nnfold  or  O" 
•  Espa'kdekb  [fpandere]  t^  fpread  pen, 
ottt  or  abroad,  to  difpiay,  Esplica'to,  adj.  explicated,  explain* 

_  *  Espansio'ke,   s,  /.  H'c/pandere]     *d^  expoundcd»  interpreted,  nnfolded^   •- 

|»nioro]  exifiimatiwtjndging,  an  opinion»    4  difplayingy  an  opening»  a  fpreading,  pened, 

efieem,  Espedie'ktb,  ad),  [neceflarioj  eX'        £srLicAxio'KEt  './•  [dichiarazione, 

Esitame'kto,    /•   m.    [dubbiezza]    pedient^  fit^  convenietit»  neceffary,  (piega]   expUcation^  e.\pi<inatìon^  expofni' 

ddoubtin^,  a jiammering,  befitation,.  Efpedième,  i«  m,   [mezzo]  an  expf    on^  ìnterpretatim, 

Efitarè  [vendere]  to  fell»  vend»  ntter    dient^  a  mesns^  wayer  device.  Esflicitame'nte,   adv,  [chiara* 

•r  p$tt  off,  Espedi'to,    adj,  [(pedito,  in  ordi-    mente]  expUcitfy^  plainly,  exprefiy, 

Efitàre  [fhr  in  dubio]   to  hejitate,  to    i^']expnUtey  ready ^^  in  readinefs,  Esfli'cito,    adj.    [chiaro]    explicit» 

dotéty  to  èe  nncertain  vrhat  toJoorrohat        Espellere  [icacciare]  to  expell»  to    platn,  exprefs^  firmai, 
tofay,  to  vaver,  drive  ont,  *  Esplorare  [(piare]  to  explorate, 

Senza  e(ìtare>  mthont  hefitatieny  rea*        Esperibktbmb'ktb,  ««v.^con  e(^    to  fearcb  9mt, 
dily,  reithomt  more  odo.  pmeou  ]    bj  txperimtti  expenmetUal*       Esplorato'rb,  «•  bi*.  [fpia]  fi(;^/f 

Esitazio'nb,  s,  f,  làjìÀo]  hefitéti^    iy»  féuor^  et  ftemi  w  fpy^ 

on»  befttancy.. 


ESP  E    SS  EST 

«sf  &«KAzio'tfEy  /.  /.  [l'efplorare]  tfyagpìrt]  tbat  msy  h  tvifcmi  «r  wm  Come  che  fi  fia,  m  ^tbdifievtr 

.txpkratim^  affying^  m  ìiligent  junclnng  hj  Mfautt,  ner. 

«•'•  EÌfuoka'iib  [vincer  perfonu  luogo  Che  che  fi  fit,  vkstfiever  itw»,  éon 

Esponc'kte,  adj»  m,  f»  [ch'efpoaej  forcet  e  munito]  fo  conpter^  to  ovcrctme,  thing, 

exftmdtr,  explsmer.  fa  vau^Jh^  so  vom  hj  fiwm%  éfféult  vr  Può  edere    [  forfè  ]  ptrh^u    ti  méj 

Esfo'KERE,  "1  font,  be, 

Esro'nKE^   j    [dichiarare»   chiara-  Espucka'toi  sdj,  van^Jhed  or  ts-  Come  (àrebbe  à  dire,   ss  ont  mmli 

niente  manifeftare]   so  txpomndy  expUm  ken  fy  farce,  féy, 

or  mnfoUy  tofet  firth,  EsruoKATo'&E,  s.  m.   [che  efpug-  Eflere»  s.m.  [condtiloney  {kuo\   cm* 

Ef pdrre  [metter  in  pericob]  to  expofe,  na]  a  conqmerery  a  van^/her,  4ition^  fiate, 

to  bazar d  ur  venirne,  Èsfvokatrx'cE)  /.  m.   [che  efpug-  Di  grand'eflere,  e/ ^r^^r  f«4/f(jf. 

Efpdrre  la  fìia  via  à  (gualche  pericolo,  oa  1  fhe  tbat  overumet^  a  vatifuijher.  Le  cofe  fono  in  buon  eÓère,  the  tUmi 

n  expofe  or  venture  oneslife  to  a  dan-  Espuoitasio'vb  [l'elpugiure]  «x;^-  évre  in  good  V9ay. 

gtr,  natioHt  a  eonqmerini  bj  force  or  takìt^  a  Non  dOTere  d  andare,  I  ém  mot  reséf  f» 

Efpórre  gualche  colà  alla  vendica,  to  tovm  fy/ìorm,                          ^  go. 

ofer  any  thing  tofate,                      ^  ^  Espulsio'mE}  /.  /.  [ (cacdamenco ]  Non  conviene  aireflèr  mìcw   h  it  mei 

Efpprre  un  fanciullo  [metterlo  fuori  in  exptUJtom,  tbrmftì^g  or  driving  omt.  fmtahle  to  my  condition. 

hio0)  publico  ad  effetto,  che  ralcrul  cari*  EspvLsi'vot   adj.  [che  ha  £Kultà  di  E'flere  [ditenzal  a  beh^* 

tàgucomminijlbi  Cadimenti]  to  exfofi  icacciar  vìal  expmijivet  hsving  a  fover  to  Essi^/.Jd'eflb]  thej, 

or  drap  a  child,  expel  or  drtve  omt.  4?  Edi  [fi*  è]  il  is, 

Efpdril   [ofi&iHi  pronto^  to  offer  onte  Efpulfiva  £iculcà>  the  expMJ/tve  facnlty  Essiccativo,  adj,  [che  ha  vìrm  ik 

felf  reaéfy,  fy  tobicb  the  oxcremmts  are  firad  omt  or  feccare]  deficcative»  ape  to  dry  mp, 

M'efyoùffi  di  femrlif  l offer  ny  fert^ct  voidtd,  Essicca're  [(Wcareì  to  dry  mp^ 

to  yott,  EssiccAzio'iTE,  s,f,  [il  leccare]  #»- 

£rp<$Hi  [arrifchiarfi]  to  expofe  onesfelf  E    S    Q  fUtation%  a  drying  mp, 

.to  anydanger.  ^  Esso,  pron,  [egli]  he,  ii, 

Efpdrre  [metter  fuori]  to  expofe,  Cf^itiTAME'vTE»  adv.  [ottima-  Qual  eflb,  tcho, 

Efpdrre  all'aria  qualche  coiài,  to  expofe  mente]  exfmijitefy,  daintiiy$  rarefy.  Q^ft'eflo,  this  here, 

or  fet  any  tbing  im  the  air,  Es<^isitb'szAi  s.  /•  j^nldraa  perfe-  ESb  [con  la  prepofizSon,   eoo»  vale, 

Efpdrre  [rapprerentare,dire]  i#4fo/!«re,  mne]  ex^faeneftf  dainttuefs^  greatefi  infieme,  m  un  medenmo  tempo]  f^»fA#f, 

fhevpy  opeuy  refrefmt^  móke  knoom  or  fig"  perfeàiom,  at  the  fame  time^  aloi^  veitb, 

'  mfy^  tofet  forth,  Esquiti'To»  adj*  [detto,  Ottimo,  fin-  Con  efib  voi,  mth^  or  akmg  xcitk  yom, 

EspoviTo'&E,  /.   M.  j^ehe  efpone]  guJvt]  ex^mifite»  eboice>cmriomt,  exteUent,  Ci  levarono  i  quatrìni,  e  con  efb  ci  ha- 

an  expomnder,  explaher  or  mterpreter.^  freeiom^  fionarooo,  tbty  took  aoeay  «r  momey^amé 

EsvojiTi'vo,  fi$.  [che  ha  virtù  d'e£>  beatus  into  thebargain» 

porre]  expofitive^'explaimng,              ^  S    S     S  •  Estu'to  [fmo]  beem, 

Esposito're,  u  m.  [che  efpone,  in-  E'ctasi,  /,  /   [devaùoo  ddTn&mg 

-cerpretatore]  expofitor  am  expommdor  or  in»  Esse,   /.  m.    [lettera    dell'alftbeco]  a  contemplar  cofe  cb'avnxan  la  Gm  con* 

teypreter,                                            ^  the  letter  S,  diiione]  extafy^  a  tramee  or  fmoom»  taf» 

Etposisio'HE,    s,  f,  [interpretaiio-  Esseceasio've»  «.  efècnoiooe.  tme. 

ne]  expofìtion^  imterpretattom  or  exfommd"  Esse^mpioi  v.  efempio.  Esta'tico,  a^  [d'efbfi]  ttttMUeiU 

ing,  Emb'nsa»  i./.  [l'eflere  di  tutte  le  co-  oxtatick^  behxjginr  to  am  etetafy. 

Esposto»  adì,  [Spiegalo]  expotPtded,  He,  e  una  commune  cofii  alle  nacore  dì  Esta'te,  s,f,  [fiate]  fmmmti  fiafim, 

ixplamedy  v,  ef porre.  cutd  gli  enti]  effemte*  tbat  whieh  eot^fii-  Este'kdexb  [ilendere]  tooietmm  I» 

Espebssame'htb,  adv.  [manifefh-  tmtes  the  pecmUar  marne  of  amy  ibititg»  and  firetth  mit,  to  opem^  fto  J^reoiL 

.mente,  chiaramente]  exfrejfy^  plaimfy%  im  wbicbis  cemmom  to  ali  entities,  thematmre,  Efienderele  braccia»  toj^ead  orJh^tUk 

fUttn  terme,  eUarfpt  ivtdmt^,  f'fi^t'^»  fabftamce  or  beimg  of  a  tbi/ig,  owft  arme, 

oxplidtly,  Es%^ii(%ih.'i»Z9adj.\:pKaco)xct']effen''  4?  ^^éodere [arrivare] ivfe«dt,iv|». 

EspubssioVe,  t»f.  [dimoftrazione,  siW»  reai,  farticmlar.  La  mìa  vifia  non  f'mende  lant^  as» 

dichiarasione]  exprejftom,  ^^^£^9  ^f-  EflènxiUe  [oeceflàrìo]  efpential,  necef"  nei  don't  reaeb  fo  far,  sr  /  eaa^t  fit  jt 

prefentatiom^  miar^ftgm.  fàry,  far, 

Efpreflìòne  [appreflb  i  mediò»  l'atto  Eflentiale»  s.  m,  the  maimpoimt»  tbo  Efiéndere  [dìflendcrei  al]iiiigttfi]lii«ar» 

ddlo  rpemere]  exprefpom  \im  fbjjkk]  a  ojfemtial  part  of  a  tbing,  am  effemtial,  temd,  toimlarge  ordtcelL 

prefpng  or  ffmeexing  omt  tbe  jedcu  or  oUi  E%szì9*iALMz'ttrz,adv.  [ooneflen-  Nonm'eftoido  à  dir  più  Ibpra  aneto 

of  pianti  or  fndts,  zia]  effentialh»  particmlarfy,  imSrefy.  ioggetto»  7  won't  dwett  or  talk  anp  la^er 

Esp&Essi'vo,  04^,  [cfa*dpiime  bene]  E'ssekb  [avere  efièoza]  to  be,  trnfi  mpon  thli  fmbfeff, 

exprejjive^ffgnificant,  orfmbfrfi,                         ^  Estensione»  i.  /.  [feflenderfi]  tw 

EotKZoso»  adj,  [daefprimere,  chia-  E'flere  [arrivare^  divemre]  rt  tomento  tenthnifiretebù^, 

tcOy  manifieflo]  exfrefi,  citar,  piai», tmo"  follo»,  to  bicorne,  Efteimdne  [tratto  di  terra]  txttmkm» 

edfefi.  Non  so  ouel  che  ne  Gai,  I  dont  Arm»  extent, 

Eipréfib  [fermo,  deCerndOBto]p{/&»w,  vrbat  mllfillowor  betome  ont.  Estensivo»  a^»  [ano  a  flcndeffi] 

affwredy  determined.  Che  làrà  di  lui,  nbat  mlt  becomo   of  extenfhe,  largot  tbat  reatbesfar»  ^ 

Ordine  efprefib,  a  poptive  order,  himì  EsteitvVe  E  [diminuire,  debiKafe] 

ETpreflb,  «s^.  [efpreflamente]  txpreffy,  tiSae  [andare  à  trovare]  to  go,  to  to  extenmate,  to  ìeffem,  to  mako  tbimtr 

flaùUy,  in  plain  termi,  pofitivefy,  txpU'  be,  team, 

citly,  Saro  da  voi  domani,  f// rsMs  fs  jwn^  Estekua'to,  «(f.  [dimiaDiiOtdcfai- 
EsPE.iAfE'ìrTEy  adj,  m. /.  [che  eP  hotife  to-morro9,  Yiatol  exttmmated,  lejjèned, 
prime]  expreffmg,  tbat  exfrejfes,  É'flère  [aedere]  rs  tbink:  EOrauato  di  forze»  ekbai^ti,  waftà 

EspR  I  MERE  [maniiefiareil  filo  con-  Fui  per  morirei  /  tbomgbt  to  éfye,  offirengtby  neak»  famt, 

ceno,  con  chiarezza,  è  al  vìvo]  /•  ^x-  Effirr  per  andariène,    to  be  reasfy   to  EsteituasioVb»  #•  /.  [macitewj] 

^refs,  to  declare  by  ocord  or  o^rUixig,  to  gs.  extemmation,  leamntfi  efboeh* 


fronomnce  or  mtter,  Eflèf  bene  con  qpalchedono»  to  kiep       Esterio'eb»  ii^*.[qcid  eh*  è  dilao« 

EspROBAxio'vE,  I,  /[improperio]    goodtorrejpondtnce  wttb  one,  to  be  in  veitb    ri»  efirinfèco]  exterior,  omtward,  carf<r> 

oxprobration,  a  reproacb,  a  twitting,   am    aim,  noi» 


tfbraidìiig,  Eflcf  naie  con  alcuno»  to  bt  omt  witb       Estbrioeme'vte,  adp,  otetorardJ^^ 

je4tv^MS3^i,z  4dtl.  NT.  /.  [che  fi  può    omt»  on  the  omt  fide%  by  tbt  omtméird. 

4  £sTg|i<> 


EST 

EsTBB.MiyA'AS  [didruggcret  mandai* 
re  in  rovir<al  to  exterminati,  to  dejiroy^ 
tu  cafi  or  root  cut. 

£st£r.mina'toi  adj,  txttrminatedt 
difirojed» 

<|p  Efterminito  [  (mifiirato  ]  unrneéfn- 
rskltt  bmge,  exeejjive,  imrnùdtrste,  ixceed^ 
im^great, 

Estermivato'kei  s.  II»,  [cheefier- 
mina]  a  defirttyer, 

EsTKRMlNATRl'cEy  *,f,  [cheefteT- 

inina]  fhethat  defirojeth. 

£STEIl.MIKAXlo'llS|  /.  f,ì 

£»teii.mi'hio,  s,  m.  |  [diflrug- 

gìmeocO)  rovina]  rtànt  defitm/Sim^  over- 
tbro»,  exterminaùon, 

Este&name'hte,    sdv.    •Mtnardfyf 

Este'uhoi  mdj,  L^fleriore]  extern^  $x- 
temslf  •mtwsrd. 

Estimare  [filmare]  to  efiimste^  to 
vaimi,  prìx£  or  rate. 

Estimare  [[credere,  eflèr  di  parerei 
to  beUeve,  to  thmk  or  took^fi^t  f^ffp^fi 
tr  reckon, 

Eftimàre  [confiderare»  peo&'e]  to  pm^ 
der  or  ùoixtt  to  confider  tf%  to  examint  or 
try  firiùlj. 

Estimativa»  s.  f,  [potenta  dell' 
cfiimare]  difcerming  facultj  orjudgmemt. 

Estimato,  adj.  efiimatedi  valmd^ 
hlievedy  confidered. 

Estimato'ri:  t*  m.  \àìt  éSàxaì] 
tfittmir,  afrÌTjexi  valutr  tir  rater. 

Estimai io'k s>  i.^  [fiiina»  opinio- 
ne] ^imatioMt  ratinai  opinion,  efietm^ 
jmipiunt, 

LjTiMOf  s.».  [impofizione,ògrave£- 
tt]  a  tribmttt  cufivm»  tolUlgt^  tatti  gakiii 
s  fMbydj  to  hi  teviid  attordutg  to  mtmt 

EsTi'KeuBRB  [rìdane  al  niefice^ /pop» 
nere]  /•  ntthgimìh^  f  root  mt%  to  ékoUffh 
d^htjf  tir  exttrwimati,  f  jtiffuh,  to  ftit 

Smogucfe  il  fiioooo  la  candela,  fptt 
mt  the  JSre  wr  tht  tantUt, 
fiftbguere  la  fece,  /•  ^mtmh  tbt  tUrfi'. 
#  EiuflgMere  [uccioerr]  to  kiS, 
ErrxvaviTo'R.B>  s,  tn,  [àìctùÌBgaé} 

^J&TUiTiVo,  41$.  (che  ha  virtù  d'e- 
l^ngoere]  ^tuncber,  ex//mgm^her$  tbat  it 
éft  to  eMti^gmfi»  tr  ^mtnch, 

£<ti'nto>  mj^.  fda  effinguere]  exthn 
p^df  fmencbid. 

Eftinco  tmonol  dead, 

Voa  tale  famigÙa  è  eftinca,  fiuh  a  fa- 
mh  il  extima, 

EjTxirsio'NE,  /.  /.  [reftinguere]  ex- 
JHnéìÌ9»y  a  ^menibimg  or  ftuthtg  out  any 
aé/w. 

Estxomekate,  /.  /.  [ulcere,  che 
itKielenìembra]  efiiommu,  an  infiamma- 
Skm  tebUhgnatft  and  cwfumet  the  parti, 
a  ^ntgrene, 

EsTiR? ambito,  s.  m,  [l'eftirpare] 
tXtirfotitUy  a  rooting  out,  a  defirtyin^, 

Estxrpa're  [levar  via  in  marnerà, 
<iie  non  Tene  poiTa  veder  fterpo]  /•  extirfy 
t%,txtirpate»  to  pluck  mp  bj  the  roots,  to 
root  ttp^  to  deJÌToy  in  aproper  andpgwrof 
tivejenfe» 

Estirpabio'ne,  t,  /..  [rovina]  #flp- 
titfation,  s  rootit^  o«/,  a  dejhtyù^. 

*  EaTiJti'cio,^,  »•  [irpoiooc  ddle 


EST 


ITI 


m,f.  [bolkme] 


interiora  degli  animali]  extiffice,  m  divi-  EtVii  i^n  stco,  «^*.  [di  fuori}  tttMlàe 
natim  by  confulting  the  entraiU  tfht^t  feui^that  isom  tht  tmjide,  9mtwétrd.  eutt* 
facrificed.  rior, 

*  Estivale,  adj,m,f,  ">  Estro,  s,m,   [furor  pociicol  ••enV* 
Estivo,  4i//.                    ^     -     '       —•-/--  «-  -»  ^ 

belongìng  to  thefianmer, 

EsTo  [con 
queflo,  voce  poencaj 

*  Esto'lle] 
to  Gft  or  take  ,  .     .  

*  E  s  TOR  s  i  o'x  E ,  /.  /.  [anghcrili,  ag-    «ente]  to  drive  tir  thrt^  mt,  to  tmm  mt* 
gravio]  exttrtion^   exaaion,  an  wtlavtpU 
and  violent  wrefting  tf  money,  «     -     — 


rior, 

}  Estro,  s,  m,   [fuioi 

efiivalt      f^t  it^predfmy, 

•  Estua  NTB,  Ajf* 


Estrameamb'kte,  adv,  [dalle  par- 
te di  fuori]  omttfardiy,  om  the  omt-Jìde^ 
from  vnthoMt. 

Estra'kbo,  aé^.  -^ 

Estra'kio,  adj,   ^ 

EsTRANo,  adj,   S    [ftraniero] 
frange,  fareign»  of  another  cemntry. 


E    S    U 

rsuLA,  /./.  [forra  derba]/«f-&«to^ 
tfipt  milk  er  milk  thiftle.  * 

E'swLE,  44  m^f,  [bandito]  *iwwyfc* 
M,  IH  exile- 

EsuLCERAEioVi,  s.  /  \ji  converw 
CLTU  in  ulcera]  eMmkeratim^  an  exnkerth' 
EsTR AOR DiVAR I AMBKTByA^.  ttt^    *i»l  •T  tmming  to  an  ulcer, 
traordinaryy  ftrangefy,  Eswlt AWm^  oé^,   m,  f,  [giotofoi 

Estraoruiwario,   adi- extraordi'    t^»  ^^'Hfi^JV^' 
naryy  mnmfmal^  mnconnmn,  *  Es  vlta'rb,  [goder  effaremamentel 

l^sTRARRB  [cavar  fuori]  to  extraS^    <«  exntt,  to  rejoice  ettceedingfy^  to  leafjwr- 
to  drapf  or  pmil  oMt»  to  tabe,  jey. 

Estratto,  s,  m»  [éSètwt]  extraS        Esultazio'nb,  t,  f,  [allegrezza]  m- 
*r  thtmital   extraéi,  tdtation,  ennltancy^  leaping  or  dancing  fir 

Enràcto  [abbrevàaxione  d'un-  libfo]  ah"    Joy, 


firaù  or  abridgmmt  tf  a  hook* 

Effaitto  [copia  di  falche  (crìctura] 
extradyttfyor  dramght  of  a  writing, 

Eibatto,  adj,  [da  eftrarre]^  extraded, 
dravm  or  taken  ont. 

EsTRAsio'vB,  <•/.  [rcftnrre  ter- 
mine chimico]  extra&ion,  a  dramingomt 
the  effente  or  tinSmre  from  a  mixt  body, 

E&azidne  [r^ìa  daritroetica]  extra- 
Sion, 

t  E£tnsù6p/e  [dilcendeozi»  origine  di 

'*  he  £unig^aJ  txtra&ion^  defiSet^  fe^ 

ree, 
TAAVAaA'irTB,  odj.  [firavagante] 
extravagéntf  aifiord,  at<ejfive%  expenjive, 

£sTRBMAMB'yTE>4M/v.Ìmolw]  OX' 

treamly,  extream,very  muth,  might,migh''' 
tUy* 

Estre'mita,  '•/    ~> 

Estremita'oe, /./I  > 


Eav&i'&s  [eflère  affiunaio]  f  hi  btio^ 
ETÀ 


t,'./  S  [1 


£stremita'tb>< 


[  l'eftrema 


*  Et,  and» 
Er-Ki  t,f, 

Eta'de, 

Eta'tb,#./  J*  [nome  generale  ch« 
fi  dà  i  gradi  del  viver  deirhuomo]  age. 

Età  [fecolo  temporale]  age^  yeart. 

D'età  di  quindici  anni,  fifìten  ytari 
•Idi 

E    T    K 

*  Etera,  1./,  7 

E'tbre,  /.  m,  J  [la  parte  più  fot- 
die  dciraria]  thevteSjn»  the  firmamenpor 
tky, 

Etb'rbo>  tfijf.  [d'etere]  ethtrtat^  he* 


partel  extremity,  end,  edgOy  hrtnl^  or  bor'    leriging  to  tbt  air 
dir  tfa  thing.  L'etereo  mondo,  th§  mton,  tht  norU 

ift  Effa'émità  [calamità,  miferia>!necef&«    eftbe  moon* 


tà]  extremity ,  ^r^iif ,  mifery,  necej/tty^  di* 

firefs, 

Éftrémità  [fine]  extremity^  end, 
EtTere  all'  eflremità  [ilar  per  morire] 

to  he  a  dytng, 
t  Eflremità  [ecceflb]  extream,  exceCt, 

Z,    /!•  __    J_   .._^         /l  »-»      ^  J »       a         ' 


Etbkua'lb,  adjf^  m,f,  [d'eterniti, 

eterno]  etomal,  of  an  infinite  duratimi 

nhieb  neither  had  a  biigmning,  nor  miti 

ever  bave  an  end, 

Etbritalme'ntb,  adv,   T 

Etervamb'mtb,  adv,     f  [fem- 


Paflàre  da  una  eftremità  ad  un'  altra,  to    pre,  in  eterno]  etemaìly,  eontmmalfy* 
pafifrom  one  extream  to  another.  Et  E  r  ir  a'r  b  [hxt  eterno]  to  etemimt 

Estremo,  adj,    [ultimo]  extreme^    or  eternalixj^  tomake eternai. 


loft  or  ntmoft, 

Miferia  eftrcma,  ^rwr  dijlrefs  or  nrìfery, 

Efirémo,  t,  m,  ;  eflremitàj  extremity, 
extream,  eontrary. 

Edere  all'  eftremo  della  vita»  to  he  at 
the  poiut  of  death. 

Tutti  gli  efiremi  fon  vìziofi,  ali  ex'- 
treams  are  vitiotu, 

ffp  Eftrémo  [miferia,  necefUta]  extre^ 
mitytjhaity  necejjity,  difirefi. 

Sono  ridotto  all'  ellremo»  /  am  redn' 
cedtojhaitty  1  amput  tomylafi/hifts. 


Etb'rmita,  s,f, 

Etiìrnita'db, /.'/I     > 
;    Eternita'te>ì./.   i   [miflira  in-- 
terminabile  e  infinita  di  quello  che  non 
ha  princìpio,  ne  mezzo,  ne  fine]  eternitj  ^ 
everlaftingnefty  an  infinite  dnration, 

Etb'rho,    adj,  [feoza  fine  e  fi^nzA 
principio]  eternai,  everlafiing, 

t  Lt(^roo  [continuo]  eternai»  eonti^ 
nnal. 

Ab  eterno,  from  the  bainning. 

Etèrno,  i.  m,  [quel  eh  è  eterno]  what 


Estrinsbcame'nte,  adv.  [aperu-    is  eternai,  tbe fitti, 
mente]  extrinfetalty^   ontvtardl;^  4^/«-       TU  (cn&poru  di  cofiiù  l'eterno,  jmiMriir 
Ttnt^  artay 


EVA 
^^  «W  *^''^  /**  ^^  '*^*'  •/^'* 

Dtnc. 

Ecérno,  aiv.  [eternamente]  tttmslfyt 
fWtinmd/fy, 

Eteroclito»  séff.  [finvagante]  ex- 
tTéVi^anty  mnfmtahie, 

Etek  ooe'm  io.  s4J'  [contrario  d'omo- 
geniol  hetercjgemial  or  heterqtetlims^  of  a 
Sfferent  natmrt,  kjmd  or  fmauty. 

Nomi  eterogenei  [termine  grammati- 
cale] heteregentéU  mntUt  srefitcb  as  htve 
we gender  in  the/mgmUr  mtmher»  and  mio- 
éherin  thepiurai. 

Etb'sie»  X.  /.  [venti  che  ij^irano  in 
ceno  tempo  dell'anno]  ncrtb  tcmds  tbst 
èlot»  confisntfy  everyyesr  firfirtj  days  !•- 
getber  in  tbt  ìttg-days, 

E    T    I 

Etica,  /./.  [iciema  de  coftunu] 
mwrél  philófhffy,  etbiéks. 

E'tica  [fpeiie  di  lebbre  abimata]  a 
Ungring  vr  tonfMmiive  fever,  hedica  w 
heOiikfeverj  confmmption, 

Eticamk'nte,  adv»  [  moralmente] 

moTéUiy.  , 

Etico»  sdj,  [infermo  di  febbre  enea] 
keaiek^  cmfmi^nve. 

Etimologica,  s.f»  [ragion  della  de* 
jivazione  delle  parolel  etymoitf^, 

Etiuoi»o'oico»  Mdj,  [d'etimologia] 
ttpnohgitslt  hebi^i  u  etymUtgy, 

Etimolooi'sta,  s,  m,  [yvtuo  ncU* 
etimologia!  et^mol^ijì  tir  tk^lUà  in  tht 
,4tym9hgyf  towdt* 


ÉVI 

vf^gtlUsl,  btltiigit^  té  tbt  ^fiel,  gti^h- 

like. 

Kvavoz'lio,  I.  m,  [vangeb]  tbe 
gofpei. 

EvANozLi'sTA,  1.  Mi.  [(crìttor  del 
vangelo]  evangeli  fi  ^  a  pen-man  of  thegof- 
peL 

EvAHOELisxAKTE,  odj,  [ch'eff>on 
l'evangelol  an  expomnder  oftbegofpeit  that 
preacbes  thegofpel, 

Evakoeliesa'ilb,  [eiporre  e  pre 
dicare  l'evangelol  r«  evangeUze^   to  ex' 
pomnd  and  preaeb  tbe  g*fpel, 

Evapoiìame'nto,  s.  m,  [l'evapora- 
re] evaporatimi  a  hreathing  or  fteamimg 
ont, 

Etapoiia'iib  [fpirare,  mandar  fìio- 
ra  il  vapore]  to  evaporate  t  to  breatb  or 
Jieam  out»  to  tUjpUve  in  vapomrs, 

EvAiroK  Axio'iTE»  i.  /.  [evaporamen- 
to] evaporatimi  a  breatbing  or  Jitaming 


'Etiofe'ko,  adj,  \ 


[d'edoiÀa] 


Eti'ofo, 

Ethìopiao. 

E'thico,  a^'  \g!ì!tàXt\etbmek^pagan. 

Etrvrie'ho.  -w5*  [d'Eiruria,  Tor- 
cano] Etrurian,  Tufcan. 

Erri,  adv.  [Ccbbene]  althongb, 

EVA 

Evacvamb'hto»  /•  iii.v.  evKua- 

£vacua'b.s  [votatare,  ftr  vtca>J  f 
ivacmate»  to  difibirge,  to  empty,  to  vood. 
t^  Evacuare  [acoomplirej  te  atcmmptilti% 

''^AcuATi'vo,  ad},  [atto  ad  evacuare] 
4va€matingi  Spkargmg»  tbat  evaemateu 
Evacuato»  «9.  ittamated»  v.  ev»- 

£uare. 
Eyacvakiovb»  f.  /.  \rnoMXMA' 

fO]  evatmatimy  m  empiuti. 

EvA»OBi.icAM»*irTB,  odf,  [fiscon- 
Ào  revangdo]  ivangiScatl;,  aecoedì^g  f 

£vAM6S'Uco»  éuff.  [d'evaogdo]  «- 


E    U    C 

EucAR  isti' A,  i.  /.  [(àcramento  del 
corpo  e  del  &n^e  di  G.  C]  emcbarifi , 
tbejaeramentoftbe  Lord^sfafper, 

EucAKi'sTico,  aA,  [  appanenente 
all'  eucariiHa]  mebarijicai,  Mmgi^g  to 
tbe  emcbarift. 

Evento,  1.  m.  [caio,  fuccdlo]  f- 
ventt  fmetefs. 

In  vttDXoàn^  pfpofi  tbaii  §r  in  tafk 
tbat, 

E    U    F 

Etjvo'kbio,  i.  ffk  [veleno  d'un  fino» 
o  d'una  gonmui  d'un  albero»  anch'effi»  det- 
to euforbio,  dt  Eoforfab  medico  del  Re 
Juba  che  ne  fii  il  riaoraiore]  s  Hud  tf 
ptifin  rfa  tre$  caUtd  nfirèhtttfimt  Bn- 
fortmil,  pbjifidan  t9  KSv  J^^  *^  *^ 
tbe  invmterrfit, 

Euvka'sia»  /./•  [lòrca  d'erba]  «7#« 
brigbtt  étn  ber b  fi  caUea. 

EVI 

E  VIA  [elclanmione]  pretbee,  teme^ 
cemum 

Evidb'ntb»  sdj.  [che  fi  vede  chiaro» 
anparentel  evident,  apparente  elear^  mm- 
mfefl,  plMnfy  madé  Mtf* 

Pericolo  evidente,  imwdntnt  danger, 

EviDENTEMB'yTE,  adv,  evuUntfjtt 
elearfy,  apparentfyt  man^efify. 

EviDB'ysA»  s,f,  [diarezza,  manife- 
fiazione]  evideme»  dimnftraHw^  flmn^ 
ft^tpftof. 


E    Z 

•  Evi'hceb.e  [idnccrc]  f  evhtg, 
to  eonvi^t  to  overcome, 

E'v  io,  *.  m.  \  Bacco]  tbe  God  Bacchili. 

Eviscerare  [Ivifccrare]  /•  evif- 
ter  atei  to  mnkovreU  to  tabe  cnt  tbe  bovee/s, 

Evucera'to,  adj,  evifcerated. 

Eviscerato 're,  t.  m,  [eh*  evilce* 
ra]  he  that  evifcerates. 

Evitabile,  adj.  [che fi puo evitare] 
evìtabie»  avoidabU»  tbat  may  be  avoided, 

Evita're  L^ire]  to  evite,  t§  aveid^ 
tojhm,  to  eftape^  to  efchevr. 

Evitato,   adj,  avùded. 

Evitato're,  s,  m.  [ch'eviia]  #/!>■§• 
ner  or  avoider^  tbat  avetds, 

Evite'rkita',  i.  /.  [eternità]  cW- 
ternity,  everlafiingnefs. 

Evizio'he,  t,  f.  [^termine  legale] 
eviOim^  a  ionwncing  ettber  bj  argtament 
or  Lnc» 

EuKu'co,  /.  m.[cafhato]  axa  etmmtkm. 

E    U    O 

Evoca'rb  [chiamare  afò)  to  eaSoeit^ 
to  cmjare^  torsifet^Jpirits. 

EvocaeioVe,  s.  f.  [l'evocare]  ««•• 
cationi  ionjmation, 

EvpATo'nio,  1.  M.  [Torta  d'erbai 
Uverwort  or  agrimomy,  eie  as  fime  fap  bat" 
famint, 

EUR 

Euro,  /.  m.  [nome  d*un  vento]  tèe 
eaft  voind* 

Europa,  /•  /•  [una  ddle  ouudo 
parti  dei  mondo]  Europe,  omefAtfieit 
farti  of  tbe  werUL 

FuTEMB  [fir  ven'è]  tbere  itfime, 

£v V ÈlUèlbe it tbere^  tbtrt  U  finii» 

E    X 

ExAiRu'pTo,  adv.  [efifaructo  in  al 
tratto]  abmptfyy  at  mte» 

ExpRoto'siTo.  aév,  [000  profofin] 
ptrfofefyimpmrpofe. 

ExBoiTico,  oéf,  [nirimio]  lÉa» 
getieat,  explanattry, 

Eaboiticamevtb,  aào.   [iirta»* 
proviib]  extneticéffpt  fly  wap  efteiflmm 
tim, 

ExTB'MroB.B,  jnfo.  Jairìfflpfovife!] 
injmmftth  at  béóid,  fy  fitp  ar  jlf^ 

Predicare  excempore,  upnettk  ly  bmtK 

E    Z 


EsiAVDi'o,  adv.  [ancora]  alfo^ 
ExiandJocbe»  aéth  evem  tbétf,  ^ 


F 


TAC  V    A    e  FAO 


F 


Fa'sbuica,  X.  /.  [edificio]  é  J^ml-  FACCRiirBiii'A.[£utct  dafaccfaiflol  Flamenco  ed  mondo»  thartstim  of 

dingt  an  edifieet  ftruQttrty  fahìck.  tearkfira  ptrter,  s  bafe  thingfit  fot  a  far-  th$  vrorid. 

Fibrica  [luogo  dove  il  fabbrica]  a /^/  ter,            ^  Vagì  noi.  h,  s,  f,  IRieffH  éwitcht  d 

m  tnfrk'honfe,  FacchiÌco,  i.  m,  quegli  che  porta  pe-  forcereft* 

Fàbbrica  [manifattura]  maH9ifsQme%  fi  adoflo  per  preizo]  ^  j>or/fr.  Faci'molo,  s,  «.[malia]  wiuhersft, 

makt^  makin^  or  faflÙ9n»  Facchino  [huom  oda  niente]  tfyfo«»^r«/>  Faci'koro'so,  mdj,  [^cattivo]  /cerno- 

Faobrica  di  panni>  thi  numt^sGmt  of   ^fitiftUorbsft  fellove,  fMf»  vilUùnouh  mck^d, 

ckib.  Faccia,  x.  /.  [vifo,  volto]  face,  w-  Faciti'ccio,  x.  m.  [  opera,  faeton» 

Fabikica're   [edificare,  e  fi  dice  fy^e,                      ^             ^  toz  in  ÓMf^Teizo']  fafhiont  bad  msking, 

propriamente  delle  muraglie,  e  de  navi*  Faccia  [  renibiante>   dimoftrazione»  Facitdjo,  adj,  [£itcevole]  feafibU,  thsÈ 

It]  f  bmild,  vifta]  éiffeénamet  mt'fidt%  UkgUhood^pro'  nuiy  be  dime, 

Fabbric?reunvarce]lc,  fo  ^7^<iy7»j^.  bétbiaty,  Jhew.  Facito'rb»  x.  m.  7 

Fabbricare  \.car  forma]  r«  frème,  to  Ciò  mha  faccia  di  menzogna,  thst  M{t  Facit&i'ce,  x./.  J  L^^  iz]dmMkif 

f^Jon,  to  make,  Ubt  a  Gè.         -  er  doer, 

•  Fabbricare  [manellare]  to  hammer.  Le  cofe  hanno  mutato  facóa,  the  fiate  Fa^cola,  x./,  [Éioe]  flamboy,lmké 
Fab9kicato^  ad),  bnilt^féijhioned.  of  the ^MÌrs  is cbMed.  Facoltà*,  x.yT     -\ 
Fabbkicato'ke,  1.  m,  ^che  fabbri-  Faccia  [lato,  (uperSde])^, /l'onry/òre-  «Facolta'de,  x. /.  ^ 

ca]  a  buifder,  a  mafon  or  brick-lajer^  a  fio^t^  pan^péme.  Facolta'te,  x. /.3   [potenza,  pO« 

firger.  Facaa  ^dafcuna  banda  del  foglio]  pare.  ^tlRtì]  power ^  facnity^  vìrtme»  talemu 

Fabbricatore  di  brighe,  a  fnarrelfeme  Far  faicaa  [eflér  ardito,  e  prefuntuoio]  Facoltà  [  rlccheiAe,  beni  di  fortuna  ] 

mtorfeUove,  to  groot  boldand  impmdmt,  to  dare.  ricbes»  wealtk. 

fabbricatore  di  menzogne,  tf/lr^r,  4^-  Non  aver  Ciccia  [non  fi  vergognare]  m;  Facoltoso,    adj»   [facultoib]  tick» 

hg  man.  to  be  aftamed.  toealthy, 

Fabbkicazio'me,  x./.   [il  fabbrica-  Dire  in  faccia,  to  teli  or  maintaim  to  Facoxdamb  vvE,  aj^,   [eloquente- 

re,  eia  cofà  fabbricata]   aframing  orma-  one's  faee^  before  bis  face,  mente]  eUjmentfy, 

king»  buitdiug.  In  faccia,  toone't  fmte,  Facohdia,  s,f,  [copia  d'eloqpienza} 

l'ABaKiLB,  «^'.  m,  f.  [di  fabbro]  In  taccia  [dirimpetto]  ntfr-^^«iii/?.  elopuncetfmentnefst  facmndity. 

kehagjing  tojmitbg  or  carpenters  vfork,  or'       Faccia  a  taccia,  mam  to  man,  fate  to  FacokdiosamB'kte,  adv,  elopumt* 

ta  anj  mamutl  art*  face,  fy, 

Fab«ao,  x.m.  [propriamente  colui  che  '^oìar  Hceìz,  tt  tmm  the  bead^  to  face.  Facokdio'so,  adf,  [eloquente]  eiSn 

tavoli  lifemmenti  ingroflòj  ajmith.  Facci  a'ta,  x.  /.  [la  pene  della  cala-  fmnttfiment,  gracefml  infieecb. 

U  fabbro  aduflo,  Vulcan.  che  guardale  ftrade e  i  corcai]  front,  fwt^  Faco'ndita',  s,  f.     -^ 

Fabbri  di  Vulcano,  «^  Cyclops,  front.  Facovdita'db,  x. /.  S 

^  Fabbro  [inventore,  maellru  di  qua-  Facciv'ola,  s.  f.  [ottava  parte  del  Facondita'tb,x.j^«>  [facondia]»* 

imqae  coCi]  forgerà  contriver,  inventar,  foglio]   the  eighth  part  ^  a  Jheet  of  pU"  iofneme,  art,  f  mente,  facnndity. 

fabbri  fiam  noi  delle  miferic  noftre,  n-r  per^  Faco'kuo.    adj.  [che   ha  facondia] 

srttbeeamfeofomronn  misfortnnes.  Face,  x.  /.  [fiaccola]  yZtfm%,  t^er,  eloqmmt»  flnent,  facundioms. 

•  Fa'bvla,  j,/.  [favola]  a  f^bte,  a  Ught.  Fa'culta*,  x.  /      ^ 
taUeirftory,  Facce'lla,  x./  [faccellina]  «  f^^rr  Faculta'de,  x./.  > 

Fabuloso,  adj.  [hyoìo£o'\fabmloms,  or  Unk,  Facultatb,  s.fj  [potenza, pof^ 

f^Ì*^9  dnmerical.  FACETAMEVTEt    adv.   pltMfantfy,  ii>yX\^,iaoAdi^'\  pnoer,  facultj,  pojftbiiì-' 

merrify.  ty,  facibty,  talent, 

F    A    C  Faceto,  adj.  [che  piacevoleggia  nel  t acuità  [ricchezze,    beni  di  fortuna] 

dire]  facetions,  merrjt  jovial,  pUaJant,  ricbes,  ppeaUb, 

Facce'lla,  s,f,    \  comtcal.  Faóiltà  [mtte  farti  liberali  e  le  faenze] 

Faccblli'na,  x./.  I  [fi^fto  di  legno  Fac^'xia,  x. /.  [piacevolezza]  iMxrr;  facnlty. 

h  d'altra  maceria  atto  ad  abbruciare,  per  conceit  or  hmrmmr,  a  merry  fivry.  Facilità  [privll^o,  concefGone]  pivv^ 

far  lume]  afamboy,  taper,  tight  or  Rn^^,  *  Facialme'ktb,  adv,  [in  facda]  ^^>  contejjion,  grant,  leave, 

Faccb'noa,  X.  /.   [atfare,  negozio]  before  one-s  face,  face  to  face,  Faculto'so,  adj,  [ricco]  ricb,  uesU 

bmfinefsitbing,  affair,  *  Facidakxo,  òFaccida'itkOj^k^*,  tby.' 

Vnhr  hcendet  a bwfy- body,  [che  ik dznno]  mifcbievoms,  hnrtfmL  *  Fado»   adj,  [(ciocco]  fot,  fooUfb 

Faccbkoi'bxe,  X.  m.  [che  fafacen-  Fa'cile,  adj,  m,  f,  [agevole]  eaj},  fillj. 

de]  a  man  of  bnfmef$i  an  aélive  orfiir^  facile.  Facto'twm,  s.m.  [«uello che t'inge- 

timg  man,  a  doer,  abmfy-body,  F ac  i'l  ita",  s,  f    -\  .  rifce  di  tutto  in  una  caia]  faQotmm,  he  that 

Faccekdu'ola,  t,f.  */  Facilita'db,  X. /,  S  does  ali  in  a  famiiy. 

Facczkdu  ZZA.  x./.  ^  [piccola  fa-  Facilita  te,  x./.  .^  [agevolezza]  Fae'kza,  t.f  [(pecic  di  porcellana] 

cendaj  a  fmall  bnjinefs,  an  affair  tf  no  eajinefs,  facìUty,  readinefs,  Duccb  xxare. 

g;reat  confe^nence.  Facilitare  [agevolare]    to  facili' 

l-ACCEN  rjt,   adj.  m,  f.  [follecito  à  tate,  to  make  eajy  or  facile.  FAO 

fare  d'atUi]  attive,  bnfy,  fiirring,  qnick,  ìacilme'nte,  adv,  [agevolmente] 

nimbUt  brisk,  alnays  a  doing,  that  does  or  eajìly,  wirh  eaj'e,  FaoaNb'llo,  x.  m,  [uccello]  a  Utt* 

makes,                            ^  tACiMA'LE,  x.  m,   [fanciullo  info-  net, 

Faccb'tta,  X.  /  [piccola  faccia]  a  lente,    nabiflò  ]   an  nnlmtky   tnifchievom  Faggio,  x.  m.  [albero]  beecb-tree* 

UitUface.        ^  bey,  Faoia'xa,  x. /.    > 

Faccmik ACCIO,  X.  m*  [gran  faccbi-  •  Facimb'kto,  s,  m,   [il  fare]  >  Fagia'vo,  x.  m.   j [uccello  falvatico» 

aS]a  wteoMferdidfcllow*  doit^  or  makìng.  ài  grandezza  finùle  aTgalloj  a  pbeafant. 

C  g  ^GoaSar 


F    A    L 

«{^  Guadar  la  coda  al  fagiano  naf- 
óu  il  più  bello]  to  Uave  out  the  hefi  cf 
a  Jìory, 

Faci  VOLATA,  /./.  ffiigiolaajlcioc. 
Chczuj  fooHjhnefSi  Jìlly  thìng. 

Faciu'olo.  s.  m.  [legume,  ò  civaja 
di  color  biacco,  aiauacco  lunghetto]  kid' 
mej-bean  or  jrench  bean, 

l'AC  OTTO,  /.  »».  [fardcUino] /<jr^o^, 
4f  btmdUof  fticki  ^^  VB^firfite!* 

*  Fai'hai  /.  /.  [animale  rapace fimì> 
le  alla  donnola,  ma  ai  maggiore  ftatuia] 
spole-cat, 

F    A     L 

Fala'koe,  X,  /.  [corpo  di  foldati] 
phé/aHXy  a  ireat  fjmadrou  conjiftii^  •/ 
S  ooo  fott-min, 

Fala'koio,  t,  J9.  [animaletto  vene- 
nofò]  a  venemoHS  fpider, 

*  Falave'jcha*  i. /.  [frafche  vo- 
lanti] M  ^efcne^  the  Jhoot  #r  ^éUk  of  a 
tree  or  herb. 

Falbo,  /.  m.  [colore  di  cavallo]  «[m- 
nijh  colomr, 

Faloa'hk  rpi'KVc]  '•  ^^  ^  ^luàt 
crooketU 

Falcare  [levare]  f  di/mmOt^  t§  cmi  ^ 
*•  ubate  ordedMÙ, 

Falcastro,  i.  iff.  [ibomenco  di  fer- 
ro, fatto  a  guifa  di  falcej  a  hook,  bill,  a 
ireatjitheorjickli. 

Falcato,  mdj ,  [fetto  t  falce]  ibttift- 
9dt  eréoked  ù'ke  heoks  et  Jtthet, 

Carri  falcaci,  chdritts  éirmtd  vntb 
hoeks» 

Falce,  x,  /.  [|(lnimento  adunco  di 
ferro,  col  quale  li  (èga  le  biade  d'er- 
ba] apthtQrJickle, 

Metter  la  ^ce  nella  biada  almii,  f 
meddle  mth  ùtber  petples  bu/mifs. 

Falce  [perii  tempo  della  mietitura,  che 
l'adooera  la  falce]  hsrvefi-time. 

Falce  [la  parte  arcata  della  gamba  di 
dietro  del  cavallo]  the  bcpeim  fént  ef  a 
h9rfe*s  legs. 

Falcetto,  x.  m.  [pìccola  falcej  m 
fmallftthe  or  JickU, 

1-alcbccto,  X.  m,  [piccolo  falcone]  s 

Falchi,  the Pamfts  w  fléySy  wben  m 
bùrfe  rejli  upon  hit  hmderpmts, 

Falcia'ke  [mi^cerej /•  kmiv. 

Falciata,  x.  m,  [colpo  di  £dce]  a 
hlow  with  a  Jithe, 

Falciatole,  x.  w,  [che  lega  con 
la  falce]  a  maner» 

Falcidia,  x./.  [legge  Romana]  a 
Javp  amm^  the  Romans  that  cute  eff  ali 
legai ie>9  nhere  the  fnertb  psrt  oj  thtgtods 
wat  fcarce  teff  far  the  hetrs, 

Falcike'llo,  X.  OT.  [(brta  d'uccello] 
a  batik- mar tin. 

Falcione,  s,  m,  [ronca,  arme  In 
afta  adunca  >  a  guifa  di  fialce,  conunofpun. 
tune  alla  diriccura  dell'affai]  a  Jithe  «r  bill 
to  cut  bKjhes. 

Falciu'ola,  s,f,  [dim.  di  falce]  s 
Jittiejiihe, 

Fa'lcola,  s.f,  [candela]  à  cétndle, 

Falcolo'tto,  X.  m.  [groilà  fidcola} 
éitaper, 

1- alcoka'&e  [andar  a  caccia  col  fal- 
cone] So  havfk, 

Falconcb'llo,  X.  m.  [dia»  di  bUr 
Qoae}dl4inngT,afi0r»b49fk, 


ÌF    A    ÌL 

Falco'ke,  X.  m,  [ucceldi  rapina  che 
<*adopra  a  pigliar  degli -altri  uccelli]  hswk, 
m  famlccn, 

balcone  gentile,  fatU:on  or  falcm  gen' 
tU  {a  kind  of  hawk.) 

Falcokbr  i'a,  X.  f.  [ane  deig  )verna- 
re  i  falconi]  faiconet^  the  art  oj  manst' 
ing  havchs. 

Falconetto,  x.  ni,  [piccolo  falco- 
ne] -i  yonngfakon  or  ha»k. 

Falconi'eilb,  X.  m,  [chi  governa  i 
falconi]  a  falconer,  one  who  managet  end 
looks  after  the  bawks. 

Falda,  x.  m,  [materia  dilatata  in  figu- 
ra piana]  any  kimd  of  f old  or  fiat  of  a 
garment,  affo  a  Jlakf  offnove^  a  lock  of 
vroolt  abmjh  of  hair,  a  handfnl  of  flax. 

Falda  [quella  parte  di  fopravefta,  che 
pende  dalla  cintura  al  ginocchio]  xhVr» 
bvtdtfi  hem. 

Falda  di  cappello,  thi  brimefs  hst. 

Falda  del  fariètco,  the  skirt  of  a  dew 
blet. 

Dilatate  falde,  fsmes. 

Falda  del  monte,  the  fide  ofahìlL 

Falda  [ò  fchieggia  del  monte]  a  flit  of 
s  momntain. 

Faldata,  x.  /.  [quantità  di  falde] 
sgreat  manif  foldt  or  flati,  v,  fikia* 

Faldata  di  i\X)co ,  flames  offire» 

Falda'to,  adj,  [facto  a  ttìdt]  bem* 
med,  plaitedj  gathered^   re^d, 

Fa&de'lla,  x./.  [quantità  di  fila  sfi- 
late] linty  fìémunt  to  put  in  a  mo$md, 

Faldèlla  [quantità  di  lana  di  pefo  di 
dieci  libbre]  the  fmantiiy  of  ten  pomnd 
vceight  of  vcooL 

Faldblla'to,  V.  fidato. 

Faldelle'tta,  X.  y,  7 

Falbellv'ssa,  x./,  3  [dim»  di 
ialda]  afmsllflat  wfoU.  v.  fdda. 

Faldi'olia,  X.  f,  [IbccaDa  di  teh 
oo'cerchi>  perle  donne]  bòop^etticoat, 

Faldisto'ro,  X.  «•  fledia  ufiua  da 
prelati  in  cbiefàl  s  grest  ebmr  wbicb  the 
bi/hops  mAfi  nfe  ofwhen  tbey  «re  at  chmcb, 

Faldo'me,  x.w.  [falda grande]  tf^M< 
fild  or  plat. 

Faleoka'mBi  X.  m,  [carpentiere]  s 
carpmter, 

Falimbe'llo,  X.  m,  [fènza  fermei- 
^]  ^^gg'J^t  ^flh  veamont  full  of  play, 

Falimbellu'zso,  X.  m,  [dim.  di 
falimbeilo]  a  little  wantm  §r  Wé^ggiSh, 
or  Jilly  man  or  boy, 

*  Falla,  x.  /.  [faUol  fatilt. 

Falla'bilb,  tf^r'.  [fallace] /i//4fcio«x. 

Fallace,  adj,  [tàlfò,  manchevole] 
fallacious^  deceitfnl,  crafty, 

Fallaceme'xte,  adv»  [fidftmenre] 
falladoMJly,  deceitfully* 

Falla'cia,  X.  /•  [inganno,  fàlfità, 
mancanza]  falUuyy  deceitt  a  craftydtvicer 
guilt  or  fraud. 

Falla  ooio,  /•  »•  [fallacia]  fallacy, 
gnile. 

Fallante,  adj,  m»  /.  [fallace]  de^ 
ceitfuly  fallacioms, 

Falla'nxa,  x./.  [errore] /»«/r,  <r- 
ronr^  crime* 

F A  L  L  a'  R  E  [errare,  commetter  fallo] 
to  fall,  to  offendi  to  do  amifsy  to  err. 

Fallare  [mancare]  to  mifs,  to  fall. 

DI  poco  fallò  ch'io  non  cadefli,  /  mas 
very  nem  to  falU 

Fallare  rdUmcoere,  tnlaloare]  !•  mko 
té  km/i  tfft 


F    A    L 

Falla'to,  adj.  failed,  offemJUi.  ♦* 

ailare. 

Fallatole,  x.  m,  7 

Fallente,  x.   m,     J  [crafgreflbrel. 
tranfgrejfor»  an  offender, 

l-aliénce,  adj.  i{àì\vìte]faslit^y  frati. 

Fall  enea,  x.  /,  [errore,  mancan- 
za] a  fault  t  erroTy  crime. 

Fallibile,  ^y.  m.f,  rcheino^- 
lire]  falUbUy  that  mayfaiL 

Fallibilità,  x./.  [ilpoeer ftllirc) 
fallibilìty,  weaki*efsy  fraUuefs, 

Fallicio'ke,  s.f,  [fillanxa]/iitì^f» 
miffmgy  errory  fault, 

i-allime'kto,  X.  m.  [fallinone,  fid- 
ÌZXaaL']  faulty  errory  failingy  amtfi. 

FalUméoto  [  mancamento  de*  dana- 
ri a  mercanci,  per  lo  quale  non  paflboo- 
pagare]  kreaking,  bankrmptcy,  the  art  of 
tmning  banbrtft. 

Fallire  [mancare]  tofaily  tofim^  d^ 
amifsy  offend  or  tranjgrejt* 

Fallire  [errare,  ingannarfi]  to  faiL  mU 
fiabe  or  he  omt. 

if  FaUire  [mancare  il  colpo]  umft* 

Falh're  [mancar  di  parou]  tofaik  i^ 
balk^  one,  to  difappoimt  b,m. 

Fallire  nelle  Tue  intraprefe,  to  jmfcMr» 
ry  in  onis  deji^nt  or  enterprifety  to  he  haf» 
fieder  difapfointed  ite  bis  undertakit^s. 

Fallire  (.mancar  la  fucceflìone  io  una 
famiglia]  to  become  extinSy  to  faiL 

Fallire  [mancar  la  (ùcceflìone  in  tinft 
famiglia]  to  become  exttnél,  tofaii, 

Falli'b  E  [mancare  i  danari  a  mcKCUi* 
ci]  to  break,  to  tum  bankrtft. 

Fallire,  x.  m,  [offcCi,  colpa]  .^nlb  cr» 
ror,offence,  crimoy  mifdeedytrejglafu 

Men  grave  aflai  mi  fora,  che  di  fi  gfivr 
fallire,  fofic  pena  il  morire»  it  vtomU  b$ 
lefs  grievont  to  me  to  fmffer  deatk  fot  f^ 
rreata  crime.  Paft.  Fid« 

Falli  To,  adj.  [da  fallire]  faiktU 
offendedy  miffed.  v.  fdì'ure. 

Mercante  fallito,  a  brokf»  mnsbamt»  # 
bankrupt. 

Se  non  ci  vien  fallito,  if  «re  ìmV  mf" 
carry. 

Beltà  fallica  a  decay'd  beauty. 

Andar  fallito,  to  break,  to  tum  btab 
rnft. 

Lenoftre  fperanze  ci  fono  fiUicieb  m 
are  jrujirated  of  ali  our  bopes, 

Fallito'b  e,  X.  m,[che  fillilce]  traif' 
g^fffi^»  offender, 

l>ALLo»  X.  m,  [errore»  peccato,  nain- 
canza]  fault,  error,  trefpafs,  mifdadt  tf^ 
roty  crime,  fin,  an  overfigbtymifiake,  trm^ 
grejfion. 

Trovare  alcuna  in  fdlo,  to  fnd  fatti 
with  one* 

Far  fallo  a  qnalcheduno,  fé  dicehi  er 
ebeatfome  body. 

Fallo  farebbe  in  voi  fé  lo  fKefte,  it  would 
net  bevendone ofyouy  ifyomdidit. 

Non  farà  fallo  d'andarlo  a  vedere»  ti 
xtont  he  amifs  ifyougo  tofee  bim. 

Verrà  fenza  fallo,  he  mll  come  mtbom 
fall. 

Togliere  in  fallo,  to  takp  one  fir  am^ 
tber. 

In  fallor[in  vano]  in  vaim. 

In  fallo  [per  mancanza]  fot  orami. 

Infililo  01  compagina  andai  folo,  Imma 
bymy  felffor  ocani  oftmtpany. 

Fallo  [nelgiiìoco  oelU  palla]  /ffiam  m 
iemtii. 

Meni 


H 


FAL  FAM                 ^  FAN 

Metter  il  piede  ia   fidlo»  #•  Wéike  s  PALTl»f./.  [mancamèmo]/4ii/lf, /^-  FAUix.tJL%u%'Krz,  fémitìsrfy,fre$* 

fsfe  fiift  w  té  mifs  mt's  footing,  fiS%  nvmr»  Uck.  ly. 

tjf  Fallo'hb»  i.  mi.    [hlìó]  féuUj  Fila  di  moneta,  «Mf  0/ inMifx,  Famosame'nte,   adv,   rmamfeflt- 

fnwr^  trìmt,  Falta'r.s    [mancare]   f  veéutt^   u  mente,  publicunente]  févmmfyt  f^^^f^ 

FAX.O,  #.  «.   [fbooo  d'allegrecza]  4  Am^,  /•  ht  in  manu  t%  bt  depcient.  fy,  €pen/y. 

kwefirt.  Fallare  di  cuorei  f  bt  di/heartmtd^  fo  FAMo'iXTA\f./,     *> 

fjp  Andare  à  lar  fidò,  r«  ^«  x^/  "  ^  h  •»{  tfheart.  Famosita'db,  /./.  r 

hmrmid.  Falcare  nel  Hio  dì%no,  n  mifs  mé's  FAuotiTA'rE,  t.  f.  ^  [haai]fimHil^ 

FALo'Ticot  ^df.  [fantafticol  fimtafti'  sim.  nep^  remwm,  credit ffmkUtkrefmtt. 

est  vr  fémt0fiick^  tmceittd,  bmmttrfme.  Non  mi  fai»  niente,  /  «mm  mthini^'  Famo'so,  sdf,  [di  gran  tamai  cliit^ 

nhimpcoL  to']  ftmms^  remnmtd,  kmmtMe^  wmeh 

Falsame'ktb,  adv.falfch,  FAM  fpoken  of. 

Falsame'hto,  s,  m.  [£iiiitì]  /f^/r,  FAMv'cciAf  #.  /  [dim.  dì  fiuné]  « 

falflmdy  unnutb/flam.  Fama>    #•/.    ^divoIgamentOf  grido]  UtthJinitMch^  w  spoetiti, 

Falsa'ada»  i./.  [flrega]  4  mttht  féme*  reperti  rtH9wn,hTmt^rmmotir,e9m'  FAMUX.E'yTB>  #^.  iv. /•  [adunato} 

4f  firterefs,  m$n  tsik,  kfmgrf»  htmitf'jiarvtd, 

Falsa'ke  [adulterare]  to  f^lfifjt  t»  Gorre  £una,  thert  it   0   refrt^  they 

ivr  €9mmterfeit,  t^  mdutterste»  talk,  FAN 

aliare  la  moneta>    irò  fmmttrfdt  tht  Fu  fama»  thtre  wmm  s  repttf   it  tnu 

ìdm's  C9im.  féiid.  FAirA'i.B,  r./.  [queUa  lanterna  ndlt 

Fallare  il  conio,  to  imbafr  the  coin,  Fama'b.e   [dar  fama»  divulgare  Tal-  quale  fi  tiene  il  lume  h  notte  in  (ù  i  na. 

^  Falsare  [in|^nnare]   te  dective^  tu  truì  buone  opere]  to  cetebratet  f  divu^e,  vili,  e'n  ùi  le  torri  di  marina]  the  Um* 

è^miiet  to  cheat  or  coxeu,  te  fmhlifii^  to  prsife. .  them  wr  S^bt  ef  s  Jbif  i  sifi  s  nm»^  m 

Falsa'&io,  s.m,  [che  fa  falGtà]  4  Fame,  «./.  [voglia, è  btfbgno di  man«  kiud  rf lénthom. 

fsKJier^  éPt  impoftor^  afofger^  m  commter-  giare]  l»»f^fl^,  appetite.  «Fawcbllb'ssA,/*/.  [fìmciulleoa] 

fitter,  a  falfe  iUMier,  a  falfe  Kitnefs^  s  Kyet  hme*  to  he  hmngrj,  youtb^  y^'^Z  H** 

fiUfe  eoyner.  ^  Aver  fame  di  qualche  co(à  [defide-  Fancb'i:.lo>  #.  m.  [fonduUo]  d  ytik% 

FAi*ÈK'T^$Mdj,falfified^fiiried^MdiU''  rarla  avidamente]    to  he  thirfly  mfter  m  m  b^, 

terated.  thimt  to  covett  to  Imft  after  a  thìng^  t9  Fawciulla'ooio,  i.  m.   [ffonsoc^ 

Falsato're»  t,  m.  [corruttore,  fai-  rnipì,  ciò]  a  boy^  a  yomtg  man, 

6rio]  a  corr^ter^  fpoUer^  faijifier*  Fame  amorofà,  «•  étmerotu  dejtre,  FANCivLi.A'oaiVBy/«  /  [£uiciulles* 

Falseggiare  [adulterare]  to  faifi-  Fame  [carestia]  want,  fcaraty»  need,  xi\  ymtb^  yomng  age^  y^mtt^  ddus, 

h%  férge  et  CMMterfeitt  f  adnlterate,  to  pemmry.  Fahciulla'ja,    t»  f-   [murtiaidinc 

mbexxle.  Veder  la  fimie  in  aria  [aver  ecceffiva  dì  fandulU]  a  great  many  boys  togetbtn 

FaUèggiare  la  monetai  to  eotmterfeit  or  fame]  to  he  very  Inmgry.  acompattyefbtys* 

imbeteUe  the  coÌH.  Fame'lico,  A(f.  [grandemente  afta-  F A.if  ctv' tJ* a^  s»f»  dgiri^  a  loft  isf' 

Falsb'tto,  /.  m.  [termine  muficale]  maio]  bmtgryt  bmnger-ftarved,  fi  a  vhoire» 

M  faift  or  feigned  treble  in  mujsck,  Famigli'a»  /.  f.  [figliuoli  che  vivo-  FANciVLX>BsCAMB'«TB,4nfp.[ig0t* 

False  ssa»  ì.  /.?  no,  è  iUnno  lòtto  la  podelB,  è  cura  pa-  là  è  modo  di  fanciulli]  ebiUi/hfy, 

Falsi'a,!. /.     j  [fiUfità]  faljtty,  tema  comprendendou  moglie]  JpMw*^.  Fahcivllb'sco,  iiif.  [di  nndnUoJ 

fii$lmdy  mntrmtb^  flam,  Fam^lia  [lervitorì,   domellici]  fimi'  ehildifh, 

*  Falu'dico,  adj,  [menÒKé]  falfe,  fyy  homfhold,  domefliekt.  "    FAWCitJLLB'TTo,  #i/.[dim.  difim- 

ipnig9  motrmey  feignedy  treacherom.  Famìglia  [fchìatta,  ilirpe]  famify,  homfi,  duUo]  *a  yormg  g%r\  or  Ufsm 

Falsipicamento,  X.  m.  [il  ialfifi-  kindred.  Fakcivllb'tto,  i.fii.  [dim*  difan* 

carej  a  falfifying,  admlteratingy  counter-  fj  Famiglia  [sbiraglia]  ferjeanttt  bay^  dullo]  a  yomtb^  ^J*"^  *V» 

fiUmg,  Uffs,  eatehfoles»  Favciullb'zza*  /./.  [puerizia,  etè 

FalsivicVre  [adulterare') /» />^»  t  Famiglia  [brigata]  a  troop  or  com»  quafi  da  fette  anni  à  qttindiaJ/Mtfib,jwM^ 

iomiterfeity  firgty  admlter^te^imbexxle.  fany.  é^e^  yomthfnld^s» 

FAhoiricA  ro,  04^,  falfify'dy  coMnter-  Famiglia' e. Bi  x.  m.   [di  fiimigliai  Fanciullézza [cofa  da  fiandnllo]  « cMAI* 

fiitedy  forgedy  admlteratedy  imbexxled,  lèrvidore]  damefiick,  fervami,  ijh  tbing» 

Falsivicato'ae,  I.  m.  [che  falfifica]  Famighàre  [leguar^]  foUower,  that  fiU  FakcivlliV  A,  s.f,  [diffl.  di  ^lod** 

sfalpfiir,  loprt,  viììz]  ayomtg  girl  or  uft. 

FALsiPicATmi'cE,/./.  [chefalfifica]  Famigliare  [birro]  a  baiUff,  a  catch»  Pancivlli'koiI.  m.  [dim.  di  fancU 

é  falfiptr,  fio  that  faljifies.  fole,  ullo]  ayouth,  a  yonrnr  bej. 

Falsivicaeiohe,   s,  m,  [falfifica-  Famigliare,  adj,  [inirinleco} /<««»fl-  Fakciu'llo,  x./.  [^età  tra  ll'infen- 

uéiìSo\falfipcation,fatJtfyingyeonmterfeit'  ar,  intimate.  sia  è  l'adolelòenza]   é  ebUd»  a  yomtb,  0 

il»,  FAMioLiA'miTA\  X. /•     ^  yom^  boy, 

¥  a'lìita',  X.  /.  . ">  Fam I  OLI AE ita'db,  X, /.  ^  FanduIIo»  ad^, [giovane, iiOYeUo]j««^f 

Falsita'de,  x./    >  Famioliakita'tBjX.^  ^  [dime-  mw^grem. 

Fa  LUTATE,  x./.  ->  [afèratto  dì  fai-  fHcheua,  intrìnfichezza]  fanùMarity,  im»  Fancivllv'sso,  r*  m«  L^U^óollino] 

to]falfity,  faljhood,  nntruth,  /i>,  tale,im-  timaey.  s  little  boy. 

f^ime^fiam,  Famigliaeme'kte,  adv,  [con  £1-  *  Faw  do  [facendo]  dùng. 

Falso,  iwfi.  [non  vero,  corrotto,  con-  mìgliariti]  yÀmiZfV^, /r^^^.  Favdo'itia,  x./.  [bugia]    a  Be^  am 

tnSiito]  faifey  not  true^  tmtrme,  firgedy  Fami'glio,    x.  m.   [lèrvidore]  fer-  mntrutb. 

somoterfiited,  falffyd.  ^snt,  Fave'llo,   x.  hi.   [piccolo  uccellet» 

Moneta  falla,  plfe  money.  f  Famiglio  [birro]  a  eatthpole^  4  béer*  da  sabbia]  a  Unnet.                 ^ 

Falfo  [diaeale] /W/#, /r#y,cl,^r«ix,^ijii.  Uff.                                       ^^        ^  f j^vwa'i. J.  Ayf.fi  IhxtiìM]  a  bmtter^ 

edymifanthfnl,  Famiolio'ola,   #./.  [dim«  di  fa-  /fy. 

Falfc,  X.  m.  [Mfixìilfi^odyfalfity.  miglia]  afmaUfanùfy.  Fakfallv'cA,  f.  fi  [qucUa  fralct. 

Dire  il  falfo,  f«  teli  a  He.  Familiare  e,  v.  famigliare.  che,  abbruciata  fi  leva  m  aria]  Jpark. 

ÌAmB9  il  piede  in  falfo,  to  make  a  falfe  Familiaaescamb'nte,  adv.     1  Fanfallùca  [lejggerezja,  infiabiliti,  co* 

ftip»  Famioliakescame'kte,    adv,  j  fa  fondata  in  aria]  a  whimy  nhimfiy^s 

StiSò,  adv.  [falfamente]  falfe,  falfe^  \hm\^\zrm^Mf:']  familiarlyt  fieefy.  maggetty  fanty,  a  whim'tobamy  a  toy. 

fy»*         ^  Fami  LI  A'r  IT  a\  tp.  famigliarità.  Fanpeei'ita,  x.    f,  [baja]  a  J^, 

FALiv'B.At  X,  /,  [faHità]/*^7,  aa  FAMiLiAKisfiMAMfi'MTB^  adv.  v#-  raiUery^  bantmfg»  jteringy  iefting, 

mmrmh,  fiihood.  ry  famUiarly;, 

Ggz  Fm 


FAN 


FAR 


FAR 


ttr  h  fanferina,  toplay  tbefwl»  tu  kén- 
Ur-i  to  pUy  dftd  drollmpon» 

Tettcre  in  fanferina,  te  make  a  yft 
of  a  thing^  to  tmm  it  offmth  a  droU, 

Fanga'ccio,  s,  m.  [,gran  fango] 
mirCy  mmd^  dirt, 

Favgmi'olia,  s.f,  [luogo  pien  di 
fango]  mirty  Jlot^h,  pmdd/e. 

Pasco,  s,  m.\ieTT2  molle  è  calpefia] 
dirty  day. 

«|p  yi!ar<lel  fango  [ufcìr  d'intòghi]  to 
get  ont  of  tronble^  toget  off. 

Far  ddle  parole  Tue  fango  [non  attener 
la  promefTa^  to  bresk  ont  s  .vtordy  not  to 
he  as  lood  ai  one's  vtord, 

Fango'so,  ad),  tpien  di  fango]  ditty^ 
ffiMddy,  miry. 

*  Famoo'ttoi /.  w.  [fagotto]  sbmn' 
4U,  afaggot, 

Fantacci'ko,  X.  m.  [foldato  à  pie- 
di] afiotfoldier, 

Fakta  jo,  /.  iw.  ranH>rofo  delle  fan- 
Ceicbe]  a  feUow  that  Jòilovreth  after  dirty 
Jlntti  M  whore-majler  thst  taket  mp  tcuh 
the  meanefi  fervantiUMÌds, 

Fantasi'a,  X. /.  [potenzi  iminagi- 
Jiaciva  dell'anima] /«/«Mg*}  f^f^fj>  'm^^i- 
natìon* 

Fiincasia  [opinione,  parere]  fanty^  ofi^ 
miony  Jhttiwent. 

Fantasia  (umor  fantaftico]^r7,  m^^- 
gjotyfroUiky  caùrì.ey  whim^  rehimjey. 

Fantasia  [deOderio]  fanty,  mind^  htf 
m*9tr»  dejire. 

Non  mi  romper  la  fantafia  [non  m' 
importunare]  don't  trottble  wy  head,  don' t 
vex  me. 

Ho  altra  fantafia  che,  I  bave  fomethimg 
fife  in  my  head  than, 

Fakta5Iaccia>  x./.  [gran  fàncaGa] 
freat  fanty, 

FAKTAfu'nB»  V,  fantafHcare. 

Fantaci'mai  s,f.ì 

Faxtasxia.  /.  OT.  n  £dfè  ima^ni  è 
fpaventevoUt  che  apparìfcono  altrui  nel- 
la fantafia]  a  thantom  or  fantom,  vi/ton, 
ffirit,  gbefi,  JP^igbty  a  fantafm, 

Fakta'&mo>  X.  m,  [apparenza  di  co(à 
concepuu   dalla  faùtalia  J    vifiun^  famyt 
'fpirit. 

Faxtastica'ccime,  X.  /.7 

Fantasticuzki'a,  X. /*.  jfcapric- 
cìo]  vcbifUi  capricey  freak^  frotick^aggoti 
fot..ÌJh  famyt  caprìcio. 

Faktasticame'ntBi  adv.lcon  mo- 
do odiofo.  è  rincrefcevole,  è  faflidiofo] 
fantafiually^  capricioufty,  nhìmjicallyiodd' 

'^  Faktastica're  [andar  vagando 
con  rimroaginazìone,  ^r  ritrovare,  è  in- 
ventare] to  deoifti  to  inventi  to  inuline, 
to  fei^ny  to  forge,  to  fancy^  to  ramante,  to 
love  in  onès  mind. 

FAyTA'sTico,  adj.  [fimo»  immagi» 
Bario]  imaginaryt  fantaJHcaU 

Fantnftico  [  capricciofo  ]  fantafiUal^ 
bnmomrfome^  taprUiont,  vobimi/h,  whim/t- 
(alt  odd. 

Un  fiDtÀQ:iCO,nh$iniomrfome  orfantajii- 
cai  man, 

tjivrzt  X.  m,  f,  [fcrvidorei  ferva] 
^'ervatit,  a  matd  or  maidfervant. 

Fante  [huomo>  perfona]  man,  perfine 

Fante  I  &nciu]Joj  ckildt  boy. 

Fante  [foldato  a  pie]  a  footjoldier, 

U  tante  [al  giuoco  deUe  ortej  «  bpm/c 
«r  yarUt»  éU  tardu 


Favtecoia'ke  [far  cofà  da  fante» 
ferva  ò  fervo]  to  ferve  Ukf  a  fervant,  to 
watt  or  tend  mpon  ene  as  a  maid  or  fer^ 
vanty  on  ber  of  bis  mafter* 

Fantbri'a»  x./t  [fòldatefca  à  piede] 
injantry, 

Fakte'sca,  X. /.  [ferva]  a  maid» 
fervant,  a  veaìting-vpoman,  a  band-maid, 

Favtice'lla,  X. /.  [dim.  di  fante] 
a  yonng  fervant-maid. 

Famti'lita',  s,f.       p 

Famtilita'de,  X,  /.  ^ 

Faktii.ita'tr,  x.jf.  «^  [infanzia] 
infancy,  ebìldhood, 

*  Faittikeri'a,  #.  /  [malizia]  »M- 
lice,  knavery,  rognery^  a  roguljh  trick, 

*  Fahtiwe'ȓa,  s,f,  [infanzia]  in- 
fancy, chiUbood,  ^  ' 

Fakti'ko,  X.  m,  [fantolino]  an  in» 
fant,  a  bop  a  lad, 

Fanunoi  ad),  [maliziolbi  aftuto]  mér^ 
licìons,  crafty,  cnnning,  nnlncky, 

F  A  N  To  ce  E  R  l' A I  t,  f,  [bambocccrìa] 
ebiidi/hnefs,  childijh  aéiion, 

Fakto'ccio,  s»  I».  [huomo  fèmplice» 
e  foro]  a  finpleton,  a  booby,  a  block- 
head, 

Favtoli'noi  X,  m,  ^fantino]  m  cbild, 
0  boy,  s  lad, 

FAR 

Farcimiita'le»  f.  f,  [membnm 
che  iovolve  in  parte  la  creatura  nell'ute- 
ro] ^rcinafit  tunica»  a  icoatvhith  invohes 
the  child  in  the  rromb. 

Pa'kcika»  X. /.  [forta  di  (cabbia  che 
viene  ai  cavalli")  farcy,  a  borfe  difeaje, 

FARcjyo'soi  ad),  [che  patifce  di  far- 
ci na]  that  hat  got  the  farcy. 

FarcubVola»  x./.  [forta  d'uccdlo 
d'acqua]  a  teal,  a  water^fovcL 

Faro  a,  x./.  [iòrnacchio,  quel  catarro 
groflb  che  fi  fputa  nello  fpurgarfi]  fpit^ 
tle, 

Farda^ggioi  X.  m,  [bagaglie]  tarri- 
sge,  haigage,  Inggage,  goods. 

Fardelle'ttoi  i.w.? 

Fardelli  NO,  x,  m,  j  [dim.di  ftr» 
dello]  a  fmall  bnndel,  a  faggot, 

Fardt/llo,  X.  m,  [ravvolto  di  pan- 
ni, ò  d'altre  materie  fimili]  a  trnfs,  bmt- 
dUifardel  or  bnncb. 

Far  fardello  [raunar  la  roba  è  andar- 
(èoe  via  con  eflà]  to  pack^  **»^t  to  pack 
»p  onès  atols. 

Far  fardello  [affardellare]  t$  pack  np 
or  make  np  into  a  bnndle. 

Fare  [operare,  dar  forma  a  che  che 
fi  fia]  to  do  or  makf*    • 

Fare  [operar  per  mezzo  d'altri]  toe4mfe^ 
to  hidy  command  or  arder» 

Lì  fece  tagliar  la  teftai  be  canfed  bis 
head  to  be  cnt  off. 

Fate  che  venga  da  me>  bid  hm  comt 
to  me.  • 

Fare  [importare]  ta  eaneem,  import^, 
matter  or  fgnify. 

Che  vi  ta  egli  che  venga  ò  non  veng^>- 
ffbat  is  it  'io  yak  ifbe  tomtt  or  not, 

•I-are  [imitare]  to  flay^  f  perfonate  or 
s8  like^  ta  fet  np  fir. 

Fare  le  cane,  to  deal  st  eardt. 

Fare  [confarfi,  aver  convenienza^  ta 
fnit  voitb^  i9  bi^mi,  iè  bt  propir»  fmts^ 
bU^  tajit^ 


Qaefb  noo  h  per  me»  thit  is  ìh$ 
froperfor  mr,  tbis  wan^t  do  f$r  me* 

Aver  molto  a  fare»  fé  be  very  bn/y. 

Fare  una  fpafleggiata,   to  tédff  s  fan»» 

Far  dell'acqua  [pifciare]  ta  mnkf  vréster^ 
to  pifs. 

Far  iapere  [aweróre]  ta  let  ane  hiam 
or  bear,  to  give  to  moderjland,  or  ta  ^ive 
nn  account, 
.    Fare  efercitto,  ta  mfe  exerdfe. 

Non  ne  ho  i  tare,  /  bave  ma  auafiem 
far  ity  or  Ibave  naneedan'r, 
,   Farli  [avvicinarb]  ta  éfpraaeb,  ta  ga  or 
tome  near. 

Fatevi  ì  me,  carne  near  me, 

Farfi  alla  hneftra,  to  laak^  amt  af  ib^ 
wìndon. 

Farfi  alle  fcale,  to  come  npan  tbefUànm 
'   Farli  alla  porta,  to  go  ta  the  daar. 

Aver    à  rare  con   uno»  ta  desi 
ane. 

Aver  à  far  con  una  donna»  ta 
woman,    to  Ije  vtòtb  s  waman^  té  emyof 
ber. 

Fare  [nella  terza  perCbia  dd  meno» 
(ìgniàca  fono]  ago, 

Tro  mefì  fa«  three  montht  ag^a. 

Una  fetrimana  fai  a  t^eek  ago. 

Farfi  a  credere,  to  thìnk,  te  b'iifve. 

Fare  (nafcere,  apparire,  parlando  del 
giorno  è  della  notte  ;  te  appear,  ta  rìre. 

Al  far  del  giorno,  nr  the  break  ef  dén. 

Al  far  del  fole,  ò  della  kint,  ma  tir 
fnn  or  moon  rijhig. 

Al  far  della  notte,  in  the  dmsk^  rf  tk§ 
evening. 

Fare,  {\oined  ta  ém  adjeBtivt  air  ta  s 
fnbflanùvey  it  taket  tbehr  fynificmtimy 
ex. 

Far  onore  [onorare]  te  banaatr. 

Far  difefa  fdifendetii]  ta  defmd  amf» 

feif 

Far  fede  [teflimoniarel  ta  tejlifie»  f 
fhewy  demon/tratCì  exprefs,  mnke  ^^pear  §t 
make  knorrn,  to  vcitnefs. 

Far  lontano  [allontanare]  te  rgimvear 
pnt  away,  to  fersd  a  great^may  afy  tadrim 
away. 

Far  bello  [abbelFire]  tofetoffyta  édonot 
imhellifh,  beamttfy. 

Far  forte  [fortiScare]  ta  fartify  or 
firengtbns. 

Far  f;razia  [perdonarel  /•  pardon,  f» 
da  a  favomr  or  kindnefi^  to  firgivc. 

Far  nido  [annidarti  1  ta  nefiie. 

Far  fpendio  [  fpendere  ]  to  ^end,  t^ 
ìay  ont  or  canfnnoe. 

Far  à  pugni,  to  ben* 

Far  lamenti  [  lamenurG']  to  eomplaima. 
to  makf  cempiaints. 

Far  grida  Sgridare]  te  cry,. 

Far  uno  dottore  [addottorarlo]  ta  ^rvr 
ane  the  d'Sren  ef  a  deOor, 

Farfi  diìcnrde,  /•  dlf^ee. 

Far  noja  [annojare]  te  tire,  ta  be  troto-^ 
ble/'mfe. 

Far  ajuto  [ajutarel  r«  beh,  ^/l. 

Far  martiri  [marthizzare]  ta  moke  «■» 
fnffer  martyrdom. 

Fara  beffe [befiarfi]  ta  langb  nt,  tori- 
dtcnUy  mxk,  fcoff  or  deride^  ta  jeef  «r 
banter. 

Far  confolazione  (conlblare]  to  <•■»- 
fort. 

Far  foce  fsboocare]   u  SpmèMm  k 


F    A    R 

Far  fine  [finire]  to  enJ,  t$finijh^  t§ 
gmfme  a^n,  fo  touch,  to  border  mput. 

Far  menLÌone   [^roeniioiure]  ti  mm- 
titm, 
\    Far  diritto  [far  gioflìTia']  te  do  jufiic*. 

Far  bene  [nufcire]  to  fnccetd,  to  thrive, 

Fìar  mairi  to  bmrt,   to  do  oae  hdrm. 

Far  Tua  coglia  d'uno  [averlo  à  tutt*i 
fuoi  piaceri]  to  difpofe  of  otte,  to  hsvt  hirm 
étt  yomr  tomménds. 

Far  ragione  tpenfare,  Ainure]  to  [nf^ 
pofSy  to  think^  to  look  mpon. 

Non  fa  forza  Li^on  importai  'tit  no 
mtMtter^ 

Far  motto  [menxionare')  to  mentìon,  to 
fiesk  of. 

Far  vifta  ^        7 

Far  fembiante  ì  [fingire>  (JmulareJ  1$ 
tUJfemètfy  to  prttend  as  »/,  to  fhtof, 
^  Fatti  con  dio,  ^o  akout  yom  bnjmefs, 

l^are  à  metà,  toso  hmtf. 

Fa  fimo,  farexotU, 

Far  vela  rfpiegare  le  vele  ai  ventil  /• 
/e/ /-li/,  toJÀL 

Far  alto  [termine  militare»  fermare  il 
campo  quando  marcia]  to  hsU  or  méét  s 
hélt. 

Venir  fano  [fùccederel  to  kMfpew^  to 
iome  te  paft,  to  fall  «ar. 

Se  mi  vien  fatto,  if  I  héivo  ém  offor^ 
tmnity. 

Far  (idelta  [giurarla]  to  ftomifi  tfom 
féith. 

Far  popolo  [adunarfi]  to  éijfemhU. 

Fr.r  tefh  [riunirfi  unitamente  con- 
tai nemico]  to  cape  wtb  one,  to  offofe  §r 
fifji  him, 

Vtt  faccia  [non  ft  vergognare]  to  groto 
impmdenty  not  to  he  mfhamed. 

Far  bcvca  da  ridere,  tofmiU, 

Far  ch'aro  [rifchiararc]  ro  elear  m$. 

Farla  ad  uno  \.inga>inarlo]  to  pUy  one 
.  m  ttieky  to  cheat  him. 

Far  li  pampani,  to  full  or  rnh  off  the 
fi^erflmoms  Udves  or  ymng  Jhoott  of  a 
■mine. 

Far  l'erba,  to  movo, 

■  Fare  [cflifre  à  Tufficicnza,  badare]  to 
9t  ewtofh. 

Egli  non  può  fare,  it  h  not  enoMght  it 
mom't  do, 

•>  Fare  [il  fender  è  crepar  de'  muri]  to 
ifsck  or  fiaw  as  vraUs  do. 

Quello  muro  ha  fatro»  thtt  tcéll  it 
tracked. 

Fare  [parlando  della  luna]  to  he. 

La  luna  fece  ieri,  ò  fa^-à  domani,  it 
m»s  new  mom  yrjlerd^,  or  will  he  ne» 
tnoon  to  morroio. 

Far  le  forche  LinHngere»  emulare]  to 
Jf^if«»  to  dijptmhle. 

Fare  una  bravata  [minacciare]  fo  tlnde^ 
to  tkreaten. 

Far  caldo,  to  he  hot  veeather. 

Far  freddoj  to  he  cold  wemther, 

■  Far  capo   [malore  quando  da  io  fuori 
fi  moflra  con  putredine]  to  dnn^  to  « 

mtdd. 

Far  capo  ad  uno  [andar  à  lui  per  ajuto] 
^  have  riiottffe  to  one. 

Far  belle  le  piane  [  far  ftrepi»]  to 
m^e  a  mife,  to  camfe  difmhancet. 

Fare  ai  l'amore  [guardare  attenamcccf 
Dna  donna]  toftare  mpon  a  wonosn. 

Far  il  gK)rgio  [naoDeggiarfiJ  ro  giv 
me't  felf  airsy   to  Jirut^  to  ustk  Proadfp 


F    A    R 

Far  dd  grandei  to  tske  nfem  one»  to  tétte 

fisti  t^n  one. 

Far  calandriooi  ci  gradò  legnajuolo 
[dar  ad  intendere  coiè  fuor  del  verìfimi- 
lé]  ro  make  one  heBeve  thst  the  moom  it 
m4do  of  green  cheefe. 

Fare  il  callo  [afluefare  al  male]  togro» 
hsrd^  to  contras  or  j^et  ém  ili  hihit. 

Far  le  fiifà  torte  [il  romper  dì  fede  che 
fanno  marito  è  moglie]  fo  entkoUL 

Far  fare  uno  [ingannarlo]  to  tbest 
one. 

Far  calò,    to  makf   secotmt  or  efieem 
•of. 

Fare  à  pennello,  to  do  a  thing  etf 
étfffy. 

Fare  ofleria,  ro  keep  a»  in/t  or  ts- 
vem. 

Fare  il  conto  fenza  fo^e,  to  eomnt  the 
thiehent  hefire  they  ine  hstch'd. 

Fare  li  quarefima,  re  keep  lent. 

Far  le  none  [prevenir  con  perole  colin 
che  cu  credi  che  ti  vtiglia  ricercar  di  qual- 
che fervigio]  ro  ^event  one* 

Fare  una  predica  ad  uno»  to  sdmeeùfh 
one  hj  fair  memts» 

Fare  fcfaermo  rfcberaùrfil  to  defettd 
•ne't  felf. 

Farei  làido  [far  riparo,  riparare]  to  eo- 
ifir,  to  defend. 

Fare  lèmbtaotei  h  vxfta,  to  feign^  to 
fretend  as  if. 

'  Far  fera  fconftimare  il  tempo]  to  con- 
fmmei  topafi  atcaj  one's  tinte. 

Farfi  fera  [  divenir  fera]  to  grow  dark^ 
t3  draw  tootards  night. 

Fare  lètta  contro  uno  [efler  contro 
luij  to  eotofpire  againfi  one. 

rare  (forzo  [sforzarli]  to  endeavomr  n 
ib  one*>  hz-fi. 

Fare  ficunà  [entrar  mallevadore]  to 
hall  one-i  to  he  hail  for  him. 

Fare  fiepe  [chiudere]  ro  inelofe^  to  flint 
•pi  to  kfdge  tn. 

Ogni  prun  h  fiepe,  eveiy  Sttle  fervei. 

Fare  (ilenzio  [tacere]  fo  he  fniet,  to  hold 
one's  rongue. 

Fare  un  lònno  [dormire  ^quanto]  li 
takfi  a  naf. 

Far  le  fpefe  ad  uno  [mantenerlo]  fo 
keep  «tr,  to  masniéUp.  him. 

rarli  cardi,  to  gro^x  late. 

Far  corto  [ofiendere]  fo  wrongy  to  si- 
jme. 

Far  trappole  [ordire  ingaoni]  fo  létp 
fnaret. 

Far  vaeo  [invaghire]  fo  <bsrmj  to 
màke  fona  or  defiromt. 

Far  vedere  [operar  chaltii  regga]  to 
Jhevrt  to  make  ono  fee. 

Favela,  tofetfail. 

Fa  vento,  the  tcind  hlms. 

Fare  il  paolo,  to  he  apimp.. 

Far  vira  [vivere]  fo  Uve. 

Far  vita  ftretta,  to  live  niggardlj  or 
fiinpìy. 

Far  vita  tegolata,  fo  live  regnUrfy, 

Far  viibi  [tìngere]  tofeign^  to  ptetend 
«  if.   ^    • 

Far  wvo  [avvivare]  fo  revive ^  to  bring 
to  lift  égain. 

Irar  voglia  [indur  defiderio]  #o  indnte, 
to  fet  or  fpttrr  o»,  fo  intite. 

Far  la  voglia  altrui  [compiacere  a  fiioi 
defideii]  fo  compfy  mth  one't  defire. 

Far  lua  voglia,  fo  do  as  one  pie  a  fet. 

f  ajls'a»  #•  /•  [rpoie  di  lerpencej  « 


[  dim.  di  far% 


f     k     \ 

fori   of  ferpent   that  fit   the  wtofi  feri 
goes  ftreiiht  np  e^n  hit  tati. 

Fa  R  E  TR  A  j  i.  /.  [turcaflò,  guaina  do» 
▼e  fi  portai!  le  frecoej  a  fmver  f»  ar^ 
rotos, 

Paretka'to,  adj\  [che  ha  faretra) 
wearing  or  hearing  a  amver, 

Farva'lla»  s.f  [vermicello  che  ha 
l'ale  di  caràlafìne ,  di  divemifime  Ipo» 
sie]  ahntterffy. 

Fakfalli'jie,  s,f,l 

Farvalli'itoiX.  m,} 
fallo]  a  little  hmtterfiy. 

FARvALi.o'KA>i«iR.[far£dla  grande! 
a  largo  huttetfiy. 

*tf  Farfallo'ks  [fòla]  a  tak»  et 
fiory»  a  fih,  idle  fiory. 

Dir  farfalloni*  re  Jìh^  to  teltfiories. 

Fare  un  farfallone  (fare  uo  gnuufer* 
rore]  fo  make  a  great  hùmder  or  arf- 
Jiake. 

Fa'rvah»,  e,  m.  [erbai  che  ^alzt 
pòco  da  terra  ma  fa  gran  foglie^  le  quali 
di  folto  lon  bianche»  è  di  lopra  verdirj 
'  file  foot»  horfe-foot  or  grotntd^epper. 

Fari'ka,  t.  f,  {gnao  6  biada  txmò^ 
naca^  meaL 

Fior  di  fariÓB,  Jlo#er; 

C^fio  noa  h  farinr  [noa  rilevar  nata- 
la] f ^'f  is  mot  profrahù»  this  womt  do. 

Ti>  non  lei  farina  da  cialde»  7M  are  0 
ttmning  hlade  or  Jharper, 

Fakika'ccio,  s^  m.  [dado  legnato 
da  una  fu:cia  fola]  a  hone  to  play  »itk 
like  a  dye, 

Fakika'cciolo,  adj.  [che  li  disfi 
agevolence  ]  tbar  pcktcb  eafiìy  hreakf  or 
trnmhles. 

Fari» a'rb,  h  infarinare.' 

Fariva'ta,  i,/^  [vivanda fatta  d'ac- 
qua è  farina  cotta  nella  pentola  al  fuoco3 
a  kind  of  bafiy*pmdding  modo  of  mtal  and' 
Ptater, 

Faxikz'llo,  /.  m,  [licarìo]  a  kigk^ 
may-man»  a  rohher. 

Fakise  o,  u  m.  [fórca  d'ebrei]  * 
^arifee, 

FAHLiirao'TTos  ^^  [barbaro]  far^ 
haronsy  rnde,  favage,  cbmrli/h,  tlomnijh, 

Fakma'co,  s.  m,  [droga]  a  dr^g,  s 
mediane ^  a  rtmedy^  a-  tmdieinal  eonfofi^ 

Fa&vbtica'&b  [vacillare,  dire  colf 
fuor  di  propofito,  ed  é  proprio  de*  febri» 
acanti]  fo  dote,  to  rave,  to  talk  idU^  n 
he  ont  of  on^s  wits. 

Farkbticus'ssa,  s.  f.  > 
FARirs'Ticc»  /.  m.         j  [vacilla^ 
mento,  il  farneticare]  dotage^  fotty,  mad» 
nefty  deliriamo  thefrantìek  air  idle  talk  of 
feoptein  a  fever. 


Farnetico,  adj,  [infermo  di  farnect* 
cheiia]  dotingj  filly,  fimple,  ddirions^, 
iightheaded,  raving. 


Fa  11  NI  A,  t.  f,  [  Cerro]  a  kind  of 
oak. 

Faro,  s.  m.  [  torre  de^pofd  ]  ^r*, 
tcatth»tiwer  or  li^t-hoafe, 

Farra'gimei  f. /.  [  miflura  di  di- 
verle  forte  di  grani]  mtxtmre  of  fundry 
graint  fown  in  tbe  fame  plat^  holUmong: 
or  Bolmong»  a  medley.  of  fever  al  Jorts  ^ 
grain  together. 

is?  Farragjlne  di  parole»  a  mijttten  ef 
morde. 

Fa&ricb'lio»  #•  ai.  Of^m.  dì  farro] 
4  UttU  pmdding. 

Fab  bo«. 


t    A    S 


F    A    S 


*    A    T 


"Varrò»  ì.  m.  ò  Fakui    [Ibrtt  da 
.grano]    M   kind   tf  krtad-urH    het9cm 
mhtat  Mtd  burUy» 

Far<a«  1./.  [commedia  wotUL\  farete 
m  àrdi, 

Farsa'ta»  «•  ^  [la  pan#  del  piede 
del  farfetto]  tht  kwer  fsri  of  m  domhUt, 

Farsktya'ccio»  i.  m.  [cacavo £»- 
fèrcol  sn  ùU  rsgged  dowbUu 
'  Faksettajo»  /.  m.  \hdxot  di  far- 
lècci]  a  dotAUt-maktr, 

FaksettiVo»  u  m,  [dixn.  di  farfo- 
to]  tf  /)V/^  ^fl^/rf. 

Farsetto,  t,  m.  [veftimento  del 
buflof  come  giubbone,  è  camiciuola]  s 
doublet, 

•{?  Trar  la  bambagia  col  ^irTec»  [(ber- 
Tare  per  troppo  coicoj  u  etchamfl  or  aitr- 
vate  by  ujmg  tM  tftm  s  tcvnstit  comféi^- 

FarsettoVes  um,  [(arfècto  grande] 
s  Imrfje  dtmbiet, 

Faktaona,  #./.  [Iona  d'allodola] 


F    A    S 


Fai  e 
Fasc 
«0 


etti'koi  #.  a».  ^ 
;e'tto,  io  m.     f  [dìm*  di  £af- 
àol  a  little  bmndle  ^  ffgg*t» 

Fascia»  x.  /.  [flnloa  di  panno  lino 
h  lana  lunga  è  filetta»  che  ferve  per  le- 
ore  è  firìgnere  leggiermente]  s  bémd^  s 
Jwathband  or  fUlet,  s  besd-^étnd, 

^  Fafcia  [corpo»  per  cflèr  hicia  dell' 
•nima^  the  body, 

Fafcia  Ha  (ùperEde  della  c«rtecda  dell* 
libero]  the  omt/tde  tf  the  bénk  %f  4  #r«#« 

«1^  Fafcia  [rinfanùa  dell'uomo»  ò  co- 
là attenente  sui  eflà]  the  mfmuj  eir  cUld^ 
beed* 

Bambin  tenero  in  hdAe,  s  tbild  im 
fwadiing  cloMts.    Paft.  fid. 

Fascia'rb  [circondare»  intorniar  con 
fifcia]  to  bind  or  tìe  vcith  a  fiUet, 

f  Fafciàre  [circondare]  to  emviron  erjm^ 
ftmndj  to  tttcompsfg. 

Falciare  un  bambino»  to  fioaddU  or 
fwathe  a  cbild,  to  wnf  htm  tf  in  fi^sd- 
Ihig  doaths» 

Falaare  il  coUo  coUe  braccia,  to  im- 
krsct» 

Fasci atb'i.z.o»  s.  nu  [£ifcecft>]4t 
Uttlt  bmtdle  or  faggott 

It b^ttiiilto^  afyftuuUedy  bottttd,  en- 
ndroned, 

Fa&ciatu  RA»  X.  f,  [jI  £daare,  la 
.eofà  che  falcia']  the  binditigt  Ugatme* 

Falciatura  [brachiere}  a  trmfs, 

f  asci'ka»  /•  /.  [picciolo  falcetto  di 
legne  minute^  ò  di  larmenci ]  0  faggot, 
fafcine  or  bavtn, 

Fascika'ta,  X. /.  [quantità  di  f«f> 
cine]  n  fence  of  bavins. 

Fascina  to' A  r,   x, /.  [ffa'egone]  4 
hewitther,  m  c'oa-ìVfìcr, 
^  Fa  sciK  Azi  ONE,  X,  /.  [malia]  /•/! 
einstion,  bemtching^  chsrming  or  enchant' 
ing, 

Fa'sciko,  V,  fafcinaiione. 
'Fascio,  /.  m.   [qualim^e  colà  accol- 
ta infieme,  è  legata,  di  pelo  cbe  huomo 
oHa    portarla]   a  bnndle,    a  fatdel  or 

p  ^^'^ 

^tfFafcif»  di  parlia,  a  trmfs,  s  Jh^to, 
jFaTciu  di  cbiavia  é  bmnch  «fkeyt^ 


Falcio  d'trba,  a  btimeb  of  herbs. 

Far  falcio  d'ogni  erba  [non  diflinfli- 
ere  il  buono  dal  cattivo]  to  confotmd  wr 
mix  torether,  not  to  difti^gtt^  the  good 
from  the  bad, 

•fp  Falcio  [pefb»  carico]  bttrdem^  loétdt 
wtigbt. 

Falcio  [^c^aUivoglia  cola  raccolta  infi- 
croe]  s  wuxtttre. 

Andare  in  falcio  [andare  in  rovina]  to 
gè  to  vna<ki  te  be  ìefheijed* 

Fasci v'ccio,  x*  w.  [fafcietto]  m  little 
btmtUe  or  f^ggot, 

Fasciu'ola»  s,f  [dim.  di  ffafcia]  a 
little  bmtd, 

FafciiìolOi  X.  M.  [falcetto]  a  Uttlt  barn" 
die  orfdggot» 

Fastbllaccio,  x.mu  [fiUlellone]  a 

^i*  ShI**  ^f^fcime, 

Pastblle'tto,  x./.l 

Fastei:.i.i'no»  x.  m.  r[dira.  di  fanel- 
lo] tf  tkttle  bmmd/e,  btmth  or  trt$fi4 

FAtT£'LX.o,  X.  Ni.  [fafcio»  ma  dicefi 
propriamente  dì  l^e,  paglia,  erbe»  èfi- 
mili]  tf  féiggott  trtjs  §r  bmtch, 

Fastello'vb»  X.  m.  [gran  fafiello] 
d  largo  fagrotf  trmfì  or  btmth, 

^  FaftdQone  [huomo  dìlàdatto,<è  fuor 
di  mifùra  grande)  a  tsU,  ili  Jhtùed  artfv. 

Faitidia'rb  [recar  fafiidìoj  to  mo» 
l^f  to  tromble,  to  diftmh^  wx»  difpdet, 

FafBdiàre  [avere  in  faftidio^  to  loath, 
to  difdain^  tofcorm,  te  fet  fight  ij^  to 
makf  no  éutotmt  of 

Fastidiavo,  tf^.  mole/led,  trottbled% 
difittrbedf  kathedt  difùttned,  fcomed, 

Faiti'dio»  X.  m.  [noia,  tedio,  rìnaef- 
càmento]  wearimefit  molefiMioiOt  tediotf' 
»eji,  dt/téfiti  hstbb^^  heavimfs^  tromble, 
difymet. 

Mi  fa  fiiftidio  il  penfkrci,  the  thot^ht 
of  it  msket  me  fick. 

Aver  in  £dtidio,  r#  kath»  to  difdsim^ 

Eflèr  in  faftidio»  to  be  trotjdefome. 

Il  vofbo  difcorlo  mi  vien  in  fìiftidio, 
/  tffff  ttred  of  yoier  difcotnrfem 

Fafiidio  [eipordzia»  porcheria]  ndfli' 
neftt  /ilthinejfif  filth,  nafy  thingm 

Fastidi osa'ooihe,  /.  f  [aflracto 
di  fallidiofb]  wesrin^tt  tediotfnefit  km- 
UfiMiont  loathingf  dt/téffiti  nsfiiuejs* 

FASTiDiosAME'irTB,tf</v.  [conmo- 
do  faftidiolo]  tediomjfy^  in  s  tediami  mmo" 
iter, 

Fastidiosb'tto,  ai^.  [alquanto  £1- 
flidiolb]  femewhdt  trottblefome  or  imfen^ 
ternate* 

Fastidi o'soi  éut),  [importuno»  rin- 
crefcevole,  tediofb]  tedtotut  importtmétet 
weétriComey  tirefomet  tromblefcme, 

Faitidiolb  [kbifò»  incontencabUe]  Aitfxi^ 
fomey  fttrfrìted^  nite,  dmmtj^t  hard  to 
pleafe,  delicate. 

Stomaco  fallidiofb,  s  fterfeited  fie^ 
mach* 

Fastidiar b  [aver in  fallidio]  ro  kath^ 
to  deteftt  te  abhèr^  to  mattfeatet  to  be  dif- 
gmfied  at» 

Faflidire  [importunare,  tediare]  to 
ttearyt  to  tire,  to  be  «earifome^  to  be  te* 
diom  or  trottblejome. 

Fasti di'to,  adj,  loathed,  detefied» 
namfeated,  wearied,  tired, 

V^  che  parca  faftidito  da  te,  non  di  te 
mail   de  fi  that  jott  maj  greve  tired  of 


bejife  hi  limn  tired  \f  ym.     Faft 

Fastidiv'me»  X.  ai.  [quantici  di  la- 
fHdi]  tf  teerld  of  wttations  or  trotàht. 

Fasti  010,  #.  «,  [liibliimd]  the  iep 
eir  height. 

Fastigi o'so,  ojT}.  [pien  di  £ifio,  h^ 
ùo^o^  promd^  hamghtyy  vaù^krioete^  tm- 
teited. 

Fasto»  x.  m.  [altereggia,  arrogania» 
pompofa  grandeisa]  fri£l  vanity^  vaim* 
glory,  ofientatiom^  vainjhetvt  fomf. 

FastosameVtb»  adv,  [alieramenie, 
vanamente]  vainfyy  hanghti^»  trìth  ^«i» 
tatien,  pomponjfy^  difiainfitlfy^ 

Fasto'so,  a^,  [pien  di  faflo]  prMMf» 
fiatefy,  vatm-gleriotu^  hamghty,  je(f-€on- 
teited, 

F    A    T 

Fata»  x.  /.  [incantatrìce,  maga]  « 
fairejy  a  tcitÀ\ 

Fataoio'ite»  x.yi  [afbatio  di  fata« 
to]  the  being  inchanted  or  invmhurs^ 
bte. 

Fata'lb»  étd^»  [colà  che  vien  dal  £i> 
to,  dellinaca]  fatala  f^ed^  ordendo  ap* 
fointtd  by  fatti  defiined, 

Fata'lita*,  t,f. 

Fatalita'db»  x./ 

Fatalita'tb,  X.  /.  ^  [dettino]  /#- 
taiity,  fatti  defibiy. 

Fatalmb  vte,  adv,  [per  £ito]  fm* 
talfy,  by  order  ef  defiÌMTf, 

Fata' r PIO,  x.  m.  [uccelleao]  <§  kimà 
ef  uight-fiying  bird, 

*^  Fauppio  [fanciullo  di  poca  fèr* 
mezza]  ajhrring,  mt^ett  reJlUft  bey. 

Fatare  [deftinare, dare  in  £kd1  «» 
deflinatot  to  dejiin,  to  éfpoint  iy  defimyi 
ajò  tocharm. 

Fatata mb'vtb»  adj.  [fatalmente] 
fétalfyf  h  order  ef  deftitiy. 

Fata  TO,  ai^,  [deflinato]  defiined^  d^ 
Jiimated,  confiittued,  deereed  by  deftiny. 

Fatato  [invulnerabile  per  cagion  d'i» 
canto]  charmedt  invtUnerahle, 

Fatatu'ra,  X.  /.  [ftrffioneria]  4 
ehamùngt  a  bemtchimg  or  in  fatmatii^  by 
fairìet, 

Fatb'sta,  adv,  namefyf  thiefly. 

Fati  e  A»  x.  /.  [affanno  è  pena»  dM 
fi  pacilce  nelToperare]  fat^»  toilt  hard» 
Jhfi  labenr» 

Con  gran  ficica,  viith  mitch  odo. 

Fauca  [opera  condotta  è  fine]  wefk^ 
Ubeter, 

Quefb  è  mia  hti'ca,  this  is  wy  awK 

Fan'ca  [premio  dell'opera]  m^es,  re* 
word. 

Io  voglio  le  mie  fatiche,  /  «vff  hsv§ 
my  vragesy  VII  befayedfor  my  work. 

Durar  ficica  nel  caminare»  to  tcaOt  tritk 
a  deal  of  difficmky, 

FATICA'lILE^tf^/j.  W./-7 

Fatica'kte,  adj,  m,f.  j  L^he  dura 
fatica,  che  saf&cica]  tirefome,  toifeme^ 
troMbUfeme,laborietU9  that  labetert  ertala 
faitu. 

Fatica' RE  [travagliare,  affiigere]  fa 
tire,  weary  orfatigeu,  to  harafs. 

Facicare  [amuicarfi]  to  werk,  to  la* 
bomr. 

Facicare  una  colà  [aficicarfi  per  ae- 
quifltfla]  to  tabe  fednt  éfttr  a  thtng. 

Fari» 


F    A    T 

FATicA'TOA4n(f.  [ftncco,  afinnato] 

ttearj^  t'irei» 

Fatichzvole,  adj.  facto  ad  affaci- 
Càrfi,  che  t'affa  cicaj  iaiariòns,  thai  worki 
hardy  tndmfirittu^  tbat  iaJ^s  agftét  deal 
^  fmins, 

tacicbévole  [faticofb]  UboriomSj  psin- 
Jml,  hardi  tai/fome- 

Fatico* aml'ntBi  adv,  [confadcaj 
Uhorioufly,  paitifullj,  h^tdfy. 

Faticosi'ssixio  rfuperh  di  fadoo/o] 
very  UUwrims  §r  hmrd»  very  indefatigabìe» 

Fatico'so,  adf.  [che  apporta  fatic- 
eà]iakoTÌomfpamfmi,  hsrdtdìffìcmltyfUfcme* 

Fati'dico>  i.  m,  [indovino']  a  pn' 
fhet  èf  firetelltr,  a  fortmm^ieUer, 

Fatioabile»  adj\  m.  f,  [  fatiche- 
▼olc,  fadcofi)]  Uhcrùmst  that  vcvrkf  bardt 
paimfnij  hénd,  toi/pmie, 

Fatioa&£  (travagliare,  afflìggere} 
io  weary,  to  tirey  /e  vex  or  tTonble» 

Fato^  /.  m,  [.deftÌDo]  fate^  difiiny» 

Che  gtova  nelle  fiata  dar  dì  cozza»  tobat 
^nìjUs  tt  te  IO  agédnft  deftim  ? 

Ma  poiché  era  ne*  fati»  bmtjmt  it  «ss 
difiimed.    Paft.  (id. 

Chi  muta  lato»  muta  fato»  »bo  tbm^ts 
fUce^chan^es  bis  cafe, 

A  £atOi  adv*  bj  cbance. 

Fatta,  ì.  m.  [fpezi^  ^PgS^*»  ^~ 
tà]  fort,  kindy  wiÈnneti  fafhiony  nuikf» 

Vene  fono  di  tutte  le  fatte»  tbert  m% 
fime  of  ali  f«rtt. 

Edere  in  fu  la  fatta  [eflèr  in  iti  la  tfic* 
eia}  to  he  after  a  thingt  to  be  doimg  it» 

Fattame'ktb,  Mdtf^  f effettivamen- 
te] effcéJìvelyt  in  reaUty^  in  effeO^  realh, 

S\  fattamente  [in  tu  guUa»  in  mooo] 
infmh  émsmtertfi. 

•  Fattb'voib,  Mdj,  m.  /.  feétfiUt 
tbst  may  be  done, 

Fattesxa, /./.  [forma»  figura»  £a- 
Xione  delle  membre]  featmre,  Umeamtntf 
fiiopi,  proportion  of  body, 

Fattézza  Lf^gg'^]  Ihape^ftAùmt  matmer, 

Fattibe'lloi  s,  m,  [liilio  con  che 
le  donne  cercano  di  farli  belle}  paint. 

Merterfi  il  fattibello»  to  péint  one*sfte. 

Fatti  con  Dio,  y^ftMÌ7,  Godfpted  ym, 

Fatti'bilb,  tfi(/.  [fartevolej /<4^Mr» 
tbat  msy  be  dcme. 

Fatti'ccio:  att),  [atticdato,  dtgrof^ 
là  membra]  bifyi  robujì^  fr^l^  wf^- 
Kmbed, 

ip  Fatticcio  [corrotto]  artifieisl,  do^ 
tìored,  msde,  ^ 

Vino  £attìccio,  sdulterated  wine, 

¥ AVTiccio'n  Et  sdj,m,f,  [molto  fiic- 
nccio]  very  vcell^limbed,  ven  ftrcng, 

Fatti'vo,  adj.  [che  n>  che  opera] 
ejptiiMt,  aQing^  effitacious» 

Fattizio,  ad),  [fatto  a  mano,  cor- 
Jtmo]  artificiale  artfml,  ctotterfeit,  falfi' 
fied. 

Fatto,  «.  m.  [negozio,  facenda,  azi» 
one]  faff,  a&y  deedy  oQion, 

Andare  pe'  fata  Tuoi,  to go  sbomi  onci 
èmfmefs. 

Venire  al  fatto,  fo  come  to  the  fs£f. 

Facto  darmi»  featt  exploit ^  atchieve- 
mene. 

Fatto  [colà  maravìgliofà]  agreat  thing^ 
vtoadeTm 

E'  un  gran  fatto  di  vedervi»  Vi/  m  stm* 
ébrr  tofee  you. 

Fatto  [mo<lo  di  piocedere*)  bthmikltr^ 
iénriage,  deportmtnt,  dimeamtf 


P    A    V 
Fano,  [cafo,;iiitteiia]  fsff,  e^g,  utat' 

ttr*  pouHt  betfpufs. 

Fatto  [la  peiibna  di  àà>^  ptrl^]  '^ 
perjon  it  fetfof  tobem  oHejptakt, 

Ho  intetò  parlare  molto  male  di  fatti 
vofbi,  /  beardfpeak  very  iti  ofyou. 

Prendere  in  sul  fatto,  totaìf^  om  in  tbi 
faù  or  in  the  deeà  doi^g. 

Tanto  fatto»/*  big,  fi  Urg§^  fimtmg 
thè  largenefsvcitb  mm;i  bémd.  tx. 

Un  pomo  cofi  facto,  an  é^kfiUrgi, 

A  gran  fatto,  very  mach» 

Di  £itto»  in  é/feay  reali;. 

Dal  detto  al  ratto  v'è  un  gran  tratto,  lo 
f/yandto  doy  are  tvoo  tbinge. 

Fatto,  adj»  [perfetto»  compiato]  i»«r» 
made,  v.  fare. 

Huomo  fatto  [di  matura  età]  a  fall 
aged  man-i  agrovcn  man. 

Una  donna  ben  fatra,  a  eomefy,  bémé» 
fmu^  weUjhaped  vcoman. 

Fatto  [parlando  di  frutte  ò  di  fimìli 
macerie,  vale  perfezionato»  (bgK>nato] 
fipty  in  feafon. 

Fatto  [con  Tag^ta  del,  fi,  ò  cofi,  vale 
dì  tal  £itta]yÌK^,  m  fncb  a  maantr  or  khtd* 

Non  ne  trovarete  un  altro  lì  latto,  m« 
«TOM  find  puh  anotber. 

Fatto  jo,  s»  m,  [doue  fi  tiene  (h-o- 
mento  col  auale  s'ammacca  l'ulive  per 
Dame  loglio]  a  place  to  grind  olives. 

Fatto'&b»  /.  m.  [radtore]  a  doer, 
a  maker. 

L'alto  littore  [Pio]  Cod, 
Fattóre  [ragazzo,  Tervo]  a  bop,  s  fer- 
vane,  a  lac^may. 

Fattóre  rcalfaildo]^»  agent,  aftemard. 
Fattóre  [giovine  di  boct^]  omMprtm- 

tktn 

Fattóre  [Icgnetto  pìccolo,  e  latto  a  co- 
nlo» Hquala  fi  Bk  girare  con  una  sferza]  atea, 

Fatto'hia,  *.  /.  [caftalderia]  faé^ 
orjhipi  fiemoBrdfbnp, 

Fattohi'ko,  /.  m.  [ratizzo  di  boc* 
tegiijab^f  ajhtp-man, 

Fatto'ota»  adv,.  [l^portanzi  fi  è] 
thematterw  the  difficulty  is, 

FATTvccHi'zmA»  o  Fattvccbi- 
a'ra,  i.  /.  [ftrega,  £uìmola]  a  witck, 
a  ebarmer, 

Fattuccmiiai'a>  s,  f,  [mafia] 
mtcbcraft, 

Fattvccbia'&b  [ammaliare]  to  be^ 
witch, 

Fattuiìa,  s.  f,  [fadturi*  opera] 
faflnon%  moke. 

Fattura  [manifattunl  f^hUa^  making. 

Fattura  [configljo,  fedudmeùto] 
advice,  comnfil,  fiduSion,  jedming. 

Fattura  [malia,  llregonerja]  •wVcifrfl'^» 
charm, 

Fattijra,  [termine  nurcantile,la  nota  de' 
pefi,  numeri,  mifiire»  colori,  ò  altre  di- 
itinzioni  delle  cofe  che  commettono,  man- 
dano, ò  ricevono]  invoice y  aparticular  of 
the  goods  fent  to  a  mercbant  by  hisfaSar 
or  correfpondent* 

Fattvra'to,  a^,  [ammaliato]  bf 
nitched»  cbarmed, 

Fattu'ho  [participio  futuro  acdvo  del 
verbo  fare]  abottt  to  moke  or  ^do, 

F    A    V 

Fava,  t,  f,  (^(òrti  di  lenimej  ìi^^^iì. 
Fava  [voto,tilaiidofi  in  Firenze  ne'  ma- 
fiStndi  confcnxuureiliiio  svaeconkfi*, 


f  à  V 

VBiftre,obiaiiche,  erenderconeflèiiplii;(- 
tìco^  vote. 

Pigliare  due  colombi  ad  una  ùn$  |^ 
bill  rare  birds  "mitb  ontfione» 

Fava  [quella  parte  del  membro  viiilt 
del  prepuzio  alla  putta]  tbt  mttef  Mwm^tt 
yaird, 

Favaoe'i/lo9  Sé  Hi.   (.^bt-ctmp#* 
ibe]  ceUmdine^ 

F^'uci,  i./.  {jffAÀ^'tbijmmt  thigmh 
litphe. 

EStr  alle  fava  6ék  morte»  fbeattbé 
foini  of  deatb^- 1^  bovi  a  fo$$  m  tbé' 
gravi» 

Le  fiuid  d'un  fiumct  lAt  moeub  rf  s 
river» 

Fave'laa,  s./.  [^  favellare] dS/ìmry^. 
f^eecb,  fpeabint. 

Appena  pouò  trar  di^bocci  k  Hi€3à%* 
leanbardiyfpeak, 

FavcUa  CliQguag^o>>^>oon  partìoolare}' 
lémmaget  idiom^  toagtn  evjpeetb» 

Render  fiivella»  f  live  amftoir: 

Tener  la  avella  ad  uno  [non  voIergR 
più  favdlare]  fior  tojpeaktoone, 

Favellakshto,  s,  m»  [ragioomiett* 
co]  reafoaiagt  difimrftyf^acb. 

Favslla'kb  [parlare]  to^tedt^  i»^ 
taik^  to  difcmrfe» 

Favellare  in  fili  caUo  [lEivellare  oonfi- 
deratamente]  to  fpta^  eataiottfyt  to  takg 
tari  wbat  eaufays. 

Favellare  in  fili  quamquam  [  favellart 

rivemente»  con  eloquenza]  so  té^  gjaitn* 
and  elo^aentfy. 

Favellare  con  la  bocc»  j^ccina  [f^ellar 
con  rifbettol  tofpeak  eivtlfy. 

Favellare  con  leniaDi  [darei  togive. 

Favellare  fenza  barbatale  [cioè  fenza 
dgoardo»  orìrpcc«)]ioj^i«i^ri!/Xi^,  with- 
orni  refpeù. 

Favellare  per  cerbottana  [doè  ner  in- 
terpofh  perlona]  lo  ^al^fy  atbtrdptr^ 
fom. 

Favellare  come  gli  fmrìtati  [per  boeoi 
d'altri]  re  fpeak  by  amtbtrt  memtb. 

Favellare»  t,  m^  [favella]  dtfamfit 
rtafomngy  Jpiicb, 

Favbi.lato>  adf^  fioken^  taBtid.- 

Fave]:.x.ato'&s»  i.  aa.  [che  imllaj 
afpeakfrt  a  talker. 

Favellata l'cB»  /./.  [che  finrella] 
a  ialkgfi  /he  tbat  taOtiii 

Favb'lli'o»  s.  «./[favdiameneo,  ci* 
calamento]  taOH^g,  i^'^V*  P^^%» 

Favbub'lla,  s,  f»  [vivanda  di  fa- 
ve disfatte]  pettate  mode  of  broken  beane» 

Favilla,  s,  f,  [parte  mioutiffima  dt 
fuoco»  fcifltiUa]  afparb  offire. 

Poca  favilla  gran  fiamma  feconda»  <§ 
little  fparkmakes  agreat  fire, 

^  £1  del,  di  vaghe  e  lucide  faville  ('ac- 
cende intomo,  and  tbetby  it  ali  over  co* 
vered  vdtbjiare. 

Favilla  [la  minima  parte  di  qualche 
colà]  a  bit»  a  finali  piece  t  the  leali  thing,  . . 

Ma  tu  più  che  mai  dura  Favilla  di  pietà 
non  lènti  ancora,  bue  yom  mere  infenj^lt 
tban  ever,  bave  net  the  uajlpity  o*  me, 

Favillb'tta»  1. /•  [diffl.  di  fibu- 
la] a  little fpark» 

*  Favi'llo»  /•  ai.  [lj^lendore]j(^/Srif- 
dor,  brigbtmefs. 

Favillv'bsa,  1.  /•  [piccola  favilla] 
é  iittithark» 

FavUuizza  [qfnkbe  pO€0]pMi  thi  leofl 
Htthimirtd* 


F    A    V 


r    E   B 


P    E    D 


9jLVUM'hE»s,m.lhyo']ébttU9'Cmé.  Fatorevolme'nte»  «lo.  [con  fa-  Fsbbuicz'lla,  #./  •% 
Fau'h o,  I.  »».  [numefavolofo  de'cani»  vorcj/itwr^^/jr,  irsd^mflji  kÌMdfy,  Uvit^  Fbbbil  ici  a'ttol a,  *./.  V 
1  Fi«e«rj&^»«iGoi«,  fr.  .         ^.  ,,  FBBBBici'jrA,  i./.  5fdiili. 


l 


m,  tfialf]  Ao^O'*'*»**-  Favoxi'b.*   [ajucare,  dUenderef  pit>-    i»bbre]  «  ÙttU  flàvnl  ""  * 

VOLA,  #.  /.  [talfa  narraiiooe  tilt    ttgcrcj  ufavwr^  beffi  iimtmMU,MffiPy        FcBamciTA'irTB,  s£.  wt,  f,  [che 
fimigliame]    m  fahk^  ^  fivry,  4    haik^  Iffrtind,  frefi/t&o.  ha  febbre,  tormenraco  da  febbre!  m»»!i. 


AWOi  /. 

Fa 
▼eriu 
téle  or  jìQitn, 

flflcr  favoìa  al  popolot  /•  ht  tbeiimnon 
ulk. 
•  •  Favola're  IhyoL^gj^tc}  u  tf/^ 

'  *  Fa  volato' Al»  V*  favoleggtaiore. 
*  Favole Q OS T0LMB'NTB,4ii«. [fa* 
rolofiimeritr^  faBmlomJly, 


Favolego-ia  AB   LraccoDCar  favole]        Favoritu'az,  x.y^  [iaucore]  «/«• 
*•  mate  tr  teli  Jìoriet.  _       vottrer,  s  famt^r. 


j,       yt  y- " *»  ^.«*,.**i«w  u«  febbrel  mifK 

Mi  favwiibi,  i^  Bue  tk€  fsu>mr.  thst  hai  am  ^me  ^m  kim,  wr  mMU 

l  AvoB.t  TQv  >i4r,   [  da  favorire  1  ^  mith  am  s^mt. 

mmtt^^nctd,  btlped^amped.  Fbbbaicitarb  [effer  travasltaaoda 

i»  Lamato,   ftimaio]  fsvmrittt  febbre]  f  fekrUitate,  u  kt  trtSed  milk 

^g,  desriy  helovecU  s  frtm  vr  am  agmt, 

lavariw,  /.  ut.  [_chi  tò  io  graiia  e  fa-  Febbaicoke,  /.  m,  [gran  febbre! 

vore,  imendelì  di  grandi  buomioi]  tf/f-  a  rremtt  wlemtjtvtr, 

vomritet  M  mmion,  *  Iebb&ico'so, 


«o,  Mélj.  {tebbricùaiuel 
^mjh»  tbat  bss  an  agme  mpm  hhm, 
tSBBAi'vvoo»  /.  m.   [medicameoto 


Favole'sca,  *•  (.   [quella  materia  Fautrice,/./,   [che  favorilce] 

volatile  di  trafche  òdi  carta,  6  «l'altra  fi-  fl»fmnmtr  vrnuùntMHtr, 

mil  cofa  abbruciata,  che'lvemo  leva  inai-        Fa  vule,  /./.  [campo dove  fiano  fbte  

co]  j>4r<,  mmy  tight  hmmt  thiug  «r  p^er  fcminace  fave  e  «jfcu  fvelte]  m  field  mbtrc    UttU  feveu 

fyiHi  m  the  air,  ^'^«i  ^^  ^f»  fim'd, 

Favole'sco,  a4j\  1  Favule  [gambi  delle  fave  ivelci,  e  ièc- 

Favo'lico,  adi.      J   [favoloU)]  fjf  chi]  heanjuikf. 
hm/oHSt  fe'swd,  fiiiitUm^  rtmamtick, 

-                               '                     ■  '  F    A    Z 


♦  Febea o'so,  sdj,  [febbricofòl    «• 
gtùflì,  fev€TÌ/h. 

.  Febbaw'.xa,  /./.[piccola febbre] 4 
F    E    C 


Favolo  K E,  s.  m.  [raccontatordi  £1- 
Vole]  «  maiter  or  teUer  oftales  and  /Itirieu 

rAvoLosAMEWTE,  adv,  [fintamcii- 
tt]  fabmioajfyy  feig»*d/yt  romaMtitaily, 

Favoloso»  *u^*  [che  ha  della  favola] 
fabntoMt,  romantick. 


Feccia,  x.  /.  [parte  piunoflàèqua& 
dcremeoto  di  cofe  liquide  è  vi£:ore]^<x# 
•rgrpmuds. 

Tirar  il  vino  dalla  feccia»  toraekmme. 

t  Feccia  [efaemeDio  del'  corpo]  «xcrew 


Fabiova'to,  adj.  [diilpoOo,  ficuato] 
£ff»fedt  placidi  Jitmated, 

ì-asio'ne,  «.  /.  L^tura,  effigie,  fat-  mtnt,  wrdmi^  turd, 
^OAtVtak^Jhapetwdcn^Uok^ctmHtimamcei        t  Lj  feccia  del  popolo,  r&e  i^<Vfefi*B 

Favolu'zsa»  t,  /.  [picdola  favola]    featme,  Imeament,  prejeme,  people»  the  rafcalitj,  themob,   thefcmm  0/ 

éi  l'utlejiory  or  fable.  Fazióne  [maniera^  ^ìkSk]fa{hiin^  mam*  the  people^ 

Favoace'lb,  s.  m.\  *^t  vay.  Feccia; a,  t,  /.  [buco nel  fondo  dei 

Favo'ke,  1.  m.  jrftivo]Wjr-«i»4.        Fazióne  [agravio,  gravezza,  angheria]  mezzulc,  dove  fi  mctie  la  cannella  alla boc- 

Favo'xjo,   *.    Uff.  [Zaffiro]  Zephyr^    ^fiT'iP**»  imfojitith  tatt,hmrden,  te,  per  lo  qual  fi  può  trar  la  feccia]  thè 

Favcnims  or  mejì-uìnd.  Fazione  [^u^ndacha  deve  fare  da/cfac-  hoUofanjveffel  tthere  they  pmt  the  Jftgn 

Favoaabilme'vtb.    V.   fivorevol-    dtiooper  debito  di  ù^  officio,  e  in  parti-  •r  tocb  for  the  U^mr  or  thedre^t  t9ttm§ 

mente.  colare  i  ((fidaci]  dmty,  throm^h. 

Favoaaab' [favorire,  difendere  al-       Eflére  inazione,  to  hemp$ndmtjt  Feccio'co,  adj,  [imbrattato  di  fee- 

Altrui]  tofavomr^  cùmutenaueti  help*  batk^        Fazione  [fatto]  an  sQim»  i^ga^tment.  dal  dreggy,  futi  of  drif^t, 

Faxio'iie  [ietta,parte];i«r/7,^tfi«f.  .-.-.- 

Fabio'so,  41^'.    I,  autore  di  fazioni] 
faSioui,  feditiomSf  mutinomi ^ 

Fassole'tto,  «•  m,  ^moccichjao] 


tmntf 


^Jjìji  or  be-Jrìend, 

ì-avoaa'to,  éidj.  favomedt 
manceda  backed,    he^d^  affified, 

Favoaato'ae,  i.  «i.  f che  fivorifce] 


i»  favomrer  or  fanttr,  a  therijher»  main^    kandkerthief. 


Fjubovato^  V*  £aiooato. 


F    £ 

Fé,  i.f.  [fede] /«Vib. 
Fé  [fece]  he  or  Jhe  did,  or  did  médti, 
«r  mades 

A  fé,  faith»  9fon  myfaith, 

Fba  [per  faceva]  hg  or  Jbe  did,  mèdi. 


F    £    B 


éàtner  or  aketlor. 

Favo  A  E,  #.  m.  [grazia,  dìfefà«  dimo- 
ftrazione  di  buona  volontà]  favomr,  i^ind" 
rneji,  benefit,  ^ood  office,  conrtejy,  benevo» 
ience. 

Col  favore  [colT  a0ìftenza]  iy  thefavom» 
mettni,  he/p. 

Lettere  di  favore,  reccornmendatoty  lei- 
tert,  or  lettert  of  recommindatUm,  _ 

FAvoAEQOiA'KrE,   adj,  m,  /.  [che    «rdid  mal^e, 
^orilcel  favomrimg,  ajfijiing,  proteQing, 
that  faveurt, 

Favoaecoia'ae  [favorire,  prote- 
gere  ]  to  favour^  to  ajftfi,  to  proteQy  to  hi- 
jriend, 

Favoaeooiatoab*  /.  m,  [fautore* 
che  favorilce]  favmrer,  fanter,  proteOor, 
maintaiuer, 

Favoae'vole,  adi,  9t,  /.  [ch'è  in 
favore,  e  in  ajuto  altrui]  favomrak/e,  pro^ 
pitioMt,  grjcicmj  kjnd. 

Lettere  ùvorevoli»  ietten  of  reeommtm» 
datioH, 

iàVere  il  vento  favorevole,  to  bave  the    a  little  fever, 
miid  aloif^ V ith  one  or  favomabU,  Fe bbaicahtb,  v,  febbrìdtante. 

XI  rie!  VI  fia  favorevole,  ib^BVM  hefriend      ì^sbbjiu3a'&b,  v,  fdibridtare. 
•fpr^jom. 


«J?  Fecciufb[faftidioro,Ieziofb,  impor- 
tuno] importunate^  trombUjfome;impirtìnemt9 
Ioatbfome,Jilthy,  nafiy, 

Fecomijame'bte,  adv,  [abbondan- 
temente] frmtfnlly,  flentifnlfy. 

Feconda' A  E  \J£u  fecondo,  fertile,  ab- 
bondante] tofmaify,  to  mabg  or  becomt 
fertile  orfmitfnl, 

Fbcom  D  ATo,  ad),  [abbondante]/rMlr* 
fui,  plentiful,  abouudii^,  fertile. 

Fé  co  NOIA»  /.  /.   [fecondila,  rigqg* 
ìio]fertility,  fruitfidneji,  copioufne/i, 
tecondia  [doquenza]  eipteuee, 
Feco'vdita',  !•/.         -% 
Fecoboita'de,  i.f,      ^ 
Fecokdita'te,  1, /.    ^  [ref&rfe* 
condo,  oofi  d'animali*  come  d'erbe  cdì  pl- 
.   an»]  fertility,  fruttfuluefi,    copionfnefit 
Febaa'jo*  i,  m,  [il  fecondo  me(e  dell     teemingnefs. 
anno]  February.  Fecokoo,  adj,  [fertilet  che  genera. 

Febea  E,  /.  /.  [calda  intemperie  di    é  produce  abbondevolmentt]/cr/iVe,/rwi* 
Cutto*l  corpol  an  ague  or  fever.  fult  copioni^  teeming. 

Febbre  caflàle»  ihg  Ufi  fit  of  a  fever,        *  Flcule'kte, 


that  ktlli  a  man. 
Febbre  condnua,  a  continuai  fever, 
F'ebbre  quartana,  a  ^uartau  ague. 
Febbre  terzana,  atertian^ue, 
Febbae'tta,  /•  /•  [piccola  febbre] 


adj.  m.  /.  [che  b« 
fiipore  di  feccia]  dregiy,  tafting  of  dregi* 

F    £    D 

Fede,  imf.  [una delle  virtù  ceologicbe] 
faitb. 

Fede  [religioDc]  féith,  doQrimi,  reSgi' 
m^  pcrfìuffim» 

Fede 


F    E    D 

fede  [eiurtmexuol  ftith. 

In  fedS  7 

Alla  fede  f  fdth^  apo*  wy  pùth. 

Fede  (.fidanzai  féutè,  trmfl,  affmramei 
wrd^  pTunife»  péTole. 

Fede  fafiecK>»  amore  J  sffeSimi  kvt, 
frìm4flnfi  cordUlity. 

Fede  [lealtà]  finctrìty^  bnufiyt  tt^te^ 
^TMp»  tMgtwmitj* 

Servar  fede  ad  imoi  to  hefédthfml  cr  fin* 

Fede  [  credenza]  aiMu  f^thy  btUeft 
irmB, 

Dar  fede  [credere]  u  livt  credit,  tp 
èeSivi» 

Fede  [cefttmonianza]  affìirsme^  frt§f 
§f  ttniM&uy» 

Di  buona  fé  [finceramence]  trmfyt  fin^ 
cerefyt  esndidfy, 

Ùb  huoffio  di  buona  fede,   a»,  hmefi 


Huomo  degno  di  fede>  m  cndikfevum, 

Fbdscommessa'kio,  i.  m,  fque- 
gli  in  che  va  il  edecommeflb]  ffoffe,  he 
mht  is  it  infnffed,  or  tu  tchom  sfiogìment 
it  madi, 

FioEcoMMx'sto,  étdj,  fcommeflò 
aDa  fede  è  cura  di  qualchedunol  twmmit' 
ted  to  the  care  rf  one  to  he  difpofed  to  « 
argjùm  mfe, 

Fedecomméflb,  /•  m,  feoffment,  mrf 
pfi  or  gréuu  to  snotbir^  «  Jeogment  in 
tnifit  is  the  Médtinr  over  Undi  to  tmfiees 
fir  the  fapment  ofbis  debts, 

Fbdecomme'tterb  [commectere 
alla  fede  di  qualcbeduno]  to  feojft  to  en- 

Fedbi>b'»iioi  «4F*  [^^^^  ^i  fede] 
moHtthj  ef  fmith,  tmfi  vr  credit*  credihte» 

Fbdb'lb,  mi],  m,f,  \\eùè\  faittfuli 
k^siy  trujht  trme,  honeft, 

¥edé\e  fcrifliano,  che  tiene  laverà  fe- 
de di  Cxìaó]  faithfmJ,  cbriftiém. 

Fedele  [amico»  amante] /nnu/,  hekved, 
desf, 

Fedel  mio  caro>  my  deén  friend. 

Fbde  l  I  •  s  I  m  q>  very  fmithjnt, 

•  Fbde'lita,  V.  fedeltà. 
FBDBi'MEifTE»  ndp..  [con  fedeki] 

fédttfidty^  hysltft  hefiefily. 

Fedelmente  [con  veriU>  lenza  parug, 
Uia]  faithfyfy,  trmfy,  JmUreiy,  incarti, 
étìy, 

ì'Bde'z.ta",  /.  /      -j 

FBDftI'TA'nB,  s,  /.       V 

(bdelta'te,  i. /.  J  [oflervameo- 
19  di  fece,  lealtà]  JHeUty,  fmkfulmefs» 
kiyslty,  hem^i  inteirity^  Jmcnity, 

l'&'oXB.A»  <•  /•  L^orta  cioanno  d*ac- 
óa  e  bambagia,  oel  quale  fi  nnno  i  guici 
aUeCoUritì,  ea'guanòaii]  tent-clothi  sick-^ 

Fb'oxra  [^CLpracoperta  di  panno  li- 
so fìKta  a  gulla  ci  faccbetio»  nella  quale 
fi  mettono  i  guanciali]  mfiUowhear. 

ff  Fb'uimemtoj  s,  tu,  ^terimentoi 
l^nui]  «  vomHdi^g  ar  bmrtim^  ,  a  n  omnd, 

>BDi'&E  [ferire]  to  «««ni,  to  btert, 
H/Mèe. 

•  Fedita,  s.  fr  [fenu]  a.womuU 

•  Fb'oita,  './.       V 

•  Fbdita'ub,  '. /•  r 

•  Fedita  TE,  s.  /.  3  [bruiiura/ppr* 
àtÌMlfiithineft,  n4tftÌMeJs,dirtineJsJiench, 
•^FbD'ito,   ai^.   ikino]  Viomuded* 

•  Fedito  KB, i»  »•  [iViwe]  ^•tbà^. 
MH^s  or  Jirikei!. . 


PEL 

•  Fedo,  adj.  [Tporco,  fcìùhl  fiàhy^ 
MU  nsfiy^  dirtploathfome^  Jiiukin^, 

F    E    G 

Fsoatb'lla»  *.  /.  tibrta  d*erba]  //- 
vermert  (herh,) 

Fboate'llo»  i.  w.  [pezzetto  di  fé* 
gato  ritondo,  e  rinvolto  nella  rete  dd  luo 
animale»  é  cotto  aroAo']  s  hit  ofUver  rM- 
fled. 

Fe'oato,  i.  m.  [uno  degl' inteflini 
principali  dell*  animale,  dove  ii  genera  il 
langue]  theliver, 

I-boato'so,  Mdj,  [che  paófce  di  fega- 
to] l»«  thst  has  the  Uver  ovtrhested, 

*  Fe'oobxb  [fierire]  /•  vfound»  to 
firihe.  '* 

h€QOiA^^er  [ferifca]  iet  bimwonnd. 

Quando  1  fuoco  il  feggia,  wbem  the  fin 
tmrts  him» 

F    E    L 

Felce,  [etba  nota] /«rs,  hrske. 

FBLCEQUEKci'irA*  i, /.  [foria d'er- 
ba] oskfem  orfoiypBdy, 

Felciata,  t.  f.  [giuncata]  s  kind 
of  creétm-chee/e  ftrved  in  a  frail  •/  ireen 
niPiet. 

tzisZ»  V,  fiele. 

Feli'cb,  Mdj,  ai . /,  [profpero*  benav- 
veniuraco]  hé^^  Imchy,  firtmnste»  hlef" 
fed. 

l  dice  voi,  ho»  bfpfy  you  sre, 

Vofiro  padre  di  telice  memoria^  yottr 
father  of  bleffed  mewmy, 

kELicBMB'vTjB,  odv,  [coù.  felìdcà, 
prorperamence]Atf^t/^,  imckifyjòrtnnatefy, 

E  arrivato  felicemente,  he  is  come  home 
fsfe. 

Felicita'»  ì.  /•     -^ 

Felicita'de»  /.  /.  > 

Felicitate,  t,  f,j  [bene perfet- 
to, p^rofperìtà,  benavvemuranza]  hafpinefs, 
feticity,  g—d^  hUjfmg^  projperity, 

Fbl  ic IT a'h  e  [far  felice]  to  feScitste^ 
to  mmkf  haf^. 

Felli,  per  [fecegli]  he  madethem. 

Fello,  sdjp.  [malvagio,  ingiuflo,,em* 
pìol  felit  erme/,  mched,  ontrsgeons. 

Fello  VE,  sdj.  m,f,  [malvagio, em- 
y*o]felQmotu,direfnI,  crneU  cnrfed^mcked. 

Un  fellone,  sfeton^  m  rasksUy  mém» 

F£LL01IE<CAME'lfTE,<li^.  [con  fd- 

lonia]  felwiomfy»  crnelfy^  treaikeronfy, 
réfcaliy, 

Felloxe'sco,  éu^,  [pieno. di  fd'O- 
nia}  felamoust  tticked,  rebeUiomst  i/l,béd, 
erneli  ngmijh. 

Fello  KB 'ss  A,  s.f,  [fdlona]  én  ili, 
mcked,  fetoniomi  vcomsn. 

FelX'Oiii'a,  s,  /•  [mala  volontà, fce- 
lerattzza]  feiany,  wickednefs,  crmeity^  batr 
bmrityt  iuhumanity. 

*  i  ellono'so,  V,  fdlone. 

FELEojrojAUE'iTTE»  étdv,  [fdlonef- 
camente]  frUniomfly,  wickedfy,  rafealfy, 
crmelly,  rugmijh/y 

Felpa«  i.  /.  [fortadi  drappo]  f/sry?;, 
Jhag, 

ì:£Ltil,a'rb  [  colare  1  to  filtrste,  to 
firmin  th/rongh  afeli  er  brotcrt-^afer, 

Feltkb  LLo,  /,  m.  [pjcciol  fcltroj 
étfmaU  tioak^  made  offelt* 

F«LT&o^  i.  m*  {jpsaiQ  compofto  4i 


F    E    N 

lana  compreflà  infieme,  e  non  ecfluco  con 
fila]/f//. 

Feltro  [mantello,  ò  gabbano  fotto  di 
fdtro]  a  c/oak  orridinr  coat  madeeffelt. 

Feluca,  s.f,  fiora  di  barca] /ribf- 
ca,  a  fmaUveffel  eijed  ì^mi  the  Mediterra- 
Dean. 

F    £    M 

Fb'mmika»  /•  /  ^quell'  animale  che 
concorre  alla  generazione  col  mafcfaiol 
thefemsU, 

Fémmina  [donna]  m  tcemam» 

Femmlm  T  moglie,  donna  marinca] 
«rf/»,  a  marriedtceman. 

Femmina  [meretrice]  s  tthore* 

Andare  alle  temine,  to  go  a  svMhw. 

Femmina  comune»  a  commom  homi  d 
nhore^  a  firmmfet. 

Femmina  dt  pardto,  a  mercenmy  aw- 


Femmina  del  mondOi  a  common  tehote. 

Fbmmivaccia,  i. /.  [peggiorar,  di 
femmina]  a  Urge  ftringii^  noman,  sfil- 
thy  nafiy  tooman, 

Fxmmiva'cciolo,  i.  m,  [vagp  di 
femmine]  hetlntiovesatfmam't  comfot^^ 
s  wh«rem  enger, 

FemminàccioW^iiiJ.  [afièminaio]  ef- 
feminate,  foft,  effeminated,  womanifk, 

Femuiita'le,  adj»  m,  f,  [femmini- 
no! feminìney  bekngitig  to  the  vcomen. 

Femminella,  /.  /.  [awilitivo  di 
femmina]  afoor  tcomam^  a  commom  im- 
man, 

Femmi'iteo,  sdj,  [di  femmina] /»- 
nùniueykelonging  to  women, 

FEMMlirESCAME'HT9>     odv,     [  da 

femmina]  womanifhfy,  Qkt  women»  tnak» 
ly,  ejfeminatefy. 

Femmìms'ìco,  4i||.  [dafiemminal 
wemamfhj  woman-like»  mmion^  gemi- 
nate, 

Femmivb'tta,  /.  /.  [dim.  di  fem- 
mina] a  poorfiify  trpman,  a  mifs»  a  wench, 

FBMMiirBVOLMBVTB,  V.  femfflinil- 
mente.^ 

FEMMiHBBaA,  #.  /.  attratto  di  fenu 
mina]  the  femaU  fé»,  or  whieh  is  natmrai 
to  vfomen» 

Fbmmihi'lb,  4^.1»./.  [di  femmina] 
f eminime,    belemging  to  women,' 

*  Fbmminilbmb'hte,  ésdv,7 

FemmikilmeVtb»  adv,     f 
[con  modo  e  cofiumi  di  femmina^  «comau" 
ifhfy,  pcoman^iike,  rceakh,  effeminateljf, 

Fbmmi'hino,  adj.fii  genere  difeiQ- 
mino]  j^nMfMÌMy  womamjh,  of  or  beloi^ing 
to  nomen. 

Femmikv'ccia,  s,f,  7 

Fbmmihu'sza,  J. /.  I  [femmina 
da  poco]  a  vile  woman»  a  common  ordini 
nary  vtoman,  a  wench, 

F    E    N: 

Fexa'jo,  s,  m,.     1 

Fekajv'olo,  s,m,yl  miedcDrc  A 
fieno]  a  hé^-momer,  a  hay-m^(ff, 

Feitde'ntb,  s.  m,  [colpo  difpadadl 
lagìio,  e  per  Io  dritto]  a  cnt^  a  oif r^ 

Fe'itdbre  [divìdere  perii  kmgo]  to 
{leave,flìtt  ffUt  or  cnt*  to  rive, 

t  Fèndere  [feparare]  to  feparMte^  /#• 
ver,  fau,  MviàL' 


Hk 


te 


F    A    V 


r    E   B 


P    E    D 


9jLVUM'hEit.m.lhvo']abtné9'tmé,  Fatorevolme'nte»  «Iv.  [con  fa-  Fbbbuicb'lla,  #./  -^ 
Fa w'»  o ,  I.  w.  [numefavolofo  de'cani-  vore}fénnmrdify,  iramnfyt  kinifyi  Uvit^  Fbb  b  h  ic  i  a'tto l  a,  /.  /.  V 
1  Féme  §r  fflvsn  God,  fy.  Fé  bb a  ic  iV  a ,  /,  /,  5  [ai 


l 


AWOi  X.  Mv.  [fìalel  hunej'Cmé, 


Favoki'b.b   [ajucare,  difendere»  pro-    M>brc3  a  tittU  feaver. 


Uim.  A 


Favola,  «.  /  \&ùl  narraiione  illa    tegerel  «o/ftwnr»  btfft  ctmimémUioffifit  FebbmcitaVtb»  m£.  «•.  /  [die 

riU  fimigliante]    s  féhU^  a  fiury^  a    ^ackj  tefìriend,  frefi/iico.  ha  febbre,  tormenraco  da  febbre!  m^ 

Mi  favoriica,  dt  m  ibé  fsvtm.  that  hai  m  Mue  mpm  Inm^  vr  trèmklU 

lAyroKXxQ»  ^,   [da  favorirei /f  mth^mé^me. 

ft^fmemMmced,  he/pedy  aj/ìfied.  Fbbbaicitakb  [efièr  cravaffUaaoda 

Ito  [amaco,   itimato]  fsvmritt,  febbre]  t9 fekrieitatt,  te  k*  tntMedmìté 

^g,  dtsfly  keloved,  s  ftv«f  or  am  a^me. 

lavoriw,  s,  m.  [chi  le  io  grtiia  e  fa-  Febbrico'kb,  x.  m.  [gnn  febbre! 

,  imendeH  di  grandi  buomini]  sfa-  s  irtst,  wlent/tver, 

ite,ammion,  *  Febb&ico'so,  adj.  {tebbridtainel 

AVORiTo'nE,   *./.  [Uuwre]  jì/m-  é^mjh»  that  hmt  an  agme  mpm  him^ 


▼eriu 

isle  or  Jìffion, 

Eflìsr  favola  al  popolo»  to  ht  tbeiommon 
•àlk. 
.'*  Favola'rb  t^vol^àr^J  u  tf/ij 

'  •  FaìVol ato'b  s,  tf.iJnroleggfawre.  ' 

*  Favuleoobtolme'ntb,4IÌ«.[£i-  vore 

rolofa  mente]  fabnkmjly»  vomrttet 

.  Favol£go-ia'ii.e   ^r^ccoDCar  favole]  Favoli  auac,   #•/•  [^lauwrcj  «/«-    ^mjn»  mat  tfat  an  agme  mpem 

f  maig  wr  teli  Jìcries.  vonrer^  a  fatUcr.                                              I'Bbbri'woo»  /.  m.    [mediamca» 

Favoleooia'ke  [burlare,  far  beffìs]  Fausto»  adj\   [fortunato»   profp^ro»    per  fugar  la  febbre]  fihiji^e^  ém 

to  banter,  tojeer^  t»  laugh  at,  propilio]  firtmmste,pr9jptr9UStfrtfitÌ9mSi    fmder. 


a^ne. 


'^    FAvoLtooiATo'&E»  1.  ».  [raccon-  ìmkj, 
titdr  di  favole]  a  maker  «r  telUr  •ftaUs  and       ^  A  uTo'ii  E ,  /•  m.  [favorq;gìatore]  a 

Jtoriet»  favourer^  famtorp  maintainer,  atettw, 

Favole'sca»  t.  f»   [quella  materia        Fautrice» /• /.   [che  favorilce]  s 

volatile  di  trafche  òdi  carta,  6  u altra  fi*  Jhtfavomer  wrmaimainer, 
mil  cofa  abbrunata,  che'lvemo  leva  Inai-        Fa  vulb»  s.f,  [^caInpodove  (iano  (late 

col  fpark^^  amy  Ugbt  bmnt  thiug  wr  fafer  fèminace  fave  e  pofcu  fvelte]  a  fitld  mbtrc    UttU  feveu 

fyiMg  in  the  air,  *»^nw  ^^'*d  beem  Jov/d, 

Favolb'sco,  adj.  1  Favule  fgambi  delle  fave  ivelti«  e  ièc- 

Favo  Lieo,  adj,      J   [favolofo]  fjt-  chi]  htanjialkf. 
hu/oHs,  feif^ned,  fiéìithtu,  rtmamt'uk. 


Febbr ILE,  adi.  [di  febbre»  cbepto- 
cede  da  febbre]  of  vr  heUngii^  ttmftver 


*  Fbbbro'«o,  adj,  [febbricofe]    «• 
Itùfh,  fevtrijh. 

.  Feb^bru'««a,  /./.[piccola febbre] 4 
F    E    C 


Favoloke,  /.  w.  [racconcatordi  fa- 
vole] a  m^er  or  teUer  cftalet  amd  fiwieu 

Favolosamente^  adv,  [fintamea- 
tf]  fabmlomfy^  feiptedly%  fomantitalfy. 

Favoloso,  oì^,  [che  ha  della  favola] 
fabmloMti  romantick. 


F    A    Z 


Feccia,  s.  f.  [parte  piugR>fliièQua& 
efcremento  di  colè  liquide  è  vifcofe]  drerg 
orj^romfids. 

Tirar  il  vino  dalla  feccia»  te  rack  mime» 
t  Feccia  [efcremeoto  del' corpo]  txcrtm 


Fabiovato,  adj,  L(fif]poao,  fituiio] 
dijj»fed»  fìaced,  Jitmatid. 

ì-asio'ne,  X.  /.  Lf^tura,  effigie,  fic-  mènt*  ordme^  twrd, 

««M»  vnsk^póapt,  mien^Uok,  comntemamce,  f  La  feccia  del  popolo,  the  dregtrftié 

Favolu'sxa»  t.  /.  [picdola  favola]    ftatme^  hneament,  frejeme,  feople,  the  rafcality,  themob,   tbefcmm  of 

éi  little fiory  «r  fable.                                        Fazióne  [maniera^  guiÌB]/<f/fo'«fy  bm«-  the  people, 

Favome'lb,  s,  bs.7                              "^»  »^»  Feccia'ja,  x,  /.  [buconel  fondo  dei 

Favoke,  /.  m.  %\hyo]homeytmhh.       Fazióni  [agravio,  gravezza»  angheria]  mezzule,  dove  fi  mette  la  cannella  alla  boc- 

Favo'mio,   /.    ut.   [Zefliro]  Zephyr^    ^fiT'iP*»»  «wf«/&w«»  tatetbmrden,  te,  per  lo  qual  fi  può  trar  la  feccia j  tba 

Favenims  or  teejl-uitid                                   Fazione  [^icendacha  deve  fare  da/che-  hoUofanyveJfel  ubere  they  pmt  the  Jfigeà 

Favor. ABILMENTE,    v,  fivorevol-    duooper  debito  di  dio  o&cto,  e  in  parti-  or  eock  fer  the  liquor  or  thedregg  tot 

jnente.                                                        colare  i  fìildati]  dmty,  tbrom^h. 

•'--'-* 1         £fl*ere  inazione,  to  htfondmfy^  ^ '-     -"    '"-  *^ " 

Fazione  [facto]  anetSim,  it^a^ement. 
Faxio'rb  [letta,  parte]  party,  faaion. 
¥a*io'$o,  adj.    I, autore  di  fazioni] 
faélùms,  feditiomty  mutinomtm 

Fassole'tto,  e.  m,  .[ moccichino] 
handkercbief, 

Fjusovato^  V*  fniooato. 


Fa  voli  A  re' [favorire,  difendere  ai- 
altrui]  tofavour^  fùmntemamut  heìp»  batk, 
ajjìjà  or  be- friend. 

Favor  a'to,  adj.  :favomed%  uemtf* 
nancedt  backjtd^    helfed^  ajftfied» 

Fatoratore»  i*  Bf.Tcbefivorirce] 
«  favmrer  or  famter,  a  €herijher$  maifi^ 
éaìaer  or  abettor. 

Favore»  s,  m»  [erazia, difeià«  dimo- 
ftrazione  di  buona  volontà]  favour,  kìnd^ 
mejt»  btnefìti  ^ood  office,  comrtejy,  benevo* 
Unte. 

Col  fivore  [colT  a0ìfteoza]  by  thefavom* 
meanst  he/p» 

Lettere  di  fivore»  reccornmendatory  Ut' 
tertt  or  lettert  of  retommmdatiom. 

Favor eooia'k te,   adj,  m*  f,  [che    ^rdìd  tnàl^e, 
^orilcel  favomingt  ^Jlìfiìfi*  froteQim^^ 
that  favonrt. 

Fatokeooia're  [favorire,  prote- 
gere]  to  /« vesr,  to  ajfifii  to  proteff,  to  bi" 
friend, 

Favoreooiatore*  s.  m.  [fautore* 
che  favorlTceJ  favoveti  fataert  frotcQor, 
enaintaìner. 

Favorevole»  ad},  m.  f.  [ch'è  io 
favore,  einajuto  altrui]  yrfvwurrf^/ip, /r«- 
plt.'OMt»  gr^cicms,ki»d. 

Lettere  ùvorevoli»  letters  of  recommtm» 
eia  fiori. 

iàvere  il  vento  favorevole,  to  bave  the    a  little  fever, 
mnd  aloif^toith  one  or  favomable.  Fé  sbriga  ir  TE»  v.  febbridtante. 

XI  riel  VI  fia  favorevole!  beave»  befrieud      Ì'Sbb jiU3a'rBi  v,  fd)brkitare« 
BffT^yoth 


Feccio'so,  adj,  [imbrattato  di  fico- 
òaì\dregiyjt  fnll  of  dr^s. 

9  Fecciolb[fa(lidiofb,Iezioro,  impor- 
tuno] importimate^  troubUfome^imfertimemt^ 
Uatbfome,fHtby,  nafiy. 

Fecondame'btb,  adv,  [abbondali- 
temente]  frmtfully,  plentifmlfy, 

Fecokoa're  [£ir  fecondo,  fenile,  ab- 
bondante] tofruéiijy,  to  makg  or  becomt 
fertile  orfrmtfnl, 

Fecokda'to,  ad).  [abbondante],/riili- 
fult  plentifmit  abommding,fert$U, 

Feco'koia»  X.  /.   [fecondi li,  rigqg* 
holfertilityt  frmtfmlnejtt  copiomfnefs, 
Fecondia  [doquenza]  ekqmmce. 
Fé  co'k  D  IT  A*»  X.  /.  -V 

Fecoxoita'de»  X.  /      % 
Fecohdita'te,  X» /.    S  [reflèrf#. 
condo,  cofi  d'animali»  come  d'erbe  e  di  pi- 
ante] fertilitp  fr$dtfmi»efst    copiomfnefst 
Frbrajo»  X.  m,  [il  fecondo  mele  dell     teemingnefs. 
anno]  February.  Fecoxoo»  adj,  [fenile,   che  genera. 

Febbre,  /.  /.  [calda  intemperie  di    è  produce  abbondevoimentt]/rr/iVe,/r«ta- 
CuCto'l  corpo]  an  ague  or  fever.  fnl%  copious,  teenùng. 

Febbre  callàie»  the  Ufi  fit  of  a  fever ^        **  Feculente, 


F    £ 

Fé,  i./.  [fede] /«VA. 
Fé  [fece]  he  or  fht  did^  or  did  méki, 
«r  made^ 

A  fé,  faithi  mpon  myfaitb. 

Fra  [per  faceva]  he  or  Jbedid,  wuuU, 


F    £    B 


that  kills  a  man. 
Febbre  continua»  a  continuai  fever. 
Febbre  quartana»  a  ^uartan  ague. 
Febbre  terzana,  a  tertian  ague, 
Fbbbre'tta»  /•  f,  [piccola  febbre] 


ad},  m,  f.  [che  bt 
fàpore  di  feccia]  dreggy$  tafting  of  dregs, 

F    £    D 

Fbdei  Smf.  [una delle  virtù  ceologicbe] 
faitb. 

Fede  [rellgioDc]  fdith,  doffrime,  reUgi-' 
m^  fcrfiuffie»» 

Fede 


F    E    D 

fede  [eiurtmeoiol  ftith. 

In  fede  7 

Alla  fede  j  fMth,  apo*  my  faith. 

Fede  |,6danzal  fsitk,  trmfit  affmranUi 
wrd^  fifmifci  panie. 

Fede  fafiecro,  amore  J  mfftQim»   kvet 
pìméfinpt  cordU/iiy. 

Fede  [lealtà]  Jiaurity^    hontfij^  tmtt- 
gn^  hgenmty. 

Semi  fede  ad  uooi  t»  bifaitbful  or  )7n- 
€grt  u  o»e» 

Fede  [credenza]  creMt,  fiùtb,  beStf, 
trmfi. 

Dar  fede  [credere]  to  pve  credit,  f« 
èeUeve. 

Fede  [cefltmonianza^  affmmue^  freef 
Wf  ttniwwvf* 

Di  buona  fé  [finceramence]  tmiji  ySv- 
etrtiji  iéndidlj» 

Un  huomo  di  buona  fede,  é»  hmeft 


F     E    L 


JW, 


•  Fedo,  M,  [rporco,  rchifo]  fitthy^ 
>^t  »^9  dirtjt>loMthf9me,  fiiuìtini. 


F    E    G 


Huonw  degno  di  fede*  «  criSble\ 

Fbdecommessa'ilio»  i.  m.  fque- 
gli  in  che  va  il  edecommeflb]  feoffe,  he 
mht  is  is  infnffed,  or  to  tchom  éfèoffment 
is  mmde, 

Feoecomme'sso,  sdj,  fcommeflò 
aDa  fede  è  cura  di  qiulcheduno')  eommit" 
ted  to  the  care  of  one  to  he  diffofed  to  a 
tirtain  ufe. 

Fedecomméflb,  /•  »r.  feofmemt,  atrj^ 
pfi  07  gréuu  to  aiootbery  a  Jeogment  in 
trmfi  t  is  the  makini  over  Imndi  to  trmfieet 
fir  tlie  fayment  vfbis  debti, 

Fbdecomme'tteke  [commectere 
alla  fede  di  qualcbeduno]  to  feojf,  to  e»- 
fioff, 

Fbdb&e'oitoi  md],  [degno  di  fede] 
morthy  ef  faitbj  trmfi  or  credit»  credikie, 

Fbde'le,  a^j,  m.  f,  lìalè]  faittfult 
k;aiy  trmflj»  trme»  bomeft, 

F^éle  [crifliano,  che  tiene  laverà  fe- 
de di  Cxì{i6\  fMttbfml,  cbriftiam. 

Fedele  [amico»  amante] /fimi,  heltved, 
iiar, 

Fedel  mio  caroi  rnj  dear  friend. 

Fedelissimo,  very  fmitbfml, 

•  Fxdb'x.ita,  V.  fedeltà. 
Fedelmeute»  adv:  [con  fedeltà] 

fédtbfmUj^  hjMltf^befitefity. 

Fedelmente  [con  verità»  «enza  paruj, 
lita]  fmitbfyfy,  trufy,  fini,nely,  im^Arti. 
étly, 

ì-ede'lta*,  s,  f,      -j 

Fedeltase,  s,  f,      V 

(edelta'te,  i. /.  J  [oflervamen- 
19  di  fece,  lealtà]  Jiitiityt  faitbfulaefs, 
i^aitj,  bmefyy  iutairiey,  Jmceritj, 

h%!D%Kh»  s,  /.  L^orta  cijpanno  d*ac- 
óa  e  bambagia,  uel  quale  fi  tanno  i  guici 
alle  colerici»  ea'guanciali]  tent-clotlh  siik-* 

Fi'dbka  [(Lpracopena  di  panno  li- 
so ^Kta  a  guiXa  ai  faccbeiio,  nella  quale 
fi  mettono  i  guanciali]  afUiowbeMr, 

ff  Fe'uimektoj  X.  m.  t^erimentoi 
lenta]  a  womudìni  tir  bmrtxi^  %  a  a  mnd, 

>bdi'e.e  [ferire]  to  reemndy  to  heert, 
Hftrike. 

•  Fe'di'ta,  i.  /f  Ifciu]  »M%md^ 

•  Fe'dita',  '. /.       V 

•  Fedita'ue, /./•   > 

•  Fedita  TE,  t,  /.  3  [bruttura,rpor- 
àn^lfiitbinefs,  na/iinejs,dirtinejijiencb. 
^  f  Btt'iTo,  aé^,   [feiiio]  tKom»ded. 

•  Feditole,*.  »•  UVtoeJ  bttbét, 
tm^s  9r  Jirikei. 


Fsoate'lla,  /.  /.  tforta  d'erba]  //- 
vermort  (berb.) 

Feoate'llo,  /.  m,  [peuetto  di  fe- 
gato ritondo,  e  rinvolto  nelia  rete  dd  luo 
animale,  é  cotto  aroAo']  a  bit  ofliver  ros^ 
fied, 

Fe'oato,  i.  m.  [uno  degl' intcflini 
principali  dell'  animale,  dove  ii  genera  il 
ungue]  theliver, 

I-eoato'so,  adj,  [che  paófce  di  fega- 
lo\be  tbat  bms  tbe  tiver  overbeétted. 

*  Fe'ooeee  [ferirei  to  vfound»  to 
frike.  "^ 

FB'ooiAy/«r  [ferifca]  /et  bimwonnd. 
Quando  1  fuoco  il  feggia,  mbem  tbe  fir% 
Imrts  bim» 

F    £    L 

Felce,  [erba nota]  yirrs,  brahe, 

FEi.cEQVBn.ci')rA,  1. /.  [forta d'er- 
ba] oakfern  «r  fijfodr. 

Felci  ATA,  s.  /  [giuncata]  a  kind 
of  eream-cheefe  ferved  in  s  frati  of  ireen 
m/het, 

i-ELE»  V.  fiele. 

Felice,  adj,  «i .  /  [profpero»  benav- 
venturato]  bé^^  Imcby,  firtmnste»  blef* 
fed, 

h  dice  voi,  bow  baffy  jem  are, 

Vofiro  padre  di  felice  memoria^  yomr 
fatber  of  àlejfed  memory, 

kELicBMB'vTjB,  ndv,  [con  ftlìdcà, 
prorperamente]Atf^f /^,  bukifyjórtnnatefy, 

£'  arrivato  felicemente,  be  is  come  berne 
fafe. 

Felicita",  /.  /.     -^ 

Felicita'de,  /.  /.  > 

Felicita'te,  /.  f,  j  [bene  perfet- 
to, pTofperitàybenavveniuranza]  boffineft, 
febdtji  goU^  bUffmgi  projperitj, 

Fbl  ic IT a'r.  e  [far  felice]  /•  feUcitste, 
to  makf  bafpy. 

Felli,  fer  [fecegli]  be  madetbem, 
^  Fello,  adj,.   [malvagio,  ingiuflo,^  em- 
pio] ffUt  crmelf  mcked,  omtrétgeoms. 

Fello  VE,  adj,  m,f,  [malvagio,em- 
pio]  fehniomt ,  direfmlt  tr meU  cmrfed^  toitked. 

Un  fellone,  sftìom^  a  raskslfy  man, 

Fellovescaue'vte,^^^.  [con fel- 
lonia] ftkniomfy»  trnelljft,  treatbtromj^^ 
rafcatly. 

Felloee'sco,  at^,  [p^eno.di  fd'o- 
nia]  felonìousi  tticked,  rebeliiom,  i/I,  béd, 
cmely  rigmjh, 

Fellomb'ssa,  i./.  [fellona]  an  ili, 
micked,  fe/oniom$  vceman. 

Felloni' A,  t,  f^  [mala  volontà, fce- 
lerattua]  fe/ony,  wic/tedaefst  crmelty^  baf 
baritjt  iubmmanitj, 

*  i  bllono'so,  V,  fellone. 
FELEujrojAUEiTTE,  odv,  [fellouef- 

cameme]  ffkniomfiy,  witbed/y,  rafcalfy, 
crmelly,  rogmjh/y 

Felpa*  s,  f,  [fona  di  drappo]  f/nryZ», 
fluig, 

irELTKARB  [ coUrc  1  to  fUtféte»  to 
f/rain thromgb afeli  or  brown^aper, 

Fbltkb  LLo,  s,  m.  [picciol  feltroj 
étfntsU  ttoak^  mude  of  fe/t» 

Fk&t&o^  i«  m«  [^^anno  compoflo  4i 


F    E    N 

lana  compreflà  infieme,  e  non  ceflbco  con 
fila]/f/r. 

Feltro  [manteUo,  ò  gabbano  fitto  di 
fidtro]  a  c/oék  orridint  coat  madeoffe/t. 

Feluca,  /./.  [iorta  di  barca] /riìtf- 
ca,  a  fmallveffel  mfed  mpon  tbe  Mediterra- 
nean. 

F    £    M 

Fe'mmika,  f.  f,  ^quell'  animale  che 

concorre  alla  geoerauonc  col  mafcfaio] 

thefemsle. 
Fémmina  [donna]  a  teemam, 
Femmlm  Tmoglie,  donna  marioua] 

9cife,  a  marriem  vceman. 
Femmina  [meretrice]  a  vchere. 
Andare  alle  temine,  to  go  a  «vAfrAv, 
Femmina  comune»  a  cemmem  borni  é 

tcborOy  s  Jlrmmfet, 
Femmina  di  partito,  a  merttnary  m* 

man. 
Femmina  del  mondo»  a  common  vchort» 
Fbmmiv accia,  /. /.  [peggiorai,  di 

femmina]  s  large  fningit^  wmmam,  afil- 

tby  nafiy  tooman, 

Femmika'cciolo,  /.  m,  [vagp  di 

finnmine]  be  tknt  leves  atfmams  cemfon^^ 

a  wb«rem  onger, 

Femminàcciolok'tfiiJ.  [afièminato]  e^ 
feminate,  foft»  effeminsted,  womanifh, 

Femuiva'lb,  ndj.  m,f,  [femmini- 
no! femininey  belonging  to  tbe  tromen. 

Femminella,  t,  f,  [awiliiivo  di 
femmina]  afoor  «mm»,  «  common  im- 
mmn, 

Femmi'iteo,  adj.  [di  femmina] /e- 
minine^  belonging  to  tfomen, 

FEMMiyascAME'irTv»  adv,  [da 
femmina]  womani/hfy,  /Ikt  toomen»  vpeak» 
/ji  efinmmateh, 

Fbmmìhbsco,  4«4^.  [da  femmina! 
womanijh,  weman-lHie»  mamton^  effemi" 
nate, 

FbmmivbVta,  t,  f,  [dim.  di  fem- 
mina] apeeirpUy  vteman,  a  mùfs,  a  wencb, 

Femmivevolmevte,  V.  femminil- 
mente.- 

Femmi«bb«a,  m,  f,  attratto  di  fem- 
mina] tbe  f emalo  fen,  or  wbieb  is  natmai  ' 
to  vtomen, 

¥zuuinit,%t  a^,m,f.  [di femmina] 
feminine,    belmging  towomen.' 

*  Femminilemb^hte,  adv,7 

Femmikilme'kte,  adv,     j 
[con  modo  e  cofhimi  di  femmina^  vcoma»'^ 
ijhfyt  wcoman'like,  tceakh,  effemtnately, 

Fbmmi'kino,  adj,  Uà  genere  difenge 
mino]/eiiwM/if#,  veemamjh,  of  or  beleetging 
to  nemen. 

Femmikv'ccia,  /./.  7 

Femmivoeza,  J. /.     I    [femmina 
da  poco]  a  vile  woman,  a  common  erdi»!  • 
nary  vceman,  a  wencb, 

F    £    N 

Fexa'jo,  I,  m,.     7 

Fbkajv'olo,  s.nuf'l  mietitore  A 
fieno]  a  hé^-mumer,  a  bay-m^diff. 

Fé  ^  D  E  NTE ,  /.  m,  [colpo  di  fpada  di 
tagiio,  e  per  Io  dritto]  a  cnt,  acattthg 
blove, 

Fe'vdeke  [dividere  perii  lungo]  re- 
{leave,/litt  fftit  or  cnt,  to  rive, 

t  Fèndere  [feparare]  to  feparste^  /#• 
vtr,  pMft,  Mvii*' 


Hk 


IM 


F    E    R 

lA  Mofi  ti  Reno  fenciono  TOlanJa. 
^ht  Moire  /«wi/  the  RhÌDe  [epardté  or  io 
thrtm^h  Holland. 

F^oderc  [dve  la  prima  aracura al  campo] 
Soirmhif,  te  pioto, 

Fénderfi  [fpaccarfi]  to  déave^  te  hesk 
afmnder,  tofptit,  to/lU. 

Fender  SI  [parlando  d'un  muro'!  to 
truck, 

Fènderfi  [aprirfi]  to  chat,  to  oapet  to 
chtMk, 

Fénderfi  [fcrepolare]  to  crack. 
Quefta  forra  di  legno  non  fi  fende  mai, 
fkitfort  of  wood  never  cracks. 

FEKiyME'KTo,  /.  m.  rfeflùral  yZiV, 
^P,  (ifft.  crack,  chink, 

FfcNDiTo'jo,    s,  m,   [finimento  vtr 
-fendere]  a  cleaver, 

*r^!*  ^"^•V''.^  ''f'  Lfctrura]yZf/.c/erf, 

I-eherato're,  i»m,  Ichi  daadulii- 
njan  mfmnr,  or  Under  foroaim. 

FbkbVtra,  v.fineftra. 

Fenice.  /.  /.  [ uccello  favolofo ]  -» 
phoeu,K,  m  fabmlous  bird, 

Fekìcio'tto  /.  m.  [giovane  feni- 
CejabttUfheemx,  a  yomn^  phoenix. 

Fenko  [per  fecero]  they  £d  or  mode. 
"o  [pcr/ece]  Ar  didormade. 

F    E    R 

Fe»aw.  /.  [Sera]  *  iw«  A*4/?. 
*«ra  l^erferifca]  /?/  bim  womnd. 

-.*/*?^'^*'*""«»  -«'«•  [conferita] 

Fer  e  [per  fcrifce]  he  orit  wmnds, 

I-ERE TRo,  /.  w.  [bara,  cataletcol  4 
*«r,  a  coffin^  a  tomh, 

Feretta,  /./.  aferret. 

Feretta're  [andare  alla  caccia  di 
*«j:ttt]  rof^rcA  ni/A  a  ferrei. 

^f«\»^'  './.  [fcfla, difettivo]  sfe^i^ 
\  ^.  ''^p'day. 
Fèria  [giorni vacanti  de*  nMgiUrati]  fe- 

Far  feria,  to  refi^  to  keep  hoh  dar. 

j>  JM*'^^'*^»  ^>-  »'•/•  [ordinario,  da 

di  dilavoro]  common»  ordinafy,  triviaU 
Ve» menti  feriali,  everjdays  cloatht, 
Fekialme'ntei    Adff.    [ordjnaria- 
^mente,  alla  fempiice]  pUùnly,  ordtnarify, 

iommonfy^    bortejtly,    downrishs,    ingenu- 

OMfly. 

Feria'to,  adj.  [vacante,  fcftivo]  va^ 

tOHt, 

Giorno  feriato,  a  holyday  orfefiival. 
Fé R.  Tono,  ad),  \ 
•     Fé  a  ino,  adj,  f  [beffiàle,  di  Ecra] 
vriidy  favage»  waon/iromsi  fierce,  ofthe  im- 
fmre  or  fnaiìty  of  a  beaft, 

,  *    Ferino  [crudele]  crmeh  barbarous, 
tmde,  inhtptian, 

Feri're  [percuotere  con  ferro  ò  al- 
tro] to  wound. 

Ferire  ^percuotere  Templi  cernente]  io 
firike,  to  htfy  to  bite,  to  pvo  mpon, 

lì  fole  mi  feri  (ce  negli  occhi,  the  fi 
Jfrikes  ég^infi  -my  ejet» 


F    E    R 

La  barca  feri  (òpra'l  lido,  the  boatfirmk 
upon  thejhore, 

1  ERi'aTo,  /.  m,  [ietto  che  (bftiene  i 
padiglioni  a  torma  ci  ÙMo]  the  middle 
fttf porti  or  chief  poflof  a  tent. 

Feri'ta,  i,  f,  [  percoflfa,  taglio  1  • 
PTomndt  a  hmrti  a  cttt. 

Feriti,  s,f,  [beftiaiiià,  crudeltà^  fierce- 
"ojt^  beaftUnefst  ivildnefsy  fava^ene/t»  crnr 
ohy^  inhtpnanity, 

Feri'to,  adj.  [da  ferire]  VLomtdtd, 
V.  ferire. 

1-  E  K 1 T  o'j  A ,  /.  /.  [haleftriera]  a  loop- 
hole,  afpike^hole. 

fEKiTo'KB»  /.  m,  [che  feriice]  a 
firiker^  he  that  nomndt, 

FER.MA,  /.  /.  [il  fermar  chi  che  fi  fia 
preuolato  a  tuoi  lervigi,  per  tempo  de- 
terminato] ingagement,  obttgathn,  fro- 
mjfct  time. 

Ferma  di  (ì)ldan,  a  recruit, 

F'er  ma  ^il  fermarti,  che  fanno  certa  (óra 
di  cani,  quando  trdvan  le  quaglie  ò  fìmi- 

Bracco  da  ferma,  ajetting  dpg. 

Ferma  (corferm'auone^  i.oujvrmatton. 
^     Ferma  [  convegni]  lovenant,  an  agree' 
menti  a  contraG, 

Ferma'glio,  1  m,  i borchia,  che  li- 
en  fermo  è  affibbiati  i  veltimeoti]  chfp 
or  Utch, 

F'ekmame'mte,  adv*  [con  fermei- 
M,   falditmente]  firmly,  feadilj^  fiomtly, 
Jiedfafily, 

F£R.MAXfz'NTs  [certamente,  vera- 
mente] certainly,  trufyy  verily,  indeed,  for 
certain, 

tCRMAMx'KTo, '•  »•  1.ÌI  ci e ì  iella- 
to, l'otuvasferal  thefrmament,  tUity, 

Fermamento     7 

tBRMA'Nr  A,  «. /.  i  [fermezM,  fta- 
bìlimenco]  eftahlijhmeut»  co>tjirmation,fet' 
tlementi  jettl'Hg, 

Fé  KM  A  MS  A  [ficurtà,  Bialleveria]  A<u7, 
fecmity, 

i-  E  k  M  A 'r  B  [termi  nare  il  moto,  arre- 
ftarc,  rattenere]  to  ftof,  to  f:ay^  to  make, 
tojtandfiill,  to  arrefi,  lo  hold  fafl. 

Fermare  [confermare,  ftabilire»  con- 
chiudere]  to  conclndf»  to  determine*  to  con* 
firm^  eJìabliflif/heHgthen,  fortify,  makf 
I09d, 

'  Fermare  il  patto,  to  eonclnde^  to  JMke 
ttpy  to  bimd  a  barrsin. 

Fermare  [deliberare,  tifolvere]  to  re- 
folve  a  thing,  or  mpon  a  thtmg,  to  dotermine 
it,  to  come  to  a  refi/oaien. 

Mi  fermai  dì  non  partire  lenza  vederlo, 
Iwas  refolved  Mot  to  go  atoay  mthomfoein^ 
htm. 

Fermar  nella  [memoria  imprimere]  to 
print  in  ont^s  memery, 

Fermlrn  [rattenerO]  to  Jiop,  to  fiay, 
to  paufe^  to  refi,  toftandJHll, 

lermarfi  fopra  un  bafbne,  to  team  tfon 
a  //V<. 

Fer.ma,to,  adj.Jfotped,  v,  fermare. 

Fbrmevta're  [uevicare]  to  /h-- 
ment,  to  leavem. 

Fé r xiEKT aVo,  ai^,  fermented, 

Fermektazio'nb, /. /.  ) 

Fekme'kto,  s,  m,  f  [lievito] 

fermenti  leavenor  yeft,fermentéUion, 

Ferme'ssa,  s.f,  [ihbilìtà,  perfève- 
ranza]  fimmefs,  fieddmeftt  eonfisneyt  età* 
r^ie,  r^olmtio»fftedfafttuft. 


F     E     R 


Ferm^zu  [fàldesta]  firwmeftt 
nefs. 

Fermo,  a^,  [fenza   moto,  dkut 
fi  mu  >ve]  firm,  jaft^  jixedi  Jtesefy, 

t  Star  termo,  tofiandjrìll, 

FeroK)  (.rincbiulo]  emUtod^fismtfn 

•^  Fermo  [h)rte»  coftance  firm,  /9m- 
efy,  confiant,  jtedfaJK  mnflìoken,  refoèote. 

k  crino  [^U:b  lej  Jiable,  firm^,  rn^met, 
durable,  hjtinf. 

^  k  ermo  [opinato,  rìfoluio]  refohteU 
determi  ned. 

Con  vi(b  termo»  nith  agrsve 
nome. 

*^  Fermo[rodo,durol/r»f,km/, 
faS. 

Terra  ferma,  thefirm  land  or  eomtmeHU 
^  Canto  termo  [quello  che  ulano  i  reti- 
giofi  n^  cori]  ptain  Jì^gini£, 

Notte  forma  [buona  pezza  ivanri]  th0 
dead  tifreof  the  n'ght, 
•    Fermo  j^pcr  fermato] /hppod, 

&"eraegh  termo,  he  had  Ji«fpod,TA, 

Fermo,  s,  m,  [il  patto]  bafgaim, 

Fernambu'co,  [forca  di  legno  cht 
tinge  rofl'o]  firazil  wood  to  dye  redwetk» 

Ferketica'bs,  V.  freneticare. 

Fero,  adj,  [hno]Jieree,  crmeijitm» 

Veto  [per  fecero]  tbey  did  or  mode. 

Feroce»  adj,  m,  f,  [fiero,  bnv», 
terribile,  coraggi  j|b,  animofo  ]  fientt 
terrible,  comragtom,  fhmt,  vmMamt,  ifww, 
refolmte,  bold,  dari$^. 

(•ERo'cB  [audele]  mul,  ksrhmmtt 
inhnman. 

Feróce  [  Tpaventevole]  droéufiUt  kor^ 
rid,  frightfnli  terrible,  horribte. 

Feroce  [afpro,  pungente]  rw^A,  i^. 
gedt  hard,ftìaff. 

Feroceme'ntb,  adv,  [eoo  fìerod* 
^"l/ìercelyy  boldfyt  roe^hfy, 

1-ER.o'ciA,  e,  /.  [ieròààj  Jùrame/tt 
botdnefs,  darii^peeis,  ermelty,     - 

Fbr,ocissimo  [/flfer/.  di  feroce]  W17 
fierce»  cruel,  bold,  horribU. 

Fero'cita',  /.  / 

l'E&OClTA 

Ferocità'  _  ^        

bravura] /rrcene/i,'  cruélty,  boùboe/t,  ««- 
kmr,  eomrage,  fierce  mature. 

Ferraccia,  s,  f,  [Iona  dipeiòe 
mari  noi  s  feafifh  witb  ^ptifimoon  JKm 
{Htbetsil,  "  ^^ 

Fl.KRAOo'STO,  i.  M.  [il  prìiDO  di 
del  mefe  a'Agofto]  tbefirft  da>y  of  Aa- 
guft. 

FEmiLA'jo,  #.  m.  [mamlctlco]  sftì^ 
rier, 

Ferraju'olo» /.  MU  [inameUo]  tf 
oloam, 

*  Femjaolo  |^chtim^  mtiMg^  e 
lavora  itno'\sutronjmith, 

Fburamb'vti,  s,  m.  [molntadine 
di  ftnimenti  di  ferro  da  lavorare,  e  da  mcB- 
ter  e  in  opra]  tooU  or  Uefirrnmento  ef  èneo, 

Fbrra'va,  1./.  \,nieÌcu^lio  d'akooe 

biade,  feminate  per  mèeterh   an  erba»  e 

paftorarne  il  befliamc]  bobmongt  moftolHne% 

jorage,  amixtureof fimdry  grami  JòmmÈ^ 

^tther  in  the  fame  fCat» 

Ferranoi'na,  i.  f,  [Ibrta  di  panno 

ìzni\ferandine, 

Ferra're»  [mnmr  à\  ferro  che  che 
fi  fia]   to  Umd  aèòoH  woith  trow 

Ferrare  una  tocfiii  u  ksr 
witk  trtn^kem*' 

rcr- 


i  DE,  i.  /.     > 
/TE,  i.  /J       [fi 


F    E    R 


F    E     S 


F    E    S 


Ferrare  unnrallof  tofhoe  m  tmft, 

Fe&k>a'ko«  V,  ferrajo. 

Fe&rastri'mobZi  1.  m,  m  té^tr 
tf  Utis. 

Feuka'tai  g,f.  [finef^ra  lavorata  di 
frrri]  s  wìndève  mth  irtn^ars,  or  iron» 
ksrt, 

FsRiiA'TOt  adj,  [mutìiio  di  ferro] 
4Im«  wtb  ir§n^  Jhidy  f^^^y  wrou^ht,  co- 
vtred  with  hcn, 

if  Ferrato  [duroi  infleflibile]*  hard- 
ktsrttdy  iuexorahUt  infexibUt  not  tQ  he 
imtreated. 

Lancia  ferrata*  s  Lutee  tipped  mth 
irti 

Mazza  ferrata*    a    club  ctvered  wltb 


Feusi  [per  ti  fecero]  thty  wmdt  ihem- 
fehet, 

Fe  'b.  T I L  E ,  rf  dj,  m.  /.  [fecondo ,  ab  • 
bendante]  frnitfnl,  f  tenti/m/^  fenile, 

•  Fertilbz&Ai  /./^ 

Fert 

Feut 

Ferti 


;]  frnttfsUy  ptenttfml^ . 

•ii.i'ta\  t.  f,       t 
■ilita'oE)  s,  f.  r 
■ilita'te»   s,  f.J 


Feflb,  édj.  [da  fendere-]  tlefi^fiit,  %^ 
il  ndcre. 

Fbssoli'ko*  1.  m.  rdim.  di  fello]  m 
little  cleft  or  crack, 

Femura  ,./.  [Éiflò]  M  chef,  Jlit» 
eUfi^  rtft,  chtttl^^.irmck. 

Festa,  /./.  Lgiorno  (bienne  fefttTol 


[abbondan-    a  fefiivmU  a  èmHday. 
za]  fertitity,  fmitfubtefs,  plenty»  f  lenti-        Ci  fefla  di  natale,  Cbri/hnss-dè^. 
fJrnfs.  Fefta  [giubUo,  aUegrezxa]  joj,  nàrth^ 


Fertilme'itte,    4Ar.    [  fruttuo(a-  deliihty  tUsfuret  contenta iCubtéjt, 

mente,  fecondamente]  frmtfulìy^   ahmm-  Fefh  [careize,  lieta,  accogUenxal  cétrtf- 

déntfyt  pleHtifmlfy.  fes^  ^remt  demon/irstiom  0/  klndmeft. 

Fbr UGOLA,    /.  /.    [dim.    fera]   s  Ricevere  con  fcfta,   to  moke  tté  weU 

little  vpild  besifi  f    et   little  livini  crea'  teme, 

tetre.  Far  feda  à   qualcheduno»    f  mj$  mte 

Fervente,    sdj.   m,  f,  [bollente,  kindly. 

Fxrhato'ke,  /.  m.  [che  ferra,  ma-    cocente]  Aor,  bmrnint  hot,  boiling,  Fefta  [Ipettacolo,  apparato]  ^^,  mMt- 

nificrico'^  a  ffrrier,  _                                        *^  Fervente  [dcfiderofo,  (bllecito.  ve-  tsimment.  banquet. 


Ferratóre  [labbro]  sn  irom-fmitb,  mente]  fervent,'bot,  vehement»  Mjer,  de 

Ferratura*  t,  f,  [il  ferrare,  fer-  Jirome. 
nmemì]  irok-vorki  irowng,  Fervbitteme  VTX,  adv,  [con  fervo- 

Ferrat^ra  [terrò  di  cavallo]  the  Jhooing  re]  ferventfy,  srdently^  veith  xeal, 
efsherfe.  Fervbkteska>  x.  /•  [fervore] /*r- 

Ferratóra  [l'orma  del  feno  del  cava-  ««sr,  beat. 
vallo]  the  footing  éf  a  horfe.  Fe'rvere  [bolfire,  effer  cocente]  #• 

Ferravb'ccmio,  i.  m.  [chi  compra  be  hot,  to  be  exceedini  hot, 
è  vende  cofe  vecchie]  afeUer  ofoUJìmg,        Mentre  che'l  fole  mve,  i»  the  beat  of 

M  broker,  the  Sem, 


veL 


Far  fe&,  to  fesji^  to  hsnquet  er  f 


Fe'rreo*  sdj.  [di  ferro]  of  irm,  of 
flr  nature  and  quali ty  of  iron, 

Ferrb'tto*  «k  M.  [piccoli  ferri  la- 
voraci] ali  manner  of  littu  irons  or  tagSy 
émy  JmalLiron  teofs, 

Fcrretco  da  ftringhe,  the  tsg  of  a 
Uce* 

Ferrifera,  s,  f.  [tafca  6  bìfaccia 
da  ferri]  a  farrier's  potuh. 

Ferriera  [fucina  dove  fi  raffina  il  ferro] 
4M  ffOM  ntitl  or  for^e, 

FeaitTi  [  cava  del  ferro  ]  sn  iron- 
tmne. 


Ferri'erk,    s.   m,    [che  lavora  dì    palmer,  bandclapper 


Feih  [cofà  da  mangiare^  folica  di  dar* 
ii,  ò  di  vendere  alle  Tefie]  fsiring. 

Guardar  U  fefta  [afteneit  dal  lavorara] 
to  keep  the  boliday. 

Far  fefta  [prender  ripolb]  f  wtske  ék 
boliday,  not  to  work. 

Dar  frfta,  to  give  m  botid^. 
Far  la  fefta  ad  uno  [ucciderlo]  li  é^*- 
Ferve'sxa,  *.  /.  [caldezza]    beat,    patch  one,  to  bili  bim, 
fervomr.  Conciare  uno  pd  di  delle  fcfte  [crat* 

FerVidame  »TE,/frv«r^,  srdent-  arlo  male]  to  ^  one  off,  to  thrajh  bimo 
ly,  with  xeal.  to  marm  hi»  htde. 

Fervido*  «W|.;  [fervente]  ferventJnH  Ogni  di  non  è  fefta  fle  colè  non  van* 
tffervm^  hot,  eager,  vehement^  full  ef  no  Tempre  feconuo'l  nofiro  defiderio]  e* 
xeal,  deftrons.  very  day  it  not  Sunday. 

Fbrv;:e'xsa,  *.  /.   [fervore]  fer-        Feita'itte,  aW/.  w. /.  [allegro,  gio- 
vom,  beat,  warmtb  offpirit,  vehemency,    jofo]  merry,  tajy   cbearfnl, 
great  xeal.  Feftare    [nr    fefta]    to   make  or  ktep 

Fe'rula*  i. /.  [foria  d'erba  ]/*r«Ai,    bofy-day^  to  feafi,  to  banamet, 
cane  or  reed,  FB4TBOOE'voLE,igiQ.  [feftante]/*^;/?* 

Ferula  [per  battere  gli  Iculari]  femlat    ing,  merry^  cbearfnl. 


ferro]  fmith^  blackfmith. 

Ferrigno,  ódj,  [che  tìen  di  ferro] 
^  the  nature  and  qnality  of  iron»  hard, 
ketraQable^  uronght  vith  irsn^  of  iron. 

Color  ferrigno,  irou'colonr. 

Ferro,  j.  ot.  [forra  di  metallo] 
l 


FEtTEQOEVOLME'NTE,     adv,    [COQ 


Fervo're,  s,  m,  [caldezza,  calor  ve-  fefta]  merrìly^  chearfnllj. 

emente]  beat,  FEsTEooiAMEirTo,    i.  m.    [il  fe». 

Il  fervore  del   fole,    the  beat  of  the  fteggiare]  a  rejtning,  joy,  merrr-makitig, 

Smn,  1-LsTEooiA  nte,  adj,  m.f,  [fettaa* 

In  fu'l  fervore  del  giorno,  in  the  mid-  te]  mterry^  gay,  cbearfnl^  feafbng, 

die  of  the  day,  FESTE 001  a' RE     \nx  fefle,  giuochi» 

ip  Fervóre  [veemenza»  affetto] /rrt>Mrr,  fpettacoli]  to  feafiy   to  divert,   to  noaki 

Ferro  [finimento  meccanico  di  ferro]    fervency»     earneftnejs,    vehemency,  great  merry,  tofolace,  to  banquet. 

xeni,  warmtb  offpirit.  f  efteggiirc  [lolennìziarej  te  foUmmxt^ 

Fervoro'so,   adj,    [fervido]  fer-  to  telebrate, 

vid,  hot,  vehement,  eager,  xealons.  Festerecci AME'KTEtrfiv.fà  me* 

Feruta  ,   «.  /.    L^"*»l    •^«'>  ^o  di  fefta]  tike  s  hoMday,  as  ifit  mas 

bmt,  a  boBday, 


Ferro  [armi]  arms,  as fvtord,  dag- 


Ferw'to,  4^*.  [ferito]  uonndtd.  Feitere'ccio,  adj.   [di  fefta,  fcfti- 

Fer  SA,  f,f,   [ferfa,  ftmmeoto  fatto    vo]  boHday,  of  the  hoUdays, 
l'^na  ò  più  ftrifce  di  cuojo,   ò  fiinicel-        Panni  fefterecd,  Sunday**  cbatbs. 


£*  non  ben  certa  ancora*  defTer  dal 
lierro  ò  dal  dolor  trafitta,  and  not  yet  cer- 
tam,  if  Jì:e  vcat  Jirnck  mth  the  dagger 
etr  wUhgrief, 

Ferro  di  cavallo,  a  borfe-/hoo.                                ,                           ^  ^  ^             . 

Venire  à  ferri  [venire  al  fatto]  so  come    le,  per    dar  delle    percoflè  ]  a   wbip.  Giorno  feflerecao,  a  hoHday. 

I»  tho  faa,                                              fconrge,  \  Festevole»  ^.  [feftante]  teurry^ 

Eflère  à  ferri  [eflèr  a  ftretto  conCglio,        Ferxa  [l'ora  del  maggior  caldo»  ne*  gi-  gay^  jcyfitl*  pleafant,                        ^^ 

h  lapooamento  J    to  talk  fecretlj  with    orni  eftivi]  beat.  Feste  volme'ktb,  a^  [con  Ma, 

ene.                                                               Alle   feraa    del  Iòle,    expofed   to  the  giojolàmente]   memfy,  jeyfnlly,  fteafamt' 

Banere  il  ferro  mentre  è  caldo  [valer-    Sun.  ly,                   ^              -.  r  j-      j«  r_ii  1 

fi  dell'occafionel    to  beat  the  iron  xebilfi        La   ferza  dd   di,    the  middle  of  the  Festicciuola,  i./.  [dim.difefUi 

àf'i    Atf,    to  make    bay  whilji  the   Smn     day.  a  littU  feafi  or  boliday, 

Jhimes,  Fe  sT  I  e H I  ir  o,  adj,  [color  verde  chi* 

Aginaar  1  ferri  [afioaigliare  lo'ngeg-                            F    E    S  aro]  -»  Ught  green  cotom,^ 

no]  to  tohetthewit.  Festikamb  iiTE,4Ìt>.  [concelenci] 

Non  mi  crocchia  U  ferro,  /  am  noia-        Fs'fCEm A»  s, /•  [fona  d'erba]   hifeeiy  fmclffy,  hafiify,  fpeedip,  mhafte. 

fraid,  l  dcn*t  vant  coterate,                        or  wild  nep,  Festika're  [afFrettarH]  to  bafienor 

*- '- •          .  1=     .      .          .          Fr  »M LE,  ^.  w./.  [che  fi  fendei»-  qnickfn,  to  preft,  tohafh^  to  make  hafie. 

ó:imtDit\  that  mbicb  eafky  crackt.  FEaTiHATAME  ktb  »    aév.     [con 

FE.tò,  s.  m.  [fdto]  jWr*  iheft  (Uff,  P^  r^t&eoM]  hafiU;^,fnkkfy,  fpeedify. 

-^                     -^  Feìtiitato,  4^/,  raffrettato]  *-5^«M 

td  prefed,  dft$  mtbj^ed. 


Mettere  à  ferri,  to  cham,  to  clap  nf  in 
mu 

^  Ferru'zeo,  t.m,  [pìccolo  ftnr 
Stento  di  ferro]  a /mail  iron  tool» 
Fi&f  A»  V.  iersa. 

4 


TÌft,  (TMÌIt  <*W*. 


\:: 


F    E    U 


P    I    A 


F    I    A 


4?  Fb8¥i'kq«  i.  m.  fcrattenlinento  di 
giuoco  ò  di  balbi  Uép%  tmtertainmtmtt 
ball.  ■ 

•  FeAino,  adj,  [(blledco,  pretto]  qmika 

F£stitameVte,  tf/v. [(biennemen- 
te] [•Icmnlyt  in  a  feUmn  mamuti  pUéf 

Fbstivi'ta*.  /.  /.  [fetta]  ftflivìtyt 
kéSdén,  fefiivat'timi, 

Feftivica  [arbanici,  garbo]  mirthtplea» 
fmtneftt  ^  l»od  gractt  mrbémityt  civitityy 
tivil  hehsviomr, 

Fbsti'vo,  éulf,  [di  fetta,  da  fetta]//- 
JHvsf,  fiUmn. 

Giorno  fefthrOf  sfijlival  w  boliday* 

Abió  tettivi»  Sunday'r  tUaths. 

t  Fetttvo  [iettevole]  jvjf^l*  merry»  flea- 
fanty  jHund, 

FtiTo,  adj.  [fettivo,  di  fetta]  fefti^ 
vahfoltmm. 

Di  fetto,  a  hoUdéiy  trfefihaU 

Fbsto'ke,  $»  iw.  [adornamento  di 
Tezzxra  ò  alnro  che  fi  mette  intorno  alle 
porte»  altari»  è  altri  dove  fi  fa  la  fe(h] 
Jtfim%  a  kind  tf  grtat  garland  mad*  e/ 
j^rtem  ko^gbg  «r  branches  nfed  in  Italy  o» 
ibeir  thnrcb  domi  and  aitarti  at  tbe  ctlt- 
bratièn  ef  tbeir  fikwm  holi^ffs. 

Festoso,  adj,  [all^*J  wwny,  gaj^ 
ihiorful. 

Che  tolta  fettnft  eflèr  folea,  who  mfid 
49  bt  very  merry.    Patt.  fid. 

Festuca»  *./.  7 

Fbstvco,  /.  i»,f  [brdcoloj /^/(M, 
afirs»»  s  wMe. 

F    E    T 

pETE'ifTB,  adj,  m,  f,  [puzzolente] 
JlimHngi  Jlr§ttr, 

Fb'tehb  [passare]  to  ftinh  w  fmell 
firmg. 

Fbtidame'wtb»  adv,  [con  fetare] 
^nHmg^t  in  a  /linking  mamur, 

•  Fb  Tino,  a4j'      7 

•  Fbtido'so,  adj,  j  [  puzzolente] 
fitnmiiu» 

t  Fètido  [bxmio»  fporco]  i^(^,  nafiy^ 
filtby, 

Pb^o,  f.  m.  [creatura  nel  ventre  del- 
la madre]  Feefms,  the  ynng  •/  aU  Hnds 
ff  creatmres*  bmt  in  particfdar  a  ynng 
skiid  in  the  tptmb  vhtfeparts  areperfèÙ- 
fy  fvttntd, 

Fbto'b.b,  s,  m,  rpusxo]  ftink  ir 
Jtauki  iU  erjheng  fmetu 

Fbtta,  t.  f,  [particella  d'alcuna  co(à 
taghaca  (òttilmeate  dal  tutto]  a  pce^ 
tmt. 

Una  fetta  di  ptiie,  a  JUce  «/  bread. 

Fétta  [pezzo  fvte  di  qualche  colà]  a 

Una  fetudi  iiaftro»  a  fieee  efribbtn. 
Una  fetta  di  baUo,  a  ItttU  dance. 
Fenire  [tagliare  à  lette]  t9  (mt  imjli^ 
tts, 
Fbttoii'ka,/,/.! 

FBTTD'cciA»/./jrdim,  difetta]  a 
Buie  JUce. 

Fettuccia  [nattro»  parola  romaoiQ  rib^' 
km* 

F     £    U 

FxvdVlb,  a^,  m,f,  [£  taidojli- 
Ì9%i%  f  éjfmU^ 


Fbvdata'rio»  #.  M.  £cbe  ha  in 
feudo]  fendatary, 

Fb  v'dq,  /.  m,  [fona  di  clientela,  per  la 
quale  fi  concede  ò  dieoità»  ò  daù,  ò  pof- 
Irttìonì»  con  patto  aie  i  feudatari  rìco- 
nofcano  in  perpetuo  tal  beneficio]  afeudi^ 
fee  orjief, 

F    I    A 

Ff ,  um,  [figltol  Jm, 

Fi  A  [per  làra]  he  er  fhe  vcill  w  /hall 
be. 

Non  fia  mai,  ie  /hall  never  be, 

Fia'cca,  s.f,  [fracatto]  n^fe, 

Fiaccame'nto,  t,m.  [U  fiaccare]  m 
breakingt  a  ftaSwret  a  brm^g» 

fiaccare  [rompere,  fpezzare,  fracailà- 
re]  r«  breakt  te  brnifi,  to  cnt  to  pieces, 

Fiaocarfi  il  colb,   to  break  one^t  neck,» 

Fiaccare  [ftraccare»  affaticare»  affieboli- 
ré]  to  weakptt  te  maketoeak  erfaintp  te 
debilitate,  to  enervate,  to  inflteble, 

Fiacca'to,  adj,  broken,  debilitated, 
vceakened. 

Età  fiaccata,  a  broken  age. 

«fpFiaccàco  [infelice,  rovinato] ^mt»  imi- 
ferabUt  nnhsppy,  rniaed- 

Fiacco»  adj,  [fievole  ttracco]  tceak^ 
feeble,  faìnt,  latum/hinf',  tiredt  wearj. 

Fiacco  [per  £ccato]  broken,  debilita" 
tedi  vceakened, 

A  fiacòi  collo»  hand  over  head,  head- 

Fiaccme'tto  [dJm.  di  fiacco]  femt* 
tchat  tired,  roeabened  orfeeble. 

Fiacchezza, ^^.  Lttanchezzal i9C4- 
rinefSf  faintnefs,  lajfttndt»  reeaknefu  fee- 
blenefs, 

Fia'ccola,  t,  f,  [facelli,  face]  m 
torchf  link,  fiambeam,  taper, 

Fiadowcb'lloi  t,  m,  tmftatd. 

Fiado'kb,  s,  m,  hvo\  a  heney-cemé, 

Fia'la»  i.  /.  [caraffa]  vial,  hettle, 
glafs  bottle, 

Fia'lb,  s,  m,  [favol  heney^comb, 

Fiami'koo»  of  Flandcrs,  Flaoder- 
kin. 

Fja'mma»  s,  f,  [filmo  accelb  ch'efce 
dalle  cofe  che  arcfono]  fianu, 

Fiimma  riblendoreì  fptendomr,  Sgbt. 

Fiamma  [nioco]  fire, 

t  Fiamma  [rottore]  a  bb^h,  a  blnfli' 
ing  of  the  face. 

Fiamma  [fuoco  amorolò»  amore]  a- 
moroeu  fame,  bve,  pajjien. 

Mettere  à  fuoco  e  à  fiamma»  /•  betm, 
to  deftroy. 

Fiamma  di  vaicello,  ò  di  galea»  a 
fireamtr^  a  fag  or  a  tdmfle. 

Fiamma'mtb»  adj.  m,  f.  [che  fiam- 
ma] fiaming,  bumim,  blaxing, 

Quetto  cappello  t  nuovo  fiammante» 
this  hat  is  bran  new. 

Fiamma'bb  [fiammepgiare]  ro/^niM» 
to  gUfer,  to  jhine,  to  he  bright, 

Fiammasa'lsa»  t.  f.  finfermiii  che 
viene  nella  pellel  a  kind  of  dry  itch  pro" 
ceeding  from  falt  hnmonrt  in  a  mant 
bodf, 

Fiammbooia'ntb»  ai^,  [che  fiam- 
m^pia]  fhining,  blaxini,  ilifitring, 

Fiammbooia're  [riiplendere  ì  ga> 
Ha  di  fiamma,  fdntillarej  /•  gUjfier»  h 
Jhine»  to  be  brl^ht. 

Fiammeggiare  [irdcre/far  fimiM] 
ffiéMit  le  btgm* 


Fiammb'lla»  s.f,  [dim.  di 

ma]  a  little  fame. 
Fiammella  [rplendore*  fimile  allafiam* 

mal  J^lendomr,  tight,  bloKe» 
«|p  Le  fiamelle  dd  odo»  tbejlars^ 
ViAhiu.E'ico,adj,  [di  fiamma]  font- 

ing^flaminr,  fiery. 
Vigore  fiamme(co»  fitry  wgoetr, 
Fiamue'tta.  i.  f.  [picciola  fitm- 

ma]  a  blaxe,  a  little  jUnoe, 

FiAMMiyBBOi  4i4;*  [che  porca  fiam- 
me] that  bringsflamet  orflérfhes, 

FiAv  [per  faranno]  theyjhaU  eir  teUi 
be. 

Fiavca'ta»  /.  f,  [colpo  ne  fiandii] 
s  bkw  or  thri^  in  the  flank, 

FiAvcuEGOf  a'&b  [pfotqggere»  dar 
ajuto]   to  ffpert,  to  back,  to  affijf,  f 
creen, 

FiAiK  CH1.00  tA'vo,  adj.  fmppertedfdim 
fended,  ajftjied, 

Fia'hco,  e,  f,  [quella  parte  del  cor- 
po cb'è  tra  le  ooSct,  é  la  cottoli]  fUtmk, 
ftdt. 

Alzare  il  fianco  [mangiare  aflai]  re  Mt 
very  nrncb. 

Fianco  [  rattol  corpo]  the  boat. 

Fianco  [iato,  canto  bandai  fide. 

M'é  Tempre  al  fianco»  he  is  okN^  by 
me, 

Fiakcu'toi  adj,  ^[di  gran  fiandn] 
broadjidid,' 

Fi  AB.  E»  /•  m,  [fiile]  honey-eeemb, 

Fia'scA)  r.  /•  [fialoo  grande]  sJU» 
gon  or  bottle, 

Fiasca'jo»  #.  m,  [che  fii  fiaiclie]  m 
floj^*  maker, 

Fiaiche'tta»  s,  /.7 

Fiascue'tto»  r.  m.  j  [picdolo  fiaP 
co]  a  fmallfiagon  ef  bottle. 

Fiasco»  s.  m,  [vaiò  di  vetro  rifondo 
col  collo  come  la  guattada»  ma  lènza  pi- 
ede] a  bottle,  a  fUuk, 

ip  Fiasco'hb»  X.  m,  [fialca]  «  JU- 
gon. 

Fiata,  t,  /.  [volta]  cmw. 

Una  ^ta,  «sce. 

Due  fiitt»  twice. 

Tre  fiate»  three  times. 

Alle  fiate,  fometimet, 

Spettè  fiate,  often^  oftetetimu* 

Fiaca  [tempo)  time, 

FiATAME  wTo,  t,  M.  £refpiniBÌoné] 
a  breathing,  breath. 

Fi  ATAHTB,  adj,  [cbe  fiata  «  ccipift] 
breathing,  that  breatbh. 

Fiata'hb  [refpirare»  mandar  ftorì  3 
fiato]  to  breathe. 

Fiatare  [favellare]  te  Jheak, 

Non  ardifco  fiatare»  /  dar§  mtt  efm 
my  numth, 

*  Fiatb'xtb*  adj,  [fetente j  /fn^ 

i^g^ 

Fi  a'to,  t,  f  [alito»  fpirito  cbe  dee 
dalla  bocca  degli  animali]  ireath* 

Fiato  [vento,  aura]  a  breath  ef  mind,  a 
gentle  gale,  a  breexe. 

Flato  [mal'odore»  feoore]  Jlimk  eir 
Jitnch, 

Fiato  [voce»  favellai  voice,  vminLì 

JHr  fiato  [dire]  to  fsy, 

^  Fiam  [perfòna]  perfon,  mam  mr  «•• 


Ddla  ina  famìglia  non  fono  limafi  che 
tre  fiati»  there  m%  btu  itrn  tifi  slhm  im 
hit  ftmily* 


F    I    e  PIE  PIO 

SUco,  div,  [nientel  mthhg.  FiiHA.'t.E,  éu/j,m,f,  [di  fieoo^  ifir 

Non  mangio  fiato,  /  est  tntbing^  F    I    D  kekngmg  t§  ifsjf, 

Fia'tolo,  s.  m,  ffittajuolo]  a  temsnt  FiSxenz'co»  s.  w.  [ibrtt  d'erha]  fi» 

«»*•  remtt  a  bùmfe  «r  lunl.  Fida,  s.f,              \  negreek, 

•  FiATo'&By  /.  m.  [fenrft]  /i«>,  Fidaoio'hx»  /./ |  [ficurtà,  tflxaira-  Fiehi'le,  ì.  w.  riaogo  da  fieno]  a 
ftmh,  mento]  tmjii  twfidenctt  fwrtty^  tuKfrsmi»  hé^hfit  d  rsel^  vtberem  lun  it  fmt* 

^  FiATo'fo»  adj,  [di  ctcdvo. fisco]  gHS7émt4e.  Fieko,  ^/.  m,    [erba  tocca  ftgait  di 

$héa  bss  a /lìnkini  krestb,  Fida'nsa,  f . /.    ^fiducia]  OM/inwe»  prati  per  palhiradeì>eftiami]  Jb^jr, 

*  FiATOi  f,  m.  bmeyctmk»  tf^fi^  hitte.  Non  è  tempo  di  dar  fieno  à  oche  [non 

La  fidanza  non  m'imbroùb    /  vim't  è  tempo  da  oallocctfe]  Vi«  mt  timt  f 

trmft  mf  filf.    Dante.  pUy» 

F    I    B  Sotto  fidanza,  with  prmife.  Fieno  [per  firaoDo]  r%  wii?  «r  iMf 

fidanza  [ficuni»  malleveria]  wsrrsmtt  ^« 

gusramtei,  kailtficmrity.  Fibra,   #•  /  [animai  iàlvatioo]  s 

Dar  fidanza,  ft^ivf  ksii,  mUdktaft, 

FiDAvsA'as  r^v  fidanza,  accorare]  Fiera  [mercato  libero]  a  fiUr  wr  pmt* 

{finimento  di  f  warrant ^  fromiféor  faft  tu't  mrd,  fick  marf, 

huklf^  elafi.  Fidanzare  fdar  la  liede  di  rpotbl  fh-  Fi%k xuz'ikte t  sdv,  [cnidelmencej 

Fibra,  «./.  fiber^  filamtmt  vrjhmg.  irtth,  to  mate  fmt,  f  fromifi  in  mar»  trmelfy,  gritvmfyt  bsrkarMtffy^  imkmmanfy, 

¥i%Ko  tot  adj,fikroms,  ^^if'  fitrcefy. 

Fi'bula,  /•  /•   [fibbia]   a  kmck/i  «r  Fiuaicsa.'to,    at^,    marranted,  ki"  Fieramente  accefb  d'amore,  éUfiiratt^ 

tiaf^,  trptlnd,  Ift  pflpmsttlf  in  Uve. 

Fida'&e  [dare  tua  cofa altrui  con  fi-  FiBUEsmA,  /.  f.   [ferità]  pertemfié 

F    I    C  danza]  t»  tn^  me  with  a  t/unr,  ermeitj^  harbarìtj^  tnJmmamtji  ^fi  Mi» 

Fidare  i  MfUami  ^vendere  u  paflun,  mfs. 

Fica,  s.  /.   [parte  ver^ognofa  della  afCcurandofi  1  pafton,  che  in  quel  luogo  Fibri'ta*,  t,  fi     "> 

donnal  tht  privati  parts  rfa  vecman.  non  làraono  molefiati  ]  t§  take  cattle  tn  FieRita  ob,  «•/  r 

Far  la  fica  [burlai^  d'uno]  te  lamgb  at  a  field  at  fi  mnch  a  weti  tofeed  in,  Fibrita'tb,  /./.  ^   [fioriti]  JEnVf- 

eme^  t§  tnake  a  fi^l  vf  ìnm,  Fidarfi   [aver  fidanza,  fiede,  è  buona  tufi»  crmeitjt  mtdneft»  imkmmanitjf. 

Far  la  fica  allacafletta  [fpendere  in  db  opinione]  f  trmfi  10,  te  refy  er  depend  Fi'bko,  ai^\  [di  natura  fiera,  effeii- 

pcoprìo  ì  dtaai\tìwii]t9jpendetberment  afen,     ^  io»  beftiale]  crnel^  Javaget  mild^  mnmerei* 

tneney  fir  tlteir  own  mfe,  Fida'ta,  f./.  [gioramento  di  fieddcà]  fid. 

Fica'ccia,   t.  fi   [fico  cattivo]  had  the  eatb  ef  aii^iance,  4pFtefo[orribilekrpavenccvole]A«rfiliSr» 

/^.  Fidatamb'vte,  adv,  [con  fidanza»  fiightfi^» 

FiCAjA,  s.fi  [fico,  albero] /|^/r#f.  con  ficurtà]  eenfidentfyf  men  trmfi,  4^F£ero[ecoefnvo,ftitpeRdo]pfMl({iiitf, 

Ficca'bilb,  adj,  m,  fi  [oieu  può  Fida'to,  a^  flealci  fincero,  da  fidar-  wendirful^eKcejfìvitBmpemiSem» 

ficcare]    tbat  nuy    bt  drivem  er   tlm^  ftne]  trtifiyt  cmMent,  faitbfnl,  ip  Ffero  raloero,  luperbo]^MMf,  bat^gjb^ 

■p.  Fida.'to   [  da  fidare]  trt^ed»  v,  fi-  Jhmt»  andacìenst  high-^irited, 

Ficcamb'nto,  /•  m,  [il  ficcare]  a  dare.  Ai  Fiero  Lcatttvo,  (piacevole,  nojofol 

ehrnfiing  er  drìving  tm,  .  FiDBCoMME'aso,  1  bad^  mnpleéfant^  fiid,  hatbfime^  detefi' 

Ficca'rb  [mettere,  ò  cacciare  colà  io  Fidbcommi'««o,  /  «.  fedecommef*  fiU. 

altra,  con  qualche  violenza]  te  pitch,  te  S),  ^    Fiero  [vivace,  vemente,  pronto, 

drivi  er  tbrmfi  in^  te  fiitk,  FiDo,  adj,  [^àtto]  fiitbfiit,  cenfident^  deilo  d'ingegno]  &vtfy^  mttttefimt^ftutk. 

Ficcar  gli  occhi  à  qualche  dofà,  te  fix  tmfij,  vtvsdent, 

ernie  ejtt  tn  fimetbing,  Fiov'cia,  t»  f,  [fperaoza]  cenfidence,  Fibru'ccia,  ì./.  [Redola  beftia]« 

Ficcar  la  mente  ad  una  coGi,  te  appfy  trnfi,  bepi.  little  wild  beafi, 

eme^t  mind  tt  a  tbingi  tt  mind  it.  Fiducialace'htx,  «ifo.  [confida-  Fieróccia   [vile  piccola  fiera]  a  peer 

Ficcarfi  (òtto,  ò  innanzi  [farfi  innanzi]  da]  cenfidentfy,  btldfy,  firry  feir, 

H  bftrtdmct  ene's  filfi  teget,  tt  creep  in,  FieVole,  adj,  m,  fi  [debole,  di  po* 

te  enter  btldfy.  F    I     C  ci^^tu\fiibletVfeak,fiuni, 

Ficcar,  oaro'tte    [dare  ad  inten-  Vece  fievole,  a  faint  voice, 

der  delle  bugie]  tt  make  em  betieve  tbat  Fib  [per  farà]  ht  er  Jhe,  er  it  will  tt  Fievole'vxa.  /./.  [debolenaj  iv^jI'- 

the  meen  is  made  tf  gtten  cbufi,  Jhall  he,  nefi,  fiebleneftt  fmntnejs. 

Fiche  RETO,  i.  w.  7  Fie  per  farà,  he  erjhe  will  de,  ^  Fievolézza  [fnfftìiià^fiéiiltyt  weak» 

Fiche  To, /.  w.    j  [pofticdo  di  fi-  Fib'bdle,   ait),  [fievole]  weak,  fif  nefi, 

àii]  a  greve  tffy'trees,  ble,  •  Fiivo'lita*, /.  /     O 

Fico, /,OT.(^aioero  noto]  «)^-/r#f.  Fibbolbxsa, /./.  [debolezza,  fiac-  f  Fibvolita'dei  /. /c 

a'te,/./. -5 


Fico  \.frutto]  a  fig,  chezza]  weakneft^  fiebUnefi,  •  Fibvolita'tb,/./. -'[fievolezza) 

Viddiin  (il  la  dma  d'un  fico  un  fico  Fi'edbrb  [percuotere,  ferire]  ttftriltji,  weaknefs,  ficintmfs,  fieblenefs, 

maturo»   Ifawnpen  a  fg-tree  afg  tbet  finite  «r  beat.  Fibvolmr'hte,  aav,  [debdmeiue] 

wai  ripe*  Imprime  amore  ovunque  fiede,  infpires  weskfyy  fiintfy,  fiigbtfy. 

Fichi  fiorì,  green  jtgSi  tbefirfi  pgt  tbat  love  mbereverjhe  gtes, 

teme  in  May.  Fibdo'ne,  /.  m,  [favo]  a  benej-eemb,  F    I    F 

Fichi  fccchi,  dry'd  fgf*  Fidv'to,  adj,  [da  fiedere]  firutk. 

Fico  [malore  che  viene  nel  feflb,  ch*è  Fiva,  /.  fi   £uoceUo]  ^  y^f^g  piéh 

luperfluita  dì  carne,  crefte]  a  red  fire  ve  FIE  m(>, 
the  fimdament. 

Fico  [.malore  che  viene  ne  piede  de'ca-  Tibie,  /.  w.  vele  [umor  ^dlo  che  FIO 

valli]  a  difesfi  in  berfis  fiet,  fla  attaccato  in  un  veffica  all'ultima  parte 

Cercare  i  fichi  in  vetta  [metterfi  à  del  fegato,  molto  amarol /«i/.  Fi'ooerb  [ficcare] /•)£»,  !•  ^A'ffQp,  #• 

cole  difficili  ò  temerarie]  tt  mndenaki  Non  aver  fiele  [efler  di  buona  è  dol-  thrmfi  in, 

f^fliij  dny  difficnlt  thit^,  dffima  condisione]  /•  be  gted^naìmtd  er  Figgere  il  chiodo»  te  mal^  a  refibt» 

Ficosb'cco,  /.  m,  dry* d  fig.  geed-cenditiend,  tien. 

Fico  d'bqitto  [forca d'aloao]j^4f-  Di  cattivo  fiele  [da  mala  condizione]  FioliVrb  [fiir  fidinoli,  dicefi  pi« 

wme^nee.  iU^natmed,  evil  nùnded,  (mjf.  pròpriamente  ddie  berne]  te  bringfiiriàt 

Fibva'ja»   ufi  [mx  da  fieno]  s  $$  hii^fini  ihtjnaig  emt, 
finke. 

ipriifiàn 


^    1    O  P    !    L  F    I    L 

^rRgHàre  Imivhr  fbwi,  prtxlarrel  Fiowrame'^to,  /.  w.  [figuri]  /-  Dire  deUe  filaftioccfae,  u  d$u,f  nne^ 

*''®V,^'»^«^^»  '•/•  [figKo  dd marito  Fioura'rb  [dar  figura,  fcolpire,  di-  Filattc'ria,  m,  f,  fcarta  ove  cnmo 

avuta  d  altra  moglia,  ò  della  moglie  d'ai-  pingcrcl  r»  finrt  n  reprrfinf.  fcritri  ì  comandamenn  deiU  kggc»  è  por- 

iro  manto]  a  damghterin^lavp,  Figurare  ;hn£ere>  formar  con  l'imma-  tavanla    iuiorno  al  braccio  apcRamcotel 

PiOLiA'fTRo,  j.  m.fin  ÌH'fjw.         •  ginarione]  re  fimty,  /•  imsj^iw,  phyUaities,  fcrolls  9/ panbment  in  wkkk 

HOLIATU  R A,  /./.   ttcmpo  del  fijg-  tigurare  Lfignidcarc]  1»  he  s  fimt  •/,  tk»  ttn  cnmmsndmenti  mere  nnttem,  umn 

Ilare]   deuvery^    the  htnimi  firth  »fa  f  eicprefs.  byitbe  PhétriCeet  en  tbeh  émm  ftéBdt^ 

jf'                  -.    rr  Figurare  LdefcriVere] /•i/r/lr/*<, /•  re-  i-ilatéria  f  fimbria]  ^iW«tf#nf, 

FicMA,    /.  /.    [figliuola]  4^ir/,  s  prefmt.  Filatela,    /./  [fila  conftjfi]  s 

détuhte^.  Figurare  [dar  figuri  alle  colè,  è  con-  fnfkfed  vrder  offiU. 

Figlio,/,  m.   [figliuolo]   s  /o»,   a  durle  à  perfeiiione]  to  perfiùy  te  fi-  Filaticcio,  i.m.  [filato  di  fca  ftric- 

<*'^'           _ ,  nijh,  ciatal  téneUdJiik. 

Figlio  [detto  aflblutimence,  facchi-  Figurare   [raffigurare!   te  eaU  te  me-  FilaVo,  t.m,  [colà  filaa]  tkrtÉd. 

no]  '  P^^ff""'  inery,  to  eaii  to  msmd^  te  recelUa.  Filato,  ùdj,  [da  hlarel>w. 

Figlioccia,  <. /.  [quella  ch'è  te-  Fioub.ata]lib'ktb»  aàv,  7  Filato jo,  t,  m.  [ftrumento  di  la- 
nuta à  baitefirao]  £ lod'dM^hter,  FiGu&ATivAMEMTE.^f^.^  [ figo-  «>  da  filar   la  lana,  che  ha  una  looca. 

FiaLio'ccio,  /.  /.  [quegli  ch'è  Ce-  nlmence»  oer  figura]   fiimrstiveljt  in  a  con  la  qual  girandola  d  torce  il  filo]  « 

unto  à  battefimol  x^  fen,  figurative  fenfe.  ffi*"»ini  '»'*<»'• 

Figliuola,  t.  f,  achild,  a  dMgìh-  Figurativo,  adj\  [che  rapprefenia  Filatrice»  <./,  [cht  fik]  a 

^^*  Cotto  hgan]firmrative,  helemiing  toer/fo"  fier, 

Fioliuola'ccio,    i.  mi.    [figliuolo  kem  ky  wéty  offiiure.  Filetto,  f.  w.  [dim.  di  filo] /i 

cattivo]  *  *4Ì  fWAf.  FiovAA*To,   sdj,  fiimred^   v.    figu-  tirread. 

Fi  o  L I  u  o  L  a'o  o  1  o,  i.  m.  [figliuolanza]  rare.  Filétto  [forta  di  piccoli  briglia]  m  fiuf' 


Figliuo'lata,  /.  /.   [tua  figUaola]  a  Btite  figme  er/lstue,  rate]  a  Une. 

tk;  damihter,  Fiovai'VA*  #.  /•  figuretia]  itUttte  f-  PiLrA'LE,'4r.[<^ì  fì^knlodt  òij&u^ 

Fiolivolb'tto,òpi«lioletto,/j».Ì  msie,  W\filisL 

FiGLiuoLi'NOjò  ricLiosi'vo,  ^  iM.)  PiLiAsro'Ki,  #. /.  [Teflcr  fìcIÌQob] 

[pìcciol  fanciullo]  bttU  chitd  or  fem,  F    I    L  fiUatien,  femjhif,  dejeemt  frem  fidktr  f 

1-igliuo'lmo,  ò  fioliolmo»  t,m,  Jm, 

[mio  figlio]  mj  fon.  Fila,  /./.  [numero  dì  cofè,  che  fi  Pilii  mA,  «•  /.  [ftimcnio  perpaf- 

Figlivo'lo,  i.  in.  [il  generato,  ed  feguiiioo  l'uni  dietro  Taltra]  ^»,/rir.  fare  i  metalli,  è  ridurli  in  fiio]|  «  ww 

ha  relazione  al   padre  c^  alla  madre]  m  Andare  alla  fila,  te  gè  ette  sfter  «om-  dravcing  irem  ;   éUfo  a  treysmte  m  kétw^ 

thiUiSfou.  ther,  ingt 

ligliùolo    L nominazione  imorevole]  Alla  fila,  mdv.   [di  féguìto]   t^ether^  Fili'goine,  ì. /.  [fiiliggtBe,  tndh 

ehiid.  Ite  after  anether.  materii  nera  che  lafcia  il  tuiao  la  pè 

'  Figli uolo'kb»  i.  «.[figliuolo  graa-  Tre  volte  alla  fik,  tkree  timet   r^r-  cammioil /mi. 

del  akìgfom,  ther,  FiLiociNo'aOk  sdj.  [pìcoo  dì  lifif* 

!■  IOLI  VOLTO,  ò  VIGLIO  LTo,  /.  iM.  Fila'ccica,  /. /.   [nd  numero  dd  gtnc\fiotjy  futi  effeee, 

[tuo  figlio]  r^ /óji.  più,  fila  del  panno  tagliato»  ò  flracdaco]  Filli'rea,  «. /.  [ fórca  di  pbaa] 

Figme'mto,  /.  MT.  [finzione]  yS0M»,  /hing,  fiUment,  thread,  Jrimge»  a  k*fd  oftlsmt, 

iMVfntion.  f  IL  ACETO,  whip'cerd,  tvtinet  fweall  Filue  llo,  s.  m,  [fai  gfcfla]  ftffeà 

Fi'o M E B. B,  «.  fingere.  féckthresd.  /Hk,  firt-fiOt, 

Figmola'ab    [  rammaricarfi  ]  te  he  Fila'gixe»  «.  /.  [pianta  del  bimba-  Filo»  /.  m.  [quello  che  fi  trac  ila» 

grirved*  to  grieve*  te  ke  ferry.  gi(^  cottem^weed,  do  da  lana,  lino,  e  fimili]  tkremd,  ff,  Sk^ 

(i  OVOLO,  i.  m,  [picciob  dcdone]  Filame'kto,  j.  m,  filamenti  thread^  «•/• 

ém  ancorncy  feUon  or  hile.  fi^^g»  Filo  di  perle,  a  refe  ef  femlu 

Fi  cu  a  A,  i./.  [forma»  ifpetto,  fon-  Filandra,  /./  [Ibrta  di  vermlodu-  Filo  di  ferro,  nére, 

h'unzi]  fynrfy  fkape^  fajhiefiy  ferm.  do    fottiliffiaio]  fiUndrtt^  a  difeafe  in  Filo  <f  oro»  filo  d'argcneo,  geld  m  fi» 

Figura  7  impronta,  ò  immagine  di  qua-  bamks,  ver  reire^ 

liinquecoia.  òfcolpiuiò  dipina] /ì^«re,  Fila'rb  [fu'edel  filo  torcendolo  col  f  Filoninea]i£M. 

Jlatmr,  figmre,  fufo]  te  Jpin.  f  Filo  [modo,  coihmia  di  mcM]  mm" 

I-igùra  [miftiero,  lignificazione]  Jfgare,  Filare  dell'oro»  dell'argento,  to  wiredréw  tttr^  faflùon^  wétyy  tmfiem» 

fignijkatiem,  /tgmrative  fenfe,  gold  erfiiver.  Mettere  nno  io  (ili  ilio  fik>[ÌDdrìtarIo 

tigùra  [termine  matematico]  «  msthe^  Filare  [parlando  d'alcuni  liquori  ]  te  fecondo  fuo  ftik]  H  fett  etet  in  hit  righi 

matìcsl  fgmre.  refe.                                                               w^                   ^                 . 

Figura  [termine  retorico]  s  rhetoriuU  Far  filare  uno  [farb  fare  interamete  Filo  [taglio  ^^nlovogna  ima  agitai* 

fgmrc,  à  tuo  (ènno]    te  wtske  ene  de  tthat  yen  te]  edge, 

1-igura  [li  fegni  de'numert  dell'abbaco]  fUsfe,  Spada  di  filo,  4  («r(r«(g  mini. 

fgnres.  Torre  à  filare  per  dare  a  filare,  /•  neg-  Mandare  1  il  £  fpadi»  f  hitt  mtk  tht 

f|?  Figura  [la  natura  della  femina]  the  leél  ene't  enn  hnhneft  te  de  ethe^t,  fmerd* 

frivéte  psrts  ef  a  weman.  La  puttana  fili  [aver  gran  bifbgno]  /•  Fil  di  paglia»  sftrste, 

Poniam  figura  [verbi  grazia]  y»r  ear^ai-  he  in  dijheft,  Fildipane,  r«rt  ertbree  hémtefhnsà 

fUy  let  «i  Imppefe  or  fnfpcfe.  Filare»  s,  m,  [fila  d'alberi»  ò  altre  colè  fiUtingtogether, 

Figuraccia,  *.  /.   [eattiva  figura]  inanimate]  sret».  Andar  per  filo  [fare  una  oon  tonali- 

sn  r.ji^ly  figmre,  Filastro'cca,  i./.     ^  mtnit]  te  de  n  thmt  agsìi^  m9*t  witL 

Fi«vR  ALE,  sdj.  [di  figura»  mifterio-  F^ilastro'ccola,  /./.  r  Andar  per  filo  d«la  Cnopia  [oMconfi* 

f o"^  fifwativtt  myfticoL  Fil atb'b.  a  ,  <./.           ^  »  [baja]  m  demione,  e  rìgumlo]  fdès  thi^g  eemily, 

Figvralme^mte,  adv,  [  miflerio-  eld  wtman'sfiwry^  a  tale  ef  m  tnh,  stale  Vederla  fil-filo  [trattar   h  colà   con 

famemej  fittratìvefy^  itt  s    J^métht  ef  s  teck  sitdéMl,  kM  /ìvy,  fém,  troppo  rigore]  ttMt  ététhit^  fettétt» 

linfe,  flkaih  rem. 


FIN  »    I    N  FIO 

FH-filo>  éiv,  [fpeflb-rpeflbj  vnj  tf"  Fte  I  tinto,  mntìl  thau  FtitotMt'ifTo,  x.  m.  [il  fingerei  ''^ 

»«.  Fin  che,  witil  thsu  /•  A»^  as.  /tmmUtion,  éUJfemkUng^  diffuife^  feint, 

?tr  filo  [per  l'appuncol  exéGtj,  Fm  oggi,  tillthisda^.  Finoito'rb,  /.  i».  [Se  finge]  s  dif- 

Filo  a  filo,  tìnead  hy  tbresd.  Fin  là,  fi  fsr  as  thtther  or  tkeri*  femhUr^  a  dijfefnbting  léian» 

Ftìoltàcnte'}nùthmi,mot  onekie.  Fin  dal  ò  dalla, ^iw.  Fihime'wto,  s.  m,  [il  finire,  fine] 

Non  ne  ho  un  fib,  /  have  mt  s  Ut  Fiva'le,  éu^,   m,f,    [uldmo]  fautl,  finiflthijgj  ^iniing  to  pfrftOim^  perfiOingt 

t*t.  l^Jft  emuhding,  atcomflifldng. 

Filo,  [delle  reni]  la  fpìna,  the  kack"  Ponto  finale,  a  fitS-Jlo^,  Fikimo'kdó,  x.  «r.    [gran  rovina] 

htne,  the  [pine,  Caufa  finale,  >5>}4i/  camfe»  dtfirmSimt  min,  the  tmlts  endt  dc$ms' 

Filocf.'rdo,  44/.  [avaro]  mìfer^  €•»  Itnpenìtenxz  fin9le,  Jmal  impenitente,  day, 

vetnut  fiinfy,  FiHALxi£'irTg,4rft>.  [alla  tine,ail*ul-  *  Fivimovdo'ite,  x.  «».  [cimidini- 

Un  fiilocerdo,  s  mifer^   s  pinch'pewgft  dmo]  /hu/fy^  st  Idftt  lé^tj,  tuo]  eotcardy  ddfisrd,  ftéHìd, 

aniigsrdlyfettov^spemnyfsther,  Futame'jttb,    adv.    [con   finezu,  Fini're  [condurre  à  nne,  periezùo- 
FiEoLooi'A,  X.  /.  [ftiidio  di  lettere,  perfettamente]  )5»e^,  mtttfyy  ingenioi^yy  narej  f  end»  mske  snend,  tùpmjh, 

erudizione^  phìlo/ogyt  the  fimdy  of  hmméni-  ("uningfyt  cr^fy.  Finire  [aver  fine]  tt  end^  tir  f  luevi 

tyj  «r  skill  in  the  tiberM  srts  sndfcientes,  Fik  a'rb  [ceffare,  finir  dopertre]  ro  an  end, 

Filo'logo»   ad),  [erudito]  ùbi/ol^er,  ^td,  t9 /tni/h,  to  matte  an  end.  «f^  Finire  [morire]  t^éBtt  to  tnd&ne's 

ski^ml  in  thejludj  ofhnmamtyt  leamed.  Di  oarlare  mai  non  fina,  fhe  taOttfor  Ufe, 

Filome'va,  i.  y;  [rongouolo] /ibi-  ^^'  Chi  ben  vìve*  ben  flniice,   mho  lives 

Iwmel,  a  nìghtingmle.  Finire   [quitire.  fin*  quicinza]  to  éf-  meit  diet  meli. 

Filonhe'wte,  X.  w.  [fona  di  tela]  sharie  or  ^tve  a  difiharwe,  •  Fihi'ta,  x.  /.  [Hnii 


a  kind  of  Unnen  cloth.       '  F m  a'to  rùtdto]  ended,  finijheìl.  e/n/nn. 

FivATTA^NTo>  che  [fino  à  tantoché]        Fiiri' 


imenio]  end^cenf 


FiLo'irE,  X.  m.  [il  prinàpal  filo  di  Fivatta^nto>  che  [fino  à  tantoché]  Fi  vi'TrMo,  «i^f.  [che  ftnìlce]  étrjixr* 

terra  metallica»  d'acqua,  e  fimilij  the  chirf  tmtiit  metti  that,  i^g  mpen^  etófe*  near  to,konndini. 

veinofa  minerai  mine,  thefirtam  tr  «ir-  Fivcbb,  nMÌl,  mt  lemg  as,  Fimi'to,  adj,  fini/hed,  ended,  perfeà* 

rene  ^  the  water,  Fm  E,  x.nr./ [termine]  <im/.  ed' 

F1X.0V10,    X.  m,  [fpeùe  dfelettoario  GHin|^eaI  fine,  f  teme  te  sm  end,  Fiko,  adj,  [di  tutta  bontà,  in  eflre- 

medicinale]  philem'mm,  an  anedyne  eteOn-  La  ma  il  fine,  eì  di  loda  la   fera,  eeee  mo  grado  d'eccellenzal  fant  ptere,  geod* 

éoj,  •»jr*<  topraife  the  end  of  a  lift,  and  the  Oro  fino,  fineretd. 

♦  F!Lo'«AFO,  V.  filofofb.      ^  fvening  ef  a  day.  Fino,  frep.  fintino]  tóCT,  wmim  m  /jr 
Fii.osofa'le,  ad),  m.f.  Uz  filolbfo,  Fine  [caufa  finale, intenzione  dell'ope-  nx,  ne  long  as  to. 

filoCofico]  philefiphical,  helangng  to  philo-  rante]  end,  feepe,  aim,  defyit,  imtention.  Fm  adeflo,  tili  mw, 

JSj^ijr.  A  fine,  to  the  end.  Fin  à  Roma,  as  far  de  Rome. 

Filosova'ntb,  X.  m.  [filofofb]  pìd-  A  che  fine,  mhy^  to  mhétt  fttrfofetfif  Fm  chi'o  viva,  at  hnt  osi  live,, 

hfepher.  »*^  reafon.  Fin  da,  ò  dal,  frcw,  from  the  timo, 

Filosotakb    [attendere  a    filofbfia,  Stare  infine  [edere  in  eftremis]  to  h$  fin  ótl^moau  from  the  veryfirji  day^ 

speculare]  to  philofophix.e^  to  play  the  fhi'  *  d^iig.  Fino  Tanche]  even,  afo,    . 

kfepher,  to  difpnte  Ube  a  phihfopher.  Fine  [quitanza]  me  acfmtténce  wr  re*  E'un  nuomo  di  tanta  bontl*  che  fino 

Filosofa'itro»  X.  m.  [poco  efperto  '^«  à  inoi  n€mid  (000  forzali  à  flimirlo,  he 

iofilolbfia]  a  phihfyphafier,  a  fmatterer  Toccare    della    fine    [  finire    il    n-  iefogood  a  man    that  even  his  enemiet 

im  jUlcfophy.  gionamento]  te  makg  am  end  ef  s  dif-  have  a  vaine  fòr  hìm^ 

*  Filosopeooia're,  V.  filoibfare.  tomfe.  Fihoccui'no,  x.  m.  [dim.  di  finocr 
FiLoaoFi'A.x.^.  [verace conofóroen-  Fine  [riguardo]  ^ffMrlMi.  tìAoJ  fmallfmneL 

toddle  cofe  naturali  e  delle  divine] /ibi-  Io  Tho,  fatto  a  buon  fine,   7  did  it  Pivo'cckio,  f.  m,   [erba  nota]  firn* 

Iffiphyt  thekguveledieofthingsnatnraland  toith  a  good  intention,  neU 

moral.  Alla  fine,  iti  Af/?.  Fin($cdiio[(èmenza  di  finocchio] /<«* 

FiLotovicAME'yTE,  adv.  [da  filo-  Fine,  ad),  tr.  fino.  wel-feed. 

ioSo]philofephicaliy,philofipherUke,  FimbmeVte,  adv,    [ ottioflmente ]  Voglio  la  mia  pane  fino  al  finocchio 

Filosopica'&e,  V.  fiiofofare.  fi^^fy,  perfeQly,  ingemonjìy,  enrienjly.  [fino  ad  un  minimo  che  mi  tocchi]  / 

Filosofico,    ad},   [di  filofòfia,  da  Fiite'stra,  j,  f.  [apertara  che  fi  fa  will  have  my  fhare  to  a  farthiitg. 

filod>fb,  di  filofufo]  philofophicai,  heloi^'  nella  parete  della  muraria  per  dare  lume  Edèrvi  come  il  finocchio  nelle  fàlfic- 

tng  tophiiùfophy.                           ^        '  alla  (tanca!  a  ^inaerò,  ce  [per  ripiene,  di  aifiuna  autorìci]  f 

FiLo'tOFo,  X.  m,   [profeflbr  di  filo-  ♦  Finéftra  [occhio]  an  eye,  /land /òr  a  eypher, 

tii£W]ùhilofepher,  one  Jtilled  in  thejindy  Fin^fba  [adito,  entrata]  entrante^  em*  Finocchio  porcino  [peaoedano]itMÀif0v« 

tfpSiUfophy,  ^7*  ^^nne.  teeed^  hegs  fennel  tir  fn^kwr-vewtt  ho^ 

FiLuoELLo*  t,  m,\  [bigatto]  a  Jilh-  Finéftra  [invetriata]  a  ftrfh'whtdooe,  ftrmég. 

Fikestxa'be  [fare  delle  fineflre]  Fivo'ba,  ò  fin 


ora,  tìU  ttovo, 

Filo'zso,  X.  m.  [dim.  di  filo]  /mail    to  make  mindows,     "                              '  Fivta,  x.  /.  [finzione]  di/pmedatien, 

thread.                                                            Fiie E stk  a'to,  ai^,  fidi  of  mimdovet.  diJfhnhRng,  dijgmfe,  jfeint. 

FiLsA,  X.  f,  [più  cofe  infilzate  iofi-       Fikbstke'lla,  x./.    p  Far  finta,  to  fretend,  to  fhew. 

tiae\sro»,                                                  Fikeitre'tta,  x. /.  r  Finta    [termine   di   fcherma]  «^wiat 

Fikestri'no,  X.  m.    -^  [dim.  di  fi-  ùp  fencsng, 

F    I    M                            nefha]  a  little  leindeet,  FihtambVtb,    étdv.    [(fii&moIatB- 

FiNEsTRo'vE,' X.  iM.  [gran  flneftra]  tttenté]  feigneily. 

Fimbria,  X. /.   [orlo]  hem,    skìrt^    a  large prindo».  Fiitto,    adj,    [da    fingere] /x/gMi^ 

té^»  horder.                                                       FiNs'aZA,    t,  f,  [aftfltto   di   fino]  tomuerfeited. 

Fimbriato,^,  [orlato]  Afrori;   finenefs,  <fe    Finto   [diffimulato]  diffemkBngt 

eéked.                                                           4?  Fmésza  [aOuzia]  gmU,  erafiin^s,  dfpmHed,  dijgnifed. 

FiME,  X.  m.7                                      wite,  fnhtilty,  Jfynefs,  FiKsio'!rE,x./,  [invenzione>  favoh] 

Fimo,  x.  m.  j[(lerco,  litame]  dnng,        Finoz'ieTz,  adj,   m,  f.  [che  finge]  fiffien,  invention, 

feigning,  diJTemhling,  Jly,  Finzione  [diflIìmniBiione]  f&hmi  Me^ 

FIN                                F I  NO  e'k  E  [inventare,  ritrovar  di  fan-  Jlery,  devite^  eiestt 

tafia]  to  feign^  to  devife^   to  contrive^  to  - 

FlB,  #i«w  [fino]   untiti,  tin,  from,       forge,  to  snvent,  FIO 
Fin  ad  ora,  tlllnow,                                 Fiosere  [fimulare,  far  vlfta]  tofeigm 

Fin  ì  quando,  tintehen,  beve  lot^,         or  dìffemble,  to  pretend,  to  tnoH  et  ifi  u  Fio,  e,  m,  \f9iM\fè§^fmdi$fitf,fem' 

Fin  i  qui,  hitherto,                              eomterftii»  del  ttmire. 

Figar 


'IO  F    I    R                                       F    I       S 

Tigtt  Uik) [portar  le  pene] /«/^if^y  t7o  fior  non  £i  prìmaven,  mm/mZ^»       Pòi  fifimente  al  r«le  di  occhi  porfi^ 

J^'  dttkmtwiAfafyrù^,  thm  Ih  pKtd  Ut  nts  tfm   tht  Smm 

Mene  pariierai  11  f?©»  /jbi//  fsy  ym  Fiore,  a^.  Lpunio,  niente]  mthimg  m  Dante.  " 

•/jlr  /i«  ri/ff  «vM  mitkym,  lU  kt  sii,  a  hityS  little,                                       Fifainénte  rprofondameme] /tt^,  iMy» 

Ttve^id  §m  n»,  Se  cu  mi  voleffi  un  fior  di  bene»  ifjm        Dormir  fifimente*  i«  Jluf  f9tmdh. 

FiocAo«i'NB,  /.  f*\  kvtdmis  little.                                            Fiia're  [fifiàrej  ffixmiU  9iii«f» 

FiocAoioVB^  '«/il  fiocbeua  ]  ^  Non  ha  piovuto  fiore  tutta  queftofèc-  Mt  sttentivefy  mpm, 

heénfmefs.  nmana,  it  hss  mt  rsimed  s  bit  sU  tkit        Fisca  lSiì.  m.  [capo  cIelfi(co]  tkeke* 

FiocAMB'KTBy  4Mfo.  [  dcbilmente  ]  week,  rm  rf  the  Exdteqpier, 

weakl;^  fasmtfy,  FioREi.i.i']ro,  /.  m.")                               Avocato  filcale,  the  ^if^s  sttenuyme* 

Fiocca'o«io,  /•  /  [fiocco]  Ji^f'*  Fiorb'llo*  «.  «•       ^  »er«^                                                 * 

Ujfeling,  Fioxe'tto,  /.  jv,   -3  [piocaol  fiore]        Fiicb'lla»  /.  /.   [ceftdla]  s  witl^ 

Fioccarb  [proprio  della  neve  che  mfmédlfUwer.  hdtket  thremh  nhith  the  whey  rmmt  mkUé 

calchi  foltamente  dal  ddo]  t§  fme»*  Fior  di  primavera»  the  déàzyjkwtr.  the  cheefe   tt  frefid,  s   emthhéukfi  w 

Fiocco»  «,  aa*  [di  neve]  a  JUdte  «f       Fior  di  rame»  verdtgreafe»  theefevat, 

fm».  Fior  d'ogni  mefè»  she  bmd  w  mmigeli-       FitcuiA'aB   \hxt  con  la  bocca  ut 

Fiocco  [pioool  biocoletco]  uJfeU  hP>t  fi^^tr,  fiiono  acuto»  coli  ajuto  delle  labbra]  i» 

iifty  Uck  ff  hair.  Fior  di  cardo»  tht  remut  thsi  tmnu  ^Mfite  ss  imen  4md  kirdt  de,  u  Ufi  st  s 

Un  abito  coi  fiocchi,  s  very  fim§  fiat  mik^^  {"t'^,  '•  v^«  et  Ufi  ss  thewhd^UUUt 

efclesths,  FioaB'NTB,  sdj.  [ch'èin  fiore]  M/1  émd  sm»  déth  in  the  sìr. 

Fiocco  [nappa]  s  Ishelor  femdsmtt  efa  fimitw^  kloemit^,                                           F'ischia'ta,  s,f.à 

U/hp^s  mitre.  ^  Fiorente [profpefo]/Mn}M»x,pr^-        Fischio,  #.  »r.      I  [fiiono  acDio  d» 

Fare  il  fàko  del  fioco,  t§  he  hsuged,  firems,  fi  fii  con  la  bocca]  s  wUfilmi^  ^  ^fi» 

Fiocmb'tto,   sd^,  [dim.  di  fioco]  Stato  fiorente,  s  fmfifUmr  entditiem.        Filchto  rammento  che  ajuta  à  hfcfaòfc» 

fimemhst  eir  little  hosrfi,  Fio&Birri'ttiaco»  fiif.  [di  fiorente]  k]  4  mU/le. 

Fiocbb'sb A,  «./.  [fiocaggine]  Amit/I  mefi  jUmi&dmi,                                            vucìikìl»  s.  f.  [filcellal  smUtgr» 

utfs,  VioKi'iKO,  t,  M.  [moneal  JUrim*  ksskft,  s  cmd-hssket^  s  chee/evst, 

FiociVa»  /./.  [ferro  con  molte  pun»  Fiom'uB  [far  fiori»  produr  fiorì]  te        Fisco,  i.  m,  [publìco  erario,  al  qoale 

le,  folcine]  sn  eel-ffesr.  ^47^»  ^^^^  «r  hUm.  a*aj»pUcano  le  facultà  6  condanotfgioni 

FiocriiB,  #. /.   [la  buda  ddTacino  Fion're  [incanutire]  H  gmi  hesry  §r  ^^nìàìhaorÌ]fifipie,sfrime^streéfnt§r^ 

drifova]  s  irsùe^fene.  grén-  excbefuer. 

Fioco,  sdj.  [che  ha  la  voce  impe-  FioB.iB.B[eflcrin  fiore»inezcellenza»       Fisica,  /»/   [faenza  della   nainn 

dita  per  catarro»  roco]  hesrfi.  profperare]  te  fitmìfh,  f  fr^^  te  ke  delle  cofe]  fkjficks,  nstmst  fhUrfepkj. 

if  Fioco  [debdej  wtsk^  fsnst,  fie-  tm  repmte  er  efieem.                                        FisicA'LB,«d/.  [dì  fifica,  atteoenoeà 

hlf.  Fiorire  [fparger  fiori]  te  fili  withfiew  nfica]  phjfical,  nstmsl^  ef  §r  heài^b^  té 

Jjuae  fioco»  s  dìm  iBmmerim  Hght.  trs,  f^jfoK'* 

Voce  fioca,  sfsìmt  vice.  Fio&i'to»  ^.  [pien  di  fiori]  khf-       Fisica'ke  [;fantafticare]  te  devifi,f 

Acque  fioche,  fiill  msters.  fimed,  kktm,  imvent,  n  imé^me,  te  feig^x  te  firge,  H. 

FioxOA.  /.  /.  [firombola]  s  fiiì^*  Fiorito    [(cdo)]  ehefm,    ekQed,  the  fsnejy  te  remarne. 

FioRALi'so,  #•  m.  [fior  campeftre  di  kefi.                                                              Fisicia'no,  «.  tm.'ì 

eolor    azzurro]    klme^kettle^    s  firt   ef  Etg  honn,  the  frime  ef  emt^s  sge,               Fineo,  s.  m.        j  [che  ià  h  faen- 

Jhmer,  Barba  fiorita,  s  whìte  er  h*srv  kesnL  za  di  fifìca,  medico  ]  fhjfidsm^  deQm  «r 

Fior  e  AFFO  ce  IO»  /.  m,  [(brta  di  fi-  Abito  fiorito»  s  fiiit  ef  clesthf  krsmd  frefeffer  in  fhjjiik. 

ore]  s  kimd  ef  fievcer  ibstgrews  smei^  m».                                                                 Fifico  sdf.  [di  àÙ€%]  fkj/ksly  kebm^ 

iern,  the  klepf'kettle,  Paiqua  fiorita,    whitfmulsjf    er  fentt-  int  te  nstmrsl  fhilofffy  er  the  srt  rf^h^ 

FiOR.DAx.i'so,  X.  m.  igiglio]  Hip*  tefl.  fiA. 

Fiordalilb[renfegnediFranaa]jbMr-  Fiorua'vcio»  <•  «.  [forta  di  fiore]        Fisico'so,  «4/.  [fantallicolò]  .^ar«^ 

ii-lmte*  wesriieUU  ficai,   hmmomfeme,  ufricieeu,    wUm^ 

FiOK  a'uZì  s,  m,  sO  f^rts  efflewerst  F    1    T  whimjìcal,  edd. 

Fìonm,  /.  m»  [germoglio  a'albero  ò  Fi'si'ma,    t,  m,   [capriccio]  fsaq^ 

di  piana,  ed  è  principio  è  fcgno  di  fiRl^  FioTTAm.E  [  tempeSo6mente  ondeg  mseg»t,  fieUik^  aprite,  cretchet»  whhh^ 

to]fiemr^  kleem  erktoffem.  gjUre]  tefleat^  te  hmll  wUmfey. 

MSa  in  fiore,  /•  kUJfem»  Fiotto,  /.  m.  [marea,  gonfiamento        Fisioma'mtb,  /.  m.  [chi  fi»  ò  Ai» 

Fiore  [R^^a  ch'è  fopra  alle  fratte]  tempeflolbl  eesve,  ftarge,  fieed,  tide.  dia  fifonomia]  ph^finmemer^  fhfi^^* 

$he  kleem  er  àlew  ef  Cerne  frmu,  )  Fiotto   fnwltimdine»    frotta]    trewd^  weifi,  eme  tkiltid  w  afimdeid  U  nfiv^ 

Eflèr  nel  fiore  della  fua  età,   te  ke  in  threHg^  frejt,  mnltitmde^  mgt. 

ihefemerer  kkom  efeme'ssge.  Il  hocto  dalla  morte,  the  Ufi  gsj^  ef       Fi s io' nomo,  v.  fifiomante. 

m  Fiore  [nella  feaunina,  verginità]  desth.                                                        Fiso,  ad],  LaffiHato»  intento»  anemo] 

westdenhesd,  vhflmty^  ^   Fiatto'so»  sdj^  [ondeggiante]  /•st-  sttentive,  hee^ftd»  wùmdfid^  iàtmt,  kmg 

Fiore  [atomi  bianchi  che  produce  il  ingt  hmlUng,  e^  a  thiug. 

inno»  quando  è  al  fin  della  botte]  dngs  F    I    R                               Fifo^^fiv.  [fi(àmente]4iir«irftie5r,AM^ 

if  teine  fmlfy,    carefuUy,   diiìgentfy^  fi**^i  M^ 

Fiore  ria  parte  più  nobile,  è  migliore,  Fib.mamb'vto,  s.  m.  [cielo  flcUato]  neftiy. 

è  (celta  ai  qnlfivoglia  co&]  fi^eter, cheic$$  the  firmsmemt,  the  tky.                                  F 1  so'folo,  s.  m..  pn  vece  di  filoiòftv 

hef.  Firma, /./.[figoatura]7%JMrisrf,)^  vQofàzhì\%]fhiltJabber,phil9fefhé^,. 

Fior  di  beltà,  kleam^  fitinit^  kesmty»  msnmsif  one't  hàiut  te  a  vmtimg.                    Fisonomi  a,  s.fi  [arte  per  U  quali^ 

Fior  di  latte,  the  eresm  efmOt.  "Lit  loro  firme,  tlteir  ewn  bsmd  wri"  dalle  fattpue  del  eorpo,  è  eoa  dd  voltOr 

Fior  di  farina»  JInpct,    the  kefi   ef  tisi,  ù  conofce  la  natura  desti  hiiomini]  fkfi' 

mesi.  tiTmìte\{cgpast]  té  fign,  te  fmkfcriki  egneny,   oh  art  tcUch  tesekes  te  gmefi 

Fiore  [tela  crefpa  fbttiliffima»  quafi  ci-  f /«^/^-^  the  tiatttre  ef  ferfms.ky  s  viem  efthdr 

Vita  della  bambagia]  mmfiin.  Fulmb  ssa»  v..fermfzza.  face  er  kody. 

Fiore  [ornamento  al  hne  della  guardia  Fisonomi'sta,   /•  m,  [fifiomaote], 

della   br^lÀ]  the  ernamentt  ef  s  kri-  F    13  fhjfìognemertfhjjngmemifi,   eme  s^flted  ùk 

dk,  ^  fhyfiegneimj^ 

Eflere  in  fiore  [eflér  io  ottimo  fhto]  Fisaacb'vtb,  sdv.     ^                         Fissame'htb»^  sdv,  fatteutamenM}- 

H  ke  im  a  fiemifiìit^  tti§ditim%   te  pej*  Fisataace'vtb»  sdp.  y    [  attemi*;  sttentfveh,  esrefiilfy,fix$d^^tsru^ly9dh 

/er,  meotej  tgntfi^f^  gtttttthc^i  f&gdl/^  Ugentfyt  bti^fiiUx» 

FiaaAr^ 


F    l    T 


F    L    A 


F    L    W 


>PiflsA'jiB  [guardare  atteotaineotel  /• 
Jix  «ffe*/  ejfis  »p9fit  '*  ^^  aetentivtfy  t^ 
§m^  té  J^sre  Mt  vr  «^»,    ro  l^k  fitifàfilj, 

Fi»«io'he,  /. /.  [ficcamcnto]  mjix' 
imgm  w  /o,  thrnftini, 

Fisto,  MÀj,  [da  Eggere]  jtxti^fitdài% 
ftttlid. 

Le  delle  fifl*e>  the  fixed  fléts. 

Occhi  EfH,  Aftisdy  look. 

Le  voftre  paiple  (bn  ElTe  nella  mia 
memoria»  jéttr  uords  me  frinted  in  my 

Non  ha  dimora  fifllà,  he  hai  n«  />r//!(i 
l^«tj^,  Ae  fV  Jfxei/  no-»here» 

Fmb  [deftinaco]  defiinsted»  alUtted, 

Fiflb  [.fermo»  rìfoiuto]  )!rin»  fieadj^ 
wiflìsken,  refelmte,  determined,  refohedf 

nfteUa,  /.  /.  [grcella]  s  rncker^askett 
S  emrd-hsfiet  orcheefevat. 

Finitola,  i.  /.  [^iva  incarabile»  è 
Civemofà]  fifimU,  a  kind  afmUer, 

•  FifToLAR.B  [ioEfloIire]  f  irtw 
t$  sfifinU. 

Fiflolarei  adj,  m.  /.  [di  fidolal  0/  w 
Méining  tu  a  fiftuU,  fifiuUu  fìfinUnjt 
fifimms* 

Fi'sTOL0>  #•  m.  [diavolo]  dttdL 

F    I    T 

Fito'ke»  /•  m,  [rpìrito  Indovinol  Py- 
fliM,  a  fattAìiàf  or  fropheijìa^  fiirit  or 
tmj(ffepd  witb  it, 

Fitone'ssa»  V.  fitonifli. 

Fito'nico,  éidj,  [che  ha  delllndovi- 
noi  fTo^hetitk  or  frophejyìng. 

Spirito  Econico»  ^prfkejymi  f^rit. 

FiToiri'»«A,i./.  [da  hiotìt]  Pytbonefsy 
a  fMUium  fpffed  witb  a  frtfhefytni 
J^hit, 

Fitta,  f.  /.  [terreno  che  sfonda»  è 

m  r«e  al  pie]  dirt,  mire,  mmd, 

4?  Fitta  [dolore  pungente,  imermic- 
ttnte]  ftitchy   s  firt  •/  itttermittini  fain, 

FiTTAjv'oLo,  X.  m.  [colui  che  tiene 
l'altrui  poflèiljoni  ad  affino]  a  féirmer, 
s  tenone* 

•  Fittamente,  adv.     7 

•  Fitti vame'nte,  adv*  |  [con  finr 
^Dé]feiinediy,fMlffy,  diffembHnafy. 

Fitti Vo»  adj.  [che  tìnge]  feigned, 
invented,  formed,  fajhioned. 

Fittisiame'kte»  adj,  [tìntameo- 
te]  fiaitiomffy,  feirnedlj. 

Fitti»  io,  «i^.^tìnio]  pSitiénsJeign- 
id^  fslmi»tu. 

Fitto,  s,  m,  [il  prezzo,  che  fi  paga 
da  Setaiuoli  della  pofleffion  che  tengono 
d'altrui]  rent. 

Rincarimi  il  fitto  [facciami  il  peggio 
che  può]  fet  him  de  bis  worft. 

Dire  à  fitto,  te  Ut, 

Fino»  sdj,  ^da  tìggere,  eccito]  pftcied» 

Fitto  [trafitto]  Jirmcky  rmt  thro^gb. 

Fitto  [folto,  ipcflTo]  thicl^ 

Seminar  ficco,  to  few  tbick. 

Fino  [dal  verbo,  fingere]  fàined,  dif- 
Jemblid. 

Fitto  merrlgio,  noon-day, 

A  capo  fitto  [alla'ngiù]  with  the  hiéd 
dntn, 

FiTToKE,  V.  fitone. 

Fittone,  /.  m,  [barba  maefba  della  pi- 
anti fico  nella  terra  per  dìriccoj  tbe  r—ts 
ef  m  fUmt, 
J'iTTOMs'iiAi  V,  ficoniflà. 


Fittua'&io»  V.  fictajuolo* 

F    I    U 

FioBBA,  V,  fibbia. 

Fivma'le»  sdj,  m,f,  [di  fiume]  •/ 
•r  helenging  to  a  river, 
FlVMAXA,   /./   7 

Fivma'ra»  s,  f.  f  [  alIs^ioQ  di 
molc'aoque]  s  riversa treat  river, 

Fivma'tico^  sdj,  \à\  fiume]  o/or 
heimging  to  s  rtver, 

FivME,  /.  m,  [adunanza  d'acque»  che 
continuamente  corrono]  a  river,  ^ 

F1VUICELZ.0»  s,  m.  [dim.  di  fiume] 
s  little  rivery  a  rivnlety  s  breok, 

FivMiNALE»  sdj,  [di  fiume]  0/  or 
belemging  to  s  river, 

Fivta'rb  [accrar  l'odore  delle  oofe 
col  nafb»  annafare]  tefmeff,  to  hmnt  ù^ 
onfient, 

ff  Fiutare  una  colà  [tentare]  to  try  s 
tbingt  to  make  snejfsyefit. 

Fiuto,  <•  m,  [U  lendmenco  dell*  odo- 
rato] tbe  fmelling,  fmell, 

*  Fisio'vBi  <•/.  [finzione]  jEff/ofi»  m- 
vtntìm, 

F    L    A 

Fiacco»  se^,  [ vizzo  ]/iiV,  weak^ 
finjn%ft*hU, 

Flaobllamb'nto»  f.  m,  [il  flagd- 
^t\fUgeUsùon%  ^biffing^ftnmging, 

Flaoella'vtBj^i^.  m,  f,  [chefla- 
gella]  whifpingt  thst  mbifs  orfconrges, 

Flaoella'&b  [percuotere  con  £a- 
geUo]  IO  vrbif  or  fiomge, 

if  Flagellare  [mandar  tnvagli,  cnvi- 
gliare]  /•  éMia^  totrombU^tovtKt  todif- 
fmet,  te  Isjh^  teplsgme,  tepnmflu 

Fi.aoeli.a'to»  sdj,  wb^tf  fcmrgedf 
sffli&ed^  troubled, 

Flaoellato'&e»  /.  m.  [che  flagella] 
sfiemrger%  s  vMpper,  s  tormenterà  spUgner, 

FlagellasioVe»  s,  f,  [u  flagel- 
lare] s  vchipping^fcoiergingt  lajhngtplsgm' 
sng9  tormenting,  r«M,  defireiQien. 

Flaob'lx.o,  /.  m,  [il  tormento  dd 
flagellare,  e  lo  ilruroeoto  col  quale  fi  fla- 
gella] sfcomge,  s  mblp,  torture, 

4^  Flagèllo  [rovina,  gaftigo,  diiera* 
•ÙA\rmnt»jls^ne, crofi,pnni/hnent,  trthee- 
Isttom,  sffuQtontfcenrge. 

*  Fi.  Ao IX  IO.  /.  m,  [voce  latina»  of- 
fe(à,  ddicco]  s  vUlsny,  mifibief,  sn  hai" 
mns  agente,  s  vticked  frsnk. 

FLAe&A'xTB,  sdj,  ex.  in  flagrante 
crìmine» [fili  fiuto]  intbefaà^  in  the  deed 

FlaoraVe  [abbruciare]  to  betrm  to 
btsUina  fisme^  to  blsxe,  to  ke  infiamed 
witb, 

Flamméolo,  t,  m,  a  little  Jireamer  on 
the  top  ef  s  lance, 

Fl a'mvl A,  t,f,  ribrtacferba]  herh  tri- 
mty  or  heart's  eafe»  fime  tabe  it  fir  fpesr- 
toort,  or  crovp-fòot. 

Flato,  s,  m,  [vento  morbolb]  wind 
in  eme's  body, 

Flatuolb»  adj,  [che  ha  mal  di  flato]  be 
or  Jhe  tbst  is  tormented  or  fnbjtS  to  tbe 
veind  in  the  flomacb, 

*  Flavo,  st^,  [biondo]  fairt  tight ^ 
fisKtn, 

Flauto,  r.  ut,  [fbtimeiuo  muficale 
di  fino]  4finu. 


F    L    E 

Flebile»  «iQ.m.  [malinconico]  iol§^ 

fnlt  mommfmly  fad. 

Voce  flebile,  a  dobfiel  voUi. 
Flebotomi' A,  v,  flobotomiai 
Flemma,  j. /.  [umore,  pituita]  fqjm* 
if  Flemma  [pazienza»  modcnugni) 

fétttmti^  moderatiote, 

Flbmmati'cita*»  *./.-> 
Flemmaticita'db^./  ^ 

FLSMMATICITA'TB,f./.J   [qUlfit^ 

e  natura  di  flemnu]  fie^natitk  ^nsUty. 

Flbmma.'tico,  adj,  £cfae  abbondi 
ài  flemme]  fegmstiek, 

^  Flemminco  [  pazienta»  modeiiR», 
poiacol  pstientf  tmaerste, 

Flbisi'bile,  sdj,  [pieghevole^  pie^ 
tolb]  plisnt^  fieaàbUy  tendtr* 

Flessibilità^ /./•      -^ 

FLBftlBILITA'DE,  /./•    V 

Fleì«ibilita.'te»  /.  f,S JUttibiBtyj 
sftnefs  to  bend^  fUémtneft,  tindemejt, 
cen^sjjion. 

Flessio'nb»  i. /.  X, 

Flbssv'ba,  «.  /.  f  [^qgatón]  jTf- 
ìtmiv»  s  bending  or  boepènt^^  fUscion* 

F%m»9Vo'so,  sdj,  [pieghevole] Jbir^-' 
Mmimw,  bsvingsjuecibit  or  esfywmètd* 

Fleto,  «.  m,  [pianoo]  t§srs»  fHipit^^ 
lamentstion, 

Fle'ttbbx  [pagare]  fbpU»  fbnn 
to  dttUnt* 

F    L    O 

Flobotoma'bb  [air  (angue]  f  Uà 
bloodf  to  breskjfropen  s  vetm. 

Flobotomi'a,  ò  FlbboTomi'a^ 
t,  f,  [il  trar  (àngue]  tbt  lawig  bkod^  s 
bUeàng, 

Florido,  sdì,  [ch'è  in  fiore»  vago; 
beUo]  ftniyy  fefid,  gsy^  fin$t  H^^ 
fr^. 

Sóle  florido^  s  Jloridfiile, 

Oratore  flondo,  fine  elegsni  tfdttir, 

*  Flob.ivbb.0,  sdj.  Xpieo  di  fiori] 
powry,  fuU  offiovcers* 

Floscio»  «$.  [fievole]  fshu^  smm^ 

fUiUy*f**^*fi^' 

F    L    U 


.n, 

idb'ssa,  s,  f*  -^ 

l'oiTA»  *./.  r 

IDITa'oB»!,/.  ?" 

isita'te»  i.  /•  ^flmdii^ 


Fluente,  sdj,  m.  /  fimnt»  Afuuè 

ùe  fpeech, 

Fluidb'ssa,  t,  ^ 

Flui'oita 

Fluidità' 

Fluisita'te»  i.'/.  ^fleddityJlM» 
idneft^ 

Fluido,  «4f'  fi"^  '^'^  eafilyfiowt, 

Fl  u  i  b  E  [ipargerfi ,  (correre]  io  yZotv» 
nifi  orfsUdetiny  te  psfi  slong,  togodown 
ftreatn, 

Fluosi'bilb,  sdj,  [corremo  iiìclinate 
al  fluflb])7«ìi»  lubrttom, 

FLUfflHl'LtTA*,  t,  f,      -^ 

Flussibilita'de,/./.  > 
Flusìibilita'tb»  /./  3    faibitt» 
di  £uffiblie]  )Zsm&'I7,/«^^/^. 
Flussione»  t,f,  s fieucion  or  d^fetm 


Flusso»  I.  NI.  [diflànceria]  jZm»  djff" 
entery, 

FJufiTo  [flu(fiQnel  fitutiont  d^eatien, 

Fluflb  \hQVffi\  firn,  tbtfowwg  ef  tht 
fes, 

li  JFHA 


TOC  FOG  FOL 

Fluflb  erifluflEb  the  fbue  vr  rtfux^  the  Focosa iie'ntb»  mdv»  [ardentemente,  Foolibtta.    t,  f  [dìjiL  di  forikl 

Mhjg  éndfltmn^ofthetiJe,  coti 0iàoTt\miUntlytvehementlytVÌolnttlj.  dfrnsUleaf,         *     *  ^'  »■                "»»J 

Flutto,  *.  w.  [ondai  axtmfi^fmge  Amare  uno  toco:amcntf,/o/ov*o»^/a/-  loJiciia    [forca  di  minin  dllioMdSl 

wbiUo».  Jìonateiy,  extreamely.vUently.  sfim  mfsfnre,                                 -T-  «J 

Fluttvame'wto, /.  iw.  [il fluttuare]  Jboco'so,  mdj.  -^ronix,    fiery^  hafiy,  1-oglietto,  t.  m.  [dim.  di  fedio  . 

JtMtsf^^  domhtingt  tfovertm^,  paffunste,  mettlefimt,  mnrmly,  defiroms.  di  caru   sfmalifheet  •fisper.       ^^ 

Fl  UTTU  AH  TE,  éidf.  L  Ondeggiante  ]  Focofò[vementej  hot,  v<hcmtnt,fimmt.  Fogliétto  [f  Jglio,  ò  leirciil  *  ^Wer. 

^ÌS*  -  '       r     n^-i  i?    ^    T>  ^l'OgK*."»' [carta  .la  feri  vere]  ^ili#rt 

^Fjuiniaote  ^irrelolufio^fff'ivfniilg,  ff  F    O    D  «f  Paper, 

ftfibtte^  tTwhUd  m  mimd.  ^           ,  tiglio  [pagina  di  libro]  ftlU,  pmt. . 

I-iUTTUA K B  [ondeffliare]  ufiuau"  Fo db» a,  s. /.  [foppanno]  s  ù'ning.  Dare  ad  uno  il  foglio  bianco  ininei- 

Mtit  to  he  tojfed  to  émdjn^  f  he  camed  Fodera'». e  [Ibppannarei  veftimcnti]  terfi  liberamente  in  lui]  f  live  me  M 

er  fieat  m  the  water,  t§  lime.  liberty,  to  give  him  fmll  Power  U  ad  ssht 

^  Flwttua're   [eflère  agita»  da'  Fodera'to,-4ì(/.  [appannato]  lined.  /hall  thinkfa. 

penCeri,  eflère  irre/oluto]  fflmÒmaUi  vca-  Fode  r  ato»  e  s,  w.  [che  Sfoderi]  Foglio  a  foglio  [difHntaroente,  mtoac». 

«fTMtg  ite  •pitùmt  to  he  trrefolmte  orstatt  ^fcahhard  or  Jheath-maker»  mente  j  leaf  hy  Uaf^  dffiinÙh^  uirdkih. 

mmurtaimty^  andinfmfpenee.  Foderatura,    *. /.    [foderala  Foolioli'va, /./  1  focliettaléi  Tautf 

Fluttuo'.©,  .iì^/ [flutniante] /»-  ^«!g.  Uaf.                      ^    l -s       j    j-«# 

àhf^ant,  toffitu  or  fioatti^  01$  the  waves,  >o'bbro,  ì.m.  [foppanno]  4 /rViMr^.  FooLio'aoi   Si^,   [fcxliuco]  /dir  •/ . 

waveriw^^  irrefolmte.  Fodero  [fotiana di  pelliccia,  chele  don-  greem  leaves,  Ué^y. 

Fluvia'lb,  adj,  m,f.  [di  fiume]  of  neportanoTopra  lef^le]  ath.ikiarmem  Fogli v'to,  v,  fbgliofi». 

•r  htlm^gjhigtàm  rivtr,  fimedor  mode  of  sk$iu,  wuehtke  nomem  ÌP  Mona  ^gliud,  mtmtsmt.fiitt  9f 

were  woia-to  VKorovgr  tbeir  Jhottlders,  kafy  trees, 

F    O  Mettereil  fodero  in  bucato  [impaxure]  ^ooliu'cci  a,  ì.  f,  [£cKlieta1  sfmsU 

f»  ^r«»  mad,  leaf,                                  ^^ 

Foga,  $,f,  [animai  marino]  ii ySM-       I^o'dero  [ffninà}  a fcabbard or fheatb.       Fogha,  s,  f,  [  condocto  iòtteninco» 

^ff-  Trar  la  fpada  dal  fodero,  to  dram  the    P«r  ifcorgare  acque  eimmondixie]  sf§m^ 

Focaccia,  /.  /  [fchiacdaca,  palla  fnord,  mon  fhore, 
Icfaiacciata  e  meflk  a  cuocere  in  forno,  ò       Fodero  [legnami  ò  travi  collegati  in(ieme        fooNA'RE    [far  fogne,  o  coodocd] 

fintola  brada]  41  ro/hr.  per  poterli  condur  pe'  fiumi  a  feconda]  a  '•  bmildjhores  oreomdmts, 

Kender  pan  per  focaccia,  [render  firaf-  f*^t>  a  raft,  a  piece  ef  timher  pinned  toge^        Fogoarele  mifiire,  to  ehest  h  the  in»* 

die  per  fioiglie,  vendicarti]  iore^te,  to  ìber,  fmre»  topi/uh  the  meofene. 

rtmder  &k$feir  lUte^  to  beeven  veitb oue,  1?  Fodero  [vettovaglia]  viSttéls^ previa  Fook  a'ro,  s.  m,  [cbè  ventre  hacu* 

FocACCiu'oLA,/./.  dim.  £di  fòac-  fims»  n  dellefògne]  a  tem'tmrdmriM-Jmderm 

tàals  little  coke.  FOG  Foja,«./.  [libidine]  i^/kcfttfT,  a»; 

Foc  a'cb,  sé^  m,  f.  \^  ardente  info-  tt^ifcemte. 

Gito]  red  hot,  §m  fire»  aUtnaflsme.  if  F00A,  /.  /.  [  impeto,  furia]  fiery^ 

Foc  a'j  A, /./[[pietra  dalla  quale  fi  a-  heaty  pajjiom,  itanjportt  mettk,  FOL 

mt  il  hoiotl  s  flimt'Jhne.  Fooetta,  /. /.    |,beretta]  ^if^, 

FocAju  oLo,  ai;,  [aggiunto  di  terre*  Foggia,/./,  [guifa,  modo,  mani-  Fola,/./.  IhvoW]  flory,  fifB4tmtt 

reno]  ex.  era]  fafhion,  gmife^  nufMmer,  firm^  yfc^.  tale,  am  idle  dìfcomrje,  atalerfMtmk 

Terreno  fxajuolo,  >?a»7  lamd,  or  lami  Fc^ia  [berrettone  ci  pleba]  mflatcap.  Fola  [turba,  calca]  crewJ,  medtitnùi 

fidi  of  flint-ftones.  Foggia  [modo  di  procedere^   mammr,  f^rff*  threng. 

Foce,/./   >aucb    [sboccatura  della  way,  carriage,  behavtomr,         ''  Fo'laga, /./.  [QccellQ]«CM#  «jMir. 

canna  della  gola  in  bocca]  the  throat,  the  Se  tu  fai  a  quella  foggia,  if  yem  go  om  ^*                                           * 

getllet  tf  the  throat»  intbitmanmer,  Fola'ta,  /.  /.  [quantità  dicofi  chi 

4?  Voct  [bocca,  ondei  fiumi  sboccano  Foggia  Lperfezzione,  proporxlonel^/r*  venga  in  un  trattò,  ma  palli  coQo]  mfm^. 

ìù  mufìì  the  wtoutber  entrarne  of  a  rixfer,  feOieu,  proportien»  agreement^  om/turM'  den  rmjhimg  er  thremit^  im,  shmrrj. 

Foce  tbocca,  o  apertura,  onde  li  pofla  hlemefs.  Folaa  di  vento,  apmff^  bUfi  wr  g^ef  ^ 

entrare  e  ufcire]  momb,  paffage,  epemingt  Bella  foggia  di  cavallo,  a  fine  Jhape  of  vpind. 

entry,  aherfe,  *   Folcire    [puntellare]  f  fufsm% 

Lifer  alle  foci  dilla  mone  [fiar  per  mo-  Foggi  a'r  e  [formare,  dar  fo^]  /«  tofappert^to  mphoÌd,topTop, 

tire]  to  he  m  dyimg^  f  bave  afootin  the  f^Jinm»   te  firm,  imvent  omt  fa/hiont,  to  Folgora'vte,  4U$»   f  rifpleodcoce] 

grève.  filf^ff  toform  or  moke.  fl^Jkìng,  bUadt^t  narimg^  H^tfing^  ikem- 

Fochbrb'llo,  s.  m,  [dim.  di  fòco]  Foggiato,   adj.  fa^niened^  fv*^*  dering,  terrihle,  dreadfil. 

sbttlefire,  formed.  Folgorare  ^.cadere  dal  ddo  làcftl, 

Foche'ttolo,  /•  m,  [focolare]  am  Foglia,   /. /.   [parte    efcrementofà  o  folgore]  to  tbemder,  f  Jhike  mtk  s 

keartb,  delle  piante]  a  leafof  amy  tree  orplamt,  thmnder-bolt. 

Focile,  /.  n.  [filale]  afieel  to  firik$  Foglia  d'oro  o  d'u-gento^  a  leafof  gold  Folgorare  [rilplendeic]  u  fldae^  19 

fre  nitb,  a  tinderbox,  or  pher.  daxxie^  toglifier. 

Foco,  V.  fiioco.  Foglia [vhe  fi  mette  nel  caflbne  per  fòxv-  Folgorare,  [andare  con  npidiià]  tege^ 

Focolare,  /.  mi.  [luo^  nelle  caie  do  alle  giojel/òiV.  tofyjmiftly» 

fottol  camino,   dove  fi  fa  il  fuoco]  m  «t?  Fo|iia  [tuperficie]/«|pfr/(M/,y«r^f,  'olgorà'to,  «4r. '^^"■"d^^iAÙMiA 

kearth,  theont^Jtde*  daxJed, 

Focolare  [alari  feramenti,  che  fi  tengono  4P   La  foglia  delle  parole,   the  literal  ÌP  Folgorato  [fmoderato,  ftrMrdinvio] 

per  tener  fofpefe  le  legne]  a  dog,  amd  iron.  femfi  of  mrds.  exceffive,  extraerdimary^  immoderate,  be^e9 

''^  Focolare  [cala,  tamigliaj  homfttfa-  Foglia  [foglia  de'  mori  gelfi]  mulberry  mmmeafwrabU, 

weify.  leaves.  1-o'lgorb,  /.  m.  [la  (àecta  che  via 

Focol&re   [fcaldavivande]  a  thafing-  Fogliame,  /.  m,   [quantità  di  fbg-  dal  cielo]  thtmderboU  et  ligbtmh^, 

diflu  ìicjlfaver.  Fulgóre   [fplenùore,  luce]   brilgim^to 

Foconcino,  /.  «•  [piccolo  fuoco]    s  Fogliame  [lavoro  di  £og\ìc]foù'age  or  tUamefty  leghe,  ffleadew* 

Uttlej.re.  branched  mrk,  ì-olgorbgoia'rb,    [  fdlgonre]  fi 

I-oco'yEi/.m.  [foodellino,  quella  par-  Rafo  a  foglianti, /ov/r^i/Vrm.  thmnder,  tojhike  nitb  s  theméur-bolt. 

te  dell' ar<  hibufo»  dove  fi  mette  il  polveri.  Fogliare  [produrre  foglie]  to  greto  Folgoreggiare  [andare  con  inaefibai 

AO  per  dATgli  fiioco]  pan^  the  tomih-fan  of  green  niih  Uaves.  prefiezzaj  to  gofvdftfy» 

et  gan.  Fogli  a'to,  adj,  [p'iendi  foglie]  fetU  Folio,  /•  «•  [fora  di  piaouO  spem- 

Toc^  [gran  fiioco]  «x'^r^r/r/,  ef  green  leaut*  mutw, 

3 


POM  FON  FON 

9Nitef, émìndìzn ìeaf»ithout  root,  tfnbhk  nitore,  foutore]  sfavottrer,  ajnrthtrer  w  FohdAxio'ke,  /./.  [principio  4*fao 

//  mai€  afnett  eintment,  maintainer,  edificio]  fìmmUtion, 

Folla,   /.  /.    [fola,   calca]   erottpJ»  FouiTE,t,nì.\\ttctntWo]an  incentive.  Fondazióne  [laici  te,  per  opre  pie] /hw- 

pefs,  throngj  mnltitnde,  iuàting^  imitmentijlirring  Mp,  m»tive,  datinty  ìndovcmenu 

Folla  [quanriti  di  cofc  infieme]  s  hiop,  '  Fo» d atr l'cg,  t,  /.  a  f9mnder%  s  fh 

FON  finntUr, 


4f  rreat  qmantity,                                                                    v     \j    n  jvmauvr, 

♦  FoLL ASTRO,  adj,  1  Fofdb'llo,  s,  «.  [aiiina  del  botto- 

FoLLB,  ajj,  m,f      j   [palio»  ftol-  Fonda,  s.  f.  [borfàl  éptrje*  ne]  a  button  numld, 

to,  mwLV3\mad,  foelijh,  ffnfclefst  fittijh.  Fonde  di  piftole,///?o/*  tars.  Fondèllo  [ftruroento  per  voueare  liquori] 


wautomy  traggifij.                                            Eflèr  nella  fonda  [in  gran<rabbondan-  dfmtnel. 

Folle  amare,  Ufciviout  love.                   la]  ulive  in  plentj.  Fondèllo  [cerchio  di  metallo  del  quale 

FoLLEOoiANTB,  ^4],  m,  /.  [che fol-        Fonda  [frombolai  <•  P*"^*  fenefèrvea  tavala  per  mecer  ^iiiój  ajìand 

lejttia]  teyiniy  aGing  follìex,  fUjing  the        Fokdaca'jo,  s,  i».  [che  ha  fondaco,  to  put  dijhes  mfM. 

fioL                                                            maeftro  dì  fondaco]  s  ivare'homfekfeper,  Fo'kderb  [liquefare  a  meciallì  medi- 

Fnllegeiànte  [folle]  mdd,  fenfelefs,  omt        FoyDA'ccio,  i.  m,  [feccia  del  fondo]  ante  il  fooco]  tomelt, 

ef  hit  wtts,                                               dreistifomnds.  Fóndere  [verftrej  to  pomr^    to  fiil^  f 

Follbogiaxie'nto, /.  in.  [pazzia]        Fomoachibke,  x.  ot.   [che  ha  fon-  Jhedt 

footìjhnefs,  madnefs,                                   daco]  4  nare-homfe  keeper,  aflìop-kteper,  ^  Fondere  in  lagrime,  /•  iwe/f,  to  diffche 

Folleggia'be  [vaneggiare,  far  fol-        Fondaco,   ì.  m.f dove  fi  vende  all'  in  temrs, 

liei  to  fio/,  to  piaj  thefiol,  to  aO  fioUJh    iflgroflb]  a  vrétre-boufe.  ♦  Fóndere  Tdiflìparc,  prodigi1eKÌare3 

thtnp.                                                           Fóndaco  [bottega  dove  fi  vende  a  riia-  todtipfatefVFaJte,eonfmme,fpendorJjmim^ 

Folleggiare  [inforiare,  arrabbiare]  to    glio  panni  e  drappi]  a  clothier  or  mer-  der  m^ay, 

fitme,  to  he  angrjy  to  he  mad.                      cersjhop.  Fonde Ri'A,  s.  /.  [luogo  dove  fi  foa« 

F0LLEG6IATOR.E,  /.   m.  [che  fol-       FoirDAMByTALME'NTE,  «io.   [con  dono  i metalli]  «  f«/?ifl(g  ifwn^. 

leggia,  che  fa  follia]  one  that  fUyt  the    fondamento]  filidfy,  leamedly,  mth  gremt  FoAderfa  [l'arte  del  fondere]  y»iKiM£fi7. 

fiu,  M  vcsnton  man,  a  mad-man,                  Jlremith  or  fonndntft  ofreafan»                ^  Fovdxglio'olo,  «•/.  [poucura]ir^Ì9 

Folle mb'ktb,  sdv,    [(foltamente,        Fondamentalmente  [da'  fondamenti]  gronndt. 

nn^met^telfielJjhfytfondljf^  extravsgant'    fromtbefitmdationor  ntterlj.  Fokdii'o'rz»    s,  m,  [che  fonde]  s 

fytfimflj.                                                       Fokdamb'kto,  /.  m.  [terren  fodo  fimtder, 

^  Folle'tto,  s,  m,  [nome  degli  Xpi-    fbpra'l  quale  fi  pofano  e  fondano  gliedifi-  Fonditore  di  campane,  hell-finnder, 

riti  che  fono  nell  arìa]  aféomUér  or  hoh'    ci]  fomndation'  FokdOx    «•  m.   [proÌFondità  ]   deptb^ 

gohiin.                                                              ip  Fondaménto  [bafe]  fimndation»  hd'  hottom,  gromnd. 

Folletto  [anima  dannata]  m  déonned  fis.  Fondo  òibnche,  the  depth  sfa  fédr  of 

fomi,^    ^                              ^                         «1?  Fondaménto.  [  principio]  princif/e,  hreeehes. 

Mi  difièquel  folletto  è  Gianni  «Schic-    heginning,  root.  Fondo  [fine]  end, 

chi>  he  told  me  that  foni  is  Gianni  Schic-       ^  Fondaménto  [contenuto]  contenti^  Il  tuo  dilcorfo  non  ha  fondo,  there  U 

chi.   Dante.                                                fmhflMtce»  no  end  of  his  difcomrfe» 

Folle'zka, /./.7                                   ff^  Fondaménto  [ibggecto]  gromndt  Fondo  £la  parte  più  remota  di  qualche 

Folli' A,  /.  /.     f  [afbatto  di  folle]     canfè,  reafin,  loogoQ  thefmrther  end,  the  mtmofl  fétrtor 

Jolfj^,  fiolijhncfs,  fim^Ucity,  froUck^  fioi^        ip   Fondaménto  Ql  culo]   thefimds*  extremity  0} any pUce, 

thtM.                                                     ment.  Fondo  [luogo  concavo]  s  hok  eir  dmn' 

FoLLi'coLA, /• /.  ^                                Fokda'&b  [fare  il  fondamento  d'un  geon, 

FoLLi'coLo,  /.  m,    >                            ediHcioj  to  laj  the  fimndation  or  growid  Fondo  [centro]  hotttm, 

FoLLicvLO,  /.  m.  j  Dz^^thebntk    nork.  Nel  fondo  del  cuore»  in  the  hottem  0/ 

er  bofe  of  vkeat  w  other  grain,  the  huli,        Fondare  un  cittì,  to  fiund  or  bmild  a  the  beart. 

feti  V  tkin  inehjtng  thefeed,                       city.  Mettere  in  fondo  [rovinare]  to  nd». 

Follone,  #.  m,  [autore,  lavoratore]        Fondare  un  chiefà,  to endove  a ibmtb,  to  omdo  ntterty, 

séfyer,  afrUer,  a  tmcker,                               •#»  Fondare  [^Ihbilire]  tofotmd  or  in-  Dar  fondo  [diflSpare]  to  dijppate^  tà 

Follo  re,  /.  m,  [follia]  fiUy,foolifh*    Jiitnte,  vafte,  confieme  or  fjuander  avray, 

Meft,                                                            «I?  Fondare  [fhbilire,  appoggiare  con  ^^  fóndo  [fi  dice  de  navili]  to  caji  sn^m 

Follore  d'acqua,  a  tvater  weaxU,              ragioni]  to  gromnd  or  ejlabluh,  chor,                                    r 

"BoytK,  I.  f*   [calca]  erowd^  fhroi^,        Fokda'ta,  /.  /.   [^feccia  del  fondo]  Andve  %  toodo^  to  Jrnk,  go  to  the  bot'^ 

mmhitmde.                                                    ^^^*»  gromnds,  tom, 

Foltame'kte,  sdv,   thickiy^  pref-       Fon£tamcnte,«ii;.  [con  fondamento]  Mandare  a  fondo  [parlando  de' valcel- 

fiogh*                                                            fimdamentally,  mpon  a good  fimndation,  1Ì]  to^k  a/hip. 

¥oi.TO,adj,  [denfo,  fitto,  fpeflbl  thicK        Fokda'to,  adj,  fomnded,  hmilt  Mpon,  Fondo  di  fiafco,  the  bottom  e/  a  bottki 

Un  bardino  folto  di  fiori,  n  garden  fmU    g^omndtd^  v,  fondare.  Diamante  col  fondo,  m  thick  diamond» 

•fjKwwr/.                                                        Fondato  [forte  in  piedi]  y?r«3^,Air/f|F.  Fondo,  «<(|.  [profondo]  4!^<y. 

Nebbia  fola,  s  thick  fi>g.                            Cavallo  fondato    [bene  in  piedi]  a  Fondo  [folto,  (pedo,  tatto]  thie\» 

P&lié  tenebre,  great  dark^nefi,                 fifwg  borfe.  Barba  fonda,  a  thick,  beard. 

.  La  ovela  battaglia  era  più  fbltaj  im  the       Fondato  edificio,  a  ftronghmUing,  Fqnou'ra,  s.  fi  [fondo,  luogo  baflb 

mmi  ef  the  battU.                                        Fondato  [principiato,  pofto]  efiabiijh»  e  profondo  ]  depth,  deepntfs,  profmadity, 

ed,  Umnefi,  a  low  place, 

F    O    M                              Fondaco' [afficurato,  afibdato]  /nn»  FoItduto,  ai;,   [ftrutto,  liquefatto] 

S^ftt  fi^ày^  dmrable,fiae,  fìeadfafi,  multed,  v,  fondere. 

Fombitta'r  e,  [eccitare,  mantenere]        Fondato  in qualchelcienza,  n«//^roai»i-  Fokta'lb,  adj.  [originale,  a   guifà 

tofimmt,  to  keep,  maintaia,    to  fivr,  to     edinfimeCcience,  di  fonte]  originai,  principal,firfl,  chief, 

cberìjhorpromoteafaaioaorvcar.                      Difcorlo  fondato  [faggio,  giudlziofo]  Fonta'jta,   /.  /.    ItODu]  fimntain» 

.  Fomentare   [hi  fomento]   to  fiamnt,    a  wifi  leamed  difcomrfi.  fpring,  fonrce. 

foakmr  batbe  vcttbany  tiamid  thing.                  Terreno  fondato   [profondo]  a  deep  Fontamalme  xtx,  4Uv.  [origini!* 

VouzvtjlTo^  adj,  jtimented,                 gromnd,  mente]  triginally. 

Fomeittazio'ke,  i./.  7                           Verno    fondato,    the  middle  of  nin-  Fojtte  ke'll  a, /./.[dim.  di  fontana] 

Fome'xto.  s,  m,          f   [  medica-    ter.  a  little fimntain, 

memocompolto  di  vari  femplici]  Mfomem*        Fovdato'r  e,  s,  m,  [che  fonda,  e  da  Fontanella  della  gola  [quella  pane  del- 

^^^»                                                    principio  ad  una  cofa]  fomnder,  eflahli/her,  la  gola  dove  ha  princìpio  la  canna]  thè 

9  FoJtfSNTATo^V,  #.    ai.  [mance-    ìegìmur*  boS or  pit  of  the  tbroat. 

FontanèUii  [cauecio]  ém  iffite. 

lì   Z  Fo«TA« 


FOR  FOR  FOR 

Fovtà'kio»  s4j.  [di  folte]  «j##f-  Forbici  [termine  di  fòrrificaiione]  «#-  Force llo'toi  adj,  fforcutol  hrUi. 

ijh.  ndit^étkfndofoHt-yrùTkimfirtificsnon.  Forche,  i. /.  Lftramento  pi  imoU 

FoyTA  VIBRO,  édj,  [di  foncanaj  •/  Io  mi  trovo  art  forbici  è  tenaglie,  lem  carvi  i  m%\htion'\  gsiUrns,  liUet, 

•f  belmging  f  a  fomntam.  perpUxed,  I  don't  huw  vckst  tu  do.  Far  forche  [negare  ò  inhngerfi  di  noo 

FovTB,  /.  m,   [.luoeo  onde  Icatunl-  ^^.^*  ""o  nelle  forMci  [averlo  nell*  làpere  una  co&]  to  denj  s  tbinw^  §r  g9 

cono  acque]  fiimtMnt  Jfrimg^  fimrce.  nnghie  in  (uo  potere]  to  hétvt  one  tmdtr  fretend  to  knoxv  nthitu  »/iV. 

♦  Fonte [origine] «^f,yiiir«,»ri;j«i,  bisthumè.               „,,..,      ,    .  Forchetta,  /. /.  [dim.  di  forai 

rnsSou.  Condurre  uno  nelle  forbici  [condudo  a  little  fork,                                         * 

^  ^  Fonte  [vaiò  dove  (i  tien  l'acqua  btt-  nell'inganno}  to  Uad  one  in  the  fnsres.  Forchétta  [frumento  d'argento  è  d'al- 

dlinale]    Fomf,  over  wbich  cMdrem  are  Forbici  ve,  «./[dim.  di  forbici]  if<-  ti'o  metallo  col  quale  (i  mangia]  ic /»r^. 

^tixtd.  tfe  fcsjfors.                                           ^  Favellare  in  punta  di  fernetta  [crom 

X^evare  al  fonte  un  bambino»  ffiéoU  Forbici  aro,  #.  m.  £che  h  forbici]  af&ttatamentel  to  Jpeak  vcith  toommchS- 

Ht^ather  or  oodmother  to  m  chiUL  ^  Pnétr  or  fciffor-msktr,  fiSatiom,  to  Jptak  ù'ke  m  Udy. 

f  Fonti  [gU  occhi]  ribr  «7^«.  ,Forbicia'ta>  #./  [colpo  di  forbì-  Forchb'tto»  s,  m,    [afta   con  dut 

Fovtice'llo,  t,  m.  [.dim.  difbme]  ci]  ^Z*^,  <•  ntfa   «  bit  wtb  a  fsir  tf  rebbi]  a/«r>,  4  fitch-^firk, 

S  Sitltfotmtéàmor  ffrimg,  Jhears  or  fiijfors,  F«rchiu'de re   [chiuder    fbon]   #• 

FoRBicio'vE,  s.mi  fforbid  grandi]  Jhmt  omt, 

FOR  Jhesrt^  s  targo  péùr  rffaTJòrs.  f  Forchiudere  [escludere]  f  extlmdt. 

Forbire  [nectire,  ndire]  to  figrU/b.  Forci'va,  #. /.  [forchetti  da  man* 

Fora   [per  farebbe]   he»  Jh^  w  it  Forbiti  di  lìii  [guardati]  ttdtjt  atrt  •/  giare]  s  fork^, 

yomidhe.  A'"**  dom't  trmfiyomrfiìfto  kim.  Forcina  [ftramento,  che  regge  il  mol^ 

Fora»  /.  /.  [o'apertOi  forefia]  a  fi'  Forlnrfi  gli  occhi,  fo  rmk  onos  eya.  chetto]  a  réfi  for  a  rrmfmmet^ 

ftfim  Forbirii  le  lagrime,  to  vfépe  onos  tesrt,  For  cove,  «.  m.  [afta,  con  un  feria 

Fora,  V.  fuoia.     ^  Forbito,  mR.  fneoni  pulito]  fipr-  in  cima  à  tre  rebM]   s  grtst  firk   w 

Fora,  [ò  chtdb]  ho  hopot,  bìfhed^  ctemt,  poliAetU  fitcb-firk. 

Foraocria're  [forare]  tofitra^U  Oro  forbito, /Maiifg: x^«  * Forcostuaca'vsa,  i./.  [cacnfO 

Jtrikt  tbroi^b»  to  rtm  tbromb.  Forbì  to' jo,   s,  m.   ^finimento  con  coifamii]  sn  ili  cmfiom  or  béhit, 

Foraccuia'to,  sdj.ftoreed.  c^  fi  fbrbifce]  sfurb^hmi  tool,'  Forcvtame  vte,  éuh,  [agpiftdt 

Foraggiar B  [andare à  foraggio]  <•  Forbito're,  /.  w.  [die  forbifce]  a  forca]  àte  a  firk. 

forréjgo»  fivhifhert  mtler  or  Jward  emtler,  Forcvto,  Mdj,   [che  ha  forila  di 

Foracoie'rb,  s,  w.  [che  va  al  fo-  Forbitv'ra»  /•/.  [il  forbire]  fior-  forca]  firked. 

ngàó]  s  fifrr^er,  biihh^,  Tore,  adv,  v.  faon, 

Fqra'ogio,  I.  m*  [vettovaglia]  fii»  Forbotta'r  e  [ripicchiare,  dar  buf-  Forcslli'vo,  i.  m^  [dlm.  di  fen>]«- 

lUr,  firréuty  fromfiont  mimali,  iti]  to  bangt  to  mm/,  to  kest  fomndfy^  little  boli, 

ForaFvo.    éidj,  [foraneo]  ^iM|g<r,  Forbotta'to,   adj,  bat^ed^  mamU  Fore'vse,  nif.  w. /.  [di  foro] /cr- 

ftirdigfur  i  éi/fi  pertsiming  to  tbt  comrt,  *■•  taining  to  tbe  cotat, 

Foka'ue»  s.  ym.   [buco  picciolo]  s  Forca,  s,  /.  [bafton  lungo  intorno  à  Fore'se,  s,  m,  /.  [che  fia  fijori  delle 

lift.  tre  braccia  che  ha  mcima  due  ò  tre  rami,  città,  contadino]  m  tommtrj^mém^  a  aiMi- 

t  Foriinc  [il  buco  dd  culo]  tbé  irilt-  per  rammontrar  paglia,  ò  fimili  cofe]  try-^opomoHy  s  chvm. 

mie»  a fitcbfork,  M prongt  a  bén-fir^g  Foresello, /.  m,') 

i  Forame  [fineftn,  apertura]  s  irài-  Forca  vdenob,  tbe  tot/.    Dante.  Forese'tto,  s,m,  > 

eìo»,                                   ^  Fora[flrada]la  qualfi  fparòfcein  due,  Foreso'sbo,  #.  m.'^  [conta£ttdlo]# 

Forame 'tto,    /•  m»    [dinu  di  fo-  serofs-Wén,  eountry-boy. 

fame]  a  little  bolo  w  wimdo».  Forca  rammento  di    l^o  fiil  quale  Fore'sta,  t,  /.  [campagna  fàlvacici» 

Fora'neo.  adj,  [di  foro] /irr4CMiij[^  fono  giuftiziati  i  malfutori  ]  gaUowt,  piena  di  felve]  a  firefi. 

io  tbe  conrt,  ef  tbe  pleadimgpUco,             .  gibbet,  Foresti'erb,  «m.  w. /l 

Fora're  [bucare,  far  Duchi]  t§  wtake  Razxa  da  forca,  s  baittfjietb,  m  ttne^  Foresti'ero,  adj,          |    [d'alai 

m  boUj  to  bore,  to  pierte  tbroi^b,  gate-bird,  patria,  ò  hx>go,  che  di  quello  dove  (i  tì- 

Fora'rb  [paflàr  oltre»  ptoetrar  den-  Va  alla  fordie,  go  amdbe  banged.  trova]  firamger^  fvretgo^  omtUmé^ 

tro]  to  penetrate,  to  go  or  get  tbroe^b,  go  I>a  forche  [degno  di  forca]   wortbp  Foreftiere  [oìm  che  vien  di  looii  ad 

nimb/e,  of  the  gallowt,  go!od  for  mtbing,  altomare  è  mangiar*  teco]  étftramgef^  #. 

Forasir'pe,  /.  m,  [piccolo  uccellet-  Forca  [degno  di  forca]  a  nevtgate-bird^  g»cn\ 

to  che  fta  per  lefiepi]  a  ttrem,  a  Uttle  ^  vil/ai»,  FoRStTiE'RiA,  /•/.  [moltitodinc  dì 

§drd.  Far  le  forche  [moffaarfi  lùfbgoolbj  to  fòraflierij  a  nmmbgr  0/  /hrangers, 

Forafiepe  [omicdattolo]  a  UuU  firrj  prettnd  to  be  verj  poor.  Forefheria  poop   ò  fwaa  dove  fi 

fellom,  Forca'ta,  s,f,  [parte  dd  corpo  do-  mettono  ad  allogare  i  forefiierì,  ed  è- 

Forate'rra»  «• /.   [finimento  da  ve  finifce  il  bufto,  è  comindan  le  cofcie]  proprio   de*  fran  ne  lor  conventi]  a 

hi  buchi ,  ò  fori  nella  terra]  a  MbUe,  a  a  kodies  cl^,  the  ipace  betneen  tbe  tbigbt  place  i^  m  eonvemt  to  lo4ge  pagengers  H$t 

fkntimg  or  fettingfiUk,  and  tbe  legt,  lodgings* 

Fora'to,  i.  m,  [buco,  foro]  a  bob.  Forcata  [tanta  paglia  ò  altro,  quanto  Fore'sto»  at^,   [idvaóoo]  Jbi9agey 

Forato,  ad^,  [pertnggiato,  bucato]  ^«  fofHenein  un  tratto  una  forca]  afin^  pcild^  folitarj, 

ted^  pierced  throMgb.  fidi.  *  Forva'rb  [far  quel  che  non  eoo- 

4?  Animo  forato, /»^i»fjpf«/ wW.  FoRCATE^tiA,  *,  /   [dim.  di  fior-  viene,  tTT2Tt\  to  trefpafitto fini,  to  tronfi' 

FoRATo'jo»  i.  iw;    [finimento  per  cxai]  a  little  firk-fmll,  grefty  tofirfttit. 

forare]  411  umger,  mmb/e^  s  piercer,  a  Forcatu'ra,  s.  fi  afirk-fmlL  ♦  Forfa'tto,  /.  m,  [misfatto,  erro» 

4birmrgeeH*s  trepatt.  FoKCA'rot  adj,  [forcuto']  firked.  re]  o^ffimce^  trefiéjs^  tranjgrelpou,  crimey 

Forato'rb»  i.  iM.  [che  fbra]  be  tbat  Force,  s,  fi  [iincopato  da  forbice]  firfeit, 

wimhlet,  Jhears  or  fcijfurs.  Forfattv'ra»  i.  /    [fiirfi«i»ial 

Foratóre  [foratoio]  s  wimble,  an  a»"  Forcb'lla   /./.  (dim.  di  forca]  a  ebeat,  rogneryjmpojhtre, 

ftr,  Bttle  fiirk^or pitcb'firk,  Forfbcchia, /./. [verojetto  dico-. 

Forbìcb'tte,  i./.  [piccole  lorbid]  Forcèlla  [la  bocca  dello  ftomaco]  tbe  da  forcuta]  a  kind  ^  firked borfi-jhi 

a  little pMir  offiijfors,  momtb  of  tbe  Jhmatb.  Fo'rvicb»   #.  /.  [forbice]  yfcftir». 

Forbici,  s,  fi  [finimento  di  ferro  Forcella  [fauce]^  r^wr.  fiijfers,         ^                           ..  r^_c 

da  tagliar  tda»  panno,  è  fimili] )%r4r/.  Forcella  ddla  vite,  a  vine^op,  Forficette,  #./.  [dun.  di  tocficcj 

(cijfors.  Forcelle'tta,  s,  fi  [foTcdla]  n  finali Jhttvrs  or  fiiffort: 

Far  fo^lbid  [fiar  oftinaco]  to  be  obfii-  Bi:U'ferb»  a  little  piicb-forl(,  •    ^ 

nate.               .                 -            <-  FoRtaRJU 


F*   O    R- 


;,i./,> 


7b'iivoi.A>  i.  /• 

Forfo'rb,  tf. 

Forfora' GoiKE, /./  ^  [efcremen- 
Ó  fècchi  bianchi  é  fbttìlì  de  caperli]  don- 
in^  vr  dandi^t  fcab  vr  fcwrf  ftuking  lo 
the  tìtin  rf  the  hésd. 

Forma,  /. /.  [prindpio  ihtrinfècOt 
dal  qualtf  le  cofe  ricevono  l'eflèr  loro] 
feTwi, 

Forma  [figura  efleriore]  yìm,  flutpe^ 
fgmei  fafhton. 

Forma  [regola,  ftile,  norma]  firm, 
rnsunety  way^rmle. 

In  iorma.  Bke, 

Fonna  [immajgine,  fisicda,  fèmbianza] 
ilekf  mien^  entjtde»  exteriemr,  ctmterumce» 

Form»  [efemplare]  /òm,  model ^frsmet 
mmfd,  pattern,  drmmwbt. 

In  forma,  in  the  flkife. 

Forma  di  cacio,  «  deèprfrefs* 

Forma  di  (carpe,  a  loft. 

Forma  dì  cappello,  a  bUck, 

Forma  di  calzette,  a  leg, 

FoRMABi'LBf  adj.  m.  f,  [acto  ad 
cflèr  formacof  è  à  prender  forma]  wbick 
msy  befermed  or  fajhioned* 

Forma'ooio«  #.  Mi  [cacio]  eheefe^ 

Forma'le,  adi,  m,f,  [di  forma*  ter- 
taine  filo(bphicoj  fermai,  btkmiing  t§ 
finn, 

Forma'lita'»  *./     ^ 

Formalità  DB,  /.  /  r 

Formalita'tb,  s,f,  ^  [ceremonia] 
firmality,  ceremmj, 

Formalmb'ntb,  adv,  [con  torma, 
elIenzialmente]/0nnA/!|r,  fmbjiantialfy^ef' 
fintiaify, 

Forma'vte,  ad^],  m,  /.  [che  forma] 
/inm»^,  that  formt, 

Fqrmamr'nto,  *.  »».  tìl  formare, 
componimento]  afirmatieny  faflìieHinger 

jTOmtHg, 

Forica'rb  [dar  {onnz]t9ferm,fiame 
ei^make. 

Formar  parola,  f  mtter  s  tctrd. 

Formare  [ordinare,  comporre]  tofirm^ 
eUfyn»  pmrppjfe,  te  infirm. 

Formare  un  procedo  ad  uno,  te  dram 
ém  mdiSment  againfi  me. 

Formare  un  aflédìo^  te  Uy  ajtege. 

Formare  una  quefhone,  te  prefefe  a 
pttjiiem. 

Formare  [termine  di  /cultore,  fare  il 
cavo]  tùframe,  ferm,  fafhiom  or  meuld. 

Formàrfi  [farfi]  te  le  made  or  fermed, 

Formàrfi  fgenerarfi^  (^  ^'  bred, 

Formarfì  f nafcer e]  te  arifi. 

FormarG  [  concepurc  un'idea  di  qual- 
che cofa]  te  fraine  an  idea  efa  thini, 

Formatamb'ktei  adv,  [  perita- 
mente] firmalfy,  perfeOfy. 

Formativo,  adj,  [che  da  forma] 
firming,  that  forme  or  informe, 

Forma'to,  aé^,  [che  ha  forma,  che 
ha  ricevuto  forma  ]  fermedt  framed^  fa- 
Jh'ened,  madty  Jhaped, 

Huomo  formato,  agrewn.man,  a  /«- 
Jfyifrong  man. 

Formato,  s,  m,  [forma]  ferm^*  fhabe, 

Formato'ke,  t,  m,  [che  formata 
firmer,  a  framer^  he  that  gives  the  firm 
er  the  fhape. 

Formazione,  s,  f,  pìì  formare] 
firmimi,  formatien, 

Formb'lla,  s,f.  [buca  che  fi  Bk  in 


terra  per  piantarvi  alberi]  a  fmrreWf  s 


alberi 


F    O    R 

Jteugbi  a  hèU  in  the  gretmd  tejplant  erféS 
trees  in. 

Formèlla  finfermità  che  viene  a'caval- 
li,  tra  la  giuntura,  e'I  pie  di  fupra  alla 
corona,  predò  alla  paAoja]  a  fmeUint  «. 
bont  the  paftern  jeynt  er  cerner  ef  the 
herfe*t  heof,    bene-fpavin4 

Formewta'rb  [levitare]  te  leaven, 

Formenta'to,  adj,  ieavened, 

Formb'nto,  s,  m.  [frumento]  cern. 

Forménto  [palla  inforzata  per  levi- 
tare il  pane]  uaven. 

Forme nto'vb,  /.  m,  [torto  di  gra- 
no] Indian  cem, 

FoRMi'cA,r/.  /*  rpifcioliflimo  ani- 
maletto! an  antt  fifnure  or-  emmet. 

Formica  di  iorbó  che  non  elee  per 
buflàre  [huomo  che  difficilmente  fi  laf- 
eia  perlìiadere]  a  ftnbbem  fello». 

Formica  [ulcera  corrofiva]  a  mnning 
tttter, 

Formica'jo,  /.  m,  [mucchio  di  fòr- 
miche,-el  luogo  dove  eflè  fi,ragunano] 
an  ant-hìlUck,  an  ant-hele,  an  ane's  nefl, 
a  fwarm  efants. 

Formicaio  [gran  concorfo  dì  gente]  a 
fnarmt  a  great  throng  er  croved. 
^  Stuxùcare  il  formicaio  [dar  noja  à  chi 
d  lafcia  fbre,  è  incitato,  ti  può  offendere] 
te  avtake  a  jle^ing  deg. 

Formiche  TTA,  «.  f,  [dim.  di  fòr- 
mica] a  little  ant. 

Formicola'to»  44$.  [pten  di  fòr- 
miche] full  efants. 

Formicolio,  t,  m.  [  bniliochio  ] 
pritking  like  the  fiingtng  ofants. 

Formico  ve,  s»m,  [formica  grande] 
a  large  ant, 

Formida'bilb,  a^,  [fpavenfofb, tre- 
mendo] fenmdabUt  terrible^  f^l^tfml^ 
dreadfm. 

FoRMlSu'RA,ÒFuORMl«v'RA,tflÌP« 

[finilìiratamente]  extefjtveh^  oeu  ef  mta- 
ptrey  immederatefyi  bnend  meafure* 

Fo'rmola,  t,  m,  [modello]  fenrmnla^ 
a  fet  ferm, 

Formo'sita',  s,  f.    n 

Formosita'de,  /./  ^ 

Formosita'tb,  /.  /  J  [bellezza] 
beauty,  finenefsy  handfemenefs^  prettineft , 
comeUnefs, 

Formo'soi  tf^.  [bello]  bandfeme,fine, 
eemefy,  pretty,  beanti  fai,  neat,  fair, 

Fo'rmvla, /*/•  [formolaj  yònmi/tf, 
a  fet  ferm, 

Formula'rio,  /.  m,  [libro  di  for- 
mule] fermulary,  s  beok^ef  forme  er  pre- 
sedenti  ftr  Lem  matters. 

Fornace,  /./.  [edìfizio murato^  nel 
quale  fi  cuocono  calcine,  è  lavoro  di  ter- 
ra] fornace  er  kiln, 

Forvaoe'lla,  /./.  [dim.  di  fornace] 
s  little  fornace  or  kiln. 

Fornaci  A 'jo,  /.  m.  [che  fa,  ed  ef- 
erdta  l'arte  della  fornace]  a  kiln-man,  a 
Sme^maker, 

Forna'jo,  s,m,  [quello  che  £à  il  pa- 
ne e  lo  cuoce]  a  bakfr, 

FoRKAjA,  t,f,  baker't  wife. 

Fornello,  s,m,  [picciol  fórno,  mt 
per  lo  più  di  quello  ove  fi  diiUlla]  a  Ut'- 
tle  oven»  a  ftove, 

Fornica're  [il  carnalmente  congi- 
ungerfi  dell'huomo  è  della  femmina  non 
legati  di  maorimonio]  te  cemmit  fermiS'^ 
lien* 


F-  O^  R 

FoRyrcARiAMB'NTBi^ii^^k  ^cofìfbr» 
nicazione'1  whorifiìfy,  femicater-Uke, 

Formicari'o,  s.  m.  [che  commectf 
fornicazione]  formcater,  «  vchere-memgerm 

Fornicato'rEi  s,  mi  .    \ 

Forkicatorb'llo,'ì.  m.\  [  cht 
fornica]  fomicatert  a  vchoremenger. 

FoRNicATRi'cK,  /. /.  [che  fÒTBÌca] 
fhe  that  haonteth  the  Jle»t,  a  weherei  am 
harlot, 

FoR  N  ic  As  I o'n  E ,  /.  /;  [il  fornicare] 
firmcatien, 

'^rnimb'nto,  «.  m,  [òo  die  fa  di 

bifògno  altrui,  per  qualche  particoUreim- 

prefa]  fornituter  otenjils  that  are  refoi^ 

fite  te  fornifh  a  henfe  er  any  ether  placg 

er  thing. 

Fornimento  di^  vetfovaglia,  previfiete» 
viSnats, 

Forni  menfo  da  guerra,  ammnnition» 

Fornimento  dì  cafsi,  meveablesy  geode. 

Fornimento  di  fpada,  the  bile  tf  s 
feeord. 

Fornimento  d'un  alato,  rib^rr/mm^  tf 
a  ftUt, 

Fornimento  di  fèlla,  the  bamefs  ef  s 
faddU, 

Forni're  [finnire]  $•  ftnijh^  te  end» 
te  accempliflìt  te  perferm. 

Fornire  [parlando  dd  tempo]  ft  #»• 
pire. 

Fornire  fprovederej  te  fiemifh,  find^ 
previde  er  fifpljfy  to  gtve  er  agerd, 

Forni'to,  /.  m,  [arredo,  foroimento] 
fornitore,  v.  fòrnimenfo. 

Fornito,  adj,  [copiolò,  abbondante] 
fomijhed,  previded,  fnpp^d. 

Fornito  [finito,  condotto  k  Derfeizio« 
né]fin(fhed,  ended,  accemplifhea. 

Fornito  [docafo]  endeeeed, 

ip  Fornico  [adulto]  •/  ojge,  greme  im 

yt^ft» 

Fornito  d'animo»  endemuL  mth  ceee- 
re»e. 

Fornito  [adomaco]  sdomed^  embeWpt- 
ed. 

Forno,  /.  m,  [luo(K>  di  figura  roton- 
da per  cuocere  il  pane]  an  oven. 

Chi  non  è  in  forno,  è  in  fu  la  pala 
[dii  non  è  rovinato  è  in  k'I  rovinare^] 
te  bealmofl  roined,  if  he  it  net  gene  ts 
g^ig. 

Forno  [boRega  di  fòmajo]  0  bakp^e 

Fare  il  forno  [efèrdtar  l'arte  dd  for- 
najo]  tobe  a  baker, 

FoRNvoL«,  V.  frugnuolo. 

Foro,  ì.  m,  [col  primo,  O*  ficec^ 
bucO)  apertura]  a  hole,  a  crack. 

Foro  [col  primo, 'O,  largo,  luogo  dovB 
fi  gipdica,  è  fi  negozùj  0  comrt  ìfplese» 
a  market^lace. 

Foro,  furo  [per  fiiomo]  ikty  veere. 

Forosbtto,  V.  fòrefècto. 

*  Forra,*.  ì.  /•  [valle  lunga  è  ftretn 
tra  poggi  alti]  a  Img  and  narro»  valUy» , 
dale. 

FoRsB,  adv,  [di .  dubbio»  ftf  forte]  ^ 
perhaps. 

Forfè  <U  li,  may  befo. 

Forfè  di  nò,  marf  he  net. 

Forfè  ò  fenu  forfè  io  vogDo  andare»  . 
rUge  »itho§a  any  more  ade. 

Forfè,   adv*  .  ^d'aimninaioaa].  «*^, 

Foi0 


F    O    R 


F    O    R 


F    O    R 


ens. 


Forfè  ch*dl  non  è  bello,  wby,  is  Mtt  ht       Fortificarli  [pigliar  forse]  to  géthet 
témdfome,  ftrengibj  to  gr9w  flrtng. 

Forfè  [intomol  éU^mt,  Foutipxgato'rEi  ì.  m,  [che  forti- 

E^  d'età  forfè  di  dieci  anni»  beh  shwt    fica]  fntificr^  ht  thatfortijUs  orfrength' 
tenyeétrs  •f  ^gt* 

Ivi  fòrfe  à  tre  tniglia>    tihomt   three 
mles  fnm  tbenci. 

Stare,  centrare  in  forfè [fUre  in  dul>- 
bioj  to  bt  in  domku 

Forfécbe,  ftrhMs  tbéi. 


Fo&ieiivata  ooiK£>  /.  /.  [pazùa]   ficatim 


Fortificatki'ce,  /. /.  [che  for- 
tifica] [he  that  f or  tifiti  or  firtnvthens. 

For  TIF  IO  AZIO  VE  [  fortihcamento] 
firtificstiom,  fortìfying. 

Fortificazione  [luogo  forùficato]  fitti-' 


dntfs» 

Forbemnatame'kte,  A^.  [pazza- 
mente] madfyt  fitH/h/jf, 

FoUfSHNATEssA»    i.  /.     [ifoltizia] 

mtulntfiy  fiolijhntfs, 
Forsevna'to,  sJj,  [ftx)r  del  fenno] 


Fokti'gko  adj,  [jìffetto]  fiwtri/h. 

Fokti'mO)  /.  m.  I  din),  di  forte]  a 
littlt  firt  or  Jirong  hoU, 

FoRTiTUDi'xBi  /.  /.  [fortezza]  fir^ 
titmdty  firtngth, 

FoR.To'iiE»  s.  I».    [fotzore]  fivctr- 


msdì  fiolynmt  $f  kit    vctts,  dtprivtd  if   neft^ 

finft,  Fo&tui'tOi  ai),  \à\  fortunai  di  cafo] 

*  Forse  UVEA  Tai  v.'  forfènoatezza.   firtmitomst  tafuéil»  acctdtutsi. 

Forte»    adj,    [gigliardo,  pdQènte]        Cafo  fortuito)  «  m^rr  cè^nc^. 
.firtmgtftmdyj^óklt,  Fdrtuitame'htb»    sdv.  [  cafual- 


nmSi 


Forte  [difficile»  fadcofo]  diffitmltt  ish'  mente]  caJuéUiy^  accidtntsUy^  by  chsnct, 

ìotui  hard,  Fortu'ka»  i,  /.    [dea  fabulofà  de^^li 

.  Non  ti  paja  forte,  dom't  vomdtr,  antichi  pagani  alla  quale  acrribuivano  ciò 

Forte  [itravagante]  Jhémgt,  che  di  bene  ò  di  male  gli  fìiccedeva]  fir» 

Fone  mi  par  ch'io  non  ne  abbia  in-  tunt. 

telò  nulla,  Vm  afrémgt  thing  tbat  Ibavi        ^^' 

htard  notbing  ort  t. 

Forte  [fevero,  rìgorofo]  fivtre,  rigo- 


rwM,  hardtjftm. 

Fa  forte  tempOf  ViV  vtry  bad  wea- 
fktr. 

Forte  punto,  mUm^bf  accidtnt. 

Forte  tqualità  di  fàpore,  come  d'ace- 
to» è  d*ifp2mt]  frong. 

Vino  forte,  y?r«i^  nìne. 


Fortuna  [avvenimento  iodetermicam] 
firtmnt,  chance^  imcb,  accident* 

Fortuna  [  miferia,  difigrazia,  avveni- 
mento cattivo]  dijtrtfi^  ^i^y  vcant» 
Ucb, 

Fortuna  [coidizione»  fbtOi  eflere]  con- 
ditioa,  caft. 

Fortuna  [burrafca  di  tempo]  ttmptfi, 
J!orvt, 

iff  Fortuna  [nimulto,  turbolenza]  di- 


Forte»  /.  m,  [pofto  fiancheggiato]   Ji^rbsncty  troublty  difordtr. 


m  firt. 

Forte,  adv,  [fortemente]  xtry^  mmeb, 
Ttry  mmb,  extreamly, 

Defidero  forte  di  vederlo,  /  am  verj 
dtfiroHS  to  fit  him. 

Mi  fpiace  forte,  /  am  vtry  Jorry, 

Forte  pntenfivamente]  attentivtiy. 

Andar  forte,  to  walb  f*fl. 

Dormir  forte,  to  JUtp  famnily. 

Forte  [ad  altavoce]  Und, 

Parlate  forte,  fptab  lomd. 

Forte  [crudelmente]  crÉttlly^barbaromf" 

Forteme  kte,  adv.  [gagliardamen- 
U]  ftoutly,  vigoroHjfy,  withfirct. 


Per  fortuna»  by  cbanct^  by  good  Imcb, 

Tener  la  fortuna  del  ciuflÈnto  [  prof- 
penre]  to  prò/per,  to  thrivt. 

Fortuna'ggio,  «.  in.7 

Fortuka'le,  s.  m.  j  [burrafca] 
ttmpeft^  fiorm^  blmjìtring  westhtr. 

Fortunale,  adj,  [di  fortuiu,  fortuno- 
Vo]  of  or  btiéngittg  tofirtunt. 

La  ruota  fortunale»  tbt  nhtti  of  fir- 
tunt. 

Punto  fortunale»  mnlucby  auident. 

Tempo  fortunale,  Jiormy^  blufltring 
vetather, 

Fortuva're  [patir  fortuna]  tomttt 
mth  misfirttmtst   to  fnfer     to  want,   to 


Fonemente  [grandemente]  vtrf*  mntb^  bt  in  difirtfiy  to  ftrifh  at  fia^  tt  bt  fior- 

vtry  mtub,  my. 

FoRTERvsso,tfic;.  [d'agretto]  yòw«-  Fortunàre  [tumultuare]  /•  r«iw/r,  r#- 

fKhat  fivptr,  btl  or  rifi  againfty  to  mmtiry, 

Fortettoj  «^'.[gagliardetto]  little,  Fortunatame'nte,   adv.    [  con 

firong-  buona  fortuna]  baffily^  luckily»  firtnuatt" 

Forte'sba,   #.  /    [vira]  morale]  ^»  ^«/f ^•*/?y. 

firet,  JfeéUinefi^  couragt^tnirtptditytfor^  Portuha'to,  ad},  [avventurato,  che 

iitmde,  ha  buona  fortuna]    happy,  tmby^  firtn- 

Fortezza  d'animo»  conflamcy. 

Fortezza  [forzaj  firct^  fhtngth, 

Fortezsa   [qualità   ci   fapore]  fiwer^ 
nefs. 

Fortezza  [rocca,  cìnadella]  a  firtrefi^ 
S  cittadtt,  firt  or  Jlrorg  hold, 
Fortice'llo,  V,  fortetto. 
Fortificame'kto,   s.  m,    [il  for- 


na't, 

Fortvkecgia're,  V.  fortunàre. 

Fortuneggiàre  [  eGèr  ammalato  fii*l 
mare]  to  bt  fia-Jìtb, 

Fqrtvne'vole,  adj.  [che  fuccede  ì. 
forcuna]  happy,  lm(k,y»  fiirtmnatt, 

Foxtukosame'mte»  adv,  [à  form- 
na,    per   cafo]   by  chaact,  wuxftfJtdy^ 


Ohcare,  è  la  cafa  forti ficataj/orr(/ji«^jor-  fuddcmly 

tifitation,  firtngth,  Jhengthtning,  Furcunofàmènte    [  tempeflolàracnte  ] 

FoR Tiyic ARE  [render  forte]  fflj^r-  fiormyy  fnrioHJiy, 
tifi,  to  makt Jirong,  to  Jirtngthtn,  to  cor»        FoRTuwo'ao,  at^,  [di    fortuna,  cafo 

rtboratt.  httMiioCo]  firtmnatt  or  unfirttmatt»lmcky^ 

Fortifica rfi   [mui^fi]  f  firtif/  «net  mducty,  ba/py,  mnhappyt 
filf. 


Fortufldfp  [cempeflofb]  Jtrwy,  umpi* 
fimnt. 

Forvia're  [ufctre,  è  andare  f uor  <fi 
vìa]  to  go,  to  rove,  to  firay  w  wamder 
omt  of  tbt  veay. 

Forviare  [tralignare]  to  dtgtmtrétte^  f 
grò»  omt  of  kifid,  to  grow  xoorfi. 

Forviate  [ufcìr  di  propofito]  to  bi  m~ 
flakfriy  to  bt  omt, 

FvaRvo'GLiA,tfi^9.  [contro  (iavog* 
lia]  againfi  ont's  vili,  mnviiUingfy, 

Fare  una  cofa  foorvoglia»  /•  do  a  tbU^ 
againfi  ont's  mU, 

Forza,  s,  f.  [gagljardia,  robuflezza] 
force ,  Jlrtngth. 

Le  mie  ammonizioni  non  avuto  fom 
dì  perfùaderlo,  wy  admomitions  bave  mei 
bttm  ablt  to  ptrfnade  him. 

Forza  [balìa,  dominio»  podeftà]/tff«r, 
bandi,  poffèJJfoM,  kfifpimg^ 

Forza  [violenza]  forct,  tonfiraimt^  vh» 
lenct. 

Forza  [potenza  di  milìzia]  fercett 
tro^s, 

1-orza  [ncceflSta]  forct,  ntctjjity. 

Forza  [potere]  Jhtugth,  might,  peteer» 

Di  forza  [con  tutto'!  potere]  mtb  sO 
oHt's  migbt. 

Parlare  dì  forza,  tofitab  lomd.    Dante* 

A  forza  [forzatamente]  by  firct^  im  s 
firciblt  manntr, 

A  marcia  forza,  in  fpi^ht  of  Ini  teeth. 

Non  ha  forza  [non  importa]  'tit  me 
matttr. 

Per  forza  [contro  voglia]  fifrttdiy,  èf 
forct. 

Se  non  volete  farlo  di  buona  vpglit» 
velo  firò  fare  per  forza»  ifyom  wnft  de 
it  by  fair  means,  lU  mai^  yen  de  it  ly 
foni, 

A  forza  di  braccia,  byfirengtb  efarmu 
"  A'  forza  di  piagnere»  veith  mnch  try 
ing, 

A  gran  forza  le  lagrime  ritengo»  l  tme 
hardly  farbtar  crying. 

Di  toru  [con  tuttol  potere]  mith  ali 
enti  might. 

Lavorare  di  forza,  te  worb  hard. 

Cercate  di  finirlo  di  forza,  tndesvtmr 
to  da  it  at  foon  as  yon  can. 

Giuoco  forza  [eftrema  nece(Stà]  ^rc«r 
tMnt,  lacb,  ntctjjity. 

Far  forsa  tsfonare]  te  fera,  tempel  er 
conjìrain. 

Far  forza  [cercare»  hx  di  modo]  te 
endtavomr,  te  ftrivt,  atttmpt. 

Forza' RE  [violentare,  £ur  fòrst]  li 
fiircty  to  comptU  to  confirain, 

Forsa'rsi  [fareà  gara]  U  firive^  te 
tndeavomr 

Forsatame'itte,  tfiv.  [per  fona] 
by  forct,  confiraiutdfy, 

ForzaVo»  adj,  [fatto  con  violenza, 
violentato]  /brcri/t  comptUtd, 

Forzato  [ecccffivo,  flraordinario]^rritf, 
txcrjjìvtt  txtraordiaary. 

Forzato  [violento,'  impeuofo]  vielemt» 
impttmoHS, 

Forzato,  /•  m,  [uno  condannato  al 
remo]  a  gally-Jlavt, 

FuRzBvoLE,  adj,  [violento]  fini* 
blty  violtnt, 

Forcbvolme'vte,  adv,-  [per  forza] 
violtntly,  forcibiy, 

FoRsi  ERE,  i.  Ni.  [fòrti  di  cafliil 
tbefi, 

FOE- 


} 


FRA 

FoR-SlERETTOi  S,  m, 

FoKxiERi'yOf    j.  m, 

FORZIER.u'oLO,  s.  m. 

Fo&«iE&u'xsU}  /.  m. 
f^rsiere]  a  iittU  ihtji. 
Fon  so I  «•  m.  [potenza  militarci  jfir- 

Forxo'rEi  /.  m*  [af^rezzal  Joxprnefs, 

Fo&xosamb'nte,  adv,  [con  forzai 

gagliardamente] /0K/i^,  byfvrcet  firtnifyi 

FOKSO'SO,  *i(f.    7 

Fousu'toi  mJ^,  y  [che  ha  forza,  ga- 
gliardo] y^rt^^i  fwerfàl,  lmJ}y,Jloutt  vi- 

F    O    S 

Foscame'xtb»  4f/9.  [ofcuramentel 
tkftmefyy  darkly, 

F09C09  ili//,  [color  quafi.  nero>  che 
tende  all' ofcuritì]  krovm»  tavmj»  a.dmn  vr 

Folco  [nebbiolo,  calìglnofo^  ^^b» 
tbmij%  dark. 

Aria  folca,  dim.  clomdjsir,         l 

Tempo  folcoi  tloudy  xttathet, 

^  Fofco  [infelice]  mnhaffyt  mifevA* 
Uè,  mnfortimsti*  . 

Fq'«?oiio,  /.  m,  [ftella  mattutina] 
tkedsyfinT,  or  the  nmniniftar. 

Fossa,  /.  /.       7 

Fossa'ta,  /./j^[lpazio  di  terreno 
cavato  in  lungOi  die  ferve  per  ricever  ac- 
ejpt  e^  viUar  campi J  diukt  trencb, 

Fofla  [[repolturaj  étgréve. 

Chi  vien  dalla  rofla  là  che  colà  e^  mor- 
fei fell'er  efperio]  et^erienurnskes  onetnfe» 

ftossATAcciQ»  s*  m,  [ffVì  £cffoi]  s 
géree  ditth  or  ^ave* 

Fossatb'lla,  t.  f.  r%. 

FosfATE'i.Lo,  t,  nu  f  [dim.  difbl&3 
é  little  ditch  or  grave. 

Fossato,  s,  w*  [piociol  toireote]  s 
iamd/Uod,  br  ook, 

Foirato£foflo]  ditch. 

Fosseke'lla, /. /.  -^ 

Fossetta,  /.  /.        / 

FotcicB'Lz.A>  s.  f.     r 

Fossici'xA»  i./.  .  [dlm.  di  fol- 
la] a  little  ditch  oir  grave, 

FotsizE,  adj,  m.  [che  fi  cava  di  fot- 
to  Krra]  atrf  thing  that  is  or  méy  he  digged 
emtef  the  earth. 

Sai  loflile,  nùmefalt. 

FoifOi  /.  m.  [fòflà  grande,  panicolar- 
mente  qoeHo  cb'è  intomo  à  luoghi  forti- 
ficad]  a  ditth. 

FOT 

Fo'vTB&E  [uTare  l'ateo  carnale  con 
ttat  donna]  tojwive. 

FoTTivEHTo,  /.  m.  [uccd  di  rapi- 
a]  l^firelt  a  kind  ef  hawk^ 

FRA. 

Fa  Al  ptep*  \wk\  betneen^  émoHgfi^  in. 

Fra  due  mun,  hetvceen  ttxo  »slU. 

Fra  noi  altri»  amongft  omrfelves, . 

Fra  tre  giorni»  in  tbree  days. 

Fra  via»  intheveayt  mpontbgroad. 

Fra  unto,  in  the  mean  while. 

Fu  poco,  I»  a  little  time. 

Fra  qui  adotto  di»  ineight  dagt  tinte, 

Fcame»        7 

Fumio  core  yt$  er  mtUn  we;  ftlf» 


FRA 

Fin  hucmìni,  e  donne»  hth  men  and 

ftemen. 
Fra  quanto»  in  what  time. 
Fra  [invece  òì  fnie]  father,  brother. 
in  ?ietTO,  fjther  or  brother  Peter. 
Fkacassame'itto,  /.  m.    [conquaf- 
iàmcnto]  clutter,  havocky  hnrfybmrly. 

Fkacassa'he  [mettere  a  rovina,  in 
oonijiuaflò,  con^uaOàre]  to  dejiroy,  to  break 
tofiecesy  tofplitinpieces, 

Fe.acassa'to,  ad),  defireyed,  brok^ 
te  Pieces,  filit  in  pieces. 

jp  Fraóuiàto  [rovinato]  mined,  emdone. 

F&ACAssfo,  i.  m,   7 

FB.ACA'8sa,  /.  m,  J"  [fracaflàmen- 
to]  eréflì,  crack^  rnint  defirnélion,  havoci(^ 
«rack. 

Fracaffo  [romore]  ncife,  a  rninens  noi/e. 

Fiv.accvka'do,  s.  m.  [fantoccio  di 
cenci,  o  altro]  a  baby^  pntpet, 

Fkacioesza,  /,  u  [comiziione» 
putrefazzione]  rottennejs,  pntrcfaQion. 

Fracidiccio,  adj.  [che  tiene  del 
fraddol  rottent  cerrnpted, 

Fracioo,  ^4/*  lputre6uto»  corrotto] 
peteriffd,  rotten^  corrmpted. 

Tu  m'hai  fracido  colle  vofire  chiac- 
diiare,  yon  bave  tired  me,  or  I  am  tired 
efyemr  nonfenft.^ 

if  Lingua  fradda,  afatyrical  or  vene' 

mt  tongme, 

Fraciov'me»  /.  m.  fpju  colè  fre- 
dde ioCeme]  rottennefi»  putrefaSion. 

fp  Fracidume  [noja»  fiulidio]  importn- 
nJtlt  tedìoufnefsy  tirefemenefs. 

Fraddume  dd  lino»  bnllen,  bemp-Jlalkt 
piUed.  '^ 

Fkadicioso»  adì,  [£raddo]  rettene 
fntrefjd. 

Fiiaoella'b.e»  V.  flagellare. 

Fi.aoe'llo,  ♦.  flagello,  and  aU  iti 
derivativei. 

Fka'oile,  ^Mfj.  [che  agevolmente  ii 
rompe] /r4Sgi7,  brsttle,Jrail,  vpeak . 

Fraoilb'sxa,  s.f. 

Fragi'lità\  s»f. 

F&aoilita'de,/.  ^ 

FraoiX'Itate,  /./.  3  [debolezza di 
forze,  o  d'animo]  britt/enefs,  fragility, 
frailty,  weaknefs. 

Fu  AG1X.ME  HTB,  adv.  [coH  fragilità] 
teeal^ly,  with  frailtytfeeblytjlotrfyorjlom. 

Fu  A  ONERE,  V.  frangere. 

Fra'oola,  /./  [trutto  Doto^ram^ 
berry, 

Iraoo're»  s,  m,  [flrepito]  mife. 

Fragóre  [pienezza  d'odorel/r^r^^fy, 

F8.aora'xxa»  /,/.  7 

Fraora'vsia, /./.  3  Todorbuono, 
e  ioiVit]fragrancyt  fvceetneU  offmell. 

Frale,  ad}^  [fragile,  fievole]  weak, 
feeble,  fragil. 

Memoria  frale,  fhett  memory. 

Frale  ss  A,  s.f,  [fragilità]  fragili» 
ty»frailtyi  nesknefs^  faintnefs, 

Frale'sxa  [sbigottimento]  fright, 
dreadf  fear,  terronr. 

Fkamme  mto,  s,  w.  [pczzettol/ri^- 
ment,  a  brokenpiece  erpart  of  any  thing. 

I'Rammesc  la're  [mefcolare  in- 
fieme]  to  mix  together. 

Frammette'nte»  adj.  ^entrante» 
figace]  fagadom,  fnbtUt  cnnmng,  Jharp» 
Jhrevrd, 

ìramue'ttbrb  [mettere  fra  una 
cofa  e  l'altra]  te  inttrmitc,  ìv  mii^le  bttvteen 

•Té 


FRA 

Frammétterfi  [  intrometterfi,  fnter- 
porC]  to  intermeidU-i  to  concern  onés  felf 
tn  another's  bnjìnefs,  to  ìnterpofe. 

Frammesso, i^*.  [da  frammettere] 
interrmteedi  intermeddledt  interpofed. 

Fraka,  /,  /.  [luogo  franato,  da  fra- 
nare] a  rniged^  Jìeep  piace. 

Frana  RE  [lo  Imoverfi,  che  fi  la  ter- 
ra in  luogo  pendio]  /•  fall  down,  to  r^fh^ 
to  Jlip^  to  Jlide. 

i-  R  A  K  e  AM  eVte  ,  adv,  [con  francheZ'*^ 
za]  boldfyifreelyy  open/y,  plainfy,  fiatfy. 

Fr  amcame'k  ro,  s.m.  [mantenimen- 
to, ficurtà]  fecmity,  defenctt  fsfety. 

Fr  ANCA  R  B  [ht  tranco»  efente,  libe- 
rare, campare]  to  free,  exempty  difchargep 
to  rtUafe. 

FRAKCEscAME'NTB,4Si^v.rallaFran- 
cefe]  after  the  French.  veay  or  fafhion. 

Frange  se  a' xo,  s.  m.  [dell'  ordine 
di  St.  Francefco]  Frandlcan  friar, 

^  Fr  akce'sco,  adj.  [Francefe,  di  Fran- 
cia] French»  of  France. 

Un  Francefco,  a  Frendiman. 

Fraxcheogza're  [francare]  te  ett" 
emtj  tofree»  tofetat  liberty. 

t  Francheggiare  [farefpalla]  te  back,  t§ 
ftipportf  abet  or  conntenance. 

Fr  anche'sb a,  s.  f.  [ardimento  brav- 
ura] boldneft^    integrity^   undanntednefs^  . 
tenr^tge. 

Franchezza,    [elènzìone]    francbife, 
frtedvm,  immunity,  exemption. 

Franchézza  [libertà]  liberty,  fretdem. 

Fraxchi'oia,  e»  f.  [elenzione]  ttt- 
emption,  immnnity^franchfe,  freedem.    . 

Frandugia  [libertà]  liberty,  freedem.^ 

t  Francmeia  [luo^o  oveTliuomo  H  riiira 
jnucoro,  aulo]  a  fnvileged  place. 

FRAxcio'fio»  aé^.  [^Fcancefe]  Freocht 
«/  France. 

Un  Franciolb,  a  Frenchman. 

Fraxco»  adj.  [Ubero] /ree. 

Franco  [ardito,  coraggiolo]  boli,  tett^ 
rageom. 

Franco  [fincero]  free,  fingere,  frank, 
dovcn'right,open. 

Franco  [elente]  fiee^exemùtedffrank. 

Franco  [Francefe]  Frencn,  ofFnnct. 

Fr AXcoLi'xo,/.  I».  ^uccello]4  heatb^ 
teck,  a  fatte  or  rml,  a  bird  francoUn. 

Frange'kte,  e.  m.  [onda]  a  veave% 
afnrge»  a  bìilove. 

•j?  Frangente  [acddente  awerfo]  w//- 
ftrttme,  mijery,  extremty,  firait,  neceffity. 

Fra'xobrb  [rompere,  Ipezzare]  /• 
breal^,  to  fplit. 

Franger  il  Tonno,  to  break^  enet  fleep^ 
to  arcare  one front  hisfleep. 

Frangere  [vincere,  luperare]  to  bepre-*  . 
védled  mpon,  to  yietd,  to  gii'*  toav  te., . 

Frangere  [vincere]  to  vanqmjh,  te  ev«r-  ^ 
come. 

Frangia,  /. /.  [fimbria] /r/ji^je. 

Frax Gl'i  ile-  adj.  [atto  a  frangerfi] 
brittle,  fragile^  fmhjeÙ  tobreal^,  frangible.    . 

Fraxgibi'lita',  s.f.      ì 

Fraxgibilita'de»  s,  f.^ 

Fraxgibilita.'te, /./.  ?  [fiagilta]    * 
brittleneff. 

Fraxoime'nto,  /.  jn.  [il  frangerci 
la  cofa  fatu]  a breakingin pieces. 

Fraogimenm  ^  tremito]  trembiing. 

Frangimenti  [pezzuoli]  pieces,  frag" 
mentt. 

Faavvo'kxolo,  /.  m.  [vecchiucda 
fòmooito]  a  dttU^tteder  fèelUh  old  man. 

Faaxts's- 


r  R  A 

F»A.irTs'ivDEiiE  riQtendfre  il  con-' 
'JTario]  to  mijkeér^  f  heéf  tbeccntrsrj  ef 
Vfkat  isfaid. 

Franto,  éulj,  Tda  frangerei  kroken, 

Framtojo»  V,  nttojo. 

F!i.anse'sb,  sdj,  [Francefe"!  French. 

Fu. AFFA)  /.  /.  [trincio de* veftimen- 
Ò3  Uffttt  alfoMJag  ornoich, 

Frafpa'ile  [minaturanaente  cagliare] 
#•  cmt^  t9  gdflit  tejéiXt  tofnìp  •/. 

ip  FiiAPPA'ii'E£tnganoarej  to  cbcéit,  to 
iozen, 

Fr  As  p  AllOyadj.iaJhedija^gedt  chtétrd* 

Fkappato'ke»  #.  m.  [ingannatore] 
d  chest»s(harper. 

Frapvegoia'rb  [  dicono  i  pittori» 
il  diiègnar  più  foglie  infieme]  to  drsw  a 
fiiiage» 

fr  rappeggiare  [darlare]  to  chatt  to  frate. 

Frapporre  [interporre]  to  Uy  a 
tfofsy  to  imtermtdiiy  interpofe. 

5enza  frapporvi  dimora  alcuna,  tàtbomt 
émydiUy, 

Frappo'sto,  dd],  Urfda-crofs^  intet' 
mtdUd. 

FrascAi  1.  /.  [ramucel  fronzuto  (f  al- 
beri bofcherecchi]  s  hongh^  bt^,  brancb, 

Frafca  [che  tengoiu)  i  tavernai  fbpra 
Tuiciol  4  tavern-btifli. 

Al  buon  vino  non  lùlogna  frafca,  good 
mint  medi  no'botfit. 

Render  frafche  per  foglie  [  render  la 
pariglia]  to  render  Hkffw  lite,  to  be  even 
mth  ont* 

ip  Frafche  [chiachiare,  fantocchierie] 
ftory,  tale^fébUi  a  blindftory, 

if  Fralca  [huomo  leggiere]  a  vsintftlly^ 
^f^oCfh  métti. 

Frasca'to,  s,  m,  [un  coperto  di  rami 
con  frafche]  4»  srbomr^  flìeltitt  /hady place 
€«veredmitb  green  bonghi  or  branches, 

Frascbeogia'rr  [il  romoreggiar 
delie  frafche  mofTe]  to  bnftle,  to  mjllei  to 
vinrmnrt  as  the  mnd  doth  bhning  among 
the  brancbes, 

Frafcheggiare  Hnirlare,  beffare,fcherzare] 
fopUtj,  toplay  thefooltto  vrag,  toje/f,  to  toj, 

Frascheri'a,/./.  [bagattella]  vean- 
ten  tricki  waggijhnefi,  tojingyjefi.trifiU. 

Frasche  tta,  /,  /.  [dim.  di  fraf* 
ca]  a  little  branchi  bomgherbi^h, 

if  Frafcbetta  [huomo  l^eri,  e  di  poco 
giudizio]  spoor.JUfyman, 

Fraschbtti'ho,  /.  w.  [dim.  di 
frafchetta]  a  little  bow^b  or  bt^h,  ajomng 
flfy  wantm  man, 

FrascovaVa,  /.  /.  Jl'uccellare]  s 
mme-tvcig  or  a  Ume-bnflì  to  catch  birdt  wtth, 

Fraico'ne,  /.  in.  [legname  che  fi 
taglia  per  abbaicciare]^rM/^0«^^//r/or 
feweL 

Frase,  /.  /.  [modo  di  dire]  phrafe» 
9tcpreJpon  or  manner  offieech, 

Fr  assioxu  olo,  t,  m,  [fbrta  d'albero] 
égh  tree» 

Frassike'lla,  s,  /.  [dittamo  bian- 
co] fraxinellat  bafiard-dittany. 

Frassineto,  /.  iw.  [luogo  pianta- 
CO  di  fraflìni]^  greve  or  wood  ofajh-trees, 

Fr  a'5sin  o,  s,m.  [albero  noto]  afh-tree, 
^  Frastaoliame'kto,  s.  m,  [  cag- 
Uuziamento]  a  cutting^  frifpingvr gaflh 
ing^acntj  a  notch,  fiore, 

Fr  ast  ao  l  I  a'h  TE,4w(;.[chefrafbglia] 
s  cutter t  a  cìeaver^  he  chat  tchipt  org^s, 

Fr  astaolia're  [frappare,  trinciare] 
tt  tnt,  to  mtcb^  Sofnip  or  gaflu 


FRA 

Frafbgliare  [aSbltarfi  nel  chiachicrare] 
to  famlter  or  fiammtr  in  one't  fpeech, 

Frastaolia'to,  adj,  notchedtfmìp' 
ff^g^'fd»  cnt, 

Frastagliatu'ra,  /. /.  [tagliuE- 
zamemol  Jl^flì»  gajh^  cnt,  ^ 

Frasta'olie,  i.  /.  [interiori  fpìc- 
catideir  animale,  e  certe  fmozzicature  del- 
la fùa  carnei  the  entraìls  of  a  beaft^  the 
bearty  liver,  lightt,  little  bits  of  meat, 
^  Frastaglio,  s.  m.  [trincio,  cin- 
cifchlo]  Jìéi^t  gajhi  cnt,  finking^  cnt- 
cloth^   cnt'Cloth  rcork, 

Frastene're  ftenere  a  bada]  to 
ammfe,  to  keep,  to  jtay,  to  mak^ftay^  to 
fio^^  to  hold  in  play,  to  keep  at  a  bay. 

1*  raftornarc  [far  tornar  indietro,  rivo- 
care]  re  divert,  to  diftnrb,  to  binder^  tabe 
off,  tointerrnpt^  to  tmrnaway^to  keep  back, 

Fraflornare  il  nutrimomo,  to  break 
off  a  marriage, 

Fraftomare  uno  dal  camino»  /•  pnt  me 
era  of  bis  way. 

Frastu'olo,  /,  «r.  7 

Frastuono,  /.  m.  f  [fracaflbj  a 
noife^  a  bnfile, 

Fratacchioke,  /.  m.  [frate  graf^ 
fotto]  tbick  or  fhortfrier,  afrier  trellfed. 

Fr  at ac«io«  *.  m.  [frate  attivo]  a 
wicked  frier, 

Frata'jo.  dtH.  [che  fi  compiace  de' 
frati]  that  loves  friers  company. 

Fratta'mto,  adv,  [in  quefio  meo- 
trel  in  the  mean  mhile. 

Frate,  «.  m,  [fratello]  brother, 

t  Frate  [  compagno  ]  companion,  cerna- 
rade  or  comrade,  friend. 

Frate  [buomo  di  chiofh'o,  e  di  religi- 
one] Jrier,  a  brother,  father. 

Frate  Pietro,  brother  or  father  Peter. 

Dell'  ordine  de'  frati  di  Su  Francefco, 
friers  of  the  arder  of  St.  Francis. 

Frate  [forta  di  vafb  per  k)  più  di  ve- 
tro ufàto  dagli  alchimiflj]  a  kind  of  glafs 
vcffel  nfed  by  alchymijfs, 

Fratei.la'kxa,  /./.  [dimeflichez- 
za»  inerì nfichezza]  brotherhood^  familiari^ 
ty»  brotherly  love, 

Fratblle'sco,  adj.  1 

Fr  AT£LLE>oLE,tf4^.  w.  |  [dì  fra- 
tello, da  fratello]  brotirfy»  fiétemal, 
ef  brother. 

Frate llevolme'ntEi  adv,  [da 
fratello]  brotber-like. 

Fratellino,  i,  m.  [dim.  di  fra- 
cello]  a  little  or  yotmg  brother, 

Frate'llo,  /.  m,  [mafchi  nati  d*un 
roederoo  padre,  e  d'una  medeGma  madre] 
brother. 

Fratello  di  padre  e  non  di  madre»  half 
brother,  a  brother  by  the  father^t  fide. 

Fratello  uterino  [nato  dell'  iflefGi  ma- 
dre, ma  d'altro  padre]  brother  by  the 
mothert  fide. 

Fratello  cugino,  conpngerman. 

*^  Fratèllo  £  compagno]  companien, 
friend. 

*  Fra  TELMO  [mio  fratello]  wijr  ^0- 
ther. 

*  Fr  a'te  LTo;[tuo  fratello]  thy  brother. 
^  Fratkri'a, /. /.  [convento  de'  fra- 
ti] brother hood,  a  convent  ef  friers- 

*  Fraterka'le,  adJ.  [fraterno] 
brotberfy,  fraternal,  of  a  brother, 

Fratername'kte,  adv,  [da  fra- 
terlol  brotherly,  fiatemaUy, lovit^fy^Hnd" 
(y^friemlly. 


IF  -R    E 


a'de,  s,  f.  ^ 
/te,  s.f  J     [ 


Frate'rkxta*,  s,f. 

Fraternità' 

Fraternita'te,  s.f»  ó  t  fratel- 
lanza, compagnia  frateroiale]  fratermity$ 
brotherhood,  brotherly  hve. 

Fraternità  [adunanza  fpiricuale]  ^s- 
termty,  brotherhood,  fociety, 

Fratb'sco,  adj.  [di  frate]  of  er  be* 
longing  to  a  friar,  friar-b'be, 

Fra'teto  [frarelto]  thy  brother, 

Fratice'llo,  /.  m.  [dim.  di  Ime» 
non  per  picciolezza  ma  per  umiltà]  sgmd 
or  godiy  frier, 

Fratici'da,  s.  m.  f.  [omicida  di 
fuo  i  rateilo]  fratricide  or  kider  ef  itrtr 
ber  brother, 

Fratici'oio,  i.  m,  [occifioD  di 
fratello]  fratricide»  the  murtherinjg  rf  §n^g 
own  brother. 

Frati  isE,  adj.  [firatefco,  di 'frate,  da 
frate]  of  or  belonging  te  a  friers  'ffiir* 
Bke. 

Frato'ccio,  /.  H»."! 

Fratotto,  /.  m.J  [accreIdcivD'dft 
frate]  alnjiyjhong  frier. 

Fratta,  /.  /.  [borroncdb]  spàtce 
mhere  thoms  and  brsars  grew^  s  beifii  ef 
thams. 

Fratta  [luogo  fcofcefò]  s  erétggy^  n^-> 
.gtdifìeep,  dangerons place. 

Eflèr  per  le  fratte  [edèr  condocip  a  mal 
termine  per  la  povertà]  te  be  redmcedt'tn 
bepnt  to  one's  lafi  fldfts. 

Fr  atto,  adj.  [nanto]  brokfm, 

Frattu'ra,  s.  f,  [  rompìmenio  ] 
fraQnre,  a  breakmg. 

Fraudare  [defraudare]  tetbeat^  u 
banlk,  to  difeppotnt. 

Fraudato,  t-  m.  cheated, bamlked, 

FRAUDEt  /.  /.  [frode]  frsnd,  ehtéU, 
deceit,  cenfenage. 

Frauoule'nte,  a^,  [ìngnuBOore] 
frandeUent^deceirfnl,  créfy. 

Un  fraudulence,  /.  m^  'a  ebeat, 

Fraudulb'nto,  V,  fìnuduleme, 

Fraudulbntembnte,  adv.  [eoa 
fraude]  deceirfnlly,  mthfraeui,  by  trkk, 

Fraudule'ns A,  s.f.  lftwade]jTamd, 
deceity  confene^e. 

Fr  AVOLA,  s.f.  \in^\iì\/héeee'b€rTy, 

Fravolino,  «.  m,  [aUwo  di  fiigg- 
le]  Jìravc'berry  tree, 

F    R    E 

Freccia,  /. /.  [faetia]  41»  srrewm 

Tirare  una  freccia,  tojhiotam  arme. 

Dar  la  freccia  LpreHare  danari,  eoQ 
animo  ai  non  rendergli]  to  berrem  «•• 
ney  mth  an  intent  net  to  paj  it  agaim, 

Freccia're  [tirar  treccie]  to  dàrt, 
flìoot  or  Jhike  weith  et  dart, 

Frecaàre  (^richiedere  in  presto  daiari, 
con  animo  di  non  rendeteli]  te  ebeat,  te 
cozen  one  of  bis  money, 

Freccia'ta9  s.f,  [ferita,  h  colpo  di 
frecciai  a  hit  or  fltot  veith  an  arrem,  am 
orrore  (hot. 

Freccio'so,  a4^,  [frectolofb]  tef/fy^ 
ftùckf  impatient» 

Freddame'ntb,  adv,  [eoo  freddar 
za]  in  a  cold placet  coidfy, 

if  Freddamente  [pigmiience,  knct» 
mente]  vctakfy,  féùnthr,  eelify, 

Fredoa'rb  [rasfreddare]  te  eeelt  f 
make  colà. 

FrcddirCi  £r«ffireddaifi]  tepem  eeld. 


F    R    E 


f    R    E 


F    R    E 


^Ttfdétn  iiiio[flnimazzarlo]  et  kiU&ne. 

Non  la  ItTdate  freddare  [àSiremcevìJ 
dmt  Ut  it  fisnii  make  hmfi, 

FaBODA'To,  md^,  [freudo^  cmA  tM, 

FuEDDB'xsAy  s,  /.  [aftnao  di  fred- 
do! fUmeJst  friiìMty, 

V  Freddezza.  [pUrezzaj  ctUntfs^Jltw^- 
mft^  beavimefst  JUcìni/s, 

FaiDDiccioi  adj,  [alquanto  freddo] 
<••/,  ftmewhMt  aUf  nUiJh, 

Fb.  bbdo,  u  m.  fcoocnrio  a  cabre] 
i§ldi  ihe  emtnny  »/  hest. 

Ho  freddo»  /  am  cM, 

Fa  freddo,  it  is  ctld. 

Freddo»  adj.  [ài  qualità  e  di  natura  dì 
freddo!  cMyjfrìitd, 

Tempo  freddo,  cold  tusther, 

^  Freddo,  [indifferente,  trafcurato] 
Mtf,  mdìferent^  remifs,  hsth^JUdk^  ksck- 

4?  Freddo  [tedioro]/^,rc4^«/>  Md^ 
mué^  dmlL 

Fb.xddolo'so,  MéR,  [che  ha  freddo] 
aUmb^  ckitdiflhfluvmit^ 

Fm.BDDo'a.E»  s,  m,  [^freddo]  fid, 

Fb.kddo'<o,  éu^.  [frigido]  Cùldp  fri- 
pd. 

Fr.bdx>u'iia»  1.  /.  [freddo  rigoroTo] 
tàU»  vìé/eat  fld  rceather, 

4f  Fredderà  rtrafair^mnc,  pigrizia] 
am^cwce»  Jlowne/s^JUdmi^t» 

F&BOA»  Y.  /  [fr^ola]  rmMig  •tfrì' 

if  Fregik  [Toglia  grande,  deCderìo]  a 
impmgdefret  ffitdmefty  M,  ruttimg, 

Ham  frega  d'una  colà»  f  Imgjor  a 
lanig* 

Andar  in  frega,  u  mi  m  detrt  d», 

FasoAoio'irB»  /./.  7 

FBBGAJCBirTo»  s^fj  [U  fregare] 
fiiffùm  9rrmbUtii, 

>  arie  fregnoni  aduno,  /•  rmk  me. 

F&BOAB.B  [leggiermente  ibopplcd- 
arèl  u  né. 

Frmrfii  denti,  frmk  tneUteeth, 

^fmgkrelhT  qualche io|riuria ad  alcv- 
fiò^  con  incanno,  o  fenza  nlpecto]  to  «rf- 
fimtf  f  Mw/ir,  t9  trick^  t»  uttent  f 
tkiéÈt^^  fimi/. 

Voi  rolete  fregarmelo»/»  bsve  s  mind 
f  fUj  me  s  trifky 

Fregare  [£u- un  frego]  tofirték,  to  mske 
/htskf  «r  &ies» 

Fretare  [andare  in  frega]  tofpstm  ss 

t  Frenrei  piedi  per  un  luogo  [paflàre 
per  tSóJtogo  hy  m  pUce. 

Faboabuolo.  /.  m.  [pefcolino]  s 
iteeit^n-Jfiim 

FaBOA'TA,  «./.  [picciol  naviJio  da 
remo]  sfrigàte» 

Fbeoa'to»  éulj^  rnbhedi  v,  fregare. 

FB.BOATVBA,  /.  /.  [fregamenco] 
fiiàiemy  rtMing. 

Pbboob'tto,  t,  m,  [dim,  di  freggio] 
sSttU  eirmmmemt, 

Fbegoiame'mtu,  i.  wt*  [frcggto, 
gpemimento  di  vede]  ernsment^j.meryt 
.dreft^  triwnmng. 

Freggiare  [por  f reggi,  e  guernìmenti] 
te  sder»,fet  tff  vr  fet  out^  f  trim  tip,  te 
grstt%  té  keautify,  te  attire^  to  imheUijh, 

Fbbgoia'to,  adj,  edorurd,  fet  off» 
keéua^:ed,  tùmmed  mp,  imteiUJhed, 

Parole  fluiate,  mtÙoxo  ixords, 

Fbeooiatv'ba,  /.  /.  V,    freggta- 

BlCDCOia 


FBEOcioy  /.  m,  [guernizjooe,  fomi- 
lura]  eménnent,f.uerjy  dreft,  estive ^gétrè, 
embreidery^iécti  trìmmip$g, 

4?Freggio  [.ornamento  di  laude,  gloria, 
onore]  onuauentj  cemmendstiou,  gieryt 
benemr, 

Frq;gio  [membro  d'architettura,  tra  l'ar- 
chitrave»  e  la  cornice]  la  friexe  in  éercbi» 
teéhgre. 


^  Fregalo  [taglio  che  fi  fa  altrui  nel 
▼iloj  M  cut  tn  thiféce^  s  fcar. 

*f  Freggio  [macchia,  difbnorr,  infamia] 

Fkbgo,  f.  w.  [linea  fatta  con  penna, 
pennello,  o  altra  cofà  fimilej  a  daflì,ftroke, 
tomb^  a  line. 

^  Fngo  [contraiègno  ignominioib  ]  a 

Fare  un  fre^  ad  uno  [fmaccarlo,  (Ver- 
goenarb]  to  difirmett  te  dì/henem^  to  fut 
a  flumu  ei^n  oii#,  te  fhétmem 

Fbb'oola,  t.f,  lfTCffk]/^smuag, 

if  Frégola  [voglia,  appetito  mtenlb,  uz- 
zolo] defire»  mindt  lengingy  fmuj^  bn- 
meear,  iHbimg  defire. 

Gli  venne  la  fregola  d'andare  alla  cam- 
^gna>  tbeféut^  or  bmmom  took  bim  te  gè 
in  tbe  cemntry, 

FBBOOI.O,  /.  ».  [ragunara  di  pefchi 
che  fi  fregano]  ajho/e  effifh  tbst  fpawn. 

Fremente,  «^.  m,  f,  [che  freme] 
cbéfngt  fretting  erfipmttg. 

Cmw  fremente,  s  neigbit^  berfe, 

Fbb'icbbb,      -^ 

Fbemi'bb,        > 

Fb  e  MIT  ab  e  ,  J  [far  rumore^  firepi . 
to]  te  Tsgt»  te  roar,  to  brsy,  te  cbtrfet  te 
fret,  teinsfl»  Mndfmtrly  te  green,  tegnun- 
kltt  tejnme, 

Fbe'mito,  /.  «r.  [ffrepito,  romordi 
vocej  sgrtMt  miftt  roaritvt  cbafing,  mmr- 
munng,  grmmbbng^  /hmffS^g^  a  din  ef 
feepU  get  togetbir^  grmmbUng,  rstUng  ef 
srms,  s  mixing  ef  m  berfe, 

Fb  bb  a'j  o  ,  f .  im.  [che  fa  freni]  m  bit 
er  bridie  msker, 

Fbbbabe  [raffrenare]  te  bridltt  te 
tmb,  te  kpep  emder  er  kfep  in»  te  refrain, 
rtfirmn  erretrefs. 

Frenare  la  lingua»  te  bridie  ene's 
tongme, 

Fbbve'lla,  /./.  [ferro  piegato  da 
porre  in  bocca  a  cavalli]  a  bit  er  cnrb  ef  s 
bridie* 

Fbenb'llo,  /•  m.  [ordi|ix>  che  fi 
mette  al  muib  dell'animale  aochioche  .'non 
morda]  a  mmxeJe. 

Frenèllo  [ornamento  di  donne»  come 
orecchini,  naftrì»  e  finùli]  faieij,  attiri, 
emament, 

Fbeve<i'a,  i,f.  [delirio,  male  eh' 
offende  la  mente]  frenfj^  msdnefs, 

FBEWETICAME'NTOy  «.  IN.   [delirio] 

dtiirimm,  detage,  raving, 

Frevbticante,  «f^. [che frenetica] 
rsvimg,  d»tÌHg%  med. 

Fbbkbtica'be  [delirare]  te  rovi, 
te  dote, 

frenetichezu,-  s.  /.  [frcncfia]  detìra^ 
tien,  detjge,  réiidug,  J^enjyt  madnej%, 

Fbeke'tico,  adj,  [infermo  di  fre- 
nefia  \  frtnetitky  mad. 

Un  frenetico,  «.  m.  afremtitb  er  'mad 
man, 

Fbeko,  /.  m.  [firumento  di  ferro 
che  fi  mette  al  cavallo]  abit,borfe-bit. 

Freuod'oroiKio  fa  miglior  cavallo,  )Ei«r 


tleatbs  don*t  mate  a  man  bttter  tban  be  ii. 

iP  Fbbxo  Lriiegno]  bridie,  tmb. 

Por  freno  alle  parole,  te  refrain  em't 
tengale. 

♦  Freno  [governo,  maneggio]  *f/«r, 
management y  coudnii^  gevernment. 

Rodere  il  freno  [aver  pazienza]  tefret 
triihin  ene's  feif. 

Tenere  à  freno  [rafl&enare]  te  tmb,  te 
rtfirain,  te  keep  emdtr. 

Rallentar  il  freno»  te  leave  ene  te  bim^ 
feifi  te  let  bim  takf  hij  evm  cotgrfe. 

Rallentar  il  freno  alle  paffioni»  /•  in* 
dilige  or  gratify  ene's  pajpens,  togive  bim- 
felf everte  tbem. 

Volgere  il  freno  [governare]  /•  f^^% 
to  bearfmay,  tornii. 

Quanto  poflente  è  amore,  che  volge  il 
treno  de'  noflri  cuori,  be»  temerfnl  is  leve, 
tbat  bears  tbefvfay  of  emr  bearti  ? 

FBEquBBTA'BB  [andare  fpeflò  ad 
un  luogo]  tefrefnent,  to  baemt,  to  go  er 
refirtoften  te,  to  nfe. 

Frequentare  i  fàcramenti,  /•  nfe  tbe  fa* 
eramenti. 

Frequentare  con  qualcheduno»  te  con" 
verfe,  te  beep  company  leitb  ene. 

Frequentare  [continuare  a  frre]  te  rm- 
tinne. 

Fre(]uentattvo,«4.  [che  frequenta] /r«- 
ynenti^g. 

Fb BqjJBifT a'to»  aé^.  freqmentid, n- 
Jertidte,  eemmon,  pnbiitb, 

FBBqjuBVTATo'RE»  /.  iM.  [che  fre- 
quenta] a  bamsttr,  be  tbat fre^nenti. 

FBEqjJBNTAslo'BB,    /.    f.  [Ìl    fr»- 

ntareJ/rffMCfffM^,  tmtverfingtbammiii^t 
^ng  company  9 
^BBqvB'BTB»   adj,  m,  /.  faflsdDo] 
fnpunt,  efiiai,  cemmen,  erttìnmytaffideseeUm 

FBBQUENTBacB'irTB»  adv,  [fpcflbj 
frtnmntfy,  eften,  ^emimet, 

Frboue  vsA,  /•  /.  [concorib»  mol- 
vmàÌDìt]fn^iseney,cenceiirfi,  refert. 

FBEfCAMB'BTE,  adv.  [novellamco- 
te]  mvfiy,  frtfiìfy,  jt^,  jnft  ne»,  net  ieng 
ago, 

Fbescbb'ssa»  /.  /.  [frefcura]  itet^ 
coebsefs» 

il?  Fb  esche»  A  [rigoglio  deUa  ^j* 
yftTiiòì\  frefbnefs,  bieem,  vi^enr,  frùme. 

Fbbìcue'tto,  adj,  [dim.  di  frefco] 
teoi. 

FiLBiCo,  #•  w.  [frefcura]  tool,  eeeh' 
meft, 

'     Fttdxh  ad),  [che  ha  in  fé  frefchezza, 
di  natura  e  qualità   frefia]  (eoi,  ceeiing» 
frifl». 

hcapk  frefca,  teei  water. 

Vento  frcfoo,  a  gale  ef  ppind, 

Frefbo  [contrano  di  paflò,  6  lècooj 
ireen. 

Fichi  trefchi,  granfigs. 

Erba  frefca,  green  grafs. 

Colore  frefcoi  a  livety  colenr, 

Frefco  [con  erario  di  ffranzio]  imiv* 

Pan  frdco,  new  bread. 

Uova  frefche,  ne»  laid  eggs, 

Frefco  [oonirario  di  falatoj  fr^ 

Carne  Frefca,  frefh  meat, 

Frefco  [non  affàticatol  frfjh. 

Cavallo  frefco,  a  frefh  berfe, 

Frefco  ^nuova,  novello,  di  poco  tempo] 
frejht  nenfy  dene, 

frefche  novelle,  frefh  afves. 

Di  frefco»  adv.  '  n>n.um'"rto,  p'^co 
fa]  ntvi fy,  frt fÌH) ,   . ult  mxJitly. 


F   R   I 


F    R    O 


r   R    U 


t*  arrìvaco  di  frefco,  he  h  Ufihamem  étlfo  the  iren  whUh  remsin  in  the  /j»*^- 

Dipi^nerc  a  fretcu  [dipigntrefopra  Tn-  pan  where  any  thing  ìsfried. 

tnnao)  del  muro  non  r4rciu(R>j  te  fsintin        1-r  inolo,  éidj,  i^dcbole»  di  poca  im- 

Jref^e,  portanza]  friwUomSy  cf  no  mccemnt  »r  va- 

Sdi mo  fircC  hi ,  *tti  very  kad  mth  us,  ^',  vain,  Jlìg hty  trifingt  fstljft  foo  ìflu 
Fr  E  SCOCCIO,  4f<(;.  /  i-KizzAMTE,  adj.  Lche  fa  frizzare] 

F&Esco'so,  adj,      iLfrefco,  vègeto]  fl^'i^p»  fmart,  fmartìng, 

frtjhy  cocl,  btoQmyt  colemred,  ì-ruxante  [piccante,    parlando  di 

Fklscv'ka»  s,  /.  Lun  poco  difrefco]  vino  che  pugne  la  lingua  nel berlo]yZui]^i 

eeel,  coe/nr/i.  tart^  poinant» 

Stare  alla  frefcura,  to  be  under  the/hade.        Frizzante  [  (allò,    graziolb  ]    mevimg^ 

Freta,   /.  /  [  follecitudine,  preftei-  f^'^i»  wtty^  that  affeSs  ene'smind, 

la]  hafie,fpeed^  expediticu,  Frizzinte  [/alfa,  graziofo]  pleafant, 

In  fretta,  in  h^fie^  P'^^ng*  t^itty^ /marti  nippinf. 
Chi  erra  in  fretta,  a  belTaggio  fi  peate, 


marry  in  hafie  émdrepent  mtleafure. 
Frette  ri' A,  /. /.  [fretta]  bafie, 
Fr  £TTdxosAM£  NTBi  a/v.  [in  fret- 
ta] haftily, 

Fr,ettolo'«o,^  sdj,   [che  ha  gran 


Conccc:o  frizzante,  n  nitty  fiyìng, 
Frizsa  RE  [quel  dolore  che  caeiona^ 
no  le  materie  corrofive,  pofte  fu  gU  fcal- 
fitii  ò  lepercoflc  delle  Icope]  tefmart,  te 
mai^fm*irt» 
Frizzare   [pugnere,  mordere  che 


fretta,  che  opera  frettoloUmenie]  Aajiy,  ^  invino  piccante  nel  berlo]  /•  bejharp  »r 

ingreat  hafie^  ekpedttUui,  fmart^  te  mip. 

Con  frettolofi  pafC,  nimbfy,  Hnomo  che  frizza  [huomo  di  fpliico] 

Predò  e  bene  non  conviene*  'tisimpef-  ^  ^**^>  divtrting  mmn, 

Jpblc te  dea thit^ in  h0fte  andweli. 


FRI 


PRO 


Froda»  /.  /.  "1 

F&  o  D  A  AC  e'v  to,  /•  m,  /[frode]  frandt 
d^ceit,  gmile, 

Eroda're    [  ingannare^   rubar  con 


Fricasie'a,  /.  /.  rCom  di  cuod- 

Oira]  *fri<ajfy. 

Fri'ere,  /.  m,  [huomo  d'ordine  ò  -     ^ 

reHgion  militare]  frier,  n  milìtsry  knight,  frauda]  tp^  dffrnmd,  te  cheat^  te  cvKen 

I-Ki'oGERE  [cuocere  in  padella»  con  Fr.oda'to»  sd,  defrsndedt  tbeated, 

elio,  burro  o  lardo]  te^.  F&odato'&e,'  /,  m,  ^ingannatore]  4 

Frify^ere  [il  rammaricarti  che  fiinno  i  eh^st. 

fanciulli  nel   defiderar  qualche  co(à  ]  te  Fr.ode,  /. /.  |    1 

«rjp,  r«  pde MS  chUdren  de  ttbm  they  want  *. Frodo,  s,m,f  [inganno]  frsmdy 

émy  thtng,  deceity  gmiity  cunning,  cheat. 

Buone  parole,  e  frìgge  [promeccer  bc-  Frodole'hte,  adj.  m,f,  [inganna- 
ne e  non  tarlo]  te  premtje  tnll  andmet  per^  tOTe]framdmUnt,  crsfty,  cunningt  decéitfml, 
ftfrmit,  Frodolentbmz'vte,    mào*    [con 

Frioide'zca,  [firedderzaj  cetdntfsy  frode]  deceitfuUy, frMubUmtly. 

frtgidity,  Fr.  OD oL  B  N  z  A ,  /.  f.   [  fraudulenza  ] 

Frigidezza  [  indifpoCzione,    infredda-  f^^ndmUnsy^  deceitfnlneft^  crafiinefty  knM- 

tara]  cald  or  rhemm,  very, 

Frioì'dita'j  /.  /  -N  Froob,  /./.  pi,  [pelle  fopra  le  narici 

Frig idita'de ,  /.  /  y  de*  cavalli]  the  siti»  ever  the  nefiri/s  ef  s 

¥KTQiT>iTATE,t.f.S    f freddezzi,  ^fi*^ 

q\3i\hà(tedddi]frigidityjco/dnifijmpoten(y,  Frolla'rb    [far   divenir  frollo]  /« 

Frigido,    adj,   [freddo,  di    qualità  "t^^'ff*  fpt^"fp*l  ^  the  meat. 

fr^do]  frigidi  celdtimpetent,  Fr.ollo,  ad),  [tiglioló^  tenero]  «Mr- 

Fr»gka,  s.  f,  [fregna,  la  naturi  del-  ^^fi'^  tender* 

la  femmina]  a  vpcman^s  temmedity,  4?  frollo  [debole]  veeaky  faint. 

Fringuello,  /.  m.  [uccelletto  noto]  J®  ^°  molto  frollo,  lam  very  leeak, 

a  thaffinch^  a  Jkeld-aff/e  bird,  Fromba,  t.f,.  [frombola]  aJUng, 

Friscb'llo, /.  I».  [fior  di   fririma]  fRoxiBo,  /.  w.  [ftrepito]  <t  wA/»- 

fiover,  xingnoìfe,  vihichan  arrow,  ajling  er  bui- 


F&ovdora,  f.  /•  rmoltiaiduie  dr 
frondl]  great  fttantity  ef  leaveiy 

Fronduto,  aiy  [piend  di  firoade] 
/«//  of  green  ieavet,  or  green  bemghs* 

Fronta'lb,  i.  Mv.  Jcx-namenco  ò  ar* 
madura  che  fi  metite  iopra  la  fr^once].4f 
fromtlety  the  Jront  fiali  of  a  kef^e  hesét 
piece-,  er  ofa  horfe  bridle,s  plaifier  efftied 
te  tbeférehead. 

FRovTEy  e.  /.  [pane  anterioce  dcUa 
faccia  fopra  le  cigliai  the  fwrehead* 

if?  Fronte  [capo]  heaeL 

Fronte  [tutto'l  volto]  the  face. 

Andare  a  fronte  fcuperta.  te  gè  kan 
faced^  net  te  be  afraid  er  e^hamtd  ef  aa^ 
thing. 

Portar  in  fronte  il  fiio  penfiero»  tefitak 
as  ene  thinks,  te  be  tpcn  andfree* 

Fronte  [la  parte  davanti  di  coGi  ioni- 
mau]  the  frmty  pan*  face. 

Alla  fronte,  sdv»  i 

A  fronte,  adv,  1  [dirimpatto]  tMr» 
agMnft^  epffite. 

Voltar  trooce,  /•  twam  head  te  fata* 

Stare  a  fronte,  te  cepe  leith  mmi  f  ef- 
pefe  er  rtffi  him. 

Alla  tronte  dell'  armata,  at  tèe  htaà 
•f  an  arwy. 

Fronte  [la  parte  oppofia]  the  tffeftt 
part. 

Fronte  [buona  iinia]^«W  ikaraStr  §r 
rtpntation. 

Sei  nome  tuo  nel  mondo  tegoa  òouttt 
sfye$tr  marne  is  efieemeà  im  the  wmUU 
Dante. 

Fronte  invetriato,  a  beldìmpeedtmtfiitt. 

Fr.oxtbooia'r£  [fiare  a  frooia  al 
nemico]  te  cape  nith  the  ememy,  té 


Fri'scolo?  /.  m,  a  milLhepper. 
Frio'ke,  s.  m,  [uicello  ou  becco  af- 
fai grolTo]  a  green  fiìuh. 


Ut  makfs  in  the  air  beingjhot^  a  twoHg, 
Fr,o'mbola,  i.  /.  [(«glia,  finimen- 
to fatto  d'una  funicella  con   piccola  rete 


Pritxa'ta,  /.  /.  [vivande  d'uova  nel  mezxo,  per fcagliare  faiTi]  ì»77ìj«. 

battute]  an  emelet,  cr  pancake  mode  ef       Frómbola  [fallò  rondo]  a  rctmd-fime. 

e{£gs,  Fromboli'br.e,  ì.  m,  [che  Óra  della 

Fmtte'lla,    s,  f,  [vivanda  di  pa-  frombola")  4«yZf»^^. 
(la  quali  liquida  fritta  nella  padella  con        F&onda,  ,s,f,  7 
C^llolfritter  or  f ancate.  FroNdE,   I,f,    J^foglia]  * /*4^. 

•j?  Frittella  [huomo  di  poco  giù-        *ÌP  Fronda  [hgliuoJoJ/o«,  chiùL 
dizio]  a  ecM'Ccmby  a  blc^k-head.  I-rokde'tta,  /.   /.     [fbgUoIna]  é 

trittclh  [macchia  fui  panni]  afpofl,  finali  leaf. 


Fr  ITT  alletta,  t.  /.[dira  di  frit- 
tella] a  little  frìt ter  or  pancake, 

t  ritto,  adj,  [da  friggerei /r/W. 

Jo  ho  fritto  \\q  ibn 
dote  Ci 

Frittume,  X.  m,  1 

Frittura,  t,  f,  f 


rovinoto]  / 


Fr  OH  di'fe  r.  o,  ae^y  [che  genera  e  pfo- 
duce  fronde]  that  beareth  leaves, 

Frovdire  [produr  fronde]  te  bear 
or  bring  ferth  Ieavet^  te  wax  green,  te 

fp^ng. 

Frondi'to,  ad),  7 
ad),  \ 


[cofe  frìtte][  4r(r      Frokoo'so,  4^.  |  fpìen  di  froodej       F&uoauta'ts 


manuer  effried  iit€ats,fmaUfJh€sfned'i    fi^ofgrtmkéVth  /^ 


fi  and  t  t§  refift,  te  epp»fe, 

FRcHTt'irRA)  /.  /  Ruogo  nc'ooiifini^ 
del  dominio,  a  fronte  daltiu  flato] ,^w- 
tiert^  the  limiti  er  berdert  ef  a  eteaetry  fr 
prevince* 

Frontiera  [filat  »prima  parte  dcIT  cAr* 
cito]  tbefr^Mt  er  headofan.armj. 

Frontiera  [facciaa]y^Mtf  «r  jinr^Waf. 

Froktum'zjo,ì.  «r.  [fiKoauJ /vm- 
f'fpiéce,  the  fere  front  •/  a  heefe  er  hedii» 
ing, 

Frontlfpizio  d'un  libro,  thefretetifpkceì 
the  titU  er  fi^fi  page  ef  a  be^  dem  ml 
piSmre, 

Froxto'so*  ad^,  [sfronato]  impet- 
denty  beld. 

•  FroksiSib'  [ft-ondire]  te  bear  er 
bring  firth  leaves,  te  wax  green,  tefnmg* 

Froitzo'to,  ai^.  [cbe  na  bQuSt]faÌl 
ef  green  leaves,  leafy, 

t rosone  /.  m,  [fringoello  grafló]  a 
btdl'finch, 

Fr  otta,  /.  /.  [moltitodine  di  g^Dte 
ìnfieme]  treadt  nuUtitndtt  «bw^gt  « 
treep. 

In  frotta,   adv,  alterether. 

Frottola,  !•/•  [canlbne  in  bijaf 
compofia  di  verfi  di  fi^tce,  d'otto,  e  di  no* 
ve  mlabe  ]  a  ballad,  a  feng,  tmitmemif, 
fmng  t$p  and  down  the  ftreett, 

I'rottola're  [fu  frottole]  n»  «fi^ 
p^e  ballads, 

*  Frotcolare  [dirbaje,  burlare]  n» 
/er,  tejeft  er  jeer, 

Frvoaccia'rb,  V»  frugare. 
Frugalità',  ì.  /.        y 
Frugalita'db,  s,  f,  > 


[modo»* 


F    R    U 

-M  nd  invere,  parcitij/r*g4ff#y,  thifii^ 

F&voa're  [andar  tentando  con  ba- 
(Ione»  ò  altro  fimile  in  luogo  ripoiloj  10 
feéU  t»  grufi,  tofmnhUt  tofomnd. 

4f  Frugare  [limolare,  Ipignere  avan- 
ti] f  frvvkCf  tùfpmr»  to  excite»  f  tgg  0». 

Fr  voa'ta,  /.  /.  [il  frugare]  d  grtf' 
injff  feeling,  fnmbUng. 

F&uoATo'jOi  i«  m,  [ftrumenco  con 
che  fi  frugai  4f  Ungpott  erfiéjftogage  «m- 
ier»  a  kmg  fiicki 

F&uoato're,  s,  m.  [che  fruga]  s 
fmmhler,  sgrfer, 

F&voi'vEKO,  sJj.  [fruttifero]  fer^ 
tiU$  frmtfml,  flentifnl, 

Fkvokuola'kb  [pigliar  uccelli  col 
Aìigmiolo]  /o^0  s  birdiHg  trfiioliag  mth 
a  umtem, 

Fruonvolatokb»  t,  m,  [uccellatore 
di  notte]  a  biri  catcber  with  a  lamterm, 

FnvGKu'oLo,  /.  m.  ^^lanterna  da 
pigliar  uccelli  la  notte]  sfotfhngjantern. 

riii70ox.A'B.£  [mover  fpeub] /0/0W, 
t0jumbk» 

Frugolare  il  fuoco»  to  fiir  the  fire  mth 
sfetk  or  poker^ 

Fuvooli'ko»  <•  m,  1 

F&v  GoLo.  s,  m.  j  [fanciullioocbe 
aoD  fu  mai  /ermo]  a  mé^ggijh,  Jiirring 
bej. 

FuvooVb»  /.  m,  [frugatojo]  s  k^g 
feU^fiaff.  ... 

Frugóne  [percofla  ò  pugno  di  punta]  m 
ènfii,  s  thmmf,  s  punch,  a  kUw» 

Frui'&b  [godere]  to  en^ùj^^  to  niMkg 
4kof. 

Fjiui  [per  fruire]  to  en^cy.  Dante. 

F&visio'MB*  «./.  [goimento]  et^oj- 
memi,  frmition» 

Frulla,  /.  f.  [cofà  di  nullai  di  po- 
co vakre]tfXr//K»,  a  tcj. 

Frulla  [romor e]  noife. 

Fu u I, L a' a B  [romorcggtare>propri a- 
ineoce  quel  romore  che  fa  il  fafto  tirato 
ùleoiemente  per  l'aria]  to  wkizze,  to 
Un»  hard,  ss  the  mnd  doth,  to  bufile»  to 
te^kt  té  roar. 

Il  vcDlo  frullai  the  veind  hlows  very  hard* 

Farla  frullare  [giudicare  una  facen^ 
étf  di  propria  autotrità]  to  jet4ge  s  diffe- 
tence  of  one's  onn  suihoritj. 

Far  frullare  [fpignere  violentemente 
a  fareuna  cofa]  to  bmrry,  tojpnror  egg  o». 

Frullo,  /.  m,  [frulla,  romore  che 
teoo  kftarae  levando  il  volo]  a  vchU- 
cùtf  n«ife  in  the  air,  as  tht  Jlitht  of  birds. 

Frullo  [un  niente,  prefo  d^  rumor  del 
frullare]  a  toy^  a  trijle. 

Non  oe  darà  un  f  rullo,  /  vcoidd  notgivi 
spia/òr  it, 

pRuLLo'vB,  r  m.  [ihumenco  a  gui- 
ià  di  cafTone,  da  purgar  la  farina  ^la 
cmica]  s  bolting-hnich  or  hontiug-hutch, 
s  chtfi  to  fift  meal  in, 

Frum£vtj'er£i  s»  1».  [che  porta  i 
viveri  negli  eièrciù]  s  fntUr, 

Frume'kto,  i.  w.  [grano]  «rw, 
mkfékt. 

Frumia're  [vacare]  to  uander,  to 
woam,  to  rine,  to  ram.e, 

FRUSCOt  X.   w».  7 

Fru'scolu,  /.  w.  j    ffulcelliazi  lec- 
chi che  (uno  fu  per  gli  alberi,  tufcello]  a 
fiick  or  drfd   bra/ith  or  bitjh,   a  fijCMe, 
afiréivfi,  a  mote» 


T    R    U 

Prxjso'kb,  /.  f».  [frolbne]  s  huS* 
fincb, 

Frussi,  /.  m.  7 

Fr  u ss o,  s,  m,  f  [fbrta  di  giuoco]  s 
kind  of  game,  primero. 

Frusta,  /.  /.  [tferxa]  a  whip^  a  rod 
w  fcomrge,  a  mand, 

Frusta'rb  [battere  con  frufia]  ro 
9oh'tp, 

Fmftare  [andar  vagando]  ro  ramhle  np 
and  down,  to  team,  to  rove,  torange* 

•i^FruStkrt  [logorare,  coiifiinarei  vefli- 
menti]  to  mft,  to  mear,  to  voear  off. 

Frullare  un  abito,  r0  wearout  afmit  of 
tbatht. 

Frustato,  adj,  whipped,  v.  firu- 
fiare. 

Frufiito  [in^nnato,  fruflnito]/r»)?rit- 
ted,  dttmdedl  difafpointed. 

Frustatore,  *•  m,  [che  frufb] 
a  whipper. 

Frustata,/./.      7 

Frustatu'ra,  /./i  [colpo  di  fra- 
fia]  a  hit  mth  a  vthipy  a  nehip-l^^. 


Frusto,  s,  m.  [pezzuolo]  a  bit»  m 
little  piece»  morfei,  gok  or  gobbet»  wtomth* 
fid. 

Frufto  atrufto,  adv.bybitt. 

Mendicando  la  vita  a  fruflo  a  frufiot 
begging  from  door  to  doer» 

i-rufto,  aé^,  [conliimaio,  logoro]  worm 
omif  confmnedwith  long  wearing» 

Donna  frufb,  a  decayed  «mmm»»  m  »»- 
man  paft  hearing  chiidren. 

Panni  fruflit  old  tattered  elosths, 

*  Frustra, 4A^.  [invano]  invain, 
to  notmpofe, 

EUèr  fru^  to  be  frufifated  er  diféf- 
pcinted, 

Frustra'to,  adj.  [delufo]  frmfifa" 
ted,  delnded»  difappointettl 

♦  Frutice,  s,  m,  [arbuflo]  éijhmbf 
a  fpromt. 

Frutta,  *.  /.  [frutto] /rinV. 

Fruttar B  [far  brutto,  render  frut- 
to] to  yield,  bear^  or  produce» 

Fruttare  [uùifrutmare]  to  receive  tbg 
fruit  or  rent  of  an  eftste. 

Quefto  podere  mi  frutta  cento  feudi  all' 
anno,  this  efiate  brings  in  a  bnndred  cromie 
a  year. 

Le  voftre  parole  non  mi  fruttano  di 
niente,  Totir  mnrdt  do  me  no  manner  of 
good. 

Frutta'to,  adj,  frmaiffd^  v.  fratta- 
re. 

Fruttato  [che  ha  alberi  frattifeTi]  plam- 
tedvcithfrmt  treet* 

Giardino  fruttato,  a  garden  pUnted  mth 
frmit  trees, 

Fjluttb'vole,  adj. 
Fruttifero,  ^. 

FrUTTXVERo'so»    01^, 
FRUTTirlCA'KTE,«4/«*'/ 3    [chf 

fa  frutto,  fecondo,  icviùe]  frmtfmljertilej 
frmt'bearingy  frméliferoms. 

Fruttifero  [  (àUitifcro  ]  vholefome, 
bealthy,  healthfil. 

Fruttifica'rB  [far  fratto]  tofru" 
Oify,  to  bringforth  frmit, 

Fruttifìcazio^e,  /, /.  [il  frut- 
tificare] a  fmOifying  or  hearing  frmit,  a 
frmit, 

FRUTTf'Fico  adj,  [frattifero]  fm- 
OiJeromSy  frmtfmU  fertile, 
^  Frutto,  i.  m,  [il  parto  degli  albe- 
ri, e  d'alcune  erbe]  afrmtt. 


F    U    O 

Vivere  di  fiwti,  to  live  eiptmfredu. 

^  Frutto  [entrata,  ò  rendita] 
er  cominiin,prtfits,fndt%, 

4r  Fratto  [utilità,  profitto]/r«iV.  k«f» 
fit^  àidvantage. 

Fratto,  [progreflo]  ^^«yj. 
Fratto  [effetto]  efee, 
_  Fratte  Lpcrcofl*ef*/b»i,>?f»*/i, 
Le  fratte  di  frate  aiberigo   [batticufeì 
blews,  firok^s,  *' 

4?  Fratto  [albero  pomìfero]  a  frmf 
tree, 

i?  Fratto  [g^vameoto]  goed^  benefit^ 
advantage. 

FruttuosameVtb,    tfiv.    rcoQ 

fratto]  profUably,  fmccefsfmlly. 
Fruttud'sita*, /. /,     ^ 
Fruttuosita'oe,/./.    ^ 
Fruttuosita'te,  s,fj     rfecoB- 

dilà]  frmitfi$lnifs,abmndanee. 

Fruttuoso,  adi.  [fruttifero] •ra/»*. 

bit»  advsnta^iemi.mfefia»  frmtfnU  ' 

F    U 

Fu,  /.  /.  [erba  detta  valeriana]  afnt 
ef  nard^  a  fhrnb. 

Fu  [defunto]  deeeafed^  iateJ^t 

Il  fu  Re,  the  late  Km^. 

Fv'ciLE,  /.  m,  [picciolo  firameneo 
d'accìajo  col  quale  fi  batte  la  pietra  per 
trarne  il  fuoco]  afieeltofMbf  firn  a  tht- 
der-box. 

Fucile  dell'  archibu(b,^r0/0cK 

Fuci'na,  /.  /.  [luogo  dove  !  fiib« 
brì  lavorano  il  ferro]  a  forge, 

4?  Fucina  [fonte]  fpring^  head,fomrce» 
nota  occapm. 

Fucina  di  "diaboliche  operazioni*  « 
fòmrce  ofdevilijh  inventiont, 

Fuciha'ta,  /./.  [quantità  grande]  « 
great  ^mantity^  flore. 

Fuco,  s,  m,  [pecchione]  s  dnme» 

Fu  E  [per  fùj  he  leas,^ 

F    U     G 

Fuga,  /.  /  [Il  fug^tj  flight,  efiape^ 
rmming  avcayJl 

Metterli  in  fuga,  te  rmn  aveay»  to  fly. 

Mettere  in  fuga  [fu^re]  to  chefe  or 
drive  awey,  to  pmt  tofltght. 

Fuga  [termine  di  m&ca]  a  fogne  or 
chace  in  mmfick^ 

Fuoa'ce,  ad},  [che  fugge]  fwft  ef 
flight. 

Bellezza  fiigace,  fading  beauty. 

Fugaci  dolcezze,  momentaneouspleafitret. 

Tempo  fugace,  fuift  time, 

Fuoame'hto,  s,m,  [il  fugare]  apmt' 
ting  to  flight  or  driving  aveay, 

fogfrt  [mettere  in  fuga]  to  ehafe  or 
drive  sway,  to  put  to  flight, 

FucATOi  adj,  chajed,  drìven  away, 

Fuoato'rb,  t,  m,  [che  mette  in  fu* 
ga,  che  fcaccia]  he  that  chafes  or  drives 
avpay  or  pmts  to  flight, 

FuoATRi'cE,  /./.  [che  fuga]  floe  that 
drivet  away  or  putt  to  flight. 

Fu  OCA,  /.  /.  [iugàj  Jiight,  efiape. 

Darli  alla  fugga,  to  rmn  avcén. 

Fuoo«'hte,  ad),  m,  f,  [che  fugge] 
flyÌ9^  or  rmnning  aruay, 

Fugoe'vole,  adj.  [fugace,  che  tra* 
paflTa  pretto]  flyi»i»  that  fies,  tranjìtory, 
Jwift, 

Tempo  fuggevole,  tran/story  time, 
K  X  ì  Fuo^lAS* 


F    U    L 

FuooiAtoAMB'vTi»  éuh.  [allaifiif- 
gin]  ky  Jlesùbt  frivattfy. 

Uve, 

Un  fugglafco,  s,  m.  s  fmgitivt. 

Star  fugeiafco  [chi  p«r  qualche  cimore 
non  lappaklà]  fékfi^nd  •m'sfelf. 

Fvooimb'uto,  i.  m,  ff^pj  fiìiki, 

Fvog'i&b  [parùrfi  Jun  luogo  con 
predella  per  paura]  /•  fy^  f  run  mvqp. 

if  Fuggire  [mancare^  venir  meno]  u 
wtsm^  té  fmiL 

Mi  fuggue  l'animo  di  vederlo»  /  Iwve 
U9t  the  cémrage  f  jee  him, 

t  Fuf gire  Ltcaniare*  fcbjfare]  to  énmd^ 
tefhuH,  efisfe  èT  efcbett. 

Fuggir  la  pioggia,  «•  /heUer  mts  fetf 
from  the  rmt'n» 

t  Fi^'re  [trafugare]  f  hide^  u  temedU^ 
'•ffl^fsfe. 

Fuggve  delle  mercanzie,  «•  rm  mi 
l*9ds, 

Fvooi'tAi  i. /.   [fuga,  repente  par- 
^2  fi'i^h  efcspe^  rmmm'n^  avc4y, 
Jruooi'TicciOf  ^•~) 
Fuooi'tio»  Md\,       > 

KuooiTi've,  tf^r*.  *^  [chciìiggt'] 
fmgitìve*  trsmfitory, 

Fi^irivo  [da  effer  ft^Ito]  f  he  Jhem- 
Uid»  étvldeder  efthewedT 

Fvg«ito'b.b,  i.  m.  [che  fugge}  « 
fmmer  seréyy  he  thétflies  MWéey, 

FvooiTB.i'cKt  t,  /.  (.che  BaggtJJbi 

FUI 

FvjA>  t,  /.  [fcdenucnaa  hiObria] 
^riikednefty  tethen, 

h'vjoysdj,  [olcuro]  d^kt  fidi  ^dmk' 
mefiyilMmy, 

F    U    L 

*FuL0«VTE,4firf).  w./.  [rifplendeii- 
tt]  yfcwi/»^,  hUaumi,  itìJìerUg^  jnlgemt, 

*  Fu'loeke  trìTplendàre]  te  fldme, 
UtUJiett  f  hUxe. 

Fvi.oiDs'ssA,  s,  /  [luce,  chiareua] 
fitkemey,  s  Jhimi^g  et  itifieriitg* 

Fui.oi'dita\  !./•      ) 

Fuloidita'de,  1./.  r 

Foloidita'te,  s,f  -^  [lulsidetzal 
fmUemey»  s  Ihining  eir  iH/lermg^  fit^idityt 
àrt^tmefs. 

Fo'loido,  édi,  [lucido*  rilplendente] 
fitUid^  hrightt  fh'nimf. 

¥ì3i.QoK ATOf  sdj.  [rifplendeotejyif 
»/»/,  brt'iht, 

Fuloo'rb,  I.  m»  [fulgidezza,  fplen- 
dore  fnfgidityy  hrijihttujtt  Aleitdmr, 

i<vLi'«oiNEi  i*/.  Iqudla  maceria  ne* 
n>  che  lafcìa  il  himo  fu  pé  camini] /Wr. 

FuLiooixo'soi  sdj^  [pieno  di  nilig» 
^nc]  fml'lìntu*,  fmii  •/  fmé^, 

*  FvLME.  V  fulmine. 
FvLMixAXTB»  4f4r.    [che  fiihnina] 

thnuderi  éf, 

FvlmiNa'ki^  [ninnare]  t§  thtmder^te 
fiUmnste, 

^  ì  uiminare  una  fcommuaica»  fo/sA. 
mhmtt  su  e»iem:mHhù*r'§m. 

«^  Fulminare  L .si"  &ie,alcerarfi  fjordi 
mi<<.ra  ]  fi  fé^e»  $•  Jmm§,  f  ikéfe  «r 
fret. 


F    U    M 

Fulminare  [féncenziarc]  f  femteMce,  f 
fsfs  \9dfmunt  m^, 

FuLMiVA'rOf  sdj.  fulmìnated, 

FuLMurAxio'vE     /•  /  fubmmMiiem, 

Fu'lmiite,  I.  mt  [fàetu  che  vien  dal 
delo]  thmndir-heitf  Uihtmitig. 

FoLMi'vEo,  éidj.  [.di  fulmine]  ef 
tbmnder^  thmndeT- like. 

Fv'l  V  iDo,  sdy  [rulgido]/«([iW,  hriiht^ 
fhimng, 

FvLTo,  sd^.  [di  color  leoniaol/ìi/iri/, 
ef  s  deef  jefkfe  C9ÌMer»  rmdtfy. 


F    U    M 


»  i.  at.  7 


famifi- 


*  Fvma'cckio»  i.  w. 

Foaìma'cgb 
zJone. 

Foma'ta,  e,  w.  [(agno  fuco]  «>%- 
HéUgivem  wiih  thtfmèmk^, 

tUMl'oioò  FVMMl'oiO»  S,  W.  [fìim- 

migarione]  fiemigéuiett,  s  ferfiemi^g, 

FVMAjUOLO,Ò  FUMM  AJu'oLOf  Ì.W, 

^carbon  ma*  coito  chela  &udo]  s  fmak* 
i4(g  cesihréuuL 

Funujuolo  [rocca  del  camino»  ch'é 
quella  parte  d'àSo  eh*  efce  del  tetto]  the 
verni  er  fmmel  ef  a  ebimmef. 

FVMALB,  Sé^.  M./.  [di  fUBM>]  rf  fT 

beiengmg  te  fmesk, 

Fvma'vtb,  ò  Fumma'mtb,  sef, 
M.  /.  [che  fuma]  fmeakfng. 

Fumante  [fiiocot  io  figni  ficaio  di  hr 
miditl  heiefet  fmdbf. 

La  gabella  de'  fumandt  e^stiem  téue, 

Fvma'reiÒvummaab  [hi  huDo} 
i»fmesk  erfmeke. 

Fvmb'4,  «./.  [fiimol /Umì^. 

FVMMICA'vTB»  Ò  rVMlCA'llTB9«4. 

I».  /.  [che  fa  fumo]/Sw«4My»  vnfeetrs  s- 
fijmg  frem  the  fmeJkt 

FvMicA'mB,  h  vuMMicA'ms  r£u: 
fumo]  te  fmuk^  la  femngéi%%  te  ferfime 
é  place, 

PuMiVamOf  ò  vvifMi'vBmOp  sd^, 
Tcfae  caufà  del  fumo}  tbéU  eàufith  er 
tringeth  Jmeédtf  fmeédtt^g* 

FUMIOASIOVB»     ò     VVMMIOASt- 

oVb>  «./•  [il  fumicar  legùermence,  e'I 
filmo  ftefloi  fmmigéttiemif^mmhigtfmeakm 

FuMo,ò  wvuuoy  e,m,  [vapor,  ch'e- 
fàla  da  materie  ch'abbruciano»  ò  die  fòo 
calde]  Jmeak  erfmtekf, 

^  irumo  [vanità]  Jìmm^  vmùtyt  vsiee 
befet» 

Convenirfi  io  fmno  [fvaoire]  tevémfh 
mvt^^  te  teme  te  nethitijg, 

%  Fumo  L  vanagloria  ]  vmee^hfj^ 
fride» 

Aver  fumo  [eflèr  fupcrbok  albigibfb} 
te  he  premdy  hswgktj. 

F\imi  [cfalazioiù  che  vengono  daUoflo- 
macol  fmmest  vétfemrt^ 

Fvmo'sitV»  /./.    "> 

Fumosita'ob,  i,f  ^ 

hMUtÌMy  fmme^fieénm  er  v^ipour. 

Fumoso»  ò  ruMMo'so,  4M^'.  [che  ^ 

himo]  fumj^  that  fende  fimet  òete  eme'e 

besdt  fmmems,  hesdj. 

ffjt  i'unvifb  [altiero»  alba^iolb]  kmeifgbtp^ 

fremd, 

FvMMOf tb'kxo,  r.  IH»  [fora  d'cfbt] 
fnmitery  [s  plmt.} 


F    U    O 


^  F    U    M 

FvNA'JOi  #•  w.      f 

FuM  a'joi.o,  ff.  «kf  [che  h  ò  rmd§ 

funi  ]  s  refe  msktr, 

FVXA  TA,    S,  fi    [bmIÒ  l^gW  td  Hi 

fune]  A  repefml»  mmmj  tied  te  m  repe, 

*  FUNDIT0''aB»  f.  «•  [fcMBO  «• 
maio  di  frombola]  s  fildkr  émmed  mkk 
éjh'ng. 

FuxB»  s,fi   [corda  di  cHBipa]  *> 
refe. 

Fune  [fòrta  di  tonncoto]  nKf»  mr» 
riirf. 

ConfefTar  fenxa  dool  di  fune^  aa  cav» 
fife  M  thing  ef  eme*i  emn  mumd* 

Tenere  uoo  in  fulla  fune,  te  Htfmm 
in  fmffence, 

FvXBBABi  44<  m,  fi      1 

FvXBKa'lB,  éU^,  "afilli 
à  monoriol  feaursL 

Pompa  funebre,  fernet  mi  fmmp^ 

Orazione  funebre,  «  fumersifeì 

Funerale,  #.  ».  [naonorìoj  éefmttd^ 
elfefuiet, 

Fuxb'abo»  sdj.  [^ ilr]  jìwgiLMJL 

Fuxb'sto,  A4f.  [mordicfo»  ftak] 
fstmt,  mnhuky, 

l-uNoo»  1.  m,  [efcremeniD  della  C€rf% 
ò  d'alcuni  alberi  prodotio  à  gjiiiia  di  pi- 
amai  nu^heem. 

Fungo  di  candela,  s  thief^  then  wkidh 
gsthers  ééetet  thefmefef  m  uetdk. 

Fungo  di  rìfchio  [00&  pcricnloft  à  Ì* 
dariènej  ée  thing  dm^ereeu  te  tre^  $9^ 

Fbngo  marino,  s  n^mlétiem  ef  f§^ 
feéom  eekiek  heeemet  ^/^*  bmtè  fenfi,  ^ai 
mevet^  heu  hot  «•  dif&nA  memieet,  eedkd 
sfe^^ge, 

Hingo  di  jfioaSbsh  fomeef  kéÈiU 

Fvxoo'ao,  «^.  rpUn  di  ka^f£\fìit 
ef  $r  éhenmdimg  wiAwufkitmu, 

Fungdlò  [fracido]  retteet. 

Fiixicb'z.la»  s^fi'l 

Fox  ICB^LLO,  i.  W.  r£pÌOCÌQta  hSMt\  et 

eerdel,  s  little  eerd,  slme» 

FvxKio'xBt  i./.  [carico»  cflèrciiio] 
fimOien»  dmtp  er  difdìmge  tf  eme'e  e/kt 
er  deity* 

Far  la  funzione^  t§  éUi  m  fL^  $è§ 
fsrtefi 

F    U    O 

Fvoco»  s.m*  [etcmcwodi  qpaEA  li* 
dà  è  fecca] /ire. 

tuoco  arciiiciala  fre-^meiHt, 

if  Fuoco  [afi&QOf  appctim,paffioae  •• 
morofal  4fm%m^pre%flmmee  ef  kvè* 

Giogoere  Ic^na  al  fuiico  [amiger  mala 
à  male]  fa  threm  eU  une  thej.re»  tehkee 
thenestt. 

Mettere  à  fioco  [mettere  à  cnocere]  fa 
fet  em  thelre^  erte  the fre» 

Far  fuoco  nell'orcio  [machinar  q|BBkht 
cofa  nafcofameme]  fa  mafrfw  er  kmtk 
femethùg  fetreth. 

Ogni  acqua  fpfgne  il  fuoco»  be  tefe  4 
mecejjttj  ettery  tìmm  isgeed, 

I>ire  ò  tare  cofe  da  fuoco,  tefepetu 
de  wenders- 

Mettere  troppa  carne  al  fuoco»  fa  am^ 
éatéke  mgrest  memy  thimge  mt  s  timm. 

Dar  fuoco  al  car.oooc..  tej.rg  s  ffm» 

tììoco  [rìacdioj  s  tm^nà. 


r  u  R 


PUR 


r  u  ¥ 


Tem  di  cento  fuochi  [cioè  di  cento        FtmBKni'A,  t,f,  [bartnerìal  ^i  ci<J#,    DaTcofamente^  iegretamence]  kj  fiuHh^ 


cafe  ò  fimiglìel  s  ttvm  tmtahUng  sbm^  mn  impofimre»  m  kitsvery, 

éredhomfet  wr  fiimilhs.  Fur bejc ame  mte,  sdv,  [da  furbo] 

¥uocolìnccndto]prtiSiTedt  finito»'  r^mPtfy,  Uh  s  ehiat. 

JU^AtÌ0m.  Fvrbb'sco,  édj,  [da  tarho]  tUcihfiii, 

if  Fuoco  [ira,  difcordial  firt,  psjJtMt  «'"fft'»  «*'*•''>«• 

Mertdifc9rti,  tUffentim.  Furbe'tto,  *.  m.  [dini,di  fiirbo]  s 

Fuoco  lavorato,  fre-vpvrk  w  srt^iciai  littU  kmave  wr  r^mt,  s  thest» 

fin.  Furbick'z^o,  i.  m.  [dim.dì  furbo] 

Occhi  di  fuoco, /m,  red^  infiétmed  eyei»  s  y^mg  rogne  w  knMvt, 

Fbooo  fklvadco  Lfpczie  dirflaalacdaj  a  if  Fva.ao>   «•  m.  [barattiere»  t^- 

ttttsTt  rimf'vwrm.  bondo]  s  (btstt  a  kmdve,  m  r%gnt%  d 

Fboco  lento,  s  fmall  fire. 

Arder'  uxx>  k  fuoco  lenco»  t$  makt  mi 
fffiger  mr  pine  mwfj* 

Fuoco  di  lione»  )  era  fin» 

Fuoco  mono*  s  catifiic^ 

Avere  il  fuoco  al  cuoio  [eflère  io  gran*  . 

di  ao^flie]  tekeim  gremi  firmitty  lo  he  fmt  afliàre]  s  regme^  a  rsfssk  s  hesve, 

s§  ene's  Ufi  jkifts.  Fu  a  p  a  x  tk'l l  a,  /./.  [donna  di  mal 

Ne  metterei  le  mani  al  fuoco,  /  cemU  affare]  a  Jlmt^  m  jadi^  s  ksfe 


Furbo  in  cfaermiG,  dn  dreh^r^gme» 
Fu&b'tto,  t^m*  [fbrta  d'aoimal  do- 
meflico,  nemico  de  ooniglil  d  ferret» 

FtlUPA  ITTI,  s,  m,  ^ 

Purfantb'lx.o,ì.m.   f    [di   mal 


fecretfyi  im  bmgger-mmgger, 

Furtìvamcncej  [CirreitiiÌAmente]  /«r- 
rtftitiemjly, 

FuRTiVo,  ddj,  [occulto,  nafcofb,  iè* 
greto^  dem*  bjf  fiedUÌt»Jloien^privdteJm^ 
reftìttéms. 

Furtivi  diletti,  fielen  fledfmeu 

Furtivo  deiio,  tmUncfmt  defire» 

Fu&to,  /.  .m.  [ladrooecdos  nibcm] 
IJM»  rekkery^  fiedlth. 

Dì  furto,  ddv.  kyfttdUh,  fecreUf.. 

*FiiB.Tuiro'aoi  v.  fortuoofi>. 


F    U    S 

Fusa'ooivb»  f./.  [albero  detto filio] 
the  ffimdU'^ee  erfrUkweod, 

Pusa'jo»  I.  w.  [che  fa  le  fufal  J^hf 
dU-mdker, 

-  .*     *     -     *      -        *  Fuiajwo'lo,  t,  ne,  [contrapefb  cht 

fifedr  it,  I  temid  tdke  wy  edth  em  it,  F«b.v AVTs'KiAf  i.  //  [azùone  di    ù  attacca  al  fiifb  per  £u:lo  girare]  d mkM 

Calcar  delle  brace  nel  fuoco»   /•  fdlt    furfante  "]   r^gueiy»    kndvcjt   d    regmfk    te  fmi  w  d  ff ìndie. 


frem  the  fnini-fMn  te  the  firt» 

Pigliar  fuoco  ^adirarù]  te  tdkf  fire^  le 
ireieo  dngry, 

Foodu  [fpirici  bcaò]  the  teUJHdlfpi^ 
riti.    Uante. 

FvoiL«  riiom.A>  vuomi,  voomi, 
frep.  [il  contrarto  di  entro]  tntbent,  net 
im^  dtreddf  out  •/,  excefty  hefides. 

Ftior  dì  cafài  dhredd,  frnm  berne. 


elle'tto,  /.  m,\ 
lALLi'iro»  s,  m,  l 
:e'lx.o»  i.  m,  | 
:sLLi/»to,   i.  m,J  l 


Fuor  di  manoi  eeu  ef  bmd^  etu  efthe    mentfy. 


trùk»  Fwjce: 

Fomp aNto'nk,  s,  w.  [gran  ftufuice]  Fuscali.] 

dgredt  regne  tir  kndve,  Fveci 

Fv'miA,  s,f,  tperturbnlon  di  men*  FuicsLLi/»to,  t,  m,J  [pezzuol  di 

ce,  cagionata  ut  in  ò  altra  paiffiooe]  fif  nnxicello  ò  pagUtt  à  limili  j  ftfcmef  s 

fy^f  enfine.  fi^*''»*  '  «aore. 

runa  [ìmpetuoGtà,  veementi  ]  fttrj^  Qiexax  ool  fiifcelUno  [  cercar  difigen- 

fiacenefsy  impetmfty.  temente]  te  fedrcb  dì/igently»  te  ktmt  ef» 

A  firn  [nirìoumente] /iir»Mv/{)f,  vehtm  ter  erfeek  emt. 


Romper  il  ftiTcellìno  [romper  Tami- 

A  fìma  dì  percoflé  lo  fcacdai  via»  /   àsial  te  bresk  friendjlm^  tegrev^^  enetmetm 

tnmed  Um  eeu  with  d  geed  JHtk,  Fvsco,  ddj,   (,  folco  1    ddrk,   bremm 

Dar  ndle  furie  linfuriarfi]  /•  r^ye,  u    tdwnyt  dmn^  dmky, 
fernet  tethrfe,  tefiet»  ffdUinte  dptdt        i^  CoC^cnia  fiilca»    d  gmlty  tenfciemi» 
fdjpenm  .   Aria  tulc-a»  d  dim»  ileaufy  mh. 

Correrei  furia  [operare  fconlìdcraii-       Fvsio'nb»  «./.  [efiuliooe] ^fii^iiia,- « 
Fuor  [iblameoie,  fiiorche]  etttept^Jdvit^    mente]  te  dS.  rgfity  etr  inemfidirsteiy.       ffiUt^l  •f  Jheddù^ 
mtfy.  Qìà  corre  à  furia,  tende  rete  al  vento»       Fuso,  e,  mu  ninimenro  di  legno  pflt 

Fuori  fenza»  mtbeeu.  vrhe   deet    thi^gt    intemjìderdte/y  /pende    ufo  ai  nlare]  4  jj^W/r.    pi,  iu&p  s.j. 

Ini  lime  in  Védn,^  "^  '^  ''"  /•-....        .    . 

if  Furia  (.mokioidiiie»  calca]  mmttittuU» 
trened.  threng. 

Furia  [rpiriii  ìnftrnali]  fiery, 
ihingbntmne,  •  FvB.iA'aB  [infiiriare]  te  té^  te 

Fuom  CHE  [lalvok  eccetto]  emept^  fs-    gre»  feiriom. 
«rfw.  mAt.  Fvmiio'NDO»  ddjf»  [jaitn  di  fiiiia]  /«- 

Fuor  ftjora,  ò  fbot  fbre  [da  banda»  à    ribmnd^  fidi  ef  mddneji»  er  tike  s 


Ftnr  di  cervello»  emt  efer  befides  bis 

wUt* 

Fuor  di  forfè,  emt  efsU  dembt, 
Yoot  di  miiiira»  very  mneh,  beyend 

Jme 


In  fuori  [cccecul  eteuett  fewt^g. 
Da  qoefto  in  fuori,  thit  extepted. 
Da  vifio  in  fuori  ringhiiterra  <«bbon* 
da  di  tutto,  England  dbemnds  in  every 


medn» 

FuRi'cikS»  /.  ».    [colui  che  Vi  a- 
vanti  à  fare  i  quartieri]  bdrbimer» 


koda]  r4rMf  A. 
Fuokcuiudb'hb,  V.  fbrchiudfre. 
FvoR  vtct'To»  I.  m,  [bandito]  high" 

F    U    R 

FoB  a'cb»  mJ.    7 

FouA'irrE,  mdi.f  Tebe  fiira]  thie 
nfbuttfiesiing^liven  te  fedi 

Foba'&b  ^mbare]  te/ieaU  te  piifer. 

E'  le  membra  al  r  pufn  è  ^-ii  occhi  al 
fimno  turando  anch'io,  dnd  l  detmmg  my 
fe^  refi  dndfiefp. 

Furarli  da  liK^o  6  da  perfò'^a  [patrirfi] 
Hfifdlerget  dwésffrem  .e  ptdie  er  feme    ven  te  pitkimg-dn2  Jied&ng, 

Furo  [per  fiirono]  tbey  teere, 
détj,fioUen. 

¥v  K  A  to' a  B,  t,  m,  ^che  fura]  dflcher, 
^fiedkr. 

Foa.  ATB  l'cB,  /./.  [che  fura] d/emler, 
,  s  tbief%  d  fiieker. 

FvBBA»  ex. 

Lingua  fìjrba  [favella  che  i  furbi  parlano 


F^  di  mota,  d/pe^  ef  d  erbeel, 
ìvio  [iuflo  d'una  colonna  1  the  fufi 

eir  Jhdmk  ef  d  piilsr  betenmt  Ae  chdfÌH9 

dnd  the  pedefldU 
¥vS6  da  dipanare»  s-ymm-bedm» 
Fufo»  ddj,  [da  fondere]  meked^téfi* 
Far  le  fulà  torte  [fi  dice  delle  mogji 

che  fenno  torto  a*lor  maritij  te  tmbeUU 
1>oso'lo,  i,  M.  UJSiù  della  gamba  èli   ,. 

pie'  alginocchiol  fhintfhinbene, 

Fólolo  iperno  di  legno  che  regg^;l»    - 


FuKiotAME'NTE,   sdv,   (ooo  fuTÌa]    mjctDe  dei  mulino]  the  deeie-tree  ^ef  0 


fiffiuM/iy^  mddlyj  Uke  d  wtmdmdn, 

FvKidso,  ad^.   [furibondo!  jSirJMif, 

fmrihnd.  fiercet  mddt  r^iti^» 

Furiulo  [pauo,  bcftiaìkl  fmkmtt  fitrte^ 

bmtifik 
Forlofó  [tmpecuofb]  fmiem^  fitntt  «*- 

etfpvei  grest,  vtelent, 

*  FvBo»  /.  m.  {hdroidtbiefertebbir. 

*  Furo  [fòro]  eemt, 

*  Furo,  ddj.  rche  ftira]  tbiev^gi- 


umpdny, 
FwB  a'to. 


*  f  vbokcb'&lo,  s,  m,  [ladniccio> 
ladroncello]  s  jem^  thief  or  robber. 

Fuao'BB»  »,  M.  [furia»  impeto  fino- 
deraioi  pazzia]] /«j»  rdge^  fren*y%  mdd- 
mefs. 

Salire  in  furore,  te  fdii  im  d-  pd^emm 
^_       _        db  Furore  [impetuufa  vemenzaj  jSn^a 
Ira  di  u>ro  per  non  efli.*ie  inteii  da  altri]    pd^ien^  rage^  farce,  imtetmfsty,, 
€dnt  er  gihberifh.  Fo  &  t  a'b.  B  [tubare]  te  fieni,  te  thieve» 

Fcbba'ccio*  i.  m,  [fivbo]  4  r^|M»    te  reb, 
^ndm*  Fvb>tivamb'mtb>  éi9,  [di  feno^ 


^imdte  tone, 

Futo'MB,  /•  w.  [^esie  di  cervo  chi 
ha  le  airna  fenza  rami]  dfi^^  . 

tosTA»  t,  f,  [rpezJe  di  mvìUo  data» . 

mol  feijit  d  kind  ef  l^,t  enlley. 

Fvsta'oxo,  s,  m,  fe^S^' 

F'usTo»  «.  m,  [faxpte  d'erba»  cron- 
eo  o'albcro  ;  fimtkx  '^iddty  fiem  er  Jhdnk 
tf  d  fi^nt^  thf  trtmk  er  body  ef.  d  tree. 

t  Fufto  [corpuratora  deUuomoiòdiaiOttt 
animale]  ttiffàkmethUkineju  <^. 

F    U    T 

•  iPOTA,  i./-[faga]jl^/^    • 
FoTo'B.  o^  d^  [che  ha  db  eflèn^  ck#' 
ha  ad  awemre]  fmimre^   te.  eemeet  thmt  ig 
tebe,  ••—»»# 

Futàro»  «-^M*  [termine  ffiafimifliicalel 

the  jmtmre^  the  fitmre  tettff,^  * 

Fvvvi  [per  Ti  ili]  there 


GAMAj 


•AB  «AG  GAL 


G 


jABbeVoli^  étdj\  [borlerole]  Gaggio,  /•  m,  [olialo]  i^<^«,  Gajetto»    sdì,   [galaodi»]  frtuy^ 

/,  yeringt  banteràfg,  P^^^X*»                                                   .  west,  genteel»  hénafome^  fine, 

iBiA,  #./.  [ordigno  fda  rinchiu-  V  Quefio  è  un  gaggio  delTimor  mio  Gaje'ska,  /. /.  [^giulività  ]  i^^* 

'jcéM  rìvij  4  MV«  cr  biri-e^tf  s  vexio  di  voi,  tins  i«  a  freof  •j  my  Uve  mrsb,  cbearjklnefst  g(Mà  hummr,  /Am- 


GASSA,  #./«  [burla]  jeefhg^  jefi^  GaMt,  «./.  [dazjo]  etfim%  teli,  dm-       GAet.toyFB']iiA,  e.  f.  |[gtg1ibfiag- 

bsHter.  tyt  f«f.  ginel  rt^mery,  knsverj, 

*arfi  gabba  rbttrlarfij /ajtfff,  fa^Jwftfr.  Gabellare    [pagar  la  gabella]  r«        Gaglio  rro, /.  «r.    7 

Caib AMENTO,  *.   m,  [il  gabbare]  fs; ibi  dmty or  cmfim,  te  emter,                     Gacliofvo'ke./.mv.C    [biiccwiej 

Ébestiiti,  dcbeaty  deceit,  frama^  trick.  Non  gabdlo  quel  che  dite,  /  dent  be-  rr^uey  k,nMv€y  rafcsL 

Gabbavb'llla,  s,f,  [picciol gabba-  Ueve  a  te«rd  ejf  vehst  yen  fof.                         Una  gagliofi,  sjlmt. 

lo]  srìdir^'cest,  s  CMjfocJ^er  msnditìem.  Gabei.lktta,  /.  m.  [dim.  di  ga-        Gaglio'so,  «M^fdi  naturt  digagìio] 

Gabba'xo,  s,m,   [nitncello  con  ma-  bella]  sfmsl/dmty  vr  eufom,  tlsmmyy  gtmiflì,  fmrfettmr. 

mcfae]  lébsrmi»  s  fift-eleék,  sgéber-  Gabelli'eke,   /.  m,  [che  rifcuote        Gaglivo'lo,^.  m.  niacceUochepro- 

Jiin.  le  gabelle]  a  cnfitmboufe  vffìcer,  duce  il  fagiuolo,  è  altri  legami]  eed^  mul^ 

•abb  a'a E,  [ingannare»  ghinctre]  i§  Gabelliere  [appalcator  di  gabelle]   J  ^r  Jhell  ef  pm/fe, 

deceivey  te  delmae  et  begeàle,  féirmer  e/  émyfmrtef  tbe  pmb/ìck  reveume,        Gaonoi  /.  m.  [loogo  pieno  datiima- 

Gabbarsi  [ingannarii]  to  miflskf  et  Gabello'tto,  /.  m.  [forta  di  mo-  li  nocivi]  m  pUee  fmii  ef  ktertful  besfit. 

èemifisken»  tote  eut,  oeu]  sftrt  offoreign  ceim,                             *fff  Gagno  [intrìgOi  viluppo]   trembltt 

Gabbàriì  [farG  beflfè]  te  bdMter,  te  Gabi'netto,  i,m,  [ftanta  intima]  intuirne ^  nuaUi  Ubyrintkt  Jnsre. 

jeer^  te  Ismghatt  te  ridìculf,  te  med^cejf  clefet.                                                            Gagnola  re  [il  mandar  foora  della 

•r  deridi.  if  Gabinetto   [  ì  fègreti  di  cone]  m-  voce,  che  ^  il  caot  quando  fi  duole]  u 

*  GabbàrH  [Incertenerfi]  te  enttrtmu  bkuty  ercééinetfmnàt  betel. 

Mtf'i  feify  to  be  merry.  Gabinetto  [IHpo]  s  prefs,  s  cbefl  ef       \  Gagnolare  [dolerfi]  /•  Atte/,  te  rear, 

Gabba'to>  adj,    diceived,  dekded^  drdwers. 

wì/laken,  bémtered,  GAG                                                   GAI 

Gabbato're,   /•  m.  [  ingannacore» 

iNirlevole]  a  dtceher,  a  cbest^  a  meckir  Gaggia,  #. /.  [gabbia  di  nave]  tbe       Gajame'wtb,   sdv.  [allegramente] 

w  ufier,  fcuttU  efa  msft.  merrily,  cbesrfuUy,  glddly. 

*  Gabbb'volb^  éidj.  [burlevole]  Gaggio,  /•  m,  [oflaggio]  hefiitgty       Gajetto»    sdì,   [galantino]  frttty^ 
Jpertfmiy  jeering,  bantering,  '  '                                                                                   .   .        /.         ^ 

GABBIA] 

dere  uccelli 

t^/at  Hrd-Cégii  "ém  mvlény,             "  #•  yeth  fsntnefs. 

Gabbia  [ordigno  derbi,  detta  ftrambs  W  ^^^  [fioiru,  malleveria]  pawn,       Gajo,  sdj.  [giulivo]  g^t^ierry^  f§es^ 

■k  gaifk  di  rete  di  fbnna  roeonda,  nel  qua-  f^^',  fecmity,  fsnt»  cbearful, 

le  fi  mettono  l'ulive  infrante  per  irarw-  Dar  gaggio,  te  ghe  bemd^  fecmity  tir 

serie]  mfrsil  to  trtft  mmd  fh^dn  eiivesm,  bsil,                                                                                 GAL 

Gabbia  [quello  tomento  che  fia  in  fGtggio[tù^òìo]voéigetsfsléry. 

ama  dell'ancenna]  tbe  ftuttle  ojr#  majf.  Avere  à  gigpo,  te  bave  étt  enUifif*       Gala,  i./.  [omaraenlo  che  Poniii 

Gabbia    [quella  che   i  mulattieri  at-  vfVe,  tebeif^  to  mdintsin.  le  donne  fui  petto  ch'è  una  ftrìlcia  di 

caccino  al  capo  de'muli]  s  mmxxie*  Eflère  à  gaggio  d'uno,  te  b$  at  eim^t  panno  lino  bianco  è  fbttile,  lavoralo  è 

4f  Gabbia  [prìgionej  s  jm'l^  s  Cége,  gxpence  er  Jervice.  crapunoD  con  ago  ]  tmbfrt  s  Ut*d  tmeber. 

Gabbiaio,  /«  w.  [tuiooo  rotzojtf  ^  if  G»gpo  ItìcomptùTt]  recetHfeiueg  re^        Gala  [ornamento,  fpeualmeate  di  don» 

tUnm,  métrd,  refmits/,  ne]  ermsment,  fifety»  drefs* 

Gabbiano  [lòrta  d'occdlo]  afea^rnew.  Gagliarda,  ì.  m.  [fona  di  ballo]       Veftirfi  di  gala,  te^  be  dnffedfm  mi 

eeb  ef  gmll»  gslUénd.  gay, 

Gabbiero,   tm  m,  [huomocbe  Rz  Gaoliardamb'vte»    adv.    [con       Parsala  [ilare  allegramente,  iqu8Bza« 

nella  gabbia  della  nave  per  far  le  veletta]  garliardia]  britbfy,  betdfy,  ft«mtfyy  vaie-  re]  /•  te  merry,  te  eat  amd  drink  eeéiC 

0  man  tbat  ftamds  in  thefcmttle  efaflMp  remjìy.                                                          Star  luUe  gale  [attendere  agli  ornameo. 

$e  dtfcry  land  eir  uunàts,  GAGtiARDA'sso,    ad},   [aflài  gagU-  ti]  /•  ìevepneryt  le  leve  te  dreft  fiat. 

Gabb»oli'«a,  i.  /.  [dim.  di  gab-  ardo]  wrybearttdy  bard^fieut.                      Di  cala,  adv.  [allegramente]  merri/j^, 

Hti]- a  finali  eage,\  '     'Gaoliardb'esa, /. /e?  tbearfidfy, 

GABBfojTA'TAV  *,  /.  [ripiTO  dtgd)-  Gaoli ARDILA,  /.  /.     j  [fòTEB,  ro-       Galanga,  t,  /.  [fÓTia  di  r«lspe  tTO- 

bÌAni2mg'éimade,sbnl»arbmadtieitb  buflctzi  di  corpo]    /htngtir^   infitnefi,  ,woadcà  ]   gslamal,    am   aramatiek  reet 

gabknt,  prowefs,  exploit,  ^reeigbt  frem  India. 

Gabbioiccì^li.u,  9..gabbio&ia>  '  Gagliardo,  tfi(/.[robufio,poflènte,       Gala'xtb»  #if- [gentile,  gnaiolb] 

Gabbiovb^  /•  m.  [sabbia  grande]  a  forzuto]  Jient»  brave^  U$fyy  Jlreng,  jolly,  gallante  fine^  eivil»  actenfUJhd,  genteef» 

-greataagc  fietst,  brave. 

Gabbióne  [termine  di  fortificazione]  Di  cervel  gagliardo  [  flrav^ante] /né-       Galantbms'vtb,  adv,.   [graiaoft- 

jgabient,  baskets  fall  ef  earth  wbicb  are  born.  mente]  bandfemefyy  genteefyt  f»*fy%  gtd* 

f  Iacea  mpcn  tbe  batteriet.  Far  del  gagliardo,  te  brave  it,  lantly,  with  a  geed  grati. 

Gabbiu'ola,  t.f  [dim.  di  gabbia]  a  Gaolio,  [/.  m.  [materia  colla  qnale  fi       Galakteri'a,  ì,  f,  [civiltàl  avi' 

little  cagt,  rappiglia  il  cacio]  tbe  rennet  tbat  turni  Hty»  ceetrteons  bebavieur^  genteelnefè^  brm» 

Cab  Bo,#.w.  [burla]  y/wnj,y*/?,*tf»-  tbe  milk.  vary. 

tir,  Gaolioffa'ccio,  s.  m,  [gran  gag-       Galanteria  [colicella]  tty,  fmsU  tbù^^ 

Prender  à  gabbo  [burlarfi]    te  jeer,  to  liofib]  a  gieat  rcgne^  rsftal  or  vitUùn,  trifie. 

kanter^  to  Ungb  at.  GACLiovyA'coiKE,  /./,  [briccone-        Galakti'wo,  aéfy.  [dim.  di  galante] 

Tu  prendi   i  gabbo  ì  miei  configli,  t\z\  rognery^  ebeat.  pretty,  diUeate^  fine,  enee, 

yen  dont  vaine  my  aàvkn.  Gagliovvame'xtb,  adv.  [da  gag-        Uo    galantioo,   a  bean,  -a  firme  fei- 

Farli  garbo,  io  lat%b  at,  te  ridicnU,  te  lioSo].  rogMÌjhiyt  tn  a  ro^n^ih  er  eeanten  kft» 

kanttr»  manmr, 

Galamyu  omo. 


GAL 

Galaktu'omo,  /.  Mr«  Hiuoniodab- 
hene]  sn  honrjl  nutrir  '  géUfént  num» 

GALA'rrio,  /.  ».  [trappola]  a  ttép: 

6ai.a5siai  I.  /.  \\^  via  lanca]  ga- 
ìaxjy  a  brùdd  vchite  cinte  in  the  sky  csU' 
ed  the  milk  tcaj» 

Galba'noi  /.  m.  [liquore  di  pUou] 
^slbenMfHy  Mfmm  •/  sRrow  fcent, 

•  Caldere  fgoaerc J  <•  rejoice,  f 
thesr  mp, 

♦  Ga'ldio,  /.  m,  [gaudio]  s  rejty- 
tktgt  a'}oy. 

Gale 'a,  s,  f,  [navilio  di  remo  di 
forma  lunga]   a  galUy, 

Galba'sxa,  I.  /  [navìKo  maggior 
della  galea]  laUesfs,  é  greMt  dernhìegal- 
ley. 

*  GtL-Lttwz'KZ  [bcffirej  to  jeer^  te 
èoHtert  fo  mack,  totaugbat,^ 

Galeone*  t,  m,  [navilio di  guerraj* 
géUlem  or  isUien,  s  fwt  of  gslley. 

Galeotta,  s,  f,\  [dim.  di  galea]  s 
léUUttf  a  fmall  gslley  dejìgntd  fir  'chsfe. 

Galeotto»  i.  >».  [quello  ctìe  voga, 
ò  rema  in  galea]  a  gal/ey  JUve. 

Galek  Af  V»  galea. 

Galioa'jo,  s,  m,  [colfòlijo]  « /^- 

Galioambhto,  /.  w.  [abbagliore] 
dimmfs  effight, 

Galioake  [annebiare,  abbagliare] 
te  dsKxJiy  te  dim,  te  max  kiiud, 

*  Galizia»  éutv,  [qutfi  niente]  si' 
mefi  mthing» 

Galla*  /.  /.  [ghianda,  gallerà]  ^i- 
pnn-t  s  galtnmt* 

Galla  di  gengiovo,  gtnger. 
Galli  [enfiaci  che  vengono   ne'piedi 
dc'ca valli  1  a  fvcelltng  in  hòrfesfiet. 

Scare  à  galla  IRxre  fu  l'acqua]  tojhnm, 
te  fioat  upon.  the  verter, 

Eflere  à  galla  [efTer  liiperiore]  te  csr- 
fy,  f  prevali f  to  ^et  the  better  on't. 

Gallare  [galleggiare]  fo  /wiw,  /•  fest 
t^CH  the  trater, 

^  Gallare  [l'aquiftar  l'uova,  la  dtfpo- 
fliione  à  generare  il  pulcino")  to  lfr§od* 

.  Gallato,   Mdj.  [da  gallare]  frnm, 
fieated. 

Gallato  [uovo  di  gallina  calcato  da  gal- 
lo] trcdden  by  é  teck. 

Vova  gallate,  fggi  o/^  hgn  tredden  by 
s  teik, 

Gallzstro'vBi  /•  w.  [gallo  grande] 
a  Urge  ce<k» 

Galleogia  KE  [andare  à  galla]  te 
fecim,  te  fieat  upon  the  nater. 

Galleocia'nte,  adj.  m»  f,  [che 
pheggiz]  fteimmitt^ì  fioat fng» 

Gii  LL  E  RIA,  s.  fi  Lftania  di  pitture 
ftatue,  è  fimilil  gallerj, 

Galletti'ko,  /.  w.  > 

Caletto, /.  w,  j[dim. di  gal- 

lò! s  fmall  coik* 

Gallina,  /./.  [femina  del  gallo] 41 
ben. 

Gallina  di  faraone,  s  fertef  ben. 

Gallina  pra:jjuolat  4  t»lfd  hen. 

Chi  di  gallina  nfce,  convien  che  ror- 
XOli,  fnch  a  fath  r,  fnch  a  fin. 

Chi  vuol  trovar  la  gallina,  (compigli 
la  vicioanu,  who  vcants  s-  J.re  mmfl  Uek 
fer  it. 

GaMna  muggefe  ^a^a''  piccolo  di  (bea- 
la] a  Jhrimp,  a  Utile  ffllovr^  a  dnarf. 

Gallina  gobba,  an  Indian  hen. 

GALLXvA'ceiA,  s,.f,  é  wild  btn* 


CAM 

Gallinaccio,  1.  iff.1  [gallo  d*ìndta}  s 
tmkfy-teek, 

Gallina'jo,  /.  m,  [luogo  dove  dor- 
mono le  galline!  '  ^^fi*  '"  ^^'f  '^^ 

Gallinella,  ì.  /  [picciola  galli- 
naj  ayeung  er  little  hen» 

Galihe'lle,.  i./.  pe  (Ielle  pleiadi] 
pleisdet  the  feven  fiore  m  the  neA  tf  the 
MI, 

Gallio'vb,  /•  m.  [cappone  mal  ca- 
ftraeo]  s  capen  illgelt. 

Gallo,  /.  m.  [il  roafchio  della  galli- 
na] a  cùck* 

Gallo  d'india,  s  tnrkey. 

Più  bugiardo  ch'unr  gallo  [perche  là 
notte  canta  fenza  dittinzione,  ad  ogn'o- 
ra]  s  grester  liar  thsn  a  eock^  a  grest 
Hsr, 

Gallo'ke»  i.  m,  [fianco]  fide. 
.    Egli  ha  molti  anni  mi  gallone,  he  hss 
agreat  mamyeart  ^m  hit  bsck. 

Gallone  [iorta  di  guarniztonej  gslteet 
late* 

Galloria,  /«  /.  [\dlegrezsa  ecce(fiva]  a 
trsnffort  efiey,  mtrtB, 

Far  galloria  [galluizare]  te  h  vefy 
merry,  to  Ungb, 

Galloxxa,  s,  f.     7 

Galloseo'la,  /.  f.  I  [elcremento 
d*alcuni  albery  da  ghiande  di  forma  ro- 
tonda] gsll  or  osk-app/e. 

Gallòzza  [  fonaglio  che  fa  nell'acqua  la 
piova]  a  leater-hmhble, 

Gallozxole'tta,  t.f^J 

Gallossoli'ka,  s»f.  j  [dim.  di 
gallozza]'  s  little  gali  er  mater- bnbble, 

Ga'llule,  V.  gallinelle. 

Gallu'iza,.  /.  /.  [galloaa  di*  quer- 
cia la  quale  entra  in  aìrune  tinfiure^  è 
anche  neìlo'nchioftro]  gali  or  eak-'opple; 

Gallvxsa'rb  [ndlegrar(i  (bverchia- 
mente]  te  bemerry,  to  lamgh, 

Galovpa're  [conere,  è  dìcefi  del 
cavallo]  to  galloù, 

GALorr  ATo  RE,  t%m,  [che  nloppa] 
hi  that  levet  te  gallop,  that  galhpt,  gal- 
lop'ng. 

Galoppo,  /.  m.  [il  galoppare]  etgal^ 
lep. 

Andar  di  galoppo,  te  gaUop. 

Di  galoppo,  galloping. 

Galvppo,  /.  m.  [ipezie  di  (bldato, 
bagaglione]  a  foldierU  knapfack-boy,  s 
lancepefddd» 

t  Gilluppo  [buomo  vile,  è  onle  in  ar- 
neiej  apoer  and  ragged  man» 

CAM 

Gamba,  #.  /.  [la  parte  dell'aniisale 
daugi nocchio  al  pìèj  i^,  JhanK 

Doierfi  di  gamba  lana  [dolerfì  lènza 
ragione]  to  cowptain  witheut  reafen. 

Mctterfi  la  via  tra  le  gambe  [metrerfi 
in  camino]  to  fet  eut  in  ene*s  jewmey. 

Darla  à  gambe  [fuggire  via]  te  take  te 
ene's  heels,  to  rmn  ateay. 

Andare  à  gambe  levate  [cadere  in  cat- 
tivo flato]  to  he  redmed  te  a  very  leve 
fiatton^  te  be  rmined. 

Mandare  à  gambe  levate,  te  trip  mp 
ene's  heels. 

Guarda  la  gamba,! 

Leva  la  gamba,  5  [non  t'arrifchiare] 
take  carty  tak^  tare  vrbatyen  de. 

Andare  di  buone  ò  male  gambe»  io  m 
teillinigly  er  é^mnfi  ent^s  mU, 


G    A    K 

Fare  di  buone  b  male  gambe,  t$  Aw 
thing  wìtlingfy  er  agaìnfi  enee  teiti* 

Gamba'le,  /.  m.  [pedale]  /if IV 
irmni($  the  fiem  enr  fimmp  ef  a  tret  W 
plant. 

Gambata,  /.  f.  [  perco(ft  di  gam- 
ba] a  gambelf  s  fireak  vntb  a  leg,  s 
Hitk» 

Aver  la  gambata  [dd'  maritarfi  la  fon* 
mina  ad  un  altro]  fir  a  vetmmt  te  ntétr^ 
ry  te  anether  mén. 

Gambe aa'ccia,  /.  f*  [gasibt  tdeo^ 
rata]  a  retten  tUcersted  ùf, 

Ga'mbbro,  s.  m*  [^uumile  aooaadco' 
noto]  lebfier,  erieb. 

Far  come  il  gambero  [dare  addìenoì 
/•  do  ai  the  Ubpert  de»  t9  n  hsdtteeni 

Gamberuolo,  s,  m^*  [Brmadun  fi 
gamba]  greavet»  an  srmeesrjer,  the  Itgf, 

Gambetta,  /.  /.  [libidi  legno] 
a  teeoden  l^g,  ' 

Gambétta  [gimbaociiT  ''^m  eiéeirkte^ 
kg. 

Gambetta'rb  [dimenar  le  gambe] 
/•  wag  ene*f  ItgSt  te  kiel^, 

Gambs'tto,  #•  m,  ex. 

Dare  il  gambétto  [^dar  cootate»  ndk' 
gamba  di  chi  camina,  per  farlo  cadere] 
te  trip  tf  ene's  beelt^  te  ^»te  em  eifaU, 

Dare  il  gambetto  ad  uno  [fcacciarfo 
dalla  campagnia]  to  tnm  ene  eut  ef  kit 
company, 

GAMBXB;'kA,  /.  /  [gamfcemotóf] 
greaves,  an  armomfor  the  &t. 

Gambo,  ì.  m.  [ftelo,  fii*!  quale  G. 
reggono  le  foglie  è  i  fiori]  fiem,  fialk, 
biade  er  Jhank  ef  a  plant. 

Gambo  [l'afta  auna  lettera]  the  fio» 
efa  Ut  ter. 

Gambo'vb,  /•Mr.faecrfefct'diganibol 
a  Urge  fiem^flalk  ef  biade  ef  a  fUtn, 

Dar  ^mbone  [dare  ardire^  è' oaldaii* 
xa]  to  smbelden  er  tteeeieré^e, 

Gaxcbv'ccxa,  t.ft  [dim.  di  gimbt}- 
a  fmall  Ug, 

Ga'mbole,  /•  m,  [da  gamba,  giÀoc« 
chiello,òcoÌciale]  tbatpart  eftbebreetbee 
that  cevert  the  krne*         * 

Gambv'to,  adj.  [che  ht  gambo]  hi^ 
fialkfd. 

Gammv'rra,  /.  f.  [fortini  j^aonol 
s  kind  0/  teeellen-  cloth,  • 

Gammy/rra 

GammuriVA)  f.  j 

GammuriVo,  t.m 

Gammuruccia, /.^^  [veSte  da 
donna]  a  large  mpper  robe  hanging  deven 
eipen  the  grennd,  wem  hy  wernen, 

G     A    N 


} 


Gaka'scia,  «./.  [mafceUa]  theja% 
et  jaef-bene,  tbechopt, 

Gakcio,  /.  m,  [uncino]  a  hook, 

Gavobera'rb  [mettere  ne*  can-* 
cheri]  te  fet  on  erfaften  te  the  kinget. 

Gavohkka'to,  adjf  fet  en  the  him* 

gtt. 

Gakokb'xo,  t,  m.  [dae  ferri  ibtiili 
innanellad  inficine,  che  Tervono  k  congi- 
ugner 1  coperchi  delle  caflè,  armari  è  li- 
mili, (il  i  quali  fi  volgono]  kinges, 

Gavohb'ro  [  picdol,  ifarumvmto  di 
ferro  adunco»  che  icnre  per  ambbiarel 
cU»i.  *;  -' 

Dare  un  giiigbcro»  tegiveafiipi  tt 
ftt9  et9f0y% 


GAR  GAR  GAT 

Stare  in  gangheri  [dire  in  eerrdlo^  Ga&oa'tta»  t.  f,l  Ga&sovbVto,  «.  m.  [fuidnDett>]  m 

tétmkebeed,  u  fiani  mfom  hi$  guénd,  Gakoo'ssa»  /./  j     CfP'S^tllcl  titUdy  a  boy, 

Ufdr  de  gaD|;ber't  [dare  in  spropofi-  g^amm^  the  etver  •/  thtwHmdpift^tht  GAiisoirBTOX.Ks'«TB>«fi;.  fa  golfi 

ci]  to  hlwmder  sbntt,  tbfsu  di  garzone,  giovenUmeoce]  thiUUftif,  im» 

Ritornare  ne  gangheri,  t%  tmu  f  kim'  Garikoal,  s,  m,  [  Ibrta  di  radice]  frmUntly, 

felfé^am,  i^Oingst  a   roof  im   ?a^  tlutt  pmU  ketp  Ga&xokb'sxa,  /./.  [ed  da  gaftD* 

Fareulcir  de'  gangheri,    to  nuAt  mt  fiwndthi  ffsce  •fpvtyeart.  nt\  ckiUUmd^  imféuuy, 

smn,  f  fM  bim  eut of  bmmomr.  Gakiokila'ta»  #. /.    [(bna  d'eiht  Gausovi'le,    aég.     ^da    gartone] 

GA'yooLA,  /•  /.  [noccjoleoo  che  vi  odoroCa^  «vn»i>  the  berk  hetmet,  childìfl»*  Uke  s  >«jr. 

enealmii  fono*!  mento  intorno  aUagpla]  GAaoFANA'Rz  [darfodor  del  garo-  GAnsovi'stiMOt  mIj.  [più  cfaegv- 

jifémémkt  kerntl.  £uio]  f  fpice  «r  drefs  with  cUvet.  zone]    very  cbiUiJh,  Jimfte  or  filfy, 

Gavoabxa»  V.  Cancrena.  Gab.okava'tai  v.  gariofilaca.  GAmxoMOTTo*  i.  m.  [giortoaftm] 

Ga AovAv A  TO,  sdj,  [cht  ha  dd  ga-  s  ffring^  s  Ud. 

GAR  rohoo]  fpiced  mr  drcfftd  pettb  (loves.  Gailsuo'i.Oi  «•  m.   [le  foglie  di  dea- 

GABOPA'tfo,  1.  m.  [(oro  d'aromat09  ero  congiunte  infieme  del  cem  dell'erbe^ 

G AB  A»  t'fi  [oonoorrenu^  compecen-  è  di  Eore]  c/nnr,  s  gil^-fovar,  come  di  lattuga  cavolo  é  limili]  s  cskk^§ 

tal  Jhift^   cmuntiomt   jsmnjg»  emmis-  Garohb»  x.  w.    fink,  fmsU  gilfy~  §r  iettice  hesd, 

im»  JUtter.  Garzuolo  [forta  di  campa  fina]  a  kmd 

Vìsuxt  Is  |;are»  u  t^trry  the  frigi.  Gabo'soi  éu^»       \  •ftht  finefi  bemp* 

Fare  i  gara,  f»  jMvtf  f  h  rivéUs.  GABots'LLo,  adj,  ([amacor  dì  gare] 

>     Ga&abvI'A'bb  [ingannare]  t$   di»  ftunre/fime^  C9ntentÌ9mtt  IttigUrns.  GAS 

sdvty  io  Aestt  f  c9K4n,                      ^  Gabpa,  «.  /.  [malore  che  viene  a'ca- 

Gak A vb'll As  /•  y*  esorta  di  navi  valli  nelle  giunoire  udle gambe]  j^^ve»/*  GAfTioAMBVTo»  «.  «•   [gifigni- 

Co]  caraveL                                     ^  fmtUingt  §t  gslU  mknt  the  fsfltru  jtymi*  one]  ehsfiifement^  fmmtflmemi» 

Gabayina,  i. /.    [forta  d'occeito]  rf  a  horfe.  G  A§r  io  a' ikte  ^  sdj.  m,  f,  [che  gi* 

gSTéig^^  0  wuKicam  kUe,  Gabbb'tta, /./.  1  ftiga]   tkéifitfimgt  fm^m^  tkétt  tè^- 

G AB  ba'bb  [piacere]  r«f/^4/^*  Gakbe'tto,  i.m.)  [garetto]lMifr  fes. 

Gabbatamb'xtb,  sdj,  Lhellamen-  ImwA.  GAtvioA'BB    [punire]  r«  cA^?^»  n 

le,  dvilmenie]  tamefy,  irsufmify,  ehiifyt  ^  Gabbevolb,  sdj,  m.f,  [chegar-  pmnifl»  or  correa, 

kéfmdfomfy.  rifce,  doè  minaccia  gridando]   duingy  G astio a'to,  éufj.  ebé/HfUt  pmifMd. 

GABBATB'sxAt   /. /.  [dviUà^  bella  threatmmg^fcoldimg.  eorreaed, 

aaaoiera]    eoHteStuft,  irserfmhejii  fate  Gakbimb'xto,  /.  m.  [riprenfionc]  G astio ato'ja»  <./•  [poniziooe]  fai* 

Méumer,  a  ebidmg  or  rektàiiv^,  mjhment$  chsfiifemiut* 

Gabba'to»  ék^'  [graziofbilegj^adro]  Garbi'bb  [fendare,  riprendere  con  Gastioato'bb,  [che  gafiigal  4  dki- 

iomefy^  hsudfime, grsiefmly  pne^  tìvilidf  grida*  H  cbUUp  r^mke,  kUme  or  riprove,  JUfer^ptmifher^  cotreQor. 

temi,  to feo/d  st,  Gastigatbice,  /./•  [die  n^gja']  s 

VnìaoaHiffxbiiXO^mémofgoodsddrefi^  Purché  mia  colaenzB   non  mi  garra»  tbafiifer^  s  ebédert  Jhe  tkét  fmmlmi* 

Gabbbooia'bb  [garbare]  tofUafe*  frovided  it  is  noi  sgmi^  mj  tomjaeitce,  Gastioatu'ba,  «.  /  / 

GABBi'vot  «.  gherbino.  Dance.  GAtTioAxio'NBs  #•  j(  ^   ___,_.__ 

Gabbo,  i.m.  [leggiadria]  ^«fr^s  mm-  £  dù  pur  garrr  (èmpre  col  fi»  deffioo  Gasti'oo,  s,  m.          -^  [paimioDe] 

:Kmfs»  kehmdomr,  carrière.  è  coldilagio,  sndbe  théU  is  opprejfed  hy  thsjhfemtnt,  fwvifhment»  e$neSwi. 

Un  buomo  di  garbo»  s  foUto  bm».  msfortmmet  snd  vcétnt,  Paft.  fid. 

Vin  garbo  ipiccante]  wmt  tkéU  hés  s  Gabbi'bb  [il  cantar  degli  uccelli]  io  GAT 

'fiuerp  Mtdpi^iumt  téfte*  ehirpt  vcéirhle,  fimg  or  cbstter, 

Conbd  garbo,  »  *  dvil  méumer,  Gabbitobb,  ì.  w,  [che  garrìfce]  «  Gatta,  ««/^ 

■  Gabbucli'o,   '•  «*•   [  confiifiooe  ]  ftoUing,  cbidimi,  morofet  peevi/h»  man.  Gatto,  i.  m.  l   [animai  noto  aome* 

gmMf»  tromUe,   eo^fmfioH^  twmUi,  dtfoT"  Gakbitbi'ce,  «./.  [chegarrilce]^  Bco\  a  Jhe-caty  s  be-céH,^ 

^érr,  rrumblSig,  peeviflit  fioldst^  woman,   s  Gatto  f  ftnimento  bdlico  da  percooter 

Mettere  in  garbuglio»  io  pta]  im  tomfm-  Jhrew,  muraglia]  «  vcétrUbe  engime  to  bstternslU 

.Som  or  difirder,  Gakrv'j^ita^  s./     ^  mtb,                                      ^ ,  g-.  »_ 

'    Gabbooiamb'bto,  t,  f,  [  gara]  s  Gabbulita'db,  /.  /.  r  Cadere  in  pie  come  la  gatta  [nulcirbe» 

frife,  B»  ewmtMtiomt  tomtmttom,  Gabb vlita tb,  a/.  ->  [il  garrire]  ne  ne' fijoi  difegni]  tofmtaed  m  •*#•*  »- 


Gabeooia'ittb,  ^'.  [chegar^a]   fioidsmg,   cbidimg»  feprìmMmditig^  bsbHmgt  itrfrife, 

Jhivimgt  endiénmtriitg,  rtvéd,                       tksuerim.  Voler  la  gatta,  to  b§  im  i^irm^. 

Gabbooia'kb  [entrare  in  ^]  to       Garrulità  [afprezza»  maledioenza]  JUm-  Non  voler  la  gatta,  to  bt  i»JV* 

JhÌ9tt  to  tomtemd,  to  be  im  emmlstiom,          der,  JUmdertmg,  oblo^^detréaiomtréuiimg^  Vender  gatta  in  lacco  [dire  ò  dare  CO* 

Gareggiar  ndl'amare,  to  Jhive  9tho  esm    reviiimgi  evil  fptskimg.  là  per  un  altra]  to  feti  m  fighe  «  M'« 

ieve  tbe  brfi,                                                 Ga'bbvlo,  étdj,  [loquace]  frstUng^  hare  la  gatta  morta»  to  HjfewMo» 

Gareggiar  ndlo  ftudio,  to  fimdy  mtk    ebmtterit^t  fratimg»  téUkstrtfe^fmU  oftslk,.  Chiamar  la  gatta  gatta,  to  ffemk  fUm. 

gmmUtion.              ^                                        Gabsa,  i.  /.    [uccello]   a  Jay  or  PigTiare  à  pelare  una  gatta»  It  «■«r- 

GabeooiatoVb,  #•  m.  [emulo]  a    fipt,  iske  s  hmd  euterfrixe  or  tstk, 

rivs/^  comcmrremt  or  tamfetitor^  ém  mmta-        Gabsb,  t,  f,  rmalatna  di  cavallo]  a  Non  trovar  ne  can  ne  gatta  [non  oo- 

gomifi,                             ...                  difesfe  im  fomu  borfet  mmmtb,  vare  alcuno]  tofmd  meitber  dog  mtr  est,  f 

•  GABBOOio'ao,  «//.[Htipofo,  con-        GAKsEBrNo,  r.  «^  «  <Mr  «/bmiV.  fmd  mo-botty,                               ^,^<u    • 

^nsiofo]   iitigiomtt  comtemtiomit  fmdntl-       Giacco  di  maglia  garzerina,  s  tomi  of  Tanto  va  la  gatta  al  lardo,  eh  dh  vi 

fmme.                                                          mmil  u  itb  Unge  bmcbles.  lafda  U  zampa,  tbe  fittber  gootfo  oftem  f 

GabettoiÒGabbetto,  i.Mr.'[quel        Gabxetta»  #./.  [uccello]  a  firt  of  the  meli  that  it  cornei  bmt  broke  at  Isfi» 

nervo,  à  pie    della  polpa  della  gamba,    mU  kerom.  Andare  à  vedere  affogar  la  gatta»  to  lei 

che  fi  congiunge  col  calcagno]   hsmi  or        Gabxonaccio,  f.  m.ì  tm^t  felf  be  iwifofei'mfom,               .|.^,. 

hongb,                                                        Gabxokastbo,/.  Mr.>     [  ^ovana-  GATTAjw'otA^*./- L««»  ndToIdp 

GAROABi'sMo»«*w.racquaardfidaca    ftro]  ayommgftomt  Ud,  accioche  il  gatto  pofla  entrare]  m  ists 

per  gargariftzarfi]  ri»r^4inj«.                          Gabxoxce'lx.o,  ì.  me,  [dim.  di  gar-  hole,    a  boie  fot  m  ist  f  cerna  im  me 

Gab  CAB  ISSA  UE»   «•  /  [iciacquarfi    ione]  m  yomng  Idd»  0  boy,  emt,  , ^ 

la  canna  della  gola  con  gargarifmo]  /•       Gatzone,  *.  m.  [giovanetto,  fanciullo]  Gatti'bo,  ì.  ».  [gat»  giovaiiej  ^ 

^Xénjarize.                                                     sboy^misd.  kittling.                          r«»  •.  Mt  -.i*!-! 

0ABOAB.UiA'TO»tf^.^jf;g4rj«fi^           Garzóne  [ffklio  che  va  à  ftarc  eoa  Ga'ttbbo,  s,  me.  I,roitt  ai  piana] 

..«Unii  per liYoraie]  tfjMTTMT-BMB.  emi'Wiimt^  herb-m^.                      •*»»#• 


©Ai'  e    E    L  OEM 

#AVY0SIAMM0'V«|   /.  M.  ifyolt  di  •▲ftSfe'LLA,  /.  /.    [  lÓTti  <Ì*tBiad  MtflA/ #•/.  [£rk8o  dd  gd^H  BM^l 

Iffiftlt  che  ha  la  coda]  m  ^.  qoadnntde  cornuco]  é  hisfiSkié  ru  iiét  '  mtAirty. 

QArro'vE^um.[jpvì  auto]  s Unii  yitUith  muk,  GcUb»  lm.  [iBoiDalbifo]jRia0ffn7* 

tM,  Ga'sseua*   /•  /  [gazza]  dfyt*^  frte» 

Gattoni.  /.  «t.  [malore  che  Yien  nella  nuiui^  fjff.,  -  CaMOM^gp,  #.  «■•>il.  a  OOC^  # 

Aienaoira  delle  mafcelle,  che  non  lalBa  Cazzerà  marina»  s  nu^gM.  norej  yfmim  mrj/igtmbu 

don»  mafticarej  mmmftt  s  diftafi  in  thè  Gassbro'ttai  u  f*^t 

tkieks,  Gassbao'tto,  f.iM.X[dim«digaB*  G    E    M    ^ 

Gattw'ccia,  *./  1  %i\s)éy,  .  .^         • 

Gattuccio,  /.  sv.  f  [cattiDo]  4  Hi-  Gaszb'tta»  s.f,  [foglÌG  d'abili]  ««*  GisCACOfAt  #</•  [ilnocio]  4M  ttf 

1%.  «*w#.  l*^t  r^< 

Gatcócda  [era  già  cetmine  de  giiioca-  Gassbttavtb,  s,  m.l  Gbmbllo»  s,  m.  [qoiUo  che  nata 

tor  de*  dadi]  4m  txfrejjim  «*wv/f  tki  GASsBTi'Em.B»  #•  «.    J[^cbe  fcrìvt  con  un'altro  nal  medefimo  fUto\stmitu 

fUtffft  stdUe,  legnzctte]«gM«/f«r.  s  mritertfmwf  OtxsuEOX  {imo  cdefte]  Gcmuo,  «m 

Gattuccio  [raxza  di  pefce  marino]  s  M^u  rf  $hi  tweht  fipu  tf  tk§lU)dudi. 

Aéhd^,  GAssovit.A'ccio,  s.  M.  [cefool  Gbmb'btb»  «ij.  M./.  [cfas  gemè} 

Sresfmri,  gféuémg*  Ismmtii^* 

G    A    U  GAssoLo'irB»  v,  gazzerxcon  Genìente  [ftiUaìnte]  inpfix* 

GJi^A'**A,s.f.           \  G    K    C  Gbmi'jb,    frpianamenceiè 

Gavassamb'vtci.ni.  e    Lftrepifio  mauis  rttbre]  to  i^,  trickU» 

d'allegria]  m  ixcefs  tfjv;.  GECCMiMB'yTo,  «•  «r.  [umildl  km»  t<3^cre[lagrifflare, piagnere]  itgrMPf 

Gavaxxa'ae,  [ftrcpicar  per  aUcgra]  mitity,  ImmkUmtff»  methufi»  Upf/mefs,  f  làmemi  ¥t  mitm. 

to  ìmMp,  to  U0f  fir')oyt  tu  he  merry,  Gbccuit ambente»*  m-v.  [umiunea*  Gbmbb.o'sia,  v.  GeOQVdua* 

Gava'szo,  V,  gavaiiamenco.  te]  hmnhljt  l9wfyifMhmJJivefy,  Gemica^bs,  v.  gemere. 

*  Gaudente,  aiym,f,  [che gode]  Geocbi'to,  sd^,  \ài  aggeochire»  ab-  GsacfirA'&B   [raddoppiare]  t%  itnd- 
èlitbt,  merry,  baOàco]  bmmHed,  ntfi  dnm^  dejtatd^  «-  M^'»  t§  éMAU. 

*  Gaude'ae  [godere]  lo  ht  merry  9r  èé/céL  Gbmiita'to»  Ajf*  [raddoppUfio]  ^e« 
ftyfmiy  to  hciUd.  imnstid,  dmUeéL 

*  Gaudio,   s,  m,  [allegremza]  jty,  GEL  Gb'mixIi  #.  »•  [légni  dd  Zodiaco) 
wnrth,  lUdmtfSf  chtMrfmhefs^  slacrity.  Gemini.   mt$  tftbt  tvetivt  fipu  ^  th» 

*  Gavdio'so,   «4*.  [allegro]  j^/ii/,  Gblamb'kto»  #.  sv.  [il  gdare]  yì-f/?,  Zodiack. 

merry tgléd,  s  frtexini  ef  em^ealimg.  Gb'mivoi  Jij.  [.doppio»  due]  ÌM^4r^ 

Gavb'lli,  s,  m,  tkifetkmt  ofs  wbtei  Gela'bb  [divenir  freddo  e  gelato]  /»  lemmemt, 

mkerein  the  fp9kft  étrefaftmtdtjéumts,  freexe,  GemiVioi  #•  «■•  ilttgera  Ìcaniraann« 

Gave'b ma»  /•  /  [leva]  Uaver.  Gelar  di  freddo»  /«  he  frwen  wità  c$U»  d'acqua»  che  crafiida  nefle  grotte,  e  uini« 

Gavb'tta»  t.f.  rmacaiCna  di  corde  Gda,  itfieexet,  U  hioghil  dnfs  ^wMer  wkkkJMfnm 

da  Ibonol  s  kmUdle  tir  kmtth  •ffiHntt,  Gelata,  ì.  /.  [freddura]  fr^tfi^  ^^  *Mf  fUtte  §r  tfstt. 

Gavbssa»  #.  /.  [(ciocooj  sjSt^   a  Tcestker,  Gb'mito,   #.  m,  [piaoto»  lamenODl 

jW,  afitnpUtom-t  s  kkckkesd.  Gelatame'jttb,  a/v.  ffreddamea-  X^mm,  Ismenttm^  emfMm» 

Fu  tenuto  una  givezza,  he  féjfeélfir^  te]  coUIy,  cbUfy,  ftsrfiufyf  mth  ftar.  Gemma»  a/  [nome  di  noe  lepiecr» 

ir  he  mas  Mfd  tfen  0$  mfid.  Gelati'v  a»  ì.  /.  [  brodo  rapprelb»  proiofe  in  nnerdel  a  gM»,  gjerni* 

GaVia,  1.  /.  [uccello^di  mare]  afen^  nd  quale  fia  (hm cocco,  piedi»  capo  ò  00-  Gemma  [pcchb  della  vita]  èmd^  eyt 

fdL  tenne  di  porco»  ò  dtra  carne  viloofa,  in*  tr  kmttm  im  s  Wm. 

Gaviovare,  /«  hMféfi  mfder  the  htbvì  entro  aceto  ò  yioó]  je/fy,  geUths^  Gemma  [la  (ècooda  Icona  delle  oomt 

^erm,  s  firt  tf  elesr  gmmmjf  imiee,  dd  cateto,  della  mie  fi  6i  la  coppeUt 

Gavi'gnb,  s.f,  rparci  dd  collo»  con-  Mettere  uno  in  gelatina»  fi  mm/,  fi  in  die  ii  raffina  fargentt)]    the  ficemd 

finand  colle  ma(ceUe  J  thst  psrt  under  the  A«v>  '«  '"^  «"^  ^*  fietet.  dthdti  efthe  henu  efs  rew»  whkhJUver^^ 

em  thst  jMHs  xfith  the  cheeks,  GblaVo*  aé^,  frrnn^  eet^esled,  fimtht  mfi  f  tifine  tkeirfiher, 

G^vleoe  [piaghe  che  vengono  altrui  in  Gdato  [ùmoroio»  fravennu)]  fright-  Gbmma'ab    [metter  la  gemma]  Vt 

coceAo  luogoj  mnmfs,  little  kemeli  in  the  nedy  d^mèfdy  terrij^d.  end  er  flmt, 

net^f  Gelavebmi,  /.  w.  siLnedfrifi,  Gemma'to,  ndf,  [pien  di  gemine]| 

Gavilla'rb  [cavillare]  te  cmvìI^  f  Geldaa,  ì,  f,  [gente  oofl^  In  trup-  dtl  tnvifd  mih  gems  0rjipnft» 

wnémgie^  f  ffd  fsnit,  pa]  rékhle  rf  fetfle  éJfemUed  tegether, 

Gavillazione,  s,f,  [il  gavillare]  Gex.ici'dio,  /.  m.  [ft^ion  fredda  e  G    E    N 

tstiUstim»  tcrsniUngt  cavil,  gealata]  fr^  ^r  fiefiy  weéther, 

Gavillo'so,  adj.  iCo^Rìco]  eaviìliffg,  Gblide'cxa»  /./  [freldieua]  ihilh'  Geva,  t,f.  [góta,  gaancia]  eheek, 

tfftimty  crufh  cnnning,  nefi,  fld^  ttU  weatber,  GBifEALoorl,  /. /.  [dilcorlb  d'orin 

Gavx'ke,  s.f,  [piaghe  delle  gavigne]  Geli'do,  éu^.  [gelato]  thiil,  iiUJri»  gini»  e  defcendenre]  geneaUgy. 

«Mqiff,  iistU  kerncU  in  the  nnk,  men.  Gevea'tioo,    se^,    [aggiunto  degli 

GAvoccifiLo,  i.  m.   Lhubbooe che  fi  Gelo,   /.  [ecceflb  di   freddo] /r^,  9St(oìo^']genethliée4Uthehngmgufennni'» 

la  pefte]  s  kiU,  «1  pUgne-fore,  fre^ìy  neather,  teiters  vr  sfinlegers, 

Gavo'hcuioì  s,  m,  [forca  d'anguilla]  Gelo  [ghiaccio]  ice.  Gbitebabilb,  ad],  [che  fi  genera] 

s  ksndefeeh.  Gelosia»  s,f.  [paflìone  d'animo  de-  that  msy  he  ingeadred  er  hégotten. 

Cavo'tta,  s,  f,  fforta  di  ballo]  gs"  gli  arnaod  per  timori   ch'altri  non  goda  Gkverala'to,  /.  m,  [digniùdice* 

ViU,  àsfert  if  merry  dancu  Jj  cofa  da  loro  amata]  }eaIot^,  ncrale]  geners^p*  '*»V  'wwMW^rf  <f  j 

Aver  gelofia,  to  ke  jealens,  genefal, 

GAZ  ^  Geloha  [ingraticolato   di  legno  che  G  Ge«br,a'lb»  /.  m,  [capitano]  n  gè» 

tiene  alle  fineltre]  a  tsttiee  or  grate,  nerai  or  ehief*  he  that  etmmandt  m  dSefm 

Gassa,  t,  f,  [foru  d'uccdlo]  a  Jay,  Gelo'so,  adj,  [travagliato  da  gelofia]  Geiìerale  d'un  ordine  moiaftioo»  fAf 

a  niégfje,  jea/oms,  generai  of  a  niigiens  ofder. 

Gazza  marina,  a  magùye,  «jj?  Gelòlo  [delicato,  parlando  d'aflBui]  Generde,  adi,  m.  /  [univerfde]  gt- 

Gassa'aha,  /,  /.   [ftrepito  d'alle-  tiiktìjh,  JJipperj,  neral^  mtsverfaL 

V^^ft^fi»  ^errymakingt  fienting  and  Ncsozio  gtloCo,  a  mce point  or  afair.  GEHEKALi'caiMO»  i.    m,   [capitar^ 

'^^PV.  •/  hattds.  Vafcdlo  gclofo  f  vafcdlo  che  pende  più  generale]  #  gemersliJTmN. 

Gnufra   i.ltìrta  di   navico]    a  fin-'  d'istante  che  déiì alai]  a flvp  that ftwt 

P-«#.  ontiujtde.  LI                            GBvukV»iTik| 


O    E   N 


k'rm,  #./.->  [tum 


Gè «Bm ALITANTI»  i./-'  Ltunrerii- 
lidl  generélity^  mmverldUty. 

Id  ttocnlicàt  mgmfirat. 

Parlare  di  cacti  in  generalità»  M  fii^ 
•f  everj  hdj  in  getursL 

Gemeralmb'vtb»  édv,  [univerfal- 
mente,  corouncmentel  gemersOy,  camme»' 
ijy  far  thi  wft  féort»  in  general. 

Generalmente  parlando,  (•mmtmijfjpe^^ 
mg, 

GBHERAME'vTOt  u\  m,  [genciazio- 
ael  gmersiim. 

GEKEAA'jrTE,  m^  m,  f.  [die  ge- 
neral hegtttimgt  thét  mgenéreth. 

Geiteharb  fdar  ìébxt  namral- 
mente]  /«  gH^  f  hgH^  ù^mdir  w  ^•- 
€ftdte. 

Generare  [pfodtnre]  u  frUtmtm  kthi^ 

Generare  [cagionare]  nhgtttù^mdir* 
trtedt  tanfi  or  crtste. 
Generarli  [fonnarc]  ««  tf9»t  Jp^> 


9Mfi  «r  p9cee4»  $•  f^nn  ii  filf, 
Gevsk  ATi'vot  adf,  [artoà  generale] 


generative,  attorft  iottget. 

Gbxbaato,  ^*  i»tt  hgti  V.  ge- 
nerare. 

GEVEKATo'itB»  1.  NI.  [cfae  genera] 
ke  tkat  ingenéketb^  hegettetb  m  èreedah, 
s  pregenitory  father, 

Geveratrice,  s.f,fiìcthsthgttit 
imgenderSy  breeds  «r  canfes, 

Gbme&asio'vb,  i« /.  [il  generare] 
generation^  fréànBian^  frtpatatim, 

Generaiione  [dilcóideoz^  geturatìmt 
ffogeny^  de/cent. 

L'umana  generazione,  ibe  bnman  kituL 

Gènere,  /.  m.  [quello  che  comprcn^ 
Ibcco  di  fé  le  fpeùej  kfnd^  genns^ 

Il  genere  umano»  tbe  bnman  klnd. 

Genere  (,lbrta]  kini^  fpemt,  firt. 

Genere  [maniera]  kind,  waj,  manmeft 
mmfi. 

Un  genere  di  vita»  a  emirfe  m  mamm 
efUfe. 

In  genere,  «iv.  [generalmente]  ^«le- 
ralfyt  in  general^  incenerai  termi, 

Ceoere  [termine  grammaticale]  gut' 

der. 

Geve'rico, a^,  [generale]  genericata 
ttmnmnf^helmging  to  tbe^enns  er  hnd, 

Ge'veko,  t.m,  [marito  della  figliuo- 
la] a  fon-in-la». 

Gemerosi'""' 

Gemebosi 

GBKEB.otiTA'TE,  #,/->  fgnindez- 
xa  d'animo]  gmer^fity^  greatntjs  effinl. 

Gz'iXL R OS l'ssiMOjf  fnf^  [di  generofi)] 
very  generans, 

Geke&o'soi  a^y.  [che  ha  generoiltà] 
j^entrons» 

GE'NEti,  /.  /.  [il  primo  libro  della 
A  fcrittura]  Genefis. 

Gemcia,  i.  /.      7 

Geno  IVA,  i.  /,  p  Pia  carne  che  ri- 
ruopre  le  barbe  de'  denti]  the  gnms,  tbe 
pi[ìr*  covcring  the  '^aw'bone^  wherein  tbe 
tee:h  are  fet» 

Gbkoio'vo»   s.  m.  [aromaio]  ginger, 

G  £  X I A ,  i.  /.  l  ^ eneraiionc  vile  ed  ab- 
b'nra]  ^^ifringy  vile  generation^  brted. 

Geniale,  ^^J.  [di  geniol^fllll4/,j•Jf- 
/«.'    werry,  givm   tu   tUafure. 

Lerto  ò  oro  t.eriialc  [.U  letto  degli  fpo- 
fij  tbe  nn^tiaL  bid. 


taw. 

ìì'ta',  t,  f.      "ì 
sita'oe,  /./•  > 
•ita'te,  i,/i-) 


G   E    N 

GB«t«>  f.  m.  [^rì»,  danoae}  gh 
meUf  jamiBsf, 

•ft>  Gènio  [inclinaiion  d'animo]  geni" 
mtt  bumomr^  temper,  incHnation. 

«I?  Genio  [^talento]  genint,  wit,  té» 
leni,  farti, 

•  GE«iTA'Btt.B,  édj,  [generativo] 
genital, 

GEyiTA'i.E,  sij,  m,  /.  [generativo] 
genitale  generativi,  ferving  to  genera» 
tion, 

Geniti'vo»  édj*  [generativo]  genera^ 
tive, 

Goiitivoi  #•  ».  [termine  di  gramma- 
iSci>  il  fecondo  ca(b  de'nominativi]  gn»- 
tive  or  genitive  cafe. 

GByi'To,^^.  [generato]  got,  b^ot, 

Gbkito'b.e,  i,m,  [che  genera,  padre] 
father. 

Genite. l'cE,  /.  /  [che  genera]  mo- 
iber^ 

Gevitu'ra,  1.  /.  [  nalcimento  ] 
birtb. 

La  priina  gem'tnnt,  birtbrigbt, 

«I?  Genitura  [fème  ddranimale,  oom- 
fnoira]  fied  of  a  Sving  creatnre, 

Gb«ka'jo9  i,  m,  [il  pnmo  mefè 
dell'anno]  January,  tbejirjl  month  in  tbe 
year, 

Genoi.oci*a,  V.  Geneologìa/ 

Gbkta'ccia,  j.  /.  ^ 

Gextaolia,  /.  j^  r 

Genta'me,  i,  f.  ^  [gente  abbietta] 
tbe  rifr^  of  tbe  petfU,  the  rabbie,  tbe 
dregt  ef  tbe  feople^  mob^  tbe  rafcaGiy, 

Gektb,  t,f.  [nazione,  pepolojMw», 
ftmte,  folksy  natim. 

t  Gente  iparenti,  congiunti]  reUtiom, 
Hndred, 

t  Gente  [parentela]  extraSim,  fami' 

Gente  [(ènza  aln'o  aggiunto}  iloten- 
de  per  foldatì]  foidiert. 

La  gente  del  Re,  tbe  king's  fòldters. 

Gente  da  cavallo,  borfi-men. 

Buona  gente  [perlooe  buone  in  eflère] 
good  Jpeopìe, 

Di  buona  gente,  ofs  goodfamify. 

Di  baflà  gente,  •/  s  mean  extraéH- 
on. 

Gente  [moltitudine]   crond,  mnftitnde, 

Gentere'lla,  /.  /.  [la  plebe]  tbe 
tommon  peeple, 

CzìxTij.i>o'xsA»s,f,  [donnaben  na- 
ta] a  gentlewoman. 

Gekti'le,  ad),  [nobile* grazìnfb,  cor- 
tefè]  gcnteeh  nohle,  affahU,  bandfome, 
fretty. 

Gentile  [deliato  di  compleiCone]  «iVf» 
loeak,  tender. 

Gentili  [popoli  idolatri]  gentilet,  ^- 
gànSf  beathem. 

Gentile  [fpezie  di  £ilcone]  gentle^  fai'» 
cmgentU^  a  tercel  gentle. 

Gbxtile'sco,  adj.  [di  bell'aria,  di 
nobil  afpeno]  fine^  handfome^  veell  /be' 
fed$  noble,  gentitL 

Gbktile'simo,  i»  m,  [rdigione  de* 
gentili]  faganifm,  gentiltfm,  beatben- 
ifm. 

Gentile'tto,  ad),  \j^envlt]  prettyt 
ginteel^  bandfome,  f  ne. 

Gbntile'ssa,  s.f.'i 

•  Gemti'liA)  /./.  I  [nobilita]  no* 
blenefi,  nobility,  gentility. 

Gentilézza  rcorcefia,  anrarevolezza]  af^ 
febitity,  comtejyt  bindntfi,  gentUiufi^  g 


6    S    H 

GiWTiii'in  rar  seodlel  *•  »*•• 
tsie,  io  mtke  mobk  orfmmmt. 

Gemtili'ta', /./.       ^ 

GBKTiLfTA'nE,  #. /  r 

Gektilita'te,  i./.  3  rMocUcfi» 
mo]  gentiSfm,  beatbemfm. 

Gentilità  [gentileaa]  a  fretty  moh 
genteel  carriage,  grace. 

Gentili'xio,  ad)'  [di  famiglia]  /ob- 
tiUtiont^  tbat  belongt  to  «/kF,  Aiànà 
or  ance/fori, 

Gektilmi^ktb,  adv,  [con  nmi* 

Jezza]  gently,  conrteonffy,  affabfy, 

Genolmeote  [riccameme,  ^nobiloMQiéì 
fiebly,  fplendidfy,  magnfeettth^  mobfy. 

Gektilo'tto,  i.  w.  [ngnorocoD  di 
qualche  luogo]  a  conntry  fymre,  a  ttmetry 
gentleman, 

GEirTiLv'oMo,  #.  m,  [uomo  di  buona 
famiglia]  a  gentleman, 

Gextv'ccia,  i,f.  [genterdla]  mbm 
monfetpley  rabbie^  rafcaUy  fe^U, 

GENupLEstio'jrE,/./.  [il  genuflet- 
terfi]  agemifiexion,  a  benMmg  tftbe  kme. 

Gevuple'sso,  adi.  [da  genufletioej 
bcwing  npon  one'i  kneet. 

Gexuflette'rb  [in^noccfaiarG]  f» 
bend  one'i  k^eet,  fa  bon. 

Gbvui'no,  ad),  [natorale]  ^caanc». 
natnralf  trme,  frtfer. 

Denti  genuini,  tbe  wit-teetb, 

GevsiaVa,  /./.  [radice d*ei1iB]fBB* 

«i,  bitterveort  or  felorort, 

G  E  a 

Geocr  avi'a,  i.  yi  [delcrfKiooe  di  Bi^> 
te  le  parti  della  terra]  s  defcriftieeo  ef  tket 
mbole  glabe  of  tbe  eartb, 

GEn'oRAvo,  i,  m.  [efperto  in  Mo» 
grafia]  geografber,  one  tebo  ii  tUUed  Al- 
gcigrapby, 

GeomaVte,  i.m,  [iodo!^no»  ch'eli 
ercita  la  geomamia]  geomamer,  one  ikiU 
led  in  geomancy. 

GeomaksTa,  /./[fpezie  di  divina». 
zinne]  gtomancy^  a  bind  ofdivinatim  bf, 
fointi  émd  drciet  mode  o»  tbe  eartb, 

Geo'mbtra,  i.m.  [verfàto  in  geo- 
metria] geometrician,   one  ibiUed  in  tbe 
fcience  ojgeometry. 

Geoxibtri'a,  1./.  [l'arte  dì  mifb«> 
rare  le  terre]  geometry,  the  art  of  meor 
fming  tbe  eartb. 

Geometricame'xte,  adv»  [eoa. 
geometria]  gtometrically,  teitb  geome^ 
try. 

Geometrico,  oA,  [di  geometria} 
geometrical  or  gtometrieh  bebo^tt^  togeor 
mttry, 

G    £    R 

Gera'rcAi,  /.  m.  [capo  di  gerir* 
chia]  a  bigb-frieft»  mtb  m  s  fnlate,  H^ 
fhop, 

Gerarcui'a,  !•/.  [ordinata  pode^ 
flà  delle  cofe  faae]  bierarchy»  tbmcb'go* 
vermnent. 

Gerarchia  [ordini  angelici]  hierartby» 
tbe  halyordert  cf  angeli. 

Gerarchico,  adì.  [pertenente è ge« 
rarchia]  ìnerarcbicaU  heUnging  to  tbe  go- 
vemment  of  tbe  cbnrcb. 

Gergo,  e,  m.  [parlare  ofcuro  e  fótta 
meufòra]  gibberilh^dla^t  Freodi,  regm't 
Ua^nagittéouittg  bngmfge^ 

GXRfcAa 


.,,' 


e    E   T 

ÒB&Z'A»  x. /.  iBmmemo  da  pdrtir 
Mot  (ficffo  le  (polle]  s  kéuktu 

Gbuma'kico,  4f^'.  [di  Gennama] 
Ccrman,  «f  Germany. 

GEm.MA'No>  /.  m,  [fratello]  bntbir. 

Fracdlo  germinot  comjm  German. 

Germano  [fonie  d'amerà»  làlvatìcal  s 

Germano»  tfi^.  [vero]  righu  fropeti 
tmit  Hot  comnterfeiti  nstttraU 

Germino  [di|  Germania]  German,  tf 
Gcrmany. 

Germe,  t,  m.  [germoglio]  s  fatr- 
^iM,  a  y»Hg  bnd  «rjhoot, 

Gzkuiva'kh  [germogliare]  to  hmr» 
gtm^  tu  emù  •rjhoùt  «f ,  t$firìng  omt»  to 
0ud» 

Germiitati  vo»  énij,  [acro  ì  germi- 
oare]  gemisi^  generative^  fervhig  ro  gè' 
merstioru 

Germini»  u  w.  [(brta  di  giuoco] 
téoris  caUid  terrejlisl  trimmfht^ 

Germogliame'nto»  i.  m.  [il  eer- 
mogUarei  e  U  colà  germogliata]  s  firmg- 
it^,  budding  orjpromingt  hargem^  biuta 
l&ot, 

Geemoglia'kte»  mdj,  m,  f,  [che 
germogliai  brambing  or  budding,  bepn" 
nim  f  grow. 

Ger.mo6i.ia're  [produrre,  è  man*> 
dar  fuori  germogli]  to  broHch  omty  f 
èud,  to  bfojfom,  to  fpromt  out,  to  btargeon, 

4p  Germogliare  fcrefcere  moralmente 
parlando]  to  increaje,  mtUtipfy,  grow, 

Ge&mo'olia»  /./.  I 

Germo'olioi  /.  m,}  [la  prima  mef* 
là  delle  piante,  e  ramicelli  teneri»  ram- 
pollo» germel  s  bud,  a  fpront,  bloJf§m, 

Gs rogli  picoi  /.  m.  [E&ura  per  ef- 

Eimere  i  concetti  in  vece  ai  carattere] 
ertgfyfick^  myfiicél  cbaraOer  or  image. 
Gerundio,  t,  m,  [termine  gramacl- 
cal£|  M  germnd, 
Geroke»   !•  ot.    [uccello]  «  iv#f- 

G    E    S 

Gessare  [(cenare  col  geflb  ]  to 
ehslkf 

Gesso,  /•  nr.  [materia  limile  alla  cal- 
cina] chéilk» 

•  Gesta,  /. /.  [ft^rpe,  fchiatca,  pro- 
genie] race^  familji  lìneage^  /iocby  gene- 
Téition, 

Gefb  [fatto,  azjonel  aéls,  exploits,  at' 
ebitvements, 

•  G  fibre  [por  urei  to  bear^  to  carry, 
to  vcear. 

Gesteccia'rc  [farsetti]  to  nfe  too 
mtuh  gejìure,  to  be  juU  of  aGioftì^  to  gè- 
fiicmtate» 

Gesto,  s,  m,  [azzìone,  moto  del  cor- 
po] a^io»^  gcjimre  or  p.ay  of  delivery, 

4?  Gefto  ^imprefal  ét^s,  exp/oits»  st- 
chitvements, 

Gcfto  [cura,  governo,  provvedimento] 
earti  govemmentf  adminijìratìon, 

Gesti'ke,  V.  ^efte^fji.are. 

Gesuita,  /.  w.  [rdìpiofo  delia  com- 
pagnia di  Gìefù]  a  ^efuit. 

G  E  «  V  IT  i  e  o ,  <id'; .  .  e  i  gefuita]  jffmti- 
eal»  belonging  to  the  jejnitt, 

G     E     T 

Gito,  s.  w,  [un  correggìuolo  di  cu- 
ojo  che  s  attacca  a'  piedi  degli*  uccelli  di 


e  E  T 

npbtt  al  quale  a'attaoca  la  ioiiga]  jtffyt 

fiirkatcbf» 

Becearfi  i  ceti  [mecterfi  à  qualche  eofi, 
che  non  po(tt  riulcire]  te  tmdertakefime 
dijfkmle  tbit^, 

Gbtta'rb  [rimuovere  da  te]  fthremt 
toflit^tfhootf  cafi  vf  hmL 

Gettar  lagrime,  to  [hed  teart. 

Gettar  lolpiri,  to  fetcb  fybs,  toRgJbm 

Gettar  roobre  [arroflirel  to  bbfit, 

Geccare  [apportare,  arrecare,  cagionarci] 
U  bringt  to  e4mftj  mabe^  breed,  froeare. 

Gettare  à  terra,  te  tkrow  §f  fèdi  dttm». 

Gettar  via,  te  tkropo  amay,  te  fing  «« 
meff» 

Gettar  via  [dare  le  cofe  per  manco 
ch'elle  non  vagliono]  to  gjive  away* 

Gettare  i  fondamenti»  te  eaft  er  Uy 
the  fimuiations. 

Gettar  odore,  te  fcent  er-  tafi  firth  s 
fmeU, 

Gettar  motto,  te  mmtient  te  tatk  ef» 

Gettare  [parlando  degli  alberi,  produr- 
re] $0  bmd,  bmgeen  or  buem* 

Gettar  al  volto  frin^Kctarel^ra  tbropo 
s  tUng  in  en^s  tufb^  te  bit  bim  in  tb$ 
teetb  erith  it, 

Gettar6  bandito,  te  go  tfen  tbe  high- 
waj, 

Gettarii  al  cattivo,  re  ^»ve  ene^sfeifnp  te 
a  bad  cenrfe  of  Hfe* 

Gettare  la  polvere  negli  occhi  [voler 

moftrare  una  colà  per  un  altra]  te  tbrew 

^b^  in  enét  eyes,  to  give  bim  to  mnder' 

fiamd  tbat  tbe  meon  it  mode  of  grten 

cheefe. 

Gettar  la' penna  [guadagnare]  to  gain^ 
te  get. 

Gettarfi  ad  una  cofa  [applicarvifi]  te 
addiéi  er  appfy  ome*s  felf  te  a  tbinr. 

Geitarfi  alla  ftrada  [darli  <  alla  <filpera- 
zionej  to  dejpair^  to  go  «mw  tbe  bigh-way, 

Getnur  la  Iurte,  to  taft  lots. 

Gettar  ì  male,  to  cenfmmet  to  xtafie* 

Gettar  il  tempo,  te  Jpend  ene^t  time 
idfy. 

Gettarli  le  colè  dietro  alle  (palle  [met- 
terle in  non  calel  to  abanden^  to  fvrfake^ 
to  teave  ali  at  ftxtt  andfevens» 

Getrar  gli  occhi  fopra  qualche  colà,  to 
caft  tn(^s  eyts  npvn  a  tbing. 

Gettare  i  dadi,  to  tbro»  er  cajl  tbe 
dye. 

Gettare  [fondere]  to  melt^  cap  in  a 
monidor  frame,  tofound. 

Gettare  un  cannone,  to  fomnd  or  eafl  a 
camion. 

Gettare  una  campana,  te  fomnd  or  tati  a 
beli. 

Gettato,  adj,  tbroem,  eafi,  melted^ 
V.  Strare. 

Gettata,  /./.  [il  geture]  a  cafi,  a 
tbrotr^  cafting, 

Gettato're,  /.  m,  [che  getta]  s 
cafter,  a  t breve er^  tbatfiings  atray. 

Gettatore  [fonditore]  a  fomnder. 

Gettatore  di  campane»  a  be//fomnder» 

Getto,  ì.  m,  [il  gettare]  throv, 
cajf. 

Getto  d'acquai  a  wafer-fiottf. 

Geuu  [queila  impronta,  che  G  fa  nella 
forma,  ò  di  mrtailo  fonduto  ò  qì  gelìb 
liquido»  ò  di  ^1  fatta  rofa]  cafi. 

Far  getto  t^etrare  le  merci  in  mare  per 
alleggiai  la  barca  ò  va/cello]  to  lìghten  a 
Jh/p  in  afìorm.. 

Getto  [  quelche  fi  getta  in  mare]  lagea 


«Hi 

Far  di  geoo»  f  esfii 
Cannone  di  getto,  s  kraftvm» 

Getto  [arte  di  gettare]  fiJìgty. 

D*un  getto,  at  ene  tafi* 

Getto   [fmalt»  compofto  di  g|iia|4  A 
calcina]  incrufiatien. 

Ad  un  getto  di  pteuz^sftonel'stbrom. 

Getto  KB,  r.  w.  [(«rconsrarel  tetm^ 
ter. 

GBZ0>  /.  M»  0 


G   H    E 

Gbbmbo,  dég'  [tono]  betti,  tnekcim 
Dame. 
GKBtFio,  /•  M.  [focttventOf  uccd  di 

rapina]  a  befirel^  a  bird  effrey» 

Far  gheppio  [morire]  to  die» 

Gkbrbi'ho,  s,m*  [vento  libecdiio] 
tbe  feittb'Vpefi  trind» 

Gbe&minb'u«a,  '•  /  '[ghioco  di 
mano]  ìnggle,  a  ynggUni  trid^  er  l^erdt* 
main,  ebeat,  frand* 

Ghermir B  [il  pillare»  che  fanno 
tatti  gli  animaU  npaci  la  preda  con  la 
branca]  to  gripe,  te  cdtcbt  to  Uy  beU  ef$ 
te  felze,  te  fnatcb. 

Gre  m  m  i'to,  ae^,  ftized,  fé4^ 

Ghero'fano9  V,  garo£ino. 

Grbroxe,  /•  m.  [pezzo,  e  ^nnct 
che  fi  inette  alle  vefU  per  fiipplemento,  e 
ancora  per  dafcuna  parte  dei  veftimen- 
lol  gfijfit  er  gvre  efa  fhirt  or  fmetk,  the 
fide-piecet  of  a  cbab,  the  sbfrtt  er  ^noT" 
ter-pieees  of  a  coat,  jerkin  or  geem» 

t  Gherone  [pezzo]  bit,  piece. 

Ha  del  Ubbro  un  gocron  di  lopnt  man- 
co, Ae  bas  s  bit  ofbi*  efper  li  etes  off. 
Ber.  rjm. 

(^ellof  che  non  va  nelle  maniche,  vt 
ne'gHeroni  [quello  che  non  fi  conliima  in 
una  co(à  confiimarla  in  un  altra]  teba^ 
ene  deet  net  J^end  one  way,  te  Jpend  là 
anether  uay. 

Gretto,!  /.  ».  [luo|o  doveaMiano 
gli  Ebrei  nella  città  a  Italia^  a  bye-place, 
appointed  for  the  Jews  to  live  in  in  femé 
etties  in  Italy. 

Ghesxo,  adj.  Tnero,  è  dicefi  de  mo* 
ri]  blacb  or  moorijfo. 

Un  gbezzo,  a  blacb,  s  meor  er  negre, 

CHI 

*  Ghiacce'sco,  adj.  [di  (qualità  d| 
ghiaccio]  frozen»  coid,  icf,  jreexing. 

*  Ghiacci'a,  s,  /.  [ghiaccio]  ice^ 

Ghiaccia  jA«  S'f.[  confèrva  dì  ghi- 
accio] aa  ice-houfe. 

Ghiaccia're,  [il  congelarli  dell'ac- 
qua e  dalve  cofe  liquide  per  il  freddo] 
eofreex£, 

Ghiaccia'to,  adj.  froecen. 

Ghiaccio,  s,  m,  (acqua  congelata,  • 
condenfata  infieme  dal  freddo]  ice, 

*  Ghiaccio,  adj.  [ghiacciato]  frexen. 
Cm ACCIO  so, adj,  i^hxacciatoj/raier «, 
GiiiAcciti'oLo,s.frf.  [acqua  ò  nlliort 

che  agghiaccia  nel  grondare]  imcle. 

•G  H I A 1)  A 'r  E  [sdiacciare]  to  freet  -, 
to  bennm  vcith  cola. 

Ghiado»  /.  m,  [freddo fcceffivo]  e«- 
tream  cold^fro/iy  weatber,  nnmnefs,  thòromgb 
cotd. 

4?  Ghiado  [coltdlo]  giove  erfvcerd. 
L  1  2,  Muli» 


O    E   N 


k'TE>  #./.-'  [unii 


*GEir«llAl.lTA'DE»  /.^.  ^ 

6EitEEAX.iTA'TE>  #./.-'  ifXDireruk' 
lità*)  lenersUtjy  mmvtrlaUty, 

Id  cenenlicài  m  ^mfrau 

Parure  di  cucd  in  generalità»  M  j^««i^ 
•f  every  body  in  leneraL 

Gemeralms'jttb»  siv,  [univerfal- 


mence,  comunemente^  genersDy^  a 
fyy  far  tht  mofl  pstt»  «  genera/. 
Generalmente  parlando,  nmmmfyJpiA' 

Geme  RAMETTO}  i.|  w.  [generazio- 
ael  gemtrutiém, 

GekeraVte,  ^  m.  f.  [che  ge- 
aenl  hegtttmg,  thét  vtgeméretK 

Geneila'kb  [dar  Tcflère  naural- 
mente]  /•  ^<#,  le  i^rf.  ù^mdtr  or  fr»- 
aeste. 

Generare  [produrre]  u  prodmttr  krk(g 
ftrtb. 

Generare  [cagionare]  fk^ittù^mékrt 
hifdt  téimfi  or  cresU, 

Generarfi  [ibrmarc]  10  frow^  fin^g^ 
foife  or  proceei  !•  form  it  fi{f» 

GE37EK  ATiVot  adj,  [àttoà  gcDCrare] 
gemer stivii  aft  or  ft  toheget. 

Geme  A  A  To,  a^,  got^  ktgoi,  v.  ge- 
nerare. 

Geveuato'kb»  e.  m.  [che  genera] 
ke  that  ingemikeib^  kégettetb  §r  kreeduk, 
a  progenitore  ftther, 

Gevea  ATRi'cE»  #•/.  /he  thst  h^ets» 
ie^enitrty  breeds  or  cmìfes, 

Gbite&AsioVe,  i.  /.  [il  generare] 
gemermtion^  produSioMy  propsgatiom, 

Generaiionc  [diftendenzjQ  generatiom, 
frtgeny^  de/cent. 

L'umana  generazione,  the  hmmsm  kituL 

Gènere,  /.  m.  [quello  che  comprende 
Ibrto  di  fé  le  fpeiie]  kfnd^  genms» 

Il  genere  umanOf  the  human  AfW. 

Ghiere  [Ibrta]  kini^  fpeàih  fori. 

Genere  [maniera]  Ii'im^  »«7*  mam$er» 
9mrfe, 

Un  genere  di  vita»  s  cemfe  eie  mamm 
efltfe. 

In  genere,  aàv,  [generalmente]  geme^ 
rally,  in  general ^  im  gemersi  terme. 

Genere  [termine  grammaticale]  gem- 
der. 

Geve'aico, a^,  [generale]  gemerieal, 
iommune^helongìng  so  the^enue  or  kind, 

Ge'itekO}  s,m,  [marito  della  figliuo- 
la] 'f  fou-in-Uw, 

Geverosi'ta'»  t,  f.      "ì 

Gemaaosita*oe,  Stf,.  > 

Gskee.o8ITa'te,  i.^3  [grandez- 
xa  d'animo]  generofity^  greatnejs  of forni. 

Gè  N  E  KOS  l'ssiMOji  /^.  [dì  generofb] 
very  gentrons, 

Gekeao'so,  aé^,  [che  ha  generofitàQ 
gentrom- 

Gr'KEti,  /.  /.  [il  primo  libro  delia 
r.  icrittura]  Genefis. 

Gemcia,  *.  /,      7 

Geno  IVA,  /.  /.  |*  fla  carne  che  ri- 
cuopre  le  barbe  de'  denti]  the  gnms,  the 
pt(h  covering  the  jaw'bone^  wherein  the 
tec'h  are  fé t. 

Gekoio'vo)   i.  m.  [aromaiol  ginger, 

G£xiA,  t.f.  i generaiionc  vile  ed  ab- 
b'nta]  ('fipringy  vile  generation,  hreed. 

Geniale,  adj,  \aì  ^enìo]£euialyjoy' 
fu'    merry,  gtven   to  fleafnre. 

Letto  ò  ioro  c.enValc  Ld  letto  degli  fpo- 
fij  tht  nt^tial  bed. 


G   £    N 

Gbv  IO,  f.  M.  [^irtto,  defflooej  |#- 
a&w,  fsmiSsr. 

•$>  Gènio  [inclinazion  d'animo]  geni' 
US,  humour^  temper,  inchnation, 

«I?  Genio  [talento]  genins^  mt,  ts» 
lenty  parte, 

*  Gè nita'b ILE,  édj,  [generativo] 
genital. 

Geitita'le,  adj,  m,  f.  [generativo] 
genitale  generative,  ferving  to  genera» 
tien, 

GenitiVos  édj\  [generativo]  genera- 
tive, 

Goiitivo,  /•  m.  [termine  di  gramma- 
tica, il  fecondo  cafb  de'nominativi]  getti' 
the  or  genitive  eafe* 

GEVi'TOyadj,  [generato]  got,  btgot, 

Gbxito'ae»  s,m,  [che  genera,  padre] 
father. 

Genita  l'c E,  /.  /  [che  genera]  mio- 
rArr., 

Gè  V  ITU' A  A,  /.  /,  r  nafamento  ] 
hirth,  *•  ■" 

La  prima  genitnra,  birthright, 

«I?  Genitura  Lfème  dell'animale,  oom- 
piEira]  fied  of  a  Uving  ereatmre, 

Gbnka'joj  s,  m,  [il  pnmo  mefè 
dell'anno]  January,  thefafi  monthin  the 
year, 

Genoi.oci'a,  V.  Geneologia/ 

Gekta'ccia,  /.  /,  ^ 

Gextaolia,  /.  /  r 

Genta'me,  /./.  ^  [gente  abbietta] 
the  riffrag  of  the  people,  the  rabbie,  the 
elrfgt  of  the  people^  mob^  the  rafcalin, 

Oektb,  t,f  [nazione,  p^poloJiitM^ 
peetle,  fòibe ,  natio». 

t  Gente  iparenti,  congiunti]  re/atione, 
bindred, 

t  Gente  [parentela]  extraSion,  fami' 

Gente  [fenza  altro  aggiuntOt  t'inten- 
de per  foldati]  foldiere. 

La  gente  del  Re,  the  kìng's  foUtert, 

Gente  da  cavalkb  horfe-mew. 

Buona  gente  [poiane  buone  tn  eflère] 
geodjpeople. 

Di  buona  gente,  of  4  goodfamfy. 

Di  bafià  gente,  of  s  mean  extroGi^ 


Gente  [moltitudine]    irond,  mmhitnde. 

Gente R E 'l LA,  e,  f,  \}z  plebe]  the 
common  people, 

GEKTiLDo'jrxA»/./.  [donna ben  na- 
ta] a  gentletwnan, 

Gekti'le,  ad),  [nobile» grizìnfbtcor- 
tefè]  genteel»  noble,  affahU,  handfome, 
pretty» 

Gentile  [delicato  di  complefCone]  mVr, 
meaky  tender. 

Gentili  [popoli  idolatri]  gentilety  pé- 
getnSy  heathent. 

Gentile  [fpezie  di  £dcone]  gentle^  fai'» 
eongentle^  a  tercel  gentle. 

Gbxtile'sco,  ad),  [di  bell'aria,  di 
nobil  afpeno]  /me,  handfome,  veell  Jha^ 
ped$  noble,  genteeL 

Gektile'simo,  e,,  m,  [religione  de* 
pentili]  pégemifm,  gentiUJm,  heathen^ 
tfm, 

Gentile'tto,  ad),  [gentile] /rerrji^ 
genteel^  handfome^fne. 

Gemtile'ksa,  x./.ì 

•  Gemti'liAi  /./.  I  [nobilita]  no* 
blenefi,  nobiUty,  gentility» 

Gentilézza  rcortefia,  amorevolezza]  af^ 
fability,  coeartejjfi  bindntfs,  gentiemeft».  n 


6    S    H 

GtVTitt'Ri  rar  gendlel  t$  mM§^ 
tsie,  te  mabe  nobk  or  fmemet, 

Gemtili'ta',  i,  f,      ^ 

Gektilita'de,  *./  r 

Gektilita'te,  x./.  3  [gemilefii 
mo]  gentilifm,  heathenifm. 

Gentilità  [gentilezza]  a  pretty  eeeey^ 
genteel  carriage,  grace, 

G ZNT  11.1' ZÌO,  ad)*  [di  famiglia]  #0»- 
tilitiomt^  that  belongs  to  a  Jfocf,  Hmdred 
or  ance/tori, 

Gektilmi^ktb,  adv,  [con  Rod- 
Jezza]  gently,  comrteomffy,  ajfabfy, 

Genolmeote  [riccamente,  SnobilmenBel 
richly,  fpUndidly,  magn^ettA,  mobfy, 

Gevtilo'tto,  s,  m,  [fignorotio  di 
qualche  luogo]  a  eotmtry  finire,  a  eometrj 
gentleman, 

Gektilv'omo,  /.  m,  [uomo  dì  buont 
famiglia]  a  gentleman» 

Gextv'ccia,  /,/.  [genterdhi]  mw- 
mon  people,  rabbie,  rafcalty  people. 

GENupLEstioKE,/./.  [U  genuflct* 
terfi]  agenmflexion,  a  bending  ofthe  Amww 

Gekvple'sso,  ad;>.  [da  genufletioej 
bcwing  npon  one's  knèet. 

Gekuflette're  [inginocchtarfi]  fa 
bend  one'i  kjtees,  to  boro, 

Gbkui'no,  adj,  [naturale]  geunae» 
Maturai^  irne,  proper. 

Denti  genuini,  the  wlt-teeth, 

GeksiaVa,  /./.  [radice d'ott]g«B* 
IMW,  bitterteert  or  felocoert, 

G    E    a 

Geocr  avx'a, /. /. [defcrftfcme  di  mfr* 
te  le  parti  della  terra]  a  defcr^im  ef  tkà 
whole  glabe  of  the  earth, 

GEn'oRAvo,  i.  m,  [efperto  in  geo- 
grafia] geographer,  one  teho  it  tbiiled  im- 
geograpby. 

Gè  oma'xte,  t,m,  [indovino»  cfa'ef* 
ercita  la  geomanzia]  geomamer,  ome  tkiU 
ted  in  geomancy. 

^  Geomakxi'a,  /./  [fpezie  di  divino*. 
zinne]  geomanty,  a  bind  of  divinatiett  bf, 
points  and  circles  mode  om  the  earth. 

Geo'mbtra,  t,  m,  [verfàto  in  geo- 
metria] geometriciant   one  tbiiled  m  tht- 
fcience  ofgeometry. 

Gè  0x1  ETRI 'a,  /.  /  [l'ane  di  mifbv- 
rare  le  t^Tre]  geometry,  the  art  of  meor 
fmring  the  earth, 

Geometricame'xte,  adv»  [coir. 
geometria]  geometrically,  mith  geome^ 
try. 

Geometrico,  aJ^  [di  geometrìa]' 
geemetricai  or  geometrieb,  beito^tHg  togeo^ 
mttry, 

G    £    R 

Gera'rca^  /•  m.  [capo  di  gerar- 
chia] s  high-prieft»  mth  tu  a  prelate,  bi^ 
Jhop. 

Gerarcui'a,  1./.  [ordinata  pode^ 
{\à  delle  cofe  faae]  hìerarchy»  thnrch'go* 
vernment. 

Gerarchia  [ordini  angelici]  hierarctp 
the  hotjforders  of  angelt. 

Gerarchico,  adi.  [pertenente  è  gè» 
rarchta]  hierarchical»  beUttgi^g  to  the  g«- 
vernment  of  the  church. 

Gergo,  t,m.  [parlare  ofcuro  e  fótta 
metafora]  gibberifli,pedlar^t  Frencfa,  r^m'e 
léo^etagtttétiuing  Umgmage^ 

GBRfcAa 


•V 


«ET 


ÒBB.Z'A» 


«• 


JLZ.A*  x. /.  ^rumeiMO  da  pdrttr 
dicffo  le  (polle]  s  bssktu 

GBmiAA'vico,  a^,  [di  Gennania] 
Ccrman,  «f  Gennany. 

GsmMA'Ho»  /.  sv.  [fratello]  bntbir. 

Fratello  germano»  cm^  German. 

Germano  [fpeùe  d'amtra>  làlratica]  s 
kmd  4  nìlà  dmk. 

QatOMDO,  éiTj,  [vero]  tight j  fropett 
irm.  Hot  cotmtirfeitt  ndtaral. 

Germano  [di|  Germania]  German,  rf 
Gcrmany. 

Germe,  t,  w.  [sermoglio]  a  har^ 
^tm^  a  jMmg  knd  «rjhoot, 

GERMxirA'iiB  [germogliare]  f  hmr» 
gem^  to  t9me  9r  Jhoct  mf,  t$Jfring  omt»  to 
bud. 

GEB.UIKATI  VOI  adj.  [atro  ì  germl- 
oare]  genitale  generative^  ftTving  to  gè- 
aerstion. 

Germini»  u  w.  [tòrta  di  giuoco] 
térds  eslUd  terrejiial  triumphs» 

Germogliame'nto*  t.  m,  [il  ger- 
mogliare, e  la  colà  germogliala]  s  firmg- 
itig^  hudiUmg  or  Jproitting»  bmgem^  btuU 

jRct, 

Germoolia'hte,  aJ],  m,  fi  [che 
germogliai  krancbìng  or  kndàingi  begin" 
ni^g  to  grow. 

Germoglia're  [produrre»  é  man*> 
dar  fuori  germogli]  to  bramch  out^  to 
bmd,  to  blojjom,  to  fprout  out,  to  bmrgeen, 

4f  Germogliare  faefeere  moralmente 
parlaxulo]   to  incremje^  nmitipfy,  grgw, 

Gbrmo'olia,  /•/.  I 

Germo'glioi  i.  m,\  [la  prima  mei^ 
là  delle  piante»  e  ramicelli  teneri,  ram- 
pollo, germel  a  bmdt  a  fpromty  blojfom, 

GsRoGLi  PICO,  $•  OT.  [à&ura  per  ef- 

Eimere  i  concetd  in  vece  ai  carattere] 
ertgfyfick^  mjfiicsl  charaSer^  vr  image, 
GervVdio,  i.  m,  [termine  gramati^ 
caio  a  gerund, 

Gerok£>  s»  m.  [uccello]  a  wsg" 
tmL 

G    E    S 

Geisa're  [franare  col  gcflò  ]  to 
tbsU^f 

Gesso,  /.  m,  [materia  limile  alla  cal- 
cina] ehélk» 

•  Gesta,  /. /.  [ftirpe,  fchiatta,  pro- 
genie] race,  familjf,  lìnemgey  ftock,  gene- 
ration, 

Gefb  [fatto,  azione]  aùs,  exploits,  at- 
chievementt. 

•  Gefhre  [portare"]  to  bear,  to  carry^ 
te  vcear. 

Gbst£cgia'k£  [firgefti]  to  nfe  teo 
mtuh  gejfnre,  to  be  JmJì  oJ  aGioni,  to  ge- 
fiicmiste. 

Gesto»  s,m,  [azziooe,  moto  del  cor* 
poj  aéìioMi  gt'finre  cr  vtay  of  delivery, 

4?  Gefto  ^imprelàl  aéls,  exploit St  at' 
cbievements, 

Gefto  [cura,  governo,  provvedimento] 
«dSTf,  gmiernment,  adminifiration. 

Gestire,  v.  gefteti^are. 

Gesuita,  /.  m.  [reii^iiofo  della  com- 
pagnia di  Giefu]  a  \efuit. 

Gesvi'tìgo,  ad),  ^é'i  j^efuita]  jefmiti- 
téUi  belongihg  to  the  jejùiis* 

G     E     T 

Geto,  /.  w,  [un  correggiuolo  dì  cu- 
•jo  che  saitacca  a  piedi  degli*  uccelli  di 


e  E  T 

npbtt  al  quale  a'attaoca  la  ioiiga]  jtffyi 

Becevfi  i  eeti  [mecterfi  à  qualche  eofi, 
che  non  po(u  riulcire]  to  tmiertakefime 
tiijfkmlt  thi^g, 

Gbtta'rb  [rimuovere  da  le]  tethremt 
teflit^tjhootf  Cèfi  «r  hmL 

Gettar  lagrime,  to  [hed  teart. 

Gettar  lolpin,  to  fetcb  fight^  tofyjb* 

Gettar  rouore  [arrollire]  to  blifiì. 

Geccare  [apportare,  arrecare,  cagionare] 
te  bringt  to  tamfe,  mabe^  breed,  proemre» 

Gettare  à  terra,  te  tkrow  et  pmll  devm» 

Gettar  via,  te  tknve  éméiy^  te  fiitig  «- 

Wéfp. 

Geoar  via  [dare  le  cofe  per  manco 
ch'elle  non  vagUono]  te  give  amay* 

Gettare  i  fondamend,  te  eafi  ef  lay 
the  fomndationt» 

Gettar  odore,  te  feent  er-  esfi  firtb  s 
fmeU, 

Gettar  motto,  te  mtntieih  te  tstk  «^ 

Gettare  [parlando  desìi  alberi,  produr- 
re] #»  bmdt  ntrgeen  or  bbem* 

Gettar  al  volto  frìnfKctarel^fa  thme 
s  tUng  in  ome*s  aìjhi  te  bit  bim  in  tb$ 
teetb  with  it, 

Gettarfi  bandito,  te  gè  efen  the  high' 
way, 

GettarG  al  cattivo,  rt^tvf  ene'tfUftf  te 
s  bsd  cemfe  of  Hft, 

Gettare  la  polvere  negli  occhi  [voler 
moftrare  una  colà  per  un  altra]  te  tbrew 
^b^  in  enès  eyes,  te  gtvt  bim  te  under' 
fiamd  tbst  the  meon  it  msde  of  green 
ebeefe. 

Gettar  la*  penna  [guadagnare]  to  gsin^ 
te  get. 

Gettarfi  ad  una  cofa  [applicarvifi]  te 
sddiéi  er  appfy  ene^s  felf  te  m  tbimr- 

Gettarfi  alla  ftrada  [darli  <  alla  <filperi- 
zionej  te  defpair,  to  go  npen  the  bigh-tfoy. 

Gettar  la  fòrte,  to  cafi  leti. 

Gettar  à  male,  te  cenfmmet  te  xemfie» 

Gettar  il  tempo,  te  Jpend  ene^s  time 
idfy. 

Gettarfi  le  cole  dietro  alle  Ipalle  [met- 
terle in  non  cale]  to  abanden,  te  firfake, 
to  Uétve  aU  at  fixet  and  feveni» 

Gerrar  gli  occhi  Copra  qualche  colà,  te 
caft  ent^s  eyes  mpcn  a  thing. 

Gettare  i  dadi,  /•  threm  er  cafi  the 
dye. 

Gettare  [fondere]  /•  melt,  eafi  in  a 
monidoT  framet  tofound. 

Gettare  un  cannone,  to  femnd  er  cafi  a 
camion. 

Gettare  una  campana,  te  femnd  or  cafi  s 
beli. 

Gettato,  adj.  threvmy  cafi,  meìted, 
V,  pittare. 

Gettata,  /./.  [il  gettare]  a  eafi,  m 
tbrovr^  eafiing, 

Gettato're,  /.  m,  [che  getta]  s 
eafiert  a  tbrotcer,  thatfiings  atray. 

Gettatore  [fonditore]  s  fimnder. 

Gettatore  di  >campane»  a  bellftmnder. 

Getto,  ì.  w,  [il  getrare]  thnrw, 
cafi. 

Getto  d'acana,  a  water-fpont. 

Geno  [<jueiia  impronta,  che  fi  fa  nella 
forma,  6  di  metallo  fonduto  ò  di  gedò 
liquido,  ò  di  fi  fatta  rofa]  cafi. 

Far  getto  [gettare  le  merci  in  mare  per 
alleggiar  ia  barca  ò  va/cello]  te  Ughten  s 
Jhip  M  afìorm. 

Getto  [  quelche  fi  getta  in  mare]  i^en 


«Hi 

Far  di  geoo»  t9  csfii 
Cannone  di  getto»  s  brmftgtm» 

Getto  [arte  ai  geóare]  findety* 

D'un  getto,  st  ene  esfi. 

Getto   [fnnlto  oompofto  di  gliiaja  è- 
calcina]  incrmfiatien. 

Ad  un  getto  di  piecra,«r  a  fien^t  tbrete. 

Getto  VE,  r.  m,  [per  consrare]  (ia«« 
$er, 

Gbzo>  s.  nt^ét 


G    H    E 

Gbbmbo,  éug.  [torco]  bettt^  creekcd. 
Dance. 

GKEtFio,  /•  M.  rfocttvenco»  uccd  di 
rapina]  a  befirtL  s  bird  efprey» 

Far  gheppio  [morire]  te  die. 

Gkbrbi'ho,  s,m,  [vento  libeccbio] 
ibi  fetttb'Vpefi  trind» 

Gberminb'u.a,  i- /  '[ghiooo  di 

'Q^'^]  ìHih*  ^  y^'Uf*^  ^'^  ^  l^erdi^ 
main,  cheattfraeuL 

Gbbrmirb  [il  pìdiarei  che  fanno 
tatti  gli  animaU  rapaci  la  preda  con  la 
branca]  te  gripe%  te  tateb^  te  lay  beld  ef» 
te  féuce,  U  fnatcb, 

Grb&mi'to,  sé^»fiitud,fii/K 

Ghero'fano»  V.  garofano. 

Gre  BOXE,  /.  w.  [pezzo,  e  ^nnCB 
che  fi  mette  alle  velli  per  fiipplemenio,  e 
ancora  per  óalcuna  parte  dei  veAimeB'» 
to]  gmjfèt  er  gere  tfs  fhirt  er  fmeck,  tbt 
fide-piicet  ef  a  eloak,  the  tbirts  er  f  mt- 
ter-pieeet  of  a  coat$  jerkln  er  geem* 

t  Ghcnnie  [pezzol  bit,  piece. 

Ha  del  labbro  un  gberon  di  (òpra  man- 
co, he  bas  a  bit  efbie  efper  1^  tm  off. 
Ber.  rjm. 

Quello»  che  non  va  nelle  maniche,  vb 
ne'gheroni  [quello  che  non  fi  oonliima  in 
una  colà  confimiarla  in  un  altra]  teba^ 
ene  deet  net  f^end  ene  nay%  te  ^end  AB 
étwtlter  xeay. 

Gretto,!  /.  m.  [luogo  dove  abitano 
gli  Ebrei  nella  città  a  Italia^  n  bye-place^ 
appeinted  for  the  Jews  te  Uve  in  in  femé 
etties  in  Italy. 

Ghexxo,  ad),  fnero,  è  dicefi  de  mo* 
ri]  blacb  or  meorijfo. 

Un  ghezzo,  a  biscb,  s  meer  er  ntgre, 

CHI 

*  Ghiacce'sco,  adj.  [di  (guarita  di 
ghiaccio]  frozent  cold,  icy,  freexing, 

*  Ghiacci' A,  s,  /.  [ghiaccio]  ice, 
frefi. 

Ghiaccia  jA<  /./^[conlèrva  di  ghi- 
accio] an  ice-houfe, 

Ghiaccia're,  [il  congelarli  dell'ac- 
qua e  dalire  cofe  liquide  per  il  freddo] 
tof retale, 

Ghiaccia'to,  adj' freecen. 

Ghiaccio,  i.  m,  [acqua  congelata,  • 
condenfata  infieme  dal  freddo]  ice, 

*  Ghiaccio,  adj»  [ghiacciato]  frexen. 
Ghiaccio  so, adj,  [ghiacciatoj/rMc^if , 
GjiiAccitl'oLOif.m.  [acqua  o  udiort 

che  agghiaccia  nel  grondare]  MrV/r. 

•Ghiada're  [i^iaccìare]  tofieez» 
to  benmm  veith  cela. 

Ghiado,  /.  m,  [freddo ecceffivo]  ne- 
tream  cold,frofiy  weatber,  nmmueftf  tberomgb 
cold, 

4?  Ghiado  [coltello]  gléve  orfverd, 
L  1  2,  Multa 


CHI 

iforco  ì  gjhiado,  kU/ed  mth  a  fimi. 
*  Morire  ì  glùado,  to  ke  m  s  «Vf^'y 

Ghiaooiv  oLo,  i.  ».  [piana] jAnirr 
wfword  grsft. 

Ghiaia,  ì./.  [rem  RToflà,  iiieic«- 
hdvi  entro  ufTaceU'O^r^fvM. 

GHrAjATA,  s.f.  [fpandinientD  di 
gbUja  per  aflbdare  ì  luog)ii  fangofij  '^ 
grsveUmg  muddy  fUcet  tr  raads, 

Ghiajata  [io  forcìAcaiione]  «  cmi- 

fy  or  Cémfivr^, 

GHiAjosOy  «^*.  [pien  di  ghUjtl/«f- 
^,  irstfelfy,  gritty, 

Gmiavda,  1.^.  ffrocco  della  quercia, 
del  Cerro»  del  lecdoj  Mtvm* 

Ghianda  fla  ftreinid  del  membro  vi- 
rile, fava]  gUmty  hcéU  trmmi  rfs  wumt 
J^d, 

Ghianda; A,  /•/  rnoceUo  di  phinia 

CBiAyDiVamo»  ad/,   [che  prodoce 
f  hìandel  thst  hiétrt  aams, 
Guia'vdola»  s,f»     1 
Guiaiidiiccia*  s,  /I  [enfialo]  ker^ 
tulln  the  fl4hlfir  thnéu  thtiUmdirt  in  s 
^fe^  the  meiiJUt  in  a  dag. 

Gmiarabalda'na.  u  /.  [oola  di 
ohm  valore]  n  trifU^  s  ttjf,  a  shù^  $f 
Utile  tir  n§wUne- 
Chiara,  v.sjhbia* 
GHiAssBm  I  NO,  #.  IV.  [arme  di  dof- 
Soi]  a  cedi  ef  wudL 

GHtAsftiK.v'ot.A,  «.  /•  IfpezU  di 
Mvilio]  afinméue, 

^  Ghibelli'mo',  aJS»  [di  ietta  ghibd- 
linn  tf  the  gihelUn  fsSkn  &r  party, 

Ghib'ra»  m.  /  [occhietto  di  ferro, 
h  d'alerà  materia  che  fi  mette  intorno  ali* 
cfiremìtà  ò  bocca  d'alcuni  flromenti  aci- 
eche ix>n  fliprano,  ò  oonfiunino]  a  rii^ 
•fhren  er  amy  ether  maitefy  ahmt  §r  ai 
ihe  end  éf  any  thing^  the  Udf/ts  rfa 
fiferd^  er-  d^er* 

Ghiera  [nretra]  a  f«rfvr« 
Ghiera  [fona  di  lattovaro]  a  hind  rf 
an  eteSmary  made  efahes^  /^enard^fi^ 
fien* 

GBlBUABALOA'vAf    S,   /.    [cofii    di 

Bullo  pregio]  a  tey,   a  trijle,  a  trijbng 
ttìng. 

Guixv-oHisv  [modo  di  bcffiire  al* 

«il  ^' .^*. 

*  GuiEVA,  /./.  [zolla]  (lod  er  tmf 
ef  earth, 

GniaiTA'RB  [leggiermente  rìdere]  te 
fwùle  er  Jhmpert  togrin» 

Ghiona'ta,  s.f.      9 

Gmiohazxa  TA,/./.X[^  rìdereaflai, 
è  ^0  ^  ilchermo]  ^^TMf  tai^hter,  and 
ehteiy  tn  derifien, 

GuievETTo,  /•  «t.  7 

Ghiovo»  s.  m,  ^  [  l'atto  del 
(hignarel  apmU  er  Jhmf  eringi  a  rrin» 

Ghikda  re  [tirare]  tohakerdrnwnf. 

Ghindare  le  vele,  te  huift  thefai/s, 

Ghinoccui  a'kE)  V.  ^inocchiare. 

Gh I UGGIOLA iLE>  V,  ^ocòolare. 

Gh  IOSA  RE,  V.  chioCire. 

Ghiotta*  /. /.  [tegame  biQuogo  che 
fi.nìette  al  fuocu  iotcu  l'arrofio]  s  drif- 
J^  l 'fan. 

GhiottameV  TE,  adv,  [avidamente] 
^rtfdìly. 

GHlOTTEKELLlirO}  odj,^ 

Ghiutteae  LLo,  éidj.  f  [alqUUlCD 
^iÙAto]  dutntj,  delicate i  nitc. 


G    H    I 

Chiotto,  adj.  [goloib,  avido  di  d- 
otjgreeihB  glnttenens. 

Un  ghiotto,  agintten,  agnUy^nt, 

Ghiotto  [avidol  defirent^  cepetems. 

Che  di  loro  abbracciar  mi  ÉKea  ghioc- 
co,  that  made  me  very  defrent  te  inéraa 
them.    Dante. 

Ghiotto  [viziolb,  di  male  affitte]  Jfy, 
trafy,  vitient,  nieked. 

Avere  un  certo  ghiotto  [avere  un  non  io 
che  d'attrattivo]  te  have  femethin»  tìkat 
alinres  et  channs* 

Coftei  ha  un  non  io  che  di  ghiotto  che 
non  mi  poOb  iàziare  di  guardarla  Jlv  has 
fimethingfe  engaging  that  I  eamut  fir- 
hear  teéne^  at  her, 

Guiottovcs'llo,  !•  m,! 

Ghiottoite,  i.  w.  fa  gmlty 

ItUt  aglniten^  agreeéfy-gm* 

Ghiottovbaia,  i,  /.? 

Ghiotto'ritiAi  «.  /  I  [  avidità 
Bande  di  òhi]  gimtteuy,  iremandìnintg, 
immtderateeatmg  and  drinkii^. 

Gbiottovbri'a  [vivanda  efòoifinl 
daintinefi,  dainn  Hts.  ^        •* 

p  GhiocRmena  [fceUcrateual  <««ctf^ 
mjs»  knav^hnefit  butverjJl 

Gbiova,  e.  /.  [zoUaJ  a  tUd  n  tttff  ef 
tarth* 

Ghiosso,  #•  m*  £cal  s  afpro  e  coli 
o  ftreOD,  pezxecco  di  che  che  fi  fiaH  a 
hit,  a  mmJekaS^^amy  thèng!^ 

t  Ghiouo  [flocoola]  a  dref, 

Ghiduo  [coTprìmo,  o,  \uap  è  col  s» 
rouo]  peicatelio  di  capo  gro£>J  «gntf- 


V 


6  r  A 

G    I    A 

Gì  [per  andò]  ht  erjhi  wm  m  dU 

* 

GiA\adv.  [oer  lo  Daflàn]  fimtfh, 
mee*  in  frmer  dayt,  hefire* 

Vi  fili  già  ere  anni  Iòno,  /  wat  thm 
ahemt  three  years  age. 

Già  [oramai]  akeady^  mv,  at  this  timt» 
otÈtefent, 

Già  la  r#ra  è  venud,  U  it  akÉoéb 

tHght.  ^ 

Gii  d  venuto,  ht  ie  teme  me». 

Già  femetimes  it  net  etcfreffed  «a  Im* 
liih,  hnt  hemever  it  givet  jhtmth  uSm 
difcemrfe  in  Iialian,  eie. 

Non  vorreib  già  ch'io  ptróffi  ?  Ma 
mnld  net  have  me  g^  aeeen  f 

Non  già,  nei,  net  at  ai 

Non  tt'u  ch'io,  mene  penta»  mei  thait 
rtpent  efit. 

GiAcuB,  adv.  [poiché]  finett  Jmté 
thatm 

Giache  volete  oofi,  cofi  fia,  fiett  jm 
mia  have  it  fi,  Utit  he  fi.  ^^ 

GiAccuBTTA,  *./.  ajachit^ 

Giacchio,  /./.  [rete  tonda  da mII 
care]  ata^it^  net. 

Ginare  il  giacchio  tondo  [ooo  aver  ri^ 
guardo  à  ninno]  mj^are  nè-heàf. 
GiAcx'vTB,  a4*  mf.  [che  gliacél 


*t 


4?  Un  ghiono  [buomo  dì  groflb  in- 
gegno] athifhknifdfillemtahteckhead. 

Gbira'rdola,  «.girandola. 

Ghiribieza'rb  [nntafticare]  ff  i^ 
«i/r,  If  invent,  te  inuline,  te  je^gn^  te 
/"Xf*  te  fanq,  te  remante. 

Ghir II Bisso,  i.  m.  [capriccio]  a 
deviee  rnr  inventien,  a  remante»  aftfgned 
jbn»,  fantaJHeai  centeit. 

Ghiri  Biscotto,  a^.  [oprìccioib] 
fantéfiitai,  fantsfiitìt^  tenceued^  hmmtmt' 
fime,mhimfitM. 

^  Ghiri  «ORO,  /.  m.  [intrecciaQira  di 
linee,  fatta  à  capriccio  con  Ja  penna]  a 
femrfhi^g  mth  afenialfiany  hramehed 
eeer^  erfitarifiing  in  meari^g  tleatbt, 

Ghirla'mda,  u.  /.  [cerchietto  fiuto 
di  fiori  e  d'erbe  che  ii  pone  in  capo] 
gariémd. 

\  Ghirlanda  [oofii  che  óroonda]  cìmp- 
pafs,  circmmhrente,  intlefiaa. 

La  Doroia  mva  l'è  gherlanda  intorno» 
the  nmgmfidfifreB  entempaffeth  it.  Dante* 

Una  ^lirlandi  cofia  un  quacrìno,  e 
non  ifià  bene  in  capo  à  ognuno  [doò 
rhuoroo  deve  aver  più  riguardo  à  ooel 
gli  fi  che  conviene,  cha  (^ueTche  pub  nre, 
a  man  mnfi  net  de  alt  tehat  he  tanjie,  hnt 
wehat  it  tenvtnientfir  htm  te  de. 

Ghirlamoblla,  s,  f,"! 

GUIRLARDETTA,  «./•    > 

Ghirlakuv'ssa,  t*  f.^  [dim«  di 
ghirlanda]  a  little  latland. 

Ghiro,  t.  w.  [animai  iàlvatico  noto] 
a  dormenfi.. 

Dorme  come  un  ghiro,  hefieepi  Uke  a 
dermemfr. 

Gu19b'li.o»  t.  m,  [compagno]  teenpa- 
mVv,  temer  ade, 

Ghirohda,  t.  f.  [ibumento  daluo- 
nare]  a  khtd  ef  wmfiislinfiretnitnt» 


'iacéttce[fiaiaR>,pQlb]>StMie/,A«^ 
fiated^  ^^^ 

Piano  giacente,  a  fiabe  km  ptmatei. 
Giaoe'rb  [ttarcol  corpo  diMb]  fa 
lye  dawn. 

Vicino  alla  camera  dove  giicioi  «ter 
the  reem  where  l  lye. 

Giacere  [confificre]  la  depmd^f  tme^ 
fifi. 

In  voi  giace  ogni  ma  fimna,  oM  avj. 
hatjanejt  dipende  npemyemé 

Giacere  [eOèr  fiowo,  ò  poAnì  fa  A», 
teftandy  te  hefitnated.  ^         ^ 

Londra  giace  alla  ripa  dd  Tamoitti, 
tùodonjands  hj  the  Tbames. 

Giacere  [il  covar  è  iktfmr  delTmoa] 
tejiep  er  fiamd  st  vater  in  agntttrm 
fink. 

Giacere,  t.  m.  [giacimenio]  a  lyn^. 


GiAci'oLio,  V.  giacittjo. 

GiacimbVto,  s,  m,   [giaóur^  s. 
fyit^  d^em,  the  pefn^e  ef  a  weant  he^y^ 

Giaciménto  [peccato  carnalel  a  hàm 
With  a  »mnan,theaa  efemmintien. 

GiAci'vTo,  i.  m.  paanaol  AjM^sfi, 

GiAciTo'jo,  t.m.  [luogo  dove  fi  gi- 
ace] a  place  te  lye  in^  a  hed,  a  eemeh. 

Giacitv'r  A,  t.  f,  [modo  di  gocerel 
pietre  ar  ecay  ef  lying. 

Giaco,  t.  me,  [arme  di  doflb]  ateét 
efmail, 

GiArotfBcotACBB,  aàv.  hetaefe^ 

GiALDA,  S.f.  [ipcile  d'arme  aniicBi 
della  quale  a 'è  perouio  l'ulb  e  la  tnaà" 
Kione]  a  kind  ^  weeapen  mfed  in  amtemt 
time^  the  afe  and  Ineemudgt  mhtre  efit  nem 
mtterfy  lefi, 

Gialoovi'brb,  t.  m,  [armalo  di 
gìalda  ]  armed  with  gfalda. 

Giallbooia'nte,  éutj.  [chegialliig- 
gia]  yeUnti/h. 

CiALLAeGiA'RE  [tendcT  al  ^al]o]ra 
grew  ytUemt  tt  htjtUueiPu 


G    I    A 

Ciallb'tto,  mJj,  falquamo  giallo» 
cbe  s'accoih  algiallo]  yeSowifh,  fimevthat 

Giallb'sxa»  s.f,  [aftncco  di  ^aUo] 
jtlUmJhnefsi  yeliownefs,  fMeneft. 

GiALLi'ccio,  adj,\  [giallecto]  jelhwp' 
ih. 

GiACLo,  adj,  [color  fimile  ad  fole  e 
all'oro]  jeùow, 

GUUo  [pallido»  fmorcol  pale.  ^ 

Avere  2  pie  gialli  [dicefi  del  vìa  roflo 
«ndo  commiiKia  à  gualUrfiJ  t$  gnw* 

Giallo,  t,  m,  pa  oarce  gialla  del  mez^ 
^to  della  rofà*)  tht  jetlotc  psrt  m  ibe  wtid* 
die  rfa  ffe. 
Giallo  oKOLo,  édj,  [giainedo]  jv/- 

Giallo'rs,  t,  m,  [^allume]  ytUow 
ntfit  yeUotpiflmefs^  psltmeft, 

Gialltj'ccio,  /.  m.  [gialletto] ;v/£w, 
ftlkw^i  fomevchért  yello», 

GlAUAl,.SéÌV.      "Y 

Giammai,  adv.jlmia]  never,  st 
m  time,  evety.  mt  émj  time,. 

Giamba'kb  [.burlare]  to  jefl,  to  téùl^ 
fi  jcff »  U  banteti  f  Uugh  st,  fJUnt, 

Giambo,  /.  m.  [fpeziè  di  piede  me» 
crìco]  \4anbick, 

Vtito  giambo,  ìiimUtk  verfi. 

Volere  il  giambo  d'uso  [volersela  bà- 
jz]  r»  hsve  s  U$tU  dtver/im  «r  j^«  mth 

•Hi. 

Giamma'i,  «.  gitmai. 

Giamme'voola,  t.  f,  [bi^ttella] 
S  t9tt  a  tr^t  s  thing  •fafmsU  valme. 
ém  uUi  thing. 

GiAym'TTA,  s.f.  [ipajt  d'afb  e  di 
fcgflone,  cbe  Ibgliono  portare  gli  uffiii- 
ili  in  mUixia^  s  fike  w  Unce»  ajpear, 

GiavvettaSta,  t.f,  [colpo  di  gì- 
amiecta]  a.  ^/mt,  s  hit  «ìth  a  pìkt  or 


GlAVVBTTOydi  OIVETTO,  /.«l.  [ca- 

vallQ  di  fpagoa]  j^emet^  a  fisnifl»  horft. 

GiAVVETToNE»  /.  m.  [  giaoiieca 
l^lodc]  «  large  pikt  «r  Uttu. 

GiAHNi'xsEftO)  s,.m.  [foldato  tur- 
co è  piedi]  jémiscMrits,  thefiot  gmards  of 
^pémàfògnimtt* 

Qxà,^K^  s.  /.  [ibrta  di  vafo  da  bere] 
^féfim  wgrtéUft. 

GiJL&BELLV'cClO»   tf  khU  èf  horff 

wum*s  etét, 

Gi^moA,  ti  f,  [malatda  cbe  viene 
ndlaj^onnira  fbpra  funghia  del  cavallo] 
s  difitfi  thét  ctmts  9m  s  hvrfii  hoof, 

Garda  Lbeffà  burla]  wm^ery,  téùtUry^ 
j/fi%  triik.y» 

GiakdikeVto,  s.m,  [dim.  digìar* 
dino]  «  Uttli  lardem* 

GlARDlMIEKE,/.  m.    T 

Giardimi'ero,  i>  m. ^ [quello  che 
te  cura  dd  giardino]  agardimr. 

GlA&DIIflEKB)      7 

GìARDiiroi  /.  m,  y  s garden, 

4^  Giardio  dell'mperi«y  Italy.   Dante. 

Giardino  Lia  bellezza  del  paradifo]  tht 
hesMty  of  the  pérsdi/e, 

Giakdo'ne»  i;.  uiarda. 

Gì AR ELLE,  s.f.graveL 

Gì  AH  o>  /•  m.  [forca  d'erba  ]  eslveh- 
ffOti  ramp  or  vréke-rchiu. 

GlAKRA»  /.  /,  1 

GiAR&o^  /•  m.f 
jéKr, 


G    I    N 

CtAVTA'irSA»  t.f.     "I 

Giatta'xzia»  *.  fi  i\n3oxo'\  hé^^ 
htéfi  §r  vamnt» 

Già  sia  ciò*  chMì  ddv,  [eonooifia 
dttlhtcsmft. 

Già  aiA  cosai  è  Già  sia  eBn,éuh. 
[oondoflia  cofk]  htcanfe.) 

Già  fia  cbe  Caocordbè]  slthot^h. 

GiAvELLoVro»  /.  «r.  [(óra  di  dar- 
do] é]aveSà. 

6    I    B 

GtaBo>  1.  m.  [gobbo,  (crisDOi  rialto] 
m  homcb  or  ftctttimg  om  tht  hétk  tfr  émj  •- 
th«T  pétrt  of  tht  hoéh. 

GlBBo'so»  ^4^.  [/^c^^>(o]  hmntty,  htjp' 
td,  crtok'béulCd^  ermmpfhomlder'd. 

GicHEROj  s^m,  Lgiaroi  lòrco  d*erba] 
WMkfnhin  •rtahtS'fiot,- 

G    I    C 

Gicfaero  [fanciullo  fefbnee,  è  allegro] 
a  mtrry^  good^htpiiomrd  ehild. 

GicHBRo'so,  sdj,  [pieno  di  gicberì], 
fidi  •fpUy  snd  mirth,  merryp 

GiSLO,  s»  m.  [gelo]/r^.- 

G    I    G 

GioA,  s.f:  [fhamenco  unificale  di 
corde]  a  mmfical  injhument  with  ftrimgt, 

Gio A  [flnfooia  co  dtitaj  *  jlgg. 

GiG  ANT  A^cct  Oi  sjn.  [gigante  grande] 
a  great  giamt, 

GioAVTB,  /.  m.  [hoomo  grande  ole- 
r'al  nanirale  ufo]   a  gisnt,  sgrtst  man. 

Gioantb'sco,  adj,  [di  gigante]  gi- 
gantichigiant'Uke^  htkngtng  to  giantt. 

Gioa'vtbo,  V,  gigantuco. 

GioAXTB'ssAj  i.yr  [di  gigante]  « 
Jhe-gianto 

Giglia'toi  t.m.  [fpetie  di  rooneca 
antica]  an^  old  coim  of  mttsey  in  NapJa. 

Gjolib'to^ì.  m.  [luogo  piancaiodi 
gigli]  a  place  plantedmik  UUies. 

Gigli  ETTO,  s,  ut.  [j^cdol  giglio]  s 
[mail  UUy, 

Gi«Lio,  s,  IH*  [fiore  di  gran  bian- 
chezza] UUy, 

Giglio,  [la'mprefà  de' Rè  di  Francia] 
fttrrer-de-'lmct. 

GiooTTOj  f.  aa.  [parte  d'un  animale» 


oofcia]  a  tfg. 
Cig9(to  £  cafbatOi  et  Ugtf 


mmtm» 


GIN 


[vaiò  di  terra]  ^ 


•  Gina»  /.  /.  [lena]  hrtath,  ftrtngth. 

GixErBA'jo,  /.  m.> 

Givbpre'to,  /•  m  j 'luogo  di  gine- 
Y^K  a  tdatt  vchert  jmniptr rrofvcs, 

^  Ginepnijo  [in^rigoj  trttàlt^  Uày^ 
rintht  incmmrana. 

GiiteVao»  s,  w.  [albero  notai]  jmmi^ 
ftr^tree. 

GiKESTRA,  s,f.  [pianta  nota»  cbe  fa 
le  foglie  fimili  al  giunooa  e  i  fiorì  gialli] 
fiart  or  fpanifh-bfoom. 

Gihestre'to,  s,  m.  |,boico  di  gine- 
ftre]  plst  or  placo  wktrt  Spvùùirhrotmt 
grow, 

4?  Gineilrcto  [intrico]  tromhle,  ctmfn^ 
Jiniy  difimrbamcei  labyrmth. 

Gì  NETTO,  s.m,  Cgianaetto]  é  gtntt^ 
ét^kjnd  of  Sp^niih  htTje, 


&  t  o 

GiHVAaio,  /.  «.  [iaidk\4t  ttUmtt  tt 
filmi. 

GivNA'tTico,  éttg.  [appircencfitt  I 
gtnnafio]  that  hthitgttìk  f  tht  platt  tr 
mt  of  extreift,  asfckoti,  ttliige,  acadtmy. 

Gi'HKico,  sdj.  rgianaftico]  htAiumm 
tt  tht  plact  of  extreetjt.  ^ 

GiyyE'TToi  v.giannetto. 

Gikocckib'llo,  s,  m.  [il  ginocchio 
ad  porcOk  ^iccKo  dall'aaunafe]  hotg't 
fttt.  "*     ^ 

Ginocdùi^Ho  [armedefenfiva  dd  gji* 
nocchio]  a  kntt-piect, 

Givoccuio^  #.  m.  [la  ptcgatnra  cfa'è 
tra  la  ganiba  e  la  oofdaj  s  kntt,  pi.  gU 
nocchia»  s.f.  ^ 

GivtyccHio'NKiò  otv  ocCb  tovi»Adb* 
[con  16  ginocchia  poiàce  in  terra]  mpm 
one's  knees,  ^ 

Stare  ginoochione,  fa  /land  npom  ttstU 
knees. 

Gittarfi  ginocchione^  tt  tsfi  mt*sfttr 
t^fn  tnt's  hsttt. 

0    10 

Gio,  s.  m,  [voce  con  la  ouilé  alnd»» 
no  i  cavalli  da  fòma  i  eanunare]  s  w^rd 
ttftdhy  corrieri  ti  imetttrage  thtsr  htrftt 
ttgtt  gte-ht. 

Andar  giò-^iò  [andar  pian  pianol  tm 

pftftty  trJUmfy.  •* 

Gioca'rb,  V.  giuocanfc. 

OioGHB'roLE,^^.  [piacevole, bbrl^ 
vote!  mtrry^  Jh'ff^  P^téfant^  Artivt, 
ytcrft. 

Ciance  giodievoli»  merfyfhriét. 

GiocMEVoL«rB'irTB,AM.  [piacevol- 
mente] merrily.jtJìinglyipUmfémth.imjté. 

G  loco»  V.  giuooow 

Giocola'rb,  i.  iM.  [bofiboe»  bKat- 
teUiere]  a  hifm»  sjtfier^  s  drttt,  JSr- 
ry  amsvtm,  afoM. 

Oioooiare  tfar  giuoclùdlfflano]  npUt 
U  fhevt  trieks  miih  ossis  hésnd^s»  ttimntk 
tr  play  Ugtrdemaùti  "^^* 

GlOCOLAmMBVTB,    sdu,    [gÌO00A> 

mente]  mtrrify,  jeftit^fy,  pU^antfy. 
GiocoLATo'ivB,  s,  M.  [o^ttelliereì 

Giocoli  «o,  s.  m.  [dira,  di  giuoco] 
0  Bitlt  pUy  tr  gsmt,  '* 

GiocomoambVtb»  adv.  [eoo  gio- 
condità] j»^,  gladly,  chtmjidfy,  Stf^ 
riiy^  tnUsngfy% 

*  GiocoxoA'ufi  r/brein  giocondi- 
tà] tthtmthy,  tt  rejotct»  to  diurt  on^t 
ftlf,  tt  chter  «p,  tt  takt  tne^spUaports. 

GiacoHDATo,  ^;  merryt  divtrted^ 
glad,  fatisfitd.  ' 

GiocowDBvoLB»  ««Wf,  [giocondo]  d^ 
ItOsbU»  pUafant,  deUghktUl  charmrngi 

Giocovdb'ksa»  s.f.    "^ 

•Gioco'ndita'»  s.  f. 

Giocokdita'db»  s.f, 

Giocoitoita'te,  #./  -5[lcriria,an»- 
grezza]  pUéfansnefs,  mirth,  \oUity,  tomenti 
contentmentyfatiifaSitn»  plesfmt. 

Giocondo,  adj,  ì 

•  G  i  ocoK  o o's o ,  adj,  f  [piacevole, 
lietO>  gixijofo]  nurry^pUafant^gay,  b&tht. 

Giocosamente,  adv.  [da  ghxxx>, 
da  boria]  in  jefiy  wurrtly,  jefiingfy,  pUa-. 
fantly, 

Gioco'to,  adj,  [lieto,  allegro,  feftevo- 
le]  gsmtftmt,  (ptrtjmi^  gay,  blitht^  mtr- 


6  I  a 


CIO 


G    I    O 


^i«o«tATiii'cB,  i^.  [inganoatriot] 

éjhi  j»lgftri  a  emnmngjnpfie. 
,  Gioga'ja»  /./.  [pdle  pendente  dal 
collo  de'  buoi]  tbt  devf-tsf  vfan  ojr. 

Gio^àja  [condmatione  di  mona]  a 
tmg  rtdgt  ùfhiUs  tr  mmntéàm, 

Giooa'&b  [accoppiare]  f  jokt  ugt» 
tbtr, 

GioGGiOLivo,  adj*  s  fbm  éiffridcb» 
Ìh^  that  of  ginger» 

^GiOOA'HTB»  '.UT.  [ppxiXit\MgÌ4mt, 

Gioolia'toi  a^»  [meioolaco  con  gì- 
t>glio'\  mixt  wtb  tarts, 

GiooLio,  i.  HI.  [.loglio]  r^>  démei, 
C9ckii  w  tmres. 

Giogo,'  u  m.  [fbumento  di  le^,  col 
5uale  G  con£iungona  è  accoplana  infieme 
1  buoi]  aytSe  or  jwtfi^* 

if  Giogo  [fèrviiù,  foggesione]  ytke^ 
fi^jeGion,  JUverjt  bottdage* 

Metter  il  collo  al  gtogOi  uyield  wftk- 
fnit  om'sfetf, 

Scuotere  il  giogoi  f  Jhdke  offthey^kt^ 
itfree  onesftlf» 

4?  Giogo  [(bmmità  de*  mona]  ttf, 
htight  or  peak  •fétn  bill  er  wtoantain. 

GiojAt  s,  f,  [pietra  preziolà]  jewe/, 

Gioja  ffi  dice  aU'huomo  ironicamente, 
^uafi  taflandolo  di  dappocaggine,  ò  altro 
vizio]  an  erifftuil,  s  foo/,  s  ninny. 

Ella  dee  wn  ficuramenie  efler  cattiva 
cofa  ed  aver  vaghezza  di  coG  belli  gioia, 
come  fé'  tu,  h  vtould  he  a  ftnmge  thmg 
indtU  f  fsU  in  hve  mtb  fiuh  s  fiolas 
ycm, 

Gioja  [allegrezza,  giubilo]  yoy,  mirth^ 
dtH^hu  pUafurcy  coutent,  glatbuft* 

Gioja  del  pezzo,  the  ring  or  comi/h  of 
s  piece  either  at  the  wnth  or  breecb. 

Tirare  gio)a  per  giojat  to  fhoot  level, 
Ésken  by  the  upper  psrt  of  the  cormjha  •/ 
4be  breecb  sndmomtb  oftbt  piece. 

Gì  DJ  A  KTB,  adj.  [.che  ha  gioja]  blithét 
Tuerrjy  joyfml, 

Giojella'to,  adj,  [temperato  di 
gio)e]  bndded  or  jet  veitbpreciontfiones. 

GiojELLi'zRE,  i.  m.  [qudlo  che  co- 
node  la  qualità  celle  gioje,  e  ne  fa  mer- 
canzia] sjevceié'er, 

Gioj£'Lz.o,  i.  m.  [più  gioje  l^ate  in- 
£eme]  s  jevoet. 

Gioje'tta,  i.  M.  [dim.  di  gioja]  a 
Uttle  jeweL 

Giojo're,  s.  m»  [gioja]  joy,  mirtb, 
deiigbt. 

GiojotAMfi'xTE,  sdj,  [con  gioja] 
jeyfMÌfy,  gladfyy  cbenrfnlly. 

Giojoso,  ndj,  [pien  di  gioja,  allegro] 
^iMrry^  hlithe^  chearfnL 

Gioir  E  [ffare  in  gioja]  to  he  merry  or 
joyfn/,  to  rejoiiey  tocheer  t^. 

Gioire  [godere,  poGèdere]  to  emjoy  or 
pojjifs. 

Perche  lappi  almen  dire  come  è  fitto 
ilgioire,  th.:t  yom  may  krtovo  wbst  plea- 
^re  //. 

Gioli'to,  ex, 

S;are  in  giolito  [è  dicefi  delle  navi  in 
calma  ò  in  porto]   to  Jìandftìll, 

Gjoljvo,  ady  L^f^ro]  jolly t  bonnyy 
blitbe. 

Giohvi'ta\  /./.  [allegria!  >«i/wy}, 
joUity, 

GioMELLA,  V,  giumella. 

Giokcaja,  V.  giunca J4. 

Gio^VALc,  s,  m,  [diario]  jotimél, 
4Ury. 


Giornale  [fibio  di  mercantejj   day- 

GlOKtfALMEKTBt   tfiv.  [dì  gtOHlOi 

in  giorno]  daify,  every  da;. 

Giornata,  e,j.  [termine  d'un  gi- 
orno, il  giorno  ftefilo]  s  dsy, 

Giornau  [giorno  di  lavoro]  s  dspt 
teork. 

Giornata  [cammino  che  C  fa  in  un  gi-; 
orno]  s  day  e  journey. 

Giornata  rgiorno  di  battaglia,  è  la 
fieGà  battaglia]  i/^i  figbt,  battei. 

Far  giornata  [quando  due  eferdti  ven- 
gono infieme  à  battaglia]  to  come  to  s 
battle. 

A  oiobnaVa,  adv,  n 

Alla  giormata,  adv,  f  [giornal- 
mente] duìly»  day  by  dayt  every  day. 

GioRK£A>  /. /.  [vefte  di  dignità 
militare]  a  foldìers  coat  et  miUtary  gar* 
ment  tocrn  in  bonomr't  fabe. 

Affibbiare  la  giornea  [pigliarfi  troppa 
autorità  è  prefiimern  troppo]  to  prefmme 
too  mncb  on  one's  felK  to  gtve  one't  felf  too 
many  aire,  to  carry  tt  hirb. 

Giorno,  /.  m,  [quelK)  fjpazio  di  tem- 
po, cheì  fole  (b  fopra'i  nolxro  emisfero] 
dayt  day  light,  iigbt. 

Buon  giorno  [modo  ài  (aiutare]  good 
morrò». 

Giorno  di  lavoro,  s  work^day» 

Di  giorno  in  giorno,  adv,  [giornal- 
mtntejdayfyt  tvery  dsy^  every  rmmaU, 

L'afpetto  ci  giorno  m  giorno,  lexpeS 
bim  every  day. 

Da  giorno  in  giorno,  adv,  fiom  day 
to  day. 

Dare  tanto  al  giorno,  to  ghi  »  payfo 
mmcb  a-day, 

Farfi  giorno  [prinapiare  il  giorno]  ao 
be  Ugbtt  to  apptat^  fpeaking  of  ibe  Ugbt 
of  the  day, 

A  giorno»  advi  fallo  Ipuntar  del  gior- 
no] f^  the  break  ofday, 

AllabbaGàr  del  giorno  [verfb  la  (èra] 
totrards  the  evemnv, 

Tutto'l  giorno  [tempre]  every  day^  al'- 
ways. 

Giostra,  t,f,  [l'armeggiar  con  lan- 
cia à  cavallo!  jji5^,y«>?/»^,  s  tilting, 

Gioftra  [fazione]  JfpAr,  combat, 

t  Gioftra  [fcherzoy  burla,  inganno]  j^» 
trickg 

Fare  una  gio(fara  ad  uno»  to  play  om  s 
trìck,. 

Giostra'xte«4ì{.  [che gioftra]  jt^- 
ling  or  jnfiingy  tilting, 

Giostr  A  R  E  [armeggiar  con  lancia  à 
cavalloj  to  jujì  or  jmflley  to  rmn  a-tilt, 

j  Gioftrare  [fare  à  gira,  è  à  concor- 
renzal  to  emulate^  to  vie  vcitb  one»  to 
Jìrive, 

Giostr ato'rb,  /.  m,  [che  gioftra] 
a  jufiler,  one  that  rum  a- tilt, 

Giovame'kto,  s,  m,  [il  giovare] 
goodi  benejity  advantage,  be^,  avail. 

Ciò  vi  farà  di  gran  giovamento,  that 
vcill  do  yoM  a  great  deal  of  gooJ, 

GiovANAccio,  s.  m.  [colui  ch'è  tra 
la  gioventù  e  la  puerizia]  a  lad, 

Giovaka'glia,  /.  /.  [moltitudine 
di  giovani]  yontht  yonng  mcfiy  yonngpeo' 

GiovAK ASTRO»  /.  1».  [gìovanaccio] 
a  lad, 

GiovAKE.  adj,  m,f,  [ch'è  ncircià 
che  fegne  raaoleTcenzaJ/Mng. 


Un  fl^oftne»  j»  m.  j  ytwAt  • 


Una  giovane,  /.  /.  ayom^ 

Giovaxb'llos  adj,  [dinu  di  g|bva» 

Tuylyomig, 
Uìrgiovandlos  «.  m.  s  Ui  eir 

man, 

Giovabe'scoi  sdj.lgjiowàkjytm^t 
youtbful. 

GiovAVB'TTOf  sdf,  [  molco  gknriac] 
venyomig. 

Un  giovanetto»  #•  m,  a  ymu^  mmì,  s 
lad, 

Giovakb'ssa,  t.f,  [gmtotàjyma^ 
y^H  agey  youtbfml  dayt, 

Giovami'lbjJ^h^.  ni./,  [giovisdco) 
ywng,  yoMbfmL 

Eu  giovanile,  yma^  5;#> 

Giovaxilmb'vtb,  adv.  [da  gioivi-> 
ne]  yomthfmlly,  like  ayoemg  msm, 

GiovAKiTu'DiiTBy  t.f,  [giovcncà] 
youtby  yomtg  age, 

Giovaho'tto,  /•  m,  a yoamgmésu  s 
Ud, 

Giov  a'rb  [dar  ajuto»  far  ucilet£ur  pio- 
de]  to  belpt  aid^  fuccomr  tir  eé^fe^  to  fm^ 
iw«r»  to  profiti  to  do  tu  good,  to  m» 
vati, 

II  vino  non  mi  giova»  mimi  does  tm  m 
good. 

Giovare  [dilettare]  to  deBgbt^  t§  tabi 
pleafme  in^  toUbe^  tolove. 

Me  que(a  vita  giova«  /  Ubi  fftù  may 
ef  Uvimg, 

Solleticar  dove  ne  giova  [five  appunto 
^el»  ch'un  defidera]  to  fcratek  vtkan  1$ 
ttcbcs. 

Fare  è  giova  giova  [ajutarfi  l'unraloo] 
to  belp  one  anotber. 

Giovare  [TervirG  d*una  cola]  f  «d^ 
mfe  ofy  to  uje  or  empley. 

Poiché  le  buone  parole  non*  vaglioocH 
mi  laverò  della  forza»  finee  fahr  memu 
moHt  do,  ni  makf  nfe  of  or  tmpky  tb§ 
power,  ^ 

A  che  giova»  mbat  f^mifiett  f 
pnrpofe  ì 

Che  mi  giova»  what  avaUs  to 
mbétt  Jtj^mfies  to  me  f 

Mi  giova  credere,  /  willbeBtve, 

Gì  OVATI 've,  adj,  [che  giova]  èWdrfA 
abUi  mfefml,  food,  profitable,  wbolefime. 

Giovato  RE,  s,  m,  [che  giova]  a 
belper, 

Giovatri'cb,  *.  /.  [cke  giova]  s 
belper,  Jhe  that  beht. 

Giove»!  s,  m,  Japiter»  the  metal  TU 
smong  Alchioùfts. 

Giove  ftigb,  a  fimaam  given  f  Pb- 

10. 

G  lov  E  D  i»i.  m,  [giorno  della  fcttimana] 
Tbterfday. 

Giove'bca,  s,  f.  [giovane  vacca]  s 
beifer. 

Giovenco,!,  m.  [bue giovane]  aba^ 
leck,  a  Jìeer,  a  Jlurk, 

Giove M ILE,  v,  giovanile. 

Gioveke'xka»  V.  giovanezza» 

GlOVt'WTU*.  /./.  j 

Giovehtw'de,/.  _^       C 

Giovewtu'tb,  j. /.       C 

♦GiovEHTUDiNE.i./.  ^  [giovanei- 
za"!  youtbiyonthfnl  dajs  i  alfe  yomng  peo' 
pie. 

Giove vo'lb»  adj.  m,  f,  [giovatìvo] 
available»  tjeful,  good»  prof  tab/e,  vrbole^ 
fome* 

GlOVOL" 


G    I    R 


O    I    T 


GIÙ 


GlOTBTOLACl'lTTB  >     MÌV*     mfrflllff, 

fn/bskfy. 

Gioti'ale,  éuy,  [benigno,  piacevo- 
le^ g90éli  jovialf  fUafsnt,  mrrrj^  jtcumd. 

Gioviale  £di  Giove]  of  w  htlmging  to 
Jupiter. 

GioviycE'LLA,  /./.  [giovanetta]  s 

wmg  girU  m  lafu 

Giovince'llo,  étdj.^ 

Giovike'lloi   sdj,   > 

Giovike'tto,  Adj.    ^    [giovanetto] 


GioviNiVof  aiy,   [giovanilel  jw»'^» 
"^  GIR 

Gim.  [per  andarorono,  licenza  poetica] 
lìkiy  teent, 

Gika'co,  i»  m>  [(órca  di  fiore]  a  kìnd 
•ffiow*r, 

Giracchiarei  v,  girare. 

GiRAVALCOs  1.  m.  [uccello  di  rapì- 
aa]  sgerfatUcon. 

Gir  AFTA,  /./.  [animale  quadrupede 
et  cavalcare]  a  bea/i  like  a  uanel  snà  a 
fanther^ 

Giralde'llo»   s.f,  mooT'hem, 

Gì K AMENTO,  s.m,  A  twrning  romad, 
mimdingi  vcheeìing, 

Gikanoo'la,  s.  m.  [forca  di  cande- 
fiere]  a  branched  (ondU/iick,  a  chande* 
Her, 

\  Girandola  [aggiramento,  invenzione] 
òtventioHt  evafitny  fi*^tirf»ge^  a  bjejvay, 
sttmming  /hifi,  dn  excmfe. 

Girando!. a'e. E  [fantaflicare]  to  in- 
9enit  to  feigm  to  deviccy  to  imagiru,  to 
fiWi  tofancyy  to  romance, 

Gika're  [roteare,  andare >  è  muo- 
rerfi  in  giro]  to  turn»  to  go  about^  to 
mindt  to  VFbeel,  togad»  to  rove,  to  wandtf 


Girare  [aver  circuito]  to  be  in  circrnn^ 
firtmu  or  m  con^afs,  to  àe  sbout, 

Queflo  luogo  gira  tre  miglia,  thispUct 
it  tkru  tmUs  in.  cw^é^fs^  or  thrtt  mltséi' 


Girare  [circondare]  to  inviron,  imeom- 
fsfsi  fmromnd  orfiémd  abo»ty  to  incompsft 
sbomt» 

Girare  [convertire]  to  converty  twm  or 
to  thsage, 

Tà  giri  in  giuoco  le  mìe  parole»  7011 
tmm  imto  ridiente  tny  words. 

Girare  un  baftonata  [dare  una  barona- 
li] to  give  a  blovo  tcith  s  fiick. 

Girare  la  fpada  i  tondo»  to  nuàt  s 
gjttat  panghter* 

Girare  Targo  a  canti  [dar  cauto]  to  tékg 
Utfty  tojiandt^on  one's  guard. 

Girare  i  danari  ad  uno  [anègnargli  eli 
in  pagamento]  to  ajjìin  a  jumm  of  money 
t9  one  tn  fétpnent» 

Girarli  nella  memoria  [ricordarfi]  to 
Ttmember. 

^  Girare  [  dar  la  volta  al  cancoj  impaz- 
lire")  to  gravo  mad. 

Girare  [volgere]  to  tmrn. 

Girare  gli  occhi,  to  turn  ome*t  eyet* 

Col  girar  degli  anni,  in  protefs  of 
time, 

•Far  girar  il  cervello  ad  uno,  to  crack^ 
one's  bréimSi  to  makf  one  rmu  mad. 

In  un  girar  di  oglia,  in  am  infiant  n 
moment. 

Girar  uno  con  belle  parole»  to  goet» 
iottt  the  bufh  nith  oae» 


GiiiAse'LB,  s,  m.  [^anta  oocaj  iXf 
tiemfol  or  fm-fioveir^  gtrdfolt  s  preciom 
fiwe» 

Girata»  *./.  [prò]  ftirr»,  w^jf, <m«- 
fmfi. 

Andiamo  \  fere  ana  'girata»  Ut  m  go 
tskf  d  wdlk, 

GiRATi'vo,  ddj,  [circolare]  arcmUr^ 
romnd, 

Girave'kto,  i.  m,  a  vciMtber^och 

Giravo'lta»  t.  m,7 

GiRAxio  KE,  #.  /.  X  [  naovimento 
in  giro]  a  tmrùng^  s  mndingf  d  vehiriinig 
or  tMfntHg  round* 

Dare  una  giravo! cai  to  tsk^  a  vaOt, 

Gire  [andare]  to go, 

Gire'lla,  /.  /.  [piccola  mota]  d 
Jhtall  vcbeel,  d  weather  ceck,  dùmify  of  a 
/hip  or  wei/y  the  iove  vcheels  of  d  fledge, 
of  s  tmndle  bed  or  of  a  bdrrotvt  d  team' 
fiile, 

Girella'jo»  /.  m,  [che  fa  girelle] 
fmall  toheel-maker, 

•jp  Girellàjo  [volubile  inconffauite]  d 
vpdveringt  light-hedded  feilowm 

Girelle'tta,  /./,  [dim.  di  girel- 
la] d  very  fmall  vcheeU 

Gire'i^lo,  /.  m.  [cerchietto]  dfmdU 
ring  or  circle, 

Girevo'le,  ddj.  [volubile!  leggiero] 
that  tmmeth,  inconjlant»  fickle,  Ught, 
ehangeablot  nnflable. 

Girifalco,  ì.  m.7 

GiRFALco»  s,  m,  ^[fpezJe  di  falco- 
ne] a  jerefdmlcon,  d  kfnd  of  hdmk^ 

Giro»  s,  m,  [cerchio,  circuito] d  te/nof 
tmmingy  tom. 

Giro  di  ruota,,  the  turnin^  ef  d-  tobeer. 

Giro  del  fole»  the  revoUttien  ^fthe  Sem» 
iti  going  round  the  worid. 

Giro  [fpaiìéggiata]  a  rum,  »alk. 

Andiamo  à  fare  un  giro  pe'  campi» 
let  ou  go  tdke  d  walk  or  turn  in  thè 
fieldi. 

Giro  [circonferenza*  circuito]  eompaft, 
eireumference,  tour. 

Quo  d'una  cìtù^theeompaft  ef  d  town» 

Tre  miglia  in  giro,  three  miles  in  tir- 
cumference. 

Giro  del  vifb,  the  eontours  or  the  Jbapo 
of  one's  face. 

Giro  [ordine]  r«r«,  order. 

In  giro»  by  tumt. 

Oatcheduno  al  Tuo  giro»  every  me  i» 
his  turn. 

Volger  gli  occhi  in  giro»  te  look  «- 
boiUm 

Per  giro,  ddv,  [all'intorno]  round  «- 
bomt^ 

Giro»  e  giron  [  per  andarono]  they 
vctnt, 

GiRo'vB»  #.  w.  [gran  giro]  d  gredt 
ceamafs. 

Giróne  di  vento,  d  uhirlroind. 

Andare  à  girone»  to  ramble  ahomt: 

GiVL.oìXJt.gerons  in  armory, 

GIS 

Gisvb'rde»  s,f  [fórca  d'erba]  edr~ 
Tagon,  énberbm 

G    I    T 

GiT,  V.  gictajdne. 

Gita,  /./.  £andatt]  d  gthtgt  d  walk- 


Aadifftse  io  fjite»  téJ^aU  mit  Um 
idfy. 

Far  giti  [fere  efercizio]  to  tedOt, 

GiTTAjo«E,  s.  IH.,  [font  d'erba] 
Roman  coriander,  good  for  the  hmgs, 

G»ttameVto»  e,  m.  [il  gittare]  ^ 
tbrom^  buri  or  tafi^ 

Gitta're,  t/.  gettare. 

Gitta'ta,  #•  /.  [ptto]  d  thnw,  ef 
tdft. 

Gittata  di  pietra»  d  f  one's  edfi. 

Ginàta  [terra  tratta  dalla  foiu,  è  gtt^ 
tati  fii  Torlo  di  eflà  fbfla]  the  edrtk  dig- 
ged  out  of  the  grave  placedjmfi  by  it» 

Gitta'to,  V,  gettato. 

GiTTJAToRE,  !..  M,  [che  getOi}  et 
Jhooter,  a  darter,  that  throws  and  tajft^ 
»eU, 

GiTTo,  V.  getto. 

A  eiTTo»  adv,  [à  dirinura]  tffojttit 
oveT'é^dinJi» 

Gì       U 

Giu\  adv.  [k  baflb]  dowttt  helo»,  i#» 
ueatÌK 

Andar  giù»  to  go  dovete* 

E*  giù,  he  is  belo». 

Giù  ^  le  fcale,  4&«w  Jldsrs, 

Por  eiù  [deporre»  lafciare]  t$  lay  dfidip. 
to  lay  dovrn. 

Por  giù  la  paura,  te  recover  mis  fe^ 
from  hisfright. 

Por  giù  l'amore»  c«  fvrfabe  or  banijh 
deoay  onès  love. 

Por  giù  lo  fdegno»  to  dfptdfe  orfupprejì 
oue't  anger. 

Mluìdar  giù  [  inghioctere]  to  fwsU 
lete. 

Tortene  giù  [defiftere,  lafciare  di  opo> 
rare]  to  defjli  difmtfs  eir  Itdve  iff. 

Giubba,  /.  /.  j^vefle  che  b  tiene  d; 
fotto]  d  jupe»  djerkttt,  dfetticodt^  ddm^ 
der  petticoat, 

Givbbsre'llo*  /.  M. 

Giubbrtti'no»    e,  m, 

Givbbe'tto,  s,  m, 
giubbone]  «  little  doublet, 

•  Giubbétto  [forche]  gibkit  or  gal* 
lores. 

Giubbile  Of  s,  m.  [piena  remii^ont 
di  peccaci]  d  jubilee  or  fUnary  indul* 
gente, 

GitjBBoyci'Ko»  V.  giubbetto. 

Giubbo'kb,  s,  m,  fvefle  Oretta»  cht 
cuopre  11  bufh>]  a  doubìet, 

Correre  in  giubbone,  to  rute  in  euef' 
pò. 

Giubilare  [far  fefh*  giubilo]  to  r#- 
joice,  to  be  merry,  tojhoutfir  joydndgladr 
uejs, 

GiUBiLAsio'xB»  *•  f*\ 

GjuBiLo,  s,  m,  y  [all^eza^ 
gioja]  JMbilationy  r^ejeingt  merrymdkingp 
feajìtng,  , 

Giuca'kte,  44/j.  w./.  [giuocantej 

flaying,  that  plays, 

GivcARB  [  diverórfi]  to  flay^  te 
fport, 

Giucarea  fchacchi,  to  plav  at  chefs, 

•$?  Giucàre  [.feflegBÌ*"J  '•  /'^v  '•• 
rejéice,  tojhottt, 

Giucar  di  baflone,  to  beat,. 

Giocare  d'autorità  [fervirfi  dcUautori* 
ta]  to  ufi  or  empéoy  the  pQVFer  or  the  ate. 
tbority. 


-^  [dim.  di. 


6    t    H  •    1    U  GIÙ 

A  che  ghiooo  ^ocfaitinfKn?  mUigmm      ^id^ce  [tcbttro]  ja4gei  mtfirtt  mH*      dsaffiaUa»  [oM^lagoiflMiNBb  mrfefi 


Giucan  [fcfaenBve,  burlare]  m  fiéjt  u       Giùdice  rcooofcSionel  i«4s#,  skf^  Gì  uovo»  <•  m.  [nome  di  mefif]  tৠ

pUjf  the  /m/,  ft  11^,  f  fptirt.                       Giudice  [docior  di  legge]  4  léùtyttf  d  mmak  ofjnne, 

Giucare [entrare,  operare^  trer  cheia-  dtSer  im  lam.  *Givovx.A'mB  [^ ctimare]  i« jijpyStf», 

rei  '*  frtvsili  f  he  prevsbmtf  f#  Ib^vg      /GiUDicBBVOLUE'irrEt  sJv,  ^iudi-  te  €ut  the  thnét. 

thehetter  mV,  to  carn  it.  dofamente]  jmfify,  ruhtfy^\iulUm^.  Vene  jugolari,  the  je^gmUr   vems^  mt 

Dove  g^tioca  pecunia,  c'alerò  bene  pa>-       -Givdicia'li,  aJ*  «••  /•  [pertinence  thtje  thnt  péifs  éUmg  thefides  ef  the  metk 

prio»  ne  anùoo  ne  parente  fi  trova,  che  à  giudicio]  jmétUlt  juMciantìigaL  te  the  hettem  ef  the  heéuU 

voglia  maglio  à  te,  cbe  à  fe>  tAere  wimey       Giudici a'r io,  se^.  [m  appartiene  Giulb.  «.  m.  [(órca  di  giuoco  di  or* 

tTfelf-inter^  frevuUt»  there't  mfriemd  à  ftiudice]  jmdUUit  jeulkiény,  te]  m  i^me  at  esrds. 


Idia,  the  JernuiUpp,               rare  cacuvo  giudicio  d'uno»  tempie  fusfémtnep, 

*    i.   M-  £legge,  è  cito    iU^fme^te  mskMom  HI jm4gmeitt e/him  Giulivo,  éufy\  ^[&opfo]  merty,fies» 

fm^  the  JeWf  reS^im  er    ^  hsve  ém  ili  efimiem  ef  bim.  fnty  ymtbfml,  cheétrfmtt  ffsd,  x^. 

Il  giorno  dd  g^udldo  nniveifale»  th§  Giulxka'rb,  i.  w.  [bufiboe]  s  jefier, 

K  B    fimitare  i  riti  siu*    ^én  eftmdgment^  Jeemt-éUf,  a  hMon,  éreUt  s  mtrryMieàtemt  m  iW. 


Jeùs  ihmii.                                                   Cbiainare  in  giudiào»    te  fimmme  te  Ao,  a  fieee  ef  memty  at  Rome  ùe  vélm 

Giucare  alla  pisna,  ff  liMr»                     ^fP*^*  dheeu  StUfierlttig, 

Giucare  à  roveicio  [operare  il  conerà-       Giudicio[lèntenziaJj«^Mri/ml«iM>  Leggo  Jnli>«  the  Julian  £rar,  s  Utm 

rio]  te  4*  the  centrary  ef  the  rtvèffe'.         iecreet  erier,  émteitg  the  Romana  vMch  weéuk  ^éaftcìj 

GiucATo'&B,   /•  WL  [che  l^ueaj  a       Giudido  [difcorlò]  jmdgeemt^  redfmt  deétth, 

gétmefier  er  pUjter^                                        wmderfiémtSmr*  Giulivetto»  «^r*.  [dim.  di  gqiB. 

Giuda'ico»    édj,  [di  Giudeo,  atte-       Giudido  rparere*  qpinione]  j«(piwfir,  vo\frettylgs]f, 

oenie  à  Giudeo]  Jewilh.                            epimen^mind.  Giuli'vita'»  #•/•  [allegria]  wektkt 

I^  legge  Giudaica} /Irfjewiflilatr.               Fare  cattivo  gìudicio  d'uno»  f^jf^t  fUsfémtnefs, 

giudsùco]  jmdaifr 

éeSrine»                                                          ^       ^                 _  ._,..«            ^ 

[iidfiuiefcinc»- 
nmfei^kéd»feer^ 

déùfim,                      '    "*'             ''"'"      diàà]  jekikieefffyf  mifel;,  TMiemslfy,  vith  Giullb'bia,  #.  f.  [boffinieria]  M^ 

GlUDB'fe«,  sdf.  [^Bldaico]  Jewifll,    jaétiement.  f^nery^  [cfKrriUtyt yjnmg,  efreOéfy. 

jwtUitdL                                                    GiuDicio'to,  «dj.  [che  ha  giudido,  Giumb'li.a>  ò  oiombila,   #.  /• 

Giuuco,  /.  ».  oivDBA,  I.  /.  rdì    prudente]  jetàUeieus,  rstiensl^  mfe%  fm-  rmiitira.  ed  è  quanto  cape  nel  concavo 

<>iudea.  quello  che  vive  ieooodo  la  veoaia    <^^-  ^elle  mani  accoflate  infime]  tw  kmd" 

legge  di  moisè]  «  Jew.                                 Giunl'sio»  v.  ^dido.  fiUlt, 

4pGiudeoroitinato,ÌBcreduto]0^eMMf«»       GiuDisio'so,  «.  giudjdofb.  Civuzvr A,  e.  f,  a hnetUt^-emstt. 

frepeffeffedj  mfatuated^imcredmlems»                 Giuoa'&b»  sdj,  ji^él,feriémuig  te  m  Giumbvtib'bb,  ì.  sv.  [guardiano di 

GiudicambVto,  i,  wh  [giudido]   T^**  CTìmmti]  f  V/f  rfrfmirj  ymmmiexhm. 

jmArment^  fentenett  decreta  erder,                    Oflb  dittale»  jmffdtm%  the  fen^fétrt  ef  Gì umb'vto»  ì.  m.  [cavallo  e  altre  be- 

Giudicamemo  [dif corica  i^ne]  Jm^-    M»  meehKhere  the  whd-fìpe  Ues.  tàt  da  fòma]  jememt^  s  Uheeui^g  heé^^ 

enentf  remfem,  muterfiandù^,                           Giuoa'jlb    [accoppiar  infieme  foc-  mjfert  tf  hUfi  efed  fer  tUU^e  ee  cmrh 

Giudicaménto  [opinione]  jmdimtuti    tQ*ì  fysfp]  te ^mgétet  te yesk  er  ceifk  te^  ^r. 

•jjmiemt  msad,                                             gether.  *  GfVJtA'aB  [digiunare]  Hfé^» 

Giudica  KTEi  sdj,  whf  [cbegiudi^       GivoB'xe,  #.  m.  m  mmh  gnmmdss  Giuvca'ja,  t.f,  fluoro  pieno  di  tì^ 

cììjudging^jmdie,                                        enepak  ef  etten  eemld  esr  er  plee^h  im  s  unchi]  a  pìsce  ethere  Mn^srnte» 

Giudica'bb  [risolvere,  determinare    da;,  sn  acre  ef  Ismd,  Giuncaia b  [coprire,  ò  amogert  di 

f>er  via  di  fèntenze]  teju^ge,  duide,  de^        *  Giu^oia'ilb,  «.  giudicare»  giunchi]  te,  eever  er  ftreee  edA  rr4hn  er 

temdue^  fenttnce*                                           Giu'ooiola»  ì.  /  [mitio  nolo]  je^tt-  finrers. 

Giudicar  uno  [farne  cattivo  giodiEio]    he»  a  fert  ef  firme,  Giuvca'ta,  e,  /.  [latte  rappudb  €»- 

/e  think  ili  efene^  te  bave  \s  had  eplmien        Gì  uooiolb'v  A,  v.  fi&mo.  pra  gioncfai]  s  kimd  ef  creme  Jeeefefimmd 

^him.                                                         'Giuggiolino,  4^.  [coiordi  giqg*  m  a  firail ^ greem  rtjhee, 

Giudicire[penrare/fBmare]  r0  y«^«,    %va6ÌÀ]  jaimhe  cekeur,  CivtcATOy /heeeedi  ee>9mrtd$  fif§ad 

#W»^,  hetieve  erfnpptfe^                                 Giv'oaiOLG,  i.  m.  [albero  QOCo]  Jan  ever  vnth  frailt  er  faegers.) 

Fate  quel  che  ranimo  vi  giudica,  de    jmbe-tree.  Giuvchb'to,   /.  ««,   [{{iuDaja]    0 

nhat  yem  thi^l^fit.                                      Giù  onb  ab  [giungere,  arrivare  in  im  pUce  tehtre  nihes irete» 

Giudicati  va,  advi.    [^udidarìo]    luoeo,  pervenire!  /•  nmv»  «r,  f»  ^sme.   .  Giubciii'olia,  1. /•  [(brìi  di  fioct] 

jmdicUl  erJtuUciayy^  iegétl^  dene  tm  the       ijiugnere    [  conjungere  ]    te  yeibe  er  jwyrf/,  s  feirt  efJUwer, 

ftrm  ef  juffice,                                          chfe,  iSiuvco,  i.aiJ[piaiKa  noia,  è  £i  pccf- 

GiuDicATo»  *•  m,  [fignoria]  ^artyi       Giu^nere [arrivare] la rMrib, 'if  cwarétr,  fondl'aoqoa]  rwfh»bmlre^ 

diaiom,  domim'eth                                        te  catch.  Giunco  odoratOt  f^eet  refiKfyteiwamh. 

Giìsdkzxo,  V.  ]mdged9  determtned^deU'       Giugnere  [accrelceret  aggii^nere]  te  Giuircoao,  mdj.   [pien  di  giondù] 

dedy  V,  giudicare.                                         add^  te  put  te,  te  pmt  im,  rtfiyt/nll  ef  ntfhes. 

Stare  al  giudicato  [metter fi  al  giudizio]        Giù^^oere  [ridurre]  te  redmety  te  brùig,  Giuk  io'kb,  ad^  m,f,  jemier,yetimgerm 

te  ftand  te  vthat  bas  been  decided,                   Giugvkre   [giuotarp»    fraudare,  in-  Giu'itgbab,  v,  giugnere* 

Giuoicato're,  f.m.  [giudicejjM^f^.    gannare]  tedeceive,  te  cheat^te  ceten,de'  Giunta,  r.  /•  [il  giugncce»  anivo] 

Givdicato'aio*  tf/^'.  I^cheba  facul-    Inde  w  legmU,  arrivél,  cemb^, 

tà  di  giudicare]  jndiàal^  jmdtMry,  leiml,       Sie  (àvio,  non  ti  laldar  mai  giiignere»  Giunca  [accmctmento.  agginima]  addi' 

dane  in  tke  form  of  ynfiice,                          talfe  care,  deut  frffer  yemr  felf  te  he  deeei"  tim,  iaeresfe,  ever-pb^ét^e^  e/ver^eeei^. 

GiTJDic  ATR  ICE,  i.  /.'  [chc  gìudica]    ved.  Per  giunta  degli  altri  mid  asalit  tUtéd* 

j^r,  fhe  tbat  jndges,                                    Gii^nere  uno  alla  (chiaocia  [farlo  prì-  ded  te  my  mttfertmnet, 

GivDicAKioKe,  #.  /  [il  giudicare]    gionej  te  ciap  one  in  prifen,  A  prima  gnoia»  jiv«  sHtmedidtBlpijrt'' 

ymdiementt  fenteme.                                        Gì vokimb'ii to,  /.  iw.  [il  giugnere]  fently, 

Giu'dice,  t,  m.  [che  ha  autorid  di    nMjem&ieni  a   jeim»i  er  mteting  tege»  Gmaa  [jpiioniri]  jafJVf. 
ftudicpre,  che  giudica]  jn^r.                      ther» 

Givnta'ba 


G    I    U 


O    I    U 


G    I    V 


Ciunta're   [fraudare]  f  full»  f       Oiwra'rb  [chiamare  iddio  in  teflì-  OlvShmcnte  Imttìtzmcnte]  dffervedfy, 

Onat,  f  deieive,  to  ecx£n,                           monio  per  corroborare   il  fuO  detto]  to  jmft/y. 

Giuntare   [giugoerc]  fjoin  ur  pmt  t§-   fnear^  u  uke  un  oath,           ^  Giuftaménte  [ comoda oier re,  cnnvrne- 

£tttf,  to  elafe .                                              Giurare  [promettere  con  giuramento^  volmente]  ewvcHientfyt  fuitah'y^  lomm»- 

GiuMTATo'nB»  f.  w.  [traffatore]  J    to  prpmift  mpM  oath,                   ^  dttitJJy. 

ghestt  sfharper.                                             Giurare  [promenere  in  matrimonio]  Giuìte'xia,    i.  /.   [puntuA.iù]  j«- 

GluMTERiA,   *. /.  [trofferia']  «ce-    tobetroib^or  moke [metW^romfemmar-  flìcey e^uity, pmti'iia/itj. 

riofe,  Civstivicil'stz,  ad,   [che  giuftifi- 

Giurare  [depooere]  to  fwesr,  to  de-  ci]  j»pfytn^,ì  excujìr.g, 

fofet  tofrotefi.  Giustificare    fpiovarc  con  raei- 

Giurare  [i^are  una  riibluzione]  cofvcear  oni,  la  verità  del  fatto"  to  Sufiify^  '^^^'JJm 

or  vow.  fhcpr  or  prove ^  to  mate  rcod. 

Oivka'va,  9»  f.  [donna  fpofàta  infi-  Giuflihcare   ;far  t^iufto]   to  jnP>fy,  to 

no  che  non  ha    conliimato   il    matri-  hriug  into  a  paté  cf  orate, 

monio]    flìi   it   betrothtd  to  a  man»  a  Giustifica'». e  [eicu&re]  /•  )»f-ify» 
bride, 
Giuratame'ktb,  adv»  [con  giura- 
Giuntaré  [^congiunzione]  conjmuQìon^  a    mento]  o^on  oatb, 
\oynini  or  meeting  together.                             GiìjJiATo,adj.  [confirmato  con  giù- 

Giuocaccuia'r  E'  [giuocar  di  poco]    nunento]  fworn,  [vcvm  to,  v.  giurare. 
i0  ptsy  Jmail  ^ame,  to  play  fot  diverjìon.        Nemico  giurato,  a  fvcom^  open,  decla- 

Giuocare  [paOar  il  tempo]  to  play,  to    red^  prtftffed  enemy, 

mag^  tofportt  V,  giucarc.  Giurato,  s.  m,  [artiggiano  giurato]  a 

Giuocare  alle  canci  toplay  at  cards.        tradep^an  fwcm  ky  the  ntafter  ofa  tomm  fiificare. 

Giuocato'kb,  /.  in,  [chegiuoca]  s   pany^  a  warden  or  tìvery-man  ina  eom-  .    Giuitificato're,  /.  m,   [che  gi- 

fiayer,  agttmefier,                                         pam  rf  tradefmen,\  uftificas  termine  teologale]   that  jnjitfie$ 

Giuoco,   i,  nt.    [il  giuocare]  game»       Giurato  [congiurato]  m  plot  ter  or  con-  émd  brìngt  into  a  fiate  of  grate, 

play ^  fpor ti  diverjìon»                                    fpirator,                            ^  Givstjvicash/mb, /./.  [fw'olpamen'' 

'*"'            Giuratore,  X.  I».  [che  giura]  m  fveearer^  to,  provamento  di  ragione]  jnfiifiiatìon» 

a  blafphemer,  defeme»  vindìcation, 

Giua ato'r. IO,  4*^.  [di  giuramento,  Giuftficaz"óne,    /. /.  [ fcufaj  jw/i/JcJ* 
termine  legale]  fxeearmg%  to  be  fwom, 
G1UR.AK10KB,    s,  /.   [giuramento] 


m4^e  or  coxeningt  ckeatìng 
Giunto,  adj.  [da  giugnerc]  arrived, 

urne. 

A  che  fon  giuntOi  what   J  am  cerne 

to. 

Giunto  [congiunto]  joined»  pnt   tege* 

tktr. 

Star  con  le  mani  giunte,  to  Jland  idle. 

Giuntw'ra,  /./.  [commeffura]j«i»r 
tr  articley  feam. 


briug  into  a  fiate  of  grate. 

Gius' 
or  clear, 

Giuilifi'-arfi  [mofìrare  ò  provare  la  ^\it 
innocenza]  to  jmfiify  or  ile*r  one'sjrff. 

G:ustipicatame'nte,4^&.  [giufll* 
mente]  jnfify^  ^i^btlj. 

Giustificati'vo,  adj.  [che  ^iudi- 
fica]  j^fii/yi^igt  tbjt  jnfiifies  •»  prcves, 

G 1  u  »T  I  r  1 0  a't  o ,  adj  ,jmji  ified ,  v .  giù- 


Levarfi   da  giuocoi   to  leave  off  play 


^l 


Giuoco  [ane]  «r/>  fcienee,  tkilL 

Giuoco   [beffi;,  fcherno,  burla]  play* 
fport,  jeer,  jefi,  bamer. 

Non  è  giuoco  uno  fcboglio  in  mezzo  fwearing»  oatb. 

Tonde]  m  rock  2»  tbofea  it  not  m  thifiU.  *  Giure,  t,m,  [legge]  Uw^ 

Petr.  In  giure,  aecording  to  the  la», 

A   giuoco>    ndv,    [in  punto]  ready,  Giuresconsu'lto,  /.  1».  1 

Dame.  Giuiiiscoir?u'LTo,j/.  i».j  [  dottor 

Mettere  à  giuoco»  to  rìdìcmU  «r  muke  di  legge]  a  laifjer^  s  man  leamed  in  the 

ridicedoms,  léw»  acivilian. 

Volare  ì  giuoco,  to  fly  at  liberty,  Giuridicame'hte»  adv»   [fecondo 

Parlare  à  giuoco,  to  /peak  in  jefi,  la  legge,  leggitimameme]  jnridicaUy,  le- 

Giuoco  [fatto»  negozio]  tbìngt  bmfinefs,  g^Hy*  according  to  lave, 

faS,  Gium'oico,  adj,  [fecondo  hi  giuftl- 


tiony  clearing  y  exittfe, 

GiuftiEcaiiòne  v  termine  teologale]  Jm- 
fi'^ficationt  a  cltéHng  the  tranfgreffvrs  of 
thehfimt  by  the  effed  •fi'>fiifyi*g  frate» 

GiusTi'xiA)  /./.  [ferma  è  perpetua 
Toluntà  ibe  da  la  ragion  lùa  à  cialcuno] 

Amminiftrare  la  giuiBzia»  t§  éubnini- 
fierjn/rice. 

Far  giufijzia,  to  do  jmfiia* 

Chitmar  in  giuftizia»  to  fitt  me  to  Ute» 
to  go  to  Uno  vcitb  one. 

Si  farà  giuftiziao^i,  t^-daywU  be  ete^ 


tkit  thing 

Giucco  [cattivo»  fcberzo,  offefà]  trick, 
ttmiy  tvilet  fitch. 

M'ha  fatto  un  cattivo  giuoco,  he  has 
playd  me  afiurxy  trick,» 

Giuoco  [modo  di  procedere]  proceed- 
ing,  procednret  dealing,  behaviour,  carri^ 


Voglio  vedere  à  che'l  giuoco  riuicirà,    zia]  jmidìck  or  jmridfca/^  lavr/uì^  Itgal^  ecntitm  day, 

tllfee  thit  thìng  «»r,  or  l'U  fee  the  end  of    according  to  the  lato,  Giuflizia  [ingiuria  f  ufa  (Ure  ad  alcuno» 

GiuKiSDisrovA'LB,   ò  GiVRiDi-  è Tuol  dire quafi  dcgno  deflér  giuftìzìatoj 

siovALE,  adj,  m,  f,  jmdiàal  or  jmdici'  ei  hang-deg^  a  netrgnte-bird. 

ary,  legai,  done  in  thefòrm  •fjwftìce,  Giuitizia  [tribun3e  criminale]  comt  •/ 

GiuKisDizio'KE,     ò    oiuKiDiKi-  judicaturo  as  the  bench at  the  Old-Bélef* 

OVE,  s,  f»  fpodeftà  introdotta  per  pub<  Giustixia'ke    [uccidere  per  via  di 

lica  autorità,  con  necelfiu  di  rendere  al-  giuftìzia]  to  ^xecmte»  to  pmt  malefa^ort  t9 

mù  natone]  jnrlfdi^ion,              ^          ^  death  by  comfe  of  late  and  jmfiice, 

GiuKisrRUDB'KsA,  /./.  [fcienzadi  Giustixib'kb  s,  m,  [carnefice,  mi* 

Se  non  mutate  giuoco,  non  voglio  aver    legge]  jmrifprmdence»  theknomUdge  of  the  nigoldo]   execmtiener  ofjmfiice,  bangman. 

che  fure  con  voi,  if  yon  dmU  bthaveynr     lave.  Giufiizìére  [giudice,  mantenìtor  delta 

GiURi'sTA,  #.  «I.  [giureconfulto]  j«-  giuftizia]  >/?iVtf,  j«4f*. 

r//?,  cìvilian^  lar^yer,  GiuiTisiEB.A'ro,   1.  fM.  [gixmcfixl- 

Gìurifta,  adj,  [giuridico]  jnrìdick^  or  jw  on^  jwrifdiSion, 

ridicali  lanful,  legala  according  to  the  U»,  Giusto,    adj,  [dritto,    buono]  jufi^ 

*  Giuaisio'ne,  V.  giurildizione.  right,  epùtablOi  reafonable. 

♦  Giuro,  s.m,  [giuramento]  Mfi^.  '*'  **     ''  "    '      ' 

Giù  so»  adv,  [giù]  doven»  belo», 
Giuspatroka'to,  s,m,  patronage, 

the  right  of  prefentatioa  to  d  benefice. 


ftlf  bitter    ni  bave   nothing  to  do  mtb 
jom. 

Giuoco   di  poche  tavole  [facendada 
ibrìgarfi  toftu]  fma/l  bufinefs. 

Il  giuoco  della  ciec.<,  bUndmans-buff, 
a  fort  of  play. 

Giuoco  di  mano»   a  jnglers  or  jt%ltng 
trick,  ùgerdemain. 

Giucco  di  tefìa,  invention, 

•  GivocoFORzA,  /./.  [neceflità] 
neeejjlty^  force. 

Giuocolato're,  v.  gìocolatore. 

Giuocola'rf.  v.  giocolare. 

Giura,  /.  f.  [congiura]  tonjmration, 
plot,  conjpiraty. 

Giura  [cofe  giuridiche,  ragion  civili] 
iato  thingi,  pertaining  to  civìT la», 

Giup.  aM£.'nto,  /.  m.  [il  giurare]  me 


Giuilb  [eguale,  proporzionato]  exaS^ 
even,  true, 

Mifura  giufta»  a  ]nfi,  irete  meafmre, 
QaeAo  abho  è  troppo  giufiot  tbisfedi 


oatb,  a  fpcearing,  a  depofitrom, 

Giura'nte,  adj,  m,  f,  t[che  giura]    tìa]  jn/?(f,  rigbtfnlfyi  righteomfy. 
fociaritfgi  that  fvteari» 


Giusqjjia'mo»^.  m,  [pianta  medici-  fits  too  clofe. 
naie]  ben  bane,  hog't*bane.  Giudo  [diana  ihtura  grande  che  do*] 

Gì  usuo'»  a,  s.  f,  [termine   legale]  prett^tall, 
command,  Giufto»  e,  m,  [huomo  che  è  in  grazia 

Giusta,  ò  giusto,  prep.  [iècoodo]  di  Pio]  jetfl, . 
according.  GiuAo,  adv,  [pufbuatnte]  ji^fyi  rigit' 

Giuih  il   contenuto,  according  to  the  fmlfy. 
contenti,'^  QiaRo  coùt  exaSfy  fi,    ^ 

Giuda  [vicino]  near,  bardby,  Giulio» Prip.rfeaMido]  stcmdhgi 

Giustamente»  adv,   [con  giufti-        Giudo  il  to£o  dc&detio»  #f<friwjg  It 

jmr  defiri* 


Mm 


CtABAi 


GLI 


G    L    U 


G    O    C 


G    L    A 

Glaba»  /./  [talea]  «  ulley  w  talfyi 
m  chven  piece  0/  woùd  to  fiore  Mp  mh  account 
t^on,  by  tftches. 

Glaciale,  adj*  [a^hiacdato]  /ro- 
zem, 

lì  mare  glaciafei  tke  frozen  JeM^  the 
Northern  ocean, 

Glaoiato're»  i.  I».  gladiMtoTf  s 
fword  pléiyer. 

Gladio,  t,m,  ^Ipada]  é  gUive  or 
ftìùrdi  M  datger. 

Glandi  rb,  to  cryai  ém  eéigU, 

Gla'vdula,  s,  f,  ks^nel,  mmups  or 
tonjils. 

GlakdvlbVta,/./.  [dim.  di  gian- 
duia] gUotdmU  or  little  kernel, 

Glandulo'so»  adj.  [pien  di  glandu- 
le]  gUndmUnti  kemelfyt  full  of  itemeli. 

Gl ASTRO,  i.  m,  [guado,  erbai  the 
herh  wsdy  wheremtb  cloth  it  died  bitte. 

Glauco,  a^.  ^color  céieQé] sfy-bhti 
fia^reen. 

Clave,  t,  m,  [pctce  che  h«  il  becco 
Come  una  fpada]  the  fioord^Jh  -,  or  ai 
Jelne  fay  the  emperonr  of  the  jea, 

GLI 

GLiJ[a«icolol  the. 

Gli  Iralari,  tbefchelars. 

Gli  amia,  the  jriends. 

Gli  [terzo  cafo  del  numero  dd  meno] 
io  him. 

Gli  diffi,  /  toU  him 

Gli  [pronome,  quarto  calò  del  nume- 
io  del  più]  them, 

CìivìdA,  I  fé»  them. 

Gli  \tàìon  uiàco  in  principio  di  pe- 
rìodo in  vece  dd  pronome  soli  ] 
it. 

Gli  è  teco  corcefia  l'eflcr  villano»  ae» 
tording  to  your  opinion»  to  be  rude  it  s 
gallantry. 

Gli  [avveri^)  di  luogo,  H,  ivi]  there. 

Ombra  no  gli  è»  ne  légno,  che  fi  pa- 
ja,  there  is  no  /hadow^  no/,  neither  the 

Gliele  [pronome  compofto  de'pro- 
aomi  OLI  e  le,  è  figninqa  infieme  il 
certo  calò  del  (lobulare  fi  nel  mafculino 
come  nel  femminino,  el  quano  del  plu- 
rale] it  or  btr  to  him  or  to  her,  them  to 
hhn  or  to  her, 

Quefto  catalono  porto  certi  £dooni 
pellegrini  al  foldaoo,  è  prefèntogliele, 
ibis  catalan  bronchi  fime  gentlefanUons  to 
the  fidtan  and  madie  him  a  prefent  of 
€m. 

Vedendo  che  le  fettucce  non  eran  di 
mio  gufto  glide  rimandai,  feeìng  tbat  the 
ribbens  were  not  to  my  fan^t  1  fent  them 
back  é^aiu  to  him  or  to  her, 

Gliekb  [pronome  compoflode  pro- 
nomi GLI,  è  XBi  è  per  miglior  niono> 
frappoftovi  rs"^  fime  to  him  or  to  her. 

Poiché  ama  1  frutti,  gliene  manderò 
de  buoni,  yf«ff  he  or  jhe  loves'^frmt^  tU 
fend  him  or  her  fime  veryiood. 

Vedendolo  in  tale  mifena,  gliene  venne 
pìetài  he  $r  fhe  ftàng  him  in  that  mifiry^ 
bad  pity  on  him, 

Amendunì  di  fece  pisiliare  à  tre  fùoi 
fervidorì,  ed  ad  un  Tuo  caltello  Inati  man- 
<Ur  glicaci  .he  bid  tbree  of  hit  firvantt  to 


ooe. 

l'de,  /./.  e 
/te»  /.  /.  -^  [rit 


tabe  them  both  andfend^  them  bonnd  to  a 
cafile  ofhit, 

G    L    O 

Globb'tto,  s.  m.  [dim.  di  globo]  a 
fmallglobe. 

Globo,  s,m,  ^corpo  rotondo  per  tut- 
ti 1  verft]  n  globe, 

Globo'sita*)  s.  f. 

Globosità' 

Globosita'te»  /,  /.  -^  [ritonde«ia] 
roundnefiy  globo/ìty,  a  being  romtd  inform 
of  a  gltbe. 

Globoso»  att),  [ritondo]  globofe,  glo* 
bonstgUbtdart  romnd  as  a  ghbe  or  bovcL 

Gloria»  /./.  Qfima,  lode]  gloryt  ho- 
jiMir,  praifi»  efieem^  name»  fame»  reputa- 
tion. 

Vana  gloria»  vain-glory^  cutceit  or  eon* 
ceitednefsm 

Gloria  [beatitudine  dd  paradilb]  glory^ 
blejpednefs  of  heaven. 

Gloria  [termine  di  pittura,  raggi  all'in- 
torno della  teila  d'un  fanto]  a  glory  in 
painting, 

Afpettare  à  gloria  [attendere  una  colà 
con  grandiilimo  defiderio  ]  to  expeéì  m 
thing  with  great  impatimce. 

Glori a'nte,  adj.  [che  fi  gloria] 
glorying,  boaftingt  frottdt  comeited, 

Gloria're  [lodare»  magnificare]  to 
glorify^  to  gloryt  to  givo  frai/e, 

Gloriàrfi  [prender  gloria»  vanarfil  to 
be  proud  of,  to  tabe  a  pride  in  a  thing, 
to  pride  or  glory  in  it,  to  boafi  or  bnig  of 
it. 

Gloriarli  [divenir  gloriofo»  acqui^ 
gloria]  to  bceome  gloriom  orfamom. 

Glori a'to,  ad\.  [ gloriofb]  j/»ri«iM, 
bUffed,  gloriffd. 

Glorificamb'kto,  V.  glorificat- 
one. 

Glorivica're  [lodare,  dar  laude  • 
gloria]  to  glorify,  to  givo  glory  to,  to 
prmfe, 

Glorifica'rsi  Pgloriarfì]  topridein 
a  thingy  to  boafi  or  frag  ofit. 

GlorIfica'to»  atfj,  glorifyd. 

Glorificato'rBi  i.  m.  [che glori- 
fica] that  glorifiet  or  gives  glory, 

ChOKir iCAz lo ìK L,  s,f,  [il  glorifi- 
care] glorification, 

Gloriosamb'kte»  adv,  [con  glo- 
ria, onoratamencej  ghrioujly»  hommrably» 
with  hcnour. 

Gloriosissimame'ittb»  adv.  mofi 
glorioufly, 

Gloriose'tto,  ad),  [vanagloiiofo] 
proudt  conceited,  hatighty. 

Glorioso,  adu  [pìeo  di  gloria]  glo- 
rioni  y  iilnflrionst  famonst  hononrable, 

Gloriòio  rpien  di  vanto,  vaoagloriofò] 
proud,  haoghty,  vain-glorious,  conceited, 

Glosa,  i.  /.  [commento]  £^>  Mifs- 
m^isTi  expofition,  interpretation. 

Glosa  rb  ^commentare»  fpiegare]  to 
glofs  or  comment  orpon,  to  expoumd  or  in- 
terpret. 

G  LOS  a'to,  adj,  glojjfed  or  commented 
t^on,  expounded,  interpreted, 

G    L    U 

GLif'TiMB,  t,f,  [colla]  ^Aifi 
GLUTiiro'soy  [si',  [viiCOro]^/iiri- 
notUf  tlantmy. 


G    N    A 

Gna'cchbra,  ,.  f.  [forra  di  flm. 
mento  da  Tuono]  cymbJlt,  au  in/hmmem 

of  mujìck, 

Ghafalio,  *.  m.    [fpeiie  d'erba] 

cod-tocrt,  chjf'rreed. 

Gir  AFFÉ,  adv.  [affé]  yes,   troth,  im 

troth,  by  nn  troth, 

Gnatte  deiruniverfo,  blefi  me,  lackrs^ 
day,  \by  ircny.] 

Gk  AU  [voce  dd  gatto]  the  mteeimr  •/ 
a  cat,  ^  ' 

Gneke  [gliene]  to  him,  fonte, 
Gnene  darò,  Vllgive  him  femt. 
Gkatone,  /.  m.  aparafite,  sfhmk^ 
*  y?«*^'>  ^fuiatlfeat, 
Gkavo,  ^41.  ^ck,  mmbli,  aSivu 

G    N    £ 

Gkeo,  V,  neo. 

G    N    I 

Cniuko»  vwniuno. 

G    N    O 

Gnocco»  s,  m,  [pezzo  di  pafta  era 
anici]  a  dijfh  ufed  in  Iialy  mode  rfpéfit 
and  annifeeds, 

ip  Gnocco  [huomo  goffo]  a  dmneè, 
blockhead,  logger-head,  am  meikma^A  fot" 
lopp, 

Gkomo  KB»  i.  m,  [figura  geometrici] 
gnomo»  of  a  paralellogram  Ui(f  a'  earpem' 
ter't  fonare. 

Gnomone  [l'ago  dell'orjuolo]  ^nwnj, 
thejiile  pin  or  cock^  of  a  dioL 

GxosiASTBLLA»  it  the  cromo  whicb 
Venus  ^ave  to  Ariadne,  and  Bacchus  4- 
dorned  tt  tfith  nino  finriy  andplaced  it  in 
Heaven, 

GNU 

Ghudo,  V.  iovodo. 

G    O 

Go»  s,  m,  [pe(ce]  agndgeon, 

G     O    B 

Gobba,  t,m,  [prominenza  falaiclM- 
ena]  bnnch  on  the  back,  hnUb, 

Gobba  [fem.  di  gobbo]  a  woman  that 
it  bunch'hacked, 

Gobbe'tto,  ^dj.\ 

GoBBi'ccio,  adj,J  [dim.  di  gobbo] 
fometohat  bunch*t  or  crook'back'd. 

Un  gobbetto,  s  UttU  btuub-batVd 
man. 

Gobbo,  adj,  [che  ha  gobba]  bmub, 
hmlch. 

Un  gobbo,  a  buneh-back'd  man, 

Gobw),  s,  m,  [Icrìgno]  a  hmuh  on  tbi 
back. 

Gobbo  (la  pianta  del  cardofib  ricorica- 
ta] the  artithoke. 

Go'bola.»  /.  /.  [proverbio,  rìbolo]  n 
tommom-faying,  a  byt-wofd,  a  proverbi  d 
tale»  a  ftory,. 

G   o  c 


Goccia»  t,  /•  (jgoodola]  drop. 


Gocdt 


G    O    D 

Goccia  à  goccia,  ^iv.  hy  dreps^  dfop 
ty  drtp. 

Goccia're  [gocciolare]  to  dr^t  t9 
JmU  ky  drtps, 

Go'ccioLA)  i./.  [minima  parte  d'ac- 
gaa>  ò  d'alerà  maceria  liquiiia»  nmile  à  la- 
gri'na']  drop, 

t  G6  rciola  [poca  quantica]  «  dr^^  a 
fmstl  qtumtity. 

Gócciola  [quella  fefTura  ò  buca  di  tetro, 
ò  moro,  donde  entri  l'acqua  è  goccioli] 

Gócrìola  [in  archicerturai  una  cofa  à 

gifà  di  menibla  che  non  ha  Tocco  ove  fi 
(fieni,  e  foftenga]  drops. 
Gócciola  [da  media  detta  apopleiCa] 
épopUxy. 
Giocciola'ktz»  adj\lcbe  gocdola] 

drtppin^' 

Gocciolare  [cafcare à  gocciole]  to 
dnpt  te  fall  by  droùs» 

t  Gocciolare  [eOere  innamorato  vemen- 
temente]  to  be  fajjìonstefyin/ove, 

Gocciola'to,  adj,  dropped* 

Gocciolato  [fparfo  d'altri  colori]  hi- 
J^etkted. 

Gocciolato,  s,  m.  [colore  con  macchie 
d'alrro  colore]  a  colomr  befpeck/cd  mth  o- 
tber  colours, 

GocoioLATo'j09  !•  m,  [quella  parte 
della  cornice  che  iia  focto  la  gola  rovefcia 
per  dove  l'acqua  fcorre]  m  intter^  s  drain^ 
*r. 

GoccioLATv'&A>  i.  yi  [fcgno  che 
fa  la  gocciola]  the  Uttlt  Mt  wbicb  the 
drop  makes  veith  it's  falL 

Goccioli'na,  /.  /.  ^dim.  di  gocci- 
ola] M  littU  drap, 

Gocciolo,  ì.  m,  [gocciola]  drop. 

Gocciolone,  s,  iw.  [fcimunìto]  a 
dtautt  m  btoikhead»  a  Ugier-head^  Mn 
mdtvpsrd  feliow» 

G    O    O 

Goda'no>  s,  m,  [uccello]  a  mttéll, 
m  vnod'VcalU 

Gode'xte,  Mdj,  [che  gode]  er^tyin^ 
tf  pojptjpng. 

Far  uno  godente,  to  pUafe  one»  to  fa- 
titfy  him. 

Gode're  [pj^liarfi  gufio  è  diletto,  di 
qudlo  che  fi  polUede]  to  en\oy  orpojjèfs. 

Del  preleoce  mi  godo,  é  me^^lio  afpet- 
to^  I  mjoy  »hat  I  hsve»  snd  I  hope  fot 
bitter. 

Godere  [darfi  buon  tempo,  far  buona 
cera,  Éir  tempone]  to  Uve  wellt  to  enter- 
tstm  or  mate  merry^  to  feafti  to  eat  and 
drink  weU, 

Come  tu  fe'goflc),  vendilo,  è  godia- 
moci i  danari,  how  fooiijh you  aretJfeUity 
éuidlet  US  be  mcrry  with  the  money.  Bocc. 

Goderfeia,  to  take  ones  pUétfmes. 

Godere  [  rallegrarfi  ]  /•  ^^Kf^^t  '»  ** 
^Ud  or  over  joy'd. 

Godo  di  vederla,  /  am  gldd  or  over^ 
)oy'd  to  feeyou. 

Godere  f "arre  l'entrata  è  Vufufruito  di 
qualche  coiìi']  to  hotd  or  ottn  the  nje  and 
prosit  of  Mny  thimg, 

GoDEvoLE,  adj\  [da  godere]  pica- 
fant,  agreeahleygratt^. 

Vita  godevoltf,  s  pieafant,  merry  Ufe, 

Godimb'nto,  /.  m.  \ì\  godere]  in* 
JV'V»  U^oyment,  ptjfejjing  or  p9£eJp9Mf 
pietre»  diverfion. 


GOL 

Gonio'sot  adj»  [gaudiofo]  menj^  ^ay, 
plesfsnti  joyfni, 

Godito're,  /.  m.^  [buon  compagno, 
che  mangia  volontieri,  è  del  buono]  s 
fpendibrifìi  a  merry  companion»  one  thét 
Uvei  bis  pies/mre, 

Gooxj'to,  ad},  injoyedf  v,  godere. 

G    O    F 

GoprA'coiirE»  #•  /  [  fciocchezza ] 
btockifhmefu  dmUnefst  atdtvcardnefs^fooiiflì" 
nefs*  gnUffimefì. 

Gopr  AME  KTE>  adv,  [fcioccamence] 
fooUJhfyy  heaviiy,  tike  a  fool, 

Gopeeei'a,  *.  /.  [goffàgine]  foolifli- 
nefsi  imllinefs,  biockijhnefs. 

Goffo,  adj.  [(ciocco,  inetto,  Icimu- 
nito]  dtmcicmit  fiolijh,  étukpard^  injì^ 
pid. 

Un  gofio,  i.  m,  M  demcti  m  bhckhead» 
a  io^erheadt  an  snktoardfeUorf, 

G    O    G 

Gogna,  t.f.  [luogo  dove  (i  legano  i 
malfattori  con  le  mani  di  dietro*  e  col 
ferro  al  collo]  an  iron  coUar  vcbtrewith  a 
malefaGor  is  tied  t§  a  pofi^  a  punijhment 
mncb  Uke  the  piUory, 

<t?  Gogna  [il  carcere  di  quello  mon- 
do] tbefrifon  oftbii  vcwUy  metéphorical- 
fy  Tpeshn^. 

ift  Gogmi  [laccio]  chain. 

Gogna  [ingiuria,  quafl  degno  della  g(^- 
na]  4  newgate-bird,  a  bani'dag, 

Gookoli'ko,  s,  m,  [huomo  degno  di 
gogna]  a  bémg'doi^  «  nmgatt'bird. 

GOL 

Gola.  t.  f,  [quella  parte  traT  mento 
ci  petto,  per  la  quale  pafla  il  cibo  allo 
fiomaco]  the  throat, 

E'immeHb  nei  piacete  fin  alla  golti 
be  is  over' head  and  e  ars  inpleafiires. 

Gola  [immoderato  defiderio  di  cibi» 
ghiottoneria]  beily*  glmtton^. 

Gola  [defiderio,  appetito]  &i/?,  fajfton^ 
leachevfy  unlawfml  defirot  conct^tfcence^  ap- 
petite,  fancy. 

Quello  ondlo  n'ho  più  gola,  thatvchieb 
I  bave  tbegreateji  dejrre  or  longing  to  hiow. 

Qyefta  cofa  mi  fa  gola,  that  tbing 
makes  my  teeth  veater^  or  fess  my  teeth  a 
veatering. 

Gola  [entratura]  moutb. 

Gola  [condotto  dell'atquajo]  (ondmt  or 
pipe. 

Gola  diritta  [in  architettura]  (ymatimm, 
gola  or  tbroati  an  ogee  tir  wave  in  archi' 
seéfttre. 

Gola  del  bacione,  the  entrante  tr  neck 
of  a  bafiion. 

Avere  un  calcio  in  gola  ad  alcuno,  to 
takf  a  fpleen  agaìnfi  one. 

Gridare  quanto  fen'ha  nella  gola  [gri- 
dare à  più  non  poflb]  to  try  out  very 
land. 

Edere  \  gola  in  che  che  fi  Ha  [averne 
gran  quanucà]  to  frim  in  fomethingy  to 
bave  great  plenty  of  it, 

E'  nell'oro  à  gola,  hefvcims  in  gold. 

Metterfi  ogni  cofa  per  la  gola  [(penJere 
cuttol  (iio  in  (àziare  l'appeato  delta  gola] 
to  fptnd  every  ihing  one  bss  in  tatif^  snd 
drtnking. 


G    O    M 

Ttt  ne  menti  per  la  gola,  yom  He  inyom 
throat, 

Gola'ccia,  I. /•  [gola  grande]  j 
larj^e  throat. 

*  Gol  a' RE  [appetire]  to  im/f,  tode^ 
pret  to  covet^  to  long. 

Gola'to,  a^),  depredi  coveted»  Imgd 
fir, 

GotK'TTA»  s.  f.  [veftico  della  gola] 
^o^^et. 

Golfo,  s,  m.  [(èno  di  mare]  gtUf  $r 
*^.     . 

Navinre  à  golfo  lanciato  [navigare 
per  la  unea  retta]  to  fati  àireQly  to  » 
place. 

*  Golia'&b  [appetire]  to  Imfl»  tùveft 
to  long  fir, 

GolosameVtb,  étdv*  [avidamente] 
ireedily. 

Golo'cita',  s,  f.     "^ 

Golocita'de,  /./.  ^ 

Golosità  TE» i./.^  ra|onia»  |hi* 
otconeria]  gùutony,  gormanaixsng^  Imfi. 

Goloso,  adj,  [ghiotto]  ireufy^  r«ve- 
noms. 

Golpato,  adj.  [grano  guafto  dalla 
golpe]  fimlt  blafied 

Golpe»  s,  f.  [volpe] /vjir. 

Golpe  del  grano,  jmbsefs^  blafi, 

QoifQKE,  s.m,  [volpone]  óld^  trrfiy 
fix, 

G    O    M 

Go'mbiita»  /./  [ouel  coojo^  conche 
fi  congiugne  la  vetta  ael  corregiaco»  col 
manico]  the  tbrnig  or  leatkerjlrap  that 
ties  afiail.  ' 

Go'mbito,  /.  m,  rgomito]  elbnom 

Go'mbito  [mifiiraj  «  fli^/f. 

Go^exa»  s,  f.  [canapo  attaccato  ilT 
ancora]  a  cable  ^  great  rope  ofa  Jf»p, 

Gomita'ta,  s.f,  [percofla  di  gond- 
to]  a  tbnmp  vcitb  am  c/M». 

Gomite'llo,  s.  m,  that  part  ef  é 
hwfe  under  the  Jhomlders, 

Go'mito,  s.  m,  [col  primo,  o»  flret- 
tOi  la  congiuntura  del  bncdo  dalla  parca 
di  funra]  an  elbùpr, 

t  Gomito,//,  gomita,  s.f»  [angolo] « 
corner»  an  angle. 

Ella  par  fitta  colle  gpmica»  fhe  is  vety 
cbtmfy. 

Gomito  di  mare,  a  credt  in  tbefeés. 

Gomito  [mifiira]  a  cmbit,  a  meafmre  of 
a  fiot  and  a  batf. 

Gómito  [col  primo,  o  largo,  comito» 
quello  che  comanda  alla  ciurma]  the  offi- 
cer  ofa  galley  vbo  bas  the  particmlar  cornh- 
mand  over  the  Jlaves. 

Gomitolo*  s,  m.  [palladi  filo]  s 
hottom  or  eie»  of  tbread. 

^  Gonutolo  [pecchie  ammacchiate  in« 
ijeme]  a  clujler  ofbees, 

Gomito'ne,  ex. 

Star  gomicone  [poggiar  fui  gomito]  /• 
lean  mpon  the  elbopps. 

Gomma,  s,  m.  [umor  vifcoib  ch'eict' 
degli  alberi]  grnn. 

Gommable'mI)  i*  /.  [forca  di  n- 
già]  a  kind  of  rofin. 

Gommara'bica»  s.f.  [bomberaca, 
(pezle  dì  gomma]  gmm-araàick. 

Gommi'fe  Ro,  adj»  [che  produce  gom- 
mai that  frodmus  gstm. 

Gommoso,  4d^  \iìkoSo\imitmj,  fnlt 
efgtan, 

M  m  X  Go  mova» 


G    O    N 

Go'aiona»  V,  GomeoÈ, 
Gouokre'a,  /./.  [fcolaùon  di  re- 


CON 

Govdo'lAi  i.f.  [barca  piccioli  ulart 
mrticoltrmeore  in  Venezìaj  iMdoIs,  a 
little  boat  at  Venice. 

Gondole'ttai  /.  /.  [diro,  di  gon- 
d(4a]  «  little  i9ndala, 

GoxDOLiE  RE>  /.  m,  [barcariuolo  à 
Vencila]  a  waternum  Mt  Venice. 

GONFALONATA»  /.    f,    [.qUcUa  gCDCC 

che  ftgnt  il  fuo  gonfalone]  s  cempdnj  •/ 
fiUiers  under  9ne  enjìfft. 

GoxyALo'MB*  /.  m.  [infegnai  bandi- 
era] s  hannert  JìandMrd  or  enfiin. 

GoKVALLoyi'£KE>  « .  m.  [alfiere] 
a  Jlétudard-ke^eTy  a  cvmet^  mt  enjìgn» 

Gonfailoniere  tùtolo  d'una  dignità,  che 
da  cy^gi  ancora  la  chiefà  à  principalidìmi 
])erfo^iggi3  «  titU  givem  by  the  chmrcb  f 
thìt  détf  in  Rome  /«  ferfens  ofgreat  qné" 
Uty, 

Gonfallnnfere  Prupremo  magiflraco  in 
tempo  dell.!  republica  ai  Fìrcnce]  a  fu- 
freme  mafjifirate  in  the  time  ofthe  refuk-^ 
àtk  in  Florence. 

GoKviA,  i.  m.  [colui  che  col  fiato  la- 
vora vetri  alla  lucerna]  4  ^laft-bUwer* 

GoNriA'ooiirs,  s,f,     1 

CoKyiAQio'ìiz»4Jf.      ^ 

GoNKiAMi'iTTOy  s»m»  ^  [nimoTe]  0 
sfwelUttgy  tmmùf.r, 

if  GonÉiméaco  [arroganza,  (ùperbia, 
alterigia]  prìde^  arrofa>icej  hMnihtìheft, 

Gon7Ja're  ^empir  di  tiacooaivento 
che  che  fi  lu]  tojwell»  f  bUm. 

Far  gonfiare  il  ventre  ad  una  donna»  te 
give  M  wKmsn  the  t—th'Odh  f  get  ber 
mtb  ch'ld. 

ip  Gonfiare  [initiperblre,  diventar  vana- 
gloriolo]  to  greve  premd  snd  vsin-glari 
•ns. 

Gonfiare  uno  [aggirarlo  con  parole,  in- 
gannarlo] /«  drive  effene  vnthfair  po«-i/, 
f  fiU  one  vtith  kopes  amd  court  bely  ■ 
water, 

Gokyia'to,  ad),  fwelled^bUtmi  fuff- 
idi  big. 

Gonfiato  di  fuperbia*  è  d'alterigia, 
preud,  high  mrnded»  souceited,  (ufed  np, 

GoKFiATojo.  /■  m,  ^piccolo  lini- 
mento con  che  u  gonfia  il   bilione]  s 
ffuirt  te  yie9  a  b.Mi^n, 

Gompiatu'ka»  i.  m.  [tumore]  a 
fteelling^  a  tumemr, 

Govfik'tto,  s.  ff.  [piccolo  gonfia- 
mento] a  little  fvceilÌAg  or  tnrKour. 

GoyFiz'ssA,  *. /.  1 

♦  Gonfio,  /,  m»  |  ^.tumore]  a  tet» 
moar,  a  feceUing, 

Gonfio,  adj»  [^ovAzio]  Jvc elied,  btown* 

bigy  t^*^» 

Gonfio  di  fuperbia»  frond»  tonceited, 
kmtghty. 

Parola  gonfi  1,  a  bìg^  word, 

Gohgola'kb  [giubilare,  rallegrarfi] 
<«  leapy  to  j^tmpt  to  fheut  for  joy,  to  be 
fieafed. 

Gonna»  s,  f*  [vefle  feminilel  ^nm, 
fttticost. 

Rimanere  in  gonna  [reftare  in  farfètco] 
90  bt  l^tjmtbmt  sjhifi  io  ker  béik. 


G    O    R 


GoirirB'LLA,  1.  /.       ")  ' 

Gohhellb'tta,  /./■  C 

GoiiKEi.Li'irA,  s.  f,    e 

GoirvELLu'cciA,^./../  [gonna]  s 
goocn,  Mpetticoat, 

GoyuK  KtAyi^f,  [gomorrea]  gotiw 
rhea,  the  rmining  of  the  reins, 

Gonorrba'to»  ad],  [che  ha  la  go- 
norrea] that  has  the  gonerrhea. 

GoNKi,  s,  m,  a  tind  of  vide  eir  trunb^ 
JUeves  MS  omr  Uwjers  and  msfiers  efarts 
bave  at  thetr  govens. 

GoNso,  /.  OT.  [goffi)]  dbtdfbktagul' 
fy  or  ninnjft  a  /#•/. 

G    O    R 

Gora,  i.  /.  [canale  per  lo  quale  u  ca- 
va l'acqua  de  fiumi]  an  ofueduO,  a  tea- 
ter-cmdmitt  a  water-pipe. 

Gora  morta*  a  pool  or  flandingtcater» 
Dante. 

Goni  del  mare,  agulf. 

Gorbia»  i,f,  [ferro  che  arma  la  pun- 
ta del  baflonel  ferrei. 

Gorbia  di  canna  d'india,  the  ferrei  efa 
cane. 

Gorbia  [punta  di  (baie]  the  point  ofan 
arrove. 

Gorello,  i,  m,  [canaletto]  a  little 
water-conduit  «r  pipe. 

Gorga,!./  [canna  della  gola]  tbroat, 
gullet  or  wexand, 

GoROHEOGiARB  [cantar  in  gorgia] 
to  trill^  to  fhake  or  quaver, 

Gorghb'ocio,  s,  m,  [il  largheggia- 
re"! a  tr'llÌMf^Jhake  or  ^mavenug, 

G)R GHETTO,  /.  in.  [picaol  gorgo] 
a  little  tojter-fpomt. 

Gorgia,  ì./.  [gorga]  tbroat»  gullet 
or  weaxand, 

Tnjr  di  eorgla  [increfpare  la  voce  can- 
tando] to/hilfe,  to  fuavtry  to  triU, 

GcRoi  ERA,  s,f,  ^.collaretto]  agot' 
get  or  foldier's  neck  piece.{ 

Gorgiera  [coll«reno  di  biilo  ò  d'aicra 
tela  lina]  a  bjtid. 

Gorgiera  [g^''*]  throatt  gullet, 

GorOìCRk'tta, /. /.  ? 

Gorgism'nai /./l  f  [  dim.  di 
gorpcri]  a  little  ^or^^et  or  n'cb'piece. 

G(  AuioKE,  s.  m,  [gran  bevitore]  a 
drnnkard. 

Gorgo,  t,  m.  [luogo,  dove  Tacqua 
correlate  è  in  parte  ritenuta  eia  che  che  fi 
iia]  auhirl-pttl,  a  lulf. 

Gorgo  [qui-i  fitu,  dove  l'acqua  abbia 
magpor  prcfjualU]  a  depth  or  JwaHow 
of  water. 

Gorgo  [fiumicello]  a  brook,  a  ritU' 
Ut, 

Gorgogli  Ali  b'kto,  /.  m,  [gorgog- 
lio] a  gargling  or  rattliag  in  the  throat, 

Gorgoglia'rb  [mandar  fìiora  quel 
fùono  ftrepicofo  che  ti  fa  nella  gnr^a  gar- 
garizzando] f  gargle,  to  rattle  in  the 
throat, 

t  Gorgogliare  [il  remore;ggIar  delle  ac- 

2 uè  ufcenu  di  luo£o  fbetto]  to  puri,  to 
ubbie  «p  as  a  fpring  of  water  does. 

Gorgogliare  vromor  che  Émno  l'acqua 
bollencL  |  to  bubble,  to  boli, 

Gorfo^li4re  [quando  grinteflini,  ò  per 
vento  ò  per  altra  cagione  remoreggìano  ] 
to^rovtl  or  rattle. 

Gorgogliare  [il  bucare  che  fanno  ì  le*, 
(ami]  N  br*td  vermi»  as  ptdfrdoet^ 


G    O    U 

Goroo'olia,  /, /.  1 
Gorgoglio,  t,  m,  f  [il  gorgogliare] 

d  gargling  or  rattUng  in  the  throat, 

GoRooGLio'vE,  s,  fu,  [tonchio,  Tcr* 
metto  de'  legumi]  a  mite  or  wevil,  a  lr#- 
tle  worm  that  eateth  the  pith  of  um  m 

pulfe, 

GoRGozKu  LB  s,  m,  [parte  della  co* 
la  per  la  quale  fi  refpira  J  the  gmtla  m 
vcind'pipe,  throat, 

QuefH  frutti  mi  pizzicano  il  gorgata 
rale,  thefe  fruiti  make  tuy  mouth  water, 

GoRTA,i./.  [fbrudi  vincbio]  akìnd 
of  rufh. 

Gorra  [una  foggia  di  benetia]  «/«m. 
red  eap, 

G    O    T 

Gota,/,  [guancia]  cheek^. 

Gou  [banda,  lato]  /tde. 

Su  la  gota  de&n,  oh  the  rìrht  band, 

GoT  A  T  A,  /,/.  [colpo  che  fi  da  a  mano 
aperta  fu  la  gota]  a  box»  tuff  or  blow  m 
the  ear. 

Gotta,  s.  f  [catarro  che  cade  al« 
truì  fu  le  giunure,  e  impediTce  il  moto! 
g»ttt. 

Gotto,  /.  m.  [col  primo,  o,  aperco» 
fpezie  di  bicchiere j  a  drinking-gUfs,  s 
cup, 

GoTTofo,  ad.  [infermo  di  foca] 
gouty»  troubUd  nith  the  gyut, 

GOU 

Cover kame'hto,  /.  m,  [governo] 

goverument, 

Guvbrka'le,  /.  m.  [flrumento  dia 
governa  la  navel  the  hebn  of  a  Jhip, 

GcvE R  K  a'r  E  L'^fggere,  tener  cura]  t$ 
govern,  to  rmle,  to  fway. 

Governare  jjcjomoaare»  adettare,  ac* 
conciare]  to  prepare»  to  taif£  care»  to 
nage,  to  cm.'ttvatey  to  feajtu. 

Governare  [ironicamente,  coi.ciarj 

le]  t9  pay  t,tie  >>ffy  te  thr^  him^  to  givi, 
bis  bidè  a  warming. 

Governare  un  vafcello,  /•  fieer  a  fidp, 

Goveri^are  un  cavallo»  /•  tabe  tare  of 
a  borfe. 

Governar  cani,  /•  k^ep  d^s. 

i^  Governare  [caflrare]  togeld,  or  tam 
firate. 

Governare  [concimare]  to  till,  to  mm- 
fijvre,  improve,  cultivate. 

GoVerita'to»  adj*  govtrned^.Vm  gp* 
vernare. 

Governato'rb,,  /.  Si.  [cbegover-r- 
na]  govtruour, 

GovERKATRi'cB*/./  [cho  goveToa]^ 
govemefs, 

GovERXAsio'iTB»  s,f,  [governameli-- 
to]  governmentt  management^  care, 

C  O.VE  RKO,  14.  w.  [il  governare]  go^ . 
vertimcHty  care,  management  command» . 
direéìion. 

Governo  d'un  vafcello»  thefieeré^ge  of  é . 

Jhip. 

Senza  governoi    wauderimg,   at  rato^ 

dom. 

Far  mal  governo  d'unaicofa  [conctarlt 
male]  to  fpoil  a  thing. 

Governo  Hlrumento  da  goreroare]  A- 
rn4tt*r  of  ajhip^  thckebm. . 


G  02 


\ 


G    R    A 


G    R    A 


G    R    A 


G    O    Z 

GovxA-jA,  /./.  ["ffrandeiM  ài  gOKo] 
«»x  fftatter  lAthered  togttber,  in  tht 
ièinst» 

Gozzaja  fgrandeiza  dì  gozzo]  m  Urie 
wen  »  fwtlUng  in  tht  necK 

^  Gozzaji  [fdeg''o,  rvUo  invecchialo] 
ém  invetera  U^  hatred,  s  fp'een, 

GoatbO»  /.  m,  [rip^ftiglio  à  guifa  di 
vescica  che  hanno  gli  ucceiH  à  piò  del 
coUo«  dove  f]  ferma  loro  il  cibo]  crop  or 
trm»  of  a  bird. 

«|p  Gozzo  [i^ola]  thrfiét. 

Gozzo  [certo  ectìamento  di  gola]  a 
w*»  «r  fvcetUn^  in  the  neel^, 

<f^  Gozzo  Lvafetto  di  vetroi  il  quale  ha 
il  collo  lungo  e'I  corpo  tondo]  '  m  crufct 
ém  «yt  glafsn 

Goszovx'oLiA,  #. /.  \jàitvrvLo]plea' 
fnre^  mirth* 

Far  gozzovizlia,  to  bi  w  mak$  merrj^ 
to  tat  snd  drtnk  merrih. 

Gozzovigliare  [nare  in  gozzovig- 
lia] ftf  he  merry  together,  to  make  g9od 
tbear» 

Gozzoviolia'ta,  /.  /.  £ftnivizzo"l 
mirth,  fUiifurey  g9od  eating  and  drinking. 

Gozzuto,  adj,  [che  ha  gran  gozzo] 
fr9g-throated,  wide-throatcd. 

G    R     A 

GRACCHIA)  /./.  [cornacchia]  a  jack' 
dove» 

Gr  ACCHlAXfE'KTO,    /.    Wl,    [  CÌtalt» 

mento]  chattmiy  pratlìng. 

Gracchiare  i,voce  propria  della 
cctfDaccbij]  /«  cfoke. 

Gracchiare  [parlare  afliii  chiacchierare] 
t9  prattt  to  prattlc»  to  gabbie,  to  chat" 
rm 

Lafcia  gracchiar  à  gli  huomini  Ama- 
lfi, tet  menfay  what  they  wili  Amariilif. 
Paft.  fid. 

Gracchiare!  x.  m.  a  talidnx  or  prattng. 

Gracchiato're,  /.  i».^ 

Graccuio'wb,  s.  m.  j  [ciarlone] 
«  p^atUr^  a  babttr^  a  bUtb. 

Gracioa're  [proprio  de*  ranocchi, 
quando  mandano  raor  la  voce]  to  troak 

M  a  frot. 

Gracidare  [  la  voce  deile  galline  ]  to 
tlmk., 

Graciuato're»  /.  m.  [gracchiato- 
re^ che  parla  alTai]  a-  pratler,  a  bibler,  a 
blah. 

Gracile,  adj,  [magro,  fòttile]  final/, 
tbin,  tank,  Uan^  mea^ery  treak. 

♦  Grada,    s.  f,    Igraticola]  grid- 


Gradevo'le,  adj,  m,  f.  [gradito, 
grat»>l  ^ratefnl,  a^reeahle,  acceptable. 

Gradevolaie'kte,4ìv.  [digrado] 
Uvìn^ljy  comrteonjlyt  miliin^f/t  vcitb  a  good 
wiVA  freeiy» 

G  R  A  o  I M  E  'k  to>  s.  m,  [approvazione] 
Mcceptancet  favomr,  kjndnefs, 

GradiVo»  j.iw.  [grado] /?<f^*  ofjfairs 
or  greeees  cf  a  ladder, 

Gradi're  [aggradire»  aver  in  preg- 
gio]  to  atcepti  lo  approve»  to  aUvoo  or  tikg 
oft  to  thln^  or  jmdge  befi. 

Gradire  [compiacerei* operare  in  grado 
d'alcuno  ]  to  pteafe,  to  Jatitfyt  to  con- 
tent. 

Gradire  [andare  avanti}  fàlire]  to  go 
np  or  afcend  byfieps. 

Grado,  /.  m,  [fcaglione]  fieptfiaity 
greece\ 

♦j?  Grado  [dignità]  degree^  dlgmty. 

Grado  [dimenlione  aftronomica]  s  de» 
gree. 

Grado  [partecipazione  di  caldo  ò  di 
freddo  ò  daltra  qualità]  a  degree. 

Grado  di  caldo»  a  degree  •/  beat» 

Grado  di  Cdllera,  a  degree  •/  bunger, 

Grado^  [mlfura  di  vicinanza,  ò  lonta* 
nanza  di  parentado]  digrte  or  removi  of 
fanguinity. 

Grado  [volontà]  wiUt  aeeord,  pltàf 
fitre. 

Come  meglio  vi  firà  à  grado,  at  yom 
think  ft. 

Di  grado»  adv,  wiUingi/t  of  bis  omt 
Mccord.  : 


♦  Grada'ccio»  /.  nt,  [colà  che  ag- 
grada] am  a^reeakle  thing. 

Non  vi  tu  vniì  alcun  gradap|;io  che 
m'aggradade  più  che  di  fervirvi»  there 
nevtr  nas^  more  agreeakk  thing  to  me 
tbam  e»  ferve  rat*, 

♦  Gradale  [fcender  per  gradi]  to 
dejcend  or  go  àvm  by  degrtes. 

Gradatamente»  aav*  [per  gr?Jo] 

GRADAZIONE,  s.  f,  [il gradare]  ^r#- 
dation,  a  goiug  fep  i>y  Jle^,  ^ 

Grade  lla<  t.  f.  [gaobluola]  ifn  i&«r- 
dU  or  rodi  voattted  togetbtr^  d  grate  of 
tr«f  er^  wod% 


Mal  grado,  in  Jpighe,     i 

lAìo  mal  grado,  afainjr  my  mlt. 

Grado  [grazia]  Ukèneji^avour,  bene^ 

volerne. 
Ciò  mi  viene  i  grado,  that  pleafes  me, 

I  i/ke  it  very  vceli. 

Prendere  à  grado,  to  receivt  kindfy  er 
favonruk'y. 

Grado  \{^^\%ivLvmt\fatisfa&Ì9n^con» 
tent. 

Il  tutto  farà  a  vofho  grado,  every  thing 
fiuti  be  to  yoMT  fatisfaGi»n, 

Grado  [<5bligo,  gratitudine]  obligation, 
gratitmde,  ack^towltdgment. 

Saper  grado,    to  tabe  a  th:ng  k'ndly  of 
onfy  to  be  obiiged  to  htm  fot  it. 

Quando  vi  làià  à  graio,  vhcn  yom  vili 
or  pieafe. 

Starete  quanto  à  grado  vi  iia,  yeu  may 
flay  ai  long  ai  yon  thlnk  fit, 

N.^n  mi  tifponder  à  grido,  telimi  free^ 
ly  or  fincereh, 

Emmi  à  gtado,  Ifironld  like. 

La  vita  non  m'é  à  grado,  my  li  fé  ìs 
bttjdenfeme  to  me. 

GRADVA'isE,adj.  [che  ha  gradi]^r<«- 
duaì, 

G3.adua're    [divìdere  in  gradi]  to 
divide  or  make  iato  fieps. 

Graduare  [conferir  grado]  to  graduate 
or  give  the  degrees. 

Gkadua'to,    adj,  divided  or  made 
info  ficps. 

Gra  luàio  [awanzsto  à  qualche  grado 
di  ui^nicà  ò  d'onore]  gradnate, 

Doiìor  ^ladujto,  a  graduate.* 

Gra>  FI  amento,  f.  m.  [il  graffiare] 
a  fratib  or  ft*atih'ng, 

Graffia'j(tb,  ad;i,  m.f.  [che  graf* 
ii^  firatchif.g^  that  firatches. 

Graffi/lre   [Uiacciar  U  pelle  coli' ' 
uqghie]  te  ftratfh. 


Graffiasa'kti,  /.  m,f,  [ipocrico 
ò  ipocrita]  an  hypocrite. 

Graffiato,  adj, firatched. 

Graffiatura,  s.f,ì 

Graffio,  /.  n,,  J   [Io  flracdo 

«he  fa  il  graffiare]  a  fcratch. 

Graffio  [fVrumento  di  ferro]  a  hook, 

Gragsiu'ola,  t.f  [grandine]  hait 
or  fmall  bari  or  drixling. 

G R  AO N uol a'r e  [grandinare]  to  htdU 
to  drixxle, 

Gramaglia,  t,  f,  [abito  lugubre] 
motiming  cloatht, 

Gramaxzi'a,  /.  /.  [negromanzia] 
necramancy. 

Grama'rs  [far  gramo]  togrieve,  te 
vexy  to  makeforry^  to  give  trouble. 

Grama'tica,  /.  /.  [arte  ch'infegna 
à  correttamente  parlare  è  feri  vere]  grom- 
mar, 

Gr  amatica'l»»  adj.  m.  f.  [di  gra- 
niatica,  attenente  ì  gramaiicaj^raw. 
matieal, 

Gramma'tico,  >.  m,  [profeflor  di 
gramatica]  grammarian, 

Gramaticalme'kts,  adv.  [fecon* 
do  le  regole  della  gramaticaj  grommati'- 
eaìly, 

Gr  amb'ssa,  t,  f,  [angofcia]  smgtàfii^ 

Grami'oma,  /, /.   [erbt  nota]  d^ 

Gramioko'so*  odj,\;ip\tXi  di  gramig- 
na] ^over grown  witb  deggrafs, 

Gramignu'ola,  /.  /  [dim.  dr  grat 
migna]  yonng  dog-grafs. 

GR  A  Mo,  adj,  fmefto,  tapino]  wretch^ 
ed,  poer,  fod,  mifiroble,  tevftd,  deploro* 
bit, 

Gra'mola,  /.  /  [maciulla]  tbrot^h,. 

Gramola  [che  dirompe  il  lino]  om 
inflrument  made  of  wood  to  poéfi)  fam^ 
with, 

Gramola'rb  [conciare  il  lino  col^  • 
la  gramola]  to  mafi  fox. 

Gramolato,  ^^.  mafi.ed, . 

Gramd'ffa,  eK, 

Favellar  in  grainufFa  [vo<*  da  Tcbemo, 
favellar  in  gr^macica,  cioè  non  voler  efier  '. 
intefo]  to  talk  giberifiì, 

Graka,   j.  /.    [coccole  d'un  albero^» 
con  cui  fi  tingono  i  panni  in  roflb,  e  pa- 
onazzo] vrain. 

Tinto  m  grana»  dyed  in  grain, 

Gr  ana'j  o,  s,  m,  [ftanza  e  luogo  do- . 
ve  li  ripone  il  grano]  gromary,  the  piate  . 
tehere  lorn  it  kept, 

Grakajvo'lo»  /.  m,  [che   rivenda < 
grano]   comfatìor,  iorn^menhant,  tom- 
ehondler, 

Grjika're  [granire»  far  il  granello] 
to  Ifern  or  grain. 

Gr  AMATA,  t.  f  [mazzo  di  (cope  le- 
gato infìeme  per  fpazzare]  o  broom»  bes*  • 
fom  or  btfmu 

Eflèr  di  cafa  più  che  la  granata,  /•  he. 
very  famiiiar, 

Graniu  [palla  da  fuoco  vuou].  4  groi» 
nodo, 

Grakata'ta,  t,  f,   [colpo  di  gn- 
nata]  a  blo»  mth  o  broom-Jliu.lt, 

Granati'mai  /.  /.   [aim.  di  gran»* 
ta]  a  little  broom  or  granaào^^ 

Grjiva'to,  s,  m,  [gioia  del  color  del 
viu  roflu]  gr  enoti  a  fin  of  pfeàwt  Jione, 

Gianàtt2>  [^pofflo  granato]  pomegra* - 
Méte. . 

Grana»  « 


G    R    A 


G    R    A 


G    R    A 


Granato,  adj,  fche  ha  facto  il  granello] 
gTéimd  tr  kerned. 

«I?  Granato  [duro,  forte,  gagliardo] 
bardy  firong. 

Granate  forze,  grtMt  firenfth, 

Grakatu'ssa,  1.  f.  [picciola  gra- 
Data]  M  Uttte  kreem, 

G  n  A  y  B  e'  AT I  A>  s.f.  [(brta  d'ani  male 
Quadrupede]  a  mld  keafl  tikt  a  falloto 
iter  hnt  higger^  ani  hai  no  jopits  in  the 
Ugty  and  theréfte  never  Ues  d$nn,  hn» 
Uans  tu  the  trees, 

Gilakcb'vola,  #./.  rforta  di  gran- 
chio marinol  a  kind  effia  crab-^ffh. 

Grakchib'csa,  f./.  [granchio fem- 
mina] a  Jhe'CrcvUe  •r  crayfi/h, 

Ga.ANCHiOi  /,  m,  [animale  che  vive 
in  acaua  e  in  terra]  a  hbfier,  erevice  ùr 
trayfijh. 

Nuovo  granchio  [fdmunito]  a  b9obyt  a 
duncet  a  blockhead. 

Granchio  [ritiramento  di  mulcoli] 
tramp. 

Pigliar  il  branchio  àfecco  [quando  uno 
fi  ftnnge  un  dito  tra  l'una  e  1  altra  cofa] 
to  pinch  one'i  finger. 

Pigliar  un  ^nchio  [ingannarfi]  f  m- 
fiake  9r  he  mtfiaken. 

1  granchi  voglion  morder  le  balene 
[quando  un  piccoJo  fi  vuol  mettere  i  con- 
traftare  con  un  grande]  the  weakefi  at- 
taeks  the  firongtfi. 

Cavare  il  granchio  dalla  buca  colle  ma- 
ni d'altri  [cercare  d'arrivare  al  filo  inten- 
to con  ràltmi  pericolo]  /•  make  tati 
f^t  ef  Otte, 

Granchio  [quel  ferro  che  i  IcRnajuoli 
conficcano  (()pra  una  panca  per  appuntel- 
larvi il  legnoi  perche  non  iicoiraj  a  hold- 
fétft. 

Granchio  [  uno  de  dodici  fegni  del 
Todiaco]  Cancer,  one  •/  the  twelve  [imi 
•/ tA*  Zodiack.  * 

GM.ANCH10L l'irò,  #.  «t.  [dim.  di 
granchio]  a  little  erevice  vr  tray-fijh* 

Gkakcipo'iiiìo>  /.  M.  [/peùe  di 
granchi*  marino^)  a  great  fea-trab, 

Gb.akci'ke  [pigliar  con  violenza]  ro 
fnsicht  to  plmel(y  to  grmb, 

Gxavda'to,  *•  «r.  [qualità  di  gran- 
de di  Spagna]  gtémdee. 

Grande,  t.m,  [quelli  nella  republica 
di  Firenze,  che  per  nobiliti,  o  nchezze 
eccedeva  gli  altri]  noUemani  lord. 

Start  in  fii'l  grande,  te  he  grave  end 
feriotu. 

Far  del  grande,  to  csrfy  it  high,  to  affeS 
to  he  more  than  vchat  ome  is. 

Grande  di  Spagnai  the  grmtieet  of 
Spain. 

I  grandi  d'un  regno,  the  grandtes  or 
great  men  of  a  Hngdom, 

Grande,  adj,  [aboondante  di  quantità] 
gresty  higf  vaft%  hmge^  Ung** 

Grande  [alto]  great,  talt^  high. 

Grande  [maraviglio^,  ftraordinario] 
greaty  grande  extraordinary,  woHderfml, 

Gran  vino*  firong  mine. 

Gran  mercato,  very  cheap. 

Gran  tempo  fa,  adv,  long  ago. 

Gran  pezzo,  adv,  great  while. 

Grande,  adv,  [grandemente]  grent/y^ 
very  nrnch,  great  deal, 

Grakueooia'rb  [far  del  grande] 
to  play  the  great  matti  te  tarry  it  high  or 
éiately* 


GravdemeVte,  adv.  [con  gran- 
dezza] greatfyt  mach,  extremely»    Urge- 

Parlare  grandemente,  to  fpeak  loud, 

Gr  andb'tto,  adj,  [alquanto  grande] 
pretty  big  or  tali, 

Grakde'zsa,  *./.7 

Gr  andi'a, /. /.  f  [contrario  di 
picciolezza]   largenefs^  bignefst    hmgenefs, 

f  Grandézza  [onore,  dignità]  great' 
nefs^  dignity,  nohlenefs,  grandeur, 

Gr AifDicE'LLo,  ad},  7 

Grakdiciu'olo,  «4^.  K  [alquanto 
grande,  grandetto]  pretty  big  or  tali.  ^ 

Gr AKDi'o I  a, /.  /. {[alterigia, fuperbia] 
banghtimfs,  frìde^  vatnglory, 

*  Grandi  A,  v.  grandezza. 

Grahdixa're  [gragnuolare,  tempe- 
Aare]  to  hai/, 

Grakoina'to,  adi,  [percoflb  dalla 
grandine]  hatledt  fpoiled  vcith  hall, 

Grandi'he»  /. /. '[gagnuolo]  hail. 

Grandine  [tumoretto,  che  nafce  nella 
parte  interna  d'ella  palpebra  ]  a  little  hard 
fvctlling  in  the  eye  lìd. 

Gran  dio' so,  adj,  [grande,  fuperbo] 
great  y  haMghty,  prond. 

*Graxdi're  [aggrandirei  to  great- 
m,  to  amgmenty  to  advamee,  to  prefer, 

Granoi'to,  adj»  angmented,  prefer- 
red^  advanced, 

Grakdo'ne,  adj,  [voce  familiare, 
afl'ai  grande]  very  great  or  tdU, 

Grandotto,  adj.  [grandicello]  pretty  big 
or  Urge, 

Grahovca,  /.  m»  great  dmke, 

Granduca'to,  X.  m»  [ftato  d'un 
granduca]  great  dmtchy. 

Grakelli'ho,  /.  m.  [piccolo  gra- 
nello] fmall  grain, 

Grake'llo,  i,  m,  [il  Teme  che  fi 
genera  ne'le  fpiche  di  biade,  grano  di 
pere,  mele,  è  Umili]  grsin  or  com^Jionet 
kernelt  berrjt  head. 

Granèllo  [otf.ni  minima  particella  di  che 
che  fi  fia]  graittt  bit. 

Granello  [  coglione,  teflicolo]  fiotte,  te- 
Jlicte. 

Granello  d'uva,  a  grapejione. 

Grahello'so,  ady  [pieno  di  gra- 
nelli] fnll  of  cortty  gra.'ns  or  kerttels. 

Grakfa'tto,  adv.  [per  verità]  in- 
deedi  ccrtainly, 

Granioio'ke,  /./.  [il  granire]  feed- 
ing, 

Grani're  [granare,  fir  grano]  to 
feed. 

Grami  TO,  ad],  graìned,  kerned, 

Grammae'stro,  s,  m,  [buomo  di 
grand'affare]  great  mafier,  great  man, 

Grammaeftro  di  Malta,  the  grand  ma- 
fier  of  Malta. 

Gr  AMME  R  e e\  s,  m.  [parola  ringra- 
ziatoria]  gramercy,  I  thank^  you. 

Un  grammerce,  ajrramercy. 

Grano,  t,  m,  [qudia  biada  della 
quale  comunemente  tacciamo  il  pane] 
wheat. 

Grano  [feme  delle  biade]  grain. 

Grano  [milura  che  pefo  uu  «granello  di 
graro]  a  graìn^  a  «eifht. 

Ogni  uccel  conofire  il  grano  [il  buono 
è  da  o^nun  conofciato]  every  body  knows 
what  te  good. 

Grako'so,  étdj,  [ben  gnnJK}]/«//«f 
grMUi, 


GRAff  A,  s,  f,  [manico  di  cerile,  è 
d'altri  frutti]  fiaSk^  jiem  of  any  frmt. 

Grappare  [aggrappare]  to  grapple^  f 
drag  or  catch  vcith  a  hook^t  to  fnatck,  to 
clinch  or  felze. 

Grappo,  t,m,  [il  grappare!  iT^ 
pling^  dragging  or  catchingt  jiatching. 

Dar  di  grappo,  tograpple,  tojmatch,  f 
Uyhold, 

Grapfole'tto,  /.  m,  1 

Grafpoli'ko,  I,  m,  %  [dim.  di 
grappolo]  a  little  bmnch  of  gr^et, 

Gra'pfolo,  t.m,  [^quel  ramiceiki, 
fu'i  ^uale  (bno  apgicati  gli  acini  dell'uva] 
a  bunch  or  clmfter  of  grapei. 

Nuovo  grappolo  [uno  (ciocco]  a  fòol^ 
0  dnncet  a  b^ckhead. 

Ed  io  bacello,  che  mi  lafciti  imzam- 
pognar  da  lui,  ebU  ti  ib  dir  del  nuovo 
grappolo,  tthat  a  fool  teae  I  to  he  catch'd 
by  him  f  I  believe  I  had  Ufi  my  veitt. 

Grascia,  '•  /.,  [nome  generico  di 
tutte  le  cofe  neceflarie  al  vitto  in  univer- 
fàlel  provifiotti  ali  forti  of  ^AQuals  or  •• 
ther  thingt  that  hetong  to  a  man'i  f^/tt' 
nane  e. 

t  Gralcia  [moneta]  monej, 

Grafcia  [utile  guadagnoj  Imerg^  gédut 
profìt, 

Gra(cia  [  magiftran>  in  Firenze,  che 
tien  conto  delle  grafcie]  a  magiftrate  in 
Florence  that  hat  the  chsrge  to  look  over 
the  markftì^  and  thatthejhe  meli  firved* 

Gr  ASC  i'k  o,  /.  m.  [mmiffaro  btub  del- 
la grafcia]  fervant  to  the  mefgi0rau  that 
hai  the  care  offmrttifldng  the  toven  9Ìtk 
provifiotts, 

Graspi,  t.  m,  (grappoli  (ènzt  gfioi 
d'uva]  thefialM,  •/  a  bmnch  of  tropee. 

Grassello,  5.  «.  [pezzuardigrtflb] 
4  bit  offat  or  fernet. 

Fico  «nSeWo^  foft  fig, 

GrafleUo  [hor  di  calcina]  theJUwer  ef 
lime. 

Grassetto,  adj,  [alquanto  gil0b] 
pretty  fat, 

Gr  asse'zsa,  /./.  [aftratio  di  gn^ 
fo]  fatneft, 

Graflfezza  [abbundanzi,  opolenu]  «- 
bundance^  plenty^  fiorct  cifiomfiup,  gytat 
qm  intity. 

Uccellar  per  grafTezza  [fu*  qualche  eG> 
ercizio  per  Tuo  piacere]  to  morl^fór  oaft 
ovcn  pleafure  or  to  pafi  amay  the  timo. 

Grasso,  adj,  [grave  è  pieno  di  arne] 
fat, 

<j^  Gradò  [fertile,  aboodante,  ricco] 
fat^  fèrtile,  frnitfml. 

Terren  cniflo,  fat  gromnd. 

Graffo  bracato  [  molto  grtflb  ]  very 
fat, 

Queflo  fu  un  patto  graflb  per  yoì»  thlt 
mas  a  good  bargaiu  fòr  you, 

t  Graflb  [denio,  groflb]  thick^  wuuh 

dy. 

Aer  graflb,  m  thick,  <rfr. 

Graflu  [dlcefi  d'uomo,  di  perfbna  groP> 
folana,  e  di  corto  intendimentol  thùkz 
fcuLed,  dmncicali  bhckijh»  clmmfcy. 

Rito  graflb  [fmoderato]  a  great  Ut^h» 
ter. 

Graflb,  i,  m,  fat. 

Volete  del  graflb  ò  del  magro,  milym 
bave  fat  or  lean  ì 

Mangiar  eraflb,  to  tat  fiethm 

Giorno  £  graflb»  meat-da^ 

Cb>assotti'jio» 


G    R    A 


G    R    A 


G    R    A 


GaASSOTTl'KO»  édj,\ 

Gkasso'ttO)  mÌj,      I 
gnflb'l  pTitty  fat. 

Gkassotto'kEi  adj,  [molto  graflb] 
veryfat, 

G&Assu'xiEy  /.  m.  7 

Gkassu'kai /. /.  j  ["materia  grafia] 
fat  y  fat  thìng, 

Grasta,  /. /.  [vaio  da  piaoticelle] 
«  fÌ99er-p9t, 

Grata»  5.  /.  [graticola]  a  grìdtron. 

Guata  [quella  inferra»  fatta  à  guifà 
di  erancola,  dalla  quale  (i  parla  alle  mo- 
nactie]  i*au,^ 
' — Grata  [gratìcola]  gridiron, 

G&atame'ktb,  adv»  gratefulfy» 
Aémkfully^  acceptmhly, 

Gkati'cciA)  s.  f»"! 

GnATicci'o,  j,  m.j  [  ftrumento  di 
?iiie  iorme  per  lo  più  di  vimini  tefliiti  in  Cu 
mazze]  a  hmrdie  0/  rods  watied  together^ 
'  '^^i>  '  l^^i*  </  fiWA^,  Uttice  or  har- 

TMT. 

^  GnATicciu'oLAt   i,  /.  [picco!  gra- 
dcào]  m  tittle  hmdle  «r  Lattice* 

Gkati'cola,  j./.  [flrumeato  da  cu- 
dna  iu  la  (fuale  s'arroftlicono,  carne,  pef^ 
ce»  e  fìmili]  gridìron,> 

GnATiricA'&E  [render  grato,  accet* 
co]  ro  ^ratìfyy  to  reawte, 

Grauficàre  [aver  a  grado]  t9  acctpt»  t§ 
UkCf  topkafe. 

Gratificazio'ks,  t,  f,  [il  gritifi* 
care]  gratificatiout  gtétmtyt  homntj,  Sbt^ 
TsUtjfi  frefent, 

GhatituoThe»  i.  /.  [riconofci- 
meneo  di  beneficio  ricevuto]  gratùudey 
thstUrfmlnefSy  grateftUnefs,  sdtmwUdge- 
ment,  ^ 

*  Grati'vo»  at^,  [gratuito]  gratni- 
tomSy  freti  f^ftlj  given* 

Guato,  adj.  [che  riconofce  i  bene- 
fici, e  né  ricordevole]  grate/m/^  thank' 
fidy  ttund/td  of  towrtejies  reaived. 

Graro  [cola  grata)  e  apprezzata]  nuep" 
iskle»  dear^  agreeabie. 

Grato  [che  fa  grazia]  bountiftUt  gra^ 
domi,  hindi  cotirteons» 

Grato,  i»  m,  [volontà,  piacere]  wilU  in» 
tStnntitny  fleafnre» 

CoDtr'a  grato,  agsinfl  one's  tv///. 

Di  grato,  adv.  [volontariamente,  fen- 
XI  premio]  for  nothingy  gratis^  omt  0/ 
gratitmde. 

Grato  [gratitudine]  grati ttidet  thank' 
fntnefi,  gratefnlnefsy  acknowledgement, 

•|?Grattaca'po,  /.w.  [cura] rro«- 
èie,  vexation,  diftnrbance* 

Dar  U  grattacapo  ad  uno  [darli  da  pen- 
&it]  tu  £fqmet,  vex,perplex,to  makfne 
tmtajìe. 

Gkattaca'scio,  I,  m.  [grattuccia] 
a  grater. 

Grattamento»  /.  m,  [l'aziòn'del 
grattare]  <•  ftratchingt  a  fcraptng. 

Grattare  [ftroppicciare,  fregar  la 
pelle  con  l'unghia]  to  hratth^  rub  or  da». 

Grattar  la  tigna  ad  uno,  to  bang,  to 
biat  one. 

Grattare  [  fregare]  to  firape  or  rakf 
•ff. 

Grattare  i  picài  alle  dipinture,  to  play 
tht  hypocrite. 

Grattare  gli  orecchi  [adulare]  to 
titkfet  to  pUaje  one's  ears,   to  fiatter  him. 

Grattar  dove  piisica  [trature  deilcjxnx- 


terie,  nelle  quali  ha  gufto,  colui  a  cui  fi 
[  alquanto    difcorre]  to  fcratch  nhere  it  itchet, 

Grattarfi  la  pancia   [  ftarfi  in  ozio]  to 
he  idle,  to  Jìand  with  ont*$  arms  acrofs. 
Egli   avrà  da  grattare,  ho  wiU  have  e- 


nongh  te  do, 

Gr  ATTATi'ccio>  i.  w.  [gTattamcn* 
to]  an  itchìng  or  itch, 

Ei  non  teme  grattaticcio,  he  is  mt  fi 
foon  afraid, 

Grattatu'ra,  s,f.  [(égoo  fatto  col 
grattare]  a  firatch. 

Grattu'oia,  *./.  [arneiè  per  grat- 
tugiare] a  grater, 

Efièr  un  cacio  fra  due  gratmge,  to  be 
betvoeen  hawl(  and  buxzard. 

Grattugia  con  eratoigia  non  fa  cacio 
[vuol  dire  delle  aonne,  che  tra  di  loro 
non  pofiono  generare]  tvn  hatf  moons 
(annoi  makf  a  bulvcari^^ 

Grattuoia're  [sbriciolar  le  co(è> 
fr^ndole  alla  grattugia]  to  grate. 

Grattuoia'tq,  ad},  gratod. 

Gratvitame'vte,  adv,  [per  gra- 
Xia]  fretiy,  frankljy  gratti,  for  nothing. 

Gratui'to,  adj.  [dato  per  grazia] 
gratmitoms,  free  or  freely  givcn, 

*  Gratula'» TE,  adj,  m.  f  [con- 
gratulante] imgratulaung. 

*  Gratularsi  [congratularfi]  to 
congratulate,  to  rejoyce  with  one  f^  forno 
good  firtmne  that  has  befallen  him, 

Gravaccio,  ad),  [molto  grave] 
Imnoifl)  or  heavy. 

Gravacciuo'lo,  adj,  [dim.  di  gra- 
vaccio] not  very^heavy. 

Gravamento»  i,m,  [pefb] «v^i^^i&r, 
bmrden* 

^  Gravamento  [angheria,  impofiùone» 
aggravio]  jrf>v4»cr,  oppreJJÌM, tax^charge, 
Uud,fmri  barge. 

Gravaménto  [quell'atto  che  fa  l'efàtior 
della  giuflizia  nel  torre  il  pegno[  afeìtùng 
or  tak^ng  hold  of  fernet hing  as  a  pavon,  a 
feÌKmre, 

Grava'kte,  ad),  [pelante]  heavy, 

*  Grava'nxa,  V.  gravezza. 
Grava're  [aggravare]  to  aggravate» 

to  trouble  or  givo  trouble. 

Gravare  [tare  aggravio]  to  opprefs,  to 
(barge,  fmrcharge,  to  tpad. 

Gravare  [il  torre  il  pegno  che  fanno 
i  birrì^  al  debitore  per  comandameato 
della  giufHzia]  to  fetxty  to  fefmejler  or 
tabe  a  pawn. 

Gravare  f  col  terzo  cafo  dopo»  efièr 
grave,  è  pefante]  to  be  heavy,  weighty, 

Que^  mantello  mi  grava  molto,  this 
eloak  liei  very  heavy  woon-  me, 

i^  Gravare  [efier  di  noja,  di  fa/lidio] 
to  be  ferry  or  vexed,  tobegrieved  at. 

Mi  grava  molto  della  vofira  difgrazia* 
/  am  very  ferry  for  your  misfortmne. 

La  Tua  lunga  dimora  mi  grava,  bis  long 
flay  makes  me  mneafy. 

Non  vi  gravi,  be  fi  kind, 

Grava'to,  adj,  [carico»  ripieno] 
ladeny  loaded,  loaden^  v.  gravare. 

L'aeree  molto  gravato,  'tit  very  cloudy. 

Gravato  [oflfclo]  offended,  af*gry,  in- 
jnredy  abmfid. 

Mi  tengo  molto  gravato  di  voi»  /  think 
yom  have  toronged  me  nmch, 

Grava&ioxe,  /.  f,  [gravamento] 
loady  charge,  weight,  bnrden- 

Grave,  ad),  [pefame  ]  heavy ^  wt^h^ 
ty,ponderomt^ 


Grave  [maeftofo]  majeftieal,  grave,  fi- 
rìoMS,  fiber. 

Grave  [nojofo,  faiUdioiò  ]  grievous% 
troublefime,  bmdeufome. 

Men  grave  afiài  mi  fora,  it  teotUd  bé 
lefs  grievons  tome.    Paft,fid. 

Grave  [pigro,  cardo,  neghictolò]  bea-» 
vy,flow»  dull. 

Grave  [faldo,  coftame,  ftatóle]  fleady% 
firm,  conjtant. 

Grave  [grande»  importante]  weigbtyt 
importante  of  confeqnence. 

Negozio  grave,  an  important  affair. 

•jp  Grave  [pungente,  afpro]  poignant, 
Jharp,  abnftve,  ofenfive»  nnpUafant. 

Età  grave,  old  age. 

Malato  grave,  dangeromjfy  i  IL 

Gravecemba'lo,  V,  gravicembalo. 

Gravedi'nb»  5./.  [gravezza  morbo» 
fa]  p«/,  mar  orjh^g  of  tht  head,  bea- 
vinefi, 

Gr aveme'htb»  adv,  [con  gravezza . 
grievomflyy  beavily» 

Gravemente  [grand  emente^lpr^^^^^fMvf- 
fy,  very  mach,  dangeronflyyfirtàly,Jeverf- 
ly,  extreamly. 

Favellar  gravemente  [con  giudizio]  to  > 
talk  ferioujly  or  learmedh.^ 

*  G  R  a  v  e'k  z A ,  #.  /;  [affanno,  dolore] 
vexation,  angnijh,  griefy  tronble, 

Grave'tto,  adj.  [diro,  dì  grave] 
pretty  heav^,  heavyijh,  Immfifh. 

Grave'ssa,  i.  /.  [a(traic«  di  grave] 
heavinefs,  weight,  bmrden. 

if?  Gravézza  [noja>  travagliò]  trooiblt 
or  difftàet  of  mimd,  angmfh,  vexation, 

^  GravézzaiQafiézza»  Ànchezza]  wea^' 
rinefiefaintnefs,  laffitude. 

Quello  mi  porfe  tanto  di  gravezza,ch'io 
perdn  la  fperanxa  dell'altezza,  that  wea* 
ried  me  fi  mmb  that  Idijpasred  to  reack  ^ 
the  top.    Dante»; 

if  Gravezza  [fatici,  difficoltà]  fatigm^ 
toilf  labomr^  difficmlt^,  faims. 

^Gravezza  [ingiuria,  aggravio]  «roiy,  , 
if^y^  impofition. 

Recarfi  à  gravezza»  to  takth  at  aitaf^ 
front. 

iff  Gravézza  [gravità]  gravity,  efieem, 
notti  merit,  worth,  aetount, 

Ìl?Gnyètu  [^Tdnàeaà]  inatnefi,  e- 
nomu'ty. 

•f?  Gravezza  [impofiziofiei  gabella] /iur, 
impo/itiont  dmty^emjhm, 

GRAvicB'MBOLo,f.w.  [fóna  di  ftiu-  - 
mento  muficale]  harpficord. 

Gravioambxto,  s.  m,^ 

Gravioa'kxa»  /. /,         r 

Graviue'ssa, /./.  -^    [  preg- 

neaza]  pregnancy^  a  being  fregnant  or  great  ■ 
with  (hiid, 

Gr  a'vido  [pieno,  e  grave  dal  pondo 
di  che  egli  è  pieno]  big,  fnlL  ladrn. 

Gràvido  [pregno]  pregnamt^great  mth  < 
ehìld. 

Gravi't  v',  /./.     "^i 

Gravita'de,  i. /".  f 

Gràvita'te,  i./.*^  [maeHevole,  e  ' 
autorevole  prcfeoza  ]  gravity,  amthority,  . 
majejiy, 

igl  Gravità  {^a£Euino,  travaglio]  grìt^ 
vomjnefi,  vexation,  tromble» 

Gravitare  [pefare]  to  toeioh^  . 

Gravosama'xtb,  advn  giiivom/fyy 
feverely. 

Gk  avo' oot  adj.  [grave  che  bagrarez-  - 
za]  beai(y,  pondorom^  Imafi/h». 


"N 


GRE 


GRE 


G    R     I 


♦  Gnvófo  [cnvaglUco,  pìen  dì  fi- 
ticaj  miftrjH'f  fid,  tormentedt  afflìffed. 

*fp  Gravófo  [nojofò,  iinporcunoi  mo- 
leilo^,  trohbUfomet  tirefimey  iinptìrtMnste^ 
kurdenfcìKf, 

•j?  Gavòfb  [jrinde,  crudele]  gre^t,  e* 
notmoMS»  erme/, 

Gravófb  [ri^c^cK  fevcro,  duro"!  rigtd» 
ffvere,  hdrd,  iffnfermbUy  intolerahle, 

Gua'kia,  i./«  [bcWeLiÀ  di  che  chefi 
Ha,  cbf  iilletta>  e  npil'ce  altrui  ad  amo- 
r*J  fi^^"i  agreeahUnefi,  ^scefiUne/Sy 
tomf.'inefs, 

Gràzja  ^ramore  del  iuperiore»  inverfb 
lo'nferiore]  fa%f«mr,  gotdnefsy  kotmty, 
love, 

EfTer  in  grazia  di  qualcheduoo>  so  be  in 
fsvomr  xBÌth  one. 

Grada  ^concenione,  di  cofà  richi.'fb  à 
luperiori,  ò  gran  pcrfona^i  ]  le^Jè^ 
fetltìon^  pardon^  favmr. 

Fare  una  cola  in  {grazia  d'alcuno>  to 
do  a  th'mg  mpon  fomebodjfs  account, 
^  Grazia  [il  ringraziare  per  ie^^no  di f  ra- 
ti cudi  ne]  thanks. 

Vi  rendo  grazie»  /  thank  you. 

Non  vene  fb  ne  gnido  se  grtùa*  / 
den't  tkank^yon  fot  it. 

Di  graziai  adv.  fray^  I  dtjìre  yen. 

Mi  dica  dì  graziai  pray,  teli  me. 

Di  grazia  non  mi  romper  la  ccilt»  fri* 
thee  dm't  din  tny  brains. 

Far  grazia  [perdonare]  t9  pardtn,  tu 
firj^hi. 

Grazia  [benerolenza]  benevIeneeygMd" 
fri//,  kindtteftt  love* 

Le  grazie»  gr^ces,  three goddejfes  smong 
the  heathens. 

*  Graxiaub'xto,  t,m.  [ringrazia- 
mento] thanks, 

Gkavia'kb  [far  grazia  e  correfìa] 
to  favom^  to  prìvilcdget  to  be  kind  to. 

Graziare  [ringraziare]  to  thank, 

GKKxlKTOiéuiu  [graxiofo]  graceful, 
MjrreeébU  ',  elfo  rettivcd  iato  fàvour^  paf 
doned, 

Gkacioiame'mte,  ^v.  [ci)n  gra- 
lia]  gra:ejnlty,  dgreeably^  ktnd!y. 

Grazio(amence  [  lènza  premio]  gratis,    ^m 
far  HOthingy  generomjìy, 

Grasio'sita\  1.  /.     "> 

Gkasiosita'dB)  x,/.  ^ 

Gkasiosita'tb,  /.  /.-^  f  gentilezza* 
\t^\vàùi]gracefuluefSymgueabUHefsttame- 
Rnefsy  grate, 

Grasio'so, ad\  [che  ha  grazia] grace- 
fml,  tomely,  agrreable. 

Graziòio  [ùvorevole»  benigno^]  kind, 
fétvomrable^  mercifnl,  beni^^a,  gracioms, 

Graziòfo  [grato]  grace/mi»  ihankfni,aC' 
teptahle. 

Dono  graziofb,  a  ftee  fift, 

Grazioli)  [favorevole!  favonrab/et  kind, 

Grazire  [render  grazie]  to  thank  or  givt 
■thanks, 

G    R    £ 

Grechb'sco,  édj»  [di  Grecia] Greà- 
an>  •/  Greece. 

Greche lo)  [alla  Greca]  after  the  man- 
ner  of  the  Greeks> 

Gkbco,  adj,  [di  nazion  di  Grech] 
Grecian. 

Un  Greco,  /.  m,  a  Grecie. 

Greco  [noiae  di  vino  in  Italia]  Groek- 
weùu. 


Greco  [nome  di  vento»  che  fuffia  dalla 
parte  di  Grecia]  north-eafi  nimd, 

UvaGrecj,  Gttskgrape, 

Gukcolbva'kte,   s.  m.   north-ea/l 
vcind. 

Gkc cario,  adj,   [di  gregge]  »f  tkf 
common  jiock  or/iore^  oydiuaryy  io*,im9n, 

Gklcgl,  s,  /.      X 

(.'(RCGoiA,  /.  /.  Jrquaidta  di  bt^i- 
ame  adanLt*^  infieme]  j,tt.b,  hrj  tr  dn.ve. 

'2f»Gr.v^|,r  fir'oltituuine  aou.isra  inficniej 
mutitude^  ero. ad. 

Gre;tc  [if'go  dove  ftjbbia  In  J,reggc, 
manoraj  Jkefp-fuU  or  coat. 

Gkegciuola,  /./.  [piccola gregge] 
s  fmaflflo(k„ 

Greggio,  o  cuBxkOi  adj,  [rozzo] 
ttomnij  ì^  unpi^lìte,  rnde, 

GRrMHiA'LE,  V,  grembiule. 

(Jr  mdia'ta*  s,f.  Lquanrfì  cape  nel 
grembiule]  a  Up-juU,  an  apron  full. 

Gr&mbiule,  Grbmbia'le,  i,  m, 
[pezzo  di  panno  iino,  che  tengono  iniian* 
u  cinto  le  donne  [  an  apron. 

Grembo,  r.  m.  [quella  parte  del  e  r- 
po  umino  cai  bellico  t^uaQ  hn  al  ginoc- 
chio] lap, 

ip  C.rembo  [mezzo]  middle. 

In  grem'ju  uc'  monti,  /a  the  middle 
of  tnonntains. 

Grembo  [chiefà]  the  hofom  or  pale  of 
the  chmrch, 

Greiiibo  [utero]  womb. 

Grembo  |  grembiule]  apron. 

Dare»  ò  fare  una  coFa  a  grembo  aper- 
XO,  to  j^ive  or  to  di  a  thing  miiingly,  nith 
a  good  grate, 

GKEMi'GyAi  V,  gramigna. 

Gkemire  [ghermire]  to  gripe,  to 
fnatch  or  to  frixe  toiih  vìolence. 

Gremito,  adj.  griped,  fnatched  or 
feix.ed  tcith  viohnce. 

Gremito  [fpcflo]  thick^,  futi,*  cover  ed 
with, 

I  collì^  le  ripei  e  le  cime  de'monri  è 
modo  di  teatro  eran  gremire  ai  genti, 
the  h-.lls,  the  banks,  and  ti  e  :ops  of  the 
mountaihs  nere  covered  mith  people  as  in 

I  amphitheatre. 

Gremito,  s,  m,  [terren  gh-ajofò  d'in- 
torno à  liumì]  the  kfy  of  a  river  or  ha' 
ven. 

Greppia*  s.  f,  [mangiatoja]  a  rack, 
a  fiali  or  manger  for  cattle, 

GKZìfVA,  S.  f.    ( 

Greppo,  t.  m,  {* [poggio,  colla, Ibm- 

mità  di  terra]  a  cojfi,  hill,  tip  of  a  Liti 
or  monntain. 

Greppo  [va(u  di  terra  rotto]  a  broken 
tartkcn  pot. 

Far  grepj^  [quel  raggrinzar  di  bocca» 
die  fanno  i  fanciulli  quando  vogliono 
comìncare  à  piangere]  /•  make  a  mcnth 
as  chi.'dren  do  before  they  bc^lm  to  cry, 

Grzssi'bile,  adj,  m.  J.  [^atto  a  cam- 
minare] able  to  rcalk. 

Greto./,  ivi.  [tcnen  Lhiajofo  intorno 
all'acque]  keyt  Jl-ore,  hauk, 

•11  greto  cel  mare,  the Jhrajhore, 

Greto,  adj,  [Ijpcn'o]  thiikt  mnddy. 

Gretola,  /. /.  [vi:r.i;ii  di  che  fon 
compolle  le  gabbie]  bar  tr  irofs-bar  of  a 
cage, 

t  Grétola  [congiuntura]  way^  means, 
cpportmnity. 

Trovar  la  gretola,  tofnd  the  opportm-^ 
wi(y. 


Or  Iroso,  adj,  [che  ha  greto]  fiUl  tf 
grave!  jfid  icnd^  ^rave'Jy ,  ;*:tty, 

*  Grettam.  kte,  adv.  imofchlna- 

mente]  ni;  ^urdly .  javir.^ -^ ,  '"  *^»xfy- 
Gr.-ttb'*».*,  jr.  /.  .  «TiL  "  nmità,  ri- 

ftrerttzia]  ni^gardUnfjs ,  pinni»ujnejg,  to» 

veroiff/tej:, 

Gkitto,  adj,    [ivaro,   nftretro,  tt- 

pi:.o.  J.ingy,  niigaré,  ^Ifjè  Jj:ed,  toafp^ 


rtn^ 


Gkeve  o  crieve,  ,u^  m,f,  |pe« 
fr  tej  heayyyfohJeromSy  ne.^hty,  v,   gra* 

V 

^  Greve   [rojofo]  ^^rievont^  irushk 
f<i.:Ci  fai. 

Art-  i.rove,  t'ìixk^  'Jofdì  air. 

Greve  '  ftrcpit  1<»,  fojic,  orribile]  ^|p»« 
pitjttst  «»J7,  tfrrìbUy  jngufnU 

Kuppe.ni  l'aito  Ibnou  r.elia  reflaungte* 
Vi!  tuorio»  a  terrìbte  thmnder  awakidmt 
from  my  yrofound  fleep,     Da'^te. 

Grevlme'vtb,  V.  eravemente. 

GRBr/o,  adx,  \}Wi^(.aarfiteUwm^ 
fmji'.caii  rjif,  ompeujhtd,  mnpoiite,  rtuU, 

L'iaouute  grezzo,  a  rot^k  diamméU 

G    R    I 

Griccia,  /./.  [gn^no]  mtmb,^ 
mace. 

Far  la  griccia,    f  pomt,  f  Mtfowtf 

Griccia're  \Ìjx  la  griccia]  M/Mtf, 

to   luok^grn^,, 

Griwciare  [aver  defiderio  di  qualdit 
cofo]  to  longj  ti  /«/?,  to  C9Vtt. 

Giti'cjioLo»  s,  m.  [fantafia»  biibn* 
chezza]  fpurt,j:art  fffawy^Jit,  m^gg;oto 
whim. 

Dova  gli  tocca  il  |rìccÌQlo,  nbm  a 
nhim  Comes  in  his  head,' 

Gr  icciolo'so,  adj.  [fantaftico]  ai^- 
gotheaded,  maggotty,  fidi  of  whimt. 

Grida,  /.  j.  [bando]  an  esUff,  fn» 
clamatiou  or  pUcaertt  pL  grida»  s.f, 

Lalciare  alle  gride  [fare  le  colè  inooo- 
fider^tamente]  to  do  a  thing  rttjhiy,  togo 
band  over  head  in  an  affair, 

Grida'ktb,  adj,  m.  /  [che  fridaj 
t^if'gj  calling  ont. 

Gridare  [mandar  fiiora  la  voce  con 
alto  Tuono,  è  itrepitofo]  to  cry  «r  try  omt, 
to  baul. 

Gridar  mercè,  to  beg  one's  lift. 
Gridar  à  corr'huoxno  [ai  lòccurfb]  f» 
try  or  tallfoir  heip, 

I  Gridare  [manifelhre,  bandire]  ftc7 
or  proilaim^  to  Jkem,  to  divn^e,  éfi»- 
ver. 

Gridare  [dare  ad  intendere]  fffrfwadt, 
to  IcaJ,  to  indmte. 

Gr.iiare  [garrire,  riprendere]  to  ftdd, 
to  cUde,   to  difpHte  or  c&ntend  in  wordt, 
t  Gridare  [moftrajel  /•  jhe», 
t  Gridale  [lo  Itrepitaie»  che  l'acqua]  u 
mmfWHr,  to  pml. 

Gridata,  m,  f,  [grido]  cry,  f 
lonr. 

Far  gridata,  to  make  a  noife, 
Gridato'rb,  /.  Si.  [che  grida]  a 
criert  a  batrlfr. 

Gridatore  [bancitcre]  a  iiwm 

crifr, 

9aido,  r,  m,  [ib'jno  ffrcpiiolb  pro- 
priamente di  voce  umana,  cocoe  j»cc  pau- 
ra, ira»  è  fimiìl]  (17,  slamomr,  imdt  vtiti 
pi,  grida. 

if  GlkiDO» 


^R-1  cut);  €RO 

Jp'.Qtìéa  [ftnia]  nmtmfttH}  ftp»-    -'.  Gnppti  [ficdittiq  di  carpeotierel  «       Groppo  lucchetto  pieno  di  moneta]  4 

m,  name^  mte.  ^tuiget  «r  kathcr-ufi  wbiriim  €4npiHttrt    hag  fMtf  mmtj, 

'£*  nn'  fauoiDO  di?  gnn  gridò,  he  u  s  pmt  thrir  tooJs,  Gkovfo'xe,  /./.  [groppa,  e  diceG  (h 

«rrjr  mted  mm».  GKirrOt  /.  ni.  [(óra  di  nave]  m  kimd    cutd  gTi  animali  cofi  quadrupedi  come  bi* 

Pubticogiido,  ihe  cmmtnmvrt.  tfjfùp,  pedi]  crmpper  «fa  hwftt  rtmif  of  mfmt. 

Andariène  preflb  aUe  srida  [creder  la*  Grisola'he  [gridare  come  fìiono  i  ^  Gb.ocsa,  i./.  [copiai  quantica]  fiM»- 

dlmemc]  t«  ittitve  iojfify  mhst  thej  fsy,  griiii]   t§  ery  or  moke  «f  ««ry^  su  erickets  titjt  àimnéiàmte,  a  ^ndt  »umy^  0  wrU, 

A  gricio,  Mélv,  [à  fona]  Ukefury,  4»,  Gro(&  [dodici  doùoe]  a  grtfe^  twtlve 

Gilikvemb'ntb,  Wv.  [gravcmenie]  Gili<o'z.ito,  /.  mt.  [pietra  prezioià]  d»?;^. 

SfÌ€vomJfy,fs4fytpamjm/ljf*  frffifytt»  a  frecUmt  fiome*  Grolla  [la  parte  prìncìjpale  d'un  iftori^ 

Grizvb,  V,  grave*  Gilisoub'lb*    s*   m»    sm  sfrUpck»  ò  ùmììe']  tk$  rnsim  tr  prim^féi  fért  tfsn 

Griva'oko,  «ufo.  CntpiPt]  réntmmt,  fbmé,  hìfim, 

w^Mcimt.  GRifFi'oNoi.0»  #.  ai.  [cicerbitaj)&i9*  Adeflò  entro  nella  grolla»  tnw  ctmes 

UcceUo  grifitf  no,  s  rmventm  KrtL  tUfilt  {ém  btrh.)  the  htfi. 

Gli  ir  a'r  b  rllropicdarc  grifo  con  gri-  AUa  groflà  [groflàoiente}  c^Mtfify^tf^ 

hh  foce  baffa  j    t9  né  me  émthir  trith  GRÒ  fy. 

thi  fmmt  a$  hip  éU,  ^               ^  Dormir  nella  groflà  [fi   dice  del  àia- 

G&ivoi  <•  m.  [parte  fìiperiore  del  ca-  Gko'bio,  1.  wu   [pietra  preziolà]  s  mire  la  terza  volta,   i  bachi  dafeta]  ro 

pò  del  porco,   dagli  ocobi  in  giù]  the  frecUm  fime  like  corìu,  Jleef  the  third  time»  ffeskln^  of  theJHk' 

Jmmt  fa  h^.  GaoFAVo»  v.  garofano.  9rermt, 

Grifo  [per  ifcher^Oi  vilb  dell'uomoicd  G&ola,  #.  /.  ifpaXe  di  corvo]   0  Dormir  della  groffi  [dormir  piofònde- 

kipanicolare  della  bocca] /#£«>  iMMki;^,  dsw,  mcDulto  JUef  Jmndfy, 

Diliberar  nini  tre  di  dover  trovar  mo-  Grommai  #.  f,  [quella  cro&u  che  fa  Grolla  d'un  fiume,  the  fleetUmg  et  over- 

do  da  ugnerG  il  grifo   alle  fpeiè  di  Ca*  il  vino  dentro  alU  bótte,  tartaro]  tsrtMr^  /Um'ng  vfa  river. 

bmdrino,  W/  three  refihed  tùfimd  s  tuty  argéU  G&ossame'vtb, 4^v. [in  gran  quan- 

kem  t9  ftl  their  helltu  st  the  eMfemte  of  Gromma  [roccia  che  fa  l'aonua  ne' con-  àtà]  piemtifmUy^    shmndamtly,    i«  guat 

Calandrino.  Bocc.                      '  dotti  e  in  altri  luoghi  dove  ella  corre  di  ^antin* 

Torcere  il  grifo,    f  grim^    te   wtske  contiot»]  mmd.  GroCraméote[afl!àifeveramente]w7/«- 

féces.                                ^  GpkOMMA'TOy  tf^f.   [incroibco]  far'  verefy,  rigtdfy, 

GniTo'iffE,  /•  m.  [animale  biforme  getted.  Groikmòote  rzoticamente*  rcnzamen- 

alato,  e  ^uadrapede,  aquila  la  pane  ance*  GnoiroA,  s.f,  [Teftremità  del  tetto,  te]  gn/fy,   cearfilj^    clownijhfyt  /mmp^ 

riore*,  e  lion  la  pofterìore]  0  grifim,  c^i'efce  fuora  della  parete  della  cafa]  esves,  fy. 

Dare  pò  grifone  ad  nnot^aigli  un  pog-  hemfe-eMveh  imtters.  G&oisbgoia'ae  [hr  dd  grande]  te 

so  nel  vifòj   te  give  eme  0  Jlsf  en  the  f  Gronda  [eftremità  delle  palpebre]  rifte  cany  it  hight  0  ranter  er  heSer  b'ke,  te 

ehMft,                        ^  riéUe  of  the  eye^lids.  hrsve  it. 

G% tG IO,  0dl,[hiau}lir0fyWTÌxKJe>  Gronda   [forca  di  tegola]    0  kind  ef  Gb.ossbiib'llo,  a^I 

■  Gkilx.a'ja,  I. /•  [luogo  fteriJe]   0  tVes.           ^  Gxossb'tto,  «i/j.     %    [  fèmplice, 

kérrem  fUue,  Gronda  di  piotai  afhewer  efraim»  rozzo,  nMetìàìie'}/imfle,9e0ktflfy,eo0rfey 

*  GrillaVdAi  /./.  [ghirlanda]  a  Gronda  di  toghe,  thefhade  if  leaves,  gte(k,  méterÌ0L 

I0rì0md,  Geondajo,  s.  m,  [gronda]  the  e0ves  GroTereUo.  groflfetto  [dim.  di  *gròflo] 

Gililz.a'be  [prindpiare  à  bollire]  ft  ef  the  honfe,  gmtters.  femetchat  tkwif  tmmfifii. 

fi0^y  te  ht^  te  keiias  the  pot  does  Grondaja  [acqua  che  cade  dalla  gronda]  Gilosse'kia,  /.  f  [roflfìsria]  hleck^ 

Grili.b'tto,  /.  m,  [dim.  di  grillo]  teater  er  ram  that  fatls  from  the  eaves  iflmefs,  dtdhuft^étekÉfimm, 

0-iittle  cricket,  er  gmtters  ef  0  heufe.  GRoftEsSA,  s.  f.  [aftractD  di  gróflb] 

Grillétto  [parte  d*un  arma  ì  fuoco]  0  Grokda'kte,  0dj,  m,f  [che  gron-  .  higntft,  thicknefs^ grestrufs. 

tpgger^  0  trigger  $f  0  gwn*  da]  dropping,  Groflfézza  [pregnezza]^^pMiir7,  0  he^ 

uRiLLOi/.  m.  [animale  annoverato  Gaokda're  [il cadere,  die  fa  l'acoua  ing  fregnamt  or  jrreat  enth  child, 

m  gTinicnj]  0  cricket*  dalle  gronde,  e  di  nitte  le  colè  liquide]  f  Groflézza  [Templic'itì,  rozezza]>Sii> 

Grillo   [flromento  bellico]    0  kind  ef  te  ftyp,  P^'^^.i  '^kéirdnef%»  fooHJhfiefi,  dMnefs^ 

waìS^jt  eniime  te  batter  vr0lls.  GRoynE^A,  s,f  [grondajo]  the  eaves  hiockijhnefs. 

Grillo  [nntflfiei  e  flravaganù  ghiribii-  rf  et  hemfe»  gmtters.  f  Groflezza  [  materialità  ]  materÌ0lity, 

zi]  ni4iggety  vrhimy  Jpmrt.  E  gli  occhi  (boi  fon  fatti  una  grondea  coarfenefs,  thickmefs,  tmmpijhufs. 

pigliare  il  grillo,  to  t0ke  pepper  in  the  di. lagrime,  0ndhereyes  are  like  0  torrent  Grossi'bre,  ò  orossie'ro,  /.  m, 

mftt  te  fy  omt  ìnto  a  tajfm.  oftears.  [arttftal  «  werkjeunt  0  tradefmau. 

Non  mi  fsite  falcare  il  grìdoi  dcn't  pre-  Groppa,  s.f.  Ha  parte  dell'animai  Gromere,  a^f.  [rozzo]  grofs,  ciowwJh$ 

voke  mte,  don't  ntake  me  an^ry,  quadrupede  à  piò  dèlia  fchiena  fbpra  i  rmde,  dmlit  Immfifh. 

Grillo   [quel  piccol  fegno  nel  giuoco  bancbij  crmfper  or  rmmp.       *  Grosso,  /.  m,  [la  parte  maggiore,  ò 

ddle  pJlottole,  à  cui  le  palle  debbono  ac-  Portare  in  groppa,  te  take  ene  mp  he*  migliore  di  qpalfivoglia  cofà]  the  thickeft 

coflaru]  abUcJkt  to  play  0t  howls  with,  tìnd  en  horje-hack,  erhìggeftpart  ef  si^thing. 

Grillali  xo,  s.  m.  l,dim.  di  grillo]  Cavallo  che  porta  in  groppa,  0  herfe  U  groflo  della  gamba,  thecalfef  the 

0  Uttle  cricket,  th0t  carries  domhle,  leg. 

Grillotalpa,  ì. /.  [fpeile  d'ani-  Non  fono  huomo  che  porte  ingroppa.  Il  groflo  [la  miglior  parte]  the  hedyer 

maletto]  a  kind  of  infed.  I  amnot  0  man  te  bear  an  affront,  prinapal  part  tf  m  f,^"!?>  '^  hmlh* 

Grimaloe'llo,  s,m,  [finimento  di  Groppis'ra,  t,f,  [quel  coojo  attac*  11  groiio  dui)  efacito,  the  body  ef  am 

ferro,  per  aprir  le  ferracure  Ibiza  chiave]  cato  alla  fèlla  nel  quale  U  mette  la  coda  wrmy, 

apikk-lock,  del  cavallo]  crtfper,  a  horfe  crmpper.  Il  grodò  della  gente»    the  mofl  fart  er 

Grimo,  v,  grinw).  Groppo,  ì.  m,  [viluppo,    mucche*]  generality  of  people, 

Grikzai  s.  f.  L^ga]  ttrinkle,  knet^bmnch,  kmobt  knmr,  Groflo   [la  parte  più  materiale  e  più 

Grihxo*  adj,   I  *  Groppo  di  gente,  0  band-fuU  qfpeo-  grave]  the  thiikefi  party  the  heaviefi pare. 

Grinzoso ,  /./.  f  [ru^fò, piendi  creT-  pk»           ^  lì  grofR>  d'ogni  cofa  liquida  va  al  fon- 

pe]  nrinkted,  fmll  cf  vtrtnkies.         ^  Le  lacrime  le  cafcano   dagli  occhi  k  do,  the  grtjfeji  part  ef  any  iì^mid  thimg 

Cavare  il  corpo  di  grinze  [mangiare  à  groppo,   the  teais  pmrted  down  from  her  goes  tothe  bottom, 

crepa  pelle]  te  eat  one's  belfy  fuU.  eyes,  Groflc)  igroflèzza]  thickgie/s. 

Grio'xe,    /.   m.    [arbufceilo]  /trerr  Groppo  di  vento,  «  tiri&/r/9/W,  «t  ^»/?  Il  groflo  d'un  albero,  rh^  rriml>  tr  ^m^ 

broomt  er  heath,  or  gale  nf  wind,  ef  a  tree, 

Gri'ppia,   /.  /.    [fafcio  di   fieno  ò  ^  Solvere  il  groppo  [ò  dubbio  ]  ra  re-  Groflb  [nome  di  moneta,  che  in  Fi* 

paglia]  a  bottle  cf  bay,  0  K0d  ifjìra»*  fUve  er  ciear  0  ^mefiion,  rema  vai  mezzo  giuiio]  0  piece  of  money 

N  n  which 


GRE 


GRE 


<}    R     I 


^  Gnvòfo  [tnvagliato,  pìen  di  fi- 
ticaj  miftrjblr,  fad,  tormenteit  étffliffed. 

*fp  Gravófo  [nojofò,  iinporcuno,  mo- 
leiloì  trohbUfomei  tìrejfome,  imfortmnéte^ 
kmrdenfnne, 

•j?  Gavòfo  [jrinde,  crudele]  greétt  «- 
norm$Mft  crmel. 

Gnvófo  [ri^do,  fèvero,  duro"!  ri^id» 
Jevere,  hsrd^  luJn^trmbU^  intolerabU» 

Gua'kia,  i./«  [belIe:Lza  di  che  cheti 
Ha,  che  alletta»  e  rapH'ce  altrui  ad  amo- 
re] ^race^  agreesbUnifs^  ^rscefulnefsy 
ttme'jneft, 

Gràiia  \,ramore  del  fuperiore9  inverfo 
lo'nferiore]  favottr^  JSo*iif<r/>,  bonnty, 
love. 

Eilèr  in  grazia  di  qualcheduno,  to  bein 
favomr  with  one. 

Grazia  '[^conceffione,  di  colà  fichi .«fta  à 
Superiori,  h  gran  perfboi^i  ]  le^Ji^ 
fet:tion%  pardon^favur. 

Fare  una  cou  in  grazia  d'alcunoi   to 
do  4  th'mg  mpon  famebodys  mcconnt, 
^  Grazia  [il  ringraziare  per  iegno  dì  gra- 
titudine] thanbs. 

Vi  rendo  graziet  /  thank  you. 
Non  vene  fb  ne  grado  ne  grazia*  / 
don*t  shankyomfor  it. 

Di  grazia,  adv,  prsy,  I  diftre  yoM, 
Mi  dica  di  graziaf  pray,  teli  me. 
Di  grazia  non  mi  romper  la  tefb»  fri^ 
thee  dm't  din  my  brains. 

Far  grazia  [perdonare]  to  pardon,  io 
forche. 

Grazia  [benerolenza]  benevoUnee^ good- 
will ^  Hndneftt  leve» 

Le  grazie»  graces,  thrte ^oddejfes  énmng 
the  heathens. 

•  Gkasiaub'xto,  /.  m.  [ringrazia- 
mento] thanks, 

Gkavia'rb    [far  grazia  e  corcefìa] 
to  favom^  to  privitcdiey  to  be  kìnd  to. 
Graziare  [ringraziare]  to  thank, 
Gr  ASI a't 0,^4/;.  [graxiofo]  gtdceful» 
•  étfreeabU  i  étlfo  rettivcd  iato  fàvomr^  par- 
doned, 

GRAciofAME^NTE,  ^v.    [ci)n  gra- 

Gratioumcnte  [  lènza  prenuo]  ^ratii, 
far  HOthìngy  generomfy, 

Grasio'sita'»  s,  f,     "> 

Grasiosita'dBi  X, /.  ^ 

Grasiosìta'te,  /.  /.-^  f  gentilezza» 
\t^\4Àxìi]grMcefnluefSymiTe€sbUnefSitomt- 
Rneft^  grate, 

Gk  Azio' iOy  adì,  [che  ha  grazia] ^«m- 
fmlt  tomeht  artreable, 

Graziòio  [i'avorevole»  benigno^]  kind, 
favomrablfy  merciful»  beni^ay  gractoms, 

Graziòfo  [grato  1  grace/nl,  tifaMtfml,aC' 
teptable. 

Dono  graziofb,  a  free  tift. 

Gnzìofo  [Favorevole!  favottrabUt  kìnd, 

Gxazire  [render  grazie]  to  thank  «r  givt 
thanks, 

G    R    £ 

Grechb'sco,  ad],  [di  Grecia] Greà- 
an>  •/Greece. 

Grechélc«>  [alla  Greca]  after  the  man^ 
ntr  of  the  Grceks- 

Greco,  adj,  [di  cazion  di  Grech] 
Grecian. 

Un  Greco,  t,  m,  a  Greek. 

Greco  [nonae  di  vino  in  Italia]  Groek- 

MJM. 


Greco  [come  di  vento»  che  fufiBa  dalla 
parte  di  Grecia!  north-eafl  nind. 

Uva  Greca,  Greek  ^r^r. 

Gr£CoL£va'kt£,   s.  m,   north-ea/t 
nind. 

Gregario,  adj.   [di  gregge]  of  tk^ 
common  jiock  or/iore,  ordinjry,  io^tìinun, 

Grlcol,  s,  f.      \ 

Cìrcgoia,  s,  /.  Jr^uantiti  di  befti- 
>me  adunai  infieme]  j'.aiit",  htrd  tr  drwe. 

'pyji.'^^r.  f  inoltituUine  auu  i;::a  inrienie] 
ntu  titude,  cro^d, 

Gre;Ec  ['if'go  dove  (Ubbia  la  gregge, 
manuraj  ihetp'fold  or  coat. 

G  R  E  o  G I  u o  L  A ,  /.  /.  L piccola  gregge] 
a  fmsUfiockj, 

Greco  IO,  o  orexzo»  adj,  [rozzo] 
tlo»Mj\  nnpblitet  rnde. 

Gri  MAIALE,  V,  grembiule. 

(ÌR.  xcniATA»  s.ji.  [quanto  cape  nel 
grembiule!  a  Up-fmll,  an  mpron  full. 

Grembiule,  Grembia'le,  »,  m, 
[pezzo  di  panno  jino,  che  tengono  innan> 
U  cinto  le  donne]  an  apron. 

Grembo,  r.  m.  [quella  parte  del  cr- 
po  um;ino  cai  bellico  <^uaG  hn  al  ginoc- 
chio] lap, 

ip  ijrembo  [mezzo]  middle. 

In  grembo  uè'  monti,  in  the  middle 
of  monntains. 

Grembo  [chiefà]  the  bofom  or  pale  of 
the  chnrch. 

Grembo  [utero]  voomb. 

Grembo  1  grembiule]  apron. 

Dare,  ò  fare  una  coFa  à  grembo  aper- 
to, to  pve  or  to  d*  a  thing  willingfy,  nith 
a  good  grate, 

GREMi'GyA,  v.  gramigna* 

Gremire  [ghermirei  to  gripe,  to 
fuatch  or  to  felice  with  violente. 

Gremito,  adj,  griped^  fnatched  or 
feÌKed  tcith  violente. 

Gremito  [fpcflò]  thick^  fmll^t  cover  ed 
with, 

I  colli,  le  ripe»  e  le  cime  de'monri  è 
modo  di  teatro  eran  gremite  ai  genti, 
the  hllls,  the  banks,  and  ti  e  :ops  of  the 
mountaifts  ttere  covtred  with  people  as  in 
sn  amphitheatre. 

Gremito,  s,  m,  [terren  ghajofò  d'in- 
corno à  liumi]  the  kfy  ef  a  river  or  ha" 
ven. 

Greppia»  s,  f,  [mangiatoja]  a  rack» 
a  fiali  or  manger  for  cattle, 

Greppa»  j. /.  ( 

Greppo,  s,m,  j  [poggio,  cofta,lbm- 
mità  di  terra]  a  toaji,  hill,  tip  of  a  hill 
or  monntaìn. 

Greppo  [va(u  di  terra  rotto]  a  brokea 
tarthen  pot. 

Far  grepj^  [quel  raggrinzar  di  bocca, 
die  fanno  1  fanciulli  quando  vogliono 
comi  ne' are  à  piangere]  to  mabe  a  meuth 
as  chitdren  do  hefore  they  begin  to  cry, 

Gr  Essi'fiiLE,  adj.  m.  J,  [atro  à  cam- 
-minart'j  able  to  walk. 

Greto.;,  ot.  [tenen  Lhiajofo  intorno 
all'acque]  keyt  Jl-ore,  kafJt, 

'11  greto  cel  mare,  the  Jhea-Jhore, 

Greto,  adj,  [fpenb]  thìtkt  mnddy. 

Gretola,  /. /.  [vimini  di  che  fon 
compolle  le  gabbie]  bar  et  irofs-bar  of  a 
cage, 

t  Grétola  [congiuntura]  vcay,  means^ 
(fportnnity. 

-Trovar  U  gretola,  tofad  the  opportm- 
nity. 


Cretoso,  «///.  [che  ha  grero]  fmOof 
gravtl  and  land^  frave'Jy,  ;*:ity. 

*  GrettaMì  kte.  adv.  [tn^rctànr' 
mente]  ni;  g»rdly .  Javin^  <; ,  '*  "'•A^' 

GRr.TTE'*»A,  s.  f.  '  me  hinuà,  ri- 
ftrettvzta]  ni^ardiiufjs,  peun-ionjnejs,  n» 
vetonfuej:, 

Gritto,  ad),  [ivaro,  riftreifo,  tt- 
P^i*^',J.ingyt  nìigar.4^  Lhjejj:ed,  toafis- 
ria; , 

Greve  o  crieve,  .f«j.  m,  f,  [pe- 
fr  tij  heavjj  fof»deronft  n^  ^hty,  v,  gn» 
v 

■^  Greve   [rojofo]  gr-evoas,  trtmUi 
filli. Ci  fai. 

Art-  i.H've,  r'wM^,  dondr  air. 

Greve  <  ftrcpir  f»»,  furie»  orribile]  fif^ 
pìtJttSi  n.ij'y^  terriblc,  jngi.tfttU 

Kuppe.ni  l'aito  Tonno  r.elia  refla  un  gre- 
ve tuono»  a  terrìble  thnnder  awaked  im 
from  my  y^nfonud  fleep.     Dante. 

Grevi; me'» TE,  v,  eravementc 

G R E z /. o ,  adi,  Li'ozzoj  toarft,  clomn^ 
rmjiìcalt  raTCt  mtpoUjhtdt  mnpoUte,  rtuU, 

Diaoiiute  grezzo,  a  roo^b  diamtmd» 

G     R    I 

Gricci  A,  /./.  [gn^no]  wtmb,iri' 
mate. 

Far  la  griccia,    to  pome,  f  Mtfoww 

Griccia're  [fur  la  grlcda]  M/fcr, 

to  loo^grnJlf,, 

Gricciare  [aver  defiderto  di  ^ualdio 
cofol  to  longt  to  Inft^  to  covet. 

GiCi'ccioLo,  i.  m.  [fanca(ia>  biibcd^ 
chezza]  fpurt,Jlart  «ffancy^pt,  M^mar» 
whim. 

Dove  gli  tocca  il  ericclolo,  nbm  s 
nhim  Comes  in  his  hesa,^ 

Gr  icciuLo'so,  adj.  [fiantaftioo]  n^- 
got'headed,  maggotty,  fil  of  prbimg. 

Grida,  /.  /.  [bando]  an  ediff,  fn~ 
clamatun  or  pUcaert^  pL  grida»  t.f, 

Lafcìare  alle  gride  [fare  le  colè  ino»- 
fjder^ttamente]  to  do  a  thing  r^fidj,  togo 
band  over  head  in  an  affair. 

Gridante,  adj,  m,  f.  [che  grida] 
cryiug^  calling  omt. 

Gridare  [mandar  fiion  la  ?oce  con 
alto  Tuono,  è  ftrepituTo]  to  cry  «r  cry  omt, 
to  baml. 

Gridar  mercè,  /•  beg  one*  lift. 
Gridar  ì  corr'huoxno  [al  locourfb]  f 
cry  or  tali  for  help, 

f  Gridare  [manifeftare,  buidire] fa  C7 
or  proilaim,  to  Jktw,  to  divm(gt»  difi^- 
ver. 

Gridare  [dare  ad  intendere]  toptrfmaitt 
to  IcaU,  to  indsue. 

Grillare  [garrire,  riprendere]  to  ftaUt 
to  tkide,   to  difpHte  or  c&ntend  in  wardt» 

t  Gridare  [moftraiel  to  /he», 

t  Gridale  [lo  ftrepitare,  che  l'acqua]  to 
murmuTy  to  pnrl. 

Gridata,  s,  f,  [grido]  07,  f 
lonr. 

Far  gridata,  /•  make  a  noife, 
Gridato're,  s,  m,  [che  grida]  a 
crier^  a  bav:ler. 

Gridatore  [banditore]  s  mwaiiii 
crier, 

9rido,  /•  m,  [fìiono  ((repÌBofò  pro- 
priamente ùi  voce  umana,  come  j»cc  pau- 
ra, ira»  è  fimtUjj  cry,  slamomrt  Imd^  voici 
pi,  grida. 

4r  Grido, 


6    R  1  O    R   t);  €    R    O 

.  "^'GiUft  [ftnia]  iniMWj  JSwwfi  f^»'    -'.  Grippti  [ficdittiq  di  carpentiere!  «       Groppo  lucchetto  pieno  di  moneta]  4 

ié^m,  marne ^  note.  ^M^get  wr  Uathcr-ufe  wbtnm  €4npiHter$    haj^  fiutvf  mmey, 

'£*tm  fauoiDO  di;  gnn  gridò,  h4  is  s    futtbtir  tools,  Grovfo'me,  ì./.  [groppa,  e  dicefi  di 

verj  mted  num*  GB-ierot  s,  m,  [fàtat  di  nave]  «  kind    nitd  gli  animali  cofi  quadrupedi  come  bi> 

Fobiico  grido,  the  tmmùmreHrt.  •f/hip.  pedi]  crmpfer  0/ a  inrfe,  rumf  of  m  fami. 

Andariéoe  predò  alle  srida  [creder  lii«  G]iisoz.a'iie   [gridare  come  fìiono  i  Grossa,  ì./.  [copia,  quantica] fiM»- 

dlmente]  U  btUtve  eojfify  wèst  tbej  fsy.  grilli]   f  ery  w  moke  m  noife  ms  trUkets  iity»  Àhmdémce^  a  ffist  maity^   s  wr/d, 

A  grido,  mJv,  [à  furia]  Uke  fury.  4»,  Gro(&  [dodici  doKÌoe]  ^  l^'fit  twtlve 

Gilikvemi'ntb,  Wv.  [gravemente]  Gili«o'j;.ito,  1.  a»,  [pienu  prezlolà]  tUf^em» 

jprievmjlj,  fiutfyt  pémjuUjf,  frffifyteM  «  fr^ewms  fimi*  Grolla  [la  parte  principale  d'un  ìftori^ 

Grizvb,  V.  greve*  GiLitouB'z.ft«    #•    w.    «»  sprkock-  h  ^miìt\  tlnmmm  vr  frfndfsl  fmt  efém 

GutvAGNo,  jMfo.  L^ptn]  fsvtmmi,  fbmé,  hìfian, 

9éfatimi.  GRif?iWoi.o>  #.  MT.  [cicerbita]  J&I9*  Adeflo  entro  nella  grolla,  «tv  ttmes 

UcceUo  giifaffno,  s  rsvenmi  hhtL  tUfilt  («1  herh.)  the  heft, 

Gn  ir  a'k  I  rftropicdarc  grifo  eoo  gri-  Alla  groflà  [groflàmente}  c^Mrfify^ref^ 

hh  foce  baffa  J    tona  tu  éuuthtr  mtb  GRÒ  fy, 

the  fm§mt  as  bigs  dà,  ^  Dormir  nella  groflii  [fi  dice  del  dòr- 

Gmpo,  s,  m.  [parte  fìipeiiore  del  ca-  Gno'iio,  «•  m.   [pietra  preiiolà]  m  mire  U  terz,a  volta,   i  bachi  dafeta]  te 

vo  del  porco,    dagli  occhi  in  giù]  the  freeUtu  fime  iike  cerai.  Jìeep  the  tbird  time»  fpeskit^  ef  tbefik* 

fiemi  efs  b^*  Gro'pavoi  v.  garofano.  trerms. 

Grifo  [oer  ifcher^Oi  vilb  dell'uomoi  ed  Gilola.  x .  /  [fpaXe  di  corvo]   4  Dormir  nella  mffi  [dormir  piofònde- 

ifl  particolare  della  bocca] /k«,  iMMkiir.  dsw,  menibl  te  Jleef  jeemdiy. 

Diliberar  tutti  tre  di  dover  trovar  mo-  Ghommas  ì.  f,  [quella  crofta,  che  fa  Grolla  d'un  fiume,  the  fleelSmg  eir  ever- 

do  da  ugnerfi  il  grifo   alle  fpefè  di  Ca-  il  vino  dentro  alU  bótte,  tartaro]  tsrtar^  jUwing  efa  river, 

ÌMnàiìaOt  si/ tbree  refehed  te  fitd  a  waj  éngétU  G&oscAME'vTX,ir^v.[ìn  gran  quan* 

kem  te  fU  tbeir  beUies  di  tbe  eacfemce  ef  Gromma  [roccia  cbefa  l'aooua  ne'  con-  àcà]   fdemtifmUy^    sbmHdéntly,    im  guat 

Calandrino.  Bocc.  dotti  e  in  altri  luoghi  dove  ella  corre  di  ^smtiiy. 

Torcere  il  grito,    te  grM,    te  mmke  contiouol  mud*  GrolTaménte  [aflài  (everamente] w^/^- 

féues,                                 ^  G&QMMA'TOy  si^,   [incroftaco]  f or-  verefyt  rigtdfyn 

Ghito'ke,  /•  m.  [animale  biforme  ittitd.  Groikmòote  rzodcamentei  rozzamen- 

alato,  e  ^drupede,  aquila  la  pane  ance»  GnoiroA,  #./.  [Teftremità  del  tetto,  te]  ^«/7r>   <Mr/«^,    clewnijhlj,  ùmififh' 

riore;  e  lioo  la  pofterìore]  «s  irifffn,  ch'efce  fìiora  della  parete  della  cala]  eiives»  ty. 

Dare  pò  grifone  ad  onotdami  un  pog-  keuTt-estves-»  wmtters.  G&ossegoia'ae  [hr  del  grande]  te 

fx>  nel  vifoj    te  give  eme  sfiéf  en  the  f  Gronda  [eftremità  delle  palpebre]  rifte  tany  it  bi^b,  a  rmuer  er  btOer  Uke%  te 

cAm/.                         ^  migfi  ef  tbe  eye-lids.  brsve  it, 

G^tQio,  éulj,\lAAÌ6]  irsf,  rrixxle.  Gronda   [torca  di  tegola]    a  kind  ef  G«.osserk'llo,  a^I 

Gkilx.a'ja,  i.  j;  [luogo  Iterile]   s  tVes.            ^  ' Gkoìsr'tto,  adj,     f  [  lèmpUce, 

bénem  fUce,  Gronda  di  pio^a,  m  fhewer  efrain,  rozzo,  materiale])!ÌNf  iSr,  eeeak^fillyi  ceàrje^ 

*  Grilla'kda,  /./.  [ghirlanda]  a  Gxonda  di  foghe,  tbe  jhade  ef  leaves»  grefìy  méteriaU 

gMrtémd*  Gè  ONDA  jo»  s,  m,  [gronda]  tbe  téevtt  GroTerello.  groflfetto  [dim.  di  *groflo] 

Gè  ILLA' E  E  [prindpiare  à  boinre]ft  ef  tbe  benfe,  guttert.  femeeebétt  tbidi,  tmmfUh» 

^fiifee^  te  Ugfn  te  beiiss  tbe  pet  does  Grondaja  [acqua  che  cade  dalla  gronda]  Geosse'eia,  /.  /  [eofferia]  bM^ 

Grii.i.b'tto,  /.  m,  [dim.  di  grillo]  eester  er  rsm  tbat  fatU  frem  tbe  emvt$  ijhuft^  dtdhufs^mdtsrdmas, 

sUttU  cricket.  er  gutten  ef  s  beufe.  GRofsEsSA.  t,  f.  [altratto  di  gróflb] 

Grillétto  l^parte  d*un  arma  ì  fuoco]  d  Geokda'kts,  adj,  m,f.  [che  gron-  ,  bignefs,  tbicknefi^  grestruft. 

trkgeri  a  trigger  ef  a  gwn.  da]  drepping,  GroflTézza  [pregnezza]  pr^gnameyt  a  be^ 

Gril  lo,  /.  m.  [animale  annoverato  Gbokoa're  [il cadere,  che  fiil'acaua  it^  pregnémt  er  tremt  with  cbild» 

la  gTinièttil  «  cricket,  dalle  gronde,  e  di  nitte  le  colè  liquide]  f  Groflézza  [TempUcitì,  rozezza]yBii- 

Grillo   [ttromento  bellico]    «  k^nd  ef  te  drpp,  P^^^.i   ^^kfrdmef»^  fèelifhiefs»  dtdbteft^ 

mdt&kf  engtne  te  batter  vrmUs.  Grokde'a,  /./.  [grondajo]  tbeeaves  biockiflmefi. 

Grillo  [nntafie,  e  ftravaganu  ghiribix-  rf  «  ifemfe.  gmttert.            ^  f  Groflezza  [  materialità ]  mattrisUty^ 

zi]  msgieit  vrhim,  finrt,  E  gli  occhi  fboi  fon  fata  una  grondea  cearfmeft,  tbickiufs,  /mwtpifimefs. 

Pigliare  il  grillo,  to  tabe  pepper  in  the  di. lagrime,  sndhereyes  are  iike  a  terreni  Geossi'bre»  ò  ceossib'eo,  s,  m. 

mfet  te  fy  emt  inte  a  tajfon,  ef  tears.  [arttfta]  a  werkjnsn^  d  trsdefnum. 

Non  mi  hit  falcare  il  grido,  den't  pre-  Gkoppa,  s.f.  Ha  parte  deiranimal  Gromere,  st^',  [rozzo]  grafi,  ciewnijh» 

xeke  me,  dent  make  me  angry,  quadrupede  à  piò  della  (chiena  (òpra  i  rmde^  duU,  Immpijh. 

Grillo   [quel  piceni  fegno  nel  giuoco  banchi]  crtfper  er  rmnp.       *  Grosso,  /.  m.  [la  parte  maggiore*  ò 

ddle  BMlloctole,  à  cui  le  palle  debbono  ac-  Fonare  m  groppa,  te  tdke  ente  mp  bf  migliore  di  ipalfivoglia  co(à]  the  tbickefl 

coftaru]  sb/ukt  te  play  at  bere U  with»  bind  en  herfe-back.  er  btgg^part  ef  any  tbing. 

Grillali  xo,  /.  m,  [dim.  di  grillo]  Cavallo  che  porta  in  grappai  a  berfe  U  grouo  della  gamba,  thccatfef  the 

d  Uttle  cricket,  tbat  carries  donble,  kg. 

Grillotalpa,  s.  f.  [(peue  d*ani-  Non  fono  huomo  che  pone  ingroppa9  Iljgroflb  [la  miglior  parte]  the  bedyer 

maletto]  a  kind  of  infeéì.  I  am  not  a  man  te  bear  an  affrent,  pHmtpal  part  ef  any  tbing,  tbe  btt/k» 

Grimalde'llo,  j,m,  [ftrumemo  di  Groppib'ra,  f. /.  [quelcuojo  artac-  11  grollo  duii  efacito,  tbe  bedy  ef  dm 

ferro,  per  aprir  le  ferracure  lènza  chiave]  cato  alla  fella  nel  quaie  U  mene  la  coda  army. 

afiik'teck,  del  cavallo]  crnpper,  a  berfe  cmpper.  Il  grodò  della  gente»    tbe  mo/f  part  er 

Grimo,  V.  grinze.  Groppo,  /.  »».  [viluppo,    mocch:«]  generaiity  of  peepte. 

Grikka,  /.  /.  iTvgi]  nriftkle,  knot^bmmh,  kneb,  knmr»  Groflò   [la  pane  phi  materiale  e  più 

GRiKfto,  4^'.    I                 ^       ^  *  Groppo  di  gente,  «  ib4f»d-/«//f^^ee-  ^nvé]  the  thidtejj  party  the  heaviefi part* 

Grinzoso,/./.  r[ru^fu,pien di cref-  pie.  Il  Krolfo  d'ogni  cofa liquida  va  al  fon- 

pe]  e^rinkled,  fnil  of  virinklet.  Le  lagrime  le  cafcano   dagli  occhi  à  do,  the  grojfrfi  part  ef  any  iifùd  tbing 

Cavare  il  corpo  di  erinze  [mangiare  à  groppo,   tbe  teais  pnried  deten  frem  ber  goet  te  the  bottem, 

crepa  pelle]  te  eat  enrs  helly  full.  eyes.  GroiTo  j^groflezza]  thickjtefs, 

Grio'ke,    /.   m.    [arbufcello]  /trerr  Groppo  di  vento,  4  wi^/r/wm^,  «  giv/?  Il  ^roHb  d'un  albero,  rh^  iriml>  tr  ^m^ 

bt%$m  or  heath.  er  ra!e  «»/  veind,  ef  a  tree» 

Gri'ppia,   t.  f   [fafcio  di   fieno  ò  ^  Solvere  il  groppo  [ò  dubbio]  fa  re-  GroQb  [nome  di  moneta,  che  in  Fi- 
patita]  a  bettle  cf  bay,  a  vcad  rffiraee,  feive  er  tiear  a  ^nejtien,  rema  vai  mezzo  giulio]  a  piece  ef  memey 

N  n  vibkk 


GRÒ  GVA  BUA 

9ehich  in  Florecce  h  tnrth  dh0  thn$  che  te  in  &  Il  filo  ooppo  tort»]  s  Hd*  MmoJi$x^  '"9  <^l  ^  Jé.rirtwJM 

'  Cvohóf  ddf^  [contrario  di  fottile]  ki^,  GadtrO  It  via»   u  f«r  §à^s  Swt^ 

^reJt,  higit  téme.  GRU  ht§4. 

Grofllb  [jMbìl  thitk^  itsrfi.  Giadtgoira  iafign  (pendefft  It  •!• 

Vin  groOo,  ^Akì^  nrAitf»  Ati  (itr^ir*  Gnu,  1. /.     'p  ^<fi  the  wmmtf  ìgmm  hm  ufftmd U.  * 

Vocegrùfla,  fìitl  mite,  nmgb  véte.  GktJA,  #•  /.  r  Gaad«gmre  on  proedb,  M  f^ny  ulr 

Cttm\\>a%tvnàak\veitbcbitd,  Grvb, /./.    ->     [fona  d'ticceDi che  ftfa^. 

Groflà  di  ere  mefi»  rit^tf  hot  gmu  thrit  vtnno  à  ichciriy  e  (empre  fui»  dopoVtl*  Guadaov a'toi  m^  «mv,  ^mm»» 

mtmths  tcith  ehUéL  xxo]  m  trantt  a  fin  vf  hhd,  Gvadaonato'hb»  i.  iR.'l 

Gròflb  higgbnio  ad  on  fiome,  pieno  gruccia,  #./.  [battone  fòrciko,  per  rni  rn  niTiTifrii  t  /  J[rlw|M 

d'acquai  i»{sibr  a£ppggiarricammiiiahdol«>?fV>,  ^crafrit.  dagmj  <t gfhefj  m  \tkmti . 

Vh  nuttie  groflo.  «  ib;gJk  rràrr.  '^Graòdk  £ftnimeniD  ruftico  fatto  è  fqi-  *  duAOAovAni'A,   x,  /.  rpiarinr 

Mar  groflb,  Af{A,  rMs^è  fem  Ta  dì  gruccia,  per  ficcare  i  magliuoU  nel  di  guidàgfitr^  iwveiMfiufs^  grtmmft^  «• 

Gtoiìo  [à^^iitòto  ì,  d!io,?iIe  il  primo]  divelto]  an  infirmuent  to  flant  layeri.  véMttt  s»  kmtdtrmu  d^fn  tfgmlmm 

sx.  Tenere  in  fullà  grocóa  [tenere  toCpt-  Gvax>ao«o»  #•  aik  [il  gndiaMic, 

II  dico  groflb»  tki  tbmmk,  fo]  to  keef  infmfùence,  e  la  cofà  nadagnaca  ]  g^tfrtfih  ki" 

Groflò  [contrario  di  gendle]  fosrfe.  Grufola  r«  [il  razzolare  che  fvnr  ere,                  ^    " 

Panno  groflb,  coor/^  cUth,          '  no  i  porci  col  grifol  to  'fsddte  vr  pmdéer  Guadagno  con  mali  linna,  è  da  dui- 

Vivande  grafie»  coarfe  meat,  k/Ucbtr's  ««  éi   b«il  does  wiih  bit  pùmt  ;  mf»  tu  mar  danno»  wcbétt  it  Uigttm  MV&r  fè§ 

medt.  '  gnmf.  '  CéUled  hft  md  tut  gslm:    ' 

Al  g^o,  édtf.  [preilbi  poco]  imgé'  Grvoxa're?  Mea«rfi  a  goidtfiio  [parlando  d^m 

nersi.  Cr^onixr  ^    [b  flrtderedie  £iil  donna,  £ff  còptt  dile]  10 ^r^ijtfe  otì^# 

Velo  dirò  algroflp,  m  teli  itjfou  tnie-  poTcò\  f  immt.                            ^  feif, 

nera!,  Grvovi'to,  t,  ».  [lo  ilridere  cbe  Dareà  guadagno»  u  ght  tit  imt§n^, 

'  3er  groflb,  ìo  drink  teitbomt  difireti-  h  il  porco!  tbe  irmmtìtu  ef  s  fiUée,  Mettere  è  giadagno»   f  fmt  m  JMf 

•n.  Grugno» /.M.  [grSrojyìTMr or  ran:-  re^* 

Groflb  [grarulci  conorarìo  à  picddo]  xleof  m  Mme,  Andare  à  goadigno  [indirà  iDt  om^ 

iarge,  great.  Fare  U  gn^no»  UpMiti  f  totk  grtf.  tal  /•  carrj  m  ìpsitf  n  le  btnrfed. 

Cannpana  aoffk»  ^X^*^  ^'^*  Gruovolo'io»  adi,  grmHtitig,gftm~  IPar  gùadauio  d'una  ooiàf  <•  ^»f  ir  al* 

yrm^ìo  IroBoyM  tèrge  iomi.  *tf«.                                       ■  *  *  "^  tédm  étHi^ 

Salano  groflò,  jrrf^i  9é^et»  Bruire  [il  gridar  che  fa  la  grue]  te  GuADA'oirp'ao»  éuR,  (joiHc^bcfidvol 

Groflb  PdtnrQjfbicIf^'^cMe.  crmik^  ss  «  craue.  ff^^^t  sdpmUé^hmti  imentUn, 


[ 


AeTjuùtSò^  a  tbick  éur.  •!?  Grullo,  injf*    [addormentato]  Gvadaòxv'ccio»  #•  a^^ 

Groflo  [rozzo,  femplice»  ignorante]  fi*gjt^^Ù*  Guadaovu'ssq»  #.  mv  j 

élotmifbyjùfy^fio^fih  igimsut,  diUi,im-  Gruma,  t.  f.  v.  gromma.  guadagno]  fituOgédm  tfr  ft^. 

petite.  Gruma'to»  t,  m.  [.ipezie  di  fungo] 4  Guadare  [piflàr  fiuoii,  da  oat  riM 

Huomo  fdi  eroflo  ingegno,  m  tbieb-  kìid  efmetìmem.  all'altra,  è  cavallo  ò  à  pie]   fa  jkrd^  m- 

sknltd  IMA,  m  bmugier,  Gruice'tto,  t,  m.  [dim.  digrumo]  vfadfy  te  ttsde  ever. 

EgTi  è  molto  ghìàb  nd  parlare,  bt  it  ^  ^^^^*  btmflér  elet/a  tittU  HhSd  ekt'  Guade,  r,f,  [forta  4i  rete  da  prfbi- 

vm  «vivi  ili  bitdifcemfe.  t^d.  ré]  s  kind  efffliim^éìl»  0  c^JM^  iMr/ 

Stare  t  andare  graflb  ad  uno  [cflèr  al-  Grumo,  /.  wt,  [qua^mento  dd ftn-  Guado,  t,  m^  \}iKÌp>  nd'finSle  dora 

qianto  adirato'  léco]  to  he  s  Utile  'éàffj  8^  ^^  ^^  ^^4  ^"fì?Pj  ^  '^^  ''*''  F^  paflarfi  fenza  mei&J  sfird,  m  fid- 

mcb  me,  ter,  clotted  bimd,  lo»  piste  vcbere  tme  méy  gè  «ver  etlibem 

Animo  fj^oSò,  in  wund.  Grumolo,    t,  m,  [gaituolo]  s  (sb'  *  ferry-boat. 

Vendere  in  groflb»   te  feUbj  wbeUfale  ^HS«  or  lettice-bead.  4?  Ovado  [paflo]   f^JPegt,  rm^,  Jvr-' 

er by  tbegreat.  Grumoso,  Ì4f[f.  [che ha  grumi] ciSi/-  »«r. 

Marcante  in   groflb,    wbelefék  mtr^  <^«^>  emrled,  tbickned.  Rompere  il  guado  [efl&r  il  primo  ft 

ebémt»  Gruoco,  i.  m.  [zafferano  fàlyatù»]  fare  Ò  è  tentare  una  oonì  fa 4» «r 

GroisolaVamk'kte.  «^'.  [groflà-  fiB'^^»  f^kt  a  thi9g  befòre  ény  teefy  efe, 

memente]  tosrfely,  elontimy,  Gniogo  [safferanp  fàradndcq]  hétfiéi^d  Guado  lerba  per  tinger  ptnm]  « 

Grocsola'vo,  adj,  [di  grofla quali-  /#*•",  mockrf^en,  ip  Guado  [il  corlb  ddhi  inia  onnal 

ti,  materiale]  toarfe^  tbieb,  roa^b,  berne-  Grupvb'tto»  ì.  m.  [dim.  di  gmp-  tbe  tcsy  er'comtje  ef  s  mmsSfe, 

Ij,  po].éilittlek9otorbonf,  Guado'so^  ìu^.   [che' dqo  gnadarQ 

Donna  groflblana,  an  bemefy  moment,  Gr ur fo,  v.  grOppo.'  fe/rdskU^  tbat  may  be  JmrdeéL 

Grosco'xe,  /.  Hv.  [forta  di  moneta]  Grusxo,^.».  [mafia di  cofe]  m  be^  Guag^eli'ct^,  tr> vangfBga. 

#s  smàent  eoim  in  Florence.  '  /'^>  ^  board*  Guai  9.  gua^' 

Grosso'tto,   ad),   [alquanto gxtiflo]  G ruzzo  di  buoi,   a  drove  or  berd  of  Guai'mè.V.  m.  [i'erht  tenera  che  ri» 

fretty  tbitk  or  fat.  exem,  nafce  dopo  la  prima  fcjgnn]  grsfi  if 

Grotta,   /. /,  [fpdonca,  caverna]  Gru'xsolo,  *.  m,  [peculio]  *  Iwr^  tbe  fetond  crep, 

grott  grato»  m  cave,  of  moneti  a  treafitre,  Guai'va»  f.^   [flrumemo  di  coojo 

Grotto  [luogo  dirupato  e  fcoTceio]  a  dove  fi  conlmano  ferri  da  tagliare]  s 

feepy,  rmgged  Place,  G    U    A  Jheatb, 

G rotta  [ciiii ione]  the  edge^  bulk  or  ridge  Tal  guaina  tal  coltello  [fimili  con  ùm- 

of  land  betnixt  tnofmrront,  Guaoaona'bile,  adj,  m.  f  [atto  à  le]  fmcb  a  mafieryfuth  a  fervant, 

Grotte'sca,  /./.  florta  di  pitnira  guadagnarfi]  tbat   is  to  be  «m  or  got-  Render  cokeUi  per  guaine  [render  la 

hn3LACìptìcào]grofiesksergrotesk-r9orkj  ttn,  pariglia]    to  refiàte,   to   render  like  fir 

antitkt.  <jp  Terra  guadignabUei/riii//ii//4«i/.  //V>  '•  ^  ^fn  wit b  one. 

Grotto,/.».   [  Torta  d'uccello  ]  «  Guadagna're    [acquiftar  danari,  e  Guajo,   x.  w.  [quella  voce  che  man- 

large  water  fini  tbat  krays  lin^e  an  afs;  rìchezze,  con  induflna  e  fatica,  io  get  or  dan  fuora    i   cani   quando  fbn   batmti] 

fime  take  it  to  be  à  kittem,  gaia,  vrailing,  trying  ont  or yelSng  ofm  d^nbtM 

Grottoso,«4/.  tl»-*%o  picn  di  grot-  Guadaj;nàre  [mericare]  to  deferve,  be  is  beatt  bo«lÌHg,  ^ 

tt]jfnll  of  grots,  caverns  or  dens.  Gua(l;<^are  una  pcrfona  [farfela  ami-  ip  C\ujordiC^nz'z]weitfirtnne^fitller, 

Grottnfo  [fatto  à  yìtU  di  grotta]  W-  caj  ttprrja'.l  nfin  or  vcith  ònet  toninone,  tronkle»  mjjeryt  laUmìty,  eeo  or  leoe. 

h»y  cave^Homs,  to  dram  one  in.  Guai  faranni]  vetsstiontt  griefs%  ef» 

GjiovicLiuoLjB,  /./•  [morómento  Guadagnar  di  p«cato  [acquifhre  qoal-  fliaions^firroms, 

che  cola  col  far  dironefh  copia  di  Te  me-  Guai  [locuzion  minaccevole]  ear. 

I  Guaì 


G    U    A  G    U    A  G    U    A 

.  Gntià  voife non face^god ^cbe vi  co*  .  i5ui.&i>AjPpyvA»  /.  j^  [donni  che  Corpo  di  guardU»    ftps  dt ituri  «*• 

nitodO}  «Me  té  ym  if  jm  dmt  dt  tchsè'  tuìfte  dia  ^iturìéme]  s  ninjt,  .^  gumt^-homfe.                                   ,  . 

IkidjMh  GuAnoA  piA*j  akv,  [vnfermt]  takt  Guardia [(óìdid  cbe  fanno  li  gavdia] 

Gna,  voce  di.d9]or64i£co  «oc.  càn^  feè  vphat  jtoim  do.  gtuirds,                                                ,, 

Goti  à  me»  ft/rme^  W9eis  me,  ,Gua&oa*cciiib>  s.f.  (jirpe£é  delTar-  Terra   h  luogo  di  guardia»  a  fortified 

GvAjQ»  A^«^  fieramente»  cnidelmen-  chibuciocBè  di&nde  iIgrÌIlecco]t^^iiMrJ  t9wn  or  fUce,  .                           .      .., 

tt\ptrce}ft  tt^UjyUrhéiriitflj.  of  a  gm. ,    \                 .     t      .  .  BlT^odergu^ydia [aver cura]/» /^«Afiif, 

jhmfffk  goajo»  IV  ftfùi,  ro  ffiivi  em-  fivAkj^ÀMZ'nroa  u  m,  i^ffaido»  ò  fKmvm  care, 

i/^.                                          ...  i^ivìSM}                .  Guardia  [termine  della  fchenna^MiW. 

Ciò  nu  ptu^à  gt&jo»  iA<K  «rvex  mt  OutfdaàiiEntò  [rìpom^,   conferva]  .Meccerii  m  guardia,  fpu  mu'sfilfin 

ù  the  very  btsru  V^s  f^ffi^^^»  i^^éirdUn  «r  imnd,  l*^^à\ 

6u Aj o A  a'r  s,  O  Gjy a r  o a V  a>  ?  a>  #•  /.  T  Torre  di  Roardia,  «  wmtih  tautr» 

Cvajvli'kEì   r  Guakdawa'ppo, /.  m.|  [  (Hugama-  Guardie  ouna  bri^ia,  fi#  ^«sicAfi  «/ « 

Guaì'hb»          -^[doleriioDnsaaii  ed  noi  if  Mjp>i«,  4  mwcA                 v  hidie, 

._   ._.  ^-..    ..^^, ._  *_.__    j  ..              .       ^  ,   j  Gaardia.difEada,  OeAiV/^f  j  ftwr/. 

GvAADiA'KpA/.ffi.  [che  ha  ufficio 
e  obBlìgo  di  guardare]  V^,  jMr- 

^                                        .     ^  .   _  fi  ^/m». 

^f«f},  «  facl^^rV  mH/,"  bfoà  fet  tespo  né  nido  ddÈ galline, en<  Guardiano  [capo, -  e  iùperiore  di  con- 

.  vGualci'ab  [brunocarel  uhmdU^  dice]  a  neji-»g,  venti  dì  fraùj  (bg  luardUn  or  fiferior 

«•  tmck  •fitm^  f  wieddltwitht  ffimf  Guardare  £dnzzar  la  viAa  verfp  l'qg-  «/  «  monrfery  émmg  pmu    ordtrt    «f 

Mr.  gcno]  t9Mtt  fé»  or.hehoìd^  f  look  <m.  «m^i. 


4«ySi[Q[,or  borft^tb^  .  Aiw  j  esre^'to  tskf  ketd..                 .  .  Andar  guardingo»  ffrocetd  eamiouf- 

Gvale'acio,    sdf,  [lercio,  fpoccQ»  "ùuùà»eÌhxùyèBtn,  msndjomr  bm/i-'  fy» 

ichilo]  iisfyidirtjttJ^vt9Ì»gr90fy9  éAùmi-  mefs^                  ,     ,  Guardingo,  ò  pardiogOt  s,  m.  [rocca] 

mskU^odkms^  Usttfimt*  ...  .  Non  gmrdjjmdolènc  01  il  fé'pigliarc^  fi^^^fìt  tower,  cittsdeL 

GvALLOerA'AX  [afidar  di gualoppo]  kt  caàftdittih  to'  kì  tsiem  at  mn  ìom-  Guaado,   t,  m.    [guardatura,  villa] 

iogaJiopj  to  go  a  gstùf.  wmet.  b»k^  fighi*   .     . 

.  Gqafoppàre  \hs  gMÌloppire].  t$  /«%•  Guafclire  [aver  nmiaidò»  confiderare]  Guardo  jLalpé^]  M^  étj^e3$  mie»  ff 

GuALo^pFO,  /.  a».  [Jil  cono  del  e»?  <»  toi^der',  t9  ruarl^  to  fefUd^  to  bène  meen^  tomn^inMCi, 

^Hl^44lkP'                 '-        •  dregéttdtoitóifdkd,  GVÈ.,KàjfTl*A,  t.  f^     7 

*iU)dard>gMa]0ppOa  l»|»af.^       ^  Guardire  Liberare,  defepdere,  alScu-  Gvaaaitti  ai a^  j[./.J  [franchigia» 

*  Gua'kaco»  t.m.4m  fndian  ^««{/fv'  rare]   ti gmsrd^  deiiv&i'  drfèàd»   f  éif^  éSfe&ì'gusran^y  fmre^,  defence. 

GuAtfOiA,  i./.  [^|a]^;lir*w  /«rv.  G va», «ut*  ab  [difendere, proeegere] 

GvAyciA']:.B«  #..fi.JpiccolaMUQae-  Guardìre  riiffeneriTl  <•  finrbenir^  f  di-  *é  wérrstHt  d^md^jkeme  •r  ftùteO, 

ORIO  ìuì  quale  per  lo  pio  fi  pofr  ]§  go».  fffrtmi  to  %f  «ikn^.  G  u  ^  a  ^  H  T>'*  •  '^Of.  ^-  Uk^^^Q^o^ 

di  donnendo]  «  ^'^Icfi».  .  Guardar  le  fefte,  /«  W  hoif^u  fbrdiunio]  mofif9n,jffwi  or  hfregna' 

Gnanciale  L<p;^l*  pvcc  ^^daao  che  GoahUre  [mirare  oltre]  ro  ì!mK  lii^.    ,     . 

difende  la  guanci»]  thétt  jmti  tftktmssk  Guardare  in  iti,  r«  Mt.  mp.  Gvàaì,  adv.  f[di  quantità] imkì&jA»^, 

f*#f  tovér/  the  face.  Guardare  in  giù,  to  look  doom,                méPtjfl       

i  Tenere:  il  capo  in  mezap  à  due  guan-  Guardare  attorno^  m  M  «<•«/.  Creilo  libl>ro  non  è  guari  nio  bello 

ciall  [flare  in  -ficuro]  ,$o,Mf9rt  orim  GuÀàoaro'bbà^.  s,u  [Ama  nella  <lel  (nì<htbis  hook  is  uot  mmh  bmtdfomer 

fiff^               ,    .  •               ,  cafiidove  ficoniervanògffarricfi]iwyrf-  tkanmim. 

Guanciale  TTo,   s,  m,  [dim.  di  nbe.  '  ..l^on  fiata  gdari  à  venire,  he  vron't  bt 

guanciale]  uUttUfiOom*  Guardanlba  [chi  ne  ha  cura]  tkemafier  f^Z  aeomhig» 

Gvamcia'ta,  /.  /.  [Icfaiaffi)]  a  boxt  of  the  vt^trdnbe.  Gnan  di  tempo,  great  vAite, 

tMjfor  Moto  on  tbeear.  Guardato,  a^.  ^^V»  v. .guardare*  Guan  non  è>  h  h  n9t  kngftme, 

•  GuAKcioKB,  V.  gnandaia.  Guaadato'ae,  *.  m,  [che  guarda]  Non  iftè  guari  a  partire,  he  wmtstoay 
GvAiTTAiò,   t*  m».  [che  fa  goanct]  a  hehoider,  /m»  after, 

$hver,  be  tbst méekes  gkvfs,  f^   Guardatóre  [  cuftode]    a  kfeper^  GuaaiqioVb, /./.  [Il  guarire]  ovv, 

GvAVTo,   /.  m.  [vefte  della  mano]  gmardMn>  frtfervert  dofender^  frotetìer.  recovery^  bealtng, 

$kv€^  Che  idegnt  alma  ben  nata,  più  fido  Gvarijl^e'vto,  s,  m,  [guarigione] 

DÙr  nel  guanto*  to  fall  imo  the  mt  or  guardatóre  naver  dèi  proprio  onore»  be^  tmre,s 

punes  a/r  fomebody'i  bandi,  camfe  a  virtmms  forni  fcomt  to  bave  a  m^e  Guarire  [reaimire  la  finità]  to  cttre 

VtmoT  jpaXSiilgiaKaxxhamoBgfifnends  faitbfnl  gnardtan  tban  bis  otm  boaomr^  «r  beai, 

ihert  is  no  need  ofterememies,  Guaksatri'cb,  s,f,  [che  guarda^  a  Guarire  ,[  ricoverar    la  fanità]   to  be 

Mandare  il  guanto  della  battaglia  [in  preferver ^  a  ketper  or  proteQriee,  nell  again,    tò  r ecover ,  to  recover  one's 

legno  di  disfida]  tofend  a  cbaUeuge,  G^aroatiì'rai  s,f,  [l'atto  di  mo-  heaiik, 

*  Gvarag'uo,  /.  m,    [fiallone]  a  docolquahfi  guarda]  /mt,  comnsenànce^  Guarito,  adj,  cnred^  recovered, 
falHon,  ^,  affea^  fefnbUmce,  Gu  ar  w  acca,  *.  f,  \ye5Xt  lunga  che 

GDaraova'ito»  t,  m,  [fona  d'erba]  Gu  a'r  dia,  s,  f,  [l'atto  del  cufiodire,  fi  porta  di  Jbcto;\  petucoat. 

a  certain  bérb  tbat  prodmces  yelbm  fiov^  cuflodia]  guard  or  gard,  G  tj  a  R  k  a cco'k  e,  a  largo  petticost, 

«Ti.  .  Effét  ^i  ffmdìZi  to  be  wfm gmard,  Gvarkello,    s.  m.  [panno  tefltito 

Gt7ARAcvA'To,'f.  «f.  [guardia]  a  Far  la  guaidja,  ro  ««f^jk,                      ■  d'accia  è  bambagu] /aj^/tf». 

guard  or  f enunci,  f entry.  Guardia  Uura]  'care,  cmfiody,  proteai"'  Guarncllo  [vette  bianca]  a  fk/lian  frock, 

Stkxt  a  guaraguato  [far  la  feotioella]  to  on,  tmtion,  gnardìmdhip,  ^^  govn. 

fisnd  fentryy  to  be  mpon  dmty.  Guàrdia   [vieìlan^a,   provvedimento]  Guarnioio'hb,  v.  guernigione* 

GuARBACo'Rro,  /.  m.  [fbldato  che  vtgilance,  watcSfidneft,  carefktnefst  mari'  Guarhime'nto  i.  m.   \,da  guarnire] 

guarda  ia  perfona  del  principe]   afoldìer  m^s,  diligemo,  ciramfpeaion.  fmrnitme,    dcibìng   or  trimtmng^    orna- 

tf  tbofrincet  gitard,    a  yeomam  of  tbi  Guarau  [riparo,  propugnacolo]  irfflictf»  ment. 

prime  s  gnard.  guard,  Guarmm^nto  [difefà,  riparo]  f or  tifi» 

Guàrdia  [gente  di  guardia]  gmrds^  sation^  defenc$9provifiott,  mnnition, 

Nna  CtJAAiriAB 


G    U    A 


G    U    E 


G    U    F 


CvA&vi&s,  V,  gpernire. 
Guasco»  ^.  1 

GvAsco'iTE»  Mé^,  m. /.  rfddltGuaf- 
coTna^  Gsfiéia,  kgrn  in  Ga£ooy. 
Guasco  TTo>4ti^.  [meizo  coro]  Atf/f 

GuAtTA'oA»  #./.  (^viib  di  vetro  cor- 
pacciuto] a  deeamttr. 


Guato»  i.  mt.  [agguato] /Surf i 

Guattirà ccio,  s,mu  [peg,  digu*       Gucmire  [adornare,  come , 

attero]  ^  im/?;  puvm^  ftultìm*  *  calè  e  fimilij  f  éuhim$  t§  fWb,  m  Jm» 

Guatte'ko*  /•  a»,  [fervo  dd  cuoco]    »(/li. 
«  fcnUiMi  a  kitehin-itrmUe,  Gv^WLftVtfh  «$•  /^^t  jÌWiWi<  «- 

Guasza,  i./.  [rugiada]  irv.  4ir«ri^ 

Guazsabu'gi.io,  f.  «.  [ooofbfioiie^       GutR.iLA,   «./  [iiioB  d'efedd  «^ 
Qua  «TARDETTA,  /•  /ì  mixtmi,  medity^  égmimiUngtmélh^  hutg^f    fetidentkfi  in  osci  guiià]  imt. 

GuAcTAou'ssAt  x./.  I  [dim.  di  ga-   fftck^  m  ntìfh-jmgfh*  ^  Gnerra  Lnoja,  fiffifio] 

tEtaÒA]  s  little  decMnter,  Guaxza'he    [dibattere  co(è  liooide    tr§mkle,  f§mw,  Jijpùet. 

GuA<TAFE'sTE,f.ifi./.[chidifiiirba    dentro  è  vafi>]    f  fhéki,  J^U*  *v'  ^       4^  Far  la  gMerra  ad  unoi  umtàh%iìf* 
Je  felle  ò  la  comp^na]  4  tUfimhir,  m   jmlt, 
ir§mHefeafi,  Guazzare  fcuadare»  paflàreàgCBZXO]  /• 

GuastambVto,  i.  «•  ni  goaflire]    ««^#,  io  firdT 
et  msrri9^y  wafiingi  dejhwaim^  havcl^       Gmuare  un  caralIOf  f  hring  a  hmft 
devap^tim,  tu  the  wster. 

Guasta'ae  [mrla  la  forma  e  la  prò-       Guazzare  [godere,  darfì  buon  tempo] 


pùet  §r  ve»  $me. 

*P  Guerra  Jlmii^citia]  /Mft, 
emtemtim,  SJmd%  jétrriwg, 

•t?  Guerra  [tramliOÉ  iflhioo]  fmtkm^ 
niLbsrd/hif,  trmShT  ^  ^^^^ 

if  Gnem  [intoppo]  èitUrsme»  etfé^ 


Dentro  v'entrammo  lènzi  alcuna  ner* 
ra,  W9  tMiu  in  mthmt  miy  éjimk. 
Dante. 

Guerrarocta,  ^ 

Guerra  viva»    r 

Guerra  aperta,  ^  efftm^  ételMfti 


porzione  alla   colà,  fcondare]    fo  j^mV,  te  rejafcet  ie  cheer  mp^teke  merry,  te  tate    ^^\ 

te  tmdo,  te  mi/tt  to  cenfemnd*  eju's  pleafiere. 

Guaflire   [corromperei    te  fiei/,    te        GvAttA'vot  adj,/Med,j^eél9  9S' 
marr^  cerrmotf  dfprave  er  dtbauch»  ded,  v*  guazzare. 

Guadare  (.putrefare,  infraddarfi]  r»  r#r»       Guassajo'jo,    i*  ».    [luogo  pien 

te  gjeef  return y  teeutrefie,  d'acqua  per  abbeverar  le  benie]    «  tr^i- 

Guaftàré  [mandar  à  male,  diflipare]  te  firmgpUu,  r*->-.       -r>^»  — •«p'^v  ««r* 

diJJtpate^tevMjle^cenfmmJpindfffmémdtr,       Guaise&oVe.  ì.  m,  [gherone]  the        ^  «ion  finita  [alia  morte]  te  dmtà^ 

àefirey,  ^fH^  ^fi^^^  ef  s  gnm^    the  pund»    *^f:^- 

4?  Guaftire  [giufttziare]  te  execmte,  te  ^  w  frinft  ef  «  xérmetett  m  imi*  m        Odiare  uno  à  guern  finita»  U  hs»  mm 

haZ'  _      ....  piece  •rfmpT  ^^  *•  ^''*  «^  1?^^  ._ 


Guaftarla  fama  d'uno  [macchiarlo]       Guasse'tto,    s.    m,  [manicarmo       Hoomo di  gucm  {fiÀàtni]  sfiUkr^ 
te  min  emit  rtpmtéitiem  er  eUntaer.  brodofo]  mimed  memu\  s  hipt  er  jk^,        Gue^&booeVoi.b,  m$,  m,  f.ràM 

Guaflar  il  mercato,  te  cerne  mpem  4M-    *  fert  ef  Italian  ré^gee,  guern,  fiero]  mtrMke  §r  — rfffj-i  a^rfiaf. 


tarry.  rugiada]  devn. 

GuAfTA'To,  A(j.  msfitd»  fieiledt  v.       Guazzo(b  [umido,  pien  d'acqua]^- 

gpaftare.  ^  ìhy  water^,  jerni^,  moerijh^  fa  ef\ 

Guastatole»  r.  ai,  [che  gnafia]4i  ^er^  «m/,  dmtip. 

J^ùier,  a  msfier  er  deftreyer^  '^^ 


«I?  Guaftau^re  [diiEpacore,  prodigo] 
sfymanderert  aj^endtbrifi  erpredùsK 

Guaflafidre  [termine  militare j  pie* 
meer* 

Guastata l'cE»  /.  /.  [che  gpafia] 
sdeihnjer,  m  wé^er^  s  had  bemfemfi. 

Guaito,  t.  au  [-ilguaSare])^»/,  Iw- 
vecky  defelatien,  pilU^e.  ramfetkft^,' 

Dare  il  guafto,  te  Uy  wéfie  er  defe- 
cate* 

Mettere  à  guaflo»  tepilLue, 

Menare  à  guafto,  te  fpeiZ 

Non  he  guafto  d'una  colìi  [non  cnnr- 
lène]  te  Uy  a  thing  afide^  net  te  mske 
nfe  ont. 

Guado,  éu^,  [guaflato]  fpeiledt  cerrnpt» 
ed»  retten» 

Vin  ffaStOfJètHr  enne. 

Mondo  gualbi  trìcked  werùL 

Guafto  [llroppiato]  Idme,  médmed. 


Tempo  guazolp,  rédny  tustktr, 

G    U    C 

GuccRiA,  /./.  [wo]  s  needfe. 
Fitto  ì  goccfaia,  £if#.- 


Wétr^ 

GuBR&BooiA'iiB  [£v  guerra}  !• 
«wr,  te  méd^  wsr,  u  m^e,  f  esrty  m^ 

•f?  Guerreggiare  rcomeodan']  u  «». 
•emà^  Hjhfm,  tejhemif9%  H  imr^  t§ 
inserti,  te  deUUt  JfgM  er  éiee^^  f» 
fceUU 

Gnerragiirc  [portar  l'armi  pv  « 
pciodpeJTf  téBTfy  tke  mrmt  fiir  m  prkm. 

Guerreggiare»  /*  m.   [ratio  di  £v  n 


Gucchia'ta,  #./.  s  neidlffiUL  -   -^ 

Guccio,  sdì.    [rciocco]  feeliflh  m-  guem]  w-r. 

fy,                          ^       i.               J    -               /  GUERAEOOIATOBE,  f.  a».  [chtgU- 

Un  gucdo,  #.«.  a  dnnee»  sfet»  nhe-  erre^ia,  gnerrrmo]  m  wmrie^. 

ny,  M  Heckheéd,  ^uerreggiatdre[concendiioiie]4ffMr- 

relfemie  man  erfiUem 

G    U    E  GvEKKUOoto'«o»44f.  [piaidigncr» 

re]    tnrhdent,  fnU  ef  trenHes,  mars  mi 
•  GuEFTO.  *.  m,  [[porto]  n  kind  ef  éUferdert,. 
hdldit^  rmjed  witb  pre^ffs  mtd  galle-  GuERAEtco.  «$.  [atto  à  guerra»  da 
riest  mtbfsr  eni-reaching  windewt  and  g»>«Te]  eearUkei  fU  fm  wat* 
watertaHes,  *  G  usa  aia  ab,  v.  guerreggiare. 
Guelfo»  adi,  [di  parte  e  fioiòn  cuel-  Guiaaiato,  adi,  ex. 
._    ...  ..,lT.._.   .._  .      o,  .         r- :.„  [fearanuiccia]  H^niiilk 


fa  contraria  alla  ghibellina,  in  favor  del-        Guerra  guerriata 

laghiefi,  e  contro  alHmperadore]  ^«r/-  er  pipieerimg, 
•fr  Gua(h>  [.'élòlato,  rovinato]  mined»  fan,  rf  the  party  ef  gmeif.  Gueaaioiu'oi.a»  ì./.  [dim.  di 

difeUtet  reafie,  GucACio,  adj,  ^cheha  gli  occhi  tor-  «rra]  a  little  tcar, 

«f?  Canguafbi  amadd^g,  0"}  fymiut-ey'd,  that   Mts  a  skete  ;  alfe        Gusaki'bae,  «.  w.Ì 

«|p  Huum  guaflo  rfiwr  di  milùra  inna-    ene-tyed.  Gulaaie'ao»  #._«.) 


morato]  a  man  defferately  in  lete, 

Gvatame'nto,  /.  m,  [il  guaure]^ 
pryimgy  leekptg,  J/f>yiiig,  vrstci.iug, 

Guata'ae  [guardarel  te  pry,  te  hek^ 
te  fpy^  to  vcatch^  te  Peept  te  lèek. 

Guatar  di  mal  occhio,  te  leek  epen  ent 
ecith  un  Ut  er  enviem  eye, 

GuATATRi'cE,  /.  /  iguardatrìce]  a 
iehuldrr,  an  admirer. 

Guatatu'ra,  i. /.  [guardatura^  tf 
Ifek,  eyti  cennienanct,. 


Guerire,  v.  guarire. 

GcKAwioio'xE,/./  [guardia  di  for- 
tezza! Mgarrijèn, 

GurmigT<$ne  [i  luogni  fteffi  ove  ftan- 
no  i  prejjaij  «  Jtarrijen  er  fntified  place. 


Gulaaie'ao»  #.  m.f  [ammacfiiieo 

nell'arte  della  guerra]  awattiar, 

G    U    F 

Gvva'ccio,  A  M.  [grangafo]  4f  loy 

Guer  pigione  iì  fiate,  fnmmer  ftùnters    ^^l» 
fìr  fetdiers,  Gvyo,  f.m.  [uccel  nocturoa]  snwetU 

Guernl^one  di  verno,  ivnrrrr  ^fuertefi    an  hem  ceet, 
jerfeldiers,  «|?  Gufo  [gODBo]  et  dame,  s  ttimny^  é 

GuerniméntOi  v,  guarnimento.  hhckkead* 

Gveimi'BB   [corredare,   ouiQireuD 

6  UG 


GUG  GUI                                     GU8 

Gvidb&do'nb,  V.  gittdardone.  cacio  per  burla]  mtcwÌ hnttuU  ly  Bocc* 

G    U    O  Gv iDtimoìiATKi' CE,  s, f,  Iche^'  J^nify^g  fimi  irest  kesfi, 

dendoaaj  mrgmmtrdttix,  drtfmttr  wrt-       Gv'miva,  v,  gomeo» 

GveiilA»  «•/•  [obeIi(co]  J»  c^«&K  mcriir. 

Oagtia  r*P>]  m  mtiti»  Guido'nb»  #•  m.  [furfante]  s  r^m,  a  ^                     G    U    R 

Gvclia'tai  /./  [qnandtà  di  filo  che  skest^  m  gmll^  0  hutve* 

iTinfiba  Ddlago]  smtidtefHtL  .  Gvi]X)]rxJii*A>  s,  /.  [  furfanteria  ]       Gu&ox>  /•  «•  [gorgo^  s  wbirbcùLs 

GyoX'iB''rTA»  i. /.   Lpiooolt  gqgjìt]  ftip$iry^  sngmjhtrick,  kmiptyy.  fwéik»§rimf, 

0  MtitU  Misl^  wfpmM:  Guiooi  a,  ì./.  \\»,  parte  di  (òpra  del- 
la pianella  o  del  zoccolo]  tht  tiffgr'Us^                         G    U    5 

GUI  ther  vfm  JUfpfr  or  fhoe, 

Ginggia  <u  (àndalo,  thiftr^  •fsfm"       Guaeiot  {(bona]  /Kii^. 

GviDAy  #./•  [icona]  sgddt,  s  Uéf  àéU.                                                           Gufcio  [dioefi  di  carozze,  navi  e  fimi. 

étr^  s  unàmatr,                               ^  Guàegìa  [abbraccìatura  dello  (òido]  th§  Xu  fpogliace  di  loro  arredi]  tkt  Mj  ùjfs 

•   GviDAOoio»  /.  ak  [fórca  di  dauo,  Jhaf-trécet  of  s  JhùU,  nathy  tbt  kuOt  tf  a  Jh^. 

pedagjlol  ro//,  cmftwm,  Guikoo'lo»  m»  m*  [nafpo]  a  ria  w       Gufao  [auella  parte  della  bilancia  orr 

GviDAjv'oi.A,  /•/  [quella  befiia  di  reti,  fi  ponsono  le  cofe  da  pelare]  tht  fcéùts 

tnoco»  chie^da  ralcre]  m  rmm  w  MU  .Guixdola'ke»  fretì.   ^    ^  §r  hafim  •/  a  hallanct* 

wesikir^éi  nug^téder.  Guivsa'olio» /.*«.  [ffaifcia  di  cuo-        Gvctabile»   ad),  [che  cade  IbttDl 

Guidalb'cco»  i.  M.  [ulcen  che  fi  flk  jo  che   flnfila  nel  collare  del  cane  da  gufio]  that  may  be  tufitd, 

ad  doflb delle  beftie  da  foma]  0  frmBìm^  caccia]  a  héfhfiir  hmnting  éUgt,                     Gustamb'nto,  ì.  i».  [il  guftare]  ufi^ 

gsiB^gs  tm  a  lwrfe*s  back.  Guisa»  «./.  [modo,  manien]  wéj*  tafiit^, 

GuiBAME'yTo»    f.  m.  [il  guidare^  mamurjftfliicH,                                           Gusta'rb  [aporender,  ò  dilcernere». 

guida]  simdiugi  m  lemJh»,  m  gmUU.  In  nimina  guifa,  by  m  meams,  {>er  mezzzo  del  gufto  la  qualità  de  fapo^ 

GviDAHTE»  adj.  m,J.  [che  guida]  Inguifii,  éutv*li  ri]  f  tafit  or  reli/h, 

]fliéèmg9  UéuUng,  that  Uads.  A  guirai  aév»  f  Sbe,  fo.                            Gvstati'voi  at^,  [che  ha  virtù  di  go.- 

Guio  AB  Don  a'bb  ^rimeritare,  premi-  *  G  vitto*  sSj.  [(tiadoi  (porco]  im-  &MXt\  tMfiingtreUfhini, 

are]  rt  remati  or  gratifyy  to  recompeme*  fty,  Mrtjft  gTisfy/jitthy,                                   Gùctato'b.Bi  ì.  m,  [che  gufb]  an- 

GviDAKDo'irB,  t*m*  [premio,  meri-  Guizzante,  ,tf^.  m./.  [chegivzza]  Bfhir^tafitr. 

to]  renard,  recompence,  imerdon,  gUding,  fidini,  pfpi»ig*                                   Gustbvo'lb»  at^,  ttu  /•  [piacevole 

GuiDA'B£[|foofgere.mofharealcnùaU  Guizzante  (volante]  A^as^i/iw/r.  al  gufto»  gpfiolo]  del^btfit/ t§  the  ufie^ 

iftanci  il  cammino]  tegmìde^  u  lead  §r  Guissa'ke  [quello  fcuoterfi  che  fan-  fUafant»  agreeaiU. 

§h*w  the  wayt  te  tondméì,  no  i  peTci  per  ajucarfi  al  moto]  to  glidt  er       GuaTo,  #.  m.   [uno  de'dnque  (ènti- 

tff  Guidare  [governare]  te  gmde,  to  JUde,  te  gSde  éUomg  as  fifhei  do  im  the  menti»  per  messo  del  quale  fi  comprcn- 

gevermt  to  manage,  water»  dono  ì  laporì]  taft  or  tafit»  palate,^ 

OviDATo'ivE,  s.  m.  [che  guidai  go-  f?  Guizzare  un  dardo»  te  tteang  a»  «r-       Gufio  raflaggio]  tafie,  trial, 

ven»  e  reggel  s  xmde  or  Uader»  tutor,  rair.                                                                Gufio  [diletto»  piacere»  appetito]  fttìfm 

ffddéme,  the  head  or  ihìef»  Gui'sxo>  /.  m,  ^\\^TaMt]theJUdhi^  faGiem^  plesfme  or  delight. 

Guidate. l'c E,  #./.  [che  guida]  « /Ir^-  efapjh  in  the  water,  erofajkake  vreel       Ho  gran  giufio  di  vedervi»  /  am  very 

eltr»  a  tmtrix  er  gevirmeft,  mpon  the  ground,  /haking.    Dante.  glad  to  fie  yeeu 

Guidebdokamb'itto» /.M.[^uidar-  Gvìm.%o,  éulj.  [mucido]  ^«iiijr,  i!f-       GusToaAifB'NTE,  Wv.   [  piacevo^* 

dooe]  s  guardo/I,  è  renard  or  renttmera-  ther,  Ismk,  Umber,  vceeb,  pmnkud,  wi"  mente]  pleafantly,  ^reeabfy, 

ihe,  thtred*                                                         GuaTo'to»  fi$.  [piacevole  al  gufio].  ^"1^ 

Guiobadova're,v.  guidardonare.  G    U    M  UJhir^ifénfmrytfleapmttéq^tuwt* 

Guide  b  bo v  a'to»  é^*  retesrded,  re- 

umfemfed,  pétytd,  Gumx'd& A,  s,  /.  [voce  finta  dal  Boc* 


H 


H^dmoHg  the  Tufcant  bst  wflemd  KtKo»    Xbto,    oayhokb*  .  obbbo.  tbé'emdi  therrfbre hek  withmt  ^,f$r  thofi 

imthe  begimùng  tfa  word;  there^  S^e  msàe  mfe  ofitim  the  bei^jhuiing  ef  uterdiwbithsremot  fbefeemdbere^ 

fore  the  modem  writershave  thotijf^ht  fit  fome  «ords  tofiipprefs  the  eqmvocal  fi^' 

ufiffTtft  it  i   but  beit^  jobeed  wtth  the  mificatiem^  «hich  the  word  might  bave,  tf                              H    U 

ietters  C,  G  and  the  votoels  E^lby  pnttir^  it  wss  nritten  vithout  H,  ex. 

tkt  H  betvreen  C  smd  G  amd  the  vweìs  AxNo  a  yeér,  HAViro»  theyhove^  O,        Hol»  Hui,  ftL    [quella  voce  che  6- 

E  amd  I»    it  mabes   the  fame  fiemd  m  OR,  HO»  Ihmft^  ai,  rot  amartide,  bAi,  manda  fuori  per  qnelcbe  dolore]  he, 

whm  the  feid  tvce  confemantt  are  joined  tkembaft  A%  ro^  am  mtie/et  BA,^  §r/he  ^    Huomicciatto»  v.  uomicciatto. 

mith    A  O  U,    ex.    Chino»    Cheto»  kae,    It  it  mftd  al(è  in  fime  wo/rdt/ora/"        Huomiccivolo,  v,  uomicdoolo^ 

GxB&o»Z>  Ghibo  ;  proneemtt  it  thmt:  piratiemt  rx.  deh,  hebf,  bnt  'tit  never  prò-        Hu  OMO>  v»  uomo. 

nnmsed  tither  itt  the  beginning  n$r  tn 


ifimni^ 


ice  ,           I  D  o  IO» 

I 

Ifimdt  shféft  U  Eiitllfli  Bhl  i*  n>4  W  kmOami,  htmPhbtipif^  m  tukr  Ioo'jteo,  «4.  [m^  fiifficleatel 

the  biginnmi  rfémyàiiffith  9$fé*  ^  *fan^  w  rf  th$  pmUUk  n^mm.  •«.  <^-«r*  fa*  mm.  fnfgr,  m 

tbat  derive  fnm  the  Ltòo»  §r  iike  te.  IDA  **'* 

^'ìnteììlpl^e,  imtelfyiHe.  ^         ,          x  r      e           r  .  '°^^»i:/- l^TP^enotìffiino,.»!, 

Igaomioioio,  (pNimMi.  deUe  palpebre]  lyJZdeZi^i^s  rftbefeikemc^i^leÙstSmir^^ 

im  the  ^e-UéU*  Idroma'vtb.  #•  «.  [pcrioo  dlA^ 

r    A  *  Iddz  A,  /.  /.  [Dei]  (MM.  iiiaiizia]|  hjirmum^  m  &Mrm  h  fii 

r  [per  \oì  1.  lDBi'AlDeà]Ge4éUrs.  iD^ouAirsfA,  i;/  fmdoviiHaMo» 

I  venoi,  /  cMU.  I??.»»  U>io] J?i/.  per  m  d'acqua]  ^f^ìtìmkip,  tfifa^fai  fe 

h  ém  énncU  ef  mm.  9r  éU.  cefi  tfthi  Iddio  non  roi^Ged  firhi^,      ^  •^^• 

plmral mmmher.    the.  Iob  a.  #.  /.  Xperfmi  oopizioil  d*og.  Idbome  i.e,  /.  «.  [bcfindi  COOM* 

I  libri,  the  heeks,  g^c^  acqùftaia  e  confermata  per  doari-  na  di  mele  e  daoqua]  hjMÌnmi,  s  tttàn 

na  ò  per  ulb]  /ìm>  tmé^e  er  rtfrefema"  mi  «f  hMey  smd  wster, 

T    A    C  '<•"  efémytbimi  eomeeived  im  the  mmd.  lDB.ori'co,  sdj,  [infermo  d^RMifiil 

''  IDE ALE.  éu^.  m. /.  [deU'Idea]  iéie^U^  iydrwfitml,  tremkied with  the  dnf^ 

fACiVro,  /.  m.  [giadato,  fiore  odo-  ef  er  heUm^imi  t»  sm  ideéi.  lo&orxfx'A,  /./.   [iofìermà,  mg  h 

rifero  e  anche  fpeiie  di  pietra  preiioià]  Idekti  ta,  t.f.     -^  qiak  fi  convertono  eU  aliOMHi  ia  acaiL 

fyMcimsh,MfUwerefsfmrf/ecéLr:Mtfi  Ideutitade. /./ >  e  £1  colare  U  corpo]  ^'.^          ^^ 

sfretimijhme.  .,'"?''T^''»' '•/%-'    [medefimuàl  ,    ^    ^ 

Jaculato'eio,    ^•.  [aniamodi  ulemtitj^  the  fememrfs  rf s thmg.  ^    ^    J 

oraxione,  ex  Orazione  jaculatona,  «  i^t  '^i,  1.  ».  [gkocto  giorni  di  daiam  , 

émd  fervent  diffmfe  erfienh,  mefc  dopo  le  none]  iìm,  <^Ar  dént  kuk^  .  /«J»  »o,  t.  m.  [ano  dc||P  ifllrfU] 

Iaculo,  1.  «».  Lfonadi  ferpente]  s  Vétrdt  te  the  md  rf  the  menet  im  every  J^««».  ^im/eesUt 

ferpent  thst  ttes  under  trees  amdfmdden'  memth.  w^i  emftj. 

hjimtt  himfefwith  irtst  vielemu  mhem  loioifA,  #.  m.   L1ù««8SÙ>]  idiem^ 

mjféffkì  hj.  pecmSén  rmmmtr  ef  exfrejpm  m  mrf  iste-  J    E 

Ja1)E«  i./.  [ftelle  coC  cfaiamatel  Hy-  ^■^'»  , 

ades»  fevtm  fisrs^im  the  hesd  ef  the  hmU       ' 

vchi(h  ahfsyt  hrimgt  rsim, 

Tamboi  i.  m,  [piede  metrico,  d'Una  ^    ,                          -  -,  ,       .  ^  7..           ^          ^ 

iìlUba  breve,  e  Taltra  lunBi}jMmhms,  sm  V,  m  fim^fm,  pedo]   «  f^^/a»  «  wef  wkk  m  iriMi 

Ì4fiMf/(it  fwr  in  verfe cenfiftbu  •/  i«t/r^,  Idiotaooi  ite,  /./.  [ignoranza diiet-  ^*»  *  M*« 

shefirjijhrt  dmd  the  etherh^.  teraura]  idity  er  liMftx*  OBtirsteHefi,  jBiiA,|f./.  [fiuti  ditaaiMo]  «MW 

Jaho,  1.    ».  [erba]  /*#  Serh  Miibr-  mmlearmedme/t.  efeleauarj. 

reiin,  Idioti'«mo,  #.m.  [parlar  proprio  dd  Jer  v,  #.  ai.  [il  gniDoi*  pnSno  nf- 

jAsriDE,  «.  w.  [diafpro]  juj^,  s  ▼«Jgo  <i«  qoalch*  hiqgo]  /ÌMr//i»,  sfre^  ùxsi] yejhrdé^ 

freciout  finte  ef  s  green  c»Umr,  frietj  ef  ffeeeh  hetei^ing  te  fimet  fétr*  Jerlaltro,  hefere  yejferétefi 

Jatta'mxa,  i./.  [van^oria.  vanta-  «*«"»^  feepl*  tf  s  pUee,  lavozvjita,  yefierdtiy  "iinviv. 

mento,  millanteria]  jo^^fiM,  wùrn-ilary^  lue  latore»  ì.  i».  [idolatra]  Àd:f/«|;  Temoue,  tsft  might. 

s  vsin  keafiine.  ter,                                                         "  /ercoli Pico,  e,  m.  [Bfan  pcrcT- 

Jattir  e  [ftridere,  fi|didre]  /•  créjh  •  Idolatr ameVto,  a.  av.  [idoli-  pnnMre  i  eoncecci  nr vecv  W  CfllBR] 

f«  treek,  te  {hreek^  te  hixx.  aria]  idelatry,  ^fher,  s  kind  ef  flmt-hMmd. 

Tattd'ra,  i. /.  [danno,   perdiu]  Idolatrare  [|  adorare,    e  onorare  Jsrcb'ra,  i^«{|Ar. 

V*,  dsmsge,  freperfy  Ufi  hy  M  ffl&-^etk,  gridoU]   rt  ido'étnxt,  te  cemmit  idolm- 

trj,  I    G    N 
Idolatri'a,  /.^  [coltura,  e  adon- 

I    B  xion  d'idoli]  id^try,  idei-werfisip.  Io  ir  aro,  étdj.  [i^ix>rantej  iffeerémL 


f,^  Jijnmmm»sgwtfeedced^h§emi§  itii  J' 


Idiota,  sdì,  [ignorante,  ilktteniol       Jeaca'lb»  «^  ai.  /•  [dd  fUmV^ 

idiet.fiUjyfeem*  eit  hetmgmi  *•  ^'^'^^  wSéterh,  AmUL 

Ididia,  e.  m.f.  m  idiettsfiek  snhe^       Jbva»  s.f,  LfiwBi  d'aflhnde  qnrin- 


Idola'trio,  4M(f.   [ihe  conviene  ad  Iova'via,  i.V*  lTgnoFanu]7g"*r'< 

IiBBiio, Ajfw  [dd  verno]  rf&rhekt»-    «dolo]  •/  «r  heleniini  te  an  idei.  •  Iona,  t.f.  [fuSeo"!  )irf. 

i)^  te  printer,  winterfy.                                   Idol  a'tr  a,  ì.  »./.  1  I'ovbo,  sdj*  [che  ha  qualità  di  foooo] 

•    Idolatro,  f.  4».      J  [adftraaordl-  iffmmttfiny, 

dóik]ideiéffkr,ideUtmr,s  worfbipp^rrfi'  lo v incoro,  «. m  [oorfoU»  dfEA- 

I    C                               deù.  co]  sjpmi^irf fin.  • 

Idolb'tto,  t*  aa.  [dim. dìdolo] ide^  * Iomitoii^ìù. [inteca»]  feeygketm 

IcwBUMo'yE,  i.m.  [(brta  d'animale,    /^/i  «  ^'<^^  '^*  c"?* 

in  Egitto]  s  rst  in  Egvpc  the  hi^nefi  ef       I'dolo,  «.  m.  Limmuine  di  ddfelfij  Ionoei'x.B9  éti.  m.  f.    [coùtrmhodk 
4t  c^twUehJhMiinte  the trecedile't  memth    idU^  imMe  er  fistne  ef  fM  deleiet. 


wUehfteait  inte  the  trecedi/e't  memth  idei,  im^e  erfistne  ef  fM  deieiet.  nobile]  iimehk^  efwtemHrth^kmfit  viit. 

tthm  hegéipet^  éntd, estimi  hit  hneelthillt  ìf  Idòkyrqualuoquc  cola  nella  quale  fi  1oico»i'lita\,  e.f.    "^ 

Arat.  pc^f^S^  fmoderato  aSetio]  idol,  sm  etjeà  Iovobirita'oe, /./  > 

Icovo'maco,  nt^.  [contrario' alle  fz-  thst  ene  it  fend  ef.  Io vor imitate»  s.fi'^  [coufKBCÌo di 

ere  immagini]    ttntrary  te  the  inutget,  iDOKEAUjB'irTa,  sdv.  [attamtMek  in  nobilita]  ignehìBt^^  hdjeneft  efhirth. 

ttenot.sfi,  Kcondo  modo]  f«ffi(ientfy,  ecnvementfy,  lomo  c\o,  4U{f.  \gooooo]fttfid,  JiUjt 

IcojroMi'cA,  «.  f,   ([economcia,  arte  fitfy,  aptfy.  foeiifh.fot.^ 

.di  governare  le  cofe  private]  oeconomj^,  Idoke'ita\ /, /.     ^  IcxomiVia,  /. /.  [vitnperio.  ìnfii- 

ktueandry,  bufrxifryt  [svinimejs,  Jdoneita'de,  i. /.  e  TRìi]  igmemit^,  imfémyydijgrsteà  dijgrtdit^ 

ÌQo'n-QìLO»  i.  m,  [iotendcme  d'icono-  Iooneita'te,  /./.  ^  [acticudioe]  1-  dtjhenemr. 

denti  tj,  J'tneJ't,  eftueft» 

,  loirouiEf 


1    L 
lairoMiirioiAMB'irTB»  éip.  [eonig- 

]lÌBiinit3  igmminÌ9$fffy,  infmmmftf, 
loNOMiirio'so»  s£y  rnocato  d'igno- 

flliflii,  Ivergognaio]  iiwmmniwm^  éUJiréit' 

fidi  Slhtmméàky  rtpruKhfitL 
lovoBAVTAaoiVs,  t,f,  [zodchet- 

tin  iffmrémce^  fio^hiup»  rmémifs^  tkm^ 

"iQyoBA'vTs,  st^,  [privo  di  fipeit] 
^gjitfémty  mUesmedi  imerstt, 

'toito&Air TELLO,  a4*  [dìm.  di  ìg« 
nonnce]  fify^  fioii/h,  feéUmock, 

I^soBAXTSMs'vTE,  s4v.  [con  i|^ 
acnnza]  iffutsntfy,  thr%mgb  i^tmmuM* 

Iovoka'msa»  «.  j^  rnuncanza  di  &- 
|fere3  ig»»rMncit  msnt  ^k^ovoledge, 
Ionoila'&s,  [non  %cre]  fhtifn»- 

^{Qoro  la  cagione  di  do,  I  im*t  kmvf 

ikt   Tésfut  of  it, 

Iqvoka'to,  Mdj,  tm^fttPntt  ki4den, 
Ud. 

Igno'toi«4/-  [inoognìco,  fconoichico] 
tH^i^vin,  privéUf  retired, 

Iqxvda'ke  Lf^liarc,  render  i^u- 
doì  t9  Jirify  t9  jir$p  naked. 

Ioxuda'to,  édì*  [ignudo*]  nsked. 

Iqxuoo,  s4f'  [cht  non  ha  ve^meo- 
ti  VLtgtpfd]  Méiked,  bme. 

Ignudo  nato,  ffsrk^néted, 

I  Spada  ignuaa»  énskfdf»^d, 

if  Ignudo  [privo,  necemtofbl  d^' 
vedi  uetejfttmsj  in  temtt^  in^  miftry, 

4?  Mi  crovo  ignudo  d'ogni  (bccor(o>  / 
fmtmy  fetf  fmte  deftìtmte, 

*  Ighu'xo  [akuno]  fimé$d;» 

I    G    U 

*  Igua'lb,  sdj.m.f,  [eguale]  efmaJi 

Ioualme'xte,  adv.e^ualfy, 
I«uA  XA*  /.  /.  [fpeue  di  iucercolone 
a^aòco]  a  kind  of  fr4,trj  b'^zard» 


I    L 

I9.  [ardcolooaafcQlino  de'nomi  nel  no- 
nero  nnsplarel  the. 
U  cavallo,  thtbùrfe, 
lì  [per  lo]  himy  it. 
Il  cunolco,  /  ìtnovQ  hhn, 

3  vedo,  Ifcc  it. 
cui,  il  di  cui,  wfbofe» 


ILA 


rA*,  t,f,      "> 
•a'db,  1./.  ^ 


Tlabe^  adj,  m.f.  [lieto]  cbeerfml, 
mtrryygaj,   ^ 

Ila'bitAi  1.7, 

Ilabit 

Il  A  a  1 T  a'te  ,  /,  /.  J  [  allegreiia  ] 
wùrthi  fbéfantn^fst  jocnndmejst  chfarfnl. 

Il  di  che  [  per  la  qual  cofa]  thcre^ 
fife, 

Illakgvidi're  [divenir  languido] 
ff.lai^guijììt  to  bt  ful't  ftcble  or  faiut, 

fQplx.LAqj)£A'R£  ^adercare]rfl  in/ìiare 
mrJHtMggU. 

iLLAxiGHE,  t.  f.  [co&(e<)uenza  d'un 


I    L    L 

•igoneato]  òtferencit  tmthjhnt  tHtJk" 
fiume, 

Illecb'bba, /./.  [ade(camento,  lu- 
fighe]  intictmtmt,  sUmrememtt  ciiarm, 

Illecitamb'xtb,  Mdv,  [conora  ra- 
gione e  dovere]  miianjmify, 

Illeci'to,  «^.  [concrark)  di  lecito] 
mtUwfkl. 

meato,  #.  m,  [cafk  illecita]  4m  tmUv 
fml^  yitUmm  wr  xtitktd  aSim,  mn  impietf 

Ille'so,  Adj.  [contrario  di  )éD\  mi- 
hwrty  mmifemded^  tmtmcbed. 

Il  le  T  A  M  a'b  Btimrolgere  nei  lecanae] 
t9  tbmg^  to  mmk, 

Illbttebatu'ba, /.  /  [ignoran- 
za] iHitermtentff»  mtUamedfnfs. 

Illettbba'to,  adj.  [ignorante] 
HAttratty  mbo  hmt  mjlfiùvcUdit  of  tet^ 
terty  ignorant. 

Illiba'to»  4u^,  [intatto]  m^otted» 
mmtsmted. 

Illibbba'lb,  adj.  [contrario  di  li- 
berale] ittikerali  bafi,  mtggofdfy,  umgen- 
toeU 

Illibbbali'ta\  t.  f.  ilUberéUty, 
mtétmtft  of  Jpifit^  nigiardlineft, 

*  Illibxtamb'xtb,  adv,  [illedta- 
mente]  imtavcjnUy, 

iLLiMiT  A  bile  »  odj.  m,  f,  [che  non 
C  può  limitare]  ilUmitable,  tbat  tattnot 
be  Smttd, 

Illiicita'to,  adj,  bomtdieft,  tkat  it 
mot  Umitedt  ttmSmùtedm 

Illudere  [deludere]  to  iUmdi,  to 
dekuit,  to  jeer, 

Illuja'be  [entrare  e  penetrare  in 
lui]  to  mter  or  corno  in  ono's  ftlf. 

*1llvuixambvto,  /.ot.v.  illami- 
nazione. 

Illvmixa'xtb»  adj,  [che  illumina] 
atiightniiig,  that  enligbtens. 

lLLUMixATi'vo,A(f.-[che  iUumina] 
iUmminattvey  tbat  eniigbtent, 

Illvmix  ab b  [dar lume,  efplendore] 
to'  ii/nmitiétej  to  em/igbteni  tofet  off, 

^  Illuminare  [fvelare,  far  chhro,  tor 
via  l'jjgooranza,  e  far  veder  la  verità]  to 
iUnmmatt  •r  enTighttn, 

Illumixa'to,  adj,  illttminatod^  en- 
iightntd. 

Illumixato'ke,  t.m.  [che  iUumi- 
na] ho  that  iUmminattt  or  eniiÈbtens. 

iLLVMINATBl'CB,  t.  f  ji^e  that  tfT' 

lighttns, 

iLLuicixAsio'xB,  /.  /•  [illumina- 
mento] illmmirtationt  enli^tniitgi  Blbtt. 

*fft  lUonoinazione  [inf piraùonej  i/b- 
minationt  infpiratton* 

Illusio'nb,  /.  /.  [folio,  £nto,  rap- 
pcefentato]  tlim/ìom,  fhamt  ebeat,  a  f alfe 
refrefentatim.    ' 

Illu'so,  adj,  [dekiib]  dekded^  theof- 
ed,  mocked. 

Illvstbame'xto,  V,  illuftrazione. 

Illvstka'ntb,  adj.  [che  illuilra] 
illmfir atingi  explainiasi  that  explaìns, 

Illvstba'be  [dar  luftro,  luce,  chia- 
rezza] t»  iUmftiate%  to  givo  Ughtt  tomake 
tlear^   f  illMminate, 

if  lUulirare  [rpiegare]  to  ilinfirate  or 
expUin. 

llluflrare  [render  chiaro»  e  famofo] 
to  make  famont  or  ìilmfirioms^  tofet  off.^ 

Illustba'to^  adj,  iUmfirated,  v,  il- 
lufliarc. 


I    M    B 

Tllostba'tobe,  t,m,  [che  ìlldfaBl] 
tbat  il/mfiratety  etetUdnt  or  enlirbtens, 

Illvstbasioxb,  /./.  [ìliulfaramen* 
to,  dichiarazione]  ithflration,  eteftmati" 
m,  iiUtmination, 

iLLv'fTBB,  adj,  m,f,  [chiaro^  cdB' 
bre]  i/lmjhiomsy  emineite^  noble^  fammtt 
notedf  groah  cotofiderabk, 

iLLDSTRiffi'Mo,  ftf.  [dì  ilhiArc] 
mofi  itlmfhitu^  tttdmnt^  famom, 
^  maftriffimo  ^titolo  die  fi  dà  a  eanri- 
lieri  e  velcovi  in  Italia]  homomrable,  tmfi 
revortmd, 

iLLUtTBBKB'xTB,  odm,  [fplendfdft> 
mente]  magn^itmttft  emmmtfy,  mobfy, 

It.  PBBcacB  [per  la  fUBl  coAJ  an^» 
tìoefofon. 

Si  f^  il  perche,  do  tkey  faj  wfm  nbat 
accoimt, 

IMA 

Imaoutakb»  V.  imnnginare,  and  ali 
iti  derivativei, 

Imbacolla'to,  at^.  [pieno]  cran^ 
médyjhffedi  fmii, 

*lf  Imbacvcca'bb  [mettere  il  ba- 
cucco, incappucciare]  to  pmt  «n  a  hood 
or  eotcl. 

Imbacuccalo,  at^.  [copenn  col 
bacucco]  covired  witb  a  bood  or  tamU 

Imbaoxamb'xto,  s. w.  [bagoamea- 
vdXmoìfimOt  damfneCt, 

Imbaoxa'bb  [bagnare]  10  wet^  f 
batbe^  to  damf, 

IjycsALcoxA''ro,  éulj,  [incamatt),  di 
color  di  carne]  red  orfrtfh  fhnr. 

Roià  imbalconaca,  a  dmmaik  refe. 

Iicbaldaxsi'bb  [prender  baMansa] 
to-  imboldm,  tor^ojee^  to  Uaft  u  tkif  fir 
)oy. 

Imballa  BB  [mettere  in  balla]  f 
pack  mp. 

Imbalobdi  BB  [balordire]  /•  pm% 
tt  trouble  one*i  head, 

Imbaloboi'to,  at^.  Lbaiordite]  >?•■- 
ntdtjhpid. 

Imbalsama'bb  [ugner  conballiaio» 
per  conservazione]  to  iwtbatwu 

Imbalsama'to,  4iJ.  imbabned, 

Imbalsimi'bb,  V.  imbilùmtfe. 

Imbalfimire  [divenir  balfiuno]  t§  be* 
tomo  balfome, 

•  Imbamsalooca'to,  Mlf.  [coper- 
to con  panni  in  capo]  with  the  head  co* 

vered, 
Imbambacblla'to,  a^.  [morbido, 

deHcaiol  foft,  deHtat4.  . 

Imbambola'rb  [intenerirli,  e  lagri- 
mare  per  tenecetaa]  !•  he  moved^  <••- 
ctmedt  afeded, 

ImBAXDIOIo'xB,  «.  /    \      r   '        J^ 

Imbaxdimexto,  i.  ».|  [vivanda 
imbandiw]  adifhor  mefi  bom  to  the  ta- 

Imbaxdi'bb  [preparar  le  vivande 
per  la  tavola]  to  get  the  dinmer  readt, 

iMBAxorTo,  aé^reoéfyy  v.  imban- 
dire. 

Im B  AB  A  *»  a'b  B  [dlfturbare]  r«  f««H 

bett  to  perplcx,  intricatey  tromble,  to  mi- 
cmnber,  tromble,  confotmd. 

Imbakaxsa'ksi  [intrigarfi]  to  in- 
tangle  on$i  felft  te  fnga^e  one't  feif  in  am 
affair, 

Imbabasb»» 


I    M    B 


I    M    B 


I    M    B 


Tmba&a'sso*  /.mi.  [inquieCiidhie]cMi-    ^t^  thst  hi  wùght  mtfte,  Ufm^mi*i  ^th  urwfi  §r  9ther  iMth^t  et 

fufim^trtmhli,  immmkratut,  f^t,  d§  gbitrfsces» 

]mbaraz2o  [confiiGonel  difirdett  tm-       Imbataolia'to»   tfWj.  tbst  bss  kh        <fp  Imbiaccare  [paDiare,  If^fUflireJiii 

fitJÌMt  intrUatjt  emkàtraffmiM,  bhUréOUt*   f*ci  mi^ffUéL  kUrnch,  /•  palUsigt  f  deteive, 

ImbauberThb  [divenir barbaro]  !•       Imbava'b.b   Lunbratar  di  bava]  /•        Imbiaccà'to,  j^j.  pìJcJaioJ  l^aKi 

^row  ituel  end  karkar§mt,  JUkber,  ed,  whitened,  dswM  fntk  unje  «r  ^m^ 

Imbakb£h.i'to>  ^.  [crudde]  itfr-       Imbecca'kb  [metcer  il  cibo  nel  bec-  9tber pAÌnt'mg. 
hsTomt,  (futi,                                             co  agii  uccelli]  fkilt^  ss  kirds  d»  uthtir        «jj?  Imbiaccato  [cDp€rto>  fniidaleoiC!,Ìa* 

luBAKBOoi'&B  [perder  il  (ènno  per  J'^'^X*  |ann«volel  dinewéUdt  dfJimfid,  nmmiii^, 

la  veccbVeua]  /•  dtttf  t^rsvetitm^kM       t  Imbeccare  [baciare  Tpeflò]  u  h  4/-  feit,feiined^  frsmdmUmtt  deceitfmit  trsff^ 
é^e.                                                           ^fy*  kjjjù^*  Imbiada'toi  sdj,  [fenùauo  di  mi* 


.'mbarbotta'to,  adj,  [fatto  à  pii&  f  Imbeccare  [ammaeftrare  di  naicolb] 

^  barbotd,  ch'è  una  Torta  di  nave]  msde  '•  infirma,  n  teack  frìvstefy,  u  givi  imi 

^*  bsrbitta,  wbieh  h  »  kmdtfjhip.  fr ivate  inprmaims, 

IMBA&CAMENTO»  V, imbarco.  luBECCA TA,  #./.  [unto  cibo  qwn 
.  Iubarca'ke 
^^■ksrkt  ti  99  aboard 

^osrd,                         -   .       .         -  .  Pij^wr  l'imbeccata  [lafciara  conomper 

•|p  Imbarcarli  [entrare  talmente  all'im- 

Srelà  da  non  poterfèae  ebrigare  a  iìia  po" 
al  to  imbmk,  to  entage  in  a  thing,   tu 
mfuler tétte  it^  ti  lnfirwene  in  ii* 

Imbircarfi  Tenia  bifoocco  [metcerfi  ad 
impreiè  Tenza  i  debiti  provvedimenti]  te  .  ..  .  - 

^1»  hémd  ever  besd  in  un  affsìr»  ti  mnder^     '•  f*»"^*?"»  /•  *"*^  '*  f«^-  ^  ,       , 
imiti  m  thing  raShtf.  .  'm»eci  llita ,  t.f,  [deboleiia] 

Imbaaca'to,  ad),  imkéirked. 


kill. 


Imbbchbb.  a'ke  [lìibornare]  tofmhm^ 


im- 


hcilitj,  r.  eakjteftifeebleneji. 


del  fiantedi  finn  with  arm* 

IMBIANCAME'irTO,    «.  Ut.   [lìuibilll» 

care]  a  whtening  er  9httt-9Héhb^, 
„.w,  w. .^..^w  *    w  .    .  -fr  Imbiancamento  [j^Uiamento,  fiw- 

[metiere  nella  nave]  ti    ^  ^  mette  una  volta  nef  becco  all'ucotUo]     de]  «  deteitt  frémdyimkt  ttmnimgttètM, 
trdéjbip,  titnt§nfhip    ^  ^''^'f^  Imbiahcaab  VSr  bUnoo]  u       " 

'^  '^        Piotar  l'imbeccata  [lafciarfi  conomper     /•  wbitin,  t§  klarnh,  ti  nbitem^, 

dà  doni]  /•  take  a  krthe.  Imbiancare  [divenir  bianco]  #• 

Pigliare  un  imbeccata  [in£reddai6]  ti    nbite  orrre/, 

estth  a  uld,  i^gr  Imbiancare  [piegare,  dicfaiaiirel 

Imbecca'to^  «4$.  H/iedtfidmth  the     to  expUin,  ti  txfomnd,  temsk^  fUim  m 

e/ear, 

Imbiamca'tOi  adj,  wajhkd^  wkittwté^ 
V,  imbiancare. 

Imbiavcato'a2>  i  «r.  [cb'imbiaiiai]  ' 
a  vefHtewafhert  a  w^/her-man,  a  wfhie/lir, 
Imb2ancatu'ii.Ai  t.f,  [rimbUod- 
barca]  he  that  imkmrks,  a'eaptaim  that     '^olcewardiveab^jamt'besrtea^jearju/^     re]  »^«^. 

takes  petple  en  biord,  wìthout  teit  er  exferiencet  mmarmeti.  Imbietoli'rb    [incenerirfi   di  dal- 

Imbarco,  s.  m,  [l'imbarcarfi,  andare        Imbelletta  re  (bruttare  di  bcllct-     cexta]  te  fmecn  ima;  fer  fieafme,  afaff 
a  bordo]  imkarcatien^  imbarkfng  ir  flup^    «3  te  paini.  .       .      ^  *"'•  '  /■*•*•• 

Imbellettato,  4i4ij.p4riii/eA  Imbietta're   [metter  la  bieta] /# 

Imbelli're  [far  bello,  abbellire]  a    put  in  s  ixedge*  te  cteave  mad  teist  m 
imheUiJhy  te  adem,  heamtify  et  grace.  wedge, 

Imbevda'rb    [meuer  le  bende]   h        Imbionda're  [hr  biondo]  te  wedk$ 
hind»  te  drefs  tlte  head,  fair,  vhite  ir  tight. 

Imberciare  [tirar  nel  Tegno]  ti  hit,        imbiondire  [diventare  biondo]  n  rnm 
tejheet,   te  Jiick,    te  aim,  to   iake  eme*t    fair,  nhite  or  tight, 
sìm,  ^  Imbisaccia're  [metter  nella  bilàc* 

lMBERciATo'RE>i.iMP.[cheimbercial     età]  f  put  in  a  fack  er  hag, 
étjhteter^  aimer,  he  that  aimt  at  the  mark,        «  Im  bisognato»  adj,  [in£iceDdaCol 

Imberretta'to,  adj,  [che  baber-     kmj^f  occupied. 
retta]  that  bai  a  cap  on  the  head,  %  Imbiuta're  [impiaftrtfe]  tedsteh 

Imbertbjca'reì  [fortificar  con  ber-    er  pUfitr, 

Imbarr  ILARE  Immetter  ne  barrili]    wfche]   to  fortify  nitb  fiaffelds  er  bteck-        Im  biszarri'r  E  [fieramente  adirvfi] 


Imbarcatore,  V  m.  [coluicbeim-        Imbe'lle,  aiti,  w./.   [vile, pufiUani- 
mrki»  a  eaptmm  that     ^o]  c^vardi  veak,  faint'bearted,fea7fm/^ 


Imbarco  [  luogo  dove  s'imbarca  1  a 
wbarfir  bey,  a  piace  tohire  they  fhip  off 
geodi, 

Imbaroa'rb   [metter   le  barde    a 
cavalli]  te  hard  a  herfe, 

if  Imbardarti  [inoamorarfi]  to  faU  in 
leve. 

Imbarra're   [sbarraret  mettere  le 
sbarre]  to  bar,  or  jhnt  witb  a  bar. 

Imbitrare  la  (Irida,  to  jfiop  'the  way  er 
paffage, 

ìmbarra'toi  ai^,barred. 


[innamorarfi]  tr  fati  in  teve»  to  be  fmit 
ten, 
Imbertona'to,     imbbrtomito, 

in 


te  barret  «f ,  to  put  tu  barrets» 

Imbasceri'a,  /./.  [ambaCceria]  em- 
haJTj. 

Imbaìcia'ta»  /./.  [amba(ciata]  am 
embajjy,  embajfage. 

iMBASCIAUOREt     1MB  ASCI ATo'r  Bf 

i.  m.  [ambaf^adore]  embajfadeur, 

lMBA»ciATRrcE,/.yr[ambaTciatri-  *4f'    [}nrumoTZV)}   fall)»    tn  love, 

ce]  embajfadrejs,  an  embajfador't  wife,  l^t*  j     _i-   •         •   • 

iMBAtTA  E  DIA  E  [tralignare,  de^jcne-        Imbestiali'rsi  [adirarfi,  mcnideli- 

rare]  to  degenerate,  te  (irrMt,tigrewont  «»  a  gu'^a  ^'^  beftial  to  grow  mad  or  cruel, 

ef  kìnd^  to  greto  ttorfe,  to  fati  imo  a  brutijh  pajpin,  to  fame,  to 

Hcbasta're  [metter  il  balbi  tofad- 
die  vrith  a  pa.k-fjddte. 

iMnAsviME'xTo,  s,  I».  [fimbafllre] 
hafiimf,  a  fotoing  jrith  Ung  JHtihes, 

Imbastire  [unire  inSeme  i  p^zu  di 
panno  con  punti  grandi,  per  potergli  ac  . 

conciamente  cuor  di  fodo]  to  bafì,  tefetv    filf  ti't  a  tejfl, 
with  lofnftitihes,  Imbestia'to,  adj,  he  that  it  become 

ImbaSire  [imbandire,  ordinar  la  mcn-    «r  it  lite  a  btit/t, 


houfet .                                       r     «r         •  '*  ■^"'^  '"'*  *  vioient  paffim, 

Imbertesca'to,   adj,  fertifiid  Kttb  lMBUzARRi'To,4iif.  •wppioigr^. 

bleckhoufes,  Imbocca're  [metter  il  cibo  in  beccai 

Imbertoka'rsi>  iMBERTOXiRsi  to  fttd,  to  crom,  to  put  iuti  iue't  wmmtb. 


\  Imboccare  [entrare,  e  dicefi  per  lo  pia 
de  fiumi]  to  difcharge,  tmpty,  Stbettitm 
er  difembogue  it  fetf  at  a  rtver  detlt. 

Imboccare  uno  [metterai  in  bocci  le 
parole,  che  dee  dire]  ti  ii^mO  eirptefan 
ine  befere  band, 

Imlxxcar  l'artig^liere  [inveflirle  con  col- 
po d'altra  artiglieria  neffca  bocca,  onde  fc* 
ftino  Tenza  pocerd  ufiu'e]   to  /hoet  s  e, 


Imbeftialire  [pigliar  forma  di   beftii]     non  in  the  mentb^tomakeit  temfitfirfef 
to  beiome  a  beafi,  to  take  the  Jhape  ef  s     x/:'ce, 
beajl, 

Imbeitia'rsi      [aver     cofiumi    di 
beQia]  to  be  like  a  beafi^  to  behave  enee 


là]  to  lay  the  clcth. 


Imbocca'to*  ai),  fteded,  difehétrgtd^ 
dìfembogued. 

Imboccatura,  t,  f.  [freno]  Ut» 
borfe-bit. 

Imboccatura  [apertura  di  ftrade,  fiumi, 
o  altro]  the  beginnìng   or  eneramce  ef  a 


Imbevere,  àixibere  [infondere]    flreet^  the  ironth  of  a rixer. 


*!?  Imballire  [principiare,orUireunne-    to  imbìke,  to  infufe,  to  iufpìre^  to  receive 


gozio]  to  devife  or  begm  a  bujitttfi, 
Imba'&to,    t,    m,   [balklio]   a  pack- 

faddte,  a  pannet, 

IxtB  ATTE  ASI   [abbatterti]    te    tneet 

nith  or  tight  upcu  by  ckame, 

iMvtAVACLiA'RE*  [  coprìre   altrui   il 

capo  ci  wìCo  con  panno]  to   tour  onci 


rmif  ub, 
dj .  imeii 


ibedt  infufed,  in- 


by  educatìofj,  to  drink 

IxiBEVUTO,  ai 
Jpircdn 

Jmbiaccame'kto»  I,  f».   [l'imbiac- 
care] .1  nhite- V  a/hing,  paiutitig. 

Inibiactare    i. coprir  colU  biacca"!    (o 


blamby    to  whiten,  te  dateb,  te  befmear    boiting,  Icslditig  bit. 


*  Imbocca're  [mettere  in  ciancia o 
in  voce,  ma  Tempre  in  mala  parte]  ti 
divnhfy  p$ihtijh,  fpread  abroady  to  blab  oeu, 

♦  Imboccia'to,  adj,  Tdì'è  in  voce 
della  gente]  fpoken  r/,  blabèd  atti  ffrtad 
abroady  divuìged,  pubtifked, 

Imboglienta'to,    a4j,  [bollente] 


Iekbola'&Bi 


I    M   B 


I    M    B 


I    M   T 


Imbkodola'to»  4fi(f.  fintrìfb,  im« 
Imitttto]  /f«/e^,  ^4^  dMtiei^  kefme^^ 
ed. 

luBRooLiA&B  [intrigare,  oonfon- 


3'iLE,  1.  iit.l  pa  ò  alerà  fimil  cola  che  U  pon^,  ò s*av-        Imbroolia  b.b  [  intrigare,  oonfon- 

iii'cs,«./|   [die  imbolai    ^ol^  al  braccio]  n  ìmkraee^  f  pmt  in    dere,  aTTÌluppare]  f  hnhtyt,  t$  imtn' 


Imiox.a'rb  [tvfaore»  infoltre]  fur-  mU  mttfi,  mt  it^m,  **  ^^^9  ^  ^*       Imbrodola'ilb  fimbnttaK]  HfM^ 
ijmm^t  t$nht  '•  ^^^  ^^'J^  ufttsL  Imiossima'bb   Tdar   bouima]  f    U  fati*  u  dame,  fkejmisr, 

Kèn  vodio  che  voi  credace  che  noi  Jiareb^  fftiffen  vcith  Jiarch.  ^" ' —       ^-    *■* — '''-   *— 

^andiamo  ad  imbolare,  /  «««"r  h^tve  ym       Imboss  ima'to,  éutj.Jlétrebéd, 
Mtvtthmt  we  19  tfm  tht  ìnih-wsj.  Imi». Accia' ile  [fi  dicedi feudo, cap- 

Imbolato'ke,  1.  ipt.^  _  pa  ò  aleni  fimil  cola  che  fi  ponga,  6  «'av- 

'  Imbolath 
m  fMert  s  tbirf,  «   -  .  -     -    .  , 

Imbo'lio,  *.  I».  Lnibamenco]  fMity,    éuntking  mIhm  •»#*#  *nw.  Imb&oolia'to,  sdj,  imkmiid»  huri" 

ghefi,  iflmbncàitù[vtavù']f0armom^tfiff.    €st4i  pgrfinced^  tmfomidaL 

frifflbolio,  édv-  iy  fwfrìxe.  Imba acci a'to, m^»  irnh^td, v.  im-       Imbb. ooli ato'r.b,  t,  m.  [arvilupp*- 

Piendernnadttà  d'imbolio,  o  per  im-    bracciare.  tore]  mbttfyfilktpi  sfluiffling  &r  pMimS" 

Mio,  re  tsìte  a  fwn  kyfwrprixe.  lACBaATTAMB'vTo,  /.  m,  [imbrat-    tùslfiUopp. 

Bada  a  far  le  facendc,  e  fé  io  vo  cor    t^tural  sA^  of  dirt,  fmhufs,  uafimifi^       Imbbo'glio,  /.  m.  ([intrigp]  tromhk» 
marito  dìmbolio  o  non   d'imbolio,   o  flMtt^mtfi,  tti^afim,  emkvrsjjmtut,  mcmmha$ue, 

X*«B».ooLio'»E,  #.  «.  tincrigamej  m 
trifiett  M  foyer,  a  héffier^  m  chest, 

iMBKOirciA  B.  E  [divenir  cmcctolb]  t$ 
he  srigry,  t§  fy  mf  m  fs^vu 


-mm^er  w  st  hentft  weimm  de,  iesve  thè 
eme  tf  this  to  me, 

ImbollicameVto,  i.  m,  pimbol- 
-lùaiie]  a  kreskin^  mt  inte  Usfiers,  kléU- 
diti  mpm  the  sktn. 

ìmbollica'&b  [erapierfi  dà  bolle  o 
-fia  poftule]  re  bresk  mt  tMtofmJhes^hlifiert 
•r  kUddert. 

Imbo'lo,  i.  MT.  [imboUo]  «  thefi  er 
fkkery, 

Vìmholo,  hy/ltéilth,  under- hémd,  in  h^" 
ger  mmgger, 

Imbolbimbk'to,  #•  a».  [l'imbolfire] 


pUed. 

Imbrattato'iib,    f.  «r.  [che  ìm« 
faracu]  ajkven,  a  «^jr,  iUrty  felkm» 


Imbb.vha'be,ì 

iMBEUNX'aE,    f    [d 


livenir  bruno]  e* 


Imbbattatu'ra,  i./ rio'mbncia*  gH^  brottn,  kUck,    tumiibed*  fifisrihy^ 

re]  néfinefs^  fiìthinrfs,  JkvenUnefs^  fint^  d^k,  lf»emy^  te  frmk*  te  kmmifli, 

tifhnejs.  Su  nmbrunixe,  éUmmt  the  dmsk  efthee* 

Imbratto,  t.  m,  [imbrattamento]  vening* 

nsfiineftt  f9mlnefst  Jlntt^tp.  Il  tempo  oomindt  ad  (ìmbnmirfi,  the 

if  Imbratto  [comufiunej  difarder^  era-  ereMther  kegint  te  grwe  détrk  eir  cbudym 

fu/iem,  Imbruschi're   [divenir  brufi»]  u 

Imbritto  [quel  dbo  che  fi  da  al  porco  f^^^^fhérfy  tmt  orpetgméPttm 

nel  traogoloj  vrsfh  er  hci's  vp4^  Imbr vscb i'to,  sdj,  Jhnf^  SMn^fe^» 

Im B R  E y  Ti'x  A .  1.  y^  [fòrta  di  frutice]  "'''^ 


èereeight 

Imborsa'rb  [metter  nella  boria]  te 
fmfai  te  fecket  »p,  te  fut  er  Ify  mp  in  0 
fmHe  erpecket. 

'    Imborbre  [avere,  prendere]   /•  have 
efttske* 

Imboriàre,  fidanza,  te  trmfi  vr  have 
tenfideme  unte.    Dante. 

iMBORt  a'to,  sdj,  fmfedi  Uyed  mp  in 
mfmeft 


Imbulletta  R  B  [metter  le  VuUecc^ 
te  Cet  s  htli  nfen. 

Ime  VLLBTT a'to»  aQ.  thst  hst  »  kilt 
efen» 

Imbvohda'to,  sdj.  [buondaio»  mol- 
tìflimo]   misnj9  grest  numyy  fknty^  grest 


bsrdnefs  $r  ftrsitneft  ef  hreath^  fmrjmefi.    ^  P^^h  eslied  in  Latin,  Lada.                '  Imbrvtta'rb  [imbrattare]   tefènU 

Imbolsi're  [divenir  bollò]  te  grow        ImbriacameVto»  s,  ar.  [imbrìaci-  '•/•>/,  te  dsvch, 

fmfay,                                                       ì^x^\  ènmkenne[t,  Imbr utti'rb  [divenir bnitto] refe» 

Imbolìi'tc,  a^.  fmfiyy  phthijtcal,           Imbriacar  si  .[diveiùr  briaco  ]  te  f^"*^  VÌl^  ^^fijt  te  gtem  dtfemmed e/rde^ 

Imboki'rb,  o  iMB vomire  [placare,    fnddle  ene's  felf^^  te  get  fmddUd  er  drmnk,  f^* 

ffAtckTt]  te  sfpesfe,  te  fniet,  te  nutiféte,       Imbriacàre  thx  briaco]   te  msj^  0r  Imbucare  [metter  nella buct] le ^ 

tefseify,  te  slUy^  te  cam,  te  eempeje,        get  fnddled,  tejndd/e  «ne.  er  creep  inte  s  Me, 

Imbrooa'rsi  [empirfi  di  borghi]  te       Imbriacatv'ra,  *,f\  Imbvcata'rb,   da  bucato  [imbbn- 

mmpefmtens  snd  inhéiited,  te  he  jmll  ef       Imbriache'sxa,  s,f,   f  [l'imbria*  c*f^'>  panni  Imi]  te  wéflì  veith  lye 
*                                                            c»x(i']  dnmkennefs, 

Imbria'co.  sdj,  dmnk, Juddled, 
Imbriaco'vb,  /.  M.  [dedito  al  vino] 
s  drmnksrd»  a  msn  given  te  driiùt, 

Imbricconi'rb  [diventar  briccone] 
te  greve  kfisvijh, 

lMBRIOAME'VTO»r.B»«  [ifitrìgo]  MM-  >?^',  g^Mf  désl^ 

fmpent  ferpUxity,  intritscy,  Imburchia're  [aiutare  a  comporre 

Imbrioa're  [ingeniarfi,  indufiriar-  a^mii  qualche  icrittura]    te   help  ene  te 

fi]  te/htfif  te  mskfijkfii  te  ftir  shemt,  te  eemp§fe  sny  vpritie^*  U  didati ,  tefrempt, 

ÌMBORSAsio'xE,  /•  /  [Timborfàre]    he ftirring  in  kujìnep,  Imbvri  assa're  [ammaeftrirc]  te  w 

mfmjing  er  laying  mp  in -a  pnrje,                    Imbri^àre  [intride]  te  imhreyltteper'  ftntU,  te  teéch, 

Imboscamento,   s.  m.  [imbofcata,    piex,  intangle,  intneate er  cenfamnd,  Imbu'ìto,  t,  m.  [buftoj  the  hedy^tht 

nalcoodimento]  amknjh,  amhmfcade,                Imbrigar/i  [curarfi,  ictrigarfi]  temed»  hremfl  erhnlk,ef  s  man, 

K  Imbosca'rsi  [fare  aguato,  e  na(con>    die  er  intermeddle,  te  he  meddlinj^.  Belk)  imbiwo  [ironicamente  detto,  ad 

àff^ltelsyin  smhmfcadette  hidecne'tfelf.       Non  t'imbrigar   de'futi    miei,   dm't  hnomo  ch'abbia  opinione  di  bello]  «^rer- 

bcaoscA'TA,  s,  /.  [agguato]  amhtjh,    tremhle  jnrfiifsheett  ny  affaire,  ^  PV^  s  fine  eriginat,  a  beau*  ^ 

mnhefesde,                                                     Imbr  io  a'to,  sì^,  imkreiled,  intri»  Imbuflo  (quella  parte  del  veftlto  che 

Imboìca'to,  sdj, laying  in'Smhnfcade    cate,  perplexedt  intangled,  cenfoemded,  cuopre  rimbufb]  the  cnt  er  emtting  ef  s 

e^smèmfh,                                                       Imrriolia'r e  [mettere  la  brilla]  fmit  ef(leaths,jfays  er  hodice, 

iMBOiCin'RE  [•divenir  bo(co]  re^iw»    te  hridle,  -Imby/to,  »,  at,    [frumento  fatto  k 

weeéy  et  wild,  fidi  eftrees.                            Imbrigli  a'to,  sdj,krtdled,  cimpona   con  un  cannoncino  in  fondo, 

Imbomola're  [mettere  gli  aflìcellia        Imbrigliatu'ra,  /./•  [lìmbrjgU-  per  velière  liquore  ne'vafi]   s   tmmel  er 

ptldù]  te  lay  the  beams  in  a  hoe^e-              are]  a  hridlimg,  fnwneL 

Imbotta're  [mettere  in  botte]  te  ^     Ucbrogca're  [dar  nel  brocco]  reib/r  Imitante,  «^r*.  w./.  [che  i^a] 

fnt  im  s  task,                                               the  mark,  the  white  et  middle  ef  awyhntt  imitater^  imitating. 

Imbottare  all'arpione,  te  hnyvcine  by    er  marks     ,  Imita're   [lare  à  fimigiianza,  ooa- 

^eisrtt.                                                         Imbroccare  [ferir  con  pugnale]  te^firike  tra£Bire]  te  inùtate,  te  ceunterfeit. 

Imbottar  (òpra  la  feccia  ([£ue  il  (ècon-    with  sdagger,  Imitati'vo,  sdj,  [da  efiere  imitato] 

do  errore  per  riparare  il  pnmo]  te  cem-        «f?  Imbroccare  [opporfi]   te   eppofe  et  imitshte,  te  he  inàtated, 

mit  s  ficnd  fanit.                                      hindr^  te  betentr/Kryer  againfi^  tethwart  Imitato're,  f,  m,  [cbeiouta]  W- 

Imbotti're  [riempire  coltre  o  altro,    er  crejs,  tater,  f^lkeeer, 

dì  lana,  bambagia  e  fimili]  te  ^tt*             *  f  Imbroccare  [il  pofarfi  fu  alberi  o  fi-  Imitatrice,  t,f,  [quella  che  imi- 

ImbottiVo,  adj,  fmtted.                       mili,  gli  uccelli  di  rapinai  tepearib,  tal  iWi^m». 

Imbobbaccri're   (^venir  a  fteneo^       Imbroccata,  ì. /.  [colpo di  puna  ImitabIo^ki,  #./.  [rimitare]  «w»- 

aatk  accecfaire]  «tr  te  tbrìve^te  grem  txerfg    da  alto  a  baflo]  a  thrwjt  in  tiercu  tatien, 

O  O  XlCMACCHlARtls 


tMM  IMM                                      IMM 

ÌMJjrAccBiA'Rfi    [ntfeondfffi  ndlt  Tkmaioina'to»  mdj.  [congiuotoi  «       Iicmobi'lita'»  u  f,    f 

macchia]  t$  Indi  ohìs  felf  m  s  kt^fh   t»  appicaco  inficine]  joyned,  fa^tMtd  f^e-        Imkobilita'de»  /./.  r 

TMM  stcmj  im  tr  émv^  tkt  kifi)es,  tber,  fiickìng  t^tttm,                                     Ij«kobilita'te»<. /.  ^     [ 

Iacuaciwa'jctx^  a(/.  [che  non  ma-  Immast&icia'rk    [  impiaftrare»    e  d'Immobile]    immikiUtj  »    am 

Cina]  motgrindimiitkdt  d»tk  n»t  grind,  rpeùalmence  con  maflrice]  f«  fUùfttr  §r  ntfi, 

Immacula'to,  éuQ,  Lfema  macola»  kfmtsr  mtb  rnsfiUk,                                  Immobilmb'vtb,  éuhu  [fiMBmoiiv 

intéro»  buono]  immécrnUUt  mnfptted,  iMMATBBiA'Lif  jt^r'.w./.  [nonma*  fermamente]  mmwKinékfy,  firmfy»           * 

Imma'ob»  V.  initnagine.  Urale] immMerUlf  tfSttU  momtmttr  €9U'       Immodbea'bilb»  «!§•  aik  /  [fcma 

UtMAOiirA'Bix.Bf  («i/r.  M,/.  [che  fi  ftfuetue,  moderazione]    iwmmdévattt  faffMiren, 

|nio  immaginare]  im^^gJMskUi  tLd  csmhi  ImmatubambVtb,  4»^.  [non  op-  txtejpve,  vUlemu 


€m^imed.  pommimenu]  mtnimtlfi  mmfisfimskh*  Immo&bb.abilmb'vtb>    «^.  ài^ 

^  Immaoiitaicb'vto,    #•  8v«  Firn*  Immatu'ho,  étdj,  [contrario  di  mi-  imdersitfyt  ÌMttmfirstefy,  «mm^Sm^.. 

maginazione]  m^Uuttim^ /mk7>  njlexi'  toni]  immstmt^  mmf§y  vpbUk  i$ mn  ctmt  Immodbk ah bai  s.  fi  {jmmodm^' 

•»•  t$  pefffàim,  zione]   iwmuderstim,  imttmfenmm^  «r- 

Immaoiva'rb  [figorarfi  nella  mente  ^  Immattiro  [non  opporcuno]  tmfkH  tifs, 

qualche  ooncetcol  u  hmégmit  uftmy  vr  fmsUe^  «ntimefy,  I*iMoDBaATAMB'«TB«  sdp^  imm§' 

tmceìvtt  f  divifty  think,  Immediatamb'ittS}  sdv»\  dtréUlj^  imteHferstifyt  txt^ffhtfy^ 

Immagioàrfi  rmmare»  aedere]  nims-  Immedia'te»  sdv»            f  [fènza  Iacmodbka'to,  «(§•  Lfinodcnio, fin^ 

gine^  fanc^y  tbimk,9r  heUivi,  mezzo]  immedisttfy,  diri3fy,  mtbmt  mirf  za  ritegno]  hmmdirmt$%  kufmfnm*^  §m^ 

ImmaEinire,  x.  m,  [immaginazione]  tUmg  ketvctm.  ttfftvtt  vi9lent, 

àHé^mstimy  féuuj,  tbtmbt,  Imkesia'to»  A^  [(ènzTaltrodimcL-  Immodeeasio'vb»  <.^  pmmoda 

.    Immaoivariamb^te,  iBfAiMM-  tó]  immidisti^  nnza]   ùumfirsmctf  imwmdtt  Btim,  mm. 

gmsti§n,  fimtsJliuUfy,  Immedicabi'&b>  ss^,  [iocnrabilt]  trft» 

Imicaoivaeio»  sdi>  [dnmna^na-  imcmrshle,  Mf  t§  kternuU  Immodb'ctia»  <./.  [amnrìoAaoi^ 

aiooe]  iméigimsryt  fémuJNcétL  Ikmeolia'eb  [diveoiar  migliore]  D»  defiÌB,  afarriaraggine]  iwm§diJ!^  wmtmt^ 

lMMAaiirATi'TA9X./.[poteox8deU'a-  wHnd,  f  hetttty  u gnv9  betUr»  mefs,  impudtMU, 

ninra)  tbe  iwumjbutivt  fsadty  rfibt  fimi»  Immemob  a'bilb,  sdj»  [da  non  ^  iMMoDEfTo»  a$.  [coocnrio  di  no» 

imégimstim,  fimtj*  terfi  capire  o  oonUèrvare  nella  memonal  deflo»  afacciaco]  immèdifit  wNmttm^  A»» 

Immaoiva'to»   «4'.  mégfiudi  im*  imwunwrMbUy  m$t  n  bi  nmtmbrtd»  fsfi  fmdeut. 

teiited*  mmmry,  Immola'eb   L^Krifictre}  f  Jèsr^k»^ 

Imma|^B&to  [figurato,  dipinto]  컫/a/,  <|^  Imme'more,  411^'.  n».  /   [feorde-  t$  imméisti, 

ftfreftutedypMmted..  Yole,  ingrato]  firgetfid,  mamuufid,  «•-  Immola'to»  éu^*  facriJkuL 

Immaoxkaxio'ne»  /•/.  [l'immagi-  grétefiJ,  regsrdkfs*  Immola» ioVe,  /./.  [ftcfificlo]  ìbk 

nut]  im^ìuatìmt  fsmcfj  sffrebemfim.  Immb'vszta^  #.  /     ">  mtlstùnt  fécrìjite. 

Immaginazióne  [penueroj /«ne;»  et»-  Immbvsita'de»  t.  fi  ^  Immollame'kto, /.  aa.  no'mwBJ 

teìty  thoMht,  Immeksita'tb,  #.  /.-^  [crandezza]  Iva]  ^  fiffùnjg*  m$liifyij^  tr  jZMp^. 

Immaginazióne  [inrenzione]  ràurgliM-  immn/s^,mimesfmshitnifhvéftmrfs,grtst--  Immox.la'be  [binare]  #•  jf^AmB 

thny  mventioH,  mejty  tnfimteuefs.  f»oifien,.t0  wuUtfj,  t$fiédt§r  fimlg$imtb$ 

Immaginazióne  [parerei  opiniime]/»-  Immb'vso..  ^lif..  [di  fmilìirata  gran-  9f4ttr. 

9.  ketiefy  9pimom,  dezza]  immenfeymmmesfmrMbltfgrtéhbt^ey  Ogni  acqua  fimbolla*  wery  M^  bm$t 


Imma'oixe,   !./•  [figura  di  rUierOf  vsfly  incomprehenfibie.  him, 

o  dipìnta,  ricrattol  imsge» fi8me*  Immeeoerb  [afilìccare]  uòmmrtey  Ogni  acqua  imboUa*  evtntkk^fkrvit- 

Immàgine  [(èmbianza.  (imigUanza]  i-  difw  fbaigi{imt$t  te  dive,  fdmck  vfink  Immoxdessa*  /«  /.  [ipof^eas] 

nvtfcr»  tejemb'.ance»  Ukenefs.  mnder^émr,  fith^  din» 

Immagine  [virtù  prefentatÌTa]  /«tf^r,  Immbbitamb'vtb»   sdv^  muUftr^  Immo'moo,  «^.[impivo»  faratiamlor» 

/ffif».  vedfy,  do,  e  dicefi  per  lo  più  de*  mi  e  peocaàj 

iMXfAOXVETTA,  #•/  s  Uttb  imsgt  Immebiteto'le,  m^,   m,  fi  [con-  mncUétn,  fiaL 

ir  pame.  trario  di  meritevole]  mndefervhg,  Immortala'bb  [fere  immorak]  «ì 

iJMMAOtirBVoxB,  é^.  [."dieimma*  Immersio'nb,!./.  [l'immergere]  mi-  iwmortMiixty  ettrmitu  m  gerfetmsie. 

gìfia]  imMghébIit  fmll •/ hnumtim  ar  di-  merfim^  d  diffù^  t  fUiiif^,  Immortalarsi  [fegnalarfi]  a»  itm 

vice.  Immerso»  ii4$.  [da  immergere]  M»-  wmtsUtu «r f^nslUi  mt't fèJfi 

Immaoinevolme'mtb,   4uh»  [con  mtrgtd»  immerfody ^m^gid.  Immortale,  édj.  [non  fonopoio 

immaginazione] /jii/4r7N(4/^,  Ib  fibf  MM-  iMMBaaA'RB,  immbbbi'rb  colla  b  alla  mone]  immnuUy  gttnuO,  itrUfft' 

ginstùm.  afpra  [divenir  mezzo]  fa  «m»  fiftt  n  ràrr.                         ^ 

*  Imma'oo,  i./.  [immagine]  mti^r»  grow  mtld,  ttriabUà,  mtbiredi  Utber.  Immorta'i*ita« /.^     "f 

fiffmre,  objea,  Immiarsi  [divenir  meco  una  Bé&  Immortalita'de,  /./•> 

Immaori'rb  [divenir  magro] /«^iv  cofà,  penetrar  nel  mio  penfiero]  r«  ^-  Immortalita'te, /•/ <^  [ateno- 

Uatr.  tvme  étutber  myfeifi   f  ftmetrétt  imf  d'immortale]  mmfrtdHtyy  ttirmùjy  ewp» 

Immanifz'sto,  44f.  [nonmanifefio]  mes  tb^i^bts.    Dante.  Ufiugnrfs.            ^ 

mt  mawffji  vr  kmovpìi*  Immilla'rb  [crefcere  amigUaja]  t§.  Immortalme  «te,  éKdv.[fèmmm* 

iMM A M x't a\  /• /..[crudeltà]  MMM-  gf0w  or  mmitiffy  bj  tbomfémds.  namente]  vmmrtslfy, etermdfy, 

w(7,  (TMtltjil  févégentfst  fiiramjst  wild^  Immixe^tb,  sì^,  (che  foprafta]  «»-  Immorti'ri.  [ammonire]  fa  ^àse  sr 

uffi.  mimtmty  spproaMug  st  bsnd,  bMjgit^  §•  fine  swsjfy  f  Umg^y  f  dtuy^  f  €mn 

Imma'xe,  ed),  m.  /.  [cnidele]  ermif,.   ver  emr  beéd.-  fame. 

fierce^<vcild,  favMgey  brmtijh.  Pericolo  imminente,  «  lih'M/im»^  d!aii-  Immoscada'rb  [profiimar  £  nolci* 

Jmxiaksue'to,    adj,    [contrailo   di  ger,  do]  tt  firfmmi  witb  mmsk, 

manfueto]  wildt  favage,  brmti/h».  Immiitb'msa,  s,  fi.  [prolllmttà]!  art  Immo'to,  sdj.  [che  non  fi  move]  bb* 

iMMANTEiiE'irTE»   o    iMMAKTA-  hmgtmg  eivcT OS  if  it  wert  resdf  t9 fisÌL  movnMitftedfMfi, 

xr'rtb»  adv,  [fubito,  in  un  tratto]  im-  Immirra'eb  [condire  con  mirra]  /•  Immu'hb»  m^ù  »•  /•  [cft&ce]  B8«By<^ 

mtdJdteijy  prefefitfyt  incmtinettth,  fieafm  nitb  rnyrrb.  fmh  f^e,         ^ 

Immanteneme  Lora,  in  queAo  punto]  Immikea'tOj    aì;.  feafmid    witk  Immv'vita* /.^     > 

euvo,  ehi i  moment.  wyrrh,  ImuuIIITa'db,  #.  /  ^ 

iMMARCBssi'aiLE»  it4(^'.  fB. /•  [in*  Imm l'sTo, A^ .  [ooo mìAo]  Mf  ftWBt/,  Immubita'tb,  f. j^  r    [cfcnioof} 

corruttibile]  incmr^tibU,  n9t  fmbjee  i§  pttre.  immeodtjtt  primUigt,  Sbirty. 

mrrmtitH»  Immobi'le,  adj.  m.f,  [TeoSB  OOCo]  Ikmuta'bilb,  adS*  aa.^  [die  ia 

mmnnabUt  ìmm9veabU,JHU.  auUagBÌfti  nm^  Bcpi6  taaBufiJkH 


9 


IMP  IMP  IMP 

tmdki  wtthm^tàUe^  misliirsUtt  im-       XMrALÀ'B.K  [ucdder  ^i  bnomìnì  col  THrARiTiceio,^.  tauUaieiiteiffl- 

Ait,  cacciar  ndli  parte   poftcriore  un  palo  e  parato]  mt  weUliormi, 

iKMVTABi'LtTA',  /•  /    ">  ^^  tioSox  di  fopra]  I»  imféUi.  Imp ar  a'to,  m^,  Us^d, 

Ibiicutabilita'db,  /./  ^  Imfalato,  ad).  imféUd,  iMPAKEaoiA'iiLE»  M^,  m.fi  pm- 

IMMUT abix.it a'tb»  s.  f.^  [afat-  iMpALABio'jfE,  #. /T  [llmpaliTel  Aw-  paragonabUe]  imcm^araUt,  inwdtakU. 

tD  d'immiitabìle]  immmuMHtjt  mubsm^  /«%:•  Imp ar EXTA'&fi  rdivenir  parente,  far 

0Uenift,  .  f»» ALCA  RE  [mettere   a  palco]  f  parencadol  #•  emter  tkf  silUme  tr  fs* 

lMMVTABii.Mfi'yTE>  sdv,  [fiottl mu-  •«^  *  fcsffM,  TtnUit  vdtk  9He  èy  »ay  §fmérndfe. 

wdlimmmtMkfyymiebMmxeMkfy.  Impaliskarb   [attorniare  di  paliz-  ^  ImparemérG  faddlmelHaA,  ftrfi 

Immuta' RE  [mutare]  to  cbsi^e.  *»e]  /•  p^Jfado  vr  firn*  whh  m  féHf-  ftitóljarej  tcfinmlùtrkg  m^sMf,  fm^Hf 

iMMvr K'rOi  adj.chmigei.  f^^*  •»«$  ftlf  famliétr^Hgrn»fiHm&ér^t$tm-> 

Immuta»io'kb,  *./.  [immutabilità,  1mpali«»a'to,  «^.  [plificeaco] /*.  trsù  m  famUiétrity  %Sth. 

IbbiHtàl    immutahiUty,   muhsngtsbU^  uff^d,  femced wigk  s péUiJpuU.  Impari,  adj,  m,  f.  [non  pari] mi- 

mefi.  Impallida'rb,!  tvem»  mot  alike,  MUfmsLÙd. 

Immutasio've  [mutazione]  sckdH-  Impallidire,  f  [divenir  pallido]  Impari'ta*,  ì.  /.  [difi^^iania] 

gbm,  imfiékUity,  to  ir$»  fati.  imùarity,  iruqusUty,  tmevenmfs. 

filo»  édj.  ^^,  tondo]  ihv,  deep.  Impallidì  to,  Impallxda'to,  «(;.  Imparol aVo,  «^f.  L  che  ha  molle 

Imo,  t.  m.Tparte  iofenore,  9  non  ha  il  f^»  parole]  fidi  of  vcordt,   édepéns   thatter* 

numero  delpiùl  tbekottm.  Impalmare  [con^uneer  palma  con  W 

DalTimo  del  mio  cuore» /ìnm  tht  èttmm  plma  io  imo  di  promeffi,   che  fa  lo  Imparti'bilb»  sif.  m.  /.  [che  non 

^my  kurt.  'C^^o  allaJpoTa  la  prima  volta   che  la  fi  può  dividere]  tmfipsrsktt,  tkai  tsmui 

ImpacciaMB'kto,  /.  m^  [impaccio]  ^*hta]  t»  fft  th%  hmd^  fframft  a  w-  ketarttd  tr  fepsrated. 

khdféUKt,  dijhrksmcty  ttt^  tff»fttkH,  ok-  ""«>  mary^e,  f  kemtk,  fy  takit^  kn  Impascibi'lb,  adj.  m.  fi  [contrarlo 

féclt^  impedimenti  né,Jlop.  h  the  band.                     ^        .             _  di  ptffibae]  imfsJpkU^  tbét  iémmtfitjfer* 

Impaccia'rb [intrigare, impedire]/*  ImpalmirefpromctterefempUcemente]  iMPAfsiBi'LiTA",  *./.      ") 

hheder^  tofiepy  lei  <fr  trevemt.  te premife,  f  five  the  ksnd.  iMPAcflBiLiTA'oB,  #./  ^ 

Impacclire  pnvolvere,  intrigare]  te  Impalmato,  sdj.  pramtfid,  betreik-  Impassibilitatb,  i./  -^  [aftrat- 

hrvehe,  to  intruste,  iutsugU^  p*rpi«x^  "'              .              ,         ^  <o  dimpaffibile]  impsfftbUÌir,  mt  mmm* 

Impacdirc  [dar  noja]  te  tremate  »  he  Impalpa  bile,  ad],  m.  [contrario di  hltmefs  •fMirmt. 

trembùfome,.  to  vcesry.  paljpabUe]  impslfabU  mot  te  be  feti.  iMPAirPRE  [intridefe,  o  coprir  con 

Impacciare  [ingombrare,  occupar  luo-  ^*"^^"i  "-*'  [«^^▼«Jtar  palude]  te  mfta]   te  knemd,  te  tay  he  /4/fe,  te  be- 

fiol   tefiU.  te  Hcmpji  te  tétte  tee  mmcb  ^»w«'»^n/'7i/«»>»T.j  «wf'/»»  Anmt  witb  psfie  ef  sm  thir  ttómmr  er 

^.  iMPANiA'RELincndere  e  imbiutar  di  ^tmijh  tbini.                            ^^ 

Impacdarfi  [pijgliar  brip,  intromet-  I»nia]  te  dsmb  er  befmear  witb  bird-  Impattare  [appicareioiieme  con  pafta* 

«erfi]  Ut  middle  er  u$termiddlef  tebemed"  ^^-             ,     r  ,  ^     ^  come  carta  enmilì]  te  fsfie. 

dibi.  *  Impamare  [adefcare]  /•  infitare^  te  Imjnfiàto,  aJ.  bmesded,  Isid  he  psfie. 

Io  per  me  non  msnimpacdo,  far  my  tntsnite,  te  attmre.  befmisred  er  cevered    witb  pmfie^  péfé- 

psrt  !  don't  tremble  my  btéd  mbent  it.  Imp  AKi  A  to,  O^.  [ordb  nuUa  ptma]  td. 

Impaccfirfi  fim^e^]  te  tabe  0  tbmg  tatcbtd,  nttMo^ted  m  the  binLUme.  Elmpaflaio  di  vizi*  be  it  tréommdmitb 

wpe»  eaes  fiif,  te  tst^e  (sre  ef  it.  ♦   Iinpamaio  [mnamorato]  im  leve,  viees»  veryvitieut. 

Impacciatilo,  éulj,  [atto  ad  impac-  dejfiratefy  in  teve.  Bene  o  male  impaftato  [fi  dice  di  chi 

xiare]  trenbtefeme,  Impaniccia'rb  [impitftricdare]  te  ha  lobufta  o  debole  compleffione]  ^s 

Imp  ACCI  a'tq,   sdj.   [[intrigato]   hÌM-  pt^fiir.  ^                                ...  fhemg  er  weak  tenftitwtien. 

éred^  difimrbedt  reesried»  mtam^lid,  imtri^  Impakio,  1.  w.  [impaccio,  innlop-  Impaflocchiare  [trattener  con  paftoc- 

^éte^bmpe.  Po]  hìndrmue,  dtfimbsmee,  eppefitiem,  •>-  chic]  te  smmje  eme  uitb  idlefieries,  te 

Impacciato'rBjI.  «.[ch'impaccia]  JUtle^  impedimtnt.  teli  tédiu 

s  tremblefeme feltew.  Impakwa'ta.  s.f.  [^drappo  lino  che  Impasto; a'rb  [mettere  le  pafloje] 

Imp  A'ccio.  1.  *.  [noja,  hfHdìo,im-  "  mene  alle  fineftre  per  impedire  il  fole]  te  Jhacbte,  te  pmt  em  teekf,  te  tit  er  fyt* 

pedimennl  tniwmkrance%  hh$drame,  di-  faib-vcindM  maie  ef  thenen  w  fi^erfer  en. 

Atrbmce,  dbftjuU.  to  kfep  the  Smnfrem  tbe  reem.  Impaìtoja'to,  4wj,  fhddtted^  fefiem^ 

Non  vi  pigliate  impaccio  di  quefb,  Iupantaxa  re  [divenir  ofarfi  pan-  ed. 

àmt  trerAteyowrfttf  mbent  this.  tano]  t*  ffem  udry,  mmddy^  futi  efmmd.  Impaitu'ra,   1./.  [quella  parte  dd 

Impaccio  [briga,  intrigo]  cétrt^  patte.  Impantanare  [dar  nel  pantano]  te  be  pie  del  cavallo  dove  fi  mettono  le  paflo- 

trtélii  vexatten.  mired,    te  fiick  er  fitk  im  tbe    mmd  er  jé]  tbe  pafierm  ef  aberfe. 

TYar  dlmpacdo  uno,  tej^et  eme  emt  ef  niire.  Impati'bilk,  adu  m.f,  [impaffibile] 

jtrméle.  ^  Impaktama'to,  a^'.  mmddy,  mity,  hmpajpbtet  tbat  emmet  ft^fer. 

Darfi  gtimpacci  del  RoQb  [pigliarfile  fiitbed  im  tbe  mmd,  mdred.  Impatria'rb  [ritornare  alla  patria] 

-tricbe  che  oon  gli  toccano]  te  middle  im  Impappatica'rb  [mettere  il  pappt-  te  rttrnn  htte  emt^t  cemmtry  er  mative  feui 

^  tbh^  that  don^t  eemtrm  ene,    This  Rof-  fico]  te  beed^  te  pmt  em  a  beod,  Imp  aur  a'nte,  a(j«  m./.£che  h  pan- 

ioatbe  was  gùt^  te  be  bam^ed,  pé^JT-  ImpappabICATo,  betded^  tbat  bsis  n]fr^htfml^  berribte» 

edby  a  firn  t  which  teat  metpaved',  fole  beod  em.  Impaurare   [far  paura]  tefrìgbtem 

fèdi  tbat  it  wemldbe  very  preper  te  bavt  *  Impappola'to,  adj.  [bruttato  di  erfrifbt^  te  terrify. 

itpaved.  pappa,  impiaftrato]   dsmbed  er  bifmteared  Impaurato    ò   impaurito»  éidj. 

lMPAOiA'RE[pacificarf»  metter  pace]  mtb  pop.              ^         ^  frl^btmeder  fnibtedyterrijyd. 

ie  patìfy»  te  recensite.  Imparacchia'rb  [imparar  poco]  Impasieitte,  at^»  m.f,  [contrario 

Impaoroni'rsi  [renderfi  padrone] r«  tf  It^fn  HttJt^teieem  veryfUwfyin  learm-  di  paziente]  impatitmt^  that  ha*  me  pati- 

fehuy  te  ittvédii  to  tabe,  te  mutbf  etu't  jetf  imi"                     ^  aui, 

amafitr  tf,  te pejfefi.  Imparadma'rb     [beatificare]  te  iMPAsiBirTEME'irTB,  «lAr.  [ooncri- 

iMPADROiri'To,  ad),  feiiudi  get^  »->  btefs^  te  mtabg  bé^t    te  rejeyce  er  miabé  rb  di  pazientemente]  impatiintfy. 

vadad^  itaà.  Impasie'vsa,  t»  fi  't 

*  Impadu'larsi, V.  impaludarfi.  Imparaoova'bilb,  a^ [impareggl-  Impasie'vsia,  »*\fi\  [contrario di 

Imp  AOL  I A  To,  ad\.  [coperto  o  meteo-  ale]  imtompMablt.  pazienza]  mpatiemcit  amxie^»  mmpditmift^ 

lam  con  paglia]  eevered  er  mimed  vàtb  Impara'ktb,  «4s§.  im»  fi  [ch'impara]  pétffiem. 

firavc.  tearmir,  tearming,  tbat  tearms.  iMPABSAMS'yTo»  l«  »•  [  pazzia  3 

Impalavdriva'to,  A^.[vcftito  di  Imp  A  ra'r  E  [apprendere]  fo/rJT».  madmefu 

malandrina]  vctarir^  a  rei^b  mamtli  ut  Imparare  a  menie^  te  Jearm  by  beart» 

nbe,  O  O  2  JutAMMAt^Me 


J    M    P 

iMrissA'RS  h  impassi'rb  [dive- 
nir pano]  to  greto  msdy  to  lofi  ntt's  mfSt 
te  he  hffùU  hitnfeiff  to  dote» 

Impazzarii  d'uoa  donna  [poncrle  gran 
d'anr.ore]  to  fsU  fsfftomstelj  in  Itvt  mth 
smomam, 

.ImpassVto    ò    impabsi'to,    «yj. 
nud^  diftraGiit  paj^omattfy  in  Uvt» 

Impeccabile»  adj.  m,  f.  [che  non 
può  peccare]  impeceahU,  thst  témnot  fit» 
I«fPEccABiLi'TA*,i./  [aftncto d'im- 
peccabile]  itnpeuahitity, 

Impscia'kb  rim^iaflrar  di  pece]  to 
fitch,  or  date  mth  fttcb, 

Poyonque  va  vi  s'impecia»  ki  fittiti 
tfhereevcr  he  goti, 

iMr EOI A*TO,  édy  fitcbedf  ianhtdwUh 
fitcb. 

iMrEciATu'iLAi  #. /.  l'impeciare]  m 
fitcbing  or  damkiug  with  pitch» 

Impedica're  [allacciare]  t9  tU»  r» 
Shsckle  orfetter. 

•f?  Impedicare  [impedire]  to  bimder, 
io  kt,  to  difimrkt  to  ctanker,  to  tkmsrt* 

Impeoicatoi  md),  [ìmpaftoiato,  in- 
trigato] hìudred,  jhackUd,  difimbed. 
*  Impbdimeiita'h.e,7 
^Impedimbhti'ke»  j  [impedire] 
to  bindéTt  tofiop,  to  let. 

iMrsoiME'xTo,  i.  m,  rio'mpedire,c 
la  CO&  ch'impedifce]  tóniranct%  obftmtU, 
Ut^  oppofitio»,  difimrbmKi,impediaimtJhp9 
tmb, 

Impedi'rs  [concrarìaret  opporfi]   to 
bìndert  to  kfepfrom,  toflopt  Ut  or  prevutt* 
Impeoiti'vo,  Mdj,  facto  ad  impedire» 
dilmpedifce]  tbst  binderst  contrary, 
Impedi'toi  m^,  bmdredi  fttfptd* 
\  Impedito  f  manctievole,  quando  le 
membra  perquakbe  infermità  refianoof- 
fiefe]  Umt^  mmmedt  crippU, 

Impedito're,  1.  m,  [ch'impedifce] 
be  thnt  hindert, 

Impbona're  [dare  in  pegno]  topéwa, 
to  give  in  p^vcn* 

Impegoàrfi  rubblìgariì  di  parola^  toinr- 
^agtj  topromifit  topafs  on^s  vcord. 

M'impegno  di  £irIo>  /  promifi  ymt  w 
I  give  you  my  toord  TU  do  it. 

iMPEOiroi  i.  M.  [«bligo  addof&tofida 
alcuno  di  fiare  alcuna  cou  ]  ingégement, 
fromifey  ohligationt  tie, 

iMPEooLA'RErimpiaJftrareoon  pego- 
la] to  pitch j  to  ddmS  with  pitch . 

Impbgoz.a'to,  dd),  pitched,  démked 
with  pitch, 

Impelaoa're  [intrigare]  to  intéu- 
gte  otu's  ft'fi  to  imbroylyperplext  cotifimad, 
so  go  deepf  ftr  or  s  great  wsy  in  sm  sf" 
fair, 

Iicpblaoa'to,  éidj,  iwgagedy  intéu^» 
tedy  imkroyUd^  perplexed,  cotìfoundid, 

Impbla're  [metter  i  peli]  togrow 
bdiry^  to  begin  to  bave  a  doneay  beard, 

Ijtfpft'LLERE  [fpignere,  incitare]  /• 
impeli,  to  drive  or  tbrmfi  fonosrdl  to 
firce. 

Impellicci a'r SI  [metter  la  pellic- 
cia] to  dreft  vnèi  ftlf  i»  fms  or  sì^mt, 

iM  p  E  L  L I  e  CI  A  To*^i/j*  [veffico  di  pel- 
licciai drejfed  in  fiirs  or  slfgns, 

Impevde're  [impiccare]  to^é^gm 
Im p  E  M  o u't o»  ddj,  hénged» 
Imp£metrabi'le,4i4.w./  [che non 
fi  può  penetrare]  impenetrable,  thnt  csn* 
wot  be  pierced  thromgh, 
Jmibvits'nte,   ddj*  £che  ooo  fi 


I    M    P 

pente  ]    imptnltmt,  tUst  don  mi  n^ 
pent^ 

Impexitb'vsa»  #.  f,  [contrario  di 
penitenza]  impimance^  imptm'tency»  s 
continning  in  tàcftd  comrjèt, 

Impevvarb  [far  pennuto]  to  flidge» 
or  hegin  to  bave  festber^  to  bi  fit  to  fiy 
omt  ^the  neft. 

Impennare  [ooodannare]  to  condentn^ 
to  cbaftife. 

Impennarli  [reggerli  i  cavalU  tutti  fu 
pie  di  dietro,  levando  all'aria  le  zampe 
dinanzi]  to  resr  np  mt  borfet  dom 

Impevva'to»  tfi).  [che  ha  penne] 
fitdgedy  fit  oir  resdy  to  fiy, 

Impemvatu'ra»  i./.  [condennagi- 
one]  condimnsiion»  fomiflonent, 

Impeksatame  NTBf  sdv.  [ impro- 
vifàmente]  fuddtnfyt  mnsmsres  or  st  om- 
swétrett  mnexpeSsdfyt  rufping*  ex-ttm- 
pofn, 

Impeitsa'to»  éuT)»  [(ubicano]  suiex- 
pe3ed^  fnddent  mntbomgbt  •/. 

Impeksibri'to,  tf^i*  [lòpra  prefb  dà 
penfierì]  togitstive,  cogitabnnd,  full  of 
tbomgbt,  deeply  tbongbtfuL 

Imp  b  p  a'r  E  [afperger  di  pepe]  to  pep- 
pfTt  to  putpepptr  in»  to  ftsfim  mtb  ptp^ 
fir. 

Impbva'yo,  ptppertd»  fesfuud  with 

Imperado'rb,  s./.  [nome  di  fupre- 
ma  digmià  cempocalej  mt  emperottr, 

iMPERADRicE,  *. /.  [uuiglle d'Im- 
peradore]  «»  emfrefs. 

Impera' RE  [dominare}  e  avere  ia- 

Serioi  e  aucorìcà  lopra  gli  altri,  ooman- 
are]  to  comméndf  to  bsvi  the  commémd 
over»  to  rmUi  govern, 

Impbrato'rio,  sdj.  [d'imperadore] 
belonging  to  nn  emperomr  or  to  s  genersi. 

Impercetti'bilBi«Ì)*  [che  non  fi  può 
diicernerey  o  comprendere]  imperceptibie» 
tbat   céumot  be  perceivtd  of  cottfrebend- 

td^ 

Impercettibilità',  i.  f,  \ftBtxtBto 
d'impercettibile]  imperceptibiù'ty, 
*  Impe'rche,  idv.  becamfe» 
Impe'rcio,  44/9.  [però]  tbtrtfore* 
Imperciochb'  fcongiiinùone  can* 
làle]  vtbereés^  btcsmfi, 

iMPERVETTAME'KTEf    sdv,    [d'UI» 

maniera  imperfetta  ]  impt^eSfy, 

Imperve'tto,  sé^,  Ipon  finito]  ti 
perftff,  notfinijhed. 

Impbrpe'tto,  X.  II». 7 

iMPERPBBioREa  ««/•)     impirfeSii 
fsult,  vice. 

Imperfètto  ^termine  gramacicale]  ri^e 
tmperfeS  tenfe. 

Imperiale»  «tf^'.  w. /.  [dlmperio» 
d'imperadore]  imperisi. 

Imperiale  fcola  maggiore»  che  (òvraf- 
ta  all'altra]  fnperior, 

Impbriali'sta^i.  «•/.  [della  faz- 
zione  ò  partito  dell'imperatore]  imperis' 
Ufi. 

Impkrialue'xte,  adv.  [con  im- 
perio» da  imperadore]  imperiomfy,  libo  mo 
emperomr, 

«Imperia'vte,  sdj.  [inperante] 
eommsndingy  goveming, 

*Imperia're  [comandare]  /o  row- 
msndy  to  govem»  to  mie, 

*  Impbilia'to»  sdj,  temmmuUdt  /#- 
wm»d* 


m 

LDE»/./    > 

bse^btmejs»  JtML 


m, 


1    M    P 

•  Imperia»»  »,  f,  Qnpc»)]  mpin,    , 

*  Impbrib'ab,  s,  m.  [imperadore} 
emperonr. 

Impb'rio,  /•  «•  [fiipremo  donaiiiio^ 
e  (jgnoria]  entpòre,  Ur^/b^»  dmùdm» 
nUe, 

Impèrio,  1.  m,  [monarchit]  eaaa^ 
monénrcby,  ^ 

Impalo  [rqgDO  d'un  impendofe]  tb§ 
teine  ef  an  emperom. 

Impèrio  [jÈbtto  àtm  impendorel  gm» 

Con  imperio  [ardicamente,  con  wu^ 
ricà]  impertoe$/fy.  fiéUety^  fttrlUy, 

IMPE  RCUB,  séo,  [perche]  beesefi.- 

Imperiosame'vte,  sdth  [coaiaw 
perio]  itnpenomfiy, 

Imperio'sita',  t,f. 

Imperiosità' 

Imperiosità' 
pride ,  srrogsnce , 
neft, 

Imperio'so»  sdj,  [Ibpraflsofe,  die  fi 
vale  croppo  della  fbperiolicà]  impirimu» 
hsmgbtyt  fistefyt  fmrfy, 

Imperitame'vte,  s,f»  [tgpoaatjt' 
mente]  igmrsntfy,  motbilfiUiy^  mtesrmd' 

Impbri'to,  sdj,  [igoonoce]  %m. 
rsnt,  mnsbi^td»  mnlesnèed,  mmexpfrlmtid^ 

Tétto, 

Imperi'xia,  s,  f,  rigooranza»  IHoc- 
chezza]  Ì4fci^  «f  hwip/r^«,  ({mtanp»  an* 
sl(ilfmlnefst  vesnt  ofexperienee» 

Impe^la'rk  [adonar  eoo  pcrie]  t$ 
fet  or  dreft  nith  pesrls. 

Imperlare  [adornare]  tojèt  ff»  i9  s» 
dom,  to  imbeOiJh,  to  besmtijy. 

Impermaxb'kte,  sé^,  mi  pems^ 
nent. 

Impermi'sto,  sdj,  [non 
mixed, 

Impermutabi'lb»  s£,  m,f.  [flt- 
bile,  che  non  può  mutaru]  immemsbk» 
omcbsngesblei  confisnt,permsnemi. 

Impermuta'bilita\  s,f,        f 

iMPERMVTABlLITA'fiE,     S,  f,    r^ 

Impermvtabilita'tb»  t,  /•  y 
[labilità,  fermezza]  hnmiitMSty»  mt» 
chsngesblenefs^  confi sncy, 

Imperna're  [meaer  fili  perno]  f» 
fix,  to  bsUsnce»  to  poife  npom  s  phot  er 
sxit, 

Imperv a'to,  sdj,  [meflb  nel  perno] 
fixed  orpmt  npon  sn  sxis^  st  the  arcit  er 
csrd  of  sfea-tompsfs  it  ìet. 

Impero',  sdv,  [pero]  tberefoire* 

Impero'che,  sdv,  beesnfe, 

Imperscrvta'bilb,  s!^.  m,f,  [che 
non  il  può  intendere]  ineonceivsbk,  noi 
to  be  conceived  or  imsgined, 

Impersbvbra'ksa»  t,  f,  [iocoo- 
fianza]  inconjlsney,  imfiabitìty, 

Impersoka'lb»  ii^*.  (terminegra- 
maticale]  imperfonsl. 

Verbo  imperfonale,  inferUméii  vtrb 
thst  it  nfed  tn  the  tbird  ptrfem  fingmUt 
omly, 

Impbrta'vto,  siv.  [nonfimeoo} 
bovcever^  yei, 

Imperpe'tvo,  éuh,  [perpecudmeo- 
te]  perpetnsUp, 

Impertiwe'hte,  ^^f» [.che non  per» 
òen  ,  che  non  conviene]  imperimeat^ 
sbfmdy  fiUje  fioldb,  nmfenfitst: 

Va 


IMP                                       IMF  IMP 

Uà  liancniacDCc  mt  imftrtìMU  JlOf    futec  ■  ocdiio]  li  imirtfi  tr  ^mIim  luf  laLiATi/ftB,  >.  m.  rcbtmrfaHil 

iMTEfcTiwEiiTEMB'irTB,  jJp.  «(-        i^  Imniftnn  [macer  d'accordo,  tDo-  ImpifelUicJre  [  imbrocliooi.1  ■  *«i1&» 
ttnmmfy,jmi,,S-UO,l},n^Mk^        do  bdo^  t.  <i^,  »  «wmì.»,  m./'«w,1  h^fcA,.  .^^  jL  j?^ 

iMfiKTixBiA,  1./.  [fciocdwa.    n^^/(,  «  m*ìi  if.  hfmtfi,  t  fii-f^Hv  -  sU, 

rprcnoliul  imftrt'Humii,  imftrtUn^.fit-        Iutiaitkato,  «Q.^i^ertrf.v.Iai.  lun'eiio,  (.  «.  nmiaaio,  iotrtel 

iMFiitTVKi&iiLK,  <^i-    Ubc  Doo        iMriAiTKiccii'Ki  l^iinm>&«rc1  t*  iMTi'aBiiii    [fiùciKtf,   rinnufi  »- 

E eflapennriwoVfcw <«••»** 4liA»-  /i.?^,  »•  ^*.J.  **>i««f.  ractì]  n  tbrm/t/m^c^       r™™«- 

tuFiKTKKtAKS   r&lcire,  e  dtbu-   t*/mt^td> damtiM-  fimti. 

W&  àgui&difiwriiKo]  (•  r^,  «r<w       lurix'tThu     <,   n.   [  meditiinano  luriani'Ki  [dnaur  mno]  m<tm 

iih^  M<ijiui,  i(  hi  virj'fPJ-                cOmpoOodi  più  nnnrìc  cbc  ii  di&eadei  J^  ir  iifc,  N  trAfa  «ht  «w't  ^mi  m 

lulPEKTEKlATO,  «jj.»                                  ptr  »pplÌC»ffi  foptl  !  mtlori]  dfUWlT,  fi  filili^. 

luriKVEnifTo, 'j^.  /  [in»rpriro^       ■^ImpQtooJconieniioM.pinoJm*-  biiiaKi'To.  44.fn*s  W.lA.ff 

ÌBÌrUcD]u'^(r<((tA  mingmtdifiriimi,  pnmni,  *  luurM,  «  hn^^A.  /ilH^. 

(tmC                                     .                      •Iiiri*To'«j,  «ff.tCaiapMi].!.-  I«fiLt4coiii»*'(n   [empire    di 

Iliri>LTKii.Ti  KB  [pavcmrc]  ta  ftr-    fiiHii/,  irmtl.  pillieibeie]  u  ttfmt^  oAt  din,  ItlhM 

^tri,  f  Hmfi,  U  ffiì,   |(  dièémcà,  M        iMriceA'm  [Cciptoàrt  un  per  U  (»•  liib  diri, 

btma.                                                     liMrdugUIiroomJfiiMir.  ImriHDDA'ai  [ingnOittl  M  tMttK 

iMtB'to,  *^.  [ippdb]ltf^rùv,i«i|[-         iNriccATEbLO.  j.  ■.  [dim.  d-iio-  «rirriK/u. 

i«  iin.  *Afj(^  if.                                pieeito]  a  k<^f-^,  4  jffvfdw  faViA  Impiiware  [mlcchir*]  r*  /«Km  « 

iMrETi'oiaii  <■/■  [toIidciJ  jtJi^        iMriccA'To,  a^.  ìa^cA  ■«t*  riif, 

■trwrani^  ■■'<*«  drj  fi^                         luiiccV-ro,  f,  a.     f  Ij  FK>KE>>    minoa  l'impii^Di   ndll 

Tmiito,  I.  w.   [moco  eoo  TÌolomi        luriccATojOi  >.  H.f  [degno  d'cflcr  ttat,jiiull  rdim  fttti  ù  ti(  MMi. 

(fbnirel   nifitmfitj,  imfm§iifiufi,  %it-    implecuul  s  Imm^-ì^j,  tNurftuUTi.  Iufivia'ki  [licmpii»  i  fopr^oa- 

tou,  vtjbcmouT.                                                OfoODoWlIboiiiiptaMoilI'uIcioCog-  diDUj  »•  (r«r,  tifII,utM  mtt  Hlh 

lHiKTKAeio'>>>  f.  ^.   [  impcoid-    unno  hi  cjinldic  difoio]  tvttj  Udj  ìsm  fai. 

Oicl  ìmptoMlm,  aatunAif  ^J  lam^    Ui  fi*U.  Iutiouia'ki  \fetmxt  eoa  pìDoboa 

Mtrtatj.                                                             luri'ccioi  i.  h.   [impudo]  frMiir,  come  de'CerniKlte    mungbe]   U  Itsi  wr 

ImtsTKa'sI  [oamer  quel  die  G  do-    ìmanéimui.  buftéHmau,  Uadmui,  di  rurr  wiii  Uaà. 

manda]  (■  mttfMt,   »  ttl^  H  tt-       Imticcoi-ikb   rdirtiiii  pUcolol   u  luiiauii 

mAi  a  grmit  tt  frivilite.                              grt»  *r   Uctmt  finii  n  Uffa,    t»  éimì-  piombo  «uii 

Imptaite    [pc'  un^Mnr«l  t*  im*    «ifb.  tvcr  wiiiliji 

htrim  il  fi— Il  f  ttidia,  n  fon  fimt.        lurisocCBi'ftB  [gowm  jndocchl]  n  Vetro  iinp._    =  ^ 

iHtcrnA'To,  i^-  litéiittd,  htritu^    tatti  ttgiaiifir  h-udlia.  Iufi'keo.  >■  m.  Quonw  del  GipTem< 

fd,                                                                     ImHHOcchi'to,  a^.  [pieno  di  pi-  cielo]  tU  tmfjtun  ir  nfjttéi,  a  i{[bj 

lurcrftAiio'aEi  i./.  [lo'oipetnre]    doccht]  tm^.  fcMvni. 

^ifttTtiiai,  nttfij.                                    iMriioA'Bi  ^uantjtMaanìt* im-  lMFi.AeA'iii>,  t£,  m.f.  rooonrio 

iMTETTrTo,  *A.  [djrino  coUi  MT'    cri;.  »  a/c  or  "uT*  ii/f  •/•  M  i0n;  H  di  ptaotRle]  imfltutk,  mt  ttinfpi^ 

ibni]/T-i*,  «U  /&f«*.                               O;  «/,  »/;..J              ,  ,  /ftf  «■  /*(y»J. 

IitTETVOiAMKiiTEi    «ih.    {mfOm-         Implegir  nulli  fMifmfi,  H  wiékt  su  ImplAcaiii-mi  «te,  ji^d.  mUiS' 

«Mh,  «'li  aHltm,f,^.                                    ili  ■/<  d/  fi  mifimfln.  tlf,  anrBnd/t**^. 

^kietcoiita',  (.  ^,        ~>                     Iin[»cgire  [.dir  ddTimpi^  a qinlche-  lurLA'ciso,  «4-  [conmrto  diplici- 

iMrBTVOdTA'sE,  <•  /.    >                  dunol  ititifhy  ■«,  «/fi  ine  M«»»,r«  dol  «M^^aUi  difiriitiUJirriiu.m»- 

lMiEi'iiaii-rA''rE,  I. /.    •*  ài^m»    fu  him  ir/mjimftf^fi.  ilAmi. 

jBj,    imfttmi*f<uf',  vitlBUi,  fifj,  cvW-        Impiccile   [inanime]   M  /infi,  /•  Iutlica'ee  [inuigire,  ìmbanuarel    - 

ft-t-m,  la  jil  IX.  ti  ialrìiMIt,  tiintainfi,  I'  firfitii,  ti  im, 

Impiniili  [piQìr  il  nmpol  fueqral-  ^rttfi,  imiMitir,  fi  ibiiiiimWi. 

rimpenh  fiinboudol  Iménam,  tùlau,    che  co&T  io  jqflf  au'i  fiff,  u  t^finrm/i  Iinpliiai  roncridniooe  [  dir  coTe  non 

tmU,  wtwBiaii  t4aia^,tiifiinHi.               filf,  iiftmd  Mi't  llmt.  Tcduncotc  contrine,  mi  lactie  ronindit. 

luilASAnB   [ferirei  '•   """^  f        IiiriEoo,   i.  m.  [oceupaxione]   Im-  ioiìc]iifafitatradiaBjih,,if,,i,„HiTt. 

I„^                                                                          ft^,i<lvbjminl,lH>K^ÌMfmlfl.  éa  nl-l fllf. 

Imtiaqa'to,  *(5-  [ferirol  wnmdii.      ìmpii|o  [urica,  offioo]  «J&j,  m-  iMiMcArj'Ai,  i.  w.  [che  implica, 

luTiASATu'iA,!./.  [ferita]  Mm/.    fkjmtnt,  fi-ut,  iffit.  cbe  avviluppi]   m  inlmtltr,  m  pmjpimi 

• accia'»!    [coprire    d'allii        Imii'eta,  i.f.      T  filini- 

ftaaci]  i»iW*7  Kw/.                      Imtieta'de,  ». /,  f  Imtt.icitai,ie'iite,  «rfe.  rintrina- 
ACciATUK  a,  i./,  ^aflepn-       lupiiTATE,!./.-'   [contrarlo   di  meniel  ii^ficii^,  iarri»»^.  : 
ttle  retata  fotiilmerie  per  eopriroe  t  la-    piedi  imfiiij,àiiJliiufi,irictid»ifi,fTt-  Impljciiamime  [d'una  maiiieti  ÌDpr^ 
fOti  &  lecoame   più  dotinali  ]  m  fwull  faatwifii  imiitlia.  àa\  ìmfliiitlf. 

jitlh^/fimidvrj  il>iM  tiìa-lffimti       IvritToiiKi    [render    pitroTo']  is       Imili'oito,  <iifi.  [iDcbiDlb]  %fic/r, 

P^nt.                                                                 tim»,  t*  'fw^',  H  affaci,  ti  tthn.  ij,i,ij  rniiirfiiidt  ìntrinti,  JUùmàg  if 

Iwfiai(ei.i.a'iie  [metter  le  pianelle        laarisra  a'kb   [dinnir  pieoi  o  co-  mftfmttH, 
Sii  tetto]  M  tilt.                                             me  pietra]  u  fttr^,  ti  «fu  ìhii  fiau,        lMn.niiA'aiLB,  *$'.  Ih*tm^it  im- 

Imtiakta'ke  [piantai»]   tifUmitr    itfrrm  ti  hmi  ti  tfimi.  fhrid. 

iKiiErKATo,  *i^.  firrifiid,  lanud       luri,eKA'AE  [pregare]  iiimfliri,tt 

m.    1    Uii»    bui  fitot,  di  hmrd  ai  t  jUm.  iq  iwraifilf  tnihftrfir,  u  hifiiti. 


*o  ""'/4r«f»/'»iwj 


iMiiAiTBABio'ai,  *./.  [l'UineOaTi  t*  iatrìiiii-,iminittr  a^^twU,  imimit,  lMroi.A'k.ii  [efler  tra  i  poli]  h,  „ 

a  occhio]  4  imd  •/  e'^'l  "  'Hf^*-  i   Impigliate  [  impacciarci,  prendciC  itmim  ihi  filti. 

^uh  aftaiAim.  titin']    It   mddlti  H  UtirmiddU,  Il  t*  ■    Imioluisato,  Afj.  [  cbe  ha  la 

IuriAiTii.AMe'HTo,  I.  «.[Ilinpi-  mtdJSiig.  carne  gialla  per  inftiioii  di  polmoni} 

^raie]  a  t'''J'"'t-  Impigliare    [anaeorli,  appigliatili   li  imfaaifiTct,  *te  ii  in  a  u'^iemftìm. 

iMFiAi-rnAAE  [porre,  o  diOendere  uaik  al,  u  IffàM  if,  It  irirf^  Iufdi-Tboiii'kB  ~[diveiùr  poltrone] 

impiafiro]    li  fl-ilfier,    u  atuiai  n  f«-  Immslia'to,  mj.  ÌMTÌtMtJ,v.  ita-  ttptwUrftr  idtt, 

(man,  to  rffl»*,  u  itfj  tvrr  tr  ma.  '  pgliate. 

Impiafliaie  Lternùne  d'){iicolinn>  in  ;  ImioLits  a»*) 


l    M    P  I    M    P  I    M    P 

iMtOLiTs'ssA,  #./•  [io^vilCi]  M>  fonoi^l  lmp$rtm$tfy^  im  s  tnMtfmi  Stndbi  impiidcdiUe  foer  k  qiMlcflBa 

«i'%,  rt^Uchf,  msfmer,  fi  pi»  ptflàrel  iwtfrsOitééU  m  mi^éf^ 

Ixvoi.vB&A'&B-rgfKtr  detta  pohrere]  *  IxfORTvvA'vsA»   v*   Impomi-  hU  wéywrUd. 

H  fméktt  t$  cmtr  mik  àtf.  oicà.  Huomo  imprttktbile    [biibedo»]  j* 

iMPOLFEn A*TO|  JMJ. p§vkhftd»  gtfWf^  iMPORTVirA'iLB  [domaodiK  loftiD-  mficisUt  or  iMKaiitwr/jAiiriiMi,  Maglia 

«i  wif*  4£|/?,  cemeotie,  con  importunità  ana  cod]  «•  eoi» 

iMtoMA'vOff  4iA    rfruntto]  yU/  ff  froa^/r  tr  kg  tmAUjint^  f  imf^rtmm  §r  Imvuecati'vo,    aì$.    [  mafcficwn] 

/r«iM>  cmmtà  writbpwttt»  ve»  mt.  f^rfifl*  vifHmg  iil. 

Iicpoicicia'to»     a^.   ^firopìocitm  lMPOH.TuirATAicB'vTSi    édvm  im'  ,  Imph.fcasioVb,  '•/•£>] 


com  poonicej  r«Me4  «vif  rnnb  sfmmUt^  ftrtmtmefy^  w  4»  trmhkfime  méimer.  imfrecstiom,  s  cmfimg  •rum^i  ^^* 

fimu  i  slfopsmted.  *    Impobtuvb'sba,    v,    impono-  cbtrf  tfm  me. 

Impokito'bb,  s.m.\àie  impone]  iiirà.  Impreokamb Vto,   s.  m*   fpng* 

m  imf9fer»  IicportvVita'»  #•/.       ">  ncij*"]  imfr^gmstim  9r letthv  mhh  tkikL 

Impopula'ksi  [empierfi  di  pioppe]  Impoktvnita'de,  /./.  r  Impreoma'ilb   ^io|nTÌdune]  it  im» 

i$fiU  0r  gnvc  fidi  §f  fiftéir  trees.  Ikportukita'te,  *./.  ^  [feeca^  ffttmsttt  so  gtt  tnth  chtÙL 

Imporca'b E  [fiir  delle  porche  ndh  ne,  faftidiolà  pertinacit  ]  mpwtwmty  »  iMPREOirA'To,  màj,   [ingfi?id«»} 

terrai  s$  wtake  héOts  «r  Hégu  m  imtd.  imfntmuuy,  tnMe^  dmnnit^.  imùr^sted^  ki^  with  ckiùL 

Ikporpoba'to»  éu^,    [oopeno  di  Impobtu'ko,  sdj,  [molefiD]  trm-  ImprbVdbbb  [imparare»  appnnde- 

porpora]  cisd  ni  fmrfle,  klefimi,  imferHment,  ni  u  kétn, 

Vn  imporporaco,  s  esrdméL  unportuno  £oojolb]  trmkltpme^  grU^  Imprendere  [intraprendere]  f  mmkt 

Imporilìlre»  iicfORRi'RB  [fibol-  vms,  féuL  t^bfi  f  Mtemft  or  emtetfrìxM* 

lire^e  corrompcrilì  per  fòfercbio  umido,  iMPoatsioKK»  #./.  [Timporre]]  /«-  Imprendere  [cominciare]  MMb» 

e  dicefi  de'  legnami  e  de  panni]  to  nt  w  ffitim^  n  lénhi,  fttting  •r  putthu  m.  Impr  endiice'kto,  t»  m,  [l^mpiaB- 

Impo'rrb  [oomandare»  commenerrl  mi» 

t9  hmpoftt  Uj  tr  enytjn,  f  fuTtfcrike  wr  kuU  I 

Impórre  fmectere  impcmuoni,  impo-  f^Jfifi 

fte  o  aggravi]  r«  i$mprfet  to  Ut  arfit  a  téic  Imi 

ifM  one  tir  s  thin^,  Mf  ofa  plsct,  lo  mékì  wi$'fi^ mmfitr  mfrtjfimf  frintimgt  ftémfb^vr 'jUmf^ 

•f  Impórre  [ordire]  to  trmp.  ojit,  Impreuone  rcomprenljooe]f«i[yfìli 

Imporre  [porre]  to  ptéee,  impofi  or  /^  Impoflcfliurfi  d'una  lingpa»  to  wtsh  om't  /»»,  é^ebenfim  or  opid€vfimuB^g. 

«»•  felf  wuijiertfs  iati^m^e,  to  Ustm  it  fer-  Huomo  di  prima   imprenfioot  [cha 

Imporre  [attribuire]  to  mferHe,  attri^  fi^fy»  p'^g^  preflo  una   opinione»  e  diftcìK 

émte,  to  impmte.  •  lupoasB'voLB»  éulj\  «t./.l  mente  la  lafcia]   sm  okfimmt»  §r  tfU§» 

Impórre  [parlando  divéfyro  o  altri  ora  Impossibi'lb»  sdj.  m.  f,     f  [con-  f^td  wum^  me  wtddU  H  kii  nm  tfmim 

canonica»  cominàare  i  cantare]  to  b^in  trario  di  poflìbile]  tn^oJpbU»  tbst  téomvt  «»• 

to  fmg  the  offici  or  frjyert,  he.                                              '  *  Imprb'xta»  #.  /•  [immane  im- 

Impor  carne,  to  grow  fst,  Impoitfbile  [di&ili(fimo]  veiy  diffi-  preda  in  qualunque  6  voglia  eo6  ]  s 

Import a'bilb»  sdj,  m.  f,  [incom*  cmlt,  frint,  s  fijoHpi  fymre»  immit  imfr^ 

portihtìe]  intoIerMUtf  not  to  kt  i^m  §r UH  iMPooaxBi'LiTA'» /./      ^  *  Iaiprewta'rb   [rarmare  c^gk^ 

dmrtd,  infmffershle,  Impocsibilita'de^  '•  /  C  e£^are,  fbrroarel  rofrAir,  mjlmifm 

Importa'vtb»  sdJ,  m,f,  [di  eonfe-  iMPoasiBiLiTA'TE,  t.f,  ^  [conoa-  Imprencirfi  [pigliare  cfig^  e  fònaiaj 

guenza]  importante  ofg;restcmcim%tc«iikt  no  di  poffilàlicà]  hmpoffiUUtj,  to  tmìtt  the  Jh^  erfinm.                     , 

or  mememtt  materioL  Impoosibilita're  [render  impofli-  Imprb'oa»   /•  f.  ("quel  che  INioiiio 

Importa'nsa,  *,  m,  [confèguenxa]  bile]  to  mske  s  thing  impoffiUevr  imfiipe*  P%lia>  o  fi  mette  a  tee]  tmiirtédrkig^m^ 

importante^  meigbt,  comfe^nemce,  temtrm-  rahle,  invìmUle,  omcon^uerahle^  terprife,  attempt  or  def^m. 

^ment,  Impo'sta,  #./.  [impofizbne,  gabd-  Imprélà  fmotiD,  conoeno]  imfttfi^  em 

Importa'rb    [dinotate»  fignificare]  la]  impo/!tÌ9n>  impefi^  dmty  or  tsx.  emblem  tir  Uvite  tcith  a  wmtf» 

to  fiinìfyi  to  denote  or  mean,  to  bmtfétfii'^  VaméStk  flegname  d'Ufcio,  o  fineftn]  iMPRB'ao»  adj,  [daimptendcBr] 

..mification  or  meéodni,',  impofi ^  s  rrinlem  or  daw  t^e.  ^9  v.  imprendere. 

Che  vogliono  importar  qoefie due 600-  Imposta'rb  [metter  le  ioipofie]  to       iMPRBasioKA'RB  [indurre  in 

dì,  wbat   the/e  nro  le^vet  meam  or  de-  fet  on  the  impoft  «r  tifi  f  m  dm  or  im'opìnione]  to  imfirmmte^  imtimstgf    f» 

mite,  mindew.  P^JPf'  wpr^mdite,  tofojfeft  witb  m  cm- 

Importare  [alcendere  a  qualche  ibmma»  Imposta'to«  «Q.  that  has  impofi  or  (w* 

P  voluta]  ro  amomot  or  eeme  te*  cafe,  IicpRBaaioKA'To,   4U^  t'^^tWio 

Il  omo  imporca  died  Ibudit  the  mbolè  UAfoit Ktv'KA.^s.f.thefetthtgmthe  fwdiad. 

imeeeto  tem  crotmt.  imofts  eir  eafes  to  a  doer  §r  windom,  IxpRBffi'oirB»  i*f.  [e&Cto  laqMieP 

I^  ipelà  importa  pia  di  quel  che  ara-  Impostemi'rb  [far  poftema]  te  im^  fe]  èmprejpem^  frimtà^,  primis  JUmfò^^ 

.  devo,  the  expenee  éomamt  to  more  thsm  fofhumate  or  impofimnste,  to  ^rtw  Info  /mnp. 

vfhat  ì  thti^ht,  sn  impojimne.  Impreffióoe  [immagine,  iiriMi  idea] 

Importare  [col  terzo  calò»  effere  din-  Impocto're»  /•  m.  in^er,  s  theat^  impneffim,  mtrF,  idem^  thmghim 

tereflè,  attenere]  ro  concem,  import,  wut-  s  deceiver,  Impreflìdne  [affiflàmenm  ndla  BBaoMil 

ter  or  fìgìùfy,  Ixcpocto'ra,  s,  /.  [calunnia]  impa^  impreffim, 

Queflo  importa  a  me  non  a  lui^  that  finre,  chest,  ctoLemme,  deceitt   euhmeny,  Impr  b 'sto»  éu^,  [da  imprimere»  cfli* 

eencerm  me  not  bim,  JUnder,  fiato]  printed>  fmde  impvint§d» 

Non  imporca, 'm  no  »Mfr«r.  Impotb'ktb»  44J.   nr.  f,   [oontra-  Impressasi'xb»    adj»  «••/.  [iènii 

Non  m'importa  mente,  itis  notbing  to  rio  di  potente]  impotint,  weak,  mtsbie,  prezzo»  iaeftÌBttbile]  im^hmtbky  ^  am 

^ne»  Urne,  tmpmite  vaine» 

Che  imporca  a  voi,   vobat^s  that  te  Impote'ns a,  r.f.  [contrario  di  pò-  ^  Imprb vi'ìto,  sdJ.  [coniraiia  di  ftt^ 

J^^m,        ^  tenia]   impotence^  tmpotenq^^  weaknefi^  viffo]  aBo-jorr/ttio, 

Ciò  m'importa  molto»  that  it  offreat  mant  of  power  or  Jirengtb,  a  natttreU  ée^  iMPRioiovAicB'lfTo»  /•   w.  [l*ìm» 

ionft^nence  to  me,  fia  tobich  bindert  the  generation,  prtóonare]  imprifònmem,  prifieo» 

Importe'vole,  a^j,  m./.  [impor-  Impoverire    [divenir  poven>]f  f  Impjbioioma'rb  [mettere  in  prì||^ 

tabile]  intolerable,  not  tabe  ber»,  infuffe-  impoveriflh to grot» poor,  one]   ro   imprifm,    f  peu  km  pnfim  er 

^^^''  Impratxca'bile,   adj,  m,f,    [che  geéif» 

jMPORTuxAMB'jfTBi  ddv.  [oon  Im-  Don  fi  puo  praticare]  impraaicabi^m 

Im»b.mio»a't«, 


IMP                                       IMP  IMP 

Imp&ioioita'to»  adj.  imfrif§mit  im    im^rmlmci^  mmn  ^ toafitUrdHm  •rfiri'  iMtuovATo'iis,  #•  m.  [che  impdS  > 

ffifm.                                                        t^»  fit*  che  conovia]   a  definder*  mtmftur» 

IicpRioioiTATo'iLB»  #•  ».  [che  im-       IacfkotivamsVtb,  4iv.  [ioconfi-  Impugoaam  di  fpidt.  tbt  ksmiu  •f  s 

prigiona]  ajsiUr,                                     deracameace]  imonfiàUrstefyy  iwfrovidmi'  fietird, 

Imphi'ma»  ^v.  rpriinìeramente]>S^,    fy*  Imfuonasio'ne,   g,  /.    [coDtnflo, 

$»  thtfrfi  f/aee.firft  oféUt,                          iMmoTi'DO,  «u^*.  [tnconGderaco]  Jm-  cofiibatti  mento  ]    tff^tim%   àupi^nh^, 

InmiMAMB  vTEi  ifiv.  [primamen-    fr9vidtut,    mibeedfia,  imcmfidtréte,  mi-  /({ift/»  refifismct, 

telfirfi,  firfi  rf  ali.                                   firefttm,  lacr u^io,  #•  m.  [Aimob]  hHfaìftt im- 

Ikpri'mbke  [imprencare]   tofrmt»       iMrRoviDUTAKB'vTE,   «ifo.   [im-  simt  ptrfmsJstH, 

uiamf^  ffxi  f  imfrinu                       predentemence]  mftudaafyy  rMr,  Imfuitbjce'vts»  mh,  [Cbool  gafti- 

IicriLOBABiLB,  mCj,   m, /.  [oootra-        iMPRoviffAMB  HTB»    tf/v.  faUim-  gai]  with  hnùmnky,   mtlmui  fmMtmrni^ 

no  di  probabile]  imffkMt.  mMkffy.         provifo]  fiÈdJaUy.  mnpmìfiiei, 

Ikprobabi'lta',   i. /.  ònfnkéM"       Imfrovyisa'ilb  [camare  aU'impro-  Iicpu'nita', /. /•     "> 

Bty,                                                          vi(b  in    rima]  tofi^g  im  rimt  ix^em'  Impvnita'ob,  #• /.  f 

«fscvRoBOi  A^.  [fcderaco]  iB&ifif»  /«rr.  Impukita'te, /•./«' [ooDcnrio  di 

fteUrst.                                                        lufKorri'to,  éufy\  [fproredtito,  non  punizione]  mfmùtf^  mdmimct. 

*  Impkoccia'ilb  £impedirej  MAni-    provUb]  m^rovidid,  mtfmrmihtdt  difii^  Impvìtitame'iitb»  aav,  mtìmUfm* 

àtTy  f  ftcfi  to  leu                                       Mif«  niflsmmty  mtfmmfiitd, 

IxfBoiiCB'siA.  /.  /.      7                        Improvffo  [non  tlpcctaiDl  mmetepiSed^  Imfuvi'tq,  adj.  [f enza  gaftìgo]  a«- 

Imf ROMBSfio'KB,  #•  /•  c                      wnthai^ht  9ft  mnMttd  fwy  fnddm,  pmnìfindt  frtt  frmt  fmmjbméni, 

iMFRoMB'sfo» /.  «.     '^     [lacoft       Improviio,  ^Wj.  LimproTUàmeDCe]/^-  Imf  un  ta'rI  [nardi  punta]  i#/ri;i(« 

promeffii]  afnmfi^  mgéigemtnt,  wvrd,       dtmfy^  npm  sfmddsn,  ttith  the  fint, 

Imfroke'ttbrb  [promeaere]   f       idrìm^fimio,  frddtnfy.  Impundtfe  [fermarfi]  f/hftf  hsk 

frmdfi^  t9  engsgf.                                         Imfrovi'sto»  adj.   [(proveduto]  nn*  «r  makg  balt, 

Imfro'nta>#./.  [ìm^moi]  m  ffinty   fnvided»  mnfwrmflied,  defttmte»  Imfuxta'to,  sdj,  firiktd  msb  th6 

Jf^mpy  btad,  figure,  imaget  imftefu                 lACFRUDSVTEjifB'xTB,  adv,  «Npr».  fetnt,  Jhffed. 

Imf  R  CITTA  ce  IO,  4i4;.  [aflài  impor-    dentfy,  r^y,  Imfuktu'ra, /. /.   [(òrta  pardco- 

mno]    very  imfvrtmnéte  er    iroaklefime,       Imfrudb'vsa,òImfrudevsia,/./.  lare  di  cucito]  sfiri  ef^/uiiid  nHdh- 

ven  mgent,                                                 [contrario  dì  prudenxa]  imrmdeneetfioUJh'  wmrk, 

iMFROKTAMs'irTB»  sdv»  [impotoi-    Mt/s^  òuOferetim,  mnadvifidnefs,  in^wi-  Imfvramb'ktei  sth.  impeerei;,  mt^ 

mmence]  imfeirtmtsulyi  im  m  trMéùfmé    demee.            ^  cksmly^  fUthify, 

wurnmiT.                                                       Imfruxa'rb  [chiuder  con  pruni]  r«  Imfv'rita\  f./.     ^ 

Imfrovtame'vto^i.  m,  [impreffi-  Jhioi  tcith  théms»  brien  «r  brsmktes,  Imfuritaob»  «•/.f 

oat]  iit^rejpom,  printi  jfmmf*^                         Imfru'ova,   mdv,   [avvedutamente]  Impurita'tb*  «./.      [  contrario  di 

Improntaméncoi  /.  m,  [importunità]    utmti^ujfyy  fmdemth^  mdvifedfj^.  P|vitàl  impmity,  okfiemiiy^  lemdmefs,  Uf- 

ImMrttmityt  immrtmmdey,                                 Imprùova  £da  (enno]}m««/^,  imtar'  tiviemjmefst  umtlemmtfs. 

iiDprontaméato  [preftico]    m  borrem"    m^fi.  Imptiro,tfu(f.  [non  povo]  òmfmre,fml% 

im.                                                           rMFUBE>  1.  m,  [giovane  (ènza  pube]  fUbj, 

Improvta're  [imprimere,  far  l^m-    mymtb^  s  cbild  tbst  it  n»t  famteemyears  Impuro  [impudico]  imfmret  kvtdt  $b^ 

prontaf  efi^^e]  U  Prinu  njlamp.            §/d,  finn»  imm^defi* 

Improntare  (^hieoere  imjpormnamen-       Impuos'itte,  sA,  fifacdato]  imp»"  Imfvtamevtoi  #•  m.  [imputazione], 

te  ]    i«  impertmmet    t»  prejs   w  fn§  fet    denu  fuKy,  Jh^me/efi,  bnnum'fieedj  ma-  immtstiQm,  ebérge, 

nim  gredt  esmejhujs,  f  re^fi  etsmefi-    Isptrt,  jmputa'rb   [incolpare!  attribuir  la 

iy  émd  tpm.                                                Impudbktbmb'vtE)  4idv*  [jfaccia-  colpa]  u  impmtet   f  ùy  eifem^  n  ebérgé 

Improntare  [chiedere  danari  ò  altro    temente]   imtfudemtfy^  fiuuify,  mmUperi'  mitb»  t$  Isy  $•  met  cbsrge, 

in  preftito]  u  hvrfvc,                                ly.  Imputare  à  nude,  !•  bUmUw 

Imfroxte'ssa, /./     1                       iMFUDENTi'ffsiMo»  fmptrl,  £dlmpa-  Imputare  ad  onore»  to  tskg  itmsém 

Improntitu'dikb,/./.|  [importo-    àentti]  very  impmdent  or  fiuuy,  bomomr, 

irità]  hmpartmmity»  imp  rtmùtty,                      Imfvde'itsa,  f./finccacagginel  im-  Imfuta'toi  sdj.  impmtedt  v.  impu- 

Imp  R  c'ir  TO,  4i(;.  [importuno]  iMptr-   fmdence,  famcimefty  maUfertuejs,  tare. 

pounif  tTonblefime,                                        Imfudicame'mte,    a#v.    [lafciva-  Impotato^rb»    #.  m,  [ch'imputa] 

Imprónto,   s,  mt.    [impronta]  primif    mente]    UfciviomJ^^  w^mtomly^  mmebafifyt  tbat  imputa  or  sfiribes, 

tmp,  imaget  in^reft,  obftemefy^  iemlfy,  tmmodefily* 


Jtmupt  imago,  infreft,  obfeemefy^  lemdfy,  immodeflfy.  Imputasio'nb,    i.  /.  [attribuimen- 

Imprdnto  [initaoza,!  importuna  richi-  Imfuoici'sia,    <•   /    [contrario  di  to,  di  colpa]  fi»^#4iri«».  eteree, 

iftil  arefmefti  denumd,  impwtmmity,  pudicizia]  léfitmoufiufi^  pkmtonmeft,  «n-  Imputridire   [  divenir  putrido  ] 

Improfb'rjo,  s,  m,  rrinfacciamen-  cbsftmefiy    leoednefst   obfcemity ,    ùmmde»  to  rvf,  toputrofie, 

io]   a  refreoih   or  ili  ttord,   s  tammt^  é  fiy  Impvtrioi'to,  séC^*  rotttn,  pmtrtfi- 

ebeck,  s  qtdp^  s  rebmf,  Imp udi'co  [diìToImOt  ffacciato]  laf"  od. 

ImproprialmB'xte,  mdv.   imfv-  ehibms,  mmtomt  mmcbafio,  innmodeftilemd,  Impvttaki're   [andar  à  puttone] 

fmify.                           ,  diffolmtt,  loofOi  impure y  obfteme,  to  io  a  vrbori^g,  to  wbort  or  ooeucb. 

luTKOfoRtiovA'TOy,  adj.    [con-  Impvoitame  jTTo»    V.    impugotzio*  lufVTT  AVI  l'ro,  givem  or  addi^led  to 

Ilario  di  proporzionato]  difprefortioiud,  ne.  ftboring  or  wemebimg. 

mu^usl.                        ,  Impvova're  ^ftrìiittr  col  pugno,  e  •Impussa'rb  [divenir  puzzolente] 

Improporxiova'mb'xtb*  aIv.  «rfi/*-  propriamente  lancia  ò  ipada]  to  tabe  9r  tofiinb, 

froportionaily,                                   ^  uy   bold  oft    So  fiifu^  gripe,  grajp^   to  iMPUsZA^TOr'^*  flinMng. 

Imfropri'eta»  /. /.  [contrario  di  céScb.  Impvssoli're  [puzzare)  toftình 

proprietà]  improprie^.  Impugnar  la  fpeda,  todtuw  tbefuord,  Impvxxoli'to,  sj^.ftinkimg» 

Improprio,  sdj»  [contrario  di  prò-  Impugnar  la  lancia,  to  coueb  the  lance. 

priol  improper,  ufifité  Impuova're    [oppugnare,  contrari-  I    N 

Imfrospbri'to,    adj.    [venuto   in  wrt]  to  impugm^  to  oppye.: 

profperìtà]  profperotu,  Imtky,  tbat  is  tomo  Impugnare  un  opinione,  to  defémd  am  ly,  prtp*  [coi  verbi  di  moto  e  flato] 

to  fimo  projperìty.  opMotu  im,  in  the,  into,  *t' 

Improvati'vo,  44.[che  non  prova]  Impu'ona,  t.  f.  [bvnglia]  s  battei»  Voin  campagna»  Igo  into^tbi  ttmttry, 

tbàt  does  mot  prove.  fii^^»  Eln  dttà,  e«  il  i«  f  «««. 

iMPRoviDE'irsA,  ò  Improveden-  Impuoita'toi  étity  takem»  fiititd»  V,  Sin  in  ah»  IflìétU  ke  et  berne. 

E A>.  f.  /.  [inoonfidcrazionc]  improvideme,  impugnali.                     4  lo[per]/frr. 

Idoctin 


r  N  A 


I    N    A 


INA 


Adottare  in  figUnotOf  t$  sdtfi  mufir 
hit  cfnU, 
-hk  [Gì,  (oprai  mf§m, 
Meccere  in  uvoUi  t$  fmt  mm  tbt  is^ 

In  [conerà,  vcriò]  agdm.fi ^  ttmards^ 

Movendo  in  me  gli  occhi,  b^king  U 
-me  mr  turning  bis  eju  fvtsrdf  me» 

Io  [incorno]  mkm» 

£  meflbgli  una  catena  in  gda,  émd  ha- 
vng  fmt  M  chaim  akem  bis  nedr, 

Conne  h  donna»  ch'in  partorir  fii,  Uke 
és  vnmém  tbat  is  ahomt  fyi«g  m.  Dan- 
ce* 

In  [come]  Skem 

Una  porta  in  arcoj  s  éUvr  msde  Ukf  sn 

In  [nel,  nrih]  «•,  im^  im  tbe* 
Mettere  un'anello  in  dito,  te  fut  s  rittg 
•»  one's  finger. 
In  L^psùo,  termine]  in. 
In  quattro  anni,  in  jmr  jerns, 
Saro  qui  in  un  ora,  /  fisU  he  bert  in 
étn  boiet» 

Ih  Vbilbi  ésdj,  m,  f.  [impotente, inca- 
pai»] incafablej  umcspéAle»  un^t» 

Ivabilita'de»/./.    ^ 

IwABiLtTA'TE,i./.  J  [ìncapacitàl 
^mc^scityt  nnsptnefs, 

Imabìlita'&b  [render  inabile]  te 
dijééte, 

IhabitaVo,  4fi(f.  ■> 

1kabjita'bii.e,  4ii\,  m,f»   f 

Ivabitb'volb»  mdj,  «./•-'  [  che 
.non  è  abitato]  nmnhakitahle  et  wahm- 
t  òitébUf  tbat  tatmot  be  inbshittd» 

IkaccbssI'bilb,  méj,  m,  f,  [al  opale 
Aon  fi'  può  falire  o  andare  ]  insuejjibie, 
etnéffroscbable^  tbst  ne  num  Cém  sffnnth 
4e, 

Ih acce'sio,  a^.  [inacceffibile]  mmt- 
.  u]fibk. 

Ivaccouda'bilb,  éUtì,  m,  /.  thét 
tannet  agree,  difce/nUnti  jsrrb^. 

Iwacbrba'kb,  o  Inacekbi'&b  [e- 
^làcerbare]  te  exafferàste,  te  fiir,  tepre- 
veke, 

. Jnaoerbirfi  [diventar  acerbo]    te  grete 
fewer, 

Jxacbbba'toiO  I«ACBR1|'TOj«<^*. 
etcsfperéitedt  fetrr, 

IvACBTAAB,  ivACBTiiLB  [infor- 
care i  giàSk  d'aceto]    te  grewjem  er 
Jharp^  te  tmm  vinegm, 

Inacctare  [bagnare  eoo  aceto]  te  vut 
ef  drefs  ecitb  vinttar, 

iNACtrri'RB  [far  più  acuto]  te/harf^ 
MT,  te  mutkffhoff. 

Ihac<^a'&b  [adao9|uare]  te  wm^ 
ter. 

Inacquare  il  vino,  te  mifgle  wine  mth 
.  teater. 

Ikaddi'btko,  Atfp.  [per  l!additro] 
fermerfytfir  the  timepsfi. 

Im  AFr  1  a'r.  e  [adacquare]  te  seMter,  te 
àatbe, 

IwAFPiATo'^o»  I.  m,  a  wsteringpet, 

Im  AFFIATO  AB»  1.  M.  [cblnaffia]  be 
ttàt  ppétttrs. 

^Aa$ivAQ];.iA'MsA>  X.  /.  [difegua- 
lità]  inejMolitjf, 

Ivaoaa'ab  [divenir  agro]  m  grew 
Jèter. 

1  ir  Ao A  B  sti'r  E  [divenire  agro  come 
«grefta]  te  grem  fem  st  fetsr  gr^es* 


kOB,  *./.  > 

l'tb>  /./.-'  [im- 


ip  Inttzreftire  [efàcerbtre]  fa  itcéj]^^ 
réte,  tefitr, 

Ivaoai'ab  [divenir  agro]  /•  gre» 
femr. 

In  Aj  a' A  E  [ftendere  i  covoni  (ti  l'aja] 
te  Uy  the  ears  ef  tem  nfen  the  bétm- 
fleer  te  be  thrijbed, 

Inalbamb'nto,  t,  m.  [l'inalbare]  s 
nbitening  er  eMie-w^ng, 

l»  alba'ae  [imbiancare]  te  wbiten  er 
»bite-wé^. 

Ihalbeaa'rb  [£alir  (a  gli  alberi] 
te  menmt  er  gè  npen  tbe  tree» 

ImlberareTerigere]  te  fet  mp. 

Inalberare  la  croce,  te  fet  mp  tbe  trefs, 

loalberarfi  [adiraru]  tofsU  in  apajfi 
M>  te  be  angrj. 

Inalberarti  [parlando  d'un  cavallo] 
wben  a  berfe  rtfet  mpen  bis  tvce  bindfiet> 
te  vrance, 

Inalbbra'to,  sé^,  get  tfen  mtree» 
«•inalberare. 

In  ALIEN  A  BILE,  éuij,  [che  non  ù  può 
alienare]  ernsUenabU, 

Iwaltbra'bile»  sdj»  [che  non  6 
poo  alterare]  immntable,  mncbange^/etien' 
Jlémt, 

IV  ALTER  AB  i'l  ita',  i. /. 
In  ALTBJL  abilita' 
IV  ALTER  ABILITA 

mutabilità]  immntéMUtjt  mnibangeibie- 
neftt  cenfiancy, 

lìt  ALTOa  sdv,  [altamente,  all'in  aù] 
hìgbfyi  eipWÉirds* 

In  alto  mare,  m  tbe  màmfem* 

Inama'bilb»  ìm(|.  m,  j,  [che  non 
può  amarlì]««r  amiabitt  unievefy,  mnpUét' 
fdnt. 

Ivama'rb  [prender  con  l'amo]  f» 
tske  pfith  M  heeb, 

Inainire  [innamorare,  pig^  d'amore] 
f»  infpirt  /9V#,  te  dumm^  te  fsU  in  leve, 

IvAMARiRB  [£uii  amaro]  te  grew 
bitter, 

ÌP  Inamarire  [divenire  a£Bino,  e  pieno 
d'amarinidine]  te  gre»  grievens  er  sfilici' 
^»  te  grievetfret  er  vex  ene'sfelf. 

Inamarito,  m^ bitter, 

Inamida'rb  [dar  l'amido]  tejhnreb, 

Ivamicekda'bile,  éÈ4f*  m,  f,  [tn- 
oorrigible]    inemendébUt  Ast  esmiet  be 

Inavella'rb  [(po(àre  con  l'anello] 
te  mmrrj  teitb  a  rinj^. 

Inanellare  [arricciare]  te  tmlg  te  frisi'' 
itle, 

Ikaitblla'to»  4idj,  [maritato]  hmt- 
ried, 

InanelUto  [arricciato]  cetrled^  frisci- 
xUd, 

Crini  inanellad,  atrUd  bsir, 

Ivakima're)  [incoraggiare]  te  stsi- 
mattf  te  inomFé^e^  te  kesrtaif  te  èmbet" 
den, 

IhahimaVo,  sd),  [da  inanimare] 
animatedj  encettréued,  imbo/dened. 

Inanimato  [(Sot'anima]  insnimste, 
/ifclefti  desdy  toishont  lift. 

Inanimito,  ad),  [.inanimato»  nella 
prima  ftgnificaiione  ]  ammsied,  eneeet- 
rsged. 

In  ArB^RTO)  adv,  [pale(àmence]  epen^ 
fy,  pélickljt  in  pnblitb, 

iNArpELLABi'LE,  ad),  w,  f,  [da  cui 
non  fi  può  appellare]  ib^t  tarmet  be  ^- 
pealed  frem. 


Ujlk  aii'lb,  tf 4.  {che  aoo  fi  può  li- 

Torare]  inarabie,  net  te  be  pletigbedm 

Inarbora're  [piantar  alberi]  la /W 
eir  tlant  trees, 

Inarborare  [falire  fu  gli  alberi]  u  x* 
en  the  top  •j  trees, 

Inarborare  [dicefi  de'  cavaUi^  qoBodo 
s'inalzino  ritti,  in  (il  i  due  [Medi  di  dl*- 
trol  te  prance,  te  ftand  er  fife  npem  kit 
twe  bind  feet  as  a  berfe  dee*- 

Inarbora'to,  adj,  [piantai»  d*aU 
berì]  fet  er  planted  vcitb^  trees. 

Inarcare  ifare  arco»  divenir  cor- 
VO)  piegarti  a  goiia  d'arco]  teattkttegrrme 
cretèed  er  arcitd  libe  an  snb. 

Fare  inarcir  le  ciglia  ad  uno  [fiifire]. 
te  fnrfrisiet  amsK»  et  afiet$(fh,   ■ 

Inarca'to»  adj,  "7 

Inarcoccuia'to,^*.j  [fino  ad 
arco]  bent»  creebed,  arcbed. 

In ARCATVR A,  s,  f,  ^  Vìouatt  "^ 
ereekedneftt  bent  er  ben^t^, 

loarcaura  del  collo,  tbe  bending  ef  tbt 
neck, 

Inarobnta'rb  [coprire  con  fiottile 
d'argento]  /•  fiiver  ever,  te  tever  er  £#• 
^er  teitb  fUvcr, 

Inarglenta'to»  Ji^,  filmrtd  twtt» 
dene  ever  witb  fiiver, 

aoargentato[dl  bianchexza  fiflailealTtf- 
genac^  wbite  éu  fiiver t  ^  m  fihtr  ca- 
hnr. 

Inarida'rb7 

Inaridire  ^  [fitf  arido]  «a  étf 
mp. 

Inaridire  [  divenir  arido  1  t9  4i^  ef 
gre»  drjy  te  ttither. 


'to*  s4f,  «i  »"— gff- 


ift  Inaridire  [oonlbmare,  diminpifielfB 
wafiy  te  cenfmme»  te  dùmntiht  te  —dfei, 
te  debilitate^  te  esservate, 

Imaridi'to»  ò  inajlida'to,  «[jf« 
drf'd  npt  V,  ioaridare. 

*  Ivaribnta'toi 
tato. 

iNARriccA'RSi  Lacpipparfi]  f 
elsmby  te  clamber  ef, 

Ivarritabi'le»  étdì,  [che  noQ  & 
poo  arrivare»  o  comprenderej  tbat  totem 
net  be  evertattftt  incemeivaMt»  tsH  te  bt 
teeueived, 

Inarciccia'to,  a4i.  érfdtf»  ■!- 
tbered. 

In  Aaco'so,  adv*    7 

In  acco'sto,  aéQ.g  [naicofimeme] 
privatefyj  feeretfyt  in  hs^ggtr-meiggtrt  em* 
der-band, 

Inacivi'rb  [divenire  «fino,  o  di 
maniere  limile  all'adno]  r»  beteme  atséf^ 
te  grew  lO^p  an  aftt  fief'd  er  dsdi. 

In ASFETTATAAfE  VTE»  4ldv.[aU'Ìm- 

provifo]  fmddenijj  mnesepeOedij, 

hiAe9ZTTATi'MtiMO,feferL  [fitaC' 
pettaoo]  netat  aii  eafeéied. 

In  AsrBTTA'To»  aé^,  [impravife]  «h 
expeQedy  mnthet^bt  ef%  mmketed  fèf. 

Inaspra'rbI 

Inaspri'rb  I  [irritare]  te eecafperatt» 
te  preveke^  tefiir  te  anger t  te  sncemfr, 

Ina(prire  il  dolore,  re  tsté^erste,  teem» 
ereafe  tbepain, 

loafprare  [indure  ad  cflèr  afpro]  te 
mate  ene  iil-bmmemred  creft  erpeevijh» 

Ina&rirfi  [divenir  afpro]  u  gnw  ent* 
ei  er  jcvete»  te  grem  finte  tir  beifieretu* 

In  a'vanti>  oév,  £avanti]  befbrt. 

D'or 


INC 
ITor  in  «ruti,  ttrufìif»  fif  tU  fu- 

iMAUDl'BlLBf  éU^,  m»f,  [nOll  WttOtd 

«fir6]  tftfit  to  he  besrd, 

IVAUDiTo»  sdj,  [inudito,  non  pia 
udito]  mnhtdrdy  net  htard  h^t, 

Ivatb&a'ilBi  Invavera'rb  [fé* 
rìre]  ro  pfmndt  to  bmrt» 

IiTAVBBA'to.  Ò  lyVAVB&A'TOiil^* 

[ferito]  vomuUd. 

Ivavveovtame'htb»  sdv,  [incau- 
ttmentel  imprmdentfy,  mnvcsrify,  hetdtejfy^ 
wmsdviftdlj» 

Zxavvedv'toi  4ut)*  [incauto]  mnwà- 
fy,  heedUfi,  imprudente  unjwefeen. 

Ikavvektu'ra, /. /.  [difiwentara, 
^^nzia]  misftrtmne^  fnifiì^^  mifédven^ 
$inret  nùfihiefy  ili  Imtk» 

Inavvencurti  Mdv.  [in  arbitrio  della 
Ventora]  at  sdventmre^  bj  cbénce^  ut  sU 
étéventmret  mt  rémdam^ 

Mettere  inavvencura  la  vitai  re  ventnr^ 
ff  bétxjtrd  9n^t  iifì, 

Lakiare  inawentura,  frt  Itétve  mt  rsm- 


IVAVVBBTEMTEUE'KTBttfifo.  [in- 

oonfidecacamentel  imonjideratefy^  réijhfy, 
fioli/hfy,  iudifcreetlj,  ttnMdvifcdfy»  imprw 
étntfy. 

iNAVTERTÉ'irsAf  s,  f,  j[  Contrario 
d'avvertenza]  imonjìdtrétiont  tmfrmdente, 
Wfomt  ùfdifcretionf  sraflmefs^  mnMdvifednefs, 

IVAVVERTITAMEVTB»  étdv,  félfnfy, 

imtmfideréUtfyi  imprmdentfy, 

Ivavverti'to.  sdj,  [incauto»  im- 
pfudente]  inconfiderati,  r/fih  fioli/h,  mt' 
éuimfedi  mnwifs^  indifereety  imprmdtnt, 

Im  breve,  édv. /htrtfyy  in  0  Jhtrt 
èhm, 

'  Iv  buonora»  adv,  [di  graut]  fre- 
thte,  ftéiy. 

Va  in  buonora!  e  lafciami  dormire,  fé 
li  £Ìace,  pretbee  Ut  me  fleep  ifyen  mÙl, 

In  buonora  lafdam  ^e  cotefte  parole. 
Ut  m  makg  no  mere  words  I  befeecbyen, 

ìxcaca're  [  faper  mal  grado]  to 
tm^b  aty  te  defptfe. 

Amore  io  te  ne  incaco,  (é  tu  non  mi 
ipQoi  fare  altri  favori,  love^  if  yen  dont 
grémt  me  better  favonrs  than  tbefi,  l  dent 
ikmikyenfer  *em, 

Iv  CACCIA,  adv.  [frettololàmentel 
hsfiify. 

*  Incaccia'rb  [dar  la  caccia]  te 
ffpe  cbaff  tOj  to  pnrjne» 

Incacciare  il  nemico,  te  fnrfne  tbe  «• 


tetfi  pia  movere]  te  flicb  te,  te  eUave  to, 
tebe  se  ajland» 

Incagliare  in  una  (écca  [parlando  d'una 
nave]  te  rnn  a-ground* 

if  Incagliare  [imbarazzare]  te  pnxzlt 
•f  (enfoendy  teperplen. 

Ivcaoka'to,  ad),  [ftizzoib]  angry. 

In  caone'sco,  adv»  [di  catdvo  oc- 
chio] feeerly^  ftemly^  erabbedly. 

Guatar  in  cagnelcos  te  leek^fowrfy  efere 
Me. 

Stare  in  cagnefco  colla  morte,  tefimg- 
gle  witb  er  agMnft  deatb, 

l V  0 A  L  A  t  r  i  a'r  E  [allacciare]  re  fnare» 
te  intanele, 

t  Inc3appiàre  [Imbrogliare,  innrigare] 
re  imbrùl»  te  eenfinad,  diforder^  te  make 
s  cenfnfien, 

Ikcalca'kb  [calcare]  te  preft,  te 
M^«,  te  feUeve  clofe,  hannt  er  dun^  te  tm^ 
fertmne. 

Una  ftrada  che  iincalca  lun  l'altra,  « 
crefs'patb,  a  treft'vcaj, 

t  Incalcare  [  violentare  3  to  ferce  er 
terrei, 

Incalcare  [difprezzare]  re  >?4m^,  trai»' 
pie»  te  tread  mtder  fiet^  te  defpife^  te 
fcorn* 

Ikcalciamb'nto»  i.  NI.  [l'incalcia- 
re]  pgbt,  cbafe» 

Incalciare,  ò  ivcaezarb  [fìi* 
gare»  dar  la  caccia,  coArìgnere  a  fuggire] 
re  eb^e  er  drive  away,  te  pnt  te  pgbt^ 
te  Pnrfne. 

Inoilciar  il  nemico,  re  fmrfm  tbe  <m- 
my» 

t  Incalciàre  [fbllecitare]  te  etr^e»  te 
frefi. 

Incalcika're  [mettere  in  calcina] 
te  cakine  er  eaUinate» 

Incalcitra'rs  [caldcrare]  tekitk, 
fpnr^  te  veince. 

Calcitrare  nel  pangello  [reflftere  al  dio 
padrone  ò  fuperiore]  te  ktci(  oj^ai^fi  tbe 
fpmr. 

Incalioixa'to,  ad^,  [pieno  di  cali- 
gine] caUginonty  dim^  fall  of  ebfimity, 

Ikcalli're  [hit  il  callo]  terrete  hard 
er  brawny. 

incallire  alla  fatica»    te  inure   te  la^ 


Ivcacia'rb  [metter  cacio  (òpra  le 
Tiiande]  re  pmt  cbeefe  npen  the  vtQnsls, 

Iucacia'to,  ady  tbat  bas  ^rated 
ibeefeupen, 

Ihcadekacciare  [fermar  con  ca- 
denaccio]  to  bott, 

Incadaveri're  [divenir  cadavero] 
te  grew  Uk^  ^  ikeUton,  te  greve  Uan^  te 
be  fetten. 

Ikcaoaveri'to,  adj.  libe  a  skeleten^ 
Vfn  iean,  rotten. 

Ivo  AD  ERE  [incorrere]  tefaU^tein- 
iWj  te  fall  mtder. 

Incadere  in  peccato»   ro  tommìt  a  fin. 

IvcAOiOKA'RE\.dar  cagione]  re  canfe^ 
te  be  tbe  tanfe  of»  to  lay  the  fault  npem 


locagionare  battaglia,  re  engagé  in  bét* 
tb» 
Ivcaolia'rb   [fermarli  fenza   po- 


Incalli'to,  adj,  bardemd,  inttred» 
atcuftemed. 

■Incalvi'rb  [divenir  calvo]  te  grew 
bald, 

Ihcalsa're,  V.  incalciare. 

Iv  cambio,  ^adv,  [in  vece]  inflead, 

IvcAME  R  a'rb  [ritener  prigione  in  ca- 
mera] re  tonfine  in  a  reem. 

Incamerare  [con&(care]  te  cenfiftate» 

Incamerare  [riftrìgner  l'armida  fuoco 
nel  fondo,  aotio  fpingan  la  palla  con  mag- 
£Ìor  forza]  re  lejjen  tbe  barrel  ef  a  gnn 
ey  tbe  breecb, 

Ihcamera'to,  adj,  tenpnedi  cenfif- 
cated. 

Incamerato  [  aggianto  dell'armi  da 
fuoco]  that  bas  a  jmall  breecb, 

Archibulo  incamerato,  a  gan  witb  a 
jmall  breecb, 
^  In  e  A  MICI  a'rb  [ricoprir  per  di  fuo- 
ri con  calce  o  fimilel  to  cever^  to  lay  0- 
vff,  re  danbf  re  plat/ier»  te  parget  nitb 
mertar,  tlay  or  the  like. 

Incamiciatura»  s.  f.  [l'incamici- 
are] a  plafiering  er  danbing  mth  meftsr 
ef  clay. 


INC 

Incamiciata,  /./.  [fcelca  dirolda- 
ti  che  fi  diftin^ue  per   la  camicia]  cami^ 
fado^    an  attack  made    by  foldiers  witb 
theirjhirtt  over  their  arms. 

Incamminare  [metter  in  cammi« 
no]  re  begin^  te  jet  en. 

Incamminare  un  negozio,  te  fet  a  bnfi^ 
nefs  fervcardy  te  begin  it, 

Incamminirfi  [metterti  in  cammino] 
te  wendy  te  gè,  te  fet  enr,  te  begin  enee 
jeierney, 

iNCAMurvA^To,  adf.  [inbacuccatoj 
keededf  veitb  a  heod  en, 

Incamuta'to,  adj,  [tnpamo,  im*- 
botitto]  eeemterpeinted,  qmlteiy  finjfed, 

Incanchbra'rb,7 

Incancheri're,  j[divenir  canche* 
rolb]  re  fefier,  te  pntrify,  te  tcrankle. 

Incancheri'to,  adj,  [cancherofoj 
ftfieredt  pntrified,  wrankled, 

Incanna'rb  [avvolger  filo  fopra  il 
rocchetto^  re  vnnd  filk  er  thread  mpett 
bebintm 

Incannare  ftrangugiare]  te  fieallew. 

Incanna  ta»  /.  /.  [  inorecciatura  dì 
ciriege]  a  fiick  efcberriet. 

ift  Incannata  ^intrigo,  invik]ppo3  «*• 
rri||»tf,  tretìble. 

Incannuccia rb  [chiudere  o  co« 
prire  con  cannucce]  te  incleft  or  cevet 
teitb  reeds, 

Incantaoio'ne,  1.  /.  1 

IncantameVto,  s,m,  |  [incantefi- 
mo]  inchajumentt  cbarm^  witcbcraft, 

Incanta'rr  [  fare  incanti  ]  ro  ùi- 
ebant,  to  charm  er  bemtch. 

Incantare  la  nebbia  [bere  la  mattina 
a  buon  ora]  re  wbet^  te  taks  ^  "^^'^  <»  '^ 
meimtng. 

Incantare  [rapire  ineftaC]  te  charm,  to 
rav(fl)f  te  wnf  ef  in  admiratien^  to  de~ 
ligbt. 

Incantare  [vendere  dTincantoj  re  feU 
by  aeiSiem, 

Incanta'to,  adj\  incbanted,  v,  in- 
cantare, 

Incantato'rb,  1.  m,  [che  incanta» 
maeftro  d'incanti]  afercerer,  a  charmer^ 
a  cenjnrer, 

Ivcantatri'cb,  s,f.  [|che  incanta] 
an  intbantrefst  a  forcerefi^  ontcb  er  cenjm" 
ter. 

Incavtasio'ns,  r./*) 

Incantesimo»  /.  m.  5  [incanto]  iVi- 
Xbantmenti  charm,  vcitchtraft. 

Incantevole,  adj,  m,f,  [chein- 
caxxa]  incbanting,  charming. 

Incanto,  *.  m,  [arte  colla  quale  s'o- 
pera foprananiralmemc  per  virtù  di  parole] 
an  inchantment^  charme  veitthcraft. 

Incanto  [publica  maniera  di  vendere] 
anSien^  an  emtcry,  pnblickfale. 

Vender  airincamo,  tofell  by  amOion. 

GuaiUr  l'incanto  [rompere  il  difegno 
altrui]  te  break  enee  dejign. 

Andarvi  camelabilcia  all'incanto  [fue 
una  coÙL  mal  volontieri]  to  de  a  thing  om 
gainfi  ene's  vili  or  inclinatien, 

Imcantuccia'to.  adj,  ^nalcofio] 
bid%  hiddeny  Imrking,  lecret, 

Incanuti'rb  -^aivenir  canuto,  im- 
biancare il  pelo  naturalmente]  re^rei* 
grey^  wbite  or  beary,  te  grew  eldp 

Incanuti'to,  ad)'  beary^grey,  grey- 
béirfd, 

Incafa'ce,  ad),m,f.  [non  capace] 

intapabitt  Mi  tt  net  ireter. 
Pp  Incava  e  iTA% 


INC 


INC 


INC 


■a'ti,  f.  f,^ 


IireAKOAVo^tfi^.  [incaricato]  (i^/-  Iifei&TBaoiA'iiB  [laetter  Sa  cim. 

id,  ioédid.  fcrìvere]  t$  tariti, 

IvcarcbraoioVe»  /./.  [prigionia]  Mille  ducemofetcantotn  appanio  ala. 

imtrifinment,  frifim.  carava»  quando Curradino  cndioo  là  «per 

Ikc A b.c£ka'k£  [mettere  in  carcerej  Carlo  defuncoi  iV  tvai  in  the  yur  mm 

U  imfrifint    f  fut    in  frifim    w    in   s  thouftutd,   tw  hnnéred  sndfevmn  tiwkt» 

Incafaubi'toi  éfi^*.  Jofijnato]  ùhfti'  JMÌi,  mben  Curradinus  vcm  èaré^d  smi  anr^ 

mate,  vcilfml^  /ItAhvrnt  filf-m'iled.                    Ino  a  r  c  e  k  a'toi  adj,  imfrìfontd,fut  in  thtred  hy  Charles. 


Tmcapa'cita«  /. /. 

Incapacità 

Incapacit 
mf^tnefsi  inakiUty, 

Ixcafakbi're  ([oftinarfi]  to  kt 
fiinate  97  ftmbhorn. 


inCMfàtity^ 


Inc a  p a'  r s  i  [ofHoarfi]  t%  àe  ch/Hnjttt  /rif§n . 


Ik e  A  R  CE  R  A  s  i  o'k  E,  #.  /  [Hncaice* 
rare]  imprifonmtnt, 

Ihca  RICA,  i.  /«  [quanto  pelò  fi  può 
caricare]  s  ihéirgg^  a  tnsd  or  knrdtn,  s 
hnnd/e. 

Incaricar  E  [caricare]  tocharie^  u 
iomd%  toc/qg. 

Incaricare  [dar  il  carico  o  cura]  f 
t^srge  ont  witit  s  thing,  ro  trif/i  bim 
mith  it. 


te  he  poJfeJfed,prefoJfeJfed§rinfst9Mted  0/  a 
tkìng. 

Ikcaparra'rs  [dar  caparra  per  qual- 
che coiài  f  befpedk  n  tbingt  to  give  eét' 
nefi  jw  It, 

Ikcap E fTR  a'r e  [avvilupjpar  con  ca- 
peftrol  f  pnt  on  m  halter,  re  ha/ter, 

ip  locapefldire  [prenderei  aliacdare]  t$ 
tabe,  to  jnarey  to  catch. 

Ik  e  a  r  E  sTR  a'toi  adj,  baittredt  mtb  a 
haiter  on, 

Incapbstratv'ra»  i»  /.  Tawilup- 
pameoto  del  apstiró]  a  tying  a  balter  «- 
iomtia  borfe's  neck, 

Ikcapocchx're  [voce  famihare,  di- 
venir matto]  to  grotv  mad  or  dìJiraHed, 

Ivcapoki'rb   [oIHnarfi]  to  grow  •*- 
fiinate  or  Jlmtborn, 

Incappa'rb  [incorrere,  o  cadere,  ed 
intendefi  d'inGdie,  perìcoli»  è  fimile]  to    vezzal  imtofitiÒn,  taxy  bmr'den, 
fall  into  tbe  fnarert,  to  bt  catcbed*  4?  Incarico  [cura]  eare^  officet  dnty* 

Incappare  [rìcontrarfi,  rintopparfi]  f       Prender  l'incarico  di  qualche  co& 

meet  Kub,  to  ligbt,  tofall^  to  bit  tfon    ^<  ibo  care  of  a  tbit^  mpon  on^i  ftlK 

mie.  Prender  l'incarico  dun  etercito,  to  tabe 


ÌNCARTOCCUIA'RB[tWO]gef»àm[* 

la  di  cartoccio]  /•  verap  nf  Uia  m  ewu^ 
or  coffìn  ofpaper. 


Incartoccia'to»    wraft  m  Skg  s 
cornei  of  paper. 

Ikcassa'rb    [metter  odia  ca&l  t9 
theft,  to  pmt  in  m  box  or  cbeft, 

Ihca«a'to,  ad^.  imbafedy  laUmpm 
in  a  boK  or  tbefi, 

Ihcastaoiiarb   [amnare  di  legna* 

me  di  cafiagoo]  to  teainfcot^   ^•fif^ 

Incaricare   [comandare]  to  ebarge  vr    mth  chefnnt-tree, 

tommand,  ^  Incafia^nàre  [intertenere  altnà  con 

t  Incaricare  [ingiuriare]  /•  radiai  one»    finzioni]  to  talk  idfy^  to  anmfe  §ng  wù^ 

to  revite  or  viUify  Inm»  idle  fiortet, 

Ivcarica'to,    adj,  tbarged,  loaded,       iKCASTELLAMs'irro,  s,  m,  [molcU 
V.  incaricare.  cudine  di  bertefcbe,  o  fimili  edifizij  (afe» 


Ikca'rico,  <•  m.  [peib]  ebarge»  bmr»    mate,  a  piece  rf fonifiiation. 
den,  bad,  Incaftellaménto  [palco  da  fpectacoli]  « 

t  Incarico  [aggravio,  impofizione»  gra-   ff^eU,  ^fi^e» 
~    "■  •      "  •  '  ^  Incast£x.la'rb  [fortificare  000  mg» 

efaine  fatte  a  guilà  di  cafiella]  tefmtìff 
wntb  cafiles  or  firts» 

Ivcastella'rsi  [forcificarfi]  #•  ftpte 
tifi  onei  felf, 
Ikcastblla'to,  4^.  [tao  agoiftdi 


to 


do  è  ax>ppo  itreóo  i  alto]  imc^elkd  m 
narrow'beeled. 

Cavallo  incaftdIaOQf  am  incafieUed  hmfi^ 

Ikca'ìtita\  !•  /,     ^ 

iNCASTITA'nB,  /«^  e 

Ivcastita'te,  té  f,^  [oomrario  £ 


Incappare  [indampare]  te  finmbU,        tbe  command  of  an  army, 

ly  e  A  p  p  a'to,  adj,  catcbed  in  tbefnaret,        Non  vodio .  prendermene  l'incarico»  /  caftello]  made  like  a  eafiie. 

m,  incappare.                                              won't^  medaU  wttb  it,  TU  bave  notbing  to  Incaftellito  [meno  di  rocdia  e 

Incappato  [che  hi  adoflo  cappa]  tb^t    ^  ^th  it.        ^  la]  firtified  mtb  cafiles  or  fwrtt» 

éasacloabon.                                               Incarico  [ingiuria,  fuperchieria]  injn^  Incasellato  [rifugilo  e  ridùólb  dcdoo 

lycAPPELLA^RE  [mettere  il  cappel-  fitte,   injmyt  mong,  ontrage,  offence,  a-  a  caftello]  yJbc/  mp  in  a  tifilo. 

Io]  to  fnt   on  one'i  bat,  to  cover  onts    W^«  Incafieliito  [il  piede  del  cavallo»  oiaiw 

felf  Iitcari'rb  [render  caro]  totédfk  the    ■'-  ^ "^ ^  -•-"'  -      -  ^  - 

ip  Incappellare  [incoronare]  to  crovmt  P^te, 
«0  adorn,  IncarvaoioVe,  /.  /.  [carnagione] 

Ikcappella'to,  vrìtb  mt's  bai  m>    eoffleSiont  the  colonr  ef  one's  face, 
ironned,  adomed,  Incarna'nte,  ad],  m,  f,  [che  in« 

iKCAiPERVcciA'RETcamuffàre]  ro    ^9xnz]  tak!ng  fie/h,  tbat  takes  fiejh, 

wrap  np,  to  cover  or  enviìop  one's  head.          Ikcarmarka'rsi    [prender  carne»  caftitàl  incontinente,  intosttsnmeyth^^ 

Incappervccia'to,  astj.  tn'tb  onis    ^^  carne]  io  takefleflu  temperante, 

kead  tcrapt  np  or  covered.                              Incarnare    [ficcar  nella  carne]  to  in^  Ikcastona're  [mener  nel  caAooè] 

Incappiare    [annodar  col  cappio]    f^^^^e»  to fiick into  tbe fielh,  to  incbafe,   t§  fet  in  or  fni im  tk9 bg^ 

io  intangle  or  fatate,  to  tie  witb  a  knot,        "^  Incarnare  [nipprefentare  al  vivo]  to  tul. 

to  bnity  f  fffien,                                     exprefs  to  tbe  life,  Incafton&re  [congegnare,  e  coaunencm 

Incappiato,   adj,  intangled,   {nit-        ^^  ^^  '"'<>  ^'^^  **1  ^  ^  ^^^  incar«  bene  una  cofa  nell'altro]  fjejnenr  martift» 

no,  nor  csn  I  tcitb  wy  pen  defcribe  tbe  to  fet  clofe  together, 

cbarmt  of  ber  face.  Incastonato,  a4i*  imbafed,  fet  sf 

Incarnati'no,  adj,  eamationt  flejh  pmt  in  tbe  bexel. 

cotonr'd,\  Incastonatu'ra,  s,f,  pQcaftraoir 

Incarnati'vo,  a^j,  [che  fa  carne]  ra]  inchafing  orfettinig  in  im  tbe  beicela 

that  makfs  the  fl^ grovs,  Incastra'rb  [incaftonare]  /•  ise\ 

Incarna'to,  adj,   [fatto  carne]  in-  tbafe  or  fet  in  tbe  bexei,  to  jtym  «r  jM^j 

camatti  madeflejh,  tife,  to  Jet  clofe  together. 

Incarnato  [di  color  di  carne]  cama-  Incastr  a'to,  ad],  incbafesk  fet  sf 
tion,  fiffh  cotonr'd. 

Incarnaxio'nb,  s,  f  [il  prender 
carne]  incamation  or  ajfnming  ofjUJh, 


ttd. 

Incappo,;  s,  m,  [l'incappare]» y?) 
ble^faih  accidenti  bit. 

In  cappucci  a'r  E  [camuffare]  to  c^ 
ver,  to  xH,rap  nf  or  enveicp  one's  head,  to 
fut  on  a  hood, 

Incappuccia'to,  adj,  mtb  s  hood 
on» 

iNc  APRI  COI  a'r  SI  [invaghirfi]  tofaH 
im  love,  to  be  Jmitten, 

Incapricciàrfi  I  oflinarfi ,  metterfi  in 
aelb]  to  he  pojfejfed  or  pepofftffedy   to  be 


^arr  in  the  hextl, 

Incastr  atw'rAjì./ 7 
Inca'stro,  *.  m.    ^    j  [oommetiì» 
infainatedy    to    tak^    a    thir^  in  ^  one's        <j?  Incaroona'rsi  [  maìeinente  in-    tura]  inchafing  or  fetting  in  in  the  be^ 
èead,  namorarii]  to  be  defperately  [in  love  mtb    xr/. 

Incarpona'rb  [brutrare   con  car-    Me,  bnt  always  in  bad part,  Incàflro  [finimento  (ii  iferm  tagliente^ 

bone]  co  dar.h  or  blaiken  wttbcuais,  Incarrucola're  [l'entrar  che  fii  il    che  ferve  per  pareggiar  l'unghie  ule  bei- 

Incar  BONGHI  a'r  E.  [  pìgHar  il  color    canapo  tra  la  girella  e  la  cafla  della  carni-    tie]  a  farrter's  buttrefs, 
del  carbonchio]  lo  fhine  like  a  earbmt'    cula]  to  pmt  a  rope  ont  of  the  pmlly,  or  to        Incatarra're'} 

fiip  ont  ofit ,  iNc  ATA  R  R  i'r  E  j  [dìveoir  atarrofb] 

Incartare  [involgere  in  cam]  to    to  catch  cold, 
trrap  mp  in  paper,  IncatbnaccJA'rb  [chiudere  eoa  (t« 

Incarta'to,  adj,  wrapt  sf  im  pm-    ccsacQaJ  to  bolt^ 
per, 

IVCATSVAJiaB'VTOs 


eie. 

INCARCA,  t,f,  [pelò]  a  tharge^  m 
Uadi  a  bmrden. 

Ikcailcare  [caricare]  to  tharge,  to 


INC 


t    N    C 


1    N    C 


TVCATBlTAMB'irTOi    V.  iflCIteDtCUn*» 

ItfcATXVA'RE  [  mettere  in  catena» 
legtr  catena]  tocbmn,  t$  hindtfi»  thmns^ 
f»  €Uf  np  in  ir§fn. 

Incatenare  tfòràficar  con  catene,  ed  è 
proprio  delle  muraglie]  È9  f^fiem  s  wsU 
mtk  a  ehsin, 

Ikcateka'to,  4ij.  chaimed- 

Imcatbnatu'ka,  /.  /.  [incatcna- 
mento»  legamento  con  catena]  amcsteiuf 
timt  cntntxicn  «r  cofmeteitj. 

Incatenatura  [giuntura]  }oinU 

lircATo&soLiME'xTSf  s,m,  [Hnca- 
tofzolire]  thè  fUing  or  momtderm^  $f 
trttt  or  frmtt, 

Ivcatorxoli'rb  [intrifiireyC  fi  dice 
delle  frutte]  /o  kUft, 

Inc^ToKzohi'To,  sdj.  kUfled, 

IifCATTivi'H.B  [divenir  cattivo]  u 
pwm  wickfd  «r  numghty, 

INCATTIVÌ  To>   sdj,  «icked,  ndt^h^ 

Ivcavalca'he  [foprapporre]  ro^r 
Mwr,  tofetvrfmt  mpom. 

Incavalcare  un  .cannone,  to  moms  sm 
§rtbumct  f^on  its  carriole. 

Ivcavaz.catu'r.a,  i./  [foprapjjo- 
lùmenio]  thè  fettittg  «r  lajfing  $n$  Mng 
tvir  antther, 

Ikcavalca'to,  mdj,  [Ibprappofto] 
fmt  or  iéiid  i^o». 

Ikcavaìla'rb  [fornir  dì  cavalli] 
Ufmmijh  witb  hèrfes, 

IncavaQàre  [metterli  a  cavallo]  toride, 
uSi0  firsàdlt  tfon  a  tbing, 

ucavalUire  [loprapporre]  to  fmt  or  Ltf 
éhtrofi  or  crofi'way. 

Ivcava'be  [cavare]  to  dig^  to  boi' 
km  or  mah  boUÒvp» 

Ivcava'to»  .  adj,  dmgy   divedi  boi» 


Saflb  incavato,  s  boUew  fiont» 

lacAVERKATo,  Md),  [mcflò  in  CB- 
TCma]  fut  or  laid  in  s  téve  or  din. 

Incavernato  [afioiTaso]  bollow» 

Occhi  incavernati,  bollow  tjet^  eytt 
fimk  in  ones  head, 

IircAviGLiAKE  [attaccare  alla  ca- 
vigfia]  to  tìe  to  a  peg  orpin. 

Incavigliare  [attaccare  con  caviglie]  to 
fljg  or  pin,  te  jaflin  vpitb  s  peg  orpin. 

Ivcaviqlia'to,  adj,  tied  to  apeg^ 
f^od^pinncd. 

UfCA  voi/.  I».  [luogo  incavato]  s  bole, 
m  hoUovo  place, 

jHCAVTAXfE'NTE»      adv.     [  ioonfidc- 

ratamente]    witosrify,  beedlejfy^  nnadvi' 

•  Ijtcavte'la  /./.  [negligenxa]  »tf- 
B^mut  megtea^carelejfneftfbeedlefnejhpi'' 
ftmtj, 

Ivcav'tO)  adj.  [negligente]  negU- 
gimtt  negleGfkl,  care/efs,  fmpine,  mnvcary, 

Incevde're  [accendere]  to  l^indUtto 
Ugbt,  to  fet  m  fire. 

Incèndere  [offendere  con  fuoco,  o  colà 
infocata]  ro  bnrn. 

Incender  d'ira,  ro  ^«r»,  lo  bt  iufiamed 
vcitb  anger. 

Incendere  [fiare  un  cauterio  nella  col» 
lettola  a  bambini]  to  makf  an  ijfme  in  the 
nape  «/  a  chìld't  neck, 

IvcevdeVole,  adj,  m,  f.i  [atto  ad 
ardere]  bnrrung,  tembnjiiblet  apt  to  bum 
or  to  catch  Jire,i 

Ixcskoia'rb  [abbruciare]  to  burnì  to 
tonfmme  bjfire* 


IiTetitdìA'aio,  /.  m,  [colai  che  ac* 
cende  le  città  o  ville  o  altra  cofa,  come  fé 
Der  odio  o  vendetta]  an  incendiary  or 
%ontefen, 

Iwcbvdime'itto,  #.w.1 

IvcENDio,  i*  m,  5    Q^brucia» 

mento!  fire,  great  fire^  conflagration,  m 
umbnjtien. 

IircEMDiTx'vo,  adj,  [atto,  o  che  ha 
virtù  d'incendere]  kindlingy  infiaming, 

*  Ivcehbi'to,  s.  m*  [incendio]  a 
greatfire^  a  confagrationt  a  combnfiion, 
^  Incendito  [riboICmento  di  ibmaco,  ca- 
gionato da  indìge6^one]  a  bnming  in  one's 
fiomacb. 

Ivcbvdito'rb,  t,  m.  [che  incende] 
an  ineendiary, 

iNCBiTDiTRi'cE,  /. /•  [che  incende] 
an  ineendiary,  Jhe  that  kùuÙet  or  fets  on 
fire, 

Iitcekdo'rb  e,  m,  [ardore]  ardom^ 
hittpnart, 

ìf  Incendere  [dmfione,  di£fèrenz4] 
divtfioni  difnnion,  djfcord»  variance%  odds, 

Ihcbìtbra'rb  [ridurre  in  cenere]  ro 
bmm  to  é^s. 

Incenerire  [converdrfi  in  cenere]  to 
convert  to  apjes. 

Incenerare  figittar  cenere  fòpra  ana  co- 
la] ro  throvp  ajhes  nùon  a  thing, 

Ikceneri're  [divenir  cenere]  tobe 
bttmt  or  rednced  to  afhet. 

Incenerire  [ridurre  in  cenere]  ro  hing 
or  bmm  to  afiei, 

IvceNERi'to,  adj,  hmmtto  ajhes, 

Ivcbvsake'xto,  /.  m,  [l'incenlare] 
s  eenfiig  or  perfamng  veitb  incenfe» 

Ihceksare  [dar  l'incenlb]  to  eenfe 
eir  perfmme  with  frankincenfe, 

tlncenfà re  [lodare,  luGngare  altrui  con 
;  proprie  lodi]  to  incenfet  praife  or 
tommend, 

Ikcewsie'rb  r.  m,  [turibolo]  a  ten^ 
fer  or  perfaming  pan, 

IvcB'srao,  e,  m,  [lagrima  d'un  picci- 
olo albero  arabico]  incenfe^  frankincenfe» 

^  Dar  l'incenlb  altrui  [lubngarlo,  adu- 
larlo] ro  fiattety  nbeedle,  praife  or  com- 
mend  one. 

Dar  lìncenfb  a  morti  [far  colà  che  non 
ferva  a  niente]  f  makfi  almanackf  for  the 
lofi  year, 

Inccnlb,  adj,  [da  incendere]  kindled^ 
bttmt,  ali  in  fiamet, 

IxcBKTi'vo,  s,  m,  [motivo]  an  in- 
eentive,  imitement  or  motive. 

In  e  E  R  a'r  e  [ugnerà  o  impiaArar  con 
cera]  towax, 

Incerire  [l'ingiallar  che  fa  il  grano, 
quando  commcia  a  leccarli]  to  grow  yel- 
loro  OS  the  com  does  tchen  it  begint  to 
groto  ripe, 

Ikcbra'to,  adj,  tcaned,  ripe. 

Incerato,  s,  m,  [tela  incerata  per  la 
pioggia!  oyt-cloth. 

Incercima're  [porre  altrui  in  capo 
il  cercine]   to  put  a  roti  mpon  me*s  head, 

Ikcbrcomi're  [divenir  cercone]  to 
grovo  or  tmrn  fmr  as  trine  does, 

Incerra're  [commettere,  rifbig>^ 
nere  inficme]  to  jeyn  or  fafien  together, 

.\  Incerràre  [appaltare,  caparrare]  to 
birey  to  give  eameji  for^ 

Ikcerte'sza,  I,  f, 

Ikgertxtuoi'xe,  s,  f, 

iMQBiLTOy  s,  m,  -^  Lcontrtrio 


'\ 


dì  certezta  1  tmcertainty,  donbtfulneft]  fnf" 
pence,  perpUxityy  lojs,  qmandary. 

Ince'rto,  ad),  mncertainydoabtfmltir" 
refolmte,  xvavering,  in  fijpence,  modeter" 
miaed. 

Incertame'vte,  adv.  [con  incer- 
tezza] emcertainfy^  doubtfnUy. 

Ikcb'so,  i,  m,  [cauterio]  seantery, 
an  ijfue. 

Incelò,  ad},  [da  incendere]  kindlediin- 
fiathed, 

Ixcbspa're     7 

Incespica'rbj  [avviluppare!  pie* 
di  in  celpugli  o  altre  cole  fimili  che  im- 
pedilcano  l'andare,  inciampare]  ro  intana 
gle  one*s  tegt  among  the  bnjhet^  to  Jitan» 
bla, 

Ixcbspa're  [nafcere  infili  ceffx>,  pro- 
pagare] to  gTTow,  to  breed,  increafe  or  mml* 
tiply. 

Ixceosabilb,  ai),  m,  f,  [che  noa 
ceOà,  che  non  fina]  imcejfantt  eominnaU 
withomt  teajwg, 

^  Ixcbssabilmb'xtb,  adv,  [di  con- 
tinovo]  continnalfyi  inceffantly, 

Ixcbooa'xtb,  adj,  m. /.  [condnovo] 
incejfantt  continuai, 

Ixcbssaxtemb'xte»  adv,  [conti* 
nuamente]  incejfantfyy  continmaltft  mtlh- 
out  eeajtng  or  intermìjion, 

IxcESiAN«A,  s,f.  [continuazione] 
eontinnationt  confiancy*  affidmty, 

Incecìatame'xte  ,  adv,  [  lènzB 
celiare]  incejfantfy,  continmatfy. 

Incesto,  ì.  m,  [fornicazione  con  pa- 
renti, o  perlbne  reu^ofe]  incefi  ^  carnai 
eopuUtion  vdtb  one  who  is  mar  a-kin,  or 
in  a  reUgious  orier. 

Incbstuo'so»  adj.  [macchiato  d'ince* 
Ilo]  incefimonSf  gmlty  of  an  inceft, 
^  IxcETTA,  s,f,  [il  comprare  mercBa* 
zie  per  rivenderle]  bargain,  pmrcbafe, 

Incbtta're  [mercantare]  to  bay  in 
order  to  fell  again»  to  tradt,' 

Ixcettato're,  s,  m,  [che  incetta] 
an  ingrojfer,  rtgrater  or  firejialler,  that 
bmyi  af  com  or  other  commodities,  to  fel 
them  dearer, 

IxcHB'rrA»  V.  inchiefh' 

Ixchiava'r  e  [fermar  con  chiave!  ta 
kciu 

*  Ivchiavella'to>  oé^,  ^[confitto] 
nailed, 

Ixcuiavistblla'rb  [incatenaccia- 
re] to  bolt, 

Ivcui  edere,! 

IvcHrEREREyf  [minutamente  di- 
mandare] ro  inftùre  or  make  an  en^nity^ 
to  atk, 

Ixchierimb'xto,  i.  m.7 

Ixchie'sta,  /. /.  i[lo  ìnchi- 

erere]  iwjnefty  infmry,  jearth, 

Ixcuixamb'xto,  /.  m,  [propenlio- 
ne,  inclinazione  ]  inclination,  pronenefs, 
propenjiont  propenjìty,  biafs. 

Inchinarne  nio  [abbaflàmento]  bendiag, 
bovcing, 

«l^inchìnamcnto  [umiliazione]  bmmlRa» 
tion,  V 

Ixchixa're  [abballare]  to  lamble,to 
abafff  to  cajl  down%  to  deprefe,  to  dtbafe. 

Inchinare  l'altrui  fierezzà^o  abate  omfs 
pride, 

iì,  Inchinare  il  capo,  tofmbmit,  toyieU, 

Inchinare  [condelcendere,  lafcìarfi  fvoU 
gere  1  ro  condeficnd,  compi;,  fubmit  or 
yield, 

P  p  B  Inchinare 


I    N    C 

Inchinare  le  orrabie,  to  ^ivt  esf. 
Inchinare  [Giluare  con  riverenxa]  /t 

Inchina  Fé  [queiracto  di  piegare  il  ca- 
po, quando  £i  comincia  a  dormire]  t$ 

Vinco  dal  ronno>  in  (ii  l'erba  inchinai, 
teh'i  very  heaxy  vritb  /ieep,  I  tool^  m 
nap  $iùm  the  grafi.    Dance. 

Inchiniire  [confermar  l'altrui  detto»  fcn- 
za  parlare,  dir  di  ùj  to  nod,  to  affent^  to 
affirm  mth  a  nod. 

Inchinare  [chinare]  to  how,  to  hovf 
dowmt  to  bfing  [ovcer^  to  toner. 

Inchinare  gli  occhi,  to  look^  domnrards, 
to  cafi  one$  eyes  down. 

Inchinare  [declinare  de*  pianeti]  tofet^ 
fogo  dovcn. 

Il  Sole  inchina»  tke  Sun  gott  d$wt  v 

fett. 

Inchinare  [volgere]  to  kend. 
Inchinar  l'animo   a   qaalcht  colà»  to 

hend  one's  mind  to  fimetbing, 

Ikchika'ta,  i. /.  [inchinamento] 
s  hending  vr  ùowing, 

<t?  Inchinata  [umiliazione»  dimeflìo- 
oe]  hmwnBatim, 

Ivchina'to»  adj.  [dimeflb, amiliato] 
hmmb/edt  v,  inchinare. 

Ixcuikasio'kE)  #.  /.  [umiliazione] 
humitiation, 

Inchinazidne  [difpofidooe»  attitudine] 
inclinétion^  di/po/itien, 

Imchine'volb»  sdj,  m.  f,  [pieghe- 
vole, volto  naturalmente  ad  inchinarfi] 
imlintdt  mclinahU,  ktnt,iive»,4pttfromi» 
9eady^  vciUing, 

Incuinbvolmb'hte»  mdv,  [pieghe- 
volmente* con  indinazione]  tsfily,  rem* 
^fy,  mlù'ngfy, 

Ikchi'no»  /.  «r.  [piegamento  delle  gì- 
tiocchia  per  %no  di  riverenza]  s  bowt  s 
womrtejle» 

In  chiocca,  adv.  [a  fufiooe,  in  co- 
^ìa]  ahindantly,  pientifi$ify,  m  mkm" 
dance. 

Inchiodare  [configgere  con  chiodi] 
to  nail. 

Inchiodare  un  cavallo  [pugnerli  nel 
VIVO  l'unghia  nel  ferrarlo  J  to  prick  or 
msil  m  borfe  in  the  Ihooh^, 

Ikchioda'to,  sdj,  nsiled, 

Ikcuiodatv'ra,  /.  /.  pnchiodare 
un  cavallo]  s  prick,  »'«  *  borjes  foot. 

Inchiostrare  [bruttar d'inchioftro] 
to  dawb  witb  inkf 

iNcuiofTRA'Ro,  /.  I».  [che  fa  inchi- 
oiho]  he  thét  makfi  or  fells  ink, 

Inchio'stroi  I,  m.l  [materia  liquida» 
e  nera,  colia  quale  H  fcrive]  ink. 

Scrivere  ad  uno  di  buono  inchioftro 
[fcriver  il  parer  Tuo  liberamente]  to  im^ 
pare  one*t  mmdfreelj, 

n  tuo  incbioflro  non  tigne,  cioè  [tu  non 
bai  credito*  la  tua  (crittura  non  pafla]  yom 
tredit  is  notiood. 

Raccomandare  di  buono  inchioftro 
[.caldamente]  to  rtcommtnd  one  eamefi^ 

IircK?b\iAT\i'RA,  V, inchiodatura. 
^  Ritrovar  l'incbiovacura  Lritrovar  la  ve- 
rità delia  cofà  occulta]    to  find  omt  the 
ir  mth  of  m  thin^, 

Inchju'oerc  [rinchiudere]  to  in- 
ilo/e,  to  incompafs,  to  inclmde^  contaim  or 
i^mprthetid* 


INC 

Ikciauva're      1 

Ikciampica'rs|  [porre  il  piedin 
fallo»  o  percuocerlo  in  alcuna  cofà  nel 
camminarej  to  ftmmble  or  trip, 

ip  Inciampare  [cadere  in  qualche  fal- 
lo] toJinmhU,  to  ftlU  to  err. 

^  Inciampare  [incontrare  accidental- 
mente] to  light  upon^  to  meet  ky  cbémce. 

Oh  come  male  inciampo,  oh  wbat  a 
bsd  remonnter  far  me,    Paft.  fid. 

Iw  e  I a'm  PO ,  /.  m,  [l'inciampare]  fimt- 
bUng  or  tripping. 

Imcioehteme'hte,  4Ìv.  [con  inci- 
denza] by  chance,  sccidentai/y,  by  the 
tfoy, 

IvcidsVte  i.  m.  [accadente]  imi- 
denti  accidente  édventme,  event, 

Ikcide'ksa,  /. /.  [digreflione]  di* 
grejjìon, 

Ihci'dere  [tagliare,  mozzare  1  to 
mak^e  OH  iucifan,  to  emtt  to  gajh  or^Bt 
in  ta-o, 

I V  e  IO  BR  E  [intagliare»  fcolpire]  to  in- 
grdvet  to  grsve. 

Incidere  [digredere»  far  digreflione]  to 
dìgrefst  to  moke  a  digrefflon,  to  gofrom  the 
fiìbieél  in  band. 

*  Ikciela're  [porre,  e  collocare  in 
delo]  to  place  in  Heaven, 

I H  e  i  'o  NE  R  E  [ingravidare»  impregna- 
re] toget  mth  cbiid. 

♦  iNcixqjjA'Rsi  [divenir  cinque]  t» 
tmm  to  the  nnmber  ^  five^ 

Ivci'mta»  adj,  [gravida]  big  vcitb 
tbitd» 

Ivcifie'kte»  adj,  m,f.  [termine  af- 
oetÌD>]  incipiente  beginning, 

iNcirRioRiRB  [incrudelire»  e (i  di- 
ce de'malori  che  tirano  al  maligno]  to 
grom  matigrumt,  to  exafperate,  togroio 
morfe^ 

Inciprignire  [fortemente  adirarfi,  mo- 
firaodo  il  cruccio  nel  vifb]  to  grovo  angry, 
to  fall  in  a  pajjion* 

iHCirRioNiTo»  sdj,  ttcafperstedton" 

Ik  circa,  adv,  [circa]  abomt, 
IvQiRcoincì' so,  ad],  [non  cirooncifbj 
mncircm^cifed, 

Incircokscri'tto»  a^,  [(non  cir- 
confcrìttol  rnncircttmferibid, 

Ikcischia'rb  [tagliuzzare]  tominee, 
to  cut  injlices  or  in  bitt, 

iNcisio'KEt  i.  /.  [taglio]  incijùn  or 
tntting. 

iMcisi'vot  adj,  [che  ha  fòrza  dlnci- 
dere]  that  hai  the  vertme  of  cutting^  w-^ 
ti^ve^  cutting. 

Ikci'so,  adj,  [intagliato]  cmt, 

Imcisu'ra»  /./.  [tiglio]  incìJion%  cut* 
tingi  a  cut, 

Ixcitame'kto,  i,m,  [l'incitare]  i»- 
citatiouy  a  Jiirring  or  provokìng,  incite' 
ment,  indncement  or  motive, 

Incita're  [fpingere»  flimolare]  to 
incite^  to  efgi  to  Jpmr  on,  to  movet  toper- 
fuadtt  to  induce. 

Incita'kte,  adj,  [che  inaca]  imi' 
tingi  moviugy  inducine, 

iNciTATi'vo,  adj,  [atto  ad  incitare] 
imitingi  movingi  fiirring»  indncing. 

Incitato' re,  /.  m.  [che  incita]  an 
ifjticer,  a  provoker  or  perfuader, 

Incitatri'ce»  s,  f,  [che^indta]  s 
mover  i  an  tgg^r  o»,  motivi, 

iNciTAaio'KBj  s»  /•    [incictmeotQ] 


:,t.f.  2 

i  DB,  t,  /.  r 
k'TE»  /./.  ^ 


I    N    e 

incttmmti  imitstitih  «  fiinit^t  himu 
ment  etr  motive, 

Ikcivi'le,  sdj,  m,f.  [-contrario  d| 
civile]  mcf'fwV,  unmanmerly^  civm^  rmdt^ 

Ihcivili're  [divenir  civile]  u  Mnm 
tivil  or  polite. 

Inciviltà' 

Inciviltà' 

Incivilta'te»  /./.  ^  [maiM  crnn* 
tijincivib'tyt  tuimamnerSneJs,  rmdtmtfu 

*  Ihciuschbra're  [bere  ùnmode- 
ratamente]  to  drink  excejpvefy, 

IvciéZuz'ìSTEt  adj,  m,f,  [contrario 
di  clemente]  mercilefs,  attere,  rigvnmt^ 
fevere, 

l N cL E me'nx A»  1. /.[contrario  di  cle- 
menza] inclemencyy  tunuereifiUne/s,  wepim 
tifmlufJSy  rigomr,  jharpnefs, 

Inclikame'nto,  s,m,  [dedintmeo* 
to]  decUnifigt  decHnation» 

Inclinamento  del  fole»  the  fettitu  «T 
the  Sun,  ^      -^   J 

IkcliitaVte»  A^'.  «•./.  [che  indi- 
na] inciiningy  bending,  bomw, 

Ikclimataice'xtb,  oéh*  [con  in- 
clinazione] eafify,  readify,  niiSngfy, 

IxcLiMAJRB  [inchinare]  to  incSme»  t$ 
bow  or  bendi  to  Itan  domntxards. 

Inclinare  \vttx  genio  e  inclinazione»  à 
una  colà]  io  imlim»  to  bend  r#,  to  AÌw 
a  propenfon  to. 

Inclina* IOV&,  t^f,  [attitudine^  ta^ 
turai  difpoflzione  a  cola  panicoliie]  »* 
tlination^  a  naturél  difpofiiiom  to  s  tbn^ 
pronenefsy  aptnefs, 

Indinazidne  [decKnationci  abbaflàmeo^ 
to]  deciination, 

Verfàre  per  incfinazioiie  [ttrnunt  di' 
chimica]  to  pomr  gentfy, 

Inclixa'to»  a^,  ^incfalnaco]  AhM, 
imiined. 

Inclinato  [propenfb]  imdbeU,  dijfofed» 
prone,  apt, 

I'xclito»  sdj,  [preclaro, illuftre]  féo» 
moutf  noBle,  eKtelkmt^  rmnmed,  rfgrtat 
removcn, 

Ixcoa'to,  aJ^,  [principiaoo]  begmo^ 
ammenced, 

Imclvcivamb'ntb»  adv.   imdufivt* 

IxcLuaiVo,  adj,  [che  comprende] 

inclufive, 
Inclu'so,  ad),  [riochjufb]  imchfed, 
L'induTa  [leuera  che  fi  nncfaiudc  in 

un  piego]  the  inctofed  «r  imckfed  kt^ 

ter. 

Incocca'rb  [metter  nella  cocca]  /• 
puf  the  bo»-Jhi^g  into  tbt  tutte  of  am 
arrow, 

Ix  con  A  R  D  i'r  B  [awìlirfi]  to  dtf^md^ 
to  sroto  faint'hearted, 

Ixcoqitabi'le,  adj,  m,  f,  [da  non 
poterfi  immaginare^  nutbo^gbt  of,  that 
canmt  be  fmly  comprehendtd  9r  temceiv 
ed. 

I X  e  o  o  L 1  e'r  B![ropr^ungef e[  to  estcb^ 
to  overtake. 

Incogliere  ^  acchiappare  j]  to  ratcb 
in  the  fad  or  tn  the  deed  d4,M(g%  to  tabe, 
to  furprixe, 

Incogli<<re  [accadere,  intervenire  ]  to 
hétppen,  to  befitt,  to  come  to  pajt»  tofaU 
out, 

Ixcookitame'ntb»  adv,  [fconofcl- 
utamente]  incanito,  mnknovm. 

Ivco'ciriTc^ 


I    N    C 

iHCOOwiVof  a4j*  [(conofciuto]  mi* 

*  Ikcojare    [ftrfi   zotico]    to  èe^ 
€9me  tom^b  at  Uatheti  as  hard  as  s  hide, 
Iucolla'rb  [appiccare  infieme  colla 
CoHal  f  girne ^  fo  fafit  t«gether. 

Incolla'to,  adj,  ^Ined  or  pafied. 
Ixcolloki'r.  ti  [adirarli]  f  ^r§w  àu-- 
gryt  to  fall  in  a  pajjfìon, 

Ikcollori'to,  adjt  [adirato]  anj^ry» 
im  s  pajfion. 

Ih  e  o  LOR  a'r  s  I  [divenir  coIorìto,pren- 
der  colorej  tu  colour, 

Incolorare   [.dar  colore]   u  colomr  or 
éfye, 

Incolvabi'le»  «4^.  m,  f.  [che  non 
può  incolparli]  unblameah/et  blamelefs. 

Incolpa'ktBi  ad),  m,  f,  fche  incol- 
pa] accujtng,  hUmingt  that  btàmes. 

Imcolpa're  [dar  colpa]  to  blame^to 
lay  the  fault  npon. 

Incolpa'toi  adj,  blamed,  fòundfamlt 
Vfith, 

Imcolvato'rb,  /.  iM.  [che  incolpa] 
s  blamert  an  aunfer. 

Incolfb'vole,  adj,  [incolpabile]  «»- 
blameable,  blamelefs. 

Inco'i.to,  ad).  \pon  cplto»  negletto] 
nHtiUedy  unmanmed»  noi  gatheredtmndreji, 
mntrimmed. 

Imcoltrarb  [invilupp2re  in  una 
colere]  f  ivrap  mp  in  m  fmlt  or  cover- 
Ut. 

Iitcombyjstibi'lb»  ad),  [che  non  fi 
può  abbruciare]  ifuombnftibUy  that  tatf 
mt  be  bnrfted  or  confumed  by  fiu» 

lNcoMiyciA'ox.M,  s.  f,  [imperfetto 
incomicdamento  ]  mh  imperfeO  beiin^ 
uirig  s  rough  dranghu 

Incomikciame'ktoi  X.  w.T 
Ihcomihcia'n»a*  s,  f,        j[prìn"' 
dpio]  4  beginmagy  commencernent, 

Ikcomihcia'rb  [cominciare]  to  bim 
pn  or  enter  npon^  io  commeme, 
Ikcomikcia'tAi  /./.  7 
IxcoM  INC  I  a'to,  /.  m,  f  [cominda- 
menro]  beginningy  commencernent. 
Incominci  aro,  adj.  hegun, 
Incominciato'xlE)  /.  m,  \c\xt  luco- 
minda]  a  beginner»  a  novi  ce, 

Ikcomi'mcio,  M,m.  [incomindamen- 
ta]  a  beginning»  a  commencernent, 

Ixcommevsukabi'lBi  adj,  m,  f, 
[che  non  li  può  mifurare]  immnmenfmra- 
bU»  that  canmt  be  meafured. 

Incommxjta'bile,  adj.m.f,  [fta- 
bile*  fermO)  da  non  potcrfi  muure]  im* 
mutablc»  unthangeabUy  cenfiant, 
Iscomxivjta'bilita',  /./.   "ì 
Ikcomxiutabilita'de,  i. /.  ^ 

IUCOMMXJTABILITATE,  i./,J  [fla- 

liiliÀ»  fermezza]  mncbangeabienejs,  eom- 
fiancj, 

Ixcommutabilme'ktb,  a/v,  [fer- 
inamence]  confiantly^  imnmiably, 

Ikcomoda'ke  ffturbare]  to  incom' 
mode,  to  dijìurb^  to  be  ttomblejome^  to  trou- 

ble, 

IycoMODi'ssiMO,/Wp«r/.[d'incomodo] 
very  imommodions  or  tronbltfome, 

Ikcomodi'ta\  s,  /..     ) 

Incomodità  oE«  s,f-  ^ 

Iscomcdita'te,!./.-'  [inconvchi- 
enza]  inconveniency^  incommodity^  trou^ 
ble. 

Incomodità  [indilpofizione]  ailmtnt» 
ivdìjpojìtioa. 


INC 

Ihco'modoi  /.  m,  [incomodità]  m* 
(OHveniency,  ^  tncommodity,  tronble. 

Se  non  vi  farà  incomodo,  //  it  mU  be 
no  tromble  to  you. 

Incòmodo  [inconveniente]  adj,  tronble- 
fome»  inconvenientt  imcommodiom^  nneajy, 
ftievont. 

Incomparabile,  adj,  [che  non  (i 
può  comparare,  fenza  paragone]  incompa^ 
rabUy  mtbont  compare^  matchlefs,  excel- 
lent, 

Ikcomparabilme'ntb,  adv,  [fèn> 
za  comparazione]  incomparabfy,  mthout 
comparijoH. 

Ikcompassio'kb,  s.  f,  [contrario  di 
compaflìone]  cruelty,  inhmnumity,  fierce- 
nejt, 

Ivcompatibi'le,  adj,m,f,  [da  non 
comporarii]  incompatibUt  difagreeing^not 
conjtftin^, 

Incompevsa'bile>  ad},  m,  /.  [da 
non  poterli  compenlàre]  that  tannot  be 
revparded  or  recompenfed. 

Ik COMPETENTE,  atTj,  [che  ha  in- 
competenza] incompetenti  impropety  nnjttt 
emcapabloy  not  dmly  qualijied, 

lMCOMPETEKTEMB'xTE,^i;.[rCOn- 

venevolmente,  fuor  d'ordine]  incompe- 
tently,  improperfy. 

Ixcompete'hsa,  s.f.  [mancanza  di 
giuridizione  nel  giudice  ]  incompetency, 
tnfufficiency,  inabtltty. 

IXCOMPOM.TA'BILX,|44f.  [illfìjppor- 

tabile]  injmpportable  or  nnfmpportablet  in^ 
toUraUei  grievoms,  not  to  be  fmffered  or 
born, 

Incomportabilme'mtb9  étdv.  itt- 
ft^vrtabfyy  infmfferabfy, 

Ikcomposto,  adj,  [  fenza  affettazi- 
one] JimpU,  mnafeSed^  natmraJ,  incorna 
pofedy  uncoMth. 

Imcomprbksi'bilB)  adj.  [da  non 
pocerfi  comprendere  ]  incomprehenfible, 
»«/  te  be  comprebendedyinconceivabU. 

Ikcumpreksibi'lita,  /./ [afèrac* 
to  d'incomprenCbile  ]  imcon^ehenfiblt' 
nefty  incomprehm/tbility. 

Incomprensibilmente,    sdv,  \ 

iNCOMrREysIVAME'NTE»    sdv,      > 

iueomprehenjibiyy  inconceivably. 

Ih  COMUNE,  sdv.  [unitatamente]  in 
tommon,  jointfy, 

Ihcomunicabile»  sdj,  m,  f.  [che 
non  li  fpuò  comunicare  altrui]  incornmm- 
nicabUy  that  [canmt  be  imparted  to  others. 

Ih  coHCLusio'NEf  adv.  [finalmente] 
in  concUt/icn»  in  fhvrt,  Jimally. 

Ihcokci'nnita^  /./.  [difproporzio- 
ne]  incmcinnit^y  ili  pace^  emhémdfom^ 
nejtt  dì^roportion. 

Ihcokci'hho,  adj.  [ìnculto]  «jdb^ni^. 
Jòmey  Mfpreportioned,  withomt  ^éue,  tm- 
polite, 

iNcoHcu'sso,  adj,  [non  abbattuto] 
imeoncmfsy  mtfhaken^  form, 

Ivcoìniii  roy  adf.  rmde,  dijordered,  con-' 
fnfed,  unpolijhed, 

Ikcohfide'kte,  adj,  [diffidente] 
difiruJifMl,  miflrmfifnl,  diffident. 

Incowf ide'n» A, i./T [diffidenza]  di- 
Jirufii  ntijirmft,    diffidcnce,  fnffictony   jea- 
Unjy. 

^Ikconfo'bme,  ^4^ .  [non  conforme] 
not  conformedj  ef  a  dìfferent  ofiftion. 

Ikcohformevo'le,  1».^  [che  non 
lì  può  conformare]  that  cénnts  te  tenfor^ 
med,. 


INC 

Ihcoktusamb'kte,  adv.  [in  confu- 
fo]  cottfnftdiy,  veithout  order,  in  a  jnnf 
ble. 

In  confuso,  adv.  [ confii&mente ] 
confnfeély,  without  order. 

ìscoKGiv'sTOi  adj,  [non  congiunto] 
disjeined,  parted,  divìded. 

Incongrvame'ntb»  adv.  abfnrdlpf^ 
incongruomjfy,  improperfy, 

Ihco'kgkvo,  ad],  [contrario  di  con- 
gruo] incongrnoMSi  nnfit,  dijagreiable,  int" 
proper, 

Ihcohor  v'iT  a\ /./.[difproporzione] 
incongrmty*  difagreeablenefst  mifitneft. 

Ikcohocchia'rb  [metter  il  pennec- 
chio  in  fu  la  rocca]  to  mnd  np  a  di* 

Imcokocchia'ta,  /•  m.  s  diftaff^ 
fmlU 

Ihcohosciu'to,  adj.  [non  conolciu- 
to]  unknown, 

Inco'kscio,  adj.  [contrarlo  di  con- 
fcio]  untiitting,  not  knowing, 

lìfCOV SIDEK  AMlhZtadj.  m,  f,[ò\poco 
momento]  intonJiderabUy  offmall  account^ 
not  veorthy  of  regardy  trijl/n^y  tohiffline. 

Ihcoksider  ATAMEM'T£,4i^v.[lenza 
conijderazione  ]     inconfideratefy»    ré^hiy^ 
fooù'fhlyy  indifsreetly^  mnadvifedfy,  imprmr* 
dently. 

Ihcoksidera'to»  ad),  [fenza  confi- 
derazione]    incaifiderate ,  rafli,   fooli/hp,^ 
nnadvìfed,  nnmfe,  indlfcreet,  imprudente 

Ihcoksidbrazi'oke,  /. /•  (.impru* 
denza]  inconfideration*  imprudente ffooU/h^ 
neCst  teant  ef  difcretion,  rajhneft,  rnnad' 
vtfedneft. 

iNCOHsisTB'KTEa  adj.  m,f.  [che  non 
confitte]  inconji/lent,  that  it  mt.conjifi^ 
emt,  agreeable  or  fuitable  ta, . 

Ixcohsolabi'le,^  ai^.[d%  i»n  po»- 
terfi>  confolare]  incottfolable,  that  ia$tBog 
be-  comforted. 

Ivcoirtoi^BiLMB'inB<>  adv,vnthoub 

comfort, 

Ikcovsumabi'lb,  adj.  m,  f,  [ds 
non  pocerfi  confumare]   not  to  be  confu  j 

wud. 
Incoktamiha'bile,  ad^  m,f,  [da 

non  potere  cflerc  contaminato]  not  to  bg 

pollmted. 

Ihcoktamiha'to9  4^.  [contrario  di 
contaminato]  undefiled. 

Ihcohtake'htb,  adv.  [tof!o,  fiibito^ 
incontinentfyyprefentfyy  by  andbytimmedi* 

atefyf  firait. 

Ihcohtastabi'le,  4<§,  rinoontrafta- 
bile]  indifputable,  uncentejiable,  undombt- 
ed»  imqmpionable>  mofi  certain. 

Ikcohtesta'bile,  ad),  m.f.  \\mk- 
Xiabilel  infatiabUy  that  cannot  be  fatif- 
fiedy  infatmrate,  ^        r  r   r   - 

iHCOKTEHTABl'LlTAf   /./.  [«MaZia- 

bilità]  infatiablenefsygreedìnefs. 

Ikcoxtihe'htb,  ^\  [contrario  di 
cont'mente]  incontinent,  mncha/le,  inteW" 
ptrate     that   hat  no  comifiand   of  him- 

Incontinènte,  adv.  [fubito]  incontinent, 
incontinently,  immediatelytprefentfy. 

Ihcovtihe'nzAi  /.  fi  (vizio  oppo- 
fto  alla  contincnzalj  incontinency,  imouti- 
nence,  Imfìful  inclinatimi,  intemperante. 

Ihconto,  adj.  [inculto]  untrimmed» 
unkempt,  mnadomed,  difkevète£ 

Ivco'htra,  prep.  [contro]  again/h 
emite,  $n  thi  contrary. 

lXCOKTRAM»iiTO^ 


I    N    C 

-  iKeoVTK AMENTO,  «.  m,  [abbocca- 
mento]  s  meeting^  imservir»»  cùnftrence»  m 
pMfley, 

Ikcontka'rs  [  ri/concrare,  abboc- 
tfrfi]  ro  meet^  f  meet  vcitb  w  JuuL 

Incontrirc  [accadere,  avvenire,  oc- 
correre] f  hafftni  to  hefsi,  to  "jnme  t$ 
fafit  to  féU  tmt. 

Incontrare  [confrontare,  termine  mer- 
cantile] n  eonfrontt  to  compare  ttige- 
ther, 

Incontrirfi  [intomrG»  dar  di  cozzo] 
t$  hity  knock^  or  défl»  one  snother» 

Ihcontr  AST  a'bilEi  sdj*  MI*  irutìfim' 
tahUy  inconteflahU^'  mndombted^  mtfmefiio' 
nskltt  nufi  certain, 

Ikco'htro,  <.  m.  [rincontrare9  intop- 
pamento]  s  meeting  or  rencommter. 
Andar  all'incontroj  fogo  to  meet» 
^  Incóntro  [accidente]  accidemt,ebancet 
■  Ut  or  éulventmre. 

Incentro  [occaiione]!  occsfion,  ofportm- 
..  mty. 

Incóntro,  prep,  [contro]  é^ainfi» 
Incóntro   [a   dirimpetto,    rincontro] 
wersgMnftt  cfpojtte. 

Incóntro  [alla  volta»  inverlb]  tovcards, 
Farii  incontro,  to  go  farthert  to  étd- 
vsmee. 

Ufcire  airincontro,  to  go  to  meet. 
Se  ardirai  di  farti  loro  ìncontroi  ifyom 
.  dare  to  oppofe  joitr  jelf  to  them»  Taflb. 

Ikcovtvrba'bile»  adj.  m^  f,   [da 
<non  p^ter  eflèr  conturbato]  imperturted^ 
wuUflmbed^  fereney  calm, 

Impeatvrba'to,  ad),  [contrario  di 
perturbato  ]  omdifturked ,  imperturhedy 
Kaim, 

^Ihcohveohk'ksa,  V.  inconveni* 
cnza. 

lycoNVEKEVoLE,  adj»  m*  f.l 
IhcovvshieVte»  ad),  m. /.  jfnon 
convenevole]    inconvenientt  »ot  converd- 
tnt,   indecenti  unbecomingt   mHkandfime^ 
omhefiting. 

Inconveniente,  x.  m.  [  cofà  che  abbia 
(convenienza  )  o  incomodo]  imconvenience, 
ineonvem'ency,  trombie,  crofs  accidenti  dìf' 
ficnltyt  dijimrhance. 

IirCOVVEKlENTEME'llTE>4fÌ9.  [fen- 

%a  convenienza]  inconvenientfyy  mnjeéifo' 
uakfy» 

IvcoyvEKiE'wsA,  /,  /  [difordine, 
Iconvenevoletza]  ineomvenieneyt  inconve- 
niencot  trornh/e^  difficu/ty,  tUfimhance» 

iKcoirvivci'BiLBi  adj,  [invincibile] 
invincihtei  not  to  he  overcome  or  conauer" 
ed. 

Ixcokaooia'kb  [dar  coraggio]  to 
mcottraget  tacite  or  Jìir  up, 

Ikcor  a' a  e  [avere  in  cuore,  cioè  nell' 
animo,  nel  penliero]  to  bave  a  tmnd»  to 
ke  refolved  or  determined. 

Incorare  [mettere  in  cuore]  to  put  in 
miud,  to  in/pire^  to  pnt  in  one's  head,  to 
fetftoade» 

Incorare  [dare  animo»  incoraggiare] 
to  in<otrage,  to  incite,  to  give  conrage»  to 
fpm, 

IvcoAATo,  adj,  refo!vedy  v,  inco* 
rare. 

Ihcoada'a SI  [divenir  incordato]  /• 
Se  bermmmed,  to  gron  Jìiffthrongh  cold  or 
otber  difeafes. 

Incordare  [metter  le  corde  ad  uno 
ftromenco  di  Tuono]  tofiritig  an  infima 


I    N    C 

Ivco&da'i'o,  adj.  [che  ha  le  corde 
del  collo  tirate  per  freddò  ò  altro  malo- 
re] fti^y  hentmtmed, 

-Cavallo  incordato,  a  fomndered  borfe. 

jCjfcoRDATu'AA,  /. /.  [lòrta  di  mj« 
laaìa]  a  crick  in  tbe  meck. 

Ixcoakicia'ab  [metter  la  cornice] 
to  pHt  afyamt  to, 

Ihcoaoka're  [coronare]  to  crown. 

Iir CORONATO}  ad),  crowned, 

Ikcorporabi'le,  ai],  in.  /.  [che  fi 
pix>  incorporare]  tbat  con  he  imtorpvror 
ted. 

IircoRroRA'LE,  a^.  m,f.  [incorpo- 
reo! che  non  ha  corpo]  incorforesl,  baving 
no  kodjfy  hodj^ft, 

Ivcorpora'x<ita\/./  [aflrano  d'in- 
corpjrale]  incorporei ty^  tbe  emdition  or 
fiate  of  that  wbicb  bas  no  body. 

Ikcorporax<me!!(te,  odv,  [iènza 
corpo]  mtboMt  body, 

IVCORPORAAfB'NTO,    /•  M.    [FinCOr- 

ponire,  unione,  miftione]  incorporation, 
an  mniting  one  body  or  tbing  »itb  ano- 
tber. 

IvcoR  POR  a'r  b  [mefcolare,  unire  più 
corpi  confondendonéli  infiemel  to  iiuor- 
Poréite,  to  mix  or  unite  tbe  particies  of 
one  body  witb  anotber. 

Incorporare  [ricevere  in  un  corpo  ò 
ibcietà]  to  incorporate,  to  receive  or  ad- 
nùt  iato  aftciety. 

Incorporare  [confifcare]  to  eonfifcatey 
to  incorporate,  to  aanetc  or  mute* 

Ihcorpora'to,  at^.  incorporattd,  v. 
incorporare. 

iKcoRroRAsio'HBi  /.  /.  [fincoTpo- 
rare]  incorporation  or  mianng  ttgetlftr, 

Ikcorpo'reo,  adj,  [che  non  ha  cor- 
po] imorporeal,  incorporate,  bodilefttwrìtb- 
out  a  body, 

^  Iirco'RTORo>  t,  m,  [incorporazi- 
one] incorporation, 

Ikco'rrere  [calcare  in  colè  di  pre- 
giudizio, e  di  danno]  to  incnr,  to  fall 
under,  to  rem  npon  or  tnto,  to  drato  npon 
one's  felf. 

Incorrere  negli  errori,  to  commit 
foniti, 

Ikcorre'ttoi  ddj,  [(corretto]  incera 
reSy  not  correQ,  fnmlty, 

lifcoKKiQi'Bii*Zyadj,m,f,  [chexxm 
riceve  correzione]  incorrigibìe^  pafi  cor- 
reOion^  obftinate,  tbat  cannot  be  reciahit' 
ed. 

Ikcorrigibi'litaN  /.  f,  Qaftratto 
dTìncorrigibile]  obftinacy,  Bubbornnefs. 

IscoiLKOTTo,  adj.  [contrario  d'cor- 
rotto]  incormpt,  nncorrnptedy  nntaint' 
ed. 

luteo  R  R  UTT  i'b  I L  E  »  adj.  [uon  comit- 
tibile]  incormptibUy  notfmbjeÒ  to  corrnp- 
tionj^ 

Ikcorrwttibili'ta',  /.  /.  [allrat- 
to  d'incorruttibile]   incorrnptibitity,  inte^ 

IyCORRUTTlBILME'KTE,4f4/v.[fèn- 

za  cornizione]  incormptibfy. 

iBcoRRvzio'xE,  /. /.  [contrario  di 
corruzione]  incorrnption. 

Ikcorso,  ad),  [da  incorrere]  incurr- 
ed,  foUent  committed. 

Iìicortina'to,  adj.  [circondato  di 
cortine]  furronnded  vcitb  cnrtains, 

Ik  coysciEKzA,  adv,  [affermativo] 
npon  my  ionfiiente. 


INC 

Tkcoita'ittb,  adj,  [non  oofiante^vé? 
lubìle]  itécmfiant,  fickie,  tcav€ringickam§- 
able,  nn/ìobUy  mncertéun. 

Ikcosta'kxa»  s,  f,  fvolQbifitè,  in- 
certczu]  inconftancy,  ficbleneft,  ievity^ 
cbangeablenefsi  ligbtneft,  etncertamty^  «•- 
fiabiUty, 

liicooTAnrzuE'xTZ,*adv,Ì9cottfiani» 
*,  b'ghtfy. 

IvcoTTo,  adj.  [da  incoocere]  fid^ 
boiied,  baked,  roafied,  bnmt, 

IvcovERCHiARB  [ coverchxircQ  it 
Cffwr,  to  pnt  a  cover  or  Sd  npom. 

Ikcrba'to,  ae^.  [noncream]  imr§m 
Me,  not  mode  orereated. 

iùrcREDi'aiLB,  4U$.  M,f.  [da  non 
crederfì,  quafi  miracololò]  nKr^iiKMr,  d^t 
is  not  to  be  beUeved^  Jmrpaffitu  beUtf, 

IycREDiBiLMEii'TB>  aéo,  [  dTaili 
maniera  incredibile]  increSkif. 

Ixcredulita',  /./.      f^ 

Ivcrbdvli'tadb»  #.y*  c 

Increoulita'te,  /.  /.  -^  [mUcre^ 
denza,  contrario  di  credulià]  incrtdtUitjh 
nubetiofy  bardnefi  ^  belief. 

IvcRBDu'zo»  ady,  [milcrcdente]  !■- 
crednimsy  bard  of  beUeft  tbat  wUi  mi 
betieve, 

Ikcrbmb'ittOi  t,  m.  [aomemizlMie] 
incrementi  improvement^  a  grmn^  §r 
toaxii^  biggor, 

*  Ivcrbpa'rb  r^igrìdare]  f»  lìwnr- 
paté,  to  cbide  or  rebnke. 

lycREPAsio'vB»  s.f.  [biafiiiio]  h^ 
erepétiont  cbidinit  rebid^e. 

*  Ikcr  e  scensa,  s,  f,  [td&h  noja] 
f!''ieft  tronble,  venation. 

lycREtcERB  [rlncrefcere**  Tenlne  à 
tedio,  a  noja]  to  groto  tired^  to  tbink  tb§ 
timo  hng,  tedions,  wearifome  or  hkfomo» 
to  mearyt    to  be  teemijmuy  to  bi  teS" 


ons. 

Non  v^crefca  d'allettarmi  un  pooo^ 
befogoodas  tofiay  fwr  me  a  Sttle. 

Quanto  m'increice  la  iiia  converliit* 
one,  bow  tired  l  am  tdtb  bit  tmomfét^, 
tion  ! 

Incréfcere  [aver  compaffiooe]  f  pitp% 
to  eommiferatty  to  takf  pity  9f. 

M'increfce  della  voiua  difgrazS^  Ism 
ferry  for  yomr  nàiftrtmne. 

Per  l'amor  di  Dìo  t'increfca  di  mt^fw 
God'sfdk^  takepity  on  me» 

Imcrbsce'volb»  ad^.  m,  f.  [ricrea 
cevole.  tediofo,  faftìdiofo]  pitifil^  tedimi, 
veearifome,  tirefome,  irkfome. 

Ikcrescbvolmbxtb»  aàv.  ffiifli- 
diofàmente]  tedion/fy^  incommodkojfy,  ef* 
fenfivefyi  in  a  tedions  monner. 

Increscimento»  s,  m.  [noja»  fa* 
ftidio,  tedio]  vrearinefty  tronbu^  forrow» 
grief,  vexotion, 

Imcrbspamb'kto,/.  M.[l'ìncreipaiié] 
cnrlor  cnrh'ng, 

iKCRBtrA'RB  [ridarre  in  aelpe]  in 

cnrf, 

^  Increfpàre  [raggrìccbiaré]  to  Jhrink* 

Ikcrespa'to,  44$.  cnriedt  /bmnk, 
frinted. 

Ikcrespatv'ra,!./*  [increfpamen- 
to]  curi  or  cnrling. 

Ikcreta  RE  [coprir  di  creta]  /•  «•- 
ver  or  danb  vcith  cUy,  — 

Ikcrociccuia'rb  [attraveriàre  una 
colà  colfaltra  a  guiia  di  aoce]  to  crofs, 
to  lay  crcfs  e/r  crofs-vcay. 

Jbc»ociccb2a'to^ 


I    N    D 


I    N    D 


1    N    D 


IvcROciccHi a'to,  tffi9  iaid  er»/s, 
CoUe  braccia  iocrociccbiace»  witb  ont's 

acrofs,  - 

IvcK  o j  A Rs I  [farfi  duro,  intrattabile] 
i9^Tpvc  hsrdy  to  héfden, 
IvcnosTARB    [.fare   una  crofia]  t9 

Incrofiare  un  muro,   to   romib-taft  or 

Ikcilosta'to,  tfij.  crmp«it  romih- 
Cétfted  or  fargetted» 

Ivchostatu'ra»  X. /.  [l'incroftare] 
m  crmfiiug  or  nuk^ng  crnjiy. 

Incrottatura  di  muro,  tho  féritt  or 
romgh  e^Ji  •/  tcalls,^ 

Ikcrostica'to»  t>.  incroflato. 

Ivcrvdeli'ks  [divenir  crudele]  to 
grovc  irmel^  iukmmsn  or  hsrbéfoms, 

«J?  Incruaelire  [inàprignire]  /•  exsf- 
perete,  makf  r  orft» 

if  Incrudelire  gli  animi  altrui»  to  ex* 
efferato  ono*s  wind. 

iycRuDBi.i'To,  si),  [divenuto  crude- 
le] heiome  crneU  àénhénous  or  inhmman, 

^  Incrudclico  [pieno  ci  dolore]  f«»- 
fmly  grievom, 

Imckuoi'rb  [,far  crudo,  rotto»  alpe- 
ro]  to  irritate^  tojiir,  to  frovokot  to  eX' 
sjftTéte. 

Ihcrvsca'iib  [coprir  di  crulca]  /• 
$»veT  vcith  brsn  or  gtorgUns, 

iKCRuscATo,  sdj.  [pìcD  dì  CTulca] 
fmU  ofhrmn, 

locruTcarii  [ intrometterii,  ingerirti] 
#•  mtddlo  or    intermtddte,   to  ke  med- 

IvcuBo,  t,m,  [Ibìrito  che  informa 
d'uomo  fen  giace  coUe  donne]  imcmhu» 
S  dtvU  t(ho  héu  carnsl  knowtedge  of  s  v»- 
Wtén  omdtr  the  Jhspe  e/  s  num, 
^  Ijfcv'nx,  i«/.  [incudine,  parola  poe- 
tica] sn  anvit, 

Ihcv'uihe,  t,f,  V.  incode. 

Iircux<cA'R.s  [fpinger  per  fòrza]  to 
hmdcste, 

Imcvx>ca  toi  adj,  incmleated, 

IwcuLTu,  md),  [non  coltivato,  neg- 
letto] mntiUedf  unmémmredt  mntnttivattd» 
megleOed, 

Tvcvo'cEiiE  [cuocere)  to  toncoH,  to 
ÌmV,  to  bakOi  to  roéji,  tofisld»  to^gè,  te 

Ihc vR.  AB  i'le  }  /./.  [fènza  remidio]  fn- 
tmrahUt  that  carmot  ke  tured. 

Iitcvrsio'ke,  /.  /.  [fcorrimento  di 
nemici]  imtfrjioa,  an  inroad  of  foldsert 
mto  sn  enemies  country. 

Ixcukva'ke  [far  curvo,  piegare] 
io  iniwrvatej   to  crooken^  to  hom  or  bend^ 

hrcuRVAxio'NB»  s*  /.  [l'incurvare] 
iMemrvatioHi  s  crockening  or  bendìng, 

Utcusa're  [  acculare  ]  to  sccnfe^  to 
bUmOy  to  find  famit  r»ith. 

I'hdaco,  s,m.  [colore  tra  urchioo  e 
axuirroi  o  fiso  d'erba  con  emù  fìl  ìn^ 
Sio^  a  bltw  jione  bronghtfrem  the  liidies. 
Uno  cotomr, 

Ivdaca're  [penetrare]  to  invffitgdtet 
tofenetrate,  to  fearch  or  en^mre  dilìgent- 

Ivbaoavig'ke,  s,  f,  [rmdagare]  in- 
VtftigMtiorti  dilfgfnt  feérch. 

Ikda'gine,  s.f,  [ricerca] /«'«re*,  re- 
fesrehf  imfuirj^  per^ìjìiiout  ^fi  orfeek: 
ùgaftern 

«  lHOAyAjA'R&  [afpergere  di  mac- 
chie] to  btJptikU  wishfjfois.^ 


Ijcdakaja'to,  s^.  [cbiazuco,  tae- 
cato]  befpfchted»  ^tted, 

Ikdarvoi  4fiv.  [invano,  feoza  prò] 
ài  vaÌH^  to  HO  fmrpoje, 

IkdebitambVte,  adv,  [non  debi- 
tamente] mndmfyy  tmUoffmilj, 

Ikoebita'rsi  [contrarre  debiti]  to 
rem  into  elebt,  to  tontraéì  debts. 

Indebitare  [hx  debitore]  to  moke  deb' 
ter, 

Ivdibita'to,  4U^.  imdebted  or  in 
debt. 

Ihdebi'to,  ad),  [ing}ufb>  tnconvene* 
vole]  emdme,  mnUvrfml. 

Ora  indebita,  sn  nndeu  or  tmfeafma" 
ile  hour, 

Ikdbboli'rb,  ò  ihdebilire  [dive- 
nir debole)  infievolire]  to  grow  vn^k^ 
feeble  or  infirm^  to  lofe  ones  firength^  to 
decay. 

Indebolire  [tor  le  forze]  to  toeaken,  to 
moke  vceak  or  faimt,  to  debilitate,  to  ener^ 
vate  or  infeeble. 

Ikobboli'tc,  ò  ikdsbili'to,  m^. 
[debilitato]  weskcned,  v.  indebolire. 

Ihdece'kte,  éidj,  m,f.  [immodeftol 
indecenti  mnbecoming^  mnhandfime,  mnht^t' 
ing. 

IxDECEKTEMEKTB,  odv,  indecente 
fyi  wAsndfomelj^embecotmnfly, 

Ivoece'vsa,  /.  /.  [  immodefiia  ]  M- 
decencyt  embecomingnefst  immodeftj,  tndo' 
coruM, 

Imdegi'so,  adi,  [non  decìfb]  emdeà- 
dedt  wedetermined, 

IvDBCLiiiA'BiLB.tfij.  [chenouf!  può 
decfinare]  indeciinab/e^  ^that  umuot  de^ 
eStee  or  dimimjh, 

Indedinibile  [termine  gramaticale]  /»- 
deeBuabiet  a  grarnmaticM  temo  mfed  jet 
noems  that  do  net  vary  the  cafes, 

Ivdeclixabilmb'htb,  adv,  [fenza 
declinare]  mthout  declining  or  dimrmtiomp 
or  Uffening, 

Imdecoro,  /.  m,  [indecenza]  indeso* 
reath  indeeency^  tmhandfomteft. 

Ikdefatioa'bilb,  4fij.  i«*/l 

Indeve'sso,  ad^,  |[afli- 

duol  indefatigablty  tmwearied»  ajjiduoeu, 

IVDEyEtsAME'HTE,  adv.  [  aifidua- 
mente]  indefatigabfyt  ajpduom/fy. 

Ivdbvicie'hte,  4i4*  »•/•  [imman- 
cbevole]  not  deficieut. 

Ikdefini'to,  ad),  [contrario  di  defi- 
nito] indefimtCy  nndetermined,  mnlimited, 
embvmnded, 

IsDEV  iviT  AUz'vTZ ,  éodv,  indefinite- 
fyf  emdeterminately. 

Ikdeokaxie'ntEi  adv,  [non  d^- 
namentt]  euivcorthilyt  bafefy,  fhamefuUy, 

*  Iitoegkame'kto,  s,  m,  [fd^no] 
a^ger,  oerathy  pajjion, 

Ikdbona'rsi  [fdegnarfi]  to  be  sngry 
nith,  tofret»  tofianOi  to  chafe, 

*  IVDEOHATiVo,  adj,  [atto  a  muo- 
ver à  fdegoo]  provoting,  aft  to  moke  one 
mad,  vexing, 

*  Imdeoka'to,  adj,  [(degnato]  very 
at^gryt  fi^H  of  indignatìon. 

**  Ixobokax  lOKE,  /./.  [fdegno]  indìg* 
nation,  anger, 

Ikdeoxi'ta',  #./.      -^ 

Ikoegkita'de,  s.  /,  > 

Inuecmita'te,  s,f,j  [baflezza  di 
conditone]  indìgnity»  bajeneft,  infamy, 
difgr^ct,  Jname* 


lutnz'o^ot  adv,  [immeritevole]  «n* 
worthyt  mudefervingi  embccoming, 

IiroELEBiLCi  adj,  m,  f,  [che  non  fi 
può  canceliarel  indelibie,  that  cannot  be 
eancetied  or  btotred  omt, 

Imdelebilme'nte,  adv,  in  an  inde* 
Bble  manner, 

Ivdemokia'to,'  aitj,  [f peritato,  che 
ha  adoflb  il  demonio]  poffèfTed  teith  forno 
deviiorjptrtt, 

IvDBKKE,  ad),  [che  ha  indennità] 
vrithomt  hitrt,  harm  or  damage,  harmlefs^ 

iKnEKHlTA,    /./.       ~ì 
IvnBNVlTA  DB,  S,f,  (T 

I»DENHiTATE,i.  /.  -  [ffoggìmento 
di  danno]  indcmnityta  being  fovea ^  harm* 
itf'ì  priviledge, 

Imde'ktra,  adv,  [inentro]  imnard, 
mthin^  f ornar  d. 

Ikdepende'xte,^  adj,  [che  non  di- 
pende da  niiluno]  indepeudamt,  that  has 
^  dependency  upon  any  ome, 

IhdepekoemtbxieVte»  4</v>  [lènza 
dipendenza]  independentty^  roithomt  de', 
pemdency, 

Independ^nza,  /.  /.  [contrario  di  di- 
pendenza] indepmdemcy,  not  defenSng 
npom  another^  abfolutenefi, 

iKDETERMIMATAME'yTB,  adv,  iu - 

detefìì:ÌMate/y,  irrefoJuteiy, 

Ikoetcrmiha'toi  adj,  [irrelbluto] 
inde$ermÌMate,   mndetermimed,    nudecided» 
tmlimited. 

Indettare    [rcfbr    d'accordo    di 

Sud  che  t'ha  a  fare  o  a  dire]  to  agree,  f  - 
etermime,  to  rtfoive, 

Ikdi»  adv,  làz  quivi,  da  quel  luogo] 
from  themce,  ^ 

Indi  [poi»  appretto]  irfter^  after- 
trardt. 

Indi  a  poco>:tf  Uttle  time  after,  not 
Img  after. 

Indi  a  pochi  di,  feto  dayt  after. 

Indiarsi  [deiixcarfi]  to  makf  me*i 
feif  a  Dtity  or  a  Cod, 

Ivoia'to,  adj,  [deificato]  deify*d  or 
become  a  Cod, 

lysiAvoLA^RB  [entrar  nelle  fiirie] /• 
fail  ite  a  pajjion,  to  grovo  amgrj. 

Indiavolato,  a^,  [che  ha  del  dia- 
volo, perverfo,  malvado]  deviti,  mif* 
einevoeuy  mad,  raving  mad,  fwriotu, 

Ihdica'ntb,  Mtj,  m,f,  [che  indica] 
fheming^  demoufiratmg, 

Indica're  fmoltrare]  ro)^flr>  !•  m- 
dicate,  to  demonfirate. 

Indicatilo,  /  m,  [termine  gramati- 
cale] the  iudìcative  mood. 

Indicativo,  ad{,  [che  indica]  indicative, 
dewiomftrative, 

Indica'to,  ai^,  [moflrato]  Jheveed^ 
inditated,  dernonftrated. 

Inoicaxio'ne,  t,  f,  [l'indicare]  laiiir- 
eatiom,  a  Jhevcing,  ftgn  orfymOtom, 

I'ndicb,  /.  m,  [repenore  aeTib^iitavo  • 
la]  index,  the  tabie  of  the  contente  of  s 
hook. 

Indice  [il  dito  ch'è  allato  al  ditogrof^ 
fb  dello  roano!  the  fore-Jinger, 

Indice  vole,  adj.  n$,.j,'ì 

Inoici'bilb,  adj,  m,  f,\  [da  non 
poieriì  dire]  ineffabie,  emjpeakabie,  not  to 
be  uttered  or  exprejfed. 

Indicibilissimo,  fnperl,  [dìndici« 
bile]  rttoji  im^able  or  unfpeakablé, 

InDK1B|XJ4£'NTS|^ 


IND  IND                                      IND 

Ikoicibxlmb'ktEi  tf4/r.  [inefpUca*  I^rDiKETTAMSKTE,  a/»,  [per  mo-       Iicdi'via,  #./.  [erbsnota]  miftv. 

Wm9me]  inexp/icabijy  inexffrcJfiHy.  do 'indiretto]  indirea/jf.                                     Ihoividuale,    ad),  m.  f.   [lodivU 

Indico,  iMfi.  [d'India]  Indian,  •/In-  lHDiRETTo^'.[noDdirettoV«^V^^.  dao']  individmal,    hfepmsUet   tit  f  H 

.dia.  iKDiRiTTA,  aào,  [oireoamence]  di»  éivtded. 

Legno  Indico,  hiwed  «r  hlock-rcmJ»  ^*^fy»  ^il^tlj^  )»fl(;»         ,     .                           Ijsdividtjalme'icte,  a#p.  foco  ne- 

IxoiETEEGci  A  USI  [ÙTUÙ  iodìeono]  Ikdir  i'tto,  s,m,  V»  indirizumenco.  do  individuo,  predlkmeace]  mihUmUh 

t$  IO,  fai!  or  dréw  back.  Indiritto  [inuir iliaco]  iire^fi,  tfirfrrjj^  frecifely.                                                ''^ 

Indiccrc^&iire  [parlando  d'un  elcrciio]  td,                                                               Ixoividvakte»  a^.  m./ [che  ri- 

/•  recoyL    *"  Indiricto  [indiretto]   indheS,  mj'mfi^  duce  allìndividuo]  tbat  redmcet  to  sm  m» 

Ikoi'etro,  édv.  [a  ritroio]  ksch  <»f-  ^pron^mL  dividmsl  tbing. 

*ter,  kdckwétrdh  mpon.  Indir ixxame'xto,   /.  w.   [Tindi-        Ixni v id v a'to»  ^iia^  [rìdocoo  in  indi. 

Volgerti  indietro»  u  look  back,  rizzare]   addreft^  direSiom^  méms^ememt,  viduo^  ftcu&au  finiuUr. 

Correre  indietro,  tonm  after,  Indirìzzam^co  [inclinazione]  Mclins-  ^  Ivdividiìasio'ne,  <•/.  [il  ridarre  a 

Tirarti  indietro,  to  faU  or  drsw  back'  tìon,  frtfenpty,  individuo]  s  mskim^  m  tl^tu  ;«^>t<Ì«W 

mards»  Ixdiilissa'iib   [  incaminare,  metter  or  ttcuUar, 

Cacciare  i  cani  indietro  ad  uno>  to  fei  perla  via]  to  direélt  rttU,  fieer,  govem,        IvDivrDvo,  adj,  [indiviiibile]  ùtdì* 

Jhe  dati  ufn  cne.  Z*^^*  manale,    ^  vidmai^  imfeparabU,  Jmjmlar, 

Indiecro-indietro  [molto  indietro]  vay  Indìrìzxàrfi  [incamminarli]  to^  vind,       Individuo,  #.   m,  [termine  dialecicQ» 

far  backtcardi.  fo  go,  to   take  one's  «ay,  to  begin  onés  cofa  particolare»  compra  fixco la (poiel 

Ihdipeso,  ad],  [contrario  di  difefo]  ymmey^  tofet  fùrv^ardt  to  fet  omt,  imdividmmm^   am  indhàdméU^    tbat  ftMcé 

mn^marded,  not  dtfmded.  IkoirTczu,  s,  m,    [indirizzamento]  dmotes  but  oi$€  onfy  ferfm  or  Mt^, 

Ijtdiffeke'mte,  adj.m,f.  [fra  t?ue  direéiion,  mantgtmeut,  way,  mantier.  ^           Ikdivina'olia,  #./.  [fciocoo  imfo- 

eilremi,    ne  partecipa    più    deìl'un  che  Imducipli.sa'bjle,  adj.  «•./•  [in-  vinamento]  a  gmgfif  et  riddle, 

iddl'altro]  indifferente  frrttty  good,  trattabile]  mHdifiipiinsbitt  mmtomardt  in"        Inaivinaménto» /.  m.  [indovininieii&>l 

Indìfferé'ue    i  iofèntibile,  the  non    fi  docibie,  divinatian^    m  cvjt&mriag  or  telSm  «f 

cura  di  niente]    indifferenti   infenfible,  IwDisciPLiirA'To,    adj,    [indocile]  tbingt  to  come, 

jcold.  ^rude»   intraSable,    indocii,  mngtvernéble,        Ivdivina'&s  [indovinare]  t^fireitii 

Ikdipferenti  me'kte,  adv»  [fen*  mnmty.  thingt  to  umi,  to  «rwùv,  X"^>  j*4<  W 

TO.  diflFerenza,    egualmente]  indìffereutfy»  IyDiscE,ETAM£']rTE«    adv.    [(ènza  fore-deem. 

tcithont  djlìnaion,  dà^aaMntSindifcreeth^nnviifeh^fooiiJhlyt        IXDivitfATo'&lo»  ^nf.  [ ddTiiidovi  • 

Iiri>iFP£R£'xsA«   t,  f.    [fimìglìanza,  incw%ftderatelyjmnaétnjtdly^rafi)h.  tare]  ^ehniing  to  tbi  mrt  of  divirnh^  §r 

convenìetrià]  indiffcrfnce^indifferenty,  «-  Ivducre'to,  a/^.  [non  diloretol /»-  gnelf^g» 

qnalityy  mmoncerntdneft,  difireet    or  mndifcreet,   tmxtift  ^  wotUrnk-        Indivikasio'it^,  /.  /  pìndovintr^ 

lKDiFFEn.''BiLE,  ad},   [che   non  fi  /»^>  raPt^  fioUJh,    inconjìdirate,  tmadvi-  divinatiomt  frefaging  §r  fiviteUhg  tUmg 

può  differire]  that  cannot  be  differemced,  fid.  to  come. 

Inpibpihitamb'ntk,    adv.    [  fenza  IwDitCB.EftioVE> /.  /  [contrario  di        Ixdivisame'ntb»  «i#p.  rfèoxadifliii- 

diffinizione]  indejmitely»  mndeterminatt'  difcrezione]  indifcreticn  tr  mudifcretion^  ziose,  in  oonfulb]  indifimafy^  tmfiftt^ 

iy,  Joolijhnefs,    mnadviftdmefs,    imconfiderati'  fy»  vrithout  diJiinHiom. 

IyDioE'NTE,4^.  w./.  [bì(bgnofb]w-  on.                                                            Indivifamenie  [in{èparabilm«nte]:À^ 

digentt  needy,  poor,  toanting.  iKDitcTi'sto,   ad],   [non  efaminato]  farably.' 

'-Iadige'xsAiì./  [bìfb^o]  indigena,  mndeterminedymndecided,not  examned»           Irdivisi'bilEi  adj,  m.f.  [non  divi- 
sori/, foverty,  wantt  IiTDitiA,  s.f,  a  kind^/Uk.  fibile]    indiviJtbUy  tliat  céumu  hi  Std» 

*  Imdige're  [aver  bifpgno] /•  WAM/,  Ihdupa&te,  adv.  [  upanuamente,  ded. 

t$  be  in  want^er  nectffity.  da  pane]  afart,  fefaratelyy  byìtfetf»  a»        Ikdivisibi'lita\/./  [tftratBodtii* 

jKDioEsri'BiLEi  4i^'.  m./.  [non  di-  fidt.  dìvi&bkìe']  indivifibiSly,  tb€  ^maUtyrftkM 

f.tfù\ii\e\  indigejìibk»  vfhich  cannot  be  di'  Ikdiseehca'bile,    adj.  m.  f,    [che  wfbich  cannot  be  divided. 

^efìed.  non  fi  può  dilpenlàre]  indiffenjìbl«i  in-       lKDivi>iBiLMEVTB»A|p.[d*iinaiiii- 

l2«  D I o  E  s T I  b  i'l  I T  a',  /.  /.  7  dijpenfalu^  that  cannot  bedifpenfed  tfitby  niera  indivifibile]  indixàfibfy. 

iKDiozsTio'nEi  s.f.         j[malage-  abfiinte/y  neceffary,                                         IvDivi'to«  ^}.  [non  divilbj  «■^pwrfa^ 

volezza  di  digerire]  iXM^r^^Mii,   want  of  IvDi8PENsABiLMEyTE,ifi/v.  [nece(l  omfeparatedimndivtded, 

digeftion,  fariamente]  indifpenJìbfy,tndifpenfab(y,mH*       Indivifo,  adv*  [feparatamentef  in  par- 

Ixdige'sto,  adj,  [non  digefio]  indi-  avoidabìy,  neeejjariiy,  ticolare]  feparateJy,  ^art^  frivéttefyt  jm 

gefied,  not  digefied,  Inbisposizio'vb»  x./.  [mala  (anità]  f  rivate,  fy  ome'ife/f. 

larDioNAsioKE»    s,f,  [(degno,  ira]  indjfpofition,  iUnefs,  a  beif^  •mt  of  or»       Ixdivo'toi  i^.  [fenza divosicoe]  mh 

indignation,  anger,  pafjwn^  vcrato.  der»  devontt  irrtUgioms, 

IvoiOKo'sso,  tfiv.  ljpoflàmente,fèn.  Indirpofizidue  [difetto] /sa/ir,  dffe&,       Ixdivsoio'he» './.  [irrevcrenza] ùr- 
ia minuta  oefàtta  invetUgazione]  iilwiir»  Ixdisposti'csimo,  fipert,  [d'indid  devotion»  irreSgion^  irreverenee, 
one  mth  another,  in  general,  pofto]  very  mach  indifpofed  or  omt  of  or-        Indisi  a' re  [moftrarc]  fimdicst^H 

V'erano  indigroflfo  cinquanta  perfbne»  4rr,  not  difpofed,  fhero  or  Mfcover, 

tbere  nat  abont  ffty  peoplei  iKoisro'sTo,    ad],    [non   difpofto  ]        Ikdi'sio,  i.  m.  [(ègno,  (^gnalctafgo- 

Vendere   o  comprare   indigrofib  [  in  not  difpofod  or  ready ^   not  inclined,  ttn-  mento]  Jiin^   tokent  wtark,  frohathU  n»- 

gjoflàfomma]  f  feti  or  bny  by  wboUfale,  tìilling.  dente»  notue, 

or  by  the  great,  IndifpdSo  [ammalato]  indifpofed,  not        Purgar  gl'idinzl,  to  mndago  the  tettmré 

Ihdile'ovo,  a/v.  [lontaniflìmamen-  loell,  out  of  order,  mthomt  pleading  gmlty  or  not  gmi/ty. 

té]  very  far.  Indissolu'bils,  ^.  [da  non  poterfi        Ikoisio'he»   #• /.  (gloria  di  complico 

Andare  in  dileguo»   to  go  very  far,  or  IciorreJ  indiffolnklty  that  cannot  be  loofed,  de'tempi,    che  i  notai  fono  obligaa   a 

in  the  mofi  remote  parti  of  a  country,^  brokfn  or  undone,  meitetlo  ne'lor  contratti»  e  o^m  unto  fi 

Indiligb'mtei  4/(;.  m.  j^  [ne^ligen-  Imdissoldbilmb'kte»  aiv,  [d'una  muu,  e  cammina  dall'uno,  fino  al  nume- 
te  ]  negUgent,  negUOfnl^  carelejs,  fa-  maniera^indilIòlHlnJe]  indiffohéfy,  ro  i  f  »  e  j>oi  fi  ritorna  all'uno]  inditati" 
fine.  Indistivtamexte,  adv.  [non  di-  on^is  thtjpace  of  isyeaart, 

Ixdilioe'kza,  t.f  r negligenza]»^,  ftintamenie]  indiJiifiGly,  confnfediy^indif'        f^  Mutare  indizióne  [cangiar  condiii- 

li^emey  tugleS»  carelefnefsyheedlefnejs,Jn-  ferently,  ttithont  any  difìiiGion,  one,  e  fortuna]  to  thangt  eonditiomorfwr' 

ptnity,  IxDisTi'xTOi  tf<^.  [non  dìftinio]  /«•  tmte. 

In  diligenza,  adv.  [prettamente]  dili'  éftinS,  confnfed,  mit  fèparated,                       •  X400,  «4I*  [IQ^UBO]  Indian,  of  Io- 

gently,  qnickjy,  inhajie,  Ixdisti'xto»  i*  m.     7  diat 

Xxo I ULTE. £ j  tfif>.  [li incorno]  iifr<7f-  Ixdutikziove,/*/.   l  [confufionej 

4ihtH»  («nfnftoth                                                                                              ilirpociLXi» 


INO 


I    N    D 


1    N    D 


JnwfcihtysJj.  [intrttctbUel  sndtcUw    r%XiUt\ignwdnt^mleémuÀ»  ihst  htùvrt  m-  svolghnento]  indmUìon^  indmenunt,  per^ 

mébcike,  uot  t§  he  tMjght^  dmU*  àl$tk//h,    tbìng,  funfion,  intùing  or  dram' Mg  cu, 

mttctMrd.                                                        Ikdottrikabile,  a^.  m,  f.  [in-  ^  Jnducito'rz,    /.  nu   [che  induce! 

Ivdolca'rB     "^                                       docile  3   ind^dh^*»    intUHle^   dmllt    bhik^  inticer,  leader, 

XjrDOLciAKB   r                                    ijh,  Ihduoe  vole,  4<§.  w.  /  [che  indu- 

InuolcirB)     -^  raddolciarc,  far  di-        lK]>ovAR'si[acconciarfi>accomodar(ìin  gii]  tardy,  Ute,  Jlotr,  iJngring, 

vetiiT  dolce* dìfiXpnre]tofmeiten,t0makt    luogo  quafi  nel  dove]  to  keep,   toJìay,t9  Ivdu'uia, /. /.              1 

fretft  tofiften^  to  s/lay,  to  édleviatt^  /»    he,  t9  ftémd,  to  iye,  Indvoiaaib'nto}  s,  w.  \  [cardanzal. 

wdtigsttt  to  djfmsge.                                          I«dovimame'hto,  /.  w.   [rindovi-  fi*y^  fiop^  dtìmy^  hindmme^ 

Indolcare  un  cuore  feroce»  t9  timper    Dare]  divitstiomy  diviràngt  g9uljing,  ìkuv6ja'ii£  [cardare»  mandar  in  lun- 

wr  moUify  sfénmgt  beétrt.                                  Ixdovikaitte,  éulj,  m,  /.   [che  in-  ga]  f«  ftay^  to  deUy,  to  retard»  to  biaderà 

iKDOLEt  s,f,  [naturai  difpoGxione,  e    dolina]   s  divitur,   m  comjnrer,  s  footh-  Jiop,  http  or  pnt  off. 

ioclinazion  a  virtù,  e  dicefi  de  fanciulli]    fayer,            ^                                  ^  Imdxjoiato're,  s*  m.  [che  indugia}» 

nstwtt  naturai  tovardrtefs  or  difpofitìoHt       Inoovika're  [prevedere,  e  predire  il  a  deUytt. 

éftnefs  to  g*od,  inclination,                          futuro]  to  divini^  to  gme/s»  to  con')c3me,  iNDu'oiOy  V.  m»  [l'indugiare*  tardan- 

iKDOtE-vzA,    /./.  iprivaiion  di  do-    tofonte/l.  za]   a  delay  vr  pmt   offr  fl^py    hindrmue» 

\ott]  indoUncet  indoUntyy  hting  infemfihle        iKDOvtsrA'Tico, /.  m.  [indovìnamen-  Jlay, 

rffain  orgrief.                                           to']  divimdtiont  s  preftgingt  ^  gtufs.  Senza  indugio,  preftntfy^  mtbout  dtm 

iHDOi-EKirRE  .[aver  le  membra»  o        Ivdovijiato'ke,  ì.  m.  [che  indovi-  /<»;. 

na]    a  divinerà  a  cofijeauror,  a  footh'  Ikduloe'hte,  adj,  m.  f,  [benigno]. 

[éijtr.  •  indnlgetttygentle,kind,iMld,tender'beart' 

Indovixatri'ce,    s,  fm  [quella  che  ed.^ 
indovina}    s  conjmrerf    s   citnmng  «v»- 


per  freddo,  o  per  mala  pofitura  o  per 
altro  irrigidite]  to\hmmm, 

Ikdolehxi'to»  adj,  hmwHfHedyfiifft 


sjittp. 

lyDoMA'BiLEi  adj.  m.  f.  [che  non 
fi    può    domare]    indomahle^   untamta» 

He. 
Ikdomi'to>-»<^'.  [terribile,  fiero]  not   gtiefs, 

iémedy  not  cnrhedt  pcne^    mmmfy,  mta-        Ikoovihx'llo, 

med,  ^  fiddU. 


IvuovmABio'NX,   i.  /.  [  indovina' 
mento]  divinstion»   divinimgy  frefaging^ 


#»  M. 


Ikduloe'k»a  /. /.  [bcnirnità]  »»- 
dmkencet  tolerstim,  gentlenejs  ^  fond- 
ntfs. 

Indulgènza  [remifllon  de*  peccati]  m« 
dnlgence,  pardon^  forgivenefs,  remijjtm  •/ 
[deno  olcuro]    jSmì. 

Indu'lqerb  [condefcendere]  to  m** 


•  iKDoKKA'RSf    [  impadronlrfi  ]    to        Ivdovi'ko»   adj*  divine»  heUnging  to    dm^e,  to  allvw,  to  condefeend, 
feixtj   to  take^  to  invade,  to  moke  one's    Oody  beavenly.  Indulgere  [attribuire]  MJMr^f, /«a»- 
felfmafiet  of.                                               ^  Indovino,  s.  m.  Indovina,  <»/.  [che     tribnte  or  afcribe. 

•  Ixdopa'rsi    [fard  dopo,  cedere]    indovina]  adiviner,  a  con)nreTi  a  footh-        Indulgere  [  ce 
to  yield,  to  fecond,    to  comntenanciy  to  go 
after, 

Imdoppia'rb   [addoppiare]  to  dm- 
He,  to  duplicate,  to  make  denble. 

«1?  Ia  voitn  bellezza  va  indoppiando» 
yomr  beauty  encreafet  evety  day,   or  yen 
■gnw  more  beautiful  everj  day, 
'    fp  Indoppiarf:  [<.t>n<;ian^enì]   to  jtyn, 
tmch,  to  lie  clofe  ttgether,   to  he  contìgn- 


Llnghilterra  s'indoppLa  colla  Scozia,    vritchcr^t. 


Engjand  and  Scotlaod  are  contiguous,  vr 
èmrder  together, 

I«i>oR.AME'yT9>  t.  m.  [Hodorare]  s 
giìding. 

"  Ivdora'rx  [àonrej  to  fild, 
■  •  IirooR  a'to,  adj.  gilt,  »rp/t  over, 


'iUding. 

Ixdormehta'to,  ad),  [(bnnacchio- 

^<>]  f'^*  dronjy, 

Ikdokmi'to,  adj.  [pieno  dì  fbnno] 
neepy,  heavy  vtith  fleep. 
■     IvDo'sso»  adv.  [intorno  al  doflo]  up' 
tu  one's  back. 

Aver  indofio  la  toga,  to  bave  the  robe 


_  concedere  ]   to  give,   te 
fayer  or  gnejfer,  grani, 

Ivdovutambm'te^  adv.   [indebin-        Ikdv'lto»  $.   m.  [perdono]  pardom. 
mente]  mndnfy,  mrvnifuUy,  unlawfnlly.  Indulto  [licenza  papale]  an  iudnlt  or 

Ihduvu'to»  adj.  [ingiuflo] «mìm,  un-    indulto,  a  Jpecial  grani  of  the  Pope,  to  d^ 
lawfnl,  or  obtain  fomething  eontrary  to  the  can- 

*  Indo'xxa»  /.  /.  [malore]  fiiknefst    non  làw. 
weabnejSy  ili  fate  of  heatth.  Ihuura'bilb,  ady,  m.  [cbe  facilraenc; 

*  Indoszambvto,   s.  m,   [llndofr-    indurifce]  4^t  r*  ^fflw  Jb^cri. 
zare]  coufum^tìon,  a  falling  a»ay»  Ivour  amento,  s,  m.  [l'indurare,. 

Indozzamcnto  [fattura^  malia]  foreery,    aflodamento]  hardnefs. 

Induramento    di  cuore,    hardnefs  of 
beart. 

Indurare  [divenir doro]  to  hardu^- 
tir  grovo  hard,. 

^  Indurare  [divenir  intrattabile,  int  • 
forab'ilea  oftioato]   to  grò»  obfiinate^  in-- 
traSable»  hard-hearted. 

Indurire  [rinforzare]    to  ae^ent»  iw 
creafe,  to  make  fiercer. 

Iiii>vra'to,  adj,  hardened»  v.  indu- 
rare. 

Ixovri'rb»  V.  indurare. 

Indvrì'toi  adj,  hardened,  obdmrate^ 
obfiinate. 

Ivdv'rrb  [inducere,  perHiadere,  nou- 
overe  a  fare]  to  induce ,  to  move^  to  per 


Imdoxxa're  [intrìftire*  farli  tapido, 
e  dicali  de^i  animali 'i  to  decay,  tofail 
aaay.  to  grow  pporfe,  namely  of  cattle. 

Inooxxa'to,  adj,  pintng  aecay,  pcafl- 
ingy  rotten»  perifhed. 

Inoraoa're  [incrudelire  a  guifà  dì 


Indoratura,  j. /.   [1  indorare]  -i     drago]  to  gron  cruel  and ,  erce  like  a  dra- 


gon,  to  grow  fnrionSi  to  rojge  and  blufier. 

lyDRAPPARE  [fabricar  drappi]  to 
make  cloth. 

Inor  appella're  [fchierare*  mette- 
re in  urdinanxa]  to  dravo  tf  an  army  in 
Battalia- 

Inurappella'to,  adj,  [Ichierato] 
drann  up  in  BAitùiia. 


Ixdota'to»  adj.   [fenza  dote]    that    in  two. 
ias  no  portion  or  donty,  ^  Indubitabile,  adj.  m,  f,  [da  non 

ladocàto  [beneficiato,  rimunerato]  wtf//-    dubiurfi    iudubitabie,  not  to  be  ^uefion- 

edt   mt^uej/iouabte.  pafi  ali  donbt, 
Indubitab<lm£'kt£,  adv.l 

INI^UBITATAME'nTE,  tfj/v.  J*       NU. 

donbt  ed:y,  uithout  doubt,  ieìta:nìy. 

Indubitato,  ju,.  1  cerro  ,tbe  non  h* 
oubioj  indubitate:  uuUoubted,  mojì  cer- 
tain. 


Indù  ARE  [far  due]  re  divide  orpart    fnade,    to  firce»  to  lead,  intice  or  dravf 


on. 


defnving. 

Indotta,  /.  /.  coU'O  flretto  [indù- 
dmento,  perfuafjone]  an  indnctmtent,  mo' 
tive,  incitement,  inioura^ement. 

Indotti'vO)  adj, i[^p&:(\afivo]  perfna- 
fhey  peyfuafory. 

Indotto,'  *.  m.  coU'O'ftretto  i  indo: 
o]  indmcement,motive,  incouragew.cut^in- 
Attment. 

Indòtto,  adj.  [coirò  ftrctto  [da  indur- 
re] aliedged,  ^uoted,  mentioned»  prodmed, 
infianteaint  induced, 

Indtitto  colio  largo  [non  dotto,  ìgno- 


Indurre  [introdurre]  to  pitch,  to  drive 
to  thrufi  in,  to  Jìick. 

Ikdv'stre,  adj,  [indufhiofb]  iWm- 
ftrivKi,  laborious,  diligent, 

Indufh'e  [aftuto]    cwining,  fharf,  fìy 
crafty,  Jubtie,. 

Ikdu'stria,   /. /.  [diligenza  ingeg- 
nofa]  ìfidujìryt  labonr,  diligence, 

Ikdustria'rsi    L>"g^narG]   to  be-% 
Inbuce'nte,  ad'.m.f,  [che  induce]    fiir  one's  fetf,  toput  one's  Jè^f  formar  d,  to 
indutiti^y  leadih^,  intii'.i^g^  ftr.uading.  thrujì  ones  fetf  into  bnjinefs, 

IsDu'cEKE    [indurre,  to  induce,  to        Industriosamente,   adv,  [con 
movet  ntpcrjmi^e,  to  ft^r^e,  to  lead,  intice    incularla  V  indujìrionflyt  ingemonfly, 
or  draoi  (ti.  Industrio'so,  adj,  [ingegnofb}  /»- 

Isx>uciìa£'kto>  /,  m,  [  pcrfuafione,.  dnfirionst  ingenions. 


Q.q. 


iNDUTTl'v^ 


I    N    D 


l    N    D 


f    N    D 


Ikoicibxlme'ktei  adv,  [inefpUca* 
Inlmtnte]  inexplicably^  inexprejfthly. 

Indico,  ady  [d'India]  Indian»  o/In- 
<lia- 

LegDO  Indicoj  It^auod  «r  hioek-tntd* 

Indi et&ecgia'k  SI  [tirarli  iiKlìecro] 
t»  go-,  fall  or  drsw  back. 

Indietreggiare  [parlando  d'un  efèrcito] 
/•  recoyl, 

Ikoi'etro.  sdv.  [a  rìtrolo]  hscktéf- 
>ter,  back-wardst  $fim» 

Volger  fi  indietro»  ft  look  Back, 

Correre  indietro i  io  mn  aftern 

Tirarti  indietro»  to  fati  or  drdw  back- 
mards. 

Cacciare  i  cani  indietro  ad  uno»  to  fei 
Jhe  dotsupon  one. 

Indietro- indietro  [molto  indietro]  very 
far  bsckveardt. 

Ihoipeso,  ad"],  [contrarlo  di  difelb] 
miumarded,  noi  defrnded. 

Ikdiffeb.e'»t£,  adj.m,f.  [fra  due 
eftremi,  ne  partecipa  più  deil'un  che 
ildl'altro*]  indifferente  preity  goàd. 

Indifferènte  {  infeniibile»  the  non  fi 
cura  dì  niente  ]  indifferenti  infenfible, 
jtold. 

iKDIFFEUEMTrME'KTE,  éldv.  [fi?n- 

rz  diflFerenu,  egualmente]  indifferentfy^ 
vritbomt  dìJI':n3ion, 

IirniFFEKENsAt  /.  /  l fimìglìanza, 
convenienza  \  indìfference,  indifferencj,  c 
^nsiity,  mnconcernidnefs, 

lKDiFF£n.«'BiLE,  éidj,  fcbc  Qonfi 
può  differire]  that  cannai  bi  differemced. 

Ikdibfihitamb'nte,  adv.  l  fenza 
diffiolzione]  indefmiteij»  undeterminan- 

l» D I  o  e  'nt  s  ,  ad),  m,  f,  [bifògoofb]  in- 
Mgentt  needy,  poor,  wanting» 

''iKDiGE'urAf /./  [bifogno]  indigence, 
medi  foverty,  want, 

*  Imdige'ke  [aver  bifpgno]!»  pfoni, 
to  be  in   want«r  neceffity, 

Jkdioesii'bile»  ^'.  m./.  [non  di- 
geftibile]  indigejliblei  wbicb  cannot  be  di" 
Itfted. 

Ihdioestibi'lita',  /./.7 

iNDioEsTio'xei  s.f*  j  [malage- 
volezxa  di  digerire]  imUiefiioHt  wani  of 
dìi^eftion» 

Ikdioe'sto»  adj,  [non  digetto]  indi- 
ftfted^  noi  digefted, 

laroioKAzio'KE»  s,f,  [fdegno,  ira] 
indignation^  anger ^  faffivm^  tcrati, 

IxoiORo'ssOf  adv,  Lp^flàmente,  fèn» 
za  minuta  o  efàtta  invetugazione]  abomi» 
v$e  with  another,  in  genera/. 

V'erano  indigroffb  cinquanta  perlbne» 
tbne  was  abont  fifty  fevplei 

Vendere  o  comprare  indi^roflò  [in 
pofla  fbmmal  to  feti  or  bmy  by  wbolefa/e, 
or  by  the  greai, 

Ihdile'ouo,  adv,  [lootaniffìmameD'- 
te]  veryfar. 

Andare  in  dileguo»  to  go  very  faty  or 
in  the  mofi  remoto  parti  of  a  conntry, 

Is Diuaz' vTZi  adj.  m,  f,  [negligen- 
te] negligente  negUÒfml^  earelejs,  fn- 
fine. 


Imdilige'ksa,  /./.  r negligenza] iiif^. 
lemt 
pinity 


Ugerucy  ìugleQt  carelefnefsyheedUfne], 


\neg^ 
Sifn- 


In  diligenza,  adv,  [preflamente]  dili" 
gtntly,  qtùck^y^  in  hajìe* 

Ikoiu'lt&Ej  adv.  [li  imorno]  thaf 


T^tdiiiettamb'nte,  adv*  [per  mo- 
do indiretto]  indir eOly. 

Ih  D I K  E  TTo  ,4>4/*[non  diretto]  imUreói, 

Ikdiritta,  adv,  [oirettamente]  di' 
uaiy,  right/y,  jnjity, 

Ikoir.  i'tto,  i.M.  V.  indirizzamento. 

Indirittu  [indirizzato]  dinGed,  addreff- 
ed. 

Indlritto  [indiretto]  indireS,  tmjmfi, 
vprongfni,' 

Imoikissame'xto»  r»  m.  [rìndi- 
rizzare]   addreft^  direSion,  management. 

Indirizzamento  [inclinazione]  Melina^ 
tìon,  prcpenfity, 

Ihdiilisza'rb  [incaminarey  metter 
per  la  via]  to  direQt  rtde,  fieert  gevem, 
gaidej  manage. 

Indirizxàrfi  [incamminarli]  io  vind, 
io  got  to  take  one's  «ay,  to  begin  one's 
jomrmfy^  tofet  foripard,  io  fet  orni, 

iKoiKi'czo,  s,  m.  [indirizzamento] 
direi/ion,  mjn*gemeuty  way^  manner, 

Imdiscxplina'bile»  adj.  m,f.  [in- 
tratcibile]  mndifciplinabùi  maiomard,  in* 
doiible, 

iHDisciPLiirA'To,  adj.  [indocile] 
rmdrt  iniraQabUi  indocile  uagtverméble^ 
mnmly, 

Jkduchetame'kte,  adv.  [lènza 
difcrezìonel  indifcreesh^  nnnifefy,fooii/hlyp 
inten/ideratefy,  mnadvtfedfyy  rajhfy. 

Ikoiscile'to,  adj.  [non  difcretol  in* 
difereei  or  nudifireet,  unvtife ,  mnitànk- 
ing,  rafh,  fooHJh,  inconfderate,  tmadvi- 
fed. 

IxDisciiEftio'HE»  /. /  [contrarlo  di 
difcrezione]  indifcretion  or  omdifcretien^ 
fooHJhnefff  mnadvifednefi,  incon/iderati- 
on. 

iKoiscv'sso,  adj.  [non  efaminato] 
mndeterminedy  nndecided,  mi  examined, 

IVDisiA,  t,f,  a  kind  ofjstk. 

Ivo  is  PAH  TE»  adv.  [  leparatamente, 
da  pane]  apart,  feparatelyy  by  ti  feif  a- 
fide. 

Ikdispehsa'bile,  adj,  m,  f.  [che 
non  li  DUO  dilpenlàre]  indifpen/tble,  in- 
dijfenfabte^  that  caraut  bedifpenfed  tfitby 
abjoUneìy  neteffary, 

Ikdispbhsabilmevte,  adv.  fnecel^ 
fariamente]  indtfpenjibfytindifpenfab(y,mn,' 
avoidab/y,  necejfarily. 

Inbisposi&io'nb»  s.f,  [mala  lanità] 
indjfpoJitioHi  ilbufti  a  beitfg  orni  of  of 
der, 

IndifpoGùdne  [difetto]  fatdi,  defeQ. 

iMDisPosTi'ssiMOf  fmperl,  [d'indid 
pollo]  very  mach  indifpofed  or  o»r  of  oT" 
derj  not  difpofed. 

Ikdxspo'stg,  adj.  [  non  difpofto  ] 
not  difpofod  or  ready ^  noi  indined,  mn- 
XKilling, 

Indifpd&o  [ammalato]  indifpofed^  not 
veli»  out  ef  order. 

Indissolu'bilb»  ad),  [da  non  poterfi 
fciorre J  indiffolnbU,  that  cannot  be  loofedy 
brokpi  or  nndone. 

iMDISaOLDBILMB'KTE»    atv,     [d'unS 

maniera^indilIòliibiJe]  indijfolmbly, 

Imdistijttamekte»  adv.  [non  di- 
lli ntamenie]  indijlinélly,  confiifediy,  indif- 
ferent{y,  nithomt  any  dìfiinQùm, 

Iwdisti'kto»  ad],  [non  diffimo]  /»- 
SftifiSi  eoafnfed,  not  Jepsrated. 

Ikdisti'kto»  i.  m.     1 

IxDisTiifzioirey  <•/•  y  [conluGoneJ 
confmfiou* 


Ikdi'via,  i,f,  [erba  nota]  endìve. 

Individuale,  ad),  m.  f  [iodi vi. 
duo]  individuala  infeparable»  U9t  r«  bé 
dìvided, 

Individyjalme'kte,  adv,  foon  mo- 
do individuo,  prediàmente]  ùidsvidnalfy 
frecifely, 

Ikdividua'kte»  ad).  m,f  [che  ri- 
duce  all'individuo]  that  redmes  fp  an  he-' 
dividmal  thin^, 

IxniviDUATo»  ad),  [ridotto  in  indi. 
viduol  petnliar^  finguUr» 

Ivdividiìasio'ne,  «./.  [il  ridarre  a 
individuo]  a  making  a  tbing  iMM^^dmal 
err  pecnllar. 

IvDivrDoo»  ad),  [iodivìlibile]  indi* 
vidnal,  inffparable,  ftandar. 

Individuo,  s.  m.  [termine  dxaletico^ 
cofa  particolare»  oomprelaiùccolarpeEiel 
individtmm^  aa  indhndmal^  that  tMA 
denotes  bnt  one  onfy  per  fon  «nr  tbitig^ 

Ikdivika'olia,  s.f.  [IHocco  info- 
vìnamento]  a  gmeft,  a  ridile. 

^  Inaivinaménto,  /.  m.  [indovioameiico] 
divinatien,  a  conjeQmring  et  teliirm  ^ 
ihings  to  come, 

Ivdivina'rs  [indovinare]  t^fereteii 
ihings  to  come,  to  Oiviae,  gmèfii  j«^«  ^ 
fore-deem, 

iMDiviyATo'&xo»  a^,  [dell'indovi- 
nare] belonging  io  the  art  of  dhdma^  w 
gnejjimg. 

iKDiviKAsiovv»  /./.  [Ilndovintr^ 
divination,  prefaging  er  fiiretelBieg  tkii^e 
to  come, 

Ivdivisame'ktbi  «i#p«  riìaixi  difiin» 
zioae,  in  oonfulb]  indijimaly^  em^fifié^ 
fy,  vithoni  dijiinffion. 

Indivifameme  [inièparaUlnieatelfii^ 
parably.' 

Ixdivisi'bilBi  adj.  m.f,  [non  divi- 
fibile]  indivijible,  that  coMau  he  Svi» 
ded. 

Ikdivisibi'lita*»/./  [aftratiodliii* 
divifìbìle]  indivifibiliiyt  the  fmalityeftkaà 
mbich  cannot  be  divided, 

Ikdiv  I  s  ibilmeVtb»  A|p.[d*ana  ma* 
niera  indiv'ifibile]  imdixnfibly. 

Ikdivi'so»  4m/;.  ^noo  divilbj  mfsrteda 
emfeparatedji  emdivsded. 

Indivifo,  adv.  [leparatamente»  in  par- 
ticolare] feparaiefyt  éfari^  privatety»  Jm 
private,  by  one's felf, 

IxDivoTo,  adj.  [fenza divoùooe]  mh 
devota,  irreligione. 

Indivsoio'xs»  s,f.  [irrercrenza]  MI* 
devotion»  irretìgion^  irreverente, 

Ixouia'&e  ImoÙxiré]  te tmdtcdtttte 
fhete  or  difcover. 

iKDi'sio»  i.  m,  [fegno»  legnale»  afgo- 
mento]/^»,  toi^^n»  wtark,  prehableevi' 
dence,  nottce. 

Purgar  glldinzi»  to  mmderge  the  tertmé 
mthomt  pleading  gailty  or  not  gmtty, 

Ikdisio'kb»  #f  /.  [fona  di  commuto 
de*ten>pi,  che  i  notai  fono  obligta  a 
metterlo  ne'lor  contratti»  e  o^ni  unto  fi 
muta»  e  cammina  dall'uno,  fino  al  nume- 
ro I  f  »  e  j>oi  fi  ritorna  all'uno]  indicati» 
on^is  thejpace  of  ifyears, 

*p  Mutare  indizióne  [cangiar  condizi- 
one, e  fortuna]  to  change  emditiom  erfir' 
tmne. 

*  Inoo,  ed).  [Indiano]  Indìan,  of  In- 
dia. 


INO 


I    N    D 


1    N    D 


»fr- 


I«»(/ciLfe,'tfi$.  [incrattabtle]  imUtUw  r%XiUt]ignwdHt^mUarmi»  that  kmvet  m-  svolghntnto]  induGìtny  nuimcenuntt  p 

nuhdUtt  m§t  to  he  tatigbt,  dmU»  àktkifh,  thti^.  fna/toa,  ìntUing  or  draveing  cn, 

mtiomird,  Ikdottrikabile,  «5*  "*• /•   [*"*        ìnducito'r.£,    s,  m,    [che  induce! 

Ivoolca'rB     "^  docile  3   ind^dhUt    intUiiley   dulU    bioit'  rnticer,  leader, 

XjrDOLciAKE   r  ijh,                                                                Imt^ijoe  vole,  4<§.  w,  /  [che  indu- 

Inuolcirb>     -^  raddolcJare,  far  di-  lK]>ovAR'si[acconciarfi>accoinodarfiin  gii]  tartiy, /attt  Jlovr,  iìn^ring, 

venir  dolce*  difarprirej  f* /wrMm,  f«MMÌ^#  luogo  quafi  nel  dove]   to  keep,   toftay,to        Indu'uia,  «. /.              1 

Jkeit;  tofifien^  re  aila^t  u  slUvtatt,  to  be,  toftéU»d,  f»  iye.                                         Indugiamento»  /.  w.  \  [tardanza], 

miigate^  to  éijfvhi£e,  Ihdovihame'kto,   /.  fw.   rrindovi-  fay,  fiop,  defsyt  kimdrunce. 

Indolcare  un  cuore  feroce!  to  ttmper  naxe]  divinAtiomy  diviningy  gueffiMi»                ìhmuoia'h  e  [tardare*  mandar  in  lun- 

wr  moUifj  sfitusge  bestrt.  Ikdoviha'wte,  éulj.  m,  /.   [che  in-  ga]  to  ftay^  to  delay,  to  retard,  to  binderp 

Indole*  /./.  [naturai  difpoGùone,  e  dovina]   s  divitur»   m  comjnrert   s  footb-  Jiop,  keep  or  pmt  off. 

iaclinazion  a  virtù,  e  dicefi  de'tanciulli]  fyyer.            ^                                  ^              Ihdi/oiato'ke,  s,  m,  [che  indugia} 

ustme,  naturai  tovmrdneft  or  difpo/itiottt  Ihdovika're  [prevedere,  e  predire  il  a  deiajer, 

éftneff  to  loodt  inclination,  futuro]  to  divine^  to  g»efst  to  eonjtéimre,        Ikdu'gio»  V.  m,  [rlndugiare*  tardan- 

Indole. VX  A,    /./.  Lprivazion  di  do-  toforete/I.  za]  a  deUy  or  pmt  off^  flopt   hindrance% 

loft]  indoUncet  indoUncy,  bting  infemJUle  IwDOvtirA'Tico* /.  m.  [indovinamen-  Jlay» 

rffain  orgrief.  toi]  ditdmation»  a  prefaging,  s  gmefs.                Sctoi,  indugio,  prefentfy^   witbomt  dtm 

iVDOLEKzriLB  .[aver  le  membra»  o  Iwdovjjiato^e,  ì.  m.  [che  indovi-  lay, 
per  freddo,  u  per  mala  poficura  o   per  na]    a  diviner,  a  conje^mrer,  s  footh'        Ikduloe'kte*  adj,  m,  f,  [benigno}, 
tteo  irrigidite]  r«f*«Mw».  f^O*^»  -  indttigem^  gentle,  kind»^Mildttendor'beart' 
lvTiO'Lz^^*l'^rOi  adj,  bmmmmedyfiiff»  Indovikatri'ce,    s,  f^  [quella  che  ed,^ 

indovina]    s  comjmer^    a   cmnmng  «v»- 


éjittp. 


IiTDoMA'BrLB,  adj»  m.  f.  [che  non 
fi  può  domare]  indomahU^  untamea» 
bit. 


Imduloe'k»a  t,f.  [bcoirniià]  i«. 
dmkfHeet  toleration,  gentUtufs  ^  fand- 
nsft. 

Indulgènza  [remiffion  de*  peccan]  /»- 
dmigencey  pardon^  forgivontfs,  remìjfioit  of 


IvDoviirABio'xx,   I.  /.  [  indovina' 
mento]  divinstion,   Svining^  frtfaghg, 
ÌKDOMi'To><»4f.  [terribile,  fiero]  not    gyuft, 
iétmed,  not  cnrhed,  fierte,    mnrmfy,  tonta-        Ijtdovikx'llo,  /»  m,  [deno  ofcuro]    ^fins 
med,  sf iddio,   ,       ,      ,      .  Indulger b  [condefcendere]  to  m^ 

•    Indovva'rsi    [  impadroclrfi  ]    to        Ivdovi'ko!  adj,  divine*  belonging  to    dmlgOy  to  alkwi  to  condefiend, 
feixe^   to  take^  to  invade^  to  make  one*s    Ood,  beavenfy.  Indulgere  [atcribuire]  to  impoite,  to  at^ 

felf  majict  of.  _  Indovino, /.».  Indovina,  i. /.  [che    tribale  or  afcribe. 


•    Ihdopa'rsi    [farfi  dopo,  cedere]  ìtìdovìnz]  a  diviner,  a  cott]mrert  a  footb* 

to  yieldt  to  fecond,    to  coimtenamey  to  go  fayer  or  gmeffer, 
after,  Ikdovvtamek'te,  adv*    [indeblca- 

Imdoppia're   [addoppiare]   to  dott'  mente]  mndmfy,  wrongfaily,  mn/awf ni ìy, 
bky  to  dmpfieate,  to  makt  denble,  Ihduvv'to*  adj.  [ingiufto]  «m^^,  «n - 

~    «1?  La  volba  bellezza  va  indoppiando,  lawfni. 
yomr  beanty  encreafet  every  day,  or  yom 
more  beautiful  every  day. 


to   givo,    f 


^  Indoppiarf;  [con^Aiangeni]  to  )oyn, 
touch,  to  He  ciofe  together^   to  be  contìgm- 


*  Indo'xza»  <.  /.  [malore]  Jitkneft% 
meaknejs,  iti  fate  of  heaùh. 


Indulgere  [  concedere  ] 
grant, 

Ivdu'lto,  ».   m,  [perdono]  pam. 

Indulto  [licenza  papale]  an  indult  or 
indmltOi  a  Jpecial  grant  of  the  Pope^  to  d^ 
or  obtain  fometbing  corttrary  to  the  can^ 
non  làm. 

Ihdura'bilb,  adj.  m.  [elle  facilraent 


INOOSZAMEHT4},   i.  w.    [llndosi^-    indutìi^ce]  é^t  to  grow  hard. 


zare]  coufumption,  a  falling  avojoy» 

Indozzamcnco  [tatiura^  malia]  forcery^ 
Llnghilcerra  s'indoppia  colla  Scozia,    vitchcr^t, 
England  4»</  Scotland  are  eomigmous,  or        Indoxxa're    [intriftire*   farli  capido, 
é^rder  together»  e  dicefi  de^i  animali  \    to  decayy    tofail 

IyDOR.AME'yT9>  1.  «••  [findorare]  a    <ttKay.  to  grow  voorfet  nameiy  of  cattle. 
giìding,  Ihdoxxa'to,   adj.  pining  away»  naft- 

Ivdora'rb  [dorare] /0/riVtf«  ingy  rotten,  peri/hed. 


Jitoora'to*  adj,  giti,  or^Ut  over, 


INDURAMENTO,  i.  m,  [l'indunire,» 
aflodamento]  hardneft, 

IndurameniD    di  cuore,    hardneft  of 
beart. 

Indurare  [divenir duro]  to  bardi/o- 
UT  grovo  hard, 

«  Indurare  [divenir  intrattabile,  ine  • 
forabile»  oftioato]   to  grò»  objlinate,  ia^ 


Indraoa're  [incrudelire  a  guifà  di    traOable»  bard-hearted. 


Indoratura 

Indormehta'to,  adj,  [(bnnacchio- 
To\  feepyt  droxxfy. 

Indo R MITO,  adj,  [pieno  di  ibnno] 


niepy,  heavy  vcith  fleep, 
IvDo'sso*  adv,  [into 


j.  /.    [l indorare]  a     drago]  to  gron  cruel  and,  erce  like  a  dra^ 

gouf  to  grow  furiouSi  to  ra^e  and  blnjler, 
Indrappare    [fabricar  drappi]   to 
make  ctoth. 

Ihor  appella're  [fchierare»  mette- 
re in  urdinanxa]  to  dram  np  an  army  in 
Battali  J  ■ 

Indrappella'to,  adj,  [(chierato] 
drarrn  mp  in  BattJlia. 


^intorno  al  dodo]  mp" 
ìs  back. 
Aver  indoCò  la  toga,  to  bave  the  robe 


Indurire  [rinforzare]    to  attenti  in- 
creafe,  to  ^aie  fiercer, 

Ixdura'to,  adj,  bardeued»  v,  indu- 
rare. 

Ixovri're»  V.  indurare. 

Indvrì'to}  adj,  hardened,  obdtirate^ 
obfiinate, 

Indv'rrb  [inducere,  perfiiadere,  mu- 
overe a  fare]  to  induce,  to  move,  to  per 


•  Ikdota'to,  adj,   [fenza  dote]    that    in  two. 
hot  no  portion  or  dorrry,  ^  Indubitabile,  adj.  m,  f,  [da  non 

ladocàto  [beneficiato, rimunerato]  w«//-    dubiuifi'  indubìtahle,  not  to  be  ^nefion' 


Induare  [far  due]  to  divide  orpairt    fnsdet    to  forcOy  to  lead,  iatice  or  aravo 


on. 


defeivimg 

Indotta,  /.  /.  co'l'O  flretto  [ indù- 
cimento,  perfuaOone]  an  inducementì  «••- 
tive,  incitementt  imouragement, 

Indotti'vo,  adf,*[jpetCiaifiwo]  per/ina^ 
pvey  perfnafory. 

Indotto,'/.».  coU'O'ftretto  Tindo: 
o]  imdacementtmotivet  incomragen>ent,in'' 
àtfment. 

Indòtto,  adj,  [coirò  flrctto  [da  indur 


edy   m$queJtìottabte,  pafi  ali  dombt. 

InduhitaBìLme'ntc,  adv,! 

Indubitatamente,  tfj/f.j  «». 
donbtediyj  vcithout  doubr,  u)ta!niy, 

iNDUB  n  A  TO,  ujit.  :^cc"To  ,cbe  non  h* 
óubio]    indubitate:   wtdoubted,  moft  cer- 


Inddrre  [introdurre]  to  pitch,  to  drive 
to  thruji  in,  to  fick. 

Ikdu'stre,  adj.  [ìndullriofb]  indn- 
ftrioHS,  laborious,  diligent, 

Indùftre  [afiuto]    cnnmng,  Jharf,  f,y 
crafty,  jubtle,. 

Industria,    t.  f,  [diligenza  ingeg» 
nofa]  iruiuftryt  labour,  diligence, 

Ikuustria'rsi    Li"g^"arfi]   to  be-o 


tam. 

In  BUG  ente,  ad'.m.f,  [che  induce]  Jh'r  one's  felf  to  pmt  one's  jT^f  formar  d,  to 

induciti^ t  teadiiig   inÙLlug^  ptrjuading.  thrujiones  felf  into  bnjìneft, 

IsDu'cEKE    [indurre,  to  indtue,  to  Industriosamente*    adv.  [con 

re]  aUedred%  qmoted,  mentionedy  prodmced,    movot  tffperjmidct  to  f»Tie,  to  lead,  intice  inèuHria')  indujiriomjlyj  ingemonfly. 

infiancedint  indnced,                                    ofr  dratx^  cu.  Industrio'so,  adj,  \^inge^no(b^  m- 

Indòtto  coU'Olai^o  [non  dotto,  ìgno-        Imducìjaa'nto»  ì,  m,  [perfiiafione,.  dafiriont,  ingenioni. 


<Lq 


iNDUTTl'v 


INE 


INF 


I    N    P 


*  IwouTTi'vot  étttj.   [che  induce]  h* 

Indv&io'ne*  s,f,  [ioaucimentoj  m- 
dmQ'tun  or  leaMng  int: 

Induzióne  [rpeùe  d'argomento,  che  da 
particolari  conchiude  l'univerfàle]  indm- 
Giont  a  kind  of  argnmentstim  or  stnper" 
Sta  fyU^ifm. 

Ikebriame'itto,  #.  »r.7 

Ivebria'ksa>  /./.      ^  [ebbreixa] 
.  drmtkfnnefs. 

Ine  b  k  i  a.'&  e  [fare  imbriaco]  f o  méUte 
drftmt» 

InebrJàrO  [bere  troppo]  to  get  one's 
ifiij  drmhk. 

Ikeb&iakio'ne,  /./,  [inebriamen- 
to] drmnketmefs, 

Ineccitabi'le,  «i(/.  m. /.  [che  non 
fi  può  eccitare]  that  cénnot  bt  exdttd 
§rjiirred* 

Ikecclima'to,  sdj,  [ecdif&to]  f- 
(If'pfed, 

Iheypabi'le,  sdj,  m. /.  {[inenarra- 
bile, indicibile]  inefsbU,  MnfiestakU^ 
not  to  be  uttered  or  expreffed. 

Ixbffabi'lita*,/./.  [indicibilità] 
infffabilìtyt  mifpeakablentfs* 

iKEFrABiLME'KTE,  adv,  tntìcpScéh' 
kfyy  wtfpemkahly^  ineffabfy. 

iKErFicA'cEf  4«<^.  m,  f,  [contrario 
d'efficace]  ineJSadmt^  inepamaly  véimt 
frmittefsy  if-yio  forte  or  virtue. 

IvBFyicA'ciA»  s,f.  [contrario  d'ef- 
ficacia] inefficatiomfnejs,  vpsnt  of  forte  w 
9Ìrtme- 

Iksouaolta'nsa,  /.  /.  ^difparìtà] 
mne^nsUtyt  mnevenn'ft,  difparìty, 

lyEcvALB,  sdj,  [non  .eguale]  «««- 
f  •«>/,  uneven* 

IkeovaliVa*,  /.  /     "J 

lHEOUAZ.tTA'OE»  S»  f»   f^ 

Iweoxjalita'te»  /./.-)  [didiguag- 
lianza]  ìnequ^tj^  mne^maboe/s,  mneve»' 
ntjst  mtlikenefs» 

Ikeoualme'nts,  adv»  untfnalhftin 
A»  ttneputl  manner. 

Inelegante,  adj.  fcontrario  dele- 
gante] not  ehouentj  tutpolite»  nHhsndfome^ 
omgenteelj  witbemt  grate. 

Ikeleoa'n&a,    s.  f.  nmpolitezza] 
wthandfomeneftf  migenteelnejs, 
^  IvEK  AURA  BILE»   adj,  wt,  f,  [Ìndi- 
Cabile]  iueiténTMkley  that  téumot  he  reU- 
ted, 

Ine'ntro»  éuh,  [indentro]  wttbtM, 
inPrsrdfy, 

In Eqj7A'LE,  ad^,  [difuguale] unefudl, 
hteùnalt  nneven^  nnlike, 

lMEqjJAX.lTA"OE,   /.  /     /* 
iNEqUAI.ITA'TE,  S,  f,  -^      fdifàggU- 

aglianz.r]  hdrqnaiityj  mteqnalnefs^  unevem- 
nefst  MftUkencji, 

Inerbare  [coprir  d'erba]  to  cover 
viith  g^**Ji' 

Ine'rme,  adj.  [^fènza  arme,  difar- 
matoj    unarntcd,    r  ttbomt  armsy    harm- 

IshKi'^TT,  adj,  [artaccato]  inkerent, 
tleaiing^^  tihiding  in. 

Ix  kK  r  •  e  A  K  s  I  [/alire  aggrappandoli] 
to  ci!"^l^  or  clavrtbei  up. 

*  Ikektk,  fidj,  m.f,  [p'jirof  dappo- 
co*, inerty  Jlf*^,''fl\  Ltxy  uujit  fcr  aQi- 
on. 

Ini. r^ DITO,  ad),  [lf;norarite]  igno' 
fsnt,  nnlraTned,  not  inJ,rMé?e4, 


iNEiA'uaTo»  «4*  r<^*  >)on  manca] 
fHexhanftibie»  mHexkamfted,  not  to  be  ex* 
banfted, 

Inescamk'nto,  /.  m.  [l'inefcare] 
allnrementt  intUementy  alleéiatìon, 

Inesca're  [adefcare]  to  éUhcre^  to 
intice  or  drsoQ  in, 

Inssca'to,  adj,  aUmred^  intìced» 

Inbscooitabi'lEi  adj,  m,  f.  [da 
non  poterTi  penfare]  inextogitahtet  not  f» 
be  dfvifed  orfimndomt. 

lNE9CRUTABl'LE»4i(f.  W./.  [impe- 

netxabile]  impenetrahle, 

Inbscusabi'le,  adj,  m,  f,  [non  iC> 
cufàbìle]  inexcmjabte,  not  to  be  excnjed, 

Inescusabilml'nte,  éUv,  tnexcM' 
fétbiyt  withomt  excmf'e, 

Inesercita  Bii.B>4ii).w*/.  [da  non 
poterfi  efercitare]  not  to  be  extrtedy  im- 
praQiiabie, 

Inesio'nBi  s.f,  f  attacco]  afiiek' 
èng^  cleavinf  vr  f^Jining  to  a  thtng, 

IvEsoKA  E it^ET»  adi,  m,f,  [implaca- 
.  bilel  imexorable,  mnpitifnty   hard- bear ted^ 
not  to  be  intreated  or  perfmaded. 

Inesperie'nsa,  ///  [(^  pratica] 
inexperiencet'  tcant  of  experience  orskfU, 

iNEtPs'iiTo,  adj.  [poco  pratico] 
mnexperiented  t  that  has  m  experientt  t 
ravr, 

Inbspliga'bilb,  adj.  m,  f.  [dinon 
poterO  fpiegare]  inexpUtahUy  that  esmmot 
he  mnfoUed  or  expUined, 

ìnzBrvQìtA'iiii^Zt  adj.m.f.  [che  non 
fi  può  efpugnare]  inexpMgnableJmfr^na' 
hie,  that  céomot  he  tdken  by  fvrce. 

Ine  ss  ICC  a'b  ILE»  sdì.  m,f,  [che  non 
fi  può  leccare]  inexhamjtible»  which  to»- 
not  be  drawn  omt  or  emptied. 

Inestimabile,  a^.  m,  f,  [da  non 
Dotere  eftimare]  inejlimable,  vAith  témmt 
pe  valmtd, 

Inbstimabilmb'vtb,  adv.  [fix)r 
di  ftima]  inffiimably,  withomt  valme, 

Ivestingui'bile,  4^'.  fda  non  po- 
terfi eftinguere]  inextingmjhable,  not  to  be 
pnt  out  or  ^uencbed^ 

In  estrb'mo,  adv.  [eftremamente] 
extreamfy,  mightifyt  extraordinarily. 

Inestricabi'lEi  ad],  m.f.  [da  non 
poterfi  ftrigare]  inextrìcabU,  that  whicb 
one  témnot  rid  himfelf  or  get  orni  of,  not 
to  be  difintaruled, 

Dubio  inem-icabile»  imextricable  dombt. 

In  eterno,  adv,  etemal/y,forev€r, 

INETTISSIMO,  fi^er/,  [d'inetto]  very 
inept  or  Jilty, 

Ine'tto,  ad\,  [fciocco]  inept,  ftUy, 
footijh. 

Inevita'bile,  ad],  m.  /.  [da  non 
poteri!  evitare  1  inevi tablet  nnawddable» 
not  to  be  avcided  or  Jhtnned, 

Inevitabilme'nte,  sdv,  tnevita- 
biy,  necejfarify. 

Inezia,  s.f,  [fcioccheMa]  folfy, 
foclijhn  efs,  Jiltinefs ,  fvoiery,  impertineme. 

IhFACLNuATO}  adj.  [affàcenoato] 
bnCy,  engaged. 

Ikkacr'to,  ad],  [contrario  di  fiiceto] 
tlomijhy  fìiiy,  Jimple,  mnpUafant. 

Invalla'kte,  Adv.  ? 

InfalLan  TEMENTE,  adv- }  [Icma 
fallo,  vtKÌ  bade]  r  ithout  fati, 

Ivy  a  1- l  i'b  1 1  e ,  md],  f.  [che  non  fal- 
lifce,  certo,  fu  uro  ,  injalùkie,  that  cannot 
err,  never  failinSijmet  certain. 

E'  ioi^liibile)  tis  mofi  ttrtaht. 


IlirA.CLAlII.UK'irTK,  éd9,  riinEa 
fallo]  infaUihly,  tertainfy,  mthomt  fsU. 

In  fallo»  édv,  [in  vano]  ài  ^sho 
to  no  tnrpofe. 

Cadere  in  tallo,  to  ftrikt  mfm  tt§ 
ground. 

Tutt*!  colpi  cadevano  in  £d]o,  éU  kU 
firobet  feti  mpon  the  ground» 

Ivfamame'nto,  #•  m,  [infaima]  Ita- 
fsmy',  difgracey  difcredit»  /home, 

Infama'rb  [éàt  cattiva  fama>  vicupe- 
rare]  to  defame t  traduce  orfUuéder» 

Infama'to,  adj,  def^oed,  tradmud^ 
flandered. 

Infam;ito  [di  nula  fama,  infame]  mi 
famontf  fc^ndatoms,  bafe, 

Infamato'rb,  s,  m.  [che  da  infila 
mia]  a  defamett  tradmer,  ^flsnderwr^  c#- 
lumniator, 

iNFAMATlll'cE,  S,  f,  ^UudJt  Che  IO* 

fama]    a  fhe  defamer,   tradmtr  eir  JUm» 
derer. 

Infama» io'n e»  s.f,  [infamamenCQ] 
defamation,  tradsuingt  flanderix^,  raftiw 

Infa'mfi  ad},  m.  f.  [vintperofoi  di 
mala  fama]  infamom.  fcandaUmst  iafi. 

Inpa'mia,  /./.  [cattiva  fama]  si^ 
my,  dijgrace,  diferedit,  reproath»fhamem 

^Infamiolia'ksi  [|accafàr6,  mari- 
tarfij  to  marry,  to  tuke  m  hmfe»  tofntk 
in  a  place. 

Infamità",  s,  f,  [infamia]  itfémgf^ 
diferedit,  flutme, 

Infanga'rb  [bruttar  di  fango]  Ha 
dirty  to  mire,  to  pus  in  the  min  ettimtìm 
utud, 

Infanoa'to  ,  sA,  dirada  /uff  ^ 
dirt. 

Infanta'rb  [partorirei  <•  M^ 
forth  chiidren,  to  Un  iu^  to  kt  hmmht  fa 
bed. 

Infantastichire  [divenir  fanti» 
flico]  togron  fémtafiital,  whhmfical  or  km^ 
mourfome. 

Infa'ntb,  s,  m,  [bambino]  tu^mh 
ehild  \  ufed  alfo  in  Spain  /ir  tté  Ì^s 
Sou, 

Ikvakteri'a,  s,f,  [loldatcfca  a  pi* 
edi]  iufantry,  thefiot  SoidUrs  efémm* 
my, 

Infanti'lx,  a£>  m*  f,  rdTinAnfetl 
ehildiih.       ^  ' 

Infanti'lita\  s,f^ 


Infantilità,/,^      "^ 
In»  antilita'de, /.^  L 
Inkaktilita'te,  #./  i 

lSrASxlA»S,f.  J 


J  ria  pfiini 
età  dell'uomo]  infaney,  thitdhgodt  tmp^ 
fiate  of  human  Ufe, 

Infaona'to,  ad],  [di  color  tra  rofio 
e  paonaiio]  block  and  b/ewt  falò  sud 
va»,  of  the  colour  of  Uad  or  brmfed  Mb» 

Infarda'rb  [imbrattare]  n  dfmb» 
to  hefmeary  tofotU, 

«1?  Infarda'rsi  [imbruttarfi  di  pec- 
cato carnale]  to  dijile*  to  poitnte, 

Inf AR ETR ATo,  ad),  [the  ha  faretra] 
armrd  vrtth  a  ^uver, 

Infarina're  i^afperger  di  furina]  /• 
popfder  or  make  r  hìte  »»  ith  meai. 

Infarina'to.  adj,  Qafpciib  di  fari- 
na] '^0-  drred  or  made  vrbite  OHtè  mtoL 

Iithrinatu  [un  pratico»  o  efperimen- 
tato  ]  fomewhat  ufed  or  experiemstdy  o^uU 

«^  Ikfarina  TURA,  t,  f,  uncdio- 
cre  conofcenza  di  qualche  coiàj  bttk 
knovcUd^et  bìnt. 

Ha 


INF 


I    M    P 


I    N    F 


Ha  on  infmnaturt  di  moke  KJngne,       Ivw^kujì'toì  faHenficky /!ck*  ImpEvrjiro'KE,  s.  m,  [che  infetta] 

ht  knvKS  s  Uuie%   or  hot  s  littte  k^»i»ie4gt        Imfz&meki'a     ì. /T  [luogo ^ove  fi  ^e  théit  infèófs  or  taints. 

of  Jerome  /angma^es,                                      curano  gl'infìerini  ]  rà^^iiMipr,   sn  4ip*rt'  Infetti  vo,  *</j.  [che  infetta] /«/è- 

Infastidia'rb  [aver  in  faftidio»  ve-    "^ent  for  fiik  peonie  ,-  alft  diflempert  mot'  ^tons,  apt  to  tnfeS^  taìntingy  cauhmg, 

sire  à  noja^  to  losth^  to  namfeéte,  topnt    t^ty,  hétvock  Ivtl'tto,  md'].  [compreToda  infermi- 

•mi  «f  cotuett,                                                 Ikfe&mì  ce  IO,  4f4^.  [malaticcio]  y?ri^  ti»    maculato,  gasìto^  fiinted,  infeaedy 

ìhfastidi'rb  [dar  faftidio]  temale    fyt  vceakfy.  infirm.  Jiinkittg, ccntagùms» 

to  kMtb^  to  tromklty  to  veXi  to  diftmht  to        lypsKMiB'iLB,  /.  w,    JyFziLMi'E-  ^IxfEzio'xE,  i./.  [concagione,  corni- 

4»  ttotéiifome.                                              &  Al  /./.  [che  ha  cura  de^  ammalati  d'u-  ùone]  infeiiiomy  corrmftiom. 

In£ifliaire  [recarij  a  noja»  avere  in  fa-    na  iofermerla]  «m  ovtrjeer  tf  the  infir-  Ivfiacchi'b.e    [divenir   fiacco  ]  to 

9àÀio\  to  kstbi  to  mkbor,  tonaufestty  to    mary,  ^    ^.           -  .. 

IirFBm.'MITA\  J./.      "> 
Ivfbrmita'db,  /. /.  ^ 
IvFE  R  M  ita'te  ,  r.  /.  -*     [  malattia  ] 
imfirmtjf  fickmeft,  toeakuefs,  fiebienefs. 


Ivfatica'bile,  4u^,m.f,  [che  non 
cura  faticai  mdefatìtakU^  mnwearìed,  thst 
éothnot  vaine  the  fatigue^  tnfotigah/e, 

Ivfaticab]i.me'kte,  sdv*  [(èn- 
Sl  efler  vinco  dalla  facica]   imdrfatiga-  J!cl(^tfeeble 


grow  veeak,  fsint  or  feehle, 

Ikfiammaoio'ke, /./.  [infiammazi- 
one, ardore]  infiammMtiom  or  injUming^ 
heat» 

Infiammagiòne  [  roflore,  che  apparilce 


Ivvb'rmg,  éid).   [  ammalato  ] /a/. n»,    nelle  parti  del  corpo]   rednefs,  infiamms- 


rio». 


FATTI,  séxf. 


hfy. 

Ix  FATTO,  adv,  f  fìaeStttó]  ite  tf- 
feÙ<t  reallyt  in  Jhort^  after  aU, 
.    *  Infatuato,  4^.  [impazzato]  in- 
fatmsted^  bevitehedt  rnad. 


.\ 


4?  Infiammagidne  [accrefòmenco  d'ira 
o  altra   paffione]    hindling^  infiammati^ 


on. 


iHFiAMMAMBKTOy  V.  infiammazì- 
oue. 

Ijtfiamma'rb  [accendere»  appicar  fi- 
amma, abbruciare j  to  [et  ali  inajlame,  rr 
fet  oHJére, 


Inférmo  [mal  fàno,  luogo,  con cagiofb] 
omuhoiefome»  kad,  contagiotu» 

IVFERMu'ccio,    adj,  [infermiccio] 
Jkkfyt  infirm. 

Ikfbrnals,  ad),  m.f.l 
I»vBBMo,  adj.  f  r  d'infer- 

iKFAu'sTO,  adj,  [infelice]  infamfiomi,    no]  ittferuai,  belongìngto  heU,  heW/h, 
mnhafpyt  mnlncky.  Che  Tempre  nera  lii  la  valle  inferna,  _ 

Infede'le,' i«4f.  m.{f,   [che  non  ha    heeamfe  the  infemsi  va'ley  veas   aieoays        ♦    Infiammare    [^eccitare,    accender 

^e]  infidely  mnfaithfuly  mtbelieving.  block.    Dante-  Tamrtto,  o  ^affion  d  animo]   to  iwftame- 

Infedéle  Ldifleale,  che  manca  di  fede]        Infèrno»  s,  m.  [luogo  dove  fono  rlle-    ^  ^'^'>  '^^  incitet  to  Jìir,  to  egg,  to  in* 

tmfaithfmlt  treatherom,  fMthUft,fatfe,dif'    gati  1  dannati]  UelL  cenfet  inrage  or  snimate. 

Jay  alt  perjìdioms.  Infèrno   [luogo  pien  di  travagli]   an        Infiammare    [  dare  fplendore»  allumi*- 

Grinfidéli  [che  non  credono  nella  ve-    hellifh,  mify  pUce,  "^ — ^^  *^  '" — * *    "  '*  '*  ' 

rafede]  the  infideb.  Inferocire  [divenir  feroce]  /•  be- 

Ivfbdblmb'ktb,  4^.  [fènza  fede]    tome  firtu  er  cmel, 
tufsithfmlfyy  treatheroupyt  fatjlyy  porfidi-        Ikf  errare    (incatenare]  f  chain, 

to  bind  mp  in  chains^  te  clap  np  in  ireni 


Ivfb'oelta^  /. /.    "> 
Ivfbdblta'de,  s.f,  ^ 
Iitfeoelta'tb,  /.  /".  J  [contrario  di 
fedeltà]  imfidelity,  mn/aithfmbieftt  dijhyal- 


Inferrata,  /./.  [graticola  di  fer- 
ro che  à  motte  alle  finefm]  iron-bgrs. 
Inferrato,  ad),  chained. 


nare]  to  ilimminate,  /e  light,  to  enlight^ 
en» 

IhfiammatambVtb»  mdv»  [eoa 
ardore,  impetuofamente]  ardentfy,  vehe^ 
memtly,  impetmomjfyj  eagerfy^  ferventfy, 

Ihfiammatello  [dim.  d'infiamma* 
co]  little  infiamed,  imré^ed  or  angry, 

Ivfiammati'vo,  ad],  [atto  ad  infi^ 


Infedera're  [mettere  il  guanciale    bav^ck, 


*  In  verta',  /.  /,  [detto  per  fincope    ammare]  infiaming,  heating,  apt   te  fH- 
dlnfermità]  Jtcknefs^  iafirmity,  mortaHtyt    tite  or  animate* 


'•Beila  federa"]  to  pe^t  on  a  fillowbear» 

Iiife'i.icBi  *<('•  «.  /  [mifero]  jhw- 
hM^f  miferable^  wnetch,  mnìmtky, 

Ihfelicfme'hte,  adv,  mnhappily^ 
Wifirahfyy  '  tttetchedfy,  pitifnlly. 

Iitteli'cita',  «. /.      "ì^ 

IvFBLICITA'DE,    9»f'f 

I11FB1.101TA  TBy /.  /.-'    [mìfer'ia] 

misfortmney  nnlmkìneft,   mnhappinefs^  mi'  vexation,  molffiation, 
firy^  infidcity, 

I»fbi.loki're    [divenir  fellone]  to  tronbUfomly, 

grom  erml^  «eitked  or  feilom^  to  growe  p.jf-  Ikfestame'xto,  #.  »•    [l'infettare] 

/Bmate,  molejiatim,    tronble,  anneyante»   damagt» 

Ivfbmmivi're  [effeminare,  far  di-  iujnry, 

venire  di  coftumi  e  d'animo  fimiJe  alla  Ihkeita'mtb,  a^*.  ■»./.  [che  infetta] 

lemnaina]  t»  effeminate^  te  make  tnman'  injefiing,  meiejttnfj. 


Iufiamma'to,  oéf),  inflamtd»  v.  ia* 


I.N- FB  R  voR  a'r  b  [dar  fervore]  to  ani'  fiammare. 

mate-,   to  incomrage,  to  exàte,  te  infiam»  lyviAMMATAi'cB,  /./.  [ch'infiam* 

oeìth  fe^'vomr.  ma]    imfinming,  fiimng,  tneenjheg^  ani^ 

1m *  E  R  voR  a'to,  aét],  IiTFB R  VOR  i'to  mating. 

[pien  dì  ietvore]  ferventi  vehement,  ea-  ^Iwviamma«io'he»  ì. /.  [infiamma- 

ger,  xxalous.  gionej  imjlammationy  rednefsj  kindlì^g, 

Infervor  i'r E,  v.  infervorare.  Ikpiajca'rb   [  metter  nd  fia(co]  l»^- 

IvFEsTAOi  ohe,  i.  f  [infettamcnto]  /»*  f  in  bottkst  to  bottle. 


iKFEsTAMBXTE,  odv.  mifibievomjly, 


^  Ikf  EST  a'r  E  [impormnare,  nojarecon  fidioeu,  injidoms. 


Infiasca'to,  ndj.  pmt  mf  im  bet" 
tUs, 

Infide  &ITA',  /.  /.    "> 

Ihfidelita'de,  $,f>  ^ 

Ihfidbx.it a'tb»  <.  /.-^  [  ditteaitè  } 
imfidelity,  difloyalty,  mnfaittfidneft. 

In  FI  00,  adj.  [infidele]  mnfaithfml^ 
treathircns,  faithlejj,  falfe»  dijleyal,  per^ 


richiede  importune]  to  infefi,  to  amety  et 
tronble, 

Ixfxsta'to,  adj.  infffied,  tromhled, 

Infestato'rei  i.  m.  [che  infetta]  a 

ìlejier,  diftmrber  or  vexer, 

iKFEsTAsio'ifE,  /. /.  [infeftagione] 
vexatieuy  molefiation. 


Infievolire,  o  Ihfibboli'rb  [inde* 
boUre]  to  vreaàen,  to  debilitate»  to  entr^ 
vate,  to  brfeeble» 

Imfibvox.i'to,ò  Ikfieboz.i'to,4u^«.. 
weakpted,  debiUtated,  inftebled, 

Infioxb'rb7 

Imfi'ngere  j  [fingere,  far  vifla  di  • 


1^  or  foft,  to  joften  by  vohptnonfnefs 
Iwfbri'gko,  ex- 
Pane  infeijgnp  [pane  fatto  di    farina 

Siefcolaia  con   crulceUo]   bronn  hread, 

koo(hold  hread. 
IuFBRio'RB  aé^.  [pia  batto]  i»/SfMr, 

hoeer,  net  ber. 
Interiore  [chi  è   manco  dell'altro  in 

makinque  fi  voglia  cofa]  inferior,   of  a 

ìoeeer  dtgree  or  merit, 
ìnrEKioKìAZ  UT z» ^dv,  beloxp.  Ikf i:. 'sto, '««fj.  [importuno,  contrario,   '    S'infinfe  di  non  laper  nulla  di  quefie 

Ivfbriori'ta\   i.  /.  [grudo  inferì-    nemico]  trombUfime,  impurtnnate,  odioms,    colè,  ho  pretended  to  hjeooe-nóthing  of  tho 

ore]  inferiori  tyy  lo  ver  degree.  neyfome,  matter, 

Ixfbri'rb  [Ggnificàre,'  conchiodere]        Ikfestu'to,  /.  m.  [infermità  che  vi-        S'infinfe  d'etter  ammalatOi  he  eotmter* 

io  ùefer^  gather  or  conclude.  enea'cavallì  per  attraimento  di  aervi]  the    feited  thojtc'i  man, 

Ivfermamb'kte,   adv.   [debolmen-   fomndring  of  a  horj'e.  -  Infioke'volb,  4m(;.  m* /•? 

le,  fiaccamente]  veakfyj  Jsckfy,  Ikfbtta'rb   [guattare]   to  infeù  or        Ikfinob'volb,  a^'.  m. /.x[che  in- 

Iv VE  R  M  a'r  E  [divenire  infermo,  am-    taìnt.  figne]  diffemblingj  pretemOng,  feint. 

Baiare]  tofìcken,  te  fallfkk,  Ibvbtta'to,  mìj,  infe&ed,  tsìnted* 

Q^q  z  IirrioiriMB'itva» 


Ikfestevo'lb»  if^.mf.  [infettante]    che  che  fì  fia]  to  féign   or  dijfemble,  to 
infejìing,  molefiing,  tronblefome,  pretend,  to  make  at  if,  to  eonnterfeit. 


ilto 
faper  1 


-INF 

IkPIGVIME'vTO,  Ò    ItfPIKOtMs'ir* 

*ro,  /.  m.  [diffìmulazlone]  diJpmmUti' 
«Ut  dìjfembliuf^  difi^MÌje^feimt, 

ìnficnito're,  Inpinoito*r.b«  i.  m, 
[firnuUtore*  buomo  doppio,  non  GoceroJ 
a  d'Jfemhlny  a  dijf<mblinf  nMn, 

iMFIONITtl'ni  NE>lMPrMO!TUDlKE, 

'*/•  \ìnfìvn\ mento "]  diffìmmUtìoHj  dijfem- 
èlinf:^  tfiJ^Mifet  cofoiterfeit,  hjpocrifj, 

Ikviouk  abile:  md).  m\  f,  |_chenon 
può  hguraifi]  thdt  cmnnot  be  fi^mred,  ima- 
^med  or  conceìved, 

IxpiLACA'rpi,  s,  m,  [Vzf^n  col  qua- 
le s'ÌDhlano  L  cappi  ne  cappelli]  a  ijt- 
ter's  needU, 

Impila'&e  [paflar  il  filo  neli'ago]  to 
ikread. 

Infilar  perle,  M  firmgft^rU, 

Infilare  Lmetcere  in  nla]  /o  rémgt  hto 
fies, 

Iitpila'to,  sdj.  tbredded. 

Ikfilia'r  E  r Forare]  to  thread. 

Infilzare  [paflare  da  parte  a  parte]  to 
Ttm  thromgh, 

FufTe  in  falcio  qui  Rinaldo  e  Orlando, 
che  l'uno  e  l'altro  infilzerei  col  brando,  if 
Kinaldus  and  Orlando  wtre  hoth  hert,  l 
womid  rmn  tbem  throt^b  veith  mj  Smord, 
Bcrn.  Ori. 

Infilzare  un  difcorfo,  to  enttr  «m  or 
-hegim  a  kng  fttry. 

Infilzar  perle  [ftar  oziolò]  to  ftsnd 
Uyttrìmg  or  tripng. 

Le  parole  non  iinfiizant)  [che  non  Ie- 
ne può  ht  capitale]  one  caift  depmd  mp- 
•on  vchdt  on§  fgys, 

Infilzarfì  da  fé  ne'perìcoH»  to  txpofe 
mttt  felf  to  daniersy  or  to  mn  on^s  jilf 
-  imto  dangert, 

Ikfilxa'ta,  /.  /.  [un  filo  pieno]  s 
thrtddfmll.  *■  ^       ^ 

Un  infilzata  di  parole»  a  Iwtg  trmn  of 
motdt. 

Ikfilxa'to,  éuij,  tbreddfd. 
INFIMO,  mdj.  [ultimo  di  luogo]  A». 

^\ 

l'nfimo  [eftremo]  extresm,  rrtét^  vtrj 
gridt. 

Infima  miferia*  extresm  mìftry. 

Infimo  [vile]  bafejl,  viUft, 

«iQp  Infima  condizione,  tb«  viUfi  eondt- 

Imfiitatta'kto,  ddv. 


INF 

Iirpi'yoBKB»  V,  infignere»  snd  éllits 
derivmtives, 

Ixfìki're  rdivenif  fino,  aquiftarper- 
fczz'oneì  to  refine,  to  grow  perfeQ, 

Il  dolore  troppo  crudele  infiniicecoo- 
tro  a  me.  my  crnel  pain  becomes  to§  tfji^ 
pwtabte  far  me. 


Infikx'ta',  /, /,  i 
Infikita'db,  s,f,  ^ 
Infikita'te,/.}^  ' 


,  ^  [aftratto  d'Infi- 
nito, moltitudine  innumerabilel  dM  infi- 
nite nwmbery  d  vcorUt,  s  Vdft  dtdl. 

Un'infinità  di  pefci,  a  vcorld  offfli. 

Infikitame  ktb,  àuh,  [fenza  fine] 
in/.nitelyt  vcitnomt  end. 

lofiiiitaménte  [molto]  iufmhifyt  ex- 
treamly^  exuedìngtj. 

Iwfini'to,  di],  [fènsa  fine,  che  non 
ha  fine]  infimtt-,  uitbomt  beiinmng  or 
end. 

Infinito  [fènza  numero]  infadtty  intm- 
merjb/fy  numberlefs. 

Infinito,  /.  m,  [termine  gramaiicale] 
infinitive,  infimtivo  meod, 

IVT  i'ho,  prep.  (.terminativa  di  luogo, 
di  tempo»  e  d'operazione]  tiU,  untilli  as 
far  ds, 

Ando  meco  infino  alla  citta,  ho  meni 
dJonj^  xoith  me  dS  far  as  the  city. 

Ch'avete  hao  infin  adeflb,  wbat  kave 
yon  dvne  tilt  novoì 

Infine  dal  principio  del  moodo,  from 
the  be^inmng  of  the  wortd. 

InfiQo  [intero  compimento,  oofì  del 
bene  come  del  male,  della  oofà  di  che  fi 
parla]  to,  even  to. 

Voglio  la  pane  mia  infino  al  finocchio, 
rUhave  myjhare  to  a  ermm. 

Mi  levò  infino  alla  camilcia»  he  took  s- 
may  evem  myjhhrt, 

Ixfivoado'ra,  ò  in  fin  daotv,  adv. 
[per  rawenirej  from  tkis  wtementy  fvr 
■tbefntmre, 

Infinoadora  ti  prometto  di  non  vederlo 
più,  /  promife  ym  tbat  I  vcont  fu  bim 
kereafter» 

Infinoadora  [l'ufiamo  ancora  per  lo  pal^ 
(ài«]  tilt  n«tr. 

Non  l'ho  faputo  infinoadora»  /  did  not 
knotc  it  tilt  nove. 

Ikfiko  allok  A, /i'Mi  tbdt  timt  tiU 
tben, 

Imfixo  a  «^uavoo»  tilt  or  mntill 
wbtn,  boto  ioni. 

In  fino  a  qui,  bitberto. 
Ihfikoatta'wto,  adv,      ì 

[,  ddv.  y  tiilt 


I    N    F 

Ijirio&A'iLsi  [divenir  fiorito,  eoipif- 
ii  di  fiorì]  to  bUjfim,  blomn  wr  bkm. 

Infiorare  [ornar  con  fiorì]  tomdam  wkk 
fiowerg. 

Infiorare  [abbellire,  £ir  beilo]  f»  A»» 
belisiht  to  adorn,   bcdntify  or  graie» 

Iir Fisso,  ad)»  [jk&W)'}  fixéd  Ì9I9, 

Ih  fistoli' RE  [coitrertirfi  in  fiAoli] 
to  be  infifitUated,  to  tnrn  imo  afUtnUK 

IxrisToLiTo»  aà^»  [di  maledinhitno 
fifiula]  infiftmlated^  tmmed  imio  afi$mié» 

I^FLEssi^BiLE  ,  adj.  m.f.  [non  pècc- 
hevole^  inefòrabile]  imftexihle,  tnemSt» 
fiiff,  not  to  be  pnvaikd  nfoto,  m§i  u  bg 
intreated. 

Ivflessibilmb'vtb,  adv.  C Stu- 
ardamente, fenza  pi^garfi]  iaftttdkty^pf.^ 
ly,  obfiinately,  fimJnwnh.  > 

Ikflubvza,  #. /;  [infondimeniD^ di 
fin  qualità  in  checche  fi  fit]  itifkÈtmtt,  ' 

Ikflu'bb.b'I 

Ivfloi're  f  ri'opjprar  de*  corpi  ce- 
lefti  ne  corpi  inferiori]  to  infmmth  U 
ftcayor  bave  power  over* 

Ikflv'sso,  i.  m,  [  inBoenza  ]  iN^b» 
enee. 

Influflb,  sd^.  [da  influen]   -jfua 
emed. 

IurocAMB'yTo»    *•  a».   [ntifiKin|] 

beaty  warmtif. 

^  Infocaménto  [fervore»  TemeoBa] 
firvomr^  Keai,  vehemtntt. 

Ixfoca'rb  [divenir  fuoco]  f*  AMf , 
to  infame f  to  moke  red  ktt. 

if  Infocare  [intervorare]  to  ktsi  mim* 
fame  witb  love»  fervom  or  xaaL 

Imfoca'&si  [accenderò  d'ira]  #•  tak$ 
fire,  to  fall  info  a  paffiom» 

Inkoca'to,  <u$.  [aivffMNO  cono  di 
fuoco]  hott  infUmedf  onfire»  ali  irnsfiamt^ 
red  hot. 

Tutta  infoca»  nel  vifi>,  liM^g»  né 
in  the  face. 

*  iKFOLLi'nB  [divenir  iuUe]  r«^ 


m»' 


[terminativo  di  tempo]  nntii,  mntil  tbat. 

Ix  FiH  DA  GB.  a,  udv.  [per  l'avveni- 
re] hereafteTy  from  this  moment, 

Ikfive,  ddv,  [alla  fine,  finalmente] 
at  /a/?,  in  condafion»  in  Jkort. 

Ikfiwcakuaccine,  /./,") 

Ikkinoaivdeki'a, /. /.       P" 

Ivtivgakdi'a,  s.  f.  -^  l lentezza 
nel  operare»  pigrizia]  laxinefs,  idJenefty 
floth/jlothfninefiy  fin^gijhnejs, 

Imfixgau*  j're  i  divenir  infingardo] 
to^rorv/jxy^  /d/gorfingìfh. 

IvrlìiGAKììlTOtadj.é 

IxmcAKDo,  adJ.  f  [pigro,  lento] 
/.;x  y,    i'Mc,  Jhthfutyjlnjg.fhy  fiate. 

Un  inhnj  jrd.>,  s.  m,  é  Jlm^rgard,  a  la- 
xy  in.i/ty  a  Lx.y  bi-nes, 

♦  IvFiKG»  srL}^L'tiTE»adv,  [con  fin- 
VQHcJ  jei^nedly. 


Imfivoatta'ktochb, 
tiU  tbat, 

Impivoccuiare  [aggirar  con  fjlfitè, 
dir  ad  intender,  altrui  una  per  un  altra] 
to  malte  one  betievi  one  tbing  for  atootber, 
to  pmt  «r  impofe  mpon  one»  to  play  the  foot 
vetth  bim. 

Ik FI  «OCHE,  adv.  [infinche]  tiii,  nn- 

Ikfixtame'ktb,  tfi^.  [con  fimula- 
zlonc,  con  doppiezza]  feignedly, 

Ikfi'nta,  s,  fi 

iNFi'wTo,  s.  m.f  [  ditlimulazione , 
doppiezza]  dìjjimnlation,  dtjfcmblingy  dif" 
gntje,  feint. 

Infinti),  ad],  [finto]  feigned,  feint,  dif 
fe>r.Hcd,  dif;gmJeJ. 

•  Imfihtivame'kte,  adv,  v.  fin- 
tamente. 

Imfinzi'cjie,  s.  f,  [infingimento] 
f:iu:»  dìjfimniation,  dijfembling. 


Imfokob'&b  [meoere  die  cbe  fi  fii 
dentro  ad  alcuno  liquore]  r«  ùtfifi^  fa 
ponr  in  or  info,  to  fodi  or  fieep* 

Infiindere  [lutrodufrc»:  io&iire]  t§  m» 

Infóndere  [cagionare]  t%  tmft^  m 
give. 

Infondere  [allagare,  inniffiare]  /f  «mt* 
/Zov,  to  vcdter, 

iNvoMoiMB'irro,  «•  ai*  [rinfondoR] 
infnfion. 

Infokca'k E  [prender  coUt  fiord] 
to  catch  with  a  fitcb-fork* 

Inforcare  gli  aràoni  [Aare  i  aviUo] 
to  b*  a  horft-bd^k*  . 

Inforcare  [aqcan^^e]  to  l^jjhadk^ 

mpon  a  thiug, 

.   Inforcare  f'ivificgvf  aùefocche]  n 
bang. 

IxpoiLCAJTA»*,  forcata. 

LfroRCATO ,  04^*  catbid  mtb  s 
pttch'fork,  V,  inforcare. 

Ikfokcatu'ha,  V. fbrcatura. 

Informacio  KE,  V.  ìnformazìonef 

Ikfokma'mte»  dd'f.  m.  f.  [che  in- 
forma] forming,  framing,  tbat  giytt 
ftrm. 

iKFOftMARE  [dar  la  forma]  ta  ito* 
formy  to  live  i^rm  or  Jììape, 

L'a»imit  ivitotma  il  corpo,  the  fioA  m* 
forms  theb^dy* 

Informare 


I  w  p 


I    N    F 


I    N    F 


Ifltfbrmàre  [dire  piena  ^notizia,  rag^-       lDfbrtunàto[dator  di  mala  fortuna]  mi-  Infrantdjo,  aij.  [particolare  fpezie  (fu- 

Igliarc"]  r«  inform^  te  live  mthe  or  iw-    Ak*/,  **i,  maUgnsnt,  live]  <i  particmiar  ktnd  of  o/ives. 

firmatili,  to  telLto  infirma.                          Ihfortu'nio, /.»»•  [awerfi fortuna.  Infrascare    [ct>prire,   e  riempire 

Informare  [Infegnare]  toj  tesch  or  in-    difgradal  rmsfortmney  Mjafiir,  mifchancei  dì  frafche]  to  cover  orfurromnd  with  bran- 

firuO,                                                              iU  ìmck,  m  bad  bjf.  ches  or  bttfhest  te  pmt  branchtt  in  the  ground 

Inibrmàre  [far  diligenza]  to  informor        Infor«a'rb  [divenir  forte,  e  acetofo]  for  any  thìng  to  grovo  mpcn, 

to  trur»  or  tmrn  (over,  ^  Inirafcare  [avviluppare,  iucalappi- 

fnfonàrc   [  forti  Beare  ]   to  fortify»   to  are]  ro  intangie^  to  invoive,    to  wrap  or 

firengtben,  fold  in,  to  engagé, 

Iitforxa'to,  sd),  [che  ha  forza»  for-  InfraCcarne  la  fronte,  to  sdom  ber  fere- 

Vito^Jlrong  '^'^     '' 


itumire,  to  examine,  to  mske  mn  in^Jf 
Inforni àrfx  [pigliar  la  forma]   to  tanfi 

the  fhape  orform.   . 
Infurmifii  [plgHar  notizia]  to  inpùre 

shout  a  tbiug,  to  make  an  en^mry  sfìer 


Ut  to  infirm  one'sjilf  ahont  it. 

Informare  [difporre*  render  atto]  to 
imjhméli  to  dìjpofey  f  reparti  fit. 

Informare  [metter  nella  forma]  /•  fet 

ion  the  Ufi, 

Informativo»  ady,  [che  da  forma] 
that  informi',  infomòng^  tbat  ^ives  tki 
firm  or  fhape 

iMro&MA'TO,  ad)*  tnfirmed,  V'  iofor- 
skure. 

Infor  MA'ro  [di  gran  membra»  mem- 
bruto] fi^ong  limbedf  fi^*>*g* 

Informato  RK»  /.  m,  [che  informa] 


Inforzato  [acetofo] /iiw. 

Ikfossa'to,  adj,  [concavo]  hoUov, 

IvTKA»  prep.  [dentro,  nel  mezo,  fra] 
bettveen,  among^  amidfty  in»  abont. 

Infra  bofchit  among  the  vooods. 

Infra  pochi  giorno,  in  a  few  dayt, 

Infra'i  mezzo  giorni,  abomt  noon. 

Infra  mare,  far  in  the  fea. 

Infra  me,  between^  or  to  mj^  felf. 

Infra  [dì  qua]  on  thit  fidi. 

Ikfracidame'xto,  /,  m,  [l'infraci- 
dare] a  rotting,  putrefa ffiony  corrmpti' 
om, 

Ivfrtacica'rs,   ò   Ixfracidi're 


head  witb  it, 

Ikfrascri'tto,  adj,  [a  pie  fcritto» 
icritto  fotco]  mndertpritteny  ftifcribed. 

Ihfreddame'wto,  i.  m.  [freddo, 
infreddatura]  cold. 

Ikpredda're  [patir  infreddatura]  t$ 
tabe  or  catch  cold. 

Infreddare  [indurre,  e  apportar  freddo] 
to  cooi  or  mate  cold,  ^ 

Imfrbdoa'to,.^'.  tbat  bas  tot  s 
cold,  * 

Ikfreodatu'ra.  /. /.  [moflà  di 
catarro  alla  tefta  per  freddo  patito] 
cold. 

Ikfrbma're  [frenare,  mettere  il  fre- 


Informazio'nb,  /. /.    [ragguaglio,    [punrefarfi]  to  fatrefy,  to  rot,  to  fefier,  to    no]  '•  bridle*  to  put  a  bridle,  to  cmrb,  f 


notizia]  infòrmation,  notice»  tnfirmiiion,  corrupt 

iKFORMtii  Adj,  m.f,  l.sformaio,  (èn-  ♦  Infracidare  uno  [venirgli  a  faftidio] 

Xa  forma"]  forirdefìi  tdfbomtfòrm  or  Jhape.  to  be  tirefome  or  importunate^    to  tire  or 

Imformekta'rb  [fermentare]    to  weary  one  witb  tedious  toords, 

fermem,  to  pmff  «p,  to  leaven,  Istpracida'to,]  at^.  pntrefiedt  rotten, 

Informentàre  [perfezionare]  to  ferfeff,  corrupt  ed, 

to  accompUfi),  Ixfr  adi cia'r B,  v.  infracidare. 

iKFORMicotiAMs'KTo»  /•  OT.  [do-  Ikpra'ckere  [ammaccare]  tobreak^ 

lore  fimile  alle  morfiife  di  molte  formi-  ^  p^»  to  fymafk,  to  crmfh, 

dtte]  a prtckimg  i»  ouesbodj^  UkttheJHmg"  Ikfr  aonimb'vto,  s,  in.7 

kuofanu,                         ^  Iwfraohitu'ra, /. /.     jP^infi^ag- 

Informicola'kb  [patire,   o  avere  serej    a  breaking,  brmfing,   ^ttafkitig  or 

finformicolamento  ]  to  be  fnbjeéi  or  to  f^fg* 

isve  a  frickitijg  èo  oae's  bodj,  to  bSjter  or  Ihfralime'vto,   /.  m.   [fievolezza. 


rlfk  in  pimplet. 


keep  under  or  kjtep  in, 

Ikfreka'to,  adj.  bridtedyCurbed. 

IvFRBscATo'jo,  <.  m,  [va(b  da  rin- 
frefcare]  a  cooler,  a  vejjel  to  tool  any  thing 
in, 

Iw  FRETTA,  adv.  [con  preftczialìw 
hafi,  haftily, 

Ikfrioida'stb,  ai),  [che  fa  freddo] 
cooling,  chiliingy  tbat  maket  cold, 

Ikfrioiuare  [far  treddo]  to  cooL 
to  tbiU. 

Infrijjidàre  [divenir  freddo]  to  grom 
eotd  or  chili. 
Ikfri'koerb   [  trafgreòere]   to  /«- 


Inforka'rCs  [metcerj in  forno]  fo/M  nefi. 

in  the  oiien,  Ikfrali're  [divenir  frale,  infievo* 

Ivforha'ta,/./.  [tanto  pane,Tmiai7-  lire]  togrom  meak^faint  orfeebU. 

CD  pD&  in  una  volta  capire  il  forno]  an  Infrali'to,  ad],  [indebolito]  »mK 

evem-jfMtl^  a  batch,  ened,  ìnfeebUd^  feinted, 

IvwOKSATo,  adj,  baked,  fmt  in  the  Ikframme 


debolezza]    meakmefst  feeb/enefs,    feint-    /"»^'»  to  break^a  lavo  or  tmfiom^  to  tranf' 


Srejs, 

Ixfromda're  [divenir  trondofo]  ^« 
grow  green  witb  kaves, 

Ik  frotta,  aàv.  [in  compagnia]  in 
a  troopi  in  a  company ^  altegetber, 

Ikfrusca'to,  a4^.  [olcuro,  confufo] 


e'«sa,  /.  /   7 

9veM.  IxFRAMXfs'sso,  /.  w,  f  [interponi-    darl^,  confmjedy  perplexedr 

Ivforsa're  [metter  in  forfè]  topmt  mento]  interpofitiomy  delay,                            Ikfrutti'fero,  <i</;.  [che  non  pro- 
li dankt,                            '  Inframmettente,  /.  m,  [fram-     duci  frutti]  nnfrmtfml»  barren,  that  beare 

Ik  voRsb  [in  dubio]  in  dombt,  in  ft^f"  '  mettente]  a  mediator,                                  nofmit. 

finge,  Ikframxibttbvtbmb'kte,    adv.        Infruttuosamente*  <i</v.  [in va- 

'Mettere  in  forfè  una  C0&,  to  fuefiion  a  [con  interpo(ÌLÌone]  tvirto  the  mediation    ^^^    mnprofitably,   in  vain,    to  no  pm- 

tbing,  to  donbt  of  it.  or  means.                                                         poje. 

Entrare  in  forfè  d'una  cofà,    to  ftif-.  Inframmbtte're  [intramettere]  to        Infruttuo'so,  adj,  [flerile  che  non 

.  ftB  a  thingy  to  bave  a  fmfpicion  of  it,  fmt  in^  to  inferi,  to  intermeddle,  to  inter-     fa  frutto]  unfrmitful,  barren,  wild, 

Lafciare  una  cofa  in  forfè,  to  leave  a  pofe,    to  ing^ge  or  meddle  one*s  fetf  in.             *   Infuocare    [fugare]    to  pnt    f 

ibing  at  random.  Infrancesa'Asi  [diventar  Francefe    fi*lht. 

Rimanere  in  forfè,    to  be  left  in  fnf-  di  coftumi,    e  di   maniere]  to  become  a        *  Infuka're  [le^ar  con  funi]  to  tie 

pence»  Frenchman,    to  bebave  one's  felf  tike  a    vtith  ropes  or  cordi 

lo  ero  ili  forfè  fé  dovevo  farlo  o  no,  Frenchman. 

/  mas  irrefolmtey  or  I  àid  not  knovo  robe-  Infrancesca'rb    TripeterF,  ritor- 

tber  Ifijomld  do  it  or  no.  nare  fu  una  medefima  cola]  to  repeat  the 

Inforti'r  E  [inforzare]  tofirengtben,  fame  thìng  over  and  over  again. 

togrovjjrong,        ^  Infr  anciosa'to,  adj,    [  infetto   di 

Infortire  \^inaoetire]  to  grow  fonr,  mai  Francefe]  ^oa«<^,  that  bas  a  pox. 

Ihfortit>.>,  adj.  firengthenedi  fovcr,  Infr  anoi'bile,  ad),  m.f.  [da  non 

•  Infortuva»  s.  f.    [iiiforiu.iio  ]  ^itx^  itiXi^tTt\  not  to  bt  brak^en, 

irnsfortmity  mlfcbance,  Infra'nto,  aJj,  ^da  infrjgnere]  bro-     very  thiug  exi.ept  riue, 

•Infortuna  RE  [correr  forwna  in  ken^  pafhed,  f^afhed  or  irttfhgd.                        Infuriare  ò  Infuriarsi   [pro- 

nMR-e]  to  rn»  the  d^nger  to  be  lofi  atfea,  Infr  antoJ  a  ta,  t,  f,  jTtjuelIa  quan-     cedere  con  ilm-furico  impeco]  to  bemad 

wr  to  make  Jhipwraik.                          ^  tità  d'ulive,  che  s'infrange  in  una  voìta]     or  wild,  to  ra^Cy  to   be   m(iraéied,   to  be 

Infortunatame'ntb,  adv,  [difav-  as    many    olives    at    csn   be  ground   at     very  angry. 

▼eniuratameme]  nnfojtnnately,  by  miifor-  once,                                                                   Infuma'to,  adjm  furioust  mad,  in  a 

tiene,  Infranto'jo,   /.  m,    [finimento  da    great  rage. 

Infortunato,  /./[sfortunato]!»»-  infranger  le  ulive]  an  oyl-miU  or  prefs.           Infusione,  /./.  [l'infondere]  infw 

fortwiatcy  nnhappy.  fwn^ 

Infuso, 


Infunato,  adj,   tied  fafi  witb  ropes, 
Jn  fuora,  adv,  \ 
In  fuori»  adv.   \  out,  nithout, 
EQère  o  ufcir  in  fuori  [chefporge]  to 

jnt  or  fi  and  om,  to  fhoot  jorth. 

Infuori  [falvo,  eccetto]  except,  faving. 
Dal  vino  intuori  l'ii.ghntcrra  abbi>nd2 

d'o^n  altra  cofa,  England  abounds  in  «- 


INO 

INFUSO}  éut),  [da  infondere]  infnfiiy 
fteptd, 

♦  Ikfutura'r»!  [andar  nel  futuro, 
invecchiarli]  /e  /«/?,  to^row  old, 

Imcabbia're  [meuer  in  gabbia]  /• 
pmt  in  a  cage» 

lycACGiA'RE  [convenir  con  peeno* 
e  dicef:  per  lo  più,  di  cofe  di  guerra]  to 

In^ggìar  la  battaglia,  #e  in^a^e^  lo  in* 
X^l€  in  a  battle. 

Ingaggiare  [sfdare]  le  chalUugf 

Ingaggiare  a  ufura,  f  pnwn, 

Ihoaggia'to»  éu^,  inga^eàt  v. ingag- 
gi are. 

In  G  AOL  I  AH  D  i'r  E[divenjr  gagliardo] 
toirow  krisk  and  Jirong. 

Ikoaol  akdi'to,  sdj,  [divenuto 
gagliardo]  brUky  ftrmgy  powtrfitl^  lufty, 

Ikgallux&a'rsi  [ringalluzzarfi ]  lo 
he  prona  or  hi^hmiadea^  to  krag,  glory  tr 
vamut, 

Ihoalluz^a'tc,  sdj,  promdy  fcom* 
fili,  difdainftUy  hmmgbty. 

Inoakqheka'rb  [mettere  in  gang- 
heri] to  pmt  or  bang  •»  the  binges, 

Ihoanname'itto,  /.  m,  [Inganno] 
ibeatingt  cheatt  framd,  deceit  or  tnck. 

Imo  ANN  AH  TE,  adj,  [che  infianna] 
éhcàvingf    chiéting^    deceitfml^  falléUf 

•US, 

Ivoaxva'&e  [fiu*  fìraude,  inganno] 
io  ebeat,  gmll,  coxen,  hàhhle^  cbomfe  or 
isub,  to  deteive»  delmde,  begtdie. 

Ingannarti  [errare]  t§  mifiakt  «r  ke 
mi/laken»  to  te  omt. 

S'io  non  m'inganno,  ifismmt  mf- 
iékem, 

Inoahha'to,  adj,  cbeatedt  guUed,  co^ 
Xiuedt  deceived  or  delmdedt  wricked.  Dante. 

Incakxato're,  t,  «••  [ch'inganna] 
S  ebeat,  a  cheating  wum, 

Iji«ahnatri'ce,  t.  f,  [che  ingan- 
Bal  s  ebeat»  a  cbeating 


*Ikoamve'se,  a^  m>  f: 
Ikoaxhe' 


4'iogjinno]  àe^ 


oms. 


E  SE,  4M^  ^'  f'\ 

' voL  E ,  aif,  m,f,i      [  pien 
deceiifmJ,  ebeating»   fallsci* 


Inoaknbvolme'nte,  adv,  [oonin- 
fuino]  deteitfm/fy,  faUaàomJfy, 

Inoakniolia,/./.7 

IvoAVVo,  t,m,  ^[frwaòt]cbedi' 
Iw,  cbeatt  deceit,  trhk,  framd, 

IxoANMo  [errore]  mifiake»  mrjtght» 
tnor,  kimnder, 

Trar  d'inganno  [fgannare]  /•  mmdt- 
Mive,  f  difakmfe,  to  fmt  omt  of  con- 
teit» 

A  inganno  [frauduleniemenre,  con  fro- 
da] jr4iii/«/riif(^,  deteitfmtfy,  by  a  trick? 

•  Ikqakvo'so,  adj,  [ingannevole] 
tbeating,  falladomSt  decehfmL 

Ivgarabulla're,  ò  lyOARA- 
suolia're  [confondere]  to  imbray/, 
ferplex,  intamgìe,  intricate  or  confommd, 

IngambuUàre  laggirare]  to  deceive,'gmll, 
toxe»,  beguUe,  over-reacb, 

Ikgarba're  raccomodare  garbata- 
mente qualche  cofa  j  to  fit,  to  fit  np^  to 
Jet  handfomly  tof^ethery  to  trìm, 

Ikg  A sTiG a'to,  tfi{|.  [impanico]  sw- 
puniflred. 

Incavina're  [empier  di  gavine]  to 
fili  with  mumps   or  gUnderu 

JW   GASKURRO,  ex. 

Edere  in  gazzurro  [efTere  in  fefta]  /• 
bt  merry  and  gé^,  to  lafigh  and  Jfe^^ 

J 


I    N    G 

Tngeovamb'hto,  X.  im.  [afiuxia,  <à- 
gaclià,  induflria]  cmnming»  fligbt,  crafii-' 
nefs,  deviati  indmfiry,  ingemmity,  apfti' 
eattom, 

Ikoegwa'rsi  [induilrìarfi]  10 /rtfùf» 
to  endeavomr^  firive^  to  fimdy^  to  apply 
one's  mindi  to  do  one's  befi, 

Ciafcheduno  s'ingegna,  every  body  does 
tobat  becan. 

Ingegnère  [gabbare] /oi»«'tv,  io  (ib«4/» 
to  cox4m,  to  bmbble, 

Ihgeqite're  ,  *.  M.  [ricrovator  di 
macchine]  an  enginetr, 

Ingeoite'tto^  /.  m,  [dim.  d'ingeg- 
no] a  Gttie  macbme  or  imfirmment, 

•  Ikoeone'vole,/./:  Laftuta inven- 
zione] a  trick,  wile,  eraftinefs^  detdees, 
Jmbtilty. 

Ih  geo  HO,  s,  m,  [aocutexzald'ioven- 
care  o  d'apprendere  che  che  fi  fia]  mV> 
TT,  skitl,  bmowled^e,  diferetioHa  mmder- 
ftamding,  pmfey  ^enims,  tslent. 

Un  huomod'ingefino,  a  witty  or  imgt' 
uiomt  many  a  man  sf  aw'f. 

t  Ingeano  [inganno»  afiuzìa»  firatttem- 
roa]  a  deeeitf  crafiimefs,  wHe,  fmbtiUy, 
J^Tataj^emy  ctmmagy  device, 

A  ingegnoi  adv.  Lautamente]  cmm- 
m'f^iy.fmbtfyt/Ufy. 

Ingegno  [machina,  ìnfbumento  ingcg. 
noto,  e  per  lo  più  fi  dice  di  feiranire] 
macbinet  tooly  enginey  firing, 

IkoeomosameVte,  adv,  rcooingec- 
noj  imgeniomjfy,  wittify,  ^^ 

Ivoboko'so,  oìR,  [dotato  dlngegoo] 
tmgeniomt,  vàtty,  fdl  of  vpit, 

Ingqgnòfò  [attuto]  cmmmii^t  crafiytfmb- 
tUy  mrtijiciai, 

•  Ikoegnu  oLo,  I,  M.  [invenrionc 
aftuia]  JUnefsy  crafiinefs,  mUnefst  tmm- 
nimgnefty  jhrewémefi.  fmhtilty, 

Ixgelosi'rb  [divenir  geloib,:  pigliar 
gelofia]  to  beeome  or  groto  jeabmt, 

Ikoelosito,  adj,  becomg  or  groim 
jeé/oms, 

lyosMMAME'vTo,  t,  w.  [llngem- 
mare]  sfettini  or  adomingnitbjevoeJs, 

IxgemmaVe  [ornar  di  gemme]  to 
fet,  deck  or  adom  tntb  jeveels, 

^P  Ingemmare  [inneflare  a  occhio]  /o 
inoemlate  or  graft  i»  the  bmd. 

Ingemmato,  adj,  [adomo  dì  gem- 
me, innevato] /#r  or  adorned  tdtb  ]emlSy 
inocnlated  or  grafted  in  tbe  bmd, 

Ikoekera'bils,  ^.  [che  non  può 
generarti]  ingenerable»  tbat  céomot  be  in- 
gendred. 

In  OBNP.  R  A  LE,  adv*  [  generalmente] 
generaily,  ingenerai, 

Ikgekerame'kto,  /.  m,  [l'iraene» 
rare]  generation,  prodnéìion,  engemarmre. 

In  GENERA 'rb  [generare]  to  engem- 
dery  to  beget,  to  breea. 

Ingener  a'to,  ad),  goti  ^tgot,engen-' 
dred, 

Ikoener  ato're,  /.  in.  [che  inge- 
nera] begetter,  be  tbat  begets  or  engeu- 
ders. 

Inoeneratri'ce,  /. /.  [che  inge- 
nera] a  begettery  mother,  dam, 

Inoenerazio'ne,  /•  /.  [ingencra- 
menio]  engendrmre,  generation,  proeres" 
tio», 

IngenerazJdne  [force,  qualità]  ,kind, 
forti  numner, 

Inoenio'so,  adj.  [inge^oibl  ingeni' 
oms,  ^mitk-»itted>  fmii  ofvcit  w  iuventìon» 


1    N    G 

IvoeVito,  AQ.nnnaio]ffMMfr#.  |p» 
brtd,  netterai,  bredby  matmre. 

Ingentili'rb  [far  nobile,  gendlel 
to  nobititate  or  make  noble, 

^?  lngendlire[addimefticare]  to  tépm§m 
make  tome  or  praHicable. 

IngentUire  [divenir  gentile,  nobilior- 
ti]  to  nobiiitate  om's  feff^  to  bnmmi  s  mtbk 

or  gentleman. 

Ingentilivo,  m^  mMitsieti,  v.ia« 

geooiire. 

Inoenvame'ntb,  4^,  [fioccfamaw 
te]  ingenmomJly,/ttturely, 

INOENW'ITA,  1./  -> 

Inoenoita'db,  *./.    > 

Inoenuita'tb,  i./  •>  [fiocericà] 
imgeumitji  Jinceremep,fin(trity,  ca   ^ 

Ingenuo,  adf,   [fincero]  ' 
fimceroy  freoy  open,  fiaim,  trote, 

Ingbrirsi  ^intromettere,  li  .,„ 
arti]  to  meddU  or  Vntermeddle  mhk,  ul^ 
jinmate  or  intrude  omos  felf  imu  oÀtrpm-^ 
ple*s  comcemt' 

Io  non  voglio  ingerirmene,  /  •«§> 
tromble  raj  fehf  aboou  it, 

Inobssa'&b  [impiaftraroon  fcfibli^ 

Inobssa'to,  sdj,  ebslkfd. 
Inobsto,  ^.  meidled  tr  mtamté' 
dled, 

^  Ingefio  [inlèriio]  imfgrted  orfmfm^ 
Inguermirb  {mnaètéìsotétcb^m 
tétkebold,  • 

Inouiottim£'kto»/.«ì.  ITIimIuob- 
tire]  a  fmatloni^g,  ""  --v-y- 

*f  Inghiottimento  [  vofinnel  «dlL 

mbirl^,  pie,  abyfs.  ^^  "^  *^* 

Inghiottire  [ii^ojare]  u  fnéBm^ 

to  abforb,  ' 

Inghiotnre  un'ingiuria  rnóo  £me  lifiiK 

timenco]  topmt  mp  am  4^fimt,  ufmjkm' 

A  indgemy  to  beat  sm  ^[imt, 
Inohiotti'to,  fmma&mti  ap, 
Inghiottito're,  s,  9u  [che 

già  molto]  s  gresi  esttr^  «     " 

a  greedy-gmt, 
InghirlandambVto,  f.  m,  [ffag-. 

hirlandare]  a  erowning  trìtb  m  gselmeU 
Inobirlanìja'rb  [ornare  eoo  gUp- 

landa]  to  adom   or  cromm   with  s  j«rw 

iamd, 
ip  Inghirlandare  [drcoodare]  f  iitdr 

rony  imemmpaft,  fmrròmmd»  té  imtimpefi  éf 

bomt, 

Fuor  di  quel  mar  che  la  terra  indÙN 
landa, omt  of  tbatfea  wbicb  òtcmpaffui^ 
tartb.    Dante. 

Inghirlanda'to,  se^  sdmrmd  odik 
a  garland,  v.  Ifighirlan^e» 

Ikgiaca'rb  l^nietter  il  giaco]  f  pm 
on  tbe  armoorr. 

Ingiallare! 

Ingialli'rb  /  [far  giallo]  «i  «Mi» 
or  dye  yellam. 

Ingiallare  [divenir  giallo]  togrowjth, 
lowy  to  tabe  a  yeUm  km». 

Ino I AR dika'to,  étdj, [fruttato»  pieno 
di  giardini]  fn/l  ofgardens. 

Ingiela'rl  [farti  gelo]  to  fiotta  $t 
befrozen. 

Ingigli a'r  SI  [ornarti  di  gigU]i  f 
adom  «ite  UUies  or  fowet-dt'imceu 

Inoinox:cuia'rsi  [metterti  inglooc- 
chìone]  to  l^neeldemot  ffiamd^ppott  mts 
knees, 

Inginoochia'ta,  s,f,  [ferrata  fpor- 
ta  ia  tuore]  am  kom  gate  tbat  Jhoott  omt» 

Ikaivoccmxa'to» 


I   V  o 


TNG 


INO 


mu^t  kmea. 

Inoikoccbzato'jo,  /.  m.  [arnefedi 
le^no  per  ufo  d^ioginocchiarYìfi]  a  fiod  to 
Egitti  wfvm. 

Ivoikoccbiazio'nb,/.  /.  P'ingìnoc- 
cbivfi]  im^xitn,  s  kjteetini  §r  bending 
tf  the  knee. 

IvoiiroccBio'irE,  ò  fJvoiHoccHi- 
oirii  mìv,,  [ooq  le  ginocchia  in  temi 
af^m  tne'i  kneet, 

Metterfi  in  ginoccMonei  to  kmaldotm, 

I«gioco'npo>  ddj,  [contrario  di  gio- 
condo, mefto]  fsd,  beavji  [vfromjklt 
wteiéHch§fy, 

iNoiovAirx'iiB  [divenir  giovine»  rìn- 
^Dvanire]   to  grow  jfomnjg  agéun,   to  bok 


Ingiovanire  [render  povane]  t»  fuske 

Iv  oiv*,  sdv,  [verlb  il  centro]  dolm- 

tema* 

IyeiTi'oyBB.E  [congfiugnere]  tojoyn 
9fpmt  tog^ether,  to  cbfe» 

Ingiàgnere  [commettere,  coniandare] 
to  ntjtyHi  bid^  order^  tìUrit  or  com» 
wunuL 

Inoiuhca'b.e  [coprire  di  giunchi^  r» 
iover  vrìtk  rmflìes* 

Ivoiu'nto,  sd}*  [giunco]  jtyntd. 

Ingiunco  [comandato]]  injopud»  order^ 
€d, 

Iiroiv'JiiA>  /./  [ofièA]  snjtay, 
fvrw^i  omtr^e,  offenctt  skuft* 

~Fare  ingiuria  ad  alcuno»  to  h^t  or 
mfong  one, 

L  ingiuria  de'cennpi,  tht  mjmriet  of 
$imt  or  vcisther, 

IjroiuiLiA'yTB»  mtt],  m,  f,  [  che  fa 
iogiiuria]  i«|«f/Mtf»  ivt^y  PBron£fmlf  of- 
futfivti 

Ihoiti&za'ii.s  [fsu'e  ingiuria]  to  hi" 
htttt  to  wfon£  or  aH$pf.  • 

Infuriare  [offender  con  parole]  to  eh- 
èmft^  rèdi  att  revile  or  vilijp  to  offendi  to 
9éU  msmet, 

iKaiuUXA'To»  adj,  injnredi  wroitfed, 
ékmfed,  reviled.  '   >' 

IwouiiiATo'RB^f.  M.  [chc iogiuria] 
ém  injmrer, 

Ìxciu&iosaue'iitv,  sdvi  [con  in- 
grani] ÌH}miomJfyi  buftlj,  omtraiiomjfytre- 
frosekfulfy, 

IjroitJKio'so,  nd^),  [che  apporu  ingi- 
orìa]  in\urioHS^  omtrsgUmSyabnJtvet  vcrong- 
ftd^  hurtfuU 

in    CI  uso,    sdv^  [aU'ingiù]    dotht- 

mmd» 

^IiToitjstamrVte,    Mdv.    [fuor   di 

iRGixisTi'ziAt  s,f,  [contrario  di  giù. 
Bam^  cotto]  inJMftUe^  wfl''^,  bkrd'deal' 

iSroi'usTo,  ai},  [non  giuflo]  «wj»/?. 


WfOHijul-,  nurtajonab'i* 
*  Inglo'rio,  sd)* 


Ìkglo'rio,  sd)*      ^ 

•  Ikolor  lo'so,  rfi/;.jLfeDxa  gloria] 
Iw/iSfr/o»/,  thA%  ii  óf  no  renown  or  repute» 
d^homourable. 

Ikooffa  RE  [dar  degl'ingoffi]  fo  boxy 
to  ^ivt  *f  Cfijf  6T  box  cn  the  ear, 

Ik GOFFO,  i.  r»,  ^^mufune*  punione] 
«  emff  or  fiJtj-if*S- 

Figliar  l'ingorfo  [  hrciarii  corromper 
cn'preTenci]    to  tabe  s  bribe,  to  be  bri' 


IiroojA'ns  [inghiottire]  to  fifoUow 
or  fwsUow  ofito  ingnlfy  to  devomr, 

Inooja'to,  ddù  fmallopeed. 

IirGoi.vA'iLSi  [entrar  molto  addentro 
nel  mare]  to  enter  in  the  msinfes^  togo 
very  far  in  the  fé  a, 

^  lyooLVARsi  [dar6  avidamente  à 
che  fi  fia]  to  addiS,  togive^  to  ofpfyone's 
felf  to  M  tking,  to  fo/low  it,  to  love,  f 
fìmdy  it, 

iogolfarfi  nei  piaceri,  to  indulge  or  gru- 
tify  o»«*i  pleafmrej» 

Ingolfare  [formare  un  golfo]  toform  m 
gnlfor  a  creek. 

iKOoLrA'To,  sdj,  [dedito]  addiéled, 
glven  to,  incUned, 

Ixoolla'rb  [inghiottire  ingorda- 
mente] toftoalloto  doven, 

IVGOMBRAME'kTO,    /•  W.    [oCCUpa* 

mento3  incmmbrance%lnndrame,  tlogyfio^ 

IweoMB  K  a'ae  [occupare^  /•  take,  to 
feitiey  to  moke  one's  felf  mafter  of 

Ingombrare  un  pàilb,  /•  mabf  one's  felf 
mnper  of  a  faffage. 

Ingombrare  [impedire]  io  binder^  to 
fiop,  / 

Ingombrare  [imbarazzare]  toincnmber, 
to  elogy  to  perpUtc, 

D  amorob  penGeri  il  cor  m'ingombra»  ie 
ineoambers  my  heart  ppith  amorons  thoughti, 

Ikoomb&aVo,  ad),  taken,  feixed, 
ineoanbred, 

IvooMBRo,  adj.  V.  ingombrato. 

Ingombrò,  s.  m,  [  ingombramento  3 
hindrantey    incmmkrance,    impediment   or 

ljieovifEi.LATQ9  AJ^.  [vefUco  di  gon- 
nella 1  drejfed  mth  s  goven  of  pettitomt» 

Ihoorbia'kb  [metter  la  gorbia]  /• 
fmt  a  ferrei  to  a  cane, 

Ivoordame'ktb,  adv.  [con  ingor- 
digia]' greedihy  ravenomjfy,  e^ethf. 

Imoordesa,  /./.  > 

*  Ingordi'a>  s,f.  e 

IvooRDi'oiA»/./.  ^[eftrema  avìdidk 
e  brama,  fi  di  cibo»  fi  di  qualunoue  altra 
oofàj  avidity^  greedinefs,  eagernefit  eager 
depre,  appetite» 

IvooB.bo,  adj,  [  avido  in  eflremo 
grado]  greedyt  covetons^  defrotu,  eager^ 
earneft, 

if  Prtfuo  ingordo»  sn  exorbitant  prìce, 

7  Strumento  ingordo,  ajharp  infirn- 
ment, 

Ihgorga'rb  [far  gorgo]  to  gorge, 
tram  or  Jinff. 

Fiume  che  t'ingorga,  s  river  tbat 
fmellt. 

I V  «OR  6  a'to  ^adj,  gorged,  trammed%fnlL 

Ingorgi  AMc  KTo»  /,  w.  [llngorgi- 
-are ]  a  ft.  aìloxoing  down, 

1k  COR  GIARE  [tracannare]  to  fwal- 
lo»  down. 

Ikcokxa're  [metter  nel  gozzo]  to 
g^rge^  to  cram  or  fimff, 

Ìngraoa're  [andar  di  grado  in  gra- 
do] to  proceed  or  ^o  on  gradnally, 

Ingram  CIMENTO,  j.  m,  iVingràn- 
direj  imfrovcmenty  freferment,  advance- 
mefite  grcvfth^  rije^  promotion. 

Ikghakdi're    i  divenir  grande,  in 
grande  ftato  |  io  iutreaje^   to  augmenty  to' 
grovp  f^rcater  or  bì^ger, 

In^Fiincìre  [far  grande]  to  enlarge^ 
to  imreaje,  to  raife*  to  advante  or  frcfer, 
f^  étggrandixe» 


ItfORAyDi'To.    adj.    inUrged,    ad' 

vanced,  grovcn, 

Ikgra5sameVto,  /.  w.  [ringraf^ 
fare]  a  f attlni  or  crammtng. 

Ingrassa  N TE,  adj,  m,  f,  [chln- 
graflk]  that  fattene  or  makfsfat, 

ly  G  R  A  s  s  a'r  B  [far  graflò]  to  fattem 
or  makffat, 

Ingraflàre  i  campi,  to  marnerei  mnck  or 
det^g  jieldt. 

Ingrandire  [arricchire]  fo  fatten  cr  maké 
ricb, 

IngraQire  [divenir  graflb]  to  féttten» 
to  groìo  fat. 

Ihqr  assati'vo,  adj,  [atto  ad  ingral  • 
fare]  fatening^  tbat  makes  fat, 

Ikgrassa'to,  adj.  fattenedj  gropcm 
fat, 

Imoracsatri'ce,  t,f  [che  fa  in* 
^TtBkTé]  fattenif^gy  tbat  makes  fat, 

Ihgrataccio>  ad),  [molto  ingrato] 
very  mngratefnl, 

^  Ikoratame'kte»  àdv,  [con  ingra- 
titudine] emgratefnllyy  unthankfnlly, 

Ikoraticola're  [chiudere  con  gra* 
ricola  o  cofa  fimìlej  /•  thfe  or  fhm  «p 
witb  raits,  to  raiU 

Ikgraticola'to»  adj,  railed»  ^ 

iNGAATiTu'oiXE»/./  [dìmentican- 
za  delìenedci  ricevuti,  fenza  faperne  gra- 
do] ingratitnde,  etngratejnlneJSy  eentbank^ 
fnhufs, 

Imgratissi'mo,  federi,  [d'ingrato] 
very  tmgratefuL 

Ingra'to»  ad),  [che  ufà  ingratitudi* 
ne]  mngratefnt  or  ingrate,  mntbankfiUt  «m* 
mindfm, 

^  Ingrato  [flerìle,  non  ameno]  «s* 
profitable,  emfmitfmlt  mnpleafant» 

ìvob:avioame')ito,  *,  m,  [l'ingra- 
vidare] greatneft  vntb  ebild,  ingravtdéo- 
tion» 

Inoravida'he  [impregnare]  to  gei 
witbtbild. 

IvoKAziARSi  [entrar  in  grazia]  to 
ingratiatot  to  endeavomr  to  gain  the  good 
mll  of  another,   to  em*ry  favomr. 

Ikoraxia'to,  ad),  [graaito,  grazio* 
fo]  ingratiatedy  got  in  favomr. 

Ino  RBC  A  RE  [adirarli  forte]  to  greve 
angry  and  obfitnate, 

IxGRECATo,  adj*i. [imb*<zzarrito] «»- 
gry,  paJfìonatOy  obfiinaii, 

Ihoredie'ktb,  /.  m,  [quel  che  en- 
tra nemedicamenti,  e  gli  compone]  in- 
gredienty  one  of  the  Jimptet  pnt  tn  a  iom- 
poemd  mediane, 

Ikorb'iso,  s,  m,  [entrata]  ingrefs, 
entrante  mpon,  accefi, 

Ikgrogna're,    ò    Ingbvgva'rb 
[fare  il  grugno]  to  repine»  fnme»  i^ndge, 
fret  and  thajfe,  to  be  dijpleajedy  to  be  am- 
gry  nith,  , 

IxoKOQì'xTOyadj,  [ingrugnato]  am* 
gryi  in  a  pajjion* 

Ihcromma'to,  adi,  [  incroflato  ] 
pargetted,  plaljtered. 

Ivo  Ross  AXiE  KTO,    i.  w.   [l'ingrof- 
fare]  fvtellingy  thitbnrfst  bignefi,  i^ojjneft, 
fatnejs. 

Ik  CROSS  a'r  E  [divenir  ^flo]  to  greve 
big  or   thùk, 

Ingrufìare  [crefcere»  multiplicare]  to 
increajet  io  groa  numeT,>Mt, 

In^r^yllare  [far  divenir  groflb]  to  freelt 
or  makf  big, 

Ingroflare 


I    K    I 

IngToSire  [le^glerroence  tdirarfi]  t$  h$ 

SMgry. 

In^roflire  [impregnare»  ingravicfare]  re 
^et  roith  chi/d, 

lOjiroflarc  [divenir  oftinato]  /•  ffr§to 
pbfiinate  or  Jìmhhtrn, 

Intrortìir  U  colcicnia  [non  la  guar- 
<2ar  i^ccilmence  nel  far  qualche  cola]  to 
béve  mot  mtub  regard  fvr  the  cemfciemce, 

IvQKOts a'to, adj .  irewn  bi^ier,  v,  in- 
groflare. 

Im  G  ROSSA  TU  l'CE>    /• /•    [cfac  fi    Ùl- 

gFoflare]  thttfattent  §t  msket  fat  or  bi^, 
that  thukent   vr  makfs  tbicb  tr  clmmfej. 

Ingrosso,  aiv,  i, indigroflò,  grofli- 
mente]  bj  the  ttboU^  tbt  grest^  in  ^reét 
fmantitj. 

Comprare  o  vendere  all'i ngrofloi  ro 
bi^  wfell  by  vib9U  UU  §r  by  tbe  gremU 

Dire  ail'in^roflr)  [in  generile»  confiili- 
mente]  f  tdl  s  thini  im  generéU  m  in 
general  termi, 

Imgrvoka'rei  V.  ingrognare. 

Im  GUIDALE  se  a'to,  éu^,  [pìeno  di 
g^idalerchi]  fult  0/  womnds  or  firifeu 

Ikovioerdoka'to,  adj,  [non  ri- 
xnuneracol  «nre^mited»  ntt  re^ted* 

*  Ikoviccia're  [calzar  bene  la  pi- 
anella, e  fimilij  tùjit  a  fair  «fJUpfert  §r 
Jhees, 

I'kovimei  *.  f.  ^oimore^  mfieeUìng 
in  the  froiu* 

Iv  guisa,  adj,  like  ss, 

Inguifa  che,  fo  that, 

Ikcuista'ra,  *./.  [guaftada]  «^Ai/i 
^tffil  hùiding  abent  a  qmarU 

Ikgukgitame'mtoi  #.  m,  k[inFoja- 
mento]  a  devomringt  cramming  or  Jwsl' 
lowing,  fpending. 

Ihgusta'bilb,  adj,  m,f,  [che  non 
fi  può  guihre]  that  camut  be  tafted,  that 
has  no  tafle, 

Ivibi'rb  [proibire]  to  firbid  or  prs- 
hibit, 

Inibixio'kb  /•/.  [comandamento  in 
contrario,  divieto]  ptAibitim,  a  firbid' 
din^, 

Inibìzi<^e  [comandamento  dal  magi- 
ftrato  fùperiore  all'inferiore,  che  deGua 
dalla  caulà]  inhibition»  a  nrit  nbieb  fir^ 
bidi  a  inàge  to  froceed féirthtr  in  s  eamfe 
èefire  him, 

Inimica're  [trattar  dt  nemico]  /• 
mfe  Ukjt  an  enemy, 

Ivimica'rsi  [divenir  nemico]  tofalt 
mt,  to  btcome  an  enemj. 

In  IMI  e  a'to,  adj,  [tratttto  da  nemi- 
co] nfed  like  an  enemy^  f alien  omt, 

IviMicREvoLE,  adj.  [concTario  d'a- 
michevole] enerny/fie, 

Ikimicukvolme'kte>  adv,  [dane- 

mi  col  i^^*  "  iif^i  ff*^'f^^^y* 

iNiMici'siA,  /. /.  tcomrario  d'ami- 
cizia] enmtty,  katred*  grut^e» 

I MIMICO»  ad),  [nemico]  mnfriendlyt 
bofii/e^  adverje. 

Tempo  inimico,  adverfe  or  badtimei. 

Inimico,  i*  m.  inimica,  t.f,  an  ottemy 
or  fie, 

Inimita'bile,  adj,  m,  f.  [da  non 
imitarfi]  inimitable,  that  tannot  be  imi' 
tated. 

Imimmaoimabi'le,  ad],  m,  f,  [da 
non  imm^^inarlil  nnimaginable^  lut  to  be 
imagined. 

In  iNriKi'To,  adv,  [fenza  fine»  io&- 


I    N    L 

nittmente]   infmitely^    xcUbmt  tndt  fit 

evtr. 

Inintelligibile,  ad\.  m. /.  [os- 
curo] darka  obfimre,  not  intelligible, 

Iniqjjame'nte,  adv,  [ingiuflamen- 
te]  ferfidìomjlyy  wickedly,  w^mfity. 

iNl'qjJITA',  /.  /.      1 
iNlqj/ITA'DB»  '•  /  r      , 

Iniqjiita'te,  /.  /.  J  [in^ofoia  ] 
iniamty,  injufiice,  tartiality^   veickfdnefs, 

lKiquiTi'R.£  [inafprirrijrfgrff»  41»- 
gryt  0»  exafperate  one't  felf, 

lNiqvì'ssiu.Otfmperi.  [d'iniquo]  vfrjr 
w'cked  or  mnjt^. 

iMiqjuiTo'so,  adj,  [pìen  d'iniquità] 
nifkedi  full  of  inl^ty, 

*  In  K^i'zi A,  s,f.  [iniquità]  Mif«/- 
(7,  niikednefs. 

Ini '<^ o ,  adj. [ingiuAo,  malvagio]  aw- 
i'ifiì  wUkedf  partiaL 

iNlSPAONOLl'asi,    ò  Inispaovvo* 

LiRsj  [farli  (pagnuolo]  to  beeomt  d  5pa- 
niard. 

In  isrisiB'LTA^  adv,  [in  partico- 
lare] partùulartyt  in  particnlat. 

In  Istante»  adv,  [in  piede]  j9«jii- 
ing. 

Son  fi  laflb  che  non  poflb  fbilenermi 
in  ifhmte,  I  am  fi  weary  that  I  ean't 
fi  and  mpon  my  tegs. 

In  iftànce  [iubiamente]  immedistt* 
ly»  in  a  moment. 

Andero  in  iflante,  /'//  io  this  minute, 

Inizia'le,^'.  m./.  [di  inizio]  ini' 
tialifirfii  mofi  ancient, 

Inibia'rb  [dar  principio,  cominci- 
are] to  begin,  to  initiate,  to  infirma, 

Inixiato're»  /.  m,  [cbe  inizia]  a 
beginner,  a  novice. 

In is  1  o>  5.  m,  [principio»  comindamen- 
C^]  beginning, 

Ivizsame'vto,  /•  «»•  [adizzamenco] 
inftigatùUi  afilrring  mp  to,  an  encomage^ 
menti  incitement. 

Inibsa're  [adizzare]  to  frovoke,  to 
mrgef  to  egg»  to  anger,  to  exafperate, 

Inibbato'rs,  s,  m.  [che  inizxa]  a 
provoker^  he  that  provokfs  «r  exajpo^ 
rates. 

In  LA,  adv,  on  that  fide,  that  may, 

Inlacciarsi  [dar  nelaccì]  tofali 
into  thefinneSy  to  be  catched, 

Inlavoa'bile,  adj.  m,  f.  [non 
laudabile,  malvaggio  ]  mncommemdabie, 
mnnorthy  ofpraife,  bad, 

*p  Nutrimento  inlaudabile,  bad  «mt- 
ijhment. 

Inlea'rsi  [fiTÙ  una  cofa  infiemccon 
lei]  to  transfirm  on^s  felf  into  him.  Dante* 

IN  LE 'cito»  adj,   £  illecito  ]    M•^uv- 

lKLEGGIAORl'TO,4<d[f.  [diVCnUtO  Icg- 

giato]  become  handfomer, 

Inleoi'ttimo,  adj.  [adulterino,  ba- 
fbrdo]  iliegitimate,  bafiard, 

Inlibra're  [adequare,  bilanciare]  to 
moke  i^nal  or  eveUy  to  batUnce. 

*  Inli'cito,  adj.  [inlecito]  tmlaw- 
fid. 

Inlittsra'to,  adj,  [idiota]  iUite- 
rate,  nnltarned, 

Inlucida'rsi  [divenir  lucido]  to 
clear  mp,  togrow  clear,  to  makffamoms  or 
ire//  known. 

In  LUNGA,  adv. 

In  lungo»  adv. 


f,  (ex. 


I    N    K 

Mandar  in  lungii  [difeire]  fa  ffinf^ 

tinaie,  to  differ. 

Andar  in  lungo»  to  go  om  finofy. 

Tagliare  in  lungo,  to  cut  Ungwifi, 

In  lungo  andare»  in  pro<efi  of  timi»  m 

the  long^rtm, 

U  LUOGO,  «^v.  [in  vece]  imfitU^lm 
place,  in  lien. 

Inmalincohica'rsi  *! 

iNMALlNCONICHl'RSiy       f  di?eiur 

malinconico]  to  become  meUauhobtb» 

Inmalinconi'rsi,  V,  imn^tnoMi^* 
carfi. 

Inmarci're   [marcire]    ro  tvr,  t§ 

Cormpt. 

Inmalvaoi'to.  a^.  [divenoio  mal* 
va^o]  depraved,  eormpt,  JfoUed,  vitisMU 
marred, 

Ivmbntre,ò  iNMsirrR.s  crmA>» 

[mentre]  whilfi. 

In  moVarcbb'tti  [modo  biflb  £  * 
rìfpondere  a  uro.  che  d  domandi  come 
fi]  oer  fiune  una  cola»  che  tu  non  voglidixc] 
/  omV  kfi9tO' 

Innabissa're  [abiflkre]  to  Bak^  t» 
fall  into  an  abyft,  to  be  fve^dlomedem» 

Innabissa'to,   adj,  ftmk^fnaUomi 

iNNACqjJAME  NTO,    S.    M,     [I*IimaC* 

quare]  a  watering,  foaki^g, 

InnaCQJJA'rB,  ÒIjtAC<^A&B  [iB- 

naffiarel  to  water,  tofirinkft,  tojoak. 

Innacquare  il  vino,  to  mia^lt  w^ur 
mth  wine, 

Invacqjja'to,  étij,  msifred»  ^firkikm 
led. 

Vino  Innacquato,  wim  wdMt^  witkmf* 
ter, 

IxKArriAME'NTo»  t.m,  pt^kthag^' 
namento]  traterìngt  jpriukUttg. 

Innapyia'rb  tlegicmienca  bigonci] 
to  water,  to  fprinkù,  . ,  j 

Ikhafvia'to,  oéR,  waténd,  JMal^ 
led. 

Imnalba'rb  [divemr  àlbìeòoi}  •• 
bianchi  to  whiten^  to  m»  mbit^b, 

IvM  ALBER  a'b.  B  [ulir  fii  l'albero]  fa  fi 
or  monmt  upon  a  tree, 

Innalberare  le  iofq^,  t»  fin  tf  tbi 
colomri, 

Innalberàrfi  [quando  1  cnaUi  a'ilano 
fii  i  piò  di  dietro]  ta  prémct»  f  fimi 
or  to  fife  npon  bis  bini  feti  sì  s  ìmfi 
does, 

Innalzamb'vto  [Ilnnahartl  «rjf- 
fing  higher^  advaneemeut,  frefermmi* 

Innalzare  [alzare]  to  rsife,  to  rs^ 
bigher. 

Innalzar  le  c'ulia» .  f»  nomdtr,  f  fimw» 

Im.aizare  [(ufaììmare»  iBuftnre]  fa  fdfu 
tosdvance,  toprefer, 

11  fole  t'iiìnalu,  th§  Sem  is  b^b, 

iNVALftATO,  adj,  rifen,  advém€9Ì%pn' 
ferred. 

*  Jnnamar'si  [aroarfi  redprocamcQ* 
te]  to  love  one  anotber, 

Innamica'rsi  [farfi  anùoo]  fa  Ir- 
come  a  friend, 

Imnamioa'rb  [dar  1* amido  ]  t» 
fiarth, 

iKKAMnRAccHiA'Rsi  [Icggermeniis 
innarnv-rarfi]  to  fall  in  Uve,  to  befmit» 
ten. 

Innamorame'nto»  I,  m,  7 

*  ìnnamora'nka,  f./.  j  [lln- 
namorarfij  duBUmte^  tomrtfldp,  intrigue» 


IXVAUOKÉftLSl 


I    N    M 


I    N    N 


I    N    O 


Iv*AM«m.A'&fi  [eflère  amorolb]  t$ 
ftU  in  Uve* 

IirKAMORATAME'KTE,4Ìv.  [oon  t- 

more]  kvin^ly*  csmtionfh^  fritmdfy, 

IirwAMo&A'TA»  s,  /.  [amaca]  s  mi' 
Jfrefs»  s  ftfeetheart,  ^ 

IvKAMoiLATo»  tfi/|.  [pfefo d*vnore] 
M  l»9€%  imammtd^  fatten  in  lovty  sm»" 
rms, 

lonamoràco,  /.  m.  [amorofo]  m  Uver, 
M  fpteetkeart,  inoamoxaio. 

Canzona  innamorata.  Uve  fmg, 

IxxAMOKAssA'iLti,  V.  ìnoamorac- 
chiarfì, 

Ivkakxlla'iie  [dar  forma  d'anello, 
come  ik  capelli]  to  cml,  tefrixtJe, 

Innanellare  [dar  l'anello  fix>lando  ] 
pve  the  rii^,  f  nutrry^ 

Ivkavxlla'to,  ad),  [facto  à  ^oUà 
d'anello  ed  é  aggiunto  de^capelli]  cwrUit 
frizxUà, 

Capelli  inoanellan,  tmUd  kéur. 

IvirAVIMA'llS,  i 

IvHAviMi'&B»  I  [dare  animoi  fut 
animofo]  t§  beartene  te  ineomage»  te  ine" 
èeUen,  te  éoùmste* 

Invanima'b.si7 
.    IvKAviMi'&si  j  [pigliare  animo]  te 
frem  heartj^  te  t^A^  temale» 

Innanimarfi  [  mcollonrfi]  te  tbafe,  te 
iéJte  firet  te  be  40ifry* 

IvnavimaVo^  Mdj.  [divenuto  ani- 
iDofb]  hiétrteuedt  tneemraged,  imkeidemed, 
4aàmsttdt  V.  innanimare. 

Innanìmàco  [fènza  animo]  ùumiméue^ 
tdthemt  Sfe  erfemL 

IjivA'Hsiy  X.  m.  [efanplare]  exern^ 
.fUfi  M  psttem. 

Innanzi,  fref*  [prima]  kefere. 

Innanzi  all'alba,  hefère  the  détf. 

Innanzi  [per  il  tempo  avvenire]  éfttr% 
htresfter. 

Come  <tiremo  inotozì*  m  we  Jbdii 

Innanxi  fio  joi]  fince» 

N«n  l'ho  vifto  ch'una  volta  dalla  pri- 
ma innanzif  /  bsve  net  firn  him  Hi 
etuijbeee  tbefirfi  tinte. 

Innanzi  [avanci]  befere. 

Andate  innanzi»  re  before. 

Innanzi  [alla  prdénza]  befiire. 

Innanzi  al  giudice,  b^e  the  jmdge. 

Innanù  [^meglio]  better,  more. 

Io  c'amo  innanzi  ad  ogni  altro,  /  ieve 
yen  better  er  mere^  thsn  any  body  etfe. 

Andare  innanzi  ad  uno  [incontrarlo] 
te  gè  te  meet  ene. 

Andare  innanzi  [crefcerej  awanzarfi] 
fu  thrive,  te  ^r0tv,  te  freffer. 

Come  va  innanzi  il  voibo  negozio? 
kem  do  yen  gè  en  trith  yemr  nffeir  t 

Eflère  iimanzi  [efièr  più  vicino  ad  oc- 
tenere]   /•  Jiand  the  jaireji  fer  a  tbing. 

Chi  na  amici,  è  molto  innanzi  ad  otte* 
nere  quel  che  deTidera^i^f  that  hasjriendt 
Jtémd$fair  te  ebtmin  mhat  hefeebs  fir. 

Venire  innanzi  [rapprefentarlìj  to  effer 
er  frefenl  il  fe/f. 

Quando  mi  viene  innanzj  il  tempo  eì 
locOi  éu  foen  as  I  have  time  and  ^portm- 
nity. 

Innanzi  [più  tofto]  rdtber^  before^ 
feener. 

vorrà  innanzi  morire  che  lafciarvi» 
rU  dfi  before  l  forfake  yen. 

Andare  innanzi  [crescere]  te  grewt  fé 
thrive. 


EHère  innanzi  appreflò  a  qualcuno  [ef- 
(èrgli  in  grazia]  to  be  a  fsvettrite  er  im 
fenubedy's  fsvonr. 

Mettere  innanzi  [proporrei  mettere  in 
confiderazlone]  te  frep^e,  te  lay  befere  te 
be  teken  inte  conjtderatien. 

Più  innanzi  [più  oltre]  farther,  mere. 

Facevi  più  innanzi,  go  fartber  tbat 
vcay. 

Non  andace  più  innanzi  ./^jr  m  mere. 

Iwka'nsi  Inka'wxi  [prìmieramencei 
prindpalmente]  firji  of  dU^  particnlMrfy^ 
above  ali. 

Tu  vedi  innanzi  innanzi»  come  io  (òn 
bell*hnomo,/r/?  «/  ali  yon  fee  that  I  am 
a  fine  man,  Bccc.    Nov.  79. 

iKNAKxiTKATTo,  adv.  [innanzi,  a* 
vanci]  beferet  beferehand. 

Velo  dico  innanùtratco,  Itellit  teyeet 
beferehand, 

IirKAPrELLA'BiLZ,A$.i»./.[da  non 
poteri!  appellare]  tbat  caunet  be  é^eal- 
ed. 

^  InavpetbVsa,  t,  f,  [  mancanza 
d'appetito]  inafpeten^t  vrant  ef  appetite 
et  ftemacb. 

Ihitaii&a'ke  [narrare]  te  te!l^  relate ^ 
er  give  an  accemne  ef. 

Innarrire  \.dare  arra]  to  give  eamefi,  te 
befpeak: 

Ink  ARSICCIATO,  adj.  [arficcìato] 
tannfd^fnnbmmt»  ef  a  fvearthy  er  tawny 
eemplexien» 

Inkasta'&b  [avvolger  il  filato  in  fù'l 
naQ>o]  te  reel  er  tnndyarn.  . 

iieitAeTtLi  KZ  [fare  afpro,  inravidirej 
te  mabe  ret^h  er  hard, 

ip  Innalpiire  [irricare]  te  etfaj/erétte,  te 
tjggt  te  ftir^  te  irritate, 

lirjiA'To,4Ìj.  [inCeroe  nato,  naturale] 
innate  t  inbred,  natnraU 

IvirAVEiiA'RE,  9.  inaverare. 

IirHAU&A'A.K  [indorare]  te  gild  er 
gild  ever. 

Ihvavioa'bile,  adj.  m»f.  [contra- 
rio di  navigabile]  innavigabUf  tbat  con- 
net  befaileden, 

Ikvsbriamx'kto,  ò  Iir- 

ySBBKIAMEKTO,  t.  W. 
*  iKNEBKlA'irzA»    ò  IN- 

vbbbrxa'ksa,  /.  /•  ^[ìmbri- 

acfaezza]  dnmbennfji. 

iKysBRIA'nE  À  iKVBBBRXA'REfim- 

briacare]  te  mabe  drmnb, 
Innebriariì  L^mbriacariì]  to  get  drnnb, 

lHirBBKIA'TO,ÒlHXSBBRlA'TO,in(j. 

drnnb, 

Avean  le  luci  mie  s'innebriate,  tbey 
had  draem  fo  many  te  art  in  my  eyest  er 
my  eyes  were  fé  ftUl  ef  teart.    Dance. 

IknebriaxioVeiÒ  Ikitebbriaxi- 
o'vB,  «.  /  [imbriachezza]  drank^n^ 
nefs, 

IlTKBtTAOIoVB,  t,  f.       f 

IhvestameVto,  s.m,  |  [l'ione- 
fiare]  an  in^rafting, 

Inxbsta'rb  (,congiungfre  marza  e 
bucaa  d'una  pianta  neU'alcra]  to  ingrafit 
to  fet  a  Jhoet  in  the  flocb  ef  a  tree, 

Imnesta'to,  adj.    ing^sfted. 

Innedato  crine,  f*lfe  hair. 

Ikkestato're,  /.  m,  [ch'innefta]  4 
grafter, 

Ihhestatu'ra,/./.  L'inneftamenco] 
an  ingrafting  or  inocnlatinr, 

IiiNBsTOy  s,  m,  [nefto]  4^4^ 


Innefto  d'una  cragedia»  the  plot  ofé  tré- 

I» wo,  /.  m.  [canzonetta  in  lode  di 
dio  o  di  qualche  lanro]  an  hymn. 

♦  InmobilexxAiX./.  fignubilità] »^- 
»•*/%,  bafenefi  cf  birtb. 

Innoce'kte,  adi.  m,  f.  [puro,  fenzt 
peccato]  innocenti  gmltUfs,  ineffenfive^ 
marmlefs. 

Innocente  [Cemplìce]fillyy/tmple^balf' 
wittcd. 

Ikhocenteme'kte,  adv.  [con  in- 
nocenza, fènza  maliziai  innccently,  home* 
Ufly,  vithont  any  ili  dejìgn  or  harm. 

Ikkocekxa,  ò  Ikì»oce'ni.ia,  s,f. 
[nettezza  di  colpa]  innocence»  innocency^ 
pee^ity  effanl^  harmlefnefs. 

Innocenza  f^mplicicàl  innetenee,  ftm* 
piìcify»  fiUinefs. 

Ikkoltra'rji  ,  è  Ikoltrarsi 
[andar  oltre]  te  aévance*  to  go  er  move 
forward,  te  reacb^  te  gè  beyond^  te  ««- 
ceed. 

Ivwomima'bilb,  att).  m.  f,  [che 
non  fi  può  nominare]  mt  fit  te  be  na^ 
med, 

Inmomiha'rr  [nominare]  te  nome» 
te  cali. 

iKiroxtiKATAM'EirTE,  étdv.  [ lènu 
nominare]  mthomt  nami^g, 

Ikhomiita'to,  adj.  [fènza  nome] 
inneminate,  that  wantp^  nome. 

*  Ikkora'nxa,  /•  f.'i  [onoranza]  At- 


*IvKoRARB  [indorare]  te  gild  er 
gild  ever. 

*  Iknora'to,  adj.  gilded» 
Ivvostra're   [adornar  con  oftro] 

te  adem  er  cover  with  fcarUt  cUth. 

Ixwova'rb  [rinnovare,  £irdi  nuovo] 
te  innevate^  to  renete^  to  makf  innevati^ 
ens. 

Ixkovato're,  t,  m,  [che  innaova] 
411  innevatert  a  nevater. 

IimovAZio'KB»  /. /.  [rinuovazjonej 
innevatien,  change,  alttratien. 

lyvvMERA'BlLE,  ad),  m.  /.  [ch« 
non  G  può  numerare]  innnmerable^  net  te 
be  nmmeered,  nmmberleftj  ìt^iitM. 

Inkumerabilme'kte,  adv,  [fenza 
numero]  inntaeurably, 

Iwmumere'vole,  adj,  m.  f  [ionu- 
merabile]  inmnmerabU^  numberUfs^  infi^ 
nitt. 

*  Inkuxxoli'rb  [  follerìcare  ]  te 
tickk. 

Ihobbedib'vtb,  adj,  m,  f,  [contra- 
rio d'obbediente]  dijòbedienty  nndntifn/» 
frevcard. 

IvoiBEDiByTEME'HTE,  aiv,  ineb^ 

diently,   nndntifmlfy. 

InOBBEOIE  HXA,     h     IXOBBBDIEN- 

«IA,  *./.  [difobedicnza]  ^yi*ei6V»<r,iwi- 
dutìfnlHcfs.frowardnifi, 

Ikobola'to.  adj.  [danaroib}  pecmr 
nionSy  mmied,  full  •/  mon^. 

Ihocchia're  [innedare a  occhio]  te 
inocniatey  ìr>  grafi  in  the  bmd. 

In  occoltoi  adv,  [occultamente] 
hiddenfyt  p^ivatefy,  in  a  private  man- 
ner, 

Inodia.'rb,  &  ivyooiA'RB  [odiare] 
to  bate. 

Imodora'bile,  adj.  m.  f.  [che  non 
cade  (otto  ioion^U)  ]  imdereus,  uitheoa 
fcemt. 

A  r  IVOLIARB 


INS                                       INS  IN8 

Ixstirti'Bii.Bt  s4^.  m,f,  rche  oon  fidi  in*  t$  trini,  fcrew,  winjmnste  tait  \éu€  o  torre.  Un  an  co&  t    he  |pc« 

folte,  non  ha  (end  mento]  mfemfibU,  iM  filf  in  vr  int;  le,  per  certo  prezzo3  ''  gh*  ^  Uk^^  u 

•ffenfe,                                                         IjrtivuAsioVs*  #./.  [ragionamento  d»  s  thimg  ij  the  nhde* 

IvsEytiBi'&iTA'f  1.^  rflmpidità]  m-  fatto  con  una  diflSmulaxione,  per  giadag-  In  fomroa  delle  lomme,  éidv.  [per  fi- 

fm/iiiIsty,femfilefnefstfi§HJhur/I,JfnptMty.  narfi  l'animo  dell'uditore]  infirnnntitn  vr  nal  coodufìon3/<M//f>  »  tmclafim»  tpgt 

Insevsibilme'vtb.a/p.  [a  poco,  a  tm*iingnu*t  M  hj  àtgrétt.  sU, 

foco]  infenfiklj,  imfiretftiklji  bj deireett       lusiriDAMBarB,  «jfo.  [lupicamen-  Ivsommbb.6e'vole»  Aij.  f  che  ittB 

Vy  littU  émd  little,  tei  mitbmt  fevmtr,  feélifhfy,  può  immergere]  iksi  téumt  ht  Mmmag§é 

Insb?a&a'bile9  éidj*m,f,  [incapace       Ivsipide'ssa,  i./.  [fdpiteual  Ufi-  er  dréwned. 

di  lèparaiionel  infefsrshU,  tknt  csmnei  fiditj»  wnlUw^hnefs,  mnfevmriflmefs^fint'  In  sommo,    sdv.   [fa  fefireniiiàj  m 

kt  fsrted  erfepsrsted,  nefst  fillimfi,  the  taf, 

ui%EfAKK9iLUM,'irrKisdv,infipars'       Ivsipidi're  [divenire  ioiìpido]  t$  he^  L'ho  in  (bmmo  deUaliogqt,  /  hsm  k 

hfyy  indijfelnhfy,  urne  wsUew^,  i»JifU*  firemflstt  mth»  éti  mj  tengnii  end, 

brsBPo'LTo,  sdj,  [non  lèpolto]  m-  ent  fsvur,  IxsoiryA&E  [indor  (ònno]  te  té^im» 

hnried,                                                              Ihh'udo*  ndj.  [fcipitol  infifid,  vcnU  i$  sJUep,  te  l^  er  Imll  sfleef, 

Iksbreva'rb  [bx  (èreno,  raflèrena-  /vo^,  hsving  ne  téjie  or  reHJfo,  mnfntm"  IysoppoiiTA'>ix.E,  a£.  «.  f,  £da 

re]  ro  tUér  ef,  te  greee  iUétr  md  fé-  ry,  non  oocerG  lòpportare]  i^nffertéihlg^  «« 

rene.                                                              Inaipido  [fciocco  in  convcrlàzione]  m-  te  he  hem  vcith  er  endmed* 

Ihsjlk^va'to»  éu^,eiesr  émdferene.  /Ifid,  fUt  er  dry.  Iiiso'&oer.b   [icHCere]  te  r(f$  ^  t^ 

lysEKi'RE  ||metter  dentro]   te  infetta        Insipic'hsa»  ò  Iikipib'vsia,  #.  /.  mskt  an  nfrun  er  injmrrediem, 

te  fnt  er  kring  tn.  [iciocchezza]    infifiaue,  ttnnt   ef  knee»"  Imsoiimonxb'volB(    n^  [innDct^ 

Jn«£B.i'to>  ò  Inserto,  sdj.  infert-  l^dge^  feeltflmefs,  bìlel  infurnmmutekte,  thnt  cmemet  he  «wr- 

ed.                                                                   Jksistb'vsa»  ò  IjisistbVsia*  #./  cerne  hy  lakemr  er  inibtfiry^  mvùtdhie. 

IvsER  ka'r  E  [inchiudere]  fviHs/ i^,  [oftinazione]  ekJlìnMcy^fimhhemneft,  ^  ijrsosPETTi'RE   {^ venir  in  iblpeiiol 

t9  tentfrehend ir  céntain,  ^   Ihsi'stbre    [fiar   Krmo,    e  oftintBO  te  greve  fmj^ìens  er  jtéileeu. 

Insbta'rsi  [veHirfi  dtfeta]  te  chtbe  in  alcuna  co(à]  te  infifii  te  fiémdwmeb  Insossa'rb   [hx  lotxMh  hnaanj  # 

ene't  ftif  veith  filk,  npan,  M  perff  in  m^$  demsnds,  te  ttrge^  fenl^  feilt  dèrty,jfet  er  jtmm. 

Ikse'tto,  X.  w.  [vernùcduolo]  inftS%  te  he  infiémt.         ^  Insbbssa'to,    ndj^    Q  ^^'^'v'ffflftir»  1 

étny  fmell  liùni  cruttere  thst  ereeft  er        Ins  i'to,  sA,  [innato]  wsiwraL  tbickened, 

fiiet,                                                              Insoa'vb.  o  Ibsvavb.  A$.  [non  io-  Inspesio've»  ò    laPBsto'vB,  j^ /^ 

Ihsi'oia,  #./•  [naicoib  tnnnno  all'  tve]  miplesfem,  difiefiefmL  [^uardamenco]  in^eaim^  •vafeeh^  m- 

lltrui    ofièfi,  agnato  ]  énnhijh»  Jnsres,       I]rsocUBiLB>  «n.  m.  f,  [ooncruio  ^bt,  leekinig  em  er  inte. 

sreacheryy  deteit,  di  fbciaUle]  infecUhUt  met  feàéhk»  mft  Iv«pira'rb  [infondere]    f»  h^h^ 

IxsiDiARB  [porre,  tender  infidie]  te  firfeeiety  er  cemfnny,  mith,  te  fi^tfi»    te  fremft,  te  mtim  m 

iye  in  nmhnfii  er  in  wsit  fer  eme,  te  fht,        Insofvicib'ntb,  ò  Ivsvfvi^ib'v-  fUteith,  te  Pmt  inte  eme's  hesdm 

eentrive,  TE,   m^    [non  fofficience]    imp^ptiint»  iHeti^KTo»  ndg.iMred. 

Infidiare  alla  vita  di  qualchednao»  re  »•*  fnfficient,  wnenfaUe.  Insvirasiovb,  «./  tmodioimn» 

étttemft  Mpen  m  mdn*s  lijeer  ferfen.  ^  IvtoppiciE'irsA,   r.  /.  fincapecità]  creile  volontà  che  inda  ad  openrejai^lj» 

IirsiDiATo'RB,  $•/•   [che  iofidia]  i^iffidtncy,  inshiUty,  imapnetty,  rntien,  mn  injprit^. 

mjidinter.                                                     Insoppri'bii.b,  ndj.  [da  non  poterfi  Insta'bilb»  sdj.  m.  fi  [nonAMleì 

InsioiosambVtb,   sdv.    infidienjfy,  ibffirire]    nnfifpertshle  er   infnffertéhle,    imfishkt  mnfishU^  imenftsnh ' 


dccettfnllf,  treseheremffy*  mnfnffershk,  mteUrsUe*  Instabilità*,/./.      > 

Iysiuio'so>  si^.  fpien  dinfidie»  vago  *  Insooxarb,  v.  fognare.  Instabilita^db,!.^  r 

di  fare  infidie]  iii^imw, /«/ÌMrMig,  rrM-  ^  I'soleVtbi  «i$.  m.  /  [arrogante]  Instabilita'te,  r. /^     Vh 

thertns,  deceitjnl,  it^eUnt^  fsncy,  heUU  frend,  srr^snt,  fianza]    infishUifyt  em/te^éftm^^  k 

Insi'eme,  «iv. [unitamente»  di  com-  lNsox.ByTEME'vTB,  sdv,\oyo  iniò-  fi^aecy. 

pignia]  tegether^  eàth,  in  iemfmy»  mith*  lenza]  infelently»  srr^snt*y,  htìd/y^fenù^  Instante,  Ò  Istantb>ì.  ».  [pus» 

sL  fy»  msUpertfy,  CO,  momento]  sn  infisnt,  s  memem$. 

Insiemi  IvsiBMB  [uniciffimamen-  Insolbnti'rb    [divenir   inlòlence]  In  un  ifiante,  w  mi  nf/^Mir. 

le]  jeyntly»  st  the  fsme  time,  clefe  t^e-  ^   V»  fseuy,   smgsnt»    infeknt   er  Inilante,  ò  ifiante,  «^f.  m.  f.  [osfcOK] 

ihitT.  held.  ir^smt,  esmefi»  f^fjj^l%  nrgent. 

Insibmembntb»  sdv,  [in6eme]  te-  Insolb'nsAi   ò  Iksolb'nsia,  t,  f.  InstaRtbme'nte^Istavtbm'bv* 

lethitts^e,  ss  ereU,  tiketei/e»  st  the Jsme  [arroganza]    infeUnce,  famineft,  infen  rEtsdv.iconiD&xaxàlinfiémtfyteéem^" 

iime,  demce,  ìy. 

Insibpa'ke  [circondare  di  fiepi]  te  Insolva'to,  s4^.  [impiaftraco  «U  iol-  iNSTANTitsiMAMB'trrBt  sdv^  anifl 

imemfsf»  er  fnrrannd  witb  hidget,  fo]  dawhtd  vcith  hrimftene»  infisntly  er  emntfity, 

Inliepàrfi   [nafconderii   nella  fiepe]  r«  lNso'LiDo,A/t;.  [intieramente]  m  tA»  Instansa,  ò  Ista'nsa,  r./.l 

hide  énes  fef  in  the  he^et.  nheUt  f»r  the  whele,  Instanzia»  /./.                        I  rper* 

JNsi'oKE,  ad).  m,f.   [hmofo']  epe-  Insolito,  «f^r*  [non (olito]  «mj^ibi/,  ieveranza  nd    domandarci  e  chàcdoe] 

giems,  femomt^  renemted  exteUent,  rsrti  tmsccnfitmed,  net  nfed,  infisme^intrestytfiUieitstien,  imfertaaity^ 

Insigmemb'nte»  sdv,  egregieejfy,  ne'  In  solla 're    [divenir  (olio»  (office]  esger  fnit^  esme/inefs. 

tehfy,  tegretefishhy  er  fijft»  Con  infanzia,  sdv»  tnfsmtiyt  ésne^^ 

In51onori're   [far  fi^nore]  ro  iW4Ì^s  «JT  lofollare  j^render  vano,  annichilare]  ly. 

ene  mafcr  er  Utd  of  eny  tUng.  te  rnn  s-greund,  te  nùfcerry  sr  freve  s-  Ad  in(bnza  voftra  lo  £uo,   TU  de  h 

Iksikatta'kto,   ò    Insinta'n-  hortivet  to  difepfeint,  te  defirey,  ro  rwi»,  st  yom  refnefi, 

To,  sdv.                                             J  to  annihilate,  Inflànza  [eiberienza]  exferiemee. 

Insikoatta'nto,  ò  Ixsinoat- C  *  Ixsolli're  ^  fbllevarn]  ro  takf  np  Inftanza    [eUèmpioJ   medelt  ex* 

TAXTo'cHEf  sdv,                               f  srmSy  to  fije,  to  rtfe  np  in  srms,  t$  rsr-  P^^fi 

Ihsihtanto'chb-   ò  Ixsintax-V  mttltMJirc.  Ixsta're  [inlìftere]  te  urge,  te  frefe^ 

ToNCHE,    sdv,    [  inEnattanto]    tiìl,  ^  Ivsolu'bile,  sdy.  [non  folubile] /m-  to  injifit  to  fiiat  te  s  thèng^  te  fet^  hn 

nMtU.  foluhle,   thst   (snaot  he  foived  or  leofedt  it, 

iKsiso,  V.  ìn6no.  indijjolHHe.  Ikstblla'»b  [i]luftrare,omar  dìAel- 

Insi'kocue»  ò  Insinché,  sdv.   till,  Ixsolubilme'ktb,  sdv,  iàd'jfolmhly,  le]  ro  illnminste,    te  sdem  er  fin  eeùh 

MAtil.          ^  Ix  Somma»  tfi^v.  [finalmeo:e]  in yfjif,  ftsrt, 

Ixsixua're  [introroetere]  ro  injmn^  sfter  alL^  et  Itngtbt  Jìnjllr,    injhorty  et  IxstioambktOi    ò    IstioambV- 

stf.  tafiy  in  M  word»  to  concimde,  TO,  t,  m,  [ioftigazione')  infiigstiem,  sa» 

Xxsuiua'rsi  [introdurfi]  ro   creep  or  Daie  in  iòmma,  e  turrc  in  totnmit  eemré^ement  te,  intitemeni. 

IstTIOABB^ 


I    N    S 


I    N    T 


I    N    T 


Iv«tioa're»  ò  Istioa'b.1  [iiiclci- 
tt$  ftlmolve]  to  mfiigMUi  tt  ^  or  fa 
m,  ffnvokt  to,  to  incomré^t^  to  fromfU 

Ivctioa'to,  éuìj,  [ifhgato]  mfiiigM'' 
t$d9  frtmokedt  entmufgtdt  frompud, 

I«CTI0AT0'REaÒIcTI0AT0'R,B,#.lli» 

[.fiunolatore]  infii^stor^  sn  tm/mtttgtty  am 
4àHUfr  or  promoter,  am  htciter, 

IvcTIOASIo'kE,    Ò     IsTIOAsIo'tfE, 

s,  f,  [fiimolOi  ÌDCÌtamemo3  m/Hgstiom» 
sm  tmtom^gimmt^  incitement,  moiioMtfU- 
iiàtstiomt  fggi'*g  or  ptting  on, 

Ivstilx.a'b.s  [iofondere  a  ftilla  a 
Siila]  to  inftìU»  to  pomr  i«  iy  droft, 

lottilbre  [fugerìre  alla  mente^  to  in- 
Jmfi  frincipUt  or  notions  in  tho  wumd, 

Ivstilla'to,  sdj.  ittftilUd. 

IWfTl'HTOi  Ó  ICTIKTO,  S.   W.  [inflì- 

gazioDCi  inelinaiioDej  infihtéi»  mn  intcmrd 
ftòrritig  or  motion',  s  nértursl  kent  or  imU' 
luuion  to  M  thing, 

1v«titui'r.b,  ò  Istitvi'ae  [ordi- 
nare] to  infiitmttt  to  enaSj  decreti  sppoimt 
or  ordédn,  to  ejiahlifli  or  futmd, 

lK«TITt>'TO,     Ò     I«T1TV'T0,    /.    f». 

[,ijìfiiaizàone3  «>"  infiitute^  sm  order  or 
tmle  of  afe, 

lHfTlTVTO'K.B,ò  IsTITUTO'r.B,  Id». 

ielle  infiiaiilce]  infiitmtort  infirmUor  or 
fomnder, 

iKSTITVftlo'NBiòIfTITUSloVB,/./. 

(ordine»  modo]  infiitmtiom,  eftskUSkmmt, 
émpomtmenty  ù^mBioth  tdmcmtiom. 

Ivsthui'rb,  ò  IcTBVi'nB  [amma- 
cfirare]  to  infirmS%  to  ttatkt  to  trsim  or 
ètti^  of» 

Ijr STB. VITO,    ò  ICTKVITO,  éUj,   M- 

frmSedy  téuigb$t  kroi^ht  mp, 

IircTBVM£VTA'X«B>    ò     ItTBVMBlT- 

ta'lb,  éutj.  m.  /.  tcaulàle^  infirumtnt- 
mi,  fendctéMo,  or  iontrikntwg   to  as  d 


Ivivb'to»  éuCy  [infblito]  mnmpuJ,  «v- 
teonttd» 

Iksufvicib'xtb»  éU^,  m,f.  [DODfbf- 
fideDce]  infifcientj  notfigfpàenti'not  skU, 

IVtUVVICllVTBMB'VTE,    éulv,    {ttTi" 

a  fiifficienza]  infi^ientfyy  mtfujjUUntly, 

IXtUPFICXB'VsA»   ò  IVSVVFIOIB'n- 

SI  Al  i. /•  ^contrario  di  fiiffideoza]  i«- 
fei/itien(j^  mtspMcity. 

Ivtu'x.t  màv*  mpoH  tho, 

Infu'l  kx  ddl'alba»  hy  tit  peep  or  dawm 
ef  the  day» 

Infu'l  bello,  m  the  rack  or  fa!reft  ep- 
porttmity, 

In£i'l  bel  dd  dllborlo»  i»  the  middU 
of  the  dtfcomfe. 

Infili  far  del  di,  ky  bresk  of  dsy. 

Infu'l  far  della  nuue»  in  the  dmsk^  of 
the  evemng, 

IvsULso,  mA.  ffcioccol  fooUJht  fof 
tijh»  fiUji  Jinpid. 

ly  e  ULTA  KB  \hst  infilici]  to  ir^t, 
éihttfe  or  MJjront, 

utoyi^TÀToyéulj,  imfuttedt  éthmfedt  mf- 
fronted* 
^  IvsuLTOi  t,  m,  fingiuria,  fbperchie- 
ria]  infuit,  ^f^ff*  ^Jp^fy  otitrsge^ 

iKsvLTATu'KEf  f.  m,  [cbe  ìnfùlta] 
he  that  iaftUtt  or  sfmjffs,  am  infnltinig  man. 

IvtuvBBABi'LBi  ad),  m.  f,  [non  fu- 
perabile]  mfmùerabUy  invimciki,  tmcoiepu' 
rakUt  Hot  to  te  overcome, 

*lNtVPBB.BA'RSX 
*iXfU?BB>IA'BB 

Insupebbibb  -^  [divenir  iiiper- 
be]  to-^row  promd  or  faeuy, 

Ivsupbbbi'to»  adj»  protid,  faeuy,  im* 
fertimeut. 


te» 
^[dii 


Ik  svB>  frep,  ffòpra] 
.B  P< 


Iv«tvmb«ta'bioi  V,  inAnimentale. 

IXSTkvMB'VTO»  Ò  ISTR  VMBVTO,/.». 

[flnimenco]  infirrnment,  tool,  enfine,  «w- 
fUmtnt, 

Inftrumenco  [acto  di  noterò  publioo]  ib- 
Jtnmttu^  dtod» 

lnffaìiméQU>[caufa,  mezzo]  inflrmmemt, 
tool^  wteau^  he^, 

lirrrRVTTo,  ^Istrutto,  m^. [ad- 
dottrinato]  inJlrmQedy  tat^ht»  trMtnedmp, 

IjiSTR.usio'yBf  ò  Istrxisio'ke,!./. 
fammacibaniento]  inJirmiìioHj  edmcation, 
ìreedim^, 

Ixstvpidi're  ^fhipire]  to  mondert  to 
wtarvel»  to  hefmrprszed,  to  he  eoncerned  or 
frkbted. 

UT  s v\  ò  Ix s V»  sdv.  [in  alto]  ahovOi  mp, 

Aiguardare  in  iUi  to  look^  ahove,, 

Andare  iofìi  ed  in  giù>  to  go  mp  and 


In  fii  la  metza  notte»  ahout  midnight. 

Da  due  in  fu»  eacept  two, 

Infu,  frfp.  L'opra]  mpon. 

Infu  la  uvoJa,  «tpM  the  tahle» 

Infu'l  fatto,  mpon  the  faS, 

IxcvATE,  adj,  m»f,  [nonfiave]  dlf- 
égreesh/e,  mnpleajant,  mutcceptahle»  un^ 
gratefrU, 

Ixcubbia'rb  [metter  nel  ubbio] 
to  rùll  open  the.  tceaver's  beam» 

Ixsucida're  [far  fuddo]  to  gresfe^ 
to  finii  foii  or  dirty, 

Ixòxidicia'rb.  V.  Infùàdarei 

JxftVDA'RB  [fuàare]  to  fmat»  to  ht 
im  ajtteat. 


Ixsv'robre  [levare  fuj  'o  f^  a^  «- 
gsittfiy  to  rekel  or  rejifi  h  force. 

Ma  non  a  tanto  infui^o,  hm  I  don't 
Ufm  of  to  that.    Dante. 

Iw^vsa'rsi  [aiKiare  alllnfà]  to  téufi 
or  go  high.    Dance. 

fxtv&o,  adv.  jjn  fii]  ahove,  aj^. 

Guardare  in  fuloi  to  iooK,  mbove, 

IxfVfiiTB'xTB,  adj,m»f.  [che non 
fuffifie]  not  fnhfifient,  that  doet  mot  fnh- 
ftfi. 

^Ixtabbacca'rsi  [innamorarfi]  r« 
fnli  in  iove,  to  he  fmitten» 

Ixtacca'rb  [far  cacca]  to  jai  «r 
notch, 

if  Irtaccire  [offèndere]  to  ojjend,  hnrt, 
oorongi  injnre  or  ahofe,  " 

Ixtacca'to»  ady'yigged,  mtched,  of- 
fendedy  injnred,  wronged, 

Intaccatu'ra»  1.  /.  [piociol  cag- 
lio]  a'ysg  or  notch, 

IxTAcco»  1.  m.  [imputazione» accula] 
hnpmtstion  or  tharge» 

Ixtaccona'r  B  [rattacconare] /«/«r^i^, 
to  patch  mp,  to  piece, 

Ixtagliamb'xto,  s,  ne,  [l'incaglia- 
re] incifiotty  enti  jag  or  notch, 

Ixtaolìa'rb  [fcolpire]  to  ingrave 
or  grave»  to  corvè, 

Iktaglia'to»  adj,  ingravedt  gra^ 
vedi  carved. 

Intagliato  [trincato>  tagliato]  minted$  cnt, 

lntagliàtoljpropprziona(o>ben  compoilot 
ben  facto*]  proportionedt  ooeH  made,  wceU 
Jhaped, 

1xtaoi.iato'rb,  /.  m,  [cbe  intag- 
lia] an  ingraver  or  carver» 

Iktaolio»  t,m,  [lavon^  open  d'in- 


tagli?, Icultura]  ingravimg,  a  carvers  worky 
carving, 

IXTAGX.IUSSABB  [tagliar  minuta* 
mente]  to  mime,  to  cmt  im  hits» 

^  liKTAmLivzzATO, adj,  mnteàt  etttn 
pieces, 

Ivtalbkta'b«i  [venire  in  grande- 
£derio]  to  infianH,  to  incenfe»  inrage,  a^ 
mimate,  to  he  very  defiromi,  to  he  impatta 
emt, 

Ivtalbnta  RB  [empire  di  deiide- 
rio]  to  excite,  inàtet  provoke,  fiir  mpf 
camfèy  ftùcken,  incotrage, 

Ixtama'to,  adj,  [intiero]  tehole,  in" 
tire, 

Intamola'rb  [entrare]  to  emter,  to 
penetrate  imo. 

Intaka'rsi  [entrar  in  tana]  to  get, 
rmm  or  hide  ontti  Jelf  in  a  dem, 

Iktaka'to,  aéT),  rmnned  or  hiddm  im 
a  don, 

Ixtaxoi'bilb,  adj,  m,  f.  [che  non ■ 
fi  può  toccare!  intaOikte,  intangthle,  that^ 
eamnot  he  tonched, 

Ixtaxto,  adv,  [per  tanta  parte]  info- 
mmch  ast  nofarther  than. 

Non  lo  conofcoi  (è  non  intanto  cbe  fo- 
no flato  in  Tua  compiala  una-  volu]  / 
know  himnofartber  than  I  haveheenomcè 
in  hif  company. 

Intanto  Lio  quello  mentre]  /«  themeam 
mhile,  im  the  interim. 

Intanto  [talmente,  ih  gtdlà]  fo,  imjmek 
a  manner,  fi  mmch. 

Intanto  crebbe  la  fìa  arroganza,  iW^rci» 
fi  im^ertinent* 

Intanto  [  infinattanto  ]  tiU,  mntiL 
mhi». 

Afpettatemi  qui  intanto  ch'b  verga,. 
fiay  nere  tiU  ì  come, 

intantoche»  adv,  [iafinattantoTWi/,  ma* 
tit,  tebilfi.  \  -• 

Imàntoche  [talmente  che]  fi  that, 

IxTARLAMB'xTo,  s.m.  [l'intarlare] 
rottenmefi  or  wormeatenmefs, 

Ixtarla'rb  [generar  tarli]  toh^ef 
mtkes  or  norme» 

IxtablaVo,  a$.  fmli  of  mitet  or 
Vfomu, 

Ikt  a  r  •  I  a'r  b  [comnsetter  infieme|[dt- 
verO  peuecà  di  legname]  to  inJay, 

iKTARftA'To,  adj.  miafd. 

Iuta  sa  AB  da  Taso  [empir  di  eafo] 
to  fili  vrith  tartar. 

Intasare  [chiuder,  e  ferrar  bene  le  fif- 
Iure]  tofit  the  fitti  or  ciefts  elofi  t^ether„. 

Ixtasca'rb  [mener  in  tafca]  h 
pocket  np, 

Ixtassa're  [incoccare]  tofnt.the 
hooefiring  into  the  notch  of  an  arron, 

IxTA  TTOt  adj.   [  non   toccato,  non- 
corrotto]  ]  mntonched,  mndefded,  emtaint' 
ed,  potre,  mnfpotted, 

Iktavola'rb  [guarnire  di  tavole] 
to  waìnfcot,  to  rait  or  pale  in  orahomt 
tfith  koards, 

intavolare  [incroftare]  to  plaifier,  to  del 
or  moke  the  fieUng  mth  koardé. 

Intavolare  [^nel  giuoco  deg^ì  fcaccht» 
quando  il  Rè  nroafo  folo,  fi  riduce  in  In 
ogo  che  non  può  moverfi,  e  non  è  io  ìf- 
cacco]  to  mane  one  JiaU'-n:ate. 

Imavohre  [fcrivcr  per  via  di  noce  le 
voci  del  canto  e  del  Tuono]  to  fit  /« 
motet. 

Intavolare  un  negozio,  to  propofit  to 
MPfW  or  propomndé  knpntfi, 

Iktav^i-a': 


INS  INS  IN8 

iKsurti'BiLBt  «4^'.  «r. /.  rche  oon  /lesi  in»  t$  itfnd,fcrew,  orinjmnste  tmit  \éu€  o  torre»  un  una  co&  t    lue  |pe<- 

fème,  non  ha  fenàmcnso]  ùifenfihU,  vùd  fdf  in  tr  intu  le,  per  certo  prezzo3  '^  ^^  «^  Mil#,  l» 

•ffenfe*  IjitivuAsio'irBt  #./.  [ragionamento  ib  «  libù»^  i^  libe  «Mr. 

IvscytiBi'&iTA*,  1.^  rflmpidità]  m-  facto  con  una  difOmulazione,  per  guadag-  In  fommi  delle  loanne,  ndv,  [per  fi- 

fenJtbìUtyyfeufelefnefstfioHfimefitJimptMtj,  narfi  l'animo  dell'uditore]  infimrnmtitm  or  nal  coDclufion3/iMi/(r»M  WKkfim,  sftir 

Insevsibilme'vtb.^ìv.  [a  poco,  a  nimdimg  tne't  fetf  ij  di^grns,  sU, 

poco]  imfenfihlj^  iwfirc^tièfy,  hjdigreeit  Ivsipidambmtb,  sdiu»  [(upicamen-  Ixsommb&obVolb»  ai},  [che  um 

ly  littU  snd  little,  ce]  mitb—t  ftvmtr,  fotli/hfy,  può  fbmmergere]  ihdt  csmt§i  htimmer^iU 

Insb? AB.  ABBILE»  éidj»m,f,  [incapace  Ivsipide'ssa,  i./.  [fcipiteua]  Ufi-  or  drémned, 

di  feparaiionel  infefsrshU,  tbmt  ìsmmcì  piditj»  w4UlowiPmtfs^  mnfavourljhiufs^flMt'  In  sommo,    «iv.   [Ib  feftreniiiàj  §m 

kt  fsrted  9r  fepMTéited,  nefst  filUmefs,  the  taf, 

i]HETAKK9iLUE'irrZisdv,mfepars'  Iwsipidi'r.b  [divenire  infipido]  io  b§~  L'ho  in  (ommo  della Ui^oit  /  Itfte  h 

kfyf  hdiJfélMhfy,  come  wsUowìfhy  infifid^  ioirowjlsi,  mth»  étt  my  tongndt  end, 

Insepo'lto,  adj,  [non  (èpolto]  m-  omt  favomr,  IxsovxA&b  [indur  Ibnno]  f«  té^ftim^ 

kmried.            ^  Inci'i>ido,  «f^r*  [fcipico]  inftfidt  temi-  to  dJUep^  to  Uy  or  ùUl  sfleef, 

Ivserbiia'rb  [hi  (èrenoi  raflèreoa-  l»»\fh^  bsvii^no  tsfie  or  relijht  mmfnom"  Ihsoppoiita'bix.E}  s^,  m.  f^   r^g 

re3  to  cteér  ef,  to  grore  elesr  émd  /#•  ry.  oon  poterli  fopportare]  i»h^uklt^  Me 

iene,  Inaioido  [fciocco  in  oonverikzioDe^  m-  u  he  \om  veith  or  emdared, 

ÌMsiLtL^vA'T(h  S4^,ellur  émdferene-  fifid,  fiat  or  dry,  Xhso'&oekb   [icHCerè]  f  fif$  ^  t^ 

Iwseri'rb  [metter  dentro]  to  imfert,  iNsiPie'HsAf  ò  InaiPtB'iisiAy  /.  /•  mske  sn  mproar  or  injmrrdSiom, 

to  fui  or  kring  im,  [Sciocchezza]    imfipieme,  ttàutt   of.  kmw'  IhsormonxbVolb»    «4.  [iovincU 

Ìn«£B.i'to>  ò  Ixsekto,  di),  inferi'  f*dge^  foolijìmeff,  bile]  infmrwtMottnble,  thnt  tsmmot  ke  «wr- 

4d,  Iksutb'ksa,  ò  IksiìtbVsia*  «./  come  iy  lakoter  or  indnflry^  invindUg, 

Ivsbkka'iie  [inchiudere] -#ri^  ij^y  [orinazione]  okfiiodcyyfiiMormnefu  ljrtospETTi'R.E  [^ venir  in  Ìblpei«>l 

to  tomfrehend or  contìii'n.  ^   Ihii'cterb   [fiar   Mrmo,   e  oftinaGO  to  grow  fnjpieiom  or  jestoiu. 

Ixsbta'bsi  [veflirfi  dtfèta]  to  chibe  in  alcuna  co(à]  io  infifi,  io  fiémàwemck  Ihiossa'ab   [fu*  ibezo»  brannel  $$■ 

one*i  fetf  veith  fitk,  e^en,  to  ferfifi  in  one't  demsnds^  to  terge ^  fenl*  fui»  dèrty,Jfoi  orfisim 

Iv  sz' TTO,  t.  m,  [ytTttùcóuciìó]  infeS»  to  he  infiant»         ^  IvstBstA'TOt    ndj-     [^COtdaùUi'\ 

étny  fmsU  living  ereateere  thnt  trteft  or  Ivs  i'to,  nA,  [innafo]  ustteraL  thiekened, 

fiies.  IvaOA'vB,  o  Ib«vave,  A^.  [non  (ò-  iNftBsio'vi»  ò    I«pbbio'vb,  j^ /^ 

Jysi'DiA>  #./.  [nalcofb  innnno  all'  tve]  mnplesfmi,  difinfiefieL  r^ardamento]  ia^eaim^  •^ttb^  àa- 

-altrui    ofièfi,  agnato  ]  smhmflh  Jnsret,  iKaocuBiLBi  n£.  m,  f,  [ooncrarìo  ^^f»  lookinjg  om  or  into, 

treachery^  decett.  di  fociaUle]  imfodnhìt,  toot  foctéék^  mf$  Ivcpiba'bb  [iniooderel    f»  b^h^ 

IxiiDiA&B  [porre,  tender  infidie]  to  firfociety  or  tomfnny,  weith,  to  fnggefti    to  frompt,  f»  cnAie  ir 

fyo  in  étmkaflì  or  in  wnii  for  oeu,  te  fUty  Insofvicib'vtb,  ò  IvaVFVitfiB'x-  fUtoith,  to  Put  imo  ome's  kisdm 

tontrive,  TE,   ntfy,    [non  (bfficience]    imfi^fieientt  ÌHor ìk x  ro»  mff.iMred. 

Infidiare  alla  vita  di  qualchednao»  f  »ei  fnfficient^  mnenfshU,  InsvikasioxBi  «./  [modioimno 

nttemft  mpon  s  w$dn's  life  or  ferfon.  ^  IxtorpiciB'irsA»   i. /•  [incapacità]  della  volontà  che  india  ad  opeiarejiiqj^ 

Ivsidiato'rb,  s,f,   [che  infidia^  ^^Hfi^i^ncy  ^f^^^^*  ^"^^^O*  ration^  sn  infpring. 

infidintor,  Ivsoppbi'bilb,  ndj,  [da  non  poterfi  Ixsta'bile,  ndj,  m.  f,  [nonflriiilel 

Xnsioiosamb'vtb,   ndv.   infidionjfy,  roffirire]    mnfmfportMUe  or   inftfportéhk,    i»finHe,  mnfisUe,  inconftémt, 


ekceìtfiUfy,  trescherotUfy.  tm/mffernhie,  mtoUrnkle»  Ixstabilita*,  «. /.      > 

Ixsiuio'tot  ^.  [pien  d'infidiCf  vago       *  Ix«ooxarb,  v.  ibgnare.  lH«TABix.iTA'DB,#.yi  r 

di  fare  ìnfiUie]  in/tdions^  infnnrini,  irtéo-        Ixsole'xtb*  ndj,  m,  f,  [arrogante]        Instabilita'te,  #.  /  ^     [  i 


tberone,  deeeitfid,  infoUntt  fneecy^  hoUU  fronda  srr^emt.  fiaoza]    infishUity,  om/ké^éi/h^,  itutm^ 

Ixsi'bmb,  «iv.  [unitamente»  di  com-  Ivsolbxt£Mb'vtb>  adv,ncon  iniò-  fi^ncy, 

pignia]  tegether^  meth^  in  eomféeny,  eeith*  lenza]  infolent/y,  srr^antly^  hotdfyifanci-  Inst a'xtBi  Ò  IsTAWTBt '•  m,  [pan. 

éiL  fy»  maUperily,  to,  momento]  an  infinnt,  m  neommt, 

Ihsiemb  IvsiBMB  [uniciffimamen*  Iytox.BXTi'RB    [divenir   iniólente]  In  un  ifiancet  w  mi  tj^l^^nr. 

le]  jeyntly»  si  the  fiime  time,  clofe  t^§~  *•   grow  fmuy^   étrreganti    iofoknt   «r  Inilante,ò  ifiance,  eu^.  «•  ^  LaffeOK] 

ther,  hold,  infiéent^  Oéemefi»  frejjing^  eergtnt. 

IVtlBMBMBHTB»  ddv*  [inSeme]   to-  IxsOLB'xsAi     Ò    IksoLB'VsIA,    1.    /.  IxSTAirrBMB'XTE>oIfTAVTBM'B«* 

getheti  nifi,  ss  well,  likewi/e»  ni  the  fétmg  [arroganza]    infilence»  famineft,  imfet'  rz»sdv,icoain&uaÀ]mfismtly9esne^'-' 

ime,  demce,  ly, 

IxfiBf  a'ke  [circondare  di  fiepi]  to  Ihcolvato,  sdj,  [impiaftrato  «U  iol-  IxsTAXTitfiMAME'NTB»  sdv,  aqfl 

imompsf»  or  fitrronnd  with  he^ges,  fo]  dawhed  vàth  krimftone*  infisntly  wr  esimefiiy, 

Inliepiffi   [nafconderli  nella  fiepe]  to  Iyao'LiDO)4i/v.  [ioderamence] /»  ribt  Ixstaxsa,  ò  Ista'xsa,  f./.l 

hide  one's  fef  in  the  he^et.  nhole»  Jor  the  vehele*  In  stanzi  Ai  /./.                       "Cp^* 

Ivs ToKE,  sdj.  m»f.  [famofo]  egre-  Ikso'lito,  «ì^*.  [oon  (olito]  eme^fnsl,  ieveranza  nd    domandarci  e  chiedae] 

gioms,fsmomtf  renomied  excellcnt,  rsre,  emsctnfiomed»  noi  mfed»  infisnce^inirestytfotlicitsiion^  hifortmmtyp 

IvtiOREMZ'vrEt  sdv»  egregio»Jfy,no'  Imsolla'b.e    [divenir  (òlio»  (office]  esger  fmt%  esmefinefs. 

téhty.  iogrowfishhy  vr  feft.  Con  infanzia,  sdv,  v^smttyt  ume^ 

Ixsionori're    [far  fi^nore]  ro  n94Ìh«  «jp  Infollare  [render  vane,  annichilare]  ly, 

omo  maficr  or  Utd  0/  st^  thing,  te  rnn  s-ground^  to  mifcarry  or  prove  s-  Ad  in(bnza  voftra  lo  fuo,  TU  do  h 

Iksinatta'kto,   ò   Iksixta'x-  hoTtive,  to  difeppointt  to  de/hoy,  to  nùn^  st yom  refnefi, 

TO»  sdv.                                             J  te  anuihilste,  Infiànza  [e(perienza]  experìmee, 

Ixsxkoayta'ktd,  ò  Iksixoat- C  *  Imsolli'rb  [  (ulIevarG]  te  tskf  np  Inftanza    [eUèmpio]   modelt  gecsmpb^ 

TAKTo'cHEf  sdv,                                f  srmSy  io  fife,  te  ri/e  mp  in  srms,  to  tm-  P^^ff» 

Iksintanto'chb-   ò  Imsintax>V  mnltHMte,  Iksta'rb  [inlìftere]  te  terge^  to prefi^ 

ToNCME,    adv,    [  inEnattanto]    tiil,  ^  Insolu'bile,  sdy.  [non  folubile] /m-  to  infifi^  te  fiiek  to  s  thit^,  to  per^  im 

mmtil.  foluhle^   that   eannot  ke  folved  or  loofcdy  it* 

IK5INO,  V.  infino.  indij/o/nhle,  Instblla'»b  [ì]kiftrare,omar  diftel- 

iMSiHocuE»  ò  Xnsikche>  sàv.   till^  l:f solubilmk'ktb,  sdv.  rhd'ffolMhlj,  le]  io  illnminste^    to  sdsm  o/r  fU  m^ 

MAtil.          ^  Ix  Somma,  tfi^v.  [finalmeQ:e]i»/i«e,  fisrt, 

■Insixua're  [intrometere]  to  injmn*  sfier  ali,  st  lengih^  finali f^    injherti  si  Ixstio amento,    ò    IfTiOAMB'v 

stf.  lafiy  in  s  w»rd,  to  conclude,  to,  i.  m,  [inftigazione]  infiigstiem,  «»- 

InsuiUARfi  [inuodurli]  to   creep  or  Date  in  iòmma,   e  torre  in  totnmit  comsgemtmttot  ittcittmtmt, 

IStriOABB^ 


I    N    S 

Iv«tioa're>  ò  Ictioa'&i  [tiiclu- 
n»  ftimolire]  to  mfitg*Ht  tu  ^  vrfit 
m»  iofrtnke  /«,  r«  inconré^ty  n  frtmfU 

Ivstioa'to,  éidj,  fifhgato')  mftìlgs-' 
t$d9  frtmtèedt  ene&msieii  fnmpted* 

Ivctioato'k  Et  ò  IsTic  ato'b>b^.inw 
[.fiunolatore]  infiiistar^  sn  etumTé^tr^  am 
éikitur  or  premfter,  am  imdter, 

Ivctioasio'he,  ò  Ictioasio'ne, 
s.  f,  (.flimolOi  incicamento]  imfii^atimt 
ém  tmtùwraigimmt^  incitemtnt^  m§ti§m,fii- 
IkitatUMi  iggiig  or  fetting  en. 

Ivstilla'r.e  [iofòodere  a  ftiUi  a 
ftiUa]  to  inftìUt  to  pom  in  bj  dropi, 

lottillare  [fugerire  alia  mente]  to  in- 
Jmfi  frinùpUt  «r  notims  in  tht  mmd. 

Ivstilla'to,  sitj.  inJiiUed* 

Ivìti'htoi  ó  Istivto,  s.  m,  [indi- 
gazionei  inelinaiiooe]  ìnJHnÙt  sn  invrmrd 
JHrrit^  «r  motion^  s  nstmrsl  kent  or  incU' 
UéUim  to  a  thing, 

ItffTITVl'R.E,  Ò  IsTITVx'AB    [ofdi- 

nanl  to  infiitmtet  to  enaSy  decrett  appoimt 
w  ordain,  to  ^ablijh  or  fomnd. 

Ikotitu'to,  ò  Istitv'to,  i.  f». 
[,infiiaizìone3.  <>"  ittfiitute^  ém  wdvr  or 
fWo  of  lift, 

iKOTITVTo'llByò  IsTlTUTO'm.!,  IJm. 

ielle  inftiuilce]  infiitmtort  infirmOof  or 
fOtutdtr, 

iKSTlTVSlo'MEtÒItTITUSlo'XB,/*/. 

£ordÌDe,  modo]  infiìtmiim,  efiskl^kmmt^ 
éffoìntmenty  ù^brmMimt  edmcstiom, 

Ivsthui'kb,  ò  loTBVi'nE  [amma- 
cfirare]  to  infirmSt  tt  tuuh^  u  srsin  or 
krimg  f^. 

Iksteuito,  ò  Ictkvito,  éUy,  m- 
fmatdi  téuigbt^  broitght  mf. 

ÌMBTKVUtVtTA'ìsE»    Ò     loT&VMBlT- 

ta'lEi  éuij.  m*  /.  [.caulàle^  inftrumtnt- 
éUt  firvictébi€t  or  contribnttng    to  at  s 


Ivotvmbxta'bio»  V,  inAnimentale. 

IllSTkvMB'VTO>  Ò ISTK  VM  BVTO}i.W. 

[flnimeoco]  inJhmmtMt,  tooi,  tngine^  im- 
fkmeut. 

Inftrumenco  [ano  di  doccio  publico]  ib- 

InflTuméau>[caufa,  mezzo]  injlrmmtmt, 
in/,  wuan^  he^, 

ÙrrKVTVOj  ÒUTKVTTOy  éU^,[9d~ 

doctrinaco]  inftrmQed^  taught^  trainedmp, 

IjISTB^Vftlo'ySt  Ò  ISTE.XlSlo'KE,f./. 

fammaeftramento]  infirmiìiony  idncation^ 
èrtedimg, 

Ixstvpidi're  [ftupire]  to  ménder^  to 
wutrvtl,  to  befmrprtzed,  to  be  tonctmed  or 
Mhted. 

IM  « v\  ò  Ivs Vi  adv»  [io  alco]  éko/vti  mp, 

Aiguardare  io  (ui  to  looì^  sbove. 

Andare  iafìi  ed  io  giù>  to  go  mp  end 


In  fii  la  mezza  noae»  éibtmt  midnìgkt. 

Da  due  in  fu>  exceft  two, 

Infu,  prep,  [(opra]  upon, 

loTu  la  tavola,  *^oh  the  table» 

Iofo*l  fatto,  t^on  the  faS, 

IvcvATE,  Mdj.  m,f,  [nonliiave]  dif- 
égreesbie,  mnpleajént,  muicceptable»  un^ 
grMeftU, 

Ijtoubbia'rb  [metter  nel  ubbio] 
lo  r«//  npon  the  vceaver's  beam, 

Iksucida'ke  [far  fuddo]  to  greafe, 
tofouit  fȓl  or  dirty, 

Iir^vDiciA'KE,  V,  Infuddarei 

jMftVDA'RB  [^fudare]  ro  fmétt  to  be 
im  et /«est. 


I    N    T 

Ivivb'to»  étét).  [iofblito]  mnmfiuUi  m- 
tettued» 

iKOUVVICIB'XTBa  sA,  W.f.  [DOOfÒf- 

fidente]  infnfidenty  n§tfiigiàemt,mt  «^/Sr. 

Ihouvvicibvtbme'hte,  éulv,  [fen- 
a  fiifideoza]  infi^àentfyy  mtfnjpekntly, 

IxovppicxB'irBAf  ò  Ivsvvfxoie'n- 
SIA»  i./.  ^contrario  di  fiiffideoza]  iJ»- 
fmfiàeìuy^  imcnpMcity* 

Ixtv'x.|  éutv,  mpon  tbe, 

Infii'i  far  ddl'alMi  by  tbe  peep  or  damm 
ef  tbe  day, 

Infu'l  bello,  in  the  nicb  or  faheft  ep- 
portmnity, 

In£i'l  bd  dd  dilborfo»  in  tbe  middie 
of  tife  difc4unfe. 

Infili  far  del  dì,  by  break  rf  day, 

lofu'l  far  della  notte,  in  the  dmsk^  of 
tbe  evening, 

Ihsulso,  a£,  [(ciocco]  foolijht  fot* 
tijh,  ftlly,  Jìnpid. 

Ivsulta're  \hst  infiliti]  to  infklt^ 
oiMe  or  affront, 

ùovi^TÀTOtadJ,  infuttedt  abmfed,  afi. 
fronted* 

Ikoolto)  t,  ».  fingiuria,  (bperchie- 
ria]  infmit^  abmfe,  affront,  mtrage. 

Ihsultato'rE9  1.  m,  [che  indilta] 
he  tbat  infults  or  a^j(est  am  infnltiag  man. 

IxroupBRABl'LEi  aiL).  m,  f,  [non  fu- 
perabile]  infaberabUy  invincibie,  mmem^mi" 
rable»  mot  to  te  overcome, 

^iNSOrERBA'RSl     ^ 

^Ixsupbrbia'rb  c 

Insvperbirb  ^  [divenir  iiiper- 
bel  t^gyow  protut  or  faeuy» 

IvsUpbrbi'to,  adj»  protid,  faeuy,  tm* 
pertiment, 

Iw  iwRf  ^^.  [(òpra] 

Imsv'roerb  \\i 


_  levare  fuj  torifi  e^a^ 
gainftf  to  rebel  or  re^ft  h  force. 

Ma  non  a  tanto  in(u]^o,  bm  I  dmU 
te/ma  np  to  that.    Dante. 

Iw^vsa'roi  [andare  ailln(à]  to  raife 
or  ^0  high.    Dante. 

Ixsvso,  adv.  [in  fii]  above,  t^. 

Guardare  in  (u(o>  re  itoK,  ^tbove. 

IirsvfiiTB'yTE,  adj,m»f,  [che  non 
fuiCfte]  noi  fmhjifient,  that  d»et  mot  ìmb- 
ftft, 

^Ivtabbacca'rsi  [innamorare]  ro 
fall  im  love^  to  be  Jnutten» 

Ihtacca're  [far  tacca]  io  jag  or 
motcb, 

ip  Irtaccire  [offèndere]  ro  olend»  hmrt, 
wro^t  injmre  or  abt^e,  ^ 

Irtacca'to*  ^y'y^ed,  motched,  of- 
fendedi  injuredt  vcronged, 

Intaccatu'ra*  X.  /.  [picdol  cag- 
lio] syag  or  notch, 

IxTA  ccof  1.  IM.  [imputazione.  accu(à] 
impMtatiom  or  (barge» 

Ixtaccoka'rb  [rattacconare]  ro/«srfi^, 
to  patch  mp,  to  piece, 

Ixtagliamb'xto,  s,  f».  [l'intaglia- 
re] imcijiomy  cutt  jag  et  notch, 

Ixtaolìa're  [(colpire]  ro  ingrave 
or  grave»  to  corvè, 

Iktaglia'toi  adj,  ingraved,  gra- 
ved,  carved. 

Intagliato  [trincato,  tagliato]  minted$  cmt» 

Intagliato[propprziona(o,ben  compofto, 
ben  fatto]  proportionedi  weU  made^  vcell 
Jhaped, 

1xtaoi.iato're,  /.  m,  [che  intag- 
lia] am  ingraver  or  carver, 

IXTAOLio»  s,m,  [lavoro^  opera  d'io- 


I    N    T 

tagfi-),  (cultura]  ingraving,  a  carvert  morb,. 
earvimg, 

Ixtagliuzsa're  [cagliar  minuta* 
mente]  ro  mimee,  tocmtim  bits, 

^  iMTAmi^ivzx tiro,  adj,  mintedt  rar  n 
piecet, 

IvTALBNTA'Rft  [venire  in  grande- 
fìderio]  ro  iafiame»  to  incenfe,  inrage,  a- 
mimate»  to  be  very  defiront,  to  be  imputi- 
emt. 

IvTÀLENTA  RB  [empire  di  delide- 
rio]  lo  excite,  iuciee,  prwoke^  fiir  mp, 
camfèy  fmickent  incotrage, 

Ixtama'to}  adj,  [intiero]  tebole,  in» 
tire. 

IirrAMOLA'RB  [entrare]  to  emter,  to 
penetrate  into. 

Intaka'rsi  [entrar  in  tana]  to  get, 
rmm  or  inde  one's  jitlf  in  a  den, 

Ixtaka'to,  ad),  rmnned  or  kiddem  im 
a  den. 

IxTAXorBiLC,  adj.  m.f,  [che  non • 
fi  può  toccare]  intaOible,  imtanglble,  tha$^ 
eamnot  be  tonched, 

IxTAXTo.  adv,  [per  tanta  parte]  info- 
tttmcb  as%  nofarther  than. 

Non  Io  conofco.  (è  non  intanto  che  (o- 
Do  flato  in  Tua  comp^nia  una-  voiu]  / 
know  bimnofartber  than  I  bave  been  once 
in  bis  company. 

Intanto  Lin  quefto  mentre]  m  tbemeam 
mbiley  im  the  interim. 

Intanto  [talmente,  in  gtdfa]  fotimfmtk^ 
a  mammert  fi  mach. 

Intanto  crebbe  la  (ìa  arroganza.  iW^rei» 
fi  impertinent. 

Intanto  [  infinattanto  ]  tili»  mntiL 
whi&t. 

Afpettatemi  q^i  incanto  ch'io  verga». 
fiay  bere  tilt  T' cerne, 

Intantoche>  adv,  riafinaoaotoTWi/.  «o* 
II/,  tfbilfi, 

Incàntoche  [talmente  che]/o  that, 

IxTARLAME'xTo,  /.w.  [riotarlare] 
nttenmeft  or  wortneatemmeft. 

Ixtarla're  [generar  tarli]  tobege^ 
mtkes  or  veorme, 

IxtarlaVo»  a$.  fall  of  mu'tet  et 
tcorms, 

Iktarsia'rb  [comnsetter  infieme|[di- 
verO  pezzetti  di  legname]  lo  inlay, 

Intarsia'to,  adj,  mUty'd, 

Iuta  SA  RE  da  Taso  [empir  di  eafo] 
to  fili  tcith  tartar. 

Intasare  [chiuder,  e  (errar  bene  le  fif- 
Iure]  tofet  the  fiitt  or  clefis  clofe  f^ether„. 

Ixtasca'rb  [mener  in  tafca]  m 
pocket  mp, 

Ixtassa're  [incoccare]  to  fnt  the 
bowftring  into  tbe  notch  of  an  arrotc, 

IxTA  TTOt  adj.   [  non   toccato,  non. 
corrotto]  ]  mntomchedy  mndefiledi  tuttaint- 
ed,  pmre^  mnfpotted, 

Imtavola're  [guamn-e  di  tavole] 
lo  wainfcott  to  rsil  or  pale  in  orabemt 
tfitb  boards, 

intavolare  [incroftare]  io  plaifter,  to  del 
or  make  the  fieling  vtith  boards. 

Intavolare  [^nel  giuoco  deg^i  fcacchi» 
qcttndo  il  Rè  nroafo  Colo,  (ì  riduce  ir.  lu 
ogo  che  non  può  moverfi,  e  non  è  io  if* 
cacco]  lo  mane  one  ftaU-mate. 

Intavolire  [(criver  per  via  di  noce  le 
vod  del  canto  e  del  Tuono]  to  fet  m» 
motti. 

Intavolare  un  negozio,  ro  prop^fe»  to 
MPrve  er  propomnda  bapnefi, 

Iktav-wIa'-: 


INT  INT  INT 

'lìfTA.roj.A'To,  ad'},Mnfcùtted,v,ìiì''  ImeDìgénii   [corrifpondenxal  itrteUi-  Intèndere  [aver  c(perienn>  g     ^    _ 

Civolare.  £^ce  or  correfpmdemet  fsmiiiaritj^t  «n-  one]  to^  nnÀerftand,  e  bave  skiU^  "f  k§ 

L'incavobco  d'una  camera,  tbifiatir  af  •«»  ^urd^gmà  mmderftsnéUmr,  skilfiU  im. 

M  rocm.  IvTEL  LIGI  BILE»   éuij,   [ztto  ad  cf-  Ifiténderfi  [aver   incendimeDtOy  iflcr 

Iktavolalu'&a,  f . /.  énoavolarel  lèreincefo]  ìnteUiiiUe^plami  eMfy%  es^  to  d'accordo]  to  mnderjìamd  me  érnuker,  m 

tht  waiufiot.  ^6  mnderJioeeL  have  a  feiret  inutU^tmtet  f  fùy  kmiyt  f 

Intavolatura  [proporzione]  ^iip«/?r/Mi.  ,    IwTELHoiBiLME'ifTB,  éuh,    [con  j»gllet  tó  a^rce. 

Intavolatura  ftcrmine  di  muuca]   té»-  «ntóJjgenza]  intelBgikfy,       _  inténdo-e  [aver  il  penfiero,  e  k  ims 

bUtme  or  nmfick-beok.  *" 

Iktegama're  [metter  nel  tepme] 

tu  pmt  or  lay  in  the  pan.  V  wordSj  a  teditus  ftvry  r«  no  pmrfrftt  «  !"(« 

*  Ikteoire  [féguefirarc]  r«yif«^fl'  compsfi  tr  fcsth  abomt ^  s  àrcumioeuti'  topuUout, 
•r  feqnefirate^  tofiix^.  •»•  In.ender  gli  occhi,  t^fat  m^s  eyti  aé» 

iNTEORAtE,  a/fj.  m.  /.  [eflèniialct       IntemekaVo,  «4-  [  inviolato,  in-  •»  <•  thing. 

principale]  xW^^r^/,  ejfentialt  primìpmU  corrono,  puro 3  tmdefiied,  tutfpotted»  nt  Iittekde'tole,  sdj,  m,  f,  [iocem- 

Parti  integrali,  integrsl psrts,  the  parts  vioiéited,  inviolate,  mt  carrupted.  g'^bile]  inte'MgibUt  lUar,  tajy^  tajj  f  b$ 

wtbUh  ma\e  up  the  nhoU.  Iktemfella'iie   [  mandare  in  lun-  nnderjiood. 

Iktegkame'mte,  4^9  [con  integri-  ga,  non  venire  a  cuoclcfione]  ra  4^^s7,  ro  I^"^£HDEvoLMB*NTB^    màv,  mtM-^ 

ti,  con  giufiizia]  honejtfy,  jnfilj»  upriibf  ftocraftimate,  to  pnt  off.  lihly^  taftlj,  clearly, 

fyì  Jincerefy,  exACltj,  Iikt e ufera'kt E*  adj,  m.f.  «jntem-  Intendimento,  $,   nt,  [ìnteUeao]   «»• 

J»Tn'cRiTA',  s,  f.    "^  pento]  intemperatet  immoderate» difarder'  tendmeat,  nnderjiandingt  intelkd» 

Integrità  DE,  /./.  >  fy»  ^  Intendiménto  [intelligenza]  mJr^kn^ 

Iktegrita'te,  /./.-^  [intero  e  ba.  Ivtemfera'vka,  /./.  [oontrario  di  i^gy  jndgmenty  tnind^  head,  brains, 

ono  eilerej  inte^rity^  iutireaefst   wbote-  temperanza]  intemperancèt  iftmoderation,  lQtendimérto[direg:o,  intenzione] db- 

'^tfi»  ^    ,  excejtt  immoderate  defire  %  alfa  intempera-  fil^^t  mind,  intentim,  purpofe,  refalmtmm^ 

Integrità  [purità,  lealtà,  innocenza]  /«-  tmre,  pr^eff,  enterprife, 

te^rity,  honeftyt itmuemei  mprightnefa^ cba-  iNTEMifBiiATAM'EitTB, a/v.  [Cttxu  I^  effècto  aJ  (ìio  intendimento»  t§  ^ 

Jlt/y,  Jtncerity.  temperanza]  immoderately,  txcejjìvefy.  fi^  «^  /«^  i»  execmtion  voet  dtfyn. 

•Iktegri'sia,  /./.   [lealtà,  inte-  Imtempeua'to,  adj.   \.non  tcmpe-  Dwe  Intendiméuto,  f  givt  Sipet»  m 

grità]    integrity^   faith/ubuft ,    mpright-  rato]     intemperate^    immoderatt ,  excef-  make  one  helieve, 

^*jt;                          ^  Jìve,  Inrendimeato  [voglia]  »«£f,  fleafim* 

I'hteoro,  ai\,  [intiere]   xtbolt^  in-  Ixt£m?£«.atv'ba,  i./.  [contrario  Recare  al    fiio   initfodimento  ^recne 

^'^';  di  temperatura]  intemper attere^  imtempe-  >Ii«  f"«  voglie]  fdratw  moef  mttfik, 

l'nte^o  [incorrotto,  giufb]  mpriibt,  ranee,  '•  *"V  *»«•  'ver, 

^neflt  )nfty  incerrmptihley  net  u   be  bri-  IktempeVie,  *. /.   [comnìon  d'a-  Intendiménto  [penSero]  ùututìmtm 

^*d,  ria]  intempirdtmre,  a  diforder  in  the  air,  ^  latendiménto  Tfenlò»  oonceoo]  tmm 

Ibtelajare  [metter  nel  telajo]  /•  intemperies.  tf^g^  J^nt/ication^jenfa. 

ft  upon  the  Zoom,  Intemperie  d'umori,  intemperattneft  •f  Intendiménto  [trattato  d'inguno,  e  d| 

Ixtbla'to,   ady.    [dilpofio   in    or-  bamonre.  tndì^oae]  plot,  combinstìam,  tmtimmy^ 

cìdìdulI  dratm  mp  in  battaUa,  Iittempestivame'ntb,  «/v.  [fiior  EU«"  d  intendimemo  àcfioDe  fin— 

Ihtbllettivamb'xtb,  adv,  [con  di  tempo]  mntimelyy  not  indnetime,  derG]  to  mnderftmnd  mm  nirtwr,  m  barn 

▼irtu  intellettiva]  by  tbe  nay  •/  tbe  mind  IvTEMfESTi'vo,  adj,  [fuor  di  tempo]  fi^ret  inteiiigence,  i§  play  bmty,  i»  i»4. 

•r  nnderfianding.  mntimely,  mnfeafanable,  imempefiive,  ma  Iktekdito'kb,  /.  m.  [cteincnde] 

INTELLETTIVO,   odf,  [ d'ìntclIetto,  rf time.  fmderjfandn,  apprebemder. 

che  ha  intelletto]  inteiuanal,    rational,  Iv  temb'  a  TEMro,  adv,  not»  and  A  buon  iucenditor  poche  fUtàtoktf 

reafuHable,  tben.  '  <v^^  ro  tbe  vcifs, 

Ixtellb'tto,  1.  m.  [potenzi  dell  a-  •  Intekoa'cchio,  t,  m,  [intendi-  Iktekebaa'rb  [offìilctrek  ofconre) 

nima  colla  quale  l'uomo  e  atto  ad  ioten-  mento,  modo  badò]  intelUienee,  tender-  io  darken,  to  obfinre,  to  Omni,  t§  ttSfjff 

dere  tutte  le  cofe]  inteUeff,  tbefaenltytf  fiandtng,  knowledge.  <•  dim. 

tbe  forni  mbieb  is  cmmemly  cslUd  tbe  mm-  •  Ivtbxda'nia,  v.  intendimento.  ♦  Intenebnre  [dannÉgglare]  f  mdb- 

derflandìni,  Iir TE  XD  e'k te ,  adj,  m.  f  [che  Inten-  *»^*  vr  dsmage,  to  bmrt^  to  fpml,  m  m|(b 

Intellètto  [  intelligenza,  cognizione]  de,  che  ia  ]  intellirent,   nnderfiandini^  «r  tay  vcafie, 

k^onUdge,  (opadtyy  wit,  rtafin,  fenfe^dif-  bnonit^>  tkilUd,  tkflfnL  Iktewebr  A'To,Arf>.  darkmid»  tlfim^ 

tretion,  difcomrfe,  jmdgment.  Intendènte  [avifato,  accorto]  prudente  red,  tionded. 

Intellètto  [fenzo  di  fcrittura,  concetto]  difcrret,  confidaate%  wary,  circmmjpea,  ♦  Intenebrato  [confiiib,  folpefite 

fenfe,  meaning,  J^mj^tion,  fare  intendente,    to  wam,   to  givi  m  vagliato]  perpUned,  eonfnfed,  antsui* 

«  Intellètto,  adi,  L^nteiò]  conceived,  tm-  eantion  to.  Tenere  intenebrato,  to  keep  m  fmfimoo 

dirfiood.  Intendènte  [attento  ]  attentive,  beed-  to  keep  at  a  bay, 

Imtellettuale,  ady  m,  f.  [in,  fri,  mindfrl,  intent.  Ibtekebri'kb  [offijfctrfi]  Hdmbmt 

tellettivo]  inteiuanal,  rational,  reafinable.  Stare  intendente  ad  un  difcorfb,  to  be  '•  gT'^  ^^*  g^*^^  ^  wertjfi^  f  gnrn 

Ihtbllbttwa'lita',  /./.   [aftrat-  attentive   to  a  dìfconrfe,  to  mind  it,  dànjighted, 

to  d'intelletniale]   intelUa,    mnderjèand-  Intekdr'iixa,    t,  f.    [intendimen-  Intekeri're   [far  divenir  tencn] 

*'*g'  te]    intelligence,     mnderjianding ,  kftovc^  to  molli^,  tofifieny  to  makt  temdtr. 

Iktellbttualmb'ktb,  «//n  [con  ledi*'  *!?  lutenire  il  cuore  ad  alcuno,  m)%^ 

intelletto]  im  the  intelUH  or  nnderfiandini,  Inte'kdb&b  [apprender  colfintellet-  one's  beart,  to  wmve  it  topity. 

*  IwTELLErioKE,  i.  /.  [ìntellìgen-  to,  afcoltando,  o  l^endo]  to  mtderjiand,  Intenerirli  [  divenir  teucro  ]   i»  jmv 
za]  iréteUigence,  mnderfianding.  to  comprehend,  tender. 

Intellioe'vte,  adj»  m,f.  [che  ha  Dar  ad  intendere,  to  give,  to  mnder^  iSf  Intenerirò  [moovcrC  a  compiffio> 

intelletto]  intelU^ent,  wuUrfiandini,  veelU  fiand,  ne]  to  be  moved  to  pity  «r  cmnfafitm,  t» 

knowing,  perceivtng,  rational,  skiiud,tkil-  Intendere  [badare,  attendere]  to  mind,  relent, 

/«'•  tomindtojiand.  Ivtzvekì'to,  adf.  moBifiid,  foftmtdj 

Iktelliqe VzA,  ò  Iktellioe'k-  lo  non  intendo  a  quel  che  dite,  /  à»V  made  or  grown  tender,  v.uwmenTe, 

»IA,  1.  /.  [intelletto]  intelligence,  knovc-  mind  rohat  yon  fay,  Iktbksaice'mtb,  sdv^imtenfively,  Hf 

ledge,  mnderfiandino.  Intèndere   [zver  intentione,  penfiero]  treamly,  exceffively.- 

Intellijgènze  (^fottanze  inconporee come  to  intend,  to  dejxgn,  toùmpofe.  Ihte'bso,  a^].  [ecceffivo,  veemente] 

An^ìohJ  a  ^irit  or  fpiritiialjnbfiance,at  Intèndere    [  provedere  J    u  provide,  intenfa»  very  great,  exuffive, 

s  n^eU,  Dante.  Dolore  imeuiò,  ém  exceffhtipmm, 

blTftHTAMx'llTB 


I    N    T 

I]rTByTEME*KTB>  sd^,  [con  acten- 
ttonel  aiteniivtif,  btedfmify,  cétrejulfy^  di- 

IvTBXTA'a  B  [ceocare]  f  sttemptf  tu 
mtékf  ^»  attempt, 

lateocare  un'azione  contro  ad  alcuno» 
i0  mttr  sn  aSi§m  é^aìftft  •»€»  to  fue  bim 

Ixtbwtivamb'vts,  adv.  [con  atcen- 
*noisit\yatentivelfi    uerefmUj^    dtUitntly^ 

\  locencivaménte  [oftinamence]  ohfii- 
natefy^  vcilfmllyt  ftmkb^nfy. 

Ijits'wto>  ad),  [atcencof  fiflbl  atten' 
tivt,  heedfitéj  mindfiily  imtent  or  beni  i^- 
M  n  thhjgy  dili^ent. 

t  Inténca  [proDCOi  pretto,  apparecchi- 
atoj  ready,  in  readineh,  at  band,frepaTed» 

Intènto,  s.  m.  [defiderìo,  incenzlooe> 
iuiendimeuco]  defigih  imtent,  iutention^ 
fmrpcfe. 

A  intento»  adv,  [a  cagione»  a  fine] 
vritb  an  intention»  with  a  defyn,  im  trdir 
#». 

•  Ihte'kxa,  1.  /.  [intenzione]  i»- 
gmtitmy  meaningy  dejign,  fwrptft. 

Tener  intenza  [efler  tenuto]  to  be  efieem' 
td^  or  thomibty  to  gofott  to  be  reftaed. 

f  Intenza  [oggetto amato]  darltngt  love. 

Intkksioma'lb»  «i^*.  m./.  [intellec- 
Oialel  intelUOnoL 

Ihtevsiohalme'vte,  éUhu  [iniel- 
kttualmente]  in  the  mnd, 

Ixtevxio'ke,  s,f,  [oggecio,  fine»  per 
il  qiale  ranìmo  fi  dirizza  alla  cofe  ch'e- 
gli ha  m  oenfiero]  intention^  meaniti^, 
fmrfofe,  dejan. 

Iktb&ame,  s*  m.  [ratti  gllnteriori 
dell'animale]  entraUt^  invcardt*  bot»els. 

Ivtekamb'mte,  adv»  [affatto»  per- 
itamente] intireijt  wholfy,  qnite,  perpa- 

Ixtbb.cala'ke>  déj,  m.  f,  [nelle 
pocfie»  quel  verfètto  che  ii  replica  dopo  al- 
tri di  mezzo]  a  verfe  interUced  or  often 
repeatedt  the  bnrthen  of  the  foag. 

Giorno  intercalare,  the  odd  d»y  of  the 
ksfyeaer. 

IvTEECBuE'xTBt  a^.  m.  /.  £che  in- 
Cercede]  intercedìng,  '-nediating, 

Ixterce'dbke  [f^.re  mediatore  ad 
ottenere  grazie  per  -«Kiiii]  to  intercedet 
U  entreaty  to  mfe  bis  intereji  o»  the  be- 
kéUf  of  another. 

Intercédere  [interporiì]  to  intercede^  to 
4tme  between»  to  be  a  mediar  or, 

Iktekceditm'ce,  i./l 

Interc^sso're ,  i.  m. {[che inter- 
cede] mterceffor,  one  that  intercedei,  s 
medtator, 

IxTER.c£taio'VE9  /•/.  [intercedere] 
htttrceffiont    an  entuating  in  behatf  of 


Ivteece'tto,  ad],  [tolto,  rapito]  i«- 
ttrttfted. 

Lettere  intercette»  intereepted  lettert, 

IvTEUciDERE  [divìdere]  to  dividey 
U  cut  afmnder,  to  part  in  the  middle^  to 
imttrcidt. 

lyTERCi'sO)  ad),  [diviib]  interùded, 
eHvided»  parted  in  tno. 

Ikterdb'tto,  s.m,  [proibizione] /«- 
UrSdion  or  fnfpen/fon,  a  church  Cenlnre^ 
forbiddi/ig  the  exercife  ef  the  minifieriai 
fmoSion, 

Interdétto,  adj.  [proibito]  forbidden, 
pfohibittd,  inttrdiQed% 


1    N    T 

•  IxvbrdicimbVto,  /.  m,  \\tJuSi^ 
EÌone]  interdiaion,  prohibttion, 

Ihtekdi'rb  [proilùre,  vietare!  to 
inttrdi3,  prohibìt  or  forbid. 

Interdire  [punire  d'interdetto]  to  inter- 
dir, to  fmfpend  from  the  aànùnifiration  of 
the  facramentt. 

Imterdixio've»  t,  f,  [proibizione] 
interdiffion,  prohìhition, 

Ixtbre«sa'rb  [^partecipe]  toim^ 
terefi,  (oncem  or  engagé» 

Interessavo,  adj.  [da  intereflàre] 
interefiedy  concernei,  engaged. 

Interellàto  [chi  è  in^reda  al  dio  utile, 
e  oommodo  lenza  aver  riguardo  all'altrui] 
covetomtyfelfilh*  felfint  erefi  ed 

Intereflato  [nartecipante  ]  party  con" 
cerned  in  a  bnjmefs  of  confe^uence. 

Interrasse»  t,  m.  [^tile  del  danaro 
dato  ad  ulùra]  intereji,  mfe  of  money» 

InterélTe  [utile]  interefi,  good,  benefit, 
éÈdvantMu, 

Intetdte  [dannò]  Uft,  damage,  difad- 
vantage. 

Irteressu'ccio»  t»  m,  [picciolo  af- 
fare] a  little  affair  or  concem. 

Intere'xza,  s,  f,  [integrità]  imu- 
grity,  bomefiy,  mprigbtnefs»  fincerit^» 

IvteroezIo'ke,  /.  /.  [termine  gra- 
maùcale]  interìeQion» 

Ikterio'ra»  i. /.  Ivteriori,  i.M. 
[ciò  ch'è  riocbiufb  nel  caflero  degli  ani- 
mali] entraiis,  invcards,  botoels,  gmts» 

Irte&io'rb*  i.  m,  [animo»  mente] 
mimd,  beart. 

Interiore,  ad)»  [contrario  d'efteriore] 
imtermal,  invoard»  inmer^imteriomr,  intrim- 
ficb, 

Im  TE  U.IOK  UE  UVE,  adv.  [al  di  den- 
tro] internatly,  inwardh, 

Intbri.imba're  [legnare  con  linea 
tra  verib»  e  verfb]  to  interlimet  to  write 
bettoetn  two  lines, 

I]rTBRx.oci7To'RB,  s.  M.  [dù  parla 
ne  dialoghi]  i^  that  JfeaÈt  in  a  diaU^me, 
dramatis  perfoaae. 

Ikterme  DIO,  i.  I».  [azione  che  tra- 
mezza gli  atti  della  comedia]  imteriude  in 
a  play,  that  «hicb  is  fmn^  or  reprefemted 
between  the  fevermX  ads^  tntermede» 

Intbrmenti'rb  [.perdere il  (ènfò  de* 
membri  per  freddo»  o  per  altra  cagione] 
to  groto  fiiff  or  benmmmedy  to  grooo  fiarl^ 
vfith  cold» 

In  TER  ME  kti'to,  adj»  bemmmnudy 
fiark  mth  cold, 

Iktbrmb'scere  [melcolareinfieme] 
to  intermix,  to  nunglt  between  or  among, 

Interme'ttbre  [intrala(ctare]  to 
intermit,  to  leave  off  ftr  a  white. 

Ix te r me'sso»  adj,  intermitted» 

Ivtermb'sso,  adj»  [frappofio]  fV 
tirpcfed  orpmt  betmeen» 

IxTERMixABiLE»  ai^.  [da  nou  po- 
terli terminare  1  interminabk,  interminate  f 
bomadleftf  endleft» 

Ixtermixa'to»  adj»  [che  non  ha 
termine]  interminate,   endleft,   bomndleft, 

Inter  MI  ssio'xE»  x.  /.  [intermetii- 
mento]  intermijjìon,  difcontinnance,  tea" 
fiogy  interrmptioni  pamfe, 

IxTERMi'sTo,  ad),  [mefcolato]  /»- 
termitced» 

Ixtermittb'xte»  adj»  m,f.  [che 
s'intermeae]  intermitttnt,  intermitting» 
difcomtintùng» 


4 


^A-  ♦ 


**^'^^^Zdm 


ordì,,  '*.^«> 

IXTE'UKO,   aé^U^  i^ 
that  i,  witbin,  tó»Jt^  ^^' 


-j" 


knott,  internódimm.  "  '^  ^^^* 

IXTERXyXMO,  s.  m.  l^^  '^  ^ 

di  nunzio]  imtemmmtio,     *•    •  "*  '^^ 
Ixte'ro,  adj,  [che  non  glj  t^mtt  ^« 

cuna  delle  lUc  parti]  whcte,  ìmUrT^^ 

pkat»  *  ^^ 

t  Intéro  [perfetto]  peffea,comfUat,fmtt 
,  t  Intéro  [ficuro,  certo  ]  fmre,  certain', 
tndmbitable. 

t  Intéro  [fincero,  puro,  leale]  Jtneere 
honefi,  plain,  free,  open^  downright,  ingè' 
nmotts,  candid» 

Intera  amicizia,  a  Jìncere  friend/hip. 

Che  fu  al  dire,  e  al  far  coli  intero, 
wbo  vcas  fi  Jincere  botb  in  Ut  tcords  amd 
aSìont»    Dante. 

finterò  [rufficiente»baftevole]/isf!c/- 
ott,  enomgh^  ontire. 

Cavallo  intero,  a  fione  borfe. 

Andare  intero,  to  vcmOt^ait  with  omft 
perjon* 

IxTERPBLLARB  [chiamare  con  atto 
giudidariol  to  fmmmony  to  enter  am  aSion 
againft  one. 

Ixterpetraicb'xtoi  #.  ».  [toter-> 
petrazione]  interpretation,  empofition,  e«- 
planatiom» 

iNTERPETRA'REtÒIXTERFRETA''- 

RB  ]  efporre,  dichiarare  il  (èntimento 
delle  coièj  to  interpret,  to  empommd  or  ex- 
ptaìm,  to  tran/late, 

Ivterpbtra'to,  a^.  interpTited, 
exponndedf  explaimed, 

IxTERrETRATo'RB,  t,  m,  [cbe  in- 
terpecra,  efpofitore]  an  interprettr,  an 
expotmder, 

IxTERPBTRAsio'xB,  1. /.  [ìoterpe- 
trameoto»  efpoliziooe]  interpretation,  ex- 
pofition,  explanationy  tranfiation, 

Inter  vetr£,òIkt£rpetro>  1.9». 
[che  interpetra]  an  interpreter,  an  ex* 
pommder» 

Ixtbrpoximb'xto,  t,  m,  [l'inxr- 
porre]  interpofition,  an  interpofing.^ 

Ixterfo'rrb  [tramezzare,  infram- 
naettere]  to  interpofe  or  pia  betvteen. 

Interporre  la  lua  autorità»  to  interpcfi 
om^t  amtbmity» 

Interpórri  [entrar  di  met20,  tramet* 
terfi]  to  interpofe  or  intermedie, 

A  dare  al  loro  amor  compimento»  ooolto 
non  «'interpofe,  not  long  after  tbey  madé 
their  love  compieit. 

IXTER  PO'SITO^Ò  IXTBRPO'tTO,  adj. 

interpofed. 

Per  interpofita  peribna»  by.  a  thhrd  per- 
fom, 

Inter  POsiftio'xE»  s,  f.  [interponi- 
mento]  interpcfition,  an  laterpofrog, 

IxTERPoaTo,  adj,  intefjojèd. 

1  Interpofti/ 


I    N    T 


I    N    T 


I    N    T 


Interpofij  alquanti  di,y«M«  d£f$  sfier,        IWBUsA'&ti  [entrare  in   terzo]  lo  IirriMA'Te,  étd),  fiumtmmed» 

Iktekpubt&a'iie,  «.interpretare.    c$mg  in  as  a  tbird.  Ivtimasio'vb»   ì.  /  [Hnómirel  Jv 

IiTTBRriiBTiiATi'To»^*.  [die  l'in-        *Ikte'sa>   s.f,   [ineendimento,  in-  int'muttivn  w  fmmmen, 

terperra»  che  ferve  ad  interpretrare]  mf<r-    tenùone]  inicv/ÌM,   intent,  ptirp»fe,  de-  Iittimidi'ab  [divenir  timido]  I»^fi9 

fretétivet  tbsi  ferves  to  iuterpres,                 fign,  mini.       ^  gimtr§us  t  fesrfmi. 

lKT£&RABB,ÒIirTBAKIA'&B  [im-           IlTTEtAMBNTE,    mIv.    [cOU  attenZt-  IjITIMIUi'ta\    I. /.    [contTOiO  £  tl- 

brattarei  impiafirare  con  terra]  ro  dank  $r    one]  sttentivefy,  witb  attention,  midi^'j   refolmtim»  emté^tt  htmt^  hià- 

fUifier  vpitb  eanh.                                          IvriscHiAro^  adj.  [dì  ci^g^nàe]  nefit  d4fin*nefs, 

Intenàre  [(èpellirc>  fi>tterrarel  fhmy,    ajobbnmmL  a  gromibead,  tue  tbM  bas  a  Ivtimioo,  st^,  [wAmàRh  rfwjki- 

Ix  T£  R  K  a'to,  ò  Ikte  &  &  I  A^To,  étdj,    bmge  bfsd  of  bit  nvn,  lo]    cmrapmsy  fitut^  vsUsm»  hr^vt^  fw 

[coperto  di  terra]   covered  or  fisijfered        Intefcbiàco  [intorato]  finibmd,  msd,  fiUte,  boid^  daring, 

iibe  a  msdmam.  lKTiMi'««iMo,/ii^fr/.  [d'indino]*^ 

^IntefchiàcoTciponeloi^MMfe^aMorn.  intimste, 

lHTZ%OtMd^,\\vxetixcl]  attenttvttbeed'  I'ktimo,   «<$.  [intemo]  |iKirM/«  Aih 

fidy  mindfml^  intenti   kent  mtm  s  tbiti^,  w^rdt  tnteriomry  sntrinfickf 

Dice  la  narba  al  vii  guadagno  inteu.  Iddio    fblo  vede  lìntiflio  dd 


wriih  esrtb. 
Interrato  [(epellitn]  bmried. 
t  Internato  [pallido,  fquallido]  Psle, 
Iktbb  ab'oxo»  t.  m,  Tfpazio  di  tem 

pò  Era  due  regni»  óoè  dafla  morte  o  de- 


pofizione  d'un   Rè  alla  (ncceifione  d'un   fsyt  tbe  mmltitude  tbat  mùtds  nwibùu  but    cuore,  Coi  shnefree  mmft  htéoru 


altrol  interìtgnmii  interrngn. 

Ikterriarb  [interrare]  /•  ddtik  or 
fUifier  mtb  esub, 

Intbarooa'ab  [domandare]  to  la- 
terregate,  f  mtb  m  pupim  vr  demémd,  f 
tfcsmittt, 

IVTCRKOOATIVAUBVTE,44f9.[cOn 

,_ r  "!•  •.  _•         — 


tbeir  frofit  or  iuterefi ,    Petr.  '  f  Indmo    [lègretoj  ftarett 

Intèlo  [comprefo  coU'intellettol  muder-  '  bidden. 
fi^od^  cmfrebended.  Intimo  [familiare^  intrìnlèoo] 

Iktb'cserb  rintrecdare  ìnGeme]  t»    mate,  besrty. 


vreave,  t»  tntermtngle^  f   tttine  et  tmfi 
oru  nitb  anstbety  t§  imterUue, 
ip  Inteflére    ioganni,    io   mwiil    or 
interrogazione]  in  an  interregsthe^ssy,  frnme  deteìtt, 

Ixterkooato'rio,    i.  m.  [inter-       Ixtbosu'to,  m^  wovm^  twined,  «•- 
TOgasione]  an  interrogatory^  an  interra'    teriseed, 
gntim  or  examinatim,  Ixtbsta'&ii  [oftinarfi^  lo  ^«  f^jT^iT 

IxTBRRocAsio'xBt  #•  «T.  [rmterro-    td  or  fripoffeffedy  io  beob/imste. 
J^are]  interrogationt  ixaminatìon.  Intestato,  adj.  [da  inteftare] pro- 

Ixtbrro'mpbbb   [impedire  la  con-  p«ffèj[idy  •bjiinate^jlmbbòrn.  _ 

rinuazione]  io  interrmfty  difinrb  or  break       Inteftàto,  adj,  [Tenza  teftamento]  ibai   gedT immerfed!^  fimnted, 
f£  lo  hinder  or  fiopt  io  leav  eg,  died  mihomt  maktng  a  vciU^  imtdtate.  Intiom  nelle  femalità»  fhmfjd  infim^ 

iMTEKROMriMB'vTo,  #.«.  [Tlnter-        Ixteitixa'lb,   a$.  [degrintefiìni]    fitaUty  or  iibertimfm, 
rompere]    interroftion^    breaking  tff^  a    «f  or  bebnging  to  tbegnis»  Intixtu'ra»  /.  /.   [lo  ifllÙfBe]  s 

éifeontinmarue,  Iktbsti'xi,  «.  m,   [interiori]  MHif/l    difting  or  dying  imo. 

Ixtb&ro'tto,  dd),   interrmpted,  di-    iw«,  tbe  entrdli  or  bovceltt  tbo  imotard       Ìxtiris»ame'xto,  <•  «.niaiirifr* 
fimbed,  f^ts  of  any  Bving  ereatmt.  zare]  aftifgning  or  ^lowAfgiy" 

IxTBRRvsio'xB»  i.  /.  [  llnterrom-    ,  Ixtboti'ko,  adj.  [interno]  imi^fkie,       Ixtirisba'rb  [poder  il  poflHfi  p8^ 
pere]  intorrMtion,  dijiontinnamet  a  bfìak-    inreard,  witbin.  nre  per  un  certo  rappicitaiiienBol  i9£rom 

-       -  Guerre  Inteftinc    [o  civili]   mtefiìno   ftif,  toftfen. 


Amico  Intiino,  am  intimM§  fwim^  s 
great  crorrf, 

Ixtimori'rb  [recar  ttniQfe]  I» natj- 
fy*  '0  A(S^'  ^  mm]^/  afraUL 

IxtiMori'to,  a^.  terrif 

IxTi'xoBRB,  V.  ìntigiiere. 

Ix^i'xGoz.o,  s.  m,  [fjpczie  di 
caretto]  a  ragoo^  a  dijh  bigb  taftti, 

IXTiNTOi  adj»  diffod,  eomomaà, 

i^  Intinto  [immcsiot  inroi»] 


IxtersecaVb  [dividere  in  due]  to 
tnt  in  the  mtddle, 

Inrerfécire  [inaociccbiare]  lo  croft^  to 
Jay  a-crofs, 

IxTERsBCA«io'xB>  t,f,  [rmteHèca- 
re]  interfeSieny  a  cutting  •gin  the  wùddie, 

InterfecAzìòne  [  incroàccbiameniD]  a 
treffingt  a  lajing  acrefs, 

IxTBRS£Ri'To»44r\rinièrito]|&t/^rltf4/.    dhmnijh. 

IxTBRsTi'xio,!.».  [(pazio,  difianzi] 
inter0ite,  a  dijiance  or  jpaee  betteeem* 

Ixtektbxb'rb  [trattenere]  io  keep, 
dttéttn  or  ftaj. 

Ixtb&tbvime'xto,  #•  m,  [paflà* 
tempo]  entertainment, 

Ixterva'llo,  i.  m.  [interfiizio] /»•    le]  tegrotr  motbeàten, 
iervaly  fpace  or  dinante, 

Ixtbrvbkimb'xto,  X,  m,  [acciden- 
te] 4»  accidente  chance^  firtnne,  ^ 

Interveniménto  [ajuto»  fovvenimenio] 
affidante»  be/p, 

Ixtervexi'r^  [avvenire,  accadere, 
fuccedere]  io  intcrvene^  to  h.ippen»  to  bo- 
fa/,  to  come  to  pafs. 


Intirizzare  [paóre  eooeififo  fiteddo]  i§ 
grooo  fiiffwitb  cold,  to  bt  Jmmwomtd. 
Ixtiribsa'to*  adg,  fHff^ 
^  Intirizzito  [aldero,  fbpcfbo] 
bangbtj. 

Ixtirissi'rb»  V.  iniirÌBare. 
Intisichi'rb  [divenir  tifico]  topem 


a  civil  war, 

IXTlBriDA'RE»? 

IifTiEvini'RE,  f  [divenir  tiepido] 
lo  iooit  to  trovo  lukevoarm, 

Indepidire   [far  divenir  tiepido]  lo 
100/9  lo  mabe  tool* 

*Ìff  Litjcpidire  [mancare  il  fervor  dell' 

affetto]  lo  filmt,  to  abate  or  grooo  Itfty  to  tonfmmptive, 

"mmjK                 ^  Intiùcfaire  [far  evenir  lifioo]  u  tkrwm 

Il  Tuo  amore  comincia  ad  i otìepidirfi,  into  a  confmmotion. 

bis  love  begms  to  reUntor  grom  cooL  Ixtitolarb   [appellare^  dar  il  te- 

iNTiBfipi'To,  aé^,  rooA  tmkfwaarmtn-'  lo]  lo  intitl*  oirgtvi  a  titk  to»  f  taO,  to 

lented,  Mmin^hed,  nomo, 

IxTiERo»  V.  intero.  Intitolare rattribuire,afcrivere]«f4;^£rnlf^ 

Iktioxa're  [eflèr  rofb  delle  tignuo-  attributo  or  ìm^tes  lAn^  fo  «k#^  fo/o> 

I  lo  ^reiv  motbeàten,  tber  it  upon  htm. 

IxTioxATo,  ad),  motbeàten,  Incirolarfì  rattribuìrfi']  toaffimoe  or  tabe 

IxTi'cxERB    [tuffiir  leggiermente  in  tfon  one^s  /e(f»  lo  arrogati  U  om^»f(^%  to 

colà  liquida]  lo  dip^  foab  orfieep,  tnaUenge, 

igf  Lndgnere  [iocereflire,  far  parieci-  Intitolare  [dedicare]  lo  dadttau  tir  ad» 

pe]  lo  be  concerned  et  bave  a  band  in,  drefs, 

Tigillìno  crefceva  ogni  dì,  il  quale  pen-  Intitolare  un  Ubro,  lo  dedicate  s  book, 
fando,  che  le  malvagità  per  le  quali  Iole  Ixtitola'to,  44^'.  [appellato,  dedica- 
era  potente,  farieno  a  Nerone  più  grate,  to»  indiritco]  intitled»  caliedy  dedksted, 
intervenire  ad' una  colà  [  trovarvi H  inti^nendovi  anche  luì,  TrgillLnu<  ^rw  Ixtollbra'bilb,  «i^'.  [danoniol- 
preleate]  to  be  prefent  at  a  thingi  to  af-  evtry  day  more  formiduble,  ttho  thinbing  lerarfi  ]  intoterabley  infujferabley  noi  f»  Af 
/i^  at  it,                                                            tbat  the  perfidioufnefst  by  whicb  alone  be  fnffrred  or  born. 

ImervenutOt  adj,  intervened,                    wasfo  poirrfni^wouid  bemoreaceeptable  to  IyTOLLERABix.MB'xTB,   aév,  htto» 

Imtbrve'kto»  X.  f».  [confenfb]  con-    ÌJero  if  be  couid  drar»  bim  in  fo  at  to  bave  lerably. 

fent,  Apfrtbati^n,                                       a  htvid  in  them,    Tac.  Dav.  Iktollbra'xte,  adj,  [impaxienie] 

làitervénco  [interpofizione]  mediationt        Ihtioxosi'rb    [far  divenir  tìgnofo]  impatient, 

to  make  fcnrfy  or  f:aldheaded,    ^  Intollera'xxa,  /./   [contrario  di 

liirixt  ame'nte,  adv,   [  ìntrinGca-  tolleranza]  i»n;^4iiV»c«. 

mente]  intimateiy,  xoith  intimacy.  Iktolle'to,   ad),  afiot^jhedt  amaxtdy 

Intimare   [denonciare,  far  fàpere]  furprijed. 

to  fìgnifie,  togive  notice^  to  fummon,  Ixtoxaca'rB}  v.  iiKDilicare. 

UiTo'«A«a> 


interpofìtion. 

Intervènto   [l'eflèr  prefente]  prefence, 
ajjìfimme, 

iXTERvsuRio,  s,  w.  ufmy  tbat  ari- 
fetb  in  the  man  timo. 


1    N    T 


I    N    T 


I    N    T 


:-} 


IìttoVaco,  V,  Intonicob 

lyToMA'KB,  ò  IvTvoKA'aB  [temiu 
ne  mo6cale  dar  principio  al  canto,  dan- 
do il  tuono  alla  voce]  to  tmnt  w  fiu, 

t   Inconére  [dar  principio]  u  fe^im. 

Intonare  [far  (cntirc]  to  refiwul,  to 
fk^  or  tini  0gàln, 

urroHATo,  ò  Ixtoova'to,  éu(j, 
tmudt  refimfuUd, 

ISTtVATO'KBi    Ò  IXTVONATO'- 
Kt,  «.  m. 
lirroxAT*  ICE,    ò   IvTvoy 

£cfae  intona]  «  tunn,  heor  fhe  thàt  tmut 

Intoncmia're  ril  bucarfi  che  fanno 
I  legumi]  to  in»  fnU  tf  mitth  J^téMm 

ijrTovicA'&E  ^darruldim  coperta  di 
calcina  fopra  Tamcdato  del  muro,  ia 
^i(à  che  ùa  liicia,  e  pulita]  tofwfiir^ 
90  do  over  vcitb  plaifiering, 

Ixtokica'to»  MéU-  plédferid* 

latonicitoi  i.  m,  [coperta  liioa»  e  pn- 
txki  che  fi  fa  al  moro  con  caldna^  fisi" 
ftr  or  flaiflerim^. 

IXTo'xico»  i.  ai.  [  iatooicato,  «.] 
fUifler, 

IxTo'xtoi  éUtj,\noTkroxiùuì\9P>fikneii 
nn^havem, 

Ixtofpame'xto,  s,  m.  [intoppo] 
fikSmclt^     hmàfMUt^  fiwMàig  «r  trì^' 

hTTorPA'&B  [abbatterli,  inoontrvG] 
U  mteti  to  meet  witb. 

IxTo'rro,  /.  m,  [fintoppare,  rincon- 
tro] ^  meetimr  or  rtmomnter, 

V  Intórno  [oihcolo»  accidente]  4»  ob- 
•Jléde^  aceulent»  chauty  sdvmtme»  roé, 
.  Ixvo&A^x  [adirarti  a  iniilà  di  toro] 
4$  grom  sniry  or  fmUond  Ukf  m  ML 

IXToE  a'toi  sdj,  émiry,Jmrihomd,madt 
im  s  jrrest  pa[pm. 

Ixtorba'&b  [intorbidare]  to  iroih 
4li$  to  méki  thiek  or  mméUfy,  to  tmm» 

IXTOB.BIDAlLfB'XTO,    i.  MT.    [l'iOtOT- 

.bidare]  d  trombiini  «r  wukù^  thui^  wr 
'^nuUfy,  àìfiMrhsmee» 

IxToK  B  io a'a  b  [far  divenir  torbido] 
f  trooMiy  to  mékit  tbick  or  utmdtfy. 

Intorbidar  lacqua»  to  trombk  thevcsttr» 
to  wiski  it  tbkk, 

^  Intorbidare  [difiuibare]  /•  trotJbk^ 
4ijhnè9  to  vex»  (onfotmi  or  imbroiL 

Intorbidare  [divenir  torbido]  to  grom 
tbiik  or  mtuUfyi  to  /«m. 

Intorbidàrii  [parlando  del  tempo]  té 
^e  ovtrcafi,  to  rrow  ihméfy. 

hfToRBiDATo,  éu(i,  tTombied,  tMtt 
wuuUy,  V.  intorbidare. 

IXTOKBIDASIO'XE»   Ì.  /  [totOrbldl- 

menio]  iromhU»  Sfiterbjmct» 

Intorbidire  [dìveoir  torbido]  tégrom 
kkUk  ot  nmddjj  to  tmm» 

if  Intorbidire  [offiifcarfi^  ofcurar^  to 
dsrkm,  togrow  dsHt^léomjf  or  vrmcé^^  f 
growdim. 

Ixtokbidx'to»  éé^  isrkemtd^  «vrr- 
$sfii  ddrky  dim, 

IxTOBCiccHiA'&m  [awidcdiiare]  /• 
iwifi»  -to  twine,  to  wreatb. 

*Ixtor.mexti'r.b,  V.  iotermendre. 

*  Ixtokmexti'to,  «^  jfjf,  AoHMi- 
tmd  mtb  coùL 

Ixto&xba're2 

firTouxiA'&B  j  [ctrcoQdire]##ySif<* 


fotmd,  itivirotti  imompafs  or  compafs  d» 
bomt, 

Ixtorxea'to,  4l^.> 

Ixtokmia'toi  sé^,  f  [cinto,  circon- 
dato] fnrrotmded^  ittvirotud^  imompaffed 
ébouf. 

^IxTORXo,  pr^,  [drcunferenxa*  vici- 
niti j  sboKtt  tomceruini^  toucbi^È, 

Intorno  alla  citta,  àeut  tbt  atj. 

Intorno  al  nollro  negoiioi  coneenumg 
omr  sffair, 

InK>mo  [  termine  quantitativo]  abmt» 

Lìio  comprato,  intomo  a  dieci  fcodia 
/  gavo  ékout  ttm  crovms  for  it, 

Intdmo,  sdth  [aUìncorno]  roimd  «- 
botit. 

Guardare  intorno,  to  look  sbota  or  rotmd 
àbota» 

Là  intomo  [in  drca]  tberesbont. 

Incorno  intomo  [  per  tutto]  tvery 
mbere. 

Vlio  cercate  intomo  intorno,  /  beivi 
lookedfir  ^  tvtry  wben. 

D'ogni  intorno,  fitm  idi  fide s, 

IXTOR.riDi'KB  [divenire  ftupido]  to 
grow  besvj%  fimpidtjUepj  or  dmlL 

IxToa  PI iii'to,  ad^.  finti  dmll,  fiwpid^ 
fittpj  or  drovcfy, 

IxToRTo,  ad\,  nùftorto]  erooked. 
iNToaticA'&B    [avvelenare]  to  poi- 

Ixtoscica'to,  étdj'  poifoned, 

Ixtossa'r.e  [divenir  touo,  cioè  di 
figura  corta  e  grofla]  to  grom  ehatify ,  or 
ibkk  amdflwrt, 

Ixtossa'to,  édj.  tUmiJy»  tbiik  mtd 
pmt% 

IxTKA,  /re/*  [infra]   bttwtm^  4- 

Intra  gU  altri,  émomgf  tbt  rtfi, 

IxTR ACCI a'e b  [tracciare]  to  traete  to 
trmci  omt,  to  pud  omt. 

IXTK.Acuiu'oBiiB  [racchiudere  in- 
torno] to  imlrfe^  Jhmt  ho,  fmrrotmd  or  iw 
(ompMft,  toftmt*, 

IXTB.  KcvLiv'ootàéf^imi^tdtfmrromnd-' 
9d»  incompajjed, 

IvTRAco'aiiEK.B  [corrcT  nd  mezzo] 
to  rmm  in  or  betweeu. 

*  Ixtb.adim£Xtica're  [in  quefio 
mezzo  dimenticare]  to  firiet  bttwetu 
tbit  and  tbat  tiwoOm 

IxTAA  DUE,  sdv,  [in  dubbìo,  in  am- 
biguità] ete, 

Eflere  intra  due  [eflèr  ambiguo]  to  bo 
irrtfilmtet  f  bt  in  fa^mti,  mot  to  knom 
ttbét  to  do* 

*  IxTRAPA'TTOyAfo.  [affiitio]  fm'tf, 

*  iJSTKJk,   VIXE    PATTO,  sdth    [in 

tatto  e  per  tutto]  fwM,  tborot^bfy,sii^t' 
tbtr^  imtire.jp. 

*  IxTA  aovarda'to,  éd^,  [guardato, 
difefb]  gmsrdid,  d^imdod. 

Ixtr  AX.ASCI amb'xto»  /•  m,  [1  Intra. 
lafciare]  imttrmùjfim»  péuifit  difiimtinm' 
éOoei9  imierruptiom* 

iMTBALAffciA'aB  [mcttcr  tcmpo  in 
mezzo,  interromper  l'operaziODe]  to  in^ 
terrmpti  limn  o§»  ^*  imtirmiti  or  imter- 


iNTRALAtoiA^TO,  éklj,  iuttrrmptid, 
lefi  ^  intormotod. 

Ix tr  a lcx a'r  e  [avviluppare,  intriga- 
re] to  iuttrmimgUt  lo  iuitr/4ue,  to'imtr' 
Widtfi»  to  intanile  or  imvolvi* 

IXT&ALCIATO,     «4(|.     [«VyiluppttOi 


intrigato]  perplexed,  intritsted,  pmxxlidt 
tmmbered, 

Ix  xaALi'cE»  ddv»  [obbliquamente] 
obliane fy^  Mrtrj,fieepingy  éurofs, 

Iktra'mbo,  mah,         1 

INTR  A  me  NDtf  B  ,  éUfJ,  f  [cutti  9  doC, 

l'un  e  l'altro]  botb,  botb  totitbtr, 

IxTRAMB'ssA,  1.  /.  [interponim^n- 
to]  interpofitioHf  meMstiont  proemremotnt- 

Ixtrame'tters  [interporre,  porre 
tra  1  una  e  l'altra  cofa]  to  pmt  betttetn^  to 
incUfe, 

Intram^cterfi  [impacrìarfi,  ingedrfi]  fr 
imtirmeddJi  or  meddit, 

Ixtramb'cso,  sdj.  pmt  bitweent  s»- 
tirmeddUd, 

Ixtramischia'to,  si}*  [mdcolato 
infieme]  mdnt  u^ttbtr, 

IXTltAX41T1^0,  «ff*  [^^c  Aoi^  P*^ 
da  perlona  à  perfona  ]  intranfitivit  mot 
pétfimi  frwm  omi  to  dmotber, 

Ixtrape'rto,  éu^  bslf  ofened, 

Ixtrapo'rrb  [interporre,  porre  trt 
una  cofa  è  l'altra]  to  iutirpofe»  to  pmt  in 
or  between^  to  intermuddle. 

Intraprèndere  [iòpraprendere,  forpren- 
dere]  to  ovirtakg*  to  catch. 

Intraprèndere  [mecterfia  ève]  tornii' 
dertakf»  to  takt  &  bémdt  to  attti^torem* 
tirprife,  to  takf  mpon  ome  ifif, 

IXTRArREXDIME'xTO,    |.   W.   [l*inw 

traprendere]  mndertékimg,  mttrprifh  st* 
tenuti  defign, 

Ixtraprbvdito'rb,  I.».  [che  in* 
traprende  nella  prima  lignificazione]  sm 
•virtdkfrt  bi  tbm  nurtMfS. 

Intraprenditóre  [che  prende  a  hxt]  an 
amdertAir  ofvoorb  bp  Mrest, 

Ittr  ap  r  e'sa,  i.^[iniraprendiitiento] 
tmiirprifty  mndtrtakingi  dif^n. 

Ixtrapre'so»  mdj.  overtdken,  mmdet" 
tékem, 

•  Ixtra'rb  [entrare]  re  emtirt  /# 
cnme  in, 

IxTRAROMfERB  [inferTompere]  f 
internet, 

•  Ixtraie'oxa, /./.  [iegna,iropre- 
ià]  mi  imprefs^  ém  iufiiUt  the  srms  or 
cwùjame  of  a  itmtlemón,  a  cost  of  armi^ 
Mb4^e, 

Ixtrasmvta'bix.b«  ad],  m,f,  [non 
trafaiutabilc]  mot  to  bi  cbanged, 

Ixtratta'bilb,  ad],  m,  /  [non 
trattabile,  ^taftioo]  iatraHabie,  mttgo* 
mruabtet  mnrmfy. 

Ixtr  attà'xto,  adv,  [  in  quello 
mezzo]  interim^  in  tbi  mean  whilc, 

Ixtrattexe'rb  [tener  a  bada]  to 
iktettain  or  ammfe, 

Ixtratexime'xto,  X.  a»,  [dimora] 
deiapt  fiop,  let,  bimdrance, 

IxtravboNe'xte,  adj,  interveming, 

Intravenire  [accauere]  to  intervfne,  -n 
bappen,  to  befmU,  to  comi  to  paji, 

Ihtraveria're    [porre  a  traverio] 

ro  tro/ì,  /•  tayacrofi, 

Incraverfjue  [ufcir  della  via  recta]  to 
leadaflray,  to^go  afirapt  or  go  omt  ofth^ 
r(ght  r,ay, 

Intraverfare  [  opporfi  ]  to  oppofe,  to 
witì^amdt  to  hmder, 

IxTRAVERsATu,  odj.  [pofio  a  tra* 
verfb]  laid  atrofia  crojftd^  v.  iuiraver- 
fare. 

rXTRAVERfATVRA,    t.  f,    [oppoG- 
Ziopc]  a  tnjj.i^i  oppofitiotty  re/ìfianc^, 
^1  iM  TRAVERSO, 


zt 


1    N    T 


I    N    T 


I    N    V 


I»  TKAyE'Rso»    adv,  écnfsy  tn[k-  intintéie^  m»ft  disr  §r  fémllar^  iniinif 

msy»  hcUved, 

iKTKEA'Rti    [farfi  tre]    U   kecome  Amicm  inaÌD^o,  intirmMti  frimd, 

three,  IvTm,i'50)  s.  m.  [melcu^lio  di  farina 

Ixtrbcciame'vto,  i.m.  [intrecci-  ò  altro»  con  acqua  ò  fimil  liquore]  Wi((e- 


acura]  s  vreft^  a  trefs^  m  kn§t, 

Iwtreccia'kte»  4^.  [ch'intreccia] 

IvT  R  E  e  CI  a'  &  E    [collegare,  comnaet- 
tere  infieme^  f  va  ave ^  to  twìft. 


Intrecciare  i  capeUì,  u  tceave  hair. 


ed. 


Ixt&eccia'to,  ad),    teeavedy  tvfìft" 


iKTREcciATo'jOi  u  m.  [ornamento 


P^dge 

iDtrifo,  AdJ»  [da  intridere]  ten^ered, 
di/mted,  alL^td. 

Iktristi're  [incattivire]  fo  grtvo 
micked  T  knsviflu 

{Incriftire  [non  crefcere]  not  t»  thrive, 
Intriftire  Jndouare]  /•  nt,  tùfir(fh, 
^dfie  or  fine  avc4ty. 
*  IwT&o'cquBi  adv.  [intanto]  si  th» 


da  pone  fu  le  treccie]  attiret  emumemt  /««■"  ««»*i  »»  the  meétm  uhite. 

•/  a  wmutn'i  besd,  •  Introdotto,  #.  m,  t  introduiio- 

Intrecciatòjo  [naftro  col  quale  le  donne  ne]  introdn£lion. 

s'intrecciano  i  capelli]  «  béh-iaee  or  JU-  Introdótto»  sdj,  [da  introdurre]  intro- 

iet,  M  besdhémd.  ^id. 

lyTREcciATv'RA,  /./.[intreccia-  Iktroducime'itto,  t.  m.  [entraiu- 

mento]   s  trefit  m  larUmd  §fjl§mers,  s  n,  emramento]   introdaHiem  or  hrim^ing 

knou  *•• 

Iktrb'ccio,  V.  intrecciamento.  Introdv'rre    [  condurci  e  oiandar 

•  Ivtregva're    [far    tregua]  /•  dentro]  f»/«/roi«*,  f  krimg  in, 
wtàke  M  trmct.  Introdurre  [far  favellare  uno  in  (crìt- 

•  Ixtremi'rb  [empìrfi  di  tremore]  tu«»  come  in  dialoghi]  to  brini  in, 
to  tremble  or  ^mske  fof  jestt  tojhiver.  Introduttore,  /.  m,  [che  intro- 

Iwtrbpidame'ktb,    sdv,    boidfy»  duce]  introdnaor. 


mtbout  fisr, 

IiiTREriDE'zsAi  «. /.   fcora^io,  a* 
nimo]  intrefidityy  fenrlefiefi 
eoarsge,  refoimtion 


f>9  fiòmtnefu 


Iktroduzio'nb,  1./.  [introduci- 
mento]  introdmtìion. 

Irtro'ito,  /  m,  [entrata,  entratura] 
entrancey  entry ^  sventu. 


Ivtre'pido,  4/|.  [animolb  di  gran  t  Iotr(»n[cominciamento  nel  dire  alco- 

oore]  imtreftd,  bola^  feénlejs,  damntlefi,  ^  oìfi]  beiimdt^, 

fmagiom.  Imtromb'mo,  W|.  [da  intromettere] 

iMTREtcA'RE  [intrìgare.avTìluppare]  ei^ttrod  ^r  Ut  in*  intermeddied, 

toferplexy  to  invoheyto  mirtcnte^to  trom^  Introméflo,  /.  m,    [trameflo]    inter' 

b/ty  to  intémgii%  to  eomfinnd.  ^fff"*  comftt  fet  on  tabi*  betvteem  otber 

Imtresca'to,   sdj,  perflexed^  intri-  dijhet, 

tate,  confomtded,  Ihtrome  ttbrb  [meter  dentro]  to 

Ihtri'derb  [ftemperare,  ò  ridurre  ^^  '">  "fi^fj^*  '?  ""'''  •*"  '•""  '"• 

in  panìccia  con  acqua  ò  altra  colà  liqul-  Intrometterfi  [intrametterfi  ]  to  wted' 

dat  to  temper^  di/nte  or  sUay.  die  or  intermeddUy  to  intermete. 


Intridere  [imbrattare>lporcare]  tofimt» 
foUi  iirty^J^torfiain* 

IlTTRlOAMBlfTO,    $,   W.   [awiluppa- 

mento]  intrigm,  intrits^,  itangiemetu, 
difficmlty,  ptrfieKttyy  confyfion, 

Ihtrigarb  [[avviluppare  infieme] 
to  intricate»  tmbrot/  or  tonfiundt  intanale» 
ftrptett, 

Imtrioatamb'ittb»  adv*  intrieati^ 

IVTRieATlatlMAlCE  NTB,  a/v.  M^ 

intriiateiy* 


Iwtrokajlie'itto,  t,m.  [l'intronare] 
brawUni ,  ftwnùni ,  tittgaii^  in  one's 
eart, 

Iktroka'rb  [offender  le  orecchie 
con  (bverchio  ftrepito]  to/nn, 

Ihtroha'to»  adj,  fiunned, 

if  Imronito  [balordo,  fbpido]  Jhfid^ 
biockifh,  dnlL 

Iktrovpia'rb  rdivenir  tronfio]  u 
fmeU. 

Ixtrofia'toi  adj.fweliid, 

Zntru'dbre  [fpinger  dentro]  to  m- 


I^trioaVo»  adj,  intricate,  embroi/ed,  ^''"^  «^  '^'S/'  *"' 

tonfomnded,  ferpiexed,  jmmbUd,  Intrusio  kb,  ì.  /  [l'intnidere]  /«- 

Intrioato'rb,    t,  m.    [avviluppa-  trnfion,  intrndi^g  or  tbrtjiing  in, 

tott]  a  fht^r^  feUovr,  Intruso,    ad;,  intrnded,   tbrmft  im. 

IxTRi'oo)  I,  m.  rìntrigameneo]  m-  Intua'rsi   j[divenìr  teco   una  fieflà 

treagne  or  intrigne»  a  de/gn,  flot  wjetret  co(à  internarli  m  te]  to  becomt  anotker 

iontrivance,  thy  felft  to  enter  in  tfy  fe/f, 

IxTRiifcicA'Rsi    r  pigliare    interna  ^^^  '^^  attenderei  io  tua  dimanda, 

dimefticheua»  e  fimiuarià]  r«^rMv /4i.  s'io    m'imuaifi,    come  ni  m'immii,    / 

mi/iar  or  intimate  vcitb  mm,  /•  famiSarixi  fi^'^  notftay  ti/i  yom  asb  me  if  I  contd 

one's  felf.  penetrate  yonr  fentimentt,  at  yon  do  mine» 

IntrìnGcàre   [mettere  intrinfichezza]  D*nte, 


to  make  or  get  acfnainted 

Intrinsica'to,  adj,  intimata, 
Ixtriksiche'zsa»  /./.  [familiari - 

ti,  ùxmcdàchcviÀ]  familiarityy  friendfl>ip* 

éntimacy, 

Imtr  l'ifsicO}  ò  Intri'ksbco,  adj, 

[inrerno]  invrard,  internai. 


^•} 


ip  Incxinfico  [ftreuo,  conEdenàifimo]  /«f 


In  twttoj  adv. 

In  tutto  e  per  tutto,  adv, 
jnite,  intireiy,  aitcgether. 

In  nJdo  in  tutto,  adv,  [in  condufione] 
ia/horrt  in  a  roord, 

*  Imtuxxa'rb  [rintuzzare]  to  fmeU^ 
to  repreft,  to  rejlrain,  to  keep  mnder$   to 


*  Iitvade'rb  JaflàCrc]  /•  itevéià  tr 
njurpy  to  takf  by  forte. 

*IxvAOARSi  [innamorare]  tofaU 
in  lotte,  to  bt  iejirom,  to  be  inflamed  tetti 
love. 

Ixvaomicchia'rsi  [leggermente  io* 
namorarii]  /•  fali  im  love,  to  bt  fmit* 
ten. 

Ixvaoh^mb'wto  1.  m*  [l'inv^ghiifi] 
dejire^  coxetonfnefs,  lMfiiContnpifcemee,lne^ 
appetite,  ajjeéiicn, 

Invaohi'rb  [hr  divenir  vago]  t§ 
infljmey  to  give  a  depre,  tofet  ageg. 

Ma  l'invaghir  d  >nzella  (ènza  nozze  a  le 
nozze  è  grave  offefa,  bnt  'tis  very  Wdtm 
to  jet  a  yonug  girl  ag^g  mpom  marrtM, 
and  aftermardt  not  marry  Arr.  fSÈL 
fid. 

Invaghirfi  [innimoraifi]  to  faO  m 
love, 

Ixvaohi'to,  adj,  ilo.  hvst  fmiiteit^mm. 
moroms,  defront, 
Ixvaja're,      1 

Ixvajgla're,!  [divenir  yèjoJ  tè 
grò»  §T  become  brownt  jWartby^  tatmo  m 
blacki/h. 

Ik  V  A  L  IO  a'r  b  [fare  inva&do]  to  aui» 
nmllor  invalid,  to  annmL 

Ix  VALI  do,  ad),\àk  niifiin  ?iIore]  le- 
valida  void»  of  no  fotce^  tkat  àoet  teu 
fiand  good  in  lavo, 

In^^alor  i'rsi  [awalorirfi,  pigliarli» 
gore]  to  grovo  fifong^  to  re€9ver  tm^è 
firengtb, 

Ixvalioia'rb  [meoer  in  uob  Tifi- 
già]  to  pat  in  a  mab-bé^g   or  f— -rjmr 
team, 

Inva'lso,  a4,  [introdooo]  irmmh 
mfe, 

Ikvaxi're  [divenir  vtDO]  «t 
vain,  to  blafi  the  tom, 

if  Invanire  [non  aver  eficto, 
care,  fvanìre]  to  van(pt,  f  vamip» 
to  come  to  nothini, 

^  Invanire  [divenir  fbperbo»  e 
glonofò]  to  groto  prottd,  iuu^btyoir 
gloriom. 

Invenire  [far  vano]  r»  àdbajet  dSf^ 
grace,  difparage  or  mmdervaime. 

Ikvaxi'to,  a/^,  vsin,  bUfled^  v,  ta« 
vanire. 

In  vavo,  adv,  [fenza  cfikco]  vMy^ 
im  vaia,  to  no  pnrpofe. 

Ixvaria'bi&b,  adj,  [non  variabile} 
invétriable,  immmtable,  urnchattgeééit^  ttm» 
fiant, 

IxvARiABiLKB'xri,  oàv*  fifmfy^ 
ftedfafily,  conftanth. 

Invasa'rb  [iflalìre,  e  dicefi  piopria- 
mente  dedemoni,  quando  entrano  aoofib 
altrui  ]  to  invade,  t§  attack  «r  /tlK«,  fa 
be  PtpJFed  mi*h  tbe  devii, 

ilf  Invafarfi  [ifhipidtrfi]r«èr  tffitmtlhed^ 
amaoLod^  fmrprÌKed, 

Invaiare  [immergerfi]  to  eSf  or  bif 
merfe,  to  flange, 

Invafarfi  qualche  colà  nella  memoria^ 
to  imprint  a  tbing  in  omet  mimd, 

Xkvasa'to,  ad\,  [fpirìt4to,  fòrprelb 
dal- diavolo!  pojjejjid  mtb  or  iy  tèe  de» 
vii, 

4p  Invanito  [immerfb,  profondato] 
phmgedy  dippod,  imvolved, 

InvaiiiiD  ne*  vizi,  pltmgtd  im  vkes.. 

InvifiiD 


1    N    V 


I    N    V 


l    N    U 


Invi^àco  nel  giuocpi  pvm  «f  éddlSid 
4%  gamìug, 

Invafkio  nd  (bnnot^  huriedh  fieep, 

>|?  Invafàto  [ftupido,  confulo]  ama" 
Ktéif  éjìontfhed,  wwdered, 

Ikvasazio'ke,  j. /.  [l'invaiare]  in" 
Vffien  tr  fojfrjporu 

Invasella'ke  [mettere  nel  vafello] 
U  fut  int§  a  veJfeL 

Invasio'n£,  V/.  [l'invadere]  i«v^- 

Ikva'so»  adj,  invaded- 

Ikubbidie'kxa,  X. /.  [ difùbbidicn- 
la]  difibeduncey  mndmtifmlnefs,  fraward- 
neji, 

Ivvbbriaca're  [  ioibrlacare  ]  t» 
Wétkt  or  get  drmnk. 

ly  u  u  I  TU,  adj.  [non  udito  prima]  m- 
heard  of,  /bramfe» 

Invecchiale  [divenir  vecchio]  f* 
grò»  old, 

<;Qr Invecchia  re  findebolire]  to  voedkem  to 
make  wesk^  f  debiUtaie,  to  enervate^  to 
infeebte, 

Imvbcohia'to,  «^j.  jroim  oUigrown 
9Mt  of  date, 

IxvEccHivsxi'&B  [ìnmf|jre>  indoz- 
tare]  to  xoafte^  to  dtcajt  '•  dhn^ifh,  to 
^row  roorfe, 

Ik  vece,  sdv,  imfiiddy  in  Htn, 

•  Ikveceri'a,  s.  f,  [fceda,  vanici» 
fóempagine]  fiUtnffs^  fioìiflmefh  fottifh- 

•  Ikvb'ocia,  t,  f.  (.invidia]  «ny. 

•  I]rv£ooiA'B.E    [invidiare]  to  nf 

Ikveleki'&e  iinalprìre]  to  irritate y 
So  exafptrate,  '  frovoktt     ineenfi    wf  oh" 

Iweleki'toi  aéTj,  exajpirated,  irti- 
tated,  provoktdt  incenftdt  angry, 

I]rvEKDicA'TO>4f4Ì*  [non  vendicato] 
tmrevenged, 

iNVsyiA,  t,  f.  [umil  dimoftnaione 
d'abbondante,  e  dìvoto  affetto]  norfhif, 
àmmitiathn,  revtrencit  rifpeS, 

Invénia  [fupcrchieria  dt  parole] /i^«r- 
fmms  wordt. 

•Ikveki're  f trovare]  fjmdt  to  Jmd 

•Mt, 

^Ikvehta're  [trovare]  to  invent,  de- 
tdfty  fimd  omty  contrive, 

Ikvektakia'ke  [far  inventario]  to 
malti  an  inventory, 

Ijivekta'rio,  /.  m.  [  faittura  nella 
quale  (bn  notate  capo  per  capo»  mafleri- 
zie  ò  altro]  sn  inventory, 

Ikvektato'ke,  i.  m,  [che  inventa] 
inventotf  amthor,  coatriver, 

lyvEKTAToiiB'LLOi.i.m.  [dìnu  dln- 
Ycntore]  a  poor  ferry  iàvmt^roreoHtri- 
ver, 

IirvruTi'vA,  /./.  pnventione]  ittwm- 
0ÌHt  cmtrivamce,  dewce, 

IxvEWTo'&E,  «.  m,  [che  inventa]  in- 
venterà amtboTy  iontriver, 

IvvEXTRAiisi  [ooU'aftretta  in  • 
Darti]  /•  penetrate, 

■  Ikvewtei'cEi  1.  /•  [che  inverna]  ^m 
inventrefs, 

IvveksIo'ke  «./.  [ritrovamento]  M- 
ventiony  tomtrhfontej  dèviee, 

•jj?  Inven^dne  [attuila]  trisi^f  deviseo 
wn;. 


•Ikvehtuiva'toi  adj,  [avvMturtto] 
harpyt  lm(ky,fìrtmnate, 

INTER,  prep,  [inverib]  toteétds,  aljòy 
in  truth, 

Invera'rsi  ranorniJiarfi  al  vero]  to 
he  lìkely. 

IirvERDi'xE  [divenir  verde]  togrot» 
green, 

Ikvekeco'noia»  j. /.  [sfacciatagine] 
impudence^  fatuineft^  boldnefs, 

Invereco'ndoi  ad],  [<fiacciato]  hra- 
run-facedy  impndfnt^  fancy^  bold, 

Ii^vbiigooka'ke  [svergognare]  to 
defame  t  dijhcnomr^  dìjgrace,  debsfe^  dif' 
parége  or  difcredir, 

*  invbroockatame'mte»  rfiv.  [vi- 
tu^rolzmemelJhémefiiIfytdifgraeediyyigtio^ 
nttnionfly, 

*  Isverooojta'to,  adj,  [Tvei^gog- 
nato]  defémed^  dìjhomonred^  difgraced, 
debafed,  diferedited. 

Ikverisi'mile»  adj,  m,  f,  [non  ve- 
ri fi  mile]  mnlìkely^  improbuble, 

Inverisimilitu'dike9  /•/I[impro- 
probabiliàl  nalikeliboodj  improbability, 

Ivvermiolia're  [farroflb]  topaint 
er  démb  vcitk  red,  te  make  red, 

Ixverminamb'nto,  t,  m,  [l'inver- 
minare]  a  breedìàg  of  vvrmt  or  bots, 

I w  BR  M 1  n  a'r  e  [divenir  verminofb] 
to  treedor  bringfittb  worms»  togrowfnu 
of  Toormt,  toèe  lorrnpted, 

Ivy%KUi» Il  TO,  adj,  eorrt^tedt  fmli  of 
veerms, 

Ik  V  E  R  ka'l  e  I  ai),  [d'inverno]  mnter- 
fy  or  vtinterifh, 

Invbrka're  [(vernare]  toveinter, 

Ikverna'ta,  /.  /.  [tutto'l  (empo 
dell'i overnol  a  wboU  winter, 

IirvEm.NicA'X6  [dar  la  vernice]  to 
varnifli. 

Ikvernica'to}  adj,  vamifhed, 

Invermicatu'ra,  1./.  [  l'inverni- 
care]  varnijhing. 

iMVERKOt  /•  rn,  [vernof  uQo  delle 
quattro  ftak^ioni  dell'anno]  toimter. 

In  ver  Ut  adv,  [per  verità]  in  trntk, 
trnfyf  indeed, 

iNVEUfA'-roi  ad),  [coiurapofto]  o^«- 
Jitet  tontrary. 

Inve'aso»  adv.  [alla  voka]  r«- 
maf>ds, 

Invérfo  cala»  towards  home, 

Invérlb  [a  rifpetto]  in  wmpMrifin 
to, 

Invérfo  [contro]  againji. 

*  Inve  RTERB  [rivoltare]  to  tnm 
npfide  dovrnt  to  conftmnd,  to  overthrow^ 
to    tnm    the  infide  •«/,     to   inverti    to 

change, 

Ikvesca'rb,  òIkvisca're  1 

Ivveschia'ke,  ò  Inviscuia're  5 
[impaniare]   to  intangle^  to  infnare^   to 
catta  or  danb  loitk  bird-lime. 

Invelar  d'amore,  /•  infnare»  to  intUe 
tcith  loive, 

A  voi  non  gravi >  perch'io  un  poco  a 
ragionar  m'iuverchi»  don't  be  angry  if  l 
enlarge  my  Jetf  a  dttle  in  my  difcomfe. 

Invescato,  ò  I«vi$cato,  adj,^ 

iMVEaCMlA'ro  ^  IWVISC     1       IO,    ^ 

ad],  [impaniato    .' tangled  «r  dambed^ 
nith  bir d'Urne* 

JjVStTlOAMS'NTO^  4,   ».  [riOfCfti» 


gare]   invefiigatìon,   a  traan^,   dìHgemi 
Jearj», 

iNvEfTiOA'aE  [diligentemente  cer<- 
care]  /*  invefììgate»  to  trace  or  find  emt 
by  Jlept,  to  Jearch  or   en^re  eO/igent- 

Ikvejtioa'to,  adg,  invefiigated, 
fearched,  en^mired. 

Investigatore,  /,  nr.  [die  inve- 
Alga]  a  ditigent  fearcher, 

IsvEsTiOATRicE,  «./,  [che  ìnveftl- 
gal  Jhe  that  invejligatet  cr  fearches  diii- 
gentfy  into, 

Invbstioaxio'ne,  s,  /.   [invefEga* 
mcnto]  inveJUgation,  a  tracing,  a  diUgent 
fearch. 

Investire  [termine  legale,  dare  H 
dominio]  to  invefl  or  vefi,  to  pnt  in 
poffeffttn  of  landty  tenementt ,  «r  tht 
nke,. 

Invedire  [fpendere  in'  che  che  fi  fia» 
impiegare  una  fbmma  di  danari]  to  im- 
pUy  or  Uy  ont  money  npom  any  tvmmodity 
er  lands, 

Invedire  [ftar  bene,  ftar  il  dovere]  to 
become^  to  be  proper,  fnitabie  «r  agreeabte^ 
to  fit,  to  fnit  with, 

Inveftire  [colpire,  ferire]  /•  hit  eie 
firikey  to  vcomnd. 

Invertire  [colpire  aOlidtando]  to  eharge 
or  fall  K^*»,  to  hit  one  another,  to  at^ 
tack. 

Inveftire  un  vafcello»  to  board  a  Jhift 
to  come  np  with  her. 

Investita,  s,  f,   [inveftioira]   «•- 
vefiitnrtt  a  phtting  in  peffeffion  of  an  e* 
fiate, 

Inveftita  [compera]  fmrehafe,  bargain» 
emption, 

Investì'to,  adj,  htvejied,  v.  inve- 
ftire. 

IirvBSTiTu'RAt  s,  f.  [ìnveftita]  /«- 
véfiitnrey  an  invefling  or  vefiing,  apnt-^ 
tìng  in  poffejfton. 

In  VE  TER  a' RE  [diventar  vecchio]  /• 
grow  or  nax  old, 

Invetbra'to,  adj,   inveterate,  era- 
firmed  by  long  afe,  grotvn  into  a  cnfiomf 
old* 

Invetra're  [ridurre  a  (imiglianu 
di  vetro]  to  wtrk  Uke  a  già  fi  ^  tothicken, 
to  congeaL 

Ikvitria'ta,  /./.  7 

Invitria'to,  s,  w.  f  [  cbiufura  di 
vetri  &tta  alle  tìneftre  J  a  glaft'vein- 
deto* 

loveeriacro,  ad),  [inveruìcato,  proprio 
dc'vaii  di  terrai  glaned. 

flnvetriato  [liiciato,  lucido  come  vetro] 
fhiningy  fmooth, 

ift  Fronte  i  a  vetriata  [ffrontato,shcciato] 
impudenti  braxen  fated, 

iNVBTTi'vA,  t.f.  [injuria]  an  inv«' 
Sive^  railingy  Jharp  virnlent  words  or  ex* 
prejfioit. 

Invetti'vo,  adj,  [inuiurìo(o]  iw 
vmtìve,  raiting,  abnfive»  ogenfive,  odions» 

Parole  iuvettive,  abnfive  nordt, 

Inuooioli're»  òJnussoli'&e  [far 
venire  intenfn  appeiiio  di  che  che  il  lìa} 
fo  make  on^s  momth  vratert  to  fot  oues 
teeth  a  wstering,  to  mate  one  lemgfir,  to 
fetag^g. 


SXa 


lyueVALiBi 


INV  INU  INY 


Ivvova'lb»   éé^,  [di%ialej  «•#-  InviLv'pf o, /.  w.  [ftlao]  imuUi  &r      Itf vmaVita\  #. /.    ") 

téL  muvm.  fsrctl.  IvumaNITa'dbi  #./.  > 

Ivuoua'lita'»  9.  ioetuliià*  /(?  lovildppo  rcootofiooel  <m(/Ì9/Sm,  Ixuma«ita'te>#./.^     [bnMel 

IvviAifts'vTOt  '•  ».  indirizzo»  tv-  éifirdir,  emèérnsfinnu^  imiritsi^^trfkKi'  imkmmsmtyt  mwA^.  ksrtsriiy, 

viameoco]  s  1M7,  4  manu  fo  ^rnrg  m  ty  9,f  imnà.  Iv  vie  a'vo,  M[f.    [btrbuo,  cnidciel 

4kiug  shm,  in(lrmai99,  Mw  mtnimaUm,  IvTiirci'BiLK,  mi),  m.  /.  [ioCipcn-  iMbmmsm,  ermtf,  kéKrhmtmtt  vmd  ff  ibaM#l 

Dar  invumento  ad  alcuoot   '•  imfirmB  bile]  irnvincikle^  ntKMfmerahU^  mt  lo  iv  m//^. 

^  live  une  i^firmélims  b9»  io  Mo  m*  C9Hfmered,  Inumidi'hx  [fore  umido»  ttmecoirtì 

foviamfnto  [ocgoziot  afEureJ  kmfitefi,  Iiiviiicidi'k.b   rdi?eiur  viocido]]  it  t§  wìfim* 

^éitt  tmfby,  grtw  fifi,  weak,  fMèf,  Imvmidx'to»  ««^.  MM^mcd!. 

Ivvia'rx  [mandare]  f«/««i.  Ihviola'bile»  «li;.   «i. /.  £dt  noQ  *  Ivtvuii.iAnt  [vmìBMnJ  f  hmmUe^ 

Inviare    [indrizzare]    to   Mrt3»    U  vìóìvC]  imMékh,  mtt$  kiknkemorvi»"  *•  t^/i  dnen,  i9  defrefi  »r  até^g, 

Jhem.  Uted.  Im  vk,  ò  Ih  imo,  /r^.  [infienel  1»- 

IvVia'to,  «dj.  /<«l*  Ixtiolabilmb'ntx,  4tAr.7  ^r/^»  nriVi. 

Inviato  finlbixto,  efperto]  imjhm3ed,  Iwiolatamb'htb»  ìuìv,  f  [/enza  I»  vogar  e  [chiamar  inijuio  fngui- 

ixfiritnced,  verfed,  violare,  con  incera  fede]  irnviluby^  in*  dol  to  invoke,  to  ot/tm^on. 

Inviato,  1.  m.  [nùoiilro  d'un  Principe  tìrefy,  abfiiutefy,  Iitvoca'to.  sdf,  invked* 

in  qualche  corte]  s»  muy,  Iwviola'to,  m^.  [incorrotto]  nrcrf»-  Ibvocatbi'cb^  /.  /.  [che  infocai 

,  Ikvi'dia,  t,  f,  [dolore  dell'almi!  fe-  Utt^  mot  vUUiedtr  iormptedm  Jbt  tkst  imvokfs* 

làcivk\invy.  Iwvipbba'bii  [iocndelire]  fo  r^jf^  Invocazio'kb»  #• /•  [TiiivociRf]  ^ 

Invidia  tindivia]  mdive*  H  ke  fitra  and  crueU  to  fwé^ir^   to  vocstkn. 

IirvioiA^BiLB»  4i4.  «r*  /•  [da  invi-  hlmfier,  Ivvo'eLiA,  #• /.  [tela  grafi,  colli 

diarfi]  /•  ht  envyd,  la  vibbk  a'to»  ms^,  inté^td,  madtfrù"  quale  l'involgono  baUei  fardeffi,  o  fimili] 

Ibvidia'vtb,  Mjf.  [che  invidia]  en-  voked,  coarf§  snd  tkUk  ckth  jfwr  fstk^e  or  mt- 

9Ìémtf  jeakmt,  tkm  enmes,  *  Imvibova'iib   [cirooodare]  to  in-  rymg  cloth,  pé$ck'cUtA, 

Iicvidia'kb    [avere  invidia]  to  m-  virm,  toemumpsfs  tirfnnmnd,  Ivvoolia'bb  [ÌQdiirvQ|jQBdcfidflrid] 

^7*  I]ivi«cBR.A'R.ti  [entrar    nelle  viice-  to  givo  a  dtfirt  §r  mindt  m  firn  m  ^g 

Ivvidia'to»  sdj,  tnvjfd*  re]  f  penetrntt  to  tèi  vify  btsrt,  Mi  to  méd^  ones  momth  wéter^ 

LrviDiATo'iiB3  /•  M*   [che  invidia]  IirvifCBAA'TOy  «i^.^Mcrr^icii»  rib»  Invola   l'appedio,   f  pm  « /•• 

#■  tnviomt  auM.  htsri»  mstk. 

Invidiata  l'cBi  /. /.  [che  invidia]  In  vischi  a'ab»  «•  ioveicare.  Invogliare  [coprir   con  invoglliej  f 

ém  tnmoms  «mm».                           ^     ^  Ibvjsi'bilBi  sd^.  [che  non  può  ve-  tvré^  nf%  to  p4u^  mf, 

Ix  VIDI  OS  amb'vtk,  4Ìv.  [eoo  invi*  daù2  invi/Ale»  mt  to  kejetm,  Ivvoolia'to,    a$*    '"V^»    ^4^ 

dia]  wkh  mty*  Imvisibi'lita'»  s,  f,   [afinno  din-  rtmi, 

IxviDio'«o,4i4f.l  Viùbtlé]  inviJiUineft,  Invogliato    [da   invoglia]  «mff  m 

tnviDOtdidu      f  [cbe  fi  duole  della  iNvitiBiLicB'irrB,  sdp.  [ftauL  pò*  faskt  m^, 

proiperìcà  del  ilio  promino]  mtdmt»jtS'  cer6  vedere]  imvifikfy.  Ikvo'olio»  s.  m^  [imnhippo]  s  èmt* 

Unt,  thst  mvles,  Ivv it asci' VTo»  ««ili.?  dUorpmrcel. 

Ivvibta'ab,  ò  ImriBri'KB  [dive-  Iwita^nsa,  #./    j  L'^'^^!)  "'^'  ^^  invoglio  dikaere»  spmktttfk^ 

tCìi  vieto]   to  grow  otd  oir  okfUett»  tstion.  ttn, 

•  I11VIBV01.B,  sd),  ai.  f,  [atto   ad  Ivvita'&b    rdimi  ò  fiir  dira  altroi*  Iwola'be  [imbolarci  ittea]  t»  f^ 

ifiviarei  dòrtaitvo]  •tdmruury*  tmeoms'  che  m  vorrefti  che  fi  crovaflè  teoo  a  che  ^o  fi*^^  toftosl  sw^^,  to  pkk. 

ting.  che  fi  fia]  M  invitta   to  dijbn  to  tme.  Involàrfi  [dikgMarii]  «fi  dféffmt^  I» 

Ivvioila'bb  [flare  attento]  to  invi-  f  Invitare  [invogliare]  ugivé  m  mind  vsn^  away,  to  go  mi  of  fighi. 

giUttf  to  wstcb^  té  hi  vigUnnty  to  fiéPtd  $r  de/tre,  Involàrfi  da  una  oompifnia,  le  JUt 

«fM    oH^t  gnsrdt  to  wund  ar  tske  (srg  Invitare  [cocicare]  to  imvite$  sUnn  w  Murffrvm  s  c§mfam;f. 

ojf.  intice.  Iwvolato'&b,  t,  m,\ 

Invioobi'rb  [dar  vigore»  inanimi-  Invitàrfi  [andare  in  un  luogo  lènza  I^volataicb,  «.  ^|  [che  invoia] 

re]  to  Jlret^tken»  to  monn^e^  to  fiff^rt»  eflèr  invitato]  to  intmdi  mtsfilf  in  s  a  thief,  a  fiUher^  s  pi^èrgr. 


ffétvmr^  to  héA,  pisci  w  emfsayt  to  inviti  mi*  ftlf.  l3rvo'i.OBiiB  [rawo^gerCyinvikippiKT 

Invi^orirfi  [pigliar  vigore,  e  forza,  di-       Ibvita'ta»  #. /.  [invito]  invitsti*  town^of,  to  cover  vr-  f  atlft,  ufJt 

venir  vigQrofo]  to  grow  firmg  snd  vigo-  tn.  tf,tolsp* 
M»/.                                                           Ixvita'to,  sdj,  invited.  «|p  Invòlgere  [oomprendcfc]  fa 


Ivvicobi'to,  sdj.  ftm^tlunidt  fnp-'  Ixvitato'ab*   r.  ai.)  or cmtfnbwd»  to  tmfimnd, 

foTtidffsvomrtd^  vigtrms.  Imvitatai'ce.  u  /.  j  [che  imràca]  Imrolgcre  in  una  ièotemb 

Ixvili'bb  ripaurire»   tor  l'animo]  t$  sn  invìter,  Imrfhi  tkst  invita.  hend  in  a  Jtmtinti.    M.  VilL 

ffithtint   u  dSlcmtéigi^  to  éffnsntm  «r  Ivvi'to»  ì.  m.  [invitata]   irnvitst»"  |vvo]u>vta'bio,  aìù  [che  non  èft 

diffirit.  M.                                                •  vobntà]  imvolmntsij»  imi  sf^ki^  m»i^ 

Invilire  [mancar  d'animo]  u  hi  ir/-  Invito,  md],  [coltra   llia  vt^ia]  4f-  «ftf*  f^ad. 

tomsgtàmd^kurtimdt  u  lofi  amé^t^  to  gmnfi  onts  wiii,  èy  conjhsùou  h  f^  Ivvolya'bb  [dioafi  dd  grano  ^anda 

difiwd.  UwnTi'oiiuOf  /miri.  [  d'invitto  1  fi  la  volpato]  i«  M^. 

lKyit.i'ro, sdj.  fiigbtmd,  difcomé^id^  mofi  invindhit.  Iirvox.Pi'BB  [divenir  aafiiiofeb  ttiBi: 

dì^srtmdy  «m  rf  bisrt.  Ixvi'tto,  n4f\  [inviodbik]  imvmO-  la  metafora  dalla  nmlizia,  e  fiifan 

IxviLurr  ame'ntd,  /.  m.  niovihm-  hii,  mnconfmrshii,  mt  tohi  wmmu.  volpe]  togtmcréfy^  tmmiè%  ar 

pare]  invoimion^  etnfmjim,  dsfirdir,  Ai-  Ixvisia'be  [far  viziolb]  to  vitisti,  wm. 

iricscp  emhérra/ment,  f  amft  «r  j^  to  diffsm^  to  mskf  Ix  vozTAt  név.,  {tfàg  f  là] 

Ixvilvppa'rb   [Involgere,  awilup-  vidoms.  Iurt  snd  then. 


pare]   to  wrsp  np,  to  mneùpt,  toJUdtf^  Ixvisia'to,  «$.  vitistid,  dtfrsmd,  ESen  in  voba  rcOcre  in  ano  4a  i^f- 

t»  /^*  i>«2M  cirrsftid.  gire]  to  hi  risdjf  fr  J^gkt,  to  et  rM#. 

1^  Inviluppire  [intrigarel  to  enmher^  Ixviszi'bb  [awizzare,  divenir  viz-  Htnnsmsgt. 

to  intrieste,  f  firpfex^  r§  kindtr^  to  fif-  sol  tovÀther^  to  fsde sms^  to  doeay.  Mettere  in  volta  [menst  in  b§fk\  m, 

#*r,  to  tronhU^  to  confumd,  to  fmaUi^  H  Ixomaxame'xtb,   adv.    [bairbara-  fmt  tofiigkik 

intsngie.  mente]    crmtltu  hétrhmfnfyt    inèiumm-  Andare  in  voltt,  la^ravli^  argji^ 

IXVIX.OPFATO,  sdj.  nrspt  nf»  uvtr-  fy.  ding  nhont. 

idi  V.  inviluppare.  Iv vo&TO^. 


1    N    2  1    P    O  IR! 

tyvot.vo,  sij.  [da  iafolgefé]  mré^  •  Xirsi« a'to,  sdj.  finftf^]  /jflfr^i.  Ipvia'uca»  #.f  [ibnt  dldiofifii]  # 

i^,  imvohed.  tei^  eggtd  «r  ffwrred  «»,  inctitd  or  fnv  Iffuét  ^  àr^f^ 

iDToIco,  «.  «r.  [inviluppo]  s  hmdbj  m  kfdu.  Ipocta'tico»  «$•  [cenmiM  Mok^* 

Mrr«>/.  Ijisoccox.a'to  «ij.  [che  ha  i  xoocoli  ool  ks/^siksL 

^^Ivvoltu'ka,  1./.  fawcrifiiBeiitts  in  piedi]  thst  hut  httls  tn  hit  fteu  Umone  ipoflatka   [ooioiit  ^  vcfto 


I»/olvimb'kto,  #.«1.  [llnvobcre]  Jvsoccmkba'ilb  [alpergere  ò  condì-  gate, 

wrMbimivr  foldìmgi^.  Te  conmcdiaó}  tp  fiigén,  te  fmt  fygM  ifoTtCARB  [impegnarci  dare  in  ipo* 

«^  Involviméuco  [  aggU^mencoi  mali*  in  vr  mptn,  teca]  to  mwrtiage, 

iàiì\  trUìt,  cheattfrMud:  Ihsucchbra'to,  M^. /if^ej^  iPoTBCA'aiO}  «.  m.  [cheipoceca3  ^ 

Involvimen»  di  linguai  idlt  fiwjt  m  Parole  iniuccherate,y«»wi  wtrA.  mwtgéigeT. 

hm  circtonftanee  rf vrords,  Ijtsvfpamb'xto  [l'inzuppare]  ffp-  Iro^Bti,   #«  /.  [fbppoAo]  hf^ihe/it^ 

Intoluta'to,  ifi^'  [iovoho]  rtM,  fimtw  fiMmg  in.  ptpfofitim, 

WédUwfd.  fusuppAXB  [ìnnsnere  nelle  cofe  li-  Ipotb'ticoi  ét^.  [fuppofiÓTo]  i^«-^ 

Iv  VOTO,  adv,  [col  primo  O  largo,  quide  materie  che  poflàno  incorponule]  tbtiiùU. 

fana  prò]  f  n»  furptft,  in  vain.  t§  fif  $r  jud^^in*  IrroMA'xB,  /.  w.  [pezzectodi  canw 

Ikvabakita',  /. /.,  *>  Iirav'BB.o>  e».  nella  fronce  de  cavalli  di  Meo  nad]  s- 

Ixvhbavita'pe,//.  r  Edere  inzurro  [efler  in  feda]   ra  W  ihtie  fiecttfflrfh  intbt  firektsd  tfa  $»li 

IxvA-iAiriTA'TByi./.  ^  [rulBàtàlI»-  awnj,  l»  htfèafHng  9rnviOiwg.  wnfy  fkUed  wkicb  the  méne  hitet  eg sm 

mhéomty  y    tkwnìfh  iehsvimr,    huridS"  faen  st  fin  finis ^  and  if  m^  ther  téSke  ìè- 

#v.  IO  émay  fie  mU  never  after  ìeve  her  finL 

•  IxuRiA'nfi    [entrar  in  dna]  f»  IrreroTA'MOf  s,  m.  [Iona  di  pefce 

gmu  in  a  eity.  loi  fren.  [di  prima  nerlbna]  /.  marino]  n  beafi  Ihntig  in  thefes,  with  s> 

E  fu  per  malaugurio  intermvtaio,  che  Io'kico»  sdj.  [uno  dc^  ordini  in  ar-  hnel^  mU  m  «mw  Ukt^s  herje^ 

mai  Tenta  cagion  lopo   sìnurba,   snd  it  chitetnira]  hnitk. 

9fss   tnkfn  OS  s  kmd   emen,    hecanfi  m  Ord'uselonìoD>  the  ìenick  erder  in  srUd'  J    R 

wif  never  edtert  in  s  city  ^themt  témfe,  teànre. 

Morg.  IoTA>  t.  m.  [la  lettera  ^reca]  Ita»  la  [per  andare]  f  gè». 

Ibvsitataicb'xtb,  aàv,    [contro  Non  vale  un  jOU>    'tu  net  uorth  d  Iba» /^/  [provocamenio  deUi  pan» 

Allo]  menfnatfy,  net  emmenfy,  fin.  irafcibile  dell  anima  alla  vendeCtt  ]  angerr 

Ikvsita'to,  adj,  [hior  d'ufo]  meth^  Mbn  vene  darei  un  jota»  /  ttetdd  mt  mrath, 

tfe^net  afed^  emt  ef  nfe%  ekfikf»  emm-  ghn  s  tittle  fiv  it»  lBAcovDAMB'tfTB,j^[eonitaoOD« 

/mal.  dia]  ai^erfy,  f^knatefy^  fiitefielfy. 

Hith  ÌBotìmÈ»  ehfilete  werd.  I    p  Ibaco'ndiai  #./.  [tra]4«yrr,  «rtffift^ 

Ibv'tilBjj  oé^.  m.f,  [  oomraiio  d'o-  s  matmrai  ineBnatiem  et  nadimefs  t$  m^ 

ékj  mfilefit  needlefti   nmutejfary,  ef  ne  Ivb'bbolb,  './•  [fifura  nelfavdlare]  gwr, 

efi,  mnprefitaHei  mnfervieeahle,  hyperèele,  a  figme  in  Rheterick  tchieb  m  •  iBACONDlo'ao,  adj.T 

Ihvtilmb'vte,  «Iv.   [fenza  oófitàj  exprejpen  eneeedt  tmtb,  Ikaco  ubo,  adj..          f    [  monl-^ 

met^ftf  te  nefmrfefe^  in  vain,  Ipbkbolbooia'bb  [^randife  con  mente  inclinalo  aUlral/M»  angry,  hajfy^ 

IirvvLirEKA'BiLB^}.[chenonfipao  paiole]  te  Jpeak  in  an  fyperMical  man-  fetti/ht  nstnralfy  ineSned  te  anger»  ehek" 

larire]  immbierakte,  that  eanat  he  weeend-  ner,  te  aggrandife^  te  inùage  a  thing,  riek,  f  affienate^  irens. 

«i.                             ^           .  Ipbbbolicajkb'vtb,  oih.  hyfgrhe-  •  Iramb'kto,  s.  m.  [radirarii]  che^ 

IvussoLi'iiB,  V.  inq^^lire.  Bealtj.  tert  anger»  f^ijpm»  wrath, 

Insaccreba'to,  «i;.  [pieno  di  Zie-  IPBBBo'Licot  ^.   [d'ipethole]   iy-  Ikahsi  [moverG  ad  ira]  r«  ^e  M^gr^ 

dmt]  ali ever  dirty  mired,          ^  ferèeUeal^  hjferkeSck,  emeeéUng  he&f,  te  fall  ìnte  a  psffwn^.tejret» 

^  Inzaccherato  [intrigato,   invilnp-  Ipb'bico»  ÒIvb'bioos,  «.w.  [  Ibrta  Ibasci'bile,  adj,  [^ìra.  dedito  all' 

nnol  intricate»  emhreiUd»  imfehed»  un-  d'erha]  Saint  Johni-awr i>   a  vmlnerary  ira]  irafcihle,  cafahée  tf  anger»  aft  te  A#t 

fimUtàn  kerh,  ^"iU* 

iNftAVTiKA'R  ti  [adornarli  di  zaffiro]  Ipoci'rriDB,  s,  f,  [IbrtB  di  pianta}  lBAtciBt'LiTA'>  #.  /    *> 

U  adem  er  trtm  with  f^kèree.  theplant  cailedCiBoi.  lBAscrBix.iTA*DB,  /,/.  ^ 

Ixsampocna'bb  [infinocchiare]   te  IpocairuRiA,  <•  /  [mtlatda  nota]  iBAcciBiLiTA'.TBf  r./.-^    [aflrano> 

impéfe  nfen,  te  flay  the  fiel  with  ene»  te  f^leen  er  meUnchéfy.  dlrafcibile]  anger^  fajpen»    wraib. 

pu  mpen  hhn.            r*     «j  iFocoirniii'Aco,  «df*   [che  panlce  Ibatamb'xte,  adv.  [con ira]  am* 

Iiibavab.oa'&B  [incrìdere,  imhio-  d'ipocondria]  ir^pMMM/rMci^,  hypecmuMo'  gerly»  angritft  fajftenateh. 

dolare]  te  dirtj»  te  fili»  te  peafy^    te  est.  Ibjlto,  ad}.,  [pien  d'ira]  angry»  in  s- 

Ifei.  Iffocnut'A,  t.  f.  \  f^M. 

IiTBAVABDA'TOy.  oi),  dtrtitd»  feilid»  •Ipo'cKiTA, /./.f  [il  BMAraifibuo-  iBB   [andare!  te  gè.     Thit  verk  hat' 

gnafied»fietted.  no  ed    cflèr  reo]  hifeèri^  cemmerfiit,  enfy  the  infinitive  wmì  ire,  te  gè»  the 

InsBPPAMe'vto,   #•  aB«  [ammaflb]  d^ffimnUtim»  inmieifeit  ìiedneft  er  heUm  fecend  ferfin  fL  ef  the  imperative  meed» 

htaf»file»  amafs»  coUeOien.  ^  nefi.  ite,  gè  yen,  and  the  partiaple»  ito,  gene. 

tvsBVPA'KB   [coprir  di  zeppe»  cari-  Iro'cKiTA>  t.  »•/!  Ireos,  i.  /.  [forta  di  pianta]  the  herh^ 

caie]  tehcé^  upi  te  gather  np^je  beard  Ipo'crito»  t.  «•      r[infignift>re,in-  caUed  Flower-de-luce* 

er  te  lay  np,  teget  tegethet.  ganoatore,  rapprelènatore  della  perìbnt  Iri,  s.  m»      1 

^IvsiOAOio'iTB*  i. /.  ì  ch'egli  non  èj  an  iypecrite,  a  dijemhler^  iRinE,!.  m.^  [l'arco  hakno]  the- 

•Ixsioame'btoi  i.  m.  f  [infi^gazio-  ene  whe  makes  a  falje  fhfw  ef  virine  er  rain-tew. 

mé\  infiigatien,  a  fiirring  np  te»  a  pnt*  pèety,  fride  [fbrta  di  pianta]  the  herh  ealkdy 


I   -R    R 


1   -S   T 


I  t  r 


IkoViA)  1./.  [modo  di £ivelltre  per  Irriguo,   adj\  [umido]  irri^mem» 

deriiionel  irouy,  s  waj  tf  fftéÈklng  Ify  dt^  Wfifi,  wttt  pU^» 

fijim  ormtckery*  Irrisio'we>    ò    Ihrisio'jce*  i.  /. 

IhomicambVte,  Aif^  [per  ironia]  làtnCiontt\ieSA]deriJhntftttfn,t9Htimft, 

trnticalfy,  èy  wéy  of  irwgf,  Ir&iso'r£>   ò    Inriso'ke,     s.    m, 

Iivo'xico»   éidj»    [burlefco]    irotUcslt  [icberuitore]  s  mnlnr,  s jeerer,  sditi' 

mmk,  dtTy  4  fcoffer, 

•  I&o«a*ie'»te,   mdv,    [con   ira]  Irritamb'kto,  ò  Inkitaxie'mto, 

snieriji  étnirity,  paJioMauh,  *.  m.  [irricazioot]  irvitéitm*  m$  tMé^fi- 

•Iko'so,  rf<(;.  liracondo]  é»»f7>^*A  ^^tim. 

fio>isti9  irouSf  nrathful,  Irrita'rei  ò  Ikkiì-aas    [provo- 
la radi  a'&  e  i.illuminare  co'raggi]  to  care]  to  irrit^ue,  t»  inctmfa,  f  mgey  prt- 

irradiate y  to  détrt  §r  cafi  fortb  biams,  vokcy  exafperate  or  am^er, 

lRiiA<3ioiff£'vox.Ei    V.   ioragioDevo-  Irrita't»,   adj.  irritaud,  ÌHcenfedt 

le.  provoked»  txafperated. 

IuRAftioNA'LS,  V.  inraziooale.  ^  Irkitasio'xe.  s,  f»  [proroctmen- 

Ikkecowcilia'bile,4i4/.  m.f. [im*  co]  irritation,  exafperatiom* 

placabile]  irrtHmciUakUt  noi  to  ho  reto»"  Iràiverb'wtb,  ò  IirRiyERX'VTE, 

àUd,  implacskU,               ^    ^                ^  adi.  m.  /.    [non   rivcrenie]  irteviTent, 


Imreviiaoa'bilb,  adj,  [non  poterfi 
coofiiare]  irftfrégabUt  iuvindhli^  nndt- 
niakli, 

Irreoola'rb,  éut}.  [che  non  è  Ct 
condo  le  regole]  ifregular^  mot  4Ki&rdmi 
té  4be  tuie, 

Irrboola'rita'i  1.  /       ^ 

Irkeoolarita'de,  /./.  r 

Irreoolarita'tb,  /./.-^[contra- 
rio di  regoltrid]  irreimlarity. 

IregoUrìcà  [impedimenco,  per  il  diale    [irrorare]   to 
a  irieta  pigltire  g|li  ordini  laaì,  ò  1  am-   jprimkU. 


rmde, 

IrrivbreVaa»  ò  Ivrivrre'vxAi 
*.  /.  [inciviltà  ]  trreviremt,  want  of  rt- 
verence,  rmdenefs, 

Irrora'rb,ò  Ihrora'rb  [asper- 
ger di  rugiada]  to  ktdtoe, 

Ir-RV06IN!'RB>    Ò  iKRVOGliri'llB 

[ru^inire]  tormfi^  f  growrtfiy, 
■  .ìrkuoixi'to>  sdj,  rmfy, 
Ikruoiaua'rb»  ò  Ivruoiada'rb 
hidtw^  to  irrofsie»  to  kt" 


Irsu'toi  éui]. 


*  Irto»  4f4^'.|  [orrido,ruvido]rMi2Ì^» 
krijliing^  fhagged  or  /h^y. 
Barnra  inluta,  toMgh  hard* 

ADVERTISEMENT, 

Thoff  Wwdt  thst  yom  ed9mt  Jmd  mtder 


miniftrare  i  facramentì]  irregularitjt 
ifu^eity  of  takimg  bcfy  ordert  or  admni- 
JMtilg  tbt  fscramintt. 

Irregolato,  adj,  [Gioiate]  difir- 
diredt  imrnodtratti  nmrnly. 

.  Appetito  kiregolato,  an  immodtrste  de- 
fife  ofeating, 

lRREMisi'iii.B,  ^y.  «r. /.  [che  non 
fi  può  rimettere  ]  tmpardonakU»  irremifi-    lKK,'lookfir  «ni^'lxR. 
kU,  mt.  to  he  pardoned  or  forgiven, 

Irrbmisibilmb'xte*  4iv.  witkomt  I    s 

dnypéndon, 

v2rremuxera'bile,«i$.  [da  poterfi       Isapo»  /.  w.   [erba  non]  byffiPf  s 
rimunerare]  irremmutrakie,  not  to  be  re-    piant. 
irarded.  ^  *  Iscke'rkia,  f.  f,   [fcberno]    *r- 

Irrbmwera'to,  adj,  [non  rimu-    rijkn^  fcom^  mocktry^  a  /ambimg  at, 
nerato]  irrernmnerate,  not  na^dtd^  ^  Ischio»   ì.  ot.  [furu  d'albero] 

Ib R E r  A R  A  BILE ,  odj,  \iVXtYéXl^\lÌ\     tret. 


irreparabU, 


Isola,  t.  f,    [paefe,    territorio  rac- 


Irreparabilme'xte,  «iv.  irri;p4-  chiufo    Gognincorno    d'acqua]    {fUmd^ 

rahiy,  ttnrecoverably,  ijle, 

■Irresolu'to,  4Ì|<1  Isola'to»  adj,  [órcoDdaso  d'acqua] 

Irrisolu'toi  adj.\   [(ofpció]  mnrf  fmrronnded  witb  vcattr, 

fohed,  in  fmfptme.              ^  libbto  [ftaccaco  dal  refio]  tbat  fiamdi 

Ip. RETiRE,  ò  Ixreti'rb    [pigliar  ^itfeif, 

oon  rete]  /•  tatcbjoitb  a  net,  Uk  icola'to,  r,  m,   [ceppo  di  cafe 

•t?  Irretire  [pigliare  con  inganno]  to  pofie  in  ilola]    a  tpmmbtr  of  botfes  tba$ 

imfnaret  to  alùtre,  fiand  by  tbemfehnu 

Irreti'to,   ò    Inreti'to,    canght  IftOLi'xxA,  *. / 7 

%ith  a  net,  Isolo'tta,  t,  f,  j  [diin.  di  iibla]  m 

Irreverb'vtei   adj.  [contrario  di  little  ifland. 

rtvercntel  irreverentt  rude,  Isopo,  s.  m.  [i/àpo]  byffop^  aflant, 

Irreverenteme'kte»   adv,  irte-  Isoce'le,  adj,  [a^^iunio  di  triangolo, 

verent/y,  rndeiy,  che  abbia  due  lati  uguali]  ifo/ceUsttrian- 

l  R  R  E  V  e  R  BK  X  A,    ò   Ik  R  E  VE  R  iV-  ^/(f,  wWt  A  has  ouiy  ttko  /egi  orjides  equal, 

ZA,  s.f.   [contrario  di  revcreniaj  irro-  amd  the  tbird  is  called tbt  bafu 

uerencet  nant  ofrefpeél  or  revoreun,  rmde'  Ispido,  adj,  [irfuto]   roMgb,   brìJiUug^ 

neji.  Jhag^ed  orjhaggj. 

Irrevoca'bile,  adj.  m.f,  [che  non 
fi  può  revocar el  irrevotabie,   utaiptala* 
bk»  not  to  be  revoktd, 
i 


ìfpido  [  tolto,   (plnofb  ]  tbitk^  bt^^ 
fnU  of  tborns, 

Isri  GMERE  [contrario  di  dipignere» 


ppajhìtt  il  diplncp]  H  d^étft  U  4A#,  te 
laxx  or  pmt  ont  anj  painting, 

*I«»RESSAM£1ITE,   odv,  [«fprt(&* 

mente]  purjofe^,  on  pmrpofe,  /or  tbemmu, 
witb  a  depgm, 

*  Ispri'mere  [efprimertj  /•  Av- 
prefs, 

IsqjJARTRA'RB  [iquartnre]  «t  MUT* 
ter, 

*  Issa,  adv,  [al  prefème»  ora]  stfff 
femty  MMVy  at  tbis  timem 

*  Isso,  pron.  [eflb]  Ae. 
^  Icsofa'tto»  adv,  [  immandoemeb 

(ubilo]  immediatefyt  prefently,   in  m  aw- 
ment. 

Istamtaxbamb'xtb,  odo,  [inuA 
iflanie]  immediately^  prefentiy,  im  a  «w. 
montt  forthwitb, 

I«TAHTA'XEO,ÒIysTAVTA'vBO,«4r. 

[che  fi  £a  in  un  momento]  tbat  is  msdt 
or  done  in  a  moment,  , 

Ista'xte.  ò  IXkTA'vTE,  f.si.  [mo- 
mento di  tempo]  infiant^  momrnt»  uà» 
nmte. 

In  un  iilante,  adv,  in  am  infiami^ 
frejentlyy  immediate^,  frait,  fortbmitk» 

Istantemente,  adv,  [.con  iStuin 
Xa]  ittftauilj,  earnejtlp. 

Ista'nxa,  s,  f.      1 

IsTAMiiA,  i. /.  I  [domanda]!*. 
flante.  iutreaty^  foUicitatiom,  ìw^tKmity^ 
earnejinefs. 

Ad  ifianu,  at  tbi  rtqn^, 

Iste'r  co,  adj.  [utennol  bjfigrUsk 
byfierifky  beionging  to  tbt  tromb, 

Istioa're*  v.inlti^^are. 

IsTiMTo,  V.  iuUinio* 

Istoria,  i.  /.  ^relazkme  dc'fimi 
dttni  di  memoria]  bifiory,  Jl^sy, 

Istori a'to,  adj.  [dipinto  di  .fioriel 
fainted  or  fet  ont  vcitbfymttt  ttfrifemi 
tcitb  jignres, 

IsTo'R  ico,  i.iM.[rcrittor  dlfioria]  am 
bifiorian. 

Istokie'tta,  /./  [dim.  d'iAona]^ 

pfitty  fìory^  a  novet, 

Istorjo'qrafoi  I.  m,  [iflorìco]  U^ 
fioriogrdpher. 

Istracurata'ooimr,  «.  f.  [ne&II. 
gema]  toKÌneJs^  negìioenut  idlemefi»fiit 
JUtbfnlnefs^  Jlnggiflmej[t, 

Istratto,  adj.  I^ei^tto]  extraSed^ 
drawn, 

rsTRicE,  i.M.  [animai  noto]  sfor^ 
enfino. 

Istria'sso,  t.  m*  [aflàroblea  noe- 
tuma  di  maghe]  a  m&hrmal  tntethg  ^ 
witcbes, 

ISTR10X&,  t,  wh  [comiDcdìatte]  s 
pUyer  or  comedian» 

IsTuriDi'To>  ad^,  [Aopidico]  Jlwfe^ 
Jied,  amaxedi  afionijned. 

IsTRu'rFo,  t,m,  [truffiuore]  étckeài» 
a  knave    imtoflor. 

*  Jsvivaova'to,  a4f,  £(criidD«trop* 
pò  gan^ej  bnge,  xery  great, 

ADVERTISEMENT. 

Look  at  ibe  letter  Ivs  or  S,  fot  tboft 
mrds  tbat  srt  mot  io  bt  fommd  mdtt  U. 


1    T 


ttB  JUR  I2A 

I    T  Ittbui'sia,  r.  /.  [fbrta  <ii  tothttt  Jti&s»  /.  m,  [legge,  ngion  civile] 

XMta  da  rpargimeoco  di  fide]  ibi  Uw, 

,^.  . , ^_, ,  ,         iéurnStt,  In  jurc,  «f»r<tfi^  fa  fA«  /<»•  mino. 

mg,  yg4i  Joridicamb'htb,  44/v.  [fecondo  la 

i>cl  no  per  li  danar  vifi  ft  i»,  mitey  I    V  legge]  scendimi  to  tht  Js»^  Uwfmify. 

mia  mski   mi  cmph   voith  anj  thmi.  IwRioico,   -4^.  [fecondo  U  leggej 

Ijigxitit  I^^»  '•/•  f^**  d'erba]  f^  herkgfMmd"  jmtdual,  )u/t,  jmUciat,  UmftU, 

Italia,  1.  /.  Italy.  pmt  i  -//•  St.  Tohn'i «w*.  Jukidi.iojcb,  '•  /   1 

Italico,  ìu^  [dltalia]    Italian,  •/  •  Jv'bewlz  [comandire]  f  tmmmémit  Jum»di»io»e,  #. /: f  [antorui, co- 

jQjy  fo  ^/i/.  mando]  jmrifMStin,  émhoritj,  ftntr^  tH 

Ite  [andate]  m,  ^»  yo».  Jvq^'ko,  /»  w.  [mifura  di  campo]  vertt  or  eKtentof  it. 

ITSEAKS  Lnpecerej  f  reitirsie,  to  sn  acrt  •/ grommd,  Jvo,  1.  m.  [le  Uggii  tht  Um. 

r»eat,  JwawLARE,  «4.  m,  f,  [della  gola]  JuiqjriAMo /.«.[leme d'una  ceTt'er-» 

IrwKKTAUz'vTEt   adv,    [replicata-  imttméUt  helmgimo  to  the  ànosu  in]  tkt  Jeed  cf  the  berh  kemkme. 

mente]  4f-«»,  tifo  fecondtimt.  Ivi.  «ii^.  [di luogo,  qdvil  thero.  Ju«ti»iake  [giuftiziare]  toexteme^ 

Iterato,    «4/.  rtiterstid^    refost^  •  Iviri'tta,  ^liv.   [ivi]  thert»  jmfì  to  fmt  to  dtatb  fy  amtborttj. 

td.  tbtrt. 

Ito,  ad),  gmn.  •  Juka,  #.  /.  [oongima]  coKJmratmi»  I    Z 

Itte'rico,  A**.  [chtpatiC»  d'icttri-  fht^xomffìré^.  ^  r.    n               ^ 

W]  tue  /<<  <f  r*r  yoiimpumékt.  I» A.  /.  /.  Q«3  «««^»Mfl!«»»  iW'-rt*» 


I> 


T' A   [ardcolo  dèi  genere  femminino  3  *  Labbia,  #./.  [^Kcit,  afpetft>]^#»  Laborio'io,  «li/.  (fadcofo»  difiolo 

*^  tbe,  eomntenémce*  loon»                       ^    ^  •  bxù  ]   Uhriomt»   péunfmlt  b£rd$  t»l*^ 

La  donna,  tbemomsm*  Labiricciuolo,  #•  m«  [piccìol  la-  fimo. 

La  [  pronome  temm'mino  del  quarto  bro]  a  fmsU  lip,  if  Laloriòfo  [che  ama  la  Unica]  labo^ 

ofb  Cogolare]  ber.  Labbro,  #.  m.  [eftremicà  della  bocci»  rioni,  indmfirUm^  tbét  téJits  fémt^  tbdt 

La  mo,  /  fce  ber,  con  la  quale  fi  cuoprooo  ì  denti]  tip,  fi,  pmkt  bsrdk 

Là  [coll'accento.  arverbìoi  cofi  di  (hto  labbra,/.  /. 


di  luogo  1  tbert,  f  Labbro  [orlo  .di  vaiò]  m  èrmi  sif^  L    A  <  C 

Ke&zKÌì,Jtéij  tberi.   ,  «i^e. 

Andate  là,  gt  tbert.  Labbro  feflb,  «  bért-Uf,  Laccai  #•  /•  [ripa]  htn(of  s  rivtf^ 

Chi  è  là,  vcbo  it  tbtre.  Labbro  [fona  d'erba,  eoe  fi  dice,  labbro  tbeJtS'/tde» 

lÀ  intorno,  thtrt^hout,  di  Venerej  virgaipailorij, /li/ei^i-vf «i  or  Lacca  [fcoXbtù^  *  defient,  m  dotntféli 

Là  inurno  [poco  più,    poco  meno]  tbt  tttxiL  bilL 

tbtresbomtt,  Labbrv'to,  4UJ,  [che  ha  le  labbra  Lacca  [luogo  concavo  e  baflb]  0  dtef 

Là  £Ìù,  helowt  dotm  thert,  groflè]  ktmbber'lifp*d,  or  iow  pUtrt  0  mnddy  finto. 

Pi  là,  tbeuce,  from  tbrmce»  ^La'bere  [sdrocdolare]   to  fido  or  Lacci  [anca*  cofcia  degli  animali  qua» 

^  Andare  in  là  [tirare  innanzi  temporeg-  gUde  Mong,  ttfip^  to  féUL  dropedi]  ie^  or  bmttock, 

iplandoi  to  procrafi insti»  to  deismi  topmt  Laberi'mto,  ì.  m.   [luogo  pien  di  Lacca  di  (àlvaticina^  s bmub  of  veui^ 

offrom  d^y  to  day,  vie,  tamo  dubìe>  e  ìnointe,  che  chi  vi  fin. 

Entrar  troppo  in  là  io  parlando  [ufcire  entra  non  truova  modo  dufcdme}  «  Isfy-  Lacca  di  cafirato,  sle^of  mmtton, 

determini]  to  tsik,  tao  frotiy   to  tolte  too  rintb  or  msxe.  Lacca  [color  roflo,  che  adoperano  i  dU 

wmcb  liberty  in  tslkingt  to  tsOt  rafhfy,  f  Laberinto    [imbroglio]    Udyrimtb,  favori]  Utcm  or  Jsck. 

Saper  più  là,   to  be  Jhsrp^  Jfy  or  cmn  maxe,  tronble.  Cera  lacca,  festini  max. 

whut,  La'bietB,  4fi(^  tcidcvole,  lubrico]  /&•  Lacche*,  i.m.  [fervidore da  corfb]  « 

Paflàr  più  là,  to  go  fartber,  ding,  gHding,  fifpery,  Jalling,  tranjlte-  istl^ey,  sfiot-hyt  s  running-foot-wurn. 

La  notte  è  aflaì   bene  in  là,  it  is  Iste  ry.  Lacche'tta.  /.  /.  [  ilrumeoto  col 

h^'.ibt  t'igbt.  Le   donne   fono   naturalmente  labili»  quale  fi  giucca  alla  palla,  teflùtu. a  rete] 

Qpa  e  la,  bere  smd  tbere,  toomen  sere  nstursUy  frmiL  s  rsikft  toptsy  st  tennis  mitb, 

l,ì  entro,  tbere  Mtbin,  Mtmot'i^  ìihìie,  Jhort  memory.  Lacchecca  [cofcia  d'animale]  s  l^  or 

Là  giù,  ihere  hlow,  •  Labo'ke,  /.  m,  [fatica';  Ubonr.  buttock. 

Fin  là»  fsrtber  tbat  wsy.  Senza  alcun  labore»  joitbont  sny  trott-  Lacchexsi'ho,  1.    m.    [coft  (àpo- 

Verfb  là,  towsrds  tbst  pisce,  èie,  rita«   e  piccante  ]  s   dsinty  or  fsvomry 

La  [cio^  if.  .  Laborioiame'kte,<iìp.  [con  £uici]  tbing. 

Li  mi  piace,  itplesfu  me,  I  Rbf  it,  isboriomjly;  psin^nl/^,  bardfy.  Lacci  a,  /. /.  [cheppia,  pcfoe  di  m^ 

Laborio'sita  ,  i.  /      ^  té]  tbe  (hsd'fjh, 

LAB  Laboriosita'oe,  ì. /•  r  A  pi  ima  ìaccia,  «MI- j^«^,  ar  >;r  ribt 

Laboriosit.*..tej /. /.-^  [fiuica]i^«  firfi  opportmuty, 

Laba'rsa,  i.  /.  [arme  in  afta]  Ì4/^  bonr^  fstigmet  tronble, 

hrd  or  bsfbsrd.  Laccio^ 


TUR                                      t    S   T  I    «    T 

Ut  Mt4   mi  Aé  tftU  ti fyfa  tf  thi       ThKioViiS  [tnr'^vej  H  br^Mr.-t*  vaStre  il  dipinta]  ••  ^«t,  m 4te,  «■ 

Inn'iiiA,!./  [.modo  di  (nelbra  pir         Inmaua,   *dj.   [umidol   /rr/^ww.  •  li»iiii  jaue'hte,  ^.  l.crpr«<&- 

dnilLonel  i™y,  t  9*)  tf  (ft^ag^  it.    uùfi,  mii.pl^.  mtnte]  fntf,/},  m  fiTf.f,.far  ibimiin, 

""            ■                                             '"" ""     '             '  "-'^'-Mf,--          ,,.        , 

•    IirillUEI.E     [tfpnnKC*]     M   **- 

^,-,  __,,,.                                   -    ,     .      „.  frt/i. 

iTio'mcu,   '4'.    tt^fleTo)]    iVM/t*/,    Clcberiiiiore]  *  ii>«»(r,  #j«fr.r,  •  Ari-  Iii^uAKTKA'at  [^uinnreV*r>«^ 

-*  iBDitMc'xTE,    «Tv.     [eoo    in]         iRKirAMi'vTOib  tKKiTAMi'xTo,  *  IisA,  i^v.  [il  prircnUiOn]  ^*IV 

*Wf *.  •'«'ifr'  flpf'tih.                          '.  m,  (itritiàuMl  .Wwt,.»,  m  ix^  fiM,  i«»,  «1  tja'<  timt. 

•iKo'io,  «4-  ^iracondo]  «fp;,  f*f-     rttim.  ■  Ino,  ^tn.  [ilTa]  A>. 

fiHMt,  irtmi,  tmilifiil.                                     Irrita'he.  6  IhriTake    [provo-  •  IiioriTTo.  <A 

iRKADiA'AE^ilJuiDiiiue  ro'ra|gi]  (•     Ciri]  11  imi«i,  1,  i-Ktafi,  tt  inti,  fn- 

intJiMe,  U  i^l  •t  "fi  f"ii  *rmiu.          vtii,  txM^tii  ir  tnftr.  m,«i. 

le.                       ...                       frmteJ.  MffirttrJ.  ìflinie]   inmtUMilj,  pifiatlj,  in  am— 

lmiE(.ojioiLiA'iiLE,«rfj,  m.f.\ìm'     w]  irritiaim,  uttlfirMUa.  itTA.KTÀiita,hÌsttAfrx'xzn^, 

fbabUe]  irrHtMilittù,  nti  a  h  unm-         l&ki*EKE'KTt,  &  IaKiVEii.E'iiTE,  [cbe  D  b  io  un  momcncoj  iJwt  11  MaA 

liJt^  ìmfUiMi.                                              tiì.   m.  f.    [non    rirereqte]  irrmml,  ir  /mi  ik  «  nonne. 

IiKErKKOA'iiM)  «i^'.  [non  pOECffi    fWi.  Iiti'kte.  6  Ibita'iite,  >.■.  [q». 

cODhoie]  irtifiiiMi,  ìhhìikìUi,  nudi-         Ikk  itei,i'v(A,  &  IhsitEhe'iiiAi  ttoBia  ài   umpoj  imfttni,   mtmttt.  mi- 

orrniii,  indtiufi.  In    un    illanie,    ade.     in  «■   nfiam, 

Ikkoea'ke.ò  Ihkoea'be  C*'P<'-  Vi^'b-  "^HdUtilf,  firsit,   ffihmià. 

la  di  cu^iidi]  itttdtm.  Itamtcueute,    «iv.  Leon  Uba<. 


■._  f     [donando  fi 


Ia«,Eooi.ARITA'DE,  '■/  f  [niggini"]  '■"•/!,  "  tTtwrmfi, 

IH&ECOLARITATE,    I. /.  •' [ojlllr»-            luKVaiBITD,  adj.  ritfij.  ,       -        ..                    -j  — 

rio  di  Tcgoltridl  intitUTÌlj.  Ir«doiauì'ki.  ò  Ibauqiaoa'be     fitiui.  iuiTitn,  ftliìiiuum,  «Mrfuin, 

Irrgo^ritì  [impedimcnu),  per  il  quilt    [irronre]   i.   tr*»,  n  ,rx^«„  u  tt-    ..r^fin.f,.  ^ 

&  Bini  pplnue  gli  oidioi  luci,  ò  1  im-  JfritUi.                                                        Ad  idaiiu,  m  ikt  rtfi^, 

nioiOnre  ■  ricnmentl]   irrigni^tief,  w  Ikiu'to,  ^|.1                                                Iite'»  Cd,  tdj.    rutetiiiol   Igfkttfit 

iat^àtjtf  téUmg  ktff  trdtri  n  aJmiai-  •  Imo,  ^.f[aaìio,Tailtio'\nugh,     l^trUli.htlmtmi  i>  ili  iiatt. 

Jl,i„r*./.(r««.».  irifitint,»^a»!hyt}                                 I.t-oaee,  ..  inlri^we. 

IilKIOOLATu,  '•$!  [li^ala»;i  ^jW-  Birban  uilun,  nigib  ^c i.                            Iìt.hto.  v.  iuUidio. 

dtrtJ.  immtitrMi,  mmmlj.  InoxiA,    i.   /.    T  rdnkw   dc^td' 

-Ameiìtoiiiceolira,  aimwirrMde-  ADVERTI5EMENT.                    iegm  di  mcmoiii]  MAr^/^. 

erfflMÌ*g.  flTOElATO,    14.  [dipilKO  di  bricl 

tkKEuiii'iiLi.  «f;.»./.  [ehenon  TV' »^^ '*"7«>  "nM^daUrr    /<»o»i  f /'■  •■(  hìiì^aki.  rifr^ÌÉNÌ 

ft  può  rimettete  ]  "^"AimWi  intnafi-  Im,  ktt  fir  imdtr  Ikk.                              nidk  j^ar«. 

Ur,  Hi  <•  t(  p-iJwfi  "  /«^iwit.  Ijto'r  leo,  i.  ■^[rciuur  dìSoriil  M 

IREIUIIIRILMEIITE,    div.    W(*M(  I      S                                                  kifmm. 

.ujfdiM.  Iitokie'tta,*./.  [dim.d1fc«Stì# 

JeeemobekabIle.*^.  [dipoierli  Iia»,  I,  m.    ferb»    not»l  MTm.  k    friiiy  Jìtn,  m  mvrl. 

rimoMnue]  irr™«ff-*;t,  ■•<  »  i*  »-  ,4,»,.                                                ■"''*             I.xoEi<.«»Af  o,  i.  M.  [UBried  if. 

,,i,i.  •  Iiche'm.1».  ,.  /.   riaurno]    ,>-     «--.-— ^"                                 ^"  -    - 

jEKEMuaEBA'To,  «/)'•  Qnon  rìmu-  rifim,  firn,  mtlnty,  4  UtàUni  ji. 

votai]  iTremmttii,  mi  ubatiti.  licuio.    (.  m.  [fma  d'ilbno]  Mm. 

lEEETAUA'lll-E,  ^4'.    LlUrcpUlUlc]  tttt, 

itrnarAIi.  1-oLA,  I.  f.    [pitTt,    inii,r,fic   ric- 

iRKiPAKAatLME'iiTE,  adi>,  irrif«-  tfaiuCj     dogaintorno    d'acqua  ]    ifiaid, 

IW^i.  in  /■fpMii'.    '       ~    '      '  '   ij^im  rOaccaiD  dal  reSol  Iba 

I^RETIEE,  ò    IHEETl'HE     [pigliu  *f  1( /*//. 

W>D  rta]  (•  M«*  !»'■'*  *  '"■  U«  hola'to,  i.  m.    [ceppo  di  ca(e 

*  Irretire  tPEl""  ^^  inginngj  ts  polle  in  ilola]    a  finiifr  tf  tu^ci   iltt 

imfnéTt,  t>  «Uv(.  fi*^h  'hwfifwi. 

Irbeti'to,   ò    Ihreti'to,    amiki  Uoli'ita,  *./.» 

itif*  <  Bit.  Iidlo'tta,  ,.  /.  f  j^dim.  di  UbU]  a 

lEKEVEKB'irTE,     **'.     [cODtTWiodi  Siili  ifitMi. 

riveten[.l  Ì7r™r«(,  niWf.  Loro,  ..  •..  fiftpo]  k,JPf,^fl^u 

InitErEiiEiiTEME  KTE,   téli,  lire-  Iisce  le,  a^.  [^ginnio  di  tiungulo, 

(urnCfri  '"^•fy-  ^  Abit  due  lui  uj^iulij  ififi^hi.l'Un- 

Ikkevcee'kia,    ò   Imkeveke'k-  wk,  aiitl' hmi ni) tal kt'  fSdti  ttmil, 

SA,  <./.  [coniririu  di  reverenuj  ir»-  sai  shi  lUfd  U  imlUd  At  i*ft. 

virtiit,  ttMHi  t/rtjfia  trnvtrtiBi.Tait-  li  PI  do,  ji^.  Liifiuol  nf^,   i'iJiHag, 

HtJ:  ìhnttd  trfiugtr. 

iKEEvooA'aiLE,  j^;'.  «./.[che  lum  Ilpido  [  toln,  IpiDOu]  (feil',  tii(hj, 

fi  può  levunrel  Ì"tvciaUi,   nwipMii-.  fraifikfnu. 

ili,  mi  tàiirrvaifd.  TirfCKEKf;  [canniiio  di  dipigriaci 


TiTRicE,  1.».  l."iimjl  noto]  afr- 

iTrEiAito.   f.  •■.    [iflimbld  noe              1 
(urna  di  nigbc]  .■  laairtul  mt^i^g^^^A 

Ai>vKanBtMt.KT.           ^^ 

J   U   R 


1    Z    A 

».  [ìiffn,  n^on  dv!l>] 


«  dd  {UtraLwnli 


'1«Iv* 


It»»*.taui 


Imm'iu,  f, /.  [fóm^  ndiifla       JtrvLS, 
agìmun  di  ÌmtvÌdwuo  di  fide]  ibt    Uir. 
e  Til  C]   J«l»"  i«M*».  In  jur*.  'iCfUnt  u  tbt  Um,  in  Um. 

JdbIdigaMe'iite,  jih,  [fecorKlo  la 
,  »*w,  IV  1^.1  fm£.t  1.  (^  /«/«/.(&. 

,   ,w.  TBRiflico,    «4.   [ftcondo  11  i^ej 

iT*,>,/.rroTi»d*Bb.i»iiWr»r««rf-  ^idUMi.jmp.jmJitui.utfmi. 
,.« -,  ^  Jr.  lohn-f  •«.  jDRii.i.i<...«, ../  1 

I  •/      *  Jp'»B»t  t"™"*^"»]  '*  f-^d,      JcRiiDiiionB,  t.  f.f[motìà,co- 
tt  Ud.  waaóa\  ìmrifiiSiim,  taihttiij,  fm*T,  iW 

-         •  r........ -^     tro.  w«»™<./.V. 

/di,  I.  M.  C  ><£&■]  *'"  '"'• 

I        Jui<)tiia'hi)  1. «TTbmf  d'uni  e 

be,  tkt  Itti  if  Ihi  hnà  htmtmit. 


-j  m,  [mìlun  di  campo]    ' 
..  /.  [dell»  gola] 


aui'kti,   liv.    {njlàai»'    lUinml,  ttbiaiia  tuia  tlntt.  bil  »*« /*. 

in,  1*1  fiiinJ  lUm.  In.  éJv.  [dilineoi  qmtil  tlUrt,  Jbitii 

■o,    adj.  ràitriuii,   rtfut-       •  iTiai'TTii,  iéi.   [ivi]  ttm.jafi   tt  fmt  tt  . 


[^uffiiiiirc]  tt  ancmttt 


Ittb'kico,  «4.  [cbtpuilce  diotn-   f  tW,  e 


•jomi,!. /.  [congiura] 


IiA,  <.  /.  [Va]  ^pTiMIiM,  «r«t. 


T"  *  [uócolci  del  leDttcftmmiDliio  ] 


UicolL'acccniQ,  irrerlòoi  cofi  dt  firn    labhn,  (./, 
«or^i  luogo!  titrt. 


*L*iiiA,  >./.  [&edt,  alfea3]fiti, 

LAiiHicciD^oLa,  I,  n.  [^eciol  la- 
bro] dfmdlUif. 

Laiibo,  (.  m,  [(Uremici  della  bocci, 
li  quilc  li  cuoprooo  i  denti]  lij.  fi. 
-Jfi,  i.f. 
t  Labbro  [orlo  di  vlTo]  «  frà>  (i|f, 

LÌbbro  ftSo,  t  itTfUf. 
Libbra  [Iona  d'eibi,  cfae  G  dice,  labbra 
di  V«Kie]  Tirgiiaifioni..^0'(-Mtif  «r 
l]    rtf  unii. 

LAamaVa.  n^.  fche  ha  te  libbra 
gtsflc]  IMkr-Ap-W. 

•La'ixsi  [ìdrucdolire]    (•  il/db  tr 

[luogo  pii       ■■ 


Laioiid'io,  «i/.  riiiicoro,  (Ufficila 
*  brìi  ]    Utirìimi.   fMifal,   imi,   lal- 

f' UlorìdFo  [cbe  ima  11  htical  M» 

irtr>>»4rA  ' 


Lacca,  i.  /.  [ripi]  hM^tfa  rìvtr, 
itl/u-JSdi. 
Lacca  [Icolcela]  a  difunt,  a  Ìtui^^ 

lacci  [luogo  conciTo  e  baflb]  a  Ay 

Licn  rincii  colcii  dedi  unnuK  i_^ 
dnipedi]  ì^  tr  imimi. 
Lacci  di  rilviucini,  . 


LAD  LAG  LAI 

Laccio^    f.  «.  [Icgimet  etp^]  s  Mia  bdint»  s  hmtkt  tksi  gm  im  uf"  Kel  liso  del  caor>  in  tU  hsimm  «f  wt 

Wi»,  /««re,  /^Ha^  «f  M^f»  4  HfN  fr  'e  «f^  ff  «riiiiMKfw  Ar^rrr»    Dance. 

Lacdo  d'tmore,  ln«-4^.  La  dovi,  6  Ladove,  ^nlv.  [do?e  ]  Laoo'wb»  /.  w,  papna]  4  iMir,  « 

4r  Lece»  Oi^HiDO»  ìoMm]  émkfii,  thn  xmu  »4^,  4/m,  «  ^/«r  omU/It,  «  mur^  a 

ft^ff,  trtmbiry.  Laddve  [per  lo  ODottirio]  wbertéu»  wmrUhy  fmiùfiì  grmméC 

VtAt  dd  laccio»  «•  ^#l  «af  if  ffM*  Lad&ibo,  ì«  m.  [dim.  di  ladro]  é  La  «a ima,  ì./.  [umor  cht  diilUU 

èk,  SukiUrf,  dal  cervello,  e  (jpurga  per  gli  occhi,  na- 

Lacci y'ox.o,  i.  w.7  Ladro,  i.  ar.  rcaloì  die  teglie  la  rob-  to|dafovercbio  affetto^  dolorerò aUeneBMT 

Laccitto,/.  w.    f  [dIm.  di  lac-  ba  alouLdJ  naUo]  s  iikft  s/ikk§r,  s  s  /#«r. 

do]  fimreyfìth  JM«»  '•  *'■'**  **'*  «^  /«y*»''»'»  *  «'•Wrr.  Sparger  lagrime,  #•  )l^i^  «#^/. 

^4^i  f7  f i^  /q^/  tfitk.  ,  l|r  Ladro  [coft  di  peOioia  (|wUtà]  ^^«  f  L^ma  fgpcdolaj  4  ifruf^ 

<|p  Tender  lacciuoli  [o  infidiel  fUfM  «'//,  ntt  Mtà»  néfij^phh^  fadtthig.  Lagrima  ilGna  di  vinol  *  ^ijwn  CM- 

pure  «r  ««  étmèt^K  Non  ni  mai  vifta  la  più  ladra  cola,  s  fti^  m  firt  •/  vcime  at  Napief . 

Lacbramb'vto,  /.  w.  ni  tacenre]  nsfiier  tking  mtfnr  wssfim^  ar  jwa  w-  Lao&ima'bile,  «4.  aa./  [pin  ^ 

UeersHmt  et  turine  w  fwmmg  in  /i«-  vtrfam  tktlikt.  Ittrime,  lacrimevole]  «MifAMr»  «nteb  Aj| 

•Oi.  Ladri  detti,  ^^  Mfcmefi,  9^*^'- 

LACEUA'aB  [sbfanare,  infìn^ocre]  Da  ladro  fenno,  in  am  mfy  wuomtfk  Lao&ima'lb,  t.m  fqpeUaparttdclI* 

fi  tscerstti  u  tisr  ar  pnU  f  pieteu  If  Giorni  ladri,  ébpItfrM  A^tr»  occhio,  donde  eCcooe  le  Vf^ÙEsel  tké  aar« 

db  Lacérire  [mormorare]  f  defsmf^  La  comodità  h  l'uomo  ladro,  ^^J^arfs-  »<rf  $r  migtti   ^  thè  tjfu  tntméU  aia 

^itèle^fimétrm  ktf^ter,  «v  rml  st.  ^ty  wukts  a  ikief.  mfitfrtm  winmtiims  fan» 

4?  Lacerare  [rovinare]  f  renili    r*  Laokoxa'ja,  ì.  /  [moldaidiae  di  Laoriica'vtb,  «rfj.  «a. /•  [che  li* 

re^r,  r«4r  of,  ra  /mt  mi  /«><«',  tu  rmnt  ladrij  n^  0/  tbieves,  grima]  PMepitH^,  eryimgy  in  te^gru 

udefirtj,  Fare  una  ladronaia,  tp  vrerut  fa  chest,  Lao&ima^b  [venir  lagrìme,  pi». 

LACEaA'To,   M^.  létersted,  tem  er  l '         ^'-^^ ■« «^  .  .          -w 

fntted  to  fieeet,  òo' 

LaceraeIoVe,  I.  /  [laceramemo]  '      1  ^  ^ 

iécerstieny    s  tesrit^  §r  fmOim^  te  pie-  dro]  m  little  erywng  thief,  Lagrimàre,    t,  wu    [il  lagrimvc]  la» 

«ai.  Ladrowb,  /.  ai.  [aflàifino]  a  bigi-  einymatiény  m  ^»eepimg  erJheéUtiag  eftemru 

Lacero,  4ii|.  [lacerato,  flracciaco]  io^mém%  m  rpkker,  s  drtppimg, 

tUm»  raiged,  in  ré^t,  Laorove'ccio,  /.  aa.  [ruberìa]  ri^rfr,  Pin^adi  lagrimar,  nebbia  di  fdcn* 

Lacerto,  /.  ai.  [la  parte  più  nervo-  teUerj,  terreni  ef  test» ^  tiendt  efm^er.    Pea,   ' 

-^  del  braccio]  ilicarr,  a /waip.  Ladrv'ccio»  /•  «a.  fdim.  di  ladro]  Laorima'to,  adi,  teeeped»  Umam^ 

•Laci,  éuiv.    [di  hioi^,  li]  there.  é  Stile  thief.                   'ed, 

Inlaci,  tkat  W4n,  Laorimasio^b,  i./  [il  lyimare] 

^  Laco,  /.  aa.  [Iago]  a  tske,  L    A    E  IscbrymstiùH»    a  weefit^  tir  Jheddi^  i 

La'crIma»  t.  f.\U%nmtì]  s  teétr.  tearsy  a  drepfèng.  "  *  ^ 

Lacrima  [ncóolaj  a  dref.  Lab,  mìv.  [a]  tbe^t,  in  thet  pUte.  Laorime'tta,  a.  /.  [dim.  4i  WfW 

LACRiJiinaix.B«  a^f.  ai./,  [atto  a  Lae'ntro»  ndv,  \ìk   dentro]  skere  naia  little  teétr,                           ^ 

«muover  lacrime]  létkrjfméhUy  depkrékU^  mtàtnttbere,  LaorimcVolb,  a^f.  [aop  ad  Indor 

4e  he  Ismemted  er  mept  fir.  lagrime]  depktehk^  temmteàh,  piei/U^  te 


^  LADRoacELLERi'A,  i./i  [ladrooec-    nere!  /•  leeep,  ra  cry,  t»  Jhed  teme. 
no]  thifty  rMtfy.  f  Lagrimàre  [gocdolare,  verfir  goccio- 

Ladroitcb'llo»  !•  ar.  [dim.  di  la-    le]  te  dtep. 


Lacrima'le,  J.  ai.  V.  lagrimale.  LAG  héht^ndledìdepkrtdt  femttUdetnitieéL 

Lacrima'ktb,  éu^.  m.  /.   [lagri*  LAORiMOsAME'a*rB,a4v.4%i^,aMt 

«sante]  vreeping^  cryiniy  in  ttsrt,  Laooiu*,  Ò  la^  oiu\  sdvk  t  inmeMtmhfyy  pitifnUj, 

Lacrimale  [lagrimàre]  f  eciep,  te  Laooiu'io,  ndv,                  |  [fato-  Laorimo'so,  adj,  [pien  di  lagrime] 

4ry,  ttjhedtesrt,  go  baflb  dove  altri  è]  there  btlem,  ^i^ingt  ^i»g^  fiM  efte^t. 

Lacrima'i>o,  aJ^  fch'è  flato  laari-  ^  Lache'tto,  i.afc  [dim.  di  Ipgo]  s  Guance  lagri mole,  the  theeh  JmK  ^ 

•nato  ò  pianto]  d^hrei^  Umented^  he^  little  Ukf,  teers» 

rnsiUd,  *  Laova,  s.f.   [affliuone]  Umen^  ilf  Lagrìmdlb  [dolerolb]  4rf^^jl4^i#. 

Lacrimb'tta,  /./•  [dim.  di  lacri-  tntien,  a  hemenmnigt  èenfoilingt  wanfiU  "lentnkle,  pitifnfy  deismi,  tmanifml,   «a- 

40»]  nfmall  tear.  iemÈfmnt^  e^iaien^  girief,  trtmkk.  >/. 

Lacr  iMoao*  «.  lagitimofb.  Lievad  quinci,  e  non  midar  pta  lagna.  La  terra  lagriooolà»  the  eeirthfiM^  mm^ 

I^CR  ime'voztB,  V.  lagrimevolc  Iftyemiuee^  emddm*t  trewkle  me  nny  mere,  ter.    Dante. , 

Lacv'va,  t,  /.   Llaguoa,  rìdocto  d*ac-  Dante.  LAGRiMuaBA,i./.  [dim.  dit^rima] 

mxà  mortt]  a  nteer,  a  vcéiPh  fen^  s  meer--  Laok  A'Rai  pameotarfi,  dolcriì,  affli-  a  little  ttétr, 

'Ìh%plé^  ^fnnypemnd,  lerii]  ra  caaiailMa»  te  Imnentt  bememi  er  Laov'me,  x.  aMfaoqpa  fli^gntiice»  che 

LacoNa'x.e«  a^.  Mi.  /.  £di  lacuna]  laana^/,  te  sftd  aririeye  ene's  fe^,  h  pakide]  a  pa«/,  Udte  er  JUmiu^  mseer, 

fim^  meerifih  pi4^*  E  però  fé  Caron  di  te  fi  lagna,  mU  a  merSh  et  muffii  pUee. 

AcqMÌaaanàttJlimdin^  tester,  ther^fire  1/ Charoa    temptsins  ^  thee,  LAov'arA, /./.  [ligone]  anar, /Swar 

LAcuNo'ao,a4r.[picadilaciine]jba-  Dante.  auri^,  aheg. 
9(f^pUfig%f«dl  tifms.  LaoitbVore,  sJ^^  «a.  /.  [che  fi  lag- 
na] ìsmentéthUt  del^H*  memmfnly  eteémL  LAI 
LAD  pitìfmL 

LAomott*  m.  [lagna]  iraaMr,  é^ffUOient  La  f  »  i.  aa.  [fblo  nel  nom.  pL  lafnea^ 

.Lada'ito,  r.  ak  [liquore  che  rifuda  griff  à,  voci  mette,   e  dolorofe]   LaifjiMc^ 

^alle  foglie  d'una  pianta,  detta  imbren-  Fate  quel  che  vi  dico,  e  non  vi  date  pie  «ai,  kemeénit^t»  hemdUngSt  wtennfitl  tene» 

dia]  agaaa  mode  ef  the  fet  dem  thnt  h  lagno,  de  ss  l  bid  yen^  md  dmit  tram-  pléùmtt, 

puheredfrem  the  lesvee  ef  Udst  snd  is  hle  ynr  felf  mty  farther,  *  Laica'le,    a4p.  ar.  /•  [di  l«col 

^fià  in  pemenderty  Isuinenm.  Tu  non  d  devi  dar  lagno,  jfaa  nmfi  net  fecnUr,  léty,  iemperml, 

Ladb'tta,  t,  a»,  [[mottetto]  awrat,  eenflstn.  Abito  ÌMole,  jìttmUr  hmbit, 

-mt  hynm  t^prnije  er  tbnnkfgi^ni  in  mnr  Laoo,  a.  w.  [raunata  4'teque,  che  fiir-  Signore  laicale»  a  tempgrnl  Lenk 

fuk,  goDo  neUo  fteflo  luogo,  ove  elle  a'adona»  Laxcaice'mte,  aitfv.     7 

*  La*dico,  a^.  [laico]  ley,fetmUr»  no]  slake.  Laicalmb'vtb*  séih  §  [all'ofooia 

Frate  làdico,  dn  Mat.  ^  Lago  [concavità» profondo]  dtepmfi^  delaid,  alla  laica]  im  m  JeseUsr  er  tempe^ 

Ladiko,  éuQ,  Ihiàìe,  comodo]  eaj/^  depthiprtfiidi^,  rtl  am^ 
•piiaia»  temmedient^ 


*  LitaminierrcmpHamentftidlor»-  Likiittah  [d.modrjKeon  voce  Liy±,  ,./.  [H  pel  ddli  p«or»e  del 

W  *iel   fiw/r.  Jfii'/.  yW'fl^,  '■'"7.  "•  «rdoglioft  11  dolore  di  il.tui  ffne]  f,  raontonc]  •«/,/«,-,. 

ù«r«i*,  ««""'*■  tj™o«,  hw"  «f  *"-i(i   »  i»*™  /«r,  Fit  d'ogni  liru  pefo   [fat  ogoi  fora 

l^ieo,  Jrfi.   [«mirtrii»  di  Kligiolb]  ttdtfU't,  Urtinfa.  di  riboldeiiaì  Mflfli  <i«;Ìmi  o/jrith.    . 

Ui  Ttetiif,  ìi-t"''-  Lameniarli  {jf  UDwnnJ  (»  I^mnt,  W  Binai  U  kna,  Jir  «  mm*  u  hm  u  ib 

4  L»""""  [i-^'o»!  i^'.m-'t»»'-''  "y'*'"'  »  ri"'  "  *-""^  ""■'/''/■.  ""'*  -  «"«■ 

mtttnui,  (Snpli-  UiTOiiàra  [rimmiriarh]  (0  twi^a.»  Lab »j tinto,  i.  w.  [«rwEce  di  laM, 

UnlùCJ<  i-w.  ^  l^y  tr  ^rialtt  nun.  tr  mtkf  ttmfltiHU,  Hcxf»falMt,uUami.  che  fibbrlta  ranni  dilani]  «  iMi/ndn,  « 

I  laici,  Ih!  Uin,  ihipf^li.  Lamenta. To,  j^.  Umaiti,  v.  ìz-  clathirr,  he  tÌ4t  mairi  ihib  =r  an  uhit 

Liii.j.ME'«TE,   -A.    [brutcamerK,  meotirfi.  molUa Jì^ff. 

dilonefcmfrrrl   ^"/-.  f-W.  AyTi««>>,  La«istat<.re.  ..  ».7  '-*haria.  ,  /.   (.(ora  dVbi]  «* 

Latdj^v.         ,'.    :b.^-     ./por-  menw]  -  (M^iuner,  **  «r  Jlw  (*->  t<-  La«ce,  <./.  fblUncii]  .  *<Z(jw,  «■ 

fi^',  V     ,                             .J«/..  Lamibtaiio'ke,  .. /.  [illjmtnar-  Lamce'lla,  .. /.   [dim.    di  lince] 

LAiDi'RELft'-.tutf.S'Jiiurc]  10  m^ki  fi,  limfnlo]  lamtHiMiiin,  tt  ltmmitt£.  *  a  fmaU  kalUtutr (etiti. 

Wh    ithMl,fìil,dl'i},:pti,H^''l't'™{h.  mitrafsil itnplaìnt.  Lakce'tta,    j.  /.    [gnomonel  fm- 

Laidiì.iuaue  «TE.  fiaerl.   Uì  lai-  Lauehte'voib.  tJJ.  m.  f.  [lamea-  "■-■>  ihijlìu-pìi  tr  («t  if  a  dUt. 

tìtmenitì  vttji^h'  H''}''^^V*}t'*—  to]Umnuilt,  mttufiU.Àtltfi^,  trunmg,  Lioctiu  ["ranienra  per  cavir  fanguel 

jMi/r.fiab!!,.  ttmfléimag.  <  ^«t. 

LAiu.-ri'.    ». /.    rraidem]  isff«/i,  LAME«TEVoi,»,BirTE,*rfo.i-.«/k^  Lawcia, 

dtfmthj,   iUf^vtmiti^i,  n*fiimif,,  fil-  i4i{m'lj,t,kininglpUmniiAI,,tiùf.U,.  con  ferro  ic 

tSiiU.  I.aue'kto,  i.m.rU  vocecheCman-  '*«',  ••Jp"  - 

Laidi'to.  di$.  V^,  iiftmui,  fàUd,  di  fuori  tamenunddi]   rmif  ^'ai,^  ^mM,  Abbal&r  li  Imcll,  n  «Mft  ir  »;)  *[# 

iìrn,  Sfuitid.  Umauiif.  Imi  ,t  fittr.     _    _ 

'     LKir>out'S.[Coaotitìo>rat,hrarcojtHi-  IJitncDia  [^aerai]  Hm/Uini,  ixfa/lm.  Lancia   [cavalieri  irmln  di  UdcuJ 

ej,fililn,dtfiTm,m-f^Vfirid,i.il:f,pttfji.  Uiln.  brrfcmrn,  a  lauti.  <  Umiir. 

^l.liuhftmi,  U[i,£P*^ifi,niùkid,  iti.  Lauertoio,  adj.  [pien  di  lamenti.  -fr  Uncia  Li]  membra  virile]  «  inm'i 

•  La  I  DO.  ».  "■  V.  laideua.  cordogllofo;!  Itmtmailt,  dtlifml,  auimful,  p'-ej  fimi. 

•  Laiou'k  A,  t.f,  riaideiu]  mglìnfi,  ^THnatg.  I^cii  Tpeiiala,  «  La:^Jlddi,  tn  m- 
itfirmitr,ill-jfévmriilm^i,  utfiUufi.JUihi-  Lake'tt A,  /./.  Ldim.  dì  Unii]  t  lil-  dir  wpirtl. 

Mifi.  Il'  i'^i^f-  Potai  ben  fui  tinc».   (a  èihai^  mt'i 

•  Laida»e  riaudm]  ».  prWi.  La'mia,  i.J.  [fcrw  dì  pefce]  *  /»#-  f'If  ÌJii^'tl  '-  -»  -/-'>. 
L'ilir'ieri  [pocEl  eiorol  »ddi«ro]  *(/pra  rf«  w  dig-fjh.  Eller  lincia  d'uno  Leder  (uo  cnT)ixta] 
fait],  fot  djyi  tgt.  Lamia  [vola  tati  di  mar»]  a  v«iì,  «■  '•  fa  «richtel  (0  ««,  n  fa  <  lacìiiTifl  fi 

^ch-  ruf.  bim. 

^    ^    ^  Lamica'rb  [  ^oviniiiare ]  i»  T4A1  Far  d'uni  Imcii  un  ilppolo,  m  rii&  4 

I  --/'    [pianun.   camplgna]  it  vtrj  ftull  rata,  11  drìtut.  frit  trrfi  u  ditib, 

■lismféSga ^naiU,  uniry,  LAUi'tn.A,  (■/.  [lubetgo  di  lam  di  Lavciaub'i'to,  (.in.  \ii  laudari]  « 


ytfitrii},! 


RirporequtlKjomiio:  ingueitalamamaì     ferro]  a  cmafi,  J»  trmtmi  ftr  tkt  tati    l^HÒng- 
n  difcefe  umani   creaniti,   liv  Hermic    *rf  iriafl.  '     " 


Mw/airrd,    m  kmnax  criaim,  niT  urne  LAurHA,  i./.  [lama]  d /ottrf-hlAd»,  buri,  darl.ping,  ibnt,  wrlham. 

imt»  thii  ttmitry.    Bfrn.  Ori,  ••  flstt  nr  ibìa  fiat  <f  mini,  »  {lati.  Lanciare  [percuoter  e  ferir  di  linda]' 

Lama    [la  parte  della  Tpada  fuor  dell'  Lamihb'tta,  i,f.  [dim.  di  Utnina]  »^ri»i  ir  -mitad  mit  a  lanu. 

«Hi  t  del  pomo]  a  M>d(.  a  UnU  Uadi,  a  Hiile  ikia  fUit  if  mtial.  Lanciare    [  ipcrbolegpire,   aggrandir* 

Venire  a  metu  lama,  »  timi  >•  a  im-  La'mmia,   i.  f.  [ftrega,  itmotitrìce,  con  parole]  ti  '«^l'ff  ir  iKaggitmti,  t* 

tb^àM,  maliardi]  tvriich,  afmnifi,  agfmiau  a  thiag. 

Dire  in  liccio  ifcoTo  io  loTca  luna,  u  Litninia  [Nink]  *  Fairj,  a  Npntb.  Laitcia'kii     [gcirirli  con   impeto, 

faBiim  thtfnani.  Laupa,  i.  f.  [W,  rplcDdon]  A;; fa,  rcigliatri]  It  flìHt,  it  fy  at  tm,  »•  r^B 

lami  r^JAradi  lerro,  o  d'altra  metal-  fplfiiar,  hìgbmtfi.  ifen  him. 

ìolathmflaicofbtiiir  «7  «far  ««</.  La'kFada.  ../.  5  Lakciì'ta.  ../.  [lo  ftaiid  di  aian- 

Lamiicca'ke   LulWr  ,pir  lambicco]  La'miade.i-Ì:  f  to  tira  un  aRa  da  lannarej-  itiri-(*r™. 

-  -"■"'  La'mtama,  i.f.  -'  [viTo  nel  quale  Q  Laticiin  [colpo  H   laocii]   *  bii  — 

_!___ /■_  I. — .-  j'„i:„    -  '^petideli  pc    *■'" — ''^''  '  ' 

.    [cbe  £1  Unpa-  lanaate. 

Lauucca'to.  adj.  dipUbd.  tii\a  lamf-maliiT.  LakciaTo'kE,  ».  m.  [cbe  lancia]   a 

LAMsr'cco,  ò  Liuai'cco.  i.n.[vi-  liAurA'aTE,  adj.  m,f,  [rìfpleiMleii-  Ianni, 

Io  1  diftillarv]  afiìU,  a  limtiik.  ttì  trigbl,  Jhimìmg,  UaoHg. .  Lahcia'tki'cBi  i.fi  ^cbe  lincia] Jlw 

LamiiuIhtoi  ».  M.  [il  lambire]  a  Laupa'he»  v-lanipegpare.  tilA»  kmrli  fingi  bt  darli. 

Sitiirg  tr  luffhi^.  LAMPA'gca,  I.  m,  [malore  cheviene  Lavcid,  ».  m,  [falto  pKci^tob]  « 

Lahbi'ke  ipigliat  legg'iertnaDCe  colli  nella  bocca  de'caTalfi]/'<'74*< ir  ^"V''/»'  ì*>"f,  'If'f'  fi"*'  ''"  "H^'fg  »f  '  d»i-, 

fiisual  ti  A'(t,  t«  %,  LAMFESctA'ki    [  riliKere,    rendere  iki  Jl^tiag  tf  an  bare,   ibi  minmiUìag 

(jAHiiti'vu.  I.  m.  llora  di  medio-  TpUndore  a  Ru!&  di  fuoco,  e  dì  baleno]  tf  a  fix. 

mento  che  IJlambifce]  altbcibiriltamarj.  u  ffa/b,  li  Jhmt,  li  bUm,  n  ligbia.  DiyiimaìiBcmial  thi fa-fi Jình,ti  ivrit 

Lamiild'ica,  (./.    t  LAtireoaiAMi'iiTO,  J.n.  )  Lakcio'ne,  i.  m.   [lancia  granue]  a 

Lauiuu'ico.i.w.  nwte.euralal-  Laujo,  ».  m.                        f  [baie-  gnai  Unii- 

mica]  nìld  viM  ani  wìIdgrafii,Uaib-  no,  Ipleador  di  fiMCO  nObmiglìante  ilba-  LahcidMi  ere,  ».  M.  [tiratOT di  lin- 

Iriwjf  lenoj  i»^,^  ailaa,  ali£kiniiig.  eia]  a  lamie. 

Lamfhta'ule,  ad].  [  liraetuerolel  LAuro'HE,  ».  nr.  ffnitEo  d'Hot  piana  LAMcioTTA'itE  [feiir  di  linda]  n 

'   lamntab.';  d-I/fil,  mtanfid,  vrofml,  piti-  dftn  in  Ialino  rubui  idau]  raft-hm.  Ui,    (•  Jirii  n  tnmid  trìii  a  lami. 

fili,  itflnaUr.           _  Lamike'da,  ».  /  [fpeiie  d'inpùllal  LAwcio'rTo,  i,  m.  [aftì di  linciate] 

Lameht  *iiii.»ie'hte,    adv.    [con  alamprij.  a  javilùt  tr  rlirt. 

)xtntn\iBix^l.im'BtaHj.d^fmihi«naHfnltf.  LamtRBdo'cci  A,  V./L  La»ciotta'ta,  i.^  [colpo  di  lan- 

Lamevtame'mto,  I.  m.\  LAMrnEno'TTo,  1.  m.f  [Umprcdl  cionol  a  bH,  tr  tW  mb  a  javtUii  tr 

LaxichtaHiA.i./.          J     [illi-  porane]  lillfc /«fTOJ.  darl, 

mentarfi,iami'niD]f«ii«idii(ii,tcaMi>'i^i  Lampre-otio  [intana delleviieDe  per  LANCiin'qiAi  »./.  [p'iccoU  lancia]  a 

itwaUiniJ  mta*^  ctxflaiii:,  lamtatbii.  jìnod»]  a  frisar/ ifibt  mtrmb.ii  self.  fmallUm: 


LAN 

^  LxirsA,  i.  f.  [pianura*  ctmpaipia, 
prateria]  s  htéSb»  m  do$m,  Mpìrnnt  afitld, 

Laudra,  uf,  [puctuoaj  s  wbwe,  s 
tUsy  tir  truU, 

Lavp A,  /•  fi  [aoqoa  di  fior  d'iruiclj 
éfém^t'irater. 

Lavoo'rbi  /.  M.  «.languore. 

LAvouB'xrTX,  m4j-  [debole]  Unffùjh» 
ùijgyfdmt^  wiaktfeeUe» 

^  Languènte  Lvnorofb]  ìdw^m^hhiigy 


Lawovidb'ttoi  éu^,  [alquanto  lan- 
guido] Isugmfhingffaintiflì.    • 

Lakouide'ssAi  /if.  {jÓKcììasaiMTi' 
fpfi^faintmfs%weé^tntfij  wsttt  ùffiremtb. 

La  wouido,  4fi$.  t'alza  fone>  drao- 
Iti  b:ècco\UnigmJbaig^fÈmtt  vctéikt  fèehie» 

LANouiDo'B.Et  /.  HI.  r languidezza] 
fshitnefsy  reeéknifit  »««<  tfftringtb, 

Laxovi'rx  [mancar  di  forzei  (ve- 
nire, inddx>lirel  u  lanj^mifh,  ÌUiier,famt» 
pmi  §r  tmfmm  émén,  te  driop. 

Ma  perchè  pur  fanguir  ?  èm  jtby  d» 
jm  sffùa  yomr  fe^.    Petr, 

LaWOVo'&B»  /•  IVI.   l 

♦  Lanou'rai  s.  fi  j  r  mancamenco 
di  fòrza,  debì!iiamenw>  afmzjonel  /dbf- 
tufi,  weskjuft^  fuhUnefty  iéngm/kmint^ 
mmt  9fftreagth  tnr  J^t,  féiinti^g  fit,  «r 

Non  TI  dontee  tanta  languria»  dm*t 
ve*  T  fiet  ymr  felffi  mmch,  Tar.  rit, 

*  Laki  A^B.B  [tbnnare'l  r»'  ttar  in  fitta. 
Laviamo,  mdj,  t§rm  tn  futes, 
Lavi'b&b, /.  w.  Lfi>rt8  di  falcone]  4 

Lmmtry  s  fiéat'bsvck. 
Lavivi'cio»  t,  m.    [lavoro  di  lana] 

«Mtfm  mumaféOnre^  tkg  mt  •ffiimung 

0r  weaving  990L 

Lavo»  a$.  [di  lanal  ffoUm,  tfwùL 
Panno^  lano,  wm/Zm  tbtb,  thtb, 
Lano'so,   a^'.  [pien  di  lana]  wolfyt 

full  wr  fUntifml  §f  woL 

t  Lanoio  [peiofi>]  rtigb'haiftdt  rtmb, 

LANTB'RjTAt  '•  /  [  finimento  nel 
quale  fi  porta  il  lame  per  difendalo  dal 
Tento]  »  Isnttm  wr  lémtb§m* 

Lantèrna  [fanale  delie  torri  dì  marina] 
tbe  Umtbtm  •/  a  wsieb  tnnr» 

Lanterna  nuigica  [finimento)  che  mo- 
fira  gli  oggetti  per  refrazione  capovolti] 
msiUsl  iatubtimy  a  fwtédl  tptiuS  hjhm- 
wmr  vfkUb  Jhem  by  s  gUmy  ti^bt  bidc- 
•MS  mmfters. 

Lantèrna  [qudia  parte,  che  è  in  dma 
degli  edifizi,  e  fi  (òlleva  dal  tetta»  e  co- 
perta del  rimanente]  s  lémtbofm,  a  titttt 
Dmm  «r  Caf§k, 

Mofirare  altnii  Incdole  per  lanterne, 
f  mskt.  Me  beiieve  tbm  tbe  muem  is  wude 
ef  ireen  tbeefe. 

Lanter.ka'jo,  1.  M.  [che  fa  lan- 
terne] s  Untem-méiker. 

Laxtbrma^e  [volgerla  lanterna  col 
lume  verfo  alcuno]  so  prefent  m  Uutborm 
mitb  a  li^ht  in  it  so  fvmehodyi  eyes. 


Laktbr netta",  /./.y 
>»  /.  m,    j  [d 


lim.dilan> 


LANTEHKrWOi 

terna]  a  little  tmttertt» 

Lakterko'we,  #.«.  [lanterna gran- 
de] a  grgas  lanterm. 

Lahu'gi«b  s.f,  [peli  morbidi,  che 
cominciano  ad  apparire  a  giovani  nelle 
guance]  dovfn,  dotmy-heardjhft  bai?,  she 
fcft  nooi,  costotty  nap  or  moffinefs  effrmst 
«r  trees» 

Lamuoivo'so»  édj»  [pien  di  lanugine] 


L   A  P 

Lavv'toi  éu^.  panofo]  pne/fy,  fidlef 
vteof, 

Lavu'xxa,  t.f.  [dim.  di  lana]  (rnsll 
«tm/. 

Lahxo,  1.  m,  [(bldato  tedefco  a  piedi] 
4  German  fiot  fiidier, 

L    A    L 
La*  oltre,  sdv.ynder^  tbere. 
Laonde,   adv.   [per   la  qual  cofi] 

mberei^emt  tberefire» 
Là  onde»  éuh.  [di  dove]  fitm  vpbeme, 

we^eiut» 

La*ovb>a/p.  tbere,  wbere. 
L    A    P 

Lapa'«io,  1.  m.  [Iona  d'erba,  e  ra- 
dice]  tbe  berk  ferrei,  Mtnksrbmbsrb,  dock. 

Lapida*  *.  /.  [pietra,  ma  fi  dice  più 

propriamente  di  queUa,    che  cuopre  la 

fepolmraj  /ione,  bmt  more  froperh  tbm 

/tome  wbscbcovtrs  tbe  grave,  a  temh^Bme. 

Lapida  re  [percuotere  con  làffi]  te 
fieme,  te  bml  «r  tbrov$  ftones  st. 

Lapida'rio,  s.m,  [giojcUiere]  mU- 
ptdary,  s  yeweiier, 

Lavida'to,  adj./loned. 

Lapidatore,  *.  m.  [che  lapida]  s 
iwrier  efjhmes,  be  tbst  fiomet  w  tbfiws 
Jlemet, 

LAf  ida.ioVb,  /./.  pi  IipicUre]  /^. 
fidatten,  a  Jiommg  se  deasb. 

Laude,  /./.  [lapida] /w, 4  temb- 
fiene» 

Lapide  [pietra  prciiofi»]  a  preci^mjlmi. 
Lapillarb   [ridurre  in  lapìUil  /• 
ctet  iuso  fmaU  fionet.  '^    -^ 

L  AP  iLL  aTo,  ^.  cmt  imto  fmsilftmes. 
Lapi  deo,   mdj.  [di  pietra]  ftony,  of 

fiLVlS^.'^  ""^   [Pietnizza]/.^/ 

Icnverej  s  penai  or  trayon. 
LAf  iìla's.aso,/.  m.  [pietra prezio- 

ou  di  color  azzurro  con  vene  d'oro]  la- 

fif  UkmU^  s  /Ione  tf  skyeoUmr,  ofibicb 

vermtaem  iswuule, 
*  Lappare,  uUferlUkm^ 
Lappola,  /./.  [fort,  d'erba]  *iirAf*, 

L    A     R 

Larda'rb  [metter  lardeUe  fn  me&- 
Vi  della  carne]  te  Urd,  ^^ 

^Jl^^^'r^J"!?^^*  '•  -^-  f «amento  di 
ferro  che  0  larda]  s  tsrdingpin. 

Lardo,  t.  m.  [graffo  ftnitto,  ed  è 
comunemente  di  porco]  Urd  or  boi's. 

Lardo,  7 

graffa  e  (alata]  Isrd»  bacon,  picktedp^k. 
Larga  ceto,  adj,  [molto  largo]  very 

Z^&tti};''"''  ^-  [«"pumente] 
t>  ,i-argamcnie   [liberalmente]  fieely^ 

tir%  ^*"^'^"  LP««MmenteJ/i«i^,w- 

Largaménte  [copiofimente,  abbondan- 
temente] Isrie^,  flmifmly.   étbmedémt^ 


L    A    R 

if  Largamente  C  diiFjfiuxi«nte1  dBM. 
ly,  more  at  Urge. 

Larga'rb  [allargve]  f  teidm  f 
moke  totder, 

t  Largire  [aprire]  te  open, 

Laroa'to,  a^.  widemed,  epeued» 

Laroheooia'rb  [dareaWlità^pnH 

ceder  largamente]    to  give  Zbttv,  1»  gd^ 

freely  and  gentrom/fy^  so  Jhem  botmty. 
Largheggiar  di  parole  [pfometicr  mol. 

to]  so  promìfg  a  grest  deal,  to  b§  vttyme^ 

meroms  in  verde  and  promitet, 
Larghe'tto,  adj.  [dim.  di  tanol 

a  Httte  Wide,  femewbat  uide. 
Larohbssa,!./.  [una  ddle  dimeiK 

noni  del  corpo  fòlido]  headtb,  widemfio 

largenefs, 

4?  Larghezza  [UberaTitàl  /«vm^. 
liberality,gifì,  dole,  prefent.  JL^SSu^ 

Fare  larghezze,  te  make  prrfemts.  te  I» 
liberal, 

*Ì?  Larghezza  [abbondanma,  co^  pie- 
nezza] ptentifnlnefi,  plenty»  Jlmre,  tefSej^' 
neft  ^great  mnantity, 

^[•Largbézza  [abilitai  licenza]p0MjfS«i^ 

*  Larchita*,  /./  [larghecul  iatre^ 
neft,  liheraUty^  v,  larghezza. 

Fare  larghiti  di  qwJcfac  cofi,  u  be  8^ 
beral,  to  makf  free  witb  s  «Uw,  ueUki$ 
freely 

*  Laroimr'kto,  V,  laigiiL 

*  Laroirb  [dare]  te^gbeféUh 
md  targefy,  te  befew^Ufrmt^  teftmiu 

Largita,  /.  /•  ì 

*  Laroita'db,  e.  fi  ^ 

*  Laroita'tb,  e.f.  ^  rktpli— ^i 
hreadtb,  e^idenifs,  Utrgenefs.  ^^^ 

•|P  Lirgiri  [magnificciBB^  fibcfiDiil 
Urgmefs,  ùberality,  iMnQb  éhU,  frefemeo 
denative, 

*  Laroi'to,  aé^.  befhwnd^  ghemm 

*  Laroito're,  i.  Mi.  [che  lanìlctì 
s  Uberai  giver,  a  ffUg^^mdtr.éfmlt 
bejttvoer. 

*  Laroi.io'iib,  ,  /.  [laigtaal 

f  t'^^f.  '*F«^''   ^•'«^fi'betfe»  Uegmrfi 
liberality.  *     ' 

Laroo.  sd),  [cfaetha  laigliexa.  con* 
erano  di  firetto]  head,  m£,  Àmw 

Via  larga,  abreadveay. 

Panno  largo,  broad  or  trìde  ektk, 

<|p  CoTdeoza  Urn,  almge  eemfiimtg. 

4?  Largo  [copiolo,  abbcMidnMl tmiem  ' 
plentifnl,  plemteont,  abotmdit^.        '       *' 

Larga  menfa,  a  plentiftUdhmn. 

Laigo  di  viti  e  d'arbori,  JèM  •f^keu 
etnd  treei, 

*  Largo  [magnifico,  fibcrale]  fiet^ 
bemnttfml,  mé^ntfcemt ,  Bbtfai,  emrul 
eeu» 

Che  più  largo  fa  iHo  t  dar  ié  flcflbk 
b^anf^  God  «^  mare  bemotèfiU  àegivÒM 
btmtktf.    Dante.  • 

*  Largo  [vantaggiofb]  sàtumu^km^ 
froJitable,good,  benenraUe, 

tarli  far  largo  [fàrfi  aver  rirpettol  té 

moke  me't  fef^be  refpeQed  and  bmmred. 

Farfi  largo  agU  onori,  te  advamea  m^$ 

felf  to  bemmby  enee  etm  indiafirt  md a» 
biGty.  -"^J^mmm^ 

Lum,  *.»»».[largbeua.«pttio]*rf,«i«, 
mdenefi,  targenefi,  * 

0un  largo  tutti,  e  ciafcuno  era  londcb 
tbey  mere  •/  tbe  fame  largmeft,  medeven 
ene  veas  ronnd.    Dante. 

fKìa 


L    A    8! 

Parltr  largo  duna  rofi,  (9  Jptai  et 
Urie  m^on  m  tbi»gt  to  dmeil  «p«i  it. 

Volger  largo  a  canti  [fcanuirc  le  difli- 
culca*  e  i  pericoli]  to  évoid  or  Jhw»  M 
élifffkmltUs  snd  démgers. 

Gioocar  largo  [non  s'appreflàrc]  tofUy 
§r  fight  st  a  difiamt. 

Andar  larga  da  che  che  fi  fìa  [andarne 
loncanol  to  besr  df,  to  tskt  feét-room,  to 
Ùémi  o^vrstm  dtfiémce. 

Alla  Urga,  adv,  Uetgttft  fUntifully»  m- 
éamdémtfy, 

Largo'ra,  /./.  [rpaiiofirà]  hesdtb, 
mdtneft,  Isrgenefs,  txttnt, 

La'kice,  i,  m.  [albero  di  grande  al- 
teaa]  the  lareh  tree,  a  hfij'  «^  V  *'«« 

LaIi,  Dei  Uri,  lMrt,,hotfiioUGods  m- 
mom£  the  Romani. 

LARiKOB,  /.  «.  [bocca  della  canna 
de  polmoni]  latynx»  tkt  tbroat  or  the  top 
rf  the  wnd-f^e, 

Lako,  s.  m,  [fona  di  pcfce]  sfea- 
toh  orfea-gulL 

Lauva,  «./.  [fpettro]  Utros^  ghofi  «r 
fhsmtom,  a  wstking  fpHt. 

t  ^^^  [ytSte  contrafatta  per  non  eHer 
conofciuto"!  tiostbf  to  dijgmfi  orWs  JelfUkf 
msfymerédi  hékits, 

f  Larva  [mtSchiazl  s  vifsrd  «r  [vh 
wutrd,  Mmsfk> 

LAS 

LAsA'oirB,  /.  /.  [pafta  di  farina  di 
grano,  che  fi  diftende  (òttilmente  (òpra 
gradccif  e  fi  fecca  per  cibo]  ^  kimd  tf 
tk'mfmfit  cut  intofiUtt  amd  drjd,  boiUd 
im  uater  or  hotb,  tbm  fui  info  a  dijh 
witb  g;rated  ebufo  snd  fttire  af  freflt  butter 
modirsndàvir  tbem, s dijh^  I belino,  wt- 
kmwn  in  England. 

LAtAONAjo»  /•  m,  [che  fa  laiàgne] 
kt  tbét  makos  tbmtkindoffaftt. 

LASAOiro'xrB»  s,  m,  fhuomo  grande 
•  lapito]  a  coxcomb,  Mjitfy  f^^  gm  éndt- 
mmd  fellw,  a  dmue. 

Lascia,  «./•  [pefce  d'acqua  dolce]  « 
roédf^  M  frtSh  nsttf  mmllet. 

La  celefte  laica  [il  fegno  de  pe&i] 
Pt(ce>,  ont  •/  tbe  tvcehe  itkfiialj^s. 

Lasci  AMENTO)  /.  m,  [il  làfaare^  s 
itsvit^j  akémdoamg,  for/skintt  fmitttng, 

Lascia'ke  [non  portar  feco  in  par- 
teodo  che  che  u  fia]  to  Usve, 

Ho  lafciato  in  mio  libro  a  cala,  /  hsv§ 
Uff  my  hook  st  home. 

Laiciare  [abbandonare]  io  kéve,  tofor» 
Jskty  to  shandon, 

litlciare  in  Nallò»  to  leavt  si  rmidom, 
Tbis  proverb  is  tskem  from   tbe  fobie  tf 
Arhdnes  oobo  tvés  Ufi  by  Thelèns  in  the 
ifiandofì^zxos, 

Lafciàre  [permettere]  /•  {ei,  to  fmffer. 

lAfciatemelo  vedere»  iet  me  fee  ti. 

I4tlciate  ftare»  Ut  tbét  sUne,  doni  med- 
ék  witb  it, 

Lafciàre  [  tralafi:iare  ]  io  Uéve  off,  to 
firbear. 
^  Il  quale  qqanunque  turbato  il  vedeffe» 
non  lafcio  di  dire  il  parer  fuo»  »ho  sl- 
tho*  be  fevp  htm  perfiexed  in  bis  mind,Jiill 
he  told  bìm  bis  opimm. 

Lalciare[£u'e  erede,  legare]  to  Uave  or 
wefnesth, 

Lafàare  [IciosUere  il  cane  dal  guinzag* 
iio»  dietro  alla  fiera]  to  fet  dogt  after  s 
mU  be^fi. 

LtSoMX  la  briglia  al  cavallai  u  hi  hojk 


LAS 

ibi  reini  ofé  bwfe»  to  givo  bim  the  head, 

I^dàru  [rifebrarfi,  conlèrvarfi]  /• 
kffpt  to  preferve* 

Non  mene  fon  lalciato  un  fialco,  / 
béve  not  ont  bottU  /rft  for  my  felf, 

Lalciarfi  andare  alle  paffioni,  to  édMÙ 
io  abandon  one*s  fetf  up  to  pajfumsy  to  gra^ 
tify  one't  pafpons. 

Infoiato,  ad),  Uft»  v.  lafcìare. 

LAsci'axx.£><ti^.  [difloluto,  licentiolb] 
Ucentiouty  Uvcdt  ioofe,  dijjlihte,  diforderly. 

Lascio,  i.  m.  [legato  £uto  per  tefb- 
mentol  a  Ugacy, 

Lafcio  [teftamento]  a   nìlU   a  tifia» 

Lalcìo  [gtuxwogUo]  «•  /«q^i  Jvr  dejgs  or 
bomtds. 

Andare  al  lalcio  [tener  fuor  delle  fila 
il  cane  in  giunzagUo]  to  tafi  or  tbrow  off 
tbe  dogi. 

Andare  al  lalao  del  cervo,  io  bomnd 
the  fiagi  to  cafi  or  thro»  off  tbe  dtgt  ai 
the  Jiag. 

La'scito,  i.  M.  [legato]  a  U^s^, 

Lascivame'mte,  adv,  Ufavienfly^ 
Uaeberoufly»  mantoniy, 

*Lasciva'xsa,  s»f.  [lafcivìa]  i!tf/a* 
%iomfnefs,  wantonnejt,  Inft, 

Lascive'tto,  adj.  \àìm,  di  lalcivo] 
montoni  frolici^frme,  Im^nl* 

Lasciavi  Al  i.  f,  [movimento  dilb- 
aeflo  di  corpo,  e  d  animo  diflòluGo]  Ufà'- 
vienfnefst  lecbery,  wamionneft,  U^fi, 

Lascivi'&b  [divenir  lalcivo]  to  Ufà" 
tdate»  to  grom  kfàvioms^  leacberotu  or 
rtanton, 

*  La8ci'vita\  V.  lafcivia. 

LasciVo,  adj.  [che  balalaria]  i^- 
«fMi,  Uacherpns,  manton,  Imfifnl, 

Parole  lalcive,  obfiene^  ban^  teordt» 

LaCcivo  [vagabondo,  dilToluto]  diffò' 
Inte,  vagabondi  lend,  loofe»  lUentiotUt  di' 
bancbed. 

Lasco,  sé^.  [pigro»  ^le]  J!em,  Jlotb" 
/»/»  fifggijhi  éUUlt  Idxy,  beavy,  JlacJ^, 

Las  sa' IL  B  Lflancare]  to  wearyftire  or 
fatigme. 

dflare  [lafóare]   io  Uave»  to  forfaket 

io  ahandanm 

Lassativo,  adj,  [che  ha  virtù  di  le- 
nire, e  mollidcare]  Uucativet  loofening,  o- 
pening. 

La  ss  a'to,  ai^»  [llanco]  wearied^  ai- 
re^, fatigmed* 

huffìio  [laidato]  Uft^forfaken^  aban- 
doned* 

Lassasio'se»  i.  /.  [fiacchezza]  wna^ 
rinefst  faintneft,  Uffitndih 

Lassb'ssa,ì./.  [franchezza]  Atj(pf«i#, 
vcearinefs^  faintneft. 

Lasso,  adj.  [Sanco]  meétry^  tired* 

Sono  molto  lulb,  /  am  very  weary. 

»p  Laflo  [infelice,  mifero,  roefchino] 
mifirabie,  emhappy,  difconfolate^  nrtttbeJ, 

Laflo  [efdaraazione]  alas  / 

Quanta  lagrime  laflo,  e  quanti  verfi  ho 
eia  Tparfi,  ^s  !  boto  many  teart  bave  I 
Jned,  and  boto  many  vtrfet  bave  l  tbrow» 
away  ì  Petr. 

Lassù',  ola*  su,  adv,\ 

Lassù  so,  adv*  \    [  in  quel 

lu(^o  alto  ]  there  above, 

Lastka,  I.  /.  [pietra  molto  groflà  e 
di  Itiperhde  pianai  a  fiat  broad  fione, 
a  fiate. 

Porre  uno  in  fii  le  lallre  [uccidcrlol 
/•  bill  one  npou  the  hot. 

Lastricare  [coprire  il  fiiolo  ddll 
cena  oon  laftre]  to  psve. 


L    A  T 

Lait&ica'to,4i4.  [coperto  di  lafire] 
pawd. 

Lastricalo,  s,  m.'J 

La'strico,  i*  m,  %  [il  coperto  dì 
Jaflre]  pavementt  faved  place* 

Condurli  al  laÀrico  [venire  in  eftrema 
neceflìtà]  fo  he  rednced  to  hit  Ufi  Jhiftt» 


to  be  very  poor,  to  come  to  b^ary, 

Lrst 
apavitig 


Lrstricatv'r 


ime  to  rm 

A,  /./.  [3 


laftricaré) 


Lastro'nb,  «•  m.  [laftra  grande]  s 
Urte  broad  fione  or  fiate, 

Laflròne  [quella  pietra,  con  la  «uale  fi 
tura  il  fornoj  m  bvéUfiomt  vsètk  tobtcb  ba» 
kert  fhnt  their  ovem 

Lastru'ccia,  t»m,  [dìttu  dilafiroì 
0  fman  fiat  fione  or  fiate. 

L    A    T 

La't£bra>s.  m.  [o^rìtà  nalcondig* 
Ho]  a  bidden  place,  a  Uirbing  bouTseSlb 
tifrner^  a  fhslter, 

Al&i  t'd  mo  aperta  la  latebra,  tme 
yen  bmw  alL    Dante. 

Latbbro'so,  at^.  [nalcoflo]  dark, 
fhady,  fnll  [of  dens,  boUt  or  hiding  places. 

Lateooia'rb  [cofteggiarej  so  ^ 
by  tbe  fide  or  eUfo  to  thefhere. 

Latk'kte,  4c4*  [ofcuro  nafcofo]  £f. 
ient^  clrfejecret,  dark^fiiad;,  bidden  Jmrk^ 
ing, 

Latera'le»  adj.  [da  fianchi]  lait^ 
TMl,  bebt^ing  to  tbe  fidet  ef  any  tbing» 
fidevtays, 

Lateri'na,  /./.  [ceflò  fogna,  luogo 
dove  fi  gettano  le  immondiziej  a  damg" 

Laterina  [nome  d'un  caftello  in  Tol^ 
cano]    a  nome   of  a  cafiU   im  Tulcany, 

*  La  TE 'ss  a,  /•  /.  I  latioidine]  lati^ 
tnde^  breadtb,  Uargenefi^  mdenefi, 

LATi'ac7Lo,  i.  m.  [  nafcondiglio]  m 
bidden  place,  s  Imrkit^  boU, 

*  Latikamb^nte»  adv.  [largamen- 
te, agiatamente,  agevolmente]  largely^ 
eafify^  commodiomfif,  eonvenientfyf  tem» 
fortably. 

Laanaménce  [alla  Latina]  im  L«cin, 
accordine  to  the  rutes  of  Latin. 

Latinità,  t,  f.  [la  lingua  Latina]  the 
Latin  tongne. 

Latixixza're  [dire  latinamente]  /» 
fpeak^  vtrite  or  tttm  info  Latin,  ss  play 
ibepedant  or  fihoo/mafier, 

Lati'ko,  /•  m.  [linguaggioa  idioma] 
langnagOi  idiom. 

fl  eavalier  ch'inielé  quel  Latinoa  fer* 
ma  il  cavallo,  e  non  là  che  fi  £ire,  tbe 
kp^ht  ttbo  nmderfiood  tbat  langm4^e,  fitpt 
tbe  borfe  and  dotb  not  know  vebat  te  io* 
^tp.  Ori. 

£  cantino  gli  augei,  cialcuno  in  lùo 
Latino,  and  Ut  the  birds  fing  every  one  im 
bis  vpoy, 

<$>  Latino  [ragionamento,  difcorlb3 
difconrfe,  fpeecb, 

<ilp  Launo  [dottrina]  Uarning,  kaem* 
tedg^t  àoQrine* 

Launo  [la  lingua  Latina]  Lafin>  or  tb§ 
Latin  tongue. 

Latino  di  cucina,  lato  Latin. 

Latino  £al(ò,/>^>  Latin,  tff»ntsoiirniiff« 

Launo,  adj,  [del  lazio]  Latin  or  Latine. 

Dimmi  s'alcun  Latino  é  tra  coftoro,, 
teli  me  tf  there  it  any  Latin  amengfi  thofo* 
Dance. 

Favella  Latina,  the  Latin  tongne. 

^Pi^atino  [chiare),  piano»  intelligibile  ] 
iUartiUAnt  tnttUlgibU. 

X  e  2  if  Lai^o* 


L    A    T 

«1?  Latino  [largo,acìato]  knédyWideyJfM' 
titUy  commodiouSy  eafy. 

Vela  Latina  [fpeùe  di  vela  di  forma 
triangolare]  tht  mizxett  fati  •/  a  Jhip,  ^ 

Latino,  advm  [alla  Latina]  i«  Latin» 
sfiertheform  andfaflnm  tf  Latin. 

Parlar  Lanno,  to  fpeak  I^tìn. 

Latitudine,!./.  ihT^hcJSA] Uti- 
tndci  hreadth,  lérgeneftt  «cidenefs. 

Latitudine  di  cuore,  liherality,  affability, 
tomtefyi  làndnefs. 

Latitùdine  [appreflb  i  geographici,  l'ar- 
4;o  <)«i  meridiano  d'un  luogo,  tra  eflb»  e 
l'equinoziale»  picfln  gii  aRronomi,  l'arco 
tra  Tedittica,  e  una  Uella,'  fijl  cerchio  cfi 
ladcudine  della  medefima]  Utitmde, 

Lato,  X.  OT.  [parte  definì  o  flniftra 
del  corpoi  fianco]  JUe. 

Lato  deftroy  lato  manco»  tht  rì^it  §r 
irftjide. 

Lato  [banda.partel/i^»  Wi^r* 

Lafciar  da  lato,  t9  Uétve  mfidit  éféft, 

A  lato  [a  canooj  bj^  nest. 

Lato  [luogol  ^Afctf. 

Ma  quefto  vero  é  fcrìtto  in  moki  lati, 
èmt  tbit  trntb  it  veritten  in  fsvenU^U' 
€is*    Dante. 

In  ogni  lato,  every  vphert* 

Sorella  dal  lato  di  madre*  ém  mterint 
Jtjler^  Ji/ler  tf  the  wtotber's  fide. 

Lato,  éuTj.  [fpaziofb,  tasgoj  Jfécioms, 
mdtt  hosdy  Urge, 

Ale  hanno  late,   e  colli,  e  viO  umani, 
tbey  bave  Unge  teingty  and  the  neck  émd 
féue  of  s  mam,    Daaie. 

Lato'va,  /./.  LATOVA»  dm^ter  of 
éhtgìaat  Coeus. 

I^ktònio,  Apollo. 

La'tora,  /,/.  pL  [di  lato!  thefides. 

Lato  RE,  s,  m.  (jportatorej  s  besrer» 

Lata. A,  i. /.  [di  latro]  a  Jhe-tbitf, 

Lata  aus'vto,  /.  m.  [il  latrare]  a 
èsrking. 

Latra'ke  [  abbajare,  ed  è  proprio 
de'cani'ì  to  bsrk^  to  èav, 

f  Latrare  [gricarej  ^«  try,  to  Ument, 

Latk a'to, s.m.  [il  latrarci  sbsrking. 

Latrato,  m^.  harkedy  bafd, 

L  ATK  a  TO  K  B*/.m.  [chc  latrai  m  hsrber, 

Latri'a,  /./•  [(èrviiù  dovuuaDio 
Iblo]  bomsget  fervicty  or  reverente,  wor- 
Jhh  due  onfy  to  God. 

L ATK  IV  A,  /./.  ^lacerimi  a  dmngbii, 
s  honfe  of  office ^  m  fnvy»  the  fink  of  api- 
véte  homfe. 

Latro,  /.  m,  [ladro]  «»  thìef.a  robber. 

Latrocinio»  /.  m.  (.ruberìa, la ndro- 
seccio  ]  istruiny,  Urceny ,  theft,  robbery. 

Latroci'no,  sdj.  [  abbominevole  J 
àbominabUt  execrabte»  detefiabie. 

Latta,  /./•  [compofizion  di  metalli 
diftefafutilmentej  Uttent  Uttìnitrontin" 
ned  over. 

Latta'; o,  a^-  [che  ha  latte]  tbat 
has  a  ^reat  demi  t/  milk^ 

Nutrice  che  buona  h'.iaja,*  nttrfe  that 
bds  a  f  rtat   deal  of  miiky  a,  good  nmrfe. 

La  vTAju'oiA,  /./".  Lforta  d'erba]  ibe 
berb  titkymal  or  mi'\  veeed. 

Lattajvi'olo,  i.  »i. 'dente deprimi 
che  com'i.iviaco  a  metter  quando  fi  latta] 
yonng  feeth. 

Latta  vTt,  ad\,  m.  f.  [che  prende 
Ulte]  fmckihgy  tkat  Jnikt, 

Laitanre  Lche  lata]  that  fuclles  orgives 
fmk, 

Nurrice  lattante,  m  vret  nmrfe,  m  nmfe 
tbatfmcklet  s  thiUin 


L    A    V 

Latta're  [allattare]  to  ghe  fmcky  f 
fmckiet  to  nmrfty  to  fmck. 

Lattare  un  bambino,  to  fmtkle  s  ebitd. 

Bambino  che  latu,  s  fucking  child,  n 
Md  thst  fucks» 

Lattari  HI,  /.  m»  ali  forte  ef  ftft 
roed  fjhet, 

Latta'ro,  v*  lattajo. 

Latta'to,  adj.  fuckledt  fmtk^d* 

t  Lattato  [bianco,  e  pulito  come  latte] 
wUlkyt  Vfhite  at  milk, 

Latta'ta,  *./.  [bcvandi  di  femi  di 
popone]  a  fotim  made  toith  tbe  milk,  ^ 

nttl^m  ftads, 

Lattatri'ce,  i.  f.  [che  da  il  lattej 
é  nmrfe,  Jhe  tbat  fmkles  a  chitd. 

Latte»  /.  m.  ] fannie  converùto,  per 
la  terza  concozione  dalle  itiftanza  delle 
mammelle]  milk. 

Vitella  ai  latte,  a  fmking  cslf 

Latte  di  pelce,  thefoft  roe  efsfifb» 

Fratello  di  latte,  a  fofier-brotber. 

Saella  di  lattea  a  fijfer-fifier. 

Latte  [laràficcio]  milky  wbitejmiee  ef 
fome  plants. 

Latte  verginale  [fona  di  lifcio]  virgimt 
miOt,  a  flirt  ef  cbymieal  compofitien,  esUed 
3enfamin-'Vi>ster» 

i^  Lane  di  ^ina  [  tutto  onel  che  iì 
può  avere  di  nugliore]  the^  be/t. 

In  caia  dia  v'è  il  latte  di  ^IHna,  tbey 
alwayt  est  of  the  b^  tn  bis  bomfe, 

Pefce  di  latte  [pefce  marchio]  a  fih 
Ifitb  a  foft  roe. 

La  bocca  gli  puzza  di  latte  [è  molto 
giovine]  bit  brestb  fiimks  ef  milk,  he  it 
veryyotmg, 

LatteooiaVte»  ad),  nu  f,  [pien 
di  latte]  mìlky^  faU  ef  milk^  UOifitar^ 
tbat  breeds  milk. 

Latteo,  adj*  (^di  latte]  laQeouiy  miOty» 

La  via  lattea,  La&ea  via,  tbe  nùlky  wmy, 

Lamtici'ki,  /.  m.  [vivande  di  lattej 
milk-meatt,  ali  kìmd  ofibeefe, 

Latticiwo'io»  ai^,'ì 

La-Iti'fbro,  at^.  f  [che  h  latte] 
laGificait  that  breeds  milk. 

Latti V l'cio,  f.m.  [umore  cheefce 
dal  nco  acerbo,  e  da  cofe  fimili]  tbe  milk 
that  Comes  omt  of  tbe  Jig  that  is  notyet  ripe* 

Latti'ace, i.  m,  [eicremento dei  bam- 
bini, mandato  alla  fuperficie  dei  capo] 
fcmfor  fcatl  on  the  chiUlren's  head. 

Latti XI o'so,  adj,  [,  che  ha  latàme  ] 
fcmrfy  or  fcald-hesded. 

Latto'n»o,  /.  m,     7 

Latto'k5olo.  /.  in.  j  [beftiavaccioa 
da  un  anno  indietro]  a  fmcklngtalf  or  én^ 
ftukintg  beafi  that  is  net  alnve  a  year  old, 

Lattova'ro,  /.  w.  [compofto  di  va- 
rie colè  mvciicinali,  elettuarioj  etefluary. 

Lattuga,  s.  f,   [erba  nota]  letttce. 

Lattuga  [gorgiera]  a  tnck^t,  a  late- 
tmc^et, 

LattuoaVcia,  s,f.  [cattiva  lattu- 
ga] a  kad  letttce, 

Latiu'me,  s,  m.  [vivanda  fatta  di 
latte]  miik-meats, 

L    A    V 

Lavaceci,  /.  m.f.  [uomo  (cimuni- 
to  e  .appoco]  adio.ce,  blockhead>  a  legger ~ 
head,  alt  timkivara  Jel/oir, 

Lavaccia'ke  [  lavare]  ro  vcajh»  to 
rin^r. 

Lavacro  /.  »r,  '^luogo  dove  fi  la- 
va] 4  w^hing'pUte,  a  bath  §r  béiignio,  a 
jont. 


L    A    U 
Lata'ofa,  *./.  [pietra  lavigot  ^ 

flakf, 

Lavame'vto,  t,  M.  [Il  lavare]  s 
teajhingt  bathing, 

Lava'kda,  s,f  [faivamra]  4  »4(Bm!{. 

Lavaxua'ja,  /.     7 

Lavakda'ra»  f*/>  j  C^oiuia  che  la- 
va i  panni  lini  a  prezzo  J  a  eeafher'meman* 

Lavare  [nettar  una  co(à  eoo  acquai 
to  vrmjh,  -' 

Lavare  [bagnare]  to  m^  tr  tester. 

'ff  Lavar  la  teda  ad  uno  [dir  mal  di 
luij  to  fpeak  ili  of  one,  to  ratti*  biao^ 

Mene  lavo  le  mani  [non  voglio  impao- 
ciarmenel  Ivtajh  my  bande  efit,  rubam 
noth'tng  to  40  roUhft,  TUnt  beememttà 
in  it. 

Una  man  lava  l'altra  [giovare  icafnlàe. 
volmentej  to  help  one  aseotter, 

^  Lavare  il  Tuo  [diffiparlo,  mt^^faiQ  ^ 
male]  to  wafte,  to  confeme.fiemdérjmeeme^ 
der  atray  one's  efiate* 

if  Lavarla  tefta  all'aiino,  f  Uft  n^^ 
timeand  labeeir, 

Lava'to,  adj.  eeetlhed. 

Lavato  jo,  s,  m.  [lupgodove  fi  lt^ 
va]  afiém&ng  eveer  mtb  a  eoek  to  it,  t§ 
teaflì  one's  bandi  omt  of,  a  (tunjùi.  a 
ee.tJh^ho4e,  ^  ^        ^^'  ^ 

Lavatu'ra»  e.  f.  [lavamentol'  4 

wajHngx  a  bathing, 

Lavatu'ra  Tliauore,  nd  quale  fi  è 
lavata  alcuna  qoI[£\  mfh'Vfater, 

Lavas-io'ne»  /•/.  Llsvimaiiiol &•§#• 
tiM,  a  ve^hing  eir  tUanfio^, 

Lai7da»  s,  f.  [compommenfio  ia  wfi 
in  lode  di  Dio»  e  dt  &ai»2  làmi»  fraì^ 
temmendation,  an  fymn* 

Laudabile»  a^.  mf,  [degno  di 
lode]  laudable,  vewtby effraÙkà  tmSeeeu^ 
able.  '^  . 

Lavdabilme'vti  »  «io.  *^il^i 
eeemnendably, 

Lauda'ko,  s.  m,  [fugo  graflb  e  i^gb- 
do(ò>  che  fj  truova  attaccato  1^  fiidia 
d'un  frutice]  a  gmm  made  ef  tkefmém 
thst  is  gathered  firom  tbe  ieavet  ef  Lada. 

Lauda're  [commeodare»  dar  lode} 
to  fraife,  to  commend. 

Laudare  ^lingraxiar  Iddio]  ffraift  «r 
thésnk  God, 

Laudarti  di  qusdcheduno*  la  bt  mdl 
fatisfied  «ith  one. 

Lauda'to,  adj.  fraifed,  emmiiemUde 
V,  laudare. 

Laudato're,  t,  wt*  [che  lauda]  4 
fraifer,  a  commender, 

*  Lauda» lo'vs»  t,f.  7 
Laude,  s.  f.  j  [P^niM  in 

commendazione,  e  in  gloria  di  che  che  (2 
fia]  landtfraife,  commtndatieei»  tbamk/gi* 
vinj^. 

Dar  laude,  tofraife,  te  tommeitdt  to  give 

thanks. 

Degno  di  laude,  fraife-^teetiky, 

*  Laude'sb,  s,  m.  f.  [che  canta  lande» 

erano  anticamente  cofì  deuj  alcuni  huomi- 

ni  defcritti  io  certe  compagnie,  che  avct 

per  ufo  di  cantar  laudi]   prasfer^  feieb  at 

Jìngfongs  of  pr alfe  and  tbankjiivifiig» 

Lavde'vole,  ad).  m.J.  j^iodevole] 
eommena.ible,  Ussdable,  praifcwartby,  fr«r- 
tky  cf  prsije. 

Laudevolme'itte»  adv,  latsdably» 
(omn'enditbiy. 

La've  [licenza  poetica,  là  dove]  tben, 
tthtre» 

Lavx'goio^  t,  m,  [vafo  che  a'tifain 

Lombardia 


L    A    U 


L    E 


twnhvéit  percuocenri  entro  la  vivandi»  LAtrTE^ssA,  i. /.  [MendìdniAjfine» 

tn  cambio  di  pencola]  é  fot  tìkt  s  ktttU,  neft»gallantry^  daintinejs^  nobUnefs,  mag- 

Laverò  Lvafttco  di  terra  cotta  per  nijUence*  fnmftnonfnefi,  cofilinefs, 

riicaldanj  le  mani]  é^pdnfar  coalt,  Lau'to,  sd),  [fpfendido]  fime»  noàU, 

Lavello,  ì.  m.  [lavatojo]  a  Uver,  nesu  t9ftlj,fiauly^  gMUanttfmmptmùm^ 

La'veko,  /.II»,  pòrta  d'erba]  water-  Latu'i^qjjz iaév,vcberefievtr, 

treffit,  L    A    Z 

•  Lavor  a'goio,/.»».  [lavoro]  vcerk, 
fiete  §ftc9fk\  wùrkmónfhip.  Lasxeke  tto,  t,  m.  [(pedale dove  fi 

Lavorante,  ì.  m,  [che  lavora, gar-    pongono  gli  uomini,  e  ìm  wbc  lòfpette 
ion  di  bottega]  vctrkman,  étrtifiter,  vnrker,    di  oeàé]  Ukz fretto^  m  peQ-honfe. 
Uhamer,  fvmmey-mam.  La*»aruola,  /./  [frutto  del  laz- 

Lavora're  [operare]  f  ••'*»  '•  ^    *eniolo]  dsmjm  or  damfon,sJort  ofplmmh. 
uà  »9fkt  to  Ubomr.  Laxxervo'lo*  /.  m.  [forta  d'albero] 

Lavorare  »  «««natt,  to  »orl^^  by  the  day,     dam/m-tree. 

f  LavuràreXcoldvare]  to  fkt^h^  to  cml'        Lax&e'tto,  ad),  [dim.  di lazzo]yà»e- 
thatottù  tilL  mhatjotn  and  tétrt^jovnifh. 

La;^e  la  vigna,  to  drefs  or  cmltivatt  tht       La»se'bs^,  j./.  [^alprezza  di  làpore] 

fipmtefit  tsrtntfs, 
La'szita',  /./.     ^ 
Lasbita'db,  /,/.  r 
Lasbita't£,  t,f,  ^  [laxMMa]  /««r- 
^  [acconcio  ad  ef-    «f/j,  tartmefu 
ftr  lavorato]  arakUitóhipl^mghtdat  tilUd,       Lasso,  adj.  [di  iapore  afpro  e  afirig* 

téXyoKà.rOiadytiUedyflot^bed,vcoirk^-  nence]  fivpr,Jharp,tartyea£er.. 
ti,  Lauo,  i.  19.  [atto  gioco&,  col  oaalei 

Lavorato  [arnficiato]  artificUU  commedianti  muovono  a  riib  gli  aicolci- 

Acque  lavorate,  mattrt  tbat  bovi  bum    totì]droJUrytbtiffoomery,)efi. 
sarriti  to  fome  plait  h  an  enghu.  Tenere  il  lazzo  [fecondare]  to  bmm^mr^ 

Fuoco  lavorato,  a  fire-vMrb.  to  sm^ly  witb,  to  do  rtadify  as  otie's  bid» 

Lavorato»  s*  m,  [terra  lavorata]  ^ibii^i^ 
té^mromad,- 

Lavorato'rb»  /•  «••  [che  lavoraj^ 
fOtrknunOj  labourtr» 

Lavoratóre  [coltìvator  di  campi]  s 
imbaudman»  tuler  ofpUagbnum, 

Lavoratóre  [opra]  work^  morbmanflì^. 

La VDR  ATRI  GRE,  /.  /.  [lavonuite, 


Lavorare  a  mazza  fianca  [lavorar  mol- 
to] to  vt9Tk  bétrdy  to  be  bard  at  w§rk. 
Lavoralo,  adf,    1 
Lavorativo,  m^,  f\ 


L    £ 


Le  [articolo  plurale  del  genere  femmi 
nino]  tbe. 

Le  donne,  tbtwomeny  le  ca(é,  tbt  bomfes. 

Le  [pronome  femminioo  del  quarto  ca- 
lò plorale]  tbem. 

Le  conofco,  /  knoto  thewu 
che  lavora]  a  mjork^womant'jommey'tnman,-       Selle  vi  piaciono  io  le  vi  darò»  ifym 
^  *  Lavore  ccio»  i.  m,  [lavoro]  vtork,    Ukt  tbtm  rUiivo  tbem  toyom, 

j^  [pronome  relativo  del  numero  del 
meno  e  fi  mette  nel  dativo]  btr,  to  bn, 
from  ber. 

Le  direte  da  pane  mìa ,  teli  ber  front 
me. 
Parlatele,  Jpeak  u  ber^ 

Io  le  tolfi  un  bacio,  /  took  frmnéet  a 
kifs, 

Lea'le,  4i$.  [fedele»  mancenitoredel- 


Lavoreria,  e,  /.  [luogo  dove  fi 
fanno  i  lavori  di  coltivazione]  a  work- 
hotffej  a  piace  tobere  infirmments  fir  tillage 
are  made. 

Lavorie'tto»./.  m,  [picciol  Ivrotìf 
nk\Jmall-»erk. 

Lavori'o» 


J»  s  «r.7 

Lavoro,  /.  w.    f[ opera  fitta,  o  che  _,.  ^ , .^.»^.- 

B  A]  work,  a  piece  ófvork,  mrkjnanjhip.    le  promefle]  Awi/,  fai'tbful,  trmfiyl  Ho- 


Terra  di  lavoro,  ^lomgbed  land. 
Lavoro  d'inCat^iio,  carved  or  cut  work. 
Lavoro  dì  ^ìewotOfKboJfedor  raìfednor^^ 
Lavoro  [opera  di  terra  coita  fatta  per 

murare,  come  mattoni,  mezzani,  e  fimili] 

ètfek'work, 
Lau'rea,  s»  f,    [corona  d'alloro]  a 

gr^wn  9T  garland  of  laurei, 
Laur£a'r£   [coronare  di  laurea]  to 

ertmt  roitb  ismel. 


neft. 

Lealmente,  adv,  [con  Icaki]  Ay- 
i/jr,  faitbjuUy,  honefity, 
Lea'lta*,  /./.      ~ 


j^ealta  ,  /./.      ^ 
Lealta'oe,  /.  /.  ( 
Lealta'te,  /./.  r 
•  L:  AHxA,  s.f,  J[ 


pdeuty^  bonefty. 

Leardo,  adj,   [mantello  di  cavallo, 
compofto  di  color  bianco  e  nero  ]  dap" 


ìaAVKEA'To,  adj,   Umeatt»  eromttd    pie, 

fmtb  lamet.  Leardo  pomellaco,  o  pomato,  doppie- 

Poeta  laureato,  po^r  laureaty  tbe  Kìn^t   jray. 


fettm. 

Laureaxio'ke,  I,  f,  [la  funzione 
del  dar  U  laurea]  the  etremwy  of  cronràng 
writb  a  cr»wn  of  laurei, 

Lau'r£0>   adj.  [di  lauro]  of  laurei, 

Lavrrola»  /,/.  [fotti  d  erba]  laurelt 
^mrge-laurcl, 

Laore'to,  i.  m,  [luogo  pien  d'allori] 
s  {fernet  troed    or  greve, 

Lavri'it  o,  adi.  [a'alloro]  oflamreL 

Olio  laurino,  oil  of  Unrel, 

La'uro,  /.  m.  [alloro]  laurei,  afhrub 
tbatis  ah:ayi  green. 

La  UT  A  XI  t:  uTRj^df.  [^rplenàidamen- 
te]  laUantly,  noblyt  bravely^  finely^  g^  ily. 


L    E 
Lebbra,  /•  / 


B    B 


♦Lebbrosi'a,  i. /.  J Jppezie di fcab- 
hU]  leprofyj  a  dry^  vcbite  fiab  or  fcnrf, 

Lebrra'so,  adj,  [infetto  di  lebbra] 
leproui^  affiiSedt^ifb  a  leprofy, 

L    E    C 

Lecca'kte,  adj,  m,  f,  [che  lecca] 
tìcking, 

Lecc a'r iìO,adj,  [golofolgreedy^glnt' 
tinout. 

Un  leccardo,  una  leccarda,  aglmttonja 
gnl^-gnt,  a  gyetdy  man  or  woman» 


L    E    C 

Le  e  e  a'r  E  [leggiermente  fregare 
la  lingua]  tolic^. 

♦  Leccare  [bufcarc]  to  get,  toeateb. 

t.  venuto  per  vedere  di  poter  leccare 
qualche  c(»(à,  he  is  come  tofie  H  be  con  \ 
get  fomething. 

Chi  va  lecca,  e  chi   fi  fia  fi  fecca,  s  ^ 
elofe  moutb  wìU  catch  nofliee, 

laccare  e  non  mordere  [  contentarfi 
d'un  oneilo  guadagno]    to  le  comtented  » 
mth  a  fmalJ  profit,  a  little  is  better  tban^ 
notbing, 

A  can  che  lecchi  cenere,  non  gli  fidar 
farina  [chi  toglie  il  poco  non  gli  fidar  * 
molto]   tbe  dog  tbat  Itkes  aihes  truft  mot  . 
witb  meai. 

Leccare  [toccare  leggiermente]  to  touch, . 
to  blane  upon, 

Lecca'to,    *«.  [pqlieo,  terfo]%-' 
ed, 

t  Leccato  [pulito,  elegante]  elegaut,.. 
eUam^  neat,  mce,  j     -^b      » 

Parlar  leccato,  elioni  dtfiourfe. 

Leccatura,  s.f,  [leggier  ferita  in  » 
pelle]  a  fcratcb»  a  flight  wound. 

Le cGETo,  s,m,  puogopicndi  lecdl 
<•  grove  efhtbn  trees„. 

«jp  Leccato  [intrigo,  viluppo]  confu/t^ 
M,  diforder^  intrteacy,  maze,  labyrifuh. 

Leccio,  /.  m,  [albero  ghiandifcrol 
bok»  or  fiarlet  bohn. 

Lecco,  s,  m,  [fegno,  al  quale  In  giu- 
ocando  ciafcun  procura  d'avvi  narfil  a  iack 
or  block.  ^    ^ 

LsccoMcrKo,  /.  m,  [dim.  di  lecco- 
ne] a  glutton,  a  great  eater. 

Lecco'ke,  s,  m.  [ghiotto]  a  gkttoa, 
et  greedy-guti  aAevoterer, 

Leccokeri'a,  /. /.    [ghiottornia]  , 
glmttiMyy  immoderate  eati%, 

Lbccoke'ssa,  t,f,  [golofa]  a  glut^  . 
ton,  a  greedy  teomany  a  greedy-gut, 

Lecco'rkia,  s.  f.  [vivanda  da  lec-  ■ 
coni]   daintìneftì  tidbit,  kickjha»t  Ucke- 
rifhnefs, 

4pLecdrnia  [avidità]  avidi tytgreedinefs,  v 
e^ernefh  eager  defire»  ,^ 

Leccu'me,  e,  m,  [co&  appetiàva.] 
daintinefs,  dainty  or  tid-bit, 

*ff  Legume  [efficace  incitamento] 
motivey  incentive^  an  incitement. 

Lece  [è  lecito]  it  is  lartful  orpcrmìt» 
ted. 

Mi  lece  dire»  7  dare  fay,  . 

Non  mi  lece  (perar,  /  bave  no  bopes. 

Non  mi  lece  wr  do,  2  eamtot,  it  is  net  - 
detent  /or  me  to  do  it. 

Se  mi  lece  dirlo,  ifi  may  fay  fo, 

Difiemi  entro  l'orecchi*;,  uuibl  ti  lece, 
per  te  ftcOo  parlar  con  chi  ti  piace,   ho  •. 
«bifper*d  fo  me^  noto  you  may  Jpeak  toitb 
vehom  yom  pleafe  by  yourftlf.    Dante. 

Lb'cere,  to  he  latofult  prcper^  conve- 
nienì  or  permitted  ,  of  thìsverb  the  third  - 
pe*fon  fingular  of  the  prefent  teufe  of  the  - 
indicative  mood  onfy  is  in  «/è,  ms  you  may 
fee  by  the  foregoìng  examples, 

Lecitam*.  NTE,    adv,  laiefullyt  ho-  • 
nefity,  vrarrantahly, 

Le'cito,  adj.  rpermeflo]  lamfkl,  al'  - 
lowabU  or  permitted. 

•  Lb'jjere  [offendere]  to  effendi  to 
injure,  to  terong. 

Lega,  s.  /,  [compagnia,  unione  for- 
mata con  patto  folenne  tra  Principi  e  tra 
republìche  a  difendere  e  offendere  altrui] 
Icaguet  confederaey,  alliance»  . 

Lega 


LEO 

Lcgt  t^n^a  delle  monete]  éBéfft  ^^ 
^ù9éb»efi  •/  sm  metal. 

Moneta  di  Doona  lega,  go^  mmuj^ 

Moneta  di  baOà  1^,  hai  mmtj^  («m- 
tttftit  WIMUJ9 

Huomo  di  bafla  lega»  m  mm  rf  mésm 
khtb  vr  eonditùm. 

Lega  [numero  di  miglia]  a  Ué^mt. 

Leo  ACCIA»  s,f,  [naftro  o  altro  con 
che  fi  legano  le  caliectealla  gamba]  sim' 
tir,  a  fair  of  gsrters, 

Lcoa'ccio,  i.m.        i, 

Lboacciolo,  s.m.  |  [  qualunque 
colà  con  che  fi  lega]  s  ftri%i  ti€,  hmd 
tirhcnd» 

*  Lboa'ooio,  1.  ai.  [inventario»  no- 
ta] M  irnvenury,  a  hitltffénteU. 

*  Leoaoio'ite»  i. /.  [legamento') 


iher. 

Leoa'lb,  4ii|.  m.f,  [di  legge]  Ax^» 
gHdinldvci  lawfnlt  scurding  f  tèi  Ism. 

Lboalmekte,  «iv.  riècondo  la  leg- 
%t\  ligatljy  acurding  t»  tèe  isve. 

Lboa'me»  1.  m.      1 

Leoamb'nto,  i.m.  f  [cola  con  che  fi 
lega]  tiiétmet  a  tie  w  bamlt  ktntUug^  ty^ 

<|p  Ma  io  d  (blverò'l  ione  legame,  km 
.rU  citar  tbe  dcmh.    Dance. 

Legamento  [unione,  conj^gnimento] 

tf  HuSng^  trmg%  wtttn%   M,  Hmd»  kmt* 

Legame  d'amiflà.  Ut  §r  hmd  ^frìemd' 

*Lbo  A'irsA,  t,  /.[lega]  MBtsme^leé^gmt 
tonfedirsn, 

Laoa  he  rftrìgner  con  fiineòcatenaj 
ò  altra  (bna  d'i  legame]  f  tU,  so  bmd^ 
'kfùt^faftm  wr  makefafl. 

Legar  il  cavallo  ad  un  albero,  to  sit  the 
-ktrff  fo  a  irte, 

t  L'armonia  della  itta  voce  mi  1^  i 
■>lénfia   the  hsmuny   «f  ber  vette  ebSrms 


Legare  [conflrìngere,  obllgarel  te  oh- 
Sge»  te  Uy  dm  ehligatiem  tfent  te  hirnd,  te 
"mmftrMn^  te  force. 

Lega  l'afino  dove  vuole  il  padrone  fo- 
Ibedire  il  padrone]  de  éuycm  arebid,de  tthst 
yewr  mufter  Hds  yen. 

Legare  altrui  le  mani  [oUigarlo  a  non 
operare  in  quella  tal  cola]  ./•  tie  enu^t 
bémds. 

Legala  I  bene»  e  lafcìala  flare  [provve- 
der b«oe  le  cofe  fegua  che  vuole]  da  vshat 
yen  can^  and  Ut  time  do  the  refi» 

Legàrii  [far  lega,  coUegarfiJ  te  make  m 
Ita' ne  or  Mance* 

^  Lenire  [farisei,  o  lafóti  ne'teftamen- 
d]  to  Uovo  or  beaueath  hy  mll. 

Legare  i  denu»  /•  fet  one's  teeth  me 
tdge. 

Legarfi  con  giuramenti,  te  hind  enee 
Jelfmpcn  oath, 

U^arfela  al  dito  [  tenere  a  mente  bene 
oualcbe  torto  ricevuto]  te  ove  me  a 
ffi^t. 

Legar  Tafino,  tojleep  verj  fotmd, 

Lacata'rio,  X.  m,  (.quegli  a  cui  è 
lafciato  il  lejgacu]  Itgafee,  a  fer^n  vebo  bai 
s  Ifgacy  leftbim  in  a  vcill. 

Legati' A,  «. /.  [  le^a  di  monca] 
allay. 

Le  o  a'to,  /.  m.  [ambafciadore»  ma  og- 
gi è  titolo  f* e' cardinali  che  vanno  ne' go- 
verni della  chiefa]  legate,  a  pope's  Itgau* 

Legato  [iafcico]  a  Ugacy, 


LEO 

L«^év>,  «4.  thd^  hemtd  filila  9,  le- 
gare* 

^  Leoatv'ha,  t,f,  [queUo  fMziocb^ 
dnto  dal  legame,  el  l^ame  fteiTo]  lìgO' 
tmre»  the  hinding  efsmypsrt  ef  the  body 
with  s  ribbonf  filtet^  er  the  Uke,  s  tie,  é 
band. 

Lboasio'xb,  /•  /•  [ambafcerìa]  U" 
gatim^  lej^attjhipt  the  office  ef  a  kj^^^M* 

L^azione  [Inogo  dove  ka  juril&ioiie] 
the  jmifdi&ien  efa  legate» 

Lbogb, /./.Ig^^ral  oomandamemc» 
e  rito  da  ouèrvarii  nella  repubUca]  a  laep» 
a  rule,  am  erdmamcet  decree  er  fiaieue  m- 
aÙedt  modi  er  fablijhed  by  tbefublUk  aet- 
tberity,  te  he  bept  ùetdelabh, 

*  L^e  [modo  olànzaj  way^f^hkm^ 

Leoob'itoa,  /.  /  tn^rrazioo  breve, 
iAoriecta  di  poco  pregio]  Ugemd^  a  fiUy 

Leggènda  [libro  della  nca  delanó]  /Sr- 

gend. 

Lboobvda'jo,  i. a*,  [au^i  che  ven* 
de  le  leggende]  he  that  fiùs  fan^Mett  er 
little  fiories, 

Lbgobkda'&io,  f.  m,  [raccolta  dì 
legende]  legendary^  a  beek  ef  legende» 

Teoob'itte,  4n(i«[^be legge]  readh^f 
reader, 

Leoob&aub'jttb,  4iiv.  [leggermen- 
ttlligbtfyt  eaj^, 

XBooBm.A'vsA»  e* /•  [leggemu] 
ligbtmefs^  v.  le^erezsa. 

Lb'ogb RB  1  raocorre  e  rilevar  le  paro- 
le da'caratteri  Icrittil  te  read, 

4?  Leggere  [conofcere  a'ooncraflègni]  te 
readf  tedifcever^  te  penetrate  ùnte. 

Ti  l^go  in  fironie  il  tuo  dilégno,  / 
knem  yowr  defign. 

Lèggere  [imègnare]  te  teach,  te  U^ 
firma, 

E'fi  legge  in  fii'l  tuo  libro  [fi  diicorre 
da  fatti  tuoi,  più  tofto  in  biafimo,  che  al- 
trimenti] they  talk  efyem. 

Mandare  i  veftiti  a  leggere  [impegnar- 
gli] te  faem  emi^s  cleatbs, 

Legob&e'sba,  s.f,  [aftfBtm  di  1^- 
giere]  Ughtmefs. 

fLe^erézza  [agilità]  Ugbtmeft»  mimkle^ 
mfet  firifinejs, 

t  Leggerezza  [inconfianza,  volubilità] 
levitytjicklemefi. 

Leooe&issimamb'vtb,  adv,  very 
tightly  er  eafìly, 

Leogeki'ssimo,  adj,  [agilifiifflo] 
very  ligbt  er  fvcift- 
^  Leooiadk ambVte,  adv,  [con  lef- 
giadria]  keamtifmlly»  comtefyt  gracefmlJy, 
fpitfyt  gallanti^,  bandfemtfy,  elegamtly,  de^ 
ligbtfmlly,  cbarmlnily, 

^  Leggiadramente  [aihitamente]  em>e~ 
ningfy*  Jharpfyi  Jlify. 

Legoiadrb'tto,  ad],  [dim*  di  leg- 
giadro] femewbat  bandfomie  or  cemiefy, 
pretty. 

Leggiadri' A,  x. /  [bellezza]  Atmi- 
ty»  comlììie/i,  grace»  bandjomeneft . 

Leggiadro,  ad\.  [che  ha  leg^adria] 
biamteoMf  comely,  hsndleme,  graiefm/^  eie- 
gautf  fine,  fair,  ^maint^  atcompUjhed, 

Le^giàiiroi  s,  m,  [amadore,  amante] 
a  gallanti  a  lever,  a  fervane  in  the  veay 
of  leve»  a  comrter  ef  women,  a  bean, 

Lbgci'bile»  adj.  m.f,    [agevole  da 

^^^1^0  ^'V^^^ì    ^hat  may  be  read»  eajy 
tobe  read, 

Lbooi'bre,  Lsogi'bbi,  Lecgi'b^ 


L   E   O 

%9t4U9,  (igmlaMntel  eafify,  «M  éA 

Di  leg^f ,  very  eofly* 

Leguert ,  leggieri,  ymìtsot  ae^,  [eoa* 
trario  dijgraveT/i^*^  iffmaU  i»c%*r. 

t  Legguro  [che  non  e  di  pelo  pvlaódo 
delle  monetfr]  tìght»  mot  effmU  weèg/bi. 

t  Lcniere  [£KUe  t  digerire]/^.  iéA 
te  ke  i^^efied, 

t  Leggiere  [piccolo,  di  poco  mooienail 
little»  Jmall,  mot  ofireat  valeee^  Hr-fiàt 
raUe,  flight,  ^'^ 

Huomo  di  leg|^e  ooo^ikof  »  s  imam 
ef  a  mtu»  t^mdittom  er  kirth» 

Huomo  di  leggici  Càcnii.  amme{m 
flight  kmeeeUdge  er  emedtrfiamdl^,        ^ 

\  Lettiere  lagevole]  ft^,  faeU, 

Via  le^iera,^»  e4^  jté^. 

f  Leggiere  [libello, vdoocbdetrol  Mgìku 
flmfi,  mimekle. 

Più  leggiero  del  ^may^jeeifm  tkm  tka 
mind, 

CaveUi  leggieri  [fona  di  IbUaii  a  ca> 
vallo,  armati  alla  leggiera]  tight- hmfeaeau 

*  AIU  leggiera,  adv.  [Ugglcimenie] 
Oghtly, 

Alla  l^ggìen   [  ìncoafiderataiiicDie  1 

r^y.fiejghfy»  huemfiderat^  "* 

Lbooibbmb'mtb,  aév,  {fkaOb  pdbj 

*  Leggiermente  ffacUmcnie^  eoa  po- 
ca fatica]  ea/ily,  e^itb  eafe. 

4?  L^erménte  [deftrameatBl  nlnifa 
feeiftfy,  ^^ 

f  Leggiermente  Lboonfidcmaciiieì 
ra0i{y»  feolifhfy»  meexeoHiy,   inreeefidefaet^. 

Leggio,  /.  me,  [finimento  di  Icgoo 
lui  quale  fi  pone  il  libro  per  Iccgm  o 
cantare]  a  readimg  detk,  afm^^étOt 
im  a  chmarch'^mite. 

Tubai  più  palore  ch'bo  le»io»  ym 
are  a  great  babler. 

Leggitore,  /.  «•  [cke  l^jgel  s  4» 
àmrert  a  reader, 

Legiokario,  adi.  [dikgpoiie]  kg^ 
•aary,  belemging  te  a  kgime. 

LboioVe,  i.  f.  [Icl«efi4i  Ibldad» 
detti  coG  da'Romani]  l^im^  a  wtimnl 
or  body  ef  the  Roman  armiy. 

Legislativo,  ad],  [cìk  ha  pottrt 
di  dar  leggi!  Ugìflmtive^  havimg  amsàeritf 
ef  mtaking  er  gtvh^  iaws, 

Lrgislato're,  /.«.[che  da  leltf- 
gi]Ax(/Z<r*r,-^n*r  efiarnsy  iaee^iver, 

Lbgi'sta,  s,me,  [prafeflbr  di  lese] « 

UKWnìv 

Lbgi'tima,  *./.  [pane  delTefedia, 
che  non  può  torfi  a  liglioolt  ]  fortem* 
pare  er  Jhare  that  a  ehUd  hat  ky  Ime  im 
bis  Parenti  efiate, 

iIbcitimamb'iitb,  sdv.  Ttèoooàm 

la  leggel  tamfi^,  jnfify. 

Leoitimare  [hr  le^ómo con  pri- 
vilegio» colui  che  non  è  nato  di  ^giunto 
matrimonio]  te  legìHmeate^  U  wtake  ar  i»- 
elare  legitimate, 

Lbgitjma'to,  af}.  iegitimtated. 

LEoiTiMAkio'irB»  e,  f.  [il  le^- 
mare]  l^itimatiem^  the  aQ  ef  ùgimeatet^ 

Lboitimo,  aé^.  [reooiidoU  legge] 
laufnl. 

Erede  legitimo»  a  lawfat  heir. 

t  Legitimo  igiufto,  oonveocvole,booiio] 
latrfnl,  jnft^  emmtable^   reafemakk. 

fgp  Monca  Witìma,  geed  meemey. 

Legka,  s,J,[^  legno]  wedte  ketne^ 
firftKood. 

LBOJTA'aoio,  e.  m.  [Ugnagpo,  ftirpe. 


L    E    L 

Leqhaju'olo,  s.  m.   [che  Uvora  il 

kntiiMl  cénpentiTy  jWr.  , 

XkovVmb.  i.m.  [nome  gencnle  de 

leni]  ali  mmmer  •/  timbtf  u  kmld  mtk. 

^Leoka're  [&r  Icgnc]  f»  cut.  f 

pmviy  •r  get  woodfirfiel,  t»  g»  Mpsk^ 

^LmqSI'ta»  I.  /.  Lbiftonaa]  s  tó» 
mìth  M  emétti  «r  fii€t  oj  wùd. 

Leomi;  ò  LsaKA,  i./j;icgname  da 
lOibnicàare  "J  w>$dfir  M^fi^'-,  ,        ^ 

Leokb'tto.  s.  m.  fdim.  di  Icgnol 
m  fitmll  fùci  cfwod,  a  fiick. 

Lso/o,  1.  «w.  Ila  materia  lolida  de- 

di  albero  w»^ 

Legno  verde,  ^r e«»  »••«. 

t  l^gno  [l'albero  victaco,  che  fi  legge 
ndla  faittura  fiera]  thefirbiéUm  trte. 

#  Legno  [naviho]  a  Jhip. 

Lxovo'so,  «4.  Lcbe  cien  del  legno] 

Lboxtv'sxo,  1.  iw.  [legneitoj  MfmaU 
fitti  Vf  wwi,  4y?^K 

Liou'mb,  I.  w.  [wtM  <p«lle  gfind- 
la,  che  feminacei  nalcono  in  baccelUi 
oome  ced,  cicerchie  lentì,  e  rixmU3/ii//ir. 

LEI 

Lbi  [pronome  perlónale  del  genera 

iRnmininol  Arr. 
Mi  ricordo  di  là,  7  rmemhr  her* 
Qoefto  è  per  lei,  tbis  isjw  ber, 
Lei,  fimitimes  the  ItaUant  mfs  it  im* 

f%éà  •fym, 

Lei  farà  quel  che  vuole,  jrMi  méPf  do  ss 

jÈMtpleédkm 

Lei  colon  fi  riferiCce  a  colè  ioaùma- 

tt}it. 

L    E    L 

LBLi.A'ari  [andar  lento  ndrilblverili 
e  nelloperare,  modo  baflo]  u  deUy^  /m- 

Jtr  w  dalfyi  to  ffUng  nW,  to  demmr,  f 
[47,  i«  dùget  U  ht  at  Jhélll»  flìsOI. 

LEM 

LBUBOt^f«  Mk  [la  ,  parte  eftrema  da 
{•è  dd  veCdmencoi  e  di  altre  colè]  barn, 
«%'>  iéfpH  9r  fiépftt  «f  a  gMm  or 
gétrwunU  a  btrder. 

4f  Lembo  [eftrema  parte  d'ogni  altra 
conj  ridge,  fp. 

La  ove  più  ch'a  mezzo  muore  il  lembo» 
tittU  bigbfr  thsn  the  middle  efihehiU,Duìte. 

Lemma,  «./•  (.propofizione,  ^e  fer- 
ve per  dimoftrare  alcun  proUema]  tem" 
«M,  an  argmmene  er  frepafitiou  efwbétt 
U  f  he  treated  ofi 

Lemme-lemmè»  oéhf»  [pìan-piano] 
fifify*  gentfy, 

Lemu'r.1,  i.  m,  [ombre  fpaventevoli, 
ftcondo  ^i  antichi]  gbefit  «r  ffirhs  §f 
fitb  ss  die  ofan  unnatmréU  destb» 

L    E    N 

Lew  [per  eliene],'«  hmfime* 
Lena,  s.  f,  [reipirazione]  brestb* 
L«  lena  m'era  del  polmon  fi  munto» 

/  fMi  /•  mnch  Mf  tf  breatk     Dance. 

f  Lena  [vigore,  robufiezza»  gagliardia] 
Jtrengtb,  vigomr,  force, 

Le'kdime,  i.  /.  [uovo  di  pidocchio] 

M  nit  or  knit, 
Levdikb'lla,  /./•  riòria  di  panno 

groflòlano]  m  kind  efcesrje  sletb* 


t     E- K 

Lendiit  t'irò»  adf.  [che  produca  Ics» 
dini  o  che  vicn  da  lendini]  nittj,  tbst 
krteds  nits, 

Lbvdino'so»  tfi$.  [che  ha  lendini] 
fdtijtffdl  efnitu 

*  Lemoua»  V,  Hn^ia* 

LBxiB'arTB,  a£y  [che  lenifica]  /r»^ 
enti  fifiening. 

Medicamento  leniente»«  lementtfifte»- 
ing  medicine, 

LExrivicAMB'vTo.  /.  M.  [il  lenifi- 
care] SM  esfe  er  refrefnmentt  sm  sjpxagw' 
ment  ef  pain  et  grief,  s  redrefi,  fyt- 
mefs» 

LBiriviCA'R.B  [addolcire»  rammorbi- 
dare]  te  eMfe,  te  sJ/Mge,  mtigate»  éffeafe 
eir  éiueviste, 

Levivicati'vo)^/.  [che  ha  forza,  e 
virtù  di  lenificare]  Umtivet  fiftening,  m- 

LBNi'aE  [lenificare]  tefofien,  te  si* 
Ujt  te  mitigsti,  te  ajjvoéiige,  te  esfe,  te 
éÙiviate, 

Lenitivo,  adj.  flenificativoj  iSm^ 
tive,  tbst  is  ef  s  UJfemng  er  Mjfw^ing 
fmuli^. 

Levo,  sdj,   [fiacco  debole,   di  poco 
iplrito]  teeàkt  feebttt  féùnt,  emt  of  meart. 
Voce  leni,  afmnt  voice. 
Carter  lenOi  t»   rmn  fiftfy.    Com* 
f  Vino  leno»  fUt  dead  «cine, 
^  Leno  [arrendevole,  pieghevole]  /af- 
fU^  Umber^  pUmit,  Jlexme, 

Levogi'itiO)  /.Mr«[rufiianefxDo]/ni^. 
tngt  M  béwd^t  trsde, 

Lextame'itte,  éuh,  [con  lentezza] 
Jkiefyt  fifify*  pffkfy,  besvify. 

Proceder  lentamente»  te  gè  enjleprfy. 
Le  wta're  jjLllentare,allenare]  tefiaeb' 
ent  abate  er  leffèn^  te  dimin^, 

Lektb,  /.  /.  [fòrta  di  legume]  Unti/, 
^Jmall  kindefpmlfe. 

if  Lente  rchftallo  di  figura  fimile  alle 
lente  legume] /Mi,tf  cenaeve  gUft  tbat  is 
mode  te  tbreto  tbe  rsys  ef  vifieu  ènte  s 
feint. 

Lente  paluflre  [erba  nafcence  nell'acque 
fiagnand]  tester  Untils, 

Levte'sxa,  /.  /.  [cardidk,  pigri- 
zia» agiatezza]  /UtKmfs,  negUgence^JUck- 
mefs  in  deingt  Ungring,  lettering. 

Lenticchia»  s,  f,  [lente  civaja]  a 
Bttle  lentil, 
Lencicr.hia  paluftre»  eeater  Untile, 
LEHTrooiHB,  /./.  [macchie  fimili 
alle  lenti  che  vengono  fopra  la  pdle>  e 
particolarmente  nel  yir6]aptmfteerjreckUy 
ìittU  redfpet  in  tbe  face  er  etber  part^like 
UntH. 

Lbntiooiko'so»  a^,  [che  ha  lentig- 
gini] tbat  bss  freckletf  freckled, 

Lejiti'schio,  ò  IìExti'sco»   s,  m, 
[fora  d'albero]  tbe  Untisk  er  nutfiick  tree. 
Lento»  ad],  [cardo»  agiato,  pigro] 
Jlete%  liagringy  idU,  laxj. 

Andar  a  pafTo  lento,  te  eeaU^fheelj, 
Lenta  pioggia»  fmall  rsin» 
Lento-Ienco,  veryjlewly. 
Fuoco  lento,  gentUy  flevo  fre. 
Lento  [contrario  di  tirato]  leofty  Jlack, 
enebent, 

L«nto,  adv,  [lentamente]  Jìewljy  Jlackr 
(f,  leafnreljfy  at  Uafmre. 

LeNsare  [^fdare]  te  kind  er 
tie  teitb  a  kand  er  pltet»  te  drefs. 

Lensa'to,  adj,  [falciato]  bindtd  et 
tied  witb  a  band* 


L     E     P 

Leittiiolcceo»  #•  ■»•  [piccìol  lemuolo} 

a  finsi/  Jheet» 

Lbnku'oeq»  s,  m,  [panno  lino,  cha 
fi  tien  fù'l  letto  per  «acervi  entro]  fheet^ 
leoznola»  #./.  fL  òlenzuoli,  m, 

Diflenderfi  ]^  che  il  lenzuol  non  è  lun- 
go [fpendere  più  che  non  fi  ha]  te  ^end 
mere  tbam  ene  bas, 

LEO 

LBoycE't.Lo»  ò  lionci'llo»  i.  m« 
[dim,  di  leone]  a  ùttie  erjenng  Uen* 

Leone,  ò  z.ione,  s,  ««.[animai  no- 
to] a  lÌ9n, 

t  I^one  [uno  de'nomì  de'lègni  celefU] 
Leo»  ene  ejthe  iz/ìgns  ef  tbe  XodUack.  . 

Leomb'ssa,  ò  lione'sca,  f.  /.  [leoa 
feminal  a  Jhe-lien, 

Leoni'no»  ò  liomi'no»  adj,  fdi  leo- 
ne] leenine*  belenging  te  a  lien,  ef  a  lien^ 
like  nature»  crnel^  favage. 

Leonino  [del  color  del  leone]  ef  tbe 
eelenr  ef  a  Son, 

Leopa'&do»  s,m,  [animai  nelcorfb  • 
Vdociflìmo  e  fimile  alla  ci£re>di  color  leo-  - 
nino  indanajaco  di  nero]  uepard, 

LboVtice»  s,f,  [erba]  tbe  berbvtUd  ' 
ebervil, 

Leo'nti*»  s,  m,  [fbrta  di  pietra]  s  * 
bind  ef  freciemt  (iene  Ube  a  lien's  skin* 

Le  oNTo  V  A t alo'ne ,  s,  w .  [erba]  tb$  ' 
herb  lìens  feet, 

Lbo'ks A,  s,  f,  [leoneQa]  afhe-Uem^  s  - 
lienefs, 

L    E    P  ' 

Lepi'dio,  s,  m,  [forca  d'erba]  p^pefm- 
tcert  er  dittander. 

*  LKti'DiTA*»  1.  /.  [eendlezza]  lefi» 
dity»  pkafantnefty  wittinefi. 

*  Le'vido»  ad),  [piacevole  ]  hfidt 
f/eéffanty  jecéfe^  fmart,  mttj.^ 

Levob.a'jo»  ò  Lefoea'eio»  s,  m» 
[luop  ferrato  iu  cui  fi  racchiudon  le  le- 
pri I  conigli,  e  fimili]  a  rearrent  abare^^ 
warrent  a  park,  efpeuaUyfer  bar  et, 

Le'voee,  s,  m,  t^lepre]  a  bare, 

*  Lepóre  [genalezza]  fUafantnefe,  . 
eemeRnefsy  grate, 

LEvoKrNo»  att).  [di  lepre]  UpefinSg 
belenging  to  a  bare. 

Labbro  leporino,  a  bare^lip, 

^Leppaeb   [fa^ìst]  tefly,to 
steay, 

Leppire  [cogliere»  levar  via]  te  tak^ 
ateaj. 

Leppo,  s.  m,  [coll'e  firetta,  fetore  di 
fiamma  accd*a  in  coTe  untofe]  a  /link  of 
OMiy  tbing  reafied  or  beemt, 

Lbpea»  s,f,  [fortadi  malattia] /i;pre« 

Lefea'jo»  s,m,  fleporajo]  aeearrm^ 
a  hare-vearren, 

Lepra'tto,  I.  a»,  [piccolo  lepre]  s 
littU  vr  yonng  bare,  a  levertt' 

Lbpku,  s,m.f,  [animai  noto]  «  i&ifr#. 

Pigliar  la  lepre  col  carro  [condurre 
unlmprelà  con  Aemmi\  a  fb» pace  nukes 
fmre  vforkt  netbìng  nmfi  he  dene  bafiitp 
knt  killing  fleas. 

Far  lepre  vecchia  [dare  addietro  Quan- 
do fi  icor^e  pericolo]  te  do  as  M  bares 
doy  to  go  back  «ben  tbey  fee  at^  dan^er. 

Levar  la  lepre  e  un'atro  la  pigli»  fot 
ene  te  bave  tne  trenbU  and  snotber  tbe 
prefit^  ene  beau  tbebt^h  émdanetbtr  tatcbm. 
etb  tbe  bare* 

AvtS 


L    E    T 


L    E    T 


LEU 


Aver  più  debcii,    che  la  lepre  [efl*r       ìbtamiuo'io,  #</.  [lcttnnK>l  dm^    Utttr,  whwfh-Utter  ì  mlfi  sw&rmimx^fm. 
moho  inàeQiizio\  to  bc  in  dtht  wr  heéd    id^marUd.  r^.^    -    -        LETTiOHfc'rTA,  i. /.J 

éimd  eas.  LzTAìXE,òhiTAViE,  s.fiTc^nAom        Lettiohima,  x./.     f[p!ccdalec* 


imd  ears 
Lefr.etti'ho,  /.  ffi< 

LEPKOlfCE'LLOj  i'ItU 

Letko'iie»  /.  m,  . 

I-EPROTTINO,  J.  »»•    J 

Lepiio'tto,  /.  w». 


che  ii  fanoj  a  Dio,  andando  inprocefH-  ciga]  afinstl  liner* 

one]  Utatty.  Letti'no,   s.  hi.  [lecdcduolo]  sUt» 

Lltakoico,   sdj.  [che  ha  letargo]  tU  bcd, 

Uthariick,  sgtQed  nitb  or  fnbjeS  to  thi  Letto»   s.  m.     [arnefè  od  quale  & 

[leprattcle-    lethar^.  dorme]  ^  ^«i.         .     .       ,^ 

pre'iovanel  aleveret  or  ycmni  bare.          ^  Leta  rgo, /.  w.  [oppreffion  di  cere-  f  Letto    Uppoggiatojo ,   foO^o]  4 

LefkoVita',  i./hepraf /*froj>.        bro  cagionante  oblm^.ne,  e contuiuo fon-  fr^.mjiéj. 
LzTKo'sot  ddj,   [aàitto  di  lepraj /k-        ""    '   '                      '■' 


no]   Ufhdrgy,  Jòriet/uliufs»    ^  uutimial        Ltttoà'unUame^  the  chsmieltfsnvtr» 


froMS^afflia/dt^iib  aieprcfy.  M*  ...  Figlio  del  primo  odd  fecondo  letto. 


LfiFTo,  s,  m» 


rj 


ferUi  tkeleffer  centdm-        Letikica'he  [far  lieto]  to  Utifìiéte,    s  chitd  by  tbe  jirft  or  fecmd  vcife. 

^  , .  t9  make  ^Ud.  Letto    L  feccia,  o  polàoira   ࣠ Wlo\ 


L    E    R 


Leti'ocikb,    ò   liti'gcine»    /. /,  drf£gs  or  Ues  0f  mue» 

,               -         Qeutij^iae]  fimpU  or  freckle»  Utile  rtd  Letto  Ppiano  del  fondo  di  vaUe]  th% 

-Lbrcia'rb  [fporcare,  imbrattarej  /•    ^^^  ,„  thefsce.Jpeckie.  bcttomofa  vsUey, 

fmly  to  dirtyt  te  fimi,  to  defilé»  tojmlly.             Letigoik o'«o,ònTiooiyo'»o,  sdj.  Letto  [  ripolata  d*un  cervo]  tki  hé^t 

Lercio»  adj.  ffporco]  fomUd,  Jaléd»    ^p^^^  ^\    icci^giiii-|  sbat  hst  bis  f tue  full  tf  à  dttr^  tbe  layer  tf  ésfiéig, 

dhtiedt  d^edi  f9U»ted,                              offreckles.pimflesorfpeckleSiJreckled,  Leno  tnoriotìch  distb-besL 


LzKV A»  s.  fi  s  veater fitabe,  ^  Le ti'»i  a»  i./ [allegrezza]  ^/W^x>         Letto  nuzxìale,  «  Mum^t^f-Je/. 

Lek  o, /.w.  luna  forta  di  biada  Inni-    mirtby  Joy,  pleafantnefs.  Lettore,  j.»i.  [.leggitore,  d 

al  moco]  the  bitter  vetcb  or  tére,  s  ktmd        «  Letiua're  Lgi-ire]  /•  rejoice,  to    gè]  «  leSor,  a  reader»  éUQwtr^é 


t^  fnlfe  g«od  to  feed  cattle 


cheltt- 


makf  merry,  to  ebear  t^^  revive  or  exbi-    of  leSmres, 


Lerxa,    1./.   [contufionel  4  imi/i    Ur^fg^ 
or  toHtufim^  M  mark^bUck  ^ndblme,  Leti*io'so,  md],   [pien  di   Icàzia] 

Leria're  \.farc  una  lena]:  to  brmfe^    merry^gUtdy  bUtbe. 
"--*■'  ^' '*•  ""''  *'*"  Letta'ccio,  i.  m,  [letto  cattivo]  4 

bad  bed. 


re  mske  black  and  bìmt. 
L    B    S 


Lesci'vAi  './.  Lbucatal  fye-ajhes, 
LE'fiNA,  s.f,  [ferro  rottile  con  cui  fi 

fora  il  cuojq]  s»  #w/,  ^Jhoo-msker*s  tool, 
t  Lesina  lT\fyÌTmio]fpénhiptefiff9rdid, 

hmbandrj  or  hnfmfry^hardpncbini» 


Lettera,!./,  [carettere  dell'alfa- 
beto] a  letter. 

Lèttera  [parola]  iwri. 
Lèttera  TplftolaJ  leteer,  epìjlle. 
Lettera  dì  cambio»  bill  of  excbsnge. 
Lettera  di  credenza,  tredentials^  letter 


Lesika'kte,    adj,    [avaro,    ftitico]     tf  credence, 
P^i^l^  niiiard^*  fennrious^  fiiHJf*  ''"/**        Lettera  di  procura,  a  letter  tfatte/mey. 


Lesika'rb  [rifparmiarel  to  beftiwu 
w  niggardlyt  tolive  fparifigly. 

Lbsio'kb,  1.  /.  [ottefa.  danno]  wnmg» 
damagey  grievance,  bmrt. 

Leso,  adi,  roflFcfo]  wrongedy  aggrie- 
.^edt  offendei^  iàjured, 

Dilitiodi  Icfa  Maeftà,  a  crime  of  high 
treafon, 

Lessa're  [cuocer  nell  acquai  lo  ^// 
»i  feeth. 

I^Qàfe  della  carne»  to  boli  meat, 

XiEssa'to,  ad),  boiled,  feethed. 

Lessatura,  t,f,  [il  leflare]  a  boil- 
ing  or  feething, 

Xbsso,  ad],  [cotto  nell'acqua]]  boìUd, 

Leflu,  i.  w.  [carne  leflà]  boiUd  meat, 

Lesti're,  V,  alleftire. 

Lesto,   ad^,    [deftro  prefto]  nimble, 
qnickf  fnll  of  agiUty^  pert,  brisk  or  Uvely, 

L    E    T 


t  Lettera  [dottrina]  learnitu*  literature. 

Dire  a  lettere  di  fcatoia,  ò  di  (peziali 
[dir  qualche  colè  cbiarameote]  fo  Jfeak 
flain, 

Lbttbra'lb,  a^j,  [che  attiene  a  let- 
tera* e  à  fentimento  delle  parole]  litetal, 

Senio  letterale;  literal  fenfe, 

Letter  a'to»  adj.  [laeuzato  che  ha 
lettere]  letter  ed,  learned.  

Huomo  letterato,  a  fcholar^  s  learned    'reguery^a  theft. 


Lettóre  [elettore]  eleéhr, 

Lettugcio,  I.  m,  [dim.  di  letto!  4 
Httle  bed. 

Letcucdo  [caflìm  grande  con  i/ptUier^ 
e  bracciuoli,  do'^e  fi  dorme»  o  fi  fiede  fini 
di]  4t  couch  or  tonch'bed, 

Lettu'ra»  /./.  [lezione,  il  leggere] 
usure,  a  reading»  an  infimOìm  ghem  bj 
a  mafier  to  hisfcholart, 

LEU 

Leva,  s,f,  [ftrumeoco  meoctiiico]  s 
leaver.  1 

Menere  a  leva  [foDevare  a  effeCD  di 
trar  del  fiio  luogo  che  che  fi  fia]  f  wrk 
vìth  a  le^ver, 

if^  Mettere  a  leva  dtnu  [piarli  cagiona 
d  adirar H"  tomakeone  at»ry. 

Leva  di  milizie»  s  kvytng^  U9j  wr  rm^ 
fmg  of  foldiers, 

Levakdi'wa,  i. /.  [Il levare  iliÙDad 
alami,   con  inganno]  s  tritk,  a  dkét»  s 


Fare  una  levandioa»/*  shesit  to  bMk  tmtm 
Levame'kto»  i.m.  [il  levwe]  41  Mt- 

Jtng,  a  rearing,  a  rMfiug  uf»  ereaim. 
Il  levamento  del  Sole,  the  Smmtìfimg, 
Il  levamento  d'un  campo»  s  raifmg  ff 

a  campy  a  hreaking  $f. 


man,  a  man  of  literatnre, 

Letter  ato'n E»  i.  m.  a  great  fcho- 
lar,  a  very  leamed  man, 

Letter ATu'cc IO»  t,  m,  s  fretty 
good  fcholart  a  man  offome  literature,  a 
fmatterer. 

Letteratu'ra,  /.  /.  [faenza  di        Levante,  s.'m',   Iquella  paite»  adla 
lettere,  dottrina]  ttterature,  learning,  erm-    quale  fminca,  e  tì  lieva  il  Sole]  the  taf. 
dition,  Levanre,  adi,   f  che  fi  levi  ]  faifitg% 

Letteratura  [carettere]  tharaùer,  band-    ri/ì^gy  lifting  up, 
xeriting,  \\  sol  levante,  the  Smn-rifing. 

Lettere'ccio,  ad),    [che  attiene  a        Andare  in  levante   [andare  a  robarcb 
letto]  of  or  beUnging  to  a  bed,  modo  baflb]  r«^o  thiewng»  H  go^ifomthe 

t  Sonno  lettereccio»  a  he^vy  Jleef.  bigh-way. 

Lettere'tta,  t,fk  Levakti'ko,4Iì^'.  [dd  levante]  ftj|f«>. 

^'.S  [<J^™«  ^^  1«-    ting,  one  born  or  dweUmg  in  the  eafi, 

Leva're    [alzare,  mandare  in  fii]  ft 


Letter i'n A,  #•  /. 


Let a'lb»  ad'}, m,  f  [mortale]  mortai, 

Àeadly, 

Letama'jo»  *.  m,  [ceffo,  fogna]  a 

duntbìl' 

Letamare  [fparger  di  letame]  to  tera]  a  little  letter  or  efifile. 
dunr,  to  mari,  to  manure  veith  mari.  LtTTERo'xE,  i./.    [gran  lettera]   a 

Lita'me,   /.  »».   [pab^**  infracidata  Urge  or  long  letter, 
fotto  le  bsftie,  e  mefcolata  col  loro  flcr-        LETTrau'xsA,  s,f,  [letterina]  alit- 

co,  ci  puro  fttrco]    drnig  or  muck^y  mari  tle,  Jhort  letter, 

*  Letamikamento,  i.  w.   [illeta-        Lettice'xlo, /.  w.   7 
minare]  a  dmiging  or  markjng,  Letticiu'olo,  s,  m.  J[dim.  di  Ict- 

Letamìnare  Lleiamarel  todung,  to  to]  a  little  bed,, 
jn4rL  Lettiera»    s,  f,  [il  legname  del    patch  one,  to  kiU  bim. 

Lutami ka'to,4<^".  [letamato] ^«h^-  letto]  abedjiead.  Levar  raffedÌD»  tormfe  enr  ftdttheSegje, 

edy  ma^led.  Lettiera  -^quella  affé,  che  fta  da  capo  al        Levar  (bldaci,  ^0  raffew  UvyfoUurser 

L  E  i -rt  M  IH  atw'r  a,  /.  f,l  letto  cra'I  letto  e'I  muro]  the  head-board  of    troops. 

Le  t  A  MIN  A&  1  oV  E,  /./.  j  [  il  letami»  bcd.  Levar  ilcappdlo,  te  tékt  w  feUt  offome  e 

nate]  a  dmtgìug  or  marling.  Lettiga,  /.  y:   [fcdia  portatile]  a    hot. 

Levare 


lift,  hettoe,  hold  or  raife  up. 

Levare  il  capo»  to  hold  wf  one's  head, 
<|?  Levare  il  bollore,  fo  voi/,  toboilover. 
Levare  [tor  via]  to  takg  away,  u  csrry 

avay. 
Levar  d'ira»  to  appeafe  one's étMet, 
Levar  uno  di  terra  [uccideiloj  x»  dif- 


LEV 


L    £    Z 


L     I     B 


lavare  la  lepre,  f  flati  a  kart, 

L«vàrfi  [innalzarfi,  levarC]  to  rife^  tt 
gif  uf,  to  tifi  np,  to  gù  birh, 

LcTirft  [rizzarfi  in  piò]  /«  rifh  toget 
tr  SMid  mp. 

Levarli  [ufcir  del  letto]  to  rifi  oir  gei 
mt  tf  bidy  to  be  ftirrtng» 

Levaksi  [partirti  d'un  luogo]  toUavt 
S  pUcty  te  go  svesjy  to  be  gonf. 

Levati  quinci»  e  non  mi  dar  più  lagna» 
«#l  you  gone»  and  trombU  me  no  more. 
Dance. 

I«varC  [?«■  lo  nafcere,  e  apparir  de 
pianeti»  e  delle  delle]  to  ri  fé  or  te  mp*  to 
ttfài  to  afte  or. 

Lev&rfj  tmuoverfi]  /•  move^  toflir» 

I-evare  [proibire]  toforUd  or  frobibit. 

Levare  L^ilevare,  importare]  to/fgnify. 

Poco  levan  i  rimedi,  oùando  le  malat- 
tìe fono  mortali,  remeates  don't  fgmfy 
mmcb  tx'hendifienifert  are  mortai. 

Cercai  di  paciucarli,  ma  poco  levò,  / 
endeavomred  to  moke  tbem  fiiendt  again, 
ètH  to  no  pnrfofe. 

Levar  del  facro  fonte  [tenere  a  battefi- 
mo]  to  Jiand  Godrfather, 

Levar  le  carte,  to  cnt  the  eardt. 

Levar  un  foreitìero  dall  ofteria  [condur- 
lo a  cafa  Tua  per  allogiarlo]  to  takf  a  man 
Jrom  the  inn  to  lodgebim  in  hit  own  bomfe.^ 

Levar  con  navilio  [imbarcare  boomini 
o  mercanue»per  traghettare]  ro  takeaboard, 
to  Jhip  off. 

Levar  mercanzie  [comperarle,  ma  per 
lo  più  indigroflo,  per  traf^rtarle]  to  bmy 
goods  bj  veSolefaltt  to  Jh'f  emofffir  ano- 
ther  country. 

Levar  la  pianta  di  edifid  (  difegnarne 
la  pianta]  /«  draw  the  flato  or  to  tabe  the 
éranght  of  a  piece  ef  bmldinjg» 

Levar  del  pari  [ne  vincere  ne  perdere] 
tobe  evenj  net  ther  to  win  mr  kfe, 

Levarfi  altrui  dinanzi  [(bcciarlo  dalla 
fi»  pre(eoza]  to  tmn  one  ont,  to  twm  bim 
amajy  to  be  rid  of  one. 

Non  poffo  levarmelo  dinanzi,  /  can- 
not  be  rtd  of  htm, 

Levarfene  del  penfiero  [non  ci  penfar 
pia]  to  tbìnk  0f  a  thin^  no  more. 

Levare  [cominciare  i  venri  a  ibfiiare»  i 

Tri  a  tìlevarfi]  to  rife  or  arife^  to  blow. 
(ole  dtlegna  i  vapori  che  fi  levano  la 

mattina,    the  San  Mfperfet   the  vapomrs 

tbat  rife  in  the  momittg, 
11  vento  fi  leva»  the  vdmd  begins  to  bhw. 
Levare  una  difficoltà,  ò  un  oftacolo»  to 

rema-oe^  to  take  ai^ay  a  dìffìcntty  or  rnb. 
Levarfi  le  coma  [torfi  daddoflb  un'af- 

tronco  ò  dilbnore]  to  revenge  an  affronta 

to  takf  vengeaìut  of  mn  Affronta 
Levar  la  ravola»  to  take  avcay,^ 
Levar   i  pezzi  d'uno  [diine  il  peegio 

che  0  sa]  to  /Under  j  to  backHtet  to  jpeak 

ili  of  one. 

Levar  in  capo,  proprio  del  vino,  o  della 

birra  [quando  comincia  a  boliire]  to  work, 
^  Levar  in  capo  [adirarti]  to  fall  into 

a  paffion. 

Levare  il  parto,  io  be  delivered,  tolayin. 
Levar  bottega,  tofet  up  sjhep. 
Levare  il  pane,   to  leaven  the  bread. 
Lami  li  (anni  della  fcena»  to  dra-n  the 

enrtaìnt. 

Levar  le  grida,  to  cry  omt, 

Lbva'ta,  s,f,  [il  levarfi]  tberijtng  or 

Sfting  np, 
Ia  levata  della  Luna^  tbi  Moon  rifing. 


Levata  [partita]  departme,  agotng  ateéy. 

Alla  levata,  m  giàng  avoay. 

Di  poca,  ò  di  gran  levata  [di  piccolo, 
ò  grande  af&re]  of  a  little  or  great  con» 
fefttence, 

Huomo  di  gran  levata»  a  very  conJuUra- 
ble  or  topting  man. 

Levato,  att),  lifted  mpt  v. lavare. 

Levato  [elevato]  high»  lofty,  fnbltmey  #- 
levated. 

Una  donna  levata  del  parto,4  tpoman  tbat 
it  ehmrchedormpagain  after  child-bed. 

Levito  [cavato»  coputo]  droprut  taken 
from,  copied. 

Bandiera  levau»  fiylng  colomr. 

Stare  a  orecchie  levate,  to  lijìen^  to  be 
attentive, 

Lavato'jo»  a^.  [da  poterti  levare» 
e  fi  dice  di  ponce])  ex.  Pome  levatojo,  é 
draw'bfidge, 

Levato'rb,  s,m,  [che  leva]  araifer^ 
a  lifter  np, 

Levatòre  [colui  che  compra  mercanzie 
indigroflb,  per  trafportarlej  he  tbat  bnys 
goods  by  rcbolefole  to  tranjport  them  abroad. 

Levatm'ce,  t,f  [quella  che  aflGfte 
alla  femmina  panoriente»  e  ricogiie  il 
parto]  a  midvnfe. 

Levatura  A,  /./.  [giudizio]  wif,  im- 
derfianding, 

Huomo  dì  poca  levanira  [huom'^  age- 
vole ad  efler  perfiialb]  a  man  ofjha&m 
brains  or  mnderftandtng, 

"É  una  donna  che  ha  bifogno  di  poco 
levatura,  Jhe  it  a  veomam  tbat  does  not  veant 
many  entreatiet. 

Le  VAX  lo  ir  E,  /./  [levamento]  eleva- 
fÀMT,  lifting  np%  exaltation, 

Levco'jo,  t,wt,  [fona  di  fiore]  the 
wbiteflockrgilìy-fiovoer. 

Leve,  adj,  [lieve] //r A/,  v. lieve. 

LEVi'<siMO,yii^«r/.rdi  leve]  very  ligbt. 

Levi'stico,  t,m,  riórta  di  pianta] /i^ 
berb  lovage^or^Alexander^  good  in  broth  to 
eleanfe  the  blood  in  firing  time, 

Lb'vita*,  /./.       ) 

Lbvita'db»  e,  f,C^ 

Levitante»  /./.  ^  [leggerezza]  levi- 
tyt  lightneftf  ficklenefe- 

Lbvita'rb  [il  gonfiare  che  fa  la  pa- 
lla mediante  il  fermento]  to  fermenta  to 
puf  mpy  to  lejtven, 

Le'vito,  étdj,  fermentedyleavened, 

Le'vito»  /.  m.  lesven. 

Lev  &  i'eba>  s.  f.  [femmina  del  lev- 
riere] a  grey-homnd  bitch, 

LBVRi'EikEyi.M.  [cane  da  pigliar  le- 
pre] a  grey-hoemd, 

Lev'to,  1.  m,  [liuto]  a  bue, 

Lb'xia,  s.  f,  y^ 

Lb'xio,  i.  m.  r 

Lesi»  t,  m,  ^[coihmie,  e  modo  di 
mollezza,  uGito  da  donne  per  parer  gra* 
ziofe]  endtarmenttt  albtrementtt  étffeSati- 
on,  tOMntonneft, 

Lbsio'xe,  I.  /.  [il  leggere]  reading, 
leUnre, 

Lezióne  [elezione]  eleàion. 

Lezióne  [quella  parte  dì  cofe  ìolègnate 
del  maeftro  volta  per  volu]  a  leffon, 

t  Lezióne  [.inlmizione]  leffon,  infirnSi- 
»«»  precept. 

Lezziosagoiite,  /  /.  [ailratto  di 
Icziofj]  fojtneft,  niceneft,  msmonnefty  rf. 
femina^, 

Lexiosame'kte»  adv,  [con  leti] 
wantomly^  fdtefyt  ^^f^tefy. 


LExio'fo,  adj,  {zxiQ^o'\  effeminétet 
matiijh,  trantont  amorons, 

Leixa're   [iàper  di  lezzo]   to  flinb, 

Lekxo»  t,m.  [jetore,  mal'odore]jl?i«iir« 
rammijhnefs, 

Lexzo'so,  ad),  [che  ha  lezzo] /?/»V"!g« 

L    I 

Li  [voce  di  genere  mafculino  dell'arti* 
colo  X.O  del  num.  del  più]  the. 

Li  fiumi,  the  rivert. 

Li  [pronome  che  icrve  al  terzo  calò 
del  numero  del  meno]  bim^  to  bim. 

Li  ho  detto,  /  bave  told  him. 

Parlateli,  fpeaH^  to  him. 

Li  [pronome  del  quarto  calo  del  num. 
del  ^iu  di  genere  mafculitto]  tbem. 

Li  viddi,  i  faw  tbem. 

Li  [avverbio  locale,  e  vale  quivi»  ìa 
quel  iuo^o]  tbere. 

Eccoli  li,  ther  e  it  it. 

Da  li  [da  quel  luogo]  from  tbence, 

Infino  a  lì,  tillthen,  till  tbat  time. 

Ora  li,  ora  qm,  fometbnei  tbere ^  fernet 
timet  bere, 

L    I    B 

LiA'uno,  44^.  [manto  di  anUoJgrey, 

Libaxie'kto,  t,  m,  f  il  hbarej^y^f 
crificet  0  drinb-ofering. 

LibamiVa,  /./.  [profiimi]^^yi»»ef. 

Libare  [guftar  l^ermente  colle  lab- 
bra] to  tafiej  tofip  or  drink  off,  to  fmaeb» 
to  bave  a  fmac\  of, 

LiBAzio'wE,  /. /.  [il  Ubare]  atìgbt 
tafiing  of  the  mine  to  be  offered,  a  ftp,  a 
fweaek, 

Li'bbia»  /.  /.  [fralca  d'ulivo  potato] 
a  branch  ofan  oBve  tree  that  hot  been  ent* 

Libbra,  /•  /.  i.pe(b  di  dodici  once] 
apommd  weight. 

Libbra  [lira,  moneta]  a  livre. 

Libbra  fterlina,  a  potmdfterling^  tp^enty 

flÙlUngt. 

LioDra  [una  fona  dìiapofizione]  a  tate 
or  impofition  of  tmenty  penee  in  the  pomnd. 

Lebbccia'ta,  t.  f,  ^fiiria  di  vento 
libeccio]  a  gale  of  fomtb-teind. 

Libb'ccio»  s,  m,  [nome  di  vento  w* 
frico,  o  garbino]  the  fomth-vdnd. 

Lire  LLOy  t,m.  ^libretto]  afmallboob. 

Libèllo  [domanda  giudidaria  fetu  per 
Iattura]  a  libd^  hilL 

Libalo  [canello]  a  Hbel»  sn  infamons, 
fcand^nt  and  inveOìve  pamphlet. 

*Libe'mtb,  adj,  [che  opra  volonti- 
eri]  mUingi  ready, 

LiBBR  ala'ccio»  ndj,  [accrefcitivo  di 
liberale]  frank^  and  indifcreetly  prodigai. 

Liberale»  ad).m.f  [che ufa Uberi- 
lità]  lìberMly  bomttifnU  generomty  free. 

Liberile  (.amorevole,  be;iigno]  «me* 
fomsy  kfndi  mffàble, 

Paroletta  liberarle*  «t  Ueentìont  word. 

Le  arti  liberali,  the  liberal  artt. 

LiB2RAZi'ssiuo,/Ji^«r/.  [di  liberale] 
very  liberal^  gmeront  or  free. 

Libera'lita  t,  f        "} 

Liberalita'de»  X.  /*.  c 

Liberalita'te, /.  j.  [virtù  ia 
dar  benefici]  liberélityj  bomny^gemtro^ty^ 
bomntifitlneft. 

Liber  ALMB'MrE,tfiv.  [largamente] 
liberally,  f'f^lyy  benntifnlly,  generom/ìy. 

Libei4aiénce,4iv.  \,i:^Anuamenre,  /In- 
ceramence]  Jreefy^  plainlp,  i/^emMffiyJm' 
ctrefy.  franbhi  efpely, 

Po  Uberuneiw 


L    I    B 

Liberarne  nie,  [aflolutamcntc]  éhfilmtt' 
fyy  èyallmeans»  \ 

Liberamente  [liberilmente]  Uhtraltj^ 
freeljf,  generomjly. 

LiBERAMfi'NTOi  1.  w.  [libcraiionej 
dtliverame^  delivery  vr  deUveriug^  s  re- 
Umfet  a  rtddénce. 

Libeka're  [dar  libertà,  falvare]  to 
df/iver,  to  free»  t»  fet  free  vr  at  liberty, 
to  fave,  to  rid  of,  to  releafe. 

Liberare  [quando  il  banditore,  all'in- 
canto lafcia  la  coCi  al  più  oflfèrence]  t§ 
ght  mpy  to  dcUver  over»  to  mak^  over, 

L I B  B  R  a.'t  o,  adj,  deUveted,  freed^  fet 
et  liberty,  releafed. 

Liberato're,  /.  m,  [che  Ubera]  m 
deliverer,  a  Saviour» 

LlBERATRi'cEf  t,f.  lìberatrix. 

Liberaziom£,òLiberaoio'ke,'/.^ 

Jliberamento]  deUverance%   delivery,  rr- 
eafe,  s  riddante, 

Li'beroi  édj,  [che  ha  Ubenài  che 
non  è  r  ggettOi  padron  di  (è  fieflb]  free% 
independent, 

t  Libero  [ingenuo»  fiocero]  free^  inge- 
nmoms,  flsin,  downrifhty  open,  fréml^f 

\  Libero  [liccnzioib]  free^  Ì«o/f,  Ucen' 
4Ì0KS,  rafh. 

Vi  farà  Ubero  di  far  quelcfae  vi  piace» 
yon  may  do  nhat  )«•  fieafe, 

Libe'rta^  uf,      "> 

Li3ERTa'dE)  s»  fi  r 

Liberta'te,  t,,fi-^  [i>ode(H  di  vi- 
vere come  d  piace,  contrario  di  iervicù] 
liberty,  free-wU,  independeney,  freedem»  ^ 

Libertà  [immunica]  Ubertiet,  privi" 
iegety  immuni ties. 

Libertino,  /.  m.  [figlio  di  Icfaiavo 
fa;co  libero]  the  5on  of  htm  shsi  wat 
9nce  bound  snd  novo  is  free, 

Libe'rto,  /.  w.  [(chiavo  fatto  Ubero] 
me  thdt  of  bomnd  is  madefree» 

Libi'diste,  s,f.  [appetito)  difbrdinaeo 
di  lufluria]  imfi,  pajfiont  wsntonneft»  k^ 
ibery,  eoncnpifeenee,  fenfmaSty, 

Libidinosame'iitEi  adv,  [eoo  libi- 
dine] ImfifH/l^t  letberomjfy, 

LiBiDjNoiOj  adj,  [che  ha  libidine] 
Jnfifml,  waniùUf  techerom,  fetUmsl,  ^ 

Li  B  IDI  K  osi'a5iMoJji^rA[.oi  Ubidioofb] 
verylnpfnl»  veantom^  Utitertu, 

Libito»  s,  m.  [piacere*  piacimencoi 
volontà]  «w7/»  fleajmre,  mind. 

A  lilnto»  at  om't  flesfmre, 

Farfi  liÙco^  to  flraje  one't  felfi 

Libra,  j.  /.  [%Qo  del  Zodiaco] 
Libra,  one  of  the  i%  %iii  ^tke  Zodiack. 

Tenere  in  libra  [cei^ere  io  equilibrio] 
to  keep  in  fnfpemte, 

Libra'ccio»  /•  M.  [cattivo  libro]  « 
had  old  book, 

Librajo,  /.  m.  [che  veode  Ubril  a 
kookfelier. 

Libramento,  i,  m.  [il  librare]  A- 
brstiom,  a  weighiia  or  ballance^  a  pot/ìng, 
the  motion  of  thejmniing  rfthe  pendmlnm. 

Libra're  [peiarej  to  fonder,  totteigh 
in  the  mind,  to  conjider,  to  poifey  to  bel- 
Urne,  to  level. 

•^  LibràrG  fritenerU  fii  le  aU,  come 
fanno  gU  uccelli]  to  hover  in  the  air  st 
birds  io, 

LiBR  a'to,4ì{.  vceigbed,  poifed.  Uvei' 
itd,  deliberate,  fonder ed^  advifed. 

Libreria»  «•/.  [bottega  di  libraio] 
0  bookfeller'f  Jhf. 

Libreria  [biblioteca]  é  Ubntry. 


L    I    E 


L    I    M 


[.iKRt'rTiKE,  s.fi  [piccioli lìbricci-       Lieva,  t,  fi  [ooodizione,  aflStf e]  m^ 
\  fu  i  quali  s'impara  a  rilevare  i  nu-    ment,  meight»  confefmence» 

y   Un  affare  di  lieva»  au  ég«r  tf  tmfim 
fuence. 

Un  huomo  di  lieva,  stefpimg  «m. 
Lieva  [ftanga,  che  fi  cacaa  fono  alle 
[dim.  di    fé  pefkmi  ytt  foUevarle»   manovella] 
Uaver,  to  Uft  or  bear  with. 

Lieva  lieva,    have  a  csrt,  mudtt  «gr» 
fiand  ont  of  (he  ttay. 

Muoverli  per  Ueva  lieva  [cioè  ioconf  • 
dcratamente]  to  ad  er  frteetd  rafi^  er 
inconftderately. 


Lift 

noli  fu  i  qual .^ . 

meri  dell'aritmetica]  a  little  book  to  team 
arithmetitk  by, 

Libre'tto,  t,m.  "> 

Libri cci'ko,  s.  m,      f 

LlBRICCIV'oLO,  t,   m.-^ 
libro]  afmall  bookf 

Libro,  /.  m.  [quantità  di  fogli  cuciti 
infieme  ò  fcritti,  ò  ilampati»  ò  bianchi]  a 
book. 

Libro  inaeftro,  a  leiger,  a  leiger  b^ok. 
Libro  di  memoria»  a  fo£l^t-boek. 


L    I    C 

Liccia,  /.  /.  [lizzi]  lijfs. 

Liccio,  t.  m,  [nio  torto  ad  ufo  di  (pa- 
go del  quale  fi  fervono  i  tenitori]  the  vto^ 
abont  the  beam,  the  threads  of  tbejhnttle. 

Lice  [lece  è  lecito]  it  is  Istifml  er fer- 
mitted. 

Non  mi  lice  fperar  ciò,  /  can'e  hofe 
that,  or  I  am  not  fo  vain  to  hofe  tbat» 

Se  ini  lice  diri*,  if  I  may  Jay  fo, 

Lice'nsa,  /. /.  7 

LicEKsiA,  /.  /  j[conce(Son£ittada 
fliperiore]  licerne,  leave^  permiffion. 

Prender  licenza  [accomiatarli]  totak^ 
ene's  leave. 

Con  voftra  licenza»  by  yom  leave. 

Licenza  poetica»  afetical  Beence, 

Ì[>  Licènza  [troppa  libertà  di  coifaimi» 
sfrenatezza]  licenttonfntfst  levcdnefs, 

LicExziAMB'jfTo»  /.  iML  [il  licenzi- 
are] a  difmijjing  or  disbanding, 

Liceitsia'rb  [accommiatare,  dar  li. 
cenzia»  mandar  via]  to  difndfs,  tofendavpé^. 

Licenziare  la  foldztelayto  disband foldi- 
ers, 

Licenùarfi  |[pigliar  Ucenzia,  ò  commia- 
loj  to  ta^e  one  s  leave  f  to  bid  hìm  faretoel. 

Abbracdandofi  caramente  fi  Ucenziaro- 
no,  imbraeing  one  another  tenderly,  they 
farted, 

Licevxia'to,  adj,  [che  ha  avuto  li- 
cenzia] dfmiffed,  disbanded,  v,  licenziarfi. 

Un  licenziato,  alicentciate, 

LlCEHStOSAME'xTTB,  odv.    [diflÒluta- 

mente]  licentiom/ly,  lewdfy,  dijfolmtefy, 
L I  e  E  Nx  I  o'so ,  adj,  [diubluto]  Heentioms^ 

le»d,  loofe,  dijfolnte,  diforderfy. 
Ligi,  adv,  [12]  there. 
Poco  aUungati  e  eravam  di  lice»  «m  ptert 

not  gene  agreat  toajf^  from  thence, 
hiciìfi A,  s, fi  lfiuìtz]thefiatverveim, 
Licisco»  s,  m,  a  mmngreidqg, 
LicitameVte,  adv,   [ siuftamente» 

convenevolmente]  lattfnlht  rjghtfy,jmtìfy, 
Licite'xsa»  s,  fi  [aftratto  di  lìcito] 

rightyjnjiice. 

Licito,  as^,  [giufto]  Uvefml,  jufi, 
Lico'KE,  s,m,  [liquore]  lipmr, 

L    I    D 

Lido»  s,  m.  [lito]  bank,  fimi, 

L    I    E 

LiE,  adv,  [li,    in  quel  luogo]  there, 

LiEiTTERi^,  t.f,  [malattia  ddlo  fio- 
maco]  lientery^  a  kmd  of  loofnefs  wr  diof" 
rhaa, 

Lietame'xte»  adv,  [allegraoieote] 
gladly,  merrify,  joyfnlfy, 

Lie'to,  adj,  [jpien  di  letizia]  merry, 
ihearfmly  glad^  yijfmL 

Lieto  [aprjcoj  e^^  fiamj%  tkst  Btt  m 
the  Sa^ 


Li  ÈVE,  adj,m,f.  [ltB;^eie\  light, 
fonderous^  of  fmall  weight, 

I  Liève  [veloce]  tight,  mmUe»  fmft. 

t  Lieve  [agevole]  u^,fadU 

t  Lieve  [di  poco  momeoto]  imtmfiàtrm^ 
ble,  of  little  eomfeqmeme, 

t  Lieve  [di  bàlia  condiziooe]  ef  mmtem 
Uve  birtb  or  edmcatiom, 

t  Lieve  [povero]  fe&r,  ferry ^  pit^mL 
fhto,  a  foor  cemdetim  $r  etreum' 


Lieve 

Jìances, 

Lieve,  adv,  [lievemente]  lUhtIym 
Lieve    [preftameme,  fbacciatamema] 

^mckly,  nimbly^Cfeedify,  ftodàemfy. 
Lieve  [agcvolmentej  eafiip^  mite  géft. 
Lieve me'vte»  adv,  [  lecgiemienis, 

facilmente]  fmftly,  mimhfy^  fSkfyy  ufSfy. 
Lievaroénte  [defirameniej  f^fy^  m- 

teromjly, 

Lievam^nte  [tmorevolmence]  kìudly^ 
t»vÌMly,  friendtft  hmnamiy, 

•  Lievb'sxa,  s,f.  [levili, Icggcnua] 
lightneft,  levity,  fickUneft, 

Lievitare   [levitare]  u  ftmmt  w 

fnjfnp,  toUaven, 

L  i  E viT a'to,  adj,  fermmted^  ttswmeteL 
Lie'vito,  «•  m.  [fenneoio]  kétvem. 
Lièvito*  adj,  []eviaio3  ftrwtmtU^ké* 

vtned, 
Lievke»  /•»./•  [Iepre3  shsn. 

L    I    G 

Liga'ccio,  V.  legacóo» 

Liga'me,  V,  legame. 

Lio I ARE  [lifciare]  ufmtttJhUmei^ 
Jìetocth  andfoft, 

\  ligiàre  [accarezzare]  f  tset/i»  1» 
footh»  to  9pheed/ey  tofawm  nftie,'* 

libare  un  cavallo,  to  Jhike  s  htfrfkJ 

Li'oio,  adj,  [fuddito]  fni^tB  ff»  emim 
tbtfovMT  ofi  mnder  am  ami,  fermk, 

NoQ  deve  rmteUcnoeflièr  ligio  ddlenlò^ 
reahn  mnft  not  be  govtrmed  hy  faffimt,   j 

*  Lioistra'rb,  V.  r^iflnie. 
Li'Gy£o,tfi</.  [di  legnolflMM<nB,f^iMiJL 
Li GK AGGIO,  e.  Mi,  [Icgn^gigio]  rmt9% 

Qneage,  extraéìion, 

LiGu'iTRo,  e,  m,  [fona  di  piana  • 
fiore]  frivit,  frime-pnat  fiwtik, 

L  I  M    ^ 

Lima»  /.  /.  [ffarumeoto  "»^mifi> 
d'acciajo  dentato]  )S£r. 

Lima  fbrda,  a  foft  file, 

if  EeU  è  una  Urna  torda  [parlando  d'o- 
na  perk)Da  afiuta]  he  it  s  asmnieiig  biadi 
or  Jharfer, 

Lima  [(beta  di  qoaUtadi  Mrreoo3  aan^ 
dy  gromma, 

FarUma  Urna  [dilegRìare»  nccdlare]!» 
jeer,  to  bamtety  f  lat^  at. 

Far  Urna  Urna»  f  fret  imwardfy. 

Lima'ggio^/,  ai,  [iiiociȣuigliigIia} 
wtadf  «tr«» 

LUCAGCIOW 


L    I    M 


L    l    N 


LiMACcio'to»  s^*  L^iigo(o]  nmitfy%  tiMpiDE'tSA^  /./.  [chìareuil  pwt" 

iKèry,  mftf  iUarnefSi  higbtnejs. 

Li3ìca'b.b    [pulir  colla  lima]    to  fi/e*  Li'ut idoì  sdj,  [chhroyclear^  hi^ht, 

^  lùmàre  [^confiunare]  to  unfmme,  te  trémfparent,  cUar  as  the  wster, 

mafie,  te  deftrey»  fpend  eraeveur.  Acqua  limpida,  eUsr  water, 

t  limare  [npuurei  perfeùonarel  t«^  L    I    H 

i^  tefnìjh,  LiKAju'oLo,  *.  m,  [che  vende  lino] 

Limarfi  il  cervello  intomo  a  che  che  fi  he  that  fells  fiax. 


iia>  te  pmt  en^$  krains  npe»  the  rack  akout 
a  thing, 
Lima'&o,  /.  1».  [che  fa  lime^  afiU' 


LiUATot  s,  m,  fUed,  v.  limare. 


Lima'ria,  s,f.  [erba]  wild-flaitm 
LiNCB)  s,  M,  Qujpo  cerviere]  a  lynx» 
Li'kcso»  adj*  \jSi  lince]  0/  the  fynx. 
Aver  occhi  Uncei  [effer  perlpicace]  /• 
bave  Ijnx  eyts,  te  be  keen-Jighted,  toffj  or 

LiMATo'&E»  /.  m.  [che  lima]  afi/er,   leok  thremgb, 

Limatu'k  A,  i./.  Tpolvere  che  cado        Lihci>  adv,  [di  quivi]  frvm  thence, 
da  cofa  Mmztz]  Jile-dmPy  fiUngt,  Linde'ska,  s,f,\itd\idiViTi]neatnefst 

làmacura  à*otOt  geld-thtft,  .  cleannefs,  firmcenefs» 

limatura  \jl  lìmarel  fixing,  Liirno,   adj.  [attillato]  neat»  fpruce. 

Viver  di  limatura  [viver  induilriofa-   ffKug^  fine, 
mente]  te  Uve  mpen  eae*s  wtts,  LiNov'&A,  s,  f,  [liadezza]  neatnefst 

Limbb'llos  s,m,  [ftnimenco  geome-  fprmcenefst  finery. 
trìco]  a  Itvel,  Live  a,  s,  f,  [li'.nghezza  fenia  larg- 

LiMDELLij'cciO)/.i».[ritaglio  dicuo-    hezia]  4 /m^. 
jol  Jhavings  or  Jhreds  ef  leather.  Linea  [  lignaggio,   delcendenxa  ]  fiock, 

'LiMBiccA'A.E,òLAMBiccA'R.£[paf'    fomify,  UneaiCy  tffme,  race^  Une* 
fir  per  limbicco]  to  difiìL  Linea  equmouale,  the  Une,  the  eqmi' 

Limbi  eco» i.m.  [lambicco]  aUmheck,    mSial  Une, 

Limbo*  ì«ot.  [luogo d'inferno]  Umbe,       Linea  mafcuUna,  a  male  Une, 

Li'mb&ice»  s,  f,  tiles.  Linea  di  communicazione,  Uneofcem^ 

"Li' hiz A iS^f.[ahsL\  the herhfiai'^ane.    ntnnication. 

Li  M iK  a'i.e f  s,  m,  the  threjhold  tfa  dovr.       Tener  la  linea  ritta  [operare  con  gìufti- 

Limita'ke  [refirìgnere,  por  termine]    zia]  to  deal  hemefilj,  to  go  romndfy  to^  nork, 
i»  Umìt  vr  Jet  bonndt.    te fitnt  or  ewfnt.        Likbalme'ktE) adv.  [ per  dirittura] 

Limitare,  s,  m,   [loglia  dcll'ufaoj   the    in  a  direél  tinet  perpendicMlariy, 
threjhoid  ef  a  dùor.  Line  ame'kto^  /•  m.  [di^po^on  di 

LiMiTATi'vo»  adj,  [che  Umica]  that    linee]  Uneament^feature, 
Umitt  vr cireianfiribci.  Li k e a'ri o,  adj,  [di  linea]  Unear,  be- 

Limitatamb'ntB)  adv.  witb  Umi'    iemiing  to  a  Une. 
tationy  tcitbtm  eompafs,  fp^tnetgfy.  Li  ne  a  xt  b' v  tb  ,  adv,  [linealmente]  i » 

Limitato,  otTj.  betmdedt  cempned,  S*    a  direSUne' 
mted,  fiinied.  Live a'to,  aéCj,  [fparfo  di  linee]  detì- 

Li'mitb*    s.  m.   [termine,  confine]    neated. 
Umtt*  botmds^  bomndaries^  berders,  Liheasio'ne,  /.  /.  [lineamento]  /i- 

Limitasio'ke,  /./.  [il  limitare]  ii-   moment,  featmre,  detineatiom. 
mitationy  refiriaion,  modificatien,  Linee'tta»  s,  f,  [dim.  di  linea]  a 

Limo,  t,  m.    [fango]  nmd^mire,  dìrt,  fmail  Une, 

Limokcr'llo,  s,m,  [picciol  limone]        ♦  Likpa,  s,  f,  [acqua]  water, 
éiUmon.  ^  Linfatico,  adj.  [pieno   dTentufiaf- 

Limo'kb,  f.  m,  [fpetie  d'agrume]  a    mo]  ntad,  fiark  and  fiartng  mad,  frighted 


Bmm,  peme-atren, 

Limoke'a,  i.  m,  [fbrta  di  bevanda 
fiato  con  agro  di  limone]  lemonade. 

Limo'kia,  /. /.  [erba]  anemone, 

Limoni'ko,  adj,  [di  color  di  limone] 
pf  a  Umon  colomr. 

Limosina,'./,  [compaflionevol do- 


emt  0/  bit  wits 

Lingua,  s,  /.  [membro  ch'è  nella 
bocca  ddl'animale,  con  quale  fi  dipingo- 
no i  fapori,  e  G  torma  la  voce]  tongne. 

A  chiedere  a  lingue,  as  mneh  as  it  is 
poffìble, 

-    >       *  .  Laliaguanonha  oflb,  eoflbfarompere, 

nagione  di  che  che  fi  uà  fatta  ad  un  biibg-    the  tongne  has  no  bonet  and  hreaks  bones. 
solo  per  l'amor  di  Dioj)  abnt,  charity.  La  lingua  dà  dove  il  dente  duole  [r^io- 

Fare  limofine*  to  gtve  almt^  te  befion    nar  volontieri  delle  colè  ci  premono]  to 
s  tharity.  ^  fcratch  where  it  itcheth. 

Limo s iv a'r. e  [andar  cercando  limo-       <|pMala  lingua  f huomo  ma]igno,e  maldi> 
fine]  to  bfg,  te  beg  a  chsrity,  cente]  an  HI  tongne»  a  Jlandering  man,  a 

Limofinàre  [dar  limoOnaJ  to  give  abnt,  fianderer. 
to  hefiow  a  charity.  Avere  in  fii  la  punta  della  lingua,  to 

Limosika'to*  ad],  [accattato  in  limo*    bave  a  thing  at  one  s  tongne' s  end, 
^^  ^^Iged,  Una  lingua,  che  taglia  e  fora,  ò  fende 

LiMosiKi'ERE»  /.  m.    |[che  da  e  fa    [huomo  arguto  e  pungente]  a  fatyrical 
limofine]  alms-giver^  a  cbantaUe  man,         tongne y  aflanderin^  man, 

Limouniere  [nome  di  dignità]  abm"       Mala  lingua,    lingua  tabana  [huomo 
iter^  an  almner.  mHiàÀctTìlt}  a  viper't  tongne,  aniU  tongne, 

LiMOs IX i'e r.  a,  t,f,  [che  fa  limofine]     a  maUcionty  venomo$u,Jlanderons  tongne, 
an  aimsgiver,^  a  (.haritable  women.  Mettere  la  linjì,ua  in  molle  [cicalare  affai] 

Limo'sita\  i*/      "^  to  be  very  talkative,  to  bave  a  gUb  tongne, 

Limosita'de,  s.f,  >  ^  ^         Egli  ba  raeflo  la  lingua  in  molle,  bit 

Limosita'te,  /./.•)    [afiratto  di  li-    tongne  rune  e^on  wheeis,  bis  tongne  rnnt 
nìot6']mnddìneft*  Umofity,  mndy  mire*  dir t,  perpeteiaUy. 

Lìuo'»o,adj,  [iango^]  mmddy,limofe.       Non  morir  la  lingua  in  bocca,  le  makt 
«i'T»  dirty.  itfe  ^  bit  tengnet  to  /peak. 


L    I    P 

Avere  il  cervello  nella  lingua  [parlar 
bene,  e  operar  male]  to  tall^well  and  do  ili. 

Pigliar  lingua  [informare]  to  inqnire» 
toget  inteUigence, 

Dar  lingua,  to  give  inteUigence  or  advice» 

Aver  lingua,  to  have  intelligence. 

Lingua  [idioma,  linguaggio,  favella] 
tongne,  Ungnage^  fpeech. 

La  lingua  Italiana,  tke  Italian  tongne. 

Lingua  [naiione]  nation. 

Lingua  [l'ago  della  bilancia]  the  tongne 
of  a  baUance, 

Lingua  di  terra  [che  8*innoltra  In  ma- 
re] a  cape,  a  narrotv  piece  »f  land  rtat" 
ning  into  the  fea, 

LiNouABu'oNA,  /. /.  [forta  d'erba] 
bn^lofs, 

Lihoua'ccia,  s.  f,  [cattiva  lingua] 
a  bad  tongne,  a  fianderer y  a  fiandercns 
tongne, 

Linguacciv'to,  adj,! 

Li  K  o  u  a'r  do»  adj,  fC^^c  parla  af- 
fai] long  tongd,  blaby  ftt!l  of  words. 

Un  linguacciuto,  a  pratler  or  ihatterer, 

Likgua'ooio,  t,m,  [la  propria  favel- 
la di  dafcuoa  naiione]  ìangnage,  tongne, 

Likgva'rdo,  t,  m,  [lioguarda.  s,  f. 
[maldicente  lineuacciuto]  a  backblter,  a 
Jlanderety  a  pratler  er  chattertr. 

Lingua  ferpentina,  s,  f.  [fbrta  d'erba] 
the  herb  adder't  tongne, 

LiNGUa'to,  /.   m.  LlKGUATAi  s,  f, 

[linguardo]  a  pratler  or  cbatterer, 

Linoue'tta,  s,f,  [dim.  di  lingua] 
a  fmall  tongne, 

«^Lingue cu  [ftricia  di  veltro,  per  far 
palure  il  liquore  d'un  vaiò  pieno  in  uà 
vafo  voto]  a  lincei, 

LiKGUBTTABB  [tartagliare]  te  SJp» 
to  fiammer,  to  fint. 

*fft  Linguettare  [far  pafiàre  da  un  ta(b 
all'altro  colla  linguetta]  to  rael^  any  liqttor. 

LiNOUo'so,  tf^d.  i 

Linouu'to,  4t/(;.j  [linguardo]  long- 
tongued,  a  pratler,  a  cbatterer, 

Liko,  s,  m,  [erbf,  della  quale  fecca  e 
macerata  fi  cava  materia  atta  a  filarfi,  per 
fiir  panni  lini]  lineor  fUx, 

Lino  [tela  di  lino]  linnen  cloth. 

Lino»  adj,  [di  lino]  fiaxen. 

Panno  lino,  Unnen-clotb, 

LiKo'sA,  s,  f,  [femena  di  lino]  Un* 
fted. 

LIO 

Lioco'Ryo^  /•  M.  [animale  di  unfb) 
corno]  an  mnicom, 

Liofa'jtte,  òLeova'itte,  s,  ih» 
[animai  noto]  anelefhant, 

LlOFANTB'sSAiÒLEOFAVTE'sSAfi.y. 

[femmina  del  liofante]  a  fhe-elepbant, 

Lioka'to,  adj,  [colore  finùle  a  quel 
dei  leone]  minim,  dark,  brovm»  tawny  or 
dtm  colomr, 

Lionce'llo,  s,m,  [picciol  Hone]  « 
Uttle  or  yonng  Uen. 

LioMciNo»  s,  m,  [picdol  fione]tf/f^-^ 
tU  Uon, 

Lione,  !•  m.  [leone]  a  Uon. 

Lioke'ssa,  /. /.  [femmina  del  fione] 
a  Jhe»Uon, 

Lioki'ko,  adj,  [di  lione]  0/  or  he* 
longing  to  a  Uon, 

Color  lionino»  mmmi,  dark,  tawny  to* 
lonr. 

L    I    P 

*  Lif  piso'aoy  édj,  [ciipolb»  che  ha 
U  tt  2  gli 


L    I    S 

gli  occU  JagrìmoC  ]  h\ear-ey*d^  hUsreà» 
thdtt  hat  élrifpingt  wsfertjh  eyes, 

LlFPlTU  DIWE,    /.   /.    [cilJXìficì]    * 

msttri/h  rwtmng  of  the  eyes^  bltsr-tjed' 
neft  §f  hlooJfljot  pftheeyfi. 

Litro y  adj  [cif}>o(b,  che  b>gli  C3cchi 
ligrimofij  hUar-eyek,  b/edred, 

^  Lippo  [ìiifco']  fjmÌMt'tyed»  tbatUck^ 
sAim  ;  alfo^mr  or  ftirfhimd» 

L    I    Q, 

Lk^va'rb  [chiarire,  manìfefiarel  r« 
'mMtifefit  tu  decUre,  pnhSfl),  revesiy  Jhew 
m  nudte  wurnifr/f. 

Liquefa'» E  [far  liquidO}  ftmggere] 
f  0  melt^  #0  iiptefy,  dijj^vt, 

Liduefarui  t9  iiftufyy  t9^rom  er  hectme 
Hfmdt  i9  meU. 

Liqjjefa'tto,  adj,  b'mmefy'd,  melted, 
dljfolved. 

LiqjvEFAsio'iTE,  /.  /  [ftrugfnmen- 
tol  a  ti^mefyinf.  melùng  or  dìjfolvini» 

LlQJ^lDAMBNTE,  adv,  [COO  lìquidì- 

lij  meittd^  dijfolved, 

<|?  Liauidaméote  [agevolmente]  e&fify, 
m'ub  esfe. 

i/?  LiquidanK^nte  [chiaramente}  flaitt' 
fy,  tlearfy,  manifefify,  sjrparently. 

Liqvioa'ke  [far  liquido]  nS^uefy^ 
t9  dìJjShtt  to  melt. 

Liquidare  [metter  in  chiaro]  f  <iear, 
to  ftttk. 

Liquidare  un  conto,  tofettU  an  mtfwnt, 

Liqjuiui'&E  [divenir liquido]  firovo 
vt  httowu  lipùd. 

LiqUl'DITA',  s.  /.       2 

Liqjijdita'dE) /•/  r 

Liquioita'tei  s,  f.^  [aftntto  di 
liquido]  Hfmidity,  s  being  iìymid, 

Li'qviDo»  s*m,  [liquore]  alipùd. 

Liquido,  éuR,  [che  cede  al  tatto,  fluT- 
fibile]  Bfmdy  Jlmd, 

ht  liquidi,  tht  Uftdd  UtUrs^  tobieb  sre 
L,  M»  N,  R. 

if  Liquido  [chiaro»  lènza  ccoezzioDe] 
tksfy  ftttled. 

Conto  liqiàdo»  s  tUé^r  sototmt  that  h 
fettUd. 

Li  qviR  i'b  lA,  /./.  [regoliziaJiXMwriyib. 

Liqvo'ke,  /.  m.  [tutte  quelle  colè 
che  fi  ipar^o,  e  icorrono  come  l'acqua] 
Hfutfr^  dnmk, 

L    I    R 

Lira,  /.  m.  [moneta»  che  vai  venti 
ibldati]  ativir. 

Lira  berlina}  a  fomnd  Jìoreiftì»  twimty 
/hUù'ngs, 

Spend  er  la  Tua  lira  per  venti  (oidi  [  avere 
il  luo  conto]  tohsve  onet  dm. 

▲vere  pia  di  venticinque  iòidi  per  lira 
[avere  più,  cbe'l  conto  Tuo]  to  bave  mort 
tban  wbst  Comes  to  onefor  bis  Jhare. 

Andare  a  lira  e  ibldo  [concorrere  per 
rata  fbpra  la  ma0a  del  credito]  to  come  in 
fot  e^Méil  fhsre  fot  onès  deht  in  csfe  one 
Jbomid  brrak^. 

Lira  [inftramento  muficale}'  fyre,  bsrp^ 
s  muficst  inflrument, 

LiRE'sfA,  i. /.  [lira  cattiva]  a  bad 
fyre  «r  barf, 

h    1    8 

Lisca,  i.  /.  [materia  legnofà  che  cade 
dal  lino  e  del  canape  quando  fi  pectina]  the 
tearfe  litkt  or  hnrdi  offlase  or  hemp, 

Lifca  rrpioa  di  pefce]  af/h-bome, 

^  Luca  [cofà  minimal  a  tri/le^  s  tri- 
flng  thÌ9igt  a  mhiffling,  /ìUy  tbin^. 

Liscia,  <•/.  éjledie. 


L    1    t 

LiteiAMB'iTTo,    s,  fff.  [illafcìare] 
fmootbing%  n  f*li!hiiigj  féint,  Jleeking. 

•I?  LiTciamémo  [adiilazione]  jUttiry^ 
favning^  sdmlation. 

Li  scia'&e  [flroppìcdareuna  colà,  per 
farla  pulita,  e  bella^  to  fmootb^  to/leek, 
topolijh,  to  make  fmootht  to  Jiroke  fmootb- 
ijt  toclAto  ^tnth  sndfoftiy. 

•|?  Lilciare  [adulare]  ro  blandi/ht  to 
cogo  witbt  to  footht  to  flatter. 

Lifciare  la  coda  ad  uno  [^piaggiarlo] 
to  fldtter^  to  vrbeedle^  to  cajole^  cosxe, 
conrt  or  finm  mpon  one. 

LiCdare  la  coda  al  diavolo  [gettar  via 
la  fatica]  to  iofe  one's  lébomr^  to  nube 
s  bo/e  in  the  tontet, 

Lifciare  [porli  il  lifciofùl  vifb]  topaint, 

L  II  e  t  a'  T  o ,  sdj,  fmootbedt  Jleekedi  po^ 
i'Jhedt  blandiJhed,footbedy  paìnted. 

Lisciate. i'g E,  s,  f,  [che  lifcia]  flìe 
tbat  polijhet,  fimoths  ortmnts. 

Lisci atu'ra,  /.  /  [il  lifciare]  a 
fmoothtngipoIij}dniifleekingjpMÌntingorpMÌmt, 

Liscio,  s,m,  [materii.  con  che  le  don- 
ne procurano  di  farfi  colorite  e  belle  le 
carmi  psint» 

Lifcio,  adj,  [contrari»  di  ruvido  J 
fmootb,  poii/hedy  Jleek,» 

Lisima'ccria,  /.  /  [erba]  tosterà 
mìUovfi  ioofe-trìfe. 

L i $  i'r  V I T  E ,  1.  w.  [elifinrite]  s  cordìaL 

Lissiga're  [fdrucciolare]  tojlide  t^ 
on  ice. 

Lissiflo'sO)  adj,  Itdacdoloio]  fitppery 
MS  ice, 

LissivA,  V.  leflìva. 

Lista*'  s,f.  [fbifciiL  lungo  pezxo  di 
che  che  fl  fia,  tiretto  aflìai]  Uft*  feixu$iet 
bsnd  or  fiUet,  firipe, 

Lifb  [dia]  a  rov$  s  file  or  rgnb. 

In  una  lifta,  in  a  rom. 

Lìfla  [catalogo,indice]  Ufi.roU^atsIeigne. 

Lista're  [fregiar  di  lifle]  to/lripe, 
to  létct  mtb  gold  or  filver. 

Lista'to,  4u^,/hiped»  taced. 
X    I    T 

Litambi  ff.ai.  [letame]  dnngt  dirt, 

Litare  [fu- facrifido  profittevole]  to 
facrifice,  t»  t^er  mù  in  fscrifice»  to  sppenfe^ 
topieafet  to  J^tis^  snd  mnl,^  fntitjaùim. 

Litta&oi'a,  s,f.  {^ttugcAUtharp. 

LiT  a'r  oico,4i$.  [opprefllo  di  litargu] 
lethétrgicki  ^ffelìed  mtb  or  fmbjea  to  a 
lethargy. 

LitAroi'rzo,  t,  m.  [(brta  di  mine- 
rale] ietbargy,  filver  gkt^  tbe  femm  ofksd^ 
filver  or  gold. 

Lite»  /./.  fcontroverfia»  difcordia,  rif- 
Itjftrift,  vsrtancetcontentiont  litigiomfnefs. 

Lite  f  piato,  litigio]  a  fnit,  a  plea,  s 
proceft  m  taw. 

Intentare  una  lite  ad  uno,  to  enter  sm 
éOion  étgmnfi  one^  to  fne  bim  st  law. 

Muover  lite  ad  uno,  to  vo  to  Utctpith  one. 

Muover  lite  alla  faoirìL  [pigliar  medi, 
dne  quando  uno  fta  bene]  to  go  to  lam 
veith  one'sbeafth,  to  tske  pbyfick  veben  bf 
is  vaclL 

Litioame'nto,  s,  m.  (  il  litigare, 
lite]  litìgation,  s  ^uarretlingt  contendikg^ 
M  fmt  or  pleading  st  U». 

Litio a'nte,  t,  m,  [che  litiga]  n  li' 
tigioMS  man  or  tcoman. 

Litigante,  *.  w./.  [quello  ò  quella  che 
litiea]  apleader. 

Litio a'es  [piatire,  contendere,  con- 
traftarel  to  litigate,  to  contenda  verangle  or 
pmrrel^  toplead,  tofirivu  ufmbytbe  léw* 


\  1   ¥ 

Litioa'to,  nt^,  Bt^atedy  tmtmdtd 
LiTroATo'RB,  s,  m,   [che  litiga]  « 

pleader,  s  Utigiom  mranfler. 

Litigate  ice,  #.  /•   [che  litiga]  m 

fcoldt  a  fuaerrefome^  braioling  wromsm, 

LlTl'oAIKE»  ÒLITI'CIKE,  /./  [|efN 

aggine]  a  pimpU  or  freckU^  UttUudJpét 
in  the  face, 

LiTioiKo'so,  aé^.  [che  ha  ddle  litì^- 
ni]  Untiginoust  fmll  ^frecklet. 

Litigio,/.!».  [liiclift>,  dtbstt^if^ 
pnte,  controverfy^  ^marrel/firife, 
^  LiTieio'so,  a^,  [che  volonóer  liiiga] 
litigimt,  tbat  d^lights  to  go  to  Ism^  Vr» 
relfomet  contentious,  ^xT4m^ling, 

LiTo,  i.  m.  [lido,  terra  coogìunta  al  tn^ 
rc]aJhoar,  the  feafide,  tbe  bamk  wr  c«^. 

LiTTERAEE,  odj,  m, f,  [letterale! 
literalt  aecording  to  tbe  lettor, 

LitteealmeVte,  adv,  [letteral- 
mente]  literalfy,  accordinfg  to  tbe  tetter, 

Littera'to»  adj,  [letterato,  doao] 
literate»  leamed,  sk^Wd  tn  lettere, 

Litteratu'ra,  «i./.  [lecceiamn] 
literafmre,    knomtedge  in  lettere,  tesmim. 

*Littora'ho,  ad;,  [pRe&no]  mka 
bitant,  dweller,  eonntr^.mum. 

Di  quella  valle  fili  to  littoraoo,  /  wat 
an  inhabitant  of  tbat  volley.    Dante. 

Litto'ke,  s,  m,  [iùldaci  di  guardit 
prefTo  i  Romani]  liàore,  oJgSeers  Ae  ear* 
ried  axes  and  bmdUs  of  rods  befire  tbe 
magifirate  of  tbe  ancient  Rome. 

LiTURA,  /./.  [accento]  a  bhttjhték 
or  daflì  tbrot^b  wmim,  a  èktr. 

Liturgia,  s,f.rtottmàéìtpr^fàf 
ere  publiche  iecoodo  ftilb  ddli  ehi^li  An* 
glicana]  Htmgy,  pmbHek  ferviee,  a  Jmm^ 
pnbUckprayer  oftbe  AagjOcui  eJkmné, 

LIT 

Livb'lla,  s./rftriiiiieoio  col  qmle  fi 
aggiufbn  le  cole  aUfifieflo  piano]  a  Bm^ 
level  er  pltmmet  of  a  mafm  er  t^rptmta, 

Livblla're  [augiufiar  te  otkft  afl* 
iflelfo  piano]  to  level,  tornati levti,flsin 
and  even. 

Livella'rio» /.  uà.  [cenlaarìob  tribo* 
terìo  di  cbide]  a  temamt  efekmrtk^and^a 
e^y-bol^er, 

Live'llo,  f.  «.  [cenib  che  fi  pi^  an- 
nualmente] rri*«/e-iis#»rjf,  4r  tertJnrateer 
allomante  ofcom  andviOnale^  a  cn/henaèlt 
tribnte  er  infoftfor  tend^eand  feemd^Ke, 

Livello  [piano]  a  piem  er  bvel,  s 
eartenters  infirmment, 

L1VS1.L  a'to,  adj^  levelkd^woade  Itvehr 
even, 

Livera're  [finire,  oonfaimre]  to 
eoear,  to  wafiet  to  totefume» 

Liverìire  [dar  in  mano]  tedeSvertgiwe» 
or  live  ontt 

Liverare  a  naorte»  #•  ptn  to  destk, 

Liveràre  [liberare]  to  dettver  er  fra» 
to  fet  free  er  at  liberty^  to  reiteri, 

Livide'i<la»  /.  /.  [uva  di  oòlor  li- 
vido] a  kind  of  bine  grape, 

Livide'xsa»  s,  f,  [nerezza,  che  £1  il 
fangue  veooto  alla  pelle,  cagionato  per  lo 
più  da  percofie]  livit&ty»  the  uieM  and 
bine  prints  of  firipe s  andbmifeK 

ifi  Lividécza  [invidit,  rancore]  «riy, 
raneonr,  a  coneeatd  erndge,Mte  er  fpleenn 

Livido,  ai^,  [che  ha  ifviiezza]  IMd 
pale,  tran,  blaet  anéblne,  diH^nrtd, 

A  Livido  [iovidiolb]  ettwlem»  fiitefid$ 
amipmtbemvp. 


L    O    e 

t«xVlDO,  i.  M.       "L 

Litioo'ks»  «.  m.  rrUvidezta]  iiviM" 
ijlf  the  bUck  snd  Urne  jfttt, 
^  Livìjdre  [raocore]  rsnetMf,  ^«4'> 

Liro'&  E,  jj«.  riividezza]  UviiitjtfMli' 


LOG 


L    O    N 


LiVKEA,  /./.  ^veflié  di  moli  lifiata  a 
iio*il!efià  maiùera^i^vfr/,  «/«ir  ofebMtbs  of 
éUftriHt  clomrs  snd  trimmir^  fvr  ajervant.  -  fiction 

^  Livrea  [abitazJòu«>  palazzo*  quar- 
tiere] ibflft/r,  paUce»  ^uarters 


E  poi,  quando  fialoco  mi  raccomandi  Logico»  /.  m,  [verfaco  nella  logica J* 

a  lei,  OMél  aftermards  whtm  yw  kmve  s»  kgUiémi  Mie  nho  i$  skilTd  im  Itj^ickf 

9pp$Tttmity  rettntmend  me  to  ber,     Bocc.  Loglio,  #.  m,  (erba  nota>  che  naice 

Locv'sTA»  /•  /.  [fpeùe  d'aoimalttto  <ra  ie  biade]  tsre,  dérnel^  C9cble-mtei^ 

fimile  al  grillol  iocmfi^an  infeél,  Loolio'»o,  dtdj,  [picn  di  loglio]  /• 

Locùfta   [rpeiie  di    gambero  marino  */  '*''«  ^  cockU-weed. 

grande]  Ubjier  orfea-crab,  Loooma'cchia,   s,  /.   untentUn  in 

LocUKioNE,  s,  /.  [favella] /«««ri*»,  vcwdtt  vtrbal  altercati^, 

phrafe  §r  numuer  offitttb» s  «r#y  offpeék»  Logor.  a'r  b  [  coufimiare]  r«  veear  out^ 

i»^,  to  tiff,  t9  veaftci  to  cottimmi, 

L    O    D  ^^  difpofc  di  Rinarri  alla  ftrada,  e  voler 


Avvenne,  che  giu^neuao  in  Vignone* 
ifinonuron  j  a  uno  albergo,  che  era  pref- 
ib  alla  livrea  di  quello  cardinale,  it  bap- 
fencdf  that  in  mrrivim^  at  Avi^non  they 
sl'ibred  at  an  in»  nesr  the  palaci  tfthut 
Cardinal,    M*  V. 

Facevano  nella  loro  cìtcà  a  loro  fcuiie- 
ri  rapire  giovani  donne  a  loro  mariii  ma* 
xntelUmeme)  e  fenza  vergogna  le  teneaoo 
paiefi  nelle  loro  livree,  tbgy  feat  tbnr 
Jhield'beoTtrt  into  the  city  (•  carry  avay 
pnbUkkly  yonnt  wiMtem  from  tbeir  hmbauds 
^utd  JhamefmlTy  kppt  tbon  in  tbeir  qmarters 
bifore  aU  the  world.     M.  V. 

LiuTfi'sA»  ò  Leute'ka»  s»f,  [ÌIUXO 
cattivo]  a  bad  Iute, 

Liu'To,i.fn.[ilrumento  mufictle]  s  luti. 

Lìuco  [piccois  barchena]  a  p.'uuace,  u 
gttle  boat, 

LissA»  /.  /•  [riparo,  trincea]  It/ls, 
hiiki»  rumfart. 

fiurare  in  lizza,  te  euttr  the  lifts, 
L    O 

Lo  ^articolo  malculino,  e  ferve  adeflb 
1  nomi  (ufhncivi  che  comminciano  con 
un  S  ^unco  ad  una  confonante]  the. 

Lo  ftudio»  the  findy. 

Lo  [pronome  relativo  del  quarto  caio 
dd  numero  (infoiare]  him^  it. 

Ix>  vedo,  ifee  htm  er  it. 

Lo  [loro]  theyy  er  ti  tbtm, 

L    O    B 

Lobo,  t.  m.   [panicdls  del  hgno  ò 
polmone  dell'animale]  hbet,  the  ftvtral 
.  eihijhnt  if  the  Uver  er  lungt. 

LOG 

Loc,  e*  m.  [fora  dì  nifdicamenco  che 
H  piglia  a  modo  di  lambire]  a  hhocb  ir 
ileélnary. 

Locale,  adj,  [di  luogo]  laalt  he- 
Uuting  ti  a  piate* 

Localme'vtb,  ad\.  [per  Iug^  ìq 
luo^o]  localtf^  perfenaUy. 

LocANDAt  /. /•  L<^3nKTa  locanda] 
Msings  ready  fumifhed. 

Locahoi'ekb,  t.m.  [checien  camera, 
locanda]  ene  that  ietf  loé^^itigt  ready  fur- 
wfhed. 

Loca  UE  fallogare,  aQegnare il  luogo, 
collocare]  to  placet  to  Jettle,  to  ì^  e^  tu 
fime  piace. 

Locato,  adj.  pbieed,  fettled* 

Locca,  t,  f,  [lolla]  the  busk  if  evm. 

Lecco,  ad).  7 

Loccio,  ^'.  I  [coirò  ftretto>  dappo- 
co, donno]  filly^  childifhy  fimpU. 

Un  loccio,  t,  m.  a  fumpUtou^  s  àkcb" 
head,  a  fooL 

Loco,  i.  m,  [luogo]  place. 

Loco  [tempo,  occaiioDe]  thut»  tfp^rtw 
nity. 


*  Loda,  ì.  /,  [lode]  praife,  ammen-  logorar  dell' altnu,   he  nfolved  ti  go  upiu 

itien,  t.  r     j  f^  btgh'toay  and  i»b  the  people.    Bocc. 

Dir 'loda  di  qualcheduno  idirne  bene]  ,   L'huomo  li  vuol  amare,  mentre  ti  può 

fpeak  »eit  of  one,  logorare,  a  mun  vnU  love  yom  as  Uug  ap 


te  fpeak  veli  of  one, 

I^oame'nto*  s.m,  [il  lodare]  ^  ^r^/- 
/itu'  or  commeading, 

hoàzme,.  adj,  m,f.  [che  ìodz]  praijtn^ 
er  ammending, 

Loda'ke  [laudare,  dar  lode]  topraìje 
ir  commenda  ti  give  prMfe  or  thanis. 

Lodare  Cfèntemiarc  neirarbicrato]  te 
approve^  ti  lite  or  a.'lopp  of. 

Lodo  ben  Silvio  il  venerar  gli  Dei,  / 
approvi  very  tetti  Silvius  yowr  var/hip  if 
the  Godi,     Paft.  fid.  '^ 

Lodarfj  [chiamarfi  fodirfatto]  te  be  rcell     .  ^P'^» 
fatified  or  contented  tvtth  one.  ****'  '''*"''» 

LoDiiTis»iM.o,ad;.fmperl.  [di  lodato] 
mofi  eommendable,  landable  or  praife-tar' 
thy. 

Lodato,  ad),  praifed,  cwnmeudedt  v, 
lodare. 

Lodatore,  /.  m,  [che  loda]  a  pmf- 
er,  a  commemder. 


he  cau  fpu»ge  yen. 

Logorare  la-  fua  vica  in  fualcbe  medi- 
ere,  to  fpend  one't  lift  in  fame  trsde. 

Logorarli  [coniùmarfi]  to  near  out  or  off, 

Logoka'to,  adj.  voom  out  er  off. 

Looorato'ke,  /.  m,  [che  logora]  u 
fpend- thrifty  veafter. 

LoooK i» I A, s,f.  [liquerizja] li^mri/h. 
Lo'ooRO,  ajj,  [conlumato]  mom  hu 
•r  off. 

Abito  logoro,  ragied  cloaths. 
Lògpro,   t,  m.  [beccatelli]  ulmrei 


L    O     I 

*  LojAi  i.  m.  [mota,  fango]  mmì, 
miret  din, 

Lo'icA,  s,f,  [arte,  onde  s'apprendono 
i  modi  del  dìfpunre,  p'er  di£:ernere  il  v^ 
ro  dal  falfo]  Ugieb. 

Loica'lb,  a/^.  [legfcilc]  UgieaL 


Lodate l'cr    i   f    T  rhm  ìrA-^i    Ou,  Loica're  [difputarconloica,  fotnli»- 

ik!:^prjfàh,     '      ''  ^  "^  ^^"^  ^  «y^L^-^/A  « -rg«e.  tifubtiù'ue.  a 

Lode,  s.f  lìodt-Jpraife.Cimmendatiou.^  ''liwT-.  ri«a5r«   .^««,V  w^i 

Lodevole,  ^l.w./ [degno  di  lodel^  JT? '''''' ^"^^yf^S^;/?^ 

iaudable,    cem^enLle,  Lt^  of  praifl  ^'"^  ^  ^  te  tkHtd  m  hgtck, 

l^i^iiyoi.uE'ìtTZyadv,landably,eim>  L    O    L 

mendabty,  m  LoLi A,  t,  f,  [guloo,  vcOi  dd  grano] 

Lodo,  e.  m,  \\oit\p4dfe^  eemmenda-  the  bmsk  iftim,  chef,                         "^ 

"•»•  LoLLi'aiKE, /./^  [torta  d'animai  di 

Lodo  [fentenza  d'arbitri]  epimne*  feu-  mare]  a  f^fh  called  tslmuairy^  ueuttlefjh 

teme*  advice,  nund.  vr  the  fincpfh^  afih  thatfUes, 

Lo'doi.  A,  t,f  [aUodolt]  u  Urk,  •  Loto',  udj,  [fiibiu)]  freftut^  bamt- 

Loools'tta,  t.  f,  £dim.  di  lodola]  u  dimefy», 

T»*»!  ^<-  L    O    M 

Lodre'tto,  /.  m.  [forra  di  vivanda]  Lomba'r.b,  udì.  m,  f.  [dò  lombi] 

fivfdered  meats^  fallets  or  fame»  kfpt  tu  tf  or  beleuging  ti  the  loius, 

fiitle.  Lombo,  /.  a*,  [parte  mnfculofà,  che 

L00R.0,  s.  m,  CbeccatelJa]  au  hatut'i  cuopre  l'arnione  apponenente  al  ventre] 

l^re.  the  loiu*  haemch  or  fiaub, 

L    O    F  Lombrica'to,  adj,  [fatto  con  lom- 

LovFA,  s,f,  [corre|^;ia  iènzaromore]  brìci]  miued  mith  eurth  ttenus, 

fiifi  or  fixxle,  Lombricbb'tto,   ì.  mi.   [  dim.  dì 

Lofirc  [tirar  lofiè]/«/i4f  or/tt/<.  -     -•    -      -    - 


lombrico]  a  fmall  earth-weruu 
Lo'mbrico»  t»  ne,  [verme  cbt  nalbo 

Della  terra  lenza  gambe]  un-  earth-v^nu. 
Lombrico  [badìl  che  fi  generano  od 

corpo  a  bambini]  tnrmst  mumtHrmt, 
Lombriso'ne, /.  m.  [lombrico  gran- 


LOG 

•  Looao'vb,  /.  m,  [insegno  retto] 
thefirsit-gm,  the  a/rfe-gm. 

Logge tt A,  /./.[dim.  di  loggia]  41 
attle  ligi  efr  U4ge,  a  HitU  hMgatiSe, 


Uéfge,  au  ifengaUery,  a  high  terraee. 

Loggia  [alloggiamentoj  h4&ingt  apart^ 
ment. 

Tenere  a  Ipggia  [tenere  a  bada]  te  keep 
at  a  bay,  to  éaffle,  difappiint  or  fai  oue, 
ti  make  a  fai  of  him. 


Loghe'tto,  i.  ai.         1 
LooBicctD'01.0,  s.m,i  [  dim. 


di 


luogo^  afmaltplace 

Logica,  /.  f,  [Icienzi  che  infuna  a 
difcorrere]  It^cb, 


L    O    N 
Lonoavi'mita",  /•/• 

LoNOAKIMITA'oE,  Si  f, 

LoM G AN  IM  I ta'te,  t.f.^  rtollerafi- 
za,  fofiereoza]  tonganimity,  ln^'jufferauce$ 
ferbearante^  great  patiente, 

LoNos'voi  adj.  [di  lunga  età]  Imge* 
vauy  kng'Hved,  eflee^  We. 

LoHorvqjpiTA»  i.  f  [lunghezza  di 
tempo,  ò  di&anza  di  luogo!  hnginpiity^ 


Looi e  a'le,  ddjé  m,f,  i  di  logicaS  legi^   grtett  difiantt  ef  time  aud  pisce. 


L    O    R 


L    U    C 


L    U    C 


LoKOi'ir<^ooi  Mi),  [remoto,  dlfftnte]       LckTcAi  /./.  [.arme  didoflb]  éiU^ 
far  offj  Mfiémtt  rtmùtty  a  great  wéy  •fft    •/  mmL 
/im»  of  tmg  continuamee, 

Lokoitudiiia'i.b>  Mfy\  [diftefb  per 


luoghezzal  longitudinsl^  lati  Ungthvcsjs, 
Lonoitu'dike,  /./.l lunghezza]  /•«- 
gituie^  the  Ungth  ofany  thìng  that  is  mea- 
fitrable,  as  tìme»  fUctt  motton^  &c. 
Longitudine  di  vita,  long  iife. 


Lono  [pronome  perfonale^  them,  tkofe, 

Dlfll  lor«,  /  uli  them, 

E  loro»  li  quali  amore  vi?l  non  avea 
potuto  congiugnere,  la  morte  congiunfe, 
and  thcfe  tchom  Uve  cwld  not  krinr  tote' 
ther  iUkth  did. 

Loro  [talora  (i  trova  u(àta,  bendie  fu- 


Lontakame'hts,  ddv,  [con  lonta-    ori  d'ogni  r^ola  nel  ca(b  retto]  they 


nanza]  far^  far  ojjf.  aloof,  fsr  frtm^ 

grest  vcsy  ojf,  at  a  dìfiance, 

Loktaka'nxa,  /•/.  [lunga  diftanza 

da  luogo  a  luogoj  dìftamtei  grest  way» 

remoteueft. 
Lontananza  [la  on  quadro]  diefnints. 
La  lontananza  ogni  gran  piaga  làida , 

feUUmfetm  firn  firgotten. 


Loro  [  pronome  poflèdìvo  andedina- 

bile"!  tktiu 

Il  loro  libro,  their  b»9k. 

La  loro  cala,  theìr  bomfe. 

Il  loro  [roba,   avere]   tbehr  eftatt  or 

tcealth. 

LOS 

_    _  Losco»    éuC],   [chi  non  vede  (è  non 

Lovtaita're  Lallontanare]  frtmtve  d'appreflo]  dim-Jigbted^  pmrkUnd. 

«f  pmt  smsy^   lo  drive  émsy,  tt  femd  a  ^  Ingegno  U&,  a  bUmt»  dmli  mt  §r 

great  »ay  «jj.  mnderftandwg. 

Loktake'tto»  adj,  [dim.  di  lonta-  Lofco  [cieco  d'un  occhio]  ««f -47 V)  fii4i 

no]  fimenbat  diftant  or  remote,  a  fretty  bés  one  eye. 

méyff,  L    O    T 


LoKTAKE.xA,  «./.[lontananza]  A-       ij^rt^Kt,   [impiaflrar  con   loto!    fa 
Jiance,  remetenefs.  ^i^p„  „  helmear  with  wmd  «r  dirt. 

I^»^^.»^' .-^' r^«^^;  Ji2f^^  P2   "^  Loto,  s! m.  [fango]  wmd.  dirt.  mire, 
lungo  fpiaM}jfér,diJiMt,  agrtétwaytff,    ^<//#.  •-    -o  j  »        , 

LoTOLE'jtTB,  Aj.  HI.  f. 


remote, 

f  Lontano  [diverlb»  vario]  differenti  di^ 

sfert,  vdrioms. 

Il  mio  penfiero  è  lommo  dal  vnftro» 
■wiTf  Opinion  u  different  fnm  ycms,  or  vtt 
differ  in  owr  o^mtms, 

Loitta'ko,  adv,  fétr^  far  off.  s  peàt 
msy  eff^  at  a  diftamee. 

Tu  ne  lèi  più  lontano»  che  non  è  gen- 
najo  dalle  more,  you  are  a  great  way  off 
from  iti  you  aregrofh  nùflak^. 

Lontano  da  q^Ìì  far  freon  bencf. 

Da  lontano,  at  a  éUfiame. 

LoMTRAf  /./.[animai  rapace  che  vive 
^  pelei]  an  otter, 

Lorna*  ^.  /.  [pantera]  apantber, 

LO? 

LoppjS  '•/•  DoUa,  pula]  tke  Imskof 
ttruy  ihaff, 

Loppo'so,  adj,  [che  ha  loppo]  ktukfd, 
husky, 

L    O    Q 

Loquace,  ad\.  [cho  parla  aflv]  h- 
,fua(iou$,  full  vf  talkt  trattug, 

Loqj/A'ciTA*,  s,  /.      "■ 

Lo<^AClTADE, 


LoTo'so,  udj.  '  ^  [pien   di 

loto,  fangofo]  mau^,  dirty,  miry. 

Lotta,  x.  /.  [lotta]  nreftlini. 

Lotta'kb  [giuocare  alla    lotta]    io 
tcreftle, 

Lottatato're,  X.  m,  [che  giuoca 
alla  Iota]  attrefller. 

Lotte  ri' A)    /,  /.  [giuoco  dove  per 
polizze  fi  trae  il  premioj  a  Uttery, 

Lotto,  s,  m,  [il  premio  che  fi  trae 
nella  lotteria]  iot  m  ebauce  in  a  lottiry, 

Lotto'ke»  X.  m,  [(oru  di  metallo] 
lattem. 

L    U    B 

Lvbia'ka,  x./.  [forra  di  tela]  akind 
of  linnen  clotb. 

Lvbkica're  [render  lubrico]   /« /«- 
britate,  to  makeflippery  orUofe  in  the  body, 
LvBRicATi'vo»  adj,  [che  ha  virtù  di 
lubricare]  Imbricom^  ^ffntnr^  opeui^g. 

Lvbricue'ssa,  X. /.  [ comrano  di 
iHtichezza]  lubrieity,  loofinefs. 
Lubricità',  x.  /  *> 
Lobricita'dEjX./,  f 
_  -     _  Lubricita'te,  i./.<^  [iubricbezza] 

LoqwAciTA'TE,  x./.  ^  [  attratto  di    loofnefsy  lubucìty. 
loquace l  iofuacity,  taikasivenefs,  Lo'brico,j.  m.  [luogo  Idrucdolevo- 

LoQUE'jLA,  x./.  [favella] /px/f A, /4/*,    le]  a  Jllppery piace. 
éUfcpurJèt  ianguage.  Lubrico»  <i4»  [rdrucciolcvole] /«*riVo«x, 

La  ma  loquela  ti  fa  manìfefto,  di  ouel-   JUppery, 
la  oobil  patria  natio,  your  fMcb  jhetvs        it*Lùbrico  [vano,faIIacel  iW^rK««x,v4àf , 
you  tó  be  a  native  of  tbat  fine  country,    deceitfui,  uncertaìn^fMilaaous, 


a 


;,  x./.  ->  [ 


i>ance.  lof. 

L    O    R 

LoR  fioro]  their, 

Lordame'kte»  adv»  ffoorcamente] 
uajfify,  fiUhily, 

Lorda'rb  [imbrattare]  tofoul,fiif, 
dlrty,   to  bevrray. 

Lor  de'sx A,  X.  /.^fporcizja,  fchifczza] 
uafiinffi,  JìlthinefSi  dtrt. 

Lordo,  ad),  [fporco,  fchifo]  né^fiy, 
filthy^  dìrty-t  forni, 

«é  Lordo   [corrotto,  difòncfto]  nafly. 

filthy,  obfiene,  impur^t  fmutty. 
Vita  lorda,  dcbauthed^  vitious  ùfe. 
Parole  lorde,  nafly^  letcd  words, 
Lordu'ra,  X.  /  [lordeixaj  jM/2/«xy}, 

filtkin^s»  fiuinefst  dirt» 


«igp  Lùbrico  [  agevole  a  fdrucciolar  nel 
male]  given,  imdned  or  addiQed  to  evil 
thingi* 

t  Lubrico  [contrario  di  fliiìco]  loofe  in 
the  beUy, 

Lucchebi'no,  X.  m,  [panno  roflb  di 
nobil  tiotura[  a  kjnd  offcarUt  cloth, 

Lucche'tto,  X.  m.  [fòrta  di  ferrame] 
the  Jétth  of  a  door,  a  padiock, 

*  Lvci  a'kte,  X.  m,  J[occhb]  an  ne. 

Lucie a'm  TE»  ad],  [ri/plendente]  fiii- 
ning, 

LuciCA  RE  [rifplendere, e  fi  dice  del- 
le cofe  lifce,  e  luftre]  to/htne,  to  bekrigbt. 
Luccio»  X.  m,  [pelcej  a^ike. 


Lv*ccioLAi  I*  /.  [animaluuo»  che  bt 
il  ventre  filplendencej  ^i  ^/lii».a-o7ai. 

Moftrar  lucciole  per  lanterne  [dare  ad 
intendere  ima  cofa  per  un*  altra]  to 
one  believe  that  tke  wum  is  mode  of 
(beefe. 

Far  veder  lucciole^  ad  uno  [daigK  an  eoi" 

50  nel  capo  ò  negli  accfai]  to  givo  mt  m 
ard  blow»  to  makf  bim  jee  the  fiétrt  dà 
neon, 

Lucciola'to,  X.  m.  [baccberoxsolo. 
che  luce  come  la  lucciola,  ma  non  vola] 
a  kind  of  glom-tcorm^  but  it  dotk  mtfy. 

Lue  co»  X.  m,  [velie  di  cittandin  fio- 
rentino] gown. 

Luce,  x.  /.  [ciò  che  ilhuniDa,  fpleo- 
dorè]  ligbtt  brìgbtnefs, 

ig  Luce[eiomo'l  day, 

I^luci  dei  cielo^  the  ftars, 

ip  Luce  [la  pupilla  dell  ocdiios  e  l'oc* 
chio  fteflb]  the  eye-ball^  the  eye, 

«jp  Luce  pntelljgenza,  cognizione]  Ught^ 
tmderjfandtngf  infìgbt,  bint. 

Mettere  in  luce  una  cofa»  to  citar,  u 
make  plain,  to  unfotd  or  re/òhe  a  tia^m 

Dare  in  luce  [publicare]  topubl^ 

*P  Luce  ru  vetro  concavo  ddl'occhialè 
del  Galileo J  an  optie  glafi, 

Luce'kte,  ady  m,  f  fche  kice,  riT* 
plendente]  Ihining»  brithtt  gli0€rùi», 

<j?  Lucente  [nmolo,  cdrare]^ 
renowned,  ceUbrated, 

LuceVtb,x.  w.         7 

Lucexte'zsa»  X. /•!     [hiddi 
Jplendour,  brightnefs,  Ikbi, 

Lucere  [rifplendere]  «f  JbAee,  tè 
gfare,  to  be  brtght, 

Luce'rka,  x./.  [vaiò  di  diverfè  ma- 
niere nel  quale  fi  meoe  oglio  e  lucfgoo* 
Io,  e  s'accende  per  hr  lume]  ii  Uneù, 

ip  Lucèrna  fkice»  Ijpkndore]  ff Umettar 
iigbty  brightnejs, 

•^  Lucerna  rocchio]  eye, 

£  pur  di  rifalir  fili  ponte  lenti»  bendie 
egli  avefle  una  lucerna  Ipenta,  aud  JHU 
be  endtavoured  to  tUmk  Ojgain  tfoeo  tbt 
bridge,  altho  he  badbji  an  eye.  Cin£  Cav* 

1^  lucerna  del  mondo,  the  Sun, 

Lvcerva'ta,  x./.  [quantica  d'ogEo 
che  tiene  la  lucerna]  a  laù^fuH,  ss  uhkì 
oyl  as   a  lamp  contains  at  once, 

Lucervi'brb»  X.  in.  [finimento  nel 
qual  fi  tien  fitta  la  lucerna  col  manico]  s 
toooden  landle/iick  to  fet  a  lamp  uftn. 

Servir  per  lacemiere  [fèrvire  u  akon 
fatto  per  ombra]  to  ferve  ftr  a  skretn  » 
an  ^air. 

Luce'rta,  x./.     7 

Luce'rtola,  x./*j  [pìccolo  fefpen- 
Cello  noto]  a  lixardy  a  ntnt,  an  0. 

Lucertolo  VE, X.  m,  [lucercela  gran- 
de] a  great  lixard  or  netrt, 

"•Lu'chera,  s,f,  [affetto]  ctuntf 
nane  e,  look,  meen  or  mten» 

Lucherino»  ò  Lucari'vo,  x.  w. 
[uccellecto  dì  penne  verdi  e^aile]  agoid* 
fìnch, 

Lucida'rb  [render  chiaro]  to  citar, 
to  makf  out  or  plain  $  to  expUm,  U  un- 
fold»  to  refclve, 

Lucida'to.  adj,  iUnflràttd^  citsred, 
expiainedy  refolved. 


,  ^  [attratto  di  lu- 
rido, fplendore]/igib/»j^j;MÌiira  brijgbtneftt 
tltarnefs. 

Lucido» 


L    V     G 

Lv'cio,    sdì.    C  '"craw  <**  "^°^  J 

Jhimiiu,  Imcid, 

Luado  intervallo  [quello  (ptuo  di  cem- 
po,  nel  quale  il  pazzo  ricupera  Tuib  della 
r^onel  lood  interval, 

if  Luado  [graflb,  beneftance]  in  g^d 
fiate  ofhealth, 

Lvci'vBRO,  s,  m.  [la  ftella  di  Venere 
quando  è  mattutina]  the  d^-fisr^  the 
marmng'Jlar^  Lucifcr,  the  fUnet  Venus, 
nben  it  rifes  before  the  Sma. 

Lucifero  [nome  del  maggior  Diavolo] 
Lucifer,  the  chief  of  the  Devili, 

LucioMOLA.'».B  [mettere  ìllucigHolo 
alla  lucerna]  te  pus  the  web  or  the  cettm 
info  a  lamp. 

Lvcigkola'to*  ad),  [rattono  aguiià 
di  lucignolo]  tmified  iike  a  wicl^ 

Luciokole'tto,  /.  m.  [picciolo  lu- 
àgliolo]  a  [mail  wick^er  match, 

Luci'oNOLo,  i.  m,  [più  fila  dì  bam- 
bagia infieme  che  fi  metton  nella  lucerna 
e  nelle  candele,  per  appiccarvi  il  fiioco  a 
far  lume]  the  match  ef  a  tamf»  the  micb 
etf  a  canate. 

Lucignolo  [quella  quanòtà  di  lini  o  la- 
na, che  fi  mette  in  mila  rocca,  per  filar- 
la] a  difiaff-fna. 

•  Luco  RE  I  *.  m,  [fplendore]  fpUn- 
dcur,  tight t  brightnefSi  cteamefs, 

LvcKATi'vo,  adj.  [da  guadagno]  /»- 
treuSi  fnll  ef  gain  or  pr^t,  aMntagi- 

•US, 

Lucro,  /.  w.  [guadagno] /«ere, ^éi/n» 
mdvantage  t  prefit. 

Lucrosamb'kte,  adv,  [con  guadag- 
no] pTùfitablj,  advantagiemffy,  tdth  pr^ 
9r  gain, 

LucRo'sotA^;.  [awantagiolb]  Imcrems^ 
fftfitahle»  advantagiens. 

•  Lucule'mto,  adj,  [lucente]  /hi' 

L    U    D 

Lode  RE  [(chanare,  giocare]  ioploTf 
io  fpcrt,  to  fitsby  te  dance,  te  mabe  faf- 
time, 

Ludi'brio»  s,m,  [(corno]  amocb,a 
wncbery  er  mecbing-Jiocby  a  may^game»  a 
fcem  or  fior t. 

Servir  di  ludibrio,  to  he  a  tangbing-fiocb 
teene, 

Ludifica're  [burlar e"!  te mock %  to)eer, 
f  lamgh  at,  to  InMficateito  deceive  or  frm^ 
firate. 

LuuivicArio'irB,  /.  /  [  ii^anno} 
buUficationy  a  mocbing  or  deceiving, 

•  Luoo^  i.  m.  [giuoco]  pl^y  fpert, 
faftime, 

LUE 

LuEi  s,f,  [pelli] enza]  hies,  a  peftHence 
tr  plagmtt  a  'metrrain  in  cattte. 
Lue  gallica,  ietes  venerea,  ibe  French- 

L    U    F 
*LuFFo,  i.  m,  [invoglio]   ahmndle, 
L    U    G 

Lugli  a'tico,  adj.  [che  vìen  nel  me- 
le di  luglioi  that  grovrt  in  July. 

LuoLio,  /.  m.  [nome  di  mefe]  the 
weentb  ef  July. 

Vendere  il  Col  di  luglio  [voler  hi  pa* 
fer  buona,  e  cara  una  cola»  che  n'avanzi 
ac^nuno]  to  feti  otu  fot  a  rariety,  m 
ibmg  whìih  it  very  plenty,. 

LuGLio'so,  V.  lugliatico. 

LuGu's&E^    sdj,  m»   /.  [colt  chi 


L     U     M 

deaòca  dolore  e  malinconia,  per  morte  di 
parenti,  ò  d'amici]  it^mbrems  or  it^ubri' 
eus,  tmmmftd^  ferreufidt  dotefnt. 

Abito  lugubre»  momning  cUaths. 
LUI 

Lui,  i.  m.  [uccello  piccioli  Aimo  fimile 
■1  Fiorancino]  wren^  a  little  bird. 

Tirerebbe  a  un  lui  [fi  dice  d'buomo 
mifero,  che  ogni  colà  per  poca  che  ella 
fu,  faccia  per  lui]  he  is  a  mggardtjf  fel- 
/•iv,  a  pewiy-fatber. 

Lui  [pronome  perfbnale]  he»  di  lui, 
ef  bim,  a  lui,  to  him,  lui,  bim,  da  lui, 
frem  bim, 

L    U    L 

LuLLA,  1.  /.  [quella  parte  del  fondo 
della  botte,  che  del  mezzale  alla  ftrema 
parte,  fi  congiugne  alla  botte]  the  fide- 
%eards  of  the  bottom  of  a  cash, 

L    U    M 

Lumaca,  s,f,     7 

Luma'ccia,  i*/«  J  [  chiocciola  ]  4 
fnaii, 

Scala  a  lumaca*  a  vcindÌMfiair'>cafei 

Lumacue'lla»  /*  /.  [dim.  lumaca] 
s  little  fhail, 

LvxiAco'iTB,  /.  m,  [lumaca  grande]  « 
Urge  fnait, 

4?  Lumacóne  rfufurrone,  IbppiatoreJ 
a  fif  gmll,  a  fneabing  felletr. 

Lume,  ì.  i».  [qiulità  attiva  del  corpo 
celefie,  fplendor  che  nafce  dalle  cofe  cne 
lucono]  lightt  brightnefi. 

«jp  Lume  [notizia,  conofcioiento]  tight, 
bmvoled^et  netice,  bint. 

I  lumi  del  cielo,  the  fiore. 

Al  lume  della  luna,  at  the  meen-fldne, 

4?  Lume  [perfbna  celebre,  chiara,  glo- 
riola] an  enunent,  ilhfiriont,  renovened^ 
famoms  man, 

^  Lume  [occhio]  eye, 

\  Lume  [lucerna,ò  candela  accefà]  tight, 
tandle  or  lamp. 

Portate  un  lume,  bring  a  tight  or  a  candle. 

Fatemi  lume,  litht  me. 

Dar  ne*  lumi  [niriofamente  adirarfi]  te 
fall  in  a  great  pajjton. 

Pagare  il  lume  e  i  dadi  [finire  un  af- 
fare] te  mabe  an  end  ef  an  affair. 

Tenere  il  lume  [intervenire  in  qualche 
maneggiol  te  be  cencerned  in  am  affair^  to 
bave  a  finger  in  the  Pye, 

Lumegoia'rb  [termine  di  pitnira] 
te  iltmminate,  to  tay  colonrs  em  maps  or 
frinii, 

Lume'tto  ,  t,  m.7 

LuMici'xo,  /.  m,  j  [piccol  lume] 
fmaU  Ughi. 

LuMi'ERAy  s,f,  [fiaccola,  lume  gno- 
àt\fian^y,  taper,  tight  eir  link. 

Lumiera  [  fplendore,  luce  ]  fptemdùetr, 
brtgbtneft,  cUarneft,  tight. 

Lumiera  [arne(é»  che  contiene  in  (è 
molti  lumi]  a  brancb  te  bang  eémdtes  in, 
at  in  cbmrcbes, 

Lumijta're,  i.  m,  [lumiera  grande] 
tmmnarej  lamp  or  candte  fer  bmming  em 
the  aitar  of  a  chercb, 

Lumiha'ria,  /./.  [luminare]  /«mi- 
naries,  tight ^  lampi  ,  alfe  the  San,  the 
Moeet  and  the  ether  Pianeti, 

Lumikazio'kb,  /./.  [illuminazione] 
ilteeminatien,  infiiratien, 

Lumire'llo, /•  m,  [quel  piccolo  a- 
nelletto,  dove  iHnfila  il  lucignolo  dellR 
lucerna]  tbe  fecbet  ef  a  lamp, 

Lvmivi'bra»  s,  /.  lìaaàsny  ligbtf 
fiumbey^  limk  §r  tearib* 


L    U    N 


Luminosità',  i./.     "f 

Lumixosita'de,  /./  > 

Lumivosita'te,  i,f  >  [fplendore] 
l'ght,  fptendemr,  brigbtnefi,  ctearnefi, 

LuM  iko'so,  ad)^\3cenit*  rifplendence] 
Imninonii  /hining,  brighe,  jultef  tight, 
L    U    N 

LuKA,  /./.  [il  pianeta  più  vicino  al- 
la terra]  the  Moon, 

^  Luna  [mefè]  a  montb, 

Moflrar  la  luna  nel  pozzo  [dare  ad  in. 
tendere  ad  uno,  un»  cofa  per  un'altral  /r 
ntake  one  beUeve  that  tbt  Mem  is  mad€ 
ef  green  cheefe. 

Luna  piena*  the  fnll  Moem. 

Luna  fceraa»  the  nane  of  the  meen. 

Luna  feconda,  tbe  fecend  fnarter  oftht 
Moon, 

Luna  niente,  the  fitti  of  the  Meon,  the 
moment  that  the  Moon  cbangeth. 

La  luna  non  cura  l'abbajar  de'cani  [le 
cofe  grandi,  e  di  valore  non  curao  delle 
piccole]  a  man  effemfe  dees  net  nànd  wbat 
afoel  can  fay. 

Più  su  ila  moniu  luna  [tu  non  dai 
nel  fegno]  yen  are  ent,  yen  are  miftaten* 

*  LuK AMENTO,  /.  I».  [lunazìone] 
tbe  conrfe  of  tbe  Meen,  Itmation,^ 

Luxa're,  i,m,  [tempo  delcorfodèi* 
la  luna]  the  Innar  courfè. 

Lunare,  ad),  [della  luna]  limar. 

Corpo  lunare,  the  ptanet  of  the  Moon, 

Lvna'rio,  i,m.  [fcrittura  in  cui  fi 
notano  le  variazioni  della  lunaj  a  K^len' 
dar  of  the  Moen, 

Lux  a'tico,  ad),  [chi  patifce  altera* 
ùon  di  cervello  feconda  il  variar  dell» 
luna]  Innaticl^, 

4?  Lunatico  [  fancaftico*  iaflidiofo] 
fantaflicat,  tehimjical. 

Lunàtico  [intendente  del  corfb  della 
luna]  one  vtbe  mnderftémdetb  tbe  ceetrfe  of 
tbe  Moen, 

Luva'to,  adj,  [di  forma  curva  fimile 
alla  luna]  made  Iike  an  balf-meon,  ereek' 
ed,  bomed  or  peakfd  libe  the  Moen. 

LuNArio'irr,  i,f.  [corfo  lunare]  tw 
nation,  thejpace  of  time  betweete  ene  neve 
moon  andanotber» 

Lu'kedi,  i,  m,  [nome  del  feconda 
giorno  della  fectimanaj  »m»ì«7. 

Lunetta*  ì./.  [picàola  lana]  s- 
little  Moon, 

LuKOA,  e,  f,   [ftrifduola    di  cuojo< 

per  le^  a  gea  gli  uccelii]«x''^^  ^  *^Z 
efteather. 

Lunga,  sdv.  [con  la'prep.  Pir*  lun« 
gamente]  Img,  a  tet^  time,a great  wbilr,. 

Alla  lunga*  at  long  rem,  at  tbe  tmg  rmn, 
im  time» 

Dar  la  lunga  [non  venire  a  oondofio* 
ne]  te  draee  ont  in  le^gtb,  te  ptu  off^  <•< 
frolor^,  te  detay,  tefpin. 

Andare  in  lunea,  te  tingerete  be  tinger» 
ing,  te  hold  ont  long. 

Mandare  in  lunga  FprocrafUnare]  te 
procrafiinate,  tepnt  off  frem  day  te  day» 

Dalla  lunga  [da  lontano]/rfw  afait  eff^ 
at  a  great  dtftance, 

t  Andar  per  la  lunga*  te  go^  byihtttetgefi- 
veay,  to  go  abemt  tbebtijh» 

Lunoa'ghola,  s,  /•  [fòrta  dS  rece 
lunga  e  balTa,  che  fi  tende  a^i  animala 
terreftri]  a  k'md  ef  net  te  fet  reemd  ^ 
par^  er  firefi  te  tabe  wild  be^Jlt, 

LuxoaAe'ntb,  adv,  [per  langatem» 
FP]  Imgo  In^  timida  ^90»  wkUe^ 


L    U    P 


L    U    S 


L    U    T 


Lu!roBi  éiv,  [da  lontano^  fiif»  tté 
d^ame,  a  greai  vrsy  •ff, 

Lukoke'hia,  s,fS\)wa^ti3A\deUyt 
ientth  Qf  time,  tedÌ9mfnìfsy  froUxity. 

LuNOHs'iso,  adv*  [.luogOi    ralènte] 


Lunghe0b  U  fiume»  ty»  nesr  n  slang 
Thtr» 
LunghcfTo  mei  fy  me. 


S  [di] 


the 


LurAirAB.E,  /.  «.  [bocdello]  é  Iri- 
tbel'bomfe,  *  kdwdykùtffe, 
Lwpatti'ko,  s,m, 
Lxjpa'tto,  s,  w. 

Lupici  NO.  X.  m.      «^  [dlm  di  lupo] 
S  little  or  j9tmg  vcctf, 

Lvpi'ovoyaiij.  I  dì  razza  di  lupo]  ef  tht 
nstmei  tmaiityor  flmr  «f  a  w«j. 
Lupi  no»  ì.  m.  [forca  di  biada]   /b* 
Lvkchb'ttOi  éulj,  [alquanto  luogo]    finet,  a  fin  9f  fulje. 
fretty  long.  Lupo,  x.  m.  [animai  iàlvatico  vorace] 

LvxoHfe'sBA,  i./.  [una  delle  tre  di-    n  molf, 
meofioni  del  corpo  folido]  length.  Quello  che  ha  ad  efler  delupi,  non  (ari 

f  Lunghézza  [aurazione]  iengtbtproSxity,    mù  de*  cani^   ir/ro  is  horn  to  àe  banged 
LuiroHi'E&A,  /. /•    r  ragionameato    wiU  never  he  drtwned, 
proliilo]  a  hngy  tedUns  éUfeourfe,  Chi  ha  il  lupo  per  compare,  porti  il 

LvMoi,  ndv»   [lontano  di(òofto]/rr,    can  (btto'i  mantello  [chi  ha  a  trattar  con 
Si  s grest  difanci,  n rrgat  vray  4^  ttiQx  vada  cauto]    he  thst   dtaU  mitb 

Lungi  [nifente,accofto]  nesr^  ^,  ahng.    rogmes  mmfi  take  csre  tf  bis  fckfts. 
Lungi  la  riva,  near  or  aleng  tbefinre.  £'  non  G  grida  mai  ai  lupo,  ch'è  non 

LuMOo,  adi.  [che  ha  lunghezza]  long,    fia  in  paefe  (non  G  dice  mai  pubblica- 
Luoro  farebbe  il  raccontarvi  il  nitio,    mente  una  coU  d'uno,  ch'ella  non  Ga,  6 
it  tnnS  tdki  too  long  a  timo  to  teli yom  ali.    vera,  è  jprelìo  che  vera]  there  is  no  fire 
Brodo  lungo  [brodo  fatto  con  poca    withont  fmoakt  'tis  tme  vkat  tvery  man 
carne  e  con  molta  acqua]  thin  hrotb,  [éjty  talk  of  tbe  àevil  and  be*U  affemr. 

Lungo,  /.  m,  [lunghezza]  Unttb^  long,       A  carne  dihipo,  zanne  dicane  [unmal- 
Una  ftrada  che  ha  nftzzo  miglb  lun-    vaegio  metterlo  alle  mani  con  un  piggio- 
go,  ajlrtet  balf  a  mile  hng.  "TV''  ^  tbiefto  catch  a  thief, 

Lungoipr^.  [ralènte,  aaofio]  iy^  neart      Jl  ^"po  ^^  c><^   agnelli'  [  delle  colè 
along.  trtfte  non  nafcon  le  buone]  trim  tram. 

La  mia  camera  e  lungo  la  via,  my  cbam-    lUf  mafler  Ulte  man. 
ter  is  near  the ftreet.                                     Tenere  il  kipo  per  ^U  orecchi  [aver 
Xungo  il  mare,  by  the  fta-flme,              per  le  mani  cofa  difficile]   to  bold  an  eel 
Lvvqv'ka,    s,  f.    [  longitudine  ]    h  fbe  tati  or  to  bold  a  teolf  hy  tbe  ears. 
'    '  '"^'- ''-  ^    -'  ' — -  (eli 


L0SSO9  f .  m,  [(bperflnjd  nd  vitto,  ò 
veOito]  Imxnn^  excefi^  fif^rfinity,  etctrs^ 
vagarne  y  ùrtfnfenefs. 

Lussuria, i.yi  [fmodemo  opedt* 
carnale]  leibery^  mantennefs,  Imf^lnfdm" 
onfnefs, 

if  Ludùria  \vSo  fmoderaco  di  oofi  de- 
lisiofe]/f«/«M//i/,  volmftmmfmfs, 

LutstiRiAMTE,  a^,  m, /.  [déìùMlk' 


kngiinde. 


L    U    O 


Chi  pecora  fi  fì,  il  lupo  (èia  mangia, 
datAyom  felfmtb  boney  and  yom  vciil  no' 
ver  wantflies. 

Lupo  cerviere,  a  fynx, 

Lv  POLI,  /.  M.  [(orta  d'erba]  bops* 

L    U    R 

LuKCO,  /•  m,      \ 
Lu&co'hs,  «,  m.  1  1 


[golo(o]  4  gyeedy- 


mani 


Lvooricciv'olo,  s,  w.  [diro,  di  luo- 
go] a  Utt/e  place. 

Lue 00, 1.  m,  [termine  contenente  i 
corpi]  piace,  roem. 

Luogo  [abitatione]  babitation,  a  dmel- 

line  pLice*  ~         -     — 

t   Luogo  [legnaggio]  famih^  tìneage,  «"f>  f  devomer,a  gnlly-gnt. 

•l'Jkrìng^sxtraèioSr                          *  ^>"  «^  «"o»  -^7.  [nf  iccio]  pale, 

ùi0^o[ytcey ambio] place,room,Jlead,  *^^*  ^'^  blne,d»fmal,  ghofily, 

^>«-  L    U    S 

In  luogo  di  figliuola  la  ricevette,  bere-  ,              ^    r.  *•        «     ^  .     . 

eeìvedfor  bis  damhter,  Lusco,  ai^.  [lolco]  dm-ftgbted,  p«r- 

Far  luogo,  dar  luogo*  \i»x  largo,  dar  il  blinded ialfo  bltnd  tfone  eye^ a  btinkard. 

paflb]  tomakeroom»  togive place,  Lusi  noa,  i.  /.              ì 

f aluogo,  h  luogo,  bave  a  care.  Lusim  oame  kto,  /.  m.  f    [dolcetta 

Aver  luogo,  [non  eflcre  in  vano]   to  oi  parole  per  recar  l'animo  altn^i  alla  iua 

téke,  tu  fncceedy  to  anfwer.  propria  volontà,  e  utUità]  fiattery,  blan-- 

La  ridìiefla  non  ha  avuto  luogo,  be  did  ^J^^*»  allmrement,  decoy. 


te,  rigr)glio(o]  ùuemioms, 
/nperflstms, 

Lussvria'rb  [oommecter peccato  £ 
ludùria]  to  play  the  lecber  or  wamttih  M 
exceed  in  fenfmatityt  vohptmotfnefs  «r  Ìmt- 
esry. 

LvssvREooiA  VTB»  mdj,  m,f,pidkh 
riante]  Inxmriant»  gromng  ramk,  mmitm, 
riotons. 

LussuREeoiA'&B  [hifioriare]  to  it 
manton  and  riotout,  to  grom  raab,  fa  It 
Infiy  and  rana, 

Lusivriosaue'ntb»  adv*  Hafiivt- 
mente]  Ucberomjty,  mantomly^  ìafdvUnfy» 

Lkisurio'so.  adjAhiavo}  kiitmu» 
oranton,  Ufcivions,  Imfifnl, 

Lustra,  /.  /  ^aafcoodjglio^  cnt] 
dm,  cave*  a  Imrkjng  bole, 

Lustr  A'x.E,«iy.in.^  [indnqoe  to- 
nil  that  nbicb  is  dono  tvery  f^b  ysmm 

Lustra'nte,  a$.  [hnem]  Ir^Ar» 
Jhiningy  gtittertt^. 

Luctra'rc  fillufliare]  to  iUesfirsUt 
to  iUuminatey  to  ogbten,  to  Wm  ligbi^ 

Lullràra  [puìire  una  cola*  iaria  dki* 
ccnte]  to  pttijh,  so  brightem,  la  mmI»  dmt 
or  brigbt,  to  bètmijh. 

Lustre,  s,f.  tdimoftraìoflif  finiìo- 

ni]  dljpmblìugydevkes,  tniks,fi)lJh.efMtr 

Jtons,  excnfes,  frttemceSiftibtarfimeSfJhmmt, 

Lujtri'no,  i.  ak  riona  Hi  dimoi 


kfftring. 

.uflr 


[lons  di  dn^^J 


mt  fncceed  in  bis  demand. 


LusrKOA'wTE,  adj,  m.f,  [che  lufin- 


Non  ho  hiogo  di  creder  altrimente,  tbere  fS^Ì  fi^tteringy  allming,  decoying. 

is  no  room  far  me  to  btlieve  otbtrvcife,  Lusik  oa'r  e  [allettar  con  parole  ]  r« 

In  luogo,  inpead.  fiatter,  to  decoy,  cajole,  coaxe  or  wheedUy 

Non  trovar  luogo,  [non  aver  ripofo  ne  to  fat^n  npon, 

qàetc]tobaveneìtberJhelterynorhMrbonr.  LusiKOA'xof  adj.  fiattered,  decoyed. 

Luogo,  [precedenza]  precedetice,  prece-  ca^oled, 

dency.  Lusingatore,  s.m.  [che  luGnga]  a 

Cedere  il  luogo,  togive  tbe  freference.  flatterer,  afax.rur,  afavm'ng  man. 

Ljoqoteme'jtte,  /.  m.  [che  deneil  Lusingatri'ce,  s,j.  Lcheluftn^a]  a 

luogo  d'alcuno,  o  efercita  in  luogo  fuo]/rV»-  fawner,  afiattgrer,  afavmivg  vnman, 

tenant.  Lusinghe». i' a, /./.  [iulin^a ]  j?4r/<- 

Luogotenente  generale,  Uentenant-ge-  ry^fanuiug,  adnlation. 

nera/.  Lusìncue'vole,  ad .  m,  f.  [pica  di 

Luogotenente  d'una  compajinia  di  fol-  luijngbe'',7?tfrfww^,/iaw»^, 

xJati,  uentenantof  a  company  ^foldlers.  Lu»ikohlVoi.me'nt£, 

lufinghe]  flatterifégfy. 

L    U    P  Lusiiioui'ER.,^^*.  m./. 

Lupa,  ^./.[femmina  del  lupo")  ajhe- 
mlf 
LupAccKiVo,  «.  m»   [lupattioo]   é 
jpmjgmplf* 


^v.    [  con 


} 


Lusikghi'ero,  jtitj.  j  [che  lu- 

ÙT\'^']jÌ4MHeTÌng,  fatonifég. 

Speranze  iufingiere,  fiatteriug  hopes. 

U n  luiin^erei  a  fiatterer,  a  famser,  s 
fistterit^ 


Lultrino  [rame  colorito]  vtd^a/s. 

Lustro.  /.  m.  \ctiitreUM,  Iplcndon] 
InJler^fpUndostr,  brigbtnefs. 

Lullro  [lo  fpazio  di  cinque  anni]  Ah 
firmnh  tbejpace  offifte  yuits, 

Luftro,  ad^,  [fplendìente]  fhkis^g,  jti^ 
teringy  brighi, 

Lvstro're,  s.m.  [(plendofe]  kffkro 
brig htnefs,  fpUndomr,  //^«r* 

L    U    T 

Luta're  [impiafifir  di  loio]  it  !#. 
fmear  or  plaijìer  vcitb  dhrt. 

Luta  to,  adj,  bejnoeared  er  fiaifmd 
mitb  dirt, 

Lutta^  s.f,  [contrago  di  (orza  è  di 
diftiezia,  tactu  corp'a  corpo  (enza  armei 
par  abbcttcrii  l'un  l'altro]  r.  r^Ai^. 

LuTTAR e  [fare alla  Ijttaj  to  m^U, 

t  Lutcare  Lrammaricarfi,lameiitarG,qpje« 
reiarù  piangendo]  to  momn,  so  Umenti  to 
bewMl. 

Lutto,*,  m.  [meflizsai  pianto] iiN«ni- 
Ì9^g,  vreeping,  bewtiUng.Jorrow^  Umenti^g, 

LvTTo'iOt  ad^.  [piea  di  lutto]  Inàm- 
ousy  forrcvcfttl,  monmfid,  fn'l  offorrov, 

LuTTUosAMEKrr,  adv,  Lconhiool 
forropfuUy,  mourufmlly^  lanientabfy. 

Luttuoso,  -*</..  iJU«ofi;J/jwy««w,^i_ 
mentable,forrowJnl,pitijui,  jad,  moeeriifid^ 
do:eJnl, 

Lutule'nto,  adj,  [a(per(Q  di  luto] 
mify,  dirty,  mmddyt  filsby. 


•     •     fi 


I^AC  MAceinMATo'ftt.V.».CchemkEfaiflft]     Uè  Aèì  iat  mkéh 

macbituacr,  cmtrivefypiotter,  Machima*  v.MAOCHniAtaiialliClDl^ 

A  IcoDjàoBkm  SSàO!dfÈ»9     MAccBiMATRicBii./.[clieiiiiodiinft]  rivacìTcì. 

oontnmnte]  kmt»  *  tmtriver,  mvmter,  fktttr,  /ht  tbst  m-      Mac?a»  <•  Mk  [muricdt»  miflerfft]  é 

Mi  [tnzi]  ifli»  iMjr«  VAif'  ^9^'  «^  ^^  dèvitfu  éy  waU  tfjhmestar  bricks  mtbmi  mortàr. 

Macca»  s.  /  [macco»  ftb-      Macchione»  x.  ut.  [gran  macchia]  «      Maci'omo»  x.  m,  [  pietra  bigia  della 


M„ _ ,.  . 

hoDàkaa]  pkmjy  tàmuitwmt^ftwe.  Urie  fUct  fmU  rfkrywtsmd  brsmkku  ovale  fi  fa  conci  p«  pi  cdifid]  «f  AM  ff 

Ma^atb'lLa»  f.  /  [polpéca]  haUs      Star  fixio  al  macchiooefuDn  fi  muover  késrd  fmieàfmé. 
^wtmumesi.  àkU[kVìafì]  fftémdJH&m  mfUKitmtt9      Alacipo  tptnmlBgeaerfite]  «ay  M«l 

4rM Acc atb'll A  [viiio,  rnagigm]  A-  /A'  /tmi  u.  tf  Am, 

JàAt  éifta^fiém^  «Kf,  kmffft&mi.  Maccrioso,  4«^'.  [pien  di  macdùe  J      Cuor  di  xMà^fi^fitmjhun, 

Scoprir  le  maccMéUc  (.pààcfir  i  viti]  ^^ttti,  fidi  9f  fivts.  UAOtLm'un»  éuf.  m.f.  [  pallido,  iiit« 

J»  ir^*v0f  MM'f  /4«^  Macci a'nohbro>ì.  mi.  [di  groflé  mem-  gn>]  nutUmhUmtmeMtrt  tbuhUmk^pslf. 


Maccbb&i'a,  I.  /  rk»kcia]  ai«»  braj  ajhmi  htmicr  well-Bmèrd msm.  Ma'oxka./.  f.  [pOTOóoe  di  grano  clm 

hmepi  ^mUtnefs»  fiiOn^  Macco.  «.  m.  [vìTinda  di  hfe  Iguf-  fi  da  al  mulinàjo  per  macinér  U  grano] 

Maccherò NB,  i.w.   [vWinda  nota  dice»  cocce  nell*  acqua]  s  d^  tf  bims  tb»  ndUtrU  ftt  fvr  grindìng*  tkt  m^Umii 

A  pafta  }  a  t:md  «f  fé^e  meau  mode  •/  Med  t»  a  «MfK.  ^dp  a  mUl-finUt  m  grhuUng'fimUm 

^mnd  pieces  rf  P^*  ^'^^  **  "'^^  ^      Amacco,  éuh,  [con  abbond4nza]^iÌ0i/ì-      MACiNAMafirrOt  i.  wf.  [  il  roaccDàreJ 

WMHkrtk»   A  J  fi  ftd  mf  diPiU,  wiiè  fidiy,€tfimfijsshmidémtijf,  grindi^g. 

ffifi»  kauT  md  gTMéd  thttfi.    y  MaMìar  a  macco»  u  mt  htmtiìji  •né't      Macina^ntBi  àdj.  [che  madna]grMuf- 

Ud  maccberéot   [Imomo  di  poco  in-  ^mL  ÌMg,thM$pmdu 

tdlets^]  «  b^tf-hesdi  s  M^>  4  (MtkukL      Eflèr  macco  d'una  coTa  [^eme  abbon-      Maciva'ab    [ndàrre  in  pdlvcre»  eoa 
MaccberdoicQ»  ev  dénu,c  a  vii  preswj  re  iir  pAvi/yb/ «nd  midne]  m^tùmC 

Verfi  maccheronici,  nmsrmiàt  verfit,  s  vtry  Auf.  Macinare  [mimitaméiKe  triive]  U^Mf% 

fm  tf  bmì^fHi  verfis.  Ulcire  a  macco  [mangiar  (èon  p^àre]  uwdmfvajfimdL  : 

Lacino  maccheronico»  hsd  Utin.  U  eoi  stfie§  c^.  ^  Macinare  [afir  1'  at80Vcaccco]ftfl/< 

Macchia,  ì.  f.  [fccno,  o  àntóra»  die      Macb,  /./.  ffoaliadiedimdrad'intQr-  unuU ctftdMkm. 

zefta  nella  fiiperhcie  de  corpi»  diverlb  dai  no  la  noce  mufcicaJiAe  ndddU  kmk  tf  the      Madnir  a  raccolta  [frequencarle  donne 
r  proprio  colore]/pi#»>?«»,  ^    mumtg. 


lor  proprio  colore] jfpt#,>?iii».  mimy.  di  rado]  f  liefiUm  wùtk  a 

Macchia  [  boTco  folco,  pieno  di  virgulti]      Maobxxato,  ì.  m.  [  bconjo  1  a  la^efor.      Maciva'ya»  ufi  [qtanto  fi  può  ma* 
4tflm»fidltfhtdhetémdkrmMettdiflàìm.      Macbz.lab.b  ri'acddffe  die  fannoi  cinire in nna  volta] «i  m«k* ami er  eOrtr 
.  Vare  una  coia  alla  macdiia  [£tfla  naf-  beccai  delle  beftiej  f  kmtOtrs  f  hilL         tkéU  tm  ki  rrimUd  «r  ìmm. 
■cD&menCf]  udtstkìmmptcrtt»  imbmigtr'      Macellare  [guÉttre»   oondrapera]  <•     Mkcntjptih  éuK.grinded. 
im^er,  #^»  te /^7,  fa  «fnvpr.  Madnàio  [chi  «in  mal  tarmine  di  lobt 

Caviroe  la  macchia  [cavarne  il  più  che  Macb  llo,  /  m.  [beccherk>hiQgo4ove  è  di  finità]  pair,  «««df»  hm  h^inhfikfy. 
ù  può]  r«  get  whas  mtummt  m'h  togn  a  fi  vende  la  carnei  (èe  fluméUsiftfiirmmkit*  Macih ato'jo,  f.  Mi  [  Qmm»  dove  fi 
ftuKk  na  m^u  MacéQo  [ocafiooe]  kmuktrj»  fimif^^  macinano  Y  ulive]  m    nlumtìt  fior  fio 

Batter  monete  alla  macchia,  it  tumfalfi  unuigty  marniere,  knMig  tfsbi  O&wet, 

wmmj.  Mac^to  Duogo  dove  i*uccidQne  le  he-      MAcm ATo'na»  i.  ».  [che  mkiili]  • 

liitoochia  neU' occhio»  la  ^/Sm»^  m/i^e;^.  ftie]  «>lM;gAfer>AM^  g;Hmder, 

^Macchia  [  infómìa]  a  Umry  bkt,fimtH      Macer&re  [ tener  una  oofà  ncO*  acqua  o      M VeiMB»  #.  fi  [médab  pScttl  da  a^ 
èitmipH  noti  tfimfamjy  refrosib  ar  mfmUf  alno  liquore,  tanto  eh'  ella  addddica»  e  cinire]  s  iM-jkm^ 
$ùm*  ytmvnxxAn\f\t9méÈuréU,t9fiteftffiA.      Efe  al|e  imidne  [aver  mancanza  A 

Macchia  [peccato]  >E»,  trsmJirelpm.  Macerare  [amdiolire^mneil  vigdre^in-  qod  die  è  neotffirìo]  ukeim  msm  $f  m* 

Macchia  Ve  [brattar  con  macchie]  <•  fiacchire]  to  màuerMe,  f  wtéàmh  U  wudti  af/fity,  fa  Af  «erfpaor* 
Jimm^rfpottttdittyy  u  khtr  ar  Umtìflk  lunt^  er  htm  dmm  mfii(h,  MAClKa^LLA»  /./•  ^  [din«di madiie] 

Maochiarelle,  o  niacchierella»i./.[dim.  ^^  Macer&e  [morcìfidire,  reprimere]  Macinb'l&o»  t,  m,yjifmdUmUl'Jlm$9 
dk  floacchta]  aiittkfiH,  to  mMerste»  la  martity,  fiédm  m  mufmxt      Macinb'tta,  /•/.  J  4   kmd-mtU^* 

Macchiato,  éu/j.Jfaùied,fitttid,         ttkridU» to emrk,  jfcw/ 

Macchietta»  s,f.  [ piccola  macchia]      Macetar  la  calciM»  fa  jZala  Ihm.  Macinio»  s.m.  [il  macinale]^  pmd 

m  Bitte  jp9t.  Macbra'to»  adj»  wmtnMidt  m.  mstt-  Mg. 

Macchina,/./,  [ordigno,  firum^to  f«v.  ^Maci'nio  [l'atto venereo ]  fA#«t« 

da  guerra]  machinr,  frépnif  emfime»  dtvUé,      Macbrazio'nb»i./j[  il  macerare]  «M-  uereéd  sSim* 

Macchina  [cdifkio  nobile]  4  wklt  btòl-  arstùm,  òifiUkth  s  médtmg  lemt  wnékmtg^      Mach,  v,  Maoe. 
dBni  &r&TuQme,  tr  hrùtgmg  dtmh  imrtifiuukm.  Maciulla,  s,  fi  [firumento  di  Aie 

^Macchina  [infidia,  congiura]  MtfcAÒM*  Maobr/a,  /./.  [muricda]  s  dry  mstt  legni,  1'  un  de  quali  ha  un  canale,  nd 
tkm»  fht,  feeret  ffMte%  umhmatimu  ij fionit  w  hridn  mthmt  aairAfr.  quale  entra  l' dcro,  e  con  eflb  fi  dirompe 

Macchinamb'wto,  «.  m.  [macchina-  Ma'cbro,  #.  m.  [macerazione] HMCfr^f-  il  lino]  a  mackme  mtk  wbkh  thty  mu^ 
ùónt"]  maekÌMiUùih  divieti  fUtt  fkttù^  wr  ttm^h^mfitn,  fax  or  hemp, 

emttrivimg,  M^ero,  éi§,  [macerata]  mscerdtidi      Maciulla'rb  [dirómpere il  lino  colle 

MACCHiiiA'RB[ordinàre,appareochiére,  ^ilaid»  mtirtified,  v.  macerare.  maciulla]  tt  msflifax  or  hemp. 

ordire  insidie]  tt  machùune,  tmtrivit  fbt.      Macero  ne,  s,  m.  [erba  che  fi  man-      MicoW/.^       ^  [macchia,  iiiMò« 
kmhttirdevift.  già  nell' infalàta]  kvmii,pmrJUy  tf  Macc-      «Ma'colo,  i.ai.  >ne]  fitt^  mpòh». 

Macchinazione,  //.  [il  macchine-  don,  Akfimder.  MACf7LA»«./.    ^  Um»  kkm^  fii% 

ee]  wucbméition,  p/ttt  deviti,  fktthtg.  Ma  chb,  sàv.  [fidvo  chci  fé  non»  ee-  iréH^^effiem. 

Macchinazione  [màcchina,  ordigno»  o  cecao]  afec^  ètfides,  tmlyt  èia.  Mac  ro,  #1$.  v.  magro.  ^ 

feueiento  da  guerra]  rnéMu»  «i^iafa  dir-      Non  mangio  nache  una  Tftlnutgiflniej     Macvlarb»  o  Macola^mi  [mae^ 
^'  iesthamiad^,  Aie  *U«f 


U  Ah  MAS  MA& 

fhiirt,  imbrattici  ufiam  m  ^,  ti  dir*  collt  quÉle  fi  formi  la  Tìce]  tb€  ma,  hte,      Ma^Aro,  /.  m.  [hoomo  ammafiftrit»  • 

9f,téblmr$T  hUmiJh.  «"  r»»»^  rf^ifirew.                                     dotto  in  qualche  aite,  o  fci^iai]  wu^Ur, 

Macul.a'tOi  sdf,  fi«ited,fiéhed,  Maorialb»  o   Madri oalBi  f.  m.  «w  tbét  i$  skilUdin  étay  srt,  §r  iifirmOmi 

Maculato,  r  macchiato  S  più  e  vari  [Poesia  lirica  breve,  t  non  foggéru  a  òr-  w  aitjfcUnct. 

colorì,  chiatzatoj  ff§àtUd,fiuud,  une  di  rime]  Ai;Mfri^4i<>  ^  «t/m^.              Maéibo  [quello  che  iafègna  Ìaei]xi9  0d 

Maculato'rb  o  MACOLATo'K«,i.flf.  MADRiALB^tro»  i.  M.  [dìiL  oì  Mar  artej  mafter,  ttncber, 

r  dM  mkola]  )?tfni«r,  he  théU  fits  «r  ^(e-  drìile]  a  Jhcrt  MsdrìgmU                               MaéfiroT  titolo  d'  huom  perì»  in  ml- 

miffins.  Madrigna,  v.  Matrigna.                     che  profieffi^oe]  rnsfier, 

Maculazio'nb,  #•/.  ni  maculare] iii4«  M adri'na»  /./.  [  levatrice]  s  mUmifi,      Ma^o  Giacomo,  mafier  Jamet. 

mUtioM»a/l4M»itré^^>nmtkfiÌis.  Madro'nb,o  Matròne, x.m.  [mal  di-      Maéftro  [padroa  di  bottega]  mé0tr$ 

Ma'ovi.o,  o  maocflo»  Jj.  [  peroòflb»  fianco]  «f  éliftafe  im  mmem  cJtd  $be  mù-  tkemsfler  ^ajhf. 

Malconcio]  ksttm  rtAked,  Md,  kmged.  ther,  s  fiitd  m  m^sfidt.                               MaéOro  [perìoniggiod' alto  affila  mm 

MACULo'fo,«l/.[arperfo£  macchie]  eoo  l'aggiunto  di  grande]  11114^. 

hiud^JUdmi,  jm  4  t^tu  MAE.                              Gran  maeflro  di  Malta.  <A«  Gtm^m» 

MABaTA\i./    *%  [  apparènza*  e  fem-      IlGranmaéibod'Ii^hilttfo%«kHM. 
Il  A  Pi»  Marsta'db,  1./.  Vbianza,  che  appòrti  Jr^a^r^/ «/England. 

Maritati,  f./J  feco  venerttìODe,  e      Maéftro  [Dottore]  i£^fcr,DkAr, 
Maoa'ma»  1. 1»  [nome d'onore  die  fi  autorità]  msjejh,  grtatmefh  dewrmm.  Maéibo  m  Teolpgta»  DUUr  U  MI- 

^  a  donne  di  gran  quaTità]  hUUUm.  Maéftà  [cicolo  d'Imperadòre  e  di  Rè]  nity, 

Ma'dxa,  s,f.  [fpeiie  di  cafla.  dove  ma;e/h.  Maéftro  [nome  di  vento]  HwtìH^ 

•intride  la  pAa  J  <i  bmitk,  0  hiMétìni'       Dehtto  di  IcA  maeflà,  hiih  treafom.         mnd. 

MABaTB^RO,  s.  m.  [magiftéroj  «Mg»-       Maèftro  delle  pofte,  P^fhméfitr. 

Maéftro  di  campo, 


Mft,  m  frOMfAj  MABJTB  ro> 

•MAD7R,pfj>.\  [per  certo]»»  *r»^A? /D'»»»*/*»^^-  ,.  ^       ^^^,  ^        ^  ,        , — 

•  MADi'Oitri».  r  fc  iw  tnOinis,  im-      •  Mabstb  volb,  sd;.  [Maeflòfo]  «w-       Maèftro  d'afcia,  a  emfmttr. 

éud.  r'^     -f     ''  jefikk.m^efiUoL  MaéArodi  cafi,if/?miriC 

Maobrna'lb»  V.  Madornile.  Mabstb volmb'ntb»  éuh.  \  [con  ma-      Ma^Am  di  ftaila,  a  gtmtUwum  rfimA 

MADo'mrA,  *./ ,  [nome  d'onere  che   .   Mabjto»ajie'ntb,  adv.  /  eftà]  iw#-       Maéftro  di  tinello»  ém  tfittr  rf  s  sM- 

i  da  alle  donne]  MlfitTh  Dsmt.  JffitcaUy,Jlst4jf,nokfy.  man's  hédl. 

Madonm  no»  m  mulrefi.  Mabstóso,  éuy.  [che  ha  In  Te  maeftà]      Maéftro,  sdj,  [dotto,  che  &  operai 

£1  MidÒRiia»  H€  nrgm  Marv.  ^efiiuUt  majeJIUk»  fu»  ofnugefy*  neUe,  mafitr,  tkiifmi,  kartud,  ei^nttdt  ém- 

MADornvi^ff Al  1.  w.Tnomedidifp«I-  f^^ytgrutt  i^ty»  fMme.  ftmSfd, 

^Isfiu  miflfffs,  nfed  ik  (tmtmM.  Maestra,  /./.  [  fan,  di  maéftro]  mi-      Maéiht)  [  principale] 

Madonnb'tta»  /.  m,  [dim.  di  midòn-  /^ffi*  «.  Maefiro,  beumfi  Maeiba  bju  ikt  cipal,  «Mm. 


aa]  «  UttUfifftr*  vfmrVirgmUvy.          fmme  finificstkm ms  Maeftro.  Strada  maèfba»  tkt  k^gh  md.  Ai  kb^t 

'     MadormìOA»  Q  Madbrma  lr,  A(f.       Maéftra  [quella  fune,  nella  quale  s'in-  rosd. 

IM./.  [di  madre»  matèrno]  msumd»m^  filzano,  o  rea»  o  ragne,  per  poter  tenderle]  Maéftre  penne  delle  alti  d'un  ocedh^ 

■  ficri^r, «f of  bdmgn  ^  '  mtktrt  tf  tk§  the Hggffi  nfifir  nett.  tht  Unieji  fens^mUrd^s  m»is. 
motktrfiU.                                                MaéSra  [maefirla]  msftej,  éUl»  mt.      Porta  maéOra,  the  frimdfd  jMt. 

Zio  madorn&le^  mdé  tftht  mùtherfidi,  fUejt  mstmefr^  Mabitru'kia,  /./  P  fiinicdla»  che  fia 

Madora&le  [ageiunto  di  rami»  o  frutti      Mabstra'i»b,  /.m.  [nome  di  vento  ]  di  capo  alla  rete  per  difleadéria]  s  mdM 

ftindpali  d^ii  a&erì»  e  delle  piante]  the  tb€  Nmh-w^  wind.  tht  end  ofa  net. 
shiefèfter  higgefi  èot^ht  ef  4  tree,  the  mp"      Mabstramb'nto,  s»m.  [il  maefirare] 
fefmfifrmtt  tf  my  tfee  tir  pUmt,               the  ceremony  of  reteivit^  eme  ss  a  DeQgr,  er 

Madornale  [nato  di  leK^cimo  matrì-  MsfterefArts.  M  A  G. 
nònio]  Unfìly  hem»  htm  he  s  UmfmL      Mabstra'nza,  s. /  [moli^tódine  d'ar- 
weJSiodt.                                                  tifici,  che  intèndano  ad  un  lav^]  4 

Madri»!./.  [femminacheluiQgUttoU]  (M^pf7  fffiy«(r/ì^                        ,  MacVomat /. /.         \[di6aD» 

tmther,                                                      Mabstra'rb  [addottorare]  r«  m«  «tf  Magagnamb'nto,!,!*.  ?^mancam6H 

^rMadrw  [di  tutte  qacQe  cole  d'onde  fi  the  degreetef  s  D^aer  tr  Méfier  tfArtt.  to']  fimlt,  hlemiflhwet  defia,defémlt,hf 

■  «ina  orìgina]  «rMa»  firù^»  rttt,                 Mabstaa'to,  i.  m,  [ magifiriUo] m mm-  feffeOion^rettennefst  tmrrtftìm^tmtrefiakm 

^Madre  [cagiòbe]  emthny  tsife,  eoé"  ufflrate.  in  anyfmit, 

fem,                                                          Maeftr&to»  4h9.  [dottorato»  fatto  maé-  Mao aona'rb  [difettare]  i#  t«<£«f«» fa 

Msdre  Qfbtiaenti^  die  vifi  formi  den-  flro]  tbst  hsi  recehed  the  degreet  efa  De-  eormftt  te  f^l,  te  tmmt,  te  ret^  tefenrify, 

,tto  che  che  fi  fia]  41  mtmjd  wffmm tecéfi-  et/rter  Méfier  ef  Arti.  teftfitt* 

émy  tìdug  he.                                               MABSTRB'asA«  «./.  [maéflra]  miftrefi,  Maoagna'to»  sdp.  ^UèMed»  etnmted. 

Madre  [fec^a  dd  vino]  the  dr^t  ef  4  htmfe^eeper.  fiained»  tmntedt  rettemi  fi fiertd. 

teme.                                                         MABaTRR'voLB» éu^,  m,  f.  [ artificiòfb,  Maoazzi'no,  «.  «.  [fiana  dove fipos- 

La  gnn  madre  astia  [la  terra]  th%  èàttaéATo]higeme$u,4trtificimhm4ifier4ike,  gon  le  mercanzie  e  le  gnflè]«»My«-M». 

MMitib.                                                         Marstrbvolmb'ntr,  4ifo.  [coamae-  Magobib, /.  av.    ^  [campo  lafbMo 

Madre  [  matrice]  methett  eeemh.             ilria»  ingegnofaménte]  mgemùef/fy»  mriemf'  Maggi a'txca,  s,f,jvìào  perfeminir» 

Dura  madre»  pn  naadre  [due  mem-  ly,  mìttuy,  dexteremjlyt  ammmgiyy  fégmà-  le  1*  anno  vegnènte]  d  feUm  irmmd,léMd 

Mne  ch'invUóppano  il  cervello]  Dura  emfy,  trétftlyy  nestly,  thst  nfis  syear  é^er  thefirfi  pleminf, 

mether,  and  Fia  iMptkr»  twe  mmàfémes      MabstrI^a»   s,  /.    [arte,  eccellènza  lAhQoiOyum.{mée]thewmmthtfJiOu 

$hMt  béfeld  the  hndn*                                d'ane]  étrt,  tkiU*sddreJii  cmmh^,  MUty,  Signor  di  maggio  £fi|pior  da  burla]  m 

Madre  dì  lattea  sMer  mether,                  A  maeOria,  àtrtfuUy,  fi^sàemjfy,  om-  m  ìtiiig  im  aplay^ 

Madre  bolòo  [erba]  weed-hietd»  hemy*  nmgly»  eeithmt  or  sddreCss  «Màggio,  éàj»  [magy^ic^]  grester^ 

fmhUi                                                        Maeftria  [cdpérta  afióiia,  artifieiòfi)  in-  Maogiora'nra»  j./.  [fupenoritàfpre- 

MADRKOGiA'Rm[afic>migli&rfiaIlama-  tijmo]  fitétéigemy  s  tritk  ef  wétfi  cmmùigt  minénza]  faperierity,  prehemiuence»  A»- 

drel  te  tdke  after  the  mether,  te  h  Uke  the  fuhtilityj  deviee,  deceit.  thief  place,  the  hefi  part,  the  tBi^fi, 

mether,                                                      Maobia  [maggioranza,  e  autorltìi  di  Maogiora'ha,  /./  [erba]  wupjersKh 

Maorbpb'rla*  «./.   [fpezie  di  con-  comandire]  mapeTy,mafierfljipipeeKr,am-'  fmeet  maiyeram. 

«biglia,  nella  quale  dUcoiio  generarfi  là  therity,  the  d^ty  tf  a  mafier,  MAGOloRDo'MO»s.at.[maéftrodici6] 

perla]  a  mether  efpearL                                Maefiriffimo,/i^/.  [dì  iiiaéQfo]  very  fiemard, 

Madrbsé'lua,  i./.  [forta  di  ^tnca]  ehUfal,  learmed,  er  txpenemud,  M  a  «  0 1  d'ai  [|llQBie  OOMpcradvo] 

'f^mey-pahU  er f^nà^eeydl.                        ContauMfy*^  tiP9BISh with  é  wttftr*  iytéUtr. 

MipMMyijM,  I.  /.  CvicOa  f))i9Cà9lai  fp  iméi 


MAC  MAO  *A  f 

limi^t  rondbch*  è  di  più  «ài  /S-      MaqliOi  i.  w.  [martedì  I<no]  4  mimici]  ém^Uiém»  s  $ikdrd, écmjt00^ 
mi!r^%ry  eìiUfi.  mOUt,  a  keetle.  s  witch,  s  finertfs. 

Maandre  f  luperWrc]  /nferiVr.  Fir  col  maglio  [ fere  U  peggio  che  fi      Mago,  oì^.  [màgico]  magfui^  migià. 

MaJ^iòri  ranttnió]  hre-fgthas^ptdà-  può]  fa  i»  o»r'/  tmfi,  ,    ^      h  '^^  "?«**  thematùk  art. 

Maggiori  La«wa*  ji     j  r  r  ^^^^  [ftruménto  noto  da  givocare]      Maooi.a'to,  t.m.  Zfyaìt  di  divdtq^ 

Dare  U  fuo  maggióre   [ftre  Tultìmo  métUt,  ham  da  contadini  aUe  terre  ftncehe,pe# 

ifonol  N  A  ihe  mmoft  ^t.  Maglia  [U  givoco  del  maglio]  mmU      riMranarle,  eh'  è  il  fcminar  gnnondme- 

Maooioreooia're  Lfardelmaggidre,      Maolivoli'ka,  #.  /.    [picaola  ma*  damo  etmpo»  più  d'un  anno  alla  Bla]  *' 

Ibpraftare]  f  Jmineer,  to  rwlt  or^otw»,  gUa]  et  httU  maU, /Ikk,  net-nuijh  tr  tnk     ^J  tht  umnttjmn  km  t$  féitm  M 

Uihtm  nde  w  fmsft  io  hsve  the  msfierj,        Maglivolo,  s, m.  [fermento  che  fi  iands  kyfomni mn  m  thm,fewr4lyiMf 

MAOGioRE'LLO.v.Maggiortoo.  Ipicca  dalla  vite  per  pianarlo]  fnM  tpufumively, 

Magoiore'mte,  #.  »».  Thww'tio  prin-  (rémebes  or /hot  sofà  vini  fit  far  fisnun^t      Maooi.ato    T  porco  di  cwrra  mtìito 

dMAelthechieforfrim^nuoh  aUytr.fhootor  twigof  a  vmsor  tre$^  tptDàti]  a  ri4ge  tf  or  Uni  lymg  betwun. 

Maogioretto,  édj.  Iginio  mag-  U  tht  irotPtd  f*  intnafi.  ^'i^^^*  wbtreon   the  ma  imu^ét 

Kiòrel  fmewbat  rreater  or  hj^tr,  fime-      •  Maokalmo,  sdj.  Cmagnimino]i»M-  kéIkofUnd, 

ÉbinoeUer,  giumtmomsy gaulUs.  Magona» /,/ [copia  grande] 4r(^!!H«ar4 

Maogiorb'vole,  aij.  m.f.  [prind-      •Maokamb'nt^  «ft;.[magmficamén-  fUmty,  irutt fiore*  tàmu^ce. 
«ilei  chùf^  principali  fintar.  te]  wu^ijkentfy,  fistelj,  nekfy,  MAGRAMBirrE,  aéh.  [  poveramente  J 

MaggÌoré'xxa.  #./.\  [maggiorin-      MaoKanimambntb,  adv,  rnsinémi'  fmly.fiendirfy,  pitifidly. 
Maggiori  A,  *. /.     f"  za]  greétnefi*  momfip,  generomflr.  ^   .    v     ..        Maora'ma,  #./    [dcdor  di  tetta,  cho 

Mtndomifmperkrity,  pn-eminencet  majori-      MagnanimxSta,  i./»  '%  rvirtù*  che  ♦iene   tra  r  una,  ei*  altra  tempia]  mé^ 
ty,  mafiery/carnmand.  Magnanimità  de,  i  /.  S-rcquita     le  giròi,  bead-otb. 

Magoiori'noO)  s.  m,  [  maggiorènte  ]       Magnanimità  te,  s.fiJ  cole  grandi,      Magre  tto,  £dj,  £  a^u&nto  magro  J 
fkitUef  or  prinàpél  man.  grandézza  d'animo]    m^^nammityt  tfim-  Uémipéor^  tbhi. 

ldAQQìoRissihio,fnpert.  [di  maggio»,  r^eigenmofityy  pestnefs  offpirit.  MaQRb'zka,  i./.  [aflntto  di  mtfTo) 

tt]rresttft,  mfigrfst.  Magnanimo,  adj.  [di  grand  ànimo]  ìiannefs. 

Maggiokme'nte,  4«A>.  [molto  più]  mmanhmm*  generoms,  noblt.  tf  great      Magri aaiMo, yirfitfri.  [di  magro]  «ert 
more,  the  more»  bitter,  psrtUdérfy,tbi  ra- ^t.  ^  -,    ,         •***• 

^ker,fo  mmcb  tbe  more,  MagWano,!. w.[cki  fò  chi3vi]«  W-      Maoro,  -i^f.rcontririo  di  graflb]iktfif; 

Maoi'a,  /./.    [arce  di  far  incanti]  /»«#*.  ^imger^poorin  fiejhytbm,[craggy. 

magidt.  Magnate^  adj.  l^ìnó^ik'] prmàpal,      Magrofàrido,  Retile] dry, karreu,fiirUe: 

Magica'lb,  adj.  [màgico]  m^kml,  (bief.  Magro  [poco,  piocob]^o«r, /iVii«,^Vi- 

mé^th,  I  magnati,  peert,  nobUmeut  great  tfjh'  fid. 

MagicalmK'ntb.  mh.  [ce»  mogia]  etrtof  any  realm,  dty,  totan  or  corporaUon*      Cena  magra,  s  fer  fipper, 
nu^icaUy,  with  magUk.  •  Magne'tb,  s  /.  [calamita]  Hni^Mf,      Magro  [privo]   void,  j^mm»  miOmà 

Ma'gico,  éaj,  [di  maga]    m^iul,  Uadfiane,  pmt or fkmtt defittmio. 

'magjiA,  Magne'tico,^'.  [che  appartiene  dia      Giorno  mi^po»  >91^i£c^. 

Magina're  [immaginare]  /•  fanty^ta  magnète,  o  calamita]  magnetkk,  magneti-      Mangiar  di  magro, li  estf^  Ufukm 
imagine  or  concave,  udt  htlonging  to  the  magnet  or  Uadpone»    meaU 

Maoionce'lla,i./A  [piociola,ma'      Magnìficame'nte,  4/fo.  i«<fgi»i/Ec«nr-      Magro,/,  tu.  [pezzo  di  carne  léosi 
ÌAAaioHC^rTA,s/fjpÓQe}sfmaa  lyiftétdy,naUy,fflen4Udlytfmoftmmfly,       graflòj  iesnwuét, 
èébitation  or  hemfe,  Magnipxca'rb    [aggrandir  con  pa-      Non  amo  il  magio»  l  dtnU  Uvt  Utm 

Magio'nb,  i./.  [abitazióne»  abituro]  ròle,  elàltàre]   to  nu^tfy^  exédh  frSfe  mest, 
komfe*  baUtation,  a  dveUitU'fiace,  bigbly,  to  extaU. 

Maoio'stra»  <•/.  [loru  di  fragole]       Magni  f  icatamb'nte»  «fo.  [magnifi-  MAI. 

gmrdm'flramberry*  caménte]    magniJUentlyt    nobly,   fiéttdy» 

Magistb'rio,  i.m.^  raperà  di  maé   ffUnéd^.  Mai»  «/v.  [  in  alcun  tempo]  «eaw; 

Maoi'stbrcj.  m.  ^ftro]  «0rliiff4i»-       Magnifica'to,  a/j.  [da  magnifiche]      Mai  [(èmpre]  n«r. 
/fc^,fr  wark,  arty  tkiU.  m^^ified.  proifed,  ixtaBed,  Cofi  è  hqggi  bello  U  delo»  come  Al 

Magistb'ro,  [difcjplfnai  infegnamén-      Magnipxcato'rb>  /•  m.  [che  magni-  maii  tbe  beaven  is  éufim  no»  as  tver  mot» 
tè]  MfiipUne,  edmation,  infirnOtan,  con-  fica]  magtdfier,  praifer,  exuUer,  Mai  [talora  nega  lènza  la  negazionej 

dmày  care.  MagNifica'ntb,4Ì;.  fche  magnifica]  mver, 

Magiftéro  [dottorato]  doéhrjhfp,  a  do-  m^^gnifying»  praijmg,  ixtoliiM  NoD  la  finirece  mai?   Jhailjfu  7uv& 

ff'or*s  degree.  MaONificbnxa,  i,/.  "^X  virtù   che  bovi  dome  f 

Magìstra'le»  adj,  m./.  [  di  maéftro]      Magnificb'nua,  s,f.j   confiib   in-      Maja'i.b»  u  m*  [porco  caibato]  s  b^ 
méigifierra/y  magipefians,  tórno  alle  grandi  colè]  mag^ficenci,  fiate»  gddid^ 

•  Magiftrale  [  principile] ^«m^^/.^m/,  greatnefs,  generafity.                                       •Majb'sta'»  /./.  [  Manila]  •m/^, 
fiately,  *#.— .-..^ — '.«- .  r  r.-- .«^-i j         «. »      j     r_  -•  *. 

MAoin-RALME  ntb>4/v.  [da  ma^ 
Uamedly, 
MAGiSTRA'Tcx.iir^adunanza  d' 


Maglia,  /./.  [cerchiétto  di  ferro  o    cénza»  che  afa  magnificènza]  magniptent,  hmeb,  a  bnfht  a  green  baeigbk 
altro*  per  far  armaidure]  maii,  fnmptnom»  fi  fendìd,  fiately  »  f^riat»  Appiccare  il  majo  ad  ogni  ofcio  [in- 

Maglia  [di  caketta]  aftitib.  Magni  a5i^o,yiKprr/.  [^di  magno]  mofi  namorM  d'ogni  donna]  io  fall  in  love 

Maglia  ^vano  della  rete]  a  net-mafh.      great,  wdtb  every  woman,  to  beaJMoral  Uver, 

Maglia  [macchia  ritonda,  a  guiià  di  ma-       MAGNiTo'oiKB,/.y.  [grandezza] grMi-      Majdlica,  i./.   [ibrta  di    creta,  della 
glia,  generata  nella  luce  dell'occhio]  s  nefs,  grandeart  magnttudet  magnin.  ^ale  lène  faflA)  piatti,icodélIe,  e  «imìlil 

mtb,  or  fin  in  the  tye.  Magno,  aé^,  rmagm'fioOi  ^rande]grMl,  fmtilant. 

Maglia  nell'occhio  delle  béftie,  tbe  barn,  w$agnificint>  fiately,  ìarge»  big»  mlghty»  #-      MÀJORaVa»  #•  /.  Tlbrta  d'erba]  méer* 

Magltane'sb,  /.  m.  [  (brta  di  iiifina]  minent»  jorému 

s  k'md  efprmne,  Carlo  magno,  Charles  tbe  rreat.  MatoraJCa'to,  #.  at.   [eondizidnc  di 

MAGLiA'To,44f.  [iictoa maglie] «tfidSi     JdA00ii.fM,  Maga»/./.  UbeA  l'art»  major&lco]  tbt  rMft  of  bktè^bt  or pri- 
m  mrhd  witb  wédls.  »    J  u  m^miti^        ^     ^  *       r. 


MAL  MAL  MAL 

*  litSorifcOi  X.  m.  [ereditai  che  tocei  il     Ma& andrà»  t.f.  [mal  die  viene  ì  eemperteo,  è  volto  al  mtlel  Mmitmiàd 

ìnÈ^on^   inkeritsnti  w  tjtgit^  mbidt  s  piò  de  cavilli]  maUnders,  s  htirfe-éUffafe,  iUfttisfy'd,  UlmmUd»  mAediSéuL 

fili  giti  èj  bis  btrth-rigkt,  MaLandri'no»  i.  w.  [nikaoor  di  ùit-       Male,  j,m.  [contrario  al  buoocK  e  al 

MAjoiUM>'ifo,  1.  m.  [mag^orddmo]  de]  a  rMery  s  hukmofmM,  bene]  ilL  evU»  mifikief. 

fiwmd.  Mahndrino»  sdj,  [che  ha  del  oulan-      MaleT  fcandalo»  ravina*  prenodoìol 

Mai  più  [mai  prima]  nevtr  Mtru      drino,  razza  di  malandrixx)]  t^m^%  k%ér  #«tf> mfihUf^bmtt  banih  PmmSU  «r  éi 

Mai  pia  [una  voka,  finalméBce JJSr^iI-  vHh.  wtmé, 

(^  «r  4^9  Mwr  4MrMMr«.  Mala'nno,  i.  Mk  [(«mma  miféria»  è      Male  [fceleratezzaj  mit^ctol  wiàtè' 

Max  flMPB,  [xcroprc]  dméyh  ntr  difgruìa]  misfirtmnt,  mifiry.  ntfsywUkaétaùm»fihmfietj. 

0Md  #wf.  Iddio  le  dia  il  malamio»   Ged  (tmflmnd      Male  fdanno»  di^raiiaj  ■Ki/W«ta#« 

Maiìi  lSÌ]jts»jetmdeed.  I»m.  ^Mou.  Male  [pefia>  ttMrméntoj   m^  xnfdV 

^Maiitb'ro»  V.  MafiftérOi  Malardi'to,  «i/  [afroncico]  «^«-  t*rme»t.  *^ 

MaJII^«coi.a»i./.  [wa«i£mde]fi#-  dtnt,famn,  krmxm-fék^d.  Male  [infiermftà  corporilel  JUkmdL 

fkd  leUir,  Un  malarditO|  «.m.  ii  hrMun-féut,  maUthyéukt  difesfi^  féua^  fiktK 

M  A  Li  MALARRiVATo>«<(;.[infdiceimiTero]       Mal  venereo,  vra^rM/tf/ii^ifipi^ 

mnbafpy»  mnimcfyf  mnfirtt$nattt  wrttched.        Far  male  adaìcunoi  immnmmwukmt' 

Malasbia'to»  «4f.  Tche  abbia  in  fé      Malata's«a>  s,m,  [il  demonio]  tbt  htm. 
del  male>  o  delmlvafioj  meuhtdimlfir'  dtOL  Dir  male  d'  ano» u  ^téà  iU^mt. 

MiidipUti^  '    Max.ati'ccto>  adj,  Falquanto  malato]       Avere  a  male,  u  ta  eitUL 

Malabbifo)  [mal  acgaiW»]  nUrluU,  Jkkfy,  erémj,  wesHy»  hfirm.  Male.  sàv.  [malaménte]  ÙU  mm  mtUk 

^vU-pitm,      ^  ^  _  Mai. a'to» /f(f.  [inf(érmQ»cheha  male]  ^^\ 


ù  malabbiàd,  iU-gHtimpUs.  pùy  stf,  diftétfUt  mt  vfwràn^  dtfiempned.      Mal  degno,  mmwmhm. 

MALkiiv!rT09  sdj.  [oonaarìo  di  bene-      Malato'lta»  s,  /.  [  il  todto  malaroea-      Male  f  difficilméniej  imdìj,  with 
ienoi]  cmrfed.  te]  téutt  imftfi,  theft,  reUery.  étdt^  wUh  £fft($Utj. 

*MaI'ADi'csrb,\  [prmr  male  al-      M-  latti'ai  u  f.  [infermità]  difeafet      ^^  male  ad  alcunoi   i»  le  #■«  •//§. 

MAl.ABi'RBf        jwùjtotmfi,  dijf empir, JUkntfe,mM!adjhiaéBJfJStim.        vom  wàk  oue, 

MAX.ADixio'irtf  s^fi  [oontrarM  di  be*      Malavinti/ra»  s,f,  [dìigrazia»  ma-      Malrbo'loe,  /.  m,  [bofo  dd^infer* 
Riedizióne]  mstediffitmi  tmfmg*  la  («irte]  mtrfnttmtt  mifcksnce.  no»  coti  detto  da  Dante]  sJUt»  m  kdUì^ 

4rMaIadizidne[mala  influenn]  fin*      Malaventura  [difcordiaj  difitrdy  dijfem-  cs.Udby  Dante. 
fiAn^  bifiaUm,  fimm.  tk»,  fitifty  diffmte.  MALBDBTTO,«^'.[dama]edirelMWSiC 

Pardiela  maladizionefiainqDdlacalà»     Mai.avolb'nza»  «./.  [il  voler  male»      Maledico,  4^'.   [maldicéiiej  /£n- 
i$  fimt  ss  if  tèi  dndiis im  tkst  bmfe,      òdio]    méUvdena,    tatred,    ill-tsUl,   0-  derini»   Jlamdermut    detrsBivt,    sktdht. 

Malafatta»  1./.  [errore  di  ceffi-  dimm.  Un  malèdico»  i.  m.  sfiémdtr§r^  mUi* 

curi»  ed  altri  errori!  a  fidi  wfifU  mes-      Malavrioso,  v.  Malaffurolb.  ^ngme  4  koMèut. 

9^»  sm  tmr  «r  rnsfléàtt*  Malavvedu'to,  Mdj,  T  imprudènte]       Malbd:  re  [beiiemmi^re]  f  tmfu 

MalaOb'volr»  sdum,f*  [diiBdle.  tU-édmftdtmnmfit^ytfiiUflhimPriuUnt.      Malzditt kVcu  s.f,  [che  maladiceT 
éUioolb]  d^faUt,  kmdw  imJwftrM%  Uk-      Malavvbntura'to,  sé^.  [difawen.  «  ^oAhiter*  a  JUaUtrat  m  téàiimg  «mnm» 


érìms,  curato»  (graziato]  mshéffy,  smfirtmaste,  ^f*^  HI  tmine, 

MalaorvoLi^a»  a.  /•  [di£k61tà]  mnbiskj,  wretcbed.  Maleoi&io'nk,!.  f.  [beflémmie] 

éS/kHÙy,  fitiffu,  bankufs.  MAX.AVVBNTUROSAift'NTl,  adv,[pet  Itdi^'un,  sn  evUfpuàh^^  imjim, 

Max*aobvoU4R'ktr»  édj,  mitk  Sjf-  malaventura]  smkéffilj»  «siatcl^jr,  mnfir-      Maledizióne  [influéooa  di  aaaie]ci 
tàtj»kmdlj%  mith  mmh  éuh»  ^dib  pua  tmnatily,  p't/i»  MfeOim.fté^m. 

féd».  ^      Malavveicturo'so»  sdj.  [sfortuna-      Malbfa'tta»  v.  Mala&tta. 

Mai.aoia'to»  ^*.  ricdmodo»  Icaribj  to»    fgnziato]     tmbé^,     mnfirstméut»      Malbpatto'rb»  s.m.  [ de&nqaéniel 
Mnfro%ddtd»  mnfitns^i»    deJHtmft»  ptor»  meUbed,mnimckr  s  ma/ffaéf»r,  a:i  offeader, 

Mmht  MM%<ia#.  *  Malazza  to»  éufj,  [  maladodo]  fick^      M aleficia'to»  éulj,  [ammaliic*]  l#- 

Mal  AQUINO  A*  !•/  [cbe  piìda  aule]  h,  hfim,  mtcbed,  chMrmed, 

Mhésdgmdi,  ^Malbailito»  sdj.  [abbandonato  di      Malbpi'cio»  «.«.[mal  fadmdniOkde» 

^MaLaOUXOA    [il  meflabro  virile]  Inne]  wtéktfiAU,  tmtrostt^  defrhed  rf  litio]  iUnGian  nddug^  crime. 
ibi  mam's  frity.  finngtb.  Malbpi'cio   [aflfamiraménto]  whtk» 

MaLaou'bjì»  !• /•  [ocdvo  BUfiirio]       MAX.BALi'aco»/.m.  [erba]  wunjh-msl-  tréft,  inebsntmént,fMastì9u. 
0  kéd  tmm.  kms.  Malefico,  «4r.  [maiaoénoe]  rnsfOii- 

Malaoura'to»  4^.  [dimalit^iiri»]      Malcaoit'co»!.!!».  [epilelfia]  tbefil-  vm,  mnltu^yt  méifiiims. 


^bffpy,  mnimdtj»  tmfirtmméUe,  Bni  fidtmefs.  Malefico,  s,m,  [maliardo] sfintrtr» 

hUÙìgaTito  faamgtsh  dimaPafftre]       Malcomcio,  sdj»    \  [maltrattato]  irnhamtett  neirmumcer,  mé^iàm. 
^éahhli  bséC  UAhcoHDOTTo, adj.  f  sbmfedMmCed»      Malefica»  i. /•  [mauarda]  s  fint» 

MALAOt'iiiOi  #•  m,  [cBCdvo  angario]      Malcontento,  éu^,  [poco  foditiac-  refi,  a  mtcb, 
M  A«d MPM».  co]  difiintentidi  difptess'd,  dijfsiitfed,  iU-      Md  in  órdine»  éuh,  est 

MalaourÓSo»  sf  [milagur^tol  ««-  é^eSed.  Eflèr  mal  in  ordine>  u  bt  iSJ^d^ 

lM^y%  mnfirtmmstet  — èSp/jp»  miàtith  iil»       Un  malcontènto»  m  diféfe&ed  perfim»  Malempie  zza»  x.  f.  [  mala  voiomà» 

^0d,  Malcostuma'to,  adj,  f  incivile}  mt-  iHmoyOdio]  iU  will,  mgert  bétred, 

Malamb'ntb»  sév,  [ afpramènteb  cni-  lenteet,  rnssMIt  mde,  iU-bred,imdetemt9  dif-      *Malena'nza,x. /. [awenimencofini* 
Cernente]  béidhifadly^ermUnkénbétrmfy.  banef.  Rro]  misfirtsme,  mifcbéme,  M   éKtidmtt 

Mahmente  [upramèncej  fiuUjt  vtfy      Malcrba'to,  «i^.  [fcoftumito]  nuà-  ili  ìmck, 
mmb,  w*A  mgenseel,  rudi.  ^Malenconi  a»  j.  /.  [  maCncooM  J 

Malancon/a»  t.f.  [malinconial/k/-      Malcvbato,  sdj,  [malaticcio]  Jubfy,  fiUnefi,  hesmmffik  wutstub^fy. 
mfii  heavitufs,  meìsiubolj*ftnfivinifs.        »es)t ,  infirm.  M  ale'sc io»  a  ak  [noc^di  cattiva  fgat^ 

*  Malanda'nbai  /./  [malaventura  1      Maldjcb'ntb»  sdj.    [che  dice  male  lità]  s  bad  ntn,  s  mm  théJis  nttms, 
mi^rtmnej  bsd  stddinu  mfihsnu,  dif-  à^tixxm^fisHdermSyfianderingydetrsaive,      Ma le'stan te»  «tt^.  [pòvero, biibfD6T 
éiftert  HI  [meb.  sbmfivii  spt  to  Jhesk  ili  tfotbers.  fb]  psor,  nnéy,  ituBgent,  meefftms. 

Malandarb  [andar  male]  f»g0ltftr      Un    maldicéite,  s  fisndtrtrt  sn  iH      Malevole'nza,  «./l  iodio]  rnslrm* 
f»  wradt»  Hngmi,  s  bsehbiter»  Datce»  bstred,  ili  will,  •dimm* 

Malandato»  «^'.    [condótto  a  mal      MALDicB'NBA,«./.[detrazzióne]J3^-      MalcVolo» /•  m.  [malijCiiO']  «entjfi 
tèrmine]  wnkbtdi  mifiréàli%  difilst^  fo  der,  ditraOinh  reviMssg,  viUfyitsgi   bsib-  sdverfitrj,  mu  tbst  èesrs  ili  wUL 
bsd  tmAim.  biihg^  trsdmdmg.  Malfage NTB»4NJr.fM./.  [chc&mafeT 

Malambrinèfi»»  ss^.  «r  Mal  di  fianco»  siUtb  m  imetfidi.  mìfebiivtm,  mUmbj,    mMmfg  tiimiash 

Al]amalandrinélca>4ufe,[dBiiial«Qdri«      MALPJsro'jTo^  stff.  [d'aaifl^  vai  X"^* 
90]  r^9df9  Uh  é  ftpit.  S 


MAL  MAL  MAC 

Mal? A  RE}  [operar  male]  tp  A  mif-     Malióso^  i.  m.  fcfae  fa  malìe]  4^     Malmk'nsoi  1.  m,  [oolpt  Ispneolpa}' 
tkitf,  «f  ili  thimgs,  urtf,  mdkmter,  Wé^ém.  ftmlt  wfmféudt. 

Malpa'tto»  4Ìj.  [fenza  proponiooe     Maliscalco,  /.m.  [goventtcóre  di      Mai^a'to>  «{f.  \tDSÙet»ixo\  «kMV 
deforme]  iUffiiéfit  Ut  wude,  dt^tnii  wt  coree,  e  d^eferdoo]   0  ^méritr-méfter»  s  nuU. 
tfjhéfe,  tmsrfhdh  Malnk'tto»  ìu^.  [IporoQi  fudioe] 

Malfatto'iie»  f.  91.  [che  znisfì»  e      Malifcwtlco  [manilcalco]  tf/^imer.  i»^»  fUrtyt rreefi, 

coomiérce  male]  a  mdUfaSor,  m  efetuLr.        Malifcilco  f fatrapav  uomo  di  gzaa  ft-      Ma'lo9  éiij,  [contnxxo  di  buono]  Uf»- 

Malfa TTRi'c»  «. /.  [che  fa  male]  ma]  Antst  msH.  ^^U,  mst^bt,^ 

^m  ^endett  d  mìjcblewm  mman,  Chelur  dd  mondo  fi  gran  malifoU'hi»      Malome'llo, /.  Nr»[(ón»di  poma] 

Malpeku'to»  t.wK  [inferroicai  che  «ibt  mrt  fi  irut  w  féomm  mm  im  tbt  the  fwtttmi'éffU. 
▼iene  à  cavai  ine  lombi]  aMfuifembarfes  wt/rU.  Dance.  Malóre*   i.  ut.  [morbo»  makcda} 

kmiyflsrin'mgnfthefmem,  *  M  alito»  «uf;.  [malandato]  ptékùig»  #t>i/»  dtfesfit  éBfiem^, 

MALFo^DA'To,  a4j,  [vacillante]  »^-  fmU^f /ckfyi  pimr,  ^         ^^Malóre  [diigiazb]  misfirttmt, 

Bwjf»  wérving,  mtfteédjft  ill'mmdei,  Malivole'nzai  1./.  Malivole'n-      Malòtico» if^r*  [che ha  del  raaligiioj 

Malfranie'Se  I. m.  [mal  venereo]  eia»ì./   [malcvofliéiBa]    «M/hw/MCf»  msUfttmtipeftifèrmt* 
tke  vcnerféil dìfeéfe,  the  Frenchf^,  kairedt  oMmm$  illwiiL  .  Malparato»  m^»  [condono  a  mal- 

Malcraoo»  adv,  [a  difpcau]  imj^te     Mali'polo»  édj.  [malevolo]  entmp  termine]  defiiimte,  d^rhed,  her^. 
efi  mtmgrt,  éudmfi  me'*  wilì.  édjerftty.  Eflèr  malpari)  fhefMH  one^e  Uft- 

Voftro  maJgrade»  mj^ite  efyùu,  in^if     U  lìiIa.  i.f,  [triftitia]  wsIm,  m^  Ihifts. 


rffOKr  teeth,  ekUft  mifihievmjuefs,  wkkedimfs,  Malpertóoio»  s,m   [cattivo  perca* 

Mali'a»  i./.  [  rpeùe  d*  incantamemo»      Malizia  (  maligniu]  mstue,  hwétverjt  gio]  s  hadbele. 
che  lega  gli  huomini»  perche  non  fian  li-  r^gmery,  regmàjh  tri(k>  empy,  f^ffkf*  Malpìca»  /./•  [erba^  etéter^ejfes, 

beri»  ne  padroni  della  lor  mente»  ne  an-  Malizia  [infermità»  mmctiaj  Sfesfe»  Malpizzóme»  i.ak  [infermità  del  ca* 
che  caler  delle  mazòri]  fintrjfmtcbcréftt  dtjlempery  Jicknefiy  msUdjtindìfi^fitim,  v^llo»  dove  la  carne  viva»  t'uniice  colb^ 
ehsrm,  MALÌiiA[infezione»  corruzione]  jSci^  unghh]  ii  467^/^1»  lwr/^i/r«f. 

Romper  la  malia  f  inconcru  dopo  hinr  nefs»  mfeaiem»  f lagne,  Malunità,  1./.  fmalalànità]  ksdhiaUb» 

edifdctta  il  luo  intento]   $9  te  mme      Malìzia  [quilicà]  9«^'9t.  iti  héàit  ef  Uèf^ftùmep. 

>7  than  me  wss  hefrte%  lAm  the  shs^ge      Malizia  [aluzia]  erdfthujs»  tfkkt  vile»      Malta»  #./:  [  Ifola  che  da  il  nome» 
gearmsfir  him  ttmtiiiig,  devUei»  fiatili/,  alla  fila  capitale]  thelJùaU  ef  Malta»  thè 

Ma  lia'r  n a»  /./•  [facimola]  «  fimertft»      Mal iz i at ame'n  t c  >  mdv.  [maliziolà-  tity  ef  Malta. 
#  wkcb,  ménte]  mmtiàtmjh^  crafiify,etpmingfyt  with      Malta  [melma]  mertsr. 

Malia'rdo»  1.  m.  [  ammaliacóre]  é  «  wfsStiem  er  wuked  defign.  Maltolto»  ìm/;.  tU  U  tm%  vmigfnify' 

finerety  htchémier,  mé^UisH,  Malizia'to»  sdj,  [malizióib]  sm/kp-  gjtiteih  exterted, 

Malifìciu»  /.«.  [maleficio]  finery,  teu,  mifMevmhmnlmkj,  Maltòlto»  e.  m.  [gabtUa]  a  toK,  impe/f, 

wtitthcrétfi.  Maliziato  f  falfificato]  édmlterated,  fi*  etuOiem  «pM  peif/e. 

MalifIcióSo»  adj.  [malfacente]  mfi  fhtfiicstedt  imkéifid,  Maltraccaménto,  x.  m,  héd  iv/^e»  héffè 

ehievemsi  hmrtfufi  criminal.  MalizIktta»  «./.  [dim.  di  malizia»  desUngt  foni  entertainment. 

M\LiKiiio,  s,m,  [maleficio]  a  mched  afiuzia]  trickt  mUe,  devicee,  tmmingt  fiéti-      Maltratta're  [offendere]  te  nfiiUt 
sQian»  a  mtcherafit  aet  incbantment,  Uty.  te  aheife, 

Malìgia»  s.f.  [  nome  dì  fpezie  di  d-      MalIzioSame'nte»  adv.  [con  mali-      Maltratta  to>  adj.  Hi  mjèd,  ainfid, 
polla]  chiUel,  afinefUttU  emem»  ùk]malUkmfyidecù^nlfyiCraftily%mthma-      Maltrovame'nto»  «.fi»,  [catlivain* 

Malicname'nte.»  adv,  [^oon  malici-  liettwitb  a  maSàmt  er  nùfibieveeu  definu  venziòne]  a  bad  inventien,ealwme/, 
idi]maliàemfy»  emdettfly»  mth  a  maiideea      MalizxoSe'tto»  adj,  [dim.  di  nmi-      Malva»  /./.  [erba]  maUemst  a  khed  •/ 
ékfge»  2ió(o]  maiicims,  aainitir,  crafty,  mnhuky,    herk. 

Malignità»  t.f,    ^  [malvagità d'a-      Maliziosissimo  [Tuperl.di  maliziò-      Malvagìa»  /./.  [fpezie  di  vino»  cht 

Malignità  DE»  /./.  Vnimo     difpo-  Co]  very  maiideeu,  mijchieveus  «r  cmnùng,    vien  di  Candia]  Mabnfiy  mne, 

Malignita'te»  !./>  fte  per    prò-      Malizioso» tfi(/.  [che  ha  malizia]  «m-      Malvagia  [malvagità]  irìci^ei^f/}. 
priamtura  a  nuocere  altrui  ]    maligmity,  Uiieets^  mif  bevane»  mnhuky.  Malvaciame'mte»  adv,  hafily,  mie* 

maB.e,  bstredi  nùfibievonfnefi,  Maliziofb   [aftiito]  ms&àeeut  tinemngt  kedfy,        ^ 

.     Malignità    [ intempriie  d'aere]  «m/ì(s-  <r^» /fe^.  Malvagio»  4i(f.  [di  pé/Cma  qualità» 

edtyt  intfwperatnrei  dijerder  in  the  air,  ^  m  a liziììto»  v.  Malìziolb.  cattivo»  Icellerìitt)] wiiìedifgrfidivntymamgh^ 

Maligno»  adj,   [che  ha  malignità]       ^Ma'lleo»  s,  m„  [manéUo]  m  bsm»  ty,  knaw'flh  dijhemefi, 
malicìonSi  mifihievns»  arth,  tmlnsky.  mer,  Malva'oio»  [infidice]  tmbaffyt  in^er* 

Mali^^no  [Qocivo]  maligmant»  bmtfiJ,      Mallevadóre»  /.  m,  [chi  promette  imtatet  tmlnày, bad. 
bad,  mifibitvtaut  mntbelefim.  per  alcuni»  oUigàndo  le»  e*!  iiio  avere]  é      Malva'gio  [fallo] /i^. 

4r  Aer  maligno»  th-fk  fofgy  air»  LuV»  a  fierety.  Malvagìssimo    [luperL  di  Malvi« 

Stelìe  maligne» mumeuftart.  Mallevare  [oUigarfi  per  un  altro»  gio]  very  wichedt  vr  perfidieni. 

Occhio  maligno.  j(p/Vi^  er  emvime  eye,  entrar  mallevadorej    te  batl  ene,  te  f afe      MalVaoìta\  ì./.     *)  [fceleratczza] 

Piaga  maligna»  ^/^eroMf  eeemnd,  tme's  eeerd,  er  befienrityfiir  bim»  Malvagità  de»  s,f.^ieiebednefs,per' 

Febre  maligna»  4  mW/fiMM^/rver.  Malleverìa»   #.  m.  [mallevadoria»      ÌAAL,yAOirArKis,f.^*/idieeifrefit 

MalIonoso»  a^,  [che  ha  del^ malie-  promei&  dd  mallcvadorej  bailf  fitmity,  laedmefitteaggery,  ngnery^nén^ghùnefi. 
•0]  malignarne,  mifibievoms»  bad^ffitefiJ.    j'mety.  Mal  va  vischio»  ì.  im.  [malva  iidvati<^ 

MalicmoSam/nte»  adv,  wtaltgnamt"      bare  malleverìa»  tegive  baU,  ai]  marfh-mailems. 

^malidMify.ffitefoaiy.  ^  Mallo»  i.  im.  [fóonaténeraddla noce»      Malvede're  [veder  nMafolontieri]!^ 

*"  '      i» //.  [ 


^''Malima'nza»  /./.  [contrario di  beni-  o  della  mandorla]  tbefarìmg  ef  a  eeabmt,  bate,  te  net  tare  flr,  te  Mt  wUb  m  eml 
nanza]  malignity,  jfite»  emy*  stmdge.  «r  a/mend,  eye. 


tàmó]  meUnchafy,  fadnefi,  Malmazzuco»  s,  ».  [paralisia]  falfey,  gainfi  eeu^e  wUL 

MAi.iKCONico»4M(^V[chcbamarioco»      *  Malmrogia'rb»     MAxacEMAfRB      Malvoli^re»  «iW.  [mala  intenzióne» 


ik]  melancbefyifad,  [danneggiare,  oondar  male]  te  betrt^  t§^  amia  volontà]  maùemUwcit  baitred,  illeeUU 

Mali  N  CON  OSO»  adj,  [malincònico]  defilate,  terme,  er  laymafiet  te  abeijfii  te  ediem, 
melambefytfiuL  efiilUte  tbrtjh  ene,  te  beat  ^fiemA        MaltolÓtoi  séS^  [odiiao]  bated,  •- 

Mai»imvemtura'to>  «4r.  [difivrco-      MALÌuMARm  [tnmliidt^  rftonl  #■»• 
iKto]  mbetfy»  mlttcloh  tmfortm§tH       U^ffiae  l»ttipM»  MalìijliA»  1. /. 


M  A  M  MAR  M  A  M 

MALtjRiso,  MdJ,  [di  ctmvo  indurlo]  U  mani,  ìaA%  ueed,  wfimi  In  nttà^f^  u  Venire»  o  Teiùrfi  mencio  rfveQìffil  n 
mnludtj^  ^  a  h^  omen,  H  (htirt  vf.  pàntt  w  fmom  éirnsy^  nféU  mf  m  ^mu 

Malózzo»  /.  m.  fdim.  di  malel  m  Ut^  Non  mi  manca  inén»»  /  ^ant  mcthìng,  Mandame'nto>  s.  m,  [commiaón^ 
Èie  dijhmpirt  mt  a  daMigeroMS  dlftemftr,  a  Miincar  di  parola  o  di  fedei  f  kresk  órdinet  mandato]  mi  nder,  s  "mtdMti,  s 
iittlc  harfm  me*s  ttord^  to  he  Mnfa-thfuL  mitùmms,  a  wammt,  m  cemmi/pm. 

Mancare  [venir  meno]  /»  f<«/.  Mandare  [comandar  che  fi  vada* io- 

14  A  M.  Le  forze  mi  mancano>  mj  firength  féùts  viire]  tofend. 

w^  Mandar  una  lettera»  ttfend  a  ktter.    ' 

Mamma»  1./.  [voce  faftciuUeTca»  ma-  Mancire  [diminuire]  u  fml^  to  fall  Mandare  [imporre]  r«  Afi^itaMBiiMii^ 
Ire]  m^mmui,  Ihortt  f«  wsitt.  «r  ordn  lo,  to  injwn. 

Mamma  [nìammélla»  poppa]  Mfy»  a  Uj^aro  mi  manca,  im«m7  isflmtmtb  Mandar  comandiodo  [comandin]  u 
momanU  Itrtaft.  w^.  ttmmémdt  to  tid. 

Mammalucco»  t,  m.  [dell'  órdine  fé-  Mancire  [n«;ligere]  to  fmlt  to  fUfbfi.  Mandar  dicendo,  o  Mandar  a  d&re,  f 
ftatório  dì  Babilònia»  del  quale  s*  elegéva      Mancare  al  iuo  dovere,  to  ntgUO  tm^s  fimi  wtord. 

IWbldaao]  one  of  the  témk  •/  the  Senatori  dmtj.  Mandar  fignificindo  [awifiKiel  fa  «f^ 

rf  Babylon,  imi  of  which  nmmher  they  ckofe      Mancare  [edere  aflènce]  u  he  mjjing,    MMfe,  to  Ut  kwm. 
ihe  Smltm.  Perche  avete   mancito  la  voftra  la-       Mandar  fuori,  r«/e«r  «af. 

Mammana»  «•/.  [femmina  "pofla  al  ^one»  wby  didyom  wKÙyomr  ItJJhmf  Mandar  fuori   delle  lagrime»   H  Jhti 

fovemo  delle  zitelle]  a  Governefs  in  Romei       Mancire  [perderelperanza]  m  hfe  ome'i  fime  teétrs, 
s  Mlàmifè,  iMfey  to  deffmr.  Mandar  attórno»  tu  fend  shmi, 

-Mamma'ta,  './•  £  nia  minmia]  thy      Mancare  il  colpe,  to  mifi  one'i  éùm,  to      Mandar  ad  effetto,  $o  ^edtmsttt  f  kmm 
wiamma,  he  diftppcmted,  Ufafu 

Mammk'lla»   o  Mammi'lla,   i. /.       Manc:ire  [parlando  della  luna]  f«v«if.      Mandar  bando» /o  ^/t/^,  roj^nc^m. 
[poppa]  éi  m0mmei  hresfi.  Mane  ire  [  Icemare]  to  éàate.  Mandare  a  mate»  f  fioU»  tè  «^  u 

^Mamme'lla  [mano,  canto]  kémit      II  caldo  comincia  a  mancare,  the  test  eonfmme» 
fde.  *^"i  f  ^JhMe,  Mandar  configlÌQ>  to  sàtifi^  t9  cmh^ 

Pero  fcendemmo  alla  deftra  mammella.       Mancato,  4Ì/.  wanted,  v.  Mancare,     to^ve  sdiice. 
iberrfgre  m  Céome  dami  nfm  the  right  hémd»  ^   Mancatorf,  t.  m,  [rbe  manca]  hmttt       Niandare  ad  efècuzióne^  Ufm  isfMOi- 
Dante.  **  '"fy  »fi^  m  thefe  exprejpms,  e»  tion,  to  execmte. 

Mammole'tta»  1./.  [aggiuntodi  vi-       Manocor  di  fede»  sn  nnféàthfni  num.  Mandar  giufb»  to  rmm  tè  éefnjf  tepM 

Oh]  s  datate  violet.  MaiKrator  di  parola,  one  who  hreaks  k^i  down,  to  demoi/K 

Mammolo*  adj,  [aggiunto,  che  fi  dà   mrd  or  froméfe.  Mandar  dare,  to  fend  féBrtktr%  U  fe§k 

Èlle  viole,  ed*  altri ^oriTi'^M^*  Manceppa're  [lìber;£re  dalla  podeftà  hadt. 

Mammolo»/,  m  [bimbolo]  ém  'ver  pat  ma]  to  emsnèpatey  to  fet  at  Ihertj,  Mandar  via,  to  femdétmm. 

fanti  a  chiU,  M anceppa'to,  mdj,  emsntìfated.  Mandar  per  uno»  to  fimdfir  «m, 

Mammo'na»  f./.  [falfo  dio  delle  rie-       MANCEPPAZioN£,f./.[ilmancepp^re]       Mandar  ch'uimando»  tofendfir  am. 
thcojt]  the  féUTe i^od  tf  richei,  emauàfat  oh,  é  fettingat  Hherty,  Mandata,  i./*  [^  mandare]  tf/ài- 

Servire  a  mammona,  to  htmt  after       MANCHEVoLr.»4f4y.  m./.  [difettóib]  d:f^, 
vkkes,  imferfia,  defeOive,  famltj,  M aud at À  mo,  s.m,  mc9mmi([kner. 

Mammóne,  t.  fif.[  fpczie  di  bertuccia»       Makcbf.volme  nte»  adv,  [imperfet-       Manda'to»  i.  m.  a  eamné/fk  " 


e  a  g^tto]  s  marmofet,  a  monkey,  a  tatof  caménte]  imferfeQly.  Manua'to,  t.  m,  rproccara,  Órfincb 

the  moemtain»  §r  a  wiÙ  eat,  Manohe'zza, /./   [difetto]  énfff/e-  términelegalet]tfiii4M£ir«»  jH«r4<rf»tfHÌ^ 

Mammùccia»  t.  f.  [dim.  di  mimma]  &«»»  ^eél,  failmrj  want.  ,  ùrnrn,  a  warrant, 

W  Bttk  mamma.  Ma'nci a»  /.  /.  [  drena]  drìwùthu-mmej,      Mnduto,  aé^.  femt,  v.  mandlfesi 

Fare  alle  mammùcce  [trafhillirfi  con       Manoia't a,  v.  Manata.  Mandato'hiì,  «.  m.   [  che  órdioal  ir 

colè  frivole»  come  £vino  iianduUi]   to       Manm'no, /.  m.  Mancina,  t,f.  [chi  etmmander,  he  thst  eommandst    etr  mmeru 

■flajf  likedMtcmmàthahketmr^aeMes.      adoperala  finifira  mino]  a  Uft-banded      Mandatu're   [che  mania]  a  femkrt 

man  or  mman.  he  tbat  fendi  mnto  «r  fer. 

Mancino  manritto  [che  adopera»  tanto      Mandi  ri'tto»  o  MANns.ÌTTO»  !.«• 
MAN.  la  finiftra»  come  la  deftra]  amhidexter»  me  [colpo  dato  da  man  dritta  vcrfb  la  man* 

mho  nfes  hoth  b:s  handt  akke.  ca]  a  hk»,  aflrohe. 

tifan  [per  m^no]  a  hmuL  Mancino»  ad/,  [finifirol  Uft-handed.        Ma  ndola,  o  Ma'ndoala»/./.  [fivt* 

Man  m^nca»  the  left  hanéL  I^ato  mancino»  the  leftjide,  to  noto]  shnond. 

Una  man  di  iòldati»*.  a  bandfnl  offol-       Mancìpio»  ì.  m.  [fervo,  (chiavo]  y^r-      Mandola  [iftruménto  da  Iboilo]  di» 
ìiert,  vamt,  fave,  tem^  a  firt  tf  mnfkal  inftrmmint, 

Mana'nte»  4i4r* [che  fcacuriice] )W-  Manco, /.w.  [mancaménto]  w«tf»  Mandola'to» /.jm.  [compofb  di  man* 
«(g  wr  ìjfmag  firth,  rrnmeng  ir  tntkbni  lack,  dorle]  a/mond-tart, 

meen.  Ttr  minco  di  moneta»  fir   marni  ef     Mandorlo»  s.m,  [albero di  mandola 

Mana'ta,  !./.[  tanta  quantità  di  ma-  meeuy,  la]  an  ahnmd-tree, 

térìa  quanta  fi  può  oootencre  in  una  ma-      Senza  manco,  mtheea  fdil,  Mandra»  i.  /.   [  mandria»  coogren- 

OOi  o  con  una  mino]  a  bandfnl.  Aver  manco  ^  [non  haver  licoiza]  to  mento  di  bdDiame,  e  rìceciaool  di  dbj  « 

MANATE'LLA»oMANATÌNA,i./[dim«  haw  no  Uave,  righi,  or  fernùjpm^  fiodt,  an  herd,  a  fheepfòU. 

di  manata]  a  little  handfnl.  Non  pofi»  fune  di  mvico»  J can*t  fari      Mandra'cchia»  /./.  [puttanèlla]  è 

Mancamento» i,m.  [contrario  di  co-  ^th  it,  poer  where»  a  wemh,  ajtimmpett  a  dmef, 

^,  e  d'abbondanza]   manti  lach.  Credete  «he  non  poflà  flar  manco  di      Mandragola,  s.f,  [ipezie  d'erba]  maie^ 

Mancamento  [óiénxtó]  Crimea  famlt,Jfy,  vm.  Do  yu  heBeve  that  I  cmft  he  wmthomt  drake,  apEmt,  baving  a  qnaBty  tftaafag 

Mancamento  di  parola,  fè#  hreéànmg  of  yuf  fieep, 

mitemmd,  ì^e  tttuncOtuàtber,  Mandraoola'to»  i,m,  [oofà*  adia 

*     Mamca'nte*  iv^'.  iM.f.  [chemifica»      Manco,  ^*.  [manchévole»  difettivo]  quale  fia  fiata  in  infufion  la  mandragola] 
^e  vien  v^6\féilingt  Hetaying,  manùngi  tmfafeQt  defeffive,  fanlty,  mty  Itqner  mberem  Manérake  hot  hetm  fmt^ 

Manca  nz a»  i.  f,  [mancaménto]  mmitt      Manco  [inrehce]  mnhapMf  mifirtmiate,    §r  infnfed, 
Udf,  ^Maacgconàce»  ahad  omem.  Ma'noria,  u  Mandra. 

Non  libo  faitto  per  mancanaa  di  ear-  Manco  [finifiro,  oppoAo  adeftfo]  lef^^  Manoria'le»  t.f,  o  MandriaVoi» 
.m»  iédmi  mrìu  to  him  fiir  «Mat  ef  A  man  manca»  m  tbe  ìeft  band,  .  i.  m.  [cuftode  della  mandria]  a  JhefktnU 
f^f^'  Manco»  adv.  [meno]  lefe.  mt  htriiHoan^  a  àrentr, 

'  Manfttoia  [colpi]  fanlty Jìhi»  M  mio  Alcgno  mi  è  venato  manco,  /     Manduca'rb  [manriare]  u  ui. 

hU»QA9iM  [non  (&n  «  rnUkimà}  wfi^àwsfém^  ikgmkm  éftffmmid.       Mambì  t.f.limàmj[ mtnm^. 


MAN  HAR  MAN 

Da  mane  a  (èra>./mi  mermngMwghu  éu  a  mm  tm  est  st  tmt,  d  [Mfy  fidL      Fakone  nunìero,  4  ftUdmti  hénif, 
MamecceVolb> s^,  *"'/- V ^^^  "^*      Mangiato»  sdj, tsun.  Manibro'so,  s4j»  [che  ha  mamera» €* 

MAN£OoiA'BiL£>4i4r.m./  j  oeggì-         Mangiatoia»  ì.  /.  [dove  nella  della  fi  bel  modo  di  procedere]  dtff/»  wuumerlf, 
ÌmS\  traGabUt  msnaneabU»  eajj,  mette  2I  mangiare  lanaoù  alle  beflie»       Mamifatto'bs»  1.  m.  [artiftì]  wmi^ 

^  Maneogiame'ntoi'.  w.  [il  maneg-  perch'elle  mingino]  s  mangerà  a  criU,       mém^énùfUer»  a  bam^Hrafit-mém, 
f^ÌTt\wumagemmti  negoàsttm^  Mangiato're.  i.M.  [che  mangia]  ^^      Manifatti/ra» /./.  [prezxo  del  la- 

Maneggia  RE  [toccare,  e  trattar  colle  tater,         ^  vorìo  e*l  lavorio  fiefibj   méàing^  fé^himt 

maiù]  lo  bandUt  to fieli  t9  touch,  Manoxo'ne»  i.  m.  [gran  mangiatóre]  wtrtmsnfk^. 

Maneggia're  [trattare  un  (oggetto]  éigress  eMer,  a  devmrrr,  agreiéfy  tmt.  Manifattura  [negozio] ^/Sni/},  ^ 

U  kémdU,  t9  treat  a- fmtjeél.  Mani' A»  s»  f.  Ifuiore]  nuubufs,  fmyt  fi^rS' 

Maneggiare  un  cavallo  [ammaefir^Io]  fi^f.      ^  Mamifatto  r a  [£icicai  affanno]  nw 

t§  ttéch  tr  eatercife  d  herfe,  MAmiACO}4tdj.[]bnàfo]méPiù$ck,méd9^lf9UÌ9»r» 

Manegcia'to»  414/.  handUdt  v.  Ma-  /mtoa/.  MANiFE8TAME'NTR,infcr.  rchlaramén- 

aeggiare.  ^Mania'to,  4^*.  [quel  dfflb]f/tf  ver/  te,  apertamente,  paleièméncej  msmfififyf 

Manegciato're» /J0.[cbe  maneggia] /bm.  ^  eltarLy,  piainly, 

smanageTi  he tbat  msHMes,  Manica,  s^f.  [quella  parte  del  veftito      ManifeStame'nto»  i.  w.  [il  mani* 

Maneggio,  t,m,   T luogo  deputito  che  cuepre  il  braccio]  sjleeve,  fefiire]  wuuififtatim. 

per  maneggiare  i  cavilli]  a  ru&ng^horfe.        Manica  di  coltelle^   the  haft  rfa  kntfe.      Manifesta  nte,  adi.  m,  f,  [die  ma^^ 
Manéggio  [negozio]  numsgemmti  sf-      Queflo  e  un'  alerò  paro  di  maniche,  it  nifcfia]  numìfi^ng,  fM/hmi,  reveéUìng. 
féift  bnjmefs»  U  pàté  émther  thimg.  Ma n  i feS t  a're  [palefàre» Icoprire.  fir 

Mane'lla,  #./•  [manata,  covone]  «      ManicamcntOi  / .  1».    [H  manicare]  m  ncxa]  temm^fifi^  te  deduret  revesl,  puh* 
tsf.  eMÌHg.  liffh  te  fhew  er  méke  màdfift, 

Mane'nte»^^'*  OT./.  [chemane]  re-      Manicaménto  [morfura]  4  IÌM%>  «r      ManifeSta'to,  4Ìf.  mmàfefU%  de^ 
wtéàmng,  pumng.  tUred»  fmhlijhed,  revesled, 

Manb're  [ftart]  te  ftoj/i  te  remmm,         ^Manica're  [mangiarejf»  #4i/.  Man i pestato  rbi /.  m.  o  Manxfe- 

ManeScame'nte,  adv,  [colle  mani]      Manioare'tto,  /.  m.  [vivanda  com-  Statri'ce,  t,f,  [che  mamfcfla]  heer/ht 

mtb  ene's  handt,  -""'  ^'    '         '''  •  "^  "- '^^ ' 

Mane'sco,  adj.  [pronto  al  menar 
ni]  héfjfijy  p^JJieHatet  émgrj. 

Manéico  [proprio  per  le  mani]  A«ii^,  ^ _^ 

fififr  the  handt.  eùtheet^  a  firt  ef  Heretècks.  ''  to]  méoeififi,  pmhiìcktfìiiiei  efàtt  é^menti 

Danari  manelchi,  tmì^  imm^.  Manicue'tto»/.»!.  [dim. di  manico]  'vf^^ 

'  Mane'tte,  i.  f»  [(Inimé ECO  di  ferro,  m  fmalt  hundle,  Manifcflo,  1.  M.  [relazióne,  o  polizza 

col  quale  fi  ledano  le  mani  giunte  infieme      Manichi'no,  ì.  m,  [manichétto]   4  l^itimaméoce  fatta    dai  feriti    dell« 
da  miniftri  £lla  giafiizìa]  m4n4K/^/,ib4ni-  fatali  hatid/e,  giufiizia,  e  minifiri  del  pùbbc»]  Mof»'^ 

fetterst  er  cmffs.  Manichino  [ornaménto  di  lino  o  mer-  fyf^i  «  peéSek  deetaratien  ef  a  frìnci  «r 

'  Manfani'le,  i.m.    [il  maggior  ba-  letto  delle  maniche]  a  rt^,  ftate*  sh  eàól,  ir  decree, 

fione  del  coreggiate]  the  handU  •fajjénl.      Manichino  [[arnéfe  nel  quale  fi  tengon       Mani'ulia*  s.f,  o  Mani'glio,  /.  Mm 
Manganare,      Manganeggia're,  dentro  le  mam  per  ripararle  dal  ^eddo]  [jàxmiWz]  hraceltt  erjgmtl  weim  en the érvt 
[giture,  e  tirar   conmingano]   te  threm  a  mtf.  et  wrtjk 

etr  tufi  fienti  tùth  a  crefi  he»,  M a>nico,  ì. m.  [parte  d' alcuni  fini-      Manioo'ldo>  s, m.  [maéftro della  giv** 

Manganare  [dar  il  lufiro  à  panni  o  tele  ménti  fatto  per  potergli  pigliare  con  ma-  filala]  exettttiener,  hsitgmsn* 
col  mangano]  tepnfs  er  cdUnder  Uetb  er  fkfh  e* adoperirgh]  handle.  Manxgoldone»  s.m,  [fòelerato,  em* 

Heiem,  ^  *    '  ^Manico  di  coltello, /J^  i^^/r  of  <t  hic/r.     ig^io]  a  regme^  a  Nettgste-bird, 

Manganella,  s,f,  [dìm/ di  manga-  •    Manico  di  (cure,  the  herhe  ef  dm  axt      *Manico'rcia,  s.f»  [donna  che  yw 
no]  a  little  crofs-bow*  er  hatchet,  fcompófb]  a  caretefs  er  Jmtti/h  eeenun^  s 

Manganella  [argano]  a  trane.  Manico  di  (Iruroento  di  mufica,  the  meck  driggU-draggleJlmt. 

Mangane'lla  [banca  a£lìfià  al  muro]   ^  a  nm/tcal  inftrnment.  Manina,  /./.  [dim.  di  mano]  a  little 

ékfeét  er  kench,  Ufdr  del  manico  [fpender  più  del  fó«  frettjt  héoid. 

Mangaise'ìe,  «./•  l^ortz  di  pietra]  Vito]  te  he  extravégépit,  MANiNCONi'A>#*/.{malÌD0QDÌa]  nr^' 

manganeffet  afort  efjiene  mfid  m  fMHf.g       Marico'rdo,  ì.  m,  [ifaiunento  mufi-  lancheljy  fadmep, 
gUft.  cale]  atUerìcerd.  Maninoonico»  o   MaKTncono'so» 

Ma'nga'no>  s.  m,  [flrum.nto  da  gucr-       Manico'tto,  x.  m.  farne  (è  per  guar-  sdj,  [malincónioo]  imelémchefy»  fad. 
sa  da  fcagliare  1  a  croft-bwe,  d  re  le  mani  dal  freddo]  a  mn£,  ^  Manxpola'rb  [^far  manipoli]  te  moke 

Mangano  liftrumemo  con  cui  fi  da  il       Manico'ttolo,  i.m. [manica appicci-  imte  htmdUt  wr  mamplet. 
lufiro  a  drappi]  caUndert  am  etigtne  te  m-  ta  al  veflire  per  ornamento]  a  hampug-      Manxpola'to,  idj,  mède  tnte  hmtd/et 
Imder  chth  er  l'tnen,  JUeve,  er  méPÙp^es, 

^     Mangano'nc, /.  1».  [mangano  gran-       Man/era,  1./.  [modo,  gui(à,  forma]      Manipolaiio'ne» /./.  [fetttifa]  »*• 
de]  a  /arge  crofs- hete.  mdmtery  faflien-,  nife»  Wéy^  rate,  Hngifi^jèen,  compejttieif. 

Mangiabile,  if4;.m>/.[biionoaman-      Maniera  [ifpezie,  fortaj  maimer»  kmd,      Mani'folo,  e.  m,  [manita]  maeifle^ 
gUre]  eatetkle,  firt.  a  handfnl  ef  herhst  er  any  ether  thiteg. 

Mangi afe'rro,  s.  m.  [(gerro]  a  rt^-      Maniera  [qualità,  modo  di  procedere]      Mampolo  [ornaménto che  porta  ilpre- 
fam%  a  hravot  a  cut-tbreat,  »ajf,  behavimr^  corride,  mamter.  te  1!  braccio  nel  celebrar  la  mefià]  a  nut* 

Mangiame'nto,    »,  m.  [convito]   a      Maniera  [natura]  natms%  wfiind,  nipU, 

feafi,  a  bamniet.  Maniera  [uiànza,  coftume]  fiéhieM,»ayt      Manisca'lco,  /.  m,  [quegli  che  me^ 

Mangiare  [pigliar  il  cibo»  e  mandar-  tmfiom,  '     dica,  e  ferra  i  cavalli]  aferrier,  fmitb, 

lo  manicato  allo  tiomaco]  te  eatt  tefeed.      Alla  roaniefa  di  Italia,  after  the  Jtaliam      *  Maniténgolo,  /.  m,  [dove  fi  tieo  oea 

Mangiare  [confimiare]  te  confame^te  faflrien  er  way,  hi  mano]  a  beld-fé^, 

«^'.  Per  maniera  di  dire»  a»  it  were,  ai  ette      Manna,  s,f.  [rugiada,  o  liquóre  di 

•   Mangiire»  i.  nr.  [Hatto  del  mangiare]  fimldf^,  &por  dìilce'cadènte  dal  cielo  ne*  ferent 

the  tating.  pi  maniera  che,  fé  that,  della  notte,  tra  la  primtvéiB  e  k  flatej 

Appreflb  mangiare,  4fr«r  ^HMT.  Manie're  e  Mahibbo,!.»».  [abituro  iMiBftf. 

Mangiire  [convito,  definare»  cesa]  a  nobile, e  deHzioTo]  4  pteafmt  and  mUe      Mauka'j a*  t. fi  [coltello  grande  coir 
fiafiy  a  dinner,  a  fapper,  cematry-feat,  due  miniali»  che  Ptdoprail  maeftro  dA 

Mangiare  [cibo,  vivanda]  meat,  fied.      Manièro,  adj,  [manfueto,  e  fi  dice  di  £infttii«  t  ta^^ar  ia  Xtùz}  «vi^^rv,  ar^ 
mffmals.  .  IbIcsdc»  f  finaU  uccelli^   I4RW9  mmu^  ìétfktL 

MAKGUTAi#./.L«orptccUa]tfi)mKib  #»/«•  ^' 


MAN  MAN;  M-A' 


.•    i* 


MANHeiLiMò>«.  ut.  [aflriio  trovine*     Dtrl'ulrìfni  mano  td  una  co(a  [fiiiìrhl  Actashmiths  amlirhmiuUtUtfénd 
e  graflb]  411  twlémh.  Hfuttht  Ufi  hamd  te  n  tlim>  f  faà(h  it.  mitb. 

Mano,  s.f.  Imemhro  dell*  huomo  eoo-      Di  lunga  mano,  o/moA^  «r  aù^  fitn--      Mante  ca»  #.  /.  [pomaia]]. 
giunto  al  braccibl  *jwi/.  <^«Sf«  Mamtella'rb  L«nimMitai«i 

Mano  dritta,  tht  r'ght  hénd,  Lertr  mano  Ccefljire]  $•  Uénn  fjf,  U  t9  dosk,  f  ccxer  mtk  a  cbéb. 

Mano  [ibioura]  band  mitimg.  u^fi*  to  difmònm.  ,  Mantelle'tta,  ì./,  [onianiéjttD  di 

Portare  uno  in  palma  di  roano  [amirlo      Fuor  di  mano,  «nf  «f  tht  ujm  Mpé/ru      dignità  che  cuopre  le  ipallè  e^  peto]  n 
cordialmente]  f  bvewe  tfndtrty.  Velo  fatò  toccar  tfon  mano,  rUimÙMce  pmrple  msmsle»  mhltb  the  ^Jheft  mfe  M 

Mano  [ajiito]  belf,  sjpfiamce.  ym  «/  ù,  »Mr,  4  racket. 

Porger  la  mano  ad  alcuno»  tofavcurmet      Ugner  le  mani  [corromper  con  danari]      Mant£L£  tto,  s,m,  ^  [dim.diina»* 
#9  fmffùTt  ur  lotMtenamt  him.  f  greafi  vm's  fifit  tu  kr. he  bim.  Ma n  tel l  l  i'n a»  t-J-J  wJb]  M  Mk 

AUargar  la  mano,  to  he  generams  snd      Cavillo  di  mano,  a  Ud-herfe,  tloat  vr  vumtle, 

free.  Dar  la  mano  ad  un  cavallo,   to  g:vt  a      Maktelli'ko,  i.  m.   [cobcftì  eoDi 

Dare  con  ampia  mano,  U  befitw  /Zm-  bmfe  tbe  brìdU.  quale  (i  cuoprono  le  immagini]  «  mmtkk 

gifmify,  Sotxo  mux)[jkgntaméntc]  under  héPui,  or  vaU. 

Dardi  mano,  tu  tabe  mt.  ptvstely,  Mjnte'llo,  s^m,  [fpetie  di  wflln 

Dar  di  mano  ad  un  battone,  te  tdke  tf      Lavarfene  le  mani  Pnon  voler  più  bri-  m;niD  lenza  maniche,  che  fi  porta  fiipiB 
m  ftick,  ga  d'una  colà]  te  wajh  en^t  bsmdt  ef  4  gli  ^crì  P^nnil  4  cAtfV. 

Cader  per    mano    [occórrerei    venir  tbing^tebenetcmctmedmtbit,  4^  MancJlo]^icu^  ricoperta] c/bi«h^r9» 

hoccafìonej  to  haffen%  te  come  topafs.  Vincerla  della  mano,  te  he  hefore^bémd»    teme»  coUmr,  hlmd. 

Se  mi  cade  per  mano,  ifit  comes  in  mj      Ufcir  di  mano  L^cappate]  to  efcspe»  te      Sotto  mant  Ilo»  «mder  eeiem-  orfretemim 
mMj,  f^M  *^^»  Rjcuopririj  col  mantel  d'  altri  ^Icu&r 

Dar  delle  mani  ad  uno  [Tpignerlo]  te      LafciaHì  ufcir  di  mano  [trafcurare,  per-  ^pon  accular  altrui]  <•  mto^  m^iplf^bf 
pmfh  ene,  der  l'occafione]  te  Jlip  or  mfs  sm  effer-  'Wf  *be  fmit  tfen  ametber^ 

Dar  nelle  mani  [trovare  a  cafu]  tefaU  tunity^  te  Ut  m  ectafimjif,  Manc.llo  [color  né  caTÀlU]  imi  ar  «h 

imtù  em*s  bandi,  te  meet  by  chéHce,  io  ne  metterei  le  mani  al  fuoco.  Iweeeld  lomr  rf  4  berfe. 

Andar  di  mano  in  mano  [fuccefliva-  tate  myeatbem't»  M4ntei.lu'ccio,  i.w.  £diaB.dÌBiaB 

ménte d' uno  in  altro]  te  ^  fr«m  ette  bamd      A  man  giunte,  witb  hetb  etu^t  bande,        «-'ilo]  4  little  Uoéà, 
ioamther.  Aver  buona  mano  ad  una  colà  [avervi      *MANTh.NL'MTPs  aeh»  [immeilBeDéa* 

Avere  una  colà  a  mano»  te  bave  4  tbàiig  grande  attitudine]  te  he  bandy  er  dtMtrems  t^]  frefemtfy,  immediatefyt  Jtffi  mm, 
ready,  at  a  tbing,  Manten-  nte,  ae^,  m,f,  [Aiiémamka» 

Venire  alle  mani  [azzuffarfì]  te  eitgmtt      EHer  alla  mano[elIer  pitKhevole,è  crac-  durabile]  dmahle,  tbat  ujls  ùmg. 
U  jàn  battei»  tn  teme  to  the  blems,  labile]  to  he  sbatte  or  traa^le*-  Manteme're  1  conferràrej  ie  bi^  m 

'  Menar  le  mani  [percuotete]  te  hest,  te       Manome  ssai  s.  f,  [verbale  da  mano-  frcferve,  te  maèntaim, 
hatg,  mettere]  a  dejìrméi'ien.  ^J antenére  [r.ggercb  gOfcnure]  ftfi" 

Menar  p;r  manoi  te  lesd  hy  the  band,      '  Manome'ttbrf.»  [cominciirei  metter  vfnr,  te  fieer. 

Fare  una  colà  à  mano  [fare  con  arte,  mano  a  qualche  cofaj  te  cut,  te  moke  thè      '  antenere  [difendetti  it  defemd,  Hfef» 
ingannevolm  nte]  te  dea  tlàng  dejìgneà-  firji  cut,  f^rt,  tofiamd  by,  Ufnteé, 

fy,  etf  pmpofe.  Manométtere  una  botte  di  vinoi  te  hf      M an ti  nimento» t. m.  [VL naaniené- 

Metter  mano  alla  Ipada,  te  dramt  er  te  a  task  ef  teine,  re]  ma-Mtename,  mmeitékw^i  «eemieamui 

dram  tbe  fmrd.  ^Manométtere  [offendere,  guallare] /''«ymMrio/i. 

Metrer  mano  [ingiuriare]  te  abmfe  «ir,  rt  wafie,  te  eenjkme,  te  defirtj.  Man  temi to'rf*  i.ni^rdieBaamìf- 

Uy^ve  me  tU  eeerds.  Manomettere  [metrer  in  libertà]  tems'      Mantenitei  Qa.%t,f,  jhe]  s  mdm 

Metter'.roano  ad  un  difcorlb,  te  btpm  s  neimit,  te  make  a  hend-manfrte,  téiner,  afnppertery  beer/he  thatwistméi»tk 

ttfceterft,  M amome'sso,  adj,  cut  ;  v,  Manomct-      Man tknu  1  o,  a^,mmutmmed^^  Man- 

Metier  mano  ad  una  botte»  te  t^  s  cere.  tenére. 

task,  tepierceit,  MamomiSSio'ne,  i./.  [il  monoméc-      Ma'mtice,  «.  w.  [ftrumcntD  per  fijf* 

Metter  tra  le  mani  [commcctert  alla  tere]  maummjpae,  4  ma^ng  a  flave  free.    Bai  il  fuoco»  o  ftrumencidi  fuoQojMiMi 
cura]  te  layin  etu^s  bandi,  Manovaldk&i'a,  j. /.     [ailracto  di      Mjntico'r^,  s,  f.  Jhtvk  d'amnaJej 

Metter  mano  ad  una  colà,  H  b^  4  manovildo]  admmfirat:m,  tmùem,  s  wild  bedfi  in  China,  euth  tkree  reme  ^ 

4^fK-  Manova'ldo,  i.11».  [tutore  è  difienlo-  Uetbt  tkven-fieted,  fau  mnà  tare  Bbe  s 

Tenet  mano  [cflcr  complice»  concorrer  re  di  donne]  4  tutor,  apreteffer  ef  eeemen,  man,  hedied  Ike  a  leu,  mth  4  Jhr^  <■  là$ 
Del  facm,  dare ajuto] te  be  tempkce,  tegtve      Makov/Zle,  t,  m.  1  quello  che  (erre  al  tail,  Lke a  fcerpen, 
4t  belf^g  band,  te  fevenr,  muratore  di  portargli  le  materie  per  mu-      Mantice,  s.  m,  [tovaglia  grafia]  J 

Tener,  o  por  mente  alle  mani  [badare  rare]  ajourneyman  maf^.  temi, 

t  quei  ch'altri  H]    te  m^mdt   te  bave  a       Manove'lla,  s,f,  [lieva]  a  lever.  Manto,  s,m.  [fpeùe  di  mantello  6- 

wstthfulpe  ever  tue.  Manrov&'scio,  /.  m,  [rovelcione]  4  mìle  al  mantello, 4 ^a4Jr,  tr  wffer  mantl^ 

Mano  [forza,  potere,  autorità]  pewer,  box  en  tbe  ear.  *  Manto  [forta  di  fune  mannarcicaj  4 

eudharity.  Man  Sa  re  [manfuefirel  te  téme.  cable,  ngreat  repe  ef  et /hip. 

La  mia  vita  è  nelle  voAre  mani,  my      Mansiona  rio»  i.  m,  [capellai^o]  4      Manco,  oé^,  Ì^mol(o]M4»fb  /eversi, 
bfe  it  inyeur  bandt»  erpemer,  prieft,  a  turate,  Manu  t le»  adj,  [facto con  manojwwdt 

Dar  nelle  mani  [meaere  in  pedeftà  è      ^ManSo,  adj,  [manfuceo,  piacévole]  dome  w  th  the  band, 
balia]  to  deCverinte  tbe  bande  erpemer,      tome,  nùld,  meek,  bumhie,  affable.  Manuale  [  che  opera  eoa  mano]  IM- 

Rimetterein  mano  [dar libera podefià]       Mansuefare  [ammanfare]  te  tome,  nnal,  thatwerks  ie:tb  thebaméi* 
to^ve  an  abfelute  antberty,  te  binubie,  te  render  wkider  meek,  Manua'le  [attenènte  a  mano]  m0i 

Mano  [banda»  lato]  fide,'h£nd,  Mansu;  fatto,  adj,  tumed,  bumhied,  miai,  belmging  te  tbe  hémd, 

A  muì  Ae9tn,  in  the  r-gbt  band,  ManSuetamf/nte,  adv.  [con  man-      Manualme'ntr,  aéum  [ooUe  masi] 

Mano   [ quali cà,  condizione]   ^uai-ty,  fuetùàìne']  miUfy,  meekly,  manuaUy, 

fenditeu,  hÌAK$VKro,adj,  [di  benigno,  e  pia-       Manu'bia,  i./. /rr^,  Iwfyr. 

Huomo  di  baflià    mano,  4  »r4ii  tf  4  cévole  ànimo]   meek,  mild,  leuly,  brmly      Manubia^le,  4^9.  «»./•  wtémà 
mean  birtby  er  cenditieu,  minded,  hmnhie,  traOabU,  louging  to  frey  or  beity. 

Mano  [certa  quanti  ri  di  qualche  cofa]       Mansuetudine,  /./.  [conftànza  d'       Niasu'brio,  e,  m.  [mànico] 
«  banani.  ìxìivro  oontra  l'  impeto  deli'  ira]  nuld'  bili  or  hàft  tf  atiy  ibiug» 

^Jna  man  di  foldatì,  4  bandfid  eir  few  nefs,meeknefi,lewbiefs,  bmnblenifs.  ^Manu'care  [mangiare]  !•  «tf" \jL^». 

Stimne^  Ma'ntaco,  ì.  im.  [mantice]  M«w/.         Manv'ccia»  #./.  [aiiiw  di  améjHM*  ' 

^Con  poceofe  mino^  mth  s  pemerfnl      Manta'ro,  o   Manta'rro,    /.  m.  fméU  betnd.  '  %'J^}\ 

mnmy*  \^^vk  di  vettimcncp  ruftioo»  (aliambaicoj  *]£i^k* 


MAR                                      MAR  MAR 

IlAMTisoiLx'Ttòt  *.»«.  [intiitlcrittD]      Marohia'na,  /./.  [forti  <Ii  òregia  ^  4Maroìi»im'ta> /./  [pietra  pmió 

j  iwrfnjf                                               ffoSùì]  kléKk-hesrt  eberry,  Ul  Pagri, 

làunknm»  #^.  [foritto à  mino] »rJ#  ^  Marchia're  [marcare]  f  Murk>  <•  Mirgherìci  [globo  di  ftella]  sftar. 

h  hmuU                                               fi^  *  "■'^  ^f^  4^Mirgherica  [corpo  lucido]  4  flÀdojÈ 

Makuscri'tti,  /.  «r.  [fora  di  code-      Maiicbio>  i.m  [marco,  contrafcgno]  M;. 

làautXmumHtCbrìj^y  refbfi  frgétr  kitd  «  mark,frmt.  -  Margheridm,  /./.  [forti  di  fiore]  é 

mUkr$ft-9éttr,afort0feor£sl,                     Marcia,  #./.   [amor  póoMo,  che  fi  tUay. 

•  ,  ■* »__  r ^„-i :-    ir^««^  ..^r.  ^c.!.  -«—1:  /.1,-^n-^,  à^.u^...-    ^y^  [fiildatfin  nelle  fé- 


_  _             lihroi  wuarrìt  tf  wuruiu 

Aiph^h  tédlorluauUe.                            fménk.  •fsMt. 

Mano'iia,  /./.  [dim.  di  mano]  à     MAiicxo,4(jf.  [pùtrido,  £ricido]r«(«      Mimne,#.fii.  [eftrimìti]  §4gu  Mm 

Sttli  béuuL                                                ''*>  pKtrtfied,  tir  knder, 

Manlo,  i.  m,  [bue]  mm  ox.                      Mardo  [vUcablMécto]  vile,  ééjea,  efa      Maroine'tta,  /.  m.  ['dim.  dì  mar- 
carne di  manzo,  ^                             mesntmiitim.  g^nti]  d  Sttli  fiar^  mdrk»  or  tut,  a  Uttle 

Maomettano,  éug. [della  fetu di  Ma-      Popol  marcio,  the  moUUty,  thè  mti,  mmiìn, 
cmeOD]  Méàmttamt  tf  the  feS  rfMa-      Mardo,  s,  m,  [c^rminedi  £^uoco,pofii      MAnoiiro'so»  sdj,  [che  ha  m&rgine] 

ktmet»                                                       do|ppia]  rMerst  twftts  «mm.  thdt  hés  a  timrj^, 

M  A  P.  c^por  il  marcio»  r«  *r  tur  vfdaiqtr  tf     MarkSa'llo,  ì.  ivi«  [picdolmire]  m 

lofini  the  géme. .  tìttk  némmfes, 

'Mappamo'koo,  f.  at.  [carta,  o  globo,      A  tuo  mardo  difpetoo,  in  fitte  efjwtr      Marioia'na,  /./.  [fpetied'initra  lai- 

nd  quale  i  defcrìtco  il  mondo]  4  genertA  tetth.  vitica]  4  huU  v[  mld  ima, 

M^  4  ii^crìfùvm  tf  the  mbeU  mrU,            A  marcia  forra,  {T/m  mH  «r  mai.  Ma  ri'na,  /./.  [  luojg^  vietilo  il  mare] 

Marcio'so,  st^.  [piendi  naxóz\fM  thefeM-e^fi,  vr  firani. 

MAR.                            «f  MéMer  or  arruftim.  Marina-marina,  éulv,  [hmgo  la  rÌTl  del 

Maroi're  [pucrefirfi, divenir  mardo]  mué}  alù»g  the  feé  fhore, 

Mara^mesLMI.  [foeltdme]  eff-fiemingt  te  rmen.  Marina'io,  v.  Marinilo. 

^JUUh  génhé^e,                                             Marci'to,  4«fr.  retten,  Marina're  [confervar  qualche  coli 

Maramoo'me,  I.  m,  [carpemiere]  a     Marcio 'm£,  t,  m,  [mardà]  pnti  or*  nell*  aceto]  te  piale, 

tmfemter,                                                 rwftieny  matter,  MuÌDÌTedaptCce,tefiilt§rpickUf^, 

Marangóne  [fotta  d' uccello  marino]      ^^Marciùme  [abbiettitudine,  pretta  vii-      Marinare  [aver  un  interno  cnicdo,  per 

ttrmer^t,                                                 tà]  eviesrdife,  meaimefioffiirii.  coSk  che  ci  difpiacdal  tu  vext  te  firn, 

.  '  Mara'sca,  s,  /.  rrpezie  di  clriegia  a-      Marco,./,  m.  [fòrta  (U  moneta]  mérk,  Marinaréfco,  sdj,  [dì  marina] *f»r  h- 

]tft]  4  kimd  «ffimr  tierry.                           *  himi  rf  amient  cein,  i^H  '*  *^»feét, 

«    Mara'smo,   s,m,   [male  di  fomma      Marco  fterlino,  4  ^MPii>?^Zm|^<  Arte  marinare  Ica, /J^ey&4-fr^. 

''m^iiaaiy^dénafmHSiafevertinwhitb  the      Marco  [  contrafégno,  iropremone]   4  Marima'ro, /.w.  [marinaio,  guida- 

kedf  Wégfies  émsef  fy  dnrees.                        ntarh,  Jìgn,  or  tokau  tot  di  valceJlo]  4  wtsriner,  s  jeamam    er 

Maravi'glia,!./.              \rcom-      Marcore'lla,  «./.    [fotta  d'erba]  )2KÌbr. 

*Maravigi.iamk'nto,  t,mj  «-^^    mertmy,  afert  efherk  Marikkri'a , /./.  [arte  del  mariniro] 

mnion  d'inimo,  nafoente  da  novità,  o      Mars,/.im.  [univerfale  congregamene  s  feamén  er  faikr's  tràie. 

èe,  colà  rara]    mmder^   marvel»    amaxi-  co  dell'acque]  Jìm,  Marinile r£,  /.m.  [marini jo]  afcét- 

memt,                                                      '    Loda  U  mare,  e  dend  alla  terra,  fr^ff/^  manerfailor. 

A  maraviglia,  sdv.  wtnderfmBj,  admi-  thefca,  mtdkefp  medrth,  Mari'mo;  s.  m,  [marinajo]  a  pdbr, 

f^^t^edigUmfy,                                   ^      Mare»  fuoco»  e  fémmina,  tre  malecoiè,  marìnerytirfeamam. 

Maravi^a  [erba  con  le  foglie  di  diver-  pat  fire^  midwemett,  mre  three  badthìngs.  Marino,  adj.  [di  mare]  0/  or  helmi^mg 

fi  colóri]  kébn-é^e.                                      Mar  groflò,  romth  fem,  U  ff*. 

Maraviglia^rSi   [prénderfi    mara-      M\rea, /./.  j^mar  crefr«5ntc,  la  cor-  Pefce  marino,  4 y^^-y^f^ 

Virlia]  r«  wmdety  te  he  émutxed,         .         rénte  del  mare]  tidetfinx  mdrefinx.  Terra  marina,  a  fea  towm, 

•Maraglie'vole,  adj.  m,f.  [miri-      Piena  txarti,fpring-tide.  Vento  marino,  theWefimnd, 

Me]  mmderf$d^  sdmìrabU,                            Mareggi a're  [ondeggiare]  totife  im  Alzare  a  marino,  forivii  41M7. 

MaraviclioSame'nte,    adv.    [con  eeaves»  tt  fweU  with  waves  or  ìiBows,  t»  Mariola're    ffar  firnidi,  e  fpetìal- 

flMraviglia]  tpcmderfmty,  wendertmfyy    ad-  feat  §r  hmU  mfen  thefia,  fogo  bjfea,  ménte  nel  giuocojVo  eheatt  to  hmhhle. 

mirahiy,  extremely.                                       Mareggiala  [patir  nzufea  del  mare]  te  Marioleria,  /./.  [baratteria]  céejf, 

'    Maraviglio' so,  adj.  [che  z^porti  he  fea/kk.  eexatuge, 

maraviglia,   che  eccède  l'ufo  comune]      àiAREGoiA^xA, /•/.  [marea]  fide,  the  MarisgaYcc/.m.  [governatore nelle 

temdremt,  marveUoM»  àdmirahle.                 fea-flotd,  corti,  e  nell'  efercito]  marjhal. 

Marca,  /./  [paéfe,  concrida]  um-      Marepiata  [travaglio  di  ftomaco,  che  Maritabile,  adj,  m,f,  [damirito] 

irj,                                                             molti  ricevon  dal  navigare]  fea-Jtcktufs,  marriageahle. 

Marca  [forta  di  moneta]  marh,  a  kind      Mare'mma,  #./.  [campagna  vidna  al  Marita'ggio,  /.  m,    [matrimònio] 

efmmgj.                                                      mare]  a  country  hy  the  fea  fhore.  marr'iagei  matcht  matrìmtny, 

MARCA'RE[marchiire]roiir4rf, or/èf     Maremma'no,  adj,  [di  maremma]  Marita'le, ìm(/.  [di  nurito,  da  ma- 

4  9utrk  mptm,                                              hwdgròig  te  thefea,  maritane.  rito,  oìatrìmoniile]  marnali  matrinmIaU 

Marcire  [confioire]  te  harder  npm.           Luogo  maremmXno,  marithne  place,  helongùtg  te  a  hnsband,  manUieabh, 

MaroaSSi'ta,  /./.  [forndi  minerale]      MareSoa  lco,  s,m,  [mani(calco]/4r-  JDebito  maritale,  the  dnty  tf  a  hushmtd, 

Marcafite,  à  kind  ofm'nrraljlóne.               rier,fmith,  matrimnual  dmty. 

Marca'to,  adj,  markgd,  hordered tfen.      Maresciallo,  /.  m,  [offidale  gene-  Età  maritale,  a  marriageahle  are. 

Marchesa,  o  Marchesana,  s,f,  rile  d'eie  rei  to]  amarjhaL  Maritame'nto,  t,m,  [maritàggio]- 

[moglie  di  march éfoj  a  marchienefs,             MareSe,  /.m  [ftagno]  a  pemdt  anuo*  marriage,  matrimeny. 

MaRcheSa'to>  /.  m,    [dignità,  e  do-  rìfitt  er  fem^ place.  Marita  re  [dar  maritoalle femmine^ 

minio  di  marche  iè  ]    Mar^fste,  mar-      Ma  resi  no,  <•  m.  [marea]  liir.  congiùgnerle  in  matrimònio]  roAMrr^, 

fnijhiffd  digmty  tr  jnrifdiffitn  tf  4  nutr'      Mare'ho,  u  m,  ^ondeggiamento  di  Maritarsi  [coogiógnan  in  matri- 

«fiip,                                                         cohiywtìiso]  aehattgeahlècelemr,  monio]  foMMi^. 

Marcbe'se,  s,  m,  [titolo  di  fignoria]      Maroa,  /./.  [forta  di  terra]  é  kimdef  Marita'to,  aé^,  marrìed, 

Wtérmmfs  or  mar^fu                                faty  tUtf  earth,  Mari'to,  i.  m,  [buomo  congiunto  in 

Maréfaéfo  [profluvio  delle  donne])!»»-     Miiga [il  miaico  dell' arito]  thepUi^h  maorimónio] hushéndifpemfe, 
Mti  wtmthh  tenrfes,                                  Jhare, 

B  b  b  Ma&- 


MAR  MAR  MAS 

Marri'ttima»  »./.  [mircmma]   j      Marróne  [fpcùe  di  cafUgna  m^iore]      Ma'rtore,  #.m.  [antico  ibpranóiiir 
emntry  mar  the  fea .  ftt  largifi  fort  of  chefmmts.  date  per  ifcheno  à  contadi  ni]  tmm,  km, 

hi AKìxr ì'vLOt  adj\[mzxÌTìo]  marìtimt9      Fare  un  marróne  Ifirc  un  errore]   to  rmfiicki  èmmHn, 
tUMT  mr  bvrdmng  to  the  fia,  ^      tommt  a  fàmlt  «r  wifidke,  to  makeabltmder.       Un  martore  di  villa,  a  wi(ry  dum, 

Mariju'oi.a, /./.[l'ora d'erba] 4i»W      Marroneto,*.»,  [fclvadicaflagni]      Martorr'li.o,/.  n»,  [dint.  ik  mir- 
9f  hetb,  *  JT**"  «f  chejkmt-trees.  tire]  a  yrnug  mmrtjr. 

Marivoleri'A)!./.  [baratteria] dtetffi      Marrove'scio»  s,m,  [colpo  dato  col-      Martorxa're  (.corraentire  i  rei  per- 
cozau^e,  ^  mano  rovefciata]  s  back-Jirtkt  witb  the  che  conftfClIno]  f  ttrment,  u  twtmn^  n 

Mario  olo>  /.m.  [barattiere]  s  cbeét,  band.  rack, 

shune,  Marru'ca»  #./.  [fotti  di  pruno]  s      Martoriato, 4H^'.f«niuiifM&lirMr*i6 

Marmargli  A)  #./•  [ciniglia]  the  mb,  kini  tfpimm.  racbei^ 

tMUì  rafidlfy fetple.  Marruffi'no, f.  m.  [minlftro  d'arte      Martorio, o  Marto'ro,/.iì. [tor- 

Marmari'ta,  s,f,    [fora  d'erba]  di  lana  o  di  £èta]  amafter  weaver,  mento]  tormenta  féùn* radi,  tortmre. 

heén's  brach,  Marsiglia'n a» /.  /.  [fpezie di  vafccl-      Marza,  s,f,  [ramicéllo  cfaie  fi  cùfiadi 

MARME'oGiAf  i./.  [vermicéUo,  che  lo]  akind  0/ Venetian /bfp.  un  arbore  per  inneflarlo  in  un  alno]  s 

nalce  nella  carne  feoca]  a  vmm  that  eats      Martago'nr»  «.  m.  [làrta  di  fiore]  iraj^t  or  iraft,  a  j/ning  hmr^em,  vr  fimi, 
fefht  amagiot,  ^  Martigmt  May-fle»er*d  Uly,  Marzacotto,/.!!!.  [lpezied*uagacii- 

Marmo,  /.  UT.  [pietra  dura  di  divérfi      Marte,  s.  m,  [il  Dìo  Marte]  "Mars,  to]  a  kind  of^intment,  mrniUcm» 
colóri,  e  fpéi^e]  marbte-Jhne,  ^  the  god  0/  mari  afo  thepUnet  ofìAm.  Marzapa'ne,  t.m»  [pafta  dì  ranidói^ 

Paffiiggiati  marmi,    rtcks  im  the  fea.      Ma'rtedi,  ì.  m.  [nome  del  terzo  di  le,  e  zucchero]  nurcitfat$e. 
Dante.  della  fettimàna]  r«r/y^.  Marzer/a,#.  f.f bacchétta]  radL 

Marmorari'a»  *./.  [icoltura]  fim^      Martedì  graUo,  Sbrove-tmefday,  Marzia'le,  adj.  [|uerrierdj  métrtist» 

tmre.  .       Martella're  [percuotere  col  mar-  wariiket  valiant,  bemffmg  u  «mt. 

Marmora'riOs  #•  m»  [che  lavora  di  tcllo]  tehammertttbeMt  mtb  m  bammtt.      Marzo,  /.  m.   [nome  di  mele]  A% 
marmo]  4f  iiMr^/r-M^/rr.  ^  Martellare  [battere,  (Qrmentire]^»^^^/,  mon/^  0/ March. 

Marmora'to,  «.  M.   [incroAatura  di  t9  Jirikey  f  vex  or  terment,  tesfetftmm.  Marzòcco,  /,  «.  [liane  icolptto,  odi- 

marmo]^^fÌ/?«r  efmarbU,  nnrtsr  eflime.      Martellare  [il  dolore  che  generano  le  pinto]  an  engraved  9rpjàmtedbm. 
émd  marbU  beaten  tpgetber,  ùlcere  quando  cominciano  a  putrefare]  to      Chiome  a  Marzocco,  Bke  a  Umtt  wtme, 

Marmora'to,  4i^'.[incroftatodimar-  beat  er  pant  as  a  fire  tohen  it  begiusto  be      i*  Marzocco  [huomo  vile  elciooool  s 
mei]  cafed  or  cover  ed  mtb  marbìe,  r^pe,  fenfiUfi  feUowt  4  dùoLmi»  a  èikk  kfA  s 

Marmo  RRO,  o  Marmori'no»   M*      Martblle'tto, /.m.  [dim*  di  mar-  boófy. 
Tdi  marmo]  mbite»  Jmootbi  er  bérdéumar-  téllo]  a  little  hammer,  MARZOLi'NO,#ijf«[di  mano] Iffa^rif 

ile,  Martella'ta,  s,f,  [colpo  di  mar-  to,  orgmnt^im  tb€  mamtb  ef  Mudu 


*Marmori'to,ì.im.  Jjnvmolmarble,  téllo]  a  blew,  akmck,  or  a  tbtèmp  witb  an  Neve  marzolina»  March-Tìm. 

Marmo'tta,  /./.   [ipezie  di  topo,  hammer.  Marzolino  [cado  d'ottimo  fipoKb  eh» 

ma  grandotro]  méermotteg  a  mowttanrrat,      Martb'i^lo,  s.  m.    [finimento  noto  fi  fa  in  alcune  ville  del  concido  cu  Piréa- 

Vifi)  di  marmòtta,  a  moiànfau,          per  ufo  di  battere]  hammer»  ze]  a  kind  cfs  verj  delùéttt  cktefit  mèdi 

Maro,  1. 1».  [forta  à'tthà]  aahcrblike      Marte'llo  [eccedente  amore,  e  gc-  abomt  Florence. 

marjoram,  bmt  tf  afirmger  fruii,                lofia]  exceediug  lave  and  jealoufy.  Marzo  ss,  1.  «•  rP^^3£*4P>*":/0^ 

Maróso,  ì.  m,  [fiotto  di  mare]  wawe»      Sonare  le  campane  a  martello  [fonare  Marzu'olo,  adj,  [di  toènS,  e  dicefi 

htlom,                                                      un  tocco  per  volta]  /o  r'itig  the  betts  mtb  di  grano  e  di  biade]  jgrMWi^  m  the  wimtb 

•^Maróso  [travaglio   d'animo]  m-  am  hammer  to  alarm  the feople,  of  IAtjììì, ^eakit^  ofctm  ent mte ffdnu 
jn'Ph  trotéle,  veMOtiom»  unqmitnefsy  fertmr'      Martina'ccio>ì.  m,  [forra  di  chióc* 

èaeUm  •/  mitid,                                           ciola  groflifiìma]  s  verj  Unge  JhelU  MAS. 

Marra,  >./.  [finiménto   rufiicino      Martinga'lla» /./.  [fogna  di  cal- 
per  ràdere  il  terreno]  s  mattoik,  a  fick-  ze,  che  svilivano  anticamencej  4  kmd  of     Masca'ono»  oéff.   [icaltrftoj  OMififi 

ax.                                                              oldfafiikn  kreeches,  Jly,  erafty,  JmbtU»  jh^ 

Marrajuolo,  s.  m,  [  forta  di  guafta-      Martingalla  [coré^ia  per  un  ca-  Masca'lcia,  <.  /.  H'arte  del  fenirekl 

tore  negli  cferciti]  ptoneert  a  deher,           vallo  di  manéggio]  martingale.  medicare  i  cavalli^  e  hltre  beftie]  afte» 

Marrabi'so,  i.  m,  [furbo]  a  rogne»  a       Martine'llo,    o    Martine'tto,  rier*s  art»  or  skiS, 

knavot  a  ebeat.                                         s,  m,  [  ftrumento»  con  cut  fi  caricano  le  Masca'lcia  [goidaleico]  ^#lM|g  m  é 

Marra  NO,  adj,  [barbaro,  fenzafede]  grandi  balefirel  a  gafflt  ef  a  croft-boio,  borjè's  back, 

imfidehmifcreant.                                             Mart'métto  [leva]  aerarne,  or  puh  en-  MASCALZfdv s,  i.  w.  [mafinddere]  jW- 

MarRe»  '•  /  [p^^^  ^'^  ^  ^^'^  ^^  l^^  '^  ^^*f*  ^  mmnt  ordnance,  or  otber  dier. 

bocca  del  cavallo JfAe  skin  er  tbejtde  ef  4  heavy  thin/.  Mafcalzdne  [a(&fim  dì  firada]  a  r^aft 

àorfa's  montb,                                                  Marti'kOi  ì.  m,  [uccèllo]  the  kimg'i»  «  btohmay-mant  a  rnfféM, 

Cavallo  duro  dì  marre,  a  hard-momthid  fijher,  Mascb'lla»  i./.Tqudl'oflcb  ndquab 

èorfe.                                                          Marti ra're  [tormentare]  to  martyr,  fon  fitti  i  denti]  j^ipiin». 

Marreooia're  [lavorar  colla  marra]  to  tonéent,  Mafcélla  [guancia]  eheek, 

io  barroth  to  break  the  clodt  in  a  flomd      Ma'rtire,  t,m.f  [quegli  che  Ci  o  é  Mascejlla'rb,  s,  m,  [dente  da  lato] 

field,  tbat  thegrotmd  may  layeven,  and  the  fiato  martirizzato]  martyr,  cbeek-teeth,  or  grinders, 

gj-ain  be  covered.                                           Martire  [torménto]  tormeut,  fatm,  ve-  Maìcv^lóhe,  s,  m»  [mafoffla  grande] 

Marri'tta,  o  Manri'tta,  i./.  [la  xation,  trotélt,  a  great  jam-bome. 

WMHO  déB^  the  right  band,                         Marti'rio,  Marti'ro, /.m.  [cor-  Mafcellòne [guanciata]  4 yZn^MfAejkf. 

*Marrime'mto,ì.«i. [afflizióne]  4|0Zr.  mento,  che  fi  patilce  nell'  efièr  martiriz-  Ma'schbra»  $.f,  piccia,  o  tefia  nota» 

^ì<if,  vexaùony  tromble,  angmflì,                   zixo]  martyrdomyfa'nty  tormenti, fufferrnis,  di  carta  pefla,  o  di  cofii  fifflik]  wtaskt  «t- 

Marrobbio,  s,  m.  [àfba]  barebotmd,      Martirizza're  ftormentare, occider  ZMrd. 

^foTt  ofherbi^                                         quelli,  che  non  fi  uógliono  ribellare  dalla  Cav&rfi  la  mafcbeta  [dire  il  filo  parere 

Marrocchi'ko,  i.  m.  [fi>rtadicuojo]  vera  fede  di  Cbrìfiro]  to  martyr,  tomaie  alla  libera]  tofpeak  one^s  wAodfreefy, 

Spanijh  Itather,                                         onefmffigr  martyr  don.  Mandar  in  mifidieia  [trafiigar  nafixA- 

Marronce'llo,  i«  m,  [dim.  di  mar-       Martirizza'to,  adj,  martyred,  that  mente  una  eoa]  to  fieni  a  tbn^, 

rone]  a  little  fpade,                                   hai  frffer'd  martyrdom.  Ella  ha  la  mafirhera,  flte  it  famud, 

MARR.ÓNE,  i.  m.  [finimento fimile alla      Martirologio, t,  m,  [legendariode  Mascbera'rb  [coprir  con  malchera] 

marra]  a  fpade,  a  jhovel,  a  mattnk,  a  min\TÌ]martyrol^,abook  treating  oftbe  to  matk,  topmta  masi  w. 

fio%b-fhare,  ém  irm  téàti  or  pick  likt  in-  aSt,  namei  andfnfferlngt  of  martyri,  Mafirberve  rooprìrcii  fiogecc]  fwiéiki 

firtmunt,                                                   Ma'rtora»  «/.   [fpezie  d'anistt'le  «M'jCtvfryar 4Ì"3^ 

falva'tico]  j  JVMTIM  or  méirtem, 

Uàf 


MAS  M  A  T  -M  AT 

Mak^brata»!./.  [caneo»  al&mbki      Maisbiii%ia'ccia,  s,f.  [peggiorae.  di      Matbkaisa'joiì.w.  [che  A  materiflì] 
di  gente  con  màicherej  u  mApmradit  tr  maflèrizia]  old  homflìold-gttdt,  m  méUtrefi^méàer, 

mJSntraéU.  IAasmi  ccio»  adj,  [rroflo»  fòUdo  force]      Matbra'iso,  /.  m.  o  Mtteriflà»  i./. 

AIacchbea'to»  adj.  wtasktd,  tbét  hsss  ww©»  msjjhe,  fitidjtrm^,  [arncfè  da  letto  ripièno  per  Io  più  di  la- 

HMij^  M.  Ma'ssimai  «.  f.  [detto  oomnnmemence  nai  per  dormirvi  lopra]  a  fnifr,  or  nriit- 

MAtCHBKdNE»  1.  i«.  [quella  tefta  brut-  approvato]  maxbn»  rmie,  frmàflt,  iréfs, 

o*  che  limette  alla  fontane!  ed  altrove]  a      Massimamb'ntb.   o  ìAa'ìsimk»  sdv.      Mate  RiAt  i./.  [(bgetco>o  principio 
ktad  m  fcMbtmre»  or  pamtà^,  [particolarmente]  «jj^mmAt,  fsrticm/arfy,      di  qualun^ie  componimento»  o  colà  (énfi- 

Malcn^one  [vilb  bruttOi  e  deforme]       MA'MiMo,A(f.Tgrandiiùmo]  verygreau  bile,  o  intelligibUe]  matter,  fmljea. 
ém  Hfyfi^'  MASSO)  /.  m,  [Sub  grandimmo  radici-      Matèria  r<aa&]  métter,  pèjeSt  camf€$ 

Maschiamb'ktBsJÌv.  [di  genere  ma-  to  in  «erra]  n  iénjgi  fiontfikkh^féfitothe  •uaftm,  resfim. 
Ichile]  rf  the  mafculùu  limdn.  greemd.  Materia  LB,  sé^.mf,  [di  matèria] 

Maschi  b'xza»  /./.    [aftratto  di  ma-      Masta'cco»  «^.  [ben  compleflb]/Mrf,  msterìsl, 
icfaio]  viriUtjt  the  msjìuène  lemder.  fireit^^  mlUimèed,  Materiale  [lémplice»  rozzo]  (unfe^iiiU» 

Mascbi'lBi^;.  [di  marchio]iMii(r>^      Mastb'llo»  s,m,  [(Irumènto  da  ca-  heàKvy. 
n  man,  v^  il  ▼ìao  della  tio^]  m  kmeket,  spéuL      Materiàlif  s .  m.  [materia  ammaflìca] 

Voce  maichfle*  s  msffy/hemi  vme,  Mastellaro>  s,m»  a  cmper,  mseerUU, 

Le  mafiibili  penne»  (ibc  k^g^eri^efi      Ma'sticai  /./.  miftice]    tbeffm  ma-      MATBRiAi.i'stiiio   [faperL  di  mate- 
fisthers.  Dn^.  ffdf,  rille]  very  msterUL 

MASCRILBMB'nTB    O   MAJCHILìIB'n^        MASTIOa'cCBZA'rB    [denticchia]    to    JMaTBRIALI'ta'»    MATB&tALITA'oBf 

TBs  Àfo.  [di  génone  malchAe]  ef  tke  «m/*  tha».  Q  Matbriax.ita'tBi  i./I  [afirattodima- 

tnUne  lenier»                                                 MArrxcA'RB[disfiirei tritare  il  cibo  co'  tpìile]  msferialUj,  the  fidfftMceef  métter. 

MaschiOi  i.  m.  [quegli  cb«fonodrre  at-  denti]  to  cham  «r  eheet,  M  atbri  alic^tb»  édv^  [in  modo  ma-, 

tìvainéntealhgenaaziòne  colla  féomùna]       i|^Malticar  patemoftri  [far  il  devoto]  seriale]  »MrrrMÌV)r, 

gk§  male.                                                 to  f/éy  the  InpoeriteA  Materialmente  [roDdunèneet  (èmplice- 


Mafchio  d'una  ruota*  tki  nave  ear  /ietk  acémine  or  tryetuiitly.                                tb'mg, 

ef  é  mheel.  MAaTiCATi'ccio»  i.  M.[colàinaftiata]      Matbrka'lbi  éij.  [matèrno,  da  ma- 

MaTchiob  jMJf.  [eh*  e  del  gènere  maica-  weeM  dbemd,                                             dre]  méternat,  hdiengjmg  t§  é  motber,  mo» 

imo]  méU,  Mastica'tOi  4^'.  tbéteed»  «r  chemed.      tberfy. 

Figliuol  malchjo»  émdt-thUd,  é  bey.  Masticato'iib,  #,  m.  [che  màiUca]  é      Matbrni'ta,  Matbrnita'ob,oMa- 

Mafchio  [nobile,  generofo,  che  ha  del  gttét  eéter,                                             tbrkxta'tb,  /./.  [aftràtto  di   madre] 

y\sXiit\mbU»ieneroust  elevéte.  Masticatu'ra,  i./  [coia  mafiicita]  métermty,motberbood. 

Muchi  penfieri,  mbU  tbomhtt,  ehevted  meét,                                                Matb'rno,  mdj,  [di  madre]  metberfy% 

Mafcfaio  [grande,  sfoggiato] /4r^«,Aigf.  Mastic azióne,  «./.  [il   mafticire]  méterttél,  bekmging  to  é  motber, 

Maichio  nafo,  é  Uree  hit  nofe.  Dante,  méflkétiom,  chmi^g.                                       Materòzzolo,/.».  [capocchia  in  d- 

.   Mafchio  [forte,  robuAoJ  msnfy,  Jioeu,  Ma'stice,  /./.  [maftica,  ragia  di  len-  ma  della  mazza]  tbe  beéì,  topt  or  knob, 

méfcmUne^vigoroms,  tifchio]  méfiicìittbe gnm  eftbeientUk  tree.      Matita,  «./.  [pietra  tenera  di  coldf 

Mascolino»  o  Masculino,  édj,  [di  Mastice  [colla  di  legnaiuolo]  6f%lm,  roflb»  e  nero]  Hémétitet. 

mafchio  lèflò]  maculine,  0/  tbe  mafcmine  Masticano,  édj,  [di  maftioej  •/ ar  he-      Matitatòjo,  /.  «r.  [fruménto  fatto  9 

gjtnder.  ^gi^g  f  méfiuk,                                    guiià  di  penna  da  fcrivere,  in  cui  ila  la 

Masna'da,  i./.  [compagnia  di  gente  Mastico,  v.  Mafiice.                           matite  per  difegnare]  é  fernet  mtban  be' 

armata]  é  troep  UffiUUers,  Mastiettaeb   [  accomodar   qualche  matites  oh  the  f<f . 

Maioida  [compagnia,  e  truppa  di  gen-  colà  con  mafUeto]  tofecme  with  é  Mf  or      *Matre,  s,  f,  [madre]  motber, 

te]  é  cempsnyi  é  cromd  of  peefle,  bar.                                                                 Matrica'le,  /./.  [erba  nota]  ma//^^- 

Mafoàaa  (  ^miglia] /om'Ar.  Mastie'tto,  t,  m,  [fona  di  ièrratura]   wort,  or  feaver-fem, 

Masnadi  ere,  t,  M.   [foldato  da  maf-  é  lock,  spad-lock,                                       Matri'cb,  t,f.  [doue  la  fémmina  ri* 

nada]  éfoidier,  éftot-foldier.  Mastino,  ì. si. [cane fiero  di  guardia]  cève  il  (ème,  e  con^fpe]  womb,  métriXiOr 

Mafoadicre  [ladro,  aflàifin  di  firada]  é  a  méfHff  dog,                                            motber. 

TobbeTi  é  btgbfMj-man,  a  rnfùm.  Mastio,  /.  m.  [anima  di  metallo]  é      Matrici  da,  t,  w.  /.  [ucciditor  della 

Massa, /./.[quanti cadi qualfivoglia co-  tomgme  of  metal,                                          midré]  matriàdey  a  mmrderer  of  bis  or  ber 

ÙL  ammontàn  infieme]  majst  or  heap.  Mastra,  s,f.  [maefira]  m^rf/>.           motber. 

La,  mafia  del  fangue,  tbe  mafi  rfhlood.  Mastro,  /.  m.  ^maeftro]  mafier.               Matrici  dio,  s.m,  [ucrìfion  della  ma- 

Maf&  [màchmaj  méUùne.  Maftro»  é^,  [prtnciféie} frittdfaiibeéd,  dre]  matriàdet  mttrther  of  a  motber. 

La  mafia  del  mondo,  tbe  wboU  mrld.  Porta  marna,  a  cbief  gate,                          Matri'cola,  /./.  [tafià  che  l'artefice 

Massa'ccia,  s,f,  [mafia  grande,  e  mal  Ma  strusci  Bre,  i.m.  [portiere] /«r/<r,  paga  al  comune  per  poter  efercicar  la  fui 

fatta]  Mgreat  htap.  door-keefer,                                                   arte]  afumofmmej  that  artificers  pay  at 

Massa'ja,  o  Massacra,  /./.  [femmina  their  firji  fitting  np  in  any  trade, 

dì  maf&jo,  donna   da   (érvìzioj    a  good  Matricola  [il  libro  in  cui  fi  regllbano 

homfo'wife,  or  bufieife.  M  A  T.                                i  nomi]  matricnfart  a  rtp/fer-hooìi, 

Massa'jo,  s,  m.  [cufiode  delle  robe  di  Matricolare  [regifirare  nella  ma« 

CZ^Jafieward,  a  man-homfe-beeper»  Mata'ssa,  s,f,    [quantità  di  filo  av«  tricola]  to  matricMlate, t$  fet  down  inart' 

Mafiàjo  [huomo  da  far  robba]    a  good  volto  Iti  Tafoo]  stane,                                 gifitr  or  matricn/ar  hook, 

bmthénd.  Matassi  na,  i./.  [picciola  matififa]  ii       Matricola'to,  iu(;.  matrìcmlated,  fet 

Masseri'a,   s.f.  [mandra]  éeountry-  little  shane,                                                 down  in  the  matrìcntar  hook, 

bonfti  a  farm,  ali   manrur   of  manwred  Matema'tica,  s.f.  [fcienza  intórno      Matrigna, /./.  f^ioglie  del  padre  di 

gronnd»  a  jheeffold.  aUa  qu  nticàj  mathematichs,                       cdui,  a  cui  fia  morta  la  madre]  mother 

Masserizia, /.y^  [parfimónia, rifpar-  Matematicamente,  adv,  wathema»  in.  la», 

mio]  good  husbandryt  hufvrìfry,  ticaliy.                                                                 Far  vifo  di  matrigna,  to  look  romghlji  to 

Masseri'zia  [arnefe  di  cala]  ^«/^/i-  Matema'tico,  i.  m.  [che  {amatemi-  pont, 

^•ods,  òca]  amatbematician,                                    MXtrigna'rb,  o  Matrigneogia'- 

Maflen'zia  [mafia,  raunamento]  mafst      4»  Matemàtico  [indovino]  a  divinerà  a   re  [procèder  da  matrigna,  afpreggiàre] 

beaptprovifion.  conjmrer,                                                        tot^rotigb'y  tike  a  motber  inlam, 

Mafiérizia  [perifcherzo,  il  membro  vi-  Matemàtico, ^^'.  [attenènte  a  macemi-      Matrimoniale,  adj,m,  f.  [dimarrì- 

xile]  tke  man's  privy  parts»  tica]  mathematical,                                       nònio]  matrtmomélthelonging  tomMrìmohy, 

fi  b  b  2  Matri- 


MAT  MAZ  MAZ 

Matiiimonialmen'tb»  aiv.  [per  via      M ATVHAMt'NTo»  /.  m.  [il  ioacanre]  placito  che  vale  (cìaosfto]  éd/ma,  s  !•#• 
di  matrimònio]  iy  naj  0/  matrbmnj,        matmationt  a  ripenin^,  f^>  a  bUckbisd, 

Matrimònio, i.  m.  [legitima  congìun-      Maturante,  adj,  m.f,  [che  matura]      Mazzamu'rro,  1.  m.  [rottame  di  biA 
Itone  dell'  huomo  e  della  donna]  mstri'   T^efùngi  that  rhens,  cotto]  bits  wcrmmt  ofUsket, 

fmtrft  wiéOock,  ntarrUre.  Matura'rb  [diuenir  maturo^  t»  r^,      Mazzapi'ccbioi  i.  m.  [maneOo  df 

Matri'na,  *.  /.  r&vatrice]  mUwifi.       to  grpw  rife,  legno]  a  mallet. 

Matròna,  s.f,  [donna  autorevole  per       Maturare  [dar  fine,  compimento]  io  fi-      Mazza  TAf  /./.   [colpo  di  nunza]  et 
età,  e  per  nobiUia]  matrm,  a  pmm  m»-  ni/h,  r«  accampUfh,  topgrfiS.  hUvf  vnth  aftick  or  dm» 

therfy  wtmMi»  Manuire  [affiebolire]  r«  «e^J^  fo  i^*      M azzerammo  At  t.f.  [flrumenfD  eoa 

MATROMA'LB,494r.  m,f.  [di  matrona]  Mitstet  »o  enervate.  che  b  mazzeranga]  «  réoumert  s  fmm's 

masrom'W:e,rf  er  belongini  to  a  mairom,  MaturadvOi  mìj,  [che  matura]  tbat  kés  hetle. 

Mattaccino,  ì.  m.    [gìocolatórei  e  éi  ripemng  ^msUty,  Mazzbranoa'ri  [percoocere  bierre 

fàltacòre  mascherato]  an  tAntkk.  Maturato^  adj.  rifenei» grovm  ripe,     o  cofa  fimile  per  aflbdàila]  n  hest  wèik  s 

Mattamb'ntb»  aàv,  [con  mattézzal       Maturato   [invecchi&to]  nfeiL  inmed,  rammer  or  beetk,  to  tra;,  f  pumi, 
madly/fooBjhly,  Mcemfitmed.  Mazzbra'rr  [gitcar  l'hoomoinniare 

Matta'nai  «./.  [fpezie  dì  malinconia,      Maturazio'nb,  /./   [il  mamràre]   in  un  fàcco  legato,  con  una  pietra  grande] 
che  naice  dal  non  faper  che  fi  fare]  a  mmi  matmstim,  n  ripenini,  io  csfi  omein  the  firn  boemi  mp  ho  a  fiekt 

or  isddinihmmmi  léKÌnefiifrpìnity,  Maturb'zza,  /./  [aftritto  di  matù-  mkb  a  fimu  éibomt  bit  nedt  fémem^  Mm, 

MattapanBi  i.  w. [antica  moneta  Ve-  ro]  maturity,  npenefs,  Ma'zzbro,  «.».  [bafloa  ptnnooduaiD] 

oeziàna]  an  amiemt  toin  m  Venice.  Venire  a  maturezza«  f*  gnm  ripti  io  s  eUé^  a  mace, 

Matta'rb  rdare  lbiocomàcto>  tèrmine  come  to  a  maturity.  Mazzb'ttoi  ì.  w.  [dini.  di  m&BOÌ  s 

del  giuoco  degli  fcacchi]  u  mate.  MATURi'saiMo,[ruperl.di  matilro]  ve-  little  bmuUe, 

4rMATTA'RB  [vincere»  fupeiare]    <•  ry  ripe»  w  nuumre.  Un  mazsetto  di  fiori,  a  9tfe^ay,jkmm 

nerceme.  Maturi'ta',  Maturità  db*  o  Ma-  iied  i^etber. 

Mattarb'i.lo,  «4f.  [dim.  di  matto,  turita'tb,  i./.  [manirézza]    mstmity,      Mazzicarb  [percuotere  con  nmaij 
per  iicherzo]  little  wantomfooL  ripenefs.  io  bang,  io  beai»  iefmaéUU  nM  s  0Ut»  » 

Un  mattarello,  «/M^r/b  nupo,  s  mmien.      Maturità  [età  perfetta]  méAmity,  ripe'  clmb. 

Mattbooia're  Ihx  mattézze]  ieflé^  nefs  o/ytort,  Mazzicato'rb,  1.  m.  [che  miaìt]  be 

tbe  wosdman  erfiol.  Maturìra  [iàvifzza]  mifiem,  moderatim.  ihat  morks  mtb  am  bammer  mt  beedi^  s 

Mattbri'a,  1.  /  [maccézza]  msdnefs.      Con  mamrità,  adv.  [jiudizio&ménte]  bcater  offand-gold» 
fieljÙmep,  ftei^  trijtt.  mstmely,  mtb  deliberation  and  jmdgment,       MAZZicvt.A'RB  [eombottre]  H 

*Mattbrullo,  i.  m.  [pazzerdlo]  a      Matu'ro,  adj,  fcondotto  alla  Tua  per-  or  waUow  mp  and  down  mpem  ikepeemdm 
fimpleion,  a  fiVyfool,  feziòne,  o  tèrmine]  nuime,  ripe,  perftQ.    fall  or  team  mpfide  deitm, 

Mattb'zza,  o  Matti  A,  s.f,  [pazzia]       Apoflema  matura,    a  ripe  sMfofibmme,      Mazzxci/lo,  #.iiRì  [caduta]  a  flU  m 
madnefsy  foolijhnefs»  foobjh  trìcks,  tbat  cames  lo  a  head,  tmmble. 

Matti'na,  s.f,  [la  pane  del  giorno,      Maturo  [d'ed  perfètta]  grown,  Mazzi'brb,  s,  m,  [che  porta  la  mna 

del  levar  del  fole»  fino  a  mezzo  dljaiiy»-      Età  matura,  aavancedate,  avanti  al  magifirato]  a  tnate^bearer, 

ing,  Huomo  maturo  [po&toj  a  difcreei9  fo*       Mazzo,  /.  m,  [una  piccola  quantici 

Mattina  RB  [dire,  cantare  il  mattu-  l#r,  «r  fiaid  man,  d'erhagi,  o  di  ficMri,  0  core  limili,  kfict 

tino]  lofay,  or  fiag  mattins  otr  meiming      Una  giovane  matura»  a  ripe  maid,   a  ìnfieme]  a  bandUt  a  beaoek, 
payers.  maid  marriageabU,  Mazzo  di  carte,  a  fata  ^  eardr* 

Mattina'ta,  s.f,  [il  cantare,  e  Tuo-       Contiglio  matóro,  mature  judgment.  Mazzo  di  dadi,  a  bali  ef  Sttk 

nire  dqcli  amanti  alla  afa  dell'innamori-       Vino  maturo,  m.iegood  to  drink.  Mazzo  di  fiori,  a  nof^ay. 

ta,  infiu  matdno]  mammg-mmiùkj  whith  Mazzo  di  lettere,  a  padtei  ef  kttm, 

a  bver  plays  under  bis  wùfirefs's  wìndem  in  M  A  V.  Mazzo  [mazzamcchiol  a  maiei, 

sbe  mornimg  early,  a  Serenale,  Alzar  i  mazzi  [andirn  con  dio]  te  patk 

Mattina'ta    [tutto  lo  fpazio  delle      Mavi,  s.  m.  [colore  fimile  all'azzurro,  tf$  tomnamé^. 
mattina]  a  mbole  memi^g,  ma  più  chiaroj^i  little  tby-eoUur,  Mazzocchi a'ja,  s,f,  [pan  mazzoc- 

Mattìno,  s,m.  [mattina]  wmnieig,  ch'io,  quantità  di  mazzocchi]  iteraci k»- 

Matto,  adj,  [pazzo,  fiolto]  madtftol,  MAZ.*  die,  orbuncb,  tbe  mbole  bairs  of  a  mmaifs 

eut  0/  bis  fenfss,  head,  tied  tfima  bunth, 

MATTONA'To,44^'.[ammattonàto]/^fi  Mazza» /./.  [fottìi  bafiònel^/fVK  Mazzocchiaja  [  fiemmina  che  fa  maz- 
«r  laid  mtb  briàs.  Mazza  fbafion  noderuta  groflb,  e  ferra-  zocchi]  a  weman  ibat  mdsbes  bmmdUs»  «r 

U  mattonato,  s.  tn,  apamement^  an  open  to,  che  il  porca  in  battaglia]    a  dnb,  a  bunches. 
fireett  or  market-place,  mate.  Mazzo'cchio,  s,  m,  Thfào  di  oofe  ri- 

Matto'kb,!.**.  [pezzo  di  terracotta.  Menarla  mazza  tonda  [trattar  fenza  flrécte  infieme  a  guifà  di  mazzo,  e- pro- 
dì  forma  quadnu^Sre  per  ufo  di  mura-  rifpetto  ognuno  ad'un  modo]  tojpare  no  priamènte- dicefi  de  capélli  delle  donne  le- 
re]  briek,  body*  to  treat  every  one  alike,  gati  tutti  infime  in  un  mazzo]  a  betsdk 

Mattuccio,  em  VuccèUo  mattócdo,  a       Menare  alla  mazza  [tradire]  io  betray  or  bwuh,  a  tmft  ofbair, 
very  finali  krd.  one.  Mazzòcchio  [molti tódine]  owp^  am^ 

Mattutina'lb,  adj,  m.f.   [del  mat*       Metter  troppa  mazza  [dir  quello  e  più  titnde,  band.  ^ 

rudnò]   matutinali  beingja^  io  the  imm-  che  non  (i  conviene]  to  fieak  too  mnd»»  to      Mazzocchiu'to,  a^,  [pannocchìdto] 
ing,  fay  more  than  oue  ought  to  de.  big,  or  rmnd-headed,  knobby,  erabbtd. 

Preghière  mattutinali,  moming-prayers,        MazzacaVa'i.lo,    ì*  m,   [finimento      Mazzo'ccola,  /./.  [ornamento  da  te- 

Mattutìno,  s.  m,  [mattino]  m^mii^,  per  attigner  acqua  da  pozzi]  an  engine  to  fla  per  le  donne]  a  moman^s  head^romler. 

Mattutino  [ora  canonica,  che  fi  canta  draw  t^  water  omt  of  a  ueU,  Mazzoli'no,  /.  m,  [dim.  di  mazzo]  a 

n  dice  la  mattina  inninzi  giorno  da  fàcer-       Mazza'cciibra,  /./.    [^finiménto  da  little  bmnd'e,  or  bmnd». 
dòti  I  mattins,  meming-prayers,  pigliare  anguille,  e  ranocchi  al  boccóne]       Mazzuola,  s.  f.  Tdira.  di  mazza]  a 

Mattutino,  adj,  [da  mattina]   matntme,  a  long  poU  that  fijhers   nfe  to  bob  up  and  little  fiidt,  mace,  er  club,  a  little pole, 
behn^ing  to  the  mor. ring.  donnfor  eels.  Mazzuolo,  s.m,   [piocicl  mazzo]  a 

Scella  mactutinat  a  morning-Jlar,  Mazzafrusto,/.!»,  [afta  lunga  quat-  little  bmndle,  or  bunch. 

La  ilelLi  mactucina  [Diana]  Lndfer,the  ero  braccia,  e  legatovi  una  fonda  di  cuojo  Mazzuolo  [martèllo  di  ferro»  col  quale 
morning-fiar,  g\i:i  la  pietra  a  due  mani,  a  modo  di  gli  fcarpellini  lavorano]  pidt. 

Maturamente,  adv.  [con  maturità,  con-  manganella]  a  kind  of  fiinging  witb  afiaff 
fidcracamènte]  mMninly,ferivs^y^deUberase'  fmr  foct  long, 
ly,  prndeatly,  Mazzamarro'nb,  /.  w.  [cognome  a 

Mi 


MCD  [MED  MBL 

Mediato  [comodo»  acooncioj  cmmdJi'      Mioiocri'ta»    Mbdiòcrita'dk»   6 
ME.  9m,fittproper,  Mkdiocrita'tb»!./.  [mozanitide]»!!- 

Luogo  mediato»  a  commtdiùus  pUct.        éUccrity,   ctmpetenqff  moderstitn»    hmifi' 
Me  [coli'  efirecta>propoGcióne  di  prl-      Mediato' rs>  /.  m.  [mezzano»  incer-   rmtj* 
mzvtnooM*  e  manca  del  calò  recto»  ed  ha  oeGfore]  medutttr»  a  tmm^tr  ketwtm  tw     ^  MSDioPiiopoiizioMA'LKitf/^'.  [termine 
qaena  voce  (ola]  me.  fonie s»  mi  intercejfor.  dì  Cetmetria]  wùddU  in  frobwtim, 

Dime»ffiiw»    àmeiiofw»  dame»      Mediatri'ce»  i./.  [che  intercede]       Mboita'nts»  «i^.m./.  [^che  mediti] 
fnm  me,  meMéUri»,  a  wtman  wbt  mediates.  meditsting,  that  meditstes. 

Me  [coir  è  larn,  e  coli'  apófixofo»  ual      Mkdiazio'ne»  /./.  [interceflióne]  me-      Mbdita'rb  [ìndrxzz&re  il  pensiero»  e 

lo  fteflò»  che  meglio]  bétter,  £atiùH,ém  mteneÀifijg  «r  iatreating  in  mfi  h  mente  alla  meditazione»  e  dicefi  per  lo 

Me  [pronunciato  coli'  è  larga,  con  la  hehslf,  più  dì  cofe  faae]  te  meditate^  tbmk,  «t 

prepofiziòne  Peb»  avinti»  vale  RincoN-       KÌrdica'me»  o  Medicame'nto»  s.  m.   mmfe.  te  refeQ  mpeny  te  eenjider, 

TRO»  ò  Dirimpe'ttoI  ever  sraimfi,        [il  medicire»  medicina]  medìcament,   a       Mbdita'to»  adj,    witéutsted,  the%ktf 

'Mea're  [trapaflirej  te  fajs  or  gtide  melane,  mmfed,  refieSed  npm, 

tkreKjgh.  Medica'nte»  /.  m,f.  [che  medica]  a      Meoitazionce'lla»  «./.[dim.di  me- 

Meire  [procèdere]    te    freceed,  cerne  fhjifiàan,  dìtuXónt]  a  Jhert  meditstien, 

fremi  te  be  derived,  tefirìngfrem,  te  rife.      Medio  a're  [guarire»  curare]  te  me-       Mboitazio'nb»  <•/.  [il  meditare]  me- 
Mba'to»  /.  m*  [via»  canale  de'  corpi,  Seste»  te  heal  er  cure.  ditatient  Hùnking^  f^^fi^Z*  ^  »'*^J[  «ftit* 

per  donde  traTptnioo]   mestns»  s  fs/p^e      MemcaStro'nzolo,!.!».  [medicón-      MBOiTBRRANBO)«^.[rincbimoaen- 
er  wé^t  theperes  efthe  body,  zolo]  J  medicsfiert  a  jnsch  afedd&ng  or   tro  la  terra]  meétterrsneéMi  in-Umd, 

Mbccakicams'nte,  adv,  [con  arte«ò  emp/nck  flnjidén,  U  maremediterrìmeo»  themediterrsnean 

faenza  meccanica]  meckanicsUy,  Medica  to,  Mdj.  medicsted,  cmred,  fea* 

Meccanico» adj,  [vile,  abbietto]  me-      Medio ato're»  ì.  m,  [die  medica]  a 
tìeaniul»  mechsniikf  pftfnlt  mean^  bafe.       pbyfiàém.  M  B  O^ 

Arte  meccanica,  meehémick  art.  Medio atri'ce,  s,f,  [che  medica]  a 

Meccére,  s,  m,  [meffércvoceda  fcher-  weman-fhyfiàan.  Meglio)»   aiv.  [oomptndvo»  benej 

ìD]mafier,  Medicai io'ne, /./.[il  medicare]»»-  better,bejf, 

Mbcco,  s,m,  [adùltera]  an  adnlterer,  a  tBument,  mediane,  Anchr  di  bene  in  meglio]  te  grem  bei- 

mkeire-mafier,  Medichb'ssa,  ì.  m.  [medioo  femmi-  ter  and  better. 

Meciocan»  t^m,  [pianta  medicinale  fo-  na]  ^  memam-fkyjkian.  Il  maglio  del  mondo»  the  btf  im  tié 

reftiera  MechoocanaJ  a  firange  weedkinal    .  *Mbdichb'volb,  41^'.  m./.  [medid-  weirld, 
plant,  nile,  atto  a  medidirel  medieinah  pkyficai.       Alla  medio»  as  meli  as  ene  tm. 

Meco  [compofto  di  Me  pronóme^  è       Mbdici'na,  s,  f,  [la  fcienza»  o  l'arte       MegUo  [più]  fmrf ,  bener, 
deUa  prepofizìone  Con]  mtb  me,  del  Ttìtà\ck[t]phyfià(i  nudiùne,  the  art  ef      Meglio  di  quattro»  mere  tlumjmr. 

Con  eno  meco»  ahng  with  me,  phjfick.  ^  Queflo  mi  vai  meglio  ch'un  fiafco  di 

Meco'nio,  s.m,  Mecen:wtt,   the  cen^      Dottor  di  mediana»  a  DeOer  im  Phy  viix>i  thit  is  better  for  me  tkam  a  bettU  rf 
denfedjeàte  •fp^ppift  er  epinm,  /tek*  a  Phyjtcian,  mine, 

Medicma  [tutto  quel  che  s'adofra  a  prò       Meglio  [pio  toflo]  rather,  better, 
MED.  deUo  infermo]  medicine»  pkyjick»  aphjffical       Amerci  meglio»  fbad  rather, 

remedjr.  Meglio  [ndme  oomparadvo,  e  vai  pia 

Medaglia,  /.  /.  [fpezie  di  monéta]       Mbdicina'lk,  adj,  m,  f,  [apparten^n-  che  buono,  migUorel  better»  be/t. 
«  Itind  ef  meney.  te  a  medicina»  da  medicina]  medicinalibe-       Sto  un  poco  meglio»  lama  little  better  i 

Meda'glia  [impronta,  ò  imprefà  d'o-  lenging  te  phyfidt,  phyjkal,  Queflo  e  il  meglio,  this  is  the  beft. 

IO,  d'argento,  di  tronzo,  o  d'altro  me>      Medicinale  [dà  tener  medicina]  te  keep       £  ù  vuol  il  meglio  del  mondo,  he  Uvti 
tillo,  che  fi  fanno  à  memoria  del  ritrat-  pbjpck  er  mediemes  in,  yen  ennre!y, 

to  d' hoomini  ilhiAri»  ò  di  iàntì]  meda/.      ^  Va(b  medicinale»  a  vejjel  te  keep  medi- 

Medaolia'ta,  /./.[tutto  quello  che  cinethe.  M  E  L. 

t*hà  per  prezzo  d'una  moneta,  che  an-       Mboicinai.ìie'ntb,  adv,  [per  via  di 

ticaméote  fi  dicea  moneta]  as  muchasene   xnedtciiOL]  phyjùalfy,  by  way  «fphy/tck.  Mei.  ^melo]  it  te  me. 

con  bay  mth  a  fmaU  piece  ef  money,  Medicinalm<fnte  [a  guìla  d'ammafato»        Mei  dice»  he  tetti  it  te  me. 

Una  medagliata  di  pane,  a  penny-hrìc^,  a  vita  fcelta]  tike  afick  bèdy^fàerly.  Mela,  /./.  [pomo]  ^te. 

Medaglione!  /.  m.  [medaglia  grande]       Vivere  medicìtaìménte,  te  Uve  foberly»       Mela  [la  palla  che  u  mette  (òpra  le  cime 
s  medaUien^  a  large  mutai,  Uke  one  that  itfiek,  delle  cupole]  balt, 

Medacli'sta,  /.  m.  [che  raccoglie,  è       *Medicinarb    [medicare]   te  medi"       Mde  [nàtiche,  chiappe]  bnttocltMeech. 
ftudta  antiche  nnedaglieT  a  cnri$m  ef  etd  cate»  te  heat,  te  care.  Melaci  tola,  s,  /,  [dtràggine]  baim» 

mcdMst  an  Aati^nary  vf  eldtmnt,  Mb'dtcoi  t.  m.  [ma^ftro  di  medidna,e    babn-gentte, 

N^eoesimame'nie»  adv,  [fimilménte,  quello  che  cura  le  infermiti]  a  phyfician,         Mblagra'na,o  Mblaorana'ta,/./» 
parimente]  likemfe,  alfeteven.  Medico  d'acqua  cotta»  a  metReaJler,  a    [frutto  noto]  Pemegranate, 

A^eoesime'zza, /./.  [aftratto  di   me-  ^nack^or  peddtingp/yjkian,  Melaora'no,  s,m.  [àlbero  che  prch 

defimo]  famenefs.  Mèdico»  adj,    [di  medico]    mediànal,    duce  la  melagrana]  a  Pemegramett-tree. 

hAsDmhiiAOj  adj,  lUefTo]  fame, fetf,       ptyjtcai.  Melangolo,  s.m,  [forta  d'agrdme]  (h 

Nei  medcfimo  modo»  in  the  fame  man»      Arte  medica»  the  mediànal  art,  the  art   ran^e. 
ner,  ef  cming,  Melanfaggine»     MeCensa'ooine^    o 

Jo  medéfimo,  mj/r/f.    ^  Mbdico'ne, r.  m.  [medico  famofo]  J   MilensaogiNì»  *./.[(ciocchezza]/Wr 

£eco  medéfimo»  eeth  or  in  hlmfetf,  fixmons  pky/rdan,  ifhnefs, 

Efij  medéfimì,  themfelvet,  Medico'nzolo,  o  Medicv'ccio.ìw.        Melara'nc^a»  /./.  [frutto  fimile  alla 

Medéfimo,  adv,  [medefimaménte]  /.>*«   [medico  di  poca  (lima]  a  pcor  ferry  phyfi-    mela,  fpezie  d'agrume]  an  Orange, 
•«/>,  even,  alfe,  ciany  a  mediioper,  MeLara  NCiOj  i.  m.  f  àlbero  che  pro- 

^ BOTANO,  a^,   [mezzine]    middle,      Mboie'ta,  Medieta'de,  o  Medie-    dùce  la  melarància]  ««  Or<»vfr-/rf^. 
mean.       ^  tate,  /.  f]  the  mclety,  trhalf  i>f  a  thing,        MeLa'rio,  s,  m.  fhiogo  doue  fooaole 

Media Vte«  prepof,    [col  mezzo,  con       •  Me'dio,  adj.  [mezzo]  half.  api  il  mele]  a  bee-hive, 

l'ajuto]  ty  mean,  threnih,  or  hy  ene*s  help       Meoio'cre,  adj.  [mezzanoj  moderate,       lAii^h'Th,s,f,  [mehime]  mildeie,hla* 
enr  favenr,  indifferenti  mean^  middle,  erdinary,  neither  fiing  ef  cem  and  vtnes, 

Meoia'to,  «i(f.[ioterpofto,  permezzo]  toe  big  ner  tee  little,  neither  geed  nerbad,         Mela^to,  adj,  [condito di  mele)  dolce] 
mediate,  interpefed,  Mbdiocrbmb'ntb,    adv.    [mezzana-  fiefeieeé  Wftè  btney,fwett  eu  henry, 

fiema  mediato  giorno»  mthem  delay,  tté&ce»  cofi-cosi]  indfferentiy,  fi  fi. 
Dante.  Metei 


MEM  MEN  MEN 

Mele,  I.  m.  [con  la  prima  E  lar«i  li-       Mf.mbra're  [ricordirc]  to  remernhett      Mcnire  a  morte,  r»  kiU, 
•uòre  dolailTimo  prodòtto  dalle  api  J  Acna.  t9  cali  to  mini.  Menare  [indur  menaggidne^  U  Mé^ 

Mele  [coli*  E  ftretta,  pi.  di  meli]  .»/-       Membr^tto,    o    Membriccxùolo,    «r  moke  kefe,  ^ 

pia.  '•  *"•  [dim.  di  membro]  a.  little  memher       Menare  un  pugno,  o  alerò  colpo  Cp^" 

Mfle'nso,  adj.lmi\tTìSS]filljyfo9lìIh.     or  lìmb.  cuòcerei  f  hox,  to  hest,  w  JHkt. 

Melk'to,  s.m,  [luogo  piantato  di      Mp-mbro./.w.  [parte  del  corpo   dell*       Menire  [dimenare,  dibattere^  agitarci 
meli]  an  archsrd  of  aùpU-trefs.  animale]  l^mh,  memktr,  /•  mrve»ftir,j«g  or  »^,  téflukt. 

Meli'aca,  /.  f,  [frutto  del  meliaco]       Il  membro,  o  il  membro  virile,  tbefii"       Menire  [generare,  producor«]  f  fr^ 
an  ulprictck.  *7  memher,  m  moM's  yétri.  ime,  to  besr,  to  yield,  to  hrmgfwtìi, 

Meli'aco,  s.  m.  [arbore  che  produce      Membro  [parte  d'un  corpo  politico]  s      Menare  [trattare,  tramircj  f  fin,  u 
la  meliaca]  am  jfyncoà-tree,  memher,  «wtónve,  tokrem. 

Melichi'mo,ì.w.  L^ort^  d»  vinolfatto       Membroli  no,  i.m.  [dim.  di  membro]       Menar  a  capo  [finire]  <•  M^  li  «i 
con  mele]  a  kind  ofwine  mode  ofa^les,     a  little  memker  or  limh,  end. 

Meli  LOTO,  v,  Mellilòto.  Membròne,  s.  i».  [membro  groflb]  a       Menare  ad  effetto,  to  hin^  ^M^* 

Meli'ssa,    s,f,   [forta  d'erba]  habn-  loffie  th:ck  membety  or  limb.  Menar  buona  [concedere]  i«  x>^«i#,  ir 

^entle.  Membruto,  adj,  [di  grodè  membra]  slkwt  alfo  to  fatriive, 

Melli'fero,  adj.  [che produce  mele]  fironf^y  or  well-limbed.  Vela  meno  buona  ^  qucfia  ròtt^  l 

melliferouSi  bringimi  f'*^^^*  •'  hearing  h»iey,       M  EMMA,  i.  /.  [melma]  mud,  f^r^vo  it  yomfor  this  timt. 

Mellifluo,  adj,  fon  dVfce    mele]       Memorabile,  «^f.  m./.  [da  memo-      Menar  a  lungo,  M  iri^ti^  t$  ffhi^  t§ 
wuUifimoHSt  melliflmentt  Jlowing  with  honej,  rarfene,  ricordévole]  memorakkt  xHTthy  of  dffer, 

^Melhfluo  [eloquènte]  me////ZiMiu,r/e-  rememkranceinot^leyfamms.  Menar  fminie  [far  pazzick  tr*»tm^mAtf^ 

^menttfmllofjweetnefi.  Memorare  [ridurre  a  memòria,  ri-  d'amore]  to hemadfir  Uve. 

Mellilo'to, /.  w.  [forta  d'erba]    w<-  cordare]  to  rememher,  to  cali  to  miiuU  Menar  orgoglio  rinorsoclire»  «fiTcalre 

Itleti  dover 


(herb),  Memorati'vo,  adj,  [dì  memòria]  me-  orgogliòfb]  to  grom  hat^kp,  w  p 

Mrllona'coine,  s.  f.    [fcipltézza,  moraùve,  of  or  heUngtng  to  memorv.  Menarle  calcole[ajuta]n  ndl'aciD  nné< 


fcioccfaézza,    gro^^xa  d'ingégno] /«o/?^-       Memorato, adj,  f  mentovato]r«nMin-  reo]  to  U^  mith  a 
nefSfgmliJhneptfétti/huifSiMiSiefs.  hrtd,  menùoned,  ahovefdd,   afweùùd.  Menar  per  lo  nafb  faggiiinb  dire  ai 

Mellomcello,  t,m.   [picdol  mei-      M&more'vole,  4^'.   m./.  [memora-  incendere]  io /f^i  J^  tM  mO. 
Iòne]  a  little  melem,  bile]  memorahle,  notahle,  fammi.  Menar  per  parole  [mandara  in  Inn] 

Mellóne»,  s,  m,  [fruttanota]  a  mtkn.      Memòria,  /./.  [unadelle  pocénzedeU'  to  delaj,  to  prolemg,  to  fea  ef  mtéfir 
§r  mmsh  melon,  anima]  mcmrj,  mordi, 

^Mellóne  [huomo  fcioccotdi  groflb  in-      Memoria  [ricordatone,  reminifcenza]       Menar  la  dama  [guidar  il  ballo]  u  Uti 
gegno]    a    bUckhead,  a.  hoijt   a  Ugger-  memorj,  rememhrance.  a  dance, 

head.  Memòria  [olTervazione  in  fcrìtto]    s       ^Menar  la  danza  [eflèr  il  principile 6i 

Aver  il  mellone  in  corlb  [efler  il  più  Memorandtany  Note,  un  trattato]  UUad  tke  dame»  U  pn&m^ 

dappoco]  to  he  the  toorji  or  the  dmlUfl  of      Memòria  [l'ultimo  de  tre  ventricoli  del  to  mie, 
^  capo,  che  reuede  fopra  la  collottola]  the       Menar  le  mani,  to  heat,  teftrike, 

MelbiA)  o  Melmetta,  s,f,  [terra ch'è  crown  of  the  head.  Menar  il  can  per  l'aja,  v.  Aja, 

nel  fondo  delle    paludi,   fòm,   e  fiumi]       Memorie  [relazioni]  memmtt»  Menar  il  mamki»  re  Hm  the  heBem^ 

mmd.  Memoriale,  /.  m.  [contrafTégoo  per       Menar  moglie,  to  marrj. 

Melmóso,  tf 4/ •[p'>^  di  melma]  wiMÌi(^  ricordanza]  Memorandum,  ìfote,  Memo-       Menar  la  vita  in  una  folicudinrt  f#  Irvi 

Melo,  «.  m.  coir  e  fireta  [arbore,  che  rial,  é  foTitary  life, 

produce  le  mele]  an  apple-tree,  ,  Memoriale  [fupplìca]  Memanal,  Peti-       Menar  a  tondo  [menar  la  maiza  con- 

Melo  [compdutione  di  mii  è  lo]  it  to  fion.  da]  toj^are  m  hodj,  or  wethng,  tenftai 

me.  Memoriale  [memòria]  memory,  remem-   alitre. 

Melo  diede,  heerjhe  gave  it  to  me,         brattee,  ^  Mbna'ta,  /.  f.  [tatto  qadk>  che  pOD 

Melocotogno,  ì.  m,  [arbore  noto,  e'I      Memoria  na,  i,f.  [voce  da  (cherzo]  rinchiùdere  in  (e  la  nìano,aggavignindok> 
fùo  frutto]  s  S^dnce^tree»  s  §fftnce9  the  ^  great  memory.  con  le  dica]  a  bandfmU  errg;rafp, 

frmt  of  the  Stutnee-tree.  Mb'morb,  adj.  [ricordévole]    mindfml,       Menatòjo,  ì.  m.  [ftroménto.ool  qoale 

Melode,  o  Melodica,  /./.  [oonoen-  rememhrimg,  fi  mena]  an  in/hmmem  f  lead  mtk, 

to,  armonia,  foavità  di  antojmilody.har-      Mèmore  de  benefici  ricevóti]  gratefnl      Menatòre,  *.  w.  [die  mena]  a  ks- 
miony,  fir  the  received  benefit i  orfavmn.  der,  a  condmOor,  a  gaUe. 

Melòdico,  4u(/.  [di  melodia,  armor-  ^Menatòre  [crattaiòre,  mancgpaedre] 

lìiòlb]  meUSom»  harmonioni,  mnficalt  full  MEN*  a  leader,  a  manager,  a  emtrher, 

ef  mMj.  Mem  f  menoj  /r/>.  ^  Mbnatrice,  t.f,  [che  mena]  a  le^ 

der,  /he  tbat  leadi  or  tomdmBi, 
M  bnatv'ra  ,  i.  /.  [giunmFa]  /mr. 

.  — ^-ur •*■'-  -    -  .  iéggio9af-      Menaiuia  [il  menare]  «  ImwÌ^  or  OS* 

Adiom.barmomonsyfidlofmelody.  ^are]  labomr,  worR,  hn/mefi,  taik,  enfloy  daaing, 

Meloorana'to,  X.  m,  [melograno]  "'^'*       _  Menda,  /./.  [ammenda]  amménent» 

fomegranate.  .  Mena  [condizione,  flato,  forte]  cond^-  corredion,  penalty,  forfeit, 

Meh/me,/.iw.   [pioggia  velonofa,e  f^***  fiate,  mamner,  natme,  ^uality,  kind.        Menda  [difetto]  jiafri  hUmiJIh  deftff» 
adufh,  che  affiù  nuoce  alle  viti]  nuU-dev,       M*  dilfe,  or  va,  e  vedi  la  lor  mena.  He  vice»  imperfeaion, 

faUing  on  the  vinet,  '•'^  w«»  i»  ^d  fte  their  condition,  Dantei         Menda  ce,  adj.  [bugiardo]  lyngtfédft, 

'     Melv'xza,  Meluzzola,/./.  [dim.    .  Menaooiòne,  i.f.  [il  menire]  mo-  Har, 
a  méìà]  little fmall^fpk,  tton,  Jlirrmg,  Parole  meadaci, /i>x. 

Menaggiòne  [flufto  dì  corpo]  Uofenefi,      Mendacemente,  «iv.  [bog^fdaméD- 
M  E  M.  ^^-  te]  deceitfidh. 

Mename'nto,  i.  m,  [il  menare]  aka-      'Mendacio,  t.  m,  [bugia]  a  He,  an 

Membra' NA,  x./.    [pellicola]    mem-  ding,  or  carrying,  ttniruth,  an  idiefiory. 

èraue,  the  outvard parti  ofthe  body,  ikim,         Menaménto  di  vita,  behaviowr,  a  way  of      Menda're  [far  la  menda]  to  amaid,to 

Membranóso,  «4;.  [che  pan^ipa  del-  ^«''^if-  mate  amendt. 

la  membrana]  memkranaceomtt   membra-       Menaménto  [agitanriénto]  «^iV^r/m, /o/}.       Mendica  oo  ine,    t.f.   [mendichità] 
ndlUi  that  partaka  ef  the  membrane,  ntttioH,joodting,  tmmbling,  mendication,  menéàeme,  menétitjf»  ^^^ 

MbMBRANu'zza,  i,f,  [dim.  dimem-      Mena'rb  [conducere  da  un  luogo  ad  ry,  be^gartifhnefi, 
brina]  afmallmemhrane.  un  altro]  toUad»  t§  gnide»  to  tondmO,  to      Mendica'nte,  «(r.  «»•/.  [ckeméidi* 

•MEiiBRA'ifXA,  x./.   [rimembrioza]  ^*^<«       ^  ca]  mendteanttheggmg, 

ftmemkémte.  M€Q>f  lcco>  to  hrit^  skng  witb  ma.  Un  mendicante^  s.  m.  «  hmar. 

3  fMiii- 


M  E  N  M  E  N  MAR 

^MENDiCANXAfi./.  [mendidtà]iiim<      Ahtto  toìxmvìÌCì  fiuMy,  or miéncUdthu      ÌARVrov a  to,  adj\  mmiimid, 
élicatiom,  meniiàty»  hgl^Unefii  ^Wfrj,         Mensa, s.f.  [tavola  apparecchiata,  fo-      Mentrs,  o  MfiNTRACiUt  éuh.Whi(/f» 

Mknoica're  [chieder  limoiuui  J   <o  pra  la  quale  u  polàn  le  vivande]   tékU  t9  wbUfi  that, 
mmdiuae,  r*  kei»  eat  m^n.  Mentre  ch'io  vivo»  ms  Ung  ai  I  &ve, 

Mknoica'to,  adj,  mendicsted,  hgged.        Apparecchiar  la  menlàj  to  Uy  the  clotb,      Menziona're»  o  Mxnxonare  [men* 
Mbmdicato're,  s,  m,  [che  méadica]      Meo(à  [entrata  applicata  ài  foftanta-  tovàre]  te  mentim»  t§  mskt  menàm»  u 
'm  metuLtanh  «  ^eil^»  ,  mento  del  Velcovoi  a  '&ihtfi  rtvnme.      fieak  rf,  u  nsme. 

Mendichi  TA,    Mendicrita'de9  o      Mensa^lei^i^'.  [di  menia]  mm/fA^f-      Menzionalo»  «4;.  mmi/onf^. 
Mendichita'te,  i./.  [eflrémà  povertà]  kupni  u  stékle.  Menzióne»  ì./.  [nominaùòne»  me-. 

nuaédty,  beigMrUJhnefs,  btggécrj,  MenTale,  i.  /.   [figura  geometrica]  a  moria]  mention,  mtmtiomngi  tumùmg, 

Me'ndico,  f.  m.  Mendica,  /./.  [Men-  Gemutrkal  fiimre,  Fur  menzióne»  u  mention. 

dicante]  a  mendicanti  a  ktigar,  Mensk  tta>  ì.  /•  [dim.  di  menlà]  m      Menzogna,  s,  f.  [bugia]  Ut^  fatimi, 

*M£Ndicv'me,  i.  w.  rnieDdidta,men-  fmall  tabU.  Mensooni'ero,  o  Menzonoui'eiie9 

dicanza]  mendiàtji  mendkatimh  hu^^      Me'nsola»  i.f,  [cornice,  o  foftegnodi  adj,  m,  f.  [bogidlrdo]  fying,  fslfti  trtéKbt- 
nefs,  trave»  che  fi  fporee  dal  piano  del  muro]  remst  detàifml, 

Mendo»  s.  m,  (coli*  E  larga)  [menda]  a  hrackett  s  urkeLcevUlt  er  terket,  a /hmi-      Vn  menzogniero»  o  Menfògniere]  m- 
mendmenti  amembnmt,  dering  fitcey  jetttng  emt  in  mails»  to  bear  Uar,  a  fying  man, 

Mendo  (coli*  S  flretca)  [ufo  viziófo»  mp  a  pijt  or  beam.  Menzona'rio  s,  m.  [bugiardo]  s  Uar. 

vizio]  wce,  f amiti  defeQt  iw^fe&icn,iU      Menta,!./  [fbrta d'erba]  mi/it,  Menzonario,^^'.  [bugiardo] ^nmig,.^»//?! 

fmaUtjì  Menta'le,  ^'.  Mi./,  [di  mente]m«»-  ireachero$Ui  deceit/ml, 

^Menoa're  [icem^e]  to  dminiflh  to  tali  beUngmg  to  the  mind,  or  memmy.  Le  voifa-e  azioni  fanno  menzoniria  la 

leJTen.  Msntalme  nte,  adv.  [con  la  mente]  voftra  narcita»7f«r  aOioni  degenerate  fitm 

*MeNimaM£  NTOi  V.  Mcfiomaménto.    memtaUj,  in  the  mind,  jem  birth. 

*Menima  RE,  V.  Menomare.  Mentastro,  s,  m.  [menta  falvatica]      Menzoni'bre>  v.  Menzogniere,^ 

^MENirossR'NTE»  adj,  m,f.  [che  può  wild  mtnt.  Meo  [mìo]  mnir. 

meno]  UfspowerfmL  Mente,/./.  [la  parte  pia  eccellente 

Menno,  adj.  [privo  de*  membri  geni-  dell'  ànima,  con  la  miale  l'huoino  intende,  M  E  R. 

tali]  getti  mnmanned.  e  conolce»  intelletto]  mindtmnderfiandingi 

Menno  [manchévolei  vano]  wsntingi  jmUnnent.  Meramente,  adv,  Meerhifmdy] 

dtftSnonSi  vanei  vcidi  defrived.  Por  mente»  o  Metter  mente  [por  cura,      Mbravi'olia,  v.  Maraviglia*  amd  edl 

Menno  [sbarbato»  fkut»  barba]  kesrd-  oonfiderare]  tomind,  to  éfpfy  one*s  mindi  its  derivatives, 
Jefti  mtkomt  beard^  to  etnjideri  to  refleéi  mfen,    to  téàe  notice      MeRCADa'nte,  s,  m,  [mercante]  nifr- 

Meno  [nome  oamparativo»  minore]  «f.  ehant, 

Ufs9  Uffer,  Metter  la  mente  di  fix>r  del  tondo»    to      Merca'nte»  s»  m,  [mercatante]  mer- 

li meno,  the  U^fi,  go  sfiraj,  to  thtnb  Jlrange  thinss*  thant. 

•    Di  meno,  adv.  at  Itaft.  Mente  [notizia  dubiofii  dm*  intelletto      Mercante  di  panno»  s  moUen-drafer» 

Non  poflb  far  di  meno,  Itan'tfifrbear.  pofTibile]  dmét,  Mecante  di  (età,  afik-man. 

Non  u  può  hr  di  meno,  onecan't  do  o-      Ma  io  ti  folverò  tofto  k  mente,  bnt  l       MERCANTi'i.R,44f.Mi./.  [di  mcrcante3 
tbérwife.  mll prefentfy  ciear  yottr  donbt.  Dante.  mercantiUi  merd:ant'Uketbelongitig toa  mer^ 

A  meno,  nnlefs.  Mente  [termine  Teològico,  e  Meta-  thant, 

Eflèr  di  meno,  to  be  inferior,  fifico,  Iddio]  GOD.  Mercantane,  i.  m.  [gran  mercante] 

Ciò  è  di  meno  di  me»  tbat  it  heneath      Mente  [volontà,  afliètto]  im//,  Uve,  af-  a  great  mercbant, 
me.  fcùion,  Mercantu'zzo»  s,  m,    [mercante  di 

Venir  meno  [Mire]  to  breakt  tt  cerne      Mente  [memoria]  memeirj,  poco  vabre]  a  pow ferry  menhant, 

to  want,  to  grò»  poor.  Imparare  a  mente,  to  team  èy  heart,  Mercanzi'a././.  [roba  che  fi  trafica] 

Venir  meno  [tramortire]  tofaint  amaj.        Non  V  ho  à  mente,  7  den*t  remember  it,  cemmodity,  goodst  i»«r«,  merthan&fe. 

Meno,  adv,  Lefs.  Vfcir  di  mente,  to  forget.  Mrrcanziv'ola,  s.f.   [mercanzia  di 

Nulla  meno»  far  from  it.  Tener  a  mente»  to  remember,  poco  valóre]  poer  cvnmouty,  or  goods. 

Menomane' NTo,  /.  m,  [dinùnuzicjne]       Mente  [confciénza]  cmfàence.  Msrca'ab  [mercatantire]  to  mercban' 

ìejjenimgi  diminmtion,  Mentecatta'ooine»  /.  /.   [pazzia]  dixet  to  deal  at  s  merthant»  to  trajfick  or 

Menoma'ntf,  adj.  f»./ [che  mAio-  madnefst  fiolTfhnefs,  frode, 

ma]  Ifffeniru-,  dtminiflnngtthat  diminijhes.      M£.NTr.CA'TTo,  adj.  [pazzo]  mad,fooli      Mkrcanta'bile,  ét^.  m,f.  [atto  atra- 

Menomala,  s.  f.  [il  ntenomàre]  Uf-  befidei  one*sfelf.  ficsCffi]  merchantàble,that  isfit  to  be  nttered 

fer^gi  dhmnntion,  Vn  mentec^ttOi  a  fool,  a  madman,  er/Ud, 

Menomànza  [mancanza, neceflhà]  wan-      Mf.ntiero,  /.  m.  [mentitóre]  a  Bar,         Mkrcata'le»  /.  m.  puogo  dove  fi  fa  il 
tingi  necejfity,  Uck»  povertji  miferj.  Mentire  [dir  bugia]  to  Utt  tofpeak  «i-  menato]  a  market-piate. 

Aver  menomànza,    to  wanti  to  be  in  trne,  Mercatamta're  [fare  il  tmercante 

eeant.  Mentire  della  promefli»  /•  break  one*s  traficare  a  fine  di  guac&gnoj  to  mercban- 

Menomànza  [abbafiamento]  depreffion,  word.  dixe,  to  trade,  to  tragiéi  to  deal, 

èmnblingi  dJfhonomr.  Mentire  le  Tue  parole,  to  dìfimfe  on^s      Mercata'nte,  ì.  m,  [quello  che  con- 

Menomare  [diminuire]  to  £m$ni/hy  to  words,  duce  roba  da  un  luogo  ad  un  altro,   a  fin 

lejfeni  to  take  off.  Mentirà,  i.f.  [lo  fleflo  che,  voi  men-  di  guadagno]  merchant,  tradefinan. 

L'izza»  e  l'ira  menomano   i  giorni»  cite]  He.  Mercatante  all'ingroflo,  wkotefaie  mer* 

werath  émdpaffionf.orten  one*s  lift  or  dayt.      Dare  una  mentita  ad  uno»  to  give  eme  ehant, 

Menoma'to,  adj.  lejjened,  dimiràjhed,  the  He,  Fare  orecchie  di  mercatante  [£tf  vifla  di 

failen  off.  Menti'to,  adj,  [da  mentire]  lied.        non  fentire]  topretend  as  ifone  conldmi 

Menmiissimo,  fuperl.  [di   menomo]       Mentito  [falfo,  btigiardoj /«//r,  dijfem-  birti  net  tomindwhat  onefayt, 
very  fmalL  blmg ,  treatheromsy  decettfml.  Me  rc  at  a  n  tessa  [fem.di  mcrcacante] 

Me'nóuo,  adj,  [minimo]  Ar/>,  Ujfert      Mentite  parolette,/tf//ir  deceitfml  wordt,     a  merchant's  wife. 
leafi.  Mentitore,  i.m.   o  MeNtitri'ce,      Mercatantesco,  o  MprCATAnti- 

Menova^le,  adj.m.f,  [di  poca  im-  *./.  [che  mente]  a  liart  a  lying  man  or  le,  adj.m.f.  [da mercatante] iivrc^mri/^, 
portanza]  infignifitant,  ptory  mean,  woman,  merehant  like,  belor^ing  to  w/érehants, 

Vmore  menovale,  crafs  orgrofs  hmmm.      Mento,  s,  m.  [parte  efiréma  del  vifo»      MEReATAMT}Z>ME  NTa,  éàv,  [da  mer- 

Menova're  [menomàrcj  to  £min'Jh,  lotto  la  hocaì]  chin.  cante]  libeamerciant, 

to  tejferit  to  tate  cf.  Mentota're  [fir  menzióne»  nomi-      Mercatantóke,/.  m,  [grao  Acrca- 

Menovi'jlf,  adj,  [di  ballar  ccndiiióne]  nire]  /•  mention,  to  moke  mentimi  ffiuk  dacej  ag;rtétmmheitt9y 
temi  bafti  mean,  ef%  So  nome,  ^^    . 


MER                                     MEU  MES 

Nfcfcatan*volOi  o  MercatamuzzA.  t.  •«•      KfHnoftrcD,  s,  m.  [medìctmento  pef  MerititOf  Mdf,  éefervUi  «.  Mericarf. 

Cmercance  di  poca  ftimaj    n  f mt   mtr-  levare  i  peli J  an  ointnwu  té  téàt  éìmx/  Meritevolme  mte>«i<v.  []dcgiiMiiéfi> 

c-crfnr.                                                          i5r<fr.  ttìdefervedly,  rij^hefy, 

'Mercata'sza,  /./.  [il  mercatanti-      Merdo'so.  «z^*.  [imbratcico  di  merda]  Me'kito»  ì.  m.  Q1  meritale]  4sf6r<^ 

K^rcatanzi'a*  5.  /.  [il  mercatanti-      Mere'nda»  s.fi  [il  manglìre  che  fi  £i  Mtrito  [prénùoi  guiderdóne]  fmmfdg 

TCyVzTtedémeTatinze]merchMuUxe,tradgt  craM  degnare  e  la  cena]  nmttkim,  hesver,  rettm^ce, 

traffica,                                                  célUtìm.  Merico  [oTura»  incereflé]  imonf^  fr^ 

Mercacanzìa  [effetti)  roba  die  fi   tra-      Merenda're  [mangiare  tra*!  definare  fif» 
fica]  commc4Uty,gooitSi  vare.                        t  la  cena]  f  mskt  s  CBlUt^m,  f  est  m^s      Mérito-[finitOO]/fw/. 

Mbrcata'rb   [traficire]  te  mfrcbsH'  btaxer  or  numtb  m.  Venire  a  mérioo  [paritndo  deDe  pbD« 

dùuy  f  ttadti  or  tragick.                                 Merendo  Ma»  i.  m,  [(cimunioOf  fdo-  te]  f  besr  fnit. 

Mercatore  [fare  il  preizo  della  merca-  peróne]  s  kkckhtMdt  s  U^erbesdi  s  hotky,  Meritor lOyf^f.  C^^»»  ^  aéiiflOb  di 

tanùa]  i*  cheofev,  to  ba^^U,  to  htét  the      Merekou  iza>  «./.  |,dim.  di  meren-  premio]  nmitmims*  defirvèm» 

prue.                                                           éà]  a  little  ctUéOien  or  keaver.  Merla,  f./rpe(cej  mm^j^l^. 

Merca  TO)  i.  m.  [hiogo  dove  fi  tratta      Meretri'cei  s.f.  [fémmina»  che  £i  Merlale  [nì«  i  merli]  «i  aMkt  tr 

di  mercanziaie  dove  fi  compera  e  vende]  copia  di  Tuo  corpo  altrui  per  mercéde]  s  h^U  battlemems  im  s  «wtf  §r  firf'fiàtn: 

mmket,  or  msrìtet'fUce,                              mhore,  a/humpet,  Merla'to,  sé^,  fwtd  m  IjTTlwwfi, 

Mercito  [iJ  trattar  il  prezzo  della  mer-      Meretri'cio,  t,m.     [puttancfimo]  netebed  in.  the  ftÀes,tm&ueà, 

camia]  ched»eninj[,  bargain.                        mhoring,  wenebmgt  harUtrj.  Merlati  muri,  jeigted'  wsilt. 

Mercato  [pratica»  regione]  rstetpriee.        Meretricio»  4Ci^'.  [di meretrice]  ih^  Merlatv'ra»^.  [omamcnmdiaa* 


A  buon  mercato»  che4^,  retriàemsy  whonfh,  beUiymi  te  a  where,       li»  il  meri  ire]  ^«oMcfr» 

Mercito  [graice»  vettovaglia]  previfi-      Me'rgere  [tuffirej f •  iwr»  u  tlmek»      Merlettare  [ornv  «fi  moléni]  i» 
•MS,  to  drencby  topbmge  tauUr  méter.  ^    Isce,  tofet  off  wiih  Ita. 

hitxcitOisdj,  [da  mercàre]  merUutn-      Merco»  s,  m,  [uccèllo]  a  Over,  a  éU"      Merletta'to»  4ulj,  UtU, 
elixed,  traded,  dealed.  dapper^  an  arfefòot,  a  plemgeem,  Camiicìa  merletcit^    s  ittul  tìùrt  m 

Merce»  ì./.  (colla  prime  E  larga)       Mergo  di  mare»  P«#/i.  Prifu 

[mercatanxia]  eommoditj,  goods,  mercbém'      Meridia'no»  «^'.  [di  mezzodì]  msri-      Merle'tto»  ì.  ai.  [fondim  dtoo  fi- 
dùu.  éRan,  belonffttg  to  nein,  lato»  o  réfe»  o  akro  in  fixma  di  malo] 

Mercè  (oplla  prima  E  cbiu&)  [premio»      Meridiano,  .r.  m.  [mezzodi]  nom.  Uu»  bone-lsee, 

guiderdóne»  ricompenza]  rtcoK^nte,  re-      Fa  meridiano»  i>  ìiikmh.  Dante.  Merlo»  s.m,  [ptrte  Inpcdoce  ééBe 

merd,  Meridionale»  sdj.  m.  /.  [di  mezzo  muraglie»  non  continuiti  n»  laanòu% 

Mercè  [merito]  defert,  demerit.  ài]  mer:dlon4d*  faahemt  fomtherfy,  fontb.       d'ugiùd  diAinza]/nMcir»  koikmtmu 

Tu  (è*  povero,  ma  egli  (irebbe  merco      Meridionale»  t,  m,  [mezzogiomo]«»OT>      Merlo  [uccel  nolo]  s  bUck  IM 
che  tu  fofli  molto  più»  /•«  étre  poor,  bmt  noon  dsy.  Il  merlo  ha  ptflÀBO  il  B»  [dicefi  di 

jem  deferve  to  be  poorer.  Merigo ia'na»  s.f,  [plaga  di  merig-  donna)  che  per  ef%  le  fia  manoro  U  fior 

Mercè  [beneficio,  grazia»  favore]  bene-  gio]  the  South  part  rf  the  world,  della  Tua  bellezza]  fir  s  wmmsm  §•  gnm 

fit,  bindnefi,  ftvomr.  Meriggiiiia  [il  tempo  del  mezzo  di]  eld. 

Gran  mera,  /  thank  yotu  vàdday^  noon,  meri/Bation,  Merlotto»  t.  m,   [póvine  merlo]  ib$ 

Merce  [ajutO)  roifericordia, pietà»  com-       Far  la  meriggiina  [dormire  di  merig-  ymgtf  a  bUcb-bird. 
pafiSone]  he^fpitj,  eommiferat$em,  cmpmf-  giana]  to  tabe  a  nap  afta  dhmer.  Merlòtto  [bllórdo]  et  MuHtsét  et 

Jkitt  mercjn  Meriggia'mO)  adj,  [di  mezzo  dì]  «tf-  W^»  afUh  gwU^  s  l^tnetéd. 

Andare  all'altrui  mercè  [chiedere  ajuco]  ridiany  bebmpng  to  noon,  Merlv  zzo»  s.  m,  1  merlet»]  Un. 

$•  intiere  on^s  affifianu  or  belp.  Sonno  meriggiino»  a  nap  after  dkmer.        Merluzzo  [peibe  di  mare]  awfcii4  «r 

Mercè  la  voAra  generofità»  Imaj  tbanb     ^  Meriggi  ire  [paflàr  all'  omtira  il  mezzo  bneeUmg,  a  kimd  offmali  odL 
yom  generojttyfàr  it.  dìj  to  pafs  the  note-day  under  a  Jkade,  to       Mero»  adj.  [puro»  IcfaietCO»   pfccn] 

Mercè  che  [perche»  imperoche]  beutufe,  f^^  ^f  f«M.  m^^r,  pmet  t/ear. 

Mercede^  «rMercè.  Meri'ggio»  o  Meri  cge»  t.  m,  [pia-      Acqua  mera»  clesr  water» 

Mercbhajo»   o    Mbrcbmario,  ad,  ga  à\  mezzogiórno]  the  Soeub  part  ^ the      Mero  imperio»  aMobfokae»  tir  ie^Mt 
[da  mercè]  menemaryt  greedy  afgain.         world,  eommand, 

^  Mercenajo,  /.  m.  [operario]  a  Mercitta-      K^eriggio  [il  tempo  del  mezzo  dì]  ani-       £^  un  mero  (ciocco»  he  it  s  deamngH 
ti^fam  hirelmg,  ajornmer-man.  d^t  neon.  fòoL 

Mbrcbri'a»  i./.  [cofe  minute  pertì>      Sul  fitto  meriggio»  at  neon,  ^Merólla»  t.f,  [midóBa]  wunem, 

nentì  al  vefiirej  mercery^  mercert  goodt  or      Meriggio [omlSaiy^Mir.  *M£RTAME'NTE»4Mb.  [mcricamcg»] 

M«rf/.  Al  meriggio,  mader  thejhade.  defervedfy,  rigbtfy. 

Merceria  [bottega  del  merdajo]  dmeT-      Menggìo»  adj.  [di  mezzo  di ]  meridio- 
Étr*s-/htp,  noi,  belonging  to  imo»»  meridian,  MES. 

^Marcia'drO)   o  Mercia  jo»   X.  m.      La  parte  meriggia»  the  tneridienali  or 
[che  fa  bottega  di  merceria]  a  mereert  a  fonthem  part,  ^  Mesa'ta»  /./«  [mele  intéro]  s  mteU 

imberdtiher  efCmstt  wares.  Meritame'nte»  adv.  [a  ragióne>giu*  month, 

Mbrciajx/olo»  t.m.  [merciajo  di  pò-  Aaménte]  defervtdlyt  rightty^  dmly,  lam-      Merata[paga  d'un  mtit]ammtìtipayt 
che  merci]  s  pedUtr,  a  baw^er,  ftt^b*  withreofm.  or  wares. 

Mbrcoledi»  o  Mer  cordi»  ij9R[nome      *Meritame'nto,  i.m.  [mèrito]  de-      Meìcere  [meicolare]  towix»  ff  imi- 
Òit\  CMOiio  gi^ymo]  Wednefday.  fert,  merit,  demerit,  gle, 

Mercore'lla) './.  [Iona  d'erba]  Mer-      Merita're,  [rimerìtire,  guiderdoni-      Mefcere  [verfiir  il  vinone! bicchiere  per 
tmryy  §r  doft-catU,  re,  rimunerare]  to  reward»  to  recompenjè,  dar  a  bere]  /•  fUl  fòme  tnsu  into  aiUfs. 

Merco  rio,  s.  ih.  [argento  vivo]  Mer*  to  adttuwledge,  to  make  amendst  to  re^te.      Non  ho  tempo  di  poter  dir  mela*   i 
^■7*  Stfftbjtlver,  Mon  (b  come  nteritare  i  vofiri  favori,  bave  mt  thme  tobreatb.  «\, 

Mercùrio  [uno  de*  pianéti]  Merciay,  I  dom'tkmw  how  to  make  you  amends  far  fi      MeScbia'tO)  adj.mixed,wtiq^fed%mxt» 
me  rfebe^/anets,  many  favomrs,  Meschina'ccio,  s.  m.  [povero  IPC- 

Mcxcurio  [Dio  dell'  eloquenza]  Merctt-       Meritare  [etTer  depo  di  male,  o  di  be-  fchioo]  a  potr  wretehed  ma», 
fy,afabmknsQod,  ne  fecóndo  l'operazioni]   to  deferve>    to       MESCHiNAME'NTE>tfifo.  [poveramén- 

MERCURIAI.E,  tf^jf.  m./.    [fplrìtofi)]  meritato  bewortby,  u]  poorly,  veretchedf;, 

tnercmnah  i^gemoMsttivefy.  .  Meritar  d'uno  [eflèr  benemerito]  ftfdif  -      MeSchihello»    o  MeScbiketto» 

Merda»  *.  /.  [elcremento  del  cibo.che  ferve  well  of  one,  to  ekUge  bim,  te  ùrvelmm  /.  m.  [dim.  di  melchino]  mpm  metebt^ 
ù  dilpone  pel  cu»]  $tird,  afir-reverme.    ageed  twnt,  felhm, 

a  MESCHr- 


MES  MES                                MET 

MtSeiUMi'TA»    MbSobxmita'di»  o  MESS£ifl/.  [la  nooòlta]  ib^i^i  Ur^      Uarv'KAt  s,f,  [miflurt]  w/jr^irr^  # 

ÌIeScbinita'te.*./.   Lmifcria,  eftré-  ••/-*«»*.                         r     ,    :..      ^   fft^Bmi  w  mxùig. 

flupóvenà]  mfin»  wémt,  ttctrum  f-  ^,Meme»atico,ì.  w.  [ntob  di  meT- 

^gr^          -^     -'  ■'  fere]  msfitrjb^  tbetitlewfs  wuÈfier.                                MET. 

kiiscHx'No,  «4r,   rmiftro,  infelice]  M»8se'»i,  j.  iw.  [dtolodimiaionn- 

mifiréélttpéor,  metthed.  «J  «Jl^t  Af*iwr.                                           Meta»  Meta'oei  o  Meta'te>  i./. 

Meschi't Ai  /•  /.  Ooogo doue  ìTurdii  Mcfler  b,yu  Sir.                                 [unt  ddle  due  partì  era  loro  eguali] tkc 

vanno  ad  adorerei  «  7krfti(2i  imjH'^  Meffer  Fiecro»  Mmffr  Ptur»                  baf  tr  tmietr, 

mESciA^MLALiAfluflò]  h^lmmtt.  lAfSétt  [padron  deUa  caia]  rte  m^»'      La  metà  della  notte,  th§  miàiiighi, 

Melcianza  [awerhia]  aéverj^t  tsUt-  ff^  hoafe»  ih*  UmdUrd.                               Meta,  cdì*  Ofhecta  [mieUo  fieroo,  che 

«ÌM^  miferji  affliOim,  ìtmAU,  MeSSi^a,  s,  m,  Mejfisk  «r  MfffUs,          in  una  volta  fa  alcuno amnale,    e  per  Itv 

.   MeSciro'ba,  «./.  [vafo  per  lararfi  le  IkIeSSia'to,  /.  m.  rdignità  di  Mema]  più  Pbuomo  e*!  bue]  a  tmit  ttm-dmy^. 

waau]  sn  ewer.  thnUgmty  jf  tkt  ìdejfish.                              Meta,  coli'  E  larga  [tèrmine]  Ahot/» 

MeScito  &e,  i.  m.  [coppiere]  a  af-  Mbssio^e»  /./•  [il  mandire]  nù(poH  lim9i,kmtt»hmndary. 

ètarer,  trfauiini,                                                     Metaci'smo,  i.  m.  [vizio  grammati- 

Me'scoLA*  «.  M.  [coocfaiaio  grande  di  Meffiooe  [il  rimettere^  s  rmittsme,      cale»  ed  è  il  concorCb  troppo  frequente 

legno]  a  Udii,  a  skhmmer,  MeSSo,  i.  m.  [meffiggiére]  a mtffeaitry  della  lettera  M]  Mttédfwmt,  mfémk  tff  tf 

M  ciriola  di  murattife,  s  trtmtL  ém  mHksJfadmr,                                         r§r  in  gréammétr,  m$dit  is  wrbin  tb§  kttcr 

MBSaoLAMR'NTO,i.Mi.[ilmelcolarc]  Meflb  [mefli^ggio]  #  miffége» 'M  er-  M it  tm  tftmtftd m  tbt iifwmfi, 

m  miìitiire,  a  WHagli)^  w  mixing»  fsmd,                                                          Metade'jlla,  /./.  [mifiìra  che  tiene 

'  -  Mescola  ntr,  aàj.  m,f,  [che  méf-  Meflb  [£unigUo  di  magiftrato]  a  fir*  la  dècima  parte  dello  fbjo,  o  la  med  del 

cola]  mingBiu,mixv^,  tkaf  mJxes  t»gttber.  jemi  «r  heMUe%  a  wtéd-kesrtr.                    bocile]  n  fede,  s  fÌHt^mtsfme, 

Iì^scola'mia»  f./«  [mescolamento]  Meflb  [muta  di  vivande]  s  fenda,  s      Metafi'sica»  «./.  [(cienxa  divina»  o 

muiUjf,  fttixtmri,  s  muàng  or  nùngiing,  e$mrfi  st  téMe,                                            prima  filolbfia]  Mets^ijJUks»  ibi  feUn<€ 

MefcoUnza  [p'iu  forte  d'erbe  meioJate  ^Meflb  di  Juno  [l'arcobaleno]  the  of  mmsterisHuBes^ 

insieme  >  per  iame   ìn&Uti]  ^fidsiùf  rsÌ9-t§m,  Metafisico,  «4/.  [di  metafifica]Mi- 

dvers  htrbi  fnt  togetber,  Meflo»  adj,  [da  méttere]  fut,  v.  MeC-  tofhyfkal,  hthi^ng  te  the  Methmkjfiikt. 

MEScoLA'iiETconf5ndere,mètt«rein-  cere.                                                           Meta'foea»  i. /.  [figura  di  àvelttrel 

.fààmt  colè  diverfè]  ra  mù^gk  or  ndm  ttg*-  Meflb  in  oro,  wrtnght  in  gold,               Meufktr»  a  ^mt  m  Rbetoricky  èy  whUh 

tbtr»  ubUnd,  Meflb  a  rete»  wrmgbt  in  mt-wtorK          m  mft  s  firtmgt  snd  ramti  word  fir 

Melcolarfi  [carnalmente  congiugneifi]  Mbsta'&e  [meicolare]  so  MMr,/aMM-  sfropor  one,  hy  rtsfin  «f  its  reftnMamà 

to  fyt  mth  a  woman,  ile*  f  bknd»  ufih.                                   wUk  the  dmg  wbidk  m^oédt  tf. 

Mefcolarfi  rimpacciarfi]l9EM'U£r*rf#-  MESTi'ERE»MESTi'eRO,  /.m.  [prò-      Metafòricamente»  ^ufo.  «Kl^ip]b«rfV4£>. 

terme ddie,  to  Se  meddHng.  feffidne]  tréde,  bdndicrafty  frofejfton,  hmfi-      Metafo'aico,  sdj.  [appartenènte  t 

MESC0LATAM£'MTE,tf</«.    [coufuià-  wefi.                                                        Metafora]   metnpbericél»    Aknging  to  s 

malie]  mixth»  comfufedfyypea-mett,  Mefliere  [bifogno]  mmi,  need,  ocesfitm.  Metéfier^J^niivÉ, 

Mesoola^to,    ndj,    muted»   mò^led*  Ho  meflier  di  otiadrinì,  /  wmu  mmtf,        Metapo&jeza're  f^tf  mecafon»  me- 

klmded.  Mi  h,  meftier  di  partire,  /  im^  ^       tafbricamènce»  parlare]   to  mfe  meiémhorn 

Mercolato,  f.  m.  [mefcolanza  di  lane,      LaUàar  andare  il  meflier  del  corpo [ca-  to&edk  — --■-*  ■" 


per  hbhricar  panni]  if»B«r«r«.  Citt]to/hite.                        .^^,   ^       Meta'llico,  o  Metalu'no.  «^f. 

Mescola  tu'ra,  s.  /.   [mdcolanzi]  Mesti  zia,  ì./.  [mtmnconla]  fséufi,  [di  mec&llo]  metédUdi,  metsUine»  bekmging 

mnectme,  medie;,  melénehofy.                                                 to»  or  fartdtiftg  tf  the  nature  of  metéds,  . 

MeScu'o  l  io,  /.  m,  [mefcolanza]  med-  Mesto,  adj,  [addolorato,  mal  contento]      Met  a'li.o,  0,  m.  [matèria  che  fi  cava 

Uy,  ndxtnre,  a  hedg-pctch,  a  mijh-méjh,  fad,  meUmhofy,  fenfive,                             dalle  vigere  deUa  rem*  atta  a  fònderfi] 

MeScura're  [trafcurire]  to  negleff,  ^MeSto,  [folitario]  fiStary^  mùnbéf  metaU 

Mese,  i.m.  [una delle  dódici  parti  dell'  hited,                                                          Metamo'rfoSi»/./.  [trasfbrmatidnel 

tDDÓ]month,aififiotpers,  or  woman'smontk'  E  per  la  mefta  ièlva  faranno  i  corpi  Metéumerphofist  a  ekanging  m#  Jhaoe  imo 

fy  emrfes,  noflri  9fj^»and  omr  Miei  JhaU  bebanged  snother. 

Mbsente'rio»  i.  m.  [corpo  carnofb  in  the  foùtarj  veood.    Dance.                           Metapla'smo»  f.  m,  [figtixa  di  Ret^ 

fra  gì' intrflini]  mtfmteryy  a  mevéroìims  Mestola»  ^./*  [finiménto  da  cucina,  t($rica]  Metaùlajkh  s  figmnm  Rhetorick» 

fan  which  faftens  the  homels  to  the  back,  il  quale  f'adòpra  a  meilire  le  vivande]  mherein  omé$  or  kuers  are  tranfiorted  or 

and  oue  amther,  a  ladle.                                                ,^  flneed  conirary  to  their  naimral  order, 

MeSe'strico,  adj.  [di   mefentèrio]  Me'Stola  [la  caiiuola  de  muratori]      Metatesi,  #./  [trafpofiiionc]  Me*- 

wefenterick»  Memging  to  the  mefemtery,  a  tfomU                                                     tatheSt,  a  tranfpo/tion  or  change, 

MessJVi^.w.  Ifàcrifidofra  i  cattòlici]  Me'stola  [ftruménto  di  legno,  col      I&te'ore,  i./.rapparènie,  edefl^tti 

s  Mafs,  ciual  fi  giuoca»  e  daffi  alla  palla]  a  battio-  negli  eleménti,  e  né  oeli]  a  meteor, 

Md&  [muu  di  vivanda]  a  fervice,  a  dorè»  to  tlay  at  Tennis^                                   METtREOLo'oico,  adj,  [di  metèore] 

tottrfe  at  tabU.  4?Me'stola  [huomo  flimum'co,  e  di  beknging  to  Meteon^  or  Meteon/^gy, 

Méflà   [germoglio  delle  piante]    bnd,  gr^mó  ingégno}  a  blockheadt  a  leggerhead.      Me topicame'n  te, ^wft;.  [con  mètodo] 

bnrgepn,  fiotti  or  fhoot,  a  fool,                                                          methodkally, 

Mefla  [termine  mercantile,    porzione  MeStoli'no  [dim.  di  mèftola]  «i  i!iiw      hAtJ r ottico,  adj, {otdSLnit6]methodicaK 

che  fi  mette  per  corpo  della  compagnia]  le  ladle,  v,  Meflola.                                        Mètodo,  /.  im.  [modo»  via]  nuthodt  or^ 

Jiodt,  that  evny  man  puts  in,  to  any  ven"  MkStolu'me,    s,  m,    [fcimunito  di  dtr, 

tme,  w  company,  groflb  ingégno]  a  legger-bead,   a  block'-      Me'trica, /./.  [arredi  far  verfi]  th$ 

Messaceri'a*  /.  /.  [ambafceria]  an  head.                                                           nutricai  art,  the  art  tf  making  vtrfet, 

embaffy   «r  embajjage.  MeStruA'le»  adj,  m,f,  [di  méfiruo]       Metro,  s.  m,  [mifùra]  Meter,  jnm- 

MesSagi'era, /j^.  [ambafciatrice]  «  menjlrnons,  belongmg    to  wcmens  monthly  fare  of  verjis, 

mejfenger,  an  embajfadreft.  courfes.            ^                                                    MetrOfoli»  *./.    [òtta  principale] 

Messaiìi'fre»  oMfsSagi'ero»  s,m,  MeStrua'tajì./.  fcbehail  méflruo]  MetropnUt,  a  mother-dty,  the  chiéf  aìy  of 

ÌambafcJadóre]    an  cmbajfadonr,   a  mef-  a  woman  that  hot  the  menjlrsta  or  month^  aprovince»  or  ki^gdomm    ' 

»ier,  fiowfers,                                                          Metropolita'noi  adj^  [di  metrd- 

MESSA'ccio,i.m.fmefro,meflàggìeroJ  Me'Struo,  s.  m.  [purga  di  langueche  poli]  metropolitan,  bdoi^si^toa  metropolis* 

a  mfjfmger,  an  emtajffadonr,  hanno  ceni  mefè  le  donne]  menfima»  iht      Chìeià  metropoliduia,  tho  metropiSian 

Mefl!'.ggio[ainbafaàca]  m<'jOQr^r,frf4«4/i  monthh  fowert  of  ownen,                           eheireh,                                         ^^ 

embajjy.  Me'Itruo,  adj,  [di  mèflruo]  mmì-      Un  Metropolitano  [vèfcovo  della  me- 

M^ssa'le,  f.  m,  [libro  da  dir  la  mef-  fimat,  menftrnom,                                '     Otfpoli  d'una  PlOVÙOÓa  o  HmcQ  0  nw 

k]aMijfal,  a  hook  containing  tbi  ceremy*  Sangue  meflniO}  tbi  fhmtrs  efwmoh    treioUtan, 

mif  ^ the  Mafi,  a  Mafsboi.  Ccc                                   hkz*x^ 


MET  MBZ  MIC 

IlE'TTE&ft  [por  deaero]  t9fwi9  U  Uyt  llcctere  innintì,  ufitfifO»  In  aocAo  meno»  te  tk$mtm  tMk^éh 

Ufet^  tBpUce,  ufitmut.  Metter  indugio,  ft  Majf,  fhu  tUs, 

Metter  neli'  aoimoi  u  fwt  m  wùnd.  Metter  in  fondo,  f/mkt  ffiiffrtP*  rinodiirre  inmcoò  [allegire]  u  rfMb, 

Méttere  alla  pniovai  fftu  f4  trUL  Mettere  m  hice^  toftiUith,  f  (ndmce,                                      '"^ 

Metter  nella  ria,  tópm  m  tìte  my.  Mettere  in  rocta,  u  itfisi,  oiar  di  ambo  [flar  neotratel  f  lUml 

Métteifi  in  cammii»  [^avriixfi]  ^  A*  Méttere  in  fodo»  t9  ^#M^  nmur, 

Émt,  u  éeftprt  w  fu  jimjp.  Metter  in  faitto»  $•  fa  dm»  im  wri*  Mc&o  [metà]  ké^»  tmhiy. 

Méttere  [introdorre*  e  hr  tk/etmi]  f  tkg,  Tone  a  meno  [torre  a  metà  per  oool 

fm^tt  Uf^efimt,  Metter  legge,  f  itmft  m  Um.  t$  tàkt  mj  tkimi  Ai  (mmmw»  u  fa  hm 

Métter  compaffiofie,  U  mtvt,  (•  Mkì^  Metter  le  mani  adoiSo,  r«  fihctf  f  tékt  ^tk  me,                                        ^ 

u  uaA  a  tuHum»  kéUk  Mezzo  [qoafi]  jte^fl. 

-  Mmrfi  a  tee  ima  oofib  M  ^^S»  le  db  Metter  tcak$  tttétfiémthtfnem  the  fimi,  Jo  fono  mezzo  ebro,/ mi  «Ai^dhMiw 
s  fMt/.  Metter  piede  a  tarra>  t$  léPuL  Senza  mezzo  fimmediataméDtel  pr^ 

Si  mife  a  piangere,  flit  bt^^m  f»  cry.  Metter  fixto  ibpfìb  !•  fani  upfjf-tnnjy,  fimth»  immeMstify, 

Méttere  [pullulare» germinile]  u  kmit  Métterti  a  oorrerc,  ro  begm  to  rwi.             uìtìm  pel  Biezzo  [deporre  ogni  v«n» 

J*  liax«M,  fUmHh  u^ifmt.  Métteifi  alla  Arida»  to^mfm  the  h^b-  gna]  te  mmmct  rnUkeHe/fy^m  mrn  ' 

Méttere  [dqwfit&re]  to  Afepte^  tetrmfi.  mt.                                                         4<m/. 

Maccere  m  avvcntora  [aniichiire]  >•  Métterti  a  ridere,  tefatt  Mtf  «-AngUig.      Mezzo  [mediatore]  Muttnar^  «n 

héuuféf  te  «WHMV»  Ci  <«^)i,  te  Mt^  mte  Métterti  a  tsfokt  ufi  àmm  gt  téék.     eej/er, 

émgm.  Métterti  in  ocflerai  te  fsU  mte  s  fsj/iem.      Mezzo»  adj.  [U  medi  ad  tntt»!  ImKl 

-  Méneiti  in  cuore  [ddiberarfi]  for</if0r»  Métterti  in  mare,  ra  ^  ra /ai.                midd^r. 

te  wé^e  s  fifihtwm.  MBTTiTtfjo»  t.9e.  m  teUfmtb's  im/«  Mena  notte*  «ndaj^. 

Metter  nel  cipo»  o  nel  cuore»  la  fai      METTirona»  s,  im.  [om  mette]  n/ar-      Mezzo  di,  «mm. 
tei!  «iM'i  keétd.  ter,  sfettert  he  tbat  Pmts,  Vn  buomo  di  mesi  ctl»  s 

Metter  in  no?éle  [turUre]  te  jeke»  te      Mkttitu'ra,  #./.  (.il  méttere]  s  /o-  therreimg  mreUk^s  mùUU  ifv. 
AMgA  st,  Jitien,  s  pttmg  er  fnttmg,  Mozo  cerchio,  héOfm  tàrtb. 

Metter  in  tinende^  te  empUf.  Mezzo  colore  [colorcfi  mcnhtftAMl 

Mentrein  affitto  [acooraodére]  tefit-  M  E  U.  s  weahcelemr, 

tht  teff^me%  te  wuàe  m  gH  ftéàf,  MBisoni",  o  MatsoDis»  i.  ai,  [m 

Mettere  inabbaDdaoo»f»/k/A#,fflMff      Mtu,  ì.mì.   [fòrti  d'erba]  «  *ni<of  ^elle  quattro  plaghe  ddmoiidolfifAai*- 
^tsnéem.  htrh  bTte  DiU.  —  f-'  /  '^ 7:   rjì  miiiiiwi  iij. 

Mettarainirooe  [cercte]  m/MK  la  ,  àd£Xzo8RA'proi.o»  i.aiJfiiiti  di  vi» 

»Pffltr#,  la  iÌM*/r.  M  E  Z.  &tto  di  mczzigrappo&]«IM^Ma««w. 

Metter  ia^ToJa*  teUythe  deth,  MbuolaVia»  t,  f.  [medkxrftt]  m^ 

Metter  «vola  r£tf  oonvico]  tefn^.         Mbz£AJ|/olo>  i.  m.  [qtie|^i  con  cui  ^ecrity,  ladjjprmg»  gayaigay. 

Méttere  firidarfiridereliafrx.itj^pMk.  ibbiimo  qualche  colà  a  comóne,  e  la  di-      Mbzsolakamb'itti»  név.  [madiooe- 

Mtci9  guai  [piagner  fòne]  teajtte  vidiémo]  afmtmer,  ménte]  Mifermttf%feJL 

mitfm  MBftftAUi'KA*  i./.  [wmno  &tto  di  la-     ,  Mexkolavi'ta,!./;  rmedotcriii]aM>- 

Metter  ragìdoe  [alcnlàre]  te  cécdsth  na  e  lino]  thih  msde  rfweei  émd  thrmi,  diecrity^  eemfettmjs  mdgérmn» 
«a  MMft»  flp  iW  4ir«Miicr.  Mbzza'na,  s.f.  [fona  di  mattone]  s      Mezzola'no»  j^'*  medioac]  Mf^ 

Metter  mente  [coofider&xe]  te  mime,  te  kmd  ef  hrìcks.  rem,  fefe.^ 

«n^ékr,  Mezzs^na  ftina  delle  corde  del  liuto]      Mbbzu'lb,  t>f,  [la  ptrte  di  mcoodd 

Metter  bene  [cflèr  utile]  u  he  geed^  er  the  middle-ftrmg  ef  m  Imte.  fondo  dinanzi  della  botte*  dove  a^ntf- 

éévmtà^eemt.  Mezzana  [Ycla  di  puppa]  the  fere-mafi  moda  la  cannili»]^  rAc  wridA  hesrd  ^  m. 

Mettere  a  fuoco,  ufetem  fire.  feti.  auk. 

iiertere  configlio  [matunméntecfiuni-      Meizanabis'ntb,    adv,    [mediocre-  M  I« 

adre]  tefmder,  te  temfider,  ménte]  mdiferent,  fi  fé. 

Métterti  perlèrviddre   [andiit  a  Ter-      MBftZANrTA'»M£ZiANiTA'DE»oM£B-      Mi  [  particella  del  pronome^  Mb,  ci 
▼ire]  u  g»  te  fenda.  xamitate,  s,f.  [mediocrità]  mediecrì'  pone  in  vece  del  terzo  e  dd  quarto  cafi>] 

Metter  nere,  te  fkem.  ty»  cempetmnt  indifferemn.  «w. 

Metter  vento,  te  he  wh/fy.  Mezzanità   [interoei&ne]  mterceffient      Mi  piace,  it  fU^es  me* 

U  vento  a*  è  meflo,  the  eeiud  hegimt  te  medimien.  Mi  lometimei  ia  not  cipreftd  in  En- 

hkm,  Mbzza'moi  /.  m,  [mediatóre»  che  tratta  gfiflu 

Menerà  [ammétteie]  tefmtthe  mède  te  negòzio]  a  mediater,  a  wumagcr  betweet^     Jo  mi  (bn  giovinetta,  74Rijmny.BooCi 
ihe  fiméle,  twe  farttest  sn  ùetercejfir.  Jo  mi  cre£,  7  heUeve. 

Metter  in  uno  [irritarlo]  te  SHger  eue.      Mezzano,  adj,  [di  mezzo]  middle. 
$e  wuhe  Um  migrfi  erfnvne  hhm*  Mezzina  via,  tbemddle-vtsj,  MIA. 

Metter  mano»  v,  mana  Mezzano  [medìdae]  middle  »  meme,  in- 

Mettere  aUa  veli,  te  fit  fmL  efferente  fi  fi,  Miagolame'nto,  x.  nh  [il  miagoldre] 

Mettere  amore,  t§  fatte  emfihvi  et  éf-      Mexza'be»  coli' E  chìulà,  e*!  Z  af-  mevUng, 
fiOiem  tfem  a  thk^»  prò  [divenir  mezzo]  re  erow  fia^gf,  Miaoola'rk  [il  mandv  fuor  hvocc» 

Metter  aDe  mani,  telèthythe  emù  Mexxaru  ola»  /./.  [fpezie  di  mifura]  che  fa  la  gatta]  te  mtm^ 

Mettere  adoflb»  te  Ly  wfen^  te  Isy  te  a  bind  ef  mtaptre  ubeut  m  pimt, 
em^i  chsrge.  Mediato  jik>ì.  m.  [mediaodre]  s  mr-  MIC. 

Mettefvad  oro,  tefet  imgeld*  diater. 

Mettere  a  fil  di  fpada»  te  paté  the etfgi     MEixani ma,  /.  /.  [mezzo  ddla  Tetti-      Mica  [particela  riempitivi»  coOa  a»- 
ef  thefmrd.  m&na]  the  middle  ef  the  leeek,  gazidne]  «or»  met  st  éU, 

Mettere  iBf  incùuo»  te  expefi  te  fsle      Mebbb'tta»  i. /.  [metadélla]  sgitl,  s      Non  vorrei  mica  che  là  credcft^   1 
hf  éUiBitm»  fmédlfert  •f  meafme  ef  wine.  eeemid  met  bave  yem  heUeve, 

Mettere  a  partito»  u  hring  i»  fMjHen,      Mexzi'ka»  s,  f\y&>  da  portar  acqua]       Mica  di  pane,  ermm  ef  hiread. 

Metterei  ucoo»  u  filile.  afitcbert  s  wster-fot.  Micca,  i./.  [minefira]  fetté^e»  hreth 

Metter  paàra,  tefnghttn,  MaxBo,  /.  m.  [quello  ch>  ugualmente^  feep. 

Metter  botté^  tejk  if  sffaf.  dIfUnie  da  tiioi  efoémi]  the  middle.  Miccia»  /•/•  [cordi  dcO^ardAulb] 

Mettere  inilnBC  tSbàku»  te  rmfi  er  hvf     Nel  mezzo  del  camino,  bs^s  w^.       mstch. 
ùUkn  ir  ira^  Non  v'e  mezxo,  lAirr  h  m  medmm*         Miccia  [afina]  a  fht  atu 

Umm%BUh  ^tfH^  A  H^  miM     Mezao  [intervino»  diftiòza]  fiim^ff»      MiCGiA'im4«i./.  Ùvìlto]  «liflr- 
4M(K  Amief^im.  «a«c 


MI6  [MIL  MIN 

MfoetCBfKOii.  M.  LmiooIiQo]  é  little  piombo»  per  oAan  uàùbagH/htibaU'      *Milite,ì.iii.  [Coldato]    sfiUi€t%  4 
A^.  i^'.  httght, 

Miociiio»  éidj.  [pìooolìnol  little.  Miglio,! .im  \VxoAéaz di roìlleptffi]       Mili'iia. i./. [arte  delh  guerra]  mary 

Ifkdno»  Aforrdiceiiipc)]  fifify^JUmfy.  s  mile.  fi.  Migliat  /./.  the  mt  ef  imt. 

Polire  a  nùcano»  to  f^etè  fifify  «r      Mìglio  [fpaiedì  l^ada milite]  mUett      Milizia[dctadiiù  armati]  mììi<«4>  tféàm' 

^^Miccio,  /.  m.  [afino]  am  afs,                MiolioiiaM£Nto9#.im.  [il  mif^iora-  ^Milkàa  [il  viver  temporale]  the  tem- 

Micia*  *./.  [pitta]  41  tot,                     re]  hetttriwgt  amenimmt.  fvrsr^  lift,  the  emrfe  eftnè's  Ufi. 

Mic?DA»  s,  m,f.  [omicida]  £  mterthe-      Mielioraménto  pa  ^arte  migliore  delf  Milixia  [foldateui]  fiUU^tfiUitrs, 

fwr  nJLntr,                                            avere]  the  hfi,  the  ehùteeft.  Millanta   rnumero  indeierminaM» 

Micioia' lb»  a^'.  [omicida]  MMntftfrrr.      Mioliora'nia,  s, /.  [Teflèr  migliore]  detto  per  ifcbeno}  thomfmds  md  Atifends. 

Mici^oio,  t.  m.  (omicidio)  murthert  exceUmtjt  frdtemimmcet  éuhfOHté^e»  fren-  Millamta'rb  [aggrandire,  amplifica- 

JUmhter.                                                 ^^tive,  re  finoderataménte]  «0  «m^/i/J',  f»  ««y^e- 

"^Mició,  s.  m,  [gatto]  s  he  est,                MiOLioRA'aa  [acqioiflare    migTiore,  rate»  io  é^grsvéne  a  thii^. 

Micoli'no,  «.Mi. [un  picoolino]  a  Ut-  flato,  o  forma]  ro  èetter,  te  mend»  ugme  Millamtarii  [vanÌEk>riarfi,vamar- 

1^  ^it,                                                        hetter,  fi]  te  hn^y  to  heoft»  t§  ^mjM  ^mM 


Mieitocófifo,  t.m.  [mociob  mondo]     .  Micliorare  [ricuperar  le  forze  1  allege-   erack  eeceùSagfy» 
mern^mt  a  little  wvrBh  the  hoéfy  §f  a  rirfi  Jk  malatua]  M^ro»  bnter  im  htafth,       Millantato're,  s,m,  che  fi  millan- 
mam  ticaUed,  te  get  fine  w  firmpm .  Ca]  a  vawttn»  a  heofigr,  a  hmigaétchi», 

hnaocoùnogitlRM»  t,f.  mleree^mgra-      MiQhiotiATQ»aéy,hetterfd»grewihet'       Millantbri'a,  «./.  o  MiLLA'irrot 
pAv,  s  defàifHem  ef  the  BttU  werld,  viz.  ter,  s.  im.  [il  millaDtarfij  a  hoafiag»  gémfpmgt 

mam.  Mioliorb»  a^,  [più  Vuono]  hetttrt  kr^^gmgt  cfientmim, 

Mieaoaco'pio,  f.fit.[iòrtad'otciiiale]  h^»  Millb  [nome  numerale,  e  vale  dieci 

SMcrv/cMf,  am  optiuUiaflrimemtMehmé^''       U  migliare»  t.m,  the  hefi.  centinéia]  thmfamd. 

mifies  m  etjeO,  Migliore,  adv,  rmeglio]  kM«r.  Amiil^  a  mille,  adv.  hy  thmfaadi. 

MiGKA,  <•/.   [auantiu  di  mignoli]      Star  in  fili  mille  [tenere  una  certa  gra« 

\mxj},  etgreat  msay  elive  Uofimu,  VÌA  «egli  atti,  e  adi' apparénxa]  m  lord 

*  MiOKA'TTA,i./.[langui(Kga]  a  herfi'  it*  te  carry  it  like  a  hrd,  te  takejbete  «p- 

ftgffr*  ili  eie^s  ìelf, 

Mioo'lla*  *./.  o  MiBo'ixo.  i.  M.      MioKaLLA,#.ji»./[rpil<Jrcio]tf*r#4rA      Millema'^io,  o  Millb'ìuco.  ^ 
btfte  ddpane  coniwàta  neUa  conécoa]  ^  g,^^  jn^^  „^  ^rwmam.  [dà  mille]  th^ifaeidth. 

"^•.^^  .  «     .        Mi'oKOLo,  f.sM,  [nome  del  minordito»      La  miUefimaparteb  ri^cM^ndUb  ii«rt. 

iTidóHa  pa partepiu  intania  della  pi-  ^^^  ^gano»  fidd  piede]  the  littUfi^      MiUéfimo,  «.aTorpasio  di  milk  anni] 

^iTiSUf^nL ^^^.1, •^^•.  .-        .^    ..     . the  Aaee  rf  a  tbnfaadyears. 


'  *^J  ^^^^  contente  nella  con-      mi'okolo  [fiore  deD'  uUvo]  the  èUf-  j£Ivo,  s.  jiTJnikbld]  *  hmx^d. 

cavitadtfl  imìmarrem,            -  .  .  ^     firn  efthe  eUve-tree,  Miluogo»  /•  m.  [qum  nel  mezzo  del 

MIDOLLO  rta  Mite  migbore]r^«M*        Mionola're  [mandar  fuori  le boedo-  Vaoffk'\  amUUUepUif, 

Per  venire  almidoUo,  fi  «mi  te  thefmt-  x^  che  fanno  gUuLvi]  te  Ueffim  m  the  Mil*a,  *./  [una  delle  viicere  del  ooiv 

f^i*                                 r^.          r*    eUve-tree,  pò,  oooftimita  dàlia  natte  per  «Tpoigar 

MiDOLLoMACCifh  s.m.  [faocco,  fa-      miohoVb,  s.m,  [£mritt>] mtnieBtdar^  l'umor  manindnko]  tkeMiem 

m^to]  afit,  sfiel»s  hUàhead»  a  leg^  ^,  favmte.  Tirar  mille [faMara]  te^em  mdwerk 

'"if*^    -  »  ^    JT  .     j.    tj  n  T/L-ff      Mi'oNORo,  tr.  Mign6kblalAi)K^/Nr*  hard. 

Midollo  ìo,  aé>  [pien  di  nudollo]M  tmfoa,iem.  M  I  M. 


efmarrem,  Migrarb   [andare^  P^^tire]  te  nu- 

grate,  te  remeve,  te  gh  tir  Ih^  fiem  ene  Mi'iiieo,   adj,  Qxiffiméfcol    mhmckt 

MIE.                              flace  te  amther.  fidi  efj^s,jevial,  mònùat,  bi^tm-Uke, 

Miorabio'nb,  t.fi  ni  migrare]  mi-  Mimo,   t.M.  [huflone]    amimkk,  a 

MlBLB,  V.  Mele.                                    gratieiet  a  remtvimg  errfitifiini,  h^em, 
MiB^TAam  jffègar  le  biade]  te  reaf  » 

IMNP,  li  harvifii  f  crep,  te  let  in  harvefl,                             M  1  L«  MIN* 

Miètere  ftailiire,   mxwel  te  cuti  te 

rather.                                                       Mila,  »/.  [di  mille]  thmfimds.  Mina,  t,f,  [imfiiii»  cb'è  metà  dello 

Mietito're,  s.m.  [che miete]  a  rea-       I>a«  «"*»  ^^  themfmds.  ftajo]  halfahdhel. 

per»  a  harvefi-man,                                     MiLeMiA  ooiNc,  i. /.  [idmunit^i-  Mina  [fbada  foccerranea]  j  imie,  n 

MiETi-n/RA,  i./.  [a  miètere]  har-  o«]  hleck^hufs,  beavmeft^  dedmfs,  awk-  heitdi^tehe  flled  with  àarrels  ef^tm- 

v^,  creù.                                                     mardmefi,  feeeder,  m  order  te  hUm  it  §f. 

Mietitura  pi  tempo  del  miètere]  har^       UijL%nsOyadj.  [fimunfto]  beavjt  dU/,  Mina  [miniera]    a  wìium  pemd  dog 

vefi'time.                                                     hUckifii,  dmnfitaU  fir  findimg  metals. 

Misti/to,  adj,  re/fed,  mewed.                  ^^  milenfb,  s.m.  a  dtmees  hleckhead,  a  MiNACCBVoLB,A(f.fPi./.[minacca4n- 

le^gerbeadt  an  amkmardfeUow.  te»  che  minàcàa  ]   threanimgt  menadmgt 

IMIQ                                   Mi'lia  [mila]  iAmj/Mì  fidi  ef  threats,  fieaggering. 

Cento  milia,  hmtdred  th^fand.  MiMACCBTOLMBiiTBt  adv,  [a  modo 

Milio'ne»/.  m.  [fòmma  dimillemi*  minaccévole]  threatmagh^  m  meatiimt 

MiOA,  V.  Mica.                                     gliaja]  a  mUUem,  mameer, 

MioLiACciA'RE[mangiarmiriiecciin      Militante,  adj.  m.  fi  [che  mfUtal  Mina'ccia,/. /•  niminacci&re]  theeai^ 

^aatita]  teeata  great  deal  ef  mdlet  fmd^  mititant,  carnhating,  fightiag,  threatmiag,  mmace. 

^%          ,                  rr     •     ^'          1       Lacbiefà  miricante,  rAffn»/irV4»fcfairclr,  MiMAOciAMB^NTOt  1.  m.    pi  nùntc- 

K^LiACio.  s.m,   [fpeue  di  torta]   the  dmrch  here en  earth.  ^  dire]  threatmmg,  meaadm, 

fSÈd^  mode  efmtUet.                                Militare  [eferàtarerarmideHami-  MiHACCiA'irrB,  aé^.  [die  minàccia] 

Miglia  jo,  ì.  m.  rnome  numerale  di  \{ùz\  te  cemhat,  te  fight.  mataciag,  tbreatmng,  fidi  ef  threats,  fitlk' 

iornm,  dhe  arriva  al  nomerò  di  mille]       ^Militare  [a(&niSrfi]  te  take  pains»  te  gering.                 *                        '^ 

a  thm^ama.                                             vex  er  tremhU  ensTt  filf.  MinAccia'rb  [metter  terróre  in  al- 

Migliaio  [mi^o]  it  mrfp.                         Miliiare,^y.  »./.  [di  milttk,  da  fol-  crai,  con  atto,  e  modo  fevèro  di  mano,  o 

A  migliaja,  èy  themTmds.  ^       „  ^      dato]  miUtary,  hetmsgfmte  fiUSert  er  amt,  di  tefla]  fi  threatm  te  mmaee. 

Ji'JJiiv*""'^'  /./.[fora  d-uccrik)]  a  waAe,               *  ^  Mwb  die  mioacda  mina  [die  Ib  per 

M^rTr.-.'.  .      r  T'^       lu  j.  r^^5;'^-"T^^»»  **'•  W  «firn ^  «4é«]  s  eeaUim  decay,  mreadete  fik. 

MiOLiAAOLA»  i.fi  [piccidc  paUe  di  faldati]  nd^utrily.              ^  MiÌiamia'toi  jf.  iì^mImì^  messmed. 


M  IK  MIN  MI  R 

MiKAeciATo'AB)«.iw.  [cheffluttcói]  4^ldintntLi'%Kz,  t  ^'Mxkeitai'*  4^Minazi&re  rdtlìgencem^ie  cQBfirie-- 

é  threatntr,  sfiN^ggerer,  KRBt  i.in.  [huomo  di  corte]  s  nàmper  tire»  efimìniréj  to  fondtr,  u  umfiditt  i» 

Minacci o'so>    ^.     rmiaacciante]  •ffiste,^  examine,  ^ 

threamifigt  menacmgt fidi  oj  tkreatsy  fmag-  hAiuisrtLO,  s,  w.  [che  mìniftit»  die  Minuuolo»  s,  fw.  [pezzetto]  nJMMff 

^^'»g»  hi  il  mancggìoi  e*!  governo  delle  coCèl  kiSt  imrfiit  goh,  tr  gekhet, 

Mina'rb  [far  mine]  to  mini,  to  Hg  ^  mimfier,  mt  entrufied  hj  the  Prime  fritb  ^  Minuxia'toi  adj,  mmced,  cut  impHsil 

*l»i  eartb  hoUnh  and  fili  it  mth  gwHpéw  the  aibimmflratìm  rf  the  nvernmemt,  pieces. 

der,  Minora'mzai  «.  M.  [piccolczu]  m-  MIO;. 

Minchiona'rb  [burlare]  /a  Jdie»  to  noratim,  ftttlenefs. 

j^i  to  hantert  to  lén$gh  st.  Minoranza  [(cemaménto]  mmurstion»  Mio  [pron«  pofT,]  m^,  wdtum 

Minchiona'iiia>ì./.  [bagattella]  yvo-  dimittmttom.  Il  mìo  libro,  my  hook, 

^fhmefi,  fiUy  thÌKg,fiffeij,  fiol^  tmk,  Minora'rb  [far  minerei  djmimiire,  Qtieflo  é  mio»  this  is  mm, 

Minchio'ne,  s.  m.  [balordo] ^  dmmet  fcem^]  to  dimsm/h,  to  iejfeny  to  aiteviate,  Mio>  i.  m.  [(brta  d'exba]  J^ichteB»  wUè 

a  khtkhead,  afiol,  s  It^erhesd,  Minorar  la  penai  to  nmdtratt  thetmu  £IU 

MiNciABBiOi  s,  m,  [parte  del  corpo  MiNORA'iCOii.«r.[lideicommiw>>cfae  M  I  R. 

umano  (òcto'l  belUoo]  thatpmt  ofthehtt-  appartiene  al  minóre]  tmnentj, 

MM»  hoify  mtder  the  tunfel  rnhcrt  tkt  hdr  Minorativo,  adj,  [che  minora]  S-  Mi rai  s,  f,  [fegno  della baléfliiiioddl* 

growt,  mnnUve>  Uffetùng,  or  dnmnìfhlti(g.  archibufb»  nel  quatf  s'affi(&  l'ocdMOk  per 

Minbra'lb,  Ajf.  ffk^  f di  mina]  ffw-  Minórb  [comparativo  di    piccolo]  aggiafiare  il  colpo  al  berzaglio]  4Mì. 

meral,  helomging  to»  orpmtMig  ofibena-  leJTer,  Mettere  in  mira»  fé  Uv2 

ime  ofwhuTédu  Fratello  minore,  jro«iif^  brother»  ^Mira  [incénto>difiEgoo]  mtmtppm» 

Minerale)  i.  Mk   [mtcerìt  di  miniera]  Minóre»  adv.  [meno]  lefs.  pofe. 

mmersls,  Minormb'ntb,  éuh.  Uneno]  Ufi,  Mira'bilb,  adj,wi,f,  [degao  £  me- 

MiNEJTRA»  s.fi,  [vivanda  di  brodo»  Minota'uro,  i.  m.  [torta  di  moftro]  Trnpìi]  sdmirshle,  wotuMml. 

éntrovi  pane  o  altrol/ógtrj^e, /oip.  Mi  notaonus  s  fiémloms  monfier»  bslf  man  Mi  rasili  ssiMO>  fttperL  [£  miribUrl 

Minbstra'rb,   i;  metter  k  minefira  Md  half  hmll,  mofi  woaderfi$L 

nella  fcódéUa]  to  ptu  oir  drefs  the  fitp  im  Minua'lb,  sdj,  [di  balla  condizione]  Mi r abilmente,  méw*  [ma^vig^o- 

the  di(hes.  of  s  low,mtMo  birth,  or  condìtion,  faménte]  wonderfidfy, 

^rMin^rire [governare] /a  mie»  togO'  Minvoia,^./.  o Minuto io,«.y».[bR-  Mirabola'no,  x.m.  [ghianda  d* alb»* 

tftr».  della]  gmt.  ro  (hnile  alla  tamerigia]  rnhébofém, 

^Mineftnieffar  Ange]  to  cut  bopiects»  Minugia [oorda  di  ftramentì  di  Tuono»      Mira'coi.o,  s.  m.  [colà  fimoMBi* 

H  moke  aflMighttr  of,  come  liuto,  latta  di  budella  d'agnelli  e  ca-  le]  mirade,  wonder,  mondroms  fMw. 

Minefinere.  i.  m,  [iàcttor  di  miaefire]  Arati]  firing.  Miracolo'ne»  t,m.  [miracdo  mD- 

mfiop  maker,  Minui'rb  [diventar  minóre]  tolrffen»  de,  e  dicefi  per  ifcbÀzo]  a  grtM  mirédv 

MlKOBBELl'KOy  dNJf.  [magrÌlio]ÌSt«ii  to  grem  Ufi,  or  wonder, 

ibèm.  Minuta,  s,  fi  [bozza  di  icrittura]  mi-  Miracolosamb'ntb,  aàv,  [per  Bai*» 

Un  mingherlino»  «  km»  tbtu  man»  or  nmttt,  the  firfidramgbtofwritmg,fiMrt  notes  ricolo]  mhracnlmfy»  mmdt\fiaUjf,iy  s  arf- 

bey,  ^  ^  tbh$g,  raeU. 

Mihia'rb  [dipif«ere  con  acquarelli]  Minutaglia,  «./.  [quantità  di  robbe  MiracoL($so,  at^,  [di  nùr^coloi  efat 

fo  coUmr  orpaint  mtbvermiltm,  minate]  allntanner  of  finali  mare,  ha  del  foprannaniriUe]  niratoims»  wmékv 

Miniato»  at^.  mkoiattd»  tolomed  §r  pam'  Minutaglia  [pODulo  minuto]  mob,  tbe  fini*  marveUns,  admbraUe, 

ted  mtb  vermilion,  mobiU,  or  rabbU,  the  dregs  of  the  peopU.  *  Mi  raglio,  x.  m.  [ijpecdiio]  ^g£^ 

Mini  ATo'RB»i*fi»*[che  minia]  aSm-  Minutamb'ntbi^i;.  [in  minute  par-  «  Uokihg-giafs, 

uer,  £  cdotarer  ofmaps  ir  frmis,  tx^pieet'meal,  in  hits,  ingobbets,  Mira're  [fiffàménte  guardare]  a»  l«- 

MiNiATU^RA»  f./.  [pitturB  miniata]  fMinucamence  [accuratamente]  tare^  hold,  to  view,  to  Udr,  to  regard, 

inòùatnre.  fidlj^  £Sgentfy,^  mtb  care.  Mirice  che  bella  colà»  Mt  wbatprtUy 

In  minittura»  in  ndniatare,  in  finali,  Minutaub'nto,  s,  m,  [diminuzione]  ^ht»g  this  is, 

MiNi^ERA»  f.  f*  [materia  metallica]  Smmntien,  a  dheda^ng  or  Uffening,  Chi  è  incolp^tD,  penfii  d'eflèr  mistth 

wdneraU,  hard  bodaes  ds^  ont  of  tbe  eartb  Minuta'rr  [tagliar  minUK)]  tomiace,  ^bcfi  is  gmttj  ofain  erime,  tbhdts  tbat  f- 

•r  mines,  heingtart  ef  ametallme»  and  pari  Mi  nuta'to,  adj,  rmnted,  very  body  looks  at  km, 

ofa  fioay  fJbfiame,  Minutb'zza»  /./.  [minuzia]  a  trifie.  Mirare  [djligenteménte  confideriie]  IH 

Miniera  [hiogo  don  tk  cava  li  materia  ^^fi^H  tbing.  pender,  toconfider,  to  wdgb  in  em^s  w&nL 

minierale]  mhu.  Mimu^to,  #•  mi,  [la  ièfliuitéfima  parte  Mirare  [volgere  il  penfiere  all'ottener 

MiNiBRA'LB«Alf.  [minerale]  minerai,  à*\xngt7àot^ixo\àgìco\aminnte»thefiiaieth  che  fi  fia]   re  defign,  to  aim  at  a  tbìnr,  io 


Minimamb'nto,/.  1».  [il  mìnimare]  P^^  ofan  bonr,                                           bave  a  thing  in  vieto  orpro^eB. 

a  dhnifmtimh  er  dbnbdffd^g.  Minuto  [minéftra  htn  d'erbe  cotte,  e      Mira're  [porla  mmjtotevet»toaim, 

Minima'rb  [ridur  a  fiato  minimo]  minutamente  battute]  a  kind  offoop  witb      Mirare  con  la  coda  dell'occhio»  to.  ledi 

to  lejfen,  to  dhmtdfiu  berbs  minced  very  finali.                               at  mth  a  wanton  or  Uarhig  «ye,  to  eafi  4 

Minimo   fuperL   [&  piccob]    kafi.  Minuto,  adj,  [piccoUffimo]    flender,  (heefs  eye  at  one. 

meaneft,  fi^e,  fatali,  thìn.                                            Mirato,  a{!J.  bebdded»  «*nvf/t  v,  Mi« 

n  minimo,  tbe  leaf.  Popolo  mi n(ìto[di  baflà  condizióne]  the  rire. 

Rratì  mìnimi»  AMm  friatt»  an  erder  vnlgar»  tbe  mobile,  tbe  meaneft  fort  ofpeo-       Mir  ato're»  t,m,  [che  mira]  a  view- 

efmonbs.  Pk.                                                               er»  a  beholder. 

Mi'nio,  s,  m.  [cdor  tra  ro(3b,  e  giallo,  Minijco  [di  poca  importanza] ySrui^iii-       Mi  r  ato're  [fpecchio]  a  glafi»  a  kob- 

t  ferve  per  dipingere]  vermilion,  tonfiderabk,  flender.                                      *^'ll^fi; 

Ministe'rio,  o  MiMifTs'Ro,  t,  m.  Minuto,  4u/v.  [minutamente] /ÌMtf//.            Mi  RE'LLA,f./.[ibrta  di  giuoco^  anHèi» 

ìl'minifirar  l'ufficio]  nàmftry»  fervke  or  Vender  minuto  [a  minime  parti]  fo/è//  troU-madam,  pigeon-hoki  err  fdne-bokt  (a 

ebarge  in  aay  empleyment,  ome»  fnnSion,  by  retasi,                                                      gamefo  calUd). 

Miniftério  [ordioe»  óperajmniiyijt  ad-  Tagliar  minuto,  to  cnt  fmalL                     Mi  ri  ce,  s.f,  [Tamarice»  erba]  Ta 

Wniflration,  Minóto-minóto,  adv,  very  finali,            risk. 

Ministra're  [e&rcìtare  il  Tuo  ufi-  Minuzia,!./.  [pìocoLicou]<efn}&,ii      Mirj'fico» a/;,  [maravigiióib]  n 

óo]  tominifter,to  offdate,  to  ferve,  finali  tèing,  fmall  btt,                                    velomsy  vender  fui,  firanf^e, 

Minifirare[fi)mmiiùfiràre]iey«]p^>fa  ^Minuz£a'me,ì.  m.  [quantità  di  mi-       *Miro,  adj,  [maraviglióib]  mtudrrfid» 

fffòrd,  to  fwrmfh  witb,  tsiósxcXklagreatmany  bits,                          firange,  marvelwt, 

Miniftrare [maneggiare] /a tfM«Ì|fr^f»  Mimubza'mb  [pezzuoin  fmall  Ut,          Mirra*  s,  /.  [gommi  odorifiera  d'A- 
BI mkt  eirgovem,  Minubba'rb  fminutii&Daméme  tri-  raUiJ  m^h,  an  Jlrakim  ^mm. 

Mi  m ifTBATÓ JlBf  /•  m,  [dir i^ivifira]  nre]  to  ndmtt  tn  break  fé  piefet%  r»  otf  ««• 

^/bnmifiraier,  ^fii^                                                                                             Mm 


M  IS  M  I  S  MIS 

Mirrare  [onorar  con  mirra]  io  em^     Mjfiire  [pontmàift]»  emirMdiSl»  pAf     Mxspri'nobrb  [rìpréDdcM]  t$  fefii% 

hafnh  t§  ftrftam  mth  mjrrh,  fi^  nr^sk  ogMtfi.  mmd»  te  reènke,  refrovi^  ihttk  «r  ikide, 

Mirra'to»  adj,ferfmned  witb  mjrrh.        Misbra'bilb,  sdj,  m,f,  [pìm  di  mi-       Mxs5ionb,  /./.    rfptdiztòne  A  fiieer- 

Mirro,   s.  m.    [prefervacivo  fatto  di  f<frjt^  tmferMei  wretcbid,  mfirttméae,        dòci  a  predicar  la  fede  di  Criflo]  mjpm. 

mirra]  a  preftrvàthemadttf  myrrb,  Kdiférwtle  [povero]  mifirshtty  potTifif       Misiionario»  Mn.rqaeUodi'c  mio- 

Mirteto»  s.  m,  [iuogo  pieno  di  mir-  cejptuu,  dito  alla  miffidne]  mijfUnsfy, 

ti]  agme  ofmyTtle-trees.  Mifèrabilménte,  oéhi  miferMj*  tmtcb*      Mijji'vo,  adj.iìtnen  mifllva]  ktUTt 

Mirtillo,  s,m.  [coccola  della  mor-  edfy,  fitifmlhy  p^rfy.  enfile, 

fé&ik]  myrtlt  herry.  Miserando,^*,  [milèrol  mferskle.      Mista >  v.  Amiftà. 

Mirti'no,  adj.   [di  mirto]    wuuU  tf  f^r,  vnrtky  of  canpsffuHt  pitifil.  Mxstamb'ntb*  adv.mbttdh. 

m^e.  Misbraziónb»  /.  /.    [mifericórdìa]      MisrBRiALMB'KTBt  édv.  [con  mifl^ 

Mirto,  /.  m,  [monèlla]  wjrtlftree.    merch  tm^ajftm,  rio]  myfterkmjly. 

Misbrb'llo,  étdu  dim.  [di  mifero]      Mistb'rioi  u  m.  [ardbo]  m^fiery  tr 
fotr,  wretchedi  pitipiL  ficret, 

MIS.  Miibre'rb,  havtfity  m  me.  Dante.  Mutbriosamb'ntb,  aàv,  myfierhmfy. 

^Misbre'volb,  4u^'.  m./.  [miferàbi-      Misterioso, 4m^'.  [itaéxxi]  mjfitrimh 
Misagia'to>  44*.    Idì&gdtoJ  meéi/yt  hj  mifirsk/e,  fmretfhedt  pìtrfni,  nyfiicml,  •bfcmrt,  hidden>  ftcret. 

mt  at  his  eaje.  Misbrbvolmb'ntb,  adv.  [mifirrabil-      Muticamb'ntb,  sdv,  [miftcrialmA»» 

MisA'aio>x.  ».  [difigio]MiM/^yiim-  m^te]  mfer^fy,  metchtdiy,  fwrfy,  fiti-  te]  mjfikMUy. 
irnvemnity,  troMe%  difqmiit.  fnlly.  Mistichita\  /./.  [afirattodi  miftioo} 

Misa'lta,  i.  /.  [cime  in&lata  di  por-      Misb'ria,  s,f.  [infelicità,  calaniìità]  m-  myfieryt  fecret,  aOegtn. 
co,   avanti  ch'ella  fia  afduttai  e  lecca]  fery^  mretchednefi,  misjorttoie,  trouk/i.  Mìstico»  adj,    fmiibridib]   wiyfikàk 

fUkied  p9rk,  Miféria  [ifirettezza  nello  Q)endere]iw-  myfiermu,  fecret»  Meme. 

MisALTARB[farmiralia]  ttfitkUftrk,  gétrdimefst  avétiut  cevetmfmefs,  Jpém^p$efs,      Mistione»  a  f,  [melcoUnza] Mainar»» 

Misavvedutamb'nte«  adf,  [all'im-      Miii<ria  [povertà  efirema]    mfirytpo-  mimiU^sMgte. 

provifo]  mmamares,  st  tmdwares»jmddeniyi  verty,  wémt.  Misto,  sdj,  [nefcQUto]idjrr>  wmgteeL 

wnexpeSedfyt  miMt'dfir,  m^fimr,  Misbrico'rdia*  /./.  {.affètto  che  fi      Misturai  s.f,  [miic^^Iìo]  mùetme» 

Misavvenimb'nto»  /.«i.[diuvyentii-  move  rell' ànimo  noftro  ad  aver  oompaf-      Misvbmire  [venir  manco,  perder  ^ 

II]  a  misfortime,  s  withaf,  fióne  d'altrui  pelle  Tue  mif<frieje  a  fbwe-  Ipirìtì]  ufdnt  tfrfwem  éttMji  ufallmt» 

Mi5avvbn/rb  [fuoceder  male]  umit-  DÌrtol  mercjytitjt  unmaffim.  s  fwm* 

h0fpen,  Mifèricordia  [perdono]  Mierf7,f4ir4t».      Misvbnìrb [aver mal  foccèfib]  ra«ì/^ 

Misavvbntv'rai  i./.  [diiiiwenctira]      Misbricordib'volb,^^^. '"•/•[<^-  csTry»  nttufiuteed» 
muhtft    nùfchémcef  misurttme.  no  di  convpaflìdne]    t»  ke  fiiìed»  Umem"      Misu'ra,  /.  /.  [difiinguim^UD  decer- 

«Miscasb'rb    [milàvveiure]  r*  imV-  /4^/^,  mVi/m/.  minato  di  quantica, e  finiménto  col  quale 

hdffen,  tofailmilmcky,  Milericordiévole  [benigno,  miièrjcor-  fi  diftingue]  WM/Wre. 

mischia,  /./.  [quifiiónei  ridta]  rich  diòfo]  meròfml,  fitifiu,  un^JJiaiaie,  teif      ^Muara  [rontracimbio»  mèrito]  re* 
fray*  éUtert4itimj  Sfpmte,  der^arted,  eempeme,  rt^mtM* 

Mischiamento,  t.m.  [il  mifchiare»      Misericordibvolmb'ntb,  o  Misb-      Dar  la  mif^»  n  nqtiitt  U  tmukr  Hkt 
indcóglio]  mixtmre,  medley,  a  mùtgUng  or  ricordiosambnte,  adv.   [con  mifèri-  fiat  Uke, 
mimni,  cordìz]  mercifuliy»  cmtpajjtmstely,  Mifun  [tèrmine,  r^olt»  modo»  drdiac} 

Mischia'nte,  adj.m,  f.  [chemifchia]       MisERicoROiosi'ssiMo>fiiperl.[dimi-  meafkret  rmU»  wéty»  mder. 
mngUngj  mìxlngy  that  minglet.  ferioordiòfó]  imft  meràfmL  otmjk  mifura»  heymd  eitcip>  psffmutefy» 

Mischia'nte  [romoreggjànte]  rictom»      Misericordióso,  sdj,  [che  ha  mife-      Mifiìra  [inmufica]   tùm  trmeafign  m 
tromkiefm,  ricòrdia,  compaffionevole]  mercifid»  piHm  mm/kk. 

Mischi a'nza,<ì.  /.   [mefcolamènto]  fmh  ampajfionate.  Mifiiia  [fiermine  di  fcbenna]  sjmli  di* 

mxtme,  medleyt  s  min^litig  tr  mixing.  Mìsero,  adj,  [infelice,  calamitdfo]  mi-  Jfmce  infimeò^  so  mske  afsp. 

Mischia'rb  [mefcolàre]  to  mifigie,mix  préék,  f^d,  wretched»  poor.  Pigliar  le  mifiìre»  U  tM§  meajkru^  té 

w  hUnd,  Mifero  [malvaggio,  di  mala  qualità]  Mng  s  ttìM  sbmi, 

•f^Mifcbiare  [romorepiire]  to  camfe  a  wic^ed^ fiidt pitifmll pamltry.  Romperle  mifure»  M  break  me^s  meo- 

dtfimbatuet  tofrhe  éoutquarreit  toJcoU.        Mifero  [avaro]  miftr,  avHom,  fìerest  to  dijappeini  §r  béifflg  bis  defyns. 

MiscHiATAMENTE,   sdj.  [mefcoUta*      Un  mifero,  s,  m,  s  mìfershle  eir  empir-      A  mifura  che   [mentre  che,  &o5nda 
ménte]  tonfnfedlyy  peU-meU.  ttmMe  man.  che]  wbijf»  as,  ss  firn  éu%  éscttirdb^  <t. 

Mischiato,  sdj,  mixed,  mmgUd,  v,      «Miserrimo,  tf^'.  [miferi(£mo]MA>?      A  mifura  [mifuruamème] ^^per/iMN 
mifcbiare.        ^  mifersbie  tr  mfertmtate.  ab^, 

Mischiatu'ra,  /./.  [mifdiiamènto]      Mise'rta\  s.f,  [povertà]  mifery,  fé-      Misurabile,  édf.m./.  [atto  a  mifu- 
mixtttre,  a  mixing  or  minj^lìngy  s  medley,      verty,  mamt.  rirfi]  meofurable. 

Mischio,  s  m.  [mifc(iglìo]m/xf«r^.  Mifertà  [avariùa]   tevetomfneft»  fiingy-      Misuramb'mtoj  ì.  m.  [il  mifiirirc] 

Mifchio,  éidj.  [di  varij  colori],  mixt  tf  nefs.  meafiering. 

fiveral  coUurs.  Misva'rb  [mal  fare]  fo  A  iZT,  «ri»rM»^.      Misura' ntb,  o^^'.  M*/.[d>e  mifura] 

Panno  mifchio,  mixeddotb.  Mi  sfare  [contravvemre]   /•  cmirétvene,  tKesfmrimg»  tbnt  mesfmres. 

Misci'bile,  adj.  m.f.  [atto  a  mefco-  to  infringe  or  break  an  tirder  wr  lam,  *Misura'nia,  s.f,  [mifura]  meafetre. 

larfi]  that  con  he  mixed  tir  mhtgled.  Misfatto,  /.  m,  [peccato,  fceleratèL-      Misura  re  [cercar  con  mifura  quan» 

'Misconoscente,  adj,  [ingrato]  spi-  ia]7£«,  mifdeed,  treJhJfs,  crime,  ta  fia  la  cola,  che  fi  mifura]  tomeafmre, 

gratefui,  mttthan^ful,  Misgradi'to,  4U^.  [mal  gradito]  m^      Mifurére  [contrapefire,  far  paragóne] 

«Misconoscere  [difiprezzire]  to  de-  grasefml,  eeestban^fml,  to  meaftere,  to  comnterbaiiamcet  to  ueigb  mt 

^fe,  not  to  care  far,  to  look  teitb  a  difdain-       Misi,  s.  m,  [forca  di  minerale]   tbat  tbing  agmnfl  anotber,  tofendert  totmfider„ 

fed  eje,  wbicb  the  jipotbecaries  cali  vitriol.  Mifurarfi  [non  ifpencKr  piilb  che  quel 

Miscontento,  4«ij.[malcontènto]  dif-      Misle'a,  /./.  [mifchia]  fi^ht,  battU,  che  comporti  il  fuo  avere]  to  bttsbavd,  f» 

tmtentedi  iti  futisjiedt  d'ffatiijied.  frey,  be  a  good  hmsbatid,  mt  rmo  out, 

4»Miscrede'nte,  /.  m.f  [incredulo]       Mislea'lb,  adj.  m,f,    [diflcile]    dij^-      Misuratame'ntb,  adv,  [con  mifura» 
mifcreane,  an  infuleU  OH  unbeliever,  Uyal,ttnfaitkfMhperfidiouSitreacberot$Sitrai'  regolatamente]  moderatefy»  frtftetioiteély» 


Miscrede'nza,  s.f,  [mala  credénra,  terous,falfe,  deceitfml.  mtb  meafmre, 

nella  fede]  mìjcreannt  amifimken      Mislealtà",  o   1  ' 


l'errar  nella  fede]  rmfcreancp  a  màftmken      Mislealtà',  o  Mislba'nza,  ì.  /.      Misura'to»  Ajf.  meefitred,  v.  Mifu- 


faitbf  tbe  fiate  or  condttion  tf  a  mifcreani,     [difleilt^l  difl^alty»  mnfaithfiùnefsi  tres-  rare. 

^Misdi're  [dir  male]  to  flaesder.raiU  cberjh  perfdiottfnefs,  viUat^.  MMWRAT<$R«>W».£chf  milÌni]^MAt- 

t^ak  ili,   revile  or  viUifj,   to  bétckkite,  dt'      Misfrboia'rb  [  difpregiare]  io  di- fmiTm 
iTéff  or  traduce,  ^fe*  JUgbtt  fiom,  eotitemn,  eenderveUiUi  té 

wuìfmoeiumeteftmtt^T^éftd^  Mitv« 


MOB  MOD  MOG 

MisunAZK^NBi  /. /.     [dimenfióne]      Mòbile,  «i/.m./. [atto  a  moverfi,  o  ad      MoBtRATÓnBt  <•«•  [che  mddenì] 
meéfmet  ébwienjim,  efTcr  moflo]  mneabùt  that  movtt  or  wukj  modersttrt  direStr, 

*Mi8UAB'voLB,^;.[mirur4bile]fffM-  benwved,  Modbratm'cb,  ì./.  [che  mddenl 

f«rak/e,  «fp  Mobile  [  volubile,  ioconfl&nte,  Icg*  mtderairbe. 

Misusa'rb  [abufare]  /•  nàfufi»  or  4-  gierel  li^hh  linonflaitt,  cbsngeéMe»  fckU,  MoDBBAZiÓNBt/./.  [U  modcran^ié* 

^«7^1  ro  fiMÌ^«  41X1  ili  mfe  •/.  Feite  mobili,  movetele  feafis.  Sola»  tem^eraménsa]  modtréHm,  iiwft 

hàiij/so,s,m,  [abufo]  nàfife»  tktifii         Mobilita^  Mobxlita'db,  o  Mobi-  rame,  dhmnmtim»  éàitmmi, 

lita'tb,  f.f.[faàltà  a  móverfi»  iocoo-       Moderzaménte»  adv.  im»^,  i«rcfr. 
MIT.  Ama]  moitUty,  moveéAlenefs,  immfiém^t      Modèrno,  a^'.  rouo7<3b  novéllaj  «i» 

chéttgeéélmefi,  fickienefi,  dem»  newt  ef  ti»*  timi, 

Mita\  V»  Metà.  Mobolato»  sdì,  [dbe  ha  mòbili»  rie-      Modèrno  [fèooodo  l'ufb  ooiiiiine]MiH 

MiTB>tf^'.[piacèvoIe,manruèco,fb&ve3  co]  ricb,  mll  flwtd  w  provUed,  wm. 

gmtte,mild,qmettCslm,mmifml9iMdma'      Móbolb»  1.  m.  [facilità J  Hdbt/»  (/?^f.        MOdcAaméniei  ^n/v.  [con  roodétta} 
fMf'i,  gMd-tmper'd.  modefify, 

MiTBBA,/./. [fòglio aocartocciaco, che  MO  C  Moobjtìsjimo,  iìiperl  [di  modéfto} 

fi  mette  in  te(a  a  colui,  che  dalla  giudi-  ven  mU^, 

ti  a  (i  manda  in  fu  l'aiino,  o  fi  tiene  in      Mocaja'roo,  o  Mvcaja'bdo»  /.w.      Modb  stia,  i.  f.  froodcfBléxxBliMA- 
gqgna]  afJMtt  tfféifer  msd*  in  the  Jhspe  [fbrta  dì  tela  di  pdo] s  kimd  tfhdr  eloth»  fy»  modermtim, difirtàtth  /* 

•fs  mitre,  wkich  is  fui  ifon  the  hesd  of     Mocb'ca,  /.  m,  [huomo  dappoco]  m      Modeftia  [pudore]  meJ^èMmktfi, 
«  wudefaStir  eemdmmid  fy  the  jufiice  10  In  dmnce,  a  bUckhead,  a  Uggerheéd.  Modb'ito»  ii^'.[moderaiD»cfadnimo- 

mbi^pedt  er  te  ftmed  in  the  ftlUry.  Moccio,  s,m,  [efcmienco  ch'elee  dal  déftia]  ìnedefi^  feher,  irmx,  wetdame»  df- 

Mitbba'rb  [metter  la  mitera] /op«<  nafoj/SMf.  creet,  ^  \ 

M  themiter,  v.  Mitera.  Moccica'/ a»  /./•   [matèria  Gmile  a      Modifica' bb  [moderire,  MrapeÉte] 

MitldiOk  /.  Mi.  [ordine^  modónia]  «r-  mocci]  yiiof.  te  medijy»  Bmit,  wmderMe»  fieéàff  «^  yr- 

dtr,  meihed.  Moccica'bb  [lafci&rfi  cadere  i  mocci]  gedétte, 

MitioambVto,  i.  m,  [il  mibgirc]  te  have  slwayt  fmt  sbomt  the  mfe.  Modifidire  [dar  la  fbniM]  iftmd^  f» 

mittgstion,  fadfying  «r  aJfmsÈimg.  Moccicarfi  il  nafb,  te /net  me't  mefi.        givi  the  medoBtj,  i 

Mitiga  RB  [phc&re,  addolcire] /««M-      Moccichi'no,  s.111.  [£Bzolétto]AMii-      MoDiriCA'To»  éug,  weeél/kd,  Smktd$ 
tìgate,  tepsdfy  eir^ffeafe,tesUaj*Ajfuage  kerchief,  regmUted, 

er  esfe,  Moccic^NB,  /.  m,  [huomo  dappoco]      Mòdimb»  v.  MÒdanoc 

Mitigativo»  A^'.  [atto  a  mitigare]  a  dmeu,  s  bleckhesd.  Modo» /.w.[guifi»manien»  vìi]  bmh 

lenitive»  that  hot  the  qmalitj  ef  wdtigating      Moccicóf o,  o  Moccióso,  sdj,  [im-  rief,fafifim,fermt  thU»  waj, 
er  aliaying,  brattato  di  mocd]  fnetty,  fidvelfy,  fidi  ef      Dar  modo  [infcgnfirc^  i^rir  la  trtkì 

Mitioa'to,  adj,  mitigated,  padfied,  al-  fnivel.  te  fhem  the  way  hem  f  d$  et  tìÀ^. 

Uyed,  eafed.  Moccio»  s,  m,  [elcremàito  del  cervèl-      Trovar  modo,  tefiiidtht  «Mf. 

MiTiOATÓRB,  s.  m.  [che  mitiga]  he  Io,che.efce  dal  tmio]fn$t.  Tener  OKxb,!». 

that  mitigatesi  aUsjs  eir  affeafes.  Mòccolo,  s,  m,  [awanzo  della  candé-      Non  fo  che  modo  fleaéie*  /  dm^i  kmm 

MiTioABiÓNB,  /•  /•  [mitigaménto]  W]  fmiff  ef  a  candie  er  lamf,  hew  te  behave  mj  fef, 

mitigation,afpeafing  er  all^^ing.  Moccolo  [la  punta  del  oalb]  the  f^      Non  vedo  il  modo  come  do  fi  poft 

Mitra»  e  Mitria,  s, /.  (ornaménto,  erendefthe  nife*  hre,  Ican't  fee  hem  tkit  con  he  deiee, 

che  portano  in  capo  i  vèfcovi,  e  altri  Pre-      Moco,  s.  iM.[(petie  di  biada  fimile  alla      Modo  [maniere»  ecBéuu]  mety»  teftmt 
Uti,  quando  fi  [Arano  pontificalmente]  veccia]  akindefpedfe  Uxevetcheseftares,  behavienr, 
^tre,  g$od  te  feed  eattle.  Con  bel  modo  gli  diffi»  Iteldhim  vtrj 

Mitra'rb»  o  Mitria're  [méttere in  ciV%. 

capo  hi  mioral  te  fmt  en  the  mitre,  MOD.  Aver  il  modo,  te  he  Me, 

Mitriire  [far  vefcovi]  te  moke  a  Ufitef,  Non  ho  il  m«do  d^  fst  qoeAe  €wA  / 

Mitratolo  Mitri a'to, adf,  mitred.      Moda,  s,f,   [ufanza]   mtd^,  fa/hUn,  can*t  éferd,  er  i  am  met  aUe  tefiemifi 

Abbate  mitricO)  mitred  Akbets,  vegete,  mmch. 

Un  mitrìatot   s,  m,  a  TUflnf  t/f  amj  e-      Modano,  o  Módinb»  i.  m.[ftrumén-      A  modo,  adv,  fin  gutfi]  She, 
Shet  Prelate  that  mare  a  mitre.  to  afhrologico]  medmU*  an  afirjegical  in-      Qpcfla  cafa  e  fabricaca  a  taodo  iB  OH 

Mitri da'to,  s.  m.   [  fbrta  di  medica-  firemeent.  fléUo,  thit  heefe  it  bedlt  Ske  a  té^k, 

mento]  mithridattt  emhQim,that  is  a  ffe*      Modano  [legnétto  col  quale  fi  fórmana      Modo  [mifura,  règola]  «m/ìrt,  nde, 
àal  frqèrvative  e^ai^feifem,  le  maglie  delle  reti]  a  net-ftick  er  fhnttle.      Oltre  modo.vfij  mmdh  emaedbi0tven. 

MoDANATu'RA,<./.[componiméntodi      Por  modo  [regol&re]  to  èeemder  jet 
M  I  V.  ooniici»  bafèi  e  fimili  membri]  a  fettit^  betmds  tey  te  mimt,  te  wnderate»  f  ^et, 

in  erder,  dijpojmgt  er  dering  in  architeffetre.      Di  modo  che,  adv,  fi  thatt  hefmemk, 

hiiYAt  s.f,    [medicaménto  fatto  col      Modella'r e  [architettare]  te  model,      A  mio  modo,  «i  I  ple^e,   ' 
fugo  di  mele  cotogne,  zùcchero,  emele]   te  frames  to  fet  in  erder,  tedifiefe  er  erder.       Ad  ogni  modo»  heweever, 
a  medicine  made  with  the  jmce  ef  ^mmces,       Modella'to,  at^.  medelled»  fajhiemed,      Ad  ogni  modo  [rilblatamèDC^4A/Ubff» 
fmgar  and  hemey,  framed,  erder  ed,  difffed,  fy,  terempterih,  ekfinateiu  hj  Mmemu 

Mi  VOLO»  I.  ai.  [bicchiere]  «  d^Mb»^-      Mode'llo»  *,  m,  [difi^no  fitto  di  ri-      Far  di  modo  [procurare]  fa  emdeaoemt 
£Ìrft*  lievo,  per  efcmpìo  dell'  òpera  che  fi  vuol  te  firive, 

M  O.  fare]  model,  pattern,  the  Jhape  er  defigie  0/      Modo  [termine  grunaciciOe]  wmed  ef 

amy  thing  in  little,  a  verb. 

Mo,adv.di  tempo  [bora]  iMV,  «r pre-      Modbramb'ntcì.w.  [moderatone]      Modulauòiib,  s.f,  [mtf&ra  armó^ 
f*"*,  ^^  mederatien,  temperanee,  difiretien,  gevem-  nica]  modmlaiiem»  teming»  weofbSngtOgtets. 

^  Mo  su,  mo  ^ùtfimethnes  abeve,  feme-  ment,  able  harmeny, 

Umes  doeen,  np  anddemn,  Moderànza,  v.  Moderazione. 

Mo,  fomeomci  is  not  expreflèd  in  Eo-      Modbra'rb  [temperare]  te  mederate,  MOG. 

fj^fh.  f 9  temfer,  allay,  te  abate, 

Mo  vedi  vu,  de  ymfie,    Bocc.  Moderatamb'ntb,  adv,  [con  mode-       Moggio,  /.  m.  [mii&a  di  ijr  BàjàJ  et 

ranza]  mederately,  feberfy,  mth  mederatien.  firt  ef  meafarejwr  tene, 
MOB.  Moderato,  éi^,  [temperato]  mede-      Moggio  di  grano*  a  eemh  and  s  hefiti 

rated,  abatfd,allafd,  ef  cent. 

M^BILB,  s.  m.  [fuxflta»  avere  che  fi      Moderato  [ritenuto]   moderstei  ftàer.      Mogio»  adj,  [addormenoCcp^  ftópidol 
|n:o   movete]  meveables»  henfheldgeeds,  temperate,  Ikavy,  diUt,  IsmipèfiHjMd. 

thanelu 

*Mo«- 


MOL  MOL  MON 

«MoOLiA»  #./.  rrooa  4'M«lo|fb]  tkt  Non  mollò  mai, ch'ali  dìTenne  amico  'Mols a«  i./.  [midólla  di  pane]  cnm 

mbeii&r  Cfring  tfs  cM.  <&  fiufiìilmacoi  he  wm  noi  tMJy  tUi  he  ke-  ùfkread. 

•  MòOLiABi Af  /.  /.  fmia  moglie]  my  umt  sc^éfinted  wìih  Baffiilroacus.  Molóìi o,  s.m,  [maflino]  a  htA-i^%  a 

P^  MoLLfe,  ét§.  m.f,  raTperib  d'acque^  o  nuijiiff  d^. 

'•MdOLiATA.  /./.  [ma  moglie]  thy  d'alcro  Uqi ore, bagnato)  »e/.  Moltifòemi.  adj.  m.f.  [yario]  •/ 

^fgfi^  Jo  lon  timo  molle  di  uuloref  I  ma  sii  mémjfarmt  or/h^es* 

*MooLiA'zzOf  /.«•.  [maritàggio] «14-  »»  d/mut.  MoLTiPAiio,oMvLTJFAiio,44/.[che 

Ijijwwij.  Occhi  molli  di  lagrime,  #;fi/iJ/o//e4r/«  partorì  ice  molti  figliuoli]    nM/ri^«r0Mc» 

I400LXB,  MooLlB'nAt  o  Mo«LIe'-     ,  ♦  Molle   (.benigno,  piacévole]  gntf/f,  Vriuginifirth  manj  chiidrm,  tr  manj  at  s 

»i»  *./.  ffémmina  congiùnta  in  mairi-  *»W,  Mffriraiw,  bmuH,  favmMiti  lood-  khrth. 

Monìa  I  Mwifi  natmtd.  MoltiplicaMe'nto,/.  w.  fil  molfi- 

«uwoj  •     j  .  ^ Molle  [debole,   fiacco]  weéOt,  feéUt  plicare]  mmitìfikssìm»a  mmit^m^rm- 

14  O  I.  thimifaint.                                              '  ereajtmg, 

^  MoUe  [mòrbido,  delicito]  fifit  toi-  Moltiplica'rb  [accielcer  di  nóme- 

MofNB,  *./.  [lezi,  carézze  di  Urnvù-  dn^ddicàte.  ne  di  quantità]  to  mmlti^,  f  imrtafi» 

ne  e  ili  bambini]   mdurrmaUh   sUmt-  Phi  molle  e  più  candida  del  cigno,yi/^<r  f^immare. 

mauh  uffijfts»  Aw«iv>  /«»*«'»  <-H»«'.  ^T*''.?'  '?S  '*f Z?*?-  fv '^'**- ,  MoltipUcire  [  termine  aritmetico  ]  i» 

'            •  ^         o  «l'Molk  [effeminato]  yó^,  iwAi^Amu,  i^ntttflj  m  Arìtkmetiàty   to /nceed  sccvr^ 

M  O  Z«.  effemimste,  WMumiJh.  ding  io  the  rmli  •/  nmltìpRcMstm, 

hà6iìe»s,f,  [luogo  bagnato»  e  unìdo]  Moltiplicato,  éulj.  muUìfUedi  Ai- 
Mola,  *.  /.  [midna]  wiU-fimt.  é  mueti^  métrjhy  pUce.  treafed,  gro$m. 

Mola  [ifpezie  d'infermiti,  ed  è  mian-  Molle  [lupgo  agevole,  e  manco  perico-  Moltiplicataménte,v.multjplicataméiì« 

do  nella  matrice  naice  carne,  a  bugiarda  lóib]4ni  esfy  aadfmrt  pisce  or  rettesi .  te,  smd  sU  ite  derivsthes, 

ta]  s  tywepsmy  §r  wioomudf.  Molle  [tbiunénto  di  ferro  da  rateizza-  Moltìssimo,  fuperL  [di  molto]  very. 


prtfoezza]  -  ^  ^    ^                 «                           -  .       ^ 

Mola  del  ginocchio,   the  wkht-km  «f  re  il  fuocé]  fire^tongt,  muth^grest»  mmtf^  verj  grest, 

tkt  kmee.                                                     Errore  (U  pìgliire  con  le  molle,4£r0p  Moltitv'dinb,  ì.  /.    [copióiè  nd- 

Mola'rb,  C9r.  Denti  molari,  tbijsm-  «r  fa^sUe  mtfiske  or  errtr.  mero]  nmititmdet  s  rrest  ttìmfsnj  wr  imw 

Utth,                                                              TMollbme'ntb,  siv.  [dolcemente,  her  efferfins  or  thi^s»  pumtity. 

MoLCB[voce  niàta  da  poeti,  dal  latino  benignamente]  khdfy,  comrtiomfyt  bwnsn-  Moltoj  s,  m,  [moka  quamtà]  sgrest 

muket]  it  sffeàfeth  or  sjfungts*                 fyt  gfffy»  desi. 

Mole»  s.f.  [mkhina]  s  msfi*  he^t      Mollemente     [fiaccamente]    weskfy.  Il  poco  e  buono,  è  molto  meglio  ch'il 

MfJhmOmeitbe  Mk  tf  sMf  thiu^,           fsmtfy.  molto  e  cattivo,  SttUsnd goodh  mmshket', 

L'tmmenlà  mole  del  mondo,  the  vsfi      fMoLLEMB^NTB  [freddamente,  pi-  ter  tbsnsgrest  deslsndksd. 

ffwRme  tfthe  world.                                 graménce]^  coid/y,Jlomìjr,  besvi^.  Molto,  sdj.  [a0u]  mmek»  msKyy  iresti, 

La  moie  dell' imperio,  the  wéghtoftht      Mollette,  /./.  fnaollc  piccole  che  Molto  tempo,  iMKib  time»  kmg  thue» 

gmomsnd,                                                fervono  per  diverfi  ufi]  fimerst  u^fers.  Molta  hmig&a»  grest  fsmify, 

Molb'ka,  s,f.  [mica  di  pane]  crtimof      MoLLÌzza,  /.  /.  [umidità]  tmt/hufs.  Molte  noveUe»  msinfiiirles» 

knsd.                                                        dsmfnefs,  hmmdìty.  Molto,  sdv,  [affai,  io  gran  €0^]  vifj^ 

Mole'nda»  1./.  [mulénda,  prezza  del-      Molfézza[deUcatczza,morbidciza])«fk-  mmh. 

la  macinatura]    miuer*s  toUt  the  rste  of  uep%  deUcstemefs.  Molto  bello,  vtry  frtttj. 

mu»  thst  the  wnSer  is  sUomed  omt  tfevery      Mollezza  [effeminatézza]  munef$i  effe-  Moko  meglio,  nmch  hetter. 

wusfwrefor  grinding,                                 mlhis^t  tendmiefu  Molto  ben  venuto,  vn^  «eiScMie. 

MoLESTAMil'NTB,iufi'.  [cou  moléffia]       Mollezza  di  conggKhfsimthesrtedsefs»  Molto  belliffìmo,  extresmfy  hsndfm 

inmUefimfy,  grievomfyifsdfy.                           Mollezza  d'animo,  wes  mtfs  ofmind.  Molto  a  buon  ora,  very  esrh. 

MoLBSTAMB'NTo,i.iM.rmóleftia]iM*-       MoLLi'ccico,  o  Molliccio,    sdj.  Molto volootierij,  ««17  iv^^^. 

kfistUih  vexsttoH,  tromhUf  djfymet.             [alquanto  molle]  wetti/b»  fimewhst  wet  or  Molto  [per  qual  cagione]  w^^^vr  wbét 

Molbsta'rb  [darmoleftìa,  importu-  fifi.  resfon, 
nare]  tomolefl^  to  di/harhiVexttro$$hle,éf'      Mollice'llo,  sì^,  [dim.  di  molle] 

^miet,                                                         fimewhs*  mt  orfifl,  M  O  M. 

Molestato,   sdj,  moUfiedi  Sfimbed,       Mollificame'nto,  i.m.  [il  mollifi- 

vemedi  trmkUdt  difpdeted,                           cirej  smollifymgorfoftnit^,  mottifkstim.  lAoUEìtr AÌHEAMz'nr E,  sdtufhortfy. 

Molestatore,   /.  m.  [che  mdcffa]       Mollipica're   [far   molle,    render  Momenta'mbo,  sdj,  [di  breve  mo» 

S  tromblejom  or  impertinent  msn,                  molle]  to  moUtfyt  to  wtske  fift,  JmffU  or  mento»  cadto]  mmemtsneomsj  thst  Ufi  t 

Molestb'volei  sdj.  m.f,  [molcflo]  tender,  ss  h  werefir  s  manente  of  s  Jhort  tonti' 

ptdt  grievom»  trotÈhlefom,  hmdenfimi  tao-      ^Mollificare  [rammorbidire, difiiprì-  tmstui, 

fsiett  tmesfj.                                            re,  adolcire]  /•  sppesfe,  tof»eete»i  to  sf-  Momb'nto,  t.  m.  [bfeviffimo  fpizio 

MoLE'sTiA^r./  [noja.fiUlidiOiimpor-  fi^f*  to  fofteth  tsmi,lemj^i  to  ^msSfy  or  di  tempo]  moment,sHsnfisnttthe/esfi  psrt 

tunica]  moUfistioHf  vexation,  tromUe,  dif-  tempera  to  rendef  mtld  ssdgemtle,  of  thme  thst  esn  he  stfflgned, 

^mUtMoft,  mnes/mefs,  importtmity,                     Mollificati'vo»  sdj,  [atto  a  moUi-  Moménto  [importanza]  mamentf  tm* 

MoLB'sTO,«4r.tnojò(Q,fiffidiò(b»odió-    Sciiti]  mollienit JìfiMÙtg,  wtoiSfi^.  ftrtsme^  firce,  w^ht, 

fb,  importuno] rroìiMrfoin»  mnesjy,  tmqtdet^    ^  Mollificalo,  si^,mMfid%v»'hM''  Affare  di  momento»  hm/mefi  of  tmptf 


impoitmset  irkftmt  dijp/es/mg.  lificare.  tsnet  or  emfesmnee» 

Molina'ro,  V.  mulioàro,  sHd  sU  its      Mollipicauómb,  s.f.  [il  mollifica-       Moménoo  [forza 
dtrhsthes,  re]  wioliificstioM,  s  mskingjift.  aequiftano  in  corpi  'gravi  nel  muòverfi 


'Molina'ro,  V.  mulioàfó,  smd  sU  its      Mollipicauóme,  s.f.  [il  mollifica-       Moménmt^orza,  pelò,  o  violenza,  die 
rivsttves,  re]  wioiiificstioM,  s  mskingjift.  aequiftano  in  corpi  gravi  nel  muòverfi 

Molla,/./,  [finiménto  o  lama  di  £er-      Mollìrb  [moUificireJ  to  moliifyi  to  mmralménte  verio  il  Incentro]  ««mmc^» 


IO,  die  ferma  da  usa  banda,  e  fi  piega  a-  fiftent  to  mskefoft  snd  tender,  indetemdnste  snd  unfishtifsrts  rf  ^tsnti- 

gcvoknente  dall'  altra*  e  lafdita  libera  ri-  Mollitìvo,  sdj,  [moOificatìvo]  mot-  (7,  ss  srefmppofed  to  h  in  étftrpttmtlfhm 

tóma  nel  (iio  orimoéfllére  oluego«  e  (èr-  Sesu^fiftnhigi  moHifi^g.  or  motien, 

ve  a  diverfi  uu  di  ferratóre]  ffringofs  Mollìzi e, /^TmoUézze,  delicatézze, 

^^>  fi'^i'  morbidézze] /^(/}>  delicstenffstnicemefs,  M  0  K. 

Molla'mb, /•■».  [parte  camóft  che  tfeminstyt  tendemefs, 

i^evolménte  cede  al  tatto,  ed  è  propria-  ^Mollórb,  o  Mollv'me,  s,m,  [a-  Mona,  /./.Tmaèmmil  mijhefstdàmu 

ménte  qudhb  che  è  iòpra'l  fiana>]ii>^»  midita  cagioo4ta  dalla pioggiaiieUa  terra]  Mona  Aiocrtai,  iN^rr/iFìranotfii. 

P^fétrt^  dmmtfstwdfintp.  MoiufcA*  #./•  [nli^toiaiicyoUrc]  <A 

Molla're  [allentire,  finire»  reHire]  Moi.o>«.ai.  X^paro  né  porci  contro  mm, 

UjUAtfr  Jlsdtmt  to  torfent  to  wtshi  loofit  to  l'impeto  dd  mare]  mole  or  petti  et  wgrf%  Mokaga^lb»  sdj*  m.  fi  [di  mdnaco3 

mihemd,  u  leifet  /•  luttd  tftir  gjlvt  ivtr»  Al  lAidon  thty  oUl  §t  tit  kty,  mmmhsl»  htlmghig  to  é  mim  monhifh. 

<•  Ttìmit  le  tufi^  1  Viti 


MO  M  M  ON  MON 

Vita  monacale^  4  mmacbdl  §r  utìred      Mokdazióite»  /./.  [il  mondàfe]    4      MowiMt'NTOi/.  m.  [tvéllo^  Iqpoltd* 


EJè.  cltan/tngt  petBtu  vr  fonmgy  pmrEstim.  n]  a  Umk»  mmmmemt,  gréne. 

O'rdine  monacale»  Mmkijh  arder,  Monoeuaroi  s,m,  [quefio  che  por-    ^  Monimcnio    L'^^cniménco] 

Monaca'rk  [fu  mònaca]  to  flmt  in  s  u  via  le  mondezze]  afcmfenger,  ti$n,  adverti fomenti  eMhtftatien, 

nmmerj,  MoNDB'LZAjf./ [neccézu]  c/ÌM«&ie/Ì9      MoNxroLXo»  o  Monopolio*  1.  ■• 

Monaca'to»  <.d».  [(bto  monadUe]  Hhe  neatnefs,  [incèrta  che  fi  fa  di  meta  una  meicmit 

Paté  or  afe  ef  s  morik  or  mot.  Monde  zza  [fporchezza]  d$fi,  erdtare,      per  ellér  iolo  a  rivcnderlaj  TTMWfyijpr,  ém 

.    Ha  grand  indinazione  al  monacitoj  he      *Móndia>   ì./.  [mondizia]  dmfi»  or-  tngrtjjh^  ofammoéEtiest  the  èmj^  #«9 
kas  great  mcUnstim  to  he  s  monh,  dttre,  dmg,  tommoditj  «p,  fi  thai  mme  um  fe^&rpm 

*MoNACBLL04  o  MoNACHBTTOi  s.m,      Mondia'lBi  sdj,  IH./    [dd  mondo]  hy  U  hmt  eoe  ferjm, 
[picciol  o  giovÌB  monaco]  s  UttUvfjMmi  wterldjt  pertaimng  fo  the  merld,  Monìrb  [ammoniref  f»  éiémmllk 

mekk.  La  machina  mondiale,  the  mirld.  Moniste RO>oMoNAiTftROt#.M.^ 

MomacbllA)  f./.  [pfociolaiO  giovine      Mondificamb'nto»  lm.  [il  mondi-      Monxstb'rio^Monaìtb'rioaw.^ 
mònaca]  a  Bttle  w  jemng-  ntm,  ficare]  pmgstimt  a  deanjìng  w  poverìngt  [abituro  di  mònache^  e  mòxBci]  1 

RurG  monacelhi  to  go  m  a  nmnmery,        mnnMjUation,  fif^»  emvent, 

Monachi'lb,  4ulj,  M.  /.  [monacale]      Mondifica'rb  [nettai  purgare]  te      Monitorio»  /.  m,  [precètto]^ 
mmachalt  hekHgb^tos  mmk  or  ntm»  «rm-  mtmdifUate,  t§  moke  desm*  tory* 

ki/h,  MoNDiFiCATi'^o,  adj.  [che  ha  forza»      Monna»/./,  [madonna] iii|/?r^,i„.^. 

Monachx'no»  i.  «.[forca  d'uccellecto]  e  virtù   di    mondifidire]  mmtdifieative.      Monna  [Sexwccia»  lamia]  4M  ^yi^  # 
^  gmst-fiuiffer,  clesnjìng,  men^ey. 

Monachino  [colore  che  tende  al  roflòj      hAoìiDtFiCAT09adj,9umdified,cieanfid,      Monna   [nacitra  édla  donna]  ««t* 
^afi  tanè]  Ught-red  edmr,  MondxpicaxioN£»  /./.    [il  monoifi-  man's  (omtmtldity, 

^MoNACHl'sMOt  V,  Monacato.  ciré]  mmndìficatim»  s  cUanJmg,  Monnino»  i.  «t.  [piooola  bertnccìa]  et 

MÒNACO»   i.  m.    [relìgiòfo  regolire]       Mondiolia,  /./[parte  inutile, e  cat-  yom$g  4^e  or  menkey, 
imiiir.  tfva,  che  fi  lieva  dalle  core,che  fi  monda-      Mon'  onbjta.  /.  /   [madonna  ooe- 

Monaco   [forca  d*ucceUo]4   martin  (  41  no  e  purgano,  feccia,  nectattira]  hmll,  fs-  fia»  dieefi  per  ironial  wifreft  Un\ft 
èird,  rmg,  hnsk,  fuU  chaffi  dregs  or  grounds,  MoNNosÌNo,  <«$•   [céneroVoaicto] 

Monarca»  s.m,   [(upr6no  fignóre]      Mondissimo» (uperl  [di niondo]vfl7  i«9M//r,  »/^,ir/£c4re, 
mmumh.  tkém.  Monocordo»  /.  m,  [finuiicnip  d^mt 

Monarcale»  mt^.  m,f,  [da»  o  di  monar-      Mondi'zia»  /./  [nettezza»  pulitezza]   corda]  mh  in/hmmetu  w&k  mm  Jhb^ 
ca]  tmetuarchkal,  of  or  hctmging  to  a  mo-  cUanlÌMfSi  neatnefst  furity.  Monopalio»  v.  Mqnip^lio» 

Mémh  or  momtrtfy.  Mondo,4^;.  [netto»  puro]  rilM)i»/«rr,      Monosìllabo»  éMffm  £d\mi  fiBUbtl 

Monarchica»  /./.  [fignoria»  ftipremo  mnj^tnd,  ffotufs,  mmofylUéicsl. 

")»/.»».  [il  ci(* 


fiato  d'un  à  monrca  J    moitarchyt  govenf  Mondo»  /.m. [il cielo,  e  la  terrainsieme      Monosìllaba»/./  [ptrah  d^mif]^ 

meni  orftdte  of  s   tmmmh,  e  do  che  fi  racchiude  in  efiì»  univérTo]  laba]  a  momfyiUUe, 

Mqma'rchxco,  adf.  [monarcile]  mm-  the  worldt  the  mnherfe^                                  Monsignòrb»  x.  m.  [mìo  figadfCbCf- 

narchks/9  of  fr  hebi^gatg  to  4  mtiurch*  Mondo  [pane  dieflb,  la  terra  fola]ri&e  tolo  che  fi  da  (òlaménce  £  Prdbu^  m 

Monastb'ro»  V.  Moniftero.  esrth,  the  worfd.                                       lord. 

Mona'stico»  4<^*.  [di  mònaco»  damo-  Mondo   [parte  di  e0à  terra»  padè»  re-      Monta,  /./.  [il  montile]  tht}mh(g 

naco»  attenènte  a  mònaco]  motufiUéUimo^  giòne]  tomitry,                                         the  mède  to  the  fmale. 

mfiiàtt  hebt^big  to  a  monk.  M(»do[per  figura,  il  continente pd  con-       Monta'ona» /./  [moott]  wmm^tsbh 

MoNCHfiRi'NO,4i9.[biacdo  lènza  ma-  tenuto]  worldtfHeih  nuoMndt  Joik.           hìH. 

no»  o  eon  mano  firoppiata]  sfinn^t  or  Edere  al  mondo  [Aarfi  ìùco^toheUthe      Montagna'ccia»/./.  [pegc.fimon- 

éfrm  Jumdleji.  teorU,  to  Uve  sfecmUr  Ufe,                          tagna]  a  high  sndfteep  WiMwiSk 

M0MC9»  4^\  [fimza  mano»  o  con  ma-  Mondofmolto]  warld,                                Montagne'tta»  /./  [piooo^  non- 
no firoppiataj  m4mi/4^rib4f<  tmmot  mfecne  Mondo  [globo  d'oro,  fegno  dell'auto-  tigna]  2  little  wto/mtéum, 
batul,  leme,  thst  hsshut  omo  hand.  rità  d'un  Imperadore  o  Re]  a  mond  or      MoNTAOMOSo»44^.[jpieiiodi  moniif- 

*  Monco  [nuticfaevòle]  «mm/m^»  defe-  mound^s  golden  gfoke,  being  one  of  the  en-  ne]  monntMmms%  fnll  tfmoemtédmt, 

Oìve.  Jigns  of  sn  emptror  or  kmg,                           Montacnùola» /•/[niootagnétta]4 

MoNCÒNB,  s.ifi.[mondierino]  ajhanft  Mondua'ldo,/.  m.  [turòre  e  difendi-  Utile  momttain  or  hill. 

sr  étm  hdtuUeft.  tòre  delle  donne,  dato  loro  dal  publico]       Moktame'nto,  t.wt,  [il  mentile]  4 

Monda'ccio,  i.  iM.  pegg.  [di  mondo]  4  tmtort  defmder  or  froteOor  ofwomen  ^-  going  «^  an  afcendSng»  dhmìng  g^  s  nfi, 

0  éad,  mifihievom  world.  pomted  them  ky  the  govemment  or  magi-  an  afcent,  a  ri/mg  to  bomter,  am  adrmfc- 

Mondamb'ntb»  éidv,    l  fvatméme']  Jhate,  snd  mthomt  them  they  um  moke  no  ment, 

ekanfyi  nenfly,  contraO*  nor  enter  into  mny  hond.                    Montanaro»  t.  m.  [hiiom  di  mon- 

Monoamb'nto» /.  m. [il mondare, net-  Mone^ta, /./.   [metallo  coniato»  per  tagna]  4  mornitétmeer,  one  mbo  itettU  m 

tire]  4  tturnng^  tlesnjòtg*  clearing»  fioft-  ufo  di  fp^nderej  money,  ceim.                      the  monntains,  mt  highlsnieT, 

ri^g.  Batter  moiìéta,  te  com  money.                      Montame'llo»  s,m,  [finta  d'uonOo] 

Monda'na»  1./   [meretrice]  4  idbere»      Falfeggar  la  moneta,  to  com  falfemo-  4  chagtmh, 

a  cemmon  womant  a  moman^the  world,  ney,                                                               Momtake'sco,  ^j,   [di  montagna] 

Mondanamb'ntb»4^.  [profanameli-  QueAa  monéta  non  corre  qui,  this  mo-  momntainonst  fidi  of  motmtmnst  htlmmm 

te]  morldy,  after  a  oeorldy  mamur,  ney  doth  not  go  here.                                      to  monntmns. 

Mondanamente  [fecondo  il  mondo,  di'  Mone  ta  [aggio]  allowance,  conjìderation.      Montani  no,  adj.  [montane ico]»i«i- 

iHànza  dd  mondo]  as  the  world  goet.  in  exchémgtnt  money.                                   tainottìj  fnll  ifmonntatns. 

Mondanità'»  /.  /  [colà  mondina]  Monbta^gio,  /.  m.  [fpefà  per  fare      (|?Montanino  [rozzo]  clomd(h»  koorìfht 

miridheeft,  vMnity»  fride.  la  moneta]  the  mintrng  or  cotmngofmoiey,  risicai, 

hAoKD  a'ko»  adj,   [di  mondo]  worAfy»       Moneta'rb  [batterla  moneta]  rom/V»      Un  [montanino»  f.  m.    mchmt»sckmh 

frofhsne,  woridy-minded,  to  coi».                                                        s  clonterly  fillom. 

Un  mandano»  /.  m.  m  tmlding,  Monbta  to»  édj,  [battuto  in  moneta]       Monta  no,  at^.  [di  monte]  momdd* 

Monda'rb  [levar  la  buccia] /o^r//,  to  mintedy  eomed,jlamped,  mode  into  money,     mm,  of  or  heknghtg  te  4  motmt^, 

^4r«.  Monbti'erb»  i.in,  [che  batte  mone-      Monta'nza,  v.  Montaménro. 

Mondar  dell'  orzo,  r 0  peel  iarley.  ta]  coiner,  a  mint-man,                                   Mo  n  t  a'rx  [làlire  ad  dto]  to  motmt»  to 

Moodire  [poisire,  netcire]  ro  clemfe.  Mon  il  B,i.M.[aténa  d'oro  o  di  gioje  go  orgetnp. 

Monoa'to»  Mj.  peeledtpared,  tleanfed,  la  quale  fi  porta  al  collo  per  ornaménto]      Montare  a  cavallo»  U  Hdt  s  hirfi,  t$ 

MoKPATÓMt»  #•«*•    [chemoadaj  4  a  neck-Uce,                                                mnmtonhorfihMK 

tkémftT^  Moni'na»  f ./•  4  flwv^n'i  (fMWMfi^.        Montare  fe  lcik>  <»  |;f  if/jlry, 

S  l/AMÉT 


MOK                                     MOR  MOR 

Montar  la  guardia»  to  mMotU^rgi  «^  itàfiing  »f  tht  fngart  tf  the  tight  hsni  httb  le  materie  dì  virtù  corrofivii  o  difccca- 

tbtgiund.                                                  ^'  the  fame  timet  and  calUngfor  a  uwnher  ti  va]  to  niible,  tognawt  toffth    to  corrode* 

Moocare  [il  congióngerfi  degli  animi-  touUr  teth  he  that  gaejfeth  the  nnmber  he  MordicatiVo,  adj.  (jchc  ha  morda- 

HM  mafchioconla  fémmina]  to  fni  the  taU*d  fer,  mms.  cita]  merdUant,  biting, /harp»  tare, 

màU  te  thefemaie,   to  cover,  te  wmmt  at      Fare  alla  mora,  to  play  at  Mora,  Mordicazio'me,  s.  /.  [il  mordicart} 

èeofis  de  in  the  aa  of  generation,                     Mora'le,  adj.  [appanenénte  a  coftu-  mordacity,  hìtitigmfs,  fharptefi,  a  cmoding 

Mentire  [coftàrej    toamumt^   u  cofi^  tot]  imrai.      ^    ^,     ^                    „  ^nalttj, 

tr  teme  te.                                                   Morale»  s.f, [co&ame]  morah,meiraSty,  ^  Mordime'nto»  s,  m,  [il  mdrdere]  s 

Quefta  pezza  di  panno  monta  a  dieci      Moralista,  Moralita'de»  o  Mo-  hiting  et  hite, 

VotÌMmtithispiecetfcbth  cerneste  ten  ralita'te*/./.  [attratto  di  morale]  mo-  Morditóre,  i.  m.   [che  morde]    s 

oetmdf                                                         Taiity,  a  merai  reflexion.  hiter,  that  hites. 

Montare  fcrefcer  di  prezzo]  to  fife.         Moralità  d'una  favola,  the  mora!  of  a  4>Morditóre  [malèdico,  riprenfore]  s 

Montare  [arcfcerc]  to  grom,  te  increafe,  Jakle,  detraHer,  JUndereri  or  back-hiter. 

Montire  L&^ire,  innalzare]  teraife,  te      Moralizzare  [ridurre  a  moralità]  More'lla,  s.f.  [fpezie  d'erba]  me' 

4ttslty  te  advancey  te  rifty  te  grew  greaSer.  te  talk  meraltt  te  meike  metal  refUxienst  te  rei,  pettymorel,  or  garden  night-fhade. 

Montare  [apportare]  to  brìngi  te  cmfe,  meralixe.  Morella  [laftiùcda  colla  quale  fi  giuocfl 

ieprecmre.                                                       ÌAokki^^zz a' -rr Otodj.wmtalixtd,  tirandola  al  lecco]  coire,  «r^niiexftf. 

Montare  [importare]  te  import,  /tgmffi      Moralme'nte,  adv,  [con  moralità]  Giuocare  alle  morèlle,  toplay  at  ceites, 

§r  he  ef  confeyuence,                                    moralfy.  Morella  [pefce]  4ijf«i4*a». 

Montare  in  furóre,  te  grete  angry,  te      •Mora  nza,  t,f.  [ftama*  magione]  Morello,  «i;.  [di  color  nero]  black, 

faU  iato  a  pajjten.                                       4»  abode^  habitation,  et  manfien  bemfo.  Morèllo  [manco  di  cavallo]  nmrrey, 

ÌAont ire  in  orgóglio,  te  gre»  prend.           Mok  a! to,  adi,  [nero]  black,           ^  MotLS.Li.O'rro»  éidj,mtmrey,dark'browri 

lAonaie  2d(^o,  te  get  tfen,                        Morbidame'ntEì  Wv.  [con  morbi-  coloeir. 

Montar  in  banco,  topley  the  meemtebank,  dczza,  dflizio(àménte1  delicately,  dainti-  More'ma»  /./.  [fpezie  di  pelce]  lam- 

Montare  in  barca,  te  gè  oh  fhip-beard,    ly*  deliàeufly,  gentiy,  fofily,  tenderh,  prey. 

Montare  in  beftia,  te  gre»  angry.               Morbidame'hto,  ».  m. [il render  mdr-  More'sca,  s,f.  [forta  di  ballo]  a  me* 


moro]  merifh  er 

... „  .^ -.^.  t j -j -^  -  4  ^  Jimtqniublacks 

fie^nefi,   heìtht.  C»  ^ùtenefs,  egeminaey,  tendetneft,  fiftnefs,       Morétto,  i.  m.  [forta  d'uccello]  a  jack- 

Montata  [innalzamento,  accrefcimén-  ìtutmry,  veantennefs,  date, 

to'] priferment,advancement,trogrffs.  Mo' rbido,  éuii.    [ddicito,   trattabile,       Morfe'a,  *./,  [infermità  che  vlen 

Monta'to,  adj.  mtmted,  gene  mp.  v,  contrario  a  rùvido]  ^fr,  fmeeth,  nella  pelle,  limile  alla  (bibbia,  o  bianca»  o 

Montare.  4?  Mòrbido  [delicato,  dèdito  alle  deli-   nera]  the  Ufrofy,  the  merpheee. 

Ben  montato  [che  ha  un  buon  avallo  zie]  feft»  effeminate,  volnptnem,  leofe»  me-       MóHia>  /.  /V  [bocca,  e  fidice  per  ifcher^ 
folto]  m>eU  meunted.  maaifh»  deticiens,  zo]  the  meuth. 

Monte,  s.  m,  [parte  della  terra  più  e-       Morbi'no,  s,  m.  [grande  appetito  di       Morfi're  [mangiare  affiù]  to  devetr 
nùnénte]  memetaìn,  hiU»  hilUcìt,  lufluria]  Ufciviemfnefs,  Inftfnlnefs,  et  cenfmme,  te  gmrmandixe»  te  eat  mgree- 

Da  monte  e  da  valle  [per  ratti  livcrfi]       Aver  morbino,  to  be  very  Inftfnl,  er  laf-  dtly, 
tven  way,  dvioms,  Morgelli'nai   /./.   [forta   d'erha] 

4p  Monte  [mafia]  heap,  Imnp,  Morbo,  t.  m,  [pefie]  pUgne,  centagìon,  chick-teeed,  henbit. 

Monte  [luogo  pubUco  dove  fi  pigliato       Morbo  [puzza  peftilenziale ]  a  conta-       Morgicra'na>  /./.  [forta  d'uva]  a 
fi  pon  danari  ad  intereflè]   a  bank  where  g*^*  ftink,  •  kind  ofgrape, 

tbey  Imd  et  tabe  mensy  mpen  intetefi.  Morchia,  /./.  [feccia  dell' oglio]  the       •Mori'a,  s,f,   [mortalità  pefiilenzii- 

A  monte    [nel  giuoco  delle  carte]  te  ntethet, dtegs  et gromnds  of  oil,  le]  mmain,  a  wa/ìing  difeafe,  apejiileme, 

deal  again,  topafs,  Morchio'so,  adj.  [pien  di  morchia]   a  tot  er  mortality. 

Momtice'llo,!.  m.  [xiim.  di  monte]  /«//  «f  dregt  or  gromnds,  Moribóndo,o  Moribondo,  a4f.[}tì 

OH  hiBeck.  Mordaxe,  adi.  ^che  per  natura  mor-  tarmine  di  morire]  dyitig,  ready  te  Ìe%at 

MoNTiV.RA,  s.  f.  [berrettino  in  forma  de]  fharp,fmart,  bitmg,  the peint  of  death. 

dì  cappello]  a  kìndofhat  thathas  nobrim      Mordace  [maldicènte]  fatyrìcal,    fup-       MoRi'coiA,  t,f,  [monte  di  faflì  che 
èehind,  pini»  tart,  detraélmg  er  tanntmg,    >  fanno  i  lavoratóri  per  nettare  i  campi, o 

MoNTOKCELLO,  s.  m,  [dim.  di  mon-       Lingua  mordace,  a  fatyrìcal  tengue  et  intomo  al  ciglióne]    a  htéf  ef  fienes,  a 
tone]  ayoHug  ram,  perfon,  dry  veall, 

Monto'ne,  /.  m.  [il  mafchio  deUa  pe-      4^ Mordici  follecitudini,  gnawingcares,      Mori'ce,  /./.    [moróide,  enfiamento 
Cora»  che  ferve  a  far  razza]  a  ram.  Mordaceme'mte,  adv.  [con  morda-  delle  vene  del  fefìì),  nato  da  fuperfluità  di 

^Montóne  [huomo  fenza  ragióne,  ftó-  cita]  fharply,  bitterty,  fenjìbty,  fatyricalty,  (àngue  che  concorre  in  quelle  parti]  /i/«, 
lido]  a  dance,  a  blukhead,  a  great  gwU,  a  tartly,  bemetthoids, 

leggetkead.  Mordaci'ta',     Mordaci!  a  de,    o       Mori'ente, -i^^*.  i»./.  [eh*  è  in  atto 

Montone  [uno  de  fegnicelefli, Ariete]   Mordaci ta'te,  s.f.  mordacìty,   (harp-  di  morire]  dying,  ready  to  die, 
tAries,  one  of  the  celeftialjrgns.  nefs,  bitternefs  of  fieeeh,  fmartnefs.  MorJone,  s.  m.  [àrmadura  del  capo 

MoNTUoSo,4/(;.[a]pcra'e,piendimon-       Morde'nte,  s,m.  [colóre  mefcolato  del  foldato]  ifioriM,  a  fort  rf Jleel  cap  or 
ti]  meantainons,  hilly/fnlt  of  mowttains,      con  oTio  fui  quale  «'attacca  l'oro  e  l'ar-  head-piece,  in  ufefermerly. 

Monume'nto,  /.  m.  [fepólcro]  wo-   gcntó]  whiting,  a  kind  ef  colemr  nùxt  vith      Morigerale  [civilizzire] re  «m(A  or 
unment,  tomb,  grave,  eil,  if^rmff,  to  traim  er  brìng  np  in  civìb'ty  and 

Mordènte,  adj.  m,  f,  [che  morde]yW^,  good  manners, 
M  O  R«  fmart,  biting,  fatyricat,  nippìng,  tart,  MorigeraziÓnx,  /./  [cività]    me 

Mo'rderr  [Urignerco  denti]  to  bìte,  rtieratim,  obedience,  mannerlinefs,civil  car^ 

Mor  Ai  s.  f.   [frutto  del  moro]  mnU       +  Mordere  [ferire]  to  teemtd.  rìage,  dmifnl  obedience, 

berry,  ^^ Mordere   [dir  male,  biafimire]   to       Morigera'to,   adj,    [ammaellrito] 

Mora  [pruno  da  fief  e]    hlack-berry.         bìte,  cart,  cenfure,  flander,  to  rati  at»  to   morigeroms,  obe/Sent,  civil»  dntifml. 

Mora  [monce  di  fadi]  a  heap  of  fiones.  find  fanti  with.  Morio  [per  moni]  he  or  fhe  ied. 

Mora  [malfa  di  fralconi]  a  ttìcket  of      Tene  liarò  mordere  le  braccia  [tene  fa-       Morire  [uicir  di  vini]  te  die. 
bffhet,  rò  pentire]  PU  makeyon  repent  it.  Morire  di  time,  te  fiarve  mth  kmigerl 

Mora  [giuoco  noto, che  fi  fa  alzando  le      Mvrdxcame'nto,  s.  m.  [il  mordici*       Morir  di  freddo^  lo  fiarve  with  eold, 
dita  d'una  delle  mani,  chiamando  il  nù-  re]  a  bite  er  biting.  Morir  di  defic»,  f  hi^  feti  te  bave  » 

lacio]  a  game  in  Icaly  bttween  twet  mth      Mojioica'a&  [queU*  ^cCtO}  f^  £yux>   hngittg  de/ire  after, 

Ddd  F^' 


M  O  R 

Far  morir  Ji  fame,  to  ftarve  one, 

^Moiire  ImanCiire,  coofumàiii]  tt 
fuìL 

Morire  [parlando  del  fuoco]  to  ^o  ont. 

*MoRiTOjo,  adj,  [mortale  ]  mortai, 

Mor&iorame'nto>  1.  m,  [il  mormo- 
rare] a  mmittmingi  a  mutteringy  a  nrnm^ 
blingi  whifpfrin^t  irtimhlìngy  a  huxxingi 
mamittr  or  purlhig  of  brooks  or  fireams. 

Mormora'nte,  ady  m,f,  [che  mar- 
mora]  mmnnurìngi  mumhUngtptrlingy  whif- 
pcring, 

4?Mormora'rr  [il  Icggier  mormo- 
reggiare, che  fanno  l'acque  corrénci]  to 
fimi  vr  narhle. 

Mormorare  [fommeflàménce  parlarei 
bisbigliare]  to  rmumuTi  grwnbU  or  mtUteri 
to  hixx,  to  nhtfhcr. 

Mormorare  [biafimire»  dir  male  d'al- 
rrui]  to  detraS  or  fieak  iH  oft  to  JUmdert 
to  traduce  or  backhtte. 

Mormorato»  adj.  fitrled»  marbhd» 
V.  mormorare. 

Mormoratóre,  x.  m,  [che  mormo- 
ra] a  detraélor,  Jlandercr,  tradmcert  back- 
biter, 

MoRMORATRi'cB,  t,  f,  [che  mormo- 
ra] a  backbitert  a  Jlandérer,  a  JUadcring 
sromany  an  ìU-tongne» 

Mormoraxione.  «./.  [il  mormora- 
re] a  nmrnmrtng,  emmblingt  bnxxing^ 

Mormorazione  (Retrazione,  maldicèn- 
za^ detraSioHt  Jìandert  evU-Jpeskingf  back" 
bitmgi  trsdmdng. 

Mormorbogia'rb  [mormorare]  to 
7nmmm,  grumbUt  btPUCt  fnrl  or  vsrbUtto 
wfhifper  or  mutter, 

MoKMoKzvoLt.»adj,m,f,  [che  mor- 
mora] mKrmmringtpttrlingi  tthifferìng 

MoRMORÌo>x.m.  [il  mormorire  delle 
acque]  mmrnmfi  pttrling  of  brooks  or  ftreatns. 

Marmorlo  [(ufurroj  mmrmmrf  abuKxSng 
tf  humnàng^  noife. 

Mormorio  |  biafimo»  maldicenza]  de- 
traOiont  béAbitmgt  Jlanderingi  evìl-ffea" 
Itìnp  traducin^. 

*Mormorita\  V.  mormorazióne. 

*MoRMORÓso>  *dj,  [mormorévole] 
mmwmringt  btacxmgt  hwmmMg,  pmUmg, 

Moro,  s.  m,  [huomo  nero  d'EciopiaJ 
d  nmoTt  an  Ethiopian. 

Moro  [albero  noto,  h  cui  fòglia  fi  da 
in  cibo  a  qué  bachi»  che  fanno  la  feta] 
a  mntberry-tree. 

Moroida'i.Bi  adj,  m,f.  [di  moróide] 
iietmrroiéfal. 

Moróidbj  i./.  [morice]  emrodsor 
files. 

Moróso,  adj,  [che  dura  lungamencf] 
tuutlaftimgt  that  Ufi  sa  long  time. 

Morsa>o Morse,  s,f.  [pietre  o  mat- 
tóni i  quali  fpórgono  in  fuori  di.  lati  de 
muri,  la(aativi  a  fine  di  potervi  collega- 
re  nviouo  muro]  toothhig,  a  corner  fime  or 
brick  Uff  far  more  bmUUfig, 

Morsa  [flrumento  col  quale  fi  piglia 
jl  labro  di  icipra  al  cavallo»  e  fi  flringe 
perche  ftia  fermo]  pincers, 

Morfa  [ftrumenco  col  quale  i  fabri»  e 
gli  orefici  ftringono,  e  tengono  fermo  il 
Uvoro  che  hanno  era  mano»  per  lavorar- 
lo] a  vice  ' 

Morsbccbia'rb  [mòrdere]  to  bite, 

Morsbcchia'to,  auff.  bit,  bitten. 

MoRseccHXATu'itAj  i^/ITmorficatóray 
«'1  fegno  che  lafda  il  mtMrfo]  a  bite  or 
bitingt  the  marks  lefi  0t  S  thing  wh'uh  hot 
ifcen  bitfen» 


M  O  R 

Morsblle'tto»  Morsello,   s.m, 
[bocconcello]<»  Wr>  a  marfeli  gcb,  tmmh- 
fni. 

Morsica're,  [mòrdere]  to  bite. 

Morsicatu'ra,ì./.  [morfura]  abile» 
a  bitifig. 

Morso,  s»  m.  [il  mordere]  a  bite. 

Dar  di  morlb,  to  bite. 

Morfb  [certi  denti  del  cavallo,  t  quali 
fono  i  primi  denti  che  muta,  e  fono  due 
di  fopra,  e  due  di  fotioj  the  firfi  teeth  of 
a  horfe. 

Cavallo  di  primo  morfb,  a  nag. 
^  Morfo  [malcdicenza]  detraéhont  fonder. 

Morfo  ["treno]  a  bit  orfnafljefor  a  horfe, 

Morfo  [quella  quantità  di  cibo  che  fi 
fpicca  in  una  volta  co  denti]  a  monthful, 
a  morfei, 

Morfiira,  /.  /.  [morficatura]  a  bite,  a 
biting. 

Mortadella»  s,f,  ♦Mortade'l- 
Lo»  s.  m,  [fpezie  di  lalcicciótto]  Bologna 
fanfages. 

Morta  jo»  s,  m.  [vaio  di  pietra  o  di 
metallo,  nel  quale  fi  pefla]  a  mortar, 

Peftar  l'acqua  nel  mortajo»  to  labonr  in 
vain, 

MoRajo  [pezzo  d'artiglieria]  a  mortar- 
piece. 

Morta'le,  adj,  [tutto  ciò  ch'e  fog- 
getto  a  morte]  mortaU  fnbjeH  to  death, 
ferifhabU, 

Mortale  [che  apporta  morte]  mortai, 
deadly. 

Mortale  [eftrémo,  ecceffivo]  mortai, 
great,  grievom,  deadly,  extream,  crmel. 

Mortale,  s.  m,  [la  parte  mortale»  quello 
eh'  è  capace  di  morte»  ed  elle  (oggetto] 
ar^  thing  whìch  is  mortai, 

l  mortali,  the  mortals. 

Mortalità',  Mortalità  db. Mor- 
talita'te»  s.f,  [quando  muojono  in 
breve  fpdzio  di  tempo  molti  viventi] 
mortality,  piagne,  pefHience. 

Mortalità» /.m.  [morale]  mortality, 

Mortalme'ktb»  adv.  [con  morte] 
mortaUy,  deadly. 

^Mortalmente  [acerbamente]  mor- 
tally,  grtevomfly,  crmel/y,  bitterfy. 

Peccare  mortalmente»  to  commit  a  m^r- 
tal  fin, 

Mortb,  s.  /.  [féparazioQ  dell'  anima 
dal  corpo]  death, 

A  morte»  adv,  [mortalmente] /o<^4fJ&, 
mortally, 

Mortb'lla»  s,f.  [arbuAo  noto»  mir* 
to]  myrtle, 

MoRTBLLiTO,  i.  III.  [bofco  di  mor- 
telle] agrove  ef  myrtle, 

MoRTi'ccio,  adj,  [che  ha  del  morto] 
fale,  van,  of  a  deadlf  coloar. 

Carne  marticda,  pale  or  deadly  £e(h. 

Morticino,  adj,  [fi  dice  di  cofa  mor- 
ta da  fé]  that  is  dead  of  it  felf. 

Carne  morticina,  carrùn. 

Mortifbrame'ntb,  adj.  [con  morte] 
mortally,  deadly, 

Morti'fero»  adj.  [cheapporta  morte] 
mortai,  deadly,  mortiferons. 

Mortipicame'nto,  s.  m.  [il  mortifi- 
care] mortification  or  mortifyrng. 

Monificaménto  della  carne  [abftinenza] 
mortification  of  the  fleflj,  abfiinenct, 
^  ÌAoKTiTiCAmE,adj,m,f  [chemor* 
tifica]  mortifying»  mortiferons,  deadly. 

Mortifica  RB  [quafi  hr  morto]  to 
mortify, 

3 


M  O  S 

Mortificare  [rintuzzare]  to  mortifj,  r^ 
fttbdue  or  con^ner,  to  check,   to  refrain^  f* 

curb. 

^:ortificare  le  paf£oni»ro  cm^intr  muft 

fajfions, 

N'OrtificativO)  adj.  [che  ha  vinù»  e  po> 

ténzadi  mortificare]  mortifying,  that  mor' 
tifieth. 

Mortificato»  adj.mortified,  «•mor» 
tificare. 

MoRTiFiCAZioK E,  x./.  [rintuzzameli- 
to  della  propria  fenfualicà  J  mwtificaiiom^ 
a  fnbdning,   a  check,  abfiineme, 

MoRTiNA,  Mortine»  s.f,  [monélhl 
myrtle. 

Morti'to,  i.m., [fpezie  di  gelatili^ 
detta  morti  to  dall'  d&rvi  infiiif  destro^ 
coccole  di  mortine]  mut  Uke  gefy  wètk 
myrtle-berries  in  it. 

Morto,  i.  m.  Morta,*./,  [cadiveroi] 
corps,  a  dead  body,  a  dead  man  or  jtmmon 

Morto  [pafiàto  all'  altra  y\nì\dtaàhiy. 

I  morti»  the  dtad, 

II  giorno  de  morti»  ali  finis, 
l^iortoi  adj,  [ulcito  di  vita]  eUai»  df 

ceafed, 

Vorto  [di  color  di  morte]  faU,  eftkt 
colonr  of  a  dead  body. 

Mortorio,  /.m.[ cerimònia  nelicpd* 
lire  i  morti]  fnneral,  bnrioL 

•iViORViDo»  v.  morbida 

Mokviglionb,  i.  Hi.  [infermità  cfat 
viene  a  fanciulli,  ed  i  fjpezie  di  vajuolol 
measJis. 

IA0  8. 

Mosa'ico»  V,  mó&ico. 

Mosca»  s.f.  [infètto  volatile]  mfy. 

Non  fi  può  avere  il  mele  (ìaiza  molche 
[non  fi  ruo  aoquifiar  veruna  cofa  fèszi 
taflidio]  there  is  no  rofe  mthont  thomu 

Menare  a  mofca  cieca  [dar  (citta  diicre- 
zione]  togivtamy  thing  amayfbol^  mi 
mthottt  dijiretion.    . 

Pigliar  le  mofche  per  aria  [adiraifi  per 
ogni  minimo  che]  to  befoon  anpj^ 


Mofca  bovina»  a  britaoe,  an  òic^Jh, 

s,  m,  [dinuui 


moT- 


Moscadellr'tto» 
cadello]  little  nmsk-fear, 

Moscade'llo»  s,  m,  [uva  detta  oofidd 
fuo  fapore]  mnfcadine  grafo. 

Pero  mofcadcUo,  nmsk-fear. 

Mosca'do»  i.  m,  [materia  odorifera] 
mnsk, 

Mosca'jo»  s,  m,  [romore  confulb]  a 
hsanmimg  no'jfè»  a  bsàuùng  or  Inox»  Mar- 
mttr» 

^.oscAJuoLA»i./.  [arnefe  per  cacciar 
le  mofche]  a  faf  to  drive  aùay  fUts»  a 
fan. 

Mosca rdi'no,  Mosca'rdo,/.ii».  [fpar- 
viere  cufi  detto  dal  pigliar  ie  mofcbe] 
tajfel,  a  f^ar-harrk. 

^^oscate'lloi  s.  m.  [forta  di  vino] 
mtifcadel  trine. 

Moicata  noce,  a  nntmeg. 

MoscA'To»<f/(;.[perfiimatodì  mulcato] 
mnsked,  ferfumed  mtb  mns^, 

Mofcato,  s.  m.  [mantello  de  cavalli» 
che  ibpra  il  bianco  hanno  fparfb  delle 
macchienere]  dafptegray, 

MoscuEA,  s.  m,  [tempio  de  Turchi] 
a  mofqney  or  mofqne. 

MoSCBBRI'mo»  l.Mt.  MOfCBl'TTAjf./. 

[dim.  di  mofca]  a  little  jBy, 

MOSCHBTTBRI  A}  s,  f.  s  vttUy  •fnuf» 
kes-fiìot, 

MOSCHBT* 


MOS  MOT                                      M02 

Moschbtta'ta,  «./.  [colpo  di  mo-  Mcmtra'kte»  adj,mif.  [che  moftra]  già,  burlone]  sjefteu  4  hdntufer^  ajvfer^ 

fchétco]  s  mmket'jhot,  [hewingy  thatjheweth.                                  afiomter,  a  frumper. 

Mo5chettx'erb>  i.  m,  [foUaco  arma-  Mostra'nzas<./.  [moùii]  fhemjhew      Motteoge'vole,  aéìj.  m.f,  [faceto] 

co  di  mofchétto]  a  mus^'tetetr,  iaft  dtmtifiratim»  apfeétrmite^  9mtJ%de»          facettotu,  merryrjoMiéil^  pUafani,  cerniceli. 

Mosche'tto9  f.  ffi.  [ftrumenco  bellico  Non  ne  face  moftnuna)   tske  m  mtice      Motte'goio, /.  m.  [fcherzo]  d  ^ttìpt 

da  fuoco]  muskeh  s  fire-arm,  •/  iV,                                                            ^  jeer  «r  flouttjtftt  jokt,  bamter. 

M^scHETTÓKE,  t.  m,  [mofchetto]  s  Far  moftranza,  tpfhettt  toletfce.                Parlare  per  motteggio,  tofpeak  in  jefi, 

mmsket»  s  ÌmAU  mnskeu  Mostra'rBi    [por  l'oggetto  inni  mi      Mottsooioso,  ^ì^'.  [fflOCteggév»leJ 

Moscio»  adj.    [fi  dice  delle  cofe  che  alla  vifta»  manifeftarei  palcure]  #•  ihtw»  mernyf*cetioustj«vial,pleMptHt,coimeaf. 

hanno  perduta  la  lor  dureu^'lfUb^i fift,  te  demtmfiratet  to  Utfett  or  difcover,             ^  Mottetto,  s,  m,   [fcherzo]    a  joktt 

Moscióne,  s,  m.  [picciolimmo  anima-  Moftrare  a  dito,  tofliew  wfomt  at  mth  jefit  ^nif,  Jeert  flemt,  banter. 

le»  che  nafce  nel  mofU]    j  fftstt  a  little  «ne* s  finger ^  tu  in  ttken  of  derìfim»                  Mottétto  [breve  compofizióne  in  mu~ 

fiy,  Moftrire  [fingere,  far  vifta,  far  a  ere-  fica  di  parole  fpirituali  latine]   imtet,  a 

Mofcione     [gran  bevitore]     s  gredt  dere,  (hre  wi  incendere]  to  mske  as  if,  to  mmfical  compofitim  in  latin, 

drinker,  feign  w  fretenit    to  dijjemble  or  eomnterfeit.      Motto,  i.m.  [detto  breve,  ar|;u(o  o  pia- 

Moscolea'to,  sdj.  [odorofo]  nmsked»      Moflra  di  non  conofcermi,  he  makes  ss  cévole,  o  pungente,  o  proverbiale]  motto, 

mdorifiroms,  that  jmells  meli.  if  he  did  not  kmw  me.                                  *  '"w»'^  or  Jhort  fentencet  pnt  to  en  embltm 

MóscoLO,  /.  m.  [mufchiOj  erba  nota]  Moflrire  [apparire]  to  ofpeMTt  to  look,    or  deviut  tr  the  cosi  cf  arms  oftubiiity  or 

mofs.  Non  è  coli  cauivo  come  moftra»  it  h  gtntrj/i  a  pojie, 

MoscoNCE'LLO}/.fPi.[dim.dimolcone]  jMf/o  A<fÌ4rif  Ao*i  fo^.                               Motto   [(chento]   s  ^,jefi,  fitiwpt 

é  little  fy.  ÌAoRrito,  aéj.fhewed.                     ^       jobe^jeer. 

Moscone, MoscoMA'ecxo,f.nf.[morca  Mostratóre,/.  m.  Mostratrice»      Gitcare  un  motto,  fo  mm^m». 


{rande]  s£reatfiy»abomet,indtorbrixze,  s.f,  [che  moifara]  sjhever,  a  demonfira-  Far  motto  ad  uno,  tofolmSe  one, 

it  s.f.  lìlmaÓYem']  ftartf  the  tor.  "  r-^  ^.___t  .    ^    t. 

mofanythimi,  movement.  Mostraxxóne,  *. /.  [i 

Dar  la  mol&  ad  un  afoe»   to  b^in  an  fhem,  or  fhewingy  «  demmflration.  Non  far  ne  motto  ne  tocto  [fku  cheto] 


éifféùr.                                                            Mostro,  i.m.  [animale  generato  con  to  be  dmmb,  not  tof^e^àt  a  word, 

MofTa  d'armi,  «urcA.                             membra  ^or  dell'  ufi)  della  natóra]    s  Toccare  un  motto  d'alcuna  co(t[far 

Fare  una  mofià  d'armi  contra  qoal  che  monfiert  a  monfirmm  or  firmrn  thing.  menzióne]  to  mauion%  to  tonch    i^o»   a 

luogo,  to  invade  afUce,                                Moftro,  «Mjf.  [mofirato]  fien^d,  demolì-  thing. 

Mossi,  s,f.  Ruogo,  donde  fi  muovono  flrsted.  Motto  di  rìm^o»  4  mtty  ^Wp,  a  wit- 

al  corfb  i  vavallì»   che  corrono  il  palio]      Mostróso,  sdj,  [moflruólb]  memftroms,  ty  émfwer. 

Éhiftétrtingpldte.                                          MottruoCunéttUi  éidv,  monjMnflyt  fro'  *Motu  R A»  i./.  [moto,  moviménto] 

Dar  le  moflè  [dar  il  fegno  di  muoverfi]   digumjly»  mmfiroms.  tmtim»  movementt  fnpo^ion. 

io  live  the  fignal  to go,                                 Mostruosi'ta\     MostRuohta'oBs  Mocura  [motore]  fit«v^. 

Non  potere  fbre  alle  moflè  [non  pò-  MostruositaVb,  ì./ [aftratto  di  mo- 

tere  aver  patienza]  to  be  impatiemt,             firuófo]  mon/hofity,  monfiromfiiefs.  MOV. 

Mosso,  adj.  moved,  v.  movere.  Mostruóso,  adj*  [che  ha  del  moftro] 

Mostacci  ATA,  s,  /.  [guanciata]  4  ^  monftromsf  frodigioms,  MovbVti»  o  Muotb'wtBi  s^,  m,  f, 

9n  the  tétr.  [che  muove]  mnvìngt  tbst  meves, 

Mosta'ccio,  /.  m,  [mufó]fs(e,  month.  Movere,  v,  muovere. 

Mostaccióne,  s,m,  [moftacdaGi]  s                          MOT.  MovEVoz.E»4/;.[àttoamòverfi]ifMf^- 

hofs  an  the  ear,  ^  gibUi  fltovingt  tbmt  um  move,  or  be  moved. 

MosTACCiuoLo,  i.  w.  [fòrta  di  dam-      Mota»  s,f,  [mojs»  fango]  mud,  mire.  Movi  bile,  sdH»  m,f,   [movévole  J 

bella  fatta  di  farina,  zucchero  e  vin  dol-  pnddle.  movedble,  that  con  be  moved, 

et]  fugar ìnmbaliataike  mode  tf  fine  famr       MotiVa,  *./.  Moti'vo,  #.  m,  [cagió-  Movime'kto,  s.m.  [moto,e  dicefidelle 

fngar  andCveet  mne,                                   ne,  origine]  motive*  canfe,  reafin,  indmce-  cofe  corpòree, e  incorpòree]  motimtmovt* 

MosTA RDA,  i./.  [moflo  cottocou  en-  menty  imitementi  enamragement,  memt,  impmlfet  éùjpofition,  incUnatim, 

trovi  altri  ingredienti]  mtUlard,                    Di  Tuo  proprio  motivo,  otu  ef  hit  omn  Fare  una  cofii  di  fiio proprio  movimén- 

MosTARDiE  RA,  /.  m.  [vafo  da  tener  amthority.                                                ,  to,  to  do  s  thing  oftme't  oim  accordi  or  one' s 

la  moftarda]  a  mmftard-pct.                            Motivo,  adj,  [atto  a  movere]  moving  own  head, 

Mosta'rdo,  s,m.  [uccello  di  rapina]  ter  givìug  metien  unto,  motive.  Moviménto  [mutaménto]  «J^^^cir^Mrg- 

tajfely  a  fpoT'haxok,                                          Motivare  [menzionare] /o  «^«flwf»  ing,  alterationt  vicifTitnde. 

MosTAZio,  «.  moftaccio.                        to  motion,  to  propofe,  MoviTl'VA,<.  MuoviTi'vA, /./.    V 

Mosto,  s.  m,  [vin  nuovo,  e  non  ancor      Ed  in  cafo  che  fia  altrimenti  melo  là-  Moviti'vo,  o  Moovitivo,  s.  m.  j 

ben  purificato]  mufl,  ne»  mmefined  wìne,  prete  motivare,  andtn  cafe  it  is  otherwfe,  [motivo]  motive»  canfe»  reafon»ìncitement» 

MosToso,  adj,  [che  ha  del  modo]  f4-  yoa^ll  Ut  me  knoto  ofit,  origin, 

fiing  ofmmftifweet  as  mnfi.                          Moto,  /.  m.  [il  ffasferirfi  dall'  un  ter-  Movitòre,  o  Muovitóre,/.w.  [che 

Mostra,  i./.  [moftraménto]  a/hew,  mine  verfo  l'altro]  motion,  moving,  muove]  a  mover,   he  that  moves  or  givet 

^foranee.                                                          Di  proprio  moto,  mllingly,  of  hit  ovnt  motiett, 

Moftra    [raflTcgna,  e  ordinanza  d'efer-  aceord.  Movitri'ce,  o   Muovitri'ce,  /.  f, 

citi]  mnjier,  review.                                        Motóre,  um,  [movitòre, che  muove]  [che  muove]  a  mover,  (he  that  movef  or 

Far  la  maftra,  to  pafs  mmfier,                   mover,  contriver,  anthor.  gives  motim,  or  fpnrs  on. 

Moftra  [apparenza,  fegno]  mark,  Jsgn,      lì  motore  eterno  delle  ftelle,  GOD.  Virtù  movitrice,  the  moving  virine, 

tokenr                                                           Motoso,  tf^f.  [fangofij]   mnddy,mlry,  ♦iMovizioNE,oMuoviziGne,/,/[mo- 

Qiiefto  cavillo  non  ha  moftra  d'eflèr  fmllffmttd.  to,  movimento]  motion,  movement,  é^lta- 

hi\ono,  :his  hcT fé  does  not  loo'i  to  be  gocd.         Mi.tri'ce,    s.  f.    [movitricc]    mover,  tictt, 

Moftra  [luogo  delle  bwtteghe  dove  fi  moving, 

tcngone  le  mercanzie  perche  ficn  vedute]       L'intelligènza  motrice,  the  moving  in-  M  O  Z. 
aglafsyvr  ^Lifs-box,  flall-cloths,     ^               telUgence. 

Moftra  [parata]  jhcw,  ojìentation,  pa-       La  facoltà  motrice,  the  motive  facnlty.  Mozza,/./,  [ragazza]  a  girl,  a  Ufs, 

^^àe.                                                               Motta,  i.f,    [terra  fcofcefaj  a  clod,  a  vench. 

Moftra  [pezzetto  di  panno  o  fimile  per  tmf,  Inmp  ofearth.  Mozzamento,  s,  m.  [U  mozzare]  a 
moOnre]  (ampie,                                         Motteooia're  [burlare,  cianciare}/»  ca/f/w^  «JT. 

Moflra  [oriuolo]  a  match,  fiomt,  tojeer,to  mcek,  tofrnmf,  to  langh  at.       Mozzaménto  di  membro»  mntilatiou  or 

MosTRAMENTo,  i.  1».  f il  mofiflTe]  a       MoTTBOOiATO,  adj.  floo>ted,jeered.  nuàmhig, 
§iew,  a  flìnrmg,  demonfiratìon,                       MoTTEOOiATÓRB^f.m,  [chemottég- 

Ddd»  Moir- 


MUD  MUG                                   *MUL 

Wozza'jik  [  tigliarc  in  tronco,  divi»  m$mUing,  er  mewimft   mew,   tif  ftp,          MvoolamsVto,  Mugolilo»  #k  »XU 

^iido  la  parce  inceraménte  èU  cucto]  f  Muda  [cafflUam^nrol  chéo^ing.clumge,  mugolare]  greamt  gnsmii%  lémntértm* 

cMt  tìff.  Muda  di  guardia»  a  reUevimg  ofa  gtutti* 

Mozzar  It  teih  ad  uno»  la  ft  •ff  mt*s  Muda  di  vt^iiufrits  ofcloéths.                                     M  U  L. 

teMd.  A  muda»  sdv.  hy  tmnts. 

Mouirfi    [reptrarfi]    u  f4rt,  tt  get  Mudagione,  i./T  [muda]  4  m»Mldmg  §r      Mula»  /./.  [fìemmioa  di  mulo]  wadt$ 

étwéty,  metttttg,  cbsnfftig  cr  chanet,                         «r  flu-nmle. 

h/ion.k'tOiéu^.  mi  tf,  Muda're  [mutiret  dicffi  degli  uocélU      Mula'cchia*  s.f,  [uccello  di  oofeiVb 

Mozzico'Nif  <.ff».[riinanentedelltco-  quando  rinuovan  le  penne]  tQWMUt,  mah  e  voc^  fimile  al  corSo»  che  apprende^  e  i- 

la  cioncata]  fiump,  •r  cétfi  feath€rs,                                         miti  Ja  favella  umana]  s  Ohmgh  n  ésm^s 

Mozzi  NA)  *.  m.f,  [afttJto]  4  cwming  cadefs  orjdck-dam, 

wfy  msn  n  mm4m,sjh0rf  bUde,  M  U  F.                               Mulacchia'ja,  s.f.  [quanntàdimn- 

Mozzo,  *.w.  [tronco]  ajhamf,  lacchie  unite  infieme]  4  fighi  tfci      ' 

Mozzo*  pronunciato  col  primo,  O* largo  Muffai  t.  m.[una  cerca  quafi  lanùgine  §r  davn, 

e  2  rozzo  [pezzo  d'argento»  tarra»  pece»  tra  gialla  e  bianca»   che  natce  o  per  pu-      *Mulacchiaja  [cicaleccio  nojoÌ«]  4 i 

cera»  o  finiil  maceria  fpiccàto  dalla  Tua  cre&ióne»  o   per  umidità]    matMnefs,  lingt  prating  or  chétterìng. 

maflà]  kittfingmeni.  hoarinefs,  mmftinefs.                                          Mul accio,  *.  m.  [pegg.  di  molo]  s 

Mozzo  d'una  pianta*    ihi  htésrd  §f  s  Muffare  [divenir  muffato]  r«jr«»  hsdmuU, 

floHt  w  éMj  T99i.  hoéBTjy  mtf/ìy  tir  mvmldyt  io  ktfsU  tir  aead.^  Mulatti'irz»  s,m.  [quegli  che  ffi^ 

Mozzo»  41^'.  [mozzico]  Cftf»  wr  mi  tff.  Muffati'ccio»  MufatO)4i^'.  [mù-  oa  in  muli]  mmltietrt  s  driver  tf  wmkt» 

Pur  guarda  che  da  me  cu  non  fij  moz-  cido]  boàny,  mmjly,  9mUdy,  fimemedtfélUd»      Mulk'noa»  v.  molenda. 

IO,  tétte  uri  den'i  féori  jmr  fdffrém  me.  or  desd  ss  wme.                                           Muletto, s.m, [giovine mulo] 4 


Dance.  4^  Muffaticcio    [male  conopleffiooito]  msUe, 

Mozzò  di  cimerà»  4  dru4gt%  s  drm4gt'  meik,  §fa  wesk  cmfiittiiten,  jfck^,  Mvli'aca*  v.  meliaca» 

fMddmg,  •Muliebre»  4ijf  m./  [diiemiiiiflQ 


Mozzo  di  fblla,  sfiMe-hy,  àn  h^kr,  MUG,  mmémifht  pertstuitig  te  s 

Mozzo  di  nave>  4  iOb^p-Vx.  Mulinare  [fancafticare]  te 

MOISO  nfo,  cmffefaitin,  MvCAVE^ROt  s.m,  [fpezie  di  loldico]  io  plot,  to  dttnfe,  te  drtmmvemi, 

iirimn  fiidìers  m  Ormuz.  M vlina'roi o  Mulina'jo  #. ». [ma^ 

M  U  C  Muoella'gine»  o  Muoilla'oine»  najo]  a  miller. 

s.f.  [viicoTici]  mmilsge,  s  vifiotu  extra-      Mulikb'lloj  s,  if.  [dim.  di  ibiiUm] 

*MuccERi  A,  s.f.  [beffi]  fétery»  héOf  Otm  offeeds,  mr/»  gmms,  er  éfptes.  ahand-miU, 

ter,  jeer,  jefi,  Mo  oghi  ame'nto  »  s,  m.  [muggito]  s      Muli  netto  [ruxbtne]  4  mairi  mimi, 

Mucceria   [giuoco  di  bagattelle]]  play»  keUowmgt  §r  lomà^.  Mulino»  s.m,  [luogo  dove  fi  iiiicini(] 

pfperytfMeryyjpert.wémtmnefs.iesmif;.  ^^Mugghtaménco    [rimbombamenco]  4  m^V^ 

Mu'ccHERo»  s,  m.  [acqua,  in  cui  mno  tefimnding  nmfe.  Mulino  a  brucia,  a  ^mem  wr  kmé-mUL 

/!tce  infufe  roTe  o  vi(^]   roft  $r  vUkts      Mufi;ghiance»  sdj.  m*f  [che  mugghia]      Mulino  ad  acqua»  4  flMr«r>«n/^ 
trater.  keBmmgt  lommg.  Mulino  a  vento,  4  whid-mUL. 

Mucchie'tto,/.».  [dim.  di  mucchio]      Mugqhia'ri   [il  mandar  ddla  voce      Tirar  l'acqua  al  fuo  molinoi   f»lr% 
4  lìttU  btéip  wpih,  che  fa  il  coro]  io  belkm  eir  io  hm,  inft  to  m^t  miti. 

Mucchio»  s.  m.  [quandcà  di  cofi*  ri-      Mugghiare  [per  la  voce  del  lione»  che      Mulo,  /.  m,  [animai  nato  d'afiao»  e  Sl 
flrécte»  cómcJo]  keéifi  nmA,  pHU^  hmddle.     fi  dice  propriamente  mggire]  io  rosr  as  4  cavalla]  a  mule. 

Muccia're    [fan  befe»  burUre]  t%  lion.  Mulo  [huomo  natodi  non  legidmoin^ 

jeer,  iofims,  medt,  te  késmier,  lofrmnp,  to      «fpMugghiire   [parlando  del  mart]    io  crimóni<w  baftardo]  4  ksftétrd, 
isttgk  4f.  roétr,  MuLSAiS.f.  [acqua  cotta  con  mele] 

Mucciarc  [crafugirfi,  fuggire]  a  rm      Mugghio»  oMuclio,  s.  m,  [mugico]  «Mfrr  and  homep  mùa  and  foddem  iegeiker^ 

4  hllowistg,  or  hvrimg,  methtglmt  mead. 


la  pcflvere  dagli  abiti]  a  foxiail  io  hmfh  Muggine»  s.  m.  [fpezie  di  pelce  di      Multi  plicambnto»  s.  m,  [il  multi- 

tbaihs  wiik.  mare]  4  mmUet,  4  kù§d  offea-fi/h.                plicare]  mmltiptìcatim,  mmtiìpfysfn, 

Mtf'ciDO»  41^'.  [muffato,  vizzo]  iMi/?jf»  Muggi're  [mugghiare]  to  kettom,  or      Multiplica're  [accretaerdi  nilme* 

momldy,  htany,  flaipjftffded.  io  lo»,                                                       ro,  e  di  quantità]  to  mmltipfy,  so  SMcrerfe, 

Mucidi're  [divenir  mócido]  to  grovs  Muggito,  s.m.  [il  muggire]  a  ktl-  io  grow  more, 

momldy  or  boarj.  lowing,  or  lotrìng.                                            Multiplica're  [termine  aritmètico] 

Mucila'gine,oMucblla'gxnb»<./.  Mughetto,  /.  m.  [fona  di  fiore]  li-  to  mnltìfty,  to  procoed  auvrdmg  f  the  redo 

[fiigo  viiboib  premuta  da  lèmi,  erbe,  o  rkon-fancyy  UUi-iOHvaìIey.                            of  msdtttlitatim. 

^omi\mmdù^e,MVÌfccmsefctraffionymade  Muoila'oinb,  v.  mugellàgine.                Mulciplicirfi  in  novelle  [dìlatiificoQ 

offeedsf  roots  tir  apples  mtb  water,  hivQKA*jo,s.m.  [macinator  di  grano]  lunghezza  di  ragionamento]  ioisUarge  tir 

MuciLLAGlNo'so»  o    MucBLLAGl-  4  milUr.                                                        dwtll  ttpcn  a fitkjeQ. 

No'ao,  4^'.  [di  qualità  di  mucelligine]  Mu'onerb  [fpr^mere  le  poppeagli  a-      Multiplicatamb'nte»  advi    [con 

wmdlégimtu.  ni  mali,  per  trarne  il  latte]  r*  mi/iK.             mulciplicità  ]    diverfy,    mamfiidfyi   verj 

Muci'na»  s.f.o  Muci'nO)  /.  m.  [gat-  Mugnere  una  vacca,  to  milk  a  co».          rnrnh. 

fino]  mymngcai.  Trovare  il  becco  duro  a  mugnere»  to      Multiplica'to,  adj.  mtu'i^lied,  £■- 


I  mucini  hanno  aperto  gli  occhi  [|non  fndatbmg  hétrder  than  one  thomght.  creafed,  groiom. 

kTciarfi  punco  ingannare]   to  he  mfee-      Mugnere  [prèmere]  toJquerze,toprefs.      Multi  plica  to're,  «.a*,  [che  multi- 
ntmgh  not  to  he  deceived.  Mucola're  [mandar  fuora  una  voce  plica]    mmltipStaiori    mcreafor,    ihai   it- 


Mucosi'ta',  1./ [umóre mucófo]»!!»-  inarcicoUca,   fignificince    cerco   laménto  o'<r/^f. 


lofitytjliminefsifhottineff.  ^       compaflìonévoìé ]    to  groan»  to  lamem»  to       Multiplicazio'ne»  #./.  [il  ffluld- 

MVCo'so,  aaj.  [mocciófo]  mmccmitjlimy,  itmplmn.  plicare]  mtdttplieaiim*  wmltiflym^. 

Mugolare   [proprio  del  cane  quando       Multi'plice,44|'.  [moIaplice»di  di- 
M  U  D.  manda  fuora  un  certo  Tuono  di  vocefbm-   vérle  maniere]    vmriemsi  frmef  vmitÈft 

meflà»  o  per  all^ezza»  oper  dolore]  to  dtfferens. 
Moda»  s.f  pi  modirek  Itiofo  chiufo,  yetp,  io  ninne  as  a  d»g  9skm  bt  wekma      MuLTiPLic/TA\MiiLTiPi.iciTA'oif 
dove  fi  (èsgoQO  gli   BcceUi  «  mudarej  bis  wséfiee  berne,  iogrum.  Multiplicita'tb»  «./•  [viiiécà]Mii^ 

ihUòtji  vésrkty. 


MUR  MUS  MUT 

Mttlti'plico,  I,  m.  rmultiplicaraén-     Mv^A'hK^sdj.m,/.  Idi  muto]  tftir     Idmick'Lz,  sdj,  m,  f,   [artenéatf  s 

lo]  mUfipìkation,  mdttphfmg.  h*l^ng  fo  a  mail.  mufia]  nmjtcalj  ^ont;^  f  mmftàt. 

MuRAMB'NTOfi.  w.  [il  murare]  «mi/-      Mugica  rb  [cantar  di  mófica]  ttjàiit 
M  U  M.  Uug,  to  fUn  «^  mmjick. 

Muraménto  [mura]  «mZ/tj  a  dead  msll.      Mt/sicoi  f*  m.  [che  là  la  Icienza-  ééOi 

MuMMiAi  s.f.  [cadirero  fecco  nell'  a-      Mura'rb  [commeccere  infieme  raffi>o  miìiica^  s  mmJUian,  fnfegw  mrfrsSitkntr 
rena  d'Etiopia]  mnmmyt  fmhfiance  ef  dead  mattóni  con  la  calcinai  per  far  murix  e  e-  «/  m»/»^. 

hcdies  ofttientlj  mhslmed»  dead  man*$  èody  difici]  to  wall,  f  mtU  akomt.  Mufico,  adj,  [muficile]  mmfaML 

fimnd  in  tbefands  of  Arabia.  Murare  a  fecco  [far  cofa  poco  durabile]      Must'No,  /.  m.  dim.  [di  mufo]  4  Uitb 

Far  le  mummie  [vale  ora  nafconderfit  to  hdld  t^mfand,  mmxxle  or  fmmt. 

•  ora  apparire  alquanto]  to  fgep  orni  sud     Mura'to,  adj,vMUed  abont,  Musoli'bra»  s.f,  [fbrumento  che  fi 

tu.  Citta  murata,  a  roalled  city.  mette  al  mufo  &  cani*  e  ad  altri  animiti 

M  U  N.  Murato'rb,  s,  m,  [che  efcrcita  l'arte  mordaci,  accioche  non  mòrdano]  4  «mc- 

del  murare]  a  mspm,  ^* 

MuMERAMEMTO,  /.  w.  [rìmunenttió-      Murb'llo»  s,m.  [piccol  murò] 4  AV*      Mujq,  /.  m.  [propriaménte»  dagli  oc- 
ne]  remmeratimy    a  recompenfi^  or  re-  tle  nmlL  chi  all'  eftremita  delle  labra,  e  diodi  an- 

warding.  Mure'ma,  t.  f,  [Ibrta  di  pefce]  4  iMt-  che  d'altri  animali]  tmaude»  ftiomt, 

Mvnicipa'lb,  adj.  m,f,  [aggiunto  ài  prejf.  Mufo  [il  vifo  dell*  huomo,  per  ifcher- 

Uggti  di  luogo  particoUre]  rmmuifaly  te-      Murb'ttoj  x.  m,  [piccol  muro]  4  Ut-  io]  face,  momh, 
hngirtg  to  thefreedm  of  s  city,  tle  «4//.  ,  Torcere  il  mufo»  to  wuàe  mtmtk  et»  io 

Legge  municipale,  mtmidpal la».  Murinoci a>  i,m,    [mora]  a  heap  tf  diJUkea  thinj^. 

Munì  PICENI  A»/./,  [liberalità»  bontà]  Jlones.  Mufov  adj,  [da  mufare]  r4v%»  p^i;/?!^ 

mmmJUencey  liberality^  botmtifmhefs,  MuRXCClv'oLO,  s.  m,  [murello]  4  Bt"  cogitakmult  mtjmg,  thot^btfKL 

MuNi'pico,  a^.  [che  fa  r^àli]  w  tle  mail,  Muso'nb,/.».  [chi  mufà]  4  do4gn%m 

nifSient,  htmtifml,  liberal,  MuRo,/.m.  [faiC  e  mattóni  commefH  delofer»  a  dallier, 

MuNiMENTo,  /.  m,  [fepólcro]  mimmi-  con  calcina  Tunfopra  l'altro ordinatamén-      Mofóne  [colpo  nel  viib]  sknom  tir 
menty  tome,  grave,  te]  mail,  f^e,  ajlap  on  the  cbtps, 

Munj'rb  ffortìficare]  tojlore,  fitmi/h      Muro  maeihrO)  the  mam  or  chtef  mail,        Mufone  [huomo  che  h  ì  fàtd  fùoi»e 
§r  provfde  mtb  ammmùtioth  tofrrùfy,  ÌAuxofatTOiOtChavamltedor  mrthedwatt,  Aa  cheto]  aftdlen  man»s  mamtbstdusbiS'  > 

Mvnito'rIo>  i.  ».  [ammoniiione]  4      ^^Muro  [ftanza,  abiairo]  boufe,  boH-  I^Jfnefs  mtbomt  fiedkinr. 
mmàtory.  tation,  dmcÙingplMe.  ^Musorno,/.  w.[ftupido]4^/MbibeA4. 

Mvnixio'nb,  s.f,  [fortificazidne]^r-  4  dmuce^  a  l^erbead, 

ttfication.  M  U  S.  Musta'cci,!.».  [quella  parte  della  bar- 

Pan  di  munizióne»    smmimtion  bread»  ba  eh'  é  fopra  le  labbra]  whitkers, 

brown  bread.  Mu JA  i  S.f,  [deità  propófla  alla  peesit»  e      Mustbl  li'no,  adf,  [di  dònnola]  «ftp 

Munizióne  [ammoniziònel  admotdtietii  alla  muGcal  mufe.  ^tt^i^g  to  a  »eex£l,  of  s  meexel  co&m, 

Munizì^e  [poìyere»  piombo,  e  fimili      Mnfa  [torta  di  flrumento]  4  fife^  a      Musvlma'no»  U.  m,  [maomecdm]* 

provtfìo'ni  da  guerra]  amwmmtioH,  fiagellet,  tmrkt  a  mabometam 

Munizióne  [prov'iuone  da  bocca] frotrf-      Musacchi'no»  s,m.  [parte  d'armadura 

font.  di  doflTo,  della  quale  s' è  perduto  l'ufo]  ^4rr  M  U  T« 

•MiTNO,  1.  m.  [dono] gif t,  prefent,        of  tbe  batkpart  of  an  armottr»  whicb  is 

Munto,  adj.  [da  mungere]  mtlked.       grorni  omt  ofmfe.  Muta,  /./.  [cambio,  vicenda]  ri^4ii!f4i 

MuNuscoLo,  I.  m.  [picciol  dono]  4      Mu5a'ico,  x.  «1.  [pitmra  fitta  di  pie-  ^^^gir»g,mHtattmialteratioittvariaiimiVk\ 

fmajl  gift,  tmaecolorateii  e  commefle]  mefauk  wor>.  àjfitudet  tmm,  comrfe. 

Opera  molàica,  mofaick  wtrk,  ocork  ef      Muta  di  cani,  4  pacb  ofbotmds. 
M  U  O.  fmaU  inlaid  piece s.  Muta  di  cervi,  a  herd  offiags. 

Musa'rb  [ftare  ozìolàménte,    a  guifa      Muta  di  veftici,4/fl»f  o/ciWifJ^i. 
MuoVere,  o  Mo'vbrb   [dar  moto]  di  fttipido]  to  fiore,  to  laxe»  tofiandiMet      hAutz  d'una  lepre»  tbe  form  ef  an  b/rre, 

tt  move,  to  ftir,  to  give  motion  to.  to  gaJidfy  mp  and  domt.  Muta  d'un  cervo»  tbi  cafii^g  of  afiof^t 

4p  Muovere   [indurre,  perfuadére]   /•      Musa  ta,  /.  /.  [fchiafib]  a  fiap  on  tbe  ^^' 

induce,  leadj  intice,  tcrfuode,  or  dram  on,    cheps»  a  flap  over  tbe  face.  Muta  dì  cavalli»  M  fet  ef  horfes^ 

Muòvere  a   pietà,   to  move  to  pity»  to      Musca'ta,  o  noce  mufcata»  4  fi«/m<r^.      Muta'bilb,  4«[/.  M./r[atioamutirQ 

touch  one's  heart.  Musca'to,  adj,  [mufcbiàto,  che  ha  in-  ^nntablccbangeabletfeAjed  to  cbange. 

Muòvere  un  dubio»  to  fiart  a  difficnlty.  fùfo  del  mufco]  mmskod.  Mutabili  ta,Mutabilitadb,Mu- 

Muover  lice,  te  go  to  fa»,  Vin  mufaxo,  muskadine^ne.  tabilitate,  s.f,  [mutamento,  legge- 

Muòverfi  [pigliar  moto]  to  move,  or  go      Muichia'rb  [perfumàreconmulchio]  rèzza, inconlUnza]  mmtability,  tbanguSut- 

ouì  tojitr,  to  per  fame  toith  mnsk.  nefs,tnconftancy. 

Ritornai  al  luogo  onde  mi  modi]    7      Mufchio» /.m.  [maceria  odorifera,  ed  <^       MuTABiLME'NTB,4ifo.  rA^rrg^rf*//. 

oena  back  to  the  place  f rem  whence  I  carne,  anche  erba  che  nalce  né  pedali  degli  al-       Mutame'nto,  s.m.  [il  mutare]  f*4»^/. 
Muovere  [nafcere,  derivare]  toptoceed,  beri]  musk,  mntation,  alteration,  variaSÌon>  tmni  viaf» 

comefrnMy  to  fpring  from,  to  arifcor  rife.        Musco,  s.  m.  [mufchio]  nrnsìt.  Jìtmde,  conrfe. 

■  Muòvere  [aver  principio]  io  hegin.  Muscolo,  o  Mu'sculo,  s,m.  [parte      Mutande,  /.  /.  [tela  per  coprivele 

Quella  ftrada  muove  da  qui  fin  alla bor-  camofa  del  corpo  deli'  animale,  compofla  vergogne  agli  ignudi]  linenunder-breeches. 

fa»  this  fireet  beginsfrom  bence  andgocs  as  di  nervi,  carne,  e  fibre]  mufJe.  Muta'nza,  s.f.  [mutaménto]    mnta-* 

far  as  the  exchange.  MuscoLo'50,oMoscuLo'so,4^*.  [pien  ''<>»»  cbange,  alter atùm»  flùft,  variation. 

Muòvere  [il  mettere,  e  pullular  delle  di   m^icoìì]  mufcMloMs,  fall  of  mufcles.  Mutare  [variare,  cangiare]  r«fA4w^^ 

piinre]  to  bud,  to  hurgeon  or  bloom.  Muse  o,  s.  m.  [galleria]  a  puilick  place  to  alter,  fl»fì,  tmn. 

for  the  refort  of  learncd  men,    a  gallery,  a       Mutar  verlb,  /•  alter  the  tomft  of  on^t 
MUR.  ftndy  or  library.  lìfe. 

^  ,  Museruola,  j./.  [frenello,  quel  cuo-       M\it2T\vioio,  to  change place. 

Mura  ccio,  s.  m,  [muro  cattivo]  a  jo  che  palTa  fopra i  portamorfi,  per  la  te-      Mutorfi  di  cawifcia,  tofhJftont^tJhirt» 

bad  old  vali.    ^  ftiera  e  la  fguancia,  per  iflrigner  la  bocca       Mutato,  adj,  thaeged,  altered. 

Muracciu'olo,  s.m.  [piccolo  muro]  al  cavillo]  muzzerole,  the  nofe-band  of  a      Mutatorc,  /.  m,  [che  muta]    be  tbal 

4  little  vali  or  caufey.  horfe  tridle.  cbanges. 

Muraglia,  s  f.  [muro]  walL  Musica,  s.f    [fciénza  della  propor*      Mutazio're,  /./.[variazióne]  «ntf^r 

MuragUa  d'unca  citta,  the  waUs  of  a  tlon  delUvocc^edéfuonilwii/rA  $m,  cbat^i^gi  ahergtion, 


MUT  MUT                                   MU!Z 

^^fOTEVoLe> 44/. [mutabile]  ffMltf^/!^»  MoTOLE'xzA,/./.[aflratto  di  mutolo]      MuTtT0,4^*.[rcambiévòie]  iwtfMf/tH». 

chénge^Ci  ituonfiamt,  dwnbnejs,                                                       terchan^eab/e, 

^Mutevolme'nte»  sdv,  shemgeéhlji  Mutolo,  ddj,  [che  non  fènce  e  non 

incmflantly,  parla  per  eflèr  (brdo  dal  nafclmento]  mmt. 

Muto»  ì.  m,  [mutolo]  s  dmmb  num.  dMmb»  fpeecbUfs,                                                                   M  U  Z« 

Muta»  './•  (.mutola]  a  dmtà  mmum.  Un  mutolo,  o  una  mutola,  i.m.  4  mmtt. 

Murò,  adj,  [  cheto  ]  mff/«,  àtemhtfftuh-  Mutu AMB'NTE,4^.[rcambievolmcQ-       Muzzo»  »i^,  [di meno fiipore] kfMOi 

/e/>,  y?}i/.  te]  mmtnallji  ìftterchém^eshfy.                      fmeti/h  Mdfmri/h  im  tsfie. 


N. 


NAB.                                                    NAP.  NA5. 

Nabissa'rk  [infuriare]  tcfi$m%       Napo»  f.  m.  [navone]  fni^J  KAfA'ccid  #.  w.pegg.  [dimibl  «m« 

é/a^tr,  <•  rag€t  tofumey  w  he       Nappa,  <./.f6occo]  4  r*//?/.  y?r>  «^^^  *»•/*• 

4Ngp7.                                           Nappe'llo,  I.  w.  [pianta J  wnhfes-kme  Nasa  lb,  i.  w.  [parte  dell'  dmo  che 

Nabiflare  [  revinare,  fracaf-  or  hehmet-fUwer,  cuopre  il  nafi>]  tbstfmt  ^tht  htimst  tkgg 

tot]  tè  deflrty,  f  rmm»  to  tvtrtbrtm  /«      Nappe'tta»  ì.  f,  [picciola  nappa]  4  covers  the  mfe, 

mudo,  to  hÌHi  f  fwtbmt,                          littk  tajJiL  ,  ^^sc9!KTZ»adj.m,f.ldiemSbt]gnm» 

Nabi'sso.  s.  mi.  [abiflb]  ém  ahyfs»étht-       Nappo*  #.  m,  [coppa,  vaiò  da  l)ere]  4  »|f>  r^^«  »eW|>  Ivnt,  «r  «m  l«ift«  Mrtf. 

iMi/i^<  gmifarpit,  beli,                              cnf,  4  K/r,  s  irmking  weede»  dijh*  La  natante  ounma  ed  aio  amon^  fèt 

4^NabiiIb  ffanciuUo  che  mai  non  fi  g^^ng  fému  tf  my  hve, 

toni»  i$tàm&]sflirrhigwèfckUvemthUd,                          N  A  R.  Il  di  oafcente,  therifingééiy,wmmdé^n 

Il  fol  nafcentei  the  nfmgfim, 

N  A  €•                            Nara'kcio,  1.  m.  [mirangolo]  0f4»^^  Nasce'nza,  ì./.  [ama]  lirfib»s#- 

/*#  /r«V,  oìi  the  crange-tree,  tivity, 

Ka'ochira,  #./.  [flrumentofimileal      Narcisso,o Narciso,!/.  [fiore]i«f-  Nafcéoza  [enfiato]  4  mhmtj  f/wffi^, 

tamburo  difuoooyma  non  di  forma,  e  fu-  f^l>  afirt  affUwer.  mUer.  ^ 

onafi  a  carallo]  kettle^drurns.                        Narcotico, àulj,  [che  induce  Ibnno]  Na'scere [vemreid mondOfUiarealla 

Niccherà  [fmimentoÀndullelcodi  I^-   narcetical,  narcotict,JÌMpifying,  tédnng  améy  luce]  te  he  bem,  te  cerne  mu  the  wmUL 


^  dàtdreni's  playing  rattle,                       the  fenfes,  indmnv  JUtù,-  Nàfcere  [apparire]  l«j|rev,  !• 

Naccheri'no,  /.  m.  [fonitor  di  nac-     ,  Nardx'no,  m^,  [di  nardo]  0/  er  helm^  te  Mfesr. 

che ra]  4  kettle-drwnmer,                            ging  te  Jpikensrd,  GÌmacque  un  enfiato  nell  collo,  del  qttle 

Naccherino  [fiuiciuUo  vezzolb]  4  fret-      Olio  nardino,  oil  effpikefurd,  mori,  there  C4$me  eea  sfwdS^g  òe  kit  aeck 

fy  mmeeem  chiid.                                             Nardo,  s,m.    [pianta  odorifera  che  of  tehUb  he  £ed, 

'  Naccherino  [ogni  animai  piccolo]  any  nafce  in  India,  e  a  quella  che  nafceinlta-  +  N&fcere  [ibimrire]  te  fffie%»  erfiem^ 

pttU  heafi,  4  ^«^,  4  mhelf,  a  ìntima  &c.  Ita  deciamo  fpjgo]  jpf>«  or  ffikenmà,  TNafcere  [avvenire,  pigliare  orìgine]  it 

Nacohero'ne,  #.  m,  [naccheragrande]       Nardo  balordo,  laveuddn,  arijè,  proceed,  to  tske  ri/e,  te  cerne  er  cerne 

m  largefér  0/  kettle-drwm,                            Nare,  Nari,  i./.  [i  buchi  del  nafo]  jvrth,  to  hreed,  camfe,  fredme»  H  hofftm, 

the  noftrils,  Nascime'nto,  *.  im.  Na'scita»  ì./. 

N  A  D.                              Narrame'nto,/.  w.  [il  narrare]  iwr-  [il  nafcere]  tirth,  nstivity. 

ratioHy  éuconnt,  recital,  4?  Nascime'nto  [principio]  MftiKr(/}> 

Nadir,  t.tn,  [punto  aftronomico  fbtto      Narra'nte,  adj,  m,f,  [che  narra]  re-  fpnn^y  hegiiming, 

terra,  oppofto  al  zenit,  che  fi  finge  fopra  Uting,  thatrelates.  Nafcita  [fchiatta  condizione]  Hrtht  rjr- 

ilnofifoapo]  Na^Ty  h  tbeteint  in  the       Narra'rb  [raccontare]  to  narratet  te  traéJien,  de/cent, 

hemtensy  wbich  is  direSfy  tmatr  emr  feet,   relate  or  maire  a  narrative  of,  te  teli  er  re-  Huomo  di  nalcita,  4  ntém  ef  4  geedfe^ 

eotd  li  ésmetricaHy  efpejite  te  the  Zemth.  peri,  to  mate  a  recital,  ^^fy* 

Narrativa,  j./. [narrazione]  iMfr4-  Humo  di  vile  nafcinb  4  mmn  ef  slem 

N  A  I.                                 r/on,  relation,  recital,  narrative,  extraSion  or  birth. 

Narrati'vo,4ì;.  [che  narra]  narra'  Na'scito,i.  m.  [calcolo  delb  ooAeOa- 

Na'jade,  5./  [niufe^d^  iozìù'^rtpnphs  tive,declarative,  zione,  (otto cui  l'huomo  naice]  tutthity, 

etr  fdries  ef  the  jfwntmns  er  maters.                Narrato, 44/.  narrated,  related,  teld,  the  trme  time  efperfens  Urtht  er  4  figmre  #f 

reported,  the  heavens  cajifor  tbat  time, 

N  A  N.                               NARRATo'RE,f.m. [che narra] reiiffffr.  Nascondente,  adj,m.f,  [che  DaP> 

teller,  he  that  relates  er  makes  a  relation,  conde]    hiding,  that  bidet, 

NANBRB!LLo,oNANERo'TTOLO,i.m.       Narrato'rio,  ii^'.  Tnarrativo]  w4r-  Nasco'nderi   [rottrarre  che  che  fi 

[dim.  di  nano]  4  little  dwarf,  er  (hrimp,     rative»  dcclarative,  expremve,  Cu  dalla  vifta  altrui]  r»  bidè,  te  cmctéd, 

ì>fÀVFAf  t.f,  [lanfi,  acqua  odorifera]       Narrazione,  ^/.  [ordinato  favella-  <|pNalcondere  [diflìmulare]   tediffem- 

efrange-peeeer-etater,                                       menro  di  co(à  feguita]  narration,  account,  ble,  feign,  comeal,  dijgmife.^ 

Nanna,  t,f.  [voce delle  balìe  per  ad-  relation,  recital.  Nasconde  vole,  adj,  m,f.   [atto  a 

dormentare  i   bambini,   dicendo  nanna-       Narsia,!./.  [nome  fimo  per  baja,quaC  Tì2rcondere]thatmajf  bebìddenercmcealed, 

xtzntaLlby-by-lnllahy,                                    di  provincia,o  ai  regno]  4  fetgneduame  Nascondi  glicj. >w.[ripoftJ^o,luo- 

Far  la  nanna,  togo  teJUep,te  Imll  ajleep,  by  Bocc^ce  7  allnding  to  fame  province  or  king-  go  fcgreto]  a  Imrkingmplace,  4  chje  er  fecret 

Nano,  /.  m.    Nana,  t.f.   [huomo  o  dom  fo  callcd.  place,  a  hiddeti  corner. 

donna  moftruolà  per  piccolezza^  4  diearf.      La  fcalpedra  di  Ì^uùi,fcalpedr4  ofKar»  Nascondioliu'olo,    t.  m.  [piccolo 

4  Jhrimp.                                                 Jia,  Bocc,  nafcondiglio]  a  little  UgrUng-flme,  fr  ciefe 

Gallina  nana»  4  dmarfbeie»  cerner» 

Naioi}  Vé  Inoazai. 

Hai- 


NAT 

Nascondime'nto>  X.  w.  [il  nafcon- 
dere]  a  hUhig,  s  concealmgì  a  cmceaiment, 

Nafcondi mento  [nafcondigUo]  a  /ttr- 
hing-hoUì  a  cleje  or  farei  pLtce,  a  hiddm 
nrntr. 

Nascondito're>ì.  TO.[chc  nafcondej 
m  tmceater. 

Nascosame'nte>  adv.  [  celacamentCì 
occulcamentc]  hiddenlyt  frixateljy  fecretfy» 
infecrett  tu  hmgf^er-mmigtr. 

Nascoso,  Nascosto,  adj,  [da  naf- 
conderc]  hiddrìiy  cmcesUd,  fecret. 

Nascostame'nte,  4f</v. [nafcofamcn- 
tc]  prtvatelj,  in  fecret»  fecretfyt  under-h^nd, 

Nase  LLO,  Najetto,  <  «.[dim.  di 
nafb]  a  little  n»fe. 

Nafcllo  [quel  ferro  fitto  nel  (àlifcendo, 
che  riceve  la  Hanghecta  della  ferratura] 
ihi  ftafle  ofa  dooTt  or  hit. 

Naso,  ì.  m.  [membro»  col  quale  gli  a- 
njmalì  apprendon  l'odore]  n$fe. 

Menar  per  nafo,  to  lead  hj  the  nofe. 

Rimaner  con  un  palmo  di  nalb  [reflar 
iMirlaco]  to  he  dajhed  ont  of  cowitenance. 

Non  gli  fi  può  toccare  il  naib,  m  Mj 
fan  deal  with  him, 

Nafo  aquilino,  a  hawk's  §r  Roman  tufe, 

Naspo>  X.  m.  [afpo]  a  reel  w  rìce. 

Nassa,  s.f.  [casella  o  rete  da  pefcare, 
eh'  abbia  il  ri  croio]  ahownit,a  vHeU 

Naflà  [ampollette  di  vetro,  nelle  quali 
gli  fpeziali  tendono  i  liquori  atti  a  lùa- 
porare]  a  gt^p-f^h  n^treim  apotheesriet 
meefjmcb  liqtutrs  as  are  apt  to  evaporate, 

Nailo,  /.  m.  [taflb,  albero^  ayeif-tree. 

Nastro,  $,m,  [fettnccia]  rikband, 

Nasturcio,Nastu'rzo,ì.  m,  [erba] 
trejfes»  or  nofe-fmart* 

Nasu'to>  adj,  [che  ha  gran  nafo]  he 
tbét  hai  4  ireat  long  nofe. 


NAT. 

Nata'lbi  s,m,  [natività]  nativityt 
hirth-day. 

La  fefla  del  natale,  cbrifimAt-day, 

Natale,  adj.  [natio]  nativet  natal, 

Faefe  natale,  native  comntry. 

tintici, s.f,  [chiappa]  buttocis. 

Naticu'to>  adj,\cht  ha  grofle  nati- 
che] that  has  largo  Imttocks. 

Natio,  adj,  [natale]  nataly  native, 

Paefè  TìSiùOy  native  comntry. 

Natio  [naturale]  naturai,  inkred. 

Pietà  natia,  naturai goednefs. 

Nati  vita',  ì./.  [natale,  nafcimento] 
nativityy  birth-day. 

Nato,  s,  m,  |  figliuolo] /ot,  child. 

Nato,  adj.  [  da  nalcerej  hvrn,  v,  naf- 
cere. 

Natrice,  x.w.  [fpeiie  di  ferpente] 
a  vater-fnake. 

Natta,  t.  /.  [  efcrefcenza  morbofa  ] 
K.ittay  a  great  foft  tumoury  whiJì  grows 
mofi  njually  iu  the  bachi  and  fometimes  in 
the  Jhoufders, 

Natu'ra,x./.  [voce  comuniflima, che 
abbraccia  tutte  le  forme  delle  cofe,  quan* 
to  refTénze,  e  le  cigioni]  nature, 

Appreflò  natura  [al  naturale]  ^oiJb*/fyjf. 

Natura  generante,  generating  nature y  as 
act  the  heavens  by  their  influence. 

Natura  naturante,  that  is  abmgkty  Qoi% 
the  creator  of  nature, 

l^atùra  nacunai}  «miv>  §r  mty  aker  oruh 


N  A  V 

Natura  [proprietà,  quidicà»  ed  eflenta] 
naturcy  propertyy  effenU,. 

Natura  [_temperamento}^jf«r^,  temper. 

Natura  [genio,  coQume]  nature,  hu- 
mouTy  conditiouy  cufom. 

Natura  [ fpeciej  naturcyCorty  t W. 

Natura  [quella  parte  del  cor{>a  della 
femmina  onde  riceve  il  feme]  priiy  parti 
of  a  woman. 

Di  fua  natura»  naturally, 

li ATVKALEi adj,  [di  natura,  fecondo 
natura]  naturai. 

Naturale  [contrario  d'affettato]  naturai, 
eafy,  free,  unaffeQed, 

Figlio  naturale  [bafiardo  non  legitimo] 
naturai  bafe  fon,  vrb^ard. 

Naturale  [non  artificiato]  natmal»  not 
counterfeitedor  fophifiicated. 

Naturale,  s.  m,  [il  membro  viril  dell* 
uomo]  a  man'sprivy  member. 

Naturalezza»  s,  f,  [natura]  tiéture,  way, 
cujtom. 

Naturali  sta»  r.iM,4f  naturalifi. 

Naturalmente,  adv,  [per  natura] 
naturally,  by  nature. 

Natura'nte,  «i/;.!»./.  [che  dà  na- 
tura, efficiente]  ejgiùent,  v,  natura. 

Natura'rsi  [prender  natura]  f 0^01» 
uaturaly  or  cmfiomary, 

Natura'to»  adj,  natura/i  inbred. 

N  AV. 

Nava'le»  édj,  m,f.  f  di  nave»  atte* 

nente  a  nave]  nsvét»  htJmgtng  to  d  fidp  w 

navy. 

Armata  navale»  sfleet. 
Battaglia  navale,  a  fear-figbt. 
Forze  navali,  fea-ftrces,  nàvy. 
Navalestro,  v,  naviocbiere* 
Nava'ta,  s,  f,   r  tutto  quello,  che  può 

portare  in  una  volta  una  nave]  4  fkft 

fretght. 

Nave»  i,  f,  [navìlio  grande  da  etneo] 
afh'p, 

Nava  da  guerra,  a  manef  voar. 

Nave  da  carico»  a  merchant-man^ 

Nave  [barca]  a  boat. 

Nave  [quella  parte,  e  andito'  della  chie- 
fa  eh'  é  tra'l  muro  e  i  pilaftri,  o  tra  pila- 
Aro,  e  pilaftro]  the  nave,  or  body  of  a 
church, 

*  Naverire  [ferire]  to  wound, 

•Navere'sco,  adj.  [attenente  a  na- 
vi|;azione]  nsvaJy  belonging  to  the  fes,  or 
fhtps. 

Navetta,  s,  f.  dim.  [di  nave]  a 
fmallfh^. 

Navetta  [frumento  di  teffitore]  ire4- 
vers  fhittle, 

Naufraoa'rb  [  par  naufragio  ]  /• 
fHpwrack,  to  fnfftr  fhìpwrach, 

Naupraoa'to,  adj.  that  has  made  a 
flvpwrack, 

Naufra'oio,  i,m,f,  [frangimento 
di  navi]  wrack,  a  fkipvnack, 

Nau'fraoo,  adj.  [che  ha  fatto  naufra- 
gio] that  hasfnffereda  fhipwrack,  beencaji 
anay, 

Naupragoso,  éidjy  [naufrago]  that 
has  made  a  fhìpwratk,  been  a^  aiturf, 

Naufiagofo  [pcricolofo  di  naufrago] 
àangerousy  tempejjmus. 

Mare  naufragofb,  a  tempefiuoou  fea, 

Navicabile,  o  Navigabile,  adj,  uavigabii, 

Navicame'nto,  o  Navioamb  nto» 
j.  m,  [il  navicare]  nén^Mm»  th  art  ef 
ftiSfig, 


N  E 

NaVICa'MTE,    O  NaVIGa'JTTE»   I.W. 

l_che  nzvìci]  fai Migy  fea-man,  nktriner, 

Navica're,  s,  m,  [navicamento]  MI. 
vigatieny  failing. 

Navica're,  o   Navigare     [andar 
co  navili  per  mare]  to  fati,  to  go  by  fea. 

Navigar  per  perduto,  to  givo  me's  felf 
entirelyfor  Ufi, 

Navica'to,o  Ì^AViQATOyddj.failed, 

Navicato're,oNavioato  RE3f.m« 
[che  navica,  marinaro]  afailer,  amariner* 

Navicazio'ne,  o  Navigaxio'mb» 
/./  [il  navicare]  navigation, 

Navicchi'ere,  s.  m,  [chi  tragetta 
con  navi  o  con  barche  né  fiumi]  4  water» 
man,  s  barge^num,  a  ferry-mau, 
^  Navicl'lla,  i./  [piccola  nave]  s 
little  fhip,  a  boat,  a  barge. 

Navicella'jo,  i,  m.  [chi  guida  la 
navicella]  a  water-man,  a  barge  man, 

*  Navicb'llo,  i.  m,  [navicella]  4 //r« 
tlefhpya  boat, 

Navi'gio.  i.  w.  [legno  da  navigjare] 
a  fhip, 

Navi'le,  Navi'gho»Navi'i.o,i.««. 
[moltitudine  di  legni  da  navigare»  e  navi- 
%\o]afleetoffhipsy  a  fhip, 

Navòna,  Navóne»  t'f.  [ntvt  grande] 
4  Urge  fhip. 

Navóne  [rapa]  tnmef. 

NAUfA,  NAu'tBAys./.  [aboTrimeoCo] 
itMufeomfnefitloathfomnefi,  leuttking, 

Nauseame'nto,  v,  naufea^ 
^  Nausba'ntb»4i^'.  [dienaulèa^  némfea^, 
tìng,  loathing,  that  naujuttt  «r  Usths, 

Nausea  re  [aborrire]  to  rtamfeatet  t9 
Uétth  or  abhor,  to  he  dìfgftfiedat, 

Nausba'tO)  édj,  nstifeatedt  Uathtd, 
eéhorred. 

Nauseóso»  édj.  [che  naufèa]  usufi- 
Mtf»  Uathfòmt  makiag  otti  resdy  f  vende, 
nafly, 

Nau^tico»  édj.  fdi  nave]  néuticaU 
tktutiek,  belonging  tojhipt  or  marinerf. 

NAZ. 

Nazionali»*»  ^4^;.  m.f.  [della  mede- 
ma  nttione]  nstiomU»  of  the  fame  naticnt 
belonging  to  s  whole  natiom. 

Nazióne,/./  fgenerazion  d'huomi- 
ni  nati  in  una  memma  provincia]  mt* 
tion,  peopie%  t^eaury, 

f  Nazióne  [naicimenoo»  origine]  bìrth^ 


t  Nazióne  [  fiirpe»  Ichiatca]  birtb^  #«- 
traSkn,  defcent,  famiiy, 

N  E. 

Ne' [avverbio  di  negazione,  e  vale  Nò, 
•  Non,  e  fi  pronuncia  col  E  aperto]  nor» 
ndther:' 

Né  t'ho  cara,  né  t'amo,  /  neither  che» 
rifh  you,  nor  love  yen. 

Né  l'uno,  né  l'altro,  neither,  either. 

Ne  [o  vero]  or,  either. 

Prima  ch'io  trovi  in  ciò  pace  ne  tregua» 
before  l  con  find  either  peate  or  refi  in  that, 
Pctr. 

Ne  [invece  di  in]  m. 

Ne  la,  in  the. 

Ne  Io,  m  the. 

Ne  [avverbio  di  laopo]  from  theme. 

Ne  vengo,  7  cerne  fnm  theme. 

Né  [netti]  m  ike. 


NE? 

Né  ct»npi,  in  thefitldt. 

Ne  fin  vece  4i  noi,  o  a  noi]  «/,  tous. 

Perche  crtulo  deftino  ne  difuni  (ci  cui 
s*amor  ne  Riìnge,  ermildefiiny  tthj  do  yw 
fari  ms»  if  kve  jnns  m* 

Ne  fcrifìe,  he  wrte  ns.. 

NeLparcicoli  relaciva  del  fecondo  cafo] 
/•Uff,  tf  itt  tfthem. 

Nello»  1  bave  fimi. 

Non  ne  ho>  1  bave  ntne. 

Ne  [per  quefla  cagione]  by  ir. 

Ne  caverete  proficto»  ym'U  rettf  fime 
frofit  bj  it, 

N  E  B. 

Nebbia»  *./.  [vapor  denH)  ch'efce  de 
'fiumi»  (lagni»  o  pajucu]  mìjì^  f^^y  cUmì. 

^Nebbia  [ignoranza»  cecità]  blind- 
mefii  ignorami* 

Incantar  la  nebbia  [mangiar  la  mattina 
a  buon  ora]  to  eat  vtrj  earfy  in  tbe  mor- 

Imbottir  nebbia  [gittar  via  il  tempo] 
io  tbrow  away  or  loft  on^i  time. 

Nebbióne»  s.f,  [nebbia  grande]  a  ve» 
ry  tbkk  miji  or  fo^. 

Nebbióso»  sdj^  [pien  di  nebbia]  mi- 
Jly,  cbmdy,  figgy»  olomy. 

Ne'bula»  j.  /.   [nebbia]  fmfi,  fiig, 
iloud, 
,    4^Nébuh»  [macchia]  JboUftam. 

Nebulb'tta»    I.  /.  [dim.   di  ne- 

bula]  Utili  mfiyfitl^  '^^^' 

Nebulóso»  4ii(/r[oebbiofo]  iiHfy,fig- 
jf)f,  clomdyt  gloomy, 

NEC. 

Neckssariamb'ktb»  mdv,  [d*>  ne- 
ceffità]  neuffarifyy  ef  neeeffity  or  need, 

Necbssa'rioi  adj.  [eh'  e  di  neceffità] 
necejpory,  needfnly  retfmjite . 

Necessa'rio»  s.  m.  [tutto  quella  eh' è 
Dete^ìo]  ntcejfgries, 

Necefurio  [ce(Iò>  agiamento]  4  pivy^ 
s  bemfe  of  office. 

^NECESfABidsOi  éutj,  [che  |ha  necef- 
fitàp  necejptoms,  indigenttpoenrt  needy, 

*  NECBSf  E  [di  necdiicà]  neujfmyy  of 
wceffity. 

L'eUère  in  caritate  è  qui  neceflè»  it 
is  neajfan  f  be  in  cbarity  bere.  Dante. 

Necessita",  Necessita  de»  Ne- 
CEMiTA'TEt  s,f,  [eftremo  biibgno]  ne- 
eeffityt  need,  wsnt,   dijhefs»  foverty,  extre- 

Di  neceiStà»  sdv,  [neceflàriamente]  of 
neceffityy  necefforify,  need, 

Necessita'rb  [sfonare»  violentare» 
mettere  in  neceilìtà]  to  neceJptate,to  force» 
U  compet, 

Nbcessita'to»  adj.  netejfitdtedy  forced^ 
cmipelUd, 

Necessitóso»  adj,  [eh*  è  in  nece{&tà, 
bifognofo]  mcejjìtons,  tndigenttfoor,  needy, 

N  E£. 

Hee'mtE)  f.  I».  [niente]  nùtbi$ii^, 

NEF. 

Nbfande'zza»  o  Nefandi'oia»  i,f, 
[oofa  ne£uMla]  mdtednefi^beinonfnefs, 
Nbfa  jBiix>>«^'.  [empio»  fcellerato]  bei' 


N  EG 

•  Meia'rio,«/(/.  [fcellerato]  wf^rw*/» 
cnrfed,  oriiked,  vUlaìmms, 

Nkfri'txcoi  adj,  [attenente  alle  reali] 
beionging  to  tbe  reins. 

NE  G. 

Neoa'bile»  aJg,m.f,  [da  n^gaffi]ir- 
rnJbU,  to  be  dem'ed. 

Nroame'nto»  s,  m,  [negazione]  nega-' 
fien»  a  denyitWy  a  lainfaying, 

NEQA'RETdirdi  nò,  non  concedere] 
fo  deuy,  to  refitfe,  to  iMnfaìt  to  taf  no, 

NEUAZioNEiNEOATrVA  [il  ne^e] 
neiatieti,  dnùalt  a  denytng  or  latmfaymg, 

•  NEG0RiE'NTE>tf4/*  w. [pigro]  ueg' 
li^enty  iazyt  idlty  careltfi, 

*Neoqiiie'nza»  i.f  l^pigriiia,  traf- 
curagi^ìne]  neglirencet  léojn^ty  idìentfty 
carelefirfst  Jlothfnìnefsy  Jlf^Jnnefs, 

Avere  in  negghienza  [mettere  in  non 
cale]  to  negleéii  not  to  tabe  care  of  to  dif- 
regardy  to  flight, 

Neqrittosame'ntb,  4^.  [neclìgen* 
temente]  negUgentfytJtothfnlfyt  careiejìy. 

Neghittosissimo»  fuperl.  [di  ne- 
ghtttofo]  very  Uxy,  idlct  flothfnl, 

Neohiettòso»  Neghittóso»  aé^, 
[che  fugge  la  fatica»  tardo»  lento»  P'Si^ 
Uxyt  negligenti  flotbfnl,  idle,  Jinggifift 
careUfs. 

Neolettame'ntE)  adv,  [con  poca 
cura,  negligentemente]  negUgently,  cari' 
lefly,  floxolyyflotbfnUy, 

Negletto, tfi^*.  [difpreiiato> tralàn- 
dato]  negleéledjno:  regardeéLdeffifed^/Ughtedf 
difregardcd. 

Negli,  in  tbe, 

Neglxgb'ntes  at^. m.  f.  [trafcurato» 
che  traiànda  le  colè]  negKgenty  carelefsf 
flùthfmly  negUafnl. 

NEOLIOENTEME'NTE»«ifo.  [trafcun- 

tamencej     negUgently t  carelej^t  flothfnUy 
nedeClfullj. 

Neolige'nza,  Neglioe'nzia»  S,f, 
traicuragine]  negUgencey  difregar d,  care^ 
^efnefsy  negleéì. 

Negli'oere  [dtfpregiarel  to  negleff, 
to  difregardt  not  to  t^e  care  of,  to  flight, 

Negociósos'v.  Negoziofo. 

Negòssa,  s,f  [rete  da  pefcare]  afmep- 
nety  afcine. 

Negozi a'nte»  Negoziatóre»  s.m. 
[che  negozia*  mercante]  a  dealer, ormerà 
ebani,  negotiator. 

Negozi a'r E  [mercatantare]  io  tradiy 
to  deal,  to  merchjtidife,  to  traficìt. 

Negoziare  f  il  trattare  che  fanno  i 
princìpi  le  colè  di  flato]  io  negotiate,  io 
tranfaùy  or  manaee, 

NegoziO)  /.  m.  [facenda»  traffico,  affare] 
trade,  trading,  commerce,  bmfintfs,  trafick, 
negotiaiicn. 

Neoozióso>  adj,  [di  negozio]  fnll  of 
bnjtnefs. 

4?  Negoziófo  [nojolb]  tromblefom. 

Negozi u'ccie»  /.  m.  [dim.  di  nego- 
zio") finali  bmfintfs. 

Nbgre'tto,  adj,  [alquanto  negro] 
bìacKiJh, 

Negrezza»  /./. [aflratto  di  negro] 
bLubnefsi  fwartbintfs, 

Neqro»  adj,  lniTo\black,fioarthy,  v. 
nero. 

Neg  ROM  a'nt  e,  /.  m.  [che  fa  l'arte  del- 
la ne^omanzia]  a  necnmancer,  a-tmjmerf 
Wkigiàan  ve  wixKard» 

3 


E 


VEQ. 

Negromante  ss  A»  s,f,  [qoolla  che 
profeflà  U  negromanzia]  a  witcb,  sfif 
cerefs, 

Neoroma'kticc  adj.  [di  nccrontn- 
zia]  necromanticky  beUt^tng  to  necromamey. 

Negromanzia»  e  Nigromanzi'a, 
s,f.  [indovinamemo  per  via  di  morcis 
per  revocar  l'anime  4  Vx  cadaveri  ]  Mcr»- 
mancyy  m  Mtdnaiitn  iy  ealUnjg  §f  tkaà 
mens  gbofis  or  tbe  devily  a  tmjmraSom, 

Nel  vero,  adv,  in  trmbyvaily»  tniy, 

NEM. 

Nembo»  x.  im.  rfuluea  e  rependm  pi- 
oggia, o  nugolo  die  non  piglu  gran  pB^l 
afnddenfiorm  ofrain  orbailyaibUktlmL 
Nemica,  odo.  [mica]  meitber,  noi. 
Signor  mio  non  fogno  ne-mici*  Sk  l 
don't  dream. 

Non  fono  ricco  ne-mict  povero»  iam 
neither  rich  nor  poor. 

Nemica,  s.f.  afhe  entmj. 

Nemichetole»  o  NimichbVolb* 
adj,  m,  f  [da  nemico»  crudele^  fiero]  ■»• 
friendly,  crneU  fierce, 

Nemichevolme'kte»  adv,  [con  mo- 
do da  nemico,  fieramente]  mnftiemdfyy  ' 
an  enemy,  cmeUrt  fiercely, 

Nemi'cco  Nimi'cq»  t,m,  [che  oiu« 
e  che  difama,  o  qaq;li  che  defioen  oftfi* 
dere]  an  enemy,  a  fu, 

ElTer  nemico  del  vino,  to  kavi  sm  th 
verfion  io  mne,  not  to  Uve  it. 

Nemico,  ad/,  [avvorib,  contrario]  ad^ 
verfe,  crofs,  eonirary,  frejmUdal. 

La  fortuna  nemica,  cnfs  or  adverfe  Ar« 
tnnt.  * 

Ne'mista',  Nemutadb,  Nemistà*- 
TE,  i,f,   [inimiciKta]    ewtntjy  kainit 

Ne  motto  ne  tocto  [nepur  addio]  m 
^tfaying  em  mt/rd»  mr  evm  good  ij 

yon, 

NEN. 

Nenufar,  t,m,  [erba  fredda  e  omi- 
da  nel  fecondo  grado*  e  fi  trova  in  loochi 
acquofi]  nemtfar,or  nennpbar,  woaier^Uttes, 

Nenufari'no,  aty,  [di  neniifu]  of 
or  made  of  nenttfar. 

N  EO. 

Neo»  i,m,  [  piccola  macchia  nericcia 
che  nafce  naturalmente  (òpra  le  pelle  deli* 
uomo]  a  moUy  aifi  a  patch. 

Neofi'to,  s.  m.  [chrìfliano  novella^ 
mente  battezzato]  neopbytey  om  newly  (di- 
verrei^ to  tbe  cbriftian  jfaiih- 

N  E  P. 

Nepite'lla»  t,f,  [erba]  iw^  or  u^ 
tbe  he^b   cat-nuMt. 

Nepitr'llo  o  Nifite'llo»  9m  w. 
[orlo  dcila  palpebra]  tbe  lid  ofont^s  rye. 

Ne  potè,  i.m.  [il  figliuol  del  fratello* 
o  della  forella,  e  al  figUuol  del  figlraolo] 
nephewy  a  ntece ,  a  grémd-cbild. 

Nepoti'no»  s,m,  littU  mephew, 

NEQ. 

NBQ^i'ssiMO,A$'.[iniquiqDìfiinio]iMil 
mdted»  ixtsrabtif  tmfith  Mmmt,  ffote» 
rate. 


NES  NEV  NID 


tiTATBi   f./.    [aflntco  di  nevoib]    s 


K  £  R«  KbTTA  DIMti>  s.  m,  s  Uùth  tidnr,      a  great  ^nantity  offno». 

Netta  orecchi»  sm  t4r-piàter,  Nevosoi  a4j.  [pien  di  neve>o  chede* 

NBB.BO»  I.  m.  Qiiervo]  «  nervty  s  fi*      Nettamente»  adv,  [pulitamente]  riva  da  neve]  ^0117,  fmlloffnom, 

M    •  ctemfy.  Luogo  nevofo}  a  ptMt  fnU  rfjrn». 

Kbaboli'mo»  1.  m,  [dim.  di  nerbo]  «      ^Nettamente  [coAumatamente,  Gnce-      Ne  uri»  ne  putì  [che  non  è  buono  né 
Mali  uerve  orjmew.  ramente]  mamnerfy»  honeftfy$  ftncereiy,        a  ben  ne  a  male]  neither  foòd  nor  hmd, 

NBRBORxrTO>NBRBÓJOtNKRBORÓ-      Nettamb'mto» /.  M.   [il  nettare]  4      NEUTRA'LE)4i4^'.[indifitrente]iiritfrr, 
BOt  JM^'«  [.di  gro^  membri» che  denotan  (leanimg,  cUamJhtgiW  fimring,  nenttéUt  ituSfferent. 

imxu]  nervjinennmSiftrmgi  tmfy.  Netta'rb  [ripulire, levar  via  le  mac-      Neutralità,    i./.    [indifferenza] 

Nbjlbuto»  V»  Nerbcróib.  diie»  le  brutture]    lo  tlumt  to  cleanfc^  f  tumtraBtj,  indifferemj, 

NBR.maoiA'iiTB»  é£,  [cbe  tin£il  ne-  msln  clean»  tofcttr.  Neutro»  sdj.  [ ne  l'uno,  ne  l'altro] 

fOÌ  UéKkiflh  jmtmkM  fudt,  f  Nettare  [ptrtirfi  con  preftezza]  f  •  rm  mmter,  neither  y  e/  neither  party,  ntmtrai. 

Nbrbooia'rb   [futi  nero]   f«  gnm  dwm.  Star  neutro»  to  he  nemter. 

èÌMk,  f  indine  to  hUck,  Nettarei  #•  m.  [bevanda  degl'  Iddij,fè- 

NBRE'TTO»4i^'.rdiro.dinero]MMWiX».  condo  gli  antichi]  neffar.  N  I  B. 

Nbrb'zza,!./.  [attratto di  nero] RiA-      Netta'rbo,«4^'.  [di  nettare^  of  neSar. 
mifit  fiNtrthhefs,  ^  NETTATiVo»tf4(^'.[cbeha  virtudinet-      Ni b i a'cci o»  <.m.  [gran  nìbbio] 4 /!ifr^« 

Nerica  MTE>  étdj,  m,f,    Nerx'ccio,  tare]  cUanJhuy  that  deanfeth.  Vite. 

mdj,  [che  tende  al  nero]  kiéKkiflh  fi^e-      Nettato  jo,i.m.  [(mimento  per  net-      Nibbio,  ì.  m.  [uccellodi  rapina  noto] 
w»ksÈ  block.  tare]  a  kroom,  ^  befom,  a  krmfh  to  desn  a  lite. 

Nbro,  44f«  [uno  defli  efiremi  de  co-  mth.  ^  Non  poter  dir  come  il    nibbio    mio. 

lori  oppoSo  al  bianco]  kiadt.  Nettatu'r a»  f ./.[purgatura]  4  desm-  [detto  dalla  voce,  che  quell'  animai  man> 

Alla  notte  nera,  M  the  dnskrfihe  night,  fiu  w  dtéoùni,  da  fuora,  vale  non  avere,  non  pofledere  j 

Vefiire  a  iiero[veftire  a  bruno]  towtsr      Nbttb'zxa,  /.  /.  [pulitezza]  tteauli-  to  have  nothing  to  difpofe  of 
s  WMiming.  ntfsi  nestmft,  Eflir  nibbio,  to  he  a  /««/• 

'Di  neri  [quelli  né  quali  non  fi  oungia      f  Nettezza  [purità  lealtà]  deaniinefs, 
carne]  fi^ìays  pmtmfu  Jmcerity»  fiddity,  NIC. 

Nbrvetto»  i.  m,  [dim.  di  nervo]  4      Nettissimo*  fuperl.  [di  netto]  verj 
Stile  nerve  or  finew.  clean.  Nicchia,  s,  /.  [Cito  da  fiatue,  ocoTe fi* 

Nbrto»  i.  MI.    [primi  finimenti  dd      Nbtto»  adj,  [pulito,  fenza  macchia  o  mili]  a  nicbe, 
moto»  e  del  fenlb»  conferendo  à  membri  lordura]  clean,  pare,  cleanfy,  neat,  -f*  Nicchia  [dignità»  carica]  dtgfàty,  «m- 

di  tutto'l  corpo  h  forza  del  moverfi,edel       Cofcienza  netta,  a  clear  ccnfdence,  fhyment,  pofi,  pUee,  office, 

Icndre]  s  nervet  finem,  i* Netto  [buonojfenza  vizio, leale] c/ir4r,      Quefta  carica  non  è  nicchfai  per  lui» 

Nervo  di  bue»  a  hnll'ipixxle.  good,  mnfpotttd,  free$  fineere,  faithjml,  he  is  notfafirfnd»  an  empUyment, 

Nervo  [forze»  fbccorio]  vigvr*  fowtrt      Donna  di  netta  vita»  4  wtman  vf  an      Niccbia're  [rammaricarfi  pianamene 
frtt^tb,  force,  belp,  ajjiftance,  emfpeittÀ  ketiefi  Bfe,  te  che  fanno  le  donne  gravide  quando  co- 

Un  buon  nervo  di  gente  armata»  agpU      Netto  [ilpcdito,  pronto]  ^mtk,  nitMi,  mincia  accoflarfi  l'ora  del  partorire]  to 


efarmedmen.Benùyr,  deverfy,  groan,  to  lament,  to  grieve,  to  ctmplain,  a$ 

Huomo  dì  buon  nervo»  4  firn^  tmfy      Netto   [iènza  danno«  o   detrimento]  a  woma»  mhen  /he  is  npw  the  pdnt  rf  ^ 
«B.  harmlefiy  hmrtlefs,  mtbmt  hnrt  or  loft.  ing  delivered  of  a  chiid,  to  grnmkle. 

Nervo    [il  membro  virile]    a  man^s      Giuocar  netto  [andar  cauto]  ro /roceeif       Nicchio»  x.  m.  [conchìglia»  gufcio di 
yard.  in  forno  affair  camimifly,  pefce  marino]  a  eotJtU  fi/h, 

Nbrvo'sita'»  Nervosità  nB,NBR-      Tagliar  di  netto»  to  cmt  at  once,  ^r Nicchio  [la  natura  della  femmina] 

▼osita'tb»  s.f,  [aftratto  di  nervofo,  for-       Portar  via  di  netto,  to  carry  amay  at  a  weman's  commodity, 
za,  potere]  rtervofity,  fnlnefi  of  nervet  tir  once,  NiCHi'LiTA,NicHix«iTA'DB,Nicai- 

éttiewt,  flrength,  vlgonr.  Farla  netto,  o  netta  [fare  una  cofa  con  lita'te»  i./.  [niente]  mthhepe^,  im- 

Nbrvo'so,  adj.  [pien  di  nervi,  fòne,  diftrezza]  to  da  a  thing  deverty,  thing, 

foboAo]  nervyt    nervoms,  full  of  nerves,      Guadagnare  al  netto  [dicono i  mercanti       Ni'cBiLO,  i,m.  [niente]  nothing, 
ttfmgt  Infiy,  di  mercanzia,  o altro,  detratti  i  cali  efpe-       Nici'ssitVjNicissita'de»  Nicissi* 

fej  /•  get  dear,  to  dtar,  ta'te,  Nicista  ,  i.  /  [necefficà]  necejfi^ 

N  E  S«  Ho  guadagnato  dieci  doppie  al  neno»  /  ty,  want, 

have  cleared  ten  ponmds.  Di  màSth  of  necejjfity»  ntceffarUy,  jm« 

•  Nbscie  k t  e,  adj.  m.  f,  [che  non  sa]  <'j0^* 

Sgfmant.  NEV.  NID. 

•  Nescienteme'nt E,  4iv.  [ignoran- 
temente, per  ignoranza]  ìgm/rantTy»  thro*      Neva'jo,  v.  nevazio.  Nidi'ace,  t,  m,  [uccello  coleo  dal  nids 
igmrance.                                                        Neva're  [nevicare]  tofnevr,                 e  allevato]  a  yomng  kird  taken  ntt  of  thi 

•  N  esc  IO,  adj.  [che  non  sa]  ignoraut,      Neva'zio»  i.  m,  [fi  dice  quando  ha  ne-  nefi,  and  kronght  np. 

Fare  il  nefcìo  [fingere  ignoranza]  to  vicato  aflai]  ahnadanu  of  fwam,  4p  ^^  nidicace  [un  (ciocco]  a  fml,  m_ 

feign,  toptay  the  ignorant.  E  gran  nevazio,  itfnotrs  very  mnàh.         dtmce,  a  blockhead. 

Nespola,/./,  [frutto  noto]  a  mediar      Neve*  s./.  [vapor    freddro  e  umido       Nidiata,  ì,  /.  [tanti  uccelli  quanti 
«r  ^enarfe.  congelato  nella  mezzana  regton  dell' aria]  nafcono  d'una  covata]  4  M/f/iK/',jn4rt««?7» 

Ntfpolo,  s.  m.  [albero  che  produce  le  fmro.  a  cavy,  a  beyy,  a  hatching, 

nefpdla]  a  medlar-tree.  Aver  pifciaro  in  più  d'una  neve  [effer      Nioifica're  [far  nido]  toneft,  tobtàld 

Nbssv'no»  adj.  [niuno]    no  kody,  mt  molto  efperimentato  delle  cofe  del  mon-  4  neft. 
me,  do]  to  te  well  ver/ed  in  agairst  or  knfi-      Nidificare  [fiar  fui  nidio]  f  hreedt  to 

NESSVifAME'KTR,4/;.  [in  neflfìina  ma-  nefs.  ^  Jit,  to  hatcb  or  la;  in  a  nefi, 

nicra]  in  no  veife,  hy  no  mcans,  not  at  «//.      Nevica're  [il  cader  che  fa  la  neve      4^  Nidificare  [ibre  infime]  to  tivt  /t- 

Nestaju'olo,  x./.  [luogo  dove  fi  pon-  dal  cielo]  tofmw,  V^^; 

eono  i  fruai  (klvatici  per  annegarli]  4      Netico'so»  adj,  [pien  di  neve]  fmmjt      Ni'dio»  Nido»  s.  m.  [piccìol  oovacci- 
fimòearyt  a  place  mhere  floHts  arefet  to  h  JnU  offiio».     |  voto  fatto  dtfli  uccelli  per  covarvi  denir* 

mmvei.  Tempo  nevìcofo,  frnmy  wféHher,  le  loro  uova]  4  «r^>  srooft, 

£ee  4rNidor 


N  I  N                                    N  I  U  NO  C 

♦  Nido  [\\iogof!tuoz]pUe,mM*tbmii      Ninfe  &110.  s.  m'.  [inferno]  htB.  Dico  dì  no»  Iféj  m«. 

s  dmttimg'Place,  kMtsàm.                           NiNKA,  »./.  [il  DÌnnare]  tht  r^king  tf  Ttmendo  noi  mio  dir  ^  fioft  frm, 

11  pacTiO  nido,  •mfs  nativi  ctmny,         a  child  to  mske  h'mfietp.  f^  f^^  IJbmid  é^ép  km  wiik  ay  4p 

Far  la  ninna,  to  go  toJUep,  amrfe.  Dia», 
N  I  E.                               Ninna'r£  [cullare]  to  net,  f  tUmdU 

or  luUcbildrm  fJUff,  N  O  B. 

Nìfgire  [negare]  to  dftn,  f  refmfe.  Nihherella,  x.  /.  [ninm]  sroàing 

Ni  BOo,  i.  iiiL  Lneeazione]  a  iemUl,  m  or  ImI:ù^  tojlee»,  Nobilk,  ^.  [di  cfaian,  e  ilbfln  fili. 

refiifaL                                                      NiNifBLbA^ftì  -  far  h  ninnettUa]  ro  acca]  «•»/#,  ofm  mkU  rmt  «r jS^lh. 

NiEXTB,  s.  m.  [nulla]  mtkh^,  mt  st  ndi^tolmU toJUtf.  Nobile  [nsuardevole, dm»]  ai^  «^ 

^.  iii^rims»  exuìUmtt  vcry  gmi. 

Non  ho  dormito  niente  li  notte  pa(&-                           N  1 P.  Un  nobile»!,  m.  a  mklemm»  «ifnrfK 

tt»  /  dii  Mt  JUep  st  ali  Lift  m^ht.  ««. 

NiENTBDiMANco,  Niehtboimb'no,      Nipite'lla»  o  Nipitblloi  V.  Nc-  Nobile,  «.  M.  raiooeta  d'oro élt^g|ìl- 

Nibntemb'no,  adv.  [pertanto,  tutta-  pitella.  »ra]  ìfokle»  m  Englilh  «ri*  tfpid» 

via]  bowever,  mtmitbfiamdimi  jtt^  mtver-      Nipote,  t,f.  [oepote]  mephe»,  mete.  Le  paru  nobìTi  óAootioottktmékfmn 

j                         ^         ^j                                         j    ^                    ^  •ftheUdj^tkatis.thtkrSm.mBwJmi 


thilefs,  NiPOT EMO,  i.  m.  [mìo  nepbte]  mj  i 

NiENTi'stiMo,  *.  m,  fupcrL  [di  nien-  phn».                                      ^  the  keart. 

»}  moihà^  at  ali,                                        NiPOTi'ifo,  f.w.   NiPOTiif a,  i.  /  NoBiLBaiE«TE,W«.[i 

[dim.  di  nipote]  a  Sttle  wifke»  w  nUce,  kfy^  txeeUemtfy,  peffiffi^ 

N  I  P.                              NiPOTi'sMo,  f.  w.  [lanviti  de  nipod  *  Nobile  zia,  Nobi'lita»  #.  /  fn^ 

del  Papa]  nepoiifim.  biltà]  mk:mefs,  moèUit^  mtiiity,       ^ 

NiFFo,  NirroLOi  i.  M.  [grifo]yMfir,      Nipotu'ccio,  o  Nipotu'ixoj  #.  m,  Nobilita'be  [fiunohk]  «pai 

mmcxle,  hilL                                               [nipotino]  a  little  mephe9,  U  maki  moUt  orfammu. 

Levare  il  niffolo,  to fmt  orfmm  Nobilmente,  ékh. 

Niffolo  [covo]  JKff .                                                       N  I  Q.  like.      ^ 

NOBI  LTA  ,N0BIi:,TA  DB,  NoBILTA^ 

N  I  G.                               Ni'q^ita\  #./.  [nequità]  mifmty,  rEss.f,  [aflrano  ca  nobile]  adimji^m!^ 

witkeòtefs.  hilityy  gntiBty. 

Nioe'lla,  t,f,  [feme  d'un  erbE]^'/i^,      NiQpiTOfi'tsiMo»  fuperU  [di  niqui-  Nobole,  v.  mtkiie* 
thtfeid  of  tht  gite,                                      Cofo]  vtrj  imfUm  or  wkktd. 

NiOHiTTESOME'ltTE,    adv.    [pigTE-      Nk^ito to,44r.  [feUoiie,cnidde]Mc-  NOC 
mente,  tardamente]  fiothfmlfy,  megl^mtfy,    fiomtt  wickedy  crmel. 

VtaumosOtadj,  [pigro, tardo]  laxy,      Niquitolb  [irato]  augry,  la  amger*  Nocca,  r.  /  [giumui  ddkdifa]lM« 

fotbfml,  migUimi,  eie»  knot,  orj'ohu, 

Niorl'dine,  I. /.  Niobobe,  s,  m,                          NI  S.  Nocca  [fortad'clAoro]  ftnnmmu 

[negreua]   hlatkmfi.  Nocchi  ere,/. w.[|Ofmiamrcddfltf 

*  Nisco'ndejie  [nafcondere]  /•  hidt,  vilio]  aftlott  afleamum. 

K  I  M,                          to  imitai.  Nocchio,  u  m.  [la  parte  pìu  dai  deK 

*  NiscoNDi'oLio,  t.  OT.  [nafcondiglio]  fudo  dell'  albero]  Imt,  hm/r^  m  Imi. 
Nimbo,  #.  m.  [nembo]  afuddmflorm  Imrkimg-boley  a  cUfe  or  fecret  piate.  NoccHiEROto,NoccBio&ÓfO,Koc- 

•/  hall  or  raint  a  th:ck  clomd.                           ^NiscoNDiME'NTOt    s,  m,  [oafcondi-  chieru'to,  NoccaiORV 'to,Noccw- 

NiMi'cA,  adv*  [nemica]  mtitber,  mr.    mento]  a  bid/ni  or  comeali^g.  v'to,  adj,  [pien  di  nocchi]  Jhmf»  fitak- 

Nimica're   [o(iiare,  perièquitare]  to      NucoNDiTaRE,  1,  m,  [nafconditore]  iig  offrmts,  hnttyy  kmoUy,  kmaypfkg ^ 

tate*  to  aUnry  to  ptrfecute.                            a  cmicealer,  kntts  or  hmrs, 

Nimica'rsi  f  diventar  nimico]  f»fMr-       Nisco'so,  ^i^*.  [nafcoib]  bidden,  coit-  Noce ioletto,  «.i».  [piccolo soocio- 

rtlttodifpute»  tofall  mv/,  toketomeanenemy.  teafed.  ki]a  fmall  fruit-ftomt. 

Nimiche'volei  adj.  m,f,  [contrario»      Nis3UN'0,  adj,  [neflùno]  nohodj.  Nocciolo,  s,  m,  fodb,  che  fi  Rom 

nemico]  imimical,  toatrary^  againft,  nelle  frutte,  come  pefcbb  liifiÉf,  afivf^  e- 

NiMiCHkVOLME'MTB,  adv,  £ke  sm  f                             N  I  T.  iimjii]  tht/lmt  ofafrtmu 

mmmy»  ermeljy.  Non  vale  una  man  di  noccioli»  itismn 

NiMicisiA,  «./.  [inimicìz'a]  omwV^,       Nitide'zea.  t.  /.  [rplendore]  hrìfht'  worth  a  fin» 

katredt  grmdge,                                            nefiy  clearrufs»  glitteringi  Jhm'ngy  fp/endor.  Sono  due  anime  in  un  nocciolo»  ti^én 

NiMl'co,  s.m.  [nemico]  am  euemy,  a       Ni'tido,  adi,  J[rpiendidO)  chiaro,  lu-  lite  band  and  giove, 

foe.                                                          cente]  krigkt,  /himtn^, glitteringy  clear.  Nocciolo  to,  mì^,  [che  ha  noociob] 

NiMl'co» Ji(^'. [contrario, awerfo] MI-      Nitrire  [annitrire]    to neigh  as  a  ftony, 

trarjy  édverfe,  croft,                                    borfe,  Nocciu'oLA,  s.f.  [fhiRE  iiDCi]litfJlr-^ 

rormna  nimica,  erofs  or  adverfe  firtmne,      Nitri'to,  s.  m,  [il  nitrire]  tbe  neigh»  mi/,  fii'bert. 

Il  vino  mi  è  nìmico,«in«  is  tontrary  to  ing  ef  a  borfe.  Noccio'oLO,  /.  mt.  falbiro  cheMO- 

me,  or  I  bave  an  averjhn  to  mine.                   Nitrito,  adj.  neitbed,  duce  le  noccìoole]  baxi^trett  «r  /Itr*- 

Nlf mista,  NlMltTA'oE,  NIMISTÀ-       NiTRO,  s.  m,  [vpaic  di  file]  nìtre»  a  tree. 

te,  t,  /.   [inimicizia]    emmty»  batred,  fpmnfy  falt-Gke  fàfiame*  falfpetre.  Noce,  s.f.  [albero,  e  frutta  noiE]M^> 

grndgt,                                                          NiTRo'siTA,  s,  /.  [abftratto  di  nitro]  tint-tree,  walnmt. 

NiMO,  adj.  [niuno]  no  body.                  nitrons  ^lity.  Noce  [quella  pane  della  bakfln  deve 

Se  nimo  t'accufa  ne  io  ti  condannerò,      Nitroso,  adj.  [che  ha  qualità  di  ni-  s'anpica  &  corda  quando  fi  carica]  lAs  kr/wid 

if  n»  body  imfeacbts  yon,  IJhall  not  cmf  tro]  nitrons.  enasofabow. 

demn  yon.  Noce  del  collo,  tbe  meek-^eme, 

N  I  N.                                                       N  I  U.  Noce  del  piede,  tbe  amele  bene. 

Una  noce  non  Tuona  in  ikoo»sw  mh 

Ninfa,  s.f.  [ipezie  di  deità  d^  gen^      Nivnamb'ntb,  adv,  [in  nion»  mt*  not  do  wbat  feveral con, 

fili]  a  nynfbt  or  fairy,                                niera]  hy  no  meani.  Mangiar  le  noà  col  maDo-  [dir  flnk 

Ninfa  [rìra  i  poeti,  dasaa  de  pafbri]  a      Niu'no,  adj.  [niflùno]    mokd;f,  de  maldiceoti  di  loro]  rt  JZsmitr  tbeft  édt 

wymjh  a  tmntry  laù.                                    Kiuna  cofa,  notUmg,  Jlamderyom, 

Ninfii  [crilallidej  oreffes.  (am  berh)  Moce  peifioo»  s  mAm. 

Ninfa'lb,  Aff.  [attenente  a  ninfe]  ff                          NO»  NocKXi«A«f*/*[aocdak]  hmìMu^ 

mr  beUnpng  to  a  nyn^.  jS0vr(t 

Ni'iirEA,.#.^  [tnM  a  water^ffy,  0      Nò  Ctvmlfiodi  negazione]  ap»  weU. 

méUir-iap9plkm  iti  miti  nemfbétr^                                    i  KKB-^ 


NOI  NOM  NOT 

KoCBMoscAOAt  f.  Si.  [ooce  aromad-      Dar  floja»  f»  tratAUt  vex  w  éUfqmet»         KomintitdQe  [nominanza]  nome»  rc- 
iCal  tmm^*  Recara  t  noja»  U  he  tired  off&me  tkimg,  fiMm«  farne*  repmtatktu 

Nocs'mtb«  éuf.  m, /.  [che  oooce»  do-      f  Koja  [ingiuria  di  parole]  ili  werds,  Nomor a>  s.  /.  [pi. di  nome]  nameu 

dvo]  kmrnfmlt  bmr^mitfrejmdidait  éhtoxi'      Noja'rk  [dar  iioja>  recar  faftidio]  t§ 
«M,  flN!«i7,  te  thrit  te  he  wcmifem  er  tirefim  ro»  NON* 

Moci'vftAt  o  NocB'NZiAf  /./.[oolpif  te  he  tet&mt, 
tnmt\famltt  ener»  bérm,  frejtuiice.  Noje'volb«  adj.  im.  /.  [che  da  nojai      Non  [avverbio  di  negazione]  me,  mot, 

NdCBRB»  V.  nuocere.  rìncrelcevole]  teMeus,  eeearìpm»  tirefem.  Noma»  uf,  pronunziata  coli'  O  ftrecto» 

Nocb'tole»  iM^'.w.f.  [atto  a  nuocere»      Nojosamb'ntb»  Afe.  r#iw«/7ji  m  «»  f^  [nome  della  quina  ora  canonica]  none, 
nocivol  kàtrmfmi,  hmrtfmt  frejmMdéUi  nei-  £em  mamur,  ene  ef  tbefeven  Cémemud  hnetrs,  the  fiftb  ef 

firn,  efenfivty  ndCcbUvems,  Nojoto»  iedj,  [mdeflo]  tediem,  weétrì-  the  canenical  heears. 

Nocbyolbie'htb»  éuh.  [con  danno*  fgm,  tirefem*  Non  che  altro»  o  Non  che»  [particella  di 

foa  nocomento]   hmrtfmiljt  frejmSdnifyt  negazione]  mt  enlp  mmh  lefi*   hnt,  at 

émUSvefyt  mifckievemjfy,  N  O  L.  itsji. 

mocime'nt«9  <.  m,  [danno»  male]*»-  Sacrificherei  la  mia  vita  non  che  i  miei 

fimn  hmrtj  harm,  danuge^  frejndite.  Nolbooxa'rb    [prendere  a  nolo]  te  beni  per  amor  vofboi  /  eeemld  fecrifice  not 

NociTi'vo,  sdj,  (|che  nuoce]   èmrtfnlf  frdght,  •nly  mj  ejiatet  hnt  even  mj  life  fer  your 

kmmfiii,  ^enfìve,  agauift,  Noc*o»  f*  m.  [il  pagamento  del  porto  f^^^- 

NociTÒBB»  i.  m.  [che  nuoce]  m  mf-  delle  mercanzie,   o  d'3cre  cofc  condotte      Nokcove  llb,  adv.  [nulla]  netbingt 
ditvemSi  ktertfid  man,  da  navili]    fraight»  fare,  meney  far  faf-  tfifl^ 

KooiYAMB'NTB,4iifo.[oondanno]Aii^- y^«.  Nonaoena'rio»  ad},  [di  novant'an- 

n,  fertnàemfy,  damgerenjfy,  frejudiciaUf.      Pigliare  a  nolo  un  vafoelk),  te  fraight  a  «»  1  fuirf(»re  and  ten  jtars  eld, 
oci'vo»^;.  [chefà danno» che  nuoce]  /l,^.  Nonaoe'simo»   adj,   [  novantefimo  ] 

httrtfidi  defimBivet  ftrmàem.  NOM.  ninetieth» 

Nocvmb'kto*  I.  m.  [nocimento»  dan-  Nondima'nco»    Nondimeno»   adv» 

llo]lwrf>  bamh   effence,  frejmdiee*  detti-'      *  NoaiA'itz a,  r>/.  [rinomanza]  rf»MWff,  neverthtiefst  fer  aii  that,hemever,  attheugh. 

Mpae.  fame,  marne,  refutation,  mete.  None,  a/,  [il  quinto»  o  ièttimo  del 

Nocumentv'cczo»  s,  m,  [piocob  no-       Noma're  [nominare]  te  nome,  cali,      mefè]  the  nenes,   theffth  er  the  fetunth 

€amtnxo]fmalt  harm  er  htert.  Noma'to»  adj,  named,  calkd,  0f  the  memth, 

N«ME»  s,  V.  [vocabolo,  col  quale  prò-       Non  forfè  [acdoche  non]  that, 
N  O  D.  priamenie  s' appella  ciaicuna  cofa]  marne.      Non  men9>  net  Itfs,  nei  emly. 

Nome  [femaj  nome,  relation,  renmn.       Nonna,  s,f  [avola]  gr^kd  mether. 
Node^llo»  1.1».  [noce  del  piede]  the  charaBer.  Nonno»  s,m,  [avolo]  ^andfather, 

émcie-hene,  Acqulflarnome»  aupdrefame.  Nonnulla» «•  im.  [coUniunaJ   nethmg 

KoxtERÓso,  NoDERu'TO»4i4r«  [piendi       Nome  [vece,  cambio]  fiead,  fiate,  ^  ^0» 

nodi]  knmrry,  knehhy,  fidi  efknnrs  erknobi.       In  voAro  nome,  inyemrftead.  Nono,  adj,  [nome  numerale]  ninth, 

Noi>o,i.m.  Qegamenco  ntto  per  iftrig-      Nome  [fegno,  motto,  che  fi  da  negli       Non  ottante  che»  netwitlìfiandtng,  fer  ali 
mttt%  e  per  fermare]  knet,  eferciti  per  riconoCberfi]  a  watch  werd  er   that. 

Nodo  di  perle»  a  knet  rffearls,  fignal  in  tear.  Non  perciò»  o  Non  perciò  di  meno» 

Nodi   [congiunture  deUe  dita]  kmmekU,      Nome  [termine  grammaticale]  mot.      Non  però  di  meno,o  Non  per  tanto» ^iv. 
jehn.  Nome  inAantivo,  o  verbale,  a  memnfmh^   [nondimeno]  beeeever,  yet,  fer  ali  that. 

Nodo  del  collo»  the  mapi  ef  the  meck,       fiantève.  Non  fine  quare  [non  fenza  cagione]  net 

Nodo  di  vento»  4  whirl-mnd,  *Nomb'a,  i.  /.    [rinomanza]  nome,  mthemi reafen. 

Nodo  di  fidamone,  a  mmàng  hnet,         fame,  refmtatien,  rmemn.  Non  lo  che,  /  dmU  knew  vhat. 

Nodo  in  fui  dito,  a  tailer's  kmet.  Nomencl'ato'rb»  s.  m.  [fuggeritor  di 

Nodo  a  pie  d'uccello,  a  kind  ef  kmot  fé  nomi]  nememclatory  er  remenOrancer,  N  O  R. 

taUed  hy  feamfiert,  NoMENCLATt/RA,   s,f,   [catalogo  di 

Nodo  accendente»  fMifi,  thefe  twe  fUcet  nomi  più  comuni]  nemenciatnre,  a  tata-       Norma»  s.f  [frumento  col  quale  i 
in  which  the  etnie  of  the  meen's  metienis,     legneefmefl  cemmen  and  nfefnl  eeerdt  in  muratori,  fcarpdlioi»  Ifgnajuoli»  efimili 
Nodo  [iK>cchio[  Imet,  kmtr,  er  kneh.        auy  Ungnagt.  artefici  aggi  uftano,  e  dirizzano  l'opere  loro» 

U  battone  picn  di  nodi,  a  knehhy /iitk,      NoMx'GNoLO,i.m.[(bprannome] ^yrr-  fquadra]  a  mie. 
NoDOROSo»  adj,    [noderofo]  knvrry,  nome,  a  niA-name,  t  Norma  [modello»  reg.Ja»  ordine]  m»- 


Nodoso,  adj.  [piendi nodi]  mdefe,me'  give  a  nome,  Norniera,  s.f.  [nome  finto  per  baja» 

àemtfnil  ef  knets,knetty.  *Nomina'ta»  s.  f,  [nominanza]  r#-  come  di  provincia  o  di  regno]  a  feigned 

NoDRi' RE  [nutricare]  fo  neem/herfèed,  newn,fame,  repntatìen,  ffome,  Jìgnifyimg  ef  Juch  prevince  or  king- 

tù  hring  mpt  educate,  or  tnflrua  NominaTame'nte,^^.  [a  nome,  per  dem, 

<irNodriredi  falfefperanze,fo/«4/m/*  nome,  a  uno  a  uno]  hy  nome»  one  after  N  O  S. 

falfi  hepes.  anether,  ene  hy  ene. 

NoDRiTO»  adj.  nenrijhed,    kepitmain-      Nomxnati'uimo,  fuperl.  [di  nomi-       Nosco  [voce  compotta  di  nos,  e  con» 
tained,  hreaght  np,  nato]  m^  farnem  er  renetmed,  con  noi]  wth  ns, 

NoDRiTORE»  s.  m.  [che nodrifce]  he      ÌJoììika^to»  adj.  [rinomato[ /«www»      Nostrale,  4tf;.  w./.  oNostra'no, 
that  nemrifhes  er  feeds,  renewned.  adj.  [di  noflra  città»  o  paefe]  ef  eetr  teme 

NoDRi  tx/r  A,  y./.  [nutrimento]  ne»-       Nominato  [chiamato,  appellato]  irtfmri,  er  cenmtry. 
r^hmemt,  fied,  called.  Nostro»  pron.  pofleflìvo  [di noi]  «nr» 

Nominatore»  *.  m,  [che  nomina, che  onr  evm. 
NOI.  da  il  nome]  a  memìnater,  Caller,  he  that 

names  er  gtvet  a  name.  NOT. 

Noi  [pi.  d'io]  mee,  ns.  Nominazióne,  $,f.  [imponimento  di 

Noi  parliamo»  ve  fftak.  nome»  il  nominare]  nemnatiett»  *giving       Nota,  /./.   [ricordo  icritto]    a  mete, 

Per  noi»/vr  ns,  a  marne,  er  rnanùs^.  markifigm^ 

NoxA,i«/.[increfcimento»faflidio»mo-      Nominazióne  [diritto  di  nominare  a      Nota  [cartoere  col  quale  i  moficì  no- 
Vi^aliMafo,  marineft,  vtteatiemf  firrew,  qualdia  carico  o  beneficio]  mmimatiem,  tano  e  fixivooo  le  %ire  de  lor  canti]  «ta 


^Tli*».  Aght  ef  mamingy  gifk.  in  wmfkk. 

Eeea  fHocB 


NOT  NOV  NUC 

+Nc)ta  [macchia,  bruttura»  infàmia']       Notomtzia'to,  sdv,  Motomifed.  NovAlOi  ^**  [nuovo]  war»  fit/h^- 

fiuti  Jtaint  blanìjhi  a  Kote  tf  mfin$yi  bimr,       t^o-rORiAyLE'HrEi  4uh,notmomflyiMM'  modem, 
àifgrace,  nifefifyyfmhliekfy.  Stagiofl  novella,  mw  firfam, 

Note  froci]  f'/Vr.  Notorio,  aW;.  [manifeftoj   publico]      Novcllozza»!./.  [novella  n£ooit}< 

NotVbile,  adj,  mf.  [da  cflèr  no»-  votorimsy  maniféfify  kmnmyevidcnhfmhiick,  *  riMcmIoms  Jiory. 
to,  conlL'erabile]  noru^.V,  remarkabUy  emi'  open.  Novellu  ccia,  Novellv&iaj  i»^ 

nenucmftderabU,  *Notóso,  sdj,  [che  ha  TiOVL\fiùUei  [dim.  di  novella]  idUfilfyfiwj. 

NoTABiLME'NTE.rfi»  [evidentemente  teìth  anote  •firAm,  NoveUùzza  [femore]  mmst  rmmmr  t^ 

io  modo  notabile]  notahfy»  emtneHtly,im'       Notta'rk  [faro  notte]  i»  gnm  iUrh  repert. 
J$der4kfy.  to  dram  toteards  nitbt.  .    NuVK  MBRe,  r.  w.    [  UlìdfcimO- ad» 

Nota'io,  s^m,  [quegli  cheicrive,  e      Notta'ta,  i./.  [una  notte  intiera] <•  dell'anno]  Kevemher, 
nota  le  cofe,  e  gli  atti  publici]  a  notény,   who/e  night.  ,  Nove  ha,  s,f.  [corfo  di  novi  ^ORd] 

M  fitiveneT,  Notte,  /.  /.  [quello  fpazio  di  tempo  ««»*  dj^s  rmmmg. 

Notai,  birri,  e  medi,  non  t*  impacciar  che'l  fole  fla  lotto  l'orizxonte]  night,  Novera're  [annoverare]  u  mméttw^ 

con  eiE,  da^tmeddie  ndtber  mtk  tmtéffiest      Di  notte,  I     [nel  tempo  della  ttmt,  v  nmfmte.  v,  Anoweate. 

kétiiijjfs  uvr  mejfenfers.  Di  notte  tempo,  1     notte]        im  the      Novsra'tu,  dtdj,  nmmèrtdy  cmmmU 

NoTAii/oLO,  NoTAio'i.xo,*.w.[no-       Notte  tempore,    1     night,  cctMmted, 

tajoda  Doche  factnde]  a  far  notétry,   s      Nòttola,  s/f,  [falifcendo  di  le£;iio]      Noveratórki  f.  «.  [ebenoarcn]  «a 
fitty  fcrrvener.  awooden  Istch,  éucountant,  he  that  nmmhers  <r  cmHfmtu 

Notame'ntei  adv,  [nocan temente]      Nòttola  [civetta],  ^  *4/.  Noverazióne, /./.  [il  noveracfi]    s- 

mtshfyi  ftndentiy,  Nottola'ta,  ir./,   [lo  fpazio  della  numèri^gi  cmfmtìngvr  cmmtì^g^émésnmu. 

Notaml'nto,  s,im,  [il  nuotar  nrll'  notte]  a  wbete  tUght,  ,  Novc'rca,  ì./^[ matrigna]  s  wmtìar 

•OQua]  afwimmng.  Avere  una  buona  nottolata»  f*  havt  m  ùi^nr. 

Nota^nte»   sdj,  m,f,    [che  nuota]  gtod  mght's  refi.  Novero, /•.iw.  [numero]  wmakir. 

fmirnming,  Nòttolo,  /.  m,  [nottola]  a  hst.  Novilunio,  t,  w.  [il  seaipa  dalla  fa-^ 

Notantrme'ntr,  édv,  [nocabilmén-       Notto'rno,  adj.  [di notte, cfaeappar-  nt  nuova]  the  time  efthe  mne  wemu 
le]  mtMyt  cmjiderahly^  tuidemiy,  tiene  a  notte]  mammoli  nigbtly,  Ii^ovissimo  [fuperl.di  ncnoro] «njjwsb. 

NoTAjiB  [andare  a  nuoto]  toMm,  Koviflìmo  [ultimo]^. 

Notare  [(cri vere, concraiègnarej  t9  mti9  H  O.  V.  H  noviffimo  di,  dmmt  dsys 

*oJtg^»  tommk.  NOVITÀ*,  Novita'de,    NoviTA^Tit 

Notare  [por  mente,  confiderare]  to  re-       Nova'le,!.  m.  [campo  ripofiito]  afleld  '•/•  [colà  nuova,  inlòlìia]    nMucftjp»  an»r 
mork^  f  taite  notiee  of,  lo  confider,  tomndi  or  land  newfy  hreken  or  plonghod  «f,  after  fhing, 
90  ohffTve.  it  has  lainfiilUto  oneyear.  Che  novità  fon  jxSftì    wbM  it  tèi$ì 

Not&re  [nel  canto,  fèguìtar  le  note]  to  Nova'nta  [nome  numerale]  mmety.  ^httt  firauge  thint  u  thisf 
foUow  the  mtesy  to  Jtng  accorditi  to  the  Novantr'na,  i./.  [quantità  di  no-  Novi'zia>  i./  [mon 
mtet,  vanta]  ninety,  profeflà]  a  tuviu,  m  tetm 

Notare  [por  le  note]  ttfet  in  notes.  Novaj^te'simo,  sdj,  [nome  numera-  tioner, 

Nota'to,  adj,fmrmned,  v.  notare.  ^       le  oftiinativo]  ninttieth.  Novizia  [Ìpo&  novella]  s  krisU^  s 

Notatore,  i.  m,  [che  nuota]  éfint»'      Nova're  [rinnovare]  toremwi  toms^t  married  mman, 
9ter,  t^  agmn.  Novizi a'tico.    Novizi a'to«   u  ar, 

Notatri'gei  /./.  [che  nuota]  tf  i^      Novazióne,  f. /.  »cim/mi.  [tempo  nel  quale  fi  è  novizio,  e  luogo  dove 

fitimmer.  Nove  [nome  numerale]  nine,  i  frati  tengono  i  novizi]  the  time  dari^ 

Noteri'a,  #./.  [l'arte  del  notajo]  a      Novege  mto  [nome  numerale]  w'ne  tehìch  one  is  a  tmdct,  frtkanm  titn^  the 
notary'i  pTtfejJton.  h/mdred,  frofier  fiate  vfbere  they  ntf  the  movictt, 

NoTKVoLE,  adj,  [notabile]   netabUt      Nove'i-la,.  *./.  [narraiion  lavolofà,      Novi'zio,  s.m,  [chi  è  novcUamente 
remarkabìe»  conjidirable,  favola]  ajiory,  afsblei  a  tale,  a  noveU      entrato  io  religione]  a  movece^  ammwemé, 

Hot tyoi.viM!uxv.i adv,  eanfideTàklyino-      Novèlla  [awi(o,  nuova].  »fw/,  ndings*  a  frobatìoner, 
tsh/yy  partìcnlarfy,  atcomnt.  Novizio,^'.  [(bro>  nuovo]  «Kif«frr4iiV 

Notificazione,!./  [il  notificare]       Che  novelloi  fon  quelle  ?   lohat  is  this  f  mnexperiemedy  mukilfuJL 
motìficatiotty  declaration.  whatfirange  thìnris  thisf  Novo,  a^i»  [nuovo]  ne»». 

Notificare  [far  noto,  fignificare]       Novella  [ambsuciata]  mejfage, 
to  ftifyijigmfyi  moke  kwaw,  to  decloro  or       Novellaccia,  /./.  [novella  cattiva]  N  O  5J.. 

Xive  notite  of,^  a  badjiory  or  news, 

'HoT\wi%sA'rQ,ot^,notified,J!gnified,  Novellame'mte,  adj,  [di  frcfco]      NoziÓNEt  i.  /   [oonolcenza]   mtkm 

Notificatore,  s,  m.  [che  notifica]  a  ntwfyy  latefy,  idea,  knoiole^^e,  cenceptiom, 

declorer,  he  thot  detlaresj  notifies  or  mokes      Novella're [racooncar novelle]  totell     Nozze,/./.  [matrimoQÌo>niarit^gk>]^ 
knomh  opmbl^het,  novels  or  toUs,  meddi»gt  marriage, 

NoTTi'asiMo,  fuperL  [dinoto]  mofi      Novellare  [parlare^  chiacchierare]  to      Nozze  [conviti  che  fi  fanno  >iieUeiblefeT 
ìtmwn  or  mted.  fpeak  or  folk  </,  toprattle,  nità  degli  fponlàlizi]  weddingtfiofUssg^ 

NoTi'ziA,  /./.   [il  conofcere]  notioest      Novella' ta,ì.  /.  [raccontamento  di 
htowledgey  mtice,  cofe  fevolofe]  toles»  fiories,  N  U  B, 

Pervenire  a  notizia,  U  come  to  forno  ho-       Novellatóre9  /.  m,  [raocontator  di 
efy's  earsi  to  he  kmem,  novelle]  a  teli-tale.  Nube,  s.  fi  [nuovola}WML 

Notizia  [conofceoza]  «tfMÙil^K^.  Novelli'ere,  Novelli'bro,  s,m,      Lafcìare  in  nube,   to  leave  i»  the  darH 

Noto,«i^.[manifeflo,conuÌciuto]k»«imf,  [che  ri  porca  novelle,   cioè  riferii»  gli  to  leave  a  thiag  irrejòlmte, 
neted,  altrui  r^igionamenti]  i^e   that  fetches  and      No  bila,  /./  [nuovohj  ckmd. 

Noto,  i.  m.    [vento  meridionale]    tlie  carnet  nevs  or  difcoisrfes»  a  teli-tale»  alfo      Hvt'Bii.E.yadj,m,f,marrtageahÌe, 
fomth  wind.  an  ambajfader,  Nubi'lita",  Nubilita'de,  Nobili- 

Notol Al  o  NÒTULA*  i. /.  [piccola       Novelle'tta*  Novelli'nai   s,  /.  ta^tk, /./  [fcurezza,olcurità]ftorfii»<]fi>. 
aimotatiooe]  o  little  note,  morti  memoran"   [dim  di;novella]  o  litt.'e  f^ovel,or  tale.       darknefs, 
éam.  Novelli'no,  adj,  [nuovo,  da  poco      N«  bilo,  NuBiLÓso>^y.'[o(curtvcOh 

Notole'tta,  /./.  dim.  [di  nocola]  4  tempo  in  qua]  un».  peito  di  nuyole]  ^/Imu^^ìm'K 

^tery  little  fwr#,  or  memoranébon,  Poetuzzp  nevelTino»  apeetofier. 

NoTOMi^A, /./.  [anatomia]  iWMfiiify..        Novelli'zia»/./.  [primizia,  dicefi  19  U  C. 

NoTOMi'aTA,  s.m,  [cheefcciu  la  no?  propriamente  de  fiori  e  de  £rutti  cheven- 
aoMa]  am  moatomft.  Eonoalquamo  fuor,  di  flagiooieX  tèe.frJl      NbCAf  u£   Qi  parte  paflèciore  ddi 

NoTOMX&ui'AJt  [^  kaotoaìallf  tt-  gewtrt  trfimtt  tf  the  yeeat^.  goQoIs^  Mf  mmtjmt  t^tke  tomh» 

nv  D» 


trVM  NtfO  VUZr 

K  U  Z\  KiTMEROi  /.  m,  [raccolto  ^i  piuunjrìij 

nwnher,  N  U  T. 

Kvda'ìii  rrpogliarc  ignudo]  li /f^       Nùmero- [  figure  aritmetiche,   o  d'ab-  ^ 

n^j^^  haco^  Mfdtst  temst  htuuktais,  thomfénds.  Nutrì  bilb.  sdj,  m.  f.  [atto  a  nucrW 

^  Nudare  [privare»  far  va»]  t%  ài^ìve%      Numero  [moltitudinft|  airest  ntenber,  re]  nMtrlflJng^  tbat  nomrifijis, 
t9  Mpe,  ^  *^^^  ^  mmldti$ie,  Nutricame'nto,  s,  m.  [ti  nutricare] 

Nu'dita',  Nyoita'db*  Nudita'tBi       ìiìxmeì^dtìmcaOithe^pUér  manher^  mmìfimunu  nmnmtnufo^dynmturt, 
s  f.  [affatto  di  nudo]  nskedtufs^nmditj.         Numero  del  più,  the  pimrsl rmmber,  Nutrica'ntb,  n^f.  m,  f,    |,che  au- 

Nui>o>  M4iL  [ignudo]  néktd»  Un,  m-       Nuiaefo  [annoaia  del  verfi),  o  detta  trico]  n0$trifhing. 
t^^firetU  profa]  tmmhert.bsnnmy.  Nvtrica'rb  [dare altrui  il  nutrìmiA* 

^Nud»  [povero]  fmy  méutu^t  with"       Numeros AMB'NTR^tf^.m  if^atnwm-  coi  alimentare]  u  nmiffn  tofied, 
^  heu  NutridurfiJfaUmentar(i]f*/«fiiyofi. 

IJn  paelè  nudo  dfacqHt»  m  etmtry  witìi»      Numen>fim^nte[armoniolàmente]  »•-      Nutrica to»  sdj,  nmrtjbed. 
Mt  water.  ' fiuHj*  Umakljy  bsrmtmMify,mth  bémdfim      Nutricato'rb»   j.  m.  [che  tìKXiQèJ 

Nudri'r»  [auoicare]  w««irW»»«r  «^i«if«.  ^       mn9miflier, 

«ei,  NUMBR0<ITA,         NuMBROftlTADB,        NuTRICATRl'cB»      NOTJIICI*     «- /. 

NuxHii'TOttf^r.  nMiriJhedt  ktpt^.wkdm-   Numerosita'te,  ì./.  [aftnitto  di  nu-  [cht  nìxutci]  a  nmniheu. 
t/mttdjftff.  merofo]  fmmmfitjf,  mmmeromfuefi,  éktoi^      Nutrice  [balia]  nwrft, 

N  U  G.  ddmce,  *Nutricub'volb,*Nut«imbiita- 

NuMER.o'so>  adj.  [grande]   nwtttrmt»  le»  mìù  m,f,  [à\  nutrimento,  atto  a  uh- 
Nvgazio'n B>  /.  /.   [baja]  s  trifte»  s   grest,  mmifdd,  tricarej  nmrifhtngt  nutritive, 

filj  thimi»  afoolery,  nonjèmfi,  mugéiUty,  Numercifo  [armoniofo]  nmmerms,  hdr-      Nutrimb'nto,  ì.  m,  [il  nutrire,  e  la. 

NuooLA  TO,  V.  nuvolato.  mtmomh  fimnding  veli,  >.     colà  cbc  nutnlce]  nmrifmentt  fMltfmb" 

Nu'ooLo,  *.  m,  [nuvolo]  4  cUmd,  Nummo,  *,  m,  £danajo]  4  fiece  tf  mo-  fiance, 

Nugolo'ne,  s.  w.    [gran  nuvoto]  a  nr/^  a  fenny,  *NuTRiMBNTo'aoy44f.  [chcnunrilce]' 

gteM  thìck  cltid,  N  U  N;  nutritive,  nmri/hini, 

'tivcvLÓsOia^.lniìhtìafóìtUtufyidsrk»  Nutri'rb  [nutricare,  alimentare]  /o 

miji2-^  NUNZiA'NTB,tf4r'm./.[dieannimiia]  nmrìfh  or  feedt  to   médntam,  f  keep,  f 

N  U  I*  armotmdM£t  th*t  émmmuces,  enttrtmn. 

Nunzi a'rk  [annunciare]  Usnnounce^      Nutriti'yo,  adj.  [che  Ba  virtù  di 
*  Nui  [noi]  9e,  tè  teli,  to  decUre.  nutrire]  nutritivi*  nourijhinr. 

Nunzia'to,  adj,  mumaud,  itid,  dt»      Nutrito,  sdj,  n0mrijhed,fed»1tept, 
N  U  L.  cUred.  ^  fNutrito  [td\iaXo]kr9mgbt»f,edmated^ 

Nunziatu'ra»  <^  [officio  di  nun-      Nutritore, <.  w.  [die  nutrifce]  * 
Nulla  fruente]  no/ÀMT^.  iào]  nundatme,  the  cjfice  n  m  nnnàò,  nngrifijert  that  nmrijhes* 

Non  ne  lo  nulla,  7  hu»  mtkSng  m't.  Nunzio,  s.  m.  [ambafciadore  del  papa]       Njjtrttu'rA)  *  Nutrizk^ne,  t,  f. 

Nulla  [qualche  cofi^]  4fjr  <Jbi»^,  jonu-   moic/V,  the  pope' s  amhajfadmr.  [nutrimento]  naurijhment,fi9d,fmflensnu^ 

thing.  Nùnzio  [meilàggìere,  amlnicitdoré]  d 

Avete  nulla  a  darmi,  have  aay  thing  to   mejfsniety  an  amk.^adònr,  N  U  V.. 

g»vc  me. 

Vuoi  tu  nulla,  i&jfMi  wantaay  thingl  N  U  C.  NvvoCA»  o  NuooLA»  #•/•  [nube]' 

Nulla  dimeno,  édv,  tpcrò]  btueverjme'  s.  cloud. 

verthelefi.  Nuo'cBRE  [far  danno,  pregiudicare]      Nuvolaglia»  o  KuopLAOLiA,r./ 

Nulkpiù,  nottì^g  nuH»  to  hitrt,  to  prejiidicei  to  do  burty  barm,  or  [quantità  di  n«bi]£rr^  many  e/ouds, 

Nu'llita*,  Nulliva'ob,  Nulli*  mfchief,  to  wrau.  Nuvola  to,    o   Nuoolato»  #.  wi, 

ta'te,ì. ^    [aflratto  di  nuUo]  uuJUtjy      Nuora, /./T  [moglie  del  figliuolo]   [quantità  di    nuvoli]  grest  uumy  ildtt 
uothiugnefs,  dsmjihter  in  lav,  a  Jm's  vdfe,  cUmds. 

•Nullo,  adj.  [ninno]  no  ìfodj,  not  Mnj       Nuota're  [ancUre,  e  reggerfi  a  galla]      Nuvolb'tta,  o.  Nuoole'Tta,  ì.  fi. 
one,  none^  no»  to  fwim,  to  fodt»  [dim.  di  nuvola]  a  littU  cloud,  ' 

To  fon  Virgilio,  e  per  nuli*  altro  rio  lo       Nuota'tojo,  «.  m,   [la  vefcica,  che      Nuoole'tto»  o  NuTol&tto»  /«m^. 
ciel  perdei,  che  per  non  haverfè,    /  am   ferve  a  molti  pefci  per  nuotare]  4Ì>/4Ì<i>r.  a  little  clond, 

Virgil,  and  far  no  ùther  fin  I  am  deprived       Nuoto,  s.m,  [il  nuotare]  afmmming.      Nu  volo»  o  Nu'ooSOy  t^m»  [nube] 
rf  beaverti  hut  becamfe  I  was  a  pagan,  i>ante.       A  nuoto, /«/mrniiig.  thud. 

E  fé  nulla  di  noi  pietà  ti  move»  sud  if      Paflàre  un  fiume  a  nuoto»  to  firìm  over      Nu  Volo  [gran  quantità  di  oolb  di* 
yom  bave  Mty  pi/j  on  US.  Thnte»  a  river,  adombrin  ^aria,a•gnlfildiAavoIo]4^r4t• 

Nuno  bel  laiutar  tra  noi  fi  acque,  we      Nuova,  /./  [qotìtia]    news,  mtue»  doud, 
fiìcmed  m$   amtbtr  ali  the  àvilities  we  auomnt.  Un  nuvolo  di  peofhte»  4 /SÉbmit  «fAgr/. 

cmA/.  Dante.  Nuovamb'ntb»   adv,  [di  nuovo,  di      Un  nuvolo  dtilomeHì,4jlrjibtq^4rM* 

Per  nulla  altra  ragione,  fir  motherreo'   prefente]  newh,  lately.  Fa  nuvolo,  it  is  cloud;  westber» 

fiu>  Nuovo,  «ttjf.  [quel  eh' è  fatto  novd-      NuvoLdaiTA\NirvoLiTA'i>B>NuVo- 

Nullo  [vano]  nulli  void»  lamente,  di  frelcoj  new.  lita'tb,  s,f,  [attratto  dinuvoIofi>]cÀ«- 

Nu'ovo  [non  adoperato]   new,  brand  dinefs,  darknefs, 
N  U  M.  uew.  Nuvoloso»  o  KuGOLòso»4M^'.jnDieqdi« 

t  Nuovo  [fempIice,inefperto]  r4»,Ar»-  nugoli,  ofcurato»  coperto  dà  nuvoSj  eUm^ 
Nume,  /.  m,  [deità]  in/jr*  $xperiemid,  dy,  mìjly, 

Nubìera'bile,  adj,  m,f,   [che  fi  può       Mofbarfi  nuovo  d'una  co&  [fingere  di      Nuvolu'zzo»  o  Nuoolu'zso^  a,  wu, 
numerare]  numtrable,  tbat  ntay  he  num-   non  iiiperla]  to  dijjimble,  to  fngn  not  f»  [dinu  di  nuvolo]  4  tittli  dtud. 
Itred,  kno»  a  thing. 

Numerarle,  adj.m.f.  [di  numero]       Jo fon  nuovo  a  quefte  co(e,  J  bavt  8»  N  U  2L 

numerai,  of  or  helonging  to  number,  experunce  in  thofe  Ùd^gs, 

Numera're  [annoverare]  to  nmmher,       <|rEtà  nuova,  youth,  young  age,  Nuxia'lb»  44$.  ai*  /  [di  oozzt]  Mrtfc 

t»  count,  to  teli,  tofum  upj  to  numerate,  *  Nuovopefce,  s,  m,  [  huomo  di  nuovi  tisi»  ptrtaiuit^  f  a  mmkm  or  rnsfràmt^ 

Numeralo,  adj,  uumbered,  counted.      cofiumi] afimpktm%  4  duuitt  sbMAtéd.      VvziALUtfmrKt sd9,iki  s-.  MiSuiè. 
Numerato'rb»  X.  «•  [che  numera]  Veffito  nim.ialinmte,  dre£id  I»mJ^ 

NuMBjiAxioMB#/.jt.  [ilaumenw]  -    * 


o  t  oc  oc 


o. 


••  OBBLtOAZiÓKB.f./.  Obbligo»  «i«i.  compìmeoto]  t«  fmik  m  cm^lui   mt 

OrobblingiODe]  tkligatimt  tie,  t^étgtmtmt  «m^^K 
[arrerbio  di  vocaseione]  •*  tft.  ìmit  émty.  Tu  (et  no  oca  impaflDJaOk  jm  sn  s 

O  VOI  che  fine  in  picddetta      E  mio  obbligo  dì  fervirla»  itismj  dMy  grest  ktoèy. 
barca» OjPOM  tbét  Muntbat  Ik-  to  ferve.  Tu  tè  l'oca»  ^m   au  tht  tédk  ftkt 

tle  boat*  Dante.  Obblio»  u  m,  [dimenticanza]  Mivimt  foim. 

O  Dio*  9h  Goél.  firgetfmUefs,  Ocabb'lla»  $.  /.  [dim.  d*oca]  éf  jfim 


O  [particola  (èparatSva]  tir%  ^tber.  Metter  in  obblio    [dimenticare]   to  g»ofe. 

Oggi»  o  domam»  éther  lo  dé^  tr  U  firget. 


_  .  -  ^  OceA'BE[lavorarooll*  erpice]  fi /n^ 

meffem,  ^BBLXÓso»  a^,  [dimentico]  firgetfij^  U  hsrrcvf,  to  hresk  the  eUis  in  s  fimeà 

O  [ddamazione»  di  fofpetoo»  e  timo-  Mivims.  fieUU 

tt]  O,  Obbliqvamb'ntb»  if^.  [con  torci-      Occasiona'bb  [cagionare]  fisrft^ 

O  fé  faremo  prefi>che  (ara  di  noi»  0  if  mento»  in  qua  e'n  là]  iwSreffljt  ben  and  tu  ihe  Kcs^n,  to  he  the  cmfe, 
m  sre  takemi  wkétJhsU  hecme  </  m!        tbere,  Mqmely,  Occasiona'to»  sé^,  [  nato  per  ooca* 

Obbliq^a're   [non  andar  retto]  te  fione]  bappmej  by  duane, 
twm  «r  veer  obS^t  te  rmn  traverfe,  te      OccAfiONE»!./.  [idonea  opportmùcà] 
O  B.  drive  eblitnuly.  ^  eecafient  eppertmmtj, 

Obbli  qvita\  Obbliquita'db»  Ob-      Occafióne  [preceib]   ecu/tem,  freimt»^ 

ObbbDib'ktb*  sdì.  m.f.    [che  òbbe-   bliquitate,  s,f,  Ltomwfiti]  obli^ty,  reéUm,  mmtter, 
dìfce]  okedUmt»  dmtnnt,  fmhnijjive.  criMntfi,  Per  occafionc»  etcafioiuiUy»  hj  resùm^ 

Obbedì entemaTute»  sàv,  ebedientfy,      Obbliquo»  adj,  [non  retto]  ohG^me»      Occaso, <.  ipr.  [occidente»  quelttpens 
éUuiJmify,  crte^ed,  awj.  dove  tramonta  il  fole]  the  wi^,  the  fittà% 

Obbedib'kza»  1. /.  [ubbidienza]  o^-       Cafiobbìiqui  [in  grammatica]  ekli^e  ef  the  firn, 
eSemet  intifmlmeùi  ùAmJien^  frbjeCHm.      cafes.  Genitive  ^    Dattu»  Accmpetive  and      ^'Occafo  [fire]  emd,deMth, 

Obbedì  RE  [ubDedire][  te  ehej^  tohee^  jtbUtive,  Occhiaccio.  s.  m,  [occhio  grande^  • 

hdient  erdmtìfnl,  tefithmt,  ObbliVo,  adj,    [dimenticato]  fergot,  minacdante]  l^rge  thremtninmeyes, 

OEB9,vi'roi  sdj.cbeyed,  forgotten.  Occhi a'j A»  f./.  [hipgo  degli  ocdiSl 

ObbbditòbEj  s,  m.  [cbeòbbedifce]  e-      Obblitióne>ì»^ [dimenticanza]  ebB-  the  hnllem  rf the  ejet, 
èedient,  vicn,  forgetfmlnefs,  Occhiai.a'jo,  #.ii;   [che  fa  occhiali] 

Obbibtta're  [opporre]  te  ehjeS^  te      Obblivióso»  sdj.  [dimentico]  otó*-  s  ffeOacU-maVer, 
wudte  an  ekje0ien»te  èpfofe,  te  urge  à^Mtnfi,  vions,  fergetfml,  Occhia'le,  /.  in.    [flmmeim)  di  cri- 

Obbie'tto»    I.  m.    [(quello  in  che  s*      Obloc^io»  i.m. [maldicenza]  obleqt^y  (lalb  o  di  vetro  che  fi  tiene  daTanti  a^ 
affiflfà.  o  Hntelletto o  la  vifta]  an  otje£f,    hackhitingt  JUndering.  occhi,  per  ajutare  la  vifli]  j^4c5r/. 

Obbiezione»  «./.    [oppoteione]    o^-      Obbròbrio» /.m.  [infamia,  difonore»      Occhiale,  «^f.  m./.    [attenente  a  oc- 
JeéHm,  £ffcnUj,  vituperio]    refroach,    mfamy,    igneminj»  chio]  ef  or  beknging  te  the  eye. 

Obblakiònb»  #•/.  [offerta  che  (i  fa  a  fliomet  Herm/h  or  dìfgracet  effrohriam.  Dente  occhiale  [quel  dente  che  ha  cor- 

Dio]  ^latiem,  ferine,  Obbrobriosamb'ntb»  adv,  [con  oh-  rifpondenza  cdl'  occhio]  41»  eje-teeth, 

*Obbli'a»  f./.  [obblio]  ^UvieUffif'    brorio]  infameHfy,  ignaminiom/fyt  /home-       Occhiale  incanna,  m frefheOive gUfi» 
gjttfiUntfs.  ^  fiiUry  epprebrienjfy,  OccB i a' RE  [adocchiare] /#  ^^ /«M 

ObBliamb'nto,  Obblia'kea»    /./      Obbrobrioso, /lif.  [ignominiofo]  «^  «r/eifffV^  fa  «r  iM/«. 
.  £din*emicanza]  ^/«r/ii|Ar{/}>  «^ilfv/off.        probrieuSf  reproachfitl,  injuriens,  igfMmini'       Occhia'ta»    /./.    [Igardo]   mktkyS-. 

Obblia'rb  [dimenticare]  tefirgett      ensy  flìameftd.  glanutacap,  egU^  jheeps-eye. 

Chi  bene  ama   ix>n  obblia»  tehe  Uvet       ^Obbumbrame'nto,  i.m.  [adombra-       Dare  un' occhiata  ad  una  oo(à>  te  cefi 
.hfortìfy,  deth  wtforeet,  mento,  ofcuramento]  ehMmhrationy  an  e^  an  eyenpon  a  thìngm 

Obliato»  adj,  fir^^t,  fer^ntten.  vcrjhadewing.  Oc  cui  a' TO,  adj,  [occhiuto»  picnd'oc- 

* Obbli AZIÓNE,  «./.[dimenticanza]      *OBBUMBRA'RE[adombrare»orcurare]  chi]/«//c>/^w. 
ehììxneni  fergetfnlnefs,  to  ebnmbratej  te  overj^dow.  Occhi ba'gliolo»  s,  m.  [abbagliamen- 

.Obbi«ìQAOI(>i<B>a/«  Obblioamb'k-       *OBBUMBRAZiot^B,   /./.  [adombra     to  d'occhi]  dimnefs. 
to»  I.  m.   Obbx.ioa'nza,  «.  /.  [oblìga-  mento]  obHmhaticn,  an  evcrfkadowng.  Occrieggia're  [guardare]  teegUyte 

iiohè]  ohlig^tìett  duty*  hend.  Obeli'sco,  s,  m,  [aguglia]   obelisx,  a  look  at. 

Fare  una  obbligagione»  togive  a  hend.    ftrt  efpyramid,  Occhib'llo»  s.m,  [pertu^odove  en- 

Obbliga'ntr,  adj,  [cortefc]  i>hligingy       Obito,  s  m,  [morte]  o^iV»  deathy  afte-  tra  il  boccone]  a  tnttert-heie. 
eenrteousi  k'ndy  offiàeus.  neral folenmìty.  Occhietto»  s,  m,  [dim.  d'occhio]  4 

Obbliganteme'nte,  i»iv.  [con  ma-       OblatratòrE)*.  m,  [motteggiatore,  little  eye 
nieca  obbligante]    obtigingly»    cottrtee«Jlyy  burlone]  araìlingnunt  a  man  that  railt      Occhio, /.m.  [flrumento  deQa  vifb] 
kind»  officiottfly.  or  lam^hs  at.  an  eye. 

.  Obbig  A  RE  [legare»  o. per  parola,  oper       Oblongo,  «i^f.  [alquanto  longo]  o&-      Aver  rocchio  ad  una  cofa  [averne  cu- 
llcficrurai  o  Dcr  cortcfia,  o  per  benenci]  Ungt  that  is  of  a  jfkHreta!ledalorjg''f^>ire.  ra]  to  bave  an  eye  t^on  a  thhtgt  te  teke 
to  ob'.ige,  to  hindi  to  engagé,  to  do  a  kind-       Obrizzo,  adj.  [agtunto  d*oio  d'ottima  c^re  tifit. 
nefst  tnru  or  offiie,  lega]  fntfi  gold.  Occhio  mio  [efpreflione  amorola]  ^ 

Obbligarfi  per  qualcheduno,  to  he  hound  de*iry  my  darlin^y  my  pretieni, 

far  me.  O  C.  Deh  occhio  mìo  bello  guatami  pur  un 

Obbli[;aTfi  in  rolìcforoblìgarii  ciafcuno  poco,  fray  my  dear  leek  st  me  a  iiitle, 

per  l'intero]  to  he  bt^nnd  far  the  whale.  Oca,  r./.   [uccello  aquatico,  falvatico»  fiocc. 

Obbliga  TO»  adj.  eUtged,  bonnd,  e  domeiVico]  a  ^oofe,  a  gander.  Apiir  gli  occhi  [por  mente»  flar  vigi- 

Vi  refto  obbligato»  1  étm  ebliged  te  yen»      Tenere  l'oche  m  pafhira,to  keep  m  barn'  lancej  te  tabe  carty  te  ftandnfeeten^seeiard* 
J  thatè'i  yen.  dyheufe.  Non  aver  rafciutto  gli  occhi  J[e(lcr  an* 

Obbligatario,  adj.  [d'obbligo,  che      Cervel  d'oca,  j/W^-^r^triiV.  cor  giovane]  rafojfaany. 

..«^liga]  obl^atery,  bituSng,  Fue  il  becco  all'  oca  [dare  all'  opra  ^ 

Avcf 


O  e  e  OD                                            OF 

Aver  eli  occhi  ài  dietro  [non  aver  buo-  Occultame'kto,  #.  m  [occultationej      Odib'rmo,  si/,  [del  di  d'oggi,  del  tem- 
ila viftajio  befhortfiihted,  *  *'^  •»■  cmcesUn^,                                 po  prcfente]  h»dienut/MMgh$g  to  the  pi- 

Eflèr  l'occhio  din ro  d'uno  [eflcrneft-  Occulta*  m  Lnafcoodere,  cdire]  to  fint  tUytrtime, 

TOrtdfCmo]  fo  ife  one't  iariing  vr  minim,  kider  to  comesi,                                                OdibVolb,  adj,  [degno  d'eflèr  odiato] 

Guardare  con  mal' occhio  [non  avere  Occultato,  adj,  htddoh  etncealed,      téhiu,  hateftd,  bemetu, 

jtgrado]  to  look  mth  an  tU  eye,  Occultatore,  *.  m,  [che  occolta]  4      Odievole'zza,  s,  f,  O'dio,  ì.w.  [ira 

In  un  batter  d'occhio  [in  un  Inihnte]  cimcealer,  s  dlJgMfer.                                  invecchiato]  hate^  hMted»  oìmp»,  ^nwlgf, 

Im  ém  infiémt,  in  the  wmkìing  ofan  tye,  Occultatri'cb,  s,f.  [che  occolta]  a  ìU-mlL 

L'occhio  vuol  la  parte  (Sa  [doverti  te-  tmceaier,  Jhe  tbathides,  aneeaU  or  dif-      Aver  in  odio>  portar  odio,  to  hdte. 

ner  conto  dall'  apparenza]  oim  mmfi  plesfe  jpdfts,  Odiosame'nte,  adv,  [con  odio]  hau^ 

the  eju,  Occultatióne,  s,f,  [occultamento]  fklh,  Uiomfij, 

Perder  d'occhio  [non  aver  più  fotto  la  occmltathnt  a  hiding  or  tmcialittg^                  Ooióto,  adj.  [meleflojodievole,  nojolb] 

veduta]    to  hje  thejigbt  offimethlng.  Occulte  zza,  s,  f,  [occultazione, fc-  «i&'ow,  hattful^hehoms. 

Veder  di  mal'occhio    [rimirar  con  D-  cretezia]  a  hidimg»  comealiugt  fecreiy.             Odora  bile,  adj,m.f.  [da  eflèr  odo- 

vore]  to  poMty  to  look  grmff  or  fmfy  wpiiO  Occu  lto,  s.  m,  [occultamento]  ^W-  raro]  odonferom,  fwteet^^ented. 

§ne.  "K  »^  cmcealing,                                            Odorabile  [odorante]  odwom^  t  ^ihss 

Occhio  [l'oflb  del  ginìcchio,  patella]  thi     Occulto,  ^^f.  [celato,  nalcofo]  ocadt^fe-  a  fcent  or  finetl. 

mbirhbone  «/  tbeknee,  t^y  htddem,                                                    Oi>ORAME'NTO>#.m»[]fodoratv]  i/me/- 

Occhio  [ia  vifta  fteflà]  thejìght,  Occupame'kto,  s,m,  [l'occupare]  oc-  Ikg  orfcentìng. 

Occhio  [quella  parte  dell'  albero  ^  empatiom,  empkjmenty  hmpnefs.                         Odoraménto,  [odore]  a  fant  orfmU% 

la  quale  rampolla,  gemma]  rie^  kmd.  OccuPA'RE[illegitimamenteulurpare]  odomr,  odoramentmm,  perfumo. 

Avere  buono  o  cattivo  occhio]  /•  hav€  tomfinrpitofeixe,                                            Odora'nte,  adj,  m.  f,  [che  odora] 

a  good  or  bad  nùm  or  apfearattce,  Occupire  [pofledere]  to  fojfefs,              fineUing^fiemtìng, 

Far  d'occhio, /o  mii>.  Occup&re  [impiegare]  r«eMpA»7,fo milito      Odora're  [attrarrePodore,  pafceve  il 

Guardar  Ibct'  occho,    to  ogle,  to  taft  a  mfe  of»                                                       fenfo  dell'  odorato]  to  Jmell,  to  jcemtm 

flkep'seye.  Occuparli  [impiegarli,   applicarfi]  /•      Odorare [fptrger  adtre]  <f/iwtf. 

Andar  a  chìufi  occhi  [andare  libera-  étpffy  one'sfelf,  to  fit  om^s  mrnd  to.               4^  Odorare  firpiare»  fcoprir  paelè»  in* 

mente]  to  go  withont  anyfear  ofJaUpig,  Quefto  libro  mi  ha  occupato  tre  amù,  dagare]  to  finì  omtt  to  dlfitver. 

Far  mal  d'occhio  [amfcìnarej  té  he-  thi t  hook  has  tdken  me  threejears.                 Odoratilo,  adj.  [che  da  odore] m/S»- 

mtch,  Occupire  un  luo^  [dimorarvi]  re  oc-  rtfiroms»  hearing  odoetrs  or perfiimes,  finet» 

Occhio  [fineflra  rotonda]  a  loover,  ctfy  a  flacet  to  live  m  it,                           fcented. 

Occhio  [buco  eh'  è  nella  guardia  della      Occupa'to,  adj,  tifiarfed,  v,  occupare.      Odora'to,  adj,  [odorìfero]  odoriferomst 

briglia,  dove  entrano  i  porta  morfi]  that  Occupatore,  s,  m,   [che  occupa]  an  odorous$fweet-fcented, 

hole  tfhere  the  ports  of  a  hit  or  kridle  are  nfnrper.                                                       Odora  to,  /.  m,  [Cado  dal*  odorare] 

entred  to  fiay  and  play,  Occupatri'ce,  s,f.  [che  occupa]  sn  fmellimg,  one  rfthe  natnral  finfes, 

ItiRigW  occhìth^eone*sfa€e,  mfnrpery  Jhe  that  nfmrps.                                Odorazióne,  <./  [odoramentio]    «^ 

Occhio  a  occhio, /<w#  toface.  Occupazióne,  /»/.  [negoiio,  fiicenda,  fmeUìng  orfcenting,  afient, 

Occhiou'no,  *.  I».  [dim.  d'occhio]  41  briga]    otcmpationt    bmjmefs,    emplojmtnt.      Odore,  j.  im.  |,evaporazioD  calda«fec^ 

Rltle  eye,  trade.  ^                                                  ca,  che  muove  il  lènlb  dell'  odorato]  s 

Occhiuto,  adj,  [pien  d'occhi]  eyedy  Oc  e  ako,  *.  w.   [nome  di  mare,  ta-  fmell^  fcent  or  odoter, 

full  of  eyes  and  buds,  lora  fignifica   tutro'l  mare]    ocean^fta.          Avere  odore  d*una  co^  [averne  indi- 

Occjdenta^le,  adj,  [della  parte  d'oc-      Oche,  or  effe,  lio,  o  femore]  to  bave  an  tnkling  or  bint 

adente]  occidentali  weft,  wefterly,  voefiern.  A  quefto  mi  rifpondi  o  ch'io  mi  par-  offtmetkdnt, 

Occide'nte,   *.  m,  [la  plaga  dove  il  to,  aytjher  me  to  this,  or  effe  l'tl  go.  Dardi  le  buon  odore  [dare  indiZÌO:deI-: 

Iole  va  fotto]  wft,  Oco,  /.  m,  [grido  d'allcgrcuaj   a  cry  h  fua  bontà]  to  bave  a  good  nome  or  chef 

Occi'oere  i^uccìdere]  to  bill,  to  Jì^,  for  joy,                                                           raéfety  to  pafs  for  a  gocdma/K 

OcciPi'zio,  i.  m.  [nuca]  nape,thehm-  Ocra,  s.  f.  [terra  di  color  giallo]  o^^r,      Odorettucciaccio,  s,  m,  [cattivo 

derjart  of  the  netk,  a  for  t  of  minerai,                                          odore]  bad  fmell  or  fcent. 

QccisiòNE,  /./.  [uccifione]  a  flam^  Ocula're,  v.  Oailato.    -v                       Ocoruttu'ccioi  i.  nu  [odoruzzo]  i  • 

tery  mnrtherikg,  killiug,  Ocularme'nte,  OcvJ.ArAìdE'ìiTEy  little  fmell  or  fcent, 

Occisòre,  /.  w.  [cheoccide]  a  billeri  adv,  [di  veduta!  vith  one's  own  eyes.           Odori  pero,  OdoriVico,  adj,  [che 

a  flayer.  Procedere  oculatamente  in  qualche  af-  getta  odore,  che  rende  odore]  odoriftrom, 

Occiso,aJj  killed.  Are,  so  proceed  cautiomfy  in  am  affair,        hearing  odo/erti  or  perfumet»  fmet'fcentodj 

Occorrl'htb,  adj,  [che  occorre]  hitp»  Oculate  zza,  /.  f.  [circonlpezione]  odorom. 

pemingy  that  happens,  pruderne»  circumjpeaion,  vatinefti  confidi-      Odorosamente,  adv,  [con odore]  •- 

Occorrenza,  /./.  [bifogno]  occur-  ratiun.       ^          ,.  ^                  ^               doriferomjly. 

reneti  necefflty^  needt  occafion.  ^ 

Occorrere  [farli  incontro] 
Joret  to  rencotoétcTi  or  meet. 

Occórrere    [accadere,  avvenire] 

hdffeuy  to  come  to  fafst  to  chance,  cumfpeffi  veafyt  confiderate, 

Òcoorfemi  d'avere  un  buon  cavallo,  7  Andare  oculato,  to  ad  prudentfyt  to  he                             O  F. 

béMened  to  bave  a  good  hvrfe,  uanj. 

Occorrere  [bilbgnare, aver  di  bifogno]  Oculi'sta,  s,m,  fefperto  nel  guarire      Offa.  /./.  [pezzo  di  pane,  carne,  o 

fa  he  neeiful  or  neceffary^  to  ttant,  le  malattie  degli  occhi]  «»  ocnlift,              altro]  a  cabe  or  any  libe  cùnpofi^mt  a  col- 

Non  occorre  che  voi  mi  faiviate,  you  lep  or  piece  tf  hread  or  meat, 

need  not  tnite  me,  O  D.                                 Opfb'lla,  s,  f.    [Ibrta  di  vivanda] 

V'occorre  niente,  do  you  teant  any  thing?  reafersy  thin  fogar-eabes. 

Occorrere [fowenire,  venire  in  mente]  Od  fio  ftellb,  che,  o,  feguendo  vocale]      Offendente,  «4;.  nuf,  [che  oSen- 

to  remembeti  to  cali  to  mind.  or,  either.                                                      de]  offendi»^,  offemfive. 

Occorrimento,  o  Occórso,  /.  w.  Oda,  Ode, i./.  [forra  di  poelìa]  «moir.      Offe'nderb  [i^  danno  o.ingiuria  al- 

P'occorrere]  a  meeting,  «.occorrere.  Odi  a' re  [avere  in  odio]  to  hate,  io  mii>  o  con  fitti»  o  con  parole]  ro  ofiud. 

Occórso,  adj.  [da  occorrere]  moiybapm  bear  ili  wnll  unto.                                     to  hmrtf  tnjmrif  f  dij^leafe,  to  fio  agdnf$ 

pened.  v,  occorrere.  Odia'to,  adj.  hated,                             to  eommit  a  fault»  to  blemUb, 

Occultame'mtb,  adv.  [  in  occulto»  Odiatore, x.  w.  [che  odia]  a  hater.         OrvEMOE^OLE»  aiH»m.  f,  fatto  ad  of- 

«Imfimfnccl  hiddenljt  fetretfy,  Odi'bilb*  sdj.  [odiofo]  oionti  hutf  fendere]  ^enfivti  di&leafiH§»  hmifid»  Ah> 

fui,  heinteu» .  jurious, 


OFF  ÒI M                                  O  LT 

Offendi  COLO»  x.  m.  [iniMelimefito]  Oficia'le*  o  Ofikia'lbi  <•  ».  [afri      ^iii  [ladcfaiiio  t  tt]  sUi  fm  mm» 

sn  tknoadms  thiag,  vfftiui»  trejfafs,a  umfi  óale]  sm  9ff!cer.                                           9r  mtmsw, 

0f  tffence,  Ofi'cio»  o  Ofi^uq»  f.  «i.  [ofiào]  «f-       f O'tTV  [meicfaino  t  die]  fm  ^km,    f 

Offbndime'iito,  I.  m.    [oftefà]  «f-  >Ec^,  dmtysfMrt,  btfmefs. 

feiuci  trtfpsfs,  famltt  injmyy  wn»i,  fcsB-  Far  Vobóxh  f  fl^  tht  fétrt.                                              O  L« 

iW.  Ofìcio  fore  canoniche  che  fi  cucino  in 

Offèndimcoto  [intoppo]  hituttsme»  chieCà]  tgUtt  éSvme  fervitt.                           OVk  Teiclamaxiooe  che  vii  lo  Ueflb  dM^ 

Offenditorb»  f*  m,  [cheoBtDfàe]^»  Oricìóto*  o  Ofizióso»  m^.  fcoftclè]  o]  o!  i*/ 

•ffeitiUr,  9g!domst  kind,  cemumu*  ftrvicuàìL                Oli  [intcrjexione  di  chi  diiaiaa]  km 

Offe'hja,  Offemsióne><.  /.  [oflfefa]  Ofta  lmia,  s.f.  [forca  di  malatàa  ne-  thert. 

pentii  fsuUi  tnffafs»  injmrjiWrvmi^fitm-  gli  occhi]  su  inJUmmattun  rf  ike  mtmt/l       Ola'wlo»  u  m.  [penBoIajo]  s  fittett  s 

fu*  skm  tftM  eytt  ikmigk  fiutrf  kmmmru       fttt-muàer. 

Offbiui'vo»  a^*.  £acK>  ad  offendere]  Mcflèrc  è  un  otaro»  andato  ad  inpea- 

^enjhxt  MJpieé^ti^t  bmrtfmi,  injmiom,  den»  pr  ke  is  a  niker,  g»  émd  bm%  M. 

*'Offe'nso,  éi^.  [ofielb]  afemàed,  Q  Q,                              im  tbis  txémfU  tke  «m^iobro  ti  étftm,  Af 

Offen«5r£>  #.  M.  [che  offende]  s»  oh^  laro  at  PaàmJ^mfitss  rtUm. 

^enéler,  Oooe'tto,  c  ml  [qudlo  nel  quale  d-       Oi.ea'<tro>  /.  m,  [ulivo  ùhmkù]  s 

Opfsjie'mi>a«  i,/.[ofiera]4Sffirl«x>  afcuna  cofa  riguarda  come  fuo  vero  fine]   wild  •Uve- irte. 

«*7  ff»'^  «ffered  to  God  or  men.  ém  •kjtB*  mah  end,  fnfi*S*  vUw.                   Ole'nte,  éU^,  m,  f,  [oglientei  ododfe- 

OFFERE'NTE,tf4^'.in./.  [che  offffiice]  OooEEiòifE»  «./.  [diffioolcà]  lèjtSimi  ro]  •dmfèrmt,  odtrms,  fieet4<emUd, 

ejfntngi  tbdt  4*^'  dìfficmky.                                                      Oi.bxea'kte»  aJ§,  [che  obsza]  «M» 

Ali  più  offnence^  to  hSm  tbst  Udt  mfi.  Oooi>  éuh,  [queAo  prelènoedi]  iodj^t  feromstodoroms»  thu  kM  afemt  orfmtM. 

Offeri're,  o  ^Offejlbre  [prodieri-  tbis  déij,                                                   Ole£«a'rb  [gettare  odore]  ujtmit  *• 

re]  to  ojfnr*  f  frefe»t,  to  tender*  to  fro-  Oggi  a  otto»  tbis  da;  femarrùht.            fmelU 

fomnd  or  bid.  Oggi  [la  parte  del  giorno  daTmezzo  di       Oi.ia'nooi.0,  ì.  m,  [che  rivende  olio] 

Ofièrire  [dare  e  dedicare  aDio]  to  offer,  ti  tramortar  del  fòle]  tbe  é^Ur-moom.  be  tbat  ftUt  oiL 

gè  deditate,  to  feerifice.  Oggi  [per  il lèool  prefente] «np-^r^rf       Oliato»  sdj,  [condioo  (i*oQo]  tlM 

Offerirsi  [prelcntarfi  avanti]  tofre-  mm»  st  m$  day.                                    Jufoned  mtb  «7. 

fentitfèif.  Gli  huomini  del  tempo  d'oggi  (cnv)  più       Olx'bano»   /.  im.  [incenib]     immfi, 

OffrritÓRK)  s*m.  [che  offiarilce]^  ingegnoG,»MM  noro-s-dsjs  me  more  iuic  frmikìncenfit  elfo  tbe  tree  tbnt  f  rodente  tkt 

ibét  offers,  tùotu.                                                          imenfe, 

OrwERiTÓKVh  édj,  [che oSaikeì^'  Scare  d'oggi  in  domani» /o  »«f/ /cr /-      *'Olime'nto»   s.  m.  [odore]   oétmr» 

firiag,  tbat  ^ert,  very  day,                                                      fmeU,  orfcent, 

Offb'rta»  e.  /.  [proferta»  Tofièrire]  Cavami  d'cgfi»  e  menimi  in  domani»      Olio*  ì.  m,  [liquor*  che  fi  ava  ddl* 

effer,  frofery  tender,  live  to  day-t  anabofe  for  to  morrom*             oliva]  «iV. 

Vi  fb  oflferta  della  mia  perfòna»  /f^  O'ogidi,   Oggigiorno    [il  tempo      Tener  l'olio  [£tfe  flar  cheto]  «•  k«^  fa 

flM  fetftoyom*  efr%  fray  difpofe  ef  me  asyom  prefence]  nom-a-days,  ai  tbis  £^»  at  tbis  n»e. 

flfÓTe,  lime.                                                           Olio  fànto»   olio  bencdectOt   blegèd  mi 

Offarta  [qoello  che  in  certì  tempi»  e  oc-  Oooima'Ii  adv.  [oramai]  «A'mì^»!»».   ufed  in  baptifm  amd  extream  miA2mk. 

cafioni  fi  (u  in  chicle  à  facerdoti»  o  altre  Bue  very  ofcen  ic  i<  noe  expreflèd  in  En-      Oliosoi  adj,  [che  ha  in  fé  oIìd]  oUy. 

rtìhjtoSt  pcxfùtìt]  an  offering.  gli(h.                                                          Oli're    [rendere  odore]    ujani»  g§ 

Fin  un'offerta»  to  moke  nn  offeringtor  Oglie  nte»  adj,  [che  getta  odore]  •-  fmeil, 

to  efer,  darìferons,  fweet'feented.                                   Oli'va»  s./  ]fratto  ddl'  ulivo»  e  ao- 

OFFB'RTOb  ndj,  efferedy  v,  offerire.  Oglio»  v.  Olio»   and  ali  ics  deriva-  che  l'ulivo  (leubj  oUve^  oBve-^ree. 

.Offertorio»  s,  m,  [oraiione  nella  tives.                                                          Oliva'stro»  adj,  [di  color  d'oliva] 

meda]  tjfertory.  Ogni  [mtto  di  numero»  e  non  s'adat-  ftoarttfh,  tUve-coloiaredi 

Offessa,  s.f,  [danno»  ingiuria}  olcrag-  ca  al  plurale»  anchorche  dinoci  pluralità]       Olive  to»  s,  m,  [luogo  Ramato  d'o- 

gio]  effence,  trejfafst  injwyibnrtt  mrong,  every,  eacbt  ali,                                             livil  a  ^reve  of  o&ve-treet, 

difpleafme.  Ogni  giorno,  every  d^,                              Oli'vo»  i.  m.  [oliva]  tbe  oGve-tree, 

Levar  Vofféfe  [il  proibir  che  fa  la  giù-  Privo  d'ogni  fpQWiu»  d^ìtute  ef  aU      *Ollaba  [ioterjezione  di  chi  è  in 

fiizia»  fotco  una  cerca  pena  a  concraflanci»  bcpes,                                                       collera]  eh,                                       ^ 

che  non  s'offendano]  to  hind  to  tbe  peate.  Ogniaccordo»  s.  jm. [frumento  fimi-      Olme'to»  /.  m,  [luogo  pien  d'olBii]4 

Offeso»  adj,  [che  ha  riceunto  ofifela]  le  al  buonaccordo»  ma  fenza  tafli]   affai-  greve  or  wood  ef  elm-trees. 

tfènded,  bnrt.  tery,  an  ìnfimment  ofntHpck.                           Olmoj  i.  m.  [albero]  anelm-tree. 

Officia  LE,  V.  ufficiale»  and  ali  iu  de-  O'gnidi,  O'gnindi»  adv.  [giornal-      Olocausto»  s.  m.  [facrifiiio]  boh- 

rivatives.  mente"]  every  day,                                          canft,  a  bnntt  facrifue^  aburut  effert^g, 

Ofpici'na»  t.  /.^[bottega]  ihp.  Ogni$a'nti>  /.  m.  [giorno  della  folen-       Olocjnite,  s.  f  [erbaj  tbe  berh  wnh. 

Officio»  O  Ofi'cio9  $.m.  an  cfficf.v.  nicn  di  tutti  ì  fanti]  atifalnts  day.                  *OLoKARh[pdomc']tofcemt,tofmet, 

ufficio.  Oomvo'lta    che»    adv.    [qualora]  f  perfume.  ^ 

OrFiciosAME'NTEi44/t>.  [corte&men-  wh^uever,  at   any  time,  ezery  time  tbat,      ^Olqk a rOt adj. [odonxojfeenied, fer- 

If]  effìdow/Jyi  conrte»nJIy.  uhm.                                                             fmned. 

Officioso»  adj.  |^cortefe]  effcìms.fer-  Ognora»  Oonotta»  adv.  [Compre]       ♦Olóre,  /.  m,  [odore]  odoetr,  fent, 

wceable,  conrteonst  obligìr^,  alvays.                                                           fmell. 

Offici u'zzo>  t.m.  a  fmall  offce^  or  OGNu'No,<t^'.  fciafcunO)  ciafcheduno]       4^^óre  [allernmento*  agonia]  ligfl^ 

gtodtKrn,  every  one,  every  body,                                     defirct  aìlurement-,  greche ft,  àpfetite, 

Offri'rE)  «.offerire.  O^nun  per  le  e  Dio  per  turti>ri'07  we       Cloroso»  lìdj,  [odoroifb]  odoromst  àdt- 

Offuscane  NEo,  *.  m.    [l'offa fcare]  fir  himfelf  and  God  fir  us  ali.                    rìfernms,  fveet-fcenied, 

offnfcationy  a  darknin^  or  m.tb:  .f  :!ur':.  Oltrai  r.  Oltre. 

Offuscare  [indurre  ofcurita, ofcu-  ♦Oltracota'ma»    o    Oltracui- 

rare]  to  rj^nfcate,  to  darken,  to  make  darle  O  I.                                 ta'nza»  /./.  [tracotanza]  tfrr<>j^^fiMe)/f/ir» 

gr  ilùndy.  hjT*fhtinefs,fcfKmption,  mfolen.e, 

Of  F  V  se  a' ro,  adj.  dirìmed,  dimmed.  Oi,  o  OHI  [vocc  che  fi  nuinda  fuori       •Oltracota'to»  #<(/.  [cracocato]  «r- 

Offuscazione,  f. /. [adombramento]  per  duolo]  aias,  ab.                                     rogaht,prtmd,  bangbty, prsfmmftmosutjasny. 

tffmfcation,  a  darknint  or  making  dark.  Oi  bo'  [interjeùone  di  difpetto]  fye,  fye       Oltrafi'no»  adj.  jafer-fine, 

Oficeri'a»  /.  /.  puoEo  dove  fi  efercì-  «pon.                                                           *OLTRAaaBRi'A*s./  [olan^io]««r- 

janogfi  ufici  nella  chiefri  offie,  a  flace  0*1  me  [mefchinoa  me»  dolente  a  me]  ra^e,  affronta  4^mti  tmttimtf;,  mrm^,  mt- 

,wbere  cbnnb-effites  me  keftt  veflry.  aUsf  ob,                                                 jury, 

Ol.TIU«* 


OMA  OMB  ONÓ 

OLT&AOOiAMifMTO»  v.olcraggio.  Oma'ooxoiI.  ff».  ltTibat6]bmd£c»tri'     Ombrbllìkrs,  x.  w.  [che  ftgli  om- 

Oltraggia  NVB,  si^,  »i./.Tchc  ol-  ènte,  w«U»»  ed  inche  che  porca  l'ombrella]  m 

cnggia]  •mtrsgiousi  ékmfivef  injnrUmsttm'      Omaggio  [(bmmU&one]  bornie»  r»-  «mhH'JtsJtcTp  ht  thst  urrlis  éot  m:trrzf. 
itmdumt,  éjfrmnvt,  fff^*  -faftK.  Ombrello,  i.  m.  [ptrafole]  hm  •«- 

Oltraggia  RE  f^re  dtnggìo]  tu  4-      Giurare  ofnag|ìo  rgionre  feddcà*  par-  ^«A 
fc^  iltp^r»  rm/«,  ^(ouU  mmg  «r  f»/«-  laudo  d*un  principejio  tsH  tht  osth  to  s      Ombre'volEi  étdj.  [ombrofo]  [hadjt 
U,  Urdlsf.  frince,  dark. 

OhTtiAQQiA'ro9édj.ékmfidt4'rmttd9      Oma'i  [ormai]  uom,  st  thU  tim»  at      'Ombria,  l/.   [ombra]  ibrir,  fflìd* 
TtvUtiy  i^eadedf  wroHgetU  mjwretU  freftnu  éU  Ungth^  at  Ufi.  do». 

Oltraogiato're,  I.  IH.  [che  oltrag-      Ombe »adv,  [orbene]  well,  him  nov  f       Ombri  fero»  a^.    [che  fa  ombra] 
IJb]  am  •mtraiimstakmfhe,  injwricm  num.      Ombellìco,  Ombillìco,  s,  m,  [bel-  Jhady. 

OhTfUkQQìo,  s.  m,  [ruperchjeria»  vii-  lieo]  naveL  Ombriferi  ^thztt good ommt .  Dante, 

lanìa,  ingiuria]  MUtage»  atmfe,  affnnti  o/>      OmbeUico  di  venere  [lòrta  d'erba]  114-      Ombrìma»  s,  f.  [dim.  d'ombra]  a  lit- 
fimtt  imtumefy,  mwg,  injmrj,  vel-wort.  tlt  jhadt  urjhadèv, 

Vist  oloraggio,  f  ahfi»to  ^emd»  u  f«-      Ombra,  s,f,   [ofcurìtà  che  fumo  li    ^  Ombrina  [forra  di  pefce  fimile  allo  fio* 
tiley  uUjme,  corpi  opachi  alla  parte  oppofia  alla  illu-  rione]  am  mértt  vr  grailmgt  {affli)» 

A  dtrag^o,  adv,  [ibvcf chiamcnce] ex^  minata] /Zmìov  or  fhadt  Ombrosità*,  Ombrosita'db  ,  Om- 

ttjpv^  hnmodgratify.  Ombra   [anima  e  fpirico  de  morti]  4  BRoaiTA'xB,   /. /.   [olicuricà,    orrore] 

Mangiare  a  olcraggio>  f  tat  txajpvefyt  ghofi^  a  fiirit.  Jhade,  Murityi  darknefi. 

immàch.  ^^mora  [protezione,  dife(à]pro/<^/o»,      ^mbroùrà  [iporanza]  (gmr^ncf. 

Oltraogiosame'nte,  adv,  tmiragi-  fatnmage.  Ombróso,  adj.  [pien  d'ombri«  ofcu- 

M^,  SnjmioMjfy.  All'  ombra  delle  voftre  ali,  mnder  yomr  ro]  Ihad;»  darh 

Oltraggióso,  4i{r.  [che  fa  oltraggio]  froteBion,  Ombrdfb  Jj)ar]ando  di  cavalli,  o  altri 

minéuioMi  akmfive,egenfive,éfrmthe,t9n'     Ombra  [apparenza,   fegno,  dimofira- animali  Gmiljj /^ir//»^,  ^pi  roj?4rr,  skà^ 
twmtSnu.  ùone]  >^,  mark^  taketit  appearance,  tìjh,  « 

OLTRAMARATiGLióflo,44f.M^«fM-      Oinbn  [pretcfto,  colorc,  Icuià]  cMwry      fOmbrófo  [£incaftico,  (bfpettofb]/ii- 
derfid,  wr  marvelhm.  frtttnce.  Jf'dnuy  di/tnftfml  or  miftTmfìfmlt  jeaUms, 

Oltramari'ko,  adj.  [d'oltre  mare]      Sotx^  oxrAittt  mider  tolom  or  fretenc€,         Omei,x.  m.  [efclamazione  ci  dolore] 
keynd  the  fea,  fòreign,  Omhn  r€ofpttto]  nmh^e,  jmffiàon,      tooest  firromst  UjSt  griofs,  tméUs, 

Colore  oltramariaQ9.  mliramarint,    tbt      Far  ombra,  to  take  nmkré^tt  to  he  fiif'      Omeli'a,  s,  f.  [ragionamento  fiera 
Jmff  firt  ef  blme,  fidoms,  or  wùfirmfifmL  ibpra  i vangeli]  homtfy,  a  difiomfe  modi 

Oltrami RASILE»  odj,  mofl  monder-      Farfi paura  coli'  ombra,  to  he  ifrdd  of  «pò»  the  goJpeL 
JmL  onfi  omn  (hadoto.  Ome'nto,  /.  m.  [pannicolo  graflb  che 

Oltramonta'no,  «4*.  [d'oltre  i  mon-      Diiputar  dell'  ombra  dell'  aiino»  to  dìf-  oiopxtgV  inceftìnij  «mmii<jm>>4/4^  mem- 
te]   hq^d  the  momntainst  northern.         pmte  ahomt  nothinr,  hranet  ffread  over  the  entraiii, 

I  popoli  oltramontani»    the  nortbem      Ombra  [forta  di  giuoco]  om^e,  4  ^4mk      O'mero,  1.  ot.  [fpalla]  4ybM/(^,é4c>. 
peofie*  at  cards,  Ome'sso,  o  Omme  sso»  adj»  [daome> 

Oltrappaga  TO,  44f.    [firapagato]      Ombra'cvlo, /.  w.  [frafcato]  4 /Kn^  cere]  «mir/^i/. 
fafd  over  and  ahove,  piace.  OmE  ttere,  odOMMETTERE  [tra* 

Oltrapassa're  [fuperare]  io /«^4/}.      4^0mbriculo  [difefi»  protezione]  fro-  lafci&re]  /o  omiV,  to  fafijby  or  over,  to  takg 

^Oltra'rsi  [inoltnrii]   to  aàvanUi  teQiom%  patronage.  m  notke  rf,  f  Uovo  onì. 

to  10  far  in,  to  go  fòrwardt  or  on,  Ombragk&e,  s.  /.  Ombrame'nto,      Omicci a'tto»  Omicci  a'ttolo,  O- 

Oltra'rno,  adv,  [di  la  Axwò^jftyond  s,  m,  [l'ombrare,  e  l'ombra  ùdùi]  ajhad-  micci  volo,  /.  ut.  [uomo  di  poco  con- 
^farther  than  the  river  Arno.  .      fffgtT  (hadomngt  ajhade  or  Jhadow,  to]  a  foor  fitly  man, 

' Oltre,  e  olerà,  prep.  [fuori]  £{/U^lI    /   Ombra'rb    [far  ombra]   tojhadeor      Ouici'da,  Omicidia'le,  s,  m,  f. 

Oltre  [alquanto  piujahovei  more»  ^L^^Jhadom»  [uccilbr  d'uomo]  an  hcmiàde»  a  mmderer. 

Oltre  [molto  più]  mtich  more»  4  «ir      ^rOmbrire  [infbfpetdre,  temere,  prò-      Omici'oio,  ì.  m.  [uccidimenco  d'uo- 
deal  more,  f      prio  delle  beflie]  ro  ftartt  as  fimo  horfet  mo]  an  homicide,  a  mmder. 

Oltre  [di  la,  dall' altra  banda]  ^^i.    do.  Omissióne,  od  Ommissióne,  /. /. 

D'oltre  in   oltre    [da  banda  a  banda]       Ombra't  i  co, 4if.  [Ibfpettofb,  timido]  [negligenza]  omi/TSo»,  4  negteQingy  or  Ut' 
thromgh,  qmte  throngh.  fmfpid^nst  fearfml,  dijirnfifnli  w  nùflruftfnl,  tir^  a  thing  pafs. 

Ciatchdejidesthe/tdestbatimoreiiver,      Ombritico    [parlando    degli  animali]      Omooe  Ni o»44f.  [della  fleflà  natura] 

Oltre,  adv,  [molto  lontsmo,  difcofto]  fiattingyapt  to  party  skitt'fh.  homogentMly  homogeniomSf  •f  the  fame  na* 

very  faryfartherf  Ombranti  le,  44/.   m.  f.  [d'ombra]  tnre  or  fmhftance. 

Venire  oltre,  to advonce^to comenearer.  fhady.  ^Omologo»  ddj,  [corri/pondente]  ho* 

Cola  oltre,  ah^utt  near,  ^pOrnhiiùlt    [finto]   fdpud^  eomnter-  moUgont,  agrteable  or  Ute  une  another, 

Andxre  oltre»  to  go  farther,  feited,  Omór  e,  f.  m.  [umore]  Awmor. 

Oltre'cciò,  o  Oltracciò»  ^(/«ifi      Ohbka'tOì  adj.  Jhadedtr  fhadooMd.         *Omoroso>  4//;.  [umido,  pien  d'omo- 
thaty  mcreover,  Ombrazione,  Ombreggiame'nto,  ri]  hmmoront,  full  of  hmmcrs. 

Oltrema're,o  Oltrama're,  adv.  s,f.  [pmhrz,  ombnmemo]Jhadet  fhado». 
[di  li  dal  mare]  heyond  the  fea,  Jhading  or  fliadoming.  O  N. 

Oltremisura,  o  Oltramisu'ra»      Ombrbggia'nte,  44//.  m./.  [che  fi 
adv,  [fmifuraramente]  heyond  meafmretin-  ombra]  jha/fyy  cafiinga  fhadon»  ftartingyas      Ona'g  RO,  s.  m.  [afino  ialvatjco]  a  wild 
finitefyy  mmh  morey  veryy  very  tnnch.         fumé  borfes  are,  afs, 

OLTREft(oDo,  o  Oltramodo»  adv.      Ombreggia're  [£tf  ombra]  tofhade      Okcia,  1. /.  [pelò  eh' è  la  parte  do- 
^fbor  di  modo]  very  muehy  a  great  deat»  or  /hado».  dicefima  della  libra]  an  otmce-waght. 

tnfinitefyy  mmh,  very,  >,  Ombreggiare  [dipìgnere,  abozzaie]  ro      Oncia  [mifura,  eh'  è  tanto  fpazio  di 

Oltrenu'mero,  «^.  [fenza  nume-  pamty  t§  draw,  lunghezza>    quanto  è'I  dito  groub  della 

xo}snnmmefahly,  Ufinitely,very  mnch, prò-      Ombreggi a'to,  adj,   fhaded  or  fluf  mano]  an  inch-meafmre. 
d!gionJly,  dotoed,  painted,  drarnn,  Onoia  [una  cern  quantità  di  monera 

O  M.    \  Ombre'cla»  t.  f.  [parafble]  an  om-  che  s' ufa  in  Sicilia]  an  omue,   a  kind  of 

\^^  hrelf  tojhadefrom  the  firn,  toin, 

Oma'ccio,  s.  m,  [uomo  da^sulla]  4      tOmbrélla  [quella  parte  dell'  erba,  chi      Val  più  un'onda  di  fòrte»  che  una  li- 
poor  ^filfy  man.  vicino  alla  cima  del  cambo,  ha  il  fème  bra  di  fipere]  an  omeu  tf  good  Imk  it 

Omaccìno,  t,  m,  [uomo  picciolo]   4  quafi  a  fmìa  d'ombrello]  the  tomd  tmft,  omth  mote  than  a  pomnd  efleamii^, 
Bttle  man,  or  head  effamdy  or  other  herhs^  mhtrtm      Oncim b'tto,  #•  m,  [diffl.  d'oocino] 

Qmaccióite,  I.  m.  [uomo  .fraode]  s  tèofad  th  bm^  UH  m  tmhtl,  m  UttU  hook  or  hif. 

gytét  bnge  man,  F  f  f  Onci^ 


ONN  ONT  OH 

Oscìnoi  s,  m,  funduo]  4  *o#kJ  poteott]  mmptttnt^  éhmghtj  f^fMf,  i/- 

Ond  Ats.fJ  wne  d'icQua  che  ondeggi]  mightiuefit  mmisfotence,  O  P. 

a  ttéve,  fuie^t!B,m.      '  C:f!?x»REJE'NTE, -ijf.  »•./.  [prefente      ^    ,        , 

Ondata»  /./.    [colpo   d'onda]    ikt  in  ogni  luogo]  mti^efent,thai  fi  ivtry      Opa'cita*  OpACiTA'otf  OFAei9«f- 

ftreHttb  •/  4  ».it»^.  ^kert  frefmt.  TE»  «.  f.  [ofcurità]  tfmity,  dtràmtfi. 


Onde  [awerb  iocilei   e  vile>  da  che      Onnifrise'niai    #.  /.  mmifrefnu» 

hio^lfram  wbtnte.  s  bàmg  prefatt  im  sU  fiéutt,  irMtAareHt, 

Onde  venite,  frm  wbmcectmtymf  OymsciE'ifTB>  éUlj.m.f.  [che  &  me»       CTrBiiAj  i./.  [opemiOBeb  ^^^pttlM] 

Onde  [per  la  qutU  cau&]  therijwt,  lo]  «vmijfaMr^  fcwiipw|g  4i!f  tbam,  wtrk,  Ubm^»  aSimh  étti. 

Onde  ^in  cambio  di  nome  rehtivo.       ONMUciB'ifKAf  s.f,   mmufdemii  tkt      Opera   [qaalunqae  oofi 

come,  de  quali,  dì  che]  mbtrekjt  rf  mkitbt  htmUige  rf  sU  «tórri.  rance]  my*,  warkmé^fkif, 

mthwbiih,  Onora'bile, 44r.  w./.  Okoka'hdo,     Opera [mi^ifi«o> artìBào}  mh 

Diauei  forpirìoiid'  io  nudriva  il  core,  sdj.  [da  eflère  onorato»   degno  d'iMiore]  JhmOmt, 

•ftbtu  Jfghts  wbertky  Imtmr^flyedwty  ht^rt.  bmmtéktti  mirtkj  9f  btmttr,  O'pera  [mezzo]  memut  Wé^jf» 

A&i  m'amafli,  e  avefli  ben  onde, 7011       Okoka'nte,  mé^.  m,  f,  [che  cuori]  Mf. 

bved  me  mmh,  sndymbéd  goU  rtsfim  f  bm»mrii$gy  dmng  bonmr.  O'pera  [azzione]  é&mt  «A  4m& 

ih  it,  Onor a'nxa,  f.  /.  [onore]  bmmmr.  Open  dellt  femmine  [oopaÙontlttr* 

Ho  molti  dd)iti>  e  non  ho  onde  poffi      Onora're  [far  onore,  riverire]  ubù-  nsljtfulétim, 

ìdi»{ulì>IbavestrtstMéin  Mtstémd  I 


ibdisfarli»  Ibave  sgrtst  mmj  iétuémà  l  nomr,  f  rtfiea,  to  iU  bmmr,  u  mrfify      Dare  opera  [afidcirfi]  m  JMfm»  m  «i- 
kéntt  mt  9hertwUkal  f  fsy.  f  A«v<  m  venir 0ikm  fir.  demmer. 

Onde  [a  che  luogo]  where,  ONoRATAMB'NTE,4Ar.  [con  onore]       Mettere  In  opera  [meocr»  io 

'  Amor  vien  meco,  e  mofirami  nnd'  io  bemmrskfy,  heiufihi  mUeffilj^  witk  bmmr»    xìone]  tofmt  he  mantfjiw, 
rada,    hoe  urne  witk  «w,  siiél  Jbem  me      Onora'to»  sdj,  hemmed^  rtMed,  Otoera  (oooMdU  in  mttfioi] 


wbere  I  métf  g;  Petr.  Onorato  [picgiaio, riputato]  ANMnrjMr»      ^Opbra'ooio,  t,  w.  [opcnl  wmk, 

O'noeche» ddv.   [dìqualonqiue hiogo]   heneftt  med^,  Vt^  refmte,  r^muMe,  Operaoióke»  #•/.  (opottODe]  f#» 


frem  whatfeever  pUue»  firme  everf*  wbere.  Famiglia  onorata,  geU»  bememrMe,  re*  rstim, 

Ondbooiame'mto»  s»  m.  [^ondeggia-  ftaAle  fsmify,  Opbra'jo»  <.  aa*  [«db  die  Inani  p« 

re]  fiùét'mg,  Perfoot  onerata,  ém  hemfiper^  opera]  werkmémt  sréfttrt  '  ' 


m  biOems.  Onore  [riputazione]  bemeeer,  refmidttieih      Operante  Giunoccb  tj  th$  4[$mm  4 

^ndeggiire   [agitire]   fa  i^tiab  «r  gkryt  fmut  cre£tt  ^eem.  Juno.    Bocc. 

ferfUx  en^sfetf.  Onore  [ornamento]  éiwiT,  ghrjt  ema-    ^  Operante»  ijm,  [openjo]  wi&Hmm^' 

Ondeggio  in  un  mar  di  penfieri,  stbeu-  mene,                                                      tìficer^  Ubemrer, 

pmd  tbemgbts  ferfUx  my  mind.  Onore  [grado,  dignità]  bemmr,  i(jpu^,      Opera'rb  [five,  impi^gue  U  fi»  fa« 

^rOndqggiare  [tumultuare]  te  rtfe  im  cbarge.                                                     P^re,  e  la  fatica]  l»  «Pt4,  le  ifcr^te»  M  db» 

jrm/,  to  revolt,  to  waver.  Onore  [pompa  funebre]  fweirsl  feUm-'  toéia,to  mfe  Ukmm  md  diBgemee» 

^kdbgqxa'to,  éu^.  [agitato,  trava-  mty.                                                        Operare  [adoperare]  fa  e^ie  caflp^* 

gliato]  tejfed,  MÌtated,  termemtedt  vexed.  Onore  ^fingohrici  d*ahiti,  o  altre  ap-  ms^ie  nfe  ef. 

Ondóso»  édj,  [pien  d'Onde]  mnj,fmU  parente  denotanti  diniità  di  gradi]  regie-      Opera  ilio»  «.  opcr^kk 

ef  wavet,  m,  sifo  fimery,  fine  clietbs,                              Opbrati'vo,  sdj^  [die  ht  TlxtB  d^h 

*Ondu'nqve,  duh,    [da  ogni  parte]  Un  buomo  d'onore»  m  Ime/t  msm^  m  perare  [tfersthe,  éfi  te  virk. 

mbemefuever,  wberefoever.  wewe  ef  bememr.                                              Opera  to,  adj.  dem%  éSed»  awM. 

Onesta',  Onesta'db,  Onesta'tb,  Onore'tto,  «.w.  [dim. d'onore] «iS^      Opejiatòb.e»  #•  an.  [che  opanQ  f^ 

s,  fi  [onore]  bemefiy,  bmuntr^  tle  b$mmr,                                                   rsteir, 

O'neftà  [modeftìa]  rmdegj.  Omoke'volz, ddj.m.f,  [d'egno  d'ono-      Operatore  [autore^  ciu&]  stAmt^mà^ 

O'neftà  [convenevolezza Jincfram,  ir-  re]  bommabU,  bne^.                                   Voi  fiewl'operatofe  delia  mia  «fil^nua» 

ttmcy.  Onorévole  [pompofb»  magnifico]  fem-  yem  me  tbe  mizbm  ef  my  wd^teme. 

OsE^rAHEìfTEiéulv.bomeftfyymodefily,  fruyftmtefyi  mofiiificemt,  hj^.                       Operatòrio»  4m^*.  [opcndiro]  ^p»<«' 

Oncfbménte    [accondamence]    «j/7^,  ONOREVoi^'£XA,i./.[d|gnità,onore]  riW,  tikfi  ^prr^tff/. 

witb  eéfs.  digmty,  boneur.                                          Operatrice,  f./.  [che opcft]j  a«H|f> 

Onesta'r E  [ornare]  ra  «imi»  f»  MM-  Onorevolme'nte,4Ìv.  ibwrMvrtf^/jr.      memjm. 

beili/hi  to  trmn  Onorificame  nte,  sdv,  [onorevol-      La  natura  è  roperatrioedi  tutte  le  oofi^ 

Onefiare    [adombrare]   io  pstteatti  U  mente]  hemomrabfy,  bonefily.                         nature  is  tbemnber  ofaU  fMvs. 

dìjim/ej  to  cehmr,  to  c/oék.  ^Osokifìqa  ro»  adj.   [onorato]  Ao-      <^peratrice [caufa». origine]  cM|^»arJ» 


l'OpCft- 

ÓNESTO,  4^'.  [che  ha  onefià]  benfft,  efieemed,  che  refla fatta] iprr4f/Hw,flMri^,«0ÌNHVtr^ 

medtfi^  rìgbtfid.                                               •Onra'nia,  i.  /.  [onoranza]  bemur.  Ving, 

Qnéfto  [convenevole,  dicevole]  betem-       Onra'to,  su^.  [onorato]  bcmomred.  Opere'tta,    Opericciùola»    s.  / 
mgi  bomefi.                                                    Onta,  s.  fi,  [inj^uria]  /home,  infury,  [dim.  d'opera]  s  Jmali  week^^àiem  «r  f#- 

Oneflo,!.  m,  [oneOà,  dovere]  bettefly,  fcom,  reproacbi  dijgrate,  rstion, 

rigbt.                                                            Ad  onta  tua,  mfitebt  ofijomr  teetb,  Operìere»  #.  ut.  [operajo]   aiiiiniM» 

One'sto,  adv.  [oneftamente]ib«}f^{^.         Onta  no»  <.  «.  j^lorta  d'abero]  suBl-  srtìficer^  rnorber,  Ubomer, 

•Onestu'ra,  /.  /.  [oneflàj  bmcfty,       der-tree.  Operina,  s,  fi.  [dinu  d'Opera]  «f  jinaf 

*Onirb    rrverfrogoare]    to  disbonomr.       Onta' re  [difbnorare]  todisbenom,  te  work  or  sHùa, 

eUJgrace,  debafe,  difcredit»  blemì/h  or  hlnr,     dìfgracet  to  blmr,  to  Hemijh,  to  ftsin.  Operoso,  édj.  [eh*  opera»  afiàticanteì 

Onninamente,  adv^  [aff4ttD]  ^ite,       Onta'to,  adj,  disb^mmredt  dijgr^ced.  saive/^trrtMg,  éBi^emti  wmble»  fuiùt^ 

éitogether,                                                      ONTOSAME'NTE,^'.LconontaJ/biiHi#-  WMysdeh^,bm^ 

Onnipotb'nte,  Mdj.  m,  fi,  [che  può  finUy.  Un  uomoopeiofb  di  beìghe»  s  wetftbk*- 

lutto]  sbmigbtyt  omnipotent.                            Ontóso,  sd},  [pien  di  onta,  ingiurio-  wms  nurn. 

Onnipotenti'ssimo  [fuperl.d'onni-  (0}  fhàpmefKl,  disbommrsble,  di/grée^  Opbriìccia»  «• /••  [cfviai]  0  fitf^ 

potente]  mefi  mmmfotmiy  wr  éUmigbtJ.              Ono'sto»  sdjs   £ctdoo]  isdph  kéuMi  W^ebyW  ^  " 

ONmtoTB'iOA»!../»  [afinttad'QODÌr  Usdm^ 


OFF  ORA  ORC 

Orfnei»  i.  w.  [cwennre]  tfifsMtt     Offositóre,  ì.  w.  [che  oppone!  ;«      Ora  funo,  ora  l'alerò,  fmttimes  Me, 

Ito  prima]  every  hotir» 


^.^.^ „ ,    ,    -      ^  ^.  ^                      .  ^  1  punto  della  morte]  /Jto 

rio]  ridh  coftfy*  nuiSfiunt.                       metruJfy  tfp^.  '^^J^^^  ^  ff^^- 

Opime  fpoàie,  ritb  ffmls  tr  ekétbs.           Opposto,  v.  oppofita  £'  flato  infio'  all'  nltim'  orat  he  hot 

*Ofina^rb  rimmagiOBUfi]  «•  fAMÌ^9  f«      Opprbssa'rb  [^opprimere]  f  eppre/s,  ^e»  m  tbepdnt  ofdeathy  «r  «««r  to^e, 

fimùfe                                                     '*  •verkmrdem,   f  crtqh  hj  sHthvrity  gnd  Ora  colo,  ì.  ot.  [rifpoAa  degli  Dei] 

Opi'ma'ktb,.!*'.!!!./.  [chepenfa,che  *^Ww«.         ,         ,          ^,  smor^U. 

^immagina]  thòOmi,  fifp^fi^.                   Opprbssa'to,  mU.  efprenid.  Ora  com'  ora  [in  qnefla  congiuntu* 

OpìnioN!K#  od   Oppìhiohe,  s   m,f>      Oppressatòrb,  i.  »».  [cfaeoppreflà]  ri]  mt  pefent, 

[tocon&ntimento  deli'  incellettOt  intomo  étnjtftefft^^  kt  thè»  •ffreffeu  Ora  com'  ora  non  ne  ho  di  bifbgno,  / 

aUe  core  duKe ,  parere]  «j^kdm»  mmi,  fm-      Opp  r  bss  ioh  e,  x.  /.  n'oppreffire,  vio»  An'f  wsmt  it  at  frefint. 

timemt,  jm^gment.                                      lenza]  9fprefpm,  overkmrdentmit  violeme,  O  rapo,  i.  m.  [oreSce]  agcUfnùth, 

OPINIONE  [ftima]  tfmim,xmtMi>r9'      Oppre'sso,  éulj,  [da  opprimere]  op-  Oramai,  v.  ormai. 

wsré,  efiem.                                           ^*jp'-   ^    ^  Ora  re    [pregare,  fare  orazione]  f 

Avtf  ezande  opinione  di  (è  flcflb»  fo  ^      Oppreflo[lorpreio]  fehced^Jhmck  or  ^/.  pr^v,  /o  /^  onr'i  frajrns. 

mttt  fetfcmcdttd,                                     fijfed.  Orare  [adorare J  ro  aéne,  to  mfrfhip. 

Oppia're  [adoppiare]  t$  ghn  thè  »•      Oppreflo  dal  dolore,  fehuél  mth  fttef.  Orare  [arringare]  to  fptàik,  to  ma'it  • 

fUt$i  to  umfe  «me  tè  U  afief,                       Oppreflb  di  ftupore  alla  mia  guida  mi  l^h. 

Opia'to,  aij,  thétt  haitJkm  tht  efisttt  TOlb,  sU  éffttmflfd  I  tmrmed  tè  my  gmit.  Orare  [dorare]  to  gild. 

JUefy,                                                     Dante.  Orata,/./,  [iòrta  di  pefce]  4/017,  or 

Oppila're  [£tfe  oppilazione]  tèuffi'      Oppressóre,  #.  m.  [che  opprime]  «m  giithesd, 

léiey  tè  umfe  a  fi^éigt  m  fiimu  fétrt  tf  ^ffrejfir.  Orato,  m  ij.pr^ed,  adored. 

thè  body,                                                       Oppressùra,  t,f,  [opreflìone]  èffref-  Orato  [indorato]  gitt  or  gilded, 

Oppila'to,  édj,   efpiUted,  èkfirmQtd»  firn.  Oratóre,  e.  m.  [che  ora,  che  prega] 

fi^ped,                                                        Oppri'mere  [tener  lòtto  eoo  fupe-  «m  ado/rett  hs  théu  frsjs  or  kefeeches,  am 

Oppilakióhe,  i.  f,      [rituramento,  rìoritì  di  forze]  /o  effrefh  tè  èverhmrdem,  orstor»  mn  ek^memtWéker, 

riferramento  ài  meati  del  corpo]  efpiUt-  fa  cnfii  hj  mmthority  mmd  vùlemce.  Oratorio,   adj.  [che  appartiene  all' 
Hèm,  ehfirmOièmtJhfféfge.                                Oppvonamento>  ì.  ml  [^l'oppufaare]  «oratore]  oratory,  éc/Sit^Mg  #0  mn  ^ator, 

Oppilatìvo,  édj.  [reftringente]  èffi'  mm  mffmmit,  sm  sttack,  the  mStmgé^émfi  am-  Oratorio,  i.  1».  [chiefioa]  mm  oratory,  s 

léthe»  eifhrmSkfefJlefpttig'                           èther's  interefi»  a  eèmfmtstiem,  private  chappei. 

Oppio,  i.  m.  jJbsaùìtTO  fatto  di  latte      Oppuon  are  [vincer  per  forza,  fùpe-  Preti  dell'ordine  dell'  oratorio^  orstù" 

di  papaverì]  èpimièf  a  mu/Bdme  wtmde  rf  rare]  te  reperite  thmert,tè  eppefe^  te  em-  rùmt,  sm  order  cfregmféer  priefls. 

epimm.                                                       deavemr  feverthnm,  te  difépp^t,  te  cm-  Oratri'ce»  s,f,  [che  prega]  flie  thsg 

Oppio  [albero.  Pioppo]  peplsr,  the  pò-  fiaet  te  rejeS  sm  epimiem.  P^^** 

pisftree,                                                    Oppuona'to,  «4r.  eppmgmed,  thwsrted.  Orazióne,  s.  /.    [rivólgimenoo  di 

Opponime'nto.   i.  iM.    [oppofizione]  tèmfefed,  mente  in  IXo]  prsyer, 

èppofitièHt  Umdersma,  me,  fiep,  èhftseie.           Oppuonakiòne,  f,f.  [Popponare]  s  Fare  oraóone,  #0  pr^. 

OppòNEREi  9.  opporre.                      tkmsrtìmg  èr  èverthnmb^t  s  eèmfmtstiem.  Orazióne  [ragionamento,  difcorib  fè- 

Oppopònaco,  t.  m.  [panacea  crbi]^^-      Opra,  v.  opera.  condo  i  precetti  della  Rectorica]  or^rfon. 

heslt  wemmdmrt,                                              Opule'hte,  sé^,m,f.    [ricco]  ffm-  s  difiomrfi  wfieuh  promomnced  im  pmhUck» 

Oppórre  [porre  e  addurre  incontro,  tenti  wesMy,  very  rich,  Orba'cca,/. /.[coccola,  h^can, sherry^ 

contnriare,  ripugnare,  contradire]  19  if-      Opulenza,  «./.[ricchezza]  (jpdbK^,  Orb  a'to,  adj,   [accecato]   hSmdt  de^ 

fefe  erfet  sgsmf,                                      rìtkeiy  weslth,  prived  offight. 

Oppdre  [alleare]  te  eppefe,  ehjefft  ^      Opóscula,  ì./.   [dim.    d'opera]   s  ^  Orbito  [privato]  deprived, 

^ge.                                                         fimali  work.  Orbe,  /.  n».  [sfera]  sm  or^,  sfphere, 

oppórfi  [ripugnare]  /•  ^fi»  teheeem-  Or  bene,  sdv,   [fin  buon  ora]  meli, 

trsry  er  é^gstnji.                                                                      O  R.  weli  mow, 

Opportvn AMBENTE,    OPPORTUNA-  Or  be\  V.  ot  bene. 

tamb'ntb,  sdv,  [comodamente,  a  prò-      Ora,  ì./  [una  delle  ventiquattro  pord  Or  bene  fta,  'tls  very  well, 

pofìco]  eppertmmeiyteemvemientfy,                   in  che  è  divjlb  il  giorno]  sm  kwr,  the  Orbb'zza,  t.f  [privazione]  orhsSiimt 

Opportunità',  OvroKrvHn h'nzt  fpsee  tf  sm  homr.  s  deprMmg, 

Opportunxta'te,  i. /.   [convenienza,      OraYtempo]  Aocr,  uW.  Orbicola'rb,   Orbicola'to,   é^* 

punto  di  tempo  comodo  a  operare]  eppèr^      In  fu  l'ora  del  mangiare,  ^Aomt  dhmer  [fatto  in  cerchio]  orhicmlsr,  rommd  Gke  m 

imnity,  cènvemiemt  ibntt  er  ecesfim.             tòme.  |«ff  or  gìòhe,  oriicmUted. 

Opportunità  [bìfogno»  necefEtà]  mecef-      In  poco  d'ora,  im  s  Sttle  or  punt  ihme.  O'rbita*,  1./.  [fegno  ddla  ruota]  or- 

Jìtyt  wsntj  meed.                                              Chi  fé  tu  che  vieni  anzi  ora  ?  mho  sre  hit,  the  trstk  or  msrk  of  s  ehsHot  or  tart' 

Opportuno,  sìH,  [comodo,  a  tempo,  yom  thsteomet  befire  the  thme?  Dante.  tphee/. 

fecondo  il  bifogooj  eppertmne»  eemvemiemti      Eflèndo  già  buona  ora  di  notte,  hàg  Orbita',  Orbita'db,  Orbitate, 

fesfmshlt.                                                     very  Isti  si  night,  Bocc.  /.  /.  [cecità]  biindnefs,  orbity. 

Opportuno [birogoevole,neceflàrio]  me-      Va  in  buon'  ora,  Godfpeedyom,  Orbo,  mdj.  [cieco]  hIhuL 

ttjfsry,  wsmtiug.                                            Va  in  mal'  ora,  ^0  ro  the  éUvih  go  smd  4K)rbo  [privo]  deprived, 

Oppositamb'ntb,  sdv,  [con  òppofi-  he  hamged.  Orbo  budello,  the  biìndgnt  of  s  wtsm. 

zione]  efpofitefy.                                          Tu  Tei  {venuto  nella  tua  mal' ora,  yom  Orca,  s.f,  [Ibrta  di   moftro]  s  1*011- 

Opposito,  um.  [l'opjpoAo]  the  epps-  sre  come  in  sm  unhuky  tinte  f or  yom,  ftrmems  fes-f^h  col/ed  sì0firipOQ!,  or  Orh, 

ftte  er  tuètrsry,  the  reverfe.                           Ora  non  fon  io  cofi  bella  che  la  mo-  O^rcadi,  s,f,  [ifoie  del  mare  (ètten- 

*li  dille  tutto  VoppofitOt  he  tèldme  ymte  glie  di  Ricciardo,   smt  mot  i  ss  hsmdfom  crionale]  IJlmds  im  the  North  fes, 

the  reverfe.                                               ss  Kìcìaxd's  wifi.  Bocc  Orcella're  [tignere  coli'  orcello] 

All'  c^pofito  [dirimpetto]  eppèfitèt  ever      Ora  [coli'  O  largo»  aura]  sir,  fn^  eool  to  ^ye  mth  wcsd. 

sgéànfi,                                                    whsd,  Orce'llo,  s,  m,  [erba]  wosd, 

Opjpdfito,  od  Oppofto,  s^,  [eh*  è  all'      Ora,  sdv,  [di  tempo  prelènie]  wom.  Orce'tto,  /.  m.   [picciolo  orcio]  m 

oppofato]  oppèfiu.                                       Come  s'  e'  otb  tanto  da  te  divcrlb,  why  BnU  pitcher. 

Oppótito  [contrario]  cmtrsry»  sàverfi,  srt  wom  wom  Co  dijftrmt  fr9m  whsf  yom  ORCHB'fTRA»  i./.   [hMfodd  teatro 

^2ii  parte  oppofita,  $6$  ssmgry  peat,      mfeito  ic  F.  IkL  dovei  rnnfici  foonano]  ortkéfitet  s  piste 

m  0  pUn-hosfè  tehèrt  wmpàsmt  ptsy. 
F  f  f  1  O*. 


ORD  ORE  ORG 

Orci'cro»  j.m.  [chi  ha  in  guardia  la      Oaoinatamb'ntk»  adv.  [con  ordinet      Far  orecchie  di  mercante  \hx 
fune  decra  oru]  he  that  iska  Céne  «f  tbi  difiintamente]  auoràing  f  vrier»  in  •rdert  non  fentire]  tP^ive  «•  esr, 
Ur-boardfheet.  MfiitUify,  Tirar  gli  orecchi»  r«  refrinumd. 

Orcio,  /.  m,  [vaiò  di  terra  cotta»  per      Ordjnati'voi  A(f.[che  ha  potere  d'or-      Gonfiar  gli  orecchi  [aAilare]  uf^tUr^ 
Io  più  da  tenere  olio]  a  pìtchtr»  a  jugi  s  dinare]  bsving  the  pmtr  tè  «rder  »r  W'  to  fraife,  f  eanmumd. 
JMT.  éUm,  Sturar  gli  orecchi  ad  ano  [brìo  ìuttar 

Orciola  joii.  m.  [facitor  d'orciuoli]      Ordina'to»  adj,  ordertdt  v.  ordinare,    der  benej  fo  «peu  one't  eart,  t§  mA9  «m 
s  fottcr-,  a  pot-méàtr.  Ordinato  [temperato,  regolato,  mode-  hest. 

Orciole'tto,  od  ORCioLt'NOf  i.  m.  rato]  ten^erstei  mcderate,  foher»  rmled.  Cantare  a  orecchio   [ctiter  fèna  cof- 

[picciol  orcio]  s  little pitcha,  Ordinatorb»  t,  m,  [che  ordina]  or-  nizione  delf  arte,  e  lènza  intender  k  IK^ 

Orci  POGGI  A*  s.  /.  [lòrta  di  fune  per  dtrert  Sfpofer»  contriver,  te]to/tng  bj>  the  ear, 

ufo  marinarelco]  the  lar-bMrd-Jheet.  Ordinatricr,  i./.  [eh*  ordina]  or-      Orécchio ^  parte  prominente  di  mote 

OrcióolO)  i.  m,  [vaiò  picciolo  di  ter-  derer,  difpofer,  contriver,  cole]  the  ti.p  offeveral  thimit, 

n]  a  pitcher,  s  JMf,  Ordinazióne,  /./.    [l'ordinare,  or-      Oreccbione,  ì.  m.  [termine  dì  Ar- 

Orco,  s»  m,  [chimera,  o  beftia  imma-  dine]  orirr,  erdiu^u,  decreei  lam%  fidtmte,  tificazione]  erillm,  s  Hkd  oferfemMB  At 
ginarìa J  a  dnnutrsi  am  tmé^inary  ptmfier.      Ordinazióne  [il  conferire  gli  ordini  ec-  firtificstion. 
fimetimesis  ta^en  fvr  Fiuto.  defiaftici]  mrdiustioM,  er  pMttifi^  imtè  My      Orecchióni,  ì.  m.  [(óra  di  millanSiii 

Ordìono>ì.ot.  [nome generico  di  ftro-  vrders,  che  viene  alle  glandule  degli  oreccftij  «e 

mento  artifidofamente  compofio  per  di-      Ord/ne,  /.  m,  [  dilpofizione»  e  collo-  smpofimme»  erfire  muUr  the  e^r, 
verfé  operazioni]  4n  enginet  s  toel»  U^rm"  camento  dì  ciafcuna  cola  in  Tuo  luogo,  re-       Orecchióni  [tiramento  d'oraochi]   s 
munt,  mUnJH.  gola]  order,  Mfpojitim,  drsmng  hy  the  ear$. 

Ordigno  [ordine,  forma]]  ^rditt  finn»     Metter  in  ordine,  tcfet  in  order»  Orecchiuto»  m^.  [che  ht  grandi  o^ 

msy.  All'  ordine,  ready.  recchi]  that  hot  loin  or  Urge  esru 

Ordime'nto»  V.  ordimra.  Mettere  all'  ordine>  te  pepare»  or  mski      Orb'pice,  /.  m.^cfae  lanva  in  ofol  s 

Ordina'le,*!/;.  iw./.  [fecondo  l'or-  reaéfy,  goldpmth, 

dine  confueto]  wrdiuary^  »fi^^'  D'ordine  del  Re,  hy  the  ìtmg's  àrder,  Ore'olia»  v,  orecchi*. 

Ordinale  [ordinato,  preparato]  e/rderedt      Eflèr  bene  in  ordine,  ro  he  weli  drejfed.      Orerìa,  t,f.  [più  cole  d'oro  ItfQh 
frepared»  Ordine  [commiflione]  commijjien,  ^-  nte]  goiden piate, §r  tojs, 

Ordinamb'nto»  i.  w.  [l'ordinare,  or-  pointmmt,  warrant.  Orb'zza,  /./.  OKKZto,  t,m,  [plcdo- 

dine]  erderingi  arder,  infiitntion*  Ordine  [grido]  wder»  ratex  rank,  la  aura,  venticello]  a  fre(h  mr,    agemk 

Ordina'nza,  /. /.    [ordine»  ordina-      Ordine  cavallerefco,  4»  or^rr  «f  huD^^^-  breath  of  wind, 
mento]  ordinante»  decree,  order,  Um»  ft^-.  hood,  Orfanb'llo,  OrpanÌNo»  s,m,[fim» 

inte,  method.  Ordine  rdigiofb»  a  retìgioeu  order,  d'odano]  a  yomng  orphan,  sn  orfMym^ 

Ordinanza  '  [fchiera  di  fddati]  ordinr^      Ordini  minori  [ordinesminores]fi^i«-      Orpa  ntt a\  O&pakita'ok»  Orpair* 
foaJtSifilet,  .  fertom  orders,  chanter,  pfahnifi,  tate,  /./.  [flato  o  cond^jooe d^in  or- 

Andare  in  ordinanza  [l'andare  i  foldati      Ordini  (acri,  the  bc/y   or  dai  ofptìefity  fano]  orphardpn,  the  fiatt  tfam  oi/iuw. 
in  ordine  per  combattere]    /o  marih  in  deacms  and  fmb-deacons,  O'rpano,  «^f.  [privo  cu  padre  e  at^ 

gecd  order,  fpedking  «/  the  armtes.  Ordine  d'architettura»  an  order  tf  4rchi''  dre]  orphan,  fatberìefs  émd  mutberlefi. 

Metter  i  loldati  in  ordinanza  [fchierar-  teéimre.  Un  orfano,  /.  m.   Una  órpana»  s.f, 

li]  to  range  tbefiidters  in  battaUa.  Mal  in  ordine,  iU  drej[ed.  an  orpban,  an  orpbelym, 

Ordina're  [difpor  le  cofe  diflìnta-      Ordire  [mettere  in  ordine  le  fihi  in  Hi      Organa'le,  4«i^\  m.  /.  [organico]  «pw 
-  mente  a  Aio  luogo,  preparare»   alleflirc]  l'orditojo,  per  fabricamela  tela]  to  marp,  gamcal,  organick. 
to  order,  to  ranie,  todifpife,  tofet  in  trder,      ^Ordite  [tramare  qualche  tradimento»       Vene  organili  [e   fon  quelle  dd  collo» 

Ordinare  [deftinarej  ro  dejìgnt  to  de-  o  fìmile]  topiet,  to  brem,  to  frami  a  trai'  vicine  agli  ftrumenti  die  ronnan  hi  voce] 
fiinate»  to  appeint.  ter$m  defign,  organai  veines, 

^Ordinare  [trelcare]  to  pléy  Uke  MI-      Ordìto»  ndj,  weaved,  ^Organa'rb,  v.  organizzare. 

etren,  «|^Ordito[deuinato,machinato]dlrt«/fi»      Oro  a n a'to,  v.  organizzato. 

Ordinare  [regolare,  governare]  to  or-  frojeHed,  etntrived,  brewed,  deftined.  Organico,  adj,  [d'organo, ftnimeo- 

der,  to  govenh  to  mie.  Per  man  del  fato  è  queflo  nodo  ordito,  tale]  organieàl,  organictybobnging  Utbeof 

Ordinare  [commettere,  imporre] /«f»»-  this  marriage  is  deftined  in  beaven.  gans  of  the  body, 

mit,  to  order,  to  command,  to  lay  to  cbarge*      Ordito,  s,mJ\\  filo  medb  inficme  in  fu       Organizza'^rb  [fermare  gli  organi 
to  enjoin,  l'orditojo  per  farne  la  tela]  v^.  dd  corpo  dell'  animale]   f«  •i;^mc«»  to 


nemenic]  (ommmly,    ufiially»    orémni^t  vy*  dtUl,  block ìfl),  d$m/ical.  O'rcano,/.  m^  [flrumento  per  mezzo 

generaUy,  tmft  commonly,  ^Ordo  [deforme^  (óno]def,,rmed,ttffy,  del  quale  l'animale  la  le  lue  operazioni] 

Ordina'rio,   adj,    [foli to»  confueto»       '*0kiìV9,a»  s,f,[yotduri\ordme,fUb,  organ,  anwjhwnentof  fomefatmity  inan 
comune]  erdinary,  common,  mfmal,  wcnted.  dirt,  domg  afa  man  or  beaft.  animai  body. 

Ordinario  [comune»  volgare]  ordtnary,      Orb'cchia,  v,  orecchio.  O'rgano  [iftrumento  muficale]  oreant 

eommon,  vnlgar,  indìfferent,  OrecchiVre  [accollare  per  fentire]   a  mujtcal  ififirttment,   confmonly    nfed  m 

Giudice  ordinario,  a  preper  or  ordtnary  to  lijìen,  to  fet  one's  ears  to  bear,  chnrches, 

jndge.  Orecchino,  s.  m.  [pendente  che  s'ap-       Orgogli amb'nto»  t,  m,  Oroooli- 

Amba(ciadore  ordinario»    a  leiger  am-  piceno  agli  orecchi  le  donne^  anear-ring,  as%Aì  ju/.  [orgoglio]  ùriif,  hat^btineft, 
bajfadomr,  pendant.  vamtyy  prefamption,  loftmeft,  arrogante. 

Ordinario,  s.  m,  [corriere,  eh'  in  gior-      Orecchio,  s.  m.  od  Orecchia,  /./.      *Orgoglia'rsi  [divenir  orgpglìolb] 
no  ordinato  porrà  le    lettere]  the  poft,  a  [uno  de  membri  del  corpo  dell'  animale»  to  gror»  prumd,  bangbty  orarrogant. 
tonrier.  ^         eh'  è  flnimento  dell'  udito]  ear.  Orgóglio,  i.m.  [alterezza*  graiidi£Ìa« 

Ordinario  [quello  che  ha  la  podcftà  or-       Parlare  all'  orecchio,  to  tohijper,  fuperbia]    hamgbttnofs,  fridt»  frefnmptlon^ 

di  noria,  proprio  degli  ecclefiaflici]  the  or-      Pervenire  all'  orecchie  [aver  indizio]  ujtìnefs,  arrogance,  vanity 
dìnary,  t^  come  lo  one's  ears,  Orgooliosamb'ntb,  adn.  [con  or- 

Per  l'ordinario,  adv.  commonly,  nfuaUy,       Dare  orecchia  ad  una  ,co(à>  lo  beaar\en%  goglio]  prondfy,  bamgbtily,  arr^émth. 
generaBy,  mofi  commonly,  moft  times,  moftly.  to  givo  ears  to  a  thing.  dRaoGLlosO)4i4r*rpien  d*orgopio»  d- 

AU'  ordinario,  adv,  nt  the  old  rati,  et       Porre  orecchie,  to  Ufien,  tiero»  fuperboj  frontU  hm%bt]»  drregémt». 

ibi  mfnél  réte»,  éu  befort»  atformerly»  Stare  coU'  orecchie  levice»  t§  bodHtm  kfyiprefnmftmomt^ 

etttenHvely,,  0i^ 


ORT  ORK  ORR 

OrgogltófO)  éUv.   [orgQgUolanwnte]  tfntMu,  helongìni  to^  qt  fortaking  tbe  tw      Ornatame'mtei^ì/v.  [con  oriiamra- 
hsmhtujj  frondfyt  rnngémtlj,  tme  •/  mine.  to]  elegémtfy,  irscefuUy^fùtefy, 

Orgogliu'xio»   t.m,  [dim.  d'orgo-      Orìncii  adv,  [lonranidìmo]  very  far,      Orna'to>  adj,  rabbellito»  vago»  adoi' 
gljo]  a  little  fndti  «r  vanity.  Mandar  in  orina»  to  fend  very  far.  no]  sdjmed,  fet  off,  beautified. 

Oriafia'mma»   '. /.   ffiamma  d'oro]      Orione» /.m.  [nome  d'un  fegno  ce-      Ornato»  f.  m.   foroamenco]  •moment, 
^jtUiH  fisme,  Itdc]  Oriofiy  a  fouthem  confteiUtiont  confi-  beamtyt  ccrnmèndotion. 

Oriafiamma  bandiera»  (che»  fi  dkeì  fu  Jiing  tf  i^fiArt.  Ornatri  ce»  ì./.  [che  orna]  (jut  ih»t 

poitaca  dall'  angelo  per  darfi  al  figiiuol      ^Orìre  [nalcere]  tu  rifet  or  ctmefrtm  adumes  cr  keantifies. 
di  Cofiancino»  tocco  la  qual  bandiera  chi  spUce.  Ormatu'ra» /./.   [il  modo  dell'  or- 

guerrc|gìava)   non  poteva  eflèr  vìnto  io      *Orisce'i.i.o»  j.  m.  [orliocio]  s  crufi  nve»  ornamento]    s  ttaMtìfying  er  adtir- 
EattagbaJ  the  héomer  «/  Oriflemb.  «/  bresd,  »iìr^>  ornamenta  beauty^  finery»  drefs, 

Orjba'ndolo»  /.m.  [forca  di  cintura]      *Oriu'ndo,  adj,  [nativo]  nat'.ve.  Orno»  ì.  i».^. forca  d'albero]  the  wilét 

s  bind  of  girdle»  Oriu'olo,  i.w.  [llrumento  che  figni-  afij, 

Orica'lco»  t.  m,  [ottone]  brufit  yel'  fica»  e  mlfura  l'ore,  e  ne  fono  di  diverfe       Oro,  /.  m.  [il  più  preziofo  d'ogni  me- 
km  brsfsi  slfo  a  braft-pot.  force,  come,  a  fole,  a  polvere,  ad  acqua»  a  tallo]  gold, 

r     Orica'nno»  /.  m.  [va(étto  da  tenervi  -  (uono,  e  a  moftra]  a  fmn  diéii*  an  hom-      Ciò  che  luce  non  è  oro,  sii  is  mt  gold 
acque  odorifere]  s  csfting-bùttle  fir  fweet  gtafs,  a  clockt  a  wdtch,  that  glifiert, 

WHtter.  Avere  il  cervello  a  oriuoli  [eflér  volu-      Ridurla  a  oro,  to  come  to  s  comlmpon» 

Orjce'li.o>  f.  m,  [tintura  colla  quale  bile]  to  be  like  a  neather-cock»  to  be  incon'      D'oro  in  oro  [trattandoti  di  pagameo* 
fi  tingono  1  panni»  e  ci  vuole  orina  d'uo-  ftant.  co,  vale  pagare  in  moneta  d'oroj    to  fof 

mo]  orchal  or  mrcheli  a  minersl  fione  like      *Ori£lÒmb,  «.orizzonte.  in  gold, 

éUam  to  dye  mih.  Orixzonia'i^»  adj.  m,f.   Ich*  è  fé-       4^ D'oro  in  oro  [eccellente]  excettent» 

Orichx'co, /,  m.  [gomma]  reJtns,ro*  condo  Voiiuxmté]  borÌKontal,  belongingto  very  good,  very  fine, 
fm^  a  kind  ofgmn,  \      the  horixm,  II  qual  di  Francia  s*era  già  partito»  con 

Orientarle»  sdj.  m»  f,   [d'oriente]      Orixxontalme'nte»  4i/v.   [fecondo  quella  bella  lancia  d'oro  in  oro»  wAo  vmr 
triintal,  behnging  to  the  eafiy  eaftem.  il  piano  dell'  orizzonte]  horixontally.  éemttffram  France  with  that  excellent  fine 

Orie'nte,  i.  m.    [una  delle   quatcro      Oriixqntf»  s,  m.  [cerchio  ccJefie>o  taitce»  Bern.  Rim. 
parti  del  mondo»  onde  apparifce  il  iòle]  linea»  che  divide  l'uno  e  l'alerò  emiaferio»       Stare  nell'oro  [fbre  otrimamence,  in 
«ri«R/,  the  eafi,  e  termina  la nof)ra  vifta]  korixon,  grande  abbondanzsi]  to  Uve  teell»^ Uve at 

Il  verace  oriente  [il  paradifb]  the  para-       Orla're  [fare  l'orlo]  to  beM%  to  tftlt»  one^teafe, 
afe.  Pecr.  to  brim,  to  felvage.  Oro  potabile  [oro  ridotto  per  arte  chl- 

Orifi'cio»  Oripi'iio, /.  III. [apertura»      Orì.tOiodì,  hemmedifehaged,  mica,  come  molti  credono» in  be^nda] 

adito]  orìfice»  the  montht  entry  or  brim  0/      Orlatu'ra»  *./.  [l'orlare,  orlai]  hem-  potable  gold, 
aay  thingt  efpectally  that  0/  the  ftomacb  or  mingtor  felvagtng  abonti  an  hem.  Oro  battuto»  leof-goli, 

vrimbi  a  vein-womnd.  Or  lìccio»  s.m,  [efiremìtà]  bem^brimi      Oro  cantarino»  oro  mufico»  fainter^s  or 

Orìgano,  i.m.  [pianta»  frutice  falva-  J^/v4^;.  water-gold. 

ticOk  e  domedicol  origan,  tntd  marjoram,      Orliccio    [crofb  di  pane]    a  crmfi  of      Oro  di  coppelli,  the  finefl  gold. 

O'rige,  t.  m.  [animale  fimile  al  coro  bread,  the  kijjìng'cmfi .  Oro  filato»  thread-gold. 

Ùìvtùc(y]akindef  wildgoatycLvenrfootedy      Orlìcciuixino, Orliccióizo»  i.  w.       Oroba'mche»    ì.f    [fpeiie    d'erba] 


Oròbio»  s.  m.  [forca  d'incenlb] /V^j^ - 


mth  agreat  horn  in  hit  fare- head.  [picciolo  orliccìo]  a  finali  hem,  brim,  or  ch'c^^weed,  ir  firaiy^le-Vfeed, 

Originarle»  x.  hi.  [quella  cofa,  eh*  è  jè/vage>  a  little  cruft  0^ bread,  Oròbio»  s.m." 

la  prima  ad  efTere  fiata  ratta,  come  pie-      *Orli<^ua>  /./.  [reliquia]  reUck  or  re-  htcenp  in  graint, 
cura,  fcrittura,e  firaili]  the  originai.  liques,  Oróbite»  s^f,  [erba]  a  kind  of  tkr^ 

Originale,  adj,  [che  ha  origine»  e  trae      Orlo^  ì.  ih.  [eflremità  de' panni,  cuci-  focoUa. 
nafcimento]  originai^  primitive,  firfi.  ca  con  alquanto  rimeflo]     hem,    felvage,      Ohobo»  /•  m,  [forta  di  legume]  a  kind 

Peccato  originale,  the  originai  fin,  the  border,  of  fnlfe  like  vetchet  or  tares, 

gmlt  derived  frùm  onr  firft  parenti.  Orlo  [quilfivoglia  eflremicà]    brim,  tifi.      Orologio,  j.  m.    [oriuolo]     a  watcBi 

Originalme'nte,«^v.  [per  origine]  »elt,  edge,  border,  a  clock. 

mginaìly.  Odo  del  pane»  the  crnfi  ah  ut  a  toaf  ^  OrÒltra,  adv,  [onù]  come  on,cotf 

Okigina're    [dare  origine]  li  ^ivtf  4      Oiìo  d*\m  aptUo,  the  fiat  or  brim  of  s  ra^e. 
beginnìng,  hai.  ORrELLA'io,i.w.  [quegli  che  fa  i  cuoi 

Originare  [tirar  origine]  to  drave  the  0-      Orlod'un  vafo,  the  brim  of  a  glafs,  d'oro]  he  that  works  tn  ^ilt  leather. 

nngi»,  toproceed,        ^  4^ Eller  aU'  orlo  del  precipìzio»  to  be  in      ^Órtei.i.\b.r  [coprir  che  che  fi  fia 

Origina'rio,  4/^'.  [da  origine]  origi-  an  cnùnent  dancer,  con  apparenza  dì  bene»o  nafcondere  fbtto 

Kilt,  primitixe,  firfi.  Orma,/./.  [imprelEone»  che  in  an-  Éiifi  colori  altrui  il  vero]  f«  cwer»  to  dif- 

Origine, i./.   [princip;o*    comincia-,  dando,  fi  fa  col  piede,  pedata]   a  traéì,  a  gmife,  conceal,  cloak  or  dijjemble, 
mento]  origin,  thefirft  ri/e  or  fonrce  of  a  tracf,  a  fot-fiep,  the  vie»  of  an  hare,  the      Or  pklla*  10,  n^*.  [^adombrato]  covered% 
thìng,  begìnning-,  a  pedigree  or  lìneage,  prick  e/  a  deer,  dfgnifed,  concealed,  dtjfembled, 

♦Orjglia'ke  [orecchiare]  to  Uflen,  to      «^Dir  l'orma  [infegnare]  to  teach,  to      Orpe'llo,  /.  w.  [rame  in  lamine  fot»» 
give  ear  atteniirveiy,    to  fet  one's  ears  to  inflriUf,  cili  indorate]  tinfel, 

hear.  Ormare  [invefligare]  to  track,  to  tra.e,      Orpimfi'ntq,  s.m,  [fbrta  di  veleoa 

Origliere»  /.  m.    \^guzTicu\e]  a  pil-  to  hjint  after,  or  ^ek  out.  corroGvo  di  color  d'oroj orpnw/wf,  <•  ^eA 

Uw,  Ormatore,  t,m,  [cheorma]  a  tracer  lui»  tìud  of  arfentik. 

Orina,  s,  m,  [fierodel  fangue,  iJ  quale  cr  hntéter,  ♦Orra'nxa»/./.    [onorania]   homnr, 

colato  nelle  rene,  trasfonde  nella  vefcica]       OrmeSi'no,  s.  m.  [forra  di  drappo  di  prefcrence,  dignity. 
mrrnetpifs,  fiale.  feti]  taffet-a-fMCfnet.  *0 rr at o,  adj.  lonoTZto]  honomed. 

Orinale»  i.  m.  [vafb  in  cui  s'orina]       Orname'nto»    t.  m.    fabbellimento]       Orrendì^me'nte,  *rfv.  [barbaramen- 
minal,a  pift-pot,  a  glafs-vejjel  to  reiùve  ornammt,  finerj,  drefs,  Attire,  "  te]  h:rribfy,  crnelfy,  barbaronfiy.  ^ 

mine.  Ornamenti  facerdotalii/r/c/?**  ornamenti       Orre! udo, adj. [oitihì\e}horribletdTead' 

+  Orinale  f  vafo  da  flillare]    a  fiill,  an  vr  vefìments.  fnl,terrible,  flrange,         * 

slembeckycr  limbeik.  Ornamento    [grazia]   ornament,  grace,      Orrettizio,  <«(;.  [intrufb»  falfb]  of* 

0RiNALj/rTO,0RiNALÌKO»/.w.[pic-  beauty,  commendatioM,  reptitions,  fiotethfolfe, 

òol  orinale]  a  little  urinai.  Orna're  [adornare»  abbellire  una  cofa      *OiireVole«  «^*  [onorevole] iK>nofif^ 

Orina'kr   [mandar  fuor  l'orina»  pif-  con  ornamenti]  to  adorn,  fet  off,  to  trim  able. 
ciare]  to  pifs,  to  maU  water,  np,  to  grace  or  beautiffi  to  attirty  or  iw-      •Oiiiievole'zxa>  i.f.  [onorevolezzaj 

ORINARIO»  ddj.    [accenence  a  orina}  btiUJh,.  hemm, ^knàtmi  wtépnfiwue^  fomf,  fio* 


ORT  ose  OSS 

'diiftKVOLMB'NTE>   aiv,   [oDOfevol-     OrcòUno  [acceUecto  cbc  s*iflgrofli  Bc*     Oto,Mj§,[m»à»eitJ^boUtdmlM^t 

mencel  hmmréàhtikrimfy^  mMmjkent-  ferbacoi,  ed  è  boccone   di  mola  ftima]       Ospita  j(.  e»  a^.  [che  iifii  ofpiadóàl 
Ij,  fmmftmmjlj.  Orto]in,  s  dfnestekiféL  h»filtééU,  thst  mfu  k^fitsUij. 

OtiKi BILE, sdj.  m.f.  [chetpportaor-      Or  via»  Or  sii,  ORsh  [pamceUaco-      Ofpjcile^f,  m.  CQpcwe]  m  hfffiud. 
rore»  rpiventevdel  fkrrttltt  dreadfml,  ttr-  mandativi]  cmut  m,  awsjft  comagti  itn      OspiTA'LiTA'>OtPiTALlTA'Di>0ipi. 
'Tlàie.  JHly.  talita'tb, /./.  [libenUtà  nd 


/s/Ar,  ttrrihfy.  Or  da  poggia»  or  da  onijìmetime  m      O^lpice  [quegli,  cfaeallpggit  il  fcccfioo] 

Orribilità', Orribilita'oB90r-   tik  ri^ht^  Jphnetbites m  the  Ufi  h^md.  I>^*  ttm-ét^,  Umilmd. 

ribilita'tb,  x./.   [orrore»  rpavento]      Orzajùolo,ì.  m.  [bollicina  che  viene      Ospizi  a  re  [alloggiife]  Uneémktt^ 
horuTi  drtadi  jfr\gbu  terromr,jre4a  fiaz^     tra  i  nepicelli  d^  occhi]  a  fiisnivr ftiihit  tmt'tbmfi,  tu  bifgt,  t§  mtmélm  tm  m  et 

O^RRIDO.  adu  [orribile,  fravencevole]  a  little  red  fwelUng  in  the  ejt-Uds  like  s  l^P» 
henid,  dre^u^t  bideernsy  fnghtfiU,  géfilj.  hsriej  cam.  Ospìzio,  i.  mi  [hiqgo  dove  t^tShggj^ 

Orsa,  s,f.  [femmina  crorfo]   sjhe-      Orza'ta,  s.f.   [bevanda  fatta  d'orzo  np  i  fòrefijerij  sm  btffitslt  s  firtefk^ 
^esr,  cottoj  barlej  kntb»  a  fifone»  pitsl  fir  monks. 

Orfà  maggiore^  orià  minore  [due  co*      Orza'to,  adj,  [mefc^to  con  orzo]      Olpiùo  [luogo»  rioecto]  fUte» 
ileQizioni  che  fon  vicine  al  polo  artico]  mixed  wnth  bsrley,  dwelloig-flaceé 

mrfm  majer»  «r  Charles s  «mi»,    mrfa  mÌMer,      Orzo,  ì.  m,  [biada  nota]  harley,  O  tu  che  vieni  al  dolorofb  olì 

er  Charìe't  wéim*  Orzu^olo»  v.  ordudo.  y^n  thst  are  (vmng  m  this 

Orsacchìnoi  Orsacchio,  Orsac-  Dante.  ^ 

•chiatto,  /.  »r.   [piccolo  orfoj  m  ymag  Ossa'jo,    s.  m,   [audio  dw  fii  ItVQri 

huir,  O  8.  d'oflb]  he  that  mikesHme  mtitks, 

ÒRs a'ta>  X. /   [doglianza,    e  rìlènti-  Ossame,  s, m.  [quantità  d'cA] s huf 

mento  di  molte  pait^,   ma  non  intefe]      Osa'nna  [voce  ebraica]  Hofimna,  mt  «f  hones»  kvnes, 

•avMii,  cemfUmtigroémt^s,'  hArew  werd»  triuch  J^gfttfiest  fave  we  he-      Ossatu'ra,  x./.  [online,  econponi* 

Orsa'tto,  Orsicb'li.0,  i.  M.  [gio-  feecb  thee.  mento  delle  ofli]  the  erdtr  ama  M^^kkm 

Vìtit  odo]  a  ymag  btar»  Osanna're   [cuitare  oianna]   fjmg  ^ftht  hanes, 

Orsi'ho,  adj,  [^d'orib]  •f  or  htleagìng  hofanna.  Osseo,  adj,  [d'oflb]  hein. 

te  a  bear.  Osare  [ardire]  te  dare.  Ossb<^ì^ntb,  adj,  m.f,  £obbefiaarl 

Orso,  x.  w.  [animai  noto]  a  bear.  Osattimi,  x.  m,  [uiàtcini]  Bitte  kt-  ceofliant,  ohedìemt,  dutifml. 

Vender  la  pèlle  dell' orfo,  t§  fell  the  sUns,  tMn  boett,  OssE'QVio,x.m.rrivcreou»oflcmnia] 

bear*s  s^im  befère  «ne  has  camght  him.  Osce'nita\  Oscenita'db,  OsCBtfl-  «bfequence,  cbfepdemfmefi,  dtSfma, 

Andare  a  vedere  ballar  l'orfo  [morire]  tate,  s,f.  ld\{oneSÙÌ]*bfcen$tjf9filthmefs,      Ossequioso,  ^.  fcbe  h  oflequiol  eh- 

«»  die.  fmmrtinefs,   bawdy.  fiq^ms,  dmtiful,  tmtfid  H  fiiéfi,  fiAtm/^ 

Pigliar  rQr(b[imbriacarfi]M^«r  i^«MÌh.      OscKHAMnlHTz,  adv»  obfceiuly.  fi^e. 

Orlò  [finimento  con  che  fi  puUfòonoi      Osce'mo,  «^f.  [difboeftoj  ebfcenetfilthy,      OssBRE'LLo,x.M.[pkodlooflb34j 
pavimenti]   a  paritu  JheveL  bamdy»  fmutty,  bene. 

Orsójo,  t,m.  [Irta che  ferve  a  ordire]      Oscurame'mtb»  «io.  [con  ofcuriti]      Ossbrva'bile,  éidj,  tm.f.  [et 

the  ftlh  thatfiamdi  «fm  the  km.  éb/Mrely,  darkfy,  varfi]  ebfervablet  fit»  ^%  mrtkf  tehtth 

Orsù»  Mrrr;.[via,  animo]  tometamay^      Oscurame'nto,  x.  m.  [rofcunre]^»  ferved. 
«b  cettraget  Itfiify.  tbfitering,  darkenhig  or  Ommag,  Ossbrvagiónb,  s.f.  OajRRTAMI^H- 

OrtaVccio,  i.M.  [pegg.  d'orto]  afeer      Oscura're  [iaroTcuro,  tor  la  luce]  to,  x.m.  [l'ofièrvarej  ebfervatiem,  ehfiv» 
•ver-grewn  garden,  tt  darken,  tt  pbfcnrey  to  elomd,  ediffe,  vance,  keeftmg. 

Orta'ooio,  i.m.  [erbaggio]  ^fMX,      4^fcur4re[diffimaare]r«flJr/àr««  rsA/«r      Ossbrvamdi'ssimo  [dcgniffimo  d'fel^ 
hitcbm-herbt,  er  blemifh.  lèr  onorato]  m^  hemmable, 

Orta'le,  s.m.  [orto]  hitchin- garden.        Oscurarsi  [divenir ofcurolrvittfi^m»      Ossee va'nte,  aé^.m.f.  [rìfpmolbj 
Orte'nse,  adì,  «f.y.  [di  orto]   o/or  to  grò»  dark,  glòemyt  or  evercafl,  ebfervant»  refiefffid, 

helenging  to  a  kitoim-garden.  OsQVKkiOtadj.darkned.v.oicJintt,        Religìofi   oflovanti,    tbfervantmeh  s 

Orti'ca,  X.  /.  [erba  nota]  nettle.  Oscurazione,  uf  [olcuramenco]  an  brandi  of  the  erder  ef  the  Francifcans. 

Ortice'llo,  X.  m,   [dinu  d'orto]  a  obfcmìng,  darkenittg  or  &nming,  Osserva'mia»  x./.  [oflèrvagionc]  Jh- 

Bttle  kitchh-gardem.  Oscu'rita'»  Oscurita'db»  Oscuri-  fervation,  obfervance,  keeping, 

Orticheooia'rb    [pungere  coli' or-  tate,  i./  [bujo,  tenebrofità]  i^ibf^/x,      OiTervanza  [regola,  e  ordine  di  rdigio- 
tica]  fo  nettle»  or  Jiing  mith  nettles,  gloeminefs,  objcurity.  ne]  obfervances,  the  rnles  or  cnfonu  tf  a 

Orticìno*  X.  m,    [orticello  ]    a  Uttle      «IrOlcùrità  [ìgnor;inza]  igneramt.  monaftry. 

kitcbm-garden*  Oscu'ro,  a^fj.  [tenebrofo,  privo  di  lu-      Ouervanza  [attenta  confideraziooe]  o^ 

Orto,  /.  m,  [campo  chiufo  il  quale  fi  me]  obfiwre,  éar'^t  full  of  dafhneftighcmy.  fervation,  remark. 
^coltiva  ad  erbe  per  mangiare]  a  kttckit.m      Colore  oCairo,  dark  colour,  Ofièrvanu    [riverenza]    eife^niomfM^, 

garden,  ^^Ofcuro  [  maninconico,   travagliato]  reverence,  obedleme. 

Orto  fnalcimento»  oriente]  birth,  no-  melaucho/y,  fad»  grìevons.  Oss^rva'be    [attenere,  o  mantenere 

titìfy,  rijing,  e^R.  ^  ^Morce  ofcurai  an  igneminiom  death.    ouelche  fi  promette]  fo  obferve,  ktep  erfil- 

L'orto  del  loie,  the  fan-rifìug,  Ofcuro  [difficile  aJ  intenderfi]   obfctartt  loto. 

Ortodòsso,  adj,  [fecondo  la  vera  opi-  hard  to  be  nnderftood.  Temo  che  non  mei'  o(&rverai,  /  4M 

nione]  erthodox.  Ofcuro  [nafcodo]   ohfcnre,  frivate,  re-  fffraid  yon  won't  be  as good as  yomr  wmrd*' 

Ortograpìa*  i. /.    [regola  di  bene  tired,  Offerva re  [ notare,  aiUgenteineDie con- 

ferì vere]  orthografhy,fielUng,  ^rOfcura  nafcira,  objinre,  mean  birth.       fidirare]  to  obferve,  cmftder,  tmtanflaUof, 

Ortoorafizza're  [fervJrfi  dell'or-       Menare  una  vita  ofcura,  to  live  obfcnrely,       Oflèrvàre  L  Por  mente,  e  fpiar  gli  d- 
tugnfia]  to  fpill  or  write  trae.  to  Uve  retired,  trui  audamentij  ro  obferve,  msrk  er  tabe 

Ortoorapo,  $.m,  [che  pofliede  l'or-      Parole  ofcure»  dark  ambfrmoms  words.       naùceof,  tomìnd,  heed  ht  match. 
COgrafia  ]  orthographifi*  orthotrapher,  Ofcuro,  x.  m.  [ofcurità,  bujo]  obfcnrìty,      Osscrva'to,  adj,   ebferved,  «w  oflèr- 

Ortoora'fico,  adj.   [lecondo  le  re-  derknefs,  vare, 

gole  dell  ortografia]  orthpgraphical,  arthe-      Caminare  Dell'  ofcuro,    te  eeaOt  in  the      Osservatóre»  x.  UT.  £die  oflferva]  o^ 
gtapkiffa,  dark,  ferver,  keeper. 

Ortolano,  X.  w.  [quello  die  lavora      Ofcuro»  «4iv.  [ofcurancate]  ebfinrefy,      Osservatri'ce»  uf,  [dit  òBtmiì 
^Oiicivt  Hoircoj  égérdener.  darkly,  in  the  dark.  obferver,  ktefer, 

Osibr^ 


08T  OTT  OTT 

Osf£jivAiiÓNB»  «.  /.  [oflèrvagionej     OrriirrA'iii  [moftrar  con  ofientizio-      Ottakdiio,  «.«».  [Ibrit  di  figari  fo^ 
•kferwmce,  ke^f^,  '^X"  ^*fi*  '*  ^'<S>  '«  vsunt»  lìda]  t^aettrm,  s  foUd  gnmtmtat  ppttt% 

Oflcnwitfiie  [coofidcTttìoae]  •^èrva-      OsTBNTATdRi*  t,m,  [^nuKore»  mìllan-  mt^mg  vf  et^kt  tifmdfiks, 
tim,  MNMri>«  ttfwe]  tMiMif<r>  héfftr,  kraggmri,  tir  krag-       Ottaoona'lk,  «^'.  [di  otto  if^goU] 

Oflervutòne    [cootemplazianc]    cèfer- gsdachi*,  •O^mgm/éTt  k^vh^  tight  .m^ks, 

iMfÌMh  cmttmfUtùm.  OrrsifTAZiÓNK,  s,f.  [pompofa  mo-       Ottalmia,  i.f,  [infermiti  détìì  oc- 

Omk'tto,  s,m.  [firn*  à'òBo]  é  Ottlt  fira«  ambiziora  óimoRriùoné}  ofieJUMtimt  chi]  b/esr-iyeéwfst  wrl4md  fhoi  tf  the  tya» 
ètme,  vàm-glttrifi  exctjfive  bo^ing,  (rrTA'LMico,  mJì,  [d'occalinia]  klesf 

Ossiaca'vta»  t.  f,  [font  di  pianta']       OsTBNTOf  s,m,  [prodigio] /fM£rg7>  '  ejed^fand-blìndtdyàtm-fighted. 
$ki  asmi  tfsfloHi.  fndigiom  or  mmàrms  ihimg.  Ottano ola'rb,  adj»  [di  otto  angoli] 

Ossici'No>s,ifi.  [piccolo  oflb]  s  little      Oste  ri  a>  «./.  [Itiogodove  fi  mangia»  •BéPtg^m^  bmvimg  tight  aagUs. 
k:mey  an  oJftcU.  e  alloggia  con  pagamento]  s  utoern,  am       Otta'nqolo*  s,  m.  [figura  di  oftoa»<- 

OssiDiÒK£>f./.  [aflè^io]  «>£«'■  *""•  goU]  «/7tfgos,  s  figwn  twfifihtg  tf  tigjht: 

OssiMs'LRf  s,  m,  [liquore   conpofto      Oste'ssa,  s.  /.  [la  moglie  ddl'oftc]  ^ntgUs. 
d'ftceto»  mele*  ed  acqua]   M^nif/f  s  itim  H^^fh  the  wrifirA  «/  a  tavern  tr  imm.  Ottanta  [numero  che  afcende  »  oso 

wudt  rfvmtgéori  hmty  md  wéter  htinlto"      ustia»  /./.  [quel  che  t'oflièrilce  a  Dio  decine]  fighry,  ffnrfiore. 
gethtr,  in  Aa'tSció]  h»ftiat  a  fstrifice.  Ott  antsna [ottanta]  ,/M>r/(trft<^%.- 

Ossiiza'ccberai  /.  f.  [bevanda  fotta      Oftia  [quel  pane  che  fi  confacra  alla      Ottantb'simo,  sdj.  the  eightieth, 
d'aceto,  e  zucchero]  s  drink  mode  tf  vi»  mtSt]  lUlff  the  cempKuned  hread  et  the      Otta'rda»  «./.[forta  d^i^eilo]  s  hf 
negéft  sndfmgar,  nutp.  fiétrd, 

Osso>  f.  m.  [pane  IblidiiEma  del  cor*»      0^sTico9  44f-[difàporerpiacente]A4rii,      Ottatìvo, /.  m.  [ternùne  de  grama^ 
pò  dell'  anjmue   congiuna  e  coUcgata  A^r/K  inpfid.  cici]  the  eptative  meed. 

à  nervi]  ^f,//.  Oda»  1. /.  tO^fiico  [Arano»  difficile  a  contentare]       Otta'to,  sdj,  [defiderato}    defittd^ 

Aver  rodo  del  poltrone  [eflèr  di  m-  Jlranget  peevijhi  menfey  difged,fmfy,  w^fljed,  coveted, 

tura  pigro]  f  he  nstmrafh  Uxyt  /#  he  im*      ^Luogo  ottico»  a  fruirmi  flste.  Ottava»  ì./  [Slgiorno  ukimo  degli* 

tmraUj  given  tt  é  Isxy  ùfe»  '  4»  Alma  empia  e  ottica»  m  mcked  crnet  otto]  odavty  the  eighth  détf  after  fime  $t* 

Oflocrozio»  s,  m,    [Ipezie  di  cerotto  fimL  tulisr  fefiivsl  of  the  rem-, 

buono  per  otta  diflogate]  s  kind  tffiai/ler      ^Pazzo  otticos  a  madman  thétt  is  fif      Otràva  [termine  di  mufica]  eéfavet  ém- 
goed  fir  honei  out  ofjcint.  riomt,  tight k,  »r  am  interval  §f  tight  Jotmds. 

Ossósoy  OtsÙTo,  adj,  [di  grandi  otta]      Ostiere»  od  Osvibro»  ì.  m,  [ottello]       Otuva  di  Pafqua»  the  firfi  fimday  after 
fottìi  that  hot  firtmge  Unge  hones,  a  tavern^  an  irmt  aloé^ingy  homfettttelling-   Eafier, 

Ostacolo»  s,m.  [impedimento»  op-  place.  Otta'vo tadj,  [nome  numerale  ordì* 

pofizione]  ohjlacle,  hindrofuet  efptfitiM,  let      Ottiere  [otte  che  alloggia]  an  hop,  an  nativo]  the  eighth. 
tirmh,  inn-heeper,  a  lamdttrd,  ^  Ottbnb'be  [conftgtiirequel  che  fi  de*- 

Osta'ooio»  i.  «k  [ttatico»  quella  per-      Ostile»  adf,  m,f»  [nemico]  h^ile»  fiderà]  te  chtain,get,gain  or  have» 
tona  che  fi  da  in  potere  altrui  per  ficur-  memy-tike-  He  ottenuto  il  mio  intento»  /  hamt  th^ 

à  dell'  ottèrvanza  del  convento]  hofiage^      Ostilità',  ì.  /.  [fasto  ofiile]  hofii-  tmnTd  what  I  difirtd. 
s^perfmUft  as  a  fttretyjòr  the  pèrformsttce  Uty,  Non  ho  pomto  ottener  da  luì»   ttotdd 

tfthe  artules  of  a  treatj,  OsTi|^ME'NTB>tfifo.[nimicbeTOlmente.  not  prtvail  with  him^ 

Ostale»  ì.  w.  [fincopa  d'ofpitale]  an  da  nemico]  ememy-lìke.  OTTBNBBiiA'RE|[ofcurare|  ^  dofkfm 

hefpital,  Ostxna'rsi  [divenir  ottinato]ro  he  oh-  to  Ufcuret  to  dim-,  to  overeofi»  to  sfemrc- 

Osta'ntb»  adj,  [che  otta]  tppofii^.    It  fiinate  orflnhhomy  to  heohjihtatety  refthed.  hrate, 
ii  never  ufed  hj  it  feift  htu  amays  oHth  the      Ostinatamb'ntb»    adv.     [rifoluta-      Ottbnebramb'nto»  s.  Wé  ^o^cun- 
/tfrm/(r  »tftf/n«  Non»  4r/«r«.  mente]   ohfineattljt    oii^ljy    ftmkhorn'jy  metìxo]  tbteaebratlonidarkening  or  making 

Von  oSiDtt»  notmtlfiandiHgy  in  fpightf  Jtijgly,        ^  dark,  over  cafiing» 

thomght  althotuh,  Ostxna'to»  4i^*.  [perfidiolb,  protervo]      Ottenebrato,  «i(^'.    darkened,    oh' 

Osta  RE   [fare  oftacolo]    te  wthfiand,  thjiin^tey  vrilfmlifttMrn,  refolved.  fcmtdy  dànmedt  overcafied, 

IO  oppofty  f  gain-ftandy  to  tppofe.  Ostinazióne,  s.  f.  [pertinacia]  eh-       Ottimamente,  adv.   [molto  bene] 

Oste',  s.  m.  [quello  che  da  a  mangia-  ftination^  wilfuUufi^Jinhh*>rìntefs.  fe^ftOly  tteìL 

re  e  a  bere,  e  alberga  per  danari] «ni  ibo/?,      O'strica, /. /.   [fpezie  dì  conchiglia      Ottimate^   od   Ottima'to»   ì.  m. 
an  iim-keeper  tr  laMÉUrd.  marina]  an  offier.  [primipalein  dignità]  the  chief  nohlemant 

Fare  il  conto  lènza  l'otte,  to  reckon  with-      Oflro,  /.  m,  [porpora]  fcarlet  toUm.        aidermamy   fmator»   govemor»    coimIelkr% 
ttèt  the  h^,  Ottro  [nome  di  vento  AuftroJ  thefinth-  or  other  great  man  in  a  fiate  or  city» 

Ofte[orpite]  afne^.  wc/?  mnd,  O'ttimo  [fuperl.  di  buono]  very  good^ 

Otte»  $,  m,  f,  lArótojanhoftyan  amty.  perfiGly  food. 

Venire  ad  otte»  to  tngage  a  hattle»  O  T.  Otto  [nome  numerale]  tight; 

Andare  ad  otte»  Ponerfi  ad  otte,  to  in*  Ottobre,  s,  m,  [il  decimo  mele  dell' 

tanp.  Otrf.,  od  Otro,  /,  m.  [pelle  tratta  in-  anno]  the  mcntk  of  Oél<,brr, 

Otte  [padroa  della  poQéffione]   a  far-  rera  dall' animale,  per  lo  più  di  becchi,  e      Ottocbntb'simo»     the    eight    Inm^ 
■  mer,  di  capre,  e  ferve  per  portavi  entro,  olio»  dredth. 

*Osteogia're     [compeggiare    coli' e  firn  ili  liquori]  <f  ^</g  •/ /^^A^r,^  ^nwjjrr      Ottoce'nto,  «*gAr  i&iwidrfi/. 
elèrcito]  to  iacampy  to  He  in  the  fìeld  of  teather  to  put  oH  or  w'ne  in.  Ottona  jo»  /.  m.  [chi  lavora  in  otto* 

*Ostellagoio,  s.  m,  •Ostella'-       Otre'llo,  /./.  Otrice'llo,  s.  m.  ne'}  a  hréfiny  a  tinker,  a  ccpper-Gràth, 
«IÒNE,  s.f  [albergo,  ottello]  an  inn.  [piccolo  otre]  a  little  bég  orbndgtt  of  Ita-       Ottonario,  adj,  [ài  otto]  oOonary% 

•Ostella'no,  t.  m.  [otte]  an  hojl  or  ther,  belonging  to  the  nnmber  eight, 

imfkeeper.  Otria'ca,  i. /.  [utriaca]  treacle.  Ottóne*  /.  m.  [rame  alchimiato»  che 

OsTELLÌBRE,  s,m.  [ottcUo]  a  tavemy      Otria're»  e  Ottria' re  [concedere]  ha  il  colore  fimile  all'  oro]  brafii  ytlkte- 
an  imi.  to  grant,  brafi. 

Ottelliere  [otte]  an  hofiy  an  inn^eefer,        Otria'to,  e  Ottria'to,  adj,  [con-       OTTUAGENA'Rio,^y.  [d'ottant'anni] 
Ostello,  s.  m.  [albergo,  cafa,  aoitu-  ceffo]  granted.  oOogenary, that  is  eighty  yeart  old. 

ro]  a  tavern»  inny  lodgìngy  honfe,  hatita-r      Otta,  './«[ora]  honty  tinte,  Ottura^rb  [fermare]  to  ftopy  to terk. 

timy  place.         ^  A  un  otta,  at  one  thnt,  Ottora'ccio,  s,  m.  [turaocio]  a  cork, 

OsTE^<TAME'NTo,  I.  w.  [ottentazionc]      K'  otta  di  definare,  it  it  dinner  thne,  Ottv'sitaÌ»  Ottusita'oe»  Ottusi<« 

ofientatimy  vain  gUry^  exiejjivt  boaJUng,  a      Otta  per  vicenda,  nom  and  then.  ta'tb»  t.  f,  [o(curicà  d'ingegno,  balor* 

fair  fhem  omtvtardly.  Otta  calotta,  adv.  [di  quando  iaqqaado]  dagine]  heavinefi,  dithiefò  bMnfImftiJho' 

itttt  and  themt  fontetimes»  ^àtfji  bhmtnefu 

l  '^  ihrTUfOi 


PAC  PAD  PAD 

tysrv*iO%  éJJ,  [contrarlo  d'icut»]  t^      Ove  [ogni  vdca  che,  quando]  mhmeuft  O  Z. 

ìmJÌì  kimmt,  wbm. 

Angolo  oraiiói  m tkimfi  sagU^émy  4»-      OVscHKf  j4fo.[mquaIunaoeli]op>,do-      OisVa»  uf.  [ulcera»  chefifeaaidoH 
gU»  whuh  is  J^ttr  thsn  a  tight  mie,  vunque]  when-^vert  m  whéafiever  fUce,      Cro  al  tufo]  uutuh  M  mktf  m  the  k^/Ui 

^ctólb  [ftupidoi  balonlo]  tfo«f<9  Am*      Oviduto,  /.  m,  [condono  in  cui  cn-   rf  tke  mfirilu 
vyt  dmlU  tra  l'uovo»  per  ufcir  fuori]  thtfmfféigt  tf     Oxi'aco»  s£,  [infauflo»  ma^paMOb 

Ingegno  octoib^  4»  f^^M/tf  *>V.  <A«  i^^  «èm  ii  umtt  tmi  uf  a  èitfy  rfs  voce  corrotta  da  egiziaco]  màéfgy»  at- 

kird,  firtmtuUi  mmlmcky. 

O  V.  Ovi'i^B»  i.  «.  nuo|o  dove  fi  raochio-       Di  oùacfai»  uaàadétf  déijs. 

done  le  pecore]  jhteffoU,  Ovio,  u  m.  [il  cefir  delle  0| 

Ova'ja»  f./.  [la  parce  interiore  degli      érOvile  [comune  abiniro]  4»  ib«i;<jilMi  pigriiia;]  ii/Semf//,  fi$ilh  tmémft* 
aiccelli»  nella  quale  fi  genenoo  l'uova]  thi  s  dweUÌMg-fUu,  '      Stare  in  ozio,  u  kt  idk, 

rm  «f  fcVii,  nfsrìM.  Ovra,  i./.  [opera,    parola  poetica]      OxiosAai e'mte»  sév.  [eoa  oaEio]  iSjfm 

Ova'lb,  41^.  w./.  Ovato,  sdj,  [faxxo  mrV,  v.  opera.  Oxiosita',  Oziosità  db,  Obioiita- 

a  forma  d'uovo]  nM/,  o/  fik  /foitp«  tf  «m      Ov raggio»  s,  m,  [opera  manuale,  la*  te,  i./.  [iccidia]  idUnefu  tsumA^  '"" 
4^.  vorìo]  «tri^>  worknua^f,  Oxidso,  sdj^  [che  fià  in  oùo»i 

Ovazióne,  /. /.  [fpezie  di  trionfò]      Ovvb'ro,4i^v. [particola feparativatò]  tó]U/e,Ux.y, 
•votimi  a  petty  trupHpb  far  m  vi^wy,  wm  «r,  «r  elfe,  ^Oitofe  piume,  eéfe%  arnwi 

mtkomi  tbeffìOmg  tf  mmch  bimd.  Ovviare  [opporfi»  impedire]  u  tk-  fine. 

Ove,  sdv.  [dove]  wbere.  viatey  to  prevemi  er  kbuler.  Parole  oziofe,  vaim  inàtcem  wt/rétm 

i>vefiete,  whntareymì  OyvMqvEtaJv.    [in  quahmque  loo-      O'xziMo,  /.w.  [baffiliob]  /vMf  Ìug|BL 

Ove  [gvattuej  fnvUed»  pnviéied  iksi.      go]  wherefiever,   sKywhere,  (kerh) 


p. 


PAC  Siamo  pace,  me  me  evem.  Padellata,  /./.  rgnanto  ìoobbvvU 

^Pacia'lb»  V.  paciere.  ta  fi  cuoce  nella  pidrìli]  ms  wemk  éu  m 


'•V^acchiamb'nto,  1.  m.    [il  pac-      Paci  a  re  [oadficare]  tofsàfy^temsie  frjing-fém  cmt  held  m  mee  Urne. 

■  3  chiare]   ilmtwj^  g/emutnàiximit  fioce,  to  mfjfeafi.  Padbllb'tta,  #.  /.     Padelli'ho^ 

■  ^  bmmderMe  eating  and  drààing.        *Pacia  ro,  v.  paciere.  /.  m.  [piccola  padella]  s  little  fi )img  pm, 
J^         Pacchiare    [mangiare   in      *Pacibilmbntb,  «ifo.  [padficamen-      Padiglione,  i.Ni.[ame(è  di  paonob 

^converiàzione,  voce  bfld&]  te  kan^net,  te  re]  feacefiUfy,  feaceskl;,  m  peéctt  fmetfy»  o  drappo,  che  appiccato  neUe  camere  al 
fisB.  cabmly,  ^  palco,  cala  ibpra'I  letto,  e  dtooodakb  e  ìa 

^Pacchiare  [mangiar  con  ingordigia]      Paci'bbb»  ì.  m,  [padale,  padaro,  che  campagna  fi  regge  fi>pra  alcani  legni]  m 
U  gerwuaidiKe.  A  far  pace,  mezzano  della  pace]  paet/ks-  temt-hed,  apovUtiem,  afert  «f  ttmt. 

Pacchòine,  i.  m.  [gran  mangiatore]  ter»  a  pesct-mMker,  a  miedUter,  Padre»  j.  m.  nimofcfaio  di  < 

s  glmtttm,  s  greedj-guti  er  gmlfy^mt.  Pacifica  BILE,  sdj.  m,f,  [da  padfi-  animale  che  ha  bgltooli]/tf<Jbcr. 

Pacciamk,  o  Pacciu  me,  i.  m.  [pat-  carfij  pUuAlet  tbat  may  he  psdfed  m  mp-       Padre  [per  venerazioQe,a  fiiperkm  !■•- 
tume]  thefiteeffingt  of  m.  bemfe,  naftinefsi  peafed»  rituale,  ed  in  particolare  al  Papa]  fiÉèer, 

dtmg.  Pacificamb'nte,  oPacbficame'n-'      Padri  [anteceflòrì] /mre./tftm»  4aH»- 

Pacb»ì./.    [concordia,  publica   tran-  te,  «A;,  [con  pace^  ptMeéÈhly,  pestefitUy,  figrs, 
4^{ÙìùJ]  pesce,  in  peste,  cabnìy,  ^etfy.  ^  Padrbooia'rb,  «.  patrizxare. 

Con  voflra  buona  pace  [con  Tua  grazia]      Pacifica're,  oPacefica're  [far£a-      Padre'ono,  v.  patrigno. 
hy  yem  Uétve,  re  pace»  metter  pace]  te  pMÌfy%  u  md.e      Padrino,  v.  patrino. 

Darfi  pace  [quietarti]  to  tpdet  on^sfiifi  peate,  er  éppeafe.  Padrona»  «.  m,  [moglie  éA  pataiel 

patti  pace,  he  eajy.  Pacificato,  adj,pMÌfied,  appeafed.      nùftrefi,  lamdìaày. 

Dar  del  biKui  per  la  pace  [favellar  u-      Pacificatore,  ì.  m,  [che  A  far  pa-      Paorona'ggio,  t.m,  [padrooaeol^ 
milmente,  venire  all'  accordo]  te  he  mere  ce]  pacificator,  peate-maker,  mediator.  trenage,  the  tight  vr  pefintatiem  te  a  mw- 

teafinable,  te  hesrien  er  te  cerne  f  an  a-       Pacifico,  o  Pace'fico,  «^r*. [quieto,  fice, 
greement.  zm-dtor  dì  pice]  pac t/ic'<,  peauM.  Padronanza» f./.  [dominio] rte «Mi* 

J>Ar  pace  [acchetare]  te  eafe,    te  give      Mare  pacìfico,  thepacìfick  or  femtb^ea,     numd,  maftery,  lert^hip, 
e  afe  er  refi.  Paco,  t.  m,  [(brta  d'animale  del' Indie       Padrona'tico,  s,  m.  [padronato]  p«- 

Dar  la  pace  [baciare]  te  kifs.  occidentali]  a  beafi  in  IVefi-lDàìz,  like  s  trenage, 

J>ar  la  pace  al  nemico  [p3ci6carfi  con  fheep.  Padrona  to,  x.  m.  [radane  che  t'ha 

lui*ì  to  mai  e  peace  with  the  enemy.  fbpra  benefici  ecclcfiaftici  di  pocereli  con- 

Dar  la  pace  del  marcone  [in  ienfb  of-  1P  A  D.  ferire]  patronage,  the  tight  ef  prefintatiem 

ceiX>]  to  lay  with  a  eninan,  to  a  hrnefice. 

Porre   in  pace  [acquietare]   te  maVe      Vk'd^i^i^k,  i,  f.  [finimento  da  cuci-      f  Padronato [protezzione»  procectoran)] 
frìendi  again,  r«  pfttfy.  na,  nel  quale  fi  friggono  le   vivande]    a  pattenafe,  proteéfien. 

Dar  la  pace  vinu  [conceder  la  pofh  firying-pan.  Padronci'no,  i,  m.  [dim.di  padrone] 

|>er  vinca]  togixe  mp  the  game.  Cader  dalla  padella  nelle  brace,  to  fiiU  ayo»ng  mafier. 

Pace  [termine  ecdeTiaftico  '  pax,  ont  of  tke  fry'mipan  info  thefire*  Padrone,/,  m.  [che  ha  dominio  C  fi* 

Portare  in  pace,  to  bear  patìentlj.  Padella  [quella  parte  della  campana  da  gnnria]  a  mafier,  a  terd. 

Va  in  pace,  Cod  fpeedycm,  flillare,  dove  fi  mene  la  materia  che  fi       Padrone  di  cafa,  a  léeedUtd. 

Rimam  in  pace,  good  by  yom.  difliila]  the  omder  part  of  an  alembeck,  an       Padi on  òi  vafcello,  the  mufitf  tir  af* 

Eflér  pace  [diciamo  al  giuoco,  quando  alembeck.  tain  of  a  /hip* 

«due  hanno  il  punto  pari,  cioè  uno  qua-      Pad^  [quella  pane  del  ginocchio,  che      Lei  è  padrone,  de  éttpem  pitale 
jdagna  la  prima  voba,  e  l'altro  la  kooor  ingioocchiandofi,  pofà  in  terra]  fdtetts.      Se  lei  vuole  il  mio  cavallo»  é  ptdroncw 
,daj  fB,ht  evem.  the  whèrl  berne  of  the  knee*  ifym  eriti  hmn  my  èerfa,  ym  sre  èttamt 

l  to  it. 


PAO  PAG  PAL 

Mfone  [qudb  che  ha  pidronato]  péH      Paoamk'nto,  s.  m.  [foditfittion  del     Paoliaììolo,  #.  m,  [che  tiene  ptglU 
trm,   menh9  hés  tht  tight  offrefenis-  à^Vì]féymm,fayì^,féy.  a  vendere]  m  filler  tf  ftérw. 

^imféhatefUi.  IfAQAHAUKKTM^éuh.ldkftg^Uké      Paoliarb^co,  ajì.    [«^  P^^i^l  ^ 

Padróne  hprotetiore]  pstrm,  fr9U3$rB  sf^mt.  fitmm^  madioffirMu, 

fnmfidfriatdi  sdvHsu.  Parlare»  o  vivere  pagiumente»  io  mA      Paoi.iarìccioj  <.  w.  [crìmme  di  pt- 

PADRoHEOoiA'REÌeffer  padrone,  do-  vr  Uvt  tìh  s  p^m.  gfià]  fmaU /hsm. 

nùaMXt]  I»  cmmumdi  f  dmiutTt  tir  kénf      Pagane  tiuot  o  Pagane  smoi  i.  m.     PagUariccb  [iiccone]  sfaek-^éL 
tk$  immvt  over,  [religio  pa^;am]  f^émijm,  thtfrìmifUt  «r      Paolieta'no,  aip  aggiunto  d'una  nz- 

Pavoneggiare  [proceggere]   t§  féuro-  frsOkes  «ftln  féjgéms,  a  dtnguiUe,  f ». 

mku,  fprttea  m  i^md.  Paoanicamentk,v.  p^gantmente.       AngaiUepa£llecane,>!i^p<r  et!. 

•Padronerìa,  *./.  [padronato]  fs-      Paga'nicoi  s^,   [di  pagano]  féigsn^     PaoliotaVa,  t.f.  [giogaja  de' buoi] 
trmme,  fmeaim.  heathemik,        ^  ike  demUp  tfém  9X. 

«PAnRoNE'ssAi  i. /.   [padrona]  M»-      Paganxua  re  [viver  da  pagano]  it      Paolionìbre»  i.  m.  [qoeUo  che  ha 
JhHsf  UmdUdy,  ^vt  like  s  fé^M.  cura  del  pagltuolol  he  thst  hot  the  kctfini 

«Padùl  E,  i.  /•  [  palude  ]  a  wkirjh,  s      Paga'no»  sdj,  [infedelekch'Mora  gì'  ìA-  ef  ike  tisUt-rom  im  a  fitìp. 
§m^  «  ^,  sfeely  wfmdàU.  dij]  ^4»,  heatbemjh.  P^Llóto,  éUy,  {meicolato  di  paglia] 

•PAOULdso,  #4r.  [paludolb]  iMn]ffy»       Vn  Fmao,  a  ps^éPh  m  henOem.  Jmtifjhém. 

fimn,  me^rifh.  Pagare  [fodisfare  al  debito,  oicir  di      ^^aàj&oùi  [inibrattato  di  vizio]  mV^ 

debito]  HPay»  ^t^  ^f-  «»>  ^^ffieij  ftlùited»fi9tteÌ9jlsmed. 

P  A  E.  Pagare  [ffSàpxtt  punve,  vcndicarfi]      PAGLidoi.A,  i./  [nùnutiffima  parte 

to  repérfi   tè  he  even  mth  eme,  te  he  re"  d'oro,  o  d'argento]  j^jv/if 
PABSA'ooio,f.m.  [termine  pittordco]  venged,  Paoliùcola,  s,f,  [pezzolino  di  pa- 

Umdskipt  or  cmntry-^nrk  impmmti^g.  Mela  pagherai*  IJhéllfé^  jeenfffir  h»  glia]  a  Bttle  hietfjhénh  sfeskm. 

Paesa'no,  sàj.  [del  medemo  paefé]  »f  J  fhidl  he  even  mth  juh   Pu  he  reve^ged      Paglióolo,  /.  m.   [quella  parte  della 
$ie  fimu  eemntry,  nstive  •/  the  fdme  cerner-  en  ym,  paglia  battuta,  che»  tratoone  il  grano  re- 

try,  PagarG  di  ru;iooe>   f«  he  resfieuMe,  te  fia  in  fu  l'aja]  fmàiU  firsm  tbat  renuùu 

Lui  è  mio  paeikno,   he  hwj  ceemtry-  emdnftémd  reafin,  mhen  the  term  u  threflied,  chsff. 

weern.  ^0°  ^  P^gv  di  ragione^  net  f  he  fin      P^ìuolo»  /.-  m.  [b  ftanùn  del  navilio» 

J  Paefìni,  the  nativet,  the  inhMtémts,     ti^d.  dove  £  tiene  il  biicotte]  thekieket-rwm  m 

Pae'se,#.>».  [regione,  provincia] <«w-       Pagar  d'ingratitudine,  te  r^ay  with  im-  ^ifSf, 
tryylémdy  r^ien,  gréuitmdet  te  he  mtgréstefiil.  ITettatt  il  pagfiuok),  f  rem  steén. 

Padè  [patria]  cemtryy  eeu's  evm  tomn-       Pagare  il  fio>  te  he  reveuged  m,  te  pee-      Pagliììzxa,  «./.  [piccola  paglia]  s  Gt- 
trjy  nstive  Umd,  *'j^*  '^  ^^  efjhsm, 

Jo  mene  voglio  andare  al  paeié,  TU  gè      Ptfare  lo  (cotto  [iar  la  penitenza  del      PAGN<h-TA,  i./.  [pane]  a  penHy-hrick. 
te  mt  orni  cetmtry  éitgédm,  hUoJ  te  he  pmufhTd  fir  a  erme.  Pago,  «4^*.  [pagato,  fodimtto]  ceeetented» 

tn  che  paefe  fiete  voi,  whst  cenntrj-       Pagir  di  contanti,  fay  resde  memej,        fetisfied,  fleajed, 
fmmmeymì  Pagare  i  voti  [adempirgli]  tefmSfXL  tir      Aver  pago,  eflèr  pago  pavere  finterò 

I  pa«b  baìS  [la  fiandra]  ^  le»  eeem-   saewefl(fli  ene^s  vems,  pagamento]  fo  hepmd  he  filU 

iriet»  the  netherìands.  Farfi  pagare,  l#  he  fédd»    te  get  en^t      Pago  rpógamento] /MMf ,  Mv. 

Ber  paefi  [giudicar  hlxmtà  del  vino,  wteney.  Ptta  la,  pago  il  mondo,  ifjhe  ttpleéfedt 

dtì  luogo  ond^egli  naice]  te  jmdge  ef  the      Paoa'to,  édj.  pédd,  fsU  ef.  M  the  werU  Ts  fkafid,    VÌA,  fid. 

gjtedntfief  méne  My  the  lemntry  where  it      Paoatòrs,  «.  m.  [die  paga]  pétyms'      *Paoonasx|(Scio,  v.  pavooazzjodo. 
^retes,  fi*^»  ^agona'zzo,  t>.  pavonazza 

Pacche  vai,  u& che  cruovi  [accomo-      Pagatore  d'un  regimento,  s  féty-rnsfier      Vagoncino,  v,  pavoncino. 
èuù  aU'  ufanza,  e  a  coAumì  aé  luoghi  er  éigent  ef  artjghnem,  PaoóNe^  v.  pavone^ 

dove  fi  va,  o  fi  dimora]  veben  yen  mre  st       PAtiATORELLo,  x.  w.  [che  paga  de*      Paooneooia'rsi,  «.  pavoneggiarfi, 
Rome,  yen  mnfi  d»  as  they  de  at  Rome,     bolmente,  e  a  poco  per  volta]  n  peer  (et'      Paoone  tSA,  v.  pavonm. 

I^tto'l  mondo  e  paefe  [per  tutto  può  ry  péty-^nsfier. 
Tiverfi]  ene  msy  live  every  where.  Paoatrice,!./.   [che  paga]   s  péy-  P  A  J. 

Tanti  paefi,  tante  ufiuae,    every  teeoe^  ndftrep, 
try  héu  its  ct^ltms.  Paggetto,  Paggìno,  /.  m,  [piccol      Pajo,  /.  m.   [due  d'una  colà  fleflà]  n 

Scoprir  paefe  [riconolcerlo,  per  afficu-    pa^o]  a.  Bttle  or  yeemgpage.  pair,  a  hrsui  pi*  P*ja,  /./. , 

rariì  d'aguati]  teehfirve,  tevievh  ertetake       Faggio^  /.  m,  [^famigliare,  e  fervitor      Un  pajo  di  fbrfioi,  a  pmr  effituxMrs. 
s  vie»  •/.  giovinetto]  npéige.  Pajuola,  uf.  [una  delle  parti  nelle 

f  Scoprir  paefe   [prender   notizie]    te       ?^gio  d'ooorc  sp^eif  the  héch-Jltàrs.  quali  è  divifa  la  teta  che  contiene  in  fé 
Jmmd,/lft,  erpffnp.  Pagina,  s,f,  s  page,  er  fidetfs^eef.  certa  quantità  dì  fila]  the  puntìty  ef  the 

Paesb'llo,  f.  M.[dim.  di  paelè]  «  Al-        Paglia,  t.f.  [filo,  o  fiifto  di  grano,  thresd4hat  u  Imdnpen  the  loem,  te  make 
tk  teemtry,  o  d'altre  biade]  finmi  thsff.  the  eleth  mder  er  narrewer. 

Col  tempo  e  ctm  la  pagUa  fi  maturanle      Pajuolo,  1.  m.    [vafo  di  rame  tondo 
P  A  F.  nefi>ole,  tinte  h*ingt  exerj  thìng  te  psfu      con  manico  di  ferro  arcato,  che  ferve  per 

Aver  la  paglia  in  beoco,   to  have  feme  bollirvi  entro  che  che  fi  fia]  <t  kett/e,  apot, 
Pafpóto,  4ii/.[graflòtto,  camacciuto]   àefign.  n  fiethèng-pot. 

/AMi  f^i  wellfed.  Fuoco  di  paglia,  n  fndden  hlaze,  sflajh 

effoe.  PAL. 

Huomodi  paglia  [huomo  da  mente] 
PAG.  s  ntsn  offira»,  a  mten  pitifui  fello».  Pala,  t.f.  [frumento  di  varie  forme 

Pagliaccio,    s.  m.    [paglia    trita]  e  ferve  p3rticolarir.rnte  per  tramutar  colè 
Paga,  #./.  [pagamento  di  terminata   mbuedftra»»  cbaff.  minute,  come  rena,  biade,  terra,  e  fimilì] 


mulino 


ntità  di  moneta,  e  più  propriamente       Pagliaccio  [letto  di  paglia]  a  frate-  a  Jhevelt  Jpade. 
iella  che  fi  dà  a'  foidatij  psy.  -hed.  ^  Pala  [uno  degli    (burnenti  da  me 

Egli  e  una  cattiva  paga,/>e  ti  m  hadpay'       Paglia'jo,  s.  m.  [maflà  grande  di  pa-  che  ha  torma  di  pah]  theUdles  ef  n 
msfier.  glia,  fiitta  a  guifii  di  cupola]    a   r  tk   ef  ter  mill-wkeel, 

Paga> morta  [uno  che  ha  qualche  prò-  ^rs».  Pala  dì  ren>a  the  fin  er  biade  ef  an  est. 

vifiooe  fenia  far  niente]  a  dead-fsy.  Paglia  jo  [maffadi  grano  in  paglia]  a       Pala  da  calice,  n  f^eéne  pafit-hoard  ce- 

i-Paga  [foldato]  feldicr.  rUk  ifrééfped  cor».  vered  with  a  nH^U  cleth  te  lay  etfen  the 

Pa0a!»ijle,  adj,  [da  pagare]  fsyéhlti      Can  da  pagliajo  [can  da  niuna  filma]  ihédiu. 
te  kefàidm  s  v:te  cmrr. 

a  g  g  Pala. 


PAL  PAL  PAL 

Paladìko»  f.  fw.  ^ticob  d'onore  dito  ^  PALtsAMEirro,  i.  ipi.  [ìljsXe&ttJs  tff^fs^rjharp^f^eipékestfit^lmiir 

di  ^gunnxoiiA] 


da  Carlo  Magno  a  dodici  huomìni  vaio-  deciénétim,  detUnhtg  §r  rtvealmw^  grotmd  u  ktef  of  the  tntmj.' 

roG,  de'  quali  fi  ferviva  a  combtoere  per      Palbsa'rr  [(coprire»  manireflare]  f       Palla,  s.f.  [corpo 


timi 


U  fiedc]  psladin.                                         ieclare»  reveal  vr  fmbliflh  f  Mfcaver»  w  Ut  s  ksli,  or  hmi,  s  hmiet. 

Palafìtta.  t,  f.  [lavoro  di  palìfic-  know.  Palla  a  vento,  a  wimikaUj s  fiwt-kdL 

cari  in  terra  per  riparare  aH'  impeto  del      VALziA'roysdj»  decUrei,  nualedfpmlh-  Aver  la  palla  in  mano  [frere  in  tak 

corfo  de'  fiumi]  «  ftma  cfpaUt,                SJh'd,  dìftwer^d,  podeftà]  fo  bsvt  émj  f Aàw  «■  «mV  fmm, 

Palafrenierb,  o  Palafremibro»      PALBSATÓRK>f.m.PALRSATàlcB9i./.  Afpettir  la  palla  ab  doIko  Fafpcciirìl 

f.  OT.  [ftaffiere]  a  grttum  of  thefiMt,          fchepalefàj«  dnlartr,  revealer,pmkSfher  or  tempo  e  l'occafione  opportuni]  n  mmA 

?  AL  ATfLE  ìUOi  t,  m,  [<AàDet\  pMlfrijta  Mfiovtrer.  an  opportmùty, 

horfi  tf  fiati  fir  a  princejft  or  grest  laéfy»  s_      Pals'sr»  adj,  m,f,  [noto»  manifefio]  La  palla  l»lu  in  lui  tuo  tetto  [ta  MI 

pa^ng'hcrfe,                                              pmklUk,  wunàfffi,  kmom,  la  ventura  dal  tao]jonimtpiiUttmmytmm 

Palage'tto»  i.  »•  [piccol  palagio]      A  tutti  è  pólefei  overj  body  kmms.  Levare  altrui  la  palla  di  manoRofival- 

a  BttU pmìact,                                            Palere>tfiv.[paleième22te]^fliMfci^^>fiM-  trui  l'autorità,  e  arrogerk  a  w1  Ito!»-. 

Pala'oio,  f.  MT.  [palaxzo,  gran  cafà]  m^tfify.  croach  mpm  smthtr  maaTs  pomor, 

falacti  s  court  or  wumpm-homfi  ofsprmoi      Palssf.mb'Nte,   sdv.  [chiaramente»  Quando  la  palla  baki  ciaib»  fr  dtfie 

or  oreat  krd,                                           manifeflamentej  tptittft  fwtìcklp,  mata'  [nelle  fortune  ognuno  e  valounOM]  m 

Palaj(ìolo,  t.  M.  [fpalasore»  cheope-  feftlj,  man  mpnfiertty  is  atmajt  tfomtà. 

n  colla  pala]  ho  that  woritwiihthefhruei»      Palb'stra,  /.  /.  [giuoco  della  lotta,  EfiTere  in  paUa  friulcire  nelle  oolè  che 

PaLam;i'mto»  i.  m,  [remeggio]  srow-  e  anche  il  luogo  dove  lU  giuoca]  wr^Ung^  fi  hanno  £ra  mano]  tojmeed  mr  (ftrnv  ài 

*«  •/  a  fi»p»                                               mreftihg-fUce.  om^t  ^ahs. 

Far  fuori  il  palamento»  to  rtétr  tht  oart,      Palb  tta»  /.  /.  [picàola  pala,  e  prò-  Fare  alla  palla  d'uno  [ftiaptmilol  tf 

Palamite»  ì.  /.  [pefce]  fipmmer-whi'  priamence  quella  che  t*  adopra  nel  foco-  ufeomeUke  a  fiommdrtl. 

JMF.                                                           lare]  a  Httfe  fhovel,  a  fire-fliveL  Palla'jo»  s.  m.  [chi  affifle  ^  gàttOct- 

Palanca»  s.f,  [palo  divifb   per  lo       Paletta  della  Traila,  the  Ihomlder-klade,  tori  nel  giuoco  della  palla]  ftt  ■  jftr  ì/j 

lungo»  e  ferve  a  far  palancato]  a  hoardt  a      Paletta  di  (penale,  fpattU,  or  ^tuet,  racket. 

Utb.                                                           »fid  h  afothecarUs  to  mcjh  or  Jpread  their  Palla'rr  [giuocare  alb  pdU]  I»  Mot 

Palanca  [(brta  di  fortificazione]  fédim»  li^d  thugc  vitb,  at  tenmsyor  bowls, 

ÌOi  a  defence  made  ofgreat  ptfUs  or  fiaket*      Paletto,  ì.  »r.  [piccid  palo]  a  Httle  Fallare  [sbalzare  ag«i(à  di  balta}  m  f^ 

Palanca'tico,  Palanca'to»   i.  ».  psle.  eip  and  down, 

[chiufà  fitta  di  palanche]  paLmia,  a  de-      Paletto  [(brta  di  catcnacdo]  a  bar  «r  Fallare  [muover  vibrando]  u  hrmd$k,. 

fencemade  ef  rreatpoles  or  fiéùf-tt,     ^        bolt  of  adUr,  Palleqoia'rb  [dare  mila  pilli«  per 

Palandrana,  /./.  Palamdra'no,      Palettòne»  i.  m.  [(brta  d'uccello]  a  baja  e  crattenimentoj  !• //«^  ^  fMtob  ••- 

r*  Mf«  [gabbano]  a  grtat  coat»  a  ridmg-  Jhoveter,  a  kmd  of  kird  that  foUometh  va'  ly.for  é&vorjmh 

coat,                                                          ter-fitoh,  that  takes  fiflies>  peching  them  ky  fPalleggiare  [parlando  de^  cavaflil  t^ 

Fala'rr  [ficcar  pali  in  terra  per  fo-  the  heads  mttUthey  have  Ut  go  their  prejy  pomo  with  tbefiet,  at  h&rfis  do, 

(Cimento  de* frutti]  topédi^  to  fimct  or  fMthfhe  them  fnxes.  ^?ALL\ìn\yadj,  m.f.  [pdUidolMAf 

propmthpales,                                             •Faliccia^ta,  i./.  [pahfitta]  apa-  -f  Fior  pallenti,  «RrAm^jbvcrf. 

P AL a'rb  [far  palafitta]  f«f<xic«  trjir-  £/<i^«-  Falli ameVto»    r.w.    [tlpalli«e] 

tify  orith  a  palifade,  topaHfadi.                   ^  Palicciuolo»  s.  m.  [picciol  palo]   4  palUation,  a  cUaking»  eolotm^  '■VM^ 

Pala'ta,  /./.  [riparo  di  pali  fatto  iu  little  pale,  Fallia'rb  [ricoprire  infegnoftaMa-- 

i  fiumi]  palifédit,  a  femt  of  palesa  om  the      Palificata,  v.  palizzata.  x.f\topaliiafeiH  é^mjt,  to  eolom  or  dWb 

river  fide,                                                    Palifica're  [ficcar  pali   in  terra  a  Pallrare una  malattia» rfftfflK«fv,/tM«fr 

Palato»  adj.  psled^Jernced  mthpaies.  riparo] /•  palifade^  tofmce  orìth paiifadoes,  t^ a  difiemper,  to  cure  it  hmS  impeifiil}. 

PaUUo»  1.  w.  [parte  (uperiore  di  den-      Palificato,  adj,   paUfaded,  fenud      Palliativo,  4«i^'.  [che  raddolcìlceiiia 

tro  della  bocca]  the  palate^  the  ruf  efthe  mth  paiifadoes,  non  (àna]  palBativet  tkat  wdtigsteo  or  si- 

mouth.                                                        Palinodia,  s,  f  [il  difdirfi  di  qual-  lay/y  hnt  does  not  cure. 

^Pal&to  [gufb]  folatei  tafie,                  che  detto,  ritrazione]  paSnody,  a  recamta-  FaLlioa'ccio»  a/f.    [molto  palfido] 

Palazzo»  /. m.  [ palagio]  p^dcr.          "'•»»   ^  t^f^ng  mhat  one  hadfaidor  very  pale. 

Palazzotto,  i  m.   [palazzo  medio-  writtm  kefore,  Pallide'tto,  adf*  [dqjuanto  paffido] 

mé]sfretty  little  palmce,                               Fa'lio,  x.  m.  [panno,  o  drappo  che  palifih  fomewhat  pale, 

Palca'ccio»  s,  m.  pegg.  [di  palco]  a  fi  dà  per  premio  a  chi  vince  nel  corfo]  Fallidb'zza,  s,f,  [livida  biancbo- 

uafy  sigfyfidgtì  vr  fcagold,                      p^i^».  u»  che  vien  nel  vi(b  per  fnbiia  paura,  o- 

Palcbe'tto» /.  m.  [dim.  di  palco]       Correre  il  palio,  to  r un.  a  race,  altro  accidente]  paUidUy^  palearfs,  wm- 

"   "    "            -  - . .                                    «  1-  -  [^baldacchino]  campy.  nrfi, 

manto]  a  mantle.  Pallidìccio,  adj,  [die  ha  del  paOì* 


Buleftage»  orfiaffold.  P-  Ho 


».  m,  [alquanto  di  difefa,  e  coperta  a  guifà  concefìb 


Palchetto  di  teatro,  bou  in  a  flay-hcmfe.      Palio  [manto]  a  mantle.  Pallidìccio,  adj,  [d 

Palchieciuolo,     Palchistùolo,      Pàlio  [ornamento  dd  (bmmo  pontefice   do]  palifht  fomewhat  tale. 


da  lui  a  metropoli  cani,  etflùtodi       Pallidità*,  Pallidita'db,  FaLp 


di  fMUÒoj  a  Vttle  cover,  a  cieling,  lana  bianca  con  alcune  crocette  nere,por-   lioita'tb,  i./.    [pallidezza]  paBidityi 

Palco,  t.  m.  [compofto  di  legnami  la-   tato  da  loro  fopra  gli  abiti  facri  a  euifa  paletteCs,  wamnefi, 
voraci  e  commeffi  infieme  per   foftegno  di  collana]  a  patt,  an  ornament  maoe   of      Pallido,   a^.  [fmorto»   sbiancato] 
del  pavivento]  afioor,  pi,  palchi,  e  pai-  lambt  woo/,  which  the  pffc  befiom  o»  me-  pale,  wan,  mhitifi  lo^d, 
Cora.  trtfoJìtans.  •Pallidore,    PALLiDuifB,    t.m 

Cafa  a  due  palcora,  a  h^ufe  tuo  fiwy      ràlio  [panno  nero  col  quale  fi  cuopre  [pallidezza] /^frr,ptf/r coi!Mrr,ptfimr/ì»»#i- 
iùgh,  la  bara  de'  morti  quando  (i  portano  a  fé-  nefs. 

Botte  a  due  palcora,  a  hogfhead  with  a  pellire]  a  pali,  a  Jath  or  vclvet  that  ce-       Palli'na»  s.  /.  [pioctola  paUa]  aSt- 
partitim  in  the  middle.  vert  a  coffin  at  a  fonerai.  tle  ball,  boni  or  buUet. 

Palco  [tavolato  pofticcio,  elevato  da       Mandarla  al  palio  [volerne  veder  l'ul-       Palline,  /./.  o  Pallini»  i.i«.[pal- 
lerra,  per  (larvi  fopra  a  veder  gli  fpetta>  timo  line]  to  fee  the  end  of  a  thing.  lottolette  di  piombo  per  ulbd^  caccia] 

coli]  sfiagf,  afcaffold.  Paliotto,  t.m.  [picciol  manteUo]  a  fi»t$. 

Palco  [ramora  di  cervi,  daini,  e  fimili]  little  mantle  or  doak^  alfo  an  altar-piece,  Pa'llxd,  s,  m.  [mantello]  a  mmOk  or 

the  headtr  ho^us  ofadcer,  (r  alike,  Palisca'lmo,   Palische'rmo,  s,m.  cloak.  v.^pàìto. 

Palco,  s.  m.  [(hoimenco  col  quale  giuo-  [picciolii  barchetta]   a  little  boat,  a  skiff,       Fa'llio  [palliamcnto]  s  paWatkut  é 
«ano  i  tanciulli,  dicendolo  girare  con  una  or  flv^boat,  ^  cloaki^g  or  colourò^,  a  Sumfo, 

afrrza]  a  top,  chiU-c's  tty,  Palìxxa,  Palizzata,  uf  Palib*-      Pallone,  t,  m.  {wak  da  verno  d» 

Palco  [erba]  houndgraft,  dogs-vtmit.      ka'to»  s^m.  [palificata] /dS?/Wo  sfate  giuocare]  s  groat  wùoÌ4sU  loflspwitk 

s-fitt-bsU9  shslbih  ar  fcitfw. 

E  làL' 


PAL  PAL  PAN 

fAhUtLEi  t.  »r.[ptUidezzi]  palbr,fdli  trea  mÀ  art  cstcVd  ky  tht  fiat  is^à       Palu^zzo,  /.  w.  [piccolo  palo]  4  tìttU 

hmtféloteft,  mannefi,  mtb  the  hhé-Unu,  poU,  t  Jìékt  ofwcoà, 

PILLOTTA,  s,f,  [ptcdola  palla  di  ià-       Palo, /.  m.  [legno  rìtondo  e  lungo» 
pone]  s  w4h  kali»  aifo  aUwL  che  ferve  per  Ibftegno  de'  fhicci]  a  file*  PAM. 

Pax.i*óttol A>  i.  /  [palla»  o  piccola  o  s  ftéke  of  wood, 
grandi^  lana  di  materim  (oda]  s  hml,  «r       Saltare  di  palo  in  frafca  [entrare  d*un      Pampa na'io,  s.  m.  [che  Ti  pampani] 
OTiifw  tifff  ragionamento  II  un  altro]  /•  tUgrtftfnm  a  y^tmg  brsnch,  firìngmg  pmt  ofthe/feet 

Aver  una  ^Kcia  di   palloctolaj  u  kt  the  mattety  to  mékt  s  fsmklUg  aigreSìm,    of  m  v/m,  that  hesreth  nothing  tmt  leaves 
hréOM-féH^d,  *Palomba'rO)  t.  m.  [huomo  <£e  va  the  firft  ytétr, 

PALLOTfoi.E'TT a,  i./  [piccola  pai-   fott*  acqua]    s  dìver,  or  fwhnmer  under      Pampana  ta> /./.  [quella  (hifa>  che  6 
locnla]  «  Uttk  bowli  «r  kstl.  water.  fa  alla  botte  per  purgarla J   a  waj  ofmen- 

Pallottolìera» /./.[firumentoper       Palómbo,  ;.  w,  [Ibrta  di  pefce  della  é&ng  s  biffhemd er  a  tipe  of  mne^  wbeHÌt 
tirar  pallottole]  a  warlikeenrine  te  téfi  etr  razza  de*  cani  marini]  a  kind  •fdòg-ftfh.  gnws  mifty^  ty  bmrmra  in  it  vUw leaves, 
fkm  fimes  or  darts,  a  crùfsSe»,  Palpa' bile,  étdj.  m,  /.  [che  ha  corpo»      Pa  mvano,  /.  m.  (la  foglia  ddU  vita] 

ÀUotcokera  [rit^oo  nel  mezzo  della   che  può  toccarfij  palpabte»  thét  may  be  viite^mves, 
ptUoctoUcra    dove  t'accomoda  la    pai-  felt,  PampikaVio, /.  m.  [fpeùe  di  tralcio] 

tt  per  tirare]   «s  plM$  wbere  the  firn*  or       ^Mp^bile    [chiaro,  manifefto]  pM^  «  i/ifu-br^tch  fidi  of/eaves, 
bmUetisfixedtojhùtit  sfterwénds,  pMe»  mmufefi,  pUàn,  exideut.  Pampinoso»  tf^*.  [pien  di  pampani] 

Pallottolina,  t,f*  [piccola  paUoc-      Palpare  [cuccare]  <•  feel»  to  tonchtto  fnil  of  Uétvtst  (J^cabvtg  of  tbe  vime,) 
cola]  a  bovi  or  ball,  haiodte,  to  mr. 

Palma,  /./.  [l'albero  chi  fa  i  dateli]       ^Palp&re  [lufingare,  adulare]  ufUttert  -        PAN. 

s  pébm  or  date  tree,  csjo/et  coxe  or  vfheedU, 

.  i|»Palma  [onore»  e  gloria  guadagnata  in      Palpatìvo,  a^,  [che  ha  forza»  e  pof-      Pana,  v.  pania. 
bene  operare]  bomoiar,  ghryt  reempeme,       fibilitì  di  toccare] /M/litg,  thM  tmt  feet,  Pama'ccia»  s.f  [fbrta  di  confex)ofie 

Palma  [il  concavo  delu  mano]  pédm^       Palpatórb f.m.  [che  palpa]  41  yrri^r,  per  eonfèrvare  il  vino]  a  kind  offnitt- 
the  hmer  part  of  tbe  band,  s  fumblert  a  greper,  tme  pmt  into  wìne  to  pre ferve  it. 

fiatterfi  a  palme  [difperarfi]  te  defimr,       ^Palpatore  [aduhtore]  a  fUtterer.  Panace  a»  s.f.  [erba]  sn  berbofwhicb 

U  be  in  green  tromble,  Palpb'bra,/./.  [la  pelle  che  cuopre  there   are  divers  tinds,   all-beal,  wound- 

*Palma  [mano]  band,  l'occhio]  tbe  eye-tids»  wport. 

Tenere  uno  in  Dalma  di  mano  [£tf^li       Palpbbrizza'rb  [muovere  le  nalpe-      Pana'goio»  t,  m,   Pana'tica»  s.f, 
ccceflive  amorevoIezxe]t0««/!w«M^rA(f>/%  bre  molto  ipeflo]  to  mnk  often  tritb  tbe  [provifiooe  di  pane]  provifion  ofbread. 
^me  very  mncb,  tyes.  Paka'ta»^./.  [pan  cono]  panado»  s 

Palma'ta»!./  [(chiafib]  tf  ^  or  bio»      Palpeggia' re  [toccare,  maneggiare]  mefs  ofboiUd  bread, 
pvemwitbtbe  pabn  of  on^s  band.  tefeelt  tebandle»  to  tomcb,  to grope,  PAN\iicciOt  /.  m.  [male  che  viene 

Dare  la  palmata»  to  bribe  one  mtb  ni»-       PALPiTA'NTE,4f4;«''>*/.Lche palpita]  alla  punca  delle  dir»  ibpx^  l'unghia]  m 
nty^  pantimg»  beating%  tbrobbiwg.  winthe,  or  a  feton  oh  tbe  fingers  endt. 

Toccare  la  palmata»  to  be  bribedfor  un-       PALPiTA'RBfquel  moto  che  fìil  cuo-      Panatti'era»  s.f,  [aroefe  da  porvi 
mey,  re  per  ìmprovi»  paura»  o  per  mancanza  il  pane]  a  pantrj,  a  foom  or  tbfet  wberi 

Palme'nto,  s,  ih.  puogo  dove  fi  pe-   dì  refpìrazione]  to  font»  to  beat,  to  threb,  bread  and  cold  meat  is  kept, 
fiaoo  l'uve]  a  mt$e^efs,   a  flato  wbere       11  cuor  mi  palpita»  «7  beart  tbrobs,  PamattÌere,  /.  m.  [chi  ha  in  cullo- 

$bn  prefs  tbe  grafes,  te  moke  wiue,  ^  Pal  pit  aeiòn  e»  s,  f.  [il  palpitare]^/-  dia  il  pane,  e  chi  lo  fi]  s  pamter  or  pantterp 

Mménto  [luogo  delle  macine]  fAr^r^me  pitatiomt  apanthtgi  beatiagfmatner  threb'   an  offuet  whe  keeps  the  bread  in  a  king't 


that  tomtmns  the  rmU-fionei,  bing,  eomt  or  bomfe  ef  noblemen,  alfe  a  ba\'er, 

PalmAito  [mulino]  a  mil/.  Paltóne,  r.  m.  [che  va  liniofinando]      Panca»  s.f.  [ftromento  di  l«pno»  fìil 

Macinare  a  due  palmenti  [manicare  da   a  be^gar,  pattryfellowt  a  dodgfng  varietà  a  qinle  poflono  federfi  più  perfbneinficme] 


tmtttfaie  i  lati  ad  un  tratto]  te  eat  m'th  wandring  regue,                                          a  bench  tojtt  mpon, 

bah  on^s  cbtpt.  Paltonerìa,  s.f,  [diflohitezza]   dif-       Panca  ccia»«./.  [|ran  panca  in  luogo 

Palmeto,  s.  m.  [luogo  pieno  dì  pai-  fifmtenefs,  Uwdneft,                                     publico»  dove  molti  ri  radunano  per  ci- 
me] a  greve  of  pabn-trees,  Paltonìbrb,  /.  m,  [paltone]  apaltry  calare]  a  pnblick  flaee,  s  plau  of  renditi- 

•Palmi'bre,  s.  m.  [pellegrino]  apil-  fdUm^  a  mofi  frefligate  knave,a  baferafcal,  votu,  wbere  peeple  meet  te  ckatier  together^ 

grim»  a  toandring  rogmet  afordidfeUew,                   Pancacci'ere,  s.m.  [chi  &L  alla  pan- 

^Palmiere  [chi  porta  palma]  pahmife-       Paltoniere  [diflòluto,  dilonefio]  a  dif-  caccia  cicalando]  an  Idle  fellow,  one  that 

roMS,  hearing  falm-trees.  felute,  lewdfel/ow,                                         willjet  ali  day  frattiing  in  a  pmblick  placet 

.  ^Pal'mitb»  i.  m,    [tralcio]  Pmt  or       Palud accio» /.im.  [pegg.  di  palude]  ^s  fi^f  ào  in  tbe  cofee-houfis, 

yotmg  brancb  of  a  vinettbejhoot  ef  tbep,ib9i'  a  najìy  mar^  piate.  Panca^le»  /.  m.  [panno  da  cuoprir  la 

oree  on  wbith  its  frmt  bangi»   bongh  or  PaLuda'lb,  adj.   m,  f.  [di  palude]  panca   per  ornamento]  a  carpet*  or  any 

branch  of  any  tree.  fuar/hy,  fernet  moorifh,                                ckth  to  ctver  a  bench  toith. 

Palmizio»  s,  m,  [albero  della  palma]  Paludamento,  /.  m.  [vetta  militare      Panca'ta»  s.f.  [quantità  dì  persone 

tbe  fobn-tree.  de*  Rotn9nì]tàlndament»a  ceat  ofarmotrr  (opra  una  panca]  a  kench  full  offeople. 

Mmizio  [ramo  di  palma  lavorato,  il  in  the  timo  oj  the  Romana.              '^   '           Pancata  [due  o  più  anguiJlari  di  viti« 

qual  fi  benedtce  la  domenica  dell'  ulivo]  Palude»  s.m.f,  [luogo  baflò»  dove  fi   pofli  vicini  l'uno  all'  altro]  two  or  three 

a  fhoot  of  tbe  pabn  tree  worked,  whicb  is  flagna  e  fi  ferma  l'acqua]  4fiMr/%«rOT4fi;/77^  rows  efwnes. 

bliffed  on  pahn-fmtdayt  and  gixtn  te  the  placet  a  fent  a  bof,.                                          Panckf/tta,  s.f.  [pìccola  panca]  s 

ptofle.  Paludóso»  adj,  [di  natura  di  palude»  little  bmcb. 

Palmo,  s.m,  [fpazio  di  (guanto  s'è-  Uicip>(o]  fnarfly,  fimi  rnoorìfìi.                      Pancia,  s.f.  [parte  dell  corpo,  dalla 

flendelamano»   dall'  eflremità  del  dito  Palvbsa'ta»  s,  f»  [coperta,  edifefa  bocca   dello  ftomaco»   al  pcctignone]  n 

groflò»  a  quella  del  mignolo»  fpanna]  a  fatta  con  palvefi]  a  targoffence%  when  the  parnnchta  belfy. 

ffan.  foet  bold  thetr  fHelds  over  their  heads  thfe      Grattarti  la  panda  [flarfi  ozìofò]  te  loek 

Pal  MÓNE,  I.  w.  [palo  groflb  d'albero  ttgether»  te  keep  off  the  enemy's  arrows,  a  on  the  s^y,  te  te  idle. 

verde*  che  ha  in  cima  quatnro  o  cinque  paveifade.                                                      Pancia  [la  pelle  della  pancia]  the  skin 

verghe  più  elevate»  nelle  quali  fi  ficcano  Paltb'sb»  r.  m.  [paveiè,  arma  defen-   ef  tbe  belly  cj  any  animai. 

le  verghe  fottilìflìme  impaniate]  agreat  fiva,  che  s' imbraccia  come  feudo»  tai^»      Panciera',  /./  [armadura  della  pan- 

botigb  to  whicb  they  flick  finali  rodstdaosb'd  o  rotella]  pavefe,  or  pavife»  s  tèrge  fhield  eia]  tbe  belly  piece  èf  on  armomr, 

witk  bird'time,  and  nndemeath  there  is  a  wbieb  covers  the  orimi  body,                            PA^CI0l.LE,  adi.  e»,  flarea  panciolle, 

«r«*  tafeent  whe  hnitates  with  a  wbyilètbo  Palu  stre,  adj»  m,  f,  Tdi  pahide,  di   to  Sve  at  m^s  eofe,  te  wantfor  netbìng. 

rnhi  eftbe  owl,  fo  ali  the  bìrds  that  htm  aanura  di  palude]  mMtfirft  fitmy^  mmìfh.        Tenere  a,  panciolle  [repOare  ben  bene] 

iti  hehtg  memiet  to  bìm»  cerne  npon  tkak  i9  tnake  one  goodibeér»  to  trtsthim  welL 

Ggg2  Pan- 


tÌM. 


PAL  PAL  PAL 

Paladìkoi  t.  m,  [titolo  d'onore  dito      PALtf  amento,  ì.  m.  [il  palefire]  0  rfpales  §r  flwf-ptinteJJfakehfet  me  in  tht- 
dt  Carlo  Magno  a  dodici  huomini  vaio-  decfaration,  detlmhg  «r  rtveaUmg,  grnmd  u  keep  «#*  thi  entmy, 

ro(i,  de'  quali  fi  ferviva  a  combattere  per      Palbsa'rr  [icopriref  mtmrefiare]  f 0       Palla»  /./ [corpo  di  ^ra  rotondai 
la  fede]  paladin.  decUrd  reveal  vr  pmbliflh  to  Mfcovert  or  Ut  a  hsUy  w  hmJ,  m  imiet. 

Pal afìtta,  i.  /.  [lavoro  di  palific-  kntw.  Palla  a  vento,  a  mndhaU,  a  fitt-bsll, 

cati  in  terra  per  riparare  all'  ìmpeto  del      Pal  ss  a't 0,^4^'.  detLtrtdt  reuaUdtptA'       Aver  la  palla  in  mano  [avere  in  Tua 
corfo  de*  fiumi]  s  fince  if  patii.  B/h'd,  difiover'd,  podeftà]  to  hsvt  émy  thìni  in  one's  power. 

Palafrbnikrb,  o  Palapremìbro,      PALBSATÓRR,f.m.pALBsATàfcB>f./.      Afpettar  la  palla  ab  &I10  [^fpertar  U 
t,  OT.  [ftaffiere]  a  groom  of  the  fidate,  [chepaleiàj«  detlarer,  revealertpmktijher  or  tempo  e  l'occafioiie  opportuna]  /•  fMtcb 

? hì^ AFK^ vkOt  s.  m,  [ààrtetl  psìfrejya  éBfiovtrer.  an  opporttmitj, 

borfe  ofJÌMtefir  a  prùuejs  or  great  laéfy»  s      TAì^sftE,  adj,  m,f,  [notOi  manifefio]       La  palla  Mlza  in  fili  tuo  tetto  [tu  hai 
fapng-hcrfe.  \      fmkiick,  msmfffi,  known.  la  ventura  dal  mo]  forttuu  prdUt  mpon  yom^ 

Palagb'tto»  X.  m.  [piccol  palagio]      A  tutti  è  palelè,  overj  body  kmw.  Levare  altrui  la  palla  dimanoj^rreal- 

a  BttU  pmlace,  Palere,tf^v.[paleième2ite]pfliMf(i^^>fM-  trui  l'autorità,  e  arrogerla  a  fé]   #««■-. 

Pala'oio,  i.  m.  [palaMO,  gran  cala]  mfefify.  eroath  mpo»  mnther  num*t  power. 

fa!ace,M  ctmtor  wunfim-bomfe  ofspr'mct      Palbsemb'ntb,   sdv.  [chiaramente.       Quando  la  palla  balza  ci^un  là  darle 
or  great  lord.  manifefiamente]  tpenfy»  ptAiitkfy,  mani-   [nelle  fortune  ognuno  e  valentuomo]  « 

Pal Aj(ioLO,  t.  m.  [fpaltsore»  che  ope-  Pftjf*  man  inprofperity  is  alwayt  ejieemed. 

n  colla  pala]  he  that  woriswiththefhivei.      Palb'stra,  /.  /.  [giuoco  della  lotta,      EfTere  in  palla  friufcire  nelle  cofe  che 

PALAMa'MTo,  t,  M.  [remeggio]  érown  e  anche  il  luogo  dove  b  giuoca]  vr^/!r9Xi  ^  hanno  fra  mano]  tofmcceed  or  thrive  m 
àngtfa  Jhèp.  tneftlh^^Uce.  on^s  ^édrs. 

Far  fuori  il  palamento,  f  rtétr  the  04^u      Palb  tta,  x.  /.  [picàoh  pala,  e  prò-      Fare  alla  palla  d'uno  [fbapazzarlo]  f- 

Palamìte,  /.  /.  [pefce]  fianmer-whi-  priameote  quella  che  s'  adopra  nel  foco-  mfe  om  Uke  s  fiomdrel. 
imi,  are]  a  Utile  fhovet,  a  fire-fl»veL  Palla'jo,  s.  m.  [chi  aflìfte  a'  giuoca- 

Palanca,  t,f.  [palo  divifo   per  lo       Paletta  della  Traila,  the  Jhomldir- binde,     tori  nel  giuoco  della  palla]  the  mnfier  0/4 
lungo,  e  ferve  a  far  palancato]  a  benrdt  n      Paletta  di  fpeuale,  fpnttU,  or  fiatneit  racket. 
Utb.  nfed  h  afothecairies  to  mtfl)  or  Jpread  tbetr      Palla'rb  [giuocare  alla  ptUa]  to  play 

Pal^Aca  [fórca  di  fortificaiione]  pélétn»  lipàdthiais  vntb,  at  tennis ^  or  bowls, 

bOi  a  defeme  made  of  great  polet  orjlaket.      Paletto,  s»  »r.  [piccìol  palo]  a  little      Pallare  [sbalzare  aguifà  di  balla]  io  tofi- 

Palanca'tico,   Palakca'to»   i.  w.  pale.  wp  and  down. 

[chiuià  fitta  di  palanche]  paLmka,  s  de-      Filèno  [fona  di  catenaccio]   a  bar  «r       Pallare  [muover  vibrando]  to  brandifK 
fence  made  of  rreat  foles  or  ^akes,     ^        bolt  of  a  £or,  Pal  leogia'rb  [dare  alla  palla,  per 

Palandrana,  /./.  Palandrano,      Palbttónb,  ì.  w.  [fbrtt  d'uccello]  a  baja  e  tratreni  mento]  r« //#7  «r  tennis  om- 
h  M«  [gabbano]  a  great  coat,  a  riding-  /hoveler,  a  kind  of  bhrd  thatfiUoweth  wa-  lyfor  diverjkn, 
€oat,  ter-fiwls,  that  takes  fiflati  petking  them  by      fPalleggiarc  [parlando  de'  cavalli]  f* 

PaLa'rr  [ficcar  pali  in  terra  per.fb-  the  beads  mntUthey  bave  fot  go  theh  prey,  ftamp  with  thefeet»  at  horfis  do. 
fUnimento  de* frutti]  topàìit  to  femi  efr  wbithfhe  then  fetxet.  ♦Pallente,  adj.  m.f  [jaUido] /#i^.' 

frop  wiib pales.  •Paliccia'ta,  <•/.  [pahfitta]  </^       ìFìot  ^iììemu  withered  jlowers. 

Pala're  [fcr  palafitta]  tofma  otTfor-  Bfade.  Palliame'nto,    /.  m.    [il  palliare] 

tìfy  witb  a  paSfade,  topalifad*.  Palicciuolo,  t.  m.  [picciol  palo]   a  falHatìon,  a  cloaking,  cohuringt  dtffmfi. 

Pala'ta,  *./.  friparo  di  pali  fatto  fu  little  pale,  Pallia'rb  [ricoprire  ingegnofiimeii* 

i  fiumi]  paUfadtt  a  fimt  ofpales,  on  the      Palificata,  v.  palizzata.  te]  topallùtfe,to  dijgmfet  to  c»lowr  or  ekak^ 

nverJUe.  Palifica'rb  [ficcar  pali    in  terra  a       VUltzreììnz  tt\zlitùz,tof aitiate, topatck 

Palato,  oé^.  fsled,Jmeed  mtbpalis.  riparo] /•  palijadcy  tofnue  with palifadoes.  np a  dijiempery  to  atre  it  bn:  imperfeffly. 

PaUUo,  1.  w.  [parte  fuperiore  di  den-      Palificato,^,    palifaded,  fenud      Palliativo,  ^i^*.  [che  raddolcifcemt 
tro  delta  bocca]  the  palate,  the  roofoftbe  ^h  palifadoes.  non  fana]  palliative,  that  mitigates  or  al- 

metith.  Palinodia,  t.f  [il  difdirfi  di  qua!-  laysj  bnt  does  not  cnre 

^Pal&to  [gufb]  palate,  tafte,  che  detto,  ritrazione]  palinody,  a  retanta-       PaLlida'ccio,  a^,   [molto  pallido] 

Palazzo,  /.  w.  | palagio]  p^iW*.  "'•»»    an  m$faying  what  me  hadpddefr  verypaU, 

Palazzotto,  s  m.   [palazzo  medio*   writtem  kefore,  Pallide'tto,  adj.  [alquanto  pallido] 

méiapretty  little  palate.  Pa'lio,  x.  m.  [panno,  o  drappo  che  pali flh  fomewhat  pale. 

Palca'ccio,  X.  m.  pegg.  [di  palco]  4  fi  dà  per  premio  a  chi  vince  nel  corfo]       Pallide'zza,  s,f.  [livida  bianchez- 
nafy  t%hfi^**  ^  fcaffold,  prize.  za,  che  vien  nel  vifb  per  fubjia  paura,  o- 

FAUcmm'rro»  s.^m.  [dìm.  di  palco]       Correre  il  palio,  fo  r un.  a  race.  altro  accidente]  palUdttyt  paleneft,  wan- 

[baldacchino]  canopy.  neft, 

manto]  amantle.  Pallidìccio,  ^li;.  [che  ha  del  palli» 


4f  auleflaget  eir  fcaffold.  P;  lio 

Palchetto  di  teatro,  kon  ina  fUy-hcnfe,      Palio 


^.  M.  [alquanto  di  difefà,  e  coperta  a  gui  fa  conceflb 


Palchibciììolo,     Palchistuolo,      Pàlio  [ornamento  del  fbmroo  pontefice  io]  pa/i/hy  fomewhat  tale. 


da  lui  a  metropolitani,  eeflùtodi       Pallidità',  Pallidità  de,  PaLt» 


dì  palèo]  a  Vttle  cover»  a  àeling.  lana  bianca  con  alcune  crocette  nere,por-   liditate,  s.f.    [pallidezza]  pallidity. 

Palco,  s.m.  [cempoflo  di  legnami  la-  tato  da  loro  fopra  gli  abiti  facri  a  guifa  palefiefs>  wan»rf$, 

voraó  e  commefll  infieme  per   foftegno  di  collana]  a  pali,  an  omament  made   of      Pallido,   adj.  [fmorto,   sbiancato] 

^d  pavivento]  aftoor,  pi.  palchi,  e  pai-  lamkt  woo/,  which  the  ptpe  kefiows  on  me-  pale»  wan,  whitifh  lo^d. 

/£ora.  trtfojitans,                                                   •Pallidore,    Pallidu'mb,    s.m. 

Cafà  a  due  palcora,  a  b^nfe  two  flory  Palio  [panno  nero  col  quale  fi  cuopre   [pallidezza] fd//fcr,pd/« coib«r,pa/fiM>/i, w^m- 

kigb.  la  bara  de'  morti  quando  fi  portano  a  fé-  nefs. 

Botte  a  due  palcora,  a  hogjhead  with  a  pellire]  a  pali,  a  ilath  or  vthet  that  co-       Palli'na,  /.  /.  [piccioli  palla]  a  lit- 

partition  in  the  middle.  vers  a  coffa  at  a  fonerai.                               tle  ball,  bowl  or  bnllet. 

Palco  [tavolato  pofliccio,  elevato  da  Mancarla  al  palio  [volerne  veder  Tul-  Palline,  /./.  o  Pallìni,  t.m.  [pai- 
terra,  per  fUrvi  fbpra  a  veder  gli  fpetia-  cimo  fine]  to  fee  the  end  of  a  thing.  lottolette  di  piombo  per  ufo  della  caccia] 
eoli]  aftage»  a  fcaffold.  Paliotto,  s.m.  [picciol  mantello]  a  fhots. 

Palco  ['•amora  di  cervi,  daini,  e  fimili]  HifU  monile^  or  cloak,  alfo  an  altar-piece.           Pa'llid,  x.  m.  [mantello]  a  mantle  or 

the  head  *r  ho-us  of  a  deer,  cr  alike.  Palisca'lmo,  Palischb'rmo,  x.  «.  r/MÌt.  v.  palio. 

Palco,  X.  m,  [flrumenco  col  quale  giuo-  [piccioU  barchetta]   a  little  boat,  a  skiff,       Pa'llio  f  palliamento]  a  palUation,  a 

«ano  i  fanciulli,  iacendob  girare  con  una  or  fhtp-koat.                                                 tloaking  or  colonringi  a  difgmfe. 

écnÀ]  a  top,  childreti's  tty.  Palìzxa,  PALIZZATA,  x.^  Paliz*-       Pallone,  s.m.  [palfai  da  vento  da 

k..                           Pilco  [erba]  bosindgrali,  dtgs-vamit»  Xa'to,  lx».  [palificBia]  p«/^0  afeiM  giuocare  J  a  great  wìnd-ball  to  play  withy 

s-fipt-ball»  a  ballm»  trr  ballem. 

I.  Pai.- 


PAL  PAL                                    PAN 

fALUiiBi  t,  iM.[palUdezzi]  palbr^fdii  trei,  md  srt  cmtcVd  ky  the  ftkh  is^à      Paz.u'^xo,  ì.  m.  [piccolo  palo]  é  lUtU 

ìmttfélattfs,  wMrmefs.  mth  the  tire-lime.                                      fie,  er  finite  ofwooé, 

PILLOTTA,  uf,  [piccola  palla  di  ià-  Palo»ì.  m.  [legno  rìcoiido  e  Iuxigo> 

pone]  s  wé4h  kdi,  aifo  a  hewL  '  che  ferve  per  lofic^no  de*  fhicti]  a  file»                         PAM. 

Pallòttola,  /•  /.  [palla»  o  piccola  o  a  ftéke  ef  wood, 

mnadt,  tea  di  materia  (oda]     ^  -'    -  °-' —  -•'  ^ 
mmdmhsU. 

Aver  una  hcdz  di  paUoctoIa^ 

hrétKm-féK^d,  *Palomba'rO)  5.  m.  [huòmo  che  va  ibefirflyesr, 

Pallìdttolb'tta,  t.f,  [piccola  pai-  foce*  acqua]   adivett  or  fwhnmer  under      Pampana  ta> /./.  [quella  (hifa>  cheS 

loooh^  «  BttU  homlt  or  hlui,  mster,                                                         h  alla  bocce  per  purgarlaj   a  wa;  tfmen' 

Pallottolìbra»  i./.[fifUinencoDer  Palómbo»  ;.  m«  [Ibita  di  pefce  della  ^ni  a  hoffhemd er  a  tife  of  mne^  wbeMtt 

tirar  pallonde]  a  warlikemgine  eo  ufi  etr  razza  de*  cani  marini]  a  kìnd  •fdòg-fijh.  itùws  mnfijt  by  kmmng  in  it  vine-teaves. 

Pmti  fimet  w  iartu  a  crefpJem.  Palpa'bilb»  adj,  m,f.  [che  ha  corpo,       Pa  mvano,  ì.  m.  |la  foglia  della  vita] 

Pailonoliera  [ricino  nel  mezzo  della  che  può  toccarti]  patpab/e,  thdt  msy  he  xnne-4eavt5» 

BtUoctoliera    dove   t'accomoda  la    poi-  fett,                                                            PampikaVio, /.  m.  [fpeùe  di  tralcio] 

a  per  tirare]   a  fUee  where  the  firn*  vr  4^Mp^bile    [chiaro*  manifefto]  fM"  «  ^m-hrsnth  fidi  ofleaves, 

heMet  is  fixeé  t9 lh9ot  U  éfterwéndt,  féAle,  mmùfejl»  flidn^  exideut.                         Pampinoso,  tf^'.  [pien  di  pampanì] 

Pallottolina»  l/  [piccola  pallot-  Palpa rb  [cuccare]  <•  feel»  te  tenchttù  fnil  ef  leaves»  (ficéjivt^  ef  the  vime,) 

cola]  s  bwl  tir  MI.  hmuUe,  te  m«. 

Palma,  t.f,  [l'albero  chi  fia  i  dateli]  ^Palp&re  [lufingare,  adulare]  ufisttert                -        PAN. 

s  fdm  er  datetree,  csjolei  eoxe  er  wheedle, 

i|»Palma  [onore,  e  gloria  guadagnata  in  Palpatìvo,  m^,  [che  ha  fòrza,  ò  pof-      Pana,  v.  pania. 

bene  operare]  bm»»,  ghry,  remmence.  fibilicì  di  toccare] /r«//»i#,  ehst  um  feet.          Pama'cc:a,  t.f  [lòrta  di  confczìofle 

Palina  £il  concavo  delta  mano]  fédm,  Palpatobbli».  [che  palpa]  4«yr«i^r,  per  eonfervare  il  vino]  s  kind  of  naif 

ihe  hmer  pm't  ef  the  band,  a  fonti  er,  a  grefer.                                      tme  put  iato  wne  te  préferve  it. 

fiatterfi  a  palme  [difperarfi]  te  dejpmr,  i|»Palpatore  [aduhtore]  a  JUtterer.             Panace  a,  t.  f  [erba]  sn  herhefwhìch 

t§  he  In  irest  trttéle.  Palpb'bra,ì./.  [la  pelle  che  cuopre  there   are  divers  kinds,   mll-heal,  wetmd- 

*Palma  [mano]  hand,  l'occhio]  the  eye-tidu                                 wert. 

Tenere  uno  in  Dalma  di  mano  [£tf^li  Palpbbrizza'rb  [muovere  le  nalpe-      Pana'ggio,  r.  m.   Pana'tica,  s.f 

teatSàst9moTtsotn3JÌ}tevslméPidehtrtJh  bre  molto  ipeflb]  te  mah  eftm  tnth  the  [provifione di  pane] /rvviyio»  efhread, 

em*  very  mtich,  eyes.                                                              Paka'ta,^./.  [pan  cotto]  pstude,  s 

Palma'ta,!./  [(chiafib]«  ^  er  hlete  Palpeggia' rb  [eoocare,  maneggiare]  mefs  efhoiled  hreàd. 

gnteet  witb  the  pabn  ef  on^s  hmnd.  tefeel,  tohandle,  te  tnuh,  te grepe,                  Pan  mìccio,  /.  m.  [male  che  viene 

Dare  la  palmata,  te  hrihe  ene  mth  me^  Palpita'nte,  «4f.  .'"•/•  Lche palpita]  alla  punca  delle  di»  fbpra  l'unghiaj  a 

ney.  panting»  bestingt  thrMwg.                           whitutt  or  s  felon  en  the  fingere  endt» 

Toccare  la  pahnata,  /•  te  tritedfir  un-  Palpita'rb  (quel  moto  che  fìil  cuo-      Panatti'era,  /./.  [aroefe  da  porvi 

eeey.  re  per  improvila  paura,  o  per  mancanza  il  pane]  s  pMtrj,  m  focm  er  Uefet  wheri 

Palmb'nto,  s,  m.  Puogo  dove  fi  pe-  di  refpina.ione]  to  péoity  te  teat,  te  thret,  tread  and  celd  meat  is  tept, 

§MO0  l'uve]  a  wine^ep,   a  place  where  11  cuor  mi  palpita»  my  heart  thrett.           PamattÌere,  /.  m.  [dii  ha  incullo- 

Hr^  ptefs  the  grapesi  te  moke  mme,  Palpitabiònb,  /./.  [il palpitare]^-  dia  il  pane,  e  chi  lofi]  a panter  err  pantterp 

Ithefrmne  pitatien^  apanthegi  teatiag^Aner  thret"   sn  effictr  whe  keeps  the  bread  in  a  kmg't 


Aat  tmtains  the  wdll-fimeu  tinr,  tettrt  er  homfe  ef  mblemem,  alfe  a  ta'ir, 

Pabnénto  [mulino]  a  miU»  Paltónb,  r.  m.  [che  va  limofinando]      Panca»  e.  f.  [ftromento  di  l^no,  fui 

Macinare  a  due  palmenti  [mafficarc  da  a  te^gar,  paltry  fellewt  a  d»d^ng  varlet,  a  quale  poflono  federiì  più  perfbneinficme] 


Bmcndoe  i  lati  ad  un  tratto]  te  eat  mth  teamdring  regme.  a  temh  ffit  mpen, 

ieth  m^t  theps.                                              Paltonbrìa»  s.f  [diflohitezza]   elif  Panca  ccia» tf  [|ran  panca  in  luogo 

Palmr'toi  f.  m.  [luogo  pieno  di  pai-  fiìmtenefs,  levubtefs,  publico,  dove  molti  ri  radunano  per  ci- 

me]  4  greve  ef  palm-trees.                              Paltonìbrb»  /.  m,  [paltone]  a psltry  calare]  a  peitlick  fiate,  s  plau  ef  rendiMr- 

^almi'bbe,  u  w.  [pellegrino]  apiU  ftUem,  a  moft  frofltgate  knave,a  taferafial,  vens,  where  peeple  meet  te  ckatier  tegethert 

jfrim,                                                           a  wandring  r^ne*  afordidfcUem,  Pancacci'ere,  s.m.  [chi  &L  allapan- 

*Palmiere  [chi  porta  palma]  pahmìfe-      Pakonìere  [dìGóluto,  dìlonefio]  a  dif  caccia  cicalando]  an  ìdle  fellew,  erte  that 

reme*  hearing  pabn-treet.                               felute,  lewd  feUew,  wìUJet  ali  day  prattling  in  a  pmblidr  place, 

^Pal'mitB,  i.  m.    [tralcio  ]  fiseet  er       Paluo accio,  s.m,  [pegg.  di  palude]  as  (ime  de  in  the  coffee  heufet. 

yemng  tranch  ef  a  vìne,thefifMt9f  thepabet'  a  nafiy  marfhy  place,  Panca'le,  s.  m.  [panno  da  cuoprir  la 

erte  em  wbich  its  frmt  bangio   twtgb  vr       PaLuoa'lb»  ai^,   m,  f,  [di  palude]  panca   per  ornamento]  a  carpet,  er  any 

kraneh  ef  any  tree,                                       mar/hy,  fmny,  meerrfh.  cLth  te  ctver  a  bench  with. 

Palmizio,  i.  !»•  [albero  della  palma]       Paludamb'nto»  i.  m.  [vefla  militare  Panca'ta,  x./.  [quantità  di  perfbne 

the  pahm-tree.                                         ^     de*  Romani2falMdament,a  ceat  efarmetrr  (opra  una  panca]  a  tench  futi  efptople. 

Mmizio  [ramo  di  palma  lavorato,  il   in  the  timi  efthe  Romans.  Pancata  [due  o  più  anguiJlari  di  viti« 

qual  fi  beneoice  la  domenica  dell'  ulivo]       Palu'ob,  s,  m.f.  [luogo  bailo,  dove  fi  polli  vicini  Tuno  all'  altro]  twe  er  three 

a  fhet  ef  the  pabn  tree  werked,  vehich  is   flagna  e  fi  ferma  l'acqua]  a  marfh  ermarfhy  rows  efwnes, 

tiejfed  m  pabn-funday,  and  givo»  te  the  place,  a  fen,  a  b^g,  Pancke'tta,  s.f  [piccola  panca]  s 

M/r.                                                           Paludoso,  adj,  [di  natura  di  palude,  little  tench, 

Palmoi  s.m,  [fpazio  di  quanto  s'è-  acouofb]  marfly,fenm,  meerijh»  Pancia,  s.f  [parte  dell  corpo,  dalla 

ilende  la  mano,    dall'  eflremità  del  dito       PALVsaA'TA,  s. /,  [coperta»  edifefa  bocca    dello  (tomaco»   al  pctiignone]  a 

troflb,  a  quella  del  migiK)lo,  fpanna]  a   fatta  con  palvefi]  a  target^ fmce%  rehen  the  panne h,  a  helty. 

ffan,                                                           feet  b^ld  their  fhields  ever  tMr  beads  clofe  Orattarfì  la  pancia  [flarfi  oziofò]  tu  leek 

Palmónk,  s.m,  [palo  groflb d'albero  tcgether»  t9  keep  eff  the  enemy*s  arretes,  a  en  the  s^y,  tebeidU. 

Vfrde»  che  ha  in  cima  quatnro  o  cinque  pavcdfade.  Pancia  [la  pelle  della  pancia]  the  slin 

verghe  più  devate»  nelle  quali  fi  ficcano       Paltb'sb,  s.  m,  [paveic,  arma  defen-  ef  the  telfy  cj  any  animai. 

le  verghe  fottiliflìme  impaniate']  agreat  fiva,  che  t*  imbraccia  come  feudo»  tai^j  Panciera*,/-/  [armadura  della  pan- 
tmtb  te  whicb  tbey  fticb  finali  reis,£ndfd  o  rotella]  pavefe,  er  favifi,  a  Urgejheld  eia]  the  belfy piece  tf  an  armettr. 

tein  bird-lime,  and  nndimeatb  there  is  a  whieh  cenere  the  whAebeéy,  PA^CI0l.LE9  acìv.  e*,  ftarea  panciolle» 

^m  eafeem%  whe  hedtates  witb  a  whifitthe       Palv'<trb,  adj,  m.  f  f di  ptlodet  di  te  Uve  at  en^s  eafe,  te  wantfer  netbing, 

auto  eftbi  nel»  fé  ali  the  birds  thst  htm  namn  di  palude]  mMrfhy,  fiimy^  wme^  Tenere  a,  panciolle  [regalare  ben  bene] 

iUtiSig  mtmes   te  tàm»  teme  open  ito  f  mate  etiegeedthesrt  te  treatbhn  welL 

G  g  g  2  Pam* 


PAN                                         PAN  PAP 

Pakcxq'to,  adj,  [d'i  mn  ptncia]  N^*  cioli  panieri]    a  BttU  chef!  or  hssktt.  Panno  fmaccfaia,  o  marlia»  a  guifà  ^ 

t«/ZrVi^  fA4f  hds  sgnat  helfy.                         Panettìkre>  v,  panacciere.  nugola»  eoe  fi  genera  nel£  luce  dell*  «e- 

Pancone,  i.  m.  [tavola  grofllà  fégaca]       PANe'TT09  «•  »»•  [pkciol  pane]  s  Ut'  efaio]  «f^^tri  «r  web  In  the  eye. 

s  hard,  apLmk.                                        tk  lùéf,  a  hslf-fetmyUé^.  Panno  [macetia  a  euifa  di  panno  che 

Pa'ncreaS)  i./.  [una  delle  principali       Pa  nfano»  ì,  m.  [forti  di  naTi]^*  kini  fi  genera  nella  fuperficie  del  vino»  o  altro 

glandule  nel  ventre  dell'  animale]  fsm*  •ffhìf,  liquore]  nsft  or  vAite  mstter  thmt  gnwetk 

sfiMSi  the  freet-head  •f  sm  MÙmsl.                Pa  ni  a*  /./.  [macerta  tenace»  fiitta  di  em  the  tef  or  /mperficies-tf  mine  wémy  etk&f 

Pancrsa'tico»^'.  [attenente al  pan-   bucda  di  vilchio  frutice]  bird-Ume,  Ufmr. 

creasi  pmcreétUk*  helmgini  te  the  fweet»       La  pania  non  tenne»  the  tting  did  mot  Pigliare  il  panno  pel  verfo^  to  také  th§ 

htesd,                                                           fmueed,  tight  way  in  doing  m  tlmg. 

Pa'ndere  fmanifeftare]  te  wuoùfefii  te       4^Pania  amorolk»  mnorom  fnmei,  Starfi  ne'  Tuoi  panni  [flarfi  da  le»  eoa 

ietUrei  tofmh^ih,  tomske  kntmh  toffresd      Pania'ccio»  Pania'cciolo,  /.  m.  Qa  quello  che  fi  ha]  te  he  tmtented  mith  whdt 

eAro4uU                                                      pelle  dove  fi  tengono  i  paniuzù]  m  fioco  one  hss, 

Panoe'tte»  1./  [uno  di  vohimi  della  of  leather  wherem  fimlers  leef  their  Urne-  In  quefio  panno  non  ci  è  tagliafin  qua* 

legge  civile]f40MÌ!fdEii  s  voimme  of  the  óvU  #a»ri.  fia  macerianon  fi  può  adattare  il  dende- 

Um,                                                              *Pamia're»  V.  impaniare.  rio  noOro]  *tis  sm  aféùr  heyond  om  téféui- 

Pane»  /.  m.    (abo  facto  di  farina  di       Pamìccia»  i./.[£mnau]^#»/?4rtM»-  ty  or  $kiU. 

grano»  o  di  biade]  hreadm                           ersjsfie.  I  panni  rifanno  W  flaoghe  [i  veftimen- 

Render  Dan  per  focaccia  [render  la  pa-       Panìccio»  ««^'.[cofa  intrifa  e  fatta  a  ti  abbcllìfcono  Vh\vomo]pae  featherstnsk/i 

riglia]  to  he  even  with  one»  U  hi  rtveifged  guifa  di  pane]  a  fate  hread-udte*  afiawn,  a  fne  hird, 

•»  him,                                                  ^   «gr  thi^  mode  like  hresdt  or  im  the  Jhfe  Panno-lino,  linem  eloth, 

Pan  di  zacchero»  a  losf  tf  fi^étr»      '   «f  «  ^7*  Pannòcchia*  /./.  [fpiga  dd  miglio^ 

Fan  di  cera»  s  céktofwém.                       Panzgciu'olo»  u  iif.[picooliiSniopt-  del  panico,  della  faggine»   e   fimilij /A* 

Pane  di  piombo,  «  pg  ef  Itsd.               ael  me  hsf-femny  kéf,  etir  0/Indian  teheat^  miUet,  pamek,  mmd 

Pane  [il  pie  de' piantoni  degli  ulivi}      *Panichina,  s.f,  [donna  di  cattivo  sHke, 

tìtefiem  of  a  yomng  oUve-tree,                    nome]  ajkmmpet,  a  tmemom  whore,  ^Pannocchia  [il  membro  virile]  4  mmv'ì 

Pine  [nxnzo  di  terra  appiccato  allebar-      Pa'nigo,  ì.  m,  [ibria  di  biada]  féPtitk,  yard, 

^  delle  piante]  themether»  or  the  esrth   s  gtéin  Bike  tomUet,  Pannocchiu'to,  adj,  [che  ha  pan* 

thstftifkt  to  the  roots  offtants.                      Paniera,  j./  [cefta]  s  hdsket,  nocchia,  o  altro  in  punta  a  guifa  di  pan- 

Mai^iar  il  pane  a  txaoimento  [di  chi-      Panìers»  s,  m.  [paniera]  s  hasket,  nocchia]  that  hot  a  hesd,  that  gremì  witk 

lo  mangia  e  non  lo  guadagna]    to  est      Aver  le  budella  in  un  paniere  [avere  «  hesd^ 

ftw*!  hread  idfy,                                          una  eccefHva  paura]  to  he  in  Mpmùck  fear»  Pan  pot-cino»  /.  m.   [forca  d'erba]  /mh 

Allegrezza  di  pan  caldo»  4K y«7  fA«/ dlMi       Panierino»  Panieru'kzoi^o,  /•  m,  hread,  jmne  or  hegs-hread.  (anherh) 

mtiéffl  iong.                                                 [picciol  paniere]  a  little  basket.  Pantana'ccio»  ì.  m,  [pegg.  ai  pail- 

Un  pan  perduto»  s  UncyfelloWi   a  man       Panifica'rsi  [diventar  pane]  f  be-  tano]  a  dtrtj  mhrj  pUce, 

thdt  is  gooifiir  mthitig,                              cerne bresd.  Panta'no»  s,  m.  [luogo  pien  d'acqua 

Egli  e  maglio  del  pane,  heit  th$  be/t      Panióne»!,».  [verga  impaniata] /!•■#-  ferma  e  di  flange]  a  tnarjht  or  m4hjflsei» 

msm  in  the  we/rU,                                        t»g.  afen,  a  bog. 

Pan  areico»  item  bresd,                              Pamiu'xzo,  Pamiu'xzòi.a»  /./.  [fìiT-  Pamta  no»  Pantano'so,  sdj,  [pien 

Pan  caiàlingo»  hoe^hold  hresd,                 cello  impaniato]  Ime-^w^u  d'acqua,   e  di  fango,    paludofo]    marfltyf 

Dire  al  j>an,  pane  [favellar  ièma  ri-       I  pamoni  aniofi,  thejksres  of  love,  fmnyt  mooryj  miry, 

fpccto]  toAeéà  flM*i  t&i4fi^9  toj^itéà      Panna'cciq»  s.  m,  [panno  cattivo]  ^Donna  pantanofà  ad  vilb^  et  mmém 

ss  one  tkbJtu                                               isd  eloth,  thmt  hot  her  fece  pmnted, 

Pan  lav&to  [pane  a£BKttCo,  e  anoflito      Panhaiu'oi.o, /««.[nercuicedipan-  Pante'ra,  x./.  [beÌBa  f eroce] /m* 

al  fiiooQ»    die   t*  inzuppa  nel)*  acqua»  e  ni]  4  woelem  dréfer,  tker,  a  force  beafi. 

eoodiicefi  con  aceto,  zucche^  e  nnili]      Pamme'llo,  s.m,  [pezzo  di  panno]  Pantèra  [rete  da  uccellare  e  da  pelcare] 

kresd ceu  i»  ficetiSifd  im  msteir  md  fpt-  mfèece  tr, bit  rf eloth,  s  Jòwling  snd  ffhmg  net. 

Jfonrd  teith  vin^étTy  figétr  eir  the  Bke.                Pa'nnia»  /•/.   [fòrti  d'erba  poA  e  Pantóffola,     Pamt(ìfola»    «./. 

Tenere  a  pane  [tenere  a  fpeiè  iue]  to  raludolàl^f  kmdefherh  thstgvem  immer-  [pianella]  pemtof^»  PfP^» 

Méintétm*  to  keep9  to  moeerij/h.                      Jhy  pUces^  Pah&a>  v.  pancia. 

Pan  del  dobre  [pane  acquiflato  con      Pannios'i.lo, /.  m.  [pcauiol  di  panr  Panza'ne,  s.f   [allettamento»  belle 

latica,  e  dolore]  breéidgoi  writh  the  fmeM  noi  «  Unl$  tloth,  a  childTs  clomt,  parole]  JUtteriés,  fine  fmeet  morde, 

of  om^s  br^tn.                                             Pannicèllo  [vefiimentodi  poco  prezzo]  Dar  panzare,  to  ghe  fair  morde. 

Riuicir  meglio  apanch*afiarina[far^  *^J*^  tMtt-  Panzemdne»  o  Panzieróme*  ca^ 

miglior  riuicita»  che  n»  fi  credeva  da      Pannìcolo,  s,  m,  pannicello]  a  Ut'  [gran  panziera]  agreat  coat  of  woail, 

ptìtià^to]tobe  bettn  tkamiimssthoi^ht  tk  cloth»  orthUdret^s  dmt,  Panleru'ola,    o    Panzieru'ola» 

u  be.                                                         Pannicolo  [diaframma,  nmlcolo»  chi  s,f,  [piooola  panziera]    s  little  coat  of 

Pan  buffetto,  s  French  r»//,                   divide  le  para  naturali  delle  Ipirimali]  mtail, 

E&n  come  pane  e  cacio  [edere  ami-  dSMrMttkt  mtidrifi  or  wttfile,  Panzi'era,  s.  f  [quella  oarte  dell* 

ciffimi]/*  be  hamd  amdiltte.                        rumi  di  gamba  [cahonl]  h^erfioA--  usbergo  che  arma    la  pancia]  a  coat  rf 

Panegirico,  s.  m,  [difcorlb  fatto  in  »<Sg<*  "m^A 


publico»  in  lede  di  qualchedumo>mapar-      Pannìcula,  «^/.  [pellicola]  fdUcU^  P  A  CX. 
licolarmente  de*  fanti]  fam^gvmk,             a  little  skin,  a  firn  orfiageent  ofa  wtem^ 

Panellìno,  f.  «f.  Ivicaól  pane]  4»  brant.  Paoli  no»  i. la.    rfpeiie  d 'uccello ]  « 

little  Ioafofbread»  an  hatfpemijroU.              PannxlÌni»  ««m.  [biancherie]  Umm^  kimd  of  bird  like   a  fiamm,  mith  a  bine 

Pane'llo,!.  mt.  [viluppo  di  cenci  un-  Umem  cloths,  meck  and  a  long  bill, 

ti»  il  quale  per  le  publtche  fefle  s'  accca-       Panni  razzi,  tapefiries,  Pa'olo»  s,  m,  [moneta  romana»  e  vale 

de  in  cima  a'  più  alti  edifici  deQa  città,       Pamnìma»  ì.  /.[(brtae«alità  di  jpan-  dieci  bajocchi]  a  fiher  piece  of  money  at 

per  far  la  luminaria]    a  hnmdU  of  rags  noi  ali mamter  of  mooUm  cUths,  err  Jhgs*  Rome,  eehich  ìs  morth  Aont  firn penuEx^ 

mled  or  greafed  over,  mhich  mfom  fefiiwel       PammÌto»  s,wu  a  toarfi  frockt  s  ri-'  glUh  money. 

days  are  fet  on£re  in  the  evemng  on  the   dii^  coat,  PaOMK,  Paona  zio,  v,  pavone. 
top  of  the  highefi  bnildit^s  or  tomert  0/  the      Pamno,«.  ai.  [teh  di  lana»  o  di  lino} 

'  aty,                                                           eUth,  PAP. 

Panere'ccic/.w.  [pofiema  che  naice      Panni,  t,  m,  [▼cAimcati  di  qoakunqua 

alle  radici  dell' unglie]  a  mhitloe  n febm  materia]  cleatke.  Pa»a»  t.  m.  [fomnio  pontefice]  pofe, 
m  the  figgere  emd.                                        Però  va  okrcb  k)  ti  venò  l  panili]  ga-  pmt^*  AftcmSér  mam  gfvm  to  the  b^ht^ 

fAHEtiittA»? AìnMv'%tOhA%t.f,l^C^  m,  FU  fòUm yotL     SuRf.  ^Eonc 

3  Papa'- 


PAR  PAR  PAR 

FAPA'LE>4Ì/.«t./.  [di  papaiitcenence  Parabola'no»  s,m,  [curlonei  chi*  PanméntD  [ogni  abico  ricooi  e  orm- 
•  papa]  psfdlt  helmgimg  10  tbefope,  acchierooe]  a  grest  tsikeri  s  fraitler,  s  toiJrkU  chaths  wr  irtfu 

Papatico,  PapaVo»  «.  ot.  [pontìfi-  hakhUri  m  bUb,  Paraménto [abbigliamenci  di  ptlafnno] 

cacoi  dignità  papale]  fafscf,  the  digiùtj       ?arabói»ico,  sdj,  [dì  parabola] /«-  C4farifm,  wnummtsfir  a  btrfe, 
tfapcfct  Mndthe  tinte  tf  his  levertmmt,  téAoUcaU  pméMkikebmmi  to  afégnAle,        Parape'tto»  t,  w.  [fponda]  ^^i^t 

PapaVero»   I.  MT.    [erba  fonnifera]       Parabolóso,    éu^,    [chìacdiierone]  a  hresfi-werk. 
ftffy.  talkative,  fratine^  fmll  •/  ««/^  PARAFÌG1.1A9  i./.  r|Qibita>  e  namerofi 

Pape!  [ ìnterjeùone  ammìracivt]  0  Un  paraboloio»  4iM'4Sir/!n'i4/r4m/Mg«r  confufion  di  peribnej  ttt^mpmi  crtmét 
ffémgel  gedi  mei  eh  good!  uUkathe  man»  a  kaUkr»  tremkle,  hmrfy'bmfyt  Mfirder, 

PAPBRB'LLOf  i.m.  [paperino]  tfgof-  Paracvore»  i.  m.  [polmone]  Ite  Pa ra'r e  [addobbare] /•ni'mf»  ««d^^sfS^ 
Smg,  bmgs,  t9  trim,  te  deck»  te  emkeUtfh, 

Paper/mai  f,  f.  [ibrta  di  latniga]  a  Paradiso,  /.  m,  [luogo  de*  bead]  f«*  Parare  [porgere]  tefrefmit  u  ejftr»  «r 
kàul  ef  Uttice,  radife,  tender. 

Paperi  MOf  s,  m,  [picdol  papero]  a  Mele  paradifè,  «  kind  ef  getden  pepùu,  Pararfi  [opporfii  prefimcarfi  avanci]  te 
gefling.  é^te,  tfpoTe,  or  fit  éigmnfi,  te  meet  with, 

PaoerinO)  44/.  [attenente  a  papero]  ef      Fichi  paradil<b  s  kind  efbbufigs.  Domandò  a  cìafeuno»  cbe  dinanzi  lor 

•r  helenging  to  m  g»jl>ng.  Uva  paradifàt  a  kind  ef  grofes,  fi  paravai  che  luogo  taccile,  he  teUevery 

PA'Pr:RA,  /.  f,  Pa  pero*  /.  m,  [oca       Paradosso,  sdj,  [oofaTuorì  della  co-  ^oéh  thst  wat  in  bis  «W7  te  nenke  retm, 
giovine]  a  green  or  yenng  geefe,  mune  opinione]    psrndenai,  fméàetàudi      Parare  [impedire  opnonendofi]  tefe(rf% 

Papi  llai  s,f»  [capezzolo]   the  nffple  fnrfrijmg.  keeù  iff,  te  entrd  offt  te  ftep, 

eif  test  ef  a  hreaf,  Parape'rna,  s./.  [fopraddote]  para-      Parare  un  colpo,  teféin  a  Uem. 

Papillb'tta»  t.f.  [picciola  papilla]  fbansSn,  psraphema,  psréphernslia,  tbefe  Pìuirfi  altrui  dinanzi  alcuna  colà  {JSat' 
s  Sttte  nipple  er  temi  0/  a  bresfi.  gtds  which  a  mfe  brings  ber  bntbémd,ever  venire J la  remember»  te  teme  im  mtt  m&- 

PApmo,  s,  m,  [pianta  che  fa  nelle  par-  snd  nbove  her  deieer.  mery, 

tì  orientali.  Tulle  cui  foglie  anticamente      Paraperna'lb,  tfi^'.ni./.  [difoprad-      Par  asole,  1.  M.CombreDo]p4r4/i/,0r 
fi  IcrWen]  s  fl^fy  Arnb  gremng  In  the  dote]  ef  er  bttenging  te  pan^hems,  mmbreUe. 

nunfhes  andfisndtng  waters  nesr  theì^iìtt      Bennì  parafeniali>  fmaphemniia  er  pa-      Parasita^coio,  s.  w.  [pegg.  di  pa- 
f9tpon  vhcfe  Uétvei   éoesientlj  thej  mfed  te  réphema.  xtJàx!o\émimpndentp^npte. 

mrite.  Parafrasi,  ì./.  [traduzione  amplia-      Parasìto,  ì.  m.  [buomo  che  cerca  per 

Papiro  [carta,  foglio  di  <arta]  Z^^,  4r  '  ca]ftar4pi&r4i/f.  ghiottomta,  l'altrui  menfe]  perafitet  s 

Jfteet  efpsper.  Para'ooio,  t.  m.  [paro«ane,  raggua-  trencher-jriend,  s  fe$eii-fesfi,  a  JUttering 

Papxxxa're  feflèr  papa]  tebefepe,      glìo]  cemparifen,  eqnMÌ,méUch,  iHv^* 

Pappai  s.  f,  [pan  cotto  in  acaua,  che  Non  v^  k  pareggio^a  lei,  Jhe  hss  net  Parata,  t.f.  •Para'tio,  ì.  m.  [ri- 
fi  da  à  bambini]  péft  a  crnm  0/  br<éd  her  e^nnl,  ■  paro  che  fi  ia  diaanzi  a  che  cbe  fi-fia,  per 
heUed  in  mater  for  chtldren.                             Par a'oona' BILE»  «i^r.  «•/.  [4a  para-  difc&]  p^^O^  " 

Pappaccaióne,  i.m.  [fmoderatoman-  gonarfi]  te  be  cempsred.  Parasta  [luogodovet*  bdunanaì  ÌoK 

giaiore]  a  glntten,  a  greufy  gnt.  Paraoona'rb  [far  paragone»  compi-  dati  perhimcéfti]pérnde9the  pUete  whert 

Pappapi  cot  /.  m.  [arnefi  di  panno,  rare]  to  cempén-e,  te  e^nsl,  treops  sjfemble  er  drsm  tegethet, 

che  fi  mette  in  capo,  e  cuopre  parte  del       Paragóne,  /.  m.  [pietra,  fu  la  quale      Veder  la  mala  parati,  te  feethe  dMger* 
vifo]  a  heed.  fregando  l'oro,  e  l'argento,  fi  fa  pruovi      Parétìe  [tiamcuol  a  péortUim. 

Pappai a'llo,  ì.  m,  [uccello  che  vien  della  Tua  qualità]  s  temek-fiene,  Paritio  [riparo]  fernet  kedge»  tir  inck* 

dall'  Indie  di  più  colori  e  grandezza,  ed      Oro  di  paragone,  the  fkufi  gdd.  f»t- 

impara  ad  imitar  la  favelli  umana]  4 /«r-      Paragone  [comparazione,  equaliti]  4      Para'to,  A(r.  [•^obbaco,  abbigliaM, 
v»i,  a  fert  of  bird,  tempsr^on,  s  nutth.  ornato  di  paramenti  ]    eiàemed»  trummdo' 

VhTVtiLh  RDO,  i.  m,  [bacchettone]  sn       Fai  paragóne,  te  een^are,  ttput  im  eem-  drejfedt  dedted. 
hfpecritei  afearitsn»  pettt'en.  Mal  parato,  iU  dreffed. 

Papp^do  [pappone]  40  g^iMi,  4  grff-  Mettere  in  paragone,  f0  (ef»p«r#,  10 /èi  Parato  [pronto,  in  ordine]  prtféred^ 
éygnt,  ^ainjì.  rtékfyt  in  rendinefs, 

Papparde'llb,  t,  /.  [Ufagne  cotte      Para'orapo»  e.  m,  [una  parte  della      •Fara'vla,  *./.  [parota]  s  tmd, 
■d  brodo  della  lepre]i«*iW0f /4y?#-w^  legge,  fecondo  la  divjfwne  de»  legifli]f4'      Parca,   s,m.    [morte,  voce  poetica] 
beiìed  in  the  broth  of  dn  hsre.  ragraph,  death»  defiìfiy. 

Pappa'rb [mangiare rmoderatamente]      Parala'sse, /./.  [termine  desìi  A-      Parcamb'hte»  4Ìv.    [fobriamcnte  ]^ 
••  dewnr^  snd  cenfnme*  te  gemsn£%/h    to  ftronomici]  faralax,  the  dijference  between  A^tnngh,  fsvinght  frt^nBy. 
eat  np  grttdily.  the  ime  éotd  apparent  pUce  of  atlémet,  ^Pa'rcere  [perdonare]  tefwrgive,  fa  - 

Pappatóre,  i.  fv. [mangione]  tfg^-      Paralellepìpbdo,  i.iM.[bgnrageo- J^^nv*  , 

tony  a  greedy^m,  n  grent  tstett  a  de^  metrici]  psréUeilep<pid,  a  feiid  mwre  tan-      Parcimónia,  Parcita,  Parcita^ 
«0M^.  tahted  nnder  Jix  parsletl^grams»  the  efpefite  de,  Parcita'tb,  i*/.  [Vifparmio]  »«r/7- 

Pappo,  f.w.  [pane,  voce  fanciullefca]  fida  of  wkith  epre  e^nal  snd  pétréOlgì,  men^,  J^ingnefi»    thr^imefi,  geed  hnf> 

bread,  a  chìlM/h  werd,  when  they  caJlfèr      Paralbllo,  o  Parallb'lo,  sdj,  kmdry, 
fème  bresd,  [equidiftante,  termine  geometrio]^rfrii/fc/.      Parco,  sdj,  [rattenuto»aflregnato]pi0r* 

Pappola'ta,  i./.  [vivanda  che  non  e^maify  er  etery  «bere  ali  e.  dmonions,  fsuni,  thrifh, 

fi  tiene  ben'  infieme]  s  h^h-majb.  Paralblloora  mmo,  i.  m.  [  figura      Parco,  *.  m,  [hiop)  dove  fi  racdiiugioa 

fPAPPOl-A'TA  [fcivola  (ciocca]  sfilly  di  Iati  jwiìeìh'} paralell^ramt  a  piane f^  le  fiere]  park,  a  ^«#  ef  greemd  ernUt'd 
flen.  gnre,  bennded  by  fmr  right  tinesy  whichare  andjloek'd  with  emU  be^s  efchsfe. 

Pappónb,  1.  m.  [mangione]  a  gùatm»  oppefite  andparalel  ene  to  the  etker,  Parha'o,  #.  m,  [fpczie  di  moneta  In»- 

n  great  eater,  greeéty-gntt  a  devemrer.  Paralisxa,   s.  f.  [infermità  che  de  *anaj  s  Und  ef  indiati  tein. 

bilita  i  Tierr\]palfeyy  a  difeafe which  canfet      Pardo,  1.  »•.  [leopardo]  a  leefmd, 
PAR.  a  flacbening  of  the  nervcs.  Pare,  v.  pari. 

Par  AL  ITTICO,  adj  [infermo  di  para-       Pare'cchi,  adj,  m,  Pareccrib,  ndf. 

Parabola,  1.  /.   [Svenamento  j>er  ìtCìi]  parafytical,  Jhk  ffspalfey,  pr  [numero  indeterminato,  ma  di  nos 

fimilinidine]  parabU,   a  centinned  finn^       Un  paralitico,  s.  m.    a  paraJytiiky  emt  mólta  c^uiSìùài]  feveral,  fnndry»  dheru 
tnde,  er  cemparifm,  trenUed  with  the  palfey,  Pare'cchio»  a^.  [pari,  fimile]  Uke^^ 

Paribola  [figura  prodotta  da  una  delle      Paramb'nto,  /.  m.  [vede*  e  abito  fr-  epuU,  aSke, 
ftzìonidel  Cono]  p^ekeUt  ene  ef  tèree  ceróooic]  parament$,faeerdetalermnnentu      Paregoiaue'mto,   t,m*   [il  ptrcg* 
feOiens  eehieh  arifis  frem  s  Cene.  Paraménto  [  panni  o  drappi  co*  quali  giare]  e^mnlity. 

Parabola  [favola,  invenzione]  fekUiin^  t'adornano  i  lemplirf  le  ctitj  j^^^Mil^      f  arrooia'iib  [cOBpmre]  teefndt  #» 

««MÌMi  taUi  fiery^  fitmitnare,  ttmUti. 

•Parb'olio^ 

a- 


PAH  PAR  PAR 

*?ARioUo»  I.  Ni.  ^rìceccacob^' ^      Piréce»  PareteUa»  # . /.  [rete  che  G  di-      Parla'ntb,   adj,   m,f,   [che  pitia] 
kdrhomr,  a rec^tacle,  flende  a  terra  per  prender  uccelletti]  s  ff^akingt  that  fpes's,  difeourfing. 

Pakk'lio*  i.  m,  [nube  iUuminata  in  donhU  net.  Un  huomo  ben  pariante»  a  man  tbat 

tal  maniera  dal  rvle9  aie  rallémbra  un' al-        ^Pare'vole»  sdj,  m. /.  [che  parei  tatki  wilL 

tro  iule]  psreiUan  or  parbelimm,  a  tmock'  che  mofira  d'effi^re]  feem'mg,  thatferms.  Una  peribna  mal  parlante, «n  W  tongme, 
funi  mmeteoTt  pmetimes  afptétring  en  escb  *Pargola'rita\  *Parooz.arita'-  a  pnfn  ihat  JìmuUrs  vr  fpeaks  ili  of,  s 
/idi  of  the  fim.  de»  ^Paroolarita'tE)    <•/•  [pargo-  maiebtmhe. 

Parenchi'ma,  t,f,  [la  fofianza  delle  ìniA]  infancy»  chìldhtcd.  -  PARLAMENTA^RiOt  s,  m.  [nome  che 

vifcere]  paremhpnmti  srefmchfefy  parts  Parooleggxa're  [yancggiare>  barn-  fu  dato  a  quelli  eh*  erano  della  parte  del 
^fUmpthe  inUrfiiies  httween  the  vef-  boleggiare,  fare  atti  da  bambini]  toplay  parlamento,  contro  il  Rè  d'Inghilterra 
fili.  the    thild,  to  do  thtldifh  thingsy    to  gr<m  Carlo  primo]  a  rornnd-hrad,  a  whig, 

PARBVTA'oOf   Pareta'ogio»    s.m.hoyifh.  Parlantina,/./,  [vivai  e  fieri  lo- 

[coniànguinità]  psrentait,  kindred,  rels'      ? aroole'tto,  adj,  [giovlnile]7oi0^t  qiiKixì']  iotfMcity,  talksti'umeft. 
iMts,  childijht  infantine.  Parla'nza,   s.f,   [parlatura]  /^etb, 

Parencido  [ftirpe  lignaggio]  parentaget      Un  pargoletto^  a  chiidt  a  jomng  hojt  or  tafitt  difctmrfe, 
.  fteck*  family,  infant.  Se  ne  (ènti  te  alcuna  parlanza,  dtteme- 

Far  parentado  [divenir  parente  per  noz-       Una  pargoIetta>  a  yomtg  girl,  ne  parte,  ifyon  hear  talk  any  thing  on't%Ut 

%e]  to  matta  to  fome  famiìy,  to  ally  tofime      Pargolezza,    Pargolità'»     /.  /.  me  know  it. 
famOy,  [fanciullezia]  infancy,  ycmth,  childhood.  Parla're  [favellare,  proferir  parole] 

Parbnta'z.Ei  sdj,  [paterno]  patemsJt      Pargolo,  t.  m,  [picciol  fanciullo]  a  tojpeakt  to  talk, 
pareataL  yeung  child  or  infant.  Parlar  fra  i  denti  [non  fi  lafcìar  inteo- 

Pare'ntB)  adj.  m,  f,   [congiunto  di      Pari,  adj,  [pare,  equale]  eqmal,  sltket  dcré]  to  fpeak  mth  one's  teethjhort,  mt  t§ 
parentado,  o  (ia  coniànguinità  o  afitnita]  or  Hke,  [peak  piatn, 

relation^  kindred,  Cofi  fi  tratta  co'  pari  miei»  is  it  fi  tha$      Parlare  alla  mura,  to  fpeak  or  exprefi 

JUn  parente,  a  kinfman,  yen  deal  mth  men  of  my  rank  ?  en^s  meaning  hy  figns. 

Una  parente»  a  kinfwoman.  Pari  del  regno,  the  peers  of  a  kingdom.         Parlar  fuor  de'  aenti»  to  fpeak  plamt  as 

Parente   [progenitore]   parent,  father      FìtU  adv,  [iì  pift']  efmally,  as  welL        ve  foy^  domtri^ht  LngYiùt, 
mid  motker.  Poflb  farlo  al  par  di  voi»  /  tan  do  it  as       Parlar  in  aria,  /•  ff<ak  to  the  air,  that 

Parente'lAi    *Parbmtbri'a»   t.f,9eUasyom,  is  in  valn. 

[parentado]  fajen»age%  kindred»  relation.        Vuole  andar  di  pari  co  i  più  ricchi  del       Parlare,  s.  m  [l'arto  del  parhr,  difcor- 

Parbntbsco»  éUf,   [attenente  a  pa-  paefe»  he  mill  come  in  competiion  toith  the  Co  ^  a  fpeakìug,  talk,  difcottrfe,   converfa» 
:^ente]  patemal,  èefonting  to  parenti»  richefi  men  ef  the  country,  titm, 

ParbVtbsi»  #./.  [clauiula  pofta  nel      pari»  /.  m,  [numero  che  fi  può  dividere       Ifconcio  parlare,  idie  lewd  difconrfe, 
.mezzo  d'una  fencenza]  parenthefis»  aelanfe  in  due  parti  eguali]  an  even  nmmher.  Parlasi  a,  /.  /  [rifbluzjon  di  nervi» 

fnt  in  the  middle  of  a  fentence^  and  it  is       Giuocare  a  pari*  o  cafib,t«  play  at  even  che  cagiona  tremore»  o    Aorcimento  ne* 
tbnrmarked,  ()  or  odd,{agame)  memhTi}  palfey, 

Parbktb'volb»  adj,m.  /. [aflt^tuoTo]       Stare  a  pie  pari  [ftare  con  tutte  le  fue       •Parlato,  ì.  m.  [prelato]  a  prelate, 
henevolènti  kiudf  ^eÙionate,  comodità]  <o /ive    mellt  to  mant  fòr  m-      Parlatore,   t.m,    [che  parla,  dici* 

Parentevolmente,  adj,  [afifettuo-  thing,  tore,  oratore]  a  talker,  a  wellfpo'^en  man, 

fàmente]  kenevolemtfyj  kindfy,  fnéndfy,  of-      Parìglia,  i./.  [nd  giuoco  de'  dadi,  ^  fpeaker,  an  orator, 
ftOionatefy.  ione  due  medefimi  numeri]  a  dotélepoimt      Parlatorio»  s,  m,  [parlagio]  apar^ 

•Parentb'zza»  /./.  [parentado]  fa-  in  the  game  of  dice,  tiament  homje, 

rentage»  kindred,    .  Render  la  pariglia,  to  reqtdte,  to  render       Parlatòrio  [grata  dove  fi  par!a  alle  mo- 

ParbntòRIO»  f.  m.  [voce  corrotta  da  Uke  for  iike,  to  he  even  mth  one,  nache]  theparionr  of  a  moaafiery. 

perentorio]  a  peremptory  aHion,  Parìete,  v,  parete.  Parlatrìce»  /. /.  [ferominache par- 

•Parb'nza, /./  [apparenza]  ««M^r^r-      Parieta'ria»  v.  paritaria.  la  aHài]  a  talker,  a  prattling  wman, 

ante,  oist fide,  fhevf»  iikelikoodi  probabtlit^,         P arime'vt %,  ad%h   [fimilmente] /i'e-       Parlatura,  #.  f.  [il  parlare,  favella, 

Kon  e  parenza»  there  it  no  prottMUty,    mfe,  in  Iike  manwr,  loouela]  way  of  talking,  /peech,  dìCcomfe^ 

Pare're  [fembrare» apparire]  tofeem.      Pari-pari    [pari  affiitto]  vtry  eqnal,  tir      *Par letico,  j.  m,  \;pit\J[u]  palfey, 
h  appeary  or  look,  even,  *Par] etico,  adj.  [infermo  di  parlaua] 

'  .Mi  par  cofi,  it  appears  fi  to  me.  Noi  fiam  paripari,  tee  are  even.  paralytical,  fick  of  a  palfey, 

.Mercanti  •parevano9  ed  erano  mafna-      Pa'rxta',   Parita'oe,   Parita'te»      Un  parletico,  ì.  m.  <«  ^^ix/jr/xVh 
^^xfxttthey  /m^  Iike  menhants,  and  tkey  s^f.  ^cpahù']  parity^^quaUty,  evetmefì,         *ParleVole,  adj,  m,  f  [parlante] 
Mere  imr/r  Bocc.  Paritaria,/./.  [parietaria,(c>rtad'er-  fpeaking,  talkìng,  that  talks. 

Parére  [giudicare^  eftimare]  tofeem,  to  bti]  the  pelUtory  of  a  roall.  Parlìkre»!.  m.  [parlatore,  cicalone] 

thrnk,  or  famj,  Parla'gxo,  s,  m,  [luogo  dove  fi  fa  il  «  talker,  a  prattler,a  taliathe  man. 

Che  gliene    ptre>    what  do  yom  think  pithmtnto]  parliament'hetife.  Parlotta're    [cicalarej  toprate,cr 

orft.  Parlamenta'rb  [favellar  ne'  confi-  prattle. 

Mi  par  min*  anni»  /  Ung,  I  am  impa-  gli,  e  nelle  diete]  to  confer  or  treM  hujt-      Paro,  v,  pajo. 
tient,  nefs  in  a  parlJamehtt  cotmdl  or  affemhly,  *!' a  roppi  a,  s.  f  [abbondanza]  p/enty. 

Non  s5   (è  à  voi  quello  fé  ce  parrà       Parlamentare  [trattar  d'arrenderfi,  par-  plentìfnbtefs,  ahnndance, 
che  a  me  ne  parrebbe»  /  den't  kno»  if  landò  di  qualche  piazza]  toparley,  tocome      Andar  in  paroffia,    to  go  aftfgether,  to 
yom  are  of  the  fame  apinion  as  J  am,  to  a  parler,  gè  in  a  crowd. 

Parére  [efler  chiaro, e manifefio]  to  sp-       Parlame'nto,  s.m,  [il  parlamentare»      Paròla,  s.  f.  [voce  articolata,  fì^nifi- 
pear,  to  he  plain,  elear  rr  manifep,  il  dilcorrer  publicamcnte]  parliamnit,  an  cativa  de'  concetti  dell*  uomo  ]  vord. 

Parére,  s.  m,  [opinione»  giiidicio»  ar*  afjemhly  of  chief  men  of  a  fiate,  met  toge-      Perder  la  parola»  to  lofi  me'$  fpeech, 
vì(b]  opinion^  efieem,jndgment.  ther,  to  tonfali  and  treat  together   of  pub-       Chieder  parola,  to  ask  leave. 

Al  parer  mio,  to  my  opinion,  ILk  affjirs,  I^ar  h  parola»    to  pafi  cne^t  word  for 

PARETAjo,/.m.  [luogo dove  fi  diften-       Parhménto  [quello  fpazìo  di  tempo,  eme. 
dono  le  parecelle]  the  place  whcre  fowl-  che  fi  tien  narhmcnto]  fijp'n,  or  term.      Dar  parola  [acconfenrire]  to  confen/, 
ertfet  their  neis.  <^''*/  rohich  the  parliament  fits,  yieidy  approve»  rj^ree.or  altovo  rf. 

Fakkte,  uf.  limuro]  a partition  Wall      Panamento   d'Inghilterra,  the   parliét-      Huomo  di  fu3  parola  [che  mantiene 
ef  a  room,  honfe  or  hnilding.  meni  of  England»  the  lords  fpiritnal  and  quelche  promette]  a  man  vf  hit  xtvrd. 

Dinne,  come  che  fiai  di  te  parete»  te\l  tempatal,  ani  tammons  ajfemhled^  Andar  fopra  la  parola   [afiìcurarh  Còlio 

ms,  where  do  yom  Jhetter  yomr  tèlf*  Palamento   [ragionamento,  dilcorfò]  l'alrrui  fede]   t$  re{y  npon  one*s  word  cr 

Paréte   [ofitoob]   «•  eyiat/e  m  Mi-  s  dtf^wrfi%  tonverfattmifiofmini,  hononr, 

,mféMtt,  I 

raroU 


PAR  PAR  PAR 

Pirolt  torta  [pirob  lOgiuriofa]  ém  lU      Vi  farò   ©arte   di  quel  che  ho>  7  mll      Partisilìe.  aJ;,  m.f.  fatto  a  divirfer- 
fmrd,  give  fari  rf  what  I  bave,  fij  /eparab/fi  dìvi/iéiet  tartiie,  tartìkle. 

Parola  tronca  [parola  ixm  del  tutto  in-      Dalla  parte  mia  [  per  quanto  appar-      Partice'i.i.a>  s.j,  [pìccola  porzione} 
telligibile]  half  a  wn^d.  tiene  a  mej  fcr  my  fart,  ss  for  me.  psrtrc/ey  afmalt  parccl,   «r  tìttle  psrt. 

Par  delle  parole  fango  [non  mantener       i'j^l  are  in  buonai  o  in  mala  parte»  t»       Participa'l£>  adj,  [partecipe]  /4f/« 
la  parola]  fo  break  mufs  wrd,  mt  to  ht  as  tate  in  ^ood  or  ili  porr,  to  take  anj  thmg  mert  Jharer, 

g9od  OS  nu/'s  W9rd.  veli  or  tlL  *i'ailticjpamk'mto9  s.  m,  [il  partici* 

■    Romper  le  parole  in  bocca  [interrom-      Jo  non  ho  parte  in  quell*  affare»  7  bave  yzit]  fartkipatioHi  s  tsking  part  tf, 
pere  il  parlate]  «•  interrmpt  ene that  fieakf%  no  hatid  ht  that  affair^  I  am  not  cauemed      Particjpa're  faver  parte, o  poraìone 
N  Uke  tmemp,  in  te.  in  che  che  fi  fia]  to  parttiipatey  to  partÀt 

Venire  a  pirole  [renire  a  riflà]  tocomi      Parte  [laro, banda]  ajìde,  of,  to  bave  a  (bare  in,  to  be  interefiedin, 

fi  bard  words.  ^  Tirar  da  parte»  to  talk  afide,  Parttcìpare  [fcoprire»  far  faperc]  toim- 

Pigliare  in  parole»  to  csttb  one  »»  /^      In  ogni  parte»  on  ali  Jtdes,  every  wberi,  part,  to  commnnicate,  to  Ut  knoxe»   to  Mp 
hig  tbings  tontrarj  to  wbat  bebad  faid  be-      In  qualunque  parte»  mhere-ever,  cover  »  to  acquaint  trìth, 

ffire.  In  niflùna  pàriei  no  w«^/.  Partic.fatore»  f.m.[che  participa] 

Pefarle  parole» /owci^gib  ani  eonjìderwell      Da  parte  a  parte  [da  banda  a  banda]  a  partaker,  or  Jharer, 
mkat  one  bas  tofay,  tkromgb,  or  tboron^b.  Particzpaziose»  s.f,  [il  participare] 

Parole  da  veóhio»  oldflùry.  Parte  [in  nome]  /rem,  in  tbe  namt.       partiàpatun,  a  ta\ing  part  of. 

Non  ne  far  pa^-ola,  not  to  mention  anj      Dalla  parte  di  voftro  padre»  fromyoat      Partici'pio,  /.  m,  [termine  gramati- 
tìing  ont.  fatber,  cale]  participfe,   one   of  tbe  eigbt  parts  of 

Mafticar  le  parole  [penfàr  bene  prima      Da  parte  di  tutti»  in  tb*  marne  ofall,     fieecb, 
dì  parlare]  to  think  before  onejpeaks,  tore-      Ditegli  da  parte  mia,  tellbimfram  me,      Particiu'ola»  t,f,  [particella]  par^ 
JUà  npom  wbat  me  bas  tofoy,  tojhew  9ne*s      farce  [fmone,  fetta]  party,  fide.  tic  le,  a  fmall  patcel  or  little  part, 

werds,  ^  1  igliar  la  parte    di    qualcheduno  [di-       Partìcola,  o  Particula»  x./.[ter- 

Mangiarfi  le  parole,  not  tofieédt  plain.    fenderlo]  to  take  one*s  part,  to  fide  mith  mine  gramaticalc]  particley  a  finali  mute' 

Parola'ccia,  /.  /.  [parola  fooneia]  me.  cUned  word, 

m  immodefi  lewd  toord,  Jo  fon  parte  in  ^ueflo  negozio»  1  am    '  Particola're»  o    Particula're» 

Parola'io»  i.  m.  [ciarlone]  a  tsOter,  concemedin  tbit  affair,  adj.  [che  appartiene  ad  un  folo»  fpeziale] 

a  prattling,  talkative  man,  I  arte  [quelche  un  attore  deve  recitare]  particuUr,  pnper,  pecmliar,  fingtdar,  imi' 

Parole'tta»  ?akoli' HAiS'f.épretty  p^t,  tue,  mate,  familimr, 

little  mrd.  Parte  [luogo,  regione]  place,  comntry.      Un  particolare»  i.  m,  a  private  man. 

Parolone»  s,  f.  [gran  parole]  a  Itng  psrts.  ^  PARTicoLARi'sarno»  fuperl.  [di  par^ 

wtrd.  Ero  in  parte  dove  non  potevo  veder  ticolare]  mofi particular,  pecuUar,  Jingmlart 

Paholózza»  t.f.  [parola  materiale»  e  niente»  7  was  in  a  place  mbere  I  could  fee  intimate, 
TOaÀ]  a  rongh  mtcivii  »ord,  mtbing.  Particolarità*»    o   Particola^ 

Parolu'zza,  X.  /.  [parolina]  a  little      Parco  dar  parte  a  qualcheduno  di  qual-  Rita\  /./  [attratto  di  particolare]  par^ 
hdividmal  xoord.  che  cofa  [farglida  fapere]  to  impari  an  af-  ticnlarit^,  a  particmJar  matter,  am  mdivi* 

Parossismoo  ParosÌsmo»  x.w».  [ter-'y;,;V  to  one,  to  acqftMnt  bim  tritb  it,tocom'  dmal  tbing, 
mine  de*  nr.edic'»]  pafoxyfm,  tbe  aceeft  or  mmicate  it  to  bm.  Particolarizza're»   o   Particu- 

fit  of  an  agne,  fever  or  otber  difiemper,  1  aru*»  a/v.  [mentre]  «r*/^.  larizza'rb  [narrar  minutamente]  ro 

Parotide»/./.  [enfiatura  dierro  le  o-      p^rte  che  lo  fcolare  queflo  diceva,  h  particnlarixe,  to  enlarge  npom  partìttUarti 
recchie]  parotides,  aftoetting  of  tbe  glanr  niifera  donna  piangeva»  mbilfi  tbe  fihuUr  to  live  aparticm/ar  account  of, 
dnles  bebind  tbe  ear,  mmmps.  faid  tbis  tbe poer  vfomjn  cried  Bocc,  Particolarml'nte,    o    Particu- 

Parpaglio:;b, /.  f>.  t/sf^i^che  vo-       ]  arte  per  parte»  one  after  anotber,  one  larmr'nie»4^v.  [con  panicolarità,  di- 
la  intomo  al  lume]  <f  ^«1/^-/7.^  iyone.  flintameme»  minutamente]    partictUsr/yf 

Parricìi.a,x.  w./,[che  uccide  il  pa-       A  parte, iiiv.  [feparatamente]  afide,  a-  dìfiinGly, 
óre]  panidde,  a  v.mtherer,  ef  bit  or  ber  ^^rt,  byone'sfelf,  by  it  feif,  by  tbónfelves.       Particolarmente  [fpecialmente]  parti" 
fatber  or  motber,  ^<et:cre  quatrìni  a  parte,  to  lay  npfome  cnlarly,  efpeJaiiy,  in  particnlsr. 

Parricida  [parricidio]  parricide,  tbe  of-  money,  Particolk'tta,  o   PARTicaoLVT-  • 

ftnce  of  parricide,  Partecita'nte,  adj.  m.f.  [che  par-   ta,  i.f  [dim  di  particola]  a  little  par* 

Parricidio»  /.  m.  [delitto  di  chi  am-  zec\^^  partitipating,  tbat partiàpates.         tije,  a  very  finali  parcel, 
mazza  fuo  padre  e  fua  madre]  ^«rrifiVr        Partecifa^lf,  ^'.  i«./.   [partecipe]      Partigia'na»     Partigiana'ocia» 

Parrocchia, /./,  [chiefa  che  ha  cu-  partaker, partner,  jharer,  Part.giane'tta»  *./.  [fbrta  d'arme 

rt  d'anime»  e  tutto  quel  luogo  eh'  è  fug-      Partecipa  RE[aver parte,©  porzione  in  tifi»} partifan,  an  balberd, 
getto  •ÀÌlApzrTOcch'tiJpaTÌfhcbm'ib,  parijh,  in  che  che  fi  Cb]  to  partuipate,  to  portate      Partici  a' no,  adj,  [che  parteggia]  4 

Par  R  OCCHIARLE,  adj,  m,f,  [di  par-  ^,  to  bave  a  (bare  in,  farti  fan,  a  favonrer,  or  abetter  of  a  party, 

rocchia]  paroibial,  of  or  be!or*ging  to  a  pa-      Partecipare  [far  fàpere]  to  import  or  let      Un  partigiano,  s.  m,  a  portifon,  a  pr» 
tifi),  knovf,  to  oc^uaUit,  to  communicate,  vonrer  of  a  party ■>  afiickier. 

CKtefi^TOcchh\e,pari/h'cbttrcb,  Parte'cite,  ♦Partkfice,  rf^f.  m./.       l'ARTiciANONE,i./.fparri|iaxugran^ 

Parrocchia  NO»  s.  m.  [il  prete  ret-  [che  ha  parte]  ^^rfa/r»  fhorer,  de]  a  large partijan,  or  haibera, 

tor  della  parrocchia]   tbe  parìjn priefi ,  or      Fzr  firtecìfe,  to  imtport,  to  commnnitare      Partigione,    /. /.     Partime'nto» 
tbe  minfier  of  a  parijh.  or  import  m'tb.  s.  m.  Ldivifione]  partitiem,    a  partiteg   or 

Parrocchiani  [tutte  quelle  per  fòne      Par  tegia'n  a,  v.  partigiana.  dìvifion, 

che  dimorano  in  una  parrocchia]  jAe/fo-      Parteggia're    [tener  più  da  uno.       Partire  [far  parti,  feparare» dividere] 
pie  that  Uve  in  the  dfiriQ  of  a  parifit,  fa-  che  da  un'  altro]  to  be  farti,ih  to  fide,  to  to  part,  to  (bare,  or  divide, 
tJfhionert,  fiUom  one*!  party.  Partirsi  [andtrvia]  tè  go  amty^  io 

Pa'rroco,  s,  m.  [parrocchiano]  0  pò-      Pa'rtegne'nza,  s.  f,  [appartenenza,  fet  ont,  to  depart. 
rifhpriefi  or  parfm,  ciò  che  partiene  a  uno,  ed  è  di  fuo  do-       Partire  [finire]  /o  end,  te  moke  em  eiU$ 

Parru'cc  A»  x.jf.  [cuffia  di  capelli  pò-  minio]  apfertettence,appendix,  a  tbing  that  tofinifii. 
fticci]   periwig,  wig,  or  perrti^ne,  belongt  to,  or  it  appendont  of  omother.  Partir  l'amicizia»  fo  break  frientflnp^  . 

Parsimonia»  x./.[moderazion  di  fpe-       Parten&'re,  [pertenere]  to  appertoini      Partìta»  *./.  [il  partire»  partóza]  s 
le]  farfimony,fparif,gnefs,  tbriftinefs,  good  te  beleng  to  one,  departnret  or  going  omoy. 

kmsboudry.  Parte  n te,  44/. «./[che  parte] p^r-       Partita   [ptrtej  fortf  {hàrti  fertkn»  , 

Parso»  adj.  [da  parere]  feemed,  ap-  timg,going  away,  dtforttng%  ready  to go  j-  party, 
feared,  v.  parere.  mt.  Pardta  [diyifii]  dtvife,  eohm. 

Parte»  x. /.  [quello di  che  è  cooipofb      Parte'nzaì  s.  f,  [partiti»  il  ptitite]      Partita  Xtovk  o  mcmorìa  di  credici»  o  > 
il  tutto,  e  nel  quale  il  tutto  fi  può  divt-  defartmtt  é  departfriii  trioèng  awoj*         dcbiio]  em  onkk  ef  m  msmm* 
dntj  part,  fiore,  portien»  tuùt4 


PAR  -T  A  S  P  A  S 

Farcita  [certo  numero  di  gtvecatorì,  et^tym^s  fiif,  to  the  et  mufs  t/^e,  te      ^Pafccr  di  vane  fperanxe,  tè  fetd  with 
dove  giuocano  più  per  parte]  s  wiaickt  a  tumt  fvr  motbMjg.  vam  hafes, 

fit»  ,  Fare  il  parto,  te  Uè  m /late,  Mwemem      Pàlcerfi    [nucririi,  iàtollarfi]    te  feei 

Giuocfaiamo  un  panita  a  picchetto»  Ut  efamalìty  de,  after  tbey  hm/e  keem  kremikt  mpm, 
m  pL^  m  game  st  pùket.  te  tedfime  wbile,  Pa9Cìbie'tola»  s.  m,  [(ciocco,  infi- 

Fare  una  partirai  te  play  a  game.  Tartorxe'kte»  adj.  m,  f,  [  che  fià  fido]  a>è!eckbead,a  dance,  a/illy-guU,  a 

PARTiTAMs'MTE,4Mv.[diftincamente]  per  partorire] /^mj; /».  Uggerhead, 

difim3fy,feveraUy,  particmlarfy,  attenthefy.      -Donna  partorìencei  a  teemamim  laktm,      FAaciML'NTO>  s.m.  [il  pa(cere]«^r«* 

PartitOi  f.  m,   [via,  modo»  gui(aj  w  ready  te  he  trot^ght  te  hed.  %iag»  feeding  or  pa/iariuf. 

way,  meams,  mamier.  Partorire  |[niaodar  fuori  del  corpo      ^Pascionai  t.f,  [paihira]  pafimre,  pa» 

Per  niun  parcito»  h  me  meaas.  il  figliuolo*  e   dicefi  propriamente  delle  A»^t  gJ^om^>  fo»d,  meat. 

Partito [jnctDiCcncuùooe, convenzione]  donne]  /•  briag  jvrth  cbtidrem,  te  he  deli-      ^  Trovar  buona  pafciona  [trovar  ben 
kmgaim,  emditiem,  eemtfemtiea,  agjeememt,  vered,  te  he  bremgbt  te  hed.  da  mangiare]  te /inda  gwd  dùtmr,  ergeed 

tentraS,  Morir  fopra  partorire)  te  die  in  child-  tMngs  t«  eat, 

Kecare  à  partito  [in  dubio]  te  bazard,  hed,  ^^PaTciona  [buon  guadagno]  a  geedpf 

te  riffme.  ^Partorire  [produrre]  te  predmcyteld»  fti  or  hargMn. 

Paitito   [rìfblutione,  determinazione]  et  hring  ferth,  Pascipecoi   /.  m,  [per  ifcherto,  il 

refe/mtion,  ehoiee,  cemfe.  Partorito, im^'.  hnMht  fertbthremgkt  membro  virile]  a  man's  privy  parte. 

Jo  ho  già  preib  oartito  che  farne»  I  te  hed,  predmeed,  hem^btfirtb,  -f  ascitokk,  s.m,  [che  p^(ct]  a  feeder, 

bave  atready  difpefed  tebat  te  de  mtb  it.      Partoritrìce»  i./.  [chepanorìrce]  tbat  feeds  orgraKes. 
Bocc.  a  ftmtan  tbat  ties  in  cbiia-hed,  a  wman      PAfcia^ro»  adj,  [fatollo.  làzio]  ftJm 

£  cofi  tra'l  ti  e1  nò  vinfe  il  nartito  di  Utili  deliver^d,  a  weenan  in  tbe /irate.        graK.ed,  nemi/hed, 
non  andarvi,  and  fé,  in  tbis  irrrfii$nian,be      ^  Parroritrice  [caulà,  cagione]    camfe,      ^  Poiché  di  riguardar  Mfcìuto  fuij  af- 
rtfelved  net  te  gè,  ptimiple  ecca/ien,  ter  lleek'd  a  long  while.  Dance. 

Andare  o  mandare  a  partito  fil  ricer-      L'ubriachezza  è  panorìcrice  di  molti      Pa^co,  /.  m,  [pafcolo]  pafime,  pafleart 
care  per  fegni  di  five,od  altro  l'opinioni  mali,  drmttetmefs  is  tbe  camfe  ef  a  great  f^remnd, 

altrui  nelle  pubUche  deUberyzioniJ  tega-  Momy  m^fbiefu  Pascola're  [pafcere]  tofeed,tegraxe» 

Èher  tbt  vetes,  Parve'ntE)  adj.  m.f,  [apparente]^  te  pafimre. 

Partito  [termine»  ptaAcaki]  dai^ger,  ba-  parent,  c/ear,  mamife/ì,  ìenemn.  Menar  le  pecore  a  pafcolare,  te  lead  tbe 

tardtperif,  ParvI'nza»   s.f.[z^^ucDìui]  afpesr'  (Mtle  te  tbe  pafimre. 

Non  voglio  mettere  a  partirò  la  mìa  ance^/hew, »m/ide.  Pa'scolo,  /.  m,  [prateria»    o  luogo 

-vita,  /  eeiU  net  exffe  er  èndanger  my  Ife,      Dimodrare  in  parvenza*  te  /bew,   te  pien  d*hexba  dove  pucon  le  beflie]  pa- 

£'  ridotto  a  mal  partito»  lie  is  redmudf  fnake  Ifminen,  Bocc.  Jimreitafimre  gretmd. 

an  extremity,  be  is  vtry  leve  in  bis  àrcmm-      Parvifica're    [appiccolire»  contri-      Pafcolo^  [quel  che  gli  animali  mangia* 
fianus,  rio  d'aggrandire]  te  Uffen»  te  dimieu/h,  te  op]  food,  mtat. 

Mettere  il  cervello  k  partito  a.  uno»  /»  dehafe  «r  viUify.  Pa«^ua,  /•/.  [giorno  della  refurrer- 

nt/r  etse,  Parvìfico,  at^,  [contrario  di  magni-  fion  di  Grillo»  Eafur,  or  Gaffeur, 

FrtodtT  partito    [farli  (òldato]   te  difi  fico]  mngenteel,  ilUheral,  ferdid,  hafe,  «h       Aver  la  iafqua  in  domenica  [fuccedere 
ane^s  fdf  a  feidier,  lihe  a  gentleman,  niggardly,  viUddneeutfer-  fecondo  che  uno  defìdara]   te  bave  ene'e 

Ingannarfi  a  partito  [riiblacamente  in-  vHf»  mean,  intent.    , 

^nms6]  ite-hi  fmite  ent,  erhegnfiy  wù/'      *?Atiyo9  adj.  [piccolo]  UttU,/mM.         Darla  mala  pafqua   [affligere»  trava- 
taben.  Parvo  lÌ no»  adj,  [dim.  di  parvdo]  gliare  altrui]  tevesc,  te  tremhle,  te  diftmrh» 

Prender  plrtico  [riibbere]  te  refohe,    very  yemng,  little, or  fmalL  te  teasu. 

Donna  di  partito»  a  firetmpet,  a  merce*      Un  parvolino»  i.nt.  ayem^  tbild,  an  in"      Pafqua  rofàta»  mbisfen-tide. 
fsmj  weenan»  a_  evnman  wbere.  fant,  Pasqua'le»  ai^,  m,f.  [di  palbua»  da 

Partito»  adj.  [divifo]  éBvided,  parted,  Pa'rvolo»  adj,  [piccolino»  fuiciuUi-  pa^ua,  attenente  a  pa^uaj  pajcbat,  «f  er 

Farcito  [uidAtoyizJ^departedigene atray,  no]  little,  finali»  fomng,  hele^ging  te  tbe  Pa/fover  er  Eafter, 

Partitóre,  s.  m,    [che  h  pant]  a      Tutti  i  (uoi  figliuoli  fono  pargoli»  ali      L'agnello  pafcale,  the  pafcbal'lamh, 
Sftrikaer,  a  divider,  er  dhnfer  m  arttb-  hit  cbildren  are  yemng,  *Pasq^a're    [far  la  pa£]ua]    te  keef 

metidt.  Un  pargokh  s,  m,  a  yeemg  ebild,  an  in^  Ea/ier, 

^  Partitore  [divifore»  fcduttore]  s.  heee-  f^t,  PA»<^EKM!ccio,adj,[p2rQU2le']pafebaL 

tefen,  a  feeeer  «/  dì/fention,  a  make^hattiS      Paro'ta»  i. /.  [2pptrtDUÌ]éfpearance,      Paiquina^ta,!.  /.  [libello  famoro]4i 
firehrand  rffeditien,  a  fedmcer,  '/bete,  ent-fìde,  feenuinefs,  fafpùnade,  afatyrical  inve&ive  er  lihil, 

Partitu'zzo,  /.  m.  [picciol,  partito]      PARu'xo»44f.  £4a parere] /èraiA^» ^      Pa^caggì^ro,  v,  pafleggiere. 
a  little  vefelmtieie,  cbeice  or  comrfe.  feared*  Pama'^cgio»  s,  m,  [il  paflàre]  paff^ge. 

Partizióne»  t,f,  [partimento]  a  par'       Parzi a'le, adj.  m,  /.[appaflìonato, £a-  -s  geimr  frem  eae  place  to  anotber, 
eitiem,  a parting, [haring,  er  dividing,  a  di-  vprevole  ver/b  uno  delle  pani]  partìal,      Pafiaggio  [quel  che  fi  paga  per  paflare] 
vi/ton*  hia/fed  te  one's  party,  or  intere/i,  p^/fne^money,  or  toU, 

Parto* I.  m.  [ la  creatura  partorita]      Parzia'lita\Parzialita'de»Pa]i-      PaUaggio  [varco] /4j^^#, »^, ^vemir. 
hirth,  cbi/d,  infant,  zialita'te,  s,  f,  [afiratto  di  parziale]       Far  paf&ggio  da  qu^  vita»    /•  depart 

O  m  manifefU  di  cui  queflo  parto  fi  gè-  partiality,  a/iding  tee  mmcb  witb  a  party,  ibis  Me,  te  die, 
tmtéSt,  o  tu  morrai  fenza  indugio»  yon  n  he-ng  mere  tf  tbe  ene  pdt,  tban  tbe  •-      Pafuggio  d'un  autore,  pa/fage,  flace  ef 
wa^  àtber  declare  »be  is  tbefatber  eftbis  'her,  a  hook. 

ibiid*  er.eifeyem,{liail  die  prefentfy,  Bocc  Fakziai,èa^'ht^,  adv.  par tially.  Da  paf&ggìo  [paflàggiere]    tram/ttery, 

WJBtT  a  mal  di  p4rco»  te  he  in  lahoaar,  *Parziona'lk»      *  Parziona'bile»  tranfimt. 

Morii  di  parto»  te  die  in^cbUd-hed,  ^Parzione  vole,  ^ParzxonÌere»  ^dj,      Efllr  di  paffaggìo»  te  he  a  pajfenfer. 

Donna  di  parto*  a  weman  new^  hroeubt  >»•/•  [parziale]  partiaU  Jo  fon  qui  di  paflàggio»  l  am  oalya  pafi 

te  hed,  a  tevman  tbat  Ises  in,  er  in  tbHd'  fender, 

hed,  a  vfoman  in  tbe  firaee,  P  A  S.  -Negare  il  paflàggio,  /•  fiop  ome't  eoay. 

jyun  pzrto,  at  ene  hirtb.  Pas5ama'ko,  s.m,  [forca  di  guarni- 

<|»Parco  [^ecco]  an  egeff,  predméHon,      Pa^jcers  [propriamente  il  tagliar,  che  zione  fimilc  al  nadro]  lece, 
fredma,  enrk.  hnno  le  beAie  co'  denti  l'erba  o  altra  ver-       Passame'nto»  s.  m, [il  paflàre]  a paf- 

Queèo  è  parto  della  fua  generafità»  tbie  zura,  per  mangiare]  tefeed,  te  paftmre,  te  fiag  or  gting  hy, 
it  a  meeer  ^eél  ef  jomr  gtnere/ity,  grasce,  Paflàménco  [luogo  per  dove   fi  paflà] 

Come  parto  del  fuo  ingegno»  éu  a pre-      Pàfcere  [dare  a  mangiare]   te  ftU%  t$  féffa^e,  vay, 
émB  efbuwlt,  kttp,  f  «Mir(fl^  ufifftrU  Pa&menco  [fcbivamcnto]  an  mmdlng, 

Scan  in  pano  [fiare  ìa  cucd  gli  ^i]  fa 

PAa* 


PAS  PAS  PAS 

Pasia'ntBi^'.  w./  [che  pafli]  f rf/-       Farpa(&ta  nelle  lettere,  u  hnprovt  in       rafflonito  [aeSitto,  tormentato]  «r^**- 
/Wtr^MMg  J^.  $nc*s  tearfùi^.  td,  tcrmented, 

Paflvite,  i.  m.  [quella  (btfcioltna  di  Passatempo,  i.  m.  [cofà  die  fi  paflà  Paflìonàtofprelòda  pa{I:one*]^4j(^<:>tjf^« 
ciK^'o>  in  cui  fi  èinno  p^Bare  i  capi  della  con  piacere>  e  (ènza  nojaj  paftime,  fieri»  éifèflknate,  fmd,  ambrcmst  pajjmuuly  ir. 
brìglia]  s  ieather  hsnd,  reereattMi  dhertifimtnu  diverjìon,  love. 

Passapòrto,  i.  m,  [facoltà,  o  licenza  Passato,  adj.tafiy  fajpa,  v.  paflare.  Passióne,  s.f.  rpatìmenco,  pera,  tra- 
dì poter  pafiar  e]  a  psfst  or  pafs-fart.  Nel  paflàtOi  b^orti  htfort  mv,  in  the  VigUo]  pafjiortt /nfifrénce^  afli^ìm. 

Fama  re  [verbo»  che  ugnioca  moro   ttme  psfi.  La  padione  di  noftro  figi.ore,  pajjlotìt 

per  hjogo]  r«  péfst  to  come  or  go  throu^h.      La  notte  pafiàca,  /afi  night»  P^ff^i**^  "/  "^  Saviomr. 

u  comi,  or  IO  iy,  lo  come  or  go  over,  Fa^&to  [nel  numero  del  più,  vale  ante»       Pacione  [affetto  d'animo]  paffion^  tove. 

Paflàr  in  un  luogo,  to  g»  to  s  piace,        nati]  parentst  predecejfars,  Pailìòne  [compaiSone]  ccntpaffìon^  pity. 

PÉQàr  la  ftrada,  il  fiume  [andare  da  una      Passatojo,  /.  m.  [pietra*  o  legno  che       Portar  pafCone  ad  uno,  to  pity  one»  to 
hvida  all'altra]  to  crof$  over  a  fireet  or  a  ferve  a  pafiàre]    a  iittfe  hridge  madt  of  hétve pity  on  one. 
rhfer,  to  go  over  s  river,  fiemet  or  loood,  PassÌvame'ntb,  Passi  ve>  adv,  paf- 

PdQ&re  il  comandamento  d'uno  [traf-      PASSATÒRE,«.w.[viatore]  mpajfenger.  fiveiy. 
indirlo]  to  trm/grefi  one's cornmand.  «fTailàtore  della  legge^  s  tréutjgrejfor  of      Passivo,  ddj,  [che  denota»  e  fignlfica 

Paflire  [fcorrere,  finire]  to  paft,  goy  «r    the  lem.  ^  ptflionej  pajjhe, 

%4fmay,  Passavoqa'rb  [andare  t  voga  arran-      Verbo  paflìvo  [termine  di  gramatìa] 

H  tempo  pafli»  tht  tinte  fsjfes  or  gpes  cao]  to  row  smsin,  fdjfive  verb, 

90y,  Passavola  NTB,  i.  m.  [(òrti  d'arme  a       Paiso,  x.  m.  [quel  moto  de*  piedi,  che 

ìjg  pioggia  è  paflàta,  the  rain  it  over,    fuoco]  0  Cmstt  piece  0/  ordnanee,  fi  fò  in  andando,  e  fpazio  compreio  dati* 

Ne  pal&  molti  di,  nor  mas  it  many       Paflavolantei  huomoche  paflà  la  banca   uno  ali'  altro  piede}  pace,  Jffp. 
éUys  m/ter,  fcnza  efler  arrollato]  s  pdft-volétnt,  m  fér       Camminare  a  pian  paflo»  to  tosUt  mth 

Non  ha  paflàco  dieci  anni,  he  it  mot  s-  gol,  sfalfomm/ier»  s  /lompace,  or  Jlotofyijhftij,  or  gentfy, 

èevttnyemsold.  Passeggiare  [andare!  pian  ptflò       Perder  i  paflì,  fo /b/r  me'i  Aifoar. 

Pa&r  il  tempo,  topaft  amsy  Mie*/  time.  per  Tuo  dijporto]  to  wsOt,  Cavallo  che  va  dì  paflò,  «  pacing-horfe. 

Paflare  [conlumare  il  tempo]  to  pafst  Pafleggiare  un  cavallo  [menarlo  a  mtno  Andiamo  a  fare  quattro  paÌ£,  tet  m  g« 
j^end  «r  employ  the  time,  con  lento  oaflo]  to  wslk  a  horfe.  mtd  take  s  little  msìk, 

Pai&r  la  notte  a  bere,  to  psfs  the  night      Pafleggiare  [un  certo  modo  di  notare,       Paflò  geometrico,  a  geometricsl  pace. 
im  éruAing.  che  fi  raT  cavando  ora  un  braccio»  o  un'       Paflò  fluogo  dove  fi  paflà]    *  paffàge» 

Piflarla  noja,  la  malinconia   [addor-  altro  vicendevolmente  dell'  acqua]  a  «m^  sfiitetfird,  ferry, 
mcntarla*  fcacciarla]    to  dijf^ste  or  drive  rffwimming  mth  esfling  over  the  wster      Serrare  il  paìflb  ad  uno»  to  Jhf  em^t 
SiMyon^s  melsnchtlty.  fometimes  one  émdfometrmes  the  other  éorm»  mt. 

Come  (èia  p^a,  homgw  it  withyom^       Passeggi a'to,  adj,  médked»  Paflb  [luogo  dì  fcritcura]  s  pajfage,  m 

Paffire  [omettere]  fStipor  ieaveomt,         FafléggiàtOiX.w.  [cofà  fli  per  la  quale  place  in  a  hook. 

Vttkt  (otto  filenzio,  te  pafs  over  in  f!"   fi  fia  paleggiato]  a  waOt,  Il  paflò  della  fòglia,  theflept  or  threJhoU 

Smte,  Passeggi ATòjo*  i.m.  [luogo nel  quale  efskoor, 

lid&x  di  bellezza,  o  di  Apere  [avan-  fi  paflèggia]  a  waiking  place,  s  toslk»  §h  H  più  duro  paflò  è  qud  della  fòglia» 
are»  fuperare]  to  fmpafit  go  beyonid,  ex-  oBey,  the  hetinrdng  tj  every  tU^g  is  almays  the 

€eed  or  eoeceU  in  kmwlidge.  Paisbooìerb,  ì.  m.   [póffiiggìero]  a  hardefi, 

Paflàr  di  vita  [morire]  to  die,  or  expire,  péffetuer*  Pigliare  i  paflì  innanii  [prorederfi  per 

Paflàr  uno  [trafiggerlo,  trapaffivlo]  to  Palteggiere  [gabelliere]  s  cnfiom-homfe  lì  futuri  bifogni]  to  moke  hay  vhilfi  the 
Tarn  one  tkromgh,   topierce,  ojjtcer,     ^  fnn  fh'nest  tolérytip  a  thing  agairift  tlx  thnt 

Pafljire  [penetTaré,  andare  oltre]  to  go       Passe'goio,  1.  m,  [il  pafleggiare»  e'I  ofneed. 
fiinker  or  heyond,  to  penetrate,  luogo  in  cui  fi   pafTeggia]    a  walking,  a       Paflò  [forta  di  liquore]  a  fart  of  fmeet 

Paflàre  per  [eflèr  tenuto,  o  riputato]  to   ttalking  placet  a  waik,  mne  mode  of  forno  kind  ^ grapes  wither'd 

frft*  •rgofir,  to  he  repnted,  accomaed,  or      Passera,  /.  /.  l'aflère,  x.m.  [uccel  no-  in  the  fnn,  and  afiermards  preffid, 
keè^d  npon.  to]  a  fparrom.  Paflò,  4^'.  [che  ha  patito]   which  hétt 

Pwffite  [ali  giuoco  delle  cane]  to  pafs,      Passere'tta,  t,f.  Passerino»  Pas-  fmffer*d,  endnr'd,  orfmpaìrfd, 

PafOrfi  [contentarfi]  to  he  cmtentedor  s erotto,  i.m.  fpafl'ere  giovine,  chenon  Paflò  [fecco,  fmunto]  dry,  or  dried  up» 
fétisfied.  efca  di  nido,  o  che  ne  fia  ufcico  di  poco]   mther'd,  feared  mth  the  heat  of  the  fnn, 

Mela  paflò  con  un  bicchier  di  vino,  /  a  yomtg  fparrom.  Uve  paffc,  rai/ins, 

ém  contented  with  one  glafs  of  wine,  one       Dire  un  paflèrotto  [dire  una  cofa  fpo-       Paflò-paflò,  adv,  [pian  piano]  frftfyt 
gM  of  mne  fatisfits  me,  or  ferves  me,        fponionata]  to  teli  m  fhb.  gtntly. 

Non  poflò  paflàrmi  di  vederla,  I  can't  Fare  un  paflèrotto  [operare  inconfide-  Passu'ro,  adj,  [che  è  per  patire]  that 
Uve  vrithcntfeeifte  her/  ratamente]  to  do  afpoli/h  tUng,  is  to  fnffer. 

Paflàr  oflizio  di  condoglienza  con  qual-  Passe'tto»  t,  m,  [la  metà  della  can-  Pasta,  s.f,  [^farina  intrifa  con  acqua» 
cheduno  [condolerfi]  to  condole  mth  cne.      na]  s  meafnre  ef  ahont  an  Enelifh  yard,     e  ooaeulata  col  rimenarla]  pa/ie,  dof^h. 

F^fi^e  un  buona  parola  per  uno  [parlare  Mifurar  eli  altri  col  Tuo  paUètto  Li[>u-  Palla  d'ambra,  pomandert,  amher'greafe, 
in  Tuo  favore]  tofpeak  in  fomehodfs  be^  dicare  gli  utri  fimili  a  fé]  tomeafwean"  Huomo  di  groflà  paib  [materiale]  a 
half.  other  man*%  com  by  one^s  orni  hefiieL  Immpifh  felloro,  a  dtmce,  s  blockhead. 

Pafi&re  agli  ordini  [tQkr  ordinato]  to  Passìbile,  a^'.  m,f,  [che  può  patire]  «f'PaUa  [natura»  conftituziooe]  confHtw 
he  admittedto  orders.  pajfthle,  cafahle  ef  fn^tring.  tion,  temfer, 

Paflàre  un  fiume  aguaflò,  to  fòrd  over  Passibilità»  Passibilità  de»  Pas-  E'un  huomo  di  buona  pafla»  he  is  s 
s  river.  flBlLlTA'TB»!./.  [aftratio  di  paflibile]  good  natnred  or  hmeft  fimi  or  man, 

Paflàr  la  banca,  to  pafs  mssfier,  pajphillty.  Metter  mano  in  paP-  [ingerirfi  in  qual- 

Pai&re  una  fupplica  [concederla]  /•  Passìko»/.  w.  [tre  braccia  a  mifura  che  negoùo]  to  meddle  one*s  felf  in  fomà 
grane  m^s  retpi^,  fiorentina]  a  meafnre  abotu  tbreefoot  loiig,  affair,  to  wuUrtake  an  affair, 

Passa'ta, /. /.  [il  paflàre]  a  paffage»  Piflìno  [la  lui^ezza  dell'  ordioorio]  Trar  le  mao  di  pafla  [sbrtgarfi  di  oua!- 
^Hfftngby,  the  le^gth  of  the  Mm,  che  aflare]   to  fiip  ont*t  netk  ont   ef  the 

Fìve  una  paffita  con  ano  intomo  a      Passionare   [dar  pafEooe]  u affliS,  eoliar, 
qoalche  oegouc  [difòorrrme  (keo]totalk  to  torment,  PAiTAREA'te»  '•/•  [cibo  Àteo  confa- 

^am  affair  with  one.  PafGonftre  Jpt^  paffione]  io  fnffer.        rina.  Bucchero»  eoova]  afams,  a  emfiard, 

l>ar  p«f&ta  [tralafciare]  usHp  eir  Uave  Passiona'to»  al^.  [che  fitefcìB  vin-  Paitboqia'rb  [far  pafio]  tofeaff,  r» 
em  a  tidmh  f  pafs  over  it,  io  omH  it.         ctrt  dalle  ptffio&i]  gmtfyt  mHtintt  tk»  inai  at  dbmer. 

Far  pa&B  aifU  oiiarì>  f  he  édvom^d  finm,  PÀaTBooiA'ro,  ad\.  [di  pafleggiare} 

fiéifed,  treoHd»  regakà, 

H  h  h  Paitbl- 


PAS                                         PAT  PAT 

FastellÌerB}  s,m,  £cbi  fa  pafie«  chi  paflurM,  heloniing  to  m  (hpherd,  or  cburch  tàtjtt  fatherheod,  cr  ^nsiity  of  s  father] 

hvora  di  p2(b]  tf  ^4/?r7-roo^.                  ^  minijìtr.  Paterni cà  [titolo  che  U(h  a' frati   re- 

PASTELLO) «.  m,  [picciol  pezzuolo  dt      Una  paflorale  [comedia  bofcareccia]  a  golari]  ffatenùty, 

pafla]  a  little  bit  offése,                         faftvral^  a  fort  ofpoem  wbert  Jh^herds  and  Paté  rno,  adj,  [di  padre>  attenente  a 

pASTBTTOf  /.  m,  [pìcdol  convìto]  s  Jhepkerdejfis  are  intròduced,  padre)  e  che  deriva  da  padre]  patirnal» 

little  mealt  tir  feafi.                                         Pafìorale»  f .  t».  o  PASTURA'LB[ba{lon  fatherly,  keiomgìng  t»  afathtr. 

PASTiccAf  i./.  [paftiglia]  ^^»V.            veCcov'ilé]  crofiir,  a  hijhep's  fté^.  Paternòstro,  t,  m,  [orazione  de* 

Pasticciarmi,  t.m,  [tutte  forte  dì  pa-      Pastoralme'mtb,  adv,  [àz  pafiore]  CrifUanii infegnata  da  CriAo,  eh'  è  cbia- 

(liccij  ak.^iMner  tffafiies,  pus,  or  f^fie  like  agoodfafhr,  mata>  orazion  domenicale]  pater-m^er» 

meati.                                                         Pastora'rb  [pafiurure] /•  j««^  the  lon^s  prajftr, 

Pasticci'erbi  f.  m.  [che  lavora    di      Pastore»  f.w.  [che  cimod'iice  greg-  Paternoftro  [una  di  quelle  pallottoline 

palla]  a  faftryceo^,                                   gì»  e  armenti]  a  fhepberd  or  herds-man.  della  Hlzaj  detta  corona >  in  fegno  di  do- 

Fasticce'ttoi  i.  m,  [dim.  di  pafiic-      f  Pailóre  [pontefice>vefcovO}0  altro  fu-  verfi  dire  un  paternoAro]  tbo  largefi  head 

ào]  a  little  pie,  pettjt-pateet,                        perìore  ecdeuMco]  s  pajlott  a  mimfter  cf  a  péùr  of  beads. 

Pastìccio*  ì.  m,  [una  rpogGa  di  pa-  tf  a  e/htrchios  the  pepe,  a  bjhop  or  curate.  Paternoflro  della  bertuccia  [efcandef- 

ila»  per  cuocervi  encroi  came>pefce> mie-      l* astore' Lh \,  s»f,  a  Jhepherdefi,  cetra,    beilemmìa»    voce  peccaminofo] 

ta>  o  fimiliJ^iV.                                            Pastorello*  s,  m,  [pallore]  afìsep-  blafphemy,  impìous  toords. 

Fafliccio  di  piccioni»  «  fi^MJi  ^'V.           herd»  Paternostra  ro,  i.  m.  [che  fìi  pa- 

Pafticcio  di  pomii  art  apple-pafly.               Pastorizia»  s.  f,  [arte  del  pallore]  ternoflri]  a  bed-ma^  er  orfellrr. 

Pastiglia»  s.f.  [oompoCzione  di  pa-  the  fhepherd's  trade.  Pateticamente»  adv.  patheticaOy. 

fia  odorifera]  pafiil.                                    Pastóso»  a4j.  [morbido]  fiftt  flionp»  Paté  ti  co»  adj.  [pieno  di  affetti»  af* 

Pastilloi  i.m.  [trocirco»rortadime-  fat,  fettuofol  pathetici,  pathetical. 

dicamento]  a  trockisk,  «r  medicine wuuUmp      Vin  pafiofo»    agoodbodied  mine.  Pati'boloiì.  m.  [luogo  dove  fi  giu- 

f»  a  little  rnmd  ball,                                       Pastriccia'mo,  s.  m.  [(orti  di  pafli-  fliùa]  agibbet,  a  gallows,  a  place  of  exe^ 

Pastinaca* i./.  [forca  dì  radice]  «  naca  lalvatica] cjrM^.  cntUn, 

tairrot.                                                       'fPaftricciànoThuomo  materiale  e  (èm-  Patìbile»  adj.  m.f.  [che  può  patirej 

Pastinaca  [pefce  fimile  alla  raiza]/*/^»*  plice*  modo  bauo]  afònpleton,  a  dmt(e,a  patible,  fmfferable. 

tht  Jharp-faotaed  ray.                                  toggtrhead,  a  bhckbead.  Pati  co»  adj.  [epatico»  cioè  del  color 

Pasti  na're  [cavar  la  terra]  r«  ir|^  a^      Pastu'mb»   s.  m.  [vivanda  di  patta]  del  fegato]  hfpatical,hepatick,tbat  is  ofthg 

émd  kofen  the  earth  for  pUnting  vinest  of  sU  mamur  if  pafie-meats.  colomr  t>f  the  liv(r,  or  belonging  te  the  liver, 

sny  other  tree,  to  dehe,  to  pajiimate.                Pastura»  s.Ji  [luogo  dove  le  beftie  fi  «f'Patico  [impudico]  lafciviotts,  wanton. 

Pastinalo»  adj.   [vangato*  divelto]  pafcono*  e*!  paAo  fieflo]  pafimre» pafiwre-  emcbajle,  immdejì,  lewd,  dijfolmte,loofe,imr^ 

étigi  delved,  pafiinated,                               gromnd,  food,  meétt,  pure,  obfcene. 

Pastinaziòme*  s.f.  [il  paftinare]  the      Tenere  uno  in  paflura    [mantenerlo  Aloe  patico»  a  bind  of  Aìoes. 

opemngand  brea^ng  fme  of  earth»  andiay-  colla  £'f^cmaaL'\to  feed  one  with  hopes,  Patimentoi  s.  m.   [il  patire]  fifer* 

ing  it  loofe,  f a  0rirr  f  hi  plamted»  pafituo-      Fattura  [lo  Aereo  delle  fiere  che  fi  pi-  ing,  mifery,  trouble,  ajgUmon,  grirf. 

tion.                                                          gliano  in  caccb]  ri^  eriurs  or  demg  of  awy  Patire  [fogeiacere  all'  operazione,  ri- 

Pa'stino»  i.  m.  [divelto»  luogo  dove  fi  beafi  that  is  buuted.  cever  l'opera  deU'  agente]  to  fmffer,  to  r»- 

deve  piantare  la  vigna]   a  bed  of  earth      Pastura'le>i.  w.  [la  partedellagam«  dttre, 

that  tt  neve  dtig,maae  fSu,and fit  far  plam'  ha  del  cavallo»  dove  leganu  le  pafioje]  the  Patire  ffupportare»  'comportare»  fofr 

Aràff  vhus.                                                  pattern,  that  part  of  a  horfe's  foot,  muUr  rire]  to  fmffer,  endmre,  bear  or  abide. 

Pasto*  i.m.   [dbo]  food»  meattviC'  thefetUckto  theheeL  11  mio  onore  non  patifce  ch'io  itcdz 

ieudt.                                                           Pasti7Ra'rb  [condur  gli  armenti  al  tal  cofà«  i:is  not  conformahleto  myhomm 

Digerire  il  patto*    to  digtfi  oitft  vie-  pafcolo]  to  lead  the  cattle  to  the  faftmre,  to  dofnch  a  thing. 

imaJs.                                                          f  Patturire  [  tener  cura  d'amme»  prò-  Somrire  un  dolore*  to  ftfer  or  endmrt 

Patto  [convito]  sfeafi.  prio  de*  làcerabti]    to  bave  the  care  ef  pain. 

Far  patto  [patteggiare]  fo/r4/?>rofre4r, /è«/f.  SoflBrir  freddo»   fame*    to  fmffer    eold» 

<f  entertain,  to  regale.                                    Fatturare  Tpafcerfi»  mangiare]  tofeed,  hmiger, 

A  mtto  patto»  adv,  [di  continuo]  con-      Pasturata»  s.f.  [patturamento]  pa-  Il  cuor  mi  patifce  di  vedervi  in  quetto 

tsanaìly,  always.                                          ftKre,food,  meat,  ftato*  my  heart  bleeds  to  fee  you  in  thit 

Fatto  [l'ora  foli»  del  mangiare»  come  cottditìon, 

il  definare*  e  la  cena]  meal,  repafi,  dinner                          PAT.  Patire  d'una  cofa  [averne  carettia]  f 

or  fnpper,  want. 

Mangiare  a  patto*    to  oat  at  a»  ordì-      Pat  a' ce  a*  i.f.  [forta  di  monetai  4  ^«-  Patir  di  danari»  to  want  money, 

né^.                                                         tacoont  a  Spanifn  cdn  in  vaine  4.%.  8  d.  Non  patifco  di  niente»  /  t^ant  far  «•- 

Far  tre  patti  al  giorno»  t§  moke  thret      Patena»  s.f.  [  coperchio  del  calice]  thing. 

meals  a  déVf.                                              the  pmtten  or  cover  of  a  chali^e.  Non  poter  patir  uno  [aviario  a  noja* 

Patto  [polmone  degli  animali  che  fi  ma*      Pate'nte,  ^'.m.f.  [evidente]  ^^r*  iion  poterlo  vedere]  to  hateone. 

celiano  per  mangiare*  come  di  buoi»  ca>  evident,  plain,  ìywg  open.  Non  pottb  patirlo»  /  hate  him,  I  can*t 

Arati»  porci)  e  (unili]  the  entrails  of  any       Patente»  /./.  [^lettera  patente]  *  patent,  abide  or  eudnre  him. 

heafi  that  are  geod  to  eat,                             or  letters  patent.  Patire  interefle,  to  pay  intere/I. 

Dar  patto  I  trattenere  uno  con  parole]       PATENTBMENTBttf^v.  [evìdentemen-  Patire  [digerire]  to  digejf, 

to  fttd  one  with  vaìn  hafes.                         te]  extdently,  plainly,  eUarfy,  oprnly.  Patire  una  d.fgraiia,  to  undergo  a  mif- 

Pastccchia,  s.f.  [finzione]  ajlory.       Faterà»  /./.  I  forra  di  vaiò  da  fieri-  fortune,  to  bave  a.  misfortmte  befalUn  to 

fib,  flam,  idle  Jìory,  tale  «/  a  tnb.  He.          fizi]    a  goblet  or  broad  piece  of  piate,  to  one» 

Pastocchìerb,  i.  m.    [che  dice  delle  drink  in,  nfed  at  pnblick  feafif  anàfacri»  Patire  d'una  maladia  o  altro  male,  tobo 

paftocchie]  a  pbber,  or  fhainmer.                ficts.  /"*;«*  f  *  ^fi^fi  «r  other  evil. 


Fattoja  [giunra  dei  pu/  dove  fi  lega  \x  under  tbo  livel  ofthe  nails,  tìre. 
paflojaj  <»  ^<l/:fT«,  the  hoilcw  of  a  beafi's      Pat  BRINO»  *dj.  [eterico]  heretick,  Pa'tria,  s,f.  [luogo  dove  fi  nafce»  o 

head,  that  part  of  s  horfe's  foot,  under  thi      Un  pjterino»  m  obfinate  heretick,  donde  fi  trae  l'ungine]  ceomtry»  oné's  ns» 

fetloci  to  the  heeL  Patbrka'lb,  4<f.  «a. /•  [paterno] /«•  tivofoiU 


Paltone»  s.  m.  [pezzo  grande  di  ytL'.ttmal,fatkevty,  kolmfjs^  to  afather.  Patriarca,  /.  m,  [primo  de'  padri] 

4  Fitti, 


t£\sbig  hmep  tfébi^h  or  pé^ie.  Pate'rmitaV  Patbrhxta'db*   Fa-    épMrUtTfhi  s  chieffaihcr. 

fànoÈLiiLU,  éuli^  mf,  [di  p^Aoce]  tbrmxta'tb*  «./.  [Fefler  padre]  patcr^ 


PAT  PAV  PEA 

Tttriirct  [titolo  di  aìgnìtà  ecdefiaflì-  iccordo]  (vn^aùt  hargéttniUvenanti apet*  E'  brutta  a  far  paura^y^^  isfrlghtfnBy 

caf  un  grado  più  altro  degli  ardvelcovi]  ^memt,  ngly, 

fétriémb,  vrnatUnM  frimate.  Petto  [condiiioncj  «flmòViw».  I'aurevole,  ii/f;.  i»./:   [che  mette 


lidtziooe)  e  fignoria  fottopDAa  al  patri  >        _  _  . . 

aflta]  pMtrisrihate,  the  fiati,  dignity,  or  tmanimmjly.  Pauroso,  adj,  |  che  ha  paura,  che  di 

jmi/disivH  tf  é  pMtrìarch,  Tenerli  di  patti  [efler  d'accordo]  u  a-  leggieri  teme  ]  fearful,  tmorons,  fdnt" 

Patricida,  «.  «1./.    [ucifor  del  pa-  gree,  to  confent,  togrant,  hearted. 

òxé]mmmthirerefcm'sfather.  Pattovìre,  Pattuire  [patteggiare]      Cavallo  paurofo,  sflarthigét/rfe. 

♦Patrice,  1.  w.   L  patrizio]  spatri'  f  tovenant,  to  hargairit  to  agree.  Paurofo  Lche  mette  paura] /ìirjAffi»/, 

CJ0.  Pattuito,  Pattovìto,  mdj,  [  pai-  horriblct  drcadfnlt  hideous, 

Patricìdio,  I.  w,  [uccifion  di  padre]  teggiato]    bargMn'dt  agretd  t^m,  cove-      fPaurófo  [rofpcctofo»  dubbiofb]/iij(j>i- 
sfather^s  murder,  manted.     ^  (iousy  frJpÌMbU. 

Patrigno,  s,  m.  [marito  della  madre      Pattu'ms,  s.  m,  [fpazzatura,  e  me(cu-      Pa  usa,  t,f,  [ceffiunento  d'operazione] 
a  quello,  z  chi  uà  morto  il  padre]  a  fa-  glio  di  cofe  Gmili  infracidate]  dmfiffi^ee-  ì^fi^  *  ^^fi*  aftop%  art  intermijjìtm, 
ther  in-lam.  ping.  Far  paufa,  f  makt  a  pam/e,  io  refi  élit* 

*Patri'ohomoi  i.  iw.  [patrigno  mìo]  ^'*- 

mij  fatberìnUw.  PAV.  Pausa  re  [for  pau&]  ro  pamfe,  tonuàà 

Patrimonia'le,  adj»  m.f.  [di  patri-  *  /?^i  to  refi. 

monioy  derivante  da  patrimonio]  patri-      Faucìfbao»  adj,  [che  partorifce  più  ^  P  A  Z. 

mmia/t  htbe^ifig  to  an  ^ato  or  mheri-  d'un  figliuolo  ma  non  però  molti]  krm'      Pazib'ntb,   adj.  [foffércnte,  che  ha 
géma,  fp^fvrth  childrent  bmt  not  manj,  ^iùenTAJ patient9endMrmg,Jugeriftg%  mkUh 

Patrimònio,  *.  nu  [beni  pervenuti      'Pavé  [ha  paura,  teme,  ne  di  queflo  ^nUtly  kesrs  affiiSims,  or  fnjmriet. 
per  eredità  del  padre]  patrimony,  an  iw   verbo  abbiamo  altra  voce]  he  ar  fhefears      Pazientemb'ntRj  sdv*  patimtly,with 
iiritancet  or    efiati  Irft  ky  afatber  to  a  nr  is  afraid.  patience, 

firn.  Pavbfa'tto»  sdj.  [fpaventato] /W^Ar-      Pazienza,  o  Pazib'kzia,  i./.  [fof- 

Patrimònio  [generalmente  ogni  fbrta  md  or  terrified,  ferenza,  ioìltnxasÌ]patiaicit  fi^eroHcet  in* 

di  beni  venuti  dagli  antenati]]  am  efiate.      Paventa  RB  [temere]  to  fear,  or  bt  dmance, 
«0  imberitame.  afraid  of.  Rinegar  la  pazienza  [non  poter  haver 

Patrìno>  /.  m.  [compire]  apstrhtmSi      Pavbntb'volb,  adj,  m,  f,  [che  mec-  pazienza]  ro  bo  impatient, 
m  godfatber,  ce  ^vemo]  frigbtfiilfterribU,bideomt.  Paziènza  [bavaglio  de*  Irati]   sjrym*$ 

Patrino  [chi  aMe  in  duello  i  cavalieri]      Pavb'nto»  ì.  no.  [dmore]  fear^frigbt,  bood,  thromgb  wtìch  be  pmts  bis  head, 
m  fecond.  Aver  pavento,  ro  be  afraid.  Pazza'ccio»  s  great  fioL 

PA'rtiio,  adj.  [paterno,  della  patria  1      Pavbntosamb'ntb,  adv,  [con  pa-      Paxkame'mtb,4Ìv.  [oon  p«zzia]/óf<> 
fsttmaly  native.  vento]  fearfmUy,  witb  fear,  mhht  madìy, 

Patriotta»  s.fi  [donna  della  me-      Paventóso,  adù  [picn  di  pavento]       TPazzaménte[fiiioderatamente]JbM<Ì'f 
dema  patria]  a  manft  oom  comntry-woman,  fiarfmit  timoroM,  apraia.  ffdfgitnfiyt  vory  mmb. 


rio]  patrifiate,  apatriàan^s  égnity.  mate  di  pavefe]  s  pidier  émmd  wisb  a  in  Roma,  dove  fi  tengono  i  pazzi]  iBef *- 

Patrìzio»  s.m,  [huomo  nobile»  de  f^n^fe  orpavice.  lem,  anbeAitaifirmad  peopu  in  Rome* 

primi  della  città]  apatriciant  a  nobleman,      Pavb'se,  /.  m.  [arma  defenfiva,  che      Pazbboa,  i./.  [finimento  da  fiire  il 
or  lord.  s' imbracrìa  come  feudo»  targa»  o  rotella]   butiro]  a  cbirming-^atfir  butter. 

Patrìzio»  adj,  [  noMle  ] /^f/rKi*»,  «o-  a  pavefe  or  pavice,  a  Urge  fiteld  lobicb  €0-       Pazzeggiar  e   [fv  pazzie]  to  play 
bit.  veri  the  whole  body.  tbe  fioli  to  dofooUfin  tbi^gstto  dote»  or  rovo» 

Patrizza'rb  [effer  ne'  coftumi  fi-      Pa'vido,  adj,  [paurofo»  timido]  iè^or-  te  a&  tike  a  jfool, 
mile  al  padre]  ro  patrijfate,  to  tabe  after  fnl,  timoroeu,  afrmd.  Pazzerello»  v.  pazzarello. 

mi^sfather.  Pavime'nto» /.m.  [iòlajo]   s  pavé-      ^Pazzbrìccio»  j^.  [che  ha  del  paz- 

Patrocina'nte,  adi.  m.f.  [che  da  ment^  acaufey^  a  pavedfioor,  viìfoobfh, 

patrocinio,  che  protege]  proteóHng,  tbat      Pavonazziccio,o  Paonaiii'ccio»      *Pa£ZBR($nb*  #.  w.  [mazo  matto]  s 
froteils.  adj.    [che  ha  del  pavonazzo]  fometbbig  fooL 

Pat  rocin a'r  e  [tener  protezione»  prò-  near  the  pmrtle  tolottr.  Pazzbsc amb'ntb»  adv,  [con  modo  d a 

cegere]  to  patronize,  toproted  or  drfend,         Pavonazzo,  o  Paona'zzo»  éu^,  [òo-  pazzo]  fioUflìfy,  Rke  a  fool. 

Patrocìnio,  ».  m,  [  protezione  ]  pa»  lore  tra  azzurro  e  nero]  of  a  vioUt  orptr^      Pazzb'sco,  adj,  [da  pazzo,  t  guilà  di 
tronaget  defènce,  proteff ion,  pie  colonr.  pazzo]  fooll/ht  like  a  foot. 

Patrónico,  1.  m.  [termine  gramati-       Pavoncb'lla»  t,f.   Pavoncb'llo»      Pazzìa,  /./.  [mancamento  di  difcor- 
cale]  patrtnimicti  fncb  names  as  men  de-  Pavoncìko,  s.  m,   (pìcdol  pavone]  s  fb,  e  di  iènnoj /o/^*  madnefs, 
rive  from  their  fatbers  or  ancefiors,  7***%  peaeoek,  PAZZiccxo,  v,  pazzehcdo. 

Patta,/./ [numero  variabile  dato  all'      Pavóne»  o  Paóni,  /.w.  [uccello  no»      Pazzo,  ad;,  [oppreflb  da  pazzìa]  mad, 
anno  per  ritrovare  i  termini  della  luna]   to]  s  peaeotk.  Pazzo  [finvagante»  fuor  del  d^cre] 

tbi  epatì  of  the  moon.  PaVONBOGIa'iui»  o  PaoNrooia'rsi  fooUjht  wbtmficalf  fifangi,  extravi^gant. 

Patta  [termine  ufato  nel  giuoco,  quan-  [guardarfi,  e  vaghe|^iarfi  da  fé  flezzo  per       Un  pazzo»  »,  m,  a  madman, 
do  nefluno  vince]  dram-game,  vana  gloria]  tofirut,  or  go  firmtting  aiong»       Un  pazzo  t  bandiere»  «  raving  mad" 

Patta' RE   [pareggiare]    rt  e^mal,  or  to  watk  éfter  aproetd  and  fiatify  manner,  man. 
moke  iqnal  or  iven  in  number,  to  gtvf  oni^s  feif  ftrangi  air»,  to  admtre       Eflèr  pazzo  d'Una  colà  [amarla  molto] 

^  Patteggi ame'nto»  $,  m.  [il  patteg-  m^sfelf.  tofmdU  a  tlnng,to  !ove  it  extreamly, 

giare]  s  bargain,  convention,  é^etmentt  eo^      Pavone'ssa,  o  Paone'ssa>  i,f.  [fem- 
venant,  mina  di  pavone]  a  fin  peacocb,  P  £  A. 

Pattrooiìi^rb  [far  patto,  pattuire,      Pau'ra,  t,  f.  [immaginazion  di  male      Pé  [per  i]/«r,  fir  tbe,  hy>^  h  ^^> 
convenire]  to  bargain,  to  covenant»  to  cm-  Ì9prafiante,  sbigottimento]  ftdr»  tmott  tbrottgb. 
traa,  to  agrei  i^.  dread,  frigftt,  Pba'n A,  s, /.  rixmo  io  onor  d'Apolline, 

Patteggiato,  eU^,  bétrgaìmd,Égrted      Aver  paura,  f  baftéid»  uftén,  ed Apdltne  fiedb] pétan% an  bymn,orfong 

f^'  ^  Far  paura»  i#  frigbttih  f»  ^  hfiéfr>  rffraijimsde  to  Apoilo,  ii»' Apollo  Ami- 

Patto» /•  m,  [caDvemioDe  panicolarr,  n  titrfy.  fi^. 


PEC  PED  PEG 

TecokóS'Ei  s.  m.   [huomo  fcìoccol  é  ^ft<!f  hìs  father,he  d^tb  not  Jotlov  tht  fiept 
PEC.  dimcci  a  bltckheadt  a  loggerhead,  a  JiUj-   of  hit  father. 

^  .  ^«^»  ^  ^«là«  Lftgno,  veftigio]/oor-;?<?i  tracia 

Pecca»  i./.  [vìzio,  mancunentOf  dit-      Entrar  nd  pecorone  [inaponìrej  f»  *e  >%»i  m<irt. 
ferro]  wcct  fattiti  defeól,  défiudt,  kiem/h,  cbfiituttt  vr  ftmbkom.  ^  Non  fene  vede  ne  orma  ne  pedacaj/ib^« 

imptrfetìicn,  ili  qualìty,  PECULI a'rb,  adj.  m,f»  [particolare]  «  9iot  the  leajt  ftgn  in  tht  warld  Uft. 

Fecca'bile,  adj.  m,f.  [che  può  pec-  fHnliaT,farticnlaT^  Jinguiar,  Pedestre,  adj.  m.f.  [che  ha  piedi] 

care]  thai  may  Jìn^  frali,  Pecu'olio,  i./.  Peculio,  x.m.[greg-  hlongi^g  to  a  foot-mém  or  foot-foldùr. 

Fbccabi'litV,  /./.  [flato  di  chi  può  gè,  beftiame]  afiock,  s  berd,  a /he^ld.      Soldati  pedeftri,  foot-foUicrs,  infantrj, 
peccare]  finfulnefs,  caule.  Pedicello,  t.  m,  [picciol  piede]  et 

Peccaci  OLIO,  i.m.  [piccolo  peccato]      Pecùlio   [tutto  quello,  che  lo  (chiavo,  pedìcle  or  little  jfoot» 
feuadiUot  mfnudlfihfemltiorcrimei  sfar-  ed  il  fìgliuoldi  famiglia  tiene  in  proprio       *Pedi'colo,  s,  m.  [gambo  di  fiructol 
domahlejin,  di  volontà  del  padrone  odel  padre]  that  pedictUe,  the  foot-fiaik  of  any  frmt. 

Peccante,  j^f.  ">•/  [c^^  peccai/^»-  tehich  ajlave  oir  s  fm  kold  of  their  «mi,      Pedionone,  /.  m.  [male che  viene al- 
ntng.  emder  a  majier  er  father,  dìJìmS  frem  d-  le  calcagna  per  foverchio  freddo  ]  thU- 

Umor  peccante,  s  pecuait  bmmemr.  ther  tf  tbeir  ftocks.  hlaines. 

Peccare  [commetter  peccato]  tpjimt      Pecunia, //.  [metallo  monetato,  da-      Pedina,/./,  [quel  pezio  nel  giuoco 
U  do  amifs,  to  frerve  from  tight»  to  tref-  nari]  memy,  degli  fcacchi,  che  va  innanzi  agli  Ari]  et 

faft.  Pecuniale,  adì,  m,f.  [di  pecunia,  pamt  at  chefs. 

Peccare  [errare  commetter  qualche  er-  attenente  a  pecunia]  pecmmary,  of  ortetow      Pedina  [femmina  plebeja]  a  common  or 
Tore]  to  ctmmit  s  f amiti   t%  go   figainfi  ging  to  money,  meem  woman, 

the  ride.  Pena  pecuniale,  a  fine  or  amercement.  Pedo*  s,m,  [bafton  paflorale]  a  /hep^ 

Vtccivdiàdjnfinntdt  dotte  s-mlfs»  tref-      PBcuNiALMB'NTE,4<fo.  [con  pecunia]  berd't  crooki  or  ftaff^  ajheep'hook, 
féijfed,  mth  money.  Pedonai  v.  p^ìna. 

In  che  ho  peccato  ìo»wbst  am  Igtdhy      Sovvenire  uno  pecunialmente»  to  affifi      Pedona'ogio,  x.  m.   PEDONA'oi.iAf 
tfì  what  bave  l  done  f  one  mth  money,  s,  f.  [gente  d'arme  t  piede]  infantry^foot* 

Pbcca'to,  1.  m,  [detto,  e  £itto,  e  ogni      Pecunia'rio,4m^'.  [pecuniale]  pecm-  ffddiers, 
colà  defideraca  conerà  U  Iqgge  di  Dio]  j^»  wéerj.  Pedóne,  s.  m,  [foldato  a  piede]  ^t/óot- 

tre^afs»  ^ence»  erime.  Pena  pecuniaria,  a  peeuniary  mul3,       foldier. 

Egli  è  peccato  che  ùi  morto>  it  is  s      P«cuniati'vo,  Pecunióso, «^r*.  [&!>-      Pedóne  [qualunque  fa  viaggio  t  piedi] 
pity  tbéU  he  is  dead,  bondante  di  pecunia,  ricco]  pecnmotu,mo'  ^  ibat  travels  a-fioty  m  walker. 

Avere  pòco  peccato  in  una  colà  [non  medtfmU  of  money.  Pedóne  [pedale]  thefiock»  the  trmmJk» 

«veme  gran  pratica,  eflème  inefperto]  to      Pecuniófb  [vago  di  pecunia]  covetomt,  the  /lem  or  main  body  of  a  tree, 
ke  s  mvice  at  a  thii^f  to  bave  nogreat  tse*  fiingj»  that  leves  mmey.  Pbdóto,  o  Pbdo'tto,  /.  m,  [guida* 

perienu  ofit,  ma  è  proprio  di  mare]  agmide^  the  rmler 

Peccatòrb> i.  m,  [che  pecca,  che  ha  P  E  D.  or gmider  ofthe /hip,  a/liersman, or  boat* 

peccato]  a  woman/mner,  or  tranjgre/for,  fwain, 

Pbccatu'zm>  t,  m,  [dim.  di  peccato]      Pbdaoi'bab,!.!»!.  [chi  raccoglie  il  pe-      Peduccio,  s,  m.  [tutta  quella  parte  del 
peccadillot  a  little  fin»  fatUt  vr  crime»  a  par'  dagio]  a  toU-gatherer»  apmblican,  ginocchio  in  giù  del  montone,  e  del  por- 

denaUefin,  Pbda'oio,  s,m,  [dazio  che  fi  paga  per  co,  ma  però  quando  è  fpiccata  dall'  ani- 

Pb'ccbsro,  s.  m,  [(brta  di  bicchiere  paflàre  qualche  luogo]  ped^e,  toll,  cmfimn,  male]  0(g/  petty-toes»trotterst/heepS'feet, 
grande]  a  kind  of  largo  drinlting-glaft»  a      Pedagnuolo,  s,m,  [quella  parte  più      Peduccio  [aueìh  piccola  pietra,  fopra 
rnmmer,  vicina  al  ceppo  di  fiflo(Palbero  non  mol-  la  quale  fi  potano  gli  fpigolì  delle  voltej 

Pecchia,  /./.  [ape]  a  het*  to  groflo.  ricifb  in  più  pani]  a  fiabe  or  a  corhel»  in  arcidteSmre. 

Feccia*  t,f,  [plancia]  pamttb»  belfy,     prop  made  of  m  tmnk  of  a  little  tree.  Far  peduccio  [ajutare  uno  con  le  paro> 

il  vin  ceicoiieini  fa  portare  a  gangheri      PEDAaooo,  /.  m,  [pedante]  pedé^ogme  lc>  fortificando  leffue  ragioni]  to  back,  or 
la  pecdayjW'  winegives  me  the  loofenefi,    ar  inftrnifor,  or  teacber  ofyoutb,  cotmtenance  one»  to  defend  one's  reafons, 

Pbcb,  s,  f  [nna  di  pino  tratta  dalfuo      Pedale,  s.  m,  [  il  fiiflo  dell'  albero]      Pedu  le,  i./.  [quella  [pane  della  calza» 
legname  col  fuoco]  pitch»  tar.  the  fiocb,  the  tmnk,  thefiem»  or  main  body  che  vefle  il  piede]  the  foot-part  of  apair 

Tutti  (km  macdiiati  d'una  pece,    we  of  a  tree,  offìockings, 

are  ali  in  the  fame  fault,    Petr.  Pedale  d'organo,  pedM»   the  Um  key  of 

Pb'cora,  «•/.  [animai  noto]  a/heep,    organs,  PEG. 

Levar  le  pecore  dal  fole,  to  take  or  put      Pedamb'nto,  i.m.  [fondamento, bafe] 
et  thing  out  ofon^s  reacb,  Hie  bafts»  the  fotntdation  or  grotmd-ioork  of      Pboasb'o,  adj.  [di  pegafo]  of  or  beim- 

ela pecora  fi  fa,  il  lupo  le  la  mangia,  a  thing.  ging  to  pegafns. 

moke  yoHT  felf  a  flmp»  and  the  toolfwiU     Pedante,  s,m,  [pedagogo, quello  che      I^iva^egafea  [mu&]  the  mnfe, 
gai  io«.  guida  i  fuiciullì>   ed  inlègiu  loro]  a  pe-      Peoa'so,  s,m,  [cavallo  alato,  cofi  finto 

E/  usa  pecora»  beis  a  poor  barmleftfei-  dogane,  an  infiruQor  or  teacher  rfyonth»  à%  poeti,  e  nome  dì  flella]   Pegafns,  a 
iem,  a  pedani»  a  paltry  fcbool-malier,  mngedhorfe,  a  northcm  confiellation. 

Pbcora'oinb* /./.  [rciocchezza]/M-      Pbdanteri'a,  s.f,  [ammaeflramento      Peogio,^'.  [nome  comparativo,  di 
iHhufs»  filSnefi»  a  f!òtìjS>, filly  thing.  paeviie']  ped^^»  inftruaion»difiipUme»pe'  malo]  morfe. 

Pbcora'jo,  s,  m,  [guardiandi  pecore]  dmtry,  Quefto  6  peggio  dell'  altro,  fWi  is  worfe 

eejhefberd,  '  PedaNtescame'nte,  adv,  [da  pe-  than  the  otlnr, 

Pecore'ccio,  t,  m.  [confufiose]  cwi-  dante]  ^i^l«i/iVi^/^>  after  apedantick  man-      Andar  di  male  in  peggio,  to  grow  toorfe 
fiifion»  difirder,  mer*  Itke  a  pedante  and  worfe. 

Entrar  nel  pecoreccio»  /•  be  at  afitmd»     Pedantb'sco,  a^,  [di  pedante]/*^*»-      Il  peggio,  s.  m,  the  mrfi,  or  the  xoorfe. 
mt  to  knom  wbat  to  fén,  tiàc»  pedanflike.  Ha  prefo  il  peggio,    he  bas  taken  the 

Pbcorb'lla»  s,  f,  [pecora]  fnetpt  <"■      Pbdantu'zso,  #.  w.  [pedante  vile]  a  mrfi. 
eroe.  fUh  fedant,  a  paltry  fcbool-mafier,  a  con-      Aver  la  peggio,  to  be  worfied»  to  bave 

Pecorile,  s.  m,  [luogo  dove  fi  rico-  cetted pretender  to  fcbolar/hip,  the  mrfi  onTt,  to  be  beaten, 

verano  le  pecore, ovile] «  Jheepfotd»  abonfe      Pbda'ta»  i./.   [l'orma  che  fa  il  pie]      Il  peg^o  è»  the  morfi  is, 
f9r  /heep,  a  fòot-fi^»  irack»  the  print  ef  the  foot»  the      Peooior amb'mto,o  Piooioramb'n- 

Pecohi'no»  s,m,  [agneUinol  ^  ^^^*  fi^'f^»  to,  /.  w.  [il  peggiorare]  a  gremita  worfe. 

Pecorismo»  «1^'.  [di  peoon,  che  attiene      <|»Pedica  [imitazione,  eflèmpio] /mi-  worffng.  ^ 

a  pecora]  tf  or  pertaimng  to  a  (heep,         fitps»fitpt»  uumpU*  Pbooiora  rk»  ò  Piooiora  rb  [ri- 

Cacio  pecorino,  Afifi  tkeefe.  Non  tbf^  le  pedate  di  fuo  padre»  bt  durre  di  cacci VOlfiMO  io  peggiore]  fmalf 

Feconap [Aereo  di  pccoia]ilM^i  dbrg.  dMt  mt  imitéttt  kit  fulkriht  d»tbmi$skt  wmrfe^ 

Peggio-. 


PEL  PEL                                     PEN 

?e£gtoHlre  [andar  di  cattivo  flato  in  *P£Lb'goxo,/.  m.  [Afncìero]  «1/4/^»  cara  ralla  pelle  degli  ani  malij  ed  efce  fuori 

peggiore]  to  grò»  worfe  and  mfrjt»  to  di'  a  narro»  »^»  per  Ijpoiij  héùr, 

Mjr.  Prender  ifpeleggioi  to  rnn  a»sy,                f}f?e\o  Lugualirù,  qualità,  condizione] 

Mal  ci  crefce  chi  non  peggiora  [e  dice-  Pelegrina'qgio»  v.  Pellegrinaggio»  equality^  rankt  qM,tfity,  tondìtim. 

fi  d'uso»  che  (ia  infieme  con  la  perfona  and  ali  ics  derivacives.                                   Lakiar  il   pelo,  o  del  pelo  [lafciar»  o 

crefciuto  anche  di  malizia]  to  grt»  oldmtd  Pell  e,  /./  [fpoglia  dell'  aninule^ln-  perder  del  fuoj  tohe  a  tofer. 


creiauto  anche  di  maliziaj  to  poi»  oiAéma      i:'ell  e,  /./.  tipogua  deu'  amnuie^tn-  peraer  aei  luoj  to  ^  a  tofer, 

midted,  voglia  delle  membraj  skin.  Aver  la  coda  taccata  ai  mal  pelo  [ef> 

Peggiorati vo,  sdj.  [che  dinota  pe^      ^Pelle  [fèmbianza>  apparenza] 4fr^^-  Ter  maliziofo  e  afluco]  to  bejharp  and  cu»- 
{(ionmento]    tbat  is  grù»mg  »orp  éànd  ance, /he»,  freteneet  cobnr,  ninf. 

wmfi,  ^  Sotto  lìtue  d'amicizia»  under  [he»  or  cor       Non  mi  morfe  mai  cane»  ch'io  non  a- 

Pbggiora'to»  o  Piooiora'to»  éodj,  Umr  tf  friend/hip,  veffi  del  pelo  Tuo,  /  »as  nex^  éffroniedèy 

mode  07  ^roira  »orfe.  Non  capir  nella  pelle  [edere  in  una  ec-  «net  bnt  I  »as  revenged  on  ìnm, 

PEGGIORE!  o  PiooiÓRB»  odj.  [piu  cefCva  allegrezza]  to  he  extreamlj  glad.  Rilucere  il  pelo  [eflfer  graflò»  e  frelco] 

attivo]  »orfe»  »orfer.  Pelle*  pelle,  adv,  [poco  a  dentro  in  fu-   to  be  fat  and  jolly. 

Il  peggióre,  1.  m.  the  voffe  or  the  wotrfi.  perfide]  fiejh  and  sUntfnperfiàaUy.  Huomo  tondo  di  pelo  [huomo  di  gror> 

•.  Feomora're  [torre  al  debitore ilpe^-      Lafciar  la  pelle  [morire]    to  iofe  tHé't  (b  ingegno]  a  dmnce,  a  tkick-skmUed  ftl^ 
no»  per  via  di  giudizio]  to  feixty  difiraint  Ufe,  lo»,  a  pìockbead. 

or  attack.  Scampar  la  pelle  [liberarfi  da  pericolo      ElTer  d'un  pelo  e  d'ima  Una»  tohe  4 

Pbonorato»  ad},  feixed,  dìjlrmnedt  di  morte]  to  Jave  me* s  Ufe,  the  fame  makinj^, 

sttatbed.  Non  è  altro  che  pelle  e  oda]  hebasmo^       Andare  a  pelofconfaHi  algufto  diqual* 

Pegno»  <•  m.  [quel che  fi  dà  in  ficurcà  tìàng  hnt  tkin  and  hones,  cheduno]  tofleajeone,  to  he pUafingor  ae* 

del  debito  in  mano  del  creditore]  /««m»      Ognun  e*  è  pel  cuojo,  e  per  la  pelle  eeptab/e  to  htm, 
fie4ge,  [ognuno  è  fotto  podo  agli  intortimij  <•       Voi  mi  andate  molto  a  pelo»  1  tìkeyem 

Pegno  [ficurtà]>/f4S#,*^^*,r»*«ii,i«Myfe,  verj  body  isfnbjea  to  misfortnnes.  very  »ell, 

freof,  tefiimony.  Pellegrina  goio,  1.  m.  [il  pellegri-       Cercar  il  pd  nell'uovo  [cercar  preteflo 

4^Pegno  [figlio]  font  chìld,  nare]  pilirim^e.  di  Querela]  to  feekfor  a  dnmken  ^marreL 

h^etter  pegno  [fare fcommeflà]  So  lay^      Pellegrinante,  adj,  m.  f.  [che  va       A  pelo,  adv. exaQly, 
f  hate,  pellegrinando]  »andring  nf  and  do»n,  tra'      Pelo  [piccole  crepature  nella  mura]  s 

Dar  la  fede  in  pegno  [impegnaifi  di  veliing  imo  foreìgn  parts.  Uttle  tltft  in  a  watt. 

parola]  to  ingage  one't  vara,  Pelleorina're  .[andar  per  gli  al-       Pelo  [picdolidìmo  ipazjo]    s  hair's 

Peonóra»    [pi.  di   pegno]   pamu$  trui  pzeG]  to  travel  thrwgh  Jhange  tomt'  hreadth. 
fUdges,  trieSi  to  go  abroad  imo  Jhreign  parts,  to  go       Tirati  in  là  un. pelo»  ^0  a  little  farther 

Ffi'O0LA)X./*[pece]///6&»/4r,  in^lgrimage.  tbat  »ay» 

Pellborinaziónb,  5. /.   [pellegri-      Peloib'lla» /./.[fortE d'erba]  mm)^ 
PEI*  naggio]  pitgrimagei  s  travtUùig  tip  and  utr, 

dmnt  a  »andrìng,  Pbloib'tto>  t.  m.  [alquanto  pelofò]  a 

Pei  [per  li»  per  gli]  hy»  throngh,  Pelleori'no,  s.  m,   [quello  che  va  UttU  hahy. 

in  pellegrinaggio]  apilgrlm,  a  franger»  a       Pelóso,  adjj.  [di  folco  pelo]  bairy,fiUt 
PEL.  traveller,  of  hair. 

Pellegrino»  «^f.   [lingulare»  qoafi  non      PBLTRA'jo»f««r.  [chilavon  di  peltro] 

FELACUCcÌNo»opALACUcei'NO,f.M.  mai  veduto]  i^^ni^r»  r^re.  ape»terer, 

[cora  da  sulla]  a  triffle,  am  infytdfica»t      Pellegrino  [forefliero]  forngft^  Muta»»      Peltro»  s.  m,  [ftagno  raffinato  con  ar- 
Shing.  dijhj  remote»  far  off,  gento  vivo]  pe»ter. 

Non  ti  darei  un  fol  pelacuccioo»   /      Falcon  peUegrtno»  b^ggard»  ha»k,  Pbli/ria,  /./.  [quella  piuma  foctinr- 

monld  not  give  yon  a  firn.  Pellicano»  s,  m,  [(órca  d'uccello]  ape-   fima,  che  riman  fu  k  carne  agli  nccelU 

Pel  [per  il,  per  Io]  fòr»  by.  Bcan,  pelati]  the  dowm. 

Pel  [pelo]  i»  iWr.  Pelliceri'a,  /. /.    [contrada  dove       Peli/ìzo,  i.  >«,  [piociol  pelo]   alU* 

Pblaca'ne,  s,  m.  [chi  concia  le  pelli]  (Unno  i  pelliccieri]  a  sbtrmer's  ftreet.        tle  hair, 
mtamter.  Pelli'ccia,  t,  f,  [vede  foderata  dì  F  E  N. 

Pelaghe'tto,  s.m,  [picciol  pelago]  pelle,  ch'abbia  pelo]  aftirredcoat,  ?KHA»t.f,  [gafligo  de'misfarei»  fup- 

a  little  fta.  Pellicci a'jo»  Pelliccib're»  i.w.   plizio,  punizione]  f^ni,  »j0ii/foiyMi. 

Pb  lago,  /.  m.  [profondo  ridotto d'ac-  [maeftro  di  far  pellicce] /iiirriW,i>/«i«r.  Lui  ha  facto  il  male,  ed  io  ne  porto  la 
que,  e  anche  mare]  the  depth  t>f  the  fea,  Pelliccióne»  x. m. [pelliccia  grande]  pena»  hehat  done  the  ndfchirft  andlft^er 
the  ftay  the  main  fea}  the  ocean,  afnrred  go»n  or  garment,  a  par  ed  pef  jvr  it. 

In  alto  pelago,  in  the  main  fea,  tìcoat.  Pena  [afflizione]  pmut  affUOion,  griefi 

Mi  truovo  in  un  pelago  di  guai,  Ifind      Scuoter  il  peUiccione  ad  una  donna»  to  forro»^  tronhle» 
myfelfin  a  »orld  of  trouhlet.  Uy  »ith  a  »oman,  Bocr.  Pena  [fatica]  paint,  trooAlet  toil,  tahoeff. 

Pelame,  i.  m.    [qualità,  e  color  del      Pellice'lla,  /./.  [pellicina]  a  Bt^       A  gran  pena,  »ifh  mmb  ado, 
pelo,  peli]  the  tolowr  or  ^naUty  ofthe  héùr»  tle  sbin.  A  mala  pena,  adv.  fcarce, 

hair.  Pellicbì'llo,  i.  m.  [forca  di  venni-       Sotto  pena  della  vita,  npw  pain  of  tifi. 

Il  lupo,  e'I  cane  fono  fimili  nel  pe-  cello,  che  nafce  a  rognofi  tra  pelle»  e  pel-      Non  vai  la  peDz/tisnotvtrththewMlef 
lame,  the  »olf  and  the  dog  are  libo  onean-  le]  a  little  »orm  hreedmg  het»een  the  skin  or  one's  »hile. 
other  in  the  hair.  snd  the  fiffh  ofthofe  that  bave  the  itch,  Penace»  v.  nennace. 

Pela're  [ sbarbare,  torre  i  peli]  to  Pellici na>  x. /.  [piccola pelle]  a  Ut-  Te» a! le» adj.  m.f,  [di  ftntiìpenal^hi' 
moke  baldt  to  pulì  ont  or  off  the  hair,  tle  skin,  longing  to,  or  inpQing  peonjlmient, 

4?Pelare  [uTufruttare,  trarre  dalle  cofe  Pellici'noij.  m.  [eftremità  de*  canti  Pbna'lita',  Penalità  de,  Penai  i- 
il  più  che  u  può»  e  fenza  riguardo]  to  delle  balle, e  de*  fìcchi»  da  potérli  agevol-  ta'tb,  /.  /.  [efiètto  della  pena»  e  la  pena 
escy^ypen,  to  tbin,  to  flea,  to  fleece,  mente  pigliare]  the  corner s  or  ears  rfs  ùe/fh']  penalty,  afineÙHpot'd  liyway  ofpn- 

Pelire[levar  le  penne  agli  uocdli]  to  full faek «r pack,  to  tabe  bold  of  them,        m/hnent. 
fitkiOfpùone,  Pellicino  [fbfklo  delle  vangaiuole,  dove       Pbnalme'nte»  jirfif.  [coh  pena] /« 

Felati'na»!,/.  [ògna])bn/»/M//iii  fi  riduce  il  pelce  preTovi]  the  hé^  or  hot-  pain,  mnder  ptmipmtem, 
tbt  head.  tom  rfs  net,  wheretbej^  taken  gathereth      Vietar  penalmente»  n  Jòrhid  tafliOtag 

Pbla'to,  a4i.  haU,fkked,pbimidiSkiit^  itfelf,  fme  pnmjhmem. 

udtfUadtpeted.  Pelli'cvla»  /./.  [dinu  di  pelle]  ^f-      Pbnaiitb»  ad},  m.  /•  [die  che  pena] 

Tcfla  pdaca» «  haldheaé,  MOe,  a  Mttlt  Ain,  a  film  9rfré^wtei$t  tf  et  éff&Seit  tmmtnud, 

Pelat^'aa»/./*  \S^  Ai^9  |M^>  nemkrémt.  Fbjiìrb  [indugiare,  tardare]  t»  tarry» 

H*k  Filo,  s,  m,  [parte  cfcremciitàlc^  hkIì-  tofimo  f  pm  tfi  $•  dd^o  t$  »^er  and 

^  wmli 


PEN                                     PEN  PEN 

mhiU  Mrf  thi  tim»                                 PsVdolO)  m^,  [  pendente]  die  pende]  Figliar  la  penna,  to  ftt  pm  ti  fàper» 

Arrivato  che  fili)  iènxa  motco  penare  hangìug.  Penna  [autore]  ^,  miur%  author, 

enxnt,  as  fooH  ss  Iméuarrivtd»  Ivtntim      Pendóne»  v.  pendaglio.  '    <§*  Penna  [cima>   fommita]    the  t^t 

frefmth.                                                         Pbndùto.  mìj.  [appiocato]  hmtei,  heiibtt  wptck  cf  sn  hilL 

Penare  [a£&ticarfi1  to/hhi,  te  endeo'      Pbnbrata*  i./.  [ouella  particela  dell'  La  penna  d'un  moaoti    the  Uf  tfs 

VMrr,  to  tite  grest  pdtnst  M  tdl»  émimoìl,  orditO)  che  nmane  fem'  eflèr  teffiita]  momttmhh 

Penare  [patir  póie]  tofiffier»  to  enitirt,  tbat  fért  ^  the  tbreéd  w  filk  nfm  the  A  penna>  e  a  calamajo  [appunto]  eef 

tu  he  tormented,                                         loem  whkh  is  left  withmt  hemg  weven,  sSfy. 

Penare  [cormentare^  dar  pena]  to  ter-      Pbnetra'bile»  adj,m,f,  [attoad  eT-  Cavar  le  penne  raaeffare  [torre  altrui  U 

menti  to  ^^jliàt  to  trotàle*  to  fut  to  tromr  Ter  penetrato]  ftfMn-^ifrAr,  thst  msy  htfe^  miglior  parte  del  Tuo  avere]  to  téàe  a- 

kle.                                                             netrated,  «7  jrtm  me  the  hefi  fétrt  ef  mhst  he 

TEHArulDó^eoAtu  the pectUìariods      Pbnbtraoiònb,  1./.  [penetrazione]  kéu, 

»f  any  homfe.                                            penetrMion.  Penne  maeftre  [le  penne  principali  de- 

Penato,  ddj.  [che  feore  penai  dan-      PENBTRA'LB>5.«r.[laDÌùritiratapar-  leali]  the  bngefi  ^eathert  0/ the  etù^s  ef 

nato]  affUQedt  tormented^  d^mned,              te  del  tempio,  o  della  cafa]  the  mtp  in-  é  kird. 

Pendaglio,  i.m.[co(à  che  pende  alla  mard  and  ftcret  piace  of  0  tempie  vr  houfe,  Pbnnacghi'no,  f.  m,  [piccob-pen* 

-quale  poflà  appiccarfi  altra  cofàj  a  hooki      Penetrame'nto,  i.  m,  [penetralo-  nacchìo]  a  little  plnme  or  feather, 

m  tenter-hook.                                            nt] penetratimi  Pennacchio,  s.  m.  [pia  penne  ii>- 

Pcndiglio  [fornimento  di  cuojo»  che      rBNETRA'NTB,4i(f.  w./.  [che  pene-  fieme,  che  fi  mettono  al  capello,  a'  ci« 

ferve  per  attaccarvi  la  fpada]  the  hangers  era]  penetraiingt  that  penetrates,  mieri]  «  p/imie,  or  a  feather^ 

tfabeit.                                                     ^'Penenrante  [attuto]  penetrjnt,  pier^  Pbnna'cb,  adj,  m,  f.  [pien  di  pena» 

Pende' NTE,  «.  w.  fgiojello,  che  pende  einst  fiétil,  ^k,  tormentofo]  fidi  of  pain,  pédnful»  grit* 

per  ornamento  dal  collo  delle  donne,  ap-       Penetra'rb  [paflare  a  dentro  alle  vom*  tormenting, 

piccato  a  catena,  o  a  naftro]  a  jewel  or  parte  interiori]  to penetrate$to get  orpierce  Pbnnaju'olo>  i.m. [ftrumento  da  ee- 

•ther  ornament  to  bang  ahont  twneni  netks,  meo  or  throngh,  nervi  dento  le  penne  da  fcrivere]  pemur% 

Pendente  [cadenze  che  fi  mettono  pen-      ^  Penetrare    [concepire  incendere  a  orpen-cafe, 

denti  dà  deli  de'  letti]  «  fide  ef  hed-tmr^  fondo]  to  tenetrate^apprehendtundgrfiand,  Pennajiiolo  [quello  che  vende  le  pen* 

tMns,                                                         find  omt,  Mfcover»  dive  or  pince  into,  né]  a  fijtioner,  he  that  fellspens. 

Pendènte»  adJ,  m./.  [che  pende]  ha^-      Penetrativo,  adL  [che  penetra,  che  Pennama'tta,  s.f,  [quella  piuma  più 

''%•                                                            ha  virtù  di  penetrare]  penetrative,  pene-  fina*  che  refta  ricoperra  dall'altra  addoflb 

Pendènte  [pendio]  afteep  fiate,  a  hiU,    trating»  whith  eafity  penetratesi  or  is  ef  a  agli  uccpIIì]  doven,  foft  festhers. 

Pendènte  {non  deciib,  ne  relblntoiter-  pierdng  ^mality.  Penna' to,  s,  m.  [flrumento  di  ferro 

mine  legale! it^mira^,  «ndecided,                  Penetra'to,  adj.penetrated,v.  pene-  adunco  e  tagliente]  s  trmlng  hnìfe  that 

Stare,  o  Reiore  in  pendente  [eflèr  in  trare.  gardeners  w/r,  a  bill»  a  hedging-bill, 

dubbio, non  eflèr  terminato}  toheindonht,      PenbtrbVolb,  adj,  m,f,  [penetra-  Penna'to,  adj,  [pennuto  j  feathered» 

9r  undeàdedm                                                tivo  [^penetrative*  penetrating.  teinged,  that  hai  feathers  or  toJngs, 

Pendènte  [derivante,  dependente]  de-      Penetrazióne,  s.f,  [penetramento.  Pennato  [uccello,  detto  equìvocamen- 

pendini,  fnbjeO  to.                                     il  penetrare]  penetration*  a  penetrating  or  te]  a  fi^g  ^rd, 

Pb  ndbrb  [(Ut  fofpelo,  o  appiccato  a  pieràmg  iato,  Jo  vidi  volare  i  pennati»  colà  incredi- 

die  che  fi  fia»  che  ioìSi^gna]  i«  A^n^,  to      ^Penetraùòne  [iàgicità    fotd^ezza  bile  a  chi  non  gli  aveflè  veduti,  I  faw 

isang  Of.                                                     d'ìn^egpo]  penetrationt  fagadtjt  qnicknefs  the  hirds  ffyh^,  a  wenderous  thingto  mhom 

Pèndere  [dondolare]  to  daagle  to  and  of  mt,  bad  never  feenm,  Bocc 

fro*  to  bang  danglsngfy.                                 Penisolai  #.  /.  [quafi  ilola]  a  feiunr  Pennecchio,  Pennecchi  no»  /.  m. 

Pendere  inverlb  una  delle  parti  [eflèr  fnla,  pemfle,  or  denn-ijland.  [quella  quantità  di  lino,  o  lana,  o  fimile» 

inclinato  a  qudlo]  to  bendt  te  tneOne  to,       Penitb'nte,  «u^.  m.  f  [die  fi  pente,  che  fi  mette  in  fu  la  rocca  per  filarla]  m 

Queflo  panno  pende  al  roflb»  tlns  cbnb  e  che  ha  contrizione  de'fuoi  peccati]  pe-  a  difiafffnU, 

intUnes  tored,                                          mtent^forrowfnl*  repenting,  Pennella'rb  [lavorar  col  pennello] 

'    Pèndere  [non  ifiar  diritto]  to  bai^t  to      Un  penitente,  s,  m.  Una  penitente,!./,  to  dram,  to  Gmn,  to  paint  mth  a  penciL 

bend,                                                      [che  oonfieflà  i  Tuoi  peccati]  a  penitene.  Pennellata,  s.f,  [tirata  di  pen> 

Pèndere  [  dependere]   tod^end^  orbe      Pbnitr'nza,  o  Pbnitb;nzia>  s.f,  ntWo]  a  ftrobe  ef  a  pendi, 

fnkjeO  to.                                                   [il  pentirfi]  penitencet  repentance.  Pennellato,  adj,  draten, lsmned,or 

Pèndere  [fi  dice  di  lite  o  ouiflione  non      renitènza  [fòdiifadmento  penale  per  painted  mth  a  pendi. 

allora  decuà]    to  he  depenaing%  et  emdi'  li  £Uli  comm&EÌ]penancei  fsmtflment,  Pennelleooia  re  [lavorar  col  ipenr 

óied.                                                          Penitènza  J[uno  deflètte  (agramenù  del-  nello,  dipìgnere]   to  draw,  to  /rum,   to 

Pendere  dalla  bocca  di  oualcfaeduno  la  chieik  fra  1  cattoli  Romani]  pensteme,  paint. 

[ftare  attento  a  quel  che  àjotjto  be  atten-      Penitbnzia'le,  adj.  [di  penitenza]  Pbnnblli'no,  s,  m,  [picciol  pennel- 

tive  to,  or  to  bearken  to  vbat  onefajs,         penitential,  lo]  a  little  pendL 

Pbndb'volb»v. pendente.                      I    (almi    penitenziali,   the  penitemial  Pennello,  1.  i».  [flrumento che  ad- 

Pbndìcb,  s.f,   [nanco  di  monte  pen-  pjabnt.  oprano  i  dipintori  a  dipignere]  a  pettdl, 

dente]  the  fide  ef  a  UH,  dedine»  or  decli-      Pbnitbnzia'rb  [impor  penitenza]  Fatto  a  pennello  [fatto  e xcellen cernente] 

mingi  thegoing  down,  a  defcemt  efa  kilt*      t$  givo  a  penarne,  verjhandfim,  extraordinary,extreamly  veli 

Loibndomo,ed  ambo  le  guidici,  the      Penitbnzìbrb»  s,  m.  [confeflbre,che  done. 

nver,  and  botb  the  banks.  Dante.              ha  autorità  d'aflblvere  i   cafi  rifisratì]  Penne  tta,  1./.  [picciola  penna]  a 

Ricercando  del  mare  ogni  pendice,yid^  penitensiary,  Sttle  ftather  or  pen, 

ing  the  mofi  remete  tarts  oftheCea,                Pbnitbnzibri'a,  /./.  [uffizio,  e  re-  Pbnni  to,  s,  m,  [pafla  fatta  dì  fvina 

Le  pendici  [o  eflremia]  della  citta,  fAe  fidenza  de*  penitenzieri  in  Roma]  pene-  d'orzo  e  zucchero,  per  mollificar  la  toflè] 

ntmofi  bomnds  of  a  dtjt  fidUerb,                    tenderj,  the  pemtentiarft  court  or  dignitj,  barky  fngar. 

Pendìo,  /.  m.  rpenaente]/r^pmf/ì,  de-      Penitenzióccia»  s,f,  [pìccola  pe-  Pennoncb'llo,  s,  m,  [picciob  pen- 

cSvity,  Ihehingnejs,                                     sitenza]  a  little  penante.  naccfaio]  a  Bttle  piarne,  or  ftather, 

A  pendio,  adv.  bangini  down.                  Penna»  /./.  [quello  di  che  fon  coper-  PENNÓNB».f.  m,  rftendardo,  bandiera] 

pigliare  il  pendio  [anurlène]  tego  ef  ti  gli  uocdli»  e  di  che  fi  fervono  per  vo-  a  flag,  a  fireaemer,  fiandard%  banner, 

tmsavay.                                                Urt]  ftather,  tPennònerhuomoal«o,efotiile]4Wi9- 

Pbndolo»  s.  m,  [peib  pendente  da  fi-      Penna  [finimento  col  quale  fi  faive  fia  fole,  a  Ung  tbhs  man,  ^ 

Io,  a  ufo  di  pigliar  il  perpendicolo  di  che  penna  d'uccello»  0  d'altro]  a  pen,  Pennoco»  PennuVo,  adj.    [che  ha 

che  che  fi  fiaj  i(  i<rve/»  a  plmith-Hne,               Penna  [Icrinuii]  ptittJiiUo  way  ef  v^nnttcoferxo  ài  TptaDt]ftéithered,wi>i!ged^ 

féaklht  édj,  VMDQhómto  adi*  m,f.  mitii»,  fidi  efftatbtrs, 

Pbnk4s- 


PEN  PEN)  PER 

PsNH^xtA»  /•/•  [penoecti]  éBttlt  penfieri  premnroG  in  teda]  to  bs  thought'      PfiNU]ixd50>  adj.  [(cariò]  penmrkm, 
fiather  or  fé»,  /«^  '^  c»gitéAmnd%  to  think  et  reftS  t^m  s       "^ì'enziolia'ntbi  adj,  m,f,  [peoden- 

PBNOJAME'NTEi#il».[ccmpena]^4m-   thing.  Xt]  han^g,  dangling. 

JmUfy  cmeifyi grievwfy.  In  mentre  ch'egli  andava  Ibpra  quello      Pbnziqlia  re>   Pbnsola'rb  [fiat 

Pbnòso>  éS^,   rpien  di  pena»  die  ap-  penfiero,  wbilft  he  was  thimkhig  of  this.       pendente]  to  hsng,  to  dangie, 

porta  pena]   troiilefim*  wuleJHngy  ^en  •      Sto  Tempre  Ibpra  (^uefio  penfiero»  /  40» 

fivttvexattmst  tnrnemtingt  grievous,  hk-  aimays  thmkimg  of  ibis.  P  E  O. 

fomtPéunfii/,  M'  entrò  in  penfiero  di  rcriver|li»  4 

Pbksaoiómb,   /.  f,    Pbniamb'nto»  ìboey^bt  csnu  in  my  head  to  tnite  to  him.         Peònia,  s,f.  [fbrta  d'erba]  ftviy%  or 

#.  NR.   [il  peniàre>  penfiere]  a  tlùnimgt      Pesi  eróso,  4u(^'.  [oien  di  penfierì]/m- pwi;,  (m  Aor^.) 

tboaghty  thomghtt,  Jhet  thenghtfMl,cogitabMmd,m  a  krwrH^w       P eotta,  /./  [gondola  a  dieci  noti] 

II  penlàmento  della  morte>  tbetboi^hts  éfy,  fadtftUt  of  thomgbts,  éi  gwdda  or  ro»4arge  mth  ten  oori, 

§fdedth.  Pbnsieru  zzo,  X.  m.  [dim.  di  penfi-      Peotto>«.mi.  [pilota]  «  pi^. 

Pbnsa'ntb,   sìH,   m.f,    [che  penià]  tró]  m  iìtt/e  thot^ht. 

tìÀnkimgi  togitéAmdi  fnll  ef  tbomhts.  Penciona'rio,  #.  m,  [che  paga  pen-  P  E  P. 

Pensa'rb    [il  (((correre  che   fa  la  fione]  4V  ^mit^.  , 

mente  intorno  a  diverfe  cofe] /«  fih'iii^,  ro      Pensióne,  i. /.  [falario]  «  ^ra/Sm»  «      Pepa jv  old*   o  Peparv'olo»  r.Mi. 

mbtd.  ycarly  aliowance,  boarMng,  vafo  dove  ù  tiene  il  pepe]  a  pefoer-box, 

Penfàre  [rifolver(i]  to  thinìt,  to  refilve,      ♦Pensìvo,  adj.   [  penfbfo]  fmjìvet      Fepa're   [metter  del  pepe  dentro  o 

U  defign,  intend.  thoi^htfmlyfnllofthmghtt,  f«pra   qualche  vivanda]  to  peffer»  to  fnt 

Che  penfate  di  fare,  tthat  dojom  interni      Pb^nsolo,  adj.  Pensolóne,  adj. m.f.  ftffer  in,  to  feajhn  mthpepper, 

U  doì  [pendente]  hanging,  danglihg.  Pepe,  s,  m.  [aromato  noto]  pepper, 

PenfSre  [  iftimare,    darfi  ad  intendere      A  ^cnrolóne,  adv.  hanging»  dangling^         Fv  pc^pe»  tojoim  totether  ali  tbt  fingert 

credere]  to  think,    to  believe,  to  have  in      Star  penlblóne,  to  hang,  or  dangle,  ^d  the  tce^  of  the  handi  ^hith  in  fiofij 

mtfs  tmnghtty  to  imag^nt  wfnppofe.  Péntolo»  /.  m,  [grappo  d'uva]  a  buncb  vteather  is  ^Cffimlt  to  do. 

Penfare  [riflettere]  to  think,  to  refeG,  4  grapes.  Tu  non  farefti  pepe  di  Iuglio>  jtm  cofft 

or  (mfider.  Fare  un  penfblo  [eflcr  impiccato,  modo  w^*  ^  boU  in  the  water. 

Dar  che  penfare  ad  unoj  to  fmt  one  in  baflò]  to  he  hanged.  Come  di  pepe    [  per  l'appunto]  ex* 

iisirnmps.  Pensoso,  adj,  [pien  di  penfieri]  pen*  ^fy- 

ftna  penlàrci)  «mwVrM^^.  Jhe,  thonghtfnl,   cogitahnnd,  ina  brotm      1  epbrb  lla,  s. /.   [fora  d'erba]  hi* 

Pb  msa't a>  /. /.  [peniàmento]  s  thontght,  findy,  fall  of  thanghts,  nulancbofy,  fad.        Jhep's-wort, 

Utimghts,  Penta  COLO,  s.  m,  [6gura  dì  cinque      P»px-o,  /.  «.  [fona  d'erba] /rrJZjrn» 

Pendti  [^eDBero]  tb9mgbt,msaning,  in-  hùjpent^on,  a  geemctrical  fignre»  bav'  i^n.berb,) 

ttntion.  ing  five  fides  and  five  angles. 

Per  la  non  penlàta,  adv.  [improwilà-      Pentaoona'le,  a^.m.f  [di  dnmie  PER. 

mente]  fnddenly,  npou  a  fnddm,  lati]  pentaconalt  pfntagonons$  bavit^  five 

Pensatamb'nte,  adv.  [ confederata-  Jtdes  andfiv  angles.  Per  [prep.  locale»  che  8*  adatta  co* 

mente]    advifedly,  deliberately,  pnrpefely,      Pbnta'fi lo,  i.  m.  [forta  d'erba]  «n-  verbi  di  moto]  i^,  fibroaglr»  m. 

fór  the  nome,  fnrfoilt  or  fivt-jinger-grafs*  Andar  per  ac^ua,  to  10  by  mattr* 

Pensato»  s,  m.   [penfiero]  tbotigbt.      Penta  metro»  i.  m.  [fona  di  verlb      Caminar  per  1  campi»  ro  wslk  tbrtngh 

tbonghts,  meaning,  intenticn.  di  cinque  piedi]  pentameter,  a  gretk  or  thefields. 

Penfato,  adj.  tbonght.  v.  penfàre.  latin  verfe,  mbicb  cmjsfts  offivefeet.  Mi  va  per  la  memoria  d'averlo  vedo* 

Pbnsatòjo,  s,  m,  [copia  dì  gravi  peli-      Pentecoste»  s.f.  \  pa^ua  penfleco-  to]  1  have  a  notion  in  my  head  that  Ibavt 

fieri]  abtmdance  tf  thei^bts,  Ael  pentecoft,  the  feJHvat  ef  mtìffnntide,      ficn  him. 

Mettere  nel  penfatojo  [dar  (bfpetto  di       *Pe'ntere,  v,  pentire.  Per  quindi,  this  m^, 

male]  topnt  afteain  one*s  ear,  Pbntimb'nto,  f.  m.  [il  pentirfi]  r#-       Per  quinci,  r^^rf  way. 

Vessatóre,  s.m,  [che  penfa]  a  think'  pentance.  Per   [co'  verbi  di  (hto»  vale  In]  iV»» 

er.  Fentìrsi  [mutarfi  d'opinione»  e  di  thron^h. 

FenseVole,  adj.m.f.  [da  penfarvì]  volontà)  to  repenti  to  be  ofanother  mind.       Mi  s'agghiacciali  ^ngue  per  le  Tenei 

feorthy  to  tklnk  upm,  important.  Pennrfi  [dolerfi  d'aver  o  di  non  baver  quando  d  pcnfo»  it  chills  n^  btood  wben  1 

Pensi bre'tto,  s,  m,  [dim.  di  pen-  fatto  alcuna  cofa]  to  repenti  to  be  Jirry,      think  en*t. 

fiero]  a  little  thomght.  Vene  pentirete,  nell'i/ r^wis  it.  Per  [in  vece  di  Da]  by,frm. 

Pensiero,  o  Pensìere,/.  m.[ll  pen-      Pentito,  adj.  repented.  Quefio  ùBò  non  fi  potreble  muovere 

fare,  penfamento]  thoeight,  thonghts,  mea-      Pe'ntola,  s.f,  [vaiò  di  terra  cotta  per  per  died  cavalli»  ten  berfes  ionid  net  move 

ning,  notion.  lo  più  nel  quale  fi  cuocono  le  wvandej  a  this /ione, 

Penfieri  noìofi,  tronbUfom  thonghts,        poi,  a  feething-fot.  Non  reflò  per  me  che  la  cofànonu 

Il  penfier  della  morte,  the  thonghts  of     Cavar  gli  occhi  alla  pentola»  to  skim  m  hct&%  it  was  not  my  fanlt  sf  the  thing 

death,  poi,  mas  not  dune. 

Non  è  quefh)  il  mio  penfiero»  this  is      Portare  uno  a  pentole»    to  eamy  me      Per  voi  non  rimale  di  farmi  morire» 

fiot  mj  meaning.  crofs-legs  npm  one^s  Jhonlders.  yen  did  what  yem  conld  to  make  me  die. 

L'avevo  in  penfiero»   /  bad  it  in  wiy      Saper  qud  che  fi  bolle  in  pentoIa>  to      Per  me  non  iflara  cofa»  che  a  grado  vs 

bead.  knoto  tehatone  is  doing,  fia,  FU  moke  it  my  bnfinefs  topleajeyon. 

Pensiero  [difegno]  thwght,  thonghts,      Pentola'jo,/.!».   [chi  fi»  o  vende      Per  [cagione] /ir,  ro,  ì»  orrffl' rt. 

dfjrgn.  pentole]  a  potter,  be  thai  makes  or  feUi      Per  voi  muore,  hediesforyom. 

Oliando  fate  penfiero  di  pertire»  wbm  pots.  Vengo  per  fapere  come  state»  /  ttmt  U 

d»  yon  intendi  or  refolve  to  go.  Pentolìno»  i.  Mi    [piccola  pentola]  *iw»  I»»  jro«  i/«. 

Ho  fatto  penfiero  di  mai  vederlo, /jkfvo  a  little  or  fmalt  pot.  Per  [in  graxia]  fake, 

mode  a  refilntion,  never  to  fee him ain mare,      •PenTV  ta,  /.  /.  [pentimento]  r#-       Per  l'amor  dì  Dio»  Jòr  Go^s  fAu 

Mi  venne  in  penfiero  di  mancarlo  a  pentance.  Per  [mediante»  per  meizo]  /or»  by  thè 

dkiamare,  it  come  intowy  bead  to' /end      VEHrv*r  o,  adj.  \dzpérteTt]re9ented.  means, 

for  him.  Penu'ltimo.  adj   [_innanii  all'  ulti-      Il  mtto  s*  è  fatto  per  le  mie  mani,  f- 

Pensiero  [inquietudine  dì  mente»  a^  mo  !  the  lali  bnt  one.  vtry  thing  hot  been  aone  by  my  means. 

fìtzion  d'animo]   forrom,  angwjh»  beavi-      La  penultimi  [la  filUba  penultima] libe      Per  [come»  in  hiogo]  as,  far, 

nefs,  thonghtjnlnefs,    melansbofy»   ansdety,  pei^ultima.  Sene  ièrva  pafuo^  fH^f  nfiefitésif 

tare,  vexatim.  Penu  ria,  /./.  { rarefila]  ptimrjt  «»-  it  muymru 

Andare,  dftre*.flarcfopia  pcnfieroLarer  mam  want  of  uetejféniu.  _  '  «»  . 

*      **         "•  ^  li) 


PER  PER                                 PER 

£*  riputito  per  il  più  dotto  di  Londra  •  Perche  lìon  fete  Teaiuo?  miy  Ma  ym      Pkrds'mtK)  u  m.  [che  perdei  if  bfer 

he  pqes  fir  the  moft  teanud  m  IJODàoTU  tMumef                                                      Peiii>£'nza>  À/  [pefdiaj /^/r.         * 

Per  lo  più, /or  the  mofi  féort.  Perche,  fa  cau(k]  hecsmfe,                           PA'jiDSREj[r«Rar  privo  d'tlcuoa  colà 

Per  tutto»  every  where.  Perchè  fon  ftaco  ammaiifo»  hetsm/i  I  già  poQédutaJr»  Ufe, 

Haver  per  vero  qualche  00&9   te  he-  tunf  heen  fick.                                            Perder  h  vifia»  to  lofi  m^t  ejtt^  w  en- 

liève  a  thtn^  te  be  true.  Perchè  [per  cagtoo  di  che]/»*  fiftutf.      piht. 

Ver  [in  vece,  in  cambio']  for,  infiead.  Perchè     [acciocché]  thsi»  te  the  end      ?erda  la  parola»  ft  Ufi  ette^t  J^eecB, 

Pigliare  una  codi  per  un  altro,  f«  <4Ì^<  that,                                                           EgUeme^io  perdere,  che  maiperderet 

mte  thimr  fir  émother.  Perchè  [ancorché»  quantunque]  tbi^k,  it  is  hetter  te  Ufi  femetba^,  thém  te  hfi 

Vtt  [quantunque,  benché]  tbe^ghiMl"  étlthee/nh.                                                   mlU 

ihee^b.  Perche  [che]  ifthat.                                Perdere  [confumare  in  vano]  te  mafie. 


Per  bella  che  fìa,  thengh  fhe  U  hMdJem.      Che  vi  h  egli»  perche fia  bella  o  brut-  te  eeitfimu,  te  difyste,  te  fytuuidtr  étmaj. 
ét/them^h  Jhe  is  mever  fo  bjmifem.  ta,  wbat  is  it  te  jroiv,  ifjhe  it  lumdfem  er       Perder  l'occauone,  te  Uft  er  let  JHp  the 

Per  [di  lato]yFif.  tsgly?  effmttimitj. 

Egli  è  mio  parente  per  madre»  he  is  ^V^  perche»  the  resjm%  the  tsefe,  thefiò*      Pèrdere  [contrario   di  guidagntre]  te 
wy  relatien  em  mj  mcther's  fide,  jtS»  left. 

Pa  [ciafcheduno]  each.  Si  fa  il  perche,  it  is  kneiam  t^  mhét      Perder  h  partita,  telefe  the  game. 

Ci  diede  un  bicchior  di  vino  per  huo-  setotmt.  Perder  la  battaglia,  te  hfe  the  d^  9r 

mo,  he  isve  ns  eaeh  s  gUfs  0/  mine.  Mi  maltratta  fenza  dargliene  il  perche»  hattle. 

Per  giorno  [ogni  giorno]  every  day,  he  ahmfes  me  withesu  any  wisimer  ef  res,-^      Perder  il  proceflb  o  la  caufà,  /•  be  u^* 
iaeh  day.  fen,  Pérderfi  d'animo,  to  be  tUpemaged,  er 

Per  parte  [in  nome]  m  the  nome.  Perciò,  adv*  [per  quefio»  per  quefla  di/hearten^d,  te  defpemd. 

Per  parte  di  tutti,  m  the  nome  ef  sB,     cacone]  therefère»  fir  Mth  reafiet»  Perderfi  [fmarrire  la  firada]  r#  left  mi^t 

Per  me>  fir  wn  part,  at  firme.  Perdo  [per  tanto]  heeeever% yet.  filfi  te  lefe ene's  reay. 

Per  mio  awifo,  te  un  efitdem.  Ps'rciogiu'  [perche  od  fecondo  fén-       Perder  di  vifla,  /•  hfe  the  fight  ef. 

Da  per  fé»  Ir;  Inm  er  herfitf,  fb]  becamfe.  Perder  la  vergogna»  /•  beceme  impmdemt 

Per  [in]  in.  Per  consegue'mtk»   Per   conse-  er  diflìenefi. 

Tagliar  per  peszi»  <•  OKf  jji /J^f,  coe'mka  [confeguentemente]  CM*/«9«ai<-      ^Ferde'iza. /. /.  [diftruggimenoo] 

Per  comune»  alteeetber,  fy»  by  cemps^nemce,  bfs,  r$ttm,  defìrm^ien. 

Per  nodfhfi»  in  puh  a  manaer.  Per  converso»  adv,  [per  l'oppofico]       Per  dxa^mktro  [a  dirimpetto]  ìm- 

Per  modo  di»  fir,  tentrarymfe,  mttricaUy  effe/ite. 

Per  modo  di  dxpwTOi  fir  fiert.  Percòssa»  Percossur a»  «./.  [batti-      *Pkroic ione»  v.  perdizione. 

Ber  modo  di  parlare,  bywaytfJ^oHt^,  tura»  colpo]  afiroke,  a  bine.  Perdigiórno,  /.  m.  [fcioperato]  s 

Per  quanto  vi  è  cara  la  v'irti,  fir  yemr       PERCosso»4i4r.[dapercuotere]>?rMk#»>  Uxy  fellema  adsmuta  bleckhead, 

Me  pàti  (f  yem  have  any  vahu  fir  yeser   beaten,  Ferdime'nto»  s.  m.  [il  perdere^  lefi^ 

éfi.  Per  costa  [da  Iato»  per  fianco]  J£<Ì0-       Perdiménto  [dannazione]  dammatiem» 

Ander  pe*  ficd  ftioi»  te  ga  abeat  em*t  mays,  mtter  Ufs, 

lufinefi.  P&R  costa'nte  [per  fermo»  per  cer-       Per  dire'tto,  o  Per  diritto»  ii- 

Cader  per  mano  [venire  in  acconcio]   to]  fir  eertsin,  fir  granted,  rt&ly, 

Ufalt  in  eniTs  veay,  Percotxme'nto»  1. 1».  [il  percuotere,       Pe'rdita»  t.  fi  [il  perdere]  lefi. 

Aver  per  niente  [non  ifBmar  punto]  percoflà]  a  blemng  er  hleth  afrtke.  Perdita  di  tempo»  tofs  0/  time. 

te  vaine  netldngt  te  have  ne  vaine  fot,  Percotitoke»  s,  m.  [che  percute]  a       A  perdita,  con  perdita,  with  lofi. 

Ila  per  niente  la  Tua  vita»  he  deth  net  firiker,  a  finiter.  Far  perdita  d'una  cofa»  to  kftanytlnng2 

vaine  hit  Ufi,  Percotitùra»  s,fi  [pcrcofB]  a  fheie.      Perditore,  s,  m,  [che  perde]  a  lefir. 

Mandar  per  uno  [nandarlo  a  cfaiamt-  s  bievh  fmitòiig.  Perdizióne»/,  m.  [perdimento»  dan- 

rej  tepndfir  ene.  Percuotere  [battere» buffile]  tebeat,  nazione,  danno]  pcrditten,  damnatien,  de^ 

Opeflo  muro  flar  per  cadere»  thls  mail  '•  /Mke,  te  finite,  fimOien,  mm, 

it  ready  te  fall.  Percuotere  [riflettere]  te  r^tQ,  erbeat      Perdoname'nto,  s,  m.  Perd^na^m- 

Non  è  morto»  ma  è  per  morire»  he  it  ^atk,  za,  s.f,  [il  perdonare,  rìmelTion  dell' oÌ> 

ttet  dead,  bnt  he  it  dntig.  Percuotere  [incontrare]  te  mtet,  te  meet  fefa  ricevuta»  o  delle  pena,  che  fi  merita 

Fui  per  morire,  7  thett^ht  te  die,  with,  to  fìnd,  per  la  colpa]  pardon,  renùffien,  firgivenefi, 

To  fono  per  antere  in  compagna»  J4M1      Ma  andiamo  a  dare  una  volta,  e  pò-      Ferdonanza   [induleenza  cono^  di* 

gfisg  in  the  eeeaitry,  cremmo  forfè  percuotere  in  Ter  Ciapód-  pontefid  a  chi  vifia  luoghi  pij]  indnt* 

Per  altro  rcon  tutto  do]  he»ever,yet»  letto»  iSrt  ns  eealk  abent,  ferhaps  tee /hall  gences. 

SOd  per  dire»  1  darefay,  meet  with  Mr.  Ciappelletto.  Perdona' re  [dar  perdonanza]  to  fer» 

Per  oud  chT  io  v^gjìo,  fer  what%  er  st      Percuòtere  in  una  fecca,  te  rnn  a-grennd,  givt,  te  pardon, 

far  as  ì  san  fee,  tr  enjhere,  tefnt  a-gremnd.  La  morte  non  la  perdona   a  nifluno» 

Per  anche»  restyH,  Percuotime'nto»ì.  m,  [percodmea-  death  fiares  nebedy. 

Per  2ppvaasotJtifi ne»,  ìola  blew^firske,  afmitmg,  w bUming.        Lei  mi  perdoni»  excnfe  §r pardon  me» 

Pera»#./.  [ÉttCtanou]  4i^«r.  Fercuotitóre»  s.m,  [pcrcotitore]  jpr, 

Afpeccarlepereguafie»  te  fit  at  tM  et  firiker,  a  fndter.  Perdonare  [rìfpanniare]    r#  fpart,  te 

tea  long.  Percuotitu'ra,  /./.  [perootitura]^  fn/e. 

Pere  guafie^  peart  beikd  m  wine,  fir^e,  a  blem,  Perdona'to,  adj,  pardoned,  fergiven, 

O  vuo*  quefio»  o  yuo*  ddle  pere»  téti      ^Pehoussa'ile  [percuotere]  tefirikef     Perdonato're»  s,  m,  [che  perdona] 

èhiter  elfi  yen  fluai  ham  nathhtg,  te  fmite,  étfirgiver, 

'    Per  addietro,  heretefire.  Percusse'nte,  adJ,  m.f.  [che  per*      Perdonatri'ce,  s,f,  [che  perdona] 

Per  antico»  4»traif/f.  oion}keatir^,blewhig,fmiting,thatfwntet,  a  firgher,  Jhe  that  fergives. 

Per  a vve n t u'r a,  by  chance.  Perc vss  i o  ne»  i.  /•  [il  percoflire]/ci^      Per  do'n o»  s,  m,  [perdonanza]  pardon» 

Per  benché'  [benché]  the',  althemgh,  teffim,  afirtkùeg  er  fimtimg,  fergsvenefi,  remiffien. 

*Pkrbio»  1.  M.  [pergamo]  a  pn^t.  Peroussi'vo» asS*  [che  ha  virtù  di      Perdóno»  /.  m,  rchtefiu  o  altro  hiogo 

Per.  certo,  certainh,fir  certaìn,  percuotere]  beathtg,finkimg,  fmitn^»  efi  pio  dove  fia  l'indulgenza]  a  drnreh,er  any 

Percbtti'bile»  as§,  m  /[che  fi  può  ftndmg,  er  ^eufive,  sentrary,  ether  fiate ^herefe^  gtt  indnlgemet  hy 

^tdiete']ferceivàble, perceptible,that  may  he      Percussore»  t,  m,  [  percotiiore]  a  gomg  there, 
ftrtévei,  firiker»  am  kh^à  affafprh  et  titt'threat»  s      Perdu'rrr»  oPbsdv'cbrs  [coadur-  . 

Perchè?  [per  in]alcaura]«»|p^^ «Imi  hrave,  le^ guidare]  te  twéitf»  t§  Itédjte tsrry,  te 

ruffeih  ine  ttmu  h  abem  ì  Pbrcuxxb'mtb,  ^  mf,  [die  hitie}  jn'^* 

firiki^g,  finittnig,  hittkig* 

P£IIDU« 


PER  PER  PER 

Peuditjia'bile,  édj,  m.f.  [durabae]  xx>]feifeaimy  perfeOmefs.  coh,  cbe  è  io  pericob]  jupmimtt  ésm^ 

^dméèUtuntmmmg^  tafi'mg  verj kng.  Perfezione  ìane,  compimento]  ferfé-  germi,  m  dsMer. 

Pbrdurabi'lita,   Perdurabili-  ^/m,  mcmipUfimenti  end.  Pericola  rb  [correr  pericolo]  f  te 

rdDE7  Pbrdurabilitate,  i.  /.  [dtt-  Perficie'nte,  ndj.  m,f,  [che  con-  im  dsngfr  «r  per/A 

«cfvicxa]  ftrdmMiion,  s  Ufth^  verj  Umg,  duce  a  perfezione]  ferfidmtt  éumflfimg%  Pericolare  ^rovinare»  mimiare  in  pre* 

APefduratólità  [oftimiione,  dureBtal  that  hrùigs  to  perfi^im,  cipiaio]  to  rmm,  to  definy»  f-mubttfUjf 

§tfiisty,t9Ìlfmlnefs,ftmUonmifs,  PfiEFiDAMfc'NTE, -wfo.  [con  perfidia]  w^fie, 

PERDURAR! lme'nte»  édv.  [peTpe-  perfidUnJfy,  bafe^  tnatkenmfyt  fétfy.  PeriooUre  [andare  in  preciptzio]  t$U 

tumcnte]  perpetmaUy,  nlmMjh  fir  tver.  Perfide  zzai    Perpi  dia»  /.  f.  rdil-  rmmed  «r  tUfirned,  to  rmn  Mtf»  m  fndfke. 

Perdurare  [durare]  /•  cantinne»  f  lealtà,  nttlvasiià]  ptrfiMonpup,  iafmefs.  Pericolato,  éuij,  ^,   rmmed,  ir- 

ÌÉ^,fk9Ìdent.  trtachery,falfhea,  Jhejed,  undtme. 

Peroure'vole,  Mdj,  [durevole]  per-  <|»Perndia  [oOinaziane]  thflmacj,fiidr  Pericolatòre,  $.m.  [voce craTohi* 

imdkUt  untmmng,  lafthtg  very  Img.  hommefs,  mlfiOiufs,  detta  in  vece  di  procuratore  da  perlòoE 

Pbrdutame'nte,  sdv.  [fcapeftrati-  Perfioxa'rr  [ofiinarfi,  non  voler  ce-  idiota]  «i  Mttemey,  Bocc. 

Beote»  aUafcapeftraia]  Heemhmfyt  nuuUj,  dert  alla  verità]   t$  he  otflinéte,  er/hk-  Perìcolo,  x.m.  [inalefopraftante>ri» 

élfilmeefy.  ^ern,  to  he  okfiinstefy  refelved,  f  hefig  ickio]  Aattger,  petit,  baxjtrd,  rùk. 

Perduto,  ddj,  [da perdere]  Ufi.  éndfirmim  a  refobuìon.  Pericolosame'nte,  euh.  [con  perì- 

Fifiàr  il  tempo  perauto,  te  paft  emn  Non  bifbgna  perfidiarci  mai  con  chi  cob]  periUmfly,  dMeromfh, 

mefi  tùme  wìtkemtding  suy  thhg,  et  idfy»  può  più  di  noi,  we  nmfi  never  mitlfiaul  Pericoloso,  é^j,  [pieo  di  pericoli] 

Tenerfi  per  perduto>  te  givi  ene^s  fetf  «m  tìun  is  shve  «/.  periUm,  démgeremt,  baxMrdems. 

wverfer  loft.  Perfidióso,  mdj»  [provano*  pien  di  Perifraj?»  s.  f.  feripkrsJUt  s  ànmm- 

Uno  perduto  della  peHbna,  smsm  that  perfidia]  perfidiem»  treacbeneu»  hafe,  falfe-,  baaùm  ef  words, 

hsiMI  tbemfe  efsU  ÌAs  Umks,  Ul  fermedt  dffi  Muuitei  Jlmléorn.  I'ERÌGLio>/.«r.[perìcolo]^erl/,i«||<r> 

s  Menntd  man.  Pe^rfido>  sdj,  [malvagio,  difleale,  in-  rìtkt  hsxétrd, 

£^  divenuto  a£Bitto  perduto  delle  meo-  fido]  perJUBons,  treachenms,  kffe,falfe,  PERrGLi<$sO}^'.[pericoloro]fmibw^ 

Wf  ke  héu  amite  M  bis  femfu.  Un  p^fido,  i.  m.  m  perfidiemt,  hsfe»  er  dmgeroms,  hsxsrdemt, 

flmtinella perduta, « ybitme/^frdbf.  fédjhmmi,  Pericra'nio,  x.  m.    [pelle  che  av<- 

^Perduto  [appaffionatamence  innamo-  ^krfigura're  [figurare]  te  cerniére  vtAp  il  cranio]  pericréoùmm,  m  momérame 

ho]  psffìematefy  im  Uve,  mth.  wbuh  infolds  thefcmil,  émd  cover tit  sli,ex' 

Per   eccellenea»  sdo,  eeuellentfy,      Perfora'bile,  éug,  m,f,  [che  fi  può  cept  mbere  the  tempwdl  mmfcles  He, 

mm^jitely,  perforare] tbstcém  he perfinaed, er pierced  Perimetro,  s,  w.  fmifura*  e  quan* 

Fbrborima'ooio»  t,  iit.[pe]]egrinag»  tkromgh.  cita  di  nittvU  dintorno  diqualfivogliaoor- 

iM  pi^^rbm^e,  Perforamb'nto,  s,  w.  [il perforare]  pò,  o  figura]  perimeter,  the  ctmipsfs  er  firn 

Pereorina're  [pellegrinare]  te  trar  perjvratiom,  a  hrhoi  thromgh,  ef  sii  the  fidu  whkh  ketmd  émy  iody  er  fi» 

^  thret^h  ftrmtge plmces,  to go  éàread  imte  Perfora're  [forare^   trafiggere]  te  gmre, 

ffnigepmrts,  to  go  im  pi^rtmuige,  perforate,  to  bere  er  piene  thromgh.  Per  ikoi  »  sdv,  [per  quel  luogo]  iy 

Perborinazióne»  1./.  [pellegrina-  ^ekvok a' to,  sdj,perfvrssed,  hored,  er  thst  pisce. 

ElQoe]  s  trsveiihig  info  fvrtigm  psrts,pii'  pierced  thromgh.  PER  inna'nzi,  sdv,  [  per  l'avvenire  ] 

gpmé^e.  Perforazióne,  f./.  [perforamento]  heresfter,f»rthefmtmfe, 

Perbori'mo»  s,  w.  [quegli  che  va  per  perfirstiom,  s  pìerchg  er  koriug  thromgh.  Ter  innanzi  [per  l'addiecro]  heretefere$ 

gli  altui  paefi,  con  abito  particolare»  vifi-      Per  forza,  H  Jerce,  Jòrcedfy,  fer  the  tìmepafi, 

imdo  i  luoghi  finti]  spUpìm,  Per  furto,  hy  theft,  elsndefimefy,  Perine  o,  s.  m,  [linea  che  parte  lo  (ero- 

Poegrino,  sdf.  [firanioo»  Ibrefiiero]  Pergamena»!./. [catta peoQra]pjrKÌ^  to  e*l  fandamentoj  perimdmm,  s  lime  er 

Jhst^etfereigm,  mtemt,  feam  hetween  the  fcrotmm  smd  the  fmmds' 

Pere  NKE,  sdj,  m.  /  [oondmio]  per^  Pe'rgamo,  s,m,  [pulpitol  pmlpit,  memt. 

émsMe,lsflÌKg,dmTsble9(emftant,  Pi:rgamottl,  i. /.   [forudiperi]  Feriodicame'nte,  ^iv.  [con  perio- 

PerevtòRIo,  «.  M.  [ultimo  termine  hergsmet  pesr,  do]  perìodicaily, 

iidgiudicare>terminede'lcggiAi]^fiii^-      P.RGiURABiLE»«4r'.ifi./.  [che  con-  Periodico, 4i{r'.  [di  periodo]  peno- 

itn,  tiene  pergiuro]  /alfe.  dicAl,  beJoi^ing  to,  or  that  hst  iti  periodi, 

PErentoriame'mte»  sdv.  perentpte-  PERGicRA'RE[rpergiurare]ropfrj«r^  ?kki  odo,  s,nt.    [^ella  claufula,  che 

Hip,  te  fiffwesr,  ha  in  iè  fleflà  il  piinapio  e  la  fine]  pe» 

Pl^R  ENTRO,  sdv,  [entro]  withim»  im.  Pebciu'ro»  i.ot.  [fpergiuro]  pry;/»^,  ried,  sperfeQ  femtemu,  er  clofe$  s  fmfiep 

Pere'to»  i.m,  riuogo  piantato  di mol-  fer(-mesring,  or  tsking  sfslje  esth,  st  the  end  tf  smy  fmUmte. 

ùvert']  smercbardofpesr'treei,  Pe'rcola,  i./.  Pergola'jo,  Per-  Periodo  K>lare,  ritt  jfs/ifr  psrM^ 

Perfermo,  sdv.  [temumente,  certa-  gola'to»  PergolE'to,  s.  m$.  [ingrati-  Il  periodo  della febtire»  the  ^^s^^^'     re- 

meBU]finmiy,  refitmtefy,  conftsmtfy,  fied-  colato  di  pali,  fopra  cui  fi  mandano  le  viti]  tmmof  smsgue.                               '^ 

féjfly,  4  vini'sriomr.  Periostio,  ì.  n:.  [membrana  cbecuo- 

Perfettame'nte»  sdv.  [ioteramen-      Pe'rgola  [(òrta  d'uva  die  refb  (opra  pre  Toflo]  pericpemm,  s  thim  numhamt  m» 

tt»   compincamente]   perfeWyt    imtirely,  la  vite  tutto'l  verno]  a  Hmd  ef  mmter'  mudistefy  inenspping  ali  the  bmet  im  the 

mioSy,                                                   '  grspes.  body,  famie  few  emceptedi  hyresfm  of  mhich 

PijtFETTissiMAME'MTE,    sdv.   very  EHèr  pèrgola  [trovarfi  in  un  ragioiìa-  mèmtrame,  sndmot  oftheir  evm  mstmre,the 

ferfiOlf.  mento  (enza  intoiderlol  to  he  im  s  comt-  bones  sre  fmppofed  tofeei,  smd  toksvefee* 

Perfettive  ILE»  sdj,  m.f.  [atto  a  per-  psmr  withemt  emderfismmtg  whst  they  fsyt  lime, 

fRÌonarfiJ./W  mtsy  be  brenght  to  perfe-  to  le  Hke  a  mmte,  Perifatb'tico,  sdj,  [della  fttcad'A- 

ffhm,  P&'tLGOLO»  i.  mi,    [palco  ne'  teatri]  riflotile]  peripstetick,  foUommjg  tse prima" 

Perfettivo»  *<^*.  [che   perfeziona]  >?itff.  ples  ef  Atìfhzle,- 

peffiffiemsl,  tohich  msketperfiff,  'Peri,  s.  mt,  (coIl*,E»  larga,)  [pari,  pa-  I  Deripacécict,  t.  mt,  [di(cepoIi  d'Ari- 

Perfe'tto,  sdj.   [intero»    compito]  ladini]  s  peer.  ftotile]  peripsteticìti,  the  difàples  of  Ari- 

perfeS,  complest,  etccettent,  sccemtflifhed,  Perica'rdio,!.!».  [pelle  che  avvolge  (lorle. 

Perfetto  [condotto  a  perfezione]  per^  il  cuore!  pericsrdsumt,  s  dotale  mtembramt,  Peri're  f  morire,   mancare,   capitai 

jeOed,  bro^ght  to  perffffiom,  fimijhed,  whieh  fwrrommds  the  tehole  smmpsfs  ef  tbt  male]  to  perijhy  to  gè  to  rmi,  to  be  tsfl  4f 

Perfécco,  e,  m,  [perfezione,  hontà]  per-  hesrt.  wsy,  to  decsy,  to  t&, 

fiéKem,  perfèOmefi,  goodnefi,  ^Periclita're»  v,  pericolare.  Per  ischi'va,  eit.  Aver  per  ifcbiva» 

Perpeeìoma'rs [condurre  a perfczio-  Pericolame'nto»  s.mo,  [il  perito-  te  bsth,  to  sbher» 

neT  te  perfe&,  to  mijke  perfeff,  te  brh^  tt  lare]  peritlimstiem,hsxsrd,jeifsrd9,dsi^er.  Per  Istrapóro»  sdv,  [allf  copena] 

ptrMHem,  tofitiPt.  Pbjiicola'kte,  ség,  m.  /•  [die  peri-  fetretìp,  elsmdefimelp, 

?Erfeeiome»  s,  f,  [aflnoo  di  pcrfin-  Per  istra'xio»  sdv.  [in  befial  imje/ì, 

I  i  ì  •PeAi- 


PEE  PER  PER 


•Pbrita'kzai  s,f.  [Verecondia]  baflìF  to  penetrate  info  or  thr^t^h  tbefwes  «f  éoiy 
fulmifst  eàurutfnefsitmtdityt  faintmefs»       koav. 

Perita'rsi  fenèr  cìfiiiao>  Tergognar-       Fermea'yo»  adj.fermeattdipenetrétted 


fumare  1*  notte]  to  fsfs  the  wMt  nitht,  f 

.  contmme  vt  tarry  ali  nt^ht  tonti  to  Uastti  to 

[eflcr  uiiiido>  rergognar-       VEVLUztJ^Oy  aàj,fermeatedifenetratei  Se. 

fi]  to  he  é^hamed,  to  he  thmfoms  vrfeoprfnl^  or  pajfed  thrimgh,  Luna/l  peculio  fuo  queto  pernotta,  ho 

to  he  hafiful.                                                 Permesso,  adj,  [da  permettere]  fer-  Res   ali  m^ht   contentedlj  hj  hU  trtafme 

Pbrita'to»  a^,   [efaminato  perita-  mitted,  frffered.  Dante.                                                   ' 

mente]  examined  h  uàmed  men.               .  PfeRMETTE'sTE,  tf^*.  w./.  fche  per-  Per  nove'llo,  ìu/v.  [noveUamemel 

Pbri'to.  adj,   f  esperto,  dotto,  Icien-  mette]  penmtting,  fnfferingi  iivuig  kave,  maoijt  nudernly,                                       •* 

stJato5^-«j^pfit,  skillfml,  learned,  verfed.             Dio  permettente,  tf  Godpteafes,  Pbro,ì.  w.  [albero,  che  fa  le  pere]  a 

•Peritoso,  adj»  [timido]  ^^flìamed,      Perme'ttere  [concedere,  lafciar  fe-  pear-tree, 

ka/hfn/,  timoroou.                                        re]  to  permit,  to  fi^er»  Ut»  alUw,  or  givo  Però,  adv,  [per  ^uefta  cagione]  then» 

Perizoma»  i./.  [veftiraento  che  cuo-  U^tve.  fore-i  nherempen, 

pteìe  parti  vergognofc]  «  coveringfir      L'onefià  nonmeIpremette>fViiifX^xi/?  ^^v.  oBi^ÌQ^Otadi;,ohliqmefytindlreSh, 

skejTsvy  parti,                                           fnj  hommr.  Pe'roche,  adv.  [imperdodjè]  hecamfe', 

Peri'zia,   s.f,  [efpcrienza,  fapcre]      Mi  permetta  ch*io  le  dica  da  amicojiSrr  fir. 

tiìUiixpertence,art,jaence,                          me  teli ym  as  a  friend.  Per  opposito,    Per  opposto,  «/^ 

Perla,  i./.  fgioja  nota]  apearL            Perméttere  [tollerare]  tofnffertto  m$tk  [in  contrario]  agaUifit  on  the  cmtrary. 

Per  l'aodi'btro,  adv,for  ibethno  at,  to  toierate.  Perora,  adv.    [adeHò]    at  prrfents 

paft»  heretofire»                                                 Per  minu'toj  ad/v*  hy  retati,  now. 

Per  LA  entro>a/v.  [per  entro  quel      Permischiame'nto,  s.  m,   [rivolu-  Perora're  [conchiudere] /«m^^  «« 

luq?o]  there  mtbm,                                     zione,  mifchia]  mixtmet  nudUy%  a  mi»-  end,  or  dram  to  an  end  ef  fieaking,  to  eom^ 

Per  la  non  penfàta,  adv,  £ìmprovira-  glt'ng  or  mixing,  a  hurly-hnrfy.  elude,  chfe,  or  mnd  $^  a  fpeech, 

mente]  fmddenfyi  nnaware,                             Permifchiamento  di  ;erra,  a  vkirl-^ool  Perorazióne,  i. /.  (^conduficsie]^«r» 

Per  l'appu'nto,  adv.  exaBly.             tf  dmfi,  oratim,  the  clofe  rf  an  oration  or  fpeech» 

Per  la  qual  cosa»  «u^.  [laonde]      Permischia're    [meTcolare,  confon-  P£RPE'NDeRE[peÌàre,confiderarbeDe] 

^herefore.                                                     dere]  to  nùngle,  to  mtx.  to  perpendt  to  ponder  thoronghfy  im  thetam4% 

Perli'no,    t.m.   [pìociola  perla]  s       Permissibile,    adj.m.f,  [permiffi-  to  examine,  or  to  tri  exa3ly. 

finali peari,                                                  vo]  pemdjjìhie,  vMch  may  he  permitted.  Perpendicola  re,  adj.  [che  pende  1 

Pbrla'toi  4iijf.  [di  color  di  perla]  0/      Permissióne,    i«/.  [licenza] /fnm}^  piombo] /^ra^Ka^rr. 

éo peari (oiomr.                                              fisn,  aiiomaoue,  ieave,  toieration.  Linea  perpendicolare  [quella,  che  ci- 

Per  l'ayyzvi'rEì  adv,  hirerfter,fir      Permissivame'nte,  adj.  pemùjpvefyt  dendo  (opra  un*  altra  linea  retta»  ia  |^ 

thefiamre.                                                   hy  permiffìon,  mth  ieave.  angoli  eguali]  a perpendicular  Une. 

Per  lo  conti'nuo,  4^«  [continua-      PermissìVo,^/^'.  [che  fi  può  permet-  PERPENDicoLARM£'NTc,4M/v.[apioai- 

mente]  continmally.                                       tere]  pemùjjible,  which  con  he  permitted.  bo]  perpendUmlarly. 

Perlo  contra'rio>  adv,  (ontrary^       Permistione,  i./.  [melcuglio,  mef-  Perpendìcolo,  s.  m,   [pìombioo»  o 

wnpf,  on  the  eontrary,                                      "^        n^    -  — ♦                       •           .  . 

Pbr  lo  mb'no»  adv,  atleaft. 

Pbrlònb,  f.m.  [fciopeiato]  4|iAhn»> 

s  hiockhead,  a  gamdy  guU,  afiUy  fiol.              Permovime  Nto,  t,  m,  [movimento]  pemdicnlar,'a  level,  a  plmnh-Une. 

PerloNoajib  [prolungare]  to  prò»  ém  exta/ie,  or  emotian  of  the  mind,  the pnt-  Pe'rpero,/.  m.  [forta  di  moneta]  « 

/mut,  tofpin  oMt  the  tsme,  to  deié^.              ting  thtmtndmto  any  peat  tomemor  paf-^  kind  of  coin. 

Per  lo  viìj\adv,  atmofi,  for  themofi  fion.  Perpetra're   [mandar  ad  effiettol  te 

fOft,                                                                  PERMUTA'biLE»  adj,  m.f.  [che  fi  può  perpetrate,  to  effeO,  toperform,  to  comwit  s 

Pbr  L'oProsiTO,  oPbr  l'opposto»  permutare]  that  may  he  niovedvr  changed,  crime, 

mdv.  over  agabi^%  oppofite*  eoo  the  cemtrsry,      Permu'ta,  s.  f.    Permutame'nto,  Perpetrazióne,  /./.  [efièttuaziooej 

Per  LUKeo,  adv.  [per  k)  veflb  delia  e»  w.  Permuta' nza,  s,f.  [il  permutare]  perpetration,  a  commijjfìon  of  a  crime, 

lunghezza  delia  00&]  JSw^Hwy^.                 permntation,  exchangingt  aueratùm,  remo'  Pbrpetuagióne,  i./.  [perpetualità] 

Perlucb'mtb,   a4;,  m,  f,    [lucido]  vinr.  perpetmaiity,  perpetnity, 

thnrongh-fididngtir  gHtterìng,                           Permuta're  [cambiare]  to  permette,  Perpetoa'le,  a4j»  rn.  f.  [perpetuo] 

Pbrlu'ra,  t,f,  the  hmr  ef  s  iar't  to  exchange,  to  alter,  to  remove,  perpetuai,  continuai,  umnterrupted,    mever 

head,                                                            Permutatìvo,  adj.  [che  pennuta]  ceajmgt  evertafting,  endlefs.    - 

«|}Perluitra're  [rilplendere]    to  permttting,  exchangir^,  aiterìng,  Perpetua'lita»   Perpetuali ta'- 

filine  thtoe^h,                                               V&vlhv ta'to, adj. permntedtexchangedy  de,  Perpetualita^te,  r/.  (^afirattodi 

•Permaonb'ntb,  V.  permanente.        édtered,  removed,  perpexualt]  perpetuaiity,  perpetmty, 

PErMAX«òso,   adi,  [che  ha  perniale      Permutatrìce,  «./.  [che  permuta]  Perpetuamente,   o  Terpetual- 

ogi|ijLÌ3&]  morofe,  fidlen,  iii-hmuour'd,       ffpe  that  permuta,  exchanies,  or  alters,  me'nte,  adv.  [continuamente]  perpetm- 

'  Pbrmanb'ntb»  adj,  m,  f.  [(labile] f«r-      Permutalione,  i./  [permutamea-  ally,  cmtimtaUy. 

manenti  confiant,  dnrahle,  continmng,  la-  tQ]permntation,  exchanging,  alteratìo»,  *P£RPBTUA'NiA,i./[perpetuità]p«r- 
JKng.                                                               P£RNA>  s.f,  [ibrca  di  pelce]  a  Hnd  tf  petuity,  perpotnality, 

Pbrmakb'nza,  *.  /.  [  perfererania,  /hU-fJh  Ulte  to  that  mhich  is  caliedNar,  Perpetua'rsi  [divenir  perpetuo]  r» 

flabilicà]    tontitnumut  perfeveTance,  dmro'      Pernìce,  /./.  [uccello  noto,  e  ottimo  perpetnate  one'sfeif  to  hecome perpetuai. 

tion,                                                          in  cibo]  partridge,                     ^  Perpetuire  [render  perpetuo]  to  perpe^ 

Permanb'rb    [rimanere»  reflare]  ro      Pernicóna>/,/.o  PbrnicÒmbji.ir.  tmate,  to make perpetuai, 

perfevere,  perjift,  continue.                            [forta  di  fufina]  a  fort  ofplmm,  Perpetu'ita,P£RPBTUIta'de>Per.- 

PERMAif eVoLb,  iu$.  m./.  Pbrmak-      PriR  NiEMTEi/orjw/tó«^.  PE.rvirK'rE,s,f,  [perpetualità]  pflje- 

si'vo,  adj.  [duTevole']  dnr^ie,  permanent»      Vrksizióso,  adj.  Inocivojpermciom,  tmality,  perpetmty. 

continmng,  remaimng,  lafting,                      defiruUive,  mifchievoeu,  hmrtfni.  Perpe'tuo,  adj.  [che  ha  prindpio,  e 

Per  me    (coli*  E  ultima  larga)   adv.      Perno,  /.  m,  [quel  l^o,  o  ferro  ri-  non  ha  fine]  perpetuai,  everiajiiug,  end- 

near  hy,  over  againfi.                                  tondo,  e  lungo,  (opia'l  quale  fi  reggono  iefs» 

Per  MEI,  adv,  [vicino,  allato»  dirim-  le  cofeche  fi  volgono  in  giro]  pivot,hing§,  Perpigna'no»  s,  m,  a  kind  of  thiu  fine 

petto]  near  hy,  over  againft.                        or  axis.  tloth. 

Per  me  qui,  adv,  [in  quefio  luogo  ap-      Perno  di  pietra  da  mulino»  the  trendU  Perplessame'nte*  sdv,  perpiexedly, 

punto]  in  this  very  piace,                           ofa  ndUr-Jione,  donhtfuUy. 

Pbrmea'bile>4ì^*.  m.f.  [che  fi  può      Perno  [diiodo  giD(3oI«  Airre  mi!/:  Pkrple'ssita'»       Perplkssita'de» 

pemcare,  e  icorivre]  faffM,  that  con      Permócchia»  t»f  (tbng  £  pcice]  s  pRUPLxfsiTA'TE»/./.  [ambiguità»  dub- 

fenetrate  imtè  tir  tbroiigi  the  fora  of  aty  nof-j^.  Uezza]  perpiexity,  donhtfiUnefs,trrefolMtiomt 

èodp,                                                     Parmotta'iui  [albcfftf  di  nocte^ooa-  maMr»  «iga^  •/  mhd. 

^Puunu'iii  [foscre]  upermeéte»  Pj^»^^ 


PER  PtR  PER 

pER^Ls'if o>  adj,  fambiguo]  perplexed,     Pt'jisico,  1. 1».  [albero  noto]  s  pesth-      ♦Persuade  vole,  ddj.m,  [ttto  a  per- 
tmémuUdt  tmAled»  irrefihSti  smbìgmms.  tree,  fuadere]  ferfitafkathéU  is  épt  to  òerfmade. 

Per  FOCo>  ^v.  [pure,  qaafi]  jfr,  j/-      Persìmilej  <«i(?.  w.  /   [fimlU^Imo]      P>rRsaAsiOM£if./.  [ìlpmuaderejfer- 
M^.  vevf  Uke,  fuapM,  aperfnaé'rn. 

Perquisiti»  I.  m.    [quadagno  che  fi      Persistenza*  s-f,  [perléveraoza]      Persuasivo)  4^'.  [atto  a  perltadere] 
Tipoita  dì  qualche  uffizio  J  perqmiptest  ali  perfijfance,  ferjìftin^y  cùndtuupice.  ferfmafive»  4^i  f  ferfiuide, 

Melimi  rfprttfits  arìfing  front  an  office  or      Persìstere  [perfeverare]  to perjtfi,  to      *PERsurTO,  v.  prefciutto. 
fUce»  befides  the  revemu  or  ftUary.  ferfevere,    fo    abide  or  conthme  in  ém  tfl'       Pesìt a' sto,  adv.  Iper  ciò']  therefire. 

Per  RATA»  sdv,  (.P«f  parte]  in  part,    men  or  demand,  bornver»  jet,  nevertheUfs. 

P&RROi  1.  m.Tcanej  a  dog.  Marini  Ad.  itr  Perso,  adj,  [(brta  di  colore  tia'l  pur-      PLRTEMFissiMu>ruperL[di  percempo] 

F£'rsa>  s/f.  [erba  detu  majorana  per  pureo,  e  nero>  ma  più  nero  che  altro]  verj  early, 
éltro  nome]  ftnet  marjoram,  llmjh  gray.  P£Rte'mp094ì/v.  [di  buon'ora»  a  buon* 

Per  ffE,  adv.  [di  per  fé]  hy  mesfelf.       Perso,  adj,  [da  perdere]  lofi,  ora]  eéorly, 

F£rscruta'bii.e,  if^f-  that  con  he  Persona,  i./.  [uomo,  o  donna] «^n^-  P£RT£N£'NTE,<f4/* '"•/['PP^i^^i^^A^ 
piknked  or  fianed  narrowiy,  fon,  a  body,  s  man,  a  wtman,  te]  fertaining,  or  beloniimto  or  9mto, 

Pì.rscruta're  [penetrare]  to  fiarcb  Egli  è  una  buona  perlòna,  Ih  isa  good  Pbrtensnza,  s.  /  X^PP^^^^i^CQ^] 
ihmmghly»  or  over  alt,  to  fian  narrowly,      body.  pertainance, 

Frrscrutatórei  s,m,adiligentfear'  Perfbna  [niuno,  alcuno] 4»^  body,  fané-  Perteke're  [apparccDere]  toperum 
cftrr  into.  body.  or  betoag  to  or  mito. 

Prrsecutóre»  s.  m,  [che  perfeguiu]  Vedete  fé  c'è  perfbnai  fee  ifaity  body  is  Pe'rtica,  t,f.  [baftoo  lungo]  4  pok» 
m  ptrfeauar,  or  pnrfmtr,  tbere,  m  peatth,  or  ptrch. 

Persecuziòne,  1.  /.  [il  perfi^tare]      Non  c'è  perfbna,  there  is  mbody»  'Pertioa're  [percuoter  colla  pertica} 

pafiemtìom»  opprejfion.  Peribna  [vita]  Ufo,  t$  beat  mth  apoU  or  pearth. 

Perseguire  [perféguitare]  uperfe-  Torre  la  pertona  ad  uno»  to  iédte  one's  Perticóne»  s.  m.  [huomo  grande,  e 
mtt*  to  opprefs.  life^  to  bili  htm,  fottile]  a  long  gangrel,  a  tali  finn  felUmt 

■Perfèguire  [continuare»  feguitare]  <«      Campar  la  perlòna ad  imo» fo/4vs«»c'i  afingf^ten^alath-badb, 
pr^haue,  to  pnrfnt»  to  (arry  on,    togoon  lift,  PERTiNA'cE,tf4f.[o(tinato>  fermo  nell* 

wtkk,  Perfbna  [ftatura]  fhape,  ojpinione,  eh'  egli  ha  in  fé  concetta]  ptt" 

Perfèguire  [mettere  a  e&coo]  to  effe-      E  ben  Utto  di  perfona»    he  is  veli  tinaàons,  tdffiinate,  thbbom,  mlfid. 
Ornate  t  to  put  in  execmtion,  jbaped.  Pertinacemente»  4Ìv.  [con  perti» 

Persscuitame'nto«  /•  m.  [perfecu-      Star  in  petto  ed  in  perfbna  [fiar  fermo  nacia]  pertinacionfiy,  obfiinately,  mlfnliy, 
idkme]  perfecmìon,  opprejfun.  e  ritto  in  un  luogo]  tofiamd  fitti  andfiiff     Pertinacia»  s,f,  [oltinaùone]  j^- 

pERSEGuiTA^RElcercar  di  nuocer  al-  in  a  place  li ^e  a  Jiatne.  tinaàty, pertinacy,  obftina£y,ftMbbormnefs, 

cnii»  o  con  fatti,  o  con  parole]    toperfe-      Per/dna  [huomo  di  grande  affare]  m      P£rtina'cita\     Pertinacita'de» 
Mie,  to  opprefs,  vex,  or  tromble.  great  man.  Pertinaci ta'te*  s.f,  [pertinacia]  per» 

Perféguitare  [continuare,  fcguire]  /«      La  perfbna  del  cavallo»  the  body  efm  tinaàty»pertin4uy,fhdfbonmefi»  obfiinacf, 
frtficmte,  topnrfme,  to  carry,  or  go  on  mth,  borfe.  Per  ti  ne  nte»  4<(;.[appanenente]f«'- 

Perseguitatore,  s.  I».  [che  perfe-       In  perfbna,  in perfon,  perfcnalfy,  taimng  or  belonging  unto, 

pila]  a  perfecutoT,  an  oppre£or,a  tromble-      Pì.rsona'ccia,  s.f,  [perfona  grande»      P£RTiNR'NZA,x./[cofà  die  pcrtiene] 
fm  man,  e  diiàdatta]  a  greai  defom^d  boày,  appertnimUi  or  àependency, 

4»Perseguitatórb  [oflènratore]  4»      P£R50NA'cGio»«.m.  [huomo di  grand*      Per  torto»  itfu  cr»^-wtfx* 
eèfervator,  a  keeper,  dSàxt]  am  illtifiTioms  maih  a  gyeat  perfon-      ^Per  tratta' re  [trattare} /«  ffMf» 

Pers£GuitaziÓne>  /./.  Perse'gui-  é^e,  «9  manage, 

to»/.  m.  [perfecuzione]  perfecntion,  op-      Perfbn^ggìo  [interlocutori  in  una  co-      PERTRATTA'TO,44;.[trattato]/r«4rtfif> 
^£0^.  media  o  tragedia]  a  perfon  reprefented  in  msn^eiL 

•Perseo uiTÓRF.,  1.  m,  [perfecutore]  a  pUy.  Per  trave'rso,  adv.  crofs-way, 

éOperfecntor,an  opprfffor,  Persona'le»  4/ff.  m./.  [della perfona»       Pertugi a're  [bucare]  to  bore, 

*p£RSEGuiziON£,  s,f,  [pcrfecuzìone]  attenente  alla  perfona]  perfbnai.  Pertuggta'to»  a^,  rbucato]  bored. 

ftrfomtion,  oppreffton.  Persona'i.ita'»     Personalita'df.»       Pertuge'tto»  ì.  m.  [dim.  di  percu* 

Ai'rseo, /.  m.  [forta  d'albero]  a  kind  Personalita'te» /./  [attratto  di  per-  gio]  a  little  boU, 
tftree  Uke  a  pear  tree,  laden  with  frnit,  fona]  perfonalìty,  or  ferfonatty,  theprcperty       Pertu'ogxo,/.  m,  [buco»  fòro»  feffo] 
joodfir  the  flomach.  0/  being  a  difiinéi  perfon,  a  bole. 

Perfeo  [nome  di  flella]  Terfens,  a  con-  Personalml'nte»  <«/■».  [in  perfbna]  Perturbame'mto,  f.  m.  [perturba- 
JkUation  in  the  northem  hemijhhere.  perfinally,  in  perfon,  zione]  p€rtnrbation>    difordert   tromble  of 

Pk.'ksìlscÙ9  adj,\_dì?eTQA]  Perjian,  of     Personcina»/./  [picdola  perfbna]  mind. 
Pferfb.  a  little  perfon  or  body.  pERTURBA'RErfcompigliarc,  turbare] 

Persetera'nte»  adj  m.f.  [che  ner-      PerspettÌva»  s.  f.  [lontananza] /fl^  to  pertmrb,  to  difimet  or  difinrb, 
levati  perfeverant,  perfevermg,  couJfMt,  fpeffive,  FEKTVtLBA^Oiadjpertnrbed^ftjmeted: 

/ieé^afi,  p£BSP£TTÌVA  [paefag£to  in  difbnza  éELfimbed, 

Persevera nt£me'nt£»  adfv,  [con  rapprefenuto  in  un  quj^e  o  altrove]  PERTyRBArÒRE»^.»!.  [che  perturba] 
perièveranza]  perfeverltgly,  lémdsbip.  pertnrbator,  a  diftmber, 

Persevera'nza,  1.  /  [virtù,  che  fa  Perspettìva  [vifh]  jpr«/^*5  «r  «(/?o.  PfcRTURB47-iONK,  #. /.  [alterazione, 
l'uomo  permanente  in  bene  operare]  per-  Persi  ica'ce»  adj.  m,j,  [d'acuta  vifta,  commovi ijtento  d'animo, fcompiglio]^- 
fnorancet  eonfiancy,frmnefs,  refolntion.        che   vede   perfettamente]     per^Uadons,  tmbation,    difquiety    diforder,   tromble    tf 

Per  severa' RE  [aver  perfevcranza]  to  ^ck-fighted,  mind, 

pérlfvere,to  continne,  or   be  fieàfafi  m  a      i|pPlrspica'c£  [accorto]  perfpicacious,      ♦Pertosa're  [pertugiare]  to  bare,  to 
ibeng»  ^mìck-witted,  ma^e  a  bole, 

^  PerJeveratame'nte,  4i/v.  perfever-      Perspicaceme'nte»  adv.  [con  per-       ♦Pìlrtu'so,  i.  m,  [pertugio]  a  bole. 
^Sf*,  fpicacità]   perfpicacicmfly,    pHtb  perjfics-       P:;  R  tvtto,  adv,  tvery  vhere. 

Pe'rsica»  s.  f.  [frutto  del  perfico]  a  aty.  Per  tutto  ciò,  o  Per  tutto  oueflo,  adv. 

><**'•  Perspica'cita*,    Perspicaci t a'de,  [mttavia]  *»wfiw,j*r,y»r  <•// r**r. 

Persicarìa»  /.  f,  [forra  d'erba]  ^rf-  PERaricACiTA'TE,  s.f.  [acutezza  di  vi-      Perucca,  v.  parrucca. 
mart,  {an  berb,)  fb  o  d'ingegno]  ferjpuaàty,  qmicknefs  of      P£RVeoke'nt£»  Pervenb'kte»  adj. 

PEmsi chimo,  adj.  [di  color  di  fiore  di  fìgbt»  of  mt,  or  aporehenpon.  m,f.  [che  arriva»  che  perviene]  arriv- 

perfico]  of  the  eolonr    of  the  fUKb'tree      Perjuade're  [dare  ad  intendere,  fiar  ing,  ortomimg  to,  attéàtmeg  nato. 
HàfF^msm  credere]  to  perfitade,  to  eonvime,  to  fatit-      Peryehime  mto,  i.  m,  [ìJ  pervenire] 

fyt  to  moke  bsUeve,  .  s  tmeiteg  or  oitMwijig  mnt9,  -i 

I  i  i  ;u  PtRVE- 


PES  PES                                          PES 

T%R7KVÌ%JL  [aitivirei  gìugnerei  oot^  fiétersielj^t  dmmefy.                                   FisoiùoLO»  t,  wu  rpefcioliao]  s  fmsU 

dorfi]  I»  «rrjvf»  <•  MMt  <*  ^«^i  ^tofUi  «r  ?£< a'to,  adj.  watghed.  v,  pelare.           >9^ 

fiMdr,  PjMATÓBE*  i.  «r.Tche  peUl/  mtigher,      Pbsco»  i.  w.  [perfioo]  s  puch-tret, 

ftmsàst  a  notìùiiM  am  fm^*y$Mrt  Pejoa,  ì./.(ooU'  È  lamu)Tperfioi1  «      Pescóso*  «{f.  fibboodance  di  vtùà  1 

wÈmmUJ^.  push.                               «-  ur-      j      fUntifmt of f/hcs.                            *^       -* 

F«nreiiirtaliìioincenn>>s»«r<«l««r£C<  Manco  male  eh' die  nooforon  pelcfae»     Paso,  x.«.  [gravezza]' MJff&f,  Amu^ 

l'i  4MM.  /  «M  vmr  im//  o/,  or  /  ^m  ^W  tkMitit  httrden. 

Pkh  vemtu'ha*  Afo.  [a  calbi  a  Circeo  «or  «or/^.                                                  ^PP""®  ^  P^^  del  ventre,  M  do  «le*/- 

iccklfnfalmenie]  *y  ffawc<, Mddmtalh.  Voler  le  pefche  monde  [cioè  l'utile  neuffuUsjf  flit. 

Puiviufu'ro»  ^.  [da  pervenirej  4r-  iènu  fiuica] /or  aman  thst  mmid  kétve  .   Pefo  [^ftnimentì,  i  quali  concrapofli  là 

fhtd,  eme,  v,  pervenire.  tbtfrofit  wntbont  wmk.                            «  bilancia  alla  cofa  che  fi  peGu  HiA/pm^^^ 

PenvKiiSAME  NTEf  ddv»  Fcon  perver-  Pesca  fcoll'  E  ftretta)  o  Pescaoióme»  1*  graveaal  veight, 

fica,  malvagiamente]  ftrvcrfdjt  fwmml-  s.  /.  [il  pelare]  afifii^g,                           ♦  Pelo  fgravena  di  cura,  penfieio»  o 

(r,  mttmécrilj.  Andare  alla  péfca»  ro  ^o  m-fSting.           noja]  ««({aT,  c«^«. 

Perversione,  <.  /.  [perverfid]  ftr-  Fesca'ia,  s.f,  [riparo  per  ritener  il      Vendere  una  colà  a  pelò  d'oro,  ufeU  s 

vtffaufs,  «r  ftfverjttji  fivmétréiifs,  tmta-  corfo  dell'  acqua]  sfiood^MCt  m  fimut  a  <**»«  verj  dear, 

f04trÌHifs»  nuUicti  màUmp^  defrénjnim*  lock  m  s  river.                                              Far  buon  pefo,  tènve  gttd  wàrbt. 

P£rve'rsita\  Pbrvsrsita'de,  Per-  Pesca'&e  [cercar  di  picliarpeicil  <o      Far  le  cote  con  pelo  e    "      " 


-     [cercar  di  pigliar  peici]  so      Far  le  cotecon  peIbelnifu^a.[con^«.- 
VERSlTA'TE,  f./.  [iniquità»  malvagità]  fi/h,  tela]  to  do  things  mth  nàght  éouL  mts* 


fervtrJUyi  vr  ferverfemifsi  frvmégrdmefii  wk-  Peicire  [cercare]  (o  fiik  et  look  far.      fmre,  toioh  mU  and  camfé^t, 

kedniJSimsUtitdeprénuaimtiUmMmcmfi'  Vefar  perCe^  tofeeìt  ont^s  omt  édvstp-  ,  4^ Pelo  [momento,  importanza] «c^Ar, 

nifi*  iare»                                                           '"^f^fw,  momeutt  cwjiderstim, 

Perve'rso,  éuf,  [malvado»  peiSmo,  Pe(car  pel  proconsolo  [affiuicaxfi  indar^      Un  huomo  di  gran  pelò,   s  «m   «/ 

iniquifiofo]  Pirvtrfi»  mdndy  ftnhffd»  mar  no]  to  wcrìt  m  vdn,                                grest  ^uélity.  Bocc. 

umatdi  crefs-gramtd,  Peicare,  a  fondo  [fiiper  con  foodamen-      Pb'solo,  PE50L(5NB>4iff.  [peodalOQel 

Perve'rteiie»  o  PerveutUb  [gua-  to]  to  know  a  Mti  pitfiOfy  wtU,  so  ke  hmwini  dami^  dsngSng. 

flar  Ifordine,  menar  finxopra]  t»fervirt,  fmrt  of  tu                                                  E'I  capo  tronco  tenea  per  le  cfaioiiief 

So  fani  ip/Sdr  d^tmt  t§  pmt  m  dijtrdtr  or  E'  non  fii  quel  che  fi  peicfai«  ke  doih  P^fòà  con  manoi  a  guifa  da  hatema,  ^la^ 

amfmfim*  f  tmfitmd,  mt  kmow  whéU  bifoys.                               mth  bis  bémd  hebeUkytbe  kédrt  th»  koéd 

Pervertere  [corrompere]  topenurt,  t$  Pefcire [termine  marinareTco,  quando  ff^o^i  dnm  Uh  s  lanttn.  Dante. 

difravttfimlt  dtksmk»  m  fidmte*  h  barca  o  altro  legno  entra  molto,  o  pò-      Pbssa'&io,  s.  m.  [forca  di  medicamo^ 

FamooolMB»  #•  m  [pero  fidvadco]  s  co  neU'all' acqua*  ex.  Quefto  waictUo  pef-  ^1  P^IPtfy*  ^y  «^/«v  me£dm  to  ke  tkn^ 

miUfeétr-trm.  ca  tropp*  acqua]  tbis  fi^p  drsms  tao  mmtb  *>^«  '^  "f^  «/'Ae  mmb, 

Pb&vica'oia»  s.  fi  [ofiinazioBe]  per-  mater.                                                     PsfSARi&zA'RE  [introdurre  il  peflb- 

iimuity,  pertinétp  obfiimé^*  ftmbbermufi»  Peooate'llo,  /.  m,  [pefcetto]  m  Ut-  rio]  So  tbrmfi  iato  tbe  netk  ef  tbe  mmb  the 

PjLR  vice'nda»  4iiv.  [Wcendevolmeo-  tUfifiu                                                 P^M^» 

te]  bj  tmm.  Vemca'to%  éu^.fihed.                              Pbssariiza'toj  sdj,  tbnfied  lato  tho 

Per  vìnca»  s./  [ferta  d'erba]  psrariii  Pbocatòre»  s,  m.  [ch'elèrcica  Parte  "sc^  vf  the  wtmb. 

kU,  orperimaAUtMftn  ef  berb.  deLpelcKe]  afiiaf-auae.                             PBasiMAME'irrE,  sdii,  mo/l  mettbedfy. 

Pe/kvìo,  sdj.  [che  fi  può  pal&re]  jir-  Pescatore  llo,  i.  w.  [p«vero  pef-      Pbosìmita',  PBssiMiTA'oBiSEjaiiii- 
dLiUr,  paJféUe,  cacore]  m poar  fihena^m,                           tate,  s,  f,  [abbatto  dì  peifimo]  wkkei^ 

Pbru'xxa»  uf.  [piodolt  pera]  s  Ut'  Pescatrìge»  uf,  [che  pe(ca]  sfifiter*  nefs,  msUce»  retmtrj. 

tU  pesr,  mmum.                                                      Pessimo  [utpcrL  di  malvagio]  aioff 


Pesce»  t,  at,  [nome  generale  di  tutti  mcbed*  vHìmmai,  imfemomsy  or  wretcbed, 
P  E  8.  gli  animali»  che  naicono»  e  vivono  nell'      Pbsta,  /./.(coU'E,  ftretta,)  [ftrada  le- 

Éoamljìfk  ffnata  dalle  pedate  de'  viandanti»  fi  delle 

PatAMÓilDi»  s.  Ni.  [faoeencooe]  a  Jao-      Mot  nuovo  [huomo  femplice]  sfim-  oeStìe  come  dMli  hoomini]rleir4(>,pniis 
Ufi,  tao  «A*  tJMt  ito  hmtu  ame  tkém  he  pietoa,  fUfy  atsa,  «f  tbefiet,  orfiottag, 

èbeti  a  fiaatterer  so  aaj  kaomhtfM,  Nòo  fi  poo  pigliar  pelei  lènza  immol-      Seguittf  uno  alla  pefla»  ro  ir^icf  sar,  u 

Pesa'nte»  adj,  auf,  [che  jA  gnvc]  larfi  [cioè  chi  vuol  aoquifiare  bilbgna  che  A^b»  làmbytbe  trath, 
kemjjt  toeigbty,  peadmatt  aaaaeùh,  fatighi]  tbere  is  no  rofe  mtbomt  tborat,      Pefla  di  cervo,  tbe  firma  or  wm  tfa 

«liPefinte  [confideraio]  toafiéired»  etf  tbere  it  aojìaeet  mtboat  foate  fmeat,         à^fr. 
éadaed,  Mgefied,  Che  peke  pì^  cùàmì  of  wbat  trsde      Veùz  di  lepre,  tbe  pricb  ef  s  bsre. 

Pkoamtbaib'ntb,  éàif,  [con  gravezza]  is  tbst  méot.  Lafiùare  uno  nelle  pefie  [lafcìarlo  od 

èfavilf.  Pelce  argentino  [sfirena]  thefilvnfijh,  pericolo]  te  leau  eae  ia  tbe  larcb, 

^Peoa^mla»  s.  /.  [pafi>]  weigbt»  bestd-      Péùx  [legno  cdefle]  fi/ut*  Andar  per  la  pefta,  so  ^o  oaia  tbeoid 

aeft.  Ebscbpo  ovA»  s.  /.  [frittata]  sa  oate^  w«r>  te  de  ss  ene  mas  aftd  te  de, 

^Vt&BUk  [i&ono,  travaglio  d'animo]  Ut»  a  kiad  ofpaacake  mode  of  ms.  Pefla  [peflamenio,  flrage]  fiaagbter. 

tretàlet  veaadèat  éaig^àfih  firroest  trief.  Pbsob't  to»  t,  m,  [pe(ce  picooL]  «  /is-       Pbstam  b'nto,  s,  m.  [U  peflare]  a  bea- 

Peoa'iui  [diciamo  di  qodle  oolè»diein  tU  fflt,  s»v>  peandiag,  er  brmi/h^. 

comparaùond'dtrenceicuiomagjporfor-      PescbeiiÌa*  s,f,  [pefcigiope]  ^hety^     Pbsta'rb  [ammaccare  una  co&  per- 
sa ad  eflèr  lòUevacet  cflèr  pduite]  so  fihiaw,  colendola  per  ridurla  in  polvere,  o  nffi- 


teei^bi  to  be  beavj.  '•  Pdcheria  [luogo  dove  6  vendè  il  pefix]  mrlaj  so  besi,feaad,  brmfe,  tir  brén. 

Qjieflo  maamo  mi  pela  molto»  tbis  aj^h-aiarbet.  Pintore  [calcar  co'  piedi,  calpe^e]  to 

Ueék  Ists  bemiy  apea  wiy  fieaiders.  VRtCBsfTTM  t,f,  [piodola  pcict]    a  trample  t^t  te  tread  anda  tbe  feet, 

Pefif«  [giudicar  con  pefi,  quanto  una  fiaaUpeatb^  Pestato,  adj,beatea$  braifedtpeaadi'd* 

€0&  è  pefttite]  So  meigb»  PescbIera»  t,f.  Frioecto  d'acqua  per  tfampled  apea, 

4»Pcttre  [rinoeicere^  4Ìifpiaoere]  so  lo  renervi  dentro  de*  pda]  sffik-poad.  Pestatoio,  s.  m.  [peflello]  a  pefile. 

ferry.  Pesci axu^olo,  f .  m.  [che  vende  il      Peste,  i./.  (colla  prima  E,  larga»)  [pe* 

Mi  peià  molto  <fi  non  poterla  fèrrire»  pcice]  a  j^meoaier.  flilenza]  peft,  piagae,  ptfjileace, 

I  amjerry  tbat  I  ca^t  ebUgi  er  ferve  yea,       Pescìna,  s,f  [pefi:hiera]  a/ifhfoad,        Pbstellìno»  Peste  llo,  x.  m.  [Ani- 

<|»Pe&re  [efàminare]  io  weigbt  peader^       Pesoi^lìmo»  s.  ».  [picooio  pelce]  a  mento  col  qual  fi  pefla]  apefile. 
e*aatiae»ortemfider.  fiaaU  fifit»  Pbstìfbro,  ^4f.  [che  apporta pefte» 

Feftre  [cooirape&rel    so  teamterbal-       Vusoióvimt  t»m,  [ipt£Dt  gnxde"]  a-Urg^  ptàìkiniik} pefiileattj^ 
laatet  to  eemgb  eae  agmafi  aaetber,  fifh»  gMtf  tbe  platae, 

^rfEtATAMB^MTa»  sàv.  [coo  giudido»      PBSotvt'uooLo»  s.  m  [pdcìajiaoilo]  et      FBSTiz.riiTB»4i4f.  w./.  [peflifero]  ff 
^jadUoafy,  mtìeafj,  «ni-  ffimoager.  "^  fisUm, p^fenms, plagaj,  à^/traStve,  aeif- 

3  tUemaii  dmgerem*  Pbsti* 


PET  PET  PIA 

PisTiLBk«Ai  o  Fkstzle'iixia>  I.  /.     PfiTftu'zKAj  /•  /•  [  ptcdoh  pietfìj'^ 
Tmùt  coBcasioib»  die  nalce  da  comnk»  fméiUftmtt,  P  E  V« 

d'ìtfia]^{|M&M»>  fibe  ^i^giM,  s  tBfesfi  éf      Fittab^tta»  #•  /  [«ne  di  ferro  per 
r jBy/r  «w  m  imfeOim  in  tbt  éàr.  difidi  dd  peno]  a  heéfi-fitce.  Pkvck  oAKd,  f.  w.  [ibrta  d'eibt]  liy* 

^  Peftiléoza  rdannoi  nnrint,  calamità]       Pbtta  ta,  /.  /.  [percodinenco  di  pe^  fimul,  fulfhm'mtru  mSdm-tHtd. 
mibdef»  dtfhwmm,  ndb,  céUm^y  mfiyj,  tocol  pera)] afhoekìfmkre/ifié^édmflkreafi.     PbVbra,i./.  [ftmmentofimUeaU'ìm* 

FBSTiLBiniA'LB»  ^'.  w./  Pesti-      ^^Pettita  [una  mode  e  afpra  fàlioii  biMo.  ma  piugTaode,edii^oo]4«9M<M 
i.«iiBXéio>  édj.  IptSùtaoJpcfiiiatialj  fc  detta  dall' affimoo  diel  petto*  che  fi  patifce  immeL 

Jhfirmtff^iUnt,  in  AUrla]  s  fiiefy,  h^d  or  difficnlt  éfcent.      PbVBra'oa,  /./.  [brodo  in  coi  fidi 

pBSTio,  f.  iM.  [pefiamento]  sft4u^ì^g      Pbttb'oola.  s,f,  [donna  di  bai&uìma  cotta  carne»  o  fimilcibo]  ^r«rib,  mtst-knth, 

•r  frémtfHng  nom.  condizione]  s  firmifet%  a  w^mcb,  s  vile      Pbveri'noi  s.  m,  [picdoU  pcfvcrt]  m 

Pbstoi  ^.  [peflato]  hat€fh  hnifei»  mmun,  Bttli  tmmei,  afimmL 

fmmded.  Fbttigkònb,  s.  m.  [  quella  ptrte  dd      Pbteilo,  ì.  m,  [fpeùe  di  iaUk]  tf  AM 

PeAo  di  capone»  s  mlGs,  the  firahed  corpc^  eh*  è  tri  la  panaa  e  le  parti  ver-  pffimce, 
jfdce  of  a  c4fm,  gopiofe]  the  flsee  sbmt  the  prny  férrtt      Pb'tbiib»  «.  pepe. 

«  Efiere  al  pefio»  t$  he  vefjjkh.  wèere  àairgrem. 

Pbttxma  ONOLo,  «.  Mi  [dii  fabbria  P  E  Z. 

PET.  pettini]  a  temhmaker, 

Fbttxna'rb [ravviare  i  capelli»  ripu-      Pbbxa»  #./.  [un  poco  di  pamiioeUo]  é 

PBTAcei6oLO}  i.  m.   [piantaggine]  Un  il  capo  col  pettine]  re  eemh,  fitte  «f  rag, 

fLmtéith  {ém  herhJ)  Pettinare  [mffiare»  conciar  male]  te      Pezza  di  tela»  sfieteefBnem  eUth» 

Pzta'rdo»  i.  m.  rflrumeoto  militare  feréUch,  to  abuie.  Pezza  di  panno»  m  piece  tf  ckth, 

ék  romper  porte»  e  umili]  petgrd,  ^Pettinére  [mangiar  preflo»  e  molto  tem-      Pezza  di  formaggio»  s  therfe. 

Petardo»  édj.  [che  tira  pcta]  sftrter,  s  poi  to  est  ^k  snd  a  bng  while.  Pezza  [(campolo  di  tela  o  (fi  pumoi  0 

fmting  mmh  «r  weméH.  i-Pettinare  col  petnoe  e  col  cardo  [man-  fimili]  a  remmndir, 

PBTASfiTTO»  i.  m.  [forti  di  appeUo]  giare  e  bevere  aflài]  to  tot  and  drink  a      Pezza  [ifirifcìa]  sjh^. 
s  Hnd  of  hat,  great  deal.  Pezza»  ex.  Buona  pezza  fa»  s  geed  wUU 

Pbta'so.  t,  m.  sFerJfan  hot,  or  hmnet.      Pettinare  il  lino»  o  la  lana»  to  comh  or  é^e, 

PBTB'ocitiB,  #./.  [macchiette  rofiè  o  card  fax  or  wool.  Gran  pezza»  buona  pezza»  pezza  A$adth 

nere»  che  vengono  nelle  febbri  maligne]       Fettine»  s,  m,  [ftrumentO' da  petti-  ^great  whUe  ago, 
S'hUIler,  a  little  9heal,tbat  eomes  emt  wfm  nare]  a  carnè,  A  quefla  jpezza»  atfrefent,  «w, 

fM  that  bave  s  ma&gfUPèt  fever.  Pèttine  [firumento  de*  teffitori»  tra  i    fHoomo  ai  pezza  [boomo  di  conto]  a 

Feti  TORE»   t,  m.   [che  chiede]  «  ir-  denti  dd  quale  faimo  pa^  le  fila  della  re-  great  mant  a  man  ofrreat  ^em, 
mander  orfeeker,  ^'1/^'  ^^  ^  ^  weaver's  loom^  Pb«ba'to»  aétì,  [<uccfi  dd  mancdlo  de* 

Pbtitorio»  adj.  [termine  legale]  ^«-      Fettine'lla»  i./.  [fiocina]  j»  er/-  avalli»  quandot  macchiato  a  pezzi  grandi 
tktfrji  beUmgiag  to  ajttitìont  or  demand,      ì^*eir,  di  jpiù  colorì]  daffk, 

PbtizionE)!./;  [domanda]  fetitiont      Pbttinìbra>  ì./.  [borfii  di  pecóni]      Pbzzb'ndo»  «ar.  Andar  pezzendo»!*^* 
demand,  a^cornh-cafet  shngif^, 

Pbto>  «.  m,  [correggia]  s  fart.  Pettirósso»  /.  m.  [Ibrta  d'uccello]  a      Pezzb'mtbi  t,  m,  /•  [mendicante]  s- 

Flnv  un  peto»  to  let  a  fartt  to  fart,         tthhbo'red-hreafi,  HCf  ^* 

Pbtoncia'mo»  V.  petroncJano.  Petto»  x.  m.  [la  parte  dinanzi  dell'      Pbbxe'tta>ì./.Pbzxbt(iio,Pbzbbt- 

Pbtra'ja»  s.  f,  [  mafia  di  ^etfe]    s  «nimde»  dalla  fiMtandla  ddla  gola  a  quel-  to»  i.  m.  [pìccola  pezza!  a  little  piece, 
ktéf  offtonesi  a  fnarry  ^fionet,  la  dello  flomaco]  hreaft,  Pezzetu  di  levante  [buratto  o  oofii  fi- 

Pktrata,  s.f.  [colpo  di  pietra]  a      <|» Petto  [animo,  penfiere]  mmd,  heart»  mile  tinto  in  roflb,  e  ferve  per  Iifi;io] 
hit  or  hlom  mth a fione, ^  Ufbgare  il  petto,  to eafe oné^s  mhuU        fipaniih  cletUty  vr pmntedckthet  tonami 

Petrarchbvolme'ntb»  adv.  [voce       Petto  [per  Vhuomo  (feflb]  a  man,  mensfacet  mth, 

burlelca]  Petrarck-/^r.   Petrarck  is  an  I-      Avere  a  petto  il  bambino»  to  fnehle  s      Pezzo»  i.  m,  [parte  di  colà  iblida]  s 
lalian  poett  child,  piece*  or  morfei,  a  hit. 

Pbtre'lla»  i.  fé  [piccola  pietra]  a      Huomo  di  petto*  a  man  ofcotara^e.  Pezzo  di  pane»  a  piece  of  head. 

SttUJlone.  Avere  a  petto»  to  have  a  thiug  m  tn^s      Tagliare  in  pezzi»  to  cut  infieuu 

Petrelle,  s,f   [forme  di  pietra  dove  fi  heasrt.  Pezzo  [quantità  di  tempo]  ex.  Buon 

gittano  i  piattelli  di  Qagno»  o  le  chiofe]       Petro  a  botta»  a  vant^late  of  s  tvrflet  pezzo  fa»  a  gtfat  while  ago, 
a  wumid  fafidemed  like  the  hatk  of  a  ^oad,  £^  un  pezzo  che  non  l'ho  veduto»  /  havé 

Petric  a'to»  adj,  [duro  a  guifa  di  pie-       A  petto»  adv,  in  compari/m,  to.  tttifeem  him  s  great  while, 

tra]  >?o»7,  hard  as  afone.  Dar  di  petto  ad  uno  [inconirtfto]  te      Pezzo  d'a&io»  a  great  aft. 

Pero  petricato»  afttnyfear,  hit  upon  ene,  to  meet  him.  Pezzo  di  ribaldo»  a  great  rogne. 

Pbt  ricci  vola»  adj.  s,  f,  [picciola      Petto  a  petto  [Ibloa  fòlo]  Am^ivì^mì/,      Levare  i  pezzi  di  alcuno  [  biafimarlo 
$itxn}  a  fmaU /ione.  faceto  face,  grandemente]    to  revUe%  to  ftandert  raiU 

Petrigno  »    [petrino]  Jienji  Uke  a      Pb'ttolb»  i./.  [frittelle] /f»rr«ri»^4»-  Jpeak  ili,  viUfie*  detraO, 
Jone,  cakes.  Pezzo  d^artìgheria  [l'artiglieria  fteflà] 

Pbtrìka»  #./.  [pecriccivola]  afmatt      Pbttora'le»  x.  m.  [firìfcia  di  cuojo  s  piece  of  ordmancei  a  canon. 
fione.  che  fi  tiene  davanti  d  petto  dd  cavallo]      Pezzolìno»  s»  m,  [piccolo  pezzo]  s 

Petrino,  a^,  [di  qudità  di  pietra]   spoitralor  hreaft-leather.  Uttlepteee, 

fiom,  like  afiom,  hard  as  a  fione.  Pettorale»  adj.  m.f.  [buono  per  il  pet-      pazzu  ox^»  s.f,  [fazzoletto]  a  hand* 

Petròlio,  I.  m.  [fotta  di  bitmne  li-   to'}  perforai, good  fir  the  hreafi,  kerchief 

quido»  e  che  hcilmente  t'accende]  a  kind      Giudicio  pettorale  [fpeùe  di  Sudicio      Pmùola  [piccola  pezza]  a  little  piece% 
if  huming  g$an.  fbmmario]  an  empire* s  decree  tf  fentence.    or  rag. 

Pbtromcia'no»oPbtoncia'no,i.w.      PBTTORBOGiARE[percuoterpettocon      Pezzo  olo»  i.  w.  [picciolB  particella] 
[frutta  d'erba  di  qudìti  di  zucca»  grofib-  petto]  tojhocit  or  hit  hreaft  ^ainft  hreaft  *  s  Utile  hit»  «r  morfei, 
più  d'una  pera  ordinaria»  e  di  color  pao-       Pettoru  to»  adj.  [dto  di  petto]  high' 
naizo]  a  pnmpiort,  hreafied.  P  !• 

Pbtròm b»  s,  m.  [pietra grande]  a large      Petula'mtb»  adj.  m,f,  [sfisicdato]  pe* 
fimne.  tnlanti  famy,  wantout  malaptrt,  impeulent,      PX'[pcr  più]  inor#, 

Pbtrojezjno,  i.m.  [ibrta d*erba]  s      Petulanza»  s.f,  [sfincutagìne]  pé^ 
hènd  of  parfley  that  grows  amor^fioneu       tuUm^t  fatuinefsi  mélapertnefs»  wmtmmeft,'  -PIA* 

Petróso,  4ir.  [picn  di  pietre]  fienjt 
fidi  rffimtt,  ?iAaS»s%,éulj.[paamik»  tfaUk  «^n- 


PIA  PIA  PIA 

lìofoj  pleafmt,  fleaftng,  éntntain'mgt  de*      4^Pjaga  [dolore»  difpiaccre]  mmdttrttf      Piana,  /./  [legno  di  non  mola  grof- 
lìfjhtfnl»  affabUt  eonneoMi.  */Ip.  ^^£Hor$.  fetxàt  di  lunghezza  quattro  o  cinque  onc- 

Piace  nteo,  s  m,  rhuomo  {pregevole      Piaga  antiveduta aflài  men  duole><f rroM-  eia  rjquadra:o]  a  plankt  m  b§srd. 
di  perfona»  e  di  ntentej  a  crofs  fool,  amdd  Uè  which  is  forefeen,  is  lejs  grievotu.  Piana  [un  de'  denti  del  cavaUo]  mu  «f 

toxctmh,  Rinfrefcar  le  piaghe  [rxtiQWCt  ì  dolo-  the  brosd  forfteeth  of  an  horfe. 

Vi ACEìtrEMR'vrEyédv,[conyncev(h  re]  terenevf  et  revive  9ne*sgrief,  Pianame'nte,   adv,    [ quietamente  1 

Jexia]  pleafantfy,  affabfy,  eflmrteomjly.        ^         Piaoa're  [far  piaga]  to  wonndt  tehwrt,  fiftly^  £ently,  ^Utly, 

Piacentemente  [fenza  ripugnanza]  wi/-      ?lAQA'ro,adj.v0omnded,fmllefvK>imds,      Pianamente  [parcamente,  poveramen- 
fiig^'  ^^^dify,  •PlAaEKTA'RE[  acconfen  tire  alle  cofe,  te]  ff^imtlyy  l'iXardiy»  ptrly^  miJerahTy. 

Pi  AGENTE  ri'a,  s.  f,  [adulaiione]  adm"  più  per  piacere,  che  per  vero,  adulare]  to  Pian  a\e  [adeanare,  far  piano]  to  mskt 
Utiony  fiatter^.  fleafe^  to  fiatter,  to  joothy    to  bm/iMer,  to  f^f^  or  even,  or  Jmooth. 

Pi ACENTiERO,  i.  i».  [aduhtorc]  d  fUt-  ru^,  to  fay  ms  he  faith,  to  cemfly  sud  sgree  P'a ne'lla,  i.  /,  [fcarpa  lènza  calcag- 
terert  s  cogier^sfiother  ttpwithfsir  words,  wttb  one,  noìJUpperSi  mmles,  tantofies. 

Piace  NZA,  s.  /.  [vaghezza,  e  bellezza  Piagenterìa,  i.f.  [il  piangentare]  .  Pianella  [ipezie  di  mattone,  il  più  fbt- 
pcr  la  Quale  fi  piace  altrui]  grate,  hsmty,  flattering,  cogiing,  fiothing,  comflaìpmet,  tile,  il  quale  s'adopra  folaiDiénte  à  tetti 
é^eeahlenefi.  Piacenti  ere,  ì.  w.    [lufinghiere]  a  <l*'le  afe'} /lates,  or  tUes, 

Piacere   [efler  grato,  aggradire]  to  JUtterìn^  huve,  m  cIswkaek,afkk*tkMtk,      P'anella'jo,/.j».  [chifò  pianelle] ^t 
plesfe,  to  be  seceptable,  or  agreeahie,  cne  that   cegs  and   htanomrt  one  m  e^ery  Jhce  maker, 

?izcéTt  [com^iKtr^"]  to  he pleafed  witb  thing,  PiancerÓtto,     Pianceróttolo, 

M  thòegi  to  like,  or  love  it,   to  delight,  t^      PiAOOERE'LLA,PrAOE'TTA,i./,£dim.  '•  *•  [piccob  piano]    a  little  piahh  the 
take  pteafmre  or  delight  in,  di  piaggia,  cofterella]  a  littk  bill,  fiat  gromd'work  on  the  top  of  thejlairt. 

Quello  luogo  mi  piace  molto, / Uke  this      Piaggia,  s,  f,  [falita  alquanto  erta]  a      Piane't a,  i.m.  [ftella  errante] -i/ilawe/. 

pìsce  very  weu.  bill.  Pianéta,  /./.  [quella  vede  che  poro  il 

Piacene  a  Dio,  mmldto  God,  Piaggia  [lito,  che  fcende  dolcemente  prete  fopra  gli  altri  paramenti  quando  ct- 

Fiac^e,  /.  m,  [Vliletto,  gufto,  fodisfa-  nel  mare]  s  ftrand,  w  high  Jhore.  ^^'^  ^  meUa]  a  cepe,  a  priefi's  cape, 

iione]  plesf$tre,  joyt  deligbtf  fstisfsSim,      Andar  piaggia  piagia  [andar  rafente  al-      Piane'to,  s,m,    [pianeta,  della]  « 

tmrtem.  la  pioggia]  to  go  clofe  by  the  Jhre,  or  firand  t^fU 

Prender  piacere  in  qualche  cofa,  to  be  Jid§.  Pianettame'nte,  sdv,    [pian  pia- 

ptesfedwitb  s  thh^,  te  lette  itt  to  de^ghty      Piaggia  [poeticamente,  qualfivogli  a  luo-  «^o»  co'J  voce  baflà]  foftfy,  mitb  s  km 
or  ts^etlesfure  in  tt,  go]  a  pisce,  voice. 

Piacére  [reaeazìone,  diporco] /^4/«rf,      Andar  di  piaggia  in  piaggia,  fog»/r»fi      Piane'zza, /. /.   [piano,  pianura]    a 
Svettifimentt  ps/Ume,  dhtrfimt  recrtsiiom,  pisce  to  place,  te  ramble  sbout.  plain, 

fpert.  Piaggiare    [andare,  o  ftar  piaggia      lianezza  di  cofcienza,  pm/ty  of  confà- 

Fiac^re  [volontà,  voglia]  plesfme,  mitt,  piaggia]  to  go  er  fiand  by  the  firand  or  ^''' 
Immemr,  fancy.  /here.  Pianézza  [afbatto  di  lifcio]  Jmootbnefs, 

Vi  vo  contr*  al  mio  piacere,  /  gè  tbere      ^i^ Piaggiare  [fecondar  altrui  con  dol-      Piange'nie,  v,  piagnente. 
eigauifi  yny  heart,  er  mu.  cezza]  to  comply^  to  hanoacrt  te  plesfe,  Pia'ncere,  v.  piagnere. 

Piacere [fervigio,  favore]  plesfmrt,ùt'      Piaggiatore,!,  m,  [che  piaggia]  s      Piange'vole,  v,  piagnevole. 
9Her,kindnefs,  good  tum»  friendly  ofet,  flatterer^  a  foetber,  at^er.  Piancevolme'nte,  sdv,  [eoo  pito- 

imrtefy,  Piaogione,  i.w.  £gran  piaggia]  a  ^]  iamentsbly,  fadly,  firrowfmUy,  cryiar. 

Caro  voi  fatemi  quefto  piacere,  prsy  large  fhsnd,  or  fhore,  »»  te^s. 

eUarJir  dome  that  Hndnefi,  Pi agne'hte,  iiif.  [piangente] w^^pMig,      Piangtmb'nto,  /.  w.  [il    piangere, 

Piacbru'zxo,  1. /.  [dim.  di  piacere]  wsilini,  whiniig.  ^i^zd]  lamentation»  meepingftears, 

é  Uttle  fsvemr,  fervice,  er  kindnefi.  Piagnere  [piangere,  mandar  fiiori      Piangitóre, /.  iw.    [die  piange]    s 

Piacb'volb,  sdf,  [affiJnle*  cortefè,  per  gli  occhi  bgrimej  Jo  weep,  cry^or  Jhed  ^fp^- 
gnxo  9d  ÈÌmii]  pleafant,  wterry,  good  bm'  tears,  Piangole'nte,  o    Piagnole'nte» 

meec^d,  teurteens,  e^Met  grstefiUt  seceptsr      Piagner  di  dolcezza,  è^  reeep  vr  tryfor  ad},m.  f  Piangoloso,  o  Piagnolo- 
bli,  sgreesble.  jey.  so,  adj.  (^pien  di  pianto  e  di  dolore]  nr- 

Piacevolbooia'rb  [fchertarcbur-    tPi4gnere[lamentarfi,tìondolerfi]/owf<5p,  '»/»  ^eepmg,  miferabU,  deUfnL 
lare]  tejefi,  joke,  droB,  or  banter.  te  Ument,  bemoan,  or  bemail.  Trarre  un  una  vita  piangolofa,  to  lesd 

Ptacevsleggiare  [andar  colle  buone,  prò-      Piango  la  mu  fvenrura,  /  Ument  far  my  <•  mifersble  life, 
ceder  diftrameniej  r«yò«r*«^,  toflstter,  te  ndifertmne.  Piano,  i,  m.  [pianura,  luogo  piano]  4 

éBmre,  to  give  fédr  yeords.  Cominciare  t  pangiare,  to  fsll  s-cryitigt  p^in» 

Piacbvole'tt'o,  sdj.  [dim.  di  piace-  to  bnrftforth  in  tears.  .  Piano,  sdj,  [eguale  in  tutte  le  fuc  par- 

Tole,  detto  per  vezzo]  pleafant,  agreeable,      tPi^gnere[parlando  della  vigna]ro  drop,  ti]  P^^^y  even,  Jmooth,  e^ual,  fiat, 
irac'efut.  ^  *|»  Piagnere  [parlando  dell' onde  del  ma-      ♦Piano  [intelligibile,  chiaro]  pUtn% 

Piacbvole'ika,  *./.  [gentilezza,  if-  re,  fremere]  togroan,  to  rear  as  the  fes  <^*''»  intelììoible. 
bknYì^']  plesjantnejs,  good  hmmomr,  grsu-  does.  Pctr.  ^  «|»Piano  [quieto,  manfueto,  benigno] 


fmlnefs,cemeffnefsffieeetnefs,gentltneft,fweet      ^PiaonbVole,  m^,  [  flebile]  mean'  fif^^t*  cairn,  modejl,  hnmble,  gentle,  be- 
temper,  fnl,  dolefid,  lamentabUt  meurnfitl,  vehinifig.  nign^  favomable,  hnman, 

rtt  amor  della  voftra  piacevolezza  Io      Piaoniste'o,  /.  m.  [pianto  comune  di      Piano,  adv,  [con  fommeflà  voce,  firnza 
hxot  becanfe  yen  are  good  hmmnr'd  VII  de  più  persone]  s  leeeping  or  crjing  ont,  romore]  fiffly,gently,  loto, 

it,  ^  Piagnóne,  s.  m,   [quegli  che  in  gra-      Parlate  piano, jj^r^iit  A». 

Piace V0LMB'NTB,ifii;.  []con  piacevo-  maglia  accompagna  il  mortorio]  menmer.      Fiano  [adagio]  gently,  Jlewly,leifnrefy, 
ìectM"]  pleafantfy,  merrily,  tn   a  plesfant      Piagu'zza,  i./.  oPiaco'gcia    [pie-       Caminar  piano,  ro  «M/l^^mr/v  «r/ow/y. 
msnner,  ciola piaga]  s  JmsU mmnd or  foxe,  H  piano  d'una  cafsu  thefiory'ofa  homfe. 

Piacevolóne,  44/-  *»••/•  [aflài  piace-      PiA'LLA,i./[ftrumentode*legnajuolì,      Al  primo  piano,  st  thefirflfioor, 
vole]  very  plesfant,  agreeablei  entertaining,  da  lilciare  i  legnami]  a  piane.  Pian  piano,  sdv,    [fommeifivamente] 

Piacimento,  s.  m,  [piacere,  diletto)       Pialla'ccio,  e.m,  [afié  fègaca  da  una  ^i  ^ifh  s  lev  voice,  ss  mthm  ene^t  felf 
pfesfirre,  detight,  fatisfaOion,  centent,  parte  fòla]  a  board,  a  plank  halffawed,  P'Ui  piano  fi  va  ben  ratto,  fair  and 

Fiacim^to  [voglia,  volontà]  pteafmre»      Piall^a'rb   [  pulire  con  la  pialla]  to  feftly  goes  far, 
kmmenr,  mia.  piane,  to  tnake  fmoetb  eeith  a  piane.  Piano  non  andate  in  collera,  prithn  be 

Piaciuto,  st^,  plesfed,  deligbted,  v,      Pialla'ta,  s.  f,   [colpo  di  pialla]  a  net  a^gry, 
piacere.  ftrekeveith  apLem.  Pia'nora,  /./.  [pL  di  piano  jufl.] 

Piaga,  t.f,  fdiigiungimentn  di  carne.      Dare  una  piallata  ad  una  tavola,  te  piane  plaim. 
Citta  per  conodimcnro,  o  per  ferita]  s  s  board  a  Uttle,  Pianta,  t.f,  £  nome  generico  d'ogni 

mmUt  éfff4  ^AMMf»Ts.9  sdi*pi9i4ty^ùvtmtly9  gedfy.  force  d'arbori»  e  d'crbsj  a  plmt, 

Fianu 


PIA  PIA  Pie 


fhew,  iff-Jkrini»  pofierity.  faisli  thin  piate.  Fare  il  bello  in  pitm  [flar  oaiolb]  t$ 

t  Pianta  [natti  la  parte  inferiore  del  pie-      Raflrella  [forta  di  mattoni  per  coprire  pick  mu's  naUi»  to  he  idU. 
de}  thtfole  •/  tht  fiot.  le  cafe]  tiies.  Piazza  [deca  o  terra  fortificata]  a  fir^ 

fPiantar  le  piante  in  un  luogo>  to  fet  a       l'iafirella  da  mulino»   the  fiéfii  ef  the  tified  city  or  tovm»  a  fartrefs. 
fiat  in  s  place.  ^^^i  "f  a  water-milU  Piazza  d'arme»  a  flou  0/  reruU*.vms* 

t  Pianta  [  modello  d'un  edificio  ]  pUm^      Pialirélla  [ihnmento  di  legno  per  giuo-      Piazza  di  mercanti,  the  exthémge* 
draught,  modely  gr»mnd-plot,  care  al  volante]  a  kattUdoor,  Piazza'ta>  s.f.  ex  Fare  una  piaaaiii 

Pianta  di  leone  [.fuita  d'erba]  famtUy  Piastrb'llo>  ^.m.  [quel  pannoncel-  [^fare  qualche  cola  che  muova  la  gente  a 
«r  fetter-grafs,  lo»  (òpra  il  quale  fi  difteiMe  l'empiaftro]  a.  rifo]  to  do  a  fiolifh  tUng,   to  maU  m^s 

P1ANTADÒ509  sdj.  [pieno  di  pUnte,  piece  of  clotli  or  leather  tojbredd  ptafiers  m,  felf  ridicmluu, 
coltivato]  full  of  flants  m  trtes^  cuUivated.      Piastre  TT  A,  s,f.  [ptaflrella]  a  [mail      Piazzbooia're  [andar  a  fpaflò  per  le 

Pianta'ooine.*./.  [(brta d'erba]  ù/éui-  tldn  piate.  piazze]  to  waOt  abmt  the  fireets. 

taìny  rib-twt  {s  firt  of  phy ficai  herV),  PIASTRINE*  s.m,  [piaflra  grande]  a    ^  Piazzuola,  s.f,  [piccola  piazza]  é 

Piantagione»  *./.  Piantame'nto,  Lnge  piate,  little /pure  «r  place, 

«•  m.  [  il  piantare]  a  plaraintt  plantation.      Piantone  di  maeflro  di  fcherma»  pls' 

Piantanima'le»  s,  m,  [vivente,  che  firon*  the  breaft  qtàUed  Uétther  of  a  fenati^  P  I  C. 

ha  la  namra  mezzana,  tra  gli  animali  >e  le  mafler. 

piante]  a  living  cteattere  that  fartakes  §f     *  Piata',  s.f,  [pietà]  ^i/y,  nierey.  Pica,  s.f.  [gazza]  a  pie, 

the  quali tj  ef  anhnaU  and  ofpìants.  Piateogia  reì  Piatire  [contendere      «f'Pica  [donna,  per  la  metamorfbfi  delle 

Piamta're  [porre  dentro  alla  terra  i  in  giudizio]  to pUad,  to  fme,  toga  toUt»,  donne  converletnpiche] 41  wohiìot. Dante, 
rami  degli  alberi»  e  le  piante  accioche  Piatire  i  cimiteri  [fi  dice  d'unochepare  Picca,  j./.  [  (orta  d'arme  ]«  ^ilr«,  # 
fruttifichino]  follanti  or  fet,  che  non  abbia  a  viver  molto]  to  rmt  full  fpeat. 

Piantare  npezie  di  fupplìzio  antico  de*  gallop  to  the  grave.  Picca'ntb*  ndj.  em  Vino  piccancei  S 

traditori  e  degli  aflaUìni»  che  fi  ficcavano      Piatitore,  s.  m.   [chi  piatifce]  a  Jharp  mme, 

in  terra  col  capo  all'  ingiù]  to  plant,  a  pleader,  Picca're  [foracchiare]  to  trick  or  fibig* 

èimd  of  tffrment  formerly  nfed  for  trmtvts       PÌato,  f.  m.   [lite  avante  il  magiara-     fPiccàre  [euèr  piccante]  to^f/Kn^pjftfitt 
4md  rmjjumti  mbo  t»ere  fet  i»  the  gromid  to^  a  pleat  afnit  in  law,  w  poinant, 

mith  the  head  dovnmards,  -fPiato  [lite,differenza]  difpmte,differem€9      ^Piccire  [animare]  tojpwr  tn^ftìrwpt 

l'iantare  [fermare,  collocare]  to  feti  et  piarrel,  coHtefi,  debate.  tacourage  or  animate. 

fet  ftp.  -f-Piaro  [cura,  penfiere]  tronble,earet  irt*      Piccarfi  [vantarfi]  topretend  ft  H  fet 

Piantare  i  piedi  in  un  luogo,  to  fet  s  cmmkrartce.  mp  for, 

fiot  in  a  place.  f  Non  mi  piglio  piato  di  quefie  cofe»  /      Si  picca  d'eflèr  un  grand'  uomo,  ib# /im- 

piantar la  bandiera»  to  fet  mp  the  flan-  don*t  trcuble  my  head  akont  thefe  tU^gs,  tendi  to  he  a  great  m^w,  er  he  feti  mp  ptt 
i^d,  iPìzioi^S^e,  iitto^affair,bMfinefh  cou'  a  great  man, 

4irFiantare[lafciare,  abbandonare]  f«/or-  cem,  Piccatìolio»  1.  m,  rfortM  di  mani- 

fake^  toleave.  Piatta,  s.f.  [fpezie  di  barcaconibn-  caretto]  a  di/h  of  numudmeat. 

Mi  piantò  fènza  dirmi  Addio,  he  left  do  piano]  a  harge,  a  litter.  Picche'tto»  s,  m,  [tona  di  giuoeo] 

me  tpithoMt  bidding  me  adien.  Piattafórma»  s,f,  [Iona  di  fbrtifi-  pitVet. 

Piantar  le  corna  ad  uno»  to  materne  cazìone]  apUu-ferm,  ?  iccbia'hte»  éÈdj,m,f,  CchepiccbitJ 

scmckold,  tofit  bim  with  aptàr  ofhoms.        PiATTELLÌNO»PiATTB'LZ.o»i.fif.[Ta-  kmcking. 

Piantata,  /./.  [po(kJ  a  fet  ef  trees.  fo,  nel  quale  fi  portano  le  vivande  in  la-      Piccuiamb'nto»  s,  m,  [il  picchiare]  « 

Pianta'to,  adj.  pfanted,  fet.  v.  pian-  vola]  "a  little  dìjh,  knocking. 

tare.  I'iatto,  s.  m.  [piattello]  a  di/h.  Picchiapetto,  s,m.  [fcrupulo(b,fii7 

Piantatóre,  /.  m,  [che  pianta]  a  Pi-atto  [vivanda j  <iry7),  comrfe,  fervice,  perfiiziofo]  a  dijfemhling  felUvf,  an  hyp^- 
planter»  orfetter.  riatto  [tavola, cioè  il  mangiare  e'ibere  critet  apmritan. 

Piantatore  di  d»à\»a  Jharper  at  the  game  che  fi  dà  a  fervi  di  cafa]  meat  md  drink  Picchi  a're  [percuotere,  ed  è  propria 
•/  dice,  allowed  to  an  offcer  or  fervénS  of  a  lordoir  degli  uici  per  nxu  aphre]  to  knock  at  tk€ 

Pi ANT azióne,  s.f.   [il  piantare]  a  gentleman.  doar, 

pUmtingj  a  pUntation.  Dar  il  piatto  ad  uno,  to  give  «m  the  ta^      Picchiare  [batterei  to  knock,  to  beat, 

Piantere'lla»  Piantice'lla,/./.  bley  to  board  onet  to  entertain  me  st  ttuTt  £  fé  medcumo  cofle  palme  pìcchia,«fW 
[  picciola  pianta]  a  little  plant .  table.  he  hests  himfe^  with  his  otm  hands.  Dante. 

Pianto,  /.  m.  [il  piangere]  a  weeping,  1  iatto,  adj.  [appiatuto»nalcofio]/fS«<9  Picchiare  le  panche  dietro  ad  uno»  <• 
cryinvi  lamentmgt  tears.  hidden,  hid,  mhijile  after  mem  fiorn  and  derifion. 

Il  luogo  dell'  eterno  pianto,  hell.  Star  piatto,  to  lie  or  fit  faudt.  Picchi  a't a,  *.  m,  [il  picchiare  a  kmdk* 

Piagnere  a  pianto  dlrono,  tojhedormelt      Piatto  [di  forma  piana»  J pianato] jZ^r.        ^Picchiata  [difgraziaj  wn^ortane, 
in  tears.  Vifo  piatto,  a.  fiat  fate.  Picchiata  [coìpoìa  hlow,aJirolc  a  hit. 

Fare  il  pianto  di  che  che  fia  [levarne  Piattola,  s,f,  [forta  d'inietto]  s  Picchiato, «t^f*  [da  picdiiare]  knoc- 
il  pCTìfiero,  non  penfàrci  piuj  to  give  over  crah-knfe,  ked. 

a  ti^'ng,  to  think  of  tt  no  more.  Egli  è  una  piattola  [un  avaro]  he  U  m      Picchiato  [di  più  colori,  a  guifb  d'uc- 

Piantonce'llo,  s.m.  [picciol  pian-  ftìnpftlUm.   ^  cello  picchio  J^ci^/ri,  of  feveral  cdmrt. 

tone]  afmall plant»  Jhoot,  bud  or  fprig.         Piattona'ta,  *./,  [colpo  col  piano      Picchierella»  i,f,[óxs  la  picchia- 

Piantone»  s.  m.  [pollone  fpiccato  dal  della  fpadaj  a  blo»  or  hit  with  the  fiat  rella»  dar  bufie,  modo  rado]  to  gi%»e  s  hk 
cep^  della  pianta  per  trapiantare]  ^i^woi,  part  of  the  /word,  «r  blow, 

fnckert  or  fprig.  Piattonce'lla»  f./.  «a /f^r  irouMit.  Picc]ilBTTATO,«i{f.  [picchiato]  j^Mk* 

Pianv'ra,  i./.  [piano]  aplmnw  even       Piattonce'llo»  *.  m.  ajlyman.  Ud,  of  feveral  colomrs. 

ground.  Piazza,  i./.  [luogo  fpazioio»  circon-      Picchio,  i.m.[ft>rtad'uccelIo]«  «00^ 

Piare  [verbo  che  efprime  il  cantar  dato  d'edifici]  afamaire.  pecker,  a  rreen-peaki  a  hitk-wayt  #r  hdgh' 

de^li   uccelli  quando  fono  in  amore]  u      Piazza  [hio^o  dove  fi  faccia  mercato]  hold,  {a  firt  ofhird) 
thtrp,  warbUtfmg.  a  market,  or  market-place,  PICCHIO   L«^po]   ^  *^*  ^  firoke,  m 

Piastra,  /./.  [  ferro,  o  altro  metallo      Piazza  [luogo]  place,  rome,  hit. 

ridotto  a  ibttighezza]  a  thin  piate  of  anj      Fata  piazza  al  fignore»  ma)t€  toam  for      Piccia»  s.f.  [quattro  o  più  pani  actac- 
^'iffnl,  the  gentleman,  cati  infieme]  a  row  rffwtr  or  mme  hafu 

Piaflra  [forta  di  moDeo  d'armto  in  I-  Che  fa  la  piazza»  htm  lots  ibi  ettsbamiet  Piccinaxolo,  $,  m,  [piccino»  oanoj 
nliaj  é  doUar,  ^  hmgoet  the  métrket.  s  dmarfi  s  fltrimp. 

3  Pin 


PIE  PIE  TP  I  E 

PiociKO»  «i;.  [piccolo]  £<//«i/nM//.  Teme  che*!  mondo  U  vefl^hì  m^fiolbc*       4^Pìegire  [Inclinare»    e  vo%erià  vid« 

Picciola'nxAj  /./.  [picciolezu]  />/-  co  i  piedi,  he  is  alwjys  afraid  ef  wantimg.   una  delle  partT]  t$  mcHne*  to  bene, 
tlmefs,  ,  ^  LeVkrfi  in  piedi,  t9  get  vf,  fPieg^re  [hfolvere,  perfuadere] /»  iimm[, 

Picoi« DELLO»  Piccxole'tto,  sdj,      Stare  in  piedi»  U  fimid  mp  tfm  m^s  tùfhsket  to  perfiuuU,  toindmu. 
Ipìcóoìo]  little»  fwudl.  itis.  Piegare  [^accon(èncire]  roMii/<nf,yf^ii/, 

Picciole'zza,  s.f,  [piccolezza]  little  -      Sono  re(bto  in  piedi  nitta  b  notte»  /  nfprovey  éigree,  to  irant^  comdejcend. 
mefs.  fit  mp  ali  night.  Piegatura,  s.  f,  [piega]  foU,  fiUbm, 

BtccioLÌìfOiadj,[p\ccio\6]littletfmaU,      Quello  va  co*  futi  piedi,  tbst  goesim  plmt. 

Picdok)*  t.  m.  [moneta  che  già  s^va  tmrje,  Pibohe'volb»  adj,m,f.[ztto  ad  eflér 

in  Firenze]  a  kind  effmall  coin  once  atr-       Piede  [fiiflo  d'albero]  the  tnmk»Jlmmp,   piegato,  fleflibilej  pliant^  pRakU,JUxibUw 
remt  in  Fbrence,  lefs  thém  afarthing,  fiem^  vr  body  rf  m  trce.  that  bends  eajtfy, 

FiGcioNCE  LLO»  PICCIONCINO,  f.  w.      Far  piede  [in^roflare,  parlando  d'un  al-       «f^Pieghévole  [agevole  a  lafdarfi  perfui- 
[piccol  piccione]  a  little  ^ìdgtoM.  bero]  to  grom  tbickt  fpeaking  •/  a  tree.        dere]  pliant  »  dodle,  jUxible, 

Pi<;cióNE,  s.  m.  [pippione]  a  pidgeom.      Piede  Imifura]  fit.  Pieghevolmente»  adv.  pliabfytfe- 

Picciooe  cafàleflgO)  a  hotifè   or   tome       Alto  fei  piedi,  fix  foot  high,  eàblj. 

fi4gem.  Piede  [mifuradi  verii]>i«>  a  meafnre      Pxeoolìna»  ì.  /  [picciola  piega]  a 

Piccione  fàlvatico,  é  mld  pidgeon,  efJyUables  in  verfes,  little  fold,  or  pUit, 

Piccioletto»  ^i;.  [piccolo]  littUt       uz  ctpo  zpieàufrtm  head  tofioh  fimo      Piena,/./,  [foprabbondanza  d'acqui 
pnsIL  top  to  toe,  nt^  fiumi]  a  fiood  0/  waters. 

Picciu'oLo»  i.  iff»  [gambo  di  frutn»  o       Mettere  jpiede  a  tetta,  to  land,  A  Una  yiena  di  popolo,  a  tbrcng  tt 

dì  fimil  colà]  thefiaOt  vrftem.  Officiale  m  piede,  an  •ffcer  in  fnUpay,  prejs  ofpeople. 

Piccolamb'nte,  adv,  [pocol  little.  Eflère  in  pirae  [ritrovarii  in  fiio  eflere]       Andarfène  colla  piena,r»  be  oftbejhm' 

^Piccolam^te  [poveramente]  meanfy,  tobein  being^  or  jUnding,  geft  psrtt  or  fide, 

ptorfy,  ^  Rimanere  in  piede [mantenerfi]  i«cM-      Pienamente,  ^ufo.  [appieno,  Intera- 

Piccole'llo»    Piccoletto»   adj,  tinme.  meDiefiffittolfnUy*  compUatty,  imirtlj^ 

£dim.  di  piccolo]  little,  rmall»  Pigliar  piede,  to  grom  ftrong,  ahegether^  totsUy, 

Piccole'zzA)!./.  [attratto  di  piccolo]       Metterli  la  via  tra  i  pie,  to  fet  omt,  to      Pienezza»  Pienjtùjdine»  t,f,  [fuf- 
Httlenep.  go  ama;,  Bóesìii]  pUnitmde,  fitlneft, 

^Piccolezza di  giorno,  the  Jhortnefs  0/      Star  a  pie  pari»  to  Uve  meli,  to  mantfir       Pieno,  s.m.  [pienezza]  plenitmde,  fnl- 
s  day,  mthitig,  meft. 

A  PicoaìeìXid'tiùmo,  fiùnt-heartednefi.      Por  piede  alla  fortuna  [fuperarla]  to       Nel  pieno  della  notte»  in  the  middlt^f 

i  Piccolezza  d'ingegno»  {hallemnefs  0/  Jmrmomnt  ali  diffictdtiet,  the  night, 

mndtrfioBdij^,  Far  piede  nFar  buon  fondamento]  to       Nelpieno  dell' inverno,  inthebeartef 

Piccolino»  44/'.    [^àX'piocóio'}  littUt  flrengthen,  tofiffwtj  togivefirength,  the  minter, 

fim$lli  flender.  A  ogni  pie  lolpinto  [ipeub  fpm]  ve-       Avere  il  fuo  pieno  [avere  tutto  quello 

Piccolinìssimo»  fiiperL  [di  piccoli-   jyofien,  ches'appaniene]  to  bave  one's  dne, 

no]  vtry  fmallt  little  or  /Under.  Metterfi  ne*  pie  d'uno, fo  be  vfomemind      Pieno,  adj.  [oaupato  dal  contenuto*  ia 

Piccolo» «//.  [di  poca  quantità»  con-  «r  «icmW  maniera,  che  non  v'cniri  più  cofa  aku- 

muìo  tgnxìit}  little,  finali,  JUnder,  ^?ìoàe  [foftegno  che  poG  in  terra]   oa]>^ 

In  picciol*  ora»  in  a  little  timo.  fiot.  ~  Una  borfa  piena  di  doppie»  a  pur/e  fidi 

Hiiomo  piccolo  di  pfsta[a»aUttUman.       Piede  di  uvola»  di  Ietto  e  fimilì»  the  of  tmineas, 

!)•  piccob,/rafN  m^s  itrfan^,  fiot  ef  a  table,  0/  a  bed.  Luna  piena,  full  moon. 

Pxccona'jo*  f.  m,  rcoadjucore  de'bir-       Saltare  co  pie  giunti^  tojnmp  mth  both       Pieno  [carico]  lóaded,  Bocc 
fi»  che  porta  un  arme  umile  alla  picca]  a  emt^s  fiet  at  a  time,  ^Un  huomo  pieno  d'anni»  4  man  im 

èé^t  f^tft  a  bmm-baily,  a  catch^,  Du  piede  ad  una  colà»  t$  mèdie  s  thing  yearsy  an  old  man. 

Piccone»  #.  m,  [picca  grande]  a  largi  beel  a  Bttle.  Pieno  lùaÀo^fiitisfied, 

fiké.  Aver  meflb  due  piedi  in  una  icarpa»  le       Siete  pieno»  bave  yonyom  belfy  fidlì 

Pienone  [ftrumento  di  ferro  eoo  punta»  be  mith  Mld.  Seta  o  lana  piena,  fik  or  mool  that  is 

per  romper  iàflì,  e  limili]  a  pick^ate.  Piede  di  leone  [erba]  4ii  herb,taUed  pa-   high  colonred.      — 

Picconiere,/,  m.  [chi  lavora  di  pie-   ted-lion,  good  agataft  the  flinging  of  fet^      Pienotto,  at^,  [pieno  anzi  che  nò] 
COne]  a  digger  of  ftmes  in  a  qnarry,  pente,  f^**^  fi*^' 

Picc<$zzA,  s,  fi  [sbana  di  ferroj^^rte»      Piede  colombino  [fbrta  d'erba]  a  kind      Guance  pienotte,  fltonp  cbeeks, 
ém  irkfie  bar,  «r  leaver,  ofherb.  Un  huomo  pienotto»   a  pretty  fidi  er 

Piccòzza  [ftrumento  di  faliguame]  a      Piedesta'llo,  s,  m.   [piede  fu  cui  fot  man, 
Hty^ilL  pofii  la  colonna]  thefiotfial,  a  pedefial  of      Pietà'    [afianno,  cordoglio]  tronblft 

Fìcea»  ufi  [lÒrtE  d'Albero]  the  pittkr  a  pillar.  grief,  angmifi,  vexation,  mifery. 

tree,  Fit^DicA,  s.  fi  [hcàó]  a  fnare.  Pietà',  Pieta'de,   Pieta'te,    s.f. 

Piega,!./  [addo^iamento  di  panni»   [mifcricordia,  compaffione]  ptty,  compaf- 
F  I  D.  drappi,  carta,  e  fimiliT  plot  or  fold,  fin,  etmmifnatìon,  cmurn, 

4»  if'iega  [doppiezza]  vilenefi,  crafiinefi.       Abbiate  pietà  di  me,  tabe  pity  m  me, 

Pidocchieeìa,  s,f,  [^tapinitàt  gret-       4^Piega  [abito»coflume]//r,&a^iV»«rcii-       Muovere  a  pietà,  roMovt  me*!  pity, 
Mzzi,  efirema  avarizia]  fitngjmefi,  fmdU-  fime.  Per  pietà»  pr  God-fabe, 

nifi,  mggardlimep,  fvetonfnefi.  Le  cofe  hanno  prefb  una  cattiva  piega»      *Pieta'nza,  s,fi  [pietà]  pfty,  eom^ 

PlDOCCBio,  i.  NI.  [vermicciuolo»  che  thingsgovery  bad,  pajpm,  commi jeratim. 

naice  (opra  agli  animali»  per  iùddume]      Ha  prefo  una  cattiva  piega»  he  has  got      Pietìbna  [lervizio  di  vivanda,  che  fi  dà 
s  tonfi.  tir  evntraGed  an  illpìy  or  habit.  alle  menfè  de*  claulbrali]  pittance,  a  fmall 

PiDoccBióso,  4i^'.  [che  ha  pidocchi]       Avere  una  colà  in  piega, /«^fw^lifr/^  portiem,  or  alUmance  to  monks  or  nmu  for 
tonfi,  at  onei*s  difpojition,  or  conmand.  s  meal, 

PIE.  Dar  piega,  to  refi/i,  to  mithfiand,  to  op-       Pietosamente,  adv.  [compafilione- 

^  pofe,  volmente]  piteomfy,  merdfnUy*  compa[[io' 

Pie,  Pi  EBE,  t.  m,  [  membro  nel  cor-      Pieoame'nto»  s,m,  [il  piegare]  afil-  nately, 
pò  dell'  animale,  fui  quale  e* fi  pofà»  e  col  dit^,  trrfòldìt^  np.  Pietóso,  adj,  [pien  di  pietà,  miféri- 

quale  camina]  afooi.  Piega'ee  [cedere»  torcere]  tofold,  or  cordiofo]  pitemu,  pttifnL   (ompajponate» 

A  pena  può  metter  piede inntozi  piede»  fM  np,  f  bend  orbom,  meràfiU, 

et  tan  harafy  maik»  Piegar  le  ginocchia  a  terra,  to  kneeL  Pietra»  t,  f.  [terra  indurita  per  l'è- 

Caminare  pie^p  inoliai  piede^  la  msB      Piegare  «na  kQOE»  ufòld  §r  moki  mp  vaporazion  dell'umido»  fiOo]  fieme, 
ffit^fy  if  fi^^  m  Ut$ir,  Pietra  yivatfòu-fiom. 

Pietra 


PI  Gf                                     PIO  P  II 

necn  lbca]a»  s  fki.          ^'                Figlitr  Ibnoo»  ft  JUtf^  t$  rrt  éJUep,   "  devole]  tééeMit  that  wur  he  téitm. 

Kctra  prcùoTa»  a  ptUmttmi,                  YigYait  occhi  [^invaghirej  f  tksrm»  l#  Pi  ol i  o >  i.  m.  rjv.  Dar  di  piglio  [ pigliar 

Fiecra  di  ptfifoae»  s  tmàrfmt^            rsvifh,  con  preftnza]  tate  boU. 

^Vketn  mokm$  s  grìmékigfimt.                  Figliare  a  fuggire»  f  kidAt  tm'ifelff  Dar  di  pigUò  alla  fptda,   lo  drétm  tht 

P»ttnwauxx,afmmketSfnmicrJh9i,  ft^ht,  fmrtU 

PSecfi  Irena  piccrificaiat  m  fi  genera      Figliare  animo,  f  tskt  umé%u  Pitlìo  [aTpettoi  un  ceno  Modo  di  goaf 


iidlaveÌaca]/iiW9gnN«^/?M#.  Figliar  configlio  [rifolverfi]  re  rf/^/Wf  duéj faetf  immiensmte. 

'  Trar  la  pietra,  t  naiboQd«  la   mano  t§  étetermimtt  i»  dUt^trmit,                           VtQUB!o,  ^  t».  Pz«MÉA»f./.  [piocsfil 

[£ue  il  nule  e  moftrar  di  nooeflèr  flato]  Pigliarfi  [innamonrfi]  i»  ftU  in  Uve^    koomo,  o  doonal   a  fìigmj,  s  àméorft  « 

ttéè  tkt  mf€bi^$  mi  éftnwmi%  f«  4f-  La  fiebbre  mi  piglia»  tUt^m  ctmgstfm  fhrìm^  a  fimt-mfi, 

M  Ir.  mt»w  uàes  mir.                                            Fiona,  ì./.  [erutto e  albero]p0ir-«ffl(!» 

*Pibtiie'i.la,  V.  pietruztt.  Figliare  amore,  t%  emceive  •rfitilt  kvt  4  pine  tree, 

^btròso,  iidi.rpecroiio, piano  di  pie-  or  égtOim  «pM  ingr  tinnì,  .                           Piona'tta,  j./  o  Pioka'tto»  #.  «• 

trcj  ftmyifidl  tf/tma»  Pigliar  aria,  re  tékt  the  dr,                    [pentola]  mpt^tm  emtkem  por*  or  pipki«« 

PiBTB.^KA»    PiBTutìxzoLA,    PiB-  F^itTe  a  vittura,  <o  Arro.                         Fignatta'ro,  x.m,  [chefa  pignatM]} 

TBUzxoLiMA,  i./.  [piccola  ptcciB]«4Kr-  Ptglitr  diletto»  ro  ttke  ieUgkt  tar  fltéf  npn-méàer. 


U$  w  fmsU  fieme.                                      fine  in  snjf  thing,  FionattìNo,  Pioiiattb'li.o,  f.  inu 

PiByE,i./.  [cbiefa  parrocchiale»  cha      Figliar  diporto   [diportarfi]   fo  divert  [piccola  pignatta]  41 /iVti^ /or  or /ip>M. 

hafòctodi  (èpriorìe»  e  rtnorìe]  sfM-  tné'sfeif,  Fìonbbb  [rpingere]  toft^  ro  tknifiìt 

riflfdmrch»                                                 Figliare  ad  impreftioo,  ro  ^orrov.  or  Jhve, 

F  I  F,                              Figliare  il  monte,  ro  fy  info  tlte  momt-  Fìgnere  l'uicìo  contra  ad  uno,  fojhtf* 

tdin,  tu  Md  éigsinfi  mu, 

F1FAKIA,  #•/•  [befania]  twthe'dtfjs»      Figliare  il  pendio»  f  he  ébmfi  f  étn  Figncre  in  cem»io  tkrvmiimn, 

MMiun.                                                 end.  Pignere  in  un  luogo»  fi  ^/Ì  smij  mfm 

•<PiFP BRINA,  s./.  [  piffero  piocob]  s      Figliar  la  volta»  Pigliar  la  punta  Tco-  a  pisce, 

Bttie  pipe,  s  fUigeBet,                                 minudare  a  guaftarfi]  ro  grò»  firn  or  fisie^  Fignerfi  oltre,  ro  ^e  fartber»  fo  sdvémtl 

Piffero»   #.  m,  [frumento  oontadi-  fieéàitu  ef  mime  or  sny  étlter  Upur,  Fìgnere  [rporgerej  re;«r,  or  f  sud  m% 

jxfco  di  fiato]  M  pipet  JUnteUet.                     Figliar  medicina,  fo  téàepkjfidt,  f  Jkmi  firtk, 

Fiffbròkb»  i.  m,  [jpifiero  grande]  ^      Figliar  mira»  ro  nim,  Fignere  il  vifo  avanti,  ro  lock  ent, 

yne  fipet  or  fié^eUeiii                                   Figliir  moglie  f  marìtarfi]  ro  métny,  Pigneia,  r.  /.  [fdva  di  p'mi]  « gro«f  n 

Figliar  ombra  di  qualcuno»  te  fn&e&  er  wd  efpines, 

F  I  G.                             mjhnfi,  te  téke  eteérage  effame  heéfy,  PiGifdCcBi,  #./.  [piccoli  granelli  che 

Fjglur  parola  [informarfi]  ro  gol  intel-  Ibno  dentro  della  pigna]  tkekermis  ef  s 

FioAMCJ.  a»,  [tea  d'erba]  M^i-  /à«c».  pìne-sppU. 

rknhétrk,  or  «i/i r«c                                   Figliar  partito [metteifi  a  ieryire]  te  go  Fionol a'rb  [manganare  J  te  hgkkd 

Fiooiora'rb»  V.  peggiorare,                ro  fervite.  bamp  or  jUn.                                           , 

^Fìohbrta',  /./.  tpìC'^^  ji'^hftd'      Figliare  a  crtodito»  ro  tnke  t^en  tidty  or  Fxononcbllo,  #•  «r.  [picciol  pi|M>* 

mA,  iMÌnepi  Jlmgvlhneftt  Usthntf*%  irt-  «pò»  rrig/f.  ne]  ^  AV/ilf  «mi/. 

/ìmim/ì.     -^    ^^                                     Figliare  U  partito  di  roldaio,roi^oMf'i  Fionònb,  #.».[  difefa  di  muraglia 

Pi 01  a' RE  [calcare,  premere,  propria-  feif  sfiiMer.  fatta  alla  ripa  veifi>  l'acqua  per  diicouu^ 

mente  dell*  uve]  ro  tTéPmple^te  trend iré^ty      FigUar  pena  d'uno  rgafiigarlo  J  tepte-  h]  4  mn/. 

IO  prefi,                                                     mfli  emet  lo  fee  emepmujRd,  Fi  gnor  amianto,  r.  m.  [il  pignorare] 

Pioia'tos^u^*.  tramptedttresdedifreffed.      Figliar  per  il  verfo  (parlando  di  pan-  afàningt  n  feixnre/fefnfftrntìon. 

FioiATORB,  0.  «.[che  pigia]  4  froi^  no»  o  fimili)   te  téhe  hp  the  tight  grnimi  Pignorare  [ftqueftrare]  ro  feixii  te 

àett  s  prejfer.                                              fpenking  0/  nny  eeeelm  fte^f  or  dotb,  fe^nejler. 

I  Pioiatv'ra»/.  /.  [il  pigiare]  4  trsm"       Pigliar  porto,  ro  come  te  bavem»  te  cerne  Fìgnoràre  [mettere  in  pegno]  r9/4«io» 

pi^t  tftséngt  er  pre^g.                           teémbnrbem.                 ,       .,            .  te  mertgnge.                        ,^.    .     ,     , 

Pioioma'le,  j.  w.  [che  tien  cala  a  pi-       Figliar  pruova,  io  mske  trtslt  te  màke  Piotti.AME  nto,  ì,  m,  fu  pigolare]  s 

^Onel  n  henfe-keeper.                                  pretfpf.  P^fp'^H' 

Pigiona'rb  [pigliar  a  pigione  una  ca-      Figliar  querela,  io  pick  mp  n  fnarrtL  l'inlaménto  [ftrepìto,  rutnore]  fign^tf 

ft]  lo  bhe  'a  benje.                                            Pigliar  pedc,  io  tnkefeotmg,  Bngthnwling  erjidàmg. 

PioioNB,  s.  /.  [prezzo  che  fi  paga  per       1  igUar  lefto,  lo  i^i^r  n  rtght  cenrfe.  Pigola  re  [fiir  la  voce  de*  pulcini»  e 

■fi)  diptfà,  che  non  (b  fua]  n  hemffrent.        Figliare  fopra  di  fé»    te  take  t^m  ene*s  altri  uccelli  piccioli]  te  peept  as  chtcken  or 

Pigliare  una  cafa  a  pigione,  io  hire  ^  filft  te  nndertake*  Uttle  htrds  do»  ttfyneak, 

beau.                                                          Figliar  terra,  10  land,  te  teme  te /bere,  4?  Pigolare  flamenarfixdolerfi  iènxa  nh 

Stare  a  pigione  [abitar  cafa  non  Tua]       Figliar  veleno  [aweknarfi]   te  peifin  gione]  teetmpUint  tthawt. 

HGveinsn  titred  beefi,  or  iint^Mixi»  lo  he  entfs  feif.  Pigolóne,  04^.  [querulo]  ceimpìdning» 

mUdgings.                                                   Figliar  vendetta,  lo  Mlbo  r#vi»gi,  lo  ^  Fiqrame'ntEjìi^^'.  [lentamente»  frea- 

fSt&re'a  ptgiooe  [diccfi  d'ogni  oofa  revettgtd,  ògmente]  idJj,  ianiljijl«nfy,iiiherijf,jletk' 

ebe  fia  mal  collocata  e  fuor  del  fuo  luogo]       ligliar  vento,  tofail  near  the  wind,  fmUy. 

lo  he  in  tiiforder,  net  weU  pinced.                      Figliarfi  pena  d'una  cofa,  lo  iroaAio  oni'i  Pigre'zza.  /./•  [pigrizia]  Jietby  id/e» 

••  Mi  par  che  ftiate  a  pigiona  in  queflo  ft/f  akent  a  tblng.  nefsy  inxiftffs,  Jlitigìfinejs,  lithnnefi,  Jletb* 

mondo,  indt€d  yen  den't  deferve  te  Uve.       Pigliarfi  a  capelli,  lo  take  leld  ofene  m-  fmlnefs. 

Bocc.                                                          9tber  ky  the  bmr.  *  Fiorire  [divenir  pigro]  lo  ^ro»  idl$ 

Ha  un  un  abito  che  par  che  gli  dia  a       Figliarfi  [parlando  deQe  piante]  lo  t^.e  «r  laxy. 

pinane  fdofio,   he  bnt  n  fnit  efcientbs  teet.  IigrIxia, /./.  [lenteiianell' operare, 

ttdt  dett  mt  htteme  bim  nt  sU,                         Figliarla  con  uno,  to  he  angry  with  tne.  tardità,  infingardaggine]  idJenejM,  inminefit 

^IGLIAMENTO, s,  wi.lfTtùi]  a tskìng.       Figliarla  per  uno,  10  tnke  ene'tpnrt,  se  Jloth»  litkemeft, 

PiciLiARB  [ridurre  in  fua podeiU,  o  fide  wìtb  tne.  Fioro,  sdj,  [lenro,  fardo,  neghitrofo, 

con  violenia»o  fènu]  ie  take,  io  iay  betd      Pigliato»  adj.  taken,  v.  pigliare.  infingardo]   iaxj^,  idiy»  fietbfid,  finggffl^ 

0/,  /o/wxf.                                                     PioLiATdRE,  i.  m.    [che   piglia]  a  Jlnggard» 

Pigliar  fitica,  te  take  pains,  taker, 

Pigli&re  [ingannare]  io  i^iicéi,                    Pigliator  dt  tabacco,  afineaker,  P I  I. 

Figliare  in  buona  parte»  10  take  m  goM^      ^Figltator  d'animi,  a  faeming  marni 
p^tT''    ••  Fi G LI AT Rica,  *./.  [che piglia] 4 '*•*»,      Tii'siiMO  [fii|^U  di  pio]  m^/T  yo«Ì 

Figliare  in  mala  parte>oa  male>f«  téb$  Jke  tbat  tdkes,  a  fammng  weman,  ir  gedtyt  wnft  gramm  w  merdjni, 

iiiuT^  FiOLiBYOLBjn^'.nr./.  [facile,  irva- 


PIM  PIO  PIO 

fffTA'eoLo,  1.  w.  [comigaudlo»  Ìwh-      Piomba'ooiiib,!./  [Ibrtt  di  Ichìt- 
P  I  L.  «licà]  pim$seU,kattltmems.  ma,  o  pietra  minerale!  m  kmd •f  wdtmd 

PiHCA.  i.  /.[Qwzie  di  cccriuolo]  n  I^M  fimuy  Plmmkmhe. 
Pit*f  ^.  f.    CpUaflio  de^  pooti,  fu'l  •ftmcméer,  PioMBAju^oi.A>«./.[pioiiibatal4i  A»* 

spiale  pelano  i  moda  dell'  arco]  «  fiUar.      f  Pinca[il  membro  virile]  amsn'sjmd,  àem  kmUci, 

Fila  [valb  dì  pieua  die  ttag^»  o  riceva      Pincb'&ma,  ì.  «k  tooppiere]  4  of-      Piomba'rb foorrirpondefe  col  di  finca 
•coua]  s  dflem  tffimt  u  hoU  waur.         kurer.  al  di  fònxh  a  linea  recca  perpcndicolarel 

PUa  dell'  acqua  iàntat  jì  Mjf  wéurjhtk      Pincsbllókk.  v.  ptncooe.  t»  ètferfetuBtmUr^  ^fH****  ^  Mtferfm^ 

M  ft,  ViHcio  MABiNOt  «•  w.  [fi>rca  di  piant«  éBadsrfy  dnm. 

Pila  del  bacte6msle,  Airf.  animale  o  zoofito]  a  kUd  ^màmsl  tbst      La  voftra  fineftra  piomba  fui  mio^ìar» 

Pila  [qud  ferro  cbt  fia  di  Ìòcto,rdgua«  fartmkei  tf  the  nétm»  tftki  mm»  «a^if  dino>  ymt  wìnàm  ittkt  ferftiukemtm^ 
le  s' improntano  le  monete]  s  piU,  iht  fUnti,  dnm  tfm  «7  gmàm, 

Pila  stbo,  i.  iw.  [parte  dell'edifizio»      Piwczqxb»  1.  m.  £  fnngaello]  s  théf-      Piombare  [porre  a  penpendicolo]  fi  pirt 
fai  jjpde  fi  tessono  gb  archi]  s  fiU/ltr,  fi^,^    ..*...  ^r  fUti  fny  tamgfafauBmisrfyt 

'cuer  niri<  ' 


PiLBOoio»  i.m. Qpaflàggio» gmmino]      Pimcònb»  «.su.  [piochellone,  omacdo  onibo]  a  fhmmur. 
pttBé^ey  «M7,  Toéd.  da  nuUa]   a  ngfUt  a  tjftM»  a  vìUédmmt      Piomba bv'ola,  s.f.  [piombo]  flmm* 

PlLtE  BBf  s,  NK.  [pilal  4f  fUUftftfè.      fitttm.  met,  w  pimmlìne,  a  Uvei, 

Pilla'ccrbba»  i./.t^accheraj  ért,       PiNETAtf./.  Pinb'to»  t.  m.  [filfa       Piomba'tAi  './.  [palla  di  piombo]  # 

PiLL AB B  [pigliare con  piUo]  fa  èrmi/è,  di  pini]  ^  ^mv»  «r  «Md  tffmes,  Itsdm  bmUet, 

Jtsmf^  fmmd  m  hrsy  m  In  a  wurisr,  Pìngbbb  [d'^pif^gere^  parola  poetica]       Piomba'to,  «4^*. [che  ha  in  alcon  bmh 

9iLisà!T^i^jkndpit  fémiftàtfìmi    f  fmmu  do  a  fé  ageiunco  del  piombo]  Usati» 

tàt  «r  kfojU^  ^Pingere  [deicriwe]  f  féim%  <•  4»-      ^Piombato  [grave]  ktmrf, 

PiLLicciA'jOf  t.  m.  [pellicdaio]  4f  ferìktt  Ufetfirtk,  Pzombatójo^  s.  im.  [luogo  dove  fi  fii- 

Mmer,Jmrriir»  f  jW  wwyfr.  Fingere  [pignere»  fpingere]  i»/i|f]^  It  pknnbare  che  che  fi  fia  da  alto]  afiàué 

f^lX.X.lQclÓMBi  f.  M.   [pelltcciOQe]    «  Jl^  «i>  t§  tknjfi,  wfbere  mij  ibimi  méyfaUpUm  wr  ftrfaiM' 

jfmntàeééU  §rfetti€0ét,  PinouCi  sdj,  »./.  rgrifib]/i#.  ^dUr/|r. 

Pillo» #.«.  fbaflone  mazsoechioio  da      PiMOVB'DiirB»  «./•  [graflma j /kh^,      Piombatura,  ì./.  [piombata]  41  kd" 
^pigiare]  s  p^fiU,  ffmmd  «r  fimtf  mth  fé^t.  dm  hmOet, 

4Mm  m&rur^  PufÌBRA«f./.  [edificio  alla  Franoelè]      Piombina' re  [pnrgir  col  ^ombioBl 

Pl'LLOLAt  4.f.   [palloRoUna  medici-  m  khtd  rf  Frencb  f4him  èmldb^,  s  khi  U  tmpty  a  vanita  w  emmm /hore. 
fiale]  apiff.  oftéUUry,  PiomUno>«.iM.  [ftramento  per  tiovir 

Pillotta'bb  [gocciolare  Ibpra  gtt      PimiAii.^  [a]ade^perci]fA#/M«f<«  l'Bkexza  de'  fendi,  o  le  dìritnira] ^Ami« 
ArroOt  materia  finitta  bollente]  f  léad.      flliu  tmt,  mn  inflrmmmi  te  fimi  the  depà  ^rl» 

Pilo,  r .  m.  [ibrta  di  dardoj  ^jsvetìn,      Pihna'colo»  1.  m.  [pinaooAo]pMnNi-  feé,  a  fUmé-lme  mjid  ky  carftmten  mi 
m  iéett  fve  fiei  snd  a  hédf  Im^,  eU,  ksttUmemi,  mafems, 

JPilo  [pila,  vaiò  di  pietra]  a  dfiem  ef      Pino,  t,  m.  [albore  noto]  spine,  ^  Piombino  [(ècchia  da  purgar  ceffi} 

fUm  uMd  wsUr  Im.  Pinoccbia  to,    #.  m,   [confettura  di  «  hmhet  te  dem  vamlts  «r  {ùres  witk. 

Pilòro,  ì.  m,  [l'inferiore  orifizio  del  zucchero  e  oinocchio]  pajh  tir  cmfervt  •f     Piombino,  sd).  [di  color  o  di  qodltà 
ventricdo]  fykmh  the  Umtr  eriJUe  «f  vcn-  pmt-^ppUs  temeU,  di  piombo]  cf  the  etUm  m  ^médin  «f  kéuL 

triae,mhieÌ  Uts  tk*  wtest  em aj the fimtstk      PiMÒccRio,  uMm  [ièmeddpiiio]^nM-      Piombo,  1.  m.  [metallo  noto]  iSMdL 
hte  the  hn^Uhm,  éf^-kerme/.  Fa  che  abbi  Qmjfn  il  piombo  a*  pie£» 

PiLÓio,  o  PblÓìo,  éég,  [pien  d&  pe*       Pinta,  s,  f,  [fpincal  ^  {«^  ^  slmays  csmtiom  m  ymr  mmdeitJtù^e, 

U]  hshy,  fidi  ef  hédr,  PlNTO,  adj,  [fóintoj  ptdhed.  Andarool  calzar  del  piombofandar  oon- 

PlLÓTOa  ^.  Mu  [chi  guida  la  nave]  s      Pinco  [dipinto]  psUued,  defirUed,         fideraco]  te  uà  er  pnceed  mijefy  m  éu^ 
fiUt,  PlNTÓRB,  i.».Xpittt>re]  s  pédmUTt  s  thbt^, 

Pilotta'bb,  V.  pillottare.  Bmmr,  Piombo  [ed  quale  t  muratori  aggiuflaar 

Pilocca'rb  [(piccare  a  popò  a  pooo      Pintura,  r.  /•   [pittura]   s  piOmm,  le  diritture]  plmmmettflmwé  timttvrkf/ei. 
I  granelli  dell'  uva  dal  gnppmo  per  man-  p^tòtg,  PioMBÓao,  4uy.  [pe&nce  corno  pion» 

f  iarli]  te  phàt  eff  the  ^jipit  mthj  em»      PiNZo>  sJR,  [pieniifimo,  «aodo  baflb]  ho]  AM17,  Umt^fh. 
med  eat'emt  uMt  «f.  A^>  crammed.  Pioppo,  ì.w.  [albero  noto]  et  pepUr^ 

^PihiccÉict<»n(umare,  mangiare]  u      Pinzoccbbra,  #./.  Pinbóccriro,  tree, 
dtvoetrt  ik  eemfime»  te  ffumdgf  émsji  te  #•  *«.  [fecohre  che  porta  abito  di  reli^io-      ^PioRNOt^^'.  [pr^no  d'acqua] rjjv^rr 
ési9pm  '^J  '^  ""^  *''  *^  v"*"^"*  '^  ^'  dreffd  m  a  eUtuhfy  fyuy* 

P4LVCCÓNB,  i.  m.  [huomo,  che  volon-  Teuihm  hahitt  mthemt  Mng  eht^'d  te  keep      Aere  piomo,  eleeufy,  fiay*  ifoemy  «fr. 
Mi  e  vilmente   piglia  qucd  d'altri]  s  the  vemt.   *  Piota,  /./  [pianta delpièle]  the  fek 

<««?«  é  hammt  s  pUfirar.  PixieóccRbr a  [ippoaita]  411  hjpecrUe,  ej  the  foot. 

s  htget.  Piota  [zolla  di  terra  con  erba]  a  grani 

9  Ili»  PiNioccHBRdNE,  #.  «I.  [ipocricoue]  tmrf, 

s  gfMi  kjpecritti  or  k^st.  Piova,  i*^  [pioggia]  raìu. 

PìMa'ccio»  t,m,   [guanciale  lungo  Piovahato,*.iw.  [dignità  del  piova- 

quanto  è  il  letto  fopra'fquale  fi  polà  il  PIO.  no]  the  thmgeeir  dìimty  ^  a  pmfemw  ett- 

capo,  quando  fi  giace]  m  heifier,  réte, 

PiMACiciu'oLo,  I.  m.  [piccoliffimo      Pio.  mI}.  [rdigiolò,  devoto]  fM«,r«ff-      Piota'no,  s.  m,  [rettor  della  pieve]  s 
ipianciale]  a  %try  UttU  helfitr,  er  fiUtm,      giemst  Àevemt,  gedfy,  psffm%  a  turate, 

Pimmco,  /.m.  [pigmeo]  à  pygmjt  m      Pio  (  miferioordiofi)}  pietofo]  menSfmt^      Pioya'na,  car.  Acqua  piovana*  r^ni» 
dwsrf,  hemmt'fid,  wster, 

PiuriNm'LLA»  *./*  [forti  d'ed»]  piae»      Piooob'tt a,  jl  /  [picciola  pioggia]      piov b'NtIi  adj.  m.f,  [che  piove] r^ 
^tr^eL  s  fimsU  réh$,  §r  Scotch  mfl,  tdnrt  fhewriajg, 

PioooiA,  s,f,  [acqua  che  cadedalde-      Acqua  piovente,  rdn-mMtr. 
9  I  M;  lo]  tédn.  PioTBRB  [il cadar  dcU'  acqoa  dal  ù^^ 

Andar  per  la  pi^||ta*  la  Mift  ar  ^  Ai  lol  f»  nàm. 
JP^i^<./.X£raca  mi]  4|«if4^     iWrA.  fkfn»iiréikti. 


pj*                          rir  »rw 

nóvtfe^  [vcpire  abbomhnteBHPtc]  fr     Klì  ricordo  quando  voi  cfice  pifóoib» 

Jimr  ékmh  n  fioA^                                   trmtmèer  imm  fnm  m  tbild.  F  X  U. 

Pio? i^voLi9  tf4r.  iM.  /.  rpiovenie]  m^      Piskllk  tto9  s^  m^  [dÀmt  di  pilelloj 

wh^-fivmìmg  or  fitriag  Jmm.                  Bilie  peafe.  Più,  éukh  [mtggior  quantità]  mmt. 

*  *    Fioviogina'iix  rieggiemieofie  pìovt-      Pue'llo,  i.  m.  [Ibna  di  kgusne^  bl«  Ne  volece  più»  tdUym  hmvt  smj  wmrÉ 

nlfmxU,  f  àrixk*  u  rsm  gm$ìjf,          anco  e  verde]  M^  mV. 

Pio¥iGÌiiòio>  «u$.  [che  piovjggtoa]      Pispiglia  rb    [bisbigliare]  f  mm»  Chi  più  chi  meno»  pam  wun»  fim^ 

féky.                                                          mmr%t0mmtter,HmkiJftTtt0tatkfrtvstefy.  lefs. 

Tempo  piov1ggifX>lb»  téùny  tnather.           Che  ci  fìL  ciò  che  ^vi  fi  pirpigli,  whdS  Al  ^h,  tbi  imfi, 

*PiqVitv'b.a»  ittn»  [gran  pioggia]  é  U  tkét  u  jmì  if  tkey  mmrmm  tbere.  Dante,  Aflai  più,  mmcb  nma 

'f»m  tf  Téhi.                                               Pissasfa'lto,  $.  m.  f  forca  di  bitume]  Più  aOàì,  mmh  mvrt. 

Piovóso,  tf4r.  [pien  di  piogg^^  ì^'  ^JMfhmitmSi  a  kimd  ofhtmmen.  Pio  toflo,  rather»  orfifier,  lèoa 

m^tutraìm/.                                                Pisii  Piiii%  i.  w.    [bìsbigliàmento]  Comt  {ò'ùpiiktM  IieiitréMjr  éng^fll^- 

PioVo'to,  ^'.  fsmié^                          mmrnnr,  s  kmxxù^,  tr  btomning  mi  fé,  the  mefi  pah. 

Pian  DB,  t.f,  [vafo  ikro]  fy»9  é  vef»  Per  lo  più,  fir  the  mtfi  parti 

P  I  ?•                            ftlin  wbUh  the  h^  is  kepi  m  pepifh chm-  E'  più  d'un  anno,  it  is  abrve  a  je^r, 

trUt,  Sono  più  delle  tré»  U  is  pafi  thnt  tfi 

PiPiST&s'XiX.o>  u  m*  [vififlrdlò]  s.     Pista'cchio,  t,  m,  [albero,  e  frutto  the  chck, 

lùir.                                                         fioco]  pifiacchot  a  pìfiache  ma,  Sara  qui  fra  un  mefe  ^^\ii»be  mllh 

Pipita,  uf,  [malore  che  vine  a* polli      Pista'ona,  s.f,  [falda]  ^  wrhikle,  s  lare  in  a  month  at  farthejl, 

fii  la  punta  della  lingua]  pip,                    pìatu  a  fili.  Ha  più  di  dieci  anni,  ht  is  aUue  tm- 

PiPPA,  s.  f,  [ftnimenta di  terra  cotta       *PisTiLBiiziA'LB»'*PlSTiLSlfXlE-  years  otd,  or  rf  ave, 
•  d'altro  col  quale  fi  filma  cabacoo]  a  pipe,   tolb,  adi,  m,  f,  *  Pistilbnzióso,^^^»-     ^^^  [unico  agu  comparativi  non  s'eP 

Pippio,  i.  m.  [beccuccio]  a  BttU  kiU%  [peftilenziale]  peJHimtiat,  pe/lifmms.  prime  perla  jpiu  parte»  ma  f^uono  li  re* 

èeaki  orfnmt,                                             ^Pistola,  i.  /.  [ietterà]  an  tpiJUet  s  gola  de'  latim,  ite.  E'  più  ricco  di  me]/^' 

Pioppiona'ta,  s,f,  [coià  loocca,  e  ktter,  ts  rUher  tbam  1, 

pipita]   trifles,  tejfs*  um  femfe,  mperti"      Piil^,  s,.f.  Ha  più  ptccìola  tra  l'armi  Eflèr  da  più  [eccedere]  t§  exued  §r  or* 

uioce,                                                        éà  fiiooo]  piJiA  the  fmalUfi  tf  aU  firt'  teUt  u  he  fi^ersen 

.    PiPPioKciiro,  #,  «r.  [picciol  pippio-  arms,  Jo  fono  più  da  lui,/  am  aheve  htm,  P 

Be]  a  little  pidgeom.                                      Piflóla  [moneta  d'Oro  di  Francia»  e*di  ««  frtferahU  ro  him, 

PippióNB,  i.  a*,  [coloabo  giovine]  s  Spana]  apWtU,  Più  [unito co" nomi>fi  cai^ÌB  ia-DOBqF^ 

m^pi4getis*                                              *PiSTOLBNZA,o*PlfTOLB'NZiA,i./  tx,  fììx  vcìttiì  woiiy  ttmes, 

IpeR^ettui]  pefiilemet  piane,  ?iìx  zatù,  wtam  jears, 

P  I R.                               «PifTOLBHZidso,  adf,  [peflilentiofb]  £'  conolciuto  da  pio  (ignori,  ht^k  é§^ 

pefliUmioAipefliferem*  fiiainted  mtb  feverai  imthmen* 

Pira,  t.f,  [ma(&  di  legna  per  abbino-      Pistolb'tta,  «./^[piociola  lettera]  a  Più  oltre,  farther, 

cJare  (òpra  i  cadaveri]  a  fimerai  pUèf  a  IHtle  epiftle  or  letter.  Più  preflb,  nearer^ 

heaf  efvtoU  mad»  fir  the  hmiAtg  dead      Pistolòtto,  t,  m,  [lettera  alquanto  Fiu  cardi,  later, 

kooift,            ■■--.    ^                                grande]  a  pretty  iomi  letter.  Più  giufo,  ievtfé. 

Piramida'le,^^;.  mi./.  Pir amisa'-      Fistórk»  t.  m.  [fotnajo]  a  haktn  Di  più,  fmtèermm»  Mprmtff»  heJOet» 

TO,  adj,  [fatto  in  forma  di  piramide]  py  é^am, 

ramidai,  pyramidieai»  sm  the  firm  ^  a  pjr-                           P  I  T,  Più  preRo,  fimer, 

f^d,  ,              ^  __          ,             ^                .  U  più  pretto  che  potrò,  as  firn  éu  1 

Piramide,  s,f,  [figura  di  corpo  Ui'      Pita'ffio,i.  w.  finfcrizione  di  fepol-  uh, 

Udo  dijiiù  £iooe  triangolari,  che  da  un  ero]  an  «pitaph,  or  wrìting  fet  m  éhtomh^  Andare  tra  i  più  [morire]  te  die, 

piano  fi  riduce,  refirignendofi  ad  un  fd  Jleme,  Piva,  ì./.  [comaroufa]  a  pipe,  éehé^ 

§fXHto]pyrami4,  am  eheiisk.                           Pit  aoorista,  /.  m.  [della  fetta  di  Pi-  pipe, 

PiRATO,  s,  m.  fcorfile]  pirate,$Ki9h$  tagora]  a  Pythagerìan^ene  tf?yibMffxu's  Pivia'le,  s,  m.  [vefle  ficerdoate]  «• 

Mves  hy  pillfge  andrehhim  em  the  fea,         feS.  thmrth-man't  tipe. 

Pirouanzìa,  i. /.  X'i^ovinamento      Pita&a'mio,  v.epinlamio.  Pivxb'rb»  s.  m,  [forca  d^iccello]  # 

per  via  di  fuoco]  pjrmmaaey,  a  fiethfaj^      Fita'lb,  t.m.  [cantaro]  a  pam  tf  a  piover, 

•eghj fre,                                               tkfe flttoL  Piviere  [contenuto  de'Ia  giuriiHizloa 

PiROPo,«.Ni.  [ftirtadigcaiBa]tffitfr-      Pitìoinb»  i.  [forta  di  Icabbie]^!  fff-  del  pieve]  thepreùma  »  jmTfdiOion  of  s 

hetmtie-Jltme»                                                 tety  a  ring^tHrm.  parijh, 

PiTiÙJA,  i./.  [(órca  d'erba]  a  hìnd  tf      Piuma,  i./  [la  penna  più  fina  degli^ 

P  I  S;                               htrh.  uccelli]  doem,  foft  feathnt, 

Pitooca're  [mendicare]  te  hegx.tego  Lieve  come  una  piuma,  li^ht  m  a  firn 

\    Piscia,  /./.  [piicìo,  ttrina]a^, tn^m/.  a  heggmg,  thtr, 

Pi8ciACA'ìtm,s,f  [Ibrta d'erba]  afirt      Pitòcco,  *.  m,  [mendico]  a  heggar,  Qual  coià  è  più  lieve  della  piuma?  la- 

ef  hakt  broem-rape,                 ^                      Pitocchìno»  f.  m.  [abito  di  mmico]  polvere,  e  quale  mù  che  la  polvere  ?    il- 

PisciARE    [urinare]  te  pìfs,  te  moke  heggar*s  doatbs,  vento,  e  quale  più  chcl  vento?  la  fem- 

*^'^«                                                         Pìttima,  s,f.  [decozione  d'amorati  in  mina,  e  quale  più  che  la  femm  na  f  nulla* 

Aver  pifciato  io  più  d'Una  nave  [efler  vino  prtùaCh  che  conforta*  il  cuore]  a  what  it  lighter  tbam  a  feather  *  the  dafti 

di  molto  efperienxaj  <•  he  a  man  ofex-  cerdiài  epithema.  what  is  ligbtcr  than  the  dufiì  the  windi 

ftrimcf.                                                          Pitto»  ékij,  [dipinto]  painted,  tobat  is  lighter  than  the  windì  a  wemamf 

Pifcia  chiaro»  e  fatti  beffe  del  medico»      Pittore, /.jm.  I  dipintore]  spainter,  and  tebat  is  Ughter  than  m  wmamf  m^ 

ieU  the  tmth,  amdjhame  the  devii,               a  limner,  tbinf. 

Pisci arb'llo,  r«.Vin  pifctarello  [vin       Pittore'sco,  adj.  [a  maniera  di  pie-  Piuma  [coltrice]  a  feather- hed». 

cbe  fia  iiiolcinato  e  di  poca  fona]  tbìn  tore]  painter-like,  pittoreffme.  Piuma  jLpelo]  bair. 

•*«'•                                                             Pittura,  i./.  f dipintura]  ^«irr.  Piuma  ccioi  i.  m.  [pimaccio]isHl?A\ 

PisciATOjo,  i.  m,  [vaio  da  pilciare]       Pittvra'rb  [dipingere]  te  paint,  Fivmacciuolo»  ì.  m.  [pimacciuolo] 

s  ebamber-pot,  a  looking'glafs,                        firùir  a\  e.  fX^^mmi]  pìtmtepUrgm,  mUttieholfier, 

Piscia na,  m,  f,  [bagno]  a  hath  m  ben      PrrviTÓso,  adj.  [che  ha  pituita]  pi-  Piuma t a,  t  /  [pallottola  di  piuma] 

ÙingpUu,                                                  twkmti^tfpbhm^  4t  bandfml ef  demm,  er  fiatbert. 

Piscio,  t.m,  [mina]  pifsnmrime,.  Piumato,  adù  [coperto  o  pìeaa  di: 

.Pltci6fo»  sdì*  [jmhjirmgdi  piicìo]  ùume]  damtytfmH  effiathert. 


PLif,  FLI  '  POD 

PiTOLO,  #.  m.  pegneoo  tgozBO  i  eai&  f^sfig  ^  Mmitig.  TLViLk'LnA\  PLiriiALfTA^i»  Plv« 

di  chiodo]  a  ^.  *  Placi'so,  s.  m.  [lufii^]  féUtfy»      ralita'tb.  f.  /.  [la  maggior  paiie]/A»- 

Porre»  o  metcere  pìYolo  [£u«  t(ì>ettar      Placidame'ntei  4ifo*  fm^t  gM^*  fVifirr,  greéuerfart,  «r  miirr  ■iiiiii . 
Uool  !•  ntékt  tue  mmh  fir  a  bug  isme.      if»  CéUmfy,  fmtiemh,  Plur ALMft'mrB.  Mv.  [con  plnnficll 

Pivolo  da  piantar  huomiiii»  41  «•«•'<      Pla'cido»  4«f>£qoietOf  piacevole»  di-  !•  tkt  plmsl mtmker, 
Jéird,  letcevole]  pUéféui,  imùi,  lt$iU,  fUsfmgt      ?Pi.Vfoiii  tnolci J  «mm^; 

Scalaa^voli  [qneUa fiala  portatile  di  ^met^fitU, 
legno]  tf  iSutfirr.  Placido  muct/Ultr  islmfté^  P  O. 

*  Pi  VTxcAME'irTft>«dcr.  [pubblicamen*      Placido  ùmaotfwtit  fiap. 
unpéHikt  orpmUukfy.  Pla'cito,  s.  m.  lr6Lttt]wiUy  fkdfmn.      Pò»  s.f.  [fiome  d'Italia]  Po  «  rhir  A^ 

^Pxtvica'rb  [pubblicare]  ffMJh,      Seooodo  il  tao  pìuixxH  as  rmfUffe,      Italy. 
I9  dirr^c  Plaga»  t,f.  [dima,  koqiJ  «  dmsUt      Pò  [poco]  /Tz/Ab 

«    PiVVlCO»  éég,  [pobUico]  paMick,  «r  CMMf^,  s  fart  tr  qmmur  tf  Hi  mtirld»      Un  pò»  41  Sttte, 

s  fiéue  nrirsa  rfgrmnd,  màsfi.  Pò  Ipm]  èe, /hi,  §r  ii  UHh 

P  I  2.  *Pi.AaMA'iiB  [fonnare]    i»  nmIt*  ^ 

/tff»,  nféStimu  P  O  A. 

Piuica'onolo.  #.  fffj  [che  rende  fi*      Pl a't ano» i.in.  [arbore  noto]  *fUmt- 
lami»  cacio,  e  altri  fimili  mangiari]  s  tra,  Poavà  './[finta  d'occeOodi 

tbttfMmugtr.  Pl atb'a»  i.  /.  [il  piano  delle  tiSMi-  é  kbU  0/  kird  •Jfrey, 

mEECA»  $•  fff.  [avaro]  sfli^gy  mg-  che]  piém,  rràmid-fbt,  imdtt. 
gsrdfyfitkmt  «  miiisrdt  mpmch'peiMij,  Plaudente»  M*.  m,f,  [che  applan-  P  O  C. 

Pxeeica'eb  [omicare]   f  fimkt  «•  diice]  dsppùg  hmdt  m  ttkm  tf  éfpstfù 
^.  tr  j^,  épfUmt&^,  *  Poca'nsa»  1.  /.  [pocfaoza]  Rukmjh 

Suonare  tmo  flromenco  pinicando»  r«      PcXaso»  «•  ».  [apdbiifi>l  éfpUmfe,     fmoBnefi, 
i9^Mpm  sm  imftrmmaa,  PLA'urrao»  i.  in.  [carrój   41  Mn»  s      *Poccia>  i./.  [poppa]  41  psp,  §r  Ust. 

Pieeica'ee  rmordicare»  come  fa  la  eksrriot,  ^rocciA^EE  [poppare]  r» /idh,  ffmdi 

roma  o  colà  fimue]  u  iuk,  t$Jméirt.  Pleba'olia»  /.  w.  [moltitudine  di  the  kréafi, 

Tizzicire  [tndur  pizzicare]  to  kUt,         plebe»  gente  vile]  mm^»  the  wttMe»  rsfcét-      ^Pocciof  o,  sdf.  [gradò]  fét,  fhtmpl 

n  pepe  pizzicala  lingua» /^p^AiVci^  U^.  Pochbttìno»  1.  m.  [diro,  di 


ttme,  Plbse»  /.  /.  riE  parte  ignobile  del  pò-  tol  s  little. 

Grattare  dove  pizzica  altrui  [trattar  di  polo]  mo^,  the  dr^s  vf  tkt ptepie,  tbecvm-      Pocre'tto  [dim.  dì  poco]  a  Sttte, 

'Aidle  colè  ove  egli  la  molca  paffiooe]  io  m$Hfor$  efpeeàk,  Pocbb'zeA}/./.  [fcarfiràt  poco  nume* 

firéttch  where  it  itcha.  Plebe  jo»Plbbe'o»  sdj.  [di  plebe]  to*  muic»memo\  fcarcenefs»  fcarùty,  few 

Pizzicare  di  che  che  G  fia[ayeme  qual-  fUkei^uh  rfthe  immmm  fon  iffeefle,  xml'  nefs, 
elle  poco]  tofatfomr.  ggtt  meéoi,  hafe,  Pocbìno,  ì.  m.  [pochetco]  a  little. 

,       Quefla  propofizione   pizzica   d'erelia»      Un  plebeo»  «  p/eic/^Mi»  m»  tf  the  eem'      Pochissimo  [fuperl.  di  poco]  verf 
that  frepejttien  fitvmrs  ef  berefy,  wimslty,  liiUe. 

Egli  pizzica  un  poco  di  poefia»  hehét      PLBNAniAMm'NTB»  éùh,  [appieno]       Poco,4Mfo.  [contrario  di  molto]  IktUm 
m  little  tinélKre  erjméUterìng  efùoetrjt       fittj.  Parlar  poco»  t§  fpesk  little, 

PiBEico,  1.  m.  [quella  quantiu  di  colè»      Plbna'ilio»  éu{f,  [pieno]  pkméi^»  fidi.      Poco,  éulj.  firn. 
die  fi  piglia  non  la  panca  delle  dita]  s      Indulgenza  plenaria,  ptenmy  indml^atee.      Pochi  huomini»  fèm  meni 
fimeh.  Plenilùnio»  s.  w.  [luna  piena]  the      Poche  donne,  fé»  wernem. 

Pizzico  [pizzicotto]  a  ^mh,  0  ^rnhòigt  fidi  •/  the  mem.  Poche  voice,  fiw  times,  er  ftldmm 

sfrifpit^*  Pleona'smo»  i.  m.  [figura  gramatica-      Poco,  u  m.  little. 

PiEEicdBE*  s,m,  [prurito]  itehh^,  \i]fkenéfwh  ^fg^*  imirémmar,  mhere      Datemene  un  poco»  give  me  s  Bttlt 
iiddh^t  itati  fm4nti9%,  a  letter  orfiBdUe  is  sddedehber  te  the  he'  «nV. 

[MRfarg,  muUUe  ef  emd  tf  a  weird. 


Non  è  pena  maggiore  eh'  in  vecchie  góvi^g»  meddk  ef  emd^  a  wmd,  POoo  davanti»  Poco  A»  «dp.  [poco  ceni" 

inembni  il  pizzicor  d'amore,  there  tmmt      PLBNiPOTtMZiA'iilo»  s •  m,  plemf»  pò  pa&co]  a  little  wkHe  ége, 

he  et  grester  terment,  tkmt  far  émMdmsn  temiary.  Focopila  [voce  ulata  da  Boccacdo 

ff  meméPi  te  be  in  love.                                Plenitvoimb»  !•/.  [picocui]  p/ioii-  per  (cberzo  e  dicefi  ad  una  donna]  Uxy^ 

PiEEicÓTTo,  ^.m.  [lo  firignereinun  tmdet  fmbiefs,  Imej, 

tratto  la  carne  alarui  con  due  dia]    s      Plettro»  s.  m.  [arco  da  fixiare]  m  Poco  anzi,  o  Poco  innanzi»  sdv,  « 

pòifh,  fimbini,                                          he»,  afidlit^JUek,  little  »hile  hefore. 

Pleura,/.  iM.  [piccola  pelle  che  cuo-  Focolìmo,  «dp.  [molto  poco]  ««17 

P  L  A.                            pre  le  parti  interiori]  plemat  a  dotihle  little. 

memhrémet  »hicb  covert  idi  the  iimard  m*  Poco  fiante,  «dv.'[poco  dopo]  m  Bttt% 

Placa'bilb»  adj.  m.f.  [atto  ad  ei3tfr  viti  e/  the  thearox.  rfter. 

placito]  fléuéie,  eajj  to  te  pscified  er  sp^      Pleurrsìa»  s.f.  [  infiammazione  dd  Poco  tempo  fì»  m  Ottle  »hile  é^ 

pesfed.                                                     pleura] plemri(y,  sm  wJUmmstiam  ef  the  Poco  non  è,  it  teme  ki^  fmtu 

Flacabiliib'ntb»   tf/p.   [con  modo  wtemhrsme  Pleun»  »ith  m  difficmlty  ofhres' 

placabile]  cententedi),  paceééfy,  ^metly.       tlung.  POD* 

.  Placa'bilta',  /.  /.    [moderazione]      Plìadb»  s.f.  [le  firtte  flelle  tra'l  toro» 

geMlenefs,  mederdtiont  placsbility.                 e  l'ariete]  ple^^des,  the  feven  fiétrs  bet»em  Poda'oba,  f.  /.  [gotta]  the  gteet. 

PLACAUKìrro,  s.m.  [il  placare]  sn  the  ^«If  and  the  sries.  Podagrico,  Podaoboso,  adj.  [che 

éfpeafng  erpédjytng,  sn  atemmemt.               Plico,  /•  m.  [quanùtà  di  lettere  Icgtr  patifix  di  podagra]  gemij. 

Placa'r^o»  t.  m,  [voce  oUndefifl^i!»-   te  infieme]  aflìcatme  •fleuers,  Podb'rb»  f.  m.  [potere]  pemer^  mthe^ 

eéft,  precismstiem  ef  erdinsHte  by  th£ States       Ploj a* /./.  [pioggia]  r^n.  rity, 

ef  Holland.                                                  ^  La  larga  ploja  delb  fpirito  fimto»  fodere  [poflèffione  di  più  campi,  con 

Placa're  [mitigare,  raddolcire,  quie-  theplemtijfìdgrace  tfthehoh  Ghoft.Thskte,  caia  da  lavoratore]  a  fame,  a  mamr,  am 

tare]  te  pacify,  appeapt  tabH,  jwrr»  c«f-        dpj^oRA'RB  [piangere]  r«  «vip,  u  ery,  eftate, 

tent,  er  recetuile,                                       te  Ihed  teart,  A  podere»  adv,  [eoa  ogni  sforzo]  »lth 

Placatìssimo  [fiiperL  di  placato]      *pLORo»i.a*,   [pianto]  mepmgitry'  aUme^tmight. 

m^  plea/mg,  mercifml.                              Ay,  teart.  Fare  a  lalcia  podere  [fare  alla  peggio] 


Plaoa'to»  adj.  [da  placare]  appeéfedt      nLv'MBSo,  adj.  [di  piombo]  ^Uad.  te  da  mes  »efft. 
mtmedi  padfied,  pieèjed.                               Plura'lb,  adj,  ws,f.  [dd  numero  dd       Lavorare  il  podere  [ufirt  con  la  finn- 

'  i* Mar  placato»  udm  fia.  più] pbtralf  hehtijb^  te  mmf,  oUfla CjpnalilMDir]  la  ÌU  with  a  »mdt^ 

fLAC  AStdNB»  /»/.  til  plidrel  map^/     il  plurale»  thepltered  mnmégr. 

rODE* 


poo  POL  roti 


0  iMefmm»  iwjnir  «r  tfléìtt,  I  m>e>  penfieri  fèmpre jpofgpano  a  voi»  «m». 

PoDEROf  AMB'im,«lv.  [ooo  podete]  m  tlmuglku  sn  shm^yt  érnStd  t§  jm,  i      Polìtrioo>«.  n.  [(óra  d'erba]  i 


PoDiROio»  «4r.  [forte  gadìaido»  che      Poggiare  [appoggìirii]  U  km  ifM.         PdLii&4t  #./.  [breve  iaiccorat  iapie- 


te  pocerel  >rìiv>  4i^, gvmffak  f^ff^U     Fooom'to» s^fiundt  fiditi»  f&kuid^  cola  cara]  «mi».  « ^MMr»  «  Aii/>  «  ra- 

PoDE'rrÀ*,  o  PoTs'fTA*»  #.  w.  [nome      Poooio.  t,  m.  [colle]  «w  M0;  iUhtt»s     Foliuitta,  #./.^  [^ooobpo&aar] 
^        ^      '  '"^        "  PoLiSftiirA,  #./.     V«ifof4rWirf«- 

_  _  '•  [polma  grande]  é 

s,f.^        PoooiàoLOii.  Mi.  [baione]  siMry,  Imge  W  «r  «Kf,  sfikmA, 

ranaoreTol  potere]  ftmtr» màlmìty%  4M-  «  Ki/Scwgr.  ^  Poli.4«  <. /.  [vena  d'aoqoa]  ^  jiarnb 

'  jrfMk  PooMA  [per  pOQfO  ^  ""^  P^  ^~  ^Ap^' 

VMBàiSkt  0  PoteA&du  <•  «•  [nome  rioflOi  FbLLA'jOi  t,m.  [luogo  da  ceoer  poQì] 

4>xdìne  ddla  feconda   Oerardbia  decU  P  O  L  kmu-ntfi,  s  Mf . 

Aaf!àX]ftmérttaméamiftki9rdtr§fJh'  Ca(br  dal  pollaio  [morirci  o  venir  di 

orni hmétrtkj  if  Aiigidt.  Poi»«d9.  [dopo]  cfai»  4|/%ir»  4^  buono  in  cattavo  mio]  fék%fUnimid 

FoniartnrA»  e  PoTiSTtni^A»  <./.  mmds.  u  mmr. 

[officio  di  podefià]  rfo  ^>  poupcr*  «»-      Poi  a  pochi  giorni»  ji*  dLgr<  4|/^«  Scopar  pollai  [mucir  Tpcflo  flama]  M 

Amìtf  t/rjwrìJABim  tfs  g!t9trmr  trf'      In  poi  [eocetio]  uctept.  Jhìfh  «r  mtwm^t  H^i  veo'  ^*"* 

MM«r«.  Da  oggi  in  pob  ettttft  tkit  idiy.  Stu  bene  a  poUajo  [«ngiarfi  con  firn* 

Pónici*  f.  Ci.  [colo]  rW  jrj^»  ir /«h       Po2  [poichej)9K#.  .na  comodia]  $9fi$  st  muTi  esfi. 

dammi,  E  picgpUo»  poi  verlb  Tolcana  andava      Tenere  i  piedi  a  poUajo  [tenerla  fedM- 

PÒDiOi  s.  ».  [galleria  aperta»  (orci  di  A  piaodie  d'edere  in  (ba  oompagnia»«Mf  do  iopra  icdu  o  fimiU»  per  maggior  00- 
baloooe]  s  Mmijì  sm  fm  pdkry  mndt  Ir  dtfind  tf  kmh  ikaifiue  he  msipmg  modo)  f  Itém mnit  fèti  wftm  «  tkédr»  $$ 
writktmt  ikt  wsUs  tf  tht  kmfe.  Ummdt  Tolcanyb   ^  «««tf  ht  fUéfU  tt  h  wmt  éU  téft. 

^oooma'wii  «fv.  éfitr  t%  mtmm  «r  btm  khm  cmfmn.  Booc  Polla'WcAi  «./.[poUod'Indiagìovine] 

<iaNrrf»MKy«  Poiché  [panioeUaoQng«mtiva»tiache]  sym^  tmìty. 

fitti*  Follancbe'tta»  #•  /.  [dim.  di  pol^ 

POE.  Poiché  vi  piace  oolà»fi»upm  wiU  kmfi  lanca]  s  jMny  tmrhj. 

Ufi,  Pollajóolo»  f.  m.  [mercante  di  poi* 

,    Poe'ma*  1.  m,  [oompoGùone  di  pochi      Poiché  [dopo  che]  ufitrt  fittit  thst^       li]  a  pmdttrtr^  s  pmltn  mm* 
vcrfi]  «  aNM»  4  ptuffjttn.  Pdlla'me»  i.  m.  [quantica  di  pollij 

Poemetto»  r.w.  [OAfn,  di  poema]  s  P  O  L«  fmdtrftfimlt. 

Mitk  pMc.  Foli.a'ee  [pullulare]  rt  ^ffdhifft  M 

FoEiiA,  /•/.  [tcknxa  di  bx  vcrfi]p»-  .    Poj:.Af  «*/•  [mulacchia]  s  cktmi/k»  s  j^«f  tr  tmm  i^>  i#  kmdftrtk 
^Ijftftttfj.  ;   .        ^'^^  Pollast&ìeee»  #.  «•  [ruffiano]  # 

Poeta.  ».  w.  [  (acitor  di  poemii  ìp.  di      Pola  fcicta  in  Iftria»  vidno  al  golfo  del  pitif» 
B0e6e]  s  Pth  mt  wkt  mèta  tr  mjàa  amtc  Adriatico]  Poli.  Poi^IiASteìera»  /•/.   FrufllanE]  s 

ìirfis.     .  _     '        '         _      Polacco,  ^.  [di  Pokiua]pdE^       Uwd. 

k'iLm>4uy\  m.f,  [di  ]^\d}ptisr,è€'      Poi 


Poeta ccio»  1.  m  [nn'catdivo^oeci]      PoLA'EEi^ufr*  »./  [di  fo\o}ptUr,ki'     Pollaiteino*  <•  m.  [poUaflro giovi* 
pteufiit,  sfédtry  foih  «  pitffidriimtr.      AMNig  fthtpoUt  rf tht  wtrld.  tui\symi^  tr  tìt$lt dddttm, 

'  '  Poeta're»  Poetboqia  ée  ra>m|m     *Pole'ooio,  v,  pileggio.  PoLJbA'rrno,  «»  m.  [pollo  giovane]  « 

poemi  e  poefie]  ripocrisr»  tt  méff^vèfeth  .   Pole'jcta.  1./.  [vivanda  £icn  fecondo  ^dKir»  a  thkktm. 
trpitj  tht  p9tt,  i  To|cani«  d'acqua  e  di  farina  di  caflag-      Pollaitaòite,  j.  m.  [poUafiro  gran* 

'  ToETAtTROy   f.  M.   [cattivo  pòei»]  na».cd  in  Lombardia»  d'acqua  e  di  farina  de]  s  Ungt  Mckem, 
fttiéffter,  m  féUrjfttt^  #§  fìtifid  rhtmtr,      di  tMHó}  thtfimt.  tr^  Tmrtj  tmm-ftnm^      FoUaftròne  [giovine  fempiicel  s 

Poete'isa,  i.jl^  [fentmina  che  compo-  hdledté  waitr»  Skt  •m  EmiHjh  fmddùiff,    fimgUttm,  sfiUy  imU,  4  Utdthtéd, 
aevocmì  t  ^)oé&\  ppetefs,  s  ftmédt  f^,  ■  ^ PoLiA'ECA«<.m.  [governatore  di  at-      Polleria»  i./.  [luQgo  dove  6  t 

FoETEEÌA»f./'{]compom:ohe  pQe4-  ^léi  dty  itverntr,  no»  i  poUi]  a  ctf, 

€Mlp$etry,  p^Jj»  the  srt  tj maki^g  ^fiu     POLIARCHÌA»  f./.  [govemamento  di      Polleria  \\Mogo  dove  ^  vendono  i  poi* 

PoETEVOLME'rrE»  sév,  [oon  modo  dttà]  s  dty  pmtrwmtnt.  li]  a  pmdtvy-fhif. 

poetico]  ptetic^fyi  im  é  fetduà  wtj.  Polioamia  f./.  flUMiy'.  Folle'xzola»  s,  /.  [punta  tenera  dc^ 

Poetica»  PoBTicAME'irTE»^.[oon      Polioomio»  i.ai.  [lora  d'erba]  Uted"  polloni]  tht  Uf  ^nf^ria  m  fimt. 
moào  poeàcó]  fottkédfy,  sptr  tht  wocir  we/rtt  fithet-grafii  Umt^r^fi»  Pòllice»  i.  m.  [il  dito  groflò  della 


tffetts,  .  ^FdLio,  i.  «•  [iòrta. d'erba]  «/«r#  tf  mano]  tht  themth  rftht  hand. 

*Poetica're»  V,  poetare.  hirhyhefe  Ikmfes  éffttr  wddte  m  the  wmr-      PoLLÙiA»#./.  [fierco  di  pollo]  heiu^ 

Poe'tico,  4iijr.  [di  poeta] /o<|AM/.^<f-  «^,  e/ajerp/e  ttlmr  *»  imm»  MiVttt  dwtg. 
ikh,  heiomihig  te  a  ftet,  erfottry.  whem  the  firn  fitt^  FeBmm.  PoLLÌKOb  r.  m.  [pidocchio  de' poDi] 

Poeti  k o,  t.  m.  [cattivo  poeta]  fttts-      Pòlipo^  i.  m,  [male  che  viene  al  nalb]  haefkmfi,     ^ 
Jkr,  a  ^^mi  fotti  s  fédtry  riimtr.  ffyfm,  m  kmtù  rffimmfitlh»  srifi^  iu      Póllo»  ì.  w.  [nome  univerfale  del  gal* 

•   PoETiEEA  RE  [poetare]  t$  ftttktt  t$  tht  helltm  tf  the  w^ilt,  lo  e  della  galtliia J  ffdUt, 

wtdkt  vtrjet  «r  fUrf  tht  fttt,  PoLiPÒDio»  f.  «i.  [Ibrta  d'erba]  fetf^      Come  i  polli  di  mercato»  un  buono»  ed 

*PoE^Ri A,  I. /  [poetica,  arte  del  pò-  p»^,  e^àfim  {sm  htrh),  un  cacti vo,£è«iiMr|cr  ftdkUt  tmgttdmd 

ettre]  pettrj,  the  étn  effeetsttr  efmàatg     Polìtica,  «•/.  [  faculdu  ch'inìègna  il  tetÈther  hsd, 
«fil^/.  governo  puUico]  fStidtsp  tht  mt  rf gt-      Conolbere  i  pòlti  Tuoi  [eflèr  infonnatt 

PoET!(liz3U>»i.  m.  [poeta  di  poco  vaio-  imnmtmt.  delle  qualità  de^  iuoi  oonofcenci]  u  kmm 

re]  ftetéfier,  a  ftbrf  feet,  é  ph^  rhtmtr.     Politica  HI  nome  dellbri  che  Icriflc  A*  Mr*!  wéys.  . .  « 

riflotile»  della  amminifimione  della  eie-      Eflerc  o  ilare  a  pollo  peflo»  i$  he  «^ 
P  O  G.  ta]  ptUtiat  AriAode*!  hetks  whUh  irest  iO. 

Poooere'llo,    Poooetto»  1.  «.  efem  the  sdmhdfhéOem  efm  city.  Pigliare  il  pollo  fetta  pcfltfC»  UhtweS 


[piccol  poggio]  M  UnU  htU,  tr  hiOtdi.  Pouticami'iitb,  éiS»  [con  policia]  m  Im  gtedMsith. 

PoooiA»  /./.  [quclia corda  che  fi  legc  ftStU^»  MOf,  Portar  poUi  [£tfc  il  raffiano]  ttieet 

eD*  un  de'  capi  delP  antenna  é^Ot  man      PC|.ìtioo»  s^.  [civik*  di*  è  Icooado  pimf* 

dOin'ìfiéir-htétrd.srefthsfilffiféatde  lapòMCT]  fiftfcW, iifcyW re paCfwti er     roUMU'M  [paflulaic]  ttftdkdtit. 
th^l^fdttféfiih.  -P^ 


PO  L  PCM  -fPìt 


firif.       "            -    "                             léKinefs.JUtbtfUthjmbiefhtmmé^r^t^  fruttifero] /hÌMi/: 

FoLLVUÓK£,  i.  /.  [fpir^inieiiio  A  srMimfsf  a  ctwmrdfy  «ff.  Albero  pomiftro,  sfndt'trM. 

Umti  che  procede  da  loverdiio  neropi-      Foltronìbrb»  v.  poltrooÀ  Boìiio,'  J;w;  •  Pomk,  j./,  ffhiceo  (Pctfw 

nenio,  o  da  fogno] /o^ìHmh.                      •Poltrùccio,  i.  «.  [puledrucdon  4  ni  albero]  smfùrttffrmt  ut  taufML^ 

PoLLÙTO,  i#.  t&bfatMto] /taweA  ^ww|:  «/l,  tr  Wr-f^^    ^'^               ^  éffU.            '"^      ^ '^           i!^».m 

d^kd.  r^    ^    ^     r    ,  5<»^^8*  '•/•  [polvere,  ptroh  poetica]      FOmo  ddla fpada,  odeBa  ièlla,  tUpém^ 

FoLMiNT a'rio»  f.  «f.  [foetie  di  yaio  d^fi.  UteltftbtUà  tfsfimi^  «r  tf  ihifMk^ 
eoa  bocca]  «  khd  rfft  t9  drink  mi  rfl       Foltbra'ccio,  s.  m.  [flerco  di  pecora  Hm, 

PolmokVr  I  A,  f .  /.  [ibru  d'erba]  bmi'  {ecco,  e  icuflb]  jhiefs-imMg  éritéL  9omo  fiilvadeo,  s  créa, 
mmt  9r  U4fs  miU-wni.                             Pói.yBRt,f./.  fcerra  arida  molto  mi-      Pomo  d'Adamo,  ^^OTr*!  itV,  pomoA 

FoLMÓNB,  i.  m.  [parte  inteiiore  del  nuca  e  ibctilel  émfi,  p§éder.  Aàutùtft  eslied  iy  m  tfitùm,  tkJtsp*et€ 

a)rpo  umaao]  the  Wi,  lithts.                    Gittar  la  pólvere  nefU  occhi  [voler  mo-  rf  the  flrUéie^  éf^U  fimìt  ìm  He  iknst* 

Polmone  marino  [torta  d'animale  ma-  Arare  ad  uno»  una  eoa  per  un'altra]  i»  Pomo  cotogno,  m  fmince» 

tia6]ét  kkdeffeét-fijhithénffvesemdmbted  ufi  é  mifi  te  eme'i  f^/,  to  Uùtd  km.  Pomo  miSto, /M^r^iu^f. 

ttkemt  efsfiirm  tu  teme*                             «èScuotere  la  polvere  [baflonarel  f  Pomo  UueUa  oalla,  cbe  ha  lc»rt.iinR 

Pox^,  i,  f».  [due  ponti,  termini  dell'  fluie  vff  tne's dmfit  to  mimi  er  kén^  mah  crocètta  asti  porta  in  mano  dagli ìmat^ 

tflSs,  intomo  a  quali  fi  volgon  le  ifere]  te  htmt  him  fitmdfy.  radori  e  da*  Rè]  a  mmU^  m  n  mmiLM 

fit.                                                            Polvere  d'archibu(b,#m^MMfrr.  <^>  ^  imperist  tnftgn  ef  s  ^eUen  lU^ 

Polo  della  ca]amita[qiic'  punti  ove  ella     Polvbrìbra>  v.  poiveno.  «w«  ky  fntftrmt  émd  ktnws, 

elèrci la  la  Tua  maggior  virtù]  the  fùms      Polve RÌNOt  i.  m.  [vafo  dove  fi^  i^ene  fPomo  [le  poppe  ddle  donzelle]  fAt~ 

tf  a  fes-  eemfap.                                      la  polvere  j>er  mettere  in  (u  lo  faitco]  m  ^tsfi  tf  a  jotmiitrL 

Polpa,  s.f,  [carne  tafcSh  9  itnu  pnider  §rjSmd-èo».  Pompa,  f. /.^magnificenza»  grandoza] 

fraflb]   the  fiefhy  fari  tr  hrsmt  tfmy      Polverino  f  oxeUa  p(4vere  minuti  die  f^mp*  fiéte  eir  rrmidpir,  féi^eémtrv, 

mesti  s  piece  effe»  mthemt  hmes  wrfat,    fi  mette  in  fui  fooone  dell*  arcfaibuib  per  Pompa  [ambizione,  vanagloria,  boria3 

Polpa  della  gambo,  the  tslf,  m  hrtmmj  dargli  fuocoj  trhmm  jumder.  fmn%  smhttiom,'osim'gl§rj,^emtstim,Jheft^ 

pgrt  tfs  msn's  Ug,                                    Polverio*  tjm,  [polvere  levita  e  agi-  f  Pompa  [fuperbia]  pnde^  hÉnghthufs. 

Polpa'cciQiì.Ym.  [polpi  della  nmba]  tau  da  vento]  tUtft  im  the  sir»  rsìfid  èy  Montare  in  pompa*  U  irew  preud. 

the  tslf  er  hrsmsy  psrt  rf  s  msn'e  1^,        the  wà$d,  a  tbmd  ef  imfi.  Pompa  [vanita]  pvmpt  vsnltj  tf  wwfdlf 

Polpastrb'llo,  i.  m.  \Vi  carne  della     Polvbrìsta,  1.  m.  [chi  fabbrica  poi-  tUttgs, 

parte  di  dentro  del  dito,  dall'ultima  ginn-  vere  da  fiioco}  s  gtm-pvmdtr-méàtr,  Pompbooia'rb  [far  pompa]  te  hréig  tir 

cura  in  fft]  the  ftdpom  psrt  tf  the  tip  tf      Polvbrixza'rjlb,  st^*  m,f.  [atto  ad  f«4/?>  to  vstmi,  to  Uve  pempomjly,  to^fitmi- 

mu^s  finger»  or  toet,                                 ^  eflèr  polverizzato^  that  cam  he  pmverixid  it* 

Polpb'tta,  #.  /.  [vivanda  compera  di  or  reduced  into  pomier,  Pompeooia'rsi  [ornarli  pompofàmeD» 

pdpa  battua,  con  alcuni  ingrcdieoci  ytr      FoLVBRtRSAMi^irTOyr  i.  W.  [H  polve-  tdjto  fit  tf^  u^/kom,  to  deck,  to  sden, 

«arie  fapore]  hslls  tf  mdmed  wtest*              rizzare]  s  pttherit^  tir  iwMm  to  'ppm-  f^nwo,  triih  or  «rsmh  ttp,  to  emUtlifit  emtti 

Polpo,  ^i»,  [forta  di  pcfce;|  é  ffit  in,  /«f.    ^' 

iM&^/PoortootreL  «rManjr-fcetti^dkOTX'i     Polvbri»Ia'rb  [far  pohr^  A^fclie  '    MktoAMR'NTB,«A>.  [maenlficameil- 

Ut  colom  Hke  tht  pisce  where  it  is.              che  fi  fial  tf  ptdveritu^  to  redste  stiy  thii^  ^lifffmfy,  m^umficentfy,  Sstefy. 

PoLPÓsoi  PoLPt/TO,4i^*.[piendi  poi-  inH  pomder,  nttipÒfiTA\  Pomposità  de.  Pompo* 


N^ 


pajf 

Polso,  f.w.  [moto  dell* arterie] /«JK^     PO|.tKRx%BBVoLB,Jujr;M./>tj|fòIi(^  V7* 

the  hestimg  tf  the  srteriet.                         rizzabile]  thst  ùm  he  ptdvirinidi  'éf'ré^  '     '                 P  0  N: 

^Polio    [poffibificà,    vigere»  fùtìM'i  dmted  to  pomder.                           '  "'         .     . 

fireigth,  vigomr,  firce.                                  PtLVBRÓsò,  ìm^.  [iiberfb  di  polvere]  '  PolCDBR^RR[pefire]f»/MMfa', #•/!(/#, 

POLTA»  1.  /.  [polena]  psp,  hs/fy  pml^  dmfy,  full  or  cevered  miti  dsfi.  I»  weigh. 

dha.                                                       n>LVioLio,  1.  Mk  rguandaIetto]4i/^*  4^Ponder&re  [éòiìtraperare] /•  rMurm* 

foLTiOLiA,  i.  /.    [polta]    s  khed  #f  tU  filkoh  or  etfiàom  tole  eirfit  tfm,  fdfi,  to  hslUauey  toeotmterhsllsmu%  to  tomtr 

mest  msde  tf  mesi  smd  msttr,  ttster-grmli  tervsìK 

ksfy^Mngt  psfy  m  the  lihe,  hstter^potd"                         P  a  MJ  4|Ponderke  [  efamioare,  e  confidenre 

l^r.  di&gentementej  to  pomden  to  tteigb  in  thf 

Poltìglia  [imbratCD  liquido,  e  in      Pomà'rio,  il  m.  [poniere]  4tt  ardiri/  mind,  to  eonfider  sttentiveh. 

pardcolare  di  «leOo  che  fi  fi  nei  (ègir  le  tf  mple-trees.  ^PoKDBRA&idiiB,  /.  /  fil  ponderare] 

pietre]  med^fimu*  grsvel  mist  with  ws-      Pomata,  $,f  [unguento  fiitto  di  gril^  ponJkrofitj»  ponderompufi,  weightmefs,  hes» 

$er.                                                       fi>  profumato  con  diverfi  aromad  e  mele  vnefs. 

Poltraccbxe'llo,  #•  »r.[p(tlcdro]  s  mìxtoie}  pomsdo,  sn  oimtment  tffstper-  POitdrroìo,  sdf.  [pefante,   di   gran 

$dt%  s  htrft-colt.                 -^                      fienedt  snd  of  mpokt,  pondo]  ^««irreai,   wteigbty,  fmbfisntisi, 

PoLTR a'ccu  io,  /.  Mi.  [wnk  di  cavai-      Pomato»  £4$.  [che  ha  pomi]/«//  rf  sf-  ^J* 

k>\spad,  spfd'tu^,            ^           __   p/ri.  ^  Pqnoi»  #,  w.  [foluzion  di  ventre  eoa 

graveaza]  pondmh 

Poltro,  sdj,  [pigro]  ldle,~tsxj,  fiotifid»  Pomella'to^  sdj,  [cerco  mantello  di  Pondo  ^Quantità^di  pefb  determinato] 
Jhflfflf'  cxnXk)]  dspplt^sy,  s  fomnd'wnght. 

Poltroka'ccio,!.  m.  [gran  poltroiie]  Pomb'to,  s.  m,  [laofo  pieno  d'ìJberi  «f'Quefto  è  un  a&re  di  gran  pondo» 
S  grté^  poltroostS  tottsrd^  s  cowsrdljf  msm,  pomiferi]  sm  tinhsrd  offimst'treeu  this  i|  sn  sjfmr  of  grest  eonfi^neme. 

Poltróne,  «.  m.  [dappoco»  d'animo  POmpolicb,  i. /.  [uiria  di  fuliggine  Poh e'ntb,  i.  w.  [la  parte  del  mondo» 
vile,  infingardo]  s  poltromt  s  amsrd»  s  metallica]  pompholttt,  the  fmsU  fpsrks»  dove  il  fole  va  fbcto»  oppofla  a  levante] 
dsfiard.  whiehfiie  tfmtrds,  smd  Ékh  te  the  rmf  thewefi. 

Poltrone  [buom  di  vii  condizione]  m  smd  «mM»  mlf  H  iè  tnSim  jp  tki  Mflh  Ponènte  [nome  di  vento»  che  (òffa  d» 
tsftftfiédiéimtttéìnumuéfmmM.     ètefi^  ^oocnte]  il«  a^  «M. 

Pcoc&it 


POP  POR  POR 

■  f 

Jwmutt  «Uno»  tke  fi^tk-^  wkiJU      Popola'to»  «(r*.  [abitato  dt  mcito  f*      Forca  jo,  Pòrca'éoi  t,  «.  [ettlfdSÉ» 
^fi^  PopoLAXioKK,  t,f,  i  il  popolare ]  fé*      Porca  atros  i.  m.  [  porco  picoolmo] 

FDOcnGCCnuiKMuaoaiiAf «MtiHv^wM.      Popula  xxo,  /.  m.  [popolo  U  più  io-      FOrcr'li.Ai  «.  /.  [porct  pioc<3iot]  s 

PoKRRR»*.  porte.  fimo]  the  fftfmUKH  tkettmmm  ftfU,  tke  ymngfim. 

POHlmaio [per  pnnevwo]  tkeym*        ««d^r»  ii(f  meMk»  tke  fmk%  tke  xMe.  tke      FORcmx.LA'irA>  #./  [ terra*  di  cut  Ì 

PoNZMitevo»  LUI.  t<^  po°^J  ' t"^'  Téfudity,  fanno  fiovielìe  di  molto  mtaòKfmdmH 

4ftK.  PoroLl'sooi  4UJr.  [popolano]  ftftiim%  tke  eanh  ef  mkkk  dAmis  médt, 

Foiùiuàao  àA  Sok»,  tke  firn- fettmi*      fefidms,  Poircdiàiia  [vaiò  fatto  di  (]uefia  tenti 

Vomitémm,*  t,  M.rdie  pooet  piancanie]      PoroL  e  zza.  t.  /.  rignobilità]  (pwliftf-  c&òm»  cIm  wme. 
s  flmtter,  ke  tkàt  ftmtt,  ty,  mem»  kéifiuefi  rfknk.  Porcellana  fforta  d'erba]  tarArf». 

MiTA'Rm  £fpingere]  te  ftfih  te  tknfi»      I>òw)i.iMO»  t.  m.  [  nome  dima  anóca      FOrcdUot  [lòrta  di  peCceJ  tkefem-faeU 
Hr  Jbw.  mokieiadiugeato]  tke  tume  efémémtàetu  et  Vemme^heUt  tke  fmfh'fifh, 

Poocare  i  medi  al  miiro[flare  oAinato^  eeim  «ffiher,  Po&cez.lb'tta»  t.  /.  Lpoca  glorine] 

«  fermo  nel  tuo  proponimeo»]  te  ke  ek-      PaMCO»  t.  m.  [moktmdinedi  pcrfime]  s  Utile  w  jeme  firn,  f 

fkm  peefle,  s  grtét  immker  vf  feepkt  tke  wkele      Porcbi.i.b^tto>  #.  m.  [ptooolo  porco] 

rioirrB>f.Mi.  [edifida  die  fifiibpra  ApÀ«fMir/&^  m  BttUkee/r^^^jmkj-pg. 

Pacqna  per  poterb  paflire]  s  krùfge.  Pòpolo  [  univerficà»  e   adunanza  dcUt      Porcbllìno»  i.  m,  [porccHeoo]  ^  fittk 

A  nemico  il  ponte  d'oro»  te  màke  m  perfixie  populari]  tke  tmmmm  feefk.         trfl»Ut  étjemgp^, 
èrì4geteikèemmjitkàt  fieséméy.  Reggo^fi  a  popok>  [ore  il  eoVcmoè      FOroeUino  [iinaipetied'inCccco]   «ftf 

Ponce  levaiDJo»  a  àtsm-^riÀge,  ammUùflrato  ai'  popoori]  te  léne  s  fé-  ekee/Up  erfim^  ém  k^tS, 

Pooae»  bertelca  [ibpra  la  quale  flail  fmUr  er  demecrmtkéd g/tvemmem.  Porck llo»  f.  ».  fdim.  di  povoo]  # 

— gawre  a  muraiej  m  fiéfeld.  Far  popob  [reggerfi  popolarmcote]  te  jeea^  pe^it  a  JheU  erjhet. 

Tenere  in  poate»    te  ù^  em  ^  Pf'  gevemen^sfe^  ims  fefmimertmmUtmu      Porcbllótto»!.».  [poroelleooj  m 
Jtmt,  maj.  ìhtUkem'fi*%  sjsdyftg. 

Far  pal&re  uno  ibcto  un  nome  di  le-      Pòpolo,  [mna  quella  quandtà  di  gente      Porcbbria»  «./  [  fporchcza^]  Mglk 
JDO  [batterlo  ben  bene]   te  èest  er  kny  ibtcopofia  a  una  paxoccfaia]  fsrì^htmert,    mefs»  fitkmefst  nsfy  ibueg, 
em.  A  un  popob  pazzo»  un  prete  fpirìtato»      PObcìlb»  ì.  su.  (.(bna  dove  fi  ceafoiMi 

Ponte  fiflo»  tke  mmm  ef  m  kri4it  si  s  n^ne,  a  r^g§$e  snd  s  kdf.  i  poi'ci]  >?y>  kf^fj. 

Some,  A  pien  popolo  [in  preièoa  di  molta-     ^  Porale  [luogo  fporco  e  difoneflo]  J. 

Yitfb  di  poncefiflo»  0  hmmféiu,  gentej  pàUOt^^  kefire  m  irest  ensi^fee-  usfij  Umà  pUee,  a  kamàf-kee^, 

POHTi^FiCB»  i.  m.  [grado  Uicerdocale»  pu,  k>bciico>  m^.  [di  porco]  «f  ir  keUmg 


ìOBÉ^  àtaoVe^'ì  tke  pèiM»  the  Pepe,  Pòpob  [popolare]  lArcnMMMfMifr.      h^tesfmm* 

POKticb'uuOì  1.  w»  [«un.  di  ponte]  s      Ver  pòpolo  [nunar  gente]  te  rije  pee-      Carne  porcina»  k^*ife/k 
Male  krìélge.  pie,  te  rurmit,  Porcino[lbrta  di  fiinao]  s  kmdef  mefite 


Poittìcita',  Pomticita'dB)  Ponti-      Popolo  [fona  d'aOwro]  ptpf^n^tree,  rem,  skemt  tke  rmte  ijf  eékt. 

«ITATB»  «./.  £amarezxa,  afpresu]  Ut-      Popolóso»  adj.  [ popolato]  ptpmbmtp      Fosco»  i.  m,  [animai  noto]  s  k^t  m 
mmOtt  fhéfpmfu  petfUdy  fuU  •f  petpk^  fmme, 

PóNTico»  adj,  [amalo,  ol&co]  kitttr,         PopoMciifo,  i.  m,  [pioóol  popone]  *      Forco  fcama  di  porco]  peHt$  or  foet* 
¥ótKÓoolefytOfWi£Do]flisrftténrt»kfisk.  little  mmik-meUm,  fi^k. 

POKTiFiCA'z.m>  4téj.  OT.  /.  [attenente  a      Popókb»  u  w.  [firutca  nota]  mufl-Mr-      Forco  fpinoib,  a  penmpme, 
famficc]  pemtifitsit  kelenghig  te  s  kl^b-  Im,  Afpectare  il  porco  alla  quercia  [aCttn- 

fM>ptpe,  er  fre^a preUte,  Poppa,  #./.  [parte  nota  deli' animale»  dere  l'opportunicà]  te  emU  9r  mmtk  He 

FoM iFMric AWro».  1.  m,  [dignid  poocifi-  nella  femmina  ricettacolo  dd  ktie]  kretft,  epperttmin. 
«ale]  peaOfiune.  a  wmmet  ktem^.  Porco  [foru  di  pefce]  s  ìtmd^ffK 

* PoKTOirA'jo»  i.  fli.  [guardia  dd  pon-      «^ Poppa  [ petto]  kresft»  psp,  test»  ine      Fare  l'occhio  del  porco  [guardare  colla 
«]  M  krUige-keeper.  mdder,  coda  dell'  occhio]  te  ufi  m  iheifi  ejé  f 

Ponza' BB  [quella  forza  che  fi  A  per     Poppa  [la  parte  deretana  della  narc]  ene. 
fliandar  fuora  gu  eTorementi  del  corpc^  e  potp,  tke  fem.  fPorco  rfporool  nsfiy,  SftyyJUvem, 

■«iella  anche»  che  fannole  donne  per  man-      Foppa'bb  [fiicchiare  U  latte  dalla  pop-       f  Forco  [iorta  d'iogiucia]  uifiy  htéfi» 
•dar  fiion  il  parto]  tejhéàm  er  ferce  m^t  pai  tefmdt.  Porfido»  ì.  su.  [forte  di  marmo]  p0M 

fdf,  ss  eme  detk  mpem  é  friv;,  wkm  kmér      Poppa  NtB»  dij.nhf,{àìit  poppa]JSMk-  plm%  a  Hnd  rffiu  reddilh  muetkle  f^etted 
etani,  m  a  mmm  ikstUtn  Uktm.  Uig.  mitk  wkite. 

Bambino  poppane^  a  fm\ihg  ekild,  Pobob'ntb,  aJ^  k*-/  [cbe  porpt]  ^ 

Poppatoio»  t,  m.  [firomento  per  trar-  «ii«^»  éferdhig,  remMtu, 
P  O  P«  re  U  latte  dalle  poppe  delle  donne]  ém      Porobrb  fapprommare  che  che  fi  fit 

imfirmment  tefntk  tke  milk  etetefs  wemtm't  ad  uno»  eh'  egli  pofii  arrìTarlo]  u  tgirt 
TOPILIÒNB»  #•  fli.  [parpagj&one]  s  kut-  kreafi  efkm  tke  nipple  is  tee  fimi,  er  pr^t  te  ^he^  r«  éimré^    te  reéuk»  f 

4erfy.  POPPATÓRB,  i.  Ni.  [che  poppa]  /kl-  frefimt. 

Popola'cciOi  <•  m.  [la  plebe]  tke  tem-  ittg.  Porger  ajoio  a  qualcheduno»  te  sjpfi  et 

wm  pteple*  Poppbllina»  1.  /.  [dim.  di  poppa]  s  ghfe  ke^  te  eme, 

Popola'no»  «4*.  PòPOLA'rr»  édj,m,f*  Utile  hrea^t  pop  er  mdéler,  Vorgnt  ardire»  te enkeUen  er  mske  keld, 

{feucor  del  popolo  ]  pepmUtr»  im  refn^  #-      Poppb'sb,  t,  f.  [fona  di  fune  che  fo-      Porger  preghi  [pregare]  te  fré^t  te  kt» 


emmg  tke  temmem  ptfle,  ftiene  l'albero  dalla  parte  di  poppa]  tke  feeck, 

PoDolino»  1.  m.  Ispe^  eh'  è  lòao  la  fftrteids  tbtt  keheig  te  tkepetp  efs/Sip.         Porger  orecchi  [non  riculàfe  d'dòoli»» 
cura  d'una  paroochia J  a  pénifhbiter.  te]  te  kesrkem»  te  give  esr^ 

Popolino  [della  fetta  -e  fnion  dd  pò-  POR»  Porger  gli  occhi  [fidamente  gauitxtl 

foUfij  cemmem,  meéuh  lete.  i$  pet  eme's  tyes  t^m,  te  bok  éittemsivefy» 

j  Popola'rb  [metter  popolo  ad  abitare]      Porca*  t,f*  [femmina  di  poito]  ^      Porger  le  mani»  te  frttékeeàemetkmitt 
M  peeple»  teftoà  emtk  feeple,  fetf,  te  Imden^t  kmdt, 

\  FOPOLARBacAMftVrBt  éuh.fepmltrf;i      f  Porca  [femmina  fudioe  e  ipoeca]  s      Porgeteoù  qud  c^pelloi  rucl  wtt  Aé4 
tmémfyteemmemfy,  méfiy  firn,  ^m  hmpmdtm  jéiée.  hétt. 

Popoi«arb'soo>44um.  {popolane]  pt-      Porca  [fpaùo  di  terra  tra  fblco«  e  ibi-      La  eoli  nao  €  cofi  come  la  pomno^ 
foA^.  €0\sfUfp  trlééméfykegketteetmteeefm'  ^tldt^UtméUtknreprifeniit  tek^ 

Popoi.A«itMMo[ibMrLdipqp€lire]  vetet  mktnm  tkt  tet^t  gremtt  sMt^     ^ro^ i. ■■.  [piocaol  oaeiio  ddkpali 

—  —'-  Imdé  ^Qioàiingoau^mgtllJtm. 

fo^àft 


Ft>R  fOtC  POR 

tFoii<lsiTÀ\  s,f.  [aflrtcco  di  poroio]  hoM^  npm  m#.  cQÒjò die  fcggeil  moribl  tki  nkt  tf  m 

fvrtiitj,  a  hiingpfm  §r  pUrf  Mes,  Porre  le  mani  ad  pgni  co&»  H  meddtt  s  Male» 

'  Poroso»  éutf,  [pin  di  pori]  pffMtf»  trith  evtry  tkmg.  Pojita'nio>  ì.».  [iòrtt  di  oefce  detto 

fàUtfpwH,  forre  mence»  tofet  tm^i  mkidmfmh  f  anche  cavallo  fimnatico]  sféét-lmfl, 

PojiPOMi»  /.  /  Xliquore  die  fi  cava  mméU  Porta'ntb»  <«(/.  m,  /•  rche  porcai 

dalle  fàuci  d'un  pefce  di  fpeùe  di  axichi-       Porre  odio»  f  etmtht  Utred  é^dafi.  téprrjh^t  hiérìng^  Mt^jbig^  mm%.       • 

Sliai  cui  quale  fi  cingono  paoni  o  drappi      Porre  ordine»  ffrt^é,  Hfitim  tnUrif     Cavallo  bortanie»  ém  4wMh^  k^ifi, 
i  color  roflb]  fmfu.  Porre  orecchio»  /•  Ufim  u.  Andar  di  portante»  t§  éméii. 

Pórpora  [panno  o  drappo  tinto  di  por-      Porre  [aflcgnereb  dare]   ffnfifUit  n      Portante  [  cavallo  che  ha  il  portanceì 

foni]  fmpU  cléth,  Mjjijtn.  m  émàltry  mh  émA&wgìmfi, 

Pórpora  [dignità  cardinalizia]  fmrplH      Porre  [abaitare]  u  Umd,  Portare  [cratferire  una  coftdalno» 

$hi  d$imty  tf  df  cart&uU,  Porre  [impacciare»  aver  che  trattare]  go  a  luogo]  fo  csny,  f  M^  f 

"  Porpora'to»  adj.  [coperto»  e  veAico  f»  «mddtr»  f  kaf  ami^my  witbi  Portate  ouefio  iù>  oirfyibt  M 


di  panno  porporino]  clsdmpmrfb.  Jonon  mi  pongo  con  cale  geod»  PU      Portare Jjarlando  delle  femmine»  WKt 

I  porporati*  a  wAUmémy  m  cméiiuU,       b^vt  mthmi  ^*  ^  ^^^  ì^  P'T**  ^  ventre  ]ff  ktmt  ù  htéH,  re  j»  witk 

Porporbooia'rb  [tirare  al  color  di      Porre  [pTerupporte]r«/iii|^^,«rgr4ii/»  ckUdwmth  yrn^, 
porpora]  t$  m^neu  tbi  fttrpk ctlomr,        ftsktfitiranted,  ffmt  the  cmft^  Ponire  [produrrei   i#  hufi  u  hrkig 

Quefb  fiore  porporeggia»  fMfjKNMrlv-       Poniam  che  fia  cofi»/«r  ikeié^tkat  U  fimht  fyìeU,  «r  pnmce. 
Mms  i^nislUttpmirpU.  isfi.  Porcàre  fceoerej  I»  èWtf»  ft  Iri^. 

PoRpoRiifo,  mÀj.  [;di  color  di  porpo-      Porre  [deliberare]  ft  rtfihftt  f  itUr^      Portare  [parlando  degli  abiti]  u  wtm. 
t£iéifm^9  t$lmr,  min»  to  cnnt  $•  nfiùaim.  Portar  panica»  ro  wesr  a  »h. 

Porrà  cBo,44^.  [dd  color  del  porro]      Porre  [conftiniire»  determinare]  u  mi-      Ponare  [importare]  t^J^d^, 
^$rBkÉ  ItfIfhUàiSy  grttmy  gruiti/h,  fiitutt,  afftinh  efiéU^.  Che  porta  a  me»  wbéa  it  tàéU  t»  mt. 

PoRRA'TA»f>./.  [vivann  latta  di  por-      Porre  [imporre»  comandare]  jmm^».^»      Portare  [oomportare »  iòpponare]  m 
ATs  Itét-fmft  4r ptiUigt,  emmumd»  fUytU  ckmgt,  imjmh  wU        ^tm,  fmjfir, tmbtre, er  éàide. 

Porre  [mettere  in  luogo»  collocare]      Porre filenzio,  n  ctmaumd JUtnct»  Portare  afiìsiione»  odio,  opinione»  Ipe- 

if  pmtf  ta  Ujf  dnm,  ufet»i§  fimi,  POrfi  con  altri  [andare  a  mr  con  tino]  ranza»  amoR»  tt  cmcnve  frìemffi^t  ksirédt 

Porfi  a  lèdere»  l»  fit  émn,  '«.  /•  '•  firwe,  Aw»  ktpe, 

f  Porfi  a  lecco»  r«  g«  u  hed.  Por  mano  [cominciare  a  fiffe  1  f  fit      Jo  porco  opinione  che  non  veni*  lem 

Porfi  in  cammino»    t§  fit  mt  fir  s  ^^*  ^^"^  «pMi  a  tkmg  f  k^tt  it,  tf  epmim  that  ke  wiU  mtt  tomt.  . 

jmrmtjf»  Porre  a  bocca  [parlare  d'uno]  t$j^ak      Portar  pena,  i»  fiijfer  fot,  ^o7t 

Porre  a  campo  [campare]  tt  mcéPHp.    •ffime  Mj.  Portar  m  palma  di  mano»  /•  (/>iai»^t| 

'  Pone  aguati»  fùnin  mAt^hm  P^r  mano  ad  una  bocte,ie^  s  hsrrth  véim,  to  mAe  mrnth  tf. 

IVurrea  cimento  [dmentare  j  t9fmt  f  «^  '  fif**  Fonar  pericolo»  ffmnm  dà^ger,      .  > 

s  tristi  to  txptfit  u  hMMrJU  Vtxnt  a  (ème  [dilporre  il  terreno  per      Portare  ^condure]  u  ì§Mà%  tnfuàéC 

'  Forre  amore  [amare]  f  fattU  ùv9  t^  femlnare]  tofit  tandfir  fiwùtg»  Portare  in  pace  [compercait  j  té  b§0 

•M»  f  pUui  Me*!  étgiÓlioH  mfm.  Porre  al  fole  [rov'ovi^J  »•  tmktt  «»  de-  fmtimttfy. 

Porre  a  morte  rammaTT,are]  o/w»  u  moi^  f  dejfny.  Portar  la  fede  in  grembo  [efièr  fittile  s 

destb.  Por  la  chioccia  [meccer  roova  focca  la  mancar  di  fede]  to  bt  sft  f  bresk  mo^s. 

Torre  a  pericolo»  It  mdéB^tr»  H  exptfi»  gallina  accio  ella  le  covi]  tofit  Mbmto  fiùtb  or  word, 
upmti»  danrer,  ^rfd.  Portar  ben  la  voce[cancar  bene]tfe>av 

Porre  a  pi?,  to  omborfi*  ffitmt  fitt.         Porre  tta,  Porr/ma»  /.  /.  [  porro ]  weB, 
'  Porre  t  roba»  tophmdtr,  ^  ft*b,  Porcir  il  baflo  [eflèr  padroneggiato]  ia* 

Pterea  sbaraglio,  a»  MterMT.  Porro, /.  w.[ agrume  noto]  «^h    ^  tbe  drm^ge,    .  . 

Porre  afièdio  [aflèdiare]  re  kefi^o,  to      Dire  on  porro  ad  uno  [burlarti  di  lui]      Porche  in  collo,  to  tanytfmmtetbmk^ 
ìéTfJmt  mto,  tofut  é  jeft  mfoH  ong»  to  i^tt^gb  st  bim  Portar  credenta  [credere]  f\btiktfe. 

•  Torre  mnA^  t9  fit  bifrrw.  Portar  porri  a  l^naja»  to  tmry  wéter      PoreaTe  [comportare]  tobuH^^ 

'  Porre  bocca  [impacciarfi]   fé  meddli  to  tbefia,  Quefio  vino  non  porca  acqua»  iA2f  ama 

§fitb.  Predicare  a  porri  [favdlare  a  chi  non  bcétrs  wo  water. 

Porre  cagione  ad  ooo  [biafmarte]  to  vuol  intenderej  tefpedk  to  a  wsU.  Tonare  [avere]  u  bétve, 

bldum,  to  tbérge  tir  tàttamm  witk  émy      Mangiare  il  porro  dalla  coda  [comin-      Portar  dì  pefotportarefenzaajutod'al- 
«Mvg.  c'*>^c  ^^  5"^  che  importa  il  meno]  to  h-  tri]  to  tétnj  émy  tbing  hj  m^t  filf,  «e 

•  Por  cura  [curare]  to  tdke  tètre  of,         gw  h  **"•  _  _  •«'• 

Porre  da  canto»  lo  Isf  mfide.  Porro  [elcrefcenza  callofa  fopra  la  pd*.     Porta  la  fama  [corre. voce]  'tt<  féidt 

Torte  ftodio  [applicaru]  fa  éffl;  mt't  k]  a  wsrt,  s  Brtle  bard  bnok  «n  the  iM«.     'tit  wbijpered  abomt. 

fiff>  to  fit  cnft  tbUgbtt  mpow,  To rta,  *./,  [apermra,  per  donde  a'en-       Fortàrc  [addurre,  allegare]  to  al/edge. 

Por  fine»  to  moke  ém  end.  tra  ed  efce  dalle  città  e  terre  murate  e  ne'      Pori&rfi  [  procedere»  comportarfij  to  cor- 

Por  giufi>>  to  isy  dmm,  prindpali  edifici]  a  géue»  fortdL  ry  or  àehétve  oue's  filf. 

Porre  in  bando  [bandire]  to  banijh.  Porta  [uicioi  a  doer.  Porta  t a,  t,f.  [la  nota  della  raccoha. 

Porre  in  campo  [proporre]  to  iajffirtb»       Porta,  i.  m.  [facchino]  aporter,  che  fi  dà  al  magiflrato]  import  t  vnime. 

torefnfimt»  orpropo/e,  Porta'bilb,  adj,  m,f,  [atto  ad  eflcr       Portin  [ventrata]  tbe  brood  or  iittcr  of 

Torre  in  carta  [Icrivere]  tofit  down  im  portato] /cri^fr»  tbét  may  he  barn  or  tar-  a  beafl, 

wtrìting,  ^t^'  Portata  [oorlò  di  vivande]  firvia»  tomfi 

•  Porre  in  figura,  t$  dij^e,  Hfit  m  rr-       Portibile  [comportabile,  da  fo^G^rire]  •/  éfitei. 

dir,  toierab/e,  fPortita  [capaciti]  restb,  abìUtyi  capé^ 

^rreinluce[ptd>licare]  to  pmblifih  to      ì?orta-piascbi,  t,  m.  [paniere  per  dty, 
frint,  ufo  di  ponar  fiafcbi]  hampery  «r  hanaper.       Un  buono- di  portata»  a  man  rf ireat 

Porre  in  oblio  [dimenticare]  10 /fi;^^/.       Porta  manto.' LLO»i.m.  [coperta  da   tapatity»  or  learmt^. 
^orre  in  ficuro,  to  lay  wp  fitfe,  porvi  abiti  viaggiando]  frtmantie.  Porta  tile»  otij,  m,f,  [  che  fi  può 

.  Porre  in  fodo.  to  efiabiifih  PortamE  NT o,  i.  w.  [il  portare]  ^mr-   portare]  portative,  portabiti  that  may  be 

Porre  in  vendica,  <«/<//• /4i7.  ing,  carryiagt   bringingt  wearimr,  earried  from  p/ate  to  place, 

:  Porre  in.  volra,  to  pmt  to  rota.  Porcam^nco[poruturadi  pariona]g^r,       Porta'to,  t.  m,  [produzione»  parco] 

Porre  legge,  to  impnfi  a  law,  prefitue,  look,  wnem,  woamier  «/  goi^g,  taf*   that  whìih  is  brought  fiftbi  a  sbilkt  amji 

Porre  la  vita  [arrìkhiarU]  tolayone^t   rìéue,  areatm^iyomae  prodmai§i$,frmit, 

fìfi,  Portammo)  [modo  di  procedere]  ^-       4» Portato  [comporcamento]  ^dkneMfi» 

Porre  k  maai  idoflò  id  UaOi  to  /ay  bavio&r,  demeammrt  ttK^aètmett  earriage.       Ad  UO  poroUD»  st  mtt  broodm. 

X'oATAUÓRiOi  «,  ak  [un  peuuol  di 

for|àl0 

a —  4 


POR  POS  POS 

VanitOiOiS'  L^  portare]  Cdrrìtd,  vi  PofWer  imt  donna,  n  enjcy  a  uimsr. 

parure,  POS.  Poifedcre  una  lingua  bene,  to  ke  mjficr 

PORTATÓRE}  i.M.  [chc  poTta]  fOTter,  ùf  a  Ungmage, 

s  cmrier,  besrer.  PosA,  /./.  [<^uietc,  ripo(b>e  fermexza]       Posssdime  nto,  i.  m,  [il  poflèdcrc  j  a 

Poràtore  [foftererente»  che  comporta]  rcfit  ^et,  pamjfypeace.  P^F'IP^^»  vr  fnfejjìng,  «r  enjeyment. 

s  hesrtTi  m  pattent  num.  Far  po&  [ripolare]  to  refi.  Posseditore»  s,  m.  [che  pofTede]  prf. 

PoRTATRiCEi  i./.  [cbcporia]  éheérefi  Scare  a  pofa*  re  èe  ^et.  fijll<^i  mafier. 


PoRTATiÌRA>i.^.  [il  portare]  shndm 
•r  a  uurisfi>  utrrjimg, 

Ponatóra  [abito,  e  fo^ia  di  veftJmen-  che  .       -       .    .         ,  ^     -^   u o-— r- 

tSÌUUéahsi  afptertU  fyflMcm,  mode.  Polare  fripofare]  to  refi\  toiei  refi.        tere,  gagliardo]  fowerfmtt  pmfMU  mitltyy 

rortaciira  [comportamento]  kebéndomt      Pofire  [npofaru  fermarfij  to  refi,  to  poteni,fircng,  lijiy, 
ééfrrL^o,  wsy  of  proceeding.  fiop,  to  téàtt  hrtMth.  Possrnt em e'nte,4w/v.  [con  gran  pof- 

mtaaira  [portato]  mpiroàmSt  a  daUd.         Pofire  [lafciar  fiare»  tralafctare]  to  dìf-  iànza]  pmjfantlyy  m'ghtfyj  powerfiufy, 

PortaYbnto,  i.m.  [canale  che  por-  imtìnuei  togive  over,  Possbssioncella,  /./.[piccola  pof- 

II  il  Tenr»  negli  oreanij  a  wind-pipe.  Posata»  /./,  [pofiimento]  refi,  qmet,  lèfljone]  a  iitt/e poffèffion, 

Portb'lla,  /./  Porte'llo,  /rfif.  eafe.  Possessióne,  o  Posessióne,  s.f,  [il 

[ukooit  porta]  a  little  gate  or  do»,  pofier-      Pòfau  [  finimenti  da  prender  U  cibo  ]  pollcderej  poffejfion,  the  fjfejfing  or  éhfo- 
mtr,  a  mcket.  a  hnife,fork  sndfioon.  Istte  ^'T'*"^  «f  '"7  tkuig. 

Portento,  s.  m.  [cofa  flrana,  e  ma-  Posatame'nte,  sdv.  [con  agio»  bella-  Pofllemone  [villa  con  più  poderi]  pof- 
flf^gUo^  a  frodigj,  m  monfiroms  firmge  mente,  fenza  fretta]  y«///y,  gentlj,  eafify,  fiffim,  Umds,  md  àikeritéime,  sn  efiate,  a 
ìUk^»  et /in  offime  food  or  ili  Imh.  Ut/mefy,  mthota  hjfie,  fame. 

Portentóso,  ad},  [moftruofo,  Arano]  Posa'to,  adj,  [da  pofare]  lind,  pmt,  or  Possessivo,  adj,  [che  dinota  pofleiEo- 
f9rtemtom.]mnfirom,frodigìomiifirange,h€-  fet  dovm,  rejied,  difioatinned,  ne]  pojfejfive, 

t^kemùig  fimo  Jutotre  food  or  ili  huk.  Pofito  [quieto»   fèdato]  fohertfi^^d,      Pronome  pc^TeCCivOt  a  pronotm  poffèjjhe. 

Porte'vole,  adj,  m.f,  [comporte-  grsve.  Possesso,  s.  m.  IpoCkSELoneJ  pojjìf' 

vole]  uleralde.  PosATÓjo,  t.  m,  [luogo  da  pofarfi]  «  firn. 

Portica'lb,  s.  m.  [portico]  a  porcb,  fet,  a  refiimr-flMe,  afiidt  m  m  cétge,  vfbere      Possessóre»  s.m.  [che  poflìede]  pop- 

PORTiCCIÙOLA»PoRTICB'LLAt  S.f.  the  hird  r^t  itfelf.  fijfor. 

tpiccola  porta]  m  Sttle  gatte  or  doer.  Posatura,  ì. /  [feccia»  e  parte  più      Possessòrio,  adj.  [di  poi&So] pertéd' 

PERTICO,  il  m.  [luogo  coperto  con  tet*  groflà  de*  liquori  che  rìman  nel  fbododel  «»v  to  sfffejfim. 
tei  a  guilàdi  loggia,  intorno  o  davanti  a-  vafb]  dregt,  fettUmg.  *Possb'volb,  sdj.  [poffibile] /^/e. 

gli  edifici  da  bdlo]  pertito,  a walh'ng  place      Poscia,  adv.  [poi]  after,  then,  after-      Possìbile,  adj.  mj.  [quel  che  può 
»Ìtb  piltars,  aptax^a,  wards,  hi&,  e  quel  che  può  eUereJ  foJfiUe,  likelj, 

PORTIERA,  t.f,  [cortina  che  fi  tiene      Fósciacbe,  adv.  [poiché]  finUi  finte  that  may  be  dome,  or  may  be, 
«De  porte]  a  pieu  of  tapefiry  or  any  other  that.  Parò  il  poffibile    per  fervìrvi,  ni  do 

f§rt  effilk,  tnmg  befire  a  door,  ^Poscra'i,  adv,  [polilomanì]  after  to  mbatever  Ues  in  my  pvmer  to  ferve  you,    or 

Portiera  di  carozza,  the  boot  of  a  eoach,  morrom,  to  morrò»  next.  Vllde  ali  my  endeavottr. 

Portìbrs,  s.  m.  [chi  fla  alla  porta]  Poscrìtta»  t.f,  [giunta  di  lettera]  a  Possibilità',  Possibili ta'de,  Pos- 
pmer»  a  door-keeper.  P^firipi.  sibilita'te,  /.  /.  [poflà,  poflànza]  pof- 

Portina'jo,  Portinibro, /.M.  [cu-      Posdoma'ne,   o  Posdoma'ni»  adv.  fibiSty,  b'kelihood, 
flode  della  porta]  an  tifher,a  porter,  a  door-  [doppo  d'omani]  after  to  mmrem.  Posta,  t,f,  [poihira,  fito]  poflwe,  fi- 

keeper,  Positivamb  ntb»  adv,  [precifàmen-  tuatiem. 

Porto,  s.m,  [luo^  nel  lito  del  mare,  te]  pofitivefy,  certamh,  affttredfy.  ^  Pofia  [piantameaco]  a  plantingy  oir  fet- 

dove  per  ficurezza  ricoverano  i  navili]       f  IH)ficivamente   [modcAamente]   mer  timg, 
a  kaven,  a  pori»  barbottr.  defifyy  foberly,  Fo(b  [luogo  prehilò.   o  aflègnato  per 

Venire  a  porto,   to  cerne  into  barbomr»      Positivo, ««(r.  [termine  legale,  e  fidi-  ^fziG'^placeifiationj  pofi, 
.  to  Umd,  ce  delle  leggi,  che  non  fono  né  naturali,      Stare  alla  poIhi[flare  in  agguato]  ro  lay 

Condurfi  a  buon  porto,  e  a  mal  pono  né  divine,  ma  fi  poflbno  alterare  e  muta-  in  ambmfcade. 
[condurfi  in  buono o  in  cattivo  termine]  re]  pofitive.  Mh  [piacimento,  beneplacito]  »;//, 

f  emme  to  a  good  or  bad  end.  ^^S*  poiStlve,  pofitive  laws,  that  are  plemmre. 

Porto  [ogni  luogo  di  ficurtà  ]  a  baven,  neither  divine,  nor  natmalt  bnt  they  con  be      E'  in  vuftra  pofta  dì  reftare  o  partire, 
karboetr,  Jhelter.  altered.  you  are  ut  liberty  either  to  fiay  or  to  go. 

Porto  dr  lettera  [quel  che  fi  paga  per      Pofitivo  [modefio»  di  non  mdta  fpeùì]      Fate  a  voftra  poHa,  do  at  you  pi f afe. 
fa  portatura  d'una  lettera]  fofiage,  modtfi,  moderate,  fiber.  PoHa  [tempo  prefiiìb,  e  detcrminato  j 

Porto,  adj,  [da  porgeit}given,prefented.       Pofitivo,  s.m,  the  pofitive,  or  pofitive  de-  a  rendezvom,   affì^nationy  appcintn:ent,  a 
V,  porgrre.  gree.  meetìngt  or  meeting-place. 

Portona'jo,  i.  m,  [guidator  del  na-       Positura,  s,f,  [fituazione»   cioè  il      Darfi  la  pofta, /o  make  an  ajpgnation, 
Vilio]  a  piUt,  modo  come  la  cola  è  poAa,  e  fituata]  pò-  to  give  one  a  rendrxxoM. 

Portola  NO  [  portiere,  o  pordnajo  ]  finret  fituatiou,  difpofitio»,  Po(h  [  requifizione,  infhnza  ]  re^rfi, 

s  f&rter,  a  door- kefper.  Posizióne,  i./   [piopoAa*   f  xopo^  irtflance,  intreaty»foUiiitatii,n. 

rartoUino  [libro  dove  fono  deferi tti  i  iionéj  pofition»  matàm,  ajfertion,  frtfofal,      Pofta  [traccia,  urina,  pedata]  footficp. 
porti  del  mare]  a  book  tohere  barbourt  or  propofitton.  tratk,frmt  of  the  foct,  footing, 

forte  are  defcribed,  *Poso,  s^w.  [pofa]  panie,  refi,  ^et.      Pofla  [oc«fione,  opporruDiti]  occafion, 

Portola'tto,  i.  m,  [chi  nella  naveé       Posola,  s.f,  [lovatu  della  groppiera]  op^ortmiity, 
i)  primo  a  vogare  e  dà  il  tempo  agli  al-  the  crnpptr  of  a  horfe,  Pofla  [poflema]  an  fmptfiksime,  or  ah^ 

tri]  the  firfi  romer  in  a  jHp  or  boat,  PosoLATuRA,  s,  f.    PosoLlERA,  s.f,  fiffs. 

Portone,  s.m,  [poru  grande]  a  gate.  Popolino,  s.m.  [groppiera]  a  crmpper,         Pofta  [i(5:OT>erta]  match,  fiomt,  fentìml. 
m  laerge  d>»wr.  Pospórre  [metter  doppo]  to  poppme.      Far  la  poua,  ad  uno,  togourd  mte,  tobe 

PoRTÙNo,  s.  m,  [dio  del  mare]  Por-   tofet  behind,  to  ma'  e  lefs  acconnt,  to  leave  centiuelfor  one^  to  match  for  one. 
tune,  the  god  of  the  feat  among  tbegen-  or  negleff,  Pofta  [il  numero  de' danari  che  fi  giuo- 

tUes.  Pospósto,  adj,  pofiponed,  negleQed.         cano  in  una  vola]  a  fiabe, 

Porzionce'lla,  s,  f  [  piccola  por-       Possa,  Possanza»!./,  [potere,  kit»      Rirpondere alle  pofte,  v.  rifppndere» 
xiooe]  a  finali  portim  eir  fhàfe,  VkVpidffance,  fernet,  mtght,  force,  firengtb.      Pofta  [  termine  d\>tto  miglia  dii  canuni- 

Poruomb»  s.f,  [parte]  fvrtiem  fbaret      PoìsedbIer  [avere  in  Tua  podeflà,  e  no  oinciffca>dovefi  mutano  i  cavalli]  p^- 
fmt.  potere]  te  foffefs,bave,enjoy,tobemafiertf,  fiate. 

L  1 1  Cavalii 


POS  POT  POZ 

Cavalli  di  fo^i,  pi^yrfes.  Postilla»  s.f.  [quella  immagioe  no-      Modo  poteniiile,  ihe  ùotential  fiméi,  s- 

Andar  per  le  pofte»  r«  ridi  tr  ^9  ftfi*    ftra«  che  ci  Ci  npprelencain  acqua  in  foec-  mood  in  grémmar,  fignjyipig  foJphiUtj  wr 

Navilio  di  polta«  a  psckethst.  chìo  o  in  altro  corpo  crafparente]  thii'  ffbshiUty. 

Pofta  (  corricfo che pom  leletterc]^.  maie  tbst  a  msMCas  •/  bimfrlf  in  thè  i«#-      Potenzialmb'ntbi  adv.  [  con  virtù 

Pofia  [ofl^io  dove  u  diftribuifcono.  e  fi  rrr  or  UoHni-glajs,  or  any  other  tranj^éf  pocenLtale]  potentially. 
ricevono  le  lettere  ]  ppft-litmft,  p^'t£ke.    rent  My,  Pdtcnzi  a  l  m  e'nt  b  [  pofléntemence  ] 

Awiarfi  per  le  polle  [G  dice  d'un  tm-       Poftiìla  [parole  brevi  e  fuccìnte»  chefi  ftmfmlfy. 
inalato  che  va  peggiorando  ogni  giorno]  pongono  in  margine  a'  libri*  in  dichia-       Potenzi a'to,  adj.   [che  ha  virtù  pò- 
f  he  gciag,  to  betn  éfmtl  gMltf  fw  tbt  razion  d'eflij  PoftiU,  a  Jhrt  note  or  atfli-  tenziale]  that  has  a  foteniidl  virine, 
other  tmtd,  catim  of  anj  Mr.  Potere  [aver  poflanza»  e  facultà]  to 

Dì  yoBi»éuh.  at  amet»  Postillare  [far  poflille]  ttmékefo»  he  shie,  to  am,  f  hsve  a  power  to  éU. 

A  pofia»  A  bella  polfab^iv.  en  perf^fi»  fiìh  w  notes  «^  any  hook.  Può  eflère,  it  rmsj  he, 

pMTpofeiy.  POSTILLATO}  odj,    thdt  hot  notes  or       Non  poflb,  I Cémnoty  I  csn't. 

Da  Tua  pofia»  •/  one's  omm  Mairi.         expUcéUions,  Voi  avete  potuto  udirei  jm  fmght  hénf 

Ogni  uno  da  fuapofla»  every  one  hyktm"      Postiònb»  i.  m,    [culo]   the  £rfe,  the  hesrd perhé^s, 
feif.  fimdnnmu,  the  hreech.  Uno  non  può  amar  fempre  la  medenui 

PosooMu'»rK)i.  m,  [oraiione  che  fidi-       Posto>i.  m.lìuogo}  pop,flstiont^éBtd'  colii,  one  can*t  leve  aiwayt  the  fune  tbint^ 
ce  dal  fàcadoit  al  fin  della  meflà  ]  pffi-et-  ing,  jo  non  poflb  con  voi   [  jo  non  pottb 

mmiey  afréijerfaidbjthefriffiat  the  end      Poflo  [ìmfifgo]  fofi,Jlétioit,  piace»  em-  competere  con  voi]  I  can't  withftsnd  yotu 
•f  the  mafs.  pUyment.  Chi  non  può  quel  che  vuol*   quel  eh* 

Post  E  MA  I  s.f,  f  enfiatura  putrefiatta  ]       Pofio*  adj,  pnt,  fet,  flaeed.  v,  porre.      può  voglia*  wbo  can*t  have  what  he  wonidi 
an  inmfthnmei  am  akfeefi.  Posto  che,  adv.fnppoje  that,  frfprfed,  nmfi  have  what  he  tatù 

4»Pof!éma  [ borfii  o  gruppo  di  danari      Posto  il  CAsotfi^fofed.  Potére* /.  m.    [poflànza*  pofla]  pomffà 

che  s'abbia  in  feno  o  nella  manica]  a      Posto  ciò,  this  heing  iranted»   trfif'  amherity,  might. 
pnrfe  fmU  rf  fftoney,  P^fid.  Potere  TpoCHEone]  p«j(M«i,  *w;pliijr. 

Postema' RJK  [riduifi  in  pofiema]  to      Postremo,  adj,  t'ultimo]  ta/f.  Potére  [autorità]  power^  mterefit  crUK 

impefhmate,  «r  imf^hmmate,  to  grwwmto       Postribolo,  o  Postrìbolo»  s,  m.      Potissimo*  adj,  [principale*  bngulare] 
étn  impofi^e,  [bordello]  a  brothel  or  hawdy  honfe,  Mefy  princifal>  onht  foto,  Jif^ntsr. 

Postema  T0«  adj,  [che  ha  facto  pofte-      Pòstumo»  ^'.  [nato  dopo  la  morte  del      Pqtta,  s.  /.  [parte  vergognolà  ddU 
ma]  imp^finmed,  grome  info  an  imptfitmu,  padre]  pofihnmons,  htm  érfier  the  death  •/  femmina]  a  wcman^s  cvmmodity, 

Postkma&iomb,  f./.  [pofiema]  Im-  thtfather,  4? Pott accio, i.  m.  £miDd!rt]  JM-^ 

p^mmatien»  an  impifimu,  Postu'ra»  s.  /.  [pofitun]  p^e,  fi-  té^e,  the  krotk  0/  meat» 

PosTEMÒso*  ad],  [che  ha  poficme]  tnstìem» fiate ef  ì^atrs.  Potuto,  a^'.  [M  potere]  heenaèU. 

s,  imùAmmatod,  PoOura  [deliberazione  fegreta*  e  finau- 


fnM  ofimptfinmest  ìmp^htmsted,  PoOura  [deliberazione  f^ 

Post  ERO  a'rr  [fpeRarfi  dietro  le  fpal-  dulente^  4  fecret  eempiot,  er  framdnieni  P  0  V. 

le]  toufi  or  thnm  hekmd  one's  JhmUers  tomentton. 
wr  haek,  Postu  tto»  ex,  A  pomitto, adv.  un  tut-      Povera ccio,  s.  m,  Poy bra'ccia* s^, 

4i  Pofiergd^re  [mcctere  in  non  caieydif-  co  e  per  tutto]  iu  aU»  pdei»  entireìy,         [povero,  miferabile]  a  poor  miferahU  cruk' 
prezzare]  to  de^fe,  to  centenni  to  n^fefft  tnre, 

tocé^hahhuU  POT.  Povera  olia» /./'.[moltitudtnedigeii-  . 

Postbroa'to»  Ajf*  ^^  ^  thremn  he-  .      ,         ^  povera]  pon^  petfle. 

ìùnd  «M*!  flmlders  wr  hatkt  de^ed*  con-      Potabile*  oé^-  [che  fi  può  bere]  p*-      Poveramente*  adv,  poorly,  miftrahfpo 
fimmd.  i^f(tfhrf  f^^*  drinkakle,  that  me^  he  dnmk,  meanly. 

Pòsteri*  /•  «t.  [dìicendenti]  put4^      Potaoióne*  s,  /.  Potamb'kto»  s,  m.      Povbre'llo,  s,  m.  Povere'lui»  s,f, 
ùrsy  ftfientpt  tèefi  tkM.fieueed  us.  [il  potare]  a  Pmdm,  or  tefpmg  «Itrm,     [poveraccio]  a  poer  perfin,  a  h^ggar. 

Posterióre,  s,  m.  [feflb  di  dietro]      Potire  [tau|liare  alle  viu.  e  agli  alberi      Poverettambhte,  adv,  povrfy,  wtir 
ehàéerfe,  tit  fmdmmfì    the  hmek»  the  i  rami  inutili,  e  danoofi]  toprmse,  to  lap,  ferahiy. 
hmmm,  ^  ^*[*  ^ines.  Poveretto»  s,  m, Poveretta» i./ 

Poficrióre»*^*.  m,f,  [ultimo]  pefim»,      Pocire  [troncare*  tagliare]  totni,toent  n  poor  man  or  mman. 
that  Comes  é^er,  latter,  off.  Povere>xa,  s.  f.  [povertà]  pwerty. 

Posteriorità,  #./•  rrcflàr  poAefio-      Fot Arot  adj,  pmned»  leppeditnf,  Poverìno, /.  m.   Poverìna*  x./.  s- 

re]  poflerierity,  a  heii^  after  er  hehind.  Potatóre,  s,  m  |^cfae  lioca  ]  a  lefper,  peor  man  or  wmafi. 

PosTE'RiTA*,PorrERiTA'DE,PoSTB-  a  pmntr  ef  trees,  a  wne-meffer.  Poverissimo  ^fiiperL  di  povero]  very 

rita'te»  «./.  rdifctndenza]  fofiirity,  off-       Pot atu'ra,  j.  /.   [potagione]  a  prie-  pter. 
firing,  iffm.  ehUdren.  ^      ^  »««.  «rfefpstig,  ^^     ^    ^      ..     ^  „      .  .       PÓSERO,  a^j.  [bifognofo]  poor,  meedy, 

PotTiGCiA»  s.f.  [farce  del  vaflello]      Potamra  [quello  che  fi  taglia  dalle  viti  mmtimg. 


ibno  piantate  molte  piante]  a  wmfery  cf      Potentato,  x.  m,  [che  ha domimo  e  Huomo  di  povero  cuore,  a  v$ie 

ytmng  trees,                                                   fignoria]  a  fotentste,  a  fovereign  frince»  e»msrd,  a  man  tf  a  mean  heart, 

'    Vino  dipofócòo,  a  thin  mne,              ene  that  has  grtat  pr»er  and  antharity.  Povertà  ,    *>  [bifogno,    mancanza 

Pofticdo,  adj.  [co&  che  non  è  naturai-      Pot  e'nt  e,  adj,  m,  f.  [poflèntej  potemt,  Pov  brt  ade,  >  delle  cofe  -necefiarie] 

mente  in  fuo  luogo,  ma  pollavi  dall'  arte,  pùwerfidt  mighty,  Povbrta'te*-'  poverty,  need»  wamt. 
o  dall'  accidente]  borrowed,  falfe,                   Pot  ent  bmb'nt  e,  adv,  poteHtfy,  power- 

Civtm  voAicà»  fa/fe  hair.                       fntty.  POZ. 

Denti  pofiiccis  f*t  teeth,  ìvory  teeih,  ì'ote  nza,  Pot  e  NEI  a,  s.f.  [  po^nza* 

P0STIERE.  s.m,  [chi  tiene  i  cavalli  forza,  potere]  potenty, power,  mtght,  fòrte»  PoxiòNE**./.  [beveraggio, bevanda] 

della  poto]  pefi^mafier»me  that  heeps  pofi-  fire^th,                  .      r,  r  e        ur  j.  j-  ^ÌT*             r  ru.          •        j.           e, 

horfis,                                                       Potenza  [termine  filolofico*  abilitàdi  Pozza,  s,  f,  [buco  oieno  d'aa^ua  ter- 

•Po(Ueri»  ndv,  [dopo  hiii]  befortye"  qualfivogha  natura  per  fare  coCi  proDor-  ma]  a  plaflh  d  JUngh  fnU of  fiandtng  m- 

flerday,                                                       zionatR  ad  éSèi]  potentiality»  potentiabufs,  ter, 

♦  Poftierla,  /.  /.  [portìcciuob]  pofiem,  the  power  of  affing  awy  thiui,  Pozza'no  e  r  a,  v,  pozza. 

a  hask-dmr.                                                 Potenziale,  adj.  m,f.  [di  potenza*  Pozze'ttb*  s.f,  dtmples  tf  bollow  pits 

PorrioLióiCB* /. ».  [chi  guidai  ca-  termine icieneifico]  potentiak  haxjng  a  inthtcheeks. 
valli  di  pofta,  oil  primo  de'cavalli  dt  ca-  fnser  «r  p^éUity  tj  aÙi^g  sr  M«sg. 

rana  quando  vene  fono  fei]  poftUUsm,  Pozxoi 


P  R  A                                       P  R  E  P  R  E 

fÓLia»  i,  w.  [luogo  cavieo  a  hnio,  fi-      Praticare  [oonverfare»  arer  oommer'  t»  prtc^tau»  u  throm,  te  (mJI  /itwn  head-' 

DO  che  fi  trovi  racqua  viva]  a  meli,         zio]  #•  frefuenu  to  (mverfe,  «r  http  tem-  itni. 

MùRnr  la  luna  nel  pouo  [^e ad  in-  psfiy  mth.  ^Precipitare  [affirerrire^fare  jn  fretta] 

fiander  altrui  una  coTa  per  uaalcia] /•««*#      Pratica  tOi  édj,  prsRìfed,  v.  jm^t-  u  freùfitsUi  Imrry,  ner-h^ent  r»  d9  im 

tme  èeBive  tbat  tb€  m9m  ìt  wuuU  tf  green  care.  hajie, 

dkefe,                                                         Pratice  llo,  j.  m,  [pratdla]  m  little  Precipitare  gl'indugi  [affrettare]  r»  ha- 

PoftZOLlNOi  i.  m.  [  piccolo  pono]  S  fieU.  ften,  to  frecipitatet  hmrjt  to  doin  bé^e, 

ittkmlL                                                    Pratiche'zzAi  ì. /.   [ulb>  pratica]  Frectpiani  [ruvinatamentecaderej^c- 

fréOict,  mfe,  Heferleme.  dpi  tate,  or  f alt  head- Img  down. 

P  R  A.                               Prati  co,  adj,  [fperto,  eferdtato]  frac-  ^  Predpi  tire  [incitare]  #»  ènàtet  to  J^ttr 

tifedy  skiUfuli  expert,  experiemed,  •»>  to  eggt  to  Jiir  mp. 

Prama'tica,  i./.    [  riforma  di  kiflb      Prato,  i.  m.  [campo  non  laftronto»  P  R*ci  pitatam  a 'MTE»4Mfo.  fin  fretta] 


PtLA'HDiOtS.mjy    IWdeÙDMréjsdpt'-  kedlj/y  lewdlryfhrewdly.  ^    tno]  precipitale. 

Pranzo»  s.  m.  J[    mer.  Pra'vita',  Pravita'dr»  Pravità'-      Precipitazióne»  ì.  /.  [il  precipita- 

Pranza  RE  [dciinare]  to  dine.  te»  i. /.  [maligniti,  malvagità]  pravitjft  re]  preàpitatimit  faH,  rmh», 

pRASMA,  /.  ^Lfpezie  di  gioja  di  coior  eorrmptim  af  mamiert,  Utmufst  mekid-      fi^recipiiaziòne  [grui  firecta]  preùpita- 
Terde]  a  hind  of  predèmtfione  af  a  green  mefs$  nat^himefs.  timt  too  great  hafie%  rafhmfs, 

€almr,  whìch  pUced  mar  pmfm  wiUgUtter      Prato,  édj.  [malàfoo  di  penrerlà  in-       Pregipite»  adj.  m.f,  [precipitolb] 
mtk  fyarkles  tike  fife.  tenzìone]  mtkedt  liwd,  urrwptt  depMvodi   rtufioms. 

Pra'sì INE,  V.  praifio.  mamgbty,  Pregipitosame'htE,  adv.  [abban- 

Prasiino,  adj,  [di  color  di  porro]  af  donatamente>oon  modo  precipitcSlb]  Wiib 

a  Uik^eohmr.  P  R  E.  freJpitatwh  hafiily»  in  hofl,  réifhfy. 

Prassio,  o  PRA'asiHB»  i.  m.  [fona  ^  PREciriTÓM),  adj,  [inooofiderato,lèn- 

d'erba]  borehomnd  {an  hcrk).  Preambola' R£   [far  pre&nbolo  ]  r»  aa  ricegnol  ptcipitomy  ovtr-héifiyi  imtmfi^ 

Pratajùolo,  o  PRETAjuai.o,  s,  m.  moke  a  preamUt,  prefact  or  prokgme^  dgrate,  ra]h, 

[fona  di  fuiuro  e  anche  forra  di  gallina]      Prea'mbolo,  o  Prba'mbulo»  i.  m.      Precipìzio,  j.  m.  [luogo  dirupato,  dal 
■0  'kkut  af  mmfindm,  am/d  km,  [prefazione]  presmUt,  preface,  quale  fi  può  agevolmente  precipitare]  a 

PKATif LLO»  t,m,  [picàol prato]  a  Ut'      Prebe'nda,  s.  f,   (.rendita  ferma  dì  preàpice,  afteep,  a  dmn-place, 
tkfield,  cappella»  o  canonicato  jfrfkiM^  Mandare  in  precipizio  [mandare  in  ro- 

Praterìa,  #./.  [campagna  di  prati,      Prebènda  [proTifiooe  di  danari»  cdi  vi-  vina]  to  dijppate,  to  mafie,  to  radn,  to  dt' 
più  prati  infieme]  meadowt,fieids,  vanda]  frawàm,  fi^* 

Pra'tica,  i,f.  [  la  (éoonca  fcienza  in      Freo&da  [qo^  quantità  di  biada,  che      Frecifvame'mte»  aiv,  [  prindpal- 
filoibfia,  la  quale  indegna  quel  che  Phuom  fi  dà  in  una  vola  a  cavalli]  tkM  meafme  mente]  primdpalfy,  particmiarfy,  ehiefy,  a- 
deve  hn,  e  che  nò  ]  praàke,  «/2rg<j  eu-  «f  oatt  mkiek  it  ghen  u  a  korfe  aimce,      bave  éUl. 
fiam,  tMy,  PREBEMDA'Tico,i.m«  [prebenda] fre-      Precìpuo,  éiij.  [fòvraao,  fingolare» 

Pricica  {y&},  efperienza]  praOice,  mfe,  bend.  principale]  ikief,  prineipal, 

experieme,  Prebbmda'to»  «i;.  [chi  ha  prebenda]      Precisame  nte,  4^v.   [brevemeiKe» 

Pr&tica  [cooveriàzione]  frtftmti^g,  tkathas  aprekend.  fucctnamtnttej  pteeife,  préàfefy,  fmcmaij, 

emverfe,  intercmrfi,  ftmikairityt  tmeverfa-'      Precauzióne»  e,f,preumnim,  exaOfy,  determinmefy,  in  few  merde. 

tioH,  Pr  ec  e,  s.f,  [prego»  preghiera]  a  pfsyer,      Pr  eciso,  adj,  [breve,  compendiolb,  ri  - 

Pratica   [oppòfloaUa  teorica]  ^^iVe,  «r  emreaty,  foluto]  precife,  camdfe,  etcaS,  determimate, 

air  praQical  part,  Precsde'kte,  «i;.  [che  è  avavanti» /fetr/. 

^ Pratica  [intrigo]   praOice,  intrigue»  che  precede]  precedent,firegohg^fiirmer,         Precifo,  adv,  fprerìiàmente]  preàfely, 
•device,  flot,  dtjigm.  Precede  nza,  /./.  ni  precedere} fr«-  enaHlj,  emcifefy,  fioortfy. 

Far  pratiche,  to  carry  en  fecret  or  cUnt'  cedencey  precedency,  the  Jtrfi  place.  Precisione,!./,  [diflinzione] ^ók- 

•dl^e  dej^s.  ^  Dar  la  precedenza  ad  uno,  re  give  me  tiom. 

Le  vofire  pratiche  mi  (bn  molto  ben  the  precedmey.  Precisar  ame'kte,  adv,  [nobilmen- 

eenoTcinte,  1  amnoe  ig/mant  af  ali yo»r      Precedere   [andare  avanti]  topre-  te]  excelfemtfy,mohly,  hévely. 
defyns.  cede,  f  go  firfi  or  before.  Preclaro,  a^,  [  ilhifire»  ragguarde- 

Fardi  pratica,  Tirar  di  pratica  [operar      i^  PrecMere  [eccellere]  toexcelly  or  fmr-  vole]  exaUmt,  /i$^mUr,  mble,  renemned, 
con  franchezza]  to  aH  or  deal  freely,  pafs.  fammty  brave,  galiant. 

Entrar  di  }>ratica,  to  go  infreeff,  Precessór  e,  s.  m,  [antenato]  ^rdrc^-      •  Preco,  ì.  m,  [preghiera,  voce  poeti - 

Far  le  pratiche  [t2i  il  potìioile  per  ac-  forsy  anafiara,  or forefathers.  cìSprayer,  eìttreaty. 

quiiiar  qualche  cola J  to  lay  fecret  defigns,      Preceffbre  [quelloch'era  prima  in qual-      Precón io,  s, m,  [pubblicazione di  bene] 
eo  contrive,  to  dex^,  to  plot,  che  impiego,  o  digiùtà]  predeteffor,  the  pmblìflii^  or^proilaimimg  af  any  thing. 

Pratica  [negozio»  trattato]  éfftùr,  batjh-      Prece'tto»  /.  m,  [comandamenoo]^r»-  proclamatim,  manifejiatim, 
nefSi  matter,  de/tgn,  eepty  command.  Preconizza'rb  [lodare]  topreconixe. 

Scoprire  la  pratica,  to  d:Jcever  emft  de-      Precettóre»  i.  m.  [tucore,  che  am-  te  make  a  rep^t  m  the  pope's  cmjfftory,thae 
f^n.  maeftra  o  infegnà]  preceptar,  tatlor,  ma-  the  perfm  prefented  to  a  bmefice  it  ywalifìed 

Porre  In  pratica,  to  put  in  praOice,       fter,  "an  infireuBvr,  /or  tht  fame. 

Pigliar  pratica  [termine  di  marina]  to      Precìdere [troncare,abbreviare,moz-       Preconuìcp/nzaioPrecognoscek- 
*  have  accefs  to  any  pvrt,  ure]  to  cmt,  to  caa  off,  to  fhetrtm.  ZA,  s,  f.  a  f^re-^iftaiafUdge, 

Pratica'bile,  adj,  [che  fi  può  pra»      Precìnto  [circimoJ^fAM^,  tampaft.      Preconoscere,  o  Precoonóscere 
t'tcue]  praéìicéè le,  circmmfrrencet  iMclofmre,  [conofcer  prìm^]  to  bmw  bcfere-band,  to 

Praticibile  [fattibile]   eafy  to  be  dme,      Prccipitamf/nto,  s,  m,  [precipitt-  foreknow. 
f^fible,  tione]  precipitatim,  rnha.  Precontra'tto,  i.  ut.  [contratto  fat- 

FRATiCAMENTE,4Ìtr.[inpratica]^«-       Precipita'nte,    adj.  ni,  f,     [che  to  pùtnz]freuntra£l, a  bargaìn  made  be-- 
^ally,  in  praSice.  predpitaj  tbat  precipitates  air  caflt  down  fere  another,  or  a  firmer  bargarn. 

Praticare  [mettere in  pratica ]-!•  keadiong.  Precorre'iIte, ^*.  m./.  [che  pre- 

fraaiet,  exercife,  or  pt$t  into  fraOiee.  ^Precipita'nva,  t.f,  [  predpìtazao-  corre]  /tr»  uwii/ag,  oir  toing, 

Praticdre  [trattare»  confultare,  negozi-  ne]  predpitMtimt  min.  Precórrere  [anfre  avanti,  preve- 

are]  te  treat,  to  cmfnlt,  to  negottéte,  ma-      Prbcipita're  jgivare  una  rofii  con  •  nire]  tofhro'rim,  togobHore,  to  over-rmn. 
mé»e,  er  kétàdle,  furia»  e  rovinofitmente  d^alio  In  biflò^      Precorrere  [preremrel  fn/rfvmr 

L  11  a  Puc- 


PRE  PRE  PRB 

PRECURSÓRE}  i.m.  [che  precorre]  d  ^*dntttytfe!atUr§,  spioni  paffìm»  theJUnM'  (feeenniBaziooe]  mi  npfwammii  Sauté* 
fire-mHntr»  a  precmrfQT,    a  mtffengtf  fmt  Tfo»  of  hodiii  as  to  tkt  fUui,  tbehr  dmrA»  titn» 
èifore.  tion  ss  t»  tkt  tlnut  and  their  héàit  or  ex-       ^tLZT\S«hadj,[ààprt^mté]  ftefixed. 

Preda,  s.f,  [acquiflo  con  vìolenu]   tenuU  sfpearémce,  fixed,  determinedt  limtatedT 

pTfjty  booty,fpoUt privare, pltmder.  Predica 'nte.  i.  m.  [che  predici]  «s      *  Prkoaoioke>  i./.    [preghiera]   m 

DarG  in  preda  [abbandonarfi]  tp  sddUl  fndicémtt  an  vrstor.  f  <9^i  crsvitig,  hefeulàng, 

me^tfetft  to  give  9r  absndon  ofu's  felf  over.       Frati  predicanci»    predicant  friarst   w      Stare  in  pregagiooe  [pr^are]  t9  proft 

Oarii  in  preda  al  dolore*  to  akandm  ont's  the  Dommkém  frì^rt,  t*  hefeech, 

felftotrief.  Prbdica'kia, x./.  [^edia] «J^nnmi.      Pregante»  sdf.  m.  /.  [che  prega] 

Daxfi  in  preda  al  vizio»  to  givi  •«<*/      Predicare  [annunciare  o  dichiarare  ffaymgy  ktfeeclm^, 
felfnptovke,  publicaoienie  il  vangelo  al  popolo]  f      Pregare  [domandare  umilmence  da 

Dare  in  preda  [  concedere  Ubcramen-  preacb.  uso»  quello»  che  fi  defidera  da  lui]  f  jnsy, 

te]  to  expofe,  toféunfoe»  to  deiiver  nf»  to       4^  Predicare  [pregare  altrui  con  gran  <•  ttefeech,  intreatt  or  kegt  to  defirt, 
give.  circuito  di  parole]  to  entreat  or  befeech,  f  Pregare  [dc^derare  ad  ucrui  bene  a 

Predame'nto»  i.  I».  [il  predare]  é      ^^^^cdìcare  [lodare»  dir  bene] /«/tmcA»  male]  to  wi/h, 
frejing  or  ptiling,  to  cry  nf»  te  praife  or  extoH.  Vi  prego  tutte  le  felicità  che  defiderate» 

Preda' RE  [cor  per  forza*   far  preda]       Predicare  a  porri  [favellare  a  chi  non  Im/h  yom  ail  the  bapfmefs  jom  eam  de- 
topreyt  to  rubi  toforage^  to  J^i{,  to  fromt,  vuole  intendere]  ^o  ra/<t  to  s  piece  of  tfood,  Jhe, 
to  piUage,  to  piti  snd  poli,  Pridica'to»a^'.  [da  predicare] prMcè-      Vi  prego  ogni  vero  bene»  /  wriih  jom 

?REDA'ro,adj,pilfaged,  rokbedt  pfty*d,  edt  emtreated,  fraifed  or  etctoiUd,  weU. 

piUed  éoid  folUd.  Predicato»  t,  m,    [  termine  di  logica  ]       Prroa'to,  adj,  frafd%  bejèeched,  m- 

PREDATÒRIO}  adj.  [di  preda]  for  rek-  predicate t  the  iatter  part  of  s  logicat  fro'  ireated,  depred. 
^i^g*  pitUgifig  or  plmnderimg,  fofitkm,  Preoatòre*  ì.  m,  [che  prega]  a  te- 

PREDATORE}  i.  iff.  [che  preda]  a  roh-      Predicatóre»  i«  m*  [che  predica]  a  feecber,  a  demamdert  m  difirer,  a  re^fier, 
ber,  a  piUMger,  a  pttmderer,  preather.  s  hggar, 

Pr  e  DAT  RICE}  i./.  [che  preda]  y^ri&<<r      Fiati  predicatori»  the  predicémt  friart,      Pregherìa»  ^/.  [preghiera]  «  f^^^irr» 
robkt  or  feeletb  for  prey.  or  Demtmican  frutrt,  a  reqmeftt  a  defire  or  mtresty, 

PredecbssorB}  u  m,  [anteceflòre]      Preoicatorb'llo»  s.  m.  [predicato-      Pregue'volri  adi,  m.f,  [fùpplicbe- 
fredeceffor.  re  ignorante]  an  ignoraai^  Jilfy  pveachtr,    r6ié}ì»trestìf^,fairpltant9fmbmifftvt$b$an- 

PRB»E'LZ.A»f./.  [arnelèdi  l^name      Prbdicatrìcb,  i./.  [che  paleià] /^  ^il?. 
fui  quale  fi  fiede»  o  fu  cui  fi  tiene  i  piedi  fhat  preacbeh  deciaret  or  maka  kmwn.  Preohìrra»  /./.   J  [prego]  a  frayer» 

Hsdendo]  a  Jhol,  a  fiot'/hot.  Prbdicaziòne»x./^  f  il  predicare}  e      Freghìero.  i.m.  \  a  fmppOcatkn, 

Poner  mano  alla  predella»  tomske  vwts   la  fteflà  predica]  a piresMng% a  fermon.  Preghiera  [domanda]  prayer^  inireoty» 

felf  mafitr  of  an  eftate.  Dante.  *  Prboìcbrb»  v,  predire.  reepufi%  bnmble  fmt»  defire^  petitiom, 

PrecKlla  [parte  del  freno»  dove  fi  tien      Prboicime'kto»  /.  m,  [il  predire]  a      Pregi a're  [aver  in  pregio]  to  prina» 
la  mano  quando  fi  cavalca]  the  rebts  of  a  pretBàiom,  a  foretelUng  tbb^s  to  come,  to  vaine,  to  efleem, 

bridU,  Predire  [dir  quello  cha  ha  da  efière]       Pregiare  [dar  il  prezzo  alle  co(è»  quan- 

Predèlla  [pezzo  di  I^gno  che  fi  tiene  in  U  fredèa,  tofòrettU  tbingi  to  come.  to  dcbbon  vendern]    to  ejtìmate»  vslmey 

cantina  fbpra'l  quale  s'appoggiano  le  hoc-      Prbdizióme»  ì./  [predicimenoo]  pre-  jntKe,  or  rate. 

ti]  a  fiand  or  rango  for  bamlt  to  befit  didiom,  a  fòreteWng  tMngt  to  cerne,  Pregiirfi  [vantarfi]  to  boaftj  brag,  ghrj^ 

mpon  n$  a  celiar.  Prbdomina'ktb»  adj.m.  /.  [che  pre-  to  fretend  to  a  tbit^. 

Predèlla  [amelèdi  legno  portatile»  per  domina]  fredombiant,  over-rmlit^t  foro-      Huomo  iboo»  e  mi  pr^io  d'eflb*  u- 
ttfo  di  fcaricare  il  ventre]  a  chfe  pool,       feeayhig.  mano»  I  ama  man,  andJgIory  to  befmcb, 

Predellìmo»  1.  M.  [  piociola  predel-      Prbdomina'rb  [fignoreggiare]  tofre-  Pafl.  fid. 
la]  a  Bttle  ftool or  fiot-flooL  dominate,  to  over-rnle,  to  bear  ckoffmay      Pregi a'to»  adj,prÌKed,valned,efieem-' 

PREDBLLÓNB»  u  Mv.  [predella  grande]  t  mie,  ed,  efiìmated, 

a  Urgo  or  high  ftool,  or  fioi'fioot.  Predominato»  ad],  predominated,  0-      Pregio,  ì,  m,  [flìma,  e  reputazione, 

Predestina're  [il  preveder  che  fa  ver-rmUd,  in  che  fi  tengono  le  cofe]  price,    vaine» 

iddio  della  iàlute  degli  huomini]  to  pr«-      Predomìnio»  s.  m.  [fiiperiorità  di  do-  efieem,  worth,  rate, 
defiinate,  minio]  predùmiuancy,fnpenority»  dominion.      Tenere  in  pregio  [pregiare]  to  prixi, 

fPredeftinire  [ftatuire,  deliberare]  to  Ifrdfhip.  efiime,  or  vaine, 

determine,  to  refolve,  to  deliberate,  to  de-      Predóne»  t.  m,  [rubttore]  a  rtbber»  a      Pre^o  [valuta,  prezzo]  vaine,  prixt, 
fiinotto  appobtt,  plnnderer,  a  piUager.  wortb,fate, 

Prbdbstina'to,  adj.  fredefiinated,re-  Preele  ggerb  [elegere]  f  cbnfe  he-  Diamante  di  gran  pregio»  a  diamond  of 
felved,  determined,  defimed.  fare,  gireat  vaine, 

Prbdbstinauónb»»./.  I    [il    pre-      Preblbzióne» /./.  [il  preeleggere]      Vendere  a  pregio  convenevole»  to  Jeti 
Predestino»  s.  m,  \   deftinare]  pre^eUSim,  a  choojmg  before-hand.  ai  a  reafonahle  rate. 

predefiinafion,  Prefa'to.<m/;.  [mentovato] mmIìm^^»      Pregióso,  ii^r.   [pregiato]    predotu, 

Prbdb'tto»  adj.  [mentovato]  ^f«  fore-jpokeft,forejaia.  mncb  efieemod  or  vained, 

faid,  foro  mentìonedtforo'toid,  appointed.  Prepa'zic  s.  m,     l  rpreftmbulo]f^«-      Pregiudica'mte»  adj.  m.f  [che  pre- 

Pre'dica,  s,f,  [  ragianamento»  che  fi      Prefazióne}  /./.   \fateyafpeecb  pre-  gica]  prejndUial,  hnrtfiU. 
£à  in  predicando]  afermon.  paratory  to  a  difiomrfe  or  treatifo.  Pregiudxca're  (nuocere] r« pr(;«i(Vr, 

Pigliare  il  luogo  alla  predica  [prevenì-  Prbfere'nza,  /./.  rfuperìorità]  pre-  or  be  prejndidal  to,  to  bnrt,  to  he  bnrtfni 
re]  toprevent,  ferenu,  a  choice  mode  of  a  perfon  or  thing  or  offìtnfive. 

Andare  alla  predica,  fogo  u  tbe  fermon,  bifore  anotber,  Pakgiudicatìvo.  adj.  \  [atto   a 

Freoica'bilb»^.  IN.  [termine  de*  k>-  Pr  e  pire  [Ai  mar  più]  ro  A^r^cr,  to  ?rzoivdizia'l.e,  adj.m,  f,\  pregiu- 
gici]  predicable,  a  eommm  word  or  term»  ma^,e  more  accoemt  ef»  to  efieem,  orfet  moro  dicare»  oodvo]  prejntUaal,  offenjive,  bnrt" 
whicb  may  be  attribnted  to  more  tban  one  by,  fnl. 

ttìng.  Frkfurìto,  adj,  preferred.  Pregiudìzio,  o  PreoiudÌcio,  i.m. 

Predicame'nto»  1.  IN.  [predica]  a  Prefetto,  t.  m,  [prepofio,  ch*è  fo-  [danno] prejndiu,  damage,  bnrt,  harmtde- 
freaching,  a  fermon.  pra  gli  altri]   PrefeS,  a  magìfirate  ammg  triment,  lofi. 

Predicami Dto[predìcimento]pr#iJA'f«»  tbe  Komans.  Pregna'nte,  «/(r'.w./.  [pregno]  prrg- 

afireielUng.  Prefettura* /. /.   [dìgtùtì  e  oERào  nant,  being  big  onth  cbiUL 

Predtcamento  [termine  loeicile,  ch'è  di  pttSetto]  prefeffnre,  Prbgme'zza»  s,f,  [gravidanza]  preg- 

uno  de  dieci  generi  fupremi»  a  quali  fi  ri-      Prefìggi  re  [determinare]  to  fi»,  to  nancy,  a  bei^g  pregnant  or  big  mtb  cbitd, 
ducono  tutte  le  colè]  ono  oftbe  ten  fn*  Hmit,  to  prefin,  to  appoint,  to  limitate, 
dicaments  im  Logitkt  vis.  fiéfieme, accùUnt,      PR BFioo  imb'nto»  «.  m,  [il  prefiggere» 

3  PR£GN0> 


PRE  PRE                                     PRE 

pREOHO)  iuS,   [pìenoi  ptopAo  deil«  Piibmia'&£  [guiderdonarfi  rlmmier^     Prendere  in  £ilIo>oin  tlcambio»  té  mij^ 

lemmina  che  ha  il  parco  in  corpo]  jn^  ré]  to  remmuraa»  t§  rec9mpemfi,u  rtmérih  take,  to  mdie  m  miflakt, 

m0tt9  ig  witb  ckUd,  t9  makt  amtmds,  »  méAe  mf.                         Prender  fondo»  io  c^  anehor. 

Far  pregna  [ingravidare]   t9  gtt  et  Premiatìvo»  ^'.  [che  ha  virtù)  e     Prbndims'mto»  /«m  [il  prendere]  s 

mmtsM  wiib  chila,  potenza  di  presiiare]  rgwumersthig,  r^'téàò^. 

^Pregno  [molto  pieno]  frenumttfmll  vnnditig.                                                   Secondo  il  voftro  prendimento>  mcor^ 

M  a  hmdtfetd,  vr  tenti  nkUh  tt  reaèf  to  Premi a'to»  àu^,  remmteréted,  rtum-  Sng  ss  yom  take  «r. 

ffrmt,  penjedt  rtwétrtUd.                                        Piuinditórx»  i.  m,  [che  prende]  m 

4?  Aere  pregno»  a  domdf  mt.  Premiatore»  ì.  m.  [che  premia]  a  taker. 

4»Jo  (bn  pregno  del  fuo  diicorlò»  /*m  umérdir,  artctmfemfir.                                Prrmditrìcei  «./.  [quella  die  prcA- 

tirtd  mtb  bis  iifcmrfe.  Premiazióne,  #./.  [il  premiare» pre-  de]  m  taiter, /he  sbést  teàts. 

Occhi  pregni  di  lagrime»   ejesfsM^f  mio]  remtmtràtìmi  umsrdt  retmipemce.  Prenomina'to»  AJf*.  [detto  avanti] 

ttdsrs,  Premine'ntf»  a^'.  m./.  [fuperiore]  far^mà,  «love^/jrfi. 

La  mia  mente  è  preena  dì  diverti  pen-  fretmirunu  fi^^eritir,                                    Prekota're  [avanti  notare]  fo  nMi 

fKri»  my  bead  is  fuU  ofdifferemt  tbasjigbts.  Premine  ni a>  s^.  [vantaggio  d'ono-  or  obferve  befare. 

Prego»  s.m,  [il  pregare»  preghiera]  ranzao d'altra  co&  filmile»  che  ha  un  più»      Premota'to»  sdf,  noied  or  cbferwed 

fTénett  intrestjt  re^fi,  che  un  altro]  freemhumeitir  jftebewsimencet  bifore. 

Muoviti  a  preghi  miei»ibMrfcOT  U  wj  aévémUget  frerpgasive,                                ^?9LM.vtKt  s,f,  [intrecòatura  di  pil* 

pMs.  Paft.  Ad.  Prk'mio>  i.  su.  [mercede»  che  fi  dà  al-  me]  a  w^  ef  a  brsmk  9f  ftlm-tree. 

Fb,egusta'rs  [guflare  avanti»  allàg*  trai  in  ricompenla  del  fùo  bene  operare,     Prenunzia'rr  [predire»  annunziare] 

giare]  to  téfie  befiire.  o  in  oontracambio  di  (èrvìgi  fiittij  gster-  tu  preseli,  to , 


Prela'to,  #7 /.[che  ha  dignità  ecde-  dam»  recempence,  remnrd.      "         '  "      ^     'Prenze.  s.  m,  [prence,  fincopt  di 
fiafiica,  come  cardinali»  veicovi»  abati*  e      Premi tu'ra»ì./.  [il  premere]  41  fref-  principe]  a  fnhsce, 
fimili]  freiate,  a  dMimfiedclergy-mém,  a  fing  erfymeeximg.  *PRENZE'asA»  s,  /.  [  principeflà]  s 

Premostra'rb  [moftrare  innanzi]  jmncefs. 
pre-  t§  firefhew,  or  demmftrate,  Preoccupa'rs  [occupare  avanti]  fo 

diffiity       ?KEuosTA*rOiSdj.fireJhemtteTdemm'  preocnpy,  topoffefs  bs^ 
efafrelAte,  flrmted,  ^tLEOCC^fà/TOt  mdj.yreoect^ied» 

Enorare  in  prelanira»  /•  be  mfrelate»  Prsmo'ra»  s,f,  [importanza]  imifW'      Preordina're  [ordinare  innanzi]  to 

Prelazióne, /./.[prelatura]  ^«Ak/»  tome,  emfe^tience,   memesUt    C9mermmemt$  pre-ordain,  to  ordaim  befbre band, 
freiatme,  freldt^[Mf,  emcem,  Vilkokdis a^to»  sdjtpreordimstStfore^ 

Preliba're   [gufiare,  aflàggiare]  t§      QucHo  è  un  nmzio  di  gran  premura,  ordamed. 
tdjle,  tbis  is  ém  éfmr  tftbe  Ufi  (mfe^maue,  Preordiìc azióne,  ì./.  [il  preordina- 

ci» Prelibare   [brevemente   toccare»  e       ?KU\J3K0ShMB!ìi'th,»ésà9,esnifilj»ve^  tt^frtorAséstsQss. 
trattare]   to  trestt  to  mentiou»  to  tomcb  bememtfy,  Preparame'mto»/.  ».  [il  preparve] 

wfost.  Mi  prego  nremurofìmente  che  doveffi  prejfétrstiom»  a  frepésrimg  or  nudting  reééy 

Preliba'to,  sdj.  téfied,  memtioned,        andarlo  a  veclere»  be  itstreated  me  emnefi^  befire-lund, 

^Prelibato   [eccellente]  chneet  excel-   fy  to  go  and  fee  bhn.  Prepara're  [apparecchiare]  ro  pm- 

ibir»  extjmjitet  résre,  Jmgularifieàal,  Premuroso»  adj,  [di  premura]   cui-  ftétret  to  get  or  miike  resàjft  to  jnotdde. 

Prri.imina're»  s,m,  [premei  delle  portémt,  mésterial»  msin,  of  groat  tmuem      Preparazióne,  i./.  [preparamento] 
colè  attenenti  al  trattato  di  iarfi]  frcBmi'  or  iisqwtsHee,  ofgreat  comieomeme,  prepéSTstsoHi  a  frepésritig  qy  màkiisg  reésdj, 

nary,  tbefirfi  fief  m  m  ntgtistiess%  treaty,         Prrmu'to»  étdj,  prejfed,  fymeeKed,  v«       Prepara'to»  sdj.  prqNsred,  reésdy. 

Prelu'dio»  /.  w. [proemio]  frelmde,     premere.  Preparativo,  adj,  [che  preparajf^«- 

Premeoita're  [peniàre  avanti]  to      Premarra're  [narrare  ìtmutù]  to  paréttivet  tbst  ferves  to  prepsre. 
fremetStéste»  to  thitik  s^,  or  untrive  be-  firt-detUney  to  teU,  Preparatorio»  mdj,    [che  (èrre  a 

fore-handi  to  depgn,  Prenarra'to,  éidj^Jore-detUred,  told,  preparare]  preféeratory^prepénstive, 

Premedita'to,  éidj,  fremeStated,  de-   or  exprejfed,  Prepondera'&e  [pelare,  confiderar 

figtfd.  Prence,  «,  m.  [principe,  parola  poe-  bene]  to  jmyctsderéUe,  to  pomder,  to  weigh 

Premeditazióne»  1./.  [il  premedi-  tica]  a  jnimet  sn  boro.  in  the  mlnd,  to  conjtder. 

tue]  oremeditatùm,  a  tbimbìmg  or  confider-       Pre'ncipe,  v,  Prìncipb»  and  ali  its      Prbpondera'to,  sé^,  frt/souderatedt 
i»g  0/ «  thing  befvre-bsnd,  derivativei.  meigbed  in  tbe  mndt  pondiredt  toisfider- 

Premb'nte»  adj. m.  /.  [che  premne]        Pre'ndere  [  pigliare]  to  tédie»  to  Uy  ed. 
frejjingy  earntft,  bold  of,  Prepondeb.axiónb,  /•  /  [il  prepofi* 

Premere  [ftrignere  una  coGi  tanto,      f  Prèndere  [comprendere,  (bpragiug-  àatré]  yreyonderaitee,  é pondersmg  or  coit- 
che  n'efca  il  fuco]  to  f^tfi»  to  ftjmeexe.         nere]  to  feitie,  or  tome  mpon,  fiderimg. 

f  Prèmere  [a£R}ltaru,  &■  calci]  to  frefst      La  febbre  mi  prende  a  queft*  ora,  tbe      Prepórre  [preferire]  toprefer,  to  «- 
to  cromd.  ftaver  comes  mpon  me  at  ibis  bomr,  fitem  above,  to  advmue»  to  frvmote, 

f  Prèmere  [calcare, opprimere] fcfrr/j,      Prèndere  [incogliere»   incontrare]   to      Prepoiizióne,  s,  f  [una  delle  otto 
to  trtad  »poH,  meety  to  hit,  parti  dell'  orazione]  frepòjition»ome  of  tbe 

4» Premere  [opprimere]  ro  efprefstor      Prèndere  [apprendere»  appiarfi]  to  ei^bt  parts  of  Jjfeecb. 
deprefs,  to  hmwible.  catch  at,  to  tabe  or  lay  bold  of,  to  tabe  bold      Preposterame'nte,  adv,  prepofier- 

Prèmere  [importtf e]  fo<MK<ni,«rf««(A»  rf,  omjfy. 

import,  Miprefi  ad  un  ramo  d'albero»  /  took      Pke.ióste.sìO,  adj.  prepo/ierom,  bavi^g 

Farei  gran  torto  a  me  medefimo»e  far-   bold  f/a  braneh  of  a  tree.  tbe  wrong  endforwardt  t  pfytmrvy 

le  a  lei»  che  mi  preme  pmiljhomld  wroxg       Préodere  [cominciare]  to  begjrn»  to  fall      Preposto»  adj.pUsad  or  preferred  be» 
myfelft  andferbaps  ber  too»  wbtcb  concerus  omt,  fot  e  others,  promoted, 

me  mofi.  Prendere  a  hte  una  cofa»  to  begin  to  do      Prepotl'nte»  mdj,  [impotente]  nt- 

Che  ciò  non  vi  prema»    dm^t  trouble  a  tbing.  potente  tmab/e,  weaìt,  infirm,  maimed, 

yotir fetf  about  it.  Prendere  a  fuggire»  to  betaie  esse's  felf      Prepote'sza»  s,f  [impotenza]  no* 

Pr£Me'ssa»ì.^  [la  prima  parte  dell*   to  flight,  pQtemce,impotemyt  weamefs. 

argomento]  premtffes,  tbe  two  firfi  frofejr-       Prenderfi  d'amore  [innamorai^]  tofall      Prepu'zio,  s,  m.  [la  pdle^  che  ftà  in 
tims  tfahllegifm.  in  love,  punta  al  membro  virile]  prepiiu,tbe  foie- 

Preméfio»  ii«{;.  fda  premettere]  frefer-       Pré ndere  [acchiappare» cogliere]  r»M«cib,  skin  if  a  matfs  ymd, 
redy  fmd  or  fet  before.  to  ebeat,  over-reach,  or  trick,  Pacrogatìva»  #./.  f  privilegio,  efèn- 

Preme'ttere  [mettere  innanzi»  an-       Prciidere[rappiglJarfi]  to  thic\:en,U fet-  i^cme']  prerogative,  a  privil^ge,  a  petmliar 
ce^orre]  ttprefer,  49  valse',  toefietm  mère,   tle,  cr  e^agsdate,  pretmmtme  or  mtthiritj  abow  otbers. 

Prètadere  [attaccarfi] /o/ici^. 


P1l«  t  UE  P  R  E 

Pumi OG AZIO NBi   /.*/.    [prero^ya]  grHmJed  np»H  a  ewnhtmed  popjfttn  ifity  per/mMl/y,  im  perfim. 

pTSfQgative,  preemineme»                               hymd  the  pumun  •/ men.  1' rksìl'p io,  x.  m.  [fiaUis  mangiato j«] 

Presa»  s,ft.[ìhftttiìdae]  s  t^^mg,          Prefcrìùóne  [or<iioei  limicaùone]  prt-  a  Jìéibte^  a  fldU  a  cribra  crétch,  wmangtr. 

lBvf>re<ii  d'una  città»  th%  td^mg  •f  a  firipti^iy  a  prefcrUh/g,  «rderi^,  a  determi-  Presrrvams'ntù,  x.m.[prefervawo- 

tovm.                                                              Mi^g  or  timitlig,  ne]  prefervatmii  a  prefervmgy  §r  keeping. 

Prefa  [TafdeUo  nemito  che  fi  prende]       Pre«ìederb  [èflèr  fuperiorc]  upe-  Preierva're  [difendere,  confervare] 
a  frice.                                                        .jiSrff»  to  "hmfi  ém  Mahofity  or  mie  wertto  be.  tofreferve,  to  keep»  to  d/fendt  te  gtutrd, 

Jtth  Cquancitàdi  medicint  che  fi  pren-  tht  ùuf  m  sn  sjjembly.  Presi: rvatìvo»  adj.  [che  preferva] 

'  de  in  una  volta,  dofa]  a  drfe.                         Prbsrntacioneiì./.  fpreièntazione]  prefervatìve,  thatfreftrves, 

>9rth  Radga  {ter  dove  fi  piglia  qualche  pnfemtsthm,  the  aQ  tfprejenting.  Un  pre&rvadvo,  /.  m,  a  prefervative, 

^fofa]  hoTd,                                                        ^    ^        .       ^    .                ....  __.          - 

■Prefe[xné&].yhfc^» 

Venire  alle  prefe  ' 

imtb  ùHt,  H iféU  *%_          _                                                        ,w.            -.  w-                  

cerne  to  klo»s.                                            fmt.                             '   ""*            "'  provincia]    éi  prefidèntt  s  gvnmmr  ef  s 

Prdà  [oadóagione»  uccellagione,  tutta      PREasNTARE  [far  donativo  dì  cofè  provime. 

quella  quantità  di  pelei  o  d'uccelli  che  fi  mobili]  to  prefitti,  to  wNike  «  frefinti  to  Preside'nte»  s.  m,  [prefetto]  a  prc 

'pigliti  ^ame,                                                  effer  or  give  a  gift,  fidente  4l  govermr. 

Abftiama  Aro  una  Vuoila  prefiba^AtMTf       Presenta're  [porgere}  o^ìre]  fo  of-  Preside'nla, /./.  [maggioranza»  au- 

'hàd a  very.gimdgMme*                                'fer^fr^enttor  ten&r.  toft^'i  prefideruyt  the  pUce  or  oJfUerfa 

Una  prefa  di  tabucco»  a  pmcb  tffiuiff'.       Preleniàre  [condurre,  coniégnare]  to  prefidentt  fitperioritjj  attthority. 

Dar  le  ^reiè  [concedere»  che  al<ri  delle  earrj,  to  cofifigH»  te  deliver,   «r  pmt  imto  Presìdio»  s.  m,  [guernìgione]  a  gm- 

ptfti  fitte»  fia  il  primo  a  pigliare]  io ^hw  ene^t  hands,  rifili, 

*thepftftnme  to  tbmfi.                                  Prefènrire  [introdurre 3  to prefiuty  to  Presidxa're [fortificare, metttervi pie- 

Far  prefà  ffi  dice  dell'  aflbdarfi  infieme  mtrodmu.  fidio]  to  firtify,  to  srm  witb  a  garrì  fi». 

Ael  rtifciugaiu  nmià»  ealc^,  e  fimili]  to      Prrsenta'rsi  [condurfialla  prelènza,  Presmòme,  «.  m.  [mofio  colante  dalt* 

ftUkt  toMdfitft  t^g^ker*                           comparire]  te  cmte  er  4ippur,  uVe  prima  di  premerle]  mmfii  that  cemtt 

pR^SA'oioys.M.  [legno  di  cofii  futura]]       Quando  l'occafione  fi  prefentera»  »hem  oms  èf  thegràpet  bifore  they  étepr^ed, 

^ifi'i'»  a  figm  et  memfiiewi^g  wbdt  mil  I  kévi  ém  opportmnity,  or  mhtm  the  ifpe/r-  Preso»  sdj,  takent  eai^htt  v,  prendere. 

ééMem,                                                        tmnity  offers  it  felf,  Presontuosame'nte,  44/v. /rf/ÌMi« 

FjHL#A(^RB  [indovinare»  predire]  te      Presentalo»  sdj.  prefinted.  v,  pre-  ptmomjfy^  hémghtUy,  arrtgsittly, 

frefiget  te dhnMe»  firetell  or  betokm*  ^          ièntare.  Presokkiong,  /./.  [arroganza ]  prff> 

PRìeSA'Go»«4f.  [indovino,  che  là  il  fii-       Presentatóre»  t,  m,  [che  prefenca]  fiimpttoH,  arr«gance,pride,  hamghtinefi, 

turo]  divimi^9  gtJpH»  dfprrAtnpvti  fin-  he  thai  prefimts.  Pressa»  s.f,  [caìalprefst  crowdt  thmeg, 

•fide.                                                            Presentazióne,  i./.  [il  prelcncare]  Pressa'nte»  4ri/.[  urgente ]  ^<|^» 

PRBSA'iffR»  1.  at.  [.quella  maceria»  che  prefiMtstioH,  m  prefimàmg.  eamefit  «rtent, 

fi  mette  nel  latte  per  rappigliarlo]  remici      Prbse'nte»^//.  m./.  [che  è  alcofpet-  Pressa^rk  [incalzare]  re  prefiy  to  fot- 

•  the  ntmw  ef  «  tédfi                                       to,  avanti]  prefimt,  hte  elofi,  to héumt  eirdmn,  to  he  m^ttmstit 

i^Prefame  [incentivò]  «•'«MilH«>«n>      It  tempo  preftnte»  r)^s  pr^f  rane.  to  mrge. 

ftltUtllmentt  ut  tneHve,                                    La  prelènte  ferve  per  notificarvi»  tbis  Pressk'zza»  s,f,  [vicinià]  neamèfit 

Prbsbitera'to»  s.  m.  [ultimo  ordine  prefint  firves  to  iet  yom  hiovi,  meigkhomrhood. 

del  prete,j>er  lo  quale  riceve  la  facilità       Lei  prefènte,  /he  beimg  frefimt,  or  thert.  Pressióne»  /•/.  [il  premere]  peffìtret 

Idi^dir  laefla]  pftsì^tery,fnefibood.                  Del  prefenie  mi  godo,  e  meglio  afpet-  Aprejfmg. 

Presbitèri a'no»^«ì9.  [che  Icguita-la  to,  /  enfiy  the  prefint,  amd  hope  fir  hetter.  Presso,^',  [vicino]  nigh,  near, 

lètta  di  CiWìooyfrahitinm,                       Prefente»  «.  m.  [la  colà  che  fi  prelènta»  Prellb,  prep.  [vicino]  nigh,  or  ntsr,  hy. 

Un  pre^icerianD»  mfnshitìnim.           '  óonàùvoi]  frrfent,  gift,  Preflb  a  me,  o  di  me»  meinr  me, 

*P*asciA>  #./.  [freitaJ'A^*.                      Di  nnrfcnte,  prefintfy.  Préflò  [guafi]  slm^,  vcry  nemr. 

Non  fiate  tanto  in  prdcia»  àmtt  h^fi      Prdeote»  Wb.  [alla  f^relènta]  h^^e.  Fu  preflo  a  otto  dì  lenza  mangiare»  he 

héftj,                                                              Prefenti  agli  0(^  miei»  h^e  my  eyts,  wai  stmofi  eigbt  day$  mithout  eating  oHy 

'■  pRE^ctE'NZAr  /•  /.  [  ttointa  del  liitu-      PRBtENTBME'NTE»«ifo.  [in  queAo  pun-  tht'llg, 

foV prefàeme,  fift'himkdge.                      to,  ora]  nm»  at  tbis  time»  at  frefimt,  fir  VteÙo  [in  comparazione]  in  temparifin, 

Prescx'ndere  [tralcendere,  eccedere]  tht  frefimt,  to. 

tofrefimd,  to  enatd,  or  go  :hyoìid.                 Fretentemente  [  in  perlóna]  perfimal'  Quefio  è  nulla  preflb  al  mio,  this  is  no- 

xVonhi^ignaaralHndere  ì  miei  ordini,  fytinperfiti,  tbing  m  comparìfin  of  mne, 

yom  mmffl  mot  ettued  or  go  heyomd  myoNUtt,      Preiènteménre  [di  prefente»  immance-  Prb'ssoche»  sdv,  [quafi,  poco  meno] 

PrWCi'to»  adj.  [£Aina«od'e&r  dan-  nente]  prefintfyt  immediatefy,m  a  momemt,  abmoft,  very  nigh  or  mear, 

nato]  tlfirtèatt»  dammed,                              Prelèntemmte  [in  prefeoza]  hefi/re,  Pressora'rio,  adj.[co\oTe  nero  mcf- 

XJn  ^efòto,  a  rtfrohate.                          Presentire  [avere  alcuna  notizia,  o  colato  con  albìcdo]  érom-gray, 

PREfotiT^TTe»  I.  m.  [carne  di  porco  fentore  d'una  colà,  avanti  che*eUa  lègue]  Pressu'ra,  s.f,  loppreOone]  frejjkret 

(alata,  ma  fi  dice  Iblaraente  di  miella  del-  ^»  finii  a  tbìng  omt,  to  difcover  or  perceiw,  epfrejpom,  mnsfortmie,  caUmity, 

la  coftia]  '4  gommo»  bf  baco»,  boto»,          to-gmefi,  firetell,  tbink  or  mugime.  Presta»  v.  prefianza. 

VRESOtLiTTO,  adj.prefiribedtv,  prelcri-      Fresentìto,  adj.fime/t  out,  dtfiovered,  Prestame'nte,  adv.  readth,  qmukfy, 

vere.                                                              Preientu'ixo,  /.  im.  [picciol  dóno]  a  Presta'n t  f.,adj.  m.  /.  [eccellente]  «r- 

FrbsObItto»  i,m.  [precetto] '4fpf«-  mua»  or  little  prefint,  ullemt,m^gmifi(ent,mobU,fémous- 

fir^fùm,  ordkamee,  fré^pt,  prefiript,  or-      Prbse'nia»  /./  [l'eflèr  prefente»  cof-  Presta'nza,  s,f,  [il  preftare]  a  lemd- 

der.                                                              petto]  prefimce.  «tf,  a  borromng. 

FrescrIverb  [acqu^ar  domhiio  per      In  mia  prefenza»»  miy  prefimce,  befiro  Prendere  in  preihnza,  to  borro». 

prefcxìtione]  to  frtfiribe,   to  acqiàfe  the  me.  Dare  in  prelianza,  to  le»d. 

*foff'effkm  if^amy  tbhig,fir  wtdmt   ef  being      In  prefenza  di  tutti»  befiro  every  body,  Preftanza,  /./    [gabella  ]  tam,  impofi, 

fiud  mtbm  the  timo  Umitated  by  the  lam.        Prefenza  [afpetto]  prefince,  look^  mie»,  dmtj,  tmfiom. 

Prescrìvere  [limitare,  ordinare,  Aa-      Un  huomo  di  bella  prdènza»  a  msm  of  •Prestanxia'rb [mettere  a  preflan- 

'Ulire]  U'ptefiribe,  to  Ihmfate,  to  ordtr,  or  afime  prefemee,  a  genteel  man.  ze.  o  gravezze]  to  pmt  a  tax,  dmty,  or  hm- 

appoint,                                                       PAEf»HWA'i-E,«i[;.iifc/.  [prefente]  p5^. 

Prelcrfvère  [terraitìare]  to  prefiribe,  to  prefemt,  that  is  prefint.  Presta're  [dire  a  preflanMl  w  lemd. 

ftt»  to  termhsate,                                      Pressmxialmb'nte»  adv.  [alla  pre-  Fttflare .  [f ìgUaffe  a  preflamaj  to  ber- 

PRXtCRiiióiffE»  s./.  [U  preftritere]  fenza]  befme,  m  tbeprefimu,  rm, 
prrfcr^tim,  s  Hibt  §r  tìtk  f  amy  fMp|g,      PREa&MMAfciui^HtB  [perfoMlmeme J 


PRE  PRB  PR^ 

PreAire  [conceda*]  to grati,  t§  be-  dmu»  hoidnefi,  Pretoriano,  éuij.  [del  pretottjfrp- 

/•v.  PrefuDtione   [dabiazione^    o^inionei   toriati,  kelmimg  to  a  tretwr, 

prcAar  fiede»  t»pvi  crtdlt,  «r  Mitve,      con^imun]  frefiimf$im,emjeame,imfs,      Paktório^  s.  m.  [luogo  dove  refiede 
Frefiar  opra,  to  in*  affiftame,  f  Mp.    fufptcùn.  il  pretore]  tu  komfe  w  pféta  whm  apf 

VtfSax  oreodileTalóolare  ]  to  ktétrium,      Prefunzidoe  [cermìDe  lepde,  quelloche  for  Uvti, 
n ihfi  esr  t0,  t9 ^tve  the  bearhu»  ù  ùene,  e  ù  ^re(umeìxihuo]  frifiaapiim       Pr&tose'molo,   o  Pi^ktea^'molo» 

Freflir  obcdicDU  [rendere  obedienu]  {m  lem)  tkreHkUL  s.  m,  [fora  d'erba]  p^Jfy. 

f  okey,  f  fay  obedÌ9mce,  ftàndjfim,  vr  ho-       Paesuptórre   rfupporre]    t»  frefif-       Prettame'mtej  4i4ti,[icfaieccimcnce3 
Mktffc  fofi*    to  fifpofe  hifiro^umd,    to  taktfir  Jmerefy,  hen^fy,  rmnd^t  pUtatft  hgmf 

Frefiar  la  mano  a  che  che  fi  fia[impie-  grémtetU  omfy, 

ftfvifi]  to  bei^  toiiv  a  htlfing  bémd  to      Presuptosizióne»  *./.  |  [il  prefup-       Prettamente  dirowi  il  parer  mio,  VU 
s  iUng,  to  sjpfi.  Presuppósto,  /.  w.        1  porre]  ^e*  tOl  yom  in^emio^ffy  my  opinine 

Non  prederei  alla  pennt  la  mano»  per  fmppùfition,  afmfpofii^.  Pretto,  ìiì;.  [puro, Ichietto, non  mif- 

oocar  ciò  che  vidi,  1  womld  net  ghfo  my      Presuppósto,  silj,  prifi^f^ed,  téJten  chiato,  ed  è  proprio  del  vino  quando  non 
fiìf  the  trotAle  to  write  domo  wba$  Ifsw.    fir  grMttd,  è  inacquato]  fmre,  pteer,  tmmisted»  mthoia. 

Predare  [il  cedere  d'alcune  materie  in       Presu'ra,  s,  /.  f  propriamente  il  pi-  wdxnfre, 
toccandole]  toftretdf.  gliare  fanno  i  fergena  della  corte  ]  ptx,'       Vin  pretto,  neat  orine, 

*-   ?RìLsrATO,adj,liHded,horr§med,irémt'  me.  Le  oofe di  queflo  mondo  non  fono  che 

ed,  èefiotted,  Prefura  [prelà]  «  ukhig,  pretta  vanità,  the  thin^t  tfthu  world  eert 

Prestatóre,  i.  im.  [che  preda,  ma  fi       La  prefura  d*una  città,  the  tsking  of  s  nothi^g  hmt  meer  vmntj, 
^glia  in  cattivo  renro,ulurario]4ni  nfierer,  ttmt.  Puro  e  pretto,  veryfeere,  trote, 

Prf stl'tto,  iti;,  [alquanto  predo]      Predirà  [pre&me]  renuet,  themam  of      Un  puro  e  pretto  niHante,  ém  mnmt 
fimetlùng  too  fmtk  m  fsfi,  a  uUf.  fimk  r^ifc»  s  kmevf  m  grmm, 

PkkstbJzia,  s,f,  [fi>Uecitudine,  avac-       Presuro,  adj.  [da  prendere]  édwU  to      Prevale're  [eflér  di  più  valore,  eo* 
cnza]  fKickuifi,  aleritp  firiflnrfs,  expedi-   take,  to  he  taken,  cedere]  to  frevA  to  hsvt  the  sdiurnsege 

tìem,fpeed»  Pretacchiome,  «. m.  [prete  igno-   over,  to  hsvethehetiteoe^tttoheofiumer 

Prestigia're  [fare  apparire  una  cola  rante]  mt  iffottrant prkji,  fortet  to  utrrj  it, 

per  un  altra]  to  decehe  or  dumm,  to  he-      Preta'jo»  sdj.  [che  fi  compiace  de*      Le  Tue  ragioni  prevalfero,  bis  reafmi 
weòtch,  preti,  e  tratta  volonticri  con  kiro]  thmt.  prevéiled, 

Prestioia'to,  é4i.  deuivederthétmed,  hves  priefis,  and  t^dtes  doMght  im  their  cm-       Prevalérfi  [approfittarfi]  to  tédte  édvsn^ 
hemtehed,  verféUien,  tétge,  to  moke  mfe. 

Prestigiatóre,  f.MT.  [che  fa  preffigi]       *Preta'tico,  ìjw.  I  [  presbiterato]       Veglio  prevalermi  di  auedaoppornini- 
s  thmmer,  s  delmdtf  ve  deceiver.  *  Pr&ta'to»  um,  \  fresktery ,  ff^fi*   tà,  VU  teke  this  tpporttmtty. 

Prestìgio, /.m.  [il  ]preftigiarej/r»-  heod,  * Prev al ica^re  [prevaricare] io pre- 

fipts,  imp^hres,  iUmpon,  jtigiUng  tnekt.         Pretazzùolo,  i.  m,  [  prece  igooran-  véorkste,  to  hetny  a  uottfe  f  the  méver- 

Prestigósoi  ddj.  [  ingannevole]  pr«-   te]  mi  ^rmant  priefi,  fsrr. 

fiinom,  deceitfmh  comfenìfig,  jnfglìng.  Prete,  s,  m,  [quello  eh' è  promofib  a|       *  Prevalicatórr,  s.mt.  [prevarica* 

Pre'stita,  1./.  1  [preflanza]   a  hor-   presbiterato]  a  prieft,  tore]  a preunicstor,  a  douhU  dealer, 

fwiv.'8rirOiS.m,\roommg,  aUndi^g,  Prete   [Ucerdote  fecolare]    a  fetmlar      Prava Lu  to,  «4r.  pr<MÌ/^fC 

Pigliare  in  predìto,  to  horreto,  pie  fi,  PreVaricamr'nto,  /,  li».  [il  prevari-^ 

Dare  in  predico,  uUnd,  Prece  [pscfbitcraco]  pmUteej,  priifi»  ani]  pre¥arit4am»  toff^^n  amf*  dita/' 

•  Presto,  i.  m^  [predann]  a  hrmo^  bood.  ing,  deceit,  fuUplaj  m  pteadìtig, 

CM,  a  tendmg.  Prbte'lle,  s,f,  [fonila  di  pietra  in       Prevarica  R^  [traijpvdir^,  ulcir  de 

Pillare,  o  dare  io  predo,  to  èorrom,  m  cui  fi  gettano  móalD  dmtti  per  £une  pnoetcì]  to  trém^ejs,  iofimagM^, 
knd,  piattelli  e  fimili]  nidrA^  Prevaricare  i  comandaqienti  di  Òioi  ^ 

Predo,  adì,  [follecito,  fpedito]  fw^K      Pretendr'nxa,  v.  pretentiooe.  traitljprefs  God^s  caimumdmeHti, 

mmhle,  fmft,  estpedittomt,  dikgent.  Prete^npers    [aver  pretenfiooe]  !•       Prevaricare  [coniradirfi»  far  ièmbiancsl 

Predo  [apparecchiato,  in  punto»  in  or-  iJmm,  challenge,  to  dewuuuU  to  txpeQ,  to  prevaricate,  to  fho^  mad  cmt,  topUjfafi 

dine]  readfy  prepared.  Pretèndere  [afjpirare]  to  aim,  or  afpire   and  loofe,  to  make  a  /hem  ef  deing  m  thing^ 

Predo  [corco,  breve]  ffnort.  at,  tofiatidfer,  and  to  sQ  qmte  cfiptrary, 

Preflo  ^fubito,  repentino]  fudden.  Pretendere  [intendere,  aver  intenzione]       Prevaricare  [termine  legale]  /•  prevé^' 

Preda  r«roluùone,  s  fudden  rtMmioa,     u  intemd,  dejig^^  meé^h  peeep^e,  ritafe,  to  omh  l(f.  €ol(mfioio.  in  pUo/d»/^*  to  bf 

Predo,  4iv.[rubitamente,  prettamente]       Pretensione,  s. /.   [ il  pretendere  ]   tran  a  tanfi  to  the  adverfary. 
fmckly,  mmklj,  firifìly,  fow,  peteajìm,  tL^,  sim^  defigm,  FKt.VAKiQéirQja^.pevancagedftrafif' 

Andate  predo,  qmckjy.  Preterire  [laTciare]  to  pafi  over,  to  grefftd. 

Fate  prello,  meike  hsft,  go  heyemd,  to  Ut  pafi,  to  JUp  or  pafi  over,       PrevaricatóRR»  *•  »»«.  [che  prev^ 

Predo  [  termine  mui]cale]pf^e»9ii(i<^^.  rs  leave  omt,  to  omit,  toom^sfi,  rica,  trafgrefiore]  atrMJgrejfir,  m  prova- 

Presu'merr  [pretendere  oltre  al  con-       Prete'r  i  to,  /.  «.  [  quel  che*  è  padà-   ricator,  om  teko  prevariuue*  and  deaUtrea* 
vencvole]  to  pcfumt^   to  pretendi  to  be  to]  the^eter^or  Preter  tenfi  of  any  verb,  cheroujfy. 

pondi  infoienti  boÌd.  to  dare.  Parlare  del  preterito,  taUt  abont  ubat       Frevaricaxióne,  s.f,  [}]  prevarica- 

Prefùmerc  [congetturare,  prefiipporre]   ispajfid.  re]  tranfgrejfton,  prevariuttieu»  dauit,  don.» 

to  pefioue,  to  imagme,  to  think,  conjeQme,       Pretèrito  [il  culoi  modo  badò]  the  arfi,'  ble  dtating, 
or  fnppofi.  the  fimdéomnt,  or  barn.  Prevedl're  [antivedere]  M/^r^/ir.. 

Prksumitóre,  i.M.  [cheprefiime]^       Iretèrito»  4^'.  p^, /irf-^Mie.  Preveduto,  adj.fvrefien, 

ptfamptmoMs  mam.  Pretermesso,  adj,  pretermtted,  ne-       Prevenie'nte»  adj'm,f.  [che  pre- 

Presunto,  adj,  pefiemed.  gUQed,  omitied,  viene]  prevemting, 

Presuntuosame'mie,  4^.  prf/ffff^      Pretermk'ttere  [omettere]  tope-       Pre ve n ìrb  i, venire  avanti»  anticipa- 
tnonflyi  bold!y,  impndentfy,  hanghtìly.  termit»  fa  teavt  mdme,  to  wegieS»  toomk^   re]  toprtventt  to  come  befire,  to  omt'ftri/^. 

Presuntu<5sita',Presumtuosita'>  topafiover.  to  bt  before-hand  mth, 

M,  Prlsuntuosita'te,  /.  /  [prefun-       Prlte'sto,  i.  m.  [colore]  petence^  or       Prevenire  [owiarc;i  €fìt9fc]topept»t^ 
tìone ']  pefnmptnofìty,    pefianptmonp.efi,  petetct,   co/omr,    cloak,   blindi  apparante,  to  hìnden  or  obviate, 
hamgktimefii  èoldnefi.  /hov^.  Prevenire  [preoccupa»]  ropri^jff^. 

Presuntuoso,  adj,  [arrogante,  sfac-  -     Sotto  pretedo,  under pretewe  or  colemr,        Previ^nùto»  a^,  pevented,  prepffef» 
eiaro,  ardito]  pefimipuemt,pomd,  hamgh*      Pretore,  um,  [titolo  di  magidraco]  fid, 
tyt  bold,  impudenti  fi f-conerited,  petor,  the  einefruler  »/  a  provimi  ùo  tèi       Prsvenztókii»  uf,  [U  nreveiure]pr/- 

Pre&umxome,  i./.  [arroganza,  ifac-  Roman  inyjff.  k  vtMmttontkipatiom, 

ciatagine]  pefitmptioth  anegante,  imptt-  3 

Prcvcfi- 


P  R  t  P  R  r                                       FRI 

'?fevenib'ne[preoccup«ùone]^r«;t»4rV/,  Prigionia,  /./  [fchiavicù  ']Slauryt     «t^rrìmiria  [colui  dal  quale  fi  trac  Voti- 

prtfojfejfiont  preventien.  Ciiptivityy  wifrifonment,                                 g«ii«]  f^fnts,  /bre-fatherst  amefiors. 

Prevertìre  [ineccer(bffi>pra>perver-  Prigioniere,  o  PAiGiCKÌEROt  s.  m.      Primo>  adj,[jpi'tDàpio  dì  numero  or- 
ri  re]  to  perverti  <»  tmn  mftfidi-dovm,  to  de-  [il  prigione]  s  prifoner,                             dioativo]  firft. 
b^uhi  tofedmce.  Prigioniera,  /.  /.  [prigiona]  «  /fce      II  primo  giorno»  tht  firfi  day, 
•  Previo, 4f4f.   [antecedente]  frevitmt,  prijmer,  s  mman  in  frìfin.                            La  prima  volta,  the  firfi  time. 
^MMihefire,  Prigioniere  [quello  che  fla  a  guardia      Primo,/,  m.  {intat^tojfirefatkers^an* 

Con    previa   confideratione^    mth  a  delle  prigioni]  é^6sUr.                          tefiwrt, 

mm^e  deiikeratùn,                              ^  Prima,  sdv,  [limami]  heftiret  firfl.           Primo  [principale]  firfi, chief ^  frimip^d, , 

Preziosaèae  UTKiodv.fretioufljtchMce'  Come  prima  [non  cou  rodo]  as  f—m      La  prima  giovinezza,  ii^ak^. 

fyi  chsn'fy,  as.                                                             Primogenito,  m,  m,  (  primo  geneiacoi 

Preziu(àm«nte    [riccamente]     richfy.  Geme  prima  lo  viddi,  ss  fion  as  Ifim  primo  figliuolo]  the  tìdkfi  fm. 

ni^mficemfy,  bim.                                                             Primogenitura»  s,  m,  [iljus  del 

Confenrare  una  cofa  preziofkmente,  r«  Come  prima  ebbe  ricevuta  la  rifpofla  primogenito]  frnmgemtttrey  tht  tuie  and 

betp  a  ttmg  cbémfy.  fi  parcl,  nofoener  hsd  he  rccetved  the  éor-  frnnleie  •/  ém  eldermther^  in  rifftt  •/  hi$ 

Preziosissimo  [fuperL  di  preziofo}  fimer^  bni  he  went  émtn,                            blrth, 

very  pretions,  ?rimz  [pia  toRo]  Mner»  rather.                 Primordiale»  ^'.  Mr.f.  [di  princi- 


XI  ^  .  ^  ^      .    ^  ^.--^- 

frecÌ9fity,  fretimfmefii  the  being  freeùns.  •Prima'ccio,  s,m.  [piumaccio]  a  ««-  giore^  prtndpéU/chieft  chie/efi^main. 

Prezioso,  sdj,  fdi  gran  pregio,  di  gran  flxm,  a  pititwt  a  toifier.  Principile  [primiero]  firft. 

valore,  di  grande  ftima]/rfaMtf»  rfgreMt       Prima'jo»  sdj,  imprimo]  primérj,  the      H principale [fomma capitale] ribf/rni- 
Price  err  vaine.  fiffiy  thief,  pifinàpaL  dpnl  §r  Cestai. 

Pietre  preziolè,  predmsftmes  or  jewtU.       Frucci  primai»  hafiinis,  I  principali  d'una  pitta,  the  head-memr 

Vino  prezioib,  ex^fite  wine.  Pilèlli  primai»  green  bafiings.  the  chief  «r  tepping  ment  the  m<^  emiment 

Prezza,  /•/.  [{vezzo»  ftima]  vaine,       *  Prima jo,  s,  m,  [principio]  betìnnìnt,.  men  of  a  tevm  mr  litj. 
friee,  efieem.  Da  primajo  in  fino  alla  fine»  front  the      Primcipax.mr'nte»  sdv.  inincipslfy» 

Prezzare  [pregiare]  to  vaine,  u  0-  begtnnmg  f  tht  end,  ^ffZ*  ^^fy>  "^'^  alit particniarh. 

fieemy  to  moke  auonnt  of,  to  bave  om  e^       Primamente»  4ì/v. «[prima] /ì^^»      *Princxpa'r£  [fignoreggtare]  f»  ^- 
^eemfer,  firfi,  mpiier,  to  bear  rn/e. 

PreuÀre  [metter  il  prezzo]  M  pnke»  «r       Primari ame'nte»  «iv.  [prjndpal*      Principa'ti, /.  m.   [  nome  di  girar- 

valM,  to  rate,  to  fet  a  prUe,  mente]  firfi  ef  aOt^prinapaify,  dn^,  chi  a  d'Angeli]  prindpaiàiet,  onetf  the  W" 

Prezza'to,^!^'*  valned,efieemed,raied,      Prima'rio»  adj.  [principale]  frimarjt  ders  of  the  a^geis. 

Prezza  TORE»  /•  m.  [die  prezza]  he  firfi  in  trder,  prindpal,  chief.  Principa'to»  /.  m.  [titolo  del  domi- 

ihas  valmes,  efieems,  or  rates,  Primaticciame  hte,  adv,  [per  cem-  nto  e  grado  del  jprincipc]  principaiJty,  the 

Prbzke'molo»  Si  m.  [  peorolcmob  ]  pò]  earlj.  dtminions,  or  jnrtfdiSion  rfa  prince, 

farjìey.  Primatìccio»  ^i^f*  [fi  dice  dd  frutto      i'Prindpito  [preminenza,  maggioran- 

Prezzo»  t.  w.   [valuta]  pria, vaine,  deUa  terra  che  fi  maoira  t  buoo  oca]  u]  prehemineme,  ft^eriority,  a£!an$é^e, 
.  rate,  *^b'  '"^  loverument. 

Una  C0&  di  prezzo»  a  tbin^  of  vaine,  or      Frutó  primadcd,  bafHi^s*  Prìncipe»  1.  m.   [fignore»  titolo  che 

priei,  PrìmzticdolprìiDo}primary, firfi, prim-  fi  dà  a  chi  ha  flato  e  fignoria  grande] 

Vendere  a  vii  prezzo»  to  feil  very  ebeap.  e^al,  Mef.  a  prime. 

Prezzo  [mercede,  guadagno]  ff^t^Wii.      ^Primaticcia  età»  iMtf^.  Principe  [primogenito  de*   prìndpì 

Servire  a  prezzo»  tè  ferve  for  money,  Prima'to»  s.  m,  [iìl  prìndpal  hiogo»fi  grandi,  che  ha  a  fuoceder  neUo  fiato]  a 

Prszzola're  [  condurre  per  prezzo]  d'onore,  fi  d'autorità]  the  bi^befi  plmeiprt^  prince, 
t$  tbeapen,  tobé^le,  to  beat  the  pnu.  eminente,  Phncine  [prindpale,  primo]  prineipalt 

Prezzolalo,   adj,  tbtapeiud»  bag-      Tenere  il  primato  d'alcuno» fole  Mfr»  cAf^,)fr>?. 
gted.  or  fiferior  to  mm,  to  ho  abovt  bim,  Principe'ssa,  s,f,  princefs. 

P  R  I.  Primato  f  dignità  ecdefiaftica]  a  Prir     *Principiame'nto,  $.  m.  [cominda* 

mau,  tbi  firfi  or  chief  arcbb^.  mento]  a  begmmng. 

Pria,  aàv,  [prima» voce  poetia]>^>      Primavera^  /./.  (una  delle  quattro      Principia'nte, a^,  m,f,  [che  prin- 


befmre.  ftagiooi  dell'  anno]  ftfwig.  dpia]  bti^inmng,  that  begins. 

Pria  [più  tofto]  raiber,  foemr.  Prìmera»  1./.  [torta  di  giuoco  di  car-      Un  prindpiante»  s.  m,   a  begùnner,  4 

Vorrei  pria  morir  eh'  ofifendere  Iddio»  tt]primero,  agameat  cardi,  rnvùe, 

I  wonU  rather  die,  tban  effend  God,  Primierame'ntb, adv,  [da  prindpio»      Principia're  [  comtndare  ]  to  begin 

Priamo»  1.  m,  [infetto  che  v^  nel  da  prima]  firfi,  in  the  firfi  place,  firfi  ef  or  etmmence,  to  enter  npm, 

profondo  dd  mare]  «n  iif/itf  that  Ues  ai  aU,  firfi  and  firemofi.  Principia'to»  adj,  begm»,  cmmenced, 

tbebottamoftbefea,  P KmÌE.tLO,  adj,  Iprìmì]  firfi,  former,  enterednpou, 

•pRicissiÒNE»  V.  prooeffione.  Primiero»  «ufo.  [primieramente]  ySv^»      Principiatóre,/.  «». [che  principia] 

Priega,!./.    [priego  preghiera]    s  at  firfi,  a  begùmer,  an  antb^r,  confi,  or  promoter. 

prayer,  intreaty,  reqnefi,  defire,  petitim,  Primifilo»  ì.  m,  [capo  di  prima  fchi-      Egli  fu  il  prindpiatore  di  tutte  leiur- 

•Prie'mere   L  premere]  to  prefs,  to   era]  a  captain  of  the  vamU-gnard,  the  el-  bulenze»  he  mas  the  antbor  or  confo  of  alt 

fqneeze,tobandle.  defi  captaist  ef  a  r^pnent.  the  tronbUs.  .      «       .  . 

•Priemitóra.s./. [preffiuo]  pregitre,      Primitivame'nte»  «<#w.  [ in  prhici-      ^J^}^^^^^^  'j!^*.  W"«J?  S*  Z'_  "?^ 

UHjfirtmte,  a  prejpng  caianuty, 

Priemuto,  adj,  [premuto]  preffed, 

fàneexedt  bandled,  ^       ^ 

Prioiona, /./.  [donna  in  carcere]  rf       Primitivo,  **'.  [primo, che  non  ha  ni/r/,  A^«^r#,  */fi»r»fi. 

fheprifmer,  a  woman  in  prifom.  origine  da  alcuno]  primitive,  firfi.  Principio  [motivo]  prtnctpU,  mcttve, 

*Prigiona're  [imprigionare]  to  im-      PWob  primitiva»  a  primitive  or  radicai      Prindpio  [cominciimentoj  <  *^«iwi«/, 

pHfim  to  pnt  in  prifin  or  in  jail,  word,  temmencmunt. 

Prigióne»  s./[cawere]  tool  or  iati,      Primìzia,  #./.    [frutto»  primaticdo      Al  principio,  at  firfi, 

prifin,  smfiody.  che  s'offerifce  a  Dio]  primitiat»  •*«  Jfr^      Priora'tico, /.  w.   [forta  di  magi- 

Prigione,  s.  M.  [qudlo  di'  è  in  prigio-  frntss  of  the  year,  wbich  are  ofered  toGod,  finito  di  Firei«]  Pneffiisp,  a  nome  of  a 

ne,  oche  vinco  in  guerra»  è  in  poicredd      Primizia  L  colà  nuova  e  Tifii  «  w»  M^ifirate  t»  VloitQtx, 

vìxKimnl  s  prifeim  rf  mar.  deSgbtfiil  tbitiig.  Thidt.  Tewea'- 


Primitivame'nte,  adv,  [in  prhici-      Principio,  *.  w.  Lqudk)  che  produce 
pìo'ì  firfih,antiently,  in  firmer  agu,  qualche  efietto  diftinto  da  fej  prindple. 

Primitivamente  [a  won' ora»  prima- >r/?  «#•)/.  , 

ticciamente]  r^r^.  Prindpio  [maflima]   prmctpUs,  firfi 


PRO  PRÒ                                      PRO 

Pkio&a'toi  t',  N.  [prlontieoj  fH»f*  Ift  pr^  l}n  favore]  b  M^f.  '             whe)  u, 

fiif.  Mare  in  prò  di  (joalcheduiiOi/»  j^tfè      Proccurare  [cercare,  far  il  poffibil*!  f9 

Prior^VO  Ctìwb  4i  pftoria,  a  dieoid  mnmth^i  bthMf.                                  Jhhe,  t»  a$dtavm,  f  aittmpu  to  ftréin» 

«omftica]  pkifiàf%  tbe^glctwr  ftéiSty  rf  Dare  il  tnion  prò  ad  uno»  to  wifli  vit  to  4$  •me's  kefi. 

m  frhr,  «ett                                                             Proocurerò  di  (ènrirla,  FU  ndesvmr,  «r 

twLìóWJh  t,  IH*  [ooliH  eh'  è  nèll*  ufi-  Pro  e  oontra*  pr*  ^udtm,                     afe  myeniesvomr  ffirvi  nm, 

do  del  priofaciool  prkir^frMeni.  ,   Pro,  s^.  Lvalorofo]  vélUta*  MJ,  éUr-      PaoccuaA'TO,iff.  €n4tswma»JlTh- 

PrkSce  [dignid  ccdcfiafBca]  friér»  tht  "«>  ^«nw,  tuar^ms.                              ed.  v.  procurare. 

kiéà^éfrìmy.  PaoBABiLK,4f4f.«^/.[dapoterfipro-      Pkoccuratórc»  o  PaocuRATÓREr 

Prioria,  /./•  \à&iSk eh'  ha  cura  d'a-  ▼*»)  rnkMe^  Skify.                               u  m,  fquello  che  agita»  e  difende  le  caufe 

oiflBC»  di  meuana  dignità»  aa  la  puoc-  E:  probabile,  hnuj  h,  B-efy  tmmfh,     altrui]  a  fncmrsttrt  m  ati$rnef9  afiUki* 

diia»  e  la  pieva]  frkn.  Probabilità  ,    Probabilita'db  ,  nr. 

PRiORÌfTA»«.«i.riibro  dova  fimo  de-  Probabilita'tb»  s,  f,  [apparenza  di      Progcuraziómi»  o  Procuraxió- 

'^  ' "i  Priori]  aUkwkmdttheFrkft  verità]  fn^MCty,  UktffhoU,  éf^eétrému tf  me,  «»/.  [il   procurare]  fnemrsiùth  s 

tnfitimm.  Prmk,                                                       f^'^  h  ^i^nth  ma  U  mtrmfiid  t%  idt  Ur 


rmoaiTA»   rRiORiTAns»  raiORi-    .   •tjioba  tico,  007.  r^r.  rrDoanca  pua-  mfmnfr, 
ta'te,  s.f,  [il  primo]  frkrttji,  s  kkg  na  [voce  della  firitnira]  «fptMi^r  Terufà-      ProccQratl<$ne    [  aczso ]   tmJkmmff* 
f^  fa  9rÌBf%  fmA%  9r  dfpjtj,  fnham-  lem»  whnejheep  mnt  m^htét»  wfbkk  meri  memts, 
mma,  ^  ^  fécrifited,  Vtt  ùtM  proccuTttione  la  liece  liberare* 

pRifCAME'fftì»  ndf.    [andcamente]       Probàiióke»  s,  /.  [prova]  fnUtim,  hy  hit  means  heget  ber  mu  effrtfmu 
fimertf%  mnàemhf.  fretft  trUi,  or  ejp^,  Proccuraidne  [<juel  vitto»  che  fi  da  a 

Prisco,  adj.  [andco]  firmer,  atìmit      *1'RObbio,  $,  m,  [obbrobrio]  ««//jm,  prelati  quando  fono  in  vifin]  tbe  mdm» 
éfitete.  withéuft,  tmtmtel^f,  refruKk^  fiamet  £[-  tenérne  tksi  frefstft  Uve  étfUwed  te  tkem^ 

PRifMA>/./.[6gunfolidad'angoliref  V^'  mhem  tbe;  sre  éàemt  tbe^ifitétkn  ef  tbùr 

nVfrifimi a lemmeìfkét ffme.  Probità,  Probita'de,  Probità'-  dUctfs, 

PRUTiKO,4i4r.  [dì  prima*   primiero]   Ta,Af.  [TùODài]  frMtj^  rfrigbtmefs^  bo*      Proccurrrìa,    o    Procure'ria» 
firmerljf,  f4fi,  émtiemt,  m^tiui^ritjhieednefi,  «•/.  [profeflìone  del  procantore]  ribfpr»- 

Privaoióhe,  1./.    I  [privatiooe]  s       Proble'ma»  i.  m.  [propofiiioiie]pr»-  fejjfim  ef  s  frtemrster  §r  auerney*  mfefrw 

Privamr'mto,/.».  |4fi[prl«A[^,ftffcì«-   ^^^^  ,  tmrstim. 

Hmt  lécbt  wémts  nr  bdng  witbemt.  Probo^  mIJ.  [fauooo»  oncAo]  geed, be-      Procede^ ntr,  ség,  m,f,  [che  proce« 

Priva'rb  rfv  rimaner  lènza,  difpo-  *%'>  "P*%S^*  éelfreceedÌKig. 

^iare]  te  derive,  te  beresve,  terebemrf      Proboscide»  1.  m.  [nafb  dell'  ele£ui*      Pr ooB'D£RE[andareiiinamù]  togeem^ 
m  tbò%$  te  teke  it  smej  frem  btm.  ,  téìprebefdt,  tbe  ettfbmfs  tnmk.  teemeed,  te  gè  firwsrd, 

''?wJrA'TA,t.f,ihffm}stemmem/be£r,      Paocaooiamb'mto»  s.  at.  [il  procac-      Procedere  [coocinaare»  imitare]   ss 
s  dmi^-WL  ciare]  s  lUting^  erfreairìm.  temtbem  erge  em, 

VwitrArktiK'ìnrz,édì,frkfsteh$impér'      PaocAcciA'irTE»  4^'.  [cha  proeacda»      Procèderà  [derivare»  nafbere»  venire] 
tkmUr.feeretlf.  ìoàiétrìMì  dl^^,  imdmfiiem.  te  freceeH»  te  cerne  frem  er  èe  derhed,  te 

Pritatìto,  éUg.  [che  priva]  defriv      Procaccia're  [provvedere,  procura*  firb^  er  béve  ite  rifefrem, 
£tf»  fnvéihe,  tbét  dmhes wr  tékeg awéy.  re»  trovar  modo  d'avere]  te  get»  tefldfu      Proceder  bene  verio  uno»  fs  étB  erbe* 

Priva'to,/.  M.   tceflb]   0  frhjt  s  tr  it^e^ft*  te  previde»  te  fee,  er  ieeh  te  bsve  emeTs  feif  whU  tetearde  eme. 
heife  tfeffce*  emdeémuvt  te  tei.  Procedime'mto»  s,  w.  (il  procedere» 

Priva'to,  «$.  [conoaiìo  di  publico]  ProctcdarTaDalche  di^razia»  te  brbig  l'andtr  innanzi]  sfreuedmg  er  geing  •»» 
.frhétet  retired^  temctéded,  tfem  emTs  ftif  firn  rMrfmee.  Procrditóra»  «•/.   [termine  di  leg- 

Par&na  priviti,  sfrivéHeferfim.  Procaccia'to»  éug.  freemed,  get  nr  yt\frecedmt%  semrfi  «fpieédiégt  s  gè* 

Privilo  [particolirc^  fpccnle]  fértUte-  ff»tem.  %  «. 

Xir,  femSér,  Prooacciatóre»  s,  m,  [che  procac-      Proce'lla»  t.f,  [fortuna  di  mare]  s 

Privj^to  [difpogliato]  defrived,  er  be»  àz\  a  dUtgenifiUem,  é  Jhfter»  éjbiftiiig  /hrm,  s  temp^.  i 

fift,  fitìem.  Procèlla  [pericolo]  da^ger^  ferii, 

Privatóre»  i,  at.  [die  priva]  4  d^  Proca'ccio»  i.  m,  [provifionei prov-  Procelloso»  éd^.  [tempeltolb]  fler^ 
frher,  be  that  dèpriveu  vedimento]  previfim,  gettìng*  frtféerétim,  my,  tempejfmoms. 

?KirArsLÌCE,  s,  f,  a  dtfrkfer,  Jhetbét  Procdccio  [quello  che  nona  le  lettere  Processa're  [àr  proceOb]  te  gè  te 
éfHves  er  fabes  mreéj,  da  una  città  all'  altra]  M/T.  /nv»  St/Stf. 

Privazione  [il  privare!  prhéttem»  s  PROCA'cid^  «4f. m,  [petulante]  JSnKgr,  Prooeflare  [aocnfirv J  ss  éomfe»  te in^ 
defrhdi^ihertmdmt  er  tébu^  seeéjtpi^  méléferttfetmUmiteeéiaem,  dite  er  héfemb,  ^'. 

méteetefii  wént,  uA,  er  beh^  wètbemt,  Proca  nto»  i.at.  [procnso]  prsssi,  s      Proccssa'tc»  4iijf.  fi^  écmfed»  im- 

Frivilegia're  [dar  privilegio»  far  p^sfKcw  £ted, 

particobr  grazia  o  eienzione  a  uiogo,  o      *PROCciAirAMR'KTB»  4ada.[profluna-      FIiocessióne»  /./.  .[yfnèutt  tht  hn» 
perfoni]  so  give  s pìvU^e»  te  exemft,fre9  mente]  mmbft  létefyt  msAnv  me.  no  i  religh)fi  attorno»  in  ordinanza]  fre- 

erMftbirge,  ^Pkocgia'vo,  édf,[yìàso]nem»9§eMt  itjpem. 

Privilegi a'to»  édj,  frivilegedt  tbat  ^  Proceifidoe  [poffisflione]  m  <:/?^r, 

mijen  feme  friviUge%  eMemfted,  Proccv'ra»  o  Procura»  t,f.  [Icric-      PROC£Ssivo,tf4^*.Lcheha  forza  di  prò* 

Aliare  privilegiato,  a  phittged  Mtéér.     un  per  agiare  con  autorità  m  nome  cedere]  freteeàkg%  gs^g  «ih  cantìneùng. 

Frivile'oio»  #.at.rcoAdatafiiignlar-  d'un  altro}  freaerstkmt  nr  fretmécf^  tbe  Proce'sso,  «.  m.  [proocdìmenio»  pror 
mente  ad  uno,  o  a  pio,  di  gnzhj  pr/-  rfi^ng  er  deed  tfberebf  ene  it  wisde  étfre-  greOb]  ftegyifitPregreffeH»  s  fretetduig  er 
vUeget  er  frttdtedgti  per^sthet  a  nedél  s»r4/«r,  a  Utter  efsttemeey  gehtg  en  fiméfréU 

gréHt.  PscoccoRAciÒMR»  o.  Prochragió-      Inprooeflbdl  ceiiipoiMipri||fvJi^rÌBi#, 

Privo, «f^r.  [mancante^  privato]  d^   me»  t.f.  [il  far  l'ulto  di  procuranre]  fa  tane, 
frhed»  bereft,  fitbetit,  freceàétien,  a  jetefr  by.  mbith  ette  te  ttt-       Procéflb  [  mtie  le  fcritmre  degli  att*! 

tr^ed  te  sa  fer  étiether.  che  fi  fanno  nelle  caufe  fi  cìvUi»  fi  crimi* 

PRO.  Proccura'rr*  o  Procvra'rb  [cer-  nili]pm^,  triéL, 

care,  procaoctara  iuetnarfi  d'avere]  ss      Far  procefibad  uno»  rsjSis  sns»  ssgs  fs 
Prò»  t, at.  [giovamento»  milita]  geedt  aukévem^  te  117»  sa/M»  t»  ieebt  te  téke  lem  wdtb  bim. 
prftt  benefit.  tètre  «f.  '  ^Prooìnt o»  s.  w.  [rednco]  4  0mfrfi> 

BooD  prò  vi  fiwcìa,  mmtk  geed  merf  it      Praccniire  [a^t^re  e  difendere  l'aicrui  s  tirttdt  er  tirtemftrtitce. 
èeyett.  caufe]  tefiiHtlie,  te  fiéj tbefreéhir»  tede*      ìm  qicUl  terra  vi  fÒM  tre pfSdnd  di 

A^p^^mhéiJMpetttewbétfm'fiitd,  amn,  tbM  tem  ii  hctttm^ff»  ^  ^^ 

fefi.  '  Proccorire  [fare  avere]  te  fretta  gt^  fajfed  etiÈb  tbrte  wdttt,  • 

M  m  m  Eflera 


PRO  PRO  PRO 

PmoMVLOA'ftm  [pubbCorf»  divoicve]     Paokvmzu'hb  [pubUìcirei  dlcbitft»  feUHmt  fiUMkMh  sOt^ 
f  fnmm^éUtt  19  pomaf^t,  t9  piUà»  or  re]  f  pmMflh  f  éktUrtf  m  ffwmmtu,  f      Paopio»  o  ?M,oftLio,s^.  [quello  cèt 
ffuUmh  fsfs  me^s  jméfgmmtt,  ÈSÙmt,  coiìviciie>  ed  è  fi*hmffltf  di  co- 

PaoMVLO a'to»^ Jijr«  pnmmf^étti,  ff-      Pronuiaiare  [predirei  mfngfmfiét  u  Ini»  di  coi  6  dice  cflcr  Mopfl6l»nMr»  ff 

FftOMVLOASidKs*  /.  /•  fil  promul'      FMoontìire  [profì^rirc»  Ibolpire  le  pt*      H  difòorlb  è  proprio  ddl'  taoncb  rm» 


FftOMVLOASidKs*  /.  /•Til  promul'      FMoontìire  [profì^rirc»  Ibolpire  le  pt*      H  difòorlb  è  propr 
gare]  frmu^mim,  s  ftAQfihgt   tr  fn»  role]  to  finmmmtt  t§  miUr,  wrjptéà.  fif^  iiftmBénr  t$  s 


ttdmb^.  Piioifvif xia'toi  sé^.  frmimmtd,  f^      Mai  pfoplt  %Iiiiols»  mj  mm  iémghm. 

PftOMuoYBiiB  [cxxiferir  grado  o  dìg-  UJhed»  dtctéfrtd,  Amos  ftopikhfijfi4fve. 

nicà  io  alcuno]  r«  pvvmut  u  siwmu  vr     PftoMVN&iATdRB*  /•».  [cbe  proouo-     DI  firn  propria  xA»  if  Mr  mw  kauU 
frtfèrt  u  fsrthtt  tir  uarj  mu  tia]  ^Mwwrfjfgr,  Af  rA^r  frmmmim%  àt-      Nome  propiob  sfnètr  marne. 

Promuovere  [  muoverti  o  principiare]  c^irri  «r  firt-ttUt.  Vtogko  tcoQVtnicocej  pr^>  /Ti  r«iw*> 

t§  Mwve,  or  iv^  PuoifvifXiA&ióitgt  /./«{eQvtifioodi  «^Mf* 

Promuover   guerra  contro  a  qualche-  parole]  fnmmmUatkm.         '  •/.-  Prdpio  [ano>lmeno]>Gr>^Md;4i^. 

duno»  fo  ÌKÌ!«r«  tMr  a^simfi  §me,  Paopaoa'rb  [ifihcare]  1»  fnfé^sti,     Fiópio»  «•  «■•  [quello  che  per  deoermì- 

Promuovere  [ioUeàtarc]  fj^»  i$  itt-  fmmtti^  wr  merufet  '«j^jMd  sèné$d,      uto  nlpeoo  a*  accribailce  coti  ad  una 
iktt  t9  Imdmi.  Pkopaoat<$rb>  f.  aiti  [che  propaga]  namiiy  che  noo  a'actrìbuiibe  all'  altra] 

t  Pxomuovere  [creicere]  f  gnmt  tt  fhp^sivr,  be  tkdtfrtfMm»  fnftrty%mMmst  fmality^  m  virtme,  wmtméU 

tkrhe,  FftopAOABiòirBi  «.  ^  [  il  propagare]  dìAtfitìm, 

P&omu'ta»  s,  m.  [promutaziooe]  fer-  frif^stinh  ^  firtédb^  éènéut»  w  htoruif-      f4  rifibild  è  proprio  dell*  huomo»  ^' 
wmistim,  exthémgi»g*  if^.  fikiBty  U  tèe  pnftrty  tf  mem. 

Paomota'rb  [permutare]  fftrmmtt     PitoPAOOiNAMB'irTOj.f.M.  [il  pro-      Foflèdere  In  propio»    f  he  tin  r^hi 
teexckmie,  ^g(ttaM]apUmik£rfmst^  jtm^vmet,  •*'''*r, 

PKOMvrA'TOtéélj,fermmed,eK€héi^ed,  s^esAig  w  mcres^mg,  >  PiiOFixtATÓBB,  s,m.  [favoreggiaiore» 

Pbomotaxionb»  t.f.  [(cambiamene      PRorAOOiNA'BB  fcocicar  I  rami  del-  mediatore]  sfénmmert  a  meémmt  hm» 
to]  ferrnmiatìm*  exckémghig»  le  piante»  acchiochè  nccian  piantafegcr- crj&r. 

Pbonbfotb»o  Pbonifótb»  $*m,  [fi-  oM^Iino]  u  frwvim,  teUij  s  vìme^Jhck  «r      Propibiauónb»  i./.  [qudb  che  rea* 
glio  del  nipote]  a  grest  gtmU  tbiU,  s  im-  hémei  im  the  grmmd  io  uée  reti.  de  propìzio]  fnfitiéukth  sttmewent, 

fhemUfim.  4'ProMgg^oire  rmnltìplicare]ftir«(d^      Puopizio»  «4^*.  [£ivorevole>  benigna 

PronO)«ì^.  [indinatoj  prwM  ernie»  U"  te  imtresfe»  er  wmliffy,  frtùitiemt,  fnomréikU»  kimd,  merdfmL 

eOmed,  éfe^  pven  ernie.  Proptn^n&re  [lormenm  che  fi  dava      Pboponb'ntBi  sdì,  m.J,  [ che  pTO- 

Pbonómb»  /•  M.  [termine  gramatica-  agli  vmSià»  i  quali  ecan  Ibcterrati  vivi  pone]/ri;p^^,  J^eskt^g,  ^rring. 
le]  fremtmm»  col  capo  ali'  in  giù]    s  kimd  ef  immemi      Proponènte»  «./•  [propofizione]/wpa 

PBONosTicAMif  KTo>  1.  m,  [il  pTOOO-  eMtk  thu  smtìmttf  sffehded  fer  Ugheeérf  Jtttem, 
fiicare]  pngm/lieéuiem,  s  feretenmg.  rebkers  er  mmrtbenrt,  wfbick  mu,  te  keerj    PuopoKiMB'lCTOfi.  N».[tmentiooe^pr9» 

Pbokostica'bb  [prevedendo  annun-  tkam  édive»  wM  theh  heedt  deeemmmd.        pofico]  mtentt  iatentkeh  refilmiiem»  deOk^ 
tiare  il  tfuturo]  te  fntgmefikéUe,  tefireielft      PitOPAOOiNABióif b«  #•  f,  [)ì  propag-  rmtiem,  pmrfrfe, 
te  cemJeSmre»  er  gmeft,  ginare]  a  flmatit^ «f7M"V  «""^  ^  hrmmehu      Paopòi. bb»  o  Propónbrb  [porre'f 

Pronosticabiókb»/./.  [ilpronofti-  eftreet*  ^  ....         vand»  mettere  in  campo  illciggeciD  del 

care]  fregmepUstieni  erJereteÙmg, 

Pronostico»  t.  m.  ffegno  ^ 
deve  fuocedere]  fregmtfiitkt  m 
tr  tèkem  ^fametbimg  to  ame.         ^'        or  tree,  s  frevtmel        ~  Proporre  una  qucfiione»  to  frtpéfe  er 

Proooffico  [congeòura]  fregmefiUstiem^      ^^Propaggiae  [prole»  lchiana]/r«&r»of^  mteve  m  ^ftsem, 
temjeSmre.  ^ring,  ijfme.  Proporre  [deliberBre»flamire]fiiipffMd^ 

FBONTAMafNTB*  sdv,  [con  prontexza»      Propala  rb  [  pale&re]  te  pmkBflh  te  te  deMermtt»  temtmke a  refibaiemy  te  r^èime, 
Ijpaociatamente]  rem^fyt  ^ckh»  mimbfy.      detUnt,  te  detenmme^  te  imtend  er  defign^  te  fmr* 

Pronta'rb  [importunare]  r«^fy>i  r«      Propalalo»  mdj.  prtfmled,  pmUifi^fd.   pefe. 
tm,  tempertmme,  te  tremkU.  Propb»  mdvé  [apprcfio]  mr»  ky^  si      ProPOBBiaiia'i.B>  it4r«  »•/•  [che  fift 

Frontire  [foUecitare]  «0  fmiùem,  tehét-  hamd,  proponiooe]  frtfertkmmit  ef  Itkt  frepmr* 

/femt  te  difiatch.  Propbksa'rb  [premeditate]  te  fre»  ilem. 

Promire  [addurre]  te  hrimg,  tefredmce,  meditate^  te  thimk  efem  er  tmtrhe  htfere^      ProPorbioka  X.KTA»  #./.  [afiracio  di 
ieédledgt*  bsmd,  proporzionale]  freperttemmutjfi  a  Skemtft 

Promta'rsx  [sforaarfi]  te  ndesvemr,     ?Rov%stA!ro»sdj,frtmte£tétid,tbeeigbt  efpnpertiem. 
te  frecmrtt  te  firivi,  te  de  eué'i  beft,  tefire,  ProporzxoNALMbVtB»  «/v.  .        1 

Promtb'bbA)/./.  [volomerofadirpo-      PRopRifsidNB»«.^[iocIinaiiooe1pr«-      Paopobzionatamb'ntb»  4m4u.       | 
fizione  a  toflo  e  pieièntemente  operare]  penfiont  pnfenfitjf,  imttìnmtiem  ef  mùmdt  tea^  [ron  proporziune]  frofertieasffy»  m'thfei' 
remdìuefst  ^mictme/s,  fieed,  hifle.  dimefit  prememefu  feritemi 

Prontèiza  [improntezza»  importunità]      Pro^iame'ntb>o  Propriami^nte»      PRopoRKroNA'mB  [far  proporzione» 
impertmmity,  mdv.  pref€rfy,/rtfer,  _    paragonare]  r«  ^if«rr/«i4t/#i  r*  mM<«  4ni« 


jfeteréMtt  te  (emameufurs(f. 

Proporzionato» 44/.  [fatto  con  pao- 
porzione]  pepertiemid,  frtpertienmkle»  cm- 


Prontimimamb'ntb»  sdv.very  rem-      Propibta»  o  Proprìbta\  f./. 

dify,  '  FROPlBTA'DB,OPjlOPRlETA'DB>r./. 

Prontìssimo  [liiperl  di  pronto]  ai>:^      Propibtatb,o  Propr iBTA'TBt/.jC 
reéidj,  [U  propio  e  particolare  d'una  cofr]  prè'  menfmstèy  'fUlfitted, 

Pronto»  aij,  [prefto  appsrecehiatn» /nV/7,  ly^ratr^/ vfrr«#»  tr  5f<M^.  Proporbxohatórb»  1.  m.    [die  u(à 

in  punto  ]  r€aày%  tu  readìmefs,  mt  bmmdt      Fropietà  [dominio]  freperxji»  tight  te  a  proporzione]  m  ncmsery  hmpartìelt  er  fmji 
frepéned.  >  thing.  wsm. 

Far  pronte  fembianze  ad  uno»  teleek      Propibta'rio»  o  Propribtario»      I'roporbiònes  «./.[convenienza  dd- 
pltafMttj  fipm  ene.  s.  m.  [chi  tiene  in  proprietà]   fr»prietor,  le  colè  tra  di  loro  ]  froportio»»  agretmemit 

Pronto  [ziketaxo^^iki  fnddemy  fpetdy,  froprtetmryy  ewmer,  agreeailenefs,  énfmcridtlentfs. 

Pronto  [fiero»  ardito] /rrc/» /4r//iiMM/f»      pROPiNQ^AMBNTB>tf^.  [d'appreflb]       A  proporzione»    ia  prcpcrtitm,  pnp^T' 
bM  hsrdy.  neoTt  hy.  tiensble. 

Pronubo,  «.  w.  [promotor  di  matri-      Pbopin<ìuita\    Propinquxta'db,  '    Proporzione volb,  sàj,  nf.jT,  [pro- 
moni] a  matcbmaktr,  Propinquita'tBiS./.  [vicioia]/r«p/»>  porzionatoj  ^r<f  sriiMM^/r»  prepértiensit  tf 

PRONv'NZiAt  i./.  \['^    prò-  ^ty,  9ie0rnefetnigbrt*h»  h'ke  preporticm. 

Prono nziamemto,  t,m.j  nunzìare]      Propìnquo»  éu^,  [vicino]  m(gbf  mear,      ProporbjonbvolmbntBj  é$dv, pre^ 
frcmmmàatimh  mtteraauof  Jpenh,  delivery,      X^ropipquo  [.coagiunco  per  parentela]  ptrtiettébiyt  im  frefertiem, 

Pbopo* 


PUÒ  PRO  PRO 

fwLtf6$tro,s>iiLlg€0fan\mmilliiJfm'  Prma'me  TMynìn  m&]  H  w^u  Paoipxiiófch  «$.  [robuAo»  beo  dir* 
I^Mmnf^UMM.  màtékktgr^t.  pofio  di  corpo] iTra^,  iSi|^, /«tf* 

CMnbnnr  ptopofiaob  ir  tfcny  «/#  «bM     mftre  [dvdhre  crappo  adagio]  fo      PROf pstTivAi  /. /.  [arte  eh' inlcgua 

Ptopofico£l^|fmok  piopofrì]dg|SMa;|(  ^Proftre  [bnrlanl  tBjtht  t9lm^éi^»  PftotPE'TTOi  s.m,  [vifla]  fr^^>  « 
fià§99%  tétf»  la  wiéUmhn  t9  Jttf  af  wMiar.  tana  ar  ^^  S'^fitr  tff» 

A  pfopofico,  aIp.  t9  a§  fmfafii  tff^h-  P*.oaATÓAKf  #.  at.  [qorOo  dw  Icriae  '  PàMtuiAiiE'iiTa»  aitfa.  I  C  ▼icsoi- 
Hmf}^  fiéfmitÙft  im  tbm»  fnh,  ìnjfnSJswrittrimfnfK   A  PmoaaiMANAMB'iiTAi##a.  |   mcnce  ]      A  jA 

tùot  £  propofio»  faaiiWto,  mfitfitt'     PjioaciÓGLisRK»  o  PmofcióitiiB  Taf'  •»*>  ImO^jé^  mm.  /L 

Moo  [prapiiiquo  par  paraocm]     ^^^ 


cw  MMta.  rroiaofiiere  i  ica^gneivi  iiDerarej  f» 

pRoaOf iTiS A A>  j;  /.  [dtob  di  d^foiià]  A^»  it  fiett  tofttéU  tUtrtv, 

##  4K»  «f  4  AffMa  0tnv€nm,  PROfloioòLioiÓNE»  #•  /^  I  [  il   pio- 

PROFoaixióifx»  f./  u>n)poai]  fnf^»  PRoacioOLiiiR^if  TOk  i-  m.  f  Saone«r> 


eòo 

PaoaaiMA'MiAs.j./.  [piofiaM]  pra- 

.  .^.........w»»,  ^  j.  |jr.,,,,,,M»j  /-r,^        •  ^w^.«^...«i»  «.«W..Ì...  I  «vw.*!.*-  PftOlf  IMITA*»  PBOMlMITA^a»  PMM- 

JSOmhfnftM  aNfAn.  Ibtniooa]  MMm  s  loifaA^t  JMi^t  jikita'tk»  #./  faidnanajpraMM^b 

Fiopanaóne  £dRCo  oonnnemeiite  i^  tirfittk^  «i  22kit^.  ^'V'^ 

pcovaoo,  maffioM]  fnf^dm  fir^  ^      Frosciòlto,  ahjt.  «IfMmb  H^»  /rac»      nidinil^[atiaiiaai,pafaiii^  fmA» 


FM)|Kifiùóaa  [mcnibrl  e  parti  de*qiiaC      Di  paosciOLTt»  aiw^kAy  im.  fw&9$ivtXH  ndj.  [aidook  aoooAo]  maf* 

fi  compo^sooo  1  fiUociCnI]  fnf^tkmu         ^ROtcìooA'&s  [diiÌ9oarej  féytvr  m^  mk. 

Propòsta»  i.  /.  [quei  che  B  propooe  dry  ap .  Prófluno  [congiunto  di  (àngue»  parca* 

per  txattamel  fnf9fitimh  pmtfiU,  tmiimt      PROffeiéTTO»/.ai.o  PRetciUTTO»f.  m.  téìkMnd,  éMfd,  nUdmt. 
f  4f  Mmfnmti^  t0  kfnvuhméuU  mt  w  [coTda  dd  porco  iàhia»  e  (acca]  gjammi       Frdffimo»  /•  m,  [ridi»]  s  négkhm, 
émm^rétdu  •fk^tm,  pROfTaiira'Rii  [meocffi  a  terra  par 

•     PkopoOa  [ddibertziooe]  p»p^»  defyn»      pRoacRiTTO,  <«$.  [e61iatt>]  fnfiriked,  «io  d*uiDÌliaxione]  i$  pnthmtt  mtTsM 
nfikuimy  intmt.  héodfifd,  •-  ^  ^^  ^  ^^^  j^^  ^  m^s  fiit. 

Profosta^to»  /.  «.  I  {tiedo  di  dir-      PROaoRivtRR  f  ondannare  all'cfilìo]      PROiTt'so»  néj.fn^uité. 

pROPOfTiA»  «.  f.        \  tSi^  Alt  ^  ^  t»  fr^cr^y  umt-lmh  t^hmàih.  PKoaTa'RNERE  [gectare  in 

aDC   chicle  1        -^      «wJE«    «^    JkmmMém     mSmtM^      #m  1>_^.^_  •>  .^ .._       .      ^      rzt  -^     »  -  ^      karrAt^l      «a * a.     «.^ 

ikmttheitot  Ai 

ProtóstO)         ^ ^       ., 

digniià  cbericde  di  chi  ha  propofiaio^  s  frifitmtim,  pmfidit  „^ ...  ^  — ^. 

Aafftr,  tirPnvfi.  ProsrouIre,       I  [regninre  avariti»      ♦Proaémeifi  [alluj^^aift»  dilandi  mt 

Propoflo  [^dlo  che  ne^ma^ìAnti  ri^     -  PscM*n«it«*A'«*.  I  mctrituMMl  #.  **».  raÉtonamencil  J«  -^je^f*  mm*4  ùtf  m^m  m. 
wt  il  primo  ItK^] 

Propoflo  (col  feci 
pofito»  delibemione] 
ftp*  r»/i&tf&if •  ^«MMv  wm%m  wwmmn  mm  w  dcemt  rtgm%  "  vmwmj  mmjt» 

Propoflo, «^.  [da  proporre]  pr^pf/W,  émàué^fh^fb  btUUis  dihtr  bug  $r      Proititoìrr  [efporrea  mal  olb]  io 
«.proporre.  Jlirf»  fff(Himte,  at  a^/r f» ntf*7  m$t  $baf  ttmes» 

*PROPRRSO»/.av.[arciil(Obprociim>]      PòRatLÌTA»/.M./  éfrt/efyte,  afirs»'  mmàkétmmm, 
€m&éfst  thaanfirmt^  imltfme,  |fr  tmvtfUàf  my  rafljjfaH.  Proititoìto^  mij.  fr^iimità, 

Proprio»  9.  propio.  PjioaÓNR»  #,  Mf.[hnom  che  profai  cioè      PRoiTiTUiióNB»/./-Lfregolaceaa  di 

ProprUta>v.  propieta.  die  favella  troppo  adagio»  e  con  troppa  vitsì]  prtflUitHmt  Undntft, 

PmopvoitA'coLO»  $.m,TfiUSkl  sfif  gravità]   mm  àMiuStt  vtrj  Jbwfy  émd      Prostra're  [dìflendere  per  terra] ^ 
fra^»  Mwéurk,  fémipsrtt  meme.  wmtk*  fffhtafe^  u  tsy  fin  ^kng, 

•  Prora»  #./.  [h  parte  dinanl  dd  na-      pRoaoaopR'A»  i./.  [figura  rettorica]      Proftrarfj  in  ginoccbione»  tofiti  tifon 
▼iGo»  colla  quale  b  fende  hacqua  J    ibi  fnfiptfefa»  a  rbeto&slfgmret  wberein  tke  «^'  ^"««'. 
-  pmh  tkefgrtfénffalhif,  f^éket  Méèrejfts  hbnfilf  f  ikinit  inani-       Prostra'to»  mIj.  piatti»  IdidfiaÈ 

Proroga»  «./Ldlungameoto  di  tem-  métte,  ss  if  they  mere  Bvhgt   émd  médtet  ^^^ 

>,  prorogazione]  frer^Mtim,  a  defirrinig  tkemAesh  atifthaybad  rstimdlfimfs,  Proiómsri»  v.  preTumere. 

P^f^^^^r      _  .  ,       ^ifrofopopéa   [arrqganaa]  mrngaace»      Prosunto<5jq»  v.  prefiincuola 

Proroga're  [allungare  il  tempo»  dif-  KAfc^*  impmdemi.  Pr^ tamo»  ì.  m.  [erla]  fimthernwùd. 

ferire]  t«  frmgme,  t§pmt  eft  tofnfmg»        pRoaPERAMa'NTE» #Aib  [con  profpe-       Prote'ogrre  [difendere]  f  fr^fa» 

Vkokooa'to,  adj,  frmmed,  froltHjggd,  tira]  fn/pertuffytfénottrahfyf  fiirtunaMy.     f  defimàt  io  màntain,  t$  cemUenann,  pr 

Prorogaiióne»/./.  [dlungamento      Prospbra^re    [fdidtare*  mandar  drp««»w«:#. 
•  tempo]  prwr^atìm*  bene  in  meglio]  teprofier,  i%  nm^efrof-       Proteggi tóre»  $.  m.  [protcore]  pr«. 

Prorompere  [ufcir  ftiort  con  impe*  p<fM«»  m  givefnaefs.  r^w,  defender. 

lolf»  kreakfirtbi  f  hmfi  oaf.  Profperare  [avanurfi  in  fefidtì»  andar      PROT^/nDERai  [diftender  le  membra] 

Prorómpere  [parlare]/©  j^m>,  te  miier,  di  bene  in  meglio]  f  frofier,  so  tbrive,  allungarfi]  to  firetth  om'tfflf, 

Prtrupoc  in  quefte  parole»    hemiiered  so  fmeeed,  er  h  fmeeefifiL  Protèndere  Ldiflendere]i«^rftiA>?r#ffJt, 

^^J^^'  Proipera'to,  Méj.  ffo/hered,  or/hetch  oniyto  «few,  to  etetend,  tofrtend. 

Prorompere  in  qualche  follia,  ff  la £«ì/*      PRoapERAiiÓME»/./.  [il  profperare]       Protervame'nte»  sdv.  [con  mcKlo 
#7  ef  frmfoMj.  ^  frofperìng,  thriving  orfmcieedtng,  protervo,  «ftcciataménte]  fromardfyt  «m^, 

Prorotto»  sdj,  tnken  or  hmfi  out,      ProspereVole,  sdj,  m.f,  [profpero»    vardly^  p<evifl)ly,  pervtrjly,  iwtfndoitJy, 
■•y^  pien  di  fdicicà]pr*^«r«i#»/«VMinrè/r,/or-       Prote'rvia, /./.       [ofiinaca  fupur- 

Prosa,  #./[favdIarfciolto,renza  me-  <«iM/#.  Prote'rvitaS  i,/.    bia»  arniganu  1 

irò»  o  rima]  proje.  Prospere  ita*  Prosperi  ta'df,  Pros-  froxnadntft^  fiubbvmnefs,  ferver fenefsy  frw- 

^  Prosaico,^;,  [dì  profa]/>rryk/d',*^  peri ta'te. /./ [avvenimento felice, fc-  tervity,  vMynardnefs, 
ta$im  or  keUuging  tofrofr.  ijcicà]  proj^ity,  Jmccefs,  happintfi.  Protervo,  -idj.   [che  ha  protervia] 

PRosA'sTfc,i.  «I.  [protatore] -t  »ri/*r      Prospero,   sM.    [felice]    proj^erom^  fnterve^fromtrdt  vMywmd. 

f^'  r^         -•  tbrMiiig,ftvomrééUffirttmatetfiK»y,  Prote'so,  sdj,  [da  protendere"" /'» 

Prosa  riA.i./  ricbiatuj/r^fly.raw^      Prosperosame'nte»  Mh.  frofinmjly,  temded^JIretcked»  extemdti. 
«m^e,  khed»  fàmilj.  fmupfidijt  Uppiiy.  Paqtesta»  v.  protaOnioDC. 

PllOTCt 


PO» 


l'iioiriTAiiOHt,j./EtnnrtttinrHj  wft     ,..,    ,    '     i,  .  '[        i=M>/rr«urf>Mi^^-it4*i«iviK. 

.-rfi«iiiA..ijWrféM|(.q-^.  *pww  «f.  »'JW.  ,     UijlKiqioeiKinaipnivioci»]-»»- 

Boro  ^rotdki,  •iafr>Mm«,|p Ili». /rwrf;  ,,.-.!>.,  .y,.  ;   -i    4  P|WTIJ"1"aj-».  •.f«QT»WrttiV..t, 

ttnOre}ff<rlnhaM|NtffnAl»r.    •.     fife.  '  ..  ,         fuotacutr'iito.i.m.  [il  pniKKUtl 

.-,    VH»fMriolu'Tik(..M,riificip  M'pro-      Prov^n  rdperìnwBiM»!  éùt'tìmtd,fr»^tim m  ■rni,  k:c^iu,  ùòriv. 

flifntffirv    <  1  Am'iW  provalo,  a  fmim/^/fliJ.  ^JltO»00»'«K.  [cosioiuoveW  «  «l»dw 

PRoTtTTÒaH,!.  «.[clie^ottM**-      P^ovAiORii,    l'KUoiTiioftfc,   I,  w.  ,^  BjJ '•  J™^'.' <»«(pt>  «  «flf»^. 
JidIìii*J frgi«a>r,.^nJ'r,  ,,1^'  F'OViiJ  hi  ib^  trìcib,  frniitv  Ji-  '* 'TP'  f^i-BitffilTff.  .,     ' 

i,.PiM>T»i;imi«i  j^.:[abef(iK(ree']   (f»p'f-  Pio^ocaiìvo,  »^'.  [chj  hi  6iifc> 

;fhHeti»,  i^fii'^.      ,     LI. ai;     .   -i-         P»oi'iTU»x,i./.  [(ùiadi'taclo] -*«"">  provoaiel    mwwffrt.  ^  n 
Pl^OTEl^•tl«>■<■/^[Jlfr«*Ml*■CTf».   hnJf/iirwiWyJ.  ■      fnstkt tt  fir  tif.  .      , 

niffodi»]fJ«(i>fll|*^r^(,jfe>IWr'  '    .  *Piiovsiui.'Ki^m  proii^sia-  ■  P«i>vw:«to.  fjjj./r^stW.       .'-1 

-.;   e»0TOT**.[tl»i*  il  pfiii>oio»lcuni-     Pjiói'EBiiit.  l'.Eiiovi'JiDiiat.iuid.all  .   P*ovoc(«ijme.  «./.   [iLnoravre] 
■iW\a«H^M'  firn.  fTf^'^-      ,     ■    ■  iu  deriradvi,,  /W«-tó-,  «.  «>:|nK,  Ub^  t  fir- 

PROTOcoLLa  ».  ■.  Ltbro  dove  1  ao-      Pmovbsd*.  i./:  [bi'adij  ?™«™fc-,  "'tt- 
.;ftrmnonoU  laiin«c>  i*«  «(li  (opnnl  fttii  fir  uuli.  PKo/¥i»Lfct.  o  Pkovuis'MKrpra- 

fm«i/,  a«HtHkn/>>W4r4U»j>)!Ti*c<r       Pnaveitiui'jiica,  «.  n,  [iweiùmai-  «■ccìire,  tlow  tjiyllo  <b-à  di  bUap] 

r  -PiH»toU*'ftri«i.<."v[(»"noB«r-  P«ovtiiii«K.,[*lgwic,(3cr»rr.  leni-./*'*!)'. 

tir»]  ,™«B«r;f,  ,*«>;?  «.«ijr  •♦■/tf-  re  inn)mi]  r=  tifivi.  !,t,„.                     ProTvritK  rr»ti.ftrc»v,  "Ali*, 

./rtii  >Ì(<tA  n  Itft-"'"'/  if  H'4.1"*.-"  Prove  Kto.i.  m.  [  crjnn,  «ndit»],,    PrQ»VB«rf.[iiiiMdUr»]  U/niÌAtf 

■.AÌKlÌmtlii>UTifi«tMK',-«USl.S^gt<ea  r»Mw.  rrw,  w(ia,(.  ■».,/.-/,                       *r*r.  ufu.u  t^ttitrt. 

■■-  ■'•'  -™  pRovi.HflijL'i.i..*ff.  »./.  [di  piov.r-      ProwBifte  rprtvedere,  wdndocl  <• 

*  pr-(«»».'-        PjtiivEBBi.iur.  M-t.^rfi..rirpcovtr-  ^rOVTfdérf  [pijrdafft  qnUcnK]  « 


,   --.-.----- .-.. -  ...-»..ptt,PW»^bi<Hl«w*W5f  .,[  -^If''".  «>. -.,.-.. 

la  curii  aoDMiw]  frtriBflv}',  PROViksuUc.,rij^«we  ■lauif).4nn~      Pro* vxoiuoticAPRevuiaio ■•«</. 

PMirorfroj  I.  iB.[(i^in«lr.  mescilo]  fir^ajllaiw,  .e  4i&»afc]  A >■>)>.  fi      Pmovvcdime'nto.  q  FRanMn'w 

re  io  lungo] *J*i*«iaiWifc^f»f^»*Bi  Bi7~naJì<rj^A/nMrli.        '"     ,,_,  '      •/•  .    -i    , 

«MTf^  A  Jt«  (M  te  iiniik  Proveksia'toa  •u^.^i^M   ,/Ìerf^   i  PaoT/AUKOM   CpT<7''fl«a»  ]    ^nr- 

Protratto,  .>j.  piatati,  M^'i,  «Sfi.  iMiiu4,fi^td.  1       i'Ktf,  finn^ fmi-fyhi,  niw^. 

.frtiafiJ,  tuax'^Milt,  t.  m.  liiwn,«4rpuaÌK-       ^o'veditoiuioProvuit^u.jiv. 

FROTRAiiÓHF,f,f.[il  pronirM]^!-  IO,  rictvuta  tolutifBMnit]  mfrntrh,  a  t'^e pnivv«dc  e  pnxsccUls  coiè  oereT- 
frj|j/«i,  ■  ri^Mtt  ij^  <  rfr^rhits  »  •fc   man  tréU  ftlg^ff^g.  Uiii]/*rw]w,  ^«^drr. 

/<7r>'j,  pROVEWinMMi'KTJb  jA^  [ntagDo-'      PftovvfHiTBict,  O    L'trara»! [«WEi 

Pko  tBl«QWAi.i  [in  bnio  ragilei  o  ramtiiit,  dirpntdtnMiue]  iv  ««»■'  4f-'  '•f- 1^  nravMdc]  Jlu  H>*t  fntùilnjm- 
pudicialt.>>r.  Soler  pt»  iribiiBaU]  ujit   dmfiiltf.  fi^npil^,  miii  t  [t^U  tjt,  'ifiic*  '•uh,  v  utu  uu^  . 

Prova,  o  Pkijova.  i.f.  ftfiMtiaun-.  Frove^bom  [dilpctn^  *<UW^  '^  rAHi'v-rs,  jtfv.  [acnmin^»,  t$.att- 
tD.  dmemii  fr»^,  tn*/,  tufnmtm,  f/-  f^i.  hit^m,  ^jhf,  f^Uèfmf..  mmtel  umli,mjfy,  prJatfy,  maiij,  «ù« 

/»r.  ,  P»oVE'rro,*/j.  [d-etì  ■vuM»]^W,  or(«^a^  «/«>. 

PrÓTi  [icAimMiim.  rarloo  oatàtt-  jMlt-fjtim,  tdtMudm  ^tri.  Pmowluito,  mIj,  fmidid,  v.  fmt- 

inaiivil  pn^f,  wiinrfi,  nftimi^.  Eli  pravrtia,  tU  ^.  vadm. 

■  PrJwi  rrenimwlol  «.'n^ì.  +P.owttro  [jirBiai,  t^imencim,  e-      Provvedùro  [ouw,  iccorto,  piovTido] 

Fnwj  rnr*;  umnuim,  jìrift.  Tfróiato]  '.^B-A  •^1'/^'^  aftrlmiti.  fmi^mt,  wery,  frmJaa.  tiriamffée. 

Kon  Itufouir,  ch'io  vinccÀ  li  prova,  PRovRVOLHe'tiTR,  o  VruovcVol*  PbOvvibio«r'ti>>  b  VkivmionVto. 
*•■«  *r  Mfcfa^-4,  firFMffitU  hwrr  he's  ti-,  tJv.  [piobabiln(iu«]  frtkitlj,  '^-  [provlfijmio]  ihtl  hm  fij,vrt- 
m'r,     Dtatr,  PROifioAMf/nTE.  O  ProTvumìce'h-   anti  wtgti  ar  pni/fitm, /mfimtr. 

Provi  [c<&lro]  ffftf.  TE,  adt,ln>a  ftoviitou]w/fih,tdwJid-       Provviia're  [comporM.c  nMar*«r- 

PROVA  [diooeJ  «S»ai  «itri  omurr.     'j-  f"Jtnifj,  lirimmfirBff,  c^ifMÌ/ji,  ^  lU'  inipRivilb]  U  luik  mt^  mim- 

pRDVAOIOKf,  l.f,        1  rptOV»,  dìmu-  PllOVlI»'tlIA,  U  PrOV  VIDCHLA,  I.  f.   f^Tt. 

P«o¥\Mh'MTo,  I  ».   1  UruTKTto.ftì;-  fmtitiwe,fir4jithi,  fini^.  Provvk-dma'ri  [dar  pcciwiSoi»!  f» 

oo]  «r»/,   tr.'j/,  infirimni,  fip,  lot«,       FmridAw  [una  njiiiiie  ntlh  malie   'i^f  iniaf^j,  U  tmiirui»  ia/t  firò^fn 
Ktmi.  divina,  (ènmdula  quileDit)  ordiai,  edi~  f^fi  tt  ina  *  faifim. 

OMOUU  lesole  al  fin]  •rm'inM.  Prdviiiona'to,  mÀj,  [che  hi,  e  dra 

.___..  ^...„ _^.         PcMidroU  [pweiliaotJfrmipHr,  pnvifiaoi  in  litifc   di  lUpendio,  Aipcn- 

tMirsifsHm.  tfhÌ4'tT,^Sfiil,fiÌff,filf-      *PRoviDioioKE,.v:ptavÌfiME.       -     diito]  rtortrtnw  sf^wfmfim,fm- 
MtA  bwfy-  PRtìviM),  o  rftavT'tr.D,  «^.  [  cìrcoò-  >». 

i  Pmt- 


TXjn  -fVC  ..FJtJ^L 

•^  1  ^g/ji^  Is  Ctk»  th€  iencrMlity  cf  the  pa^.  •MuKa«UinqiikJbeifiJM:efia£err»r*ir- 


.____   ^    _    ^  for  .CWMNÌP  »  f*f»>ì  |*Mk^  <»I«i*<w»  *»-  ^1'  ^t  ìt, 

VKoyisTO,  éuij.  rprepiraco]   PnvhU^      Pùbblico  [no»,  «wiWtel^éÉiiKtiMr  il-^ 

PuBERTA,*./,.£«àndlai^efiipii»- rf^Mi 
,,  fnhtrtjt  the  éigt  of  té^ftmé  im  wm%  49Ì  ffm,  mmètive,  ém  immtimt%  gm  imàumtttU 


Vkva,  s.f.ffnnìfmm,afe  fartfmi    i%  tn  wtmm,  némammu  nwam^mmt, 

^aHép.    ^  ^^  .  PoipiéOD  [piafcl  pupiol  -  Ite*  «. 

f  »Ww'n««^'.  ».  f,  f  che  Jh  f>ru-  P  U  1>,  Puonj*i**«o,  ì.  m.  [il  pugwi»  J  -• 


iena]  trndent,  oéB^mU  dì^ftm.  wifi,  ^    «  -,  f^^  mr  fingb^, 

TAUDftMTEMS  KT«» Wv.  fmJmÈJftMd'      PùoxcAME  NTEi .  Wtu  [mmooiKÈt }      Chi  vuoL  cDtrar  per  la  fiepe,  fi 

Tpb'^Pe'k^a;  1^  {fiinia  W  è«ie  e      Pudicìzia,  ì./.  {€ilSci].^«ui[^^i«Mr  mtf  ^«  thr^mih  tht  hutffi,  Mft^fit  Mfiif 

dd  male,  che  djfpone  a  ben  giudicv  il  Mf»  tméffiy»  wMtj^  Sf  m^wimbtuf.        mU^hkidtf  Éàt  Ékmms^ 

|g£i  àt  hA  o  é^a^lfnémte,  ^Mm.      PuDicp»  #4f«  lo^J^oM^'^o^*  «i^  -   Pw>»xTÌociti»  j.  ar.  [ftnoio]  ^ J^, 

Prudeniia^le,  tfi(^  wfc  /.  C<^''  pt»*  d^pmékfm»  •        a  wtiv,  au  imàimmUé  ùwimmmit  w  im- 

Ima]  pmàmM.  wifà^  màdfU,  Jtfma.        Pudore,  <.  m.  Cn^èrel  fiym^fkmé-  ggmtvt, 

*Ph UDEB.E  {micuvl  «MTdb»  19  jfiMTT  fmtéufh  i^iftM"C/*>  f^W*  PvG NiTÓPO, /.in.  [folta  di  piaon  paH' 

viikil^«  «me]  teoHUb. 

Zeugma,  x./.  [rufina]  ^apm,  ^Mv.  9  0  £•  •  .^«NOf  t»wu{h  «aao  lìenmca]  «t )^» 

^ooao,  i.«i.  [fidino]  4  #ii«»'<«iMf«  .    •         ,.:/'.       *  )f/?/»g.  pi.  pugna,  i. /. 

.  Frììoaiola,  j./.  [TuAm  OlvKiealMJ      Puerile,  4Ì;.  [itlaaóiilbb  Uxwnk-      KifÉc^/taìàmcok,  ir  pupx) {«vcrla  in 
Air.  i  lc£9olpivrar,Mi«t<fg#o.«cAiMiiM;Ay^.  fw 

PR6oMot.o>  «.  Mi.(fhil&e0»^el^lé      Età  puer^^^ot/K/n^jrr.  '        me*s  tovter, 

wugnuola]  MUce-tree,  '  '•  -  F«EJiftl4iu'iiTE,  ^x.  i^ia  hmàxAlo, ,    Arnv  in  pticpo  [  ctMtt  adia  ^ntao 

Paogm^olo,  «;«.  [ióm  a  ^OKO  faDcidlpfqBM>ifT<AiMr}fc(yb  A>r  m  tkèti.     cbiufa]  ro  i^o/i/  in  mfi  àmà, 
octjino]  <*c  wèHf  àà$d  ^  wrn^—.  •   P^9M.iA,  i.f.  [tfà  puerile.  £uiiul-     ^Dase  dantiméBàùo^  e  «leve  «n  pogno 

.^Frvùia.1./.  i^\af]ét4Mii  &rÈtkr'  Iommlì  fmiMfjf*  ktfUktufi^Méifimfi*      ^   [fare  ora  una  cofa,  ora  un'  aknl  m  dh 

t.  |>teVEviko*^'.rbiiBolb3i&<*<  •>  P  U  6.  *■    ,   fAigpo  (aino]  Aimi^^.ì       i 

Proma'ja»  f./.{ki0goipteR-in  pnMiìr]^.  Scrittaci  ùoynffémjpaglpf  mvktm 

S'Èknfet9Ìg1tfkm-t9mt4Mtètny'fidcei  .^upit&«»f.«i^rn(Mna  di  laifueEiifa-  <y  jto  eiei.iiW.  »       .j  n  ^ 
fiiU  rf  MÌMftnes,  -^'t  to  da' medici}  piitgiA  a  ib^if^/ii/.  -.^       Pu^no  [perco(&  che  fi<^-*oai  paga»] 

PRUMASiiR;.r.MÌ»{afler«|;KD'éi^praAi]   ...Pug»Ia»#.  «^  fcomJviuiaMavii^'.failca    s-àiàm;  a  affi  •  '   i  .'  .>     • 
«  ^yUor y«tf  ^.pl^m-mm».  .      .  .  i  '  i  'i      gVù]  yEgibf,  /r^tjr,  sHrmiJhj  héiui.  tr  àédkft.      Fare  alle  pvga»  'm  im  <«t  4»wcA«r.    - 
Pruno,  /.  m.  [virgulto  pieno'di  fpi-     'll^ièp<(piUikpii|naj  ^/ofM»ia9|^:  :        -  Oart  tur  pugjDo  incido^  [nnv  ^11' 
ae dd  qiude fi llimo  £  iepU^  iiV'^rjvr,      Pugnala're  [ammazzare  a  colpi  ék  jmpofiibìle]  te  kiek  the  ah, 
m  ÌUdim^i^  krméktèrftw,  •  PM^^]  tpfifé  tM  ifith  sfmémd'Mr     '  fa^fo.iqaékL  fi^a;|ticì  di  naurk,  che 


.  frano  alte  {^bna|i!alhefD.aflài:pkcoilo]  w£ir« ...  .:<  '     i  può  concenere  la  man  ferrata]  a  hamdfiiL 

s,kimdtftftty>  .  .^  o.:.)  .r*   •  ì         Tuonala TA,/./r£co^fo A  pngailr}     -PétffcigéLaif.TiM  tyg***l'P'g°o J  ^ 

^  FacMOtOi  jr^/[pUa^praòkO:/«#4fr  ^,(M»»^riiP«0W  rtM>ipdMMndC«r  ;i6|j-  Utikfifi.      -   '       '  vv^ 

sffAu  ...uìì\   '     '  N  di  punta J^oaitfri/,  dagf.er* 

>  Pv;(r«A'»%{aaiai>aice«e,.iBiinaA8n]ro      Pax^a*  j./  fguicio  drDe  biade»  loppa» 

PS.  Jigktti*U^nàmttQiM$*ttà»MxbìamttQ)ék\z],àmA*htM, 

ftripe.  Pulce, /.  m./.  [vanniocik>  noto]  4 

PiiLio. /.  m,  [fórca  d'erba]  fiiémaHr     Pugna'to,  a^,fomihu  tombaudpt:»*  jks. 
M>M<OTr.  tfiuki^  .  Mcotie  lao  fulot  nell' oreechio  ad  ano 

..PMi>K4TÓ«.ti  #.  ai.  {che  PMSna]    ^  fd irgli  alcuna  ofa,  che  lo  feapra  ìncoh' 
-P  U  B.       '         '     '  '     fighi tr,.-..^.'  ftime».e  dicgli  dapcnfanr]  op«i  «JFm 

-  PoaaLiCAMa'MTCv  #iw./«Mkfr^,imi-  rom^tfr^r.                                                    Pulce  ll a,  i/.  [pulzella]  jM«t<^  tvr* 

%^tfih,  VMQV^àtxrsH  «.«r.  [kggicr  combatti-  ^m. 

mblicamcoiDft  IL  ar.  [U  pubUkart]  mgwo]  <  ^tii/r  <»||.ywf»<»  <g  ììinmfii*     .      Pulci^jLa'ooio».  «..nr«   [virgimcà] 

'  '       ik  .  Paotu:'i.L«>/.ar.  [({uaato  di  maaeria  maiéUnhfad,  xirfinit/y  fnnUife. 


Pu'bblica'mo,  i.  IN.  [gaMlirre]  p«^  fti  in  un  pugno]  4  k^fitt*  PiiLcELi.oaA,  «./.'  [  pùlcdla  un  pò 

'     fr  Qffmkiuk  ttmti.émd  r#-       Fu<ime'^nye*-o  Pai<a&^MTC»ii4f.  [die  fopraffa     "  •« 


ifV^Mh   afarmtf  affmkéuk  wtmti.émd  r#-  Pu<ime^mYE*-0  9%»Q%'wn.t  éM^.\jAiC  fopraffatta]  an  «ver  grmmmjdd^ 

vfmmu  pagae}  pfaf''%Et J0b/À9>  imp'tf.                 Star  pnlceUoni  ffiaifi  paJcdh  oltre  al 

Pubblica'rb  [pubbliemifiiie  aMal-  grugnente  [afpro,  che  oSendc]  iKfip*-  tempo  ed  mariarb]  f»r  a  girl  te  MU'fta/ 

fMiffcw  dì  volgare}  fojwéi!^  town»*  fié-  héUr%t  j^ktk  htu^fmHmUékti^eflAt'  ber  rime  mièhmf  vumjing. 

^h,  t^  jfrtsi éAro^d.  ter.                                                             Pulcìka» /./.  Pollastra  I  r^/<*,  rr 

Piifab|jcére[2pplicaBe  àlpahlieo]  fé  r:»-  PiioeiEaB,  o  FdjkoaRa  fleggiermefire  .   Pu Lei MO»f;iii*PoLi,  astro  |  thkken. 

ff^u,  forar  con  cofa  acuta,  e  appianata}  ttprìtk      Aver  i  pulcindi  gennajo[fidiced'huoni 

TvBBhic A  T0yS4fj,fmUìfiie^«mfifcmtid,  vr  fimg. .                                                  ck'abbU  piccoli  figlitioJi  in  età  vecchi] /cr 

'  '-PvaaLiOATOfia,  s,  m.  [che- pubblica]  ^Pùgnere  [aiBiggere,  travagliare]  to  an  »U  man  f  have  jonwf  ehéUrm. 

apakii/her,  cne  who  mshes  p$àiké,  vesti  i§  afflià,  ia  umxh  f  fin  fmck,  U  lor*       K  più  impacciato  ch*un  pulcin  nell^ 

■  PoBBLiCAaioira,  f.  /  [il  pabblicife,  Mna».fa*«ariiir»  Uex^fferMe.  -                   (loppa,  he  Ufo  pmzxled,  thst  he  dtth  mt 

palrfamfnto  }< pàUkéUiom,  -^  mMeg  pmh»  •|rPugnere[ofrend(RedcTui -mordendo*  tnow  mhattofin^  A. 

fith.  ^ et^  deux^'n-éée^i,  tu  4mi,                      Tu  mi  prendi 


^  ^         _  ^  per  un  pulcin  nel  capec- 

-  FnaBLiciTA'tiPvaai.icffVA'DBt  Pira*      v^Pugaera*£ftdre}  nm$meK  tèfitUn;-  eXto'ì  d»  ytm  tàh  mtUfA  dmmut 
aLiciTATB,  s.f,  [  aOincKl  di  pobbliCD}'     «jrPugnerfi  [afFrectarfi^  ^mti^*  *>éfi§.        Pulcioso»  édj.  [pien  dì  pulci} /j»!  «f 
tMtitjTt  pàSàH^^.  1'^    -;'-»        PìffòìalfuaaHipìù  witefib  pungi) Ovfe- yi^rff. 

Flit- 


■  ••  t. 


PUN  "?UN  PUN 

Fox.et«,  «9.  [bdlo3^,  btmtìfiù.     poMa  di  fcrr»  io  dm^  per  pognere  i  Ihéifftfmité. 

Pox.K'DRa>  «.  M.  [csvattoi  ifiaobO  mn-  buoi]  4  gtmd,  FvirrA'i.B»  /•  w.  fibniimcBiD  apfo»- 


^  Pvi.t'ooicHf.  «R.  [mi  d'eri»  medi-      Pvwobntìììimo  [(UperL  A  pui^|cn-      Puntale  d*u]i.  maoeOafo»    s  èmttktr^t 

K^  pulcggio  fperdffi]  et/*  ^'^'  pAkoiiie  [pugnere]  /tpHUK  «»  jN^*  Pumtalmk'htb»  éuh.  [mimitaineiite, 
PvliTtbo,  v.p«dtdia  «i  iSMrc  «.  pugnere.  paneopimco]   psrtiemlarh,   indhiÀuUh, 

PvLiCA,!./  nnucaocfaetnncerpo-      PuifOBTTo,#.M.rrproae1i^.  pndfify,  égttmO^tfmdhudh. 

ne  nella  (bOann  éà  tccto,  odiakre ma-      Pungéoo  rpugiidlo}  «  BitU  kmdfmL         Pumalméme  (per  puma]  éMitf. 

cfrie  fimilij)  4  Mràb  m  tkt^iép.  Pungécto  Lpangoloj  «  ^[mmI.  Pumalménte  [  od  meden»  pomo]  m 


PvLicA  AIA*  «  /.  [tB^ftmrnfrttfMé'      Pomoioliómb./.ì».  [pognenovo  pim-  ^fiamftmtt  m  étgtm. 
••^«  fw>]  '•i^^»  '•JP*^'  Pv»ta'rb  [porre  à  paoci  nelle  fcrit- 

Poi.iaiB'kTo»  <. mj;U  polire]  «0;^»-      Pu^glidoe  [11»  dcUe  pecdiie]  ikt  cure]  1*  pm/,  io  mmrk  witk  fémt wfli^ 
fmt*  vrcUmfiag,  /im  ^skmw  mt^  Puodre  [^ii^tre»  urtare]  Upih  i# 

^PulimtiitD  [poonnentoj  ^anfhwi»,       PviroiMB'itTO»oPvoinMB'irTO>f««i.  iln||r. 


Pvlìrb  [nenerek  puipréj  tùfimm»  f  [U  punierej  «prM^.il^AY.  ^^Pondre  [crìticafe]  r»  crì^y^»  i»f<i% 

^r.  •.--f--_        *.  _  ♦  Pungimenio  [corapugnimenio]  ""      -t  ^- ..  - ... 


dMM/Sfb  M flMfcfdflMf  I»  cAmi.  <^  Puogimenco  [oompugiìimeoBo]  cm»-  <•  jmd  fmdt  witk. 

Pulire  [lufirare^  hx  lifdo]  r«  pdj/lbk  li  fmOlm,  remrfe  fftmidtmt,  Pvktakuoi.o,  1.  m.  [punta  dì  faro] 

fm^k.  Pvmoitìyo,  iij.  Lpuonnee»  afprol  shdkmt  s gtUfmti^t  pnmur. 

f Pulire  [ridurre  ìn-perfedone^  ptf- /M^t  IMf»  nMift   mtmii,  féÈtrrksh     l^mk-KAt  i»f.  [colpo  di  pnocal  « 
lanb  di  qualdie  oompo^ooe]  r#pil^  Hm,  pdM,  4Hfo^  «^^n^.  i-     r-       r       J 

!•  >&rf/^  PvMoiTó/Oi  /.  M.  [firumcnco  da  pug-     ^dca [quanto  in  una  ibi  volta,  il  con- 


^Pulire  [punire]  u  pm^ih  f  dké^Hfe.    '*''*)  Ih^f  g^/Ufg,  tadino>  vai^udo^  può  ficcare  la  Taiya 

;    PuLiTAM  B'NTBt  étiv,  [  iic«ainetne  ]      PlurooLo»  f.  m,  rDBfloncdb  oon  pan-  nella  terra]  tkt  defth  tfa  fhmi,  n  éufir 
dtsttfyt  ntMt^,  fimtlj,  ca  di  pi^nere  i  bnd]  4  Mwr.  m  ihe  irimd  st  s  Jhapel  um  gt  si  mn 

PuLitm'xBA»  $:f.  [  pdida]  ftSimefh     Pvioiombi  #./•    I  [ pudd«ie  ]  pm-  tkrm0. 
mdtmff,  gimirtlmfi,  PtmiMB'KTO»  t.m.  \  m^hmemi*  PuntaVo,  sì^.ftimttd.  v,  puntve. 

PoLÌTOff  «MJf.XneaOk  (cmt macchia]      PtnrÌBB  [òmi  pena  ooovenieoce  alla      Parole  puntate» ynrìMw^^fvf  mtì^ 
tkmhwtst.  colpi]  f/m^,  to  h^Ua  a pmmUhmmi.         Ponta^ua«  i./.  [poota  di  ferro  poBa 


.    Pulito  [liloo]  ftSfl^dtfmmtè,  PvKtTiTo»  séff.  [che  punilce]/*»)^  in  dme  a'  pali]  oh  hmfimt, 

t  Pulito  [leggiiclrov  clbuìfiBOfe  bello]  ^*i«,  fmmtiv*.  PvWTA'ftzo»  um,  [punta  di  terra]  é 

«Mt»  héméfim,  fUhti  mtfMfu*  Putrirò,  n^.  fmt^d.  ffiifi  *f  imtd  kmtttng  mt  imi9  tkt  ftm. 

Far  pubto  [mcciefe  in  efenione]  té      Puiti«dRB«  #.  ai.  [die  pmdfiel  fm-     Pvrtbooia'bb  [puntare]  ro  pémtt  f 

fai  Al  tMmmiùm*  mf/htr.  mski  mitb  fénU  tar  Jhfi, 

PvLiTi&BAi  #./.  rUpufirt]  fUkmn»      PtmrriiicB,  t,f,  [dieponUbe]  fm^     Pvntbooia'to»  s^j.faèmttd, 

fttijhimgt  fmtihimt  ifuMmy*  t#ttt  rnw^fr.  PoNTBOOiATumA*  <•/•  [punteggiare] 


fluendo 
dici 


PuLixiA, #./.[netteixa]dMn«^»«Mt»      PuMiudUB*  t. /.  [poftetno]  pHU^  ' /ìmi%. 

(/).  amtf.  PvifTELLARB  [poT  wAegno  ad  QOB 

^PvLisidNi»  «.  /.  [ponidaoe]p«ijfX^      PdvrA,  f.  £  [l'cftremid  acuta  di  qoa»  colà J  /•  fnpt  u  fiff^*  «r  Amt  ap. 
man.  huKjae  fi  «oglia  oofijpimr»  thtfimp  ma     Pvìitbi.i^'to» ^. prfpA^  pfftmtà, 

PvLi.vx.AMifMTO»  #•  M.  [ti  puflnkre]  tf  <"9  <*^f»  «W  ^e.  Puirrif  llo»#.  M.ìlcgno»  o  coli  fimi- 

itnmiftMimt  sfyfk^h^t  ^tith^t  w  kmf-      I«  ponta  d'Olia  Ipidi»  o  d^m  edKOo*  le  con  die  fi  poomBaJ  ii  praft  spffwttr 
^firth.  tktjmurfsfimdturtf  skmifif.  w  muUrfit^ 

Fullula'rb  .  rpropdo  deUe  piante      £i  pmn  ^oo  campniiei  iUttftfa     lfvmrmwLt!LLAt  f*f,  [picdola  posta] 

landò  mandano  food  germogli  dalle  ra-  Af^*  '  ^'^  pdir. 

ci  o  dd  iisiie]  le  pmimUtt*  u  bmifinh,      rvatk  di  mare»  jaa  ^raa  tf  de  fuk  PoirrBB6ox.o,  /.  w.  [picdd  ferro  ap- 

Pullulare   [lo  forger  ddl'  acqua]  H      PUacadi  terra  In  on  fiume,  s  peJt.      puntato]  sbUklu. 
fiuém^  w  infii  mi.  Pan  pi;iita»  «#v.  [a frittura]  df-      Puntìglioi  «.  aHi  [pretenfionc]  psac- 

Pvllulatìvo,  édj.  [che  ha  Tina  o  f'^fy»  <«tfb  t^néL 

forti  di  pullulire]  fmMmUah^t  gtrmmM"      Ck  punta  dd  piede,  tktttftf  muTt  fu.      Star  fui  puntigUoi  t9  fimd  tfm  ftmOi* 
U^t  «r  hmdéb^  firth.  Punta  [puntoni  odpo  di  punti]  s  fibt  ^0*'* 

Puu.VLAftiOKB>  f.  /•  [il  pottulare]  «r  tkrmfi £ivmwiik  émy  (harf  we4fmh  Puntiglióso,  #4^  [caviUofb]  MdA 

gnmhuuim»  s firù^gi^»  J^rigiò^t  tr  *m^      Far  panca  hUk  [termine  notare]  t§  ihf»  t^rfhgy  cjtftinu^  emftimt. 
dmgfirtk,  mskeafimt,  PuVTÌMo»  sth,  ìm,    A  pontino»  «v- 

Pulpito,  #.  m.  [pergamo]  fttlfit.  Star  ponte  poata  [contendere,  eflèr  in  ^b* 

^  Pulsa'rb  [percuotere  alla  porta]  r*  cootefla]  uktM  §dib  witk  mi  émtker,        Pumto»  #.  ai.  fedi  indieifibile]  pder. 


kmck  st  the  dur,  Jo  llìb  fu  b  poma  ddla  lingua»  /  Imm     Punto  [  ora,  flante,  attimo,  momento 

Pulsa'tilk,  adj.  [termine  de^  medi-  U  Mmy  ttng^t  mU,  di  tempo]  pder»  h4témtt  wmmmt, 

ci]  km<ìtitt£y  htéUmg,  Punta  di  Uildatt»  s  trmù  tffiidiers.  In  un  punto»  im  m  i^fmit  éi  •ma. 


Vena  puliàtile»  the  vémt  «f  tki  fmfi.         Punta  di  befiiame^  m  kird  ir  irmi  tf     Punto  [propofiiione,  capo»  condufione] 
Pulsaxxonb»  $.f.  [il  pnlikre  J  pmf»'  tMile.  /alar»  fmtthmà, 

tion.  a  kMocking  w  firikmgt  fmiUmUnlf  tbi      La  punta  d*on  elèrdto»  thi  ktsd  «f  ém     Pkimofamteria  pdncipde  fu  h  quale  fi 
k€£tmg  •/  tbt  fmift,  émmy,  dircorreTpdar»  fatjeS*  munttr,  hmfimefi, 

PuLZE  LLA»  i.  /.  [pu]oella]aMfd,  ««>->      Punta  [ibrta  di  malore]  Jliicè  im  mt^s      Punto  [legno  di  coGb  che  fi  mette  nd- 
gin,  fiéét  tr  fitmify,  la  fcritmra»  d  fin  del  periodo]  fùnt^/kp, 

Puliblle'tta.  /./  [dim.  di  puhel-      f""^  [puntaglia]  héttìe^  fykt.  Fu  punto  [InrmarfiJ  f«>bp. 

1j]  m  jomtg  mmd  tt  virjtjm.  Pigliar  B  punta  [d'ccfi  dd  vino  quan-      Punto  1  termine,  fiato]  pimt»  fafs»fiMi% 

do  comincia  ad  inadtire]  1»  mar  fiwr,     uft>  tmmkitm, 
Pumta'olia»  #. /•  [  coinbattimento.      Punto  [qudfarevifiSmo  fpado  ch*oc- 
P  U  N.  cQOcnifiol  fgkit  battk^  cupa  il  codio,  che  là  il  fioio  in  una  t»- 

Tener  h  ponof^  [non  cedere  d  nemi-  rata  d'ago]  Jlitcb, 
PuifOA»#./.[pugiia]  fig^t/Mfti  ku^  co  nd  combattimemo]  i»  aft  mkk  tki  r-     Posto  [jpttb,hMfo  ptrtkdare  di  Idk- 
tii  m  bsttii.  mtmp  t§  nfià  him,  tara]  féggigé^ftmn 

*ruNOELLo,  i.m.  [mazxa  con  «oa     PoirrAom«  ndt»  [acMO  io  poata]     Pnnao  [canltedone»  fefifticheria]  m» 

*We- 


POR  l^HK  POT 

JÈàMit  irjurftK.  s  fé^fiftìficéà  Jf-  fMh^  àì^  gtsdbig,  f^mrrhgr  ,       J^  piif|atuni  del  nafo,  ^fl»/. 

jamjnf  PuNzpNB,  t.  m.  [torce  colpo  di  pugooj       Puro  azione,  s,  /.  [purgagiocej  pmr- 

Punco  rtennine  di  calzolajol  pomts,      a  rreat  cmfor  bivm^  fhwonthe  t^tr.  g^iim*  Jlfmrbtg  t  cleanjmg,  a  elearmg  or 

Di  qatnti  pund  fonoie  voAre  (carpCi      Punzóne  [il  ferro  di  fopnii  col  quale  excmfe, 
wtluajmM  mtjmtr  {it^s  «f.  t'impronta  la  moneta]  wn  t^fiam^  im*      Purooi  t,m.  [luof^o  dove  fi  purgano 

Punto  [parte  numerale»   e  dicefi  de^  n^,  i  panni]  s  fitUer*s  wirk-bomfe»  or  milL 

^oocasori,  che  vanno  per  via  di  numeri]  PUÒ.  Puripica'rc  [nettarei  purgare  da  ogni 

ÈtimUnf.  macchiale  da  ogni  vizio]  m  pnrìfyt  ta 

Quanti  ponti  avete  ?  km  mwj  mt  yomf      PiiosfI  [fi  può]  9m  umI  ma\t  pme^  or  cUém. 

Pomo  [nd  giuoco  de  dadi]  sfùnt  or  Pttripica'to»  ^dj.  fmrified,  clestud. 

uritkmton  éìu.  P  U  P.  Purificazione»  i./  [il  purificare] 

Punto  [qualche  colà,  nulla]  a  wbit,  4  ptnrìficatson,  the  oQ  efftirtjyir^  sud  cUam-  ' 

mh  the  Uajl  in  the  morii,  a  hit.  Por  A»  s.f,  [figurina  fatta  di  cend]  s  fin^ 

Vói  non  avete  punto  di  cofcienu»  Jm  héAy,  Purlficazidne  [nomo  feftivo»  alcrimen- 

nft  no  confdence  at  aU.  Pupilla»  s.f.  v[luoe  dell'.occhio]  tkt  te  detto  candelonj  Pnrifìcatiou,  afefiìvél 

Ponto»  «rfv.  [mica]  M  sU,a  hit.  sffkt  béUifight  ofthe  eye,  commonij  céUed  CsndltmMft'déiy. 

Sena  punto  persie»  mititomt  tbinkinig      Pupillo»  i.  m.  Pupilla*  i./  [que-       Purità'»    Purita'db,    Purita'tc» 
0  kit,  gli  che  rimane  doppo  b  morte  del  padre»   [mondizia»  nettezza» fincezicà,ichietcez7Ji] 

Voi  non  vi  ricordate  punco  della  vo-  minore  di  qtattordici  anni]  pofiL  pnrìtj,  purenefs,  cleamiefs,  honepjy  finteri- 

fin  promisi  jfvn  àon^t  rememher  si  sU  tj,  immeence,  wjnightneft. 

rfyonrfronùjfi,  PUR.  Puro»  44^'.  [mondo»  netto,  fchiecccr] 

A  punto»  sdv,  in  time,  in  ttn  mck  of  fmo^fimfUi  <hàfit,  <lean,  ntah  meer,  nf- 

thte^exaéffy.  PORAMSKTEi^d;.  [finceramente.fèm-  right» 

Di  punto  in  punco  [efactamente]  ne*  pUcementel  nfrightty,  honefity,  Jhcaelj.  Per  dirvi  ia  pura  verità»  to  teli  you  thè 

mBhy  U  the  full*  difiiuafyf  fredfify.  Purghe"»  adv.  trovìded,  onfj,  if.  fUìn  trntb. 

Armato  di  wtto  punco» «hmì/V*!»  top      Pur»  o  Pure  [particella  riempitiva.      Purpureo,  sdj.[dì  color  di  porpora] 
f»  tee.  che  aggiugne  magior  forza  al  dilcorfb  ]  ^>7^  colonr»  red, 

Mettere  in  punto  [alleftire]  t§  get  rea-'  jet»  aSeit,  Mlthonrh,  mar  cover,  howeverthc' 
éy,  fide*  \  but  geoeraJly  rpeakin|  ic  \%  not  ex-  PUS. 

Eflfere  in  punto»  to  he  ready.  preli'd  in  EngUJht  though  m  ItaSan  ic  ì$ 

Mettere  al  punto  [aizzare,  inftigare]  /•  of  great  force.  •PtraioMA'RE  [mangiar  doppo  la  ce- 

àrritatt,  to  incenfe,  to/Hr  nf,nrge9frovoke,      pure  [poftochè]  in  cafe,  na]  /•  eat  after  fmoper, 

tKoAerate or  anger.  Pure  [iblamencc]  only,  at  leafl.  PusioNo,  s,m.  [il  pufignare]  a  cella-' 

Punto,  adj.  friend,  fhmg,  v,  pugnere.         Pur  dianzi,  jmjl  now,  iion  after  fiifper. 

Punto  [provocato]  provok'd,  incent'd,      Non  lo  so  che  pur  troppo»  /  kmw  it      Pusillanimità'»  Pusillanimità'- 
JKrr'dy  mrg'dt  exafperated,  ar^er^d,  hmtfowell.  de,  Pusillanimita'te, /. /.  [debo- 

PuNTOLÌNo»  $,  M.  [dim.  di  punto]  a      Pur  volete  andare»  then  yon  are  refilved  lezza  d'animo»  timidità]     pajrllanlmlty, 
Sttle  point,    or  JHtcb.  to  go.  faintheartedaefs»  want  of  courage  or  gntc 

Puntóne»  i.  m.  [puntello]  a  prop.  Dice  pur  quel  c^e  vulcci;9  yom  mayfay  rojity, 

Puncòne  [punta]  iwfff,  mbatyon  mu.  Pusilla'nimo»  adj,  [di  poco  animo» 

Il  puntone  della  fpada,  the  point  tftbe      Ma  pure,  f^hat  then,  timido»  rimoflò]  puftllammoms,  faint-hear- 

fwori.  E  pure  ardice  negarlo?  tobatt  do  yn  ted,  eowardly. 

Puntóne,  adv.  [di  punta)  mith  the  fomt,  dare  to  deny  it.  *Pusìllo,«^'. [picciolino] little, fmaO, 

Vvìiróso,  adj.  [  cavillofb  ]  an;f//r0g»       Fvku'tto, adj.  lwii6]fMretclean,neat.       Un  puGìlo,  a  mean  feilom. 
U>]^V*  '^'«••w»  t^cceptionst  fidi  ofcavUs,        Pur  b'zza,  /./.  [purità]  purity^  pare^  *     Pùstola,  s.  f,  /[enfbttura]  Pnflle,  hnjht 

Fvntua'le»  adj.  [efàcco]  pmnffnal,  ex-  nefs,  imioceme»  mprightneft,  blifier,  or  Uttle  wheal  on  the  skm. 

mff.  ,  Purga»/./.  ^  [il  purgare]  ìì       ?vsrvi*AKE.,  tt  break  otu  in  pnfilet. 

PuNtua'lita^      Puhtualita'dc  »      PuROAOiONE, /./.  ^pnrge,  purging»      Pustoloso,  4/(/.[pien  di  pu(lule]f *- 
Puntualita'teȓ./.  [e&tcezza]  pMK-      Puroamb'nto, /.  m.^  a  cUanJing,  cr  JlnkoH  fall  of  ttheals  or  pmfiUu 
tnality,  exaélnefs.  feomring,  expiation, 

Puntualme'ntb,#ì».  [eftttamcnce]      «purga'nte,  4i^'.  m./.  [che   purga]  P  U  T. 

fmiSnally,  eaoQly.  pnrting,  cleanjtng,  Jcoming. 

Tvftrvoso,  adj.  [cavìUolb]  cirv///i«^,      Puro a're  [tor  via  l'immondizia,  net-      Putativo,  «4'. [tenuto, e  riputato  per 
tarping,  capti enSi  ettceftious»  fnll  ef  cavili,  tare,  pulire]  to  pnrge,  to  deanfe,  to  fcoar,  tale]  putative,  rtpnted,  ft^fed,  coinmmly 

Puntura,  /.  /.  [terita,  che  h  la  pun-  to  exptate,  to  atme,  tédtenfor. 

ta]  fmUnre,  a  pricb,  orpricking,  a  «ami       Purgar  gl'indizi  [fi  dice  di  chi  |>er  pio-       Putente,  adj,  m.f.  [che  putc]  yfm':- 
•made  hy  a  pointed  infirmment.  va  o  tormenti»  dimoftra  la  propria  inno*  iag, 

4P  Puntura  [travaglio»  a£3izione»  tribo»  cenza]  to  clear  onel's  felf  by  fro^s  and  ror-      Putire  [avere,  o  fpirar  malo  odore] 
.Inione»  tormento]  angmfhi  tronble,  pdnt  menti,  hy  wbichone  Jhi»i  htmfef  inmcent  toJUnk,  to  Jmell  Jirong. 
dijirefs,  afftìSien,  torment.  of  tbat  oohereof  he  ii  actmfed  ^mdcharged.        Potrei  farvi  Qualche  cofà  che  vi  puti- 

Pìmtùi2lpuniA]aJlit{bintheJìdi»plen'       Puroa'rr  [moderare»  roemare]/o  mo-  rehbe,  /  comJd  do  yon  femething  that  yon 
rijie.  derate,  to  leffen,  to  akate.  wonld  not  like. 

Puntuto» «4;.  [che  ha  punta»  acuto]      PuRGATÌyo,4i(|.[che  ha  virtù  di  pur-      Putre,^'.  [putrefatto]  pntrifediCor- 
fointed,  {harp.  X^re]  ptergaUve,  that  is  of  a  pnrging  fna»  mpted^  Jliràing. 

Punzecchi a'r E  [pungere leggermen-  Uty,  apt  to perge.  Putredine»/./-  [corruzion  d'umo* 

It^to  prìcky  to  f^mr,  togoad.  PURGATO»  adj,    pmrged,    cleanfed,  v,  u\  pntrefa3lan,  corrtiption,   rcttennefs, 

FuNZELL AMENTO,  «.  ni.  ^il  punzel-  purgare.  Putredinìso»  tfi(/.  [pucrefacco]  Min- 

iare] a  pricking,fperring,  goadmg.  PuRGATÓRE,  i.  «•.  [che  purga]  cUaH"  trid,  corrnpt,r»tten, 

^PuNZBLLAMENTO  |  fodducìmento, /«T,  ejt^i^Tvr.  Putrefare  [corrompere] /o ^iirr//J, 

inAigamenco]  infligstion,  jollteitasion,  ew       Purgatóre  [  chi  netta  i  panni  lini  2  ^  to  rot,  or  corrmpt, 

eouragement,  egging,  or fetting  on,  fconrer  of  chaths.  Putrefarsi  [corromperfi]  topnirì- 

PuNZELLARB  [ punzccchìare]  fo prK>»      Purgatòrio»  «.  m,pnrgatory.  fy,  to  cerrnpt,  rot,  or  grun  rotten. 


fet  on,  to  enconrage.  purgano]  Jilsh  comit^  tff  a  thhig  tìtét  is  fntrify»  corrapt,  or  rot, 

PoK^ióNB»  i./.  [puntura]  pi09^«rf»  a  tleanfed,  off-fiomiug, 

Una  Psr&K- 


PUT  POT  PUZ 

PVTtWA'rro,  édj,  [corrotto]  futH'  cede  fa  copia  diibnefttmente  del  Tuo  cor-      Putto»  ^\  [  potcaoeico]  wftiriflL  ^«»r 
fed,  r0ttmf  cmnptei.  pò,  meretrice]  »*wf,  ìnkjt,  «r^tk,  ^m>,  l«^{A^  u  m  wUre,  ^ 

Pur »BF AZIÓNE»  f./.  I  C  comiiione  ]  fimmpeu  fri^ttme,  harkt. 

Putre$ce'k*a>/./  1  ^*f<itf/o»>f »•      Puttana'ccia,  i.  /.    tf   «^  M^ 
irefumut  cvrnftioHi  fttenneft.  mitri,  P  U  2. 

Putkida'mb.  f./.  [quantica  di  cole     Puttanbooia'Ab  [andare  a  pactaoe] 
mtrce  e  corrottel  rottem  ttùngs.  t$  mhortj  tò  wernh..  Poeza»  /.  f.  [marcia]  pms^  f>nÌMfiWit 

Putridìrsx  [divenir  putrido]  H  fu-      Puttaneggìire  [  fiir  la  puttana]  fUa  thuk  wuàtèr^  ntri^  iffma  wir  i/  4  wmuF 
trtfjt  to  ftt  «r  grow  rotten.  ffhwe,  tt  fUy  th$  uktrt,  wr  fin, 

#UTBÌDiTA,  s.f.  [putredine]  p»ff#-     ♦Puttan«i^re  [fingere,  agirare]  t»      Km  [pax»]  «  /Imk,  fitnth,  itt  m 
fàBinii  cerrttpticn,  ntteimefs.  Jitnt,  f  dtJfemHt.  Jfm^  fmelL 

Putridìto,  aJj,  pitfifeiy  twrufteé^      Puttane ooio»  9,m,\\\  puttaneggia-      Pussarb.  [poti»]  /•  i?«è,  ufwnU 
ntten.  ,  .,  tt]  9imhi,9tn(kiwii,  bmkttry,  firmg. 

Putrido,  ^j.  [corrotto]  futrti,  nr-      Puttanella,  #./.  [puttana  vilej  s      Puzzo»  s,  m,  [odore  catdvo]  ilmk, . 
mf ,  rttat.  *f7#  «^  »*tr*,  s  wench,  Jlench,  Ut  or  firmr  JmU. 

Febre  putrida,  a  paria Jtver.  Puttaneria,  $,f,  |  [  puttaneggio  ]      Puzzola^  #.  /.  [forta  d'aniffiakttoi]  s 

Putta,  /./.  [puttana]  wh$rey  wmeh,      ^Puttanìa,  ì./,     |  wbàrif^»  bsrbt-  foU-ua, 
Urbt%  ftrmmpt,  crédt,  ckkstriu»  ÌM7,  trj^wenMng,  Puzzolb'ntb,  a(/.  w./.  [che  panai 

fmOt.  PuTT^NiERA,  #. /.    [puttana]  f»W#,^m*fi^,>?ra»^g. 

Putta  [venale]  vtnédi  thst  um  k  i^it  menck,  pmnhyfltnmpH,  hsrht.  Puzzolente  [fporco,  fozio]  J?i»k»#,  im^ 

ftr  mwiy,  _  Puttaniere»  1.  m,  [che  va  a  putta-  >?y,  i?r/y,  fiit^. 

Putta  [gallerà,  ghiandaia]  4  j-^,  «f  4  ne]  ^  whcrc-mdfier  9  tfemher,  w  formtsr      Puzzdso,  Aé^,  [puzrolemc] //«Iròg. 

#/e.  ^  ^  ,  .    ^«  «        .  -.   r-         PuzzÓRA,»./.  [puzzo]  m  fimk^Jttmh^ 

Putta  fcodaia  fhuomo  attuto,  e  Icaltri-      Putti  no,  t^m,  Puttina,  #./.  [ra*  ili  m  Jhtmg  fmetl. 

K>]  *•  ^^  cmminiimm»  gwzo]  shy,  a  pri.  PuzzÓR A  [rporcizia, immondizia brut^ 

Putta  NA«i./.  [femmiAa,dieperiiiflr-     Putto,  «.m  [ragazzo]  a  yomi  hj.    cura]  méfimrfs,  éiirn/Uilk^, 


Q. 


(^U  Jt;  .  te,  per  eflèr  in  (niella  regiftrad  ì  nofiri  fpufi,  tó  mùdH  fijmkrè,' 

penfieri]  the  mmd,  Quadrire  [piacete,  (bdiafare]  M  IHiif0 

QUA,  «ff.  locale  [in quefto  luogo]      Quadèrno  [il  minto  de^  dadi*  quando  éffrove  of. 
bere,  icuoprono  due  ottittri]  a  ^màUr  mpn  Ae.      La  voOra  opinione  ilon  mi  ^adra,  /  ' 

Qua>  e  \Ì4  hert  and  there.  Q^ttdéno  [^pni  quadri,  che  fi  fanno  dm't  ff^tve  jHir  éfinim,  òr  l  sm  mt  rf. 

Di  qua  [per  da  quefto  luogo]  negli  orti]  ahi  im  m  géordkm.  ynr  iftmm, 

ibis  way,  this  fidi.  .  Quadémo  [vaiticìnqui  fogli  di  carta      Quefie  cò(è  non  quadrano  bene,  thopH 

Venite  di  qua,  ctme  this  mmj,  mem  iiifiemej  a  pan  of  féftr,  tbimgs  dnCt  agree  or  éoifmr  weU, 

Di  qua  da' monti,  this  fide  tf  tkt  mmt'      Quadrrmu'ccio*  /.  m.   [piociol  qoa-      QuADRATivo,4M(f.  [che  riduce  in  (n^ 

tédns.  derno]  a  iittle  wrttmg  Mi,  ma  quadra] /yiMrÌP|f,  that  fiftuares. 

In  qua  [verfo  quefta  parte]  thii  w^,      Quadra,/./,  [una  parte  del  quadran-      Qu  Adrasto,  /.  m,  [ogni  00&  quadra] 

uwards  here.  te  che  contiene  iei  óre,    overo  novanta  4  /fiMrr  pieu,  a  puUtràmgtu 

Fatevi  in  qua,  irav»  ntsr  this  teéy,  fradi]  one  fari  0/  the  ptadtsmt,  tmum^       Quadrato,  ésdj,  [ridotto  in  forma  qua« 

Da  indi  in  qua,  1  finte  thnt  tlme%  mg  fin  htmt  or  mntty  degrtei, .  dn»  quadro]  amedrsU,  fmr-fyn^nrey  fymtre. 

Da  quel  tempo  io  qua,  |  fiom     théU        Dar  la  quadra  [dar  la  burh^  tojéer»  to      Quadrilo  [  attraverUto ,    compre(fi>] 

tèrne,  t^»gl»  ^  •"*»  f»  t^  *^  fi^}  ^^  ^'*         fi^*^i*  weiìfit,  It^y  wellfiùted»  veli  pro^ 

NonThoviflo  da  quel  tem^  in  qua,      Quadragena'rio,  ìu{f.  [di  quaranta  fertiened,. 

Mhnve  mt  feen  him  finte  that  ttme,  anni]  forty  yesirs  olà.  Quadrati  [due  denti  dinanzi  del  cavai- 

•Quacchera   [  quattro  giorni  doppo]       Quadrace'sima,/./*  r^  tèrne  of  tene.  Io]  treo  of  the  fin-teeth  of  m  horfe, 

fònr  days  after,  ChiADRAGE^siMO,  mdj,  [da  quaranta]       QpadratOre,  /.  m.  |  [che  quadra] 4 

Qu adde'ntro,  rfrfv.Aw*  «wrAin.  pUàragefimA>  the  fortieth,  C^ADRATRìce,  i./.    \fifnttrer t  he^ or 

Quaddìetro,  ndv.  here  hehind,  Quadrame'nto»  s.  m,  [quadratura]  Jhe  thntfqmsresì  ^msdrétest  or  tevels, 

Qpaderna'rio,  /.  m.  [ftrofe  dì  quat-  qmadrntnreifjuaretafqnsrinj^ofany  thmg.       Quadratura,  /•/.  [il ridurre  in  fòr- 

tro  verfj]  a  tetrafiick»  or  emigram  ef  foea       QuadrangolaVs,  nd),  m,  /    [di    ma  quadra]  ^nsdratmre^fjttnret  the  f^nar* 

wrjes.  quatto  aneoli]  ^nadréonuiar,  helonging  to,  ing  of  4tnj  thmg, 

♦Quaderna'ccto  [libro  dove  fi  no-   or  ofthefirm  of  a  ^msdranile.  Qtjadre'llo,  1.  m.  [freccia,  faetta] 

tane  le  cofe  ^  rinfufa]  a  Jhep  vafie-book,      Qu adra'ngolo,  s,  m.  [bgura  di  quat-  an  mrom,  ftnnelis%fymare  darti  Jhot  Mrf  0/ 

n  pocket-hook.  tro  canti]  femàrangie,  a  mere  tu  Cernie-  m.  erofis-hùto*  pi,  quadrella,  /.  /. 

Quaoe'rno,  /.  m.  [alquanti  fogli  di  fff,  havimgfomr  mgUt,  and  as  manyfides.       Le  quadrella  d'amore,  Cnfid^s  darts. 

carta  cuciti  infieme,   per  ifcrivervi  den-      Quadra'mtb,  s.  m,  [finimento  afiro-      Quadrèllo  [irpetie  d'erba]  a  kind  «f 

Irò]  a  writing-hoo)it  a  pocket  hook,  oomioo]  a  fiudrant,  wteé, 

Qttul^rno  |diiamò  dante  la  ooftra  nitii^     Oswiie  [.litete  in  formi  q^nadra]  la 


Q^VA^                                       CLU*  QJJA 

<S«ac?rrfJo  [igo  dì  punra  quadrangolare]  s  tw£lng,  òr  quidUmg.  Cfeiilìtì  [  noKltì,  eccenexna  1  fmélin^ 

ék-pKk-met/iU.                                               Quaglia  re>  o  QaAOLIAWi  [«P^  mb/f  birgk, 

Qinai^llo  [  pietra  o  mattone  quadro]  pigliarfi]  to  amati,  to  cmMe  ai  milk.  Aver  le  quanti  requifite  per    qualche 

Uaareftfmet  or  hrifh.                                     Mi  fi  quagliò  ti  fangue  nelle  vene,  thi  cofa,  /o  bt  ^nalified  Jmr  finte  thing, 

QjjADKEfxTO,  1.  w.  [dìm.  di  quadro]  blood  froKe  in  my  veins.  E  al  fervizio  d'un  tale  in  qualità  ÒV 

s-UttU^amt,                                               Qv  AQuiA^ro,  adj,  amailedyCmMed.  Oìzggìordomo,  bt  it  at  the  ferviti  of  fmck 

Quadrétto  [quaderno]  a  fumati  bed  in      Quagliatùrai  ì./.  [quagliamenco]  a  one  as  a  Jieward* 

^garden.                                                 a  fmailingt  wr  cmrdKttg,  Qualitativo,  «lij.  [che  da  qualità- 

Quadretti  di  ferro»  yf««r#  mu»  iUf      Quaglie  re»  o   Qitaolìrri»  t,in.  cioè  ^ndo]  ^aHfyinjrt  that  fitaltfies, 

Pfit,                                                        [flrumento  col  quale  fi  bfchia  imitando  il  Qualificativo  |.quall£caco]  ^Matifigd,  no» 

QUADRIENNIO*  adj,    [fpazjo  di  quat-  canto  della  quiiglia]   a  ^nail-ftpe,       ^  bUt  excellent. 

ero  anni]    ^nadremiial,  ùlanging    to  tAi      Q^a'glio»  s.m,  remut  to curdle milk ,  Qualme'nte,  «mFc.  [come]  ib»»  fJ^^rf, 

fiate  cffomr  jears,                                            Quaglioso,  adj,jkU  ofeurds,  ho»  as,  fi  ss. 

Quadrìglia»*./,  [cocchio  tirato  da      Qualche,  iti;,  m. /.  indeclinabile  [al-  Q^aloraj^ìv.  [ogni  volta  che»  quan- 

qnattro  cavalli]    a  coacb  drawn  by  fimr  cano]fGmeianj,_  do]  wA«i,  wbai-ever. 

it/rfis.                                                           Qualche  giorno,  yiiM  idfjr  or  c/i^^.  Qualora  vi  piacerà,  w^m,  or  wlrm-#crr 

Quadriglia,/./  ffquiera  piccola  d'huo-      Sapete  qualche  cofa  di  nuovo»  do  jou  yon  j>teafe, 

snini]  a  trwf  or  band  cf  mai.                     know  any  news,  Qual  se  l'uno,  a^j\  "^  vtbò^r tekat» 

Quadrila'tero,''^/.  [di  quatto  lad}      Qualche  parte,  yò»f/wA*r#.  0^3  Alesisi  a*  adj.            /  fiever,  nhs* 

quaérilaterali  hating  f  nr  Jides.                     Qualche  [qualunque]  ttbat,  whatfeever,  Qualsivoglia»  4^*.     ^fitt/er  ,    ex 

Quadrilungo,   ^dj,    [figura  lunga   wbtmf^ever.  Qualunque,  <ti^'.         Kvfboever. 

quuraogonale]  Anrg  and  quaàrangmtar.          Qualche  (iano  le  voftre  ragioni,  what"  Qualunche,  ad].         J 

Quadrimf/stre,  adj,  m.f,  [di  quat-  foever  y:nr  reafons  may  be.  Qualunqu»  ora,  adv,         !  [o^ni 

tXXi  méì\  of  JQwr  m.nths.                               In  qualche  luogo  fi  voglia,  4117  ivèer^  Qualunc^f.  otta,  4^.       |    volra 

Quaoripartìre  [dividere  in  quat-      Qv^alche  voi  fiate»  vehoever  yon  are,  che,  qualora]  wheny  wken  evn. 

fto  parti]  to  fart  into  fòarparts.  ^               QuALCBEnó^'O,  adj.  [alcuno]  /«w^-  Qua2,do,<«//v. [allora  che,in  quel  tem- 

Quadripartìto,  adj.  dìvided  in  fom  body,  Jfcme  one.  pò  che]  whoh  vhen-ever. 

fwTts.                                                            Qualche   twtAì  adv.  \fometimes  »  Quando  tempo  farà,  ir^rii  iV /i  r/W. 

QradrxreVe.  t.  m,  [barca  con  quat-       QyALCus  volta,  «i/v.  [  »o»     and  Qi;ando  [  poiché] /nr^  « 

tio  remi  ]  ^madrireme»  a  g^ey  or  vejfel  fhen.  Quando  ffe]  if. 

afitbfittr  oars  oh  s  fide.                                Qualcuno»  adj,  [alcuno] /«re, /owf-  Quando  [ovz\  fimetimes,. 

Quadrisillaba,/  /.  [parola  di  quat-  bidy.  Quando  in  un  luogo,  quando  ih  un  al- 
tro nllabe]  quadrifyllabte,  a  word  fonjtfiing  Quale  [nome  relativo,  non  fi  trova  tro,  fimetìmes  in  one  placet  Jcmetimes  in 
^ff^^  fyllabUs,                                          mai  fcnia  l'articolo]  whlcb,  ancther. 

Quadrìvio,  adj.   [luogo  di  quattro       II  libro  il  quale  v'hòmandato>/i&«  book  Di  quando  in  quando»  nom  and  tben. 

vie]  ^adrivial,  CQnJiJìing  offcm  ways  i.r  which  1  bave  fent  yen.  Quando, i.w.  [tempo,  ora  puniojvbcth 

Émm^gs.                                                         Odiale  [  fenxa  articolo,    pron-raflbmi-  tbe  urne,  tbe  bomr. 

Quadro,  t,  m.  [figura  quadrata,  che  gliacivo]  TWA,  as,  like.  La  morte  è  certa,  mt  il  quando  e' in- 

Ife  gli  angoli,  e  le  facce  uguali]  a  fonare,      E  'quale  voi  lo  volevate,  it  is  fitcb  as  certo,  deatb  is  urtain,  but  tbe  time  or  bomr 

Quadro  [pittura»  che  fia  in  legname,  o  yom  womld  bave  it,  is  mucertain, 

in  tela]  a piéìmre.                                         Voi  parlate  quale  ignorante,  yom  talk  Quandochei  adv,  [quando]    wbm» 

Lavorar  di  quadro   [a  differenza  di  la  like  an  ignorant.  if. 

Torar  d'intaglio]    to    irori   npon  piane      Quale  [dubitativo]  wbat.  Quandoché  [benché]  tbomghyaltbc^gb, 

ifork.                                                          Qual  m-ada  bifqgna  tenere»  wbat  road  Quando  che  fia,  adv,  [in  alcun  tempo] 

Quadro,  adj.   [  di  figura  quadra  ]  fxuf-  mmjì  we  keep  ?  wben,  when-ever,  at  any  time. 

éUate,  ^adratic'^i  foisrjf^uare,  ftjnsre.             Del  quale,  0/ wiboin,  0/  wbicb.  Qy\NDÙyQUE,o  Quanduncbes^^v^ 

^Quadro [fciocco,  Icimunttu]/^ /oo/-       Al  quale,  to  whom,  to  wbicb.  [quando,  ogni  volta  che]  wben^  wben» 

^  fottifl),  filfy,  witlefs.                                    De*  quali,  cf  wbsm,   0/  which.  ever. 

Quadrone»  i.  »»»   [gran  quadro]  4      Quale  [nome  domandati vo ]  wA4/.  Quanc^am,    ex,  fare  il   quanquam 

iofge  fidare.                                                 Qual  grazia  è  quefta.  whatfavcur  is  it.  [fare  il  fuperìore  in  che  che  fi  fui]  to  be 

Quadrùccio,  s.m,  [forta  di  mattone]       Quale  [in  vece  di  chi,  chiunque]  fome,  promd,  to  brag,  to  tabe  zoo  wntb  rtpon  oné 

ftmrfquare  bricks,                                           be  that,  wbofiever.  filf 

Quadrupede,  adj,  m.f.  \  [di  cjuatrro      Qual  fen'andò  in  contado»  e  qual  qua,  Qua'ntita\  Quamtita'de,  QjJan- 

Quadrópedo,  4t4/*           1  pi^'U9*^  e  qual  h,  fsme  went  in  the  country,  and  tita'te    [<),uell' accidente,  mediante  il 

impcdal,  bovini  Unr  feet.                         fané  bere,  and  fome  tbere.  Bocc.  quale,  i  corpi  ricevono  mìfura,  e  numero] 

Un  quadrupede,  a  qmadrmpede,  afom^      Qual  fé'  tu  ?  wbo  are  youì  Dante.  tjnantity,  bi^nefs,  extent,  nmmber. 

f^tedbeafi,                                                  Qual  vuol  grazia,  biibgna  che  la  do-  In  gran  quantità,/*  4ffcmii«»rc«,/ii  ^Mf - 

Qoadroplica'to,  a//,  [quatto  volte  mandi»  be  that  wants  a  favonr  mnfi  ask  ttfantity.a  ^reat  many,  a  worfd. 

jiòj quadruplicate,                                     it.  Quantitativo,  adj.  [di  quantità]  e/* 

^  QuA'DRUPL0,4rrf/*.  [(quattro  volte  mag-       Tale  quale,  fucb.  cr  be'on^ing  to  quantìty. 

f»ott']quadrt^te,  fmr  ttmes  as  mtuh,f^uT'       Quale»  s.  m.  [qualitàl  qitaltry.  Quanto,  m/j,  [che  denota  quantità} 

j*W.                                                                   Qua  LESSO,  adj.  [qualej  wbo.  bow  mach,  bow  many,  éis  many. 

Quae'ntbo»  if</«.  [dentro  in  queflo      Qualeflb  fu  lo  mal  criftiano,  che  mi  Qnanro  cofla  queflo  libro,  bo»  mach 

looeo]  bere  wlthin,                                     furò  la  grafia,  wbo  was  that  wic'^ed  chri-  doth  this  book  cefi  f 

Di  quaencro,/r:w  bence^from  tbis  piace,  fiian  that  fiale  my  pct  awa;.  Bocc.  Quanti  ne  volete,  barn  many  will  yom- 

Quaggiù,  adv.  [in  quello  luogo»  a      Qualifica're  [dar  qualità]  to  qrtali-  bave. 

ìvBo]  bere  below,  down  bere.                       fy,  to  j^ive  one   a  qua'.tficat'.in,   to   make  Ne  ho  quanti  ne  voglio»  /  bave  at 

.  Quaggii^  [in  quefio  mondo]  bere  below,  bim  fit.  ^^^  as  I  rvilf. 

ià  this  wùrid,                                                Qualifica'to»  adj.  qualifcd.  K  incredibile  quanta  arne  fi  mangia 

^  i.-       .      [quagg-ù]  bere  be-      Qualificato  [di  qualità»  nobile,  di  gran   in  Inghilterra,  it  is  incredible  the  rreat. 

condizione]  0/  qttaiity,  noble,  honusrable.  quantìty  0/  meat  that  is  eaten  in  Engìand. 


Quaggiuso,  adv. 
kwt  dowm  bere. 


Le  colè  di  quaggìulb,  tbe  things  or  af'       ferfòna  qualificata»  a  per  fon  tf  quality.       Quanroi  adv,  as  mach,  as  far. 
féirs  of  tbis  world.  Qua'lita*,    Qualita'de,    Quali-       Quantopotetevedere,  4ì»iikA  or  iw/ir 

Quaglia»/*/,  [uccd  noto]  aqmail,  ta'te, /.  /.  [forma  acc»d'?ntale  perla  as  yon  cam  fee. 
^^d,  quale  ci  diciam  quali  ]   quaiìty,  tondition>      Quanto  [per  quanto  tempo]  yo/Msg»  4f 

QS'aclxamk/mto»/..»,  [il  quagliare]  nature,  tittd,  hng. 


Nnn^  Qu«Dt9 


PUT  FOT  PUZ 

PvtRkta'tto,  aij,  [corrotto]  fMtH-  cede  fa  copìt  dilbneihinente  del  Tuo  cor-      Putto»  ^•.  [  paecaoelco]  éMSh  ^à^ 
feit  rettmy  ctrrupted.  po»  meretrice]  wbore,  déMy,  traàt^  fmk,  helt^gb^  tu  s  mitre,  ^  ^^ 

PirrREFAXióNE»  i./.  I  [  cormiione  ]  fitumpett  pr^ttme,  harUt» 

Putre$ce'kxa.ì./.  \  ptitTifaéHmipm-      Puttana'ccia»  ì.  /.    a   vUi  métfy 
trefcmut  torruftim,  mtemnefi,  whvri.  ,      ^     •  .  P  U  2, 

PuTRiDA'MBt  i. /•  [quantici  dì  cole     PvTTANsooiAJLB  [andare  a  pattane] 
mtrce  e  corrottel  rottot  ttìngs.  f  mhortj  tò  wmh.  PvKZA>  /.  /.  [marciai  >«,  em 

Putkidìrsi  [divenir  putrido]  f  fu-      Puttanegglire  [fiir  la  puttana]  i»*#  s  thUk  ttuittèry  wki^  ìffmu  im  of  m 
irifjt  tonti  or  grò»  rotten.  wbore,  fpU/tbi  tfbvn.  vr  firt. 

Putridità,  s.  f.  [putredine]  /»ff**     ♦  Puttanetgi^re  [fingere,  agìrare]  *#-     Pum  [pina»]  «  fiùJt,  Stnch,  W  m 
fsaimy  corrnptimt  rttteimefs.  feinty  f  ÀiJfimUi,  ,  Jfrmtg  fmelU 

Putridìto,  adj,  futrifitd»  twrupteét      Puttane ooio,  t.m.\\\  putlineg^-      Puxxa'ab.  [putire]  /•  /?«*,  ufmÉU 
ntten,  ,  .^  tt^  mhtirìmi,mmthhifi,  kmhttry,  firmg. 

Putrido,  <4/«  [corrotto]  futrtd,  nr-      Puttanella,  /./.  [puttana  rilc]  a      Puzzo,  s.  m.  [odore catdvo]  fimkt 
Tift,  rotta).  «»''  »^Jfy  **^'»  *  i»«»«*-  fltnek,  ili  or  fironr  fruii, 

Febre  putrida,  a  fmtrid  fiver.  Puttaneria,  s.f.  |  [  puttaneggio  ]      Puzzola,  s.  f,  (.forta  d'anitaalecto]  s 

Putta,  /./.  [puttana]  »*tr*,  fumh,      ^Puttanìa,  /./•     |  tfbtarU^t  Jtsrlot-  foli-ut. 
Urbt»  ftrumpet»  crédty  ckkstria,  doty»  try^  menchini,  Puzzole'nte,  a//,  w: /.  [che  punii 

fmtk.  Puttanieraw./.   [puttana]  •ibwf,  _^i«Hi^, jjraj^j. 

Putta  [venale]  vinsi,  tbst  um  k  ho^i^  wenck,  pmnhyfirumpa,  hsriot,  Puiral^nte  [fporco,  Covjo]Jh'nkmit  ns^ 

for  money.  Puttanìere,  ì.  m,  [che  va  a  putta-  fiy,  dirty^  fiitfy. 

Putta  [gazzera,  ghiandaia]  4f  jsy,  «f  0  ne]  awhon-mdfier,  venchert  or  farmcs-      Puzzdso,  idj,  [vuTioXetiCt]  Biàlttag, 

fi*'  «  r  ^  *    *^l.       '  ^  ^-        PuzzÓRA,!./.  [puizo]  a  fimk^^tmh^ 

Putta  fcodaia  fhuomo  aftuto,  e  Icaltri-      Puttino,  sìm.  Puttika,  /./.  [ra-  iU  vr  Jhong  fruii, 

K>]  M  crafìy  cmmirtrnum.  gazo]  a  koy»  a  girl.  PuzzÓRA  [  Sporcizia,  immODdizi^brot^ 

Putta'na«i./.  [femminaidiepeniMr-      Putto,  s.m.  [ragazzo]  s  yotmi  hy.    cura]  né^Hm/s,  dirt%fiUhi^ 


Qi 


(^U  A.  .         tt%  per  eflèr  in  cnielU  regìfirad  t  nofiri  fjmàUt  tu  mOè,^ 

penfieri]  the  mhid.  Quadrire  [piacere,  Ibdiafare]  t§  Skitfé 

Qua,  Mth.  locale  [in  quefto  luogo]      Quadèrno  [il  minto  de^  dadi,  quando  4ipfrove  of. 
bere,  fimoprono  èutahttt't'ìs^méter  mfon  dice,      La  voftra  opinione  ilon  mi  quadra,  / 

Qua,  e  là#  here  and  tkere.  Quadèrno  [ipki  quadri,  che  fi  fanno  dm't  fpprove  yom  tpimony  òr  I  sm  mt  rf: 

Di  qua  [per  da  queflo  luogo]  negli  orti]  a  ìed  im  a  gardim,  jom  òptmou. 

ikìs  mayt  this  Jìde,  ^^     *'    -   r_  ._..  .  <.._i,    1.  ^     «      .- 

Venite  di  qua,  cane  this  mmj,  m< 

Di  qua  da*  monti, /Ali  7Wf»/rA«  www-      ', 
tén%.  derno]  a  isttie  wnitmg  hook,  mÈqvadn]fim0rÌiiitAatfrnarci, 

In  qua  [verfo  quefta  parte]  thìswéy.  Quadrai/./,  [una  parte  del  quadran-  Qjjadra^to,  /.  w,  [ogni  co&  quadra] 
fwsrds  here,  te  che  contiene  iei  óre,    overo  novanta  a  frnétre  pieti,  s  jnsirémgie. 

Fatevi  in  qua,  drs»  nesr  this  wsy.  ^radi]  one  part  of  the  ^nadrsmt,  centain-       Quadrato,  ndj,  [ridotto  in  forma  qua- 

Da  indi  in  qua,  1  frtce  that  tlnut  mg  fix  hemn  or  nmety  degreeu .  dra,  quadro]  qmdrsU,  fom-ftjtuvrey fyumre. 

Da  quel  tempo  in  quat  |  from  thst  Dar  la  quadra  [dar  la  burla]  tojéer»  to  Quadrata  [  attraveriato ,  compreflb] 
ime,  i^o^k  at  one,  to  pisy  the  frtl  mth  one.         firottg,  tuiìfie,  it^,  meilfrited»  veil  pro^ 

Non  l'ho  viflo  da  quel  tem^  in  qua,      Qoadragena'rio,  sdj.  [di  quaranta  portioned,. 
Mhave  not  feen  himjtnce  that  tme.  anni]  forty  yesers  old.  Quadrati  [due  denti  dinanzi  del  cavai- 

•Quacchera   [  quattro  giorni  doppo]       Quadrace'sima»ì./.  fi^  tmeoflent.  lo]  tmo  af  the  firt-teeth  of  a  horfe, 
fottr  days  after.  ChJADRAOc'siMO,  dìdj.  [  da  quaranta]       Q57adratóre,  s.  m,  \  [che  quadra] a 

OvADDEfurViO,  adv.bere  loithm.  ^nadragej!ma>  the  fertieth.  C^AdratrIce,  1. /•    \  f^narer ,  he^r 

Qu addietro,  adv.  here  hehmd,  Quadrame^nto,  ì.  m.  [quadratura]  fhe  thstffmsres,  ^nadrétest  or  leveis. 

Quaderna' rio,  t.  m.  [ftrofe  di  quat-  tjmadratttret  fonare, a  fqnsrim^of  any  thhu.  Quadratura,  /•/.  [il ridurre  in  fòr- 
tro  verij]  a  tetrfJiUk,  or  emiiram  of  fom  QuadrangolaVe,  sdj.  m,  f,^  [di  ma  quadra]  ^usdraime, f^nare^  the  f^nétr^ 
merfes.  quatto  angoli]  ^nadréntruiary  hehngini  to,  ing  of  any  thtng. 

•Quaderna'ccto  [libro  dove  fi  no-   or  oftheform  of  a  fnsaréntie.  Quadre'llo,  x.  w.  [freccia,  faetta] 

tano  le  cofe  alla  rinfufa]  a  Jhep  w^r-Apofc,      Qu adra'ngolo,  s,  m.  [ngura  di  quat-  ém  mrovt,  ^nareìit, fjnsre  dàrts  Jhot  ont  of 
s  pocket-book,  tro  canti]  feutdréngle,  a  Mmre  in  Geome-  m.  erofs'km*  pi,  quadrella,  i.  /. 

Quade'rno,  i.  w.  [alnuanti  fogli  di  fff,  havìngfomr  éu^Us,  snà  atnumyfides.      Le  quadrella  d'amore,  Cnpid^s  déertt. 
carta  cuciti  infieme,   per  jfaivervi  den-      Quaora'mts,  t.  w,  [finimento  afbo-      Qiiairtìlo  [ifpetie  d'erba]  s  kind  «f 
Irò]  a  writmg'hooht  4  pocket-hook,  oomioo]  s  ^àédrmi»,  wteà, 

Qttul^rno  (diiamò  dante  la  ooftra  nitii^     QnKuire  [.rièm»  in  formi  qpadra]  la 


q:.va  clua  QJJA 

Qndrello  [flgo  di  punra  quadrangolare]  s  utrJBing,  òr  qu^mug.  duilitì  [  noWltì,  eccenexna  1  f/tslin^ 

s-fétàt-meille.                                               Quagliare,  o  Quaglia  Rft  [np"  mb/f  bìrth. 

Qindr^ilo  [  pietra  o  mattone  quadro]  pigUarfi]  to  auailt  to  cmdle  ss  milk.  Aver  le  qualità  requifite  per    ^akhc 

Jfture/iomfs  or  hrUks.                                     Mi  fi  quagliò  il  fangue  nelle  vene,  tht  cofa,  io  bt  ^luilified  far  finte  thing, 

QpADRifxTO,  i.  fw.  [dim.  di  quadro]  blood  frotce  m  my  vtins,  E  al  fcrviiio  d'un  tale  ìd  qualità  di-- 

#  tiitU  fiéhtre,                                               Qi?  aO  h a't  o,  oàJ,  amdsfedy  cmdUi.  maggiordomo,  btit  attbt  fervice  •/  fnck 

Quadrétto  [quaderno]  a  f^uéti  bei  in      Quagliatùra*  s,f,  [quagliamenco]  s  o»e  as  a  Jhwérd» 

^garden,                                              ,      a  fmailing,  or  cmrdlntg.  Qoalitatìvo,  adj,  [che  da  qualità>> 

Quadrecd  di  ferro» /^lun  mot  ^'f      Quaglìeee»  o   QitaoUrrxi  s,m.  cioè  ^nào}  ^néHfyìng,  that  ^alifies, 

Jlfit,                                                        [flrumento  col  quale  fi  bfchia  imitando  il  Qualificativo  [.quaUScaco]  ^naHfiidt  no» 

Quadriennio*  adj,    [fpazio  di  quat-  canto  della  quaglia]  a  qMsil-fipe,  biet  exceflent, 

ero  anni]    ^uadremiialt  beloaging    to  tkt      Qoa'glio, /.m.  rennet  to  cnrdlé  milk ,  Qua lme'nte,  «mFc.  [come]  i^> /JG^^rf, 

fiéte  rffimr  jears.                                            Qv AOhiosOt  s^ij./kU  ofcttrds,  hon  a$,  fi  as. 

Quadrìglia» /./.  [cocchio  tirato  da      Qualchei  <<(/,  m./.  indeclinabile  [al-  Qjalòrai<iìv.  [ogni  volta  chCi  quan- 

Sattro  cavalli]    a  tcstb  èramn  by  fonr  axno]  fontet any, _  do]  rchen,  wheji'ever, 

Jet,                                                           Quuche  giorno,  fjme  day  or  e  ther.  Qualora  vi  piacerà»  whentor  wbm-iver 

Quadriglia»/./  [fquiera  piccola  d'huo-      Sapete  qualche  cofa  di  nuovo»  do  yom  yon  j>leafi, 

Blini]  a  troop  or  band  ofmen,                     ìiwm  any  news,  Qual  se  l'uno,  adj,  ^  wio^rvlfjt» 

Quadrila'tero»^^'.  [di  quatto  lad}      Qualche  jparte»  yòm^w^rr,  Q^alsisìa*  tf^'.            /  fievctt  nhs* 

fBadfìlsteral»  hating  f  nr  Jtdes,                      Qualche  [qualunque]  «r^iif,  w^^ryo^^»  Qualsivoglia»  «4^'.     ^fiever  t    cr 

Quadrilungo,  adj.    [figura  lunga   mbtmfjever,  Qoalunqjje,  #i^',         Kvghogxer. 

quadrangonale]  i.rig  and  quadrangnlar.         Qualche  (tano  le  voftre  ragioni,  wbat'  QuALUNCHt,  adj.         J 

Q}JAs>Ki%/LiJsTjii.i  adj.m.f,  \^ì  qmt' foever  yzmr  reafons  may  bf.  QuALUKQpit  ora,  tf^.         !  [o^ni 

fio  mefi]  offonr  m.ntbs.                               In  qualche  luogo  fi  voglia,  any  9kere,  Qualun(^a  otta,  adv.       \    volta 

QuaoripartÌre  [dividere  in  ^lat-      Qualche  voi  fiate,  tohoner  yon  are,  che,  qualora]  when,  tphen  evn, 
fto  parti]  to  fart  into  fòtcrvarts.  ^               Qualcbedó&io,  adj.  [  alcuno  ]  /«we-  Qua ic do,  <t//v. [allora  che,  in  quel  cern- 
ei adripartìto»  adj,  divided  in  fom  body,  finte  one.  po  che]  vphot,  wben-ever. 
farts.                                                            Qualche   fiata,  adv.  \fometimes.  Quando  tempo  farà,  vhen  it  is  t'irne, 

Qradrire'me. /.  I».  [barca con  quat-      QyALCUE  volta,  ^u/v.  |  »ov     and  Qiiando  [poiché] y7w^,- 

tro  remi  ]  quadrireme»  a  gaUey  or  vejfel  fhen.  Quando  ffe]  //. 

mtbfjttr  oart  om  a  fide.                                Qualcuno,  adj.  [alcuno] /-i»^ /owf-  Quando  lorzj  fometimft.. 

Quadrisillaba,/  /. [parola  di  quac-  b^dy.  Quando^  in  un  luogo,  quando  iti  un  al- 
tro nllabe]  qnadrifyllabU,  a  word  fonjffiing  Quale  [nOme  relativo,  non  fi  trova  tro,  fimetimet  in  one  place,  Jimetimes  in 
^ffoetr  fjllabUs.                                           mai  fcnia  l'articolo]  whìcb.  antther. 

Quadrìvio,  adj.   puogo  di  quattro       II  libro  il  quale  v' ho  mandato^ /i&«  boob  Di  quando  in  quando»  no»  and  tben, 

vìt]  quadrivial,  ccnfifiing  offimr  toays  tr  which  I  bave  fent  yen.                             ^  Qiiando,*.».  [tempo,  ora  punto]  wA«», 

Wmmngi,                                                       Qyale  [  fenza  articolo,   pron-raflbmi-  tbe  tìme,  the  honr. 

Quadro,  «.  m.  [figura  quadrata,  che  gliativo]^^,  as,  like.  La  morte  è  certa,  ma  il  quando  e'in- 

Ina  gli  angoli,  e  le  hcce  uguali]  a  fonare,      E  'quale  voi  lo  volevate,  it  is  fucb  as  certo,  deatb  is  certain,  bnt  the  time  or  bonr 

Quadro  [pittura»  che  fia  in  legname,  o  yon  wonld  bave  it,  it  mttertain, 

in  tela]  apì3me.                                        Voi  parlate  quale  ignorante,  7011  talk  Quandocbei  adv.  [quando]    »henp 

Lavorar  di  quadro   [a  differenza  di  la  Gbe  an  ignorant,  if. 

Torar  d'inuglio]    to    worig.   npon  piane      Quale  [dubitativo]  vhat.  Quandoché  [benché]  tbmgh.édthugb, 
teork,                                                            Qual  ftrada  bifogna  tenere»  nbat  road      Quando  che  fia,  adv.  [in  alcun  tempo] 

Quadro,  adj.   [di  figura  quadra]  fxuf-  mnjl  r»e  keep  ?  when,  nhen-ever,  at  any  time, 

ikate,  ^adratìc'^,  fotsrjfjuaret  ftjnare.             Del  quale,  0/ iribom,  0/  nbkb.  Quandùnqok,o  Quanduncbe»<»ì/v< 

^Quadro [fciocco,  Icimunituj/;^ /oo/-       Al  quale,  to  whomt  to  wbicb,  [quando,  ogni  volta  che]  vtbtn,  when» 

iflh  fottifhj  fiUy,  witlefs.                                    De*  quali,  cf  whamt   0/  whìch.  ever. 

Quadrone»  /.  m*  [gran  quadro]  a  Quale  [nome  domandati vo]  what.  Quamquam,  ex,  fare  il  quanquam 
ia^ge  piOure,                                                   Qual  grazia  è  quelb.  whatfavcnr  is  it,  [fare  il  fiiper iore  in  che  che  fi  fia]  to  b§ 

Quadrùcc'o,  s.m,  [forta  di  mattone]       Quale  [in  vece  di  chi,  chiunque]  fimie,  promd,  to  brag,  to  tabe  too  mnib  ttpon  cir« 

ftmrfqnare  brìcks,                                           be  that,  whofiever.  [elfi 

Quadrùpede,  adj.  m,f.  \  [di  ^attro      Qual  fen'andò  in  contado»  e  qual  qua,       Qua'ntita\  Quamtita'de,  QjJan- 

Quadrópedo,  4»4/.  1  piedij^iM-  e  qual  Iz,  fame  went  in  the  country,  and  tita'te    [quell'accidente,  mediante  il 

inpedal,  bavingfQur  feet.                         fané  here^  and  fome  tbere.  Bocc.  quale,  i  corpi  ricevono  miiìira*  e  numero] 

Un  quadrupede,  a  quadrupede,  afom*      Qual  fé'  tu  ?  «pAo  are  youì  Dante.  qnantity,  bignè  fi,  extent,  number. 

f^edbeafi,                                                  Qual  vuol  grazia,  biibgna  che  la  do-  In  gran  quantità,/*  «tfcwiiffvc^,/»  ^rMf - 

Quadruplica'to,  a(/.  [quatto  volte  mandi,  he  that  wants  a  favour  mttfi  ask  t^tumtity,  a  great  many,a  tnr/d. 

'ps\ì\  quadruplicate,                                      it.  Quantitativo,  <i^/  [di  quantità]  e/' 

QuA'DRUPLO,4r<^*.  [quattro  volte  mag-       Tale  quale,  fucb,  cr  be'onging  to  quantity. 

^txt']quadri^Ìe,  fmr  times  as  muchtfiuT-       Quale»  s.  m.  [quali là]  qnaliry.  Quanto,  adj,  [che  denota  quantità} 

jold,       ^                                                            Qua  lesso,  adj.  [qualej  wbo,  boto  mucb,  bere  mauy,  as  many, 

"^       '               .     -  -                      -         - -  Qnanro  cofla  quello  libro-,  bom  mnch 

ibis  book  cefi  ? 
uanti  ne  volete,  bo»  many  wiU  yotr 

ìnS^bere  bélovf,  doim  bm.             "         fjì^c  give  one   a  qualìfìiaùmi   to  ^make  Ne  ho  quanti  ne  voglio»  /  bave  as 

Quaggiù  [in  quefio  mondo]  bere  below,  bim  fit,  »'^  as  I  tvil/, 

in  tbis  woritL                                              Qualifica'to»  adj.  qnalìficd.  E  incredibile  quanta  arne  fi  mangia 

QuAGGiùso,  adv,  [quaggiù]  bere  be-       Qualificato  [di  qualità»  nobile,  di  gran  in  Inghilterra,  it  is  incredible  the  great. 

km,  down  bere.                                           condizione]  0/  qttality,  noble^  honcttrable.  qu.mtity  0/  meat  that  is  eaten  in  England. 


^7nn^  Quam^- 


Quanto  [per  quinto  >  per  tutto  qodk]  anJ  hy  fith.  Quirtler  ntfiro,  /.  m.  f  colui,  die  1^ 

AhifiréU  mmb.  Quarti  di  maeflro  TerXo  ponentCf  «MtJ(«  prìntende  l' quartieri]  s^iuner^mafier. 

Quanto  a  me»  as  fir  me.  wfft  émd  hy  weji.  Quarto»  sdj,  [.aumero  numerale  or- 

Quanto  è  al  mio  giuditio»4i/4r»or/òr      Quarta  di  maeflro  ver(ò  cramontani»  dinacivo] /óurrjb. 

ét$  mmch  ss  lumjmdie*  or  thbdt.  muh-wefti  and  by  north.  Sedere  in  quarto,  U  hejnttr  im  ctmpéin^ 

Vi  ferriro  quanto  (irà  in  metVU  fervi      Quarta  di  cramonuniverfogreco,sertA-      Giuocare  in  quarto,  u  pia;  imfimr. 

pn  sffétr  it  liti  in  my  fomr,  tifi  émd  hj  e^fi,  Quarto|_la  quartaparte  di  che  che  fi  GiT 

Quanto  io,  «i/òmtX  ftfrr.  Quarta  di  tramontana  veribmaefiro,  ^»^ter,  a  fmrth  fart. 

C^anto  a  dot  éufir  thst.  nortb  and  èy  wtft.  Parlar  maie  dei  terzo  e  del  quano«  fé 

Quanto  è  che  fiete  qui»  hom  bng  béve      Quarta  garl>ixx>  vatò  woRxo»  fimb  smì  Jt^b  ili  tf  every  body, 

j9«  heenhtrtf  by  weft.  Libro  in  quarto»  s  puarte^    s  betb  im 

Quanto  prima,  very  firn,  qmtbly.  Quarta  garbino  verfb  ponente,yS«rK*^  fiurte. 

Quanto  [altrettanto]  ss  nnub»  at  tuli,  and  byfintb.  Quarto  [milura  che  tiene  la  quarta  par« 

L'amo  quanto  voi»  /  Jave  it  ss  mudi      Quarta  greco  verfo  levante,  nortb^téfl  te  deUo  fbjo]  a  pecb, 

ds  roM.  md  eéfl.  Quarto  [grado  di  parenteh]  a  degrn  •/ 

'i  w^o  quanto,  alU  everf  bit,   ^  Quarta  greco  verib  tramontana,  nortb-  psrent^e, 

Queflo  è  il  quanto,  this  is  f^ìnt»  e^fi  mtdby  nortb,  H  primo  quarto  della  luna»  ibe  fifi 

Quanto  più,  the  more.  Quarta  levante  verib  greco»  eoftand  by  V^^ter  rftbe  moon, 

•  Qyanto  più  toAo,  asfoon  ss,  nortb,  Saltare  in  quattro  [efière  in  gran  ooUe-' 

Ai  quanti  fiamo  del  mefe,  vbat  day  •/     Quarta  levante  verfb  fcirocco»  eafi  émd  ra]  tojhimf  Sud  rosr»  re  be  in  mgrttfmf^ 

ibe  montb  is  ibis  ?  by  fomtb,  fiwu 

Tutti  quanti,  49/f9^«rftfr.  Quarta  maedro  verfb  ponente»  norf/^-      Andar  nel  quarto  [non  patir  dilaxiooe] 

^Qua'mtogue,  mdv,  [ancorché ]  tbo\  tetfiand  by  wefi,  t$  bear  no  delày, 

jtlthoi^b,  ^  Quarta  maèuro  verib  tramontua,mytJ^-      Qvartodbcxmo,  «4^'.  [notne  nume* 

Qy ANTÙNcHE,  O  QUANTUNQUE» sdv.  wft  ond  by  nortb,  rale  ordinativo]  tbe  fittruentb, 

[con  tutto  ciò]  thùMgb,  alibougb.  Quarta  ponente  verib  garbino,  mep  mnd      Qvartoob'nito»  adj,  [nato  il  quar« 

Quantunque  io  fappìa  il  contrario»^  by  foutb,  to]  tbefimrtb  barn, 

tbofih  I  know  tbe  nntrary.  Quarta  ponente  verib  maeihx),  »ejl  and      Quartóccio»  /.  m,  [mirura  che  tiena 

(^antunque   [  qualunque  ]   wbofiever,  by  mrth,  la  fenanra  quatrrefima  parte  dello  ftajo]  m 

mkoever.  Quarta  fcirocco  verib  auflro,  fintb-esfi  qt^rter  of  a  fedk. 

Quantunque  [quanto  tempo]  ashngast  andbyfmtb.  Quasi,  adv,  ("come  fel^i  i/,  Uxe,^ 

ess  o/ien.  .  Qjiarta  fcirocco  verib  Ìev2nte, finth-eofi  ,  QuafJ  voleflc  dir,  fon  bello  anch'io,  ss 

Quantunque  [oome  indedlnabile]  bom  and  eafi,  if  it  wtuld  fty^  I  am  béosdfim  too,    FtCt 

many^  fame.  Quarta  tramontana  verib  greco,  mrtb-  hd« 

C^untunque  voice,  as  oftenas,  as  mdny  eaft.  and  by  eafi.  Quafi  [poco  meno]  Jthnofl,  iu  a  marni 

times.  Quarta  tramontana  verib  maenro,»orfi&  'v^* 

Quantunque  più  potrò,  ss  mnch  as  I  andfy  xeefi.  Sono  flato  quafi  per  morire»  /  tbot^gbi 

con.  Quartana, /./.  [febbre  che  viene '•  ^*'-  , 

.He  veduto  quantunque  defideravo,  Vve  de*  tre  dì  l'uno]  a  qnsrtan  étgne.  Quasimente,  adv,  [quafi]  alm^t  im 

feen  ss  mmb  ss  1  could  wtfh,  QuartanaVio,  sdj,  [chi  ha  la  quar-  *  msnner. 

-QuARA'NTA,Nf.ffK[numero di  quattro  tanaiy^t^i^  of  a  qusrtsn  sgue.  QpAisiitsdv,   f  [in  queflo  luogo  ad 

■decine]/or/jr.  Quarta'to,  adJ,  [graflb,  emembru-      QyAS$uso,AÌv.  |  alto]   bere  sbove,  t^ 

(^rantamila  [nome  numerale]  forty  to]  fat,  welt-fed»  Jirong ,  hony,  well  feti  *«'*• 
ihoijand,  i^/iy»  Venite  quafsù,  come  up  bere. 

Quaranta  na,  v,  quarantina.  Quarter^ne,  s.  m,  [quarto  della  lu-      Quatriduano»  adj.  [  di  quattro  dì  ] 

QuARANTE'siM0,4tt(;.  [numero .ordì-  na]  tbe  starter  .of  the  mom,  effinrdsys. 

ta\e]  fortietb.  Quarterùola»/./.  [fbrta  di  mifura]      Quattamente,  rf</«.  [chinatamente, 

QuARANTÌNA,QuARENTÌNA,oQuA-  a  pfck,  occuìxzmeniej  f^usttingt   fecretfy, 

RANTENA,  /./.  [uumcro  dì  quaranta]      Quarteróolo,  *.  m.  [peno  d'ottone      Quatto,  sdj,     1  [chinato  per  celarfi] 
/crty.  ridotto  a  guifa  di  moneta]  comrn'.  Quattone,  «i(r'.  | /^ibf/r/»^»  rewrm^, 

Far  la  quarantina,  fo  J^^ep /^mf,  Quartia'to,  ^wf/*   [fi  dicedi  colui  ^niet,JliIL 

Far  quarantina  [parlando  dì  quelli  che  eh*  è  nobile  per  tutti  i  quarti]  m^/^  offa-      Star  quatto  in  un  luogo»  to  layftiUinés 
▼ergono  da  quache  pacfe  infetta.o  di  pe-  tber  and  motber's  fide,  fiate. 

,fie]  tQ  ferfarm  qnarsntain.  Quartiere,/,  j».  [la  quarta  parte]      Andar  quattonei  to creep  slang. 

Qv  AR  AvrÒTTOt  farty  eight.  ^nartery  or  the  fomtb  psrt.  Quatto  quatto,  «iv.  [  più  quatta- 

Quarantòtti  [»  ^natori  Fiorenti-       Un  quartiere  d'agnello,  a  qmarter  of  mente  che  li  può]  very  qmetìy  or foftly, 
^m']  the  forty  eigbt  Snsstors  of  Floteace,      lamh.  Quattorde'cimo>  ^*.     1  [numero 

*Qx3 AtiAHit/it  forty Jtx,  Un  quzTtieT  d)  ludo»  s  fiitch  of  bscon.      QuATToan ic esimo,  ^*.  |  numerale' 

QpARAK5E'TTE,/crfy/rv«.  Qiiartiere  [parte  d'una  città]   p<ir/ or  ordinativo")  rAf/o«rf^«irA. 

Quark,  adv,  [pnchtjvhyf  fide  of  a  tomi  or  city,  Quatt(5rbici,  s.  m.  [numero  nume- 

Quare'sima,ì./.  [digiuno  di  quaran-      Quartiere [parred'una  provincia]  p^irfj»  nìe]  fomrteen. 
tagiorni]  ient,  ^narters,  cosji»  country,  Quattra'oio,^^/.  [parola  burlefca  u- 

Quaresima'le,  adj,  [di  quarefima»  da       Quartiere  [parte  delle  milizie]  tjuarters.  fata  da  bocaccìo,  per  elprimere  la  finezza 
^\i7ire(\mz']qHadrsitfimalìhe'cngmg  to  Ient,       Il  quartiere  del  re,  the  bing's  qnarters.   del  panno]  tbe  moft  fmperfìne. 

QuarefimalC)  «.  «n.  [corfo  di  prediche       Quartiere  d'inverno,  •/«/«'-^f/.rrf^/.  QÌuattrine'llo, /.  m.  I  [picola  mo- 

per  la  quarcfima]y>rwwM  pr^ittWrn /«ir.       Mover  a  quartiere,  to  dìflodgCi  to  go  a-      Quattrino»/.».  j  ncta  di  ra- 

QuARTA,  /./.  [la  quarta  pane  di  360  «wy.      ^  me]  a  farthing. 

gradi,  che  foro  90  in  che  u  dividono  i      Qiiartiere[quarta  parte  dell'anno]  ^xur*      A  quattrino  a  quattrino  fi  fa  il  ibldo» 
.cerchi  della  sfera]  qnartert   or  a  fomrth  ter,  many  little  mate  a  mìccio, 

^art,  Qiiartiere  [  termine  militare,  compofi-      Quattro,  if/(;.  [nome  numerale]/»«r. 

Quarta  [mifura]  a  tinarr,  s  ^rtart  fot,    zio  ne]  t^narters.  Andare  in  quattro,  to  go  npon  sUfmr. 

Quarta  [nome  nel  quale  fi  divìdono  i-      Domandare  0  dar  quartiere,  to  bave  or      Non  dir  quattro*  fé  tu  non  l'hai  nel 
venti]  qnartcr^  givo  qnarters,  iàcco,  don't  comnt  the  chickens  before  thty 

Quarta  auflro  verfb  garbino, /mt/ì^  snd      A  quartiere  [a  parte]  omt  ofthe  may»      sre  bstched, 
ày  eaft,  Quarticrc[pagadi  tremefij  yiiujrrtfr;\(je»      Quattroce'nto  [nome  numecale] 

Quarta  aufiro  verio  fàroccOi  foutb-eafi  qnarter  sUowauce  or  falary,  fonr  btmdred, 

Quat- 


(JtTE  Q^XTE  Q^Ut 

WmtiauittA  [nome  mmiertlcX/Mi'     ^o  queftjontnce»!.  m.^i  ^méfiffim  «r  i^ 

QSiMPTio  Tmai^oftAt  s.f.  Re  digiune     QvftiTioKA'AB  [  imeirogire]  «•  ^mt-  Q;U  L 

^É'  aegiornii  che  fi-ftnno  noie  quarax)  Jiicn»  intemg^te»  or  examime»  f-  ss'Jt  ptt- 

3pù  d^'  anno,  ona  vòkr  per  ibgio-  /mm,  #•  tkmmé,  Qj7l»  «^  [  in  qudio  luogo  J  ÌMv« 

mfimmétr'WHH  .  Qucftionére  [di(^otireJ  it  ^«irrf/»  I0  l*«r. 

éfi^utf,  tè  contendi  to  ttrgnt,  Son  quij  7  ^m  À«r#. 

Quutiona'toi  A(r.  fS(^*Mifi>  M/ff-      I>i  qùJiO  diquì,/Vn»AMCf. 
(^ U  E,  nj(tf^4^  mamùuài  danénded,  é^ed,  «r-      Da  qui  a  tre  giorni  m  tbret  iép$  tfh- 

futtk  three  dayt  bencg, 

QpB»  QuEOX«i>  QoBLLii  QuBt9fron.  Qubstionatórb>  /.  m.  [che  q^efiio-  Fra  auì  e  otto  dì,  in  eitbt  dént, 
ftUùTo  [quello]  ht»  tkgj,  tbtfe»  them»  na]  émgnnmimr,  fneftnmr,  m»  fA«r  U  Qui  [imornoa  do]  éSont  ìtkt, 
>iK.  fnU  of  ^neftimt.  Q}JXA>^».  Stare  al  ouia  [quieadi  «Ift^ 

Qub'olikoi  ]^.  [di  quegli]  tkp,  thofi^      Quefiionatore  [litiganoe]  Sfnsmìftm*  ngione]  tojfand  f  reàfin. 

Quel      J      [P'ob^'b^   fonivi]    bt  Utigutu  man.  i!^^^^''^^*^^*\^Tn\uLhm^ 

C^BLLof     that.  ^BSTiówB,  i./  [riflà»  riotia>  con-      •'Qpici,  *rfw.         yiqui/wrp. 

Quella, /X»  ;ìm;.  tela]  if  firifit  (marw€rfit%  ^pmrtU  tSf'      ^Quicirivta,  v.  quiricta. 

Non  è  quello»  it  it  nt  he,  fntt,  Qgi  OBNtao,  here  loitbin, 

Cì^  è  queUo,  wbo  is  tbst.  Venire  a  queftiooe,  to  faii  ont^  Q7IDita\  QytbiTADB,  QviditA:^ 

Ci  fono  di  quelli  che  dicono,  thert  aro     QMftióne  £  ioterrpgazione,  domtnda-]  te,  /./.  [fflènta»  e  difinizion  di  ciafcuAE* 
fmfthatfaj.  fnefhon»  interro^imh  dmand,  coQ:}  ^nidditjp   tèi  ejjtnci  or  heinx  qf« 

Jo  non  fon  di  quelli>  /  am  mmi  of,     QueAiòoe  [dubbio  propoflo,  intorno  a  '^^*  ^, 

tlnfe.  quel  fi  dee  dilputare]  9*^/0»,  fro^ttim,      QuiditatI'vo  ,  o  QvipoiTATlT^> 

Quel  tanto,  tkst  wkich,  tbat  fttantttj.    ynay,  adj,  [che  ha  quidirà]  ejjintiai,   in  ki- 

Averecequel  canto  che  vi  farà  di^Di*      <3^efiione  [affare]  mattor,  bnpntjttfni'  ^^* 
Ibgnp,  yon  fhstl  hav  ali  tbai^  »anf,      fiton,  QUXB  ta,  /.  /.    [  quiete]    pdth  fffj»  - 

QvBRCB xo,i«  M.  [luogo  pieu  di  qpjer-      QjrBSTiONBGOiAMB'NTO,/. m.  [Uque-  p<act.  ^ 

ce]  a  woodt  a  ^rove  or  thu\et  «f  oaks,        ftioneggiare]  ^fiont  interr^ation»  fnpo-      Q571ET aMEME  NTE,  adv,  qmettyt  fui§^ 

Quercia,  o  Querce,  «./.[albero  no-  fition,  .  aify»  tu  rejf, 

XDÌMoak.  QueAioneggiaménto  [difimta]  «  ir/.      QyJE$cE'KTE,4K(f,  w./ [quietoJftwV, 

Far  querda  [ilar  ritto  col  capo  in  ter-  fnttt  ^narrtlT eonteutton»  firtfi,  uilm^ftill,  at  refi, 

ra»  e  co'  piedi  ah'aria]  /•  ftand  nf  i^tn      QuErrioNEGoiA'NTE,^'.  m.  /.  [che      Qjubta'rb*  v,  quetare. 
omtTs  bfmd,  quefiioneggia]   ^n^ionùèg,  iniemf^ata^»      Quietati' vo,  adj,  [che  quieta]  ap- 

Querciuola,  1./.  I  [queda   picdola  difpmtin^.  fM/x»X>  S«<W/if/,  caìmin/. 

Q;7ERCiuoLO,  i.m.  I  egiovanejtf /fi*-      Unqueflioneggiante,/.».  «fAirrr//oM,      Quietaeiónb,  i. /.V[il   ceflàr  del 
tìe  and yomng  tak,  tromhUfim  man.  Quiete,  i./.  j    motOi  ripoib] 

Querciuole'tto»  i.m.  [dim.diquer-      Qubstionegoia're  [difputare,  muo-  ^^ft>  rtftt  e^»  vacation  and  ctajingfrono' 
duolo]  a  iittli  jwm  oa^.  ver  dubbio]  to  fnefiion^  to  diffnte,  tocon^  iakonr,  peace»  ^etnefst  repofe, 

Quere'la,  1./.  [doglienza,  hmentan-  tend.  Quieto,  adj,  [che  ha  quiete]  qm(t,  at^- 

rz]tompfamt9  txpojlnlatìon,  iroan,  tamat-      Qubstionb'volb,  «ì//.  [  difputabile]  reft^  ftiU,  pemunbitt  nndifinrtedt  fra  from^ 
t^*>*.  qnefiìmahiti  tbat  may  ho  cslkd  in  ^Jiion,  tètre  and  tronktty  cairn,  Jiren*. 

Qs^eréla  [difputa]  ^narrt/,  dt/pmttt  cm»-  donktfn/,  ^Quibtùdxnb,  /./.[quiete]  ^«Vr,  refi, 

tfntion.  Questo,  pron.  tbii,  peace^  ^metnefsi  repofe. 

Porre,  o  dar  querehf  to  nanfe  or  indiS      Con  quefta  che,  rM  eondition,  *QuiNAM0NTE,tf^.  [d*/cofio  di  qui] 

me,  ^  In  quello  [inquefio  mentre]  tbertnpon,  farfrvm  berne. 

Querbla'nte,^^'.  m./.  [chefi  que-  dnrìni  tbist  in  thts  wtàle*  ^Qijinava'llb,  adj,  f  quiodavalle ^ 

felare]  compiainingt  lamentìng,  To  fon  venuto  a  quefto,  /  come  on  fnr-  tbere  beiow. 

Un  querelante,  1.  m.  a  piainttff,  poje  fer  tbat,  •Q.uince'ktro,  *rfw.  [quaentra]  bero^ 

Querelare  [aocufare]  to  nccnfe,  to      Qiieflo,  e  quello,  ibis  and  tbat,  mthin. 

india.  Questore,  s,  m.  [ceforiere  fra  gli  ao-      Quinci*  adn*  §di  qui  ]   bimt,  frotm^ 

QuereUre  [litigare]  ro  qnanel  miib  ontf  tichi  RtaMai]  ^«^«fs  étmong  tbo^  arnione  berne, 
topuk  a  ^narrei  mtb  ose,  Romans.  Quinci  [qui]  bere,  bither, 

Querelarfi  fdolerfi]  to  compLtm,  Quetaiie'nte,  adv.  [tranquiUameQ-      I>a  quinci  innanzi,  beretofire* 

QuereUrfl  [lamentaiiT]  to  moan, toltemi,  te]  qmetfyt  in  peace, peaceA/y,  Quìnd  a  poco,  Uttie  afier. 

H  iament.      ^  Qpmta'km.  [fermare,  dar  quiete]  I»       Perdi  quiod» /AiV  v^rr*. 

Querelato,  adj,  aanfed,  in£dtd,  v.  ^niet,  topadfyt  to  appeafe,  to  cairn,  Quind,  e  quindi,  bere  and  tbert» 

querelare.  t<^etàre  [i&rfine]  ro^r,  /«/rvf,  r*      ^inci  rdipoil  rff/m»*ri/. 

QuERELÓsOf  adj,  [lamentevole,  do->  dijpenfe  witb,  to  gii/e.  Quinci  [laonde]  tberefort, 

lente}  moanfm/,  dolffi$iyiroan'ni,  Quetare  un  debito    ad  uno,  to  ae^t      QuincioltrEi  adv,   [  qui  intorno' J. 

*  Quere'ntb,  ndj.   [domandante  cer-  one  of  a  deht,  bere  aèont, 

•ante]  deman^ng,  feekìnit  ewjmring,  Quetirfi    [acquietarfi]  to  fniit,  to  he      QuindaTa'lle,  <Af.  [laggiù  baflb] 

^  Un  querenta^  s,  m,  a  demandtr,  a  peti-  ^«urr,  /•  be  eajjft  or  at  refi,  there  he  foro.  ^ 

tioner,  _  Q^ErA'ro,adj.qmtted,pdciJied,  appeaf-      Quimde'cimo,  adj,  [nome  numerale- 

Querimònia^  s.f.  [querela] omf^ràr,  ed,  eabnod,  v.  quetare..  ordinativo]  tlte  fifteentb, 

gro-m,  Umentation,  QUetO)  adj.  [cheto,  che  non  la  rumo-       Quindécimo»  s.m,  [la  quindccloui  pap» 

QpE'RiTLo,  tf<^'.   [lamentevole]  WM»-  re]  fiiiVf,  >9///,  p^^rit*/*.  te]  tbe  fifteentb  psrt , 

fidi  doùfril,  groaninr.  Queto  queco,  verj  qm'etly,  QuiKDi^  adv,  [di  quivi] /'«w  bence^ 

Quesito,  s.  m.  [domanda]  a  fneftitnt      Quetu  [tranquillo» contento] ^«/rr, /r«ir       Quindi  [per  quel  luogo]  tbat  9ay, 
a  demandi  a  ijtury.  fnìtimt,  tahn»  peaiffnU  Paflàr  quindi,  te  paf*  that  »ay. 

Questi,  pron.  [queflo]  ibis.  Mente  queta,  a  qtaet  mlnd.  Quindi  [di  quel  paeiè]  of  that  cento* 

Quefti  c'I  mio  6gnore,  tbis  is  my  ma'       Un  cor  queto,  a  contented  beart,  try, 

Jfr.  Bocc.  ^  Menare  una  vita  queta^  to  Uvt  a  fmVf      Delle  partì  dell*  Etruria,  e  della  più  no» 

Questionamb'ntoiX.ji».  [queffiooe]  Sfe*  bil  città  di  quella,  vrn^,  e  quindi  fono, 

n  ^Hffiicninfy  a  ^tsefìien,  J  cerne  frtm  tlie  plnupal  tity  of  Eirury, 

Qvbstiona'ntb»  adj,  m.  f,  [  litigan-  and  1  was  btm  there. 

te']^Mffiioniititdifptttini,qnarr4U»ifJriii!'  Quindi  giù,  ribrr<  fc/MT. 

Àgi  (ontendini,,  02^*^^^'^ 

0%^ 


Q^UI  Q^UI  XJ^U-O 

^ikfi  sù>  Une  tàmte.  4e'  qntttro  ivanti  ti  prìipo]  é  pauè^é"      QpltTidiiE»  v.  qucfikme. 

Qaindi  a  pochi  dit  firn  iéti*  4^*  *^^*  l^*^  ÉfmU-faithtf.  Quutioneooiamb'wto  »   v\  qu«(^ 

QiMiidi  e  quincf9  hettémà  tluru  QpiNTB  AM09 1.  m,  [xf  (offi  di  carta  ncutaineniD»  and  ali  icg  dcrivadvca. 

Da  quindi  'ttaìXBÙyfrmba§ufirtfh  htre^  pofti  infieme]  é  ^rt  ^Ufir,  ^uistioveVolb»  sig,  wuf.  [difpiia- 

étfttr^  fiir  the  fidmÈ.  Qfintemb'msa,  #Jr.  [la  fuOtOtt  «i-  bUcj  ^a^ùmsUè,  émàtfml. 

Di  quindi  [da  quel  luogo]  fnm  thntt»  ra  d'una  colà]  qmkttffaiut  ih§  pmnfipé~      Quita^nsa,  #.  /  [  cdSonc  ]  pmttém$t9 
firn  tàat  piéUi.  ftému  extréStd  mt  if  skj  tkk^.  Metterne,  Sphane. 

Per  quindi!  hj  tkat  plaa»  Opimo,  adj,  [nome  muMtiIe  orai-      Quita'ee  [ceder  la  ncioni»  ^vqut- 

Quiiidi  [dipoi]  afttrwardt.  nacìTro]  thefifth,  canza]  f  puh  u  frtt»  f  iS^fi  witbt  f 

QpiNniCE  siMOi  sdj,  [qotndecimo]  tht      Quinto,  i.  m.  [una  ddle  parti  del  q[uin-  Sfthmgt^  r*  éitm&^  u  sèfilve,  tofirgéve, 
f^Umth,  to']  tlM  ffih  fétrt.  f  nv€.9pt  U yUU  wp, 

Qpl'Koici,  é^.  [nome  numerale]//-       Ovintodecimo. ^MO'.fnome  numen-      Qvi7z>  éiv,  [in  quel  luogo]  tìttre^sm 
ttm*  k  ordìDativo]  the  ffitmA,  thM  pUu* 

'    Dì  frinito  tmà,J^itmytfr$ùléL  QpiirrupLOs  «.«.[cinque  vòlte  più]      Q^iTi  [allora]  rAm.  ^  " 

<^uiMD' OLTRE»  tfiv.  [quivi  infioino]  /vmtf«  «ritff^       ^  Dà.<iiiùn,fnm  thewee. 

tktftuàmt.  ^QpiWLitTAiéuh.  [q^  tppnnto]  «»- 

QuiNQjiAOEffiMo»  éuf.  [dnqutntefi-  éM  tire, 
aoj  tke  fiffittb,  Q^isqoi'lia,  #^  [purgamento]yiNf-  QJJ  O. 

<^iifq^A'koOLO>   #•  f»«    [di  dnque  fingi,  filtk,  rìf-ré^ 
angofi]    fmié^m,  s  J^mt  •f  fivt  am-      Qpistiona'le»  ^V  w./.  [di(patabi-      QpócBRB  [cuocere]  t9  d^j  toM^  kéàt, 
jiKf.  lfJmflimuàU,tbénméiipb«tstUdimt9sfHff»dreftéanvi^^ 

iÌpinwt^initOtt.wi.l{^nio  di  dnqoe  ^mMm,  dmhfmi,  *QpocA,  #./ [coocal  s  ettk-mmd.  ' 

mmì  tki^M»  tf  fmyuitu  wistiona'ntb,  éij,m.f.  [lidglofc]      * Qpoco»  u iw.  [cuoco]  s  uok, « Mwy- 

tQttnquconio»  44f*  [di  dnqoe  anni]  BtiMu»  pimtfmm,  tmk, 

jÉfa|fiiàiW,  9f£ve  yisri  mH/uumte.  Qvistiowaiib'nto,  #.  ai.  [quifiioiie]      ^Qj^ojo»  #.  ».  [cooplleather»  jUa. 

SMqoBEBM0>#.  m.  [Iona di  nave]  fmfiim,  dewumdt  dmh,  Mmii.  ^<^rB)  i.  ai.  [cuore]  %eMrt, 

•ffivfMfméJUi*  QpuTidWA'RBt  9.  qnefiionare.  Qpota'rb.  [pooér  la  colà  nel  filo  or- 

QjyiMTADB^ciMAt  «•/.  [crclceoia  dd-       QvifTioirATÓRBf  i.  m.  [difputalDre»  <''^]  fftti/i»  it  trdkr,  /•  ^^f^»  i^y^ 
lÉ  lime]  tktfoUrf  tbiimm.  contradidtore ]  fm/Nmitr»  a  punttlpm  ^  ^^» 

QPIIIta'na»  «.  /.  [cercliietto  di  ferro  tnmkkfim  mm.^  Qjjotioia'iio»  mij.  [ooddiano]  fmtti- 

éofn  vanno  a  ferire  in  gioftratori]  mt»-      QpigrroircB'LLAj  t.f.  [dim.  di  qui-  ^Am>  ^^. 

M&h  il  j«OT#  tf  Amt/»  flÉbftci^  Mi/g»  ili  ftiooe]    s  Sttk  pieJHm,   duét»  §r  dt^      Qpotibntb»  s.m,  [termine  di  Arìt- 
iVMMi^  s  tilt  mitb  ftlft  ^^Jf^  ^  pdmSbh   mg» A  melica]  fmtùmt,  s  ttrm  in  ^ritbmetiek^ 

QpiiiTA'voiK)»  A  ai.  ^  primo  avolp 


A  AB* 


R. 


R 


m    A    B 

AB  AccRfxo,  /.  m,  [fanciullino] 
a  yom$^  child, 

Raba'ccmio,  /.  m*  [fan- 
ciullo] a  child, 
Raba'rbako,  s.  m,  [ndlce  di  pi- 
ànu  medicinale]  rhégrh, 

RABBAR.VFyAMB'NTO,   X.   10.    [ba- 

raflPa]  ewfMjun,  a  tottrir^,  brabtling,  a 
fnUbigor  h/uding  abouf,  rMte  or  twmdt. 

Rabbarvfpa'iis  [mettere  in  ba- 
luba, è  in  confufione]  u  p$dl  vr  hdnì 
stemff  Po  t9ttr,  to  rnijZr,  r#  difcompofe  or 
gUJòrder,  tQfall  togetktr  by  the  tars, 

Rabbaffa'to,  ad),  ptdUd  orhauUd 
'^omt,  tottred,  rttffed  or  difcompofed,  dif- 
ordered^  in  an  «sprMr. 

Rabbassa'kb  [rlabbaifare,  dinuo- 
ITO  abbaifare]  to  lower,  to  kring  do%n,  to 


Rabbaflare  il  |>rezzo  delle  mercanzie, 
4o,  bring  dbvon  the  frice  of  ctmmoditiet, 

Rabballare  la  moneta,  to  bring  or  crj 
'éovn  the  money, 

RabbalTarc  [diminuire  di  prezzo]  to 
fèdi  in  its  frice  or  vaine, 

Rabbatte'&si  [abbatterfi  di 
nuovo]  to  meet  agatn,  to  overtakjt  or  Ught 
m  bj  chance, 

Rabb  a'ttb  &  B  [rìabbattere]  to  rt" 
%4fe,  40  bittnt,  t9  retori  or  clinch, 

Rabbattimb'kto,  s,  m,  [11  rab- 
batteri]  ò  rabbattere]  arjmootmter^ameet^ 
ing  or  lighti^g  m  by  chance,  a  rebating  or 
àbmting, 

Rabbattu'yo,  adj,  met,  or  Ught 
m  bf  chance,  rebaten,  bltmted,  retorted. 

Rabbatvffola'&b  [abbattufib- 
lare^  to  jmll  or  hanl  abomt,  to  tonr,  to 
rt^,  to  difcompofe,  to  diforder,  to  fall  to^ 
gether  by  tho  ears. 

Rabbellimb^itto,  /.  m.  fti  nb- 
bdlire]  a  beami/ying ,  embellijking ,  or 
àuUming, 

Rabbellibb  [di  nuovo  abbellire] 
to  beamify,  embelli/k,  or  adom. 

Rabbellito,  adj,  beautiffd,  em* 
teUìJh'd,  or  adornd. 

Rabbbrcia'rb  [rattopare]  to  patch 
émd  piece,  to  patch  up,  to  mcnd, 

Kabbab-ciativo,  adj.  [che  rabber- 
tia]  patching,  eobUing,  piecing,  mending, 

Rabbercia'to,  adj.  patched,  or 
fatched  Mp,  pitced,  cobbled^  mended. 

Rabbi,  s,  m.  [voce  ebrea  che  vai 
jnaelbro]  ^bbi,  mafter. 

Ra'bbi  a,  s.  f.  [male  proprio  de  cani] 
madnefi,  a  difiemptr  propMy  of  dogs, 

f^  Rabbia  [cccelTo  di  furore,  d'ira,  è 
appetito  di  vendetta]  rage^  fnry,  reven^f, 
madnffsi  violent  paffton,  or  tranfport, 

^Rabbia  [ecceiliva  cupidigia]  Itfiypaf- 
fion,  or  unlawftd  dejhre,  wantonnefs,  leache^ 
ry,  concupì fcence,  fenfuality,  appetite,  fancy. 

Che  farciti  per  mitigar  qucft*  amorofa 
labbia  !  rchat  vfonld  you  do  to  ^uench  this 
^moroms  de/tre  ì     Pa«.  fid. 

^ABaiyo^  /.  m,  [donore  nella  le^ 


ebraica]    ^Min,  a  maftf  ìf  doSo¥  of 
the  Jevrijh  law. 

Rabbiosame'iitb,  adif,  [con  ra1>« 
bia]  madly,  furiottfiy,  impetuonfy. 

Rabbioso,  adj,  [arrabbiato]  mad, 
furìous,  ravtng  mad, 

t  Rabbi6ib  [adirato,  furìoib,  (Uzzato] 
mad,  angry,  fwriom,  terrible,  fieree,  ermi, 
ìmpetnom. 

Rabblófo  [{moderato,  eccepivo]  in^ 
moderate,  g;recdy,  exceffive,  infatiMe. 

Rabbocca  re  [di  nuovo  abboc- 
care] to  fnatch  a^ain. 

Rabboccare  [riempire  fino  alla  bocca] 
tofil  up  to  the  mouth, 

Rabboccarfi  [abboccariì  di  nuovo]  to 
meet  ag^ùn,  to  havo  another  intervie^  fv- 
gether, 

Rabbocca'to,  adj,  fnatched  ugain, 
V.  rabboccare. 

Rabbov accia 'b.b  y  [calmare]  to 
cairn,  apptafe,  to  ipàtt, 

Rabbonacclarfi  [divenir  tranquillo,  ed 
è  proprio  del  mare]  to  grow  cairn  again. 

^  Rabbonaaiariì  [rappBcificarfi]  ro  re- 
conciU^  to  mabe  pesa  vrith, 

Eabbokda'kb  [abbondare]  to  4- 
boimd,  to  rebotmd,  to  bomnd. 

RABBiiAcciA*B.B[di  nuovo  abbrac-  * 
dare]  to  embrace  again, 

Rabbbevia'bb  ,  [abbreviare  di 
nuovo]  to  fliorten  again, 

Rabbkusca'&si  [turbarfi]  to  bt 
angry,  to  fiy  'into  a  pafjion, 

RABBRyzzA'iwsi  [oicurarfi]  u 
grow  dark' 

Rabbuff  amb'vto,  /.  m,  [icompig* 
liamento]  difimrbance,  tronbU,  difoidtr, 
Mproar,  a  tearing  to  piecis. 

Rabbuffa  b.b  [icompigUare]  t§ 
ruffe,  to  difcompofe,  to  diforder,  to  jmll  or 
haiU  alout,  to  tom. 

Rabbuffare  [riprendere  bravando]  to 
c^ncK,  to  taunt,  u  rebnkft,  to  reprove,  to 
chide,  to  reprimand, 

Rabbxjffa'to,  ai0.  rt^ed,  ritmpled, 
difcompofèd,  V.  rabbui&re. 

Rabbu'ffo,  s.  m,  [bravata]  a  repri' 
mand,  rebukf,  reprorf,  check,  or  chiding, 

Rabbvja'&e  [fariì  bujo]  r»  grow 
dark,  to  draw  towards  night, 

Rabbsca'bb    [ornar  con  rabeichl] 
to  adom  or  embellijh  rrìth  ^Arabick  work, 
.   Rabbsca'to,  adj,  adomed  or  embel-' 
iijhed  with  xArabick  work, 

Rabe'sco,  s.  m,  [arabeico]  ^Arabick 
vfork, 

Rabe'sco,  s.  m,  [arabeico]  ^rabick 
rpork. 

Rabiho^  V,  Rabbino. 

R    A    C 

RACcAPBZZA'aB  [rinvenire]  to 
jrnd  oMt  again. 

Raccapezzare  [la  via]  to  fnd  out  one*s 
vay. 

Non  ha  potuto  raccappezzaic  tre  parole, 
bt  conld  mtfay  tljrtt  ivordi  tight. 


ftAeCAPPITOLA'nE  [ridir  di CipÒ) 
to  repeat,  to  fay,  to  teli  over  again, 

Raccapriccia'&b  [cagionar  or- 
rore ò  5>avtnto]  tofrighten,  to  terrify,  n 
givo  horror, 

Raccap&iccia'rsi  [avere  orrore;' 
ò  pavento,  levar  i  capelli  ritti  per  paura} 
to  be  frightened,  to  fiartle,  to  flirt,  f 
tremble  for  fcar,  to  bave  one*s  haìr  fiand 
on  end  for  fear. 

Raccapriccio,  i.m.  [orrore,  p«*- 
ra]  horror,  dread,  fright,  fear. 

Raccartoccia'to,  adf.  [piegato 
in  forma  di  cartoccio]  made  Irke  a  cojpn  of 
paper. 

Raccatta'rb  Cncupcrare,  riao 
quiihuc]  to  recttperate,  to  regain,  to  re» 
trieve. 

Raccattar  la  (ànits^  to  recover  one'a 
hfolth. 

H  tempo  perduto  non  fì  raccatta  mai,> 
thne  paf  ù  never  to  bo  recover* d. 

Se  non  avefTì  altro  a  vivere  che  qud 
che  mi  date,  farei  mal  raccattato,  ///  had 
nothing  elfe  to  live  upon,  but  what  yomgH/9 
me,  it  woald  be  very  bad  for  me* 

Raccekcia're  [rattoppare ì  panni 
vecchi]  to  patch,  to  piece, 

Raccek&b'rb  [di  nuovo  accendere] 
to  kfndle  or  Ught  agMn. 

Raccenderli  ndl'  ira,  to  grow  angrf 
again. 

Ogni  volta  che  la  vedo  l'amor  mi  ii 
raccoido,  my  love  grows  fironger  tverj 
time  J  fce  ber. 

Raccenderfi  nel  viib,  «0  blt^,  to  grow 
red  in  the  face. 

Raccender  qualche  coià  k  mente,  f 
tbink^  to  runùnate  in  the  mind. 

Raaender  la  guerra,  to  kjmdle  again  thè 
vpar. 

Raccenderiì,  to  kjmdle  again,  to  break  ottf 
again. 

Raccekdimb'kto,  i.  m.  fil  raccen- 
dere] a  lightìng  or  kjmdling  ogMn, 

Raccevna'rb  [accennar  di  nuovo] 
to  mention  or  teli  ogMn, 

Raccercuia'rb  [aaerechiar  di 
nuovo,  to  hoop,  or  bind  with  hoops  again, 

Raccerchiire  [circondare]  to  environ, 
tncompi^s,  fmromid, 

^  La  memoria  delle  voib^  miièrìe  mi 
raccerchia,  my  heart  ù  sncmmbered  when  l 
think  of  your  miferies. 

Raccerta'rb  [di  nuovo  certifi- 
care] to  eertìfy  or  ajfttre  a^ain,  to  encoto^ 
rage,  to  heart en,  to  pnt  in  heart  again, 

Raccerta'to,  adj,  [fatto  certo] 
certified,  ajfkred,  oneomraged,  heartened. 

Racce  so,  adj.  [da  raccendere]  lighH 
ed,  or  kindled  arain,  v.  raccendere. 

RACCETT/kRE  [ricettare]  to  lodge^ 
or  givo  a  retreat  or  lodging,  to  reeeive  into 
one  s  houfe. 

Racce ttaVo,  adj,  lodged,  r«- 
ceived  into  ones  houfe, 

Raccettatórb,  »,m,  [che faccet- 
ta] an  hofi,  4  good  hoBfiUi^U  msH^  bo(pit** 
cidi. 


^      RAG 

fegli  è  un  raccectatore  di  vizi,  he  ìs  à 
feeeptacU  or  nejt  of  di  vieti, 

Raccb'tto,  i.  I».  [ricetto]  a.  ri^ 
'itptécle,  ftfuttt  Jhthtr,  Udiing,  hm, 

Racche  tta,  s.f,  rdckfit. 

Racchetta' UE  [quietare]  tu  sjf 
feafe ,  f  fedate,  cnnftirt,  U  allaj,  t9 
affwdXe^  t9  mitigdte, 

Raccbettare  ì  romorì,  è  le  (oUevazioni, 
t»  Mfftapiorfuffr^s  the  trtiblts  or  fcditiens, 

Racchectare  la  collera»  r«  a^pt^t  «r 
WÙtigdte  tncs  anger. 

Racche tta'r ti  [reftar  di  piag- 
JDere]  f  fwbearweefing  et  eryìng. 

Racche tta'to,  adj.  appeafed,  fe^ 
'déted,  C9mfmed,  alUy*dt  sjjwa^ed,  mti» 
gdttd. 

Racchiudere  [chiudere,  rlnchio- 
ìdere]  f^ut  sgaìn,  h  ìneUfi» 

Racchiudere  1  pafli,  f  fiop  the  way  «r 
foffage, 

Raccocca  KB  [riaccoccare,  reitera^ 
tamente  accoccare]  r»  mtch  agtàn  ém  arrtm 
f  the  ber», 

Raccoolie'mza  [accoglienza]  rf- 
'ttptien,  enttrtdinment. 

Fare  raccoglicnza  ì  qoalcheduno,  r« 
mah  9ne  rceteeme, 

kaccoglleuza  fiivorevole,  a  hnd  rtcep- 

R A ccóoL  lE  K  E  [cogliere]  t9  gather. 

Raccògliere  [ragunare,  adunare]  to 
sffèmlfle  tegethet,  t9  brmx^  dra^Pt^  «r  J9in 
t9gether,  togather,  t9caU  t9gether,  t9heap, 
t9  Jay. 

Raccògliere  [ricevere,  accogliere;  rac- 
certare] t9  receive,  t9  entertam^  t9  l9dg9^ 
t9  make  rcelcome. 

Raccògliere  [ricerere,  contenere]  u 
't§Htain,  holdf  c9mfrehend,  «r  cemprife. 

Raccoglier  frutto  d'  una  cola,  t9  rtap 
èr  get  prefìt  bj  il. 

t  Raccògliere  [conqn-endere,  adunar 
nella  mente]  /•  conceive ,  to  cori^prt' 
hend  er  apprtbend^  t9  wndetjUmà  n  per» 
teive. 

Raccogliere  Y  alito,  ò  lo  ipirito,  /• 
kreathe,  or  tak»  breatb. 

Raccòglierfi,  [ricoverarfì]  t9jhelter  otus 
felf. 

Raccoglicrfi  in  (è Aeflb,  to  recoUeS orni 

Racc<h3Liice  vto,  1.  m.  [il  raccog- 
liere] a  gatheringy  renlljlfhn. 

Raccoglitore,  s.  m.  [che raccog- 
lie] a  gatherer,  ccUedor,  receiver. 

Raccoglit{ccio,  adj,  [collettizio] 
picked  ftp  and  down^  gathered  np  of  ali 
yirtt. 

Raccòlta,  /./.[ricolta]  4 crif,  har» 
vefi, 

^  Micinire  à  colta,  to  Ut  feldom  witb 
s  vpoma».    Bocc. 

Raccòlta  [ritirata]  a  ftcp,  tew,  retreat. 

Sonare  à  raccolta,  to  beat  the  retreat. 

Toccare  à  roccoka,  to  cali  the  fildiers 
to^ether  to  their  cdottrs  bj  the  beat  of 
s  drum. 

Raccòlto,  adj.  gathered^  v,  rac- 
cogliere. 

Raccomakdagiòxe,  i. /*.    ì 

Raccomaxdaxie'nto,  i.  mi.  (rac- 
comandazione] rceommtndusion,  rtconH 
minding. 


R  A  C 

Lèttera  ^1  raccomaodamentò,  a  Ufìer 

of  rtc9mmendattoti, 

Raccomanda're  [pregare  altrui, 
che  voglia  avere  à  cuore,  è  prot^ere 
quello,  che  tu  gli  proponi]  torecommond. 

Raccomandare  [dare  in  protezion,  cura, 
è  cuftodia]  to  intrttfi,  to  trufl,  to  cemmh 
to  ones  tntf  or  charge,  to  pnt  ont  in  tntf 
with. 

Raccomandare  [dare,  è  mandar  iàlute] 
tt  wifh  om  weU. 

Mi  raccomandò,  /  trìflt  jou  weU. 

Raccomandare  [appicare,  è  le^re  una 
cofa  à  che  che  fi  fia]  to  hamg,  to  fi^en, 

Raccomandarfi,  to  neonumend,  to  com^ 
mend  9nt*s  felf. 

Raccomandarfi  à  Dio»  r»  rteommtud 
ones  felf  t9  G9d. 

RACCoMAMDA'TOy  éu^.  ftcommen' 
ded,  V.  raccomandare. 

Raccomakdatòrio,  m4^.  [di rac- 
comandazione] cMtmendaforjfV^idtferves 
toreeommend, 

Raccomavdaziòve,/./.  7 

*  RACcoMAvnfoiA,  i.  /  S  [tac- 
comandagionej  recommendatton. 

Fare  la  raccomondazione  ddl'  anima  ad 
uno,  toeommendom^sfiiUioGod. 

Fare  ò  mandare  raccomandazione  [Gt- 
lutare,  mandar  (àiute]  /•  JalMte  $m,  to 
voijh  htm  weQ,  t9  greet. 

Raccompaoxa're  [aaompagnar 
di  nuovo]  te  accompanj  agdàn. 

Raccomdita're  [tornare  à  far  co- 
mune quello  ch'era  divenuto  particolare] 
to  makfi  common  agam,  te  incorporate, 

Raccoxciame'kto,  s.  m,  [il  rac- 
conciare] amendingf  reconcilemtnt,  rtcon~ 
ciliatioM. 

A^>ettare  il  racconcìamàìto  del  tempo, 
to  tPoit  for  the  fine  weather. 

Racconciamento  del  mare,  the  cairn  of 
the  fea. 

Raccovcia're  [ridurre,  è  mettere 
in  buono  eflere  le  colè  guafte]  to  mend, 
piece,  patch,  or  botch, 

^Raccondare  [rappacificare]  to  rr- 
concile,  to  makfi  friends  again. 

Racconciarti  [parlando  del  tempo,  ra- 
(erenarfì,  rrflar  di  piovere]  to  grow  fahr 
again,  fpeak^ng  of  the  weather. 

Raccovcia'to,  ad),  mended^  v^ 
racconcfare. 

Raccoxciatòre,  i.  m»  [che  rac- 
concia]  a  mender,  patcher,  botcher. 

Raccóncio,  /.  m.  [racconciamento] 
A  mending,  patching,  betchìn^. 

A  racconcio  [per  racconciare  {te  mend^ 
te  be  mended. 

Raccóncio,  sdj.  [raffcttato]  mended. 

Raccoxverma're  [confermare di 
nuovo]  te  ctr^m  aj^^aìn, 

Raccoxvorta're  [riconfortare] 
to  comfort,  to  ff'Tttfy^  to  gtve  comfort  to. 

RAccoxroRTA'Rfli  [pigHar animo] 
to  takjt  couraje,  te  ehrar  np. 

Raccoksegn a're  [reflituire]  to 
refore,  to  retitrn^  to  ^ive  back,  again. 

Raccoxsola'ri:  [dar confjlazione] 
to  comfort^  to  give  comfort,  to  confutate,  to 
e^e  one*t  grief. 

Raccoxsola'rsi  [prender conibla- 
zione,  to  comfort  or  confolate  ont*tftlf. 

Raccohsola'to  ,  adj,  eomferted^ 
€9i4<dattd.- 


K  A  e 

Raccoksolatòre,  /. ffi.[chefae^ 

con(bla]  cemfortir. 

Raccoxta'bile,  adj.  [daefTerrac- 
contato,  degno  d*  effcr  raccontato]  worthy 
to  be  narrated,  or  rdated,  memorable. 

Raccoxtamekta'to,  s.  m,  fi 
raccontare]  a  narrathn,  relation,  aecomit. 

Raccoxta're  [narrare,  inferire]  r# 
narrate,  to  relate,  to  give  a  relation  or  ae» 
comit  of,  te  teU,  to  mtntien,  to  fpeak. 

Racco  xta'to,  adj.  narrated,  reU^ 
ted,  mentiened,  fpokjcn  of. 

Raccoxtatòre,  s.  m.  [che  rac- 
conta] a  narrator,  relator. 

Raccòxto,  s.  m. ,  [raccontamento] 
a  narratton,  relation,  account. 

Raccónto  [ftorietta  {afiory,  tale. 

Raccónto,  adj.  [raccontato]  narrated', 
related,  mentioned,  told,  fpokjm  ef. 

Raccoppia're  [accoppiare  di  nuo- 
vo] f*  compie,  orjoin  together  again. 

Raccorcxa're  [accorciare]  tejkorten^ 
to  makje  fhort. 

Raccorcia'to,  «4^'.  ^  [da  raccorcH 

Raccòrcio,  adj.  J  3LTt]Jhortened, 
grown  or  made  fi.ert, 

Raccordame'nto,-  /.  m.  [ricordo] 
remembrance,  a  remembring,  commemora^ 
tton. 

Raccorda're  [ricordare]  to  remewo' 
ber,  to  mention,  to  make  one  remember. 

Rac<;orda'rsi  [ricordarfì]  r«  resM}»» 
ber. 

Raccó&gersi  [ravvederli,  ricono(ber 
Terore]  to  repent,  or  return  to  a  right  mnàer» 
ftanding,  to  come  te  his  wits  orfcnfes  agaht, 
to  bethink  one's  felf. 

R  A  e  OR  T  a'r  E ,  V.  raccorciare, 

Raccoscia'rsi  [rifHngerlì  riièrraa» 
do  le  cofcie]  to  covpt  dtnm,  to  how  or  bemd 
theboiy. 

On  d' io  tremando  tutto  mi  raccoicio,  /^ 
7  covored  dotonfor  fear.     Dante. 

Raccostare  [accodare]  to acco/t one; 
to  draw  near  him,  to  makf  or  come  etp 
to  him. 

Raccozzame'nto,  /.  m.  [il  raccoz- 
zare] airunt,  onfet,  Jk9cl(,  encettnter,  em» 
gagement. 

Raccozza 're  [accozzare]  te  friht, 
dopi,  rnn,  or  beat  ar/ànjl. 

Raccozzare,  [unire  infieme]  tojoin  et 
fet  together,  to  afembU,  to  get,  pnt,  bring^ 
draw  together. 

Raccozzarti  [incontarti]  to  meet. 

Raccozzare  le  cane,  to  beat  the  cards. 

RaccoZZA'to,  a^.flrmck,  dafl:ed,vl 
raccozzare. 

Raccresce're  [accrescere  di  nuovo] 
to  ìncreafe  again,  to  angment. 

Raccrescime'nto,  s.  m.  [il  accref^ 
cere,  è  la  coià  accrefcuta]  an  increajing, 
amgmentation,  angmentìng. 

RaccresciÙTO,  adj.  increafed,  aug" 
mented. 

•  Racchi  a'rb  [ritirarti  indietro]]  f» 
draw  or  fall  back,  to  recoil. 

Raccusa'ri  [accuiàre  di  nuovo]  f 
accufe,  or  ìndi^  again. 

Race'mo,  j.  m.  [racrmolo]  a  bnnch 
or  elnfler  of  grapes,   ivy-berìes,   and  fucb 

tìke. 

Racemóso,  adj.  [pien  di  racemi]  hung 
witb  (Infiers^  or  btmcbes  efgrafts,  or  berries. 


R  AC 

^Racimola  as  [cogliere  ì  rtclmoli]  té 
:'Z^ber  vr  pick  up  the  citt/Urs,  «r  b/mcbis  «f 
'grapes,  «t  ktrries. 

^  Racimolare  [levare  da  alcuna  coià 
-'gualche  piccola  parte]  t9  pick»  ttpnU. 
Racìmolo,  s,  m,  [grappolo  dell'  uva] 
4  ymuh,  a  little  buncb,  a  cltifier  tf  grapct, 
Racimoliìzzo,  i.  m,  [picciolo  rad- 
nolo]  a  little  bunch  «r  c^«/!rr. 

RACaUXCTA'HE,     Ò    RACQ.UETAKE, 

tracchetare]  to  appeafe»  te  fidate,  te  t^niet. 

Racquieta  To,  ò  RAcauETA'xa, 

^.  appeafed,  fcdated,  fMppreJfèd,  cempefed, 

RACaUISTAGlÒNE,  S,  f.    ^  [rtCquit 

Racq.uistame'nt'ò,/.  i».j  to]  are» 
tewrjt  recevcrÌHf,  r^gaining,  act^fitien, 

RACQ.UISTA  RI  [ricuperar  la coia  per- 
duuj  te  rec^ver,  regain^  §r  retrieve^  f  rt» 
^€mperate,  te  get  agam. 

RACQ.UISTATO,  odj,  ftcevered,  re» 
\garned,  recuptraied. 

RAcauiSTATÒRE,/.  m.  [cberacqulf* 
-ti]  he  that  receveretb, 

RACQ.U  {sto,  s,  m,  fil  racquiftare]  re- 
-'^mftratien,  recruerj,  adpnfitim. 

RAD 

Radamb'nte,  mìv,  [dì  rado]  fddem, 
Raddensa'ri  [dì  nuovo  far  denTo] 
ita  thickjff»,  or  make  tbìck  Mgahi, 

Raddirizza'ri  [dirizzare]  te  "mah 
.Jbraitt  te  make  firait  agaia,  te  redrefs,  te 
reaify, 

RADDimieZA'ro,  adj.    mode  ftrait, 
-redrejfed,  reaified, 
•  Raddolca'ke  2  [far  divenir  doke] 
*RADD0LicA'mB  >r«/ìveeMn,  te  maki 
Raddolcire        of^^^ft. 
5|?  Raddolcire  [mitigare]   te   mitigate^ 
•■'te  fireeten,  te  allay,  te  fùften,te  ajfwage, 

Raddulcare  la  còlkra]  te  appese  er 
fipeeten,  te  sllay  en/s  anger, 

Raddolcare  [parlando  dell*  aria  dive- 

iàr  benigna  è  men  fredda]  te  grvw  miU. 

Ra  D  DO  L  e  A  'to,  aj^,  ifiptetened,  miti^ 

.  Raditolcìto,  ad;,  fg^ied,'  aUayed, 

temperate,  mild. 

RADDOMAm>A*iiE  [domandar  di nuo- 
'  To]  te  oik  Again,  te  demand. 

Daddofpiame'nto,  1.  m.  [il  rad- 
-^doppiare]  areduplìcatien,  redeuèling. 

kadd OPPIARE    [addoppiare,    creP 
•  cere,  te  reduplicate  er  rtdeMiU,  te  dealle 
Mgain,  te  amgment,  te  increafe,   te  rette» 
-  rate. 

-Raddoppiare  1  paiC,  te  walk  fiifier. 
Raddoppia'to,  adj,  redetiled^denk* 
ied,  redupiicated,  imreaftd,   augmented, 

Raddo&menta'rsi  [ripigliare  il  (bn- 
do]  te  fall  aJUep  again, 

Raddossa'rb  [porre  adoflb]  te  puf 
tlpen  enes  back- 

Radd<^tto,  t/.  ridotto. 
Raddrìttare,  1/.  raddirizzare. 
Ra'dere  [levar  il  pelo  col  rafojo]   U 

^  Radere  [fcorticare,  cavar  d'  addoi^ 
(b  \  danari]  te  txoEt  upen,  te  cut  erus 
threat. 

t  Radere  [nettare,  rafchiare,  levar 
via]  te  firapf^  te  clean,  tefmeeth,  tepelijk. 
'Radere  dal  cuore,  te  ferget,  te  ^  eti$ 
^mit  memerj. 


RAD 

Radere  [{bmcellare  raihchiando]  te 
fcratch  er  blet  eut  a  writìng. 

Radere  [andar  ralènte,  rafentare]  te 
razjt  te  the  greund,  tefail  elcfe  bj  Jhear,  te 
fij  er  run  levtl  te  the  ground. 

Radezz'a,  i.  f,  [rarità,  contrario  di 


RAF 

RAfFACcxJi'Rjs  [rlnfiicciare]  te  re» 
preach,  tetwit,  te  charge,  te  uplraid,  f 
laj  te  ene's  charge,  te  tax, 

RArFARDELt,A'&£  [affardellare] 
te  pack  mp  tegether. 

Rapfazzoxa'rs     [adomare,  po- 


denfità]  rarity,  thinnefs,  eppefite  te  denptj,    lire,  rafletrarfi  con  diligenza]  te  trim,  te 

Radia'le,  adj.  m,  f,  [pien  di  raggi]    deck,  te  [et  eut,  te  adtm,  te  embellijh,  te 
radioBt,  cafiing  fertb  rajt,  brigiit,  /hining,   beoMtifj, 
fparkling,  R A FF  AZ  zo  ir  a'to  ,     ad),    trimmed, 

Radia'nte,   adj,   [ri^lendente]  r*-   ademed,  embelliflied,  beamtifad. 
diant,  fljining,  fparkling,  brighi,  Raffb'&ma,  i.  f.  [confermazione] 

R A  D I  a'r  E  [ragiare]  te  fidine,  te  fparkle,    a  cenfirmation, 
te  dart,    te  taf  fertb  rays  er  beamt   ^       Rafferma're     [confermare]    f 
tight,  cenfrm. 

Radicarle,  adj,  m.  f,  [che  deriva  Raffibbia'*. e  [accoccare] /« ^i»d^. 
daUtLnàkc']  radicai,  beler^iag  te  the  reet,  Raffida'rs  [confidare]  te  «mi- 
bh^ed.  fide,  te  trufi. 

L*um\do  ndìci[c,  the  radicai  meiftttre.       Raffigura' re    [riconofcer  uno] 
the  fundamtatal  juice  ef  the  bedy,  iebich    te  cali  te  mind,  te  kfterw  ene  again,  te  ro> 
neurijhes  and  prafervet  the  naturai  beat,  m    member, 
eil  dees  a  lamp,  Raflfigurato,  ad),  eaUed  te  mind,  hmnù 

Radicalmb'ntc,  4fiv.  [coUa radice]  Raffila  re  [dicono  ì  (arri  il  pa- 
radically,  rcith  the  reet.  foggiar  colle  forbici,  è  col  coltello  ì  lof 

Radica'rb  [farle  radici]  terddieste,   lavori]  tepore,  te  clip,  te  cut,  te[i*red. 
U  take  reet.  Raffilato,    ad),    pared,    clipped^ 

Ra  Die  a'to,  adj,  radieated,  reeted,        cut,  finred. 

^  Radicato  [invaaato]  r«iic«icii,  in-       Raffilatura,   /.  /.   [quel  che  fi 


leva  nel  raffilare]  the  puringt,  (breddings 
ef  cUath  er  leather,  Jhavingt. 

Raffilatura    [lo  raffilare]   a  pmng^ 


raffi- 


veterate,  eld. 

Male  radicato,  anelddifeafe. 

Radicchio,  /.  m.  [erba  nota  che 

fi  mancia  in  In&lau]  chichery  er  futcery,  clipping,  cutting,  er  fhredding, 
the  wild endive.  Raffiv  ame'itto,   t.  m,    [il 

RADfcE,  s.  f.  [parte  ibtterranea  del-  nare]  a  refining. 
la  pianta,  barba]  a  reet,  Raffima'rs    [affinare]  te  refine,  t% 

^  Rad/ce  [cagione,  origine,  prlndpio]  fine, 
reet,  caufe,  prìnciple,  beginuing.  Raffixa'to  adj.  refined,  fintd. 

L'umana  radice  [Adamo]  ^Adam.  Ra'ffio,   s.  m.   fh^mento  di  fèrro 

Radice  [una  ipezie  di  radice]  radìfh,  adunco,  è  graffi.o]  a  drag,  a  hook,  a  pele, 

Radifica^rb  [rarificare]   /•  rarify,  veith  an  iren  heek  at  the  end,  tefiayer  beld 

te  moke  thin.  fafi  a  fkip. 

Raoima*dia,   s.  f.   [ftrumento   di       Raffovda're    [di   nuovo    afibn* 

ferro,  col  «juale  fi  raichia  la  pafia,   che  dare]  te  fink  w  gè  te  the  bettem  again. 
rimane  appiccata  alla  madia]  a  baker,  a       Ranforza're     [rinforzare]      r» 

teel  wherevith  bakfrt  ufe  te  fcrape  tbehr  firengthen,  te  reinftrit  er  fertify. 
kfteading  tubs  dean.  Rafforza'to  ,     adj,    firengtkened, 

*  Radióso,  a^,  [picn  di  raggi]  ra»  reinferced,  erfortified. 
diant,  cafiing  fertb  rays,  bright,  Jhining,       Raffreddame'mto,  s.m,  [Il  raf^ 

Jparkling.  freddare]  celd,  reeling. 

Raditura,  1. /.  [radhiatura] /cTiX-       Raffredda're    [far  divenir  fired-' 

fèng,  /having.  do]  to  make  cold,  te  ceel. 

Rado,    adj.   [contrario  di  fitto,   di       Rafireddare  [divenir  fireddo,   te  gjrvt^ 

ipeflb,  è  denio,  raro]  4hin,  rare,  fcarce,  cold,  te  ceel. 
uncemmon.  ^  R A  ff  R  E  dd a'r  •  i  [(minulrfi,  ral- 

Cafè  rade,  beufet  that  are  diflant  em  lentafi,  divenir  lento]  /•  ceel,  te  reUnt,  rt 

fiem  the  ether.  leffèn,  te  greve  celdercr  UJJhr. 

Rade  volte,  feldem.  Raffireddàrfi,  te  catch  cold. 

Rado,  [fii^ulare,  ecedlente,  pregiato]       Raffreddalo,  adj.  made er gjrewn 


rare,  exceUent,  fingular,  hard  te  be  get. 

Bado,  adv.  [radamente]  feldaue,  réorèly. 

Di  rado,  adv,  feldem,  rarelj. 

Raouva'vza,  i.  /.  [afiamblea]  oh 
éffemkly,  cewregatien,  meetit^. 


Mld,  ceeled,  v.  raffreddare. 

Sono  molto  raffifeddato,  /  bave  get  m 
great  celd, 

Raffrekame'nto,  /.  m.  [Il  raf- 
frenare]  a  refrairùng,    refiraiuitig. 


Raduva  RE    [adunare]    te  dJfembU    bine,  bridling,  erreprejfpnig. 


tegether^  te  dra»  erjein  tegether,  te  meet, 
gafher,  cerne,  er  gtt  tegether. 

RAF 

Ra'fawo;  s.  m.  [radice  nota]  radifh. 


Raffrbka're  [ritener  con  fineno] 
te  refrain,  te  refrain,  cttrb,  bridle  er  re» 
prefs,  tekeepfbert. 

Raffrema'to,  adj.  refnàned,  ri» 
frained,  curbed,  bridled,  reprejfid. 

Raffretta're    [affiìcttare]   h 


Raffa,    s.  f.    [iòru   di    giuoco]  bafien  er  ^ickjtn,  te  prefs. 

raffUng.  Rafirettare  il  pafib,  te  meud  ene'i  psce^ 

Raffacciamz'hto,   t.    m.   [ria-  te  gè  fafl  er  make  fafi. 

facciaBwoto]  srcfresfbp  mftustim,  RArFRo»rA'&B  {di  «novo  affroiw 


RAG 

tire]  h  vtodde,  tt  huimter  àgàn^  H  fté 
t9  attaek  again, 

EU£^ontar  1  mimico,  tp  ^$  É^énft  the 
memy. 

Raffrontare  [rlicontnut,  rlntoppare]  r» 
\9t€t  àtaìn, 

RafiVoxidLre  [diciamo  di  due  peribne 
che  nel  tefVìmonlare,  ò  ragionare  (opra 
una  co(à,  dicano  in  uno  ftafo  modo]  ré 
nMprontt  to  ugree  vrìth^  t$  accorda  t$  futt^ 
t9fty  the  fimi  thin^. 


B.  A  JlS 

Ràooir.a'&e  [andare  à  tomo]  te 
1$  vr  rtm  abQttt, 

Ra^^irare  una  paCom,'toJead  em  by 
the  m/T. 

.    Raggirare  con  bdle  parole,  te  pve  ene 
fshr  werds. 

RAOGIUOVEK.B    [arrivar    uno]    te 
evertéUv  ene, 

RAooiùoirEK.E  [conjugnere]  te'Jtin 
a^ain,  tprejein. 
"    Raggiagnere    [raditnarej    /•  ^et   te^ 


*Rapfv80la'&e    [rabbdlire]    /•  ptberdtain 
'èden,  te  embeUift,  te  trim^  te  deck  Agai».        Raggiagnerfi  [unlriì  infieme  di  nuovo] 

.  te  cerne  tegether  Wtn^  te  meet  agahu 
RAG  Jo. mi  caggiuniicollalcoRa mia, /n«f- 

^^^^       ieek  my  guide,    Duire.' 
RAOOAviovA'iiti  [aggrapf^iMÉ^  ^    Raooiuomime'xto,  /.  m,  [ricon- 


le  mani]  t9  creep,  te  crawl. 


Kiugnimento]  m  joimng  again^  s  tyeitH 


Raoa'ha,  s.  f.  [Tona  di  pefce  di  ^tf»  «  meeting  dgéAn, 

»are]  a  ^iknh/er  lafia^Jh,']  Ragoióhto,  mU,  [da  raggiugncre] 

Ragazza,    j.   /.   [una  giovine]'  s  Jùt§edagain,  re^nmd, 

téifs,  a  wench,  s  gtrt.  Raggiunto  [fi  dice  di  quell'  animale; 

Raoazza'olia,  #.  f,  [moltirudine  che  ha  rìcopeni  gli  arnioni  di  graffo] 

di  ragazzi,  doè  ièrvi]  a  farcd  ef  heys,  er  very  fot, 

feetmem         ^  Raociuolo,  /.  m.    [dim  di  raggi] 

Raoazza'ta,   s,  f.    [co(a  da  ra-  s  little  htam  er  ray. 

guzo,  puerilità]     pnerility,    ^ijbmfs^  RAoooMiCELtA'aE    [raggruopare. 


éhildifhufSf  a  cbildijb  thi^g. 

Raoazzb'tto,  /.  m,  [dim  di  ra- 
gazzo, ciò  e  (èrvo]  a  hey,  a  Uc^iiey. 

Ragazzetto  [giovanetto]  ayetu^  bey,  4 
lad, 

RAOAZzfirA,  u  f,  [vUIffifna  (crvic- 
jcivola]  artench,  s  kftcheth-drudge. 

Ragazzino,  v.  ragazzetto. 


unire  mfieme  in  forma*  di  gomitolo]  te 
xletmeratCf  te  wind  rettnd  as  thredd  mpm  s 
Mtem,  tejém  tegether,  tehesp  tegether, 

Ras^micdlato,  adj:  gUmerated,j9Ìned, 
aJfemHedp  he/^d  tegether, 

RAoeoMiToLA'itÈ  [ aggomltoIare 
di  nuovo]  te  glemerate  dgain. 

Raookavella'&e    [mettere 


in- 

Ra'oa'zzo,   s,  m.    [fervo  adoperato  fiemc  ragunando]  te  gather^  te  heaf  «jp, 

m  vili  ièrvlzi]    a  Ucfttey,    s  fcnUien,   a  te  pick,  te  glemu 

%ftchen~drit4ge,  RAooRAKELtA'ro,   ai),  gMthered, 

Ragazzo   [giovanetto  (ènea  barba]  a  heaped  or  picked  up,  gltaned. 

!•/,  alad.  Raggravale  [di  nuovo,  è  gran- 

Eaoazzóvs,  I.  m,  [gran  rj^axxo]  demente  aggravare]    t»  sggrMvate,    te 


s  great  bey  er  Ud, 

R AG  o E  L  a^'a  e    [congelare]    te 
gealy  ffreexje. 

Raggelare  il  pianto,  te  ctaft  weepìng  99 
vryìng.     Dante. 

Ragghiatile  [il  mandar  fuora,  che 


makewerfe. 

Raggravare  [cre(cere,  far  maggióre] 
te  increafe,  to  moke  tcerfe,  to  exajperate. 

Raggravare  il  dolor,  te  incregje,  te  ag" 
gravate  enes  pain, 

Raogkiccria'rb    [rannicchiare] 


fa  Tafìno  la  fiia  voce]  te  bray  mateafu  te  veriìikjt,  te  be  wrìnkhd, 

Raoob-io,  s,  nu  [voce  dell'  afino]  Raggrìcchiarfi   [raccogliere  infieme  k 

\he  braying  of  a»  afs.  membra,  ò  per  fireddo,^  ò  per  fimile-acd- 

Raogia'kte    ad/,   [pien  dt  raggi,  dente]  tojtrink  in  ene**  neck,  te  dréne  in 

luminoso]    radiant,    cafHng    fertb   rays,  ene*s  legsfer  cdd, 

krightt  fhifàni^  fparkling.  RAG«RiccifiA*TO,    adJ,    wrìnkUd, 

Raggia're    [illuminare^  e  percuo*  flmmk, /hrivelUd. 

fere  cq'  raggi]  /•  irradiate,  to  illuminate^  Nervo  raggrlcchiato,  a.  eentraStdmrve. 

io  dart  or  caft  forth  beams,  to  erdishten,  Ragorinzame'mto,  s,m,  [ilrag- 

Raggio,  i.  III.  [iplendorc,    ene  eice  grinzarc]  arerìnk^ing^  fhrinking. 

(da  corpo  lucido]  a  beam,  ray.  Raggrinza 're   [^ar  griazo,  rìesv- 

I  ra^  del  fole,  the  beami  er  rays  of  the  plr  di  grinze]  to  vmnkìe, 

fm,  4?  Rtggrinzarfi  [sbigottirfi]  to  be  dif- 

Un  ragj^Io  di  iperanza,  s  ray,  a  bit  ef  ceuraged  or  di/heartened,  to  leefe  cenrage,  to 

ttcpe.  defpond. 

Raoqiorna're    [farfi   giorno    di  Raoori»za*to,  ad),  rerink^ed,  dif" 

nuovo]  to  grarv  light  again,  (pcak^g  of  heartetud,  difcomra^ed. 

the  day.  Raggrottare   [racconciare   la  grotta] 

Penìa,  qne  q-.»cfto  di  mai    non  rag-  /•  mcnJ  the  grotto. 

gioma,  think,  that  this   day  never  comef  Ragcrvpp a're  [aggroppare,  raii- 

éack'     Di^'C.  nare,  ammafTìirc]   to  ajjemtU,   to  rennite, 

Raggióso,  aif.  [che  ha  rat^gio]  ra-^  to  Join  togethcr    again,    to  get    togcthtr 

diant,  full  of  or  lajìin^firth  rays,  [hinìng  ajrain. 


brighi. 

Raggirar ame'mto, /.  ytf.  [riggi- 
fo]  a  by-vray,  an  exrttfe,  a  cwming  {hìft, 
ém  tvafien  erfubterfttgc. 


Raggruppare  [legare  Infieme]  to  tic  up 
te^Lthcr  in  a  bundle. 

Raogruppa'to,  adJ.  ajfembled,  re- 
Hnited,  joined  tegetheTt   tied  er  kflit  ìe^ 

gether* 


R  A  Gf 

Raogruzza're  [rannicchhtfeT^ 

Jhrink,  to  flirkvel. 

Raggruzzola're  [mettcrt  in- 
ficmc,  for  gruzzolo]  to  board,  to  hoard  mp. 

Raggruz  zol  a'to,  ad;,  hoarded  mpi 

Raggruzzolato  [raggricchiato]  /hrmik^ 
erfhrnnk  up,  fkrìvelled. 

Ragguagliameitto,  r.  m.^ 

Ragcliaglia'kta, /. /.  ^  [a 
ragguagUare]  the  makiig  of  a  thtngilaìn 
and  level,  or  etptal  rvith  the  other. 

Ragguagli a'r e  [pareggiare, ade- 
quare] to  make  even  er  eenaì,  to  eamai  or 
e^ualixA,  te  compare. 

Ragguagliare  le  partite,  to  cenfrent  the 
beekf  and  bills,  to  reckon  up. 

Ragguagliare  [informare,  dare  awlfo] 
te  advifi,  te  Ut  kjtew,  te  grve  an  account 
•/• 

Raggua^liaVo,  adJ.  even,  e^ual^ 
e^ualixjed,  compared,  advifed. 

Ragoda'gxio,  t.  m.  [notizia]  »»« 
tice,  advice,  relation,  account. 

Ragguaglio  [proporzione]  propertren^ 
ratok 

RagguigUo  [ragguaglianta]  a  makp^ 
efene  thing  e^uafor  even  wìth  anotfter. 

Ragguaroame'hto,  s.  m,  [vifo, 
aipeno]  look,  face,  countenance. 

Ragguardaroénto  [minuta,  è  preme- 
ditau  confìderazione,  riguardo]  confiate 
ration,  thìnking. 

Senza  altro  ragguardamento,  tvii/wK» 
cenfidering  anyfarthcr. 

Ragguardante,  adJ.  m.  f.  [che  ragr- 
guaraaj  aby-ftander,  attditor. 

Ragguarcfante    [attenente]    belonging; . 
pertaining,  that  belongs, 

Ragguardante  [toccante]  reUting,  thaf 
relates  te  or  regardi, 

Ragovarda're  [  attentamente 
guardare]  te  look  and  examine  attentively^ 
to  view  over  and  over, 

Ragguardàre  [diligentemente  confide- 
rare,  por  mente]  towei^h  or  pender  in  thè 
ttùnd,  to  confidar,  to  refie&  upon,  tenànd, 

Ragguardire  [effcrc  attenente,  pene- 
nere]  te  bilortg  to,  to  concem. 

Non  biibgna  mai  impadclard  di  quelle 
coiè  che  non  ci  raggiardano,  we  mufb 
never  trouble  emfelvet  abeut  thofe  thingt 
Vphichdent  concem  us, 

Ragguardaco,  ad),  looked,  examened^ 
eenfidcred,  v.  ragguardàre. 

Ragguardat6re,  1.  m.  [ipetta^ 
tote]  a  by-ftander,  fpeSater» 

Raggvardatr{ce,  s.  f.  [qudla 
fhe  ragguarda]  éJpeQatx'rx,  aveoman-be^ 
hclder. 

Ragovb  rde'vo&e,4((/.iv. /!  [deg- 
no d'cfler  ra^guardato,  riputato]  cmfìde'^ 
rable,  remarkjtblc,  netablé,  neted,  of  note. 

Raggva'rdo^  s.  m.  [riguardo]  re- 
gard,  confideration,  refpe^,  account. 

Ragguazza're  [diguazzare]  te 
P$ingle,  to  mix,  to  mix  toyether. 

Ragia,  s.  f.  [umor  vircofo,  eh*  efcè 
da  certi  alberi]  rojin,  ajuice  that  runs  eut 
of  fome  trees. 

Ragia  [fraude,  ribalderia]  a  fraudi 
cheat,  trick,  wile,  craftìnefs. 

Conolcere,  è  (coprir  la  ragia,  to  dìfce» 
ver  or  knovp  ones  tr'tckj, 

Raoioh am^'kto,  i,  m,  [il  ragio-» 

Mre, 


flire,  favdlunento]   a  rt^fimn^,  m  dsf- 

fmffe^  fpetch. 

Racioka'kb  [Favdlare,  parlare in- 
iìeme,  diicorrer  parlando]  ro  reafon,  u 
d^ctmrft  Mfon  cr  about  a.  thing,  t»  talk» 

Raglonirfì  [convcrikre]  to  difco$trfe,  fo 
'tmvtrjè  rfiìth. 

Ragionare  [confcrrlre]  r«  talli,  to  cw»- 
ftr  rcith,  to  nmmunicate. 

Ragionare  [far  conto]  t$  ctmpute,  f 
fmm  up,  t$  cafi  mp, 

fUgionare,  s,  m,  [il  parlare,  il  difcor- 
*ftre]  talk»  pratili^.  Ioni  difcottrfe. 
'    Non  mi  ftace  a  romper  U  tefta  col 
Toftro  ragionare,  prithee  dont  ttaiA  mt 
whh  your  prating, 

Raoiomatamb'ktb,  adv.  [ragio- 
'nerol  mente]  reafonstlj,  with  reafon^  de^ 
firvedfj. 

Raoioitat^vo,  adj.  [ragionevole] 
'ìrté^ofMife,  reafoning,  that  reafons* 
'    Raoiova'to,   ad),   reafone d,  talked, 
'difcomfed,  V.  ragionare. 
•    Ragionato   [ragionevole]   resfinahU, 
'^certàng,  wife,  that  reafons  rctU, 

E^  una  donna  ragionata,  /he  h  a  ipo- 
flM»  ofgood  underfiandìni. 

Raoioitatórz,  s.  m»  [che ragiona] 
M  difcourfer,  a  talker, 

Raoiomce'lla,  s,  /.  {  [dim  di  ra* 

Raoiokc{ka,  i. /*.  j  gione] /«;/f, 
light,  groundUfs  reofotis. 

RAGi(hrE,  /.  f,  [potenzia  dell'  ani- 
Xia]  reofori^  reafoning  factUty. 

Ragióne  [cagione,  motivo,  caufà] 
rté^m^  eamfe,  marter,  arcount,  moth/e. 

Ragióne  [il  giiifto,  il  convenevole,  il 
dovere]  reafon^  ri^hr,  Jtifihe,  etmitf, 

E"^  ben  ragion,  it  is  reafinahle. 

Far  ragione  altrui,  to  do  onejujltce. 

Tener  ragione,  to  Jud^e,  to  give  fern 
wtfite» 

Aver  ragione^  to  he  in  the  rigbt, 

^  Dì  ragione,  adv,  ì  [ragioncvolmen- 

A  ragione,  adv.     >  te,  giuftamente] 

Ce  n  ragione,  adv,  j  reafonably ,  jtiflj , 
defervedly,  bj  Jujltce, 

Rj^ióne  [qualità.  Torta,  fpezle]  ^udi* 
tji  firt,  hnd. 

Ragióne  [conto,  calcilo]  an  aecompt. 

Farla  ragione  [fare  i  conti]  to  makf  up 
éueompts,  to  counr,  to  reckpn,  to  compute, 
to  calcnlate. 

Render  ragione,  to  grvf  art  account. 

Chieder  ragione,  to  cali  to  an  account. 

Render  ragione  [pagar  il  fio]  to  paj 
fw,     DaniT. 

Scaldar  la  ragi^xie  [aggiuftare  ì  conti] 
tofettle  one*s  accompts. 

Saper  di  ra«none  [  iàper  di  abbaco  ] 
U  undcrfland  accompts. 

Far  ragióne  [ftimare,  credere]  to  thìnk, 
to  conjtder,  tofuppofe. 

Fa  ragion  th*io  ti  fia  fèmpre  allato, 
fuppoft  that  I  fi  and  alwayt  bj  you.     Dante. 
Ragióne  [conto,  partita]  an  article,  an 
secount. 

Mettere  à  ragione,  to  put  to  an  ài:' 
€ount. 

Dannare  la  ragione,  to  difcount. 
Ragióne  [prcrenzione,  giurìdizione,  »- 
ÌÀOTit]  pretenjion,  a£Hon,  tight,  Jmrifdi&ion, 
Ragióne  [dottrina,  fcicnza  dcUckggO 
'€hU  or  cammcd  law. 


R  A<3 

fttgkSae  [luogo  dove  s*  tmmlnlftn  It 

ragione]  a  court  ofjudicattere, 

Andariène  alla  ragione,  to  go  before  the 
Juftice. 

Ragióne  [meftrui  delle  donne]  the 
fibwert  of  roomen. 

Far  ragione  [nel  bere^  rifpondere  be- 
vendo à  colui,  che  t'invita  à  bere]  /• 
^edge. 

Ragióne  [compagnia  di  trafico]  a 
company,  partnerjhìp. 

Creare  una  ragion^  to  mah  a  company, 

ElTer  di  ragione,  to  belong  to  fome  com» 
pony, 

A  ragione,  at  the  rate. 
'    A  ragione  di  dieci  per  cento,   at  th$ 
rate  of  ten  per  cent. 

Ragione  di  ftato,  politkk  of  fiate. 
*    Ragionévole,   adJ.  [conforme  alla  ra^ 
gione]  reafonabU,  Jufif  right,  confcionable. 
'    Ragionévole    [moderato]   reaftnable, 
competente  moderate. 

Ih«zzo  ragionevole,  areafonable,  tmde^ 
rate  price. 

Ragione volme'k TE,  adv.  [con 
ragione,  giuftamente]  reafonably,  Juftly. 

Ragionevolmente  [  mediocremente  ] 
reafonably,  moderately,  competently,  pretty 
veli, 

Rao  IO  ir{£  k  e,  /.  m.  [che  ha  l' ufficio 
di  riveder  conti]  an  accomptant, 

Rao  lóto,  adJ.  [che  produce  ragia] 
that  prodt$ceth  rojin. 

Raglia' K.S  [ragghiare,  tobrayaean 
éfs. 

Raglio,  s.  tn,  [ragghio]  thebrayìng 
hf  an  aft. 

Raok  A,  1.  /.  [reta  da  pigliar  uccelli] 

M  fowling-^ut. 

Ragna  [tela  di  ragnatello]  a  cobjvtb, 
^  Ragna     [inganno]    fratod,  guile, 

treachery,  fnare. 
Dar  nella  ragur,  to  fall  into  a  filare. 
Tender  le  ragne,  t^  Uy  fnares, 
Ragka'j  A,  s,  f.  [luogo  da  uccellar 

colla  ragna]  a  place  to  catch  bhds  with  a 

net, 

Ragit  a'ke  [uccellare  colla  ragna]  to 

catch  bhds  with  a  net. 
Raonate'la,  /. /.  [tela  di  ragno] 

a  cobweb, 
Ragjtate'lo,  s.m.  [picciol  ragno] 

a  fpider. 
Ragnatélo  [tela  di  ragno]  a  cobweb. 
Raokateluccio,  /.  OT. ^   [picciol 
Raonatelùzio,  s,  m,  j  ,  ragno] 

é  fmall  fpider. 
Raoxo,  /.  m         2     [radatelo]  a 
RagkÓlo,  i. /*.      >     fpider,   alfo   a 
Ragkuolo,  s.  m,  w      cobweb. 
Ragno  [pefce  di  mare]  a  erab  or  Ubfter. 

RAGtrKAMEH'TO,  èRAUHAME'x* 

TO,  s.  m.  [adunanza]  an  ajfembiy  eir 
company. 

Radunaménto  [  quantità  accumula- 
mento] a  ^$Mntity,  heap. 

Raovka'kza,  ò  Raukanza,  s,f. 
[ragimamento]  an  ajj'embly,  a  company, 
meeting. 

Fare  ragunanza,  to  ajfemble  to7ether. 

Ragupanza  [quantità]  a  tjujntity,  heap. 

Raguka'r*.,  ò  Rauka'rk  [adu- 
nare] to  ajfemble  togeth:r,  to  get,  brìng, 
draw,  or  Join  to^etbitr,  ta  gath^r,  Uy^  enr 
bup  Mp. 


R  AL 

Chi  mal  raguna  tofto  dliperge,  ikgH 

ili  t^cnt, 

Raouka'ta,  ò  Rauha'ta,  s.  f. 
[moltitudine  d*  huomini,  ò  di  cofe  unite 
infieme]  an  ajfembiy  or  multìtttde,  band, 
riot,  company,  a  heap  or  great  ^uantity. 

Raoukaticcio,óRauvaticci«^ 
adj,  [raccolto  renza  rìguaido]  collega" 
neous,  colleiUtiom,  gathSred  up  and  down, 

Raguva'to,  o  Ravka'to,  adi. 
ajfembled,  got,  brought,  drawn,  Joincd  fo»^ 
gether,  gathered,  layd,  or  heap*d  up. 

Raguxatókz,    ò  Rau-^ 

HATÓRE,   S,  f, 
RAGUN  ATRICE,  Ò  RAU- 

katrìce,  s.f.  J    [che 

raguna]    he  or  Jhe  that  affèmbles,  gets, 
brtnp;  draws,  orjoins  togaher,  a  mtngpt* 
lix^er,  moMpolifi. 
RAGùyAzióirr,   ò  Rav*-) 

VAZIÓXE,  1./.  V 

Ragumo,  ò  Rauho,  s.  m.  S  [adi»-' 
nanza,  ragónamento  ]  an  ajfembiy,  a 
meeting,  company,  colleBion,  a  gathéring 
together,  a  heap,  s  great  ^uantity, 

RAI 

Ra'i,  s.  m.  pi.  [raggi]  tétys,  begms: 

I  rai  del  fole,  the  beams,  tr  rays  of  tki 
fun. 

t  Raja're  [raggiare  to  irradiatt, 
to  dart  vr  cafiforth  beams. 

Raita'ke  [gridare]  to  ery,  to  whirMH, 

RAI. 

Rallaccia'k£  [aHacdar  di  nuo-' 
vo]  to  lace  again. 

Rallaccia'to,    sdj.   laced  again, 

Rallargamev'to,  s.  m,  [il  rat» 
largare]  m  enlarging  or  widenìng. 

Ralla Ro a  re  [maggiormente  al« 
largare,  contTWio  di  riftrignere]  to  vpìden; 
to  makf  vcider,  to  extend. 

^  Rallargar  V  intento  Cuo,  to  imparf, 
to  Ut  htovp,  to  open  one*s  mind, 

Rallargaie  il  vigore,  to  redouble  one's 
firength. 

t  Rallargariì  [divenir  liberale]  togrovf 
liberal  or  generoui. 

Rallakoa'to,  ddj,  widetkd,  v. 
rallargare. 

Rallaroatóre,  1.  ffk  [che rallar-* 

ga,  he  that  widens  or  extends. 
Rallegkame'kto,  s.m.ì 
Ralleora'kza,  s.  f,       5  [il  ral- 
legrarli, è  r  allegrezza  ftcfla,  a  reyoydng,, 

Rallegra're  [indurre  allegrezza,^ 
è  piacere  in  altrui]  to  reyoìce  or  overjoy0 
to  divert  or  makf  mtrry,  to  chear  up,  re- 
vìve or  exhilàrate. 

Mi  iènro  tutto  rallegrare  quando  vi 
vedo,  /  am  overjoyd  when  I  fee  you. 

RaJlegrarfì  [prendere  allegrezza  è  pia-i 
cere]  to  rejoice,  to  be  glad  or  oveijoy'd, 
to  chear  up,  to  take  one*s  pUafure. 

Rallegrarli  con  uno  [congracularfi  fòco  J 
to  rvijh  onejoy,  to  congratulate. 

Mi  rellagro  di  vederla  in  buona  iàlutc^ 
/  am  glad  f  •  fce  you  in  good  health. 

Ralle gra'to,  adJ.  Joyful,  over» 
joyd,  fall  ofjty,  glad^  pkafid. 


P.  A  L 


'Halleoìlatóre,  s,  m,  [chinile^ 
gra]  ht  that  r^9ices  vr  diverti,  s  merrj 
fiUavP,  s  bnffcon. 

'  Ralleh  a're  [alkQure]  r»  reUnt, 
Mbate,  or  grow  lift» 

Ralle  ir  a'to,  aij.  [diminuito]  re- 
Icfifei»  lejfened,  grwpm  Ufs. 

Ralle  vtamb'mto,. /.  .«•.  [il  ni- 
Jentare]  a  reUnth^,  §rJUckfnmg. 

RalI'BvtVi.b  [idlentare]  ffatksn, 
U  Iffen  vt  mJkndf  U  aiate  or  retare. 

Rinencare  il  corib , .  te  moderate  rnmt 
,pace,  te  walk  femer. 

Rallentar  1  animo  dallo  Audio,  te  tm- 
hnd  etus  mind  frem  fmdj,  tegive  itfime 
,jnUxatien,  te  refrefk  etie'sfèlf. 

Rallentar  lo  (degno,  rte  mitigate  er  a^ 
'  peafe  e»e*t  anger ,  te  grerw  mild  and  tmde- 
rate. 

Non  voglio  ralkname  niente^  /  went 
èate  an  inch  ent. 

Rallentare  [fcemare^  diminuire]  te 
iféU,  te  grewjofk  er  remiifs,  te  remit  er 
\facken,  te  akate. 

Rallentale  1*  ardore,  /•  fjrw»  14»  paf- 

yfienate, 

Rallbwa'to,  ad),  JUckemd,  aha- 
.,  ted^  retarded^  v.  rallentare. 

■  RaIiI'Etia'r.b    [alleviare]   te  alle» 
tjwaie,  te  e4fe,  te  aUaj  er  affnage, 

Ralleviadi  [divenir  Bieno  grave]  f 
'tijm,  erffemUfi, 

Un  ipedefimo  peccato  fi  raggrava  è 
'ifiieUevia  iècondoro  ftato,  è  l'ufficio,  è 
«  la  condizione  della  periòna,  the  Jéome  fn 
.  maj  ke  aggravaud  or  tejjèned,  accerding  te 
^  the  fiate,  efce,  er  cenditìtn  ef  the  ferfvn. 

RALLiairA'K.B  [allignar  di  nuovo] 
.  te  take  reet  agam, 

?Rallignarfi  [  ftabilirfi  in  un  luogo  ] 
er  fettle  in  a  fUce. 

Ralluma'rb      ^[rendere  il  lume] 

Rallvmima'ae  ]teenlighten  er  il" 
Jmmnate  agsim,  te  pve  Vtght  agahu 

Rallvmiva'to,  adj,  iìUumnated, 
tnlightend  again. 

RALLuvaA'&B  [£u>  più  hngo,  con- 
trario di  raccortare]  te  tengtbertp  te  fireteb 
mt,  te  makf  lenger. 

RAM 

Rama,  i.  /.  [ramo]  a  kranch  ef  s 
.$He,  V.  ramo. 

Rama'ce,  adh  [epiteto  d*  uccel  di 
^rB|Mna,  cioè  qucUo  cne  già  è  volato,  ed 
. J»  preib  alcuna  pfeda]  a  ramage  hémk» 

Raaiajùolo,  ».  m.  [(humento  da 
.  cavare  il  brodo  del  pignatte]  4  Udle, 

Rama «iìb  & b ,  i.  w.  [componitor  di 
^gonanzi]    s  cen^efèr  er  inventer  ef  re» 
mance», 

Rama'bro,  »,  m,  [ferpttvcflo]  4 
•UxjBtd,  a  neft,  a  newt. 

Aver  occhio  di  ramarro,  te  bave  fin 
^e». 

Ramarro  [chi  ha  cura  deUepipceiBoni] 
s  leader  ef  fnrùcefpen», 

Rama'ta,  s,f,  [pala  di  vinchi  per 
amazzar  uccelli]  an  infirument  likfi  mite  s 
i^gde,  msde  0/  etjer»,  te  kfU  ^ds  rerth. 

Ramate'lla,  s,  f,  [ramicello]  .a 
Jittle  hengh  or  tranch, 

Rama'to,  adJ,  [legato  eoa  xame] 
/4p>fd  witb  haf»,  federt4. 


R  A  M 

Rama'ccia,  ».  f,l   [ftmmcfltò  col 

Ramazza,  s.  f.  j  quale  s*  arra- 
maccia]  an  infirmment  made  of  4  Inrancb 
ef  a  tree  te  kìU.  hirds  at  night. 

Rame,  s.  m,  [f)ezie  di  metallo  di 
collor  roflb]  cepper,  h-afs. 

Rame'lla,  »/f.  [ramicello]  a  little 
bengh  er  kranch, 

:  Rame  RiKo,  »,  m,  [arbulcello  odori* 
fero]  rofemarj, 

Ramice'lla,  s.  f,  ì    [dim  di  ra- 

Ramice'llo,  s.  rm.  j  mo]  a  little 
hranch  er  bemgh, 

Ramivica'ilb  [produr  rami]  u 
ijftte  e$u  or  produce  branche». 

Ramipicazióvb,  s.  f.  [il  ramifi- 
care] ramificatien,  ìjfmng  eut  er  predttcing 
branches, 

Ra'miva,  ».f,  ì    [vaibdi  rame]  a 

Ra'mivo,  s,  m,C  c^er^pet. 

Ram{koo,  ad),  [aggiunto,  che  pro- 
priamente fi  dà  a^li  uccelli  di  rapina,  che 
fi  pigliano  giovani  fuor  del  nido]  ce. 

l^cdlo  ramingo,  a  joung  bird  whicb 
con  bardlj  fj. 

Ramingo  [che  va  errando,  vagabon- 
do] wanàering,  revrng  up  and  drmu 

Andar  ramingo^  te  wandw  and  revt  up 
and  detvn, 

Ramitb'llo;  I.  IV.  [ramicdlo]  a 
little  branch  er  bemgh, 

Rammamta^rb  [prot^gere]  te 
patremxje,  te  protei  er  daftnÀ, 

Rammaxta'&si  [abbellirfi,  omar- 
fi,  r^lirfi]  te  embeUipjp  te  deck,  te  aderm 
er  fet  rgem*»  fdf, 

Rammaaoiva'rb  [ricongiungere 
infieme  le  parti  di%iume]  u  }ein  te- 
getber  again, 

Rammaricambv'to,  «.  w.  [il 
rammaricarfi]  grief,  pain,  terment,  fer» 
rem, 

Rammarica'rsi  [dolerfi,  quere- 
larfi,  lamentarfi]  te  cempìain,  te  be  vexed 
er  firrj,  te  lament. 

Se  la  coia  aiprivafle  altrimente,  non  vi 
rammaricate  àme,  ifthe  thing/henld  hap» 
pen  otberwife,  4ent  bùme  mefir  it, 

Rammaricarfi  [mandar  fuori  voci  la- 
mentevoli, per  dolor  di  coipo,  ò  d'ani- 
ino]  te  cemplain,  lamant,  grean,  te  be» 
mean  me'»  felf. 

Rammaricarfi  di  gamba  iana  [dolerfi 
(ènza  ragione]  te  eemplmn  witbeut  rea- 
fon, 

.    Rammarica'to,   a^,    iemfiaimd, 
vexed,  ferry. 

R4MMARICAX16XB,  »,  f,  [il  ram- 
maricarfi, doglianza]  compLaint,  lamm' 
tatien,  vexatien,  tromble,  forrrw,  grean, 

Rammaricbs'vole  ,  4d),  m.  f. 
[lamentevole]  me4nfHl,  doUftl,  greatùng, 

-Ramma  KR^iccuio,  »,  m,  L 

'Ramma'rico,  j.  m.  j  [ram- 
maricazìone]  eemfUint,  Umentatien,  ex» 
pefmUtien,  grief,  forrrw,  grean. 

Rammaricóso,  ad),  [che  agevol- 
mente fi  rammarica]  meanfid^  deUfml, 
greaning,  Umenting,  Jmpatient,  that  te 
feon  eut  efhetmttr. 

Rammassa'jib  [aromaiTar  di  nuo- 
vo] tegather,  te  get  tegethtr,  tecoUe£t. 

Ramma  ss  a'to,  a^Q.  gathertd^  af» 
fimbUd  nii$btr^  ttlUSid. 


K  A  M 

-Rammattova'rb  [ammittontf 
di  nuovo]  te  pavé  er  in4aj  with  brickj 
agaìm. 

Rammbmkra'vza,  *.  /.  [rimem- 
branza] remembrance,  remembring,  me- 
mery. 

Rammembra'rb  [rimembrare]  te 
rtmembtr,  te  cali  te  mind,  to  bave  in  onct 
meneerj. 

R  A  MM  E  Mo  R  a'r  E  [ricordare]  te  re» 
member,  te  commemorate,  to  Jpeak  of,  te 
mentien. 

Rammbmora'rsi  [rìcordarfi]  f« 
rementber,  te  cali  te  mind,  te  bave  in  me" 


Rammemora'to,  a^.  remembtrcd^ 
cemneemorated,  called  to  memerj, 

Rammemorazióve,  j./.  [il  ram- 
memorarli, ricordanza]  commemoratie% 
retmembrance,  remembring,  memerj. 

Ramuevoa're  [ammendare,  cor- 
ro amend,    te  reform   er   eer» 


remre] 
reW, 


Raxmbvtame'kto;  »,  m,  [ri- 
membranza] remembrance,  cemmemera-' 
ttm,  rexeembringy  woetnerj. 

Rammemta'rb  [ricordare,  ramme- 
morare, /•  commemorate,  te  reweeiieber,f 
makfi  ene  remember. 

Rammekta'rsi  [rìcordarfi]  re  r#- 
member,  te  cali  to  memerj. 

Rammektatóre, /.  iw.  [che  ram- 
menta] a  remembrancer,  ene  vphe  pm»  n 
mind. 

RammeIza'rz  [(partir  per  meno] 
te  divide  in  twe,  te  cut  in  the  middle, 

Rammezzar  la  via  ad  uno,  te  meetem 
balf  xoaj, 

Rammolla'rb  l  [far  moUe,  mofli- 

Rammollìre    r  Scare,  ammollire] 
te  moUifj,  te  makf  foft,  fupple,  or  tender. 
jl?  R  AMMoLiR  s  I  [efimlnórfi] /«  ^ffip 
effeminate,  vemaniflì,  -er  foft. 
"  Rammoxta're    [riunir  infieme  le 
coiè  ^Murte]  to  gather  or  heap  up  t^ether. 

Rammorvida're,  ò  Rammorbi- 
i>{rb  [render  morbido]  io  molUfj,  u 
feften^  to  makf  foft,  fu^e,  or  tender. 

^Rammorbiixa.re  [e£fèminare] 
te  feften,  te  effeminate,  te  enervate 

Rammorb  IDA  rivo,  4^.  [atto  à 
Tammorbidare]   moUient,  fèftetàng,  meUi» 

Rammorbida'to,  ad).  tnelUfiedg 
foftoned,  effliminated.  enervated. 

Rammuccuiarb  [far mucchio]  te 
pile  er  heap  up, 

Rammugcbia'to,  aJ^,  piled,  beap- 
td  up, 

**  Rammvr  I CA-RB  [rammontare]  m 
pile  up,  te  heap  up. 

Ramo,  »,  m.  [pane  dell'  albero,  che 
deriva  dal  pedalej  a  branch,  a  beugh. 

Ramo  [parte  di  fiume]  br4nch  ef  s 
tiver. 

Ramo  [(chiatta]  a  pregenj,  an  iff-fpring 

er  ìjfue. 
Ramóova,  »,  f.  [proipero  fiiccefib] 

4  happj  fucctfs. 

Orare  buona  ramogna,  te  mfh  ene  a 
gmd  joumej.    Dante. 

Ramola'ccio,  i.  j».   [rafano]  ra» 

difiK 

Ra'mora; 


RAM 

Ka'mo  il  a,  t.  f,  [pi  di  ramo]  hémchitl 


Ramohùto,  éuljA    [pien  di  rami] 


Ramóso,  ad/. 


fM  pf  kratuhes 


Rampa'ittb,  ad),  [è  del  llone  ritto 
in  di  ì  due  piedi  di  dierro  in  atto  di  raii> 
pare]  rampant,  creeping,  erawlinj^. 

Rampante,  s.  m,   [uncino  di  ferro]  s 

béok,  ajUfl>-4jo9k. 

Rampa'ke  [fierìr  colla  rampa,  cioè 
branca]  tt  ramp,  to  pan  likfi  a  //mi,  §r  a 
Amt. 

Raicpica'usi  [appigliarfi  colle  ma- 
ni] to  creep  ttr  trantU 

CRAMPO,  i.m.        J     -" 

Rampicóne,  aiv,  tx.  Andar  rainpicone; 
H  creep  almtg, 

RAM  pÓG  w  A,  1.  /.  [riprenfione,  in- 
Ipuria  di  parole]  a  reprimand,  rthukjtt  r«- 
ff—f,  check»  chiding,  ili  lang$tage,  ìr^mrj. 

Venire  à  rampogne  con  uno,  u  amt 
U  high  w^rds  with  9W, 

Rampooka'rb  [iiiillan^giare,  in- 
giuriare, rimbrottare}  /»  ahupe^  t$  treat  iU, 
t9  4^onf,  to  reprimMtd,  to  rebukf,  to  rt^ 
frove,  to  ijuarrel. 

Qyial  sé  tu  che  coli  rampogni  altrui,  who 
'mo  "joM  that  atmfe  tho  folkf  [••    Dante. 

Rampoovòso,  ad),  [pien  di  ram- 
pogne] eoHtwmliomt  reproachfml^  injiH 
riom,  ^àufiuet  omtraMÌom. 

Rampollami  hto,  s.  m,  [il  ram- 
pollare] a  foàrce^  head,  fpring,  fiiaitain. 

Rampolla'mtb,  ad/,  m.  f.  [che 
rampona]  /*//  cf  ffùngs  or  fomrces,  that 
èttrfteth  omt  or  rtmneth  over. 

Fontana  rampollante ,  a  Iprsng ,  a 
fòmce. 

Rampollatile  [il  fiu^ere,  è  lo 
Icattarìre  che  h.  V  acqua  dalu  terra]  to 
froam  or  gufh  oat,  to  ftm  over  or  akroad, 
to  fioro. 

^ R A MPo LL  a'r  b  [naicere,  derivare^ 
avere  origine]  to  proceed,  come  from,  to 
(^ing  from^  to  rife. 

Rampollare  [germogliare]  tofprottt,  or 
(proMt  forth,  tofpring  orjhoot  forth. 

Rampóllo,  s.  m.  [piccola  vena  d'ac- 
VpjL  nafcente]  a  fource  or  fprtng. 

Rampóllo  [piccolo  ramicdlo  di  nuovo 
nato  ibprà,  1  vecchio]  a  Jprig,  a  yomig 
/J>f7jf,  afuckerorpp. 

Rampò* £,  s.m.  [rampicene]  a  hook» 
a  eramp-iron. 

Rampóne  [quella  parte  biftorta  né  fèrri 
de  cavalli]  the  frofi-mails  of  a  horfe^.oe. 

Ramusce'llo,  Ramvcb'llo,  ò 
Ràmice'llo,  i.  m.  [picdol  ramo]  a 
fmaU  bomgh  or  bramh, 

R    A    N 

Ràka,  s.f.  [ranoahio]  a^og. 

Ranca'kb  i  [ftorccre,guaftare] 

Ranchbtta'rb  rr*  ctmA,  to  fpoìl. 

Ranci  a'to,  adj.  [(brta  di  colore  che 
pende  all'  aranciato]  ovange-Kolotir. 

Raxcide'7za,  i.  f.  [putridezxa] 
mmpinefst  momldinefs,  fialenefs,  rankmfs,  a 
tang,  a  hogoo. 

R  A  ir  CI  of  RE  [divenir  rancido]  fg/rm 
tank  cf  mttfj. 


R  A  N 

Ra'v  eiDo,  ad),  [ftanzio]  mouldy,  wifA 
tjft  fi^'t  ^"h»  ^^^  ftifikfng,  fmtUbig 
frong, 

Rakcioóme,  s.m.  [il  iàpor  di  ran- 
cido] a  rank»  mitAy,  firong  fmell  or  tafte. 

Rancio,  ad;,  [color  deUa  melarancia 
matura,  dorè]  orange-colottr. 

Ra£cIo  [rancido J  r^nA»  mwldj,  mtijtj, 
fiale,  rmfiy. 

Ra m  c  ióso,  ad;,  [che  ha  del  rancio] 
rank,  mmfiy,  motUdj,  fiale,  fink^ng,  fmd" 
lingfirong. 

Raxcorarb  [incoraggiare]  toh' 
comrage. 

Ravcó&e,  1.  m.  [fdegno,  odio  co- 
perto] rancoar,  a  conctatd  or  fecrtt  g;rmdge, 
^itt  or  fpUen. 

Tener  rancore  contro  ad  uno,  to  hav9  • 
a  grmdge  againfi  ont. 

*  Ramcur  A,  1.  /.  [affanno,  doglien- 
xa,  comparsone]  troutU^  grief,  vtxation, 
compaffioH,  pitj. 

Far  rancura,  to  he  vtxtd,  or  afiffed. 
Dante. 

RAvcvRA'Rsr  [rammaricarli,  attri(^ 
tarfi]  /•  he  vexed,  gptved,  forrj,  affliSed, 

Ravda'oio,  adJ,  [che  va  volontier 
vagando]  errant,  ypandcrìng,  roving  mp 
OM  down. 

Rahdella'rb,  to  tie  fafi,  to  hind 
with  cordi. 

RjLiKDELi.A'TXf  f.  f.  [colpo  di  ran- 
dello] a  bang,  a  blow  vrith  a  cùdgel. 

Ravoe'llo,  s.  m.  [bafton  cono  è 
fegato  in  arco  che  ferve  per  iffaingere,  è 
ferrar  ben  le  funi,  con  le  quali  fi  legan  le 
(bme,  ò  coià  fimile]  a  pac\tng-fiick' 

Arandello,  adv.  atrandom. 

R  a  M  D I  ó  K  E ,  adj.  [aggiunto  d'  uccel 
di  raoina]  ex.  Falcon  randione  [il  iìg- 
nore  e  rè  di  tutti  gli  uccelli]  a  IUim/Ì/- 
Havfk. 

Ra'voola,  s.f.  [cura, iblledtudine] 
care,  carkfng  care,  penfivenefs,  troubie, 
anguijh  of  mind,  folUcitmde,  difipùet, 
ehagrin. 

Darfi  rangole,   to  vex,  and  fret  «w'i 

Aver  rangola,  to  takjt  care  of. 

R A  X  o o  l  a'  R  E  [far  con  rangola]  to 
look  after,  to  takf  care  of,  to  tend,  to  at- 
tend. 

Ra'hgolo,  s.m.  [rangola]  care; fot» 
Ucìtude,  application,  ditigence. 

Raxgolóso,  ad/,  [grandemente  (bl- 
lecito]  very  carefnl  and  diligenU 

Raxoula'rb,  t/.  rangolare, 

R A  X  ouL  A,  V,  rangola. 

Raxixo,  ad).  [palu(h%]  thatgrowsin 
marfl:y  places,  marjhy,  moorijh. 

Raxna'ta,  /.  /.  [ranno  ma  di  più 
forza]  lye  to  vafl>  vith. 

Raxxata'ccia,  s.f.  [rannata cat- 
tiva] a  bad,  najh  lye. 

Raxxestarb  [inneOare]  togr^t, 

Raxxicchia're  [riftrignere  tutto 
in  gruppo]  /•  contrae,  to  plxck,  or  fiyrìnk 
in. 

Rannlcchiarfi  [  ri(h'Inp;erfi  à  gnifà  di 
niahio]  to  cringe,  to  fiarink  or  Jhrink  in, 
to  cowr  and  He  clofe. 

Raxxiccuia'to  ,  ad),  contra^ed 
plmked,  orfitrunkin,  or  crinzed. 

RAvxfERE,  s.  m.  [dogiiaco  che 
tkiic  il  ranno]  a  ^yc-pt* 


R  A  p 

Raxvo,  s.  m.  [bucato,  acqua  paffa* 
u  per  la  cenere,  è  bollita  con  efla]  a  lye. 

Ranno  [forra  d*  erba]  PLharnn,  or 
Chrìfi*S'thorn,  Buck-tlìom,  the  Rheinbérry^ 
bnfl). 

Fuggire  il  ranno  caldo  [fchifar  le 
brighe]  toavoidalldifpMtes. 

Raxxoda're  [rifar  il  nodo]  /• 
knit  or  tie  agaìn. 

'$gt  Rannodare  [riunire,  riconcongiug- 
ncre]  to  retante  or  join  again,  to  get  or 
gather  together  again. 

'ti  Rannodare  1'  amicizia ,  to  Ucomt 
friends  again. 

Rannodare  un  eferdto,  to  get  or  gathet 
together  a  ronted  army. 

Raxxócchia,  v.  ranocchia. 

Raxxxjvolare  ,    ò    Raxxdoo- - 
LARE  [annuvolare,  contrarlo  di  rafie* 
renare]  to  grwo  clondy,  to  oxtercafi. 

Raxxuvola'to  ,  ò  Raxvvqo- 
la'to,  ad/»  [nuvolofo]  clondy,  over* 
eafi. 

Raxóccuia,  /.  /.  ì    [rana,  animai 

Raxócchio,  s.m.s  palulbechevi- 
ve  in  terra  ed  in  acqua]  a  frog. 

Ra'xtolo,  /.  m.   [catarro  che  cafoa 
inib  r  ugula  all'  huomo,  è  gì'  impedilce 
il  parlare]  a  rhenm  vhich  difiiUeth  npon  " 
the  Vvula  of  a  mans  noonth,  andoften  him» 
ders  his  fpeech. 

Raxtolóso,  at^.  [che  ha  rantolo] 
hoarfe. 

Raxuxcolo,  ÒRaxuhcolo,  f.M. 
[fiore]  croTP-foot,  butte^ewer. 

Raxùzza,  i.  /.  [dim  di  rana]  «^ 
littU  yomtg  frog,  a  tad-pott, 

R    A    P 

Rata,  s.  f.  [pianu  nota,  la  cui  nis 

dice  è  groffa  è  rotonda]  a  tnmip. 
Rapa'ce,  adf.  m.  f,    [che  rajrifcej 

ra^tenom,  greedy,  rapaciom* 

RAPA'ciTA.y./.      1   [attratto    di  ' 
Rapacita'de,  s. f.>  rapace,     in 
Rap  acita'te,  s.  f.  S   gordigia]  r*- 

pacity,   rapacio$$fneft,   ravenòmfneft,  extér» 

tion,  greedinefs. 

Raperóxzo,    ò  Ràvbroxzólo. 

s.  m.  [erba  che  fi  mangia  in  inTalataJ 

rampion,  afalletroot. 
Rapidame'xtb   [velocemente]  ra-* 

pidty,  ffciftly,  impetttomfiy,  xàolently. 
Rapi  of  t  a,  s.  f.       i  [vdocicà,  pre^ 
RAPioiTA'nE,  1. f.Stezza]  rapidi» 
Rapidita'te, /./.  1  ly  ,   rapidne/s, 

quìchiefs,  fivifìnefs,  hafimlS. 
Ra'pido,   ad),   [veloddimo^    predio 

fimo]  rapid,  fpQÌft,  eptickt  impctmm,  i/i»- 

lent,  fnrìoHS. 

Rapido,   [rapace]  rapacious,  ravenom, 

Rampime  xto,  /.  m.  [il  rapire]  a 
rape,  the  ravifiìing  of  a  rooman,  the  cor» 
ryìng  avoay  a  young  virgin  witb  inttnt  f 
ravijh  her. 

RApfxA,  s.f.  [il  tor  la  roba  d'altri 
violentemente]  rapine,  robbery,  a  takjng 
a  thìn  i  by  open  viUence  and  force. 

Viver  di  rapina,  to  Uve  by  hook  and 
erook' 

^RArfjTA  [fiirore,  furia]  fttry,  im^ 

Ptttufit}* 

D» 


R  A  P 

1>s  npin»  [per  furore]  ty  msdinft  ir 

Rapiva  ke  [rapire]  f«  ro6  tr pltitH 
der,  tu  extort, 

Rapixatòkb,  /.  m,  [che  rapina] 
d  rapt^r,  d  rohber,  d  fettjtr  or  takfr  dWdj 

Rapivosame  XTB,  4Ìv.  [con  rapi- 
m]  bj  way  flf  rapint,  bj  theft,  bj  ftrce  tr 
vìttcnce. 

^  RapinoGitnénte  [rabbiofàmente]  ra^ 
vemufly^  voìth  rdpacity, 

Rapinoiamentc  [rapidamente]  rdpUly, 

Rapivóso,  ad;,  [che  rapUce]  rdve^ 
mwSf  ireedy^jglitttoniHS. 

Rapinóib  [rapido]  rapid,  fviff»  vttlent, 
intpettnus. 

Rapire  [torre  con  violenza,  ò  contr' 
i  ragione]  r«  rdi'ifh,  to  takf  w  fnatch 
dWiiy» 

Rapire  [cometter  rapimento]  t9  ravijh^ 
U  ctmmit  d  rape  np*n  d  wwun, 

Rapire  [incantare,  piacer  molto]  t9 
fdvi/bt  f  ehdrm,  to  pleafe  exctedsngly. 

Rapito,  div,  rdvtjhéd,  v.  ridire. 

Rapito  in  eftafi,  vcraf^d  npindn  extdfy 
w  Tdpture,  in  d  trance  w  extdfy* 

Rapito». E,  i.  m,  [che  rapiTce]  d 
Tdvijher,  we  that  hdSh  cemmitred  d  rdpe,  é^ 
rebber  or  extvrtioner, 

Rapitkìce,  s.  f,  [quella  che  ra« 
pKas]  flit  that  rdVTpìts,  charmi,  or  pltafa, 
s  chamttfig  TOOJHdHm 

Rapó«tico,  òRevpóktico,!.  m. 
[radice  fimite  alla  centaurea  maggiore] 
fhtédrb. 

Rappa,  t,-f,  [erepaccio,  malattia  ne' 
faedi  del  caTallo]  d  (jbe-htd  in  d  horfe. 

RappacciA&b        l      [pacificare, 

RAPPAciricA'iLB  f  metterpace 
è  accordo,  rincondliare]  t$  pacify,  tu 
ptdh  peacCt  to  ftconciU,  to  dppeafi, 

RAPPACIFICa'to,  ddj,  pdcifad,  *€" 

donciUdg  dppedfed, 

Rappaooa'r.e  [appagare]  to  [dtif" 
fy,  to  convince,  to  content  or  eafe. 

Rappa-Oia'tg  ,  ddJ,  fdtùfed ,  con- 
tmued,  conttnted,  ea/y, 

Rappallattola'he  ,  ò  Rap- 
«allozzola're  [ridurre  le  cofe  in 
forma  di  pallottole]  to  moke  np  Uh  round 
kalU  or  pilU. 

Rappa&ecchia'rb  [apparecchiar 
j£  nuovo]  to  order,  to  fet  in  order 
mgain. 

Rapparecchiar  le  forze;,  to  rejlore  to  one 
hit  ftren^th  arain. 

Rapparecchìàre  [pareggiare]  r»  be  editai 
Of  even,  to  ec^ualixje  or  mdk/c  e^L 

*  R  A  p  p  A  ».  IR  E  [apparir  nuovamente] 
to  dpptdr  agdin, 

.  Rappatvm a'kb  [rappacificare]  to 
pacify,  to  makjspeace,  to  dfpeafe,  to  reco»' 
€ile. 

Rappella'kb  [richiamare]  to  cdU 
4fdck»  to  recìdi^  or  cali  home. 

Rappdlarfi  alla  memoria,  to  cdll  bdck 
to  one*s  memory,  to  cali  to  mind, 

Rappellare  uno  da  un  vizio,  to  divert 
one  fiom  d  vice. 

Rappbzzamb'kto,  s.  m,  [raccon- 
ciamento] 4  pitcing,  patching,  or  tnend" 
idi- 


R  AP 

RArpBzzA'nB  [racconaafe Olia  €Ò(a 
rotta,  mettendovi  una  pezza]  /•  fioco 
to  patch,  to  mend, 

Rappezza'to,  adj,  pieced,  pdtched^ 
mended. 

Rap PEZZATO» E,  i.  M.  [che  rap- 
pezza] he  that  pieces,  pdtches,  or  tnends 
cloaths, 

Rappezzatore  di  fcarpe  [clavattino]  d 
eobler. 

Rappiaka'ke  [appianare,  fpianare] 
to  tevel,  to  fmooth,  to  moke  evtn  and 
fmooth,  tolay  fiat, 

^  Rappianare  una  di£cultà,  to  clcar,  to 
remove  d  dìfficulty, 

Rappianato,  adJ.  UvtUed,  mdde  fmooth^ 
fiat, 

Rappi ASTRARRE  [appiaftrar  di  ttu- 
ovo]  fo  ptaifier  dgain, 

ICapiicca're  [di  nuovo  appiccare] 
to  hang  Hp  again, 

Rappicca'rsi  [rlcongiungerfi]  to 
Join  or  meet  a^ain,  to  finite  torether  dgiàn, 

*  Rappiccinire  [appiccolarej  to  leffèn  or 
mah  lefs, 

R  A  p  p  lOL  i  a'r  e  [fi  dire  cofa  liquida, 
quando  fi  riftrìgne  e  raflbda,  è  fi  con- 
gela] fo  codguUte,  to  congedi,  to  curdle,  to 
thickfn. 

Rappigliare  [far  rapprefiigUa]  to  mah 
fife  of  reprifdU. 

Rapportagióve,  I.  /.     2 

Rapporta'mekto,  i.  IH.)  [Ura- 
portare]  d  report,  dceonnt,  rtUttion,  infor- 
mdtion. 

Rappòrto  [maldicenza]  4  report,  fdfo 
report,  tale,  fiory, 

Rapporta'vte,  d^,  m,  f.  [che 
rapporu]  d  retator,  reldting,  thdt  reports 
or  reldtes, 

Rapporta'rb  [riferire,  riportare] 
to  report,  fay,  teH,  reUte,  to  givo  dn  dc* 
tount  pf, 

Rj^pportare  [cagionare,  apportare]  to 
brìng,  to  canfe,  to  breed,  to  proenre. 

La  voffara  aiTenza,  m'  apporta  gran 
dolore]  yonr  abfence  grieves  me  very  mach. 

Rapportare  [rappreièntare]  toreprefent, 
to  /hcWt  to  Ut  fee, 

Quefla  medaglia  rapportaci  volto  del 
rè,  thù  medal  hot  the  kfng*s  hedd  upon  it. 

Rapportato,  dd^,  reported,  related,  v. 
rapportare. 

Rapportatóre,  s,  m,  ^relatore, 
è  pigliafi  in  mala  parte,  quafi  (pia]  d  </e- 
lator,  an  informer  or  accufer,  teli-tale,  or 
taU-teller. 

Rapfortatrice,  s.  f.  [che  rap- 
porta] fhe  that  reports,  rilates,  fays,  or 
gives  an  account  of, 

^    La  fama  è  rapportatrice  d*  ogni  cofa, 
fame  relates  or  reports  every  thing. 

Rapportazióke, /. /.<*   [  rappor- 

Rap pòrto,  s.  m.  S  tamento] 

d  rtport,  dcconnt,  rdation^  information^ 

Rappòrto  [fimilitudine]  relation,  cohe- 
rence,  tffinìty,  Hhnefé,  prcportion,  refeno- 
tUnce,  conformity,  dnfaeraUenefs,  agreo" 
dblenefs. 

Rappòrto  [termine  legale]  the  report  or 
relation  of  cafu  judicìally  debated  in  any 
of  the  kjngs  court s  of  Juflice, 

Rappremdime'kto,  s,  m,  [rlpig- 
liamento,  confermamenKo]  a  rtiftwin^,  4 
tùnfrmdriof^^ 


R  ABL 

KAffUEiA'oLlA;  f.  /.  [fl  xkcQCt 
quél  d'  alnrui  per  forza]  reprìfals. 

Rapp R  E  SE  KT ame'kto,  j.m.  [ra^ 
prefenrazione]  reprefentdtion, 

Rappresemta'kte,  44//.  m. /.  che 
rappreiènta]  i^jkfentdtive. 

Un  rappreièifSuit^'  4  refrefentdtive  or 
aproxy, 

Rappreszkta're  [condurre  alla 
preicnza,  raffegnare]  to  bring  ferth,  to 
frpduce,  to  lay  before, 

Rapprcfentare  [molbìire,  fignificarc^ 
mettere  avanti  agli  occhi]  to  reprefent,  to 
defcribe  or  exprefs,  tojhero,  to  lay  before,  to 
Ut  fee, 

Rappreièntare  [figurare]  to  reprefent; 
to  Jìgnify  or  denote. 

Rapprefènrare  [fi  dice  di  quegli  ^tetta^ 
coli,  né  quali  &'  imitano  azione  di  ftorie 
è  favole]  to  aff, 

Rappreièntare  un  opera,  una  comedian 
to  a&  an  operd  or  4  jHay, 

Rapprefentare  [tener  la  vice,  è  1  luo- 
go d  un  altro]  to  reprefent  one,  to  be  hit 
reprefent dtivt  or  proxy,  to  hcld  or  be  in  hot 
pUce, 

Rapprefentàrfi  [figurarfi]  tofdncy, 

Rapprbsevtatìvo,  ad;,  [atto  à 
rappreièntare]  reprefentative. 

Rapprese  VTAZiÒHE,  f.f.  [ilrap- 
prefèntarej  reprefentation, 

Rapprelentazione  d' opera,  ò  di  come-' 
dia,  the  a^inr  of  an  opera  or  play, 

Rappre'Io,  ddj.  [da  rappigliare] 
eoarulated,  cnrdled,  v.  rappigliare. 

Rapréib  [attratto,  parlando  d*un  ca- 
vallo] foundered  orfomidrod, 

Rapprbssa're  [di  nuovo  appreil> 
fare]  to  drdvp  nedr  dgdin. 

Rappressa^rsi  [appreflarfi -di  nu« 
OVo]  to  approach  or  ira»  mar  dgdin, 

Rappuhta're  [di  nuovo  appun- 
tare] to  dfpoìnt,  to  ndme  or  nomindtt  40^ 
gain, 

Rappuhta'to,  ddJ.  dppemted,  ms^ 
med,  or  nominated  agaìn. 

Rapsodia,  j. /*.  [miicuglio  di  verfi,' 
dilcorib  confuib]  rhapfody,  4  repetitìon.of 
vdfi  nttmbert  of  heroick  verfes,  a  tedion» 
dnd  impertinent  difcourft, 

R    A    R 

Raramb'xte,   iddv,   [rare  volte] 

feldono. 

Rarefare  7   [far  divenir  rado, 

Raripica're ^diradare]  to  rartfy, 

to  make  thìn. 
Rarificarfi  [divenir  rado]  to  rarify,  or 

grovp  thin, 

Rakefa'tto.  <J/    1      ^^.^.^ 
Rarificato,  dd;,    ]  ^^ 

Rarefazióne,  s,  f,   [il  rarefare] 

tarefaSion,  a  makjìng  or  becomìng  thin* 
Rare'tto,   adJ,   [alquanto  raro] 

fomtvhat  rare,  fcarce,  and  thin, 

Rare'zza,  s.f.  /   [aftratto  di  raro, 
Ra'rita,  i. /,    t   contrarlo  di  dcnfo] 

rarity,  thiwiefs,  opptfed  to  denfity  or  thi^kr 

nefs. 

Rarità  [poco  numero]  rarity,  r arene ff^, 

fcardty. 

Rarità    [colà  rara]  4   rdrity,   4   r4rs 

\bing,  acKrioJtty, 

Rak», 


KA8 

«ILA HO»  gJf.  indo]  f£re,  thh]  tut 

mpééf, 

-Lamìntre  ftjMÌ&  rari,  to  vfolk  very  Jloivf» 
Raro  [poco]  rjf e,  fcsrce,  hard  h  bt  got. 
Raro    L^gu^ve,  prexiofo]  rmrt,  ex^ 

itdhm,  extféurdhiMrj,  gtnl,  exfmjìrt. 
Raro  [non  comune,  ftraordmario]  rar^t 

tm§mmmt  mmftuiU  extrat^dhunrf. 
lUro,  ódv.  [rare  vòlte]  fUdniK 
Va  TV9,  aiv.  fUd^M, 

RAS 


KAS 

éò^fXt?  dlntntl]  fi  r^ff,  t$  fcfspe,  lì  tìém, 

;.  Raiparc  [nibarc")  f»fo*,  t»  ficai. 

Rafpàre  (nelle  rime  di  fazio  vbcrti  par- 
lando del  faro]  f«  roar. 

Come  travagli  è  come  rafjrf,  h$i»  ìt 
(Jpeahfig  9fth€  faro)  w«rh  and  réors, 

R  A 1  p  a'to,  adj.  raf^d,  fcraftd^  elaw 
td,  raked,  r»bbtd,  ftelm, 

Ralpàto,  s.  m.  [vino  d*  una  fpìcciolata, 
mefcolativi  rafpi  triti]  m  kind  of  thm  wine^ 
rafe-ypine. 

Raspo,  s.  m.  [grappolo]  a  bunch  tr 


«AtCHi A,»,/,  [forra  di  rogna]  the  itch,    clufitr,  tht  rape  •r  fialks  of  grapts. 

Ra»chia'iie,òRa«tia'ke  [levar        Raspola  re  iTLnàixtxxc^àolxAi" 
la  iìiperfìde  di  che  che  fi  fia]  to  fcrape  w 
•^ate. 

Raschialo,  ò  Ra«tiA  to,  adì, 
firapcd^  grattd. 

Raschiatura,  o  Rastiatura, 
«.  f,  [quello,  che  fi  leva  in  raichiando] 
farafing. 

Rascia,  s,  f.   [fpezie  di  panno  di 

to»]  firg^,  a  fori  of/tf. 

Rasciuoa'rs  [aCciagare]  t§dry,H 
dry  up  agatn, 

Rafciugarfi  gli  occhi,  towipt  me**  eyes. 

Rasoi ùtto,  adJ,  drj*d,  dry*d  ttp /k- 
pan. 

Credi  tu  di  faper  più  di  me,  tu,  che  non 
liai  ancor  ra^utti  gU  occhi,  y»  are  but 
jaft  bem^  and  ym  fretend  H  kftm  better 
tim  L    Bocc 

Rasevta'ri  [in  paiTando,  accof- 
tarfi  tanto  alla  oo(à,  <ht  quafi  dia  fi 
toochi]  to  jt^atjt  w  glanee  at  a  bnUet  does, 
fJBde  by  er  dofe  unto, 

Rasekte,  prejt,  [tanto  vicino,  che 
tocchi  quafi  la  cofa  che  gli  è  allato]  grax^ 
il^  near,  elafe  tatto. 

Tagliare  un  albero  ralènte  la  terra,  /• 
'€m  a  tree  from  the  grotmd. 

Veleggiare  niènte  tenra,  f  eeafi  aUng^ 
f  fati  along  or  clofe  to  tho^ar. 

Ra  siz  R  A,  s,  f,  [radin^dia]  a  ferj^, 
Sfrater, 

Rasiera  [picciolo  baftone  rotondo,  per 
afe  di  levar  via  dcìlo  ftajo  n  colmo,  che 

Sravanza  alla  miiiira]  a  firickfl,  ftrickr 
,  orfirickU,  aroimdfiicktoftrihoffthe 
§Vtr  meafttrt  ofcom^  er  the  Ukt. 

Raso,  adh  [da  radere,  ed  è  proprio 
'4dla  barba,  è  degli  altri  peli]  Jhaved,  v, 
radere. 

Rafo  [(pianato,  pareggiato]  clofe,  tven, 
€^lled,  eijual. 

MiTura  rafa,  an  even  meafmre  that  does 
mt  exceed  the  brims  of  the  meafnre,  a»  of 
^Mbt/,  peckt  and  the  likje. 

Campagna  rafii,  an  open  fieU. 

Tagliar  rafo,  to  cut  clever  off,  to  cut  off 
elofe. 

Rafo,  s.  m.  [(pezie  di  drappo,  fi  lic- 
cio, che  luftra]  fatten  orfattin. 

Ra(b-raib,  adv.  [ralènte]  graxJng, 
wear,  clofe  unto,  very  near. 

Rasójo,  s.  m.  [coltello  taglienti^* 
fimo,  col  quale  fi  rade  il  pelo]  a  rafor,  an 
mfirument  to  /bave  veìth. 

Raspa'ntx,  ad),  [frizzante,  pic- 
cante] fhierf,  tart,  poignant. 

•Vino  raipantc,  brùk  rotne, 

Raspa're  [quel  pcccuotere,  che 
£uno  ì  cabalili  ò  altri  animali,  la  terra 


poli]  to  glean  grapes  after  vintage. 

Raspola^a,  i.  /.  [il  raipolare]  a 
gleaning. 

Andar  alla  rafpolata,  to  go  a  gleaning,  ^ 

Raspóllo,  s.  m.  [  radmoletto  d' 
uva,  (campato  dalle  mani  del  vendemia- 
tore]  a  little  bunch  or  clufier  ofgrapes\ 

R  A  ss  A  LIRE  [aiTahr  di  nuovo]  f 
ajfault  again. 

Rassb'ova,  s.  f.  l 

Rasseovamb'vto,  i.  m.  )  [ilralt 
fi^^nare]  a  refignation  or  refignmg  tento, 

Railegna  [moftra  di  foldati]  a  mufier 
eir  rettfcw  offoldiers. 

Far  la  raiTegna,  to  takf  a  review,  to  re* 
vtew,  tonutfier. 

Rassxoita're  [reftituire]  torefign, 
yield  9»,  furrender  er  moke  over,  to  give. 

Raiiè{>pàre  [far  la  raiTegna  de' foldati] 
to  revìerv,  to  mufier  foldiers, 

Raflè^iarfi  [rappreièntarfi,  <omparire] 
te  appear,  te  come, 

Rafii^arfi  a  Dio,  te  refign  er  fubtmt 
ene*sfelfto  God^s  wiU. 

Rasseoma'to,  adf.  rejigned,  yielded 
up,  furrendered,  v.  rafli^nare. 

Rasseokatórx,  t,  M.  [che  fa  la 
rafTegna]  a  mufer^mì^ttf, 

Rasseovasióve,  i.  /.  [raiTegna] 
M  review  er  mufier, 

RaiTegnaziòne  [U  raiTegnare]  rejigna- 
tieUf  deunjè, 

Raflègnazione  alla  volontà  di  Dio,  a 
fefignatìon  or  entht  fubmiJJUn  toCotfs  vili, 

Rassejcjirame'xto,  i.  m.  [raiTo- 
miglianza]  a  refembling,  a  refemblance, 
Ukenefs,  fimiittude. 

^  Rafiembraménto  [memoria]  «ve- 
mory,  remembrance. 

Rassembra'rx  [raiTomigliare]  /• 
refemble,  be  Uh  orfavotir. 

Mon  vi  raiTcmbra,  he  te  net  Ukt  yen. 

Rassbrbka're  [fufi chiaro  e  (c- 
reno]  to  clear  up,  to  rnmfah  agéàn, 

4?-RaiTtTenare  [nulegrare,  tor  via  la 
triftezza]  to  rejeice^  te  ebear  19,  revive 
er  exhìlarate, 

R A  s  s  E  tt a'r  b  [riordinare]  te  fettle, 
te  regniate,  tefix  er  detemùne, 

Kmctt^t  [reihiurare]  to  refiere  er  repair. 

Rassettato,  ae^,  fettled,  regulated, 
fxed,  determìned^  reftored. 

Rassicurare  [far  ficuro,  dare 
animo]  to  encourage^  to  hearten,  to  put  in 
heart  again, 

Rassicura'rsi  [riprender  animo] 
fs  take  cotorage  again,  to  chear  up  agéàn, 
te  pluck  np  a  good  heart,  to  cotm  te  m* 
[elfagain^  te  rttevtr  ent't  feJf, 


RAT 

Raiioda'rs  [far  (odo,  di  renéro 
far  fodo]  to  firen^then,  to  fajten,  to  makjt 
fnerefefi,  toharden,  to  make  hard. 

^  Rafibdare  [corroborare  j  to  efiaUifh, 
toconfirm  er  fettle,  tofecmre,  to  cerroberate 
er  fortify, 

RoStlMlOLIA'HTE,  odj.    tU.   f.   [(ì« 

mile]  likf,  dikf,  e€f$ud. 

Rassomiclia'kza,  s.  f.  [(bmig- 
llanza]  refèmblance,  Ukjenefs^  or  Jin-Mìtude, 

Rassomiolia're  [efier  limile]  te 
rtfèmble,.  be  like  er  favour. 

Qyefto  ritratto  vi  faiTomiglia  molto," 
thù  pi&ure  te  very  mneh  like  yof- 

Si  ralTomigliano  molto,  they  are  much 
alikjt,  they  favour  one  anethcr. 

Rassomioliati'vo,  adj,  [che  ha 
forza  di  raiTomigliare]  refemblmg. 

Rassottiolia'rx  [affitrigliare]  te 
fhofpen,  to  makefharp. 

^  Raflbttigliare  [diminuire,  fceir.are] 
to  diminifh,  to  deeay,  to  fall,  to  decre/tfe, 

Rastiame'nto,  /.  tn.  [il  ralUare] 
d  fcraprng  ergrathig, 

Ra  stia  RE  [ra(chiare]  te  fcfàpe  «r 
grate, 

Raitrella're  [adoperare  il  niP 
trdlo]  to  rake  er  fcrape. 

^  Raftrdlare  [rubare]  to  rob,  to  fteat. 

Rastrelliera,  s.  f.  [craticcio,  ò 
icala  fatta  à  pinoli,  che  folHene  II  fieno  (b- 
pra  le  mangiatoie]  a  rack,  to  put  hay  in 
fer  herfes  to  feed  on. 

Rastrellivi, 4.1».  [dim.  di  raftro] 
a  little  rake, 

Raitre  llo,  t.  m,  [ifarumento  den^ 
tato,  fi  di  ferro,  li  di  legno,  col  ouale  fi 
icevera  ì  Tafli  della  tena,  e  delle  biade]  s 
rake. 

Ra(béllo  [(leccato  che  fi  fa  innanzi  alle 
porte  delle  fortezze,  è  anco  all'  uicio, 
fatto  di  ftecconi]  a  fitte,  rari,  pertcullis. 

Raibréllo  [quel  legno  dove  ì  calzolai 
appican  le  CaiTjpt]racks,whereettJhee*makers 
hang  theirjhoet. 

Menar  tutti  a  raftrello,  to  ufi  ali  atike: 

Rastro,  i.  m,  [railrdlo,  (humento 
d' agrìcultura]  a  rake. 

Rasura,  s.  f,  [tonfura]  tonfure,  4 
priejts  tenfttru 

RAT 

Rata,  i.  f.  [porzione  convenevole] 
rate,  pertion,  jfhare. 

Ratificame^itto,  s.  m,  [confir- 
mazione]  ratification,  a  ratifying  or  ceif 
fmetng. 

Ratificale  E  [confirmare  quello, 
che  altri  ha  promeiTo  per  te]  to  ratify,  to 
eenpmt. 

Ratificasiówe,  /./.  [ilrarifiCare] 
ratification,  a  ratifying  or  confirmìng. 

Ratio,  adv,  ex*  andar  ratio,  to  gè 
atout,  to  wander,  to  rovo  up  and  déwn. 

Rato,  adJ.  [ratificato]  ratified,  con" 
firtned. 

Rattaccoita'rb  [metter  tacconi] 

to  patch,  to  piece. 

Ra  tt  A  M  b'k  TE,  4i/v.  [velocemente] 
fpeedily,  fwiftly,  c^uickly, 

Rattempera're  [temperare,  mo- 
derare] te  temperate,  to  mederate,  to  mi* 
tiiase,  toédUviste,  teoQu^e, 
libbb  RattCflw 


} 


HAT 

liìtteiDperaie  il  pianto,   r»  ftp  m*s 
ìurs, 
Ractemperare  il  dolore,  u  mitigstt  mts 

Ractemperare  U  collera,  /•  rtliwt  mt  $ 
sager* 

Rattempcrarfi  [moderarfi,  ritenere] 
U  refrsin,  f  fntain  mtet  fef,  t$  fwktar^ 
U  Ttfrain  oius  felf. 

Rattemperarìi  dal  piangere,  t$  ftrhtéot 
€rjing,  tocrytn  mwe, 

Ratteke're  [ritenere]  fùkeep^dt" 
$Mn  or  JUj,  te  htld  back- 

Rattenere  il  pafTo  [non  andar  più  oltre] 

Rattenérfi  [fennarfi]  tofltp^  tàfisy»  /f 
fdttfe,  to  refi,  t0  fismd  fiilL 

Rattevimb'hto,  I.  Mk 

Ratte'kto,  s,m, 

Ratteituta,  s,  f,  3  [il  rat- 

tenere]  reftraint,  deutnment,  mfdèrMrìtn, 
difcretiin,  camtiut,  chrcmmlpt&iih  f^*r* 
Vtdntfs, 

Rattenuu  [parlando  d*un  fiume]  4 
P»ct, 

Ratte iruTO,  aà).  kfpt,  detained^ 
Irimdtrtd. 

Ractenuto  [guardingo,  cauto]  rtftrved, 
€ÌrcmMfpeSf  camtum,  )7/,  1P417. 

Andar  rattenuco  in  un  affare,  to  pneetd 
cémtiottfiy,  or  with  encHm^diom,  in  ém 
éffahr, 

Rattesta'&k  [rimmetrere  infieme] 
tojoin  or  puf  togetbtr. 

Ratte'xza,  i.  /.  [velocità,  pret 
tezza]  fivifmifs,  ^mckjttfs^  nìmbltnefs. 

Rattiefida're  ^  [intiepidire]  to 

RATTIEriofKB      )      COoL 

Rattiepidito,  sd),  cool,  flachmd, 
TtUnted, 

Rattissa'ke  [riordinare  ì  tiui 
iul  fuoco]  to  fthr  mp  thefiro^  tolay  a  trend 
mar  another  to  nukjt  them  kum  the  kitter. 

Rattizzare  [irritare]  to  provoke,  to  fir 
i$p9   to  mcenfe,  to  mge,  txajptrato  or  anger* 

Ratto,  ì.  m,  [rapina,  furto]  r^ 
fint^  robiferi,  pilUge. 

Vcceilo  di  ratto,  a  hhd  ofprtj. 

Viver  di  rateo,  to  Ihm  hj  hook  dna 
trock,. 

Ratto  [rapimcn'o]  rape,  ravifhment* 

Ratto  [forclo]  a  rat. 

Ratto  [quella  parte  del  letto  del  fiume 
dove  è  molto  corrente]  tbo  tbannel  0/  a 
rtver. 

Ratto,  adj.  [veloce]  fawVi^  tùmkle, 
fyfìft,  fpeedjf.  .  , 

Kitio, adv.  [velocemente,  prcltamente] 
^MJckly,  nimlfly,  fwiftly  in  hafie. 

Per  dirvi  la  cagion  del  mio  venir  à  te 
fi  fatto,  to  teli  jou  the  reafon  why  l  comi  to 
you  tnfuch  ha/le.     Paft.  fid. 

Ratto  [tomamente,  in  un  tratto] 
^hkijt  verjfoon,  in  a  moment ,  atfoon  at. 

Ratto,  come  imbrunir  veggo  la  ièra, 
4t  f»on  OS  Ifarv  that  itgrew  dark»     Fetr. 

Ratto  che,  at  fwn  ai. 

Ratto-ratto,  adv,  [prefto-prefto]  ^tck- 
^uickt  makt  hajlc. 

Ratto-ratto,  chc*l  tempo  non  fi  perda, 
éiMÌckr^MÌik^  that  wt  maj  not  loft  thm. 
Piante. 

R  A  tto  f  r  k'k  e  [rappezzare]  to phce, 
U  patch. 


R  A  V 

Rattoppa'to,  adf,  ptectd,  p^choi. 

Rattóilceiie  [attorcere]  to  twif, 
wref,  ivring,  writb  or  wreath. 

Ratto  a.  E,  s.  m,  [rapitore]  s  f^ 
vipyer,  an  exfortioner, 

R  A  TTO  K  X 1  a'r  E  [circoudare]  to  in^ 
viron,  encompafs,  fnrroimd,  to  encomp^s 
akant, 

Ratt6kto,  adj,  twifUd^  wrofted^ 
wringed,  vrithed  or  wreathtd, 

Rattkapfa'ksi  [non poter  diften* 
derfi,  per  ritiramento  di  nervi]  to  he  im* 
potent,  to  bave  lofi  the  nfe  of  bis  limhs, 

Rattrapparfi  [rannicchiarfi,  raccoglierfi] 
tojhrink,  to  grow  left, 

Rattrappa'to,  adj,  eontraSed, 
ftfrmnkmpf  impotent. 

Voi  avete  la  man  molto  rattrappau  i 
dare,  yom  art  devili/h  clofi^pfied  in 
giving, 

Rattrarusi  [rattrapparfi]  to 
fltrink  or  contrae, 

Ratt&a'tto,  adj.  [rattrappato] 
eontraSed,  ptmnk. 

Rattratto  di  fireddo,    hennmmid  with 

€0U, 

Ra ttr  ist a'r e  [actriftare]  to  vex, 
grieve  or  tronhle, 

R A  ttv'r  a,  i,  f,  [n^>ifflento]  a  rapt^ 
ravijhment. 

R    A    V 

Ravaoliómb,  t,  m.  [(brta  di  ma- 
lattia] meazJes, 

Ravahe'llo,/.  m.  [rafano]  radifh. 

Rauce'sive,^.  f,  [fiochezza]  boarfe» 
mefs. 

Rauco,  ad/,  [fioco]  boarie. 

RAvE&iitTo,  1.  m.  [laffibrulci]  a 
wild  vini, 

Ratiooiuolo,  ò  RAvEoaitioLo, 
/.  m.  [ipede  di  cacio  ichiacdato]  ertami 
cbeefe. 

Raviùoli,  /.  m.  [vivanda  d'  uova, 
cacio,  erbe,  chiufit  in  piccoli  pezzetti  di 
pafta]  a  p^^-meat,  fiUd  with  green  berks, 
eberff  ^tnd  iggs,  tbtn  boiled  émd  Uyd  in 
dijbes,  with  fr^  bmter  and  grated  ebeef% 
npen  it. 

Raxjmilia'&e  [placare^  mitigare, 
addoldre]  to  appeafè,  to  mitigate,  to  paci/y, 
H  allay,  tofoften,  to  ajfaage,  to  cairn,  to 
compofe,  tofuppréfs, 

Ravvamb'kto,  V.  ragunameoto. 

Rauva'mza,  V.  ragunanza. 

Rauxa'&e,  t/.  radunare. 

Raujtcik A  to,  ad),  [ritorto]  crookfd. 

Rawedb'ilsi  [tmendarfi]  to  amend, 
to  grow  better,  to  he  reformed* 

Ravvedere  de'  fiioi  peccati,  to  repent  of 
orus  fini, 

Ravvedime'vto,  s.  m.  [emenda- 
zione, pentimento]  refipifcenee,  repentance, 
amendment  oflife. 

Ravvi  AMs'xTo,  j.  j».  [il  rawiarfi] 
afettjng  on  agam, 
^  Ravviamento  [ravvedimento]  rejìpif- 
eence,  repentance, 

Ravvia're  [rimettere  altrui  nella 
buona  via]  to  pnt  one  in  the  good  way. 

Rawiai'lì  [ripigliar  la  (brada  la(ciata] 
to  weudt  to  go,  to  takjt  one*s  way,  to  hegin 
ontijmrney,  tofitftrward. 


R  A  Z 

Ravviare  [riordinar  le  cofe  iwiloppite] 
to  fet  to  rights. 

Ravviare  ì  capelli,  to  eomb  one's  harr. 

Ravviare  una  fcuola,  to  fa  a  fchool  on 
foot  again. 

Ravviare  una  bottega,  for  a  (hop  to  gei 
enfemers  agam, 

Ravviciva'&e  [di  nuovo  avvici- 
nare]  to  dram  or  brìnw  near  again, 

Ravvlcinarfi  [avvlanarfi  di  nuovo]  to 
draw  near  or  nigh  again,  to  come  nigh  et 
approach  again.        ^. 

Ravvioxa'ile,  V.  avvignare. 

Ravvil{iie  [invilire,  far  perder  d* 
animo]  to  difconrage,  to  dijhearten  or  di^ 
fpirit. 

Ravviluppame  nto,  s.  m.  [il 
ravviluppare]  a  wrapping  or  folding  np. 

4?  Ravviluppa  mento  [confufione,  gar- 
buglio] confafion^  difordtr. 

Ravvilupia're  [avviluppare]  n 
involve,  to  wrap  or  fold  in,  to  engagé  ff 
entangU. 

^  Rawilupparfi  [confonderfi]  to  eom* 
fottnd,  pmxjUe  or  perplex  ones  felf. 

Ravviluppa'to  ,  ad),  involved, 
wràpfd  or  folded  in,  engaged  or  entangUd^ 
confimnded,  pmxAJUd  er  perplexed, 

Ravvixcidiile  [divenir  vincldo]  t% 
growftabhy,  foft,  or  tender. 

R A vv I s  A  &  s  1  [accor^erfi,  a wederfi) 
f  0  ptrceive,  to  find,  to  difcover,  to  come  lo 
one*  s  felf. 

Ravvisa 're  [raffi7urare,  rIcono(^ 
cere  all'  etìfigìe  è  al  Vi(6]  to  renumher  s 
thing,  to  cali  it  to  mind,  to  knevo  it  agam» 

Ravviva're  [ritornare  in  vira]  fit 
come  to  lift  again,  to  recovcr. 

Ravviva'rssi  [riprender vita,  évi-» 
gore]  to  revive,  to  come  to  lift  again,  té 
grow  bold  and  comragiom. 

Ravvolgere  [mettere  in  im  invofp. 
Ho]  to  wrap  Mp,  to  cover  or  invelope,  to  foìd 
mp,  to  lap. 

Rawólgerfi  [agglrarfi,  andar  errando] 
to  wander,  to  rove  np  and  down,  t»  go  4* 
bent. 

Ravvolgerli  in  qualche  affiue^  to  m- 
tangle  one's  felf  in  a  bufinefs. 

Ravvoloimr'xto,  s.m.ì 

Ravvoloitùra,  i.  /.  r  [il  rav- 
volgere] an  inwrapping  or  involving. 

Ravvolgiménto  [raggiro]  a  toffng  up 
and  down. 

Ravvolgiménto  [toituofità]  a  winding 
abont,  a  tnming. 

Ravvòlto,  adj.  [avvolto]  invotved^ 
wrapffd  npy  covered. 

Ravvòlto  [aggruppato,  raccolto  iiw 
fieme]  twined,  twijled,  wotend  abont. 

Ravvòlto  [tono]  crookfd. 

Gambe  ravvolte,  crooked  legs^ 

R    A    Z 

Raziocixa're  [difcorrer  per  vra  di 
ragione]  to  ratiocinate,  to  reafon. 

•  RazIoxa'bile,  adj.  m.  fi 

Rax  io X  a'l  E,  adì.  m.  f,  Hragi- 
onevole]  rattonable,  done  with  reafon,  reof 
fonable,  that  hath  the  wfe  of  reafon. 

Raxza,  s,f.  [fchlaua]  race,  family, 
JUck  or  generation» 

Razza 


REA  B^EC  RBC 

Kisn  [ibrta  di  gente]  téet.  ftrt^  kfni,       RiAmb'mtb,  édv.  [malvi^ameiite,       Recare  d'   una  L'ngua  in  urtV  iltra 

ft^,  iniquamente,   icderatamentej    mckedlj,  [traflatarej  to  tronfiate  fitm  otu  langHagt 

Raiaa  [parlando  d^  animali]  race,  impkHflj,  fdfelj,       ^  to  Mothn.  ^.  '  ^  ,.      ,.     ,  .     ^ 

^md,  firéuntr  Kind.  Re  assume  rb    [npigharej    tu  re-       Recare  a  un  di  [fi  d.ce  di  colui,  che 

Ras«a'r:e  [raggiare]  t§  irradiate,  t$  afume,    te  retale,  to  toh  n^en  oms  fetf  confumi  in  breve  tempo,    tutto  quello, 

'^Urt  9r  esfi  forth  beams.  again.  che  dovrebbe   baftargU   rutto  il  tempo 

Razzare  [pronunziato  colla,  z,  afpra,       K%  a ituvTo,  ad/,  re^Jpemed,  retakph  ddla  fua  vita]  to  f^tumder  avpay,  to  dift" 

«mpare  che  fa  U  cavallo  colle  zampe]  /•  taken  tifon  omsfelfagM»,  fate,  to  confìime, 
Èéonp trith  the  foot  ai  herpes  do.                       Re  assukeioke,    s,   f,    [il  reaffu-        Recarti  ubbia  [prender  ubbia]  f« /m;A, 

Ra.»a'to.    adj,    [raggiato]  fifiwiif,  mtx€\  re-ajfumftnn,  a  takfng  aiain,  a  re-  to  nanfeate  or  abhor. 

kright, /hhiing,  fparkiinj^,  aSTuming,  r       .,       ^  Reca  ta,  j./.  [rccamento]  4 irin^- 

Raszeocia'ke  [raggiare]  to  nra-        Re  atiko,/.  w.[ucceuCtto]  ^wreii,  *  w^,  fttch'mg  or  carrjing, 

diate,  tofhìne,  little  bird.  Recato,  ad),  bromght,  fetched,  tar» 

Razsb'jttb,  ad),   m,  f.  [piccante]       Re  a'to, /.  iw.  [colpa]  4 «ri;we,  A»/^  m</,  v.  recare, 

'4hMrp,  tart,  foignant.  orefence.  Recatole,    s,    m.    [che   reca]    a 

Vin  razzente,  brùk  wine.  reacher,  a  fetiher,  a  bringir, 
'    Raxxe'se,  ^.  w.  [nomedi  vino,  che                          R    E    B  Recatmce,  j.  /.    [che  reca]  /?:« 

Viene  della  riviera  di  Genova]  akfndof  that  carrieth,  brìngeth  or  fetcheth. 
Wène  that  grows  abomt  Geneva.                           Rebbio,   /.  m,    [ramo  della  forca]        Re  e  a  tu  k  a,  s.f.  [porto,  nolo]  cor» 

Raszo,  /.  m.  [raggio]  a  ray,  a  beam.  the  kranch  of  a  fork»  or  the  Ukfi»  ,  tiage,  pertage,  brìnging. 

Razzo  [fuoco  lavorato  che  fi  getta  per  •Recchióke,    s,  m,    [colpo  neU' 

r  BTia  per  fèfte  d*  allegrezza]  a  fifuib.  RBC  orecchia]  a  box  on  tU  cor,  a  bUw, 

Rassoi.a'ke    [proprio  il  raipar  de'  *  Recede 're  [ritirarli]   to  recede,  to 

poUi]  to  fcrape  at  htm  do.  Re  e  A  MB  VTo,  s.   m,  [recata,  il  re-  go  back  or  rethre,  torecoil,  to  departfom. 

J?  Razzolare  [ciàminare]   to  examine,  atxc]  a  bringing,  fetching,  or  carrying.  Rbcb^hte,   adJ.    [nuovo,  frefco.  di 

fiarch  or  en^MÌre  into.  Reca're     [condurre    di    luogo    à  poco  tempo  fa]  recera,  new,  (refi),  lattlj 

Chi  di  gallina  nafce  convlcn  che  roz-  Uiogo,  portare]  to  bring,  to  carry,  tofttch.  dono  or  happened  of  late, 
HóR,  fitchfatherfachfon.                                 Recare  [difporre,  indurre]  ro  <///>•/«,  J«        Recexyzmb'vte,   adv.   [i^yova- 

Rassuolo,  s,  m,  [dim  di  razzo]  a  prepare,  perfuade,  induce,  engagé,  mcaxic,  di  fiefco]  recently,  of  late,'  mwly, 
Vttlo  beam  or  ray.                                             Recare  [attribuire]  to  afcribe,  attribntt        Rbce'feile,  ò  Riqb'pe&b   [rice- 

Razzuolo  [quo  legneui  deUa  ruota  del  «r  tmfute,  vere]  to  reee'rve. 
^arro,  che  fi  panono  dal  fìiib  aUa  circon-       Recarfi  una  ingiuria  ò  danno  da  uno       Rb'cebb    [vomitare]    to  vomit,  f 

^BCnza]  /polis.  [riconoicerlo  fìitto  da  lui]   to  look  Mpon  fpev. 

ometo  bt  the  canfe  offome  injwry  or  harm        Recer  l*  anima  [morire]  to  expire,  to 

REA  done  to  one.  die,  to  breatite  out  one*t  Ufi, 

Recarfi  adoCTo   [addóflarfi»    pigliarfi       Re'cesso,  s.  m,  [ritirata]  rec^s,re^ 

Rb\  i.  m,  [legitimo  fignor  d*  un  reg-  briga,  ò  cura]  to  take  upon  om's  felf,  to  ceffùn,  a  retreating  or  vcithdrawing, 

ÌK>]  a  krng,  a  fovereign,  tmdertakt  to  do  a  thinr,  Receifo  di  febbre,  the  tncre/fe  or  re* 

Re  [co(a]  a  thìng.  Recarfi  à  mente  [rammenurfi]  /•  re-  dombling  ofafever  orofafit,  a  paroxyfm, 

Rea'x.e,  adi,  m.  f  [dire,  attenente,  momber,  to  cali  to  memory.  Recìde B.B,  ò  Rigide b. e  [tagliare] 

^  convenevole  à  re]  roytd.  Recare  ad  effetto  [efiertuare]  to  effeB,  to  cut, 

Cafa  reale,  areyal  houfe,  to  perfirm,  bring  to  pafs  or  pat  in  execiH        Rbcidita,  s,  f,  [rìcaduM  in  malat- 

Sua  altezza  reale,  hie  rvyd  highnefs.  tion,  tia]  a  relapfe,  a  faUing  again  4nto  a  di" 

E  de*  reali  di  Francia,  he  ù  of  the  rejd       Recare  à  difbrlbuzione  [annullare^  di<^  M*  ^ft  offichtefs. 

Me  of  France,  truggcre,  confumare]   to  annd,  to  abr^        Recidivo,  adi,  [che  toma  di  nuovo 

Reale  [cflcnziale]  real,  trme,  gate,   to  rmn,   to  defiroy,  to  bring  to  no-  alle  cofe  di  prima]  recidivom,  fallingback 

Reale   [fchìetto,  vaace,  fincero]  tg^  thing,  ^  again, 
aght,  Oncere,  trne.                                         Recare  in  uno  ò  in  una  [accomunare]        Moorbo  recidivo,   a  relapfe,    or  falling 

Rdue,  s.  m,  [un  forte  reale]  a  fort,  a  tojotn  together,  to  reduce  to  one.  back  info  the  (amo  difiemper  in  which  he 

éafion.  Recarfi  à  cuore  [intraprendere]  to  take  vpot  before. 

Reale  [forra  di  moneta]  rìat,  a  piece  of  to  heart,  toundertah-  Recimto,  v.  ricinto. 

tight»  Recarfi  ad  onore,  to  take  it  at  an  ho*        Recipe,  i.  ;».  [ricetta  di  ipeziale]  a 

Realoa'le,  s.  m.  [termine  di  chi-  notir,  v<eipe,  aphyficians  billto  anapothecary. 
»ica]  Rcalgal,  red  arfernck»                             Recarfi  ad  ingiuria,  ì  dlfonore,  /•  take        Recipie'mte,   adj,  no,  f,  [che  ri- 

Realgal,  red  arfenick.  ìt  at  an  téìront,  a  dtfgrsce,  ccve]  reeeri'inj!,  that  receives. 

^Realgalc   [corruzzione]    corrnption,       ^cczrh  k  vrnìc,  to  take  it  ili,        ^   ^  Recipiente,  *.  m.  [vafo  da  ftillare]  a 

htemmers  ofthe  body.  Recarfi  in  braccio,  in  mano    [pigliare  recipient,  a  receivtr,  a  vejfel  made  fafi  to 

Re  alme'kte,  4^1/.  [da  rè,  à  gul(à  di  in  braccio]  to  take  it  lepom  ene's  arme  er  the  back  «fan  alembick  to  receive  the  matter 

tè ,    iplendidamente  ,    magnificamente  ]  bande,        ^  vphich  is  raifed  or  forced  over  the  helm  by  the 

royally,   like  a  kjng,   magiufcentlyy  fump^       Recarfi   in  collo,    to  takfi  etpen  fine*s  fire. 

tmnfiy,  gemroufiy.  JhonUers.  ^  Rbcipbocam£'kte,   adv,  recipro» 

Vdllito  realmente,  ma^nificently  drefsd,       Recarfi  à  noja  [cominciare  ad  avere  à  caìly,  mutually. 

Realmente  [in  realità]  really,  indeed,  no}a]  to  begin  to  be  tired,  RbciprocasiÓxe,  s.  f,   [(aunbie- 

Per  dirvi  la  cofii  realmente,  to  teli  yo»       Recarfi  le  mani  al  petto    [efàminare  la  volezza]  reciprocation,  an  interchangit^  or 

the  plaìn  truih.  fua  co(cienza]  to  examine  one^sxonfcìence,  retuming  like  for  like, 

Re'alta,  s.f,       J  [cfiftenza  reale]        Recarfi  ibpra  di  (è,  è  in  fé  ftelTo  [rac-        Reciproco,  adf.    [icambievole,  vi- 

Re'altadb,  s.  f.  ^realtty,  real  fx-  corre  il  pennero]  to  think,  to  confider,  to  cendevole]  reciprocai,  mutuai,  interchangc 

Re'altate,  i.  /.  >  ifience,  refieU,  torecollcH oncsfelf,  alle. 

Realtà    [(chietezza,   finccrltà]  loyaity.       In  (e  fteffa  rccatafi,  quel  che  doveiTe        Rscfso,  ^^f.  [da  recidere]  cut,  cut  off. 

fmcerity,  Mrifhtnefi.  dir,  cominciò  à  penfare,  recolleUing  her^        Come  chi  trova  fiio  camin  recifo,  bke 

,  Realtà  [cofa  reale]  realtty,  deed.  [Af,  fiye  began  to  think  what  fhe  wae  to  fay.  him  that  finds   an  obftacle    in    hi»  VQay, 

In  realità,  in  realìry,  really,  indeed.  Bocc  Dante. 

RBAat&,  I.  m.  [regno]  rtalm»  k/ng"      Recarfi  in  guardia*,  /•  pnt  ms  felf  he       qjp  Rcdfo  [breve]  yJw/,  empeudku»,  or 

dkm,  ^uard,  eoncife. 

B  b  b  b  f  Rx'ciTA> 


RED 

Recita  M TI,  s.  m.  [cheredct,  at- 
tore] an  éiitr,  s  ctmedian. 

Rbcita'he  [raccontare»  narrare,  ò 
dire  a  mente]  f  recite,  u  reUte  «r  re-» 
tearfi. 

Recitare  Crapprdèntare  in  ifcena]  ta  d^, 
U  reprefent. 

Recitato,  adj,  recited,  reléttd,  r»" 
hegrftd^  aHed,  reprefented. 

Recitativo,  t.  m.  [parte  d*^  un 
opera  la  di  cui  mufica  ^  avvicina  aUa  co>> 
none  maniera  di  parlare]  recitative,  «r 
recitéuive  mufick. 

Recitatóre,  ì.  m,  [che  recln]  ht 
tbat  recitet  wr  reheinrfes,  a  relater. 

Recitabiòke,  s.  f.  [il  recitate]  4 
ftcitation,  recital,  reUtien,  account,  repert, 
M  rebearfal. 

Reciticcio,  s,  m.  [la  materia  che 
fi  vomica]  tbétt  wirìcb  hvmited  ta  ef 
tne^s  numtb. 

Re  e  L I V  A  TÒ 11  IO,  i.  IH.  [rlpofb]  refi, 
fiep. 

Reclama're  [implorare]  teexpe^ 
tnUte,  te  implere,  beg  far,  te  cali  upen. 

Reclamare  [ridomandare  n  noftro]  te 
elaim,  cbaUengCy  denutnd  eir  fm» 

Reclamare  [far  lamento,  lamentarfi]  te 
makfi  cempUints,  te  cwmpUin, 

Recluta,  ì.  /.  [U  reclutare]  a  re- 
'€rMt. 

Reclvta're  [metter  in  luogo  d^ 
mancati,  nuovi  ibldati]   te  recrttìt;  te  fU 

Rboltita'to,  adJ.  rtcnùted, 

•REcoi-E'irDO,  ad),  [degno  d*'eflfór 
rammemorato]  mermréili,  vnrthj-  efbàt^ 
rememStred  or  teld  i^aim, 

Rbcóhdito,  ad),  [(ègreto]  recendite, 
fecret,   hìdden. 

Rec&bazióke,  I.  f.  [conforto,  che 
fi  prende  doppo  gli  affanni,  riftoro,  pailà- 
tonpo]  recreatien,  a  pUajmg  iUvertifi» 
ment  after  lahem,  refrefhment,  perirne. 

Recupera  UE,  ò  Ricupera're 
[riacquiftare]  te  recuperate,  te  recever,  te 
let  agaift, 

Recàperar  la  iidute,  te  recever  «ne  à 
heatth. 

Recupera'to,  adJ.  recevered,  r»- 
witperated. 

Recusa'hte,  a^J.  m.  f,  [che  rft- 
cofal  refajmg,  that  rtfnfis, 

Recusa're,  ò  RicvsA'aK  [rifiu- 
tare] /•  refirfè,  te  deny, 

RED 

Reda,  è  Redi»  ih.  /.  [erede]  oh 

Far  fi  rcda,  te  inherit,  te  he  ones  heir. 

Reda  [difcendcnte]  pefleritj,  eff-fpring, 
fjftu,  children. 

Re  DA '00  IO,  ò  Reta'goio,  i.  m, 
[erediià]  heritage^  inheritance, 

Reda'rb  [fucccdcr  ndf  eredità]  te 
inherit, 

RcDARGvfRE  [non  approvare]  /• 
rebithét  or  repreve,  te  dijpreve. 

Redaxiókb,  s.  f.  [riduzione]  re^ 
dttOìen,  a  reducìnz  er  hinfring  back  te, 

Reda'tto,  ad),  redaàed,  ferced  back' 

*  RcsoiMs'xTo,  s,  m.  [rendimencol 


RED 

feìihhai  ptrrtnder  er  fitrmulrlng]  reiH 
dring, 

Redd{rb  tfìtomare]  te  retttm  er 
cerne  back- 

E  fé  tu  mai  nel  dolce  mondo  reggi,  and 
if  ever  je»  return  back  inte  the  agretahU 
vertd.    J>ante. 

Re'odita,  I.  f.  [ritomo]  a  return  er 
ceming  back- 

Poicia  non  fia  di  qua  voftra  reddita, 
afterwards  jeu  mufi  net  return  this  waj. 
Dante. 

Réddiu  [rendiu]  an  inceme  «r  revenue. 

Rb'i>evto,44/.  [rricattaroJrA^ccMei, 
ranfemed,  recevered,  refcued, 

Reoektòrs,  i.  m,  [che  redime,  ti- 
tolo appropriato  à  Glesù  Crifto]  Redeemcr 
er  Savieur. 

R'EDEHTRiCE,  I.  /.  [qudlE  chc  re- 
dime] /he  that  redcems. 

Re  D  E  M s  lÓK  E ,  s,f,  [riicatto]  redemp^ 
tien,  redeeming. 

La  redenzione  de  cattivi  crìftianl,  the  re- 
diemit^  ef  chriftiàn  Jlaves. 

t  R^enzióne  [riparo,  rlmedTo,  (campo] 
remedy,  help,  afp^ftànce. 

Quafi  (ènza  alcuna  redenzione  tutti 
morivano,  olì  died  almef  witbeut  anj  re- 
medy er  ajjifiance.     Bocc 

RsofoERB  [riordinare]  te  digefi  er 
put  in  eirder, 

Red{uere  [rKcartare]'  te  redeem,  te 
ranfìtu,  te  recever,  te  refcue. 

Redimire  [ornar  con  corona.  Inco- 
ronare] te  crewn, 

Rediicìto,  adf,  crewned. 

Di  (èconda  corona  redimita  Bi  per  O- 
norio,  /he  was  crewn* d  again  by  Oneriu* .' 
Dante. 

Re'dihb,  è  Re'diva,  x.  f,  [quelle 
ftriice  di  cuojo,  attaccate  al  morfo  dell 
cavallo,  colle  quali  fi  regge,  è  guida]  the 
rein  ef  a  bridle. 

Aver  in  mano  le  redini  del  governo,  te 
hdd  thi  reins  ef'the  emphre,  te  f»ay  thè 
fctpter,  terejgn. 

Redihtegra'rb  Orclntegrare]  te 
redìntegrate,  te  refieire  er  tetake  new,  te  be» 
gin  again  ^e/h, 

Redutteorasióve,  I.  /.  [reihre- 
grazlone]  a  redintegratien,  a  makptg  vheU 
again,  a  reneving, 

RsnfRE  [riconurcQ^  te  return  er  cerne 

back' 

Re'dita\  s.f,  7   [eredità  he- 

Redita'ooio,  s,  M'S  ritage,  inhe- 
ritancC' 

R'&DiTO,  adJ.  retumed  back  again, 

Rbditùro  [pan.  futuro  del  verbo  re- 
dire, che  tornerà]  '  rW  te  te  return,  that 
wiU  return  back» 

Re  DÌ V  IO,  s,  m,  [malattia  di  caval- 
lo] the  tick,  a  kìnd  ef  difeafe  among  herfes, 

Kedìv iva, ad/,  [ritornato  in  vita]  thoL 
ù  cerne  te  tife  again, 

Reoole'kte,  ad),  [odorifero]  rede- 
Icnt,  yieiding  a  fweet  [meli  er  fcent, 

RoDOLB^xxA,  j. /.  [odore}  red^ence, 
a  /weet  fmetl. 

Re  00 l(r  E  [aver  ordore]  te  fmelt,  te 
bave  a  pteett  fmell, 

Reooi^oa're,  V,  ridondare»  and  ali 
iti  derivativesi 

RjssuA&x»  Stridane. 


R  E  F 

•RltDTiTTo,  ad),  [ridotto]  reducei;. 
V,  ridurre. 

Redùvie,  /.  f,  [fpogUa  di  fapcntc] 
the  tkin  that  ftrpems  ca/tef, 

REE 

Reedifica're  [riedificare]  te  re^ 
build,  te  build  up  again. 

Reedifica'to,  ad/,  rebuilt,  built 
»p  again. 

Re  edificatóre,  s.  ne.  [chereedl- 
fica]  he  that  rebuilds  er  builds  up  agatn. 

Reedipicaxióvb,  s.  f.  [il  reedifi- 
carc]  a  rebuilding,  a  Imilding  up  again. 

Re  E 'ss  A,  /.  /.  [malvagità]  vickfd* 
nefsi 

REE 

Refajiìolo,  /.  m,  [die  vende  refe] 
he  that  fells  thread. 

Refe,  t,  m.  [accia  ritorta  infieme;' 
per  lo  più  per  uib  di  cucire]  thread. 

Cucire  a  refe  doppio  fmgannar  con 
doppiezza  1'  una  parte  è  V  altra]  te  cbeas 
beth  parties  at  enee. 

Refe'llere  [confutare]  te  refel, te 
difpreve  bj  argument,  te  cenate. 

Re  FÉ  RE  irò  a'r  io,  t.  m,  [che  t\Stm 
rilce]  referendarj,  an  efficer  in  chancery. 

Rbfèrendarlo  [rapportatore]  a  teÙ-tale 
er  tale-tellèr,  a  fyy. 

Reperire  [riferire]  te  refer,  te  ^ 
fcribe,  te  reperì. 

Reperito,  ad),  refcrred,  afcribed^ 
reperted, 

Refe'rto,  s.m.  [rapporto]  a  reperti 

Refettòrio,  s.  m.  [luogo  dovei 
religiofi  dauftrall  fi  riducono  infieme  i 
mangiire]  reftSlvryi  refeStuary,  a  roem  m 
a  menafiery  were  thefriars  er  nuni  eat  te^ 
gether. 

Re  p  E  s fo  ir  E ,/.  /:  [riftoro]  refeBieu; 
refre/hing,  a  repa/l  er  mtal. 

Refiva're,  V.  rifìnare. 

Refisia're,  ò  Reficia're  [rie* 
torare]'  te  refre/h,  te  cemfert,  te  neuri/b^ 
te  refiere, 

Refisia-trice,  s.  f,  [che  refizlal 
/he  that  refre/bes,  cemferts,  neuri/bes,  er  rr- 
fiercf. 

Replessióve,  s,  f.  [riverbero]  r#-" 
fieSien,  rejlexien,  a  beatìng  er   ret$emiug^ 

back' 

Refleflióne  [confiderazlone]  refiexien, 
meditatien,  cenfideratien. 

Far  refidfione  fopra  una  cofa  [ripeft- 
iàrvi  /bpra]  te  makè  a  rejleStien,  er  te  re* 
ficSt  upen  a  tbing. 

Re  FLESSIVO,  ad),  [che  reflette]  re-^ 
flexive,  that  rejUSs.. 

REFLE'tso,  s.  m.  [riverberazione] 
rejUStien,  reJUitien  er  reJUiency,  a  rettirnì^g 

back' 

Refle'cso,  ad;,  refieffed, 

Refle'ttere,  V.  rlHetterc. 

Reflusso,  s.  m,  [rlfiaffo,  il  ritorno 
del  mare]  re/iux.  ebb  or  ebiing. 

Refocilla  re,  V.  rifocillare. 

Repra'moere  [rompere]  te  break. 

Refrangerfi  [romperfi]  te  break,  te 
break  itfelf, 

RbfrasxóvSi  s.f,  [Il  refirangerfij 
frfra^en. 

Resa,  a* 


RE  6 


R  E  6 


R  E  G 


KBv&ByA'Ks,  V»  nffìrtntre.* 

Rsv&iacKA'yTB,  édj,  m*  f*  [che 
lefrigcm]  cotling^-  that  c-l$  tr  rtfrìgt^ 
9dtts, 

Re  ri.  lOK  RADILE  [rinfrdcaie]  t$re* 
figeratt,  f  C09L 

^  Refrigerare  [confortare]  tt  c^mfvrt, 
U  eaft,  U  ìùUviate, 

RXV&IGEIIATIVO,  adj,       l 

Re  p&ios  RATO  Ilio,  adJ.  3  [che  ha 
Virtù  di  refrigerare]  rtfrigtréuivt,  refi' 

Un  refìrigiratorìo,  s.  m,   refìierattirj. 

Refk,iosiiasi6kx,  j.  /  til  lefri-* 
'girare]  refii^eratitn,  a  rtfrtfhing  9r  c—l^ 
!■/. 

Revrioe'aio,  «.  M.  [rinfrelcamen- 
to,  conforto]  a  rtfitfbmenì,  ctmffrt,  tafe. 

REFÙooiOy.òREVUGJÒ,  i.  m.  [iòun- 
po,  (àlvezzal  uf$ue^  apUce  offafttj, 

Rb7uta^k.£  [rifiutare]  u  tefute^  u 
dipìnte. 

R    E    G 

RxaA'oLiA,  1./.  [perquiiito]  V4Ì/X, 

Rxoa'la'&e  [far  regali]  ttfrefent 
m  m^e  a  prefent. 

Regalare  [dar  da  pranzo]  /•  fvj^^ 
treat,  feaji,  «r  eniertaìn. 

Regalare  [adornare]  f  éiwn^  to  «im- 
htllìfht  to  trim,  f  deck," 

Reoa'lato,  adf,  gìvtn  m  a  prefent, 
ffefintfd,  reiaUdy  treated^  advmed. 

Realità  [Iquifito,  eccellente]  fx^«i- 
pe^  cxctlUnt^  extrtmtly  gotd. 

Kzqa'isZ,  ad;,  m.  /.  [reale]  njal, 
V.  reale. 

Regale,  s.m,  [ibrta  di  (Vrumemo  fi- 
Siile  ali*  organo  ma  minore]  ri^oh^  a  mm~ 
Jscsl  inJhrMment. 

Reoalme'vte,  adv.  [dare]  rayal" 
Ìj,nohljf,  méLgnifcentlj. 

Reo  a' LO,  s,  m,  [dono]  m  prefent,  s 

Re  GÈ,  m.  1.  [parola  poetica,  re]  s 

Reobveka'kb  [generar  di  nuo- 
vo] to  Ttgeneratc^  to  kij^et  a^aìn,  to  cémfe 
to  he  born  a^ain. 

Re  o  E  N  E  A  a'to,  ddj.  [di  nuovo  ge- 
nerato] regenerated. 

Reoekbkazióxb,  1.  /*.  [il  rege- 
nerare]  re^enerarìon,  4  new  and  Jpiritual 
àirth. 

Regge,  1.  f.  [porta]  a  rate. 

Regge K TE,  ad;,  m.  f.  [che  regge] 
ttgent,  rHlin/f  i^ovemìn^,  that  loverru. 

Un  ref  f  ente,  j,  m.  a  re^^ent,  cne  who 
j^ovems  a  kjfjdom^  during  the  mìnoritj  of 
a  King  or  foverei^n  prìnce. 

Re'qgerb  tfc)ftenere]  to  fupport,  to 
bear  up^  to  prop  up. 

Kéj»£;ere  [  governare  ]  to  govern,  to 
fitle  or  reign  orer,  to  fvoaj. 

Reggere  (.far  renftenra,  foftencr  la  for- 
zai to  rejìft,  to  rciihfUnd,  to  be  againfi,  to 
oppoffy  to  difcnd, 

R^gcrt'.  rartenerfi,  fennarfi]  to  Jlop 
t§  jiaj^  to  jtand  fitti. 

Regf',ere  (  •òfttrtare,  man'^nere,  nu- 
trire] to  /rhimtainf  (o  Mphold,  t%  kji^p  Mp, 
u  mtérijk. 


lucere  [acconièntire  di  prcftare,  h 
dare  a  chi  richiede]  to  compi;  with  one^ 
to  givo  him  rohat  he  demands. 

Vuoi  tu  regno?  dortene  un  grande, 
r^gi  te  roedeumo,  tri//  pm  havt  a  kjng- 
dom  f  tu  givo  ;om  «  Urge  «ne,  viz.  rule 
yottr  affeSlions. 

Rb'ocia,  ò  Rx'oia,  s,  f.  [abita- 
zione reale]  a  rojal  palace  or  feat. 

Rbggijì&b'vto,  s.  m.  [governo] 
govemment,  mie,  fwaj,  ordinante,  law, 
jUtute, 

Reggiménto  [modo,  è  maniera  del  go- 
vernar Ce  medefimo,  modo  di  procedere] 
947  cufiom,  carriage,  behavionr,  aUion, 
proceedinjg, 

Regiménto  [gU  buomini  del  reggi- 
mento pubblico]  r;/«iM7,  maiiftrste. 

Reggiménto  [(b^egno]  jMpport,  belp, 
afjjifiance,  defènct. 

La  pecunia  è  reggimento  di  tatte  le 
cofe,  money  ii  the  fitpport  of  ali  things. 

Redimento  [corpo  di  più  compagnie 
di  (bldati,  a  regiment. 

Reggitóre,  s.  m.  [che  regge,  che 
governa]  a  ruler,  a  commander, 

Re'oia,  i.  /.  [abitazione  reale]  a 
k^ng's  palare. 

Regiame'mte,  adv.  [da  rè]  royally. 

Re 6 {me,  s.  m.  [maniera  di  vivere] 
diet,  a  cottrfe  of  diet. 

Re  gìk  a,  i.  /.  [moglie  di  rè]  a  Ss^^en. 

Rx'gio,  adJ.  [reale]  royal,  majefti" 
f4/,  prhcely. 

Regio  tetto,  a  kjmg^s  palace.'^ 

Regióxe,  s.  f.  [provincia,  paefe] 
province^  country. 

Regióne  [(pazio,  è  porzion  di  luogo] 
regìon. 

Le  tre  regioni  ddl*  aria,  the  tkrte  re- 
gions  of  the  air. 

Registrala  E  [(crivere,  è  notare  al 
r^dro]  to  regifier,  to  record,  to  enter  in 
a  regifier. 

Registra'to,  adf.  regifier^d,  re- 
eorded,  enter' d  in  a  regìfier. 

RBGftTRo.  s,  m.  [libro,  ove  (bno 
faitti,  è  regiftrati  gli  atti  pubblici]  a  rcgif" 
tir,  a  memorial  or  book  of  publick  records. 

•Rboic  a'me,  s.  m.  [reame]  a  realm, 
a  kfngdom. 

Regna 'x te,  ad),  m.f.  [che regna] 
regnant,  yeigmng,  princìpal,  chìef  go^ 
verning. 

Un  regnante,  s.  m.  a  prìnce,  a  kjng, 

n  re  regnante,  the  prefent  kjng. 

Re G  X  a'r  E  [polTedere  regno,  ó  ftato 
grande,  dominare]  to  reign,  to  be  aJO»g» 
to  rtUe  ai  a  k}nt. 

t  Regnare  [predominare]  to  reign,  to 
fica;  or  bear  fvoaj,  to  rule  or  bear  rule,  to 
predominate,  to  have  the  upper  hand. 

Regnato,  adi.  reigned. 

Regxatóre,  i.  M.  [che  regna]  a 
rtder,  a  governor,  a  King,  a  hrd  and  mafier. 

Regxicolo,  adJ.  [di  regno,  nato 
nel  regno,  é  comunemente,  s*  intende  del 
regno  di  Napoli]  a  native  or  inhabitant  of 
a  kingdom,  but  mofi  common!;,  born  in  the 
kfngdom  of  Naples. 

Regho,  s.  m.  [una,  ò  pin  provincie 
fugeette  à  rè"!  ^  ki^g*^cm,  a  realm. 

Rc'ggerb  [fofierire,  comportare] 
/•  p/er,  to  bear* 


R^gcre  il  tormento  [non  conlèflaré 
il  delitto,  parlando  de'  rei]  to  bear  tht 
rack' 

Regger  con  uno  [ftar  d*  accordo]  h 
^grte,  to  lìvi  inpeace  with  one. 

Non  polfono  reggere  un  ora  iofiemo, 
they  cannot  live  togetSer  an  homr  in  peact. 

t  Regno  [governo,  è  amminiftrazionc 
d*  un  re]  re^n. 

Regno  [la  tiara  dd  papa]  the  p*pe* 
triple  erown. 

Re 'gol  A,  s.  f.  [norma,  modo,  or- 
dine, è  dimoftramento  della  via  ddl*  o- 
perare]  a  rule,  prefcription,  order,  pe^ 
ctpt,  method,  pattern,  modei,  example. 

Règola  [tutta  U  quantità  de^  finiti, 
che  militano  ibtto  '1  medefimo  ordine] 
an  irder  offiars. 

Règola  [ifUtuto  di  religione]  rule, 
JUtMttJ,  tr  infiitution  ofa  relìgiom  tir  dir. 

Regola  d*  oro,  r^ola  del  tre  [in  arit- 
metica] the  golden  rmle,  the  mie  of  thret, 

Regola'xtb,  adj,  m.  f.  [che  re- 
gola] regulating,  governing,  direSing^ 
gniding. 

Rbgoca're,  adj.  m.  f.  [che  ftà  à 
regola]  regalar,  done  accordi*^  to  tht 
nòie. 

Regolare  [efàtto,  puntuale]  exéff^ 
p$mSual. 

Regolare  [parlando  de'  religiofi  dau* 
ftrali,  che  vivono  ibtto  qualche  regola] 
reguLar, 

Un  regolare,  s.  m.  [un  frate]  s  rt* 
gnlar,  amonk,. 

Regolare  [dar  regola,  ordinare,  ri« 
ftrigner  (òtto  regola]  /•  regniate,  to  go» 
vtm,  order,  dìreU,  guide,  frame,  prefcribe. 

Regolare    [determinare,   deddere]   r»- 
rule,  decide,  determìne  or  fittiti 

Regolare  un  orologio,  to  fet  a  clock 
right. 

Regolarfi  [pigliar  V  efempio  di  qual- 
cheduno]  to  imitato  one,  to  go  by  tr  fot* 
lovf  hit  example. 

Regola  R IT a\  s.  f.  [regola,  efat- 
tezza]  regularity,  exaSntf,  firiStnef. 

RegolarmeVte,  adv.  [fecondo 
regola]  regularl;,  aceording  to  mie. 

Regolarmente  [puntualmente]  punc 
tuall;,  exadl;. 

Regolatame'xte,  adv.  [con  re- 
gola] regularl;,  firiSl;,  b;  ruk,  confami;, 
ahvayt. 

Regola 'to,  ad;,  [ordinato,  è  che 
procede  con  regola]  orderl;,  fober,  mode» 
rate. 

Regolato  [prcfcritto]  fet,  certain,  re- 
gnlar. 

RegoUto  [efatto]  exaSf,  punffual. 

Vento  regolato  [di  flagione]  trade^ 
wind. 

Regolatóre,  s.  m.  [che  da  rego- 
la] a-  ruler,  a  dire&tr,  a  moderator  o/r 
guide. 

Regolatrice,  /.  /.  [che  regola^ 
fhe  that  rules,  givtrns,  direSs  or  j^uides. 

V  anima  è  repplatrlce  di  nitto  ì  corpo, 
the  foni  ù  the  guide  of  the  bcd;. 

Regole'tto,  s.  m.  [dim  di  rego- 
lo] a  pett;  kif^g, 

Rbgolìxxa,  I.  f.  [erba  nota]  //««•-> 

Re'col» 


R  E  L 

lli'aoLo,  I.  m.  [rè  di  poct  pMènul 
j  fcttj  kft^. 

Règolo  [di(cendence  di  rè]  a  frìwct  •f 
the  rtyalblood. 

Règolo  [lo  Re  de*  (èrf  enti,  bafiliico]  a 
édfiisk  or  ctckatrìce. 

•    Règolo  [(hninento  per  tirar  linee]  a 
TmU  or  ruler, 

Regolusza,  /. /.  [dinu  di  regola] 
S  little  tuie  or  frectft, 

ReoolÙzzo,  i.  m.  [dim.  di  regolo] 
S  little  petty  kjng, 

RsoKE  sso,  s.  m,  [termine  di  curia, 
facoltà,  di  rlvalerfi  contro  altrui,  di  che 
che  fi  fia]  rej^refs. 

*  RsouLÀ,  V.  regola. 

REI 

Rbiva,  i.  /.  [regina]  M^uetn: 

Reina  [^eiie  di  peice  d'acqua  dolce] 
sesrp, 

Reina  [una  delle  figure  d^li  ichacchi] 
4  ^Mten  at  chef, 

Reinteoua'rb  [rimetter  la  cofii 
nel  primo  effere]  to  redintegrate,  to  re-» 
fitre,  to  moke  nnr,  to  kegin  ag^Mn  or  afiefh. 

Re  1 VTE o K  a'to,  m^,  redintegratid^ 
hegmn  afiejh  or  renevped. 

Reintboilazióhb,  X. /.  [il  rein- 
tegrare] reindegraUom^  m  mshng  whoU  «- 
^éìUf  M  nmwing. 

Re  INVITANTE  [invitar  di  nuovo]  Di 
imvite  agéÙH. 

Reissimo  [(ùperL  àìrtolverjfwichtd, 
moft  wretched  or  impiow» 

Rb'ita  ,  *.  /. 

Reità' 

RbiTì 

ReitebaVb  [hr  più  volte  la  ftefTa 
colà,  rifare]  to  reiterate,  to  do  the  fame 
thirig  over  agairu 

Reitehatame'xtb,  4i/v.  [molte 
volte  una  dopo  1*  ahra]  e>ver  and  over 
Mgain, 

Rbitb'hato,  adj.  reiterated,  don» 
•ver  agàn, 

Rb ITE n Azióne,  t,f,  [il  sdterare] 
-reiteration,  repetition. 

K    E,    L 

Rb  LA  ss  a' RE  [indebolire]  to  relax, 
iojlackfn,  to  Tveaken,  to  infcdle. 

Rblassazióke,  i. /*.  [(cioc>limcnto, 
fCUìiiTione]  relaxation,  a  rtleafe  or  dif- 
tharge,  loofenìng,  Jlacketiing. 

Rblativame'kte,  adv,  relatìvely, 
in  relation. 

Relativo,  adj.  [che  moftra  rela- 
«ione]  relative,  having  relation  or  mar-' 
mfi  to  fame  othcr  thing. 

Un  relativo,  /.  m.  [termine  grama- 
ficaie]  a  relative,  a  word,  vchich,  in  con" 
€ord,  anfrvcrs  tofome  vordforegoing,  called 
the  antecedent. . 

Pronome  relativo,  a  pronttm  relative, 

Rb  la  TOH  E,  s.  m,  [che  rlfcrilce]  re* 
lator,  he  that  n  lates  a  thing. 

Relazióne,  s.  f.  [il  riferire,  reforì- 
jncnto]  relation,  account,  narration. 

Rblboa'ntb,  ò  Rileoa'nte, 
ad),  [che  relega]  banìjhing,  exiling. 

Raz#ega'&£,  èRiL£OA'&£  XnuQ" 


REM 

Hrt  h  efilio^  confinare]  ù  feUgtti'^  U 
hsnijb  or  exile,  tofmd  avoof,  r«  coirne  to  m 
place  a$  a  dìJUnce,  to  remove  oi$t  •/  tht 

Rblbga'to,  ad),  [rilegato]  réUgét» 
ted,  banipted,  extled, 

Releoató&e,  i.  m.  [che  relega] 
he  that  hanijhet,  exiles,  enr  fendi  awaj. 

Rblbgazióitb,  /.  /.  [il  relegare, 
confino]  relegation^  hanijhment,  co^inf 
ment, 

Rblioióve,  /.  f.  [pietà  verfb  Dio] 
religion,  worjhip,  godlrnep,  devotion. 

La  rdi^one  chriftiana,  the  chrijtian  re* 
ligion. 

Religióne  [ordine  è  r^ola  di  religiofi] 
M  religioni  order  ofmonks  or  nmns, 

Relioiosamb'kte  ,  adv.  [pia- 
mente, con  religione]  religioxfiy,  godly, 
pionjly. 

Religiofiiménte  [eiàttamente,  fb'etta- 
mentej  religìonjly,  firiSly,  exaSly,  punc" 
tuatly. 

RELioiositsiMo  [iiiperl.  di  religio* 
(b]  very  religitm,  piom,  godly,  devomt. 

Religióso,  s.m.  Religiosa,  s.  f, 
[che  milita  ibtto  qualche  particolare  or- 
dine di  religione]   a  fruar  or  a  mmk,  ^ 


wtn. 


vii'  /■  f  i    f~'P*5    '^'"^' 


Religióib,  adj,  [|mo,  divoro  che  ha  re^ 
ligionej  religiom,  piom,  devout,  godly. 

'*RBL{]rqjrB&B  [laiciare]  to  relitta 
qmfh,  to  forfake,  toyield  npor  fartvrith. 

RBLfqjTiA,  i.  /.  [avanzo  di  che 
che  fi  fia]  r^ich  or  rem/ÀuUrs. 

Reliquia  [avanzo  di  coipi  fanti]  f#- 
lick  or  reliijues. 

Rbli^uia'hio,  i,  m.l    [vaiò,    ò 

RBLiqjjiB'KE,  J.  HI.  j  luogo  da 
confervar  reliquie]  a  Jhrlm  or  placo  for 
relicks. 

Relitto,  adj.  [da  relinqucrc]  rf- 
linfxijhed,  forfakjm, 

REM 

Reua,  s,  f.  [reuma;  catarro]  a 
rhemm  or  cold  inone  s  head. 

Rbma'hb,  [Ipigner  la  nave  ò  barca 
co*  remi]  to  rvw. 

Rbma'tico,  ò  Reuaìa'tico,  adj. 
[catarrofo]  rhtnmatick. 

^  Remàtico  [f&ftidioib,  fantaftico] 
crof,  peevi/k,  hxmoxrfome,  morofe,  diffiadt^ 
hard  to  he  pUafed. 

Rematóre,  s.  m,  [che  rema]  a 
rower. 

Remb'ggio,  ì.  m.  [il  gueniimento 
de*  remi  della  nave]  a  rvwing  ofajhip  or 
boat,  the  niember  ofoars. 

Remigante,  s.  m.  [che  remiga] 
a  rvwer. 

Re  mio  are  [remare]  io  rofw. 

Remigio,  s.m.  [remeggio]  arovoìng 
of  a /hip  or  boat,  the  mtmber  lìf  oars. 

Remiuisce'kzA,  i. /.   (^[rlcordan- 

Remiuisce'nzia,  i. /".  Tza]  remi' 
nifcence,  thefacultyorporverofremembring 
or  calling  to  mind,  remembrame. 

Remissible,  adj,  [perdonabile]  re- 
mifftble. 

Remissióne,  ò  Rimissióke,  s.  f. 
[perdonanza,  (cancellamento  d*  errore,  ò 
a  o^a]  rtmijfm,  forgivenefi,  pardon. 


REN 

RSACO.  I.  m.  [ftrum<nt«  d!  legna, 
eoi  quale  1  rematori  ipingono  per  1'  acquo 
ì  navili]  a  rem. 

Dir  non  bafta,  ben  faremo,  mal  v» 
barca  (ènza  remo,  ìt  %$  not  enough  to  hopi 
well,  for  no  money  no  pater-nofter. 

Remolino,  #.  M.  [gruppo  di  venti 
cofi  detto  da*  marinari]  a  rchirl-^ind. 

Remòto,  àRiMÓTo,  ad;,  [lontano] 
remote,  far,  diftant. 

Rb MOZIÓNE,  s,  f.  [il  remuovere]  a 
remvuing  or  carrying  fiom  one  place  to  ano» 
thtr. 

Remvnb&a're,  ò  Rimunera'- 
s.  E  [rìcompenfàre]  to  remunerate,  to  re* 
eompence  or  rervard. 

Remunera'to,  adj,  remunerated^ 
reeompenced  or  rercarded. 

RsMUNER  atóre,  5.  m.  [che  re- 
munera] a  remunerator  or  rewarder. 

Remunerazione,  /.  f.  [ricom- 
penià]  a  remxneration,  recompenfing  or  re* 
VParding. 

Remuovbre,  òRimùovbre  [por- 
tar da  un  luogo  in  un  altro]  to  remo/ve,  f 
earry  from  one  place  to  amther,  to  fet  sr. 
takfi  €waj. 

REN 

Rena,  t.f.  [arena]  fgnd. 

Fondare  in  rena  [fondare  in  aria]  ti 
build  in  tlfe  air. 

Zappare  in  rena  [operar  fi»za  frutto] 
tofowin  the  fand. 

Renaccio,  s.  m.  [  tercno  fimile 
alla  rena,  ò  pien  di  rena]  a  fandy  place. 

Rbna'jo,  s.  m.  [parte  del  letto  del 
fiume  rimafta  in  iècco]  fands. 

Renaio  [fi  dice  in  firenze  ad  una  piazzB 
allato  al  fiume  ddl*  Amo]  a  place  fo  called 
bj  the  river  sAmo  in  Florence. 

Renajuolo,  s.m.  [chi  porta  arena] 
he  that  carries  fand. 

Rendb'nte,  adj.  m.  f.  [che  rende] 
rendering,  retxrning. 

Rb'nderb  [reftìtuire]  to  refiore,  re» 
tmm,  givo  back  again,  repay,  moke  refii^ 
tietion. 

Rendere  [far  diventare]   to  render,  f 

mah. 

La  miifica  mi  rende  allegro,  mx/uk 
makes  me  gay,  or  rtjoycts  me. 

Render  reftlmonlanza  [teftìmoniare] 
to  vrìtnef. 

Render  buon*  odore,  to  fmell  wcll. 

Render  conto,  to  give  a  reafon  or  te 
give  an  account. 

Rendei-  fede  [aflicurare]  to  ajfxre  or 
tefiify. 

Render  frutto,' fs  yidd,  bear  or  pre» 
duce  jruit. 

Render  grazie  [ringraziare]  to  thank. 
or  give  thanks. 

Render  onore  [onorare]  to  honoxr  er 
do  honour. 

Rendere  il  cambio,  to  re^uite,  to  render 
like  for  iikfi,  to  be  even  vrith  one. 

Rendere  il  faluto,  to  falute  again. 

Render  cenno  [rifJKnuier  al  cenno  fatto 
con  cenno  fimile]  to  anfwer  one  voith  a 
fign. 

Renderfi  certo  [tener  per  fermo]  to  be 
certain  or  fure. 

Render 


R  E  K 

Heiwler  lume  [ftr  hime]  u  ghtt  UgUl, 

Renderfi  [firfi  monaco  ò  frate]  f  t»» 
ftr  in  s  relixhm  order. 

Render  1*  anima,  render  il  (iato,  ren- 
der io  ipirito  [morire]  re  iiv€  »p  tht 
gÌMJL,  f  exjmrtvr  die. 

Render  ragione  [dar  conto]  /•  givt  an 

Non  ho  niffuno  à  chi  render  ragione, 
1  bave  m  body  to  e^ntroul  me. 

Render  verfi  per  verfi,  to  attfwer  di'» 
ftffly  dmd  te  the  purpefe. 

Rendere  [fruttare]  te  yield^  har,  §r 
fredmct. 

Render  colpo  per  colpo,  te  rtcuite,  te 

under  lìkfferlìki. 

Render  voce  à  voce,  te  mtpsoer  exaSlj. 

Render  diletto  [dilettare]  te  pUaft. 

Render  merito  [rimeritare]  /•  mskfi 
mmends  fer. 

Render  capace  [capacitare]  te  cenvinee, 
U  makfi  ene  underlland  m  thinX' 

Render  aria  [iomigUare]  te  he  Uh,  te 
Ukf  after. 

Rendere  la  penna  [gettar  bene  la 
penna  temperata  1*  inchioibro  à  afiètto  di 
Icrivcre]  tewrite. 

Quefta  penna  rende  grofTo,  thtt  pen 
Writes  thiek- 

Render  (bipetto  [infblpettire]  fé  gìvt 
(m^cion. 

Render  avvertito   [avvertire]   /•  jì- 
vife,  te  Ut  ene  kj*ew. 
'  Render  facile  [facilitare]  te  faàlitate. 
.  Render  gravida   [ingravidare]   te  get 
whh  child. 

Render  forte  [fortificare]  te  femìfy,  te 
weakf  flreng. 

Render  Tuono  [parlando  de  ftromcnti] 
le  hétve  M  geod  foHnd. 

Rendere  [riipondere]  to  anfiver. 

Renderfi  [arrenderfi]  te  yield,  te  fitT" 
Tender,  te  fnhmìt. 

Rende 'v OLE,  ad),  m,  [trattabile] 
ytelding,  ptialle,  traQable. 

Revoime'itto,  s,  m.  [il  rendere] 
a  rendering,  a  reddìtien,  a  grving  again 
er  refier'mg,  the  fwrrender  ef  a  place. 

Rendimento  di  grazie  [ringraziamen- 
to] thanki, 

Re'hdita,  /.  /.  [entrata]  revenne, 
ìnceme,  land'projtt. 

Rbkditòke,  s,  m,  [che  rende]  a 
reftèrer,  a  renderer. 

Re  WD  UT  o,  adj.  rendered,  rejlered,  v, 
rendere. 

Reke,  s.  f.  [parredeHa  fchicna,  ar- 
nione] the  reins,  the  lerns,  the  tack,  the 
kjdneys. 

Reke'lla,  s.  f.  [rena  minuta]  fmall 
gravel  cr  fand. 

Renella  [materia  che  viene  dalle  reni, 
fimile  alla  rena]  grave! ,  or  graveUfione, 

Reni,  s.  f.  [la  deretana  parte  del 
corpo,  dille  fpallc  alla  cintura]  the  reins, 
the  letr.s,  the  back. 

Dar  le  reni  [fuggire]  fé  run  away,  te 
tnrh  back. 

Volgere  le  reni  ad  uno  [abbandonarlo] 
le  forfake  one,  to  ìeave  htm. 

Re  MISCHIO,  s.m.  [renaccio]  afandy 
place. 

Rf. kite'kte,  adJ.  m.  f,  [che  fa 
Tefifknzal  refiìting,  frivìng  agaijijt,  skft" 
tijh^  Jadijh,  refy. 


R  E  F 

RbvitbVba,  s.  f,  [ritrofìtà]  ftnU 
tency,  a  refifiing  ef  frivìng  agMnfi,  skit" 
tijhnefi. 

Renófità,  s.f,  [qualità  renofa]  afandy 
quali  ty. 

REKÓfo,  adJ.  [pien  di  rena,  di  qua- 
lità di  rena]  fandy,  full  offand,  that  hai  a 
fandy  éjnaiity. 

Reksa,  /. /.  [(bradi  teU  finiilima] 
^nr»  or  cambrick. 

Rexuvzia'ile  [rinunziare]  re  re- 
nonnce,  te  forfake,  te  difovm. 

Rekuvzia'to,  adJ,  renettnced,  fot" 
fakjtn,  dtfermed, 

REO 

Rbo,  adj,  [malvagio,  (celerato]  vrìeked, 
bad,  ili,  impious,  fcelerate. 

Feo  [colpevole]  gmlty,  aUpahU. 

Reo  di  leu  mac^  gmilty  ef  high4rea-' 
fon. 

Saper  reo,'  efTer  reo  [aver  per  male] 
U  take  it  il!,  te  be  effended  at  a  thing. 

Rea,  s,  m.  [male]  rvil,  httrt,  harm, 
preyndice  or  damage. 

Un  reo,  a  criminal, 

R    E    P 

Repara'bilb,  ad),  m,  f.  [che  fi 
può  reparare]  repaìraLle,  to  be  repaired. 

Repara'ile  [rifhiurare]  te  repair, 
retrìeve,  reftere  or  recover,  to  makje  tf- 
inends. 

Reparare  una  perdita,  te  repair,  moke 
mp,  or  retrìeve  a  lof. 

Rcparare  1*  onore  à  qiialcheduno,  fé  re- 
pah  one*s  kenonr,  to  rnake  him  a  repara^ 
tion. 

Repak  a'to,  adj.  repaired,  made  up. 

Repakató&b,  s.  m.  [che  repara] 
a  rejUrer. 

Repar  ATHicB,  i,  f.  quella  che  re- 
para] a  refiorer,  fke  that  repahrs  or  makes 
amends  for. 

Re  p  A  R  A  z  lów  E ,  i,  /.  [reftaurazlone] 
repair,  repairing,  reparation,  fatisfaSiion. 

Repatria'rsi  [ritornare  alla  pa- 
tria] re  ret$irn  to  one$  home  or  country 

again. 

Re PATR IASIÓNE,  s.  f.  [il  ritor- 
nare à  riabitar  nella  patria]  a  return  te 
ene*s  home  or  country  again. 

Repenta'olio,  /.  m.  [rKchio] 
hazjird,  danger,  perii. 

Mettere  in  repcnuglio,  f#  haxjtrd,  te 
expofe. 

Repe'nte,  ad),  m.  f,  [velocKlìmo, 
(libito,  prefto]  fudden,  hafiy,  fwìft,  qttick» 
mtexpe&ed,  ceming  unarvares. 

Repènte  [molto  eno]  very  fteep. 

Repènte,  adv, 

Repente'mexte,  adv. 

Re  PE  NTiN  ame'nte,  ii^/v.  I  Linun 
tratto,  iiibitamente]  fuddenly,  upon  a 
fudden,  unawares. 

Repentino,  ad),  [improvifb]  /W- 
den,  unloek*d  for,f  unforefeen. 

Mone  repentina,  a  ffdden  death. 

Rb'perb  Tandar  carpone]  to  creep, 
to  crarvl  at,  reptiles  do. 

*  Re  PERIR  E  [ritrovare]  to  fmd,  te 
pud  oia,  te  tnttt  wìth. 


/.  ì  [il 


REF 

*  Rb'pbuto,  éUJ.  forni,  metvkk. 

Repertòrio,  ì.  m,  [iódice,  favo-* 
la,  per  la  qual  fi  può  ritrovare]  an  inven» 
tory,  a  regìfier,  an  index. 

Repe'tere,  òRipe'tbrb  [tor- 
nare à  dir  di  nuovo,  ridire,  replicare] 
te  repeat  or  rehearfe,  to  fay  agah,  te  re- 
member  erjpeak  e f  again. 

Rbpb'tio,  òRipe'tio,  I.  m.  [con- 
trafb  di  parole]  dij^ute,  quarrtl,  debase, 
contefl, 

Repbtiziónb,   ò  Ripetizióne; 

s,  f.  [il  repetere]  a  repetition,  a  rehearfoL 

Rbpbtitórb,  s.  m.  [che  repete] 
a  ree^utrer  or  demander  efa  thing  again. 

Rb  Pie  e  o ,  s.  m.  [al  giuoc9  di  picchet- 
to] a  repeek. 

Repfcco  [querela,  di(puta]  fhrife,  féjuab^ 
ble,  quarrel,  dijpute. 

Rbpionora'rb  [rifcattare]  fé  re- 
deem  a  piedge. 

Rbplbziónb,  s.  f.  [riempimento] 
repletion,  a  being  fiuffed  or  fUlcd  up,  s 
furfiit. 

Rbpleto,  ad;,  [pieno,  graffo]  np- 
plete,  MI,  filled,  burìy,  fat,  foggy. 

Re  PLICA,  j./.  [replicazione]  a  re^ 
ply,  anfpptr,  repartee. 

Replica'rb  [tornar  di  nuovo  à 
dire]  re  reply,  te  anfvrer,  to  makf  a  re- 
piy,  anfiver,  or  repartee. 

Replicare  [contraddire]  fé  contradiff, 
gainfay  or /peak  againft. 

Voi  mi  (late  (empre  à  rq>licare,  yeu  are 
always  contradiSling  me. 

Rbplicata'mentb,  A^.  [di nuo- 
vo] again,  over  and  over. 

Replica'to,  adj.  repiy'd,  eentradic* 
ted. 

Replicazione,  s.f.  [il  replicare] 
repUcotion,  a  making  a  rèply^  a  fecond 
anfrcer. 

^Replubrb  [ripiovere]  /•  rain  •» 
gain,  to  fall  to  rain  again. 

Rbprensible,  ad),  m.  f.  [da 
eflfer  ripre(b,  de>no  diriprenfione]  repre-* 
henJUfle,  roorthy  of  blame. 

Rbpre'sso,  adì.  [da  reprimere]  r<- 
prejfed,  refirained,  hpt,  or  held  in. 

Reprimento,  s.  m.  [il  reprimere] 
a  reprejjìen. 

Reprìmere  [raffirenare]  te  repref^ 
to  refrain,  to  keep  back,  te  curb  or  «juelt. 

Reprimùto,  adj.  [repreìTo]  repreff» 
ed,  refiraineà,  cttrted,  tjuelled, 

Reproba'bile,  ad),  m.  f.  [da re- 
probare] repr6veab!e,  worthy  of  reproef. 

Re  p r ob  a'r  e  l  [dannare,  rigettare] 

Rbprova're  j  re  repreve,  to  rejeif, 
to  condemn. 

Re  probazióne,  s.f.  [il  reprobare] 
reprobatton,  condemnation,  a  refe&ing. 

Reproba'to,  adf.  rtpruxed,  rejec» 
ted,  condemned,  cafi  out  offavour. 

Re'probo,  adì.  [malvagio]  repre-» 
batr,  rvicked^  lewd. 

Un  rèprobo,  s.  m,  a  reprobate,  a  mcked 
or  iewd  perffin. 

I  rcprob*,  reprebates,  tkofe,  vfhom,  (as 
feme  believe)  God  hai  predefiinated  to  dam^ 
nation. 

ReprovAziónk,  s.f.  [n  reprovare] 
reprobation,  a  cafitng  eiwf  of  faveur,  a  ir- 
jeQing  er  rondemning, 

Rbv* 


UE  S 


KEÈ 


R  £  S 


KarriLB,  v.  rcttfle. 

Rcpublìca,  s.  f,  [nome  j^enenle,  die 
6gnmca  (Uro  d  di  città  Ubera,  govem»- 
to  da  popolo,  per  ben  comune]  m  Ke^uk* 
Uck  or  etmmonweMth. 

Repvblicóke,  s.m.  [chifiaflfanna 
troppo  negli  alBiri  ddla  rcpubllca]  a  rr- 
ftMic/m,  a  eommemotédth-man. 

Refudia'hte,  Ad),  m.  f.  [che  re- 
pudia] repiufioìing,  refeOini  «r  divprcing. 

Reptidiare  [(èpararlì  da  ma  moglie]  re 
repudiate,  to  reseli  or  pmt  awMj,  f  di" 
V9rce. 

Re  rvDi  a'to,  adj.  rtpudiated,  rejec" 
ùd,  dixerced. 

.  -Rb'pudio,  s.  m.  [il  repudiare]  rep»- 
diation,  a  divùrcing  or  putting  «nMjr. 

Repugka'kte,  àdj,  m.f,  [che  ri- 
pugna] ripugnante  contrarj  t$, 

.Repvoka'kza,  5.  f.  [contraddizi- 
one controveriia]  repugnancf,  avirfion, 
fppofiihn,  cmtrarietj,  relm^attcy,  averfe^ 
nifi, 

Repvona'ilb  [  oftare,  contradire, 
opporli]  u  repugn^  to  bt  untrary  wr  ^ 
gainf,  f  clafìi  with,  to  oppofe  or  witb^ 
fdnd. 

Ciò  repugna  alla  ragione,  that*s  emn 
tropj  U  or  Aa/hes  with  reafon, 

.Repulsa,  s,  f,  [rd>uttamento  alk 
dimande]    a  repulfe,  rtfufd,  denial. 

Repulsa'». e  [rigettare,  ributtare] 
to  repulfe,  to  re;effor  &tj, 

Repu.ta'hb,  òRiputaVb  [giudi- 
care, (Vimare,  crédere,  tenere  in  concet- 
to]  to  repme,  to  think»   cémrt  or  look  npon. 

Reputare  [attribuire,  appropriare]  u 
sfcribe,  attrtUtte  or  imputi^ 

Reputa'to,  reptatd,  UoM  «pm, 
Hiought,  <omitid. 

RbPUTAzIÒiTE,  Ò  RlPUTAslÓMB, 

t.f.     [il    rq)utarlì]     repute,    reputation, 
fame,  report,  credit,  nome» 

REO. 

Rb^jiia^bb  [aver  requie]  to  refi, 
U  He  Ét-ref,  to  live  at  eafe,  to  he  ax  ^met, 
to  repofe  one*s  felf. 

Non  requiò  infinartanto,  che  lui  ebbe 
fòlpinto  a  muover  guerra  ad  Ottaviano, 
Ifo  had  no  refi  till  he  had  prevaìled  with 
htm  to  declare  war  to  O^avian.     Bocc. 

RE'qjxiA,  s.  f.  /  [ripolb,  quiete]  refi, 

RE'qjJiE,  s/f.\  repofe t  quìet,eajfe, 

Re^jl/isìto,  ò  Riqj/isiTo,  md), 
[rlchiefb]  re^ired,  demanded,  re^uifite, 
otecejfarj,  convenìatt. 

Requisito,  i.  m,  [condizione  necefla- 
ria]  a  retfuifite,  a  thing  re^uifite, 

REf^visizióvE,  ò  RiqjJisisidirE, 
i.  /.  [ricercamento]  re^uifition,  demand, 
hifiaiue, 

R    E    S 

Rescritto,  s.  m.  [ri^wfta  in  ifcrit- 
to]  a  refcrìpt,  a  rvriting  rohich  ù  in 
anfvoer  to  a  letter  wrìt  or  petithn. 

Resciiivbre,òRisciiiver.b  [co- 
piare] to  tranfcribe,  to  copy  omt. 

Relcrivcrc  [far  refcrirto]  to  anfiver  in 
fcriting. 

*  Rb se oa'h E  [tagliare]  to  ftw  t» 
cut. 


^esbkva'bb,  ò  Risbilva'b.1 
[ièibare]  to  referve,  to  keep, 

Reservazióhe,  I. /.  [il  reièrvare] 
refervation,  a  referving, 

•  Res{a,  i.  /.  [eraia]  herejy. 

i  Rcsia  [dKcordanza  di  parere]  dijjfho' 
/Un,  difcordt  divifien,  comtrary  opinion. 

Reside'kte,  ad;,  [che  lificdc]  rs- 
fding,  dwelling,  Irving. 

Rdìdénte,  s.  m,  [ambaiciadore]  s  re» 
fdent,  a  mimifter  of  fiate  fent  to  contbme 
fome  timo  in  the  court  of  a  foreign  prince 
orbate. 

Residek'zA,  ò  Risidb'stzA,  i.  f. 
[il  nfedere,  e*  1  luogo  dove  fi  rifiede]  re- 
jidence,  a  continuai  drpeìlmg  or  fojourmng 
in  a  place,  àbode,  or  dwelling  piace. 

Far  refidenza  [riièdere]  to  makfi  em^t 
rejìdence  or  rejide, 

Refidénza  [fondigliuolo,  cioè  quella 
materia  grave,  eh'  e  nelle  colè  liquide, 
che  rifiede  è  pofa  nel  fondo]  fedimcnts, 
grounds,  fettlings. 

Refidénza  [(bglio  fìiI  quale  ftanno  1 
principi,  è  gran  perfònaggij  a  throm. 

Re  siDiro,  s.  m,  [avanzo]  rtfidue,  re- 
m^der. 

Resinóso,  ddf.  [ragtofo]  full  ofr^ 
fin  or  gum, 

Rbsipiscb'hbA,  s.  f,  [rìconoici- 
mento  di  colpa]  refipifcence,  amendment 
of  li  fé, 

RbsiVtbittb,  ad),  tm.  f.  [che  re- 

fifte]  rs^vp  •fHàH' 

Rbsistb'ksa,  s,  f  [il  refiftere]  re- 
pfiatee,  ofp9fition,  dijfficMlty, 

^  Refidénza  [rioaro]  fortifieation. 
Re  sis  TE  &B    [ibir  forte  contr*  à  U 
forza,  è  violenza  di  chi  che  fi  fia,  re- 
pugnare] to  reffi  or  whhfUmd,  to  he  é^- 
gsinfi,  to  opptfe. 

Resfdere  [durare]  torefifi,  toUfi. 
Resistito,  adj.  refified,  oppofed. 
Reso,  ad;,  [da  rendere]  rendered,  v. 
rendere. 

ReS0LUzi6kB,      Ò    RlSOLUSlÓWB, 

*.  /.  [il  TÌfolvere]  refolmion,  determina 
tion,  mind,  full  pmfofe  or  intattion. 

Prender  reiòlutione,  to  takfi  s  refolmion, 
to  refolve  uptn  a  thrne^ 

^  Reiòluzióne  [Ibluzione]  rtfoltttion, 
a  decifion,  edaircifment, 

REsPErTivAME'iTTB,  odv.  rejfec- 
tivelj,  mutualljf  inre^St. 

•  RespbttiV^,  ad),  [ri^tofo]  re» 
^eSfuly  humble,  fubmtffive, 

Respìoverb/  [rìlpignere]    to  ptUh, 

Respinge  re  \beat,  force,  shruftor 
drive  back,  to  repel  or  repulfi,  v»  ri4>ig- 
nere. 

Respiraaìb'hto,  i.  m.  [11  reipirare, 
refpirazione]  breath,  breathing,  rejphration. 

Rbspira're,  èRisPERARB  [at- 
trarre r  aria  ellerna]  to  breathe  or  breashe 
in,  to  fuck  in,  to  fetch  one$  breath. 

Reipirar  T  aria  fi^fca,  to  Lreaihe  in  a 
fieflj  air. 

JUipIrare  [rlcrearfi,  prender  riftoro]  to 
breathe,  to  refi,  to  refrejh  ones  felf. 

Rdjjirarc  [vivere]  to  breathe,  to  live. 

Respirare  [ririfondere]  to  infufe,  to  com» 
muniiatr,  toìmpart. 

Reipirare  [isfiatare]  to  breathe  ottt,  to 
evaporate,  to  vtnt. 


REiriRAzióvB,  i. /.  (  [il r^fplrafe] 

Respiro,  /.  m.  J     rejfiration, 

breath,  breathing. 

Rbspóhso,  s.  m.  [ri(pofta]  attfrver. 
Re  sfitto,  ò  rìfiquitto,  s,  m.  [ripo- 
io,  agio]  eafe,  refi,  c^niet,  peate. 

Ressa,  t.  f.  [importuna  iftanza]  am 
importunate  fmt,  an  infiant  or  earnefi  re^ 
epeefi. 

Far  reiTa  [importunare]  to  defire,  to 
crave  or  aek  importunately,  to  difturb,  to 
teaxje. 

Refla  [riffa]  a  firife,  a  vuarrel,  a  difpute. 

Resta,  t.  f.  [i  fili,  ò  fpine  delle 
biade  nella  jpica]  the  beard  of  com. 

Refta  [offo,  ò  ^ina  di  pefce]  bonet  or 
prickles  of  afìlh, 

Refta  [quantità  di  cipolle  ò  agli  in- 
trecciati col  gambo]  a  rope  of  omom  or 
garlìck' 

RelVa  [ferro  appiccato  al  petto  dell' 
armadura  del  cavaliere,  ove  s  accomada 
il  calce  della  lancia  per  colpire]  the  refi 
ofa  lance. 

Metter  la  lancia  in  rella,  to  touch  tht 
lance. 

Refta  [poftL,  indugio]  refi,  panfe,  pùet, 
peace. 

Senza  refta,  contmnally,  hcefantly, 
without  refi. 

Restarono,  s.  m.  [luogo  d*  ov' è 
acqua  morta]  a  pool,  a  place  full  offiand- 
ing  water. 

Resta'hte,  ad),  m.  f.  [che  retta] 
remaining- 

Reftante,  s,  m.  [quel  che  refta]  refi, 
the  remainder  or  what  ù  left. 
.Re sta' RE  [rimanere,  avanzare]   to 
remain  or  be  left. 

Non  mi  refta  altro  à  dire,  Ihavt  im*, 
thìng  elfe  to  fay. 

Reftar  d'  accordo,  fs  ag^ee. 

Reftare  [ceftare,  finare]  to  ceafe,  ti 
leavt  off,  to  fìnijb  or  moke  an  end. 

E  poiché  le  parole  fiie  reftaro,  and  whem 
he  had  done  Jfeakìng.    Dante. 

Reftare  [Kimaru]  te  ftay,  to  tarry,  t$ 
remain  or  abide. 

J^on  reftera'  perme,  it  {hall  net  be  my 
fault. 

Rb.sta'ta,  t,  f.  [fine]  end,  refi* 

Restavr  ame'xto,  s.  m.  [il  reP 
uurare]  refiauration,  a  refioring  or  re» 
efiablifhment. 

Rbstavra'rb,  òRistavra'rb 
[rifare  ad  una  co(k  le  parti  euafte,  ò  per 
vecchiezza,  ò  per  altro  accidente  fimÙe] 
to  refiore  or  repair,  to  re^fUhlifh. 

Reftaurare  [riftorare,  rimeritare]  to  re- 
fiore,  to  live  up  again,  to  return,  to  mako 
amends  for, 

Rbstaura'to,  ad),  refiored,  re* 
pahred,  v.  reftaurare. 

Restauratóre,  s.  w^  [che  re- 
ftaura]  refiorer,  re-efiablifher. 

Restauratrice  ,    ò    RisTAtJ- 
B.  A  T  R  ic  E ,  s.  f.  [che  reftaura]  a  refiorer, 
fhe  that  refiores  or  re^fiallifhes. 

Restaurazióne,  s.  f.  [il  reftau- 
rare, rlfàrcimenro]  refiauration,  r-e-e/?4- 
blifl^ment,  amends. 

Resta'uro,  ò  Rista'uro,  1.  ». 

[reflaurazione]   reflanration,    re-efiàblifh* 

ment. 

Rbs« 


R  E  T 


R  E  T 


R  E  V 


.•"Rbsticcxuolo,  /.  m.  [dim  di  redo] 
m  little  refi,  remainder  or  remnant. 

Restio,  adj.  [diedi  ddle  beftie  da  ca- 
valcare, è  da  ^ma,  «quando  non  vogliono 
paflare  avanti]    rejlive  »r  rejìy,  dravpìn^ 

Cavallo  reftio,  a  rejlive  or  refty  htrfe. 

REsTiTuiMfi^KTo,  V.  remmzionc. 

Restituire  [rendere,  è  dare  in 
potere  altrui  quel  che  gli  &'  è  tolto]  tp  re- 
f*re,  return,  gìve  back  again  §r  refund,  te 
MMke^etd. 

•Rbstituzióve,  s.  f.  [reftirulre,  reC 
fituìmento'}  reflttittion,  >a  refundin^,  r^- 
Shring,  or  giving  back  again. 

Resto,  s,in.  [avanzo]  ff/7,  remdin^ 
éUft  remnant,  refidue,  remains. 

Datemi  il  refto,  gh/e  me  the  rei}.' 

Il  refto  delle  mia  vita,    the  refidue  of 

Far  del  refto,  to  lay  ali  at  a  Hakf,  tu 
venture  at  ali,  te  make  one*s  lafl  puflì. 

Nel  refto,  m  for  the  reSÌ,  finally,  nsir. 

Restóso,  adj.  [pien  di  refte]  bony, 
fidi  •f  bonei,  Ipeakjtni  offifhes. 

Resthivoe'hte,  ddj,  m*  f.   [che 
xftiixige]  reBrh^ent,   ef  a  bhfling  eptét- 
iity. 
•  R£tTB.fHOB&B,  t/.  riftrigners. 

Re  sTu  is  lÓKE,  ««  /.  [riftrigBimento] 
ptBri&im,  rtShraint,  limitMien,  fhnt. 

Rbsultame'nto,  j.  m,  [il  reiul- 
me]  refmit,  concUifiem,  up^et  or  ijfm  •fa 
ht^mifi, 

Resulta'rb,  V,  riiìiltare. 

"Rbsue.r.e'ssi,  Ò  RlSOE.&E'flO^ 
[fdiirrezione]  refmrre&ien, 

'ia  paf^ia 4Ìi  reimxeffi,  Eafhr. 
Re  sv  UE  E  ss  lóvE,  /.  f.  l  [il  rìdifci- 

'Rbsv&iìbxióve,  s,f.  1  tar,  riiiir- 
gimento]  refierreffion,  a  rifi^g  éfgMnfrwm 
$kt  àud. 

R    E    T 

RETÌ';K^;fl    [m»l^»8ÌtàlmVi^. 

Rbta'tb,  *./.  >  ^* 

•Rbta'ooio,  u  m,  [eredità]  heri" 
tdge,  hheritance. 

Rbte,  t,  f.  [ftrumentodi  fune,  ò  di 
•filo,  teffuto   à  maglie,  per  pigliar  fiere, 
pcfci,  è  uccelli]  a  net,  fnare. 

-Cafcar  ncUa  rete,  te  fall  inte  m  net  f 
fkétre, 

A  rete,  ò  in  rete,  lìh  «  «'• 

Rete  [forra  di  cuffia  teiTuca  à  maglia] 
J  comi  fn  womens  heads. 

Tender  le  reti,  /o  Uyfnares, 

Rete  [canilagine  j^fla»  ^  pannicolo, 
die  cuopre  gì'  intefdni  degli  animali] 
Htteatd. 

RBTEVTiro,  adj,  (che  ha  virtù  di 
Dtenere]  mentìve. 

La  facultà  retentiva,  the  retentrue  fa- 
€Mlty. 

RETrcs'LLA,  s.f?   [dim.di  rete] 

Reticìko,  i.  m.     ?   afmallnet. 

Reticèlla  [lavoro  transforato,  lavora- 
to con  ago,  ò  piombino,  fatto  di  refe,  di 
Im  ò  d*  oro]  a  cut^merk»  a  kfnd  pfbwe- 
Uce, 

Rbticola'to,   adj.  [intrecciato,  à 
.  gbiik  di  rete]  modi  Uh  a  mt. 


Il  retiéolato,  s.  m.  a  net-vrork- 

Reticulasióve,  s.  f.  [il  reticola- 
to] a  net'-work  or  lettice-TPork» 

•Retikicaoióke,  *. /.    / 

•Retificame'kto,/.».  j  [ratifi- 
cazione] ratificatien,  a  ratifyìng  or  *•»- 
firming, 

•Rbtifica're  [ratificare]  /•  rati- 
fy,  to  conjirm  or  eRabliJh  by  a  publick  aSt. 

Re  tór E ,  i.  m.  [maeftro  di  rettorica] 
a  rlìeterìcian^  one  ikill  din^  enr  a  profejfor  of 
rhetortck- 

Retribuire  [rlcompenCure]  to  re" 
tribnte,  to  recompence  or  reijtùte, 

Retribuzióke,  s,  f.  [ricompenfa] 
retribmtion,  a  reeompence  or  recmital. 

•Retro,  prep,  [dietro]  behind. 
•  Li  pie  di  retro,  the  hindfeet, 

Retrocedimb'kto,  s,  m.  [il  re- 
trocedere] retrocejìon,  agomgbach^ard. 

Retrocede  RE  [andare  addietro] 
to  retrocede,  to  go  backtv^d. 

Retroorada'rb  [termine  aftro- 
iogico,  tornare  addietro]  re  retrograde, 
tottemback,  to  go  bachypard. 

Retrooradasióne,  1.  /.  [il  re- 
trogradare] retrogradétìon,  a  g9ing  backr 
word  {in  afhonomy*) 

Re  t  R  o  OR  a'do,  adj,  [che  toma  ad- 
dietro] fe/i^tfie,  g9ing  bachpard. 

Rb-troov  a'rdia,  s.  f,  parte  dere- 
tana dell'  efercito]  the  rear  of  an  army. 

RETB.o»fovB-B.B  [^ignepe  addietro] 
topufh  back. 

Retròrso,  prep*  [ali*  indietro] 
back»ard. 

Retta,  s,  f  [refiftenza]  refiSiance, 
the  aS  ofrefiffir^  or  vpìtbfiandit^,  epp^j^ 
tion. 

barretta  [opporfi]  to  oppofe,  withfiand, 
f  r  MM/^f  a  head, 

RETTAMB'imrB»  aév.  [bene]  right" 
ly,  weU. 

Retta'hoolo,  t,  m.  [figura  piana 
di  quettro  lati  cogli  angoli  retti]  a  ree 
tMnglt  or  re&angi£tr  figmre, 

Rettavoole'tto„  s,m.  [dim.di 
rettangolo]  a  little  reffang$iUr  fy$tre. 

Rette  ss  A,  v.  rettitudine. 

Rettifica're  [purgare,  purificare] 
U  re&ify,  tofet  to  rights  again,  to  correa 
•r  mendi  with  chymiffs,  ss  to  diihl  any 
Jfirit  over  again,  in  erder  to  makfi  it  mere 
p$tre. 

Rettificare  [termine  aftrologico,  an(i- 
uftare]  to  reSify,  to  e^tuUiijt,  to  parSlel, 
televel. 

Rettifica'to,  sdj,  reStified,  v, 
rettificare. 

Rettificatóre,  ì.  mi.  [che  retti- 
fica, he  that  reffifies,  correSs,  or  purifies, 
a  reStìfier,  a  perfon  whe  reQipet. 

Rbttivicasióve,  I.  f.  [il  rettifi- 
care, purificazione]  reàificatien,  a  uSi- 
fyìng  or  makjfig  right  i  vrìth  chymifls,  is 
the  diHilling  over  again  enyfihrit,  in  order 
to  make  it  more  fine  and  pure. 

Rett{l£,  i.  m.  [animai  che  va  col- 
Vi  pancia  per  terra]  a  nptiU,  a  creepii^ 
animai,  any  animai  that  erawls  upon  iti 
belly. 

RettilHibo,  1.  mi.  [figura  comprefa 
di  linee  rette]  reSiUneal  or  n^Untétr^  s 
figmrt  eemfftd  tf  r^hp  lims. 


RETflTUDIlfE,    i.    /.   [giuftlzia,dt. 

rlttiira,  bontà]  re&itmde,  rightnef,  np^ 
rightntf. 

Retto,  adj,  [da  reggere]  \ided, 
fteayed,  govemed,  reigned. 

Retto  [diritto]  rtght,  ftraight,  nprìghr, 
even,  /nfl. 

Linea  retta,  a  right  Une. 

5|?  Huomo  retto,  ajnff,  honeflman. 

Inteftino  retto  [nome  d*  uno  inteC- 
tino]  the  ftraight  gut,  reSum  intefti- 
num. 

Rettóre,  s,  m.  [che  regge,  gover- 
natore] a  rcSur,  govemor  or  rnier,  the 
principàd  sf  a  collej^e. 

Re  T  TO  R  f  A ,  'j.  /.  [governo,  ufficio 
del  rettore]  retitry,  a  parifh  church^  par^ 
fenagè  or  Airitual  living,  a  government. 

Rettórica,  s.f.  [facultà  di  ritro-, 
▼are  in  ogni  (bezic  di  cofa  tutto  quello, 
eh*  é  poffiSlle  a  perfuadere]  rheterick, 

Rbttoricame'kte,  adv,  [con 
rettorica]  rhetorically,  elo^uently, 

Rettórico,  s,  m.  [che  ia  rettorica,' 
ò  la  infuna]  a  rheterician,  ene  sk}ll^d  in, 
er  a  proreffer  in  rhetorick. 

Rettónco,  adj.  [attenente  à  rettoria] 
rhetorical,  Mongir^  to  rhetorick.. 

Rettorìcicobri,  rhetorical  ornamenti. 

Re  vt  Rie  E,  s,  f,  [che  regge]  a  gè- 
vemefi, 

R    E    V 

Revb;  s.  f.  [pA-ola  liranceie,  unx 
(bna  di  gabella  ufata  in  Franda,  (opra 
le  robe  cn*  e(con  dal  regno]  a  cmfhm 
vfhieh  they  pay  in  trance,  in  the  exportation 
of  thehr  commodities. 

Re  VE  la' RE  [rivelare]  to  reveal,  te 
lay  open,  difclofe  er  difcover. 

Re  ve  l  a'to,  adj.  revealed,  lafd  open^ 
difd^ed,  dtfcoverod. 

Revelatóre,  1.  m.  [che  revela] 
ki  that  reveals,  difcovers  or  pnbli/hes, 

Revere'ndo,  adj.  [degno  di  rive- 
renza] reverend,  voorthy  to  be  reverenced 
er  honowed. 

Reverbhdìisimo  [fi^>erl.  di  reve- 
rendo] right  reverend,  or  moli  reverend. 

Reverente,  ad/,  m.  f,  [che  por- 
ta riverenza,  modefto,  umile]  reverend, 
reverentiai,  reJpeQful,  avrfnL 

Revbrekteme'vte,  adv,  [con 
reverenza]  reverently,  hnmbly,  modeHlf 
tt^Sfdly. 

Rbverektìssimame  iTTB,  adv> 
weeH  reverently,  hmmbly,  medeìily,  refpeS- 

fttilj' 
Revbre'itsa,   s.f.  [vlnù  che  dà 

convenevole  onore  alle  gravi,  è  vene- 
rande perlbne,  è  à  coloro  che  Ibn  grandi, 
per  alcuna  dignità]  reverence,  rejpeR. 

Con  reverenza  parlando,  under  favettr, 
ant  pleafe  you. 

Reverenza  [iègno  d*  onore  che  fi  fìi 
altrui,  inchinando  1  capo,  ò  piegando 
le  ginnoccl^a,  ò  movendo  altra  pane  del 
corpo]  reverence,  a  ben  or  coffee,    •- 

Far  la  reverenza  ad  uno^  /•  make  a  re- 
verenc$,  bow,  or  cengte  te  me,  te  be»  te 
ene. 

Rever^za  [titolo  che  fi  dà  à  religìofi 
ctauftrali]  rtverttKt, 
C  e  e  e  R£vc«* 


R  I  A 


R  I  B 


R  I  B 


He  VX  Rf  UE,  ò  riverire  [portare,  è 
fir  reverenza  è  onore]  t§  hmttmt  r»  re- 
f«r«,  revtrenct  w  re^Q. 

La  revcrifco  fignore,  j9itr  fervsnt,  fir, 

RsvisiÓME,  i./.  [il  rivedere]  s  U" 

i/ìfal,  urevijing,  miewhg  w  revìevf,    s 

REVIIÓR.E,  i.  m.  [che  rivede]  m  re- 
vifir, 

Revoca^bilb,  sdf.  m»  f,  [che  fi 
può  revocare]  reweàkU^  thst  msj  bt  rt" 
ftéltd  «r  Ttverfei. 

Revocabilità",  s.f,  [il  revocare] 
rtv§catÌMf  d  repedlity^  tr  revikhg, 

Rbvoca'ke  [richiamare]  io  rtvk^, 
t9  cdll  back  agMn,  te  reptd  «r  mah  vii. 

Revolvsióvb,  i./.  [rivolgimento] 
revlMtim,  a  nttéblt  twm  •fsffam  #r  chéuigt 
ìh  fwtmmtHt» 

Revoluzlóne  [(edizione]  duvltOim» 
tiVélt,  rtMlim  §r  fifing, 

Rbuvóktico,  f.  m.  [fora  d'  erba] 

R    E    Z 

RbsbA,  t.f.  Prete  di  refe  con  mino- 
tiffime  maglie]  skindof/^b^  mt. 

Rezza  Trete  di  refe  di  mìnutffiaie 
maglie,  nma  quale  fi  fanno  coU*  aeo  dì« 
vera  lavori]  m  ùutlfir  wmens  hesJs. 

Rezzo,  s.  m.  [ombra  di  luogo  aperto, 
non  percoflb  du  fòle]  m  /badi  •fgrun 
épiighs  «r  treet. 

Far  rezzo,  u/kdde. 

Ed  io  tremavo  ndl'  eterno  reno,  mtd 
i  trtméM  m  tht  tttmtd  dsrkfltf.    Dante. 

R    I    A 

Riabiasia're  [rabbiflare]  tehìng 
IVnPN,  f  aka$: 

Riabba'ttersi,  V.  rabbatterfi. 

Riabbbllìee,  V.  rabbellire. 

Riaccevde'hb  [raccendere]  u 
k^U  «r  Ught  j^am, 

Riaccb'ao,  sdj.  [da  riaccendere] 
hjmdUd  4igéttn. 

Riaccocca'rb,  V.  raccoccare. 

Riaccòlta,/./,  [ricovero, rìfugita] 
^  rf/ài^e,  /heltit,  fémSt$karj, 

Riaccottoka're  [accottonar  di 
nuovo]  f  card,  pick  w  ùtmk  ogMÌn, 

Ri  a  e  ^v  i  sT  a'h  e  [acquiftar  di  nuo- 
to] Té  uctuer,  regain  w  rettine. 

Riaiìdomakda'&e  [di  nuovo  ad- 
4omandaTe]  t»  mk  ^gain. 

Riadirórfi  [adiraifi  di  nuovo]  ffaUim 
M  féffim  tr  a  smgry  agaìn. 

Ri  ADO  E  V  a'e  e  [di  nuovo  adomare] 
tu  sdtm^  trim,  deck  tr  emMlifh  égm%, 

Riaffeema'ee  [di  nuovo  affer- 
mare] re  cof^àrm  again. 

*  Ri  A  LE,  i.  m,  [picelo!  rivo]  dlittU 
rìvMÌett  A  hrooh 

Ria'lto,  /.  m.  [rilevato]  abe^bt,  m 
hifh  ftace,  un  emirinci» 

Ria'same'wto,  i.  m,  [tlzamento] 
a  raìJtH^. 

-  Ri  ALz  a'e  e  [di  nuovo  alzare]  u  faìje, 
>  R I A  M  A  'e  E  [corri^ndere  in  amore] 
f»  Uve  bim  that  Uves  nn,  io  leve  again, 

f  kÌAVDA'mB  [andar  di  nuov^  r#|9 
|urA  ^aìh,  t$  rett$nt. 


Riandare  [eiàminar  di  nuovo]  U  nta* 
mine  w  gè  over  arain. 

Riamhesta'iie  [ranqeftaie]  te  in" 
graft,  te  graft  again, 

RiAFFAE{iiE[di nuovo  apparire]  te 
appear  again. 

RiAFFiccA^EE  [rappìccare]  te  bang 
again. 

Ri  A  FÉ  {e  E  [di  nuovo  aprire]  te  epen 
again. 

Riaea'eb  [di  nuovo  arare]  te 
plengh  again. 

Ria'edeee  [diièccare  per  troppo 
freddo  ò  caldo]  te  Uafi  or  btnm  again,  te 
evtr-hmn. 

Ria  E  dime  ir  To,  «.  m.  [il  riardere] 
a  blafiing  er  buming  again. 

Riarmale  E  [armar  di  nuovo]  te 
arm  again,  te  refit  again. 

*  Ri  A  E  R  E  e  a'e  e  [rìponare]  te  «arry 
tr  bring  again, 

Ria'rso,  adj.  blafed  er  bitrnt  agaìn. 

Riassettare,  v,  raflettare. 

RiAts(ÌMERE  [aflumer  di  nuovo]  te 
rt^Jptme,  te  retakfi  w  taks  nptn  ene's  feif 
Mgain, 

RiAstùyTo,  Ofdf.  te^Jfmmtd. 

RiatIvo,  m.  m,  l  [uccelletto]  m 
t^  s,  m,  } 


Ria'tolo^ 

Riave'rb     [aver  di  nuovo  ndle 
mani,  ricuperare J  f«  bsvt  sgsin,  te  re- 


RiAvB&ti  [pigliar  vigore]  te  re* 
€ever,  te  tet  ene$  frtngtb  sgai», 

RiaverS  d'  una  malaioa,  te  rectver 
f»m  afiehitf. 

Riavuto,  édj,' bad  §r get agam,  reee* 
vtnd. 

Riavùtofi,  havi^g  get  bit  frtngjtb 
agsh. 

R    I    B 

Ribadire  [ritorcei«  b  punta  del 
chiodo,  ribatterla  inverfo  1  (ùo  oso 
nella  materia  confitu]  h  rivtt  er  dincb, 

^  Ribadire  [conininare  alcuna  cofii, 
che  altri  dica,  ò  vera,  ò  falla  eh'  eUa 
fia]  te  back^  te  fìtppert,  te  flrmpben,  te 
tenjirm. 

Ribaditura,  t,  f.  [il  ribadire]  4 
dinching  er  riveting, 

Riba«»a're  [di  nuovo  bagnare] 
te  roit  er  bathe  again. 

Ria alda'ccia,  t.f.  [catdva  donna] 
M  ^an  erjade. 

Ribaldatoli  A,  s,  f.  [moltitudine 
di  ribaldi]  meb,  rabbie,  rafcaUj  peepU, 

Ribaldeooia're  [far  co(è  da  ri- 
baldi] te  plsy  the  regwe,  te  de  bafe  thhtgs. 

RiB  alde'llo,  i.Bt.  [dim.  di  ribaldo] 
a  regne,  a  rafcal. 

Rie ALDE  RIA,  s.  f.  [cofa  da  ribaldi] 
rikMdry,  debaucbery. 

Riba'ldo,  s,  m,  [rubaldo,  rio  huo- 
mo]  a  ribald,  a  luxnriens  J^end'-thr/ft,  a 
VBherc'-me^gtr,  a  regtte,  a  r^cal,  a  vile 
tmétn,  a  vìmet. 

Andar  ribaldo,  te  reve  er  ramble  abent, 

RiEALDÓKZ,  s,  m.  l    raccrefc 

Ribaldoita'ccio,  s.  m.  \  ai  ribal- 
do] sgrtatnbsld,  vtbere  aiwgtr,  r^cal, 
reg^  er  varUt,  . 

^iba'lta,  t.f,  [fifìuneoto  die  icr- 


ve  à  ribaltare]  an  inftrtment  te  ìvtrtmm 
OH)  thing. 

Ribaltale  E  [mandar  (ofTopra,  dar 
la  volta]  te  fmbvert,  te  everttrrn  er  over* 
tbrew. 

Ribalsa'rb  [sbalzar  di  nuovo]  i» 
tefi  again, 

%  Ribambìre  [rìromare  nello  ftato 
di  bambino,  far  co(è  da  bambine]  te 
dete,  te  rave, 

RiBAMifro,  adj,  ex,  un  vecchio  ri- 
bambito,  a  detard,  an  old  dotar d. 

Ribavdime'kto,  i.  m.  [rivocamen- 
to  dal  bando]  a  calling  er  revecation  fitm 
banifhmcnt. 

Ribaitdìre  [rlvocar  dal  bando]  te 
cali  er  revckfi  pem^banipìment, 

RIbandire  [nuovamente  bandire]  te 
banrfly  agaìn, 

Ribandìto,  ad;,  called  er  revekfd 
frem  baniflìment,  banijhed  again. 

Ribarba're  [n  dice  delle  piante^ 
che  mettono  nuove  barbe]  te  rcet  sgain, 
to  takfi  roet  again. 

Ribastova're  [baftonar  di  nuo- 
vo] te  beat  again. 

Riba'tterb  [ripercuotere]  u  bem 
again. 

^  Ribittere  [confutare,  riprovare]  te 
unfmte,  to  cembate  or  anfiper. 

Ribattere  im -opinione,  te  confitte  alt 
opinion, 

Ribattbzsame'itto  i.  Hi.  [0  ri- 
battezzare] a  rebaptixJt^  or  bapthJng 
^ain. 

Ribatte  ss  a'r  E  [battezzar  di 
nuovo]  te  rebaptitje  er  b^ixje  again. 

Ribattime'kto,  j.  m.  [il  ribat- 
tere] ropercttffion,  a  firìkfng  back. 

Ribatrimento  d'  ali  [parlando  degli 
QCCdli]  d  jlgppi9£  99  flntterìng. 

Ribebe  A,  s.f.  [ftrumento  di  corde  da 
(bonare  fimiìe  alla  lira]  rebeck,  a  mmfical 
inftrument  baving  tbree  firhtgs. 

Ribecca're  [beccar  di  nuovo]  tn 
peck  étgdin. 

Rib^care  [reiteratele  cofe  d*ette]  t§ 
reiterate,  te  teli  or  faj  over  again, 

REBECCHfiro,  $.  m.  [piccola  ribéca] 
«  fmdl  rebeck. 

Rie  E 'e  A,  s,  f.  [ribeba]  a  rebeek,  s 
mmfic/U  inprument  vritb  tbree  cbcrds, 

*RlBELLAOl6yE,  S,f,       l 

Ribellame'jtto,  s,m,  )  [rMla- 
zione]  a  rebelUon,  a  rifing  again^,  or  tak/^g 
up  arms  again/l,  tbe  fnpreme  power. 

Ribella  ntb,  s,  tm,  f.  [ribello,  che 
fi  ribella]  a  rebtl,  one  vrbe  openlj  rebelt 
agahfi  tbe  prince  er  fate, 

RibdUnte,  adj.  m.  f,  [che  fi  ribeHa] 
rebeUiem,  apt  te  i^ebel,  difèbedient. 

Ribellale  E  [far  panire  altrui  dall' 
obbedienza  dd  principe,  ò  ddla  repub- 
lica]  te  caufe  a  rebtUìon,  te  canfe  te  re» 
bel. 

Ribella'rsi  Ppartirfi  dall'  obbedi- 
enza d'  un  principe]  to  rebtl,  to  ràife  up 
in  arms,  te  revolt  againfi  ene's  Jòvereignm 

Ribella'to,  adj.  rebelled. 

Ribellióne,  s.  f.  [il  ribellaifi]  a 
rebellion,  revolt,  rifing  or  infterre£hon, 

Ribe'llo,  adj.  [die  ha  offdb  la  ma- 
e(H  del  (ilo  principe,  ò  della  fi»  i^mb- 
lica]  rthilliom^  difebeidieta. 

Va 


Rie 

Un  ribello^  s,  m,  a  ni«/. 

Ribbitedìre  [liTolvere  dalli  mle- 
dlziune]  r*  tlefi  agMÌn. 

RiBSyEDii'TTO,  ad;,  blejfei  a?MÌH. 

RisBHBoiziÓHE,  s,  f,  \ì\  rìbene- 
doe]  a  bUffini  agéùn. 

R  IBS 'ab  [di  nuovo  bere]  u  drink 
M^am, 

RiBEf,  s.  HI.'  [(brra  di  piinta,  è  di 
fruno]  M  g99fi-htrry»tree^  j^09fi-èerries. 

RiBBÓLo  [ibna  di  dire  breve,  è  in 
'  burla]  s  ftnvtrb,  m  ftjing,  s»  eniim  «r 
riddi: 

Ribocca 're  [trabbocGire]  f  over-' 
fnf  «r  rtm  «ver. 

t  Riboccare  [abbondare]  /•  Miftmd 
frìth  M  thingt  to  fwim  in  it. 

Io  riboa:o  dì  allegrezza,  /  dm  ruer^ 

Ì9jd. 

Ribócco.,  i.  m.  [trabocco]  an  «vrr- 
ferfoing  ef  intmdMtion. 

^Ribollime'mto,  s.  m,  [fervore, 
alterazione]  ferv^mr,  beat,  paffuti. 

Ribollire  [di  nuovo  bollire]  to 
MI  i^éùn. 

t  Ribollire  [commuoverfi,  alterarfi] 
U  éigitate^  ro  tof,  toftir,  t«  tremble. 

Ribre'sso,  $.  m.  [orrore]  a  chil- 
jte/f,  a  MÒvering  or  fr.ivering  for  fear,  m 
fmdden  fear,  an  horror. 

Ribvffa're  [riprendere  con  parole] 
to  rebmkjB,  to  check,  to  rate,  to  chido,  to 
tstmt. 

Ri  BUFFO,  t.  m.  [rimprovero]  a  rtknkf^ 
ftb$f,  repmlje,  check. 

Ribvttame'vto,  s.  m.  [il  ribut- 
tare]  M  rejmlfe,  reMf,  foil,  dentai. 

Ribvtta're  [far  tornare,  ò  rivol- 
tare In  dietro,  per  forza]  to  rehmt,  to  re- 
€OÌt  or  reptl,  to  thrmfi  or  mrn  away. 

i  Ributtare  [recere]  tovomit,  tojfew. 

Rie 

Ricaccia'rb  [cacciar  di  nuovo] 
io  expelt  to  twm  ont  again. 

Ricacciare  [rificcare,  rimettere]  to  thrmfi 
mfnt  in  again,  to  gtt  in  again. 

Rioade'vtk  adj.  m,  f.  falling  4- 
gsin,  rel^/mg,  falling  or  hanging  dwen. 

Ricade're  [cadere  di  nuovo]  to 
fidi  again,  to  relapfe. 

Ricadere  nel  male  [riammalarli]  /•  fdl 
fick  Again,  to  have  a  relapfe,  to  relapfe. 

Ricader  nel  peccato  [ritornar  di  nuo- 
vo i  peccare]  to  relapfe  into  the  fame  fatdt 
•r  fin. 

Ricadere  [diciamo  de!  grano  iplgato, 
quando  per  troppo  rigoglio,  ò  per  altra 
violenza,  non  fi  (òmen  ritto]  /•  Uè  or 
tèe  domi,  to  lodge. 

Ricadere  [poidere]  tofdlorhmtgovtr 
«r  dnon. 

Ricadere  [dicefi  de*  beni  Uvellari  ò 
fidecommefri,  quando  pervengon  in  altrui 
•per  mancamento  di  linea,  ò  per  inoflcr- 
vanza  delle  condizioni]  tofall  or  return  to. 

Ri  e  A  DIA,  s.  f,  [noja,  moleftia,  tra- 
vaglio, averfità]  vexstion,  troukU,  sfigmi/h, 
étdverfitj,  miferjf. 

Ricadia  [U  ricadere]  m  fecomd  faU^  a 
reUffe  or  rediUvatkH, 

RicADiacB'jrro,  #.  m,  [fl  ricadere] 
41  Tolapft,  aji(9ndfsli  ir  TtòéUvétthri, 


K  1  C 

RiCADióso,  adJ.  [piea  di  noja]  fad, 
htavy,  forrorrfui,  ajiiSed,  caft  down, 

R 1  e  A  DÙ T  A ,  /.  /.  [rlcadimento]  a  re* 
laffe  or  rectdivation,  afecond  faU. 

Ricaduto,  adi.  f alien  again,  relapfed. 

Ricaduto    [debole ,    ftenuato]    -iveak» 
feehle,  faint, 

RiOAoirA'To,  adJ.  [che  ha  il  nafo 
indietro  à  gui(à  di  cagnuolo]  flat-noùd. 

Ricala're  [calar  di  nuovo]  to 
declino  or  fall  again^ 

Ricalcatile  [calcare]  tofall  again, 
to  tread  again. 

Ricalca'to,  ad),  trodden  under  f-ot, 
f alien,  mafhed  or  matiled  again,  prrjfedin. 

RiCALciTR  ame'hto,  i.  OT.  [il  ri- 
ctkirrare]  a  kfckfng  or  vrìncing. 

Ricalcitrante,  ad),  m,  f,  [che 
ricalcitra]  kfckjngt  windng. 
>    Ricalcitra're     [refiftcre,    tirar 
calci  parlando  de'  cavalli]    to  ÌOck   or 
vince. 

^  Ricalcitrire  [opporli,  far  refiftenza] 
to  refifi,  to  oppofe  or  vithfiand,  to  kfck  ** 
gahtfi  titefpm. 

Ricalcitrare  [replicare]  to  replj,  to  an* 
fpoer,  to  make  a  replj  or  repartee. 

Io  tei  vo'  dire,  ma  non  mi  ftare  a  ri- 
calcitrare, tu  teli  it  yoM,  bnt  dont  con» 
tradiSt  me. 

Ricamame'kto,  i.  m,  [ricamo] 
an  emhroidery. 

Ricama'rb  [fare  In  (il  )  panni,  drafv- 
pi,  ò  fimili  iraterìe  vari]  lavori  coli*  ago] 
/•  embroider. 

Ricama'to,  ad),  emlroidered. 

Rio  AMATÓRE,  s.  m.  [quegli  che  ri- 
calila] an  embroiderer. 

Ricamatura,  s.  /.  C^[il  ricamare] 

Rica'mo,  *.   m,  )  embroìderj. 

Ricambia're  (^  [rimeritare,  render 

Ricahoia'rb  y  cambio]  re  miKÌre, 
to  recompence  or  reward, 

Ricavta're  [cantar  di  nuovo]  to 
fing  again,  to  fing  over  and  over. 

Ricapita're  [dar  ricapito]  toftnd, 
to  direff. 

Ricapitare  [dicono  ì  mercanti  al  ritor- 
nare ì  crediti  di  cambio,  ed  al  pagarne  la 
valuta]  /•  remit. 

Ricapitare  [arrivare]  to  arrivo  or  come 
at. 

Rie  a' p  ITO,  s.  m.  ^indirizzo]  a  di^ 
reHion. 

Ricapito  [ricorfo]  recoierfe,  refuge,  ad" 
dref. 

Riedito  [compimento]  mm  aecomplifhitig 
or  finifiiing,  a  performance. 

Mi  pare  mUl'  anni  di  dar  ricapito  al 
mio  negozio,  /  long  to  maht  a»  end  ofmy 
éfàt. 

Dar  ricaduto  [mandare]  ufmd^  to  ad^ 
ère/. 

Huomo  di  ricapito  [huomo  di  grand 
affare]  m  mmb  of  Jki^ancet  a  man  of 
credit. 

Ricapito!. a'r  E  [tornare  à  ridire, 
replicare,  dir  di  nuovo]  /•  recapitulate,  to 
fnm  ttp,  U  rehearfe  briefty  jrhat  ha»  been 
faìd  before. 

RicAPiTOLAsiówB,  I.  f  [il  rica» 
pitolare]  a  recapittUation  orfmmmini  «fp. 

Ricaprvooixa'rb  [rifv  K  c«« 
fruggioi]  HvnHéiiittM, 


R  I  C 

Ricarda'rb  [dar  di  nuovo  il  car- 
do] to  card  again. 

Ricarda  to,  ad;,  cardcd  again. 

Ricarica're  [di  nuovo  caricare] 
to  charge  again,  to  load  again. 

Ricarmina're  [carminare  di  nuo- 
vo] to  card  again. 

^  Ricarmuiàre  [rimenare]  to  tmrn,  f 
bandle  abottt. 

Rie  A  se  a'r  e  [ricadere]  /•  fall  again. 

Ricasca'ta,  /.  f.  [ricaduta]  i«  rr- 
Upfc. 

Ricatta're  [rifctttare]  to  rcfcne,. 
to  fave  or  deliver,  to  redeem,  to  recover. 

Ricatta'to,  ad),  refcned,  redcemed 
or  rrcovered. 

Rica'tto,  /.  m.  [rlfcatto]  a  re» 
demption  or  ranfom. 

Ricafaloa're  [di  nuovo  caval- 
care] to  monnt  or  rìde  a^ain,  to  remount. 

Ricafa'rb  [di  nuovo  cavare]  to 
dravp,  take,  fètch  orget  out  again. 

Ricavare  [copiare]  /•  copy,  to  tranfcrihe. 

Ricavare  [tirare  qualche  profitto]  re 
draw  forno  prof  t  from  a  thing,  to  get  forno» 
thing  by  it. 

Riccame'wte,  adv.  [alla  ricca,  cU 
ricco]  richly,  /flendidly,  magmficently, 
nobly, 

Ricche'zza,  s.  f.  [quello  che  com- 
prende tutte  le  colè  mifurate  col  danajo] 
riches,  wealth. 

Ricchézza  [Ibntuofità]  richnefi,  fnmp* 
tnanfnef,  grandemr  or  grandmre. 

Ricchézza  [abbomianza,  copia]  flenty, 
fore^  abundamce,  copion^ntf^  great  tfua»* 
tity. 

Ricoia'ja,  s.  f.  [quantità  di  capei 
ricciuri]  a  head  fedi  of  curled  bair. 

Ricciija  [luogo  dove  fi  tengono  am- 
maffari  1  ricd]  a  placo  where  the  hmh  ef 
ehefnnti  are  kept» 

Riccio,  s.  m.  [la  fcorza  (pIno(à  del« 
la  calcagna]  the  hmk»  w  the  rongh  priik'y 
fhell  ofchefnmts. 

Riccio  [animai  noto]  an  echin,  mrchin 
or  hedge~hog. 

Riccio  marino,  a  fea-^urchìn,  rchìch  ù  a 
kind  of  crab^Jh,  having  pricks  inftead  of 
feet. 

Riccio  marino  [Ibrra  d*  erba]  fé** 
fennel,  rock-fampire. 

Riccio  [capello  cre(po]  s  curled  or 
frixJed  lock' 

Riccio  [fòrta  di  vdlutto]  /haggy  velvet» 

Ricciolìko,  s.  m.  [dim.  di  riccio] 
a  little  curled  or  frijjtd  lock. 

RicciuoLi,  s.  m.  [malattia  che  vie« 
ne  alla  paftoja  de*  cavalli]  the  crotviH 
fcab. 

Ricciute'llo,  ad},  [alquanto  rie-* 
ciato]  fimewhat  curltd  or  frixJed, 

Ricciuto,  ad),  [crelpo,  inanellato, 
ed  è  proprio  de*  capelli]  curled,  crijfed^ 
fmJed, 

Ricc:ùao,  s.  wu  [chi  ha  i  capelli  tali] 
jb<  that  hai  hit  hair  curied  or  ftiejed. 

*  Popol  ricciuto  [InC'wtc,  intratta-, 
bile]  bafe,  impudent,  uutraSÀlo  of  mh 
fuly  peopte. 

Ricco,  ad),  [che  ha  ricchezze]  ricb^ 
wealthy,  opident. 

Ricco  [di  molto  pregio  è  valota]  ricU, 
aofily,  magmfcout. 
Cecca  Bieco 


R  I  C 


R  I  C 


R  I  0 


Ricco  [copiofo,  abbondiate]  ti<b^ 
fUntifml,  eophm. 

Ricco,  i.  Mf.  [un  huomo  ricco]  a  rich 

MMI. 

Ricc6he,  s.  mi.  taffai  ricco]  g.  vtrj 
.  fìch  man. 

^Riccóre,  s.  mi.  [ricchezza]  riches, 
VPtélth, 

•Ri  e  e'»  TE,  ad),  [recente"]  reum, 
*rv»  fi^>  ^^h  dtne  vr  happcned. 

*  Rice M TEME  VT£,  4^v.  [recente- 
mente] recentljt  Utelj^  fi-ejhly,  neiplj. 

Rioe'uca,  i.  /.  [il  ricercare]  feareh, 
rrfonrch,  tn^mry,  percuijititi,  ^meft  or 
feekfng  after. 

Fare  la  ricerca  d'  una  co(à,  /«  tn^mrt 
tata  M  thing. 

RiceICca're  [di  nuovo  cercare] 
t§  feek  ^g^i^t  to  l§ok  far  a  fecend  time. 

Ricercare  [cercare]  r»  fesrch  or  en^mire 
ÌHt«,  vr  aftvTt  tu  móke  a  diligetit  feareh 
ftr,  int;  or  after  a  thing. 

Ricercare  [doniandare]  to  demani^  f 
'énk»  f  ree^ìre^  f  trave  or  retjmejl.     « 

Ricercare  [volere,  defiderare]  t§  rt' 
^hre. 

Ciò  ricerca  molco  tempo,  tbat  refuères 
'«  /reaS  deal  of  time, 

Rice]ica'r.e,  s.  m.  l 

Ricekca'ta,  s.  f.  5  [ricerca] 
fi^reh,  refearcb,  penjuifititn,  ^jm^,  etnjmiry. 

Riceuca'to,  adj.  fettgbt,  Uoked  ftr, 
y,  ricercare. 

Rice  KCATÓiLE,  X.  m,  [cherìcerca] 
«  demander,  a  dun^  a  kfeker. 

Ricer.catr{cs,  s.  f.  [cherìcerca] 
a  demander,  Jhe  that  demandi,  en^uires  «r 
nffmres. 

R I  e  E  '  R  e  o,  ad),  [ricercato]  ftigb$  §r 
tn^mìred  after ^  fesrched  imo, 

Rice'&keeb  [di  nuovo  ceniere]  ff 
///  afain. 

t  Ricémere  [dichiarar  meglio]  /•  «jtf- 
ftund,  explain  or  dedare  hetter, 

Ricessa're  [fermarfi]  to  conM,  to 
Jtétnd  fili,  to  make  a  halt,  to  boat  a pay. 

Riceflare  [far  tornare  indietro]  to  re- 
ptAfe,  to  ptifh,.  beat,  thrttft  or  drive  back»  to 
rtpel. 

Rice'sso,  X.  MI.  [ritorno,  rìtin»]  r»- 
cefi,  recefjfion,  a  re(reating  or  mtbdrawìng, 
a  retnrn  or  cornine  tack» 

Rice'tta,  s,  f.  [rq^ola,  è  modo  da 
compor  le  medicine]  a  rueipt. 

Rie  E  TT  ANGOLO,  s.  m.  [luogo  dove 
fl|>uo  ricoverare,  ricetto]  a  receptade,  a 
pisce  to  receive  or  kjtep  things  in,  fhelter, 

jieif* 

Ricettame'kto,  X.  Mk  [il  ricet- 
tare] reception,  entertéùnment. 

Ricetta  mento  [ricettacolo  ricetto]  i«  r»- 
ceptacU,  Jhelter,  neff» 

Ri  GETTA 'he  [ricoverare,  dar  ricet- 
to] to  receixe,  to  entirtdim,  U  lodge,  to 
fhelter,  to  admit  ìnto. 

Ricetiarfi  [rtcovcrarfi^  rifurgirfi]  to 
[kelter  one*s  felf  in,  to  retire  into, 

Ficetta'rio,  s,  m.  [libro  di  ri- 
cette] *  bo<>k  freceipts. 

Ricettatóre,  s.  m.  [che  ricetta] 
a,  rcceiver,  ìk  that  receives,  entertains  or 
fÌHÌters, 

Ricettivo,  adf,  [che  riceve]  rt» 
ceptive,  api  or  fin  rtceivt  or  boU, 


Ricb'tto,!.  m.  [ricettacolo]  i  fVféjv* 
tacle,  Jhelter,  refmgt,  lodging,  habitation, 
aboda. 

Dar  ricetto,  to  Jhelter^  to  receive,  to 
entertain  er  lodge. 

Ricetto  [{pazio,  che  s'  interpone  tra 
la  fcala  è  la  (ala]  tln  entry  ofa  houfe. 

RiGEziÓKE,  s,  f.  [rìcettamento]  re- 
ception,  entertainment. 

Ricevente,  ad)»  m,f.  [che  riceve] 
receivinft  that  receives,  a  reooiver, 

R I C  e' V  E  R  E  [pigliare,  accettare  ò  per 
amore  ò  per  forza  quello  eh'  è  dato]  to 
receive,  to  takje  nhat  ù  given,  to  accept, 
to  tdke. 

Ricévere  [raccertare,  accogliere]  /•  re- 
ceive,  te  entertain  or  harbomr,  to  welcomo^ 

Ricévere  [fopportare,  Cotà'ac]  to  faffer, 
bear,  endtere  or  tenderlo. 

RiGEvsvÓLE,  adi,  m,  f,  [ricevente] 
receiving, .  that  receives,  receptrve,  apt  to 
receive, 

Ricevime'kto,  s,  m.  [il  ricevere] 
a  vtcaptìon  or  receiving,  an  entertainment, 
Rice V ITI vo,   ad),  [atto  à   ricevere] 
receptive,  apt  or  fit  to  receive. 

Ricevitóre,  s.  m.  [che  riceve]  4 
reeeiver,  he  that  receives. 

RicEviTRiGB,  1./.  [quella  che  ri- 
ceve] a  receiver,  Jhe  that  reeeìvet, 

Ric.EvÙTA,.  j.  f,  [confezione  che  fi 
fa  per  via  di  fcrittura  d*  aver  ricevuto]  .a 
roceipt,  ac^nittance  or  difcharge,, 

Fu*  U  ricevuta  [confefTar  per  iicritcura 
d*  aver  ricevuto]  to  give  a  receipt, 

Righe'sta,  s,  f.  [richieda,  il  richi- 
edere] a  reatuf,  a  petition  or  intreaty, 
a  defire  «r  injtance. 

Far  rìquefta,  to  demand,  to  atk»  to  de^ 
fire., 

Richéfta  [citazione,  é  chiamati  in  giu- 
dizio] a.citasion  orfmmmons. 

Righi ama'nte,  adj,m.  f.  [che  rir 
chiama]     reclaiming,   revoking,    caltin^ 

back' 

Rigkiama're  [chiamar  di  nuovo, 
rivocare]  to  reclaim,  to  revoke  or  cali  back 
again. 

Richiama' RE  [querelarfi,  dolerfi] 
to  complain,  to  moke  compUùntSt  to  txpof- 
fidate. 

Richiamare  [dar  querela,  chiamar  al- 
trui in  giudizio]  to  cito,  to  fummon,  to  ac- 
cufe  or  charge  rcith, 

Righia'ma'ta,  s.f.  [il  richiamire] 
reclamatìon. 

Righi ama'tq,   éu\).   reclaimed,   re-" 
voked.  V.  richiamare. . 
R 1 G  H I A  AC  A  TÓ  R  E ,  «»  MI.  [che  ridùima] 
jbf  that  reclaims,  recfiUs  or  appeals. 

Richiamatóre  dchi  (via  dal  ben  fare]  he 
tbgt  deboMches,  J^ùls  or  depravates. 

Righi a'mo,  s.  m.  [il  richiamare]  a 
revocatnn,  reclamatìon,  appeal  or  caUing 
for  iufiìce. 

^  Richiamo  [e(ca]  a  Ime,  decoy,  a 
hawk's  Iure, 

Richiamo  [lamemanza,  dogllenza] 
a  eompUint^  gT^^f*  lamentatton. 

Fir  richiaino  di  qualcheduno,  to  cÈm^ 
plain  offomelody. 

Richiamo  [U  richiamarli  in  giudizio] 
an  appeal. 

IUchis»b'r(  [doxiodve,  ò,  chlo; 


def  pregando]   to  demand,    to  re^uef,  ti 
befeech,  to  Oék,  to  tntreat,  to  beg  earnefily. 

Richieder  di  battaglia  [sfidare]  to  chaU 
lenge. 

Richiedere  [citare,  chiamare  in  giudi- 
zio] to  cite,  to  fummon. 

Richièdere  [ridomandare]  to  atk  w 
demand  aiain. 

Richiedere  [ricercare,  effe  convene- 
vole] to  recite,  to  demand,  te  be  necejfas^ 
or  eonvenient. 

BLichlédc^re  [termine  d*  aericultura,  pò- 
netrare  addentro  lavorando]  to  ploesgp 
deep, 

Righisdime'hto,  I.  Mf.  [il  richie- 
dere] a  re^uefi,  a  petition  or  demand,  a 
re^tàring  or  defire. 

RicHiEDiTÓRE,  /.  MI.  [che  richiede] 
he  that  re^nefis,  petittons,  demands  or  ree- 
^iffSr 

Righie'sta,  I.  /.  [rlcheflja]  a  reftujt^ 
petition  or  defixe. 

Richiéfhi  [citazione,  chiamata  in  giu- 
dizio] a  citatfon,  fnmmons. 

Righie'sto,  4f///.  [da  richiedere]  der 
manded,  re^uind,  defired,  intreaied,  v.  ri- 
chiedere. 

Richika'rsi  [umiliarfi  in  (ègno  di 
riverenza]  to  bovcK,  to  falute,  to  bevo  dovpn. 

Richiudere  [chiuder  di  nuovo] 
to  >fhMt  up  again,  to  (but. 

Richiùderli  [faldarfì,  parlando  d'  uni 
pia^a]   to  ctofCf  to  clefe  up,  to  heal  up. 

Righivdime'mto,  s.  m.  [il  richio- 
dere]  a  Jhutting  up. 

Richiuso,  adj.  Jhmt,  clofed  or  heaUd 
np. 

Rigide  KB  [tagliare,  fendere]  to  curi 
to  cut  «Jf,  to  cut  ont, 

Ricidne  [parlandofi  di  ftrada,  abbro» 
viare,  attraverfare]  to  fkortcn,  to  cut 
piortf  to  crof. 

Ricideriì  [il  romperfì,  che  fanno  \  drap- 
pi in  (il  le  pieghe]  tt  break,  to  fret,  to  cut. 

RiciDiMB'yTo,  s.  m.ì    [il  ridderà 

RiciDiTÙRA,  s.f.  j  tagliatura] 
a  cutting  or  p-.red,  a  chip  or  cleft. 

Ricidinìra  [pi^amento]  the  tending, 

RicìoifERE  [cignere  incorno]  tè 
gird  or  ^ird  about. 

Ricimekta'rb  [di  nuovo  cimen- 
tare] to  expofe,  to  haxjtrd  or  venturi 
again, 

Rk/koerb  [cinger  dì  nuovo]  fa 
gird  orfurround  again. 

RiefHo,  s.  m,  [(ora  di  pianta]  akhd 
of  plant. 

RiGiKTo,  òRbginto,  I.  MI.  [giro] 
compafi,  circumference,  indefure. 

Ricinto,  adj.  [da  ricignere]  girded^ 
invironed,  encompajfed^  furrottnded  agaht,, 

Rigiokga're  [di  nuovo  cioncare} 
to  drink  e/ver  and  over  again. 

Kic ivii V TZ,  adv,  m.f,  [avvenente] 
agreeable,  pleafant,  pteafing,  acceptable. 

•Ricircwla'rb  [girar  intomo]  to 
go  about. 

Ri  e  ISA,  s.  f.  [troncamento]  «  cm, 
gafh  or  graxA. 

Rici(à  [luogo  (co(ce(ò]  afteeppUce. 

Andare  à  ricKà  [attraverfare,  accor- 
dare il  cammino]  to  crof  or  pafover. 

Cantare  à  rid(à  [fenza  intermiflipne; 
ifiodoba^b]  tofi^for  cver, 

Ricito^ 


R  I  G 

'   RlCiso,  Ai),  [tigUito]  enù  tm  tf, 
Riclama'kb,  V.  recltmare. 
RicÓQLiEHB  [raccogliere]  fgéthtr, 

t§  nsp,  f  gtt  in. 
RicogV.cre  [metter  inficine]   tt  gather^ 

Ricoglier  le  fiive ,  to  f>aihir  tht  vies, 
Ricógliere  [rifcattare,  Uoioterc,  è  di- 
cefi  di  co(è  impegnate]  u  fcteh  .a  thmg 
00$  tf  féfwn,  u  redeem  if. 

t  Ri cóoL  I E  R.  B  [comprendere ,  in- 
tendere, notare]  to  cùmprehend,  n  c«nr- 
c«ffve,   n  underJUnJ,    t»  Ufetvt,   f   toh 

mtict  •/. 
Ricogliere  il  fiato  [rifiatare]  u  krtathe, 

U^fitch  onts  kresth. 

RiaSglierfi  [ricoverarfi,  rifugirfi,  riti- 
rarfi]  to  fiy  f  a  flsct  fmr  refuge  §r  Jheiter, 
10  hnlter  onts  fdf,  te  retire  int9,  §r  back' 

Rkóglierfi  [Uberarfi,  fgabcUarfi  da 
qualche  co(à]  to  cledr  «r  get  elear^  to  dif- 
intatuU  or  txtricate  qiks  felf  of,  to  get 
tii  •/  or  fiem. 

Ricoolimb'xto,  s.  m.  [raccoglir 
Stento]  a  gathering  or  coUeSing,  a  aop  or 
hérveft. 

RicooLiTÓKE,  s,  m,  [che  ricoglié] 
M  eolUSor,  a  gatherer^ 

RicogliiArc  [rifcuotitore]  à  gstherer  of 
tm§neji  taxis  or  tolU,  a  coUe^or,  an  exaSor, 
M.  dunner, 

RicooLiTRiCE,  s.  f.  [mammana] 
M  midwife, 

RicoGxizxoirB,/. /l  [il  riconolcere] 
'ém  aehìovUdgmetft  or  kjtewint  again. 

Ricognizióne  [ricompenfa  ]  ^d^mi^W^- 
mtntf  gratìtude,  ihankjnlnef, 

Rxcookoscixib'kto,  j.  M.  [ricogni- 
zione] sn  ack/iovlcdgment^  a  kjwvoìng  Mgam, 

Ricolca'ke  [colcarc  di  nuovo]  to 
fmt  to  bed  dgaìn. 

Ricolcariì  [colcarfi  di  nuovo]  f  go  f 
hed  azaìn, 

Ricolma'b.b  [colmare]  to  btsp  or 
heap  up. 

RicoLoninB  [di  nuovo  colorire}  to 
eoUur  or  paint  again. 

Ricóeta;  5.  /.  [il  ricogliere»  ed  in- 
tendefi  communemence  delle  rendite  del- 
le terre]  cropf  harvefl. 

Ricolta  [rlcirara]  retreat. 

Sonare  a  ricolta,  to  beat  the  retreat. 

•  Ricolta  [mallevadore]  bail,  furety. 

Ricólto,  s.  m.  [ricolta]  harvef,  crop. 

Ricóko,  ad/,  [da  rlcogliere]  gathered, 
^geUeSedf  v.  rj cogliere. 

Egli  ha  la  mano  pretta  à  ricevere  è  ri- 
colta à  dare,  he  ù  ready  to  takf,  bmt  «n- 
villing  to  give. 

Ricomamoa'h.e  [ raccommindare ] 
li  reummend. 

Ricomaodare  [pregare]  u  defitta  to 
eharge. 

.  R1C0UBACC1AB.B  [unire di  nuovo] 
tojoin  again,  to  rejo'tn. 
.  KvcoMMACciA'TOt  ad;.  Johoedà^g^fi, 
rejoined. 

'RacoxnA'TTBXE  [combatter  di 
Quovo]  to  jight  again,  to  vfitbftand  or  oppoft 
sgaÌM, 

Ricomivcia'ilb  [di  nuovo.comin- 
clare]  to  begin  again, 

Ricoaiue'ttehb  [commetter  di 
nuovo]  to  ctmmit^  À9  r  ptrpttrsf  ag^n. 


Ricomméetere  [oommertere  di  nuòvo 
in  cura]  to  commis  a  thing  to  onos  caro 
^ain,  to  trnft  htm  rrìth  it  again,  . 

RicoMPAniiLB  [comparite  di  nuo- 
vo] to  appear  again. 

RicoMPB'irsA,  s.f.  ) 

RicoMPEirsAME'irTO,  i.  /.   > 

RieompeniÈEione,  s»  f.  >    [il 

ricompenfàre,  contracambio]  a  reeomptnee, 
reward,  re^téd,  amtndi, 

RicaMBExsA'jLs  [rendcT  contra- 
cambio] /•  recompenco,  to  reioard,  to  r^- 
^tùte,  to  makjt  amends  for. 

Ricompe'vso,  s.  m,  v.  rìcompenfii. 

Ricompera,  ò  Ricómpila,  i.  /. 
[il  ricomperare]  redemption,  redejtnùngtr^ 
coverj,  delrverance. 

RicompeuaouSke,  ò>  Rii- 

COMPRAOIÓVB,    s.f. 

RicoMPE  &  ame'vto,  ÓRl- 

comphame'xto,  s,  m,  ^  [tir 
comperare]  redemption^  redeeming,  rtcovtr 
Tfi  deliverance. 

Ricompbuaiie,  ò  Ricompra'- 
&B  [ricattare]  to  redeem,  to  b«j  tff,  to 
recovery  to  dtliver. 

Ricomperare  [di  nuovo  comperare]  to 
bifjt  to  buj  again. 

Ricomperare  [taglieggiare]  tofine,  tax, 
to  Laj  a  tax  npon,  to  ajfef. 

Ricompbka'to,  ò  Ricompka- 
To,  adj.  bought  again,  redeemtd,  y»  tir 
comperare. 

RlCOMPEK  ATÓRB,  ÒRlCOMPHA- 

tób.  E ,  i.  m.  [che  ricompera]  he  that  buj^ 
again,  a  buyer,  a  redeemer  or  rtdemptor. 

RlC<>MPERAslÓVB,ÒRlCOM^B,A- 

z  IO» E,  i.  /.  [ricompera]  redemption,  re^ 
deeming,  recovery,  deliverance, 
*RicÓMP£KEvóx.E,tfd>*.  m,  f.  [da po- 
tcrfi  ricomperare]   redeemàlle,  recoverable. 

Ricompiere  [di  nuovo  compiere] 
tofil  np  again,  to  aecompU^  orfnlfl  again. 

Ricompiere  [rìftorare,  rìcompeniàr^ 
to  recompence,  u  rtward,.  to  requite,  to 
makf  amends. 

Ricompime'mi^,  i.  ».  [il  ricom« 
piere]  repletion,  a  being  fiuffed  orfUedup. 

RicoxfPÓRKE  [còmpor  dì  nuovo] 
to.  €ompofe,  order  or  dij^ofe  again, . 

Ricomporre  una  ai£[crenzay  to  fettlt 
or  makf  np  a  differtnce. 

Ricómpra,  v.  ricompera. 

Ricomprare,  v.  ricomperare,  «ni 
ali  its  derivattves. 

Ricomùh ICA,  /.  /.  [r  aiToluzion deU 
la  (comunica]  abjòlMiim  ofan  exeomwmm» 
catian: 

RicoMMvxicARB  ta0blvtre  dalli 
(comunica]  to  abfilve  off  an  exeommeud-r 
cation. 

■  Rlcovcia'rb  [racconciare]  t9  mond, 
piece,  patch  or  botch  again. 

U.  tempo  fi  riconcia,  the  weather  btgins 
to  befina'agMn. 

tRicondare  [metter  d'  accordo]  to 
mah  ftiends  agata,  to  rèconciU. 

Riconciare  [ricondire]  ,to  drefi  or  feafon, 
vìEtnals  or  meat. 

*Rico]rci]:.iAoiÓKE,  s.f. 

Rxcokciliame'xto,  s.  m. 

R1COXC11.1ASIÓKE,  s.  f.   \    [n 

riconciliare]  rtctncilcmtnt,  uimciUatìmii  « 
WMkftig  fiitnds,. 


I 


Rie 

Ricoxcxlia'rb  [metter  d* accordo^  . 
far  ritornar  amico,  metter  pace]  to  recotf^ 
die,  to-maki  ficnds. 

Riconclllarfì  [rappacificarfi,  tornare  a* 
mlco]  to  reconcile  one*s  felf,  to  mah  m*'* 
peace,  to  be  friends  again. 

Riconclliarfi  [far  una  breve  confeflìone; 
avanti,  che  fi  vada  à  prender  la  (anta  co- 
munione] to  make  afitort  confejjion  of  JìnSf 
vhich,perhaps,  one  hadforgot  in  hit  former 
confejjion,  bifore  he  gocs  to  receive  the  facr»* 
meni, 

Ricoxcilia'to,  adj.  reconeìled. 

Ricok<cima're  [concimar  di  nuo- 
vo] to  dmng  or  mnck  ^gain. 

Ricóxcio,  adj,  [racconciato]  mend- 
ed,  patched  or  botched. 

Ricoxdaxxa'rb  [condannar  di 
nuovo]  to  condemn  again, 

RicóxDiTo,  ad),  [n;Ua)(h>]  reeon^ 
dite,  fecret,  hidden, 

RicoxDÓTTo,  adf.  [da  ricondurrei 
brotight  back  Mgain,  recondstffod, 

BjcoxDtiRRE  [di  nuovo  condurre, 
rimenare,  riportare]  to  recondtUi,  to  cwi-t 
dmS  or  kad^ack  again. 

Ricondurre  [ridurre  à  memoria]  to  cali 
back  to  ones  memory,  to  cali  to  mind. 

Ricondurre  [ridurre]  to  redttct  or 
brinx  back- 

Ricondurre  in  polve,  to  reduce  to,  or  into 
perfcder  or.afkes. 

Ricondurre  [affittar  di  nuovo]  to  hirt 
or  farm  a^ain. 

Ricoxfe'rma,  5./.  1 

RlCOKFBRMAslÓXB,   X.  /. J     [0  ri« 

confermare]  a  r.evo  confrmation. 

Ricoxtbrma're  [confermar  di 
nuovo]  to  conftrm  é(gaim,  • 

Ricoxpbsia're  [di  nuovo  con«« 
fe(rare]  to  confefi  iuaim,  ■ 

RicoxyoRMA'RE  [di  nuovo  con** 
formare]  to  conforma  frame  or  ffnart 
again. 

Riconformare  [di  nuovo  confermare} 
to  conprm  more  and  more,  or  ovor  and 
over. 

Rksoxvórta,  1.  f.  [conforto]  conò^ 
fortj  aid,  affifiance* 

Kicoxvorta'rb  [di  nuovo  con-* 
fbrtare]  to  comfort^  Jlrenphen,  corroborate 
or  tncokrage. 

Riconfonare   [rinfreTcar  la  memoria  1- 
to  pmt  in  mind,  to  remember.    Dante. 

RlCOXOlÙGXERE,    ÒRlCOXOIUX« 

«BRB  [di  nuovo  congiugnere]  to  Jcin 
agauif-to  rejoin, 

Ricaitolvoxime'xto,  i.  m.  [il 
ricoagiugnere]  a  jùni^g  again,  a  rejoin» 

KicoxaiùxTO,  adj.  Joinedagaim,re* 
joined. 

Ricoxoreora'rb  [di  nuovo  con- 
gregare] to  ajfemlle,  bring,  draw  or  gay 
ther  together  again. 

Ricoxia'rb  [di  nuovo  coniare]  ta 
haaemer  or  frrge  again^  u  fiamp  ntv^,  a»  in 
coin. 

Ricoxosce'xtb,  adj.  m,  f,  [gsato] 
gratefiU,  thankfnl. 

Ricoxosce'xza,  s.f,  [il  rlconofb- 
cere]  a  kfnwing  again.  . 

Riconofcénza  [gratitudine]  ackftm^ 
Ud^mtnr,  grd^mdi,  tbankfidnef, 

Rico* 


Rie 

.  )(iconolcénia  [contracaitìblo,  frratrtu- 
dine]  MckfMtled/'ment,  retfmtal,  revard. 

Riconfiiénza  [rimordimeli to]  remtrfe, 
djeckt  pi»f  •f  eenfcience. 

Riconoicénza  [  confc{l\onc  1  achnr»^ 
ledgmenr,  acknwÀtdging,  vtvning,  c§nfef- 
firn. 

HieovótcBRB  [ravvifàre,  rafi^- 
rare]  ro  kjwvo  or  k/mp  atain. 

Riconoicer  una  cofà  Si  uno,  U  he  htmd 
fé  Mie  far  f*methinx- 

Da  voi  nconoJco  la  vita,  /  am  b^mid 
to  yoM  fsr  mj  tife, 

Riconòicere  [rimunerare]  f  achmw^ 
ledj^e,  ta  ^njider,  to  be  thétnifiU  vr  gratta 
fui  fvr,  f  ree  miti,  t9  reieérd  tr  recmm- 
fence. 

Rlnofcere  un  paefè,  una  fortetta,  una 
batteria  [andare  à  vedere  in  che  ftato,  è 
cermihe  fi  ritrovi,  termine  militare]  f« 
9bferve,  te  view,  ^  takje  a  vkw  ef,  te  re- 
coiióitre. 

Riconó(cèrfi  [rawedcrfi  degli  errori, 
feèiiterfi]  te  repent,  te  achumtdge  em*s 
fmtt. 

RicoKotcìME'iTTO,  s,  m,  [il  rico* 
noicà^]  an  achfervledgment,  m  rtcegni^ 
zupice,  a  knovcing  agaht» 

Riconofciménto  [contracambio]  *c 
kftewledgment,  re(j»ital,  revoMrd, 

Riconofciménto  [graritudine]  adtrmf^ 
tedj^ment,  rratitude,  thanJ^nlnefs. 

Rioonoiciménto  [pentimento]  rtpert' 
-fémce. 

Riconofciménto,  s.  m.  [  confèlCone  ] 
éekftewUdgmem,  éehnwltdghigg  evnh^, 
€eHfrJpen. 

Ricokotcxi-ÓB.E,  i.  m,  [die  rito« 
nofce]  he  that  achtovpUdges^n^es  orrf- 
iffsrds. 

Un   rlconofcitore,   /.  m,  a  théoikfid 

Ricevo tciiÌTo,  adj,  [da  riconoC» 
cere]  knewn  er  kjnewn  ^gain,  v»  riconoP 
cere. 

Ricov^v{sTA,  s,  f.  [ricuperazione 
rt^e^mifitten,  reenperatien. 

Ri  e  ovqjDi  STABILE  [cR  nnoiro  tc- 
quiftare]  te  new-cen^tier,  te  reenferMe^  H 
tender  agdih. 

Ricovsidbiìa'kb  [  maturtiMnte 
confiderare]  te  re/Uff,  te  eenfider  égafH  0r 
p$Mtmretj. 

Riconfideriro,  ddf.  reJU&td,  cenfidkred 
4mMtwrtlj, 

Ricov^iolia'si  [prender  nuoto 
ronfiglio,  pigliar  partito]  te  charge  em*e 
mhd,  te  hetiììnk  enès  ftlf,  te  de  a  thtng 
mpen  fecend  thcmghts,  te  think  bitter  ef  it, 
le  refelve  er  determine. 

cigni  animai  d*  amar  fi  ricotafiglìa,  sii 
snimóls  refelve  te  leve.     Petr. 

Riconfigliare  [configliare  di  nuovo]  te 
Mdvife  eUr  ceunfel  agéin. 
^    RicovsoIìAmeVto,  #.   m.   [n  ri- 
■coniblare]  a  nevp  cemfvrt  er  tdhfUgHek, 

Ricoksoi.a'kb  [conibUr  (fi  hootò] 
te  cemfcrt  agai»,  te  gtve  ntw  crmfert. 

Rico*TA'B.e  [contar  di  nuèvò}  /• 
ttll  or  ceunt  again, 

Riconrire  [raccontare,  narràW]  ft  te//, 
te  recount,  te  reUte,  te  teli  ever  éfgain. 

Riconto,  s.  m.  Cq>ilogo]  an  ept» 
hgne,  s  eendnjm  ef  affiteh. 


R  re 

RietftfvfeirfiiB   [duamar  iii  gbdl* 

zìo]  te  fue  ene  in  the  Um,  te  cenvent  hhft 
befere  ajiedge. 

RicoyvE&rfRB  [convertir  di  nuo- 
vo] te  cenvert,  te  cenvert  again, 

RicoirviTA'aB  [rifar  conviti]  te 
invite  agaìh. 

Rico PEB. CRI a'rb  [rimetter  il  co- 
perdhio]  te  cei/er  Ojrain. 

Ricofe'b.ta,  ò  Rxcovb'rta,  *./. 
[occultamento]  a  arverir^  er  hiding, 

Rlcopéi^  [cauià]  ciefe,  re^^en,  oc 
cettnt, 

fi  RicoDérta  [prettfto]  Mprttóite  erfre* 
text,  eleak,  celenr. 

Ricope'&to,  mìJ.  cevereé  er  cevered 
again. 

Ricopi a'rb  [refcrivere]  te  eepj 
again,  te  write  fdr  agtàn. 

Ri  co  PR  IMBUTO,       6      RtCOTHI- 

acB  vTo,  i.  m,  [il  ricoprire]  a  ceveHng  er 
hiding, 

Ricopr{rb,  ò  Ricoveìrb  [di 
Imovo  coprirei  te  eevtr  again, 

Ricoprne  [occultare,  nalcondere]  te 
hìdi  er  eeneeai. 

Ricoprire  [icdàre]  te  exd^feerJnjHfj, 

Ricoprire  [chiudere]  tejhmt  np.  Dante. 

Ricorca'rb,  òRicorxca'rb  [di 
nuovo  corcare]  te  lay  dnon  ag/àn, 

Ricorcire  [  propaginare  ]  te  prevhe, 
te  pfepdtffidte,  te  Uj  s  vint-feck  in  the 
gretmd  Hiat  ethers  neay  cerne  fiem  it, 

Ricorctrf}  [coricam  di  nuovo]  te  He 
detvn  again,  te  gè  te  btd  again, 

Ricordamb'itto,  s,m.  i 

Ricorda'itaa,  s.  /.  j  [ricordo] 
MmtnhréHce,  mentéry,  neeiUSìng. 

Ricorda'rb  [ridotre  i  memoiim] 
H  remanktr,  tepmin  rieind» 

Ricordare  [nominare,  hx  menzione] 
te  name,  te  mentien. 

Ricordare  V  morri  à  nvola  [dire  cofe 
fuor  di  propoiìto]  ft  fay  emt  ef  the  naj 
things,  er  net  te  thepurpefe. 

Rjcordirfi  [aver  in  memoria]  té  rt^ 
mtttfber,  te  adi  te  mind, 

"Biteo  tiDA.'To,  ad),  retmmètred,  v.  xi* 
cordaio. 

RicoRDATÓRB,  s,  m,  [die  ricorda] 
he  that  remembers  er  pms  in  mind» 

RlCORDAslÓVB,  i.   f,    l 

Ricòrdo,  $,  im.  3    [0  rioor- 

darli]  ftìmfletTMet,  memvfj,  a  aSQìng  te 
meneery, 

Rieo«.DBSoLB,  dff.  Al.  /.  [memo- 
fiWt,  da  ricopdarftftej  inemerabte,  fa  te 
he  remembered,  famem,  renewned, 

l^rdévole,  i.  m,  [chi  fi  ricorda] 
miff^*^*  ttnumMng. 

Rico  Rie  a'rb,  V.  ricorcare. 

Ricoroita'rb  [di  nuovo  coronare] 

te  erevpn  again. 

Ricórre  [ricogttere]  te  gathtr  er 
affemble  tegether,  te  toh  up. 

Ricorre'ooérb  [  corregger  di 
nuovo]  te  cerreti  er  àtide  Mgìàn. 

RtcÓRRBRE  [di  nuofvo  (lontre]  te 

Tun  dgain, 

RicÓRfiBRÈ  [andar  4  chieder  ajuto, 
ò  difefa  ad  alcuno,  rifbggwe]  te  haxte  re- 
cettrfe,  tefly  te,  er  éùey  rfihitijer^fèr  fuccewr, 
http  er  reliif,  te  MMkf  édere f  te, 

Scórrere  [dagli  ardiltcrtì  fi  diee  fi 


Rie 

comioe,  ò  altro  membro,  che  ctrconcff' 
tutto,  ò  gran  pane  ddl*  ediftd»^]  /•  tn- 
vrron  erfnrrennd  abeut. 

Ricórso,  ad/,  [da  ricorrere]  rtinned 
again,  v.  riconrere. 

Ricor(b,  s,  ne,  [rifugio]  recenrfe,  re* 
cettrfe,  addref. 

Aver  ricono,  /•  have  rccenrfe  te,  te  fly 
ferfnceemr. 

Ricorfb  [il  ricorrere,  ndla  prima  fig* 
nUicazioneJ  a  rmning  er  fimx  ef  the 
WMter, 

RicoRsójo,  adv,  ex,  bollire  à  ricor-* 
fojo  [bollire  affai]  te  beilfUruly, 

RicotTBaoiA'RB  [Ux)rrer-di  nuo- 
vo navigando  le  code  marìtime]  te  eeafi 
édeng,  er  gè  aleng  de  fé  te  the  fheirt  agMn, 

RicoToKA^B  [accotonar  (0  nuo-* 
vo]  te  card,  pick  er  cemb  again. 

Rico  TO  VA  TUR  A,      S.    f,    [il  riCOtO* 

nate]  a  cardityr,  pickjmg  er  cembhg  *• 
gain. 

Ricótta,  s,  f,  [fior  di  fiero  rap* 
preib  al  fuoco]  a  kind  ef  new  éheefè. 

Ricòtto,  adj,  [da  ricuocere]  fèddmi 
beiled  er  bakfid  again,  cénceSed. 

jlf  Ricotto  [bene  efàminato,  contra{^ 
peuto]  perpcnded,  vpeighed,  digefed,  exa* 
Mentd, 

RicovBR  amb'kto,  s,  ne,  [il  rÌGO«' 
verarc]  a  recovery,  receverit^g,  regéùning 
er  re^taining. 

Ricovbra'rb,  ò  Ricovra'rB 
[racquifbire,  recuperare]  te  recovery  n* 
gain  er  retrieve,  te  get  again. 

Ricoverar  le  forze,  te  recever  ent's 
fhrengih. 

Ricoverar  U  battaglia,  te  regain  tht 
hattle. 

Ricoverare  [ridurre]  te  bring  te,  te  rt^ 
duce. 

Ricoverare  à  penitenza,  te  bring  te  re* 
pentance. 

Ricoverare  [rifuggire]  te  fty  te,  te  rum 
er  le  te. 

T  Ricovcrire  [liberare]  te  delivn  rr 
fee,  te  fave. 

Ricoverar  uno  da  qualche  dolore,  té 
iMfk  or  mitigate  onts  paht. 

Ricoverare  [andare]  te  gè. 

Lo  rè  Pipino  di  Franda,  ricoverò  al 
(bccorlb  ddla  chiefà  fanta,  the  kjtng  fipim 
•fFrgnce  roent  te  the  ^^ance  ef  the  My 
Hmrcb.  ^ 

Kcoverarfi  [ricorrere]  te  bave  reeemrfc, 
te  fy  te  for  hdp,  rtVnf  er  i^pfiémee,  f 
màdi  addref  té. 

Ricovbra'to,  adj,  recevered,  rt^ 
gaimd,  V.  ricoverare. 

RlCOVBRATÒRB  ,      Ò    RlCOVRA- 

TORE,  s,  tm,  [che ricovera]  he  thatrt^ 
teven,  reg^àni  or  retrìeves. 

Ricóvero,  ÒRicóvro,  s,  m,  [ri* 
cuperamento]  a  recovery,  recovering,  rt* 
gaining  or  rc'obeaining. 

RkSvero  [riparo,  rifugio]  ntreat,  re-* 
fnge,  fhdter,  recentfe,  addref, 

RtCRBAMB'lTTO,     S,     m,    [COIlftMtO 

f9po(b]  neruttim^  nfieflmmt,  Jfort,  di» 
verfien. 

RtC^BARB,  ÒRlCXfARB  [di  OB»- 

vo  creare]  te  creste  a  new. 

Ricreare  [dare  alleggiamento,  riftorare] 
r»  rrtrejitt,  te  ttftfh,  t»  dhtrt  or  deligbr, 
a  tRiatace 


Il  I  e 

tRtcrdure  [confolarei  trittenère]  ti 
itimftrt,  t§  nvt  cMi/vrf,  li  euttrtM». 

tkxiM  I  riftonuriS]  f  reareate,  divert 
•r  nfitjh  •ne'sfilf,  to  unbtnd  m»t  fiifìt, 

RicKE  atCvo,  Mdj,  [arto  à  ricreare] 
ffotsthe,  whicb  ferves  M  recreate,  irutrt" 
h^  pleéiféoit,  delightfmlt  entertaining, 

R1C&EATÓB.B,      Ò    R1CR.IATÓK.B, 

j.  m,  [che  riaea,  riparatore]  a  repsirer, 
«  refhrer, 

RlCREAslóirB,    Ò    RICRIASIÓKB, 

Si  f,  [riftoro,  conforto]  '  recreatitn,  s  di' 
verttfement  after  lab^ur,  refefhment,  ^ert^ 
J&vtrfen,  porrne. 
Ore  di  ricreazione,  Uifitre^  heurs. 

RlCliB  AsIOVCE'tLAy    Ò  RlCRIA- 

niovcz'hLAt  s.  f.  [piccola  ricreazione] 
m  little  recr:atim,  refrefhment  erpdjlime. 

Richedb'ittb,  adj,  m.  f.  [Igarato, 
Tinto,  convinto]  undeceived,  dijoit^ed, 
€«nvÌHced  of  the  centrarj. 

Far  ricredente  [Igannare,  convincere] 
U  Mndeceive,  te  dtfabpfe,  te  convince  eoe 
§f  the  ceatrarj, 

Rxc&b'dbile  [creder  altrimenti  di 
jjoel  che  s'  è  prima  creduto,  igannarfi] 
te  difabnfe  er  mideeeive  ene's  felf,  te  he  éf 
0it9ther  epinien. 

Ricredere  [darfi  pac^  credete]  te  h^ 
iieve,  te  eenceive. 

Mi  parve  cofi  bella,  che  non  potevo 
ricrodermi,  /he  sppeared  te  me  fé  hsndfeimt 
thst  I  ceuld  faarce  believe  my  eyes, 

RicRBDÙTo,  adj.  [(gannato^  con- 
▼Into]  mtdeceived,  diftbitfedt  eemdnced. 

Poi  fi  partì  fi  come  ricreduta,  then  /he 
Wfient  awaj  m  if  fhe  tene  cenvinced  ef  the 
99Htrarj.    Dante. 

Rxc&b'ageub  [crefcer  di  nuovo, 
multipUcare,  fiaurfi  maggiore]  te  increafe, 
tejpretv,  te  Mmttiplj,  te  grev  killer. 

RicRBicxMB  yro,  #.  1».  ^il  ricrei^ 
cere]  an  increé^fi^  er  mtdtipljb^  m  greW' 

Ricrxa'&e,  tf.  ricreare. 

RxciiiAT6B.By  V.  rioeatore. 

*Ric&{o,  s.m.  [ricreamento]  rures' 
tien,  refejbment,  drùerfieeu  paflime, 

RXCR.0CXF100EB.B  [crocifiggere  di 
nuovo]  te  cmàfy  agéùn. 

RlCBocxri«io,  MdJ.  crt$cified sgain. 

RicucinB  [di  nuovo  cucire]  te  Jew 
mp  again. 

Ricucfro,  ad),  fewed  t^  again. 

Ricucitura,  s.f,  [il  ricucire,  èl 
legno  del  ricucito]  s  fewing  mp  ^ahh  ^ 
feam» 

Ricuòcere  [cuocer  bene]  te  heil, 
kah  er  reaft  again^  te  canceB  er  digeft. 

^  Ricuòcere  [efiuninare]  r*  «xj- 
nune,  weigh,  cenfider,  difcuferjtft. 

RicuPBRAacB'KTo,  s.  m,  [il  ricu- 
cuperare]  recuperatien,  recevery^  recette- 
ring,  regMmng  «r  re^ehtaining, 

Ricvpera'rb  [recuperare]  'te  re- 
mver^  regain  er  retrieve. 

Rioiperar  la  falute,  /•  recever  encs 
health. 

Ricupera'to,  ad^,  recevered^  re~ 
gahud,  retrieved. 

RicuPBRA«iòvB,  s.  f,  [riaipera- 
nenro]  recnperatien,  reeerutring^  regait^ 
hg,  re^taimng. 

RicuEvo,  4df,  [curvo]  crUktd,  bem. 


R  I  D 

RreiisA;  ;.  f,  [il  ricuAre]  4nr/wM  der 
tnalf  reptUfe. 

Ricvsa'rb  [riiiurare,  non  volere] 
te  refnfcf  te  deny,  te  rejeSt. 

R    I    D 

Rxda'rb  [dar  di  nuovo]  te  gìve 
again. 

Ridda,  t,  f.  [ballo  di  molte  per- 
fone  fatto  in  giro,  è  accompagnato  dal 
canto]  a  cemnrrj  dance. 

Menar  la  ridda,  /•  lead  the  dance. 

Menar  la  ridda  [in  ténCo  ofceno]  te  He 
wifh  a  weman,  te  enjej  her. 

Rxdda'rb  [andar  girando,  i  gui(k 
della  ridda]  te  dance  a^ntt,  te  caper,  te 
twrvet. 

Ride'hte,  ad),  [che  ride]  laughit^. 

Ridènte  [allegro,  giojolò,  feftevole] 
chearfuly  gay,  pUafant. 

Un  viib  ridente  a  fmiling  tr  chearfui 
leek  er  ceuntenance, 

^  Ridente  [favoreggiante]  favettrahle, 
prepitiem,  gradem,  l&nd, 

Ajutato  dalla  ridente  fonuna,  ajpftd 
by  a  fmiling  fertmne. 

Rìdere  [muovere il riib]  telamgh. 

Non  poifo  contermi  di  ridere,  i  emmt 
ferbear  taeigbini, 

t  Rfdere  [eSer  è  parer  grato  agli  oc- 
chi] /•  fmile,  te  bc  er  leok  puafant. 

Ridono  or  per  le  piagge  erbette,  è 
fiori,  the  grafi  andflefwers  mah  the  fddt 
fnàle. 

Ridere  [didam  de  vafi,  quando  per 
troppa  pienezza  cominciano  à  traboccare] 
te  nm  over. 

Riderti  [burlarfi,  fìirfi  befiè]  te  laugb 
Off  te  fceff  at. 

Perche  vi  ridete  di  me^  why  de  yem 
hmgh  at  me. 

Mi  rido  delle  voftre  minacde,  /  loMgb 
aH  yeur  threatuingj. 

Ridere  [effer  favorevole]  te  be  f^ 
venrable  er  prejperem  te. 

La  fortuna  vi  fa  ridere,  f ertimi  fmila 
nfan  yen. 

Ridere  ajli  agnoli  [ridere,  è  non  (àper 
di  che]  te  Uugb  at  nethinr. 

Ridere  in  bocca  [moitrarfi  amico  ad 
uno,  per  incannarlo]  tefmile  at  ene,  and 
then  te  cnt  hù  threat. 

RidbVolb  ad),  m,  f,  [ridicolo]  ri" 
dìcnUm, 

RioBvoLMB'yTE^  aàv,  [ridicolofa- 
mente]  ridiaUeitJly,  in  a  ridicmtem  neatf 
ner. 

Rsdicxjiibhto, /.  m.  [il  ridire]  the 
faymg  ef  the  fame  thhg  ever  again,  repeti" 
thn. 

Ri  DICI  TORE,  s,m.  i  [che  ridice]  a 

RiDicxTRiCE,  i.  fjrepeater  er  re- 
bearfir. 

Ridìcolo,  s,  mp.  [cofà  che  induce  à 
rilò]  4  ridiculem  thing. 

Ridicolo  [perfòna  che  fa  ridere  in  una 
comedia]  he  that  aQs  the  rìdictdom  part 
in  a  play. 

Ridicolo,  adf.  [atto  i  muovere  il  rlfo 
ridiculem,  fit  te  moke  ene  lamgh  er  te  be 
Uufhed  at. 

RlDlCOLOlAJ^x'ltTE»  édv*  ridictt' 
Wafiy, 


l 


R  I  D 

RlDlCOLÒfo,  ad),  [ridicolo]  rìdicu* 
lemt  fit  te  be  laughed  at. 

Ridire  [rq>licarc  dir  di  duovo,  ri- 
petere] te  repeat,  te  fay  er  teli  ever  «. 

^41», 

Ridire  [raccontare,  riferire]  te  teli,  te 
refer,  te  relate. 

Io  non  fb  ben  ridir  come  v'  entrai,  / 
camtet  teli  ye»  in  vehat  manner  I  went  in 
thcre.    Dante. 

Se  vero  al  aior  V  occhio  ridice,  ifmy 
eyes  dont  decerr/e  my  heart.     Pctr. 

Ridirfì  [dlfdirfi,  dire  il  contrario  di 
ucl  che  già  s*  è  detto]  te  rctraff  er  nn- 
ay  what  ene  hot  faid,  te  reeant. 

Ridxrxzza're  [dirizzar  di  nuovo] 
te  make  ftrait  again. 

t  Ridirizzàre  [riformare]  te  redrefi,  te 
Ttferm  er  cerreff, 

t  Ridirizzàre  [indrizzare]  teput  in  tbt 
tight  way, 

Ridirizzarfi  [rilevarfi]  te  get  up  again* 

Ridir  Ics  a'to,  ad),  made  ftrait  er 
get  np  again,  v.  ridiriziare. 

Riditòrb,  *.  MI.  [che  fi  ride]  ajef" 
ter,  a  banterer,  ajeerer. 

Ridivìdere  [divider dT nuovo]  t$ 
divide,  part  erfeparfite  4uain. 

•  Ridole'ktb,  adf.  m.  f,  [che  ren- 
de odore]  redelcnt,  yielding  a  fweet  fmell 
erfcent, 

Ridole'rb  [render  odore]  te  fmett 
veli,  te  yield  a  fiveet  fmell  er  fcent. 

Rido z.  E 'r  si  [(ènttr  nuovo  dolore] 
te  grieve  ag<àn,  te  cempUiv,  lamcnt  er  be" 


Ridolérfi^  flatncntarfi]  te  cempÌMn  er 
mah  cemplaints,  te  expeft$date, 

Ridomavda'rb  [di  nuovo  doman- 
dare] te  demand  er  atk,  a^ain,  te  re^uìre. 

Ri  DO  «  A  '  R  b  [di  nuovo  dare]  te  giv 
4gain,  te  give  back  again. 

Ridovda'kte,  ad),  [che  ridonda] 
redeanding,  relleiii^g  er  titming. 

Ridondaci  A,  s.  f.  [il  ridondare] 
ntceffivenefi,  fitperfitnty,.  everfiewing,  a  r*- 
dottnding,  a  refieÙien. 

RiDovDA  RE  [ridiltarc]  te  redound, 
refleii  er  tum. 

Ciò  ridonderebbe  ì  mia  pregiudizio, 
thù  vetdd  tmm  te  my  prejudice, 

Ridotta'bilb,  ad),  m,  f.  [da  tc- 
merfi]  rcdeabtable,  fermidabU,  dreadful. 

Ri  dotta' RE  [temere]  te  fear,  te 
dread. 

Ridotta'to,  adh  [temuto]  rei/w^r- 
ed,  fcared,  dreaded. 

Riiio  T  t E 'v  o  I.  E  adi,  [ridottabilc] 
redeabtalle,  fvrmidable^  dreadful. 

Ri  dòtto,  t.  *».f  [hiogo,  dove  più 

Ridutto,  s.  mi.  )  pofóne  fi  aduna- 
no] a  ridette,  a  place  where  peeple  meet 
tegether  er  retire  te. 

R'dòtto  [ricettacolo]  a  receptacle,  /hel" 
ter,  place  ef  retìrement. 

Far  il  fìio  ridotto  in  un  luogo,  te  retire 
info  4  place. 

RinÒTTO,  ad),  [da  ridurre]  reduce.^, 
V.  ridurre. 

Rxdubita're  [dubitar  di  nuovo] 
te  deubt  again, 

Ridì'irre,  ò  Riduce  re  [ricon- 
durre, fili  riC9^Iurc]    te  ndace  er  bring 

bacK 

Ridurre 


&  I  F 

RidQfr&iii  polvere,  t9  ndute  h  «r  fn/t 

Ridurre[lbmmettere]  u  reduett  fithdtit, 
tu  krtn^  rnider  jhe  jtorver. 

Ridurre  [sibrzare]  f  reduce,  font  w 

Ridurfi  [ricoverarfi]  te  fbelter,  to  fij  te 
^  fUce,  eir  te  emt,  ferjheltcr  er  refmge. 

Ridurfi  [rìftngnerli,  confiftere]  te  rt" 
duce,  te  cerne  or  ameunt,  te  cettfifi. 

A  quefti  due  comandamenti  cur»  la 
l^ge  è  ì  profeti  fì  riducono,  under  thefe 
4we  cemmandmems  ali  tite  Imv  and  the 
frephets  cerne, 

Ridurfi  [radunarfi]  te  sfimble  er  meet 
éeMher, 

Ridurfi  k  mente  [rìcordarfi]  te  remem^ 
Jker,  te  cali  te  mind. 

Ridurre  in  iCpcnnu  [dar  cagione  di 
4pervt]  te  gtve,hepes, 

Riducime'vto,  /.  m,  nirìduxre]  re- 
dftSien,  redmcÌMZ' 

RiDuciTÒKB^i.OT.  2  [che  riduce]  a 

RiDUTTÓnXy  i.  m,  fbrhiget  kscl^he 
SkMt  rtduces. 

RiousióirB,  i.  /.  [rìducimento]  re»» 
jMm^.^  redmò^er  brin^g  kéfkr 

RIE 

*Rib'obb.e  [ritornare}  f^  re/M«, /• 

%€9me  àack» 

Ribdifica'&b  [di  nuOTO  edificate] 
kff  rebmild^  te  bmld  uf  ngsin,  te  re^dìfj.^ 

RiEDiFicAsióvEy  s.  f,    [il  riedi- 
ficare] 4  reìnàldìng  er  Mldtng  »p  Mgain, 
^  refitufOTAfieo, 

Ri  xM  ri  e!:».  E  [empiere,;  ò  eoipicr  di 
.nuovo]  te  pi  upt  te  fUi9  égdùm» 

Riempkre  la  piazze,,  ò  1  popolo  d*  una 
.cola  [publicarla  per  tuttoj  te  ftàUfb  «r 
eUtmlge  a  thìng,  te  reved  it. 
.  RiB-MPiMB'vTOy  i.  ».  [riempiere] 
.mpUng  np  sgsm, 

Riaacjr{»B,  v.  riempio^ 

RlXMriTlT^MB'MTB,     édv*     mÙtt 

.fidi. 

RxBMPiTLv»,  4ulJ,    [che  riempie] 

'fil*f*i*  fhif  fili'  "P* 

Riektua'kb  [entrar  di  nuovo]  te 

eeme  in  agéùn^  te  geerget  m  Mgéàn, 
.  Rientrar  in  (è  fteffo,  te  recelleS,  te  re» 

fie&  upon  9WS  ftlf. 

Rioitràrfi  [ritirarfi]  tejhmJ^, 
Riemtua'to,  àdj,  eemet  gene^  get 

Rientrato  [raccorciato] /IbrinrA' 

Ri  B  p  IL  0  a  a'jl  b  [ricapitolare]^ /ìtm 

RiJ^'tcBBB,  V.  riuscire. 

R    I    F 

RivA^iMB'jrro,  s.  m',  [il  rifare] 
tejiamrMtien,  reparatiem^  re-eJUblifhment, 

Riva'^  e  [far  di  nuovo]  te  de  Mgéàn^ 
U  de  ever  again. 

Rifire  [riedificare]  f  re^dify,  te  r«- 
.  huild  er  build  up  agéin. 

Rifiire  [raccomodare]  te  mend,  te  r»- 
péàr. 

Rifar  il  letto,  /•  mah  the  bed  ^gàn. 

Rifar  ficuro  [nflicunre]  te  é^fure^  u 
;Jmsh  fttn  dgwe. 


R  IT 

.    Rifar  certo  [di  nuoTO  accerure]  te  ter* 
tify,  teprotejl  again, 

Rifarfi  di  che  che  fi  fia  [fvfi  più  bdlo] 
te  btcemCf  to  look  handfimer. 

Rifar  ì  danni  [rKàrcire  le  perdite]  te 
makf  Mp  the  /«/f. 

A  rifiir  fia  del  mio,  I  lay  s  wager,  J 
warrant  jem. 

Rifar  le  carni  [dar  loro  la  prima  .cocii- 
tura,  perche  fi  conièrvino]  te  half^eaf  eir 
heil  meat  that  it  majkfep, 

Rifarfi  [ripij^liar  le  forze]  te  recever, 
te  mend,  te  recruis,  tt  pick  up  wet  critmbs 
.again. 

Rifa'tto,  ad^.  dene  ever  again,  v. 
rifare. 

Un  mendico  rifatto,  an  up-fart. 

Ri  FAVELLALA  E  [favellar  di  nuovo] 
U  Jfteak  again. 

Rivabióvb    [rifacimento]  refama- 
tien,  repahr,  repairing. 
•    Ri  FÉ  DIRE     [di    nuovo   fedire]    te 
wemtd  again. 

Rifed&e  nel  molle  [metterti  volontieri 
alle  impcelè  agevoli]  /•  widertakt  readflj 
tafythit^s, 

RiFEMDE  B.B  [di  nuovo  fendere]  te 
cleave^  fiUt,  cut  -er  divide  in  tvpe. 

Rifeuevoa'iuo.,  i.  w.  [che  nfe- 
rifce]  referendarj,  an  eficer  in  ehaneery, 

RiFB.iiB'yTB,  ad^,  m,  f.  [che  rife^ 
rìfce]  refirrìngi  that  refirs. 

Rifbbb'kxa»  j.  fi  [relatiooejiT- 
ference^  relatien. 

Ri  FÉ  Hill  B  [ridire,  rapportare  altrui 
-quello  che  s' è  udito  ò  vifto]  te  rtfer,  te 
retate. 

Riferire  [aver  convenienza,  relazione, 
-ò  dependenza,  attenere]  te  be  likjt,  te 
bave  relatien  te,  te  regard^ 

Riferire  [attribuire]  trrefer,  te  afcribi. 

Riferirti  ad  uno  [rimetterfi  in  lui,  ftar- 
iène  al  parere,  è  volontà  Tua]  te  refèr, 
te  leave  er  pmt  a  thing  te  ene%)ndgment. 

.Rxfb'&ma,.ì.  /.   [tafiiamia]  «m;^- 
matien,  ratificatiem. 

.Rifebma'he    [raffermare,  confir- 
mare]  te  eetfrm,  te  ratify,  te  appreve. 

Rifermare  [quietare]  te  ^et,  te  fi- 
date, u  apptafe  er  pacify. 

Rifb'bto,  s,  m.  [relazione]  reU- 
tien,  Mccemit. 

Riferto,  adi.  [da  riferire]  reftrred,  v. 
riferire. 

Rifb'sso,  ad),  [da  rifendere]  deét" 
.ved,  Jfditttd^  cut  er  divìded  in  tyoe. 

RiFEsiOKE,  i.  /.  [rifadmento]  rf- 
paìr,  reftattration,  repairing. 

Sotto  refezione  di  tutti  danni,  mpem 
the  penalty  efmakinggeed  ali  hjfes. 

Rifiammbooia'rb    [grandemen- 
.  te  fiammeggiare]  te  gliftn,  tefhine,tebt 
exceeding  bright. 

RiFt  atame'hto,  i.  m.  [re/pira- 
'tione]  breath,  breathing,  rrjtiration. 

Ri  F I A T  a'r.  e  [refcirarcj  te  Lreathe. 

Non  ho  tempo  di  relpirare]  /  have  net 
time  te  breathe. 

Rificca'kb  [di  nuovo  ficcare]/  te 
fix  er  pmt  in  again. 

Rificcare  [rapportare,  ridir  le  coic,  modo 
baffo]  ternate,  te  teli,  tefetch  and  carry. 

Rifida'bb  [aver  fidanza,  confidare] 
te  cer^,  te  trtifi  ernfy  tipea, 
.2 


RI? 

Rifìbd'&b  [di  nuovo  tiedcte]  te 

Rifiec&re  [a(pirarc]  te  afiire  te,  te  cvvrì, 
te  delire,  te  aìm  at. 

Che  (blo-  à  ciò  la  mia  mente  rif  ede, 
tlaii  ti  the  enly  thing  whith  I  aim  at. 
Dante. 

Ripigli  a'b E  [di  nuovo  figliare]  r« 
brin^farth  again,   te  Uè  in  again. 

Ringliarc  [rina(cere]  te  Le  lom  agaiu, 
te  p'eiv  erjpring  np  again. 

Rifigliare  [marcir  di  nuovo,  parlando 
d*  una  piaga,  ò  ferita  quando  pare  che 
fia  guarita]  te  renew  er  open  again,  J^eak" 
ing  ef  a  [ere  er  a  •voeunA. 

RiFioujiA  RE  [rafii^urare]  teknvee 
again. 

Ri  fi  K  a'r  E  (^[finarc,  ceilare]  te  end. 

Rifinire  jto  maktanend,  te  ceafe^ 
te  leave  off. 

Non  la  rifinirete  mai,  /hall  yen  never 
have  dene. 

RifioreVte  adf.  i». /.  [che rifio- 
riice]  fienrijhing  again. 
•    RiFio&iMEKTo,  s.  m.    [il  rifiorii 
re]  aJUetriJkimg  again. 

RifiorÌrb  [di  nuovo  fiorire]  te 
blejfem  again. 

^  Rmorire  [ritornare  di  nuovo  in 
fiondo  è  buono  luto]  tefiemifh,  te  tbrivi, 
te  premer  again. 

Rifiorire  [riabbellire]  te  aderu,  te  em* 
bellifh,  te  trim  again. 

Ri  Fitto,  adf.  [di  nuovo  filTo]  fixti 
er  pmt  in  again. 

RlFlVTAOlÓWE,  f. /.        ) 

Rifivtame'vto,  i.  m.> 

RiFIUTAKsA*   '•    /•  J 

ref tifai,  demal,  repnlfe. 

Rifiuta  XTE,  adJ.  m.  f.  [che  ri- 
tinta] refmfinr,  that  r^ufts,  'denying. 

-RiFiuTA^RE  [ricufare;  non  volere' 
non  accettare]  te  refufe,  te  deny. 

Rifiutare  [rinimziare,  laiciare,  depop* 
re]  te  renemnce,  qmit,  ferfakt,  tegive  ever 
a  thi^g. 

Rifiutà'to,  ad),  refttfed,  dcmed, 
ferfaken. 

RiFiuTATRÌcB,i. /.  [che  rifiuta] 
/he  that  refufes  er  denies. 

Rifiuto,  s.  m.  [ricufamento, rinuih> 
zia]  refmfal,  repulfe,  dentai. 

Fare  un  rifiuto  [rifiutare]  te  refmfe. 

n  rifiuto  [caia  rifiuuta]  refmfal,  a  thing 
refttfed. 

n  rifiuto  [cofa  vile]  emt-caf,  refmft, 
trafh,  fad  paltry  fiiiff,  trmmpery,  fiippery. 

Ri  FL  E 1 1 1 ÓM  E ,  i.  /.  [confidcrazione] 
rtfieSien,  meditatìen,  cenfideratien. 

Far  r'fleflìone  fopra  una  co(à  [confide- 
rarla  bene]  /•  rejUS  mpen  a  ìhing,  te 
think  er  conjfider  ef  it. 

RifleiTióne  [ripercotimento]  refleSien, 
rettaming-back. 

RipLE'sto,  s.  m.  [il  riflettere,  ri- 
fleflìone]  reJUÓien,  reverberatien. 

Il  rlfleifo  del  fole,  the  refleSien  er  re» 
verberatien  ef  the  firn. 

Rifléflb,  ad),  [da  riflettere]  refleBed. 

Rifle'ttbre  [ribattere,  ritorcere; 
ripercuotere,  rimandar  in  dietro]  te  refieS^ 
te  reverberate,  te  flrike  er  beat  back. 

Riflettere  in  raggi,  te  Jbine. 

^Riflèttere 


[rifiuto] 


H  1  F 

m3(^  U  confidar. 

Riflusso,  «.  m,  [il  moto  del  mare 
aiundo  $*  allontana  dalla  piaggia]  a  rr- 
.junr,  ebhér  tbb'mg» 

Rifocillame'kto,  f.  ut.  [rifocil- 
lare] cnmfort,  refrejhment,  rejl. 

Rifocilla' RE    [riilorare,  riaeare] 

Ripovda'ile  [di  nuovo  fondare]  te 
t$  r*f§re,  rehnUd,   to  re-efijMì/h  or  fettle 

RiF^vDEiiE  [di  nuovo  fondere]  f 
tmitp  U  cdfi  agéàn  tr  neiv-cafi, 

RifiSndere  [riflettere]  tt  reflelf,  f  re- 

R I F  o  n  Bi  R.  E  [ripulire]  to  nevp^MrbiJh, 
t§  fmbipt  a^ain. 

Riforma,  s.  f.  7 

RiFORMAoióvE,  f. /.  3  [il  flfor- 
Xiire]  reffrm,  rfffming  t  refwtiM' 
thn. 

Riforma  di  ibldati»  m  nfnm  «r  diibaih' 
'Jth^  fome  part  of  the  army. 

Rifbrmagióne  [antico  magiftrato  in 
Firenze,  che  ancora  dura]  oh  anàmt  nuh- 
gifratt  m  fltrena. 

Riforma'ke  [riordinare,  dar  nuo- 
va è  miglior  forma]  re  reftrm,  ndrtf^ 
#r  improve. 

Ma  poich*  al  poco  0  vi(b  riformo^,  bmt 
.'^«r  he  had  takjtn  bit  naturai  Ihafe. 
Dante. 

Riformare  (bldati,  f  reform  tr^ps,  u 
'éiAsmd  or  a^ier  part  ofthem. 

RiforuaVo,  adj.  rtftrmed. 

Onciale  riformato,  é  reformado^  an 
hMf-paj  tffictr. 

I  Tìformati  [  \  protesami  ]  the  prò* 
uftémtt^  thofe  of  the  reformed  relifion, 

tleligioiì  riformati,  tbt  refurmias. 

RiFo&XATÓ&B,  s,  jw.  [che  nfor- 
;«ia]  a  refirmer, 

RiFOKMAT&icE,  s.  f.  [qudla  che 
Tìforma]  a  re^rmer,  JIh  thst  refrrms. 

Ritormakióhe,  s.  f.  [rifomyi^ 
^one]  reformatìon,  a  reforming  t>r  refvrm. 

RiFoRKiRE  [provveder  di  nuovo] 
to  frovide  or  fumi/h  again,  to  [upply* 

Rifortifica'&e  [di  nuovo,  è 
Biagraormente  fortificare]  /•  forti fy  or  nnv 
firt^. 

Rifranga  RE,  v.  rinfrancare. 

Rxfra'mcere,  òRifr AiroBRSI 
ni  deviar  che  fa  il  raggio  dal  (uo  dritto 
cammino,  per  in  incontro  diverfb  mes- 
to, ripercuotere]  to  refieif,  to  reverberate, 
to  rejra^. 

Rifra'tto,  ddj.  [da  rifrangere]  rf- 
Jle&edf  reverberated,  redaStd. 

Luce  rifrarta,  a  voick  lighr. 

Veder  rifratto,  to  fee  thro  anotlter  ob^ 
jea. 

RiFRAftióvE,  /. /.  [H  rifrangere]  re- 
-faffion. 

Rifreddame'm  TO,  $.  m.  [il  ri- 
freildarc]   a  ccoltn^f  colànff^  relentìng. 

Riffe dda'rs  [raffreddare]  /•  cool 
eir  fxm  cold. 

tRiFREDDA^Rsi  [intìepìilirfì]  to  cool, 
to  riìenr,  to  leJJ'en,  to  grwvc  coldtr  or  lif. 

Rifreoa're  [firegir  di  nuovo]  to 
tnb  agdin. 

Riv&SKAMfi'vTo,  s.  MP.   [il  rlfre- 


fiare]  s  bridlingy  a  check}ng^  entbing  or 
holding  in. 

Rifreka're  [raffrenare]  to  refrain, 
t*  bridle,  to  ctirb,  to  kfiip  in,  to  check,  to 
refrain. 

Rifrbka'to,  adj.  refiained,  brìdled^ 
cmbed,  checkfd,  rejlrained. 

RiFREKAfeiówE,  s.  f.  [il  rlfrenare] 
M  refiraìning^  bridUng,  ciiock/ng,  or  cwrb^ 

Rifriggerà  RE  [refrigerare]  to 
cool,  to  refiejh,  to  comfort. 

t  Rifrigerare  [diminuire]  to  cool,  to  re- 
lent,  to  dinùnijh,  to  ajfwage,  to  datmt,  to 
dijhearten. 

RiFR  lOER  a'to,  adJ.  cooled,  re- 
frtjhed,  Jlaked,  relenred^  dattnted,  din»- 
ni/hed,  altajed. 

RiFRiGER ATivo,  adJ.  [rcfrigcra- 
tivo]  cooling,  refiefhing,  refiigerative. 

Rsfrioerakióhe,  s.  f.  [il  rifri- 
gerare] refrigeration,  a  repejhing  or  cooU 
ing. 

Re  frìgge  RE  [di  nuovo  friggere]  to 
frip  again. 

Rifrigoe'rio,  s.  m,  [refriggerio] 
refreflmunt,  comfort,  eafe. 

RiF rosta' RE  [ricercare,  fcorrere] 
to  rake  mp  or  into,  to  fearch,  to  rnmmage, 

Rifruita'to,  adf.  rakjtd  up  or  into^ 
ftarehed,  rmmmaged, 

*  Re  FRUSTO,  f.  m,  [copia]  pUntj^ 
ahmdance,  fiore,  cvpionfnef, 

Rifirufto  di  pugna,  a  JUrm  ofblaws. 

RiFuocfRE  [ricoverarli,  ricorrere  per 
trovar  ficurezza]  tofy  to  a  place,  or  to  «ne, 
forjhelter  or  refnge,  to/hclter  one'sfelf. 

Rifuggito,  adj.  [ricorfb  Dcr  rinigio] 
Jheltered,  fied  to  a  place  for  rtfnge. 

Un  rifìigito,  s.  m.  una  rifugiti,  s,  f. 
a  refngee. 

Rifùgio,  s.  m.  [ricovero,  dove,  è  à 
chi  fi  può  rihiggire]  a  rrfMgt^flielter,fanc 
tMorj, 

Rifulge  NTE,  adJ.  m.  f.  [rifplcn- 
dente]  refnlgent,  (himng,  gUttering, 
bright. 

'Rifulgere  [rilplendcre]  to fhine. 

Rifusa're  [rifiutare]  to  refife,  to 
denj. 

R    I    G 

Riga,  s.  f,  [linea]  aline. 

Righe  della  mano,  the  lines  af  tloe  band* 

Riga  [ftrilcia]  a  firoke  or  dafb. 

Rigargli  A,  s.  f.  [mancia,  ilfòpnp- 
più  del  dovere]  ^fit. 

Rigaglia  dlpoUaftri,  è  fimili,  gibblets. 

Ri  G  a'g ifo,  i.  Ni.     /  [picciol  rivo]  a 

RiGÙoyoLo,^.  m.\yro^,  fream, 
or  rtvtUet,  a  ktnmi  in  a  fireet. 

Riga  Lieo,  s.  m.  [coniblida  mag- 
giore] waU'Tmrt  eir  comfrej,  bmgU,  (an 
herb.) 

Rigano,  s.  m.  [origano]  origan,  or- 
gany,  wild  or  baftard  marjoram,  or  wild 
mint. 

Riga'rb  [bagnare]  to  water,  to 
Jprinkle,  to  wet. 

Elle  rìgavan  lor  di  (àngue  il  volto,  tbej 
bedcw*d  tboirfaces  with  blood.    Dante. 

Rigare  [lineare]  tQfrtak»  ttmakejinah 
#r  linet. 


K  I  G 

Rio  a'to,  adj.  watertd,  ^ìnhled, 
wet,  fireaked. 

Rio  ATT  a'to,  ad;,  [venderecci:)] 
that  ù  for  fole  or  to  be  fold. 

Rigattiere,  /,  m.  [rivenditore] 
■a  re^rateror  htéckfier. 

Ri  G  E  V  E  R  a'r  E  [di  nuovo  generare] 
to  regentrate,  to  beget  again,  to  canfe  to  be 
bom  again. 

Ri  GÈ  ITE  R  a'to,  adJ.  regenerated,  bom 
afecond  time. 

RiGEKERATÓRE,  /.  m.  [che  rlgc- 
tìCni]  a  regenerator. 

RiGEKERAzióxE,  s.  f.  [il  r!gene« 
^^ì  regeneration,  a  ncw  and  Jphritnd 
birth. 

Rigbrmoglia're  [di  nuovo  ger- 
mogliare] tobud  or  Jhoot  again. 

Kigbttame'nto,  s.  m.  [il  riget- 
tare] rejeEtion,  a  rejcBin^  or  cafiing  «j. 

Rioetta're  [ributtare]  to  ryeii,  té 
eafl  off,  to  refufe,  to  flight  or  dejpife. 

Rigettare  [recere,  vomitare]  ;•  cafi  Hp 
or  vomit. 

Ri  GB  TT  a'to,  adJ.  reJeSed,  Jlighted^ 
deMtd,cafioff.  ^     ^  ^* 

Rigb'tto,  s.  m.  [rifiuto]  aut-caf, 
^'M,  fad  pédterj  fi$^,  trmmperj,  frif* 
perj. 

Rioidamb'vtb,  adv.  [con  rigidez- 
za] rigidly,  ftriaiy,  feverely,  rigoroi^. 
Rifide'ssa,  s.  f. 


Rigidità  ,  i.  f,  { 
Rigidita'de,  1.  f.  ^ 
Rigidita'te,  t.  f.  ^ 


.  .  ..  [fcvcrit.V 
t^wezza,  aufterltàj  rigidity,  firianef,  /è- 
verity,  fitrnnefi,  rigonr. 

Rigido,  adJ.  [fcvero]  rigid,  firiO^ 
fevore,  rìgorous,  fern. 

<?  Rigido  [a(pro,  duro]  pevere^  rongh^ 
hard. 

Inverno  rigido,  a  fharp  rcinter. 

Pietra  rigida,  a  hard  font. 

Alpi  rigide,  rugged  ^Ips. 

Rigira're  [andar  in  giro]  to  go 
ro$tnd  aboMt,  to  invhron. 

t  Rigirare  [ingannare]  to  dective,  to 
cheat,  to  couen. 

t  Rigirare  [maneggiare]  to  manage,  to 
conduSt, 

Ri  GIR  a'to,  ad),  gone  round  abont, 
invironed,  v.  rieirare. 

RiGiRABiOiTB,  s.  f.  [il  figira-^e]  a 
whirling  or  turning  rmml,  a  tuming  or 
winding  abom, 

*  Ri  GIRE  [ritornare]  to  return  or  go 
back. 

RiofRo,  s.  m.  [il  rigirare]  a  whirling 
or  tuming  round,  m  tteming  at  winding 
atout. 

Rigiro  [afhizia]  a  by-way,  <a  cunning 
fjfft,  evafion,  fubterfuge. 

Rigiro  [ciraiito  di  parole]  a  compaf  of 
words,  a  going  about  the  bujh,  a  fetH» 
about. 

Rigiro  [n^ozio  fcgreto]  a  trick»  cmm 
nìnx,  flight,  wile,  cr^tinefi,  device,  fub» 
tlety. 

Rigitta'rb,  ò  Riobtta'rb 
[di  nuovo  giuare]  to  rtjeSt,  to  eafl  off,  to 
refufe,  to  flight  or  defiifi,  to  difafprove, 

Rigictare  [icacciar  da  fé]  to  flight,  h 
fcom,  to  cMtf «Mi,  f •  tuuUriéUue,  to  tmaku 
no  account  rf, 
D  d  d  d  Riglaire 


R  I  G 

Riattare  [vomlcire]  tt  caft  ttp,  ti  v 

RioiuoKEiLE  [nggiugnere]  /« •ver' 
takf»  tojoìn  a^ain,  f  rt-joìn. 

Rigiugke'ksi  [congiugnerli]  u 
teme  tw^ether  again^  t§  meet  Mgéùn,  to  h 
joincd  togtther  again. 

Rioha're,  ò  Ringhiatile  [farla 
voce  del  cavallo]  to  neigh  likt  a  horfe, 

RiOHO,  i.  1».  [nitrico]  the  ntighing  «/ 
M  korfe  or  mare. 

Rigo,  s,  m,  [iègno  per  tener  dritto] 
M  Une. 

Rigóglio,  s.  m.  [orgolio]  pride, 
boMj^htinefi  vanity^  prefumption,  arrof^ance. 

lUgógUo  [il  troppo  vigor  delle  piante] 
ranknefs  offlsnts. 

Rigóglio  [sfogo]  tvgpofathn, 

Rioogliosame'vte,  mìv.  [orgog- 
tioiàmente]  proudlj,  haughtily»  arrogantljf. 

Rigoglióso,  ad;.  [orgogUofb] prMdf, 
hoMgbty,  arrotante  frefumptuom. 

tRigogliófe  [vivace]  Itvefyfbrùk- 

Rigoglió(b  [vigorofo,  forte]  vigorom, 
ìmpetuom,  fironi, 

^  Rigogliólo  [florido]  fiomrijhini, 
^rojptrom. 

Rigògolo,  j.  i».  [uccello  della  gran- 
clerza  d'  un  pappagallo]  a  witwaU  or 
VPéodwaU. 

Rioole'tto,  i.  HI.  [ridda,  caribo]  a 
eotmtry'-dance. 

Rigolétto  [f'icclol  rigolo]  a  j^tmg  wit^ 
vali  or  wtodvrall. 

Rigokkia'he  [gonfiare]  t^fivelL 

Rigokpia'to,  adf.  fvotlUd. 

RiGÓJiE,  /.  m.  [(èverita,  aiprezza] 
durezza]  riiottr,ftvtrity,  hardnefs,  crmltj^ 
ficrnnefs. 

Rigor  di  febbre,  the  cold  w  violent 
fmàhtg  vthich  accompanies  an  aj^ne. 

.Rigóre  [durezza,  (bdezza]  bardnejìt 
fubfiatice. 

Il  rigor  deJ  verno,  thejharpnefs  ofwin- 
tir. 

Rsoo&o,  s,  m,  [rigagnolo]  a  brook, 
firram  or  rivtdet* 

Ricorosame'kte,  adv.  [con  ri- 
goro]  rigoroufif,  ftverelj,  hardtj,  firtdj» 

Rigo  rósi  ta\  s.f.         f 

Rigorosità  DE,  j. /*.    > 

Rioorosita'te,  i.  /.  J  [rigote] 
rìgour^  feverity,  criult},  Heimnef,  hardinefi. 

Rigoróso,  ad/,  [tevero,  aipro]  ri-- 
ftrouSt  pevere^  hard,  firn,  cruel. 

Rigoverha're  [Uvare,  nettare  le 
ftoviglie  imbrattate]  to  wajh,  to  fcomr. 

Rigovernare  [governare]  to  govern,  to 
mtanage,  to  mie. 

RiorAda'rb  [diftìnguerfì  per  gr»» 
di]  to  divide  infevtral  degrees. 

Rigre'sso,  /.  m.  [autorità  di  ricon- 
venir alcuno  in  giudizio]  an  aifron. 

Riorida're  [gridar  di  nuovo]  to 
srj  again. 

Rigvadagka'rb  [riacquiibire,  ri- 
cuperare] to  recover,  regah,  win  ka»:k^ 
or  get  again. 

RiGu ardame'mto,,    *,  m.  [Il  ri- 
^lardare]  to  /««A,  /•  view. 
•  miguardaménto  [Ichifamento]  a /hmt- 
ning^  efcapingf  or  avoiding. 

'  Ricuarda'mte,  I.  m.  f.  [che  ri- 
l^uard»}  a  Uohr  oh  orJfeQator, 


R  I  L 


R  I   L 


Riou  A  XD  a'r  K   [  guardar   attenta-  Ri  l  a  s  s  a  ti  v  o,  ad},  [che  ha  forfa  di 

mente  ]    r#   look   mpo»,  fee  or  behold,    to  rilaifare]  relaxìng^  ioofening,  flacktning. 

fiore  att  to  lookfxedly.  R  i  l  a  s  $  a  i  ió'm  e  ,  i.  /".  [il  rUailarei  rf- 

Riguardare  [effer  volto  verfo  qualche  laxatio»,  Uofenjng,  JlackeninT. 

luogo]  to  look»  foce,  font,  to  he  Jitnate  Rilava'rc    [di  nuovo  lavare]    H 

againfi.  vcafh  agaìn. 

La  mia  cafa  riguarda  f3pra  il  fiume,  Rilava'to,  ad).  wafl>ed again. 

my  hoMfe  looh  on  the  river.  Rilecame'kto,  s.  m.  [il  rilegare] 

Riguardare    [aver  riguardo,    con  fide-  a  tyrng  or  bìndìng  fafl  again. 

razione]  to  look,  to  mind,  to  lonjidtr,  to  Rilboa're,    [di  nuovo   legare]  to 

concerti,  or  regard.  tre  or  bind  again. 

Riguardare  una  cofa  [rKparmiarla]  to  Rilegare  un  libro,  to  bind  tip  a  hook. 

Jpare,  to  manage.  to  fave  a  thing.  Rilegare  [vietare,  proibire]  to  forbìé. 

Riguarda  rsi  [aftenerfi  dalle cofe  to  deny^  to  prohibit. 
nocive  alla  fanità]  io  forbear  a  thing,  to  Rilegare  [mandare  in  efilio]  to  barùfir, 
abfiain  or  keep  fiom  a  thing,  to  refiain  or  to  exite,  to  confine  to  a  place  at  a  diftance. 
k/eep  one's  felffiom  it.  Rilega'to,    adj.   tied  again,  v,  ri- 
Ri  G  u  a  r  d  a't o ,  ad),  looktd  upon,  feen,  legare. 
beheld,  v.  riguardare.  Rile'goere  [legger  di  nuovo]  /• 

Riguardato  [riguardevole]  conjìderable,  re  ad  over  again 


efiimable,  lìonourable,  ^uaUfied. 

RiOUARDATÓRE,     S.    I». 

guarda]  alooktr  on,  aj^Sator. 

Riguardatóre  [cuftode]  a  h^^P^»  ' 
gmardian, 

Riouardatrìce,  i«  /.  [che  rigu- 
arda] a  fpe&atrefi  orfhe  beholdcr 


Rile'kte,  ex.   à  rrlente,  adv.  [con 
[che  ri-    cautela]    camtiouflj,  advifedly,  prudemlyt 
with  precamtion. 

Rilevame'xto,  /.  m.  [il  rilevare] 
a  raifing  up  again. 

Rieeva'ìcte,  ad),  m.  f.  [impor- 
tante] important,  material,  main,  ofgreà 


Riguardevole,  ad),  [degno  d*  effer    concem  or importance,  of  g;reat  cm^e^nence^ 
riguardato]  regardable,  confiderable,  wor-    confiderable. 
thy,  frr  whom  om  ought  tohave  s  regard       Rileva're  [alzarrìi]  to  raife,   get-. 


or  rejpeS. 

Riguardo,  s.  m.  [il  riguardare] 
a  look,  viete,  eyes,  Jight. 

Riguardo  [aipetro  degli  aftri]  aJpeS. 

Aver  il  riguardo  [riguardare]  to  look, 
face,  front,  to  he  fituate  againft. 


or  take  up  again. 

Rilevare  [rizzare]  to  raife  or  ere&. 
Rilevàrfi  [rizzarli,   levarfì  su]    to  gt$. 
np. 
Rileriare  [follcvar  da»  calamità,  rimet- 

...  ^.    ., ^ o     V  tere  in  buono  ftato]  to  affifi,   to  help,  t^ 

Riguardo    [vifta,     guardatura]     look,  gri>t  ajfifance.  * 

eottntenancc.  Rilevare    [confortare]    to  comfort,    to 

Di  feroce  riguardo,  ofafuHyord^gifk    gh/e  comfort,   to  confolate,  to  eafe  om*r 


look. 


to 


grief. 

Rilevare  [importare,  giovare]  /• 
cem,  import,  matter,  or  fxgnify. 

Rilevare  [cavar  la  paròla  dirlla  teihir« 
de  caratterrij  tofpell. 

Rilevare  [cavar  il  numero  da  pia 
figure  d'  abbaco  meffe  infieme]  /•  cafi^ 
or  eompmte. 

Rilevare  [allevare]  to  bring  up. 

Rilevare  florgere  dal  plano  dove  qual- 


Stare  à  rì^tuutlo  [ftar  vlgilapte] 
fiand  upon  one't  guard,  to  be  tfigilant. 

Riguardo    [cura,    travaglio]    cares, 
troubles,  vexation. 

Riguardo  [rlipetto,  confiderazione]  re- 
gard,  confideration,  reJ^eH,  account, 
hi  riguardo]  as  for,  a»  to,  in  reJheS. 
Riguardo  [intereffe,  è  merito  di  dana- 
ri predati]  interefi.  jlx«iv.t«iw  iiv/i^^^wi^  luuu 
Riguardóso,  a^,  [cauto]  catttiom,   che  cofa  è  affiffa]  to  rife. 
€Ìrcumjpe&,  prudent.  Rilevare  [riportare]  to  carry  back. 

Riguiderdovame'nto,  i.  m,  [il  Rilevatame'xte,  adv.  [con  ri-; 
rigmdemonare]  4  recsOT/wncf,  rff «irtfl,  re-  lievo,  magnificamenre  ]  magnifieemly , , 
vard.  grtatly,  /plendidly* 

RiGuiDBRDoyA'RB   [rimunerare]       Ril e v a'to,  4^^.  [che  rileva]  r^l^^ 
to  recompence,  to  roijuitc,  to  mak*  amends,    lifted,  high. 

Rilevato    [grande,   di  grande  impor-- 
tanza]  great,  confiderable,  of  great  diffe» 
^uence. 

Rilevato  [infigne]  high,  famom,  noble. 
Rilevato,  s.  m.  [altezza  fbpraftante] 
a  rifing  ground,  a  height. 

Rilevato  [argine]  the  brim,  brink^fide, 
edge. 
Rilevato,  adv.    [rilevatamenre]  mag--^ 


to  remunerate. 


R    I    t 


Rilasci  a' RE    [lafciare]   to-  rtleafe, 
to  let  go,  to  fet  at  liberty^ 

Rila'scio,  /.  m.  [il rllafelare]  are^ 
leafing  or  fetting  at  liberty,  relay. 

CviàWo -ài  nUfcio,  a fiejh  horfi.  , ^ 

Rilassa' RE  [allentare]    to  flacktn,  nifcently,  greatty,  JpUndidly. 
loofen  or  mibend,  to  relax.  Rilevatore,   s,  m,    [foUevatore] 

RilaRare  [ftraccare,  diffolver  le  forze]  he  that  helps  cr  ajftfls. 
to  tire,  to  fatigue.  Ri  L  i  e  v  a' r  e ,  v.  rilevare. 

Rìlaffare  [lafciare,  rilafciarc]  /•  leave,       Rile'vo,  s.  w.^  [quello  che  avanz» 
to  let gc,  to  releafe.  R i li'e ▼  o,  s.  m.^ alla   menfa ]    rem- 

Rilaflarfi    [lo  ftritolarfi  del  terreno]  nants,  fagments,  orfcrapsofdinner. 
to  yield  or  gtvt  ovtr,^akfng  of  the  groimd  ,      +  Pifcèrfi  di  rilievo,  to  fud  upon  vpordt. 
tofaUirmay, 

CoA 


R  I  M 

0>ra  d!  rilievo  [d*  importinza]  « 
Hfinj^  ^f  cpfife^uence  or  moment. 

Figura  di  rilievo  [ftatua]  m  ftatue. 

Rilievo  [nitro  quello  che  s  alza  dal 
liio  piano]  relievo,  imhop^d  rc«rk. 

HafTo  rilievo  [quando  il  Javoro  non  s' 
idia  molt»  dal  Tuo  piano]  bajf»  relievotvehtn 
tkt  w«rk  ù  bui  ImU  raud  fiom  its  ground, 

Riluccica'r£  [rifplcndere]  tojbine. 

Rilvce'ktb,  adj.jn.f.  [chcriluce] 
Jkinìngf  glìttcrinr  or  gl'tfiening. 

Riluce  R.B  [rilplendere]  to  Jhine,  glìt-' 
ter  or ////fé». 

Gli  riluce  il  pelo  [cioè  è  molto  graffo] 
he  ù  verj  fat. 

JliLus TRARRE  [luftraT  di  nuQvo]  to 
polipi  or  fét  a  gUf  npon, 

-RiLUTTAKTE,  dd)»  m.  f.  {cHc  Con- 
traila] reluSantt  firiving  agahft. 

R    I    M 

Rima,  s.  m,  [confonanza,  ò  armo- 
nia procedente  dalla  medefima  dcfìnenza 
ò  terminazione]  rime  or  rhime,  the  Ukfnef 
•f  foMnd  at  the  end  of  words. 

Jlima  [compofizione  in  verfi]  poetrj. 

Un  dicitore  in  rima,  a  jioer,    Bocc. 

Rima  fver(b]  verfe. 

Rilpondcre  aUe  rime,  to  anfvper  to  one*s 
^fiicns, 

Rimakda'rb  [mandare  in  dietro]  to 
ftnd  back  again. 

Rimanda  [mandar  via]  to  [end  awaj. 

Rimandare  [recere,  vomitare]  /•  caf 
f$pt  to  vomii. 

Rimanda'to,  adj,  fent  back  again, 
V,  rimandare. 

Rima'ndo,  s.  m,  [termine  del  giuoco 
(della  palla]  a  fending  back  or  retumìng. 

Riiponder  di  rimando,  to  anfiver  >rf- 
ftntty. 

-Rima-ite OGX ARE  [maneggiar  di 
nuovo]  to  handle  or  treat  again,  to  yer^fo 
#r  overlook- 

Rimake'kte,  s.  m.  [quel  che  ri- 
mane] a  remnant,  that  which  remaim  ttr  i$ 
left  of  anj  thing. 

Il  rimanente  del  giorno  the  refi  of  the 
day. 

Al  rimanente,  adv.  ìnjhwrt,  but,  névp. 

Ri  M  A  N  E  '  R  E  [fetmarlì,  (lare,  léilare] 
to  fiajt  remain  or  contìnue» 

Rimanere  [avanzare]  /•  be  left,  to  re- 
main,  ro  Le  extant. 

Rimanére  [divenire]  to  become. 

Rimanére  [impedire]  to  hinder. 

Non  rimarrà  per  quello]  this  Jhall  net 
hinder  me. 

Rimanetevi  in  pace,  good  bytojou. 

Rimanerfi  [aftenerfi,  divezzarfi]  to 
leave  off,  to  abfain,  to  forbear. 

Non  mi  rimarrò  d'  amarvi,  /  Jkall  al" 
vajs  love  joM. 

RiM A  N o i  a'r  e  [mangiar  di  nuovo] 
to  eat  aifain. 

RiMAKTE,  s.m.f.  [che  fa  verfi]  a 
rhimer. 

RiM  A R  E  [far  verfi].  to  rhìme,  to  fttt 
ht  verfe. 

Rimaroika're  [  faldare ,  chiu- 
dere] to  heal. 

Rima  R  IT a're  [di  nuovo  maritare] 
to  marrj  again. 


RIM 

Rlmiritarii  [ritor  marito]  to  marry  a^ 
gain. 

Rimarita'ta,  ad),  f.  [non  ha  il 
mafculino,  perche  la  donaa  (bla  è  quella 
che  fi  rimarita]  married  a^ain. 

Rima'sa  s.f.  [il  rimanere]  an  abid* 
ing  or  tarrying  behind,    a  remaining,   a 

Rima  so,  s.  m.  [avanzo]  aremnant, 
that  which  remaìns  or  io  left  of  any'thinz, 
refi. 

Rima(c>,  adf.  [da  rimanere]  remained, 
fiajdt  left  behind,  v.  rimanere. 

Rimastica're  [mafticar  di  nuovo] 
to  chtv,  to  cherv  again. 

Rima'sto,  adJ.  [rimato]  remained, 
left  behind,  t/.  rimaner^ 

Rimasuglio,  s.  m.  [avanzaticelo] 
remnants,  table  remnants,  bìts,  critms. 

Rimato,  adJ.  [fatto  in  rima]  rhimed, 
in  rhime. 

Rimatóre,  s.  m.  [poeta]  a  rhimer, 
a  poet. 

Rimbaldakkire  [pigliar  nuova 
t»aldanza]  to  chear  uf,  to  take  courage 
again. 

*Rimba'lder  A,  s.  f.  [afFetratata 
accoglienza,  voce  baffa]  an  affeQed  re- 
ception. 

>    RiMRALDiRE  [rallcgrarfi]  to  rejoìce, 
tu  be  j^lad. 

Ri  MB  A  L  z  a'r  E  [(altare  in  alto,  bal- 
zare] to  bricole,  tojump  $tp,  to  tof  up. 

Rimbalzare  [ri(ultare,  tornare]  to  re' 
tmn,  to  rtfult. 

Rimba'lzo,  s.  m.  [Il  rimbalzare]  a 
hricele  or  rebomnd,  v.  di  rimbalzo. 

Rimbambire  [tornar  bambino]  to 
grovQ  a  child  again. 

RixtB ambito,  adJ.  [che  per  la  veo- 
chiaja  ha  perdutto  il  di(cor(b,  ed  è  ritor- 
nato quafì  bambino]  childijh,  foolijk. 

Un  vecchio  rimbambito,  an  old  fool. 

RiMB A  R  e  A'^R  E  [imbarcar  di  nuovo] 
to /hip  or  imbark  aiain,  to  re~imhark* 

Rimbarcarfi  [rientrare  nel  va(cello]  to 
ro'imbark  or  go  on  board  agéùn. 

Rimbecca' RE  [ripercuotere,  ribat- 
tere indietro]  to  pmfh,  beat,  force,  thruft 
or  drive  back,  to  repel  or  reptdfe. 

Rimbeccare  la  palla  [ripercuoterla  in- 
dietro] totend  back  the  ball. 

RiMBE  eco,  s.  m.  £il  rimbeccare] 
e  bricole  or  rebotmd, 

Riiponder  di  rimbecco,  to  gh/e  an  oui 
of  the  vray  anfiter. 

RiMBELLfRE  [far  più  bello]  toadom^ 
to  embelli/h  or  beautify. 

R 1  MB  E  L  l{r  s  I  [divenir  più  bello]  to 
grofw  handfomer  and  handfomer. 

RiMBX  R  e  I a'r  e  [  rabberciare  ]  to 
patch,  to  piece. 

RiMBiovDiRE  [divenir  biondo]  to 
grovp  fair. 

RiMB o ce  a'r  B  [arrovelclare]  to  tmm 
down,  to  turn  npfide  down. 

Rimboccare  [rivoltare]  to  turn  up. 

Rimboccare  [traboccare]  to  difcharge, 
empty,  disburdtn,  tir  difemhogae  itfelf,  ae 
a  river  doth. 

Rimboccar  d*  allegrezza,  to  be  over- 
joyd. 

RiMBoccAMB'irTo,  s.  m.  [arrovef^ 
ciamento]  a  titrnini  tht  ttpjide  dovm» 


RIM 

RiuBOCCa'to,  adJ.  tierned  ttp/td$ 
dovpn. 

RimboccattSra,  s.  m.  [rimbocca- 
mento!  a  turnìng  the  npfide  down. 

RiMBoccóifE,  <«/t/.  [toHa  bocca  all' 
ingiù]  rvith  tht  face  or  the  mouth  down. 

Rimbombame'nto,  V.  rimbombo. 

Rixìbomba'ntb,  adj.  m.  f.  [che 
rimbomba]  nts^ing,  ecckoing.  nfeundin^. 

RixtBOMBA  RK  [fiT Viirbombo, rilo- 
nore]  to  ring  or  eccho^  to  refound. 

RiiiBOAtBE'voLE,  adf.  m.  f  [che 
ha  rimbombo]  ringing,  eichoing,  refound- 
ing. 

Rimbómbo,  s.  m.  [(ùono  chcrcfta  do- 
po quakhe  romorc,  mailGme  nò  luoghi 
concavi  e  cavcnioft]  found,  mife. 

Rimrorsa're  [ricevere  il  danaro 
che  s'  è  sborfaio]  tore-imburfi,  tobepaià 
again. 

RlMRORSAzlÓKE,   f.   fi 

Rimbórso,  i.  m.  j       [il  ilm- 

borfare]  a  n-imburfiment. 

Rimbosca' RE  [rientrar  nel  bolco] 
to  go  back  again  or  entcr  in  the  laire  or 
Vfood. 

Rimbotta'rb  [metter  di  nuovo 
nella  botte]  toput  ìnto  tiìe  cMk  Mgaìn. 

Rimbotta'to,  ad),  put  into  the  cmk 
again. 

4?  Rimbotrdto  [ricordato]  remembered, 
called  to  memory. 

RiMBRÓCCIO,  s.  m.  ì 

Rimbrotto,  i.j^  j  [rimproccio] 
reproacb,  imputation. 

Rimbrotta're  [garrir  borbottan- 
do] to  mutter  or  mumble. 

Rimbrottale  [rimproverare]  to  reproach^ 
to  twìt,  to  fax,  to  charge,  to  hit  in  tht 
teetby  to  cajì,  ttjrovr,  or  fiing  in  one* 
dijh. 

Ri  MB  rotta  TORE,  s.  m.  [che  rim- 
brotta] he  that  t^braids  ,  reproacUs  ^ 
taxes,  or  charges. 

Rimbrotte'voxe,^^;.  m.f.  [plen 
dì  rimbrotti]  reproachful,  fhameful,  dif^ 
honeft. 

Rimbròtto,  s.  m.      i 

RiMBRÓTToLo,  s.  ».)  [il rimbrot- 
tare] a  reproach,  imputation 

Rimbruttire  [imbruttire]  to  make 
Mgly  or  homely. 

R imbucarsi  [nafcondcriì,  appiat- 
tarfi]  to  hide  one*sfelf. 

Rimbuca'to,  ad),  hidden,  eoncealed» 

Rimburchia'rb  [rimorchiare]  to 
tow,  to  haul. 

Rimedi  ab£le,  ad/,  [che  fi  puorì'* 
mediare]  that  can  be  remedied  or  cured. 

Rimedi a'r E  [por  rimedio,  riparo^ 
riparare]  to  remedy,  etere  or  help. 

Rimedio,  s.  m.  [quel  eh*  è  atto,  ò 
s*  adopra,  per  tot  via  ò  guarire  qualche 
malore]  remedy,  phyfick,  cure,  medicine. 

Un  mal  fenza  rimedio,  an  incurahU 
difeafe. 

Rimedio  [riparo]  remedy,  help,  com- 
fort, fhifts. 

Ri  ME  DI  RE  [riicattare]  toredecm,  f 
buy  off,  to  recover. 

Rimedirc  [mettere  infieme  ragunando] 
to  lay  up,  to  gathtr  or  pick  up. 

Rimbooia'ktb.  $.  m.  [che rimeg- 
giai a  vtrfiftr^  é  maker  of  wrfes,  a  poet. 
Dddd  3  RiJCBo- 


R  I  M 


R  I  M 


R  I  M 


Rimeooia'rb  [vcrfilicare]  /•  ver-* 

fifj»  '•  '"^  verfcs. 

Rimeggiato,  sd),  [compofto  in 
rìnui]  verfify*d,  mode  in  verfes. 

Rimembka'kza,  s.  f,  [memorìi, 
ricordanza]  rtmemhrMce,  memtrj. 

Rimbmbua're,  òRimembrar.- 
•I  [aver  in  memorìa,  ricordare,  ram- 
memorarfi]  f'remcmhtr^  u  cali  te  mind, 
t$  havt  in  memtrj. 

Rime  MOKA  RE  [rammemorare]  f 
ttpurnher,  to  fut  in  mind,  t$  rub  ftp  uitt 
mtmtry. 

Ri  mena' E  E  [menar  di  nuoro,  ri- 
condurre] t9  cdrrj  bdck  ^igain. 

Rimenare  [maneggiare]  fo  handle,  f 
mtve,  to  fthr,  i»j^  «r  wag. 

Ri  ME  M  o  a'rc  [ricucire  le  rotture  de' 
fanni]  to  mtnd,  u  patch,  to  piece. 

Rimekda'to,  adj.  m.nded,  patcbid 
tr  pieced, 

RiMEKDATÓREy  /.  Mf.  [che  rìmco- 
da]  é  mender,  patcljer  or  botcher. 

Rime KD ATURA,  /.  /.  / 

RiMEiTDo,  s.  m.  j    [il  rimen* 

dare]  a  mending,  patchinXt  or  piecing, 

Rime'vio,  s.  m,  [il  rimenare]  a  ear" 
trying  back- 

Rimeritame'xto,  I.  MI.  [il  rime- 
ritare, rimerito]  a  recompence,  rttvard,  .r^ 
^mtalj  remmntration, 

Rimerita're  [rimunerare,  guider- 
donare] to  recompenct,  reward  or  rtfmttf 
t§  remunerate' 

Ri  MERITA 'to,  ad),  recompenced,  re-' 
Vforded,  re^mredt  remunerated, 

Rimescolame'mto,  s.  m.  [il  ri- 
meicolare,  confìifìone]  trouble,  confmfion, 
difmbance,  dif^rder. 

t  Rimefcolaménto  [terrore]  terror, 
tonftemationy  great  fear,jright. 

Rimescola're  [confondere  ìnfi- 
cme,  meicclare]  to  mingU,  mix,  or  blend^ 
to  pttt  fxether. 

Rimeicolarc  le  carte,  to  Jbttffle  the  csrds 
Mgain. 

Rimeicolirfi  [ìntrometterfi]  to  middle 
§r  intermeddUf  to  be  meddling, 

Rimefcolarfi  [impaurirli]  to  be  frigbted 
•r  terrifed. 

Mi  (ènro  tutto  rimeicolare  y  J  sm 
fiijlhtened  ont  of  my  voits. 

Ri  MB 'ss  A,  s.  /.  [il  rimettere]  /»r- 
givcnefy  remifflon,  pardon. 

RimefTa  [  ribanùdimento  ]  a  recallìng 
ftom  banijhment. 

Rimelfa  [(bmma  di  danari  che  fi  ri- 
mette] a  remitment  or  remittance  »/ 
wumey,  a  return  •/  money,  a  return. 

Riméffa  [ftanxa  dove  fi  rimette  coc- 
chio ò  carozza]  a  coach-houfe. 

Carozza  di  rimeifa,  a  hired  or  hackfley" 
toach . 

Rr-ME  ss  AMENTE,  odv.  [modcfta- 
mcn^e,  con  lommcflione]  fiimijpvely^ 
humhtyf  modefily,  rtJpeSfully. 

RiMEssiBiLE,  A^j.m.f.  [da  pcrdo- 
oarPi]  remiffUle,  pardmable,  to  be  remittedy 
pardoned  or  for^iven. 

RiMEssiówE,  s.  f.  [perdono]  rr- 
mi^on,  pardcn,  for-jvcncji, 

Rimdiìóne  [il  rlmcrtere  le  fiie  ragioni 
in  altrui,  che  ne  giudichi]  a  committìng 
or  intrufiiì^  one  wttb  bit  rt^fonSf  an  apped. 


Ri  ME  I  s  I  TI  ce  I  o,  v.'rimett'rcclo. 

Rimesso,  adf,  [troppo  umile,  da> 
poco,  pufiUanimo]  humbìe,  mean,  meek, 
di^ìrited,  pufilanimous,  negligent. 

RimclTo  [languido]  langmi/king,  faint^ 
v^àk,  jUggìng,  poor. 

Stilo  rimeffo,  a  low  file* 

RimclTo  [da  rimettere]  remittedy  pétr^ 
donedj  V.  rimettere. 

Rimesta're  [maneggiare]  to 
handle,  to  ptrufe,  to  meddle  with. 

Rimeftare,  s.  m.  [ftrepito]  noife. 

R i  me' TT E  R  E  [metter  di  nuovo,  ri- 
condur  la  colà,  ov'  dia  era  prima,  riporre] 
to  put,  place  or  fet  agaìn. 

Rimetter  la  Ipada  nel  fodero,  to  put 
thefijpord  into  thefcabbard. 

Riméttere  in  poflefllione,  to  reflcre  eir 
put  in  pojfejjion. 

Rimetter  nelle  colpe,  to  fall  again  int». 
enei  bad  way  of  lìving. 

Riméttere  [perdonare]  to  pardon,  tore^ 
mit  or  forgivt» 

Riméttere  [mandar  danari  per  mezzo 
di  lettere  di  cambio]  to  remity  to  return 
money,  to  makf  a  return  ofmmey. 

Riméttere  [conftitulre,  porre  in  ar- 
bitrio, è  volontà  altrui]  to  dtlsver,  to  put 
int*  one*s^  hsndt^  to  commit  or  intrufl 
with. 

Nel  voftro  arbitrio  rimetto  V  andare, 
è  lo  Ilare,  you  are  fu  either  to  go  or  ftay. 

Mi  rimetto  nelle  voftre  man»,  J  put  or 
commit  myfelf  into  your  hands. 

Riméttere  [tornare,  è  furgcr  di  nuovo, 
pariando  ddle  cole  ve^tabili,  come 
erbe,  denti,  penne,  è  fimUi]  w  .^«p,  /• 
burgeon,  (hoot  or  bud  again. 

Rimettere  in  ordine  [riordinare,  raflet- 
tare]  to  put  in  order  or  fottio  again. 

Rimetterfi  in  carne  [ritornare  in  buono 
efler  di  carne  ò  di  la  Iute]  to  rrww  weU 
again,  to  grow  fat  again,  to  pick  up  oue's 
crums. 

Riméttere  [reprimere,  Icemare]  to  re- 
pref,  curb,  fop,  giteli,  or  refrain. 

Riméttere  il  conto  [render  ragione  deH' 
amminiftrazione]  to  give  an  account. 

Riméttere  à  taglio  di  ^tàà.  [di  nuovo 
mettere  à  fil  di  (pada]  to  run  thnugb  mtb 
a  fìmrd  again,  to  kiU,  to  fiay. 

Riméttere  un  taglio  [nmottigU'are  il 
ferro  tagliente]  to  Jet. 

Rimetter  il  taglio  ad  un  ralbje,  to  fet  a 
rauìir. 

Rimétter  mano  [ricosùnciare  a  fare] 
to  begin  again  or  anevp. 

Riméttere  i  fbffi,  ò  le  foflc  [rimon- 
dane è  votarìe  di  nuovo]  to  clean  etr  empty 
the  ditches  orgraves. 

Rimettere  [ripercuotere  la  palla,  è  di 
polla,  ò  di  balzo  quando  1*  awerfario  1 
ha  dato]  to  beat  or  fend  back» 

Rimetter  una  cpfii  in  uno  [famdo  ar- 
bitro] to  refcr,  leave,  or  put  a  thing  to 
one*s  fudgmtnt,  to  join  ijp^o- 

Mi  rimetto  al  giudizio  voftro,  /  leave 
it  to  yourjMdfment, 

Rimetterfi  [umillarfi]  /•  yitld,  to  fub^ 
mit. 

Finalmente  gì'  Imperlali  cominciarono 
à  rimetterfi,  af  Ijfi  tfio  luoperialijls  began 
to  groì9  mori  rtéfonable»  FiUivic.  Scor. 
Conc 


Rimetter -ili  [richiamare  all' ulb]  ttré» 

eflabli/h,  to  renev. 

Parve  rimeifa  lii  allora  quella  legg^ 
tbat  law  ftemd  to  be  in  force  again,  Tac 
Dav. 

Rimetter  un  tallo  fui  vecchio  [tornar 
vigorolb  in  vecchiaja]  to  grcw  firong  a^ 
gatn  in  one*s  old  afe. 

Rimettime'hto  s.  m.  [il  rimet- 
tere] remijjion,  pardon,  forgivenef. 

RiMETTiTiccio,  $.m.  [rimefUticcio; , 
ramo  nuovo  rlmeflb  lui  fìllio  vecchio]  a 
graff,  athoot,  or  younr  fett  of  a  tree. 

Ri  Mi  K  IO,  s.  MS.  [moto]  motion,  fiir»  - 
ring,  f  Jogging.    Aretino. 

RiMiR  a'rb  (mirare,  è  guardare  con  - 
attenzione]  to  look  fpon,  fee,  or  behold. 

•  Rimiro, /. m.  [Iguardo]  look»  view, . 
eyes. 

Ri  mi  se M I  a'r  e  [  rimelcolare  ]  to 
mingle,  to  mix  again,  toput  ali  togetker. 

RiMissiÓHE,  s.  f.  [reminone]  r«-> 
mijpon,  pardon,  ftrgivenejf. 

RimilÉóne  [il  rimenerit  alla  volontà 
d*  altri]  a  fMbmijJìon,  a  yitlding  wr  <•»- 
defcending. 

Ri M 1  s  u  R  a'r  e  [mifurar  di  nuovo]  ' 
to  meafure  again. 

Rimolla're  [di  nuovo  immollare] 
to  dip,  foak,  or  Jìeep  arain. 

Rimokoa're  [nettare,  ed  è  proprio 
de  pozzi,  forte,  fogne,  è  de  rami  degli  ' 
alberi]  to  clean,  to  empty,  to  prone. 

Rimondare  un  pozzo,  to  clean  or  auptj 

a  vocìi. 

Rimondare  un  albero,  to  prone  a  tree. 

Rimondare  [pureare]  to  porge  or  dear. 

Io  lòn  lànelè,  ri^fc,  con  quelli  altri 
rimondo  qui  la  vita  ria,  l  am  of  Siena, 
anftxrd  he,  and  bere  with  thefe  1  foffer  foif 
my  xcickcd  life.    Dante. 

Rimowda'to,  4i//.  (  [da  rimondare] 

R I  m6  h  d  o  ,  ad).  j  cleaned,  cleanfed, 
emptied,  proned. 

Un  ramo  rimondo  di  foglie,  a  branek  ' 
rrithout  leavet. 

gljRnnóndo  [calvo]  bald. 

Rimo  vta'r  e  [moniar  di  nuovo,  ri- 
làlire]  to  go  or  get  up  again. 

Rimontare  à  cavallo,  to  mount  tn  korfi* 
back  again. 

Rimontare  un  orologio,  to  whrd  awatck 
up  again. 

Rimontare  un  regimento  di  cavalleria, 
fé  remouht  a  regiment  of  troopers. 

Rimontare  [ritornare  à  crefcCFe  di 
prezzo]  to  rife  or  grow  dear  again. 

Rimokta'to,  adf.  gone  or  got  up  c^ 
gain,  V.  rimontare. 

^  Rimorchiale  [trafigger  con 
parole]  to  nettle,  touch,  offend,  vex,  exjf" 
perate  tr  nip  with  fhurp  or  poignant  vrordr. 

Rlmordiìare  [tirare  una  nave  à  fon» 
di  remi]  to  tow. 

Rimorchia'to,  ai{/.  n  ttled,  o/end' 
ed,  exa/Perated,  towed. 

RiMÓRCRio,  s.  m.  [il  rimorchiare] 
fiettinx,  vexation,  trouile,  a  tcwìng. 

Rimorde'kte,  ad),  m.  f.  [che  ri- 
morde] biting,  tormenting,  gnaìvìng. 

Cofcienza  rimordente,  a  guilty  rw 
fcience. 

Rimòrde &B  [morder  di  nuovo]  /• 

titi  agaifK 

ftlKjD/àSilc:Q 


R  I  M 

^  Rioi^rdere  [rìconotee  )  falli  cem« 
mnu,  è  dame  penclmeuco,  h  dolore]   /• 

La  coicicnia  li  rimorde,  h<  fedi  thi 
fm^s  ir  rewnrfe  •/  hit  ctnfcknct. 

Rimo R DIME'» To,  s.  ».  [jX  rimor- 
dect,  rlcooo&inienco  d'  errore  con  pentì- 
inenco]  rtmwfe,  tbeckt  fii»i  «f  «»- 
/cienct. 

*  RiMÓRK,  i.  m.  [romore]  dntmtur, 
jM  mfr$ér. 

RiMoa.MoitA'iiB  [mormorar  di 
movo]  f  mitrmm,  t$  gnmkU  «r  mmttr 

RlMO&tlÓlTE,  i.  /.    L 

RiAcÓR  IO,  i.  m,         r  [rlmordiracn- 
lo]  remtrfi,  check,  ir  fh^  $f  cmfcieHee. 
RiJuSa  so,  adf.  [da  rimordere]  hstten 

Rimorib  dalla  coiclenza,  feeihig  tht 
dnch  «y*  fiinp  if  ^"  ttt^ctenc*. 

Mi  parca  da  (e  fteflb  rimorib,  heftemd 
m  ifhtwéu  cinfchm  ef  hu  trimes.  Dante. 

RiMo&To,  ddf.  [più  che  morto,  fe- 
ccmdo  la  forza  della  particella  Ri,  ma  in 
c^co  non  vuol  dire  altro  che  macilente, 
elarip,ue]  pale,  tieak,  non,  ftUov.  ^ 

E  r  ombre  che  parean  cole  rimorte, 
émd  the  gh^fls  vbicb  Uèkfd  péU  ^  desih. 
Dante. 

RiMoiio,  ad),  [di  rimuovere]  re- 
imved,  V.  rimuovere. 

Rimostra'nte,  «(/.  [che rimoftra] 
rtmiit/irstting,  thaf  remii^stes. 

Rimo X ITE  a'itsa,  s,  f.  [il  rimoiv- 
Unrel  a  retHm/hrance,  éUh/iee,  cuu^kl^  sd" 
mmithn. 

Rimostea'rb  [far  conolcere]  to 
rtmon frate,  t§  Jhew  bj  reofm  and  inftancet^ 
U  makjt  appior,  f  laj  bef^re. 

Gli  rimolb-ai  il  pericolo  nel  ^nale  era, 
/  remenfirated  or  madt  him  fenfibU  0/  th* 
dan^er  ht  wat  in. 

Poiché  pregare  ò  rimoftrare  non  vale, 
fince  mj  entreatiet  and  my  advicei  or*  in 

Rimotame'hte,  édf.  [  (blitarU- 
Bieiice,  in  luogo  rimoco]  filitaryt  in  a  re 
mote  place, 

RiMÓTo,  ad^.  [lontano]  remate^  far^ 
difant. 

RiMÓvEKB,  ò  Rimuovere  [muo- 
ver di  nuovo]  f  mwe  again, 

Rimóvere  [lor  via]  /»  tah  éopdf,  to 
femove,  to  fet  or  carry  away. 

Rimovere  un  dubio,  to  removt  or  cUdr 
a  donlt. 

Rimóvere  [dìiTuadere,  far  mutar  prò- 
penimenroj  dillorre]  /•  dijìtade,  to  divtrty 
U  avert. 

Non  ho  potuta  rimoverio  dal  (bo  pro- 
ponimento, /  cotdd  ntt  dixtrt  him  fono 
hù  refUntion. 

RlMOVIME'irTO,  /.    wo,{^ 

RiMoxiÓHB,  /.  /.  (    [Il  rimo- 

vtrc]  removJy  removin^  chanige  of  pUtt 
or  abode. 

Ri  xt  PALM  a' RE  [dicefi  de  navili, 
ognerli  di  (ève,  lì)almare]  re  cadk,  a 
(hip. 

RtMPALMATÓRE»  s.  M,  [che  rlm- 
palma]  a  eaulker, 

Rlmpaftare   [di  quoto  Inpafbtfe]  to 


a  I  M 

RiicrATRXA'irsi  [tornar  in  patria] 
ff  rttmn  into  onas  cotmtry  again. 

Rimpatria'to,  retnmed  to  one*s 
country  again. 

RiMYAsziRE  [eiTer  di  nuovo  pazzo] 
to  frervo  mad  again.  - 

Rimfedvla're  [rì£u«  il  pedule]  r« 
nat-foot. 
RÙnpedulare  calzette,  to  ntPP-futJUckr 

ings. 

Tu  hai  date  le  cervdla  à  rlmpedidare, 
pn  havo  lofiyottr  fu^ks. 

Rimpsvva're  [rimetter  le  penne] 
to  pmt  on  niwfidthers, 

Rimpennare  [parlando  de  cavaUi,  v»- 
le  innalberare,  rizzarli  ritto  Io  fu  ì  pi^ 
di  dierro]  /•  prame,  tofiand  or  to  rtf*  t^on 
idi  iwo  hindfeetj  at  a  horfe  dots. 

Far  rimpennare  un  cavallo,  /•  resr  mp  a 
horfe. 

RiMP£'TTo,/r^.  [dirimpetto]  «ver- 
sgfiinf. 

*RiMPiAoyzRB  [rimproverare con 
ramarico]  to  comflain  of,  to  lament,  to 
make  a  complaint, 

Rimpiastra're  [Implaibare]  to 
piacer  or  patget, 

t  Rimplafbrare  [accoBiodare  una  diffe- 
renza] to  make  «P  or  adf»^  a  diferenco. 

Rimpiattare  [ naicondere ]  to 
bidè,  to  concedi, 

Rimpiatta'to,  adj,  hid,  comtaled^ 
kept  ficret  and  clofe, 

RiMPiccioLiRX  [divenir piccolo]  to 
grew  lefs. 

Rimpixxa'r-b  [riempire  à  ibrrab- 
bondanza]  tocram^fU,  topf, 

RiMPoLPib'RB  [rincamare,  rimetter 
carne]  to  gretto  fat,  to  gnm  well  infUfh, 

^  Onde  la  piaga  mia  nel  cuor  rimpol- 
po, fo  my  wonnd  revives  in  my  heart. 
Dante. 

Rimpostem/rb  [far  nuova  pofte- 
Bit]  to  /epurate,  to  matter  dgdin^  to  drdw 
to  htdd  dgéùn, 

Rimpoxsa'rb  [il  fermarli  deQ*  ao- 
^Q<c]  tojtdfjddie^  toUefill^  towdnidfe* 
conrfe,  ^edkfng  oftktvcater, 

Rimprioioma're  [di  nuovo  Im- 
prigionare] to  imprifm  dgain^  to  pmt  again 
in  pTffin  or  injail, 

Rimpreoha're  [Impregnare  di 
nuovo]  to  get  with  child  dg^ùn, 

Rimprocce'vole,  ddj,  m»  f  [riin- 
proccioib]  reprodchfuL  roproachaèlt. 

RiMPRocciAME  vto,  s.  m.  [rìm- 
proccio]4  reprodchy  wplrdiding,  impmtdtion, 

Rimproccia'r E,, [rinfacciare,  rim- 
proverare] /•  repreach,'  to  tax,  to  chmge^ 
to  Idy  to  OKcs  cbarge^  to  hit  in  tho  teeth^  to 
tvrit. 

Rimprocdare  [bla£mare]  to  bUme,  to 
fnd  fault  vrith, 

RiMP RÓGGIO,  1.  m,  [n  rìmprocclare] 
4  rtprodch,  impntdtiom. 

Far  un  rlmprocdo  ad  uno,  to  reprodch 
or  tipbrdìd  ont  vrith  d  thif^. 

Rimproccio  [diip-egio]  conten^,  fiom, 
d  fightì^g  or  dehifinjg. 

Per  rimprrccio,  ont  of  contempi ^  difddìn- 
fnlly,  fcornftiUy. 

RiMP  roccióso,  dd;.  [rimprocce- 
vok]  reprodtkfhi^  dbt^fvOf  fi.dtmefnl^  ff- 
prod€babU, 


K  1  M 

Rimpromb'sio,  adJ.  [da  rimpro* 
mettere]  promifed  dgdin. 

Rimprome'ttbrb  [prometter  di 
nuovo]  /•  promife,  dgdin. 

RiMpRovER  A  Viti  E ,  ddJ.  m.f  [deg- 
no d'  eHer  rimproverato]  reprodchdlU, 
thdt  dtferves  rtprodch, 

Rimprotera'mevto,  4,m.[x\m^ 
provero]  4  roprodcb,  reprodching,  upbrdid* 
ing,  (harge,  imputdtion. 

Rimprovera'vte,4^.  M./!  [che 
rimprovera]  reprodching,  mpbrdidingt  lay^» 
inigte  ene*s  chdr^e. 

Rimproverare  [ricordare  al- 
trui ì  benefici  fattigli,  6  per  tacciarlo 
d*  ingratitudine,  ò  per  propria  lode;  rin- 
facciare] /•  reprodch,  to  mpbrdid,  to  hit  in 
tht  teeth. 

Rimprovera'rb  [dire  in  faccia 
altrui  ì  Tuoi  vizi,  6  imperfezioni]  /•  ro- 
prodch,  to  tax,  chdrge. 

Rimproverato,  ddJ.  reprodched, 
MpLraidéd. 

Rimprovb'rio,  j.  ».  ^[rlprcnno- 
RiMPRÓvBRo,  /.  m.  }  re  afpra,- 
villanie,  oltraggio  detto  In  faccia]  a  re» 
proach,  impntdtiom,  charge,  mpbrdiding, 
dUgrdce,  Jhdme, 

Parole  di  rimpioverio,  rtprodohfmi 
werds. 

RjMuoAu  ia're  [mugghiar  di  nuo- 
vo] to  lor»,  belkw,  or  roar  J^din* 

RiMu  01 V  a'r  E  '  [ricercra  con  eiàttezr 
za]  to  mdk/e  d  dìligtni  or  narro»  fidrch,  t9 
ftdrck  thmrotigUy, 

Rimuoiva'to,  sdj.  dUigemtly,  n 
thtrouglly  fuBtcktà, 

Rimvltipiica'rb  [  multlpllcar 
maf^ior  mente]  to  wudtiply,  or  ineruif* 
more  dnd  moro, 

Rimuvbra'rb  [rimeritare]  tore^ 
wmnetdto,  to  reconmmce^  or  rtvfdrd. 

RlMUMBRATÓRE.i.  W.  ^[che    rì- 

RiMvxER ATROCE,!./,  fmunera] 
s  rtmmnerdifr,  mvsrdtr,  or  rt^ter. 

RiMuirBRAsióvE,  #. /.  [Ilrimune- 
rare]  remmnaration,  a  recompoi^gyor  ro^ 
roarding. 

Rimuovere,  v. rimovere. 

Rimvovime'xto,  V,  rihiovlmento. 

RiM V  R  a'r  b  [di  nuovo  murare]  to  * 
waU,  to  Wall  dlomi  dtdin. 

Rimura'rb  [turar  murando]  r« 
WdUt  to  vfgU  mp,  H  metro  mp, 

RiMT)  R  JLto/tdj.  wdlUd,  WdUédmp  ot 
dbottt. 

Rimurcbia'rb  [rimorchiare]  f 
totp. 

RIM17RCHIA'tO,4^.  tOVHd. 

RiMURcuto,  /.  j».  [il  rimuithiare] 
d  toìping. 

Rimutame'xto,  1.  M.  ì    [Il  rimn* 

RimvtaVsa,ì.  /.        {      tare] 
immmtathn,  a  chamging,  or  altering. 

^  Rimutanza  [  incolpamento  ]  j 
charge,  accmfatìon. 

Ri  muta' RE  [di  nuovo  mutare]  t9 
ehange  again  or  often,  to  alter. 

Rimutar  confiì^llo,  to  alter  one*s  mind, 

Rimota'to,  ddj,  chdf^od  dgdin,  or 
oftef, 

RiMUTAsióxE,  i.  f,  [rimutameiw 
to]  imtmitdtionf  4  ibéi^if^  or  dtering, 

RlMV-» 


H  I  N 


U  I  N 


H  I  N 


RimuteVole,  mìj.  m.  f.  £attò  a 
mutarli,  mutabile]  tntttMe,   chàngtéUe, 
■  fttifjt^  to  chance,  tnnnfiant. 

R    I    N 

Rixasce'kte,  ai),m,f.  nev^ern, 
'iffinging  up  again. 

l^iirA'scBtiE  [di  nuovo  tulccrè]  to 
bt  horn  àgain^  or  nerv-ÌM/rn^  to  grmt  or 
-Jpfing  Mp  again,  to  rìfe  up  again. 

Riwascixie'vto,  i.i».(^  [il  rinaC- 

Rina'«cita,  s.f.  J  cere]    new 

bìrth,  regeneration. 

R I K  A  T  o ,  adf,  bom  again, 

RiMCAcciA^RE  [dar  la  caccia,  far 
fuggire]  to  boat  or  pujh  back,  to  reptUfe, 
to  chafe,topttt  to  flight, 

RiMCAo-tfATO,  adj,  [ricagnato]  fiat 

V'ìCo  rincagnato,  aflatflace. 

RiircALci  a'kb  [rincacciare]  to 
chafr,  to  rtpiUfe,  to  beat  or  p$i[h  back^  to 
-fut  to  flight,  tofm[m. 

Ri HCALs AMENTO,  1.  m,  [il  rin- 
calzare] a  prop,  deftnce,  a  pmrfitit, 

~RiycALsA,'KE  [fortilicare  con  terra 
ò  altro  accio  che  fì  ibftenga,  ò  dia  falda] 
to  prop,  to  fitpport,  to  mpholS,  to  keep  or  bear 
up. 

Rincalzare  una  vice,  to  lay  new  earth 
about  the  root  of  a  vine. 

Rincalzare  una  crqNUuni,  tofiop  a  gap 

w  aehiitk' 

^  Rincazare  un'  dèrclto  di  danari,  to 
fkpplj  an  atmy  witb  mttej. 

Rincalzare  [fugare  1*  inimico]  tt  charge 
•r  pttrfioe  the  entmy, 

^  Rincalzare  [follecitare,  ftrigncxe]  to 
wrge  or  prefl,  to  importtme. 

Non  reftò  di  rincalzarmi,  fin  eh*  io  con- 
deicendefli  alle  fue  richtefle,  he  did  mt 
ee^e  prejjh^  me^  tUl  I  cpmpl/d  vith  hit  de- 
mandi . 

Rixcalsa'ta,  s.  f.  [  rincalzamen- 
to]  apmfuitùrrmimngafter. 

«^HrcALsA'To,    ^d).   propped,  fup- 
pwtedj  V.  rincalzare. 

Rihca'lso,  X.  m.  [fortificazione]  a 
flay  w  prop,  a  fupport, 

Riwcaktuccia'rìi  [ritirarfi  né 
canti]  to  retire,  to  hide  one*s  felf  in  a  Me 
or  corner ,  ^ 

Rixcahtvccta'to,  adj.  hidden^ 
toncealed  in  a  hole  or  corner.  1 

RixcA?oKiKE  [incaponirò]  to  bt 
•yfUnare  or  flubborn^  to  le  obSlinatelj  re- 
fòlved,  to  Le  flijforflrm  inapurpofe. 

R I  !r  e  A  »  F  A 'r  E  [di  nuovo  incappare] 
to  fall  in  again,  to  be  catehed  again^ 

Rihcavpella'ke  [aggiugner  cof« 
fopra  cofa]  to  heap  mp, 

Rihcafpela'to,  adj.  htaped  uP. 

Riitcaka'ile  [crefcer  di  prezzo]  f 
grovo  dear. 

Rincarare  il  fitto  [fare  il  p^gio  che  fi 
può]  /•  do  onet  -voorfl, 

RixcARfuE  [rincarare]  to  grovo 
dtar. 

RiwcARìrA'RE  [rimetter  carne]  to 
.grwo  ft-t  again,  to  pick  f*p  onts  crurns. 

RiircAR.TA'AB  [involger  in  carta] 
/•  rorap  up  inpaper. 
•RivcAvALLA^asi   [ provvedcffi  di 


nuovo  cavallo]    /•  bnj  &r  providi  •ne's 
felf  with  new  horfes,  to  remount. 

t  RincavalUrfi  [rimcttcrfi  in  ameiè, 
in  buon  fcf^o]  to  [et  np  again. 

-Rikcavalla'to,  adj. providid with 
•tur»  horfes,  rsmoHnted 

RurcERCONiRti  [guaftarfi]  to  b* 
^iled. 

Ri  V  e  E  R  co  VI  R 1 1  [alterarfi,  commo- 
verfi]  to  troubUj  vex,  fret,  dijlterb  or  dif- 
t^uiet  wiès  felf^  to  t^uah  f*r  fear. 

eh*  io  poiTa  morire  di  mala  morte,  (è 
quando  è  vìen  l*  ora  di  tornarci,  io  non 
mi  lento  rincerconirc  tutto  *1  (àngue,  / 
wifh  1  may  die,  if  I  am  ntr  vexed  at  the 
very  thought  ofioing  there  again. 

R I K  e  H I  ir  A^  E  [inchinare]  to  hmmblej 
to  abafe,  to  cafl  down,  to  depreS  or  debafe. 

Ri  «CHIÙDE  RE  [racchiudere]  tofhut 
in,  to  inclofe. 

Rinchiudere  il  paflb,  to  flop  the  pajfage, 

^  Rinchiudere  [contenere]  to  indmde, 
contain  or  comprehend, 

Riitcuiudime'nto,  s.  m.  [il  rin- 
chiudere] ajhutting  in  or  up, 

RiHCHiuso,  adj.  fhnt  mp,  inclmded, 
contained  or  comprehended, 

RiKciAMPARB  [inciampare  di 
nuovo]  to  fall  or  flumble  again. 

t  Rinciampare  nel  meddimo  errore,  to 
commit  the  fame  famlt  again. 

RiHcieKBfkE  [di  nuovo  indgnere, 
ringravidare]  toget  voith  child  again. 

RiirciPRioitkRE  [tornare  ad  inaf- 
prìrfi]  to  be  angry.  4^ain,  to  exajperate  or 
flit  one*s  felf  again. 

Ri X CI  R co H t R E, it/.  rìncerconirfi. 

Sento  ricirconirmifi  ndle  vene  il  fiingue, 
1  fnd  my  blood  chillt  in  myvtìns. 

Ri  V  e o  L  L  a'r  e  [rappiccar  con  coUa] 
to  glmi  again. 

Rixcomixcia're  [ricominciare]  to 
begin  again. 

Rixcomixcia'to,  adj.  begmn  agéùn. 

Ri  xcòxTR  A,  j/rcp.  ex.  andare  alla 
rincontra,  to^f  to  meet. 

Rincontra  [à  rincontro]  oppopte,  over- 
againft.  * 

RixcoNTRA'^RB  [incontrare]  »• 
mot,  to  meet  vith,  to  find, 

t  Rincontrare  [indovinare]  to  hit  tr 

R  i  X  e  o  X  T4i  A  'to,  adj,  mit,  met  vith, 
hit,  gmejfid, 

RixcóxTRo,  $.  m.  [incontro]  a 
meeting  or  rencounter. 

Rincóntro  [quel  colpo,  che  fi  dà,  ò  fi 
tocca  in  rincontrandofij  a  kick,  "hit,  or 
pmfh. 

Rincóntro  [contnUTegno,  indizio]  a 
fignal,  fign,  token,  or  mark. 

Rincontro,  prep.  [dirimpetto]  oppofite, 
ever-againfl. 

Di  nnconttìo,  appofite,  over-againfl. 

A  rincontro,  oppofite,  over-againfl, 

Rixcoramle'xto,  i.  m.  [il  rinco- 
rare] encouragement,  comrage. 

Rixcora'rb  [dare  animo,  innanl- 
mire]  /•  encourage,  to  give  comra^e,  to  in- 
ci  te. 

Rlncorarfi  [prender  animo]  to  take 
comrage, 

RixcaRDA'RB  [getter  le  orde]  to 
firing,  to  tit  with  ropes. 


Ri  vco'r  r  e  r  e  [correr  con  pre(lez« 
za]  to  run  froiftly. 

Rincórrere  [fcorrcre  di  nuovo]  to  rim 
over. 

Rincórrere  [occorrete,  arrivare]  to  hap- 
pen,  to  cometopafl,  to  befal,  to  fall  out. 

Ricre'scere  [venire  a  noja,  àfaf- 
tìdio]  to  be  thred  or  fatigmed. 

Quanto  mi  rinerefce  lo  ftare  à  letto, 
hno  tired  lamtobein  bed. 

Non  vi  rincrefca  d*  alpatare  un  poco, 
flay  a  little,  I  defire  yom. 

Oh  quanto  mi  rincre(ce  la  Tua  compag- 
nia, hovp  wearied  I  am  of  hù  company. 

Mi  rincrefce  molto  della  voftra  difgra- 
zia,  /  am  forry  far  jomr  misfortime. 

RixcresceVole,  ad;,  m.  f.  [no- 
jofo,  faftidiofò,  che  porta  tedio]  tedioms, 
wearifome,  threfonu. 

Rikcresc£volme'xte,«ì/v.  [con 
rlncrefclmento]  tedionfly,  in  a  tediom 
manner, 

Rixcrbsci-me'xto,  s.  m.  [nofa, 
faftidio]  weartnefl,  vexation,  tromble,  for-» 
row,  difjmtet, 

¥tT  rincrefcimento,  to  tromble,  to  vex, 
difqmiet.     Bocc. 

Venire  ì  rincrefcimento  d'  una  cofa, 
to  be  rvearied  or  tired  of  a  thing,  to  hav 
enomgh  of  it. 

Rixcresfa're  [  increipare  ]  to 
flitje,  to  cmrl. 

Rivcula'rb  [ritirarfi,  aircirarfi, 
tlrarfi  indietro  fenza  volrarfi]  ;•  go,  faH^ 
ir  dravp  back' 

'Rinculare  [parlando  d*  un  e(èrcito]  «• 
recoil, 

Rixegame'xto,  s.  m.  [il  rlnegare] 
emrflng,  frcearing,  blajfpheming. 

R I X  E  G  a'  R  B  [negare]  to  deny  or  dif^ 


Fintare  [laiclare  la  fiu  religione]  to 
abfmre  one*s  religion. 

Rinegàre  [rinunciare]  to  deny,  to  for- 
ficear. 

Rinegare  [beftemmiare]  to  cmrfe  ami 
■fnewr,  to  blaffiheme. 

Rixegato,  ad),  denied,  difotmd^ 
V.  rin^are. 

Rineg-ito,  s.  m.  [quello  che  ha  rine- 
gatola religione  Chrilliana]    a  renegado, 

Rixeitta're  [pulire]  to  clean  ir 
fcomr  again. 

Rixvaccia'rb  [rimproverare]  te 
reproach,  mpbraid,  to  tvrit,  to  charge,  to 
tax,  to  lay  to  one's  charge,  to  hit  in  thi 
teeth. 

RivrALcoxA^Rti  [rimerterfi  in  af> 
lètto,  in  ordine,  rallegrarti  a  guiik  del 
falcone,  quando  vede  far  preda]  toU 
over-joy^d,  to  leapforjoy. 

^Rixpama'rb  [render  la  fama]  ti 
repair  one^s  honomr. 

eh*  à  miei  parenti  tu  ben  mi  rinfami, 
give  my  relations  a  good  jiceomns  of  moe. 
Dante. 

Rikfarcia're  [riempire]  to  flU, 
toeram,  io  ftmff. 

Rixferma're  [fermare]  toflmt 
again. 

Rinfermare  [contenere]  to  include, 
contain  or  comprehend. 

Rinjterrajola'rb  [coprire  col 
ferra juolo]  to  Uoak,  to  covtrnJth  a  tloak» 

Rix- 


R  I  N 

]liirfBiiB.A'ii.£  [raifcttare  ì  fcffi 
rotti]    to  mend  hrtì  infirumenU. 

Rinfemre  [rimettere  in  ordine]  t»  tr- 
dir,  to  fet  in  •rder  aj^aìn. 

Bjwfiamma'rb  [di  nuovo  infiam- 
Bure]  t9  hJUme,  f  hJUme  a^djn^  tt 
hndlt, 

Rinfiaifìmarn  [riaccendere]  r»  lOndlt 
Miei»,  to  brtàk  9nt  atain, 

Litanco  la  banagUa  fi  rinfiammò  af- 
priflima  tra  li  Trojani,  è  Greci,  in  the 
Misn  vphile  the  combate  grew  very  fierce 
éoU  Lloodj  betvoeen  the  Tre^ans  sud  the 
Hreeh'    Guid.  G. 

Rikfiamca'he  [fortificar  dalle 
bande]  to  jUnk,  to  fertiff  the  jUmh  {in 
fortification) 

Rinvia MCazooiA'rOy  ddj.jUnkjtd, 
fortified  in  the  fiat^s, 

Rijrpii.A'iK  [in£Iaff  di  nuovo]  te 
thresd  er  ftrinj^  again, 

Rimpi.or.a']le  [rìnfiorìrc]  te  hhjfem, 
Uiem,  or  blevo  agaìn, 

Riitvoca're,   Ò  Rinvuo- 
ca're 

Rinfocola'ilb,  òRivpu- 

ocola're  ^  [in- 

fiammare ^;randeroente]    te  fet  mU  i»  s 
fdme,  tofetinfire. 

^Rlnfoclriì  [rifcaldarfi  d'  amore]  te 
ke  infiamed,  to  he  vehemenily  in  leve. 

^'  Rinfocolarfi  [infervorarti]  te  grew 
bet  uptn  a  thing,  te  he  mere  e^ger  at  it. 

^  Rinfocolarfi  [commuoverti  per  ve- 
nenza  d' ira]  te  céUeh  fre^  te  fm  inte  m 
^affun,  te  grev  angry, 

Rinfooeka'b,£  [rimetter  nel  fode- 
ro] te  pMt  in  the  fcakbard  dgain,- 

RiKFONDERB  [infonder  nuova- 
JDente]  r«  inf$tfe  orfteep  again 

Rinfóndcre  [infettare  il  cavallo  della 
infermità  detta,  rinfondimento]  te  femn' 
dir  a  borji, 

Rinfónderc  [dar  di  nuovo,  è  davan- 
taggio  della  coùl  eh'  è  venuta  meno]  te 
fimttjht  pnd,  previde  or  fìtffljy  te  givi 
me  Mord, 

Rinfónderc  [rimborfare]  te  reftmd,  te 
Hy  iiéuk' 

Rikfoxdime'kto,  i.  m.  [il  rin- 
fónderc] dn  infm/ìon. 

Rinfondimento  [noja  faftidio]  r^eari- 
mft  vexation,  tronbU,  ferrerò,  difiMiet, 

Rinfondimento  [una  cena  malattia 
che  viene  à  cavalli  nelle  gambe]  the  foun- 
dt^ìng  of  a  herfe. 

Rikporma're  [riformare]  te  r#- 
ftrm,  redrefi,  or  improve. 

Ririformare  [formar  di  nuovo]  te  ferm, 
frème,  or  makjt  again. 

RixFORz aaìe'kto,  /.  «.  [accrei^ 
cimento  di  forze]  ftrengthcnìng. 

Rihforka'kb  [aqgiugncr,  è  accre(^ 
cer  forze,  fortificare,  ^ar  più  forte]  te 
jhriHgthen,  re^inforce  or  forti fj. 

Rinforaire  [prender  vigore,  è  forza] 
te  gatS.r  Jlrength,  to  receder  eni*s  fermer 
vigeur^  to  grew  firet^ger, 

RixfoRka'ta,   s.  f.    l 

Rinfo'rso,  I.  m,  j  [rinforza^ 
«lentol  firengthetàng. 

Rinforzo  di  ibldati,  4  fupplj,  recmit, 
tdief,    eir  fucceur  ef  men. 

Rinforzo  di  danari^  a  fitpply  §r  mrttip  #/ 
mtitij. 


RI  N 

RiiTf  oica'rsi  [divenir  fofco]  te  grew 

dark' 

Rimfrakca're  [francare,  aflku- 
rare]  te  Jree,  te  deflmdf  te  ajfmre,  te  fertify, 

RiVFRAHCARE  [rinvigorire]  te 
cerrcberate,  to  flrtngthen^  te  eenfrrm,  te  fèr- 
tìfy. 

Vi  ripofo  rinfranca  le  (lanche  membra, 
refi  eerreierates  tÌH  wesry  memhers. 

Rinfrancare  [innanimire]  te  emieldi», 
te  tnéke  ield^  te  encettrsge. 

Rinfrancare  il  cuore,  te  take-  up  nus 
heart  again» 

Rinfrancefcare,  v.  infìrancefcafe. 

Ri]rFii.A'iroEii.£  [rifrangere]  te 
break»  te  beat  in  piecesy  tejpiit. 

Rimfraitoe'rsi  [rifiangerfi]  te 
break* 

Rinfra'vto,  adf,  [rifranto]  ^r«ik<»9 
beaten  in  pietes, 

Rinfrexa're  [rimetter  il  £reno] 
te  bridU,  te  puf  en  a  bridle, 

t  Rinfrenarc  [raffrenare]  te  bridle,  ctnrb, 
keep  undtr  or  keep  in,  te  refrain. 

t  Rinfrenarc  la  lingua,  te  centain  enti 

m 

R1MFREKAT0,  ad),  Lridled,  curbed, 
centained,  refraimtd. 

Rik-frexasio'he,  /r  /.  [raffrena- 
BAento]  refraining,  bridling,  er  cmrbing. 

Rimfrbicamb'xto,  s.  m^  [il  rin- 
fre(care]  a  cotling  er  refefià^g, 

Rinfìrcicaménto  [nuovo  provvedimen- 
to] refrefhment,  previfitns,  a  fupply. 

Ri  VFR  E  SCABRE  [hx  itt(o>,  ^ucUo 
eh'  è  caldo]  te  loel, 

t  Rinfrclcare  [ricreare]  te-reenate,  te 
ftfrtfh, 

t  Rinfrefcare  [rinnovare,  rinnovellare] 
te  refiejH,  renew  or  revive. 

Rinfreicar  la  pena^  te  remve  er  nwin 
mui  griif, 

Rimireicare  la  memoria,  /•  refrefi  er 
fwb  eHi*s  memeryy  te  pmt  him  in  mind,  te 
nmember  him, 

Rinfrefcare  [provvedere  un  luogo  di 
(bldati,  è  proviiioni]  te  fmpply  er  fmrnijb  a 
place  vpith  men^  prtvijìens,  and  ammttni- 
tien. 

Rinfirefcarfi  [divenir  fre(co]  te  cool,  te 
grew  cool. 

Il  rompo  comincia  a  rinfirefcarfi,  tke 
Vidther  begins  to  grew  ceel, 

t  Rinfircicartì  [pigliar  ricreamento,  ri- 
ftoro]  tereli,  te  take  a  little  reiìy  t^^re^ 
jrefh  ene's  filf. 

RiHFREsoATfvo,  odj.  [ano  à  rin- 
frefcare] ceeling, 

Rixfresca'to,  adj,  ceeled,  v,  tìxk- 
frefcare. 

RiXFREscATo'jo ,  s,  m,  [  va(ò 
dove  fi  mette  acqua  frefca  per  rinfìreicare 
vino,  ò  altro]  a  cooler,  a  cijlem  in  a  dp- 
ning  reem  tefut  bettles  in. 

Ri  X  F  R  ESCO,  s,  m.  [rinfireicamento] 
J  ceUing,  refefKmenty  cerifert. 

Rìnfréfco  [provvedimento,  provifioni] 
previfiens,  refefhmtnt,  a  fuplly. 

RixFRoxzfRE  [far  nuove  frondi] 
te  bear  or  bring  ferth  nero  leaves,  to  vox 
green  er  Jpring  againy  Jfeaking  •/  p'«»ri 
and  greens, 

f  Rinfronzirfi  [raifettarfi,  azzimaifi] 
f  adem,  te  dttk,  te  trim,  te  jet  ef. 


R  I  N 

RiirvpocA'RE,  t*.  rinfbcare. 

R I X  FU  k  o,  adJ,  [ripieno]  full,  crammedy 
fluffcd. 

Morbo  rinfufo  [infermità  che  viene  al 
cavallo  per  troppo  mangiare]  the  fow^ 
dering  ef  4  herfe. 

Rinfùib  [confuib,  meicolato]  cenfemd^ 
tdy  mingled,  mixed,  er  mix*d  ugether. 

Allariflifa,  adv,  [confiiiàmentc]  con- 
ftjedly,  Tfitheut  erder,  mingle'-mangle,  m 
ajumble. 

^  R1XOA6LIAR01RB  [rìpigUor  gag- 
liardia,  vigore]  te  grew  freng  agaìn,  te 
gather  ene*s  ftrengh^  te  pick  •?  •»«** 
crums  again. 

RixeAL&vsBA'&ti  [moftrare  tuia 
certa  allegrezza  con  atri  è  con  movimenti, 
à'guifa  che  talora  fa  il  gallo]  te  Jheve 
ene*s  Joy  ty  gefhtre  of  body,  te  leap  er  skfp 
fer'Jey,  to  be  extremely  glad. 

Rixoaxoue'rarb  [rimettere  in 
gangheri]  te  fet  upen  tke  hinget  again,  te 
heek,^gain. 

t  Wngangherarc  [ritrovare]  tòfind. 

Rixoavacxa'rb  [ripigliare]  te  re^ 
take,  te  take  again,  te  recever, 

^g^vagnare  la  4>emaza,  te  iepe  4- 
gain,  te  have  fome  hepes  again.    Dante. 

Ri xobxtilìr  E  [nobilitare]  te  jw- 
bUttate,  te  make  neble,  te  enneble,  te  ren^ 
der  more  renewned, 

RixoEXTiLiTo,  adf,  nebiHtated;€»~ 
nebled,  rendred  mere  renevmeà. 

Kixobxera're  [di  nuovo  gene- 
rare] te  ruenerate,  te  leget  again,  U 
camfe,  te  be  tem  again* 

Rixohia'&b  [dicefi  de*  cani,  quan- 
do irati,  digrignando  j  denti,  moftraa 
di  voler  mordere]  togrinlike  a  deg. 

fft  RrxGMiA  RE  [mofb-arfi  torbide 
nel  vifo]    te  freun,  te  leekfiwrely, 

Stawi  Minos  orribilmente  erìnghia^ 
tbere  fiands  the  frigbtfitl  ICnee,  and 
frevms  at  every  body. 

Ringhiare  [far  fhepito]  te  fceld,  te 
famp,  te  make  a  neife. 

Ri X  ou  I e' R  A,  j. /,  [luogo  dove  s'  ar- 
ringa] a  place  ef  cemmen  pleas,  a  plead» 
ing  place. 

Ri  X  OH  IO,  s.  m.  [il  ringhiare]  a  grin* 
ning, 

Ringhioib,  adJ.  [che  ringhia]  grin» 
ning,  that  grins,  fewrely, 

RixouioTTfRE  [di  nuovo  inghi- 
otrire]  te  fwoHefw  again, 

Ringioire  [raUegrarfi]  te  rejeice,  te 
ItMp  er  skjpferjoj. 

Ri X 010 VA XI RE  [ritornar  giovane] 
te  grew  yenng  again. 

^  E  quando  poi  rlngiovanifcc  Tanno^ 
and  aftervrard  when  tbefpring  comes  again, 
Pctr. 

Rixo I R  A  R  E  [rigirare]  te  tum  remnd^ 
te  everturn, 

^  Ringiràre  F  ingannare]  te  cheat,  te 
cotjen,  ti,  pick  ene's  pockfts, 

Rixgoroame'xto,  t,  m,  [il  rin- 
gorgarc]    a   jkelling,  riftng,    er  pt,fng 

RixooRGARB  [il  rigonfiar  dell* 
acque]  tyrifetfp,  te  fwtll,  te  ie  pttffed  ttp, 
MS  the  water  dea. 

Rixooroa'to^j^^.  fwelltd  et  pnf- 
fed  pp,  riftn. 

Rix- 


R  I  N 


ai  1  N 


R  I  N 


RiK«6&oo,  1.  Mi  [rìngorgtmeilto] 
M  ripng  tp,  /tveOinf,  •rfwfing  19». 

RivoRANA  KE,  [ièminar  gnnonel 
mcdefimo  campo  più  dun  anno  alla  fUa  ] 
l«/ftip  AptìÀ  vith  ctrn  feverdjurs  ftgether, 

Rixc&AVDiKE  [far  pia  grai^]  té 
hiereMfef  to  at^gmaa,  to  gmfr§vij  t§  mIt 
i/Aw*  «r  prtfer. 

RiHOR  avdì&e  [infiipcrbire,  dive- 
nir fùpcrbo]  f»  maif^  grww  pnmt^  t» 
ftpoggett  to  tTàgtxlvrj  or  vamnt. 

Rivokassa're  [di  nuovo  ingra^ 
f!àrc]  U  puke  fot,  t§  fstten  digaìn. 

Riveli avida'kb  [di  nuovo  in- 
gravidare] to-get  withehìU  égMn, 

RiycRAVioAMB'yTo,  5.JI».  [il  rio- 
.gravìdaxe]  agettmg-mitbcbHdsgam, 

Ringraziamento,  j.  w.  [iiringra- 
slare]  thoftJis,  ackpnoUdffment, 

Ringraziare  [render  graxie]  fo  thank» 
u  return  «rgive  thmiki,  i$  4ukjmptedg€  a 

RixoR AsIa'to,^!^^.  thémkfi* 
.Rivo  RASI  A  TOKIO,     a^,     [atte- 
nente a  ringraziare]  4/  «r  bdmtg^g  ti 

thanks. 

Purola  rlngraziatoria,  adf,  a  wtird  tf 
dclQmriedgmtnt  «r  thmiki. 

RnfORostA'&E  [riaccreicere,  rln- 
iorzaie]  f  ìwcrtAfe^  f»  ai^gmmt,  tt  ern 
Urte,  to  fro^tben  rvith. 

t  Ringroflare.  la  battaglia,  to.^tmw  th* 
kaftU, 

'     Ri y o R  o  s s  a'to,  adj,  mcreéfid,  éuig» 
mnHtedf  enUrgod,  advémctd^  firengthened. 

Rikouigoia're  [racconciare  la 
parte  di  (òpra  della  pianella]  to  mend  the 
'mfptr  Udther  •/  a  flipper, 

RiNM  AVVI  VR£[di  nuovo  innaflfiare] 
UWétter,  tofprinkfe,  té  fosk^  to  hsthe  agahi, 

Rixhalsa'rb  [grandemente  afa»- 
'  ic]   lo  rmfe^  t»  r4ife  l^hor, 

Rinnalzare  [fìnifi  maggiore]  to  m- 
ereaft,  tcédvMHce,  togrowgreMter. 

Rikitamora'rsi  [cner  di  nuovo 
innamorato]  to  foli  in  Uve  sgéàn. 

Riwvboamb'vto,  i.  m*  [il  rinne- 
patìéit^stiontfiffaftMringy  or  renotmàng, 

,1li  ir  ir  E  6  a'r  E  [rinegare,  lew&daU' 
obbedienza,  e  divozione,  d'uno,  ma  per 
lo  più  fi  dice  di  religione  e  di  ietta]  n 
éniff  fcrfvs^ar^  or  Mèjure. 

Rimkeoa'to,  sdj.  deny*dt  fitrfinm, 
'eàjmrod. 

Un  rinegaco,  s.  m.  [che  ha  rinnega- 
to la  rcUg'one  Cridiaiu^  a  renegedo, 

•  R1KKE6UER1A,  s.  f,  [rinnega- 
mento] 4  denying,  forfivtsrinf,  àbfmrathn» 

R I N  M  E  s  j  AR  E  [di  nuovo  iniielbre]  t» 
graft,  orgraft,  to  grMftagdin. 

t  R i H  jr B  »T A  R  E  [ricoogiugncre,  uni- 
re] to  rt'Wiite,  to  Join  togetlter  again,  to 
.  re^^uintie. 

Rikhesta'to,  ad},  grafied,  graf" 
fgd,  re^unètedf  rt'Onnexed, 

RlKKOVAOlÓHE,     Ò       RlX- 
HUOVAGIÓKE,   i.   /*. 

Rihvovame'nto,  ò  Riv- 

muovame'ktg,!.  m.       ^      [il 

.  rinnovare]  a  renevp}»g,  reviving,  a  jetting 
M  foot  agaitu 

RlMKOvA'irTE,ÒRlW»UOVA'irTB, 

ad;,  m.  /.  [che  rinnova]  -fenevring,  f«- 

vivJng. 


RiirirovA'irsA,òRi«irvoTAVsA^ 
e.  f.  [rinnovellainento]  a  rtnewinr,  re* 
vrvtng,  dfertmg  oh  fom  sgérìn. 

RiXBovA^E,  ò  Rixwova'rb 
[tornar  a  far  di  nuovo,  rinnovellare]  to 
renepf,  to  begìn  tigéàn. 

Rinnuovare  le  riià,  to  btgin  to  Uiigh 


Rinnovare  [ricominciafe]  h  remw,  u 
revèfvtf  to>fUrt  s^shu 

Rinnovare  una  queftionc^  to  renew, 
fnfofè,  •rJUn  é^éht  a  fiie/KrM. 

Rinnovar  nella  mente  [ridurre  b  mev» 
te]  to  rememétr,  to  cali  te  mmd,  te  re- 
frejh  er  reme»  the  memtryef  a  thi^. 

Rinnovarfi  [i^venir  nuovo»  rìf iurilr  ni>> 
ovo]  te  rene»  itfelf, 

La  lima  fi  rinnova  ogni  mele,  the  meom 
il  new  every  menrh. 

Rinnovarfi  [ripprowederfi]  to  frevi/e, 
er  fiimìfh  orn's  feifvntk. 

RihvovaVa,  ò  RiviruovATA, 
1.  /.  [rinnovamento]  a  renewing,  rr- 
vh/i^g,  or  fetth^  enfoot  sgdin. 

RlNirOVATo'RB,     Ò     RlVVUOVA- 

TÓRE,  j.  M.  [che  rinnova]  a  renetper 
er  reviver. 

RlVVOVATRlCB,     6     RlNMUOVA- 

TRicB,  s,  f.  [che  rinnuova]  arenerò» 
er  er  reviver,  /he  that  renews  er  revivet. 

RlHVOVAslÓVE,ÒRlVirV-       i 
ÓVAsIONB,  t,f,  e 

Ri]rirovzLLAsióirE,òRiir-  C 

iruovELLAsioNB,  /.  /.  ^  [rin- 
Bovamento,  il  rinnovellare]  s  renepring, 
reinving,  or  fettinr  en  fòet  again. 

RlWOVELLARB,       Ò       RlVNUO- 

V  E  L  L  a'  R  E  [rinnovare]  to  reneve,  to  re- 
/V^,  te  revive,  v,  rinnovare. 

kiirocERÓirvE, /.  n».  [animale  che 
ha  un  corno  fopra  il  na(b]  RAtMcer*/,  a 
largo  firt  of  wild  heaji,  vpith  a  bem  on  hit 
mfe. 

Rivoua'wxa,  /.  /.  [fama]  rennen 
fame. 

Ri  X  o  M  a'  R  E  [far  ìnenzione]  to  men" 
Iìmt,  to  talk  of. 

Non  fon  colè  da  rinomve,  tbey  art 
net  thìngs  worthy  to  "he  mentioned, 

Rinoma'ta,  s.  /.  Irinomanxa]  re- 
nevMhfame,  reftttation, 

Rixoma'to,  adj,  [celebre  famofb] 
renewned,  famens,woted. 

Rix6me,ì.  m.     L    [rinomanza]  r«- 

Rixome'a,ì.  f,  j  mvpn,  rejmtation, 
name,  fem^,  note, 

Rixomixa'xsA,  s.  f.  [fama,  no- 
me] renowftf  fame,  note,  name,  reputa- 
tion, 

Rixomixa're  [nominare,  farmen- 
tione]  to  name,  to  nuntìon. 

Rinominare  [lodare,  celebrare]  to 
praife  or  commend, 

Rixomima'to,  ad),  [celebre  famo- 
fo]   renoivfied,  fameHS,mted, 

*  Rinomo,/,  m.  [^famà,  rinominai^ 
-«a]  fame,  Ttnoren. 

Rixoxsia're,  v.  rinunziare,  and 
idi  its  d.rivatives. 

Rixova're,  V.  rinnovare. 

RIXOVEI.LAME  NTO,     ò     Rixxo- 

vellame'xto^.  m.  [il  rlnovcnare]4 
renewìng,  revhmgt  of  fettrng  on  foot  4- 
gatn. 


RlVOVBLLA'RE.ÒRlVVOTBtLA'^ 

RE  [rinnovare]   to  renew  or  revive. 

Ri  novellare  il  dolore,  to  rene»  er  re- 
vive  one'sgrtef. 

Rinovellare  [ridurre  a  mente]  te  re- 
memhr,  to  refrefl:  er  renew  the  memery  of 
d  thing,  to  cali  it  to  mind. 

RlXOVEI.LAsl6xB,  ò  RlXXOVEL- 

LAZiòxE,  j.  /.  [il    rinovellare]  4   re- 
newing,  reviviw,  erfetting  en  foot  again. 

R I X  s  A  ce  A^  E  [dì  nuovo  insaccare] 
tofntmafaek  orkag. 

RiPsAxovixA- RE  [di  nuovo  infan- 
euinare]  to  maks  hloedy,  to  imbrme  rcith 
tloed  araàt, 

Rintongoinare  nna  fierìta,  to  renew  a 
"womnd,  to  open  it  again. 

Rinfìnguinóre  [riproweder  di  danari, 
modo  baiib]  te  fupply  with  moner. 

RfxtAviRX  [ritornar favio J  to grew 
Wìfe  again. 

Rixseoxa'rb  [iniègnardi  nuovo] 
te  teach  again. 

RixsXLVA'Rsr  [ritornar  fdva,  di- 
ventar dì  nuovo  felva]  to^wax  wild  again, 
to  grew  info  wtede  or  h$fl>es  dram. 

Rinièlvarfi  [rientrar  nella  Udva]  to  m- 
ter  or  bidè  ene's  felf  in  the  wood  again,  te 
fiy  er  to  go  awaj,  to  go  very  far  er  a  great 
way  in  the  wood. 

Rixselva'to,  ddj.  waxed  wild  dm 
gain,  grewn  ènte  weeds  et  ht^a  ^din, 
rum  in  the  wood  again. 

Ri X t  E  R  E  XI R  E  [raflerenare]  te  dear 
"P»  f^  ^^'^  ferene  and  clear. 

^^nferenfre  [pacificare]  topactfy,.H 
^peafe. 

*  Rixsvola're  [rimetter  le  Iòle 
adk  (carpe]  to  new-fole  flyoes. 

"*  RiX8Voxa're  [rinomare]  te  eele^ 
hdte,  to  commend  dnd  praife  greatly. 

Rixtaxa'rsi  [nafconderfi]  tohiék 
er  concedi  one's  felf,  to  rmn  into  the  den, 
fpeakfng  ofjòme  wild  beafis. 

Rixtasa're  [ftoppare]  toJlep,/heit 
tip,  er  dam  ftp 

Rixtegola'rb  [coprire  con  nuove 
WBgole]  fonew^ile. 

Rixtegra're  [riftabilire]  te  w> 
integrate,  to  reflore  one  to  bis  vwn. 

Ri X TE 'x DE  RE  [Intender  dì  niioro] 
te  underfand  djrain. 

RixTEXERiRE  [intenerir  nuova» 
mente]  to  fiften,  te  mcve  again  to  yity. 

RixI'exerìrsi  [muoverfi  di  nuo^ 
vo  à  pietà]  to  h  meved  a^ain  to  fìtj 
er  compaffìen,  to  relent. 

RiNTE  R  ame'xto,  s.m.  [il  rlnte- 
grare]  redi"te^ratton,  a  making  whole  a-, 
gain,  a  renewìng. 

Rinteramcnio  di  falute,  a  recovery  of 
one*i  he  Ith. 

Rixterza're  [raddoppiare  inter- 
-lo]  to  triple^  to  fold  three  times,  or  makfi 
threefold. 

Rihtiefida're  t  [di  nuovo  intl- 

RiNTiEPTDiRE  f  epìdarc]  to  #•*/, 
togrcìv  cccl,  or Inke-warm. 

g|j  RiNTiEFiDiRE  [far  ti<^>ido]  to 
cool,  to  lejfcn,  to  flackjtn,  to  abate  or  ro" 
tara, 

I  cattivi  fìicceflTi  rintiepldifcono  il  co- 
'■^ggìo»  '''  [mceJl'es  Jtackjm  er  abate  one*t 
eamage. 

2  Ili- 


RI  N 

t  Tlmedi  rìntlepldlicono  i!  doloft,  fu» 
meditM  éMsy,  «r  mitigate  the  pain. 

intiepidire  l' ira,  f  dlaj  $r  rdait  om't 

kivtocca'rb  [fuonar  la  cimpana 
=  a  tocchi  ièparatj]  r*  r«/il  a  btlL 

RiirTovA'B.B  [rinnronare]  u  nfiurui, 
t§  mdk*  A  great  mife. 

Riittokaca'ke  [in tonacar di  nuo- 
"VO]  f  fUifer  Asaìn. 

Ri  V  To  p  p  jJfi.  z  [rlfcontrare]  t«  meet 
iNrJb,  to  Ught  tipon,  f  fnd, 

Rifltoppare  [rappezzare]  U  mend,  t» 
futi,  U  patch. 

RivTOPPo,  s.  m,  [rifcontro,  ìmpcdi- 
ncnro,  oppofizlonc]  a  meeting  «r  rencwn^ 
jur,  AH  impediment  vr  obfiacle, 

RiNTÓ^iLTo,    adj*    writhed,    wreJUd, 

RlirTKACClAMB  VTO  ,     i.     W.     [li 

«inmcciare]  a  fearching  or  feeking  tut. 

Rihtraccia're  [cercare,  invcfti- 
gtie]  tofetk,  fearch,  wrpnd  ot$t,  te  trace, 
W  ònefigate,  to  enwire, 

Riktkaccia'to,  ad),  found  Mtf» 
'bnìfigated,  fearched,  foMght  em. 

Rivtb.alcia'ke     [intralciare   di 
*  SWrro]  to  emffrap  or  ent angle,  to  engagé, 
mtm^exJl. 

Rivtkoita'iib     [fortemente  rim- 
bombare, qiiaii  à  guiia  di  tuono]  to  rt~ 
^  Jmmd,  to  mike  a  greAt  noi  fé, 

RiirTtrsxA^&E    [ribattere,   è  rivol- 
gere la  punta,  è  ripi^re  il  aglio]  to 
'  MMRf,  to  duU,  to  toh  offtheedge  or  point. 
^  Rintuzzare    [ributtare,  rimuovere] 
fpt^h,  keAt  &r  fot  et  back»  to  repel  or  ft~ 

fiift- 

^fcRiotuzzare  [fmlnuire]  to  lefen,  to 

WAkf  ief,  to  dimìntfl},  to  abate. 

E  poi  la  grandezza  dell'  animo  iuo  la 
**qua]e  la  povertà  non  aveva  potuto  ne  po- 
eterà rintuzzare  molto  feco  medefimo  com- 
mendò, aftervpords  he  highly  commtnded 
m  btmfelf  thegreatnefs  ofhis  fod,  whicb 
ftverty  cotdd  not  opprefs.    fiocc. 

^  Rintuzzare   [alienare]   to  aHenate, 
U  eÀrAnge,  to  draw  ajvaj. 
9  Rmtuzzarlì    [umìb'arfi,   rìaaetterfi] 
>  to  bmmUe  or  akafe  one*s  ftlf. 

Rivtussa'to,   At^,  btitnt,  blmted, 

idi. 

^  Rintuzzato,    [fhipido,    grofTolano, 

•Ottufò]  fttfp'rd,  block^,  duU. 

Ingegno  rintuzzato,    thick  brains,   or 

ikfdl. 
Ri  ir  V  E  H I K  E  [ritornare  nel  primo  e{^ 

fire]  to  come  to  one*s  fklf,  to  recover  om*s 

Poi  in  miglior  fenno  effendo  rinvenu- 
to, haxàng  after  recovtrd  hit  fenfes.    Bocc 

Rivende  [ricuperare  gli  Iplriti  è  1  vigore] 
-$o  revive,  to  takfi  heart  again. 

Rinvenire  [fi  dice  anche  delle  co(è 
lècche,  è  paiTe,  che  mefTe  neU*  acqua  s' 
ammollifcono,  è  rigonfiano]  to  pi^  np, 
'H  rebénnd  or  louneo  up,  to  grtno  fofi. 

Rivenire  [ritrovare]  tofnd,  tofindom 
■wgéàn, 

RivvEKÙTo,  adj.  come  to  om*s  felf 
Agdn,    V,  rinvenire. 

*  RlKVEUBE&AslOHB  ,    V,    rìvef- 

berazione. 

*Rivvs'&cio,  **  m,  [fovefci©]  tht 
*mwrJi^ 


R  i^ 

n  rknrerelo  d'  una  medaglia^  the  rtverpt 
cf  A  medal. 

Rinvekd{bb  [ritornar  verde]  to 
become  or  wax  green  again. 

Rinverdire  [far  ritornar  verde]  to  mah 
green  again, 

ifl  Rinverdire  [rinnovare]  to  renew  tir 
revive. 

Ma  s'  in  noi  giovinezza  una  volta  fi 
perde,  mai  più  non  fi  rinverde,  but  if 
omr  youth  once  fades  ap^ay,  it  vdtl  ncvtr  he 
frefh  Again. 

Rinverò  a'b.  e  [rinvenire]  to  fnd, 
topnd  out,  to  difcovtr, 

Rinvergare  una  mata^Ta,  to  difentsngle, 
io  fingle  or  skAin. 

Riir V E  K I  a'b.  e  [rlveriàre]  to  poter,  u 
/fili,  orjhed. 

R I y  V  E  b.  ti*  e  [dare  addietro,  rivol- 
tarfi]  to  return  or  g^o  back. 

Rmvertire  [rlufcir  vero,  fuccedere]  to 
happen,  tofall  ont,  to  come  to  paf. 

Rinvertire  [permutare,  convertire  una 
cofa  in  un  altra]  to  convert,  to  change. 

Rinvenire  1'  amore  in  odio,  to  change 
love  ìnto  hatrid. 

'Rinvzkzica'be  l 

Ri  X  VER  ria.  E  j    [ritornar  ver- 

de] to  become,  grtrpo,  or  wax  green  again. 

Riverzicare  [far  ritornar  verde]  to  mah 
green  again,  to  revive. 

^  Rinverzicàre  [rivificare]  to  revive, 
to  chear  np,  to  comf^,  to  fortify. 

Rikvesca'ke  [di  nuovo  invescare] 
to  daub  with  bhrdAime  atain. 

^  Rinvefcare  [invelare,  adefcare]  to 
AUitre,  to  draw  in,  to  intice. 

Rinvestire  [inveftir  nuovamente] 
to  invefi  or  ve/i,  f«  put  in  po/ftjfton  of,  to 
givo  the  inve/liture. 

Rinvenire  una  cofa  in  on'  altra  [per 
mutarla]  to  trnck,  barter,  chop,  ejcchangey 
etrfvAp. 

Rinvi  a'rb  [rimandare]  to  fend  bach 

Rimviooramb'mto,  I.   M.   l 

Rivviooriace'nto,  a.  m.  J  [il 
rinvigorare]  corroborAtion,  a /trengthenìng 
or  confirming. 

Rinvioora're  1  [riprender  vigore 

Rinvigorire  fto  gather  flrength 
sgAÌn,  to  tah  htAft  tir  courAge  again^  to 
plnck  otp  one*i  heart  AgAÌn. 

Rinvigorire  [dar  vigore]  to /hengthtn^ 
to  corroborAte,  to  rcanimAte  or  revive. 

Ri  nv  ioo RfTo  ,  adj.  torroborated , 
Jtrengthtned,.  re-AnimAted. 

Ri  N  V  ILI  A  R  E  (^  [avvilire,  abbacare] 

Rinvilire  fto  mndorvalMe,  to  vi- 
lify,  to  de/fife. 

t  Rinviliare  [far  diminuir  di  prezzo] 
to  lower  or  brit^  dtwn. 

Rinvino  il  grano  fino  ad  un  carlino,  he 
bromght  down  the  eom  to  a/lx-pence.  Tac. 
Dav. 

Rinvilvppa'rb  [inviluppare]  to 
VBTAp  «^,  to  involve,  to  invelop,  to  fold  in. 

^  Rinviluppare  [intrigare]  to  intricate, 
embroU  or  confound. 

Rinvita'rb  [di  nuovo  invitare]  to 
invite  again. 

Rinvitare  [fare  un  rinvlto  al  giuoco] 
U  revy  Ai  play. 

RiwviTo,  #,  m  [a  rinvitait]  a 
rrvy. 


R  I  O 

RiVviviRE  fritomar  vivo]  torevhf, 
to  come  to  lift  Again,  to  come  to  one*s  felf, 

Farerinvivirc,  to  bring  to  li  fé  Again. 

Rinunzia,  *.  f.  i 

^  Rinunkia'mento,  #.  m.  i  [il 
rinunziare,  rifiuto]  rtnnnciation,  a  renonn» 
cing  or  denial. 

Rinunziaménto  [r!didmcnto,  il  rlfo- 
rire]  a  report,  tède  or  flory. 

RiKUNriA^RE  [fpontaneamente  ce- 
dere che  che  fi  fk]  io  remnnce,  cuit,  fof- 
fah,  or  grve  over  a  thìng^ 

Rinunziare  [rifiutare]  to  rifufe ,  to 
deny. 

Rinunziare  [riferire  [ro  refer,  to  rr- 
late,  to  report,  to  teli. 

Rinukxia'to,  adj.  renounced,  cjùt^ 
tei,  forfahn. 

RiNUKziATÓRE,  /.  m.  [che  rife* 
rlfce,  è  pigliafi  in  mala  parte]  a  tell-tale^, 
A  tale^teÙer,  a  delator,  an  informer  or  aó- 
ci4er. 

RiNUNc IASIÓNE,  $.  f.  [rinunzia- 
ménto] renunciation,  a  remuncìng  or  for- 
f^ing. 

RiNvooLiA  RE  [indur  nuova  vogh- 
ila] to  give  a  ncBO  defire, 

RiNvÓLGERE    l    [inviluppare]    to 

RiNvoLT  a'r  e  5     wrap  up  again. 
Rinvolta'to,  adj,  [rinvolto]  forapp*d 

Ri N VOLTURA,  /.  f.  [il  ri n volgere,  è 
la  cofa  che  rivolge]  an  imcrapping  or  in^ 
folding. 

Riwvo'lvbRe  [involvcr  di  nuovo] 
to  vrap  or  fold  in  again,  to  involve,  iru' 
velop,  or  cover  again. 

Rinvolto,  adj.  vprapp*d  ttp^  involved 
or  inveloped. 

Rinzapva're  ^[riempire  il  voto; 

Rinxefpa're  ^è  le  fefiiire,  con 
iftoppa,  bambagia,  calcina,  ò  fìmij  ma- 
terie] to  cram,  tofll,  to  /tuff  wìth  atton, 
to  fiop. 

Kinzeppare  [metter  zeppe]  toflopwitk 
wedget, 

RIO 

Rio,  1.  m.  [rivo,  rivolo,  fiumiccl!©] 
A  brooK,  a  rivulet. 

Rio  [rezza,  peaato]  a  crime,  a  fin. 

io  fon  Virgilio,  è  non  per  altro  rio  il 
cid  perdei,  /  am  Virgìl,  and  for  no  otì^ 
fin  I  have  lo/I  Hcavcn.    Dante. 

Rio,  adj,  [reo]  rcichd,  bai, 

Huomo  rio,  a  wichd  man. 

Fortuna  ria,  adverfe  fortune. 

Vita  ria,  a  miferable  lift. 

Ciò  mi  Gl  molto  rio,  that  vexes  me  verf 
much. 

RioBA'RBARt),  I.  m,  [radice  medi* 
cinale]  rimbarb. 

Rione,  s.  m.  [una  delle  parti  nelle 
quaK  è  divlfà  Roma]  one  of  the  parts  or 
wards  in  which  Rome  ù  divided,  a  word. 

Riordinale  [ordinare  di  nuovo ^ 
raifettare]  ;•  rc^dain,  to  compofe  or  fe$ 
in  erder  again. 

Riordina'to,  adj.  re-ordaìned,  r»«h 
pofed  or  fet  in  erder  again. 

Riordinatóre,   s.  m,  [che  rior- 
dina] bt  tlm  €fmp^a  «r  fets  in  ordir 
Again. 
%ti:c  fRiOTTJI.» 


R  I  P 

*  Ri  OTTA,  1.  /.  [contdàyqaifHón  ù  di 
farti,  fi  di  f>arolej  a  ^turrti,  dtjfmt, 
Hntrtverfy,  ctrttentiwn^  rìtt^  tumuli. 

Ventre  à  riotta,  ro  fidi  mt. 

Ri  OTTAWE  [  conrcndere ,  quìftio- 
mre]  f  fÉurrtl,  tt  dijpmi,  ro  cmttnd^  u 

RioTTÓLo»  1.  m,  [rìvolo]  m  br9§kt  m 
fivMlet. 

Riottóso,  sd}.  [litigiofo]  lit^Miu, 
^mamlfimé,  brawUng. 

R    I    P 

Riva,  j.  /.  [rìya]  sinnk,  fimrt'JUt, 
«m/!,  water-fide. 

Ripa  [rupe,  luogo  fcoGxSbi]  s  neJ^  s 
km,  a  hij[h  d^wtffédl, 

Riparams'kto^  i.  m,  [difelk,  ri- 
paro] s/helter  §r  defence. 

Ri  p  A  &  a'x.  b  [rimediare]  f  remedjy 
émre,  erhtlp. 

Riparare  ad  un  fbale,  u  rtmeéj  an 
tvìL 

Non  vi  fi  può  riparare^  tbat  etuft  k% 
helpU. 

Riparare  [col  quarto  ca(b,  difèndere] 
U  deftnd^  f  fvteSy  mjùntsm  99  fivp^ty 
f  /hélter. 

Riparare  [rifare,  rìftaurare]  f  repéùr. 

Riparare  una  co(i^  r«  rep/ùr  s  htmfe, 

R^are_una  perdita,  te  repair,  mMkf 
fljp,  «r  retrieve  s  ùf. 

Riparare  un  danno,  te  mak$  éomends  tr 
jpve  fetisfa&ien  fer  a  daméue. 

Riparare  [vietare  imp^ire]  /•  hmder^ 
Uferbid,  tefiep, 

t  Riparare  [ravvivare]  f  vivffjf,  te 
eemfert,  te  refere. 

Ripararci  [ricoverarfi]  tejbeher,  te  jtj 
fef  jhdter  $r  refitge. 

Ripararfi  [fìèauentare]  te  fetptmt^  te 
ka$$nt,  t»  refirt  eften  te. 

Rifaaa'to,  adf.  repaired,  v.  ripa- 
tare. 

Ripakatóhe,  t.  m.  [che  ripara] 
S  referer, 

RlPAKATURA,  i.f,  l 

Ripahazióite,  1. /.  r  [rìpuo  re- 
ftaurazione]  a  rtpah,  repatrifigt  npàréttien^ 
tefiattratien. 

Ripa&la'&s  [pillar  di  nuovo]  te 
J^ék  Again, 

Ripa'&o,  $.  m.  [il  riparare,  difcfa, 
rimedio]  a  repaìr,  npairtr^,  /ttlter,  de^ 
femce,  remedy. 

Non  V*  è  riparo,  there  ù  ne  remedy^fer 
h. 

Far  riparo  [difenderfi]  te  drfend  mu*s 
filf,  t>mthftMHd. 

Far  riparo  incorno  ì  qualche  luogo  [n- 
coverarn]  te  ajfemhle^  te  meet  tejgether  in 
s  place. 

In  dittante  riparo  [in  differente  ritor- 
namento]  in  a  dtfferent  metien.    Dante. 

Riparo  [mezxo]   meanst  iwy,  fuktfT- 

RlPARTieiÓlTE,  *.  /l       L 
RlPAATIMENTO,  S,    m,\       [  divifi- 

One]  étdivìfio%  feparation,  partitieru 
Ripa  a.  TI  K  E  [dividere]  tepart,tef^ 

parate^  te  divide. 

Rifar  tìto.  sdf'  partid^  fepMtéted, 

Svided^ 


K  1  p 

RivA&Yitamb'itte,  adv.  [(èpìnì-i 
tamente]  fepérately,  reJfeSivtly. 

RiPAAToiiiiiE  [di  nuovo  partorire] 
te  hring  fertb  again,  te  Uy  in  again. 

Rxpa'scbre  [pafcer  di  nuovo]  te 
fetd  er  eat  4gain._ 

Ripassa'ae  [di  nuovo  paflare]  te 
re-paf,  te  pafj  ^e,  er  eref  agahu 

Ri  p ASC  a'ta,  i.  f.  [il  rlpaflàre]  m  re- 
HO^Ì*  P^X»  •r  creJTaig  é^gaòu 

Ripa  scarto,  sdj.  re-paffH  paffed, 
er  erejfed  agaìn. 

Ripat&ia'&b  [rimpatriare]  h  time 
te  ene's  ew»  cemntry  agam, 

Ripecca'&b  [di  nuovo  peccare]  te 
fin  agatn^  te  cemmit  the  fame  fin  agaìn. 

Ripbvsaue'vto,  t.  Si.  [il  ripen- 
fare]  cenfideratien^  tbengbts. 

RiPBirsA^&E  [di  nuovo  diligente- 
mente penfàre]  te  eenfider,  te  thnft^en, 
te  eoli  te  mindy  er  te  cali  te  remernhance^ 
te  thrnk  ^gain,  te  refieff,  te  cenfider. 

Ripbvta'clio  ,  1.  m.  [riichio]  a 
rififtu,  hax,srdt  ptril,  dauger. 

Mettere  i  ripentagUo,  te  ventmre,  te 
hatuBrd  er  expefe. 

Mettere  ì  ripentaglio  la  fìu  viu,^  te 
venture,  haxjord,  er  expefe  ene*i  ti  fé. 

•Ripehte'wxa,  *. /".     / 

RiPByTiME'xTo,  s.  ne.]  [ilripen- 
rirfi]  repentanct,  ferrew,  penitente. 

Ripe  ir  TI  USI  [di^  nuovo  pcncùrfi]  te 
repent,  te  he  ferry. 

Vene  ripentirete  un  giorno,  yem*U  Uve 
te  repent  it. 

Vene  farò  repentire,  i'fl  mak$  jm  r»- 
pent  it. 

RlFEirT{TO,  ^    U«.,^ 

RirBvTéTcr,  adj.y^^^ 

RiPEyTiTÓBB,  t.  m.  [che  fi  ri- 
p^ite]  arepentant,  a  penitente  emthatre^ 
pents. 

Ripe B còsso,  ad/,  [da  i^ercuotere] 
repercnffidt  beaten  er  Bruckbsck»  «r  again. 

Ripebcotime'vto,  t.m.ì 

Ripe bcutime'hto,  *.  m.  r  [il  per- 
cuotere, è  il  battere*  infiemc  più  volte] 
reperaiffùn,  a  beasitiger  drivhtg  back^ 

Ripercotiménto  [nfleffione]   refUxien. 

R1PBBCU0TBB.B  [di  nuovo  pcrcuo- 
tere,  battere  infieme  più  volte]  te  reperì 
tufi,  te  drive  er  HrUv  hstK,  te  besi  «- 
géttfJt. 

Ripercuotere  ì  denti,  te  clutter  ene's 
teeth. 

l  denri  gli  ripercuotono.  Ine  teeth  ehat-> 
ter. 

Ripercuotere  [rendere  le  percoffe  ven- 
dicandoiène]  te  fhih  again. 

Ripercuflione^  /.  /.  Xr^>ercotiroento] 
repercnffUn,  a  beating  er  drhing  back^ 
rejlexien. 

Ripe  Bcussiv^,  adj.  [che  ripercuote] 
rtpercnfpve^  whìch  Urikjttb  er  rtbemedeth 
back- 

Ripe'bdbbb  [perder  di  nuovo]  te 
Ufe  again. 

Rifesa'bb  [attentamente  confide- 
rare]  te  weigb  9r  cenfider  matmrely  er  at- 
tentively. 

Ripeiàre  [pelar  di  nuovo]  te  weigb  a- 
gain. 

RfctBtA'Toi,  44r*.  vnibtdt.  cenfidired, 
n  pendtrated  ^ah. 


R  I  P 

RiPBtCA'BB  [cavar  ddl'  acqua  al- 
cuna colà,  che  vi  fia  caduts  dentro]  1» 
/5fb  any  thtn^  eut  ef  the  water. 

t  Ripefcare  [rìcordarfi]  ;•  remember,  t9 
eaH  te  mind. 

Egli  ayca  tre  nomi,  s' io  ripclcaffi  3 
primo,  gli  altri  due  van  come  le  ciriege, 
he  had  three  names,  if  I  cenld  remember 
thefirff,  the  ether  twe  I  fhenld  remember 
in  cemrfe. 

t  Ripefcare  [rifapare]  te  huw. 

Ripbsca'to,  adj.  fifhed  eut  ef  th$ 
water. 

Rifesta'be  [peftardi  nuovo]  h 
repennd  er  beat  again  in  a  mwrtar, 

Ripete'be  [tornare  a  dir  di  nno- 
vo,  ridire,  rcpUcare]  te  repeat,  te  teA 
ever  4gainj  te  fay  ruer  again,  te  re* 
itearfe. 

Ripetime'wto,  t.  m.  [Il  ripetere] 
a  repetitien,  thtfaying  the  fame  thing  nwr 
ag^ny  arehtarfal. 

Ripetiménto  [il  commetter  dì  nuovo  1» 
medefica  colpa]  4e  fall  or  relapfe  inte  tb$ 
fame  fmdi^ 

RiFBTfTto,  /.  fy  [conréfa,  dipinta] 
é  ijMarrel,  debatt^  di/^te,  differente. 

Ripetitóre  ,  s.  m»  [che  ripete^ 
quafi  fottomaefto]  a  repeater,  an  nfier  cu 
tmdefmalhr  in  a  fchoelj  aprivate  maBer 
that  teaches  in  private, 

Ripezza'be  [rappezzare]  rs  pJM»^ 
te  patch. 

Ri  FESSA  To,  ad),  pieced,  patthed, 

Rifesxatóke, /.  m.  [che  ripeaij 
a  patther,  a  cebler. 

Rl^FEssATUBA^  S.  f.     [il  ripeZEaTC^ 

6  la  parte  ripezzata]  a  pìecing  er  patcbà^» 
Un  abito  pieno  di  ripezzature,    a  eeat 

fnll  efpieces  and  patches. 

RiPiACiME'yTo,  s.  m.  [il  compia- 

cerfi  di  nuovo,  nuova  compiacenzaj  s 

new  pltafmre  er  delight. 
Ri  F  i  a'ox  E  B  E  (^[di  nuovo  piagnere] 
Ri F i A'ireB  b e  yto  cry  ur  weep agéàm. 


Ripiagnerfi  [querelarf,  dolerii]  te 

ptaèn,  tebamentj  to  bewail  again,  te  jteakt 
new  cemplaints. 

Ripiakta'be  [di  nuovo  piantare] 
te  replant,  te  plant  i^ain. 

Ripiavta'to^  adj.  rephmted,  ploHt» 
ed  again. 

Ripiccria'b.e  [picchiar  di  nuovo} 
te  kfieck  é^aìn. 

^  R^icchiare  [ritornare  à  qnd  che  •** 
era  lafciato]  te  begin  again. 

Ripide  ss  A,  s.  fi  [  afbrato  diri* 
pido]  the  Reepnef  or  bending  ef  a  hiU  np» 
wards. 

Rìpido,  adj,  [molto  erto]  fkep,  «f- 
hiU. 

Rifiboa'ke  [raddoppiare]  te  plait, 
to  feld. 

Ripiegar  del  panno,  tè  fiUd  up  tleatk. 

Ripiegare  una  lettera,  /•  feld  or  makf 
tip  a  letter. 

Ripiegarli  [piegarfi]   to,  bend,  bewi  sf 

d|?  Ripiegarli  [itivilupparfi]  te  entat^le 
ene  s  felf. 

Ripii^arfi  né  vizi,  te  fink  inte  vite  or 
witkedntfi. 

Ripiegare  [rintuzzare]  te  blmet^  te  dnH 
te  aM^  blwu  er  dnlL 


HIP 

RirixGO,  /.  m,  [rimedio]  m  rtmedjf, 

tv,  haipt  cùmfwt» 

Noov'  è  r^egó,  ihtrt  h  m  vemeij, 

Bìfbgo^  pigGstfc  un'  akfo  r4>icgo,  / 
flMf/l  g§  antibtr  vgaj  t§  wtrke 

RiviB  vk'ssa»  i.  /.  [pienezza]  f«p/e- 
$imi,fmfttt. 

Ripienezza  di  ftomaco,  hdigtpiéu. 

Kipieno,  4^'.  [pieno]  fdl,  fUTd,  reple- 
ui/bed, 

R I  VIE  V  o  [groffo  graffo]  rtpUte,  fat^  W^. 

Ripieno!»  s,  m.  [tutta  quella  maceria, 
ÓKt  ièr^  per  rleaipìere  qualunque  co(a 
vnoca]  fMJpng,  émy  tbirtg  f/wtr  fervtt  to 
fif^  ^rflltip. 

Ripieno  di   capone,  the  pmddhg  1/  a 


Servir  per  ripieno  [non  (ènrlre  i  niente] 
UjUnd  pr  a  cjfìnr, 

^  Ripieno  [rimborfb]  re^mturfement» 

Ripioliame'vto,  s,  m,  [il  ripigli- 
ane a  retaking, 

~"  u  ripigliamento  d*una  città,  tbt   re- 
%àit^  •f  M  tvpnu 

^  RipigUaménco  [rimordlmento]  4  re- 
mtfftt  check^  9r  fii^  of  confcience, 

Ripiolia'rb  [idi  nuovo  pigliare]  to 
Tttékii  t»  takf  again,  f§  recover. 

R^glierà  (uà  carne  è  fìia  figura,  he 
frill  re^Jfmme  hit  jUfh  and  his  Jbi^e. 
Buìte. 

Ripigliare  le  iiie  forze,  to  recover  em*s 
freagtOf  to  phk^  mp  one^s  cmms, 

I^igllare  il  iùo  cammino,  to  eotahme 
mit*sjot$rfujf  fogo  «n one's  way. 

Ripigliire  [  ammonire,  riprendere  ] 
#•  repriménd,  to  relmke,  check.  Home, 
€bide,  or  reprove. 

Ripigliare  uno  [rendericlo  con  donativi 
ò  fimili,  benevolo  è  propizio]  to  win 
«wr »  to  drsw  one  in,  to  captivate, 

RlPioL IO,  /.  m,  [rìproofione]  a  repre» 
hmfimt  rebukst  reprosch,  reprimMtid. 

Ri  vie  HE  a  X  [^ignerej  to  pt^,  teat, 
force,  tbrufit  or  drive  back,  to  repel  er  re^ 

Ripignere  un  colpo,  u  parrj  a  froke, 
Rivilooa'ke  [epilogar  di  nuovo] 

todridge,  t»  fhorten,  to  epitomile,  to  ab-» 

értviate,  to  contrae, 
RivxóvBUE  [piover    di  nuovo]  to 

Tarn  agaìn. 

*  RiviRB  [(àlire  oli*  ajuto  delle  m»- 
ni]  to  climb,  or  clamler  mp. 

•  RiviTio,  t.  m.  [rammarico]  grief 
péùm,  forroto,  afiìQhn,  tormtnt,  aiigmi/h» 

RfviTo,  44^.  [ripido]  yffcf,  tip-hill. 

Rivlaca'r  E  [placar  di  nuovo]  /• 
'^peafe,  to  pacify,  to  cairn,  to  compefe,  to 
efàet, 

RiPÓKozRB    [porger  di  nuovo]  to 

givo,  toprefent  again. 

Rivo  E.  RE  [rimetter  una  coià  dov* 
dU  era  prima]  to  put  or  fet  again. 

Ripórre  [porre,  collocare]  to  pm,  to 
fit,  to  place. 

Riporre  [icpellire]  /•  b$try. 

Riporre  [nodondere]  to  hide,  to  comceaì. 

Riporre  [ripianure]  u  plant,  or  [et  ar 

géòn, 

^  Ripórre  [rifare,  riedificare]  to  makf 
tf  again,  to  fejlere,  to  rebtiild,  to  bttild 
iilfam. 


R  I  P 

Ripóne  [mettere  nel  numero]  tortekr 
M,  or  put  in  the  nnmber,  to  afiribe. 

Ripórfi  [cominciare  à  fare  una  coià] 
to  begin,  or  fet  étenst  a  thit^, 

Rivoeta'hte,  ad;,  m.  f,  [che  ri- 
porta] earrjing  back  or  referrtng,  relati^g\ 

Rivo  E  TARE  [di  nuovo  portare,  o 
ritoroare  le  cofe  al  Tuo  luogo]  to  carry 
back- 

Riportare  [riferire]  to  relate,  to  refer, 
to  teli. 

Riportar  pazie  [ringraziare]  to  thank^ 
to  gtve  titank». 

Riportare  [difoire]  to  defer,  to  delaj 
or  put  «jf  . 

Riportare  [acquiftare]  /•  ac^tire,  to  get, 
to  gain. 

Ne  riporterete  grande  more,  youU  ac^ 
fuire  a  /reat  repmtatìon  by  ìt. 

Ho  riportato  degno  premio  delle  mie 
fatiche,  /  have  beenftdly  rewarded  fer  my 
paini. 

Rivoeta'to,  adj,  aaried  back:  v. 
riporure. 

R1V0ETATÓEE,  /.  m,  [che  riporta] 
he  that  carrìes  back» 

+  Riportatóre  [rifierendario]  a  teli- 
tale,  a  tale-telter,  an  infìrmer,  a  delator,  »r 
accifer. 

Ripòrto,!,  m.  [relazione]  4 r(rp«rf, 
decorna,  relation,  information. 

Ripóno  [rìcamamento,  ricamo]  em» 
broidery, 

*  Riposame'vto»  s.  m.  [ripolb] 
refi,  ^iet,  peace. 

Riposa  xte,  adJ.  m,f,  [cheripofà] 
fefing,  thatrefis. 

*  Riposa'vsA,  /.  /.  [rìpofb]  refi, 
peace,  tpuet. 

Riposa' RE  [ceffar  dalla  fatica,  è 
dair  operare,  pModer  ripofo]  to  refi  one*s 
felf,to  get  refi, 

Ripoiàrfi  [mantener  il  (uo  prezzo,  par- 
lando di  quache  mercinxia]  to  kfepy  «r 
matntain  its  price. 

U  vino  fi  ripofk  vinti  (oidi  il  fiafco, 
wim  is  Jòld  fiiu  at  twenM  ponce  a  bottle, 

Kpofare  [far  ripofàre]  /•  rWf,  or  repefi». 

Andate  a  ripoiare,  go  te  bei, 

Ripofiirfi  (òpra  uno  [in  una  coià]  (hu*- 
(ène  a  lui,  lalciargliene  rutta  la  cura]  to 
rely  e^on  one  about  an  é^air,  to  trmif,  er 
intrmh  him  vrìth  ìt, 

Ripo(arfi  [ceffate]  to  ceafe,  todifcontinne, 

Ripo(òffi  ilromore,  è  que*  eh'  avevano 
cavalcato,  fi  tornarono  a  Firenze,  the  tu- 
mdt  wai  appeafedy  and  thofe  that  rid  mH 
return* d  to  Éerence,    Bocc. 

E  rìpo(àndo  le  guerre  di  fuori,  and  the 
foreign  vpars  beii^g  at  an  end,    Bocc 

Rotaie,  i.  m,  [rìpo(ò]  reii,  ^met% 
peace, 

RiPosATAME']rTX,4Ìv.  [coD  ripo(b, 
quieramente]^er/7,r«irfiir<ify,  peaceably. 

Riguardar  uno  ripo£itamente,  to  look 
tenone  in  fmlìng. 

Riposa  to,  adJ,  refied,  repofìd,  rr- 
frefiied. 

Non  ho  ben  ripofàto  lU  notte,  /  dìd 
mot  fieep  laft  ntjirht. 

Ri  PO  s  ATOR  E,  !.  jw.  [che  fa  ripofàre] 
he  thatgives  refi,  a  cemfvrter, 

Ripofatóre  [chi  ripoli]  he  that  refit,  or 
tékgt  bis  refi, 

E  e  ce  a 


R  I  P 

# 

RipoieVolz,  adJ,  m.  f,  [quieto 
pìen  di  ripofo]  c^tùtt,  Hill,  trant^uil, 
peaceable. 

Una  viu  ripofèvole,  a  ctiiet,  tran^uit 
life. 

Sonno  ripofevole,  Jhreet  fieep. 

Ri  PO  SI  TÒRIO,  i.  m.  [ripoltiglio] 
4  place  to  lay  up,  or  hide  things  in,  a  r<- 
pofitory 

Ripòso,  s,  m,  [quiete]  refi,  rep^e 
e^iàet,  peace,  Mietnefs, 

Vivere  in  rìpoib,  to  live  in  peace, 

Laiciatemi  iii  ripofo,  let  me  alone,  enr 
be  «{niet, 

O  caro  bene,  ò  (blo  mio  ripoib,  iwjr 
dear,  my  only  comftrt.     Bocc 

Ripòsta,  s,  /.  [il  riporre]  a  putting 
apart. 

Far  ripófta,  to  lay  apart,  to  referve,  to 
put  ly,  or  afide. 

Ri  PO  staigli  A,  v,  ripofUglio. 

Ripostame'kte.^ìv.  [<Una(cofo] 
in  fecret,  fecretly,  under  band. 

Ripostiglio,  s.  m,  i    [luogo  ritira- 

RiPosTiME,  s,  m.  j  to  da  riporvi 
che  che  fi  fia]  4  repofitory,  a  flace  voliere 
thing»  are  Uid  up  and  k'^pt,  a  lurkjng  hole. 

Ripósto,  adJ.  [da  riporre]  put,  laid, 
placed,  v.  riporre. 

Ripofto  addietro  [nafcoib]  hid  or  kid» 
den. 

Tener  ripofto  [occultare]  to  hide,  ta 
ctneeal. 

Luogo  ripofto,  4  lurkìng  hole,  a  clofe 
or  ftcret  place,  a  hidden  corner. 

Ri  p  R  E  o a'r  e  [  di  nuovo  pregare] 
to  fray,  deRre  or  intreat  again. 

Ripre'mere  [di  nuovo  premere] 
/•  prefs,  to  reprefs,    to  fpteotje, 

?|?  Riprémcre  [rintuzzare,  itprimere] 
to  reprefs,  to  curb,  Stop  or  ìlay,  to  euell,  to 
k$eptmder,to  refbrain. 

Ri p  R  s'mdb  r  e  [di  nuovo  prendere» 
ripigliare]  toretakg,  to  takf  again,  to  re^ 
gain  or  recover. 

Riprendere  ardire,  to  'taky  courage  a» 
gain. 

Riprender  fiato,  to  fetch  Ireath  agaim. 

Riprendere  [ammonir  blafìmando]  r# 
rebukf,  to  check,  fto  chìde,  to  reprìnoand,  or 
reprove, 

Riprenderfi  [conri^erfi]  u  mend, 

Riprenderfi  d'un  vizio,  to  forfakf  a  vice, 
to  reclaim  one't  felf  firomit, 

Riprenderfi  dal  vino,  to  leave  ojfvrine. 

RiPRZMDzVoLE,  adf,  m,  f.  [degno 
di  riprenfione]  reprehenfibìe. 

Rivrzxdevolme'vtb,  4Ìv.  [con 
riprenzióne]  reprehenfibly, 

Riprexdime'hto,  j.  M.  [il  ripren- 
dere] 4  reprehenfion,  reluks,  reproadi,  rr- 
prìnoand, 

Riprzxoitóre,  1.  m,  [che  ri- 
prende] 4  reprover,  a  controller,  a  cor^ 
redor,  admonifi^er,  that  admoni/hes,  re- 
primands,  or  chides, 

RiPREXDiTRfcE,!. /.  [che ripren- 
de] fife  that  reprimands,  rebukes,  or 
chides, 

RiPRExsiiiLE,  ad),  m,  f.  [ripren- 
devole]  reprehenfibìe,  reproiealte, 

RiPRExsióxE,  #./.  [n  riprendere] 
s  r^ehtnpm^  rqrevini,   reproof,  repri- 

RirRBv- 


R  I  P 

KiraKvtÓRZ,  s,  m,  [rìprendftore] 
's  reyfvvr,  a  ccntrollir,  a  fauU'fnder^ 
that  reprimstids,  rtbukjiS  w  chidis,  a  chsf» 
tifer, 

RipkeSa,  s.f,  [rdcaamenco]  a  tè" 
ntvcin^t  reiterati^, 

Riprcfii  [volta]  time. 

Ter  pili  riprefè,  in  fevtrat  tìnus. 

Ripréfa  [termine  del  ballare]  reprife,  d 
Tèpetithn  of  dancing. 

Riprcik  [ammo; azione ,  rìprenfìone] 
sn  admonttÌM,  reprehenfien,  refrìnuni. 

RiFnesA'oLiA,  i./*.  [rapprelàglU] 
reprìfals, 

RirKESEXTA'iiE  [di  nuovo  pre- 
untare]  topnfcnt  agam. 

Riprefcntirc  [rapprefen»re,  chiara- 
Biente  moftrare]  u  reprefent,  to  Jhew,  to 
Uj  le  fare» 

Ripr.e«ekta'to,  ad/,  reprefented, 
hroMght  forth,  pfductd. 

RirnESEiTTA'rÓELE,  s.  MI.  [chc  ti- 
prefenta]  he  that  prefents,  Jbevps,  «r  Ujs 
fwth. 

Riprefènratórc  [Imitatore]  411  imitst^r, 
a  m/me  tr  mhnick» 

^  R:pre(èntatóre  [fìmulatorc]  a  dif- 
fembUr,  a  dijftmklìng  man. 

RiPKBso,  ad%  [da  riprendere]  re- 
tahih  takcn  agam,  reprimandtdi  v,  ri- 
prendere. 

Ri  PRESTALE. E  [di  nuovo  predare] 
f  Imd  agéùn. 

^  Ri^reftare  [ridurre  \  memoria]  r» 
rememher,  f  moki  me  remember, 

Kitke'izo  s.  m.  [cjuel  tremito»  è 
capriccio,  che  '1  fredda  della  febbre  man- 
da innanzi]  a/kh/erinx  «r  ctldfit. 

Mi  vien  riprezzo  al  pcnrarci»  wtj  haìr 
fiands  on  end  when  I  tbink  «fit. 

Riprotokda'ke  [di  nuovo  pro- 
fondare] to  fink,  immerfe,  or- plmngfdgain. 

RiPHoM&'iio,  ad),  Prtmifed  again, 

Ripilome'ttere  [di  nuovo  pro- 
jnertere]  tt  pnmife  a^ain. 

Riprométterli  [promcttcrfi  di  nuovo] 
H  pftnife  nus  felf,  te  expeS. 

Non  lo  che  ripromettermi  de!  mìo  ne- 
f  ozio,  /  d«nt  kflefw  wha$  t§  ttónK  «f  mj 
affair. 

Riprova,  ÒRipruova,  ì.  f.  [di- 
moflrazione  ]  a  demenfratitn^  m  clut 
pr^ft  trial,  exferìment, 

RIPROVA6IÓXE  ,      Ò    RlPRDOVA- 

CIÒ  ir  E,  i.  /.  [il  riprovare]  a  repreving, 
difaiUvinj^,  repreèarìen,  a  rejeBing, 

Riprovare,  ò  RiPRuovAfRE 
[di  nuovo  provare]  te  preve,  te  try  a» 
^ain,  1'.  provare. 

Riprovare  [non  approvare,  rifiutare] 
te  r  prehate^  te  rtjeS  er  eafi  eff. 

Riprovare  [confutare]  te  cenfiete,  te 
dijfrevt  and  evertbrev  the  argumtnts  ef 
WS  adverfary. 

Riprovato,  ad/- prevtd,  trìed  #• 
^ahi,  V.  riprovare. 

Un  riprovato,  i.  m.  a  nprekatt, 

RiPROVe'oERE  ,       ÒRlPROVVZ- 

de're  [riveder  di  nuovaj  ricoolidcrarej 
#•  view  er  cenfider  az,ain, 

Riprovedése  [preveder  dì  nuovo]  te 
previde,  /mA*  er  takjt  care  a^im, 

Ripuoia'rc  [lepiidiare)  m  ixfiM^Mf fi 
4e  diverti» 


R  I  S 

Rifudia'to,  ddj,  npttdiiaU^  dU 
verced. 

Ripudio,  i,  m,  [H  ripudiare]  a  di" 
vercing,  repndiatien, 

Ripuona'nte,  Ad),  m.  f,  [che  ri- 
pugna] repMgnant,  centrary  te, 

Ripuoxa'xka,  /.  /.  frefiftcnxa,  con- 
trarietà] repupiancj,  avtrfim,  eppefitiem, 
centrariety,  reU»Qancy. 

Ripuoka're  [far  reliftenza,  con- 
traftare]  te  repngn,  te  gè  againf  er 
centrarj  te,  te  dap)  with,  te  refifler  witb- 
fiand. 

Ciò  ripugna  alla  ragione,  titatiecetH 
trdry  i«,  er  clajtes  with  reafen. 

Oh  troppo  imperfetta  natura,  che  ri- 
pugni alla  legge,  eh  tee  imperftS  nature, 
that  eppefcs  the  laro.     Pa(i  fid. 

RxpuoHATivo,  ad),  [che  ripugna] 
repngnant,  centrary^te. 

Ri  pùgxe  r  e  [di  nuovo  pugnere]  te 
pricK  er  fling  arain, 

Ripulime'nto,  ;.  m,  Qil  ripulire] 
a  fnrhijhinr. 

Ripulire  [pulire]  te  fnrbifh,  te 
<UMn,  te  cleanfi,  te  ferbijh. 

Ripulire  [termine  della  cacda,  levare  ì 
bracchi,  le  nere,  ò  uccelli,  dopo  che  Cono 
dati  altra  volu  levati]  te  fidrt  er  put  mp 
again. 

Ripullula're  [di  nuovo  pullulare] 
te  repullnUte^  te  bitd  fertb,  tej^ing  mp  «- 
géùn. 

Ripulsa,  ò  Re  POLI  A,  i. /.  [nega- 
tiva! a  repmlfe,  refmfal  er  dentai. 

Dare  una  lipuUà,  te  refafe  er  deny, 

Ripulsa're,  òRepvlsa're  [dar 
ripula]  te  repttlfe,  te  rejeH  or  dtny. 

Ripuliàre  una.  tentazione,  rt  repel  a 
ttmptatien, 

•Riputa'itxA,  i./l    ? 

Riputa* lÓH E,  s,  f,  ^[ft'ma,  pre- 
tcnzion;*!  retmtatien,  Tipme,  fitme,  r»- 
pert,  credit,  tBtem. 

Eifer  in  gran  riputazione  nel  mondo, 
te  be  in  great  repute.in  the  vperUL 

Riputa're  Lgiu^care,  fHmXr^  cre- 
dere] te  repmte,  think^  cemitp  er  leek  mp^n, 

Riputa'to,  ad),  npmedf  leekfd  «f- 
mr,  thtMgbt,  ceimttd, 

R    I    Q. 

RxqjiADRA'RB  [ridurre  in  quadro] 
t  e  ^Mddraté  er  fonare. 

Ri  (QUADRATURA,  i.  /.  [0  riqua- 
drare] qnadratmre,  a  fjȎnrt  er  fpurinig  ^f 
any  tbing, 

R    I    S 

Risaca'llo,  /.  m,  [Riiioa'llo, 
ibnad*erba]  realiat. 

Risa  GIR  E  [rimettere  inpoffeflb]  te 
reflere,  te  re^eftaUiJb^  te  pttt  in  pefejpen 
4gain, 

Risalda're  [faldare  di  nuovo] 
te  fUder  again,  te  mend  again. 

Rifaldàre  [rilanare]  te  cmre  er  heal. 

Riùldàre  una  ferita,  te  cnrt  er  beai  a 
weund, 

Risalda'to,  ad),  feldered  sgain, 
cnrtd,  InaUd, 

R]&Ai.iJiC£'jiro»  I.  jii.  [il  rlfaUre] 


RI  S 

MaTeending,  geing  n  €Umbh^  i^  ^attr,- 
»  gttting  np,  a  rije. 

Risa lir  e  [falu-  di  nuovo]  te  afcené^  , 
climb^  get  er  gè  tip  again,  te  rife  er  menmt  ' 
again. 

Rifalice  [rifaltarc]  te)Mmp  ttp  again, 

Risalta'rb  [di  nuovo  ialrarc]  ti 
^^P»  fkìp,  or  fiart  back  again,  te  rebeiaut, 
jumpt  er  retire  back  agaiu, 

Rifaltare  di  nuovo  a  cavallo^  te  lesp  er 
get  en  herfs'back  again. 

Rifkltàre  [termine  d' architettura,  è  fi 
dice  di  quei  membri  dell'  edificio,  che 
dalle  bande,  ò  nel  mezzo  della  lor  fac- 
cia ricrefcono  in  fuora,  (ènza  ulbire  del 
lor  diritto,  ò  mondatura]  tejut  «nr. 

Risalto,  s,  m,  [qudu  particdU 
che  rìcrelce  in  fiiora  nel  mezzo,  ò  nelle 
bande  d*  un  edificio]  ajnttsng  et  Itamng 
eut  in  a  building,  a  pre)e&urt. 

Dare  un  rifalto  [cfferibrprefo]  fsjUrr,  . 
te  be  fnrpritjed. 

Risaluta're  [di  nuovo  falutare] 
te  falnte  again,  to  refaìttte. 

Risaluta'to,  ad),  falmted  ag^m. 

Risaka'bile  ,  ad/,  m.  f.  [chepuo- 
rifanare]  cnrable. 

Risaka're  [render  U  fanità]  m  * 
enti  a^air, 

Rilanare  [ricuperare  U  (ànità]  te  rr*  • 
cover,  to  be  well  again. 

Risava'to,  ad;,  cured^  recevetti, 

Risape'ke  [faper  le  coiè,  ò  per  re- 
lazione, ò  per  fama]  te  kflow,  t§  be  feti 

Se  1  mio  marito  rlfapef!^,  if  my  hm» 
band/henld  cerne  to  A^«ip.     Bocc 

RtsARcuiARE  [farchiare  di  oo^ 
vo]  te  weed  again, 

Risarc{re  [riftaurare,  rtccondare]  . 
te  mend. 

Rifardre  una  perdita,  te  tmtkM  geBd,  er-' 
tnake  amends  for  a  lejf. 

Rifarcire  la  riputazione  ad  una  donot;  . 
te  repair  a  wemans  heneur  er  reptttstkn^ 
te  makc  ber  reparatien. 

Ri«a'ta,  s.  f.  LbefFa]  Ut^bter,  s-- 
taw^king  at,  deri/ten  er  macking. 

Sene  fece  una  rilàta,  he  lamgb'd  at  H, 

Risbadiolia're  [sbadigliar  ì£ 
nuovo]  te  gape  er  yawn  agéàn, 

Risbaldìre  [rallegrare]  terefùceer  - 
•verjn. 

Rifcaldamento,  s,  m.  [il  n^caldaie]  «<' 
beating  ervarming,  a  beat, 

Riscaldame'itto  CboJs,-  faftì- 
dio]  vcxMtien,  trottile,  ferrea,  difpàet, 

RU^alda mento  [bollicine  minute  è 
roffe,  che  vengono  nella  pefle  per  troppo 
calore]  a  prmple, 

Rxscalda'kb  [rendere  a  cofa  raf- 
freddata il  calore]  te  warm  er  beat  4- 
gain. 

^Rilcaldare  gli  orecchi  ad  uno,  /# 
make  ene  believe  a  great  tuany  tbmgt^  te 
give  hìm  to  tmderfiand  ftra^ge  tbings. 

Rilcaldirfi  [pigliar  calore]  te  vparm 
ene*s  felf,  te  get  enes  fdfwarm  again, 

^Rilcaldirfi  [mfnrorirfi,  invogliarfi] 
te  flir  mp,  te  get  new  wanmb  er  Jfirif,  t9 
grew  more  eager  at. 

La  guerra  s'  è  rilcaldata,  the  w^r  ia 
trthìt  wt  er  kfndkd-  agaht, 

^RiTcaldixfi. 


R  I  5 

tfJfKUìdirR  [adlrarfi]  ujfiw'm^^ 
t*faU  indpaffhn, 

RifcakUriì  [parlando  dd  grano,  pa- 
tire, votarli]  t9  Lbfi. 

RfscALoATivo,  ed;,  [atto  à  rlical- 
dtre,  di  natura  caldo]  heating,  warmin^^ 
sft  f  htst  «r  rfform, 

Riscalda'to,  ^J,  heétid,  warmed, 

^  Riicaldato  [infiammato]  snflamid, 
hue^ed,  Khdled,  fiirrtd  ftp. 

Rifcaldàro  [rifatto,  rimdTo  in  buono 
Aato]  rmndedy  rellned,  g»t  tip  a^sin, 

Riscaffiita'ke  [rifare  il  pedule] 
U  ntw^ffft  JUckmgs. 

Riscatta'&e  [ricomperare]  f  re- 
deem, 

RiaeATTA'usi  [vendicarfì]  /o  h 
reven^ed,  ft.  Ì€  evm  with  «m,  to  retttrn 
likf  for  Uh. 

RHcattarlì  nel  giuoco  [rivincer  quello 
che  s*  è  perduto]  /•  he  weU  offin^smin^, 
f.  vin  agam  the  money  thdt  me  had  lofi. 

Risca'tto,  s.  m.  [il  ri/cattare,  rl- 
cuperamento]  a  redempthn^  a.  tanfeming 
w  deliverin?,  recttperathn,  a  recovering  f 
maJO»i  Mp  tne's  Ujjks. 

Risce'a&b        ^[(cegller  con  dili- 

Risce'olie&s  j  gcnza]  t§clj§oJè  «r 
thift,  to  pick^ut. 

Rllchiaraménto,  t.  m.  [il  riichlarare] 
A  clearing  cr  médkjn^  elear,  tight y  ecLtJr" 
àfement. 

^  RKchiaraménto  [allegreìxa,  con- 
forto] Joy,  mirtb,  comari. 

RiscuiAaA'nE  [render  chiaro,  il- 
loftrare]  to  dear. 

RKcHIariire  [dichranre]  f  elear  or 
m^kg  cleoTi  to  expUin  or  mtfold. 

Rifchiarare  un  dublo,  to  explain  a- 
dntht. 

Rirchiarare  [dlcefi  della  voce,  ed  è 
«cOJitrario  d'  affiocare]  to  clear  the  voice. 

Rilchiarirfi  [divenir  chiaro]  to  elear 
mp,  to  grow  dear. 

n  tempo  comincia  à  riichiarfi,  tht-  wea^ 
ther  betir.s  to  clear  up, 

Riichlararfi  [a£Gcurarfì»  certiAcarfì  d' 
«na  cofa]  to  einfuire  into  a  thing,  to  iih^ 
form  onet  felfabomt  it. 

Riscuik'vole,  ddj.  m.  f.  [perico- 
.  loib]  perìloMSy  dan^erom,  hax^ardous. 

Rischio,  s.  m.  [pericolo,  rifìco] 
ék-rìpuue^  hajjard,  venture,  perii,  danger. 

Andare  à  rirchlo,  to  he  in  dawer. 

I^ale  di  rìichio,  a  dangerous  dìfiemper. 

Rischióso,  ad).  [^Icololb]  don- 
gerotu,  kaxjardMUt^  pertlotu. 

Pericolo  rI(chio(b,  411  ìmminent  danger. 

Ri  s OH luoE  E.  E  [rinchiudere]  to  Jhnt 
np  or  ìnclofe,  to  leck  up. 

tRiichiudere  [cuoprlre]  to  cover,  to 
doak^  colour,  paUiate^  diJfembU  sr  dif- 
^mfe. 

RisciAcqjf  A  E.B  [I^giermente,  la- 
vare] to  rinfe,  to  vajh. 

RiTdacquare  un  bicchiere,  to  rinfe  a  glafi. 

Rlfciac^uarfi  U  bocca,  to  nw/b  one't 
moutb. 

RisciAcouATÓjo,  1.  m.  [canale 
per  lo  quale  1  mugnai  danno  la  via  all' 
acqua,  quando  non  vogliono  macinare] 
s  ùttle  chatmd  or  trough, 

Riscoacunica'&b  [di  nuovo  iòo- 
inimicare]  to  e^^comtnùcste  é^gsim 


Ri  !€§»¥▲'&&  [(contare]  té  rì^à 
ar  recompence,  to  mah  amendt,  to  dif- 
cmnt  or  mah  «^* 

Ri  SCO  N  T  K  a'&b  [incontrare]  to  meet, 
to  meet  vMth,  topnd.^ 

Rllconcrare  le  falcture  [legger  la  co- 
pia coli'  originale,  per  veder  s'  eU'  è 
t)Oi  copiata]  to  comparo^  to  coliate. 

Rifcontrare  [connontarc]  to  confronta 
compare  or  conftr. 

RKcontrarfì  nel  favellare  [dire  ad  un 
modo]  to  4gree  vpith  in  a  thing^  to  decord 
togetber,  to  fay  the  fame  thir^. 

Rifcontrariì  [avvenirti]  /•  tight  t^on, 
to  meet  orfind. 

Ri  SCO  irT&  a'to,  ad/,  met,  met  with, 
V.  rifcontrare. 

RiscÒKTRo,  1.  m.  [incontro]  a  meet» 
ing  or  rencounter. 

Rifcóntro  [confìx>nto]  a  eonfionti^g, 
comparii^,  conferrinj^,  collation, 

Rifcóntro  [indizio,  contraflègno]  s 
a  fign,  tohf^  tr  mark,  proiahle  evidence, 
notice. 

A  rlicontro,  adv.  over^dgainfi,  cp- 
pofie. 

R1SCÓE.KEEE  [rileggere  più  volte 
una  cola,  rivedere]  to  run  over,  to  read 
over  attentively,  to  perufe. 

Risco&KXMEKTo,  s.  m.  [(corrl- 
mento  fcorib]  a  courfe,  a  running. 

Riscoktica'&e  [di  nuovo  icor- 
ticare]  tofiea,  or  fica  again. 

Riscòssa,/.  /.         f  [il  riicuorere] 

Ri  se o s siov z,  s.  f.  )exaRien,  a  de- 
mandine, rtQuìrìng,  or  exaSing. 

Ri/còffa  [ricuperamento]  a  recovery,  a 
refcuimg,  deliveranco,  delivery  or  delivering, 
a  retakjn^. 

Riscosso,  ad/,  exaifed,  demanded, 
dunned. 

R1SCÓTEE.E,  V.  rifcuotere. 

RlSC0TlTÓR.E,Ò  RlSCUOTlTÓKB, 

i»  m.  [che  lilcuote]  an  exa&er,  a  dunner, 

Ria-OKiTTo,  s.  m.  [riipofta  in  if- 
crìtto]  a  refiript,  a  vrhing  whàch  ù  im 
anfivet  to  a  letter. 

Rlfoitto,  adj.  rvrtt  over  again. 

Ri  se  K IV  E  n  E  [di  nuovo  Scrivere]  to. 
iprite  again,  to  virite  over  agaìn. 

RiscéoTEKE  [ricevere  il  pagamen- 
to] ;•  exaSt,  to  demand,  to  dun,  to  r<- 
cave. 

Andare  à  rKcnotcrc,  to  go  a  dunning. 

Riicupteie  [rìfcatcare]  /•  redeem,  to 
ranfom. 

Rifcuotere  [rifcattarc  la  cofaobligata 
ad  altrui]  to  fetch  a  thing  out  ofpatvn,  to 
redeem  it. 

Rifcuorcrfi  [liberarli,  (campare]  to 
efcape,  togetaway,  togctloofe. 

Rifcuoterfi  [rivincere  quel  che  s' è  per- 
duto nel  giuoco]  to  reeover  or  regain. 

Voglio  riicuotermi,   /*//  have  my  re- 

j?  Rifcuoterfi  [rend^e  II  contraccam- 
bio della  ingiuria  ricevuta]  /•  be  revenged, 
to  return  Uh  for  Uh,  to  be  even  with  on«^ 
to  retaliate. 

Rifcuoterfi   [quel  tremare,  che  nafce 

da  fubita  ed  improvifa  paura]  to  tremble, 

^ttah,  /bah  or  jhiver. 

'  Riscuotime'kto,   1.   f».    [il  rlt 

cuotcre]  ««  exa&ion,  a  rcitivini  or  dtmnhg. 


Rf  sevoTiTÓ&B,  s.  m.  [che  rlicao^ 
te]  an  exa&er,  rece'ruer  or  dtamir. 

RisDE  6 V  a'r  s I  [fdegnarfi  di  nuovo] 
to  rrow  angiry  again,  to  fall  agdin  in  a 
pajjton. 

RisBCA'aB  [ritagliare]  to  cut  a»- 
gain. 

Risbcca'&b  [difeccare]  to  dry  np, 
to  exhaufi. 

RUcccàrfi  [divenir  fccco]  to  dry  up,  tg 
grow  dry. 

Risecca'to,  44/.   Idried  up,    tX'^ 

RisE'cco,  adj.        f  hauftod. 

Riseoe'ittb,  4^/.  [che  rifiede]  art* 
fiding,  that  refides. 

Un  rifèdénre,  s.  m,  a  refident. 

Risboe'vsa,  j. /.  [refidcnxa]  r*- 
fidence. 

Rise'dbrb  [(lare  fermamente,  è 
ftanziare  in  un  luogo,  per  lo  piii  di  per- 
fone  publiche]  /•  refide,  fiay,  coiitimu  or 
éUfide, 

Rifèdére  [aver  il  fuo  (èggio,  efler  bea 
collocato]  to  be  lodged  or  flated,  to  fit 
weU. 

La  vita  ddr  huomo  rifede  nel  cuore, 
a  mans  fife  ù  placed  in  the  heart. 

Ciò  riièdebene  li,  thatlooh  well  tltere.. 

Solo  à  ciò  la  mia  mente  rifiede^l4i» 
thinhng  only  of  that.     Dante. 

•Rise'dio,  i.  m.  [refidenza]  s  r«- 
fidence,  dtode  or  drodling-plact. 

Fare  il  (lio  rifèdio  in  un  luogo,  to  refid$ 
or  mah  one*s  refidence  in  a  place. 

Ri  s e'g  A,  t.f.  [gudla  parte,  che  negli 
edihzi  fi  ff>orge  più  avanti]  the  juttìng 
ir  leaning  out  in  a  building,  proye&ure,  thè 
eopying  or  water-table  of  a  vali, 

Risega're  [ricldere]  to  cut,  te  cm$ 
off,  to  toh  dean  avray, 

Rifegare  [feparare,  difglugnere,  divi- 
dere] ;•  feparate,  to  part,  to  divide,  f 
part  or  cut  in  twtf. 

Rise'ggio,  X.  m.  [rifèdio]  a  refi" 
dence  vr  abode. 

Rise'gha,  s.  f.  [il  rifègnare,  ter- 
mine di  dateria]  refynationy  refignment, 
a  furrendering  or  giving  up. 

Riseoka'ke  [rinunziare,  confcg- 
nare,  rendere]  to  refign,  to  render  to  re^ 
nouncc,  to  yield  orgive  up. 

Ri  SEMBRALE.  E  [raflcmbrarc,  aver 
fimiglianza]  to  refembte,  to  be  Uh  or 
favour. 

Si  rifèmbrano  molto,  they  are  mach  a»» 
Uh,  they  favour  one  another  much. 

Mi  rìfembra,  itfeems  to  me. 

Rise  min  a'rjc  [fèminar  di  nuovo] 
to  foro  again. 

Risehsa'rsi  [ripigliare  il  fènfb]  to 
recover  one*s  fettfes,  to  come  to  on**t  ftlf 
again. 

^  Risevtime'nto,  s.  m.    [il  rlfcn^ 
tìrfi]  refentment,  fenfe. 

Far  rifcntimento  d*  un  ingiuria,  to  re- 
fent,  to  fiomach  an  i^ront. 

Rifentimento  [  rimorfb  ]  a  remtrfe, 
check^  orfting  of  confcienee. 

RisEvriEE  [fveghiarfi,  defhrfi]  to 
avpah. 

E  alla  fine  fattala  rifèntlre,  and  at  lofi 
havitw  atpohd  her.    Bocc, 

Rifentufi  [fVegUarfì]  r«  avcah  wt  of 
$n9*sfitep, 

Rireniii-fà 


K  I  S 

RKèntlrfi  [ricuperare  il  CenS»  perdotol 
19  nc9v€r  tnusftnftit  f  cùmt  i$  mttt  ftlf 

^  Rlièntirft  [nvvederfi]  t$  rtftmt, 

Rifentlrfi  de*  Tuoi  falli,  f  ftfna  •f 
wesfms, 

^  Rifentlrfi  [ravrlvarfi,  pigliar  fòrza] 
/•  xnvp  firongy  tr  veli  ajain, 

Rirenn'rfi  [far  rifentìmento   delle  in- 

fiurrle  vendicarfi]  n  refcnt  an  htjurj,  u 
e  revtnged  9fit. 

RiscvTiTA,  s,  f,  [rlfentimcnto]  r«* 
fentmtnt^  fenfe. 

JCisbntitame'itts,  adv,  l    [con 

RifEXTiTo,  adv.  rrÙcn- 

timento]  anj^trly,  in  ^mger,  grieveufy, 

RiièncKO,  adj.  [iènficivo]  fenjible, 

Huomo  riiiènciro,  a  psffimate  num» 

t  Rlièntiro  [piccante]  fharft  tart^ftìg' 
nant. 

Vino  rlfènciro,  trhk  vctne, 

t  Rarole  rlièncite,  yfc^r/,  fstjrical,  «r 
k/ten  vtérds. 

Rit£RBA'&B,òRiaziiTA'a£  [(or- 
bare] t0  referve f  to  keepj  U  Uy  up,  mrfétvt. 

Rifobaré  [difolre  indugiare]  t9  deUy, 
f  difer, 

Rilèrbati  alla  rendetu,  live  tu  rtvatg* 
y$itrfelf,  Paft.  fid. 

Rilcàrbare  [(campare]  da  morte,  u 
fkve,  «r  deliverfr9m  dtstb, 

Ri(èrbare  [aver  riguardo]  n  cenfider, 
U  hsvt  a  €PfifiderMthn  ftr,  t§  mindy  f 
renard, 

Risekbatambh'te»  édv,  [con 
cautela]  eénttÌMtfly,  wsrilj,  prmdentlj, 

Risb&ba'to,  adJ,  refirvfd,  v»  ri- 
ièrbare. 

t  Huomo  ri(érbato  [drcoiperto,  pm«i 
dente]  «  ciremnfpeS  «r  wéry  nun, 

t  Andar  ri(érbato  in  un  aflàre,  to  d&,  w 
froefd  amthmjfy  in  ^n  éfsir, 

RlSBB.IA6l6irB,    Ò    RlSBIL-j 
VAOXÓVB,  i.  /.  e 

RltB&BAslÓlTB,    ò    RlSBE-T 

rAxlówE,  s,f,  *    [il 

ri(erbare,  ri(érva]  refervsthn. 

Riab'kba,  ò  Risb'kva»/. /.  L   V. 

Riab'bbo,  ò  Rise'b.to,  /.  m,)   ri- 
ferva. 

Risb&&a'&b  [di  nuovo  (errare]  r# 
fimt  agéùn. 

Ri  t  B  b  V  a'to,  ad)  thm  agam, 

RUèrrato  [parlando  d'una  piaga]  cl^ed 

mp  i^din, 

Rj(èrva,  i.  f.  [rlfobatione]  rtfnvMtiem, 

Bi^rvB  [cUuJula]  r^ervsthn,  prtvif». 

RUèrva  [cli^crezione]  rrfervty  referved^ 
mfif  d^crettM,  eamfitn,  àraimf^Qim, 

Parlar  con  rl(èrva,  tt  l^tak  c4utii$fy, 
•r  whh  coHtien. 

Dar  fenza  rì(èrva  [prodigalmente]  ;• 
gtvtfre^j  «r  pf9dtgélly. 

Far  rìlcrva  [rircrvare]   u  Uj  np, 

Ri(èrvare,  1^.  rifabarc. 

Risb&va'to,  sdj,  refervtd.  v,  rUcr- 

bare. 

Andar  rifcrvato  in  un  affare,/  f«  pr»- 
teed,  aS  •r  desi  ìauììm^j  in  sn  éfféir. 

*Risoab.a'iie  [di  nuovo  fgarare, 
cioè  vincere]  t$  everctme  aj^ain, 

RitOVABDAMB'HTO,  S,  m,    [11   TÌC- 

Erdare]  inf^^w,  9VirfttMi»  infi^bt, 
^^  $n  n  fn$9. 


RiaaoAaDA'irTE,  i.  m.  [che  tU^ 
guarda]  ém  injpt&eir,  sn  werfttt. 

Riguardante,  adj,  pu  f.  it^Skìni^  tbat 
mfpeas,  l—kjmg  nmrnriy  hit». 

Risoua&da'bb  [riguardare]  ff 
/t«4  «pMi,  fee,  wMthtU,  • 

Rifgaardare  [aver  riguardo]  u  mmd, 
t9  tskf  mtice  w  heed,  t»  nnfider. 

RiteuABDATÓBB,  $,  «.  £che  rìl^ 
guarda]  a/JHffsttr,  a  htMder, 

Risova'boo,  s,  m,  [il  rìiguardare] 
U^k»  vUVy  €9tmtenMnce. 

Ri%ulrdo  [riipetto]   r^srd^  nn/Urrtf- 

Aver  rifguardo  a  qual  che  cofa,  f 
Wfhd,  regardy  «r  nnfider  a  thh^. 

Lo  £u^  a  riguardo  vo(hx)^  /*//  d§^  it 
fwr  ymr  fakjit  tr  uptnyour  aec9$mt, 

Ris{bil£,  ady,  m,  f.  [che  rìde]  vi^ 
pie, 

Risib{lita,  s,  f,  [potenza  rifìbile] 
rijibilhy,  the  being  caparle  •flaitghing, 

Risica'bb^v.  riichìarc. 

Risico,  s,  m,  [rlTchio,  pericolo]  « 
i7/^«fc,  héttLardt  venture,  per ily  dangn. 

Risicóso,  44^*.  [pericolofo]  dMgertm, 
hMtArd%us,  periùus, 

RlSIDE  VsA.  Ò  RbsIDeVsA,    Ì.  f, 

[il  rì(èdere,  e'  1  luogo  dove  (t  rifiedej 
A  refidenee,  cwtìntud  dweUing  in  a  place. 

Far  rlfidenza  in  qualche  luogo,  to  r«- 
fide,  er  f  moke  §ne'i  refidenee  in  a  piate, 

Rifidénza  [  fondici  volo,  cioè  quella 
materia  grave,  eh*  è  n^dle  co(c  liquide, 
che  rifiede,  è  pofa  nd  fondo]  fedin^ems^ 
grounds,  fettlings, 

Risioa'li.o,  i,  m.  [(bru  d'  erba]  a 
k;nd  of  herb. 

Ri  «ivo,  s,  m,  [dim.  di  ri(b]  a  littl* 

fimlt, 

Ris/poLA,  i,f.  npezie  di  piaga,  la 
quale  da  gran  dolore]  EryfipeUs,  St.  ^An^ 
thmfspre, 

Risifola'to,  ad),  [chepatiice  rlii- 
pola]  that  is  affli^ed  witb  an  Lryfipelas, 

Risistb'vsA,  V.  refiiVenza. 

RisisTB&B,  t/.  re(ì0ere. 

Ruma,  ì.  f,  [numero  di  più  quader- 
ni di  carta]  a  ream. 

Refma  [ietta]  a  fi&^  s  party  prrfejpng 
the  fami  0pinUn. 

Riso,  /.  m,  [moto  volontario  della 
bocca,  è  del  petto,  cagionato  da  oggetto 
di  compiacenza  ]  Uighter,  Uu^bing,  s 
fmile.  pi.  rifa,  s.  /. 

Far  rifa  graifc  [rider  fenza  rirqgno]  u 
hnrft  $tii  witb  langhi^f  «r  inf  lat^ter. 

Scoppiar  delle  riia  [  ridere  veemen- 
temente] rsj^/if  one'sfides  witb  langhing, 
/0  break  ont  info  langhter. 

Morire  delle  ri(à,  f  die  witb  langhing. 

Rifo  fardonico  [malattia,  nella  quale 
(èmbra,  che  (èmpre  ridano  quelli  che  ne 
ibno  (orprefi]  Sardenian,  t  Sardtnick 
Uagbter,  an  invluntary  fbew  9/  langhter^ 
•ccé^nedy  dt  ihey  fay,  by  eating  a  certain 
vemmom  herb  grtwìng  in  Sardinia,  ficm 
Whenceit  tdkjtsits  nanu. 

Ri(b  [4>ezie  di  biada  nota]  rice^  a  fert 
ef  Indian  pnlft  «f  grain 

Rifo,  adJ.  [da  ridere]  langbfd, 

Risola'b.e  [rimetter  nuove  (ole]  tt 
new^ele  flìoes. 

Riiolìvo,  i.ih. [tifino]  sUttUfmiit. 


K  l  & 

Ri  SOLVE  a  e  [concimare,  disfare,  ri- 
durre in  niente]  to  refolve,  to  dijppate,  or 
mtlt. 

Ri(<Slvere  [trafinutare  unaco(à  in  un* 
altra]  /•  reftlvt^  redtm,  or  tmm  one  tbìt% 
into  anether, 

Ri(5lverc  [deliberare,  determinare,  (la- 
tuirc]  to  r^$lve,  to  deliberate,  /o  detet" 
mine,  to  purpofe, 

Rifolvcre  una  coià,  to  refolve  a  thing, 
or  mpon  a  thing,  to  come  to  a  refdmion. 

Ri(blver(ì  in  lagrime,  te  melt  in  tears. 

Risolviue'xto,  s,m,  [il riiólverc] 
refolmtionf  determination, 

Risolutame'xtz,  adv.  [detcrmi- 
natamente] abfoluiely,  obftinately,  peremp» 
torily. 

Risolutivo,  adJ,  [che  rifblve]  refe» 
Itttive,  refUvi^g. 

Risoluto,  adJ.  [da  ri/òlvcnr]  re- 
filved,  v.  riiblvere. 

Rifblùto  [pronto]  reclute,  Jlcmt,hardyy 
bdd. 

RisoLuxiÓKB,  s.  f.  [il  riiólvere] 
a  refolution,  dìffolvii^,  or  miting. 

Risolvi io'n E  [determinazione]  a 
refUmìcn,  a  full  pttrpofi,  or  intent  to  d»  a 
tbing,  determination,  mrnd,  intentìon. 

Fare  una  rlfokizlone,  to  toj^e  a  refe» 
ItUion,  to  refilve  upon  fometbing. 

Ri  SOMIGLIA  X  TE,  ad),  m,  f,  [che 
rifomigUa]  refembling,  like, 

Risomiolia'xza,  s,  f,  [fimilitu- 
dine]^  refimUance,  li^enefi,  fimilitmde. 

Risomiolia'be  [raffo migliare]  f 
refemble,  to  bt  lik^,  or  favottr. 

Vi  rliòmig  Ila  molto,  he  is  very  mtuh 
Uh  yon. 

Riso  mm  e  't  t  e  &  e  [rifouomettere] 
to  fnbmlt  agéùn. 

Risoxa'xtb,  ad).  m.f.  [che  riiuo- 
na]  refottnding,  ringing,  fonnditig. 

Riibiiante  voce,  a  loitd  refottnding 
voice. 

Risoka'xza,  i.  /.  [  il  riibnare]  s 
fotmd, 

Risoxa'&e  [di  nuovo  (bnare]  r# 
refound,  tofomid^  or  rif^g  agarn, 

Rjfonare  parole,  to  tttter  words. 

Rifonare  [ribombare]  to  refottnd,  to 
finz,  or  ecck: 

La  (lu  fama  riiliona  da  per  tutto,  hit 
rtnown  rings  every  where,  or  he  is  rt^ 
newned  every  where. 

Risoboe'xte,  adj,  m.  f.  [che  rì- 
forge]  rifing  agéùn. 

Al  riforgenre  (ole,  to  the  next  day, 

Riso'bobiib  [forger  di  nuovo] i« 
tifi  ttp  ^ain, 

n  iole  riforge,  the  firn  rifes. 

RisoBBE  SCO,  /.  m.  [riiìirrczzione] 
a  refnrreQton. 

Fafqua  di  rifoireico,  EaJUr. 

RisÓATo,  s,  m,  [fio  tributo]  tribttte. 

Rifórto  [  dipendenza,  giurisdizione] 
dipendenti,  jttrifdi&ion. 

Effer  di  riforto  d*un  principe,  /•  deptni 
on  a  princc,  to  be  under,  er  ftdiJeS  to  htm. 

Riióno,  adj.  [da  riforgerc]  riftn. 

RisosFioxEKE  [di  nuovo  (òipig- 
nere]  /*  pttfh,  beat,  force,  thmfl,  or  driva 
bdek  dgain,  to  repidfe,  or  repel, 

RisosrixTo,  adj,  [da  riibipignere] 
ptiflHd  back^  repelhd,  repnlfed. 

RlSOTn 


R  I  5 

RitoTTBnuA'iiB  [di  noaro  inet« 
ter  (brtora]  to  bmj,  hììt,  or  fnt  m  tbt 

Risottome'ttzrb  [  rHòoimet- 
tere]  ufnkdtu  w  fì$bmit  again. 

RiAOTTXHfnB  [rìcordirfi]  to rtmum- 
kr. 

Ftr  rìlbvyenire,  to  rememker^  to  ptit  ho 
nani» 

Ristarmi ame'xto,  s.  «.[il  riP 
ptrmiire]  favmgneP,  huibandry^parfim^ 

RiflTAiiMiA'B.B  [afàre  unarcoià  di 
rado,  pooOk  ò-  con  gran  riguardo]  to 
fpMTo  §r  husbsnd,  to  b*  a  ftvhg  or  good 
ìhubsnd^. 

Riiparmiare  [eccettuare]  h  f^are^  to 
ftvt,  or  txtfHpt, 

Non  n^armla  nìfTuno,  ht  fpans  nobody, 

Rifianniare  [perdonare]  to  forpvt,  to 
fsrdon. 

Risparmio,  t,  m,  [ri(parmiamen- 
to]  ftvingHefs,  psrjìmony,  hmsbsiubrj. 

Risfakxa'ilb  [di  nuovo  ipazzaxe] 
'^ftoeep,  todean  agàn. 

Ri8Pk'oirERB  [di  nuovo  Q)egnereJ 
U  extinguijh,  to  put  out  a^stn, 

Rispe'kdbre  [(pender  di  nuovo] 
f»  lyend  or  Uj  om  agéùn. 

RxsFx'iTTo,  ddj,  [da  rì(pegnere]  ex- 
th^mlhed^  pmt  omt  srain» 

Rispetta'&b  [portar  riipetto]  to 
ref^ff,  honomr,  regérd,  or  rtvertnce,  to 
fievo  refptSt. 

Rispbtta'to,  ad),  rt^Sod^  è#- 
mnred,  regarded,  or  revermced, 

Rupette'vole,  ddy.  m.  f,  [degno 
di  ri(pctto]  re/^lfabU,  to  be  re^Sedy  w 
Ttverenced, 

Ri»pettivame'xtb,  Mdv»  [in ris- 
petto, in  riguardo]  nj^&ivelp,  ht  rej^if, 
rtciprocallj. 

Ri  s  p E  T T I Vo,  4^/ .  [che  ha  rispetto] 
te/ptaful,  full  ofrefpeff^  fmbmijjivt, 

Ri^tfvo  [reciproco]  reJpeOive,  vm- 
tuoi,  reetprocéd, 

Rispe'tto,  *.  m,  [confiderazione, 
riguardo]  reJ^S^  Ttgard,  revtrtnce,  w- 
mration. 

Portar  rìiperto  a  qualcheduno,  to/bav 
rtjfoff  to  one. 

Aver  ri(petto  per  le  cole  facre,  to  hsvo 
s  reJPeSf  or  venerai ion  f or  hot j  things. 

Perder  il  rìiperto  ad  uno,  to  break  in 
mpon  the  reJpeS  dm  to  onOy  to  be  famy  or 
impertinent  before  one. 

Con  riipetro  voftro,  vrìih  jomr  favotir, 
ij  yottr  leave,  tmder  correQìon  or  favomr, 

A  rifpétto,  adv»  [in  comparazione] 
1»  eomp/ir'tfon  to. 

Per  rìiperto  [per  cagione,  per  amore] 
In  eomfiderationt  on  account,  fot  the  fakt. 

Per  rìiperto  vo(b-o,  far  yut  fake. 

Per  riipetto  di  lui,  upon  hh  account. 

Per  buon  rltpetto,  for  a  good  reofon^ 
tipon  a  good  account. 

Di  riderlo,  mor cover. 

Con  due  mefì  di  rìiperto  f  [termine 
nercantlle]  vrìth  trvo  months  grace. 

Cavai  di  riipetto,  a  managed  horfi. 

Rlfpétto  [fbinza  cheiì  cantan  tra  loro 
gli  innamorati^  ajtmx^ 

RitPETTo'so,4Ì/.  [che  hari^>ettol 
fTj^M  ^  •/  rei^SJkbmifive,  àviL 


R  I  S 

Riipiava'&e  [di  nuovo  pianare] 
to  fmooth,  to  moke  fmeoth  or  even. 

t  Rispiaxa'he  [dichiarare,  inter- 
pretare] to  explain,  to  expomtdy  to  txpii~ 
cate^  hterpret,  mtfold  or  open. 

Rxspiava'to,  ad),  fmoothod^  made 
fmooth  or  even,  explained. 

Ri&tanato,  s.  m.  [luogo  ipianato,  e 
piano]  a  plane^  a  fmeoth  even  ground. 

*  RisPtARMA'iiB  [riiparmiare]  to 
fpare,  to  fave,  to  busband,  to  be  favmg  or 
étgood  hmband. 

*RltPIAKMAME'yTO^   s.m."? 

•  RisPi a'iimo.  $,  m.  S[A^ 
parmio]  favi^gneft,  parfimoujr  heubandty. 

Rispicola're  [coglier  le  $>ighe 
rimafè  doppo  che  t'  è  mietuto  il  grano] 
f«  gkan    et  léafo,  togather  ears  of  com, 

RiiPi'xeEKB  [iplngere]  to  pufh^ 
beat,  thruft,  or  drive  back,  to  repulfe. 

Ri  SPI  ir  TO,  adj.  pi^d,  tbrujt,  dri- 
ven  back,  repulfid, 

RiAPi'&o,  RispjKAsic'vB»  V.  re- 
ipiro. 

Rxspira'iib,  V.  re^irare. 

Riiti'TTo,  i.  m.  [ripofo,  agio]  re/f, 
^et,  ref^He, 

Prender  rlipitto,  to  refi,  to  paufe,  to 
breathe. 

Dammi  un  pò  di  rlipitro,  Ut  me 
breathe,  let  me  refi  a  little  «r  a  while. 

RisFLBVDE'irTE,  44^*.  [che  rìTplen- 
de]  fhitung,  refpUndent,  gUttersng. 

RltPLBXDE  KTe'aCE  VTE,  tfifv.  r/e^M- 
h»  ^^h»  f^*»^J»  neatly,  finelj. 

Ri s  PL  B  'x DE  n  B  [avere  iplendore, 
riluccve]  to/hine,  toglifien, 

t  Rtipléndere  [vivere  con  magnlficen- 
xa,  ip1enc\tdamente]  r»  live  fplendidly, 
magnificenti jy  noblj,  fumptuoujly. 

*RisPi.Eiu>E  voLE,  ad/,  m.  f.  [rl- 
fplendente,  nobile]  fhining,  glifering, 
glittering,.  bright,  tibie,  fine. 

•  RlSPLByDIEVTE,4l/;.  Si.   f.     [tì- 

iplendente]  fhinìì^,  glittering,  glìfiemng. 

Risplehdime'xto,  1.  m.  [il  rii^ 
plendere,  iplendore]  a  fhining,  glittering, 
brightnefs. 

^Rispleitdo'kb,  s.  m.  [fplendore] 
f^endour,  brightnefs. 

Ri  8  PO OL I  a'r  b  [di  nuovo  fpogllare] 
U  ftrfp  naked  again. 

Rispovde'xtb,  adJ.  m.  f.  [che  ii- 
iponde]  anjwering,  that  anfvoers. 

^  Riipondénte  [che  ha  corriipondea- 
za,  proporzionato]  anjwerable,  proportio^ 
nate^  cenform,  corrfìmuable,  agreeaUe,likf» 

R I  s  p  o'x  OE  K  B  [favellare,  doppo 
l'efler  interrogato,,  e  lo  diciamo  ancora 
quando  fi  fa  per  via  di  icritturs]/»  anjwer, 
to  replj^  to  makf  anft^er, 

Riipondere  [corrìijxnidere]  to  anfreer^ 
to  correfpond,  to  mak*  a  fmitable  return. 

Rlijwndere  al  pagamento  [pagare  al 
tempo  debito]  to  pty  pun&ually. 

Ri4>6ndere  [euardare  inverfo  un  luo- 
go, parlando  d*  ufci,  findb-e,  vie,  e  fi- 
miilj  to  look,factf  front,  to  be  Jituated  4- 
gainfi,  to  lead,  to  go,  or  firike  info. 

Qudbi  fineftra  riiJMnde  al  giardino, 
this  xpìndow  looki  into  the  garden, 

ti  Riipondere  [ubidir^  f  t^»  M  bt 
obedìent,  yìeld,  fubmit. 

Come  ogni    membro  aU*  anima  x^ 


K  1  S 

^nde;  how  every  limb  ornteneber  obeyt 
the  fouL    Petr. 

RisPovoiTo'&B,  s,  m.  [che  ri- 
fonde] a  furety,  he  that  anfipeireth,  im* 
dertakfs,  or  premi feth  for, 

RitPoxtio'xE,i.  /o   [n  rl^jonde- 

Rispo'xso,  i.  Ri.        >  re]  ananfioer, 

RisPo'sTA,  1. /.       ^  rej^onfe. 

RisPo'sTo,  ae^,  [da  rì^ndere]  m- 
jvpered,   v.  rifpóndere. 

Rispb,axoa'ke  [rabberciare  ì vafi 
lotti  con  fil  di  ferro]  tofew  brokfn  vejfels 
vìth  rrìre, 

Ris^vitti'ab  [rlnneibr le  penne] 
to  fot  on  again  the  feathers  te  a  bhrd. 

Riaqjoi'TTo,  j.  ».  [re^uitto]  r<j(^7f, 
refpite^reft,  time,.  doLay,  forbearance. 

Ri  ti  A,  s.  f.  [contrailo,,  combatta* 
mento]  aftrife,  ^uarrelj  dirute,  noìfe. 

Rissa  xte,  ad),  m.  f.  [che  fa  riffa] 
fcolding,  ^uarrellit^,  litigious,  ^tearreU 
fome. 

Ri  ss  a'r  e  [far  riffa]  to  brani,  U 
fcold,  to  ftrive,  to  ^narrel. 

Rissoso,  adJ.  [che  fa  ipeffo  riffa] 
^uarrelfome,  litigious, 

Ristabiliub'vto,  s,  m.  [il  rifbi- 
billre]  a  repairing,  refioration^.  re-efiabUfb* 
meni,  recovery, 

RisTABiLiiLB  [rimeecer  nello  iVato, 
primiero^  riibMirare]  to  repahr,  to  refiere^ 
to  re-efóhlifh,  to'  reeover,  to  renerò, 

Ristaoxa'kb  [rìmanerfi  di  icorre- 
re]  toftanch  or  ftp, 

RIftagnare  il  (àngue,  to  flanch  or  fiop 
the  blood. 

Riftagnare  [iàrfi  in  forma  di  ftagno] 
to  form  a  pond. 

V  acqua  vi  rìilàgna  in  diveriè  partT 
the  water  forms  there  feverai  ponds. 

Riftagnare  [iàldare  con  iihgno]  u 
folder  vrith  tin,  to  folder. 

RrtTAoxATfvo  adJ.  [attoà  riftag- 
nare] fianchiti,  apt toftanch  erftop, 

Ristampa'&b  [ftampar  di  nuovo] 
So  reprint. 

Ristampa'to,  adJ.  reprinted. 

Ristale  [fermarfì]  to  ftep,  to  ftay, 
to  halt,  toftandftill. 

Ril^e  [ceffate]  to  difcontinue,  to  leavo 
off,  to  intermìt,  io]  givo.  over. 

Ristaub.a'&,e  [riftabilire]  to  rt* 
fiore,  to  re^ftablifh,  orrepair. 

Rlftaurare  le  forze,  to  recover  ontt 
firt^gth. 

Rista'v&o,  s.  m.  [riftoro]  a  rt* 
fiauration  or  re-eftabli/bment. 

Dar  riftauro,  to  refiore. 

Ri  STECCHIR  E  [divenir  (ècco]  /• 
dry  up^  to  grow  dry, 

Ristbcchìto,  ad;,  dried  up,  dry. 

RisTiLLA^RB  [di  nuovo  IHllarej  fr 
difiil  agam,  v.  ftìllare. 

Ri  STI  TU  i 're,  V.  reftltuliie. 

Ristoppa'&b  [ritutar  le  feffirre 
con  la  ifoppa,  ò  fimil?  materie]  to  fiop 
totth  toWt  tofiop. 

Ristoppia' kj». [riipigolare]  to gttmt 
sr  leafe,  togatite»  ears  ofcem. 

Ristarame'xto,  s,  m.  [contrac- 
cambio, ricompenfa]  a  retompence,  rt- 
}»ard,  re^tsital. 

Far  riftoramcDto,  u  moki  smends. 

Rifior» 


R  I  S 

RiieTTBiiiiA'ii.£  [di  nuovo  met- 
ter (brrem]  tt  burj,  hide,  or  put  m  tbt 
ground  ogMin. 

Risottome'ttbre  [  rKÒBunec- 
tere]  tofu^diu  or  fìihmit  arajn. 

RisoTVEKiHB  [rìcordarfi]  to rtmetm- 
kr. 

Far  riiòvrenire,  to  romem^r,  to  put  in 
nnnd» 

RtlFA&UIAME'lTTO,    1.   ».  [il  rìP 

ptrmiire]  fin/ingntfs,  bmsbandrj^pmrfim^ 
mj, 

RisrAiiMiA'B.B  [ufare  unarcofa  di 
rado,  poco-,  ò  con  gran  riguardo]  to 
J)fare  or  husbénd,  to  he  a  ftvmg  or  good 
hmtband. 

Rilparmiarc  [ecccituare]  to  Jpare,  to 
ftve,  or  txemptm 

Non  riiparinia  nifTuno,  ke  fp^ms  nohody, 

Rifianniare  [perdonare]  to  fvrghe^  to 
pardon. 

Risfa'kmio,  s,  m.  [rKparmiamen- 
to]  fnif^piefs,  psrfanoHj,  hmshdndrj, 

Risfaxza'&b  [di  nuovo  ipaszaxe] 
ioftoeepf  todean  again. 

Ri  8  p  e'o  X  E  R  E  [di  nuovo  (p^nerej 
to  extinguip),  to  put  ont  agahi. 

Rispe'mdbre  [(pender  di  nuovo] 
to  fptni  or  laj  om  Again. 

RisPE'yTo,  adj,  [da rì(pegnere]  e^ 
tmgMip>ed,  pmt  ont  avéùn. 

Rispetta'rb  XpoRBr  xi(f>etto]  u 
rtf^ff»  honomr,  regérd,  or  revorenct,  to 
fkevo  refpeff. 

Ribpetta'to,  édj.  rejpeffodj  *•- 
mmred,  rtgMrdtd^  or  reverencod, 

Risfette'volb,  ddf.  m.  f.  [degno 
di  riipetto]  re^Sable^  to  ko  rej^ffod^  or 
revertnced. 

Rispettivame'htb,  sdv,  [in ris- 
petto, in  riguardo]  re^Rivtly,  in  reJ^Q, 
rtcìprocally. 

Ri«FBTTi'ro,  adj.  [che  ha  rispetto] 
re^aful,  fidi  ofreCpe^,  fnhmijjtve, 

Ri$)Ctt/vo  [reciproco]  reJfeSive,  mt^» 
tuoi,  reciproca. 

Risfe'tto,  s,  m,  [confìderazione, 
riguardo]  rcJptS,  regard,  revtronce,  ve^ 
mtratìon. 

Portar  rifperto  a  qualcheduno,  to/bao 
rtjptff  toone. 

Aver  ri(peRo  per  le  co(è  facre,  to  hsvo 
s  reJPeSl  or  venenaion  for  holj  things. 

Perder  il  rirpcrto  ad  uno,  to  break  in 
Upon  the  rf/peS  due  to  ««f ,  to  he  faucy  or 
impertinent  htfort  ont. 

Con  riipetco  voftro,  roìth  jonr  favour, 
ky  your  leave,  Uftder  corrtSìon  or  favour, 

A  rirpécto,  adv.  [in  comparazione] 
M  eompnrìfon  to. 

Per  riipetto  [per  cagione,  per  amore] 
in  ionfidtratìon^  on  account,  fot  the  fakt. 

Per  ri(perto  voftro,  for  your  fakfi* 

Per  riipetco  di  lui,  upon  hit  account. 

Per  buon  riipetto,  for  a  good  rtafon^ 
upon  a  food  account. 

Di  riipcTio,  mor cover. 

Con  due  mefi  di  riipetto  >  [termine 
nercantile]  roith  tvpo  months  gract. 

Cavai  di  rìlptttto,  a  managod  horfe. 

Rifpécto  [(Vania  cheiì  cantan  tra  loro 
gli  innamorati!  a  faraue. 

Ri  8  p  E  TTo'f  o,  ad},  [che  ha  ri^>ettol 
fefieOfd,  fi$U  of  rtl^ea^fithmfive,  àr4L 


R  I  S 

Riipiava'rb  [di  nuovo  pianare] 
to  fmooth,  r»  moke  fmeoth  or  evtn. 

tRisFiAMA^RB  [dichiarare,  inter- 
pretare] to  explain,  to  expomndy  to  expli' 
cate^  interprete  un/old  or  ^en. 

RltFiAiTA'To,  adJ.  fmootbodf  madt 
fmooth  or  even,  explained» 

Riipianàto,  s,  m,  [luogo  (pianato,  e 
pianoj  a  planOj  a  fmeoth  evtn  ground. 

*  RisPtARMA'nB  [riiparmiare]  /• 
fpare,  to  fave,  to  hushand,  to  te  faving  or 
étgood  hmband. 

^Risfiarmame'itto^  1.  m.7 

•  Risfia'rmo.  /,  m.  ?["f' 
parmio]  favi^gnefsi  parfimony,.  hmfondij.. 

Risficola're  [coglier  le  $>ighe 
rimafè  doppoche  t'  è  mietuto  il  grano] 
f«  gkan    or  léafot  togather  ears  of  com. 

Ri8Fi'xeERB  [ipingere]  to  pufh^ 
beat,  thrufi,  or  drive  back,  to  r^ulfè. 

RisFiKTo,  adJ.  pufhed^  thruf,  dri' 
ven  back»  repulfed. 

Riafi'ro,  Rispjrasio'vb,  V.  re- 
ipiro. 

RifFiRA^RB,  V.  re^irare. 

Ri  SBIETTO,  i.  m.  [rìpoiò,  agio]  rr/f, 
^et,  ref^itt. 

Prender  riipitto,  to  refi,  to  paufe,  to 
breathe. 

Dammi  un  pò  di  rlipitro,  Ut  me 
breathe,  let  me  refi  a  little  or  a  while. 

RispLBiTDB'irTB,  tf^f*  [che  rìTplen- 
de]  Jhining,  r^plendent,  gUttering. 

RisPLE  VDB  hte'ace  vte,  adv.  elean» 
h»  X^h»  trimly,  neatly,  finely. 

RispLB  NDBRE  [avete  iplendore, 
rilucerei  to/hine,  togliflen. 

t  Ri(p1éndere  [vivere  con  magnificen- 
xa,  iplendidamence]  r»  li-ve  fplendidly, 
maxnificentlyy  nobly,  fumptuoujly. 

*RisPi.Eiu>E  voLE,  ad),  m.  f.  [rl- 
(plendente,  nobile]  /hining,  gliftring, 
glittering,.  bright,  tibie,  fine. 

*  RlSPLBNDIB'NTB.tfi;.  Ri.  /.     [ri- 

iplendente]  fhining,  glittering,  glifemng. 

RisplexdimeVto,  i.  m.  [il  nC- 
plendere,  fplendore]  a  fhining,  glittering, 
brightnefs. 

*Risplbvdo'rb,  s.m,  [fplendore] 
f^endour^  brightnefs. 

Ri  8  PO  oL  I  a'r  E  [di  nuovo  fpogliare] 
to  ftrtp  naked  again. 

Riìpovoe'xtb,  adJ.  m.  f.  [che  ri- 
fponde]  anfivering,  that  anfvotrs, 

^  Ri(pondénre  [che  ha  corriipondea- 
za,  proporzionato]  anfwerable,  proportt^ 
natOy  conform,  cmformaUe,  agreeaLle,  likf. 

Ri  s  p  o'x  OB  R  B  [favellare,  doppo 
l'eflier  interrogato,,  e  lo  didamo  ancora 
quando  fi  fa  per  via  di  (critturs]/f  anfwer, 
to  reply,  to  makjt  anfvper, 

Rirpóndere  [corrì(pondere]  to  anfreer, 
to  corref^nd,  to  mah  '  fuitable  return. 

Riijwndere  al  pagamento  [pagare  al 
tempo  debiro]  to  paypunSually. 

Ri^ndere  [guardare  inverfo  un  luo- 
go, parlando  d*  ufcì,  fincftre,  vie,  e  fi- 
ìnlli  J  to  look,  face,  front,  to  be  fituated  a* 
gainft,  to  lead,  to  go,  or  ftrikf  iftto. 

Chieda  findh-a  rilJMnde  al  giardino, 
tbis  window  looki  info  the  garden. 

^  R!(Ì)óndere  [ubidire]  to  obty,  h  bt 
obedìent,  yield,  fubmit. 

CoBie  Ogni   membro  ali*  aniiiu  xir 


R  I  s 

^nde;  hv»  every  Umb  or  titaiober  obeyt 
the  fouL    Petr. 

Rispovoito're,  s.m.  [che  ri- 
fyondc]  a  furety,  he  that  anfivereth,  mr- 
dertak^s,  or  premi feth  fvr. 

RifpovAio'wB,!.  f,'\   [il  rì^nde« 

Rispo'kso,  i.m*       >  re]  ananffHf, 

Risposta,!./.       ^  ref^e. 

RisPo'sTo,  adj.  [da  rì$)ondere]  m- 
jvpered.   v,  rifpóndere. 

Rispravoa'rb  [rabberciare  ì vafi 
lotti  con  fil  di  ferro]  tofew  brokpn  vejfels 
with  vnre. 

Ris^vitti'rb  [rìnneftar le  penne] 
to  fot  on  again  the  feathers  to  a  bhrd. 

Riiqjji'TTo,  /.  m.  [re^uitto]  r^il^f, 
recite yrefi,  timo,,  dolay,  forbearanct. 

Ri  88  A,  s.  f.  [contrago,,  combatta* 
mento]  ajhife,  ^uarrely  di^tute,  neife. 

Ris8  A  VTE,  adJ.  m.  f.  [che  fa  rifla] 
f^^tng,  ^uarrelling,  litigiout,  ^Morrei» 
fome. 

Ri8sa'rb  [far  riffa]  te  brani,  U 
fcold,  to  flrive,  to  ^aarrel. 

Ri 88  0 so,  adJ.  [che  h  (peflb  riffa] 
^uarrelfome,  litigiom, 

Riatabiliub'xto,  i.  m.  [il  rìfbi- 
bilire]  a  repairing,  refioration^.  re-efiablijb* 
ment,  recovery. 

Ristabilire  [rimetter  nello  iVato, 
primiero^  riftaurare]  to  repair,  to  rejiore, 
to  re-ejlahlijh,  tr  reeover,  to  renerò. 

Ristaoha'rb  [rìmanerfi  di  icone- 
re]  tofianch  or  fiop. 

Rlftagnare  il  (àngue,  to  fancb  or  fop 
the  blood. 

Riibgnare  [iàrfi  in  forma  di  Ibigno] 
to  farm  a  pond. 

V  acqua  vi  riftàgna  in  diveriè  pani* 
the  water  forms  there  feveral  ponds. 

Rifbgnare  [faldare  con  iitagno]  f 
folder  with  tin,  to  folder. 

RrtTAGXATfvo  adJ.  [attoà  riibig— 
nare]  fianchitig,  apt  to  fianch  or  fiop. 

Ristampa'rb  [ftampar  di  nuovo] 
to  reprint. 

Ristampalo,  adJ.  reprrnted, 

Rista're  [fcrmarfi]  to  fiop,  to  fiay, 
to  halt,  toftandftill. 

Riitóre  [cdrare]  /•  difcoutinue,  te  leav 
of,  to  intermit,  to]  givo.  over. 

Ristaura're  [rHtabilire]  to  re* 
fiore,  to  re^fiablifh,  or  repair. 

RiRaurare  le  forze,  to  recever  one*t 
firmgth. 

Rista'Ùro,  i.  m.  [riftoro]  a  re^ 
fiamration  or  re-efiablifbment. 

Dar  riihiuro,  to  reflore. 

Ri  stecchir  E  [divenir  (ècco]  ;• 
dry  up9  to  grow  dry, 

Ristbccbìto,  ad;,  dried  np,  dry. 

RisTiLLA^RE  [di  nuovo  IHllarej  tm 
diftil  again,  v.  (Hllare. 

Ristitui're,  V.  reftltuire. 

Ristoppa'rb  [ritutar  le  feiTiTre 
con  la  (teppa,  ò  fiinill  materie]  to  fiop 
with  toWy  tofiop. 

Ristoppi  a'  rj».  [ri^igolare]  to  gtean 
or  Ittfe,  togathewears  ofcom. 

Ristar ame'xto,  s,  m.  [contrac- 
cambio, rìcompenfa]  a  recompenct,  re* 
Wtrd,  re^ttttal. 

Far  rìftonuDCDto,  t$  mski  amendt, 

Rlfior» 


\ 


r:  I  s 

Wilonmento  [Il  riftaurarc]  g  tifidrd^ 

tHn  or  rr-^jlallijhmtnt. 

Ristoua'&e  [ricompcn&rc,  rime- 
ri  rare]  /•  recùmpenctf  rercard,  recite j  f 
tmskf  amends^  to  j^ive  fatisfaSun. 

Rlftorare  un  danno,  to  ripatr,  to  moke 
up,  to  rerrteve  a  to^. 

Riltorare  l*  onore  d*  una  donna,  to  r«- 
fahr  A  VQomans  rcyutatìon. 

Riftorire  [riftaurare,  rinnovare]  to  re» 
fiore,  to  repahr,  to  re^fiabli/h,  to  renew» 

R'iftorare  [ibinmimftrare]  to  fmpfly,  té 
ftirnìfl)  wìth,  to  afford. 

Riltorare  [rifocillare]  to  refie/b,  to 
comfort. 

Ristora 'k SI  [  ricrearli»  rimgliar 
conforto,  refbcillarfi]  to  refiefli  tm  s  felf, 
to  takf  fame  rejrefltment,  to  comfort  ont^s 
felf 

Riftorarfi  [nutrirfi]  to  eat,   to  feed  w 
•  live  npon, 

RisTORATfvo,  tidj.  [che  ha  virtù, 
è  forza  di  rlftorare]  firengthening  or  htàlhg 
eordiab. 

Risto ha'to,  ddj.  refiored,  v,  rifto- 
rare. 

RisToRATÓRB,  s,  m,  [cherìftora] 
a  refiorer  or  re^ftahlijber, 

RisTOKATRicB,  s.  f,  [che  riftort] 
M  refiorer,  fhe  thatrefiores  or  rejpairs. 

RitTORAsióiTE,  s,  f,  Ql  tiftorare] 
^  rettaurstion  or  re^eHM^ment, 

Ri  «TÒRO,  1.  ifs.  [rimerito,  ricompen- 
(a]  4  reward,  rt^tal,  recomfence  or  4« 
tmndj. 

Dunque;  che  render  puolfi  per  riftoro, 
thtM  vohat  amends  canine  noske  f    Dante. 

Riftóro  [confono,  ricreaxione]  ctM- 
ftrtf  reUafe,  eafe. 

Ri  «T  R  e 'tto,  sdj.   [da  rlftrlgncrc] 
hoemd,  confined,  fiinted,  abridged, 
JStarlì  riftrato,  f  fland  ftill, 

Riftrétto,  s.  m,  [compendio]  émébrìdge» 
tintnt  or  dhftraff. 

H  rìftretto  del  negozio,  the  general, 
pr'mcipal,  the  main  or  cbief  points  of  a  hn- 
faefi. 

Nel  riftretto  di  podie  pagine,  in  afevf 
paga. 

In  riftretto,  in  fliort,  to  cut  fiìort, 

RisTRicHBiLB    [  ftrlgner  maggior- 
mente, ò  più  forte]  to  bind  or  tic  ttp,  f 
,  hold  hard. 

Riftngnere  [unire  mettere  infieme]  to 
joht,  to  mite,  to  coti^aBy  to  gather  t^ 
gether, 

Riftrignerfi  in  un  laogo»  tefhelter  orus 
felf  in  a,  piace, 

Riftrignerfi {ielk^>alle,  tofhritgnpems 
Jhnddtfs, 

Riftrignerfi  [accoftarfi]  f  dram  nigh, 
$9  approachf  to  come  near, 

Riftrfgnere  [riferarre,  rinchiudere]  te 
[hm  np,  to  inclofe. 

Riftrfgnere  [  obbligare,  coftrignere; 
Ibttoporre]  te  eblige,  to  force,  f  cern 
nratn» 

Riftrignere  [diminuire,  (cemare,  par- 
ticolarmente fn  larghezza]  to  fireì^hten, 
to  moke  fireight,  to  makjt  narrovp  or  narm 
renotr. 

Riftrignerfi  [divenir  ftretto]  to  grww 
fireigbt  er  narrow,  t§  grvm  Rrtighttr  tr 
i^rmpfr,  tefhriwk. 


jp'Riftrif^ncre  [raffrenare]  tà  fop,  h 
curh,  to  refirain,  to  kf^p  in,  to  refrain. 

t  Riftrignere  il  ventre  [indur  ftiti» 
diezza]  to  bind  the  belìy. 

cf?  Riftrignerfi  con  uno  [far  (èco  gran- 
de è  ftretra  amlcczla]  to  contrari  m  great 
fiiendjhip  roith  one, 

^Riftrienerfi  nello  ipcndcre  [mode- 
rarfi,  (pender  poco]  to  retrench  one*s  ex- 
pences,  to  abridge  one's  felf,  to  live  with~ 
in  compaf,  to  pinch. 

Ristrigkimb'xto,  $.  m,  [il  ri- 
ftrignere] a  reRriffion  or  limitation. 

ift  Riflrigniménto  [raflfrenamenro  ]  a 
bridiing,  checkfng,  cttrbing  or  holding  in. 

R  i  •  TU  e  e  a'r  b  [(hiccar  di  nuovo]  to 
plaiHer  rcith,  ilick  again. 

$  Ri(hiccare  [nauièare]  te  lesth,  to 
fuuéfeate,  to  abhor. 

^Ristucco,  adj,  [infaftidito]  fter^ 
feited,  eut  ofconceit,  foeary  of. 

Io  (bno  riihicco  del  voftro  dUcorfo,  I 
am  weary  ofjonr  difcomrfe. 

^  Ri(hjcco  [(àzio,  pieno  di  ibver- 
chio]  full,  erammed,  gUttted. 

La  volfa-a  gola  non  è  mai  rlftucca,  yen 
are  never  fatisfied,  yen  are  infatiable. 

Ri  SUCCI  a'r B  [iùcdare]  tofucketn, 
to  drink  9tp,  or  dry  up. 

^Risucitamb'kto  [  ritìurezlone  ] 
a  refmrreQion, 

*Risucita'rb  [rifiifdtarc]  tonùfe, 
to  raifejrvm  the  dead,  te  revive. 

*Ri(ucitàre  [ritornare  in  vi«]  te  fife 
Mgain  frem  the  dead. 

*Risucita'to»  adj,  rifen,  rmfed 
from  the  dead. 

*RisuciTAEi6yE,  /.  /.  [rifiiictti- 
zione]  4  refurro&ion,  a  rijing  frem  th$ 
dead. 

Risudamb'kto,  /.  m.  [il  riTudare] 
fiveat,  froeating. 

t  Rifudaménto  [gemito]  a  vapemr  vr 
fumé, 

Risuda're  [di  nuovo  fudare]  u 
Jvpeat  aiain. 

t  Rimdare  [gemere,  uicir  fuor  l'umore] 
te  evapeirate,  tofweat  out. 

^Risvbgliamb'xto,  1.  m.  [il 
ri(vegliare]  an  excitatien,  a  fHrring  up, 
a  provocation. 

Risveglia 're  [di  nuovo  fvegliar] 
te  awake  arain. 

Rifvegliare  [fvegliare]  to  vakf  or  j- 
wakf,  io  romje  or  break  one*sfkep. 

4si  Rifvegliare  [eccitare]  to  avrake,  te 
Hir  up,  te  excite,  to  prcvoke,  te  revive,  t» 
\aMfe. 

Risvegli  a'to,  ad),  anakf  eir  a»akedy 
V.  rifvegliare. 

Ri  SVEGLI  ATÓJ0,  s.  m.  [che  riA 
veglia]  an  awaker  or  alanem-HDatch, 

Ri svb'ol io,  s.  m.  [il  tempo  eh* 
uno  fi  fveglia]  the  time  xchen  om  4p»akes. 

Risuoblla're  [iùgellare  di  nuo- 
vo] tofialagaiu. 

Risulta,  s.  f.  [quel  che  ri(ùlra  d* 
una  diruta]  the  refnlt  or  etpfhot. 

Risulta'itte,  adj.  m.  f.  [che  ri- 
fulta]  refdting. 

RijvZiTa'rb  [na(cere,  derivare,  va- 
nire per  conftguexxza]  te  refmlt  or  fiUm, 
to  proceed. 

RìTokére  [ridooditt]  t$ridmid. 


IT 


Ciò  r'ifultarebbe  in  mio  danno,  ihit 
Wonld  tmn  or  light  te  my  prejttdice. 

Risuoha're,  V.  ri(bnare. 

Kis%j'oìfo,s.m.  [rKbnanza]  a  refomni, 
'Ri  su  n'irò,  ad),  [fiipino,  che  giace 
in  fu  le  rene  con  la  pancia  all'  insù]  /«- 
pine,  tur  ned  wìth  the  belly  upypord. 

Cadar  rifupino,  to  fall  batkyeard  §r 
Ufon  one' s  back. 

Risuroe'htb,  ò  Risorgehtb, 
adj,  m.  f.  [che  rifurge]   rifutg  np  a^ain. 

Risu  RGERE,  ò  Risorgere  [di 
nuovo  furgere]  to  rife  mpagain. 

Rifìirgefe  [ri(u(citare]  te  raife,  or  rife 
frem  the  dead. 

t  Rifurgcre  [derivare,  naicere]  topre» 
ceed,  tofpring. 

RisuRREzziovE,  s.  f.  [il  riiuici- 
tare]  a  refmre&ion,  a  rifing  ^gahtfrom  tht 
dead. 

Risuscitala B  [render  la  vita]  U 
refnfcitate,  te  raife  from  the  dead. 

Rifu(citare  [ritornare  in  vira]  te  rife 
^ain  from  the  dead. 

^  Rifuicitare  [dar  vigore]  uj^t,  u 
encearagt, 

R    I    T 

•  Rita'db,  s.  f.  [verltadc]  tmth, 

Ritacca'rb  [attaccare  di  nuovo] 
te  tìe  again. 

Ritagliala  E  [tagliare  di  nuovo] 
te  cut  arain. 

A  Ritagliare  [troncare,  toglier  via] 
te  cut,  te  take  avo/n,  to  abate. 

Ritagliato  RE,  s.  m.  [colui  che 
vende  il  panno  a  rìugUo]  a  retati  mer» 
chantj  a  clothìer, 

Rita'olio,  s.  m.  [pezzo  di  panno, 
drappo,  ò  fimile,  levato  dalla  pezza] 
/hreas. 

Vendere  à  ritaglio  [vendere  à  minuto, 
ò  à  taglio]  tofell  by  retail. 

Mercante  à  ritagUo,  a  retail  merchantp 
s  fhep-keeper. 

Rita  RDAMEiTTo,  1.  m.  [il  ricar- 
dire]  éifi^i  ftep,  delayj  hindrance. 

Ritardala  E  [intertcnere,  fare  in- 
dugiare] te  retard,  hinder,  fiep,  te  k^ep 
er  puf  off.  te  delay. 

Ritardare  [indugiare]   toftay. 

Ritardare  [andar  troppo  lentamente' 
parlando  d'un  orologio]  to  gè  too.Jkm. 

Ritarda'to,  ad),  retar ded,  hbo^ 
dered^kfpt  og,  put  ef/fiepped,  delayed. 

RiTARDAxio'vB,  j.  f.  [ritarJa- 
mento]  a  fiep,  ifay,  delay,  hindrance. 

Rite'gxo,  t.m.  [il  ritenere]  noede^ 
ration,  fohiety,  dtfcretion,  eaation,  crr» 
cumjpeffion,  refervednefi,  modeffy. 

t  Ritégno  [difefa,  riparo,  oftacolo] 
a  defence,  proteQion,  prop,  fufport,  obRacU, 

t  Riregno  [ogni  co(à  che  ferve  per  ri- 
tenere] any  manner  of  thing,  wherewith 
another  is  ffay'd  and  holden  back,  ^  Rrit^ 
er  tie,  a  flay. 

Com*  cffer  pon  eli  ftarai  d'  amoro(b 
ritegno,  odio,  è  di^rezzo,  hoio  con  the 
ihings,  vhich  tie  the  true  lovers  kp^»  ^ 
hatred  and  difiain. 

Spender  fenza  rit^no^  te  f^ettd  pré' 
fufely,  to  fjetander  away. 

Rìtsicb'jisa,  «.  f.  Itemenxa] /c4r. 

RiTS» 


RI  T 


R  IT 


R  IT 


^  ^teice'&b  [toner»]  ^«/vjr,  A  ht 
tfréài  9f, 

Rit£acpb&a'b.b  [di  nnoYo  tempò- 
fire]  f  ttn^ew,  u  modirste  agam. 

Ritemperare  [temperare]  /•  $emftr,  fo 
^jHàUifjf  t9  mtderate,  f  appeafe. 

^  Ritenpenr  V  ira,  to  sfpt^e  wiim" 

Ritb'vde&b  [di  iraoYO  tendere?  ^ 
émid  ax^mu 

Ritàidere  [difteodere]  ff^tsà^  fheteh^ 
•f  Href  eh  ontf  to  •xttnd, 

Ritbitb'mtb,  ai),  m,  /.  [che  rì- 
tiene]  rttéànUtg, 

Ritenb'hsa,  1.  f,  [il  ritenere]  àt^ 
fmtUn,  a  det/ànmg  or  hepìrig. 

jproceder  iènza  ritenenxa,  ;•  «tf  rafl^^ 

RiTEirB'B.E  [di  nuovo  tenere]  u 
^tdm  or  kftp  agoìM 

Ritenére  [fermare,  irreihue]  to  kftfy 
detéthi  or  ffdf,  to  fhp. 

Com*  egli  volerà  partire  lo  rìcenni, 
m  he  lOM  going  stoMj  I  ìhpped  him. 

Ritenére  [contenere^  raffipenare]  to 
follar,  tokstp. 

Appena  pofTo  ritener  le  lagrime,  /  cén 
héndly  furbe»  crysng. 

Ritenére  [  matenere,  confervare]  to 
rttain  or  hep,  to  preferve,  to  retah. 

Ritenere  in  vita,  to  keep  aUvt, 

Ritenére  [(erbate,  tener  per  ic]  t« 
kftp,  detain  or  with-^Md, 

Ritenò  quefVo  per  me,  VU  keep  thùfer 
mjfelf 

Ritenére  [raft«nare]  to  refhaiHf  to 
^mb,  to  hridley  to  keep  in  or  contain. 

Ritenérli  Iht  di  meno]  tofòrhtétr,  to 
tentam  one*sfeif. 

Non  potei  ritenni  di  dirgli,  I  eonld  not 
■forhear  tellmg  htm. 

Ritenerti  con  uno  [converfar  (èco]  to 
€onverfe,  to  keep  compMuj  vntb  «fw,  to  ho 
friendt  roith  -one. 

Ritenére  [tenere  ì  mente]  torattetttUr^ 
ti  kf^p  in  one  s  mewurj. 

Ritenere  una  cofà  [tenerla  %reta]  i* 
^utp  M  thmgfeeret,  not  to  revosl  it. 

Ritenére  [raccettare]  to  accept  ngtàn. 

Ritenére  il  dono  [accettarlo]  to  accept 
-of  a  prefent. 

Ritenére  [trattenere]    to  tntettmn^  to 

h<tp. 

In  r^onamenti  piacevoli  gli  ritenne, 
et  entertaned  them  roith  pkétfant  Rorres, 

Rite-iére  [reggere,  governare]  /•  ^»* 
tvm,  to  r$de,  to  take  care  «f. 

RiTEiriME'irTo,  s.  m.  [ritegno] 
4ttentiofi,  a  kfeping  or  detaming,  modorsm 
tion,  difcreticn,  cmuion,  circmnJfoSiont 
roftraint. 

Rireniménto  [ricettacolo]  atectptécU, 
fhelter  or  nefì. 

Ritenitivo,  s.  f,  [virtù  del  rite- 
nere ì  memoria]  the  retentive  faadty, 

RiTEKiTÓjo,  i.  m.  [riparo]  an  eh^ 
ptdt,  imfodiment  or  hindrance, 

Ritekit6re,  r.  m.i 

RiTEKiTii(cB,  *. f.  <^[cheriiiene] 

he  or  fhe  that  dttaìns  or  fiops. 

Ritenta'ke  [tentare  di  nuovo]  /• 
titnpt  or  trj  again, 

Ritekutamb  HTB,  édv,    [cauti- 
.tientc]  taittiittfiy,  fiftrvtdly^  Merlj, 
tHj. 


Ritbhote'ksA,  1.  /.  [cautda]  tnó-^ 
dersthn,  roàtìnefi,  difcrefion,  cantion,  cìt" 
cnm^feSion,  refcrvedne/. 

Ri  TE  MUTO,  adj,  kSP^»  detétmed,  v, 
ritenere. 

Ritenuta  battaglia,  an  ohjlindte,  fierce 
hattle. 

g|p  Ritenuto  [guardingo,  drcomipctto] 
ctmtiom,  vpsry,  prudent,  fij. 

Andar  ritenuto  in  un  a^are,  to  procetd 
or  a&  cMHthuflj  in  sn  éifair. 

RiTEKUTKicE,  v.  tlrentrice. 

RiTBHziÓHB,  *.  /.  [il ritenere]  «k- 
tention^  a  keepint  or  détaining. 

Ritenzione  d'  «rina,  a  rettntion  #/ 
lerine, 

RiTB'tsERB  [di  nuovo  tcffcre]  to 
Vfeave  over  agsìn, 

*$gl  Riteffer  novell*  inganni,  to  contrìve^ 
plot,  or  batch  nero  tricks. 

^  Rìtéfler  [ridire]  to  repeat,  to  fay 
over  again. 

RiTiGKE&B    [tinger  nuovamente] 

to  die  again. 

Rttimo,  V.  ritmo. 

RirfKTo,  ad;,  [d*  rìtignere]  dyed 
ifgam, 

Riti&a'rb  [di  nuovo  tirare]  to 
dravo  again. 

Ritirare  itirare]  to  drapp,  takf,  fetch 
•r  get  omt,  to  ^et  or  takf  off. 

Ritirare  [tirare  in  dietro]  to  dram  er 
pfdlbackf 

Ritirare  [rifcuotere]  to  get,  w  recover, 
to  get  again. 

Ritirar  danari  [ri(cuotergli]  ff  recoivt 
tnonty. 

Ritirare  [parlando  de  nervi,  perdere 
la  lor  naturale  fledìbilltà]  to  contraSt  or 

fhoTten, 

Ritirare  [cannoni,  piftole,  ò  adtre 
armi  à  fuoco]  to  fhoot  agam. 

Ritiràriì  [  tinnii  in  dietro  ]  u  draw, 
fall,  orge  back^  to  retire, 

Ritirarfi  [andariène  à  cafk]  to  retire, 
tego  home, 

Ritirarfi  [ricoveraifi]  te  fhtlter  ont*t 
felf, 

Ritirarfi  [andariène  in  chiefà,  ò  altro 
luogo  immune,  per  timor  ddla  giufb'zia] 
tofy  toa  chttrchfor  refuge,  to  takg  fanc" 
tttarj. 

Ritiriurfi  [defiftere  da  qudlo  che  t*  è 
cominciatoj  to  dejtfi,  to  retire,  to  with» 
dréfw  fom  a  thir^,  to  forfakg  it,  to  leave 
itoff, 

Ririrarfi  dalla  Tua  parola,  f  eoli  back 
one  s  TPord, 

Ritirala,  t,  f,  [U  ritirarfi  degjir 
efèrcttil  a  retreat, 

Ritirate'ssa,  /.  f.  [viti privata] 
s  retreat,  retiretnent,  privacy,  er  privata 
life, 

Ritiba'to  oi^,  drmnt  étit,  v,  riti- 
rare. 

Huomo  ritirito  [che  converfii,  ^  u(à 
un  poco  con  gli  altri]  a  foìitarj  man. 

Vita  fìtiraa  [vita  rolitariaj  ^  folitarj 
private  life. 

Ritmo,  ì.  m,  [conibnanza  del  verfo] 
a  rime  or  rhjme,  the  Ukenef  of  fonnd  at 
the  end  ofwerds 

Rito,  i.  m.  [ufiuna,  coftune]  €iif$m 
eftift* 


Rito  [ordine  preicritto  defle  cerlmo» 
nie  che  fi  pratticano  in  una  religione]  m 
rito,  a  cht$rch  ceremonj, 

Ritoccame'xto,  1.  w.  [il  ritoc- 
care, parlando  di  pittura]  a  tmending  ofm 
pi^nre,  a  touching, 

Ritocca'&b  [di  nuovo  toccare]  «a 
totuh  again. 

Ritoccare  nna  pittura,  to  tonoh  a  pic" 
tme,  to  mend  it. 

Riboccare  in  un  luogo  £ritornarvi  ia 
paiTando]  to  touch  at  a  place  again,  to  paf 
hj  again. 

Ri  toccare  [ripercuotere]  t*  priki  ^ 
bite  again. 

Ritoccare  un  opera  [ricorregerla]  ff 
revife  a  piece  tf  work^  to  corredi,  to  ^ilter 
it, 

Ritcccire  [importunar  replicando]  if 
jveary.  tire  out,  to  dun  noith  tedkufnefi  or 
often  repetitions, 

Ritoccarfi  [raflcttarfi,  ripuUrfi]  to  trim^ 
drefor  adorn  one's  felf. 

Ri  TOOL  lE  E,  E  [rìtorre]  to  tuk£  away 
Mgain   te  retak{. 

Ritòlto,  ad),  takpi  awaj  agaht,  re» 
takfn. 

Ritoxdamb'ntb,  adv.  roundty. 

Rìtontda'ke  ,  ò  Rotohoa'&b 
[dar  f jrma  ritonda]  to  round,  to  moki 
round. 

RiToiroA^To,  s,m,  [  circonferenza  J 
a  cìrcumference^  roundnef,  rotnn.-'ity. 

Ritondato,  adJ.  rounded,  mode  romod. 

RiTOKDEssA,  s.  f,  [rotondità] 
roundnef,  rotundity, 

Ritoxde'tto  [alquanto  rotondo] 
roundifh,  fìmetchat  round, 

RiTÒKDiTA^  [.aftratto  di  ritondo] 
rttunditj,  reundnef. 

RiTOXDo,  ò  RoTOVDO,  ai},  [(ènsB 
nluno  angolo,  compofto  in  giro]  round% 
eirculdr. 

Ritondo,  s.  m.  [ritondità]  rotunditf^ 
rottndnef. 

RiTÓKCERB  [di  nuovo  torcere,  ri- 
voltare in  altr:i  pane]  to  writt,  tttm  or 
throw  backj,  to  r^tort. 

Ritorcer  gli  occhi  da  una  parte,  to  turm 
one's  eyes  on  one  fide,  to  fuint. 

Ritorcere  il  (uo  camino,  to  tckg  anotber 
rem,  to  go  out  of  the  wa^. 

Ritorcere  II  (ènfo  d  una  parola,  f 
mifinterpret  the  meanin^,  ofa  word. 

Ritorcime'vto,  $,  m,  [il  ritor- 
cere] vriting  or  fumini^,  a  retorting. 

Ritoritame'nto,  /.  m.  [il  ritor- 
nare, ritorno]  a  return  or  coming  back,  am 
arrivai. 

Ritorva'kte  adJ,  m.  f,  [che  ri- 
toma] a  retuming  or  eoming  back,,  tha$. 
retums. 

•Ritokxa'kxA,!.  /  rriromo]  a  re» 
ittrn  or  coming  ba^  an  arrivai. 

Ritobxa'bb  [tornare]  toretttmof- 
go  back: 

Ritorniamocene  à  cala,  let  m  retttrm 
home. 

Vi  ritornerò  domattina,  rilgo  tbere  *• 
gain  to  morroTQ  moming. 

Ritornare  alle  fede  CrilHaoa,  u  come 
back  to  the  Chrifìan  rcligion. 

Ritornar  bdlo    [diventar  di  nuov* 
bcflol  teirtmfmniéàit^ 
ffff  Ritornar 


RI  T 


RI  T 


R  I  T 


Hironudr  («ob  [guarìie]  li  pw  wtU 

Kicornire  In  vita  [riiiiiacare]  feaUu 
Ufi  ^«m»  u  timi  ti  Ufi  agsm. 

Ricomare  in  Te  [ricuperar  gli  i|ùriu] 
ft  um«  ti  mtisftlfMg^n, 

Ricomare  in  ie  [ravvederfi,  ricuperar 
la  ragione]  r«  timi  f  itutfelf^  ti  refinSt 
mpm  ini't  felf. 

Rtcomare  [xdtitmre]  ti  givi  bdck^tr 
ir  agam, 

Rxtokva'to,  éU/,  retumed^  v.  li- 
tomare. 

Rito&wa'ta,  /.  /.  ^ 

RiTÓniro,  1.  m.  3  [il  ricorDare3 
M  rttmm  mr  amb^  ^«k»  ^  éerrivéd, 

E  di  rìcomo  [ò  ricomaco]  hi  ù  f' 
ttmud  ir  Cina  kéuic 

Aver  ritomo  [ricomare]  u  gtrr  ami 
^1(9  tiTttmnu 

Far  ritorno  [rìcomare]  ti  ntmm,  ti 
timar^kdc^, 

Far  un  rirono  [fare  una  ^ta  incorno] 
•$9  tsJ(tatttm. 

Cavai  di  riconio,  a  hrrft  tbat  returtu 
ié€kf  afttr  hétvtng  lift  fimiMy  in  d  aUcv. 

HiTÓ&^EiLB  [un  argoiDcncoj  u 
fttirt  ir  rttmm  «*  srpamnt, 

Ritóh&b,  V. ricojgliere. 

RiTÓiiTA.  1.  /.  [vermèna  Terde^  die 
accortigliata  ierre  per  legare]  a  tmuL 

RiTó&To»  4^.  [da  ricorccrcb  torco 
in  più  d*  uà  verib]  iml^  briim  m 
émd  imt. 

Ritòltola,  «.  f.  [rìcona]  s  hmii 

•f  ^  f^Xi^f- 

Tu  hai  più  fafci,  eh'  io  non  ho  riior- 
tole,  jiu  bévi  a  emrt  fw  tvttj  firt, 

Ritraimb'mto,  i.  m»  filrìcrarre] 
s  ntraSatioHt  a  rtvikptg  ifmus  ipbàim. 

Rit&a'voola,  i.  /.     l 

Rim  a'voolo,  j.  m»  j  [Q)ezle  d* 
ofora]  «eA^TX»  'nttrtft. 

Ritaahimiilla'ab  [renderdino- 
evo  tranquillo]  ti  makg  eim^  mild^  ir 
gtntle,  ti  féàfyt  ti  affiofe^  ti  cslm^    ti 

RiTAAKqjDILLA  TO9    odj,    ێlmidf 

factfiedt  apPeafid,  aUay*d, 

RiT«.A  RKB  [ritirare]  ti  dnnr^  tnki^ 
fetcb^  irgtt  iMt,  ttftt  rr  takg  af. 

Ricrarre  [effigiare]  ti  dram,  ti  dram 
mte's  pìSmri. 

Ricrar  proHcto  d*  una  coià^  u  drsw 
jfuiu  fnpt  ftim  M  tbing,  ti  get  fimithh^ 

kjit* 
RitdLrfi  [partirfi]  ti  retirt,  ti  gi  aroéf. 

^+  Ritrìbriì  [rlcoverarfi]  tifiy  ti  s  fUuiy 

$r  ti  ine  fir  jhttter. 

t  Ritrirfi  [pcntlrfi]  ti  refent. 

Rltra^fi  dall*  impreia  [lalciarla]  f*  fif^ 
fike  ir  atandm  sn  enterprìtA  ir  dtfyn. 

Ricraire  uno  da  qualche  mala  prattica, 
U  taàf  ini  ifir  fom  d»  ili  cpitrfi. 

Ritrarre  [diftorrc]  ti  tékg  tf,  tidivirt 
fam. 

Ritrarre  [dì  nuovo  cavare]  titdksitit 
iravpsy,  ti  csrry  Mtvay. 

Ritrarre  [  tirare  in  dentro]  ti  dìrtm 
«r  pidl  back  ir  in, 

fp  Ritrarre  [defcrlvere,  dimoft:are]  ft 
étfcrìbty  to  retate'^  ti  teli. 

Ritrarre  [comprendere,  vennre  in  cog- 
jutìonel  ti  amfnhend^  ti  e$aeiivi^  $$- 
mtdtrfétuL 


Ritrtrre  [trarre]  tinnìvt. 
Ricnrre  da  alatiu  coik  [iòmigiliaHa] 
ti  téki  éftv  s  thing,  ti  hi  Ukg  it^  ti  /4- 


tt. 

Egli  ritrae  dal  padre,  la  tàk^s  after  bit 
fttber^  he  fawmn  bù  fatber, 

Rita  A  SCO  &  ab' AB  [traicorrer  di 
nuovo]  f»  pertifi  §r  nm  iver  again. 

Rita  A  TT  A,  #.  /.  [ritirata]  a  n^ 
tredt. 

Sonare  la  ritratta,  a  heM  tbe  retnst 
tr  tap-49w, 

Rita  ATT  a' AB  [ritoccare,  trattar 
di  nuovo,  riandar  le  colè  trattate]  te 
tnat  ir  bdndU  Mgéhp  ti  difattrfe  •/  «r 
tiftn  again. 

Ritrattare  [dilHirfi]  ti  rttraS,  ti  reamt. 

RiTAATTAsióxB,  4.  f.  [il  ritrat- 
tare] a  retrsRgtiin  «r  reeantatimi. 

Ritaattìvo,  44f.  [atto  ad  effigi- 
le] eafy,  irgad  ti  bidraw». 

Ritaa'tto,  1.  m.  [figura  cavau 
dal  naturale]  MpiSMre. 

Far  ritratto  a  huomo  da  bene  [pro- 
cedere da  huomo  da  bene]  ti  s&,  t§  deal 
UJ^  4»  bnuf  MM». 

Io  fb  ritratto  da  quello  onde  nato  io- 
no^  1  Uxm  ir  off  et  a  man  cf  my  cbaraStr. 

Rltr&tto  QxesBo  della  ooik  venduta]  rii# 
fndmS^  pr^t  ir  frice. 

Ricr&tto,  adi.  Xài  ritraile]  dram  att, 
V,  ritrarre. 

^Ritab'oiitb,  s.  f.  [ftrumento  da 
macinare]  s  mitl'JUiu. 

Ritaita'ab  [tritar  di  nuovo]  ti 
biétta  pMmdf  brmfi  w  bray  sgéàm. 

Ritaooaada'ab  [retrogradare]  ^t 
fetngradi. 

RlTAOOAADAOlÓVB,  1. /.         ì 
RlTAOOAADAsl'SvB,    S.   f.       J    [il 

ritrogradare]  retngradMìiin. 

Ritaooaa'oo,  sdj.  [in  dietro] 
tbst  gas  béuhiéBrdst  retngradi,  bsckr 
word. 

Ritaomba'ae  [di  nuovo  (uoaar 
la  tromba]  ti  fnmdthe  trmmpit  arai». 

*RiTAorico  4d^.  [idropico]  bydn* 
phk,  dripfiiéd. 

Un  ri(kopico»  «.  m.  sa  hydnpkk,  it 
dripficél  man. 

RxTAÓsA,  1.  /.  [(bumento  da  pren- 
der uccdli]  d  pit'fdll  ti  cMtcb  bhrds,  afodri 
§r  gì». 

RlTAOlAMB^HTB,     ddv*     [d*    UnA 

maniera  ritrofa]  peevifbly, 

RiTAoaB'TTo,  ddi,  [alquanto  ri- 
tro(ò]  a  littli  peevifbt  Mbwn^  ftward, 

RiTAosfA,  s.  f.  faftratto  di  rittoib} 
fitvifhmjiffiubbimntfy  frvmrdmfi. 

RiTAosfAB  [divenir  ritrolb]  ra 
gnw  f*tvi/h,  ftrpomtd^  fubbim,  irjky. 

Ritaósita\  s,  f.  [ritrofiaj  jli»^ 
bimnefi,  fìmcardnefy  peevt/hnefi,  fl>y»e/. 

RiTAÓao,  ad/,  [che  per  fuo  cultume 
(èmpre  s'  ojpone  all^  altrui  volere,  ne 
mai  »*  aaorda  cogli  alcril  ptruijfb,  fiub» 
bim,  fiVBord^  fhy^  felf-mUed^  milfml,  ib» 
ftinati, 

p  Ritròfo  [indietro,  parlando  dell' 
acqua  de  fiumi]  backward. 

Nuotare  con  acqua  rItro(k,  ti  fivim  «- 
fMnft  thejlream. 

^  RItroib  [contrario]  aturarf^ibli^y 
iTiikitd,  awo» 


A  ritrdib,  adv,  [al  concrario]  emtfraff. 

Fare  una  coik  à  rìcrcfo,  a  di  a  tbimg 
tbi  iPTMtf  way,  tpttte  antrary. 

Ritróio,  s.  m.  [come  ritroib  d*  acque, 
aggiramento]  a  wtOrl-fol^  a  taming 
nrnid  if  the  water. 

Ritró(b  [quel  raddoppiamento,  che  h» 
la  bocca  ddla  rete,  ridotto  ad  una  en- 
tratura ftrettiffima,  per  la  quale  entrati 
§li  uccelli,  ò  \  peud,  non  trovan  la  via 
i  tornare  in  dietro]  tbe  memtb  ir  <»• 
trance  if  a  bww-net  rr  wbeel. 

Ritaovaace'hto,  i.  M.  [invai* 
zione]  an  inventiem  er  devia,  an  imvtm» 
ting. 

Ritaova'ab  [trovare]  ti  fmà^  «a 
jMet,  tr  mett  with, 

Ritaova'ab  [inventare]  ti  find, 
fnd  iut,  inventa   antrive  er  devifè, 

Ritaova'ab  [trovare  le  coièrmaf» 
rite]  tifmd  emt  ir  of^ain. 

Ritrovarli  ^eflerej  re  bcy  er  be  prefent. 

Mi  ritrovai  per  una  felva  ofcura,  / 
femid  myfelf  in  a  dark  feref.    Dante. 

Ritaota'ta,  i.  /.  i^ritrovamento] 
an  inventimi  er  device. 

Ritaova'to,  àdj.  fnmd,  v.  riero* 
vare, 

RiTAovAT^ABy  f.  w.  [inventore] 
an  inventer,  auther,  antriver,  ferger. 

*  RiTAÓvo,  s.  m.  [converiàaione  di 
più  peribne  per  (blazzo]  an  aJfemeUyt  s 
ampany. 

^RiTAuoPico,  ddf.  [idropico]  by* 
dnpicK,  dr*pficMÌ^  tbat  bue  the  dnpfy. 

Un  rirruopico,  a.  m»  anhydnpick^  tr  # 
dripficdl  man. 

Rittamb'ittb,  adv*  [dirictamemiel 
dire&ly. 

Io  vo  ritumente  à  cafa,  i*tf  ge^  bmmé 
dhe^ty,  erftreigbt. 

^  Dirittamente  [giuftamente]  ntmd 
h*  ngbteenfiy,  efrigbtly,  fincerely. 

Ritto,  4Ì/.  [levato  su,  che  fta  (bpnil 
«f t  t^^^^t,  flaudinf. 

Levarfi  ricco  [doè  in  piedi]  ti  ge$  a§ 
UT  fandnp. 

Ritto  [diritto,  contrarlo  di  torto]  rigbt^ 
JtraH,  direa. 

Ritto  [deftro^  contrario  di  fiaiftfo] 
rìgbt^  in  ippifitiin  to  teft. 

Man  ritta,  tbi  rigbt  band. 

Ritto,  i.  m.  [la  faccia  pta  priiicipalt 
deUe  colè  che  hanno  due  ncce,  contra- 
rio dirovefcio]  tbe  rigbt  fidi  efany  tbing-p, 
ai  cliotb  er  the  lìkf. 

Ogni  ritto  ha  il  fuo  rovefdo  [tutte  tt 
colè  hanno  il  (iio  contrario]  tiare  iena 
pteafure  witbatt  feme  bittarnefr  tbere  à  nm 
refe  tritbent  fina  tbems. 

Ritto,  adv.  [direttamente  idiifttnraX 
dhreSlyy  ftatght. 

Io  men  vo  ritto  k  cafa,  7^  dhreSly  in 
flrtight  hemt. 

Andar  ritto  [trattare  oneftamcnrey  pa* 
ftamente]  te  deal  honeftly. 

A  ritta  [à  man  ritta]  U  tbi  rigjbà. 
band. 

RiTTOAovB'iGfo,  adv.  [i  rovefc- 
ciò]  tifi  wrer^  teay^  crefs,  ^e  cen^ 
trary. 

Tornare  rlttorovefcio,  te  tnrn  a  tiàng, 
tbe  wreng  way%  tltt  infide  intppards* 

RixdAAJi,^ 


R  I  V 

iiTÓAtB,  i.  m,  [libro  che  contiene 

li  rito,  ò  cerimonie  ddU  chieikl  a  rìtnàl^ 

s  ymk,  ttniémàng  tbt  €trtm9nies  »fa  ehmrch» 

•  Ritvvva'&s  [di  nuovo  tuffire]  r« 

dtp  «r  dMck  digéùm, 

Rlcofofi  [mffarfi  di  nuovo]   r«  dive 


Ritvua'&b  [curar  di  nuovo]  f 
jhf,  ptmt  mp,  er  éétm  mp  ^«ni. 

Ricuràre  [ ièmpUcemence  turare]  f 
jhf  ,  fimi  mp  w  dsm  tip. 

RiTUK  a'to,  aif.  fitpped,  fhuf  mp. 

Rituhba'rb  [di  nuovo  turbare]  U 
tfmblt^  U  dèjUtrh,   f  vtx,  f  difiimiet  a^ 


R    I    V 

Riva,  i.  /.  [efhema  parte  deUa  ter- 
ra,  che  termina,  è  (bpraf»  all'  acque]  m 
Lmktjhtre-fidet  cr  rratet-^ie. 

Soipirando  vo  di  riva  in  riva,  /  ttche 
WÈj  nmpUmts  every  where. 

Riva  ffinCi  termine]  anend  §r  peritd, 

EUa  na  collo  di  ilio  corib  à  riva,  jht 
tnU  be  foM  st  the  end  àf  ber  esreer. 
Petr. 

Riva'ooio,  X.  m.  [riva]  s  bamk» 
Ihere^  or  water'-fide. 

Rita'ls  Md),  m.  f.  [concorrente  d* 
astore  nello  ftcm>  aggetto]  m  rivai. 

Un  rivale,  s.  m.  una  rivale,  t,  f,  d 
wìvsl. 

Rivale,  s.  f.  [rete  piccola  è  minan  da 
pigliar  pe(ci]  s  drsv-net,  d  ca^tng'ttet. 

Rivalica'rb  [di  nuovo  valivare] 
il  péfs  eier,  te  crtfs  ever, 

RiuoiAB  [di  nuovo  udite]  te  hesf 
éjgsìm, 

Ritbdb'&b  [di  nuovo  vedere]  te 
fee  éigMhi. 

E  quindi  nlclmmo  ì  riveder  le  ftelle, 
snd  fem  thence weetmei^u  the  vperld  s- 
^ah.     Dante. 

Riveder  la  ragioni  [rìicontrare;  vedere 
fe  ì  conti  ftanno  bene]  te  fettU  the  me 
emtptt. 

t  Rivedére  [riconfìderare]  f  cempdtr 
éfgésHt  te  revife,  t§  review. 

A  rivederci,  tiU  we  meet  Méàn. 

Rivbdimb'bto,  s.  m.  [reviiione]  m 
tvw/fnrj^,  revicmm  er  review^  s  Uekmg 
ever  agatn. 

Riveduto,  sd;,  fetn  MgasH,  reviewed^ 
nvifed. 

RivBDiTÓBE,  s,m.  [che  rivede]  a 
revifer. 

Rivb&ame'wto,  1.  m,  [il rivelare] 
«  reveUsren  er  revealmj^. 

Rivelala  E  [diicoprire,  manifefhue] 
te  reveal,  to  dìfcever. 

Rivela'to,  adf,  rewsled^  dìfcever» 
ed. 

R1VBX.ATÓBE,  1.  m,  [che  rivda]  s 
revfalir. 

RiTBx<ATB.(cs,  s,  f,  [che  rivela]  a 
reitMli  r,  pte  that  reveeli  er  dtfcevers. 

R1VC1.AKIÓHE,  s.f.  [rlvelamento]  a 
reveUtttn  or  reveali^g. 

Rivelazione  divina,  a  divine  reveU» 
tien. 

RivELfiro,  /.  m,  [(òtta  di  fortifica^ 
tione  militare]  a  révelin,  a  piece  tfmiU» 
Wj  fertiJùstJem» 


8.  I  V 

RivELLB^nB  [fvellefedl  finovo]  té 
pmll^  drarp^  pick,,  er  pinchi  eut  é^MÌn. 

Rivbwoe'kb  [di  nuovo  vendere]  te 
feti  Agéùn^  te  fell  hj  retoiU 

Rivendere  uno  [<}uando  non  (egli 
ruol  vender  una  coti,  per  un  prezzo, 
che  poi  fi  vendA  ad  un  altro  f-er  minima 
cofa  più]  te  refnfe. 

M*  ha  rivenduto  per  un  quattrino,  he 
did  Ut  rmegefer  A  fàrthing. 

Rivendere  uno  [fopraffarlo,  (apeme 
piik  di  lui]  te  hémkeoKAl,  te  cheat,  te 
pm7L,xJe. 

Rivéndere  [vendere  femplicemente] 
te  fell. 

Rive  iroB  n {a,  1. /.  [baratteria]  trmck,, 
s  barterìng  er  exchémge. 

Fare  una  rivenderla,  te  makf  m  exchamge, 
te  chopt  te  fvpep  er  bsrter, 

Rivewdica'rb  [vendicare  di  nuo» 
▼ol  te  revenge  sj^ain, 

Rivendiciru,  te  be  rri'nij^ei,  te  be  evem 
nHth  «ne,  te  retmm  lik,e  fv/r  likjt, 

Rivewoitórb,  s,  ir.  l 

RivEiiDioLioLo,  s.  m,  )  [quegli 
die  compra  le  colè  per  rivenderle,  che 
▼ende  robe  ò  amefi  ufàti]  s  hmck^^  a 
retmler,  sbrtkjtr. 

RivKVDiTAfcB,  s.  f,  [che  rìveude] 
éL  brehr  er  ends'WemMm. 

RtvBiTDÙTO,  M^.  feld^  feld  Mgmtu 

RivEvfAB  [di  nuovo  venire,  ritor- 
nare] te  enne  dgaìm^  te  cerne  bdck^  er  cerne 
bsch^egàn^  te  return  bsck. 

Rivenire  [ricuperare  il  (èntimento]  u 
cerne  te  ene's  felf  égMn^  te  recever  em*$ 
felf. 

R1VB11BBB.AMB  VTo,  t.  mt.  [il  ri- 

vefberarc]  m  rruerberatitm,  rtfisMMm,  r^tr» 
cmffien. 

Ri  VE  B.BE  A  a'ab  [ripercuotere,  è  di- 
cefi in  particolare  dcUa  ripercuffiode  in- 
dietro degli  (plendori,  è  fitecialmente  del 
iòle]  te  reverberste^  te  refieS. 

^Riverberare  [rifiionare]  terif^^  te 
eccbe,  te  refemmd. 

Rive&beaa'to,  mdj.  reverbersted^ 
refieSedf  rmmg^  eccbeed,  refeunded» 

RlTEA,BB  AAbIÓvE,   S.  f,  i 

Rive'bbbao,  s.  m.  r    [il  ri- 

verberare] A  rtverberatien,  refieSien,  re- 
percmfjlon, 

RivEiLDinB  [divenir  verde  ^nuo- 
vo] te  grewj^een  sgain. 

Riverente,  sdi.  [oflequioib]  f«« 
verend^  ebfetmiem,  eivU. 

RlVEBE'irsA,    t.  f,    l 

RivEBB'irsiA,  $.  /.  j  [onore,  rìf^ 
Inetto]  reverence,  teJfeS,  v.  revercnzB. 

RivEAi&B  [reverlre]  te  revtrence^ 
revere,  henemr  er  rejfeii.  ^ 

Rivbaìto,  sd^.  revered,  reveremetd^ 
rejfe&ed. 

RivBBfA'iiB  [veHàre  di  nuovo]  te 
pemr  tur,  te  pemr  emt  mgéùn, 

Rivexiare  [voltare  i  rovelcio,  (btto- 
(bpra]  te  everfet,  te  tbrevp,  fmll^  er  Uy 
deven» 

Rivbksa'to,  sdj.  l 

RurvE^Rfo,  4i/y.  5  pemrtd  emt, 
everfetj  pmlled  er  thmen  deven. 

R'vério,  /.  I».  ria  parte  contraria  aUi 
dritta]  the  wre^g  fide. 
Alla  riverià,  sdv.  tb$  wremgfie  mtnomrd* 


R  I  V 

Tal  fece  rlverib*,  mède  fmcb  a  he» 
veck.    Dante. 

Riveate'bb  [rivoltare]  te  retmtrm, 
te  tttm  «Q>  er  devsm,  te  fall  mptn. 

Rive  SCI  a're  [roveiciare,  verfàre] 
te  pemr  emt,  te  difchivge. 

^Riveiciare  [rovinwe]  te  everthtie, 
te  rmin,  te  mmde, 

^  Rive&iare  [incaricare,  dar  la  cura] 
te  Uy  mpen,  te  eharge  with,  te  give  the 
careef. 

RivBaci6irBy  mdv.  bmcheéird. 

Rivelcióne,  s,  m.  [(chiafib  colla  »»• 
no  i  roveicio]  s  bex  entht  ear. 

Ti  darò  un  rìvefcione,  fil  give  yem  a 
bex  en  the  ettr. 

Rivestìrb  [di  nuovo  veftire]  ft 
àrefagùn,  te  eleath. 

Rivcftfre  [rinveftire]  te  vef,  te  ìnvefi^ 
te  gri'e  pejfefften. 

Riveftire  [vcftìr  di  panni  migliori]  te 
dref  «iK,  te  trim  him  mp  reìth  hii  beft 
clesths, 

RivEstìto,  édj.  dreffed,  destked  Sm 
géùm. 

Rive'tto,  1.  Il»,  [dim  di  rivo]  a 
breekt  e.  rtvmUt, 

Riviera,  s,  f.  [riva]  ébmA^jMfre 
er  vster-fide. 

Riviera  [regione]  a  eemmtry. 

Riviera  [fiume]  a  river. 

i  Riviera  [pefcagione]  /^ing. 

RivivicA  RE  [tornare  in  vita]  te 
vivify,  te  esll  te  life  Mgain. 

Rivilica'rb  [ricercar  con  diligcnss. 
è  minutasicnte]  te  ftek  unte^  te  fearck 
tberemghly,  te  msklt  diUgtnt  er  nMrrere 
fesrch. 

Rivi'ircBRB  [di  nuovo  vincere]  te 
evercem$e,  te  vM^mi/b  é^^n^  te  recever,  te 
r^éàn. 

Rivi'jTTA,  i.  /.  [nuovi  vittoria]  a 
fttw  viSery, 

Rivinta  [ricuperazione]  s  reeevery^  rf 
eevering,  regéùning  er  re-^aining, 

RivisitVrb  [vìfitare  di  nuovo] 
te  revifit,  te  vifit  Mtàin,  te  rtvitvo. 

RivivARE  [ravvivare]  te  revive^ 
te  bring  te  life  again. 

Rivivere  [tornare à vivere]  tert^ 
vive,  te  cerne  te  life  égmin. 

Far  rivivere  [rinnovare]  te  revive,  te 
renew. 

Riumila'rb  [umiliare»  far  diven* 
tar  umile]  te  hmmble,  te  cefi  deren,  te  de» 
ffreft  er  sb/^e^  U  bring  leve. 

RiuvióvE,  /.  /.  [congiungimento] 
s  fv^iinr*»,  re-.mniting  er  resnnemng. 

Ri V VI  RE  [di  nuovo  unire]  te  rc^ 
emitCy  tejoin  tegether  egsin,  te  re^-smnex. 

Rivo,  1.  me.  [rivo]  a  fivmlet  er  breek. 

t  Rivo  [fiiunc]  a  river. 

Ritoca'biz.e,  Mdy,  me.  f.  [che  fi 
può  rivocare]  reveheble,  reverfible,  wbicà 
muy  be  rti-ektd  er  ruelled. 

RlVOCAOlÒWE,  1. /.    ì 

RlVOC  AME'lTTOgl.  191.  r[il  f^VOCatc] 

revecatien,  a  revekfng  er  repeiit^. 

Rivoca're  [richiamare,  ht  rìtor^ 
DA-e]  te  cali  bacL  te  csU  te  onr. 

Rivocare  le  force,  te  rece/ver  ene*i 
ftfenftk. 

Rivocire  è  mente,  Uc^  baekteemeU 
mem&rj^  teuSìtewM* 
9(it9  Rhrodke 


•»^ 


R  I  V 


R  I  Z 


RO  C 


Kivoare  [mmaiey  aandlare]  t§  rt^ 

Vèki,  t9  Cidi*  repeéi,  refervt  w  mah  vid» 

Rito  e  A  To,  sdj.  cdled  bsck^  rev^hd, 
ttpiaUd,  rtftrvtdt  mode  vid» 

RivocATÓ&iOy  dd).  [cherìvoka]  « 
Ttvokingt  reptdlinj^,  nftrvhtg. 

RivocAsióiTE,  /.  f,  [rìvocagionej 
's  revekfng,  revocétion,  npedhtg. 

Ri ▼  o  L  a'&  £  [votar  di  nuovo]  r«  fij 

Rivolb'hb  [di  nuovo  volaci  u 
kave  a  mànd  /òr  4  thmg  ÉgMm,  to  wiftf  f*r 

Rivolére  [volere  che  ti  fii  refii  coik, 
che  fia,  ò  fia  ftata  tua]  to  mk  f*r  w  i*- 
fmand  again  anj  thing,  thdt  ù  tr  hm  bun 
yèttrt. 

Mei*  avete  dato,  ed  adcffo  lo  rivo- 
lere, jm  gave  it  f  me,  and  mn  yn  wiU 
éave  it  again. 

Rivòlge  HB    [voltare»   volgere]  te 

Rivolgetevi  à me,  fKni7fli*ryi(^ fi»»*. ^ 

Rivolger  1*  animo  ad  una  cofa  [appli- 
carvifì]  te  fix  une*»  mìnd  tt  a  thing,  Ia 
é^plj  efie'sjelffit. 

Rivoli',ere  ad  uno  [aderire  à  lui]  te 
féveur  eee,  f  ftaud  fvr  him,  to  he  of  he 
fuU. 

Rivolgerfi  aUa  fede  di  Clirifto,  te.  trnn 
Chrifiiarij  te  emtnue  the  CkripM  nli" 

Rivòlgere  [rimntare^. convertire  in  "B^ 
tto]  t9  chofiget  te  alter,  to  pervert. 

Rivòlgere  [e(kininar  con  la  mente,  è 
diicorrcr  tra  fé  medefimo]  terewdve,  te 
tufi  ébeui  m  mte's  mhid,  to  cenfider,  te  re» 

'  Rivòlgere  [rinvolgere]   te  invela,   u 
gngage,  to  emtatigle,  to  wrap  np  or  foli  m. 
Rivolgerli  tra  ì  vizi,  to  fink  in  vices. 
Rivòlgere  [nfliettare]  te  fittlot  to  sp^ 

PtMpt. 

Rìvolgérfi  [pailsiido^ddi  vino,  uicerco- 
nirni  to  twmfoMr, 

Rivolg^zmb'kihv,  1.  Il»,  [il  rivol- 
gerei 4  revolution,  a  jpreétt  ekango  m  titr» 
ef  affari. 

Fuvo&o,  Si  m.  [dim  di  rivo]  é  bnek^ 
ékrìvidet. 

Rivolta,  i.  f»  i 

Ritoltame'kto,  1.  m.  J  [il rivol- 
gimento] 4  tum  or  tnrning. 

Rivòlta  [muuzione]  a  cbange,  éUttréH 
fton,  viciffthuU* 

Rivòlta  [tumulto]  s  rtvolt,  rebeUie», 
rifing  or  infiirre^on. 

Ri  y  oL  T a'x  e  [rivolgere]  to  twm  m^ 
fde  dovfn^  to  difcon^ft^  to  ìmert,  to^dif^ 
$mrh,  to  pcrvert,  to  cbsnge. 

RivoLTA.'Afli  [ribdlarfi]  te  revelf^ 
Pohel,  or  rife  againft,  to  mtttìnj^ 

Rivoltar  per  la  memoria,  te-rrtrehe  in 
§ites  mìnd, 

Rivolta'vo,  adj,  tumed  upfide 
ievm,  difcempofed,  inverted^  diftirM, 

Rivóho,  adJ.  [da  rivolgeie]  ttrrmd, 
«,  rivolgere, 

Rivoltol.a'ab  [volgere  intomo 
Storno]  /•  tmmhU,  to  twm»  remtd,  te^ 
wheel  aboMt. 

RivoLmòso,  sdj.  [che  a^ona  ri- 
finzione]  feditious,  fit^ietu^mminem^ 
mmtUtjtemiMutl^fmt» 


RlVOliTllAA^f.  /.        l 

RivoLUsiòvB,  t,  /.  3  [rivolglmefi^ 
to,  mutazion  di  ftato]  a  revetMtio$t,  great 
chai^e  er  tum  ofaffairt. 

Ri  voltura  [di  coiè  inanimate,  il 
rivolgerfi  tra  di  loro]  a  tmrnor  ttimit^» 

RivÒLVEAB  [rivolgere]  to  trnn,  er 
ttnm  about. 

Rivòlvere  [e(àminar  con  la  mente,  dli^ 
correr  fra  (è  fteflb]  te  revolvt,  to  caf 
ab<mt  in  mot  mind,  te  eonfidery  te  thmk. 

Rivomita'ke  [di  nuovo  voBÙtire] 
to  vomit,  eafi.  or  fpevfi  up  agaim 

Riubta'ae  [tornar  ad  urtare]  te 
kfiock,  hitj  dafh,  or  rttn  againfi  agam, 

RiuscfaiLz,  édj,  m.  f.  [che  può 
rìafc-re]  cafy,  that  may  be  dene,  tbat  msp 
teme  to  pafs. 

Riuicime'kto,  I.  m»  [(iiccefro,  e- 
fitoj  fmcefs^  ijftte,  end. 

Riuscire    infortire  aver  efffetto]   te 
fiteeeed,  to  fucceed  vedi,  to  thrive  or-  prof- 
per,  to  come   to  a  good  ijfue,  to  bave  s. 
good  endj  to  b§  fucctfsftd  er  profperomt^ 

Riuicire  [  divenirej  fo  become. 

Ritticfre  [uSdr  do  nuovo]  tecemeem 
Mgain, 

Riu(cire  in  un  luogo  [avervi  1'  efito, 
rìiJ>ondervil  to  lead,  to  gè. 

QucfU  fbrada  rìeice  al  giardino,  thie 
freetgees  te  the  gardem. 

Kuiare  [sbrigarfi,  fìedirfi]  te  dif- 
pMteb,  te  esipedite,  to  mah  an  end. 

Eifendo  ciatcuno  della  brigada  della 
(tia  novelU  riuicito,  every  ene  of  the  eom- 
pony  hawt^  mode  am  end  of  bw  nevel. 
Bocc  n.  6o. 

Riuicirfi  d*  una  cofii  [alienarla  da  (è] 
te  pan  rehk  a  thèi^ 

Rlufcire  [venire  alla  oonclufione]  te 
conclude,  to  teme  tea  cenHttfion^  te  aim  at, 
te  come  to. 

Non  (ò  dove  vo!  vo;;liate  rìulcife^  / 
den't  know  nhat  yom  wotild  be  at. 

Io  voglio  riuicke  à  quello,  my  meo»» 
ing  ù  tbi». 

Qjjelbi  cafa  mi  rieice  bene  [cioè  mi 
piace]  J  liks  tbu  heafe. 

Riu*ciTA,  #.  /.   [itiooeiro,  e^^ento] 

faccefs,  ijfae,  end. 

Far  buona  ò  mala  riuicka  [manifèC 
tarli  con  la  pruova  buono  Ò  malvagio] 
te-prove  or  become  geed  or  bad. 

Suo  figlio  ha  fatto  buona  riuicita,  hie 
firn  hai  preved  a  good  man. 

Riuicuro,  adj,  fihxeedtdyV^  riuicire. 


R    I    Z 


Rts»a>ce'kto,  i.m.  [itricztre]  att 
ereSion,  ere^ing  or  raìfing. 

RissaVe  [levar  fu,  ergere]  te  fet 
up,  to  ereS  or  raife. 

Rizzare  Bn  edificio,  to  fet  up  er  ereS  a 
building^ 

Rizzare  [dirizzare,  contrario  di  toi^ 
cere]  te  mAf.  jheigbt,  to  maks  fretght  4- 
géùn* 

Rizzirfi  pevarfi  fu]  to  fUnd  up. 

Rizzarli  a  panca  [nmetierfi  in  buono 
ftaco]  tefn  ip  agaìn*. 


R    O    B 

RoB,  I.  M.  [fugo  di  firutti  ò  fimlli, 
rappreib]  jolly,  jmìce  ef  fruit  eengeakd^ 
pi,  rebbi. 

Roba,  /.  f,  [nome  che  comprende 
beni  mobili,  immobili,  merci,  viveri,  è 
limili]  thingi^  goodi,  eàate,  merehandifè. 

Coli  li  ciechi  à  cui  la  roba  falla,  /•  the^ 
blind  vpho  bave  netbing  to  live  upou. 

Che  roba  è  quefta,  whatòethìe. 

Far  roba,  teiet  money. 

Roba  [veftaj  a  gevn,  a-  robe.- 

Roba'ccia,  s.  f.  [ròba  vile,  dipo* 
co  valore]    najly  thing*,   old  goeds,  peer' 

Robbia,  1.  f.  [erba  di  tignece  in 
piò  colori,  è  in  nero  in  particolare] 
gofiin  weed  or  clivers,  madder,  rehere^ 
with  they  uft  te  coUm  skjm  er  dye  weol. 

RoBBio,  ad).  [rolTo]  rtd. 

RoBRicciùoLA,  1.  /.  [dim  di  r©** 
ba  per  vdte]  a  little  gevm,  a  robe. 

RoBÒKE,  i.  m.  [vefta  fignorile,  olà» 
ta  già  da  cavalieri  è  dortorì]  a  mantk,  s 
gevm,  a  garment  the  Romani  alwayi  wert 
m  peace. 

Robb'cula,  /.  /.  [fortt  d*  uccello] 
a  kjntd  of  little  bhrd. 

RoBVsTAMB'yTE,   adv.   [gagli: 

f,  U^ty^  1 


damente,  fonementc]  firon^iy, 
liantly. 
RobufVaménte  [vemenremente] 

RoBtrsTB'zsA,  s.f  [gaj^llardla,  fbp* 
tezza  di  membra]  robujhomfìufs,  firenkHk 

Robtistìssimo, /«i^.  [di  robijo] 
very  robnft  or-fhroni^. 

Robusto,  adf,  [forte,  gagliardo]  yw»- 
btifi,  robttpeni  er  robufueut,  fireng, 

R    O    C 

Ro«A'o^yE,  /. /.  [la  fleflb  che 

raucedine]  hearfóiefs. 

Rocca,  /.  /.  [oronuaziata  con  O 
largo,  fortezza,  cioè  luogo  forte  munK 
to  J  4  fortrefs,  a  ctttadd. 

Rocca  [rocda]  a  rock. 

Roaa  [pronunziata  coli'  O  fhcctoL 
fbiunento  di  canna   ò  fimllc;   (òpra  1 
quale  le  donne  pongono  lana,  ò  lino,  ò^- 
altra-  materia  da  filare,  è  tengonla  4  dn»- 
tola]  adijlaf. 

Rocca'ta,  s,  f.  [conocchia]  a  d^ 

Rocdita  [colpo  di  rocca]  a  Une  fritk 

étdiM'    , 
Re  ce  E 'tto,  s.  m.   [ameiè  dericale- 

di  tela  bianca]  4  furplice,  a  cbmeb  whit^ 

vejlment. 

Rocche'tto,  9.  m.  [fbiunento  pic« 
colo  di  Ie:>no  à  aio  d' incannare]  4  ^mìl 
to  vpìndfid^ 

Rocché:to,  /.  m.  [dim  di  rocchio]  a 
little  piece  of  wood  or  (fone^  a  little  fick. 

In  forma  d*  un  rocchietto ,  piegato  io 
mezzo  cerchio,  lìk,e  a  little  Jiiek»  bent  U^  ^ 
^«19.    Red.  Off. 

Rocchio,  s.  m.    [pezzo  di  legno,  l> 
di  faffo,  ò  di  fimil  materia.  Il  quale  non  • 
eccede  un*  certa  quantità,   (piccata    dal' 
conco,  è  di  figura  che  Uri  al  cQIndrìco}' 


ROG 

sfièct  •fwiUf  s  hémcb,  étfhm^  é^tèk 
Rocchio  [un  pesio  di  (àlfi^da]  éfktct 

Roccia,  t.f,  [balst,  (boiccik,  rupe] 
m  neh,  •f  MU,  fo  fietp  that  tite  ammi  veli 
tùirnè  it,  A  high  dtwnfédl. 

Rocda  [immondizia,  (iiccidumc;  che 
fi»  (opra  qualunque  fi  voglia  colà]  ntif' 
finiff,  dtrtinefs,  fishinefs. 

Roccia  [peluria,  è  feconda  fcorxa  del- 
le nocdiiolo]  a  ftel. 

Rocco,  1.  m.  [baftone  rirorto  in 
orna,  che  (ì  porrà  davanti  à  veicovi,  piC> 
^torale]  a  crtfitr,  «  hifu^ftMf, 

^  Rocco  [una  di  q^uelle  figure,  colle 
^ali  fi  qiuoca  à  (cacchi]  é  r«J(  at  chef, 

Roco,  ai),  [fioco  di  voce]  huKrft, 

^  Rime  roche,  jarrtng  vtrftt,  • 

R    O    D 

Roda'vte,   édj,  M.  /.  [che  rode] 

gndwhtg,  nibblrni. 

^  Rodente  [piccante]  /karp,  t£n, 
frìjLnant, 

RÓDERE  [tac^liare,  è  ftritolare  co 
denti  che  che  fi  fia,  ed  è  proprio  de  cani, 
topi,  rarli,  èfimili]  ttgtuw,  fmbbU,  $r 
fick. 

Ródere  [mangiare]  u  eat. 

La  donna  difle  bene  fbi,  andate  è'da- 
tegli  ben  da  rodere,  th^  tooman  faid  'th 
vtrj  wtll,  g0  and  pvt  htm  fomttbmg  f 
ut. 

t  Ródere  [confbmare  poco  à  poco,  è 
dìftruggcrc]    f   eat,   f  eat  nf^  u  cm^ 

fittlUy  t9  ivtat  9t$t» 

Dì  in  dì,  d'  ora  in  ora,  amor  m'  ha 
ro^.  Ine  hai  cwjkmed  ma  tvtrj  day  md 
avery  fowrr.     Petr, 

Ródere  [dar  di  moriò,  mordere]  fr 
hite. 

^  Ródere  [veib.  neut.  confiimarfi  di 
rabbia]    u  fiet,   u  vex,  f  ttrment,  u 

Rodere  H  freno  [avere  una  grand'  ira, 
è  non  potere  sfogarla  i  fiso  modo]  (• 
jret  ìnwardly. 

Roderfi  Y  un  l*  altro  l 

Roderfi  il  bafto  1*  un  1*  altro  f  [^Krfi 
H  peggio,  perièguirarfi  colle  mormora* 
Eioni]  frend,  to  tear,  U  fedi  «ne  anethtr 
in  pieeeSf  te  revile,  f  defamt  em  anatker. 

Ródere,  s.  m.  [vitto,  vettovaglia] 
vi&malSy  frevifims. 

Rodime'itto,  <.  Il»,  [il  rodere)  a- 
Ifutvring,  aniblling,  a  titheg,  A  grìfhg» 

^  Rodiménto  [moleftia]  vtxaHw^ 
tmUfle^  ang-ft/h. 

^Roditore,  s.  m.  [che rode,  con- 
fiunatore  '  that  j:navps,  nsfes,  weart  etti 
W'Confnmet, 

Il  tempo  é  roditore  d*  ogni  €OÙl,  thm 
unfnmes  ali  things. 

R    O    ¥ 

Rovvia,  I.  f.  [denfità  di  vapori  OBii- 
^  a  fhgvr  mif, 

R  o  a- 

R««VkB  [temiae  legale,.  I  4icc6 


ROM 

del  difendere»,  è  iòctoioivere»  che  fimàò 
ì  notai  de  contratti,  come  Deriboe  pub- 
iiche,  per  l'  autorità  coQceauta  loro]  f 
fyn,  ffubfcribt. 

Rooa'to,  adf,  figmd,  fmkfcfiUd, 

RooATÓ&E,  i.m,  [che  ioga]  sfiit» 
feriber,  he  thatfigns  er  ftifcriba, 

Ro6As  lóx  1,  i.  /.  [proceffiooi,  che  fi 
fiuuio  tré  dì  continui,  avanti  l' aiceafione, 
per  cagion  delle  biade  ]   rogatien^Mtk» 
gang-rnetk  «r  paf-totek  befort  ìVhk  firn 
day. 

Rooaio,  sdj.  [loflb]  nd. 

La  citu  roggia  [T  inferno]  hM, 
Dante. 

Roggio  [colore  (òinigliame  alla  rug« 
gine]  rmfy,  blafitd,  mUdavfed, 

RóoiTo,  s,  m.  [termine  l^lc»  ^* 
atto  è  la  ibleniiità  del  rogare]  s  ^tnag  vr 
fnbfcribimg, 

Roow  A,  i.  f.  [umor  potrefiuto,  man- 
dato dalla  natura  alla  pelle]   s  ffàk,  the 

itch. 

Laicia  pur  grattar  dov*  i  la  rogna, 
cioè  laicia  dolere;  chi  s'  ha  à  dolere] 
Ut  htm  cemylain  that  te  fick»    Dante. 

Grattar  la  rogna  ad  uno  [batterlo]  t§ 
beat,  to  bang  ene, 

Rooka'ccia,.  s.  f,  [rogiui  di  peP 
fima  qualità]  thivmffemvitth, 

Roove'tta,  I.  /:  [dim.  di  rogna] 
the  finali  fin  ef  hcb. 

RooKÓso,  adj.  [pien  di  rogna,  in- 
fettato di  rogna]  fdkp 

Vn  rognolo,  i.  m.  sfcskky  bey  #r  rm». 

Rooo,  t.  m.  [coli*  O  largo,  pira}  s 
fimenU  fiU,  s  greM  frt  fohereie  dead 
bedies  wtre  bmrìed. 

Rogo,  ò  rovo  [o(^*  O  Arctto^  tfOiaSm 
(U  pruno]  the  blatkrhtrrf^ttfii^ 

ROM 

Rói(A»ir<ioto,  I.  tm  [ibru  di  pan* 
no  grollb  di  tana  non  tinta,  che  ièrveper 
uib  de  contadini]  a  kptd  efeearfe  death. 

Romagnóolo,  adj.  [ddla  Romana] 
tfthe  tmmtry  wfRttme. 

RoMAjuoLo,  j,  m-  [ftiumento  di 
cucina,  fatto  à  guifa  di  mezza  palla  vota 
con  manico  ftrerto  è  fottile]  a  ladle, 

Roma'ho,  t,  m,  [quel  contrapeiò, 
ch'èinfilatto  nello  ftilo  della  ftadera]  s 
fitl-j^d,  afinrttf  weight. 

Romàno,  adj.  [di  Roma]  a  Sf  mm»,  •/ 
0t  btiaMjrttig  té  nimetm 

RoMAirsfftRB,  firn,  [cheeompone 
romaDEf]  s  temffiwef  nmanees,  s  r»-' 
wsncwt, 

Roma'vso,  1.  «p.  [ióftt  di  poema] 

Mfemance» 
Rojeea'i^b  [6r  rombo]  u  ^aA  tf- 


«.  o  V 


0  ta«i 


Rombile  [romore  che  fanno  le  colè 
lanciate,  è  tratte  per  ari»  con  vidlenza] 
UvhifU,  bifer  vhixju 

Romba'zio,  S.r  p»,    l 

Rome  Asso,  #.  m.  f  [ftrepftb  fra- 
caffo,  fraftuonoj  a  ntifi,  hiemwrìng,  ktn^ 
tJnf  «r  hoA,  mununr.  an  nprear. 

Rombo,  «v  j»  [0  romore  è  fiiono^ 
die  fanno  le  pecchie,  calai  ro**,  ò  limili 
aaiiiul^  l  neon ^  uccelli  o^QeaU] 


VphiJUhu,  tùffp^g,  wkiuJm, 

Romoo  LftrttttoliTim^. 

n  rombo  de  deftneri,  4b9  titifi  tfkmfbt. 

Rombo^[fbrta  di  pefee]  s  iyrt  «r  Mr» 
ht  (amfiadled.) 

Roinbo  [figura  marematica,  che  ha  l 
Ud  uguali,  ma  gli  angoli  obliqui]  r*Mip- 
bm,  a  p0raUiUgràpm,  that  hot  mU  ktfiàa 
ttptaly  hnt  net  ìts  angUs,  v 

RoaiaoiDA&B,  adj.  ne.  f.  [di  figo- 
ra  di  romboide]  rhémbeidd^  efthejhd^ 
•farhemheideStielenging  ta  the  rbemimdeu 

Romboide,  /.  /^  [figura  prodottB 
dal  rombo]  rhembndes^  s  ^MadrUatUtd 
figme,  wbefe  effefia  fidet  mU  mgUt  mn 
editai, 

FRÓMBOLA,  #.  /.  [(caglia]  sj^g» 

*Romb4>labb  [tirar  colla rombma] 
te  pngearpng 

*Rombola'to  ad),  fbmg^  fUmg. 

*RoMBOLATÓBE,  I.  flp.  [ttnuor  dt 
rombola]  aJUnger. 

*Romba'ooio,  j.  E»,  [pelkgrìnag* 
gio]  apilgrimage. 

*  Romeo,  1.  m.  [petiegrino,  h  &t* 
lialmente  oudlo,  che  va  à  Roma]  « 
pHgrim,  and  pmrticnlarly  he  that  gets  f 
Kmm. 

RÓMICE,  ò  Rombi  CE,  f.  f,   [etbs' 
nou]  the  herb  ferrei,  mwki  rbnbafb,  dnK 

Romìbe    [finemire,  freaiere]   te  fet 
and  chéife^  te  neakt  s  neifif  f  grmmbU,  r«  • 
fMT  tìj(g  the  fea. 

Romita'goio,  i^BB.  [icditudìiie]  «B  • 
ktnmtax: 

Romitàggio  [vita  eremidca]  a  fiUrm^* 
Hfe. 

Romita'bo,  41^.  [di  romiro,  céé 
nome  parttcolàfe  di  rdfglone  cofi4eta] 
ananef^ret. 

Frati  romitanì,  an€bertttt,  b  reUjghiit-* 
wder  ef  frùen. 

tfRomitàno  [folftario] /StóBry,  rfifir»  ,  . 
retired,  Unely,  lenefim. 

Romite  z.lo,  s.m.  [dimdiromitcj 
syen^g  hermit. 

Romìto,  /.  m.  [eremita]  an  hir* 
mit. 

Romùo,  ad),  [folitario]  feliutry^  i^ 
tirtdf  Unefime,  leneiy. 

Luogo  romito^  a  fiUtary  -pUtt^ 

RoMiTÓBtoLo,  t   m.  [quHH  nomi 
in  OvsoLo,  oltre  all'  dfer  diminutivi,  « 
ibno  per  lo  piii  anche  di^rezzarivi]  «-^ 
peer  fithy  hermit. 

Romitòrio,  ì.  ne.  [romitaggio]  bib' 
htrmhi^. 

RoMOBE,  j.-M.  [fiiono  diibrdifìaco, 
è  incompofto]  a  nùfi. 

Romoie  d' anni^  the  rnfling,  «r  rahUng 
•f  arms. 

Romore  di  ftade^  the  dafìm^  ef  fmeirdt, 

Romore  [confuib  grido,  tumulto,  Ibt» 
levazione]  a  tnmnlt,  uprear^  fiditm,  t^ 
infitrreQièn» 

31?  Romore  [fama]  i»  nnfi;  fami, 
nmne,  repmte  #r  rtpntatio». 

Non  è  '1  mondan  romore  altro,  di' 
mi  fiato,  werldly  appUnfe  «r  notbii^  eljk 
but  fmekf.    Dame. 

bè  cuià  duo,  ai  ronore  à  mondo  hffkt 
the  whicb  iw  me  f$  tmitb  rtnnmtd  in 
tb€fmUL    Fé»» 


ROM  RON  ROR 

'    Far  temétt  [dar  materia  di  diftorib]  hwcl^  Me'/  jwc^  r»  /e  ntinti  «r  mk/mì.  R<$vcola,  #./.  [oolteflo  adunco»  per 

f»  makf  a  ntifi,  f  hi  tallii  if.  Rooipere  il  filenzlo  [comìndare  à  par-  ufo  deU'  agricoltura]  a  fcytht,  a  bèli. 

Far  romore d'una  coCi,  [altenrfene]  u  lare]  tt  ^tàk^tit fUmce^  f  begin  n  f^eakf  RotrcówB,  $,  tm*  [ftrumenco  rufH- 

At  MHgry  Mt  M  thing.  Rompere  in  mare   [hx  naufragio]  f  cale  di  ferro  maggior  deìla  rouca]  s  vhu^ 

Me. cere  à  romore  [imiurre  \  Iblleva-  Mfer  afhipwredt,^  f  h  csfi  mpmj.  mrmpt-htìfe^  ah  bedg9-kiU. 

Bione,  porre  in  confufione] /•  r«ifè  49  «f-  Romperfi  il  fangue  [nfcìtgli  il  (àngue  Rdvoiva,    t.  f,   [uccello  noto]    s 

rmr,  f  pmt  sn  mnft^ftn  ttnà  difirtUr.  per  la  bocca]  f  ffit  hlui.  fwalUw, 

RoMoasooiA'R.E  [far  romore,  tu-  Rompere    il   prezzo   alla  mercanzia  Una  rondine  non  fa  primavera  [na 

jKulto]  fo  malie  s  mife;  f  hifUt^  f  rm^,  ffermare  ftabilirt»  quel  eh'  ella  dere  ren-  cafo  no»  {à  redola]  «ne  fwaUvm  ìhs  mt 

fi  mmtvr^  f  mmmmr,  derfi]  n  ftt  w  fx  s  frict  mfm  s  nm^  mskg  «  S^ifig- 

RoMo&io,  t.  m.  [romore]  é  mifi,  m  mtéitj.  Róndine  t^òru  dipe(ce]  fiyingf^, 

UfLXÀngt  M  km/Ut,  «r  bttrìj'bmlj,  Romoere  il  capo  ad  uno  finfiiftidirlo,  A  coda  di  rondine   [dlconfi  ceni  l»- 

RoMORÒso,   mdj^  [ptCn  di  romore,  nojarlo]  f  u^ua  m«,  f  be  tnubUfimt  f  vori  di  ferro,  legno,  ò  fimìli,  che  neU' 

cumultoarìo]  mifj,  rufUng^  rstHh^,  cUt-  bim.  eftremicà  fi  dilatano  j  Uh  dfmdUtvs  tsiL 

itrmg.  t  Rompere  A  ghiaccio  [cominciare  i  Rokdike'ila,  *»fL 

RomonSib  [nel  figni/lcato  di  foma,  fi«  operare  incorno  aduna  co(à]   i9  bresk^      Rovoiir  i'tta,  i./.y        [rondine; 

molò]  fénuiu,  remmitd,  the  ice,  n  bt^ht  m  thii^.  ma  è  poecico]  a  fividUm, 

RdurBRB  [far  pie  parti  d' una  cofii  Romper  la  guerra  [comindare  à  far  Rdwoikimo,  t.  m,    [pulcioo  deUa 

Intera,  ^zare]  r#  bremk.  guerra}  $»  m$vt  iv«r,  t9g$  uwsr,  rondine]  a  jtmg  fì9édUm, 

Rompere  una  gamba,  h  break  s  leg.  Romper  la  palla  [termine  del  giuoco  Rowdóvb,  e.  m,  [ipezie  di  rondine] 

t  Rompere,  eièrdti,  nimid  [fugarli,  dd  caldo,  impedire  il    datore,  ficchè  '  wurthei,  a  ménrtm  {s  bird), 

vincerli]  te  break  tbreitgh  te  nmt,  et  ftt$  non  polTa  dare  alla  paUa]  te  ftnd  back.A  Andar  di  rondone  [dicefi,  quando  le 

f»  tife  reut,  ball,  colè  fiiccedono  altrui  proipóe  icnza  a- 

t  ROMPE  a  B  [fendere]  f»  MT.  RoMPB'voife,   adj,  m.  /.    [atto   i  ver  briga]   te  fuccted,  te  frefyer ,    te 

ROMPERE  [infragnerej  te  msd,  f  lomperfi,  firagilc]  fragil,  brittU,  aft  te  tirìvt. 

beat  block  mtd  bitte,  break.  Voi  andate  di  rondone,  ferttme  fmiUs 

iXedergli  tante  bufTe,  che  tutto  *1  nsp-  Rompicapo,  i.  h».  [dlcefi  perfona,  9fem  yeit, 

fero,  they  beat  him  fé  tittmeràftiUy,  tbat  ò  cofa  che  giunga  altrui  moleftiaj  j  riy».  RovvA,  i«  /.    [forro  di  giuoco  di 

ke  test  ali  ever  block  snd  blue.     Bocc  fumé  mm»  er  thh^.  carte]  o  kpul  efgame  at  cardt. 

t  Rompere  [fiaccare^  indune  (trac-  Rompicollo,  i  m.  [dìcefi  per^na,  Confeifaie  la  ronfa  giu(U,  te  [peak 

chexza]    te  debilitate,    te   emervate,    ff  ò  di  cofii  atta  à  ht  alrrui  romper  il  collo]  frmtlf,  te  fay  the  thh^  at  it  it. 

weok/tm,  te  weory,  tire  ur  fatine.  a  dongeum  tr  mifcbievemt  mtm,  a  date-  La  ronfa  dd  vallerà,  [pattarla,  modo 

n  trottar  fbrte^  rompe,  è  fianca  altro!»  gereat  thing,  o  break-mJ^  baffo]  te  be  cvttu 

shordtret  tim  oitd  fatigmt  eiie.   Bocc.  Fare  una  cofii  à  rompicollo,  te  de  tt  RoksambVto,  t.  m.   [il  ronzare] 

Rotto  dagli  anni,  è  dal  camino  ftanco,  thing  bt  hafe,  hafily,  wìth  fredpitatiem,  httmmng^  ftiuung,  er  Luta,  mmrmur. 

effrejfed  with  é^e,  attd  fat\gued  bj  the  rafhlj.  Rowba'ittp,  adf.  m,  f.  l che  ronza] 

JjefHmey,    Pctr.  Rompimb'jtto,  #.  nì.  ^ [il  moviere]  bmmming,  buxjùng, 

d|^RéMPBR«i  [jkàlnrSi]  te  be  ar^ry,  é  breakh^^  fraSien.  Rok«a'rb  ;.il  rombare,  che  fin  per 

U  fall  itue  s  faffltm,                              -     f  Boipiincnto  di  fède,  «  hrettkh^  wr  l'aria  le  zanzare,   veipe,  mofconi,  è  fi- 

Bomperfi  à  far  una  cofii  [cominciare  i  hifringment  ef  fattiti  er  trmft,  B^l'O  to  ^««a,  te  Jmhw,  te  hif*  er  rehitA, 

fitfla]  U  begitt  te  de  a  thiug,  tefaU  ttpeft,  Rompit6rb,   ì.  m.  [die  rompe]  s  Ronzare^  [andar  à  ronza,  andare  ac- 

t  Rompcrfi  à  rìdere^  te  fét  a  Umghing.  o  ireakier,  er  infriwger.  tomo]  te  team,  rette,  range  er  rombla, 

tRómpere  [Impedire,  interrompere] /•  Rompicorc  di  pace^  o  breokff  eftbe  te  gè  i^  and  dewm. 

Under,  te  imterrttft,  te  difitirb,  ptace.  Roirsiiro,  t.  m  [ipezie  di  cavai  di 

tRteipere  [c^Due,  sfuggire]  teaveU^  t  Rompltore  dd  (ùo  ordine,  mt  s*  poca  grandezza]  a  fedy  s  fodrn^^  m 

"^fnnt^  eftòpe  er  tfchew,  t^^»  ^^^  f*^^  "Kl  /*^*"*  Ut  rdigiem.  »tf* 

t  Rompere  un  peicolo,  tefhemédme'  Rompi  trìcb,  $.f,  [che  rompe]  s  m6«sio,  i.  «.^  [Il  ronore,  che  fi 

gtr,  kreok/r,  Jhe  tha$  breokf»  Rojrso,  t.  m.  '    land  ronzare]  httne^ 

Romper  le  leggi,  le  promefle  [non  oC>  Rom p itu r  a,  j.  /.  [tottun]  s  bnok»  «"H»  i^ttt^Mg,  hijf^g,  tr  nhitjùng' 

lèrvarlej  te  break,  vietate^  er  infringe  the  iitg^  srttftme,  scM*  RovsÓkb,  i.  ne.  [cavai  granue]  s 

Umt,  te  break  ene*t  reerd.  Urge  berle. 

Romper  la  fede,  te  be  tmfaithfitl  R    O    N  Ronzóne  [Ihllone]  s  fiallien,  s  fanem 

Romper  l'amicizia,  te  break^  er  fall  ett$  berfe  k^pf  fer  ceverù^  maree, 

wbh  ene.  RoJicA,  t,  /.  [arme  in  afta  aduna. 

Romper  la  terra  [dar  la  prima  aratura]  è  tagliente]  ofcphe  er  bill,  o  hedgii^  R    O    R 

te  break,  the  greitnd,  bill  te  citt  bifhet. 

Rompere  il  patto  [comraiTare  alle  cole  Roitca'rb  [arroocarel  Hneeedm  ,    Rora'rb  [Inrugiadar^  te  bedew^  te 

pattuite]  te  centravena  the  agrtawtmtt.  Roitoa'to,  aj^,  weeded,  ì^rbàk  er  wet  veith  dew  er  meijhire. 

Romper  il  proponimento  [mutar  pent-  RoircuióvB,  t,m.  [cocchio  gnuidc]  Rora'rio,  t.  m,  [ibldato  Romano, 

fiero]  techat^e  er  alter  eiie*e  mhtd.  ^great  fHck,  s  Urge  fene,  er  pieet  ef  o  che  combatteva  in  prima  fila]  ftUur* 

Rompere  U  iòono    [far   deftaie]    te  recK,  o  thìek  brmich.  Jight  armed  in  the  time  ef  the  R»mont, 

htol^  ene*tjhep^  te  awah.  RovCHióto,  ad),  [bitorzoluto,  ber*  that  mode  the  frjt  tkjnrmifh,  being  tn  the 

Rompere  il  digiuno  [guaftarlo,  man*  noccoluro,  che  non  ha  la  fiiperfide  plana,  flrjlfiU. 

giare]  te  breakfafi,  te  tat.  ne  pari]  mgged,  rettgh,  mneven.  RoRA'aTRo,   /.  m.    [vite  bianca] 

Romper  le  parole  [interrompere  n  par-  Su  per  lo  icogllo  prendemmo  la  via,  s  wildr-vitu, 

lare]  te  interrnft  ene  in  hit  jpeech,  cV  era  ronchioib,  ftretto,  è  malagevole. 

Romper  l*  uovo  in  bocca  [quaftare  al-  we  veent  thretigh  a  recki  wbicb  wat  rn^  R    O    S 

trui  \  di^ni]  te  htak  eae*s  meofitra,  te  ged,  narrerò  tmd  dongereia.    Dante. 

èa0e  er  dip^ptint  him*  Roitciolia'rb   [pigliar  con    ron-  Rosa,  /.  f.  [fior  noto,  èn'è  di  pia 

Aver  rotto  lo  icilinguagnuolo  [parlare  ciglio]  r»  takg  er  ttsr  vish  a  heeks  $>eaie,  è  di  più  colori]  a  refe, 

affai]  Uprattle,  chat,  er  neattle.  RovcfoLio,  t.  m,  [graffio,  fenro  a-  Cogliete  lero(è,  è  laiciate  le  4>ine  [a^ 

Romperfi  il  tempo  [volcarfi  alla  pìog^]  dunco,  à  giufii  d'  undno]    a  heek^   s  pigliatevi  al  meglio]  tak0  what  it  geed^ 

te  eftange-  tenter.  snd  leovte  what  it  bad, 

t  RoflE^wrfi  H  oollo  [capitar  »ak]  m  Romci6«b,  ì.m.v*  iooiooc.  Roià  [none di  ibeUa]  Ventit. 

Ro& 


no  s 

Ro(ì  [qod  ÙMfot  che  vkn  !n  pelle» 
che  lofTeggii  à  f»ui(k  di  roik,  tiratoW  da 
fcttdo,  ò  (U  coU  fimile]  a  red  Jì>9t. 

S' di'  è  ro(k,  erU  fiorìn,  l' di'  è  fpina, 
c!U  pugnerà  [dall'  efito  fi  conoicerà  U 
coiàj  tìtm  hrinft  f§rth  di  thhigs. 

Cor  U  roik  (pigliar  il  tempo  è  l'occt- 
fione]  U  take  tht  •ppttmmtjt  H  mah 
ktj  wbiU  tht  fnn  fhim», 

Rofa  [quel  fior  d'oro  che  benedice  il 
Papa  per  mandare  i  Principi]  gUdtn  rtfi, 
M  rtfe  which  th4  ?9pt  mfiudly  bleftt^  f 
fud  h  f  the  Kwmén  cMthdìck  Prmcts. 

Boia  canina  [rpcxie  di  rofa  iàlvadca] 
tbt  VfHd.  EgUmine, 

Rosa'jo,  $.  m»  [pianta,  che  produce 
b  roià j  A  rùfe^rtt. 

RosAjoyB,iii.i.  [acerete. di roia)o] 
j  Urge  refè-tre*. 

Rosa' RIO,  /.  m.  [il  recitamento  di 
ATemarie,  è  Patemoftri  in  numero  par- 
ticolare ad  onor  della  fiutifTima  vergine] 
thtroftry. 

Rosa'to,  ddj,  [dirofe]  •fa  refe,  §r 
ef  the  celem  cf  a  ffe. 

Acqua  rofata,  refe-water, 

Sclropo  rofato,  fifrtif  efrefeu 

Olio  rofato,  «j/  «/  teftt. 

Pafqoa  rofiita,  ?emee*jL,  Whitfmntàt. 

^  Giorni  rofati  [cioè  icreni]  dutr  ft^ 

t  RosaVo  [vermiglio]  red^  rejk. 

Labbra  rofiuv.  red  tìps.    Pitr. 

RosBocRiA&B  [roficchiare]  «o 
I»  gtkn»,  f  fùUU,  it  fieJ(. 

Ro  SELLI  A,  j.  f.  [ferra  d' infirmirà. 
e  viene  alla  pelle»  empiendola  di  macchie 
fofce]  the  meatjtis,  fwiné^x. 

RossLLiirA,  s.f.  [forra di  rofii]  s 
ismssk  refe. 

RÒSEO,  MdJ.  [di  color  di  rofe]  ef  é 
^ffit  §p  eftht  eehmr  ef  a  refi. 

Colore  ro(èo,  arefi  teUur. 

Rosk'to,  t.  m,  [luegopìeiM  di  ro(ài] 
«  !^mden  ef  refis  »  a  flatt  fUmted  whi 
ftjfi-^rets. 

Ro  se'tt  A,i.  /.  [diffl  di  roik]  é  UtU  refe. 
Roflkta   [fèrro  da  tagliar  l'unghie  i 
cavalli]  a  fgrrìt^$  kmtrefs. 

Rosicchia'hb  [roiècchiare,  leggi- 
ermente rodere]  tegmewy  te  nikite,  te  bite. 

RosMA&fiTo,  i,m*  [rametiiK>]  refe» 


Roso»  ad),  [da  roderti  gnswH. 

RotoLA'ccio,  t.  m.  [erba  falfitica 
l»cdicinale  che  naice»  per  lo  più  né 
campi  tra  le  biade]  wild  peppy^  cernie, 

RotoLA'BB  [dare  alle  vivande  per 
Ibnui  di  fuoco  quella  crofta»  che  tende  al 
rollb]  tofryj  tereà/HtemB, 

Ro  t  o  L  a'to,  éu^.  frfd ,  rtafkd  Wemu 

Rosolìa,  i./.  [rofelUa]  muoiAs. 

RosrA'ccio»  I.  li.   [ro^  cattivo] 

Roseo,  ì.  m<  [botta]  «  teéd. 

RoSiEOOlA  WTE,    éd^.    flS.  /.    [chC 

loflegeia]  rtd,  reddìfh. 
Labbra  roifegfùaati»  red  lìpt. 
Rosse  co  ia'ils    [tendere  al  roflo] 

Ul^red^  erreddip»,  te /bine. 

La  terra  roffeggia  di  Tangue,  the  eéurtk 

949  red  vrìth  bleid. 
Il  cìel  roffeggia,  the  skie  h  red. 
Gli  occhi  sii  roifcggiaoOf  hh  tju  sn 


R  o  T 

RottB'TTo,    sdj.    [alquanto  roflb, 

che  tira  al  roflb]  reddifh,  hulmit^  te  red. 
Color  rofetta,  reddijb  ceUmr, 
Pel  rofetto,  reddi/k  er  eérret  hàr 
Rosse'ssa,  i.  f,  [attratto  di  roffi), 

color  roflb]  rèdmfk. 
Roflezza  di  capelli,  redmefi  ef  hàr, 
t  Ro(czza  di  viib,  «  ^/«/h,  cdettr, 
*  RossicaVte,  ed),  m,f.  [rolTeg' 

giante]  rei,  reddifh. 

Occhi  roflicanti,  fparkfing  eyet, 
Rossica'ilb   [diveiur  roflb,  roflèg- 

giare]  u  he,  eir  freno  red, 
TX  Tuo  vifo  rcAcava  come  fiu^oe^  hit 

fdce  wés  MS  red  MS  hlwU 

L*  aurora  roffca,  the  merrd^g  is  red. 

Rossiccio,  Md}.l 

Rossfoiro,   Méij.f  [alquanto  roflb, 

che  tende  al  roflb]  reddifh. 
Color  rofliccio,  reddifh  ceUnr. 
Pelo  roflisno,  reddifh,  er  correr  hMsr, 
Cavallo  di  pel  rofligno,  m  haj  herfk, 
Ros ti t ti  Mo,  fstperL  [di  roflb]  vtrf 

red. 
Rosso,  s.m.  [colore  fimile  à  quello 

del  (àngue,  ò  di  porpora]  rei,  riè  «•- 

User. 

Panno  timo  in  roflb,  eieéth  died  m 

red. 

Roflb  d'  uovo,  theyelk^  MH  egg, 

Roflo,  MdJ,  [dii  color  roflb]  ree. 

Panno  roflb,  red  eleMth, 

pelo  roflb,  red  héùr. 

Divenir  roflb  [arroffire]  ut  httifh,  f 
tfletir,  te  he  fut  te  the  hlmfht 

La  Tua  Ipada  era  rofla  di  flmgoe^  Ut 
fiperd  was  idi  bleedy. 

RossónB,  s.we,  [roflènaO  rtàh^, 

Rofli^  [macchie  Uvide]  redfpets, 

Roflì6?e  L^^o^ogna]  é$  Umflkf  eehmr. 

Di  modello  roflar  rutta  i  tlnfe^  f»9 
hUifhed  very  weedefly.     Pafi  fid. 

RotTA,  s,f,  [ventasdio]  Mféue, 

Roda  [ramucelli  con  miche]  m  ^mK^* 

Che  della  felva  rompieno  ogni  rotta, 
vehieh  hrekf  mII  the  hemght  §r  hrssKbtt  eff 
the  treet.    Dante. 

Rofta  d' ulivo,  m  hrMtuh  efMH  eliv0-^ret, 

Rosviaiófb,  MdJ.  [ruvido,  icaglioib] 
retigh,  hMrfh,  r^gged,  tmct/en. 

Rosta a'to,  adj.  [che  ha  roftro] 
hMving  M  heMker  hilt. 

Corona  roftrata,  m  erewn  in  teJipi  ef  # 
tueoMl  viOery, 

Roftrito  [che  ha  punte]  eermred] 

Cappello  roftrato,  m  eermred  er  eec^gd 
hm, 

RotTAo,  t.  we,  [il  becco  degli  uc- 
celli] M  bOL^heMk: 

Roftro  [proboiidde  deli*  defiwte]  ^ 
ttmJ^^er  fmmt  if  mm  eUphma, 

RosuME,  s.ml 

Rotù&A,  /./.)  [rodiflKnto]  4 
gnMmng,  hiting. 

Rofóra  [rimadiglie,  ^rdiquie  che  re» 
ftaeno  della  cofa]  kits,  enmesyfrmgmentL. 
t  Rofiira  [gran  mangiatore,  ma  in  modo 
beflb]  M  glmttmsy  m  greedy  eMXer,. 

R    O    T 

Rota.  v.  ruota. 

Rota'ja,  ò  Ruota'ja,  s.f.  [n 
l^no  che  fa  in  terra UmotaJ  tk  tfMdijf 
efMwkttk 


RÓf 

Rotame'jtto,  h  RvoTAXfe'irro^ 

I.  m.  [il  rorare]  m  tmmòig  remd. 

n  rotamcnto  de*  deli,  the  meitim  eftki 
heMvens. 

t  Rotamento  di  teflayt/Wamaliy  if  t&f 
head,  wr  dsxjJteefi. 

Rota'ittb,  ò  Ruota'jttb,  éuff, 
m.f.  [che  ruota]  tmrmng  remid, 

Rota'r.e,  è  Rvota'ab,  [girate  I 
guifa  di  ruota]  te  tnrn  lih  m  wbeel, 

^  Rot6re  [effer  irreibluto  inconftame] 
te  vfMver,  te  dmiht,  u  he  hrr^etsat  n  !»• 

Rota'to,  mÌ).  temeed, 

R0TATÓlLB,ÒRV0TAT6aB,  «.  fli» 

[chefa  ronre  è  girare  akroi]  h§  tkMt  tmm 
Mh»Mtf  er  retmd, 
Rotba'x.*  [rotare]  t^^ttm^Ukn  é 

IP0fn* 

RoTEa'tO,.^.  nHUfi. 

RoTBAsióvB,  t,f,  [n  roteare]  # 
tundng  reesHd  Ufig  m  wheeL 

Rote'lla,  2  Rvotb'kla,  t.  f. 
[arme  da  difeià  di  forma  rotonda,  die  S 
tiene  al  bracdo  manco]  m  fhidd  Uk$  # 
hMÌf  meen. 

Rotèlla,  [£m  di  mou]  a  tìtOè 
wheel. 

Rotèlla  [cerdiietto]  m  little  be^. 

Rotèlla  5>icaDle  maicchiie  iòpn  un  ca^ 
Tido]  little  fpets. 

RoTBLLiVA,  ÒRuOTBLLÌVA,  1,^ 

Qnccola  ruota]  m  little  wheeL 

RoTOLA'lLB,èRuOTOLA'B.B,[^Ìg- 

nere  una  cofii  per  terrai  finendola  gira- 
re] te  relk 

Rotolare  una  botte;  toretlM  Ur^. 

Rotolarfi  fu  V  erba,  te  reU  upem  tht 


'f. 


Rotolato,  òRvoto&a'to,  sd}, 
relied,  reUtd  mp. 

RoTOLo'irB,  òRuoroKo'«B».«iV4 
[rotolando]  reUimg. 

Andar  rotolone,  r«  reO  demt. 

Ro'tolo,  I.  m,  [forra  di  peib]  s 
IHtght  ef  Mhetit  three  Mtid  thirt^  emnets. 

RoToiroA^AB  [fìir  divenir  rotondo, 
ridurre  in  fórma  rotonda]  te  mMkf  reiuid». 

Rotovda'to,  Mdy.  weade  reumd. 

ROTO'VDITA  ,      RoTOirOlTA^DB  , 

Rotowdita'tb,  /./.  [affaatfio  di  ro^ 
tondo]  remndntft. 

RoTo'vDo,    Mdf,   [titondo]    reund^. 

esremar. 

Rotta,  t.  f,  [(confitta,  2  disfìici* 
mento  d'  e/èrdto]  m  reuty  defeot,  «ver» 
tkrtm. 

Mettere  in  rotta,'  f  rmt^  f  defkm. 

t  Rotta  [difordinc,  flbigottimemo] 
i^dtr^  eemfttfien. 

Fuggire  \n  rotta  [fuggirfi  vimo]  te  fy, 
ernm  MftoMy. 

Panire  alla  rotta;  ò  in  rotta  [partirft 
adirato]  te  gè  away  m  angef. 

Rotta  [rompimento»  rottura]  amftwt^ 
hrtìi^hig» 

Fare  la  rotta  ad  un  muro,  n  hreal^  #« 
vaail. 

Venire  alle  rotte,  te  eeme  te^hùh^s, 

Re(hre  alle  rotte  [adlnufi,  veftK-  con 
alterazione]  te  grem  Mttgryi 

Rotta'mb,  /.  m,  [quantità  di  rU 
mafogK,  è  pezmlt  di  cofe  fotte)  nthm 


R  Q  V- 

Zuccfaaco  roctane;  JMg^  ^§ki»  m 
fiiees. 

Rottame'vtb,  édv.  [precipkofii- 
xnente,  {moderatamente]  bs^j^  ot^ 

Rotto»  «.  «•  [roltttraj  «  cmM>  ^ 

Rotto  [crepanin»  «Ueotatm]  s  mt- 

Uicirienc  pel  rotto  della  cuffia  [Ubo- 
rarfi  da  qualche  errore  fiaiza  danno,  ò 
^éià]  u  fsvt  •mìs  idtmit  f  t$mi  tff 
atéor. 

Rotto  rtermlne  d*  aritmetica,  «jocU* 
avanzo,  che  nel  partire  un  numero,  non 
agguaglia  il  numero  partiroce]  s  ftdSk»^ 

,Rocio,  du^.  fda  -rompere]  ir#V»>  v. 
rompere. 
Rotto  [inlrantg^  mal  concio]  Hi  i^fid^ 

Viddero  ndr  on  de  canti,  la  donna  (ca^ 

rpigliata,  è  Aracdata»  tutta  livida,  è  rotu 

na'vìfottkejfémtbtw^mMnsUdilhtvitUdf 

snd  bar  ftct  Uéd^sad  Hm^  snd  knàfei, 

tioce. 

Rotto  [interrotto,  non  condnaaio] 
nttrmfttd,  di(cwtinmd^  br^kfn, 

Quafi  piangendo,  è  tutta  treaiante^  con 
parole  rortc^  cofi  cominciò  à  dire,  d* 
fmf  crymg  émd  iftiMm^t  nUntffÌKg  bir- 
VMnrds^  A^iM  U  fin,    Bocc. 

fu  Rono  [dedito,  inclinato  grande* 
toCDXc]  gtvfth  MddiSU^  inttìmd^  bmi. 

^  Al  vizio  di  luffuria  fu  fi  rotta,  flf 
%om  fh  mmcb  givtm  t$  the  vice  ef  leebery* 
Dante. 

f  Rotto  [predpitoiò,  è  iìibito  ndV 

eégir^  beiftnm, 

t  Rotto  [aUenratOi  aq»ato]  M^ 
bellfd. 

T  Rotto  [fconfitro]  defesttd^  remtd. 

^  Rotto  [guafto,  corrotto]  ntuthft^ 
tfifiid. 

Strade  rotte  [ikade  impraticabili]  s- 
deef  vfsf, 

EiTer  ora  1  rotto,  è  lo  ftraeciato,  u  h 
benveem  banì^émd  hmtAMrd, 

RoTTÓ&io,  i.  w.  [camerìo]  s  amh 
tere,  oh  ijpie. 

RoTTu&A,  $.  f,  [apertura,  fedirà, 
parteov*  è  rotto]  djrékmre^  a  breéhp^ 
sh  ^peningo 

Rottura  néUa  terra,  s.  cbgf,  ebml(,9r 
lép  in  the  eanb. 

t  Rottura  [rompimento,  difuntone]  « 
ruptitre,  fsUh^  mt,  dhrìfon,  wr  dèfa/rd^ 

t  Rottura  di  pace  [inoicrvanza]  s 
breaJOftg  efpeace. 

t  Rottura  [crepatura,  alkntaiora]  s 
rt^mre,  bterfitmefs  er  bmrfi  bellj. 

R    O    V 

RovAOLiówB,  s.  m,  [monrigCone] 
the  meéouls, 

Rota'jo,  i.  m.  [borea,  tramontana, 
vento  fettentrionale]  the  nerth  wmd. 

Dar  de  calci  al  Tovajo  [eflere  impiccato] 
te  be  hanged. 

E  ì  ere  mafiiadieri,  il  di  fe^oente,  an- 
darono i  dar  de  caki  al  rovajo,  jmI  the 
tbree  rt^féou^  tb$  mx$  deig,  wmt  te  b$ 


R  O  V 

Rove'x.x.o,  t.  m,  [rabbiosi  fiizaa] 
r«<.  ATF.  madmft, 

Ro  7  a  VTA  UE  [infocare,  far  diven- 
tar, come  di  fuoco]  u  moke  red-4ìt, 

Roveitta'tc,  dd/.  red~het. 

Rote'vte,  ad;,  m,  f.  [infocato] 
red'hetf  b$enànger  fceUtìnghet, 

Ferro  rovente,  red-het  nen. 

La  rovente  (pera  di  febo,  tbe  bet  besmt 
ef  Vhetbui  et  ef  the  f$tn. 

RovsvTs'saA,  /.  /.  [infbcamento] 
udnefi. 

Re  V  E  v  tI •  t  IMO  [fuperL  di  rovente] 
emj  red^  éured  m  fire» 

RÓfe  h e,  ò  Rdv E  no,  1.  M.  [arbore 
noto^  fimigliaate  alla  quercia]  the  male» 

RovBAB  to,  i.  m.  [luogo  pien  di 
vovcri]  M  pUce  pUmted  ì9ith  miU'-4MÌ(s. 
.    RovE&iiro  My.  [duro  come  rovero] 
m  bérd  éu  tbe  MéU-ea^ 

^  Rovere  [oftìnaco]  /bébem,  btsdj, 
éue  efìnimer,  efbùemued^  eb/tinete, 

RovEtciA'R.B  [veriàre]  te  threpf^ 
/km,  erthed. 

Roveiclare  un  bicchier  di  vino,  tedili 

*  gj^f*  ef  Teine. 

La  pioggia  fi  roveioa,  h  rsim  mfi^  t» 
it  cMm  pew.  it  peurs  dewn. 

Rovciciare  [volur  foflbpra]  te  «mt- 
tbreve,  teetferteim» 

Rote  tei  a'to,  sì^.  tbntm^  JfUled, 
everthrepm  er  evertimid. 

Cader  Tove(ciat0b  te  fsU  béekMrds  er 
t^en  «iw'i  bsek» 

-Rovft'aoio,  X.  «k  [oppoAo  al  ritto] 
the  wreng  fide, 

n  rovodo  d'  nn  abito,  the  infide  ef  a 
C9at, 

Tesare  t»»àff««cfi»o  {jcàaèiiipiflo]  te 
Uef  ene  dewn  mpem  biekaek" 

A  roveiciob  édv.  [dalle  parte  cootnN 
ria]  tbe  WTMg  fide  emwérdi, 

Mfctterfi  la  camiicia  i  roveicio,  te  jmt 
M  efte's  fbirt  tbe  infide  etuwérds,  ee  the 
•met^wmf. 

Foderare  un  abito  à  rovdcio  di  ièta, 
te  iène  s  cmT  writb  filk* 

Far  una  coik  à  rove^,  te  de  m  thmg 
fnite  centrery. 

n  foveldo  d*  una  medaglia  [la  parte 
oppofta  à  qoeUa,  dove  è  il  ritratto  dd 
peribnaggioj  tln  reveefe  ef  s  medsL 

t  n  roveicio  d*  una  medaglia  [il  eoo- 
trarlo]  theeentréty. 

t  Roveicio  [fubita,  è  vemente  pioggia] 
s  Jhewer  ef  rsin. 

t  Rovdcio  imn  quantiiàl  sfltetetf» 

Un  roveicio  di  (àifi,  s  fiew  of  fiems» 

Roveicio  [fi>èzl(i  di  panno  lano,  die  ha 
il  pelo  lungo  oa  roveto]  bax^  er  bé^es  (a 
kìndoffi^.) 

Rovesci  ÓVE,  édv.  fa  roveldo,  fiv- 
plno]  bsckpéurds,  uvon  ene  s  béuJ(. 

DiAenderfi  roveicione  fui  letto,  te  Uè 
witb  ene's  baekjipen  the  bed. 

Cadere  à  rovdcione^  te  feU  bschtestd^ 
et  npen  ene*t  bsck. 

Rovelcióne,  s.  m.  [colpo  darò  colla 
parte  convdQTa  della  mano]  aftreke  witb 
the  back  ef  tbe  hémd, 

Rovddéne  [termine  dd  giuoco  della 
paUa,  qinndo  le  fk  da,  voltando  al  con- 


R  O  V 

Rovento,  /.  m,  [hiogo  pien  dt  rovi] 
m  ^sce  wbere  brsmbta  er  bUckkerrite 
grew, 

Ro  VAGLIA,  s,  f,  [iòrta  di  biada]  tbe 
bitter  vttch  er  fitcb. 

Ro VIGLI  AMa'irTo,  /.  m,  [ÌI  rovigi* 
Ilare,  confusone]  s  burry,  cmtfufim^  et 
grtMt  hest, 

Roviolia're  [roviftare]  te  beurj, 
te  be  ina  hterrj  er  cenfifim, 

Rovlgliare  [buttar  iotfopra]  te  rtmàie^ 
te  tnmble,  h  rHJfie, 

Roviolia'to,  m^,  bmrried,  tttmbled, 
ntmbled. 

t  RovIgUico  [rovinato]  mined»  mdted, 
UUwsfe,  ^0-tUd, 

ROVIKA,  Ò  RufHA,  #,  /.  [il  r07Ì« 
nare]  the  rtàn^  fsU  er  decaj. 

Non  peritce  troppo  pc^  rovina,  dii 
reme  la  rovina,  he,  whe  it  étware  ef  misfer" 
tMmStVerj  feliem  cernei  to  tory  misfmeme. 

Cala  che  va  ìw  rovina,  a  tiemfe  thst  féU 
te  min  er  decay,  a  rtthnms  iìeufe. 

Rulne  [nel  num.  del  più]  rt^ne, 

t  Rovina  i^preclplzio]  a  frcàfice^  # 
dewnfail. 

Rig  lardando  prima  ben  la  nùna,  è  die- 
dlm!  d'  ^I;'lio,  he  fir^  loekid  dewn  the  pre^ 
àpice,  snd  then  tei  kheld  9f  me.    Dante 

A  Rovini  I  daniK  fknninlol  ritin,  de^ 
firudipn,  undoinf,  «vtrthror,  defeUtien. 

5|p  Rovina  [^u^ia,  violenza]  fmj,bie» 
petuefitjy  vielcncfy  fiercmeCs, 

Rovikame'ntc,  ò  RuutakiV* 
To,  t.  m.  [^rovina]  min,  devafi/uien,  4$» 
firmSien,  everthrew. 

Rovika'&e,  ò  Rviita're  [cadevi 
precipltoiamerre,  è  con  impeto  d'  alto 
in  balTo]  te  ntfh  vielently,  te  tumble  eett^ 
te  foli  dewn,  to  thrcw  dovcn. 

.  t  Rovinar  le  d  ;lia  [abbaiTar  gli  oc-> 
chi,  guardare  in  giù]  te  cafi  dewn  em'é 
eyes,  te  loek  dewn.     Dante. 

t  Rovinare  [perdere  mandar  i  male]  te 
rtàn  er  deftrey,  u  pnil  dnen,  te  bri^g  ra 
deeay,  te  tmde. 

Se  voi  terrete  quella  vita,  vi  rovine- 
rete, if  yen  live  fmcb  a  ìtfe  yem  wHl  mim 
yentfelf,  ^ 

S*  io  fìicefC  tal  cofa  io.Tovmerei,  ^l 
WM  te  de  fueb  s  thii^  l  fitetdd  be  modem. 

Kovin Aricelo,  sdj.  [alquanto  ro- 
vinato] difmantled,  deftroyed,  mined, 

Roviita'to,   édh    rmined,   defireyed^ 


Rovinio,  /.  m,  [gran  romore]  é 
crack,  grear  neife,  er  lond/bemt»  * 

Roviitosamb'kte,  adv,  [congraa 
rovina,  fìirìoiàmente,  predpltoiàmente] 
fnrienfiy,  impetmeufiy,  vielently,  vtliemeMtly* 

Roviwdso,  ad).  [Impetuofb,  furloib] 
fm'iem,  imfetnem,  vieUnt,  vehemetit. 

tRoviiioib  [predpltofo  neU*  ira]  paf" 
fienate,  foon  engry,  hot,  hafiy,  * 

tRovinòib  [troppo  arnlìcaco  né  (tioi 
affari]  bold,  cer^ent,  in^ndent,  daring, 

*Roviita're  [buttar  ibflbpra]  tm 
rake  out,  te  tnmbie  abemt,  te  pmt  in  dif^ 
erder,  tocenfèmod. 

RovisTico,  s,  m*  [llgufho]  aprivet^ 
er  primeprint,  a  fert  effbtmb. 

Rovisto,  A(r.  [robofto]  re^tifi,  frengt 
fireng  limbed^  Utfiy, 

KovOf 


R  U  B 

HoTO.  f.  m,   [coli*  O  ftrmo,  Tpetle 
«B  pruno]  M  hrétmèU,  hUckr^erry  trt$. 
Roto  cinino,  the  wUd  vft, 

R    O    Z 

AosmA,  i.  f.  [coU*  ZZ  dolci,  carog' 

RosBAMs'Kiifi,  4i<tr.  [con  roxxena] 
mmrfily,  eUtenrtMy, 

RornsAME^TX,  [CoìVi  tCqolfitttU] 
mmftlyt  f>^hlyt  in  s  cwtrfi  manner. 

Rossetta^  ì,  f,  [dim.  di  rozza]  é 
Uukjéit  tr  tit. 

Rosss'ssa,  i.  f.  [aftrttto  di  rozzo] 

t  Rozzezza  [brattexza,  ddbrmicà] 
ff^tìmf^  àefwmity. 

t  Rozzézza   [zotichezza,  ignoranza] 


RÓss1ta\  RosmiTA^DB,   Rossi- 
/tb   [rozzezza]  ruggtdfief^  kmpmf^ 

Rosso,  Mdj,  [non  rboHco,  myido, 
die  non  ha  navuro  la  lua  perfezione] 

Pittra   tozza»    a   rngi§d^    uHfÙ^d 

Tela  rozza,  raw  l'mntn* 

Seta  rozza,  rawfik' 

t  Rozzo  [zotico,  ignorante;  fèmptice, 

loefierto]     dmrlt/h^    ctwwmp»,    micmth, 

fwir,  tmexperkttced,  fi'^t  t^mrént^  fiUy, 

RossóvE,  i.  Hi.  [aórdc.  di  rozxa]  s 
gtaajadt  n  rìt, 

R    U    B 

Ruba,  i.  /.  [rapina,  rubamemo,  fur- 
io] é  thefit  rdiery. 

Andar  alla  ruba,  to  g9  é  thUvbig,  t$ 
f0  mptn  the  hi/b  WMf» 

Andar  à  niba  [andar  in  rovina]  t$  h 
fUmdired  or  pilUgtd. 

RvBACCHiAMs'irro,  i.  w.  [n  ro- 
tMkxhiare]  a  r§hhaj,  tbefì. 

Robaccmia'kb  [ni  are  di  onando 
!n  quando  poco  alla  voira]  f  ptMÌy  f 
fUnder,  f  pick  •ni*s  pocket. 

*Rvbaoi6he,  s,  f.  [mbamento]  é 
thttvin7,  thtft  tir  rohberj. 

Rvba'lda,  s.  f.  [armatura  delia 
tefta]  a  htdd-piece  v  hdmet, 

RvB ALDA  GLIA,  s,  f,  [rìbaldagUa] 
mté^t  ràbbie,  rnfcally  petptt, 

Ruba'loo,  adj.  [ribaldo]  nsHihty, 
€nfty,  mifthrerfmSy  rafcMly. 

Un  nibildo,  s.  m.  a  k/tavt,  à  rafcal,  s 
^Hd  ftr  nothini,  a  roj^m. 

RvBALnÒKB,  1.  m.  [accreic.  di  ro- 
baldo]  afT^Mt  ràfcsl  or  knéve, 

Rubame'bto,  /.  m.  [il  rubare]  é 
tf  roitir^  or  thieviri^. 

Rvba'k  e  [tor  r  alrrai,  ò  per  ingan- 
no, ò  per  violenza]  to  rob,  to  tak/s  érwy, 
f  jUaL 

t  Rubare  un  aurore  [(crviriì  dcflc  fiie 
jnvenz'oni]  to  fteal  from  another,  to  pUy 
tht  pUgury, 

Ruba'to,  édj.  réhhtdy  foUn  sway^ 
péded, 

RuBATÓKB,  #.  ai.  [che  ruba,  ladro] 


R  U  C 

Robatore  di  ftrade,  s  r^hbtf  n  higtmMjh 
man. 

Rubatóre  [chi  toglie,  ò  efìge  più  del 
dovere]  s  rohheror  txtortioner. 

RuBATRicB,  t.  f,  [che  ruba,  ladra] 
4  thief,  é  woman  thkf. 

Ruba  TU  B  a,  ì.  /.  [ruberia,  il  rubare] 
é  robbtry.  theft 

RuB  b'cc  a  IO ,  ddj,  [rofTeggÌBnte]  red, 
ftddi/h, 

*  Rubellame'vto,  I.  m.  [il  ru« 
bdlare]  s  rebellim. 

Rubella'bb,  [ribellare]  u  rthel, 
U  raift  up  or  revolt  Mgahifi, 

*RuBELLAsióirB,  t.  f.  [ribellione] 
s  rebeUhn^  revolt  or  hfmrreition, 

'RuBELLiójTE,  /.  /.  [ribellione]  s 
rehellion,  h^mreffiom  or  revolt, 

Rube'llo,  sdf,  [ribello]  reheUiem, 
difihtdient. 

Un  rubdlo,  t.  tm,  s  rehet. 

Ru8ek{a,  /.  ^  [mbamento,  ladro- 
neccio, rapini]  a  rohbery,  theft,  pltmder. 

Viver  di  ruberia,  te  live  by  bo^  Mnd 
€fok^  to  live  oipompUmdert. 

*RuBEsTE'ssAy  /.  /.  [fierezza] 
ferceneff,  arrogstue,  grefttmptiwi^  impm^ 
denee, 

*  RuBB'tTo,B4^.  [feroce  fiero]  fkrce, 
mregant,  wHd^  fi^v^ge^  ermi, 

*  RubéAo  [  ipaventevole;  tremendo  ] 
henible,  fi^htfid^  horrid.  terriUe. 

Rubéfto,  édv,  [con  rubeftexza]  fiere»» 
h»  'rrij^émf/jr,  pr^hmpttit^f  imfndently, 

RuBicòvDo,  sdj,  [roflcggiante]  téd, 
mhietmd. 

Rubivi ga'ittb  mdJ.  m.  f,  [rubifi- 
cativo]  that  mm^es  red, 

RuaivioA'».sy  ££h  swflb}  IB  BM^ 
red» 

RuBivicATfvo,  sdj.  [robificante] 
tkét  tnékiu  red. 

Rubibica'to,  sdf,  tmadtred. 

RuBfooivB,  /.  f,  [ruggine]  nà^ 
mldew,  hU/thig  efenn^  slfo  nefi. 

RuBfoLiA,  i.  /.  [legume  finale  al 
piiHlo,  ma  di  (àpor  men  piacevole]  bhttr 
wetches  or  temrs» 

Rubiitb'tto,  i,m,  [dira,  di  rubino] 
sfmédl  rjtby, 

RuBiVo,  I.  1».  [ptetri  preziosi  di 
color  roflb  J  a  rtày, 

RuBurdsBO,  /.  m,  [dim.  di  mbino] 
B  (mèdi  rnby, 

RvBfsso,  U).  [prolpero(b,  è  per  Io 
più  fi  dice  de'  vecchi  J  hgrdy^  rebnf^ 
jUttt. 

Vecchio  rubizzo^  a  tutrdy  n  /nt  edd 
tmsn, 

*  Rubo,  ad;,  [roflb]  red. 

Rubo,  s.  m.  [rovo]  a  brémble^  bUekr 
berry^tree. 

Rubrìca,  s.  f.  [breviflìmo  eompen- 
dlo,  ò  (tinto  di  libro,  ò  di  capitolo  di 
libri,  argumento  di  libro]  a  rnbrickc 

Rubrica  [coli*  accento  filila  prima  fil- 
laba,  ipezie  di  terra  di  color  roflb]  red 
ocre, 

RuBKicAsióxB, /.  /.  [rollezza]  rf i« 
mfs. 

R    U    C 

Rucche'tta,  s.f.  [(orti  d' crbt  di 
rapare  acuco]  a  retkft^ 


le. 


R  U  G 


R    U    D 

•  RunE,  ^d).  m.  f.  [rozzo]  rmdt; 
rtificMl,  harjh,  temgh,  negged,  mihewm. 

R    U    F 

Ruffa,  *.  /.  [ruffiana]  s  btnoà.  Aro- 

tmo. 

RufE^  rafia,  ex.  fare  à  ruft  rafia  [dW 
cefi  quando  moiri  pigliano  à  gare  df  uns 
cofaj  f  ({rive  wIm  am  get  w  héve  tkt 
tmfi,  toplmnder. 

Quel  che  vicn  di  ruffa  èra£&,  lèae  va 
inbaffa,  lighttycome^  ligbtlyg§. 

RUFriABEBI  A,  1. /. 

RuvriAVE'stiMo,  /.  m. 

Ruvviab£a,  #./:  1   fa  fine 

U  ruffiano]  pimping,  é  pimp,  «r  a  baàdU 
prode. 

RupriA'iTA,  1.  /.  [mezzana  prezzo- 
lata delle  co(è  veneree]  m  bawpÉ. 

Ruvbia'ito,  I.  ne.  [quello  che  fa  il 
mefticre  di  conrompere  le  donne]  b  pimp^ 
fftterer^  erfetterm 

R    U    G 

Ruoa;  s.  f.  [grinza  deOrn  pcUe]  4 
Wrt9u(te, 

^  Ruga  [ftrada]  tht  freet,  wéty 

Ruga  LE, 4<//.  ai.  /.  [pieno  di  rughe] 
wrbddedf  fidi  ofvprinJ([es, 

RuooBiAMs'irTo,  s.  ne.  [il  ragghi- 
are] £  roéorim, 

^  Rugghiaménto  [quel  romor,  che 
talor  per  vanM^cà  H  fhite  nel  venire^  e 
nqgl*  inteftini]  wimd^  grimMit^  in  tb$ 
btUy  et  gnu. 

Rucohia'vtb,  ed},  we.  [die  rag* 
ghia]  rtàring,  tbat  roétrs. 

Leone  rullante;  s  rearing  lien. 

Rug^'are  HI  mandar  fuor  la  voce^ 
che  nu  leone]  f  roor. 

t  Ru^iare  [parlando  de*  porci,  ò 
dnfi;hialij  te  grmu  liJ^  a  ber. 

t  Rugghiare  [parlando  d'  una  chiave, 
quel  romor  che  fa  qiundo  fi  gira  nella  (cr- 
ratura]  to^  cresk,  er  shresk» 

Rugghiato,  B^r.  ro^ed^  v,  radiare. 

R.uooBio,  #.  Bik  [il  rugghiare]  s 
Ttring. 

RiiooiirB,  s.f.  Quella  materia  di  co- 
lor giugiolino,  che  h  genera  in  fui  ferro, 
è  che  lo  confiuna]  mp, 

J  Règgine  [odio  (Hq;no,  mal'  am- 
bMtred^  gmdge^  j^een^    iU-wiR^ 

Portare  ruggine  ad  uno,  to  hdte  ont. 

Ruggine  [rogge,  nome  che  fi  da  a^ 
una  lorta  dì  pera,  macchiata  del  color 
della  ruggine!  a  kjnd  tf  vrinrer  pears. 

Ruooike'tta»  s.f.  [dim.  di  rug- 
gine] a  little  rttfl, 

S  ••  ^>  4«    •  C>   ^  '.M  ^.m 


RuooiìtbVtb.  mIJ.  m.  f.  l 
RuoQiKÓto,  édj.  i  [che  ha 

ruggine]  rmjlf. 


Denti  rug^'nofi,  nmfy  tetth. 
RuooiHdsBA,  /./.  [dim.  di  ruggine] 
a  little  mfi. 

^Rug^toa  [odio]  bétrtd^  tmàv, 
tite. 


cgge 


*R0fipr 


R  UL 

^  Ruj^pnuxza  [contdà]  4  qi$éiml, 
dij^if  dmertnce^  tr  cMtfeJ. 

RuoauLS  [rugghiare J  ftiér, 

Ruocìto,  ddf,  farti. 

Ruggito,  i.  iM.  [il  ruggire,  li  voce 
iche  manda  fuori  il  leone]  a  var'mg. 

Ruggito  [goigogliamento  dì  corpo]  tb9 
rmmhlmji  •ftht  btUy  t  gutt, 

RoeiADA,  s,  /.  [umore,  che  cade 
da!  cielo  la  none  ne'  tempi  fereni,  ndla 
fti^on  temperata,  è  nella  calda]  dew. 

fniqpM.  rugiada  [Peotecofte]  ìfintfim- 

Ruo  I  ADo  so,  dd;,  [a^terib  di  rugiada] 
énffm  fidi  9/ dtw. 

Elbe  nigiadoiè.  diwj  grafi. 

^  Rttgiadóib  paciimoib]  fidi  •f  testi. 

E  tutti  rngiadofi  gli  occhi  iuoi,  éu$d  ber 
tynfàllf  er  fveredvrìth  teart. 

RvàioLÓirz,  s.  m,  [pugno]  s  bleit, 
setf,  erhexentbeesr, 

AVQÓBOy    éU^.  l 

Rugotta'to,  4Ìf.  j  [pica  di 
tughe,  grinzo]  wrtnkled. 

Ru  o  uM  a'h  b  [far  ritornare  alla  bocca 
il  cibo  mandato  ndlo  ftomaco,  non 
mafticato,  per  mafticarlo,  ed  è  proprio 
d^li  animali  del  pie  feffo,  che  non  han- 
no (è  non  un' ordme  di  denti]  febewtbe 
€tidt  to  ntmhiÉte* 

t  Rueomare  [nconfiderare,  riandar 
col  penfiezo]  f  nnmaste  s  Haigf  f  <•»- 
fidtr^  u  meditste  ¥fmu 

Rugumato,  ^.  ehewed  4gahif  nomi' 
nÉtedf  nmpdtrtdt  refeffed,  mediuned  t^ 
•». 

RuavMAti^»*  '•  /•  [>1  rugumaie] 
sehewh^  the  iwTt  mi  in  ni^  i«^i  __ 

RuouMÓso,  sdj,  [che  rugumaj  ìrrn^ 
mhiath^f  MidHMtn^t^m^  tbatrttmmgtts 
•r  meditétts  àfm* 

R    U   I 

Rviva;  *.  /.  [royini]  nùtif  feU^  de^ 

Caia  che  va  in  ruini,  4  benfi  tbs$  falU 
i$  rmn^  s  rminem  bmtfe, 

Ruine  [od  qubì.  delpiu]  nwu. 

Rv  I y  A^n  B  [rovinare]  to  rmn  «r  de» 
firejt  te  pnll  dein,  te  krìng  te  detsj^  te 
Jfeil,  te  laj  wdfe» 

RuiBATO,  sdJ.  ruined^  iefrejedt 
fieiled. 

RvivAsióvE,  t.  f.  [rovinamento] 
non,  fallf  decajf  mdepi^^  lofs,  nertlirm. 

Rvivòco,  ad),  [preajtttofo,  rovinofo] 
nmem^  imfetneus,  tem^fimm,  fwriens. 

RvfiiB  [rovinare,  predpitofamente 
^ttarfi]  te  tufi»  vielently,  $e  nm  btodleng 
ft,  tefaUt^en. 

R    U    L 

Rulla'bb  [ruzzolare]  tereU, 

RVI.LO,  i.  m,  [ftrumcnto  che  s*  ado- 
pera per  rullare]  areller. 

Rullo  [Ibrta  di  giuoco]  a  kfnd  ef  play 
that  fhildren  pfe  se  refi  themfelves  fi$m  the 
top  efa  bill  dwwn. 

Ha  fatto  i  rulli,  &  ha  dato  nel  matto; 
^  bmdmfewtUshat  biù  iremmad. 


R  U  R 


RUM 

Rumiva'vtz,  ad),  m.  f,  [che  ra- 
mina] riumsnating,  meditatiti^  t^en,  that 
rmminates  tr  meditata  t^on.] 

Rum I w  a'b  e  [rugumare] . te  cbew  the 
end,  te  ruminate. 

^  Ruminare  [riconfiderare,  riandar 
col  penfìero]  /•  rttmiMOte,  te  pender,  te 
tenfider,  te  refie^  upen, 

RuMiVA  TO,  adj,  chevoed  sgéùn,  tu» 
minated,  penderei,  cenfidered,  reftc&td 
npen. 

Rvmóilb,  V.  rofflore,  and  ali  its  de» 
rivativct. 

RUO 

Ruolo,  i.  m,  [nota  di  nomi  d*  huo- 
mini,  defcricti  per  u(b  della  milizia,  ò  per 
altro  icrvigio  ae'  principi]  a  reU  er  a  re- 
liftr. 

Ruota,  /.  /.  [ftrumento  ritondo,  di 
più  è  varie  fogge,  è  materie,  è  à  diverfi 
ufi  per  andar  girando,  ò  volgendoti  in 
giro]  a  wheel. 

t  La  ruota  della  fortuna,  the  vbtel  ef 
ferttme. 

Ruou  [giro  circonfaenza,  volta]  a  tum, 
tmnàn^,  the  geing  retmd,  eirenmferenct, 
eempafi, 

t  Le  fteOate  ruote  I 

t  L' infiammare  ruote  j  [il  cielo]  the 
beaven. 

Ruota  [ftrumento,  che  eirandoii  tur 
un  perno,  ndl'  apertura  d*  un  muro, 
fave  à  dare,  è  ricevere  robe  da  peribne 
tBKUtatt ,-jgmmt9àmameM.  afitto  nt*.  con- 
venti di  monache]  a  wbeel  generslly  t4'*d 
lift  nmmeries. 

Ruota  [tribunale  Hipremo  di  certo  nu- 
mero di  dottori  che  procedono  nel  giudi- 
care con  vicendevole  ordine  tra  di  loro] 

Ruou  4  the  chiefjmrifdiSien  efthe  eettrt 
ef  I^me. 

La  pia  cattivi  ruota  del  carro  (èmpre 
cigola  [è  vale,  che  chi  ha  più  difetti 
è  fempre  quel  che  più  parla]  the  werf 
wbeel  ef  tht  cart  ahfojs  fcreekjt. 

AncUre  à  ruou,  è  far  à  ruou  [U  ^rar 
che  £uino  ì  fanciulli  pa  V  aria  calaoSo  à 
tara]  te  wbed  ahent. 

Ru  o  T  A '  n  b  [roteare]  te  wbeel  shut. 

Ruotatasi  [rotearfi J  te  rell  or  tumble 
devm  or  abomt, 

Ruotola'r.k  [ruotare]  te  roti. 

Ruoto la'to,  adj.  roUcd, 

*   R    U    P 

Ru  pe;  1.  f.  [altezza  fcoCccCi,  è  diroc 
cata]  a  rock,  a  high  dercnfaL 

Ru  pica'?  A  A,  j.f.  [capra  iàlvatica] 
s  wild  goat, 

RuPiKÓso,  ad),  [erto,  è  chino,  fcoP 
ce(b,  diroccato]  craggtd,  craggj,  ret$gh, 
er  fieop. 

R    U    R 

*Ruila'x»k;  4d),  [falvitico,  caio- 
peftre]  ritrai* 


R  U  T 


R    U    S 

Ruscellb'tto,  s.m.  [dim.  di  ntP* 
cdlo]  a  rtvmUt  er  irook. 

Ruscz'llo,  [piccol  rivo  d*  acqua]  a 
broekt  a  rivuUt,  a  [mail  fiream. 

Rusco,  /.  m.  [pugnitopo]  pttty  whin. 

RusioxuoLo,  /.  flp.  [ucodleto  noto 
pala  dolcezza  delibo  canto]   anitingsU, 

Ruspa' AB  [razzolare]  tofcrape. 

Ruspo,  ad),  [nuovamente  fatto,  è  fi 
dice  delle  monae  ancor  ruvide]  ww, 
nev^'coitud. 

Doppia  rufpa,  a  neve  ptfiole. 

Russa'be  [lo  ftrepiure  che  fi  fa 
dormendo]  te  [nere  or  fnort. 

Ru'sTicA,  s,  f,  [gaUini  iàlvatia]  a 
vpoed-hen. 

Rustica'goixe,  s,  f.  [rufUchezza] 
rn/tìeity,  downijhnefs,  ruder.efs,  cbm^fb» 
mft. 

Rusticamb'xte,  adv.  [con  modo 
ruftìco,  vilhuiamcnte]  rnpcally,  rudely, 
elevpnijhly. 

Rustica'xo,  si),  [ruftico]  ritrai,  of 
or  belonging  to  the  country. 

Huomo  ruftlcano,  a  ceuntrjman, - 

Veftlmento  rufticano,  ordinary,  cetBr[e 
cloaths. 

Opera  rudicana,  countri^  vperh. 

t  Rufticano  [villano,  incivile]  mfiiek^ 
er  nifiicalt  r$tde,  h^rìjh,  clownìfb,  bneely. 

Ru  STIC  a' A  E  [vilkggiarej  /•  iircS 
in  the  country^  to  excrcife  busbandry. 

Rustiche'tto,  ad),  [dlm.  di  rufti- 
co]  fomrwhat  rnral,  a  little  rufiick  er  mfk 
tical,  rudi  or  Uorrjh,  ill-bred. 

Rvsticme'sba.  s,  f.  [qualità  ru(^ 
tici  è  villana,  zoclcnezza,  fiilvackhezza] 
mfiicity,  cUmùfhnefs,  mdtnefs,  cbnrliflm^i» 

RusTici'ssiMo  [fupaL  di  ruftico] 
very  rttfick^  or  rufiicJ,  rude,  beerifb^ 
dovMÙjh,  hemely, 

Rusti'cita\Rusticita'db,Rus- 
tioita'te,  s.f.  [ruftichezza]  rnftici' 
ty,  rndenfs,  ineiwlity  of  manners,  dmr» 
ùjhnts,  derenijhnefs. 

Rustico,  ad/,  [rozzo,  vilkico,  da 
conradino,  zotico]  hemely,  devpnìfb,  nf* 
tical,  rufiìckt  rttral,  dovpnijh,  heerijh. 

Una  donna  ruftica  del  corpo,  a  berne' 
ly  wetnan» 

R    U    T 

Ruta,  s.  f.  [erba  nota,'  è  d*  acutii^ 
fimo  odore]  rue,  (aa  herb.) 

Ruta'to,  ad),  [di  ruta]  •/  er  fce- 
longing  to  rne. 

Oliò  rutato,  oìlofrue, 

*Rutica'asi  pianamente mueveriì] 
to  move,  tojlir. 

Rutta  ab  [mandar  fìiora  per  la 
bocca  n  vento,  eh*  è  nello  ftomaco]  te 
beUh,  te  break  wind  upvoard. 

t  Ruttare  [mandar  fuora  (èmplice- 
mente]  to  cafl  or  brinx  up,  te  vomit. 

Quando  più  rutta  il  mongibello  iiame 
maggiori,  rohen  the  memnt  Vtfnvitu  cajti 
«9  torrenti  offiames. 

Rutto,  s.  m.  [vento,  che  dallo  fto- 
maco fi  manda  fuor  pa  bocca]  a  belch, 
fff  brtaki'^  vmd  tmoatdt^ 

RUT 


S  A  e 

R    U    V 

Ruvibame'kte,  mìv,  [cftn  mòdo 
ruvido,  zoticamente,  fcortefementc]  wat^fc- 
//,  hMr/hly,  ri$ftically,  rudely. 

RuTiDB'xrA,  i. /:?[aftntto  di  ru- 

Rw V iD I T  A ',  /.  f .  5  vido  ]  YHflicìtyy 
'ettvmijhrufs,  rndenefs,  roughnefs,  churlijh' 
mfs. 

^  Ruvidézza  [a(prezza]  harjhntft^ 
TUggednefs. 

Ruvidezza  di  ftile,  harfhnefi  «r  ftigged" 
fufs  •fftiU. 

Ruvido,  ad),  [rozzo,  che  non  ha  U 
iilpcrfice  pulita,  è  lifcia]  rtM^h,  harjh, 
TMjf^ged,  mteven. 

Ruvido  [aljjro  al  palato]  barjh,  crMed, 


S  A  C 

Vino  ruvido,  vu^h  roìnel 

t  Ruvido  [fcortere,  villano;  zòtico! 
Yùutht  hard,  ftvere,  chtirtijh,  ilUruftured, 
crojs. 

Ruvido  [rozzo,  non  cfijalfito,  non 
Gentile]  harps,  fMgged,  ungcnted,  uf^lea" 
font,  dìfagreeóUe,  that grata  the  cor. 

Ruvido  carme,  a  h/njh  verfe. 

Ruvista'he,  t/.  roviftare, 

RuvisTxco,  V»  rovlftico. 

R    U    Z 

•Ruxxame'hto,  j.  m.  [fchcrzo] 
P^^Ji  Jf*^»  rvantonnefs,  ttying. 

•  RuEx  a'kte  adj.  m.  f.  [che  ruzza] 
wantm,  rvMggìJb,  apifh,  merry,  Jportftd, 


S  AC 

•Ruiza're  [(chcrzare;  ftrbajel  /• 
play,  t9  play  the  favi  or  the  wag,  te  he  fnU 
efwanton  tricki,  te  toy. 

•  Ruzso,  i.  m.  [(cherzo]  pUy,Jfertt 
W/utermefs,  teyìng. 

Cavare  il  ruzzo  del  capo  ad  uno  [farlo 
ftarc  à  (cgno,  tenerlo  in  timore]  te  hep 
one  in  arce, 

Ufcire  il  ruzzo  [perder  la  voglia^  lan- 
ciare n  gufto]  te  fave  erus  lenghtg. 

Ella  m'  à  fatto  uicir  del  capo  U  ruzzo 
ddl*  amore,  p>e  hath  cured  meefmy  Ime, 

Ruzzola,  s.  f,  [ftrumento  tondo  à 
modo  di  girella]  a  gig, 

Ruzzola're  [gettar  per  terra  li 
ruzzola,  facendola  girare]  te  play  mth  s 


mt 


s. 


S    A    B 

Sa's  a  o  tr  [parola  niata  dalla  fcnc- 
tura]  Sabanth,  m  the  Ltird  erGed  ef 
Sabaoth,  the  Lord  ef  hoff. 
Sa'bato,  ò  Sa'bbato,  s.  m. 
[nome  del  icttimo  dì  della  (ènimana]  Ss» 
tmrday,  thefeventh  day  efthe  rceek^ 

Non  aver  pan  pe*  fabati  [non  aver 
quali  tuente  da  vivere]  te  bave  neithing  te 
ùvempoH. 

Domeneddlo  non  paga  il  iàbato  [cioè 
U  gafb'go  può  differire,  ma  non  fi  toglie] 
give  a  thief  repe  tneugh  ani  he  vrìlt  héutg 
hrmfelf. 

Sabato  Tanto  [quello  avanti  la  dome- 
nica di  re(urrezzione]  helj  Satmrday, 

Sabbia,!./.         /  [rena,  ò  terra  »- 

Sabbióne,  s.  ne,  j  rcnofii]  fand. 

Seminare  in  fabbia  [operar  fenza  frut- 
to, perdere  il  tempo  è  V  opera]  te  firv 
t^en  fand. 

Sabbiokóso,  adj.  ì 

SabbkSso,  adJ.  S  [di  qualità  di 
fàbbione,  ò  pien  di  fabbione]  fandy,  fidi 
effand. 

Sabi'ka,  1.  f.  [forra  d'  arbufcdlo] 
favin,  a  fabìn-tree,  a  fhr$A, 

S    A    C 

Sacca.  /.  /.    7  [(òrti  di  fiicco]  s 
Sacc a' j  A, s.f.^peuch,  ferrp,  fatcheL 
Far  faccaja   [1*  infiftolir  che  fanno  le 
ferite,  quando  faldate,  è  non  guarite  ri- 
fanno marcia,  che  non  fi  vede]  togather 
te  s  matter,  erte  a  head. 

*$  Far  faccaia  [accumular  ndV  Interno 
ira  (òpra  ira  ò  (Hegno  fopn  (degno]  te 
éreed,  te  hateh  one's  anger. 

Saccarde'llo, /.  m.  [huomovile] 
mrafca!,  arezne. 

Sacca'rdo,  /.  M.  [bagi^lione, 
quegli  che  conduce  dietro  agli  elordti  le 
▼ettovagUe  ò  gli  imefi]  af3di€/i  bey,  a 
hUekrgutrd. 


Saccardo  [faccardello,  haomo  vile]  à 
rafcal,  araCcallyftUew,  arngue» 

Saccaro,  /.  m.  ( ^)czie di filcone] 
é  fakjtr,  a  hawk^fo  called. 

SAccE'ifTE,  adf,  m  f.  [che  fa,  fa- 
piente]  leaned,  a  geed  fchelar^  full  ef 
leamif^. 

^Saccènte  [affato,  (kgacc,  accorto] 
eumhif,  fiy,  erafty,  fubtle,  fharp. 

Un  fer  (accente,  a  nice  ceneehed  feUe>», 

Saccewteme'xte,  adv.  [con  &- 

^Saccentemente  [affaramcnte]  ettn" 
w»X(7»  /''7f  ^^^/f  fharply. 

Saccentemente  Lstacditifflente]  ln»- 
pTMdently,  miwifely,  itutifcreetly,  feeHjhly, 
wiadvifedly. 

SACCEVTBRfA,  j.  /.  [predinzionc^ 
sfacciatezza,  prefùnraolìfà,  arroganza] 
prefmnptien,  arregance^  beldnefi,  impeUence, 
malaptrtnefs. 

Saccckti'vo,  s.m.  fpredintuofèllo, 
arrogantuccio]  a  fmatterer,  a  ceneehed 
filletc,  ene  that  beajls  ef  bù  kfttrgoledge. 

Sacce KTo'wE,  s.  ne,  [chi  prc(ume 
(apere  affai]  a.  preud  moHy  s  proni  con» 
eeited  cexcemb. 

Fare  il  (àcccntone,  te  pretend  te  great 
emttters. 

SAccBBoeiAMz'irro,!.  iM.  [ficco, 
il  faccheggìire]  ftcJOrig,  tMf^kekpig,  fO" 
laging, 

SAccREOoiA'ifTE,  ddf,  m,f,  [che 
facchcggii]  pltmdering,  pilUepng^  fad^ 
ing. 

Un  (àah^glinte,  4  pltmderer. 

Sacche ogia'rb  [dare  il  fàcco, 
porre  6  mettere  à  fàcco]  te  faek,  rar^éck, 
plurtder  er  pillage, 

Saccreooia'to,  ad),  fochi»  ran^ 
fackfdj  pillaged,  plundered. 

Sacche  TTA,  s.  f.  [dim.  di  facca] 
a  htdget,  fatchel,  fttrfe,  bag,  pocket' 

Sacchetta  RE  [percuotere  con 
facchetti  pieni  di  rem]  f  beat  witb  bagt 
fidi  effand. 


SACCHETTl'iroJ  t.  «».  L  , 

Sacche'tto,  /.  m,  )  [dim.  di 
facco]  a  fatchel,  bag,  budget,  peckft, 

Sacciutb'zza,  s,  f.  [fàccentena] 
pride,  vanity,  cenceit,  prefumptien,  /»jp- 
ctency, 

Sacciu'to,  adj,  [fiputo  con  ifiìetti»' 
zjone,  faccente]  affeifei,  emetUei,  fmaP" 
iermg^  arregant. 

Un  fàcciuto,  s,  m,  a  fmatterer  in  any 
fri^m^0,  Umfitagef  Ms  kjmeltdge. 

Sacco,  s,  m.  [ftrumento  fatto  di 
di  due  póni  di  tdi  cuciti  Infìeme  per 
mettervi  doitro  co(é]  afacl(  §r  bag. 

Un  fàcco  di  grano,  a  jack  efcrm. 

Ifl  E'  1  trifto  ficco  [il  ventre]  thi 
belly.    Dime. 

Far  fàcco  [icoimulare]  te  accumulate^ 
te  heap  itp,  te  gaHier  tegethtr. 

Sacco  faccheggiamento,  fading,  ran* 
f'^dipig,  potage,  ^mtder. 

Fare  II  facco,  mettere  à  fàcco,  porre  ) 
fàcco,  dare  il  facco  ad  una  città  [fàccheg- 
giarla]  tefack,  ranfack,  plunder,  9r  pillage 
a  ttnvn. 

Fare  un  ficco  [far  qualche  notibile 
errore]  te  cemmit  a  grtat  Uanier  or  fatUt, 

Far  facco  [accamular  nell'  intemo  ini 
lópm  in,  ò  flegno  fopn  iHegno]  te  breed 
mie's  anger,  te  hide  the  fre  under  the  4/hei. 

Fir  ficco  [fi  dice  ddle  fèrìie,  qinndo 
faldate,  è  non  guarite  rifanno  mardi, 
che  non  fi  vede]  te  gatber  te  a  matter  or 
te  a  head. 

Tenere  il  facco  id  uno  [ajurarlo  à  fìr 
male]  te  held  ene  the  canile,  {te  belp  mtt 
in  bis  •wickeitteft. 

Tanto  ne  va  i  chi  ruba  quanto  à  chi 
tiene  il  fàcco,  the  receiver  te  as  bai  m  tha 
thief, 

Sciorre  II  facco  [dir  d' uno  tutto  quel 
male,  che  fi  può  dire]  te  flander^  tail,  §r 
vilify  ene,  tejpeakull  the  ili  things  ofbìm. 

Effere  alle  pegeiore  del  fàcco  [cffer 
nel  colmo  ddu  cCfèordil]  te  bt  at  great 
eiis  ent  9Ìtb  amther» 


G  ggg  a 


Tornii 


SAC  SAE  SAG 


unacoJkinfinch'^è  nonThamfoibalu]   fecrdtes.         '   "                  "'  éPtsmwflM,      '     •    •-    ^r-  — 

dm't  cmmt  tb$   tbìckfm  btfirt  tbtj  k%       Sac&ivica'iib    \hx  (icriRdo]    u  Saettata    [U  lunghezza  ddla  via,  eh' 

ketch* d.                                                    ficripce,  u  tfftr  up  infacrifice,  dia  €^  ò  eh*  dia  può  fare,  qnand*  cUa  è 

Saccòccia,  4./.  [bacchetto]  «^td^rf.       Sacrificare   [dedicare,   coniàcnxe]   u  tirato]  4  6ni>-/b«r. 

SAccoUA'iriro,  i.  m.  [fiicordo]  4   dtdieate,  tt  c9nfecrate,  SAETTiL.'To,Mdf.  darted^fb^f  ^intd 

fcldur*s  bty,  a  hUckrguMrd,                               Sackivica'to,  sdj.  furificed,  tfer-  mth  m»  arrow,                             * 

Far  (àccomanno  [predare,  mettere  à   ed  ttp  in  facrifice,  dedicdted,  cmfecrated.  Saettatola  e,  t,  f,   rardcrel  j»v 

lacco]  tu  féukt   t§  filL^it  t»  fUmdtft  t9       Sacaivicato'ae,  t.  m,    [che  Ùk^  érdar,  abnv-man. 

ranfack.                                                      enfici,^  a  friefi,  a  facrificmg  friejl.  Saettatrici,/.  /.   [aida'a]  j» 

Andare  à  raccomanno,  f  kf  pUmdtred,       SAca.iFicAsio'HE,  s.  f  [il  (àaìii-  archtr,  a  b9ww9man, 

t^ckid  nrfiìlagid,                                    care,  iàcrificio]  a facrìfiee,  $r  •ferini  mp.  SaetteVole,  ddj,  [daiìettaie]  1/ 

Mertere  ò  porre  ì  (kccomanno,  f  fUm'       Sap  r  ir  l'cio,  ò  S  a  e  h.  1  v  rs  io,  #.  m.  mr  btUnging  tt  nt  arrnt, 

der,t9piU^e,t9fdck9rrémfack*       ^         quel  culto,  ò  venerazione,  che  fi  fi  per  Arte  (benevole,   the  mt  n  skfU  tf 

Saccoit a'ccio,  t.  m*  [pcgg.  di  làc-  mezzo  de  iàcerdoti,  ofierendolo  a  Dìo]  a  Jhooting  s  hcw, 

iBOne]  M  old  fudtj  puK                             féeripce^  Saettia,  /.  f.  [Ipezie  di  nsvllio]  # 

Saccovgbllo,  I.  Mi.^                         Sacrilboamb'vti,  «iv.  [confilo  krixmitme,  a yatch,  s Uihtjhxdt. 

SACCoircfiro,  j.  «i.       J      [dim.  di   aHìe^'i  in s  facriUgims  m^rmer,  *  Sae'ttox.o,  v.  ucppolo. 

^ccone]  é  littU  féck^w  bég.                         Sacbilb'oio,  1.  n».  [violazion  dd«  Saettumb,  /.  m.   [iàettame]    ^' 

SacconciUo    [  guandaktto  ]    s  UnU   la  cofii  iàcrata]  facrikge^  apnfanatìwn,  manner  efarm^t,  dgrtdt  ipumtity  ef  m^ 

piìXtnf.                                                        Saallégio    [  il  rulMr  le  cofe  fiicre  ]  rwwt  togfther, 

Saccòve,  $,  m.  [ÙLceo  grande  pieno  facrilege  or  chnrch  fbbing.  Sae ttqss  a,  /.  f.  [dfìn. di  (weeu\  st 

di  paglia  in  forma  di  materuTa,  è  tknfi.       Sacrilego,  ddj,  [che  commette  fii-  little  arr^w. 

^M\tao]  éfrmmkU.                           aWtf^oJ  faarìl^pMu^  gnilty  ef ftcril^e.  S    A    F 

Saocuccio,  /.jm.  [fiKchetto]  s  fét»      SacristCa,    ò  Sao restìa,  i./. 

fèff,  s  bé^g,                                             [luogo  dove  fi  ripongono  è  guardano  le  Save'x  a,  /.  f.  [vena  (òtto  à  taUonT 

*8a'cculo,  «.  «k  [iaccaccio]  ébnd"   cofeTacrey  è  gli  aurredi  dcUa  chiefa]  the  dal  lato  di  dentro]  f^henM^   the  trmd 

fit.  fstekeL  §r  bsg,                                      f^crifty  &r  vefiry,  vein,  a  vein  which  gees  dtwn  mnder  tbt 

^Sacb  llo,  /.  m-  [cappella]  a  cbéppel.       SACRitTAVo,  ò  Saore  sta^vo,  sl(in  «/  the  thìgh  and  leg,  and  ttems  f^ 

Sacerdota'lb,  4^.  m,  /•  [difii-  s.m,  [chi  è  prqsofto  alla  cura  della  (àgrei^  wards  the  upper  part  ef  thefeet,  wbtnh: 

Cerdote]  priefly,  fscerdetnl,                         tia]  sfextem  ef  veàry^eeper,  afiurifin,  fendi  fenh  feverd  branches» 

*Sacbroota  t  100,  I.  m.    [fiioer-       Sa  e  r  o,  nd^.  [dedicato  à  Deità]  facred^ 

doaùo]  tUpnékffd.                                   hely,  hall^wed,  SAG 

SACEiiDo'TE,^riMb  [■■■gli  di* ^       SaCTO  refecrablle]  exeerable^  emfed, 

dedicato  à  Dio,  per  ammioinnr  le  cole      "Sacto'flroco,  -et.  ^ém»k*mj*t  fin.  Saoa'ce,  ^dj,  m.  f,  [aftuto,  confi* 

facre]  «pr/r)t.                                               Sacro  morbo,  rW/ii/^»4ry!«ikn<A-  derato,  avveduto]   f/fg^ieus,   gminh^y 

SACiROOTE^stA,    #.  f,   [fem.  da        Sacrosa'vto,  «4^.  [(àgrofanto,  fii^  /y,  wmy,  prudente  difcreet,    eenfidentte, 

fàcerdote]  nvriefUfs,                ^                   ero,  è  fimco]  bnltewtd,  My,  fecred,  it^  àrcnmj^eff,  wife, 

Sacerdobio,  i.  fM.   [ufficio,  è  dig-    viJdble,  Saoaceme'kte,  adv,   [con  (aga* 

nicà  del  fiicerdote]  the  priefh—d,                                         S    A     E  cita]  f^gtly»  prudtKtly,  difereetly,  emifid^ 

Sacraueitta'lb,   ndf.  j».  /.  [di  rat^ly, 

Acramento,  attenerne  i  iàcramento]  ì^h       SAsrroLA'RS    [potar  le  viti]    u  SAOACistiMAUE'irTZ,  sdv.  very 

contentai.                                                      pmne  the  vine,  fa^ely,  prmiently,  tpifely,  cm/iderately^  emt^ 

Sacramentile  [miteìofo]    myfarìam^       SAZWTotAT^^  sdf.  prnaed,  tnr^ly,  traftily,  pfy,  inxenieufy, 

wtyficul.                                                      SAB'vroLo,  I.  m.   [arco]  mbemf  Sagaci'ssiaco    [fuperl.   di   fàgace} 

Sacr  AMB  XTALMB'BTB,Afv.[con  fh—t  vrith,  very  Jly,  cunning^  fitbtk,  Jharp,  «mre,  m- 

fiicramenro]  facrsmentalty.                             Saéppolo  [tralcio  nato  fiit  pedale  dcUa  gemom. 

Sacramexta'rb  [amminiftrare  )  vite,  lardatovi  dagli  agrìcolrorì  à  fine  di  Saoa'cita\  Saoacita'db,  Sa« 

ficramenti]  te  ddminìfter  the  fkcraments.     ringiovinirla,  legando  ti  pedale  ibpra  det»  e  a  citante,  s.  /.  [aftuzia]  gmle^  craf» 

Sacramentare  [far  facramcnto,  giurare]   to  tralcio]  m  utyer^  afimt,  tmig  etrjfriit  tinefs,  ftétlet^,  flicnefs,  viUy  fngaàty* 

fetake  the  eathf  tefinear,  ffivearte^           ef  svine»  Saoape  vo,  #.  m,    [ierapino]  )2y4> 

Sacramentaifi    [ricever  ^  fiiaamend]        Sab'tta,  /.  /.  [freccFa]  andmw*  penum,  the  gnm  ef  the  plmt  fnnd-^snt. 

te  reeeive  the  fiuraments.                                  Saétta  [folgpre]  d  thmnder-bdu  Saooe'ssa,  s.f.  [iaviezza]  vrìfdem^ 

SACRAME'iTTe,  «.  Il»,  [vifibìl  foT-        ^Saétta  [li  raggi  del  iòle]  rayt  et  fagenefs,  pruderne. 

Bla.  d' invifibil  grazia]  afiurament,          beamt  ef  the fun.  Saooiame'itte,  ndv,  [faviamente] 

n  fiuufflimo  iàcramenrOy  the  cet^eerétttd       ^  Saetta   [chiamano  ì  legnaiuoli  nn  fagely^  wifely,  diforeetly,  pmdtntly. 
éef.                                                        ferro,  col  quale  fanno  il /minor  membro  Saggi  a' re  [fare  il  faggio,  la  pro- 
Sacraménto  [cofii  filerà  dei  gentili]  m.   comici]  a  rabbet-piane,  va]  te  try,  to  ejfay  or  experiment. 
f^ered  thin'^,                                                    ^  Saétta  [quel  candeliere,  dove  fi  Saggiare  qualche  licore,  to  tnSe  n  lipm» 

Sacraménto  [giuramento,  fi^ramento]   pongono  le  candele  agir  uffici  la  fiati-  SÀggiato're,  $,m.  [colui  che  iàg» 

^tn  0ath.                                                        nana  fiinu]  a  trianguUr  eandUflicJ(,  made  già]  an  ejfayer  or  ajfayer. 

Kicevere  il  fiu:ramento,  te  toh  the  eéth   efvmd,  vhìch  the  Roman  Cathólich  t4*  et  ■i-  Saggiatóre  t  le  bilance  di  colui,  che 

$e.                                                                   the  vefers  ef  the  Hdy  Week-  f*gR>aT  *  P^hr  offcales. 

Sacra're    [dedicare  à  Deità]  /•       t  Saetta  [lancetM  da  trar  fimgue]  4  Saooixa,  /.  /.  [ibrta  di  biada]  é. 

wenfecrate^  to  dedicate,                                     lancet.  tmllet. 

Sacra'rio,  s.  m.    [luogo  dove  $       Saetta'ace,  s.  m..     ì              ^  Saogika'le,   s.  m.   [^ambo  delU 

fonfervano  le  cofe  facre]  aplacetekS'P       Saittaue'itto,  i.  «».  5     [quantità  faggina]  the  fi^lk  or  fiem  of  mitUt, 

eenCeerated  things,  a  vejlry.                           di  fiiette]  a great  «juantity  ef  arreics.  Sagoixa'to,  adf.  [del  color  della 

Sacrati'^simo^  fi^xrL   [di  (àcoir       Saettaménto  [il  filettare]  Mdarti^gef  iàggina]  bay^  ferrei,  chefìmt-colenr. 

io]  mejl  A'o//.                                           fitetir^  wiìh  an  émrew.  Cavallo  ià^glnato,  a  bey  hotfi. 

Sagginata 


i  AG 

SiKgiiuto  [me(colato  con  iàggìnt] 
mhi'dwitb  milltt. 

^  Sagginico  [ingraffato]  crammti^ 
fttttiL 

Saooivi'lla,  i.  f,  [(aggina  ièro- 
fine]  wùUet  éfthe  Ufi  er§p^ 

Saooio,  j.  m.  {jncàoli  parte,  che  d 
Cera  dall'  intero,  per  fame  pruova,  ò 
Voftra]  an  tjfaj,  prtif,  trial,  txperiment, 
mtttmft. 

Voi  m'  avete  dato  faggio  del  voftro 
àmore^  jm  havt  ^h/en  me  a  fnof  of  jttt 
ine. 

t  Saggio  [  avyertìmento  ]  swariàng^ 
sdvertifementj  advìce,  coittitn. 

Saggio  Lia  pniova  ftefli^  ò  cimento] 
tm^fiy  eT  trial. 

Far  fiiggio  dell'  oro,  ò  dell'  argento,  te 
tf^rj  ^  trj  lold  er  fiifer. 

Sa£gio  [una  certa  Quantità  decenni- 
nata  J4  tafte  er  touch  ef  a  thing,  te  hiew 
Hkj,  alfe  a  grain. 

Saggio  [picclol  fiafchetto»  nel  qual  fi 
Doru  alcmi  il  vino  perche  ne  fiuda  il 
sàggio]  a  tafter,  a  little  tafth^  cup. 

Sago  IO,  ad),  [favio]  fage,  wifetdif' 
greety  frudent,  cenfidering. 

Saggio  [confàpevole]  cenfciem^frivjte. 

Farlagì^io,  to  import,  totelL 

Di  voltra  condizion  fatene  iàggi,  teli 
m  whe  jeu  are.    Dante. 

Saooiùolo,  s,  m,  [fiafchetto,  nel 
anale  fi  porta  altrui  il  vino  perch'  6  ne 
ncda  il  (àggio]  a  finali  bettle. 

Sagoiuolo  [bilancette  con  che  fi 
M(kno    ì    fiorini    dell'    oro]  jgeldfimths 

Saoi'ka,  s,  f,  [poflbiTo]  p^/pen^ 
mjèyment. 

Mettere  in  fagina^^  te  pnt  in  fffefjttn, 

Saoìrk  [dare  il  poffeflo,  mettere  in 
pofleffo]  te  live  er  put  in  pe/M^ 

Saoito,  adj.  put  in pejfejpen. 

Saoitta'rio,  s.  m.  [ardere]  oh 
meher,  a  hew-man» 

Saggirtario  [uno  de  dodici  (ègni  del 
zodiaco]  Sagittarj,  the  nome  ef  ene  ef 
the  figns  in  the  tjodia<k, 

Saoz.ib'kte,  adJ.  m,  f,  [che  fag- 
lie] afcendiny,  going  np. 

Sopra  ragliente,  s.  m,  [conduttore]  4 
mnvejer^  a  guide,  a  fea^man, 

*Saoli'rs  [falire]  /•  afcend,  te 
gemp. 

Sagra,  s.  f,  [dedicazione,  ò  con- 
li^azionel  a  cenfieratim^  dedicatien, 

Sa^a  [fefta  della  con(ècrazion  ddle 
àùcÉ"]  the  feafi  ef  cenfecratien  ef  a 
tbeircb, 

d^  Sagra  [numeroib  concodb  di  popo- 
iùija  nuUtìtude  er  crewd  ef  people: 

La  dia  ca(à  par  eh'  abbia  la  (agra,  hi$ 

elfi  leek,s  liJ(e  a  tboreufh'fare. 

Sagra  ME  mta'le,  ad),  m,  f,  [Cif 
cramentale,  facramental. 

Saor  ami:ktalme'kts,4</x/.  [con 
iagrainenio]  in  a  facramental  manner  er 

Saokamektare  [facramentare] 
te  adminijier  the  factaments. 

Sacramentare  [far  fagrameuto,  giura- 
le] te  take  the  eath,  to  fppear, 

Sa^amenturiì  [ricevere  \  fagnuncnti] 
Il  receive  the  [utamtnts^ 


S  Ah 

Saohame'vto,  V.  (acramento.* 

Sagra'rb  [(aerare]  te  cerfieraU^  te 
dedicate, 

Saok  ATitii'Mo,  ft^L  [di  (àgra- 
to]  very  facred  er  hcly. 

Sagra'to,  ad),  [(aerato]  cenfi§rattd^ 
dedicated. 

Sagrato  [(acro]  facred,  helj. 

Sagrato,  /.  m,  [luogo  fagro]  a  facred 
place,  Oi  a  church  er  church^ard, 

t  Sagrato  [firanchigia]  a  fuUhuuy  err 
refuge,  an  aitar  ef  refuge» 

SagrestaVo,  s,  m,  [che  è  pro- 
pollo  alla  cura  della  (àgrdtia]  a  fixten  er 
vefiry-^eeper,  a  ftcrìfan, 

Saorscti'a,  i>  /.  [luogo  nel  quale 
fi  ripongono,  è  guardan  le  co(è  (acre,  è 
gli  arredi  della  chie(k]  the  facriftf  wr  vefi- 
try. 

•Saori'to,  ad),  [(ègfcto]  fierett 
private,  cUfi,  hidden, 

Sagréto  [confidente]  trufy,  mtinedti, 
heartj. 

Sagro,  i.  mi.  [una  (pezie  di fiilcone] 
s  faker^  s  hawk,  fi  ealled, 
^  Sagro  [una  forta  di  pezzo  d'  artig- 
lieria] di  piece  ef  erdnauce,  a  feld  piece» 

SA] 

Sàj  A,  té  f,  [(pezie  di  panno  lano 
(bttile,  é  leggiere]  faj. 

Sà(mb,  /.  m,  [graiTo  (butto]  lord,  e/r 
hegsgreafi, 

Sajo,  i.rn.        ì    [veCtìmento  del 

Sajóki,  s.  m,  T  bufto  co  quarti 
lunghi,  ma  ferve  ad  huom  fi>Umente]  a 
eajjeck^  afeckffrmen, 

SAI. 

Sala;    /.  /.  fihwza  principale ,  la 
maggiore  della  caia]  a  hall. 
Sala  t-erreha,(^  .. 

Sa  LABAsfA  i        poTieeer, 

Gridar  la  (àU  [h  fijnile  che  Allha]  te 
pray  te  Ged, 

Salamandra,  s,  f.  [(pezie  di  lu- 
certola] a  Jpetted  creature,  likf  a  rlix^ard, 
faìd  te  live  in  the  firty  and  te  ^uench  it 
witheut  heing  bumt. 

Sala'me,  i.  m,  [carne  (alata]  falt 
wuat. 

Salame  di  Bologna,  a  BeUgna  faufage. 

Salam{stra  [aggiunto  di  donna, 
facccnre]  wrfi,  witty,  (irenicaUy.) 

Salama'ja,  /.  f,  [acqcu  infiilata, 
per  u(b  di  conicrvarvi  entro  ptCà,  funghi, 
ulive,  è  fimili]  brine. 

SaaaNe  [a{pcrger  di  (ale,  per  dar 
(àpore  ò  per  cofèrvare  qualche  cofa]  te 
fair,  te  pewdcr  er  feafen  teith  falt, 

Salaria're  [dar falario]  rd^m « 
falarj,  te  pay,  f  fee. 

Salar ia'to,  ad),  faUrsted,  having 
s  fatar y. 

Sala'rio,  i.  m,  [mercede  pattuita, 
che  fi  dà  à  chi  ferve]  faìary  er  reages. 

Salasso,  s,  m.  [il  cavar  fangue]  à 
letting  efbleed,  bleed-letting,  er  breathing 
ef  a  vetn. 

Sala'to,  ad),  falted,  pemdered. 

V  onde  faUtc  \j!i  n«ie]  the  krhtj 
imMitt' the  fe/u  . 


S  AL 

Salato,  t,  m.  [(alarne,  Cime(ècc•]^i^ 
neeat. 

*Sal  a'vo,  adf,  [fiiddo,  bianco  mac- 
chiato] najly,  feul,  ttìrty»  filthy. 

Salavóso,  dd)^  [(porco,  fiidicio] 
dirty,  nafyy  flthy,  feul. 

Salo  E,  1.  m,  [(klcio]  é  fattem-tret^ 
swilleve,  er  willeve-tree, 

Salce'to,  s,  m,  [luogo  pìen  di  fida] 
s  place  fet  veith  willems. 

*  Salcéto  [intrigo,  viluppo,  ginepnU-- 
jo]  intricacy^  treuUe,  ceifufieuy  embmm 
rafment 

Salcio,  /.  ne.  [falce,  albero  noto, 
che  fì  né  luoghi  umidi,  è  paludofi]  a 
Vfillewerveithy, 

Salda,  /./.  [(òtta  di  compofizlon  dT 
gomma,  è  fìmiU  materie  vi(co(e,  è  tcnad, 
con  che  fi  bagnano  i  drappi,  per  fa^U 
(bure  incartati,  è  diftefi]  gmm^.  fiarch,, 
glue. 

Salda Mz'irTB,  adv,  [fimntmente] 
frmly,  fieadily,  cenfantlf,  fedfaftly, 

Saldamb'itto,  1.  m,  [il  laldare]  « 
f^dcring,  gummàng,  JUrdaing, 

t  Saldamento    [otturamento]  4  fiep* 

TSaldaménro  [cara]  cmre,  healing, 

Saldamento  [lo  faldar  delle  ragioni] 
the  ballance  ef  an  accempt. 

Salda'rb    [riunire,  rlapp^ccare;    è 
ricongiungere  le  aperture  è  nkfure,  ma 
più  propriamente  di  metallo,  di  ferite,  h' 
di  piagne]  te  felder,  te  cure,   te  heal,  te 
cUfe. 

Saldare  una  pentola,  te  felder  a  pH. 

Saldare  una  fiorita,  té  heal  et  etere  s' 
jppeund. 

^Saldar*  ragioni  ò  conti  [il  vedere* 
il  dd>ito,  è  1  credito,  è  pareggiarlo]  té' 
bilance  er  ma^e  up  an  accempt* 

Saldare  [fii^mare]  tefl^. 

Saldare  il  conto  dell'  impre(è,  te  clefi  ^ 
eue't  enterprifes. 

^Saldare  [difèndere]  te  deftnd,  t9> 
preteH, 

Saldato,  ad),  fildered,  v,  fiildare. 

Saldatura,  $,  f,  [il  (kldare]  A' 
filderir^t  cure,  er  healing  u». 

Saldatura  [il  luogo  (aldato]  cicatrice,  > 
M  fcar,  a  feam  ermark  ef  a  roeund. 

Saldatura  [la  suteria  con  che^  fiilda]  * 
feUer, 

4?Salde'««a,  /.  /.   [(bbilità,   fiar-r 
mezza]  frmnefs,  Jieadinefi,  cenJUncy,  re»  • 
f^utien,  ceurajie,  ftedfaftnéfi. 

Saldézza  [1'  eiSerfaldo,  èfermo]/m-- 
tufs, 

Saldissimame'wtb  ,  advi  very 
firmly,  fieadily ,  fiemly,  refilutely,  eerf  • 
fisntly, 

SiLiéTiieeiito,  fuperl.  [di  faldo]  very* 
firm^  fafl,  fieady^  durable,   ceufiant, 

Saldifiuno,  aévi  very  firmly ^  fafi,  fiu»  • 
dily. 

Dormir  faldifihno,  te  fiéep  very  fèmidly, - 
Bocc. 

Saldo,  ad),'  [intero,  (ènza  romira] 
feund,  whele, 

A  Saldo  [palpabile,  fodo]  felid,  thick.- 

ti  Saldo  [ m«(fiGdo] .  felidf  .  tuajfy, , 
hardf  firmig,:. 


5  A  L 

Un  fimulacro  d'  oro  fildo,  M  JUtiu  if 

Saldo  [fermo,  coftintc,  (Ubile]  firm, 
ptady,  cmjUnr,  àttroblt^  fitàfa/,  un* 
(bdkfn^  fettlid. 

t  Saldo   [ardito]  Md,  reftlme. 

Star  faldo    [ft»r  fermo]    to  flaj,   fo 


Sta  falda  non  ftrrtr  V  ufdo,  ftay,  dont 
fhmt  tlì€  d—r. 

Saldo  [falla*  l  verbo,  ufiifi,  per  ftar 
fildo]  toMd^  tofipp. 

Saldi  (ignori,  ùld^  getttlemen. 

Saldo  [faldato]  fettled,  balUnctd. 

Saldo,  i.  m.  [il  faldare  delle  ragion!» 
è  de  conti]  the  bdlanct  •fan  aectmpr. 

Far  faldo  [faldare,  è  paregf^re  ì  con- 
ti] to  bdlancty  to  fottìi  the  accompts. 

Saldo,  adv.  [(kldamenre,  con  faldella] 
firongly,  deeply,  firmly,  refoUttely,  con* 
fiantly. 

Sale.  /.  m.  [mlfto prodotto  dalla  na- 
tura, ò  fatto  daJl*  arte  coli'  acque  faliè] 
falt. 

Sai  minerale,  minerai  folt. 

Sale  [ultime  particelle,  che  fi  traggo- 
no per  varie  gmiè  da  tutte  le  cofe]  chy^ 
mical  fall, 

^  Sale  [U  mare,  dall*  efTer  falfo]  the 
fea. 

Metter  potete  ben  nell'  alto  fale  vollro 
luvigìo,  you  Msy  fot  fati.     Dante. 

^S^  [arguiia,  detto  graiioib,  è 
Iq^iadro]  tàcety,  fféee,  wit. 

9  Sale  [favleiia]  wifdom^  Uaming, 

Ha  poco  (ale  in  zucca,  he  hét  not  agr^at 
desi  ofimdgment, 

PigLare  il  (àie  racqui(hir  fapienia,.ò 
^iiia  di  che  rTìrfllìi]  u  nfwmjMfii 
49ienl  or  skììl  in  any  thìi^. 

Dolce  di  (ale  [in(ipido]  infipid,  unfa* 
vottry^  frveett  not  ftlted  enough. 

^  Dolce  di  (àie  [(ciocco,  (cimunito] 
injìpid,  fiatf  vrìtlef. 

Manicarli  1*  un  1*  altro  col  (àie  [volerfì 
mal  di  morte,  odiarfi  (cambievolinente] 
ube  at  daggers  diramnf^  whh  one. 

Apporre  il  fale  [biilìmar  qualunque 
cofa,  per  ottima  eh'  dia  (ia]  to  findfidt 
wìth  any  thing^  be  it  neverfo  good. 

Iaque(to  paefe  ci  farebbe  il  fale  [è  di- 
cefi per  denotare  la  fertilità  di  quel  paefe] 
the  fdlt  coidd  grevp  in  that  country,  that 
jituntry  ù  frodijrious  fruitful. 

Saleooia  &E  [leggiermente  infa- 
lare]  to  thrcw  a  little  falt  upon,  to  falt  a 
little. 

Salente,  adj,m.  f.  [fagliente]  af- 
tendingt  that  afcends,  going  up. 

Sale'tta,  s.  f.  [dim.  di  (àia]  a 
little  hall  orparlour. 

.     SAtCE^MUA,  ÒSaLOe'mMO,  S.  fU, 

,  [fale  minerale,  lucido,  è  (h-a(parente]  mi" 
Iterai  falt, 

Salica'le,  /.  m.  [luogo  pien  di 
(àliconi]  a  place  fet  rtith  willows,  dwH^ 
loro-plot. 

Sa'lice,  s.  m,  [falcio]  a  falloto* 
trett  arvillorpD,  or  willorp-tree. 

Salicóke,  s.  m,  [(peilc  di  falcio] 
M  kind  «>/  wiìliW. 

Salicórkia,  s.  f.  [pianta]  fdligot 
§rfallij^ot, 

Saxi1£ra,  s,  f.  [ya(ètto  nel  quale  fi 


s  AL 

mette  n  (àie,  che  fi  pone  in  tàvoli]  a 

falt-rfelter. 

Saliera,   [(àllna]  a  falt'pit. 

Salioa'ho,  s.  m.  [falcio]  a  fallow 
tree,  a  roUlorCt  or  willorC'tree. 

Salioa'stro,  s.  m,  [(àlcio,  (al- 
cione] a  rvillovp,  a  fallovp-tree. 

Salimba'cca,  j.  f.  [picciol  legnet- 
to  ritondo,  è  incavato,  dove  fi  mette 
cera  è  con  eifo  fi  fug^ella  il  facco  del 
■fiile,  è  altre  mcrcanii^  a  little  piece  of 
voood  to  feal  voìth. 

Salimbicca  [queir  ame(è  rìtondo  à 
gnifa  di  fcatoletra  fatto  di  diver(è  ma- 
terie, che  fi  pone  pendente  da  una  cor- 
dicella à  privilegi  è  patenti  per  con(èrvar- 
vi  il  (iigedlo,  (colpito  in  cera,  di  chi  le 
conceflej  a  feal-cafe. 

Salimi  hto,  s.  m,  [ilfalire]  an  af- 
tent,  afcendin,^,  climbing,  or  going  up, 

J?  Salimento  di  (iiperbia  [1*  infupcr- 
]  to  grow  proud. 

Salime'kto  [a(ralimento,  afironto] 
Mn  ^rent  cr  injury. 

Sali'»  A,  s,  f.  [luogo  dove  fi  cava,  è 
raffina  il  fale]  a  falt-pit. 

m  Salina  [1*  i(te(ro  fate]  falt. 

Salikce  rbio,  i. iff.  [(brta  di  giuo- 
co faRCÌulle(co]  a  kind  of  play  which  chil- 
dren  ufè  by  Jumping  one  over  another, 

Sali're  [andar  ad  alto,  montare] 
to  afcend,  to  go  up. 

Salire  à  cavadlo,  u  mttnt  m  horfo" 
back. 

Salire  le  feale,  to  go  up  flaìrs. 

A  cader  va,  chi  troppo  in  alto  fale, 
hafij  climbers  baite  fudden  falls. 

Salire,  s.  m.  [(alimento]  an  afcendJng 
§r  £fiim  »J>,  anjifcent,      . 

SALISCEVDO,5SJtXISCE*iri>I,«.  m, 

[una  delle  (èrrature  dell*  ufdo,  eh*  è  una 
lama  di  ferro  gro(retta,  detto  cofi  dil  fa- 
lire  è  (cendere  eh*  è  fa  nel  (errare  e  nell* 
aprire  l*  nfcio]  the  latch  ofadoor. 

^  La  fortuna  fa  de  (àliicendi  [cioè  è 
molto  inconftante]  fortune  it  very  incon- 
fiant. 

Salita.  s,f,  [il  falirc,  è  il  luogo  in 
cui  fi  faglie]  an  afcending  «r  going  up,  an 
Jifcent,  or  rifing  ground, 

Salitójo,  i.  m,  [ftrumento  per  fii- 
lire]  a  Udder. 

Salitole,  t,  m,  [che  fiigUe]  é 
climber,  he  that  climbs  or  goet  up. 

Saliva,  *./.  [(cialiva]  ^ttle. 

S ALITARLE,  adj.  m,  f,  [da  faliva]  of 
or  Uh  Jpittle. 

Salivasióhe,  s.  f.  4  falivatioH  tr 
fluxing. 

Salma,  t.  f.  [foma,  pe(b]  a  burden, 
carriage. 

Una  foma  di  le<>na,  a  load  of  wood, 

t  Corporea  falma,  the  frame  of  onit 
body. 

Salma  [in  termine  marinare(co,  mifii- 
ra  di  quantità  determinata]  a  tvoenty^e 
pound  weight, 

Salma'ctko,  ad;,  [chetiendd  fal- 
fo] falt,  brinìfh,  braekijh. 

Acqua  (àlmaftra,  bracj(i(h  water, 

Salmeooiame'nto,  /.  m.  [il  fai- 
me:>gìare]  pfalmody,  a  /inging  of  pfalms. 

SÀlmeooia'rb  [logore,  è  do- 
tar falmi]  to  fing  pfdmt. 


S  AL 

SACMEeoiATÓRB,  t,  m.  [che  ikU 

mcggia]  4  rf^mift,  he  that  Jings  pfalmt. 

Salme  R (a,  s.  f.  [moltitudine  di 
fome,  carriaggio]  carriage,  ba^age,  Ugm 
gage,  goods. 

Sal  mi  sia,  adv,  [quafi  (alvo  mi 
fia]  at  I  hope  to  be  faved. 

Salmista,  s.  m.  [componitor  di 
falmi,  j>er  eecellenia  s*  intende  David]  a 
pfalmìfi,  one  voho  mak.es  or  fìigs  pfalnos. 

Salmifta  [il  volume  de  faUni J  the  pfal^ 
ter,  a  book^of  pfalms,  a  colleffion  of  David^t 
pfalms. 

Salmifia  [faccente,  falamiftra]  leamed^ 
Witty  (ironically.) 

Una  gran  falmifta,  a  great  fchoLer. 

Salmo,  i.  m.  [canzona  (aera]  s 
pfalm. 

Ogni  falmo  a  gloria  roma  [dicefi  dd 
ripigliare  alcuno  (pefTo  il  ragionamento 
di  quelle  co(è,  che  gli  premono]  to  rt* 
tum  to  one't  pmpofe. 

Salmodia,  t.  f.  [canto  di  fidmi] 
pfalmody,  afaiging  of  pfalms, 

Salmóke,  s,  m.  [(brta  di  pe(ce] 
ffdmon. 

SALwfTRo,  i.  m.  [nitro]  nitro. 

Salóne,  /.  m,  [gran  fala]  a  great 
hall  or  roem. 

Salòtto,  s,  m.  [piccola  fala]  4 
little  hall  or  parlour. 

S  A L  p  a'r  E  [termine  marlnarefco,  le- 
var 1*  ancora  dal  mare,  faipare]  t§  weigit 
anchor. 

Sal?a'to,  adf.  weighed  anc/jor. 

Salsa,  s.  f,  [condimento  di  più  ma- 
niere, che  fi  fa  alle  vivande,  per  aggiug- 
ner  loro  fapore]  fauce. 

^  Sal(à  di  S.  Bernardo  [appetito 3 
M  fiomach,  appetite. 

Salfa  [pena,  tormento]  pain,  tormeut. 

Ma  chi  ti  mena  à  fi  pungenti  fal(è,  bm 
veho  brings  you  to  fuch  violent  paint. 
Dante. 

Salsame'kto,  t.  m,  [(peiie  di  fid- 
{à]  fastce. 

Salsa  PARINOLI  a,  s.  f,  [radice  d* 
una  pianta  ponata  dall*  Indie  occidentali] 
faìfaparitUj  the  rough  bìnd-weed  of  Perù, 

Salse  dike,  s.  f,l 

Salse'zza,  /.  /.  j  [a(taitto  di  fal- 
fo] faltnefs,  a  falt  humour. 

Salsìccia,  s.  f.  [carne  minutKfima- 
mente  battuta,  me(ra  con  fale,  è  altri 
ingredienti,  nelle  budella  del  porco]  a 
faufage. 

Far  falficcia  d*  una  cofa  [ridurla  in 
mlnutifiiml  pezzi]  to  cut  in  fmallvieces. 

Le  vigne  vi  fi  legano  eolle  (allìcde, 
[vi  fi  vive  con  gran  dovizia]  there  par- 
tridges  are  found  in  the  fhreets  ready  roajled» 

Salficde  [termine  di  fortificazione] 
faufages,  or  faucìjfons,  are  f^fS'ts  or  fé^ 
cines  made  of  great  boughs  of  trets  bomtà 
together,  to  cover  men  or  to  makf  epatJt» 
ments. 

Salsiccia'jO)  t,  m,  [che  fa  (àti 
ficcie]  a  faufare-maker. 

Salsicciotto,  s.  m.  [Q>ezie  di 
falame]  a  thick  and  fhort  faufage. 

Salfìcdotto  di  Bologna,  a  Bologna  fatt- 

Salsicciììolo,  t,  m,  [peno. di  (àl- 
ficda,  rocchio]  étfof^agt, 

Salfo, 


S  AL 

Sdib,  édj.  [di  qualità,  è  fipordi  Tale] 
féUi^  hrinifh,  bracjOjfli. 

V  acqua  iàlià  [il  ii^are]    tb€  krhj 


SALsùoaiirE,  i.  /.  [)Uicua]  fMt" 
mf»  4  fédt  hmm^mr* 

Salsùme,  s,  m.  [tutti  ì  camangiari, 
che  fi  conicrTan  col  iale]  ali  f$ru  offalf 

SALtUMfi  [falfczza]  faltntfs,  fidi  Im- 


'i. 


Saltabecca're     7 

Saltabella're  S  [fare  ipeffi 
(Uti,  è  non  molto  grandi]  f  h^f  n  skjPi 
t9  fitk,  tt  trip  étUnj^  or  at^ut» 

Saltamailti'ko,  /.  m.  [fotta  di 
arti^cria]  a  k^nd  of  a  ftld  pieci  •ftrd' 
ruMce. 

Salta  in  banco,  s.  m.   [cerretano]  a 

épuuk^t  a  tifMntebaitk' 
Saltamba'aco,  1.  M.  [velHinento 

rufUco  da  huomo]  ajsckft' 

SALTAMiiroójso,  s.  m»  [ipezte  di 
mantello]  4  vpinter  diJ^  ^fi  ^/'^^Aff* 

$az.takse'ccia,  I.  /.  [fortad'ttc- 
odkxto]  ahndoflittltbird. 

^  Saltaniècda  [volubile,  leggieri] 
Uigbt,  fickltj  unctrtain,  inconjUmf, 

Salt a'h  e  [levarfi  con  tutta  la  vita 
da  terra,  è  gettarli  di  netto  da  una  par- 
te ali*  altra  di  qualche  ^azio]  ;•  Uéip^ 
Jtmp  mr  skfp. 

Saltare  un  cavallo,  tt  vattlt  m  mh  htirft. 

Saltare  adoffo  adoffo  ad  uno  [abbrac^ 
ciarlo]  U  fall  é^wi  one's  neck- 

Saltare  in  collera  [adirarli]  f  fy  int9 
s  gridtt  palJwt, 

Non  mi  fate  (altare  il  «31o,  h  la 
moica,  dmt  prwvks  >"^»  ^*"  *  "^  *** 

Subito  vi  (klu  la  mofca,  jmfHB  tsks 
fepper  in  yuf  ntfi. 

Far  /altare  in  aria  [colla  polvere]  i« 
yUw  mp  int»  the  air. 

Vi  filò  (aitar  le  fcale,  iJhaU  ivc(  yn 
itwnfdhrs. 

Far  (altare  le  cervdla  ad  uno,  /•  dafl» 
ipw'i  èrains  trt  •f  hia  head. 


Saltar  di  palo  in  fxafca,  to  digref  fr9m 

'  lini  dif\    " 

U  take  tr  cut  ef  ene's  head. 


the  matter,  to  moke  a  ramblin*  digrenUn. 
Far  fallar  la  tefta  ad  uno  [tagliargliela] 


«Saltare  [teflenere]  ro  refieS  or  beat 

Come  quando  dall'  acqua,  ò  dallo 
4)Ccchio,  falta  lo  raggio  ali*  oppofna 
parte,  liks  the  rays  of  the  fun  rohèn  ìt  te» 
fitSi  uptn  the  wattr^  et  ttpen  a  l—kfni" 
lia/i    Dante. 

^  Saltare  [vagare]  /«  vfsndtfy  to 
ffaj, 

E  d'  un  pen(ier  In  altro  fallando  s*  ad- 
dormento, tivelvìng  fcveral  things  m  bU 
beddt  he  ivent  fOeep.     fiocc 

Saltare  [quando  ficcando  un  (alto,  fi 
pafla  fopra  rofli,  ò  altre  coiè,  (ènxa  toc- 
carle] to  Uap,  punpy  or  skjip  over. 

SalC'Ure  un  muro,  to^Jump  over  4  watt, 

t  Saltare  [Ufclar  di  mezzo]  to  omit  or 
tkjp  a  things  to  pafi  it  kj, 

t  Saltare  [ballare]  to  dance. 

ì  Saltare  [trapa(rare  da  un  lato  4  un 
aUro,  con  gran  fffeltezza]  sopa{f§vir,  t$ 
X»  ferth. 


S  A  L 

Saltare,  1.  m.  [(alto,  1*  atto  del  faU 
tare]  a  dancing  or  dance,  4  Jnmpit^  or 
leapit^t  a  leap. 

Saltatoi  adj,  leaped,  jnmped,  v. 
faltare. 

Saltatóre,  1.  1».  [che  falta]  a 
leMper  or  fnmper, 

Saltatkics,  I.  /.  [che  falta]  4 
yb«  Uaper  orjmmper. 

t  Saltatrice  [ballerina]  4  daacer,  4 
rpomsn  dancer. 

Saltella'&b  [faltare  ^)e(ramente, 
è  à{>icdoli  (alti]  tohoporskipi  Ufritk^  to 
trip  along  or  abont. 

Salt^lli'no,  /.  m.  [dim.  di  falto] 
4  little  leap,  jump  or  skip. 

SALTELLOXe,Ò  SaLTELLÓKI,  4</v. 

[à  falti]  leapìng^  J^r^ping,  or  skipping. 

Andar  (àltellone,  to  jump  «r  shfp  ahotit. 

Salterellare  [faltabellare]  to 
^kjpt  ^»P»  fi**k»  er  trip  aUng  orabottt. 

Salte  re'llo,  i.  m.  [pezzo  di  car- 
ta  riplc^au,  è  l^ta  (bettil&ma,  nelle 
pieghe  <Ulla  quale  (ìa  inchiu(à  polvere  d' 
arcnibufo,  la  quale  pigliando  fuoco,  è 
(coppiando  (àltdla]  a  cracker  erfi^uib. 

Salte'rio, /.  m.     / 

Salte'ro,  i,  m.  j  rn  volume,  è 
r  opera  de  falmi  di  David]  4  pfalter,  4 
^Mi(,  •/  pfalmsj  4  colUffion  of  Davide 
pfaùms. 

Salte'ro  [picciolo  libretto,  dovei 
fanciulli  imparano  à  leggere]  4  cri*-<rop» 
rovf,  or  chrijt-crofi^ow. 

Saliéro  [if^rumento  mu(ìcale  di  dieci 
corde]  a  ifaltery,  a  kind  of  mmfical  infiru» 
meni  vpith  tenfiringt. 

Salte'tto,  t.  m.  [piccolo  (alto]  4 
little  Jmmp,  leap  or  skhl    .,       _ 

Salto,   j,  m.    [ti   (lutare]    a  leap, 

jtimp  oir  skìf' 

Fare  un  (alto,  u  take  a  le^^,  to  Icéf  or 

JMMp, 

Ordinarfi  per  falto  [venir  promo(ro 
ali*  ordine  fupcriore  avanti  d' mere  am- 
me(ro  all'  ordine  inferiore]  to  le  sdmitted 
to  the  fuperior  orders  before  the  mhtors. 

Salto  [ballo]  a  dance. 

Salto  [bofco,  pa(hira]  afaltms,  high^ 
woody  a  fóftft  4  thick^wood.     Dante. 

Salva,  s.  f.  [quantità]  a  volley  or 
dijcharge. 

Una  falva  d'  archlbufàre,  4  volley  of 
mup^net-fhot. 

Fare  una  (klva  di  tutti  ì  cannoni,  to 
maks  a  difcharge  of  ali  the  cannon,  to  dif- 
chargejUl  the  cannon. 

Far  la  falva  [fi  dice  degU  fcalchl]  to 
taf  e  before,  a$  a  tafier  to  4  prime  does,  bt» 
frre  he  eats. 

Salvadava'jo,  /.  m.  [vaiètto  di 
terra  cotta,  nel  quale  ì  fitnciiidli  mettono 
per  un  picciol  pertugio  (  loro  danari,  per 
falvargll]  a  chriftmas'box. 

Salva'qoiva,  s.  f.  [carne  [d'  ani- 
mal  falvatico,  buona  ì  manglarel  xeniftn. 

Salva'ooio,  adJ,  [(èlvaggio]  wild, 
favage,  untamed,  Hncultivated. 

Salvagqiu'me  ,  #.  m.  [tutte  le 
Inezie  d*  animali,  che  fi  pigliano  in  cac- 
ca, buone  à  mangiare]  game,  beafis  for 
httnSii^^  or  fnol  to  Jboot  at. 

Salvaoua'rdia,  i.  /.[protezione] 
^f^f^tHard^^oteSion^Jhelter,  defince» 


S  A  L 

Salvaguardia  [foldato  ì  cavallo  pollo 
per  difeUi  d' un  luogo]4y3r/r^ii»4ri/,  4  trooper 
employd  for  the  fecurity  of  4  plaoe. 

Salvame'jtte,  4Ìt^.  [confklvexza 
fcnza  danno]  fafely^  vprthomdar^cr,witb 
4  fafe  corrfiience, 

Salvame'kto,  t.  m.  [ir  fidvarfi; 
(àlvezza]  fafèti,  profervation,  toelfitro. 

Arrivo  à  falvamento.  a  fafe  arrivai. 

RldurB,  ò  arrivare  à  (alvamento,  fa 
étrrive  or  come  fafely  intoaplaco. 

Andate  In  (alvamento,  God  Jpeed  /Mk 

Salva'rb  [confervare,  difendere] 
to  favo^  keep,  dtUver,  preferve  or  defimd. 

Salvare  rrifparmlarcj  to  favo,  tofpmroi 

Salvile  [rendere  etcmalmente  felice] 
to  fave,  to  bring  to  falvation. 

Dio  vi  falvi,  Gpd  Jave  yom 

Se  Dio  mi  falvi,  ae  I  hope  to  beféoved. 

Salvàrfi  [andar(cne  falvo]  to  fiy^  t9 
moke  onci  efcafe,  to  gei  étpoay. 

Salvaro'ba,  t.  f.  [(Kpo]  abuttery. 

Salvate'lla,  i.  /.  [una  delle  ve- 
ne dellamano]  falvateUa,  thdtveinrvhich 
from  the  veins  of  tbt  arm  is  torminated  in 
tle  little  finger, 

Salvaticamb'»te,4Ìi^.  [alla  fal- 
vatica,  con  modo  è  cofiume  (alvatico, 
zoticamente]  rmflically,  rtédely,  clovntìfhly^ 
boorìJKly. 

Salvaticbs'tto,  ad/:   [alquanto, 
falvatico]  4  little  rufièck»  mfltcal,  rude^., 
haorifhf  ckwnijht  bomely,  favage,  ttnfoeù 
able. 

Salvaticub'sba,  s.  f.  [aftratto 
di  falvatico]  vrildnejf. 

fu  Salvatichézza  [rozzezza,  zodchez- 
ztLjrnfiicity,  clomtijhmfl^  mdtnef,  chnr» 
Upfnejf. 

Salvaticìba,  1. /.  [(alvaggina] 
venifon. 

Salvat(co,  ad/,  [di(èlva,  nondo«- 
melico]  vpìld,  favage,  fierce,  umtamed* 

Luogo  (alvatico,  avrifdplact» 

Fera  falvatica,  a  vfild  beafi. 

Erba  falvatica,  a  iveed. 

t  Salvie  ico  [zotico,  rozzo,  aggiùnto  ^ 
huoroo]  favage,  unfocìable. 

Salvar ico,  s.  m,  [luo^o  pieno  d*  al- 
beri poftivi,  per  delizia]  4  {toxe  or 
thicket. 

Salva'to,  adJ.  ftved^  delivered,  vi. 
falvare. 

Salvatóre,  /.  m.  [che  falva; 
que(h>  epiteto  propriamento  lo- diamo  (ò- 
lo  à  Gieiucrilloj  onr  Savioar. 

Salvatóre  [liberatore]  adeUverer. 

Salvatrice,  s.  f.  [che  (àlva]  4 
preferver,  deliverer,  proteSrefs. 

SalvAsiókb,,  /.  /.  [ialute]  fulva:' 
tion. 

Salvbz'r  r  imo,  fnperl.  [di  (àlubre] 
very  xcholfcme,  healthfitl,  found,  good. 

Salv'bre,  adj,  m.  [che  ha,  appor- 
ta, ò  argomenta  falubrità]  wito^ome, 
healthful,  good,  pmnd,  faluirious. 

Salubrità  ,Salubrita'de,Sa« 
lubrjta'te,  i.  f.  [temperamento 
buono,  buona  difpoGzIonc]  falidrity, 
vpholfomenefjf  healthfnluefs,  clearntfs, 

Salveregìka,  i. /l  [orazione  che 
fi  porge  alla  B.  V.]  afalutation  or  praycr 
dedicated  to  tht  Virgin  2dary  by  the  Roman 

CéUbolieké* 

Salvc'eba; 


SAP 

Sa  4  quanti  di  è  (kn  biagg^O,  htit  mt 

s  fooL 

Saper  vivere  [aver  prudcQxaJ  f  ittn 
dirftand  0n«*s  fdf,  to  kfww  hnQ  u  live. 

Saper  di  barca  menare  [aver  afhizie 
per  arrivare  à  iuol  Eni]  /•  he  ctnrnmg  t 

Sapere  [eiTer  dotto  iti  qualche  arte  ò 
icicnza]  ro  hav$  shll,  t$  be  skjlUd^  té  tm* 
derjiandy  to  k^w. 

Sa  di  medicina,  he  mderfiéouis  phjfic^ 

Sarpcr  di  libro  [eflcr  dotto]  te  beUétm^ 
td, 

Sifcre,  s.  m,  [notìxia,  faenza]  Uarn' 
ing,  fchelarjhip,  fàence,  eritditUn,  kjww 
ledie, 
.    Un  huomo  di  gran  làpere,  a  man  •/ 

Safe'vole,  adj,  [che  ià]  kjtevif^» 
eet^cietUt  yrny  to,  that  kpevps. 

Io  non  (àpevole  del  male  che  mi  (bvraC* 
tava,  /  net  beini  resmed  ef  the  evìl  which 
tbreatened  me. 

Eflendo  fapevole  d*  un  fi  gran  delitto» 
he  beÌHffrivy  ufmh  agreat  crime. 

Safik'nts,  édj.  I».  /.  [che  ha  fa- 
pienza,  dotto]  leamed,  a  getdfcheUr,  full 
cf  Uaming, 

Safiektemb'vtb,  sdv.  [  &vii^ 
mente]  leérnedly, 

Sapiektiscx'mo,  fitperU  [di  (àpi- 
tate]  very  learmd^  a  verjgreatfthoUr. 

Sa  PIE  WS  A,  /.  /.  [iciehza  che  con- 
templa la  cagion  di  tutte  le  co&ì]  ftpitmce, 
wifdém. 

^Sapiènza  [Diofteflb]  G%d, 

Sapova'ja,  /.  /.  [erba]  fitUeri^ 
fpeed, 

Sapowa'ta,  i.  /".  [qpdla  rdùnma 
che  fa  r  ac^ua  dove  fia  disfatto  il  (àpone] 
Uther,  jrcth  •ffiap. 

Saponata  [erba]  foap-vcert. 

Sa  PÒH  E,  /.  w.  [meftura,  comune- 
mente d*  olio,  calcina,  è  cenere  che  s' 
adopera  in  lavare  i  panni]  foap,  «r  fùpe. 

Rader  uno  icnza  fapone,  to  pUj  one  a 
dkrty  trick. 

Sapora're  [affaporare,  affaggìare] 
totafie,  tùfavotar^to  rtUfli. 

Sapora'to,  adj»  favoared,  tafied, 
rtttfhed. 

Sapóre,  t.m,  [la  qualità  guiVabne, 
che  fi  conoice,  è  d  diftingue  col  gufto] 
fitvottr,  tafte,  retifl). 

Mezzo  rapire  [kg  agro  ne  dolce]  »ei- 
ther  font  nor  fyvret,  half-ripe, 

^pore  [gufto]   tafte,  palate, 

^  Sapore  [piacere    pUafure,  delight, 

Sapore'tto,  i.  m.  [condimento 
guftoib]  afuv.ttry [ance, 

Saporitame'htb,  adv.  [con  fa- 
porc,  guf^ofamcn'c]  ritil[hingly. 

Bere  (a  morirà  ncntc,  to  drink  mtb  pUa^ 
fure. 

Saporitilo,  adi.  Cd'm.  di  faporito] 
prttijt  handptinet  gentetl,  fne. 

Saporito,  ad},  [di  buon  fapore, 
che  ha  faporcl  favoury^  vpell-tifled,  v^li- 
relifhed,  that  has  a  zo^d  t.ifle  or  rcl.'Jh, 

Un  bic'o  Hip  D  rito,  afmack,  afmackmg 

Huom  )  faporlio  [pcribna  di  ipirlto]  a. 
Tfffiity  man. 
S4Lf ano  iLTA^  SAronotiTA'oE, 


S  a  R 

Sa  PO  Rot  IT  a' TE,  i.  /.  [aftntto  di 
faporolb]  favonr,  tajie,  reUjb, 

Sapoaosamb'hte,  adv.  [con  fa- 
pore,  fiiporoiàmente]  relifhh^ly. 

Rider  faporoiàmente,  to  laugh  beartHy, 

Saporóso,  adj.  [fiipcrito]  favomry, 
well-tafttd^  vell-rclìjhed,  that  hai  a  goid 
tafte  or  relìfh, 

Sapfie'kte,  adì.  m.  f.  [che  fa] 
leamedf   a  good  fcboUtr^  hmoing,    that 

^  Cado  fappiente  [cioè  d*  acuto  ùr 
pore]  ftrong  cheefe, 

Safv/ta,  s.f,  [notizia]  hmMge, 

Senza  mia  (àputa,  mthout  my  knem» 
ledge. 

Safutamb  iTTB  y  adv.  [finente- 
mente]  advifedly,  deliberafely,  titfide' 
rateiy,  jmrpofely,  feir  the  mnce. 

Saputo,  ad^.  [da  iàpere]  hmmg^ 
V.  iàpcrc. 

Saputo  [[favio,  accorto]  leamed^  vfifo, 
skitfid,  experienced,  ' 

S    A    R 

$ARAy  f./.  [finna  di  pefce]  a  fa»- 
fijh. 

Sakacihb'sca,  ò  Sebacivb'*- 
CA,  s,  f.  [forta  di  toppa]  a  kiitd  o fioche 

Saracinéwa  [ièrratura  di  legname,  ò 
fimllc^  che  fi  fa  calare  da  alto  à  baffo, 
per  impedire  il  palfagg'o  ali*  acque,  ani- 
mali ò  fimili]  apert-cmUify  afiood-gaU,  a 
fiuce^  a  lock  in  *  river,  akile. 

Saracike'sco,  adf,  [di  Saracino, 
da  faraclno]  oforMongìr^  to  Saracetts, 

Lingua  Saracineica,  tl^  Saracem  lai^ 

Roba  alla  SaradneJca,  a  gvwn  moda 
after  the  fafhion  •/  Sarscens, 

Toppa  Saradneica,  a  Uck  moie  after 
the  voay  of  the  Saracerts. 

Sara cik o,  ad/,  [nome  di  fetta  pa- 
gana, è  infidele]  the  Sarautu. 

Un  Saradno,  a  Saraeen, 

Saracino,  s.  m.  [ftarua  di  legno,  à  fi- 
militudine  d'  huomo  (àracino,  nella  quale 
ì  cavalieri  correndo  rompon  la  lancia]  a 
wocden  head  or  ftatue  to  rum  a-tilt. 

S  A  R  A  e  l'y  I  [gli  acini  ddl*  uva,  quan- 
do, cominciano  à  invajare]  grapes  or 
raifins,  rvhen  they  begìn  to  voither. 

Sarame'mto,  s.  m.  [giuramento] 
an  oath. 

SarcbiaoiÓite,  s.  f,     l^ 

Sarchiame'kto,  s.  w. [  [n  ftr- 
chiare]  a  roceding. 

Sarchi  a' RE  [tagliar  col  farchlo  V 
erbe  falvat'che]  to  weed. 

S A  R  e H I A  TU R  A,  i.  /:  [il  farchiare] 
4  wfedìng, 

Sarchia'to,  ad),  rvteded. 

Sarchiatóre,  s.  m.  [che  fiuxhia] 
a  roeeder, 

Sarchislla're  [leggiermente  (àr- 
chiare")  toveeed,  ^ 

Sarchie'lla,  /.  f.       J 

Sarchiellilo,  j.    m.f 

Sarchiello,  s.  m.     ^ 

Sarchie'tto,  s,    TtU   ( 

Sarchio,  /.   m.  V 

Sarchiohce'llo,*. »i.  )  [piccola 
marra  p;.r  ufo  di  farchiare]  a  weedìng-book» 


s  a  s 

SARCiUB'Hro,  i.  m.  [il  (trciie]  «. 
rentering  or  fine^drawim^. 
Sa  R  GIR  E    [rifardrc]    to  rtnter,  l»- 

darrif  v.  rilardre. 

Sarcocólla,  i.  /.  [liquor  d*  oo 
albero  di  Ferfia]  farcocolla,  agmm  tehUh 
drops  fiom  a  tree  of  the  fama  noma  in 
Perfis» 

Sarco  cd'm  A,  #.  f  [termine  di  me- 
dicina] farcocnns^  a  fiejhy  excfrfetiM  m 
the  nofirili. 

Sarda.  s,f.         )    [piccol  pcfce  di 

Sarde  lla,  s.  f.  C  mare]  a  fardim^ 
far  del  or  piUher,  a  little  fea-fjfb, 

Sarde'«co,  ad),  [di  Sardigna]  of 
Sardinia. 

Sardiha,  ;.  f.  [(àrddla]  a  ftrdm 
9r  fardel. 

SardÓvico,  f.  DM  [(brta  di  {netr^ 
prezioià]  afardoiùx,  a  preciotu  Jlom. 

Riib  (ardonico,  v.  rito. 

Sa'rgaiti,  /.  m.  [ipezie  di  panno 
da  co  vene]  a  kjnd  of  coirfe  doath. 

Sargia,  s.  f.  [coperta  da  letto  Eatra 
di  panno  lino  ò  lana,  è  ccmunalmence  di- 
pinto] a  coverlet. 

Sarvacchia'rb  ,  h  Sorvac- 
cBi  a're  [far  iàmacchi]  to  ^it  «r  fiit_ 
oHt,  toJfawL 

Sarxa'cchio,  1.  m.  [qudla  Quao» 
tità  di  catarro  che  in  una  volta  fi  iputa] 
Jpittle. 

Sarkacchio'so,  ad),  [che  ha  (àr* 
nacchi]  Jpawting. 

Sa  R  fa' R E  [(àlparc]  to  weigh  anchtr. 

Sarrocchino,  s.  m.  [(òrtaHive^ 
timento  che  fi  porta  pcT  coprir  le  ipalle]  4 
little  deak. 

Sarte,  s.  f.  [corde  ddla  veU  del 
navilio,  k^ate  aU*  antenna]  a  cable»  w 
great  rope  ofa  Jhip. 

Sartia'me,  s.  m,  [termine  mari- 
nareico,  nome  generico  di  tutte  le  fiuù^ 
che  fi  adoperano  nelle  navi]  cefd^e^ 
eords,  ropes,  the  Jl.rovpds  of  a  Jhip. 

Sarto,  s.  m.       ^ [quegli  che  ta|^ 

Sartóre,  s.  m.j  Uà  ì  vefUment^ 
è  gli  cuce]  a  taylor. 

Sartore  da  huomo,  a  mans  taylor. 

Sanore  da  donne,  a  womans  taylor, 

S    A    S 

Sassa'ja,  /.  /.  [aggr^to  di  fafij] 
a  hoap  of  ftones. 

Sassajv'ola,  i.  f.  [battaglia  fìn- 
ta co  iàfiì]  a  fixht,  fonght  ivitb  jùnes,  ^ 
pidatìon,  ftoning. 

Far  la  (afi*ajuola  dierro  ad  uno,  to  /lem»! 
one  to  death, 

Saflaiiiold,  a^)^  [agg-unto  che  fi  da  à 
colombo]  that  livet  among  rock^  and 
ftones. 

Colombo  {àfrajuolo ,  a  ring-dove  or 
Wiod'pidgecn. 

Sa'nsafr  As,  1.  m.  [albore  che  naf- 
ce  nell'  Indie  occidentali,  di  fufto  aflVi 
grande,  di  fornlj^l'anit  al  pino,  ed  ha 
le  foii;lIe  contrc  punte  ,  come  qudle  del 
fico]  fnjfafras  or  jaxairas. 

Sassa'ta,  s,  f.  [colpo  di  filflb]  « 
blow  vpìtb  a  (ione. 

SA»sEVRicA,..[erba,  le  aii  barbe  j* 
ufano  il  verno  per  ioùlaia,  è  di  gran- 

dezzA 


S  AT 

%leeA,  h  colore  non  molto  diflimile  dalla 
•^ftliìaca]  gMts^ead^  a  kìnd  tf  eatable 
noi. 

Sassxfra'oa,  i.  /.     ì 

Sassifra'gia,  s.  f.  )  [foTtt  d* 
«rba,  che  nafce  fri  fafli]  faxifr^e,  an 
ìhH  good  for  thejUne  in  th*  bUdder. 

Sasso,  j.  m.  [pietra]  afione. 

t  Saffo  [fcpolcro  di  pietra]  a  tmUf, 

Sassovk.  a'sso,  ò  Sassafr.  a'sso, 
s.  f  [(àiTafras]  fajfafrat,  ffaxafras, 

Sassulìito,  i.  m,  [dim.  di  falTo]  s 

tittUfiMU. 

Sassóso y  adj,  [plcn  di  (affi]  fimj, 
fidi  efftonts. 

Sassuolo,  ì.  m.  [dim.  dJ  (àlTo^  « 
littU  Jl»nt» 

S    A    T 


i 


Satav,  I.  f». 

Sa 't  A  VA,  f.  m. 

Sataka  sso,  i.  M.  )  [nome  del 
Prìncipe  de*  Dimini]  Satan,  the  DevH. 

Sate'lz.ite,  1.  »».  [foldato  che  ac- 
compaena  altrui]  a  bailif,  a  catch-^^. 

Satèlliti  [termine  d'  afbrononia]  /ifr/- 
htti^  attendants,  finali  finndarj  pUnetSj 
which  ari^  é»  it  vpere,  WMtin^  upm  •ther 
fUmets. 

Sa'tika,  i.  /.  [poefia  mordace,  è 
rìpenditrice  de  vizi!  a  fatyr  w  UmftM, 

Satireggi A^B  [fìur  (àtìre,  bla- 
limare]    r«  fstyrifi  §r  erìtiàxA  uftn,  f 

idmp90H. 

SATIRe'lLO,  1.   JM.  ) 

Satike'tto,  /.  Ili.  3  [dim.  di  fa- 
tòo]  a  little  fatjr. 

Satìrico,  adj,  [mordace,  chejmg- 
ne  è  ofknòc  altrui,  ò  in  parole,  ò  in 
Kcrittura]  fstjrical,  tùffing^  ^itir^,  cut' 
thif,  tart,  Jh4arp,  ahmpvc. 

Sati'rio,  s,  m.       L 

Satirio'ite,  s.m*  f  [(òtta  d"  Ciba] 
fktjrìon,  ftéptdtr^afs^  fMg'tHrtt  frieft- 
fintle. 

Satiro,  ad),  [componitor  di  iàtire] 
fgtyrìcal,  «r  that  makjtsfatjrs. 

Poeta  (ktiro,  a  fatjrieal  poet, 

Sitiro,  1.  m.  [dio  bofirhereccio  finto 
dà  poeti]  sfatjr, 

Satisdasiówe,  /.  /.  [afficuramen- 
to]  a  fecnrity  or  pltdge, 

Satisfa're,  V.  (jtdisfare. 

SatiVo,  ad},  [che  li  (emina]  /nw, 
that  con  bt  fovotdy  arable. 

Campo  facivo,  an  arable  field» 

Satólla,  s.  f.  [tanta  quantità  di 
cibo,  che  (atolli]  a  bdlj-fuìl. 

t  Dare  una  (àcolla  di  baftonate  ad  uno, 
$9  beat  ène  feunUy. 

Satollame'vto,  s.nul 

Satolla'ksA,  /.  /  ^[iliàtol- 
tarfi]  excef,  fmlntf,  plentnt^nef. 

Saronaménto  [troppo  mangiare]  glut" 
tmy^  t9o  much  eatini. 

Satolla're  [faziar  col  cibo,  ca- 
var la  fame]  ;»  ///,  rs  give  «ne  hit  btllj- 
full,  U  fatiate. 

Satolla'to,  ad),  fdled^  full,  fo" 
tiated. 

*Satol1ezza,  v.  fatollìtà. 

Satollita'  ,  Satollita'db  , 
Satollita'tc,  f.  f.  [fatoUamento] 
•xcefs,  fidnefs,  plententfasfi. 


S  A  V 

Satóllo,  adj.  [(atollato,  ùaki]  fittl^ 
glutted. 

Sono  (atollo  di  carne,  /  roas  cloyed,  or 
furfeitedy  xoith  meat. 

t Satollo  [tediato,  laflTo]  furfeited, 
glmtedt  fatiatedy  tcearìed^  tired^  Jìck. 

t  Quando  fu  latolla  di  piagner,  after 
fhe  had  criid  encu%h. 

t  Son  (atollo  dei  mondo,  /  am  wearied 
•f  the  werld. 

Preti,  frati,  è  polli  non  Cono  mai  (a- 
tolli,  prìefsy  jriars,  and  chickfns,  are  never 
fatisfied, 

Sa'trafo,  /.  m.  [governator  di 
provincia  ò  d*  e(crciri]  a  fatrap,  the  chttf 
gevtrmr  ef  a  province  in  Perfia. 

Far  il  farrapo  [far  del  grande,  è  dell' 
amorevole]  r«  fet  up  for  a  mafter. 

Sature';  A,  i.  /.  [(amoreggia]  A- 
votirj. 

Satvrkiko,  ad),  [di  Saturno]  •/ 
9r  belonging  to  Satmm,  fatnmine. 

Saturnino  [  maninconiCo  ]  fatumine, 
heavy,  mdancholy,  dull. 

Sato'rwo,  s.  m.  [nome  d*  un  pia- 
neta] Saticm,  sue  oftho  pUnets. 

Sa'turo,  44/.  [iàtoUo]  fuH,  ght" 
tedp  fatiated. 


S    A    V 


Savs'&e  [iapere]  to  h*t»»  v.  Ca- 
pere. 

Saviaace'itte,  ddv,  [con  (àviezza, 
cautamente]  fdgely,  wifely,  pnuUntly^ 
difcreetly. 

Savix'sba,  i.  /.  [accorcessa,  pru- 
denza] wifdom,  fé^enifs,  prudence. 

Sa  vii!  A,  i.  /.  [pianta]  favin,  {am 
herb,) 

SaVio,  ad),  [die  ha  iaviesza]  f^gc, 
wife^  difcrettt  prident^  confideratt. 

Sàvio  [perito]  vife^  Uartud. 

Vene  farò  favio,  /'//  exfdain  it  to  yu. 

Savio,  1.  m.  [huomo  iavio]  a  fage  #r 
vi  fé  man^  a  phìUfopher, 

Savissimame'kte,  sdv.  verywifc 
ly,  prudently,  figely,  difcreetly. 

Savissimo,  faperl.  [di  favio]  very 
wifìt  fage,  prudent,  difcreet, 

Sayoxe'a,  s.  f.  [ibrta  di  medica- 
mento buono  alla  toffe,  fìuto  di  zucche- 
ro, olio  di  mandorle  dolci,  à  d'  acqua 
agitat'  in(ìeme]  a  medicine  made  of  fugar, 
fweet  almonds,  and  water,  mix'd  ttgetber, 
good  for  a  coMgh. 

*Savora'rs  [aiTaporare]  tofavmr, 
to  tafie,  to  relìfh. 

*  Savóre,  s,  m,  [(àpore]  faviur, 
tajle. 

Savóre  [tintura  fìitu  di  noci  pefte, 
pane  è  agreifto  liquido  per  falfa]  a  fauce 
mado  ofpomnded  wallttMts,  bread,  andfour 
grapes  mix*d  togethcr. 

SavorevÓle,  ad).  ì 

S  AVO  róso,  ad).  '^[(àporito]  /k- 
-voitry^  well-'tdfied,  well^relifhed,  relìjhing. 

Sa'uro,  adJ*  [di  pelo  tra  bigio,  è 
tanè]  forrel. 

Cavallo  (àuro,  a  forrel  horji. 

Sauro  chaiaro,  a  light-^ay» 

Sauro  abbruciato,  s  rtd-iay. 


S  B  A 


S    iV   z 

SAriA^BiLE,  ad),  [atto  à  faziard] 
eajìly  fatisfied, 

Sasiaxib'kto,  /.  m,  [il faziare] /i- 
turity,  fatiety,  futlnefs. 

S  A  »  i  a'r  e  [  Ibddlsfarc  intcrcment  e 
all'appetito]  to  fatiate,  to  fatisfy,  togljtt. 

Sabia'to,  ad),  fatiated ,  fatisfied, 
glutted. 

Sazietà,  Sasieta'de,  Sasie- 
ta'te,  s.  f.  [intero  foddisfacimenco 
dell'  appetito,  ò  de*  fcnli]  fatiety,  /W- 
nefs. 

Sasie'tole,  adf.  m.  /•  [che  fa- 
zia]  fatiating,  that  fatiates  or  fatisfies. 

^Sazievole  [fafHdiofb,  rinere(cevolc, 
importuno]  tirefome,  tedioHS,  importune, 
wearifome, 

SAsiEvoLE'srA,  s.  f,  [(àzletà]  p- 
tietyt  fulnefs,  wearìntfs.  tirefomenefs. 

Sax  IO,  ad),  [che  ha  contento  l'ap- 
petito] fatiated,  fatisfied. 

Train  dall'  acqua  non  (àzia  la  (pui^a, 
/  took  out  ufthe  water  the  Jpunge  not  quito 
foakid.    Dame. 

S    B    A 

Sbadigliame'kto,  $,  US.  [lo  sba- 
digliare] a  g^r^  or  yawninf, 

Sbadiglia'rb  [aprir  la  bocca  rac- 
cogliendo il  (iato,  è  pofda  mandandoi 
fuora,  è  dò  (ì  cagiona  da  (bnno,  rincrei^ 
cimento,  òneghienza]  togape,  toyawn^ 

Sbadiglio,  s.  m.  [l*  ano  dello  sba« 
digliare]  a  gapinr  or  yawning, 

Sbagliame^to,  /.  m.  [lo  sbag-i 
Ilare]  a  uùjlake,  overfight  or  blunder. 

Sbagli  a' re  [errare,  (cambiare]  fs 
tmfiaj^e,  to  bt  out,  to  tak/t  out  tbing  for  an» 
9ther. 

Sba'olio,  X.  m.  [lo  sbagliare]  s 
mijiah,  overfight  or  blunder. 

Prender  uno  sbaglio   ^ 

Far  sbaglio  r    [sbagliare]  t$ 

tidJUke,  to  commit  a  mifiake. 

Sb A glia'to,  ad),  mifiakfn. 

Voi  vi  (ète  sbagliato,  you  are  mìfiaken, 

Sb ALDAMsiRE  [pèrder  baldanza] 
to  dejfond  or  dejpair,  to  loft  one't  courage. 

Sbaldavsi'to,  ad),  dejfonded  de* 
J^aired. 

Devenir  sbadanzito,  to  de^ond. 

Ss  AL  E  t  T  R  a'r  e  [tirar  fuor  del  (èg- 
no  colla  balefbra]  tofhoot  or  dart  far  off 

of  the  Mark' 

t  Sbalefhire  [non  dar  nel  (égno  pro- 
poiio,  in  favellando  di  che  che  (1  (ìa,  di- 
Inngarfi  dal  vero]  to  miflaksy  to  be  out, 
to  be  in  an  error,  to  blunder  upon  a  thing. 

Voi  sbale(bate,  la  co(à  non  va  co(i, 
you  mifiakf  the  thingy  you  dont  underfiand 

it, 

Sbalefhire  [tinte]  to  fhoot,  to  dart. 

Sbalestrataml'mte,  4</v.  [in* 
confideratamente,  (cnza  ninna  accor- 
tezza] raflilyy  inconfiderately,  at  random. 

Sb  A L E  ST R  a'to,  ad),  fhot  or  darted 
far  sjf  the  mark» 

Òcchi  sbaleiìntì,  wìldUoh*  Wàndcrini 
fray'tng  eyts. 


H  hhh  a 


Sbaleftritii, 


S  B  A 

Sbakftrito,  i.  m.  [colui  che  fi  te 
C0&  sbaleftraramcDte]  d  beeiUps^  rsjh, 
hairhrstned  man,  a  bltmderbitfi. 

Sa  ALI.  a', HB  [aprire,  è  disfar  le  bal- 
le] to  mipaek. 

^  Sballare  [raccontar  co(è  lontane  dal 


vero,  modo  balTol  t§  fib,  u  teli  d  fib. 

SbALOROIMB  KTO,  /.    m»  i 

Siiax.okoa'ooike  1  [Io  sba- 


lordire]  smaz^emcnt,   ccnfttnatiw,    ^f*' 
nijhment. 

Sa  ALO  n  DIB  E  [perdere  il  fentimento] 
t§  bt  amatjed  or  afitùlhid,  f  be  jrighted 
•ut  •/  mes  witJ,  10  U  c^nctrned  w  dif" 
Surled. 

Sbalordire  [far  perder  il  fentimento] 
to  trotàU  or  confutnd  one,  to  pmt  him  hto 
diforder,  to  abdjh  or  sftenijh,  to  frìght  out 
of  onti  MOìtt. 

Sb  A  L  o  B  Df TO ,  di),  afonijhed,  trottbltd^ 
difirdered,  dafktd,  dffmdyed. 

Sb  A  Zlz  a'  B  B  [balzare]  to  throw,  fibig, 
€dfi,  or  hml. 

Sbalzare  [(altare]  to^  Udf  ttr  jwmp^  to 
bound,. 

SbaXcsa'ta,  i.  f,  [fìdto]  torebonud, 

SaALzo,  i.  m.  [balzo]  drebomU. 

Sbakda'bb  [licenziar  la  banda,  ma 
fi  dice  per  lo/  più  di  foldaiì]  to  dubdnd 
«r  difffùjs  ottt  of  fervici. 

Sbandar  un  efercito,  to  dubdnd  dn 
drmy. 

Soandarfi  [di^derfi]  to  dijperf:  or 
ftdtter,  to  dìsbdnd,  or  dubdnd  thtmftlvts. 

Sbawda'to,  dd).  dùbdnded,  dùmiffed, 

SBAHDEeeiAMB'MTO  ,    I.    y».     iìo 

fband^giarc,  efilio]  banijhmentt  exHe. 

Sbanqbooia'be  [sbandire]  to  bd- 
MÌJh,. 

Sb AK DE ooia'to,  dd/.  bdnip>ed. 

SBAjrotihiE'vTO,  j..m.  [lo  sbandire», 
diliol  bdnifhment,  exile. 

Sbandire  [dar  bando,  mandare  in 
ciUio]  tobanUh, 

Sbandire  [levare  il  bando]  to  recdll 
firom  kdntlhfncnt. 

S»AKDiTo,  s.  m,  [quegli  eh*  è  fta- 
to  mandato  in  efilio,  eh*  è  in  bando]  d 
banijhed  man,  an  exile. 

A  cafa  Tua  {^lurò  mai  non  tornare,  ma 
per  ribello  averfi,  è  per  sbandito,  ho  fivore, 
thdt  he  would  nevcr  go  to  hù  hpnfe  agatn,  di 
if  ììe  hdd  been  d  rebei  or  dn  exile. 

Sbandito,  ad;,  banijhed. 

Sbab.  aglja'be  [disperdere,  dliTi- 
pare]  to  dijperfe,  to  fcatter  dlout,  to  rota, 
djfiomfit,  or  defeat. 

SbabagIìIA^bsi  [sbandarfi]  todif- 
ptrfe  or  fcatttr^  to  dìskand,  or  disband 
themftlves, 

SbabaoliaVo,  ad},  dìj^erfed , 
rotttedy  difcomfited,  defeated. 

Sbajìaolìwo,  s.m.  [giuoco  di  ta- 
vole che  fi  fa  con  due  dadi]  a  kjnd  of 
f(ay  at  back^gamon, 

Sbajia'olio,  /.,  iw.  [lo  sbarapjìarc, 
dlfunione,  confufiouel  a .  rout,  defedi, 
dverthrorv,  confd/ìon,  diforder. 

Mettere  ì  sbaraglio  [sbaragliare]  /•. 
r»»t,  to  de  fiat,. 

Metterfi  à  sbaraglio  [sbaragliirfi]  /o> 
dì/ferfe  or  fiat  ter  abota,  to  disband,  to  fut 
if  difordtr. 

JbacagUo  [  giuoco  di   nvoki  fionle 


SB  A 

allò  ibaragljfio,  che  fi  fìL  con  tre  dadi] 

d  kjnd  •fpidj  dt  bdckrf^t"»*!'' 

Sb  A  B  A  TT  a'  &  E  [di(iinire«  mettendo 
in  confiifione,  in  fuga,  in  rotta]  to  defédt, 
to  romt,  to  difcomfit,  to  pttt  in  diforder  or 
€onfiipon. 

Sbabatta'b.si  [sbandarfi]  to  dìf- 
perfe,  to  fcdtter,  to  disbdnd,  or  ditbdnd 
themfelvis. 

Sbabatta'to,  dd/,  defedtidy  dif- 
comfited,  dùbdnded. 

Sbabba'bb  [(veller  dalle  barbe]  to 
root  Mp,  or  pldck  mp  by  the  root. 

*ti  Sbarbare  [cavare  di  qualche  luogo, 
ò  ottenere  da  chi  che  fi  fia  alcuna  co(à,  ò 
per  arte,  ò  per  forza]  to  wrmg,  to  tdk$ 
or  get  jrom,  to  pnìl  or  root,  to  plmck  omt, 
to  force  ottt  jrom,  to  taks  awdj^  to  Itg  dwaj. 

^  Sbarbare  [privare]  to  deprive ^  be- 
nave,  or  r^  one  ofd  thing. 

Sb ABBATTO,  dd;.  rooted Mp  or plucM 
tip  bv  the  roots,  v,  sbarbare. 

Searbàto  [privo  di  barba]  beardlefs, 
voithout  d  beard. 

Uno  sbarbato,  s.  m.  d  boy,  d  lad, 

Sbabbazza'ae  [sbrigliare]  to  mh 
kridle. 

Sbarbazza'ta,  /.  f,  [sbrigliata, 
sbrìgliatura  ]  d  pulì  or  pulling  of  the 
bri  die. 

Dare  una  sbiibazzata  ad  un  cavallo, 
to  enrb  d  horfe. 

^Sbarbaziata  [riprenfione]  d  reprì^ 
mdnd,  rekukf,  ^^*^>  check^or  tbidmg^  d 
leSttrt, 

Dare  una  sbarbazzata  [fare  una  buo- 
na riprenfione]  to  gtve  d  reprimand,  to 
reprimdnd. 

Sbabbassa'vo,  ddio,  Ccongnn  U- 
bertà^  very  feely,  Ueentiomfty. 

Parlare  sbarbazzato,  to  talkjoo  freely. 

Sbabbica'be  [sbarbare,  (radicare] 
to  root  mp  or  pluck^upiby  the  root, 

^  Sbarbicare  [efHrpare]  to  root  ont,. 
to  extirpdte,  to  dejiroy. 

Sbabca  be  [cavar  dalla  barca]  to 
difembar^ite,  to  land,. 

Sbarcare  delle  mercanzie^  to  ttnUde-  or 
mdodd  comtnodities  or  goods. 

Sbarcare  [u(cir  dalla  barca]  to  land,  to 
debdniMe. 

Sbarearfi  [ufcirfi  di  barca]  to  land. 

Sbarco,  s,  mi  [lo  sbarcare]  difem^ 
bdr(jt$ingt  Idnding, 

Impedire  lo  sbarco  ai  nemici,  to  hin~ 
dir  the  enemies  fiom  Idnding. 

Sbabdella'be  [cavalcar  puledri 
col  bardellone]  to  bredk^  or  manage.  a 
hprfe. 

^ Sbarddlar  delle  nf»,  tolaugh  hear- 
tììy, 

Sbabdellatame  K*rE,4^v.  [fuor 
di  mldira,  fmltiiratamentc,  modo  ba(ro] 
OMt  */  medCure,  excefjively,  itnredfondbly,  be- 
yond  meafure. 

Sbardellato,  ad},  [diforbirante,  modo 
bafTo]  mtreafùitaile,  exeejjìve,  irmncdt- 
rate. 

Piacere  sbardellato,  a  great  pkafure^ 

Sbarba,  s.  f.  [  «amczzo  che  fi 
mene  per  ferrare,  ò  per  Impedire  il  palTo, 
me(ro  à  traversò]  a  bar  orjhar,  a  raìl 

Vincer  le  sbarre ,  to  force .  or  break, 
ihrtttghtbtUntt»^ 


S  BA 

Sbarra  [ftmiucnto,  che  fi  pone  dtroi 
in  bocca  ad  effetto  di  impedirU  la  favdU] 
d  gdg, 

Sb  A  B  B  a'r  E  [tramezzar  con  sbarrai 
to  bar,  to  mdkf  fafi  mth  a  bar,  tofet  with 
crofsfbars,. 

Sbarrare  [palancare]  to.  fot  ipcn,.  to 
open. 

t  Sbarrare  nel  parto,  to  dio  in  dtild^ 
bàd, 

t  Sbanrarfi  nelle  braccia,  r«)Ir«frÀ  mc'i 
drms, 

t  Sbarrar  1*. occhi,  to  ftare  dt  Ir  i^on, 
to  look  fiedfdfily. 

Sbabra'to,  ddj.  open,  xoide  open* 

Sbabba'ta,  s.f,  [barrìcau]  4 ^^r- 
ricddo. 

Sbarro,  s.  m.  [sbarra]  d  bar  ef 
Jpdr,  d  rail. 

^  Sbarro  [intoppo»  olUcola]  an  oh» 
Jidcle  or  hindrance. 

Sba^sa'kza,  ».  /l  [ba(Tezza]  ffKAv« 
ftfi*  P*omefsj  lownefs,  é^enefs. 

Sb  A  t  s  a'r  E  [abballare]  to  hnmble^  to 
deprefs. 

SBAtTA'kf  [cavare  il  bafto]  to  «h 
fdddle,  to  tdks  ofthe  pdckdaddie, 

Sbattaccuia're  [  battere  aknù 
violentemente  in  terra]  to  dafb  or  tbnvo 
to  the  ground. 

Sbattacchiare  per  terra,  to  jtìng  m 
thror»-  down  to  the  ground. 

Sbatacchialo,  adJ.throwH,tbrovtn 
to  the  ground. 

SbVttebe  [fpefTamente  battere] 
to  beat. 

Sbattere  le  ali,  tofi^  or  flutter,  fpcdkc 
ing  ofbirds. 

Sbatterli  [agitarli,  per  palHon  d'  ani- 
mo, ò  per  dolor  di  corpo]  to  jret  or  vex 
ones  felf,  to  firuggle,  to  tofs  up  dnd  down. 

Jj  Soàttcre  [gaftigare]  to  chide,  to 
chdPfe,  to  punìfh. 

Sbattere  [detrarre,  difalcare]  r»  baie, 
dbate. 

Sbattere  [muover  la  bocca  per  man- 
giare, modo  balTo]  toeat. 

Non  e*  é  niente  da  sbattere,  there  U 
uothing  to  eat. 

Sbattezza' re  [coftrlgnere  altrui 
à  mutar  religione]  to  oblige  or  f  eroe  om 
to  citange  his  religìtm, 

Sbattezza'rsi  [rinunciare  al  bar» 
tciìmo]  to  reaeunce  one's  baptifm. 

Io  mi  sbattezzerei,  per  non  haver  no- 
ne Giovanni,  /  rrould  rather  not  be  bap* 
titjed,^  than  be-called  ^obn. 

Sbattime'kto,  s.  m^ì 

Sbattx'to,  s.  m.  \  [  Io- sbat- 
tere, percotimento]  a  bedtit^,  Jbdking, 
fhake,  tofs.  Job. 

Sbattimento  [dtcono ì mttori,  all'om- 
bra, che  gettano  ì  corpi  percolfi  dalla 
luce]  afhade» 

Sbatti'to   [travaglio  d' animo]  rf»- 
luiìancy,  averfenefs,  vexatron,  troiate. 

Sbattuto,  ed},  tijjed^^  agitdtsd,. 
trouUed,  difputeted,  tcrtared. 

Occhi  sbattu'ì,  l.^n^féijhin^  eyts. . 

^  Sbattuto  [affiitro"'  deje^ed,  grieved, 
djfìàedj  cafi  dtvon,  dìfcourdged,  brtk^n, 
overrohelmed. 

Sbattuto  [difakato,,  detratto]  bdted^, 
édui:ed* 


S  B  I 

Stataolia'hs  [contrario di  imba* 
vagire]  r«  mnavtr  tht  htdd, 

Sbav'A'DLia'to,  sdj,  v^hh  the  besd 
mctvered, 
^Sbavatura,  s.  f.   [bava]  fcwm, 

fiéum,  f»tK  pnftr, 

S    B    E 

SBEFrA'nB  l 

Sb£ppsooia&b  r  [beffare]  f« 
muk^  f  lémjih  Mt,  t9  ridicMltt  Jc«ff  vr  de- 
ridt,  t9  jeer  or  boMter,  ,    ,       ,      ^ 

Sbbvoa'rs  [cootrarìo  di  bendarej 
U  mgveil,  f  •  ttnhlind, 

Sbekda'to,  adj.  mivtiUd,  unUinded. 

Sberoa,  i.  f.     l  [usbergo]  a  head- 

Sbe  B.OO,  s,  m,     \pitctt  é  fUUd. 

S^EULE rr a'rb  [£ue  sberleffi]  f« 
léU^h  st,  to  méck,  f  ridiade. 

SberlbVpo,  i.  m.  [motteggio,  con 
iftorcimento  di  bocca]  a  tifckfngt  h  ff"'" 

Sbeklikoa'ccia,  s.  f,  [puttana] 
s  rmuiir,  s  proftiiute,  a  wh^re,  s  fmmm 

Sberlikoaccia  UE  [andarb  lo- 
bzzando  il  eiOmo  di  berlingaccio]  r«  d'f 
vert  mis  (tlf^  vr  he  mtrrj  in   csmhal 

time- 

Sberretta  ASI  [(aiutare  altrui 
col  tradì  la  beretta]  f«  fidtfte  me  wìth 

•r  esp  t9  one. 

Sber RETATA,  s.  f.  [ lo  sberret- 
tare]  a  bsw,  wìth  ptdling  tf  •ne*t  csp  «r 

SbevAbsame'kto,  s,  m,  [le  sbe- 
Taxxarc]  afipping. 

Sbeva&za'rb  [bere  fpeiTo,  non  in 
jgran  quantità  alla  volta]  (•  Jtp,  f  drink 
ktH  é.  little  et  M  time. 

s  n  i 

Sbiada'to,  ddj,  [color  cilcftro,  ò 
UEQiTo]  sky-blme. 

Seta  sbiadata,  sky^UteM- 

Sbiadato  [iènza  biada,  parlando  di 
cavalli  ò  limili]  withMt  §sts^  thm  has  had 
me  ests. 

Cavallo  sbiadato,  s  herft  that  hut  had 
m  edttk 

StiAKCARE  [divenire di  colore, che 
tenda  ;tl  bianto]  te  j^rvw  whìtifh. 

Sbiamca'to,  adj.  whitifh, 

t  Vifo  sbiancato,  a  pale  face. 

SaiAvA^a,  4dJ.  [sbiadato]  sky- 
Urne, 

S«ìeca're  [ftorccrc,  ftravolgerc, 
andare  àsblcgo]  tevpry,  tebe.éwry, 

Quefto  muro  sbieca,  tbìs  vali  jàts  eut, 

t  Sbiecare  [parlando  dc^lT  occhi]  te. 
ppiintt  te  look  aiifrv. 

Sbieco,  A. /.  [lo  sbiecare, ftono]  stery, 

A  sbieco,  in  sbieco,  adv.  wrily^ 

Sbietta're    [contrario  d'  imbiet- 
tare,  cavar   la  bietta  ]    te  pttlt  of  the 
,  wedxe. 

^  Sbiettare  [partirli  con  prefVezza,  é 
BBicoTamente]  te  rm  awaj,  teféuk  «/>. 

Sbioottime'xto,!.  m.  [Io  sbigot- 
tìie]  dreadj  eenfernatien^  grtàt  ftétr^  de»- 
J^TkUnce^  de^endene]!*. 


SBO 

SsiaoTTfai  [benché  talora  colle 
particelle  Mi,  Ti  ec  noii  eiprefle,  pò- 
derfi  d'  animo]  te  dejfend  #r  dej^ir. 
Se  dnad,  te  fear,  te  be  under  a  great  ten^ 
fernatien,  te  he  difmafd. 

La  donna  fcnza  sbigottir  punto,  con 
voce  ailài  piacevole  rivuole,  the  weman, 
net  st  sU  dùmafdf  in  d  verj  éjpreesile 
tene,  anfivered, 

Sn>igottire  [metter  paura]  te  fighten, 
te  frìght,  te  tcrrify. 

Sbigottito,  adJ.  dejfended,  defisif' 
ed,  frightened,  afiemfbed,  amMx^d, 

Sbilavciame  vTo,  i.  m.  [lo  sbi- 
lanciare] a  bending,  er  inclining  te  em 
fide. 

Sbilavcia'rb  [tirar giù  la  bilan- 
cia, levar  d*  equilibrio]  /•  lean  er  ben» 
deivn  the  balance,  te  makf  ìt  lean  er  lell,  te 
take  it  eut  ef  its  e^mlibrium. 

Sbila'itcio,  I.  m,  [sbilanciamento] 
d  leatàng  er  benditi  dewmcdrds, 

Sb  IL  E  'm  e  o ,  ddf,  [bilenco,  (torto,  mal- 
fiitto]  dijlerted,  verithen,  mijhapen,  creekr 
ed, 

Sbirba'to,  adJ.  [incannato,  tnii{à- 
to  con  birba]  deceivtd,  hiuiled,  buhbled, 

Sb  I R  R  a'ol  I  A,  s.  f,  [tutto  1  corpo 
de'  birri,  o  famigli]  the  whele  ledj  ef 
bdilifs,  ercatchpdes, 

Sb  IR  BER  (a,  s.  f,  [sbirraglia]  the 
wbeU  bedj  ef  bdilifs,  ali  the  bdiliffs. 

Sbirro,  r.  m.  [birro]  d  baìlif,  d 
edteb^pele,, 

Sbisaccia'rb  [cavar  le  robe  delte 
biiàccia]  te  dram  dHj  thing  eut.  ef  the 
wallet  er  bag. 

Sbibbarri're,  ò Saia* ar riar- 
si [contrarlo,  d*  imbixsarrire]  te  de^ 
lighSy  er  tdkjtdelight  in  ents  fanàu* 

S  E  o 

Sboccame'vto,  I.  Uff.  [Io  sboccale, 
ed  è  proprio  de  fiumi]  d  difchargii^,  dif- 
hurdening  er  difembeguing  iffilf,  at  d  viver 
deth. 

Sbo  c  c  a  'r  e  [propriamente,  mettere 
1  fiumi,  ò  altre  acque  (ìmili  per  la  lor 
foce  ih  mare  ò  in  altro  fiume]  te  dìf- 
chdrge,  en^tj,  disburden,  er  difembegue  it^ 
itfelf,  ai  a  river  deth, 

Sboccare  [dar  ado(ro]  te  ri^  er  fall 
upen. 

Voltate  à  man  manca,  sboccate  poi  a 
man  defbn,  turn  ufen  yeur  Icft  band,  dnd 
then  kfep  upen  the  rieht. 

Sboccare  i  vafi  [pttv  via  un  poco- di 
quel  liquore  de  va(ì  quando  fon  pieni]  te 
threw  d  little  ef  thè  H^uer  eut  ef  d  V€£el 
thdt  is  tee  full. 

Sboccare  [romper  la  bocca  ì  vafi]  te 
break  thegullet  er  neek  efvejfeh, 

^  Slx^care  [parlare  (ènza  riregno,,  ò 
coniiderazione]  te  talk^raflUy  er  impru- 
dcntly,  te  talKnaftih. 

Sb  ore  ATAMEB  TE,  odv.  [d'iónei^ 
tamente]  na^ily,  filthilf,  Ucentie$$fy. 

Parlar  sbocoaumente»  /•  talk  naftiljf  er  v 
lìcentienjly. 

SaoccA^Ta,  ad/.' difchdrged,  emftiedy^ 
étisburdened,  difemiexmed,  v.  sboccare. 

f|l?SBoccATo,  Ìdi(biiefVo  nd parlare] . 
•bjéene,  fltby^  bapedy^  ftimtty^. 


SBO 

Cavallo  sboccato  [  cavallo  che  noa 
cura  il  morfo]  a  bard-meuthed  hwfe. 

Cane  sboccato,  d  feft-meuthed  deg, . 

Sbocco,  s,  m,  [lo  sboccare]  the 
memth  er  eniranee  ef  d  river, 

Sboccokcella're  [mangiar  leg- 
giermente come  imo  che  non  ha  appeti- 
to] te  pick,  te  edtd  little, 

SBooLiBiTTAMB'irTo,  i.  IN.  [quafi 
bollimento,  lo  sbogUentare]  d  beilit^  er 
bubbling, 

^Sboclibwtame'vto  [agltati- 
onej  dgitdtien,  perturbdtien,  treuble^  vex" 
dtien,  dngmfh, 

tSboglientaménto  [moto]  metimt^ 
mevii^. 

Sboglientaménto  [difordine]  diferder^ 
teinfufien, 

Sbooliekta'ai  [quafi  bollire]  te 
MI,  er  bubble  up. 

4?  Sboglieotire  [a^re,  perturbare, 
commuovere]  te  dgitate,  te  t^s,  te  hurry, 
te  difptiet,  te  ireukle,  te  terture, 

À  Sboglientare  [gorgogliare  che  £s  il 
corpo,  per  lo  vento,  t&h  raggira  entro  • 
le  Duddla]  te  rumble, 

^  Sboglient^rfi  [accenderfi,  sfbgarfi] 
te  kjndU,  te  incteofe^  te  greiv  het. 

Per  là  qual  cofa,  tra  U  Grèci^.2  li  Tro- 
iani del  Metto  caftdlo  (ì  sbogUentoe  bat- 
taglia, therefere  between  the  Creekj  and 
the  Trpdns  there  arefe  agreat  battle. 

A  iSboglientare  la  (jnda  nel  fangue  d' 
uno , .  te  dip  er  fteep  thefiverd  in  enti 
bleed, 

SBOLmojfA'RB  [ dare  ddle  bolzo- 
nate]  te  da/h,  pujh^  eir  butt,  lik/t  d  fdm, 
te  beat  er  firik*  d^vm» 

Sbolzonare  la  moneu  [batterla  in 
fìretu]  te  cein  er  mint  meney  in  hdfe^  net 
VPeU. 

SAdfCBARDA'jiB  [(caricar  le  bom-  . 
barde]  tefre  the  bembard, 

fÈi  Sbombardare  [tirar  corr^]  te  fdrt, 
te  Ut  farti. 

Sbombetta'rb  [sbevazzare]  te 
get  drunk, 

Sbowtaoia'to,  ddj.  [inutile,  che 
non  è  quafi  più  buono  a  nulla]  ufelefì^ 
geed  fer  nethinjr. 

Sbokbolarb  [arprirfi  le musaglle, 
rovinare]  te-fall  dermi, 

Sbonzolire  [il  cadere  interamente  gì* 
intcftini  nella  coglia]  u  burfi^  thefallSig  : 
•/  the  guts  inte  the  ceds. 

^  Sbonzolare  [mangiar  tToppo]>»  eat 
tee  muchy  te  fUi  te  tram  ene*ibeUy  thdt  it 
uun  be  ready  te  burf, 

Sbovzola'to,  ddf,  ruinedy  falle»» 
deavn,  v.  sbonzolato. 

Sbordella'rb  [bordefiare]  refe- 
quent  bdwdyheufej,  te  gf  d  vherii^  er- 
roenchìng. 

Sbo  R  R  a'rb  [cavar  la  bórra]  te  takf  ■ 
the  cetvs  hair  eut  ef  atee  thfng. 

^  Sborrire  [dar  niori,  palcfare]  te  » 
Jleakeut,  te  utttr  and  teli,  te  dìfcUfe  er^ 
uncever,  te  lay  epen, 

Sbo  R  t  a'r  E  [cavar  ddla  borfà,  pa-  - 
gar  di  contanti]  te  ditburfe,  P^tM'tui,  , 
er  lay  eut. 

Venite  domani,'  è  vi  sboricròl  vofVri  7 
danari,  cerne  f.merrew  snd  fU'fd^  yemi 
1^ 


S  e  A  L 


8  G  AL 


S  C  A  M 


Scala  [porto  di  mare]  d  fté^^trt^ttmi. 
^  Livorno  è  la  icala  principale  ddl*  Ita- 
lia, Lerham  ù  the  chUf  fta'pvrt  0/  Itdj, 

FarTcaU  [pigliar  porto]  u  éarrtvt^  f 
fut  t§p}ore,  «f  put  t9, 

'Scalamk'kto^  i.  m.  [(calau]  d 
fcalmf^  or  fcatatU,  sftrmìfig  vrith  Udigrs* 

Scalappia'hb  [uicir  dd  calap^o, 
è  fi  piulia  per  Io  j)iti  \\\  (enfò  metafonco, 
ufclr  dair  inlldle]  ro  tfcapt  tur  efcbew  we's 
[notes  ^ 

Se  A  L  a'ji  E  [fiilire,  montare  con  (càie] 
r«  fcéiUf  tofivrm  «r  carry  Ij  fcalado. 

Scala  T  A,  s.  f.  [(calamento,  ter^^ 
mine  militare  J  a  feeling  tr  fcàUd» ,  s 
fiorming  with  Udders. 

Dare  la  (calata  [falir  (ùtla  mungUt  del 
luo^o  alTedlato  colle  (cale,  (iiUe  roine 
ddU  breccia]  n  fcidt^  f  furm^tb 
Udders. 

5cai.a'to,  ad),  fcaled, 

ScALATÓnE,  i.  MI.  [  che  fide,  ò 
mona  con  icaU]  he  that  fcMes  «r  is  tm-- 
flejd  in  d  fcaUde» 

Scalcaova'&i  [cavare  altrui  II 
calcagno  ddla  (carpa»  in  andando]  t§ 
tredd  npen  §fu*s  heels. 

Scalcmegoia'&i    [tirar  calci]    u 

Duro  è  (cafche^giare  contra  lo  Q>rone, 
it  ti  hard  U  k}fk  ^dhtft  the^mr, 

^  Scalch^giàre  [contrararue,  repogr 
nare]  te  rejif,  net  te  ebej,  te  mthfdnd^  te 
•ffefe, 

ScALCRERfA,  i.  /.  [1*  arte,  è  ofin 
do  ddlo  (calco]  the  drt  er  tjjice  ef  d 
csrver, 

Scalciva'kb  [lerar  la  caldna  dà 
mari  gualbndo  V  ntonico]  1»  take  ^  «r 
f$tU  dncn  the  pUiJter  er  forwtt  efd  wdU, 

Scalco,  /.  m.  [chi  ordina  il  convito, 
è  mette  in  tavola  la  vivanda]  d  ferver  er 
ténrver, 

Scaloale'tto,  i.  m.  [va(b  di 
rame  o  fiaùle  in  forma  dlpaddla  con 
coperchio  traforato  nd  Q2}«c  fi  mette 
dentro  il  fuoco,  è  con  eflb  fi  (calda  il 
letto]  dwarmh^'fsn, 

Scalda'fie,  s.  m.  [ca(retu  d' ar- 
gento, ò  d'  altro  metallo,  nella  ^uale  fi 
mette  dd  fuoco  per  foddare  ì  piedi]  s 
feot-fieve. 

Scaldala  E  [indurre  il  caldo  in  che 
che  fi  fia]  te  warm,  te  heat. 

Se  A  L  D  a'r  s  I  [divenir  caldo]  te  irtrw 
Wdrm  »r  b»t. 

4?  Scaldare  [parlando  degli  affètti]  te 
infinite  or  heat, 

Q^it\  (bl  che  pr'a  d*  amor  mi  (caldo  il 
petto,  that  fun  (Ged)  that  kindUd  my 
heart  tehh  leve.     Dani  e. 

Scaldarfi  [andare  In  collera]  te  greto 
het  er  angry,  te  fty  intc  a  fajjien^  te  ckafe 
er  fumé. 

Non  mi  fate  (caldar  la  bile,  dent  pre^ 
veke  me,  dent  moke  me  angrj. 

Scaldarfi  d*  allegrezza,  te  he  wtrjefd, 

Scaldarfi  al  fuoco,  te  roarm  enes  felf 
dt  the  fire. 

Scaloa'to,  ad),  rvarmtd,  Uated. 

ScALDATÓAB,  1.  HI.  [  che  fcalda  ] 
he  that  xoàrms. 

Scaloaviva'kdb,  s,  m.  [va(ètto 
trafforaco»  ove  fi  metce  dentro  fuoco, 


per  tener  calde  le  Vivande  uè  piattdiì]  a 

cbdfm^'^Jb. 

Scalca,  s.  f.  [ordine  di  gradi  avan- 
ti à  Chiefi:,  ò  altro  ediiidoj  fi^s  he» 
fere  d  Church,  er  anj  etber  building. 

Scale'lla,  i.  /.  [piccolo  lacciuolo 
da  prender  colombi]  d  fnare^  gin,  J/rif^, 
erneefe, 

'Se  A  L'È  irò,  i.  m,  [triangolo  di  lati 
difuguali,  fcalenum]  ^  fcalenetu  triaugte, 
ìhat  hai  its  three  Jidts  nne^mal  te  em  dn^ 
ether. 

Se  AL  E 'o,  1.  m.  [(cala]  fidiriy  a  fair" 
ttfe,  d  ladder. 

Scale'tta,  i.  /.  [dim.  di  fcala] 
narrew  fUùrs,  a  little  ladder. 

'ScAL^piRE  [levar  alquanto  dipdle, 
penetrando  nel  vivo]  te  fiarify,  te  cut  er 
tener. 

SCALFfTTO,  ddj.  feOfifjd, 

Scalvi'tto,  i.  m.       L 

ScALviTTu'nA,  i.  f  j  [lo  (òUfire] 
fcdrìpeatienf  fcdri/jing, 

ScALi»A'TA,i.7t(calea]  aJUir-cafe. 

Scalìko,  /.  m.  [fcaglione,  grado] 
s  fep  er  Jtair. 

Scalùio  [moneta  de  paefi  baffi,  è  d' 
Inghilterra J  dJhUling. 

Scalma'va,  Scalmava'&e,  V. 
icarmana. 

Scalma'ti,  t,  m.  [(brta  di  malat- 
tia di  cavallo]  d  difeafe  in  a  herfi. 

Se  alm  a'to  ,  adj.  [venuto  meno  per 
ecceflb  di  calore,  è  ftanchezza]  9ver~ 
hedted,  faint,  thed  hj  tee  nmch  hedt  er 
fdtigue. 

ScALo'owo,  i.  m.  [^>ezled'  agrume 
fìmile  alla  cipolla,  ma  di  picdol  capo]  m 
Jbatet  erfcamtn, 

Scalpb'dka,  /.  /.  [nome  vano  è 
finto  per  baja  dal  Bocc.  Nov.  79,  i  a.]  d 
ninny,  a  deit. 

ScALFicctAME'iriro,  i.  m,  [lo 
(calpicdare]  a  treading  mpen* 

Se  A  L  p  I  e  e  I  a'r  B 1  calpe(faue,  ma  con 
iftropicdo  di  piendi  infragnendo]  te  tread 
er  te  vealk  ttfen,  te  hreak  by  wdkjng  wpen 
it,  tefdmpmiderene*sfeet. 

ScALPicciA'To,4Ùir.  tredden^jUmp" 
ed,  prejfed. 

ScALPi'ccio,  i.  m.  [ftropicdamento 
di  piedi  in  andando]  fdsnping,  d  neife 
that  ene  mdkjts  in  vfdlkfng» 

Scalpita're  [pdtare,  è  calcar  co 
piedi  in  andando]  te  tread,  reaik^  er 
fiamp  t^on,  te  gè  heavy. 

Le  nigiado(è  erbe,  con  lento  paffo 
(calpitando,  wdlkjng  gently  mpen  the 
dewy  gré^s.    Bocc 

Scalpóre,  s.  m.  [  rammaricchio, 
querela]  a  com^laìnt,  grean,  lamentatien, 
estpefiulatien, 

'Scalterimb'kto,   I.  m.   [fcal- 

triumento]  a  trick^  vptle,  craftinefs,  fmh^ 

tlety. 
•  Scalte R  ita mb'kt e,  4</v.  [ical- 

trltamcnrc]  cunnìn^ly,  traftily,  ftightly. 

•Scalte  RITO,  ad),  [fcalrrito]  emh- 
nin%,  fty^  crafty,  fmbtlr,  fharp. 

•ScALTRiME  KTo,  /.  w.  [lagaciràj 
emtnmg,  trick»  flight,  vile,  fuLtlety,  aaf- 
tinefs. 

Scaltr(re  [£ire  altrui  fa^ace]   te 

ttdeb  wit,  te  infinta. 


Se kts*c Ki' Situo,  ft$pert.  [dì  (caltro] 
verj  cwming,  crafty^Oy,  fmbtle,  fharp. 

Scaltritamente,  adv.  [con 
accortezza]  cnnmngly,  ply,  fnktly,  craf- 
tily. 

Scaltrito,  A4/./[a(bto,   fagace] 

Scaltro,  ad/.  Sjlf,cMnmng,fnbtU^ 
Jharp,  crafiy. 

Se  ALBA  RE  [trarrei  calzari  di  gam- 
be ò  di  piede  altrui]  te  pM  eff  ene*s 
fhees  and  Heckjngs. 

^  Scalzare  flcvar  la  tenra  intorno  alle 
barbe  degli  alberi  è  ddle  piante,  conmu> 
rio  di  rincalzare]  te  epen  a  tree  er  a  véne 
at  the  reet,  te  dig  aheut  it,  te  bare  the 
rect  ef  a  tree  er  vine. 

%■  Scalzare  [cavare  altrui  di  bocca  ar- 
tatamente qudlo,  che  fi  vorrebbe  fii- 
pcre]  tepump  eniy  tepump  a  thi^g  ent  •f 


ene. 


Scalsa'to,  ad),  vcheft  fhees  and 
peckjmgs  are  eff,  bare-Ugged,  bare-feeted. 

Scalzatomi  andai  à  ktto,  havingpmiUd 
eff  my  fhees  and  fieckings  1  teent  te  bed. 

Scalco,  ad).  [(£za  calzari]  bare» 
feeted. 

Io  vorrd  innanzi  andare  cogli  ftracci 
indofTo,  è  (calza,  /  had  rather  gè  nakjid 
dnd  bare-'feet.     Bocc. 

^Scalzo  [povero,  abjecto]  peer^flly^ 
letsfy. 

O  vacd  (calzo  [(tate  in  cervello]  takji 
care. 

Scalzo,  s.  m.  [me(chino,  mKèrabik] 
dpeer  jvretched  feUew. 

se  A  M 

Scamata're  [batter  la  lana,  ò 
panni  con  camato,  per  trame  la  polvere] 
te  dmfi  weel  er  deth,  te  tak$  the  dm/1  em  ef 
it. 

Scamriamb'itto,  s.  m.  [lo  (cam- 
biare] changing,  change,  alterdtien,  vi» 
ciffitnde. 

Soletto  à  (cambiamento,  ehat^eable, 
msstabte,  incetUUnt,  varidble. 

Scambia  wTB,  adJ.  [  inconftante ] 
(hdt^eable,  variable,  mmtable. 

Colore  (cambiante,  a  changeable  celenr, 

Scambia'rb  [dare,  ò  pigliare  una 
cofii  in  cambio  d'  un'  altra]  te  mifiakf  s 
thinf,  to  take  ene  thingfer  anether. 

Scambiare  [cangiare]  te  change  er 
makf  an  exchange,   te  barter. 

Scambiare  [entrare  in  luogo  altrui, 
fuccedere]  te  fncceed,  te  cerne  next  er 
after. 

Scambiare  la  guardia,  te  relieve  d 
guard. 

Scambia'to,  adJ.  mifiaken,  chas^ed^ 
bartcred. 

Se  A  MB  ietta' RE  [fare  (cambietti] 
te  play  er  fhew  gambels,  te  caper  er  cm$ 
caper  s. 

^  Scambiettare  [mutare  (pefTo]  te 
change  vr  fhìft  vften. 

riacendo  à  ibldati  qucfto  (cambierrar 
capitani,  the  foldìers  being  very  mrcb 
pleafed  at  this  eften  changing  if  captMns. 

Scambib'tto,  i.  m.  [falto  che  fi 
fa  in  ballando]  agamkel,  caprieL,  er  caper. 

^  Scambiétto  [ipdTa  mutazione]  d 
fefnent  change  er  alteratien, 

SCAU- 


S  e  A  M 

Scambie'volb,  étdf.  m.  f.  [viceii- 
^ote,  reciproco]  mutuai^  reci^ccal, 
hatrchanieMe» 

Scambicvole'zbA,  s.  f.  [aftritto 

éS  Icambicvole]  thar^ini,  chsngt,  altera^ 

twh  vicijptmle. 
Scambievolme'hte,  4i/v.  [vicen- 

énrolmcnte]    rtciprocaUj,  mmsuallj,  in^ 

ttnhMgtablj. 

ST  imino  icambicvolmcnie,  thtj  Uvé 
mm  éottiher. 

Scambio,  i.  m»  [cambio]  an  ex- 
€hémgtf  chùpping  tr  bartering. 

Fare  uno  fcàmbio,   to   makit  an  «:- 

S^mbio  [vece]  ìnfiedd. 
In  (cambio  di  qudlo,  ìnfeMi  of  that. 
Corre,  ò  toglier  in  ifcambio,  /•  nwp 
tsh,  fo  takf  tit  for  ofiother. 

Voi  m*  avete  colto  in  ifcambo,  /•* 

Se  A  M  E  R  a'r  e  pcvar  dalla  camera, 
di'  è  r  erario  publìco]  to  taks  emt  «f  the 
trufifHt  f«  f^^  •/  ^^  coHpfcation. 

Che  ì  beni  dì  Sciano  fi  fcameraffero, 
tbéi  Sejantu  might  Li  pmt  in  ptjfejjion  «/ 
M»  eftate, 

ScAMERiTA,  1.  f.  [la  parte  ddla 
fthìfna  del  porco  vicina  sdla  co(cia]  that 
féfft  0/  tht  line  ef  perk  that  ss  near  the 


Scamicia'to^  sdj,  [iènzi  camicia] 
Witbemt  s/hsrt. 

Scamoja'rb  [fuggir  via  con  pref> 
tezza]  f  TMH  avoétj» 

Scamone'a,  /.  f,  [pianta  medici- 
nale] fcammonj^   f  *"'^'«!£  bìnd-wed. 

ScAMovE  ATo,,  éid;.  [qucllc  mcdi- 
dnc  dove  entra  la  fcamonea]  mìx*d  rvìth 
fcammenj. 

Medicina  fcamoneata,  a  mediane  thst 
héu  feme  fcammenjf  in  it. 

Se  A  MG  8  e  I  A^R  E  [dar  la  concia  al  ca- 
Biofcio]  t9  tan. 

Scamoscia'to,  adj,  tamud. 

Scampame'kto,  s,  m,  [lo  (cam- 
pire] liberty,  fisrht,  efcape. 

Se  A  M  F  A  K  A  R  E  [fare  un  gran  fonar 
di  campane]  to  chime,  to  mak^  a  mnfick^  of 

bells,  ,  ,  ., 

ScAM?  awa'ta,  s.  f.  [1  atto  deUo 

fcampanarc]  a  chìme,  mufi(\  of  bells. 

Scaxipa'kio,  s.   m.  [fcampan^ta]  s 

dnme. 
Scampa're    [difendere,  falvarc,  e 

liberar  dal  pericolo]  to  fave,  to  defend,  to 

detiver,  to  efupr,  to  jhun. 

Scampar  la  ^ira  ad  uno,  /•  fave  tne  s 

La  macere  per  ifcimpar  vergogna  alla 
figliuola,  trovoe  una  bel!a  damigella  po- 
vera, the  methcr,  to  fave  htr  danj>hurs 
repntation,  found  out  a  handfome  girl,  bttt 
ftt.     G.  V. 

Scaxipa'rsi  [lihcrarfi  da  pericolo, 
falvarfi]    /•  efcape,    to  get  array,  to  get 

looCe. 

La  paura  del  morire,  è  *l  dcfiderio  del- 
lo fcarparc,  thefcar  ofdtatb,  and  the  de- 
fire  of  makinv  hit  efcape.     Bocc. 

Non  veggi  )  ove  fcampar  mi  polTa  o- 
mai,  /  carwot  fee  where  I  maj  jhelter  my- 

felf. 

Scampar  un  apponuniti ,    $0  fip  or 


S  e  A  N 

Ut  go  an  opportunstjt   to  Ut  an  HcafUn 

JUp. 

Scamparli  dalle  mani  di  qualchcduno, 
to  get  avoay  fiom  fomebodj*s  hands. 

Scampare  il  furore  degli  nemici,  to  get 
away  fono  the  fury  of  the  enemy, 

Scampa'to,  adj.  faved,  efcaped,  v, 
fcampare. 

Scampo,  i.m.  [falute,  falvezra] /^e- 
ty,  deliverance. 

A  te  fta  il  trovar  modo  allo  (campo  del- 
la tua  vita,  è  della  mia,  *tis  inyottr  power 
to  fave  your  life  and  mine. 

Non  V*  è  fcampo,  thtre  io  no  hope,  there 
ss  no  remedy  far  it, 

Sca'mpolo,  s.  m,  [pezzo  di  panno 
di  due  ò  tre  braccio  al  più,  avanzo  ddU 
pezza]  a  remnsnt. 

^  Lo  Scampolo  d'  un  efercito,  the 
remainder  of  army. 

f  Lo  fcami>olo  della  mia  viti  voglio 
paflarlo  in  quiete,  VU  pa^  in  peate  the 
remainder  ofmy  days. 

Scampole'tto  ,  1.  m,  [dim.  di 
(campolo]  a  lìttU  remnant. 

Scampelétro  [pochetto]  a  little. 

ScAMv&soLo,  i.  m.  [minisiA  parte 
di  che  che  fi  fia]  a  bit,  a  UttU  bit, 

S  C  A  N 

ScAH  A,  i.  /l  [zanna,  ò  Tanna]  tnlbes 
or  tmsks. 

Scavala' RE  [incavar legno  ò  pie- 
tra à  guiik  di  canale]  to  chamfer,  to  makjt 
rabatt  cr  channels  in  timber  or  fem. 

Se  AMALA '«r*»,  ^^ij,  ^hmm^TOU,   ebOIO^ 

neUed. 

SCAKALATÙRAy     i.   /.     [l*   e£ktC0 

dello  (canalare]  ehamferingy  channelling, 
rabats,  orfmaU  ftcrnms  or  treafes,  mode  in 
timber  or  fané. 

Se  A  V  CE  L  L  a'r  b  fcaflare  la  icrittura 
firmandola,  canceilarej  to  deface,  to  blot, 
ratjt,  put  orfcratch  oxt. 

^  Scancellare  le  macchie  de  peccati, 
to  blot  ont,  to  vafì)  away  the  Jfots  of  fm, 

^  Scanorllare  dalla  memoria  [dimen- 
ticare] to  blot  omt  of  memcry,  toforget. 

Scakcella'to,  adJ,  defaced,  bUt-- 
ted,  raxjtd,  fcratched  ont. 

Se  ANCE  RIA,  s,  f,l 

So  A  nei  A,  1.  /:  r  [palchetti  d* 
afle,  che  per  lo  più  fi  tengon  nelle  cu- 
cine] afhtlf. 

Sgancio,  ad),  [(chiando,  che  parte- 
cipa del  lungo  è  del  largo]  oblà^e , 
Jlopin7,  Jlant,  Jlantin^. 

Di  icancio,  4^v.  biafs,  Jlanting,  Jloping, 
a/lepe,  a-^rofs,  overthrv^, 

Scandaolia'rb  [gettar  lo  fcan^ 
daglio]  tofound. 

Scandagliare,  il  mare,^  to  fotend  the 
depth  of  the  fea. 

^Scandagliare  [calcolare  efanairente, 
efaminar  per  la  minuta]  to  ealcnlase,  to 
fi$m  ftp,  to  balance,  to  meafnre, 

^  Scandagliare  un  conto,  to  cafl  ftp  an 
accompt. 

^  Scandagliare  una  pezza  di  panno, 
to  meafnre  a  piece  ofcUath, 

SCAWDAGLIA  TO,  odj,  fetttuUd^   COl" 

ctdated^  balanced,  me/jiered. 


S  C  A  N 

ScAifDA  CLIO,  /.  m.  [piombino]  a 
plmmmet,  a  founding-lead. 

^  Scandàglio  Lcalculo]  sn  aecompt, 
reckoningy  comptttation. 

Far  lo  fcandaglb  [eliminar  per  Ir 
minuta,  icandagìiare  ]  to  calculate,  to 
balance,  to  caft  mp,  to  moafnre. 

ScAKDALEzza'rE  ,      Ò    SCAVOA- 

LizsA^RE  [dare  fcandalo]  to  fcands^ 
liue  or  rive  offence, 

Scandalezzare  [diffamare,  qualchc- 
duno] to  raife  a  fcandal  on  one. 

Scandalezzirfi  [pigliare  fcandalo]  f 
be  fcandalitxd  or  effended  at  a  thing, 

Scamdalesxa'to,  ò  Scakda» 
Zlnz a' TOy  ad).  Ccandaliijed,  offended, 

•  ScAKOALE  zzo,  V.  fcaudalo. 

^ScAVDALIzlÓSO,   4^.        > 

Scavdalezza'mts,    ò    > 
Se  A  VD  AL  Izza  Mi;' E,  44^.       j  [che  da 
fcandolo]  fcandalous. 

Scawoalezz  atóre,  ò  Scanda- 
lizza TORE,  s,  m.  [che  da  fcandalo] 
afcandalom  man, 

Sca'vdalo,  ò  Sca'kdolo,  s.  m. 
[cattivo  eièmpio]  a  fcandal,  an  ili  or  boa 
example. 

*tl  Scandalo  [danno,  infamia]  a  Jean» 
dal,  hnrt,  Jhame,  infamy^  difhonowr. 

^  Scandalo  [diicordia]  a  dijpmte,  ^mar^ 
rei,  debate,  contejl,  diference. 

Scandalóso,  òScavoolóso,  a(/. 
[che  commette  (bandolo]  fcandalous,  of~ 
fenjive. 

Scavdb'lla,  /.  /.  [(peziedi  biada] 

a  kind  of  barley, 

Scanr^^iia  CRMiiutti<;me  gocciole  d'  olio, 
ò  di  gràiTo  galleggianti  in  forma  di  pic- 
cola maglia  fopra  acqua,  ò  altro  liquore] 
littU  drops  of  oil  fiaatiitg  open  water  eie 
any  other  liettor, 

Sca'ndÉrb  [falire]  to  go  stp,  u 
monnt  or  afcend, 

Scandere  un  ver(b,  /•  fcan  a  verfe, 

Scandiglia're,  V,  (candadiare. 

Scanica'rb  [fi  dice  propriamente 
dello  ^iccarfi  dalle  mura  è  cader  ì  tcrrA 
gì'  intonicati]  to  ttnplaifter, 

'ft  Scanicarc  un  grappolo  d*  uva,  to 
pick^  up  a  bunch  ofgrgpes. 

Se  ANN  Arósso,  s,  m,  [iòna  di  for- 
tificazione militare]  avant^mmre, 

ScANV AMINE  sTRA,  s.m.  f.  [gran 
mangiatore  di  minelha]   a  great  eater  of 

fiop- 

Scanna  RE  [tagliare  la  canna  ddli 
gola]   to  cut  the  throat. 

^  Scannare  [angariare,  opprimere]  f 
^prfft  to  cut  one's  throat, 

che  volere  voi  fare  d*  un  Rè,  che 
nella  pace  vi  (canna,  è  nella  guerra  vi  ro- 
vina, what  would  yoH  do  w'rth  a  k^ng, 
rcho  in  tim&  of  p/ace  cnts  your  throats, 
and  in  war  rnins  fon. 

Scanna 'to,  adJ,  whofe  throat  is  cnt, 
that  hot  hit  throat  cut, 

ScANNATÓjo,  s.  m.  [luogo  dove  (1 
fcannano  gli  animali  per  U  beccheria]  a 
Jlanfhter-honfe,  , 

^  Scannatóio  [luogo  dove  fi  ufino  dì- 
IbnefVà]  a  barvdy-houfe,  a  cut-throat  piare. 

Scannellare  [fvolgcr  il  filo  di  fui  can- 
nello] to  wind  of. 


I,     »     m 
l    1    l 


Scio* 


SCAV       - 

SamMllait  [ichiziare  lontino  à  gun 
fii  d' uni  cinndla  ftunta,  che  6a  mefl» 
td  un  vaiò  ben  pieno]  f«  jbc«  «r^«^  m^t, 

SCAJI»EX.X.A'TOy      «4^.     WtMH<    «f, 

Soavvb'llo,  1.  m.  [dim.  di  (canno] 
0  fio$L 

Scannèllo  [una  certa  caiTetta  quadra, 
per  ufo  di  (erigervi  (òpra  comodamente,  è 
per  riporvi  entro  le  krltture]  a  iisk- 

ScAviro,  1.  m,  [ièggk>,  pancadaiè- 
idere]  s  hncb,  afiat. 

Scamvovissa'&b  [contrario  di 
canonizxare]  r«  decatumx^y  u  feraich 
9éH  •fthe  Humhtr  •f  ftints. 

ScAvtA'KX  rdiicoftare  alquanto  U 
cofii  del  iùo  luogo]  r«  tmvty  tt  fthr. 

Scaniarfi  [dilcoftarfi,  allontanaxfi]  f 
fir,  t9m9V€, 

Scaniaie  [sfuggire]  i»  ifdbnv,  /b**»  «r 
én0id. 

Scaniàre  un  pericolo^  f  firn  w  tfcbtw 
sds^ger. 

Samiàre  un  luogo»  r«  Umvì  m  pUtt  ^ 

Sgavsa'to,  mJ^,  Mwedf  JUrred,  v* 
fcaniare. 


chefifia]  f  trték  tbt  e§r»trt. 

Scantonarfi  da  iyiakhcdnno,  t§  gt  ìh 
ffMf  JniiB  JèmMdf» 

Io  mi  Km  teftè,  con  gran  fatica  (can- 
tonata da  lui,  /  esm*  éitMj  ihm  btr  s 

fhpSf  t$  tékg  tm  mitk  iitny,  «r  tngru» 
sIsHtwdt. 
Scaoconaifi  dalU  ichkra,  h  MmL 

SCA? 

.ScAPiccBiA'aB  [nettar  il  lino  dal 
lio]  u  tétti  pat. 


re  Seme. 


^  ScapscchiM  [fvilupparfi,  j^aftojar- 
fi]  U  difimtMUf    Ut' 
fdf,  U  difintnaite,  t§ 
m  a  proper  and  figurai 

SoAtECCBIA^TO     éd^,    CMTdtdt    dìf* 

é»fé0^l*dt  difem^died,  d^/ktricgud. 

ScAFECCBIATo'jO,    1.   m.     [  Ani- 

■lento^  col  quale  fi  fi^ara  il  lino  dal  ca^ 
pecdìio]  a  csrd. 

Scape  STB.  a'b.  E  [levar  il  capcftro] 
U  tmrìt  «r  takf  ^  tbt  hélttr. 

Se  A  p  E  8  TX  a'r  •  1  [lerarfi  il  capeftro] 
U  pulì  9ff  •nt*s  hdlttr. 

dfl  Poiché  r  alma  dal  cuor  non  fi  (ca^ 
pema]  fine*  the  fnd  ù  m$  [kparaudfrem 
tbt  My,    Fetr. 

^  Scapeftrirfi  [  vivere  fcapeftrata* 
aoente]  t»  Uad  s  Ueenti§$Uf  lewd,  Utft^ 
^  dijoltfte  Ufi. 

ScAtB<T]lA¥AME'wTB,4ÌV.  [di(^ 

Iblutamente]  Uctntitnjfy,  Itwdly,  diji» 
imely. 

Viverr  fcapeftratamente,  /•  tht  tìcm' 
titufijf  •r  a  UcentioMS  lift. 

Variare  fcapeftratamente,  tt  tsl^^  im' 
ftrthently  tr  bsvpdy. 

$cap£stba'tO|  adj,  Ittfit  whtft 
kdftf  U  uhjSH  <^. 


S  C  A  P 

?|?  ScaMftraro  [diffoluto,  «frenato; 
licenxiofoj  Uofe,  diJftUue,  Imd,  Ucanitm, 
dehéMthtd,  cnrm^ted. 

Uno  (capeftrato,  s.  m,  s  rskt,  tr  s 
rakf^U, 

Scapebsa're  [tagliare  1  rami  agli 
albori  infino  in  fiil  tronco]  u  Up  tr  tmi 
tff  the  krémcbes  •/  the  trees. 

t  Scapezzate  [troncare,  tagliare]  tt 
eMtt  tt  emt  tff,  tt  cut  to  pieces. 

Scapezzare  una  cafi^  tt  ptdl  dtvt»  s 
htuft. 

Scapbssa'to,  Adf,  Upptd. 

ScAPEssÒKS,  s,m.  [colpo  che  fi  dà 
nel  capo  i  mano  aperuj  m  bltw  livtn 
mptn  tnt's  htéuL 

ScAPioLiA'a.E  [fcompigliare  ì  ca- 
pelli] tt  difhevel^  tt  pili  tnt's  hsh  Mhtm. 

^  Scapigliarfi  [darfi  alla  (capigliatura, 
vivete  (capeftratamente]  tt  addìS  tneU 
felf  tt  idi  iméumer  tf  vieti,  tt  lead  m  lewd 
Ucemitm  lift, 

ScAPioLiA'To,44f.  d^beveUed,whre 
kùr  hangs  Ittfe. 

ti  Soip^lUto  tdifToluto]  lertd,  dif- 
filmte,  UctMtUtu,  dehémcbed. 

ScAPioi.iATo'&A,  I.  /.  [vita  di(^ 
ibluu]  licemitufmef,  Uwdmfi,  a  Ueentstm 
•rUwdtìfi. 

*Scapitame'»to,  f.  m,  [(capito] 
d  ItS,  ddmé^e,  dttriment. 

Scapita'&e,  [perder^  mettere  del 
capitale]  tt  Ufe,  tt  ht  m  Ufer,  tt  fmféùm  d 
fi/. 

Non  v*  impacciato  in  quefio  negozio, 
perchè  potreite  (capitare,  dti$t  meddlt 
jtmrfelf  in  tbat  é^sir,  heeSMfk  yt»  msy 
hdvtthe  wtrfi  tn't. 

JB  Scapitai  di  npmaumi»,'  »■  i*f*  ■■•'<• 

ftputétitn» 

Scapita'to,  ddy,  Uf. 

ScApfro,  I.  M.  [(capitamento»  per- 
dita] M  Itfh  ddmdgt,  dttrimeHf, 

Fare  (capito,   tt  fifism  s  Itfs,  H  /«A 

Se  A  p  1  To  s  s  a'b  b  [far  capitozze,  t^- 
liare  gli  alberi  à  corona]  tt  Itp  tr  em  tff 
tbt  brsmbet  tf  tbt  trees. 

Scapox.a'b.b  [verbo,  liberare]  tt 
fiee,  tt  (et  st  IHferty,  ttletgt,  tt  relesf*» 

Scapolare  uno  di  prigione^  tt  ^et  tm 
•ut  tfprìftn. 

Scapolare  [neut.  paff.  (cappate]  tt  fy 
tr  rms  Mway,  tt  maks  enes  efaìpe. 

Scapolile,  I.  m.  [quel  cappuato,  che 
ì  firati  telano  in  capo]  s  httd. 

Scapola'to,  adj,  delhered,  freed, 
fet  Mt  likerty,  rtbéfed,  gtt  Md. 

Scapox.aVo,  ad^»  [libero]  freed, 
independent. 

Un  (capoto,  i.  m.  [che  iK>n  ha  moglie] 
j  batcheltr,  tr  bachthr» 

ScAPoKfuB  [vincere  r  altrui  o(Hna- 
zione]  /•  remtve  tne  frem,  er  tverctmt 
tne*s  tkfiituicy,  fttdthrrmefs,  tr  headhcfs. 

Se  A  p o  K I  To,  sdj.  remtved  ftm  tnt's 
thftinacy. 

Scappa'rb  [fuggire  con  afhizia,  ò 
con  violenza]  to  efcapt,  tt  gtt  a^rcay,  tr 
tmt,  tt  makf  tnt's  efcape. 

Scappare  dalle  mani  de  sbirri,  te  gtt  «- 
Vtdy  fitM  the  hsilìffs. 

Non  mi  fare  fcappar  U  pasienaa,  dtn*} 
tht  iHf  pàtmet* 


S  G  AR 

A&ippire  [inoltrarfi,  tvanxarfil.it 
keéiihtldét, 

Tiberio  ficee  tanjo  giubilo,  che  in  fe- 
nato (cappò  à  vantarfi,  é-c,  Tikerim  wm 
fepleas'd,  that  he  was  ft  btld  ut  ttitsà 
himftìf,  &c.  ^ 

Scappa'ta,  s,f.  [1*  atto  dello  (cap. 
pare]  M^ght  tr  efcspe, 

4?  Scappàn  [prima  moih  con  fiitla  del 
cavallo  liberato  dal  ritegno]  mh  sfispédè 
tr  flint  9f  d  htrfi, 

gfc  Scappata  [errore  poco  confidèrato  J 
d  mddprank^  sn  over/ìght,  mifidke,  errtr^ 
blunder» 

Scappa'to,  ad),  [fuggito]  efcaped, 
V,  (cappate. 

Scappella'kb  [cavare il cappdlo] 
tt  pnH  tff  tnt's  hétt. 

Scappella'to,  iddj,  bdving  pidUd 
tff  one's  hot. 

Scappellòtto,  x.  m,  [colpo  nel 
capo  à  mano  aperta]  a  kltw  trftrtkjt  npms 
tnt's  bedd, 

SeAvpiKA'nE  [rifare  il  pedule,  è 
dioefi  più  degli  ftivali,  che  d*  altro]  tt 
mt^tle  btts. 

SÓppinare  delle  calze,  tt  ntto-'fits 
ftckjngs. 

Scappiva'to,  ddj.  nev^ed. 

SeAPPivo,  1.  m,  [pedule]  dfte^  tbt 
fett  tfthe  ftckfnis, 

Scappoka'ta,  t;.  cappouita. 

SccAPPuecrA'Rsi  [cavarfi  il  cap>^ 
pucdo]  tt  puU  tff  one's  httd. 

^  Scappucciare  [errare,  modo  baffo] 
tt  etmsnst  d  miftake  tr  blnnder. 

Scappuccia'to,4i//.  wtthtut  d  httd» 

SccAPPuccio,  s.  m,  \V  errare]  dm' 
•vtrjSght^  miftkf,  trbUmdtr. 

Fare  uno  (cappuccio,  tt  etmmk  d  ftiàt 
tr  mijldkf. 

SCAPKICC{BE,ÒSeAPB.lCCIA'&B 

[levare  altrui  i  caprìcci]  /•  ture  tne  tf  bit 
ithims  tr  robhnfies. 

Se  A  p  R  iccfa  s  i  [cavarfi  \  (boi  capricci) 
tt  pUdft  tr  fdtìsfy  tnt's  ftncy,  tt  grdtifjf 
tne  s  felf. 

Scapriccirfi  di  qualche  co(k  [averne  à 
fiiffidenza]  tt  hdvt  tnt's  belfy  filli  tfftnti» 
thing. 

ScAPAieci'To,  ddj.  pUdftd^  fdtif' 
fkd. 

se  A  R 

Scaii.aba'ttola,  s.  f.  [ftudiolo 
trafittrente  dove  fi  con(crvano  i  villi 
molte  co(è  minute]  dgUfs,  tr  gUfs-ktx. 

ScABABiLLARE  [(ìionare  (ìrìdeo* 
do]  tt  fcrapt, 

Scarabillare  un  violino,  tt  fcrdpe  s 
fiddle. 

ScAB  aboccbia'&e  [fchiccherare] 
to  fcrìbble  tr  fcraxol. 

Sgar.aboccuia'to,  ddj.  fcribUedf 
fcrst^Ud. 

SCABABO'CCHIO,     S.    m.      [Ìl    (^UO 

che  rimane  nello  (carabocchiare]  dferib» 
linj^  or  fcrawlinjft  afcr.wl. 

Scaracchi  a'r  e  [  befiftrel  tt  mo^ 
to  Jeer,  to  ridiente,  fctff,  cr  deride,  tt 
Ungh  at. 

ScAR  acchia'to,  dd}.  mtckfd^  f»* 
diftdtdf  dtrjded  Jdugb'd  dt. 


S  e  A  R 

ScAHATA^GÓio,  s,m.  [quel  bacho- 
loxsulonero,  che  fa  la  pallottola  ddlo 
ftcrco]  a  inetU,  s  fcrt  •f'fiy. 

Scarafaggio  [cognome]  Sactafégin^  a 

La  torre  ddlo  Scarafaggio,  tb$  tnotr  tf 
StéBtéfaggvi. 

*  ScAKArALDÓwB,  /.  M.  [U  fa- 
mìglia d^la  finagoga]  a  ftrjtéua  vt  fs- 
udite  of  the  [jnaiegne. 

Scarama'sso,  iidj,  [che  non  e 
tondo]    hunchj,   bojft'k   f^  V^*  rettnd, 

€9nere4» 

Perla  (cararflaita,  an  ìrreguUr  peMrl, 
Scarauùccia,  i.  f.   [xuffk  dipo- 

diì  foldati  fuor  d'  ordinanza]  a  skhmip» 

wpiij^eTÌng. 
Scaramuccia,   t.  m.   [buffone  d*  una 

comedia  Icaliana]  a  fcjordimMch,  sn  Jtdìan 

%tMni. 

Scaramuccia'xle  [il  combattere, 
die  fanno  infìeme  qualche  parte  degli 
eferdti]  t9  skjrmijb  w  ficueer. 

SCAKAMUCCIO,    Ò   dCARAMUOlO, 

>j».  l(c^nm\iccii]asksrmijkerpiip$eering, 

ScAB.AVEifTA'iiE  [  fcagUaf  con 
VU>lenza,  lanciare]  to  dart,  Jbnt ,  vr 
fhut  9mt, 

ScA&cAiLE,  V,  fcarìcare,  sndédlhs 
'derh/Mth/cs, 

Scaxlcek.a'r2  [levar  di  carcere]  t§ 
jff  ine  eut  efprìfen,  te  fet  dt  liberty. 

Scacco,  ad;,  f^occ  de  poeti,  prfvo 
del  carico]  mileaded, 

f  Scarco  [privo!  V9id,  fite. 

Sei  (carco  di  nebbia,  a  dear  sky,  f 
whheut  clottds. 

Ma  poiché  furan  di  ftupore  (cardie,  Imt 
4itr  thtir  fttr^i^  re^  over.     Dante. 

Scarco,  s.  m,  [fcaricair»cnto]  a  dif- 
àtorgìng  er  tmleading. 

cSfi  prendemmo  via  giù  per  lo  fcarco 
di  ipidle  pietre,  fé  we  vcent  denmt  tbreMgh 
M  grtMf  msny  fienes  that  nere  fcstter'd  bere 
éued  there.    Dante. 

Se  A  s.  D  A  s  s  a'h  z  [raffinar  la  lana  cog- 
li ibu'daiTi]  te^MrdwoeL 

^Scardafltre  [dire  male  d*  uno  qiftn- 
do  colui  non  è  prefente]  r#  Jlander,  rait, 
/hak^ill,  revile,  backjfite,  detrae,  er  tr»- 
dmet, 

Scar.oa's«i,  s.  m.  [(burnenti  noti 
ob  quaK  li  raffina  la  lana]  d  eéord  te  card 


ScAKUAssiERE,  s.  f».  [chc  fcar« 
dalTa,  che  fa  il  mel&ere  ddlo  (ordalTare] 
s  earder, 

Sca'rdxke.  s.  m.  ?[fi^cd!pe(ce] 

Se  A  UDO  VA^  '•   /•    i 
SOAKICABA&ILI,     /.    MI.    [(Òrti    di 

ginoco  fuidulle(co]  *  kind  efpL^whìcb 
ebUdren  nfe,  ìvhen  tw  tivifting  thetr  anm, 
heh^  back^  t§  baek^  they  lifì  mie  dmther 
ifm  thehr  bachi. 

ScAE.icALA'ti!ro,  /.  m.  [giuoco, 
die  fi  f&  (ili  tavollero]  a  k)nd  ef  fUy  st 
dra^ghts. 

Scaeicame'kto,  «.  m.  [lo  icàrì- 
dre]  d  difcharging  er  mUeadÌM. 

Scae.ica'iie  [levar  il  canoo  da 
doflb]  r#  mnlead  er  dhbmrden,  te  edfe. 

Sciinnic  archibu(b,  artiglierìa  [darle 
fiioco]  te  difcbarie  er  fmt  ^  s  imi. 


S  e  A  R 

Scaricar  l' arco,  ò  la  baleftra;  te  Jhièi 
with  a  bew. 

^  Scarldre  [(bdisfare]  te  dccempli[h 
erfulfil. 

Scaricar  il  voto,  f  accemftìflì  mr  fdfl 
A  veto» 

fjlf  Scaricare  il  ventre  [cacare]  te 
edfe  9ne*s  belly,  tojhite. 

Scaricar  la  tefta,  to  purgé  the  head. 

Scaricarfi  de  fiumi  [metter  1*  acque  loro 
in  un  altro  (urne,  ò  nel  mare]  te  dif' 
ehdTge,  emfty,  dishnrden,  er  difembegme 
itfelf,  dt  d  rìver  deth^ 

Scahica'to,  dà),  mnleaded,  v»  (<;a- 
ricare. 

Scaricatójo,  s.m.  [luogodove(ì 
(carici]  a  place  te  mnlead. 

Se  a' meo,  ddj,  [(caricato]  Mtihdd" 
ed. 

Scarico  [libero]  fia,  freed^  exen^t. 
Scarico  di  penfierì,  free  jrom  cares. 
Scarico  [contento,  allegro]  pledfed, 
eentented,  fdtupedm 

Parendogli  aver  fatto  una  bdla  prova, 
(è  ne  tornò  tutto  (carico  à  dormire,  thìnk- 
ìng  he  hdd  dette  d  very  fine  thing,  he  vpent 
te  bed  dj^din  very  cententedly. 

*fl  Scarico  [parlandosi  di  liquori,  vale 
chiaro,  limpido]  cUdr. 

Vino  (carico,  ckdr  vpine, 

Sdurico  [parlando(i  di  cavallo,  che  hab- 
bia  ili  collo  gamba  ò  altro  fotdle,  indio] 
veli  mode. 

Cavallo  (carico,  d  weU  nude  herfe. 

Scarico,  s.  m.  [gui(lificatione,  (gra^ 
vamento]  d  difchdrge,  jn/ttfUdtìm  tir  de^ 
fenee. 

Scaeipica'&b  r(eim«»'A3  ««  A«^- 
/)r,  euTy  er  lance. 

ScARiFic a'to.  ddj.  fcarìffd, 

SCARIPICASIOITE,  S,  f,    [lO    (orì" 

ficare]  fcdrificdtien,  fcdrifyhtg. 

ScARLATTi'iro,  t,  m,    ì 

Scaiii.a'tto,  s.m,  f  [piano 
ròdCo  di  nobiliflìma  tintura]  fcdrUt  desth. 

Ve(Hto  di  fcarlatto,  drefs*d  mthfcarlet^ 
et  fcarlet  cloath. 

Colore  fcarlatto,  fcarlet, 

Scarma'k A,  ò  Scalmana  [in- 
fermità cagionata  dal  rifcaldadì,  è  raf- 
freddarfi]   a  plewrt^, 

Scarmaha'ke,  òScalmaka'ee 
[incorrere  ndla  infermità  della  fcarmana] 
te  be  feizad  rvith  afteurìff, 

ScARMioi^iA  RE  [(compigUaTc]  te 
ttanble  er  rumple,  f  ruffe. 

Scarmiolia'rsi  [rabbarofofi,  ax- 
zufiàrfi  graffiandoli,  è  diiòrdinandofi  1 
cipdli]  te  tffwzjc,  n^,  /«//,  er  veerry,  te 
firdggie,  tewrejilet  te  fight. 

Scarmiolia'to,  ddf.  [(compig- 
liato]  tumbled^  rumpied^  n^d^  v,  Icar- 
migliare. 

ScARMioLiéiTB,  S.M,  [nomc d* un 
Diavolo  preflb  Dante]  the  nome  ef  d 
Dtvìl  fé  eatled  by  Dante. 

ScARMo,  s,  m,  [caviglia  (blla  quale 
fiì  il  remo]  a  rottnd  piece  ef  veeed  dt 
rohìch  the  ears  hdng  by,  d  Uop  ef  Udther. 

Scarvamb'itto,  s,  m.  [lo  (car- 
nare]  d  fcarìfìcatìen  er  fcarifying. 

So  A  R  ir  a'r  e  [levar  alquanto  di  car- 
ne fiiperiìdalmentcl  te  fcénrvjf»  t9  ptch,  np 
the  pfà  ffi^trfkUUy  eff. 


S  G  A  R 

Scarnare  [dimagrare^  ««(ùmarfij  h 

greve  Um,  tbi%  erldnk. 

Scarvasciala'&e  [darli alla cr»- 
pula  è  i  paflàtempi]  te  ftdfii  te  béoi^met^ 
tejmuptet. 

ScARKATivo,  ddj,  [incamarìno] 

pink^er  fl^h-celewd. 

Sca^rva'to,  ddj,  ftdfìfyd^  Usti; 
thin. 

Scarvivioa'to,  ddj.  fcarìfydtfidl 
ef  fcars. 

Se  A  R  irò,  dd).  [magro]  Usn^  tbh^ 
Idnk. 

Scarpa.  I.  /.  [il  calxar  dd  piede; 
per  lo  più  di  cuojo,  alla  parte  di  (òpra 
diciamo  tomajo,  è  à  qodUdi  (òtto  fuolo] 
dfbee  er  fhee, 

t  Scarpa  [quel  pendio  ddle  mura,  che 
le  fa  (porgere  in  fìiora  più  da  pie  che  dm 
capo]  thefcarp  efd  wdli. 

Muro  ì  (carpa,  d  reali  that  hai  a  fcsrp. 

Scarpa,  [  (caipetucda  ]  s  bùek  «r 
vrhiting, 

SoAR PELLAGRE  [Uvontf  le  pietre 
col  (carpdlo]  tecmfienes. 

ScarpdUre  [intasare]  te  grave  er  «»• 
grave,  te  cut,  te  etch,  te  corvè. 

t  ScarpdUre  [ievarii  1  pezzooli  deUi 
pelle  coli  ungUe  à  gui(à  At  ddla  pietra 
fa  lo  (carpello]  te  feratch, 

Scarpblla'to,  ddj.  ctHf  grsvedi 
V.  (carpellare. 

ScARpBU.{]ro,  I.  M,  [quegli,  die 
lavora  le  pietre  coUo  fcaipdlo]  s  feut^^ 
cutter. 

Scarpb'i.lo,  I,  m^  [firoment»  di 

ferro  tagliente  in  d^»»  Y?'  S^*  *  ^ 
vurano  lepietre;  ò  1  lami]  s  cbHèl. 

Sgarpe'tta,  s.f.  [din.  dìlcupa] 

afbHtrfbee, 

Un  pajo  di  (carpette,  upaireffhHs. 

ScARtBTTA'cClA,  I.  f.  [p%.  d? 
fcarpctta]  aneldjhee. 

ScarpettikcìE  [(òrti  di  pe(ce]  é  bletk 
erwbitiug, 

Scarpiókb;  1.  m,  [(coipione]   s 

fcerpien. 

Seaipidne  [(pexiedi  pe(ce]  thefcerpfeitm 
ffh, 

Scarrib'ra,  ttt,  eente  di  (canrie-^ 
ra  [huonùni  vagabondi,  è  preiti  k  ogni 
malfare]  avag/Send^  s vdgrant  félU»^  s 
rambler. 

Scarriera  [oomrabando]  «  cMOif <fÌ4n/; 

Per  {(carriera,  adv.  [occultamente]  in 
ftcrtt,  fecretly,  mtderband^  in  buggtr» 
tmugger. 

Comperare  ò  vendere  per  Kcanien; 
/•  buy  erfell  any  thing  fecretly,  er  under^ 
JmouL 

Scarrucula're  [lo  (correr  dd 
canapo  (ùlla  girdla  ddla  carrucula  libe- 
ramente] te  leefe,  te  Ut  leefe,  te  let  gè, 

ScARtAXE'iTTE,  adv,  [con  ifcarfi- 
tà]  fcarceljy  hardly,  jparit^ly,  mederately» 

Vivere  Icariàmenrc,  te  live  Jfarituln 

Scariape'pe  [(brta  d^  erba]  à 
mafiickcfr^t  er  lentiskrtree, 

ScARfEooiA'RE  [^endcK  icirì»- 
mente,  andare  i  rilente  colld  (fendere 
ò  col  donare]  te  ipare,  f  fkvt^  f  b§ 
favit^. 

Soa&u'lxiA  #,/.rteìedfikcGbet^ 
Iiii2  OM 


/ 


SCAV       - 

SdbmdUre  [(chinare  lontano  à  gun 
h  d*  una  canndla  Aurata,  che  6a  moT» 
ad  un  vaiò  ben  pieno]  f«  jbc«  §rpi(b  mt, 
ufiimrt. 

ScAJi]rEX.LATo,  4u^,  vmU  «ft 
fMctd^  Xitfbtd  OH»,  fqmrttd, 

Sgavits'llo,  1.  m.  [dim.  di  icanno] 

M  fioùL 

Scannèllo  [una  certa  caiTetta  quadra, 
per  ufo  di  icrivervi  (bpn  comodamente,  è 
per  rìporvì  entro  le  faìtture]  s  desk- 

Se  A  viro,  s.  m,  [leggio,  panca  da  iè- 
idere]  «  keHcb,  a  fiat. 

ScA]i]rovissA'B.B  [contrarlo  di 
canonizzare]  r«  decatumx^f  t§  firaich 
•Mi  •fthe  nmnhtr  •f  pdnts, 

Scavsa'k.£  rdifcoilare  alquanto  la 
colà  del  Tuo  luogo]  f  mtve^  u  fir, 

Scanlarfi  [diicoftarfi,  allontanarfi]   f 

Scangre  [sfuggire]  t§  tfibw,  fhmi,  n 
mftd, 

Scaniare  un  pericolo^  u  fbm  w  rfcbtw 
sds^ger. 

Samiàre  un  luogo,  u  Umvì  m  pUtt  ^ 
tntui» 

Sgavsa'to,  sd^,  Mwedf  JUrred,  v* 
fcaniàre. 

Se  A  V  tf  A ,  f .  /.   [finimento  di  legno 
«d  uib  di  tenere  fritture  ò  libri]  sfhdf. 
.  Scamtova'ab  [levare  i  canu  à  che 
che  fi  fia]  t$  ynsk  tht  e&rmrs. 

Scamonaifi  da  iyiakhcdnno,  u  gt  4h 
ftMf  fhm  f9mih%dj. 

Io  mi  Km  teftè,  con  gran  fatica  (can- 
tonata da  lui,  /  cmm  «mj  fnm  btr  s 
anlt  wbil*  urt.  mdvHh  umcb  sd», 

jfVanronlrftPiunT]  ■■  ^n.»  lum 
ritps^  u  tski  tm  mmk  Uhrtjt  «r  tngnM 
sUtitmdt. 

Scaotonarfi  dalU  ichkn,  u  dàkémd, 

SCAV 

^cAPiccBiA^aB  [nettar  il  lino  dal 
capecchio]  UtdrdAot, 

^  ScapecchiM  [fvih^sparfi,  fiNiftojar- 
fi]  /•  difintM^,  U  dur  wr  jnt  •H9*t 
fdf,  f  difintncattt  f  difim^  mti  filf, 
m  a  proper  and  figurative  kuk. 

ScAtBccBiA'To  sJ^.  csrdtd,  iip* 
4nifémgl»dt  difem^àged,  difiurìcated. 

ScAFBccBiATo'jo,  i.  m.  [ ftru- 
BMnto^  col  quale  fi  fi^ara  11  lino  dal  ca^ 
pecdìio]  a  card. 

Scapbstba'ilb  [levar  il  capefbo] 
té  tmtit  w  taJ^  éf  tbt  halttr. 

Se apb sm a'r fi  [Icvarfi  il  capeftro] 
U  pidl  off  •fte*s  héUttr, 

dfi  Poiché  r  alma  dal  cuor  non  fi  (ca^ 
pe£a]  fina  tbt  fini  ùmf  fiparMtidfi^m 
tbt  Mj,    Fetr. 

^  Scapeftrirfi  [  vivere  icapeftrata- 
aoente]  to  Uad  «  Ùcentiin,  Uwd,  l—fe^ 
ff  diffoliftc  Uff, 

Scafbstbatamb'wtb,  4Ìv.  idiC" 
Ibluumente]  UcintitMjfy,  Itwdlj,  dijò» 
Imelj. 

Vìvere  fcapefb'atamente,  /•  Ihe  Ikm» 
titujtjy  or  a  lìctntioMS  lìfe. 

^«'arlire  icapefbatamence,  /•  talk^  im- 
fertìnentlj  w  bnody, 

(CAFEtTBA'TO,    odj,    Urfi^     wbrfi 

jfd$tr  U  ts^tn  tff. 


s  e  A  p 

it  Scapelbaro  [  dlffoluco,  sfrenato  ; 
licenzioroj  hofi^  diffUntt,  lewd,  licenthm^ 
dehoMched^  ctrru^ted. 

Uno  fcapeftrato^  i.  m,  s  rake,  vr  s 
rakf^U, 

ScApassA'&E  [cigliare  1  rami  agli 
albori  infìno  in  fui  tronco]  to  Up  «r  att 
•fftht  h'Mxchts  9f  tht  trets, 

t  Scapezzare  [troncare,  tagliare]  u 
ct$t,  t9  emt  eff,  to  citt  to  pieces. 

Scapezzare  una  ca(k,  to  ptdl  down  s 
hotifi. 

Scapbbsa'to,  sdf,  lopptd, 

ScAPExsÒKs,  i.  m.  [colpo  che  fi  dà 
nel  capo  ì.  mano  aperuj  d  blvw  livtn 
mpon  one's  htéuL 

Scapiglia'&e  [(compigliare  ì  ca« 
pdli]  to  di/htyel,  to  fidi  otus  bsir  dhout, 

^  Scapigliarfi  [darfi  aUa  (capigliatura, 
vivete  (capeftratamence]  to  addiS  ones 
filf  to  sii  ìmémiir  of  victs,  to  lead  d  Itvfd 
Ucentiom  lift, 

Scapiolia'to,  dd),  diJbeveUedtipb^t 
hdir  hénrf  looftm 

À  Scapigliato  tdilToluto]  lewd,  dif- 
foldtt,  lieenthm,  debdmcbed. 

ScAPiai.iATo'BA,  1.  f.  [vita  di(^ 
ibluu]  lictmiomfmf,  Uwdmfi,  a  Ucentiom 
wUwdlifk, 

^Scapitame'itto,  s.  m,  [(capito] 
d  lofi,  ddmdgo.  detriment. 

Scapita'be,  [perder^  mettere  del 
capitale]  to  Ufi,  to  bt  d  Ufir,  to  fitfdìn  d 
lofi. 

Non  v*  impacciato  in  quefto  negozio, 
perchè  potrefte  (capitare,  don't  mtddlo 
jomrfilf  in  tbdt  ^dhr,  btcdtifi  jou  mdj 
b^TMf  the  worft  oti't. 

jfc  Scapita  di  lipm*UUii%  ^Mfi^^mo'o, 
rtpntdtion. 

Scapita'to,  ddf.  Ufi.. 

ScApfro,  i.  m.  [(capitamentOf  per- 
dita] d  lofi,  ddmdgt,  drtrimenf. 

Fare  (capito,   to  ìnfidin  d  lofi,  H  l«fi 

Se  A  p  I  TO  s  s  a'b  e  [far  capitozze,  tag- 
liare gli  alberi  à  corona]  to  lop  or  em  off 
tbt  krdmbtt  of  tbt  trees. 

Scapola'bb  [verìio,  liberare]  to 
fet,  tofitdtlibtrtjy  toletgt,  to  reltdfi. 

Scapolare  uno  di  prigione,  to  get  tnt 
tMt  ofprifoH. 

Scapolare  [neut.  paff.  (cappate]  tofiy 
or  f$m  away,  to  moki  m«'ì  tfidft, 

Scapoliiré,  s,  m.  [quel  cappuccio,  che 
\  frati  celano  in  capo]  d  hook. 

Scapola'to,  adj,  ddivered,  feed, 
fit  dt  liberty,  reltafid,  got  ont. 

ScapoxaVo,  a4;*  [libero]  fted, 
independent. 

Un  fcapolo,  i.  m.  [che  non  ha  moglie] 
4  bdtchelor,  or  bdchohr» 

ScAPOKfuE  [vincere  1'  altrui o(Hna- 
zione]  to  remove  one  from,  or  overcomt 
ofie's  obfiinacy,  flnbbomnefi,  or  hcddtnefi. 

Scaponito,  ddj.  removed  fom  one*s 
obfiinacy. 

Scappa'he  [fuggire  con  afhizia,  ò 
con  violenza]  to  efiape,  to  get  away,  of 
odt,  to  mdkf  eno*s  efiape. 

Scappare  dalle  mani  de  sbirri,  toget  d- 
Vfdy  froM  the  bdìltfft. 

Non  mi  fate  fcappar  la  paucnaa,  dtn\t 
thrt  n^  pdtitnct. 


se  AK 

i&appire  [inoltrarfi,  avanzirfiì.f» 
htdtboUds.  ^ 

Tiberio  fece  ramo  giubilo,  che  in  fe- 
nato fcappò  à  vantarfi,  é-c,  Tikerim  wd$ 
fipleas*d,  thdt  he  tpoi  fi  bold  di  ttbodfi 
himfelf,  &c. 

Se  appalta,  s.f,  [1*  atto  ddlo  (cap. 
pare]  a  fiight  or  efiape, 

4?  Scappan  [prima  mo(!^  con  fitfla  del 
cavallo  Ùberaco  dal  ritegno]  411  ^capaàd 
eir  JUnt  of  d  horfi. 

gt  Scappata  [errore  poco  confìdèrato]' 
d  madprank^  an  overfight,  mifidke,  errtr^ 
blmnder, 

Scappa'to,  ad),  [fuggito]  efiaped, 
V.  (cappare. 

Scappellante  [cavare  il  cappello] 
to  pnH  off  enei  hot. 

Scappellalo,  idd/,  bdving  pniUd 
off  one*s  hot. 

Scappellòtto,  x.  m.  [colpo  nel 
capo  à  mano  aperu]  a  bUw  wfirokf  npw 
mie^s  bedd. 

SeAPPivA'nE  [rifare  il  pedule,  è 
dicefi  più  degù  (Hvali,  che  d*  altro]  f 
mutole  btots, 

Sòppinare  delle  calze,  to  nm-fiot 
fieckìngu 

Scappiva'to,  ddj.  new-^d. 

ScAPPiKOy  i.  m.  [pedule]  dfod^  tbt 
fett  ofthe  fiockfnis. 

SeAPPoMA'rA,  t;.  capponita. 

SecAPPuccrA'Rsi  [cavarfi  il  cap^ 
Puccio]  f  pnU  off  ontt  hood. 

^  Scappucciare  [errare,  modo  baffo] 
to  commit  a  mifiakjs  or  blunder. 

Se  A  p  Pue  e  I  a'to,  ad),  without  d  hood. 

SecAPPuccio,  /.  m,  [V  errare]  dm' 
•vtrfight^  mijfakf,  or  bUmder. 

Fare  uno  (cappuccio,  to  commit  d  fddb 
or  mifiak^. 

SeAPKICCfBE,ÒSCAPB.ieCIA'BB 

[levare  altrui  ì  capricci]  /•  ente  one  of  hUt 
whims  or  roèimfies. 

SeAPAicc{A<i[cavarfiì  (lioi capricci) 
to  pleafi  or  fatisfjf  one*s  fancy,  to  gratify 
one  s  filf. 

Scapriccfrfi  di  qualche  cofa  [averne  à 
fiiffidenza]  to  bave  one's  beUy  filli  offomt» 
thing. 

Scapbicci'to,  ad),  pleafid,  fatif» 
ftd. 

se  A  R 

SeABABA^TTOLA,    1.     f.    [ftudjolo 

tra&arente  dove  fi  con(crvano  i  villi 
molte  cofe  minute]  dglafi,  or  glafs~hox. 

Se  A  A  AB  ILLA  RE  [(ìionarc  (b'ideo* 
do]  tofcrape. 

Scarabillare  un  violino,  to  [crapt  d 
fiddle. 

SeABABoccBiA'BE  [{chìccherarc] 
to  fcribble  or  fcravol. 

SoAR  aboccuia'to,  ad),  fcriblded, 
fcraitUd. 

SeABABo'ccHio,  s.  I».  [il  fegoo 
che  rimane  nello  (carabocchlarej  aferib» 
linx  or  fcraiflinj^f  afcr.wl. 

Se  A  A  A  e  CM I  a'r  e  [  beffarci  to  moc^^ 
to  )eer,  to  ridicule,  fcoff,  cr  deride,  f 
lamgh  at. 

ScARAecHiA'ro,  dd).  Mochd,  ro^ 
dicdtd,  dtrided  ,ldngb'd  dt, 

Sgaba* 


S  e  A  R 

ScAHArA^GÓio,  1.1».  [quel  bacho- 
loxsula  nero,  che  fa  U  pallottola  ddlo 
Rerco]  a  IreetU,  a  fcrt  •fìtj* 

Scarafaj^glo  [cognome]  Scttréfsgint  ^ 

La  torre  ddlo  Scarafaggio,  tht  tnotr  tf 

*  SCAR  ArALDÒXB,    f.    m.    [U  fa- 

nUelia  della  finagoga]  é  fajeéua  ur  fs- 
urne  •f  the  fynai^gne, 

Scahama'sso,  àulj.  [che  non  è 
tondo]  kunchy,  hjfed,  n»t  ^mte  round, 
€9n€rté* 

Perla  fcararflaita,  an  irrtguUr  ptMrt. 

Scaramùccia,  s.  f.  [zuffk  di  po- 
di! foldati  fuor  d*  ordinanza]  a  tkhmijh 
w  pii^utirìng. 

Scaramuccia,  s.  m,  [buffone  d*  una 
coroedia  Italiana]  a  fcardtmMch,  sn  ItsUan 

Scaram9ccia'b.e  [il  combattere, 
die  fanno  interne  qualche  parte  degli 
eferdti]  t9  skirmijb  w  fiautr. 

Scaramuccio,  ò  Scaramùoio, 
> j».  [fcaramuccia]  a  sksrmìjh  •r  pitfuemng, 

Scaravekta're  [fcagliar  con 
Violenza,    landare]    u  déort,  Jb^t  ^  or 

JUtUt  9Ut. 

Se  arcare,  V,  icarìcare,  smlallht 
'àirhfMth/es, 

Scarcera'rs  [levar  di  carcere]  f 
g9t  tne  ttt  •fprifon,  tt  fet  ut  liberty. 

Se  Arco,  ad).  Tvocc  de  poeti,  prfvo 
del  carico]  unteaded. 

^  Scarco  [privol  V9id,  fet. 

Ciel  (carco  di  nebbia,  d  dear  sky,  w 
whheut  clouds. 

Ma  poiché  furon  di  ftupore  (cardie,  kut 
sfitr  tkeìr  furfr'tjji  vcm  over.     Dante. 

Scarco,  *.  w.  [fcaricannento]  a  dif- 
àiar^ng  or  unltAdiHg* 

Cofi  prendemmo  via  giù  per  lo  fcarco 
di  ipidie  pietre,  fé  we  vctnt  down  tbromgh 
MgrtAt  msny  fiones  thAt  nere  fcsfter'd  bere 
éad  ihere.    Dante. 

Se  A  R  D  A  t  s  a'r  £  [raffinar  la  lana  cog- 
li ibu'da(ri]  to^Ardwtol, 

^Scardailare  [dire  male  d*  uno  quan- 
do colui  non  è  preferite]  to  JlAnder,  rsil, 
fh^m,  rrvile,  bAckkìte,  detraa,  or  tr»- 
dmee, 

Scarda'ssi,  Ss  m.  [(bumenu  noti 
ob  quan  (i  ra£Ema  la  lana]  a  cwrd  u  card 

ScARHAssiERS,  *.  f».  [chc  (oir- 
dalTa,  che  fa  il  iie(Here  dello  icardalTare] 
M.  cardtr. 

Se  A  RDiKE,  s,  m»  Pffijezicdioefcel 

ScARDÓirZ,  i.  M».     ^yL^J^f?A^ 

Sca'rdova,  1.  /.  X^^-^'/iSffc. 

Soaricabar{li,  i.  m.  [(òrti  di 
gioooo  fandulle(co]  a  khd  of  pUy  vohicb 
ekilibren  nfe,  when  two  twijling  thehr  Arms, 
hm^  hAck^  to  bAck^  tbey  tifì  one  Amther 
Hftn  tbeif  baeki. 

ScARicALA'tiiro,  I.  m.  [giuoco, 
die  fi  fa  (ili  tavoliero]  a  k)nd  of  pUy  At 
drA^ghts. 

Scaricame'kto,  e.  m,  \\&  (cari- 
are] A  difchATjp^g  or  mdeAding, 

Scarica're  [levar  il  canoo  da 
doflb]  to  mnloAd  or  disbmden,  to  eApi, 

Sdnax  archibufò,  artiglieria  [darle 
fiioco]  to  difekarit  or  pmt  ^  A  imt* 


S  e  A  R. 

Scaricar  I*  arco,  ò  la  baleftra^  ù  f»òit 

Wtth  A  bvw» 

^  Scarldre  [(bdisfare]  f  Aceompli/h 
orfulfiL 

Scaricar  il  voto,  to  AccempUflì  or  fdfl 
d  vow, 

fjlf  Scaricare  il  ventre  [cacare]  te 
eAfe  one*s  belly,  tojhite. 

Scaricar  la  tetta,  to  puff^t  the  heAd, 

Scaricarfi  de  fiumi  [metter  1*  acque  loro 
hi  un  altro  (urne,  ò  nel  mare]  te  dif- 
chATge,  empty,  disbttrden,  or  difembogue 
itfelf,  M  A  river  doth^ 

Scarica'to,  Ad),  mnloddedy  v-  (<;a- 
ricare. 

Scaricatòjo,  s.m.  [luogo  dove  fi 
(carici]  A  place  to  mdoad. 

Se  a'r  t co,  ad),  [(caricato]  utiload* 
ed. 

Scarico  [libero]  j?«>,  freed,  exefnpt. 
Scarico  di  pen(ìeri,  fiee  fom  cares. 
Scarico  [contento,  allegro]  pleafed, 
eontemedt  fAtuped. 

Parendogli  aver  fatto  una  bdla  prova, 
(è  ne  tornò  tutto  (carico  à  dormire,  thtnk- 
ing  he  hAd  dono  A  very  fine  thing,  he  went 
te  bed  AgAtn  very  contentedly. 

^  Scarico  [parlandosi  di  liquori,  vale 
chiaro,  limpido]  dear» 

Vino  fcarico,  cUat  vino. 

Scarico  [parlandoti  di  cavallo,  che  hab- 
bia  ili  collo  gamba  ò  altro  fottile,  fiidlo] 
Tfiell  made. 

Cavallo  (carico,  a  well  nude  borfe. 

Scarico,  s.  m.  [guiftificazione,  (gra- 
vamento] A  difchdrget  JnfitpcAtion  «f  ie- 
fence, 

Scaripica'rb  rieim«ei»3  ««A*^- 
fy,  CHTy  or  lAnce. 

Se  A  RI  V I  e  a'to.  Ad),  fcariffd. 

SCARIPICABIOITE,  1.   /.     [lo    icari- 

ficare]  fcArificAtien,  fcArìfying. 

ScARLATTl'wO,  t.  m,      X 

Scari^a'tto,  s.m.  f  [piano 
roifo  di  nobin(fima  tintura]  fcdrUt  dodth, 

Ve(Hto  di  fcarlatto,  drefs'dmthfcarUt^ 
or  fcArUt  doath. 

Colore  fcarlatto,  fcarlet. 

Scarma'va,  ò  Scalma'va  [in- 
fermità cagionata  dal  rifcaldarfi,  è  raf- 
freddarfi]   a  plemi^. 

Scarmaka're,  òScalmaka'ee 
[incorrere  ndla  infermità  ddU  fcarmana] 
to  be  fehud  wìth  Aplenrify. 

SCARMIOX.1A  RE  [fcompigliare]  to 
tnsnbte  or  rttmple,  to  ruffe. 

Se  A  R  M I  o  L I  a' R  s  I  [rabbaruffàrfi,  ax- 
zufiàrfi  graffiandoli,  è  dUòrdinandofi  ì 
dlpel£]  to  towzje,  tngf  pmll^  or  voerry,  to 
firmggle,  to  vprefile,  to  fight. 

Scarmiglia'to,  dd).  [(compig- 
liato] tnmbted,  rmnpled^  rt^d^  v.  icar- 
migliare. 

ScARMioLiéirB,  s,m,  [nome  d*  un 
Diavolo  preflb  Dante]  the  ruam  of  d 
Devil  fo  cAlled  by  Dante. 

Se  ARMO,  /.  m.  [cavigUt  (lilla  quale 
fiì  il  remo]  a  round  piece  of  vcood  At 
whicb  the  oars  bang  by,  a  loop  of  leAther. 

ScARirAME'irTo,  s.  m.  [lo  (car- 
nare]  a  fcéorificAtion  or  fcArifying, 

Se  A  R  v  a'r  E  [levar  alquanto  di  car- 
ne itiperlìcialmentcl  tofcsrtfy»  to  pìtKup 
the  f4b/uferfieiAtty  ejf. 


se  AK 

Scarnare  [dimagrare,  coniumarfij  it 

grò»  ledu,  tbi%  orUnk- 

Scarvasciala're  [darfi  alla  cra- 
pula è  à  paflàtempi]  to  foAfii  to  baaifiHt, 
tojmuput. 

ScARVATivo,  Adj.  [incamaciiio  ] 
pinl^or  jk(h'<eUurd. 

Sca^rva'to,  Ad).  ftATifyd^  Usn; 
thin. 

Se  A  R  v  IV 1 0  a'to,  dà).  fcArìfjf%  futt 
offears. 

ScARVo,  dd),  [magro]  ledn,  tbhp 
Unk» 

Scarpa,  s.  f.  [il  calzar  dd  piede; 
per  lo  più  di  cuojo,  alla  parte  di  (òpra 
diciamo  tomajo,  è  à  qodla  di  (òtto  (ìumo] 
Afboe  or/boo, 

t  Scarpa  [quel  pendio  ddle  mura,  che 
le  h  (porgere  in  fìiora  più  da  pie  che  dm 
capo]  the  fcdrp  ofA  walt. 

Muro  à  (carpa,  a  waII  thA$  bds  d  fcdrp. 

Scarpa,  [  (carpetucda  ]  d  bùek,  or 
vrbiting. 

ScAR  PELLAGRE  [Uvonf  le  pietTC 
col  (carpdlo]  tocutfiones. 

Scarpdlare  [intagliare]  to  grdvt  or  «»• 
gruve,  to  cut,  to  etch,  to  catvo. 

t  Scarpdlare  [ievarfi  1  pezzuolì  dell^ 
pelle  coli  ungUe  à  gui(à  cne  ddla  pietm 
fa  lo  (carpello]  to  jerAtch. 

Scarpblla'to,  AdJ.  cm^  irsved^ 
V.  (carpellare. 

ScARpBU.{]ro,  1.  m.  [quegli,  die 
lavora  le  pietre  collo  fcarpdlo]  d  fiont^^ 
euttor» 

Scarpb'i.lo,  I.  m^  [firoment)»  di 

ferro  tarfientc  in  «»r^  ^  S^l«  «  l*- 
vurano  K  pietre;  o  ì  l^ni]  d  chifel. 

Sgarfe'tta,  s.f.  [din.  di  (carpa] 
d  fboo  tir  fboo. 

Un  pajo  di  (carpette,  dpdìroffboes, 

Scar»btta'ccia,  I.  f.  [p%.  d? 
(carpctta]  Anoldjhoe. 

ScatpetticciA  [(bru  di  pe(ce]  é  bUtk 
orvbiting, 

ScARnÓKs;  1.  M.  [icoipione]   s 

fcorpion. 

Seaipidne  [ipezie  di  pe(ce]  the  fcorpfott» 
fijh. 

Scarrie'ra,  en.  gente  di  (carrier 
ra  [huomini  vagabondi,  è  pre(ti  à  ogni 
mal  fare]  a  vAgMond^  d  vAgrdnt  felU»,  m 
rdsnbler. 

Scarriera  [contrabando]  j  MMif<fÌ4n/; 

Per  ifcarrìera,  aìv.  [occultamente]  ni 
ftent,  fecretly,  tmderbAnd^  in  buggtr» 
woofer. 

Comperare  ò  vendere  per  Kouriera; 
to  buy  orfell  any  thìngfecretly,  or  tmder* 
/kouU 

Scarrucula're  [lo  (correr  del 
canapo  fulla  girdla  ddla  carrucula  libe- 
ramente] to  loofe,  to  Ut  loofe,  to  let  go. 

Scariame'xte,  udv.  [con  UcarfS- 
tà]  fcarcelij  bAtdly,  JfAringly,  nioderAtely» 

Vivere  rcar(àmenrc,  to  live  &Aringly. 

Scariape'pe  [(brta  d^  erba]  s 
mafiickctree  or  lentiskrtree. 

Scarseogia're  [fendere  (ctr(»- 
mente,  andare  i  niente  colld  (^oidere 
ò  col  donare]  to  Ipdre,  f  jSrvf,  to  b§ 
fdvitig. 

Sca&is'lxiA  #,/.  [tejedfikcdiet^ 
Iiii2  m 


S  G  A  S 

tt,  h  borfa  di  cuojo  cuciti  à  un  ferro, 
^  portarvi  entro  danari]  a  pmrfe. 

^  ScariSlla  [quella  apertura,  che  ha 
il  granchio  nella  pancia]  that  «pentng  or 
fit  wbich  the  crab-fifh  héii  in  kit  btUj. 

Scarse'tto,  adj,  [dim.  di  (carfo] 
J/forin^,  favin^. 

ScARsz'xsA,  s.f.  [(carfitàl  j^tfriiiir- 
|i#/f,  ftvìngnefs^  aeott9mj,  hufivifry,  thrif- 
ttnf 

T  Scariezza  [mancanza,  pochezza] 
vant^  Ucki 

Scarsi'* SIMO,  fuperl.  [di  icario] 
verj  Jparìng,  faving,  or  fiingy,  verj  mo- 
derate. 

ScA'R.fITA\ScAll«lTA'DE,SoA»- 

•  ita'te,  s.f.  [milèria,  tenacità,  ftret- 
tezza]  niggardlìnefst  covetoufnefi,  favJn^" 
mefi  JfiMrìnptef. 

Che  è  donna  eh'  ha  bellezze,  ed  e  (èn- 
2a  pictate  ?  come  huomo  eh*  à  ricchezze, 
è  u(à  (cariitace,  a  rcoman  that  h  beautiful 
aatd  crt$el,  rchat  ù  Jke  likjt  f  fhe  ù  lìkfi  ' 
m^  that  ir  rich  and  fiinf^y. 

Sca'rsita'  [mancanza,  pochezza] 
mmty  lack' 

Avere  /carfita  di  qualche  cofa,  r«  lack^ 
te  want  fomethinj^. 

Se  A  &  fo,  ad/,  [alquanto  manchevole] 
fcarce,  rare,  hard  te  be  i^ot. 

Scaurfa  fortuna,  a  middle  fortune. 

Tener  icarfo  uno  di  qualche  cofii,  te 
i^eep  enejhort  efany  thtn)^. 

Scartò  [parlando  di  moneta,  che  non 
k  di  pefo]  light. 

Una  doppia  (carfa,  a  lixht  pifiole, 

^  Scarto  J[tenace,  mlfero J  pngj,  toe 
Paring^   ef   tee'JéVIU^y 
rieuf,  clofè-0ed, 

A  Colpo  icario,  a  tight  blow. 

Scarib,  s.  m.  [^riità]  rarityp  rarenefs, 
fcarcity,  want,  laek* 

Scarib  di  vettovaglia,  [cor city  er  want 
ef  prwìjiont. 

Scartabez.la're  [legger  prefto, 
con  poca  af^licazione]  to  run  ever  a  beel^ 
In  hafiey  to  read  it  wfthout  applicatien* 

Scartabe'llo,  i.  m,  i 

Scartapa'cio,  s.  m,  )  [libro  di 
poco  pregio]  old  writings  er  beoh' 

Se  A  R  T  a'r  e  [gettar  à  monte  le  car- 
te, che  altri  non  vuole]  te  difcard,  te  lay 
•ut  one*s  cardi. 

*  Scartare  [ricitfare,  ò  periòna  ò  con- 
iglio, ò  che  che  fi  fìa]  te  re;e£l,  flight,  or 
deJInfe, 

•   Scarta'to,  ad),  difcarded,  rejeaed, 
fighted,  or  dejpifed. 

Dar  nelle  icarcate,  to  commit  extrava^ 
gant  thirigs. 

Scarso,  ad;,  [di  membra  leggiadre, 
ed  agili]  nimble,  agile,  ^uiek».  aGive„ 
ftvift. 

S  C  A  S 

Scasale  [privare  dell*  abitazione 
della  cafa  ove  altri  abitava]  to  tum  eut 
of  the  heufe, 

Scasimode'o,  adv,  [verbi  grazia, 
Toce  balTa]  t/«u  to  wity  for  example,  far 
infiance 

Scassale  [cavar  della  caiTa  le 
mercanzìe,  è  limili}  u  draw  •ut  ef  the 
9k$fi  et  truni^ 


S  C  A  U 

%  Scaflare  fconquaiTarc,  fconquaflare] 
te  dtftrey,  te  ruin,  to  break,  te  pieces,  to 
Jplit  in  pieces. 

51?  Scartare  [trattandoii  di  terra,  di- 
veoliere]  togriùt  up  an  untilled  piece  of 
ground. 

Scassato,  ad},  drawn  eut  of  the 
chef,  deprejd,  ruincd^  broktn  to  pieces. 

Se  A  s  SMODE  o,  adv.  to  wit,  that  ie  te 
fay^  for  injlance. 

ScÀ ss ika'r E  [j^uaftare,  fconquai^ 
fare]  to  dejlroy,   to  ruin. 

Se  A  s  s  i  K  A  T  o,  ad/,  defireyd,  ruined, 
brok^n. 

Scasso,  j.  m.  [divelto]  the  ground 
prepared  to  be  planted. 

S  C  A  T' 

ScATAFÒccuio,  s.  m.  [il  membro 
virile,  voce  da  icherzo]  the  mans  yard. 

Se  A  T  E  N  a'r  E  [trar  di  catena]  to  un- 
ehain,  to  let  er  break,  toofe. 

5|?  Scatenati!  [infuriariì]  te  break  ferth, 
te  fally  out,  to  inveigh. 

Scatena'to,  adj,  uncbained^  let 
teefe. 

Sca'toZiA,  s.  f.  [picciol  vaio  fatto 
di  legno  ibctile,  per  riporvi  entro  che  che 
fi  fiaj  a  box. 

Dire  una  coià  à  lettere  di  icatole  [dire 
ad  uno  il  fuo  parere  alla  libera]  te  teli  a 
thing  pUiny  er  inptain  Englijh. 

Scatole'tta,  s.  f.  7 

Scatoli'ko,  s.  m.  J  [icatolà pic- 
cola] a  little  box. 

Se  ATT  a'r  E    [lo  icappare  che  fanno 


coiè  teiè  da  quelle,  che  le  ritengono, 
me  àrtHl,  e  uiumj    »  jib.\i..    ■■  g.— 

toofe. 

^Scattare  [paiTare,  icorrerc]  tepafs, 
sk}p,  or  omit. 

Non  laicla  icattare  nn  giorno  iènza 
vederla,  he  ie  net  a  day  without  feeing  her. 

Scatta'to,  ad).  Jlackened,  loofe, 
paffèd. 

Scattato'; o,  i.  ».  [ilrumento 
adunco,  per  lo  piti  di  feiTO,  dove  s*  at- 
tacca la  corda  a  arco,  ò  iimili]  a  ber». 

Scatto,  s.  m.  [lo  fcattarc]  a  paf- 
fa^e,  geing  jrom  ene  fiace  to  another, 

Scaturìoive,  /.  /.  forgente,  pro- 
priamente dell*  acque]  a  fiurce,  head, 
J^'»f»  fountaìn, 

+  Scaturigine  [caufa,  origine]  the 
firingy  roet,  caufe,  eccajìen^  begnmìng, 
prìnciple,  lottem. 

Scaturi're  [lo  icopplare,  h  V 
ufcir  dell*  acque  dalla  terra]  to  Jfring^ 
fife,  orijfue,  as  waters  do. 

se  A  U 

Scavalo  a'r  e  [icender  da  cavallo] 
to  aH^ht. 

Scavalcare  [fare  icendere  da  cavallo] 
te  unhorfe  or  difmount. 

t  Scavalcare  un  cannone,  te  difmemtt 
d  picce  of  ordnanct. 

5|?  Scavalcare  uno  [farlo  cader  di  gra- 
zia, ò  di  grado]  to  fupplant  er  undermine 
ene,  to  trip  up  hit  heels. 

Scavalca'to,  ad/,  aìighted,  ttt^ 
kerfed,.  difmeimied^  ft^pUnttd,. 


S  G  E 

Scava'llare  [icavalcare]  Um^ 
herje  er  difmount. 

Scavallare  un  cannone,  te  difmema  s 
piece  efordnance. 

Scavallare  uno  [farlo  cader  di  grazia 
ò  di  grado]  /•  fupplant  er  undermine  ene, 
to  trip  up  his  heels. 

Scavallare  uno  dal  Ìlio  carico,  te  tum 
ene  out  of  his  pò  fi. 

Scavallare  [sbordellare,  fcapigliariì]  to 
rake,  to  run  up  and  down. 

Scavali^a'tc,  ad),  unherfed,  dif- 
meunted. 

Scavallato  [vUipefo]  vilipended,  vili» 
ftd,  dejpifed. 

ScAvARDiHo,  i.  m.  [ibrta  di  pe(^ 
ce1  aiiay  or  bleak,  a  fejh^water  jtfh. 

Scavamento,  s.  m.  [lo  IcavareJ 
a  di'iging  or  ditchìng. 

Se  A  v  a'r  E  [afendare,  far  buca]  i» 
dig  »tp»  to  ditch  or  mote. 

Scava'to,  ad),  dug,  digged. 

Scave xzACOLLo,  s.  m.  [caduta  à 
rompicollo]  afuddenfaU. 

Scavezzacòllo  [errore,  colpa]  a  fault, 
mijl^j  or  blunder, 

A  Jcavezzacóllo,  adv.  [precipitofa- 
mente]  defperatdy,  hand  over  head,  witk 
preeìpitation,  hafiily,  in  bajle,  rafhty. 

Scavezzacòllo  [  huomo  di  (candaloik 
vita]  a  nevDgate-bird^  a  rogne,  a  viltain. 

Scavezxa're  [fcapczzare,  rompere^ 
ipezzare]  /•  break^  to  Lrtéife,  to  beat  he 
pieces. 

Ti  icavezzciò  le  braccia,  /'//  break  jeeif 

benes. 

^  Scavezzare  [precipitare]  to  precipi» 
tate,  hurry,  or  over-hajìeriy  to  do  in  hafte. 

Chi  troppo  r  aObuigUa,  la  fcavezza 
[dii  troppa  lofìi^ca,  non  conchiude  i^ 
ente]  w/w  Jlruìns  a  thing  vpill  break  it. 

Scavo,  s.  m.  [cavità]  a  hele,  pit, 
hetleiv,  holhwnjt,  cavity. 

Scaszella're  [trafttullarfi]  to play^ 
to  wag,  to  toj. 

ScArxÓNTE,  s.  i».[(brta  di  verib  ui3i- 
to  dà  Greci,  è  da  latini]  an  iamlJck  verfe 
ef  tlìTte  metres,  whofe  loft  haìf-metre  ie  A 
aj^endee, 

S    C    E 

ScEBRA»,  s.  f.  [forta  d*  erba]  é 
kpid  cf  herb. 

•Sceda,  s.  f.  [bciTa,  fchcmo]  ra^- 
lery,  banter,  bantering,  /crr,  jefi. 

Farfi  iceda  di  qualcheduno,  to  Jeer, 
rally  f  or  banter  one. 

Farfi   iceda  delle  cofe  facre,   te  drelt 
or  play  upen  facred  things. 
.  •  Sceda  [pazz'a  cofe  frìvole]  foeTtJkuef 
follj,  non-fenfcy  imprrtinence, 

•Sceda'to,  ddf.  [dato  alle  fcedcj 
gamefome,  vranton,  vca^gi/h,  nen-fenfical. 

Se  E  D  E  R 1 A ,  s.  f.  [  fceda  ]  fooltjh- 
nefs,  impertincnce,  non-fcnCe, 

Sc£GX.iME  NTo,  s.  m.  [lo  iccglicrcj 
an  eleRìony  choice,  er  pitktng  out. 

Sce'pliere^  òScERRE  [cemcTC,. 
iéparare]  to  cheofe  or  chufe,  to  maks  choict- 
of,  TO  pick  o**f*  fé  pitch  tfpon,  to  eleS. 

Sceglitìccio,  s.  m.  [la parte  pQ?- 
giore,  è  p*ù  vile  ddlc  co'.c  (ccUcl  rtjf, 
umainder,  remnant,  leavings  er  refufe. 

SCEQ^ 


«  e  E 

So  tot  ITO  &z,  i.  m,  [cheiceglle]  a 
cbmftr, 

Scelleiia'goike,  s.  fA 

Scelle'ramxa,  j. /.  |[<cdlera- 
teszi]  wicktdnefs,  a  heinouj  offence. 

Scelle katame'vte,  adv.  mìf- 
(bievtufy,  wicksilj. 

Scelle  rate'zz  A,  s.  f  [  fcelle- 
lag^ne]  vpìckjtdnefs,  a  heìnotts  offence, 

Scellera'to,  adj.  [pieno  di  fcel- 
lerttezia]  crafty^  mifchievoiu,  mnlsuky, 
kad,  vpìck^d,  rafcallj. 

•    ScELLe'rITA\       •    SCELLERI- 

ta'de  ,  •Scellerita'te  ,  s.  f, 
[icellerarézza  ]  voickednefs,  nulicc,  r»- 
fUiTjt  a  hetnoMS  aQion, 

•Sjelleróso, ad),  [fcellcnito]  craf- 
tj,  mrfchtevoHS,  wicked,  rafcallj. 

ScLLTA,  s.  f.  [elezione]  a  choice  or 
tltdion. 

Far  (celta  d'  uno  [ftimarlo  molto]  u 
vaine  or  eftcem  one,  to  dijiift£itijh  htm  from 
sU  the  reiì. 

A  (ila  fcelta  [fecondo  il  fuo  gvi(Vo]  to 
§ats  mìnd  or  inclination. 

Eflen.lofi  ella  d*  un  "iovinetto  bello,  è 
leopardo,  à  Tua  feda  innamorala,  ^he 
fMiing  in  love  Tvi:h  a  handfome  beautiful 
youn^l  man  of  h  r  likìng. 

Sedia  [  la  |$arte  più  (qaifìta  è  più  ec- 
cellente di  che  che  lì  (ìaj  the  choice,  the 
kefl,  thejiower. 

Scelto,  adj,  [da  (ccgliere]  chofen, 
made  choice  of^  pitched  npon,  eleSed, 

Scelto  [migliore]  theheji,  the  choice. 

ScELTUME,  s.  m.  [la  (celca,  che  (ì 
fa  delle  cofc  cattive  (èparate  dalle  buone] 
pickings. 

ScEMAMcV-ro»  s.  tn.  [lo  (cornar*»] 
M  diminftthn,  dimìnifhingt  UJfenìng,  de- 
treafe^  alatement. 

Scema'kte,  adJ.  m.f.  [che  (cerna] 
diminijhinx,  lejfening^  decreajmg. 

Scema  RE  [ridurre à  meno,  diminu- 
ire] to  diminifh,  to  lejfen,  to  impair,  to  a^ 
kste. 

Scemare,  vcrb.  ncut.  to  lejfen,  to  dimì- 
ttxfh^f  to  decreaptf  to  fall  to  decay. 

Scemar  di  riputazione,  to  fall  or  fink,  in 
mtis  reputation. 

Scemar  T  amore,  to  cool  onèi  love. 

Scema'to,    adj.  diminifhed,  lejfened. 

Scema  TORE,  s.  m.  [che  fccma]  a 
dhninìjher-erahater,  that  diminijhes  or  tf- 
^ates. 

Scemo,  adi.  [che  manca  in  qual- 
che parte  della  pienezza  di  prima]  di" 
min/fl:€dy  leffened,  not  full,  Toanting, 

Mifura  (cerna,  not  fidi  meafitre. 

Luna  (cerna,  the  moon  in  its  decreafe. 

Quando  Io  m*  accorfi  che  *l  monte  era 
Icemo,  when  I  perceived  that  the  mountain 
WéU  cut.    Dante. 

Poco  oltre  veggio  in  (iiUa  rena,  gcnre 
leder  propinqua  al  1iioj:;o  fcemo,  a  lirtlt 
farther  I  favo  (omo  people  fittìng  upon  the 
fimd,  in  the  furthermofi  part  of  the  place. 
Dante. 

D'amante  non  (cerno,  a  dìamond  that 
hot  not  becn  cut. 

^  Scemo  [(ciocco,  di  poco  lènno]  /ìr- 
•^,  filh*  firnpte,  foolifh,  foppi/hj  dmtt. 

Credete  voi  eh*  abbia  dello  fcemo,  do 
JM  takfi  mt  forfkch  a  fooL 


S  C  £ 

Lui  (ènte  un  poco  dello  (cerno,  hù 
traini  are  a  little  touched. 

Scemo,  s.  m.  [(cemamento]  a  dimi- 
nutiont  diminrjhingj  lejfening^   decreafe. 

Con  tutto  lo  (cerno  de  morti,  vale  lo 
(Vajo  del  jjrano  più  di  30  foldi,  notvpith- 
flanding  that  a  great  many  people  died, 
the  corn  rcas  worth  iopence  a  bt^ei. 

Scempia'ggike,  t.  f.  [balordag- 
gine] Jillinef,  foolìfhnep,  bùckjfhnep. 

Scempia're  [fdoijplare,  contrarlo 
d*  avldoppiarc]  to  /ìngle,  to  make  Jingle, 

t  Scempiare  [ridurre  à  chiarezza]  to 
explain,  to  explicate,  expound,  interprete 
tmfold,  or  open. 

^Sccmiiare  [fare  (cempio,  tormen- 
ia''el  to  tormenti  to  torture^  to  rack' 

Scexìpiata'ggine,  s.  f,  [fcempi- 
agl^inc]  foolijhnefj,  fillinefs,  blocktfhnefs. 

Scempia'to,  adj.  [sdoppiato,  facto 
(cempiol  Jinnle^  not  doublé. 

''^  Scempiato  [  (ciocco ,  (cimunito  ] 
foolifh,  filly,  /ìmple,  dull,  fotttfh. 

Scempie'zza,  s.  f.  [balordaggine] 
fotttfhnefsy  Jìllinefs,  block/fhnefs,  imperti- 
nence^  ^  fiUy  thing. 

Scempio,  adj.  [contrario  di  dop- 
pio] fingUf  Jìmple. 

Prima  era  fccmpio,  è  ora  è  fatto  doppio, 
Jirfl  he  was  fingle,  and  novo  io  become 
dotd/le. 

E  colle  dita  della  defha  fcempìc,  tro- 
vai pur  (èi  le  lettere,  and^with  tite  finger s 
of  my  right  hand  only,  I  found  that  there 
vere  fix  letters.    Dante. 

Scempio    [(cempiaro,  dì  poco  (cnno] 

fottìfh,  foolifh,  fdly^  fimple,  dtdl. 

Uno  (cempio,  s.  m.  m  Cot.  a  finti  " 
j:ijj  „,..,»,  ujlmpieton^  a  blockhead. 

E  non  vorrei  però  parer  un  (cempio, 
and  therefore  I  vpotdd  not  look  Uh  ^  f^tl' 

Scempio,  s.  m.  [crudcl  tormento]  /or- 
ment,  rack*  torture. 

Far  fcemplo,  to  mah  a  JUughter, 

SczìSAfS.f.  ni  paefe,  è  luogo  finto 
(ili  palco  da  comici]  a  fare  or  fcene. 

Scena  [parte  d' un  poeou  drammatico] 
a  fcene. 

Sce'kdere  [andare  in  hzfCo,  ca- 
lare] to  defcend,  to  go,  come,  or  fiep  down. 

Scender  di  cavallo,  to  alight. 

Scender  di  carotza,  to  alight  out  of  a 
eoach. 

Come  il  vi(b  mi  (cefe  in  lor  più  ba(ro, 
OS  I  happened  to  look  dovcn  upon  them. 
Dante. 

Scéndere  [andare  à  (èconda  d' un  (ime] 
to  go  dbwn  a  rtver. 

Scendere  [andare]  fogo. 

Scendere  [dKcenderc,  venir  per  gene- 
razione] to  defcend  jrom  one,  to  dram  one*s 
origin  from. 

Lui  fccnde  d*  una  buona  famiglia,  he 
cornei  of  a  goodfam'rly. 

Scéndere  [rinvlliare]  to  grorv  cheap,  to 
fall  in  iti  price. 

Sce'kico,  ad),  [d'i  fcenal  cmical, 
of  or  belongmg  to  a  comedy,  fcenick  or  fce- 
nical. 

Se  E  K  o  o  R  a  V 1  a  ,  s.  f.  fcenography, 
the  reprcfentation  of  a  body  in  a  projl>eSive^ 
vpith  iti  (hadowi  and  drmenfionf, 

ScexooraVico,  adi.  fcenographical, 
9T fcenografh'Kh^  btlon^ìt^  f  fctnogrspby. 


S  C  E 

Sce'kofboia,  i.  /.  fcewfegia,  thè 
feafl  oftabemaclei  hpt  by  the  Jewi, 

ScBKtA,  i.  /.  [A(cenlione]  thos^f» 
cenjion  day. 

Sce'r  h  e  r  b  [di(cemere,  diftinguere^ 
to  difcern,  to  difiingmfh,  to  kjunv  dijiinSly, 
to  fee  plain. 

Difcérnere  [fcegllere,  elegere]  to  chi^e, 
to  pick  »«/,  to  pitch  upon,  to  eleU. 

Se  E  R  ir  ime'h  to,  s.  m.  [lo  rcernerel 
the  difcerning  factilty,  difcretion,jndgnunt, 

•  Scerpa' RE  [rompere,  gua(Ure, 
(chiamare]  to  break^  to  break  to  piecet,  to 
min,  to  defìroy,  to  plu€k,OHt  or  away,  to 
pulì  off. 

Scerpasole'a,  1.  /.  [(brrad*uc^ 
cello]  a  kind  ofbird. 

Scerpella'to,  ddj.ì 

Scerpellìno,  adj.  j  [epiteto  d* 
occhio,  che  abbia  arrovefciate  le  palpe- 
bre] fray'd. 

Occhio  (cerpdlino,  àn  eye,  vohofe  lovoer 
lid,  being  revers*d,  Icavei  that  part  of  th: 
jphite  altogether  uncover*d. 

ScE  R  PE  LLÓKE,  /.  m.  [ertOT  r>lenne) 
a  great  mifiakcy  or  blunder. 

ScERRE,  V.  (cegUere. 

Scervellalo,  adj.  [che gli  è  u(^ 
cito  il  cervello]  whofe  braim  bave  been 
dafhed  out. 

E^  quello  incontanente  fcervellato  ab- 
battè, and  he  preftntly  knock* d  htm  down. 

^  Scervellato  [  dìcervellaro  ]  hare-- 
brMned  or  hair-brained,  cock-b^ained,  a 
rafh  fool. 

Uno  (ccrvellato,  s.  m.  a  harr-braìned 

fool. 

«^.v«^,  ».  f,  [china,  via  per  la  quale- 
fi  cala  da  alto  à  ba(ro  ]  the  defcent  or 
fleep  fide  of  abili. 

Scefa  [catarro,  che  dr(cende  dal  capo 
nelle  membra]   a  defi-Ax  or  drfiuxton  of 
humourt. 

Prender  una  cofa  à  fcefa  di  tefVa  [met- 
tere ogni  forza,  (bidio,  ò  applicazione, 
ad  oggetto  di  con(èguirne  l*  intento]  f» 
be  ob/linatc,  to  be  olfiìnately  refolved,  to  bi 
fliff  or  firm  in  a  purpofe,  in  order  to  ob» 
tain  it. 

Se  E 't ti  co,  adf.  [d:cefi  di  quel  f.lo- 
fofo,  che  fecondo  gì*  in(cgnamerri  della 
fua  (ètra  niente  afferT.i  per  veto,  è  dì 
tutto  dubita]  fceptical,  fceptick»  belon^inz 
to  the  Sceptickif  a  feS  of  philofophtrt  tvIìo 
doubted  of  every  thing,  ani  would  admit  of 
no  detcrmination. 

Scettro,  /.  m.  [bacchetta  rcale^ 
(egno  d*  autorità,  è  dominio]  a  fcrprer. 

•ScEvER  ame'wto,  i.  m.  [^L'Dara- 
zione]   a  feparation,  parting  or  pùrirton. 

ScB  VE  R  a'r  e,  è  per  (ìncorx;  f  ev.are 
[fcegliere,  feparare]  to  feti  arate,  to  fever^ 
part,  divide,  or  put  afander. 

Cui  Dio  con^^iunfé,  huortìo  non  gli  (ceu 
veri,  whom  God  hat  Joined,  no  man  /hall 
part. 

•Sceverala,  /. /!  [fèparazionej 
4  feparatiou  or  parting. 

ScEVER atame'kte,  adv.  [(èpa- 
raramente]  feparately,  afunder,  feverally. 

Se  E  v  E  R  a'to,  adj.  feparated^feveredf, 
parted. 

ScBTERAT^RBy  t.  m.  [che  (ccvc-' 
n]  d  partcr,  ht  tbat  parti  or  feverr. 

Scs'vs&<H> 


Sob'vb&o,  ddj,  [fceverata]  /«/jrÌN 

ttd,  ftvered,  pMrted, 

ScETKo,  ad^.  [fincopi  di  (cevcro]  /*- 
pdfated^  parted,  fevertd, 

E  Beatrice  eh'  en  un  poco  fòevra,  and 
BeatrtXf  whé  vfds  a  little  diJUnt,   Dante. 

S    C    H 

Scbb'gcia,  I.  /.  [quello  che  viene 
ipicctto  dal  tagliare,  ò  lavorare  1 1^- 
nami]  a  fhiver,  d  fflint  n  Jflènttr  «f 
vd, 

t  Scheggia  [tronco  di  pianta]  the 
trunkj  fimt^,  er  fiem  ef  d  tree,  a  chip  vr 
fbaving. 

Scheggia  [(bttUe  ftriicia  di  lesiame 
per  ufo  di  nr  corbdli  panieri,  e  altri 
vafi  fimile]  a  Isth,  a  thin  piece  »f  defì 
Vf—d. 

Scheggia  [fcogl^o  fcheggiato]  «  fup 

Oli  ha  de  ctepi  può  può  far  defle 
ich^ge  [dall'  aflai,  può  tranène  il  poco] 
whtfeever  hss  vn$d  con  moke  /plhtters. 

La  Iche^ia  ritrae  dal  ceppo  [non  tra- 
lignare] ÌSch  te  the  father,  fueh  is  th9 
fin. 

Scrbg«ia'lb;-ì.  m.  [(òrti  di  cinto 
di  cuojo  con  fibbia]  m  Uathem  ihrdle. 

Scheggiare  [fare  fchegge]  te  crdtk^  te 
Jflit  er/hiver. 

Schbooia'to,  sdf.  crackfd,  J^iited, 
flìivered, 

ScHBOOio.  1.  m.         ì 

ScB BOA  to'»  B,  *.  m.  )  [icheggia] 
s  JpUnt^  fidàuuu  xbÌPerJhaving. 

Giù  t    acquata  dopo'iimr-f 
cV  aleuti  fchomo  t'  aja,  hide  yemfelf 
der  feme  piece  ef  wcd,  where  yeu  may  fihd 
fbelter  ywsrfilf.    Dante. 

ScB BORIÓSO,  ad),  [che  ha  ichq^] 
krekMn^  cragff,  repgh,  fieep, 

SCBBOOIÙOLA,    i.    f.     ì 

ScBEooióssA»  1.  /.  j  [dim.  di 
•((aleggia]  a  fplint  or  Jplimcr. 

Scbbx.e'tbo,  s^m*  [carcame,  tutte 
r  offa,  d*  un  animai  mort»,  tenute  in* 
fieme  dì  nervi,  è  fcoflè  di  carne]  s  ske» 
.  Utetty  eMTcafj,  or  étiatemy. 

t  Scheletro  [perfona  molto  magra]  » 
tktleten. 

ScBBvcfBB  [andare  à  fchiancio]  (a 
^epuaììitwppini, 

^  Schencire  [evitare] 
^chevp,  te  aveid, 

Scbeba'ooio,  ex.  la  chie(à  di  San 
Piero  Scheraggio,  the  chtercb  ef  St,  Peter, 
.Scheraggie. 

ScBEBANO,  1.  I».  [di  mal  af&re, 
alfaflino]  s  rt^tan,  '  vpìehd  tr  prefligate 
felltw,  an  affa^tn^  a  villain. 

SoBEBANsiA,  I,  f.  [iquinanxia] 
s  fuinfey,  a  fere  tbreat. 

Scbbbica'to,  sd/,  [epiteto  d'  ig- 
■ominla,  che  dicefì  à  preti]  that  has  keen 
degraded  ef  hit  dignity,  fpeakfng  ef  a 
friefi. 

Prete  tu  toccherai  di  (cherìcato,  my 
reverend  /ir,  yen  {hall  he  degrsded  ene  day 
et  ether, 

d(  Pianta  fcherlcata,  a  leppedpUnf. 

ScuEBMA,  i.  /.  [efociBio  ddlo 
ichermire]  fmcing. 


te  Jhtm^    te 


S€H 

far  di  (Uiermt,  te  ftnet, 

Maeftro  4ì  (chermap  a  fencing'mafer. 

Perder  la  fcherma  [perder  la  regola,  è 
1  modo  dell'  operare]  te  he  at  a  lefs^  vr 
étt  enti  wit's  end, 

Quefto  aflfare  m'  i  fatto  perder  la 
(cherma,  that  t^air  has  puf  my  brahu 
K^p*»  the  rack* 

S<3hbb.ma'«lia,  s,  f.  [zuffii]  a 
fght^  battU,  or  fay. 

*Scbeilma']ib,  V.  ichermire. 

SCBBB  ACIDO  B.B,ÒScBBBMIt6bB, 

«.  m,    [chi  ÙL  di  Jcherma]  a  feneor,  a 
fiverd-'pLiyer^  a  glatUator. 

Schermid^  [chi  infègna  la  rcherm»] 
a  feneìng-mafUr, 

ScBB&MiBB  [giucar  di  ipada]  te 
fence, 

t  Schermire  [fchifare,  è  riparar  con 
arte  il  colpo  che  tira  l*  inimico]  te  pony, 
te  ktfp  fff,  te  word  of. 

Schermfrfi  [difenderfi]  /•  defend  tr 
ketp  ene'i  felffem. 

ScBBBMiTÓ&B,  V.  (chermidore. 

ScBBjLMo,  1.  ut.  [riparo,  difeft]  « 
deftncty  preteSion,  /helter^  or  fupport, 

Altix)  ichermo  non  trovo,  che  ini 
fcampi,  tfnd  ne  ether  way  te  fave  myfelf. 

Far  ichefmo,  te  defend  or  kftp  ones 
felf-fom,  te  rejift  or  roithfiand, 

SCBEB.UUGIO,  s.  M.  [(caramuocia] 
sskjtrmifh, 

ScBBBVA,  t.  /.  [firhemo]  meek/fy, 
Uoighter,  ahufe,  eontewtpt. 

Far  fchema.  te  Umgh  at,  te  ridictde. 

ScBB &  VB  voLB, odj, m,  f,  [da  icher- 
no]  contmmeliotts,  affirontive, 

1^  ^^^^-^r^ftlfa    ^^ifmmeliom  latf 
gHoge,  ' 

SCBEBHBVOLMB'irTBy    sdv.    [cOtt 

x(chemo]  difdainfklly,  rmacbfidly, 

^Scbb'bxia,  V.  ichema. 

^Scbbkkia'vo,  /.  m,  [che  icher- 
niice]  a  fcofer  or  fcomer, 

Scbebximb'kto,  i.  ut.  [(chemo] 
meckf^yy  railUry,  Jefi,  ,banSer, 

ScBB«.KiR.B  [nr  fchemo  à  'diletto 
difinreegiare  alla  icoperu]  te  Uutgh  at,  te 
ridicme,  meck,  fcoff,  te  deride,  Jeer,  or 
hanter. 

Schernire  [non  curare]  te  fcom  or 
moki  nethit^  of^  te  Umgh  at,  net  te  care 
for. 

ScBBBViTO,  ad),  lat^h*d  at,  ridi' 
tuUd,  dtrìded,  fcoffed. 

Far  reftar  tehernito,  te  maks  a  foel  ef 
one, 

ScBBBwiTÓRz,  f.  m,  [che  icher- 
nifcc]  a  fceffer,  aftomer,  ajetrer,  shan»- 
terer, 

ScHEBxiTBfcE,  s.  f  [femmina  die 
{chcmlfce]  a  meckfr,  a  fcoffìtr,  a  Jeering 
weman. 

ScBBBiro,  s»  f,  [beffa]  mockgry, 
raillery,  banter,  tentumely,  affront,  repreach, 
rebuke,  ecntempt. 

Avere  à  fchemo  [non  curare]  to  fcom, 
te  iaugh  at,  net  to  value  or  care  for. 

Prendere  à  icherno,  te  Uutgh  at^  to  ri- 
diade,  te  fcom, 

ScHEBiioi.A,  /.  f.  [ipexie  d'  etbad' 
orto]  slOrret  or  skirvoert, 

ScbbbsAmb'vto,  «.  Uh  [fcherto] 


6  CH 

l^cuB&sA'irrB;  Mdf,  mi  f,  [cid 
fchena]  jehjng,  jefing,  bantering. 

Scbe&sa'bb  Qmrl^ure]  to  play;  $$ 
tey,  te  voag. 

Scherza  (èmpre  come  un  £wciulIo;  he  m 
ahoavj  playing  Uh  a  chBd, 

Scherzare  [non  far  da  fcono]  te  /ttr, 
U  banter,  te/tf,  te  be  injefl, 

ScBBBsBvoLz,4i{/.  [burlevole]/»^ 
eetiottSy  pleafant,  mtrry,  jecefe. 

Scker.xbvox.acb'vtb,  advl  [da 
fcherzo]  facetioMfy,  pUafantly,  morrily, 
in  a  pleafant  or  jecofè  manmr,  injeà, 

ScBBBsQ,  »,  ne,  [trafilalo,  baia] 
play,  Iport,  wOnonn^s,  teying,  pUd^ant 
yefts. 

Da  fdierto,  adv,  infejl, 

Scbbbbosamb'vtb,  adv,  [per  i& 
cherxo  ]  jeJUngly^  neerrUy,  facttioi^i 
pUafantly. 

ScBBBséao,  ad),  [che  fcherza]  /i» 
€ofe,  mtrry,  ple^ant,  Jovial,  facttiom. 

Schiaccia,  ì.  f,  [ordinio  per  |i^ 
liare  gli  animali,  ed  è  una  pietra  ò  fimSe 
(bftenuta  da  certi  fuicellettt  poftì  in  b!li« 
co  tra  1  quali  fi  metre  il  cibo,  effeadp 
tocchi,  icoccano  è  la  pietra  cadeèiUùlo* 
>da  chi  vi  è  (òtto]  a  trap. 

Rimanere  alla  (chiacda  [efler  cnhfii 
lieil'  infidie]  te  be  eatched  in  the  trap* 

Schiaccia  [(frumento  che  (ove  in 
vece  di  gamba  à  coloro  che  1*  hifiW 
manco,  ò  fbroppiata]  a  woedtn  l». 

Scbiacoiamb'vto,  e,  m,  [lo  {cH-* 
acdare]  a  f^tu^bing,  ernfhing,  or  bndjkigi 

Scbiaccia'&b  [rompere,  ìnoig* 
nere,  propriamente  di  cote  che  haiuièi 
gulcjo,]  r»  f^m^,  te  crnfh  in  piects,   fi 

Schiacciare  noci,  to  eraek^nuts. 
Sdacdare  con  sfiata,  /•  whip,  uU/^ 
with  a  rohip,    Dantje. 

Jl^  Schiacciare  [rintuzzare]  to  t^f^  fi 
e  refifanee,  to  vrìthfiand, 

A  Scmacciare  lo  ftimolo  deHa  coideii* 
za,  ro  ha  bardened  at  the  fh^s  ef  om't 
confcience, 

Scbiaccia'ya,  y.  /.  [focaccia]  <à 
coke,  abmu 

Scbiaccia'to,  ad),  fjei^bed,  en/hi 
ed  inpìeces,  bmifed. 

Schiacciato  [piatto,  come  &  fbflè 
fchiacciato]  fiat. 

Na(ò  (chiacdato,  a  fiat  nofu 

Schiacciatu'ba,  t,  f,  [(chiaccia* 
mento]  a  bmife  or  eontmfion. 

SoBiAFvzoaxA'BB  [date  iìiiiaffi] 
to  bex,  to  af, 

ScHiAvpo,  i.  m.  [colpo  dato  od 
vi(ò  con  mano  aperta]  a  box,  a  cugf,  et 
bloro  en  the  ear. 

Scbiaicasxa'bb  [qiìel  gridar  delle 
galline  quando  hanno  latto  l'  uovo] 
te  eaw,  ai  a  ben  does  whenjbe  bas  laida» 

La  gallina  che  ichiamazza  è  quella  che 
ha  fatto  r  uovo  [fi  dice  di  chi  per  ii^e- 
rirfi  troppo  fi  (cuopre  colpevole]  a  manf 
that  ù  tee  tamejl  in)i$pifyi»i  himfèlfefs 
crime,  io  very  cften  gnilty  efit, 

t  Schiamazzare  [fare  (brepito,  gridare] 
te  moke  M  noife,  tt  bawk  to  (Umonr,  H 
fcdd, 

Seat  A» 


S  e  H 

8ohiama'ssio,.ì.  »u  I       

Scbima'ss'O;  i.  m»  j  [fòfflófe, 
Ufoico»  firtcailo)  «mìt. 

Schiuiixxo  [quel  tordo  che  fi  tien 
iMir  uccellare  in  gabbia  è  fi  fa  erìdare, 
lodocbè,  quei  che  fon  ndl'  aria  n  calino 
là  qpcDa  TOce]  d  khd  in  m  edgt^  hy  wbhh 
mumt  the  ^ird^atchers  ,  by  mskit^  it 
ffÈtsk^  catch  the  «thtr  btris. 

Scbiavcia'ita,  1.  f,  [UUncadia- 
'gòoale  dd  quadrilatero]  the  d'u^nd  lim 
tf.  a  ftuubriUteral  fyitre. 

ScHiAwcio,  sdj.  [che  partcdpadcl 
ini^  *  del  largo]  Mì^^Jle^ìngi  tbvpdrty 

feoàrdo  di  fchiaclo;  d  rcrj  /m^. 

A  ichiando,  ddv.  bi^s,  pmitig^  J!»^ 
^1  vjbfify^ly,  djbfc,  d'Crefi,  uverthwaTt» 

ScK  I A  ir  T  a'k  b  [romper  con  violen- 
^  fendere,  ed  è  proprio  degli  alben  è 
^  panni]  /#.  cUavc^  t»  cui  aftmdtry  te 
rmtt  f  tear.. 

Schiantare  un  tamo  d'  un  albero,  /!► 
fhck  i9  d  branch  ef  a  tret. 

H  CQor  mi  fchiand  ricordandomi  do,* 
fm  /brik0  me  te  the  very  hetrt^  when  yeie 
fm  flN  in  mind  ef  thdt, 

fio  una  toifa  che  mi  fa  ichlancar  le  bo- 
'ddb^  /  hdvefdch  a  cetigh  thdt  l  dm  ftddy 
9$  htrjt  witb  it. 

Scraantare  [cogliere]  te  rdther,  te  redp. 

Ahi  morte  (ria,  come  a  fchiAntar  sè^ 
^ceSa  il  frutto  di  molti  anni  in  fi  poche 
€Xt^  dbp  truci  dcdCh,  vehy  de  yeu  cerne  fr 
fimi  u  rtdp  /»  fm  heurs  the  fmt  effe 

rn^Kj  yuars.    Petr. 

SobiAvta'to,  ddf.  dcdved,  cut  j* 
Jimitr^  ttdtt  term. 

ScBIAvro;  «•  m.  [apcnura,fÌBirorB»- 
Cottomi  d  CMt,  cUdvìngt  ef  cUft. 

^  xhianto  [tormento,  paffione]  /^ 
mmt^grìtf,  fitti  dngmfh. 

ScaiAirsA,  t.  f.  [queUa  pdl^  die 
fi  fóoci  (òpra  U  carne  ulcerata]  d  fcdff 
er  fcdb  tf  d  vpedndt  dn  tUccr. 

Sca  X A  r  r  A'a  s  [fchiantare  in  iTcheg- 
jp3  te  cUdve,  Jlit,  /flit,  er  cut. 

Egli  è  fi  grafib  che  khiappia,  he  ù  fi 
fdt  ndt  ite  ù  Ttddy  te  burfi. 

Scbiaua'he  [far  chiaro]  tè  eledr. 

^Schiarare  [manifefhire,  dichiarare] 
'te  cUdr,  te  maks  eut  er  fldìn^  te  explain, 
se  mtfeld,  te  refolve. 

Schiarare  [divenir  chiaro]  te  dear,  te 
ticdr  up  er  grow  clcar. 

Il  tempo  fi  (chiara,  the  rocdthcr  bcffns 
tecUdr  ef. 

Schiarando  il  giorno,  ò  allo  (chiarar 
dd  ^omo,  by  the  bresk  </  day. 

Soiiarare  [uicir  di  dubio]  te  be  cUdted 
^d  denAt  er  ^ucfHen, 

ScBXAaA'ro,  dd).  cìurcd,  «v.  (chia- 
rate. 

$cuxAa.AT6iiB,  s,  m.  [che  (chiara] 
be  thdt  enlìghtens  er  clears  Np,  dn  eX" 
femtder, 

ScBiAHATiifcB,  s,  f,  [qudU  die 
icfalara]  fljc  that  enlìghtent, 

Schia&b'a,  /.  /.  [(àlvia  falvatica] 
9ÌUfdge. 

ScHiARfkB  [farfi  chiaro]  te  cUdr^ 
t$  cUdT  Mp,  te  grew  clcdr. 

In  fililo  (chiarir  dd  giorno,  by  the  btfidk 


se  H 

f  SchiaMre  [apparire]  tè  fVf^ff' 

Fo(cia  tra  ^e  un  lume  fi  ichiarì,  dfttr^ 
9drdt  tbere  dpptdrtd  à  Ught  dmengf  them. 
Dante. 

t  Schiarire  [diradare]  temdj^thtn^  te 
greve  thtn. 

Il  Rè  Carlo  vqggendo  (chiarire,  è  aprir 
la  fchiera  degli  $agnuolL  King  Cbdrtn, 
feeing  that  the  fjuddren  ef  the  Spdntards 
grevf  thin  and  vede  reuted. 

Schiatta,  ì.  f.  [lUrpc,  progenie] 
rdce,  family^Jhckj  gemerdtien,  ijpu. 

Schiatta  [(bru,  genere]   rdci^  fert, 

kfnd, 

ScB IATTURE  [(quittire]  te  /e/p,  bark» 
tar  vfhtlk' 

Schiattire  [gridare]  tef^dtdk^ 

SCHI  ATTOvB,  S.  m.  SCHI ATTÓK  A^ 

'•  f»  [giovane  rigogliolb  h  atticdato]  a 
Infy  jetmg  MM0,  «r  ghrL 

Schiava,  s,  f,  [femm.  d!  Schiavo] 
d  reemdn  Jldve, 

ScHiAvA'as  2 

Schaav£i^A'B.e  j  [(cónficóure] 
te  unleck^  te  break  9ptn  d  teck,  te  mmdiL 

Schiavare  una  porta,  te  brcdk  ^cn  i 
deer. 

ScHiATAccio,  :  m:  pegg.  [di 
fchiavo]  dVìUJlave. 

ScHiAvs'sco,  ddj.  [di  (chiavo]  •/ 
«r  bdenging  te  djùve, 

Sgbiavb'tto,  t,m,  [dim.  di  (chia- 
vo] s  yeitnir  Jlave» 

ScBiAvivA,  t,  f,  [vefta  lunga  di 
panno  groflb,  propriamente  da  (chiavi]  a 
Jldvt's  garmtnt  er  fink^  alfe  a  leng  rebe 
fQhich  ptlgrìms  vcdr. 

Schiavina   fccmrrr*  **-•  »(••♦•  -•« 
}0  pumoj^4  cèdrfe  fert  ef  blankct. 

5chia'vitu\  Schiavitu'divb; 
ì:  f,  [fervitu]  Jldvery, 

Schiavo,  i.  m,  [qu^K,  eh*  è  in 
intera  podeiB  altrui,  avendo  perduta  la 
libertà]  d  flave, 

ScBiATO,  ddJ.  Tobligato]  ebliged. 

Io  voglio  efiere  (chiavo  in  vita  mia  ì 
quefhi  donna,  per  que(hi  novdla,  de 
leng  M 1  live  JJhaÙ  be  eblig*d  te  tttis  weman 
fer  that  news. 

Schiavo  [di  Schiavonia]  Slavenidn,  ef 
Slaveny, 

Venti  fdilavi,  fiuth-roefl  vrìnds. 

Schiaxsaaca'olia,  i.  /.  [gente 
vile,  è  abbietta]  rdbblt^  meb,  réjcdUy 
peeple, 

Scbxccbe&a'ae  [imbrattrar  fogli 
faiveodo  ò  di(ègnando]  te  daveb  wìth 
ink,  te  darpb  er  feul, 

Schicchbaa'to,  ddj.  dambed^fmlf 
fitUefink. 

Schidóve,  ò  Scbidióvx  ,  9,  m, 
[fpiedo]  ajpit, 

ScHXEGoiA,  V.  (ch^ia. 

ScbibxakbU,  «.  fi  [(quinanaia] 
d  dmnfey. 

Schìbita,  i.  /.  [la  parte  deretina, 
ddle  (palle  alla  dntura]  the  back* 

^  La  fchicna  d*  un  monte,  the  ridge 
ef  d  hill. 

^La  fchlena  de  marini  liti,  thefed. 

f$f  Schiena  [la  parte  (liperiore  di  qual- 
che cofiii  the  tep. 

Per  i(cnlena,  ddv,  fide-i^ays, 

A  (chiena  d*  afino,  fharp^  ra^ 


A',  t^««,*  4«IS«  AUfc 


S  C  H 

j^MixvA^LB,  i.  m.  [(chiena]   t^ 

batl^ 

ScHiBNCiRE  [(caniàre]  te  dwrid,  u 
/^tm,  teparry  er  efchew, 

ScHiBXELLA,  /.  /.  [malore,  die 
viene  ndle  gambe  dinanzi  a  cavallo,  tra 
1  ginocchio,  è  h  giuntura  del  pie]  a  kjnd 
ef  fere  whieh  cemcs  npen  the  fere  legs  ef 
d  herfe, 

ScHiBiruTo,  ddJ,  [che  ha  boom 
fchlena]  fireng  er  bredd  bacKd, 

Schiera,  $,  f,  [numero  di  (bldari 
in  ordinanza]  dn  aanmj^  d  battdid  w 
battlt-array. 

Schiera  [ogni  ordinata  moldtudine]  « 
band,  [et  cempany,  ^rgang. 

Una  fchiera  d'  uccelli,  afiìght  er  cnn. 
pdny  efbirds. 

Far  ichiera,  te  fit  in  mrty: 

^  Schiera  [61aro]  a  rm. 

Una  fchiera  d' alberi,  a  rrvo  eftreet. 

A  (chiera,  ddv.  [in  compagnia,  in 
truppa^  by  bandt  ef  cempama, 

A  fchiera,  à  (chiera  [ad  una  (chiera 
per  volta]  by  bands, 

Scbxbra're  [mettere  in  ifchiera] 
te  fit  the  battle  in  aTray,  te  draw  mp  a» 
army  in  battdlia, 

Schierarfi  [metterti  in  ifchiera]  fé 
range  ene's  felf  in  array. 

ScHizK Afro, ad^.  ranged,  fet^  drawn, 
hbdttdUd. 

Scbiettame'nte,  ddv.  [con  i£i 
diiettecsa]  nprightly^  fincerely,  benefily, 
€dndidly. 

Scbibtte'ssA,  s  fi  [finoerità] 
ttprightn^s,  ^fimr^5*i,  ineegrity,  henefty, 
géomemrt  poMkfufi^  epomejj, 

ScB IETTO,  adj.  [fincero]  candid^ 
Jmcere,  frank,  /«»  •pcn^  tiprigbt^  plain-^ 
dealing, 

^  Schietto  [puro,  non  mKchiato]  jwrr, 
jvrff ,  momixcd. 

Vini  ichietto,  pitre  tpomixidwine, 

A  Schietto  [pulito]  pmc,  clcan,  ntdt^ 
fair, 

^Huomo  (chietto  [di  membra  leggia- 
dre, è  agili]  di  cemdy  handfenu  man* 

^  Abito  (chieno  [(ènza  ornamento] 
d  pUin  fuìt  ef  cleaths. 

Schiva  'lvoco  [à  modo  di  ag- 
giunto, dicefi  di  perfbna,  che  artata- 
mente faccia  la  modefb,  è  la  contegno(à] 
a  fhy  mdn  in  thi^gs  ef  nething,  d  Jir  p#- 
litick  wnU  be. 

Schipamb'vtb,  ddv.  [con  ifchio' 
{cuti]  filthily»  ferdidly,  dirtily,  ni^gardly. 

ScBir  AJkCB  WTo,  s.  m.1 

•  ScBir  a'vs  A,  s.fi  filo  fchifare] 
djhmnning,  dveidrng,  efchcvrìng, 

Schifaménto  [di(preggio,  vilipendio] 
difdain,  fcern,  centempt. 

Schiva're  [fchivare]  te  fhitn,  te 
dveid  er  efchnv. 

Schifare  un  colpo,  te  party  a  blevc. 

Ogni  huomo  deve  fchifare  la  mala 
compagnia,  every  bedy  eught  te  Jhun  lad 
tempany. 

t  Schifare  [difpreggiare]  io  difdain,  te 
fcern^  te  dejpìfc. 

t  Schifare  [avere  à  fchifo,  ò  ì  fiomaco] 
te  leath,  te  abher,  te  detefi. 

:t Schifare  [ricdàre]  tertfnft^  te  dany. 

8CBX« 


SCH  SCH  SCI 

Schife'tto,  I.  m*  [picciolo  fchlfo]  Schitf{to,  mì),  efegftd^  Ufi,  Scbixxo»  $.m,  (ìnaochta  d*  tcoot  6 

M  fmall  sKiff,  a  kfnd  of  Jhip's  boat.  Schisa,  tac.   per  ifchifa,  in  ifchirca,  di  fkogo  che  viene  dallo  fchizzare]  tht 

ScH ipJs'voLE,  ad},  [che  fchlfa] l^ath"  adv.  [k  fchiandoj  ef«p,  4-fr#//, crofi^ife,  dht  t  rouur  tnt  ùj^tafhed  tr  dafhed  trith. 

ftme^  difiaficfkl,  mfipUafant,  namffms.  Schiìa're    [termine  artimctico,  di-  Schizxo   [minim*  partic^naj   a   littU 

Schipe'&ca,  i.  /.   [laidezza,' (por-  moftrare  il  numero  rotto,  in  akra  quan-  bit, 

dzia]  nafiinefs,  fithineff,  anafijthing-  tità  di  numero  minore]  tpfind  tht  brtJ(m  Schizzo  [diTegno  (cnza  ombra,  è  non 

Avere  (chifczza  [fchifare]  to  Uath^  t»  numbtr  in  orHhmetick.  terminato]  a  skftch^  a  rude  draught^  tk$ 

sbh»r  or  detefi.  *  Schifare  [fchifare]  t§  ovoide  te  finn,  firfi  draught. 

Egli  avea  lète,  è  non  volea  bere  per  to  efchav, 

ìfàatczzM,  di   lui,  he  rcas  dry  and  voould  Schiso,  i.  m,  [l*  atto  ddb  Tchifare,  SCI 

not  drink^  becaufe  he  pmt  htm  otti  of  co»-  termine  artimctico]  the  /mdhg  tht  brokfn 

ceti.  numbcr  in  arhbmtiek'  SciakSrdo,  ,.  ^.  [fdocco,  xotko] 

Schifézza  [fquìfitezza  di  gufto]  itf/i^-  Schivar»    [fcanfitfC,  sfuggire]  f  a  dmiee,    a  blockhtad,   a   l^trkead^   sn 

iinifit  fq»uamipmeS,  tfchew^  tojhmn  or  avoid,  éuthvard  fttUw, 

Schifiltà',  Sch  i  f  i  l  t  a'd  e  ,  Se  h  i-  Se  k  i  v  a'to,*  ad),   efchetfied^  fhmmtd  •    Se  i  a  e  qjj  a'r  e  [riiciacquare]  u  w^ 

filta'te,  i.  /.  [modcftia]  fmdejly.  or  avoid€d.  ,torìnfe. 

Schitilrà  [rltrofia,  ripugnanza]/!^»*/.  Schiudere  [aprire]    to  open  or  fet  SciAouTTA'k'B    [dìguczzar   1    li- 

€opuf,  fmiealnef.  •?«»•    ^  quori  né  vafi  non  interamente  pieni]  f# 

Schifiltà    [fchlfezza]  fithtmfs,   nafih»  Sch'niderfì  [fuf>gire]  to  get  ont  or  éfwaj^  Jhake,  Jog,  tofs,  or  Jolt, 

nefs,  anaflythint,  tf  run ont  or  away,  •   Sciaoùra,  òSciaiìra,  /./.  [ma* 

'     Schifiltoso,  adj,  [(chivo,  rìtrofi)]  ^  Schiudere  [eicludere]  to  excludef  de^  latennira  difawennira]  a  tmsfirtnne,  mif' 

Jby,  coy,  fintcal.  bar,  Jhnt  out  or  keep  fiom.  thance,  HI  fortune^  difaìer,  mij^bief. 

Schifo,   adJ,  [iporco,   lordo]  nafty.  Schiuma,   /. /.    [quella  (bperfluitL  ^iaoora'hzA,  ò  Sciu- y 

fithy,  Uathfime,  nitfeons,  che  nelle  coiè  liquide  viene  à  galla]  ramsa,  i./.                            C 

t  Schifo  [ritrofo,  faftidioib]  Jhy,  <9y,  fioath,  ftam,  fatm.  Sciaourata^ooiite,   ò   C 

finteal,  difdamfmly  fcomfid.  4?  Tra  le  Tirrene  è  1*  Adrìane  fchiume.  Sci  ad  r  a  t  a'og  i  y  e  ,  ì.  f.      J  [mal* 

Egli  è  molto  ichifo  di  partire;  ht  «r  bctw:en  theTtrreman  and  ttje^drìattck  feas.  vagita]  wkkedntfs, 

loathtogo,  ^  Le^hiume  della  coicienza    [cx>è  Sciaouratame'ktb,  ò  Sciao- 

Mi  fa  (chifb  il  vederlo,  it  makes  m*  le  macchie]  the  Jbots  ofnws  con/bienet,  hatamehte,  adv.  [malvaggiamence] 

fick  to  fet  htm.  in  Schiuma  [feccia]  dre^s.  wickjtdly,  maliciotffiy. 

Non  folamente  non  1*  ama,  ma  fene  La  fchiuma  del  popolo,  the  dregs  oftbe  Sciaguratamente  [difiivvcnturatamemej 

aioftra   fchifb,  he  does  not  only  love  her^  pfople^  the  rif-ragofthe  peopU^  fbe'rafeà^  tmhaypily^nnlMikjly,  wtfortunately,  wretck' 

but  he  feems  to  hate  htr.  lity,  the  mob.                                       ■  »■  edly,  mrferjblj, 

^  Schifo  [guardingo,  ritirato]  referved»  *    Egli  è  la  (chìuma  de  ribaldi,  he  ù  a  Sciaourate'llo,    ò  Se  avra- 

clofe,  vary^nrfy  cantìom.  hang-dog^  a  newgate^ird.  t^'clo,  adJ.  [dim.  di  fciagurato]  foeff. 

Venire  a  Tchifo,  avere  a  (chifb  [avere  Io  fono  la  (chiuou  de  fdaguratl,  X  àm  tmiferalU,  rpretchtd, 

a  noja]  to  loatb,  t§  fryrr,  <■  iiim  <»  dutfft  the  mof  miferable  in  the  world.  Se  i  A  o  u  R  a'to  ,     ò*  Se  i  A  v  k  a  'to. 

Avere  à  (chifb  [fchivare]   to  {hun^  to  f  eflu  i*  <.iuiw r«JiMrfi1  nj^    fcmf.-lfrf,  fgraziaro]    f*»haipf,   mì- 

^cien  or  avoid,  to  foam  and  fiet^  to  be  in  a  rreat pajJiOH.  fwrt^utatt,  unluckj,  poor,  mifcrabi*,  «vwm*. 

Schifo,  *.  m.  [paliicalmo]  s  iJ^jf,  s  Schiuma'rb  [levare,  è  toc  via  U  ed. 

I^nd  ofjkip*t  boat.  fchiuma]  to  skjim,  t?  Sciagurato  [vile;  abjetto,  dappoco] 

Schifo    [ftromento    di   muratore]    m  Schiumare  [fare  ò  generare  (chiama]  vìle^Toreìch.d,  pitìful,  forry, 

fiaiflerer's  trough,  tray,  or  hod.  u  froth  or  foam,  1?  Sciagurato  [(odleraroj  wifi^eii,  JltfjJ- 

Schifosaaie'kte,  adv,  [conKchi-  Schiumato,  ad),  sktmmed,          "^  ìhus,  villainous, 

fcizz]  nafily,JUthily.  Scuivm6$o,  adJ.   [pien di ichliima]  Scialacqjjame'kto,    s.   m.    [lo 

Schifóso,  4^;.  iCporco']  nafy,  filthy,  frothy,  foaming,  fcialacquare ]    profufenefs,  profm/ìon,  téf 

loaiifomo,  naufeotu.  Schivo,  44/.  [ritrofo,  guardingo] /b/,  vijhnefs,  ^dif^ality. 

ScuiwAvsfA,    s,   f,    [(quinanzia]  clofe,  roary^  refèrved,  cautiom,  modtft.  ^  Scialacquamento  della  Hni^ia    [il 

the  ftfHinfey.  4?  Schivo  [nojo(b]  tediont,  ivearifime,  tror)po  parlare]  lifentionfnef  of  fjnech, 

Scuimbe'scio,    adj.    [torto]    very,  threfome.  S.ciALAcqjcj  a'kte,  tf<//.  w. /.  [che 

*r»/>,    O'crofs,   erofs'WTfe,   overthvpart,   a-  ì^  Viti  (cìùvTLf  a  tirefome  Irfe.  ^  {ciiUcilXìà]  prò fnfcy  lavijhy  prodigai. 

wryj  ashVf  Jloping  sr  ajlope.  ^  Penfìeri  (chi vi,  melancholy  rhonghti,  Scialacqjja'rb    [  prodigalizzare; 

Andare  à  (chimbeicio,  to  vpalk  axvry.  Schiuso,  adi,  [da  (chiudere]  ^en,  (pender  profufàirenre  ]    to   confnme,    to 

to  X»  here  and  thtre.  Villa  ichiufa  [non  fortificata]  an  open  lavijb,  vpafte,  or  fauander  ajvay,  to  be  pf 

Scmiiichimu'rr  A,  s,  f.  [voce  fin-  tovpn.  digal  or  lavifh  of. 

ta  per  baja,  è  per  indur  maravl«;lia  dal  Schiufb    [efclufò]   excluded,    deharred,  Scialacqjjataxie'itte  ,      adv. 

Booc.  Ndv.  79.]  a  roord  invented  by  Boc"  fhnt  ont,  orhptfom,  [con  ifLÌaUcqoo]  profuftly,  lavi/hly,  prò- 

eace^  ji:nìfyingfome  monjtrons  leaji.  Schixza're    [falrar  fiiora,    proprio  digally. 

ScHiMi'fcAA,    s.  f.   Se  hi  itinere,  de  liquori,  quando  fcatnriicono  per  pie-  ^  Tarlare  (clalacquatamente,   to  talk 

s,  m.  [amcte  che  difende  le  gambe  de  coli  zampili  con  impeto]  to  gnfh  or  ^ottt  lìcentìonfiy. 

cavalieri]    greavts ,   an  armour   for   the  out,  tofcuirt^  tojplafh.  Scialacqjd  a'tq,  tfrf/.  cotipimed,  la» 

lep.  I  fuoi  occhi  inhaijimati  di  lucida  ro(^  vifhed,   ri;f*andered  arvay,  wafied,  prodi" 

Schioda'rb  [(conficcare,  cavare  il  feza,  pareva  che  della  reOa  fchizzar  giilh  f  ent. 
chiedo  confitto]  to  unnail  gli  volefTcro,  hts  eyes,  red  likefre,  fcem^d  *  ScIa!acqii;iro  [  difordinaro  nel  pro- 
Io  ho  fi  ben  legato  à  nodo  à  nodo,  ready  to  rome  out  of  his  head.  cedere,  è  nel  trattare]  d'ìfj'olme,  riotont, 
nella  m'a  mente  do,  che  deno  avete,  eh*  Schizzire  [termine  di  .pittura,  d\fc7r  Uccntìous,  Invd,  hofe. 
à  pena  una  parola  non  ne  Ichido,  I  have  narc  alla  grofTa]  /•  sketch,  to  make  tire  Scialac<^uatÓre,  s.  m.  [chefda- 
fo  rcell  printed  in  my  mcmory  every  indi"  firft  dra$tght.  lacqna,  dllòrdinato  nello  fpendere]  s 
vidual  rvordofvchat  you  have  fai d,  that  l  SqjJixxATÓjo,  s.  m.  [(hurrento  per  prodigai,  prcfufe,  lavifh,  or  rrajtefui  man^ 
fhall  not  forget  a  fylloLle  ont.  lo  più  di  ftagno   ò  d*  ottone  col  quale  fi  a  fp^nd-thrift. 

Schioppo,   t.  m.   [archibuib,   (cop-  fch izza  liquore  per diverfe operazioni]  4  SriALAc^juATRicE,     s,  f.    [(em- 
pio] 4  mufoMft,  a  fort  ofgun.  fj^'^ngr,  mina  che  fcialacqua]  a  prodigai,  profnft, 

Sch  IP  PIRE  [icappare]    to  tfcape,   to  Schissikóso,    ad).    [rirro(c>,   fàlva-  lavifh  Vfommì,  ajpend'thrift, 

get  dway,  to  jnakjt  mès  efcape.  tioco]  fhy,  difdainfnl,  fcornfnl. 

•Scia- 


S  CI 


, .-  SoxALA'cqjDo,  i.   m,     S    [lo  feil- 


ipe]  prpdi^slìtjf  fffufmeft  lavifly 
mff  vfoftefiéUffi.' 

éctALAuz'xro,  s,  m,  [lo  (claUre] 
ém  txsltatim 

Sciala'rs  [sfogare]  >•  fAfAi/^,  /• 
«f/f  forth,  to  evaporate. 

Sa  alare  il  dolore,  to  vent  §ne*s  grìef. 

t  SciaUrfi  [ricrearli]  ro  reertMte,  divirt, 
•r  refep}  «ne*s  felft  te  ttnhend  ont*sJpir'm. 

Sciala'to,  ad),  exhdtif  tvaf^ra^ 
$tdt  recrtdted. 

Scialba'ke  [mtonlcare  dì  bivico] 
$0  pUìfieff  to  white-^afli. 

Scialba'to,  adj.  [inionicato]  ìddif- 
Ured,  whitc-rpDapned. 

Scialbo,  adj,  [fcialbato]  jleàfUrtd, 
W^tte-wdfhed. 

t  Scialbo  [pallido]  pdie,  hleak^  wdn, 
ftUnv. 

SciALfvA,  1.  f.  [fallva]  JfittU. 

Scialo,  s.m.  Qo  icialarej  4»  exltf^ 
lifii,  vtnttnf^t  rtcnatioH,  rejrepyment. 

Sciammav a'to,  adf.  [icompofto 
negli  abiti,  è  nella  peribna]  JbSb),  Uig^ 

Une  iciammanaco,  « .  m,  a  fltMj  feU 
In». 

Una  (ciammanita,  s,  f.  a  Jhabkj  wench. 

Sgia'm£,  ò Sciammo,  /.  m.  [quan- 
tità di  pecchie  che  abitano  infieoke]  d 

t  Sciame  [moltiradine,  popolo]  m  cntpd 
#r  mitltitMde  ofpeopU. 

Scia'mito,  s,  m.  [(pciie  di  drappo 
di  yarìe  (òrce  è  colori]  caUmanco, 

Sdamito  [fiore  di  color  roflb  fcuro  fitt- 
'  to  in  forma  di  pina]  amaranth,  orfin»«r 
^entle. 

Scia'mo,  #.  m.  [iciame]  ajwjorm. 

Sciaacpia'ke,  [ftendere]  to  tnUtgt 
•r  ixtendy  to  widen,  to  m^  tpidtr, 

Sciamplare  [ampliare,  allargare]  t§ 
étmfUate,  to  eìicreéji,  ti  àugimcnt^  tt  e»- 
Urti, 

Soiavca'to,  sdf.  [che  ha  rotto  è 
ftuafto  r  anca]  hìpped,  hip^t,  whofe 
hip  or  haunch  ù  ottt  ofjoènt. 

Sciancato  [xoppoj  lame. 

SciARA'prA,   s.  f.  [radice  medici- 
nale d*  erba,  che  viene  dall'  Indie  occi-' 
dentali]  ;4/»p,   a  blark^M^efi^lndian  root, 
ptarrìnz  wattrijh  humours. 

Sciak  PELLAGRE  [tirarfi  giù  colle 
diu  le  palpebre  di  focto  degli  ochi]  /• 
fare, 

Sciarpella'to  ,  ad),  Iflear-eyed, 
whofe  eyet  lontr  lid,  heing  reverfed,  leavej 
that  pMrt  of  the  white  alto^ether  wtcovered. 

Se  1 A  R  p  E  LLiN o,  ad/,  [che,  ha  le  pal- 
pebre arrovefciarc]  VPho  has  the  UvuT  Ud 
of  hìs  eyes  uncovered- 

•SciARRA,  i.  /.  [rilTa,  conteik] 
a  ^Marrel^  dijpmte^  ccntentìon,  di^'^'erenco, 
firife^  varianct^  wranj^ling. 

Fare  (cìarra  con  uno,  to  pietra  Riterrei 
with  one. 

•Sci ARR ame'hto,  /.  m,  [disfat- 
ta! a  dcfcat^  overthrorv,  JUMj^hter,  ruìrty 
dtfiruSiion. 

*  Sciar  ra're,  [sbaragliare,  met- 
tere in  rotta]  to  rotu^  t§  dtfUt,  to  nùn^ 
to  dofroj' 


S  C  I 

Sciarrare  un  eièrdtOy  to  rom  or  tUfiat 
dn  army. 

Sciarrare  un  armata,  to  dìjjftrfe  a  fie:t. 

Tutto  il  fiio  navilio  (ciarrò  in  più 
parti,  h'sfhip  vcas  dajhed  to  pìeeu. 

Sciarrano,  adj.  routed,  defcated, 
defrojd^  difperftd. 

Sci  A  R  R  a't  o  ■  [(chioppiato]  bfnrjl , 
hovO'Ued,  oftn. 

Sci  A  Tic  A,  s,f,  [male  cagionato  da 
umore  fermatoli  verio  1*  oflb  icio]  /cm- 
tìcM^  the  hìp-gout. 

Sci  A 'ti  co,  adJ.  [di  Iciatica]  troubUd 
with  the  fciatica, 

Pailione  fciatica,  the  fciatica,  or  hrp^ 
lout. 

Vene  Sciatiche,  crural  veins. 

Sca'tico,  s,  m.  [infermo  di  Iciatica] 
troubled  or  affliUed  with  the  fciatica. 

Sciatto,   adj,    [ iciamannato ]  mi-* 
drejfed,  carete/, 

Sdatto  [chi  u(à  n^li  atti  è  nelle  pa- 
jTole  troppo  negligenza]  hmgmfhmg,  flow, 

SCIAURA,     SCIAURATO,    V,    icla- 

gura,  and  ali  its  derivatives* 

Scìbile,  adJ.  m.  [che  fi  può  iàpere] 
that  con  be  kpown, 

SciEVTE,  ad),  m,  f.  [  (cientifico, 
(àpiente]  Uarntd, 

Huomo  (dente,  a  Uamed  man,  d  good 
fchtUr. 

Scievtemb'ittb,  adv,  [eoa  (à- 
puta]  vrittintlji  knomn/^lj. 

Non  r  ho  fatto  Icientemente,  /  did 
net  do  iP^mttin^lj,  or  ^purpofe, 

SciEKTiriCAMB'jTTE,    adv.     [cOQ 

modo  icientifico]  fcientifically,  teanudly, 

SciZì!tTiTÌco,dd).  [(cienziatoj  fcien- 
tificd,  fcientifck,  learned. 

Scie  WS i  A,  Scie  ir x  a,  s.  f,  [noti- 
zia certa  di  che  che  fi  fìa,  dependente 
da  yera  cognizione  de  fiioi  prtncipt] 
M  fcience,  hiòwUdge  vohich  h  fotmded  mpon 
cie0r,  eertMn,  and  felf-evident  prmciplet. 

Sdenifa  [o^i  forta  di  dottrina,  è 
letteranìra]  hmtiedge,  tèdming. 

Se  I E  wz  t  a'to,  ad),  [che  ha  iaenzia] 
fcientifick,  learned^  fiientì ficai. 

Perfbne  (clenziate,  learned  people. 

SciEiTzuoLA,  $,f,  [dim.  di  (cienzia] 
d  little  kpowledge,  fmatch  or  fmatttring  of 
learAing. 

•  Se I? ic a'r e  [pronoftlcare]  to prog" 
nopcate,  prefage^  foretel,  con)eQmre, 

Se  I  p  I e  A  To ,  dd),  prognoflicated,  f&g^ 
toldy  conje&tired. 

Sci'ovERB,  [(ciorre  \  legami,  che 
cingono]  to  tmtie,  loofe,  or  rnido. 

Scinderli,  to  wido  one's  cloaths,  to  mt^ 
drfS  ones  ftlf. 

ScioXigka'ta,  i.  /.  [colpo  di  tag- 
lio] dcttt  or  gojP), 

SciLiKOVAOHiioLO,  I.  m.  [filetto 
nervolb  attaccato  lotto  la  lingiia,  che 
impedilce  il  parlare]  the  firin*  or  thread 
wider  the  tongtu,  vhich  ties  and  hinders 
one  from  J^eakinf, 

+  Rotto  lo  fcillnguagnuolo  corniciò  ì, 
dire,  having  broken  the  filence,  began  to 
faj. 

Scilikova'rb  £balbenare]  tolijp, 
flutter,  or  flammtr, 

Scilikoua'to,  dd),  lijfing,  fimter^ 
ingf  or  fUmmering, 


SCI 

Uno  Icilinguato,  *.  m.  Uka  Sci- 
li kguat  a,  t,f,  a  lifping  '''dn  or  nw- 
man. 

In  tutto  l' tempo  della  foa  vju  è  IVaro 
fdlinguato,  he  lijped  ali  hit  life-time. 

SciLivA,  i.  /.  [faliva]  fp'tttle. 

Scilla,  /.  /.  [fqjilla,  cipolU]  an 
onion,  f^uilU. 

ScillItico,  ad),  [fqulllltico]  i»f>«T- 
in  onioM  are  infnfed. 

Aceto  fcillitico,  vinegar  offamlU. 

SciLÓcco,  i.m.  [nóme  di  ve;  to  tra 
levante  è  mezzodì]   a  fouch-eafi  wind. 

Scilo'ma,  s.  m.  /.  [diceria  lung»] 
d  long  tediotu  difcpmrfe. 

Finifci  ormai  quel  tuo  Iciloma,  pri- 
thee  maks  an  end  ofyour  chattering. 

Che  bilbgnan  tante  fcllomc,  whatfig- 
nifies  to  make  fo  many  w^rds. 

Scico  p p  a'r  e  [dare  IcUoppi]  to  givo 
dfyrnp. 

^SciLopPA^E  [lulìni^are]  tofiet- 
tetj  to  codx,  to  Jhc*kf,  t9  wbeedle,  to  c4- 
)ole. 

Io  lo  IcilopperòcoUe  ^anza,  VUfeed 
him  nìih  h^et. 

Però  il  venne  c^  baci  Iciloppando, 
thereforepio  kegan  to  car^s  htm  dnd  hfi 
bim. 

Se  ILO  PF  a'to,  ddf.  fed  vokb  fyrt^t^ 
fidtteredj  coaxed,  whetdled. 

SciLÓFPo,  t.m  [Jciroppo]  dfjrttp, 

ScImia,  I.  /.  [bertuccia]  anape. 

Dir  r  orazione  della  Icimia  [borbottar 
beftemmlando,  fenza  efler  intelb]  to 
grmmthU,  to  cttrfe  dnd  fwear  between  me'/ 
teeth, 

Scimia'tico,  ad),  [che  tien  di  dà" 
mia]  lìkfi  dn  ape,  dpijh. 

Sci  MIOTTO,  $.  M,  [dim.  di  Icimia] 
d  young  ape, 

Scimita'rra,  *.  f,  [Ipada  corti 
con  taglio,  e  coftola  à  guKa  di  coltello, 
mA  rivolta  la  punu  vem  la  coftola]  d 
fcimitdr, 

SciMMio'vE,  i.  m.  [Icimia  grande] 
d  largo  ape. 

Uno  Icimmione  [uno  Iciocco]  a  fooi^ 
a  blockhead,  a  dttncem 

Scimukita'ooine,  $.  f.  [balor- 
daggine] fooli/hnejs,  foppery,  duUnef,  j!#- 
pidity,  blorkifhnef, 

Scimukitamb'xtb,  adv,  foolifhlj, 
fimply,  fillily. 

Scimunite  llo,  ad),  [dim.  di  Ici- 
munito]  fooli[h,  filly,  fintple. 

Uno  fcimimitello ,  s.  m,  d  fool,  a 
fimpleton,  a  dttnce. 

Se  IMO  K ITO,  adì.  [Iciocco,  Icemo] 
fottifh,  jUly^  fimple,  foolifh,  foppifh,  dulL 

SciiT! unita  eh*  io  Inno,  m  era  dimen- 
ticata il  p'iù  bello,  vohat  a  fool  am  I,  I  kad 
dlmofl  forgot  the  beft, 

SciirbERB  [lèpirare]  to  partito  cut 
aftfnder,  to  feparate,  to  divide,  tofltare. 

Scinder  di  carne,  to  fall  in  fiejh,  to  grovo 
lean. 

Che  da  oj>ni  creata  vlfta  è  (di^o^  vcho 
ù  deprived  ofthefigbt  ofereatnres.  Dante. 

Scindere  [fciorre]  to  nntie,  to  loofe,  to 
to  tmlace, 

^  Scinderli  [sbrigarli]  to  fot  dear,  or 
get  ontf   to  difintMHgle  or  difintritatc,  to 
rid  ofor  fom^  to  difengdgt, 
K  k  k  k     •  Tre 


s  e  I 

Tre  volte  il  ctvalicr  li  donni  ftrin|e 
colle  robufte  braccia,  ed  altrettante  da 
quei  nodi  tenaci  ella  fi  fcin^e,  three  times 
the  cavalier  toik  Md  «f  her  roUh  his 
firong  arms,  and  everj  urne  Jhe  dìfing*£d 
herfelf,     Taffo. 

Scintilla,  s.  f,    [favitta]  s  fiark 

Ma  tu  più  che  mai  dura,  fcintilla  di 
|rietà  non  lenti  ancora,  bmt  ytt,  mtre  crmel 
than  ever,  havt  not  the  Uafi  fity  «»  m** 
Paft.  fid. 

Sciktii.lam^b'»tj5,  s.  m.  [lo  fcin- 
tUltre]  JpMf^lìnt, 

'Scihtilla'kte,  dd),  m,  /.  [^e 
feìntilla]  Iparkling,  briiht. 

Se  I N  TI  ti.  a'  «.  E  [sfavillare]  te  fp^rk^e, 

SciKTXi.LAxiÓKE,  s.  f,  [fplcndore] 
IP^kiing,  f^nda^r,  light. 

SCIMT1LX.B  TTA,   i.  f.   {ùlTCi  CU  ICUl- 

tuia]  M  little  fpark- 

SciKTo,  adj.  [(èaza  dntura,  sfibbia- 
to] nndreffed,  untied^  loefe,  in  a  dejha^" 
èilU  or  htme  dref. 

aia  era  tutta  icinta,  p>e  wét  in  ber  df 
fkabiUe. 

Se  I  o  e  e  a'c  e  I  o ,  ad},  [fciocconc]  /w///b, 
fllh  fitrìfh,  'fimpU, 

Uno  icioccaccio,  s,  m.  a  gttat  fittale» 
ff»,  fool,  erfìt,  adttnce  tr^hUckhead. 

Scioccame'kte  ,  adv.  feeHJhly, 
fmply,^/illily,idlj. 

Sciocchzogia're  [^  (cioccherie, 
vaneggiare]  te  oB  faeli/hly,  t§  de  fielijb 
thifigSytedete,  te  rave,  totalkidly, 

SctocoHEKE'LLo,  od).  [  dim.  di 
fcioccio]  yS//,  fimt^U,  fettip),  feelifb. 

Ono  fdoccherello,  s.  m,  una  idocche- 
iella,  s.  f.  a  JUly  man,  er  wemany  a 
'Jimptetón. 

Se  1  o  e  e  u  E  n  l' A,  1.  f,  [fdocchezza] 
.'  fèUy,  a  fiUy  tbing,  impertinence,  fillineft, 

ScioceHE'sxA,  s,  f,  [ftolcizia,  paz- 
b  sta]  feelijhnefi,  fillinefs,  a  fiUy  thing^  im- 
fertinence. 

Sciocco,' adf.  [fdpito»  (ènzE  iàpere] 
fettifh,  JUly,  Jimple,  foelijh. 

Scioccóva'ccio,  «4^*  [P^^^^^^^~ 
occo]  very  fettifii,  feeUp),  Jimple,  fillj^ 

Uno  tciocconaccio,  i.  m.  una  fciocco- 
naccia,  s,  /.  a  greatjìlly  man  er  vceman, 
A.great  foci  er  fimpleton,  a  hleck^cad. 

ScioocÓKE,  s,  m^f.  [p'ù  che  fdocco] 
d  great  fool,  a  dunce,  fimpleten,  er  bletkr 
head, 

SeióoLiBXE,  V.  (ciorre. 

SciaGi»iME'NTo,  s,  mm  [licenzioib 
commovimento]  a  tumulti  feditiony  nm- 
metten,  infurreffion,  nproar. 

t  Scioglimento  [diftemperamcnto,^  li- 
quefazione] a  dì/fclution  or  melting. 

Sciolto,  ad/,  [da  fciocre]  mmied^v» 
fdorre. 

t  Sciolto  [libero]  fiee,  indeptndemt. 

Sciolto  di  membra  [agile,  deftro]  j- 
gìU^  emc^j  nimbUt  aSiive,  eafy,  fwift. 

Libro  fciolto,  a  hok  injheetJ. 

Verfi  fciolH,  tlank  verfes. 

A  briglia  fciolca,  to  a  full  J/^eed* 

Correre  à  briglia  rdolta,  te  rim  te  d 
fnll  fpeed. 

Sciolvx're,  i..  m.  [colezione]  « 
krtakfdf,    , 

ScioKA  TA,  i.  /.  [turbine]  dvshhU 


s  C  I 

So loFi RADICE  [far  perder  tetbpo] 
te  takf  ene  fiem  hit  werJr., 

Scioperarfì  [levarfi  dall'  opera]  te 
leave  ^ene*s  vpcrk, 

Sciofeka'to,  ad},  [sfacendato,  o- 
ziofo]  idU,  latuy,  jiothful,  Jlnggijh. 

Uno  iciopcrato,  s.  m.  una  (cioperata. 
Si  f,  an  idte,  laxjp,  man  er  woman,  d  lat^y 
benes,  djlnjigard. 

Sciope'kio,  i.  m.  [perdimento  dì 
tempo]  idlenefs,  UxJnefs^  Jleth,  Jleth^ 
ftdnefs,  JlMggi{hnefs. 

ScioPEKÓKE,  1.  m.  f.  [(cioperato] 
dn  idU  er  laxjy  man  er  weman,  a  fiuggard. 

Sdoperóne  [fcimunito]  /òo/i/b,  pily, 
fettijh,  finale. 

Sciorikame'vto,  s.  m.  [lo  fdo- 
rinare]  a  difplaying,  mnfiering,  er  fetting 
ferth. 

Se  IO  R I K  a'h.  E  [(picare  all'  aria]  te 
dijplay,  er  open  te  air, 

*$*  Sdorinare  [pale(àre]  te  difcever,  dif- 
eUfe,  epen,  declare  er  reveal. 

Sciorinare  [percuoter  forte]  te  baiigt  te 
beat,  tefieg. 

Sciorìnàrfi  [prender  riftoro]  te  refi,  te 
tak^  femt  refi,  te  recreate,  te  rtfrefi»  ene's 

Sciorinarli  [sfibbiarfi  ì  panni,  comin- 
dare  à  nudarfì J  te undrefs  enti  felf. 

^  Sdorinare  un  dilcorfb,  te  begin  a  dif- 
eeurfc. 

Se  I  o  &  1 V  A;'to  ,  adj,  iiJpUyd,  v,  Ì6f 
orinare. 

Sdorinata  che  tu  hai  una  profumata 
riverenza,  after  yen  hdve  mode  a  very  lew 
cmfy. 

Se  IO  mi  E  [fdogliere,  levare  1.  I^a- 
mi  contrario  di  legare]  te  untie,  te  leefiier 
tmde. 

Sciorrc  il  ventre,  to  fhite. 

Sciòre  [affolvere]  te  abfdve. 

Sciorre  la  lingua  Rincominciare  à  par- 
lare] te  begin  toj^eak.» 

Sciorre  la  bocca  al  Cicco  [cominciar  ì 
dir  liberamente  quello,  che  fi  abbia  neil' 
intemo]  te  begin  tejj>eak  freely  orus  mind. 

Sciorre  il  voro  [foddlsfare  il  voto]  te 
dccompUQi  er  fulfd  i  vow. 

Sciorfi  [liberarfi]  te  fiee  er  deliver  ene's 
felf. 

Sdorfi  [djflblverfi]  te  dijfelvt,  pan,  w 
feparare  eue*s  felf. 

Sciorre  [fpiegare]  un  dubìo,  te  **- 
piarn,  exfeund,  or  explicate  a  deubt. 

Spronò  r  ardire,  è  la  vergogna  (doliè, 
he  pluck*d  Hp  hte  heart  and  evercame  ber 
filarne. 

Se  IP  A,  adJ.  [fcipito]  feelifit,  fiUy,  fot- 
tifi». 

*^SciPARE  [guadare]  teJJ^eil,  f 
tear. 

Che  la  memoria  il  faogue  ancor  mi 
fcipa,  the  memery  ef  it  feex^s  the  bleod  in 
my  veins. 

Stipare  [  dlflìpare  ]  to  dijjìpate ,  to 
wafie,  to  fjtiottder  oivay,  to  defiroy,  te  cen^ 
fumé. 

Scipdrc  [aberrare]  te  mifcarry. 

Sdpare  [parlando  degli  animali]  te 
bring  forth  yotmg  ones  before  the  timo. 

•Sci FATO,  adj.  fpoilfd,  V,  {cipare. 

•  ScjPATÓikE,  ^.  m.  [che  fapa]  a 
wafier^  a  prefttfe,jredigaimdnj  «  (ei^fitmir. 


s  e  L 

•ScivAxiÓKZ,  i.  /.  [lo  Cd^rtydif' 
fipatien,  voafie,  deftru^ion. 

SeiFiDE^xA,  i.  /.  [alb'atto  ili  (ci- 
pido]  infipidity,  unfaveurinefs 

tScìpidézza  [fchiocchezza]  feeli/bmfs, 
a  filly  thing. 

Sci  FI  DO,  adj.  [{cipito]  infipid,  mh 
favowry^  tajìelefs,  that  has  no  tafie. 

t  Scipldo  [  fcimunito  ]  fdly,  Jimple, 
feolifi),  fottijh. 

t  Uno  icipido,  s.  m.  a  fimpUten,.  d 
Jilly  man,  a  fool^  a  blockhead. 

SeiPiTz'rxA,  s.  f.'  [aftratto  ^  (ci- 
pito] infipidity^  unfavourtnepu 

Scipito,  adj.  [fcnza  fapore]  inftpìd^ 
nnfavonry. 

t  Sdpuo  [fdocco]  fottifl),  fòelifi),  fdly. 

Uno  (cipito,  s.  m.  a  fot,  a  foel,  dfiUy 
fiUvtv,  afimpleton. 

Scirigva'ta,  V.  (cigrignata. 

Se  I  ».  i'ko  A,  /.  /.  [(biimento  col  quale 
s*  apre  la  gianduia  della  veicica,  per 
trame  T  orina]  a  top  (for  a  veoMnd.) 

ScirihgVke  [adoperare  la  (Si- 
ringa] to  tap,  to  pMt  a  tap  te  one's  weund, 

SciRo'cco,  i.  I».  [vento]  a  femtb» 
eafi  voind. 

Se I ILO F PO,  X.  m.  [acqua abrado  al- 
terato] afjrnp. 

Se  IRÒ,  s.  m.  [tumore  duro,  che  non 
duole]  fchhrrus,  a  hard,  livid  ftoelling  that 
rej^s  the  touch,  and  is  withettt  paìn. 

Schisma,  s.  f.  [feparamento  dall' 
unità  della  fbde]  fchifm,  a  feparatien  ff 
divifion  fiom  the  Chrifiian  chm-ch. 

j?  SchKìna  [divisone]  a  divijìen  er 
party. 

Scisma  Tico,  ad;,  [di  fetta,  di  (cif- 
ma]  fchifmaticaL,  d  fchifmatick^  inclhùtg 
teerguilty  of  fchifm. 

Uno  (cifmatico,  s,  m,  a  fchifmdticka 
eme  guilty  offchìfm. 

Scisso,  adj.  [da  fcindere]  cHt,partid, 
V,  (cindere. 

Scissura,  s.  f.  [fcffura,  ffenditura] 
d  fcifinre,  a  cut  or  cleft^  a  rent  cr  chap. 

Sciugama'ko,  i.  m.  [fdugatojo] il 
tewel. 

Sciuga're  [rafciugarc]  te  wipe,  te 
VPipe  off,  to  wipe  axoaj. 

Sciugare  [feccare]   to  dry. 

Sciuga'to,  adj.  votped,  veiped  ef, 
drìed. 

SciuGATÓjo,  s.  m.  [pezzo  di  pan- 
no lino,  per  uio  di  ra(ciu^Lrfi]  a  tewel,  a 
napkin. 

•Sciufa're  [iclparc]  to  dijjipate, 
to  confmne,  to  roafie,  tof^nander  arvay. 

•  Sciufa'to,  adj.  dìffipdtedy  cenfnjf- 
ed,  voafled,  fc^uandered  amay. 

•Sciupatore,  s.  m.  [diflipatorc] 
a  rvafier  er  dcjìroyer, 

•Sciupi» io,  j.  m.  [diftipazione]  * 
di/liparing,  wafting,  or  de^hrndion. 

•Sciupio,  v.  fciupinio. 

S     C     L 

Sclama're  [gridare  per  dolore;  ò- 
per  ira]  to  cry  eut,  to  roar  eut,  to  ex- 
claim. 

Sclamare  conira  '1  yizo,  re  exclaìm  ^ 
gain  fi  vice, 

Sci.Ai>- 


SCO 


SCO 


SCO 


.Sci»AMÀ!ro,   édj.   txcUimd,  trhi 
ms  §r  dUmd. 
Sex.  A  M  A  X I  é*if  Ej  s.f.  [e/clamazlone] 

SCO 

So  ce  A  'l  vvsoy  [epìteto  che  fi  di 
à'donna  per  ifcheno,  è  fesipre  vi  $*  »g- 
l^ugne  MoyxA]  fiuh  s  •nt. 

Monna  fcocca,  '1  fu(b,  nùfrefi  f$ub  a 


ScoccA'm.B   [Io  (cappar  che  fanno 
kcoiè  tefè  da  qu<^  che  le  ritengono, 
come  archi  è  fimili]  t$fiy,  téfhwt. 
"  Scoccare  [vibrare]  r«  fÌMot. 

^U  giorno  comincia  à  icoccare,  thi 
day  ktpns  to  peep. 

■  E  attendi  à  udir  quel  eh*  or  fi  (cocca, 
fnMrt  jttrfelf  U  bear  what  tbey  art  gnng 
$9  Jay,    Dante. 

Scoccare  un  bacdo,  u  givt  a  fmackjni 

Scoccato,  ad).  fifL  flM$. 
Se  o  e  e  A  TÓ  j  o^é.m.  [icattatoio]  a  km. 
.  Scocco,  i.  m.  [lo4coccareJ  a  flmt" 

.  ÀUo  (cocco  delle  duce  ore,  t^m  the 
prekfeftw. 

I  quali  in  (itilo  (cocco  deOa  fentenza 
contro,  8*  appellarono  al  principe^  wh; 
m  fimur  the  fetOenct  wae  ^vtn,  kttt  thej 
éfpeatd  te  thefrinct. 
<  ScoceoBm.f]ro,  v.  (concobrino. 
•  Scoccola'to,  ad^.  [chiaro  mani- 
fefto]  dear^  evidente  epett,  kjmvn  te  tvery 
hedj. 

E'  una  (coccolata  bugia,  *tit  s  grea$ 
Ift. 

Ho  ricevuti  miei  danari  tutti  (coccolati, 
J  bave  recerved  ali  mj  money,  and  am  well 
faid, 

"Scoccolato  [(coccatol  jbet. 

Scovbooia'ae  [civettare,  burlare, 
befiàre]  tejeer,  te  èantery  te  ritUdde,  te 
léMMbat. 

Sco o  A  To,  ad),  [privo  di  coda]  crefped, 
.    Cavallo  fcodato,  a  crep,  tr  crepptd  ber  fé» 

Scode'll^,  s.  f.  Lvaiètto  cupo,  à 
tsettervi  dentro  n\inc(hre]  a  perrenger. 

ScnDELi.A'RE  [metter  la  mineftra 
pcUe  fcodelle]  te  put  the  focp  in  the  per^ 
tinger. 

^codella'to,  ad),  ferved  tip  in  the 
pefrrengers. 

v^ScooELLiKo,  s.  m.  [dlm.  dì  ico- 
dkllal  a  little  perrtnfer. 

ScóvpiyA,  /.  /.  [(brta  di  lima  di 
foro]  a  kind  effile. 

Sco p F 1 V  a'to,  adf.  [fregato  (òpra  la 
lima,  proprio  dell'  agarico]  fUd,  petiud^ 
ed. 

Agarico  (cognato,  peunded  agarici^. 

Scoglia,  s.  f.  [la  pelle,  che  getta 
lopii  anno  la  ferpe]  the  Jlougb  ef  cajt» 
sbn  ef  a  ferpent. 

Scooi.ia/to,  ad).  [colV  O  (betto, 
•caftrato]  j^elt  «r  gelded. 

Scoolie'tto,  i.  m.  [dim.  di  (cog- 
Hol  a  little  reck  in  the  fea. 

Scoglio,  s.  m.  [ma(ro  in  ripa  al 
ir  ire,  è  dentro  nel  mare]  4/b<//,  fand^ 
M  rechj  h  er  in  the  fea. 


.  ^  Scoglio  [(corta]  the  bar(  ef  a  tree, 
the  ik)n  er  peel  ef  any  frnit. 

%  Scoglio  [(cogUa]  the  Jhugh  er  caf^ 
skjn  ef  a  ferpent. 

Scoglioso,  adf.  [pien  di  (cogli] 
fandy,  recky,  full  ef  recks  eir  Jhelves. 

ScooLiuxxo,  i.  m.  [Icoglietto]  a 
little  reck  orjhelf. 

Scojajle  (,(^uoiare,  ò  jcuojare,  le- 
vare il  cuojo,  (corticare]  te  'flea^  fay,  er 
tkfn. 

Scoiare  [levare  parte  della  pelle  d' un 
animale]  tegaU,  tepeeleff, 

Sco  j  ATO,  ad),  flaya,  fiea'd,  gaUed, 

ScojATTÓLo,  s.  m.  [animai  fai- 
vatico  dii{)ezie  di  topo,  colla  coda  vellu- 
ta] af^iùrrel. 

SCOLAJO,     ScOLAaB,     ScOLARO, 

s,  m.  Scolara,  s,  f,  [che  impare]  a 
fibeUry  afhefcbelar. 

Scolame'vto,  s,  tm.  [(peziedimal 
firanceiè]  a  rtmning. 

Scolare,  s.  m.  v,  (colajo. 

Scolare  [ufcir  de  liquori  àpocoà 
poco  il  refiduo]  te  drain,  te  drain  dry. 

Scolarfi  [(gorgarfi]  /•  rtm  n  fin»  ettt. 

Scolare'tto,  j.  m.  [dim.  di  (co* 
lare]  a  yemng  fcheUr. 

Scola'«tico,  adf.  [di  (cuoia]  fche^ 
Uftiek'or  feheUBical, 

Queftioni  (colaftiche,  fcbelafiick  fMf 
ttent. 

Uno  (cholaftico,  s.  tm.  s  febeel  divine, 
er  febeel-^man. 

Scolatilo,  a^,  [che  ha  virtii  di 
fare  (colare]  that  has  a  rwming  qnaUty. 

Scolato,  ad),  drained^  rnn,  .few 
ed. 

Lardo  (colato,  lord  er  beg*s  ireafe. 

Ma  alla  per  (ine,  (colate  le  lagrime 
con  piova  di  pianto,  hnt,  a$  Ufi,  ^nting 
fbed  a  terrent  ef  tears. 

SeoLATÓjo,  s,  m.  [luogo  per  lo 
quale  (colan  le  co(è  liquide]  a  drainer. 

Scolatura,  s.f.  [la  materia  colata] 
the  thing  that  bai  hnn  draèned. 

Scolatura  di  vino,  the  bettem  ef  s  eaek, 
efwine, 

Scolaeióhe,  s,  f.  [infermità  per 
la  quale  (cola  altrui  di  continuo  il  (ème 
per  la  verga]  a  nmning. 

ScoLL  ACCI  a'to,  ad),  [col  collo  (co- 
perto, ed  è  proprio  delle  donne,  quando 
1'  hanno  fcopoto  ]  that  hai  the  breaf  er 
tuck^  mneeveredt  a  nakfd  breajt. 

Scoliaste,  j.  m.  [cniofatore]  a 
fcheliafi,  ene  whe  maks*  tietet  efwi  an  ane^ 
ther,  a  cemmtntater. 

Scollato,  ad),  [(ènza  collo]  M- 
ìeneed,  cut  er  made  bellew,  mtjleping  m- 
wards. 

Scollatu'ra,  j.  flk  [ftremità  f\i» 
periore  del  veftimento  (collato]  a  beUepe 
att. 

ScoLLBOA  re  [(èparar  della  1^] 
te  part  er  break  an  alliance, 

Scollboa'to,  ad),  parted  er  fepa- 
rated  frette  an  atlianee. 

Scolliva'rb  [travalicar  colline} 
te  gè  ever  memntaìm  er  hilli. 

Scolo,  ì.  m.  [lo  (colare]  a  runnitig 
er  eettrfe. 

Scolo  d'  acqua,  the  eettrfe  ef  wfstgr* 

Scolo  di  latte,  «%. 


'ScOLOPE'lfDRA,  *.  f.    [^ied'ilì- 

(ètto  terre(he,  è  acquatico]  fcelependra,  a 
vimmem  werm,  having  eight  feet  aud  a 
ferkfd  tail. 

Scolor  a'rb  [torre  il  colore]  te  dif- 
eelemr  er  tamifb,  te  takf  away  the  cetemr. 

La  paura  le  (colorò  il  vi(b,  fbe  greve 
pde  far  fear. 

Scolorare  [perdere  il  colore]  te  lefe  er 
cbange  ìtt  ceUèir,  te  fede  ar»ar. 

^  Scolorare  [parlando  del  (ole  ò  altro 
corpo  luminoiò]  te  be  edipfed  er  dark^ned, 
te  be  in  an  eeltpfe. 

Scolori're  [perder  il  colore]  /• 
/»/«  er  cbange  itt  celettr,  te  fede  away. 

Ella  tutta  (colori  à  quefle  parole,  Jbe 
grevp  pale  a$  death  at  the  fé  veerds. 

Scolorir  nel  vi(b,  te  greve  pale. 

Scolorito,  ad),  difceleured,  thai 
bai  left  itt  celoMT,  faded  atvay, 

Scolpa'rb  [tor  via  la  colpa]  tejnf' 
tìfy^  te^xenfe. 

Se  o  L  p  a'  R  <  1  [fcu(àrfi]  te  infiìfy  etr 
exalfe  ene*t  felf,  te  vindicate  ene  s  ftlf. 

Io  non  ho  luogo  da  (colparmi  con  lei, 
/  bave  nething  te  Jay  fer  my  felf. 

Scolpa'to,  ad),  excmfed,  )ufHfied. 

Scolpire  [fabricare  immagini,  for- 
mar figure  in  materia  (oda,  per  via  d* 
intaglio]  te  carve,  s'  è  fòpra  pietra,  ò 
l^no,  te  grave  er  engrave,  s'  è  fopra 
qualche  metallo. 

t  Scolpire  qualche  co^a  neUa  memoria»^ 
te  imprint  a  thing  in  em*t  mind. 

t  Scolpire  [ben  pronunciare]  te  pre» 
ttetutce  xeeU  and  di(tinSly. 

Egli  rcolpi(ce  ben  le  parole,  he  ^ak^ 
er  preneunees  very  difiìnSly. 

Sgolpitaice'vtb,  adv.  [[diftinta* 
mente]  difitnffly,  clearly,  ptùn. 

Scolpito,  ad),  carved,  graved,  m- 
graved,  imprinted. 

Parlar,  (colpito,  te  fieak  dìAinSly. 

ScoLPiTURA,  i.  /.  [fcultura] /b«/p" 
fiere  et  carvh^. 

Scolpiróra  [effigie,  impronta]  an  ejpgiesy 
the  piànre  er  pertraitme  ef  a  perfen. 

Scolta,  t.  f,  [(èntinella]  afentinaT^ 
fentry^  er  watchman. 

Capo  di  (colte,  a  cenfiabU  in  a  parifh. 

Scombava'jle  [imbrattar  di  bava] 
U  fiaver  erver  veitb  drivel. 

Scombava'to  ,  ad),  fiavered  evetr 
reitb  drri'cL 

Scombiccheka'rb  [fchiccherarel 
te  daveb  er  feul,  te  fcribble,  te  ve^  paper^ 

Scombro,  ì.  m.  [fona  di  pe(ce] 
weackereL 

Sco  MB  v'olio,  i.  m.  [(compiglio] 
d^èrder,  cenfnfien,  a  bmrley^bttrley. 

*  Se  oMBu  j  a'r  e  [dito|;ere,  di^iparel 
U  dijjtpate,  fcatter,  dijterfi,  dìjpel,  reut, 
dtftat. 

Scomevja'to,  -ad).  [bttjo(b]  daerk», 
darkfned.  , 

Sgommb'«sa,  j.  /  [patto  di  che  (i 
debba  vincere,  ò  perdere  nel  giuoco]  ^ 
veager,  bet,  er  lay. 

Fare  una  (commefifa,  te  lay  a  w^er, 
te  bet  er  lay, 

Scommb'sso,  a^,  [da  (commettere^ 
disfeined,  pearted^   dhkkdf  v,  (commet- 


tere. 
Kkkk  a 


^    Scoic* 


SCO  sca  SCO 

Sc^ìh^kztte'rb  [disfar  opere  com-  Scokva&tìks  [compartire]  f*p4it,  t Scomunicato   [dècrando]   nutfétU^ 

rOKfftìiAtXCit]  t9  dii)9rn^ìfrt  9r  diviati  U  fluiU  vr  divide,  ay^minabUf    detefiahle,   curfed^    tditu^ 

t§l/reai^  tohreaktopiects.  Scompartire   [dirporrc]    to   difiributt,  hatefiiU 

Scommétterli  [dlsfarfi]  to  fall  to  piects.  difpoft,  or  divide.  Lingua  fcomimicata,  a  fatyriad  tmig^ 

^  Scomméttere   [  (èminar  difcordie]  Scompartire  gli  alloggiamenti  [termine  Vifo  fcomunicato,  an  ili  look, 

tofijv  difcords  or  divtJÌQfts,  /•  fn  at  vari»  nùlitarcj  todiftrihute  the  ^uarters.  Uno  (comunicato^  s,  m,  a  num  that  io 

snce,  to  fet  tcgethet  bj  the  ear$.  ScoMf  a r tìto,  sd).  pdtttd^  Jhartdj  oxeommunieoted. 

Scommetter  [fare  fcommeila]   to  ber,  divided^  diftributed,  di^fed.  Scomukicatóhz,  i.  m.  [che  fco- 

U lay,  to Idy  a  roageìr.  ScoMriGLiA'RE    [dirordinare,  con-  monica]  ibr  thdt  exc»mmmùcates. 

Scommettitóre,     ì.     m-   [che  fondere]    to  troublt,   dijhirb,  embréil,  or  Scomoxicasió^e,  j. /.    [{comuni^' 

fcòmmcttc]  he  tkat  disjeinsy  farts,  ir  di^  cenfomd^  to  put  in  diforder  or  confitfion^  ai]  an  excommmnieation. 

'uides.  to  entangte.  Scokcacare     [bruttar  di  merda] 

i  Scommettitóre   [(cminaror  di  diP«  Scompigliare,  una  matafla  di  fcta,  to  to  bejbìt, 

cordic]  4  boHteftu,  a  makjtbate,    a  fn»  entanigfe  a  $k^n  offilk-  Sconcacarlì  [non  poter  rìcencifi  di  ci- 

brand  ef  difcord  or  drvifton,  t!  Scompigliare    [inquietare]   to  dif-  care]  to  b^ìt  one's  Jèlf, 

Scommettitóre    [che  fa  (commeffe]  m  ipàet,  tronble,  vex,  perplex,    dijhtrb,  to  ScoircACA'To,  ad;,  bofhit, 

batter,  tnah  tneafy,  to piu  in  pain,  Scoxcexkame'itte,   adv.  iòiÙLC" 

ScoMMEtzA'RE  [divider  per  mezzo]  t  Scomplgliire  [sbaragliare]    te  rout,  cocdamente]    wUtMdfomelj,   étwh^H% 

to  part  or  cut  in  rwo,  to  break  afunder,  to  defeat,                                                    ^  indecently. 

Scomraezzàre  [Icommettere]   to  part,  Scomf ioliatame'nte,  4<fv.  [ali"  Scoxcertame'xto,  t,  m.  [icon-^ 

to  divide  or  disjein.  avvilnppau]  cenfitfedly^  in  diforder,  dif-  certo]  confufion,  diforder,  dijbhrbane*. 

Scommiata're  [accomiatare]   to  orderlj,  Scovcbrta'rz  [cavar- di  coacei^ 

difmifs,  difcharge,  orfendawaj.  Scomfiolia'to,  ad^.  trombUd,  dif-  to]  topmout,  to  make  a  difégretmint  in  é^ 

Scommiata'rsi     [ pigliar    licen-  tnrbed,  v,  icompigliare.  t une, 

zia]  to  taks  one*s  leave  efone,  to  bid  him  ScourfcLio,  s,  m.  [confufione,  per-  ^  Sconcertare    [difordinare]   to  dif- 

ft.nwe{,  turbamento]  tromble^  confit/ion,  diftmbance,  ^rder,  dijlurb,  troubU,  or  eonfkund. 

Scommi ata'ta,  i./.  [lo  fcommi»-  diforder,  hwrley^lej,  twmmlt,  Scorczrtato,     ad),   difordmd^ 

tare]  leave,  permijjion.  Scomfiscia'rb  [pìfciar  adolTo, bag-  dìfurbed,  troubled,  cimfounded, 

B  fatto  qucfto,  fi  fece  aprir  la  porta,  nar  di  pifcio]  /•  bipifs,  Scuxcb'uto,  s.  m.  [lo  fconcertaie, 

è  fece  grande  fcommiatata  dalla  regina»  Scompifciàrfi    [pifciarfi  nelle  brache]  confufione]    cQnfmJìon,    troulle,   dijòrder^ 

éhd  thh  beinji  done,    he  bid  fomebody  open  to  hepift  one*t  felf.                                ^  dìfhvrbance. 

the  door,  and  with  ffreat  ceremony  tookbis  Scompifciàrfi  [aver  gran  voglia,  cfH-  ScokgzssA,  j,  f.  [attratto  diicoo* 

luve  ofthe  ^en,  molo  à' ofinMit]  to  bave  s  great  mind  to  do]    nnhandfomenefs,    avkroardnifs,    WH 

ScohiuiATA'ro,adJ,difmiJlfedf  dif-  pifs.  gracefnfnefs, 

àtarged,  fent  anay.  Sconyifdarfi  di  paura,  to  btpifs  om't  SconciAUz'iftrE,  adv,  [con  iicon- 

ScoMMovisióxE  ,    ò    Scommuo-  folf for  feoT,  do]    nnhandfomely,    avckyardly,    tmgtn^ 

tiBióìTE,  s.f,  [commozione,  tumulto]  Scompifciàrfi  dalle  rifa  [ridere  unooe-  ttely. 

é  tnmtUt,  mproar,  commotien,  htfile,  riot,  ratamente]  ;•  befifs  one's  felfvrith  laMgbing,       ^  Scondaménte  [  vergognofamcntc  ] 

htfitrTeai9n,rcbeUion,feditiàn.  Scomhjci6»e,  s.  m.  [errore,  fpro-  JhamefkUy,  dìfgrmcefHlly,  igmminioufy, 

ScoMMÓvERE,  ó  Scommuovere  pofito]  a  blmuler  or  mifiake.  I  Fiaminghi  che  erano   à'ofte  fopn 


Scommuoverà  [follcvarfi]    to  takt  np  the  enemy,  to  pnt  Min  in  diforder.  51»  Sconciamente    [grandemente,    ib- 

armt,  to  rife,  to  rife  Mp in  arms,  to  rev.lt.        Scompoiisiókb,  s,  f,    [difordine]  pnmmodo]    ìmmoderàtely,   hten^erately. 

Il  mare  fi  (commuove  di  tempefta,  the  trettbU,  diforder,  confmfion.  eiecelJìvtly, 

feaùjiormy,                                                   Scomfósto,    adj    difcompofed,    dif-  5I  Mangiare  fcondamente,  r«  ««f  Ijw 

Scomooa'r  E  [incomodare]  r«fircM»-  orderedj  trottbUd,  modtratety. 

mode,  trottble,  or  be  tronblefome,  to  tire  or       ^  Scompofto  nel  vlfo,   tr^niUd^  dif-  gf? Batter  fcondamentc,  to  beat  mmtr^ 

fatigue,  twrbed  in  mind,  eìfulìy. 

Non  fi  fcomodi,  dmt  troubU ^omrjolf.          Scompofto  [mal  fatto]  iH-fhapod,  avpk-  5^  Sconciamente  [  ftra vagantemente] 

Scoxiódita*,Scomodita  DE,Sco-  word.                                   '        A-           -ì  ^^dly,  ili,  net  irelly  extravagMttfy, 

ìiodita'te,  j.  /  [incomodità]  incon-       Scompvssa  re  [empiere  di  puzzo]  ho  paffato  la  notte  fconciamente^  /v 

venicncy,  ìncemmcdity,  a  troHblefome  thing,  to  befiinkt,                  t         r           t          r  ^''^^  P'F'^^  ''^'  "'^^^  "^^J  ^^dlj. 

Scomodo,/.»»,    [fcomodità]  inrt»»-       ScoMf  u««oLA  RE  [levar  la  naufea  Scohcia're  [guaftare]  r^j^i^jifjrr, 

ieniency,  a  trottbU forno  tUng,  incommoditf.  con  cofa  che  riaccenda  1*  appetito]   to  re-  corrupt. 

Scomodo,  adJ,  [difadatto,  incomodo]  vive  onesftomach.  La  troppo  pioggia  fconcia  1  frutti,  eae- 

treubUfome,    inconvenienr,    ineommodiontf        Scomfdta'r e  [dedurre  dalla  fom-  ctfjive  raìns  jpeil  the  fiiùts, 

kieafy,  grievùHS.  mi]  to  bate  or  abate,  to  dedmS.  J?  Sconcare  [difordinarc]    f»  ii/#riflr 

Scompaomame'mto,    i.  m.   [dif-        Scómfcto,  s.  m,  [deduzzione]  <*e-  or  pnt  in  difirder,  to  tronble,  dijlmrb,  to 

èoione]    feparation,    difmnion,    dif  ance,  duOion,  abatement,  fubpaaion,   defalca^  emtroil. 

farting,  tion.  Le  divifioni  Tconciano  lo  ftato,  partiet- 

ScoMFAGirA'RB    [difunlre,   feparar        Scomuka're    [guadar  la  comonan-  0r  divìfi6ns  dijlurb  and  embroil  a  fiate. 

ék  com^a;;;ni]  to  part,  feparate,  break  the  za]  to  break  np  an  ajjèmbly,  to  break^up.  ^  Scondàre  [incomodare]  to  ìncommode, 

eompany,  difttnite,                                              ScohtJOKA^TO,  ad/,  parted,feparated,  binder,  cr  dijlurb. 

Scout AQ» A^To,, ad), feparatedy part»  broken  np,  ^Sconciare  [termine  del  giuoco  del 

id,  dìvided.                                                    Scomunica,  s.  f,                 l  calcio]  10 fiop,  tohinder. 

5|?  Scompagnato  [fòlo]  fìlitary,  finale,  ^    Scomuhicame'kto,  j.  m.  j    [pena  chi  non  può  dare  alla  palla  fconci,  to 

f               1  __-  .        A_      j_n_     -L  ^r.            >^_^.....^o  ...             y.                     thing  lecamfe  ht 

put  a  foot  0$  t' 

k'RB  Limporre  icomnnicaj  tf  Joint. 

feompaniTc]   parting,   partitian,  fbarìng^,  to  excommiictte,  ^ 

éhnMngi  drvijfom                                       ScoHVìHQArJOt./N^tìetMNntimcattd..  ^Scciip 


8GO                              SCO  SCO 

t^Sooocitrfi  [parlando  ddk  femmine       Màrtere  lo  Uconfittt,  tt  nut^  n  d**  Scovoiobvteacb'vtb,  «/v.  [In- 

piegne,  dilpcrdcr  U  creioira]   f  mif  /r4r.                                    ^     ^  grittmcntc]  tt^grstefiilljf,  unttumkfidìy, 

mn*                                                         ScoMTiTTo,    4i<^.    ^  di  Uoohggerc,  Sco ko« e e'k. a,  #./.  [ingratitudine] 

Scovciat6a>b,  #.  ».  [diftarbitofe]  vinto,  rotto  in  bact^lia]    rmtui^   dt-  hgtatihuk^    mgrMtefidM^ì,    tmtbémkftl-^ 

è  Mpiréer^  ftrmrhattr.  ftétttd,  nefs. 

SoMiciatdrc  [forti  di  giocttocc  il  giuo-       Sconfitto  [fconficcito]  iwwtflW.  Scox6scb&i   [eflbe  fconoicente] 

co  del  cikio  1  il  quilc  rirticnc  la  palli       •ScoitFiTTo'nA,   «.  f,  [fconfitti]  ufngttg-irHitms^  f  bt iugrsttfiU, 

ddli  parte  iwerCi,  è  iccompagni  qildli  m  ntn,  difesi,  t  •vertbrtf».  Scoxoscimb'xto,  s,  m.    [  ingri^ 

ddlaluiparte]  a  jutnd  éu  tamù.                  Scohvo  kde&e  [confondere]  l»co»-  titudine]  mgrmitmdt,  mtkkmkfid9i4^  m^ 

Sconci  A  ni  ■.A,   $.  f,    [aborto,    fai  fiitnd,  f  difhtrh^  mubU  w  Sfìrà&r.  gratefidiufi. 

atatara  di^erfiB  nel  parto]  mahmive,       ScovTo&TAMa'xTO,  s.  m.  [il  dii^  ^  ScoxosciVTAica'vTa  ,     sdv, 

àn  mtimely  child  tr  hhth,  me  b€m  9m  tf  fiiadere,  fconibrto]   difctmMiemmt,  dif-  [eoeokameme,  na(coranieo«e]Pmri^,fr/- 

dm  timt.  htàttemng,  dìffuéfim.  ^t^y  *»  fieret,  in  privatt, 

ScovciATUB.{xA,   s.f.   [tJìm.  di       Sconforta'».!  [dilTuadcrc,  diAoiu  Scovosciuto,  4^^.  [nonconorduto, 

Icondatun]  a  little  s^mrtive,  ^  a  mùggft  re]  /•  dUTuade^  to  sdvìfe  the  cemnrj.  incerto]  mnlmtmi, 

àrwmjigut,                                                   Sconfortarfi    [fbigotórfi]    te  be  dìf-  ^  Sconofduto    [fturo.asoxa  fiuoa] 

Scòvcio,    ad),    [(convenevole]    «i-  cemraj^ed  $r  dipìeariemd,   te  tofe  cemrage^  mkfemn,  ehfiaure,  efne  reputafim. 

hoidfem*^    indecent,  imtmdefi,  JkMmful^  to  defiend,  ScoxouAtsA'na  [conquaiTire]  rf* 

%ddy  ilL                                                           Sconforta  to,  adj.    jjBff«^  ^f-  dafh,  èredk^  9r /pUt  tephees,  te  de/href. 

Parole  fconoe,  imdeeent,  Uwd  vpvrds  et  tmferted^  fed,  melanchely,  deJeSad.  Scoitt^y  m.» e  a'to^ ddj,  dspud^hrékgn, 

9XfreJJÌ9ns.                                                      Scokfo'rih),  i.  j».    [ipiieere]    dif-  er  J^  tcpieces,  defirey'd, 

ascondo  [fmifiirato,  graviamo]  t-  plufiare,  difcenteiit,  vexétien, tnték, grièf,  SconeEwriu^'ìtrOy  s*m*  [contri- 

^leirmtm,  greM,  heimm*,  grirvm,  farrùw,  étffli&ieru  fio  di  oonièmineilfo]  s  diference  er  €m* 

Peccato  fcondo,  an  enermeMS  eir  ^ut       ScoveiuoviiiB  nto,  $,m*\  trary  §fitàen. 

fn,                                                             ScoaaiuifTÙRA,  i.  /.        |    [diC-  ScoNsaxTfiLS   [contrario  d' iccon- 

^  Sconcio  [difadatto,  (poporzionaro]  giumimento]  dUJtmSimy  fifar^nien,  fentire]  to  he  sgainf  w  ewtrtrj  to,  te  he 

éimhMrd,  ill'Jhfedt  dej^med,  dijprefwf"       Seongiugnimento  d*  a£feKÌone,  «n  aver-  efsmtber  ejnmen. 

timste,  fi«n,  dverfineft,  ahherrence,   butred,  anti»  Io  non  lo  rconfetifco,  l  éon  mt  sgshfl 

ikoncto  di  corpo,  ill-(hapedy  dtfermed,  fdthj,  iu 

BncQO  kondo,  an  srm  eut  ef  Jeint.           Scovoivr  ame'ntoì  «.  ».  [fcon-  Scoxsideb  a'kx  a»  i./  [attratto  di 

4^  Scoglio  (condo,  afteprotkt  Dante,  giurazione]  eenjnrathn,  eeienifim.  fconfidcrato]    hcenfideratien,  imprudence^ 

Scondo^  *.  m.  [(comodo,  danno]  i»-       Sgoxoiura'rb  [confbìgnere,  eco  f-lìfhmfs,  vanffdifcfethn,  raflmeft,  •»— 

Hnveniency,  incemmedrtj^  detrrmenty  fre»  i  meai  leda  violentare  ì  demoni]   te  een^  advifednefì. 

ìndice,  hmrt,  hanm,  dmieége,  teft.  pure,  te  exercifey  te  est  em  tr  Uj Jfirìts.  Scoxsider  a'to,  ad^.  [(ènzaconfi- 

I  Fiorentini  per  tema,  die  le  dette  par-       ^Scongiurare  [ricercare  uno  ftrett»-  dendione]  inee^fiderste,  rsfh,  feeUfb^wf 

ti  non  fìiceObn  rìbdlar  la  terra,  à  (con-  mente  di  che  che  fi  fia,  pregarla,  ftret-  advifed,  mneifi,  indifcreet,  ht^rmUnt, 

do  di  parte  Gudfa,  the  Flmntines,  fer  tamehte  pregare]  te  cenfure,  esrnefily  in^  SconttiD^K  A'^  a  uè' m  te,  adv.  [ìmm 

fiMT  the  fdid  partìes  Jh^nld  essfe  s  re-  tnst  er  defire,  te  beg,  te  sdjme,  prudentemente  ]   incenfiderstely ,    ré^ly , 

ieUie»  in  the  town,  te  the  prence  ef  the       Tanto  diffe,  e  tanto  fconglurò,   che  feeli/hly,  indifcrettly,   mnadvifedly,  imprmm 

Cmelfs,  alla* fine  accontenti,  he  de/ir* d  snd  heggd  dently. 

ScoxcoBRfxo,  t.  m,  [giocolare,  fi-  felet^,  thst  st  laf  he  cenfented.  Scox<ioi.ia'rb  [diflliadire]  te  ^ 

mite  à  mattacdno]   s  mtrry'Sndrev^,  s       SfeoiroiURA'To,  cer^sred,  exereifed,  fssde,  te  sdvife  te  the  centrsry. 

weerfy^rig.  intrested,  defired,                                   ^  Scoxsiolia'to,  sdj.  dijjksded,  si* 

SCoxcoRDA^xTE,  tf^.  Mk  /.  [dlP        ScolKQtvKAT&%.M,  s,   M,    [  colui,  vlfed  te  the  eentrary, 

ibnante]   difinani^    difre^dsm^  Mti»i»  che  (congiura]  anexercifi,  tne  ì9he  csfls  Sooxìola'rb    [recar  travaglio]  u 

wstunahle,  djfe^reeing,  MM  devils,  s  ceiijurer,                            ^  difcemfirty  afflìiìy  er  caft  down. 

Sconcordanza,  /.  f.  [termine  grama-       Scoxoiorasióxe,  j.  /.    [fcongiu-  Scoxsoz.atame'xtb,  sdv.  [fenzi' 

ikile]  s  fdlfe  cenetrdsnee,  ratuento,  efordrmo,  (congiuro]    cenjms-  confolazione]  difeentenudlfi  mifersily. 

Scoxcordia'rb    [non  concordare]  tien,  exeràfim.  Scox«ola'to,  adj:  [privo  di  coti» 

H'difMgree^  te  he  mt  ef  trnie,                          ^Scongiurazióne    [{(tante  pregliera]  folazione]    difcenfeUte ,   ^^dy   cem^ 

Sconcòrdia,   s.  f,    [contrario  di  snentreaty  er  prayer ,  sn  eamef  entreaty  fvrtlefs, 

concordia]  difcerd,  divi/ien,  difsgrtetieent,  er  defire.  Sconsola»  lóxB,   s,  f.   [travaglio,. 

^mrisnce,  firife,  dtbate.                                   ScoNOiÓRo,  i.  m.   [lo  fcongiurare,  afflizione]    fertew,  grief,  ^iffien,  d^ 

Sgond{to,  sd/.  [non  condito]  net  coftrlgnimento,   è  violentamente  de  de-  centent, 

fisfined,  hfipìd,  unfavemy,  Bionij  ceet/mratUtt>,  exereifm.  ScoNta'ìi«  [diminuire,  ò^cfHnguere  • 

5t  Scondito  [fciocto,  (cnaa  giudizio]       ^  Scongiuro    [(b«tta  preghiera]   sn  lì  debito,  compen(àndo  co(k  dì  valuta 

feeli/h,  filly,  fimple,  éeprived  effenfk,  entresty,  sn  esrnefi  prsyer  er- defire.  eguale]   te  dedttffy  siste,  er  fuhfrsS,  to. 

Sconvicca'rb    [  (chiodare  ]  te  me^       Sconocchia 're  [con(iimar  filando  mske  geed,  (fpesking  ef  an  aceempt.) 

màly  te  heak^epen,  ìì  penoeoùttó]  tej^in  tbst  ^etsntity  efflsx  Scontbntame'nto,   /.   m,   [di(^ 

Sconficca'to,  sdj.  [(chiodato]  im-  er  ffeei  that  it  npenthe  diflajf,  piacere]  difcenttnt,  forrevp,  agli&ien, grief . 

miUd.                                                          Sco»  OCCHI  A*  r  o,  sdJ,  /ptmef,  Scontentirfi  [non  contemarfi]   netto 

Sconvida'nxA,   s.f,    [diffidenza]        ^Sconocchiito  [(mamdlato]  tP^/^r  he  centented  er  fatisfied  vntbé 

tenfmfi,  diffidence,  difimft,  fmjfhien,  Jes^  s  tep.  Scontente'xsA,  s.  f,  [(contento] 

Utify,                                                                Se  o  N  o  e  e  H  i  A  TÓ  R  A ,  s    f.   [il  tcfi-  difeentent,  forrew,  grief,  M6Hen. 

SooNFi'ooERE  [rompcTC  il  nemìco  duo  del  pennecchio  filila  conocchia]  thst  Sco-nte'nto,  sdj,    [mal  contento]' 

in  battaglia]  te  rent,  todefest,  te  min,  fisx  ef  rieet  vhich  ù  left  etpen  theMiifisff,  difeentent  ed,   sffliSed,  difjnieted,  grieved^ 

te  defirey  er  everthr0iv,                                        Sòonosce'ntj!:.   <4||f.  [ingrato,  non  net  fatisfied  ^ith, 

Sconfiogime'nto,  j.  I».  [lo  (con-  rìcordevoi  de  benehd  ricevuti]  mgrate^  'Viti,Ìbonteai2,jidifnatemed,mifersbli' 

figgere]  /•  rent,  defést,  er  everthrow.  fnl,  mnthsnkfnl.  fife. 

ScoNFtooiTRicB,  s,  f.  [chc  (con-       ^  Sconofcénte [rotico,zoz2o] f/wni/lb^,  Scontènto,  /.  m,  [dl^ìfa^ere,  di(gu(lo} 

figge]  flìe  that  remts,  defeats,  tr  H^U,  tèmmem,  ordinarj,  nnpclitc,  itnpcli/hed,  difpleafnre,  difeentent,  femw,  grftf. 

Sconfitta,   s.f.   [rotta]    srttitf,      5|?  SconoicÉnte  [privato,  foHtario] /fi-  Sconto, /.«*.  [lo  (contare]  «  i^ì(m>« 

i^tsty  er  evtrtbrm,  ^fMe,  felìtsry,  retired,  ehjvttre.  tt»»i  sbsWiHMij  fidrfrMn^  difiìcstien, 

IKtt  (conofente,  nt  ebfaifi'y  fàvmè  Ufn. 


"S  e  o 

■  Sco vT^fi CE  m. B  [  travolgere;  ftor- 
cerc]  to  tvrejl,  vfring^  xPritif,  wrtMtb, 
tijrerVt  tr  roind  abomt. 

Sconto  &  e ime'kto,  i.Ji».  [loicoo- 
torcere]  ccntertieHf  difttrtìtn,  a  rtftftìng 
«r  wresthmj^,  a  wry  face. 

Scontòrto,  ad;,  tvrìfted,  twined, 
Vfreathed,  vprtu^. 

Bocca  (contorta,  a  wry  m*mh. 

Corpo  (contorte^  a  erotkfd  hodj. 

Gambe  fcontorte,  crtoksd  tegs. 

Scontb-affa'tto,  adj.  [tontra- 
ficto,  brutto,  deforme]  deformed,  HI* 
favémrtd,  nglj. 

Scontrame'vto,  1.  Mf.  Qo  icoo- 
trare]  *  meeting  vr  rtnetmtwr. 

ScaNTB.A'RB  [rincontrare]  H  meet, 
'to  nMetvoith,  tofiitd. 

Scontrato» «tf^^.  met,  met-whk,  ^ 

-Scohvra'sbo  ,  i.  m.  [combatti- 
mento fatto  nel  rincontrarfi]  s  remomatr 
mr  Occidental  jight. 

Scomrazzo  [(contro]  s  meeth^  tr  rm- 
funttr, 

ScoHT&o,  I.  m.  [incontro]  s  ren^ 
•  flutter  w  mutmi, 

t  Scontro  [co^>o  che  fi  da-ò  fi  tocca  in 
riccontnmdofi]  -a  yu^nr  Jbrue. 

Scontro  [conrraiTegno,  indizio]  afign, 
MMri^^f  «r  tcketi. 

Scontro  [libro  di  mercanti]  oh  ak/traSt 
•r  abridgmtnt  •/  a  hook. 

Scontri  d*  una  (crratura,  the  word  •/  s 

s  Ucki 

Scovturba'rb  [conturbare]  /• 
diftttrh^  t»  difjMiet  or  trotièU, 

Sconturbarti  [turbarti]  t§  bt  grieved, 
vexed,  tr  tnmhled, 

ScoNysvB'NsA,  òScoxvbkib'v- 
bA,  s.  f.  [inconveniente]  inctnvemence, 
.troikli,   a  cro^  accident, 

t  Sconvenenza  [di^ponione]  a  dif- 
.  frtpprtim  vr  ina^udity, 

ScoNVB neVolb,  ai),  m,  /.  [dK^ 
dicevole]  anbecoming,  indutnt^  unkanò^ 
ftme, 

^  Sconvenévole  [(inoderato]  cxce/- 
fivt,  ÌMmùderMte, 

Scontenevolb'ssa,  s.  f.  [co(à 
che  non  conviene]  indectticj,  indutrum, 
unbefmingnefs. 

t  Sconvenevolézza  [ftravaganza]  «ac- 
travagance ,    txtravagancj ,    imperttnence, 

Sconvenevolmb  nte,  aév.  in- 
decentlj,  Mnhandfomeljt  unfeemingljt  mif' 
àeetmingly,  extravagantly,  imptrtinently, 
fcclifhly. 

j?  Soonvenevolménte  [ecceflivamente] 
exceffively,  exceedingly,  immoderately. 

Cavalcare  un  cavallo  fconvenevol- 
Bieiite,  r«  ride  a  horfe  t»  death. 

Sconvenie'ntb,  adj.  [(convene- 
vole] unbecomin^t  indecent,  ttnhandfimi, 

^  Sconveniente  [fhavagante]  immo» 
derate-t  extravagant,  excejjìve^   extrbitant» 

Se  o  N  V  E  N I E  '  V  z  A ,  t/.  (convcnenza. 

Sco  N V E  NiR  B  [dirdtre]  to  misbecome. 

Troppo  fi  fconviene  indo(ro  ad  un  buo- 
no vile,  oro  ò  argento,  *tis  very  utAe- 
toming  an  ordindry  man  to  wear  gold  or 
flver^ 

ScoNvsvÙTOy  ad),  misbecoming^  im« 
btcomìng. 


s  C  o 

Scovv6loebb  [travolgere]  ti  tm^ 
fotmd^  to  overturnt  to  tnrn  ttyfide  down,  or 
ttpfytorvy, 

9?  Sconvolgere  [fvolgere,  perdiadcre] 
to  ferfuade  or  advife,  to  put  one  upon,  to 
induco. 

Sco  N volerò,    adf,    [travolto,    ed  è 
proprio  delle  braccia,  è* de  piedi,  quando 
r  offo  ^  u(cIto  dal  luogo   dio]  ont  of 
Jóint,  ffrahud. 

Sconvòlto  [ritorto]  crookod,  bent. 

Scopa,  s.  f,  [arbu(ceno  molto  pic- 
colo, quafi  fimigliante  al  ginq>ro]  a  birch^ 
tra. 

Scopa  [eranatal  a  bmom, 

t  Scopa[(bna  di  ga(tìgo  à  malfattori] 
■41  cmdgtlliru^  ornhippìng^ 

Scopa'rb  [4»azzare]  /•  /nvep,  to 
«loan  roith  a  broom. 

t  Scopare  [percuotere  con  ifcope]  /• 
cmdxel,  towhip. 

t  Scopare  [  cercar  pae(è  ]  to  rambU 
ébout,  to  rtm  over. 

t  Scopare  [fvergognare  uno,  publi- 
cando  i  fiio  marcamenti]  to  cry  dovm, 
difparage,  dilgrace,  or  difcredit. 

Uno  (copa  chiaiB  ò  bordelli,  a  wbort- 
motiger,  awbon-mafiery  avHmcber, 

Uno  (copa  chieiè,  a  bigot. 

Scopa'to,  a^.  fvoept.  v.  icopare. 

Scopatóre,  s,  m,  [che  icopa]  s 
sfwteper. 

Scopatóre  [huomo  che  fi  (òopa  per  di- 
vozione] M  kptd  of  reUgiom  men^  who 
live  retiredly,  and  nfe  to  difcipUtu  and 
fcomrge  themfelves  every  din. 

Scopatura,  j.  /.  [r  atto  dd  per- 
cuotere colla  (copa]  a  wbippit^  orfcourg" 
ing. 

Scopatura  [fpazzatura]  fiveepings,  the 
dìrt  or  duft  fvept  with  a  bromo, 

^Scopatura  [bravata,  rabbuffo]  a 
rebuke,  check^  reproofor  reprimand. 

Dare  una  icopatura  ad  uno,  to  repri" 
numd  one. 

Toccare  una  fcopatura,  to  be  rebak/ed, 
chided,  or  reprimanded, 

Scopercuia'rb,  ò  Scovbrcbi- 
ARE  [levare  il  coperchio]  to  muover. 

Scope rcbia'to,  ò  Scove rcbi- 
a'to,  adJ,  Mncovered. 

Scope'rta,  ò  Scovb'rta,  i. /. 
[(coprimento]  an  opening  or  micoverhig^  a 
difcovery. 

Far  la  fcopena,  toget  inteUigence  oftbe 
enemy. 

Alla  (coperta,  adv.  [(copertamente] 
openly. 

Scopertamente,  ò  Scovbr- 
tame'nte,  adv.  openly,  pubtickjy^  in 
the  face  of  ali  the  people. 

Scope'rto,  ò  Scove'rto,  adj. 
[fenza  coperta]  untovered. 
.  Si  convien  guardar  T  cneftà  mia,  fi 
eh'  io  po(ra  andar  coli'  altre  donne  à 
fronte  (coperta,  /  mujl  preferve  my  Ijo^ 
nonr,  that  1  may  not  be  afìuund  to  con- 
verfe  with  other  women. 

^Scoperto  [palefe]  /(^orvn,  puilick, 
open. 

Fare  guerra  (coperta  ad  uqo,  to/kew 
one*s  felfan  open  enemy  to  one, 

Scope'rto,  s.  m»  [parte,  ò  luogo 
(copeno]  the  open  sir,  or  anepen  piate. 


SCO 

Dormire  lUo  (coperto]  to  Ite  oBroad  alt 
night. 

Rimanere  allo  fcoperto  [non  cffa  pa- 
gato] to  be  cheated  cf  hit  money. 

Scopertura,  ò  Scovertóra, 
I.  f.  [lo  fcoperto]  an  opening. 

ScoPETiNQ,  s.  m.  [bolco  di  (cope] 
a  grave  of  birch-trees. 

Scope'tta,  s.  f.  [pìccola  (copa]  a 
brMi. 

Scopo,  i.  m.  [fine]  ^im,  feope^  end, 
tr  defign. 

ScoPETTiERE,  V.  fcoppiettiere. 

Scoppiame'nto,  s.  m.  [lo  (dop- 
piare] a  noife.  a  cracking  or  bnrfting. 

Scoppia  re  [(pacciare,  aprvfi]  u 
bmrft. 

Mangiò  tanto  che  £:oppiò,  he  eat  fb 
mnch  that  he  bnrft. 

Scoppiar  delle  rifa,  to  bmf  with  laugh» 
ing. 

^  Ma  io  (coppio  dentro  à  un  dubio, 
b«t  I  have  agreat  woind,  or  I  long  to  k^nw» 
Dante. 

So  ben  eh'  io  parlo  à  Tordo,  ma  io 
(coppio  tacendo,  /  kp^vr  that  my  fpeakjng 
figni&s  nothing,  bnt  I  Jhall  die,  ifidont 
Sfeak' 

^'Scoppiare  [na(cere  derivare,  ufdre] 
to  proceed,  to  come,  to  rife,  to  come  ont, 

E  come  un  penfier  dall'  altro  (coppia, 
and  ae  one  tkonght  draws  on  another. 

Che  fuor  degli  occhi  gli  (coppiavail 
pianto,  the  tears  came  out  of  hi$  eyes. 

Scoppiare   [  hr  romore  come  qucUo 
degli  archibufi ,   è    di   fimili    finimenti  ' 
ouando  fi  (caricano]  to  crack,  as  pre-anm 
do  when  tbey  arefred^  to  bomice. 

^Scop(uare  [rompere  è  gua(Ur  la  cop* 
pia]  to  nneouple, 

tScoppiA^Rsi  [(èpararfi]  to  part, 
to  feparate, 

Sco  p  p  I  a't  A,  s,  f.  [(coppio]  a  eraekr 
ing  or  rattling. 

Scoppiato,  adJ.  bnrfied,  v.  (dop- 
piare. 

Egli  non  è  di  quercia,  ò  dì  grotta,  ò 
di  dura  pietra  (coppiato,  he  ù  not  come  on$ 
of  a  piece  of  wood  or  hard  fimo, 

Scoppiatu'ra,  1.  /.  [lo  (coppiare] 
a  bnrfiinx,  crackinf^  rattling  noifo. 

Scoppiatura  [rottura]  a  rnptttre  or  rent, 

Scoppietta'rb  [dicefi  delle  1^ 
ne,  che  fanno  tale  efifèno  abbruciandofi] 
to  erack^  or  crackje. 

Scoppibtta'ta,  1.  «1.  [fcoppiet- 
tio]  a  cracking  or  crackling  noìfe,  a  gnn» 
fhct. 

ScoFPiETTiERE,  s.  m.  [titatot  di 
(coppierto]  a  fmfilier. 

Scoppiettìo,  s.  m.  [romore,  fcop- 
pio]  a  cracking  or  cracklif>g  noife. 

Scoppietto,  s.  m.  [  fcopplo  pìc- 
colo] a  little  crackifg  or  cracklinj^  noife.  . 

Scoppietto  [(brta  d*  arme  <U  fuoco, 
archibufo]  a  fnfee  or  light  gtm. 

Scoppio,   s.  m.    [remore,   fracaffo] 
a  cracking  or  crackling  noife,  the  blow  of 
a  f[Hn,  or  any  other  fire-arms. 

Scoppio  [forca  d*  arme  da  fuoco,  àr- 
chibu(b]  afufee,  alightgnn. 

Scroprimb'nto,  òScovrimb'n- 
to,  s.  m.  [lo  fcoprire]  a  difcovtry  tfr 
finding  ont. 


8  G  O 

Seov&iKE,  ò  Scov&fms  [cootn- 
ffo  di  coprire]  to  uncvvtr,  t9  bare. 

t  Scoprire  [vedere]  r*  difcoitr,  fee, 
pireeivt,  find  outy  dtttSt: 

Iodi  un  altro  vallon  mi  ii  (coperiè,  then 
I  percetved  another  volley.    Dance. 

*  Scoprire  [manifcftare,  paleiàre]  r« 
dìfiwer,  difclofe^,0pen,  dedsre  or  rcveal. 

Scoprir  padTt  [veder  nuova  terra]  ;« 
fi§  net»  land. 

^  Scoprir  pae(è  [cerrificarfi]  to  trj 
«w,  t9  feeì  his  ptdfe,  to  kflvto  his  mind. 

Scoprire  [la  lepre  vederla]  to  fnd  out 
M  bare. 

Scoprirli  con  alcuno  [manifeftareli  al- 
cuni cofa  prima  ritenuta  in  Ce]  to  difcovtr 
•r  impari  any  thing  to  one. 

Scoprire  un  altare  per  rìcoprìme  un  al- 
tro [tare  un  debito  nuovo  per  pagarne 
un  altro]  to  roh  Peter  to  péj  Pomi. 

Scopritura,  ò  ScovikiTURA 
M  difcovery  or  findiny^  out. 

*ScÒFuLo,  s,  m,  [icoglio]  a  rock  in 
thifea. 

Scoraooia'rb  [togliere  il  corag- 
gio] to  difcourage,  io>  pttt  out  of  heart,  to 
drjhearten,  to  dij^irit. 

Scoraggia'rsi  [sbigottirli,  Cgo- 
nenurfì]  to  h  di^couragtd  or  di/hesrteiud, 
té  loft  coltrale,  to  dejpond. 

Scoraooia'to,  ad),  difcoura^ed^ 
dijhedrtened,  difpirited,  defponded. 

Scora're  [icorau^are]  to  difcoih- 
Tén^e,  dijhearten,  or  dijptrit. 

Scora'to,  adj.  dijcomraied,  dijhear- 
tened^  difpirited. 

*  Scorbacchi a're  [{vergognare, 
palefare  gli  altrui  errori]  to  defame,  tra- 
dmee,  or  Jlander. 

Scorbacchiato,.  adJ»  defamed,  tradtitedy 
ftndered. 

Scorbia'rb  [lanciar  cader  1'  inchi- 
oftro  iulla  carta]  to  davob  roith  ink* 

Scorbicchera're  [icriver  male, 
^  non  pulitamente]  to  feribile  or  fcravol. 

Se o  R  B I ce H  E  R  a'to,  odj.  fetibbUd, 
ftravoUd, 

Scorbio,  s.  m.  [macchia  d'  inchi- 
oftro  fu  la  fcrirtura]  a  jpot  of  ìnk. 

Se  o  R  e  a'r  «  I  [levarfi]  / •  rife,  to  get 
•ut  ofbed. 

Scorbuto,  /.  m^  [maloie  che  viene 
in  bocca]  the  fcurvy  orfcorbute, 

Sco R CI  a'r E  [(corrare]  to  ftortetty  to 
mah  fhort,  to  abri4gej  to  cut  of,  to  clip. 

Scorci a'to,  adj.  Jhertenól,  made 
•f  grownjhort. 

ScoRCiATÒjA,.i«/.  [via  più. cotta] 
A'bf-waj, 

Scorcio,  s.m.  [termine  di  pro(per- 
tlva»  il  ^ual  mofbra  la  (ùperficie  dXcx  ren- 
duta  capace  della  terza  dlmeniione^  me- 
diante cfla  prolpettiva]  fore-fhortenìrtf. 

Scorcio  [ultima  pane,  nne]  t  In  end, 
thtiatter  end. 

Lo  (corcio  del  giorno,  the  evenbif. 

L'  affare  è  condotto  allo  fcorclo,  the 
é^air  dravps  to  att  end. 

Lo  (corcio  del  mcfe,  the  latter  end  of 
the  month. 

Scordame'kto  ,  /.  m.  [dimenci- 
Cinza]  forgetfulnef. 

Scorda'hte,  adj.  m.f.  [diicordaiw. 
te]   diffondnt, .  difcvdéuity  Jarrin£,  ttntn»- 
éklftédiféimini,. 


SCO 

Senti  nullo  (cordante,  ttnanimùnjlyf 
fpìth  one  confent  or  accord. 

Scorda'vz  A,  s.  f.  [di(cordanza,  di- 
vcrlìtà  d*  opinione]  difference,  dijfen^ 
tion,  difagreement,  Jhrife,  variance. 

Se  o  R  D  a'  R  E  [tor  la  con(bnanza,  con- 
trario d*  accordare,  è  diceli  di  ftrumenri, 
di  corde,  è  fimili]  to  be  ont  of  ttme,  to 
pttt  out  of  fune,  to  untune. 

Il  liuto  è  (cordato,  the  Iute  is  out  of 
tune. 

Scordare  [diffonare,  non  accordare] 
te  difarree,  not  to  agree. 

n  liuto  (corda  col  violino,  tho  Iute 
doth  not  agree  roìth  tite  violin». 

Scordarsi  [dimenticarli]  to  for» 
i^t. 

Sco  RD A  to,  ad^.  out  oftune,  untuned, 
forgtt,  forgotten,  out  ofone  s  memory^ 

Scorderò,  s.  f,  [Ibrta d* erba]  /cor- 
dhny  water'germander» 

Scordevole,  adj,  [dimentiche- 
vole]  forgetful* 

Scordévole  [difcorde]  dijfonant,  dif- 
cordant,  jarrif^,  difagreeiug,  untunabU. 

Scòrdi A«  s.   f   <^ 

Scòrdio,  s.  m.  y  [dilcordia]  dif- 
cord,  divifion,  odds,  difagreementf  vari- 
ance,  ftrife,  debate. 

Sco«.rb'g6ia,  s.  f.  [(b:i(cia  di  cuo- 
jo,  con  la  quale  fi  percuote  altrui]  u  cord 
§r  lafl)  made  of  a  leather  thong,  a  fcourie, 

Scorregoia're  [percuter  cdla 
foorr^gia]  to  jvhip,  to  fcourge,  to^lafh. 

SCORREOGIA  TA,  i.    /.      [colpO   di 

(correria]  a  lafh* 

Scòrgere  [ vedere j  dUcemere]  u 
fee,  to  perceive,  to  dìfcem  or  diftingiùfh» 

Co(à  non  fu  dalli  tuoi  oahl  (cóna  no- 
t<^ilc,  your  eyes  never  fare  a  more  remarkr 
able  thing. 

Scòrgere  [guidare,  molbrare  il  cammi- 
no] to  guide,  brìng,  lead,  or  conduff. 

Scorgere  la  voce  [diftinguerla]  /•  dif' 
tingmfh  ont'j  voice, 

Fani  fcorgere  [farli  burlare]  to  makfi 
onaiftlfrìdìcnlous,  to  makfi  ^  fi^l  ofone's 
felf. 

Farfi  Icorgere  [moftrarfi]  tofbert^ones 

ftlf- 

Farfi  (corgere  per  un  balordo,  igno- 
rante^ trifto  e.  limili,  to  fhtw  one*s  felf  a 
fool^  ignorant,  a  rogne. 

ScoRGiTÒRjs,  i.  m.  [chelcorge]  a 
fpeffator,  leholder,  or  looker  ou. 

^Scorgitóre  [guida]  a  guide  or  Itiider» 

Scòria,  $.  m.  [quello  che  fi  fepara 
dal  metallo]  drofs,  the  rccrement  ofmetals. 

Scoria  di. piombo,  dreùefUad^ 

SCORKACCUIAME  HTO,  i.  m.  [cOr- 

nacchiamento]   prating,  prattling,  chat, 
chatting,  talky  talkativenefs. 

Scoritaccbia'rb    [Icomare]    to  ^ 
defame,  traduce,  or  JLmder,  deride,  jokg, 
banter,  or  ridicule. 

Scorhaccbia'to  ,  ad;,  defamed, 
traduced,  Jlandered,  derìded,  ridiciUed. 

Sco R  X AJL  E  [rom^  .  le  coma]  to 
break  the  homi. 

^Scornare  [fvergognare]  to  defame^ 
traduce^  or  Jlander, 

^  Scornare  [beffare],  to  derìdo,  tojokf, 
banter,  ridicule,  or  lau^  at. 

^  Scomarfì  [prender  vergogna]  if .  bt 
aftatmi^  r«  blufiu 


s  co 

ScorkaVo,  a4;.  tbat  has  lofi  hi» 
homi,  V.  Icomare. 

Tenerfi  Icomato,  to  takf  a  thitig  as  an 
ngront. 

Scorveogia're  [colpir  di  comò] 
to  punch  or  gore  with  hi*  homs. 

Se o  R  V  ic  i  a'r  E  [far  comici]  t$  moke 
a  cornifh  or  cornice. 

ScoRKo,  s.  m,  [vergogna,  ignomi- 
nia, beiTa]  fhame,  difhoi^,  dijjpracef 
infamy,  ignominy. 

Fare  uno  Icomo  ad  uno,  to  fhnme  or 
difjgrace  one. 

Avere  à  fcomo,  to  defpife,  flight,  fcom,. 
contemn,  undervalue,   to  make  no  account 

Scorova're  [ugliare  gli  alberi  à* 
corona]  to  lep,  toprum,  to.  cut  ^  the 
branches  oftrees. 

Scorpa're  [mangiar  affai]  to  fiU, 
glm,  doy,  to  eat  one's  bellyfull. 

ScoRpioNcIvoy  i.  b*.  [dim.  di  (cor** 
pione]  a  little  fcorpion. 

ScoRPio,  ScoRPiòvB.i.  OT.  [Icor- - 
pione]  4  fcorpion. 

Scorpióne  [uno  de  12  légni  cclefti] 
fcorpio,  one  of  the  twelve  figra  of  the  tjo^ 
diack'. 

Scorpione..  [Ibrta. di  pelcedl  mare]  «  ■ 
kjmd  of  fea^J^,  fcorpion-ffl». 

Scorfora'rb  [cavar  del  corpo] 
to  extraS,  to  feparate  fiom  the  maìn  body. 

Scorporare  [termine  mercantefco,  ca- 
var del  capitale]  to  take  out  of  the  capitai 
fiock  »r  cafh. 

ScoJiRAssAtfTB,  adf,  in.  /.  [che 
fcorrazza]  wandering,  tovtng,..  fugitivf^ 
ramblmg. 

Scorraksa're  [correre  in  qua,  è 
in  la  interrottamente]  to  ramble,  to  rove, 
to  wander,  to  go  up  and  down. 

Scorrazzare  [far  (correrìe.  Taccheggiare, 
depredare]  to  make  an  incur/ìon,  to  plun- 
der,   to  pillage,   ravage,    ranfack,   or  Uy 
.  vpafte,  to  ruin,  to  deftroy. 

ScoRRExzATO,  adf.  rambled,  roved, 
rQSndered,  plundered,  pUlaged,  ravaged. 

Scokkz'hte,  ad/,  m.f.  [che  fcor- 
re,  labile]  running,  floveing. 

Scorre'ksA,  s.  f.  [flulTo]  loofeneff^ 
loik, 

ScÒR  R  E  R  E  [correr  velocemente]  r»  . 
run  cr  flovp  outi 

Scórrere  [trapaffar  con  prcftcz^a]  to. . 
go,  Jlide,  orflipoway,. 

Il  tempo  Icorre,  the  tìme  runs  away. 

Scorrere  [trafcorrcre]  to  run  aver. 

Scorrere  un  paclè,  to  run  over  à  country. 

Scorrere  [andare,  ò  venire  alla'  n  giù]  ' 
te  g*  ^  come  down. 

Qiiando  '1  bel  parto  giù  nel  mondo 
(corìe,  when  the  fin  of  Cod  came  down  intor  . 
the  teerld,     Vcva 

Scórere  [trafcorere,  lalclarfi  trapor*- 
tare]  to  go,  to  reacb. 

V  inondazione  Icorfè  fin  alle  mura,  the  - 
inundation  reached  the  walls. 

Scorrere,  [ficcbeggiare,  dareH  guafto] 
tof^il,  Toape,  ravage,  pillagot,  orplunder. 

Scoirere  una  terra,,  to  plunder  a  town. 

Scórrere  [leggere  con  preftezza]  torun  r 
over  orfurvey,.  not  to  read  astentively. 

Scorrer  la  cavalliila  [andar  liuera- 
PjCmC  dove  fi  JUOk]  tegad  up  and  dovcn,  . 

SflOB.»- 


s  e  o 

SC0IIKBB.1A,  #.  f,  (jqtielld  (correr 
<hc  fan  gli  dèrdrì  ad  oggetto  di  dare 
A  guado  al  pac(è  nemicoj  gn  txcmrJUn, 
inctirjkn,  $r  inroad. 

Suo  &  n  E  TTo,  adj.  [che  ha  iconezi- 
one]  inc9rrtilj  full  •/  fa^Uts* 

Libro  (corretto,  «i  imcvrrtR  kttk^  s 
kwkftdloffàtdts, 

t  Gente  (corretti  [non  diicipUoata  nel- 
la guerra]  ftupU  mf  h^tmStà  tir  difci» 
f  linei  in  the  mts  of  imt. 

^  Scorretto  [di  eoihimi  difToluti,  de- 
pravato] éepravedf  ceirrnft,  fprìled,  -w- 
cìated,  métrred. 

Un  haomo  (corretto,  «  vìcìmus^  fffx^ 
j^afeman. 

Parole  feoneiie,  imìmdeft^  lewd  rotflrds, 

Scoilr.eVox.e,  Ad).  m,f.  [che  i^r- 
re]  npifiin^.  fiawim^fÌMÌd. 

•I?  ScoiSvole  [figgile]  /^^^  M*'» 
hrhtU,  wték* 

Scorrevole  è  k  noftra  natura,  ««r  im- 
tmre  is  frail, 

ScoB.iLEsi6irE,  #.  f.  [error  di  (crlt- 
tura]  inc^e&neff  s  fiitUt  in  writing  «r 
frìntìr^» 

Scom.&XBA'irDA,  ò  Scohribav- 
DOLA,  i.  /.  [giravolta,  icorià]  s  littU 
wrfhert  inemr/nn,  oh  iwriàd  or  irrtiftien. 

ScoKiviDÓiiB,  i.  m,  [ibldaco  die 
fcorre,  termine  militare]  fcntti, 

Scoilb.ime'vto,  $,  M.  [lo  (correre] 
4  rwming  «r  jkvoin^. 

A  Scorrimento  [cadimento]  u  fidi  «r 
tiémble. 

Scorrimento  [(correria]  an  haroad^  ir" 
rMptim,  or  incurfim, 

*Sco|i&ubbia'il«i  [adlrarfi]  u 
^r*»  Mgrj,  té  fati  inf  Mfdjpùn, 

SCOB.&VBBIÓSO,  dd;,  [adiroib,  cruc- 
CÌo(ò]  dr^,  pdjjunate, 

Scokhuccia'ke,  V.  corrucdare. 

Sco&tA,  s,  /.  [(corrimento]  de§mfe 
§r  rmuàni^  cttrrent. 

Scor(à  [fconeria]  j»  inemrfan  «r  m- 
read. 

Andiamo  à  fìuc  una  (corfa,  /rf  #i^« 

Dare  un  Ccorh  ad  un  libro,  f  mn  wuer 

mhoék' 

Sco&so,  dd).  [trafcorfb]  pdf^  §vtr» 
Il  mefe  fcorfo,  the  Ufi  menti, 
Scorfo  [u(ato  di  regola]  vitidSed,  cfr- 
ritjfted. 

Scodò  [da  fcorrere]  r«fi,  v.  (cor- 
rere. 

ScoHb,  #.  B*.  [licenza,  sfrenatezza] 
licentioufnefs,  Uwdmf^  defrdvdtim,  cpr- 
ruprif». 

Scor(b  di  lingua  [inavvertenza  nel  fa- 
vellare] d  JUp  ùf  the  tenerne,  d  fdedt  er 

mìfiake' 
ScoKsójo,  dd),  [che  (corre]  4  mn^ 

tùnx  er  jlowing. 

Cappio  fconbjo,  d  remnin^  knet. 

Scout  A,  s,  f,  [guida,  condudcore] 
s  guide,  d  Udder, 

Far  la  (corta  [guidare]  te  gmde^  f 
lead  er  ceniti^. 

Scorta  [convojo]  d  gturd,  d  cenvey. 

Scorta  n%  munizion  de  viveri  con- 
dotti dalle  (corte,  e  convojo]  pmifittu, 
viSddlt, 

SconTAUi'vTs,  div.  [avvtdua- 


SCO 

mente,  ueortamente]  vifelj,  fagefy,  frn^ 
dmtljy  todrilj. 

^Scortaménte  [chiaramente,  dilHn- 
tamente]  r/tfr/7,  dìftinUlj, 

Sco&TA'as  [coU*  O  (betto,  abbre- 
viare, accordare]  f  fhvrteny  te  mdkg 
jhert,  te  abridge. 

Scortare  [coli*  O  largo,  fare  la  fcorta] 
te  cenduS,  te  guide,  te  lead, 

Scouta'to,  ddf,  [coir  O  largo] 
cendu£ledy  guided,  led. 

Scortato  [coli*  O  (betto]  fitrttued, 
dhridged, 

ScoB.TATéjo,  /.  m.  [(èntiero]  4 
d  foù$-path  er  hy^^i^, 

Sco&teccia'kb  [levar  la  corteo- 
da]  te  harkt  te  takfi  eff  the  bark- 

Scom.TEcciA'TO,  dd/,  barM, 

ScoRTs'tE,  dd),  m.  f,  [contrario 
di  cone(è]  difceurte^us,  emkhd. 

Scoutesbme'vte,  ddv,  dìfciar- 
teitfy,  mtkindlf. 

Se o  R.  TE  1 1  A,  s,  f,  [contrario  di  cor- 
tefia]  difemrtefjt  mnipidwefs. 

Scom.TicAACs'vTO,  /.  m,  [lo  (cor- 
icare]   exceridtien^  the  pUct  whne  the 

Scor.tica'r.b  [torvia  la  pelle]  te 
fied,  fidj,  er  skjm. 

Tanto  ne  va  i  chi  tiene,  quanto  à 
dii  (cordca,  9h*  receivtf  ù  m  bdd  di  the 
thief, 

Scocticire  [dilbuggere  colle  troppo 
gravezze]  f  §xdii  tfe»,  u  em  me*s 
tbreat. 

Chi  non  (a  (corticare  intacca  la  pelle 
[metterìì  à  hrt  quel  che  altri  non  ùl] 
everj  ene  te  his  trdde, 

^  Scorticarìì  [morire]  te  dit. 

Io  mi  giaceva  con  una  mia  commare, 
è  giacquivi  tanto,  eh'  io  me  ne  (bordcai» 
J  hdd  te  de  with  d  wemd»  migbbémr  ef 
mine,  dnd  I  Idj  vfitb  ber  fé  efie»,  thdt  it 
cefi  me  my  life.   Bocc. 

Scoatica'r.£a,  ò  Scortica t^ 
RIA,  s,  f,  [(pezie  di  rete  da  pe(care]  j 
dravcing-net, 

Scob.tiga'to,  d4f,  skjnned,  Jled*d. 

ScoATicATÓjo,  i.  m,  [coltéUo  tag- 
liente da  (corticare]  d  fhdrf  ^ife  te 
skjn  toith, 

Scortocatéjo  [luogo  dove  fi  (cofdca]  j 
fUmghttr^heufe, 

Scorticatolo  [(corticamento]  sn  txce^ 
ridtien,  d  fcrdtch, 

SCORTICATÒHE,    X.   m,     [ctlC  (cOt- 

tica]  afteer, 

5^  Scorticatóre  [oppreflbre]  dn  ex- 
tertiener^  d  gredt  exd&er,  dn  unreofenabl* 
man. 

Scorticatóri  A,  t/.  (corticaria. 

Scorticatura,  s.  f.  [leggier  pia- 
ga ove  iìa  levata  la  pelle]  afcratch,  d 
pldee  vohere  the  skin  ù  ^,  excerratien. 

Scorto*  ad),  [accorto,  avveduto] 
wary,  circmmjpeff,  wife,  prudint,  cautiem, 
experienced. 

Scorto  [vednlo]  feen,  perceived. 

Scorsa,  t.  f,  [buda  degli  alberi] 
barl^,  the  rind  ef  trees  and  plants. 

^  La  terrena  (corza  [il  corpo]  the  hedy, 

$  Scorra  [colore]  ceUttr, 

Mantello  cU  (corza  dì  aftagna,  •/  é 
ebefnnt'-€tUmr»  s  bay. 


SCO 

f^  Scorza  [ruper(u:ie,  appérenca]  tkt 
$mfide,  an  •utwardfhtw  w  appearance, 

l  a  (corza  fol  d*  un  miniato  volto,  At 
•Htfide  ef  a  painted  face.     Pali.  fid. 

Se  o  R  z  a'r  E  [levar  U  fcorza]  /•  bark, 
te  take  the  bark^e^. 

Scorzarfi  [perder  la  fcorza,  cioè  la 
(coglia  ò  pdle  che  getta  ogni  anno  la 
(èrpe]  te  cafi  eg  the  fiengh,  m  ferpents  da, 

qfc  Scorzare  [fpogliare,  privare]  f 
^firìp,  te  deprive  er  takefem. 

Deh  perchè  me  del  mio  mortai  noa 
fcorza  1  ultimo  d),  «%  deth  bt  net  mdkjt 
dnend  cf  life,    Petr. 

Scorzóne,  s,  m.  [fpezie  di  (èrpe  ve- 
lenofiffima]  dfndke»  s  hnd  ef  venamam, 
ferpent, 

^  Scoizòne  [huomo  rozzo]  4  fomgk, 
dumàfh,  rtefiick  mdn. 

Scorcevoe're  [rompere,  ò  (pac* 
care  rami  d*  alberi,  ò  fimili]  r»  bredi^, 
dfunder,  te  cut  eff,  te  eUave, 

Scofcéndere  [ca(GKe]  teftUer  tnmbU 

dewn, 

ScoacEjrDiMB'irTo,  s,  «•.  [lo  (co(^ 
cendere]  d  breakmg,  cttttingy  er  eUétuioig» 
Sco(cendiménto    [luogo  Scoktih}  s 
fetp  pUce, 

Sco«cb'so,  dd;.  [dirupato]  ftetp, 

Soofcefo  Qda  fco(cendere]  brAitn,  cm, 
er  devtn. 

Scosci a'rb  Cguaftar  le  coloe;,  ò 
dogarle]  te  bredk  the  thigif,  ertapmtt 
eut  ef)oint. 

Perche  V  huomo  fi  (ooicla,  becdxfe  tbt 
mdn  ù  meire  afidid  te  fall  than  befete. 

Scoscio,  t,m,  [(co(cendimento,  pie- 
dpizio]  d  fittp  pldce,  a  demtfal,  spn» 
àpice. 

Scossa,  s,  im.  [lo  (cotimento,  lo 
fcuotere]  a  fhdkfiy  tef,  )At,  d  fndàtn 
ptdl,  d  jierki 

^Scofla  [travaglio,  afflizione]  vwm- 
f  jsn,  ferrefw,  grief, 

Sco(ra  [pioggia  di  poca  durata,  aia 
più  tolto  gi^liarda]  d  fhn»er  ef  rdin. 

Scosso,  ad),  [da  fcuotere]  fhdkf^ 
jegged,  V.  (cuotere. 

sÉ^Scoffo  [4>ogliato]  ftripped. 

Scofib  d'  arme,  nnarmtd,  fir^ped  ef 
hù  drms, 

^  Scoflb  di  carne,  pickfd,  lean,  tbiUf 
lank' 

Scosta'rb  [difco(hre,  allontanare] 
te  remeve  er  pttt  avfdy,  te  drive  éWdy,  te 
étvert,  te  difpel.  ^ 

Scofbarfi  [allontanarfi]  te  remrue,  te 
gè  frem,  to  gè  awdy,  te  jwerve, 

ScofUrfi  dalla  verità,  te  Jveerve  fem 
trmh. 

Sco(bTfi  dal  cofhime  degli  altri,  is  p^t 
jrem  ether  people*s  cufiems. 

Scoftarlì  dalla  virtù,  te  ferfake  vrrtue. 

Scofhrfì  dal  ilio  (oggetto,  te  ramble 
fiem  ene*s  fub/eSf,  te  mal{e  a  digreffitn. 

Scosta'to,  ad),  removedy  v.  (coP 
tare. 

Scodato  [lontano]   remete,  far  difiant. 

La  città  è  fcoflata  dua  miglia  dal  mare, 
the  city  is  difiant  twe  miles  frem  the  fed^ 
/bere. 

Scostvmatamb'r TE,  ddv,  [(Con- 
venevolmente, fenza  aeanza]  indtcmtly, 
dtvpnifhly,  rttdeij,  umnannerly, 

tScfli- 


8  CO 

'tScoftonueamente  [Imodenttmeme] 
Imimdtrdtelj,  inumftrattly^  exeeffivelf. 

ScotTUMATz'ssA,  s,  f.  [(cothioie» 
aoU  creami  ]  tmc'rviUtj^  cUmà]hnef$, 
rmimeft  mnmatmirlmef. 

ScotTVMA'ro,  idj.  [di(bne(lo,  mal 
cretto]  micivit,  cUpnifh,  rudt^  iU^td^ 
tmméimtrtj. 

ScosTUMBy  i.  m.  [auicoftume,  ma- 
la cieuisa]   inàvHiij^  rmdem/f,  tatmaif 

Sootbvva'b.c  [levar  via  la  coten- 
«il  f  tsh  «jf  tf»*  fiurd  9f  hécmu 

Scote  «ka'to,  àà),  vrìrbtmt  fi^éird. 

Scotennato,  i.  m.  Lpane  dei  fftSo, 
die  fi  (picei  dal  porco  colla  cotenna] 
fkM  fmrt  éf  the  fétt  which  fiich  f  tht 
fw»d  «/  tht  hatmu 

Scotimb'vto,  t,  m»  [icoili]  m 
Ihékjrig,  tùjfmi,  kUb^, 

Scotimento  di  terra,  sn  eérth-^mah 

ScoTXTÓjo,  9.  m.  Qreticioo,  ò  vaio 
iiiidierato,  nel  quale  fi  mette  l' inlalati 
6  litro  per  iicuoterfi]  a  ftrmutf* 

Scotitói. Sy  i.  «*.  [che  fiaoce]  ht 
thst  (hékgs. 

Scòtola,  ì.  /.  [ftmmento  à  gold 
dà  coltello  fenxi  tiglio,  col  quile  fi  icóote 
•il  Uno]  afiMttU  ffiee^  a  vmdt»  h/trtn 
meta  f  btMtfigx  «r  hemf, 

•  Scotola'he  [bittere  colli  fi:otoli 
.illioo]  u  butt  w  mdk  fiax  »  htmf. 

ScoTÓMiA,  i.  f.  [vertignc]  fcefmy^ 
.«  dhuOmf  vr  firìmmhg  •/  tht  head, 
TéuA^  M  dhmnefi  effyhtf  vertìg: 

Scotta,  j.  /.  [il  fiero  non  mppre* 
io,  che  iVinzi  ilU  ricotti]  whej  et  Imi" 

Scotti  [fune  marinirelci,  che  s*  ittic- 

•o  lite  vele,  per  rinrle  à  poppi,  icdo- 

die  mino  più  diftefe]  the  cMe  •f*a:if. 

Scottala  e  [far  cottura  col  fuoco 

nel  corpo  dell*  ammale]  te  hmm,  te  ftdd. 

t  Scottare   [recare  altrui  gran  nocu^ 

inento,  ò  travaglio  eocedìvoj  f  hmm,  te 

M^,    te  vex,   te  fcereh,  te  nettU,  te  He 

•  Scott a'to,  ad^,  fcédded,  hemt, 
ScoTTATiim.A,  <.  /.   [lo  icottarfi] 

iS  fcédding  er  bmrmhig. 

Scotto,  j.  m.  [il  <Ìefinare;  ò  U  ceni, 
che  fi  mingia  per  lo  più  nelle  taverne] 
'it  reekgrÙT^. 

Pagare  lo  (cotto,  te  pay  ene's  reckgmng, 

Stax€  à  (cotto,  te  beard,  tokea  besfder. 

Scotto  [lo  pagamento,  che  fi  fi  delli 
Hiefli  ceni,  ò  altro  mai^iamento]  m  dnk, 
evny  em^sflisre  ofs  recKemng. 

Pagar  lo  (cotto  \hx  la  penitenii  del 
vf  «Ho J  te  psj  dear  fer  a  thing. 

Pagherai  Io  (cotto  di  quel  eh'  hai  fatto, 
^yemfhédl  foj  dear  fer  rehatjeu  have  dene. 

Scova're  [cavar  del  covo,  è  dicefi 

•  di  fiere]  te  htmt  a  reUd  heajt  et$t  ef  bis 
€MXfe  er  den. 

+ Scovare  uno  [ritrovare!  (boi  anda- 
.  ment',  è  cono(cere  \  penfìeri]  te  find  emt 
er  difcover  ene*i  procetdings  er  fentimeitts, 
.4epmmp  eme, 

ScoVEKCMIA'rB,  I/.SCOPBUCHI- 

a'ke,  and  ali  iti  derivative s. 
Se o  ft  X  a'  R  E    [contrario  d*  accozzare, 

•  è  dicefi  per  lo  dìù  delle  carte  di  giuocirej 
te  foft  er  fii^U  tht  tardi. 


SOR. 

Scosxova'rb  [domare, ammae(\ri- 
re  \  cavalli,  è  V  altre  belUc  da  cavalcare 
te  tome  er  break  a  herfe. 

Scozzonate  (,dirozzare.  Impratichire] 
te  infinta,  te  teach,  te  teech  vrit, 

Scoxsoka'to,  ad),  tamtd, 

^Scozzonato  [pratico,  avveduto] 
Putrp,  cmnnin^,  exptrtenctd/fy. 

S    C    fi 

ScAAvirA,  i.  /.  [ièdii]  a  thair,  s 
httieh» 

Screde'» TE,  ad/,  m.  /.  [non  ex- 
dente,  dKcredence]  imttdedemt  mAtUf 
Wnjf,  hard  ef  btUef. 

Scredente  [di6iaente]  tUfirafifìd^  mif" 
trttmtdg  diffidtittm 

Scredente  [dìiìibbldiente]  dijèbtdhtit, 
mndmifidf  freiard. 

ScRE  DBRE  [non  creder  più  quel 
che  f*  è  creduto]  te  mhttievt,  te  disk^ 
lieve. 

Scrbdita'rb  [levar  il  credito]  te 
maha  ent  lefe  hit  credit,  te  dìf^arage,  dif- 
^race,  er  difcrtdit, 

Scredita'to,  a^,  that  hot  left  hie 
trtdìt,  crjd  detet»,  di/faraged^  difirated, 
diferedittd. 

Scre'oito,  t,  m,  [mincinxi  di  ac- 
dito]  difertdit,  dilgrate. 

*  Sor  E 'pio,  j.  m,  [remore]  aneife, 
é  feanddem  rtfert. 

Scrbpola're  [crepolire,  fenderfi, 
ipffirfi]    te  tratk^  Jflit,   ehef^   ehènk^  er 

Scrbfola'to,  adj.  trotkfd^  eba/fed, 
ehinkidf  gaped. 

Screpolatura,  #.  /.  [crepunn, 
feffun]  M  ehep^  ehink,  ertvice,  er  ^. 

Sorb'polo,  #.  m.  iMòf  p0oj  s 
ttnAce,  ehifikt  chep^erpif* 

ScREsiA.  V.  (eresio. 

Screziato,  «^.  [di  più  colori] 
Jfetkltdy  fietttd. 

Screzio,  t,  m.  [cruccio,  di(conlii] 
a  dij^tf  fttarrel^  dìftrtnee,  vmiaetet, 
wrangtìng,  er  faUinf^  emt. 

Venire  in  i(creBÌo,  te  fall  eut. 

Mettere  (crezio,  te  fet  at  variante,  te 
[et  tegether  bj  tht  ears. 

Scria  TO,  sd}.  fquifi  non  cmto, 
di  poci  cime,  debole]  thin^  Jltndtff  Uan^ 

vecaks 

Scriba,  i.  m.  [(crivino,  (crittore] 
a  feriventr,  a  traafcriber  er  cepier. 

Scribi  [ufficio  cofi  deuo  apprdTo  gli 
Ebrei]  aferibe. 

Screpo la'rb  [render  quel  ro- 
more,  che  fanno  tal  volta  le  (cupe  è  le 
piinelte  in  andando,  on  un  l^no  nel  fini» 
derfi,  ò  ghiaccio,  ò  vetro  ò  co(à  fimile] 
/•  rattle  er  eUtttr.  te  rafie  er  trae^lt. 

Se  Rice  IO  lata,  1.  /.  [lo  icricdo« 
lare]  a  rattlheg,  elatteriag,  rufliai,  ^ 
cracijitig, 

ScRiccio,  s,  m.       l 

Se  R  l'cc  I  o  L  o,  i.  M.  3  [picdoIitTimo 
uccelletto,  che  rien  {emptt  la  coda  ritta 
è  (ta  per  le  fiqn]  a  verta,  a  little  bird, 

ScriokeVto^  i.  m,  [dim.  di  Icrig" 
no]  a  littU  eeffer  er  desk. 

Sc&iovo,  i.  m.  [quel  rilento^  chft 


SCK 

hanno  in  (ùlU  (chieni  i  camelli,  è  gli 

huomini  gobbi]  a  bmnch  e»  the  back. 
Scrigno  l(pezie  di  forziere]  a  cask/tt,  a 

eeffer  er  desk,  a  ehe/l. 

SCRIOVUTO,   t.   m.    ScRioirvTA, 

s.  f.  [che  ha  lo  (crìgno.  gobbo]  a  ereek" 

ed,  crampt,   bunthìack^d  ma»  er  tee^ 

Scrigndto,  adJ.  [toncar^  aitato}  6tU 
leWf  arthed,  fleeping,  ertekfd, 

Ni(b  (crignuto,  a  creekfd  aefi. 

ScRivA^To,  ad),  [(bau  crini}  1»^/^ 
iInct  ha»  ne  hair, 

tt  Scrinato  [(ciolto]  letfè,  ^i 

Cipdli  ferinità  di/hevetUd  haif. 

Scritta,  s.  f.  [(critcora]  d  ivf^> 
tis^. 

In  iscritta,  inwrithig. 

SórJtu  [iicrizione]  aé  hùrìpUiéi. 

Scritta  [obUgo  in  Iftritto}  attelh' 
ligatien  er  bestd. 

Scritto,  #.  m.   [(bricttfa]  a  wri-^ 


r  Kcritto,  m  iMth^ 

Scritto,  ad),  [da  (érirere]  teritteau 

ScRiTT^o,  s.  I».  [ftinza  ippar^ 
titi  per  um  ^  (Mver,  è  con(crva«e  (crìt- 
ture]  a  fmir  er  temth^-4ieafe,  a  firiterf. 

Se  RITTO  A  8,  I.  m.  [che(crive,  au* 
tore]  a  mHter,  an  aatber.  ^ 

ScriCCOfe  [copilU]  a  traafcribér  er 
te^ir. 

So&iTTtiRA,  s.  /.  [Il  eo(i  fcrittij 
Wffteojf. 

Tutte  le  voftre  parole  mi  (bno  in  iicrìc* 
tun,  ali  few  werds  are  priated  in  tmg 


Scritturi  [per  eoceUensi,  ilToloti^ 
mente,  s*  intiatide  ddli  (crìttura  fiun] 
the  Hdj  Writ,  the  Bible. 

Scrittura  [ciò  che  ^  fcrive  vk  libri,  9 
quaderni  de  conti]  an  aeeempt. 

Scritture^  vprititigs,  ^apers. 

Scriva'ho,  s,  m.  [che tiene (crittor 
re]  aferiventr,  a  netary. 

Soriva'va,  1.  /.  [fem.  che  (crivt] 
a  tpriter,  a  veeman  thM  rerites. 

Scritb'htb,  ad).  m.f.  [che  (crhre] 
teriting,  thatwrites. 

Scrivere  [fignificare,  ed e(primere 
le  parole  co  caratteri  dell*  aifobieto]  te 
wrHe. 

t  Scrivere  [regilbare]  te  lift  ear  ei^ 
rett. 

t Scrivere  [comporre]  te  write  er 
eempeft. 

t  Saivere   [notare]  te  vrrite  etr  fet 


Scrocca'rb  [pillarla  à  (pe(è  altnu] 
te/harp,  te  fieuigt,  te  trick  er  cheafe  ent 
ent  efa  tbirq^. 

Scrocchi a'r E  [fare  (crocchi]  te 
fharp,  te^vage,  te  trid(^  er  cbenfe  ent  ont 
ef  a  thiì^. 

ScRoccHfvo,  s.  f,  [chi  (crocea]  a 
fiufrp,  a  fharptr  er  ^uiger. 

Scrocchio,  /.  m.  [(brta  d'  u(iim  il* 
lecita]  nfmry,  an  nnlavefd  afe  er  interef. 

ScRoccBióxE,  I.  m.  [chi  fa  (boc- 
chi] an  nfmrer. 

Scrocco,  s.  m.  [lo  (croccare]  pforp* 

w/.  j^«»«w/.  Jharkhg'  •      ^.  ^ 
ScRoccÓBB,  i.  m.   [chi  raoccaj  a 

fearper.  a  ftmgitr^  ent  that  u  tifen  the  eateh. 
L  11  1  Scrofa, 


«cu 


se  u 


s  e  u 


ScRovA,  ^ScR.oFrA,  s,  f.  [iiO|al 

^Scrofa  [coDCobini]   d  cmemkme^  a 

Scrofa  [fcrofoJx)  fhrums^  a  pffcUtng  in 
ihe  neek,  tht  l{fngs  cviL 

Sc-RÓroLA,  f.  /.  (.tumore,  che  na/cc 
agli  huomlni  da  mezzo  'I  collo  in  fu]  the 
hng$  evil,  4  fKcHhfi  in  the  mtk. 

Sckolx.ame'iito,  i.  m,  [\o  (bol- 
lare] afììahm,  a  toffuig, 

.Sc&ox.la'&e  [crouare]  u  fbah*  to 

t  Scrollare  un  dardo,  to  flmt  én  éirrtrv. 
Sg ROLLO,   i.  m.   L (croUameDto ,   m 

T  Scrollo  di  Uncla,  a  thrufi  ofa  Umtt. 

ScRÓroLo,  i.m,  [peib,  che  vale  la 
vigefima  quarta  parte  ddl'  oncia}  a 
ftrtfplf,  a  weigbt  tht  third  fmt  ef  m  àrmm. 

*ScRopuLÓ«o,  Adj.    [aipio]  rmtgh^ 

Scro«cia'r£  [formar  qud  (ùono, 
che  eice  dd  p«n  firdco,  h  dalcra  cofa 
fra;^ite  net  maftìoifio]  f  cTMtk,  t$  traeklt 
•r  ersunch  herwten  tht  tetth. 

ScroTciaic  [il  bollire,  che  fii  l' aoTia 
ifooderarainente]  f  MI  trerj  fè$. 

Scroscia'ya,  s,  f.  tio  fcroiciaxe] 
M  cracking  créckihg^  tr  eraamthing. 

Scroto iaVo,  sJJ.  asfknd^  eràdldt^, 
grauncbei, 

ScRdfcio,  #.  a».  [cfoiUo^  ilranore, 
che  fa  r  acqua  ò  altro  liquore  quodo 
l>olle]  tbt  m^  whkh  tht  wmtr,  «r  énj 
0thet  Itfttr^  makm  hi  htUhig. 

Scroscio  [romore  fracaiTo  ièmplice- 
ÌDento}  4  ii»9#,  TMhthtf.  ntiiling^  s  MU. 

Scrofcio di riià  [rifo fi«oderato]  élmi 
ìaw^bÌHg. 

Scròsta'rb  [lerar  la  aoftm]  f 
tiip  trcad,  f  feti  m  ptam  tr  tret» 

Scruva'rb  [roRi|ier  la  cruna]  ;• 
kfeak,  the  btle  0/  a  riedle. 

ScRu'roLo^  h  ^CRv'rvLO,  i.  I». 
fdnbbio»  chépertud>alaÉienre]  éfifkpU 
,er  dtttht. 

Fare  (crópólo  df^ltolche  cofa»  uthsh 
A  fcrufU  tr  ctnfeienee  tfa  thhig. 

iScTupolo  [difficolti]  A  él^pctdty, 

Scràpoto  [ièntore]  s  finii,  pam,   #r 

A"* 

SCRUPOLOf  AME'jT^B,     édv,     [cotì 

ìlcrupolo]  fcritpMUttfy, 

tstmpalouinénte  [con  troppa  e(àt- 
texza]  tot  ràcely  tr  curioAfiy. 

SbRlTFOLÓsO,  ÒSCRVPtfLÓtO,  4<^. 

[chi  fi.  fa  (crupolo  agevolmente]  ftih^ 
Um,  fidi  tffcrtiplet,. 

Scrota'bi£e,  aì^.  «k  /.  [invefti- 
£abile]  fcTutAbUf  thAt  nuj  kt  feartbti, 

Scrvtira're  [ricercare]  tt  fcru" 
'thihjt,  to  MAkg  A  frr&  etm^mky  hrto,  tt 
exAmine  tkromghlj. 

ScRurfirio^  i.  m.  [  rìcercamento, 
termine  de*  canonici]  a  fcmthty,  a  frìS 
ftATch  or  dilifent  entfmiry  hto  a  thin^. 

Scrutinio  [fquitrinio]  a  fctMiny,  a  per- 
'  t^at  of  fuffrAiu  tr  vttes,  at  tbt  ete&itn  of 
tttAgiJlrAtu. 

S    C    V 

AsvcctrKJB'o&A,  <•  /.  [oQBie  finto. 


per  far  lidcre]  a  feiimd  tkme,  tbét  hm 
mt  fipàfeMtitn. 

Scucire  [contrarlo  di  cucire]  /•«»- 
few  tr  tmftrtch,    to    rip  rvhAt    ù  fevm. 

Scuci^TOy  AtlJ.  unJetPtd,  rnm/Htchid, 
ripp*d, 

t  Scocito  [(Hrucito]  tA^ged,  tAttered, 
Ali  to  piece s. 

Scvda'jo,  s.  m,  [chi  fa  (cudi]  a 
buckìet  oir  fhield-mAker. 

*Sluda're  [qiiilì  coprir  collo  (cudo] 
to  cover  or  defendwhh  AJhield. 

5k]  per  lo  monte  mi  trafle  alla  citoa, 
che  da  levante  Jeruiàlcm  icuda,  he  cArrìtd 
me  up  to  tkt  ttp  of  tht  wumntAÌm^  vhìeb  se 
tppefae  to  JenifAlem. 

S<:  VD  a  R  s  1  [icoftarfi]  u  gtfmr  ftm, 
tt  fhtm^  to  rfch'w,  tt  AVtid. 

ScvdaVo,  AdJ.  [che  ha  ò  porta  lo 
faido]  fcmtìfertm,  Anmtd  mth  AJhieU. 

Scvde'tto,  t.  m.  [dim.  di  icodo]  4 
UttU  JhieU  tr  èmckfer. 

ScoDicoio'oLO,  s,  tm.  [piccolo  (co- 
do]  A  little  budget  trfhieU, 

Scodicciaolo  [ftriicia  di  t^  fina  bi- 
anca,  che  le  nofbe  dome  fi  mettevano  al 
buflto  nero,  quando  elle  ponavan  bnmo] 
weeptrs, 

t  Scodiccioolo  [nna  delle  parti  defia 
brìgUa]  the  bofs  trftmdofA  bridU. 

TScodiccnolo  [occhio,  ches'  incafba 
nella  tagliatura  del  oefto]  AfewtehttH  tf 

Sg^Aft. 

Anneftare  i  (cudicduolo,  tt  gTAft  bj  a 

Scvi»{er»,  t,  NP.  [quegli  che  iènre 
il  cavaliere  né  bilògni  delle  arme]  40 
Mimm-ktÉnr  tt  a  è(0ight,  sto  •ft^mre^ 
[cntìger,  or  Attendata. 

•SOVntlOIA'Rr,     ÒScVRltClA^RS 

[percuoter  ooQo  iciidiicio]  to  tthìp,  U^, 

orjerk. 

t  Su  r  elmo  fi'  gran  colpo  gli  (csdi&ia, 
che  il  brando  gli  levò  fietDo  ana  ftrHcia, 
ht  géPe  hhn  fitcb  a  blew  mptn  the  CAsk, 
with  bis  ff^trd,  thAt  he  cmì^  Apitct  cteAm  èf 
én't, 

Setinisoro,  ^ScuRficio,  #.  m.  [(bc- 
til  bacchetu]  a  rtd,  Afifitcb,  a  wmiii. 

Scudo,  t.  tn.  [arme  difenfiva,  che 
-tei4(òn  nel  braccio  manco  ì  goenierì]  a 
fiiiild  tr  bmckier» 

Scudo'  [aùel  tondo  dove  fon  dipinte 
le  in'ègne  d  una  ^miglia,  anne]  jr  ef- 
ctacheon,  a  c$At  ofarms. 

^  Scudo  [protezione,  difefii]  sfiìiJd, 
proteQitH,  buikier^  àefenet. 

Scodo  [gt^oo  della  tciftuggine]  a  tir- 
toìfe-pill. 

Saldo  [(bìrta  di  moneta]  a  ettvn^  a 
etttm^ptece» 

ScuppiA,  i.  /.  [cuffia]  A  eoif,  a 
htod. 

Scuvvia're  [mangiar  con  ingordi- 
gia è  afTai,  modo  baffo]  /•  devour,  io 
glutttnigje,  tt  cAt  gretdily, 

SCVFVIÓNE,   s.   m,      i 

SCUFFIÓTTO,  S,    m,   }        [icuffio]    A 

cerft  A  hotd. 
Sculaccia're  [dar  iìil culo]  to  vohìp, 
^Sculacciare  uno[trattarlo  da  bam- 
bino] tt  afe  one  liks  ^  fhìlU. 

Sculacciata,  i.  /.  [percoiTa  che 
fi  da  icukicciaildo  ]  «  Jirth  «^  the 
bruchete 


Scubcciata  [ifaepito  che  fi  fa  co  Me» 
coli  camlnando]  a  n^dh^^  erAt^p^,  «r 
skreA^ing' 

SCULACCIÓITE,  V.  ScuLACCIa'tA« 

Sculetta're  [dimenare  il  culo^ 
tt  "vcAx  er  WAve  tue**. Affé,  as  fowoe  dt^  ho 
T»Alkfng. 

Sculma'to,  s.  m.  [infermai,  che 
muove,  è  ipartiice  il  capo  deli*  anca,  del 
luogo  dove  naruralmeme  deve  fbue  nel 
movimento,  accade  anche  nel  corto  elei 
cavallo.  Quando  1  piede  (corre  più  che 
non  voiTd>be]  a  dìfeafe  in  a  btrfè,  thAt 
pgts  bis  hip  tmtof  jtynt. 

Sculto,  Ad),  [fcolpito]  tagrAven. 

Scultóre,  i.  m,  [quc^^  che  l<xrf^ 
piice,  è-che  eiardta  1'  arte  ckila  iculrma] 
AH  engraver^  a  carver,  a  fcnlpter. 

Scultòrio,  Ad),  [di  idikore]  tftr 
beltnzing  to  a  fctdpter. 

Scultììr  A,  f.  /l  \\*  arre  dello  (col- 
pire] fcmlptmre  or  cArvhig. 

Scultura  [la  cofa  fcólpita]  a  eArver't 
wtrk,  cAToing. 

Sculture'cco,  Ad),  [di  (cultura] 
•/  tr  beltf^ing  to  fculf>tttre, 

Scuo  j  a'rr  [levare  il  caojo]  tt  fUy, 
ftA,  tr  s^im, 

ScéoLA,  f.  f,  [luoj^o  dove  s' inièg* 
na,  è  s*  impara  arte  6  icienia]  A^èhttl, 

Scuola  [adunanza  di  icolari,  ò  d' kio» 
mini  (cienziati]  An  Affèmbéy  of  fAtUftp 
An  ACAàemytr  eoUege. 

Scuola  [confiratemità^  è  compagnia 
fi>irìtuale]  a  pAtemìty,  brotherbttd^  m 
ftèiety. 

ScvÓTBRB  [muovere,  èa;>itare  tali 
cofa  violentemente,  con  moto  intcnroctoj 
ttfhAke,  yog,  ttf,  tr  fclt. 

Sduotere  il  pelliccione  [e(pre(]Eone  eq«»> 
voca,  per  rico;irir  la  difoncftà]  tt  hmm 
tAmÀtty  tt  do  ithh  a  wtmAn. 

Scuotere  [levarfi  d'  adoflb,  rimuover 
daic]  tojhakeof. 

ScDOtere  la  pohrere,   tt  fbAh  tf  tht 

I  vizi  nofb-i,  peroche  noi  gli  araiaflMw 
gli  difendiamo,  è  più  tofto  gli  vogliamo 
Icoiare,  che  (cuocere,  tecAt^e  we  deBgbt 
in  omr  vìces,  we  (land  by  thtm.  And  wt 
Are  nOtre  rtitting  to  exa^e  them,  tham  tt  bt 
widofthem. 

Scuctedi  d*  un  fallo,  tofbrfAke  tr  km» 
tffMvhe. 

Sdkitere  [privare]  /•  deprìvty  frip^ 
tr  beteAve, 

Scuotiti  por  (è  fai,  ytm  msy  fhskje  ytH^ 

felf. 

Tu  f  noi  (cuotere  [nv  puoi  dire  è  nre 

ciò  che  tu  puoi]  /m  msy  fey  And  dt  wbàt 

yoH  vrìll. 

Scuoterfi  [ri(cuoteTfi,  commuoverfi  per 
fubita  paura]  toRArt. 

Scura're  [divenire  olcuro]  toyttm 
dark  or  overcajl,  to  te  otfci.red  tr  ecUpfed, 

Poco  dinanzf  fcurò  la  Iona  nel  (egno 
del  Tauro,  a  little  before  the  mttn  vfAS 
elcipptd  in  tbefign  of  TAurm. 

•f  Scurarc  [abbagliare]  to  dim,  tt 
dAX^zJe, 

Scurare  la  vlfta,  to  dim  thefiht. 

Scurare  la  gloria  di  qualcheduno,  r» 
tbfetere,    tt  eimd,  etiipfi,  tr  darksn  meV 

Scurara 


BCV 

toante  la  riputizione  ad  utift  donni, 
4f  blur  or  ilemifh  a  womans  reputat/Mt, 

Scurire  [render  oicupo]  tp  darkim* 

Sairando  al  fumo  il  bel  Signor  di  Dc- 
|r\  darkfning  wth  tU  fmtak  the  fini  Lord 
^DtUsf  (chefunj 

Scura'to,  ad),  dar kf ned,  v.  (curaro. 
-  S^iMLAsióiu:,  s»  f,  [Io  fcurare]  an 
^fettring,  darkenin^^  or  dimminj^. 

ScviLE,  è  Scura,  s.  /..  [ftrumoito 
noto  di  ferro,  da  tagliare  legname]  an 
kMtchet. 

^  Bnito  uccife  ì  figli  aderenti  à  Tar- 
dino con  fcure  giuda,  Brtttm  kjUed,  with 
Sjmfi  canfi,  or  jnfUj,  tb§  font  fidàng  with 
Brmtut. 

Gitrare  il  manico  dietro  alla  (cure 
El|irez»are  il  meno,  perduto  il  più]  to 
tirvw  tlje  belve  after  the  hatchet. 

Dadi  della  (cure  in  fìil  pie  [operare  à 
ibo  proprio  (Vancaggio]  / •  cut  onts  twn 
Ugs. 

'    Sgvrb'bsa,  s.  f.   [odurezaa,  ofcu- 
tita]   darkneffy  gloominef. 

ScvriaVa,  s.  f.  [sferra  di  cuojo 
colla  quale  (i  sferrano  ì  cavalli]  a  lajh, 

Scuriscia'r£,  V. Scudiscia  re, 
ama  di  its  derhtatrves. 

Scurita',  Scwrita'db,  Scvri- 
*a't«,  i.  /.  [ofcurità]  dérhteft glo*'»'»' 
mef 

^Scurità  [pallidezza]  falenef. 

^  Scurità  [dii^cultà  d  intendere]  dif- 
failtj. 

'!>  Scurità  [eccc(rivo  fterminio,  qiiali 
«cote  (cura,  è  orribile  %  vedere]  caUmitjy 
mifery,  trottile,  mt^fortunt. 

Scórità  [vita  privata]  olfcurity,  a  fri- 
vaU  Iffè. 

Sairita  di  nafcita,  meannef  ofbhth. 

Scuro,  adj.  [(ènza  luce]  darky  fdl 
^fdarhuf^  gloomy. 

t  Scuro  [pallido,  (énsa  color  nel  vol- 
to} pala. 

t  Scuro  [malagevole  ad  intendedì] 
jiMrKt  d/fficutty  hard  to  under ftand,  ohfcure. 

t  Scuro  [fenza  fama,  ignoto]  obfcure^ 
private,  rttired. 

Menare  una  vita  (cura,  to  live  an  ob- 
fcure  or  rethred  li  fé, 

Na(cita  (cura,  of  oh  fcure  or  mtan  hhrth, 

^  Scuro  [crudele]  cruel,  tarharom, 
wnhuuuntm 

^  Scuro  [pauro(b,  che  induce  paura] 
frightful,  terriUe,  horrible. 

tkf  Occhi  fcuri,  vild  eyef,  a  mld  look, 

^ono  (curo,  u  duUfomni. 

Soiro,  s,  m.  [(curila]  durhuff,  gloomi^ 
utf. 

Per  lo  (àiro  della  notte,  in  the  dsrknefi 
tfiko  night. 

EiTer  allo  (curo,  to  he  in  the  dark» 

Scu'rrile,  adf.  m.  f.  [da  buffone] 
Jcmrilous,  railing,  fauej,  dmfive. 

Scurrilità^  Scurrii.ita'de, 
Scurrilita'tb,  $.  f,  [loquacità  di- 
feoefta]  fcurrilitj,  buffoonry,  faucy,  drol- 
Itng,  fcandalouj  langttage. 

Scusa,  s.  f.  [lo  rcu(kr(ì]  un  exeuft,  a 
reuftu. 

Scu(à  [pretefto]  an  excufe,  cloak,  or 
pretence, 

Scvsabìlb,  sd/.  m.  f.  [da  efoe 
icu&co]  txa^sUtt  f  be  exeuftd. 


S  DE 

Se  u  i  A  '  R  B  [fcolparc]  to  exeufi  •rjuf' 
tify. 

ScufiTC  [ri(parmiare  chi  che  fi  lìa,  (cr- 
vendo  in  fua  vece]  to  excufe  one,  to  dif- 
fienfi  with  htm  for  mt  doing  a  thing,  to 
Jre$  or  ex$uft  fiom,  to  fave. 

Scuiàre  fricever  una  (cufa]  to  excufe, 
to  admit  one  s  excufe. 

ScuTare  [aflolvere]  to  oxcufe,  bear 
mùK  tr  pardon. 

Scu(àrh  [cercar  di  (colparfi]  to  excufe 
orjufiify  ones  felf. 

Scaiarfi  [pregar  d*  eflèr  (cu(àtQ]  to  de^ 
fin  f  be  eitcufed  or  dif^enfed  with,  to  de- 
cline. 

Scusa'to,  adJ.  excufed,  v,  (cu(àre. 

ScysATÓRE,  i.  M.  [che  (tuia]  an 
excufer. 

ScusAsióxB»  /.  /.  [(cufa]  an  excufe 
er  reufon. 

Scvuo^adJ.  [che  gtt  è  rlma(b  niente, 
quali  (coIToJ  firipp*d,  bereaved^  deprivcd. 

Un  oiTo  (cuflb  di  carne,  a  bontpick'd. 

Salito  d*  argento  ò  danari,  witkout 
money, 

S    D    A 

SoARsx  [annighittirfi]  togrot»  lax*y, 
Jlothfd»  or  Jluggifh. 

S     D    E 

Sdbbita'rsi  [ufdr  di  debiro]  to 
groppo  out  of  debt,  to  pay  off  one's  debts. 

Sdboka'xtb,  adJ,  m.  f.  [che(d^- 
na]  angry,  pafflonate. 

Sobova'rb  [non  degnare,  di(prez- 
zare,  avere  à  Ichiib]  to  difdain,  to  fcom^ 
to  dejpife. 

SdegnàHì  [adlrarfi]  to  grr»  angry,  to 
fall  imo  a  paffùn. 

^Sdegnare  [parlando  ddle  piante, 
quando  per  Qualche  offtfà,  ò  fi  ièccano, 
ò  non  atteccni(conol  te  die,  to  wither, 

Sdeov a'to,  adJ.  difdaìned,  fcomed, 
deMed, 

3degvo,  i.  m.  [ira,  cruccio,  indeg- 
nazione] anger,  wrath,  paffion. 

Avere  à  (degno,  tenere  à  (degno, 
[(chìfare]  to  dejpife,  to  fcorn,  to  loath,  to 
abhor. 

Sdeokosaxcb  xte,  adv.  [con  i(^ 
degno]  difdaìnfuily,  fcomfully,  contempi 
tuoufly^  with  a  fcornful  eye. 

*$»  Sdegno(aménte  [torbidamente]  bit- 
terhf,  fourly,  flemly,  crabbedly. 

SoE oNo se'tto,  adj.  [alquanto  Qitg- 
no(b]  fomewhat  difdainfuly  fcornful,  con- 
temptuous. 

Sdeokósita\  Sdboxosita'db  , 
Sdeokohita'te,  1.  /.  [cruccio]  dif- 
dain, fcorn,  contempt,  unger,  wrath,  paf- 
fion. 

SoEOVÓso,  adJ.  [pien  di  (degno, 
cruccio(b]  dìfdainful,  Jcenful,  contempi 
tuout. 

Sdegnófb  [iracondo]  pafflonate,  foon 
ungry,  violent,  furiom. 

Sdektata'to,  ad),  [(cnza  denti] 
teethlef,  that  hot  lofi  ene  or  imrt  teetb* 


SDR 


Sdì 

Sd  i  e  E  vÓL  E ,  ad;,  m.  f.  [dikUcevolc, 
non  conven'entc]  unbecomity^,  unfumly. 

*Sdxlaccia'rb  [dilacclare]  ro  imi- 
lace. 

*  Sd  IL  ivqjD{RB  [divei\ir  liquido]  ;• 
liifùfy,  to  melt,  torrow  or  bofome  liquid., 

t  Sdilinquire  [divenire  fciocco]  /• 
doat,  to  grow  foolifb, 

Sdimentica'xsA,  t.  f,  [dlmcntl- 
caiiza]  forgeifmlntf,  eblivion. 

SoiMENTICA^RBy      Ò    SpiMEVTl- 

ca'rsi  [dimenticare]  toforget. 

Sj^i mevtica'to,  ad). f^got^  f^rgot- 
ten, 

Sdime'xtico,  adf.  [dimentico] /or- 
getftd. 

Sdiriccia're  [cavar  le  caftagnft 
del  riccio]  to  unhmk,  ckefnuts. 

S    D    O 

Sdolcika'to,  ad),  [che  ha  do^ 
cezza  (ènza  (pirito]  fweetìfh. 

Soohkba'rb  [(hamorarfi]  to  for- 
fake  one*s  love,  to  grow  cool,  to  love  no 
mere. 

$DOPriA'RE  [fcempiarc]  to  fingle, 
to  part. 

Sdormbkta'rB  [de(^are]  to awake. 

Sdormekta'rsi  [deftarii]  /•  u- 
waks  one*s  ftlf. 

Suormekta'to,  adf.  awakfd. 

Sdossa're  [levar  di  doffo]  te  Uy 
down,  to  unload. 

Sdotto r  a'r e  [contrario  d*  addot- 
torare] to  be  d^aded  of  the  degrec  of  s 
doQor. 

Sdottor  a'to,  ad),  degraded  of  the 
degree  of  a  doGor. 

SDR 

Sdraja'rsi  [porfi  à  giacere]  te 
layorfit  down. 

Sdraja'to,  ad),  laying  down. 

Sdrucciolame'kto  ,  s.  m-  [Io 
sdnicciolare]  a  fiip  or  flippìng,  afliding. 

Sdrucciola  RE  [fcorrere,  propria- 
mente del  pie  dell'  animale,  quando  pof- 
to  fopra  co(à  lubrica,  corre  (ènza  riregno] 
toflip,  tojlide. 

^Sdruaiolare  [incorrere  in  errore]  te 
err,  te  eemmit  a  fault,  to  ftunMe,  to  trip. 

Ógni  uno  è  ibggero  à  idruaiolarc, 
every  body  ù  apt  to  err. 

Ó.ie(h)  è  naturale  vizio  tra  le  fem- 
mine, che  quando  elle  fi  (HruccioUno  à 
conceder!  b*  Ctamì  diletti  del  corpo  loro, 
mal  non  defiderano  d'  abbracciarfi  con 
alcuno,  che  fia  migliore  del  marito  loro, 
ò  pur  dio  pari,  porochè  quafi  (cmpre  s* 
incninano  à  più  vili,  *tis  a  naturai  fault- 
ameng  women,  that  wben  they  are  pre- 
i/ailìd  MI  to  grant  tlìeir  laf  favoursf  they 
never  defire  to  embrace  a  man  better  thuh, 
or  e^ual  te  their  husbands  i  but,  frr  the 
mefì  party  are  for  the  vitejl. 

Sdkmccio'La'  TOyUd)*  fiipfd  or  pded. 

Sdrucciola'ntb,   ò  Sdruccio- 
z.e'ktb,  adJ,  m  /•  [lubrico^  liTdo] 
Pppery. 
Lilla  jl^Sdruo* 


SE' 

^   Sdrocdolénte  [veloce,    fu^tnro] 

Sdrùcciolb'vols,  édJ,m.f,i(SinjG' 
dolo]  fipptry. 

Sd&ucciól»,  s,  m.  [lèntiero,  fii 
cai  con  diflkuUÌ  fi  può  andar  ièma 
fdrucdolare]  ap^ftrjwMj, 

^  Sdrùcciolo  [cnqipoU,  inganno] 
fiunts,  craffj  vrileSf  Mmkufcsìit^  trtachtrj. 

Sdrùcciolo  [1*  atto  ddlo  sdracdolare] 
«  ftp  vr  jHpfing^  a  fliding. 


SoudccioLo,  édj,       l 

ifO,  édji    j 


[facdleà 


So&UCCIOLÓl 

fìlrucciolare]  fipptrj. 

A  idnicdolo,  adv,  fidh^^WéijH 

Verfi  (drucdoli  [queUt,  che  doppo  V 
ultimo  accento,  hanno  più  (illabe]  s 
khtd  •/  vtrfes^  that,  after  the  sccent  •/ 
the  Ufi  vperd,  hsve  fever^il  fjlUkUs, 
'  Sukvoikì  [disfare  il  cucito,  (cu- 
cire] ro  rn^en  er  nt^tcb,  f  rìp» 

t  Sdrucire  [aprire,  fendere]   te  brtsk 
~epen,  te  cmt,  te  Irték»  te  krtéK  ^  dépt  te 
jfieces. 

t  Sdmdte  un  elèrdto,  te  fMtf*  er  de» 
pMt  ma  srmj, 

SdniciHì  [romperfi]  te.  kt  M^  er 
ddfhed  te  pkcei. 

Altro  non  (i  ode,  che  navi  Orodre, 
^nf  b€£rd  nethhg  e^t  tmt  jhtfs  dsfhb^  te 
piectt» 

Sdkvci't^,  sd^.  mffevptd,  riff^d^  MB-- 
gitchtd. 

Calzette  rdradte,  fteckfngt  fidlef  beiis. 

Nave  (Hrucita^  ^/nn^ea  jhip. 

Abito  (clrudto,  491  eld  tmtertd  fmt  ef 
elethes. 

Sdnidto,  f.  m.  [^ccamento,  ^>ac- 
canira,  taglio]  a  cut,  4,  beU^  a  ebefi  a 
CTéckt  JfUt,  ekft,  nft. 

S   E 

Se,  [coU'  E  (betta,  particella  condi- 
tlonaie,  in  genere,  è  vale^  ca(b  che, 
dato  che,  pofto  che]  t/,  fifpefh;  m  cétfe, 
frevidid. 

Anderemo  in(ieine  (è  volete,  wevill 
gè  tegttber,  tfjenreiU, 

Non  lo  farò  (è  crederi  morire,  /  vuU 
mt  de  it,  ifl  tbeuf^bt  te  flit  for  M 

Se  [cofi,  in  prindpio  di  lotuxion  pre- 
^iva,  ó difiderarivai  et,  fé*. 

Se  m'ajuea  iddio- diffe  il  cavaliere,  io 
3  vi  credo,  0»  ìhepe  to  he  ftved,  fùd  tbe 
kjt^bt,  l  Mìeve  rebat  jetè  faj^ 

Se  io  non  fia  impiccato  per  la  gola, 
che  egli  m'  è  (hto  imbolato,  /  vrìfh  I 
wMf  bt  bm^ed  if  it  has  net  beenftden  fem 


Se  majuti  iddio  tu  sé  povero^  ma- ep;U 
farebbe  mercè  che  tu  foni  molto  più, 
j»M  MTC  verypeer,  indttd,.but,fmtb,yeti  de^ 
firtft  te  bt  mere  fé 

Se  [poiché]  if,  fiete. 

A  che  ferve  cfr'  qi^tr  habbia  ricchetse 
fé  non  fene  (èrve,  vbat  fy^nifks  it  te  htm 
H  baveriebeSf  fimce  be  dees  mt  makf  W« 
ef  them. 

Se  [qmndo  è  pri(^  davanti  alla  par- 
ticella Ne,  ò  afifìila^  ò  non  affifla  col 
verbo,  ò  lo  (teffo  che.  Si»  che  accom- 
fffgpa  U  verbo^  è  faUo  noitro  pal£v«] 


Ss,  tfSen  it  U  fUctd  beferr  tbe-pértUU 
NEy  ehberjeÌHtlj  er  feparatelj,  wbich  4r- 
eetùpémki  the  verb,  fignifies  Si,  himftlf  1 
bm,  m-  Englifh^  is  (eUem  exprefed.    ex. 

É!^  tanto  teoapo  che  non  (e  ne  ricorda, 
*tis  fé  long  age  ţMt  he  den't  rtmember  it. 

fingendo  di  non  awederfene^  pretenà- 
ìng  éu  ifhe  didnetfee  it, 

Doppo  aver  dimiorato  Qualche  tempo, 
fene  andò,  sfhr  he  bad  JLif'd  feme  time 
he  teent  étioMf* 

Se  [quanto]  MwmtM, 

Farik  iè  (ài,  che  io  vi  fÒ  orecchia  di 
mercanta  /Stjp  icr  mtuh  m  ym  fpitf,  bc» 
emfè  it  eemes  ingt  emem  iu  ent  m  the 
etber, 

Sk  [(ègnato  ooQ*  apo(bifi>,  è  ooQ'  E^ 
aperta,  tu  (HI  theu  art. 

Che  (è  tu  (e"l  cor  mio^  come  (è*  pur 
malgrado  del  cido  è  della  terra,  beaufe, 
if  theu  art  my  heéort,  m  tbeu  srt^  in  Jfite 
ef  btétvm  and  earth. 

Sé  [(èì,  (bU,  (bgU]  ifthe. 

Sé  vo(bri  prìeght,  tfyeurprsfers. 

Se  [pronome  priniirivo  fingolare,-  è 
plurale,  di  tutti  ì  generi,  e  non  ha  (e  non 
quattro  cofi,  genitivo,  (htivo,  acaiiàtivo, 
abblativo]  ene's  felf,  himfelf,  btrfelf, 
themfehMi,  itf^. 

EgU  parla  di  (è,  befieahef  bim^f, 

Eua  ha  curs  di  £,  /br  toh*  care  ef 
berfelf. 

Ad  i(bmxa  Òi  ky  at  im  er  ber  re^ft. 

E  (è  ad  ogni  (tio  (èrvigio  ofièdè,  and 
he  ^ertd  Inefirvice  te  htm. 

Apertamente  confeiTarono ,  (è  eiTere 
(hti  coloro,  che  Tedaldo  EU(èi  ucd(b 
aveano,  tbey  epenlj-  cenfejfed,  tbat  thej 
had  kHUdXkdaUm  Etìfei. 

Da  (è  [per  (iia  natura]  natmrally,  ef 
him  ep-  henetf» 

La  quale  in  vero  da  (è  era  bellfflima,. 
vbe  va»  indeed  natmally  very  beatttifid. 

Pigro  da'(è,  ma  il  gran  piacer  lo  &rona, 
natmrally  lat^yykut  tbe-greaSpUérfiireJ^urred 
him  en. 

Da  per  (è  [  folo]  by  him  er  berfelf,  4- 
lene. 

Andò  a  caia  da  per  (è,.  &e  veni  home 
altne,  er  by-himfilf. 

Da  (è.à  Itti  [(blo  à  fola]  betweeu  lum 
and  he. 

GU  diiTe  >  fuol  fentlmend  da  (è.  à  lui,  he 
teld  him  Ut  finthuents  between  him  and 
he, 

Eifer  fuor  di  (è  [dfer  fìior  deriènno] 
te  be  eut  ef  ent'i  witt,  te  be  befides  him^ 

filf. 
Ref^ò^  fuor  di  sé'  qoando  lo  vidde,  he 

wat  fnrprifed  vehtn  he  fan  hint. 

Vtt  ibpca.  di  (è  [dicefi  degli  artefici, 
che  non  i({anno  con  altri,  ma'  e(èrcttano 
U  loro  arte  da  per  fé]  te  werk^  fer  ene*s 
felf,  tele  tuafUr, 

(^Hcra  di  (è  [in  fiio  danno]  againfl 
etui.filft  againfi  ents  evmJnterejt. 

Andare  (opra  (è  [caminare  colla  per  • 
(bna  diritta]  te  valk  Jlrtight  .np. 

Se  [fi  pone  avanti  alle  pariicdle,  li., 
hjo,  LI,  OLI,  ia>,  LA,  LB,  (crivendofi 
talora  in  vece  di  az,  il,^  (èl]  him,  bar, 
tkem,  to  Um  or  t»  ber,     ex. 

Il  re  (ci  fece  chlamarr,  the  king  canfed 
bim.teetmete.bipe* 


SEC 

Seli  mi(è  in  fiKoocda,  he  pm  tbetà  Bb 
hù  peckft. 

Scia  portò  via,  fbe  carried  ber,  er  it; 
rnvap, 

SebLTDìStint9lkà,heputitupenlntbeééi 

Sdo  beve  tutto,  he  drank  tvery  dtm 
efit, 

Sn  EBV8,òSsMEVB  [bcodie]  tàm 

though. 

Se  non,  bm. 

5^   E    C 

Secare  [(ègare]  te  fa». 

Colla  mia  (pada,  la  qual  puoee  é  ttCM^ 
vith  my  fpoerd  which  rfeand»  anleuu, 

SnccA,  u  f,  [luogo  infra  Biarc,  che 
per  la  poca  acqua,  é*  perìcoloib  à  navi» 
ganti]  a  fhflf,  er  fands. 

Sopra  1  Kbla  di  Cefaloni»  perooflè  in 
una  lecca,  he  ran  u/em  tbe  fondi  ef  the 
iJUnd  of  Cefalenia. 

t  La  gran  (ècca  [la  terra]  the  esrtbl. 
Dante. 

Rimanere  dille  (ècche  Fefler  iiraedito 
in  fui  più  bd  dd.fiur  che  die  fi  fia]  te'bu 
at  a  /ùnà. 

La(ciare  in  fulle  (ècdie  [abbandonare 
altmi,  lalciandolo  in  neceffitò,  é  in  peri- 
colo] teleave  entrte  hitìaftfhifts,  te  fei^ 
fakf  him  entirelyy  te  abanden  bine. 

Se  ce  ▲'■ILE-,  adj;  ne.  fi  [atto  i. 
(«care]  m  erlk^eS  te  dry  ufi 

Se  ce  A  o  iHB,  #.  /.  [(écdiesza]  irMfftg^ 
drynefi, 

t  Seoc^ìi»  [fterilité]  fierUity,  bm» 
rentufs,  ttnpiàtftdnefìi. 

tSeccaglne  [noja,  fai^dio,  importo» 
nità]  troùble,  vexation,  ferrei»,  vpearimfi, 
heaiànefsy  ìmpertaeàtp 

Per  levarfi  quella  (èccagioe  dagli  oieo*- 
chi,  to  be  rid  of  tha$  impertmàry, 

Seocaoikòso,  adi,  [dicefi  d^Ua(^ 
beri,  quando  hanno  adoffo  rami,  ò  tiOA— 
conodli  (écchi]  dry,  vithered, 

Secca'ox^  t,  f,  afhelf,  er  fonde. 

Scccamb'hvo,  s,  m,  [(èccfaesza]' 
drenght,  dryneft. 

Se  ce  a'»  E  [privar  dell'  umore^  tor- 
via  r  umido]  to  dry,  te  dryaip. 

^Seccare  [importunare]  te  treubte^  ft^ 
be  treidlefome,'  to  importune  ot^^mx. 

Seccativo,  ail^  [che  ha  virtù  di 
(cccare]  ^r  /•  dry  up,  ficc^ck^  ^oitfkig 
ficcity, 

StBcoA'ro,  ad),  dryd,  drfd.  tip. 

Se  ce  A  TÓjo,  i.  Ni«  [luogo  fiittO  9à* 
vXo  \  fcccarvì  frutte  ò  fimilij  a  dryn^ 
place,  a  Jhed, 

^  Seccata l'cE,  i.  f.  [die  (ceca, 
che  ifa(b'di(ce,  é  importuna]  a  treuU^ 
fome  importunate  womam . 

Seccaxk^ne,  i. /.  [il(éccare]  eufe^ 
catìony  a  dryìi^  t$p. 

Seccheeoe'ccio,.  i«  m.  [ficckjf] 
ficcity,  drought,  drynefi^ 

Se CGuziuE*cciOy  adJ.  [quafi  lécco] 
dry,  veitbcred, 

SECcME'sftA,  i,  f.  [a(batto  di  ktsoi. 
ficcity,  drynefs,  drought. 

t'Secchézaa  [fi  dire  nd]e  pitture,  é- 
ndle  fculture  qudla  troppo  a/fètuu  diU- 
j^za   ufata  daQ*   arte(ice]    aftSatien,. 
fiiptefi. 

Z:  t 


SEC  SBC                              SBC 

fSecchécu  [ftxctcezxinciloipcoaere]  fu^  I  mfi»  h$  vmU  aach  Um  h  tkt  fk^.        Si  co  vdaV  b  [fc^icare,  andar  die- 

fii^m^s,  férdidntfs,  niiiardUmfi.  Sb  «comób^o,  «.  m.  [forra  d' arbore]  tro  n  nd  parlare,  come  nel  moto]  f  fi» 

"Tbccbia,  s.  /.  [vaio  cupo  di  rame,  dftcmtmt-^ret,  the  mdberry^-trtt,           nai,  hMtKa  helf,  afpf,  uf^vom^  U€m^ 

haiy^  legno,  ò  altro,  colc^ióle  s*  att%-  Sbccòbb,  t,  m.  [icccheua]  éntight^  tenénct, 

ne r  acqua]  4 /r«L  4 *«<Af r.  drfentf.                                                    Sbco»dabiamb'kt«,  édv.  [nd 

far  come  le  iècchie  [andare  continua-  Sbccómb,   #.  «*.  [tutto  qaeUo^  che  fecondo  luogo]  fttMidlj^  in  tb§  fkcmd 

sente  attorno]  f  ht  Ao^tys gèhig  nf  snà  v*  badi  ièoco Cm glT  alberi,  è  (une  piante]  pUcu 

igmm.  éU  tbt  dead  brsneb^t  end  Uavts  thst  «re       Sbcovda  bio.  sd^,  [nome  che  lue* 

Bipe(car  ie  Iècchie  [rinarare  ^'  incon*  t^mt  a  trte  erpLmt,                                   cede  il  primo]  fe^ndóry,  the  firn  with* 

venienti  nati  per  error  a  altrui]  tt  r^aìr  Ss  cb'jtto  [nome  nomerak]  fjc  Ixmh  the  feemd, 

•r  mdh  émetidy  fer  s  fstUt,  end.                                                           Cauiè  fecondàrie^  fttmdmf^cmiè». 

Secchióhb,  1.  Il»,   [fccchia.  grande]  Tien  tlcn,  pon  rena,  largo  ecco  1  fé-      Eoe  fecondano,  #  f4trtìèémr  vnw  er' 

AUriefMiL9rbMck0t.  ceoto^  [dice&  di  perfona»  che  in  fatti  ò  interefi, 

SrccuiTA\  Sxccuita'db,  Sbc*  in  parole  fi  ftimi  oltre  al  convenevole]      Secondario,  4dv»  [nd  ièoondo  luogo] 

chita'te,   1.  f,-  [fecchesia]  foehf^  ^^  thtgtiMtman,                                      feeendij,  in  the  feeemd pUce* 

drfmfs,dre9^ht.  Etutte  Qudk  iècchene diErmagora,      Sbcovoìxa,  òSicovd{xa,  s.  f. 

Seccia»   j.  /.    r^aella  paelia.  ^  è  di  ApoOodoro  parevano  il  iècento,  snd  [qudla  materia  unita  è  compatta,  eh*  elee. 

dman  nel  campo  fulle  barbe  dBle  biade  sU  thefUties  ^^peUedi^rm,  MndEnnitgers,  del  coipo  alle  panuriemi  diopo  il  parto, 

l^te]  pMU.  fetmed  te  be  green  thìnrs.                            detta  anche  feconda]  fecundine,  the  éffier^- 

Seccia  [campo  nd  quale  è  la  iècciB]  Sbco  [compofto  dd  pronome  Sb,  è  bhrth  er  hmdtn. 

AftmhbU^ld.  dd  Cox]  mth  him  er  mth  ber.                    Secókdo^  mU.  [qadlo,  che  i^ita 

Sm  eco,  MdJ.   [privo  d^  umore]  dry^  Seco  [fra  iéfteflb]  vrìtbinem*tfdf.       in  ordine  immedutamente  dopo  il  primo] 

withemt  meifimre.  Séco   medefimo,    (èco  fteflb    [  &co  ]  feeend. 

Secco  [parUndo  di  rami  degli  alberi,  wHb  khm  er  herfelf,  within  hhm  er  berfelf         La  fua  bdlexza  t  nuli' altra  è  icconda; . 

è  fimili]  i/17,  desd^  withered.  Con   ièco,  alenx  with  him  er  berfelf^   ber  beauty  ù  mstcbief, 

t  Secco  LoiagK>]  It^  4dl  skjn  and  ^k  Idm  er  herfèlf,  within  bine  er  ber-       t  Secondo  [favorevole]  faveméàUi 

Unes,  felf.                                                           frefitiens^  gradente  kfnd, 

t  Secco   [arìdo^  fterile,  parlando  di  Sbcoeakb,  fi  m.  /l  [che.  vive  d       Secondo;  adv,   [nd  (écondo  luogo» 

componimento  in  cui  apparilbe  ièccheanca  iècolo]  a  fecnUr  man  er  weman,                 (ècandarìàmence  ]  fitendlj,  j»  rW  ficindx 

di  itile]    dry,  barren,   emfty,  peer,  lew,  SecoUré,  adj.   m,  f.   [di  (èoolo,  at-  ^Uce^  btpdta 

jkf,  thìn.  tenente  à  fecolo]  feomUr,  lay,  temperoL          Secondo  [do^]  after. 

Mangiar  dd  pan  fecco,   te  est  dry  Secolare  [mondano]  werldly.                    Milano  è  la  più  gran  otti  d' ItalÌB  ft^ 

kfead,  Sbcolabbscamb'xtb,  ifi/t/.  [con   conào  "Roma,  MiUn  ù  the  grest^  city  m. 

Rogna  lecca,  [che  fa  pochi^^a  mar-  modo  (ècolarefco]  werldly^  Uks  werldly  Italy,  afier  Reme. 

dal  a  dry  peak.  men.                                                          Secondo,  frep.  [conforme]  MC€trdh4 

Càmbio  Cecco,  eemmen  interefi,  Sb  coi.  a  bb'sco,  ad),   [attenente  à   te,  after,  agreeablyf  nnfmeraUy^te^'^fier^ 

i  Secco  [ftretto,  teoMCti]  piiy,Jfaring,  ftcoio,  mondano]  temperai,  fecnUr,vferld-  fnsnt  te, 

fiving.  ly.                                                            Secondo  r  of^nionc  comune,  MMnfóii; 

Secco,  i.  «1.    [ficdtà,  aridità]  Jucitf,  Secolo,  s,  m.  \\6  ({>azi6  di  cento  anni]   te  the  cemmen  epinien. 

érynefs^  drem^ht,  an  sge  er  eentnry.                                            Secondo  il  fuo  cuofi^  te  em*s  Uk^.  ^ 

InPuelia  fu  fi  gran  (ècco  che  piàd'  n  (ècolo d' oro,  the gelden  age^                   Beco   una  g^)vane   fecondo   fi  mio*^ 

otto  mefi  ftene,  che  non  piove,  in^pn^  Secolo    [tempo  indeteiminato]    agt^  cuore,  tbere  ù  a^yeunglady  u  tnylikpii^. 

Un  there  vfas  fuch  a  drengbt,  that  it  did  mt  time,                                                          nr  fphieb  l^Kik 

fMn  fèr  feven  mmrhs,  A  noftrì  fecofi,  in  em  timeier  Jf^f.               Secondò  [per]  fiir. 

1ìfcccohVìxaììdo,drynrfi.andnmJhire*  Sècolo  [mondo,  {^cofe  inondane]  i^».     Secondo  una  contadina  fi  compomi  •- 

Secco,  adv.  [feccamente]   dùely,  dry,  wMd,                                                     affai  dvilmeme, /W  4  «MurrjHiyMiMii/br 

«Wi/j.  Ca  ilfice  ufclrddd  «\omftero,  è  dlfeen-   behavet  herfelfvery  well. 

Murare^  iècco  [far  le  montfenza  cal^  so  in  lei  eh'  dia  poteffe  cffere  al  fecolo,  è       Secondo  Tua  pari,  affai  coftùmata  er% 

dnal  te  htild,mtheMt  mertar.  uiàre  il  matrimonio,  he  teek.het  emt^  the    h  ben  parlante,  fer  a  veeman  ef  ber  jk- 

Chi  mura  à  fecco,   mura  ipeffo,  wbe  tumnery,  and  gave.  bera  dijfcnfatieH,  that.   tim  fh*  vai  very  àvH,  and  Jfeh  verx 

kneids  withent  mertar  muft  bmtd  eften^  fle  might  live  at  ber  henfe  and  marry.           welL 

Murare  à  fecco  [mangiare  è  non  bere]  ^Effer  fuor  dd  fecole  [aver  perduto       Secondo,  a»  m.    [fermine  afbologicob 

f»  makf  a  J^eep's  meal,   te  eat  mthenti  Y  intelletto]  te^e  ent  ef  hi»  vtits,  te  bave    la  feffantefima  faste  d' un  minuto]  a  fe^ 

drinking.  lef  bie  fitrfis.                                                tend,  the fixtittb porr efawùnmte. 

Rimanere  l  fecco  [reftar.fenz*  acqua^  Cavar  del  fecolo  [cavar  di  oenreSo]       Sb  coornocaB,  «i^v*  [canforme  chej, 

umidità]  te  be  driid  nfi  u  mah  «m  mad,                                         nt,  accerdi^g. 

Rimanere  in  fecco  [mancare  dtruifa^  Sb  co  irn  a,  s.  f,  [qudla^  membrana^       Secondoche  vi  piacerà,  ati/enpU^. 

«dlando,  è  le  parole,  è  1  concetti]  te  be  neHa^ualeibi  involto  il  jpaito  nd  ventre]       Secondoche  alla  giovane  donna  ne  ve^ 

at  s  fand,  net  te  hmf  what  te  fay,  the  ^ter-bnrttìen  er  after4ifth,  thk  fem    m9\^ìiMxieDàiD^accefdingftbeyet$ngr9P' 

Anfanare  à  fecco    [affkticarfi  fenza  «mm^t.                                                         man*t  faney^ 

profitto]  te  labenr  in  vain,   te  d^  the  Andare  àr  feconda  dè.fiami^[feguitar       SecovooeB^iriTo,.  «.  m,  [figL'uolo.- 

water*  U  corrente]  te  gè  devm  tbifream,              nato  immediamcnte  dopa  1  prìnib  è  di»- 

Saper  di  fecco   [diciamo  alla  botte.  Andare  à.  feconda  ad  uno  [andargli   cefi  degli  huomini]  ayemigerfen, 

ooindo  ha  pieib  txifto. odore,  per  effer  à^verfi,  compiacerlo]  te.knmemr,  te  cene'       *Sbxb.bta'vo,4^..  [intxinfeoo]  m»- 

feotiafeiatafecoa]  te^tafie  er.fwuUef'the  ply  vtith,  te  fnbmit  er  pleafe  ene,                 tìmaie^  familiar. 

weed.  Andare  à  feconda    [ proiper j^re ]    f»      SBCB.BTB'uA.SkeB.B'TOyV.l^M* 

Itire  ò  fare  che.ehefi  fia  ditèrco  in  tbrtve,  tepre^,                                       tcsia,  fegreto,  and  ail  its  derivatives,  ^ 

fecco  [dire  ò  fire  che  che  fi  fià  ina^t«  Tutte  le  cofe  vi  vanno  à feconda,. .jwn       *  SECusidjr^,  .i.  £,  [efixuzione]  ja. 

tamente,  improviiimente]  te  foyer  r#>  de  tbrive  in  every  thìng,                                  etucntien. 

ény  thing  faddefily^Jn  celd  bleed,  Sb  e  ojro  A  mb'btb»  «iti.  [ndfecon—      *Szcub^xsA,  s./l  [itfecnrare]  ami 

E  le  comÓK^ò  di  fecco  in  fecco,  à  dia  dò  luogo]  fecendlr,  in  the  feeend  piate,         afiranet,  pledge,  fmrety,  erfemrity, 

9g^t!^htìL\taik,  nndaiLef  a  fi^ddenbe»  Sbcoxdamb  jiTceaui",.  «4/tr^  [fi>-       ^Sbcub.a'&b  [ai&urare]   te.ff^ 

gan  te  ttU  ber  tbéfifm  tbh^s,  condodiè]  a$,  aacertòigi                           H  WNihfme^  f  aj^^te  Wénrant, 

ìtoird  che  dlfecco  in  fecco  gli  «ffiuflis  S<icond»ff>farech»  Cpcrebe]  fw>ni^. 


emt,^ 


SE 

^   Sdrocdolénte  [veloce,    fug^dvo] 

Sduùcciolx'tols,  a(^.nì./.  [Oroc- 
dolò]  fipptry. 

Sdrucciola,  #.  m.  [fenderò,  fii 
cai  con  diflkuUÌ  fi  può  andar  kon 
iHrucdoIare]  ap^ftrjwMj, 

^  Sdrócdolo  [cnqipoU,  inganno] 
fnMntf  craftj  vriles,  smkufc^U^  trtacbetj. 

Sdrùcciolo  [1*  atto  ddlo  sdraccìoUfe] 
M  pp  vr  fiippmg»  apiing. 


SoudccioLo,  4ldj,       i 


[  f  accile  à 


So&UCCIOLÓSO 

IHrucdobre]  fipptrj, 

A  idrùcdolo,  édv»  fidh^-way** 

Verfi  (Hnicctoli  [qudU,  che  doppo  V 
iiUimo  accento,  hanno  più  iillabe]  s 
kind  •/  vtrfis,  that,  after  the  scena  •/ 
the  Ufi  vfeird,  hsve  feveréd  fylUUes. 
'  Sdkvgikì  [disfare  il  cuoco,  (cu- 
cire] r«  mnfivf  «r  ttnfiitch,  f  rip. 

t  Sdrucire  [aprire,   fendere]   te  htsk 
"•/M,  f  cmt,  f  krték»  t*  krenK  or  défit  f 
j^ieces, 

t  Sdmdte  un  eferdto,  te  mt  er  de» 
ftdt  Mn  army. 

Sdrucirli  [romperfi]  te.  k$  M^  er 
ddfhed  te  ^ecei. 

Altro  non  fi  ode,  che  navi  Onicire» 
thef  heérd  mthhg  e^t  tmt  jhifs  daflù^g  te 
piects. 

SoRVCi'Ta,  sd^.  tmfhfitd,  ripfd^  mn 
gitched. 

Calxetre  rdradce,  fteckfngt  fidlef  beta. 

Nave  (Hrucita^  ^démuigà  [hip. 

Abito  (drucito,  491  tU  tMttered  fitit  ef 
dvthes. 

Sdrucito,  s.  m,  [ipaccaniento,  ^>ac- 
catura,  tagUol  4  a«f,  «.  beU^  s  cb^,  s 
artckt  J^s,  eleft,  rtft. 

S    E 

Se,  [coU*  e  (betta,  panicdla  condi- 
tionale,  in  genere,  è  vale,  caio  che, 
dato  che,  pofto  che]  i/,  AfH^  »■  eW«> 
frevided, 

Anderemo  infieme  iè  volete,  wevrìlt 
gè  tegetber,  ìfjeuroiU, 

Non  lo  farò  fe  credefli  morire,  /  wndd 
mt  deitt  ifltbemj^bt  te^tfie  ferie. 

Se  [cofi,  in  principio  di  lotuxion  pre- 
gativa,  6 difiderarivai  41,  fe% 

Se  m'ajuca  iddio- difie  il  cavaliere,  io 
3  vi  credo,  m  Jhepe  te  bt  ftved^  fùd  tbt 
kpigbt,  I  Mieefè  rebat  ye»  faj. 

Se  io  non  fia  impiccato  per  Ugola, 
che  egli  m'  è  ftato  imbolato,  /  wfh  1 
nurf  he  bm^ed  if  it  bas  net  heenfielen  fem 


Se  majuti  iddio  tu  sé  povero^. ma* e^tl 
farebbe  mercè  che  tu  folfi  molto  più, 
jem  are  xetypem'^  ÌHdird,.bMt,fMtb,yem  de^ 
ferve  te  he  mere  fé 

Se  [poiché}  if,  finte. 

A  che  ferve  cìr'  cgtr  habbia  ricchette 
fé  non  fene  (ove,  vb^t  fi^nifies  it  te  bim 
H  Ln/erkheSi  fimce  he  deits  mt  makf  etfe 
ef  thtm. 

Se  [quando  è  p.-»fta-  davanti  alla  par- 
ticella Ne,  ò  tfdSà^  ò  non  affifla  col 
verbo,  ò  lo  fteflb  che.  Si,  che  accom- 
fi^na  il  verbo^  è  faUo  noicro  paffivo] 


SrB 

Ss,  tfSen  it  U  pUctd  btfvrr  tbefsrtkU  ' 
NEy  eitber  jeintlj  er  feparatdj,  vpbich  se^ 
een^Mtna  the  verb,  figmifies  Si,  himfelf  1 
km,  in-  EngUjbg  is  pUem  exfr^tL    ex. 

É^  canto  teoapo  che  non  (e  ne  ricorda, 
*tii  fé  leng  age  ţMt  he  den't  remember  it, 

^ngenido  di  non  awederfene^  prettnà- 
,ing  4t  ifbe  did  mtfee  it. 

Doppo  aver  dimiorato  Qualche  tempo, 
iène  andò,  éf^er  he  bad  fsf'd  feime  time 
be  wntf  41947* 

Se  [quanto]  éumticb. 

Farla  fe  (ài,  che  io  vi  fÒ  orecchia  di 
mercante;  fkj  at  $mch  m  jeu  fpitf,  be» 
cmfk  it  cemes  imst  ememr  iu  emt  éii  thè 
etber, 

Sk  [iègnato  ooQ*  apoibifo,  k  ooQ'  E^ 
aperta,  tu  (HI  tbeu  art. 

Che  fe  tu  (e"l  cor  mio^  come  fe*  pur 
malgrado  del  cielo  è  ddla  terra,  beau^è, 
if  the»  étn  wty  besrt,  m  tbeu  srt^  m  Jfite 
ef  beétvm  amd  esrtb. 

Sé  [feì,  feli,fegli]  ìftbi, 

Sèvoibriprìeght,  tf  yew  prajert. 

Se  [pronome  primitivo  fingolare,-  è 
plurale,  di  tutti  ì  generi,  e  non  na  fe  noo 
quattro  cofi,  genitivo,  «ntivo,  acGiiàtivo, 
abbUtivo]  emt's  fdf^  himfelf,  berfelf, 
tbemfehMi,  itfdf. 

Egli  parla  di  fe,  beAeahef  bimfUf, 

Ella  ha  cura  ed  £,  the  taht  egre  1/ 
btfftlf. 

Ad  ilbmxa  di'  fe,  4f  Iwr  «r  lier  re^ft, 

E  fe  ad  ogni  itio  ièrvigio  ofièdè,  ina 
hi  efered  bùftrvice  te-  bim, 

Apercamenre  confeiTarono ,  fe  tffert 
(hti  coloro,  che  Tedaldo  Eliièi  ucclib 
aveano,  tbiey  epenlj-  cetMed,  thst  tbej 
bad  kflUd  Tkdéddm  Elifek 

Da  fe  [per  (ba  natura]  natmally,  ef 
bim  ep-  iterfelf. 

La  quale  in  vero  da  fe  era  bellfflima,. 
wbe  1941  imdeed  natmally  very  beautifid. 

Pigro  da^fe,  ma  il  gran  piacer  lo  iJ)rona, 
nétwrally  Uxty^hit  tbegresspleéfwrejfetnred 
bim  en. 

Da  per  fe  [  folo  ]  by  htm  er  berfelf,  4- 
lene. 

Andò  a  caia  da  per  fe,.  &e  tpeitt  berne 
dene,  er  by-bimfèlf. 

Da  fe.à  lui  [folo  À  fola]  betweem  bim 
éPtd  be. 

Gli  di/Te  ì  Tuoi  fentlmenti  da  iè.  à  lui,  be 
teli  bim  bèi  fintiments  between  bim  sud 
be, 

Eifer  fuor  di  fe  [effer  fuor  del  iènno] 
te  be  emt  ef  em*t  witt,  te  be  befides  Itim^ 

Reflò.  fuor  di  se  quando  lo  vidde,  bt 
VPds  furprifed  rpben  he  few  him. 

Fu  ibpca.  di  fe  [dtcefi  degli  artefici, 
che  non  i({anno  con  altri,  ma  elcrcitano 
U  loro  arte  da  per  fe]  te  werl^  fer  ene's 
felf,  te  Le  maJUr. 

CoHtra  di  fe  [in  fiio  danno]  agsinfi 
etui.fUft  agsinfi  ene*s  evfnjnterefi. 

Andare  (opra  fe  [caminare  colla  per  • 
(bna  dirlcra]  te  valk,  firàgbtjip» 

Se  [fi  pone  avanci  alle  parncdle,  11., 
L^o,  LI,  OLI,  ia>,  LA,  LB.icrivendofi 
talora  in  vece  di  se,  il^^  fel]  bim,  btr, 
tiiem,  te  bim  er  te  ber,     ex. 

Il  re  fel  fece  chlamatr,  r/«  kìng  caufed 
bim.te€tmete.bip$» 


S  £  C 

Seli  mife  in  facoocdi,  be  pm  Hmà  fm 
bie  pecht. 

Scia  ponò  via,  (he  corriti  ber,  er  iti 
rnvap, 

SeUvoìSèmttì^beptuitgpenlntbesii 

Selo  beve  tutto,  he  drank  tven  àtm 
•f'it. 

Si  EBir8,òSsMEaiB  [benché]  A» 

tbeugb. 

Se  non,  bm, 

SEC 

Secare  [(ègare]  te  fìat. 

Colla  mia  (pada,  la  qual  puoee  è  kei^ 
toitb  my  fwerd  vMch  vPemuU  aniteas. 

Secca,  u  f.  [luogo  infra  Biarc,  che 
per  la  poca  acqua,  ò*  perìcolofb  à  navi» 
ganti]  a  fhflf,  er  famds. 

Sopra  1  iibla  di  Cefaloni»  perooflè  in 
una  lecca,  he  ran  m/em  the  fimds  ef  tbt 
iJUnd  ef  Cefalenis, 

^  La  gran  (ècca  [la  terra]  tbt  earth:. 
Dante. 

Rimanere  dille  (ècche  Feflèr  inyedito 
in  fili  più  bd  del.fiur  che  die  fi  fia]  teba 
Ma  fiéouk 

Laiciare  in  Tulle  (ècohe  [abbandonate 
altmi,  lalciandolo  in  neceffità,  è  in  perì- 
colo] te-leave  titttte  hisJai/h^ts,  te  fei^ 
fakf  bim  entirely,  te  abandem  bim, 

Secca'eilb-,  adjs  m,  fi  [atto  è. 
fisocare]  4pf  erlk^eS  tedrytìjpf 

Se  ce  A  o  IME,  i.  /.  [fixdiesxa]  irMfftg^ 
drynefs. 

In  Secck^  [fteriUci]  fieriUty,  bm» 
rennefs,  mifittitfidnefl, 

t  Seccagine   [noja,  fàlHdio,  importo» 
nità]  treùble,  vexatien,  ferrew,  weària^g 
beaianeftf  impertmùty^ 

Per  levarfi  quella  feccagioe  dagli  oieo*- 
chi,  te  be  rid  ef  that  impètrtmàtj, 

SEocAoixóto,  adi,  [dicefi  degli  a(^ 
beri,  c^uando  hanno  adoffo  rami,  ò  tron»- 
concdli  iècchi]  dry,  witbered. 

Secca'q»^  s,  f.  afhHf,  erfamls, 

Scccamb'hvo,  j.  Il»,  [(èccfaesza]^ 
dreagbt,  drynefs, 

SEccA'ikB  [privar  dell'  umore^  tor- 
via  r  umido]  te  dry,  te  drydip, 

l^Seccare  [impommare]  te  treidde,  ft^ 
be  tremilefimei  te  imfertune  er^^nx. 

Seccativo,  adl^  [che  ha  virtù  di 
(cccare]  apt  te  dry  np,  ficc^id^  tamfkig 
ficcity, 

Secoa'to,  adj.  dryd,  drfi  mp. 

Se  ce  A  TÓjo,  i.  m*  [luogo  fatto  Mài 
vXo  \  fcccarvi  frutte  ò  fimilij  a  dryin^ 
place,  a  fhed. 

^Seccatki'ce,  #.  /.  [die  fecca, 
che  ifaftidiice,  è  importuna]  a  tretM^ 
feme  fmpert$mate  wemam . 

Seccasiì^ne,  t,f,  [ilfeccare]  etefc^ 
eatietij  a  dryìi^  up. 

Seccubeoe'ccio,,  i«  m.  [ficciti'] 
ficcity,  dronghi,  drytitfL^ 

Se  e  cu  E  Ir  BACCIO,  adJ,  [quafi  fecco] 
dry,  mìtbcred. 

Se ccme'sxiA,  i,  f.  [afbatto  di  fecco] 
ficcity,  drynefs,  dreughr. 

t'Secchézza  [fi  dire  nelle  pitture,  è- 
ndle  fculture  quella  troppo  affettata  diU- 
j^za   ufàta  daQ*   artefice]    éfèSatiem,. 
fiijnefs, 

Z:  t 


SEC 

fSecchécsa  [ftxctcexxa  nc)lo  ipcodere] 
pifmrfs,  férdidntfs,  tritar dltmfì, 

Sjbcchia,  s.  /.  [vaio  cupo  di  rame» 
htpyt  Icario,  ò  altro,  col  ()uale  s*  act%- 
ne  r  acqua]  4  péùL  m  hu^kct. 

¥ar  come  le  (cecilie  [andare  continua- 
nente  attorno]  f  ht  ApMjt  i^ìtig  $9  end 


le  lècchie  [rlnarare  ^*  inoon* 
veniènn  nad  per  error  a  altrui]  tt  f^éir 
§r  mdk/t  émendy  fmr  s  fstUs. 
SBCCHióiffE,  s.  m.   [iècchia.  grande] 

SrccuiTA^  Sxccuita'db,  Sbc* 
chita'tx»  i.  f.-  [fecchessa]  fieàtf, 

éjmfs,  dnttfiht.  ■ 

Seccia»  s,  f,  r^aella  piglU»  «te 
tiinan  nel  campo  (ùue  barbe  dole  biade 

Seccia  [campo  nd  ^lale  è  la  iècoa] 

AJtMMffifld, 

Sa  eco,  édj,  [privo  d^  umore]  éjp. 
withMit  wiftwrt. 

Secco  [parUndo  d2  rami  d^li  alberi, 
è  fimili]  drj^  dead^  mthtred, 

t Secco  [mag^o]  Uan^  édt  t^jn  sud 
hmus, 

t  Secco  [arido,,  fterìle,  parlando  di 
componimento  in  cui  apparilòe  ièochezza 
di  itile]  drj^  héorm,  emptjt  fmr,  l§w, 
fdt,  thifu 

Mangiar  del  pan  icoco,  u  m$  dry 
hsud. 

Rogna  (écca.  [che  fa  pochiflima  mar- 
da]  a  drjfcéà. 

Cambio  (ecco,  €9mm9m  inttrtf, 

i  Secco  [ftretco,  teoMcé]  pi^,JférÌMi, 

Secco,  i.  m,  [ficdtà,  aridità]  JUcìty» 
érjtuji^  dr§Hj[ht. 

In  Puglia  fu  fi  gntn  Cecco  che  pia  d' 
otto  meta  ftette,  che^  non  piove,  in  sAf^ 
Us  thtrt  vfdsfuch  a  drét^bt,  tbét  ir  dsd  mt 
fdin  fw  fiven  wtmrhs, 

U  lécco  è  1'  umido,  drywrf*  end  imijhin^ 

Secco,  sdv,  [ièccamente]  driely,  dry, 
fUSty. 

Murare^  iècco  [£ir  le  mora-lènza  caU 
linai  f9mild,mth$mt  mtrtar, 

Cm  mura  à  iècco,  mura  ipeflb,  wU 
hiUdi  withoHi  tmrtér  muft  hmild  tfitHu 

Murare  ì  lecco  [mangiare  è  non  bere] 
f»  mskf  s  ^ttfi  mtsl,   U  est  intbiA 

érhking. 

Rimanere  l  lécco  [reftar-iénz*  acqua^ 
umiditm]  u  he  driiditfi 

Rimanere  in  lécco  [mancare  altrui  fa^ 
«dbodo,  è  le  parole,  è  ì  concetti]  f  he 
M  M  fénd,  mS  f  hmf  wbat  ffsy. 

Anfanare  à  lécco  [aibticara  lènza 
prolitto]  f  lééoitr  in  vain,  U  di^  the 
mner* 

Saper  di  lécco  [diciamo  alla  botte, 
ootiido  ha  pn6>  txifto.  odore,  per  effer 
ftataiaiciata  Acca]  te^ts/e  erfmeU  ef-the 


SBC 

fu,  ImfithemeUdcéttebhimhtkefiiS. 

Sb«comób.o,  s.  m,  [Ibrra  d' arbore] 
d  ffcMmepe-tree,  the  mmlUrry-fy'-tree» 

Sbccòrb,  I.  m.  [Icccheua]  dm^bt^ 
dryentf, 

Sbccómb,  I.  m.  [tutto  Quello,  che 
V*  ha  di  lecco  fu  gU^  alberi,  é  fdle  pianre] 
édl  Hit  dead  br^rnehe»  end  Uavu  thst  sre 
flfpMi  s  tree  erpUnt. 

Ss  cb'jtto  [nome  numerale]  Jhc  Imo»* 
dred, 

Tkn  cièn,  pon  rena,  Urso  eceo  1  le- 
cento^  [dioefi  di  perTona,  che  in  fatti  ò 
in  parole  fi  Itimi  oltre  il  convenevole] 
•6,  the  grest  tman, 

E  tutte  Quelle  lécchene  di  Ermagora, 
è  di  ApoQooofo  parevano  il  (éccnto,  Md 
sU  the  fetUes  9f^AfeU»di.rm,  émd  Erma^ers, 
feemed  to  he  green  thinrs, 

SBt:e  [compofto  del  pronome  Ss,  è 
del  Cox]  irìth  hìm  er  vntb  ber» 

Seco  [fira  léfteflb]  mtbinem'sfilf. 

Seco  medefimo,  léco  fieflb  [  (eco  ] 
9itb  bim  er  berfelf,  within  bim  er  berfetf 

Con  léco,  alenx  trìtb  bine  er  berfelf, 
Vfkb  bim  er  herjilf,  within  bine  er  ber» 

Sbcoeabtb,  fi  M.  /l  [che.  vive  iX 
lèccio]  a  JicuUr  mén  er  weman, 

SecoUre,  ad),  m.  /.  [di  léoolo,  at- 
tenenre  ì  lecolo]  feenUr,  Uy,  tempersL 

Secolare  [mondano]  werldly, 

Sxcox.Am.BscAJbCB'irTB,  adv*  [con 
modo  lécolarefco]  werldly^  Ukf  wwUtly 


iSre  ò  fare  che. che  fi  fia  ditèrco  in 
[dire  òhxt  che  che  fi  fià  ina^t* 
tamenre,  Jmproviiimrate]  tejkyer  te'  de 
0ay  tidng  fuddenlyfJn  celd  hleed, 

E  le  cominc'ò  di  lécco  in  lécco,  i  dia 
^eftc  belle  colè,  nnd  édLef  s  fiUden  he-» 
gén  teteiiber  tbéfefm  tbings, 

ìtoirei  che  dllécco  in  lécco  gU  «riuffs 


Sb COI. A  nB'tco,  adf,  [attenente  i 
lécoio,  mondano]  remperst,  JècnUrtVerld- 

Sècolo,  $.m,  \\6  fpioÀo  di  cento  anni] 
Mn  dge  er  cemtnry, 

n  lécolo  d'  oro,  the  lelden  age. 

Sècolo  [tempo  indetominato]  sge^ 
thme, 

A  noftrì  lecofi,  in  em  times  er  éfe. 

Sècolo  [mondo,  è~  colè  inondane]  ì^ì 
werld, 

tà,  ftot  uicìrddel  «ontftero,  è  difeen- 
sò  in  lei  eh'  41a  potefTe  cfTere  al  fecolo,  è 
ulkre  il  matrimonio,  he  teek.het  ent^fthe 
nmmery,  émd  gam.  ber-s  dijtenfstien,  tbétt- 
pk  migbt  Uve  nt  ber  benfe  and  marry. 

^Eflér  fuor  dd  fecolo  [aver  perduto 
V  inteiktro]  teMe  etu  ef  bit  veits,  te  bave 
hf  bù  finfes. 

Cavar  dd  lécolo  [cavar  di  oenreSo] 
te  mah  emmad. 

Ss  co  yn  A,  t,  f,  [quella^  membrana^ 
ndla^ualeXhi  involto  il  jpazto  nd  ventre] 
the  ^ter-Urthen  er  rf^ir4irtb^  tbk  ftm 
eemdr. 

Andare  à^léoonda  de. fiumi ^[léguitiar 
la  corrente]  te  gè  detm  thifream. 

Andare  à.leoonda  ad  uno  [andargli 
è^vcrfi,  compiacerlo]  te.  bnmemr,  te  cem^ 
fty  ivff  4,  /•  fiémit  er  pleafe  ene. 

Andare  à  lèoonda  [proi^are]  te 
thrive,  te  fremer» 

Tutte  k  coié  vi  vanno  àiéconda,..jwii 
tbrive  in  every  tbhig, 

Sb e o jr D amb'b TB»  j/u.  [ndlécon- 
dò  luogo]  fecendh,  in  the  Jèeenii  pUee. 

Sbcohdamb  XTzeiui^.  advi-  [fi> 
condodiè]  et,  aacertòigi 

SticQodsBkéiitechè  {pcrehc]  frmw^ 


SEC 

Ss  c  o  v  D  a'h  B  [l^uitare;  andar  die- 
tro sì  nd  parlare,  come  nel  moro]  te  fé» 
eend,  hsek^  belp,  affSft,  tefavem,  teeem^ 
tenance, 

SBCoyoAniAMs'aiTS,  édv»  [nel 
fecondo  luogo  ]  fttendly,  in  the  fitmd 
place. 

Ss cosda'rio«  adf.  [nome  che  lue- 
cede  il  primo]  feeendary,  the  fime  with- 
the  feeend» 

Caule  féoondarie^  ^emdmyeoM*'» 
Kae  léoondarìo^  #  partiemlar  vitw  er' 
interefi. 

Secondario,  adv.  [nd  léoondo  bogo] 
feeendiy,  in  the  fieend  ^éue* 

SscoxolxA,  ò  SicovdIxa,   s»  f, 
[quella  materia  unita  è  compatta,  eh'  elee 
del  colpo  alle  parturiemi  dopo  il  parto^ 
detta  anche  léconda]  feamdine^  the  after— 
birtb  er  btnrden. 

SscóxDo,  aéU,  [qndlo,  che  l^itl 
in  ordine  immedutamenre  dopo  il  pnmo] 
feeend. 

La  fila  beUesza  a  nuli'  altra  è  léconda; 
ber  keanty  te  matcbief. 

^  Secondo  [fiivorevole]  faveméAUi 
prepitiem^  graeiem,  kfnd. 

Secondo;  oda;,   [nd  léoondo  kiogo» 
lécandariàmente  ]  fitendly,.  i»  the  fiònUU 
place,  bejides.- 

Secondo  [do^]  after, 
Milano  è  la  più  gran  citta  d*  Itali»  fc^ 
condo  Roma,  Mil^  te  the  grest^  city  i»« 
Italy,  af^er  ìieme. 

Secondo,  prep,  [conforme]  aeeerdhig 
te,  after,  agreeakly^  anfmeraÓy^  te^'  .pm^ 
fnant  te. 

Secondo  1*  opinione  oomuoev  aeeerdhgn 
te  the  cemmen  ^hàen. 
Secondo  il  fiio  cuore^  te  em*s  Ukht* , 
Seco   una  giovane  fecondo   fl  suo*-' 
cuore,  tbere  ù  a^pmiglady  te  ney  Uhpigpr. 
er  wbieh  iM/i/k 
Secondò  [per]  /or. 

Secondo  una  contadina  fi  conpomÉ.' 
a£Dù  civilmente^  ftr  s  eemarywemmi  fiti 
bebavet  herfelfvery  well. 

Secondo  lua  pari,  alTai  coftùmata  er% 
è' ben  parlante, ./«r  a.vpeman  ef  ber  jk- 
tieir  fha  roa»  very  eivil,  and  Jfekf  verx 
welL 

Secondo,  a»  ne.  ligtttavot  afbologico^ 
la  léflantefima  pasre  d' un  mmuro]  a  fe^ 
eend,  the  fixtittb  pan  ^s-mnate. 

Ssco arnocas,  aditu  [confonne  ckej« 
at,  accerMng. 
Sccondocne  vi  piacerai,  aaympUafk. 
Secondoche  alla  giovane  dònna  ne  ve^- 
Diva  piacendo,,.  4»#r^n|f  /•  the  yemng  «n» 
mmèifanep^ 

Sacoxooes^'jriTo,.  «.  m.  [figliuolo.- 
nato  immediamenre  dopo  1  prinib  è  di»- 
cefi  d^li  huomini]  a  yemy^fen. 

*5BXJLBTA'xOf  adj,.  [intrinlèoo]  m»  - 
ttmattj  fanuliar. 

SsClkBTB'uA.Ske».s'TOytr.  Rgi»« 
tessa,  lègretp,  ondali  itt  derivatives, _ 

*S£cusidx^,,#.  £.  [efecuziooe]  js» 
eeucmtien, 

*  Ss  co  s.AXsA^  uf*  [itfecnrare]  ami 
aJpNrance,  pledee,  fmrety,  erfienrity, 

*Sscujia'&b  [alCcurare]  te.jfcme,^ 
la  utak/ifnre,,  te  a£jire^te  warrant. 


ra 


«- 


t%3 

-"^Sbcuka'to,  adj.  fetmed,  sfirtd^ 
WMPrsnrcd» 

S    E*   D 

5«BARB    [quierire]    f»    ^VP^^fi,   t9 
facifj,  te  ijuiét,  to  cairn,  U  compefe. 
•  S£oatame'ntb,  édv*  [<^irfcttnfiefw 

SedaVo,   ad),    appeaftd,    paci/kd , 
quìeted^  tdukd,  c9mpcfcd. 

Sedato  [ibdo]  fedart,  nmftfid,   <«•- 
diftmrM, 

ScDC;  ì,  fi  [fédU]  a  fee. 

La  Santa  Sede,  the  Mj  Set. 
■  SifDx'ciMo   [nome  numerale,   fèdi- 
eefimo]  the  fixttenth. 

Sbob'ktb,  ad),  m.  fi  [chcfiede]  fih- 
/fcf f ,  .lyhi  d§ppn. 

Sedb'he  [ripofàrfil  tojitdwwn. 

Sedere  ì  menu,  ujìt  at  tabìe. 

Sedére  [ftare,  dimorare]  f  fand,  H 
live,  to  be  in  a  place» 

Sedére  [efler  fituato]  t§  He,  te  fland, 
to  btfitmated, 

t  ^tide  Parigi  in  nna  gran  ptintim,  Tark 
ùjituated  upon  a  Ur^e'pUm. 

Londra  fìede  (opra  U  Tammigi,  Lendon 
li9s  kfthe  Thdmes. 

Porfi  ì  (edere,  to  fi  down. 

Sedere  oro  tribunali  [proprio  dègiu- 
-did  quando  rendon  ragione]  to  hoU  a 
cturt  of/jiéHct, 

Sedere  A  loann»  [pudicare]  tojmdgi, 
■  Or  tu  chi  «è,  che  vuoi  federe  \  firan- 
HB,  vh»  art  y»  that  pr&end  to  he  /ud^e. 

Sedere  [regnare,  lì  dice  de'  principi  de' 
dttgiArBti,  e  principalmente  de*  Papi]  to 
reign. 

fu  eletto  pipa  iid  1 28},  ^  ièdecK  Pa- 
pt  mefi  dnqn^  he  wm  cbofen  Pop»^  in  the 
jiétr  1283,  and  reigned  five  mmth». 

Sedére  [rlfedere,  eiTer  di  magiftnto] 
t$  /n/rrn,  to  ride,  to  manare» 

Sedere,  s,  m.  [il  (èderef  a  fest,  «  chsir, 

4P  Sedere  [odo,-  natiche]  a  him. 

Sb'oia,  s.  /.  [ftnimento  di  federri 
ibpral  d  ehéùr,  a  feat.  - 

Sé(tta  [toogo  dove  rii^gonoì  principi} 
éfke,  thrmu. 

La  fedia  apoftolica,  the  apoftoHckfe*» 

Se  n'  andò  fai  Conflanrinopoli,  è  di  U 
ficee  iùa  fedia,  he  rPtnt  n  CenfimtimpU, 
Mnd  there  he  refided. 

Sedia  [luogo  più  proprio,  ove  fi  tro^I, 
ò  fi  trattenga  che  che  fi  fia]  4  feat, 

Roma  era;  fa  fedia  delT  Imperio,  Ibme 
trtfi  the  feat  of  the  Empire. 

La  Fiandra  è  (hira  la  fedia  delh  gper- 
ra  per  molti  anni,  Flanden  hm  bten  the 
thestre  of  wmt  fvr  tmanjyears. 

Sedia  [principato]  4  principalìtj  or 
kjhwdom» 

SBOicB'tiMo  [nome  numerale  Ordi- 
nativo] the  Jixteenth,  '     .     • 
'  -^b'dioi  {nottue  ^  numero]  fxtetnJ 

Sbd{lb,  j.  m.  [fedìB  rosta,  è  feoxa 
trrificlo]  a  chahr,  a  wooden  chah',  a  feat. 

Sedile  [quei  legni,  fopra  ì  giiali  fi 
pofiin  le  botri]  a  goimtrj,  et  ftilùng  for 
hoffheads  to  ftand  m. 

Sb'dio,  *.  m.  [feggio]  d  fest  §r 
chatr. 

Jl  fingue  k  caldo  è  umido,  ed'  ha  il 


S^  B  <S 

futflèflki  nel  fegato,  theHnd  ù  bet/and 
hmmid,  àmd  it  hot  its  feat  in  the  Ifvet^. 

Seditóre,  i.  m.  [che  fiede]  he'or- 
Jbe  that  fits. 

Prefe  Gicdi  il  pane,  è  benediifelo,  dan- 
do à  Dio  grazie,  è  diftribiilllo  i  feditori, 
Jefy,  Toak^  the  hread  and  hlefid  it,  gavt 
Ood  ìhankSt  tnd  difirìlmfd  '/•  thofe  that 

f'f- 

Sb  »f «  i6iim,  f.fi  [tumulto]  a  fedìHon, 
eemmotìm,  mutinj,  infurredion,  a  popnlar- 
tumnlt,  an  nproar. 

Sedizióso,  ad),  [che  cafona  fedi^ 
Bion*',  vago  di  fedizione]  feditious,  fac^ 
tiom,  mutinons. 

Un  fedftioib,  1.  m.  una  fedizlofii,  s,  fi 
a  fedithms,  fitSiotu  man,  eir  welman. 

Sedotto,  ad),  [dt  fedurre] /ì</imvì, 
mifled,  ahnfedf  deceived. 

Seducente,  s.  m.  fi  [che  feduce] 
affdttcer,  adeeeivtr,  or  corrt^er, 

SEDUCfME'lTTO,    *.  m,     [il   fedUTfC] 

a  fedaSlion,  feducing,  mifieadhtg,  deceiving, 
corrnption,  dettiUtcherj, 

Sedulita^  *.  /.  [cura]  cartftdnef, 
dilifence,  eamefnef. 

Se  DUR  R  E  [diftorre  altrui  con  inganno 
dal  bene,  è  tirarlo  al  male]  to  fednce^ 
mijiead,  aknft,  decnve,  or  elnar, 

Lafeiarfi  fedurre,  to  fnfer  one's  feif  to 
be  fedmced  et  mified. 

Seduto,  ad),  [da  federe]  fcatif^^ 
feated. 

Ero  icduto,  /  xoasRtting, 

Sedu'tta, /,/*.  [feducimcnto]  fediu* 
tion,  afedncir^y  mìfleading,  or  deceìving^ 
cerrttption,  debaucherj. 

Sedo'tto,  ad),  [da  fedurre]  fednced, 
mified. 

Seduttóre,  s.  m  Seouttr{cb, 
$.  fi.  [che  feduce]  a  feducer,  deceiver, 
eermpter,  or  debaticher, 

Sedukióke,  $.  fi,  [il  fedurre]  /r- 
dn^ion,  fedmìf^  er  mijteading,  terrap^ 
#/Mi,  debaucherj, 

S    E    G 

Sboa,  s.fi.  [ftrumento  di  fèrro  den- 
tato, col  quale  fi  dividono  )  l^ni]  à. 
favo. 

Sega  piccola,  a  hand-faw. 

Se  GABBILI  ,  ad),  m.  fi.  [atto  ad 
eifer  fe^Btp]  that  ù  er  maj  eafiy  be  favred 
or  tieven. 

Seoa'lb,  òSboa'la,  I.  /.  [^e^ie 
di  biada]  rie. 

Segale  bianca,  ^mel-fem;  ¥reneh~ 
rice. 

5lE6AX.{oiro,  adi,  [di  compleffione 
2d(ifb^  non  atto  ad  ingraifarej  fender, 
lean,  dry. 

Cavai  fej^Iigno,  a  fender  dry  horfe. 

Seoalóve,  |.  m,  [i|>ezie  f  ucceOo] 
a  cormorant^^ 

^SÈaÀM^'ttTo,  f.  Mi' [il  f^are]  a 
ieiiion,  divijìon,  or  fevping* 

Salvamento  di  vena,  the  tpening  or 
breathing  ofia  vein, 

Seqa'ktz,  adf,  m,  fi,  [che  fega] 
fawing,  titot  fatot, 

Sb  o  a'r  ■  [ridder  con  fega]  u  fato, 

t  Segate  [tagUire]  n  em^  t9  cut  f 
piectf* 


S  E  G 

9t^rt  una  vena,  to  open  a  vein. 
Segare  [ro'ctcrcj  to  cttt  dtvnt  eom,   to 


Hi*  Sciare  r  acqua,  to  par:  or  cut  the 
water. 

Toif>o  che  '1  duca,  ed  io  nd  Iq^o  fui, 
fefljatido  fe  ne  va  '1  amica  prora,  mfvor.tr 
the  iMÌde  and  I  had  fteppd  info  fin  beat,  but 
fhe  tej^an^tò  cut  the  nuter. 

Sboati'ccio,  ad),  [buono,  è  accon-* 
ciò  per  cflcr  fq:;a"ol  ,f  ••<'  to  be  fawed, 

Seoato, 'ili;,  faroed. 

Seoato're,  s,  m.  [che  fega]  a 
favojtr, 

Sepiatore  di  biade,  a  reaper. 

Segatore  di  fieno,  a  menaer. 

Segatura,  i.  fi.  fqndla  parte  del 
legno,  che  ridotta  qnafi  m  polvere,  calca 
in  terra,  in  fegandoj  faro-dm^. 

Segatura  [la  fcflura,  è  divifione  che  fa 
la  fega]  that  part  ofi  the  vcoed  that  is 
fawed. 

Satura  [mietitura]  harveft,  crop, 
luty^arve^. 

Segatura  [il  tempo  nel  oual  fi  fega  ò 
fi  miete]  harvef-thne,  hay-harvefi-time, 

Sec averne,  s.  m.  [periòna  che  ti- 
ranneg^'a  altnii  à  proprio  inteiefle,  e 
cerca  fempre  il  ftio  vanraggio]  a  bleod- 
fucker,  opprejfor,  or  extertipner. 

Seoge'tta,  s.  fi.  [fedia  ponatile^ 
con  due  ftanqhe]  a  chair,  a  fedan. 

Seggétta  funa  (otta  di  fedia,  per  ufo 
d*  andar  del  corpo]  a  rlofe-fool. 

Se  coi  A,    s.  fi.  ^[fedla]  a  ch^,  a 

Seggio,  s.  m.   jfiat, 

Seggia  giudidale,  a  court  ofi  jttdka» 
ture. 

Seggiola,  s.  /!)  [piccioli  fedia]  a 

Seggiolo,  j.  m.]  little  chair  or  feat. 

Seggiola  [quel  legno  die  fi  conficca  ì 
travCTK),  (òpra  r  eftremita  de*  correnri, 
per  collegarli,  è  reggere  gli  ultimi  em- 
brid  del  tetto,  detti  grondi]  eanraUvretf 
a  i(ind  ofi  modilions,  vohich  are  carved. 

Seghetta,  /.  m.  [dim.  di  fega]  s 
liftle  faro,  ahand-faw,        * 

Sleghetta  [dicevafi  anticamente,  ad 
un  modo  d'  acconciarfi  )  capelli  le  don- 
ne] an  old  way  tchich  vremen  ttftd  in 
drefjing  their  heads,  Vy  eurlity^  their  hair, 

^EGiTA'coLn,  s,m.  [fegno,  contrai^ 
fq»no]  a  fign,  mark,  or  token. 

Segv ALACRE  [rendere  famoib,   far 
fegnalaro]  to  fignalìxjt,  to  makf  fiamem, 
"Scgnalarfi,  to  fignalitje  me*i  fdfi, 

SigvalataiceVtb,  adv:  [prin- 
cipalmente, fingnlarmente]  rrimn^fy, 
notably,.  frincipally,  fingalarly,  ejfrcialiy, 
partinUarty, 

Sbgnalr'to,  ad),  [cgre|jg?o,  ittit 
tre,  nobile]  fignal,  notablc,  Jj^ecial,  fi^ 
meni,  remark'ble. 

Segnalato  [da  fegnalare]  frnaHtad, 

Sbgkale,  s,  m,  [fegfto,  ton^^ 
fegno]  a  fignùii,.  fin,  er  token. 

Segnale  [  augurio  ]  a  fign,  eteen,  $r 
prefage. 

Segnale  [orina]  ttrirte,  water. 

Sanale  [fegno,  figura]  afigm  er  cei^ 
feìiatien. 

Segnale  [fegno,  margine]  a  wutrk  er 
print. 

Sanile  [arme,  Inf^fiB]  Mneu 

Sbova- 


S  E  G 

SsaxALiisso,  i.  ap.  )  (piccolo 
feeiak]    s  little  fyn  n  p^iàl^  tr.  feg- 

Sqn'iire  [contnfli^narc,   far  qualche 

Sq^are  qualche  cofa  nella  memoria, 
••t  ffrht  fkmttbmg'in  •»*$  ymmarj,  f  rt^ 
wurk^9t  takfi  notice  •f. 

S^ntre  [raoftrare]  ujbtWf  f  dìnH* 

Segnare  [aflègnare,  preTaìvere']  t9 
^ipVt  ^«  prejirUe» 

Qijando  venimmo  a  qudla  foce  (het- 
tt,  ov'  Ercole  fègnò  u  (udì  riardi, 
Vfben  wt  srrivtd  at  théU  turrcm  fajfugey 
wbtn  Hercules  fftferiM  hù  ètmmJs. 

Segnare  [notare  le  mifure  di  qaalun- 
ì^ne  torca,  conrraflfegnandoée  Dcr  ghifle, 
con  piombo  fuoco,  o  iimlHj  /•  mesrk 
U  fiamp. 

fic'nére  [ha  fegno  di  croce,  dar  la 
benedizione]  u  etef^  h  iUf  e.  e  kj 
9wskplg  tln  firn  ef  the  erefs  ruer  htm. 

Segnare    [far   iègno,   dimoftrare]    le 

^^  *  M*»  f  /bw  h  figl- 
io me  ne  iègno  [mi  maraviglio]  /  sm 

^mmMXJul  §f  fierpritid. 

Segnére  [cavar  fiingoe]  te  Ut  H—i^  te 
Meuly  te  hreathe  er  epen  «  t/»». 

Farfi  lunare,  te  ie  Ut  bleei, 

fixeSATAMB'HTB,  siv.    £001l  i^- 

Bo]  rrìtb  afi^n, 

Segnatanéfite  [eipreflàmeiKe]  •xprejf" 
»ifi  piaiuiy,  m  pUm  termi,  fefithfefyf  tx- 
ifièeitly. 

Seoma'toj  adj.  [da  (ègnato]  figtied, 
'0e$eMf  métrhfd» 

Jegnaco  [impreflb,  ftampato]  primed, 
-fkm^d. 

Segnato  [effidato]  drsmi,  pahtted. 

CàHe  (ègnaco  [batmco,  tifìnto)  a  great 
read. 

Scelto  [prcfcritto]  preferìhid^  fxed. 

Segnato  (airej»fiaro,. addotto]  éffl^ned, 
faid,  atevefaìd,  eueted,  cited. 

Segnato,  s.  m.  [legno,  fègnale]  s 
fign,  marJ^  or  tekeiu 

SsoiTAT^RB,  s,  m,  [che  iègna]  he 
thétfyns  or  mark;!, 

Sbowati/aa,  t,  f.  [i^no]  «/^» 
er  mark. 

Ssoyo,  s.  m.  [qxidlo,  che  oltre  ali* 
'ofeir  Te  medefimo  à  ièn(i,   da  indisio 
d'  un  altra  cofa]  a  fyn,  mark,  er  tokfn» 

Segno  [contrtfTegrto]  a  JSgnat  er  fi^n. 

Segno  [figura]  a  print  er  imprkjpen. 

Segno  [miracolo]  s  figa,  wender,  er 
rnhéde. 

Segno  [fcgno  cclefte,  codeUaziofic]  a 
fixn  er  cenflelìation  in  the  hcavens, 

Sfcgno  [cenno]  sfiin. 

Parlar  con  fegnl,  /•  IP^^Kh  fiv*'' 

Fkr  iègno  cogli  occhi,  te  tveinklf,  te 
wètiJ(  voith  the  ejet. 

Far  fcgno  colla  manoy  te  èecken  xoith 
■rke  hand. 

Far  fc^^no  colla  tcfta,  te  ned  veith  the 
he^d. 
'     Il  (ègno  «fella  croce,  thefign  ef  the  erefi. 

Fare  il  (cgno  de'.la  croce,  te  mgtks  '*'« 
fgH  ef  the  creft. 

Wtad  il  fcgno  dcUa  croce,  te  ereft  ene*s 


S  £  G 

Se  Io  vedefte^  vene  fiwefte  il  fègno 
deUa  croce;  yeu  wetUd  te  tmuojtd  er  fmr- 
pr^kd  tefee  htm. 

Segno  [volere,  cenno,  arbitrio]  vrìli, 
pUérfttre,  di^efitient  erder^  cmmand. 

Tenere  una  perlòna,  ò  un  luogo  à  fbo 
iègno,  ;•  held  et  kfep  aperftat^  er  a  pUce,  at 
ene's  dcvetietu 

Segno  [l*  orina  degli  ammalati,  che 
fi  mdbra  al  medico]  the  mrine  er  water 
whieh  ie  fhemn  te  the  phjficians,  that  thej 
mtj  Ami»  ij  it  the  nature  ef  the  dijUmper, 

S^no  [infegna]  celems. 

Segno  [guida,  fcorta]  a  gmìde  er 
Usder, 

Or  con  fi  chiara  luce,  è  con  rai^fegni, 
errar  non  defi,  ene  carmot  mìft  hit  reaj 
with  fttch  A  èright  light,  snd  fttch  Uaders. 
Petr. 

S^no  [beriàglio]  4  Biett,  a  m^rk^  f 
Jbeet  Mt, 

Io  rivolfì  ì  penfier  tutti  ad  nn  iègno, 
éU-imf  themghts  gre  direSed  te  ene  thhg. 

Segno  [termine]  term,  Umidt,  tìmiu, 

CIM* 

Senza  trapaifare  in  akan  atto  il  iègno 
della  ragione,  witheut  paffng,  he  mj 
mmmer,  the  hetmdt  efreafiet. 

Segno  [macdiia,  macula]  m  fiet,  imsrk, 

-  -*  -   *  — i^ 
jTtnff  wrtnje» 

Fv  fiare  à  legno  [cofbigncr  ad  ubi- 
dire] te  ksep  ene  in  awe,  «r  fcar, 

Ttaat  à  i^^no,  te  itìng  ente  H  tétfen. 

Tornare  à  iègno  [rìdufffi  all'  efifer  di 
prima]  te  eeme  te  reétfen. 

Dir  nel  iègno  [imberciare]  te  hit  the 
moT^ 

Dir  nel  iègno  [apporii]  te  hit  the  nati 
#ft  the  head. 

La  ilia  arroganza  giuniè  ì  tal  f^no, 
che  fui  forzato  di  mandarlo  via,  hù  im- 
pttdence  wu  cerne  te  fuch  a  pitch,  that  J 
•ma»  fercd  te  tmm  htm  eut, 

S^o  per  iègno  [punto  per  punto,  à 
un  puntino]  exaiHy,  individuali j,  reerd 
ftrjmrd. 

Sbgxu'sxo,  s.  m,  [dim.  di  iègno] 
a  little  JigH  er  mark^  sn  appearance. 

Egli  era  un  ceno  bel  giovar  e,  nel  cui 
bel  volto  apf  ena  appariva  alcun  (ègnuzzo 
dì  barba,  he  was  a  yetutg  man,  r»he  had 
net  the  Uaji  appearance  ef  ieard  mpen  hù 
face, 

*  Seoo,.  1.  m.  [icrvo]   afervant. 

Sb'oola,  /.  /.  [icgale]  rie. 

Se'oobo,  t,  m.  [pennato]  ahiìl^  a 
hed/^Hg-hill. 

Segóne,  s.  m  [ièga  grande]  alarge 
faw. 

Segóne    [iègolo]    a   tHl,   a  hedging- 

m. 

Se oaboa'rb  [iè:^arare]  tefeparate, 
te  part  er  divide,  te  feter  er  pmt  afnndtr. 

Se  o  A  B  o  a'to,  ad),  feparated,  fevered, 
parted. 

Sborb'hwa,  s.  f.  [ingiurìa,  che  fi 
dke  alle  femmine]  a  hujfj  er  hénfewrfe, 
a  nafiy  Jlmt. 

Se  ORBATA,  /.  /.  [luogo  iègrcto]  a 
fecret  place,  a  Imrking  hele. 

Segréra  [quella  prigione,  ndla  quale 
la  gtuilizia  non  concède,  che  li  favdli 
ì  qitellì,  che  ri-  fhinno]  a  dwegeen. 

Segréta  [  quella  parte  della  incffa,  d^L 


\\  fàeerdoté  dice  fbtto  voce]  that  part  ef 
the  mafs  vehich  the  ptiejt  reads  te  himfelf,. 
fecret  prajers. 

Segréta  [una  certi  cuflfìa  d'  acciaio]  S' 
kelm  er  helmet. 

Se GKET A me'v TE,  adv.  [c?niègr©* 
texsa]  feeretljy  privatelj,  in  fkcret,  in 
private. 

Sboabta'rio,  Sborbta'ho,  b 
Sboaeta'no,  i.  m.    [chi  s*  adoperi 
n^li  afiari  fègreti,  è  (mve  lettere  delT 
fuo  fignore]  a  feeretary. 

Segretàrio  [chi  tien  fègrete  le  cofè,  che. 
gli  ibn  conferire]  a  c^nfdent,  a  depefitairp 
ef  enti  fecrett. 

Segretario  [luogo  fcgreto/]  a  fkertt  er 
private  pi  ce. 

SBOABTARióirB,  /.  m.  [acctcf.  di^ 
iègretario]  a  great  er  ahU  feeretary. 

Se  OR  ETERICA,   f.  f,   [luo«o  dovc 
ihinno  ì  (ègretarj  k  fcrirere]  ajlcretary'e* 
office. 

Segreteria  [le  periòne  die  s' impegano* 
in  taf  luogo]  fecretariei. 

SBORBTB'ttA,     1.  f.     [qulfi    &fft» 

tarìefTa]  a  weman  iècretarr, 

Seorbtb'ssa,  s,  f.  [iftrttto  di 
fègreto]  fecrejy. 

Segrby{b»a,  i.  /  [iegrerefra]  A 
weman  fecretMry» 

Se  o  A  B  TiB  AB,  /.  ni.  r  i^retano, 
huom  fègreto,  che  non  manifefta  ì  iè* 
greti]  a  trnfiy  cenfident  nutn. 

SEORBTIttIMAMB'vTB,  adV'Vtrp 

feeretly. 

SB.OR.ET1SSIMO  [fuperl.  di  fègreto] 
vtry  fetret,  private  er  hidden,  vtry  tmfiy, 

Seore'to,  t.  m.  [cofa  occulta,  ò 
tenuta]  a  Cecrety  a  fecret  thing. 

Tenere  il  (egreto,  te  keep  a  fecret. 

Secréto  [la  pane  intima  del  cuor  noil 
tro,  r  inninfèco  dell'  animo]  the  htt»m^ 
of  enis  heart. 

Finge  d*  ambirmi,  ma  nd  iègrero  fùo 
mi  vuol  ogni  male,  hepretendste  leve  me, 
hmt,  in  the  lettem  ef  hù  heart,  he  hates  me 
tnertally. 

Segréto  [ricetta,  modo  fàputo  da  po- 
chi, di  far  che  che  fi  fia]  a  ftcret,  a  way, 
means,  k"*^* 

ScgTcro,  adj.  [contrario  di  palcic,  oc- 
culto ]  fecret,  private,  hidden. 

In  f^;reto,  adv.  [iegretamcntc]  fecret- 
ly,  privately,  in  fecret,  in  private. 

Segréto,  adv.  [occulrarocnte,  (cgreta- 
mente,.  ficretly,  privately,  in  private,  in 
fecret. 

Di  il'greto,  al  fegrcto,  fitretly',  private-- 
ly,  infkcret, 

SEQv\'cE,^adf.  [che  fcguc,  che  va^ 

dietro]  follewing,  that  fdlrws. 

Seguace  [aderente]  an  adhcrent,  flìckc 
Ur,  jfellirctr,  favourer. 

Seoub'nte,  adj.  [che  fcgue,  che 
vien  dopo  immediatamente]  follewing, 
next. 

Il  capitolo  fègucnte,  the  fellevpìrig  obap' 


ter. 


Il  d\  fèguente,  the  next  day. 

Segue  M  te  ME  y  TE,    adv.    fcooic- 
guenterrcn'e^  ccnfe^ttejitly,  in  >  enféc^ttence., 

Seove'vza,  s'  f.  '^quel  che  lèguita]. 
the  cmifeqitenct  erfk^L 

Se^uénzi: 


s  E  a 

Seguénza  [molte  cine  dd  nedemo 

colore]  s  fe^titnce  st  cardi, 

Se^^uénza  [gran  numero  di  co(è]  s 
ptta  ^tiantity  w  tmmher,  s  wtrld» 

Una  iè<^uenza  d*  uccdli,  s  flight  $f 
hirds,  % 

Una  (ègoenzi  di  pe(ci,  sfitte  •fflktt, 

Segóoio,  1.  m.  [^ezie  di  bracco 
^he  i^oica  la  traccia  d^  tee]  s  kl—i» 
h0iind,  s  lìmfh9iind, 

•i    Saoui&B  [andare  ò  venir  dietro]  t$ 
ftUaw,  U  ^9  tir  fme  after. 

Cominciò  à  fuggire,  è  coftoro  a  iègtiir- 
lo,  he  htism  f  rim  mvéj,  and  thej  after 
him. 

Segnfre  [continuare]  ttgtm,  n  pmfìit 
•f  prefecttte. 

Seguire  un  diicoriò*  t$  go  •»  im  mte's 
difceurfe. 

Seguire  la  ftrada,  ug»  m. 

Seguire  nn  diiqgnoy  i0  frnfm  §rfrt» 
[teme  4  defign. 

Seguire  Ifixondare]  u  nmpfy,  rt  Im* 
fPMMr,  f  fubmit  r«.  f  $Uf» 

Io  fon  diipotto  i  ièguir  il  piacer  voftro, 
J  am  ready  t9  complj  with  every  tbiag  jm 
fballdefire, 

Sordk,  fé  1  Aio  penfier  di  figutr  ▼* 
.aggrada,  ffiers,  ifym  witl  fiUtw  mf  adi- 
viee.     V3L&,  fid. 

Seguire  [dèguire,  appìgliarfi,  mette- 
te in  eiècuxione]  i«  txecmt  tr  fm  im 
exeauhnt  r«  ^£F  «r  perftrm. 

Eccomi  pronto  à  feguire  il  Toftro  co- 
mandamento^ i  am  ready  te  esetane  yem 
conuna^d» 

Al  quale  piacendo  il  diiègno,  fi  mife 
in  iftato  di  volerlo  (èguire;  wh§,  fndhtg 
the  contrhfOHCt  goed,  refilved  f  cjfeff  h, 
•rpMtit  in  execntien. 

S^uire  [fuccedere,  accadere^  avvenire] 
f  •  h^pen^  f  chance,  te  fall  ent  er  cerne  te 
fafs,  te  iefal. 

La  Illa  morte  feguì  il  tal  giorno,  he 
died  fmch  a  day. 

Sopradò (èguì  una  |ran  cootelà,  i;p#ii 
tlm  there  arefe  afreat  dt^me. 

Se  ièguifle  eh'  io  non  fia  in  cala,  irf  ir 
fhwU  haffen  thst  I  amnet  at  berne» 

Segua  quel  che^  fia,  hapfen  vphat  h 

Vili. 

Se  fate  dò  ve  ne  iè^rà  male,  if  yem 
do  that  ferma  evU  wiU  k^al  yen. 

Seguire  [procedere,  provenire]  te  fd" 
Uw,  te  et^fne^  freceed,  erj^h^ 

E  dalla  perdita  deUa  battaglia  ne  ièoui 
quella  anche  deUa  dtti,  and,  hj  the  left 
tfthehattU,  it  felUwedthatefthetefwn, 

Se  io  v*  andaiffi,  che  merito  me  ne  (è- 
suirà,  if  I  Jhenld  gè  there,  vphat  frefit 
JhemUlgetly  Hf 

Seouitabi'ls,  ad),  [daefTer  lègui- 
Co]  roertby  te  be  foUwwed  er  hmtated, 
Mitable. 

Skguitams'xts,  adv.  [continua- 
mente] centinmallyy  incejfantly,  witheni 
hatrmiffkn. 

SaouiTAMB'vTO,  1.  Mi.  [U  (ègui- 
tare]  a  felUwii%  or  geing  after. 

Che  cola  è  ragione?  i<^Itamento 
della  natura,  what  ù  rr^/i»  /  an  infine 
^f  nature, 

Secvita'ittb,  adf,  [che  l^utn] 
filmini,  tbat/èllewt. 


S  E  L 

t  Seguidmte,  t,  m.  f,  [fegotce]  an 
adherent,  fdlemer,  fickler,  erfavemrer, 

SKeuiTA'K.B  [ièguire]  te  fdleve,  te 
gè  er  cerne  afttr, 

S^uitare  [andare  appreiTo]  tegft  afttr, 
te  pmfne. 

Seguitare  il  Tuo  cammino,  te  g^en  er 
pnrfne  ene*sjenmey, 

t  Seguitar  un  coftume,  te  fellew  er  imi^ 
tate  a  fa(bien. 

Seguitare  [venire  appreso,  parlando 
del  tempo,  bogo,  ò  ordine  di  pedóne] 
f  fditfw,  te  cerne  tr  he  next^  te  eeene  after. 

Foco  deve  curararfi  la  fatica ,  dove 
r  utitlii  noftra  finita,  ene  eugbt  net  te 
vaine  hit  pahu,  w£en  he  i$  fmrt  ef  fime 

Seqvita'to,  ad;,  flUUwed^ 

Sbouitatóbb,  s,  m,   l 

Sbouitatk.{c8,  t.  f.  s  [che  iè- 
guita,  ièguace]  afdùwer,  adherent,jUchr 
Ur,  erfavemrer. 

Sbovìto,  ad),  [da  ièguire^  (ticoeda-* 
to]  haffemd,  v,  ièguire. 

Sb'ouito,  f.  m,  [i^uiramento,  ac- 
compagnamento] artthme,  train,  atten* 
dance,  er  sttendéénìs. 

Séguito  [jkiàisxtocuì\Mdkt(rmiea,eiradhf 
fien,  teaforty. 

Séguito  IpexfbrcnxaM'ì  iptrfeveranee, 
eontinnatieii,  eenfancy,  relèUientft,  er  cen-» 


I  oomindimenti  ibno  in  noftro  potere, 
ma  lo  l^oito  è  Ialine  giudica  la  ventura, 
the  begininngt  are  in  enr  pemer,  bnt  the 
centòmance,  and  the  end,firttme  tmtffmda, 

*  Sb e vuióir E,  s.  f,  [eiècusione] 
am  etctcHtien  er  pevjee'tnance» 

Mettere  à  iccusione,  tefttttnexeetitien. 

SEI 

Sei  [nome  numerale]  fise 
Di  fei  in  lèi  anni,  evetyfix  ycoanl 
Sbìvo,  I.  m.  [fino,  fi  dice  né  dadi. 

Quando  amendue  hanno   (coperto  ièi] 

fit'devece, 

S    E    L 

SBLiAarmB'LLA,  V.  ièlvaftrdla. 

Sblcb,  ò  Sblicb,  i.  m,  [pietra]  a 
fané, 

Sblicia'rb  [laftrìcare  con  ièUi]  te 
pavé  witbfienes, 

Sblioia'to,  adj,  pavedwithfienet. 

Sdidato,  /.  m,  [lavoro  fatto  con  feli- 
d]  a  pavement. 

Sa  Live,  i.  m,  [ibrta  d'  erba]  fidìtry, 

Sblla,  t,  f,  [ameièdi  cavalo,  che 
fi  pone  fopr*  alla  khlena,  per  poterlo  ac- 
conciamente cavalcare]  a  faddle» 

i  SdU  [fedia]  a  fie,  threne, 

E  lafciar  ièder  Ceiàr  nella  ièlla,  and 
Ut  Cafar  be  npon  the  threne.     Dante. 

Come  Vegliano  foife  in  ièlla,  non 
terrebbe  ficuro  iè,  ne  gli  amid,  ifVefpa-' 
JUn  wat  at  the  kelm  ef  the  empire,  neitber 
he  ner  bisfiends  wenld  be  fecnre, 

SdU  [predeUa]  afieel,  a  defedi. 

Andare  a  fella  [cacare]  te  gè  te  the 
Jled,  f  fiite. 

Sbllajq«  #.  ai.  [che  fa  le  feUe]  a 
(MéUUer. 


SEM 

SstLARB  [metter  la  ietta]  tefitidU, 

Sellato,  a4f,  [che  ha  la  ièUa  Ia- 
doiTo]  faddUd, 

Sdlico  [fi  dice  dd  cavallo  quando  ka 
la  ichiena,  che  piega  troppo  vmb  la  pan- 
da] faddle^ackfd. 

Se'llebi,  f.  m.  [forta  d*  eiba]  fd" 
iery. 

Sbllb'tva,  f.  /.  [piccoU  ièlla]  m 
fman  faddU, 

Sbllóvb,  1.  m.  [ièUa  da  donne  per 
cavalcai»]  a  weman's  faddle. 

Selva,  «.  /.  [boicaglia,  boibo}  %i 
weed,  a  ferefl, 

Sblva'ccia,  f.  f.  [peggior.  di  SA» 
va]  a  herrid  jrightfnl  i9eed. 

SsLvAoeivA,  f.  f,  [ialvaggìna] 
ventfen, 

Selva'o4io,  ad},  [iàivatioo]  wdi, 
favage,  fiera,  mntémed. 

Fera  fdvaggia,  a  wHd  bea/t. 

Luogo  ièl^aggio,  a  vriid  dtfkrt  place. 

Pofoo  Ìdvagp,io,  ajmldbear. 

Voi  lète  taSio  idvaggìa,  yen  are  very 
fhy, 

Sdvàggio  [onovo^  ftrano]  ntw,  frange, 
edd. 

La  turba  che  rìmaiè  li  ièlvigsia  p«ea 
dd  beo  noìirafidd  intorno ,  ne  wenltim 
tnde  efpeepU,  iMck  wat  there,  fared  abem 
the  place. 

Sblva&b'ccio,  a^.  (di  iclva]  wUdf 
favage,  rmal. 

Dalia  vagheisa  ddle  bdle  ombke,  è 
dd  idvareodo  fileniio  invitati,  mvM 
by  the  mpreeablejhades,  and  by  the  fnieta^ 
ifjhe  weed, 

Selvastb.b'lla,  òSelbastbi'l- 
XA,  4.  f,  [erba  eh'  è  detta  altrimenti 
pimpineua]  fatyrien,  fander^gr^ifs,  ré^ 
vpert^  prìefbipintU. 

Sel VETTA,  f.  f.  [dim.  di  fdva]  é 
gireve,  a  little  róeed. 

Selvóso,  a^.  [pien  di  idva]  waeiyl 

Luogo  iélvoio,  a  jfpeedy  place. 

SEM 

*Sembla'bile,  adJ.  m,  f.  [fim^<- 
Cante]  Uk^,  alike,  fnch. 

Li  piedi  erano  femblablli,  à  piedi  d* 
orib,  the  feet  toere  likf  bearsftet. 

Sbmbia'xtb,  s,ne,  [aipetto,  ftcda, 
volto]   cenntenance,   leek»  sj^eff,  meen  or 


Sonbìante  [apparenza,  fimiUtudine] 
fbeve,  preteneey  appearance,  entfide. 

Con  fallì  ièmbianti  moibava  d' amar- 
mi,  muler  falfe  appearance»  he  pretendad 
te  leve  me, 

Avca  di  vetro,  è  non  d*  acqua  fcm- 
btante,  it  leekfd  likf  glafs,  and  net  likf 
water.    Dante. 

Moftrare  belli  ièmbianti  ad  uno  [farli 
buona  dera,  è  carezxe]  H  leek^pleaftnt 
ivpm  ene,  te  fmile  at  him* 

In  ièmbiante  [in  apparenza]  in  appea- 
rance,  in/hiw. 

Tutti  parvero  in  ièmbiante  ben  ibdii^ 
fatti  ddle  (ut  ammoniaioni,  every  bedy 
leek*d  very  mmch  fatisfyd  at  hit  admmàtiw. 

Niituno  in  ièmbiante  credeva  fbflè  adi- 
rato, ne  bedy  vwdd  taki  bitte  te  b$  angry 

bybi§k*k. 

Ftf 


SEM  SEM  SEM 

Far  (èmblante   [far  fec^no,  dimoftra-  Il   tempo  ddk  fementa,  the  fnvinj-»  fimhuatji,  s  feté-pUt,  »r  m.rfefy,  /vr  tht 

SÌone,  vifta]    to  mskf  su  if,  or  though,  tìme,   ^          ^  ^^ij*»ji  •fj*»ns  trccs  «ryUnts. 

t§  /^pi  «r  frtttndt  f  diJfembU  vr  ettMter~  Seménta  [il  tempo  della  (èmenta,  la  Seminario  [luogo  dove  fi  tenzono  in 

fòt.  mietitura,  la  vendemia]  harveft,  or  har»  educazione  1  fanciulli]    a  fcmìnarj ,    é 

Fece  (èmbiante  di  non  vedermi,   he  veji^time,  vìntMge.  fhtpl  or  ccllere,    f$r  the  trainti^  uf  of 

emsée  m  if  he  did  not  fee  me.  t  Seménta  [razza]  a  rsce  flock,  fami"  pricjii,  a  nurjery  for  Uarrùni 

Senza  alcun  femblantc  moftramc,  di  ly,  or  generation,  Semika'to,  i.  m.    [luogo   dove  è 

lei  f*  accefe,  he  feU  in  Iwe  with  her,  hui  *  Seme  ht  a'r  e  [feminarc,  tofow,  fpirfo  su  il  feme]  a  feld  fUm:hedorplMted. 

he  did  not  jhew  it.  •Semekta'to,  sd).  fown^  Ufcir  del  (èmlnato  i_impazzire]  m ^m» 

Cominciò  à  fare  Arano  (èmbiante  fo-  •Sementato». e,    s,   m.  [lèmina-  mad. 

pra  di  me,  ke  hegsn  to  look^firungelj  upo»  torc]  «  ferver.  Ufcir  del  (èmlnato  [ufcir  de!  propofiro] 

jM.  SEME'irtA,  i.  /.  [femc]  feed,  to  ttdkiot  of  the  rvaj,  ar  not  to  the  p«r- 

Accioche  Gianni  nulla  fofpicar  potcffe  Seme'vsa  [il  fcroinacp]  a  fowto-fald,  p^fg. 

di  lei,  di  dormire  fece  (èmbiante,^  re  the  a  crop,  Semina'to,  adj,  fown^  fewtd. 

end  that  "John  mi^ht  not  fu/feS  anj  thing  of  t  Semènza  [discendenza,  ftirpe]  a  race.  Seminato  [(parfo]  jlreroed,  covrred. 

ker, /he  pretended  to  he  aJUep.  famitj,  flork,  or  generation.  Se  min  a  toh  e,  s.  m.    [che  femina] 

Sembiante,   ad),  m.  f.    [  fimiglianre  ]  f  Semenza  [cagione]  the  cattfe,  reafon,  s  fower, 

Wi^y  alikn,  fueh,  fttiffeSf,  Jpring,  or  root,  t  Semlnator  di  fcandal',  d*  errori,  di 

Sembia'jtzA,  s,  f,   [ièmbiante]  the  Semekza'jo,  j.  m,  [luo^  dove  fi  fclfine,  a  detra&or,  a  fovoer  or  propagator 

fate,  countenance,  look,  ajpe^,  meen  or  mien,  femina,  ò  fi  pongono  ì  femi  di  piante,  ò  $f  nrors  and  fchifms. 

Poi  mi  volfi  à  Beatrice,  è  qudla  pronte  d*  erbt,  per  trapiantare]    a  feed-plot,  a  Slmivatrice,    s,  f.   [fcmm.  che 

fonbianze  femme,   aftervoards  I  tnrned  ftmùuery,  a  place  where  piante  are  fet  to  he  firmlna]  a  fovoer. 

mj  felfto  Beatrix,  andfljc  prefentlf  heckjM-  renuved,  a  nurfiry  or  nmfe-garden.'  i  Seminanice  di  diicordie,  a  femer  of 

gito  me.    Dante.  Seme  xsfir  a,  i./.  [feme  d*  un'erba]  difcords. 

Sembianza  [fimiglianza]  /hape,  form,  the  feed  of  an  herh,  calUd,  femen  fanffmm.  Seminatura,  i.  f.   ì 

fgmt.  hy  ap^nhecaries.  Se  M  i  v  a  s  ló  v  E ,  i.  /.  j  [il  (èminare] 

E  n  (èmbianza  di  lupo  tu  sé  ita  alla  Sbmemaìils  [produr  Teme]  to  grew  sfowìng. 

CKcla?  andjou  went  to  the  chafe,  under  »p  in  feed,  Semxpar.a'bola,  t.  f.  [mezza  pa- 

tke  fkape  of  a  wolf  r  Semica'ero,   ì,  m,    [del  quale  la  rabola]  4  W/-^tfr^«/<i. 

*  Se  MB  ia'r  E  [parere]  tofeem^  toap'  metìicaprol  a  half  hnckrg^at,  Semiritóndo,  adJ,  [mezzo  rIton« 
fear.  Se  Mie  ir  col  a  re,  ad/,   m.  /.  [di  do]  hatfro$tnd,  not  ^uite  round. 

E  una  lupa,  che  di  turte  brame  fem-  mezzo  cerchio]  femiciradary  mode  in  the  Semista'hte,   s.   f,   [nome  finto 

biava  carca,  and  a  fhe^voolf,  r^hicb  M^d  jhape  of,  or  telonging  to,  a  femichrele,  per  baja]  a  nome   invented  hy  Boccate^ 

tè  he  verj  hungrj.     Dante.  Semici'rcolo,   i.   m   [mezzo  ccr-  mhicb  ù  the  fame  ae^  Mrs,  fnch  a  one. 

Il  piacer  di  vedervi,  ogni  altro  piacere  chio]  afemècircle,  one  half  of  a  eircU.  Se  mi  tuo  no,  j.  m,  [mezzo  tuono] 

TOe  lembiar  mi  fa,  the  pleafitre  ef  feeing  Semide'o,  s,  m,    [quafi  Dio,  detto  sfemitene,a  half-tone, 

ym  makes  me  look  npon  ali  others,  4$  no-  eoa  daU'  antichità]  a  Demi-God,  he,  a-  Semivivo,  ad),   [mezzo  vivo]   half 

$bing.  meeig  the  heathens,  rfho  partoel^èf  human  slive,  almoft  dead, 

*  Sbmbie'volb,   ad),  m,  f.^  natwre,  *Semma'iia,    s,  f,  [ièttimana]   é 
*Sembla'jiile,  ad),  m.  f,  ^  [fimi-  Semidotto,    adf.    [ mezzanameocc  voeek- 

le]  Uke,  alikfi,  fneh,  dotto]  a  fmatterer,  half  leamed.  Se 'mola,  ì.  /.  [cniTca]  bran. 

Semble'a,  i. /.          ì  Semionora'vtb,  «4^.  a»./,  [(èmi-  Semolìno,  j.  ji».  [piccol  icme]/in«/l 

Sembra'olia,  s,  f,    f  [andunanza  dotto]  a  fmatterer,  half  ignorant.  feed. 

di  cavalieri]  a  troop  of  horfcmen,  am  of-  Sejcìla  [nome  numroe]  fix  tho»-  Semovx'vtb,  ad),  m.  f,    [che  fi 

(kmtly,  fand.  muove  per  proprio  moto]  moving  hj  it" 

La  carne  h  lèmbraglia,  è  contro  la  ra-  Sbmiluka'rb,  a^,  m,  f.  [che  ha  felf. 

gione  muove  grande  battaplia,  the  hm-  figura  di  mezza  ìuni]  femilmnar,  in  the  'Sempiterka^le^^^/.  bp. /.  C^m- 

manpajjions  conjpire  and  mak$  var  é^ainfi  Jhape  ofan  halfmoon,  pitemo]  fempitemal,  contìnéud,  perpetuai, 

Ttafon»  Semiiia«iò«b,   t,  f.  [ièminazlone]  everlajling. 

Sbmbra'rb  [(èmbiare]   to  feem,  to  afotring.  SaMPiTERirALMfiVTE,   aiv.  [e- 

appear  or  looJ(.  Sbmiva'lb,  sd),  [di  (ème]  fenùnai,  ternamente]  efemallo. 

Fiorentino  mi  finnbri  veramente,  quan-  helongìng  to  feed,  *Sempiterna'rb  [far  fempitemo] 

do  io  t*  odo,  trnlj  yo»  feem  to  noe  to  he  a  Soninale  [da  potere  eifere  lèminato]  to  etemhue,  to  moke  eternai, 

fiorentine^  vohen  I  hear  yom/^eak'  érahle,  ft  for pUt^hing  and  fotfim;.  Se mp ite'r m ita\  Sempiterni- 

•  Air  abito  fembrì   effer  foraftiere,  by  SEMiNAMB'irTO,    #.    m,    |^  ièmì-  ta'de,    Sbmpitbrmita'tb,   s.    f, 

yomr dothei,  yen  look. t ohe  aforeigner..  nare]  a  fovoi^g.  [eternità]  fempitemity,  everla^ingnefs. 

Vi  (èmbro  io  huomo  da  fare  una  tale  ^Seminamento  di  diicordie,  sfovring  Sempite'rvo,  ad),   [che   non  ha 

azione,  do  yon  takf  mot»  bea  man  cé^abU  §f  difcords,  avuto  origine,  e  non  può  aver  fine1  fem- 

•f  doing  fnch  ai  aihon,  Semiva'rb    [gettare  t  (pargerc  il  pitemal,  eternai,  perpetuai,  eterUfmg. 

Seme,  ì.  m,  [fiiOanzia,  nella  quale  è  Teme  (oprala  materia  atta  à  produrre]  ft  Semplice,  ad),   [puro,  lènza  m\C» 

virtù  di  generare]  feed,  ftrw,  fione]  fimple,  pure,  unmix*d^  mucompomnd" 

t  Seme   [pr'ncipio,  orìgine,  cagione]  Seminare  del  grano,  to  fom  cem,  ed, 

tht  feedy  eaufe^  orìgine,  or  j^ing,  Perdoche  s*  era  menato  dal  (èminare.  Sémplice  [puro  (òlol  fingle,  only,  bare. 

Fon    lìi  il  Teme  del  piangere  ed  a(colta,  il  con(blato  di  Roma,    becanfe  he  had  Atteiè  alla  ttia  (èmpUce  parola,  ht  took 

ieave   afide  the  canfe  of  yottr  erying,  and  ratfed  himftlffom  thtplaugh  to  the  confd"  Ut  bare  word, 

hear.    Dante.  fhip  of  SUmt,  Beneficio  (èmplice,  a  fou)Scff,  tr  Uvhg, 

if*  Seme    [generazione,   progenie]   a  ^  Soninàre    [ipargere,   divolgare]  to  vtithotu  curt  ofjouU. 

trac^,  family,  jtoek,  or  gen  ration.  firead^  to  propagate,  to  publijh  a^d,  U  Donazione  (èmplicc;  an  abfihte  gìfì, 

Seme'kta,   ò  Sbmz'vtb,    s.  f,  dhmlge.  Sémplice  [foia*  artifido]  yiiR^/r, /W^n, 

[ièmel  feed.  Sminare  fal(è  dottrine,    to  ^ead  or  dottnright,  hontf,  harmUfs,  vithout  de- 

Andare  in  (èmenta,  to  rme  i^  in  feed.  fropa<rate  falft  doffrincs.  etit,            • 

4?  Serrénta    [cagi  ne,   origine]   tht  T  Seminar  di(cordie,   zìzanie,  te  fm  t  Sémplice  [ineiperco,   (òro]  fittipit, 

sanfe,  reafon,  origine,  Jprìng,  or  rttr,  éifeord,  dijftuàtms,  epoàmdi,  or  divifions,  mah»  fiij,  fi*i'fl** 

'Sernénu  [lofimiure]  sftttkig.  Sbmiva'aio,  ì.  ip.  [ièiMQzajo]  é 

Mnmii  i'Sémpllct 


^  Sémplice  [icemploy  cootririo  di  àtì^ 

fòo]  fingle. 

Terzana  (èmpUce»  s  fmgU  tertisn 
fivtr. 

Se'mpx.ici,  i.  m.  fi  [cibc,  che  pia 

comunemente    s*   u&n   per   medicina] 

fimplfs,  pbj/ìcsl  herht,  which  gre  tht  chief 

rngrtiients  §frvhicb  nmpimd  medicims  srt 

modi- 

Semplicz'llo,  s.  im. Scmylicbl- 

»A»  '.  /•  [uno  Iciocco]  4/w/,  MfimfU- 
tén^  a  fillj  balf-witted  man  tr  yesman, 

Sbmflicbmb'hte,  adv.  [con  (èm- 
pUcirà]  fUin^  witkùmt  trndment,  rtmdlj, 
dnpnrifht^  plsinly,  fimply. 
Semplicemente  [ióUmente"]  •»//. 
Semplic£'tto,4<(;.  [dim.  di  ièn^Ice} 
fimple^  harmlefsy  jUlj^  /«e/i/b. 

Semflice'ssa,  /.  /.  [fempUcIti] 
fimplicìtjf,  plsiimefsy  pUmi-Maltni^  dtwn^ 
Tight  honefiy. 

Semplicióki,  i.  m.      (^ 

Sempliciòtto»  f.  m.  f  [molto 
fcmplice]  a  f-l^  a  JimpUfn,  ^fi^hlM^ì 
s  tirnny,  a  d^t. 

Semplicista,  «.  m.  [quegli  che 
conofce  la  vlrù  dell*  erbe  dette  iemplid] 
A  /Impler^  afimpUf!,  tm  vrif  km  skjfl  ht^ 
§r  a  xatherer  of  fimplt  herbt. 

Semplicità  [il  luogo,  dove  (bn  pian- 
tati ì  femplid]  a  pb^kcgdrdtn. 

S£Mplicita\  Sbmplicita'db  , 
Sbmplicita'tb,  s,  f.  [punti]  fam^ 
^licitj,  pUmmfs^  pUht'diuUh^,  dtwtngbt 
h»ntfy. 

t  Semplicità  [ineiperieofa]  filimf, 
fMi/hntJf,  hdifirttha» 

Sempre^  adv.  [continuamàìte]  <it- 
Ways,  tvcr^  evtrmtre,  cwthmdUy, 

Sempre  che  [ogni  volta  che]  fi  màny 
tinfi,  éu  §fìen  m,  every  timi  éu, 

Sbmp&bma'i  [fempre]  éh^ays^  ftr 
tvf^,  utahmslly'. 

Io  ièmpremai  hxh  ciò  che  vorrete^  / 
pulì  dmétys  do  v^Mì  yu  vili. 

Devo  IO  (èropremai  eiTer  trattato  in 
^ueflo  modo  ?  Jhdl  l  ftr  tvtr  bt  tftd  in 
Ìbum4omcrf 

Mai  tUCPUB  [ièmpre]  dvayi,  fiir 
tver,  cMfinMédiy. 

Se M  p  R  E  V  iV  A,  /.  /.  [forta  d' ciba] 
Itoujktk^  JupìttrU  btard^  •fjuhéorh* 

S    E    H 

Se  ir  A y  I.  f,  [erbt  medicinale]  /mj» 
ìke  Uavts  ^fMfhnth  grmng  in  Indìd. 

Seva^pe,  ò  Sbita'pa,  i.  /.  [erba 
nota,  il  cui  ième  è  minutiffimo,  è  d*  acu- 
tiffimo  (àpore]  fcnvy^  th€  plani  $f  wbofi 
feed  muflard  ù  made. 

SEITAPl'tMO,   ÒSiirAPi'tMO,  I.Mk 

[impia(bt>,  nel  quale  entra  la  icnape]  a 
pUifier,  made,  amcng  $tber  thit^s,  ^ 
fem/y. 

Se  ir  A  RIO,  adj,  [che  contiene  (ai] 
finaryt  that  which  ctnfijh  tfjix, 

Sexa'to,  s.m.  fadimanza  d*  huo- 
jnini  eletti  dalle  republiche  e  da  principi] 
a  feriate. 

Senato  [luogo  dove  il  fenato  fi  tiene] 

a  fenati'h§upi. 

Tenere  il  (buto  [aduq^o]  u  <édl  tb^ 
[tnatt  tegttbitt 


SBN 

Si«A*r6iiB,  I.  m.  [del  aomtro  dd 

fenato]  a  fenat§r,  an  alderman. 

Se  ir  A  tó  RIO,  adJ,  [attenente  à  (èna- 
tore]  fenaffian, 

*SzMZ,  adj.  m,  /.  [vecchio]  old. 

Un  (ène,  s.  m,  an  old  ma». 

Sehe'ttù,  Seitettùdb,  Sbket- 
tute,  *.  /.  [vecchia ja]  old  att. 

Se 'vici,  *.  /.  [tumore  ndfagpla]  a 
fioelling  in  the  threat. 

Sekilb,  adJ.  m.  f.  [di  vecchia  età] 
old,  ftnefcent,  waxmg  oldy  gretrìng  in 
years. 

Fatto  iènile  in  iul  giovinil  fiore,  grovpn 
§ld  in  the  bl-m  ef  bis  agt.     Fetr. 

Senile  età,  eld  agi. 

Se  H  ITO,  $.  m,  [iipienza,  prudenza, 
(àpcre]  finfi^  Jmdgntent,  kjwwUdie,  mkUr' 
fànding,  wìts. 

Un  huomo  di  gran  iènno,  a  man  $f 
great  [enfi  or  underfanding. 

Di  rado  fa  mdchianza,  bellezza  con 
iènno,  wit  and  btamtyg$  very  feldom  f- 
getbtr. 

Gran  iènno  è  laiciar  tofto  quel  che  non 
può  tcnerfi,  'tis  a  pieca  of  great  frmdenct 
f  Uovi  firn  wbatyHi  ean't  bM. 

Senno  [iènfo]  fenfe. 

I  cinque  iènni,  thofive  nahtrd  fenfis. 

Senno  [mteUetto,  cervello,  giudizio] 
reafim,  wit,  Jm/gmont,  muUrfaiuUng. 

Trarre  dd  (ènno  [fare  impazzire]  to 
maks  itt  grm  mad^  f«  pm  bim  Mtf  of 
bùvrits. 

Ulcir  di  iènno  [impazzare]  t»g$  mt  •f 
mu*s  vrits,  to  rrtw  mad. 

EUcre  in  buon  (cnno,  t§  bi  i»  mm'i 
tight  finfts. 

Senno  [col  verbo  fare,  ha  forza  d' 
avverbio]  iènno,  jointd  witb  tb€  verb 
fare,  bmthefignìfkatienefanadverb,  and 
Hfixnifies,  vrìjely,  difireetly,  pmdently.  ^ 

Voi  volete  credere  ad  altrui  più  eh'  à 
me,  è  di  do  non  fate  ne  ben,  ne  iènno, 
yon'll  rather  trafi  anotber  than  me,  and, 
indeed,  yon  do  rnither  vhU  nor  vrifely» 

Senno,  colla  prepofizione  A  per  da*» 
vanti,  vale  volontà,  arbitrio,  modo,  pia- 
cere, fenno,  vritb  the  prepofition  sA  b^e, 
fignifieif  will,  pUafiare,  wuy^  difiretion. 

Ognuno  fa  à  iuo  ienno,  every  body  doe» 
et  ho  pleafes. 

Io  voglio  diiporre  del  mio,  à  mio  ièn- 
no, I*ll  do  witb  my  ovpn  wbat  l  barn  4 
mtnd. 

S*  à  mio  iènno  firai,  iiirai  felice,  if 
yott  takf  my  advice  youJhaU  be  happy. 

Da  iènno  [  ièrìoiàmente  ]  in  umefi^ 
ftriotify. 

Parlate  voi  da  iènno,  do  yu  Jftak  in 
fomtfl. 

Saper  una  cofa  per  lo  (ènno  à  mente, 
f  bave  a  thing  at  one't  fngers  ends. 

Ognun  va  col  iuo  fenno  al  mercato 
[ognun  fa  quanto  gli  par  fapere]  every 
body  is  ruled  by  bù  won  kpavcìùge, 

Dd  (ènno  dì  poi  ne  fon  ripien  le  fbife 
[è  dicefì  à  coloro,  che  dopo  *1  fatto,  di- 
cono quel  che  fi  doveva,  ò  fi  poteva  far 
prima]  an  after  rcit  ù  every  body»  vit. 

Se  Ko,  /.  m.  [coli*  E  (bretta,  grem- 
bo] the  breaf,  bofim. 

f^eno  [cuore]  a  btmu 


S  E  N 

Seno  fairvità]  a  vamlt,  an  arcb-mf. 

Seno  [capadril]  eapaàty,  atiUty,  si^ 
ikjlfaly  fmjpciency,  vit. 

Seno  Quogo  (Vrctto  di  mare,  gọE>] 
*  g*^ft  «  ereek,  a  little  bay. 

Seno  [piega]]  a  lap,  plait,  or  foU,  ho 
a  garment. 

Se  ho  ir,  Sbmoh,  Se  ko  [fuorché] 
txcept,  favhtg,  bttt,  if  mt. 

Sevoit  che,  òSbwoiichb  [eccet' 
to  che]  except,  bmt,  faving. 

Scnonche  [altrimenti]  tBtrmh  if 
not. 

Se  HO  ir  «B  [iè  non]  except^  bmt. 

Di  venti  huomini  non  ne  ritornarono 
vivi  fé  non  fé  otto,  età  of  twenty  mow^ 
bui  eight  carne  back  alive, 

Sbmópia,  V,  finopia. 

Sbhsale,  s.  m.  [chi  s'  intromette 
tra  ì  contraenti]  a  broker, 

t  Seniàle  [parlando  d'  una  donna^. 
ruffiana]  a  bamd,  a  proemefs, 

Sbvsatamb'vtb,  adv.  [con  giu-^ 
dixio]  jndicioujìyi  wifely,  frudently,  rw 
tionally,  vitbjmdgment. 

Sevsa'to,  ad/.  [iènfibUe]  finfibU;, 
rational. 

Senikto  [iàggio,  giodizioib,  prudente] 
fenfible,  amfiderate,  frudent,  Judiciomp 
dtfcreet. 

Sb«sasió»b,  s,  f,  [il  ièntire]  fm' 
fation, 

Sbwsbria,  /./.  [la  mercede  dovotà- 
al  iènfale  per  le  fue  fadche]  M^p 
or  brokerage,  the  birt  or  Wé^es  efs  brokfr, 

Senfena  [1*  opera  dd  feniale  nd  titt* 
tare  è  oondudere  il  pardto]  broh^  s- 
broker's  trade, 

Sbvsi'bilb  adf.  m.  f,  [atto  à  oon^ 
prenderfi  dal  iènfo]  fnJibU,  that  fiUtt 
trìthin  the  compafs  ^  tbo  feu^,  that  ma§ 
ko  flit  or  pereeived, 

Sbxsibili'ta*,  SsirsniXiiTA'Di^ 
Sb  «sib  IL  IT  a'te,   i.  /.    [aftratto  di' 
fenfiblle]  fet^bilitj,  the  ^ualky  of  bek^ 
finfible. 

SEKslBiLMB'irTB,  adv.  [ool  ièofi)] 
fenfibly,  very  mmb,  greatlj,  MMu 

SbvsitiVa,  s.f.  [acuita  de' iènfi] 
the  fenfitive  faeulty. 

Séniitiva  [fotta  di  pianta]  the  fiuf», 
tivo  ^ant^Jbe  Jbrìnkjmg'-AreA. 

Sewsitivo,  ad),  [che  ha  iènib]/faH 
ptive^  that  bat  the  faeulty  ef  ftdiug  tf 
perceivìnr, 

Senfìtivo  [iracondo]  bafy,  fiom  migryi 
fafponate. 

Sevsitivamb'htz,  jiv.  [conica-^ 

fo]  fenfibly. 

SBirso,  /.  m.  [potenzia  ddl'anims. 
per  la  ouale  fi  conolcono  le  coiè  cocpofccft 
prefènri]  fenfe. 

Senfo  [iìgnificato]  fetife,  meamng,  J(f- 
tàfication. 

Il  fènfb  d'  una  parola,  tbo  fenfe  «r^ 
meaning  of  a  word. 

Senio  [intelligenza]  fenfe^  /udgmenf, 
wits. 

Un  huomo  d*  ald  fenfì,  s  man  efgn^ 
fenfe  or  fudgment. 

Senfo  [appetito,  fènfiialità]  finfualhy,. 
appetite,  lAertinifm,  *  gratifyhig  of  lèi 
fvifit^ 


SEN  SEN                            SEN 

Sbitsva'le,  ai),  m.f.  [<!i  fcnfo,  (e-  che  da  molù  valenti  huominl,  un  armi-  vaScf*  fltcron  licenza,  hut  one  wh  knew 

COOdo  il  fcnfo]    of  §r    ieUn^in^  fo   tht  rio  di  ragion  cisrile  fu  riputato,  hehadf»    tht  fecret  divut^ti  ^t^tbereforc  the xAretines 

feufti,  fX^^f  ^  kjwivUdge  •f  the  Ino ,    that  he  foimd  it  eut^  and  difmijVd  iht  j^entltman, 

Glndicio  (èniuale,   4  Jitdgment  •f  the  roas  l9ok*d  upen,  Ij  manj  Uamed  men,  m  the        Come  ti  (bflferiva  V  animo  di  dir  di  lei» 

fii^eSf  w  sccirdingtot^jefenfes.  foMntain  ùf  the  civil  law.  (èntendoti   quel  mcdefìmo   aver    farro, 

Sen(bak   (.lafcivo]  fenfiial,  vlt^tiuiu.  Sentiménto    [eccellenza,   bellezza  di  che  ella  fatto  avca  ?  h<fw  ceuld  jou  dif- 

pvm  te  fki^ùd  pleafìires,  concetto]  the  beauty  er  mtlcnejì  ef  an  ex-  cever  her,  bang  fenfibU  that  yon  had  dette 

Sevsua'lita  ,  Scksvalita'dz,  frejjion.  the  fanu  thing  that  p>e  had  dcne  ?     Bocc. 

S»f  «walita'te,  s.  f.   [forza,  è  fti-  Sentiménto  [concetto,  pcnfiero]  afen^       Non  ti  Tento  di  groflb  ingcijno,  I  dmtt 

jK>lo  del  iènib,  è  dell*  appetito]  fenfitali"  timent,  mind,  opinion,  or  meaning,  take  yoM  to  he  fo  great  a  fimpUton.     Bocc 

tjt  libertinifm^  Mgratifjing  of  tht  fenfts.  Io  non  (òno  del  voftro  (èntimento,  /        Mandofli  dunque  alla  giovana  à  (èn- 

S£Vsvax.xie'vt£,  adv*  [con  (èn-  am  »ot  of  jour  fcntiment  or  opinion,  tire  del  dio  volere,  thtj  fent  them  te  :h§ 

fiialiti]  fenfitally,  Ufcir  del  ièntimento    [inpazzare]    te  yung  woman,  to  k/tnv  her  intentim, 

•Semta'cchio,  ad),      l  go  otit  ofone's  wits,  to  grtw  mad.                    Sentire  [accorgerli]  to  perceive,  to  uttm 

*Seiitaccmio'«o,  adj,j[d'  acuto  Fui  per  u(cir  del  (èntimento,  /  thought  derfiand,  to  taJ^e  notiee,   to  foid  or  fmS 

ftotire]   anick  of  fctnt,  I/hottldgrcrv  mad,  ont,  to  difcover. 

Cane  (entacchiofo,  a  dog  f^*ck  »f  fctnt,  Sentiménra  [fu  ufato  talora]  fentcncts^       Senrendogli  buoneffimi  vini,  è  di  gran> 

*  SBKTE'wTEy  «4^.  m./.  [che  (ènte]  fentiments.  (i  capponi,  è  d'  altre  buone  co(c  imai, 

fi^g,  hearing,  Sewtiita,  s.  f.  [fogna  della  nave]  having  found  onr,  that  he  had  very  good 

Sbnte'nsA,  ò  SsktekkIA,  i.^  f.  the/ìnk  $f  ajhip,  wines,  fit    caponSy    and  othtr  very  good 

[decifìon  di  lice  pronunciata  dal  giudice.  Sentina  [fogna]   s  fink^  s  common^  things.    Bocc. 

gludido]  a  fentence,  jmdgtiunt,  or  decree,  Jhtre.                                                                Sentire  [giudicare,  (limare]    to  think^ 

Soiténza  [opinione,  parere]  an  opinion^  ^  Senuna  [ricettacolo  di  brutture,  ò  to  btlieve,  fitppofe,  or  imagine» 

4mrìmtHt,  advice,  or  mini,  fcelerarezze]    a  receptacUy  fhtlter,  or  nefi        Per  dirvi  quel  che  ne  lènto,  to  teli  ytt 

E  tutte  in  una  fenteniia  concorrendo,  of  vrìckfdntfs  and  vice.  my  opinion  ont. 

'4mi  éU-being  of  the  fame  ophùon,    Bocc  L*  ozio  è  la  lèntina  è  cagione  d*  ogni        Ciaicheduno  dica  quel  che  ne  fente, 

Sentenzia  [motto  breve  è  arguto,  ap-  vizio,  idlenefs  ù  tht  receptacU  and  fotarct  Ut  tvery  body  fay  vohat  thej  think  0/  it, 

provato  comunemente  per  vero]  a  fen-  ofall  victs.                                                   Tu,  come  credo.    In  quella  p,uilà  parti 

$9nft  ftying,  maximy  apothtgm.  SEynME^LLA,   s,  f,    [lòldato  che  per  tentarmi,  Conica,  più  rodo  che  per 

In  lentenzia,  adv.  [in  lòmma,    in  liil^  fa  la  guardia]  a  fentinel,  a  etntry,  dir  quel,  che  ne  fcnri,  /  believe.  Corifea,  that 

tamia]  infhort,  to  makfthTt^  after  ali.  Far  la  (èntinella,   to  ftand  etntry^  t$  bt  yu  talk  fo  to  try  mt,  ratktr  than  to  teli 

Tutti  quelli  detti  in  (ensenzia  dicono  ttptn  dnty,  yom  fentiments  abont  it. 

ona  medelìma  colà,    in  Jhtrt,   MI  theft  Senrinella  perduta,  a  ptrdne.                       Sentire  [acconlèntire]    f«  approfve,    f 

^mKrds  bave  tht  fame  mtaning.  Se  11  tir  E    [  apprendere  è   cooolcere  approvo  of^  to  alloro  of,  to  likt,  to  likfi  «f. 

Sevtbxsiaz.me'xtb,  ddv,   [lèo-  per  via  de'  lènfi]  to  feti,  to  bt  fttrfiblt  of.       H  detto  Arrigo  non  Tenti  la  Tua  elezione, 

tenzIoTamente]  fententionfly,  by  fentencts.  Sentire  dolore,  -ò  piacere,   lo  fttl  pan  ne  vi  fu  preieii-e,    tb-  faìd  Htnry  did  ntt 

Parlare  lènrenzialmente^  to  Jptak^  fet^  $r  pUafttrt.  approve  hit  tUSion,  nor  vm  bt  prefent  a$ 

'nntìoufy  orfintenees.  Sentire  [ddl*  udire]  to  bear.  it.     G.  V. 

Sevtemsia'kb    [giudicare]  r*/oH  Sento  un  gran  rumore  nella  flrada,  /       Sentir  d'  una  cola  [parteciparne]  té 

'Émctf  tojmdge,  to  eandtmn.  bear  a  great  noift  ho  tht  firttt.  favnr,  to  fmtU  of, 

Sóitenziare  à  mone,  t§  emdttmn   to  Sentire    [dell*  odorato]    t§  fmtU  §r       Ciò  lènte  1'  eréfia,  tbù  tbhig  favtmrs  of 

dh.  fctnt.  hiftfy. 

Sentenziare   [definire,   aflèrmare  per  lo  lènto  il  maggior  puzzo,  che  mai       Egli  lènte  un  poco  del  guercio,  bt  ù  s 

«erto]  to  dettrmnt^  to  ajftrt  for  trMb,  f  mi  pareffe  fentire,   /  fmeU  tht  grtsttft  littlt  upon  tht  ftminting. 

ht  ptfitivt  of.  Jtink  that  I  tver  did  in  my  lift.                        Io  il  qual  Tento  anzi  ddlo  fcemo,   che 

Se  MTB  ir  s  1 A  TO,  ad;,ftnttnctd^Jm4gtd^  Sentire  [del  gullo]  to  taftt.  no,  I  that  look  vny  mmeb  like  a  fooL 

dtttnmntd,  ^erted.  Sentite  un  poco   il   lapore  di  quello       Sentir  bene  ò  male  d' una  coTa  [aver- 

Sentenziato  [condannato  con  lèncen-  vino,  do  but  tafU  tbit  rvint.  ne  buona  ò  mala  opinione]  to  bave  « 

%g]  etndtmntd.  Sentire  [del  tatto]  to  feeL  good  or  bad  opinion  of  a  thing. 

Sbxtbvsiatò&b,  s.  m.  [che  lèn-  Sentir  fr&^do,  toftelcold.                          Sentir  bene  ò  male  una  cofa  [avcr- 

^tenzia,   giudice]    bt  that  ctndemnt  wr  Sentire    [del  vedere]    to  fee,  tt  ptP^  ne  piacere  ò  difpiacere]  to  be  glad  tr  firry 

jmdgts,  ajndge.  cttvt.  ftr  a  thing. 

SEVTBysiEvox.ME'xTE,4Ìv.  [per  Sento  1  lume  apparir  che  m' innafflom.       Se  VTiksi  [rllèntirfi,  deilarlì]  to  nm% 

•ftotenza]  krj  fentenct  trjudgment.  j  fet  tht  btamty,  that  charmi  mt,  ^fptars.  to  Me*/  felf  to  awakt. 

Fu  condannato  (èntenzievolroente  alle  petr.                                                            Sentirli  [fi  rifcrilce  alla  lànità  corpo- 

•forcht,  ht  wat  cHidtmned,  by  fentenct,  to  bt  Sentire  [parlando  dell'  ammo  tlTah'to  rale]  tofmdontsftlf, 

hangtd.  dalle  palTioni]  tofttl,  totaft.                         Come  vi  lèntite  voi,  htvo  do  you  fnd 

SsvTEXtiosAMEVTE,  odv.   [Te-  Sentì  fi  fatto  dolore  della  fiia  morte  ytitrfelf 

^riamente,  giudiziofamente]  ftntentiaufiy,  che  ne  fu  vicino  à  mone,   bt  wai  ft       Non  m!  lènto  molto  bene,  /  don*t  fnd 

wiftly,  prndtntlyy  yndicìomjly.  grìeved,  tir  conctmed,   at  ber  dtatb^  that  myfilf  very  well, 

Seiitemzio'«o,  adj.    [pien  di  Icn-  ht  thtmgbt  to  die  fot  it.                                   Vi  fentite  voi  qualche  male?   do  yon 

tcnze]  fententiom,  pitby,  full  of  ftntences.  £  ben  come  ti  lènti,  da  poi  che  lun-  find  ymrfdf  jick  f 

Se  vtìe  R  o,  i.   m.    [ftrada,  via]  j  gamente  ragionaci  con  1*  amata  tua  don-       O  fignor  mio  dolce,  oh  che  ti  lènti  m  ? 

foth,  a  by-Tvay,  na,  bow  do  yttt  fnd  yomftlf  mw,   after  th^  my  dear  pr,  wbat  ù  tht  imatter  vith 

n  lèntiero  alla  gloria,  tht  pétth  tir  Wày  having  bad  fo  Ung  a  difcomft  vith  yotnt  you  ì     Bocc. 

U  xVf.           ^  btlwtd  mifirtfs.    Paft  fid.                              Sentirti  d' una  ferita,  tt  be  fili  fenfibU 

Se VTiB  RUOLO,  s.  m.  [dim.  di  lèo-  Sentire  [conolcere,  intendere,  fiipere]  tf  a  wttmd,  to  fttl  it  ytt,  tt  fmart  fili 

tiero]  a  littlt  narrtw  patb.  f^  kjitfw,  to  btfenfibU  of.  for  it. 

SEifTiME'vTo,  i.  m.  [lènlb]  ftnft  Ql^  che  tu  vali  è  puoi,  credo  che  1       Sentirfi,  [lèndr  di  fé,  aver  fenlb]  f 

«r  feeling.  Tenta  ogni  gentil  peribna,  /  belitvt  that  bavt  a  fttli^g. 

Sentiménto   [intdletto,  iènno]  ftnCt^  tvtry  fenfiblt  ptrfon  kpnrs  ytmr  wtrth  and       Io  Ibn  tutto  divenuto  fi  freddo,  che 

j«dg;ment,  undtrJUndh^,  kmwltdgty  Itann  ptwer,    Petr.  lènto  di  me,  lamgrmn  fo  ttld,  that  i 

iV*  Ma  uno  che  làpet  il  iègreto  fl  paks\  b£v$  bétrdly  any  fitlii^  st  ali, 

fftt  di  tanto  icDdinemo  adk  leggi»  onde  gli  Aicdni  lo  icotixono,  2  al  cac 

M  m  m  m  I  Farfi 


SEP 


SEK 


S  E  R 


Farfi  (éndre  [parlando  d*  ufli  pUgl,  ò 
altra  colà  che  d  £kcU  di^acerfsj  ff 
mmAt  om  fmart. 

Il  freddo  fi  fa  (èncire  molto  aipro  queft' 
tono,  thi  ettd  h  verj  fmanh^  thèsjesr. 

Sevtìta,  I.  /.  IH  feitire]  fenfe, 
fkelmg. 

Sa  tf  TITO,  4U^.  hfwri,  flelt,  v,  fenttre. 

^  Senuco  [  accorto  ]  céuttitu^  vrj* 
fmàntty  devtTffntfibU. 

Se  irTo'B.s,  s. m,  [odofe] afmel^fctnt. 

Sentóre  [indialo,  4vvl(ò  di  qualche 
coià,  quafi  arato  di  naicolb]  ««  inklif^t 
hmt,  privati  mtict. 

Avendo  avnto  (éntore  della  venuta  de^ 
nemici,  hMvhig  hsd  nttict  •/  tht  enemiu 

Non  ne  ho  avuto  il  minimo  ièntofe^ 
/  bétn  nvt  htMri  the  Usfi  thb^  nCt, 

Sentóre  [romore]  mifi^  tnmUe,  €nfti^ 
fitH^  difirder. 

Le  ardle  onte  non  fanno  faitore, 
the  pmies,  wbn  thtj  ém  9àUdf  mskg  w 
mfft. 

Stare  in  fentore  [(bure  attentamente 
id  a(cohare]  n  bur^  to  liJUn,  tr  ktmkgm 
f  0,  f  give  ut, 

S  £  w  s  A  tfnp*  vrithiii. 

Non  poifo  vivere  lènxa  voi,  /  c«i*r 
Uvt  with9Mg  yu. 

Senza  ipóntt  witb9m  b^t^  tr  iNf»- 
Ufs. 

Senta  amici,  fiendlrfs, 

Sensa  penfarci,  mumitru^  tmtrìttingly. 

Non  poflb  vederla  lènz*  amarla,  /  om'r 
fu  htr.  Ina  Imufitevt  btr» 

Senza  prò,  t§  n»  furptfè,  imvsin. 

Sa  «SACHS  [oltreché]  ext^^  l«- 
fidts» 

Seozache  egli  ha  alcune  taccherelle, 
che  fi  taccion  per  lo  migliore,  h0fidef^ 
he  hss  fènu  fmsU  fudts,  -mbick  J  thmi^ 
freper  t»  c^nctéd. 

Sa'irsAPiù,  ddv,  [dopo,  appreflb] 
sfter,  sfierwMfd» 

Senziipiii  [iblamcnte]  ««i/jr. 

Il  cavaliere  cogli  due,  e  con  AkiTan- 
dro,  lenza  più,  entrarono  al  Papa,  tht 
hùght,  tbetwtbert,  éput  Alexander  mly 
veere  sdmìtttd  m  thi  Ptpt's  pnfena. 
Bocc. 

Io  amo  il  pefce  fritto  (ènza  più,  /  Uv^ 
fifbfryd  wtkmt  Mj  thh^  tlft, 

SEP 

SEVA&A'itLB,44/.  [che  fi  puo  (^ 
parare]  fepéfsble, 

Sbvarami'vto,  t.  m.  [il  lèparare, 
dì&iugnimento]  Afeparstkn^fsrtin^^pMr^ 
fitte», 

Sepaaa'vtb,  ad/,  m.  f,  [che  (e- 
para]  fèparéting,  that  fepétrota, 

Sepaka'rb  [di%iugnere,  {partire, 
diiòoTel  te  ftparate^  ffver,  party  divide^ 
§r  pirt  afimder, 

*  SsrAAA'Asi  [partirfi]  u  depart, 
$9  go  frem, 

Ofógi  io  non  intendo  dì  volere  da  quel- 
la materia  (épararmi,  della  quale  voi 
tutte,  /  dent  intend,  te  day,  te  gefnm  tha$ 
ft»^»,  ef  vfhieh  yen  ali,  &c.  Bocc. 

Non  vo^io  impararmi  dalla  nia  refoln* 


)àòtàt  ìi9M*t  cbéngt  er  édttf  my  rifilit» 
tiem, 

SEPAmATAMz'irTE,  «it^.  [con  ic- 
paraiione]  afimder,  ftparately,  feveralty. 

Separativo,  adj,  [che  ièpara] 
parting,Jtparating,  that  feparates. 

Se  F  A  A  a'to,  adj.  feparated,  parted, 
fevered. 

Se  F  A  A  As  lÓN  E,  i.  /.  [ièparamento] 
feparatien,  parting. 

Sefolcaa'z.e,  ad;-  [  (cpulcrale  ] 
feptdcbraL  Me^git^  te  a  grave,  er  fepmlchre. 

Sefo^cao,  s,  m.  [luogo  dove  fi  (è- 
pdliicono  i  morti,  avdlo,  Sepoltura]  a 
fepmlchre^  a  ymytng  piate,  a  grénit,  tir 
tewtWm 

Seoolcro,  [afTolutamente  dicefi  di  quel 
di  Giefu  ChriAol  a  feptUehre. 

Sepólto,  adJ,  [da  fcspellire]  hteried, 
htterrtd,  laid  ìh  thegremtd. 

^  Sqx>lto  [occulto,  nalcofb]  r«»- 
ctaled,  hid,  hidden. 

Sepoltuaa,  oSepult^aa,  s,  f, 
[Ìè»olcro]  a  grave,  et  hmrying  place. 

Privato  ddla  icpultura,  left  unknried. 

Se  p  p  E  L  t f  A  E  J^li  antichi  difTero  al- 
cuna volta  ibppdlirie,  mettere  i  corpi 
morti  nella  (èpoltura,  atterrare]  te  hry, 
te  inter^  te  lay,  §r  pett  in  the  gretmd, 

^  Seppellire  [naicondere,  occultare] 
te  hide^  te  cenasi,  te  ^fep  fecret. 

Seppellito^  adJ.  [da  fippcllire] 
hntrred,  haried,  eemcealed,  hid. 

Seppia,!./.  [$>ezie  di  peice,  il 
malchio  della  quale  Ipezie  fi  cmama  ca- 
lamaio] the  enttle^,  er  feiPkL 

Sbpvlcaa'lb,  idj.  [di  fèpolcro] 
[kptdehral,  htht^gi^g  f  a  grétOtt  er  fep$U' 

(VPff* 

s  E  a 

Se^jibla,  /.  /.  [fiicceiro,  conié- 
guentcj  fe^imel,  ceHfiqitenet,  ferùs,  eem» 
dmfien,  a  centinutd  jkccejJieH. 

SBqjlESTAAME'vTO,      f.    W.     [  fo- 

queihazione]  ftfufratien. 

SBqjvESTAA'AB  [allontanare,  (èpa- 
rare]  /•  ftqiteftr,  te  feparate,  fever,  er  put 
éfundir, 

Seouefbire  [in  termine  giuridico,  vale 
ftaggire]  te  fe^fer. 

Se^vestaa^tc^  ad),  feftiefirtd^  v. 
leQucnrarc. 

Se  QUESTA  Ab  lóxB,  /. /.  [il  (è- 
queftrare]  fe^Jhratieu,  partitìem^erpart'- 
hig, 

Sequef^zióne  [  (faiggimento  ]  ftfU" 
fratiem, 

Sb^vestao,  t,  iM,  [fhggimento] 
fetpefiratien. 

Metter  in  (cqueftro,  io  fefMtJUr,  te  f^a» 
ratt, 

S    E    R 

Se  a  [titolo  che  B  da  agU  artigùmi] 
imafier, 

fer  Pietro,  mafer  Peter, 
Se  A  A,  I.  /.  [l'efbema  parte  del  gior- 
no] the  evening, 
Veriòla  (èra,  tevpardt  theeveimg, 
t  Sera  [notte]  night. 
Buona  (èra,  geed  night. 

Sa  A  AVI  ce»,  sdf^  l  di  fcrafino  ]  /rrj* 


phieal,   fefdphid(f   hlengh^    te,    er  k- 
ceming  the  feraphims. 

SEAAFiiro,  t,  m,  CI  (èrafini  (bno 
qiicUi,  li  quali  per  più  fingulare  pfx>pin- 
quitade  d  iddio,  del  (iiò  amore  fono  più 
acccfi]  feraphim,  the  higheji  erder  ef  angeli, 

Scrapino,  s.  m,  [liquor  d'un  erbaj  the 
gum,  er  hardened  Jmce  ef  the  reet  ef  ftm^ 
nelgìant. 

Se  A  BARBILE,  adJ.  [lèrbevole]  fr«- 
[ervable,   that  may  he  preferved  er  kfpt, 

Seaba'jtba,  i.  /.  lU  (èrbarcjf  cf»- 
ftrvatieny  kftping,  prefervaticn,  main^ 
tatning. 

Far  (èrbanza  d'una  cofa,  ro  kgtp,  cem- 
fervty  et  preferve  a  thing. 

Dare  in  (èrbanza,  te  intntfi,  er  pmt  in 
femebedy*!  ks^ping» 

Sekba'ke  [con(èrvare]  te  cenferve, 
preferve,  keep,  defend,  er  maintain. 

Serbare  [ritenere]  te  referve,  te  kfep. 

Natura  non  ha  che  fare  nelle  colè,  che 
Dio  fi  (èrbò  in  Aia  potcfbate,  nature  hot 
nethìng  te  de  with  thefe  thi^gt,  vhich  Ged 
referveth  te  his  evtn  pewer. 

Serba  qudko  per  te  fh:iro,  kitp  this  fer 
yeurfelf. 

Serbate  [  induggiare,  difièriie]  te  de^ 
lay,  te  defer,  h  pm  ef. 

Con  lui  intendo  di  (Unni,  è  di  lavorare 
mentre  fon  giovane,  è  le  ferie  (èrbarmi  a 
fare,  qiundo  (arò  vecchia,  i  intend  f 
live  vrith  him,  and  te  roerk^  whilfi  1  am 
yemf,  and  refi  myfelfrchen  lameld,    Bocc 

Vivi  mefchino,  vìvi,  (èrbad  alla  ven- 
detta. Uve,  peer  veretch^  Uve,  tiU  ym  sn 
revengtd.    Pa(L  fid. 

Seaia'to,  adJ,  preftrvU,  hpt,  v. 
ferbare. 

Seabatójo,  f.  m.  [quello  ftanzi- 
no  deve  fi  temgono  gli  uccellami,  e  fimi> 
li  ad  ingrafiTarej  a  mew,  er  cmp. 

Serbatóio,  adj.  [da  (èrbare,  (èibabik] 
prrfervahle,  that  may  he  preferved,  erkfft. 

Se  A  B  A  T  o' A  E ,  i.  m.  [che  (èrba]  tfprt- 
femer,  kfeper,  depefUary,  gn^rdisn, 

Seabe'vole,  ad),  [àk  ferbare,  (èr- 
vabile]  ^r/rrvo^r,  that  may  be  preferved, 
erkspt* 

Vino  (èrbevole,  wìnt  that  vrìU  kfep. 

Serbo,  t,  m,  [(èrbanza]  hftpìn^y.eàf' 
tedy,  charge. 

Dare  in  (èrbo  [dare  in  cufVodia]  tr 
gfve  te  kfep,  U  cemmif  te  ene't  kftfi^g. 

Tenere  o  avere  ih  (èibo^  t§  bétvt  ài 
mus  kftping,  efcnftedy. 

Sere,  i.  m,   [fire,  fignore]  jb". 

Sere  [titolo  che  fi  da'  a  preti,  ò  altri 
huomini  privati]  mafter, 

Ser  Francefco,  mafl»  Trmuit, 

Seae'va,  /.  /.  [mofho  marino^  èfik- 
rolo(b]  a  firen,  er  mermMd, 

Seaeka'ab  [farfèreno,  ed  è  pro- 
pria del  ciclo]  te  be  elear,  §r  fertne,  te 
grno  clear,  er  ferene, 

^  Séren^e  [quietare,  tranquillare]  te 
cairn,  te  tranrnmllhA,  er  ^niet. 

Serenata,  s,  f,  [(beno]  cUar 
étndfine  weather,  bett  partietUarly  that  ef 
the  night,  wljen  a  dampifh  vapenr  fdU  m 
bei  cttmtries,  Ukf  a  nmdew. 

Serenata  [il  cantare  e'  1'  (bfiaie,:che  fan 
gli  amanti  la  notte  al  (ereno  davanti  alia 
ca(kddl'«iiuu]/rrfii«ic  er  t^bt  im^kr 

Se- 


/-MV 


r. 


S  £R 

Scheva'to»  adj,    citar,  ftttM, 

5  r.  ».  E  ir  I  <  i  iM  o  (^ibpcTl.  di  lercnol 
Vtry  cUar,  or  ferente  xery  fair. 

Sereréiimo  [d\  K^ià  inacfla]  ma^tf" 
ticalf  ma)eiìick^  full  èf  majt^tjt  m/V  . 

Serci.ilTuno  ;.dtolodi  gran  principi] 
m*.i  feren€. 

SeKE'MITA^    S£B.BiriTA'DS,    Se- 

m.EiiiTA'T£,  i.  /'.  i^chUrwZza,  nertcz- 
Zà  d'  araj  fntntn^s,  fer^uity, cteamefs. 

Serenità  ,t't  :lo  di  .rìncipej  ferenity. 

Se  r.  l'xo,  s  m.  ^ch'irczzi,  è  purità  d* 
aria,  fènza  nuvoli]  Jtrencnefi^  ftrtnity^ 
dearncfs. 

Sereno  [cielo,  aria  (coperta]  tptn  air, 

G'acere  al  l'cnneno^  f  Ut  in  the  •pen  dir, 

Seiéno,  ac).  ^chiaro»  furo,  lenza  nu- 
voli, parlando  dell'  aria]  fereng,  fUsr, 
•pen,  fair. 

Giorno  lereno,  aftrenitHear  day. 

^  Sereno  [quieto,  tranquillo]  /ércM, 
cairn,  iran^mil,  ipàit,  peaetablt. 

5j(?  Strci»o  [gto?o(b,  allegro]  Mcrry, 
gay-t  fmilinff  cheatfiJ, 

Se».  FU  oc  co,  s,  m,  [iaoccooe]  s 
filly  matif  a  i—^,  afimfUttm, 

Fare  il  rcrfèdocco,  t»  flsy  thtfèU, 

Seroii'mte,  i,  m,  \fcCìXÙ,^rOt  (cr- 
ventel  a  ftrvant,  §ffi(tr,  miiàfer, 

ScT  ènte  .birro]  s  firjtata,  a  catch'' 
/•/e,  orlaHif. 

Seri ,énce  fibldato  a  pie]  4  f^t  fctdicr. 

Sergente  [qtie^H  che  ha  cura  deli'  or- 
dlnanT^a  ddìa  BÙlixia]  a  fwjtma  am^^gfi 
fiyicrs. 

Si.KQO]KE'hto,  s,m,  [(òrta  d*  oba] 

étkìnd  efhcrè. 

SflLGOzsÓXE,      Ò      SoILOOsbÓVE» 

i.  m.  [rerinine  degli  architctci,  ibftegDO» 
altrimente  detto,  menfbla]  apr$p,  a  Jlay, 
•r  fmpptrttr. 

Sérgozzóne  [colpo,  che  fi  da  odia  gola  a 
man  chliifa  allon'  mu]  a  tìctf  under  the  ebin 

Se kiaub'xtk,. adv,  [(èrioiàmente] 
ferieitjfy,  rraveh. 

Seriamente  [da- vere]  firi9itj!y,iamefi-' 
ly,  in  eamef, 

St'Kico^adJ,  [ói&tzìthatismadepf 
fiK,  filksn, 

Veftimento  ièrico,  filk  cUaths, 

Sk'ilix,  i.  /.  [corfb,  ordine,  conti- 
nuazione] wderi  cicrfe,  cwtinuétnce,  fi' 
ties,  fe^lt  fuccejjim,  fernet. 

Dopo  una  lunga  ioix  d'  anni,  éftcr  a 
great  many  years, 

SE'&iEvà,  SsmiBTA'Da,  Se&ie- 
ta'te,  s,  f.  [aftratto  di  icrio]  gravity, 
ferienfneft. 

Serio, adj.  Igrzrt]  ferhtUt grave, 

Sbb.10  [confidente,  importante]  fi» 
fhms,  impertant. 

In  (ìli  ferio,  adv,  [In  fili  ibdo,da  (ènno, 
ièriamente]  fefiemfy,  ing—d  earmft. 

Parlar  in  fui  ferio,  te  f^eak^  firìmfiy^ 
9r  in  eMmeJI, 

SB&iocAMB'«t*B,  adv.  [da  vero] 
ferìottfiy^  in  eanufit  eameflly. 

Se B. I o'so,  adJ.  [fT»ve1  feriwus,  grave, 

Seriofh  [imponante]  fcrìeus,  impertant. 

Sbbme'hto,  i»»f.  [ramo  ddla  vite 
(ècco]  a  vine  hanch,  ajfrey,  a  dry  tffigy 
99,frig  ef svine. 

Serménto  [traodo]  a  kranch^  s  twgytr 
flfig  in  general^  s  vini  krancb^ 


S  E  R 


S'EK 


Sf&MEirTo'co,  adj,  [che  ht  ier-  mnUe,  nr  te  tremhlefme  te,  te  impartmte^ 
menti]  fnU   ef  twìgs,  hrancby,  fttU    ef  to  vcx  ene, 

èranthes.  Sa  a  ? b  v  t  a'b  i  a,  s.  f.  [erba  medi* 

Seamoll/ko,  /.  m,  [erba  nork,  di  dnale]  grafi-pUntain,  fmall  dra^ens. 

buono  odore!  vild,  er  creeping  tbymt.  Se  APEjrTA'R.10,  1.  m,  [forta  di  fi- 

•  Se  AMO»  ame'mto,  9.  m.  [il  fer-  eura  cdcfte]  a  cenJUUatien  in  ferm  ef  m 
monare]  a  preacbing,  a  f^ech,  eratien»  firpent,  HercttUs  gripi,^  a  fnake,  hteì^rie' 
hara^gne,            ^  ing  a  umpefi, 

•  Seamoxa're,  [parlar  a  lungo  far  Seaee'hte,  t.m.  [ièrpe  grande, per 
(èrmone,  orare]  topreach,  te  harang$te,  lo  più,  con  piedi,  come  dragone,  cocco- 

Se  A  moha'to,    adJ.    preachtd^   ibtf-  drillo,  è  fimili]  «y^ijv»/. 

rangued,               ^  Seapekte'llo,  i.    »».  [picdol  lèr- 

Seamovatoae,    «.  m.  [che  icr-  ^ctiit]  a  fmall  ftrptnt, 

mona]  a  prtacUr.  SaRirEirTirBAo,  ad),  [che  produce 

Seamovataìce,    s,    /.  a  weman  ièroenti]  that  hreeds  firpcnu, 

preachcr,  Se&pbktixo,  adJ,  [di  fcipcnte]  ef^ 

Se  A  MOVE,  a  ,m  [ragionamento  in  er  like  a  ferpent, 
adunanxa,  e  propriamente   Ipirituak]  a  Dcnù  krpcnvrCì,  fHarp  teeth. 
fermw,  afieech.  f^  Lingua,  fcipcntina  [«li^ua  male- 
Sermóne  L^piice  diicorib]  a  talk»  a  dica]  an  ili  tengme, 
difcewrfi^  cenverfatim.  Serpentino,  s  m.  [ipezie  di  maiìno  fi« 

Tener  ièrmone  con  uno,  te  talk^  difi  nilTimo  di  color  nero,  e  verde]  the  [erptm 

citrfi,  et  bave  a  dtfcemrfi  voith  ene,  tinefene,  a  k)nd  ef  fine  marbU, 

PaAb  paiTo  andavam  fenza  fermone.  Se  a  r  e  »  to'<o,  ad;,  [che  ha  (èrpenti] 

guardando,  e  afcoltando  gli  ammalati,  we  fidi  efferpents. 

walkfd  aleng  fiftly  vntheut  fieakfng,  leekr  I  deferti  ferpentofi  d*  Afnca,  tln  defirtt 

ing    e»^   and    Itearing    the   Jìck^  ffpii»  efsAfrica,  full  ef  ferpents. 

I>ante.  Sb'apbab  [andar  tono  a  gui(à   di 

Sermone  [idioma]  an  itUem,  er  diale ff,  (èrpe,  volteggiare]   te  creep  aUng^  te  ib« 

Tra  lo  fui  de'  moderni,  e'  1*  fermon  creafi,  ditate,  cr  jfresd, 

priico,  kctween  the  m^dcm  pie,  and  the  Se  apio  ine,  t.  f,  [impetigine,  VO- 

eUidiewe.    Pecr.  latica]  a  rit^-^tperm,  wr  dry^cab. 

Se  A  MÓKA  [ibrudi  peice  di  marej  San  pillo,  t.m.i 

fébmen.  Sa  A  pól lo, Km.}   [fcrmoUino] vriU^ 

Sz  A  JtCQjr  E  «e  1 A  A  £  [far  ièrmoiie]  te  •»  treeping  thyme. 

fftdcB,  teharangue,  Sba<^a,  i.  /..  [numero  di  dodici» 

Se  A  MOVE  ••ia.'to,  adJ,  freachedy  è  dicefi  propriamente  d' uova,  di  ^peif ,6 

karangued.  akrecolè  fimili]  a  dnAm. 

Se  a olóvb,  v.  (ègalone.  Unaièxqwui'  uova,.  « dnjm  tfeggi. 

Sekotivamb'hte,   adv.    [tardi,  Sbaaa  t,  f,  [jk%ik\  sfm, 

qùafi  fuor  di  tempo]  l4te,  Scira  [luogo- ftietto]  a  nartem  plact. 

Sm,  AÒTi «e ,  è  Se  aóti « o, ad},  [tar-  Serra  [  impeto,  furia  nell'  azzufi^  ] 

do,  e  dicefi  propriamente  de'  firutti,  che  hmpctmfay,  vitUnce,  fttry,  vthemtmy,fà» 

tardi  maturanoj  èach^rd,  that  cerne*  ri^afieefi,  rafidity. 

late,  Uttward.  Far  uno  (erra  ferra  [preflarlo  «vemen- 

Frutri  ferotini,  backgvard  fìmits,  temente]  te  d$m,  erprefs  a  tnan  very  tmmdt* 

^Seròtino  [tardo,  con  indugio]  tar»  Sbaaa'olio,    s.    m.   ò  Sbaaa- 

dy,  late,  lor».  ol  i  a,  s.  f.  [fteccato,  ò  chiufiira  fiitta  per 

Penitenza  (èrotina,  a  late  repentance.  riparo  e  difeU  ]  an  indefme,  sny  manner 

Se  APE,  :.  m,  f.  [icrpente  fcnza  pi-  efthing  that  indafes,  as  vpoUs^  hedgei,  and 

edi,  come  vipera,  alpido,  fcorzone;,  è  fi-  the  ltkjt%  a  treneb,  paliJpuU. 

miii]  a  ferpent,fnakjt.  f  Le  finaglie  dell'  Alpi,  the  let^  ridgt 

Ogni  feipe  hai  fiio  veleno  [ognuno  cf  the  ^ps, 

ha  la  (uà  ira]  every  ferpent  has  bis  pei»  ^  Sern^o    [licovro,     protetione] 

fen,  tvery  bedy  it  futyeS  te  anger,  Jhelter,  freteUien. 


AUevarfi  la  ferpe  in  (éno  [beneficare 
uno,  che  poi,  beneficato,  abbia  a  nuo 
certi]  te  nmrfi  afnak^  in  ene*s  kofim. 

Seapeociamb'xto,  9,  m,  [il  (er- 
pigiare]  tmminr,  winding  abua. 

Se  A  PEGGI  A  HTB,  adj,  ne,   f.  [che 


Serraglio  [luogo  dove  ì  principi  Turchi 
abiunoj  tf  firaglie,  a  princt*ipalace  am^tg 
the  eafim  natim*. 

Senraglio  [luogo  dove  prìhcqn  Turchi 
tengono  (errate  le  femmine]  a  feraglie. 

Serraglio  [qudlo  isipedir,  che  fanno  \ 


ièrpeggia]  wnding,  er  turmng  abent,  full  giovani  nuomini  non  lafciando  P^*t  1a 

ef  vemdings,  er  ttimings,  creeping,  donna  novella,  quando  ella  è  uicira  ^o- 

Se  apbogia'ab  [(èrpere  andar  tor-  ra  la  prima  mattina  (pofa]  away  that they 

to  a  guUk  di  (èrpe]  te  creep,  te  gè  wind»  bave  àn  Italy^  te  fep  a  netP  married  ir*- 

ing  a»em,  te  gè  in  and  ent,  te  iè  fidi  ef  man  in  the  jfreet,  te  makg  ber  give*em* 

vpindinft  and  tmmings.  fimething, 

Seapbogiato,   adJ   crept,  fidi  ef  Sbaaa'glio  [luogo  muracos  doje  ì 

windi^gs  andtumingt,  principi  grandi  tengon  icrrati  diverfi  ani-- 

Serp^giàto  [variato]  cbe^mred, party»  maU x'enuti  da paeh  ihanieri]  a pUue  vhen 

ceUnred.  great  princes  k$ep  fuch  fnpls  and  beafisj  se 

Se axbvta'ccig,   i.   m.   [(èrpente  cerne fremfereign parts, 

grande]  a  Isrge  ferpent,  SBAAA'MB,^x.jp.[fbiimento,chetien 

?  SxmrsvTA'&i   pmponuQiie]  ra  icnaio  urd,cairc^  èfiinUi,  toppa]4  b<As 

Se  A- 


ST.K 

St&tnAMs'KTo,  i  MI.  [Il  lèrrtrel  j 

ShKK  a'b.  b  [  ìmoedlre,  che  per  le 
aperture,  non  entri  ò  eica  co(à  akuna] 
Hp»Mt,  t§  Ihmt  Mp,  t§  Uck^  tu  Itek^uf. 

Serrar  ia  porti,  u  flttit  the  Am, 

Serrar  una  cafla,  x%  Uck  mp  a  ebif. 

+  Serrare  ^occultare]  t*  hidi,  t$  cti§- 

t  Serrare  [contenere]  f«  epntsm,  t$  ks<p 
hf  to  refrain^  to  kftp  béuk^  r«  ^fi/«,  f 
rile. 

t  Serrare  [terminare]  f  tirmhtMte,  end. 

Serrar  la  vita»  /•  end  mus  li/e,  w  mei 
dsys. 

Al  (errar  del  giorno,  tvwards  the  tven^ 
ing. 

Serrare  un  mercato,  f  etndmde^  umskf 
t^t  t9  ftrikf  t^t  f*  biffa  A  bsrgdin. 

Serrare  [incalaare,  volentare]  t^prefs, 
n  mge  ine,  te  te  injtant  upen  him,  te 
UàXje,  w  impertmu  ene,  n  hstuit,  er  dtm 


Serrare  [firignere]  u  frdh,  bhd 
frà^ht,  hétrd,  tr  faft,  te  féjUn,  f  tbnfi 
hard,  t$  harden, 

Qaefte  fcarpe  mi  ferrano  il  f^ede,  tb^e 
Jhset  vcrinr  me  tr  pinch  me. 

Il  freddo  (erra  U  terra,  ctld  vtmber 
hardens  the  earth. 

Egli  lì  ièrra  con  lui  dì  Bial  talento» 
b9  btsrt  him  sn  ili  vili. 

Serrarfi  adoflb,  ò  attorno  à  che  che  fi 
fia  [awentariègli  con  violenza]  te  csfj 
•r  threw  wes  felf,  te  rmt,  se  fall,  te 
TMfb  Mpen. 

Parea  quando  alle  pecore  fi  (erra  il  lii^ 
go,  he  loeiCd  Uh  M  welf  when  he  faUs 
t^en  a  fiaek  tf  Jheef. 

Serrar  le  fiU  d'  un  eiérdto,  te  dréttp  the 
fies  «/  OH  srmy  clofer. 

Serrare  il  pugno,  /•  ding  the  fifi. 

Serrar  fiiora  [mandar  fìiora,  cacciar  via] 
flhm  em,  te  tmrn,  te  fend  awMf. 

Serrar  il  bafto,  ò  ì  panni  adolTo  ad 
«no  [violentare  uno  a  nr  la  nu  volon- 
tà] tefrep,  ermgiB  erta,  te  be  enfant  tfen 
hhm,  te  be  hard  at,  er  npen  him» 

Senirfi  [efler  più  d'  appreflb]  ffi» 
Uè,  er  fand  clefer, 

Sbuilat AMBITI,  sdv»  [(bettt* 
nenté]  firaislj,  narrewlj/y  cUfely. 

Setmaméiire  [profondamente]  inp, 
deeply. 

Dormir  (erratamente^  te  Jkep  femidly, 

Sirra'to,  adj.  tée^gd,  v,  (orare. 

Serrato  [vicino  l'uno  dcU*  altro]  d^e, 
mar,  cempaS, 

Armato  d'  un  braccialetto  di  cuojo, 
fortifiìmamente  (errato  alla  carne,  armed 
vrith  é  bracelet  ef  leathtr  very  clefe  te  the 
Je/h. 

Panno  (errato,  elefe^  thick  cleatb. 

Un  fiume  ferrato  dighiacdo^  m  viver 
fntjenad  evtr. 

Scrìver  (errato,  te  wrìte  clefe. 

n  fumo,  m'  ha  quafi  (errato  il  petto, 
the  fmeaJ^hae  almejl  cheak^d  me. 

Ss  A  &  A  TU  B.  A,  /.  /.  [(errarne]  a  teck. 

A  Serratura  [fuggello,  termise]  tht 
md  er  cenclufien, 

Sb  B.TO,  #.  m»  [ghirlanda]  égaatUmà 


5  £ 


SeBITULA    CAMPALA,    S.   f.    [phì 

nota]  the  htrb  melilet,  Italiam  dever, 

SEB.VA,  i.  /.  [fcmm,  di  ferva]  a  fer^ 
vant-maid. 

Seava'sile,  ad/,  m.  f  [da  efifer 
fcrvato]  frefervaUt,  that  can  be  preferved 
er  kfpt. 

Serva'ccio,  s.  m.  [pegg.  di  (oro] 
an  ngly  nafty  fervant. 

Serva^ccia,  s.  f.  [pegg,  di  Cernii 
a  najiy  mgly  maid,  afimt. 

Serva'ooio,  i.  m.  [(èrvitù]  fla» 
very. 

Vivere  in  (èrvaggio,  te  live  in  fiavery, 
te  be  a  fiate. 

Servakte,  adj.  m.  f.  [che  (èrva] 
heping,  maintaining,  ebferving. 

Serva^re  [(èrbare]  te  hep,  prt' 
ferve,  er  maintéàn, 

Sorvare  il  (ùo  onore^  te  preferve  ene't 
hononr. 

Che  ne  cavare  mi(éri  in  eflfetto,  favvi 
r  oro  (èrvar  più  fani  è  gra(fi  ?  what  geed 
de  yeet  re^frem  it,  yen  peer  vretcbet,  vrìll 
^eU  kfep  yen  in  a  better  fiate  efhealth,  vriU 
U  makf  yemfatter  ì    Bem. 

Servare  [oflervare]  te  hth  f  9bferve^ 
erfeilevp. 

Servare  il  conveoente  ad  uno,  tefiand 
te  ene*e  bargain. 

Serva'to,  adj.  kfpt^  preferved, 
maintained. 

Sbrvatórb,  f.  m.  [che  ferva]  s 
keeper,  a  preferver  er  wuàntainer. 

Servatóre  [oflcrvatore]  an  ebferver  er 

kfeper. 

Se  R va'» TE,  /.  m.  f.  [(crvo,  (crva] 
a  fervant,  a  fervant^méùd. 

Sovènte,  ad),  m.  f.  [che  icve]  ferv 
ing,  that  fervei. 

t  Terra  Sovente,  Und^  te  pkngb, 
or  Me  land. 

Servbitte'sb  ,  i.  we.  [^>exie  di 
poefia  lirica]  a  kjnd  ef  lyricl^peetry, 

Servibiuccio,  I.  m.  Qnocolo  (èr- 
vìeìo]  a  fneall  fervice. 

Servicciùola,  i.  f.  [dim.  di  (èr- 
va] a  vile  nafiy  fervant^maid, 

Sbrvidora'me,  s.  f.  [quantità  di 
fervidori]  fervants. 

Servidóre,  t.  m.  [(èrvi,  CunUiaie] 
M  fervant. 

Servioe'tto,  t.  m.  [dim.  di  (èr- 
vigio]  a  fmall  fervice. 

*Servioia'le,  s.  m.  [(èrvidorc] 
éfirvant,  a  fervant-rnsid,  a  maid. 

Servigio,  ò  Se  r  vis  io,  ì.  m.  [U 
(crvire,  (crvìtù]  fervice. 

Sono  al  filo  icrvigto,  lamst  yntrfkf 
vice. 

Metterfi  al  (èrvigio,  Ugo  ta fervice. 

Servigio  [beneficio,  prode,  comodo] 
é  fervice,  effice,  geed  ejfice,  lorgeed  tmrn. 

lUngrazuindoIa  di  do,  che  in  (èrvi- 
eio  di  lei  aveva  adoperato,  thankjng  him 
fer  the  fervice  he  had  dene  te  ber. 

Servio  [negozio,  fiuenda]  a  hfi' 
nefi,  é^Mr,  thing,  matter,  er  empley. 

Servfle,  adj.  m.  f.  [di  fervo,  ò  da 
IcrVo]  fervile,  fiavifi^  fervofoMk*»  ntean, 
pirifd,  ferdid. 

SbR VILMb'iTTB,  ÒSBRV1X.BMB  V- 

»B,  adv.  [à  maniera  di  Certo]  fkrviUly, 
maidy,  firdidlj»  fHifiO^.  b4dy,.amtrdly. 


S   E  R 

Servxme'kto,  i.  m.  [il  (ìfrvlte] 
fervice. 

Servire  [col  terzo,  è  col  quarto 
caio  dopo,  far  (èrvitù,  mlnifbare  ad  aU 
trui]  té  ferve  ene,  te  roait  en  him,  te  bt 
hù  fervant,  te  atttnd  him. 

Servir  le  tavole,  te  watt  at  table. 

Servire  [(bue  in  (èrvitù]  te  ferve,  te 
be  a  fervant,  torvait. 

Servire  [mericare,  guadagnare]  te  de* 
ferve,  te  merit. 

Servire  [rimeritare]  te  retmm,  give 
back^  again,  repay,  te  pay  agahu 

Deh  perche  non  mi  vuogli  tu  migliorar 
qui  tre  foldi  ?  non  credi  tu  eh*  io  te  gli 
poffa  ancor  (èrvire  ?  why  wen*t  yen  give 
me  three-'penee  mere  f  de  yen  tbink  that  I 
am  net  able  te  pay  yen  again  ? 

Servire  uno  à  tavola  [dargli  di  qud 
che  vi  fi  trova  fopra]  te  help  ene  at  taiu. 

Volete  che  vi  (erva,  fh^  I  help  yem. 

Si  ferva  lei,  help  yetifdf. 

Servire  [ajutare,  aiÓftere]  te  ferve  ene^ 
te  de  him  fervice^  te  help  er  affif  him. 

Mi  comandi  in  tutto  quei  ene  vaglio  à 
(èrvirla,  cemmand  me  in  any  thing  I  am 
able  te  ferve  yen. 

Servire  [dOTer  in  luogo  di  qualche  colà] 
te  ferve,  te  be  inHead  ef,  te  he  m. 

Oviedo  mi  (ervira  di  mantello,  tbie 
vili  ferve  me  fer  a  cloak- 

Ciò  vi  ferva  d*  awifb,  let  tbìs  be  s 
waming  te  yen. 

Servir  di  coppa  [dar  bere  à  tavola]  f 
htlp  te  drink  at  table. 

Servir  di  coltello  [trinciare]  te  corvè 
at  taile 

Serv»r  di  tagliere.  Cava  di  trinciante^ 
tebe  a  carver. 

Servire  [cffer  buono,  adnperarfil  te 
ferve,  te  help,  te  be  feri'iceable,  nfffel,  er 
•ft4^9  te  de  fervice^  te  ftead  er  avail,  te 
be  efjlead. 

n  fiioco  è  buono  à  (caldare,  firem 
geed  te  warm  ene. 

Ciò  ferve  alla  digeftlone,  that  helpe 
the  direfiien. 

A  che  ferve,  vbatfignifies  er  avails, 

Que(h>  cappello  non  m  può  più  (èrvir^' 
thie  bat  ùef  m  nerre  nfe  te  me,  er  thie 
hat  can  de  me  ne  mere  fervice. 

Quello  ferve  à  molte  coiè^  that  hat 
leverai  mfes. 

Servire  uno  di  danari  [pre(burgliene] 
U  hdp  ene  with  feme  meney,  U  lend  him 
feme. 

Servirfi  d*  una  cofa  [adoperarla]  f 
mah  nfe  ef  a  thing,  te  ufe  er  empley  it. 

Si  ferva  del  mio  cavallo,  te  moke  nfe  ef, 
er  tah  my  herfe. 

Servito,  /,  m.  [muta  di  vivande] 
s  fervice  er  cenrfe  at  table. 

Servito  [fervizio,  (èrvitù]  fervice. 
Mi  deve  tre  anni  di  (èrviro,  he  ems  me 
tbree  years  falary. 

Servito,  adj,  ferved,  v.  fcrvlrc^ 

Servitóre,  i.  m.  [ièrvidorc]  afer^ 
9fant. 

Servitore  padron  mio  [^ic  di  coaa- 
plimento  ò  ialuto]  yenr  fervant,  fir. 

Sbrvitrìce,  *.  /.  [femmina  che 
ferve]  s  fnrvsnt^  s  fervant  ^m^d^  er 
wtéiiL 


SE  S  SET  SET 

SE'm^iTo\  SaaviTubB,  SiKvi-  Sisax'KTA,  ad},  [nome  tWKktoi^  Sìstajuolo,    ì.  m,  [meramc  4r 

T^Ti,  i.  f.   £n  fcnrire,   foggczzionc,  che  contiene  fd  decine]  ^dorf.  drappi  di  fera]  «yJ/i^-»M». 

icrvigìo]  fervìtiuU,  hnii^  fiavtrj,  w»-  Sess antami'la.  ftetftbmfand,  Seta'ta,  /.  /.  [gnm  fete,  ^  «omi- 

fmemiMt.  Sessahti'ma,    /.  f.     [quantità  di  nui]  a irest  émd  emtiruud ikòrf. 

Servitù  [famigUa  di  icrrcnul  prwwTi.  fcflanta]  jfx/;.  Sete,  /.  /.   [appetito,  è  dcfidcrio  dì 

*SEK.viTdoiKE,  V,  Servitù.  Seffantina  [età  di  Tefifant'  anni]   ibt  iMre]  thàrf, 

^Seiivi«ia,le,  I.  m,  [fervitorc]  s  ^  if,^  ft^rs,  Arer  te;  U he  dry,  f  thtrf, 

ftrvant.  Sessitura,  t,  ^  làaeSo,  che  fi  ^«giier  U  fetc,  ro  ^j^ndir  »n€*s  thirjL 

Serviiiale  [crifteo,  argomento]  ailif-  fa  da  pie  per  dì  fiora  aÌ3e  yi^  a  bem.  Afbgar  di  fcte,   t§  bt  alfmji  clfMk^d^ 

$fr.  Aver  poca  feUitura  [aver  poco  garbo]  /•  et  very  éj  vr  thirfy, 

Sektìzia'to,  adj.    [che  volomieri  u  hawk2vsrd.  *  Sete    [ardente  defiderio,   avidità] 

h  Oavìzìo'i  firviceaiU,  offcitut^  rtady  U  Sesso,   s.  m.    [1*  cflcr    proprio    del  fbhft^  greedy,  ea^er,  imtmderatt  dejin. 

ferve  «nt.  mafchìo,  e  della  femmina,  che  diftingue  Più  lete  or  mene  viene,  /  am  mef^ 

Sèilv(xio,  I.   w.  [fervigìo] /m/ire.  1*  uno  dall' aUro]  fex,    the  diftrent  ns-  dejtr^tu  «f  it  tkan  e^er,     Faft.  jid. 

Servizio   [beneficio,   prode]  m  benefit,  ture  of  male  and  f enude,  vhi eh  difiinimfhe»  Se'tola,  j.  /.  [pelo,  che  ha  in  fu* 

#••</,  advanta^e,  profit,  geed  tffice,  ene  f»m  anthtr,  fil  della  fchieno  il  porco,  è  nella  coda  il 

Vi  ringrazio  di  ciò,    che  in  fervizìo  II  felTo  mafculino,  **e  w^/cW/nf /«x.  cavallo]  a  bufile,  the  hahr  §f  a  h§rfe*s  taìL 
mio  avene  adoperalo,  /  thanK  yeu  fer  the  H  feflb  femminino,  the  female  fex.  SétoU  [piccolo  vermicello,  ibttile  più 
^d  office  yoH  have  dene  me.  Seflo  [amendue  le  parti  vergognofc,  che  crin  di  cavafio,  e  fi  genera  nelle  ma- 
Andare  à  (lare  in  fervizìo,   te  gè  tefer-  «^  dell'  huomo,  sì  ddla  donna]  theprivy  ni,  ne*  piedi,  nelle  labbra,  nelle  palpe- 
vice.  farti  b9th§fmen  and  wemen.  bré,  e  ne*  cappezzoli  delle  poppe  deUe 

Servizio   [n^ozio,  facenda]  bnpnefi.  Sesta,  bStL^r^,  i.  /.  [compaflb]  donne,  e  cagiona  un  faftìdioiò  tonneoco] 

4fatrs.  £  pah  of  cmepaffes.  s  hand-werm. 

Servizio  [ufo]  fervice,  ufe.  ^  A  fcfta,  adv.  [per  1*  appunto]  exaSly»  Sétola  [la  ipaxzola  fatta  di  fctolc  di 

Quello  non  mi  farà  dì  verun  fenrizio,  in  fime,  er  tìmely.  di  porco,  per  nettare  l  panni]  s  héàt» 

this  vili  be  efne  ufe  i§  me.  Parlar  colle  fefte  [parlar  con  cautela]  bnifi). 

Io,  è  le  cofe  mie  fono  al  ferviziovoC-  te  pmder  §r  rveigh  rehat  tue  hai  te  fay,   te  Setola'ccia,    s,  /.    [pegg.  di  fe^^ 

tro,  /,   and  every  thing  I  have,  are  at  talk  with  circmnfeai§n,  tola]  a  Ung  brifle. 

yanr  fervice,  Scfta  [nome  d  una  dell'  ore  canoniche]  Se  to  l  a'm.  e  [nettar  ì  paoni  colla  ^ 

Servo,  /.  i».    [colui,  che  ferve]    s  fexte,  ene  ef  the  canenical  hourt,  tola]  te  bn^,^er  rnb  vrhb  a  brtijb,^ 

ftrvant.  Sesta  rb    [aggiuftare,   bilicare]  rt  Sbtola'to,  4^^.  inwfhri. 

Mettere  à  fervo,  teput  te  fervice,  ^Jf^fit  t§  ft^  te  fet  in  trder,  te  frame^  f»-  Setox.e'tta,  s,  /.  [dim.  di  fetolSl)^^- 

Servo,  voftro  [maniera  di  complimea-  fwr  tegether,  a  fmall  brufh, 

Urt]  yeitr  ftrvant.  ^ Sefbre uno  fehia^  ad  nno,  r« ^nw  Setolóso,  4^.  ^ 

Servo,  adj.  [di  fervità]  fervile,  fiavijh,  ette  a  btxemtht  emr.  Setoluto,  ad),  f  [picn  di   fetol»] 

mean,  pitiful,  ferdid,  Seste'&sio,  s,  m,  [la  quarta  parte  fidi  vfbrìfiles,  rtugh. 

Serve  xichezze,  fervUe^  ferdid  ricba».  d'  un  danaro]  a  fifterce,  the  epearter  ef  s  Con   qual  romor  la  fetolofà  frotta; 

Petr.  danariue,  abeut  tw-pence  half-penny.  correr  dà  monti  (iiole,  at  the  neife  ef  m 

Sestile,  1.  m,  [che riò>onde  in  fe(^  faek,  ef  fiae^,  rehen  they  rtm  threugh  tk% 

S    E    S  to,  termine  aftrologico]  fextile,  an  afire^  metuaahu.    Petr, 

tegical  afitR,  %»hen  twe  pianets  are  difiant  5et6xs,  1.  m,  [corda  6madi  fetole} 

Se'sELt,  i.  JN.  [ferta  d*^  erba]  ftfdij  <o  degreet,  er  tue  fixtb  pan  ef  the  jw-  dhair  ceed,  errtpe.                 '     - 

hart'veorr,  diack,  Scròto  adj. \StLoVì^o\  fdl ef  brìfiUst 

Se 's AMO,  I.  M.   [filàmo]  fefame,  a  tSefhle  [il mefe  d' Agofb]  th^meeah  rengh. 

fortofcom.  tf^ttgufi,  Codz  Cctofii,  a  leng  thick.tMlt  Jpeakpiig 

Sesamóidb,  I.  f,   [forta  d*  erba]  Sestiere,  /.  i».  [fera  di  miilura]  efaherfe, 

the  hetb  eatch-fiy,  à  ptnt  meafure.  Setoìc  ciglia,  tbick,  bufiij  eye-^em. 

Sesqj/ia'ltero;    adJ.    [termini  Sestìka,  1. /*.  [canzona  lìHca,  e  per  Setta,    s.  f.    [quantità  di  peribne 

deUe  proporzioni]  fefqnialter  erfe^ttialte"  lo  piudifei  ftanze]  fextaim,  a  fiatine,  tr  che  aderifeono  à  qùalcheduno,  ofegui- 

ral,  ctntaining  tne  and  a  half,  fi^,  centaifàng  fix  verfes,  tano  qualche  particolare  opinione,  ò  doi- 

Seqjdiotta'vo,  adj,  an  tight h part  Sesto,  ad),  [nome  numerale  ordina*  trina]  afeS. 

^thewkele,  tivo]  thejìxth,  Setu  [fazione,  congiura]  s  plet,  ceif  - 

Ses^^itbda'lb,    adJ.  m.  f.    [che  Sdlo,  s,   m,  [una  delle  parti  in  che  J^racy,  er  cembinatien, 

contiene  un  piede  è  mezzo  di  lunghezza]  era  dividi  Firemse]  ene  ef  the  warde  Setta  cóvo;  s.  m.  [figun  di  fette 

fef^mipedal,  centaini^g  a  ftet  and  a  half  in  in  which  Flerence  wat  divided,  angoli]  a  feptanglt,  a  figftrt  havingftvtn  > 

lenxth.  Scfto  [ordine,  mifura]  erder,  tmesfure,  angles,  and  ae  manyfides. 

Se s qjJi^ a' KTo, adj,  a  fetirth  part  mie,  Setta'moolo,  4<f/.  [di  fene  ango- - 

efihe  vphtle.  Trovar  fefto,  ad  una  colà  [trovarvi  li]  ftptar^mlar,  that  hot  feven  angles,  and 

Sbs(^uisettbs{mo,  44J/.  a  feventh  ordine]  rt  renici/,  er  fnd  a  rtmedy  ftr  a  mnumyjidts, 

part  abevt  the  vphele.  thing,  Setta'wta,  s.  m,  [nome  numerai^  - 

Ses<^ite'rxo,    adj.  a  third  part  Non  dubitar,  che  d  troverem  fefb,  che  contiene  fette  decine]  feventy, 

ef4hewhele,                      .....-_.  def^tbemieafy,ftrwejhalimakeittf'.  Settawtotte'sjmo,  4<i;.   [nome 

Se 
anni] 
years 

Se 
domeni 

ihe  fecwtd  Snnday  beftre  Lent.          "  tbefixtetnth»                    -      -                    -  ^j^q^^^ 

Sessaoe'simo,  adj.  the fixtìetb.  Sette,  *.  m,  [nome  numerale,  che 

Sbssa'ooko,  /.  m,  [figura  geomc-  SET'  icgue  al  fei]  feven, 

trica  di  fei  lati,  è  fei  angoli]  fexangle,  s  Sette 00 ia'ittb,  adf.  m.  f  [che 

/jfwre  (vnfifiing  ef  fix  angles.  Seta;  uf,  [ipezlc  di  filò,  prodotto  fettepr-na"^  faSitt^Sj  fedhtens. 

Sessamo,  s,  m,  [feiamo]  fefkmt^  ir  da  alcum  verm^  chiamati  voig^unoue  SÉTTBoeiA'R,ji  [far  fetta]  /•  <»*> 

fiiamttm,  a  fort  of  Indian^m»  B A4;b  i  da  fea]  filh^  tà^ge  ime  partiu  er  fé^iens. 


S  E  V 


Sbtte'mb&e,  f.  m,  [nome  di  me- 

ic]  Seftemiv. 

*  Sxttxmbrb'ccia,  f.  f,  J 

*SETT£MB&B'cCAa  i.  /.      > 

*Sbtt£mbk.ia,  s,  /•  j     [au- 

tunno] «fr/fonn,  the  fidi  of  the  /««f. 

SBTTBirA'B.io,  ad).  i,di  fette]  fep» 
tenérkm,  fe^teiutrjj  belmgii^  U  the  nmm» 
éer  •fftven. 

Numero  (èttenarìo,  s  feptenarj,  s  mm^ 
Urfffeven, 

Sbttevxio,  éidf.  [ddlo  (palio  di 
lette  anni]  ftftemùsl,  0/  thefiace  tir  age 
§ffeven  jesars. 

Settevtrioka'lb,  44/.  ». /.  [di 
ièttentrìone]  feptemrhiul,  merthem,  he- 
Ui^ing  te  the  mrth. 

Sbttevtilióiie,  t.  m,  [la  plaga 
fid  mondo  (bttopofta  al  polo  artico]  fef- 
tentrhf  the  nerth, 

Settifóolio,  f.  m.  [iòrta  di  pi- 
anta] termentily  «r  fet^il^  a  fi>n  of  lierb. 

SETTir6B.ME,  ad),  m.  f.  [che  ha 
ftrte  forme]  f^rifmm ,  thst  hm  fivete 
tbéfts. 

Settima'» A,  /.  /.  [nome, che  con- 
dene  in  ib  lo  (pazio  di  iene  giorni]  s 
9eeki 

SettiicaVo,  Mdj,  l 

Sb'ttimo,  éU).  s  [none  nume- 
rale ordinativo]  fepthmme,  the  jèventh. 

Setto,  adf,  [ièparato,' divi(ò]  cuf, 
fétrted,  dividei,  fepMrgted,  diJftSed, 

Settóbs,  s.  m,  [termine  geometri- 
co eiprimente  una  (orta  particolare  di 
figura  piana]  afeffer, 

Settotbave'bso,  f.  m,  [quel 
pannicolo  mulcolofb,  che  divide  U  ca- 
pirà dd  petto  dalla  cavità  dd  ventre  in- 
foiore]   Se  r TOM  TuAvErnsuac,  thè 


-g^^.'agm,  tr  tieidriffm 

Setto agbma'& IO,  j<(f .  fdi  (èttant* 
«mi]  fepttmgtiurj,  keUi^ing  r«,  er  ef 
fivetitf  yeéers. 

Sbttvaoe'sima,  1.  f.  [la  tena 
domenica  avanti  la  quarefima]  the  thérd 
SimdM  hefere  thefàrft  Stmdaj  ht  Lem, 

Sa^TurLo,  i,  m.  [termine  di  prò- 
ponxMie]  fivem  tema  unire. 

8    E    V 

Setbilamb'vtb,  éUv,  [con  (ève- 
ireriti]  feverely,  frìBlj^  rigidlj,  rìgetut/j^ 

*  Sevbba'rb  [(èparare]  te  fiver^ 
f£rt,  «r  divide, 

Sbvb&is<imamb'vtb,  édv,  tmft 
[èverely. 

Sb vBuftsiMo,  fiifirL  [di  ièvero] 
vtryfivere, 

Sevb'b.ita,  Sb-vb&ita'de,  Se- 
te b.ita'te,  1.  /.  [1*  operazione  ^ 
chi  è  fevero]  feveritj,  fri&nef^  figHfr* 
rigiditji. 

Seve'^o.  sdj,  [che  o(k  (èverìtà,  rì- 
gido, aipro]  i^ere^  ftriff,  rigid,  rip^ 


Vetu  thrttz^  s  Tevere  «r  rigeirwt  ptmijh' 


Gitt(Hz!a  lèveni,  fivere  er  fbriS  fUiet, 
Vi(ò  fevero,  a.  fem  er  crMed  (m(. 
Severa  conéxione,  mftvtr$  mfuMrf  rt» 


SFA 

Sevo,  i.  m.  [graflb  rapprefo  d*  al- 
cuni animali,  che  ferve  per  far  candele] 
tdUm. 

Candda  di  (évo,  a,  talUiO'csndU. 

*  Seve.  A  RE  [rcenarcj  te  fever,  f 
pMTt  er  divide. 

Sevro,  m^.  [(cevro]  fevered^  farted, 
divided, 

S    E    Z 

Se  SION  E,  s,  f,  [divKìone]  «  feSien, 
M  cutting  er  dividimg» 

Ma  Dcr  certo  qudU  fia  la  (èzzaja,  che 
tu  ci  (arai  mai,  èxt,  indeed,  thù  ]hdl  he 
the  Ufi  time  jeufhdl  cerne  there,     Bocc. 

Da  ì  primi  à  fezzai,  fem  the  frjt  te  the 
Ufi.    Tafl*. 

I  primi  all'  aifirontar  rimaner  Gazi  al 
fuggir,  th^fe^  that  i»ere  the  firfi  te  Mttdck, 
VMre  the  lòfi  te  nm  m»aj. 

Da  fezzo,  Mdv.  [tardi]  Ute. 

H  pentirfi  da  fezzo  nuUa  giova,  te  re- 
ptMt  tee  late  decs  net  ovài. 

Al  da  sesso,  adv»  temsrds  the 
eveittfig.    Bocc, 

SFA 

Svabrica're  [contrario  di  fibrì- 
care]  te  demelifl»,  te  batter  dewt,  te  ptdl 
dnm. 

Svaccbhda'tOi,  ad;,  [ozioib]  idUp 
fiethfnl,  lat,j, 

tS6uxendito  [inutile]  tifilef,  metd» 
Uf,  emnecejlary,  ef  ne  t4*' 

Uno  s£icendato,  s,  m.  m  idU  tr  Uxj 
ffM»,  aUìLf'henes,  ajtiiggard, 

Sfacciaub'xto,  I.  m.  [t^Mciatcì- 
sa]  imfmdemce,  fameinif,  a  èratuim-face, 

Sfacciata'ccio,  ad;,  [pegg.  di(^ 
facdato]  verj  imftidemt  er  fsein, 

Sbacciata'cqivb,  f.  f,  [s^Kcia- 
tezza]  impndence,  famcinejf, 

SrAcciATAMz'vTB,  odv.  tmft^ 
dently,  [uécily^  vrith  a  hratan^aet, 

Sfacciatb'llo,  adj.  [dim.  di  sfao- 
dato]  alittie  imfmdem  «r  famej. 

Svacciate  ssA,  «. /.  [s£udatag-> 
gine]  jmjmdenee  er  fencinejf. 

SvAcciATiasiMo  L^uperL  di  tfac« 
ciato]  verjr  impmdent  vrjamcf, 

Sfaccia^to,  ad;,  [ienxa  ffacda. 
cioè  vergogna,  sfrontato]  iw^mdna^  fattfjt 
hraxjen-fiued. 

Vito  sfaccia'to,  s.  m.  Uva 
sfaccia'ta,  t.  f.  ahrstan^aee. 

Sfacciato  .fi  dice  di  caviBo^  che  abbia 
per  lungo  ddla  fronte  una  pezza  bianca] 
Uatud  down  in  the  face,  Coking  ofa  herfe. 

SpACEirDA'To,  V,  tfacoendato. 

*  SFAZ.LE'irTB,  ad),  m,  f,  [erran- 
te] wandering,  vagraat,  gùt^  tif  and 
deitpn. 

Sfallìrb  [errare]  te  err,  te  he  m- 
der  an  errer,  te  ìe  em^  te  tmifiaig,  te  cem- 
imita  mifiaht, 

Svalsa're  [(can(àre  termine  ddla 
feherma]  te  fmrrj,  te  kf*p  «jf»  te  vrard'eff, 

SfìUiàre  im  colpo,  teforry  aèletp, 

Spama'ilb  [disfamare,  trarla  fame, 
iàtollare]  f  fttufy,  f  fU,  f  fil  m*9 


S  F  E 

Sfamatesi  [levarfi  la  fiime]  tebt 
fatis/ìed,  te  fili  ene*s  heUy,  te  est  ma» 
bellj'fnll 

Sfakoa'rb  [ccmminir  per  lo  fiu- 
go]  te  wJk  in  the  dirt  er  netti. 

Sfamga'to,  a4;.  [ufclto  dd  fango] 
Mtt  ef  the  dirt  er  nend, 

Sp  A  R  B   [dbfarc]  te  màda. 

Sfare  [confumarej  /•  cenfmme,  dejìrey, 
wafie,  er  devemr. 

Sfarfi  [diftruggerfi]  te  eei^tme  mr  wafU 

StPOJ. 

Sfarfallale  E  [divenir  farfalla» 
parlando  de'  bachi,  quando  dcon  fiiora 
del  bozzolo]  te  btcama  a  lmtter-fy,jfeakr 
ini  9f  JUkr^werms. 

Sfariwa'to,  adJ.  [ridotto  in  fi^. 
rinal  redmced  inte  ftmdtr. 

Shirinàto  [fi  dice  d*  alcune  frutte^  che 
non  rigano  al  dente,  coaie  pere,  mc!e, 
e  (ùnili/le  quali  iògliono  eflère  anche 
fcipite]  méìtno^  tee  ripe,    . 

t  Sfarinato  [sbiancato,  pallido]  pale, 
ivhiti/h. 

Sfa  Uso,  i.  bì.  [oftentazione,  pom- 
pa] eSentatien,  pemp^  keajting^  vàm- 
l^y  ^^M»yi?.  vamtingy  pmade. 

SpAaciA'RE  [kvar  le  faide,  comr»* 
rio  di  ^fdare]  te  ttntie,  mnhend,  w  leefem. 

Sfafeiase  un  fìuiduUo,  rt  tmfnathe  s 
child. 

Sfiidare  le  mura  d'  una  dttii,  te  dSf^ 
mantle^  té  fedi  dewn  the  walls  ef  a  temu 

t  Sfaldare  [metter  in  pezzi]  te  break 
§r  dafh  te  pieces. 

Sfaldar  la  rdh  ad  uno,  te  dafl»  mn*t 
hfains  emt, 

SrAsciA^To,  ad),  tmtiedy  leefi,  v, 
sfaidare. 

Porta  sfa(data,  a  brek^  dmr. 

Sfasciumi,  t.  m,  [moltitudine  di 
rovine  sfìUdate]  mim, 

SFAsTiniARE  [tor  via  ilfaftidifV 
olanoja]  te  revive  ene's  jtemach, 

*  Sfata're  [dispregiare j  te  d^ 
Jfife,  JBgLt,  fcem^  eentemm^  itndervaim^  f 
mah  ne  accemnt  ef. 

Sfatto,   ad),    [da  sfare] 


mined,  deflreyed. 
Sfavilla,  »,  f.  [Bivilla]  Mjfark4 

fire,  *  f^ki    , 

Sfavillante,  ad),  m,  f,  [cfas 
s£iviUa]  fpsrklinr,  br^t. 

(fe  Occhi  sfaviUanri,  J^arkling  tyes. 

Sfavillale  E  [mandar  fuor  faville) 
te  gorbie,  te /bine. 

rS^villare  [furiare]  nfiime,  te  ragt^ 
tefierm,  te  be  angjry. 

Sfavorìre  [contrario  di  favorire] 
te  eentradiff  er  gnnfay^  te  be  éigéinfi  eoe, 

S    IP    E 

Sfbdbra're  [cavar  la  federi,  prOii^ 
prìo  de'  guanciali]  tepnll  »f  thepillem' 
bear. 

Svzdbra'to,  atl).  whbtm  spillem' 
bear. 

Sfela'to,  a4/»  [tfianto]  weary, 
thred,  fetigued. 

Sfevdb'rb  [fendere]  fcteave^pt» 
)^rt,  er  cui, 

SvJiAA^  /.  /.  l'acni  s^berw. 


S  F  I 

Sfb'h  ICO 9  U),  [fpcralel  H^herical, 

Sferòide,  j.  /.  [forra  di  figura gco- 
Bketrica]  é  fiheroid,  a  f^id  fxire  mode  i^y 
the  fdane  of  a  Semi-Hllipfi-S  fnrntd  mI'9mì 
kj  its  Axis,  and  is  alvcays  ti^mal  to  tw 
thhrds  «fitJ  chatmfcTtbini  cyiindcr. 

SvziLKA^i.  /.  [ferro,  rotto  ò  vec- 
chio, che  fi  licva  da  pie  del  cavallo]  sn 
§ld  «r  brtkjtn  horfc-ìhct. 

t  Sferra    [vcfhmemi  confiunatl]   cld 

t  Sfera  Lhuomo  inabile,  e  dapp<)i|Col 
s  mam  tfmthini^  4  mtan,  b^fe,  pitifiU  fei" 

^rzuRA'&E  [levare,  cavare,  ò  fci- 
orre  il  ferro]  t§  untity  t$  loofe,  to  puU  »Jf, 

.  Io  xl  ptego,  che  inaanai  eh'  io  fia  sfer- 
rato, tu  vadi  incontenenre  contro  al  mio 
ucciditore,  /  brfetcb  ym^  that,  hefiirt  I  am 
duidt  yw  wdd  rtvemt  me  of  my  muT' 
àtftr. 

f  Sferrar  V  anima  ad  uno,  to  k}U  h'im. 

Sferrar  il  fiato,  to  tskg  stwsy  ont's 
bfiath. 

Sferrare  uno  dell*  armi,  to  ftrìp  me  of 
hts  erpos» 

Sferrare  un  cavallo,  to  tmfm  m  herft. 

Sferrare  [contrario  d'  afferrare]  te 
drive  avoay^  to  ktep  off,  to  kjtof  omt  orfom, 
teremeve* 

SvK  &  R.  a'to,  ad^,  loofe^  maiedy  brokao» 

t  Sferrato  [morto]  dejid. 

Sferrato  [iènza  ferri,  parlando  S 
beftie  da  <bma]  Mnjhod^  that  hm  loft  one 
•r  mere  of  hiejhoei,  J^eakfn9  of  a  horfe, 

Sfervora'to,  adj.  [tenta  fervore] 
told,  JUck,  indi/erent. 

Sfersa,  $.  f.   [ferza]   a  whip  or 

La  sferza  dd  caldo  [1*  ora,  nella  quale 
il  (bk  è  più  fervente]  the  hettejt  hitr  of 
Sbe  day» 

Sfsrba'rb  [percuotere  colla  sferxa] 
te  rehip,  to  lafb,  tefcemge  er  Jtrk» 

t  Sfavare  [punire]  u  ftaùfi,  te  thaf" 

t  Sferzare  [indcare,  commuovere]  te 
j^fir,  n;gt  meite^  firr  tip^  meve^  er  hubue» 

•fSf^zare  [parlando  del  iòle»  eflcr 
molto  caldo]  te  he  excetdhg  het^  to  kum^ 
te  fcerch. 

Sferzata,  i.  f,  [colpo  di  sferza] 
s  UJh  orjer/^. 

t  Sferzata  [piaga]  swemtd, 

Sfzrsa'to,  éidj.  vfhipped,  la/hed^ 
ìtettr^ed,  Jerkfd. 

SF£f<o,  adf.  [daifendere]  ait^dtft^ 

3  P   I 

Sfiatamb'vto,  #.  m.  [b  sfiatare] 
W»r*  air^  wfnd^  exhaUsien^  evaferathn» 

Sfiata'rb  ((vaporare,  mandar  fiio- 
li  il  fiato]  te  treathOf  te  vent,  to  tvofe» 
rate» 

tSFiATA'Rci  [perder  U  fiato  per 
U  iòverchia  Ibrza  ratta]  te  be  Mtf  •/ 
^uth, 

Jlf  Sfiadtffi  [affitticarfi]  te  teil  éoU 
,  H  toh  abmtdémeé  rf  féihu. 
Svili ia'rb  [contrano  dT  affibitre] 
Vi  tmfh$  tmde,  le^m  er  kofe^  t§  «prficf  • 


S  F  I 

Sfibbiaci  il  fen,  e*  è  '1  nodo,  to  1  col- 
tello, H)  iace  yomrfiif,  it  ù  tiedy  here  ì*  a 
hiife.    Tane. 

Spibbia'to,  adj,  mitied,  leoft^  m»- 
laced. 

Sfioame'vto,  i.  m.  [lo  sfidare]  a 
frovocaticH,  chaUenj^ef  or  deftance. 

SrioAK'xA,  i.  f.  [dif&dcnza]  mif' 
trifi^  difirufif  direttrice,  M'icion, 

Sfida'ke  [invitare,  chiamare  à  bat- 
taglia, disfidare]  /•  chalUnj^e,  to  defy. 

Sfidarsi  [difiìdarfij  f  mijtrnfi , 
difirMJl,  erfuijnS. 

Siidire  [dare  per  mono,  parlandoti* 
un  ammalato]  te  rive  ever. 

Procacciati  pur  d'  un  altro  medico,  eh' 
Io  par  la  mia  parte  ti  sfido,  fend  for  ano^ 
other  phyfician^  becattfe,  for  my  part,  I 
fhueye»  over. 

Sfidato,  adp  ehaUeMod^  defy'd,  mf- 
truf.td,  miJIritfifiU,  dijpdent. 

Egli  è  sfidato  da  medici,  be  ù  ^he» 
ever  by  the  phyficioM. 

Sfidatóre,  /.  m.  [che  sfida]  a 
ehaUenger,  he  that  cballengu  er  preveki»» 

SriouciA'To,  adj.  Ldiffidente]  iwr/^ 
trn^id,  difrafifiU,  diffidente  fujpiciom. 

Sfigura'to,  adj.  [ uarisfigurato ] 
disjìgmed,  d^firmedy  changed,  altered» 

Vifb  sfigurato,  a  pale-face. 

Sfix.accia'rb  [far  le  filaccia]  te 
emraxfel,  te  mneeaye. 

Sfilaccia'to,  adj,  [che  fi  sfila] 
tmraveUedf  tmweven^  i^  te  tmravel. 

Sfila  rb  [da  fila,  che  vale  ichiera, 
ordinanza,  ufcir  di  fila]  te  fSe  off. 

Sfilarti  [sbandarii]  to  dkbaaà,  er  dif- 
band  them/elves. 

La  cavallerìa  non  eifendo  pagara  s* 
andava  sfilando,  the  cavalry,  net  being 
paid.  began  to  dùband. 

Sfilare  [da  filo,  contrario  d'  infilare] 
te  tnMng,  te  taka  effiem  tbefrng. 

Oh  maidonna  voi  vi  fiate  tnlau  la  co- 
rona, ohe  mpeft  yettr  besds  are 


^Sflàie 


[guaftar  il  filo  ddle  reni]  te 
chine  «m,  to  break  ene't  back, 

Svii.a'to,  adf,  [diibrdinato»  sban- 
dato] diebanded,  reeited,  defeated, 

SfiUto  [da  filo]  nnfirm^.  leefe. 

AQa  sfilara,  adv,  [uno  dopo  1'  altro, 
fenza  ordinanza]  ene  after  anether,  m 
eenfijfien^  in  dìferder* 

SSiàto  [che  ha  in  filo  ddle  reni  rotto] 
ehined,  bri^$n^4ackjtd. 

Sfila'bsa,  »,  f,  [sfilata,  per  ma- 
tere  (òpra  una  piaga]  Untfers  tvwKndL 

Svivoaroa'ooivb,  s,  /.  [infili* 
gardaggine]  idUnef^  UnJnef,  feth, 
Mfnbtefi  Jbtii^bnefi. 

Sfivob,  s,  m.  [moftro  uyoIoìo]  a 
f^nx,  a  feigned  mm^* 

Sfivime'vto,  i,  m.  [(VcniiDeQto] 
s  faining'-fity  sfieeen,  er  ftèeenhgaeeay. 

Siii.occA'aB  [sfilaaiare]  tetmrééve!, 
te  wKweave, 

Sviociir'ARB  [cavare  ì  fiodnl]  rt 
taki  em  the  kimeU  efrrapes. 

Siioaa'rb  [disfiorare]  te  taks  tff^ 
§r  beat  dem^  fimers  t(r  Uepm. 

SrioafaB  [penkr  U  fiore,  contrario 

ai  fiociit]  I»  /M^  tr  (9  M  ^«  ^H^ 
fmtm 


), 

S  F  O 

f  Sfior/re  [perdere  il  più  vago  ddia 
bdleza]  to  fède  away,  to  vpnher,  to  decay, 

+  Snorire  (.mancare,  morire]  to  die. 

Sfiorito,  adj,  that  has  fi,ed  ìtt 
bhffomSf  v.  sfiorire. 

Sfire'va,  j.  f.  [Conti  ài  ^c&t  di 
mare]  a  kjind  of  fea^. 

S    F    O 

Sfoca'to,  adj.  [rimaib  fenza  fuoco, 
raffreddato]  groren  cold,  caoUd^  extin^ 
gui(htd, 

t  Sfocato  [temperato]  ceol^  tempered, 
aUay'df  ahated, 

Svudera're  [cavar  del  fodero]  te 
drarv. 

Sfoderar  la  fpada,  to  dram  the/word, 

Sfooera'to,  adj  drapon. 

Sfooame'vto,  i.  m,  [lo  sfogare] 
ev^ration, 

Sfbgamento  di  dolore,  sllaying,  aUi^ 
vatien,  eafe^  er  iejfnsnjf  ofgrìef. 

Le  lacrime  feno  sfbgamento  dd  do- 
lore, tears  appeafe,  atlay,  er  ajfwage  ene'e 

Sfbgamento  d*  ira,  ventef  anger. 

Per  sfogamento  d'  ira  fi  vendicò  di 
lui,  he  venttd  ^  anger  upen  him. 

Gli  huomini  per  sfbgamento  deQe  loro 
paffioni,  fanno  torto  à  fe  ttsS\  h  o£fen- 
dono  TJìo,  men,  to  grati fy  er  ìndtdge  their 
paffuns,  hnrt  thtmfdvts  md  effend  Cod, 

Sfogire  [eiàlare,  fgorgare,  ufcir  fiio- 
ra]  IV  exhaU,  te  tvaperate^er  caft  forth. 

Aprite  la  porta,  laiciate  sfogar  il  fumo, 
open  the  doer^  Ut  the  fmeks  go  ont, 

Lafcia  andare  il  compagno,  è  fi  pa^ 
feggia,  finché  fi  sfoghi  V  affollar  dd  caffo, 
beXet  hù  companien  re,  and  refted  bimfeif^ 
tilt  be  bad  got  a  Httlt  breath.     Dante. 

Per  la  troppa  pioggia,  ?  acqua  sfo^^^ 
per  tutta  la  campagru,  the  excejjive  raìn 
everfatoed  ali  the  cenntry. 

Per  confervar  le  piante,  bifogna  sfo- 
gar adentro  le  radici,  te  prefirve  pianti, 
one  muft  fet  their  roots  very  deep  in  the 
gro$tHd. 

Sfogare  [mandar  fuora,  dare  elìto, 
allegerire]  te  vent,  to  aUay,  to  mitigate, 
eafe,  ajpvage,  er  appeafe, 

Sfogar  la  collera,  te  vent,  wreak, 
er  breathe  ent  ene*s  anger. 

Sfogar  il  dolore,  te  mitigate,  allay,  or 
i^fioage  one's  grief. 

Sfogar  gli  abblam  lafciad  in  quefto 
carnovale,  we  bave  Ut  them  takf  their 
pUafnret  in  thii  carnavat  timo. 

Chi  vuole,  che  una  piaga  sfoghi  bene; 
paghi  bene  il  medico,  he,  that  veenU  be 
w3t  cnred  of  a  veetmd,  mnft  pay  the  pby^ 
fitianvpeU, 

Sfi»gar  la  rda  [termine  marinardco] 
te  let  the  faH  gè. 

Sfooa'to,  adj,  exbaUd,  evaperated, 
vented,  aUay%  v.  sfogare. 

t  Luogo  sfegato  [aperto]  am  open 
piate, 

t  Stanza  sfogata,  a  Urge  reem, 

t  Aria  sfogata,  fejh  air. 

SvooATójo,  i.  m,  [apertura  fatta 
per  dare  sfi^go,  e  efico  à  die  die  fi  fia] 
s  vent  er  vtnpieU* 


N  n  n  A 


Sfo«^ 


S  F  O 

Sv  o  e  o  I  a'h  B  [ vcft'if  fontuofamcntc] 
t0  h  vtrj  fumftmm  •r  gMtdj  in  we's  sp^ 
fértt  «r  cU^ths. 

si?  Sfoggiare  [eccedere]  t$  txal,  per" 

Spoogiatamb'ktb,  adv.  [(mode- 
ratamente,  fiior  dimifura]  immùderstelj, 
txcejjtvelf,  vtrj  mucb,  txceedin^lj,  ex- 
travagantly, 

SpoooiaVo,  édf.  [fuor  di  modo, 
e  roifura,  (moderato]  excttding,  excejjive, 
immcderate,  txtravsgant,  txctedinggrut^ 

Spoooio,  s.  m.  [lo  sfoggiare]  l/uctoj, 
fiierj^  excefs  in  cUdths. 

Spoglia,  s,  f.  [falda  rottili{Cma  di 
che  che  fifia]  a^ngU,  sgtldfid. 

Spoglia'». E  [iQvar  le  foglie,  «frofi- 
dire]  t§  unleaf^  to  fkjf  off  Usvei. 

Però  mi  di,  per  Dio,  che  vi  fi  sfoglia, 
t!:erefore  teli  me,  fir  Go^t  Jakf,  whdt 
mak^s  yu  f§  lun.    Dante. 

Spoolia'tA)  s.  f.  [f)ezie  di  torta, 
fatta  di  sfoglie  di  palla]  a  pdfly. 

Spoglia'to,  ddj,  tmlesfed,  Jtrìffd 
éfUaves. 

Spogo,  s.  m.  [tfbgamento]  an  ex- 
baUtìon  òr  evapenition. 

^  Sfogo  [Uceftza]  lUeHtìoMfneJfy  lewd- 


Chi  è  ingolfato  né  piaceri  del  mondo, 
concede  ogni  sfogo  à  tuoi  capricci,  a  m£H, 
drerwnd  in  rovrUlj  pledfmts,  will  grarìfj 
•r  indulgi  ali  bis  appetites. 

Spolgoiia'k.e  [folgorare,  rltplen- 
dcre  à  guifii  di  folgore]  n  fhìm,  J^arkle^ 
»r  rlitter. 

5?  Sfolgorare  [atfretttre,  efegoir  con 
prcftezza]  u  hsfien,  sccelerate,  precipi- 
tate^  httrrjy  •vejT'-baJlen,  U  </•  in  hafte, 

^  Sfolgorare  [diffipare]  f»  dijjipate, 
$9  vpajle,  t§  min,  defirtr,  «r  eonfmme, 

Spolookatame  WTB,  odv.  [rif> 
plendenrliEmamentc  ]  verp  h'ìghtlj  «r 
fhiningly, 

^  Sfolgoratamente  [iinoderatamente] 
exceljively,  immùderately,  exetedtn^ly. 

Sp o L  o  o  &  a'to  ,  ed;,  jhintd,  _^arkjedy 
gtittered. 

^  Sfolgorato  [finoderato]  txcetdìng, 
immoderate,  extravagdnt» 

Libbr  j  diicento,  ò  trecento  era  tenuto 
k  (}uel  tempo  sfolgorata  dota,  iwo  vr 
three  httndred  Irvra,  at  that  time,  toere 
look*d  npon  M  M  teppìnz  porthn. 

Sfjlgoràto  [dlflipato,  rovinato]  dijji- 
pate d,  vdjled,  ruirted,  deftrty'd,  confnmed. 

Sf^l^orato  [affrettato]  hafUnedy  pre^ 
4jfntated,  hurrìed,  done  in  hsjìe. 

Sf  )lgoràto  [sbardeUato]  bxge,  exceed- 
injii  ì^reat,  very  fat, 

Spohdame'kto,  /.  m.  [lo  sfon- 
dare]  4  Jink^ng,  forcing  down,  brej^ing 

open. 

^  Sfondaménto  [uccificne,  sbudella^ 
mento]  a  flaughter,  maj/aere,  or  carnajg:e, 

Spokoa'mtb,  adj.m.f.  [che  sfon- 
da] Mtt  boUoVt  deep. 

Fiu.Tie  sfondante,  a  muddy  river. 

Cammino  sfondante,  a  deep  road, 

Sponua'ilb  [levare  è  romper  il 
fondo  1  to  fink,  fé  force,  thruft,  pulì,  or 
drive  d^wn  or  in. 

Sfondare  uoa  porca»  r«  ùreak,  open  a  d^or. 


S  F  O 

Sfondare  uno  (quadrone,  te  rem  er 
Ireai^  throxgh  a  f^dron. 

Sfondare  [andare  à  fondo]  tofink- 

Spovoa'to,  ad},  [(ènia  fondo,  in 
tutto,  ò  in  parte]  that  hai  no  hottom, 

Bocte  sfondata,  a  ca»k  that  bai  no  boi' 
tom, 

^  Gola  sfondata  [gran  mangiatore] 
an  infatiable  greedy-gut, 

^  Sfondato  [rovinato,  guafto]  tmned, 
dejtroyed,  demoU/hed. 

Cammino  sfondato,  a  deep  read, 

^  Sfondato  [(iniiiirato]  exceeding,  ex- 
ctfpvey  immederate,  htige. 

Ricco  sfondato,  exceedin»  or  very  rieh, 

SpoyDOLA'BE  [sfondare]  to  JìnK, 
ferce,  thrnfl,  pulì,  er  drive  down. 

Sfondolare  un  vaftdlo,  to  fink^afhip. 

SfbndoUre  [pafTare  una  cofa  da  una 
parte  ali*  altra]  tonmor  pierce  thromgb. 

Mi  vien  voglia  di  sfbndolani  la  pancia, 
/  batfo  a  minato  rmt  jom  throagb  the  body. 

Sto  v  DO L  a'to,  adj.  that  bai  no  bet- 
tom, 

ifH  Sfbndolato  (àpere,  profmnd,  deep, 
et  great  leaming. 

Sfbndolate  ricchezze,  immette  riches. 

Gola  sfbndolara,  ravenems  greedy-gutt. 

Una  sfbndolóta,  x.  /.  [una  puttana] 
a  frampet,  a  crack»  a  wbere. 

SP0B.ACCBIA  B.B  [foraccHiore]  to 
pierce,  bere,  er  maj(g  a  bete  intie, 

Spob.  ACCHi  a'to,  adJ.  pierced,  btred. 

Sto  b.  m  a'b  e  [mutar  la  forma,  xnS" 
formare]  te  deform,  defate,  dùfignTe,  de- 
fu,  deftrey,  ^il. 

Sformare  [cavar  di  forma]  te  takjt  off 
the  laf. 

Sformare  un  pajo  di  kìit^  tè  takf  a 
péàr  offlìoes  off  the  lati, 

Spormatame  VTE,  adv,  [fuor 
d!  forma,  (mlfuratamente  ]  exeeedi^gly, 
tmmoderatefyf  excejpvely,  extravagantly, 
prodigioitjly. 

Sformato,  ad;,  [deforme,  di  brutta 
forma]  dùfigttred,  deformed,  ill-faveitrtd, 
ngly,  ill-Jhaped. 

^  Città  sformata,  a  depepulated  city. 

^  Paefe  sformato,  a  defiroyd,  d^art 
country. 

Sformato  [fmifurato;  fmoderato]  great, 
^f^X't  prodtgioMs,  vpenderous,  vafl. 

Sformato  [(havagante']  extrava^ant, 
frange,  unufuol,  ttficommon.  " 

SpoBXf AsiÓME,  s.  f.  [bruttezza] 
nglinef,  deformity^  ill-favottreducfs. 

Spobka'be  [cavar  del  forno]  to 
takf  out  of  the  oven. 

Spubma'to,  ad),  ttkpt  Mtt  ef  the 
even. 

Spokkìbe  [tor  vìa  ì  fornimenti, 
privare,  (fagliare]  te  difgamìfb,  te  ttn- 
furnìfì}. 

Sfornire  uno  de*  fuoì  veflimenti,  to 
frip  one  of  bis  cloath». 

Sfornire  una  cafa,  to  tmfttmìfh  a  honfe. 

Sfornire  un  letto,  to  toj^e  a  bed  down. 

Sfornire  una  piazza  [levarne  buona 
parte  della  guarnig'one,  e  munizioi;e]  te 
dijgamifh  a  place,  to  takfi  away  a  great 
part  of  iis  garrifon  and  ammnnition,  te 
dratn  a  place  fiom  foldiers. 

Sfornire  uà  YaTceUo,  te  mnrig  a 
[hip. 


S  F  O 

SponiriTO,  ad),  tmfmrnìjbed^  tmpre» 
vided,  V.  fornire. 

•Spobtipica're  [ fo-tificare ]  f 
fortify,  to  mal(e  firong,  te  ftrengthen,  te 
corrolorate» 

Spobtujta'to,  adj.  [(Vcnturato] 
tmfortmiate,  unbappy,  unlmckj. 

Sporsame'xto,  s.  m.  [lo  sfor- 
zare] force,  conjbraint,  violence. 

Sforzamento  [sforzo]  an  effort,  «i- 
deavomr,  attempt.  ^ 

Spobs  ab'te,  adj.  m.  f.  [che  sforza) 
foreinjy  confirainingy  compellrng. 

Spobxa'ae  [far  forza  cofbignercj 
to  force,  compel,  er  confirain. 

Sforzare  [violare,  ulàr  violenza]  l# 
force  or  ravijh  a  virgin. 

Sforzare  [torre,  e  levar  via  la  forza] 
to  debilitate,  to  wea^at,  to  enervate,  to  en» 
feeble,  to  takje  away  one'$  force  erftrengtb. 

Sforzarfi  [ingegnarfi,  affiticarfì  far  di- 
ligenza] to  ftrain,  te  endeavotar,  frive, 
attempty  er  labonr  to  eempaf  a  thing. 

Signori,  qui  non  mi  bi(bgna  di  sfor- 
zare, à  dimofbar,  come  dia  mi  fia  ne- 
mica, gentlemen,  I  need  net  takjt  much 
paini  te  fhew,  hów  great  an  enemy  Jhe  ù 
to  me.    Bocc. 

Spobzatame'hte,  adv.  [con  iC» 
forzo]  forcedly,  vielently,  cenfraineHy, 
by  force  er  conjfraint 

Sfbrzatanirate  [impetuofàmente]  im* 
petxamfty,  vielently,  vebemently,  fieriomfy. 

Quando  Florio  vidde  quefìo,  sforzata- 
mente  fi  cambiò  nel  viib,  wben  Florim  fam 
that,  he  cbaj^ed  bit  comntenance  very  mmcb- 

Spobsati'ccio  ,  ady»  [alquanta 
sforzato]  forced,  affeffed. 

Lagrime  sforzaticcie,  age&ed  er  forced 
tears 

Spobsa'to,  adJ.  forced,  v*  sfor- 
zare. 

Sforzato  [privo  di  forza,  ^(fato} 
veeakt  impotent,  feeble. 

Sforzato  [violente,  ingiu(h>]  tnteUraUef 
«nfmferidile,  rrievomty  net  te  be  bom. 

Sforzato  [  immenfo  ]  immenfe^  vafl, 
prodigious,  buge,  exceedin^?  g^*^* 

Tri(hno  volon rieri  ricevè  la  ^^da, 
impcrochè  dia  era  di  sforzata  gravezza» 
Trifantu  accepted  wiUingly  the  ffperd,  be» 
anfe  it  was  predigionfly  heavt. 

t  Sforzato  [ornato,  addobbato]  adem^ 
ed,  fet  of,  attired. 

Sforzato  E.  E,  s.  m,  [che  sforza}- 
he  that  forces  or  comfels. 

Sfbrzaror  di  vergine,  a  ravip>er, 

Sporse'vole,  adj.  m.  f.  [che sfor» 
za]  vìolent,  rapacioMs. 

SforzEvolxie'kte,  adv.  [con  i(^ 
forzo]  ftrcedly,  conftrainedly,  by  frce  er 
confraiìit, 

Sporzo,  /.  m.  [lo  sforzarfi,  o;^! 
magior  forza  ]  a  frainit^ ,  cndeavetcr, 
attempi^  or  effort. 

Farò  ogiu  mio  sforzo  per  (crvrrla,  VU 
f(fe  my  enJeavosrr,  or  VII  prive  with  mighf 
and  main,  or  fU  do  what  lies  in  my  power 
to  fave  yoH. 

E  udendo,  che  *1  rè  di  Tunitì  faceva» 
grandSfTtmo  sforzo  à  Tua  difefi,  and 
hearing,  that  the  kjng  ef  Tmie  vai  verf 
t^fj  ró  i^ting  everj  thing  ready  fer  kù  de- 
fence. 

Mi 


ST  K 


S  G  A 


S  G  A 


Mi  s:uirHcr6  del  bere  l  mio  sfofiO, 
fu  forhesr  drhkini  if  1  con  hdp  it. 

S    F    R 

Sfkacella're  [qiiafi  irtlcrawcntc 
d'sùrc]  to  break,  dafh,  er  J^lit  in  pieces. 

Con  un  colpo  gli  sfracello  U  tefta,  he 
dMJhed  hu  head  in  pieces  voith  a  blew. 


S?r»>ia't<^,  adi.  [Centi  freno]  iw-        S.:;ahcllarfi  di  che  fi  fia  [llherar/cnc^  f# 
Iridled,  vìtioHt  hridley  loofe.  free,  rìd,  or  e* /è  ««e*/  felf  •/  a  tUng,  .# 

^  Sfrenato  [llcciitioibj  Ucenthus,  un-'    ^et  vf. 
brìdUd,  lo^fe.  Io  non  mene  potrei  (gabellare,  /  cer.U 

^  Sfrenato    [imfetuofo]   ìmpttifMS,    not  part  with  it. 
OHtrajioits,  furìoMSf  videtit,  rag'.ng.  Non  fo  che  fare  per  (gabellarmene,  / 

H?  Sfanito   [eccclTiVo]  exceeding,  ex-    dont  k^ow  vehat    ;•  dc^     to   Le   rid   ef 
cejjìve^  ìmfr.oderavt,  hìm. 

SpaiKGUELLA'nE  [cantare,  ed  è        Soabezla'to,  adhfree  •fatax,that 
proprio  del  frinp,uellol  ta  (ing,  chirp,  tr    hds  paid  the  tax,  v,  fgabellare. 
SyR.  acella'to,  adj.  hrolvttdajhtd,    warlle,  fpeakjne  of  a  chafinch.  Soabl'llo,  s.  m.    [  amefe  (òpra  1 

filit  in  pieces.  $  Sfrln{»uelurc  [parlare  ardirainentc    quale  fi  Cedei  a  ftcd,  w  pint-ficl. 

Sfraoella'iie,  r.  sfracellare.  de  fatti  altrui]  to  JUnder,  revile,  backc       Soaoliarda're  [lorlagagliardiij 

Spk  AiroiA'A.B   [stiiacciare  il  te(ruto,    bite,  or  fpeak^  evil  •[.  to  debilitate,  to  weakfn. 

e  ridurlo  à  guifa  di  frangia]  to  nnravel,  to        Sfringuelbrc   d*  uno,    to  catp,  or  fnd 
mntPtave.  fault  xciih  one- 

Sfr  ata'r  E  [disfar  di  frate]  r«fi»r»       Sfkovda're,   ò    Sfrokdea're 
ajriaroutofhùordr.  [levar  via  le  fronde]  to  unleaf,  to  pulì 

Sfratirlì  [ufclr  di  frate]  fot  a  fiìar  to    off  the  leaves, 
run  0way  fom  his  arder  or  monajlery.  Sfrokoato,  adj.  nnleafedy  ftripp^d  of 

Sfrata'to,  ad),    that  hot  forfakfn    leaves, 
hisorder.  Sfrondato  re,    s.  m,    [colui,  che 


t  Sgagliardire  [fcomentare]  to  dif" 
couTMre,  to  puf  out  ofheart,  to  diflìtartiu, 
to  di^firit, 

Sgamba'to,  adj,  [  (ènxa  gambe  1 
without  leis. 

Calze  teambate  [foggia  d*  calte  ali* 
antica]  a  kind  of  old  fajhìon  d  fockings. 

Soambetta'rb   [dimenar  le  gam- 


Frate  sfratato,  a   monk^  that  has  fot"    sfronda]  he  that  mdeafes^  tr  pulls  of  the  be]  to  wag,  or  move  one's  Itg,  to  kjck' 
faken'or  run  avfay  ftom  his  trder,             ^    leaves.  ^  Sgambettare  [(Vare  in  ozio]  t§  b§ 

SrKonv AT AMz'vTE,  adv,    Idzo-  .idle,  to  loiter,  to  Jìt  Jlill,  ti  do  notbing. 
ciatamente]  impudently,  faucily.  Sledi  e  (gambéra,  e  vedrai  tua  ycn- 

Sfrokta'to,  adj.    [sfacciato]    im^  detu,  [non  correre  a  friria  di  vendicar- 


Sfr  atta'r  e  [andar  via  con  pre(^ 
texza]  to  pack  up,  to  run  'ir^. 

Sfratto,  i.  m.  [lo  mattare]  a 
flight,  efeape,  or  ruming  anoay. 

Dar  lo  sfratto,  ad  uno   [farlo  sfrat- 


fudent,  faucy,    brazjcwfaced, 

Sfrutt  a'r  e  [contrario  di  fruttare] 


ti]   don  t  be  over  hafty  in  your  revenge. 
SoAMBUcci  A  TO,  adJ.  [fenza  calze] 


tare]  to  turn  one  out,   to  [end  hìm  away,    to  impoverifl),    to  wear  out   of  hearty  to    without  ftocking',    that    has   no  fiockjngs 


to  banìpi  him. 

Sfreoame'nto,  «.  m.  [lo  sfregare] 
S  rubbtng  or  friffion, 

Frej^are  [fregarci  torub. 

Sfrega  dì  1  denti,  /•  rub  one's  teetb, 

Sfrega'to,  adj.  rubbed. 

Sfreooia're  [ror  via  il  frcggìo] 
todifhonour,  dilgrace,  debafe,  dijparage^or    beart,  impoverijhed, 
difcredit. 

Sfreggiire  [fare  un  taglio  nel  vi(b  al- 
trui] to  cut^  gafh,  orjlafhcne'sfaee, 

Sfreooia^to,  adJ.  difbomurid,  dif- 
graced,  difcredìted,  v.  sfireg^iare. 

Sfrego  IO,  s.  m,  [taglio  faao  ndl' 
timi  vi(b]  *  cut,  Jlaflìf  or  x^ 

S-'reggio  [cicatrice,    che   di  tale  tag- 
lio rimane]  a  fcar,  fsam,  or  mark,  •/ « 


flafh. 


makjt  fterile,  fpeaj(jng  of  lands.  «». 

Sfruttare  [cercar   di  trar  d'  una  co(k       SoAWAtcìA'RE   [muover  le    gra- 

iriù  frutto  che  fi  può]  to  fijueexje,  or  prefs  na(cie]  to  move  one*sfsrcs. 
to  death.                -  Sgana(cJar  delle  rifa,  o  per  le  t'Sì  [ri- 

SwKVTT a'to, ad).  paftbe£ring,tPeaJ^  derc  fmoderatamente  ]     to  lau^h    rrìth 

eonfumed,  im^overijhed.  ones  mouth  mdt  open,  or  to  Jflit  one's  fides 

Campo  sfruttato,  a  ptìd  vpom  out  of  vith  laughing. 

SOAKACOlAME'lfTO,  /.   M.  [Io(ga« 

natciare]  a  great  Uughter. 
S    F    U  Soawoascia'rb  [rider  fuor  dì  mo- 

do] to  Issigh  with  one's  mouth  voidt  open^ 
SFUOOBT0X.B,  ddf,  m,  f.  [che  sfugge;    toj^lit  one's  fida  vrith  laugbing, 
labile]  flying  awsy,  fwift,  of  Jbort  «Nili-       So  A  ir  ou  E  r  a'r.  b  [cavar  de  ganghe* 
nuanci.  ri,  (commettere]  to  putoutof  ti.  e  btnges, 

Sfriggévole  [(Hrucciolevole]  ftppery.  Sgangherare  una  pona,  to  put  a.  door 

Sfuggi  a'sco,  ad/,  [fuggialco]  roV"    Mst  of  the  btnges,  to  break,  it  open* 
ing,  voandcrìng  up  and  denvn,  Sgavoeratame'iite,  adv,  [con 


Sfrekame' 


kto,  s.  m.  [sfrenatex-  prìvately, 

%i^  Ucentioupiefs,  teivdnefs,  libertinifm.  SFUGofRB    [(canfare;  fchlfire]  to  a- 

SvREKARE  [cavar  il  freno]  toun»  void,piun,  tfcape,  or  efchew. 

bridle,  te  Ut  loofe.  Sfuggito,   adj.    avoided,    fhtmmd, 

Sfrenarfi    [trarfi  il  freno]  to  full  og  rfcaped. 

one's  bridle.  Sfìiggito  [fuggitivo] /W^rxt/r,  r^m^/ji^, 

ìA  Sfrenarli  [divenir  sfrenato,  licen-  nving  about. 

io(o]  to  grtrco  unruly^  or  IsctntiotUp    to  Sfuggito  [bandito]  baniflsed. 


Alla  sfuggiafca  [di  nafcofo]  by  flealth,    maniere  fs^angherare]  exceffively,  excetd* 


zio 


take  too  much  liberty.  Alla  sfuggita,  adv.  [fuitivamente]  by 

^  V  ingratitudine  d*  alcuni  è  fi  grande,  fiealth,  fecretly, 

che  fi  sfrena  adire  ingiurie  contro  i  loro  Dare  uu  bacio  alla  sfuggita,  toftalét» 

benefattori,  fo  great  ss  the  ingratitssde  of  vfoy  a  kìf*' 

fome  men,  that  it  goes  fo  far  as  to  revilt  Sfuma're    [{vaporare]    to  exhaU, 

thofe,  rvhom  they  are  the  moft  oblìged  to,  to  evaporate,  to  breathe,  or  vent  out. 


ingly,  rudely,  uncrvilly, 

Sgakghbr  a'to,  ad),  [cavito  de 
gatighcri]  out  of  the  hinges. 

dp  Sgangherato  [(ciamannato,  fcom- 
poftol  axTMrd,  filly,  infignificaut. 

Ridere  afla  gangherata,  to  laugb  trìth 
one's  moiuh  vridt  open,  to  Jflit  ont  s  fides 
with  laughit^, 

SoAKiTA^RB  [cavar  d*  inganno] 
to  tsndeceive,  to  dìfaksifo. 

Sgavva'to,  adj,  msdeceived,  dif* 
ahmfed, 

*  SOARARB,  Ò*    SOARIRB    [vin- 

cer  la  gara]  to  get  the  botter  in  a  dsfputo. 


V  ira  quanto  più  è  maggiore,  tanto        Sfumare  [termine  pittore(co]  tovarnifl»   or  ^uarrel,  tobo  uppermofl^  to  get  tho  ad» 


più  manifcibmente  fi  sfìrena,  thegreater   apiSute. 


the  pafjion  is,  the  more  pssblicka  vphen  it 
klaxjes  out. 
•  Sfrenarfi  nel  pianto,  to  meìt  in  tears, 
Sfrbitatame'nte,  adv.  [licenzi- 
ofamcnte,    impetuofamente]    licentioufiy, 
immoderately,  impetuoufly, 
Sfreitata  ggive,  s,  f,l 
SfreitatessA,  f.  /.     \    [sfrena- 
mento, (bverchia  licenzia]  Uctutin^fs, 
levodnefs,  Isbirtisiifsm* 


Sfuma'to,  adi   exhaled,  ev^orattd, 
kreétthod,  or  vtntti  out, 

S    G    A 


Sgabbi  a' RE   [  cavar  della  gabbia  ] 
to  takf  out  of  the  cago, 

SGABBiA'TO,4ii(f.  takpsiUoftho  cago, 

Sgabblla'hs  [pagar  la  gabella]    étt^htrd,  filly,  fiiiifh, 
topay  tho  tax.  SgarIrb,  tP»  %ani€; 

N  n  n  n  a 


vantale. 

*  Sgara'to,  *  Sgarito,  édj,  fio» 
perior, ,  upper,  nppormofi  in  m  difputo,  or 
^sutrrel. 

SGARBATAMB'irrm|4i<v.  [con mo« 
do  (garbato]  awk^Jif,jSlslpm 

Sgarbate'xsA,  1.  ^  [affaratto  di 
fgarbato]  avohétrésotfk. 

Sgarba'to,    éd^,  [(ènsa   garbo] 


Sa&v 


SGO  SGO  SGK 


lS\n0mm/i  b^m,  m  bmg/^  f  an  tkt  f^  éfit.  bocoR,  che  £mo  f  ac^x;  f  ufiv  dfi 

ScA«icLiA'aE   [wwfoofil  r#   inrg i*  if  j «»,  ri-»  « |^E|W  »ii*    rfrS^i  ^*^'  ^^*  -»— V^-r 

rid^fà  mres^^.  Soombcra'to,  òSoOM*  >  Alili  %>xsaBÌo  oa  la^tBoéb  nvo,  Jt 


7  _  ^  . 


S    G    B  ScÓMaaao,    ò  Sooic  rtowM^  #%o^^  £v  pa£j£po  f«  jm^ìt  jp 

SoBCMBo,  i.  m  [coRoofid]  cmi^  ^%(MDbro  [fofo  moco]  /hv  /tm^  Sgo^Ke  in  oo  padé,  f«  m  mi»  « 

Sa&i  al  iÒBSio  dd  pio  ako  %fa«b(^  Via  %oBbca  d*  aÉbua,  *  Ufk  fra  Scoseo,  «.  s.  [%avgaBeaKD]  4» 

k  cica  vidi,  cJk  B'cnm  d'  uxonio^  ««  frmm  trmàla,  nn^ipi^. 

^éuwewert  mrhftd  éa  the  Uftf  tìm  lloa  dai  %OBfcca  di  YsraMJBa»  j  IMiv  A  %oiio,  Wr,  rfi^iQ^  fleKHfiJh: 

€réggf€iif,  Ifm  iheehkséBéimMMM.  mfmuèfiMÀ,  wr  mafnìtidid  whèfnwifmr  Scpra&VA'r*,   m^.    [odo  mrea- 

Daate.  Soombe  &o,  ò  Soomsro^i.  ».  meo,  sa!  tranan>]  X^nened,  iS  tfii^ 

A  lOHtMao,  éuh.  [a  %hiBibf(fìo]  ^  SooMaB&A'MavTp»  òScom->  ^i^rf 

wry^  cffdy,  9vmiwsrtlj.  a&AMa'vro,  1.  ai.              ^  [lo  Sooxsa'ab  [t^|iare  ilgoxso^icaa* 

Sf^hesib?,  A^.  [toaao6ai]étrtfi^  ^my^  %onbnre]  4  roMài^  «r  /^^mf  ^^m*  oare]  i»  car  mt'ì  fArMC 

€nJkUj  tver-'thmnt.  «me  bmfè  te   muther^  s  énviwg  Mm^^  s  <5gOKsafe  [cagfiare  3  ^sso]  nékm§: 

Scmìerc  ^beaibo,  *  ertj^  m  enéUd   fmnh^,  er  jyyy  «f.         Sgtaxst   im  PVpioiic;    1»  éngm  a 

ivjjy  4  iM^  fM  efwmdimgs  tmà  tmnùmgt.  ^onbraBCDto  di  feionllf  11.1,  tr^tì^  /mjmot. 

Some  a m£ AB  [contrario dì  ghemire]  mefi^  fhmfmtfs  efwH.  ^ossare  dd  pcice,  f> ^ra» jglt. 

M  «i^tM^  r«  /t^c»  #r^er  letfèfhm  the  Soombiva'to  [in  confmiooc]  rt»-  ^  %osftare  [<fiiieaicaR  osa  colà] 

gf^'  f4^  i»€»Mum,  er  éUferder,  ferflextd.  u  fmgn  s,  tkm^  u  £f^  te  hm  er 

ScBEAMiTÓAE,  1. 1».  [c!ie%ber-  Soombaa  ab»v.  feomborare.  fi^,  te pm t^  te  ine^. 

Biìcel  mrtmmi,  he  thsttmelees.  Sgommka'to,  v,  Komboaco.  ^  Koo  ùfàx  %oxsar9odblcoiB0,  I 

Lo   caldo  ^^hennitor  fobito  foe,  the  Soombao»  v.  Romberò.  eeaem  éige$  er  hnekjhu  éfreat^  /< 

htét  fien  mngUied  ibem.    Dame.  Sooicbao,   ».  ae,    £  ibfta  di  pdce  ]  mesjwithit, 

Sobeaaetta'ae,  V.  Q^antoarc  tmMdf^  s  j^. 

SoMEAAOy  /     m.  [brigante,  che  fii  Soomevtamb'vto,  «.  me,  [bigo-  SGK. 

dd  bravo]  a  hetlery  a  htMy,  etr  hrégée"  nentaiiil  difcemMXtmem,  the  hàng  em  ef 

dechie.  heégrt^  fùm-kesrteJmep.  Se  A  adi  ab    [di|àcac]   U 

SoNifiVA'AB    [fofi  befie,   boriale,  8.>oDeotare  L^biooctke]  u  JUfcemsge^  te  ke  ferry  fw. 

Ichemire]  te  Umgh  si,  te  jeks*  te  rìdi-  tedmr^tefmemefheMrt^  te  di^beétrtem,  er  Sq%aww iA.'m.m.  (g^aSatc}  tefiratebi 

sale,  t§  jeer,  u  meeh  dij^irit,  SoA  ArFiA'-raw  ^4^  frmthed. 

Sohiovaszame'itto,     r.    tm,    (Io  ^mneotarfi     [sbigottirli]   f»  he  d^  SoAA'm«^A  m.   [graffio,  graffia-' 

^ignazzare ,  a  jrrcjt  Umj^bter^  iràcffV*  eeurMged,  er  difbeiartemed,  te  lefe  cearege  tari]  s  firjctm^ 

SoMiovAxsA^AB    [rider  conmre-  tedefend.  SGAAFFiStfB,  i.aA  ig^affiogrukk] 

f'X'S]  t«  latt:h  aUmd,  ^g'XA^'  Soomehta'to,  dd^  d^eeur^d,  etH  agrem  fcrmdk 

Schio vazza'ta,  «./.   i  efhtétrt,  di^beMrtemd^di^tted.  Soaamatica'ab     [c^lkire  per 

SouiGVAszio,  «.  M.         r  [ghigna  S«oMB«TiAE»  V,  ^omenote.^  gnuutica]  u  «^yUàm  m  tuih  utmMug 

tì^  s  great  bu^hter^  M  ^gg/img,  SaoMB^VTo,    ».   m,    [  sb^ottimeo-  te  the  rmU»  efrréammsr. 

to]  cen/Urnstiem,  stmstjememt,  pt^ftMr.  S*  io  Toleb  ftare  à  gramaticar^  fifi-' 

SGO  Soomiva'ab  [dil()rdinare,mcttcre  cùnt  ytA  ùxt,  tfJieetddfUy  the fedmU 

in  confufione]  te  difirder,  te  ptit  et$t  ef  mytm  de. 

Soocciola'ab  [reriare  fino  ali* ul-  erder,  te  ceitfemid.  Soaawchxa'àk   [contrariò  di  ^ 

dma  gocdola]  te  dr^ùn,  to  dréùn  dry,  E  ti  pare  una  fàvola,  avere  i  %omi-  graiKfaìare]  te  ^ckpi,  t»  remeve  apf» 

Soocciola'to,  sdj.  drasmtd.  nare  tona  nna  caia,  yem  thòd^  tbst  te  s  mf,  te  revive,  te  miéenum. 

Scoccioi.ATÙAAy  I.  /.  [lo  igocd-  trtfc,  te  hsve  a  wbeU  bemfe  te  remeve.  Sj^rancfatare  [fiiig|ùttiifi]  tegremhrwk\ 

elarc]  adrahing.  SoomixaVo,  sd/.  diferdered,  u  di^  er  fiififU. 

ScoL  a'to,  adj.  [  che  non  ha  gola  ]  erder  er  eeitfmfm.  Non  poflb  (branchiale  ^icfio  cavallo^ 

llhrr  ha»  thegmUet,  er  the  meeh  hre^.  Sgominato   [  ^mentato  ]    sfemfhedy  I  ctmtet  mak^  thùberfège. 

^  ^Uto  [che  niente  tace]  s  frat*  ^firnsyd,  dìfcemnifed^  tmder  e  cemfkrmMtm»,  lo  Ib  che  tu  %rachìerai,  iè  ta  vai  dove 

ter,  a  IMter,  d  bUb.  Sdo m itol  a'a b  [contrario  d' aggo-  t*  ho  mandato,./  kfete yem  wiU  hepUmfed^ 

$ooM»B  AA'AE,eperfincopa,SooJ«-  Burlare]  /•  mmde^  m  iettem  ef  timread  er  if  }•»  gè  where  I  bmve  femt  yee».   Bocc 

baa'ae  [ponarviamaiTariziedahiogo  ymrm.  So  a  ax  a' ab    [cavar  i  l^omi  dd 

j^  Inondo,  mutar  domicilio]  te  remterve.  SooirviA^B  [contrario  di  gonfiare]  gnicìo]  te  fhell. 

Sgomberare  [nlcirfi,  andar  vla].r*^«  /•  tmktthefieeUhgmeMf.  Sgniìai  itSk  hre,  teJbeUUmm». 

mmey.                                           '  Sgonfiitffi  [cenare  d'  ciTo  gonfio]  te  Soaavblla'ab    [Recare  ì  gra- 

Sgomberale  il  ptefe, te  lève  the eemm-  mmfwtH,  ndli  dell*  uva ]    te  fick  emt  a  ^db  »f 

try.  SooaBiA'ro,  md).  L-,^-,-Ju  gT^'- 

Sgomberare  Dna  dni,   te  part  fremts  SaoH»io,4<(f.          j»>«9w«o^  Soaavajaa'jtto,  a  m»,   [h>  sgra« 

tity,  er  tetm.  Sooabia'ab     [imbrattar   eoa.  io-  yna€\  eafe^  rdief,  ceji^ert. 

^omberate  da  qui  [andate via] /tm;»,  ùàc^']  te  dmreh  vith ink^  Soa  ajta'ab.  [allegenre,   aHeviarej 

Wisrch  sway^  gè  yeur  wayi.  ^orbiare   [(chiccheraie,   ibeziare]  te  te  tafe,  Ughten,  er  dishmrden. 

Sgomberare  [ponar  via]  te  esrry   «-  Jftckfe  er  J^et.  ^^avàre  [mitigare]  teesfe,  tehelp, 

mmy.  Se  o' A  a  IO,  ».  m»,   [macchia  fatta  in  relieve,  eemefm,  lejfen,  sifote,  mIUy,  erd" 

Sgomberare  [dìparcire,  mandar  via]  /•  fui  fbglio,  con  inchiolbo]  4  ^t  ^  ink»  leviate. 

ftmd,  er  drive  swey^te  fepMrste,  fféort  s  ferikbling  er  fcrmreUng,  a  fcratei.  Soaava'to,  ad^.    esfed,   rebevtd, 

fren»'  Sooaoamb'itto    [lo  igorgare]  a  eemtftrted. 

H  verno  (gombra  r  aria  d' ogni  neb-  rmmning,  mn ever/feiviM.  Soaavida'ab    [difgravidare,  ipeg» 

Irla,  the  vrìnd  drive»  dvMy^  er  fUers  the  SooKQAmTKu£^KTZ,edv.  [a  igor«  nare]  te  he  delivertd,  te  H  hret^ht  te  hed* 

et  ftem  the  eUnét.  go]  shmndantly, 

f  SaKAvió^ 


SQK 

Sc&aVio,  s,  m.  Po  fgavait]  c^ 

S«&asiata'ooivb,  i.  /.  L^ftirat- 
10  di  (gnxUco]  émkjpsrdnejf,  s  duU^  mffU 

J^'  ir 

SaRAslATAMB  VTB  ,    dulv,     [  OOn 

diignai»]     mhi^ly^   tmltuhty,   t^tfor^ 

tmuntlp 
Smilataménte   [ienza  grazia]  «n^- 

mnS/jr,  l»/5pii/f,  w//Awtf  r*f«. 

Som  AslAT£  LLO,    odj.    [dlSI.    dii- 

crasiaro]  vrrttcbul,  mifeemljff  mterMtfd^ 

fUy. 

So&asia'to,  4iir.  [iènxa  grazia] 
éuJ^psrd,  infipid,  pllj,  mgféttftd. 

Uve  som  ASI  a'to,  i,  m»  m  Mukr 
Véordfilyfelhw. 

Sgraxiico  [sfortunato]  mhtfpy,  fM- 
firtunstt,  ttnliukj,  pwr,  miferabU,  wrttch^ 

mL 

Uno  (grazfatOy  s.  m,  s»  nnfirttmMttt 
nnhéffj  man,  s.  vpretch. 

So  &  £  To  L  a'k.  e  [rompere,  tritare]  to 
kr9éd(f  huife,  •r  beat  in  pieees, 

SoB.(ccioLo,/.  m.  [icriccio]  Mcrackr 
Ihg,  creakjn^,  chatiering^gratmiJingUngt 
aU^ng,  fftappinif  JUmpini,  daft>ìni^ 
rattUng. 

SoiuDAME^KTo,  /.  Ili.  [lo  (gridare] 
a  cbeckf  reMv,  wr  reprimand» 

Sokida'&e  [riprendere  con  grida 
sùnaccevoli,  garrire]  r«  check  »  rek$ks» 
ufctldat,  te  reprimand. 

S^ridàre^  s.  m.  [igridamento]  a  eheck^ 
rehuke,  er  reprhnand. 

So&ida'Vo,  ad/,  checked,  rebukfd, 
fceldid  at,  reprimanded. 

SoB.ioATÓmK,  I.  m.  [dit  fgrida]  s 
reprever,  a  feeldit^  man. 

Sor  1  DO,  1.  m.  [(srldamento]  a  chid- 
ing,  repreving,  cbtcil,  rebitkf,  er  repri* 
mand. 

Sc&ioia'to,  a^,  [di  color  grigio] 
'graj, 

Ptnno  igr^iato,  rray  cleath. 

SoB.ioirA^iis  [rìder  per  hefie]  te 
Umgb  at,  te  Jeh,  te  ridicnh,  tejcer,  te 
kanter, 

SoKorPA'nB  [coir  O  ftretto,  dif- 
ftXt  il  groppo]  te  tmde  er  untìe  a  kfiet, 

S^ppare  una  fune,  te  mntie  a  repe. 

Sgroppare,  coli'  O  largo  [guaftare  U 
groppa  J  te  break  the  cmpptr. 

SkBiLoFFA'To,  adj,  [ièoza  groppa] 
$has  ù  ttón  in  hù  rmnp^  that  hot  s  [mail 

Titmp» 

Sobossame'jtto,  i.  m.  [lo  (groP 
(are]  a  fajhiening  eir  fermhng^  a  draught, 

Sokossa'rb  [digrofiare]  te  feirm^ 
te  fdflthn,  te  make  the  firf  drangbt  ef  s 
Sbh{g,  te  sketch,  te  rengh-hej».. 

Somo««A'To,  ad),  fermtd,  fafbknedf 
eml§  began,  netfinijhed. 

SomoTTA^RB  [disfare,  è  tirar  via 
à  poco  à  poco]  teflxave  er  fcrape  eff  §r  ék- 

Sor  uovo,  s,  m,  [colpo  dato  nel 
Tiib  colla  mano  ferrau]  a  cnf,  a  ffy 
4iw^  a  bieW' 

Soruova'ta,  i.  /.    [(gmgBo]   s 

f,  m  blem, 

Samjrf  rA'&^»  v.  %ro|ipwe» 


S  G  U 


SovAox^rA'ika  [ooocnrio  di  iggo^ 
agUare]  remaksmieamaler^Mteven, 

A  Sguagliare  [Afunire]  ie  difitnitt, 
te  pan, 

Souaolia'to,  adj^  [difl^P^nte]  dif» 
fereni. 

SovALio,  s,  m,  [didiguaglianza] 
eme^ualiif,  tmevtnnrft,  diffentfce,  dàvir- 
ftp,  difiìn^hn,  eddt. 

Souaja'to,  1.  m,  Sovajata; 
t.  f,  M  vÀefe^mafitr,  er  whert'ìmnger^  s 
Uaebtr,  a  tpeneb,  a  reb§re. 

Souaiita're  [cavar  dalla  guaina] 
te  dram  ena  efajheath, 

t  Sguainare  [cavar  fuora]  #•  dram  «r 
bring  età  er  fimh 

t  Sguainare  un  bugia,  t§  teli  a  lye. 

t  S^iainare  una  (èntenza  contia-  ad 
uno,  te  péifi  afenttnce  mpen  ene. 

Souaiva'to,  éUJ,  drawH, 

Spada  iguainaca,  étdrarpnfiwd, 

Soualorìva,  i.  /.        i 

SoUAI.DRIirB'LLA,i.f.J     [puttBnB 

vile]  a  toenchy   a  crack»   a  frttmpcty  a 
where. 

SouAvciA,  /.  /  [parte  della  brig- 
lia, eh*  è  una  (irircia  di  cuojo,  alla  quue 
è  attaccato  il  porta  morlb]  the  check,ef  s 
bridU, 

^Souaitcia'rb  [guaffatf  la  guan- 
cia] te  brtal^  the  chetkjL,  eir  the  jaeio- 
berne.. 

SovAVcio,  adj,  [(canclo]  acrejl,  4- 
my,  •verthecart. 

Per  iiguando,  4ulv.  órvry,  crefily,  ever^ 
tbwartty. 

S«varaouarda'r.e  [guardare  ri- 
guardare] te  leek,  nptn,  fee,  wr  beheU,  te 
vievf  er  fmvejh 

Sovaraouata'rb,  Vk  (guaragu* 
ardare. 

Sovaraooa'rdia,  i.  /;  [vangu- 
ardia d*  esploratori]  feeute* 

Sovardame'vto,  1.  m.  [lo  (guar- 
dare] a  leek,  fight,  view,  er  aj^&. 

Sovarda're  [guardare]  te  leek 
npen,  view,  er  behoìd. 

Séuardftr  fiiTamenr^  tejlarrst,  te  leek, 
faedly. 

Sguardar  con  meraviglia,  tegatje  at. 

Avevavi  una  bella  donna,  la  ^uale 
era  molto  guardata  daUe  genti,  there 
was  a/me  vfeman  wbe  vras  admired  by  ali 
the  werld. 

Sgnardare  [defiderare]  u  eevet,  te 
Ufi^ter. 

Non  e*  è  lecito  guardare,  quel  che 
non  e*  è  lecito  defiderare,  ene  mmfi  net 
etvet  thefi  tbhgt  vfbich  bt  et^ht  net  te^ 

S^uardare  intero  [culUkUn^  .  conftr- 
varej  t^  pnferve  er  kf^ 

fondare  [aver  r^nardo,  confido- 
rare]  te  efum,  vaine,  refieS,  er  regard^ 
te  bave  amcfieém^  n^^^  «r  'v^'iW /mv  te 
cm^tr, 

Souarda'ta,  $.f.  [^oaido]  a  leek^ 
temttenance,  er  afpeS, 

SovARDATÓRB,  $.  M.  [che  ^uaT* 
da]  éfit&ater,  kMdtr^  nlmtrm 


SI 

&aardatdre  d' un  operi;  «/Svrv^if  #r 
evfr/e«r. 

'SouaadbVoi^b,  adJ.  m.  f.  [rag- 
guardevole]  wwrthy,  pUiny  Vffible,  (m3- 


SouARDo,  i.  m,  pò  guardare]  s 
leek^éf  glance  ef  the  eyts,  ejes, 

Squardo  [confidorazione,  riguardo] 
rtlgardt  cenfiderathn,  refpeff,  «ccwmr. 

Non  6uino  altro,  che  ieguir  la  loro 
volontà,  (ènza  ninno  %oardo  di  ragione, 
they  de  mtbi^g  effe  bm  fella»  their  ertm 
indinatienf  vritboitt  havhg  any  r^ard  n 
reafm, 

Sou AADotftf o,  ii  m.  [dim.  di  %ua0>" 
do]  a  leek,er  glance  ef  the  epe, 

Sguardolino  attraverib,  tejheep's  tye^ 
an  egU, 

*Soiia»ooa'to,  f.  tm,  [eiplora- 
tore]  afeem. 

Souassa'&b  [guazzare]  tw  fmmi 
te  fieim  ever; 

Sguazzare  un  fiunie,  te  firìm  aur  S' 
river. 

^  %uuzare  pel  (àngue,  r#  fif^im  m  ■ 
bhed. 

Sguazzare*  [godere,  hs  buona  cera, 
hs  tempone]  /•  ftafk,  te  be  mtrry,  te 
€at  and  drhà  mcrrily. 

Sguazzare  un  cavallo,  te-wflh  a  herft 
in  a. river. 

SèvAssATo^RB,  s^  m.  [che  (guax*- 
za]  a  leefe  er  Umd  man,  a  Mtanchee. 

Sibubrkìrz  [sfornire]  te  mtfiemijb, 
Utmdrep,  tedijgamijh. 

Soubriti'to,  at^.  tmfkrn^d,  un* 
drejfed,  dàfgami/bed,  ftripped* 

So  o  fa' RE  [burlare,  voce  balTa]   f 
Jeery  te  banter,  te  ridictde,  te  langh  at. 

Souivsaolia're  [cavar  del  guin- 
zaglio, fciogllere  il  guinzagliò]  tetm* 
ceàfUy  te  Uefi,  te  let  leafi. 

SovivsAoi.'Ia'to,  unetmpled,  leefe. 

Souiooia'rb  [(lapparla  guiggi»]' 
te  tear  eff  the  t^per^eather  efajhae. 

Rizzare  [lo  (cappare  che  fanno  ì  pe£> 
ci  di  mano,  à  chi  gn  tien  prefi]  te  JHp  er 
fide. 

Sguizzare  in  piedi,  te  get  ttp,  tefiand 
np. 

Sguizzare  [fuggire]  te  fy  et  ritn  a* 
foay. 

Sovscia'rb  [cavar  del  gufcio]  te 
Ukf  anj  thing  ent  efitt/hell, 

Sgnilclar  delle  noci,  te  crack  nitts. 

SguKciar  ddle  fave,  teJheU  beams. 

SguKdar  ddle  mandorle,  te  blancb  al" 
mandi. 

SguUciar  ddle  uova,  tefbelltggs* 

S'  I 

Si^  [coir  accento,  vrftA>.  eh  afema)  ' 
yes. 

Dite  tf  ò  nò,  ffJ'Jts  if  na. 

Si,  adv.  [per  elpre^ncM.  defiderìo] 
•  thai^  vpenld  te  Ged.  ^ 

Si'foffi  io  .jnorto  quando  il  mirai»  eb^ 
tbatlbad  died  after  I  faw  her.  '^^ 

Sì  [per  fbsza  di  meravigliajl^A*«- 
day*' 

O  (ie;  difle  la  Bekolire;  fiUHà  m' 
•ioti»  io  non  l' aviei  suul 


\ 


V 

f 


1. 


SIC  SI  G  SIL 

SiEVE,  i.  /.  [riparo  di  pruni  e  altri  Siosificatóre,  s,  m,  [che  fignl-  glatore del  mare,  Min^s,  my  fatlitr,  grut 

fterpit  che  fi  piantano  in  (u  ì  ciglioni  de*  fica]  />e  tl.at  fignipes,  dedarcs,  or   mti"  ruler  of  the  fia. 

campi,  per  chiudergli]  r« /??<(?<.  mata,  afignipcr,  Siqvokz'sco,  adj.   [fignorile]    ma^ 

Tenere  lino  à  ficpe  (.tenere  à  fegno]  fff  Signihcatóre     [termine  aftrologìco]  firlj,  9f,  or  bthnj^ing  to,  a  mafter, 

H^e^oMinoìve.  fignificator,    among    aftrolorers,   m    pUnet  Stato  fignorefco,   4   hrdjhip,  m  {ove» 

>    Ogni  prun  fa  fiepc,  every  little  thìng  which  fignìfet   fomtthìng  remdrkAÌ>U   in  reìgntj, 

fkrves.  nativities,  Siokoub'ssa,  i.  /.  [fignorj,  diccfi 

SiEPÓXE,  s.  m.  [gran  fiepe]  m  thick^  Sigkificatm'ce,  s.  f,  [  che  (ig-  oggi  perifcherno]  mìfirefs,  dsme, 

fìtdgt,  nlfiaL] /ìgntfier,  thdtfi;^nrfUs.  Siokore'tto,  i.  ».  [dim  di  figno- 

SiERo,  òSiERE,  s.  I».    [elcremen-  Una  vilione    fignìficatrice  di  qualche  ré]  a  little  lord,  a  private  gentleman,  s 

10  tcquofo  del  latte]  rohey.  cofa,   a  vìfion  that  /igni/ics  famething.  cemitry  eftjuire. 

Sierosità  ,  SiERotiTA'DE,  Si-  Siokipicaxio'nb,    s,   f.    [fignifi-  •  SigkoreVole,  *<(;.  m,  f,    [fig- 

eb.o«ita'te,  s.  f.  [attratto  di  fiero]  cania]  fignijicatim,  meaning,  fenfe.  noreggevole]      imperious,      magifierial, 

ferojhy^  vaterijhnefs,  toheyjfhnefs.  Sigxor a'ooio,   ì.   m,     [dominio,  hanghty^   fiately^fmrly. 

Sieróso,  adj.  [che  ha  in  fé  del  fic-  fignoria]  4 /•r<(/b//>.  ,  Siguorcvole  [gentile,  fignorile]  x**" 

tò}  vb  y.  SioMÒR  A  [femm.  difignore]  i»4Ì4j».  teel,    noble,  agreeatle. 

Signora  fi,  yes  madam.  Ane  fignorevole,  a  notle  art. 

S    I    F  La  mia  fignora,  my  mijlrefs.  Compagnia  fignorevole;,  agreeahle  ctm» 

La  fignora  una  tale,  mifirefs  fitch  s  pony, 

SiroKC^Ko,  /.  m,   [dlm.  dì  fifone]  me.  Siokor{a,  *.  f.  [dominio,  podetta, 

the  ceck^  in  a  eondnit,  a  fojjèt,  SioitÓre,  s    m.    [che  ha   fi^orìa,  ymàhXoné\  domiiùen,  lordflìip,  fovereign» 

Sifóne,  s.  m.  acendmit-pipe^awater"  dombio,  e  podettà  (opra  gli  altiij  lord,  ty,  govemment,  rtUt,  power,  amherity,  em* 

[epàrt  er  engìne.  mafier.  pire. 

Fu  uno  de*  primi  fignori  del  regno.  Aver  fignorìa  (opra  una  cofa  [domi- 

S    I    G  te  was  one  ofthefrjt  nohUmen  in  thekjng-  narla]  f  jway,  te  bear  the  Jway,  or  rtUe, 

dem.  over  a  thìng. 

Sioii.x.a're  [iìiggellare]  tofeal.  E*  un  fignore  di^ntn  dima,  he  ita  Signoria  [lo  (ùpremo  magiftrato  della 

Sigillare  una  lettera,  to  [tal  a  letter.  gentleman  very  rnp^  efleemed.  republica]  the  Jìgniory. 

Sigillare  [combaciare,   turar  bene]  to  SignOfe.[patirone]  majler.  Venire  alla  mani  della  fignorla,  /•  fall 

ftp.  Dove  *ì  voftro  fignore,  where  is  yom  under  the  hands  ofthe  /mjlice. 

Sioillataxce'nte,   adv.  [dittin-  majler.  Signoria,  fi  ufa  parlando  à  huomo  di 

timcntc]    difiin&ly,  particnUrlj,   ene  by  II  fignore  un  tale,  mafterfmch  a  one.   ^  grande  affare,  [per  titolo  di  maggioran- 

om.  Signore  [titolo  di  maggioranza,  è  di  za]  lordfhip, 

81011^1.  a' vo,  adj.  feal:d,  ftopped.  rivereriza]  Jìr.  La  fiia  fignoria,  hìslordfhip. 

Terra  figillata,  terra  Jigillata,  afertof  Signore  coms.  ^\tì,  boi» de you do, fir.  Ne  di  tempo,  ne  di  fignoria  non   fi 

red  earth.  Signori,  gentlemen.  dar  malidconia,  don*t  trottile  yonrfeìf,  nei' 

Sigillo,  s.  m.  [fijggello]  4  feal.  Signoà  il  pranfo  è  in  ordine,  gentle»  ther  vpith  the  weatber,  mr  with  affair t  ef 

Sip;illo  di  ermete,  an  kermetical  fealy  a  men,  the  dinner  is  ready.  fiate, 

pecmlìar  way  ef  fiopping  the  mouths  of  Signóre  [detto  aifolutamente,  e  per  Ne  amor  ne   fignoria    non  voglion 

vejfels  f»  ihfe,  that  the  meU  fubtile  Jpirits  eccellensa,   s'  intende  Iddìo]  the  Lord,  compagnia,  love  and  cemmand  wilt  hav§ 

cannet  jlj  out  s  vLich  ù  dono  by  heating  Gcd.  no  rivaU. 

the  neck^fa  glafs,  till  it  is  Jnfi  ready  to  A  cui  nottro  Signore  lafciò  le  chiavi,  SiovoRfLE,  adf.  m.  f.  [da  fignore, 

mult,  and  then^  with  a  pair  of  hot  pincers,  to  vphom  onr  Lord  left  the  keyt.  che  ha  del  figuore]  of,  or  btlongìng  to,  4 

twìfiing  it  clofe  tegether.  Signoregge'vole,  adj.  m.f.  [che  lord  of  4  mannor,  lordly,  mble,  magnifi" 

'  Sigillo  di  falamone^  knet-graft.  fa  del  fignore  altrui,  e  del  foprattante]  cent,  majefticalj  grand,  genereus. 

Sigillo  Tanta  maria,  tlackcbriony.  imperiom,    magiferìid,  haughty,   fiately,  Vifta  fignorile,  a  noble,  majeftical,  mien. 

Si6xi>ERo,   i.  m.  [aliBere]   an  etn  furlj.  Con  leggiaria,  e  fignorile  rìipotta,  fe- 

fgn.  SiOKOREGGi  amb'hto,  i.  M.    (  ìl  cero   loro  (cufa,    they  excufed  themfelvis 

1 1  cerchio  fignifero  [  il  sodlaco]  the  fignoreggiare]   dominion,    lordjhìp,  fove.-  in  an  handfome  and  civìl  toay. 

tjediac,  ene  of  the  grcat  archi  of  the  ce^  reìgnty,  govemmenty   rnlc,  power,  antho»  Sioworilme'kte,  adv.    [in  gui/a 

hjlial  jphere.  rity,  empire.  fignorile]  likfalord,  noLly,  grandly,  mag-» 

*Siokificame'xto,  f.  m.  [fignl-  Sigxoreogi  a'vtb,    ad),    m.    f.  nìpcently,  fplendìdly. 

ficazione]  fignìfìeatìon,  meaningy  fenfe.  [cht  H^oregf^z]  predejainant,  reigning.  Siovorótto,  1.  m.  [fignor  dipiccol 

SiGviPicA'irTE,4i(;.  m. /.  [che  fig-  Sighoregoi  a'ri  [  aver  fignoria,  dominio]  a  petty  lord, 

tùiìcz} /tgn'rfying,  explainingi   demonfirat'  dom'inzTt]  to  domimer,  to  mie  or  govem,  Siokórso,  t.  m.  [compotto   di  fig- 

ji^.  /•  bear   mie  or   fivoy,  to    be    lord  and  nore,  e   di  fiio,   e  vai  fuo  fignore]  hit 

Sioxifica'xzA,    $.  f.    [fignificaii-  ptajfer,  te  bave  the  majlery.  majler. 

one]  Ji^nifcation,  meaning,  fenfe,  interpre^  \7n  balcone  che  fignorcggia  una  corre,  SigkÓrto,  /.  m,  [tuo  fignoxe]    thy 

tationy  cxplanation.  a  balcony  that  lookj  into  a  yard^  mafier, 

Siokipica're    [dimottrare,    e(pri-  Un  monte  che  fignoreggia  ^^t  dctà,  S    I    L 

Kere]    te  fiinìfj  or  denote,   to  mean,  to  s  bill  that  commands  the  town, 

kave  a  fi^nifìcation  or  meaning.  Le  pioggle  hanno  fignoreg!>iato  qnett*  Sile'kzio,  /.  m.  [racitumirà,  lo  ttar 

Slgnificire  [fare  intendere,  mandarci  anno,  therebasLeen  agreat ptenty  ofraìn  cticto] Jìlence. 

dine,  avvKàre]  to/ìgnify,  declar;  or  inti'  tbis  year.  Far  filenzio  [chetarfi]    to  kfep  filen^e, 

mate,  togivenotice  of,  to  makf  ac^tiainted  Brunoro  era  dì   maggiore  ftarura   di  fo  boldone*s  r^ace,  to  be  huflj^d,  or  JiUnt. 

with.  Triftano,  e  à  cavallo   lo  fignorq^giava.  Per  filenzio  [for  fi  eh*  altri  non  par-- 

SioxiFiCATivo,  adj.  [che   ha  fig-  affai  d'altezza,  Bmnoruswas  tatttr  than  li]  to  command  Jìlence,  to  bidone  hold  bis 

nilicaz'one]  fignificant.  Trifianus,  and,  on   horfeback,   was  mnch  tongue.  , 

SiGXiFicATo,    s.    m.     [concetto  higher  thanhim.  Paffar  una  cofii  ibito  filenxio   [  non 

rtcchiufo  nelle  parole  ò  cole  fignificarti]  Sioxoregcia'to,  ad),  domìneered,  parlane]   to  pafs  a  tbmg  over  in  JìUnce, 

fignificatìon,  meaning,  fenfe.  ruled,  governed.  not  te  fpeaJ(  of  it» 

li  fignlficato  d' una  parola,  the  fgnjfi..  Sigmokegoiatóre,  /.    m.  [che  ^Silènzio  [intermliCone  pofii]  refi^ 

iotion  or  meaning  of  a  word.             ^  fignoreggia,  dominatore]  m/er, /tri.  intermìffUn,  pojife,    difcoiuinttànee,  inter» 

Significato,  adf.  Jignifed,v,  ù^DÌBczxt,  hA'mos,  il  mio  padre^  grande  fignorcg-  rttptiom. 

Silenzio 


SIC  S  I  E 

P»  tivt,  I  't  t'  \a  i'  liat  pirte  no  1  fi.-^,  fi  ire  r«r«.  f  iffun,  tnidmiif,  tr  fnmifi. 

lo  féeffo  FOCO  i»)nti  (h:»ro  le  tiie  p»-  VI   ficutò   che   ticorreri   franpoco     t 

■ .  L-- f,-. -j ..  -«■*■  r»-  role,  «i,  V  /  w  noi  <«<«.  il  ^,™  «,  p„»i/i,  /  ,/.«,„  i-H  „«„  .^ilr^" 

f  »:ro  fi.  the  non  re  fcn  mei  i»x!o,  /  i^i/ («I.  jttrwtrdi,  Unitg;wéMhtv  Sipirirri  Lfidutì]  rt  rn^  »,  nnhw 

fiM  ir  Jt  iDKfi,  tit.It  l  unir  km  tutiiffi  nmìnttd  mt  tf  il.     Bncc  d.fnd  nfn. 

tf  il.  Si  [rejiliaio  ineoiTÌI>ndenxi,  in  ti-  Tikc:c  ben  ficurarvi  i  Iiii,  ^m  mtjtndl 

Cini»  fi  dolcemente,  che  nf\ke,  flu  ce  di  cosi,  e  iinio,  qiunio]  tnh.  tr  rilj  uf,H  him. 

fng,f,(a,al,.  ih«p-imi(hi>.  Ef,\ì  t  molto  ricco,  fi  in  d.n.ti,  fi  In  Scurito,  *i^.  tjfmd,  igrmU,  t.  6- 

E  1 1,  ■  1 1  |,t  t]iL.(to  (  ijudloj  ihit  beni  fiibili.  Li  ù  virj  riib,  hih  in  mncy  cunre. 

.tuiihii.  toiind.  SicuKt'tiA,  I.  /.    [finirai    fifiti, 

SI  [nantìIiDenol  htmvtr,  jit.  Quefto  ri  Ruberto  fu  i|  primo  (ivio  ri,  f.cnriij. 

Pc^nimo,  che  alno  n'iilc  non  ne  (e-  che  tulTc  ni  1  Cilftlini,  fi  di  lènno  tu-  Dir  (Icuteiia,  u  rmitlda,  M  mA§ 

luilTe,  fi  ne  I^iiJTebbr,  che  mai  in  race,  turile,  fi  di  Icienii,  rA»  j^i^  VinttrimivaÈ  bild,  n  cmimMgt, 

■  oc  in  tipolb  con  lui  viver  potrei,  Ul  m  tfcr  vifift  lijng  imm/fi  ali  ibt  Cirijliiiai,  SicnKiiiiuo  [rimeil.  dì  Ikurolstr* 

ffifrf',  ifc«  ni  iihir  htrm  Jfcwfi  iufT").  *•'<'  /«-  M  Htmrtt  ginìm  mi  knttftidi:  fi-rt  tr  crriém. 

jti.ibie^tijnnitw^dh.ibMlflmili  Si  e  f  $,  it  fi,  dt  jih pf  fi  t  SiciSuo,  */f.    [fcrai   fò^^no,    fiMt 

wvrr  it  ttjf  itti  fiiii  wiih  him.  Si  _  f panicuU  telativi  unita  i  rerbi  dì  pcticolul  fifi,  finn,  tat  tf  dmgtr. 

Si  [ìnfincht,  fino!  li",  iniiil.  Deatri.]  m.  Fiimi  d'  cllcr  ficuro  qui,  i  limai  /  <• 

Non  mi  terrò  (òdiiraito,  A  Titete  pir-  Si  pente,  ht  tr{hi  rtpenti,  ftft  hm. 

«ito,  Iflallnrhuft  l'Ili"'" t'"-  SÌ  limò  con  dirgli,    f>t  ixtmfid bimf.lf  Luo^o  Siairo,  dfLu,  .ffrfiij. 

.     Si    [pinicelU  riempiiivi,    coli»   per  imfijiitf;.  Secuto  [ardito]  m^oi.  Mi,  dtrha. 

proprleii  di  liii^:ag)^o,  i  per  legiidtii.  Si  perche,  ttih  ti  ■mtl.  Animo  ficuro,  bUxi/i,  mrvr. 

Si,  «  B«  (jprr/trf'iB  £iij/iji,  *»i«  "^  L'  amo,  fi  perche   Io  metjia,  come  E  i  fu  do  conTien,  che  chi  1  ft  £■ 

01  t  fanidt  ftaiitr  Ir  <(x  II^'"*  tnf  inche  per   le  oWiEMÌonl  che  li  devo,  /  di  Cciiro  animo,  «wfshtwr  dta  ihii  kt 

gHMg^.  ex.  'rw  bim,  tuh  i  '  nwa  lini  difirvii  il,  mufi  ti  m  nu*  ifgrttt  nrraft. 

E   olttt  t  qiidlo,  che  ^li  fii  ottimo  aì  tttW  I  a»  Migid  it  him,  4  Sicura  frori^  m  hTtt.ar.fta. 

filorofo  naturale,  fi  fii  egG  le^giaditOiino,  Si  anche,  ti  tifi.  Sicuro  [colui  che  pin  aSicocufi  dd  £10 

i  coftunuto,  *td,  *f>rf«  t**(  himti  t  Si  bene  [si]  70.  «i,  tr»/;.  Tapere,  e   del  fiio  potere]  /in,  nrunk 

tnrf  iHd  léHtfiiibtT,    bi  vm  tifi    vtrj  H  ^reti  voi  F  fi  bene,  »iU  jM  ^>  il  f  thti  kiitm  ftr  tinti». 

hndfimt  tid  vtrj  rtm^àfail.  jti  mtj.  Sicuro    [ceno,    duiro]    «nu,  mt- 

Del  palagio  t'  ulti,  e  fiiRgiffi  i  ei&  S    1    B  ^giintU,- 

Sa,  bt  mail  mif  ibi  ftUit,  tnd  tt»  t*  Sictiro  [ inMìble]  fiat,  ctrtm.  iif£. 

Se  D  Mite,  lì  ri  ^iccii,  <é  non,  G  te  big,  n  mMiA.  Render  Gcuro  [idkuiare]  1*  timi,  m 

De  fti,  ifjtm  »n  flitfid.  Ul  iiht  fi.ìf  Simo,  ..  m.   [Bthio]   »  rnhìpìf  pnmifi. 

au.fltf  UH  jtM  tn  tlttfid  txtin,    Bocc  UJJù^,  w  whit,»Ji^.  Stare  il  Scoro,  d  nel  ficuro,  M  hji^ 

Si  [per  certo]  irrttmlj.  tr  firn. 

Siemeglio  tareepentirfi,  cheftiTli,  e  SIC  Porre  In  ficuro.  it  <J^  v  nuli  ^i; 

peniirfi,  rrrithilj,  ii'i  iairr  ufa  tndrt-  Sieti'fcTi",  Sicuii.ta.'de,  Sicvk- 

ftn,   thtn  li  cintinM  u  fn  fd  rfmt  tm  SiCAKio,  1.  m.   [omIciil>]   t  mMf-  **'ti,  J.  /,    [ficunnial    ftfttj,  fit»- 

Itli.     Hocc  dirrr.  riiy. 

Si,  icgiunio  il  verbo  divmti  ò  dopo,  Sìcceka,   i.  f.  [  ibrti  di  berindij  Rendet  (iainà  [iflicunre]  H  4jinf  w 

lo  ti  ilain»  volti  nella  terji  petfon»  di  firt^  drink,  tnj  li^mr  tfi  It  imixutn,  iiftnd,  tt  fiind  hj. 

figoilicato&paflivo,  ò  neutro.  Si,  Jtwri  Sigoiia"  ,    Siccita'db  ,    Sicci-  Sioini  I  fioirezii]  tni/(, /«(fc,  ti«A. 

f  t  va*.  tiihfT  bifirt  tr  tflir,  mtktl  it  tì't»,  j.  f  [feccbeKl,  «riditi)  drf  Sicurrà  [fidania]  a-^Utna.  htUmfi. 

fimtiìmri  m  papiri  viri,  tad  ftmttimti  t  nifi,  fieiìij,  drtnghi.  Dir  licuni  [dare  minio]  M  ocMir^ 

mrttr  tnlf  in  iht  ibird  firfin.  Si  cue,  òSicche,  tdv.[onAe,  per  «r /rw  r»r<«f ,  a  tmhMat. 

Noli  fi  può  dir  fede  1  lut»  quel  che  li  giul  coia]  ihmfin,  fi  ibti.  Sicurtà  [diiiione)  fiairSij. 

(idice,  MI  imimiMini4vtrjitiiigibtt  Si  comk,  ÒSiccóu*,  tdv.  [come]  Far  ficuni  id  uno,  11  itd  tr  bt  UH  fir 

ùftii.  ti.  mt. 

Si  dinv  che  non  litometi  più,  thtjftf,  SI  come  v    hò  detto  [riìi  volete  m  I  Pir  ì  finirti  [olir  dell'  itimi  volontà 

tbtt  bi  will  unir  cnx  btck-  t'vt  rtU  jiii  ftvatl  lima,  con  confidenil,  e  ficuiCzM]  (*  pfifitéj. 

Si,  ut  predeni  Egnlliciti  tinto  di  prò-  Si  come  [fiitxio  che]  ti  firn  m.  tr  ht  ptt  irlib  «m. 

nome,  die  di  ripieno  fi  prepone  ille  pu'  Si  come  lo  vedrò  l' informerò  del  voC-  Kon  votici  che  tu  ficefli  à  ficunà  con 

licdte.   Mi,  Ti,  il,  ti,  ve,  ed  euu-  ao  ne^oiio.  m  fim  tilfit  him,  rU  te-  dTi,    /  mmU  ntt  bm  yiM  tt  Ut  ff 

dio  i  pronomi,  li,  to,  oli,  la,  t»,  matini  bim  nitb  jinr  i^ùr.  niih  ber, 

S,  Uiht  thnifiìd  figiUfictritmi,  itibms  SicomAko,  (.  m.  Llbcta  d' libera]  ' 

framm  mtim  tttrtidi,  ii  fut  iiftri  iht   Rcar- «■     .     .. 


;   (t    ,  *   "ir(fc[.i,   Mt,  TI,  li,    vi,  «■,    ti  ti'        SicdMs'ka,    ».  f.    [pompi]   j...„ 

^'■^.fc  .',  •■         '^ifKpTjMiHi,  IL,  LO,  OLI,  LA,    gitri,  fitti,  mtfiàficatH,  pmgitnirj.  Sidi'kR    [federe,    ftire]    »t  jtir,    : 

Itvur'iti   cA  fìfiiifiròdom  _ 

■/  ìfAnEb per  c<(r>.'<4m I!  d  lèchnò,  ibt    ftil.  ftr  antin.  cBiin,,i,  <  griti  ma. 

.  if  frfi  ihini  l  /kJh  dmi  iHmw,  w,  M^.      Sicuii&'vi  A,  t.  /.    [ill^ciinmenio,       Sidko,   i.   w.    [fbm  di  beriodi] 


■^Jj       '    ■•  'ìht'i'pf ,    --, , , ,     ,-    .,  j ,    .—/.-, ,  ,    a-      -    ,  i r     — 

W««    a.         4,  CI.  1,  Sicukame'vte,    iJv.    [con  fieni-    ftnd,  tt  Ini  in  m  fUrt. 

^*  ^^:[ti  tjl  cheinfiròdomittina,    ti}   fmtlj,    tffmrtdly,    ttrttMj,    »iibt1        Sidd,  J.  m.  [freddo  ecc«ffiv0,  ghiado] 


tS  triKg  Um  btn  n  finirti]  ftfilj,  fiarnlj,  tfUdgi.                   tjdir. 

f  Sicurinxi  [bildinii]    t^tnct,  hU- 

"^ "tpaSòioLonbu»  mf,  ranfidtntr.                                                                           S    I     E 

771,  e  dopo  molte  SiciiaA'i.B  [aflieunre]  m  «furi  tr 

...  ,r:.rccMiTnlDefH  ^rm  t  ihhf,  tt  tfin  ir  tvir  H.                SiErvro.t.n.   [medlamenro  (M 

■A  nelU  dtil  di  Pirli,  Sieulirc  [render  ficnro]   («  ftctn,  u    t*  ippUca  agli  octhl]  «.  ijr-[tlvi. 

fi-««,  «m»  ™m  ^*fc.  mJt!  fmi,  It  infnn.                                            Si«r*'oii*,  i.  /.  [quintìtl  di  pn». 

•fChTijljji,mU,*fm  Sicnnre  dell»  meraniU,   m  hT""   ni]  a fW(*/i«-*fife<. 

JÌ3tr>„. itimi tvirDf.  gttdi..                                                          Simwt'KK  [c^ di  Sqc]  t*  Mn 

bim  ia  Ibi  eHj  ^Pni*.  Sfmin  \jnmata  fti ceno]  tt waf   ubi4fnt»i. 

"M        ■ 


BIG  SI  G  S  IL 

SiEtE,  i.  f.  [riparo  di  pruni  e  altri  Sigkificatóre,  j.  m,  [che  figni-  glatore del  mire,  Mn9s,  my  fatìjer,  grest 

fterpi,  che  fi  piantano  in  fii  ì  ciglioni  de*  fica]  U  that  fignìpes,  dedares,  or   inti"  ruler  of  the  fes. 

campi,  per  chiudergli] f« /;e</^e.  matcs,  afi^nifur,  SianoK t' sco,  adj,   [fignorile]    ma^ 

Tenere  uno  à  fiepe  [tenere  a  fegno]  f  Signilicatóre     [  termine  aftrologico  ]  ft§rly,  tf,  or  belonging  to,  s  majier, 

If^tmtjnavk,  fignìficdior,    amcng    ajlrtU^ers,  m    pianti  Stato  fignorefco,  a   lord/hip,  a  /cwf- 

.    Ogni  prun  fa  fiepe,  everj  littlt  thhg  which  fignifes   funething  rtmark/UfU   in  reigntj. 

fnrues,  nativities,  SiojroRB'«5A,  j.   /:  [fignorjr,  dicefi 

SiEróv£,  /.  m.  [gran  fiepe]  athick^  Sickificatrìce,  ».  f.  [  che  fig-  oggi  per  ifcherno]  miftrefs,  dame. 

kt^b^e,  mfiCi]Jìgntfier,  thatfi^ni/ùs.  Siohore'tto,  i.  w.  [dim  di  fignd- 

SiBKo,  òSiEKE,  s.  m,    [eicremen-  Una  viiìone    figniiicatrice  dì  qualche  re]  a  little  Urd^  a  frivatt  gentleman,  s 

to  tcquofo  del  latte]  whej.  cofa,   a  vijìon  that  fignifia  femething.  eetmtry  ef^MÌre, 

Sierosità  ,  Sierosita'de,  Si-  Siovipicazio'he,    s,   f.    [fignifi-  *  SiokoreVole,  4Ì/.  m.  f.    [fig- 

SROfiTA'TE,  s,  f.  [attratto  di  fiero]  canza]  fignijìcation,  meanìng^  fenfe,  noreggevole]      imfericMS,      magifterial, 

finjhy,  wateripìntfs,  whtìijhnefs.  Sioxora'ooio,   /.   m,    [dominio,  hanghtj,  fiatelj,  fi$rly. 

SisRÓ&o,  adj,  [che  ha  in  ic  del  ficr  fignoria]  alordjhip.  .  Siguorévole  [gentile,  fignorile]  gti^ 

io]  irib/.  SioxÓR  A  [femm.  difignore]  i»4i/4w.  Uel,    nohle,  agreeable. 

Signora  fi,  je$  madam.  Arte  fignorevole,  a  nekle  art. 

S    I    F  La  mia  fignora,  mj  mifireft.  Compagnia  fignorevole,  agreeablt  am» 

La  fignora  una  tale,  mifrefs  fuch  a  pony, 

SiroircfKo,  s.  m.   [dim.  di  fifone]  0ne,  SioirORfA,  ».  f.  [dominio,  podetta, 

ìheeeek^in  a  cenduit,  a  f^JJet,  SighÓrb,  $   m.    [che  ha   fi^orìa,  ymà^ìoTìe:'\  demimten^  lerdlhiptfevereign^ 

SiFÓKE,  s.m.  acendmn-pipe,éWMter»  dombio,  e  podeftà  fopra  gli  altri]  Urd,  ty,  gtvemment,  rHU,peìver,aMhority,em' 

ffmrt  et  ev^ine,  mafter.  pire. 

Fu  uno  de'  primi  fignori  del  regno.  Aver  fignoria  ibprt  una  co(à  [domi- 

S    I    G  he  was  ene  •fthefrf  neblemen  in  thekfng»  narla]  te  frvay,  te  bear  thefivay,  er  ruU, 

dem.  ever  a  thing. 

SÌioii.rA'RB  [iùggeUare]  tefeaL  E*  un  fignore  di^gnln  (Urna,  he  U  *  Signoria  [lo  Tupremo  magiftnto  della 

Sigillare  una  lettera,  te  [tal  a  Utter.  gentleman  very  n^t^  efteemed.  republica]  the  fgniory. 

Sigillare  [combaciare,   turar  bene]  te  SignOse.[padrone]  maJler.  Venire  alla  mani  della  fignoria,  /•  fall 

f^.  Dove  '1  vottro  fignore,  wbere  is  yetir  under  the  hands  efthe  ju/ìce. 

Sioillatame'hte,   adv.  [diftin-  tnafler.  Signoria,  fi  ufa  parlando  à  huomo  di 

tamente]    diflrnffly,  particiUarly,  ene  by  ìì  fignore  un  tale,  mafierfuch  a  §ne.   ^  grande  affare,  [per  titolo  di  maggionn- 

9m.  Signore  [titolo  di  maggioranza,  è  di  za]  lerdjbip, 

Sioilla'to,  adf.  ftalcd,  fepped.  riverenza]  fir.  La  Tua  fignoria,  hìsUrdfhìp. 

Terra  figillata,  terra  figìllata^  a  feri  ef  Signore  cotSit^Xtì^hemdeyeude^fir.  Ke  di  tempo,  ne  di  fi«;noria  non   fi 

ted  earth.  Signori,  gentlemen.  dar  malidconia,  dent  tretàle  yemrfelf,  nei- 

Sigillo,  s.  m.  [fiiggcllo]'  a  feal.  Signori  il  pranfo  è  in  ordine,  gentle^  therwitb  tbevpeathcr,  mr  toìth  agairs  ef 

Sigillo  di  ermete,  an  hermetìcal  feal^  s  men,  the  dinner  is  ready.  fiate, 

pemliar  roay  tf  fi^pping  the  meuths  ef  Signóre  [detto  aftolutamente,  e  per  Ne  amor  ne   fignoria    non   voglion 

^Jfds  fi  chfe,  that  the  wfi  fubtile  Jpiritt  eccellenza,   s*  intende  Iddio]  the  Lord,  compagnia,  leve  and  cemmand  wìll  bave 

eannet  fiy  eut  ^  vhi<h  ù  dene  by  heatìng  Gtd.  ne  rivaU. 

the  neckofa  glafs,  tìll  it  is  Jmfi  ready  te  A  cui  nottro  Signore  lafciò  le  chiavi,  Siovor(le,  adf.  m.  f.  [da  fignore, 

wult,  and  tlHfìy  with  a  pair  ef  het  pincers,  te  whem  eier  Lerd  ìeft  the  kfj»'  che  ha  del  figuore]  ef,  er  belenging  to,  a 

nrìfihtg  it  defe  tegether.  Sighoregge'vole,  ad),  m.f,  [che  lerd  ef  m  mawier,  lerdly,  neble,  mainifi" 

Sigillo  di  filamone,  k?et-grafs.  fa  del  fignore  altrui,  e  del  foprattante]  cent,  majefiical^  grand,  generetts. 

Sigillo  fanra  maria,  tlackcbrieny.  imperiom,    magifierial,  hassghty,   fidtely,  Vitta  fignorile,  a  neble,  majeftical,  mien. 

SiGiri>ERo,   r.  m.  [aLBere]   an  en^  fttrly.  Con  leggiaria,  e  fignorile  rìipofta,  fé- 

JSgn,  Signoreggi ame'kto,  s.  m.    [il  cero   loro  kufii,    they  excufed  themfelvts 

1 1  cerchio  fignifero  [  il  xodlaco]  the  fignoreggiare]   dominion,    lerdfiìip,  fove^  in  an  handfime  and  eivìl  -way. 

XjÙìmc,  ene  ef  the  grcat  àrdes  ef  the  te-  reìgnty,  govemment,   rnlcy  power,  anthem  Sioworilme'kte,  adv,     [in  guifa 

ÌÈfiial  jphere.  rity,  empire.  fignorile]  lìj^ealord,  nelly,  grandly,  mag» 

*SioxiricAME'KTo,  f.  m.  [figni-  Sioxoregoi a'hte,    ad),    m.    f.  mficently,  fplendidly. 

ficazione]  fignificatien,  meaningy  fenfe.  [<ììe  B^orcgf^li]  predo:ainant,  reigning.  Signoròtto,»,  m.  [fignor  dipiccol 

Sigvifica'mte,  a(;.  m. /.  [che  fig-  Signoreggi  a'rb  [  aver  fignoria,  dominio]  a  petty  lerd. 

tàdaì]  Jtgnifyìng,  explainingf   demenftrat"  AoKÙmTt]  to  domimer^  to  rnleor  gevem.  Si  gnór  so,  s.  m.  [compofto  di  fig- 

itf.  Io  bear   mie  er   fway,  te    be    lerd  and  nore;  e   di  fiio,   e  vai  Tuo  fignore]  hit 

Significa 'nzA,    ì.  f.    [fignificazi-  majter,  to  bave  the  maftery.  mafier. 

one]  fijnifeatìon,  meanìng,  ferìft,  interpre^  Un  balcone  che  fignorcggia  una  corte,  "    SionÓrto,  *.  m.  [tuo  fignore]    thy 

tatien,  txplanation,  a  baUenp  that  looh  info  a  yard^  mafier, 

Significa're    [dimottrare,    efpri-  Un  monte  che  fignore<;gia  ^a  dttà,  S    I    L 

nere]    to  Jì^nify  or  denote,    te  mean,  to  s  bill  that  commands  the  tevon. 

kdve  a  fii^ifìcatien  or  meaning.  Le  pioggie  hanno  fignoreg<>iato  queft'  Sile'nzio,  s.m.  [raciturnltà,  lo  ftar 

Slgnificire  [fare  intendere,  mandare  i  znno,  tbere  basi een  a great pUnty  efraìn  cticto'] filence. 

dire,  avviiàre]  tofìgnify,  dedar:,  or  inti^  this  year.  Far  filenzio  [chetarfi]    te  kftp  filen^e, 

mate,  tegive  net  ice  of,  to  makjt  ac^ttainted  Brunoro  era  di   ma^iore  ftatura   di  to  boldone's  peace,  to  be  hnflt'd,  or  JiUnt. 

with.  Triftano,  e  à  cavallo   lo  fignorq>giava.  Per  filcnzio  [far  fi  eh*  altri  non  par-- 

SionificatiVo,  adj.  [che  ha  fig-  affai  d'altezza,  Brunert/swas  tatler  than  li]  to  command  filence,  te  bidone  keld  bis 

nihcaz'one]  fignìjìcant,  Trifiamu,  and,  en   horfeback,   vpas  mucb  tongite.  . 

Significato,    s.    m.     [concetto  higher  than  him.  Falfar  una  cofa  /otto  filensìo  [non 

racchiufo  nelle  parole  ò  co(è  fignihcanti]  Sio no  reggi  a'to,  ad;,  domìneered,  parlane]  to  pafs  a  thing  over  in  Jìlence, 

fignifcatìon,  meaning,  fenfe.  TKledy  govrrned.  net  to  fpeak^  of  it, 

lì  fignificato  d*  una  parola,  the  fignifi-  Signokegoiatóre,  t.    m.   [che  ^  Slénzio  [intermìitione  pofii]  refi^ 

iatron  or  meaning  ef  a  word.            ^  fignorej»gia,  dominatore]  m/cr, /»r</.  intermiffion,  p4Ìfi,    djfaentinnànee,  inter* 

Significato,  «4(^. /rj^n/p</,v.  fignificare.  Minos,  il  mio  padre,  grande  fignorcg-  rt^tien. 

Silenzio 


S  IL 


SI  M 


S  I  M 


etntfs. 
Il  filcfttio  dell»  notte,  the  dtad  thnt 

tfth:  nij^ht. 

Silenzio  [coromindamento  che  fi  fa 
per  far  tacere]  fìlenct^  hujh,  feace  there. 
^  -SiLEO»,  /.   I».  [fiiermontanoj  hcart' 

Wifft, 

SiLBKB  [tacere]  t§  keep  filence,  U 
huld  ottcs  ffeace,  to  he  fiilL 

Or  dubbi  tu,  e  dubbitando  fili,  ma 
io,  ti  (bWerò  forte  l^ame,  jvhdf  f  do 
you  if.oubt,  and  ftill  y»  ctnctéU  yntr  dnAt^ 
but  l  fhdìl  nnravel  tht  myjUry,     Dante. 

Frefo  dal  nuovo  canto,  ftupe  e  file, 
fdvijhed  with  tkt  fuddtn  pnffng^  it  dmdtjd 
snd  fUent,     Petr. 

Silekuovta'ko,  #.  m.  [  (bm  d* 
<irba  mcóìem\é]  htart'wvrt. 

Silvio,  s,  m,  [Torta  di  pianta]  the 
herk  whence  benncin  etmes, 

SiLfoiKEy  s,  f,  [(beta di  grano]  fiu 
fn^All  vrhtMt, 

Si  LIO,  /.  m,  [arbucdlo,  del  coi  leg- 
no fé  ne  firn  lavoii  al  tornio]  tht  box-^ree. 

Silio  [forca  d*  erba  meificinale]  jUm^ 
tsne, 

SiLiqjjA,  I.  f.  [gufcio  ddk  biade] 
the  httll^  JbeÙ,  cid  0/  b*dns,peé^e,  &C. 

Sìllaba.  ì.  /.  [  comprendimento 
d*una,  ò  più  lettere,  dove  s'  includa 
fiunpre  di  neceflìtà  la  vocale]  sjjllsblt. 

*  SiLLAaiTA'TO,  MdL  (alt  ha  fii- 
labe]  «font,  n  mire  JyUabUs, 

Sillogismo,  s,  m,  [diicoHbb  nd 
qtule  in  virtù  d*  alcune  core  pofte^  e  ipe- 
cifìcate  ordinatamente,  ne  ieguita  qual 
eh*  un'  altra]  m  fyUopfm. 

Sillooizsa'ile  [far  fiUogiiini]  te 
fylUiitA,   te  argue  by  fylUpfms. 

SlLOBALSIMO,     a  SlOlB ALCAMO» 

e.  m.  [legno  di  baliàmo]  the  weed  ef  the 

bélfam^tret, 

Silob\  j,  m.  [(òrta  di  l^ao  odonfe- 
fo]  ùUet. 

Silva'ko,  h  Sblva'vo,  édf,  [  di 
(èlva]  rmsd^  ef  the  cetintry, 

Laoeo  filvano,  antralpUcek 

Silvano  [ptteffìao,  {<rn^àtto]Jhrs»ie, 
eMt-Lmdip), 

Qui  farai  tu  poco  tempo  filvano,  e  (a- 
Ài  meco  fènza  fine  cive,  jm*  jfc«l/  JUy 
bere  fèr  s  little  whiU,  snd  then  yemfhéU 
be  an  eternai  cttitam  veitb  me.    Dante. 

SiLva'srao,  ò  SiLva'sraB,  sdf. 
[di  fehra,  fidvatico]  rmral,  ef  the  eeme^ 
try. 

A  Cammin  filveftro»  era^,  s  diffienh 
way. 

Pianta  filveftra,  teeed,  a  wild  herb, 

^  Terren  fitv^ro,  ferHeUnd. 

iBere  filvelVrc,  wild  btsjU. 

Silveftre  cibo,  eeutury  feed* 

S     I     M 

SlMB0t.BOOIA'&By> 

Siicbolixxa'b.b»  J"  [fignSfiear  con 
fimboli]  te&mbelifA,  teeemeitr. 

Sìmbolo,  i.  m,  [la  regola  del  noftro 
credeie,  detta  vol^rmcnte  il  Cjlbdo] 
the  fymbel,  the  C&KBD»  $r  firn  rf  em 
Pgriìlistt  belief» 

Suibolo  [cq^i  per  mesto  delk^uile 


fé  ne  fignificaun*  altra]  a  fymbel,  hadgi, 
fign,  erteksn* 

SiMiA,  /.  f.  [(ctmia]  anape, 

Simia'mo,  /.  Hi.  [Som  (U  pruno]  a 
kjmd  ef  plums. 

Simiglia'mte,  adj,  m,  f.  [che  fi* 
miglia,  fimllc]  Uke,  net  mdikf,  alìk^» 
fnch. 

QriefVe  due  cavalli  fi>no  fimiglianti, 
thefe  two  b^rfes  are  alUje, 

I  giovani  Cotk  vaghi  ddle  cofe  fimig* 
lianti  à  loro ,  ynng  feejie  leve  thingj 
agreeable  t§  thehr  age. 

SimigUante,  s.  m,  [della  medefiaia 
fi>ru]  likjt»  c^im/,  mtuh  the  fame. 

Che  fo  io  ma  donna,  (è  ndl'  el^ere 
degli  amanti,  voi  vi  fìu^efte  il  fimigUamte, 
rehat  dò  I  kfùiw,  madam,  if  in  the  cbéiee 
efyemr  Uvtrs  yen  ire$Ud  net  do  tbefame. 

Io  faro  il  fimigliante,  tU  de  the  fame. 

Simigliate,  adv,  fimigUamemencefi- 
milmente]  Uhmeife^  in  Uke  ftfonner,  «r- 
cerdingly, 

E  fimigUantevi  mandarono!  Sanefi,  e 
Lucchefi,  e  dimorarvi  più  mefi»  and,  ac 
cerdinglyt  they  fent  tbere  the  peefU  ef 
Siene  and  ef  Lacca,  whefaid  tbere  feverd 
menths,    G,  V. 

Simioliavtemb'mtb,  adv,  [fi- 
milmente]  likimife,  in  Itk/t  mamier,  oc 
cerdingly, 

SlMIOLlAVTl'sslMO  »    ftfeH,     [^di 

fimigliante]  veryUki, 

Simiolia'xsa,  /.  f.  [(bmìgUanza] 
d  refemblance,  Ukfntfs,  fùmlitttde» 

Non  v'  è  veruna  fimigliansa  fra  di  lo- 
ro, tbere  ù  ne  likenefì  Setmxt  them,  they 
are  nei  dlik^  in  the  ùaf, 

E  cui  già  vidi  fii  in  terraLatina,  ft 
troppa  fimigUanxa  non  m*  inganna»  and 
robem  I  fate  before  m  the  iMm  cemetry^ 
iftbe  teegreat  Itkimfk  dea  net  maì^t  me 
mi/Uh*    Dante. 

Simiglianza  [oomparaxione]  a  §em* 
farifèn. 

Tutte  fimigliante  fi>no  Ccix&,aUcem' 
parifons  are  defeSive, 
Simiglianza  [indisio]  afyn,  wtark^  tekfn 

Se  dU  ha  i  piedi  roftkiofi,  h  ^  fimi- 
gliansa  che  fien  buoni,  ^be  (fpeaht^  ef 
a  hatek)  bas  the  ftet  rengb,  *tis  a  fnoH^ 
be*s  geod,    Tef.  fir. 

S iM  I o«.  1  a'&  E  [aver  fimigfianta]  te 
vefembU^  te  be  Ukf,  erfavem* 

Qpefto  ritratto  vi  nmigUa  molto,  tldt 
piffttre  ti  'very  mmh  Uh  ye». 

SimiglUue  [paragonare]  te  eempare. 

Simiglia  [renderfi  fimile]  te  ntéh 
$ne*s  fif,  er  enieavem,  te  be  aUkfi» 

Simiolia'to,  édf,  nfembled,  tem» 
fared. 

Simigli b'volb,  adj.tih  /.  [fimìk] 
liJ(e,  alikie»  refewéling. 

Simila'&b,  0^,1 

SiMiisM^adJ,  j  [conforme]  Ukf, 
élike,  fncb. 

Quefto  cavallo  è  fimile  al  mio,  tbit 
ber  fé  is  Uke  mine, 

Simil  co(à  non  avvenne  mai»  facb  s 
tbing  never  happened  befere, 

Simfl&  i.  m.  [fimigliante  deUa  m&- 
difima  (ortal  a  Itie,  eat$al,  match. 

Egli  non  ha  II  fimue»  be  ha»  net  bis 
§ptàl^  $r  bis  msteb. 


n  fimile  fi  può  dire  d*  ogni  coloie, 
the  fame  thing  may  be  faid  ef  ali  eeletm. 

Chi  ha  mal  vifto  il  fimile  ?  tehodid^^ 
ver  fie  the  Ukfi, 

Ogni  limile,  (ho  fimllc  appetilcc;  /iiU 
leves  itkf,  er  likfi  tcìU  to  like> 

Simile,  0dv,  [fimilntenre]  likpeife,  in 
likf  manmr,  accordingly. 

Di  Firenze  vi  fu  molta  buona  gent^  e 
fimile  di  Piià,  there  was  a  great  many 
geed  peeyle  ef  Ber  enee,  and  li^gipife  effi* 
fa.  G.  V. 

SiMiLBMEHTE,  V.  fimìlmentc. 

Simili* SIMO, /a^^.  [di  fisiile]  very 
likf, 

SlMILITUDIVAKlAMBlTTB,    JÌV. 

[con  fimilitudine]   cemparatively. 

Per  parlar  fimiUtudinariamente,  eemps» 
ratively  ^akptg, 

SiMiLiTODivB,  t,  f.  [fimìglianza, 
conformità]  afimUitmde^  likitmfs,  refewe» 
blanee. 

Similitudine  [comparazione]  actmpsm 
f^en,  fimiUtnde, 

SiMiLMEVTB,  adv,  [finulemcatc; 
parimente]  likgw'^e,  tìkff  a^: 

Io  andai  k  cadi,  e  fimilmeate  lui|  / 
went  henee,  and  likpmH*  he, 

Aggiate  cura,  che  fimilmente  non  aT« 
venge  a  voi,  bave  a  care,  fer  fcar  tha 
fame  thing  may  net  happen  teyem,    Petr. 

E  quivi  trovò  un  huomo  atudopato 
molto,  con  una  fiia  moglie,  che  fimiU 
mente  era  vecchia,  and  tbere  he  fmnd  a 
iman  very  old,  reitb  bis  veife,  wbe  veat  eìfe 
very  old,    Bocc. 

Simbta',  $,  f,  [afiratto  di  fimo] 
fUtnefs  ef  neje. 

S1MMETB.1A,  1.  f.  [ordine,  propor- 
zione] fymmetry,  a  die  prepertiom  ef 
parts, 

Simo,  adf,  [che  ha  il  naib  fiihiacdato] 
JUt-nefed, 

Simo  gregge,  a  feck  efjheep.    Ariof. 

SiMovBGaiAB.B  [  HT  fimooia]  té 
cemmet  fimeny, 

SiMOviA,  j.  /.  [mercatan^  delle 
oofe  (acre  a  ipirìtuali]  Jimeny^  a  trade  ef 
Iptritual  -tbingt, 

SiuoMiAco,  adJ,  ì 

SiMOviALB,  adJ,  tn,  fi  [che  fil 
fimonia]  fimemacoL 

Simonizsare  [fimon^giare]  ucemmh 
fimemy, 

SiMoyxsZATOB.B,  s,m,  (che  fimo- 
nina]  a.  fmei^,  eneiMÌUy  effaneny. 

Simpatia,!./.  [mcKnaziOoe nati>- 
rale  verib  altrui]  affmpatby. 

Simposio,  t,  m.  [bandietto»  eoo- 
Tito]  a  banqnet,  feafi. 

Simposi 00,  oé^,  [attenente  a  firn- 
pofio]  ef,  er  btlea^ging  te  a  ban^nett  «f 
ftaf. 

SiMVLAC&o^  i.jRk  [(tatua] 4W {«mi; 
fimnlacre, 

SiMuLAMBirrO)  1.  Hi.  pi  fimulare] 
fimdatieny  afeigjeing,  U  eeimterfeith^  s 
telenr,  erpretence» 

SiMULAKB  [moftrare  11  contrario  di 
queUe,  che  ;!*  huomo  ha  ndl'  animo^  e 
nelpoifiero,  fingere)  u  fmàUie,  tedif- 
femble,  er  fiigm. 

^iMv&A&si  [fingerfi]  f  pretutdf  té 

nték$  OS  ift  te  tmKUrfét^ 

ttm» 


SIN  SIN  SIN 

StiuUcfi  aURaiaUro^  /•  fMmd  t$  Le  Sinitcaco  [quella  liberazione,  che  do-  Singuliriià  [{pctie  di  fuicrbia  per  la 

j5^^  DO  il  rendimento  del  oònt-ì,  e  la  dimo-  qtiale  altri  vuol  parere  n):^;lIore,  che  gli 

^frMwtATAMzirTB,    Méh.  [finta-  ftraiionc   della  buona  ammlnKlrazIone  ;i\tr'i]  fingmUrity^  a  Jin^idar,  or  pArhcmUr 

neate]  dìjjtmhlimly,  ftignidlj,  mtb  dif-  otiengono  dai  fiiperiori  cMoro,  che  han  vmj,  £k  ^eGed  way.MgeSednefi, 

fmwlitim  maneggiate  le faccciide  publiche]  m  dif-  Simoularisz  a  b.k,  ò  Sihcola- 

Siuvh à.TO.  ad),  [finto]    diJftmUed^  thsrgf  pvm  f  •m,  vrho  hml  tht sdmini'  &izia'&b  [ridurre  al  particolare  ]  r# 

di&Ufftd,  cmuatrftiufàgned^fnttndtd.  firstion  •/  fimt  imblick^sfairt,   éifìer  he  partitmUrìxj,  f  ^ive  a  psrtictdar  mccomuì 

SiMvLATO  amore,  a  dijèmMtd,  frc-  hss  mode  nf  hit  senums.  •/. 

ttwdtdUve.  Sindacato  [  offido  di  findaco]  jSMi-  SivauL  a  a  issatasi    [farfi  fin|;o- 


dtlNtne 
tim  in  M 

wVHP  fin  ywL..^,.  ^  ^--^,..                ,._ 

Simulato  A  E,  i*m.  [che  fimula]  é  ti]  mh  §verfeer,  §r  cfnptrMer,  in  Mjpeàal  or /iugular  mawntr. 

SfimhUr,  M difemUhg  man.  Sindaco   [proccuraror  di  comunità  o  Sngulannènte  L»  uno  a  uno]  fm^lj, 

SiMULAftioxE,  «.   /".  [  il  fimulare ]  rep.  che  habbia  mandato  di  potere  obli-  •ntbfvnt, 

fmiuahn^  diJTemklifti,  dtfimfe,  f/mtef"  %u\t  a  findick^ a  ftrftn  depmtdHaSfor  Sìnoulo,  ò  Singolo,  ad),  [ciaicufi 

é^f^  awy  c$rp9rafhn,  tr  ctmnumkj.  per  fe]  fingU,  fimpU,  aitne,  indivìdtial. 

Sikde'iiesi,  t,  f.  [rimordimento  di  Per  fingulo,  adv.  Jingly,  individnaily^ 

Q    •    v«  coièienza]  a  fynterefa,  remtrfe,  fruf(j  n  m  kj  we, 

fiìng  §f  fnfcUnct.  Trop.x)  Taiebbc  à  denotare  per  fingulo 

Sivdica'ab,  V.  findacare.  le  diveriè  qualità  ddle  perlbne,  itwoM 

SivAOoGA,!.  f.  [tempio,    e  adu-  SivroiifA,   s.    f.     (^confònanza  di  tt  t— diffiad*  tt tract  individoaUj  ali  tke 

ittiion  degli  ebrei]  lynag^gm^  a  tàngr*-  ftnimenri  muficali]  fjmphmijt  a  meUdhtu  differnt  ttuatitìes  §f  nun, 

gétìknamtng  tht  Jews,  and  the  place  Pfbere  harmeny,  §r  mnficai  ccnjirt.  Sivov'lto,  s.  m.  [finghiozso]  afik, 

ibef  meet,  Siiiouiozza'iie,  ÒSivorioxziaa  fifh,  Jpre^t  fi^^X»  fig^^ng, gHaàmg» 

SivAPfsMO,  V.  iènajiiimo.  [far  finghiozzij  r«>^,  r«ilMrw  r/be  irrci^^.  Si  vi  a  e  alo  a^,  j.  ut.  [uffick)  dd 

SivATTAyTOCMS  ,    ò  SiiTTAV-  et htcht.  finifcàlco]  tbefenefghats  efc*. 

irocHs,  adv.  tiU,tmtU.  Singhiozzare  [(óOirare  vementemente,  Sinlicalcato  [proTincia  che  ha  go^ciw 

SiMCBAAACE'irTE,  adv.  [coH  fince-  e  con  pianto]  /«  fe^ffigh,  er  grean.  natore,  con  rìtolodl  finiicalco]  affwmct 

licà]  Jmcerely,  bemfily,  retmdly,  flahly.  Si v ghiòzzo,  s,  m,   [moto    violento  whereaftmfchalh gevamer, 

9muiidly,  h^emmmjly,  ndle  parti  ipirìtali  cagionato,  dallo  ilo-  SevescalchÌa,  $.  f.    [denomina* 

Siitce'kita,      Sikcbaita'oB)  maco,  per   (bverchia  ripienezza,  ò  vo-  zione  di  provincia,  contado,  ò  finill]  a 

SlVGB  AITANTE,  /.  f  [(ch'ietesza,  in-  xx%zz}  hìceeek.  hicket,  bick^,  $r  hickr  fentfchaCtjmrifdietien, 

tcpiti'] /meerhy,  hetiefy,  mte^ty,  pUin»  cengh.  Sivisca'lco,  $.  m.  [Wglit  che  h» 

«1^,  cander.  Singhi6zzo(b,  ad),  [mefcolato  con  fin-  cura  della  meiìza,  e  che  la*mbandirce] 

Siitcb'ao,  4^^.  [puro,  fchietto]  )&»-  ghlosso]y!j(Mii^/^fAgi}7n^.  a  fetoer,  er  carver. 

etre^  henejl^  trae,  plain,free,  epen,  devpn»  Parole finghiox sole,  vwrd^  hifcrrnpted  SiirfsTAA^  a./,  [nano  finiftra]  the 

^fh^t  higtnmmt  candid.  retth  fighi.  Uft  band. 

Siv  cuB^ò  SiHCUE  ,  adv.  tilt,  «fif  SiyouLA'&E,  ò'Sivoola'ab,4u{^.  Da  finiftra,  atene'srigbtband, 

tH.                                                       .  [particolare]  fii^nlar,  ftcutrar,  particiH>  SivisTAAMB'vTEy  ^dv»  [con  fi- 

SiircoPB,  ò  SfircoPA,   m.  /.  [tfini-  lar,  fptcial,  fingle.  nilho]  hsldf,  Ibrwdlf. 

mento,  fmairimento  di  fpiriti]  fyneepe,  s  La  fi4>iensa  è  fingular  dono  di  Dio,  Siniftramente   [malamente,  dì    mak 

fkdden  famrìng^    *f    fwning   avray^  a  wnfdem  it  a  parrìcnlar,  et  ^dal  giff  ef  mxmm]  faMy,  wretcbeMy^  n^aUy,  mt- 

fainthig  ft,  GMf.  merdfnUy. 

Sincope  [quella  fionra  delle  parol^per  Sn^ulare  [eccellente,  raro,  onico] /?•-  Batter  uno  finiftramente,  re  beatene 

It  quale  entro  di  eife  fi  toglie  una  letmi,  gniar^rar»^  exctlUnt,  extraerdinary,  match'  unmercifmUy,  et  te  death. 

òìoniL  SSUhi]  fyncopc,  afignre  ingram»  Jefs,cbeice,  SiyiaT».  a'ab    [  imperverfiire  ]     te 

mar,  reberety  ene  or  merelettcrt  are  takgn  Le  donne  Inglefi  ibno  d*una  fìngu-  fumé,  teragc,  tefierm,  er  Un/ter^  te  grate 

§m  efa  vcerd.  fanr  bellessa,  JSSglifh  wemen  are  efan  ex-  angry» 

SixcoPizzA'vTBy  ad),  m.  /.  [  che  traerdinary,  er  rare,  beamy.  SiirfaTAO,  i.  m.  [fconodo,  (concio] 

fincopizzaj  Jnb)ta  te  the  Jyncefe^  tbat  h  Singulare,  /.  m,  [il  numero  fing;ulare]  hcenveidencj,  tretàU, 

éfttefaint  eeway.  fingtdar^  the  fingnUr  mtmhtr.  Biibgna  domandare  dall'  amico -quelle 

Sivcopizza'ab  [fivemrfi,  finairire  Siìtoula'&ita^      Sivoulaai-  coié»  one  non  gli  fiano  di  yerun  fini(bt>, 

'^  ^fmrX]  f  f^nt  away.  ta^de,    Sivoul  abitante,     s.    f.  ont  mnfi  aek  ef  fiends  tb^e  things^  vehieb 

Si  MD  A  e  a' A  E  [tenere  a  findicato,rH  [particulariti] /«({«/kri/y,  a  behlfing^  migbt  net  give  em  the  Uap  trenlu. 

vedere  altrui  il  conto  (óttilmente,  e  per  /«r.  Fate  una  cofa  con  fiio  finiftro^  t»  de  a 

la  minuta]  te  cali  te  a  friS  accemnt,  I  più  degli  huomini  attendono  alll  lo-  tbìng  t*  ene's  dUkdvantage. 

Sindacare  [  cenfurarc,  biafimare  ]   re  ro  tinguiarità  più  che  al  bene  dd  co-  ^liftro  [d'igrazia]  a  mitfirtt$ne,  nrìf' 

éH^bre,  Haute,  te  fnd  fimlt  wkb,  te  een»  mune,    the  mef  pan  ef  men  bave  mere  thance,  difafler,  er  nifchief. 

premi.  rtgard  te  tbchr  particnlar  mlfare,  than  te  Siniftro,  ad),  [che  è  dalla  man  finiftra] 

Sivdaca'to,  i.   ae.  [icndioiento  di  the  pnUick  geed.  left. 

conto]  an  aeceunt,  the  time  ef  ene's  tnabhil  In  finguUrità,  adv.  partìctdarlj.  Lato  finiftro,  t/;e  left  fide. 

bit  aecetmt.  ^  Un  patdre  non  dove  amar  un  figliuolo  ^  Siniftro  [infelice]  mnhappy^  'tmfèr- 

Chiasiaie  a  findacato,  teeédl  te  m  ae^  dadi  altri  in  veruna  fingularita,  a  fatbcr  tmtatcj  nnlmcky,  fmijler,  mntward. 

aemit.  e«^  net  te  leve  ene    Md  partietUarly  Un  finiftro  accidói^?,4m  mdncky  chanci. 

Io  fi)  boro  à  Dio,  d*  aiutarmene  al  fin-  mere  than  anetber.  Sivo,  prep.   [infinoj   fé,  even  te,  m- 

dacato,  /  vfw  te  Ged,  rlt  moki  ^  ^tm»  Singularìtà  [ecceflenzi,  rarità]  etceU  far  m,  till,  mntH. 

fUmts  at  the  time  ef  mak^  up  ine  se-  teney,  rarity,Jmgnlarity.  Dalla  te(bi  fino  aUi  Cditnra,  jrem  tbi 

temete.    Bocc  Non  fi  può  tar  di  meno  di  non  laiar  head  te  the  middle. 

Temcndofi  a!  fiio  findacato  cflbr  con-  una  pttlbna,  quando  ièntiamo  in  lui  al-  Lodare  uno  fino  aUe  ficUe,  I»  pnilì 

dannato,  fèaring  tbat  he  metdd  ke  <^  cuna  fingiilarìtà,  ena  eanmt  belp  levmg  s  ^ne  te  the  th^, 

wbtm  b$  fimld  eeme  f  wtaks  tf  kit  éu^  perfin,  wbembedtfmm  ht  bine  fimpar»  Sin'  adeflo»  tiU  nm,  hitbme. 

umtUt  tktUgp  tmrit» 

O  0  Q  »  Sin» 


SIR 


S  L; 


S  M  A 


S   I   s 


s,  m,  [iene   mt 


9{«AMa;  ò  Se'samo, 

dì  cena  pìantm]  fifnme. 
Sìsaro»  u  m,    [ficzie  d*  erba]  s 

Sis/mb&io,  t,  M.    [finta  d'  eiba] 


Sino  preflb  Parigi,  vttj  vutr  pMris^  tU 
mjt  u  Parìt. 

Sino  z  quando,  k^  Img. 

Sin  dove  ?  f  whdt  pLue,  hwmftr  ì 

Sin  qui,  t9  thù  pisce,  hitber. 

Sin  u,  t9  that  place,  fo  far,  thither. 

Sino  à  che,  im  che,  tUl,  as  Img  aih 

Sino  à  che  venga,  till  ite  cemes. 

Sin  da  ieri,  fhm  yefUrtUj. 

Sin  che  io  viva,  ae  U^g  m  I  lèv,  _ 

Ha  venduto  fino  alla  camiTcia,  bt  hm  Skka'tico,  v.  iàùaiàco, 
feld  bis  verj  fljtrt, 

E  amato  (ino  da  Tuoi  nemici,  evtn  bit.  S    I    T 
enemies  leve  him, 

SlKO    ATAXTO    CBE,  tHl  ^ptiL  StTIBÓlTOOy  sJ^    [cIk    hi   fite]   tX' 

Suro    [ièino,  punto  de'  dadi]  fi*  eeedmg  tUrfj, 

dertce,  at  dice.  ft  Sitibondo  di  gloria,  ò  d*  ooofe, 

Sivooa'lb,  a^.  m.  /.  [di  fincdo]  x^etdy,  defirem,   ctvetem  •/ ilmj  «r  he- 

SiKODo,  /.  m,   [congregazione,  eoo-  Sito,  ».  m,  [pofimra  di  luogo]  afi- 

cilio  d*  ecclefiaftid]  s  fjned  er  cenvtcs-  tmMtiem  erfest. 

tÙH.  Sito  [odor  cattivo]    m  hoÀ  fimeU^   s 

SivoDicos  adj,  [termine  d*  afirono-  fcetit, 

mia]  fptedicli  Sito  [abitaxione]  s»  bééìtutìm^  éweB» 

Sivo'yiMo,  adj.  [che  ha  la   fteflà  mg-pUce,  er  hemfi. 

fignificazionc]  fjmimmMU^  fynemmd^  ef  In  fito  apeno,  n  m  eftufdd. 

the  fame  fipàfieathn.  In  filo  largo,  i»  a  UrgepUàn  erfieU. 

SiHÓPiA,  ò  Sbvovia,  i./.  l^ttÌM  Situame'hto,  ».  m.  [fito]  afitMé^ 

di  terra  di  color  roflo]  finepU  er  tmddU.  thm  «r  p^enre. 

Andar  pel  fU  ddla  finopia  [andar  di-  SiTUA'a.E  [pone  in  fito]  tefitmate^ 

ritto]    te  gè  firàght^   te  gè   retmdly  te  te  fiat. 

werf.  Situato,  sd/.  fittkitt,  fiated, faike^ 

:  Sivtilla'vte,  V.  (cintniante.  ted. 

SivuósiTA,    Si«vo«ita'de,   Si-  Un  luogo  ben  fituato  per  la  diftià,  j 

vuositate,  *.  f.  [attratto  di  fiouo-  pUce  that  jUtid»  wellfèr  the  defeme,  s 

fo]  ebli^mtj,  ereeksdmf,   mtrkatemf.  firemg  pUee. 

Siirvóso,  adj.  [che  ha  (cno,  che  fa  Situa.io  he,  ».  /.    [fito]  fitMstiem^ 

fcno]  ekliqm,  mtricétte^  fidi   ef  twnimg»  futt,  erfite. 

and  mf$dmg».  Situaxione  [pofitura]   tk4  fitmttiem^  er 

pe/tttrt. 

%   l    Q  S>  ▼Ex.AUE'yTE,  4Ìv.  [con  patto] 

tfen  cendìtìen,  vith  previfi, 

-.      .             r 1.  j^.    X  *:\  Io  fon  difiwtto  ì  farlo,  fi  veramente, 

SroKB,  ».  m.  [guerra  di  due,  ò  più  «  »  ..  «^^ìITi^.^-^.  .«/.—  x  p^»..    r 

•v^r:  Ax  .,«»»,,i  «/va-i«**T  -  ^mL;TilmiJL  ^  *®  voglio  imprima  andate  a  Roma,  l 

Ytnu  di  ugual  poffanxa]  a  whtrlHmnd.  ^^  ^^^^«7^  ^.^^  ^^  ^^.^.^  ^^  ^ 


StXaA'TO,  édj.  tutùd,  leefe, 
V.  ùcsuc 

Slogasi  [muover  di  kiogo]  tepm 

tefjnmt. 

Slogaifi  un  piede,  te  pni  sfeef  em  ef 
jeìBt. 

Slooa'to,  éé^.  eiU  efjeint. 

Sl  uve  a' A  E  [allungare]  te  Ui^them^ 
te  Jlretcb  emt,  te  draw  em  m  Utigtb^  u 
ekg. 

tSlnngare  [aUontonare]  te  ramvt^ 
te  pmt  étwaj,  te  fiad  agreat  waj  ef, 

S&vvoa'to,  adj.  Ui^tbenedffirttebid 


S    I    P 
SirA   [voce  bologndé,  è  vai  fi] 


Jbail  firfi  gè  te  Xmk.    Bocc 

S  l; 


jes.  St  ACCIAIA  E  [fcìògUere]    te  mnUue^ 

te  untie,  er  leefi. 
SitAccia'to,    ad/.   tmUced,  totrìed^ 

Ufi. 

Sx.aaoa'ae    [allargare]    te  wìden, 
te  makf  vrider. 

Si<a;cio,    ex.   A    slajcio,    adv. 
SinE.  ò  Si  AI,  ^.  n..   [fignore^  titol    [fa»a  nregno,  con  impero.  forioanM^^^ 


A  dlcer  fipa,  tefay  je».    Dame. 

n  popol  dal  fipa,  thtpeeple  ef  Betegns, 

Si  perche,  kteamfi. 

SIR 


di  matftàl  fir»,  lerd,  fir,  tmaftt» 

Ahi  firi  Iddio,  eh,  Lerd  Ged. 

Sire  FranceicOy  mafler  francù. 

SiAEVAt  ».  f.  [Kxena]  fireut  Mttter- 
»i»ajd. 

•  SiAÓccuiA,  ».  f.  [foreUa]  fijler. 


band  «ver  bead^  witb  precipìtatien,  bafiily, 
r^y,  fmrìeufy,  impetmu/y. 

Si.tA'LE,adf.  [dineak]  dìjkyal,m^ 
faitbful,  perfidiemi,  trtaehtrem^  tratte* 
rem»,  deceitfitl,  fai  fi. 

Sle'alta-,  i.  /.  [perfidia]   difityat- 


SiKÒccHjAMA,  ».  fi  [fwKchia  n^a]    ty,m,fa»thfidmfi^  treacbery,  peffidie^M», 


my  fifter. 

SlAOCCMiE  VOX.B,    od^.    M,    f..    [dì 

fifocchia]  ef  ev  teleHgimg  te  afifer^ 

SlAOCCHlEVOI.lC£'«TB,  odv*   [d« 

Crocchia]  Uh  s  fijler. 

Abbracciandolo  firocchicvol^^cnte, 
hraàng  Jrìm  likg  a  filler» 

SiAOlVOj  V.  KÌloppo. 


vilUh^, 

SfcBOAMEfHTo,,  ».  M^  [lo  flcgire] 
s  dijiltaien,  dìfftlvìHg,  er  fiparatfen. 

Sz.EGAA|t  [fclornó  te  tt^tie^  teière, 
er  tmde, 

^  Sleffiirfi  dal  fonno,  u  sma^f. 

t  Slegarti  [Kberarfi]  te  citar  er  gei 
cUar,  te  ft$  «T  dìfaiìa»gUem*t  filf^  f$ 
get  $Mì. 


t  Slungato  [dittante]  difidat^  rmeit, 
far. 

S    M    A 

Smacca' A  E  [firergognare]  te  da^ 
fame,  tefiander. 

SMAccATisfiMo,  ftiperl.  [di  finac- 
cato]  vefj  fidi  er  wetUem. 

Mare  imaccatiffimo  [ccnnìne  mirjn*- 
refto,  in  (bmma  tranquillità]  svery  caltm 
fea.  ^^ 

Smaccato,  adf.  defamed,  fiaiedertd. 

Smaccato  [vizzo]  feft,  rrìtbtred^  bm^ 
Iw,  infipid. 

Vino  ioiaccato,  fist,  dead  wme. 

Rimanere  (ìnaccato  [reftve  firergo»*' 
nato]  te  ke  dijhememred^  dìigroad^  &> 
kafid. 

Smacco,  /.  m.  [Ingiuria,  firergof^ 
no]  am  éfrent,  4^,  ^J*^*  ^  tmmtSmì}. 

Fare  almii  ano  finacco  [fvergogn»fe] 
te  diigrace,  diJheHeur,  dekafe,  d^oTé^,  ir 
dàfcredit  ene. 

Smacio,  ò  Smaoio,  V.  finacerìa. 

Smaoame'bto,  1.  m,  [lo  (magare] 
a^tQìen  ef  mhtd,  difieuragement,  wgumr 
w^s  ef  ^irit,  faint'bcarteLtefL 

Smaoa'ae,  ò  Smaga  aji  [fina&> 
rirfi^d'  animo]  te  dejfend^  te  he  ufi,  demi, 
de^Oed,   er  difcttrated. 

Saiagarfi  [fipararfi,  rìmuovecfi]  te  fan 
wètb  emoy  te teave-em,  teliate  em*»l^ 
te  leaveeme. 

Saiagare  [fare  (roarrire]  te  difcmr^gtt 
te  pmi  em  ef  h  art,  te  dtfkearten  er  dit^k^ 

Smaoa'to,  ady.  difcetafUged,  etti  ef 
beart,  difiieartfned,  dij^ited. 

Smaolia'ee  [romper  le  maglie]  te- 
break  tbe  msib  ef  a  eeat  ef  weaìL 

t  Smagliare  uiclr  ddl'  ordine,  dlfoi^ 
dinarìi]  te  cenfetmd  er  diferder  itfdf. 

La  ichicra  grofla  rinculò  buona  pezza 
del  campo,  ma  perciò,,  non  fi  finaglijr 
tono,  ne  ruppono,  tbe  My  jf  tbe  ^rmy 
rteeìUd  Agreat^wàg-e»t  fjf  tbt  <am^  h$ 
imgeederder. 

Smagliare,  [(cioglier  le  baCe]  te  mnpacl^ 

Egli'  è  un  feren  che  (maglia  [quandp 
di  flotte  II  cido  è  chiarlfllmo]  it  is  a  xtr^ 
iUjtr  night. 

G}Ior  che  (macina,  a  hright  ceUtcr. 

Vin  che  fmaglilia,  a  LrSKvpme. 

Smagli a'to,  adj.  [rotto, fìatidlàtQ} 
brekfn,  Irekpe  te^ieces. 

Smagio,  V.  (maceria. 

Smago,  /.  !*•  .[(p^^mo]   s  fiigbt, 

SlCAGAl^ 


SUA 


S  M  E 


SUE 


"^ao&imb'vto,  /.  m,  [emacia- 
tione]  Uémnef, 

Suao]ia'']ib  [dimagrare]  /•  mi^ 
wrgmf  Um,  thin,  vr  miMfre,  f*fsU  twaj» 

Smalla'iib  [levar  il  guTcìo]  ufM 
man,  n  Uanch  sltmnds,  t§  part  a.  feir  §r 
sm  uffU,  f  fhell  besns  vr  ftsft, 

Sm ALLATTO,  ad),  [fenza  mallo] 
Usnehed,  Jhelled,  pared. 

Smai.ta'iib    [coprir  di  fmalco]  t9 

Smalta'to,  dd^.  tnameìUd. 

Sualtimb'itto,  i.  m,  [lo  finalcire] 
dìgtfUtn^  C9nc93hn. 

Smaltire  [concuocere  il  cibo  ndlo  fto- 
nacol  t»  difftfi,  u  concoS  whmt  me  tsts. 

^Smalr/re  [fofFrlre]  udigefi,  tobutr 

Smaltire  un'  ingiuria,  t§  dtgef  «r  hrttk 
jn  MffTùntm 

f  Smaltire  [vendere]  delle  mercanzie, 
tifili,  vend,  t$tter,  trpmt  tffg—ds, 

t  Smaltire  uno  [levirièfo  per  affiicto 
«Unanzi]  t»  ke  rid  §f  •nt, 

Sualtìto,  adj.  diitftd,  cmte^Qtd, 
V.  finaltire 

t  EiTere  fìnaltico  [efler  facile,  chiaro] 
U  he  dear,  snteìligible,  eé^y. 

Smaltitójo,  I.  m.  [luogo,  per 
4ar  efito  alle  iùperfluici,  e  ali*  immdndi- 
xie]  M  privy-'hoiife,  Mvatdt. 

Smalto,  t.  m.  [compofto  di  ghiaja, 
calcina,  e  acqua  raflbdata  infieme]  et^ 
HMiif,  mtfrtMf. 

Sflsalco  [materia  di  più  colori,  che  fi 
mems  in  fu  i'  orerie  per  adomarle]  tM- 

Fingere  in  ifmalto,  f  endmel. 

t  Smalto  [pavimento]  apsvemetit. 

Colà  diritto  ibpra  1  verde  fmalto,  mi 
§or  moftrati  gli  (piriti  mangi,  ever-againfi 
there,  np9n  the  green  tttrfj  I  fai»  the  fuds 
•fgreMt  nmu    Dante. 

Smalto  [cofa  dura]  a>ij  hard  thhig,  m 
/me,  diamend,  marble. 

Chi  verrà  mai,  che  (quadre  quefto  mio 
cor  di  (nuilto,  9/w  fball  ever  heak  thù 
fieny  hesrt  ef  mine  f 

Sm  a  MG  E  EIA,  i.  /*.  [leziofagine]' 
meenefi,  wsntetmejf,  effeminacy,  daUiance, 
tejmfi, 

lo  non  ho  di  bI(bgno  di  tante  (xnan- 
cerie^  frithee  d§nt  play  the  wanttn  wìtb 


Sica'» I A,  s,  f.  [furore]  madnefs, 
fkrj,  rare. 

Dar  nelle  (inanie,  te  te  mad,  tefitme, 
U  he  ina  ffreat  paffien* 

Far  dare  nelle  fmanìe,  te  moke  me 
ptad,  te  vex  him,  te  makji  him  dngry. 

Menare  fmanìe  [impazzire]  te  ie  mad, 
teffrwm  mad. 

Ne'  nyaghì  (ì  forte,  che  egli  ne  mena- 
va (inanie,  he  cenuh/ed  fé  great  a  lave  fer 
ker,  that  he  deted  en  her.    Bocc 

SiiAviA'irTB,  ad),  m.  f,  [che  fma- 
nla]  furiens.  rating,  mad,  frantìck- 

Smakia  rb  [infuriare,  pazzeggiare] 
te  tage^  te  he  in  a  rage,  te  he  in  a  great 
pàfjpan,  te  dete,  te  he  like  a.  mad-^man,  te 
fitme  eir  fret. 

Uno  (mania  per  T  amore,  uno  attende 
«Ha  gola^  fi.me  are  madferUWt  fimi  dttf 
tfpen  téting  and  drinkfng^ 


SaclvxoLfA,  $,  f,  [maniglia,  ìài 
milla]  ahraceUt, 

■  Sm  Ax  lòf  o,  ad),  [pien  di  (inanie]  /ì»- 
riem,  mad,  in  a  great  rage. 

SMAyTBi.LA^B.B  [ditoccare,  sfaP 
dare]  te  difmantle,  te  pèdi  dnen  the  walU 
afa  tewn. 

*SxiAKsiBBB,i. /.  [drudo]  ajpark» 
a  heaux, 

Smavxibbóso,  ad),  [vago  di  fare 
air  amore^  damerino]  given  te  leve. 

Donna  nnan(iero(à,  a  cequet,  a  wanten 
gtrì.  eir  ivoman. 

Uno  fmanfiero(b,  /.  m,  a  heaux,  age^ 
neral  lever, 

Smabbimb'mto,  t.  m.  [lo  (mar- 
tire] a  flraying,  wanderingt  Ufi- 

Tuna  s*  afHigeva  per  lo  fmarrimento 
del  (ùo  figliuolo,  fhe  veae  very  mueh  af^8^ 
§d  at  the  mijjìng  ef  her  fin. 

5|?Smanriménto  di  forze,  Ufefftrength, 

Smarriménto  [errore]  a  mifaks,  fttdt, 
ef  erret. 

Avvenire  di  cader  un*  altra  voi»  in 
limile  (inarrimento,  take  rare  nei  te  eem- 
mit  any  mare  fttch  a  mifiakf. 

Smarriménto  [sbigottimento]  cenfiet" 
natian,fear,  amatjtmeta. 

Io  pre(ì  tanto  (inarrimento  allora,  che, 
/  was  under  fuch  a  eenfiematien  then,  that, 

Smabrìbb  [penlere,  ma  non  (ènza 
(peranza  di  ritrovare]  ta  mifi,  mt  tefatd, 
teltfe. 

Aveva  la  (iia  compagnia  (nella  (èlva 
fmarrita,  fhe  had  mijfed  erlefher  cempany 
in  thevpeed, 

SmarriHì  [errar  la  firade]  te  mifi  ef 
lefe  ente  way, 

t  Smarrire  [confondere]  ta  cenfeundj 
te  perplex, 

t  Smarrirli  [(gomentarìì]  te  he  dif- 
eaufaged  ef  difhtMrtened,  te  lefe  cemrage,  te 
dejfend, 

SuAKKtTAut.'mrE,  adv,  [con  i(^ 
marrimemo]  full  ef  eenfiematien,  time^ 
reufy, 

Sma&bìto,  ad),  mffed,  lefi,  v. 
(jnarrire. 

Smarrito  [sbigottito]  difcewraged,  eut 
ef  heart,  difheartened^  dijpirited. 

*  Smakbùto,  %  (inarrìto. 

$masceli.a'r.b  [gua(hir(ì  la  ma^ 
cella]  te  put  ene's)at9-4ene  aut  ef)eita, 

Sma(cellar  delle  rifa,  te  jpiit  me's^fidet 
vith  lateghingf  te  laugb  heartity, 

Smattova'hb  [levare  ì  mattoni 
al  pavimento]  te  mipave,  te  takt  ef  the 
hricki. 

SxfATTOKA'ro,  ad;,  [dice(ì  di  (b* 
lajo,  eh'  abbia  gua(Vi,  6  rotti  i  mattoni, 
ò  in  tuuo  levati]  mpaved, 

S    M    E 

Smbla'bb    [cavar  il  mele  delle 

ca(re]  te  werkjhe  eemhs.i 

Smb L  a'to,  ad;,  witbem  cemhs,  f^tkr 

ing  ef  a  bee^hive 

SAfEMBBA'BB]  [tagliate  i  membri] 

te  difmtmber,  te  pulì  inpietes, 

t  Smembrare  [dividere]  te  difmtmhtf, 
divide,  er  cantU, 

t  Smembrare  [trincurc;  tOBÙaC  d^G 
(calchi]  tacervi. 


Io  non  voglio  fmcmbrar  fulU  forcina 
in  aria  (Urne,  /  wont  ceunt  tU  chickgns 
tefere  thcy  are  hatch'd, 

Smbaibka'to,  ad),  difmemhred,  v. 
(ìnembrare. 

SMEMOBA^aOlBE,   I.  /.  ì 

Smemo RAacB'HTo,  *.  m,    J     [di- 
menticanza] forgetfulnefs, 
'    t  Smemoraggine  [rcimunira(>ginc,  ba- 
lordaggine] feelifhnafi,  folly,  fìf^city. 

Smbmoba'bb  [perder  la  memoria, 
sbalordire]  te  grew  fit^d,  te  dete,  te 
rave. 

Smemorare  [(hipire]  te  afenijh,  fur^ 
prìtA,  er  amaxx, 

Smbmokatìko,  ad),  [dim.  di  (ine« 
morato]  focli/h.  doting* 

Smemorato,  éU),  [lènza  memo- 
ria, (hipido,  in(ènfato]  fùipid,  lleck;fh, 
dtdl,filly,  eut  ef  ene's  finfis. 

Boi  fapete,  eh'  io  non  (bno  (ì  (ìnemora- 
ta,  eh'  io  non  cono(ca  che  voi  fiete  Mcfs. 
Ricciardo  di  Chinzlca,  yen  kjwve  very 
well,  that  lam  net  fi  fenfelefì  ai  net  te  fie, 
that  yen  are  Mx,  Richard  ef  ChinxJca, 
Bocc 

Uno  fmemorato,  s,  m,  a  heedlefs,  rafh, 
bet-headed,  giddy-headed ,  hair^rained 
man,  a  hlmiderhufi. 

E  cominciarono  à  dire,  eh'  egli  era  uno 
(memorato,  gli  (ìnemorati  fiete  voi,  and 
they  hegan  te  fay  that  he  veas  a  heedl^i 
féllfw,  yen  are  hUckJheads  yeurfelves,  Bocc. 

Smbkoma'bb  [diminuire,  (cemare] 
te  diminijh,  te  lejfin^  te  impahr,  to  ahate. 

*  Smb  HO  VITO,  ad),  [diminuito]  din 
mimfhed,  UJJened,  ahated,  in^aired, 

Smb  «TIC  a'bx  A,  s,f.  [dimenticanza] 
fergetfulnefi^ 

Smbntica'bb  [dimenticare]  tefer^ 
gtt. 

Smbvtica'to,  ad),  farget. 

Smemicato  [(memorato]  mad,  feeOJhi 
filly. 

Smbvtìrb  [darmentia]  u^hetha 
fye. 

Smentire  [contradirli]  te  helye  §r  rm- 
tradia  ene*t  felf. 

Smeraldìito,  ad^.  [di  fmeraldo] 
afef  helenging  te  an  tmerald,  m  Iright  at 
un  emeraÙ, 

Smbra'ldo,  t,  m.  [pietra  preziola 
di  color  verde]  sn  tmerald. 

Smbbda'bb  [macchiar  di  merda] 
te  heflìit  er  hevpray,  te  fnd, 

Smerdar(i  di  paura,  tefifmrt  ene's  voit. 

Smbrqo,  t,  m.  [uccdlo  d'  acqua]  a 
teei  ef  fea-meve, 

Smb R IOLI a'rb  [brunire collo fme- 
riglio]  te  peiifh  roith  emery  er  emeriU 

Smerìglio,  /.  m.  [pietra  ridotu  in 
polvere,  colla  eguale  (i  bruniihe  1'  acdajo, 
e  <he  fi  adopra  a  (ègare ,  e  pulire  ì  marmi] 
tmtry  er  emerìl,  a  glazJer  s  diamend. 

Smeriglio  [(brta  d*  uccello  di  rapina] 
j  meriin. 

Smeriglio  [(òrta  d*  aniglierie]  a  kiud 
ef  a  piece  ef  erdnance, 

SMBRiaLio'vB,  vf.  m,  [(ineriglio] 
s  meriin. 

Smerlo,  t,  10.  [uccdlo  di  iipina] 
d  mtfitm 


O  Q  0  0  ^ 


$Hi< 


S  M  O 


S  M  O 


S  M  U 


S    M    I 
§mii>oz.la'iie  [tor  via  lamidUli] 

te  ftfi^f  the  btahu  9Ut. 

t  SmidolUrfì  à  qualche  cofa  [applicar^ 
vili  con  attenzione]  f  ttéuk  9m*s  hsims 
éboMt  M  thing. 

4?  SmidoUare  [aprire^  dichiarare,  (pia- 
nare] te  difc9ver,  expldh^  dtcUre^  <»• 
p$imdt  te  restb  the  MfiMnet  efMmatt§r^ 

Smioliaccia  K^,  V.  migUacdare. 

Smila  CE,/.  /.  [(pezle  d*  oba]  bttlge^ 
UUs,  reft-weei,  withf-^tpted» 

Smilzo,  ad;,  [che  ha  la  pancia  ▼oca] 
fiiHder^  fpear^  fmall,  thm, 

Smikuime'htoi.  s.  m.  [dim'nui- 
nenro]  m  diminmtim,  drminijhh^,  UJ^n^ 
i^g,  decre^,  §r  ééstement, 

Smivuire  [diminuire]  te  ^Umiti^h, 
te  Ujfen,  ter  hefak,  te  éAate. 

Sminuìrfi  [diminulr6]  te  Ufem^  te  dì" 
tmnr/h,  te  deereafe^  te  faU,  te  decay, 

Sm  IV  virai  ^j-  dimimlhed,  decresfed, 
dicajedy  faHen. 

Smikvxsame'vto,  I.  m,  [lo  fini- 
nuztare]  m.  euttìiw  «r  kreskimf^  te  pieces. 

Smìnusxare  [rìdurTe  in  minunoli]  te 
tmtt  te  hreakje  fìtccs^  «r  m  fmaU  kiu,  te 
tmttctt 

Sm  ivttssa'to,  sdj.  cut  er  hehiat  te 
fèects,  minced, 

Smiwxsatóilb,  s.  «•.  [che  fini- 
ouxaa]  he  thdt  hresh  er  cmts  te  pseces» 

*Smi&a'&b  [duÌìtc,  luftiarc]  te  pe^ 
it(h,  te  himtfbt  umibttH, 

Sm  i&vio^  i.  m,  {.ipeiie  d'  erba]  tke 
htfk  aiexander. 

Smisvua'bibb,  Md;,  m,  f.  [kttUL 
mlfùra,  immenib]  mmesfuréàU^  haige, 
exeeffhe,  txceeding  grest,  immederste» 

*  Sm iju A  a'««  A,  s,  f.  [aftratto  di 
fmiitirato,  finitùratexza]^  immenfity,  vs^ 
nej^t  greatnefi, 

Smfliiranza  nado  (pendere,  Uvijhnefi, 
pr^fitfenefSf  predigdhj, 

Smifuranza  di  peccato,  tkt  enermity  ef 
£n. 

Non  potendo  die  (bflenere  la  (ìnizu- 
rinza  di  tanta  chiarirà,  tkey  net  kehig  skU 
te  rtfip  thmt  exceeding  brigktnefi» 

Smisvr.atame'iitb,  sdv,  [(ènza 
midira]  exce/fh/ely,  exeeedinglj,  tmmede» 
rstetjif  ent  ef  meaftsrt^  btjend  wttMfmt, 

Smiso&ats'zza»  s,f.  [fìnifurania] 
grtatneCs^  excefftvenefi,  immenfity. 

SMifVRA^o,  adj:  [(^minato,  ec- 
ceiHvo]  ttnmeafMrahltt  exctjjive,  fmgef  ttt» 
^eding  fftàtf  immederMte. 

S    M    O 

$Moccox.A'itB   [leva?  la  ilnoecola-^ 

turi]  tepiHfftle  candii* 

Smoccolat^jo,  I.  M».  [ftraroento 
da  fiDoaolarel  «  pah  effìttfers^ 

Smocoo-Iì  ATum  A,  ,i..  f»  [  lucignolo 
afficelo]  M  candU'fitMJf, 

Smodamb'xto  [  (conveneroleiea  ] 
immederatteti,  exttjjh/enefi^rtatnefìt,  excefk 

Smoda' a. fi,  [divenire  firoderato  in-i 
aemperat  j]  te  grew  immederatty  extra» 
i^tant,  er  intemperate. 

Amlodaxajìs'btb*  4^ir«  [iènsa  mo; 


do]  eXMjJMy,  exctidingljft  irmly,  kn 
imderately* 

Smoda'to,  é^.  [iènza  modo]  hte^ 
mederate,  excejivfi  utUmperatt^  vieleat, 

SMODB&AVAME'ìrTB,    Ódv.    [ÙBO^ 

datamente]  immaderately,  txe^vely,  I»- 
tentperat^y^ 

Smodb&a'to,  ad),  [immoderato] 
hmmederate,  excejjive,  exceedhg  grist^ 
vieUnt,  exttavaganU 

Smool  I  a'to,  ad^,  [che  non  ka  mog- 
lie] fiaiiUt  that  hot  ae  mfe. 

Uno  finogUato,  i,  m,  a  bateheler  er 
boibeler. 

SMoyTA'&B  [contrario  di  montare» 
fcendere]  te  defcendj  te  ge^  fep,  er  cerne 
dwon* 

Smontare  le  (cale,  te  /«  dofmnftam. 

Sinontare  in  terra  [ufcir  ^  barca]  te 
land. 

Smonrare  à  piede,  ò  finontar  da  caval- 
lo, te  aligkt  effene*i  herfe. 

Smontar  di  carozza,  te  aligkt  emt  ef  a 
ceach. 

t  Smontile  [il  non  mantenere  le  tin- 
ture il  fiore,  e  la  vivezza  ddlor  colore] 
tejkrà,  te  ehamge  celem,  tefade, 

Smokta'to,  ad),  defemdad^  eemt  «r 
^«M  dewm^  V.  (inoniare. 

Smontato  [lènza  cavallo]  difmemited, 

Smobba'kb  [levar  il  morbo]  te  cure 
the  ìnftaian^  er  a  djfiafi, 

djn  Smorbare  [togliere,  levar  via  le 
cote  cattive]  te  pmrge,  te  deanfe,  te  elear, 

Sì«o&ba'to,  adf,  emred. 

Smo  B.  F I  A,  i.  /.  [burla]  tmeckery,  rail- 
lery,)ef,  hanter, 

Vun  (inorfia  d*^  uno,  te  rìMenUf  tte^ek, 
fcef^  ef  doride  em,  te  laagb  at  kim. 

Smob{b.b  [impallidii]  tegrewpale, 

SMoBtA'KB  [tnrxe  il  mor(b]  te  tak§ 
tke  kitt  emt  0f  a  herfe**  pfettth^  te  m»- 
Hdlé. 

SMoRtA'ra,  ad),  mnhridled. 

Smobto,  ad),  [pallido,  {sjpxtXHào'] 
pale,  bleakt  wan,  fallevf, 

Vifò  finorro,  a  paU^faet. 

Smorto  [bianchiccio,  cenerognolo]  fai^ 
Irte,  yehitijh^  afi>^emrtd, 

SMortóbb,  i,  flk  [pallofe}  pali- 
mefs, 

SMobsa'bb  [(pegnere]  te  pat  ettt, 
te  extmgmfh^  ef  ^mencb. 

Smorzar  la  candela,  ò  1  fuoco,  te^pttt 
emt  the  canale  erfirt. 

Smorzar  la  calcina,  te  k}ll  Urne, 

Smorzar  la  (ère,  te  qnench  the  thhf, 

4f  Smorzare  [raflFrenare  moderare]  le 
paffioni,  te  extmfmijh,  fmether,  appeafc^ 
mr  €urk  ene*s  pafjiens,. 

Smorsa'to,  ad),  extjnguijhed,  v, 
fmorzare. 

Smooa,  t,  f,  [movimento]  mette», 
meving, 

SoìoiTa  di  (bldati,  a  mareh^  er  march" 
sng' 

Smosso,  ad^  [da  fmnovere]  xeaved, 
Jhakitn. 

SmofTo  [flogato]  ent  •f)9Ìnt,  v,  (inuo- 
▼ere. 

Mi  (òn  fmoffo  un  piede,  /  kave  pat  a 
feet  ent  ef)»int. 

SmofTo  [rirautaio,  rimo(ro]  rtmrytd^ 
fhéU^fer  ^fUtrtd,  rf  Mneikw  tmUd. 


dalle  preghiere  ddli  tiadre,  Im^ 

ntetherU  tears  prevailmg  ape»  khm, 
Ghiiinonda  non  iimofla  nel  fiio  fiero 

ffoponimenco,  Gkèfmena^  nfelnte  ettfkfà 

tmkcr  cmd  mtent,    Bocc. 
Non  efleodo  moflb  dagli  agguati  deOa 

fortuna,  nat  difmtayd  at  the  enfi  •f  ftr* 


Smotta'bb  [lco(òenderfi  il  terreno) 
te  rafh  er  tmmkU  dama, 

Smotta'to,  ad),  mfhei  w  tmmkkà 
dewn,  uHpé^Jklle,  cragry, 

Smo  V  ITU  &  A,  i.  j^  [lo  finoTCre]  # 
tmevmg  er  f'trrmg,  ' 

IsMossoLo,  perche  poca  finovìcani 
avea,  kavimg  meved  it^  kuamfiitwat  «si 
very  heavy,    Bocc 

Sm^ssica'&b  [fogliare alcun  petto 
di  che  che  fi  fia]  te  emt  te  pitcet,  te  tmàal^ 
te  mangle. 

De*  quali  venticinque  ne  frirono  im- 
piccati col  notajo,.  e  gU  altri  (ìnoBzicat^ 
efvehem  trMntp'five  were  bangtd,  mtk  tb$ 
netary^  and  the  etber  were  emt  tefieces. 

Smossica'to,  adj^,  mtt  te  pieces, 
tmamled,  tmat^Ud, 

S    M    U 

^Smvccia'bb  [(amodolare]  te  jK^ 
erpde. 

Smuove B.B  [trarre  altrui  d*  addoffo. 
r  umore]  te  drahty  te  tNift,  te  ceafmmee^ 
er  exhamft, 

SìKuvTo,  a4f.  [magro,  aiciutto,  iècoo} 
Im»,  peer  in  JMf,  mea^re,  thin,  fcraggj* 

-^Sftiufnto  [idauftoj  exbanfted,  dream» 
ed,  cenfnmed, 

Smuo'vb  BB  [muonrere  con  fatica,  e* 
difficoltà]  te  mave^  /{Ir,  fhak^  ^/V- 

Smuover  un  (àflb,  te  fbakg  er  tmeve  # 

Jteflf* 

Smuòvere  [commuoverai  te  extrte^  »• 
cttct  prevekft  fiir  mp,  te  raifi. 

Tutta  la  città,  ne  fìi  fmofla  à  rumore^ 
ali  the  city  was  in  am  alarm  frr  it. 

Smuòvere  [intenerire]  te  meve,  M^ 
/Srflm,  tecanfe  a  cencem,  te  rfleff. 

Non  è  fi  duro  cor,  che  lagrimando, 
piegando,  tak>r  non  fi  fimiova,  theretm. 
ne  beart  fé  hard,  kstt  that  tears,  entreatktp 
and  leve  rrill  mrve.     Petr. 

Smuovere  [ihdmre]  te  indmce,  Itaii. 
ent  ice,  perfuade,  erdirato  en. 

Mandò  di  Novembre  di  detto  anno  à  • 
fìnuovcre  il  legato,  i  Ia(ciar  trovar  modo  ' 
alla  concordia,  he  fent,  in  the  mentb  ef' 
Nevcmher  ef  the  fame  year,  te  indmce,  er 
perfuade  the  legate,  te  /bid  feme  tmeanfx 
fer  an  accemmedatien,     M.  V. 

Smuovere  [corrompere]  te  etrrtft^. 
brìtci  er  pervert. 

Fa  orecchie  di  mercante,  è  non  ti  1a^ 
dare  fmuovere  ne  à  danari  ne  à  propeffi, 
give  ne  ear  te  vhat  they  fay,  and  dent  k* 
prtvaiCd  Mpen,  er  dramm  in,  eitber  kj 
menty  er  premifts.    Cron.  Mor. 

Smuovere  [rimuovere]  te  diffonde  er  • 
divert. 

Non  ho  potuto  fìnaoverlo  dalla  (iia  ri- 
foluzione,  /  cenld  net  makf  him  ekamge- 
bù  refolntien. 

Smuoverti  [cedere]  te  yield,  te  fnkmrt,\ 

Seguendo^ 


S  N  £ 

Segaàiào  9  Imo  pertioM  fMpÀfìt^ 
mento,  non^  ^ottono  imnovere^  fitìm* 
te  ^piis$df  thehr  rtfÀmkn,  wmdà  mirer 

Smiovcrfi  A  corpo  [oominoitifi  4  iQOg« 
Ikrc  il  ventre]  NÌnfin. 

Quefteiòm  d' erbe  ùmavoDO  ilooipOy 
thtfe  fert  •fktrki  Imfem  tht  Mf, 

Smub.a'rb  [guaftare,  e  disfar  le 
mora]   u  difmmt^^   tr  pM  émm  tht 

Io  trova!  qoefti  danari,  (imirando  on 
Biio  caiblaraccio,  /  fnmd  tkit  mtney,  m 
ptiUmg  dnm  tht  waUt  tf  4m  tU  hmrm  •f 


Smussa'kb  [tagliare  il  canto]  u 
hftak^the  cwmers. 

Smussa'to^  Mtg,  whofk  ctntrt  srt 
hrtkjtn* 

Diamante  finuflkto,  4f  diémttfd  thét  hm 

WttB  cut. 

Saetto ^  ad),  [che  non  vft per  diritto] 
ésnfs^  émrj^  mt  tvtn. 

E  acciohe  'l  detto  palagio  non  Ibfle  in 
fili  terreno  degli  Uberti,  coloro,  che  T 
cbbono  ì.  fare,  il  puofbno  finoflb,  ^ 
fu  gran  difalta,  m  that  the  ftài  fdset 
migbt  mt  ht  ufm  the  gmmi  pftht  Vherti, 
thefe^  rohe  had  pndertdkjtn  the  bmlinf  if 

Sagg.  Nat. 

Smusso,  $.  m.  [il  ragliamento  del 
canto]  M  entth^  ef  cenur», 

SNA 

S«  A  Mo  a.  a'b.  e  [fiuie  abbandonare  l* 
amore]  te  takjt  awaj  Uve, 

Or  s*  à  ^oefte  (paranze  ftan  tutto  11 
refto  de'  tuoi  ièrvìdorì  amor,  tu  mi  (ha- 
mori,  •,  frve,  ifsUtbe  refi  efjeur  fervants 
héve  ut  ether  hepes  but  this^  fw  fièli  etm 
mtefmy  leve.    Bem.  Rim. 

Sjtamoka'&si  [abbandonar  Y  a- 
licore]  tt  ftrfakf  leve, 

Svatuua'ls,  sdì,  m.f>l 

SirATyuA'TO,  ai),  J  [fb^  di 

natura]  nmutttiraltfrwngt,. 

S    N    E 

Sveliame'vts,  adv,  [Ie{^er« 
mente]  nim^lji  resdify,  màcl^Jt  hi0k$f» 

Svbi.le'tto,  ddj,   [dlm.  di  IhdÓo] 

fnttj  nhnbh,  tr  brui^ 

SWELLE  »*A,  i. /.  L 

Sjtellita',  #.  /".  fXagilitàl  nimbk^ 

nefl,  égilhj,  qmekffefi^  krmhtefs^  f-mftntfs^ 

éÒh/ity. 

SìiaLLo,  ad).  [^He,  deftro,  fciolto 
di  membra]  agile,  nimble^. qmcK»  MK.» 
aMh/e,  fwift. 

SvB UT a'ee,  ÒSvbe.ba'ke  [tag- 
liare e  guadare  ì  nervi]  /•  fieil  tr  breoK. 
the  nerves. 

^  Snervare  [debilitare,  ipofllre]  H 
tmrvate,  weakfn,  «r  enfcdU. 

Sxeevate'llo,  òSheabate'llo, 
adj,  [dim.  di  fnervaco]  finder,  lean,  that, 
hot  fmall  mrves. 

Svbeva'to,  ò  Svb&ia'tOi  adj* 
iatrvattdf  weàk^ned^  rceaJ^. 


j  O  A 

S    N    I 

StfiBiA^&B,  ÒSvinA^mB  [oiardd 
Bido]  ffifm  efthe  rnf. 

Ma  come  il  (òl  (opra  u  oerehto  fi  fidda, 
die  fi  chiana  OrìEzonte,  hm  at  tht  fm 
rifis  nftn  tht  ehrtU,  9hleh  m  taOtd  tht 
htrhutn.    Dìttam. 

SiriooKiTTi'nB  [contrario  d'  an- 
nighittirc]  $t  grtw  brmk»  làmblt,  tr  oc*  . 
trvt, 

S    N    O 

Svocciola'&b  [avare  1  noccioli] 

tt  toh  tm  tht  kgrmL 

^  SoocdoUte  [dichiarare^  Pianare] 
tt  exfUin^  ti^Hmdy  dedare,  dijitper,  er 
tmak^fLùn, 

E  ie  volete,  die  ve  la  fiioccoli  ^ù,  if 
yen  vHt  have  mt^akjtMmr, 

t  Snocdolare  [pagare  in  contanti]  tt 
pay  m  rtady  mtntj, 

Svodame'vto,  f.  m.  [lo  fiiodare] 
Jn  untjtHj^  et  muten^, 

Svoda'b.b  [iciogliere  un  nodo]  tt 
tmtie  tr  tmdt  a  h*tt. 

Come  fanciul  eh'  appena  volge  la  lin- 
gua e  (hoda,  likt  a  chHd  that  eamtet  wft 
ine  t9Hgtte.  tr  carnet  Jfeal(.     Petr. 

t  Snodare  [dirunire]  ttdiftmittt  tt  fé» 
farate,  itdm)ein. 

Svodatuaa;  i.  f.  [la  pilatura  dd-fc 
le  giunture]  4  >tikf. 

Svomiva'eb  [torre  il  nome]  u 
€tneeal  tne't  Kami* 

S    N    U 

Svvba'&b  [Spogliare]  u  frip^  tt 
htreave,  te  leave  defitme  tr  ta^tvided, 

Sjtuoa'to,  adj,  firìffd,  defittttt, 
noM* 

S    O    A 

SòATTo,  1.  w.  [^e»ie  di  cuojo 
tenue]  acédftsktn. 

Soave,  ad),  m.  f.  [grato  à  iénfi] 
ffteet,  agreeable^  pleafant,  deUtittte,  fttafih^, 
accefteJ,  grat^l^  charmhj^. 

Vino  (bave,  futett^  agreeoble  itine, 

Freico  (bave,  a  ddiekns  ctelnefi. 

Verno  (bave,  a  iemUgale,  spUafii^ 
trgratefal  wind. 

Soave  [leggieri,  piacevole]  lìght,  wtt 
heavy* 

SoaVb  [benigno,  quièto,.  po(à(D] 
^ìet,  fiill,  favemrable,  cturtetm,  hmman. 

Soave  [moderato,  piano]  mtdtratt, 
ftft,  gentlt. 

Camminare  con  (bave  pado,  tt  waU^ 
gtntlj. 

Soave,  adv.  [(bavemente]  fipeetljf  a» 
greeabh,  gentlf. 

Quel  rofignuol,  che  fi  (bave  piagne, 
that  mghhe^aU^  tthhh  fatti  ftfipeetly.Ven, 

Cavalca  tofTo  in  piano,  (bave  nel 
montana,  rìdi  f^  tn  tbeplànttand  gent^ 
Ij  ena  bill, 

K  (è  poco  hai,  (bave  porta  il  tuo  (lato 
ami  if  ym  bt  ffor,  bear  patiently  ym 
cenditìtn, 

Soavbmb'vt'b,  adv.  [con  (bavltà] 
Mpreeably,  pUafantly,  merri^,  ^My^  tem- 
fWf^h»  fftttly,  chmminglfi^ 


s  ac 

Cantar  (bavemente,  tefi^  ^rteabfy.. 
Soavemente  [pìanamcotej /0^/,^t»r«- 

Camminare  ibaveméote,  ttwdk^tm'» 

h' 

Soavemente  [amorevolmente,  mode-r- 
ftamente]  Uvimfy,  mtdefiy. 

Soavemente  ^tuientemente]  pgthm^- 
fy,  vrith  patience. 

Portare  feavemenie  una  dUgrazia,  tt 
htar  d  mitfmmm  pmhmly. 

SoaVita\  Soavita'ob,  SoAvt« 
ta'te,  s,  f,  [a(batto  di  Toave]  fm^ 
vity,  fiptttnefi,  ^jrteabUmfs,  beni^idty^ 
tttweoKp, 

S    O    B 


Sòeba&ca'ee  [(bttoporre]r»/W-i 
mt,  tt  fmbdm,  fiéjkt,    bring  tmder,   tt- 
hmmble, 

^  S0BBOL1.1T0,  ad),  [copertamente  boi-, 
lito]  beiled  mnder  a  cevcr, 

5|?SòbboUfio  [coperto,  (cgteto] /ri»-, 
vate,  ficret,  etticealéd,  ^ 

la  (bbboUita,  ira,  tht  emutaltd,  hìé^ 
dn^  angtr, 

Sobbo'roo,  s,  m.  [borgo  contiguo - 
alla  òrti]  fmbmrb, 

Sobbkev4ta\  adv,  [con  brevità] 
fitrtly,  brìefiy,  in  afm  mtrds, 

*  Sobillamb'vto,   b  SvaiLLA^- 
XE  «to]  fedaffien,  a  fidtuingt  mifleading, 
dtceiving,  ctrrupting,  tr  debattchi^g. 

*  Sobillare,  ò  SuaiLLA'aB 
[(bddurre,  (èdurre]  tt  ftdmct^  nnftad,  «• 
btife,  dtceive^  tr  cheap, 

*SóBO&B,  s,f,  lprc^sratt,famly; 
fitck»  tr  generatien, 

SobeiakbVtb,  adv,  [con  (bbrie* - 
ta]  fiberty,  temperatety,  mtdermely,  wMt 
mtaaratitn, 

SOBAIBTA,  SoBEIETA'oB,  SoB&I« 

bta'tb,  s,  f.  [parcità  nel  mangiare, 
e  nd  bóe]  ftbrìety,  ^btm^,  tempe^ 
foncé,  mederatrtn, 

SÓBEio,    adJ,'  [parco,  aftinente]  /•« 
ber,  temperate,  mtderate, 
^  *S6buolio,  ^.  m,  [(cdiaionc]  a  fidi' - 
titn,  cemmttien,    mminy,  infmrrtStitn,  4' 
ptptdar  tmmtUt,  an  upreoìm 

y  O    C 

SócCEVEEicio,  adj,  [aggiunto  di 
pane  cotto  (òrto  la  cenae]  bak^d  under 
the  afhet. 

Pane  focceneridoi  bmd  bakfd  under 
the  afhes, 

Sócchiama'ae  [chiamar  (òtto  vo« 
ce]  te  cali  cne  fiftly,  erwith  ale»  veice, 

Sòccbiu'deue  [^on  inreramentc 
duudere]  te  half-fhtet, 

Sbahiudere   [chiùdere]  tt  firn,  tr - 
fimup, 

Sòc e H I v'so,  ad).  [  di  (bcchludcse ] 
halffiut. 

Teneri'  occhio  (bcchiufb  ad  una  co(à, , 
utt  te  mind,  trtah  notic^  efa  thirig, 

Sòc  e  IO,  I.  m,  [accomandita  di  be(H« 
ame,  che  fi  da  almu,  che  il  ca(K>d:(ca,  e  - 
governi  a-mexEO  guadagno  e  perdicù]  Sf 
partnerfiip  in  cattle\  by  mhich  ene  tt  e»»  - 
tttUl  tt  ththaif^tf  thtftjfa,  ttUfi. 


S  O  D 

Sodo  [chi  pigli»  n  (òdo]vi  p^mér 

Socco,  s.m.  [  cilzare  degli  antichi 
commediiDtl]  étfockt  orpump. 

Socco&ks'nza,  f.  f,  [oiaijuoli] 
Uojtnefs,  Jdski 

SoccoK  R  Jt  K  E  [fbwenlre]  ufineéutf 
http,  dffìjt,  or  relieve. 

Soccórrere  [occorrere,  venire  In  mente; 
ibwenlre]  te  remember,  io  cali  te  mini. 

Soc  coKKz'r  Qi^E,  sdì,  m.  /.[che 
fi  ccorre,  arto  à  foccorrerej  MttxUÙrj,  b^ 

SOCCOARIUE  VTO,  1.  m.ì 

Soccórso,  s.  m.  j     [«jutol 

fuccemr,  help^  relief,  affillanee.  ' 

Scccórib  [rinforzo  di  truppe]  ftteceur, 
relùf,  fmffly. 

Socco  n.  so,  ad),  [da  iòcconere]  /Iw- 
^oHTcÀt  helped^  éjjìfied,  rtlhved. 

Soc l  A* B IhE,  adj,l 

•Socia'l£,44^'.  j"  [che  ama  com- 
pagnia] feàable. 

Società,  Societa'ob,  Socib- 
ta'tb,  i.  /..  [compagnia]  fecìetj,  cem^ 
MMTce,  intereearff,  eetnfanj/,  familiarhy, 
fcUn^ip,  fiiendjhip. 

Società  [compagnia  di  pecióne  unite 
per  qualche  ìnterdTe]  fieittj,  conepany, 
fartnerjh^, 

Socio^  V,  fozlo. . 

S    O    D 

SoBA,  s,  f,  [cenere  d*  un  erba,  ddla 
^le  (ène  h  il  vetro]  a  {Uier, 

Sodalizio,  i.  /.  [compagnia]  mm- 
pony,  ftUovpfhip,  familiarìty, 

Sooamb'vte,  adv.  (  ficonuDcnte] 
fitrtly,fafyfrfdy,  età  efdam. 

Sodamente  [cautamente]  edMHonfiy, 
vrifely,  prudenfly. 

Sodùnénte  nbUdamente] /rti^fy. 

Sodamente  tgsgUv^luaente]  trrhkly^ 
Mdly, 

Sodamb'vto,  /.  M.  [  ftablllmento, 
confermazione]  efabliJbmeHt^  eonfirma* 
tìom. 

Sodaménro  [  maHevadoda,  obllgo  ] 
haìl,  fecarity,  er  fitrety, 

Prdlar  fodamento,  togivi  baìL 

Soda'rb  [  aflbdare,  confòlidare]  u 
firtngtheu,  te  faJUn,  tt  mah  fsf»  n  prm^ 
t9  infeudate, 

Sodire  [dar  ficurtà]  t$  baU  ntt^  u 
.  he  btimd  fer  htm. 

Sodare  [promettere]  i«  w»rm0^  /r»- 

Soddiacova'to,  ò  Suddiacova'- 
YO,  i.  /.  [  dignità  dei  iòddiacono]  a  fub^ 
dtacmpiip,  • 

Soddia'coko,  ò  Suddia'cojto» 
a.  ut.  [il  primo  degli  ordini  facri]  a  ftdn 
deacen, 

Soddisfacb'vtb,  adj,  ne,  f,  [che 
ibddisfà]  fathfafftry,  pleajmg. 

Soddisvagb'htb  [  proporzionato  ] 
'^pwthmd^  preportienable,  etmmmfitrate, 
égrttaUete. 

Soddisfa cimb'vto,  #.  m.  [il fbd- 
iififirae]  fatUfa&iw^  sttntmttit,  émtnds, 
S$eimpaik. 


S  O  D 


S  O  F 


Soddisfa  rb  [appagaiv,  contentare;  fcofi  la  |iice  fi  metteva  ki  «o.  4 

dar    foddtffiiione]  te  fathfy,   Immtmr,  ihtp  wert  deliberahng  t^om  piéct. 

f^fl7^»f«iivefatisfaaimfier.  Sodo,  a^  [duro,  che  non  cede  al 

Soddisfare  [pagare  U  debito]  tu  faiùfy^  tatto]  firm,  hard,  ctmpaa. 

^  ì^\  ?J  *M*v«  a  dtbt.  Poi  toccandole  il  petto,  e  trovindob 

Soddisfare  al  iiio  obligo,  r»  difchétrgt  fodo  e  tondo,  afìerwards,  ibt,  /«f£mr  bn 

tm  sdtay,  «r  eUifatim.  hiofi,  fòimd  it  hard  and  pllemp. 

Soddisfattissimo,  fnptrL  [di  fod-  Terra  foda,  wa'dUdgnnnd, 

dirfatto]  vtry  mnchfati^d,  tr  pie^ed,  tSodo  [ftabile,  fermo,  coftante]  firn. 

.  Soddisfa  tto,  ad;,  fietìjfiid,  pUé^d.  fitady,  confiant,  dmraUt,  fnn,  fUdfafi,  m»- 

c^ntented,  fhaktn.  fettUd.                                 ' 

Soddisf  ATTOR  io,  odj,   [  che  può  Effcr  fodo  nella  Tua  rifoluzione,  te  he 


iòddisfare]  fatufaSttry, 

SODDISFASIÓVB,  S,    /.    [  Ìl   iÒddlS- 

fare]  fatisfaS'fn,    attenement, paymtnt, 
rtparatiw,  smendj^  content, 

*SÓDDOMA,  i.     /.  / 

SonDOMiA,^  /.     5    [peccato  di  luf^ 
furia  contro  a  natura]  fedemy. 


frm,  erfitady^in  ents  refilntien. 
Sodo  [ficuro]  finrt,  /hing,  wtaUhy, 
E  viverai  libero  (èntendoci  fermo  è  ió^ 
do  nel  valiènte,  and  yn  final  Uve  fnt 
if  yeufnd  that  yemrvHaUhtan  a^df$. 
Sodo  [forte,  gagliardo]  (trv^,  Ufty, 
Star  (odo  alla  macchia,  ò  al  maahione 


Soddomitame'htb,«ìv.  [alla  fod-  [non  fi  lafdar  pafuadere,  ne  fvolpcr  à 

domita]   Ukg  afedemite,  dir  quel  eh*  altri  vorrebbe]  tefiand'foM^ 

Soddomita're  [ufàr  ibddomia]  f  te  hddnp^net  fyidd, 

enomt  the  fine f  fedemy.  Star  é>do  [Ibtf  forno,  non  fi  muovete] 

SoddomitaVo,  adf.  that  hat  rsM-  tefiandfafi, 

mtted  the  fin  effedomy.  Rimaner  ibdo  [fi  dice  de'  beftlami  che 

Soddomìtico,  adJ,  [di  foddomia]  •/  vanno  alla  monta,  ènonreftan  pregne] 

er  htUnging  tffedomy,  net  te  hdd^  fì>eakfng  tf  a  man^  who,  after 

Soddomìto,  i.    m,   [chi  fa   (bddo-  fin  hat  been  Ué^  hy  a  borfe,  dou  net  mn* 

nUa]  afedantìte^  etive, 

SoDLÓTTA,  /. /.  [ibddudmento]y>-  Sodo  [mafliccio]  thicKmaffy,  maghft; 

dnSfien,  afednrìng,  mifitad^^duehnngt  felid, 

^rri^ting,  er  dabanckfng.  Sodo,  adv»  [ibdamente,  fortemeore] 

SoDDÓTTO,  ajjf,   fedntU^  mified,  v,  faf^  hard. 


Turar  (odo,  te  fiepfafi. 
Picchiar  (odo,  te  kpock  hard, 

S    O    F 

.  Soffe r.b'vtb,  ad),  [che  ha  fofie* 
renza]  patitm^  ftìtnng^  endming^ 


fodducere. 

SODDU'CBBB,    O    SoDDu'rILB    [  (b- 

durre]  te  fitdnce,  nùflead,  ahfe^  deofive, 
%r  chtat, 

La(aarfi  (òddurre,  te  fnffer  ent*M  ftlff 
bt  fedMted,  eir  mifitd, 

Spdducere  [coKOii^>ere]  tojkdnce^  c*r- 
tuptf  er  debanch. 

Soddvcimb'vto,  f,  1».  [ìKbddurre]  fiant, 

ftdnSion^  a  fednci^g,  tr  mifieadin^,  Soff B  a  b'vs  A,   s,  f,   [U  ibfialre] 

SoDDUciTÓRB,  t.  m,  [(èduatore]  a  pdtience,  fngtranee,  endurance, 

fidnctr^  deaiver,  eir  eheat.  Ma  (ofierenza  è  nel  dolor  conforto^' 

SoDDUsio'vB,  i.  f.   [(eduzione]  fe^  bm  patienct  is  acemfrrt  ingritf.    Yea, 

dnàien^  a  fidndng,  ditthvingt  cetrt^ting  ^  Soffbrimb'vto,  u    m,  [il    foflR> 

er  nùpeading,  rire]  patienct,  fif trance, 

Soddvrrb,  V.  (bdduoere.  Sopferire,  ò  Soffrire  [com« 

Sodb'ssa,  s.  f.  [durezza]  felidity,  porure,  patire. 

hardnefs,  fnmufi,  Softóere,  te  fitffer,   bear,  abide,   en» 

fi  Sodezsa  [oftinazione]   tbfiinaey,  dnre,f  mtderge, 

wUfidnefs,  finbbrrnnefs.  Soffra  dolore,  te  fifer,  er  endmrepaht, 

^  Sodezza  [(labilità,  fisrmesza]  firm»  I  tempi  fi  convengono  pur  (bfièrir  fat- 

9t$ftJleadbuft,eènllaney,cenrage,refelMtÌ9n,  ti,  come  le  (bigioni  gli  diurno,  «vr  $mn/t 

fiedfsftnefs,  takjt  with  the  weather,  as  h  is  mere  cenfirm 

SioDissiMO,   filtri,    [di  {odo  2  very  mable  te  the  feafon, 

frm,  fafi,  fieady,  cempaS,     .  Non  po(ro  (borirlo  [  1*  odio]  /  connait 

Sodo,  s,  m,  [fìcurtà]   bail,  ficttritj^  §r  abide  him,  er  endme  him, 

fnrety.                                        ì  .   Soffrire  un*  ingiuria,  te  fifer,  breek^ 

'         i,  eie 


I  danari  furono  ftaggiti,  cl|e  avieno 
per  loro  fodo,  the  money,  vphiHt  they  had 
fot  theìr  fecnrity,  was  cenffcated,     M.  V. 

Sodo  [fondamento,  reggimento  ] 
a  feundatìen, 

Fabrìcare  in  (ìli  (odo,  te  biiild  npen  a   fs^er  yen  te  gè  and  pawn  my  petticoat 
geed  fnmdatien,  \  Bocc. 

Dire,  ò  favdlare  in  fui  fodo  X^  da      .  Soflferire  V  animo,  ò  V  cuore  [potere] 

abU,  te  bave  the  cenrage  te  defemè» 


er  puf  np  an  ^ent. 

Sofferire  [permetterrc]  te  fi^er,  per- 
mit,  give  leave^  te  Ut, 

Credi  tu  eh*  io  foffèri,  che  tu  m*  inpe^r 
ni  la  gonnellucda,  de  jou  think  that  iÌL 


fenno,  ò  daddovero]  te  fay^  er  Jpe^^ ^7^»  be  t 
thing  in  earnefi,  er  ferieufiy.  thinZ' 

Porre  òi  mettere  in  (odo  [dilibsrare.      Ti  (e 


(qffa'rcbbe  Tanimo,  di  vedermi  mo- 
ilabiiire]  te  pnrpefe,  r^elve,"  er  dtttrm  rire,  fcnza  ajiitarmi,  cenldyenfce  me  « 
mine^  f  diUbìtréttc,  djing^  and  net  affifi  me* 

Poiché 


S  O  9 

etiche  i  tne  non  fòfee  II  coótt  di 
dire»  iDeftdIàUiDorte,<U!IUmita,>&M 

ytmk^me.    Bocc 
Sofierfre  [contenere;  aftenerej  f  fif* 

f  ufTMÌH  •mti  felffr§m  a  tUmg.^  ^ 

I  miUgurofi  s'  acruffiuio  ne*  dileta, 
ae'  quali  e'  non  fi  poflbno  foScrixe,  the 
trìckMd  pUmi*  tbimfelvts  m  pU^ttm»  fr^ 
whìch  thej  cataut  refrsh, 

Sofeée  iTCgsae^  (bftenere]  u  hegr^ 
ktU,  T  hep  Mf,  f  mfhUd^  tr  fMfpm. 

Di  vii  cilicio  mi  parean  coperti,  e  1  un 
foffcria  r  altro  coÙa  (i>alla,^  thtf  femud 
t9  me  ss  if  they  w<f»  ttver'd  vritb  hair 
dmith^  end  «M  fuffwttd  thi  tber  vritb 
thelhidder.    Dante. 

SorPEUlTÓRB,    6     SOPPRITÓRB. 

«.  1».  [che  CofSerìiccjafiftrmi^fétienf 
KM"»  afttfftrer. 

SoptEmMA^RB  [fermare  per  breve 
tempo]  !•  ks^p  fw  d  little  whiU, 

SoFVEuMAJLi  [ièrmarfi  per  breve 
tempo]  tpftaf^  •rfi^p,  fera  little  wkiU. 

S9 rri  AM  B  V To,  i.  M,  [il -ibffiare]  s 

I  fofHamenri  determinati  de  venti,  fii- 
.xono  dagli  Dil  trovati  per  benefiziò  di 

tìitti  glinuomii^,  the  reguUr  bUr/ringt  •/ 
vrinds  vere  fnmd  bj  the  Cedsfer  the  ht- 
mfit  ef  ali  men. 

^Soffiaménto  [maldicenza]  pmder^ 
fandering,  ehUqHj,  detraSiettf  fétilntg,  rw- 
vilh^y  ttsducing, 

SoypiA'KTB,  «4/.  ».f.[ che  lòffia] 

kbwing^  thst  blevft* 

Sòtfia'bb  [Cpigner  1*  aria  violente- 
.  neote  col  fiato]  te  ilew. 

Soffiar  il  fuoco,  te  bl§9  thafire. 
Soffiare  [lo  fpirar  de*  venti]  fiU», 

II  vento  foff.a,  the  mnd  'tìnps. 
Soffiare  [sbuffare  per  Tuperbia,  coUcra, 

h  altra  paSfion  d*  anlm(f]  te  fama,  te 
rag€,  f  biiff  and  ftf  vitb  pride^  te.kt 
very  anrrj. 

Che  diavolo  ha  m  lezio  Calandrino, 

jn  non  fai  altro  che  Ibffiare,  wM  é^de- 

vii  aiU  yemr  bretbrr   Calandrimi  ytte  da 

.«ifAmf  elfe  hut  fut  and  fiume.    Bocc* 

Sottire  iMcìiw]  te  txcìte,ineite^pnr 

^^ffiarfi  il'nafb,  te  htm  ene*s  ne^. 

Soffiar  parole  oegU  orecchi  altrui  [clif- 
jjjili  alcune  notiaìa  6  avvcrrimttitoj  te 
whifper,  or  bnxJL  a  thìng  in  ene's  Air,  ta 
prempt  him  te  it,  te  pnt  bim  npen  iu 

Soffiare  [fare  la  ijùa]  te^  fctch  and 
earrj,  te  le  ajpj. 

Aprir  la  bocca  e  Ibffiare  [favellale  ktf^ 
KB  confiderà» ione]  te  u/<  rajbty,  er  ^ 
tandem. 

Soffiare  un  conimediantc,  tefremp  a 

Soffiare  una  pedina  [al  giuoco  delle 
dame]  r#  Here .  a  rnsn^  at  ^au^ts. 

Sopf  ia'to,  4^;.  ^/nm,  v.  (offiare. 

Sovvicca'rb  [nafèondere]  te  Ude, 
te  cenciai. 

So  VF  ij:c  a'r  »i  [nafcónderfi]  te  bidè, 
eirteejfcedl  ene*s  fclf. 

So F  F I e  E ,  ad),  [morbido,  é  propria* 
mente  fi  dice  di  coltrici  guancialt»  e  fiftii- 


saF 

SoffiCB^tfTB;  ò  Sovvi  ci  B'vfEi 
ed).  [  abile]  abU^  cafobU,  MpU  fi»Hh» 
fi^ficient. 

Non  lèntendofi  Ibffidente  il  govemi- 
mento  d^  chielà,  net  tbin^hg  bin^lf 
tafsUe  te  gevem  tbe  cbmreh. 

Or  non  ti  biftava  io  ?  fiite,  io  fiird 
Toffidente  a  un  popolo,  non  che  i  te, 
was  net  I  eneojgb  fir  yenf  fmtber,  2  am 
enet^b  net  enly  fef  yeit,  km  fir  s  wbele 
natten. 

Sopviobvtbmb'vtb,  o  Sovvici- 

B  vtbmb'mtb,  adv,  fi^piàently,  enengb^ 

well  enangb. 
Soffice vTBsx A,  ò  SovviciBv- 

TEssA,  i.  /.  [Tufficienzi]  [t^ency^ 
tbétt  vbicb  ìs  enetigb^ 

SoFviciBiTTi'ssiaco,  fnpefL  [di 
Ibfficienre]  very  fnfieitnt,  eir  Me. 

Sovvicib'htb,  V.  Ibffioente. 

SovvJciB'irsA,  6  Sovvicb'vsIA, 
/.  /.  [quel  che  balla]  ft^kmey^  tbat 
wbicb  te  enem^b, 

A  Ibfficienza,  adv,  enettgb. 

Ne  ho  à  Ibfficienza,  i  bave  tnwgb  mV. 

Sofficiénzi  [abbondanza]  pltnty^  ahm- 
dance,  fiere,  cepienfnefs, 

V?  ha  gran  fofficienza  di  biadi  qoeft* 
anno,  tbere  is  peat  plenty  ef  cem  this 
year. 

Sofficiénza  [abiUtà]  ability,  at$,  skiU. 

Soffi b'tto,  /.  m,  [ftmmento  per 
(bffiar  nel  fuoco]  beliewt,  s  pair  ef  bel' 
lews. 

Soffio,  j.  ut.  [il  Ibffiare]  breath, 
fnff,  blewi^g. 

Soffio  II B,  1.  m.  [canna  traforati 
da  foffiar  nel  fuòco]  s^  cane  te  bUw  tha 
fre  witb, 

Soi^fiovB,  [roffiecto}  a  p^  ef  bel- 
lerbs. 

So  Fv  ITT  A,  I.  /.  [ftanzi  1  tetto]  a . 
garret. 

Soffitti  [ibrta  di  palco]  sjmtty 

*So  vf£to,  adJ^ltadcoQ}}  Ud,  biddem, 
aenftated, 

SovvooAUB'jrTaj  ò  Sòvfoca- 
icbVto,!.  m»[ii  Sofhff^']  afiffeeatien, 
fiapPH**  Pfiv»  cbeMkjng. 

Soffocale, òSoffoc^'kb  [ler- 
rar  la  ftrada  agli  (piriti  vical^]  tefiiJU, 
tbeaki  Smether,  erfnffecate.. 

Sqffooa'to,  ò  Soffoca'to,- 4lj^. 
fified,  cheaktd,  fkftbered,  Mfecated, 

SoFFooAsióvE ,  ò.  Affocasi- 
OVE,  s.  f.  [roffi>gamento]  afitffecatien, 
fapP^ffi^  fifi^f,  cheétkfng,  er  fmarberh^, 

SoFFoooiA  ta,'  i.  f  [fardello,  ò 
colà  fimil^  cheV  babbii  (otto  '1  braccio 
coperta  dal  mantello]  a  bmuile. 

So  FFÓKC  E  &  E ,  ò  SoFFéLOB  B.«  [rip- 

poire]  /•  Pttt,  te  Uy,  cr  [et  npen. 

Perchè  la  vilbi  tua  pur  fi  loffi>lge  lag- 
giù, fpby  de  ^  leek.fi  fixedlj  there  beUw. 
Dante. 

Sofv&aoa'jibo,  ~:v.  Svfv&aoa'- 
veo. 

•Soffb.a'tta,  i.  m,  [carcftla]  ^c- 
imrjr,  iF^nr,  fcardty^  netd. 

Quando  farò  morto,  avrai  (bffiratti  di 
me,  yen  II  mift  me,  xcLen  I  am  dead. 

Soffreoame'vto,  s,  m,  [il  ibf- 
fir^are]  rnbbing  er  frìQien. 

Soflfregimemo  di  denti»  a  grìndìng  pf 


S  O  G 

So^v&boa'rb    [leggiermente  fre* 

gare]  tembgentty. 

Soffiegére  [ofeire  con  inftinza]  it 
•frr  er  tender. 

Sowwkzqa'to,  ad),  mbbtd,  egered, 
$r  tendered. 

So  FF  &  100  B  &  B  [leggiermente  frig« 
gere]  t»  fy, 

S0FF&IX.B,  V.  loficrire. 

SofiMre,  s.  m,  [foffiBrenzi]  fnferit^, 
mHtry,  tmMe,  égfiaién^  grìef. 

Sow^kItvo,  i.  m,  [tricifrei]  a  fri» 

SÒSdxxo,  adi.  [di  Ibffiriggere]  ^d. 

SofIsma,  ò  SoFlfMo,   i.  m,  tvgo»'  - 
mento  fallace]  afepbifm,  s  falfi  and  de» 
eeitfml  argmment. 

Sofìsta,  i.  m.  [che  ofi  TofifiDì}  £  > 
fepbif  er  fepbifier,  a  JnhU,  MVt/%  dif* 
fmttr* 

SoFisTB&fA,  i.  f.  [fofiftidierìi]  i^ 
ìf>'fry. 

SovfsTiCA,  i.  f,  [uni  ddle  parti 
ddU  Lo^]  a  fipittfm^  s  fnbtU^  bm  falfi 
Mnd  decettfnl  éergument, 

Sovisticamb'xtb,  adv.  fepbnf^ 
talty, 

Sóvistica'x.b  [arvittire,  lottili»* 
zare]  /•  ivrangle,  JatigUf  er  tsum,  te  co- 
vii  at, 

Sofifticare  [adulterare]  te  fifbifiicate, 
te  debafe,  te  cerrmpt,  erjfeH, 

SovifTiCA^To,  «4^*.  vrangled,  Jang-  - 
ledy  fepbfiicMfed. 

SoFisTicHE&fA,f.  f.  [ragione  trop- 
po rottile  con  poco  fondamente^  a  fipìrifm, 
a  fmbtle,  bnt  falfe  and  deeeitfiU  éorgnment. 

Sofistico,  t,  m.  [fofifto]  a  fephijl 
er.fipibifer,  a  fubtU,  anilling  dìj^nftr. 

Sofiftico,  ad}.  [caviUofo]  fifbifical, 
captfetu,  deaitfid^  cmnllem, 

SO    G 

So  o  A ,  j.  /.  [correggia]  a  ftrof,  leathem 
fring,  erlatchet, 

Soooetta'kb,  V.  Svoqbtta'be, 
end  ali  iti  derivative!. 

Soohioxa'ab  [fir  fegno  di  riderci 
te'Cnùlr  er.fimper. 

SòoHi'oxo,  t,  m,  [il  foghignare]  «t 
ftieile. 

Soggiace  VTB,  ad),  m.f.  [che  fog** 
giac:]  fubjeff,  expefed. 

Sòooiace'kb    [effcr  foglietto,  (òr- 
topofto]  te  befkbjeU  er  expefeà  te,  te  dt» 
pend  npen  erte,  te  be  nnder  him,  te  be  fnb^ 
Jefl  te  bim. 

\  Li  vita  dell*  hiiomo  è  un»  continovi 
guerra,  che  foggìacc  à  molti  pericoli,  s 
mani  lift  is  a  certtimfol  rpoTy  expes*d  te  a 
greatmany  doHgirs.- 
SoGOioQA'j  A,  i.  /.  [gfogaja]  dew* 
lap  ef  bcajls, 

SoGOIOGAXfcs'HTO^  i.    0f.     [il     (ÓC;- 

^iogarc]    a  [ubduing,  cen^uering^  er  fnb» 
jMgatinj!. 

Soggiogare  [vincere,  fuperarc]  ta  Mm 
jMfate,  fnbdm,  fnbjea  or  cencmr^  te  bring 
mtder. 

Sogoioga'to;  sd/.  fitbjugattd,  fn^» 
dued, 

SoGOIOGATTÓ&B,  I.  40^  ^cbt^lbgt» 

gioga]  a  (M^MrrMv  . 

Sati-^vi 


SOI. 

SoooiooATRicE,  /  f.  [chefbggiO' 
gal  [he  tiat  cotKft'ers  or  fmLjugattt, 

SoGOIOGArlÓxZ,     i.  /•    \\\    foggio* 

gire]  M  nn^turinj,  fMbdminff  t  etnMtJt» 

So o GIOCA,  /.  m,  lic^RiogajaJ  th€ 
dtvpUp  of  a  ytdfi^  a  dwhle  ehm, 

Soooios.yA  KE  [dimorare]  u  fi' 
/•urn,  fi^y,  or  remstn  in  s  fUct^  t» 
dvtUt  ahide,  $r  live,  t9»Xf»g  f 

Soggiornare  [fwnder  rcnux)  In  ben  cuf*       ^*9^ 
todlre,  e  govemsrc  ì  beftumi]   t»  htk      U  loia 
dftiv^  tt  ukf  cart  «/*,  u  imi  tr  mitnd 
cattU. 

Soggio&va'to,  édj.  f^pmmdf 
dvpeh^  dhidid. 

So  o o  lò  SL  H  o,f .  m.  [dlJDon]  én  éé^dg, 
refidence^  fi*y. 

Soggiòrao  [abicaxione]  é  mm/hn  «r 
-ép^Ums^'-hmfe^  émbakiutim. 

Soooiuos's'jLB  [aggiugner  move 
parole  alle  dette]  u  édd^to  J»m,  u  fmt 
r«,  t§reflj, 

Soooiuovtus'irTo,  I.  m,  C^  (bg« 
ghigiiere]  J»  siiitim  wr  miSfig, 

SoooiùvTo»  édj,  Mààtd^pimà^nm 
fUed, 

Soooola'&e  [porre  U  Ibggolo]  t$ 
pmt  w  tbt  Viti,  Jftékjng  §ftmHS, 

Soooola'to,  édj,  vtHed, 

Soggolo,  s.  m.  [velo,  che  le  mo- 
nache porcafio  ibtto  la  gola]  m  kind  tf 
fUìttd  handkfrtlnif^  wbieh  the  mms  wur 
«^Mtf  thehr  Huh, 

Soggolo  [quel  coojo  che  i^  attacca  colla 
teiera  deua  brìglia,  è  pafla  (òtto  la  go- 
la del  cavallo]  tkt  thnst-^MHd  o/«  kridU, 

So  Olì  a'a  B ,  f .  M.  S 

SooLio,  s,m,  S  [ptnemferìore 
édV  uSào]  the  thrtfkùld  tf  4  dm. 

Soglia,  ò  foglio  [trono]  j  thnm» 

SÒGLIOLA,  i.  /.  [ibru  di  peice  di 
stare]  MftU,  a  k.n»d  ef  fes^fh. 

Soova'vtb,  sdj,m.f,  [che  (bgna] 
àrtémmgy  tbat  dreémt, 

Soova'hi  [far  fógni]  f  drtMm. 

t  Soptirt  [fingere,  immaginar6]  t§ 
tbink,  n'i^h  dtvifip  n  ims^hu,  fi  fuity. 

Soova'to,  i^.  drumt. 

SoovATÓ&B,  i.  m,  [die  fogna]  » 
àreamer, 

Sooiro,  f.  m,  [apprefion  di  fim- 
tafìni,  fatta  in  dormendo]  «  drum* 

SO] 

•SojA,  i.  /.  [feu]/Z/^. 

So]a  [adnlasione  nìiefcoUtB  di  befi] 
.if  banter. 

Dar  la  fb  ja,  it  bérnSir. 

Soja'&b  [dar  la  fb)a,  adulare  bef- 
fando] f»  bMMttr, 

SOL 

Soiia'jo,  I.  M.  [il  piano  ddle  ftanse] 

SoftAMB'vYB»  ddv.  m^,  bm,  fd*h. 
Lo  fare  fblamente  per  amor  vofbro,  rff 
df  ii  M/7  mpm  ymr  MCfunt, 
in  tutto  lo  cafteUo  non  era  fé  non  una 


Fa  abbarìdonaio  da  toni,  fnor  (bla- 
meme  da  aie]  §vtry  b$dy  ftrf-k^  him, 
but  J. 

Sohunente  che  comandiate,  è  farà  dt-' 
IO,  débm  C9mménd,  étid  it  (héU  bt  dme. 

Solano,  s,  m.  [ibrta  d' erba]  fàgk^ 
fbàdt,  9r  i9im*r'€herry,  nmtl, 

Sola'kb  sd).   [di  fole]  /M#r^  *e- 

i  fblari,  tlm  fm-éisms. 

U  ìoìar  pianerà,  thtfmn. 

Anno  fbtare,  afiUrytar, 

Sola'tio,  i,  m.  tpaite^  ò  fitot  che 
rifguarda  il  meziogiomo,  è  gode  più  del 
lume  dd  fòle]  «  ftitsct  txfftd  u  tht 

Solatio  [eh*  è  nel  fblatio]  fmmy,  e»- 
fftd  u  th$fmm. 

Luogo  fblaiio»  éfiamjfpUee. 

Vigna  iòlatia,  m  viti*  eìmfed  f  tht  firn, 

Sola'v&o,  i.  m.  [folta  d*  erba] 
mtrtl,  fetn^mtirt^  nMtt^de. 

Solcala B  [far  folchi]  f  mskffnr^ 
f9WS,  t§  fltigjh, 

t Solcar V onda,  t§  fnlmthe méìn. 

Solca'to,  éU).  fmr90€d^  pliighed, 

Solcb'llo,  f.  m,     (^ 

Soloub'tto,  I.  flk  I  [picctol ibleo] 
s  litHt  fiamt, 

SOLCUBTÓLB,  éJj'   [^  fi  PU^  ^ 

care]  «mMc . 

SoLcio,  I.  M»  [una  fbrta  di  condi- 
mento,  ò  conferva]  a  trtftnn  w  €m- 

Ulive  m  iblcto,  picHid  tUves. 
SoLoo,  i.  m,  [quella  foflTetta,  che  fi 
iafcia  dietro  r  aratro,  nd  lavorar  la  terra] 

t  Solco  [lo  fendimento  d^'  acqu% 
die  &  la  nave]    tbt  wmj  «r  àmffi  if  s 

t  Solco  [fbrada]  a  vmji  fdd, 
t  Solco  [n%a]  s  nrinkle, 
Ufur  dd  folco  [traviar  dal  bene]  t% 
Vféitdir,  f  /•  MfirMy  w  9M$  oftht  Wtj. 
Andar  pel  folco,  ro  g»  romuUy  t§  mrk» 
Andar  dirìttoU  folco  [riufcir  bdie  in 

chechefifia]  iw. ribrnw, fw /f^^i» 409 
tbhig. 


3  [dienii 


SÓLDAir  a'tico,  1.  m, 
Soldava'to,  s.  m. 

So  LD  A  VIA,  s,  f.       3  r<lig;iiirii»  e 

dominio  di  fbldano]  tbt  diigàif  sad  ife- 
mnmi$H  •fsfidum. 

S0LDAVIBB.B,  /.».  [ailbldato,  fti- 
pendiato]  sn  bhrdii^, 

Solda'vo,  s,  m»  [^nore  de'  Tur* 
ehi]  tbtfultMM. 

SoLDA&E  [ftaggtf  ibldari] li rvcmlr. 

Soloata'ccio,  i.  M,  [ji^gionc 
di  fòldato]  M  bsdj9ldier, 

Soldata'olia,  s»  /•  [moltitodint 
di  vili  foldad]  a  bénd  •/  bsdfiUUers. 

Soloatb'llo,  «.  m.  [dim.  di  fal- 
dato] M  nmrntn  fildier, 

SoLDAT£&fA,  j. /.  l 

Soloatb'sca,/. /.  j  [milizia,  adu- 
nanza di  foldati]  tbi  fildieij^  tbt  fil- 
diers. 

Soldatb'sco,  sdf,  [di  fbldato]  nvi- 
litsrjt  efsr  béttnptit  f  fildiers, 

VocaÌ>o]o  fbldatefco,  s  mtitsn  term. 

Solda'to»  I.  m,  [quegli,  eh*  eferd« 
a  r  aite  ddU  JDilìsia]  « /«£^. 


SOL 

S»L»o,  i.rnl  aionera  che  vale  tre 
^Marini]  sfmuf. 

Soldo  Lmercedc;  paga  dd  fbldato]  pgf, 
fildterspaj 

Andare  a  feldo,  tt  lif  w  enroU  mtt 
f^,  t9  tmn  fddkr. 

Soldo  [condotta,  guerra]  wàr, 
A  tempo  di  guerra  ogni  cavallo  ha 
loldo    [  al  bifogno  ognuno  è  buono  a 
qualcofa]  1»  tim  ^  mcd^  tvtrj  tinnì 

Soldo  [fUario]  éifàUtty,  jm^. 

Soldo  ria  ventefiau  parte  dd  brac- 
do  àà  mifiira  Fiorentiae]  the  twentìttb 
f^  •f  *  jMrdmetfmn  in  Egrenct, 

Andare  a  lira  e  foldo  [cooconefe  per 
rattfopra  la  mafia  dd  crediro]  n  em^ 

Soz^,  f .  M,  [pianeta,  che  illumina  H 
mondo]  tht  fmu 

Avere  al  fòle,  aver  dd  fuo  al  fòle 
[poffedere  beni  ftabifi]  uhmit  m  e/bfv. 

•Sole  Lamio} «/wr. 

Solecchio,  #.]».  [ftonentodapa- 
nre  U  fi>l^  panUble]  ém  umbréh^  «p«. 

Solécchio  [baldacchino]  s  cmmff. 

Sol  E  cf  filo,  /  m.  [error  di  grama* 
dea]  MfiUcìfm,  sn  inemigrmtj  •ffjtttcb. 

SoLEooiA'aB  [  porre  al  fole ]  tt 
UtMch,  9r  dry  in  tht  firn, 

Solegoia'to,«ij^.  bUécbed,fmmdt 
dritd  in  tb*  firn. 

SoLE'irirB,  adj,  m.  f.  [di  fblennità] 

Solènne  [fplendido,  magnifico]  fiat' 
didfiUritm,  maffnfcent^fmmptmms. 

Un  fblenne  oonvico,  m  fun^tmtMt,  tf 
tmm^cna  fut/t, 

»>lenne  [eccellente,  fìunoib]  fémmu; 
txctlUnt,  rtntmtd,  ceUbrsted. 

Un  fblenne  poeta,  4  fMmtm  fet. 

Un  fblenne  medico,  m  rtnnmd,  tr 
Wtttd  fhfpndH, 

Solenne  vino,  ex^fittwint. 

Solenne  giuocatore,  4  ntted  léomfir: 

SoLBvvaaGiA'iiB  [oddm  confò* 
IenD{tì]fi/UfM0ifz^,  trceiérmt. 

Sòia  V ira Aca'vTB,  éuh.  [con  fbtai* 
nitè^  fìbmtdy,  in  s  fikmn  mtamer. 

Sol  avvisi  IMO  £fupttL  di  foknae] 
verj  fiUnuu 

Bugia  (blenniffima,  Mgnstlje, 

SoLe'vVITA,  SOLBVVITA'DB,SO- 
XBVVITA'TS,  l.f*  [afbratco  di  iolea- 
Ae]  fUewmitj. 

Solennità  [giomo  di  gran  fiefia]  « 
ftfiivalf  4  fkfival  day. 

Solennità  [pompa,  gran  cerimonia] 
fiUmiOty,  fmp,  gfiry»  jfite,  m^gnfkente. 

$olbvviss47b.b  [  folenn^^aie  j 
ttfUemnixAt  U  ctUbrate, 

Sole  a  e  [efler  fblito]  tt  bt  wtnt»  tir, 
éctnftmedf  tt  nft. 

Io  non  fbglio  dtie  nna  cofa  e  fone 
un'  altra,  Ism  mt  rttmt  tt  ftftm  tinnii 
end  dt  Mnttbtr. 

Solere,  s,  m.  [ufànxa]  f^  enftm. 

SolbkbVta,  «./.  ranìeffedl  ferro 
per difiefàddk piante  de*  piedi]  énirm 
fiU* 

5o«ST* 


SOL 

SoilTTA,  1./,  [qucflt  piitc<!c*  Ctl- 
tari  che  va  (òtto  al  piede  ]  m  fo9t  tfa 

^ Soht,'Kr E,  adj,  m.  /.  [diligente] 
àHtgtnt^  ìndmftrt9us^  wife. 

*  Solbttame'vte,  ad).  [(ènxA 
compagnia]  4/eiie,  lonely^  ij  vnii  /<r//. 

SoLe'tTO,     tkdjt    [iblo      folo]     tf/Mff, 

ittiely,  bj  9nt*s  ftlf^  ali  alene. 

Dove  vai  coli  {bietta,  whtre  art  jMf 
gnng  f9  alone. 

Solfa,  è  Zolfa,  1.  /.  [le  figure 
muficalil  fai,  a  mufical  ntite. 

Solfaxe'llo,  ò  Zolvake^llo, 
t.  m.  [fuicello  di  gambo  di  canapa  ò  di 
altra  maceria,  intinto  nel  (blfo  dalli  due 
capi  per  accendere  il  fuoco]  a  match, 

Solfa'tc,  ò  Zolfa'to,  ad;.  [Ibi- 
forato]  done  over  whh,  or  dìft  in  hrim' 
fono. 

Acque  (blfare,  fmlpIntreoMS  waters. 

Solfo,  ò  Zolfo,  s,  m,  [minlerale 
potò]   hrimftenet  fttlphur. 

Solfoka'jo,  ò  Zolfoka'jo,  adj, 
[di  maniera  dì  fblfo]  ftdphitreo$u. 

Acque  (blfonaje,  fulphureota  water s, 

SoLFAVAaiA,  ò  Zolfahari'a, 
I.  /.   [cava  di  fblfo]  a  brìmfione  mine. 

Solfoka'to,ò  Zolfo»,  a'to,  adi, 
f  che  ha  del  folfo]  mixei  with  Mmfiene, 
JtUphitreoHS, 

Solidame'kte,  ai),  [interamente] 
fottndly,  Jlron^lj,  folìdly. 

Solida'to,  adf.  [  confirmato  ] 
firengthened,  confirme d^  corroborated. 

Solide  zsa,  s.  f.  [faldezza,  durez- 
Sta]   folidity,  foundnefs,  firmncfs,  maffinefs. 

Solidità,  Solidita'de,  Solidi- 
Tà'te,  s.  f.  [faldezza]  folidity,  firm- 
nefs,  màffìnefs,  foHndnefs, 

Sòlido,  t.  m.  [termine  de'  legKti]  /»- 
Udo, 

Obliprfi  in  iblido,  fo  ollige  enis  felf 
in  Iblido,  tr  far  the  whoie. 

Solido,  adJ.  [fodo,  faldol  folìd,  thick, 
ma/fy,  Jircng,  firm,  ftibftjnt'iat. 
•     Corpo  feudo,  a  felid. 

Veniamo  al  lolido  [a  quel  che  importa 
il  più]  let  US  icme  to  ìhe  paint,  or  to  the 
mofi  material  part. 

Soliloquio,  s.  m.  a  foUlotjity. 

SoLiMA^ro,  s,  m.  [arlento  vivofubll- 
mato,  con  ingredienti  di  (àie,  e  tanaro] 
f/tllimy,  fuhlimatMm. 

Sol{koo,  adf.  [folltario]  fditary,  di" 
fert,  r  et  ir  ed,  lonelv,  Unefome. 

Sol  IO,  s.  m.  [f^io]  a  threne,  a  reyal 
(kat. 

SoLITAKlAME'irTSy^it/.    [cOn  fo- 

Utudine]  folitarìly,  retiredly. 

Solitariamente  [fen»*  alcun  altro,  fo- 
lo à  Colo]  privateìy,  rvithont  company. 

Eflend*  fblitarlamente  con  lui,  diife 
<)uefte  parole,  ùeing  alone  with  him,  he 
pud  thefe  werds, 

Solita'hio,  44^.  [riferito ''ad  huo- 
mo,  lignifica,  die  sfus^gè  la  compagnia] 
foUtétry,  that  loves  fàitnde  and  retiti 
ment. 

Soltc^rio  [rfferente  &  luogo,  vale  non 
frequentato J/U/r«rf,  d^art^lendy^  /mm- 
fame» 

PaiTer  Iblltirìo,  s  khi  rf^mm^  whkb 
-h  gljmfahpayi  Mmt* 


SOL 

SÒLITO,  édj.  [daiblere]  eccitimi, 

itfedf  ivented,  ufuot. 

Io  non  ibn  fblito  à  bere  molto,  lam 
no$  accuftomed,  §r  ufed  to  drink  tntteh. 

Vx  molto  più  freddo  del  folito,  'tii 
eolder  than  nftùd. 

Al  iblito,  adv,  af^tf  the  mfual  manner. 

E^  il  fuo  (blito,  'tis  hit  wayy  $r  cmftom, 

Solitu'dikb,  /.  /.  [luogo  non  fre- 
quentato, dlièrto]  s  folitttde^  a  folitary 
place,  a  defart. 

t  Solitudine  [  via  foUcaria  ]  folitude, 
retirement. 

Sollalbahb  [alquanto  alzare]  te 
ratfe  or  lift  np  a  little, 

Sollalxa'to,  44/*  [alquanto  alza- 
to] rdùfed^  er  lifted  up  a  little. 

Sollaxza'kb  [dar  piacere]  te  di* 
vert,  te  mak$  merry^  te  rtcreate^  f#  e«- 
tertain. 

Sollazssrfi  [pigliarfi  piacere,  e  buon 
tempo]  to  rejoice,  to  chear  np,  to  divert 
enti  felf,  to  h  merry,  to  taks  9ne*s  pica» 
fttre,  to  folate. 

Sollàxzarfi  [prenderfi  carnai  piacere] 
to  fì>ert,  to  fport  orni  felf  with  a  reeman. 

Sk>llaxzA  TO,  adj,  diverted,  recreated, 
Jported. 

Sollacbatókb,  j.  m.  [  che  da 
folla* so]  adiverting,  merry,joc^e  man. 

SollaxZe'vole,  ad),  m.  f,  [piace- 
vole] pleafant,  ^igreeaéle,  merry,  geeà  hu^ 
minred» 

Raggionamenti  foUassevoli.  pUafant 
difcourfes. 

Feriona  (bllazzevole,  a  diverting  «- 
grecale  perfon. 

Sollaxxevolmb'vtB)  adv»  mef* 
rìly,  pleafant  ly,  agreeably. 

Figliare  una  cofà  ibUaxzevoIincfite,  f« 
takfi  a  thing  injefi» 

Solla  xxo,  s,  m,  [piacere,  traftollo» 
paiTatempo]  félace,  eeti^fort,  delight^  ^ert» 
recreatien, 

Quefta  novella  portb  igualmente  a  tutta 
U  brigata  grandliTimo  piacere  e  ibDaxxo, 
thii  novd  gave  the  company  s  great  deal 
of  pleafnre  andfolace. 

Andare  ì  fbllazzo,  to  r«  abroad. 

SoLLAxsòso,  sdj.  [  foUossevole  ] 
merry,  agreeabUf  yoctfe,  Rafani,  drverts^g. 

*  Sollbchbiia'b.b,  ò  Sollv- 
euBK.A'KB  [commuoverfi  per  afietto 
di  tenerexsaj  to  bemoved^  trjfe&ed,  t§ 
rejoice,  érleapform. 

Sollbcitamb  vTBy  Jitr.  [coii  fol- 
ledtudine,  accuratamente,  diligente- 
mente]  carefully^  diligemtly^  txaàly^m^ 
tterely. 

Sollecitamente  [con  afiànno,  con  pe- 
na] ferrewfwUy,  withforrew. 

Sollbcitamb'itto,  1.  m,  [il  ibi- 
lecitare]  afetticitation,fuitt  infigatien,  in» 
fianee,  perfuofien^  iw^tdfe, 

Sollbcita'&b  [operar  con jpreftes- 
sa,  affi-ettarfi]  to  hafien,  to  mah  bafie, 
teprtf,  to  pm  ferward. 

Sollecitare  [ftimolire,  fare  inflanxa,  af- 
firetare]   te  fiUicite,  meve,  mge,  emette^  et 

tgg»*  toptef, 

SoOeciure  un  negosio,  tefoBkitt,  w 
pNfimtihifineft. 

SollbcitatIvo  éu^,  [atto  a  ibfltr 
citave]  m^f^g,  fregmgpfeUkith^* 


SOL 

SotftECiTA'TO,  adj.folticited,  urgeJ, 
imited,  preffed,  intreated. 

Sollecitatóre,  $,  m,  [che  fol- 
lecita]  an  inticer,  promoter,  er  foUicitor. 

•  Sollecitu'ka,  i. /.  [follccitu. 
dine]  caro,  carkjng,  penjìvenej^,  troable, 

SOLLECITASIÓITE,  /./.  [il  foUcdta- 

re]  afoUicitation,fmit,infiigatieH,  in/lance ^ 
ptrfuajion,  impttlfe, 

Sollb'cito,  adJ,  [che  cpera  (ènza 
indugio,  accurato,  diligente]  follicitom, 
carefid,  diligtnt, 

Acciochè  folleciri  fcfTero  i  fatti  (boi. 
that  thejmight  be  care  fui  ofthehr  bmfimf. 

Sollécito  [curante]  attentìve,  mind" 
fai,  watchfnl. 

Poiché  tu  ddla  mia  Iklute  fd  fofledro, 
fince  yoM  have  a  tender  regard  over^my 
health.    Bore 

SoLLECiTu'oiNE,  i.  /.  [prcftezta] 
^ckpefs,  nimblenefs,  hafie. 

SoLLEciTuDivE  [diligenza,  in» 
dufMÀ]  dili^encoy  induftry»  ingenuity. 

Sollecitùdine  [cura,  affanno,  peniìero] 
care,  carking,  tromble,  ptnjivenefs. 

Sono  f^ato  in  gran  follecitudine  di  voi, 
I  havebeen  in  great  pain  fòr  yom. 

Solledtudlne  [  carico,  incombenza  3 
a  charge,  commifjfUn,  order^  or  eomnumd. 

Non  avendo  Cefare  abbondanza  di 
fìromento,  del  quale  egli  aveva  dato  fol- 
lecitudine a  Donorighe,  Cefar  net  being 
well  provided  vpith  com,  forwhich  he  hak 
givencommifponto  Denerighet» 

Sol  lem  a'il  b  [alleggenre]  te  alleviate^ 
te  ajfwage,  to  mitigate,  te  refitjh,  to  eafe. 

SOLLBTICAMB  XTO,     S,    m,     [dÌlc-> 

ticamento]  atickling, 

Solletica'kb  [dileticare]  te  tkkle. 

Sollb'tico,  /.«*.[  dilctico  ]  m 
tiekUni. 

Io  fon  d*  o«iun  proprio  il  foUedco, 
iMMthe  fieirt  of  every  body. 

SoLLMLVAUz'mVOf    Ò     SOLLIBVA- 

icb'vto,  1.  m,  [il  foUevare]  4  lifting, 

réùjing,  «r  heaving  up. 

Sollevaménto  ^Rilevazione]  4  rifing^ 
infierreSìon,  revolt,  rebellion,  feditien. 

t  Sollevaménto  [alleviamento,  refng« 
gerìo]  eafe,  relief^   comfort. 

Sollbva'&b,  òSollieva'rb  [le- 
var Cu,  innalzare]  te  raife,  to  lift,  er 
■beavi  up. 

Sollevar  uno  da  terra,  h  raife,  eir  lift 
mufrem  thegremid. 

Sollevar  le  mani  al  ddo,  te  lift  t^ 
me*t  handt  to  heaven. 

Sollevare  [incitare  a  ribdUone]  /•  eat^e 
MB  infnrreUiom,  to  raife  s  rebellhn,  to  tmal^g 
peeple  rìfe,  to  fir  np  a  rebellien. 

t  Solleva  [  dare  allegiainento  ]  ta 
ajìpagt,  refrefhf  alleviate,  ufe,  tr  comfort» 

Solìevarfi  [rìbdlara]  te  rife,  te  rifè  uf 
in  aarmt^  te  revolty  te  taka  ftp  atms. 

t  SoUevarfi  [ricrearli,  prender  riftoro] 
te  refk,  er  refi  em*s  felf,  te  reertatt,dive9$^ 
er  refnfb  ene*t  pdf,  te  mtbetut  em^fj^its. 

SoLLBVA'tO,  Ò  SoLLlBVA'TO^il|(f. 

lified,  raifed,  heaved  itf.  v.  ibUe^are. 

SOLLBVATÓ&B.      Ò      Sot.Z.IBVA? 

t6&b,  i.  m.  [che  iolleva]  he  that  raifet^ 
liftt,$rheMvest^, 

SoUevator  di  popolo,  4,  wnttìnim  fibf 
Inr,  4  faSìHU  «r  fiditmm  mm» 


SOL 

SoLX.lVA»lÓirE  ,      h     SoLLIBTA- 

fcióxB,  j.  f.  [il  foUcvarc]  s  rifing,  Uft* 
im  vr  htavìng  mf.  -  ^ 

Soncva*:<^e  [ribdliónc]  •  rijìng,  w- 
f$irrt^§n,  rewlt,  rettUim,  feditim. 

SoLLtcìTA  USI  [pigUarfi  à  cuore» 
tffinnarfi]  f«  mtéle^  unment,  ve*,  «r 
affiti  Me'sftlf^  f  tske  t9  htart. 

Soll{cito,  òSollxcita  to,  ai;» 
cdrefiU,  mmdfitl,  diUgent,  v.  foUcdto. 

SoLLiciTuoivE,  s,f.  [foUecitodlne] 
eart,  trouhlt. 

SoLLiETO»  /.  m,  [confono]  esft,  re- 
tieft  rtmftrt, 

Sox.Li6yE,  s.  m.  [il  tempo,  che  il 
fole  è  nel  fegno  del  lione]  tht  tamctdar 
wr  dtg-^ajj, 

SoLLo,  adj.  [non  aifodato,  (office] 
/«//,  tender,  melUw.  n9t  yrejfed. 

SoLLucHBR  A  ILE  [(òUechenire]  I» 
pleafe,  t9  movt,  t»  charm,  fleapftrj^j. 

Mi  lènto  follucherarc  quando  vi  vedo, 
/  am  charmed,  w  mj  htart  Uétps  firjiy, 
tchtn  I  fce  yu. 

Solo,  éU).  [iènza  compagnia]  alétu^ 
Unely, 

Io  m*  appago  d'  effer  (blo,  /  Irvt  to  bt 

Fui  con  lui  (blo  a  fblo,  then  was  mnt 
ktu  I  épid  hi. 

Rimaner  iblo  [ciò  è  privo]  t§  h  df 
frrvtd^ 

Veggendofi  di  quella  compagnia,  la 
quale  egli  più  amava,  rimafo  (olo,  finding 
himfelf  deprìved  of  thst  fmpéui]/ wbicb  bt 
bved  the  nuft.     Bocc 

Torto  (blo,  M  Mina. 

Andar  (blo,  tt  g§  dltm,  tr  kj  tm^tfelf. 

Solo  [unico]  «W/,  /U«y  élem. 

(^efto  è  il  folo  veftito  che  abbia,  thtft 
me  the  onlj  cUétbs  I  hsvt. 

E^  il  (blo  mezzo  d'  attenere  il  voftro 
intento,  *tis  the  erdy  erfelt  meàtu  te  ebuàn 
jem  wifh. 

Dio  lolo  lo  (a,  Ced  glene  kptws  h. 

Un  (blo,  una  ibla,  «ne. 

Un  (bl  Dio,  «ne  Gei. 

Una  (bla  volta,  enee  enly. 

fl  (blo  nome  mi  h  ratidio,  the  very 
usme  màki»  mefick' 

Solo,  éUv,  [fotamente]  enty,  hm^feléy. 

Voi  (bto  potete  ajntarmi,  m  My  kut 
yen  tsn  help  me. 

Solo  cbe,  sèv.  [purché]  previded, 
provtded  that, 

Oue(ìo  farò  io  volontieri,  (blo  che  d 
confentiate,  fU  de  h  wHUngly,  previdtd 
yem  eerifent  te  it, 

SoLsrfsiALB,  sdj,  m,  fA 

SoLfTisiA'mo,  MdJ,  r  [di  fbl- 

IHzio]  felftitiat,  hehttgÌM  te  the  fdftice. 

SoLfrisio,  I.  m,  [il  tempo,  che  1 
Iole  è  né  tropici]  filftìce,  the  time  when 
the  firn  ù  cerne  te  eitber  ef  the  tropical 
feìnts, 

Solta'itt»,  éàv,  [(blamente]  enìy^ 
èmt. 

Solubilb,4</;.  [atto  2  rcior(ì]  filMe^ 
ikét  may  he  Mnl9efèd  er  dìffehted, 

SÓLvBRB   [fciorre]  teleeft,  temitie. 

Solvere  un  nodo,  te  t^ft,  te  tmtie  a 
het. 

Solvere  il  legame  deU»  promeira^  te  gè 
ètekfem  ene^i  werdm. 


SOM 

Solvere  [diftemperare,  liquefare]    te 
diffelve,  melt^  w  Utmefy, 

SÒL  V  k  &  s  1   [diftemperarfi;  liquefarli] 
te  dijfelve,  te  melt, 

^Solvere  [(hodare,  liberare]  te  fee, 
te  ahfelve,  te  txewtft. 

Da  qudU  pena  acciocché  tu  ti  (blve, 
dirotti  perch'  i  venni,  thst  yem  may  bt  no 
lenger  he  pMm^  fU  teli  yem  why  I  carne. 
Dante. 

^Solvere  [dichiarare]  te  felve,  re* 
felve,  decUrCf  erexpUin, 

Solvere  una  queftione,  te  felve  er  re» 
felve  a  ^ftìen. 

Solvere  un  dubio,  te  exflain  a  dembt. 

Solvere  il  digiuno  [romperlo]  te  break 
the  fa,i. 

Solvere  il  diiìo  [adempirlo]  teebtain 
enei  wifh. 

Mi  difle,  (bivi  il  tuo  caldo  difio,  he 
teld  me,  gratify  yemrfelf 

Solvere  [(èparare,  diiguginere]  ro/è- 
parate^  te  fever,  te  disteim. 

Solverli  [il  levarti  del  vento]  te  rtfe. 

Sì  folvè  (ìibiramente  un  gran  vento, 
thete  arefe  fmddenly  a  great  vemd. 

Solvere  il  ventre,  to  leefen  the  belty. 

Solvere  il  matrimonio  [(ciogliere  il 
marrìmonio]  te  break,M  match. 

Solvere  un  voto,  te  pay  a  vew. 

SoLviTÒKBy  i.  me,  [che  iblve]  he 
tbdt  leefins  er  mnties. 

Solutivo,  adj,  [che  (blve,  e  dice(i 
de' medicamenti]  felmtive,  whicb  leefens 
the  beUy,     " 

Medicamento  (blutivo,  s  feUntive  mr- 
dicine. 

Soluto,  mij,  [fciolto]  ìeefed,  ff- 
U^ed^  V,  (blvere. 

Un  foluto,  i.  me,  una  (biuta,  s,  f, 
sfingi*  Mtf»  er  wernum, 

SoLuxiÓME,  s.  f.  [(cioglimento]  s 
leefimgtjreei^gt  felmtiem. 

La  (oluzione  d'  una  quefBonc^  the  fi' 
Imtient  expUnatìen,  er  m^eUh^  ef  m  qmef- 
tien, 

Solusion  del  ventre,  the  Uefemmg  efthe 
èeUy. 

SOM 

Soma,  i.  f.  [carico,  che  fi  pone  à 
giumenti]  a  bmrdènt  charge,  er  lead, 

t  Soma  terrena  [il  corpo]  the  bedy. 

Soma  [Bggravio]  a  weight  er  bmrdem. 

Per  le  vie  s'  acconctan  le  (bme  [in 
operando  fi  fuperan  le  difficokàj  every 
thimg  it  lesmed  by  mfe. 

A  Tome,  adv,  [in  quantità]  plemtifmity, 
in  grest  ^mawtity^ 

Pareggiar  le  Tome  [£ir  le  co(è  del  pari] 
te  aà  imepartìally, 

Soma'jlo,  i.  me,  [che  porm  (bma, 
dlce(i  panicolannente  dell'  afiao]  am  af, 

*SoMBuoLio,  K  me,  [flAormorìo]  s 
mettrmur,  mmrmuiring^  neifi,  cef^fiem.  * 

SoMEcaiA'&E  [portar  (bme]  te^atr" 
ry  s  bmrden  «r  lead. 

Sombbìa,  j.  /  [bagaglia]  carriage, 

SOMIB&B,.    i.    tn,     SoMlBAAy     1.  /. 

[che  porta  la  Toma]  a  bea/1  ef  bmrdem,  a 
famepter^herfi, 

Somiolia'jtte,  adi,  m  /•  [fimig- 
Kame]  UAs,  sUks. 


SOM 

Non  ho  mai  vi(Vo  il  fomigllante,  /  ntver 

fave  the  Ukf, 

n  (bnii^liante,  s,  m.  the  famee. 
Vedendo  do  fecero  il  fimigliante,  feehg 

this  they  did  the  famee, 

Somiolia'kxa,  s.f,  [fimiglianxa] 

a  refemblancey  lìkfnefi,  fimùlhmda. 

Somiolia'ke  [cffer  fimile]   te  re- 

ftmble,  f  be  be  liks  er  favemr. 

Somma,  s.  f.  [quantità]  afum. 
Una  fomma  di  danari,  m  fmm  efmunty. 
Somma  [fommo]   the  tep,    beigbt^  rr 

peek,  the  pitch. 

Somma  [il  principale]  the  meain,  «r  ebief. 
La  (bmma  d'  un  affare,   the  mueinpeint 

efbmfinejt. 

Somma  [concIu(ione]rl«rcn(/M/SM,  the 
heads  efanyj^cb. 

In  (bmma,  adv.  [finalmente]  mjbert. 

Fare  fomma  [muldplicare]  te  imtreafe 
er  multiply. 

Somma'co,  ò  Somma'cco,  i.  m, 
rr^rta  di  pianta]  fumutch  er  fmmaeJi,  a 
kind  ef  rank  fmeUing  fltrmb,  e^ei  by  cnr- 
ricrs  in  dre/pr^  leather. 

Sommàcó  Lcu-^jo  concio  colle  foglie 
del  fomacco]  a  kind  ef  leather  tebieb  » 
cmrried  with  the  Uavet  ef  fmmeacb, 

Sommamb'vtb,  adv,  [grandemen- 
te] mìghtity,  grestly,  very  «gndb,  <». 
tremuly. 

Sommare  [raccorre  \  numeri]  te^tm 
e/r  cafl  mp, 

SoMMABlAMB'yTE,     odv,     [COBI^ 

pendiolàmence]  fmmmarily,  briefiy,  fmc 
ctnSly,  fhertìy. 

Spedire  una  cau(k  (bmmarìament^  r# 
dijfetch  er  expedite  a  camfe  fttmemsrilj. 

Somma' A  IO,  t,  m,  [breve  rKtretto, 
compendio]  a  fiimmary,  am  abridgmeemt, 
am  abfiraH, 

Sommario,  adì,  [termine  legale,  fatto 
fommaràmentej  fmmmary^  fbm^  «nw^, 
^ìdged,  Jmccin&, 

Sommatamb'hte,  adv.  [(bmma* 
Tiamente]  fmmmearily^  briefy,  fmccmSlyy 
fheirtly, 

Somma'tb,  /.  m,  [ottimate]  a  cbkf 
perfen,  apeer. 

So  M M  a'to,  adj,  fkmmud  er  caft  np. 

Somme  bob' A  E  [afibgare]  re  irnMS 
tefinka  te  fmbmerfct  te  plimge, 

SommbboitbIce,  «.  jf.  [che  (bm* 
merge]  fhe  that  drwmef,  fiih,  er  ftd^ 
meerfes, 

SoMMBKsióvB,  I.  /.  [lì  ibfflaier* 
^ati  a  fmbmeerfian,  ineuuUtiem,  érermàmg. 

Sommerà  so,  ad),  [affogato,  rico- 
perto dall'  acque]  drewnrd,  ftmky  pUm^ed* 

Sommb'ssa,  s.  f,  [teflitura  in  drap- 
po, contrario  di  (bpprapofta]  tbegremmè' 
vperk  efa  piece  effiik, 

SOMMBSSIÓIIB,     Ò    SoMMISSIÓVB,' 

i.  /.  [umiliazione]  fmbmifftm^  hmmùUtyp 
ebediince. 

Fare  la  (bmmedione  ad  uno,  tepàybk 
ebedience  te  ene. 

Somme  ssivo,  adf:  [che  ha  (bmmeC 
fione]  fmbmeijtf  fmbmeèfpve^  bembU^  Umly^ 
rejpeafml. 

Una  lettera  (bmmefiiva,  a  fkbmùffivf^ 
rejpcàftd  letter, 

SoMMB'fco,  [la  lunghezza  del  po^ 
no  col  dico  groflb  alzato]  sjfme. 


\. 


SON  SON  SON 

Sriinir  éflb,  ad),  [da  rommcttot]  /ii^-  iure]  rW  csn  he  fiundei.  thaf  wt  Jm't  hear  of  this  n^^gr  hf  ttlttf 

mitttd.  So  maglia' UE    [toccarci  fonagli]  mefftngtrt  ì 

Voce  (bmmefTa,  a  \vw  voice.  f  fiund  vr  tini  a  little  tìnflìnt  beli.  Vi  dirò  (blamente,  che  la  gente,  che 

Parlare  con  voce  fbmmefTa,    te  fptsk  So  va  oliera,  j. /*.[  farcia  di  cuojo  ci  vieti  contro,  e  di  chi  Tuona  tantp  la 

[eftlj.  pien  a  di  (ònagll,  per  ufo  di  porli  al  collo  fama,  non  è  gente  dilcipUnata,  fll  teli 

SoMMETTERB   [iìncopato  da  iòtto-  dep.li  animali]  a  celiar  ef  belli.  yen  etdy,  that  thefe  men  wlto  are  cenùng 

mtiicxtL]  te  fiUmit,  fitbdite^  fiU/h^,  brini  Sowa'glio,    /.    m.     [piccolo    firn-  Againfi  m^  fo  much  erj  d  $»}»  inthe  tcerld, 

ftnder,  te  k$tmbU,  mento  ritondo   di  rame  ò  bronzo,  con  tare  raiw  amd  witheut  difdpline. 

Sommetéri'i  [cedere]  to  fubmit,  tejìcld,  due  piccioli  buchi,  entro  vi  una  pallotto-  Tutta  la  citta  Tuonava  di  quefta  azione. 

Sommi H ISTE,  a'rb  [éaxt^  porgere]  lina  di  ferro,  che  in  movendoH,  cagiona  thie a&ien  vcat  the  efdj  talk,  ef  the  tncn. 

te  fmmifh,   te  fitpply,  te  btjietv,  previde,  Tuono]  a  little  beli,  a  finali  tinkling  beli.  Sonare  [dar  bufle,  percuotere]  /•  bang, 

^f&r,  or  i^erd.  OgrJ  gatta  uvole  il  iònaglio  [cioè  vo-  te  beat  feundly. 

Sommikistka'to,  adj.  fitrnijhed,  ler  quello,  che  la  Tua  condizlon  non com-  E  alzato  il  bafkine,  il  cominciò  à  fo- 

fi9plied,  befiewed,  prevìdcd,  given.  porta]  every  eat  wiU  have  a  beli.  nare,  and,  lifting  up  hùfick,be^an  te  beat 

Sousf  iteiuAkLE'HTE,  adv.extreme-  Sonaglio  [quella  bolla,  che  fa  1*  acqua  htm  feundly.    Bocc 

Jy,  wi^htily,  very  mach,  exceedingly.  quando  piove,  ó  quando  dia  bolle]  a  Suona   eh'  io  ballo  [comincia  eh*  io 

SoMMissiMo,/«/>rr/.  [di  ibmmo]««rx  bmbblc.  fluirò,  dlccfi  in  atto  di  disfida]  de  bnt 

great,  exceeding,  er  extremeh  great.  Appiccar  fonagli  ad  uno  [dime  male]  ttg'>h  and  l  fhall  be  at  yen. 

SìSmmita  ,  Sommità  DE,  Sommi-  tejloftder,  revile,  er  backkite  one,  Soka'ta,  i.  /  [il  fonare]  afenau* 
ta'te,  /.  f.  [ama,  eftrcmità  dell'  al-  So  k  a gliu'zxo,  /.  m.    [dim.  di  fo-  Sona'to,  ad),  fntnded,  v.  Tonare, 
tezza]  the  tep,  height,  er  peek^ef  an  hill.  naglio]  a  fmall  tmklìng  beli.  SoFATÓRE,  i.  m.  [che  Tuona,  ma- 
La  fommità  d'  un  monte,  the  tep  ef  So mame'hto,   /.    tm.     [il    fonare]  eftro  di  fonare]  a  player,  an  infirrnment- 
Mtnenntain.  ^  fiftnding,  riuging,  er  playìr^.  pUyer. 

l.a  lommltà  della  tetta,  the  tep  er  the  Soka  ktb,  ad),  m.  f.  [che  rifoona]  Sonarordl  violino,  afddler. 

er^vn  ef  the  head.       ^  refemnding,  founding,  ringing.  Sowaxióke  ,    s.  f.    [fonamento]    # 

La    fommità  degli  alberi,  the  teps  ef  t  Vento  fonante,  a  blufterìng  rrind.  fettnding,  ringing,  playìng. 

thetrees.  i  Sonante  iCfjm,  mttrmurì^g  er pnrlhg  Sovetta'ccio  ,    i.    m,     [  fonetto 

Sommo,  ad),   [grandafuno,  fopremo]  water.  cattivo]  a  bad  fennet. 

highefiy   chief    main,    fnpreme,   extreme,  t  Sonante    [armoniofo,    accordante]  Soketta'rb  [far  Tonecti]  te  tnaks 

greatefl,  prìncipat,  exceeding  great,  ntmefi.  tnnable,   harmenieut,    agreetng   in  fennd,  §r  etmpcfe  fennets. 

Sommo,  t.  m.    [fommità]    tlte  tep  er  fettnding  well.  Sokettatóre,   t.  m.   [facitor  di 

béight.  So  X  a'r  e,  ò  Suo  h  a'r  e  [render  fo-  Tonctti]  a  cempefer  ef  fennets. 

Il  fommo  deHa  Tcala,  the  tep  ef  fahrt.  ono]  te  fennd,  te  have  a  fennd.  Sohettere'llo,  /.  m.  [fonettuc* 

E  arrivato  al  fommo  degli  onori,  he  V  epa  gli  fona  come  (è  foffc  un  tam-  ciò]  a  little,  trifling  fermet. 

hot  attained  te  the  higheft  degree  ef  he-  buro,  hie  belly  fennds  likf  a  dnem.  So  fette '«sa,  s.  f.    [fonctto   cat- 

nenr.  Sonare  un  corno,  te  blew  a  hem.  tivo]  a  bad  fonnet. 

Venire  à  fommo  [venire  à  galla]  te  Sonare  delle  trombetta,  te  fennd  the  So»»btti'»o,  /.  m.   [foncttcrdlo] 

fUat,  te  fppim.  trnmpet.  a  little  fennet. 

Sono  ttato  quali  al  fommo  di  morire.  Sonare    [parlando  deUe  campane]  te  Sove'tto,   j.  ne,  [Ipexie  di  poeiU 

]r  tQo»  like  te  die.  ring.  lirica  in  rima]  a  fennet. 

Sómmo L o,  i.  OT.  [la  punu  dell*  ala]  Sonar  le  campane,  f«  ri»;  r/^  fr/^.  Sokettuccio,   ì.   m.   [fonetto  di 

the  tipe  ef  a  bird^t  veings.  Sonare  [parlando  d'  un  orologio]  te  poco  ^irìto]  a  fUy,  friJUnr  fennet. 

Sommòssa,  9.  f.  [inttif^zione,  per-  frìKe.  Sowb'tole,  4^^.  [ionaoile]  fennding; 

Ibafione]  an  infiigatien,  fellicitatien,  per~  V  orologio  fonai'  ore,  thecleekfirikfs  ringing,  refeunding. 

fnafien.  the  henrt,  SovvACCuiòso,    ad),    [che  ha  gli 

SommòlTa  [Tedizione,  follevazlone]  4  Sonare  [parlando  di  (bramenti  di  dio-  occhi  aggravati  dal  fonno]  Jleepy^  drewfy, 

fiditiett,  cemmetien,  mtftiny,  infurreffien.  no]  te  play.  heavy  with  fleep. 

Sommosso,    ad),    [da   Tommovere]  Sonare  del  violino,   te  play  mpen  the  Sovveccuia'rb    ) 

tmwed,  v.  fommo  vere.  fiddle.  ^SovirBFERA'RBy 

S0XIMÓVERE,    ò   Sommuovere  Sonare  à  predica,  ftf  Wn^ /»r /«rMM.  ^Sovveooia^rb  »    [leggiermente 

[muovere  di  fotto  in  sii]  te  meve^  te  fiir  Sonar  nona,  tert^rfermemingpr^ers.  dormire]  tejlnmber^  te  bertntebt  ntteep. 

np.  Sonare  à  raccolta  [dare  il  T<^no  cn  ri-  Sovvblli'vo,  /.  m.  [dim.  di  tonno] 

t  Sommòvere    [pcrfoaderc,  Jnftigare,  tirar6  ali  inl^na]  te  fennd  theretreat.  a  little  Jleep,  napy  erfhertjkep. 

incitare]   u  perfuade,   incìte,  entice^  «n-  Sonare  à  fetta  [Tonare  in  légno  di  1^  Fare  un  fonnidlino,  to  taj(e  a  nap, 

eenrage,  egg,  fet  or  jmr  en,  te  fiir  tip,  te  tizia]  te  ring  the  belUfer  jey,  te  cbime.  So  v  viver  a'r  E    [fonnefèrare]    te 

tneve  er  indnce.  Sonare  à  dop{»o  [lonare  con  più  cam-  fieenebtr. 

t  Sommòvere  [rimovere]  teretmevter  pane  ad  un  tratto]   te  ehime,   u  makg  Sovvo,  s.  ne.  [requie  dell*  operazioni 

éUienate  ene*s  ntindfrem  any  tbing,  te  tah  mnjtck^ef  belli.  efterne,  dato  dalla  natura  per  nftorargU 

fene.  Sonare  à  (h)rmo  ò  manello  [fonar  le  animali]  fleep,  repefe,  refi. 

Sommovime'kto,  i.  ne.    [gaxbug-  campane  per  adunar  la  gente]  ff  rh^  the  Aver  Tonno,  to  bejleepy  er  drwofy. 

fio.  follevamento]  a  cemmetien,  feditien,  alarmn  beli.  Sonno    [voglia  di  dormire]  feepinep, 

rtfing,  infnrreSien,  nprear.  Sonare  à  diftela,  f  ring  ent  the  belli,  dremfinefi. 

Sommoviménto  [inttigazione,  perlba-  Sonare  [lignificare,  valere]  teflgnife.  Mi  moro  di  fonno,  /  am  vtryJUtpy, 

fione]  a  follicitatìen,  infiigatien,  perfnafien.  Era  chiamato  Cimone,  il  che  neUa  lor  Romperli  fonno,  te  break  ems  fitep. 

Sommo vitòrb,  s.  m.    [che  fom-  lingua  Tonava  quanto  nella noftra,  betti-  Schiacciare  un  fonno  [fare  una  gran 

SIOTC;  ToUevatore]    an  infiigater,  tnceie-  one,  he  veas  ealled  Cimane,  which,  in  thehr  dormita]  te  taks  n  leng  fleep. 

rager,  enticer,  er  fetter  en,  langnage,  figniflei  the  fame,  ai  in  ettr  lai^  *  Sovvo  ccuio'so,  ad), 

SoMMOftiòvB,  e.  f.    [fommovimen-  guage,  agreatbeafi,  *SovvooLioso,  ò  *Sqv-| 

to]  M  eemmetien,  rifing,  infinrre^en,  er  Sonare  [riìbnare]  terefemU,  vio&iòso,  ad).                      . 

nfresr.  La  lùa  (ama  fona  per  tutto  1  mondo,  Sovvoi.b'vto,  òSovvo*' 

hit  fama  rtfetemU  high  in  the  uri  ef  sU  lb'vtb,  adf.  m,f.                  J    [foa« 

SON  the  werld.  nacchiolò]  flt^i  dreptfy* 

Ma  òom*  è,  che  fi  gran  romoriioiifiio- 

Sova'bili,  adJ,  m.  f.  [atto  à  (b-  01  per  altri  dc^  ?  hfhemtmaitnhti  F  p  p  p  a                             Sovv»* 


S  O  P 

SovvoLB'yxA,  s.f.  [lntcn(c>  a?gri-i 
vtmenco  di  (bnno,  quafi  letargo]  fieefh' 
mtff  drwfinefi. 

*SoNvoLÓso,   ad).  [ ibnnacchIo(b ] 

fitepjt  àrvwfj. 

Sokorame'hte,  sdv*  harmMhnfyp 
Uudlj,  fhrillj, 

Sokoiiita\  Sovokita'db,  So- 
yoRiTA^TE,  /.  /.  [aftratto  dì  (onoro] 
karmony,  itundy  tr  icht'mg, 

SoKÓno,  ódj.  [che  rende  Tuono,  che 
ha  buon  Tuono]  fìmroiu,  f$mtdiiigf  hat" 
monimti.  » 

Sonòro,  [lieto,  giocondo]  gay,  mtrrjt 
Jrvial. 

n  conviro,  che  tacito  principio  avuto 
mvea,  ebbe  (onoro  fine,  tke  fesfl^  vhicb 
had  bt$n  in  the  ytgmnmg  vtrj  kull,  WdS 
in  the  end  verj  merri,    Bocc.  Nov.  ay. 

SoKTUOf  AME  VTEjÒSuirTVOSA- 

me'hte,  adv.  [con  (bntuolìtà]  /iwf- 
tMufij^  fpiendidfy,  magnifeentlj^  M^'/» 
with  great  J^endmr  er  màgnificence, 

SomriìontsiUAUE^XTMySdv.verf 
ftmptuenjlyiy  ^lendidlj^  «r  magn^centtj. 

SoitTvoiUatuo,  fMperi  [di  (bntuo- 
fo]  very  fnmpttfns,  j^mdid^  mag^ìpcemt, 
fidi,  néhh. 

So  H  TVÒi  I T  a\  Ò  Su H  T v6s  I T  a\  i.  f, 

[aflratto  di  fontaoìo]  fnmpmeiifnefSf  fflti^ 
dfir,  tm^^gnifictmce,  nfitinef, 

SovTvóso,  ò  SwTVoso,  adf,  [di 
grande  fytSk,  ricco]  fumpitiMs,  rick, 
^h  Ik^iti^if  MU^nificent. 

S    O    P 

SòVB&CSlAMS'yTO,     h    SVPB&- 

euiAME'xTo,  I.  MI.  [il  (bperchiare, 
Toprabbondanza  ]  fttperfimty ,  excef^ 
fffufknefi,  frefmjkn^    Uvijhnefi,  predégà" 

SorSKCRIA'yTB,     Ò    SvrEUCBX- 

a'vtb,  ^*.  m,  f.  [che  fa  (òperchiarlej 
€tntMmeli»MS,  sjwntivty  violenta  otarda 
gUus. 

Un  (nperchiante,  4,  m.  én  in^ent,  vie^ 
Uni  mém. 

.  SoPBB.CSIA']rxA  ,  ò  SvrElLCai- 
A'xBA,  i.  /*.  [(ùperfliuità,  (òbrabbon* 
danza]  exceÌpvtneS,  fuperfiHitj. 

Soperchianza  di  fbmaco,  afurfeit,  «a 
Utetfs  in  eating  sud  drinking, 

Soperchianza  di  cuore,  ré^nefs,  snan" 
fiderstenefs. 

So  p  E  B  CB 1  a'w  a  A  [Topercbierìa]  s 
€entmneh^  9Mtrage^  afronty  tnjury^  vUUtny, 

Far  (uperchianze  ad  uno,  te  emtrége, 
étffrentt  er  ahtfe  enei. 

S0PEB.CUIA'rB  ,      Ò     SVPEBCHI- 

a're  [(òpravanzarc]  te  fiérpafs^  te  #*-. 
ctl  er  excecd,  te  everpewer. 

D*  avarizia,  e  di  mlTeria,  ogni  altro 
avaro,  eh*  al  mondo  foffc,  (bpcrchiava,  hù 
€tvetoufnefs,  and  flingimfi,  fttrpijfed  that  ef 
Mny  covettteus  man  in  the  vcerld, 

t  Fuor  della  bocca  à  ciafcun  Toperchi- 
ava  d*  un  peccator  li  piedi,  etti  ef  ever^ 
menth  carne  eut  the  feet  ef  a  finner*  Dante. 

Quando  V  umido  (bperchia  net  corpo, 
penerà  intii^ellione,  vphere  the  humid  pre-^ 
deminatts  in  tht  tedy^  is  confa  rndigtf' 


S  O  P 

Soperchiare  [aver  più  che  non  è  ne- 
ceifario]  /•  have  mere  than  tneugh^  te 
bave  feme  te  fpare. 

Se  vene  ToperchiaTTe  qualche  poco  da^ 
telo  i  me,  ifye»  have  sny  left  give  it  te 
me. 

Dilpendendo,  e  (cialacquando  il  (ìio, 
gli  anni  ibprawennero,  e  (òperchioUi  il 
tempo,  ^euding  émd  fanandering  éneay  hù 
fnhfiance ,  he  gre»  eld  md  emtlived  hù 
thne. 

Soperchiare  [fiir  Toperchierie]  te  emt» 
T^i^f  éfrent^  shnfe,  revile,  effend,  vreng, 
er  injnre. 

Soperchiare  [(ùperare,  vincere]  te  ever» 
cerne,  te  vém^nijb,  te  vperfi,  teget  the  bet^ 
ter  ef. 

SOPBKCBIA  TO,    Ò    SUPBUCBIA- 

To,  ad),  furféjjed,  excelled,  exceeded,  v, 
Toperchiare. 

Soperchiato  [ingiuriato]  wrenged,  m- 
Jnred,  ahnfed,  reviled. 

SoPEUCUIBUlA,    Ò   SVPBKCBIB- 

b.{a,  I.  /.  [vantaggio  oltraggioió]  oh 
effrefflen,  in/nry,  wreng,  ebeat,  Jramd. 

Far  Toperchime,  te  effreft,  te  injttre  er 
ytfeng,   te  ebeat» 

SOPEBCBIBVÓLB,  ÒSuPB&CBtB« 

VÓI. E,  ad),  m.  f,  [(bperchiante,  oltrag* 
gioTo]  entragieta,  akmfiut,  ajrentivi,  vie» 
Unt,  ba$^htyt  arre^ant. 

Parole  (òperchieyoli,  emragieus  vetds^ 
abmfive  er  affrentive  language. 

Soperchievole  [(bpnobondante,  ecce(^ 
fivo J  excejpve,  exceedir^,  immederate,  ex- 
travagant,  f$^rfi»ens. 

Sopebcbievolmb'ktb  ;  ò  Su- 
pbb.ckievox.me'xtb,  adv,  [eccedi- 
vamente]  excejjively,  exceedingly,  imme^ 
derately,  extrav^ganrly. 

Sope'bchio,  òSdfb'b.chio, /.  m. 
[che  avanza,  che  è  più  del  bi(bgno,  ex- 
celTo]  exceft,  immederatjen,  fuperfimty^ 
tee  much. 

Ogni  (bperchio  rompe  il  coperchio  [og- 
ni troppo  è  troppo]  tee  much  ef  dny  thing 
ù  geed  f»r  nething. 

U(àre  il  Tuo  Toperchio  [fare  la  (uà  mag- 
gior forza]  te  de  the  ntmefi  in  enès  pewer, 
to  de  one's  vnrjl.     Dante. 
Soperchio  Coltraggio]  an  emrage,  afrent, 
abnfe. 

Soperchio,  adj,  [troppo,  ecccffivo]  ex' 
cefflve,  exceedjngf  immederate,  extrava" 
gant,  tee  great,  tee  much. 

Le  foperchle  ploggie  guafbuio  ì  frutti, 
excejjtve  rain  fpeìU  the  finùtt. 

Tra(pbrrata  da  (óperchia  geloTia,  tranf- 
perted  with  tee  great  Jealemfy. 

Soperchio,  adv.  [tro^K)],  tee  nuieh^ 
exceedingty,  very. 

Mangiare,  ò  bere  Toperchio,  te  eat  er 
drink^tee  much. 

*  Sor  IVO,  V.  Tapino. 

Sopir  E    [(pegnere,    ammorzare]    te 

2Hnch,  te  tupfT^s,  te  fiìjU,  te  qniet,^   te 
y  it  ajìeep. 

Sopire  una  querela,  tefufprefi  a  efuortel. 
Sopire  mia  (edizione,   te  fnpprefs  er 
^et  a  fedition» 

Soppire  r  affanni,  te  fiiji/f  er  xemeal 
ene*s  treuhtn. 

Sopito,  ad;.  ft9frejfed^  fUntbed^ 
PJUdt  tvcr«  atMMifld»  [tttUd^ 


s  o  p  * 

So  POR.  B,  /,  m.  [Tonno]  Jkepincfi, 
drwwjmeft,  dead  fieep. 

Soppa'lco,  /.  Hi.  [palco  fatto  poco 
Totto  *1  tetto,  per  difender  le  danze  da 
freddo,  o  caldo,  ò  per  ornamento]  the 
cidìng  ef  a  reem, 

Soppalca'rb  [fare  il  Toppalco  alle 
camere]  te  del,  te  mah  the  cieling. 

Sqppavva're  Lin<ctter  (bppanno]  f« 
Une. 

Soppavka'to,  ^J.  Imed» 

Soppa'vvo,  adv,  [(òtto  ì  panni] 
iinder  the  cleaths. 

Avendofi  tutte  le  carni  di  pinte,  £»- 
panno  di  lividori,  having  the  fi^  miif 
the  cleaths  ali  black  and  lime.  Bocc. 
Nov.  70. 

So  p  p  a'v  m o,  t.m.  [^odla  tela,  drap- 
po, ò  altra  fimll  matena,  che  fi  mette 
dalla  pane  di  dentro  de'  ve(ìimcnti]  « 
linir^. 

So  PPA ss  a'r E  [divenir  qtiafi  paiTo] 
te  wither,  te  dry,  te  grvw  mthered  er  dry, 

Soppa'sso,  ad),  [quali  paflb,  tra 
pa(ro  è  fireTco]  almefi  withered  er  dry. 

SopPERfRE  [TuppUre]  te  fnpfty,  n 
tnake  np,  te  recempence  er  make  amendt. 

Soppesta're  [pefVare  alquanto]  /• 
beat,  te  pemtd,  te  brt^e. 

SoTtEtTA'ro,  adj.  l 

Soppe'sto,  adj.  J  [infranto,  al» 
quanto  peilo]  beaten,  bmifed,  peunded. 

Soppiawta're  [dare  il  gambetto] 
te  trip  mp  ene*s  heels,  te  give  ene  a  fall, 

t  Soppiantare  [ingannare]  te  ft^pUnt^ 
te  muUrmine  ene,  te  deceìve. 

Soppiatta'rb  [a(condcre]  tehide^ 
te  ceneeat. 

Soppiatta'to,  adj.ì 

Soppia'tto,  adj.  r[*(cofto,  fin» 
to]  hìddtn,  conctaled,  prettnded. 

Di  soppia'tto,  iiiv.  [nafcofiunen- 
te]  fecretly,  in  fecrtt,  under-hand,  by  fteaUb, 

Soppiattóne,  s.  m.  [p6rk>na  fi- 
mulara,.  doppia,  che  non  dice  la  co(à 
com*  ella  (la  J  a  difembler,  a  dijfemhlkigt 
dettile,  deceitfl,  treacheremt  man. 

SoppidiaVo,  ò  SoppeoiaVo» 
s.  m,  [(pezie  di  ciffa  bafla,  che  antica- 
mente fi  teneva  intomo  à  Ietti]  a.  kind  ef 
trnnk  er  bex. 

Soppo'rrb  [Tottoporre,  (ir  (ùgget- 
to]  /•  fttbmit,  te  fitbdue,  fnbJeS,  er  bring 
nnder  fid/eOien  er  power. 

So  p  POR  s  I  [porli  Torto  1*  altrui  parto, 
dandolo  per  TuoJ  fèr  a  xooman  te  tal^g  aef 
ether  weman*s  chitd,  to  moke  bim  gè  fep 
ber  eppn,  tefuppefe  a  chìld, 

Sopporta'bilb,  ad),  [tollerabife] 
fufferable,  tclerable. 

Sop portamento,  1.  m,  [totle* 
ranza]  toleratien,  forbearance,  paUence^. 
ftiffirance. 

Sopporta-'ktb,  od),  m.  f.  [chft 
(opporrà]  patience,  fi^eririj^,  endttring. 

Sopportala  E  [To^ire,  compor- 
tare] to  ft^er,  bear  with,  te  endme,  f^> 
tekrate. 

Sopportar  U  (peTa  [(kl/are  n  conto] 
te  bear  np  the  expences. 

Sopporta'to,  ad),  ft^er§d^  bwie^ 
telvated* 

SoifPOB^* 


5  O  P 

SovroKTAsiòvi:,  i.  /.  [foppocca- 
menro]  t9UratÌ9n,  firhtsrsna^  fatienct, 
fiferantt* 

Sopro&TK'yoLB,  mì).  m,  f.  [atto 
à  fopportarfi]  uUrabUy  ìq  bt  endmred, 

SoPPotiTÓR.io,  s.  OT.  C  rruppofta]  4 

SorrosTA,  1. /.  ymP^fi^^^' 

Soppósto,  sd),  [da  (apporre,  Tup- 
^fto]  [i^9ftdy  fmkìmtttdt  [ubdued. 

Parto  loppofto  [pano  failìficato,  con 
prender  fanciullo  nato  d'  altra  femmina] 
sfttpffed  w  fupffitititms  cbìld^  cbangtlini. 

SoPPossA  To,  Md).  [affogato,  ibm- 
merib]  drowned,  plitt^td,  fkiik,  •vìT' 
Iphelmed,  immcrfed, 

Soppkxvdb'rb  [  fbrprendere  ]  rt 
fitrfritjtf  f  comi  tfu  utumMrts^  v.  for- 
prendcre. 

So  t  p  IL  K  to ,  iU),  fitrfrifed. 

Soppa.BttA,  1.  /.  [ftrumento  da 
ibppreifarel  sprtfs. 

Soppreflare  [mettere  io  (òpprefla]  u 
frtfSf  t9  fquettjt, 

^  Soppreflare  [tormentare,  oppri- 
merei  f  •tfrefs,  f  •verbear,  f  HrmaU 

Sorp&Essióirc  ,  i.  f.  [il  iòpprì- 
mere]  s  fìtfp'tjJUB  w  kf^ph^  d»mit  sa 
•pfreffÌM. 

So  p  p  a.  B  •  •  a'to,  ddj.  preffed,  Iqmtex^ 
idf  *ffr«jjidf  frmtnitd, 

Soppreflato,  /.  m.  {pam  di  (alficcia] 
ék  k^d  ofB$l»^nd  faufagts. 

Sopp&b'sso,  ad;,  [da  (òppreiTare  e 
da  ippprìmere  ]  frejfed^  Jfuttjid,  /«r- 
Wffnttd,  MJjb&ed,  Sl^frtfftd^  dtfbrrfd. 

SoppBiMBKB  [opprimere^  concal- 
care] t%  fi*fprtft,  cpfrrfs^  ér  fmt  dnvn,  r» 
de^oj, 

SoPPB>ióa.Ef  $.  m,  [(òttoprìore]  « 
fmb-pritr, 

SotKA»  ò  SoTB A,  fnp.  [che  dino* 
ta  firo  di  luogo  iuperiòre]  «fptji,  «ir,  tvep. 

Sopra  la  tavola,  t^m  tht  ubU. 

Sopra  la  tefta,  tw,  «ipMi,  «r  *ver  tht 
head. 

Sopra  [oltre,  dì  la  da,  più  che]  jMrv, 
4^n/^  «ver,  bejond,  txrept,  bmt, 

V'  amo  ibpra  la  mia  vita,  /  l^ve  ym 
mttÉtbénmy  lift, 

E*  (limata  (opra  le  altre  donne  per 
la  (ila  modefb'a,  [he  is  efietmtd  sbtvt  tht 
tthtr  vftmtn  fvr  htr  mtdify. 

Ben  cento  miglia  (òpra  Tunifi  ne  la 
portò,  ht  carritd  htr  a  bimdred  miles  bt^ 
jtnd  Tmnis. 

Sensa  alcun  faiarlo  (opra  le  ipe(è, 
Tfrithtu  dnj  tthtr  faUry  bui  tht  txpttuti. 


S  O  P 

$opra  le  vedute  è  udite  co(è  comindai 
ì  penfarc,  che,  mptn  what  1  bddftcm  Mud 
htéird,  J  bejtan  tt  think^  that. 

Sopra  finnanzi]  beftre* 

Sopra  labato,   btfore  fttmdaj. 

Predare,  ò  pipliare  danari  (òpra  un 
pegno,   tt  Umdt  tr  btmw    tm^ej  uftn 

Mangiar  (opra  che  che  fi  fia  [mangiar 
(opra  pegno]  /•  lìvt  uptn  tht  mtntj  btr* 
rtrced  uytn  s  pawru 

Sopra  [(ègno  di  (ùperìorìt^  ò  di  go- 
verno] tvtr,  «ptn. 

Egli  è  (òpra  le  mercanzie  che  entrano 
nella  citta,  ht  has  tht  inJptSun  tvtr  tht 
gttds  imptrted  in  the  ttvm* 

Sopra  rver(b]  towttds. 

Sopra  (era,  ttwtrds  tht  tvefàng. 

Sopra  [adolTo]  sktitt. 

Ho  un  orivolo.  ma  non  Io  porto  (opra, 
/  hmft  et  VPMtch,  bmt  I  dtnt  earry  it  éitni 


Sopra  [contro]  agMuSt^  uptn. 
Andar  (òpra  ì  nemia,  ttgt  é^gtùtift 


tht 


tmy. 


Volete  voi  vendicarvi  (opra  di  me? 
Will  J9U  revtnge  jtm  fejf  «pM»  mt  t 

Sopra  [apprcflTo,  vicino!  ntéor  mptm,  by, 

Londra  è  poftra  (opra  1  pamigi,  £,#»- 
étn  h  fituéttd  utatt  tr  by^  tht  rtvtr 
Théumu 

Sopra  [per]  t^tm* 

Sopra  làmia  fé,  mpti^my  fath. 

Sopra  [intorno,  circa]  tvuehhti^  ctnttrtt» 
hx%  sbtMt,  tiftm. 

Parleremo  (opra  T  vofbo  affare  un* 
ikra  volta,  immUtalkjU/tmt^tf'ctmtm' 
ày  ymr  nftìt  tmtthtr  tnitt» 


Giurare  (òpra  die  che  fia,  tt  fiptéorbyy 
tr  mpoH, 

Giuro  (opra  1*  anima,  ttptn  my  fini 

Giuro  (opra  1  battefimo,  /  fitur  éu  J 
dm  s  chriJUjn. 

Ti  prometto  (òpra  la  mia  fé,  /  frt^ 
tmifi  ytu  mptn  my  faith. 

Sopra  di  me,  «tp»»  my  wtrd. 

Andare  (òpra  una  città  [  andare  ad 
e^gnarla]  /•  gt  tt  bejìttt  s  town. 

Star  (òpra  (è  [doè  inlblpero]  tt  bt  in 
fiifpente* 

Andar  (opra  (è  [andar  diritto  in  filila 
perfona]  tt  walkfirsitup. 

Star  topra  fé,  ò  (òpra  di  fé  [non  s'ap- 
poggfarej  /•  fiand  up. 

Morir  (opra  parto  [dvè  nell'  atto  del 
panorire]  to  dit  in  child-bed» 

Sopra  modo  [molto]  vtry  mtuh^ 

Come  s'  è  dato  di  (opra,  m  'th  fmd  é* 
btxft. 

Sopra cennato,  Mbtvt^mtntitHd. 

SòvKABBBjrBj>fBB  [tib^ocdire]  tt 
bUft  sgMtn, 

So>a.ABiox.x<i&B  [bollir  di  fover- 
chio]  tt  b*Htvtr» 

SoPB  ABBOJTBA'ir'rB,  ad),  [che  (ò- 
prabbonda]  fiiftrabmndant^  txttffivtyfif' 
ferfitttm,  vtry  grest. 

SoP&AiaOVOAlTTElCB'jrTB,     ddv. 

fitpertbundtntly,  mtrt  thgn  tmugh^  «»- 
ttfftvtly,  txcttdhtgly. 

SotBAaiOVDA'vsA,    /.  /.    [  (ÒpCI^ 

chia  abbondanza]  fmptrMhmdmict,  a 
vtry  treat  plcnty,  txcefi,  fMperfuity, 

Sopribbondanza  di  maraviglia,  b^<4> 
vtndtr, 

Soprabbondanta  di  carità,  «b  txetght 
eharity. 

Soprabbondanza  d*  acmia,  ajittd. 

Sop&ABBojrDA'&-B'  [  (òmmamente 
abbondare]  tt  fttptrgbtmtd ,  tt  prtdtmi* 
mitt,  tt  bt  tvtr  md  ébtve, 

Sopi^abbovdeVolb,  édj,  m.  f. 
[(òprabbondante]  IhptrsbMmUmt-^  txctf" 
fiot,  f$$perflMtm, 

SbVKABBOVDBVOLlCB'VTB,       sdv. 

fmptrabmuUtntiy,  mort  than  tntmghj  tx* 
ttffivtly, 

Sop& ACCAMPO,  s.    m,   [  (òpranten- 
dente]    m  fhperinttndtnt^   S  (hhf  tvtf- 
fitr^  s  furvtytTé 


S  O  P 

Sov»b.acca'iiico,  /.  Mk  [il  fopraii, 
più  del  carico  folito]  a  mw,  tr  sUdititutl 
char^tj  burdtn^  tr  Uad^  afmrchsrgt. 

Sopraccarico  d*  un  vafcello,  s  fitpef* 
eargte,  tttt  tmpltyed  by  tht  twners  tf  B 
/^^>  '•/•  'vtytgt,  tt  tvtrfeetht  etrgt^ 
tr  Idding,  sud  tt  difpùfe  tf  it  t§  tht  befi 
advant^e, 
Soppuaccblb'stb,  adj,m.f.  ì 

SoPBACCBLBtTIA'LE,4^'.BÌ./.j   [(Ò- 

pra  i  cieli]  faperctlefUl. 

SvPBAccHiBDEB.B  ['chiedere  (ò- 
pra  il  convenevole]  tt  dtmand  mtrt  tham 
jthat  is  dut. 

SoPBACCHix/tA,  j.  /.  [chiu(a  far- 
la per  di  fopra]  M  ctvert, 

SoPBAccfzLo,  s.  m.  [la  parte  fu- 
perìore  del  cortinaggio  dd  letto]  tht 
ttfiem  tf  A  btd. 

So  p  B  A  e  cioL  IO,  1.  m,  [àglio]  m  brtw;. 
tyt^t». 

SoPB.  AccfHOHiA,  1.  /.  [cinghia,  che  • 
fta  (òpra  altra  cinghia]  s  fmcingk^  §r  * 
ItHg  girth. 

Sop&Acciò^i.  m,  [(òprantendente] 
M  fuptrinttndtntt  b  ctótf  tverfeer,  a  fttr» 
veytr. 

So9tK AcciT Aro,  adj,  [dtato  a- 
vanti]  abtve^aidt  abovt-tmtntitntd. 

So  p  B  A  e  cÓM  I  TO,  i.  m.  [pdndpal  co- 
mito]  tht  chief  tSUcr  tfsgàlUy,  vththts 
tht  ptrtictUr  ctmmand  tver  tht  Jlavts. 

Sspbaccompb&a'bb    [comperar 
à  caro  prezzo]  t»  tvtrpay^   tt  gìve,  tr' 
psy  tot  mmh  fir,  tt  btty  dttr, 

Sopkaccotb'kta, /.  /  [la  coper- ~ 
u,  che  fi  pone  (òpra  1'  altre  copene]  m 
ttttnterpcinty  tr  ctmnterpain  of  a  btd, 

Sopbaccóbbb&b  [  correr  (òpra]  r«  •- 
ftll  mptn  tthers  tt  tht  fame  timertith  them, 

SOPB  ADDE'xTZyÒSoPPBADDBV- 
yj,  *,  m,  l  dente  nato  fuor  d'  ordine]  ' 
sgag^tttb,  a  tttth  that  fkich  tmtfrtmtht 
rtjt. 

Sopbaddb'tto,  bi{^.' [detto  avanti, . 
predetto]  abtve-faid, 

Sopr.adi>ota'b.b  [far  (òpraddote]  * 
tt  give  fimething  abtve  theportien,  tr  dtvf^  ■ 

n- 

SoPBADDÓTz,  1./.  [qudla  oiuntirà 
d*  efiètti,  che  ha  la  donna  fopra  la  dote] 
aU,  thtngs  which  tht  woman  brings    itr  ^ 
husband^  befides  htr  dovcry, 

Sopbavva'ccia,  s,f.  [fiipcrfido] 
Afarface^  fmperficies,  the  tut-Jide  tf  a  body. 

SoPBAvyA'BE  [(òperchiare,  vantag- 
giare] tt   tverptvoer,   tverdt,  tvtnharge  »,  - 
tr  •ppreft^  tt  furmtma  tr  tverctme. 

Soppbafpato^a//.  [da  (òpraffarc] 
tvtrptvotredy  tppreffid,  fmrmomitedt  tver-- 
ttme^  vamqmrjhed. 

Sopraffatto  dagli  anni,  tverltaded^  tr  ' 
tfvtrcharfied  vrìth  years.  ■ 

Sopraifatto  daìla  fatica ,  wearied  tr 
ttrtd» 

Sopraffiitro  [troppo  maturo]  tvtr-rìpe. 

SoPBAwivB,  adf.  m.  f  [più  che 
fino]  fuperfiru^  very  fine. 

SoPBAoarTTc»  s,  m.  [fórra  di  li-  - 
VOTO,  che  fi  fa  coir  aj^,  òpcr  fortezza,  . 
ò  per  ornamento!  kpttted  netdU-^wrk  ttp» 
tH  tht  ttriftbands  tf  Jlteves, 

E  da  quind' Innanzi  io  ri  voj^lio  d%re>v* 
\mi  ctmida  bella,  e  noava,  ^^ol  fòprasv 


so  P  S  O  P  S  O  P 

Soprifcritta  di  lettera,  a  fi^fcrìfiiw  Pericolo  fopniftantc,  an  hmwnent,  im^  grest  mùfirtmu  threstens  pm: 

•r  iirtahn,  P^nding,  •r  thredtenin^  dMngtr.  Sof  ».  aìta'to,  ad),  Véoiqmjhtd^  fit^ 

SoP&Ascaisióirs,    i.   /.    [inferi-  Sopraftinte  [indugiantc,  che  indugia  tbted,  v.  fopnSbuc, 

tóonc]   ém  infcriffifi,  fitftrfcrìptiw^  w  troppo]  /w.  fstk,,  hacf^srd,  ULf,  di^  Che  à  gcnenr  figliuoli,  fono  pia  atte. 

thh.  ^^»  ^^-      ^ .        .  ^       .  . ,        ,  9JcUc  di  tencraetà,  chele  fopralbte^  bt^ 

•  Sofrasmisuila'to,   Mdj.   [fopra  Sopraftanre     [impcrioro,     infoiente J  tamft  yting  vfomen  éort  mm  (^  f  hétw 

mifura,    immenfo]    mmUfurMt,   hu^t,  haughtj»  pf»iid,  infiUiU,  famcy.  chiUren  than  tht  $ld. 

mtetffrvt^  txettdmggrtst,  immodtrdtt.  Un  huomo  fopraftante^ «  A«^% prwk/  SorKATTBVB&B  [trattcnett  oltn|- 

•Sofra««aolie'ktb,  i.w.  [con-  '*^*        ,                 r  1^    .     /.      *  1* termine]  wA«tf,  ieftfìn,  tr/lay. 

aotsier  di  nave]  m  fes-num,  Sopraftànte,  **  m,  [die  ha  fopraftanza  Sopratienendol»  il  padre  à  maritare,  s* 

Som  ASSALITO,  $.  m,   [rifàlto]   s  in  che  che  fi  fia,  cuftode,  guardiano]  ^  innamoro  per  avventura  di  Pietro,  rib* /j- 

fnhSure,  a  juttìni  or  leanhig  «ut  ina  vffiur,    a  gtvemtr,  prefidem,  litmtnmf^  ther,  kfiping  ber  fhm  mémjh^,  Jh9  feK  im 

èmldìM,  an  tdtt  w  hwder  ina  piffitn  tr  dtfnty,  fiifermt§ndmif,  fmvcyw.  Uvt,  éy  ehàriee,  vrìth Ptttr.  Bocc  Nov. 47. 

viJfeL  fl  fopraftante  d*  una  prigione,    tht  Sovb.attbkb'i^b    [  iòftenete]  f 

SorKAssAPE'nB     [ ftrafàpere ]    to  ksep€r  of  a  frifon^  ajsiUr^  arrtft, 

kpm^  or  pretend  w  kfmo,  mare  tijm  we  Sopraftanie  delle  gabelle,    m  cuftm^  Per  decreto  del  fenato  fu  fòprartenu- 

mghttùhi9rc  httftoffuer.  to    Mcffcre  Andrea,   Mr,  .Andrew  jcms 

it  Sopraflaoérc,  s.  m,  [errore]  a  mifakg,  Sopraftanre  d  una  galea,  tht  c^am  tf  arreJUd  ky  an  trdtr  tf  the  Jentte.    Bemb, 

tverfyht,  hlunder,  or  error,  s  Xffi^'  Stor.  j. 

Poffiamo  arditamente  conchiudere,  che  Sofb  aitaiitamb  wte,  mIv.  [con  SortB.ATTi'Bvi,  s,  m.  [dilazione] 

quefto  fia  ftaro  un  fopraflàpere,  w«  con  fopraftanxa]  emhuntly^  vrìth  fiiperiority,  sdeUy  orpm^ff: 

ptfitiveiy  conclude,  thM$  it  hai  been  a  mif"  Sopraftantcménie  tmaflimamentc]  par^  Sofr  attu'tto  ,   adv,    [principal- 

tike,     Fir.  Div.  Lctt.  ticnUrlj,  e^eàidlj,  mente]  above  MI,  frìneifédlji  e^àally. 

Sophassbde'kb     [tralaiciare  per  Sopila«ta'ksa,  ì. /.  [prefidenxa]  Sopiiavaxca'b.b^    [  (apenre  ]    ter^ 

qiulche  tempo,    dificrire]    f  fuperfede,  fitperiorhy,  pre^minence.  vanqmjhy  tt  overcome,  tofidfdiie, 

fefpend,  dtmwr,  put  off,  te  pp  dn  éfah  or  Sofrasta'kb    [ciTer  fuperiore,  e-  Sopravanzare  [fopraftare,  effer  fiiperi- 

proueding,  minente]  f  te  $r  fiand  above  grottnd,  te  ore]  to  be  hither  or  fuperior,  te  command.^ 

SoFRAttEGiffA'LE,   s.  M,  [(^ale,  be  higher,  to  cemmand.  Un  i(òla  che  fopravanza  1'  acqua,  4» 

icgno]  afignal,  fign,  tokfn,  or  mark-  Un  monte  che  foprafta  la  città,  s  hitl  iJUnd  above  the  vpoter. 

SoFkAssEOHA'RE  [far  f^sUe]  /•  that  eemmands  the  town.  Sopravanzirc  [aver  più  eh*  à  fiiflScien- 

mark^,  or  ftt  a  markmpon,  Sopraftarfi  ali*  acqua,  te  fieat  or  fmm  n]  Pobe  lefr,  teremam,  te  bt  extant. 

So FR  ASSE  OVATTO,  odj.  morktd  of  upen  the  inater.                                     ^  Si  vedono  fbpravanzare  alcune  ruinet 

métrk^d,  Sopraftare  [u(àr  iuperiorìtà,  ò  maggio-  di  quefto  edificio^  there  are  nove  txtantfew 

*Sofkassb'lx.o,  /.   m,   [quel  che  ranza]  todemineeritebearrnleytefvpay^  rtùns  ef  that  bnilding, 

fi  mette  di  foprappiù  alla  (bma  intera]  to  bear  fway,  te  cemmand,  Sofrava'hxo,  s.  m,  [il  fopravan-*^ 

et  neve  or  additional  eharge,   bnrden,   or  L'  huomo  fuperbo  vuol  Ibpraftare  ^  zare]  the  ref,   remainder,   remnant,  re* 

Ioad,  a  fur eharge.  tutti,  e  a  ninno  efler  fommeflo,.tf<fr«iM<  fidme,  remains,  overplat,  fnrpUCage, 

t  Sopraltello  [giunta]  aneverplns,  it^  man  will  demineer  over  every  bedy,  and  So  tKAvvEnv  ti' e  e  luo^  fnperL  [di 

àreafe,  addition,  fkrplnfage,  ivont  fnbmit  himfclfte  any  body.  Ibprawcduto]   very  camieui,  wary,  prn^ 

Per  fopralTello  deiù  lor  dimanda,  bc'  Sopraftavano  la  contrada,  e  non  vo-  dent. 

fidee  theìr  dtmand.  leano  ubbidire    al   comune,    they  wert  Sof&avvbdu'to,   adj.    [accorto] 

SoFR  assBmika'rb     [ièminar  (b-  tmafiers  of  the  eauntry^  and  flood  in  epp^  camtiens,  wary^  ptndenu 

pra  il  iéminato]  te  few  npon  what  had  fition  to  the  autUrity  of  the  mapfirates,  Sof&awbovb'htb,    ò   Sòfra» 

betmfoven.  Tenevana  U  terra  à  modo  di  tiranno,  tbw^'jttb,  41^.   [fulTeguentfr]  eomi/^ 

SoFRAsszMiir a'to,  «4^.  fiwn  over  (bpraftando  diibrdinaramente  il  popolo,  «p*»  mnltck^d  for, or unexptRedly,  befaUing> 

t^tn  what  had  been  fown.  they  nfed  the  town  in  a  tyrannical  manner,  or  happening  mntxpe&eily,  unexpe&ed. 

So F b.  A  •  rs  M  V o,  1. 1».  [molto  fenno]  and  eppreffed  very  mach  the  people.  Siccome!'  eftremità  d'  allegrezza  il  do-i> 

pnuUnoe,  wifdom,  difcretion,  advifidnefs,  Sopraftare  [fupcrare,  vincere]  to  vam»  lore  occupa,  cofi  le  miferie  da  (bpravveg- 

Sofracse'kvo,  adj.  [più  che  fer-  qtàflt,  fabdae^  overcome,  cen^uer,  toworfl.  nente  letizia  (bn  terminate,  a»  anexcef- 

fio]  more  than  a  fervane.  Come  io  io  altrui  vincere,  cofi  fimil-  five  Jey  mìtigates  the  gpef^  fé  an  unente 

Avendoli  comperati  come  fervi,  e  k*  mente  io  à  me  medefimo  ibpraftare,  a»  1  ptSted  content  onde  the  mifery. 

■praffervi  ì  loro  beni  alle  loro  ipeffe,  ha*  ean  overeome  others^  fi  ea»  J  alfe  eonquer  Soprav vegnènte  [proffimo]  next,  «jw 

ving  boMgbt  them  ae  fervsnts,  and  their  myfelf.    Bocc  ing. 

'wedth  beif^  fntfervient  to  their  expenca.  Avendo  1  Veneziani  della  detta  zufia  II  iòprawegnente  di,  the  next  day» 

G.  V.  ibpraftati  1  Turchi,  the  Venetians  having  Soprawegnènte   [  imminente]   immi* 

SaFKAtsBTE,  s.  f.  [gTzn  fete]    a  got  tht  better  of  the  faid  battle  over  the  nent,  impending,  tlìreatentng. 

g^eat  thhrft.  Tarks.    G.  V.  Sopravegnente  pericolo,  an  immnent 

So  FRA  «SÒMA,    i.   f.   [quel  che  fi  Sopraft^  [dar  (òpra  di  fe,  arreftarfi,  danger. 

Biette  di  più  iòpra  la  ibma]  a  fmrcharge,  opnteneifi]  te  forbear  or  refrain,  te  con*  SoFRAyvs'jrnBRB  [vender  la  co(b 

a  wew  or  additiond  eharge,  lead,  or  bmden.  tain  one*t  felf,  to  fiandj  to  bt  at  aftand.  tifai  più,    che  ella  non  vale]  te  fili  tetc 

SoFRAstusTA^NsA,  s,  f.  [(ùperìor  Maitocdo,   veggendo  la  giovane,  al«  dear,  to  exaSy  te  over-rate. 

fuftanza]  the  befl  er fmeji  fttbftance.  qoanto Maravigliandofi,  fbpraftetre,iliff  Sofr  avvbvimb'xto^  /.  mj  [A  tó^ 

Sofrassvstavzia'lc,   adj.m,^  teteeie,  feeing  the  yetmg  weman  a  little  prawenire]   a  ceming  npon  fnddenly,    étt 

{più  nobile,  e  di  maggior  virtù  del  f\if~  fwrprifid^  dtew  back>    Bocc.  Nov.  43.  fnrprifal,  a»  nntxpeSed  arrivai. 

tanziale,  e  dicefi  (blamente  del  famifiimo  Sopraftire  [diflferire,  indulgare]  tod^  Sofravveitìre  [  improwifiunentft 

fiigramentol  efanebler  and  finer  ftibftanet  lay,  topuieff,  teretard,  hrnder,  or  flap,  arrivare]  te  coma  wnUtkfdfor,  tofmfrìfi^. 

than  the  fnbjlant tal.  Che  delle  fette  volte  le  fei,  fopraltanno,  te  teme  upon  fuddenly,  te  happen  mtt»»- 

SbFRAsTA^VTB,  41^.  [che  foprafta,  ìl  muìnTÌ^  whe  think  ateve  fix  times,  be»  peffedly, 

eminenre]  eminent,  fieep,  high,  lefty,  fn*  fire  they  marry  them»    Bocc  La  piogia.  d  (òpravvenne   iffliBKZaa 

periory  upper,  or  uppcrmefi.  Sòpraftare  Iparbudo  d'  un  perìcolo  ò  ftrada,  thè  rain  cat^ht  m  at  the  half-way. 

.  *  Un  nionre  (bpraftante,    a  high  fteep  danno]  te  tbreaten^  to  be  ready  te  fall^  Nd  andare  i  caia  nii  iòpravvenne  una  : 

memudn,  n  be  imminent.  éiCemÌM,  aeJ  wmgtii^.btmt^étiafd.sc^^ 

SDpraMnre   [imminente]   imnmmtt  Vi  ib^ftaunagrandiigrazia,  «^«««t  àmthfftlwH., 

ibrtétenit^  impending*  ^mefenum  f^  rt$^  H  fsU  tf^  J^H.  a  "    •  '    '     ■       ' 


sor 

Sopnwegnfindp  ad  un  rsgbiiimentd 
di  giovmiy  tkej  hsppened  f  l«£|^  ^  fiim 
}àm^  imn,    Bocc  Kov.  67. 

E  in  cotti  gul(k  dormendo,  icnxa 
fvegUarii,  ibprawenne  il  giorno,  aad, 
fitefìng  in  that  ffttrti  tht-  iaj  ttam%  vfm 
tàfém  hrfw  thtj  ^wMkfd. 

t  Sopnvvenire  [naiceié]  /•  sfifi^  U 
Jfrmgt  t9  c9mt,  f ••  téAg  rifi. 

Moire  cagioni  ibpnyvennero,  die  ne 
{B^ìedirono  il  fixo^flb,  fiveral  néfmt, 
wbifh^mng  mf^indereà  thè  extcmim  tfh, 

SopB.ATVB']rTo,  i.  w.  [vanadio 
I  di  vento]  a  fitoonfébU  wind. 

EiTer  (òpravvcnto,  ftar  (bpravrento 
[trovarfi  intomo  ad  un  vaiTeilo  con  ran- 
taggio]  tt  éUtéck^  4t  (kif  bévmg  fbt  wmd 
.4tf  tbtfitm. 

Fare  on  (bfravento  ad  uno  [fìtfgU 
nn*  affronto]  u  sjfnnt,  ffutém  i^mt 
mfn  «ut. 

Sor&ATVBMuTo,  MÀJ.  [di  (òpniv* 
'Venire]  cfiiM,  mhw  «ftw,  €9mt  tmtxpte" 
ttélj, 

E  vedendo  la  notte  (bprawenuta,  smi^ 
-fteing  that  (fu  nijibt  wmì  c$mi, 

SopnYYCnato  il  tempo  del  partire,  tht 
time  fir  th§  itfMrtmrt  itìmi^  e9Pu, 

Per  un  (bprayvenuto  cafo  fu  ferito  in 
un  braccio,  kf  un  tmlmcky  éueidem  wm 
wimdeà  in  the  anm. 

Fummo  ibprawenuti  daUi  piogia,  in 
9<rr  cM^ht  in  tht  rdin» 

Sop&AyvB'tTA,  1.  /.  [Teftty  che 
portano  (òpra  1'  armi  ì  foldari  i  cavallo] 
s  tr—ptr*»  €UmI{, 

Sovpm.Avvi«cBa.B  [vincer  d' aAàt] 
U  h€  viry  MMcbfi^trimr,  f  ex  fi  tffmrfafi 
Virj  mnih. 

Sopravvince  oi^  altro  ddla  Aia  eti  in 
'ftatura.  Iti  U  tàÙtr  tban  any  •tbtr  1/  bis 

Sofuavissv'to,  a^.  [daibpnvyi- 
vere]  •mt-lived 

SotHAyvivB'vTB,  éulj.  [che  i<H 
.pravvive]  sm  tvtr^ivtr,  fmrvivtr,  sUve^ 
Ttnuuntnjg» 

Se  tutti  ì  tutori  predetti,  che  hanno 
prefà  la  tutela,  allora  (bprawiventi,  non 
tolTono  In  concordia,  if  sU  titt  éé^veféid 
$m*rt,  tbm'tdivet  whé  tuU  the  tuteirjhift 
iwre  net  àfem  mind.    Cron.  Mor. 

SorB.AvvivBB.B  [viver  pìtt]  ft /ìfT- 
Wvf  «r  •tittrve. 

Non  gli  baftando  V  animo  di  (bprav- 
vivere  auì  fiioi  carifliffli  fratelli,  net  ba^ 
ving  the  htétrt  te  fmrvive  Uè  desr  hntbers, 

E  fe  ra  foriè  i  me  iòprawivi,  fìmolb 
ti  farò  divenire,  snd  iffem  hspptn  te  mH- 
live  mtf  1  /ball  msk/t  fu  msd*    Fiam. 

So  p  &  A  V  viv  o  LO,  $,  m,  [fempceviva] 
Pmne»  er  htMetli 

S0VB.1LLV  sTKB,  A^.  [più  iUuftre] 
mef  iUmfiriem  $r  nehit, 

Sov&ósto,  1.  ne,  [gfoflèxBa,  cheap- 
pariibe  né  menibrì  per  óflb  rotto  ò  iòoiD* 
aidEro,  e  mal  racconcio]  m  fìtcUing,  er  ne- 
mmr^  eéuifed  ky  a  ient  hikgmi  ff  mT  •/ 
/wur,  ntr  veell  ftt, 

Sopròflb  [malattia  def  giumenti]  s 
Mtntf  «  ^Mms  $xir^ktnej  siSeef  tkt  birpi 

^  Sopróflb  [ftoipioi  aggravio]  m 


soc^ 


Ella  (ueeedeva  ne'  beni  ddla  fi^lhioU» 
valvolonderi  (apportava  ^uefto  (oproffo, 
m  fhe  fmceeded  in  htr  damgbief^*  'p^t 
-fn  cenld  n»t  hreek^  thit  é^rmt. 

Soprdflb  [faftidio,  noja]  intmvttùtncj, 
hcemmcdèty,  indij^ftien, 

Soprossu'to,  «4^.  [che  ha  (pproifij 
that  hai  a  fivelling  «r  a  tnmer. 

t  SoproiTuto  [gobbo]  ^r^ekfd-fitnU 
éeredt  bmith-éack^d. 

Sopb.iima'vo,  ad),  [(oprala  condì" 
xione  umana]  that  it  itva  the  bnernan 
tenditien  ér  fiatnre,  ixe^Jhtf  exeteding 
ffreat,  beige,  inemenfe, 

Bcìlezaa  foprumana,  s  eeUfiial  btamtj, 

Soprumano  valore,  immane  tr  g;nai 
vaUmr. 

Nerone  d*  una  figliuoU  natagli  di 
Poppea  fece  (òprumana  aUegrexza,  Nere 
mode  great  ujeicingt  at  tbi  hèrth  ef  s 
dangbttr  whieb  bt  bad  by  ?9pfea.  Tac 
Dav. 

Sopi^iifA'kB  [ufar  (òpra  il  dovere] 
te  abnfe,  to  moke  aniUufe  «/,  te  mifnfe. 

Sopru(kre  la  Tua  autorìti,  te  ainfe  er 
tmifnfe  mas  amtboritj. 

Tu  (bprufi  la  mi  (bffbtnza,  jete  -mar 
§Ét  mj  patience. 

Sor&uso,  s.  m,  [ingiurìa]  aminjurj^ 
frOMdy  ebeaSf  w  deceit, 

io  accecato  dal  dolore,  e  dal  (bpruib, 
che  io  mi  veggo  fare,  non  Kcorgo  ver(b, 
che  a  buon  nn  mi  conduca,  I  am  [• 
prejfed  withgrief^  and  bj  the  ir^my  vebiib 
I  fte  ss  dene  ta  me,  that  J  con  fnd  n§ 
toaj  te  get  eni  ef  tbis  fcraft, 

s  o  a 

So ^Qt7 A B & a'& B  [ rovinare;  met- 
tere a  (oqquadro]  te  min,  te  dtftrej^  te 
evertbrew, 

Soqj^A'n&o,  1.  m.  [rovina]  nv/n, 
de/trtt&ien,  everthrtw» 

Mettere  à  (bqquadro  [mettere  (b(ro- 
pra]  te  cenfettnd,  r»  evertbme,  ever-tnm^ 
fnbvtrt,  te  tnm  tojffjf'4mrvy. 

Mandare  a  ibqquadro,  te  beat  et  fnll 
dewn  te  pieces. 

Tutto  lo  (cudo  gli  manda  à  (bqqua- 
dro,  he  beat  dewm  hi»  Jbield  te  pietà» 
Bem.  Ori. 

SOR 

SOK',prep.  [diri  ttpen,  abevi. 

Incontrai  uno  (colare  (òr  un  muletto 
bajo,  /  mot  vritb  s  [chetar  nptn  a  bay 
wetAe,    Te(bret. 

Voi  lète  for  T  altre  donne  U  pia  bella, 
yeeian  the  bandftmft  ef  atltbt  wemen, 

Sok.a'b.b  [volare  a  giuoco,  e  diotfi 
de'  falconi,  allora  che  fi  U(cian  volare^ 
iènza  avere  avanti  la  preda]  te  fiar^  te 
fiar  «f,  te  let  a  hawk^fear. 

Sorba,  i.  /.  [frutta  no(à] 4 /imrcr, 
ferb-'OppU, 

SoRBBTTO,  1.  M.  [(oTU  dì  bevan* 
da  congelata]  fbtrtbette,  a  k^  ef  lim*' 
tutde  iemeaìed, 

S0B.BIB.B  [  inghiottire  ]  f  abferb,  f 

Soibiic dell'aria,  f  fiickJnHttmr  «r 
wmd» 


S  OR 

Som(to,  adf,  ^erbed,  fipU  uf'. 
SoKBo,  s.  m,  [albero  noto]  «/!rv»f«t 
tret,ferb'MppU  tree. 

*  So&BoifDA'&B  [(òprabbonddaiel 
te  fnper  abetmd^  te  predminate^  te  be  rvew 
and  atrutm 

•  SobbCivda'to,  adj,  [  ft^tr  ^ 
bemtded,  inreduninated. 

S0B.10XE,  i.  m.  [huomo  cupo»  ed 
attento  k  (boi  vantaggi]  a  amniaig  man^ 
a/harper. 

SoKCiaLio,  i.  m,  [  (òpraodfiUo  1 
brewSf  eje-bmes. 

S0B.C10,  i.  m,  l 

So  B. e 0.1.  m,      r  [topo]  a  sm^. 

Il  forcio  è  una  parola,  il  (orcio  rode  il 
cacio,  duque  la  parola  rode  il  cadb, 
menfh  is  a  word,  the  matifi  gnam  tb^ 
therfe^  thcn  the  werd  gnMm  the  cbeefe» 

n  (orcio  è  una  parola,  la  paiola  non 
rode  il  formaggio,  dnnone  il  foitio  non 
rodcilrfbrmaggio,  manfi  is  a  vmd,  tbt 
werd  dees  net  gnam  the  ebeefe,  them  tbt 
imemfe  dees  ne   gnne  the  dbe^. 

SÓB.coLo^  1.  ne,  [marza]  a  fàm,  j 

SoK.cóTT<>|-  X.  «.  [f)ezie  di  gnar-« 
nacca]  an  mndir  petticeat,  alf$  a  c^rjjtt. 

S0B.DACCB1OKB,  1.  ne,  [lbrdafin>] 
•ne  that  is  dtaffh,  er  tbìth^ef  bu/rtng, 

%  Sordacchióne  [colui,  che  fa  le  vifte 
di  non  udire]  he  that  pretends  f  bt  dtaf. 

SoB.DA'oGijrE,  s,  f  [aibatto  di 
Tordo]  fnrditj,  deafnefs, 

SoBDAMBirvB,  adv,  [alla  (ocda^ 
chetamente]  ftftly,  gently^  ficretly. 

Suonar  (òrdamente,  te  play  feftly, 

f^  Che  fordamente  la  mia  vln  ùxw^ 
that  cenfumes  n$y  lift  h^ènfibly. 

Terminare  una  difeenxa  (brdamem^ 
te  makfi  np  a  friendty  cempefitim. 

Parlar  fordamente,  te  ^bifpar, 

^  Sordamente  [privatamente]  fri- 
vately,  fUntly,  w  hi^er-mt^er. 

Fare  una  co(à  fordamente,  te  s  da 
^ing  ficretly,  er  in  hngger^mwger, 

S0B.DAMBBT0,  s.  m.  [tordaggìne]] 
fmdity,  deafnefs. 

Sorda  stao,  d  d;.  ^  qnafi  (brdoj 
dtaf^,  thick  ef  hearing, 

Sobdb'ssa,  t,  f.  [(brdaggine]  pie» 
ditj,  deafnafi, 

SoBDiDAicB'irTB,  jiv.  [oou  (òrdì- 
dezza]  f§rdidly,  fitbily,  dirtily,  niggardfy. 

Sordidamente  nato,  b^tn  ef  a  mean  psm 
rtntage, 

SoB.i>iDBssA,  s,  f,  [bruttesza,  df« 
formiti]  dtfìrmityy  fltiànefi,  dhrtimef, 
mndejomtfs, 

A  Sordidézza  [  avarìsia,  cccedentìe 
miferia]  niggardlinef,  avarica,  ftinginefi^ 
eUfinefs, 

Sordido,  44/f.  [che  ha  fordldezzc] 
ferdid,  fSthy,  tmclean,  Jiavenly^  »'/7»  ^Àtyu 

Sordido  [avaro]  ferdid,  ervetem,  nig» 
gardly. 

Sordità',  Sordita'db,  Sordi- 
ta'tb,  s,  f,  [(brdaggine]  fnrdtty^  daaf^ 
nef. 

Sordo,  adj,  (privo  dell'  udito]  dtaf^ 
that  cannet  bear, 

^  Sordo  [ine(brabik]  diéf^  inetmé» 
bit,  bardrbuarudm 

EgB 


SOS. 

Egli  è  (brdo  i*  mld  lamenti,  he  is  dedf 

Lima  (orda  [qudla,  che  in  limando 
non  fa  remore]   a  fine  fm9«thfiU. 

fff  Lima  forda  [forbonc,  huomo  cu- 
po] a  cumini  man,  a  (hatfer, 

fUcco  forao  [colui  eh,  è  ricco,  e  non 
i|^iafi(ce]  A  mifiTt  a  poor  rich  pian. 

EgK  è  il  mal  lórdo,  quel  che  non  vu- 
ole udire,    ther^  is  no  ont  fi  deaf,    éu 
■be  that  vetnt  hear. 
•    Ixatertìifordt,  a  dark^lanthom, 

Vn  iòrdo,  una  lorda,  s  deaf  man,  w 

Sor  E 'l  LA,  i.  f.  [nome  correlativo 
4ì  femmina,  tra  li  nati  d'un  medefimo 
padre,  e  d'una  mcdefìma  madre]  afifiir. 

Sorèlli  [iliora,  monaca]  a  ntm, 

Sob.oe'kte,  V.  iiirgentc. 

SÓ110CB.E,  V.  (iirgerc. 

SOILOIV'OKBKE,       Ò         SoROITj'k- 

osmB  [fbpragbgnere]  f •  r«m«,  t9  emù 
Pgw^  to  €0me  tn  tndookfd  far,  «r  mneX" 
peSed,  to  befalt  §r  happen  unexpeSedlj. 

Soaoiu'vTo,  ad),  [da  forgiugnere] 
jtMw,  come  Mpon^  come  in  foUook^d  for,  or 
mmexpiOedly. 

SoRooszova,   s.  m*    [fergoxzone, 
>j»oggio,  Icftc/.no]  «jf^xt  ^f^V- 
'     SoRGOssóirB      [colpo   dato  altrui 
Terlb  il  gozzo]  a  cif. 

Sor  I,  /.  m.  [lòrta  di  pietra]  firy,  s 
kjnd  of  minerai^  a  firt  of  vitriol  msde  tf 
ihdàtis,  or  cadmia, 

Sormoitta'ktb,  ad}.  [  che  for- 
monta]  fmmoantrng,  exceUin^,  that  /Wr- 
momnts,  grovoìnr. 

SoRMovT/k  R  E  [montar  (opra,  fallrc] 
tojnroiv,  to  increafe,  fogo  np,  to  mount,  to 
tifi. 

Il  fole  (òrmonta,  the  fan  rifes. 

Le  mie  co(è  (brmontano  molto,  my  af^ 
faìri  grow  better  snd  lettor. 

L'acqua  formanra,  the  water  rifes. 

Sormontare  [avanzare,  fopraffare]  to 
fssrmount,  to  eo  teyond,  to  excel,  pafs,  or 
fstrpajì,  to  outdo, 

Jj  Sormontire  [opprimere]  to  tfprtfs, 
to  over  bear,  to  over  charme. 

t  Sormontare  [(ùperare]  to  farmomnt, 
U  overcome,orft$bdMe, 

Sorxiomta'to,  adj,  furmounted,  •- 
^fercome,  v,  ibrmontaie. 

Sornacca're        (^ 

Sornacchia're,  r  [far  fornacchi] 
to  fiit,  te  Jpit  out ,   to  fpajvl. 

Sorwa'ccio,  s,  m.  [catarro  groffo] 
fpittle. 

4oWo,  s.  m,  [uccel  di  rapina  avanti 
eh*  abbia  mudato]  a  fare  hawk,  a  hawk, 
fi  called^  till  fh*  has  ^mw'd,  or  cafi  her 
feati>ers. 

'$1  Soro,  ad),  [fempllce,  ioeipcrto] 
ignorant,  r.m»,  wuxperienced. 

Un  i^iovanc  (oro,  a  novìte. 

Io  (on  loro  di  quefto  fatto,  /  am 
qaìte  i^mrant  of  thts  matter. 

Soro  [manidlo  di  cavallo]  forni,  a 
dark  reddìfh  colour  in  horfes. 

*SoRoiiE,  s,  f.  [fordla]  afifler. 

S^RPiù,  i.  m.  [(órprappiù]  tU  over" 
fltts  or  remainder. 

Sor  PO R  T  a'r  e  [rrafportare]  to  tranf- 
fvrt. 


SOR 

L' ira  lo  (bmorta,  anj^er  tronfimi  htm, 
§r  pms  htm  befide  himfilf. 

Sorporta'to,,  ad;,  tranfported. 

Sor  PÓSTO,  adJ,  [(oprappo(h>]  ptst  or 
laid  upon. 

Sorprbvde're  [(bprapprendere]  to 
fnrprìftf  io  take  napping,  or  in  the  deed 
doing. 

Sorprèndere  [cogliere  ali"  improvifo] 
/•  furprìfe,  to  come  upon  tmawtres. 

La  paura  mi  forprdè,  /  vas  feitjed  vith 
fear. 

Quando  noi  fummo  d'  un  romor  (br- 
prefi,  when  of  a  fudden  ree  heard  a  noife. 
Dante. 

Sorprèndere  [Ihipire]  /•  farprife,  to 
awunue,  tir  afionijh. 

Sor p R e'» a,  s,  f.  [il  (brprcndcre] 
furprife,  or  fierpr^ìng,  the  takjng  napping, 
the  coming  laon  nnawares. 

SoipréU  [  ftupore  ]  fttrprifi,  amaz^ 
ment, 

Sorprb'so,  adJ,  [da  (brprendere] 
fafprifed,  v,  (òrpreudere. 

•  Sor^vida'vsa,  1.  f,  [pre(ùnxi- 
one]  prefmmption,  pride^  arrogance^  filf" 
conceit. 

•SoRqjJiDA'ro,  adJ.  [predmtuolb] 
prefumptttous,  froitd,  vatn,  atyogata,  felf» 
cmceited. 

SoRRA,  s.  f.  [{àlume  fìitto  della 
panda  del  pe(ce  tonno]  the  fUmk  oftim^ 
nj  fifh  pickjed. 

Sorre'ggere  [(bftenere]  to  fap^ 
port,  to  ftsfiain,  to  bear,  to  hold^  to  kftp 
up,  to  Mphold. 

SoRRE'ooBRfi  [contener(i]  to  foT" 
bear,  or  refrain,  to  contain  ono*s  felf, 

Sorridb'kte,  adj,  [che  (òrride] 
finìlingt  fimpMng. 

Son'fdere  [pianamente  rìdere]  ìoflmih, 
tojitnper. 

Ella  fonile  nel  vedermi,  fin  fmHed 
vhen/he  few  me. 

Sor R (so,  s.  m,  fdrorridere]  a  fmile, 
«r  fimperif^' 

Sorrifo,  adf,  [da  forridere])5»i/«i,  firn- 
pered, 

Sorsa'rb  [bere  a  (brii]  to  fip^   to 

ff^^P- 
Sor  SE  TTiKo,  t,  m,  L 

Sorsb'tto,  s.  m,  j  [picdol  (br- 
fo]  a  ftp,  a  little  drasight» 

Sorso,  s.  m,  [qucSa  quantità  di  li- 
quore che  fi  piglia  in  un  tratto,  (ènza 
raccore  il  fiatoj  a  drau^bt. 

In  un  (brfo,  di  at  dm  draught. 

Sorta,  i.  /.  [(pezie,  qualità]  fort, 
kjnd^  mamter,  fpecies, 

V  Italia  produce  ogni  (brta  di  frutti, 
Italj  produces  ali  marnar  of  fruiti. 

Sorta  [capitale]  the  capitai, 

Sorn  [beni  (labili]  411  efiate,  in  land, 
or  houfes. 

Sorte,  s.  f,  [ventura,  fortuna,  detti- 
no] fate,  deiìiny. 

E  'C  le  lidie  m*  averfTer  dato  in  forte 
di  vivet  a  me  (IclTa,  e  di  far  vita  con- 
ferme alle  mie  voglie,  and  ifheavcn  had 
allotted  to  me,  to  be  miflrefs  of  my  felf, 
and  to  filUw  my  own  indìnations, 

Sone  [maniera  di  decidere  qualche 
cofa  in  dirfercntl  modi,  come  colle  ce- 
dole ilcrlttc   ovvero  non Kcriitc nell'oc- 


SO  R 

culto  pofte,  co*  fufcdli  non  uguali  chi  U 
maggiore  ò  la  minore  tolga,  co*  dadi,  à 
chi  più  punri  gitta,  ed  in  diverfe  altre 
maniere]  lot. 

Gittate  ò  tirare  alla  (brte,  to  cafl  lots. 

Mettere  alla  forte  [mettere  alla  vdi- 
tura]  to  ventitré,  to  haz^ard. 

Pigliar  forte  [augurare]  to  augurate, 
conJeSiere,  or  far  mi  fé. 

Toccare  in  forte  [vale,  nel  cavar 
defle  foni,  aver  la  benefiziata]  to  fall 
by  lot. 

Mi  toccò  in  (òrte  d'  avere  il  miglior 
cavallo,  tt  feU  to  me  éy  lot  /#  bave  th» 
befiborfe. 

E  di  che  (brte  [certamente]  certainly, 
fttrely. 

Sorte  [condizione^  (Uto,  eflère]  fate, 
fiate,   condition. 

Io  mi  vivo  contento  ddla  mia  (brte; 
/  am  fatisfied  with  my  condition. 

So R  T B  G G 1  a'r  E  [  pigliar  la  (brte; 
pigliar  y  augurio]  to  hep,  «r  gather  by 
divination, 

Sorte^^are  [  deggerc,  alTortire  ]  f 
cbtifi,   to  pick  om,  to  eleff. 

Sorte  rU,  1./.  [(bnilegìo]  « i^rf/, 
dtarm, 

'Sortir RE,  1.  m,  [colui,  che  fa 
(bnilegi]  a  rvitéard,  forctrer,  irìtch. 

Sortile '010,  s,  m,  [incantamento] 
nitchcraft,  forcery. 

Sortilego,  s.  m.  [incantatore]  a 
forcerery  charmer,  witch,  VDÌi,ard. 

SoRTfRB  [elegger  a  forte]  to  cafi,  or 
draw  lots,  to  bave  any  thing  givtn  by  hts 
or  chames. 

Sortire  [deggere]  to  tteS,  to  chufe. 

Sordre  [(compartire]  to  part,  Jhart,  «r 
divide,  togive  a  fidare. 

Sortire  Lriu(cire,  (ùccedere]  to  come  •/, 
attain,  get,  procure,  obtain,  to  ettd, 

V  impreu  (brti  11  delìderato  fine,  tb% 
enterprifi  came  to  aa  happy  ijftte. 

Non  (b  a  che  (brtiranno  ì  mid  di(ègni, 
/  dont  knew  what  wìU  be  the  ìjfnt  of  my 
defigns. 

Sortite  [termine  militare,  u(cir  de*  ri- 
pari, per  affoltare  il  nemico]  to  ma^  a 
fallf,  to  fally. 

Sortire  in  campagna  [1*  ufcir  gli  e(«fr- 
dti  in  compagna]  to  take  thefeld,  fpeak- 
ing  af  an  army. 

Sortita,  s.  f.  [(celta]  an  eleffion, 
choice,  or  pickjmg  ont. 

t  Sortita  [(uccello]  the  ijfue,  event,ftéC" 
cefi,  end. 

Sortita  [termine  militare,  l*  ufcir  fuo- 
ri, che  fanno  ì  foldati  da'  lor  ripari  per 
asfaltare  1  nemici]  a  fally. 

Fare  una  (bniu,  to  makg  a  fally,  to 
fally. 

Sortito,  adj.  cafi,  ^drawn  by  lotì% 
V,  (brtire. 

Sorve'kire  [(bprawenire]  tocome, 
to  come  t^n,  to  come  in  tmlookfd  for,  or 
unexpeSed,  to  befai,  or  happen  tmey^eQed" 

So  R  V I X I  a'  to,  adj.  [vizlofifliiGo]  ve' 
ry  vicions, 

Sorvola're  [  volar  alto  ]  to  fy 
high. 


Q.<iq<! 


SOS 


SOS 


SOS 

Soscu/tto,  ad),  [fottofcritto]  [tA» 
fcrittd. 

Soscilìveue,  ò  Sottoscrìve  he 
[(crivc.e  di  propria  ii  ano  il  Tuo  nome 
lotto  i  che  che  fi  fii  fcrltcuni]  u  [uh" 
ftrib<,  crfet  cne*s  band, 

Sofcriverc,  un  contratto,  fi  futfcrih 
M  Centraci  ^  f  fct  cne*s  band  to  it. 

S     -     R.KiÒME,      Ò    SOTTO«CRl»I- 

/  N  * ,  i.  /.  Lii lòlcrivcre]  afmbfcripthihfig'' 

*  S}sfeccia'ii.e,òSo«viccia'&x 
[d  ipcttare]   t§  fmfptSt/fcat,  tr  mtfrtif. 

Ciò  mi  fa  fojììccciar  qualche  inganno, 

*  So  e  r  E  e  e  ]  a'to,  ddj.  fiij^fftd. 

*  SosPECCIOITE,  Ò     SOSVICCIOVX, 

i.f.  lfoij^xio]fy^icÌM,Jeél9t4ji,diJhr»f^ 
ftar, 

Frcrder  (òlpeccione  [ibipecdtxe]  U 
fuf^St,  t§  bave  a  fuffieìm  if. 

*  SosP£ccioso,òSotricctos0.j4^. 
rTorpettofo]  fi4ptcJ$Ms,  difrtiffid^  jùltms, 
full  9f  fnfpiàems^  JtéUtifies^  mr  fetrt. 

Soibendere  [appiccare,  ò  ibfteneie  U 
cofa  in  maniera^  eh'  clU  non  tocchi  a 
terrai  /•  bang  nf,  tt  bang. 

Come  r  un  pie  per  giriène  ib(pe(è, 
Macometto  mi  diffe,  and,  a$  bt  wasjaf 
gcmg  égwajt  Mab§met  ftd  mi.    Dante. 

So&endere  [render  dubioib.  in  ambi- 
gultàl  /f  kffP  M  Mh^f  ^  dtmku 

So^endere  [  diflferire.  prolungare  }  f 
fu^fd,  fyftrftdg,  pia  tjf,  /éf^  if^,  tr 

Sofpendere  [interdtre]  ufitJ^tnJU 
SotrxirsioxB',  i.  /.  ^  foipcadere] 

So^eimone  [cenfhn  fcrlffiaftici  ]  a 

Svsrsirtiojrs  [ceflkxione]  « /St^^m- 
/«h   cefati§m. 

So^oi&où  d' ano^  a  fil^ttifm,  tr  crfSi- 
titn  #/  armi,  a  truce, 

t  So&enfion  d*  mimo  [dubbio,  in- 
certezzaj  mmtrkòmtjy  fnjttncegptrpltxsty^ 
dutit. 

Con  (b§)enfion  d*  animo  grande,  in 
great  c^nfiàmstitn, 

S0SVXMtlyAME|ITB,4ÌV.   [cOn  (ÒC- 

penfione]  hrffilntetj,  vtavm^ty,  tmctr» 
tairdy,  in  fu^tence, 

Soipenfivamenté  [dubbiosamente]  sm» 
krutfuftf,  àmhtfuUyy  •hfairtljf. 

SjtrB  to,  adj>,  [da  foipenidere]  hstigtd 
»p. 

.   In  fogno  mi  parca  reder  (bipela  un  a- 
quila,  J  tbtigbt  I  faw,  in  mj  dream,  an 

Sospeso  [dubio,  ambiguo]  perpUxed, 
hrrtftìlme,  wavering» 

Star  (b(pe(b,  r*  ^  irrffilnte,  perplextd, 
ut  t9  kp9w  rvbat  t»  d»,  f  bt  ìnfmfptnce. 

So(pe(b  alquanto  À>pra  (è  rimane,  b^ 
tDài  in  a  amamdsrj  fer  a  rcbiU, 

Tener  (o(pe{b,  f  hep,  tir  bcld  in  fmf- 
penct,  H  kf$p  ai  a.bay, 

Sofpefo  [colui,  eh*  è  incor(ò  nella  cen- 
iitra  della  ìbfpenfione]  fnfptnded, 

Ua^te  /b^>e£>,  apriàffnf^pdtd. 


SOS 

SotFEYTAMBHTB,    adv,    [cOfì   foC- 

petto,  in  guifa  da  dar  (bipettoj  fumici- 
cotifly^  in  a  fmf^icitus  manncr. 

So  SPETTA  HE  [  aver  (bipetto]  tt 
fnJpeS,  fear,  or  mìfirnft. 

Sospetto,  s,  m,  [opinion  dubbia  di 
fumro  male]  ft^icion,  jtaUnfy,  ftar, 
diftrnfi. 

Prender  (b(petto,  f  fniptO,  fear, 
mìfrnft,  f  tak/i  umkragt. 

Dar  (bipetto^  fgjrut  jedmfy,  w  m»- 

Chi  è  in  difetto  \  in  ibfictto,  iffnffmi 
finds  thtcapfits  bim.  Ut  bimpitt  itm. 

Sospetto,  ad;,  [che  arreca  ibipe- 
aione]  fi4^icÌ9Ht,  fnfpieabU,  fnfìftSU. 

Parola  (ofyaxz,  a  fyf^ichm  wtrd,  a 
duAli  9nta$$ndrt. 

SosPCTTOsAMBirvBy  odv,  [con 
fofpetto]  Micimjfy. 

SosPBTTToso,  ad/,  [piendl  ib(petto] 
fn^ci0us,  difrnfifid,  Jeatém,  fidi  rf  fit- 
lpÌ€Ì9ni,  fiars,  •rJtaUmfies. 

SOSPBSIOHB,  Ò  SofPISlOVB,  «.    /. 

[tipetto]  fn^citn,  Judmify^  ftar,  di- 
fnùi,  nmkragt, 

SOSVICABB,     Ò    SustlCABB   [ioP 

pettate]  u  fiifpeff,  fUr,  tr  mifriUL 

*  SofPiccioiroso,  a<U,  |k>$cttoib] 
f$4^i€i$nt,  JeaUnt,  dì^mffd. 

SotvioirEBB,òSotPiiroB&B  [pi^ 
nere]  /•  pnfb,  tbmjt,  sr  fbwt,  u  ffv$  a 
pnfb,  w  tbrnp,  f  thrnp  dnm, 

^Sofpignere  [indurre]  f  indnct,  Mwvt, 
tr  tntict,  uperfnadt^  sr  tnctmagt. 

^  So4>ignere  [sforzare]  ffirct^  €9m» 
ptl,  sr  cmSrain,  f  prcf  va. 

Per  più  fiate  gli  occhi  d  ibipìniè 
quella  tetterà,  that  n^tripthm  drtw  tur 
Mei  nptn  it  feveral  times,  «r  we  cndd  mt 
fnbtar  l-kp^  npm  that  infariptin  ftvtnd 
thmet,    I^tnte. 

Gli  occhi  infira*l  mare  fi4>in^  e  vide, 
la  galea,  U  tnrmd  bis  tyu  ttwardt  th$ 
fta,  snd  fmtbtgalUy.    Bocc 

Andiam,  che  la  Tìa  lunga  ne  ioQiigpe, 
Ut  ns  f,  fwr  VM  bavt^  a  grtat  wa§  f 
W4dk.    Dante. 

SostioviMB'iTTO»  «.  m.  [  il  for- 
tiere] a  pn/h,  vr  Jb^vt, 

L'arbore,  che  imprima  non  metre  à 
fondo  le  Tue  ràdici,  tanto  cade  pia  todo 
per  lo  (bipignimento  de'  venti,  quanto 
eflb  manda  più  in  alto  la  Tua  ama,  a 
trt  tbat  is  n»t  vnll  r»§ted  at  frf,  tbt 
bij^ber  it  grwws,  tbt  taftr  tbt  vnad  mU 
bUwit  dnpn, 

t  Sof>igniméato  [di(cacdamento]  ex- 
ptdfitn,  an  txptUhg,  kanifiing,  tr  tnm- 
ing   tnt. 

t  So(pi:niimfnto[iniHf>azIone]  aninjH' 
gatitn,  en»magtmmt,  entictmtnt,  in^iuft, 
perfnafitn. 

Sospìnta,  s.  f.  [Ufolpignere]  apnp>, 
tr  fbtve. 

Dare  una  (b^inta,  tt  livt  apnfb. 

Sospìnto,  adj,  [da  fo^ignere] 
pnfhtd,  fh«vtd. 

A  ogni  pie  (bipinto  [ad  ogni  mìnrma 
occafione]  bj  tbt  Icafi  tccafitn  tr  mt^ 
tive, 

Soipfnro  [incitato,  moflb,  indotto]  »«- 
dttcedy  Itdj  ptrfnaded. 

SoiriBA^YTE,  ad/,  m.  f,  [che  fof^ 


SOS 

Pin]  h^^i,  ti^ét^Abs,  vf^Jhhi,  d^hhéi 
Unging  ftr. 

Sospi&a'bb  [mandar  fborì  ib^óQ 
Ufigb,  ttfttcb^bs, 

i  Sofinràre  [bramare]  u  wipt,  f  iè* 
firt,  ttUngfwr. 

Sospira'to,  ad;,  fgbtd, 

*  Sofùrato  [defidoato]  icM,  wì/M. 

Sospibb'tto,  i.  m,  [im,  ditoni»- 
ro]  alittUfirb, 

Sospi&B>oLB,  ad),  [pien di  Ibipid, 
accompagnato  da  Ibipiri]  /iatf  ^fgjbi  mai 
grtaningt,  grtaning,  Umaàing^  ìéumméUt, 
àtUfml,  wttfid,  pitiftd, 

Sospìbo,  s.  m,  [re^aaione  manda- 
ta fuora  dal  profendo  dd  petto^  ifgTffna- 
u  da,  dolore,  e  afinno]  afglu 
Gictar  ibipiri,  tt  fttch  Jigbs, 
Gli  ultimi  ioipirì,  tkiìalt  kruA,  w 

sospiróso,  M^.  [pìen  di  ib^  M- 
pirame]  fidi  tffigbs  anàgrtaah^s^  jartm^' 
ing,  lamenting,  dtUfiU,  wrftd,  pù^nL 

So  st  IS  lóvB,  i. /.  \Mpeùaaé\fi(^ 
piàm,  JtaUnij,  dìfirnf,har. 

So  s  s o'p  B.  A,  adv,  [ibttoibpca]  ttpB^ 
tnrvj,  npfidt-dtwn. 

Metter  ogni  ooia  ibiTopra,  ttpntnriTf 
Sbing  ttpfj4itrvy,  *  tr  in  ctnfi^mt. 

LzCdu  fóSopn,  tt  Usvt  at  fitti  and  fi- 
veni. 

Cader  fóttapn,  tt  fall  pO^màì,  cmh 

Metter  un  eièrcTto  ibflbpra.  tt  rtm  w 
d4*^  ^tnsrmj. 

SofTA,  a/,  [quieta  poia]  apmét, 
ftp,  tr  rei. 

Per  veder  meglio  à  paffi  diedi  lòia,  t 
ftpptd  tt  fte  betttr.    Dame. 

^  Por  ibib  alte  tagt'jne,  t^jhp  •«*# 
tears,  tt  gtvt.  tver  cnim. 

Dare  sdqoanto  ibin  al  ^raflro  doloi^ 
appté^i  or  mitigatt  a  tìttU  jtnr  gfitf. 

Dare  un  poco  di  fofbi,  tt  pvt  sSs^ 
nf. 

Sofia  [dilazione]  a  dtlaj^  fr  pta  tf, 
ttme. 

Dimandò  ibfta  al  popolo,  e  mandò^  dm 
voleva  parlamentar  col  veicovo^  ht  da» 
firtd  tbat  tbe  petpU  migbt  givi  km  aUttk 
time,  and  defirtd  tt  ttmt  ttapadipwkk^ 
tbt  btfhtp. 

Sofia  [fregola,  tttzold^  appetito  io* 
tenlb]  an  iteli,  an  itcbi^g  dtfit, 

E.in  breve  in  tana  ibibi  entrò  deflo^ 
ipoiTò  veder  coftei,  and  verjfttn,  kp 
verfitig  tften  rritb  ber,  btgjrtmfb 
Bocc.  Kov.  85. 

Softa  [$>eaie  di  fune  ndle  tOB^Ì^ 
fbeet, 

SosTAvrfvo,  V,  itilHntivo. 

Sosta'vsia,  t'.  iìiftanzia,  snd  A 
iti  dtrìvativet. 

So  sta' RE  [fermare]  tt  ftp,  tt  rtf^ 

tt  ftay,  tt  hold. 

Pregai  per  corrcfia,  che  (bfhiTer  la  via» 
7  dtftred  tbem  tt  U  fi  kind,  ntt  tt  gt^ 
fartker. 

Venia  n  ver  noi,  e  ctaicuno  gridava, 
foOati  tu,  thej  rvere  ctmit^  ttvtards  ms, 
and  every  otte  cryé^  ftp  tbta.     Dante. 

E  fatto  quefto  la  fece  (blHre  un  oca, 
and,  baving  dtne  thit,  made  ber  ref  an 
btkr,  -   - 


SOS 

"SofVA'no,  t,  iw.  [colof,  elle  tieti 
con  ddU  ibfta  tpcùe  di  fune  nelle  navi] 
kt  thst  gtverns  thijheef  in  ajhip. 

Sosta'to,  sdj,  f^fed,  refiid,  ftsjtà^ 

Sostb'ovo.  «.  «.  [co(k  che  iòftiene] 

tSomgno    [mantenimento]  mfnfw 

^  Soft^o  [ajuto]  hdft  éiMftanet, 
SofTBHx'vTE,  Ad),  m,  f,  [che  (oP 
tiene]  fiUUhùng^  fiippfrting,  MtUng  uf. 
^Softenénte  memoria,  m  retaaivt  me» 


•  STBHb'iTS A,  ò  SotTBOMB'irsA, 

f .  f.  [il  ibfieneret  per  ibfeiic]  pMfknct» 
fiiferanc». 

Softenénui  [fcfiftenxa]  refifitttet. 

Softenénza  [alimento,  foftentamento] 
mMmtttiMiM,  k^tfinxt  livmg. 

So •  TB  ir b'rb  [regger  (òpra  di  fé] 
f»  fmfain,  éc4r,  MJ,  keep  tip,  f  wpMd 

E  come  fe  io  andar  no  poteiS  mi  ver- 
lete  foftenendo,  y»  vili  fitpf^rt  im,  m 

if  l  €Mdd  Mt  wtdk.  h  f^f'^f'     ^^^^ 

Softenere  alcnno  colle  braccia,  t§  kimr^ 
'm  btU  mf  Mp  under  tke  éotnu. 

Softenére  [(bfoire,  comportare;  patire] 
fi  ^MT»  rtfiftt  «r  enduri. 

NonibfteiTÒ  mai  queft*  incuria,  /«pitf 
ifever  htar  er  heekjMt  é^prent. 

Softener  la  morte,  te  fafer  destb, 

Softenendo  i  fiioi  abbracciamenti,  con 
lui  teneramente  cominciò  à  piagnere;  ms" 
J^hig  ne  refifiémee  te  bù  embréeìng^  /he  be» 
g(tn  te  crj  hìtterlj  veith  htm*    Bocc 

&>ftenére  [componare,  permettere]  te 
fiffer,  permit,  give  leave,  r»  kt. 

Softener  non  volle  eh'  io  le  baciafi 
la  mano,  Jhe  veenld  fi^er  er  permit  me 
t»  kffi  ber  band. 

Supplice  e  lagrìmo(à  ìl  piedi  (boi  fof^ 
ttnò  di  cadere  ?  piaU  J  he  fé  hafe,  m  te 
htrtMt  bine,  and  erj  m  bù  feet  ì    Paft. 

rid. 

Softenére  [mantenere,  reggere]  te  ksep 
Uff  méùntain,  er  fìwert. 

Softenére  una  nmiglia,  t*  knep  up  er 
mdintàim  M  ftmily. 

5oftenérfi  [reggerfi]  te  beld,  er  kfep  mp, 
terM. 

Eiiendo  da  infinito  mar  combattuti, 
due  di  fi  (bftennero,  tbej  bemg  tejftd  np 
smd  de»n  hy  m  gr^at  ferm^  beld  mp  witb  it 
tre»  deys. 

Softéacriì  [contenerli]  te  ferltsr  er 
rejhrsm,  te  eentéùn  ene*s  fdf. 

Ma  &,  che  la  tua  lingua  foftenga,  bnt 
endeMvemr  te  tridle  yenr  fngme.     Dante. 

Softenére  [indugiare]  te4kl£j,toputeff, 

Gomindavano  a  (outar  (ài^ue,  e  mo- 
lammo di  fnbito,  ecni  in  due,  o  in  tre  di, 
e  alquanti  (bf^eano  più  al  morire,  tbey 
begsn  te  J^it  hleed,  mtd  died  feen  sfter^ 
fiSte  in  twe,  fime  in  tbru  dajs,  snd  fime 
fere  rotre  Itnrer  a  dying. 

Softenére  [euftodire,  tenere  a  légno] 
te  eentsin,  refi-ain,  keep  ksek,  er  in  <tfpr,  te 
i^ep  within  Umnds,  te  hridie  er  rtde. 

Conviene  il  bMftoae  à  (bftenere  ì  gio- 
▼mi  troppo  indomiti,  mben  jenng  peeple 
me  /«^,  tbtre  mmà  he m geedfìt^te  ktep 
'ihern  witbin  hetmis. 


SOS 

Softenére  [quando  3  migìftiitó  c$^ 
manda,  che  il  reo  non  iì  parte  dalla  corte, 
fenza  però  incarcerarlo]  te  detsin,  te  faj 
er  fept  te  «rre/f,  te  hn  in  arrefi. 

E  fece  tanto,  che  tcce  foftener  lo  ca- 
valiere, and  he  did  /•  weU,  tbat  be  eanfed 
tbe  ht^bt  te  he  arrefted. 

Softenére  [difexidere;  mantenere]  te 
maintain^  defind,  upb4d^  te  eemtttnanee  er 
ftfpert,  te  back,  te  àfpji  er  prteS. 

Softenére  la  parte  di  qualcheduno,  te 
takf  fewiebedji  part. 

Softenére  una  queftione»  te  defind  a 

Softenére  [prorogare]  te  defn^  detay, 
er  pnt  eff. 

Softenére  [refiftere,  opporli]  te  bear, 
te  hearnp,  tefand,  te  fand  eitt,  tentai»-' 
t^tìn^  te  beld  em. 

Softener  la  carica  [regger  1*  impeto 
degli  awérfarij]  te  hur  tbe  tnemift  •»- 
fttt  tefiand  itene. 

Softener  1*  aftedio  d' una  dtdl,  te  beld 
er  fand  ent  the  fi^  ef  a  tevm. 

Softenérfi  [tratcadi  nobilmente]  t$  ea$ 
ipetf ,  te  fare  weU,  te  keep  a  eeed  taUe. 

Softenérfi  [ftar  Culle  Aie]  te  he  grave 
andfiriem,  te  pt$t  en  a  grave  andferiem 
cenntenanee. 

Sostbviicb'ittom  1.  tm.  [roflenta- 
mento]  maintenanee,  f^ed^  kf^ifig»  vie» 
tnd$i  deatbs. 

t  Softemménto  [iòftèrenza]  enduranet, 
patience. 

Softeniménto  [ibftegno]  a  prep,  aftaj. 

tSofteniménto  [alleggiamento]  deUe 
fuiche]  4  rtlaxatimy  r^  rej^ite^  refefit» 
meni. 

SosTExiTÓRB,  s.  m.  [che  foftiene] 
a  maintainer^  defmder^  er  prefèrver, 

Softenitdre  [ioflèritoce]  aftferer. 

SosTBiriTB^cB,  t.  f.  [che  ibfUene] 
a  maintainer,  deftndrefit  prtferver. 

Sofkenitrfce  [che  iòffcriToe]  jfbe  tbat 
fnfers  «r  endmret. 

So fTB  ir T ANGOLO,  s.  m.  [ibftegiio] 
a  fnppert^  prep^  fhere^  •rfiay. 

t  Soflent4oolo  [(bftegno,  appaggio]  a 
fnppert,  belpt  affifiance,  prete  ffien,  er  d^ 
ftnce. 

Sostevtamb'vto,  1.  m.  [il  ib(^ 
tentare]  a  prep,  fay^  er  fhere. 

Softenraménto  [  conmrto,  manteni- 
mento] améùntenance,  maintaining,  fef» 
pvrt,  frefervatien. 

Sostbvta'ktb,  ad),  [die  fbftenta] 
fn/Uimngt  hearì^g^  heUhg  er  kgeping  np^ 
Mpbeidingf  fnppertingt  neémnahùng. 

Sostehta'&b  [alimentare,  mante- 
ner cogli  alimenti]  te  nemrifl»,  fted,  main» 
tain^  ijtep,  andfind  vritb  aU  necejfaries^  m 
meat,  drink,  and  eleatbs. 

Softentare  una  famiglia,  te  kgep  er 
maintain  a  famih, 

Softentar  la  hit  ^dta  col  travaglio,  te 
live  hy  ene't  lahenr. 

Softentare  [ibftenere]  te  Ibppert,  te 
prep  erftay. 

Softentare  un  iblajo,  te  fnppert  er  prep 
afiew, 

Softentare  [mantenere]  te  mahtain, 
prtferve,  er  d^end. 

Softentare  il  Tuo  dritto,  te  tmhfmit  «r 
prtfervt  i,m*i  tight. 


S  0  T 

Softentintirfi  [difbiderfi]  te  drfend 
ene*s  felf,  te  fand  in  tbe  defenee. 

Sì  ibftentarono  contro  la  moltitudine 
de'  loro  nemici,  tbey  definded  tbewfelvts 
againft  tbe  mmltitnde  ef  tbeir  enemits. 

Sostbvta'to,  adf.  nenrifhed,  mam* 
tained,  fnpperted,  v.  foftentare. 

SOSTBVTATÓ&B,    i.    W.     [che    fof- 

tenu]  a  maintainer,  difènder,  prrfervert 
er  preteSer. 

SoaTBvTAsióvB,  s.  f.  [fuftenta- 
xione]  maimenanee,  keepir^,  viSnalt^ 
eUatbs. 

SosTEvdTo,  adj,  hem,  indttnd,  v. 
ibftenere. 

So  •  T 1 T vf B.  B  [fuftituire]  te  fnhfitnti; 
te  pm  in  tbe  reem  efamtber,  tefnhregate. 

Softituire  [termine  legale,  infticmre  il 
fecondo  erede]  te  intoH. 

Egli  ha  (blHtuito  ì  (boi  beni  al  primo- 
genito della  Tua  famiglia,  be  bae  intailed 
bit  iftate  upen  tbe  dd^  fm  ef  bit  famify, 

SotTiTufro,  adj.  [fiiftituito]  ^^ 
fiitttted,  intoHed. 

So  IT iTÓTo,  «.  m.  [fiifb'tuto]  a  fmb^ 
fitme. 

SoariTUTÓBB,  ì.m.  [che  (bfHtuIlóe] 
be  tbat  fnhjtitutes  er  intéàls, 

SofTiTusióvB,  s.  /•  [il  (bftitaife] 

4M  Jflt4Ì/. 

S    O    T 

SoffA'wA,  #. /.       \ 

•Sotta'ko,  t.  ffi.j  [veftedt(btto] 
4  eaffick. 

Siott&no  [quella  corda  del  liuto  eh*  è 
tra  la  mezzana  al  canto]  an  effave. 

Sortibio,  A^.  [contrario  di  fovrand^ 
inferiore,  baffo]  inferiert  neiber^  lete» 

Giubba  fottana,  sh  mider-pettiteat. 

La  morte  agguaglia  \  (ottani,  ìl  (oV" 
rani,  deatb  maktu  pemr  and  g^at  tmm 
e^tal. 

^  Sottino  [di  baila  di  condizione]  ef 
a  mean  hhrtb. 

Sottb'cbi,  adv.  est.  guardar  (bttec- 
chi  [quali  con  occhio  ibcchiulb]  te  ea/t 
fheeps  eyet,  te  Iter  npon. 

Sparfè  voce  per  idonei  (boi,  che  Agrip* 
pa  era  vivo,  prima  di  (btrecchi,  come  fi 
fa  delle  cofe  di  perìcolo,  poi  ne  riempiè 
ogni  gente,  he  gave  ent,  hy  hit  emiJUaria, 
tbat  xApìppa  was  alivi  %  hnt  he  did  it 
eantiettfy  at  firft,  at  tbey  de  in  thin^s  ef 
gnat  tentem,  aftemard»  be  made  it  ptd^ 
lick. 

SorTBKDE'B.B,  V,  futtcndere. 

Sotte «trame'kto,  /.  m.  [fl  (bt-' 
tentrare]  afneceffien. 

SoTTEyTB.A'iiB  [entrar  (òtto]  h 
fiìp  er  creep  mtder. 

t  Sottentrare  [fuccedere]  /•  fmeetd,  te 
eeme  next  er  after. 

Sottentrare  in  una  uiànza,  te  fUle»  a 
mede  er  enftem. 

Sottentrare  in  im  ragionamento,  t§  In. 
tritde  ent*s  ftlf  inte  a  difeettrfe. 

SoTTEBVÓoio,  t.  m.  Ifcafìk]  afuh- 
terfmge,  fhift,  evajìin,  rfc^,  er  bele  te 
creep  ent  at. 

Sottb'h&a,  édv.  [facto  terra]  w»- 
eur  gretmd. 

Metm  Anuth  U  lojf  tmdir  ireeend. 
<L^  q  q  9  .  P&r- 


sor 


SOI! 


S  O  T 


O  fortunato  chi  ico  j>io  focterra,  hsffj 
ke  thJt  ù  inbu  XTMVC.  ^ 

Sottlkka'ì/io,  òSottb^ra- 
Ho,  éUJ.  [che  è  foiro  tcm]  fMiterrs- 
ruotu^  tuUtrjritMd. 

Luogo  (octcrraneo,  *  fukemontu 
piaci. 

Sotte ruaVe  f  o>ctt«'  to^cm, 
fcppcUirc]  f  inter,  t$  hiry,  u  Uj  or  pu 
in  the  ground. 

J?  Socicrràrc  [opprimere]  r»  «pf »'«/,  f« 
dtprcff  te  httmbie. 

So  TTE  R.  R.  a'to,  adj.  interred,  kmrkdf 
•fprfj[cd, 

SoTTEiso,  adv.  [fotto]  under, 

Sottioliame'mto,  1.  ». ^ 

•  Sottili. ia'k» A,  #.  /.  ^  [ilfot- 
tìgliarc]  M  dimimifbiHM  or  leffemnr. 

•  Sottiglianza  [  (otti»lietia  J  j^mlt, 
tréftinef,  vptle,  fmhtety,  fiimfs. 

'  Soctigléava  [(èntenza)  a  mttt». 

Sottiolia'&b  [aflbttigliare]  té 
fubtìliiXt  f  màki  thim, 

Sotti,^,liare  [aguzzare!  la  lingua,  to 
JUrptn  ontt  tmgmj  u  tMliUbdrply, 

Sotti«»liare  [ghiriblzzarej  to  fi$hìlhje, 
n  nfe  fnitleties. 

Sonigliarfi  [divenir  fimile,  dioia^re] 
fi  jrrtm  thin  «r  /mm,  u  tmifwm  mtsf^, 

SoTTlGLIATIVO,   sd).    [che  ht  vif- 

tù  di   fottigliarc]  thst  hét  the  vtrtm  •/ 

drymf^. 
Erba  fotrigliativa,  sn  htrh  tbst  driet,  $r 

makts  me  Usn. 

Sottigliézza,  s.  /.  [attratto  di  fottìlc] 
fharpntf,  fithtletj. 

Sottigliezza  d'aria,  /héffnefì  •/  sir. 

Sottigliezza  di  mente,  cltMrmi;  if  mn 
djtrfiandtnr. 

^  La  tòtt'gVezsa  deU*  ane^  tbt  mvtm" 
tion  tf  fimi  srt. 

Sottlgl'ézza  [acutezza  d*  ingegno,  io- 
duftria]  ftUitlttj^  trgfu  «  M^^  tnck^  m 
€unntnx  feteh. 

S-ntii^Uézzi  [icarfiti,  parcity]  wa#, 
fcarcity,  neeJ^  fenttrj. 

Sottile,  édj,m,f.  [godio,  che.nel 
foo  eiTere  è  di  poco  corpo J  fuhilt,  fimMl, 
thhty  fìnt. 

Vetro  lottile,  tlnnglafs.    - 

n  viver  fobriamente  fa  gli  huomini 
nugri  e  ibttili,  m  fihtr  lift  mskss  m$n  Itam 
snd  thin» 

Tela  iòttiie,  fne  Ihmen  chstb* 

,  Fuoco  ibttile,  a  fmkiU  fare, 

*|^  Aver  (bttilc  [cioè  di  preggto]  tht 
mojì  valttalli  goods. 

Sottile  [aggiunto  a  navi,  vale  kggire] 
tight. 

Un  legno  iòttiie^  a  tight  jl^,  t^fàfp 
fw  OUt. 

Galea  fottìte,  m  tight  galìij. 

Armata  fottile,  sjlett  of  tight  fhìft. 

gljSottflc  [aaito,  ingegnoibj  fuetti, 
Jhdirp,  emnning,  resdy,  ijmhk. 

Sottile  [nobile,  eccellente,  parlando 
di  a'MileviàÉd,  mUe,  fnhUme, 

Un  nuomo  di  (bttile  ingegno,  *  mén 
éf  a  penetrsting  genius,  of  m  citar  mider- 
fianding. 

Aver  r  udito  fottile,  te  kt  éfmick.  of 
tfeuring.  ^ 

Mal'zia  (bttile,  a  fetch,  a  ammng  trìck^. 

Cavar  il  (bctÙie  dal  folcile,  te  tteskt 
mmtj  ri  tvtrf  thing,  a 


Guardar  nel  (bttile,  te  hérgain  tee  hard. 

Non  voglio  guardar  nel  tortile  con  voi, 
1  went  fland  roith  jeu. 

Sottile  [meichino,  povero]  teefparìng, 
tee  favmg,  niggardlj,  jlingj,  penmrietu. 

Menare  una  vita  (bttile,  te  Itvtjparmg" 
tjy  er  pcnuriefcfy, 

Menià  (bttile,  a  feker  table. 

Vioo  (bttile  (.acuto,  piccante,  e  di  po« 
co  corpo]  hrisk^thin  vine. 

Sottile  [rifierlfio  all'  aria,  vale  netta, 
purificau]  clear,  ferme,  jharp. 

Aria  (bttile,  a  clear  Iharp  air. 

Sottile  [a.  evale  a  digerirai]  deUcati, 
eUÙMty,  deliciem. 

Pafto  (bttile,  a  dilìcate  er  dahttj  dmmr. 

Sottile  [deliouo,  gemile]  deluate, 
geitetl,  kamdfime,  fne* 

Statura  (bttile,  a  gemteel  haadfeme 
Jhape. 

Sottile  [(cerno,  manchevole]  thin, 
emptj. 

Londra  è  molto  fottile  di  gente  ndla 
(Ute,  Lenden  ù  verj  thh,  er  empty,  in 
jinetueer. 

Mal  (bttile  [ciikhezza]  a  eenfmmptìetu 

Sottile^  i.  ne  [necei&à,  ihemicà]  an  ex' 
tremity,  jhreìght,  mlfiry,  mcefptyy  the  werjt. 

Recare  uno  al  (bttile,  te  redmct  eme  te 
freighis,  er  te  a  pitch,  te  imt  hirn  te  hìs 
Uft  Jhifts, 

Guardarla  nel  (bttile  [eiTer  fiiico(b, 
troppo  confidoato]  te  leei^  tee  narrevrìy 
rnte  thimgs. 

Sottile,  adv,  [ibttiUnente]  cumùngly, 
Jharp^,  fuhtly. 

S<y^Tiz.m  TTO,  ad},  [alquanto  (bt- 
tile] femevehat  thin  er  JUndtr, 

Sottilissimo,  fmperl,  [di  £>ttile] 
very  thim  er  ficnder,  v»  fottile. 

SOTTIL  IT  a\  So TTIL  ITa'dB,  SoT- 

T I L I T a'tb ,  I.  /.  [fonigliezxa j  fu^tili' 
ty,  thimtefs. 

Sonilità  [accortezza,  (àgacltà]  fmktU' 
ty,  crafrìnefi,  fimeft,  a  fiétle  trick^»  a 
cumanig  fktch. 

Sottilità  d*  if^gno,  fharpntft  ef 


Sottilità  [acutezza]  fegaciìyt  fi^d^ 
tiefSf  fharpntft  ef  wit. 

Sottilità  [ecceknza,  iquizitezza]  <x- 
ctlttncy,  txcellencey  tminence. 

Sottilisba're  [a;> uzzare lóngeg- 
no  per  inventare]  te  fnktiUtjt,  tenfefté^ 
tltties,  te  devi  fé. 

Sottilmente,  adv.  [con  (bttlg- 
Uezza]  fnhtly^  fiily,  fharply,  tnmàngly. 

Sottilmente  [diligeotcflóence]   marrenif^ 

Badare  (bttilmente  ad  un  affiue,  te  leek 
narrewty  inte  an  affair. 

SoTTijrDE'wDBiLB  [intendete  una 
parola  che  s*  è  la(ciata]  te  tmderfiond  a. 
verd  that  ù  left  ent, 

Sottivtb'«o,  ad),  fulmndtrfleed, ^ 

Sotto,  prep.  [che  denota  Inferiorità 
di  (ìto^  e  ulvoka  di  condizione,  e  di 
grado]  tender. 

Sotto  un  albero,  under  a  trte, 

Sozto  al  letto,  under  the  bed. 

^  Sotto  '1  governo  d*  uno,  under 
femtbedy*s  tuitìen. 

Sotto  pena  [co(Htiura  pena]  up^n  pain. 

Sotto  pena  dd!»  vita,  upem  paia  ef 
death. 


Aver  ibtto  di  (è  [aver  in  fiia  podeS? 
te  have  tmdtr  eme's  cemmand. 

Entrare  o  cacdar(ì  (btto  ad  uno  [tirar 
vantaggio  del  nemico  ibctomano]  te- 
catch,  te  cemt  upen  ent  unawares. 

Sotto  rasTESTO,  under  pretencr 
ef  eeleur. 

Sotto,  adv,  [neUa  parte  inferiore, 
abbafTo,  al  fondo]  deivn,  te  the  bettem. 

Andar  (òtto,  te  gè  dewn. 

n  fole  va  fotto,  the  fnn  is  geing  dneu, 
erfètting. 

Mectcrii  o  cacciarfi  uno  (òrto  [oppri- 
merlo, (aitandogli  addo(ro]  te  fall  upne 
•ne,  te  akuft  hirn,  te  beat  hirn. 

Metter  fotto  [ataccar  ì  cavalli  alla  c^ 
rozza]  te  pus  the  herfcs  te  the  ceatk. 

Reiiar  di  (btto  [aver  la  peggio]  te  he  - 
verfied,  te  be  alefir. 

*SoTTOBÓCB,  ÒSoTTOVOCB,  odv, 

[piano]  feftly. 
Parlar  fottoboce,  te  fyeak^feftly, 
Sottoca'lsz,  s.  f.  under-'^kìuis» 
Sottocca'pva,  adv,  [naim(àxneu- 

te]  undir-hand,  pnvately,  fkmly, 
Sottocalsóbi,    1.  m,    drateers,  # 

pair  efdrawert, 
Sottocca'b.b  [pianimeme toccare) 

te  tench  vety  fèftty. 

E^li  (lava  aneoto,  e  inchinato  per  in^ 
tcncfere,  e  Virgilio  lo  fottocc^,  e  diflie  : 
parla  Dante,  he  was  attentève^  and  beni 
te  htar  %  and  VhgH  fheek^him  a  little,  and 
fédd,  Jptak^  Dante. 

Sottòcchio,  adv.  ex.  guardar  fot^- 
tocchio,  te  leer, 

SoTToco'vTA,  j.  f.  [pezzo  d*  ar- 
genterìa ibpra  1  quale  fi  mettono  i  bic^ 
chieri  quando  fi  da  a  beie  a  tavola]  4 
felver. 

SoTTocÓMiTo,  1.  «.  [quello  (Va fot- 
to il  comando  dd  comito]  agalley  tfter, 
that  cemmandt  under  a  cernite. 

Sottocuoco,  s.  ne,  [fante  dd  eoo- 
co]  afcuitien,  a  kjitehen-drudge. 

Sottooiacb'&b  [giacer  fotto]  tn- 
lay  under. 

Sottomae'stko,  t.  ne.  [maeftro 
fecondano]  an  ufhew,  an  under-ieofer  he 
s  fchcel,  ^        ^ 

Sottoma'bo,  adv,   [contrario  di 
foprammano]  veith  the  upptr  pari  ef  the- 
hand. 

Dare  uno  fchiafFo  (ottomano,  f  pvt 
ajhpenthe  face  veìth  the  upper  part  ^ 
en€  s  hand. 

^  Sottomano  [di  naicofo]  under  hand, 
privattly,  ftcretly,  in  bug^tr^^neugger. 

Sottome'tterb  [far  ibggptto]  ft 

fubneit,  te  fuhdue,  te  fnhyeB,  te  kring  m^ 
dir,  te  bring  under  fuhyeSinn, 

I  Romani  fottomifero  al  loro  imperio 
tutte  le  nazioni  del  mondo,  the  'Remane 
fubmitredy  er  brenght  under  thnr  pemer,  ali 
the  natiens  ef  tht  reerlH. 

Sottométterti    [cedere]    /•  fnkmit  er 

yittd. 

Mi  fottomctto  al  vofht>  parere,  lUave 
it  te  yeur  judgment. 

Sottome'jio,  ad),  [da  fortomenere] 
fubmìtted,  ff.bdutd. 

Sotto  MORDERE  [morder  fotto] 
te  bite  tender, 

Quimi 


tf  0  T 

.Qjiinti  fe^ad  proni  ci  fbttoinordó- 
nò  i  miicri  piedi,  th,  hn»  manj  brUrs  il* 
prick^  •mr  foor  ftet,     Bemb. 

Sóttopokime'itto,  I.  m.  fil  (òtto- 
pOTTC]  fuhmjji^n,  fuUellion. 

So  T  To  pok  R  E  [por  fono]  fi  puf  «r 
Isy  mnder. 

Sottoporli  [porfi  (òtto]  U  fnhnìt  tr 
fuljta  «nesfelf,  to  jìcld. 

Soctoporiì  a  qualche  fiiiica,  toHnà^f" 
£•  ftme  férìiite. 

Sottoporli  a  qualche  pericolo,  /•  «- 
ftft  •nt's  pdf  U  pome  danger. 

Sottopórre  [foggiogarc]  to  fitbdue,  tt 
pAfed^  brini  under,    tv  brìng  mnder  fnh^ 

ftffhn. 
Sotto PÓ«To,.«i(^.    [da  lottojiorrej 

fitt  et  laid  under» 

Sottopófto  [  ibjggiogato,  fotfomcflb] 
fmkmitted,  fnhdmed! 

Sottopófto  [obligato]  elliied,  fnbjeS^ 
k§tmd,  liiAle. 

Io  non  fon  fottopofto  a  nifluno,  /  am 
llétmd  tu  ne  bedy. 

Noi  fiamo  fottopoftì  alle  leggi,  we  art 
fiàJeS  te  the  laws. 

Non  V*  è  huotno  che  non  fia  fotto- 
pofto a  qualche  difetto,  ihvre  te  ne  man 
éut  what  is  iìaifle  te  fotne  fault. 

SDttOpòfto    [foppofto]  fappefed,   ceun-' 

teirfàt,  falfi. 

Parto  fottopofto  [parto  falfificato,  con 
prender  fanciullo  nato  d'  altra  femmina] 
s-fupptfed  or  fufpefititieut  child,  a  change^ 

Ukjt. 

SoTTorRióxB,  s,  m.  [quello  che 
comanda  in  aifenza  del  priore]  a  fu^ 
ffìer, 

Sottofiiiob.b's«a,   s.  f,   a  fitb^ 

ffieref. 

SoTTomoTYiDiTÓiLE,  i.  m.  [che 
amminiftra  le  Scende  ibtto  il  provvedi- 
tore] ent  fiat  affj  under  the  purvejer. 

Sotto &10B US  [forrìdere]  tefmile. 

^  Sottorfdere  [fiorire]  tefieurìOt  again. 

Sotto  te  K(r  T  o,  adj.  [da  toctoicn- 
Terc]  fabfirìbeà. 

Sotto «ciii'vB RE  [fofcrSverc]  te 
fubfcribe,  te  fet  ene's  hand, 

SoTTOscKiBi6]iE,  1. /.  [foicilzione] 
a  fubfcriptten  et  fynature. 

Sotto  so PR  a,  adv.  [a  rovefcio,  ca- 
popiè]  i»  cenfuften,  eenfirfèdty,  diferdertj, 
at  fixts  and  fevtns. 

Voltare  e  metter  fottoibpra»  te  put  in 
tet^uficn  er  difirder, 

Sotto(<Spra  [tutto  infieme]  ene  whh  an* 
^ber,  abeut,  in  general^  generatlj,  cem^ 
Monly. 

In  quefto  negozio  ho  guadagnato  fot- 
tolbpra  a  cento  (codi,  /  have  get,  in  thie 
é^air,  abeM  an  hundred  crewns. 

Ho  oiTcrvato  fottofopra,  che  la  ftatc 
non  è  fi  piacevole  qui  eh*  è  in  Italia,  / 
remark^d  that  the  fmumers ,  .  eemmeedj 
Jl^eakjng,  are  net  f«  agreeable  hert  ae  thej 
are  in  Italj. 

So  tto  «t  a'r  e  [ftar  fotto,  cflcr  fiig- 
gecro]  (•  be  [ubìeO,  Mged,  beund,  er 
liable  te,  te  underte. 

Sotterra  ^x  [metter  fotto  terra 
ÌÌ!pf.ellice]  f«  kurj, 

Sottove'vto,  s.  M.<«£yemo  coo- 
tntrio]  a  centrarj  wind. 


S*0  V 

"SfoTi'bvécE,  adv.  [plano]  foftly» 

Tarlar  (otto voce,  to  fffak  f*'filj  ■ 

^OTTR  aimb'kto,  i.  m.  [Q  (òttrar- 
rc]  a  draving  er  takjng  axcaj. 

Sottralménto  [privazione]  a  privatitn 
er  deprivin.T. 

Scttraiménto  [aflcnza]  abftnce,  er  iting 
avray. 

SoTTR  a'r  r  e  [propriamente  trar  dì 
(brio,  cavare,  tor  vlaj  te  draro  er  takf  a^ 
Vaj  er  eff,  te  withdravef  te  divert. 

Sottrarre  il  fonno  dagli  occhi,  te  drave 
away  the  Jleep  frem  ene*s  eyes,  te  interna 
ene'j  fitep. 

Sottrarre  la  mente  dallo  ftudio,  te  take 
avcaj  er  divert  ents  mind  jrom  thefiudy. 

Sottrarre  qualche  cbfa  dalla  memoria^ 
te  bla  eut  fijmthi^g  frem  ene*s  memery, 

^  Sottrarre  [menomar  1'  altrui  fama] 
te  Jlander,  rati,  revìle^  ^ii'fy,  ^»  backbite, 
detraS  or  traduce. 

Sottrarre  la  fama  ad  uno,  tojlander  er 
detraSenii  reputatìen. 

Sottrate  [Llìerare]  te  deliver  er  jree, 
te  le  rid  ef. 

Vorrei  in  agni  modo,(bttrarmi  da  quefti 
impacci,  /  wijh  I  ceuld,  feme  reay  §r  ether, 
be  rid  er  deliver  ed  efthefe  trettbles. 

Sottrarre  [allettare]  te  aliare,  te  entice 
er  amnfe. 

Il  rè  di  Spagna,  per  maeftria  di  guerra, 
e  per  fottrarrc  i  Saracini  fi  levò  ddr  affc- 
dio,  the  k^ng  cf  Sfaìn  raifed  the  fiege,  te 
amufè  and  kfep  the  Saraceni  at  a  bay. 

Sottrarre  [ritirare,  privare]  te  deprive 
er  ber  cave,  to  take  away. 

Sottrarre  [termine  aritmetico,  cavar  d* 
una  fomma  maggiore  altra  minore]  te 
fabftraa. 

Sottra'tto,  aey.  dravm  er  tak^n 
away,  v.  ibttrarre. 

*  Sottratto,  t.  m.  [lufinga,  alletta- 
menro]  an  aUurement,  enticemant,  er  fUt" 
terj. 

Non  è  da  dire  favio  huomo,  chi  con 
fottracti,  e  con  inganni  procede,  ma  è  da 
chiamare  aftuto,  he  that  deais,  reith  a 
viete,  te  aU$ire  er  cheat,  eught  net  tt  be 
called  a  wife  man,  but  rather  a  fharper. 

Sottr  ATTÓRE,  t,  m.  [che lottrae] 
he  that  draws  er  takef  away. 

Sottrattóre[ièduttóre]  a  feducer,  fharper, 
deuiver,  ercheat. 

SoTTRAxiÓKE  [  fottraimcnto ]  a 
dravrìng  er  takjng  away,  v.  iòttraimento. 

S    O    V 

Sova'tto LO,  V.  (batto. 

SòvEjiTB,  adv*  [ipcflb]  eftin,  fie- 
quently. 

Lo  vedo  fbvente,  Ifee  hìm  eften. 

Sovènte,  ad),  m.  f.  [frequente]  /r- 
fuorr,  nfttal,  cemmen,  r^fir j/.  feveral. 

DaÀdo  alla  citta  foventi  battaglie,  e»- 
gagi^g  jreattent  battles  wifh  the  tevm. 

Soventi  ore;  very  eften. 

Sovekteme'jite  ,  adv.  [fovente^ 
eften,  freijuently. 

Sovercuia'kca,  s.  f.  [foperchi- 
anza]  a  cheat,  a  triik,  a  faied. 

Soverchi  a'r  E  [fischiare,  vin- 
cere, {liperare]  te  farpafs,  gè  beyeud,  cx« 
eted,  er  excel. 


Sovcrch'aie  [traboccare]  te  everfet. 

Soverchia'to,  a^*.  farpajfed,  eX" 
ceeded,  excelUd. 

SovERCuiATÓRE,  s.  m.  [chcfo- 
vtTchia]  he  that  exceeds,  furpajfes,  er  ex.- 
celi. 

^  Soverchiatóre  [ingannatore]  a  cheat, 
r^MC,  ork^iave. 

Sove'rchio,  V.  (òperchio. 

Sove'rscig,  ò  Sciove'rso,  1.  m. 
[  biada  fwclta  dall'  aratro ,   e  copcna  ' 
per  ingraflar  il  terreno]  auy  fert  ef  com 
pleaghed,  befere  it  it  eared,  te  dung  the 
ground  with, 

SovRAioHnóso,  adf.  [foprabbon- 
dante]  fuperabundant,  plcnty,  copìeut, 

Sovrakame'mte,  «ix/.  [magnani-- 
mamente]  fevereìgnly,  generoufly. 

SòvRAVEOGiARE  [fatdafovra- 
no]  te  domineer,  te  fway,  te  bear  fway,  te 
rule. 

Sovra'wita^,  Sovrakita'oe  , 
Sovrahita'te  ,  s,  f.  [ruperiorirà 
maggioranza  ]  fivereignty ,  fuperierity , 
cemiuand,  fupreme  pevcer. 

Sovranità  [ftaio  d*  un  principe  fo- 
vrano]  the  dominiens  ofafevereign  prince. 

SovR a'ko,  ò Soprabito,  s.  m.  [che 
ha  ibvranità  ò  iuperiorltà  fopra  che  che  (i 
fia]  a  fevereign^  a  fevereign  or  abfolute 
prince. 

Sovrano  [nella  mufica,  la  voce  più 
acuta]  treile,  the  laft  er  higheft  of  the 
feur  parti  in  mufical  propertien. 

Sovra'mo,  ò  Sopra'vo,  adf.  [(i:- 
pcriore,  principale]  fovereìgn,  fuperhr , 
chief,  higheft. 

Citta  fovrana,  the  capital  city. 

t  Sovrano  [eccellente,  Angolare]  /ò- 
vercign,  rare,  exauifite,  excelUnt. 

Sovrano  [affoluto,  (upremo]  fevereign, 
abfelute,  fupreme. 

Sovravsa'rb  [fopravanzare,  fa- 
peare]  f  furpafs,  exceed,  er  excel. 

SovRAPÓRRB  [foprapone]  te  put 
tipen. 

+  Sovrapórrc  [preferire]  /•  prefer,  to 
moke  mere  account  ef,  te  efteem* 

Sovra'stare  [ibpraftare]  tethrea» 
ten,  te  hang  eter  the  head,  te  be  at  hand, 
to  be  ready  to  fall, 

Sovraftare  [dimorar  più]  te  tarry,  te 
ftay. 

SovREMPiRB  [colmare]  te  fU  te 
the  britu,  te  beap. 

SovRfi'sso,  adv.  [(òpra,  e  la  voce 
Ef  so,  è  aggiuntavi  per  proprietà  di  lin- 
guaggio] upen,  over. 

Sovrefiu  r  acqua,  upen  the  water. 

SovRQPVBsso,  adj.  [molto  offefo] 
very  mach  wronged,  injured,  er  effended. 

Sovalle'tto,  s.  m.  [dim.  di  (b** 
vallo]  a  little  prefent. 

Sova'llo,  s.  m.  [co(à  che  viene 
fenza  (pefa,  e  per  lo  più  da  goderti  in  bri- 
gata] a  prefent,  money  te  drink. 

SoVVElTE'irsA,    i.  f.  ì 

Sovvevimb'itto,  j.  M.  j  [ajuro» 
foccorfo]  helj^,  affiftauct,  mainttnante. 

SovvEviRE  [ajutare,  ibccorrere]  ;• 
relieve,  help,  afpf,  tr  fupply. 

Sovvenire  albifogoo  d' uno,  te  relieva  ' 
ent  ht  bis  ntaffity. 

Si  vuoi  chr  io  ti  ibvi^qgi»»  dimmi  chi 


S  O  T 

O  fortonito  chi  fcn  "io  fottcrra,  hdpfy 
he  that  ù  in  hu  fTA-vc»  ^ 

Sottekra'itbo,  òSottbrea- 
Ko,  a),  [che  è  foiro  terra]  fmi^terrs- 
necm^  under  gfund. 

Luogo    fatterranco,    m  fukertéoietu 

piate, 
SoTTERHARE    [ mcttcr  {oueirt , 

reppeUirc]  f  inter,  to  imry,  tt  Uj  or  ptt 

in  the  s^rotpid. 

tf!  Sotierrirc  [opprimere]  t$  •pp^ffi,  /• 
dtpref,  to  humhU, 

Sottekra'to,  adj.  inttrred,  bitrud^ 
•ppTfJfed, 

Sotte  «so,  adv.  [lòtto]  under, 

Sottioliamb'mto,  1.  «1.^ 

•Scttio^lia'ksA,  I.  /.  r[il  fot- 
rìgliarc]  a  dìmini^inx  •»*  UJfenmt, 

•  Sottiglianza    [  tottij»lietxa  J  gmUi» 
trafrinef,  voile,  fitbilety,  JUnefs. 
'  Suttigiéava  [fentenzai  a  nutf* 

Sottiglia'&b  [afifottigliare]  u 
fnbùlìx^t  t»  Mske  thin. 

Sotti;»lIare    [aguzzare]   la  lingua,  tt 


Jlurptn  one's  twamy  r»  tdkjh^plj' 

Sotti}»liare  [ghlri^' "^  "  '*-''---'- 

ff  m/«  fnèrleties. 


Sotti}»liare  [ghlriblzzarej  ;•  fuktiUtd, 


Sonigliàrfi  [divenir  fertile,  dima^re] 
r»  jnmf  thin  «r  lean,  f  tmifume  wsfeìf. 

SoTTioLiATivo,  «<(;.  [che  h*  vìf- 
tù  di   fottigliarc]  that  hut  the  vertm  •/ 

drjing. 

Erba  (bttigliativa,  an  herh  that  drjes,  w 
makfi  «ne  leén. 

Sottigliezza,  /.  /.  [attratto  di  fotiite] 
jharpnef,  fuhtìetj. 

Sottigliezza  d'aria,  fharpnefì  of  sir. 

Sottigliezza  di  mente,  cUarm^j  of  mn 
4/trfisndinf. 

^  La  fottlgliezsa  deU*  arte,  tbt  ynvM- 
tioH  of  ftme  srt, 

Sotiiglézza  [acutezza  d*  ingegno, io- 
doftria]  ftthtlttj^  craft^  a  fmhtU  trick,  a 
€Mnninj[  fetch. 

Sotti.^liéazi  [icarfiti,  pardty]  i9a#, 
fcarcity,  neeJy  penttrj. 

SoTTTiLB,  MJ,  m,  /.  [quello,  che.nel 
ftp  eiTere  è  di  poco  corpo  J  PAìUm^  fmsll, 
thhij  fine- 

•  Vetro  lottile,  tkin^^s,    . 

n  viver  ibbriamente  fa  gli  huomini 
magri  e  (brtili,  ù  ^htr  Ufè  mMSs  men  leén 
end  thin* 

'fela  lottile,  fine  Isnaen  clostb, 
I  Fuoco  lottile,  a  faesite  fire, 

*|^  Aver  rottile  [cioè  di  preggto]  the 
mojì  valnalU  g—ds. 

Sottile  [aggiunto  a  navi,  vale  kggire] 
light. 

Un  legno  (òttile,  m  tight  fhip,  ^ifMpft 
fkrféde. 

Galea  fottlle,  a  tight  galhj. 

Armata  lottile,  ajtieet  ef  light  fhipt. 

^Sottile  [acuto,  ingegnolbj  [ubtle^ 
fiuirp^  cunningf  resdj,  tfmhk. 

Sottile  [nobile,  eccellente,  parlando 
di  ftilel  elevM^ed,  mhU^  fuUime. 

Un  nuomo  di  lottile  ingegno,  *  mém 
éf  a  penetrsting  genius,  »/  m  ctisr  tmder^ 
jtanding. 

Aver  r  udito  lottile,  te  k$  quiik  •f 
tfeéting. 

Malizia  Cottile,  a  feteh,  a  emu^  tricf(f 

Cavar  il  IbctUie  dal  féuile,  te  mskjt 
memj  e{  everf  thh^,  a     ' 


S  O  T 

Guardar  nel  fottile,  te  hérgain  tee  hard. 

Kon  voglio  guardar  nel  fottile  con  voi, 
1  wnt  (land  roìth  yen. 

Sottile  [roelchlno,  povero]  teefparing, 
f «0  faving,  niggardly,  jtingy,  penmriens. 

Menare  una  vita  lottile,  te  l'tvejparing" 
hi  er  penttrieKjly, 

Menfa  lottile^  a  feher  table. 

Vino  lottile  [acuto,  piccante,  e  di  po« 
co  corpo]  hrùk^thin  wine. 

Sottile  [rifierito  all'  aria,  vale  netta, 
purificata]  char,  ferente  jharp. 

Aria  rottile,  «  citar  fharp  air. 

Sonile  [a^.evale  a  digerirfii]  detieott^ 
daintj^  deliciem. 

Palio  lottile,  a  dtlìcate  erdsinty  dinner. 

Sottile  [delicato,  gentile]  delicate^ 
gtntetl^  handfime,  fine. 

Statura  fottile,  a  gtnteel  handfnm 
Jhape, 

Sottile  [Icemo,  manchevole]  thin, 
empty, 

Londra  è  molto  fottile  di  gente  nella 
(late,  Londen  te  very  thin,  er  empty,  in 
jtmeneer» 

Mal  lottile  [tilichezza]  a  cenfumptìen, 

Sotule^  s,  m.  [necefficà,  Ih^mità]  an  ex- 
tremity,  fireight,  mifirjt  mcejfityy  the  werfi. 

Recare  uno  al  lottile,  te  reduce  ene  te 
fireight $,  er  te  a  pitch,  te  put  him  te  hìs 
Ufijhifts, 

Guardarla  nel  fottile  [eiTer  fificoiò, 
troppo  confldmito]  te  leei^  tee  nMrrevly 
rnte  things. 

Sottile,  adv,   [fottllmente]  cunningly, 

.  S<^Tix.s  TTo,  sdf,   [alquanto  fot- 
tile] femerohat  thin  er  Jlendtr. 

Sottilissimo,  [nptrl,  [di  fottile] 
vtry  thhe  er  fiender,  v»  lottile. 

SoTTiL  ita'.  Sottilità 'db.  Sot- 
tili ta'te,  t,f.  [fonigliezzaj  [nbtili' 
ty,  thinnefs. 

Sottilità  [aaortezza,  fagadtà]  fi$htle' 
ty^  crafrìnefst  fijnefs,  a  fiìhtle  trick^t  a 
cimane  fìtch. 

Sottilità  d*  if^gno,  fl^arpnefs  tf  tmdn» 


Sottilità  [acutezza]  fiegacity,  fiu^^ 
nefsy  fharpnefs  ef  wit. 

Sottilità  [ecceleoza,  iquizitezza]  <x- 
cellency,  excélenee^  eminence. 

Sottilissa're  [a;>uzzare  lóngeg- 
no  per  inventare]  te  fihtiUtx,  te  mfe  fté^ 
tletiet,  te  devife. 

SoTTILME^jirTE,  sdv.     [COU    lòttlg- 

liezza]  fithtiyt  fiiljr,  jharply,  ennningly. 
Sottilmente  [diligemesiente]   narrev 

h- 

Badare  lòttilmente  ad  un  afiìire,  te  ieek 

narrewly  tnte  an  affair. 
Sottivde'wdbilb    [intendere  una 

parola  che  s*  è  lafciata]    te  mnderfidnd  a. 

Vperd  that  is  left  out, 

Sottikte'so,  adJ,  fuhttnderfimd. 
Sotto,  prep.  [che  denota  inferiorità 

di  fito^  e  ulVolta  di  condizione,  e  di 

grado]  under. 

Sótto  un  albero,  under  a  tree. 
Sono  al  letto,  under  the  bei, 
^  Sotto  *!  governo  d*  uno,   under 

femebedys  tuitien. 

Sotto  pena  [coftituira  pena]  upen  pain. 
Sotto  pena  dell»  vita,    t^em  pain  ef 

death. 


S  O  T 

Aver  lotto  di  fé  [aver  in  Iba  podelfìX 
re  bave  under  onc's  eemmand. 

Entrare  o  cacciarli  fotio  ad  uno  [tirar; 
vantaggio  del  nemico  Ibttomano]  fr 
catchf  te  cerne  upon  ene  mnawarej. 

Sotto  pretesto,  under  pretencr 
eir  c^eur. 

Sotto,  adv.  [nella  parte  inferiore, 
abbalTo,  al  fondo]  dercti,  te  the  bettem. 

Andar  Ibno,  te  gè  down. 

Il  fole  va  fotto,  the  fnn  is  geing  dems, 
•r  fetth^. 

Metterli  o  cacciarli  uno  lòtto  [oppri- 
merlo. Imitandogli  addolTo]  to  fall  upem 
ette,  te  abufe  him,  te  beat  him. 

Metter  lòtto  [attaccar  i  cavalli  alla  c&« 
rozza]  te  Put  the  herfes  te  the  ceaeh. 

Fclhir  di  lòtto  [aver  la  peggio]  te  b$  - 
verfied,  te  be  altfir. 

*SoTTOBÓCB,  ÒSoTTOVOCB,  sdv, 

[piano]  ftftly. 
Parlar  lòttoboce,  te  fjfeak^ftfily, 
Sottuca'lsz,  j.  f.  under^eckinit» 
Sottocca'ppa,  adv.  [natcoiameu- 

te]  under^hand,  frìvately,  (karetly, 
SoTTOCALsóiri,    s,  ne,    drawers,  s- 

pair  efdrawers, 
Sottocca'hb  [pianamente  toccare) 

te  teueh  vety  feftly. 

Egli  ftava  attento,  e  inchinato  per  in^ 
tendere,  e  Virgilio  lo  lòttoccò;  e  difle  : 
parla  Dante,  he  was  attentive,  and  benà 
te  hear%  and  Virgil  fheek^him  a  little,  and 
f-àd,  Jpeak^  Dante. 

Sottòcchio,  adv.  est.  guardar  ib(«- 
toochìo,  te  leer. 

SoTToco'ppA,  s.  f.  [pezzo  d*  ar- 
genteria fopra  1  quale  lì  mettono  i  bic- 
cnieri  quando  li  aa  a  boea  tavola]  •■ 
falver. 

SoTTocÓMiTo,  1.  m.  [quello  (Va  iòt-  - 
to  il  comando  del  comito]  agaUey-ejpctr, 
that  cemmands  mtder  a  enuùte. 

Sottocuoco,  s.  m.  [fante  dd  eoo* 
co]  afcullien,  a  kjitchen'^mdge. 

Sottooiacb'&b  [giacer  lòtto]  I»  - 
Uy  under. 

Sotto  MA  e'stro,  t.  m.  [maeftro 
fecondario]  m  ufhe»,  an  under^tmafier  he 
a  fchcel.  ^        ^ 

Sottoma'vo,   adv,   [contrario  ài 
foprammano]  vpith  the  upper  pari  ef  the- 
hand. 

Dare  uno  Ichiaffo  lòttomano,  te  give 
afiapen  the  face  veith  the  upper  pan  -ef 
ene  s  hand. 

^  Sottomano  [di  naicolò]  under^baiul, 
privately,  fecretly,  in  hugger-mugger. 

Sottome'tte  RB  [far  fuggctro]  te 
fmbmit,  te  fubdue,  te  fubyeB,  f  hring  ifli- 
der,  te  bring  under  fitbye&ien, 

I  Romani  fottomifero  al  loro  imperio 
tutte  le  nazioni  del  mondo,  the  Remane 
ftfbmitttd,  er  breught  under  their  pewer,  ali 
the  natiens  ef  the  veerld. 

Sottomcttcrfi  [cedere]  te  fukmit  er 
yiild. 

Mi  fottometto  al  voftro  parere,  Ileave- 
it  te  yetirJHdgment. 

Sottome'sxo,  ady.  [da  lòttomettere] 
fubmitted,  fttbdued. 

Sotto  MORDER.  E  [morder  fotto] 
te  bile  undtt. 

Quinti 


.Qiiantl  fò^uad  proni  d  fòttomor^ó- 
no  i  mìièri  piedi,  eh,  htw  manj  briars  Ì9 
prick^9mr  p9cr  feet.     Bemb. 

SÓTTO  POH  ime'itto,  i.  m.  [il  (òtto- 
porre]  ftdnmffiont  faUtHiùn. 

S0TT0P01CR.E  Qior  forto]  to  pMt  or 
lày  under. 

Sottoporli  [porli  lotto]  to  fiihnit  $r 
fuijta  onesfelf,  te  jietd. 

Sotropoffi  a  qualche  fatica,  toimdir- 
l»  fonte  férìiut. 

Sottoporfe  a  qualche  perìcolo,  /•  #x- 
fofe  onei  pdf  to  fome  danger. 

Sottopórre  [foggiogarc]  to  fnbdtte,  to 
fMk;e£i,  brins  under,  to  brinj^  under  fnh' 
filfhn. 

Sotto  PÓSTO,. «é^.    [da  (ottopotrej 

fut  or  laìd  under* 

Sottopófto  [foggiogato,  fotfomcflb] 
fubmrttedt  fuhdmd. 

Sotto^fto  [obligato]  oUiged»  fuhjeSt, 
kound,  Itéble, 

Io  non  fon  fottopofto  a  nUTuno,  I  am 
iioumd  to  no  body, 

.  Noi  fiamo  fottopoftì  alle  leggi,  we  are 
fùbJeS  to  the  tavos. 

Non  V*  è  huotno  che  non  fia  (btto- 
pollo  a  qualche  cUfetto,  there  ù  no  ma» 
éu(  vphat  is  lìaifle  to  fome  fault, 

Sortopòfto  [foppofto]  fuppofed,  coun' 
tvfeit,  falfi. 

Parto  fottopofto  [parto  falfifi  caro,  con 
prender  fanciuDo  nato  d*  alira  femmina] 
s^fnppofed  or  fufpofititiom  ch'tld,  a  chanj^e^ 

SoTTOPKióxE,  1.  m.  [quello  che 
comanda  in  aiTenza  del  priore]  a  fu^ 
ffìor. 

Sottopiciob.b'ssa,  s.  f,  a  fub^ 
ytioref. 

Sottoprottbuitó&e,  1.  m.  [che 
amminiftra  le  Scende  ibtto  il  provvedi- 
tore] one  fiat  aOs  under  the  purvtyofr. 

SuTTORiosaB  [forridere]  tofmile, 

^  Sottorldere  [fiorire]  tofituriO}  again, 

SóTTo$CK(rro,  adj.  [da  toctoicii- 
Tere]  futfcribeà. 

Sotto »cKi'vB RE  [fbfcrSvere]  to 
fubfcribe,  to  fot  wus  band, 

SoTTOscKiBiÓKB,  X.  /.  [(blcriBione] 
sfubfcrìprìon  or/tgnature. 

Sottosópra,  4Ìt;.  [a  rovefcio,  ca- 
popiè]  in  confufion,  eonfufedly,  diforderly, 
Mt  fixes  and  fevtns. 

Voltare  e  metter  Ibttoibpra»  to  put  in 
tonfufion  or  difi/rdtr,  ^ 

SottolÓpra  [tutto  infìeme]  ««e  witb  an* 
aiber,  about,  in  general^  generaUy,  com^ 
Monlj, 

In  quefto  negozio  ho  guadagnato  fot- 
tolbpra  a  cento  (codi,  /  have  got,  in  thi$ 
é^ahr,  atout  an  hundred  crowm. 

Ho  oflervato  fottofopra,  che  la  ftare 
non  è  fi  piacevole  qui  eh'  è  in  Italia,  / 
remark^d  that  the  fmumers ,  .  eommonly 
J^eak/ng,  are  net  fé  agreeable  bere  ai  thej 
are  in  Italj. 

Sotto st a'r e  [ftar  lòtto,  cflcr  lug- 
getto]  te  be  [ubìeR,  obliged,  boemd^  or 
liable  to,  ti  undcrto. 

Sotterrale  [metter  fotto  terra 
Ìèpf.ellice]  to  burj, 

Sottove'vto,  s,  m¥*[YtDSO  wp,» 
tntrio]  a  contrary  wind. 


S'O  V 

"5oTi*6vóCE,  adv.  [plano]  foftly. 

Tarlar  (btrovoce,  te  [peak  f^ftly- 

^OTTR  aimb'kto,  s.  m.  [il  Ibttrar- 
rc]  a  dravping  or  takjng  away. 

Sottraiménto  [privazione]  a  privatìon 
or  deprivine. 

Scttraiménto  [affenza]  abftnce,  or  itrng 
array. 

SoTTR  a'r  r  e  [propriamente  trar  di 
fono,  cavare,  tor  via]  to  draw  or  takf  a^ 
vcaj  or  ef,  to  withdraw,  to  divert. 

Sottrarre  il  Tonno  dagli  occhi,  to  dravo 
away  the  Jteep  from  one*s  eyes,  to  ìnterrupt 
one's  fitep. 

Sottrarre  la  mente  dallo  Ihidio,  to  takje 
ancay  er  divert  one's  mind  fiem  thefiudy. 

Sottrarre  qualche  còfa  dalla  memoria^ 
to  blbt  out  fimethi^g  from  one*s  memory, 

ig*  Sottrane  [menomar  1'  altrui  fama] 
to  pander,  rail,  reviUy  vìlify,  to  backbite, 
detraH  or  traduce. 

Sottrarre  la  fama  ad  uno,  toJUnder  or 
detrae  ene*s  reputation. 

Sotrrare  [liberare]  to  deliver  or  fre, 
to  be  rid  of. 

Vorrei  in  agni  modo.fottrarmi  da  quelli 
impacci,  /  ivi/h  I  could,  fome  way  or  other^ 
be  rid  or  deliver  ed  ofthefe  tre$tbles, 

Sòttrirre  [alleture]  / •  allure,  to  entiee 
or  amufe. 

Il  rè  d!  Spa^a,  per  maelbria  di  guerra, 
e  per  fottrarre  i  Saracini  fi  levò  delr  affc- 
dio,  the  kì^g  «f  Spaìn  raifed  tbe  Jiege,  to 
amufi  and  kfep  the  Saraceni  at  a  bay. 

Sottrarre  [ritirare,  privare]  to  deprive 
or  bereave,  te  taj^e  away. 

Sottrarre  [termine  aritmetico,  cavar  d* 
una  fomma  maggiore  altra  minore]  to 
fubftraa. 

Sottra'tto,  adj.  drawn  or  tak$n 
away,  v.  fottrarre. 

*  Sottratto,  s.  m,  [lufingi,  alletta- 
memo]  an  aÙurement,  tnticement,  or  fUtt" 
tery. 

Non  è  da  dire  favio  huomo,  chi  con 
fottracti,  e  con  inganni  procede,  ma  è  da 
chiamare  aftuto,  he  that  dtals,  with  a 
view,  to  allure  er  cheat,  ought  net  te  be 
called  a  wife  man,  but  rather  a  fharper. 

SoTTR ATTÓRE,  t.  m,  [che lottrae] 
he  that  draws  or  takes  away. 

SottraitóreClèdutiórc]  a  feducer,  fharper, 
deceiver,  or  cheat, 

SoT  T  R  A  X  lÓKE  [  fottraimento  ]  a 
draprìng  or  takjng  away,  v.  fottraimento. 

S    O    V 

Sova'ttglo,  V.  foatto. 

SòvEjiTB,  adv.  [IpeiTo]  ofttn,  fre» 
quently. 

Lo  vedo  fovente,  Ifee  hìm  eften. 

Sovènte,  aij.  m,  f,  [frequente]  /r- 
^uent,  ufual,  commoa,  c^^uaL  feveral. 

Dalido  alla  citta  foventi  battaglie,  en- 
gagi^g  feattent  battles  with  tlìo  town. 

Soventi  ore,  very  often, 

Sovektbme'jite  f  adv,  [fovente^ 
ofttn,  fretfuently, 

Soverchia'ksA,  s,  f.  [foperchi- 
anza]  a  cheat,  a  triik,  a  fauci. 

Soverchi  a'r  E  [Cjierchìare,  vin- 
cere, foperare]  to  farpafs,  go  beynid,  ex- 
cetd,  or  excel. 


S  &  V 

Soverchiale  [traboccare]  to  overfet, 
Soverchia'to,  a^*.  farpajfed,  ex* 

ceededy  excelUd. 
Soverchiatóre,  s.  m,    [che  fo- 

vt Tchia]  he  ihat  exceeds,  furpajfes,  er  ex* 

cels. 

^  Soverchiaróre  [ingannatore]  a  cheat, 
r^ue,  ork^iave. 

Sove'rchio,  V.  foperchio. 

Sove'rscio,  ò  Sciove'rso,  /.  iw. 
[  biada  fwclta  dall'  aratro ,   e  copena  ' 
per  ingralTar  il  terreno]  any  fert  of  cem 
ploughed,  before  it  ù  eared,  to  dung  the 
ground  with, 

SovRABOKDÓso,  adf.  [foprabbon- 
dante]  fuperabundant,  plcnty,  cepìeut. 

So V rakame'mte,  adv.  [magnani-  - 
mamcnte]  fevereìgnlj,  genereufly. 

SòvRAKEooiA  RE    [fardafovHt- 
no]  te  demincer,  to  fway,  to  bear  fway,  to  ' 
rute. 

SovR  a'wita"',  Sovrakita'oe  , 
Sovraiiita'te  ,  J.  /.  [fuperiorità 
maggioranza]  fcvereignty ,  ftfertority , 
cemìuand,  ft^eme  power. 

Sovranità  [ftato  d*  un  principe  fo- 
vrano]  the  dominiens  efafovereign  prince, 

SovR  a'ko,  òSopra'ko,  s.  m.  [che 
ha  fovranità  ò  iuperiorltà  fopra  che  che  li 
fia]  a  [evereigny  a  fevereign  er  abfelute 
prince. 

Sovrano  [nella   mulìca,   la  voce  più 
acuta]    treile,   the  Ufi  er  highefi  of  the  ' 
four  parts  in  mufical  propertien, 

Sovra'no,  ò  Sopra'ko,  ad},  [(ù-  - 
pcrìore,    principale]  fevereign,   fupernr, 
ehief,  higheft. 

Citta  fovrana,  the  a^itd  àty. 

t  Sovrano  [eccellente,  Angolare]  /«- 
vtreign,  rare,  exauifite,  excellent. 

Sovrano  [affoluto,  fixpremo] /òverei^if^ 
abfelute,  fupreme, 

Sovravba're  [fopravanzare,  fo^  - 
perare]  te  furpafs,  exceed,  er  excel, 

Sovra  POR  RB  [foprapone]  to  pu$  ' 
Mpen. 

+  Sovrapórrc  [preferire]  te  prefer,  to  - 
moke  mere  account  of,  to  efieen^t 

So  V  R  a'st A  R  E  [fopraftare]  te  threa* 
ten,  to  bang  e  ter  the  head,  to  be  at  band, 
te  be  ready  to  fall. 

Sovraflàre  [dimorar  più]  to  tarry,  to  ' 
flay. 

So vR empire  [colmare]  to  fU  to 
the  brìm,  to  beap, 

SovRfi'sso,  adv,  [fopra,  e  la  voce  ' 
Esso,  è  aggiuntavi  per  proprietà  di  Un-  - 
guaggfo]  «fon,  over. 

SovreÌTu  1*  acqua,  upon  tha  water. 

SovRQPFEsso,  ad),  [molto  offefo] 
vtn  much  wrenged,  injured,  er  effended. 

Sovalle'tto,  s.  m.  [dim.  di  lo*'' 
vallo]  a  little  prefent, 

Sova'llo,  /.  m,   [cofa  che  viene  ■ 
fenza  Ipefa,  e  per  lo  più  da  goderfi  in  bri- 
gata] a  prefent,  money  to  drink* 

Sovveke'ksa,  s,  f,  l       ^ 

Sovvewime'kto,  I.  m,  j  [ajuro,  . 
foccorfo]  help,  aHifance,  maintenante. 

Sovvenire  [ajutare,  Ibccorrere].  ;•  ^ 
relieve,  help,  afftf,  erfupply. 

Sovvenire  albifogoo  d' uno,  to  relieve  ^ 
one  in  bis  neuffity. 

Se  vuol  cbMo  ti  (oTftffài  dimmi  chi ,' 


SOZ.  SPA  SFA 

ft\  ìfytH  wUl  hént  mt  sffifi  f$u,  ttUm  queft^f  p»  Jcmvf  vtìti$g,ù  éffi^M  FuUrt  fi  bene  ItsUtno,  che  fi  (pac^ 

wiwjMi  art.  jmii[kmtf  Bocc.  Nor.  85.  oò  per  Ialino,  ht  f^  Itéiùm  fi  wtU^ 

Lo  Covvcnì  di  pochi  danari,  /  bdftd  Soxzo  [defcrrsie]   n^//,  tUfirmed^  UU  tbéU  he  gsve  himfelf  om  for  £m  IttUoM, 

hhn  wiib  4  UttU  mntty,  fMvmrttL  Si  filaccia  per  poeia,  benché  fap^  ap« 

Sovvenirli  [ricordarfi]  ff  rememher.  Sozza  qtianto  il  peccato,   piccola,  e  pena  (crivere  in  proià,  ht  prtfijfts  him* 

Non  mi  fowengo  d*  averlo  mai  ve-  fecca  come  il  legno,  m  u^j  m  fm^  UttU  ftlf  «  poet,  thtM^h  ht  cs»  hardlj  torif 

duto,  litntt  remtmher  that  1  hétut  tvtr  sai  dry  m  dpkct  tfftiek.  frtfi. 

fitmhim,  SoxsÓP&A»  sdv,  [iòttofbpra]  mcm-  SpaccUrfi  per  nobile,  to  ttrd  h,  fatr^ 

Ciò  mi  h  (bwenìre  d*  un  calo  che  m*  fitfi»»y  in  difiritr^  st  fixts  émd  fèvtmt.  rj  it  likf  a  lord. 

accadde  giorni  fono,  thstpnts  mt  in  m»d  Metter  fozzopra,  tt  fmt  im  diftrder  ar  Spacciar  pd  generale  [non  dar  retta,  o 

#/  sn  Mccidetit  thst  bafptned  f  mtfttm  etnfitptn,  udienza  a  chi  la  domanda]  f  mfmtr  tmt 

éUys  ag:  Sozzópra  [tutto  infiem^  a  &r  tutti  I  ingemtrd  wtrds^  tr  ntt  tt  snfwtr  bim  j» 

SovvEviTÓRB,  5.  Hi.  [chefovviene,  conti]   éUttgetbtr^  tbtraémt,  mw   witb  «ff. 

aiutatore]  a  htlfer,  ht  thét  heips  or  sffifs.  amthtr,  gtntrdly.  Spacciare  il  terreno  [gagliardameiiie 

SovvEKiTiiicE,i.  /.  [che  ibwie-  Benché  fia  un  huomo  btereilato,  fi»-  camminare]  u -ndkvtry  fà/t, 

ne]  fht  thài  htlfi  tir  é[p^.  xopra  fa  fervizio  volontieri,  «/rAM^A  ht  ù  Ebbe  ordine  di  f  acciare  il  terreno  o 

8ovv£  vsiOiiSy  1./.  [fiifiidio]  «/àrf-  sfiingj  màn^  htnmvtr  he  ù  rtsdy  fdfm  cammino  per  Londra,  ht  rum  «rdertd  f 

Jidy^  sidf  tr  tsx,  ftrvict,  riftàr  f  Ltmdtn  vtìth  aUfpetd. 

SovvBvuTO,  adj.  htlptd,  é^0id,  r^  Sozzópra  non  goada^  più  di  dieci  Spacciare  [confumare,  diftroggere,  diP 

mtmbtrtd.  feudi  con  voi,  vhtn  di  u  imi  I  dent  gtt  iipare]  tt  nimm,  tt  wt^,  ttdefktj  §r 

SovvBRtióiTB,  1.  /:  [il  (bwenere]  ttncromnsby  ytm.  dìffifAtt,  ttUywtJk. 

Mfiévtrjittiy  nÙHt  tvtrthrtw.  Sossóas,  s.  m,   l  Spacciar  uno  per  morto,  ttkìUtmtfm^ 

tSovverfìone  di  ftomaco  [vomito]  a  Soskiìra,  s,f.    f  [bruttura,  laides-  thtfpti, 

vmiting^  Jfmr^.  u]  nsjtint/l,  dhrtìmf^  fltbimef,  fkdntf,  Spacclire  [Ipedire  meffi  o  cocrleii]  f 

^  Mi  fa  Towerfione  il  vederlo,    k  tbfctmty,  Itmtttintft.  dij^étch  tr  fmd  m/uy. 

mak^esmefickttff  bim»  Sdiacciar  lucciole  per   lanterne  [dar 

Sovvb'b.teiib,   ò  SovvBm.TiB.B  S    P    A'  coiè  minime  e  fìrivole  per  importano]  M 

[covinare,  mandar  fozzopra]  f  fiévert,  mdif  tm  htUevt  thét  rit  tmm  ù  mutdttf 

rmn^  «r  tvtrthrtw,  Spaccakb'hto,  ì.  j».  Qo  (paccare]  ffrttn  thttft, 

Sovvertimb'vto,    9*  M^   [£>▼-  a  cltMvittg  tr  cmttimt.  La  mercanzia  va  dove  dia  fi  faccia,* 


▼erfione]  s  fiévtrfim^  r$tin,  tr  tvtrthrwm,        SrACCA'B.B  [fendere]  r«  dMve,   tt  tvtry  hdy  ts  f»r  bis  omt  trtfr. 

SovYEn.TÌro,sdJ.fMhv9rttd,rMÌMid,    emt  tir  dividi,  pt  tr Jflit,  SrAcciATAiCE'vTB,  «/v.  [fiibita- 

SrAccA'kti  [dividerfi]  r«  c/«iri«,  r#  mente,  con  preftezza]   ^tkfy»  siaiMf, 

BB,  i.  JiP.  t                      htd^  sfitnder,  ttfflit  trJHt,  immedisttly,  witbmt  btfastimi. 

icB,  1. /.  j    [che  fov-       Spaccarfi   [parlando  d'  un  muro]  tt  Spaccia'to,  adj.  fild,   vutded,  v2 


tvtrthrtvotu 

SOVVEBTITÓB 

SovVB&TlT&i        .        .     .      _  .  _ 

verti(ce]  ht  tr  fitt  sbétfiikverts^  rmn$,  tr  crack»  ipacdare. 
éiwrthrtwt,                                                Spaccarfi  [parlando  della  terra,  qaaiH       Eficr  ^acdato  [non  aver  pili  rimedio 

do  per  (bveroiio  calore  s*  apre]  tt  chsf  al  fat;x>  Aio,  o  alla  Tua  vita]  tt  ht  tmdtm^ 

S    O    Z  wr  tptn,  tt  ht  fsf  htpts  tf  rteriftry. 

Svaccalo,   ai),    dtven,  otf,  ii-       loìòtìCj^càztOflMmtmdtHtitrndntd» 

Sosio,  ì.  «.[compagno]  a  ctHpdmtm^  vìitd,  f^it,  créù^d^  chsft.  Egli  è  4>acciato  da  medici,  ht  ùpvtm 

ftUtvOt  nuittt  tr  partner,  Sr  a  ce  a  tu  a  a,  «.  /.   £(paccamento]  tvtr  hy  tht  phyfidmu, 

Sossame'vte.,  adv,   [bruttamente,  apt,  chspj  deft^  trrìft.  Mercante  (pacdata  Mhrtkfn  mtrdiMMt: 

(porcamente]  nafiìly,  fltkily,  fitvtnly.  La  (paccanua  d*  un  maso,' tht trjukj^r       Matto  (jaociaro  [ienza  (peranza  o  ii« 

^  Sozzamente    [  vitupero(àmente  ]  ehink^tf  s  vfdl,  medio  di  migliorare]  JUrkzti^sd, 
JhsmtfuUj,  di/gracffidly,  igmminitmjfy.             La  ^ccatura  d*  una  puniiaa,  tht  tt-       Egli  è  matto  (pacciato,  ht  it  fM^wud. 

SossA  RE   [imbrattare,  hruttare]  i«  ftmtfafhhrt.  Svaccio,    s,   w.    [lo  ipacclar^  3 

ftid,  fiilf  dirty,  Jfttt  tr  JUin,  Spaccia'rb    [parlando  delle  colè  vendere]  nficrMce, /k/c. 

Sozzare  la  ipada  nel  ià^gue,  tt  dtp  a  venali,  vendere]   ro  ftU,  vtnd^  utttr,  tr       Mercanzia  eh'  ha  buono  (pacdo ,   s 

fittrd  in  blttd,  pttt  tf,  etmmtdity  tbéttfells  vtdl,  thst  gtet  tf  very 

^Sozzare  [rporcare]  ttpoUtttt,  dtfile.        Slacciare  [ipedire]  tt  di/psteb,  bsfien,  vtU,  thst  yields  s  ^ckrttsm,  thst  tttms 

trprtphant.  tr  fpttd,  tt  txptditt,  ttfinijb.  tt  oh  scetunt. 

La  fornicazione  (òzza  il  corpo  e  V  ani-       Spacciare  om  n^ozio,  tt  di^stch  sn       Itacelo    [ipedizione]   txptdititn,  dif- 

ma,  ftmicstitn  ptUsttt  tht  Itdy  snd  tht  é^ah.  pstch, 
fini                                                            Spacdàrfi  [sbrigarfi.  liberarfi]  u  dìf-       Cercherò  ben  pretto  lo  ^ccto  tuo,  i'fl 

Sozsa'to,  sdj,  ftdtd,  fiìUd^  J^ttttd,  patch  tr  txptditt    tnis  ftlf,  tt  desr,  tr  tndtavtmr  tt  difpstcb  ftm  viri  fits, 

fsintd,  ptUuttd,  defiltd.  gtt  cUsr,  ttfrtt  w  jftf,  it  rid  tftr  fitm,  Spacdo  [lettere,  che  fi  danno  al  cor- 

5okse  szA,  /.  /.  [fozzura]  nafiintjf^        Mi  Ipaccerò  in  poche  parole,  tU  dif-  riere  o  meflb,  che  fi  Ipacda]  s  dì^atch, 

fbhintfif  ftvtnlimft  Jbatiftìncfi^  pi$Ustitn,  pstch  myfilfin  a  few  vptrds.  Utttrs. 
mdtsmit/.                                                  Subirò  che  miiàrò  fpacdato  d*  alcuni       Spada,  s.  f.    [  arme  ofiènfiva  ap» 

SosEissiAco, /Stjprr/  [di  (òzzo]  vtry  affari  mi  propongo  d*  andare  alla  cam-  puntata]  sfntrd, 

dfrty»  /««^  fiiifd,  ptllmitd^  tr  mncltsn,  pagna,  stjttnéti  havt  fcttltdftme  éfsxrs^        Cinger  la  ^oda,  tt  wtsr  a  fittrd, 

Sozziirimo  [moho  deforme]  very  ngly  J  prtptft  myftlf  tt  ,rt  intt  tht  ctsntry.  Trarre  o  tirar  fuor  la  ^ada,  tt  irsw 

tr  drfrrmtd.  Vorrd  ben  tacciarmi  di  coftui  e  non  (b  tht  fmrd. 

SoxsfTA\    Sosbita'db,    Sossi-  come,  Jwtddfsinh  rid  ofthitmsn^  hmt        CizoerTi  h  ^làz,  tt  pttt  tn  tht  fwtrd. 

ta'te,  t.  /.   [fozzura]  nsfimjf,  fiUbi-  J  dtnt  fytw  htvt.  A  hi  di  (f>ada,  at  tht  tdgt  tf  tht  ftttrd, 

wf,  JUvtdintf,  fiMtìJhn^.  Sbacdarfi   [fvikipoarfi]   tt  diJìntsngU        Mettere  a  fìl  di  Ipada,  tohUmths 

Softso,  44^.  [che  ha  (bzzezza,  (por-  tr  difintritstt  tnt't  ftìf,  fictrd, 
co]  dirty^  n4y,  flthy,  ftvtdy,  jbttti/h,       Swcdare  un  luogo  [votarlo,  lafdar-        A  5)ada  tratta  [io  tutto  e. per  tutto] 

grtsjy'  lo  Ubero]  tt  clesr  s  place.  ^itt,  dttitthtr» 

Sozzo    [malvagi]  itf,    ettH,  W,       5pacciarfi  per  uno    [fervirfi,   e   fatfi        D*  ogni  liberalità  nimid  a  ipada  tratta, 

ussgbty,  fcttrvy.  fcqdodd  (ho  nome,  e  autorità]  tt  intitit,  mtrtd  tntmies  tt  lihtrdrty. 

Opera  ibzza,  sm  iU  tr  hsd  sOitn.  tt  cdl,  u   prtfift,  tt  btsfi  tnt^s  ftlf»  tt       t  La  ffada  [o  giultìxla  di  Dio]  tht 

Souocaoviiuipiip»  Ai^aenifidm  iht  tM^  fdf  mtt.  jmfiif  tf  Csl;  *  .  ^^ 


SFA 

Spttdft  [tele  di  pdce]  Mfi»«ri'fijh, 

Sr^oVcciA,  f.  /•  Lpegg.  di  $>idtj 
W  hadfwri. 

Sff aoaccia'ta  ,  i.  /.  [colpo  di 
(pada  ]  a  thrttfi  with  m  frovri. 

SffADACCsHo,  «.  m.  [diedi  per  ii^ 
chemo  a  chi  porta  la  fiada]  MJwords-mMUt 
ètu  slwéns  in  dirijkn,  4  Mf/  «r  ktS^» 

Fare  del  ipadacdno,  fkrMvtit,  nur^ 

Spadaccino  [pioooU  $«da]  m  ìhtU 
fiptfd» 

Sff  aoa'jo,  f.  m,  [chefii  le  ipade]  a 

Spada'ta,  I.  f.  [colpo  di  IfNida]  a 
$bnift  witb  a  fiftrtL 

Sr adb'&»o,  i.  ji».  Qd{?erfiaini  le- 
gaci ad  una  fune  per  pigliar  pe(ce]  a 

hbHm-bmk^f  cMtcbgb. 

SffADÓKX»  s,  m.  [$ada  grande] 
s  Urgt  fimrd. 

Spadone   t  due  mani,   «  very  Urgt 

fiHfd' 

Ufare  lo  ipadone  a  due  gambe  [fal- 
Tarfi  coUa  fì^s»  modo  baffo]  f  rtm  s» 

SffADviiA  AB  [leccare  i  padou]  t§ 
dram  a  firn» 


SiagaSto.  sdj.  [non  appagato]  n§i 

U  diféuisfia  I      ~ 


mnitnStdf  tU-cuntmnd^ 


SvaobkVto»  j.  iik  [^o  ibctOc] 

Spaolia'rb    [levar  la  paglia  dal 
grano]  u  wmmt. 
Spagliare  il  grano»  Uvnnntwetnh 

StAoOf  1.  m.  [foniccHa  ibrtile] /4cAr 
tkndd. 

Chi  ha  (ago  aggoiìicoir  [chi  è  in  pec- 
cato (campi]  Ut  MM  ferMt€b  tbat  bm  tb$ 

Spaja'b.s  [contrario  d' appa)tie]  fa 


StALAircA^B  [largamente  qvire] 
U  •pen  vridt,  f  ftt  tptn. 
Spalancar  U  porta,  tt  9fim  §r  ftt  •pm 

the  dcr, 

t  Spalancar  le  oreahlc^  f #  liftm  ss^ 
UHtivtly, 

t  Spalancare  [dire  aperto  e  chiaro]  tt 
Uy  *ptn  •r  difctv^r,  /•  tiU  t  rtlate. 

Spalaxca'to,  sd;,  •pem,  widttptn^ 
iifctvtred, 

Spala'rb  [torre  via  I  pali,  che  (b£> 
tengono  i  fratti]  f  tékg  tff  tbt  pnff  fnm 
imder  the  trets  or  vìnes. 

Spalare  [da  pala,  tor  via  con  pala]  H 
tskfi  tf  with  M /bovi, 

Spal  a'ta,  i.  /.  [lo  (palare,  da  pala] 
M  takjh^  tff  vith  sfhrvtL 

Spala'to,  dd).  téksn  tf  witb  a 
pale. 

Spalca'hb  [disfare  II  palco]  fm^ 
jImt,  fpnll  demt  theftm', 

Spaldo,  t.  m.  [ipono]  the  Juttii^ 
«r  leiuiing  ont  %f  a  hmiiingt  tbi  c§pying  «r 
wster-tàkle  »/*  a  wall. 

Spaldi  [ballatoi,  che  fi  facevano  anti- 
camente in  cima  alle  murai  ^  alle  torri]  a 
kjnd  of  gaUerj  ancitntly  bMÌlt  tipwp  the 
WsUs  «f  a  t9wn,  hanging  •ver.  tb$  nether, 
fet  $n  Ung  ieams» 

Sf  ALL  A,  s.  f,  [quella  parte  del  bufto 
diir  appiccatura  del  braccio  al. collo] 
ibMltru 


SFA 

Dar  Ip  fy^t,  volger  le  (palle  [cedere, 
fuggirti]  rt  no»  sway,  t$  htakg  ents  felf 
ffiight,  er  f  9iie*s  keeU. 

Gltcaiìiì  una  cofà  dietro  alle  ^alle  [met- 
tere in  non  calere]  te  ferfah,  to  Isy  a- 
fid»t  te  negle&t  te  diffipétte,  te  wuiks  m  ae* 
€eunt  •/. 

Tutto  che  la  (peranza  della  pace  a- 
veflbno  gittata  in4ietro  alle  fpaUe,  ^ 
tbemgb  tbey  bsd  Uad  apdt  sU  hepes  •/ 
peate. 

Riibignerfi  ncUe  ^^dle  [è  un  tacito 
(cuiàrfi,  per  più  non  potere^  o  cedere  aUji 
fortuna  con  pazienza]  te  fbmg  np  me's 
fbfiddtrf- 

Ma  pure,  nelle  (aUe  rìfhetto,  queUa 
ingiuria  fbfefè^  come  altre  fòftóiute  a- 
vea,  iitf ,  hewever,  Jhmggitig  tip  bù  /btW- 
ieri,  b$  bere  tbétt  agrent  m  patìently  m 
be  bad  deue  agreat  msny  etbers.    Bocc 

Fare  jnUa  [dare  appoggio]  ìejhetddtr 
•ne  my»,  te  besr  him  Mp,  te  preteS  bim. 

Fare  fbaUa  [porgóe  aJBta]  f  belp^  u 
^A  fjmppert, 

^SpaUa  [dorfb]  tbekdck- 

Le  malie  d'  un  coUe,  tbe  backp^'rt  ef 
éiiùU, 

AUe  (alle  [di  dietro]  dt  we's  beels^ 
hebìmd* 

Aver  il  nemico  aUe  Ipalle,  f  bavt 
tbe  entmy  Mt  ene's  beeU^  very  near. 

Spalla'ccia,  1.  /.  [(palla  grande] 
httge  ef  br§Md  fbiiidtrt, 

Spalla'ccio,  1.  tm.  [quella  parte 
deU'  armaibra,  che  cuopre  là  (palla]  tbdt 
pmrt  eftbe  éermem  tbétt  eevert  tbe  ha  A, 

Spallatoci,  s,f  [(bru d' infermità 
de'  cavalli]  s  kind  efdifeéft  he  berfet, 

Spalla'bb  [guadar  le  (palle]  te 
break  tbe  JbetUder^  te  puf  it  ettt  ^Jeinty 
teJI^Uy,  te  JbetUdtr-fiiiét  éi  berfif  fj^rain 
btejbettldar, 

ipiSi&ttk  [guafbrfi  fe  if^dfe]  ^'  ^'A. 
ifM*i  /beiiUir,  te  pmt  i$  età  ef  jevnt^  te 
f^am  ene*s  Jbeulders. 

Spalla'to,  adi,  ^Uy*d^  brekftt 
fietUdered»  whefe  fbmdtr  is  emt  efyeint. 

f  Spallato  [dicefi  ad  huomo  che  fia 
ibpraÀtto  dal  debito]  in  deht  over  head 
andears» 

^lalUto  [difperato,  rovinato]  itndena^ 
Ttttttn» 

Negoziò  (allato,  a  had  ^f/r. 

Spalle ooia'k. E  [fi  dice  de*  ca- 
vaUi  che  camminano  con  l^giadria, 
dall'  agitar  bene  le  (palle  in  andando]  te 
waìk  eir  gè  well,  l^akng  ef  a  herfe. 

Spallegeiàre  [fare  iUtrui  (alla,  4iju- 
tarlo  a  cne  che  fi  fia]  te  JMder,  pre^ 
Ul^t  and  aljifi. 

Spalle ooia'to,  ad),,  that  walh 
weUy,JheMlderedt  preteSed,  affified. 

Spallib'ba,  1.  /.  [qudl*  affé,  o 
cuojo,  o  altra  fi  fatta  co(à,  alla  quale  (è- 
dendo,  i^  appoggiàn  le  (palle]  the  back 
efa  chahr. 

SpalHera  [paramento  del  luogo  ove 
s'  appov^ian  le  (alle]  tapefry^hangfnj^s. 

Far  (allieta,  te  dance  attendance,  te 
watt. 

Spalliera  [quella  versnra  che  con  arti- 
ficio fi  fanno  coprir  le  mura  degli  orti] 
an  ef^alier,  a  bedge-rew  ef  fuiMrmfft 
eUfe  tegetbtragainf^  a  walL 


STA 

Spalliera  [i  primi  banchi  della  galea, 
vicini  alla  poppa]  the  firft  feat  efrwwtri 
in  a  galley, 

Spallie'&e,  i.  m,  [colui,  che  vo-» 
ga  alla  (palllera  della  galea]  he  thst  rem 
with  the  frr^ear  in  a  galley. 

Spalliko,  i.  m,  [arnefè  con  che  fi 
aiopron  le  (alle]  a  fcarf 

Spalluccia,  i.  /.  [dim.  di  (alla] 
a  littie  Jkenlder. 

Fare  (pallucce  [raccomandarfi  con  gran 
ibmmeilione,  teffarigncndofi  nelle  (palle] 
/•  beg  and  praj^fhrngging  up  ene*t  Jbeulders 
at  tbe  fiume  time,  ss  feme  beggars  de  ir/««i> 
tbey  éùk  almi. 

Spalmala. b  [ugner  le  navi]  te  cé^ 


Spalma'ta,  #.  /.  [palmata,  percof— 
(a  in  fùUa  palma  della  mano]  a  bUw  ff  ' 
Ì4/b  tipen  tbe  Palm  ef  mk'i  band, 

Spalma^to,  adf,  careeved. 

Spampa  ita'».  E  [levar  i  pampani] 
/•  nip,  prune,  eir  fared  «f  the  needlm^ 
bmds,  er  fupetfiiiam  leaves  efa  vine. 

Or  venga  di  baleni  un  centinajo,  £ 
(ampanino  i  tuoni  a  dled  a  dieci.  Ut 
bgbùàngfallbybtHedreds^  andUtthimder 
félLtenatatinee. 

Spampava'bb  [parlando  de  fior! 
quando  fono  molto  aperti]  te  blew  mp, 

Spaiìpa'xata,  *.  /.  [jatunza] 
fifaggerìng,  efentatien^  redementade,  brag" 
ing,  beafting. 

Spampakasxòitb,  s.  f  [lo  (pam- 
panare]  the  pnUìng  er  rnbbi^g  ef  faperfi»' 
etu  Uaves  and  tender  Jbeets  fiem  vìnes, 

Spavde'bb  [(pargere]  te  pomr  ent^ 
te  Jhed  er  Jpill,  te  cerne  er  run  ferth  in 
great  pre,  te  ffvead  er  fcatter,  te  few  er 
tbrew  bere  and  there. 

Spander  lagrime^  te  fhed  teart, 

V  acqua  II  (ande  per  tutta  la  caxn* 
pagna,  the  water  eevert  ali  tbe  ceimtry, 

A  piccoli,  ed  a  grandi  come  bi(bgna' 
(andi,  gfve  te  tbe  little  and  te  the  great^ 
ai  eeeafien  remnres  it. 

Spandere  [dilatare]  te  J^read,  tefcat" 
ter,  er  difperfi. 

Per  tutto  '1  mondo  il  tuo  nome  fi- 
fpande,  yeitr  renewn  geet  threugb^  ali  the 
werld. 

Spander  V  ali,  te  J^ead  the  wings;, 
^àkfng  ef  hirds, 

Spavdime'vto,  i.  m,  [lo  (andere]  \ 
jfi  e/effien,  [heddingt  er  pemring  em,  a  • 
f^eadinr  er  fcasterit^  abent, 

Spandiroento  di  (angue,  bleed^jhed, 

Spaxditóhe,  s.  m.    [che  (ande] 
be   that  fheds  er  pours   eaty  J^eads,    er ' 
fcatters  abemt. 

^  Spandltor  di  (àngue,  be  that  /beds 
bleedf  amnrderer, 

^Spanditor  di  dii&ordie,  a  fevper  ef  ' 
difcerds. 

S p  a  v  1 A  'k  E  [levar  le  paniuzzole]  /•  » 
takit  ef  the  bird-limt, 

Spaniarfi  [levarti  d*  addoflb  le  pani-  - 
uzzole]  te  he  rid  efy  te  Jifu-tangU  er  difin»  - 
tricate  ene^s  felf  ef  the  brrdMimf,  er  any  ' 
etlicr  hindrante  or  fr«NÌ/e, . in -a  proper  and  • 
figurative  fenfè. 

Spakia'to^  Mtì.  Jrte  ef  bird^ime, 
difintrieated,   diJintéo^Ud^  .Ì^4»  jleared, . 
$lt*rideferjr$m,. 

Uàtr 


S  P  A 

Dir  ntìlkt  f^nmlato,  u  nmt  té»  Uù'. 

Spamn  A,  i.  /.  [U  lunghezKs  delti 
mano  aperta,  e  difte(à  dalU  eftremirà 
del  dico  mignolo  a  quella  del  groflb]  a. 

t  ^anna  [mano]  m  héoui. 

E'  1  duca  mio  òìAe(c  le  iùe  (panne,  and 
my  leader  $pened  hit  hands.     Dante. 

Spavka'hb  [calar  il  panno  della 
ragno,  mandarlo  più]  ro  let  a  bhrdìng- 
net  deffon, 

SpAviroccaiA'nB  [cagHar  la  pan- 
nocchia] to  cm  9f  the  eéd  tir  hmkj, 

*  Sr  akta'&b  [maravigUarfi  cftre- 
mamente]  ìq  wmder,  te  bt  amazxd  tr 
afmifhed. 

Spavta'to,  amaxjed,  afhnifhed. 

Sono  (pantato,  lam  in  a  matjt,  er  a^ 
'ituttjeu, 

Spakto,  adi.  [da  ipandere]  ffied, 
pMtred,  fratteredt  difperjèd. 

SMuitx)  [chi  va  troppo  rìccamente  ves- 
tito J  verj  riehh  eir  laudili  drejfed. 

Spanto  [cola  pompolà,  magnifica^  e 
che  ecceda]  txtravagant,  pwmpoiu,  gamdj, 
majpiificent,  frtfmfe,  Uvi/b. 

SpAvroLARti  [non  fi  tener  bene 
infieme]  t«  dijfhhey  part,  or  ftparate.    • 

Sfa'kaoio,  ò  SPA'm.AGO,  s.  m. 
[frutice  noto]  fj>aragrafs  er  afparafm. 

Sp  A  n  A  6  X  a'b.  b  [  riiparmiare  ]  u 
^artf  t9  fave. 

SpA&A'cyo,  s.  m.  [ri^armio]  fa- 
vinone fs^  hmhandrj^  parfimanj. 

Spaila'b.b  [propriamente  fender  la 
pancia,  per  cavarne  ^1'  interiori]  u  rip, 
f  rip  open  one's  beìly,  to  draw,  kowU^ 
^en,  or  paunch,  to  draw. 

Sparare  una  lepre,  to  drar»  a  hart. 

Sparere  pollami,  todrawfowls. 

&>arare  una  vitella,  f#  skìn  wr  fUy  a 
\€df. 

Sparare  il  ventre  ad  ano,  to  rip  open 
,mie*s  bellj. 

Sparare  [contrario  d' imparare]  to  un- 
learn,  to  forret  rphat  one  hot  learned. 

Sparare  [contrario  di  parare]  f  dif- 
gamijhf  to  tatfmmifh, 

Sp«rare  la  ca(à,  to  mnfmrmfb  a  honfe. 

Sparue  [tirare  un'  trina  a  fuoco]  to 

fiOOt» 

Sparare  nn  aahibuib,  tojhoot  agtm. 

Sparare  [tirar  calci,  parlando  dd  ca^ 
vallo]  to  kjck^,  to  vfince  or  rrinch. 

Sparata,  i. /.  [gran  bravata,  ma 
a  parole]  a  bravado^  or  heScring. 

Sfar  a'to  ,  adj,  ripped ,  drarvn , 
bowelledy  v.  (parare. 

Sparato,  s.  m.  [tagliatura  davanti 
alle  vedi,  o  delle  camice]  the  epening  of 
anygannent,  the  bofom  ofajhirt. 

Spakbcchia'rb  [contrario  d'ap- 
parecchiare, levar  le  vivande,  e  1*  altre 
colè  polle  (òpra  la  menfa]  to  takje  avpoy, 
to  clear  the  fobie» 

Sparecchiare  [mangiare  affai,  modo 
badò]  to  eat  a  great  deal. 

Egli  fparecchia  per  otto  al  ficuro,  ctT' 
tainlj  he  eatsfir  eight. 

Sparecchiato,  ad),  takenawaj. 

Sp  a'k  o b  r  e  [  verfat^,  gettare ,  o 
mandare  in  più  parti]  to  fp'tll  or/hed. 

S.arger  del  fangue,  to  fj>iU  or  fied 
èhod. 


S  P  A 

Spirger  lagrime,  tofhedtean. 

Spargere  fdividerc,  mettere  in  qua  c'n 
là]  to  fcatter  alont,  to  fpreadj  di^ufe^  or 
dif^fe, 

5|?  Spai^ere  [  divulgare  ]  to  dtvtiige, 
pnilip>,  or  f^cad  akroad. 

t  Spargere  [allargare,  dilatare]  to 
Ipread,  firetch  omt,  to  unfòld  or  open. 

Sparoime'vto,  1.  m.  [lo  ^^^'d^'*^^ 
an  effnfìm  or  ptedding,  à  pomtng  out. 

Sparglmemo  <U  fangue,  an  effiffion  of 
blood. 

Spargimento  di  rugiada,  a  lprÌHk,Ung 
or  faUing  of  the  dtw. 

Spargitore,  t,  m.  [che  (parge] 
he  that  fpWs  or/heds. 

Sparici:- )re  di  fangue,  he  that  fpMs 
bUidy  a  mwrderer 

Sparire  [torli  d'nanzl  agli  occhi, 
ufcir  di  vilbi  altrui  in  un  tratto,  dilc- 
guarfi]  to  difappear,  to  vanijh  àtoaj,  to  go 
out  offigh. 

V  ox!»»n  fpirro  in  un  tratto,  the  (ha- 
dove,  or  .  hof/i,  dtfappeared  ali  of  a  iudden. 

^  S-<4r!rc  '  (Vanire,  dijfolverfi]  $o  va» 
nifhf  te  vanrfl)  avoay. 

Lx  noftra  v'va  (parifche  come  un  fumo, 
ow  li  fé  v^.'  es  aita)  likjt  fmdkfi» 

Sparir  via  ^quefta  particella  Via  ag- 
giugne  f>rza,  e  fignfnca  mag  iorvtrlo- 
cità  nello  Iparìre]  /•  difappear^  to  vanifh 
dj9ay. 

Sparire  [am.ortire  ò  perder  di  prei^gìo, 
che  fa  che  che  fi  (ìa  al  paragone  d*  altra 
cofa]  to  obfciere,  to  clond,  eclipfe,  dark$n 
or  drovcn. 

E  una  donna,  che  in  heUezza  fa  (pa- 
rht!  o^  altra,  fhe  ita  tooman  whofe beauty 
obfcures  or  eclìj^es  any  other, 

Sparlamb'xto,  1.  m.  [maledi- 
oenza]  flander,  fiandering^  •^l^ty»  de- 
traSlion,  evìl-fpeaking,  railing^  reviUng, 
backkiting,  tradu€ing. 

Spari,  a'r e  [dir  male,  biafimare]  to 
Jtander,  rail,  fpeak  HI,  revile,  vilify,  to 
backkite,  detraS  or  traduce, 

Sparla'to,  adj.  Jlaudered,  raited, 
ietraSed,  traduced. 

Sparlatóre,  s.  m.  [biafimatore, 
maledicente]  a  backkite,  o  Jtanderer,  a 
railing  man. 

SparxassaVb  [  laalacquare ]  fo 
diffipate,  to  wafte,  confume,  fpendy  to 
fquander  away,  to  dtftroy. 

Sparnazzare  [l{>vpagliare]  to  fcatter, 
to  fcatter  about,  to  fj^ead,  to  throvo  bere 
and  there, 

Sp  A  R  V  As  s  a'to  ,  adf,  iijjtpated , 
wafiod^  €onp$medt  fpumdered  away^  fctt" 
tered  about* 

SparxassAtórs,  1.  m.  [diiSpa- 
tore,  prodigo]  a  wafier,  sfrofiife  or  pro- 
digai man,  a  fpendthrift, 

Sparxiccia'rb  [Ipargere  in  qua 
e  in  la]  to  fcatter  ahout,  to  difperfe. 

Sparkiccia'to,  ad/,  fcattertd  a- 
boat,  difperfed. 

Sparo,  s.  m.  [lo  (parare  1'  anni  da 
fuoco]  a  difcharj^e  or  volley. 

Fu  ricevuto  collo  ^aro  di  tutti  i  can- 
noni, he  vpas  received  at  the  difcharge  of 
ali  the  cannons. 

Sparo,  ad/,  odd,  noteven. 

SPARrAQLtA'&£  [Ipargcre  in  qaa 


s  p  A 

en*  U,  e  (ènsa  ofdine]  to  fernet^  uftat^ 
ter   abntt,  to    tbrtw  bere  and  fhoft,    h 

difperfe,  ,   . 

Sparpagliare  un'  elèrdto,  to  rom  un 
army. 

Sparpaglia'to  ,  adj.  fcattered, 
fcattered  atout,  difperfed^  ronted. 

SPARtióxjB,  s,  f.  [(paiglmcnto]  sn 
tfmjìon  orfpilling. 

Sparso,  ad),  [da  lj>argere]/r#mrr4» 
difperfed,  <o.  (pargere. 

Vafi  rparfi  [lì  dicono  quelli,  che  fi  al- 
largano in  fiiperficie  plana  ed  aperta]  a 
fiatvfel. 

Spartamb'xte,  adv.        ì 

Spartatame'mtb,  adv.  j  [<1»^ 
ratamente]  ftparately,  ^mukr,  fivètally^ 
bere  and  there.' 

Spartaramcnte  [dìfftiiàsiente]  di/ufii' 
[jf,  proLixìj. 

Sp  A  R  T  a'to,  ad),  [appartato]  fooirm, 
htdden,  conrealod, 

Spartla,  s.  f.  [^>ezie  di  gineftra] 
s  kjmd  ofbrcom, 

Spartigiókb,  s.  f. 

Spartime'vto,  i.  tu,  [lo  ^aitife, 
feparaEione]  w«  partitiownrjknhtg^'fepa' 
ration,   Jivijton.  - 

^  Spifrtimento  d!  letto '(divdnio]  a 
dhjcfee. 

Svanire  [diviierc,  lèparare,  (ìevenit] 
topart,  feparate'or  drurdej  to  Sfmàttt.- 

Spartire  a  pezzo  a  pezso,  to  tat  U 
pìeees. 

Spartire  [difh-ibuir  che  che  fi  fit,  daa* 
done  la  dia  patte  a  dafcuno]  to  fbaart  «r 
divide. 

Spartitamb'vte,  adv.  [dhrifii- 
mente,  (èparatamente]  ppofatéj,  éfum* 
der. 

Spartito,  04^.  parted^  f^arutwd^ 
divìded,  fhared, 

Spartisióvb,  s,f.  [lo  (partire, (^* 
tigione]  a  partition  or  partìng,  diftrimtiout 
divijlon. 

Sparto,  ad),  [da  (fNtfgere] /cjtlcrc^, 
difperfed. 

Capdli  (partf,  dtflteveUed  hair. 

Sparviera'to,  ad),  [dicefi  dcOe 
navi,  quando  (bno  (pedite,  e  acoonce  da 
camminar  velocemente]  firìfr,  fdékt 
nimble. 

Nave  ^arviera;ta,  a  good  foHing  fb^,  s 
good  failer, 

ig*  Huomo  (parvierato,  a  raflì, 
Jiderate  man. 

Sparvieratórb,  s.  m.  [chi 
verna  gli  (parvicre]  a  faule*ner. 

Sparviere,  s.m.  [uocel  di  rapini, 
ed  è  la  femmina,  il  maichio  fi  chianoi 
Mosc  Ano,  che  è  minore,  e  men  bravo] 
a  hawk,  '  fattlcon. 

Drizzare  il  becco  allo  fi>arviere  [tentar 
di  fare  U  cele  imponibili]  to  attempi  ifU" 
fojféilities. 

Sparvti'ssimo,  fuptrl,  [di  ^- 
ruto]  vtry  thin,  lean,  or  jlender. 

Sparuto,  ad),  [di  poca  apparenza, 
e  prefenza]  lean,  thin,  fiender,  mea^, 

Spa'sima,  s.  f.  [dolore  intento,  ca- 
gionato, da  ftérita,  da  po(tone,  e  da  colè 
fimili]  a  violent  pain. 

Spaiìma    [convulfione]   a  eonvtilfion  or 

fspoon. 

Sa»tima  r 


rspA                             SPA  SfÈ 

SvAtiMA'nB    [iTei«  (palimi]    /•       +  S? a •* a'r s i  [ftrigtrfi]  w  rifili  ^       SìAura't©,   a^^.    fighted,  fc^i 
■l^mHamMf,  r$  failifité  m  fivom,  ufinnt,     ftt  ciemry  n  fttmrget  •mt^  t§  difiniéiigtè    terrified,  in  a  grest  fiij^ht, 

Spafimire  [morire  di  iptfimi]  f  dk    er  dijmtncate  wt  s  ftlf.  SrAuRiMB'Kfo,  *    m.   [lo  (pimi- 
'  f*Mi|fli  rAr  vidtnet  iffimepah  thMfne       Sfa«toj  a  as  [levir  via  leptftòjej    re]  temr^  fifght,  ftaf, 
fttU,                                                        t9  tdkif  •/  tb$  Jhatkh*  ir  ftttm  fiom  a       Spaurìkb  [^ventare,  fcr  paura] 

•Sbifimar  di  dolore,   to  feti  a  vtdcnf    bwfis  U^s,  u  fright,  terriff,  fiore,  t$  puf  itt  ftar  §r 
,p^                                                              Sp a f to j a'a •  I  [ftrlgirfi,  fdorfì}  f    ina fighu 

Spafimar  di  (ere  [aver  gran  fcte]  r«   difntanrUw  difintricste  mtt  j^,  t^eUar       Spaurfre  [aver  paura]  H  he  firii^ted 

'  Hit  very  dry,  t9èe  Mimali  chtAfid  ftr  v^nt    0r  gtt  dear,  ffiet  w  grt  fne.  «r  femfd,  f  takf  th»  éUrm. 

^•fdrii^,                                                         StAtvojA'ro,  éuff.  mthomttbMekies  Spauhito,    4^.   friihted,  wri/iè4 

•  %afinafc  [durar  gran  fatica]  f  tùl,    9r  fètters,  dijintricated^  diJmtéuiiUd,  elear^  fiared. 

^  U  vfTk  very  hsrd.                                        edy  fietd,  StAvKÓto,   ad},    [pturofo]   fkMrftii^ 

SpaRmiit  [eflèr  fieramente  innamora-      Spatola,  i.  jT.  [piccolo  ftrumento  tìmwm, 

fd]  t$ he fMfftmutly  in  trvey  to  he  fmitten    di  metaUo,   a  fimilinidine  di  (carpello,  Spasia&b  [indiare  attorno]  r»  w^M; 

-'  9fith  M  vpcmsn.                                            cIk  adoprano  gli  ipeziali  in  cambio  di  éétmt,  «r  shr^sd,  f  ttétuel,  n  w^nder,  té 

E  Gà  come  ne  ipafima  e  ne  more  ?  ym  meilola]  a  J^atìtU,  or /lice.  gt  Mp  and  down, 

estfmt  imAgtne  how  mmcb  heiein  Uve  with       Spatola  fetida  [iòra  d'  erba]  flag  or  Sp  as  xo,  s.  m.  [^ud  tempo,  o  luogo, 

ftvr.                                                         g^*fi  fmrd-graf.  che  è  di  mezzo  tra  due  termini]  a  ifiut 

S^ttfimire   [defiderare  ardentemente]       Spat&ia'&b    [privar  ddla  patria]  «r  difitmce  of  tìme  or  place,  tiwu,  leifiere 

tècovefy  U  defire,  tè  leng  for^  tewijh.         to  deprive  om  of  hi$  country ^   to  hatnfr  Sr  a» io tiotiuo,  fuptrl,    [di  (pario- 

Spafimar  la  roba  [difliparla]  to  wafe^    him  fiom  it.  Co]  very  f^aetous,  broad.  Urge,  noide. 

to  ^nfimu  or  di/ppate  one's  fnèfianee.                Spavaldo,  ad;,  [dicefi  di  colui,  che  SpAsiósita\  Spaziosità  db, Sri- 

*  Spasimatamb'ktb,  adv,   [gran-  nel  portamento,   nelle  paiole  o  in  che  kioiita'tb,  [ampiezza  di  luogo]  the 
demente^  ardentemente]  pafflonately,          fi  fia  procede  sfronucamente]  faticy,  ma^  extent,  lareenefi,  or  f^aee, 

ElTer  ipafimatamente  innamorato   d*   U^t,  abufive,  infoUnt,  impertinent.  Spasióso,  ad),    [di  grande  fiùtzio» 

uni  donna,  to  he  paffimatdy  in  love  vrith       Spate^kio,  s.m.  [(òrta  d' infermità,  ainpio]  fpadom.  Urie,  mde,  hroad. 

swèman,  to  bave  a.  great  pa/fton  for  #   che  viene  a  cavalli]  thef^avin,  a  difeso  SPAssACAMMriro,  s.  m.    [quegH 

#iMMK.                                                    in  horfes.  che  netta  dalla  fbllg^e  il  cammino]  a 

'  StAtìUAro,'  adj.  falleuinto  afifoon,       SpavBVTa'ccriò,   /.  w.    [cencio,  chimney-fipeeper. 

ftmned  away.                                          o  ftracdo,  che  fi  mette  ne'  campi  (bpn  SPAssAPÓRiro,  t.  m.  [ipatfeitojo] 

Spafimàto    [  fbttemente  innamorato  ]   una  mazza,  o  In  (ìi  gli  alberi  per  i(pa-  a  coal-rakje  fw  an  oven. 

pé^anatéy  in  Uve,  pajponate,  affezionate,-  ventare  gli  uccelli]   4  fcaro^rtw,  a  hng"  SfassA^bb    Hnettare  il   (blajo,  pt- 

fond,  amofm.                                         hear,  vimento  o  fimile,  negaxidolo  colla  grana- 

Allon  fi  dee guirdare  il  marito,  quan-       Spavebtamb'bto,  1.  ».  [Ipiven-  ta]  tofvoeep. 

do  la  moglie  moftra  di  efTere  ipaiunata   to]  fiight,  terror,  fear»  t  Spazzar  le  reni  ad  uno  [biftonatlo] 

di  bì,  rvhen  a  -wife  fetms  to  he  extremely       Spavbvta'vtb,    ad),  m,  f.    [che  u  hang,  mani,  or  helahonr  one. 

fhnd  •/  her  hnsbandt  thenbe  mufi  he  more    (paventa]  dreadful,  horrid,  fiightfiU,  fcr-  Spass a'to,  ad^.  ^»ept, 

tlpom  bis  gnard.                                             rihle,  ghajlly,  horrihU.  SpAssatÓjo,  ì.  m.    [ameiè  per  i^ 

S^fimato  di  ba^lo,    pajponately  I»      Spatbkta'bb    [metter  paura,   e  pazzare  il  forno]  a  coal-^ai^  fèr  ah  oven, 

Im.                                                          fyzvcDXo]  to  fiight,  terrify,  to  put  in  fear  Spass  atuba,  /.  /.   [  immondizia; 

^tk'siiio,  s,  m.   [fpafima]  a  figoon,   orinafiìghty  to  fcore.  che  fi  toglie  via  in  iipazzando] /ìveip/ii^fy 

■s  fkinthtg  fit,  convulfion,  or  eontmlfimH       SpavenurQ  [aver  piun  o  (pivento]  f  the  din  or  dafi^mpt  voitb  a  hroom. 

fit.                                                             he  pigbted  or  fcared,  u  taks  tbe  aUrm,  Spass  avb'jtto,  *.  m,  [hiogo,  dove 

Sjpdfimo  [dolore ecceifivo]  4B  cjrr^(pvr,      Sfavbvtati'ssimo,   fmperL    [di*  il  vento  abbia  gran  poiTanzi  ]   a  windy 

mieient,  or  raginr  pMn.                                 (ptLYOiXZto]  very  mncb  fiighted  er  terr^d.  pUce, 

SPAssAMB'jrTo,  s.  m,  [lo  QkalTarfi,       Sfavzmtato,  ad/,  fiighted,  fcared.  Spasso,  ì.  m.  [pavimento]   a  pav» 

(diporto]    pajlime,  Jfort,   recreation,    di'    terrtfied,  in  a  great  fiight.  ment. 

virtifement,  fdaee.                                          Spavbvtatóbb,  #.   m,  [che  (pa«  Spa'ssola,  ì.  f.   [pìccola  gnnatB- 

'Spa ss a'bb  [pigliare  (paiTo,  diportarfi]   venta]  he  thatfiightt  or  terrifies,an  horrid  di  filo  di  faggina,  colla  quale  fi  nettano 

n  pafiavpay  oni's  timo,  to  divert  one's  filf,  fiightfiU  man,  i  panni]  a  l^nfh* 

to  recreate  tr  refiejh  one*s  filf^   to  tmhend       SfaventeVolb,   ad^,  [che  mette  Sp&zzola  [nmicello  di  palma]  a  little 

•^sjphrìts.                                                (pavento]    horrid,    dreadfiU,    fiightfiU^  hraneh,  a  pJm  or  date^tree. 

Aodiamo  à  (paffarci  un  poco.  Ut  tu  go   terrìhU^  ghafily,  horrihle.  firat^.  Spasxola'b.b  [nettar  colla  (pizz^ 

f»  divert  ourfelves  a  little.                               Sp  ave  ktb  volmb'ktb,  adv.  [con  la]  te  dnfi  off.  So  vnpe  eff  tbe  dnf. 

Spasseggi  a'b  e    [  pafli^are]    te   iij>avento]  dreadfidly,  berrihly,  fiigbtfidly, 

walk'                                                           terrihly,  S    P    E 

PafTeggiare  ne*  campi,  te  walk  in  the      Spave'itto,  f.  m.    [terroit;   pian 

felds.                                                     ■  orribile]  fiight^  terrer,  fior.  S»bccmxa'jo,  s.m.  [chi  fi  (pecchi] 

Spassioita'to,  adj,   [che  non  ha       Metter  ^vento,  to  figbt,  teputin  #  s  lookli^gUfi-maker  or  fetier, 

ptffione]    indifferent,   unconcemed,  not  fiight»  Spè  comi  a'b  s  1  [guardarfi  ndlo  (peò- 

^UU  with  anypafpon  or  eoncem.                 Spavsénto  [malore  che  viene  à  cavalli,  chlo,  ò  altri  corpi  riflacenti  V  immigiin] 

Spasso,  f.  m.  Ipaflatempo,  tralcio]    che  fk  loro  in  andando,  alzare  fivopoiw  to  Uel(in  agUfì. 

pafiitme,  Jfort,  recreation,  folacoy  divertili'  zionatimente  le  gambe]  the  [pavm.  Specchiarfi  ndl*  acqua,  to  hehold  om's 

noent,  dIverfian,jUafmre.                                 Spavextosamb'btb,    adv.   btr*  felf,orfèeone*sfaceinal^ngyorinti:e 

Andare  a  (paifo  [andare  a  (^aflèggtire]   rihìf,  dreadfitlh,  terrihly,  fiight fidU.  waur. 

ta/t,  to  valk,  tafetch  avalli                      Spavzktoso,  adJ.  [pien  di  (paven-  ftcochiarfi  [fiifamente mirare]  tegola 

Spasta'bb    [levar  via  la  Daihi  ap-   to,  che  apporta  invento] /i^rrU^  </reM<-  er  jUre  npon  a  thhtg. 

ficcata  1  che  che  fi  fia]  te  nnpafte,  to  toh  /W,  frifhtful,  terrihU,   horrihU,  marveU'  DiiTe,  perche  cotanto  in  noi  ri  (pecchi,^ 

amaj  tlH  pafie.                                            /«m,  ghafily,  firange.  befmd,  vAy  do  ym  fiore  iqwt  m  fo  Mesate. 

iSpaftare  [Q)iccare,  tor  via]   te  takjt       Spaora'ccuio,  s.  m.   [(fNiventiD-  ^ Specchiarfi  in  uno  [riguttdar  ledi 

off.                                                             ch'o]  afcare-cro»,  ahag^heor.  lui  buone  opere^  per  nendeme  eièmplo] 

f^  Spaftare  un  infiunia,  tetàkf,feteh      Spaubabb  [impaorire,  (paventare]  te  foUm  ene's  exMHpU^  te  imHMe  em*9 

off,  or  iafij  emay  the  Jfet  er  fiain  in  om*s    te  fiight,  fiore,  terr^h  te  pm  in  fiétr,  er  geed  aSiem, 
r^ntatUn,                                                in  #  fii^fi* 


S  F  B  S  P  £  S  P  B 

Sf  ec«bia'to,  «i/.  /mì^ì,  ften;  ir  &ativamb'»¥s,  ^ttfv.  [con  ipeada^  ^f>àt  tptòìxz.  m  dtdor  iifinS  ^mctl 

hheld,  in  a  l-k^ng^gUf.  zionel  m  ^ecuLun^  mr  mtJUutting,  fpteu-  t  Spedito  [digito]  givm  t>iftr,  f4 

^Cofii  (pcaniati,  i.  /.  [colà,  che  Uthmj.  htpa  of  recovery, 

habbli  perfinzione]  a  rnsfer-put.  Sficvlatìto,  o  SpecokatiVo»  Egli  è  ijiediro,  ht  ùg§me,  ht  ù  m  ènti 

^  Specchiato  [ralido,  ficmo,  chiara-  si),  [che  Ipecula,  atto  à  i|»ecuUre]  ipecn-  mm». 

jneme  fatto}  Wi^,  l^i^k  /**"'»  ^^  **  ^rm,  emtemflAtivt.  Spedito,  sdv,   [fi>editaiiieDte3  fédUyl 

LnV'  Speculativo»  «.  m,  s  [punUtiv  mm,  fàekljt  mmbly^  hsjtily,  i»  hafie,  ffttdHf^ 

Scrìtrara  ipecchiata,  a  valid  wrìrìng.  a  fftcdstw,  r*^h' 

Srsccuia'TTOy   /.   m.    [dim.   di  SrKcuLATÒi^B.oSPECOLATÓiiB,  StBDisióvE,  i.  /.[lo  ipcdirè]  ffje- 

fiocchiol  M.  littU  Uokjni-gUf,  s.  m.  [che  ij>ecaU]  s  J^e$iUfr  mr  «^  ftiìtion^  difpatch. 

Specchiétto  [riftretto,  compendio]  m  ferver.  ^sedizióne  [impreià]    mh  eì^tdhkw^  s 

Mbriipnentt   éhfiraS,    efiume,  fitmmMry,  Spbculasiovb,    o   Spb colasi-  military  enterprixjt. 

Mmpendimm.  óke,  i.  /.    [lo   ipecahue]  ^tenUiitH,  Spbdisiovib'ab,  «.   m.   [aiioiAro 

Spbccbio,  s.  m.  [ftnimento  di  ye-  €$ntempUti»n,  mtditati$n,  di  dedizioni  in  Roma]  sm  tfiar  m  tb§ 

tro  piombato  da  una  banda,  nel  quale  fi  *  Spb'culo  ,    o  Spb'colo,    s.  m.  Pepe  s  c^ttrt  fir  difpatcbes. 

guarda]  a  leeking-eUfs,  [^)ecchio]  a  l-kfng-glaft,  *Spbolio,  s,  m,    [ipeccfaio]  sìmkc 

Specchio  [eièmpUre]  a  mhrremr,  péti"  Spb'dalb,  ì.  w.  [luo^  pio  che  rac-  htg-gUfs, 

iern,  et  medd.  cetta  i  viandanti,  o  gì  ixxfomi  per  carità]  Spe^oh b  k  e,  o  Sp  b'voe  bb  [eftia- 

Ola  é  ipecchio  di  moàdRÌM, fbe  is  a  wàf"  an  heipitéU,  gucre]  (•  extimmjh,  tepett  em  $r  fiernh. 

reur  ofmodefiy.  Spedai. b'tto,  s.  m,  [dim.  di  ij>e-  Sp^ere  il  hioco  o  la  candda,  u  e»^ 

Specchio   [libro  publico  coli  detto  in  dale]  a  pe$r  little  hcj^tal,  tu^m^  er  pmt  em  the  fre  w  the  csndU* 

Firenze,  fui  quale  erano  fcritti  quartiere  Spboac{sbb,  s.  m.  [cavaliere  del-  &eg;ner  la  fete,  te  ^uench  the  thirf, 

per  quartiere,  e  gonfalone  per  gonfione  lo  Qiedale  Gero(olimitanoJ  a  hi^ltt  ef  qJBl  ^gnere  [ucddeie]  u  kjli,  te  anr* 

i  nomi  di  tutti  quei  cittadini,  i  quali  per  the  hefpital  ef  Jenfdem,  {an  befpitd  fé  der. 

non  aver  pagato  le  gravezze,  o  per  qua-  cédled.)  f  Spégnerfi   [  fi  dice  ddk  famigKe; 

lunque  altra  cagione,  erano  debitori  del  Spbdaliitoo,  s,  m,  [prefetto  deUo  allora  che  ne  manca  la  ibcodIk>ne]  tebt 

comune]  apHblick^boikinEerencetVphere-'  (pedale]  tla  nu^ler  er  gevermref  the  hef-  extinH, 

in  sre  fet  devm  the  names  ef  the  inhébi-  pital.  Spé^^nere  [cancdlare]  te  extitigm^  té 

tottts  ef  tvvrj  ward^  tvhe,  Irj  net  p4tying  Speda Liiro,    ^  m.    [ipedalctto]    m  reet  emt,  te  sheli/b,  te  defirey  er  extefwi^ 

their  taxes,  are  in  debt  te  the  pittlick,  peer  little  ht^tól.  nate. 

Specia'i.e,  ad^.  m,  f.  [ipeziale]  Spedato,  «///.   Cche  ha  i  piedi  affin  Speokime'mto,  «.  m.  [lo  ipegocrej 

fpeciél,  particuUr,  finpàar,  ticati,  ftanchi]  imbf/i  fett  sre  fere  kj  tee  sm  appuifitig,    nùtifotingt   qit$ndei»g,  tir 

Cau^  ipeciale,  a  fpecid  autfe,  much  waUOng,  thred,  fatij^ued                 ^  alUiing. 

%eciale  mandato,  sn  exprefì  eemmsnd.  Spbdica'ice    [contrario  d*  impedì-  SpsaKiTo'jo,  s,m.  [arnefe  di  ftag« 

SpEciALME'MTE,«if.  [ó>eziilmente]  care]  te  difpstcb  er  expedite,  te  clùr  «r  no  d' argent(>,  o  fimil  materia,  aduibdi 

fptcìally,  ejpecially,  Mnicularly,  finguUrly,  gtt  deér,  te  frte  ef  get  eitt,  te  diJintangU  (pqnier  lumi    am  extinruijher. 

Specie,  s.  f,  L^Ì<zie]  fpeciet,  k/nd,  er  dìJintricMte.  Spelaoa'ab   [ulcir  del  pelago]  la 

fan,  Spediz'vtz,  X.    m*    [  rifòluzione ]  cerne  eitt  frem   under   the  rvater,    f^ 

.  Specivicame'xte,  éulv,  [panico-  J»  ex^edìent,  refiimtien^  vpay,  device,  «r  cUar,  te  get  eia,  te  ke  tid  ef  er  frem. 

Ùrmcnt^  particularlj,  peadisrly,  fpecially,  means,  Spelaoa'to,    adì.    citar,   get  mT^ 

Spboifica'az   [dichiarare  in  parti-  Spediénte,  adj.  ex,  è  fi>ediente  [è  ne-  diJtmtangUd,  er  difintricated. 

colare]    te  ^cify,  particxlarix^,  •xfrefs,  cellario]  tt  is  e:fedient,  pi,  er  necefarj.  Spelassa'be    [cerner  la  lana  bonB 

ernitntien  in  exprefs  termi.  SpEofBE    [^acciare,   terminare]    te  dalla  cattiva]  tepìckroeel. 

Specificatame'hte,  adv.   [chi-  difpatch,  terminate,  finijb,  end,  expedite,  Spex.aseivo,  s,  m,    [che  ipelaz»] 

Bramente]  clearly,  plainly,  dipnSty,  par-  Spedirli  [^cdarfi]  te  dijpatch  wr  xeakf  he  that  picj^s  wool. 

tiadarly,  hafie.  Specda,    o  Spelta,   t,  /.  [biBd^ 

SPEciriCA^To,  ad),  fpecrfied,  parti»  Spedite  [inviare  con  preftezza]  tedif-  nota]  f^elt,  afert  ef  eem, 

enUrixjid,  txpreffed,  exprefy  mentiemd.  patch  er  ftnd  Oìvay  in  hafie.  Spellicciatu'ra,   s.  f.  [il  Bior* 

SPBcivicABióirB,  $,  f,  Qo  ipecifi-  Spe ditameitte,  adv.  [(pacciata-  dcrfide'canil  a  voranxUng ajmngfi iu». 

care]  fpedficatien,  or  f^ecifying.  menie,  (ènza  indugio]   readily,   qmck$y%  ^  Spdliccìatura  [diijmta,  comeiàj  s- 

Sp.:  e  IV  ICO,    ad),    [  termine  logico,  nimhly,  haftily,  in  hafie,  fpeedìly,  difpmt;  (.Morrei,  et  centefi. 

che  oolHtuilce  (pezie]   j^cifick»  ^tcial.  Speditamente  [diftintamente]  plainlyy  Spellicciarura  [afpra  riprenfione]  te  ra* 

partiaUary  peculiar.  difiinSly,  clearly,  epenly,   intelligibly,  buke,  checkt  or  repreve,  te  reprimani» 

Rimedio  (pecifico,  a  fpeàfck»  rr  f^d'  Spbdite'bsA,  j.  /.  [aftratto  di  ipe-  SPELÓycA,oSPELiivcA,i.  f.  [Ino- 

fck  rtmedy,  dito]   readinefs,   ^ichefs,  fpeed,    hafie,  go  fotterraneo,   caveiiia]  a  cavty  s  dm, 

Vinù  ó)ecifica,  a  fpedal  er  partìadar  dif^atch,  cenci fettefs,  or  jitette, 

virtue.  Amo  la  ipeditezza  in  tutto  quel  che  Spelónca  [ricetta]  4  rutptdde^Jbdttrt 

*  Speco,  s,  m.  [ipelonca]  a  dcn,  cave,  fo,  /  lette  a  quid^di^ch  in  every  tbing  J  er  nefi. 

w  naturai  grette,  de,  SfEhtE,s.f.  [IpcraDXa]  b^»  ^ 

Spbcvla'jttz,   o  Spbcola'btb,  Speditivo,  a^'.  [che  fi  ^ledilce,  che  fi  Spewde'kte,   adJ.   [icialacquatoicj 

a(^;  [che  fpecula]  jpecnlatìng,  centemplé^  sbriga]    expeditive,    qtùck.  •/  dtf^tch ,  prodigai,  prefnfe,  Uvijh,  wafiefttl,  rieum, 

tir^,  that  fpeculates  er  contemplate!,  vieip"  ready.  Spe'xdeke  [dar  danari  per  prezzo, 

ing,  obferving.  Spedìto,  ad),  difpatched,  terminattd,  e  mercè  di  cofe  venali]  te  fpend,  teUy 

Specula're,  oSpecola'be  [im-  v.fpedÌTe.  out. 

piccar  r  intelletto  finamente  nella  con-  Spedito  [sbrigato,  iciolto]    dear,  free,  t  Spendere  [confiimarc]  te  cenfumt  er 

templazion  delle  cole]    te  fpecnlate,  ce»-  dijmtamledy  difintricated.  employ,  te  hefiem, 

lempUte,  or  meditate  npen  a  thrng.  Spedito  [iòUecito,  pronto]  ^«icA,  niiRi^/r,  Spendere  il  tempo  in  qualche  coia,  te 

Speculare  [attentamente  guardare]  te  carefid,  dìligent,  vigilant,  watchfid,  firr-  eenfnme  or  employ  ones  time  in  femetbittg. 

fluiate,  contemplate,  vievp,  er  ebferve  a  ring.  Spender  \*  opera  [impiegarla]    /•  nfk 

thing  attentivdy.  TSipeditO  [libero,  aiToluto]  free,  «pni,  «ix*j  nuam. 

Spbcdlatìva,  oSpecolatìvA,  eafy.  Spender  parole  [impilar  le  parole] /• 

t.  f.  [virtù,  e  potenza  di  fpecularc]  th§  Via  (pedita,  4  free  eafy  voay.  in  tir  er  fpeak  «  vojrd. 

Jpeculative  er  contemplative  facttlty.  Luogo  fedito,  an  open  place.  Spèndere   [aver  corib  parlando  delle 

Speculatitame'jite,  óSpbco-  t  SpSdito  [diftinio,  fciolro]  de»,  pUin^  monete]  /•  he  cxrrent, 

difiina.  lo 


6P£ 

^<In  Inghikerri  non  fi  fvtndt  alm  nò^ 
seta  che  qudli  del  paete,  m  •tber  mwtj 
ù  cmrent  in  En^land,  but  that  cf  tkt 
€9itntrj, 

Spevoerb'ccio,  ad),  [attoalpen- 
derfi]  /M^  «r  prvftr  f  he  expended, 
'  Spemieréocio  [che  fi  diletta  di  ^)endere] 
fndij^al,  prof4e,  VMftfnl,  Uvìfh,  rivfm. 

Srs'Koio»   i.  0».    [Ipeikj    expence, 

Sfenditóre,  «.  m*  [chelpeQde,e 
die  ha  U  cura  del  provvedere  per  li  bi- 
ibgni  della  cala]  a  putvejtr  or  provider^ 
sfiewdrd, 

SpeDdicóre  [un  che  (pende  affai]  a  yro^ 
éigal,  prafttfe,  Uvijh  man,  d  fptnd-tbrift, 

Spbke,  s.  f.  [uiàta  nella  rima  io 
Vece  di  fpcme]  iMpe, 

Spemvaccuia'rb  [levare,  e  gnaC- 
wre  pane  delle  peone]  to  plnmt,  fplmk 
ttp  the  fedtbtrs. 

Spekkacchia'to,  adj.  plttmed. 

t  Spennacchiato  [male  in  ameiè]  i//- 
'àr^idy  toff^td, 

^  Spennacchiato  [confutò,  sbigottito] 
ftrpUxedy  confufed,  furprifed, 

Rimafe  Orlando  tutto  ipennacchiato, 
quando  e'fenrì,  quel  che  '1  cugino  ha  det- 
to. Orlando  vfds  verj  mmih  furprifedy 
bearh^  vhat  the  coufin  had  faid,    Morg. 

Spxxwacchib'tto,  /.  m,  [ dim. 
di  pennacchio]  a  little  plrnne  or  feathtr, 

Spevka'ccbio,  $,m,  [pennacchio] 
m  pUnne  or  féather, 

Spekwa'&s  [cavar  le  penne]  to 
fick  or  pittine. 

Speksiexatame'itte,  adv.  [trai^ 
curatamente]    negligently,  carelefy,  /ìh 

thuly. 

Spbvsieilato,  adj.l 

SPEVSIEB.ÌTO,  ad),  r  [traicurato] 
ìUlligtnt,  negleltftU,  earelejt,  fidine. 

Spehto,  ad^,   extin^mifhtdt  v.  ^c^' 


SPEirsoLA'H.E  [fondere]  to  hai 
mf,  to  hangy  to  dangle  to  and  fro,  to.  koh, 

t  Spenxolarfi  [(portwfi  bene  in  fuor» 
<U  qualche  ijwnda]  /•  fiand  out. 

t  Spenzolarti  ad  un  fineftra  to  fUnd 
tttt,  or  look  oMt  of  a  xoìndor». 

Spenzolato,  adj.  hangìng  dovM,  dangled 
tè  and  fro. 

Speksolóve,  oSpe  wsolóki,  adv. 
[che  (penzola,  che  (hi  pendente]  hanging 
énon^  dangling  to  and  fro. 

Camminar  colle  braccia  (jsenzolone,  to 
walk  vith  one  arms  datwling  to  and  fro. 

Spera,  s.  f.  [sfera]  a  fphere,  a 
round  folid  body. 

Spera  [rutto  V  aggregato  de*  globi  ce- 
lefti,  e  ciafcun  d*  eSj  ajphere,  a  globe,  a 
nrele  or  orb, 

t  Spera  [  i  raggi  (blarl  ]  th»  beams  of 
thefmn. 

t  Spera  [forta  di  diamanti]  a  rofe-dia^ 
mtmd. 

t  Spera  [(pecchio]  a  lookJng-gla/, 

Spere  [termine  marìnare(co«  più  robe, 
o  fa(cine  legate  iofieme,  che  ti  gittano 
in  mare,  dietro  alle  navi,  per  rattenere  il 
cor(b  di  effe]  a  deal  board,  whicb  hangs 
Ì0wn  at  the  fide  of  a  [hip. 

Spe'jlale  [4i  4^]  l^'f*^»  ^i' 
talar,  round. 


S  P  E 

Sp B  &  a'it TE }  adj.  m.  f.  [che  ipffa] 
hopir^,  that  hopet. 

Spbr'aksa,  «.  f.  [uni  ddle  tre 
▼irtù  teologiche]  hope,  hopes. 

Speranza  [e({>ettazione,  credenza  di 
futuro  bene]  hope,  expeSation. 

Speranza  [timore]  fear. 

Spbra'rb  [avere  focnnza]  tohope, 
H  hope  f or,  to  trufi,  expea,  or  fremì  fé  ones 

Sperare  [temere,  benché  fi  trovi  n(aco 
di  rado]  tofear,  to  be  afraid. 

Più  fi  (perava  doUa  fua  morte  che  della 
(uà  vita,  they  vocre  more  afraid  that  he 
W0uld  die  than  live. 

Sperare  [da  (pera,  opporre  al  lume 
una  cofa  per  veder  s*  ella  tra(pare]  to  look 
at  any  thing  throtigh  the  light. 

Sperare  un  uovo,  to  m«)^  throtigh  oh 
ilgg  at  the  light. 

Spera'to,  ad;,  hoped,  v.  ^lerare. 

Spe'rderb  [mancare,  veniroBeoo] 
te  fall,  to  fall  away. 

U  core  mi  (perde,  /  faint. 

Sperdere  la  creatura  [il  non  "condurre 
le  femmine  pregne  a  bène  il  pano]  /• 
mtfcarrj. 

Spb  RDÙTO,  adj.  f alien,  fallen  avfay, 
ueifearrifd. 

Sperduto  [^arto]    dijperfed,  feattered. 

Spere'tta,  s.  f.  [dim.  di  ^pm\ 
A  little  fphere. 

Spe'r oE  R E  [mandar  a  male]  to  dif- 
Jipate,  to  wafie,  to  confume,  to  min. 
.  Spergivrame'hto    «.  m.   [(per- 
giuro] per)$ery. 

Spbroivrare  [fare  (pergiuro]  to 
ftrftoear  onèt  felf. 

Spergiivare  [giurare]  to  ftoear  and 
CMTie. 

Spergiuralo,  adj.  petjtered,  foT" 
fwe/m. 

Spergiuratóre,  *. >».  [che (per- 
giura] aperjurer,  a  forftpom  man. 

Sper6iuratr{cb,  s.f.  [che  (per- 
giura] aptrjnrer,  a  forfweimrooman. 

Spergiuro,  /.  m.  Spergiura, 
$.  f  [che  (pergiura]  a  perjmrer,  a  fot' 
fmrn  man  or  woman. 

Spereiiiro  [giuramento  falib]  perjury. 

Spe  RICO,  adj.  [di  (pera]  Jpherieal, 
erbictUar,  round. 

*Spe  R  icoL  a'to,  ad).  [timldo]/Mr- 
ful,  afraidy  timorous, 

Spbrie'kxa,  i.  f.  [experienza]  ex- 
perience,  experiment,  trial,  proef,  htew 
ledge. 

Spbrimbitta'ls,  adj.  m»  fi  [di 
^>erenza]  experimentoL 

SPERiMEVTA'RE.>.{fare  (perienza, 
provare,  cimentare]  te"  experience^  expo» 
riment,  or  try. 

Sperimbhta'to,  «4^.  exptritnced^ 
experimented,  trìed. 

Sperimentato  [e(peno,  che  ha  ^)erìen- 
za]  experienced,  sk)lful,  verfed. 

Spbrime'vto,  s.m,  (perienza,  pro- 
va] an  experiment,  experienee,  trial, 
pfoof. 

Sperma,  t.  m.  f.  [(ème  degli  ani- 
mali] Jperm  orfeed. 

Sperma'tico,  ad),  [q>iteto  di  que' 
vafi  naturali  ne*  qwji  fi  raccoglie  lo 
(penna]  fpermaticka  fpemuUkai» 


SPE 

^Speaubitta're   [(pcrimenttre] 

to  experienee,  experiment,  or  try. 

•Spermekta'to,  adj.  experienced, 
experimented,  tried. 

*Spbrmb'vto,  s.  m.  [(ferimento] 
an  experiment,  experienee,  trial,  orproof. 

Sperkerb    [(cacciare,  rimuovere] 
to  expel,  to  remove,  to  drive  out. 
Sperona'rb  [fpronare]  tojpur. 

^  Speronare  [eccitare]  to  J^  tn,  to 
egg,  to  excite. 

Speróne,  $.  m.  [(prone]  ajpur. 

Sperove'lla,  1.  /.  [fonad'erbi] 
l*^*-gT^f'9  elivery  or  herit. 

Sperper  ame'vto,  s.  m.  [con(ù- 
maoionc]  a  confumption,  vpajting,  defhruc- 
tion. 

Spe  R pz  R  a'r e  [difterminare]  to  ex^ 
terminate^  deftroy,  or  extirpate. 

Sperpera  to,  ad/.,  extemùnated, 
defroyed^  extirpated. 

Sperso,  ad/,  [da  4>«»gere5  dij^rfed, 
feattered.  .    ^ 

Spertica'to,  tf<9v  [lungo  a  di(^ 
mi(iira]  JlendetMind  very'iaU. 

Sperto,-HI<^.  [cfpeno]  export,  skil* 
fui,  experienced. 

Spb'rula,  t.f.  [dim.  di  $>era]  s 
little  fphere. 

Spesa,  s.  f.  [lo  ^«ndere,  il  cofto] 
expence,  coft,  charget. 

Imparare  alle  (ùe  (pc(è  [«(perimentar 
con  (uo  danno]  /•  team  at  one's  oivn  coft. 

Imparare  ali*  altrui  (pe(è  [farfi  faggio 
coli'  eiperienza  d*  altri]  to  Icam  at  ano^ 
tber  mane  expence  or  folly. 

SoeCc  [alimenti,  ma  non  s*  ufa  in 
quello  fignìficato,  che  nel  numero  plu- 
rale] charget. 

Far  le  (pe(è  ad  uno  [^arlo]  ro  dejray 
or  bear  one*t  charget. 

Fornfir  la  ^(a,  fìrancar  la  ^(à,  (òp- 
ponar  la  (pefa  [mener  conto]  to  b» 
ivorth  onet  vohile. 

^Spesa'rb  [darle  (pe(è,  il  vitto]  f 
defray,  to  bear  one*t  charget. 

*Spesaria,  o  *SpE5Er{a,  s.f. 
[(pe(à]  expence,  cefi,  charget. 

Spe«e'tta,  t.  f.  [piaola  (pefa] 
fmall  expence  or  charget. 

Speso,  adj.  [da  (jiendere]  Uid  o»/, 
V.  (pendere. 

Spe  ss  ame'hte,  ndv.  [(peffo,  frc- 
quentamenre]  often,  freauently^  daìly. 

Speziar  [far  denlo]  to  thickpt,  to 
moke  thick^ 

Spedarti  [farfi  dcnfb]  to  thick^n,  to 
grow  or  become  thìck. 

Spedare  [frequentare]  to  frequent  or 
haunt,  fogo  or  refert  often  to. 

Spessa'to,  ad),  thickpted,  mode  or 
groton  thickt  frequented. 

Spe  ss  Axióv  E,  t.f,  [denfità]  thick^ 
nep,  denfity. 

SpbssegoiameVto,  s.  m,  [lo 
(peffeggiare]  reiteration,  repetition,  fre^ 
q$tenting. 

Spzsseogia'rb  [fare (peffo]  tore-- 
iterate,  to  repeat  or  do  of^en,  to  contìnue, 
to  frequent. 

Spesseggi  a'to  ,  ad),  reiterated , 
repeated,  continned,  frewented. 

Spbsse'ssA,  Il  /^[«làlGcft]  thick^eft, 
denfity.  .  /^  V" 

R  r  r  r  ^  Spcffezzji 


SFB  SP£  SPI 

SpdTczxa  d'acre,  tbiiMs  tiér.  SrBTiro& a  ro,  U).  [col  peno  fto*  Sf tziATéi. a,  t.  /.  FiJKnamttnbi] 

f  Speflczu  [firequaiu]    4  miltittiié»  peno]  «iiff  ko^  ù  »fe9.  sféOmn^  fréShm,  trknJik^. 

sgreafmtmhr,  acnffd,  tbrt^,  prt/.  *SrsTTOB.EssA  &<!  [Qsettoaifi] 

SpEssz'TOLE,4Ìv.C^O]uenfieinentel  f  tpen  lu's  hts/L  SPI 

fie^mtntfy,  9ften.  SrB.iA'j.*,  [qoegU,  che  vende  ^jC- 

S»kssica'ae  [far  ncfto,  e  ficflb]  zie,  e  medicine]  sèm  Mf9tht€srj.  Spia,  i.  f.  [(pione]  s  fj. 

li  ii  il  flrii^  fM^éPul  </c».  Botrq;»  di  (pezìAle,  «i  sfthtemrfsfiMf.  Spa,  [sukIi,  che  in  goenra  è  nandEto 

SpEtsiAE    [ipeflare]    to  tbickim»  t$  S»esia'lb,  sdj.  im.  f.  [ipedaie,  par-  ad  oflcrvar^  andanenci  dd  ncmioo  par 

mskt  ibicL  dcoUrc]  fpeÓMl,  fsnicaLar^  Mp^»  f^  lifcriigU]  ^i(h^M  fiia. 

Sx&irb   [ipeffaifi]  ftinckPh  t%gnw  adìMr.  Spiaggia»  #.  /.  [peggior.  di  fiia]  s 

§r  (te$mt  thicki  8t>eEÌak  mandato^  m  exfnfi  inmméaJ.  wkhàmHMsvmtfpf, 

SPBStlttUCAMBVTE»     ^tàv.     VtfJ  SPBslALIttlMAME'vTB,  «fo.  fli^  SpIACb'vTB,    j^f.   «ik  /.  [che  dìC^ 

tfttm^  V€ry  ft^mmtlj.  t^ciéUj^  fmiegUrij,  mr /ù^gaUrfy.  piace]    dHsgrteédU,  miflufmt,  mMnm« 

SPEttitsiMo,    fiiferL    [di  ^eflb,  Spe^ialìssimo»  Apcr/.  [di  (pexiak]  téUe,  ^pUifi^. 

oome]  verj  frtcfloit,  very  thicL  m^  Ih^^  particuUr,  /ògfLw»  «r  pttmm  Novcfla  Moentc^  mmttiim  m»t, 

SpdHflìBio,  fKftrì.  [di  t>dIo»  avYcr-  ììmt^  SviacbVza«  s,  f.  [dispiacete]  dj^ 

bioj  vtrjfrttpundywftau  SpBsIa'i.ita\  SpBftiABiTA'oB  ,  «mim»,  vttmhn,   tmàU^  gruf^  finmr, 

.  SsB'saiTA'',  S?Bt«iTA'DB,  Sp<«-  Spesialita'tb,  /.  /.   [pardcolarìtà]  é^fàShn, 

«itaVe,   i.  /.    [ipèflèaza]    dcKftj^  jftàdh^,  fMrtkMlmrhy,  a  pénkMUr.  Fbiiè  die  non  gli  iaria  ^aocBBa,  iè  1 

$hi€kmfi»  Spesi alme'vts,  màv,  [paitioolar*  i^)efle  quatta  pena  1  iènto,  pmrluft  Im 

SPEfliiTUDiiTE,  f.  /.    [(infletta]  TDaat]  ffecùUlj,    «^àdljt  fsrtiailmij»  rmiU  mi  tefirrj,  ifbekpew  shtpaht i 

tUchufst  dgngtjt  refim  wr  cmumrfi.  fimUrly.  aUmrg,    Booc 


Spesso,  /.Tu.  [Mfctti]  tìntk/i^**  Spesie.  «.  /.  [che  ooBiprende  ibno  Spiacele  [contrario  di  piacere  vobo] 

Speff%  i^,  [dento  folco]  tkitkt  di  (è  niù  colè,  di^Raend  iblamence  di  ou-  i»  difplesfe,  f  ^  mutttftM  §r  dàfMgr*0» 

Kube  ^dÙL,  s  Mck,  tUpd.  aieroj  ^cnst  kp»i»  firt,  nkle^  u  vue,  u  trméU. 

Bofco  wSo,  a  tbiei9fti0'  t  Spezie  [apparenza]  ftrm,  fiuft.  La  Tua  mone  mi  ^iacqoe  di  molto,  f 

Speflb  [frequente]  tvmmén^  wfmU,  fh'  fgmre,  hént  kttm  verj  fmrj  §r  gritvti  fur  ki§ 

'^fUKtj  trdtMsrj.  t  S^ìe  [pictefto,  colore]   «  pr<tairs  dtsth. 

Ogni  coià  eh'  è  feeifa  diventa  vfle  per  sp  pntext,  a  tUak^  e^bmr,  hlgMd,'Uff€Sm  Spiacev6z.b,  é$d^.  jos.  /.  [rìncreibe- 

molto  nCo,  ogni  ooU eh'  è  rada  liiol eflcr  rmict,  fbtì»,  vote]    unfUé^émt,  umseMfiMt^  difiigrm' 

pie  cara,  evtry  tbò^  ihéS  h  emmmn  U  Sotto  i^ie d'amicizia,  tmderdfnttBci  Me,  tr^M^mt,  peeviflh  ms*^»  trtfi. 

deffìfedy  kecdotft  rOifj  My  esm  hmft  H  %  «r  cUsk  #/  firiendflùf.  La  quale  era  tanto  più  ^Hacevole;  fr» 

^  every  thim  tbét  U  fcéorct  i$  vddmd^  Sotto  ipiezie  d'  tSkr  mio  confidente,  fievole,  ftisso£i,  che  alcun'  aiciB,  che 

ss  tht  JEÌ^I^  h^i  <^»  f^  knagftt  mtd  fntmtdmg  f  kt  my  imhmMtt  frìtmd*  a  fua  guifii  niutti  co/à  fi  pocca  fare;  wHm 

dtar  hmght  isftfirUdks,  Lo  mjmdo  (òuò  fiezie  cH  domeftico,  «m«  /&  M-hmmia^dj  p9ev^  mmà  wrmk» 

Spe sso,   iév.    [  ibvente,   fineqoeme*  he  faa  him  m  tnt  tf  bù  attauUmts,  ful^  thai  m  My  cmdd  is  4my  tbk^  u  km. 

mente]  •fta»^  fre^mentty,  ddàly.  Spezie  [aromati]  ^èets,  frttry  wsnx.  hl^, 

Spesso-Spesso,  ddv.  vtryrfTttM,  SPEZiE'LTA,Sp£ziELTA'DB,Spt«  lo  iion  oodo  chc  fi  trovi  donna  pii^ 

Spe ssÓA E, /.*».  [f>eflezza]  tbkkjt^f»  tiBi.TA'TB,   s.  /.  [particolarità]  [^  fpiaoevole  di  oofìei,  /  i»nt  kelieve  tim%, 

SpettessAMb'vto^   #.   ih.     [lo  cùdity,  f^rricMUrity^  s psTtùuUr*  u  ìì  wmum  imam  dHkgnttàk  tkMri fi»9  ù» 

ijtaezzare]  s  fan  w  fÉrtnig»  Is^^UaìtAà^  Me».  fsnicidMrly^ ^teid^  SriACBvoi.E'zzA,  #.  f.  [contrario  » 

Spetessa'ab  [trar  pera]   f  pan,  ly,  in  a  partiódMr  ar  AecUl  mamur.  di  piacevolezza]  diftfretéàUmfh éuik^nèm  '^ 

Ulti  d  fan.  Ed  in  (pesieltà,  dhieié  di  poter  veder  n^,  iU^mmiiry  tir  umftr. 

^SPETBA'aE    [frangere,   diioog*  Chino,  émd^  fisrtìadMrly,  he  defaed  that  Spiacime'kto,  ì.  m.  [diipiaccrey 

lere]    f  maUffy,   f  fiftem,  diJUtfe,  §r  ke  nùgin  fu  Clàm.    Booc  Nov.  93.  difianient,  vexsHmh  tntièie,  firrwm,  gri^   . 

gielt,  u  totuÈ^  m09t,  éftfi,  t$  g»  muBt  tè  Spesidta  [pars  ialite]  fértiétiry,  a/Mùm, 

9mes  hurt»  La  ouak  elesione  fu  ntta  più  per  iP-  Spiaooe'tta,  u  f.  [dim.  di^ìa^ 

Le  (àe  lagrime  l{)etrarebbero  i  cuori  pesidu  di  fetta,  die  ragionevole,  vMrb  già]  a  litth  rtéd,  tfflmt. 

pia  duri,  ber  turi  endd  tmeb  w  tmvi  s  eUdim  Wét  msdt  mmre  ttt  of  fértiétìty  Spiaooia,  s,  f.    Ipiaggia}  m  ^té^  :. 

beért  •/  fmtt.  fir  tbér  party,  tbsm  mt  rfjmfiiet.  rtgimt,  fttt^  cMmtry,  kméer  mr  tm/k  tf  4» 

SpETTAafiB,  si),  [riguardevole]  Speziebìa,  s,  f.  [bottega  ddlo  tttmtry, 

mttékU,    emhtmt,    caUfidnaHe,    txceUmt,  Cpem'aXc]  émMfètbecary's/bap.  Spiaggia  di  mare,  a  mrd^ /Wf»  st/m» 

Jfnj[mUr»  Spezie b.ìb,  «. /•  [^esie,  aromad]  eésf, 

Spetta'colo,  /.  «s.  [giuoco,  o  fè^  fpÌMs, gnetry  warts»  SPiAeidvB,  s*  f     \ 

ta   rappreièntata   pubblicamcme,  come  *SrB'zie,  1.  m,  [ii>esie]  fpkt».  Spiame'vto,  #.  m.  f  [1o4mu«] 

gioftre,  cacce,  e  fimili]  i«ijw^iif/r,  4/11^       " '   "*'   '^ — '   vArtu^     av_ i.i_-   .tr.— .2_^ 

Iftk  Jhiw  tr  fi^ty  Mpmon. 

fBl  Spettàcolo  [cola  che  h  orrore 

vedere]  a  ^Sadt,  a  fiigbtfiU  tkhg  f  Spbziosita'tb,  s.  f,  [fingular  bel-  rvtn. 

ftt,  lessa]  ^<4>  bftitf,  cbarm.  t  Sbianasiénto  [didiianaioBé]  m 

Spbttame'vto^  I.  m,  [Taftcttarc]  Spe  z  tóso,  ó^,  [fingulafmente  bdlo]  pimaMm, 

expeffdtion,  larrymg,  9MÌting*  bandftme,  ebarming,  kéomtifnl.  Spianamento    [rovina]    «  ètmttìfimigt 

Spetta'vte,  ad),   [aneoente]  k-  Spezzame'vto,  s.m.   [le  (pezzare]  ptUIhig,  keatinf,  trthmrìm^dnm, 

tmging*  afptrtainingt  regardmg.  skreakfng,  heating^  tr  fpHttmg  to  pieces.  Spiaka'be    [ridurre  m  piano,  pi- 

Spbtta'bb  [appartenere]  t^  é^per»  Spe  zza' e.  e    [rompere,   rìdiure  in  r^giare]  n  Uvel^  f  mah^  levil,  jUt,  sr 

Séim,  to  ielong  to  one,  to  kt  bù,  pezzi]  '•  broak.,  brmfe,  or  beat  to  pieees,  tven. 

Spettatóre,  /.  m.  [che  affifte  a  Lcvamiti  dhianzi,  eh'  io  ti  Ipezzerò  Spianare  in  terra  [diftcndere  in  tem] 

ftettacoli,  o  a  veder  che  che  fi  fia]  4  la  terra,  gtt  ym  ont  1/  myfigbt,  or  elfo  I  r#  png  or  thram  0at  npm  tbe  gromti, 

fpeSater,  bebotdtr,  §r  Uokgr  am,  fkdl  break  yomr  bead,  t  S>ianare   [rrattandofi  d'  edifid   o 

Spettata  {e  E,  t,  f,   [qudk  che  Andatevi  eoo  dio,  e  non  mi  ^s  site  muraglie,   vale  rovioargli  fino  al  pian» 

affitte  ad  un  ipertacolo]  a  f^atrix,  a  più  la  tefta»  get  yom  gom  abomt  yom  bmfi-  ddia  terra]  to  ratA,  or  lay  evem  whb  tba 

jfotnan  behoider,  wtfì^  sud  dmt  din  my  brahu.  ground^  to  pulì  dtfwn.                          , 

Spettoi|»4>.si  [icQprìifi  il  petto]  Spezza'to,    ai/,    hrok^    bnuifèd,  ^^ianire   [didilarare,  imeipr^arel 

!•  optft  $ae*f4nafm  btattn  in  pitca,  f  expiàin,  expwnd^  or  inUrpret. 


^        SpEZiotfssiMo,  aéf.  fbperL  [di  IpC-    ^hfg,  nomckàmg,  obftrvmg. 

ziofo]  very  fine  or  bandfome.  Spiavame  xto,    «.  mi.    [Io  ì^ìb- 

a       SPBZiétsiTA\     Spbziosita'db»    nkTt]  a  kvdlhgi  ar wtakjng Uvei,  jU$,  €r 


SPI 

Spianare  il  |>ane  [ndunt  la  nafla  dd- 
U'pafia  in  ]NUini]  m  msh  ^rmà, 
Si>ianare  i  marconi  [dar  loro  h  forma] 

tè  moki  ^'^ki- 
Spianar  cofture,  t9  hwMt  ittm  tbtftéms, 

Spiava'to,  s.   m,  f  [luogo  fi>ian*- 

fo]  «mt^Ummie,  trgisc»,  m  fwnipestim. 

Spianato»  sdj.  [da  (pianare]   UvMcéf 

Campo  fitianaco»  d  Uvtl  jUn  fieli. 

t  Mare  ipianaco,  a  adm  feM. 

SprAvATÓRB,  /.  m,  [che  («ana]  s 
fkmtr, 

SfiAVAZioVa»  t.f.  [(pìanamentoj 
skvélhg^  «r  mMking  Uvtl,  èva,  ef  fUu. 

tSpianazIòne  [incapreraxione,  dichi- 
anttione]  sh  exfUastieti,  interfretutirni^ 
m  decUrdtim. 

SriAiro,  i.M.  \JBfnaxin£]  ém eQUmMde. 

S«  r  A  y  T a'k  B  [sbarbar  dalle  piante] 
ft  dèf^Unt,  $•  reet  mr,  f  flttek  etp  kj  the 


SPI 

S^iecére  [ben  comparire  tra  V  abre 
cofe,  e  far  bella  viftaj  te  exetl,  u  fhim, 
Ujhew  itfilfaheve  the  etbers. 

La  rofii  ipicca  tra  gli  altri  fiorì,  $be 
réfi  etctels  sU  therfiewers. 

V  oro  ^icca  fopra  il  roflb,  gdd  kth 
piee  wpMTffv* 

Spicca'to,  éé^.  fedkd  ^  érawn  <»- 
wm,  V.  (piccare. 

Sficcuio,  s,  1».  [ona  dtfOe  particel- 
la, afdlo,  o  fifflill,  che  ooaopoiigono  il 
bulbo]  a  deve  ef  gdrliek»  the  fUéirter  sf^ 
éHjether  fruk. 

Spicchio  d'  aglio,  4  eUve  efj^értid(. 

Spicchio   di   pera,    tke  '^ìmter  ef  s 


t  Spianta  [ipianare]  te  tmxjì,  te  Isy 
ivem  rmtb  the  gteemd,  te  fedi  d&wn, 

t  Spiantare  [rovinare]  tettùn,  te  tmde, 

SpiAyTA'To,  àdj.  dtfiUmted,  reeted 
•ut,  V,  (piantare. 

Mercante  (piantato,  a  kreken  merehant.. 

Sf  ia'ilb  [andare  inveftigando  i  (è- 
«eti  altrui]  te  Ipj,  te  roatch,  deg,  er  ehm 
ferve* 

Spiar  r  opportunità,  te  wàtchum  effer-^t 
tmuty. 

&>iire  [cercare  perfettamente]  te  ftel(, 
•r  feareh,  te  trace  er  find  et$t, 

Sosio,  io  ti  (t>ierò  chi  eU*  è,  my  fiiendy 
fu  find  età  ftr  jem  who  fhe  ù.     Bocc. 

S^ìa'to,  étd;.  ffjd,  Wétchedi  ehferv- 
§d^  feught^  or  fearched. 

Spiava  E,  /.  m^  [che  ^ia]  n  fpy 
erfceut. 

*SpfATTBx&A'&E  [dtrè  aperta- 
mente la  co(k  com*  dia  (H]  u  J^sk 
flmh,  te  (peak-eMt  em*s  mhid. 

^  SPIAVTSIrl.ATAME'ir'rE  ,     sdv. 

[«ertamente]  epenh,  freelj,  frmikjy. 

^  S>l  A.TTE  L L  A  T«,  ódj,  epen,  /re*, 
finmk, 

AXXA   <fflATTBl.I.ATA,  a/v.    [(pi- 

amilaamente]  freelj,  epetdy,  frémkfy. 

VI  parlo  aXa  fpiattefiata,  /  teli  ym 
fidìnfy,  erfrmik)j. 

Spiga,  v,  (piga. 

Sticacb'ltica,  #.  /.  [(^ie  d' 
erba]  a  kjnd  of  m»fs,  csUed  wehtet'-eline. 

Spicaita'&di,  s,  f,  [(p^anardi]  Ì4f« 
vemief'^ikf*  l^kp^d, 

Sficca'bb  [  levar  la  co(à  del  luogo 
ov^  di*  è  appicca^^  ftaccaie]  te  pmll  «r 
4^*419  Mtfoy,  te  mate,  tmde,  leéfeit,  er  leefe, 

S^icdoe  [di^iugnere,  (èparare]  te 
fefsrste  er  fevef^  te  ettt  tf,  teftuOth  er  teéor 
e/,  te  wref. 

Spiccar  la  tefta  ad  ano,  te  cut  eff  ene*s 
heml. 

S|piccarfi  da  un  luogo,  f«  gè  tWPf,  te 
liove  a  f/tf«r. 

S|>icauii  da  una  pedona  [laidarla]  te 
fan  fiùm  ette,  tt  lemn  htm. 
r^ccar  falci  [far  falci]  te  leaf  erjtttmf, 

SjMCcar  le  parole  [pronunziarle  dKHn- 
umcnte  ]  te  fnmmtct.  werd»  diJUnSIj^ 
er  srticuUtefy.  . 


Spicdiio  di  melarancia^  the  ^gimttr  efm 
wémge, 

t  Spicchio  [  piccola  '  parte  ]  «  fméXL 
flutre. 

Spiochio  difetto  [il  meno  del  petto 
degli  animali']  rAei>rt4(l. 

Veder  per  Spìcchio  [doè  non  a  dirittu- 
ra, e  per  poco  luogo]  te  leek  éidfgw,  te 
f^àntf  tp  Uek^eet  eiu  fide, 

SriccuiuTo,  adj,  [che  ha  ficchi] 
thàt  hai  Heves. 

Aglio  Ricciuto,  gttrlick  thàt  hot 
.clevei. 

-    Spìccia'&b     [%orgare,    (cararite, 
-proprio  de*  liquori]    te  l^a^f    rijk,    er 
ijhe,  éu  reaters  de. 

Tacendo  divenimmo  la  ve'  (piccia, 
fuor  deik  (èlva  un  picdol  fiumicdlo,  with^ 
em  fpeaking  a  reerd  we  arrivtd  at  afUce, 
rehere  a  little  breek  cemes  emt  ef  a  weed. 
Dante. 

L'  e(brdto  di  Severo  in  Arabia  non  po- 
teva nella  bocca  rìtrfa,  fpicciare  altra  pa- 
rola, che  acqua  acqua,  the  srmy  ef  Se» 
vertu,  in  ^rahia^  cetUd  net,  tbremgh  the 
drenght,  fay  any  tther  werd,  but  vater, 
vMter, 

Spicciare  [fuggir  con  preflexza]  ft  fiy 
er  rmtaveay. 

Spicciare  [sfilacclcare,  ed  è'  proprio  del 
panno]  te  tmrtrvd,  te  umeeave. 

Spiccio!. a' iLB  [(laccar  dal  picciuo- 
lo] /•  cut  anjthtngfrem  its  ftecH. 

Spiccioi.ATAMB'yTe,  adv,  [alla 
(picdoUta]  hj  fiece^meab,  a  little  st  s 
thme, 

Spiccioz.a'to,  sdJ,  [da  f>icdol2re] 
cmtjrem  itt  feck. 

Spicciolato  [(emplice,  iblo]  fingk. 

Parole  fpicdolatie^  /h^le  veerds, 

E  mentre  combattono  (piociolati  (bn 
vinti  tutti,  émd»  whilft  theffghtfin^,  me 
oH  everceuet» 

Vva  (picdolata  [gU  acini  (piccati  del 
grappolo]  th$  grùm  ef  ffofa  tskfn  ef[ 
thefiecki, 

nori  (picdolati,  the  leéves  tf  Jlepetrt 
tMkpt  effthe  Jhck' 

Alla  fJMcdolaca,'^  «fv.  [fuor  d'  ordine^ 
alla  sfilata]   ette  éfter  étmhtr^  cenfttftd» 

Alla  (picclolàta  [un  poco  di»  volta} 
hy  pietfmesls,  a  little  atatime, 

SpfcvLOy  /.  m,  [iàetta,  e  punta  del- 
la (àetta]  4  dart^  an  ^rfcw,  oh  arrev^' 
head,  the  peint  tf  afpear. 

SpiDoccaiA'nB  [levare- i  pidocchi} 
te  let^,  te  ttkt  spray.  tht'èriU 


SPI 

fipidM^arfi  [kvarfi  i  pidocdu  d*  afl- 
doffo]  teleufeene'tfelf.' 

Spiedo,  oSpìsoe,  t.  m.  [arme  in 
aiK  «(^  quale  fi  fèrlicon  l»fiere  (ìdva« 
tiche^  a  ^ur. 

Spiedo  iiichldione]  af^,  ahr^acb. 

Spibuóvb,  t,  m.  [ipiedo  grande]  j 
lettgi^m, 

S(nedòne  [Hchidlone]  afpit. 

SpiBOAMB'iTTa,  4.m,  [lo  (pÌ8gast} 
'am  expLmatiem,  eefUcmhn,  expeftien,  er 
mterpretatien, 

Spiboa'&b  [allargar^  e  aprire  k 
ooiè  xiftrette  in  piq^he;  contrario  di  fi^ 
piegare]  ta  mf^  er  epem.  te  d^,  te 
tscteiulf  te  ^retn» 

Spiegare  una  rete,  u  epm  s  net. 

Spigar  r  ale,  te  ^rid  er  Jhmeh  tht 
vrhige. 

Spiegar  1' in(ìgne^  te  heif  theceleetru 

9Spieg(ffe  [manifefbure,  dichiarale} 
te  afùòHj  explteate^  expemid,  baerpnt^ 
tmfdd,  er  epen. 

Spiegar  un  dubio,  te  ewplaim  m  denht. 

Spiegar  bott^a  [aprir  bottega]  te  fit 
np  a  fiep, 

Sp  I E  o a'to,  ad^,  epened,  mfeUtd^  ex* - 
plaheed, 

A  bandiere  (piegate,  eelemsftying. 

SpiEOATtÌAA,  s,  f,  [lo  (|>iegaie] 
an  explicatien,  esepUutatien,  expepsim,  in» 
terpretatitn. 

SpiEoAZiòya,  t,  f.  [fpi^mento] 
an  expefitien,  explanatitn,  explicatien. 

•Spibta*,  s,f.  [contrario  di  pietà} 
crxelty,  harkartty,  hmtttieamty, 

Spietatamb'htb  ,  adv,  [  iènza  < 
pietà]  crxtUy,  harkarett/ly ,  inhmmanly,  . 
fiercely, 

Spibtat{ssimo,/«p«W.  [di  fpktaco]  . . 
very  crttel,  karharems,  inhmmait. 

Spibtatb'zza,  t,  f,  [craddtà}  ; 
crnelty,  karharity,  inhmmanity. 

Spieta'to,  ad),  [(ana  pietà,  fiero;  . 
crudele]  crnel,  inhiman,  fera,  hard,  har»-- 
harem, 

Sr  inTÓeo,  adJ.  [contario  di  pieto(b}  - 
harbareus,  inhttmdn,  fierce,  hard,  crttel. 

SrioA,  s.  f,    [queOa  piccola  pannoc-    - 
chietta,   dove  (Unno  rinchiuiè  le  jgra- 
ndla  del  grano,  dcU'  orso^  e  di  &dli 
biade]  an  ear  9f  cem, 

Spioace'x.tica,  s,  f,  [(picicdtica]  ' 
ahndefmefs.  caUedieelva^cLne, 

Spioava'rdi,  o  Spioaita'&do; 
s,  f,  [radice  dd  nardo]   lavtnderi^ikii, .  . 
Ipikfmard. 

Spioa'bb  [far  la  fpiga]  4e  ear,  te  — 
ptmu  alt  ear,  te  ^ine, 

SttoA'vo,  ad),  eared,  grewn  fa»-' 
emt, 

S^iobb'tta,  f.  /.lucciola  (piga}  é 
little  ear  ef  cem. 

Spio  io  H  a'to,  ad),  [non  appigiona* 
to]  net  Ut,  empty,  - 

Cafài  (pigionata,  a  henfe  thàt  ii  net  Ufi 
an  empty  Itenfè, 

Spioliatamb'xtb,  adv,  [fpedlm»  — 
mente]  ^ckh,  fpeedily,  feft. 

Parlar  fpigliatamenrr,  tetal/(ifalf, 

Spioliate'zza,  /.  f,  [deflessa; 
agilità]  nimhUnef,  ^ckfi^*,  fìeifinifr. 

Spio  li  a'to,  ad;,  [Ì|>edito,  deliro, 
a^}  fficK  fi^fi»  aMir,  /h'dy. 


SPI 

•    Spiovi B.1,  òSp(voBm.8  [pigneic] 

t  Spigiìcrc  [ccciwuc,  (jjronare]  u  tgg 
•r.fpur  m,  f  puf  him  fiìrwdrd,  f  txche, 
inette  «r  frtvtkf,  fiir  Mp,  e^uichn  tr  »h 
cfiitr^e. 

i  Spi^nere  [contrarlo  di  dipi'gnere]  t» 
deface,  f  bltt,  rai^y  tr  fcratch  out  s  pie 
ture. 

SrioviTÓ&B,  i.  m.  [che  rpigne]  «» 
ticciter^  prrvnkfTt  ^r  pufhtr  tn,  sm  tntictr 
w  perfiidder  tt  a  thinx. 

Spigo,  s    m,  [pianta  nota]  lurd. 

Spioola'b.s  [iccglier  le  ó>igl>c]  t$ 
glean  w  Itafe,  tt  gather  emrs  •f  c%rn, 

Sr]ooLiflTm.A,  i./.  Spioo2«{<tii.o, 
1. 1».  [che  ha  dell*  ìppocrìto]  m  kijptriu^ 
éLdifftwMvr,  a  rtlìgitmt  chtat. 

S  PICO  LO,  i.  m,  [canto  vivo  de*  cor- 
pi iblidi]  m  amer, 

•Sp^Io  [bandella  di  ferro  dentata, 
pofta  intorno  agli  altari,  ove  s'  appicca- 
no i  moccoli  accefi  alle  imtnaginij  hrm 
raih  dh9ut  oh  édtsr,  whtret^M  éort  ftt  the 
cmndla. 

Spioóso,  Ad),  [che  ha  ipighe]  fmU  •f 
tMTS  •[  cwrn,  eared,  « 

La  ipigoià  madre  [Cerere]  Ceret,  the 
iduighter  ùfSMwm  and  Ops,  tht  GUdtfsf 
€tm  and  rìlUgt, 

SPiLLAccBBiLA'aB  [leTat  le  piV- 
lacchere  o  zacchere  alla  Una]  u  desn 
wml  tf  its  trtddUs. 

SpiLLA'ireoxrA,  i.  f'  [pe(òe  picco- 
liiTimo]  a  kind  0f  m  vtrj  fmsU  M>, 

Spilla'bb  [trar  vino  per  lo  ipìllo] 
to  pietà,  top,  er  bresch. 

Spillare  una  botte,  te  pierce  ev  tspa 

t'spiOare  [veriaie,  difHUare]  /•  difiU 
U  drop  or  rmn  bj  Unte  and  little. 

Spillare  [ipiare]  tefpy,  watch^  deg,  eir 
•kferve. 

Spillare  i  concetti,  o  dl(csni  r<^reti  del 
principe,  né  lecito  è^  né  ncuro,  né  può 
rìufcire,  it  ù  neither  Uwftd  net  fnre,  ner 
tè  it  peffihle^  te  penetrate  htte  the  tbeiigbtt 
or  defigns  efaprhue.    Tac  Dav. 

Io  mi  vo  accofiare»  per  vedere  s*  io 
poteilì  $>illir  nulla,  VUgea  little  nearer, 
te  fee  if  I  can^  er  difcever  anj  thinr, 

Spillbtta'jo,  i.  m.  [colui  che  fa 
o  vende  gli  rpilletu]ii /m-i»Mi^rr  er  felUr, 

Spillb'tto»  i.  m.  [(bctil  filo  di 
rame  corto  e  acuto  a  gui(a  d'  ago,  da 
tina  pane,  e  dall'  altra  con  un  poco  di 
capo  rotondo^  per  uib  d'  appuntare]  a 
fin. 

Spillo,  s.  m.  [ipilktto]  apin. 

Spillo  [ferro  lungo  un  palmo,  acuto 
m  guifa  di  punteruolo,  col  quale  fi  foraa 
le  Dotti]  a  pierceTy  a  gimlet,  a  dr/U. 

Spillo  [buco,  che  fi  fa  ndla  botte  con 
loipiUo]  the  driU'hele. 

Spix.ob.cbb.ia,«. /.  [miièria  eftrema, 
è  ftrettezza  nello  ipendcre]  ftinginefs^ 
firdidnefs,  niggardUnefs,  cevetetifnejs,  pe» 
tutriemfnefì. 

SPILÒB.CIO,  adj.  [avarìiSmo]  nij!gard^ 
ty,  penmieusy  pitiftU^  j^rdid^    cevetem, 

^no  unlorcio,  i.  m,  a  nigj^ardlj  mam^ 
et  eleferfptd,  cevetetUy  erpenmiem  num^  a 


SPI 

-SriLLvscioA'B.B  [levare  pochlflì- 
mo  dalla  cofa]   te  pick^  eir  aUL 

Chi  iptlluzzica  non  digiuna,  hetter  bave 
feme  cfa  pnddmg,  than  none  efa  pie, 

Spilluxxica'to,  adj.  piekfd,  ctdUd. 

*Spilx.v'xsico,  adv.  ex.  far  una  co- 
là à  (pilluzzico  [farla  ì  poco  per  volta] 
te  de  a  titiug  éy  piece^meal. 

Sputa,  t.  f.  j^ftecco  acuto,  e  pun- 
gente de'  pruni]  a  them. 

Spina  di  pefi^  the  henes  ef  a  fifh. 

Spina  [ago  ddla  pecchia]  aftinr. 

Spina  n*  ofTo  dd  fil  ddk  rene]  tht 
backrbem,  the^ine. 

S;nna  [forra  di  lavoro  fatto  coli' ago] 
arewrfkjnetted  needU-werk^  upen  the  cel^ 
lar,  er  vnifHrands,  ef  aflàrt. 

Spina  [conio  di  fiénx>  col  quale  i  £d>- 
bri  bucano  ì  ferri  tilfbcati  ]  a  punch,  er 
pmnchtem,  a  LUak^miths  teel. 

Non  aver  ne  ^ina  ne  ofTo  [dicefi  di 
cofa,  che  non  abbia  in  fé  veruna  difficol- 
tà] te  be  as  plain  as  a  piJ^e-ft^,  te  be 
vtrj  eafj,  er  plain. 

Spiva^cb,  s.  f.  [erba  nota  buona  i 
mangiare]  fj^naee. 

Spivacbh.v7va,  /.  f.  [fpezie  di 
pruno]  -a  k^nd  ef  briar. 

SpivAFScciA'f  A,  i.  f.  [canndla, 
per  la  quale  efce  la  feccia  de  .vafi]  a  fan- 
cet,  er  ^miU,  fer  a  mine  vejèl. 

Spivaoiuda'ica,  r.  /.  [  (òtta  di 
pnino]  a  kjnd  ef  hriar. 

Spixa'lba,  s.  f.  [prun  bianco] 
v^te-^hem^  er  ham-ùfem, 
.  Spivalb  Midolla  [quella  parte 
del  cervdlo  allungau.  che  fcorre  dentro 
tutta  la  ^ina  fino  ali  oiTo  fiiao]  midul- 
la  fpinalis,  the  fpinal  marrww  %  tbat  part 
rehichgees  devfn  the  tmddle  ef  the  back,  bj 
the  vertebres,  and  it  temùnattd  at  the 
OS  fàcrum. 

Spixama'ova,  i.  f.  [forra  di  pru- 
no] a  kjnd  ef  kriar,  bnck^thipU. 

Spima'bb  [trafigger  con  i^ine]  te 
prickwith  therns. 

Spika'to,  adJ.  prìek'd  reìth  themt. 

Spikbia'vco,  i.  m.  [  ipinalba  ] 
white-thfm,  er  haw-theim. 

Spivb'lla,  i.  /.  [infermità  che  fi 
fa  fbtto  1  garetto  dd  cavallo,  ndla  con- 
giuntura dd  Tuo  affo]  a  kjnd  ef  difeafe 
in   thapafiem  efa  herfe. 

Spintila  [nome  di  gioja  di  color  fimile 
al  rubino]  fintila,  a  kind  efrmby. 

Spive  LLo,  s.  m.  [fpeaie  di  pc(ce  di 
mare]  akjnd  effeafìh. 

Spivb'to,  t,  m.  [macchia,  ò  bofco 
di  fpine]  a  place,  whire  briart  and  therns 
grno. 

Spive'tta,  i.  f.  [fhumcnto  mufì- 
cale  da  tallo]  a /pineta  er  virginals. 

Spinétta  [fpeaie  di  guarnigione,  fatta 
di  feta  non  traforata]  a  kind  ef  filkjacem 

Spinétta  [picdola  fpinsy  a  little  them. 

Spivbtta'jo,  s.  m.  [facitor  di  fpi- 
nerte  doé  guarnizioni  di  fera  non  tra- 
forate] afìA  Uce  maker. 

Spivoa'bda,  s.  f.  [pezzo  d'  anigli- 
eiia  da  trarre  e  romper  muraglie]  a  kind 
ef  n  piece ^ef  .tirdnanct,  te  batter  tvalls 
witb,  a  Jpingnrd. 

Spivoakob'lla,  t.  f,  [  dim  di 
^gardaj    a  ftnàU  pitet  ef  erdnance  fé 

3 


S  PI 

tJUed,  a  Ùttle  fin^afd, 
Spivoa'bb  [guizzare  co*  piedi]  tè 

fejs:  ene  t  feet. 

Spivcere,  V,  ^ignere. 

Spivcime'vto,  i.  m.  [lo  fpìngefe] 
a  pt^ing,  thrnfUng,  tiging,  er  ^mring 
em. 

fingimento  di  vento,  the  blewii^  ef 
the  wind. 

Spivo,  t.  m.  [Q)Ina]  a  them. 

Spino    [1*  ofTo  dd  fil  ddle  reni]  tbg  ' 
backciene,   the  [pina, 

Spìvola,  /.  /.  [  dIm.  di  fpina  ]  a 
little  them. 

Spivósita\  Spivosita'db,  Sf  t- 
vofiTA'TE,  /.  f.  [afb-atto  dLÌ|>iDofb] 
jyinefity,  theminefs,  difficultj. 

Spi  vóto,  ad),  [pien  di  ^e]  /jw;, 
themj. 

ASpinófb  [fcabrofò,  difidle]  crabbei^ 
hard,  dJficmU,  tbemy,fmU  ef  d^cnhUt. 

Spinolo,  s.  m.  [animai  noto, detto  co- 
fi  dalle  fpine  eh'  egli  ha  per  tutto  1  doi^ 
fo]  a  hedge-heg,  er  nrchin. 

Come  diffe  k>  fpinofe  atta  fetpe,  chi 
non  d  può  fbur  fèipe,  iè  ne  vada,  as  tht 
hedge-4}egféàd  te  the  fnakf,  if  yen  eanmt 
fi^T»  y'*^  nuty  gè,  in  ailnfien  te  an  tubate' 
fui  man,  lehe,  after  bang  k^ndly  enter^ 
taimd  in  a  henfe,  kich  the  mafier  ent  ef 
deers. 

Spi  VTA,  *.  /.  [lo  fpignere]  a  pufb; 
a  thmft. 

Dare  una  {pinti  ad  uno,  /•  give  em  n 
pei/h. 

t  Spinta  di  vento,  4» /ii/r  ef  wind. 

Spivto,  ad;,  [  da  fpignere  ]  pafitd^ 
V.  ^ignerè. 

Spivu'ssa,  i./.  [dioL  difplna]  s 
little  them. 

Spiomba'rb  [levar  il  piombo]  H 
nnlead»  te  takf  *ff  the  lead. 

t  Spiombare  [fovinare,  gettare  àter* 
ra]  /•  rmn,  te  demelijh,  te  defirey,  te  brhg 
er  pnll  devm. 

t  Spiombare  [  pefkre  afiaiffimo]  te  ba 
veryheavy. 

Spiomba'to,  adJ.  mnUaded,  v.  pi- 
ombare. 

Spiova'ccio,  s.  m.  [ptQg.  ài  fpiooe] 
a  wicked,  mifcbievens  f^. 

Spiove,  s,    m.  [fpia].4  fpy,  a  fcmt» 

Spiovana'to,  ii^.  [non  più  piov^ 
no]   that  is  ne  mere  a  cetrate. 

Piovano  fpiovanato,  a  cnrau,  wbe  hm 
lef  bis  atre. 

Spiòvere  [reflar  di  piovere]  u 
ceafe  frem  rain,  te  rain  ne  mere. 

Spiove,  it  rains  ne  mere. 

Spiovu'to,  ad;,  tbat  has  dene  rah' 
ing, 

Spippola'bz  [cantar  fpeffo]  tefii^ 
eften,    to  bum  a  feng. 

Spira,/,  f.  [rivoluz3one  circolare^ 
che  non  ritorna  mai  nd  prlndpio,  ond 
ella  fi  parte,  ma  fucceffivamente  «'  al- 
lontana con  uniforme;  e  regolata  difhm- 
xa]  adirai  line,  which  vinds  and  tnms 
ronndffeeming  te  be  almefia  drde,  enlyit 
dees  net  meet  again,  bnt  kftps^  en  at  a  pre» 
per  lionate  dijlance. 

Spira'bilb,  adJ,  tm*  f,  [che  ^Bia] 
brtathing. 

L'aers 


SPI  s  ^4  SPI 


Spik  a'i:.s,  mìj.  m.  f.  [frtto  t  (pire,  Trinidl]  th€  H$lj  Qhcft,                                  Perfona  IjHHiuilc  [dato  ilio  Ipirito]  s 

die  fi  volge  a   gnifà    di  4>ire]    ifiral.  Spirito  Idcmomo}  a  (phit,  tht  dnil,  ^tdly  mm, 

tuming  round  Uh  d  skjrew.  Spfrito  [animo]  •tmrdgty  htéort.                  Lo  ^toale,  ci  temporale  d'una  chie- 

Spi&almb'vtb,  adv^fptrsUft  m  a  Un  hoomo  di  (pirito,  a  mm  •f  cm-  i«»r^  ^trìtuditia  étti  ttmfwréUtia  éf  m 

^stmI  msnner.  wjf«»  tbmrcb, 

SriRAMa^yTO,  #.  fii.  [lo  ipirate]  a  Spirito  [intdletto,  ingegno]  wlr, /«»/>»       Spib^ititlita,  Spiritualità- 

heathing,  n  blowing.  Judgmem,  difcretion,  mMlerftanding,gemMS,  te,  Sp ir itu alitante»  *.  f.[dc70- 

Spia.A'vTZ,  aelf.  m,  f,  [che  (pira  ]  tsleni,  zione,  coltivamenro  di  religione]  rtlighn, 

hesthing,  timing,  pté^ng.  Un  huomo  d*  acuto  pirico,  ii  dm»  o/^f  ^itj,  g^dlmefs. 

Split  a' KB     [  ìoffiare  l^giermente,  grMt  vrit,  or  mderfianding.                           St  ì  titv  a  j.  uz' mr  e,  ddv,  i  con  K' 

proprio  de'  ventij  to  kruahe,  f  bUw>  Spirito  [alito  fiato]  hreath,  pirìtualità]  fptrintaliy,  ulighmllj^  f^M/fy* 

u  vento  (pira,  thi  wnd  hltw.  Non  poteva  raccoglier  lo  (pirito  à  for-       Spiritualmente,  adv,  (autorità  etinc- 

Spirare  [mandar  foora  il  fiato  e  1'  ali-  mare  intera  la  parola,  he  cwtd  net  fetch  do  (ècolare]  the  teclefiafticéd  pnper, 

co]   t0  hreéttìt,  hrs   breath,  fé  as   f  (jftak^  a  wtrd  pUht.        Dandogli  grande  autoriti  di  procedere 

Ogni  corpo  vivo  (pira,  e  re$>ira,  tvejj  Bocc.  ij>iricualinente  i  chi   folTe  difubbidiente 

iivìng  My  breéttbes.  Spìrito   [vita]  /i/è.  alla  chie(à,  ghrìng  bim  full  pe/mr  te  mft 

Spirare  [refplrare,  attrarre   à  (è  Tarla  Spirito  [anima]  a  fetU,  gbefl,  the  ecdefia/Ucst  pewer,  dgainf  theft  rÀtr 

efterna]  te  hreathe,  to  fttch  ene*t  kreath.  Render  lo  fpirìto  [morire]  te  givi  np  vere  difebedient  te  the  chtarch. 

t  Spirare  [ricrearli,  (bllevariì,  prender  the  ghefi,  te  die.                                            Spiritualmente  [con  i^irito  e(àlativo] 

riftoro]  te  hreathe^  te  ref^ite,fe  tahfemt^  Spiri  ro  [il  (èn(b  virale]  the  fpirìts.  bj  exbslatien. 

ref^te^  Spiriti  vitali  e  animali,  vitsl  and  ma»       V  umido  ù  ri(blve  (piritualmente  ndljif' 

t  Spirare  [e(àlaie]  te  brtéthe  etn^fitam^  msl  fpirìts.  lor  fulhuiza,  the  meifme  ef  sny  fMbftMncti 

ff  reeK  ont,  Riconfonare  pli  fpiriti,  te  recever  ene't  dijfelve$  itfelf  by  ethéUstien, 

Non  (pira  che    vendetta,  he   brtathts  felf,  te  comete  ene's  felf  sgain.                        Spiro,/,  m.  [lo  girare]  bresth, 

mthing  bm  venfeance.  Spirito  [  complefiione,  vigamaturale  ]        V  eterno  Spiro,  the  Hely  Chef.   Dante. 

Spirare  [  infondere,  inipirare  ]  te  sn"  the  eenfiitmtien,  temper,  fiate,  wr  complexien        Spiro  [fi)irito]  a  f^irit,  feul,  ghejt, 

^re  tNth,    te  fnggefi^    te  pm    in  ene'é  efthe  body.                                                      Spitama,  s,  f.  [palmo]  a  Ipan. 

head.  Siccome  colui,  che  era  magro,  (ècco,       Sfiu'ma,  s.   f.   [(puma,  (chiuma} 

Noi  ri4>ondemmo  alla  quiftione,  come  è  di  poco   fpirito,  as  he,  vhe  was  Uan,  freth,  feam,  fcnne, 

ìAo  ne  (pira,  we a/^Tvered  the  ^fiion,  as  meojgre.and  ef  aweak  cenftitntie».  Bocc        SPiuMACciA'as  [({irimacdàre,   ri- 

Ced  infpired  ms,  Nov.  a  9.                 ^         ^                     ^  menar  la  piuma  nella  coltrice]   te  fiir. 

Spirare  [produrre,  termine  teologico]  Spirito  [parte  più  fottile  di   tutti  gli  or  move  a  fèather-bed» 

te.prednce,te  preeeed,  enti]   a  f^irit*                                                 Spiumaccia'ta,  1.  f.    [colpo  di 

,  Spirare  [intendere,  (piare]  to  bear,  te  Spirico  [huomo]    a  man,  wemanfper"  mino,  ma  che  faccia  romore  a  guifa  di 

bave  a  hìnt,  or  little  notice,  te  fmelL  fon.  Scegli,  che  fi  danno  in  (lilla  coltrice]  a 

Avendo  alcuna  co(à  (pirato  dell'  atten-  Spirito  fiVilitio(b,  (agadffimo,  ed  in-  blote  gìven,  vpith  ents  band  «pen,  upen  any 

dere    dell'   o(te  de*    Fiorentini,    having  quieto,  a  malkiem,  crafty,  and  mifcbie»  thing  that  mak^s  a  dàU  neìfe. 

bear d  fernet hing,   that  they  expt&ed  tht  vens  man,                                                        SfiAMACci a' To,adJ.fiirred,titeved; 

flerentine  ofmj»    G.  V.  SIprito  [  in  ftigazione,  morivo  ]  a  f^hit^  I^takjing  ef  a  feather-bed. 

^irire  [morire,    mandar    fuor  l'ulti-  metive^  principle,way.^                                  l.eno  ^ìumzccmo,  a  fefì  bed, 

Bio  (piritoj  te  die,  tekreatht  ene*slafi,te  Spirito  [divozione]  devetien^ piety^  re*        Spiuma'&e    [levar  la  piumaa  ]  ft 

mfirt.  ligioMs  tjeai,  gedlinefs.  peek,  or  piume. 

Sjpirare  [terminare;  finire]  parlando  di  Un  huomo   dato  allo  (pirito,  a  ^mam       fiumare    [  (piumacclare  ]   te  -fiìr  ef 

tempo]  te  expire,  te  be  eut,  te  end,  given  te  devetien^  er  te  a  religiem  lìfe,  -a  move  a  feather-^ed, 

Spika'to,4i^.  [da  ipixKt\bruthed,  gedly  man,  Sp(sseca,  s.  m.  f.  [mignella  (pilorcio] 

•V.  i{>irare.  E(rer  n^>ito    in    i^irito    [andare  in  a  niggardly  man  er  veoman,  a  cevetent^ 

Spir.atò&e,i.  m,  [che  ^Ira]  an  m-  eftarfi]  te  be  rapt  up  in  an  extafy,  pemerìeus,  er  clofe-fified  man  er  veoman^  a 

^er.  Spirito  [revdazione]  rtveUtien,  mifer, 

SpinAaiÓMB,  s,  f,  [  infbndimento]  Sapiendo  per  Kpirito  le  co(è,  die  do-        Spusico,  adv,  ex,  fare  una  ccfa  h 

in^hration.  vevan  venire,  kpewing  by  rtvétatien  the  ipiszico  [farla  à  poco  à  poco,  i  (knto] 

t  Splrazióne  [(piraglio,  norisia]  light,  tbings  te  come,  te  de  a  thing  by  ytece»meal,  a   little  at  a 

hfyht.hint,  SPiRiTOsiatiMO, /ìffer/.  [di  ((ttri^  thut,- 

Smikit a'ijE,  adj,  [di  (pirito]  J!pfr>-  tofo]  very  witty,  er  ingenieui.  ^ 

ttÈoL,  ineerpereal.  Spiritóso,  adj.    [che    ha  vivacità                             S    P    L 

Spiritale  [devoto,  (pirìtuak]  J5>/miM/,  A'ingcgaò]  lively,brisk,JlprìgbtLy,mettle' 

itdìj,  feme,fery,                                                        SptBirDE'jfTE,    ad),    m.  f.      [  che -^ 

Sp  I R 1 T  A  M  e' V  to  ,  I.  m.  [lo  (piritare]  Un  giovane  Q>iritoro,  a  livefy,  brhkjOir  fplende]  fhining,  glìfieningi  vr  glittering, 

the  bang  pojfejfedmth  the  devil.  f^ightly  yeuth,  bright. 

Sp  IR  IT  a' RE  [divenire  (pirirato,  e(^  Vino  (piritofo,  briskwine.                         Splende»  te  m  e 'ktEj^k^v.  [^len- 

ioe  opprelfo  dallo  fpirito  maligno]    te  be  Cavallo  (piritofo,  4  i»efr/</«OT« /inr/^.  didamente]  Ìp/cm//^/y,  glerieufiy,  magni* 

pojfejfed  vpith  the  devil.  Occhi    (j/rritofi,    bright,    fparkling,   er  fcently,  nebly,  fumptueufiy, 

SpIritaTe  [cÌTct  (oprafFatto  da  acce(riva  piereìn^eyts.                                                     Spi.eitdekti»$imame'kte,  adv, 

paura]  te  be  frighted,  te  be  frighted  «ut  Spincófo  [molto  incegno(b]  uritty,  ite*  very  fj^endidìy,   er  magnifcmtly, 

ff  ene*s  vpits.  geniotis^  brighi,                                                   Spx.EirDEXTi««iMo,/Vpn'/.  [di  5>lcn-- 

Shrita'to,    adf,    [indemoniato]  Spiritosa'itto,       ò     Spirito  dente]  very  lright,er  jhìning, 

feffejfed  vitb,  or  by  the  devìl,  SAitto,    s.  m,    [la  terza  perfona  della        Spx.E'irDERE    [ri^lcndcre,.  rildcere] 

,    Spiritato  [impauriciito,  inrimlto]  frìght»  fanri(rima  Trinità]  the  Hely  Ghefi  te  Jbine,  gUtter^  er  gUfeth 

^»  frighted  eut  efon^'4  witty  terrifyd,  Spi&itua'le,  ad),  m.  f.  [d£(Jhrko^ 


5  P  0 


S  P  0 


S  F  O 


Splbvdip.4me'kte»  44t^.  CcoA  iT*       ^Spog^JAfiÀ.toru,  tU  cttilt  èf  s  fàfy.       Ornai  eoanrico»  die  tu  aifi  ti  fykst 
iiiagQi6camente  }   fiemdàdlj,       3?  Spoglia  d'  un  (èrpente,  pi^b,  tb$    dUTe  1  itueftro,  che  iéggendo  in  phuse» 


pleodore,     .    ^.  _     ,  _   _ 

m4gnifitent!j,  glfrìotifyt  ndljJmmfttfMfij.  c^  skjn  tf  d  fiuke. 

Splexoide'ssa,  s.f.  [niignificco-       ^  tz  fix>glU  mortale  ddl*  huoino 

««]  ipUndsm,  nu^inificen€e^  fmf.  [H  corpo  doppo  la  morte]  tlìt  dead  car^ 

Sflemoidissimamb  yTE,4^. iw.  cdfi. 
rj  f^lendidlj,  vr  maxnificemtfy.  *  Spoglu  [preda   di  ^lOgUe]  *  jj»i/, 

Splbhdidissimo,  fi^erL  [di  C>len;«  b—ty^ 
dido]  ven  c9nffiemMi.m4pitfuiat  j^lm-       •  SrooLiAoióva,  j.  /.   l 

Spooxiìame'xto,  i.  w.  )  j 


[lo  ^wg- 


guardevolc]  etHfficmMS,  mbUp  «KS*^  Spoclia  h.b    [cavare  i  veftìmeoti 

c«irf,  fplendid^  fUrhus,  fwtmmm^pMAj»  di  doflb]  f«  iMini/S,  w  frìf  nékgd. 

•  Spi.«jrt>iB.'»TE,  ii4/.  Ji».  /.  LI»-  t  Spogliare  [prirare]  /•  pif,  iM> 
ddo]  hri£^,  /hkm^,  ^fi^ùng^   V  l^^  ^^*  htreavef  d^rivt^  w  diff^s. 
tfTM,  SfwjìxK  uno  della  iiia  dignità    f 

t  Spleodien^e  [magnifico]  msjpùficens^  frìf^  «r  dgfrive  mffhit  digmj» 

w^tftgtdy^  fiimftmiu,  €$i4piemmt  fmt^  Spogliare  una  caia»  /•  ftrif  a  b^^,  u 

Ij,  toh  swsy  ali  the  re»ds  eut  eftt, 

*  Splendi  E  VTf^«  IMO»  /ì^/.  [di  Ferdie   del  paflare  innansl  doventi 


iptendiente]  verj  brìgbt,  ef  [bhùng,  very    cofi  ipogliar  la  (pene?   wby  Jhtdd  jnu    cavar  collo  Ììx>l¥€io]  te 
mble,  mdgmifktBU  fiéuelj^  ef  [mmgtmfu.       dtf^  f  eh,  btf  ufide  th$  héfes  ^  gemi    atUrié  h  everirith  ted 
Spz.emdim£'vto«  i»  Mul  fìthher.    Dante.  Spolteaeiso,  ó  I 


fasia  non  &  vkm^  ne.  fotte  'coltra 
mvp  ù  ù  tìmt  fef  jm  te  fiìokf  eff  pttF 
ftgj^ifimeft,  fùd  the  maft»,  b^^t  féum 
u  mt  sc^uired  b^  idlenefs  er  JUtb,     Dante. 

Sroi.Ta.oHiEE  [  Nitrire]  !• /fc^e 
ef  emt  piggifimefs^   te  jgrem  bwuk^  «nì 

Sxol¥Eb.a'&b  [krarU  polfcre]^* 
d»ft  ef,  te  {haks  the  duft. 

Spólvczaxe  [andar  in  polvere]  fbtU" 
duced  te  dufi, 

Spoltb&esba'jle,  ò  Sro&vB« 
m.issA'&B  [ridurre in  polvere]  teptA^ 
verhue,  te  reduce  te,  er  te  bem  hm  fn#- 
dtr. 

Spolverizzate  [  astergere  con  polveie 
che  cbe  fi  £a]  te  feteder. 
Spolverìzsare  una  parmocz,  upmd» 

AWg. 

Spotvenzzare  [  termine  di  pitcan  H- 


> 


S    P    O 


SpoirvBB.£zzo; 

Splexo6ee,  1.  i».        r  [^òpral>-       Spogliarfì,  u  ptdl  ef  enes  deatbs,  te  t.m.  [bottone  di  condoenoo cui  è  kg»- 

bondanz^  di  luce  (cintiUant^  riflrètra  in-*  firip  ^*  fdf  nskid.  ta  polvere  di  geflb  ò  di  carbone  per  ai» 

ùaùt\  ffiaéettr^  brigbtnefs.  Spogliara  dd  fiio  rigore,   te  Uy  afide^  di  l{>olvenzcai«]  s  r^fidi  ef  femdtr,  er 

t^lendóre  fhonoce]  iplendetir,  giery.    en^srigemr,  ceél  dkfl,  te  rub  a  defyn  vritb. 

t  Splendóre  [munificenza]  JfUadetnr,       Spogliarti  dell'amore,  te  ferfeh  leve,         Spoltbkisv^a'to,  adj,  fdveriud, 

nugnificence,  pemf»  Che  (acro  manto  ìndeniamente  vefte.  rtdmed  te,  er  beat  mte  pemder, 

Spleve'tico,  ddf.  [  colui,  che  ha    chi  per  publico  ben  dd  mo  privato  co-       Sbóx.vb&o,  i.  j».  [fòglio  bucheritOy 

male  alla  milza]  ^ne$ick^  /ìd^  ef  the    modo  non  fi  Spoglia,  becamfe  he  U  m^  nd  quale  è  il  diiègno^  che  fi  vuole  i^oU 

^Utn,  vperthy  ef  stiy  furtd  ftmSien,    wfat  dets  verìzzando  ricamare]  m  defign. 

net  facrifice  hit  pr'tvMte  mtertjl  te  the  pie'        Sfo  vda,  s,f.  [parapetto  fatto  àpoo- 

lick  vpelfare,  Pait  fid.  ti,  pozEÌ,  fónti  ò  fimilij  s»  ^t,,fide,Jben^ 

Spogli  a'to,  ddj,  pripptd,  v,  ipogU*  brim,  er  brinj(g 
*re.  Sponda  d*  un  pox«o,  d  M^fene,  the 

Spooliat5jo,    t,    m,   [luogo  pei  brim,  er brink^ef •  reeiL 
UjxtgUarfi]  M  drefmi  ^-^  Sponda  di  ponte,  rsàit  m  the  ettt-fidtrf 

Spooliató&b,  /.  US.  [che  i^oglia,  brtdget. 
ladro]  m  tbief,  a  rebber,  a  hèghwA  mdn.        Sponda  di  letto,  the  bedMe. 

Spooliatu'b.a,  i.  /.  [^gUamen-       %>onded'un  fiume;,  thifides  ef  m  rim 

to]  a  firippif^,  reUing,beredrvii^  er  de-  ver» 

prhm^  SpóirouLo,  /.  jn.  [nodo  ddla  fpitULj 

Spoolia'zza,    f.  /.  [buffe    date  4  fpemdyittt,  0  htmkie,  er  ttmm^  Jeha  ef 

corpo  i}>ogliato  ]    a  vphipph^  the  ludvd  the  chine  er  bdek-bene. 
bey,  Spoxitó&e,  «.  m.  [che  ^n^  ^» 

.   Dare  una  fpogliasza  ad  una  co(à  [vo-  et^tuuUr^  expUimr,  er  imerpreter. 
tarlo]  te  «mptj  m  thing.  SpoitsaxÌsie,  s,f.   l 

Spoglio,  «.  m,  [  amefe]  tmeveMbUi^       Spo^salìzio,  $.  m,  j 

geeds,  Vftdding,  er  métrìage. 
Spoglio  {wtAiì\*fpeil,beety, 
Spola,  òSpuola,  s,  f.  [ftrumeato 


SpoDEtT^'i^ti  [  levarfi  la  podcftiL  ] 
te  remunce  theprpftr  er  deminien  thst  ene 
hds  Mpen  femethh^  te  i»Mk$  it  ever, 

Spodeftarfi  deua  corona,  te  renennce, 
sr  leave  the  crewn  te  anethtr,  te  tnaki  it 
0Vtr  te  him. 

Chi  del  (ùo  fi  gradella  dato  gli  fia  tm 
mazzo  iti  la  tefh^  he  vrite  wékju  ever  weitb 
bis  eivu,  d^trves  te  be  httbfd  drwn, 

Spodbsta'to,  sdj,  thdt  hé$  re^t 
mitnfd,  er  tmdd*  tvtr  hh  right  te  mi»' 
ther, 

Spodeftito    [  iènfii  potere  ]   wìtheta 

peimr. 

^  (bno  (podeftati  e  voi  no,  però  non 
vi  configlio  di  pace,  tbty  bave  net  the 


^hf^^»     « 


fiirfts  j»it  hsvt,  thertfere  I  dmt  édvifi  yeti  di  legno  per  uib  di  teiTere]  a  fattnlti  a 

te  meif  pesce.  iHjtver's  jbmtU, 

A  Spodeftato   [Impetuofo,  sfrenato]       Spòle'tto,  /.  m,  [il  fìilccUo  ddla 

ImpetMetu,  viUent,mnndy,unbridUd,lmh  (po\zl  tbst  little  fidi  thdt  i$  ite-the  flmt'    [volontario]    veìimary,  free^    ef' eàt 


Spoxtaxeamb'ittb,  AJV.  { 

^  Spoktahamb'ktb,  jufv.  j      [di 

propria  volontà]  vfÒMnftfriffr  <f  mk*'  /r//, 
VPilìingly,  ef  ene*s  ewn  eccerd,  fireefy, 
Spomta'veo,   ò  Spovi^a'vo,  4^. 


mtnederete. 

Vento  ijiodeftato,  impetmm  wind. 

Spodeflaua  fortuna,  4  rrtdt  fierm. 

Spódio,  s.  m,  [ibrtA  di  cenere  mine- 
cale]  fp^digm,  the  cindert  after  the  tmdt- 
ingefiren  er  br^t. 

Spobta'&<i  [rinunciare  alla  poefia] 


tU. 


Sf0LPA'B.B  [levar  le  polpe]  tepck 
theMhef  tbebem. 

S  Spolpare  [privare]  te  firjp,  reb,  bt" 
resve^  deprive,  er  di^ffefs, 

A  Spolpare  [sfruttare]  te  iméJ^  fierilt. 


fdf 


Spopolala  E  [dipopolare]  te  defe^ 
palate,  te  mnpeepU,  te  d^fpeeple. 
Spor  r  AB  E  [levar  U  poppa]  te  vttmh 
Spoppato^  adj,teeaned, 
Spobca'ke  [intridere,  brattare]  te 
Spo'lpa'&si  [finagrue] /«^ftp^fj»,    feal^  feil,  dhrty,  fpet^er  jlain, 
$e  bid  editti  te  the  mttfes,  tegive  èverbe-    thtn,  erUak.  Spobca'to,  ad;,  feuled,  fùied,  jpet» 

n^ a  peet,  te  be  tm  tmreapeet.  Spolpa  to,  adj.  pìckied,  ted. 

Spoglia,  s,  f  [quello  <fi  che  altri        t  Spolpato  [magro]  lean,  tbiu,  lank^       Spobchbki'a,   s.    f,   [porcheria 

è  ipogliatol  eld  deatht,  caf  ef  deaths,        that  boj  nethii^  bet  tkjn  and  bene  ieft  en    fpordzia]   vafinefs,  filtbinefs,  fievei^nefs, 

&ogUa  [vefte]  deaths,  him.  fiMtti(hnefs,  , 

^  Le  ipoglSe  d*una  pianta  ò  d*un  al-       Matto  (polparo,  ftark:-mad.  Sporche'tto,  adf*  [alquanto  (por- 

bero^  the.lffvet  ef  a  ptant,  er  ef  atree.        Spoltrire,  òSpoltribsi  [get-  ,co]  femewhat  nafty,  dirty,  filthy,  fleveniy^ 

(  S^lia  di jOlfipoae^  fbi  thm  ef  a    taróla  polcrpocria]  te  fiékf  efene'i /i^-       Spo&cuissimo,  fi^erl,  [ di  ^co  ] 

jt0^  fffm^,  very  nafiy,  fiiby,  dirty ^  /kvtttfy. 

Sf0B« 


S  PO 

Svo&co,^.  t 'chiìfb,  lordo  j  néfif^ 

StÓKQE-m.E  fpornre^  oicir  che  che 
fi  fi»  dd  piano  o  dei  perpendicolo»  ove 
Ib  sffifloj  njm,'  tr  lesm  Mir. 

tSpdrgere  Lpoi|rcre]  ffretA  mh  t9 
né€b,  fbtldftrth. 

Spófger  U  muK^  r«  flrttch  itt  tm*t 

Sjporger  U  cefta  in  giù,  f  Uém  4/mn 

^porre  [e^rre]  u  atflnm^  H  txfuni^ 
mfdd,  w  ftt  fmh, 
.Sporre  [Scaricare,  por  giolb,  depone] 

Sporre  uno  da  caladio,  f»  thnw  «ne 
émmfrem  hit  hprfi. 

Sporre  [levare]  f  rifi^  f  rife  tip, 
mne  il  campo,  t«  htsikjf,  f  decdtnf. 
'Sporre  [airiichiare]  ft  luàjtrd,  tt  veit- 

*  ^rrd  la  mia  peribna  per  (ènrirvi, 
/  we9tUd  venture  mj  lift  ro  ferve  yem. 

SpOffi  [darfi,  ofeirfi]  te  cffer  ette'i  fdf^ 
te  fuktiMt  emtfdf. 

Si  ^Knfe  ai  più  fieri  tormenti  per  amor 
di  Dio»  heftàminti  hintfelf,  er  tmdervent 
the  mejt  trttel  ttfmtntt  fer  the  fekjt  ef 
Géd. 

SroJLTA^f.  f,  [frumento  tefluto  di 
ftìoochi  per  ufo  di  traiportare  erbaggi» 
SfQtrame,  e  fìmili]  a  héukst, 

Svom.TAB.B  [fporgctt]  tejta,erle4m 
Mf,  te  fand  eia,  tejheet  firtb. 

SronTATO,  ad/.  fKtted,  itMied  ettt, 
ftitthig  er  ttaning  eut,  /beetmg  ferth, 

Svoe.te'li.a,  #. /.  [dim.  di  (porta] 
et  UttU  hésket, 

SroiiT£i.LA'iix  C^ptir  lo  (portello] 
te  epen  the  pe^iem  gate. 

Sro&Tl:LL{KA»  t.f,  X 

Spom.TIC£'LLA,  S.  f.  >      ^ 

Sfoa.Ticciv'oLA»  #. /.  -^  Edim.di 
Q>orci]  a  little  baskft. 

Sforte'llo,  t.  Ki.  [piccolo  ^(cetto 
in  alcune  porte  grandi,  e  1*  entrata  delle 
botteghe;  tra  1*  un  murìcclvolo  e  V  altro] 
MpefUm-gate,  a  little  deer,  a  back-deer. 

Stare  a  fportello  L<]uando,  ò  per  fefta 
h  per  altro  gli  artefici  non  aprono  in- 
teramente la  bottega]  wha$  the  fbep' 
kgefers,  mpen  fime  heudays,  epen  hmt  hdf 
thepìep. 

La  mia  bottega,  (la  i  (portello  og^  / 
epen  half  the  Jhep  te  day. 

Spo&to,  t.  Mn.  [mun^lia,  cheQ>orge 
infuora  dalla  dirittura  della  parete  prln- 
dpale]  projeSure,  the  ceping  ef  s  wall. 

St  o  &  TOy  adj.  [  da  (j)orgere  ]  Jtitted, 
ev  Uamd  etet,  v.  (pargeie. 

Fregare  colle  mani  f)orte,  te  intrtÀtf  te 
pray  earmejtfy,  ftrttctóùgent  ene's  bendi. 

Sto  SA,  t.  /.  [donna  maritata  di 
firefco]  the  tfride,  f^e,  rrìfe. 

Conj^angeHì  ad  una  donna  per  i(po- 
fi^  te  wtarry  a  wetnsn. 

SrosALlsio,  «.  m.  [la  (blennità  del- 
lo ^ofifffi  ]  a  weddingt  efpetifali,    ttear» 

riéip' 

SpofA'ms  [celebrar  lelpoiàlisìe;  pi^ 
liar  per  moglie]  ftikirry,  ittd^er  tiìhs 

Wl^tMffttpé 


5F  R. 

Spo(are  [dar  moglie,  maritare]  <«MÌr« 

ry,  te  Jet»  in  tieMrridge. 

Sposa'to,  adJ.  ntsrritd,  wtddtd. 

SpotBm.B'coio,  «4|F.  C 

SrotBBs'tco,  étdj,  j  [maritile] 
méoritM,  tmétrmemiaif  Met^piijg  f  iits» 
trimeny,  er  reeddiiig. 

Letto  i|>o(èreccio,  the  cenasi  hed. 

Spositìto,  4td^.  [che  ^ne]  expLum' 
ingf  expemding,  hterpreting^  thàt  ett^ 
pLutu,  er  exfetaùs» 

SrosiaióvB,  s.  /.  [parlamento]  m 
l^eeeh,  er  difeemie. 

^ofixióne  [dichiarasione]  snexpeftwi^ 
htterpretstien,  expUttatiem, 

Sposo,  s.  m.  [quegli,  che  novdla^ 
mente  è  ammogliato]  ajpenfe,  hnsband. 

Sross  a'to,  adf.  [(ènza polla,  debole] 
veak^fahit,  vrìthemtfireiigth,  tnervated. 

S    P    R 

Spb  AvoAy  t,  f.  pegno,  6  ferro,  che 
fi  conficca  i  travoib,  per  tenere  infieme, 
e  unite  le  commeiTure]  a  deve^t^l,  te 
Jein  timbtr  tbgether. 

Spranga  [  ornamento  di  cintura,  ò 
piaftral  a  piòte    er  thin  piece  ef  metal, 

Spb.avoa*b.b  [  metter  le  ^ranghe  ] 
te  /etn  timber  vrith  a  d^ve-tail. 

Sprangare  [percuter  forte,  a  gui(à  ehe 
1  oavalfi  (Uzzato  h  co' calci]  te  ftamp, 
4t  a  b»>f€  deet  imth  hU  feet^  te  fumé, 
te  he  OHgry. 

Sprangar  cala,  te  hck. 

Spbavobe'tta,  s.  f.  [dolor  di 
te(hi]  the  head-aeh, 

*Spbaxsarb,  v.  (pruzzare,  «luf 
sii  iti  derivativet. 

*  Sp&bcame'vto,  /.  m.  [lo  gre- 
care] a  wajlin^f,  cenfumi^g^  ^eitdhig,  er 
f^ttai^TÌng  away, 

*  Sprbca'kb  [  (cialacquare  ]  h 
veaipe,  te  cem/kuet,  fptud^  er  jftuutder  s» 
mi?. 

^Spubcatórs,  /.  fff.  [con(iima» 
tote]  a  predirai  tma%  a  reafier,  eenfiumir, 
§r  rreat  spender,  a  fpend-tbrift, 

*SPB.BCATRfcB,  «.  f.  [quclla  cbe 
ipreca]  a  predìg^  e>r  txtrétuoffmt  w 
iman,  an  expenfive  loetnan. 

*  Sp  R  B  e  A  tu'r  a,  s.  f.  [Io  (precare] 
predigality,  pr^nfeneft,  Uvifhn^t. 

SpRB«B'yox.B,4/|r.  w.  /.  [di(prez- 
zabile]  eenteneptible,  d^fable,  hnfe,  vHe, 


$PK 

Sp&i'mbab  [JHcmcrc;  m  toòci 
un  poco  più  fbcuj  !•  fpmeu»  te  r«# 


^mere  [efirimere]  f»  ntprtfs,  tv  Jm 
eUre  hy  wtrd  if  tteeteth,  tr  writmi^  U 


Spb.boia're  [diipregiare]  te  de- 
l^ifi,  eentemn,fi^t,  net  te  vaine. 

Sprboia^  ad;,  de^ifed,  etn- 
temned,  J&ghted. 

SpBBoiATÓRB,  t.  m.  [che^negia] 
é  def^fer,  he  thatd^ifa  er  ctntenent, 

SPBBOiATRfcB»  t,  f.  [che  4)nK;Ia] 
M  di^er,  aleefnfd  weman,  a  vteman  that 
dflflfit,  ereentemns. 

Spbboio,  s.  ne.  [dl^vegio]  ewtempt^ 
defitte,  difdain,  fcem, 

Sprbovarb  [(gravidare]  te  Uy  in, 
U  kring  ferth  a  drild. 

Sprbova'to,  a4f.  toh  in,  hren^ht 
ferth. 

TroJB  ^regnata,  an  empn  fem> 

*Spb.bmb«ta'&b  [e^erimentBre] 
IV  c^oiMCii  es^ertiHenVf  wr  v/w 


Spreaci/to^  4s4^.  ffnmjtdp  prefii 
hard,  exprefid* 

Sprbssaacb'vtb,  éiw.  •xpr^fi 
pUiniy,   inpUin  terms,  fef.kfth. 

Spresso,  ad).  [expreiToJ  ufre^ 
ptam,  dear,  ntaniftf,  p^ive. 

Sp  R  B  T  a'&  s  I  [dépor  Tabico  di  pre» 
te]  f  tay  devm  the  bahit  efs  priei, 

Spreta'to,  adJ.  tbaf  hot Uad dame 
the  bahit  ef  aprkfi. 

Sprzssamb'itto,  i.ne.  [lo  (pces* 
zare]  eantenept,  def^te,  dìfdsrn,  feene. 

Sprezzare  |,dl$»ezzate]  te  cenumn^  din 
Jpi^t'*  flight,  net  vaine,  vHify. 

Sprbsxa'to,  aiU,  /eentenmedf  dt^ 
iifed,  Jlightedy  vHified. 

SprbzxAtaacb'vte»  aàv,    [con 

SBso]      e^ntmnptntnfy,    eentemftshlft 
ififlly^Jlif^htlv. 
Spressatórb,  t.m.  [(pr^iatorej 
a  defpifer,a  fcemfiU  man,  he  that  deQfifth 
er  centemns. 

Sprbsxatv'ra,  e.  f.  [(prezzo] 
t9nttmpt,  defpite,  disJain,feem* 

SpREZZETOX.MB'yTB,      tfdv.      CM- 

temptibly,  c^ntemptnanfiy,  fcemfully,fight-' 

SPREZZO,  t.  m.  [dirprezzo]  cntfcaspi; 
ief^e,  pcorn,  difdain, 

S-aicit>yA'RB  [  cavar  <U  prigione  3 
te  takf  ent  efprifert,  te  ftt  at  likerty. 

Sprilla'rb  [(prennen;]  te  enpreft^ 
te  dedare  ky  '»erd  er  writingt  te  prenetmee, 
te  ntter. 

Sprimaccia'rb  [(plumacdare]  m 
fiir  or  meve  a  feather-hed. 

Sprimaccia'ta,  vt  (piomacdata. 

Sprimaccia'to,  «4/*  L^iumaccÌA- 
to]  ftifrtd,  Tn^vcd,  f^akjng  ^sftathtr^ 
hed. 

SpiMAKzi  A,  s.  f.  [  fqulnanzia  ]  th§ 
fjtdney,  a  fere  thre4t. 

Sprimerb  [elprimere]  ft  etcprefi, 
mtttr,er  dedare. 

*Sprimimb'vto,  f.  m,  [  e(prcfl>- 
ooe]  expreffien. 

Strisearb  [  minutamente  ichiz* 
saré]  f  gnfh,  etr  fpnnt  ent. 

SpRissAfo,  adJ.  gufbed,  er  ^eettU 
eia. 

Sjprìssato   [  macchiato,    chiassato  ] 
l^ckled,  l^tted. 
.  Sprocco,  òSiRoeoo,  s.  m.{btoo» 
co,  ftecco]  a  little  JticJ(. 

Sbrocco  ).leatura  dà  faftello  di  legni; 
ò  di  faHiìóa  J  «  withe  te  tie  faggett 
wHh. 

Sprocco  rqtalcuoque  le(*no  da  ardere] 
weed  te  hnm,  a  piece  ef  weed. 

Sprovoboaub'vto,  s.  m,  rio 
(profondare]  min,  daftmBtwim,  m  fim^ 
deiven. 

Sprovoxtda'rb  [cader  nd  prò* 
fondo]  te  fall,  er  finl^  drwn,  te  gè  f 
the  hettem. 

Sprofondare  [  grandemente  sfondarti 
te  mìg,  pitrt$t  vhrtékthree^. 


8fff 


$pro« 


5KR 

.  ^sprofondare  uno  colla  fpacU,  4$  ftm 
9m  thrmg/h  wìth  a  ftowà, 

Sr&ovoiroA'To,  aA),  faUtn,  fmtk 
^InPit^  dmg^  pierced^  wr  br^kfn  thrMigh. 

I^foMO  if>rofbndaro»  4  b%tt9wtUfs p'n, 

SpaoMBTT.B'ii.B  [rivocar  la  pro- 
jbefla]  U4Si  hick.jnm  wc's  wtrd,  n^t  to 
ftrfirm  what  wne  had  pfmiptd  t§^t. 
.  StKottA'jA,  s.  f.  [la  piaga,  che  fa 
lo  jpronfi]  a  fin  cMpU  hy  fpitrrmg  M 
kdrd. 

Spronare  [pugnerc  collo  4>fone  le  bci- 
tie  da  cavalcare]  tojpur. 

Spronare  un  cavallo  con  vigore,  t9 
f^ttr  a  hvrfe  vìgwoufy. 

^Spronare  [Ibllecitarc,  aBàcture]  f 
[pur  «I»,  t9  egg»  f  hsjlen,  to  inette^  enticiy 
«r  etuomagt^  to  ftìr  mp,  f  move,  w  in- 
dsue. 

Soverchio  è  a  qucUe  colè  (pronare, 
dove  ne  ^igna  la  natura,  it  ù  ncediefi  to 
induce  ont  to  do  a  thing,  to  fphich  ht  ù  no- 
tmrally  imlintd^  btnt, 

Sr  R.  o  X  a't a ,  s,f.  [b  fpronare]  4» 
^mrring,  a  fptnring  on* 

Spronau  [puntura,  t,  colpo  di  (prone] 
mprìcklng,  or  cUpping  fìmrs  to  a  bvrft. 

^  pronità  [incitamento]  sm  h^igéuìon^ 
ffllithdtioH,  eiKomagtment,  •gging  or  fet- 
tiflig  "*• 

Sfb.ova'to,  ddj,  J^urrtd,  v,  (jiro- 
nare. 

Cane  o  gallo  fponaco,  4  dog  or  coek 
thst  hét  i^t, 

SmoMB,  i.  m.  [ftrumento  noto  col 
quale  fi  piu;ne  la  cavalcatura]  aj^m. 

Tener  gli  (proni  ftretti  ad  un  cavallo, 
U  cUp  J^rt  to  4  htrft. 

Buon  cavallo  e  mal  cavallo  vuole 
(prone,  e  buona  femmina  e  mala  fem- 
mina vuole  balh)ne,  m,  good  and  a  iad 
hvrfi  vanti  a  fpmr,  and  a  good  and  a  bad 
PfomoH  wants  a  ftick» 

Dar  di  (prone  ad  un  cavallo,  to  ^ur  a 
k^fe^  to  dap  i>i«r«  to  a  horfe, 

A  ^n  battuto   [a  tutto  cor(b]  fM 


\ 


Andare  1  (pron  battuio,  to  nm  full 
fyotd. 

Sproni  [quei  brocchetti,  che  (bno  talor 
(U  per  lo  pedale  ddl'  albero]  «  jotmg 

ftftot,  fitekgry  «^  fprig. 

Sprone  [unghione  del  gallo,  eh'  egli 
I»  alquanto  di  (òpra  al  pie  [limile  a 
giiello  del  cane]  a  cocK»  or  do£s  fpnn» 

Sprone  [la  puma  ddla  prua  de*  navill 
4a  remo]  tbt  boak^or  btakrkead  ofafiùp. 

SrBoyB'LLA,  s.  f,  [fieUa  ddlo 
iprooe]  iho  Towel  of  a  J^. 

StKOfiJifKZ  [private^ (pode(bfe déU 
le  coiè  proprie]  to  difpojfifs^  to  dopriv*, 
$f  .rum  ofpMiiUttof  pojfeffion, 

Spropi^  [privare  ddle  cofe  proprie] 
i9  dilpojfefì,  or  deprivt  09e'sfilfofthtproT 
ptrtj  ofdny  thhi. 

^Spropiaifi  a  un  vizio,  to  htaj(  mwV. 
£dfif  a  vioe. 

Sp  K  o  p  I  a't*  o,  ad),  di^ojfejfedf  deprtvtd^ 
#r  tnrnod  omt  ofpojfofim*  ^ 

Spropiato  d*  ogni  virtù,  btrtavod  ofaìl 

Spbdpobsioita'lb,  A^.xi. /.  [che 
n^  ha  proponione]  dij^r^$im^,  tm». 


S  P  R 

Spbopobbiova'lita\  i. /.  [pro- 
porzione] difproportìon,  intcualitj, 

SPBoPOBxioyA'icB  [ciTcr  fuor  di 
proporzione]  /•  be  difproporthned. 

Sproporzionare  [far  che  le  co(è  fìano 
fuor  di  proporzione]  to  difproportìon^  to 
moke  uneijttaL 

Spkoporziom a'to,  adj»  [che  ^ 
fuori  di  proporzione,  che  non  ha  propor- 
zione] dij^roportioned,  uno^L 

Spbuporziókb  ,  s,  f,  [contrario 
di  proporzione,  inegualità]  dìjprop§rtion, 
inequaìity. 

Sproposita^bb  [fare  ^ropofiti, 
operare  fuor  di  propolito]  to  trrfie,  to 
play  the  fool,  to  aS  rajhly. 

Spropofitarc  [dire  (pronofiti]  to  taU^ 
idh  or  impertinently,  to  talk  at  random. 

SrauPosiTATO,  ad;,  impertinont, 
foolifljf  ont  ofthe  way,  nmfenficat. 

Spropositataxib  KTE,  adv.  non» 
fenjìcally,  fooUfhly^  imptrtimntly. 

Spbopo'sito,  s.  m.  [cofa  fuor  di 
pr(^o(ito]  Honfenfe^  ìmpertinence^  oLfur-' 
dity. 

Il  Tuo  diicorib  è  pieno  di  (propofitl,  ho 
tatkjt  notking  bm  nonfenfe. 

Fare  agli  (proposti  [non  parlare  ne 
ri(ponder  a  propofito]  to  talk  nonfinfe,  to 
givo  an  oMt  of  the  toay  anfwtt. 

Fare  una  cofa  a  ipropo(ìto  [farla  (èn- 
za  bi(bgno]  to  do  a  thing  rd^ly,  band 
ovfr  head,  or  imprudently. 

Spkova'r.si  [provarli]  to  try  one 
anotber^  to  exercife  one*s  felf. 

SprovaHì  alla  lotta,  to  wrefik,  to  try 
ont  another  at  vereJUrng. 

Sprovare  [tentare,  provare,  e(penmcn- 
tarej  to  try^  ejfay,  or  experiment, 

Spbova'to,  ad),  tryd,  offafd^  ex- 
porimented, 

SrKovvEiyvTAMz'ifTK,  adv,  [(bn- 

za  provvedimento,   incauramente,  difa- 

vvcdutamente]  unexpeSiedly,  faddenlyy  nn- 

attares,  rafhly,  inconfidtrat^y,  indifcreetly, 

.  st  random,  hand  over  head, 

Spbov VEDUTO,,  adf,  [non  provve- 
duto] MHprovided,  mifnrnifhody  defiitute^ 
mipnpartd,  at  mnawares,  napping. 

A  mofb-ar  la  ftoUizia  di  quelli,  che  fi 
promettono  limga  vita,  e  a  queda  (pe- 
ranaa  (huino  in  peccato,  e  poi  la  mone 
gli  trova  lj»rovveduti,  to  fknv  the  folly  of 
tbofe  who  fiat  ter  themfelves  rvith  a  long  life, 
and  Mpon  this  hopt  dvodl  in  their  Jìn^  and 
afierwsrds,  wben  death  comesi  itfindt  them 
wnp/rtpared. 

Spo VISTO,  ad],  ttf^rtvided,  btr$aved, 
difiitute, 

AI1LA  aPBovKTA,  adv,  Jkddeniy, 
tmawares, 

Spbvfva'b.b  tipruaiare]  toj^inkie, 
to  af^erfe  with  water, 

Spkvhb'oojo,  i.  m.  [pugnitopo] 
tMtcberMroomy  kruebolm,  petty-vhin. 

Spruzzatoli  A,  t,  f.  acquicella]  a 
rìmty  a  fmalt  driixJting  rain, 

Spbvzzabb  [l^iermente  bagnare 
e  fi  fa  coHa  bocca  ibccHiufa]  tofprinkle,  t$ 
afperft  witb  water. 

Spbvzza'to,  ad/,  f^rinkltdj  afperfed 
witb  water. 

Spruzzo.  ì.  m.   [lo  ^xtare}   «i 


*  P  R 

Sf  buczola'&b  [piovigginirel  rr 
dfijjde. 

p  Spruzzolare  [^zzare]  to  fprhiUe' 
or  hefprin^e,  to  afperft  witb  water. 

Spbuzzola'to,  adj,  driuMd^f^nkc 
led,  befprinkled. 

tSpRuzzoLA'To  [macchiato]  fterii* 
Ud,  Jpotted. 

Spbu'zzo'lo,  s.  m.  [f)cuzsag|iia3^ 
rime,  a  fmall  drixM'ing  rain. 

S    P    U 

Spvoka,  s.  f  [o  fia  animale  o  fi^ 
fnirìce  o  una  terza  natura,  nafce  fii  ì  US 
del  mare  di  materia  arida  e  pcvoià]  a 
fpunge. 

Spugna  [faflì  prodotti  dalla,  natura, 
bucherati  a  foggia  <!U  (pugna]  a  pumict» 
ftone. 

SpuokO»ita\  Spuovosita^ob  » 
Spuokg SITANTE,  s.  /.  [rarità]  bel- 
lowntfs,  thìnnifsy  rarìty. 

Spuomóso,  adj.  [bucherato  a  guifa- 
della  (pugna]  Jpungy,  /.»//•»,  likg  afpunge,. 

Spvz.cel£a'ile,oSpulzella'^rb 
[fverginare]  to  deJUwer,  to  get  omt. 
.maidenhead, 

Spulcella'to,  o  Spulzblla'to, 
adj.  that  has  Ufi  bis  or  ber  mMdenbiad, 
defiowered. 

Spulo ia'rb  [tor  via  da  doflb  le 
pulci]  to  km  onesfixas. 

•  Spulezzàre  [fìiggir  con  gnnd<fiim« 
fretta]  /•  fir  or  rtm  away . 

*  Spule  zzo,  /.  n».  [Io  (pulezzare]  a 
fiig^»  ffi^pe,  or  runnini  away, 

Spvllzella'rb  [iptilcellare]  f«  4fr- 
fiewer,  to  get  one*s  maidenhead. 

Spuma,  s.  f.  [fchluma]  froath,fotm. 

Spuma  di  qualche  metalli,  the  fcum  or 
drofs  of  fome  metals. 

Spuma  d'  un  animale,  foam. 

S  juma  d*  un  liquore  che  bolle  fcum. 

Spuma'nte,  ad;,  m.  f,  [cbe  fa 
(puma]  fioathìng,  foamìng,  fnlt  of  froatk 
or  foam, 

Spuma're  [far  la  ^uma]  to  ftath 
or  foam, 

Spuma'to,  ad),  ficathed,  f»amti. 

Spumóso,  ad).\jp\^n  di  fpuma]  j^mt^^. 

L'  onde  (pumo(è,  the  fia. 

Spumbooia're  [(pumare]  to  foath> 
or  foam, 

Spukta'rb  [guafbir  la  punti]  f 
bbint,  to  takg  ojf  the  point. 

Spuntare  cominciare  a  na(cere,  appa- 
rire] topeep,  to  btow,  to  fhoot^  bmd^  bar" 
geon,  tofproMt  ont,  to  iloIJom, 

H  giorno  comincia  a  fumare,  tke  day 
beginsjo  peep  or  down. 

Ne  ancora  (puntavano  i  raggi  del  Coi 
ben  bene,  tbt  fan  was  not  ^tùte  rifen. 

Allo  (puntar  del  giorno,  at  break  of 
day. 

Al  fublto  apparir  del  primo  raggio  '-he 
.4>unti  in  oriente,  »».  fooner  tbt  fan  tf 
rifen. 

Quefta  ro(à  cominda  a  giuntare,  tUt 
rofe  begìns  to  blow, 

V  erbe  cominciano  a  (puntare,  ik 
plant$  begìn  to  peep  tr  (ht9t. 

Spuntine  la  barba  [cominciare  ad  ir, 
v^rla]  t^btihf$b4ViAb9Mrd* 


S  P  u 

sentir  te  corna,  tin  iprnitlii  «irt 
wr  grnrìng  of  the  htms, 

T  Spuntare  un  (b^iro,  to  fetcb  a  figh. 

Spuntare  [cancellar  dal  libro  il  ricordo 
prefo]  t9  lUt,  to  raXAt  pnt  wfcratch  out, 

Spuntire]  [ottenere  rimovendo  le  diffi- 
colta] to  furmoMtU,  contfuer,  or  get  the 
letter  «/,  to  prevail  wìth  otte. 

StvxTA'ro,  adj,  lUnted,  hlunty  v, 
(poetare. 

Sfùmtatura,  1.  /.  [quello  che  s* 
elevato  dalla  cola  (puntata]  a  Irokjin 
foint, 

Spuvtella're  [levare  i  puntelli] 
to  tékf  avoaj  the  prop  or  fhore  jrom. 

•Spuwto,  adj.  [(colorito]  difcolottred, 
foiet  tloak,  tvan,  fallo», 

Sfumtoka'ta,  9,  /"..  [colpo  di  (pun- 
tone] a  hlaro  or  a  thrMJl  vrith  a  rapier. 

Spuktóne,  s.  m.  i,arme  U'  afta  con 
lungo  ferro  quadn  e  non  molto  gro(ro  ma 
ICUtol  a  roller  in  a  ftock^  a  tuekf  é  J^Or. 

Spuola,  V.  <rola. 

SpuhoameVto,  s.  m.  [lo  ^nir- 
garc]  a  purgtng  or  cleanfinj^. 

Spurgamento  Llporcizia]  filth,  filthinefi, 
mncleannefs,  a  J]>ct. 

Spurga' RE  [fa"  forza  colle  f a  xi  di 
trir  fuori  il  catarro  dal  perto]  to  Jpitt  to 

fpit  OMt, 

Non  fa  altro  che  (pur^re  e  sb^vi  li- 
are,  he  does  nothin.z  httt  /pawl  and  Jlahbcr. 

Spurgare  [purgare]  to  ^urge,  clear,  or 
^Usnfe, 

Sfurcazióitz,  /.  /  [(purgamento] 
n  pttrgìng,  clearing,  or  cleanfing. 

Spurgo,  s.  m  [(purgamento]  a 
(pitting  OHt  or  fpawlìnr. 

Quando  io  (arò  ali  ufclo  dove  tu  hai  a 
picchiare,  tei  farò  intendere  con  uno  (]  ur- 
go,  when  I  am  at  the  doer,  rchere  joh  are 
to  kjnock,  tu  Ut  JOH  htoTP  Jt  bj  mj  cough^ 
mg. 

Spurio,  4^^.  [non  legitlmo]  fpu- 
rìous,  bafe'boritf  ba^ar^^ly. 

Sputacchia're  [fovente  (jnitarc, 
ma  poco  per  volta]  to  fpit  often,  to  te  al- 
vayj  fpittrng. 

Sp'itacchiire  [(putar  nel  vilb  altrui 
per  di(prcp,io]  to  fpit  in  one's  face. 

SrvTACCu.1  a'to, adJ.  fpit,  jpit OH  the 
face. 

Sputacchio  s,  m.  [(puro]  jpit, 
fpTttle, 

Sput  a'r  e  [mandar  fuora  la  fclaliva, 
catarro  o  altra  co  fa  per  bocca]  to  fpit,  to 
•fpit  eut. 

Chi  ha  dentro  amaro  non  può  (putir 
dolce.  Ut  him  last^h  that  wìns. 

Sputar  fanu;uc,  to  fpit  blood. 

Sputar  adoifo  ad'  uno,  /•  Jpit  in  «n«*i 
face, 

t  Sputare  [mandar  fuori,  parlando  d* 
arme  da  fuoco]  io  caft, 

t  L*  aniglicrla  del  campò  nemico  (ornò 
'fuoco  tutto  'l  giorno,  the  artilUrj  of  the 
enemf  mode  a  fontinual  fire  ali  the  day, 

t  Spu  ar  [lanciar!  ra(ri,  to  fiing  Hones, 
.  Sputar  tondo  [(Hre  in  fui  grande]  to 
carry  it  high,  to  put  on  m  grave  conntt» 
•mOHct, 

SputaHì  nelle  mani  o  ndk  dira  [affii- 
ticarfi  molto!  to  work^hari»  tir  fimttly^ .  t§ 
*é€h0rd<dfiporlig 


SQ^U  A 


S  qu  A 


Sputar  bottoni  [sbottoneggiare]  ti  rati, 
to  ridicide,  to  lattgh  at,  to  tamtt,  to  pttt  a 
jeft  npon  one. 

Sputar  (éntenze  [profferir  (èorenze 
con  aiiéttazioDe,  e  dove  non  occorre]  /• 
f^eak  ftntences. 

Sputar  (ènno  [parere  ad  alcuno  d' 
effer  favio]  to  affeU  to  be  a  Uamed  man. 

Sputase'itxo,  s,  m,  [chi  (Urna  d' 
eflTer  favio]  one  thatbrags  of  hit  preiendtd 
Uarning, 

Sputatóndo,  s.  m.  [chi  fta  (ìil 
grave]  a  felf-conceited  fellow. 

Sputa  to,  adJ.  fpit. 

Egli  è  il  padre  (putato  [egli  lo  (bmig- 
lia  aflai(rimo,  modo  baffo]  'he  ù  ao  like 
hit  father,  as  if  he  bad  been  fpit  otu  of  his 
moHth, 

Sputo,  s,  m,  [(cialiva]  fpit  or  fpittU. 

S     Q,   U    A 

SqjiAccuz'R  A,  s.  f.  [ftcrco  liquido] 
a  turd. 

Suuacchéra  [nome  finto  da  Bore,  per 
bajaj  a  name  léfed  by  Boccact  injejl, 

SqjJACCHERATAME'xTE   ,        adv, 

[(gangheratamcnte  ]    prodigioujly ,    vsry 

Ridere  (quaccheratamcnce,  to  fplit  one's 
Jl^es  voith  laughing, 

S<^u  A  e  e  u  E  R  a'to,  adJ.  [  liquido  ] 
litfuid. 

5?<^u acchetato  rf;iapgheratol  excejjive, 

VCo  (ouacchnrato,  excefjive  laughinz, 

Sqjw ADfRMA^RE  ( volgerc  e  rivol- 
gere mliiuramcnte  le  carte  de*  libri]  to 
turn  o:^er,  io  read  or  perufe  a  booJ{. 

+  Squadernare  [manifeftare,  aperta- 
mente mofb-arej  to  ftt  open,  to  decloro,  to 
fhevo. 

Squadernare  le  chiappe,  to  Jhn»  one*s 
bum, 

SCADRÀ,  /.  f,  [Ihumento,  col 
quale  fi  (quadra,  fatto  di  due  re;?oIi  com- 
mcfCi  ad  angolo  retto]  a  ruU  or  fonare,  s 
carpenters  ruU, 

Ufcir  di  fquadra  [ufcir  de'  termini]  /• 
j^a  oMt  of  one's  bottnds,  to  talk^rafhlj  or  im^ 
prndently, 

SqjjADRA  [banda,  fquadrone]  a 
fijuadron. 

Dar  la,  (quadra,  to  pnt  a  Jham  Hpom 
ono. 

Squadrare  [metter  a  (quadra]  to  ftpure 
or  ride,  to  bring  into  a  ftjuare,  to  voork^  it 
Hp  to  a  fijtsare. 

Squadrare  [guardare  una  co(à  da  capo 
a  pie]  to  examine,  feareh,  or  entpùre  into. 

lo  r  ho  (quadrato  alla  prima,  /  fmeìled 
him  at  firf,  I  k/tevo  the  man  at  foon  ai  I 
faw  him. 

Molti  mifurano  gli  huomini  dall*  appa- 
renza, ma  (quadrandoli  poi  non  gli  rin- 
vengono tali,  many  judge  of  men  by^thehr 
exterior  parti,  but  when  they  come  to  ex'" 
amino  them  near,  they  do  notfind  them  to 
te  ftuh. 

Sqjdadra're  [(f]uademare,  mani* 
fc(hire!  tofet  open,  to  doeUre,  tofh'vo. 

Squadrare  [fquatrare]  to  break^,  to 
J^lit, 

Chi  verrà  mai,  die  (quadre  quefto 
mio  cor  di  (malto.  wh0  fbsU  ewr  brtsK 


tlù  fiony  beart  of  mine.    Petr. 

Squadrare  un  pezzo,  toltvelà'éf^umC 

SajuADRA'To,  adj,  fjttared^  rtUtd, 
V,  fquadrare. 

Squadrato  [e(aminatp]  pondered,  txsi 
mined,  confidered,  roeighed, 

Sqjjadro,  t,  m,  [lo  fquadrare]  i 
fjuaring, 

Sqiudro  diftdla,  tht  pofition  of  a  fior. 

Squadro  [fpezie  di  pefce]  «  fcott,  « 
kìnd  offea^fifh, 

Sqjdadroxa're  [ordinare  (qua- 
droni J  to  dravo  troops  in  ftjuadrons, 

SqjjADROvA'To ,  ad),  drawn  iìo 
ftptadrons. 

SqjTADKoirB,  i.  m.  [fcbiera  di  fol* 
dati]  aftiuadron. 

Sqju  a ol  1  a  r  e  [liquefare]  to  melt, 

S<^aolia'to,  adi.  melted. 

Sqjdallioe'zxa,  i. /.  [^afkatto  él 
(quallidoi   palenefs. 

SqjuA'LLiDo,  ad/,  [(colorito,  $>uiF- 
to]  pale^  bUak^,  toan,  fallovo, 

^  Squal^i  'o  [bujo]  darf^. 

Sqjj  a  l  lo  r  e  ,  /.  m.  [g  an  pallidezza] 
palenefi. 

SqjuAMA,  1.  f.  r (caglia  del  pcfce  « 
del  lèrpentc"  fcales  offifh  andfsakfs, 

Squima  [(iic'dume  incrofUtoj  nafineft 
drted  npon  the  skin. 

Sqj3am6so,  adi.  [che  ha  fquami] 
f^uameoMS,  Ccaly^  full  of  icales 

t  Squamófo  [croftofol  rourh,  hard. 

S^U  ACi^UE  R  AT  AMe'vTB,  V.  (qUEO- 

cheraumente. 

SqjDACqjlERA'xO,      V.     iqUECch^ 

rato. 

S^varce'tto,  /.  M.  [piccolo  (quar* 
ciò]  a  little  cUft  or  cut. 

Squarciame'kto,!.  m,  [lo  fqoar* 
dare]  4  rending  or  ttarmg  in  pieces,  s 
rent, 

Squarciameoto  nella  terra,  a  gap. 

Squarciare  [rompere,  (pezzare,  flraoh 
ciare]  to  teat,  rend,  or  puU  im  pieces. 

Squarci  ar(ì  la  bocca  [(palancarla]  19 
open  the  mouth  jcide, 

SqjJAKCìA'rA  ,  t,  f.  [colpo  che 
fqtiarcia]  a  cu,  a  cutting  bloto, 

SqjDARCiATo,  adj.  rent,  tonti  tor% 
•JT»  ^*"'"  inpitces. 

SquARciAT^RZ,  «.  m.  [che  (quaf- 
cla!  a  render  in  pieces,  he  that  teart  ht 
pìoees. 

Sq^uarciatììra,  «. /.  [Io  (quar« 
dare]  a  rent. 

S^uarciVa,  /.  f  [arme  atta  t 
fquardare,  com'  è  la  (botta,  fcimitarra,  è 
limili!  any  emting  vpeapo». 

SqjjARcio,  7.  m.  [taglio  grande]  4 
rent,  a  cut. 

S^ARQjjójo,  ad/,  [dicefì  di  vec- 
chio lchi(b]  Jìlthy,  jpovenly,  f^akjng  of  an 
old  per  fon. 

S«^oarta'rE  [dividere  in  quarti] 
to  auarttr, 

S^uarta'to,  adi.  t^uartered. 

Pois*  Io  dfer  fq  'artato  fé  ne  (b  nulla, 
7  wi/b  I  may  be  hang*d,  if  I  kjwve  sny  tbing 
cf  the  matter. 

SqjjAKTAT^RE,  9,  «».  [chi  Quar- 
ta] ho  that  fitértitt. 


S  fffa 


Sqtitr- 


SQ.U  I 

.  Sqoanitdre   [igerro,  tagliacanvmQ  m 

SiijVAtiMODB'o,  sdv.  [vcrbigrMit] 

Souafimodeo  [occdliccio,  hoomo  ri- 
dkok»]  M  tAmif^  A  nhmf-hMmmar,  afily 

~S<tv-^*«^  *>>  [icuoter  con  impeto] 
N  jhéh  vtrj  banL 
jrAfto,  i.  MK  [kolh  impecuoik]  a 

fcr,  n  r««r  i»  fusturs  trfkcts, 

SCILLA»  uf>  [ctmpaacQo]  mHttlt 
h^  a  Mi. 

SquilU  [IpeBìe  di  dpoUa]  sfiM-mùm, 
sfaiiU. 

Sqiiina  [gtmberecto]  sjhrimf. 

S^villa'vte,  a^.  «».  /.  [chiaro, 
riibnante  parlando  di  voco]  rir^f)  pUhit 

St(^iXiLA'AB  [fiumaie^  ed  è  pro- 
prio della  (qu31a]   m  rli^,  rt  /mm^  f 

SquiDare  [pariando  ddlo  ftrcpitOb  che 
fa  un  uccello  die  vola]  f  Infi^  u  miki  é 
UJpfigmife, 

Squillare  [parlando  d*  amie  che  ti  per- 
cuotono le  une  alle  altre]  ftufU^  rsnU^ 
t$eUfh, 

S^villa'to,  a^.  rmf,  v  IbniUari. 

SqjjiL&E'rTo,  /.  M.  [dÌBU  di  iquS- 
lo3  4  UttUfnmd, 

SqjJixj.iT.ico,  si),   [di  cipolla]  •/ 

Aceto  iqtiillìticot  vtn^éor.  madf  whh 

Sqjjillo,  #.  joik  [(ìiono]  mfimul  vt- 
hànmny. 
S^iuo  [ipiQo,  onde  ipiOanfi  le  botti] 

S^vix.^dxBy  s.  aik   [ibuiPa  grande] 

S^uta'ittb,  f.  M.  [gionoo  odo- 
rato] tbe^mlUngMn^ 

Sooiva'tioo,  1.  ai.  [colui,  che  ha 
a  male  della  iquinanxia]  htwhàùé^U^' 
td  witb  tht  f^ùtfey. 

SqjriHAxvsrA,  s,  /.  [mak,  che  ri^ 
ibra  k  fauci,  e  iiiflbca]  tlmffài4ky. 

S^uiiitambVtb,  siv»  exfidfat^ 
fyf  déùntHy,  rartfy» 

S^itiTEssA,  i.  /.  [aftratto  di 
iquifito]  tK^mfiteméfs^  ^^fff»  tMetitnei* 

S^iiiTissiMo,  fi^eru  [di  iquifito] 
ivr?  ixtfùfittf  TÉf^  exctUtHt, 

S^jiisÌto,  édj,  [di  perfetta  qualità 
eoondiaione]  tT^fiu^  rsn^  nùtlUnt, 

Squliìto  [molto  delicato]  làte,  dshay, 
béri  (9  bt  fHuftd. 

SqjiirTivA'BB  [mandare  »paicito, 
e  dar  voto  nelle  elesioni]  fpdL  gfm^ 

S<^u  I y T I  ir  a'to,  guff.  pMté, 
S^^vittikato'b^b  ^  $,    nh    [che 

l^ittìna]  «  pdUr, 
Squittivo,  #.  m.   [adunanza  di 

dttadim  per  cxeazc  i  aa^ftnU  JfSUl> 

foUicaJ  sf^ 


STA 

S^viTTimB  [ftridere  con  voce  ac»- 
ta,  proprio  de'  bracchi]  tt  jtlf,  ksrk,  §r 

Squittire  [gridare  ]  tpftpieak^  feream, 
fcream  ta» 

Squittire  [ri(quitcire]  to  fit,  wr  gnft 
ftatins  t9  thivrings  9f  a.yhd,9f  ffef, 

S-  R    A 

SmADiCA'AE  [diradicare]  fffMf  n^, 
f  flrnck  t^bj  the  r99t, 

Sbaoica'to,  £Ìj.  r9$ted  mf,  flM€kul 
vf  kj  tht  r—t, 

S    R    E 

Sbb«ox.atamb'btb,  édv,  [(ènza 
regola]  rmmtderstely,  with^Mt  moitratimi^ 
mSntlj^  ImfHyt  difirìUrly,  dìJfdMttlj. 

SaboolatbVsA,  s,  f.  [aftratro 
di  6«golato]  etrrsgftiiB,  liceHtMtifn.fs, 
exetfs,  UwdtufSf  dtkmubirj. 

Sobboola'to,  Mdj.  [contrario  di 
regolato,  liceoaiolò]  difirdtrtd^  difirder» 
//)  UcttttkitSt  Itwdt^  imtmderstip  exeejjhi, 

Sabvbr.b'*tb,  ed;,  m,  f.  [irn- 
verente]  hmvtrtnti  rmdt^  tbét  {hem  m 
rtverenct  w  r§fì>t&» 

S«.BVBR.BVTXMB'irTB,«iV.  [fenza 

riverenza]  ìrrtvirmtlf,  rmdeh, 

S AB V E B. b'its a,  /.  /.  [macanza  di 
reverenza  e  di  re&etto]  imvirencty  wéat 
tf.r^P'^  WéPtt  •frtvtremti  rudenti 

STA. 

St  [voce  colla  quale  fi  comanda  ad 
alcuno  di  tacerfi]  ht^  filena. 

Sta  [abbrevizione  di  quefta]  thù. 

Sta  mattiva,  sta  sbaa,  tbù 
m§rmngt  tbtimtght» 

Stabbi  a' A  E  [tetamare,  ftallare,  fare 
ftar  le  greggi  1a  nette  ne*  campi  per  in- 
graflargli]  ff$id  cattiti  $o  dmig  bjJUttmg 
csttk  Ut  m  the  JSekL 

Stabbi  a'to,  éulj,  dtmged. 

Stabbio,  t,  m»  [letame]  dm^» 

Stabibc,  44r.  [fèrmo^  durabile] 
/m,  firef^,  fitid^  cenfiéogtj  dmrMe^  Uf* 

m 

Scabile  [termine  I^ak;  contrario  di 
mobile]  thét  ammt  he  reméved. 

Beni  ftabili,  UmU,  bmfet^  dm  eJUtt  im 
Umd  #r  ht^tf- 

Stabile'zza,  t,  f.  [ftabilità]  fskh 
Utff   ftakknefit  fimmep,  fureuefs,  ceiuh 

Stabil-imb'»to,i.i».  [lo  ftabOire] 
ém.  tàMfhmtKt,  efiMflrit^,  feniememf, 
fumdétim. 

Stabiliménto  [inftìtato]  s  fettUmnf^ 
eJUUiJhment,  er  mfiìtMtieu, 

StabiUbe  [ftatuire,  dilìberare;  or- 
dinare] f  ejUUi^,  ftt,  éfpemt,  erdéh» 
§r4ecree» 

Stabilire  [deputare]  te  depittt  er  femd. 

Stabilire  [pcnrre,  collocare]  te  pUet^ 
tefMt,  te^ftr  tefeme  henmar  er  chirge, 

StabitIta',  STaBii.iTA'oB,  SÌra- 
bivita'te,  j.  /.  [fermezza]  JUMitj^ 
fisienefs,  firmufs,  fmremeft,  eeeirìtmémte* 

Stabilita To,  ^.> 

Stabilito,  4dJ.  JefLiklifiidtfif, 
^f9vutdt  ifdshifdt  dmud: 


S-TA 

STABuLA'ma   [metter  ndk  ftalkX 
te  pm  in  the  féMt. 

Stacca,  s,  /.  [  ftmmento.  a  cui 
fi  attacca  a^una  cofii  a  modo  d  andlo] 
a  h—k^  ém  hren  ring, 

Staccamb'kto,  *.  tm.  [lo  ftaccarej' 
M  tskin*  erpdliag  eff. 

Staccala  B  [4>iccaie]  tetshef^  r«. 
pmllef. 

Stacca  To,  sd/:  tJtkfn  er  pfdled  ^i 

Stacciala  E    [Icparar  collo  ftaccioV 
il  fino  dal  groffo  da  che  che  fi  fia,  ed  è- 
proprio  ddla  farina]  r»/j^,  te  ferree, 

Staccia'jo,  j.  m.  [cohiichefa,  o 
vende  gli  fbuxl]  a  fiéve  vr.fedrohméktr 
erfelUr. 

Stacoia'ta,  1,  /.   [aumto  di  fii^ 
rina  per  volta  fi  mette  ndlo  ftacdo]  m- 
mmeh  meal  sì  /am  he/^ted  àt  enct^ 

StacciaW  Md;:Jlfted,  ftérrced. 

STACciATu^kA,  /.  /.  [cruiccflo]' 
hrsn. 

Staccio,   t.  m,   F^ezle  di  vaglio 
fine,  per  ftacciare  la  tarina]  a  fuvt  er> 
fearte. 

St.adb'aa,  *.  /.  [ftrumenro  noto 
damare]  s  UUnce,  wbefe  yesmie  me^ 
tfùUj  drvided  by  the  hMndte^  aJUelrjérd. 

St-a'dico,  i.  m,  [oftaggio]  m  bejUge,^ 
Mperfen  Ufì  et  a  fmretj  fer  the  perfermsHct 
ef  the  éBrtìcUs  ef  a  trtatj,. 

Sradico  [prdfetto  del  crimirtale]  mfrpr- 
vef,  éi/ker'^. 

E  credefi  per-fienno,  che  doman  k)  fta-. 
dico  lo  farà  impiccar^  and  they  telreve,  fir 
certaÌH,  that  the  frtveft  will  bave  tìm 
hépu'd  te  merrtw,     Bocr.  Nov.  40. 

Stadio,  s,  m,  [errava  |>aae  d*  on, 
miccio]  ii/ùie,  afmrleng. 

Staff  A,  s,  f,  [ftrumento  appiccato 
alla  ièna,  nd  qiùle  fi  mette  II  pie  fiig- 
liendo  a  cavallo,  e  cavalcando  vi  fi  ticn^. 
dentro  ]  m  ftirmp. 

Staffa  [(tnuriento  di  gettatori;  per  tìSo 
di  ccttare  i  loro  lavori,  che  ibftitoie  e. 
rinforza]  dm  hren  riuf,  mfed  hy  femidert,  te 
held  fall  their  meulds. 

Sfizfy  [ftnimento  di  ferro  dt  ibnare 
fatto  a  guiià  di  ilafifa  con  certe  campa- 
nelle] «  kmd  ef  cymbéds» 

Staffa  [da  notomifti  s'  appella  uno  di 
je^li  oificini,  che  fi  trovano  nella  cavità  . 
lell   orecchio  degli  animaU]  JUfa,  a 
little  bene  in  the  hmer  part  ef  the  ear. 

Tenere  il  pie  in  due  ilafie  [cenere  in  • 
un  roedefimo  n^ozio  praticB  doppia]  te 
lurve»  tvoe  ftingt  te  a  bere. 

Tirare  alla  ibflSt  [acconièntir  malvo- 
loatierì  afl'  alnrui  doniande]  uh^fir- 
intrtsties,  te  cn^fint  te  #  thit^  ^gsitift  mtt't  ■ 
wilL 

Non  fi  fa  tirare  alla  ta&,  he  ntsds  a»-. 
intreatj. 

Calze  a  iUflà  [calze  (ènza  peduli] /tr*  . 
tnp'lleckjngt, 

Stawa'ab  l 

St  A  r  r«  o  o  1  a'b  e  3  [cavarediiàvv^  . 
dutamente  il  piede  ddla  ibHa]  u  Uefh 
$ne*f  Jiimfps, 

Stafvb'tta,  j.  /.  [dim«  di  ftalBi] 
s  littlefirrHp, 

Stafittta  [portatator  di  lettere;  che  fi 
muta  di  po^  lo  poftaj  4  ciMPcr,  sm  f»- 


que 
dell 


aTA  STA  srx 

« 

Suffetti  [ftromento  d«  (ònare,  detto  théjm^cs  havt  Itfi  tbt  kar,    Boec  Stalli  dì  poret,  s  b^'p^fy, 

anche  fUI&J  s  hnd  •f  nmkéls.  Fallata  è  la  fbgion,  perduti  ha!  Taf-  Scalla  di  capre,  «  h^ife  jir  g§att: 

ScaKèttt  [ferro  che  Coment  e  rinforza  mi,  titt  timt  h  •vtr,  ym  bave  Ufi  jwr  Serrar  la  ftalla  perduti  i  buoi,  fi  y^nf 

che  che  fi  iia,  detto  anche  ftaffii]  m  irm  arms,    Petr.  the  tx^SdU,  wben  the  «xm  art  Ufi, 

w.  Signori    a  mala  ftagion  venite,  jrein  Chi  ha  cavallo  m  iftalla  puoiieapiiu» 

Calxe  a  (laflfette  [calce  fenza  peduli]  tlemen^  ym  ctmt  t-  late.  ht^  wbebms  Imrft  in  tbt  fiaiU^  mof  WéUt 

'  rwf-^ockptxs^  La  coik  è  di  ftagione,   the  tlàng   U  afoet. 

Andar  per  iftaffecta,  t§  ridepofi.  breught  tp  perfeStìen,  STAz.i.ik'ociA,,r.  fi  [ftlllr 


A  ftaflSèt»  [per  le  poftc]  />#/?,  h  ''^«  Staolia're  [tagliare   alla  groffo-  s bad erna/h ftaUe, 

ptfi.  lana  ]  ro  cmt  any  tbing  cewfely^  ina  cemrfe  Stalla'ooio,  s,  im,    [qud  cbe  ft 

STAvvfBB.£,  s,  m,  [palafrenière]  a  manner,  paga  all'  ofteria  per  1'  alloggio  ddk 

f^^tman.  Scagliare  [computare  allo  'ngroflb]  te  bdVie]  fiaUit^. 

StavviXìA-mb'kto,^  j.  m^  [lo  ftaf-  rtck*n,  et  cn^ute,bj  tbewhoU,  Si^AiA^'m.*  [caatCt.c  pUciar- ddlc 

QMtt]  a  Ufbinx  er  whipph^.  SrAOLfATo,    adj.  rtagUj,  ceurfelj^  hé^é]  te  dmig. 

St  A  V  V  IL  a'  A  K  [percuotere  collo  ftaf*  er  tli/pmifblj  cut.  St  a ll  a to,  ad):  dmiged,* 

file]^/^,  tu  vhip.  Rocca ftagliata,  art^edttmevenrecf^.  Stah.b'tta„  i.  /.  [diliu  ài  ftal« 

STAFriLA'TA,    s.  /.   [percoila  di  Andare   alla  ftagliata  [andar  per  la  la]  altttUfiaUe. 

ftaffile]    s  lafbf  a  hUw  whb  a  fiirrt^  ftrada  più  corra]  r«  taJ^e  tbe  fherttfi  way  Stallio,  ad^,  [aggiunco  di  cavala 

Uather,  iri  d9uig  a  tbhg^.ugo  tbe  fiertefi  waj  te  eh'  è  ftato  aifai  tempo  nella  ftalla  iènsa 

Stavpila'to,  ad),  lajhed,  whìpped,  werk.  eflbe  flato  cavalcato]    that  hot  bttn  a 

STAPFiLATÓaE, /.  M.  [cKe  ftafS-  Staolia'to,  4Ìv.  [  (peditafflente]  Ungtima4nthefiakh, 

la]  be  that  lafl>es,  er  wbips.  P>«rtly,  €9ruijeìj.  Cavallo  ftallio,  afrefii  berfi,  a  herfe  tha$ 

St  AVF IL ATu'a  A,    s.  f,    [  ftaffiU-  Parlar  ftagliato,  U  talk^ eenciftlj,  te  fay  bai  beeu  in  tbefiaUe  a  le^g  time. 

snemo]  a  lafhit^t  errchipping,  ^  gT^^  ^'^^  t^  f^  werdt.  Stallo,  t,  m,  [ftanxa,  dimora,  Itio* 

Sta  WLB,  i.  m.  [ftriicia   di  cuojo  Sta  olio,  /.  n%,  [computo  alla  groP*  go  dove  fi  fta]  anhabitatùn^moMpen^  sm 

alla  quale  fta  appiccata.  U  fta&]  aftìat'-^  fa,  alcrimente  detto  taccio]  atatk,  abiding  er  dnelling  place. 

rt^4èatber>  Fare  una  co(à  a  ftagHo,  te  de  a  thtng  Stallòvb,  ».  m.  [beftia  da  cavaU 

,$ta£le  [  iférza  di  cuojo  con  cbe  fi  by-tbe  làmp,  er  by  tbe  wheU.  care  deftinata  per  montare,  e  far  rana]  J 

percuote  altrui]  a  lejb^  a  wbìp.  Staoxa'vtb,  ad),  m.  fi  [che  noo  fijfUtem^  s  fieite^terfi  ht$  f»r  eevtrh^ 

STAVFisA'oa A,  i.  /.  [erba  da  uc-  corre]  fid^mnit,,fiUl;.fiaiiditig,  ^eakjng  ef  mare»* 

ddere  ì  pidocchi]  fi^S'-acre.  the  water.  Dar  lo  ftallohe  ad  lina  czvalh^  ^  tmrm 

Staooimb'mto, /.  m.  [ièqueftra-  Acqua  ftaenante,  tfi^^Mfir  «rJ?l//«Mf<r.  fiailiei»  te  a  weare. 

tk>tiél  afeqaefiratien,  eenfileatien,feixjire.  Staoba^ab  [fcrmarfi  1' acqua  lènza  Stamajììolo,  «.  m,   [  colui»   che 

Sta o gì*  A,  ».  f,  [orcìiiie  della  giù-  correre]  te  fiag^e^  tehe  fiill,  te  want  a  ^  poniAo  ftamc attorno  a  farlo  filare]  m 


ad  iftanaia   del  creditore  k  chi  fiee  eemrfe.  ntafier^pòmer^be  tbai  giva  emreeeler  fan 

ha  dSètti  del  debitore,  che  gli  tenga  à  Scagnare  [r!ftagnare]rf)bf,  tefamcb,  tejfin. 

fila  ftanza]  fkqMefiratiettf  an  vrder  frema  Stagnare  H  (àngue,  te  fiop  tbe  bleed.  St  Aie  aV»,  «.  /;  ;            I 

eean  ef  jé^cMnre,  mode  at  tbe  restie  fi.  Scagnare   [da  ffa^o  metallo,  coprir  StaacattIva^  s*  fi    J     [qoeftsi 

eftbe  xrediter,  U  ene  that  ha»  any  effeSs  di  fta^o  la.  ii^ìeificie  de*  metalli]  te  tin^  mane]  tbùmermng. 

(f.  tbedebter,  teJ^geptheminbiia^fiedyi  te  tin  tver.  Staubbccm{xi,   s.  mi.    ['fiQue  di 

Staggio,  s.  m.    Tbaftone,  fopra  il  Stagva'ta,  »,  f-  [ipezie  divago  (bldatl  antichi]  a  fatellite,  an  areber,  s 

oualefi  reggono  le  reti]  a  cretchet,  afiske  da  tenere  olio,  e  aceto  per  condire,  fiit-  bememan,  a  hpid  rffeUUer»  wfeà  firmerlf 

fer  net».  ta  per  lo  piì!k  di  fbgno]  a  tm  fette  fmf  he  rears. 

Staggio  [fhUo]  a  fiatìen^  an  abtdtng'-  eil  and  vinegar  in,  St AMBs'ceo,  j.  m,  [Ibrta  di  capra 

fUce^  er  hAtatien.  Sta^ha'to,  ad),  fégnated^  filli.  falvatica]    a  klnd  ef  wiU  geai^.  a  ree^- 

Sitagcia'hb  [£ueftaggina,  fèquei^  Scagnato  [riftagnatojy£y>pfi,/«iNirl>ei.  bttcke 

trare]  tefeit^,  te  Jè^ttefier,  er  cenffcate.  Stagnaro  [coperto  di  fbgno]  timud^  Stambb'&oa,  f.  f.  [edifizio,  ftanzv: 

Sta^gìtO).  ÌU^.  feioAd^  [eqnefireà,  tìniudwer.  ridotta  in  peffimo  ftato  "]  an  eli  rtànetu 

tei^eated,  Stagubo^a^.  [di  (bgno  metallo]  lìei^. 

Sta  Gioir  Veci  A,    s.  f.  [ftagione  ef  er  belengi^g  te  tin  er  ptvpter,  mode  tf  Stamberoa'ccia,  ».  f.  [una  cat« 

cattiva]  abadfeofen.  tin.  tivifima  fUmbcrga]  a.verj  eld  rtànem 

Staoiobamb'kto,  ».  m.  [lo  (hi-  Stagvo,  ».  im,  [metallo  noto]  ràs^  beafe, 

gionare]  feafening,  matwity^  a  bringing  pewter,  StahBt,  «.  m.  [la  parte  pie  fine  della 

te*9natmrity.  Stagno    [  ricettacolo  d'  acqua ,    che  lana,  e  che  ha  pio  ncroo]  tbrtétd  er  yam, 

STAoioyA'xTE,  ad;,  m.  f.    [che  sbocca  da'  fiumi  o  dal  mare,,  e  quivi  fi  STAMfovA,  e,  f,   [tela  rada  fatta 

ftagione]  feafening,  tbat  ftafentf  er  bringt  ferma,  e  muore]  a  feet^  fioftéUf^  water^  di  pelo  di  capra]  a  belting  cleadh\ 

tematttrity.  s  fend.  Stamigna  [(ètaccio]  a  belt. 

Stagiova'ke    [condurre  jk  perf&-  STAoiri,  i.p/.  [axnefi  da  cucina fattr  Stakfa, /. /.  [impreflìoDe]  bb  tb»* 

sione^  con  proporsionato  temperamen-  di  ftagno]    pemer,  pewter  platee  and  prej/Un  er  frikt, 

to]  te  feafen,  f  ripen^  te  bring  te  matte-  Sfise».  Dare  un  fibra  alle  ftame,  te  print  a 

fity.  STAGHÓrs,  ».  m.  [(hgno  grande]  beei^. 

St  A  o  IO  V  A*TO,adji  feafined,  breugbt  s  Urge  peel  erpend.  Ho  un  libro  alte  ftampe,  1  bave  s  beei( 

$$.  matterity.  Stagnane   [va(b  di  fhigno]  a  femtep  printing. 

Stagi6bb»/.  /,   [nome  comune  à  peterveJffL  Stampa  [parlando  di  ìnoneta»  o-me- 

tonc  le  quattro  parti  déH'  anno^  come  Stajo,  i.  j».  [mifura  di  biade]  j.  daglia]  sfiamp,  intpref,  er  print. 

primavera,ftace,  autunno,  è  verno]  b/U»  bmflieL  Stampa  [qualità]  akptd  erfert. 

fen.  St A jÓRo,  *.  m,  [tanto  terreno,  che  Operare  o  fare  a  ftampa  [come  per 

La  ftagioiv  novdla»  la  bella  fUgione  vi  fi  (èmini  entro  uno  ftajo  di  grano]  an  o(àhza]  te  de  a  tMng  by  rete.. 

l9<primavcra]  the  fpring.  acre  efgrtmid.  *  Stbjb» A  v  A'a  B  •  [ItraeciaiC^'  éSlM^ 

T  Stagióne  [tempo]  time».  St  a  l  l  a,  /.  f.  [(h&za^  4ove£  tCO-  cerare]  te  tear,  te  rend. 

Or  non  (àpete  voi,  che  per,  la  perver-  gon  le  beiHe]  fiable».  Stamba^^b    [iflàpiimcre]   te  prha 

fila  di  oiefta  (hgione,  li  eiudid  hanno  Scalla  di  cavalli,  fiables.  er  imprinti, 

laiciato  1  tribunali,  «nr,  ien*t  y-»  kpm  Scalla  di  buoi,  an  ex-fiaU,  Stampare    [  Inprìiiere  qculche  co(j<  ? 

^^fyttktttmftìeneftbepn^tìma^  §uìiliài^wne,.dn)t^ftldc      ^  |idL* JUUlDo]  rt  I«rii9  ir  MfTJW.- 

SiMMkè 


STA 


di  cooie  [i 
iCffino]  f»  bsvt  m  ImMU 

Sor  col  QiorndiDorfaen>[Tifcr' 
tlBoto]  f»  lem  tmmiÈdIff  tr  ugf»  m  mmtt 

SnieacooRo  [«vrerttre^  btdboc  ]  i* 


Soie  ad  albergo  [albergait]  f  ki^ 

San  à  detta  [qaktaifi  atT^opiBiofi 

€mftm,  teUéttftsfkh^u  mte*s  fmdgmai. 

Stare  della  .deom  Ipronettcte  per  no 

dcbirocc;  che  fi  confini  k  un  akio]  i» 


Stare  è  dieta  [Jntencnire  alla  dieu] 
U-^f^  «r  ktfr^Mf  m  the  ékt. 
Sa»  k  dieta  [dbarfi  parcaotien»]  n 

Scaie  addietro  [cedere]  ft  yidL 
Stare  addietro  ad  una  óo&  [(ègoitarlo] 

msddUhd  »H. 

Stare    addietro    al  gfoooo,  it   Imt 
MsmHg»  f  ttgh/m  H  iu 

Star  di  dieti«,  u  fimdMmd. 

Snre  addeflo  [prencre]  t$  Ik  biS9f 


Il  voftro  oegoaioiii  ila  addollbb  /«r 
iftir  Ha  htmjtfm  tmJfMiu 

Stare  addoflb  [prelure,  tncalsare],!» 
mh^  dMS  AMar» f»  ftiim ckfe»  m  kt 
iM[pifiMWfv  imw* 

5nr&i  denti  feodù  [ftaifi  iènxat)pe- 
fire]  ufmà  UU,  n  wHintt  éUmg  mif 


STA 

StMBt  4U  frotte  d'un  eferoto,  ttftui 
.m  the  btsd  •f  ém  mrmf. 

Stare  à  firoooe  [  non  cedere]  ft  oft, 

ft  Wuà/t  4  Ac«tf  il.  ' JM/I  «M. 

Son  capace  di  ftue  à  fronte  di  chi  fi 
fia,  /  éom  sUg  r«  np»  «rtili,  tr  r»  mmiAt  « 

ScareagaUa  u^^eggiéit]  ftjhtff,  t9 
fmhm. 

Stare  è  galla  (eflfer  fijperiore]  fhgy 
$bi  fuferimrhy^w  the  mffiìimf^  0vn  mm. 

Stare  à  grattarfi  la  panaa  [cflbe  in 
Olio]  tt  W  iiU^  mifwriUmu  d^mg  snf 
iftfNf ,  t9  Uè  witk mei  kmule  «-cn/i. 

Sur  ègrenbo  aperto  (tare  apparec- 
chiato e  defideroib  ]  f  Uè  with  eneU 
mtu  fpiw,  M  expeSmiem  ef  femetbim. 

Stare  ^  guadano  [  eflcr  finttitao  ] 
Ukegém^m^  «r  fnftMe, 

Stare  à  guardia  [eflèr  cnflodlto]  te  he 
fHsrdei^  ft  Imm  a  gmsrà. 

Stare  ajato  [ftar  oofi  fenta  nplicarfi 
à  colà  veruna]  U^mà  idle,  te  ùnter. 

Scare  al  t>arkune  |,nooeàcrtn  bogo 
interamente  huninoib]  tt  he  simef  m 
•Cftt  dsH^g 

Stare  al  bajo  [eflère  in  bogo  oiovo] 
iéhebttheéMrki 

tStare  al  btqo  [non  aver  nocixla]  te 
ie  m  the  isrk^  f  kfm  mething  ef  the 


Stare  k  definafe»  te  he  st  dmmr. 
Stare  à  d^pofto  [diportaifi]   it  tskg 
miitfUÉfiare. 
Scare  à  diiagto  [dUa^arfi]  te  he  me- 

lofto  à diia^o  in  qoefia ièdia,  1  jm 
«mi;/;  m  rÀii  ehair. 

Stare  à  diibeaioiK  [  eflèr  lòtte  T  ar« 
abnu]  f  he  tmier  éomther  mm's 

wtf  9f  éOitbenty» 

Stare  à  dondolo  [dondolarfij  te  dm* 
tUem'tfeìf. 

Stare  à  donùre  [donùre]  it  Jkef,  te 
èeMfkef. 

t  Stare  à  dormire  [efler  oxio(b]  rt  he 
UU. 

Scare  à  dovere  [ftare  iècondo  il  do- 
^varel    f»  de  ene's  dmj^  te  Uve  whhm 
the  lemtdt  ef  medeff» 

Stare  il  dovere  {tSfa  di  ragione]  ft 
he  red^èttéhU,  er  eenvenient. 
.S«e  i  fidanza  d'  alcuno  [fidarfi  in 
Itt]  ft  Pmf  tt,  te4rtfyg.er  difenda  mpem 


Stare  al  fixxo  [eflère  vidno  al 
tfbtco  k  Icaldarfi  ]  te  fmd  hy  the  fire, 
te  wmrm  eme's  fi^  st  the /ere. 

Scare  à  lira  e  ibldo  [concorrere  à  conti 
per  rata]  te  emme  te  dm  e^tud  iemfefttem^ 
te  cemtrìime  eemelly  mte*s  flìsre. 

Stare  à  livello  [eflère  ai  pari]  ft  fo  If 
vtty  tr  mmtfwfwt* 

Srare  alla  carlona  [ftare  fienfierata^ 
Bientc;  vivere  tralòintamente  ]  tt  Uve 
sm  indeUmt  Utif  lift. 

Scare  ali*  acqua  [  bagnarfi  1  te  he  m 
the  wéteTf  uw^eme'sfiif. 

Stare  alla  finein  [tractóierfi  affiicda^ 
to  alla  fineftra]  te  Uek  emt  ef  the  wh 


Stare  à  filo  ò  per  filo  [efler  in  dirifr- 
tora]  teheUveip  er  evem. 

t  Srare  à  filo  [  eflèr  pronto  ]  f t  ^ 
ttsdj. 

San  k  fondo»  ò  in  fiondo  [non  gal- 
IcjKiare]  ft  Ut  Mi  the  hettem», 
'Svare  k  fronre  [ftare  k  rincontro]  te 

Stare  k  fronte  [  ftare  à  competenza  ] 

It  étmd  M  CtMp«f itM». 

Sdve  alla  nome  [ftue  alla  tefta]it 
fmàe^ththud. 


i-  Scare  alla  fineftra  ciU  tareto  [ftarfi 
con  agio  aipectaodo  l' efico  di  che  che 
fi  £a  j  ft  exfeS  àtmmdj  the  evemt  ef 
femettàng. 

Scare  alla  lunga  [ftar  da  locoano  per 
oflèrvar  che  eoe  fi  fia]  ft  0smd  s$  s 
difismce. 

Scare  alla  meflà,  [affifiere  alla  mefla]ft 
he  st  méjt. 

Sctre  alla pancaccìa  [(edere  neTluoghi 
publid  a  ragionare  in  convcriàzione]  te 
fUtmd  teikjmg  im  pmhUtkfUeet, 

Stare  alla  piana,  o  per  la  piana  [crat- 
tarfi  ordinariamente^  e  (ènza  lofio]  te 
Uve  fttgelly. 

Stare  aUa  predica  [aflifiere  ad  udir  la 
predica]  to  hest  thmA^  te  hem  s  fenmem* 

Scare  all'  aria  [eflère  a  cielo  (coperto] 
f  t  (témd  in  the  «ir. 

Scare  all'  arre  della  (èra  ]  eflèrdtarfi 
nd  trafico  della  (èta]  ft  fdUw  thefij^ 
trade,  te  trmde  mfijf^ 

Scare  all'  erra  |.andar  cauto  nd  parlare, 
e  ncll'  operare  die  che  fi  fia]  ft  tshg  emre 
ef  vphét  eme  fkft  mr  dees,  te  he  mfem  emeU 
gtiMrdt  te  tMkf  heedm 

Stare  alla  piova  [ibctopoifi  ad  ogni 


STA 

pio  rÌgofX>(b  dame]  te  pmd  the  trìM^  tt 
emùer^e  the  etcsmeimstiem, 

S.aa-  Al  a  ftaffi  (.teguìre  a  piede  *^»»K 
che  cavalcil  tehe  imme's  fhrmp,  whilà 
htUen  h^rfe-heckc 

Scare  alla  firada  [aflaffinare  e  rubare] 
ft  M  mpem  tu  high-wéy. 

Scare  alla  vita  ^incalzare,  prcffine]  te 
pref,  tefUUmeUfk^  hmmmt  er  dmm^  te  fmt 
tejinights. 

Scare  alle  bojofe  [modo  btflb^  eflère 
incarccre]  teheimprifmu 

Scare  alkgramenre  [avere  allegria]  it 
he  meerrj,  te  ehesT  tf,  te  Uve  mmrih. 

Stare  alle  grida  ^creder  qud  dhe  oo- 
muneawtte  ti  dice  da  «kri,  iènza  ricer- 
car di  vantaggio  ]  ft  Mirvt  ei^y  whtt 
thepeepU  fay,  withemt  tm^^ih^^  if  it  he 
trmeerne. 

Stare  alle  moflè  [tratrenerfi  i  cavalB 
alle  moflè]  te  he  st  the  fUrth^^M*^ 
ttmdy  teftsrt» 

Non  potere  ftare  aBe  moflè  [non  poter 
aver  pazienza]  te  he  iwipmiemt^  mtt  te  U 
eéle  te  eemtéùm  tM*i  fUf. 

Scare  alle  vedetre  o  alle  vektre  [ftaro. 
attento  per  oflèrvare]  ai  wsteh^  te  wmeh 
mdgmÉfd^  tehe  mfem  the  wmtdb, 

Saue  all'  ìafù  ^eflcr  volto  in  in]  ft 
/Umd  mft  er  mpmsrdi. 

Stare  all'  ombra  [eflère  in  luogo  om- 
brofb]  te  /tt  mmder  s/hmde. 

Srare  all'  uicio,  tejhemd  Mt  the  deer. 

Stare  al  quia  [aopiiecarfi  alla  ra^ionel 
tefismd  te  vcsfèn^  te yieU,  te  fmhmnt  emet 
fdfte  retfem. 

Far  ftare  uno  al  quia,  ft  knf  im  ìttte, 
te  ènee. 

Stare  -al  (ole  [eflèr  inloogo  ittamina- 
to  dal  folel  te  femd  im  tbefimt,  te^ht  or- 
ftfed  fthe  fmm 

Scare  alto  [eflèr  ìn  parre  (òQeirata]  f t 
fistM^hi^,  §r  in  e  hij^h  pUee. 

Stare  .i  mail  ritta  [precedere;  avere  il 
primo  luogo  ]  te  he  st  eme*s  r^ht  hsmd^ 
te  hétve  tht  firfi  pisce. 

Srare  amsulato  [eflère  infenao]  ft  he 

fick. 

Stare  k  moftra  [eflère  in  luogo  eipoib 
al  poblicD  k  efiètro  d'  eflèr  veduto]  ft 
fismdfw  sfhew. 

San  k  occhi  aperti  ^ftar  con  ióaiaia 
vigilanxa]  ft  tskfcsn^te  tskgheed. 

Scare  in  occhi  [averfi  guardia]  ft  tsh 
esre  ef  enet  felf,  te  ftsmd  mpem  eme*s  gmsrd» 

Scare  coir  occhio  alla  penna  [ftare 
awetlco]  te  tsks  csreefwhst  eme  deet. 

Sax  cogli  occhi  groffi  [tener  porta» 
mento  (btkvato  per  fiiperbia  "]  te  he 
hsttthty^  erpremd, 

£are  k  ordiae  [eflère  in  pronto]  ftie 
resdy. 

Scare  k  orecchio  [tener  1'  orecchio  at* 
tento  per  cedire]  te  hesrkgm,  te  UfUtK 

Stare  à>  orecchi  levati  [ftue  iatendffi» 
BX>  per  ièntire]  ft  he  very  sttemtive  ft 
fphst  emefsys,  te  he  very  vpsuhfiU, 

Scare  coH*  orecchio  te(b  [ftare  attento 
per(èntire]  te  lifUn^  tehtsrkfm. 

Stare  k  paragone  [non  cedere;  coa- 
tender  di  bontaj   te  JUmd  im  eesepttitiem. 

Scare  k  parre  or  in  difparre  [trattenerfi 
in  luogo  alquanto  ftparato  ]  te  fsad  a- 
psrtt  tr  sfUt, 

Start 


à  pan!  di  che  che  fi  fii  fcleggcr 
^udU  tal  cofa»  cqDteocarfene]  f  cfmfi 
M  ttff^i  fo  ht  cMttnnd  witb  tu 

Sttre  a  paora  [temere]  /•  fo  4/V4/Ì. 

Stare  a  pelo  [eirer  per  appunto^  cor- 
|lijx>nckré]    to  ft  ixaStj,  ufuit  witb. 

Q^eilo  Tcftito  vlfta  a  pelo,  this  fait 
fit  y$M  eicdBlj, 

:  Stare  a  perìcolo  [pcricoIarc,correr  p^ 
fioolo]  u  kt  in  iMiatr, 

♦  ■  ^etce  a  perìcolo  <?  anncgarfi,  h*  vpds 
Jikg  t§  fo  drovpntd, 

•»  Scare  1.  perpendìcolo  [effcr  finiate  per 
Knea  perpendicolare]  t0  bang  perftndè^ 
"^lllé^j  dàvon. 

■    Stare  a  petto  [  ftare  a  fronte  ]  f»  ctf9 
wifb  onCf  to  makf  head  againfi  «ne,  t9  m- 
ÌH^  in  efmptiitfon  roith  oji«. 

Il  voftro  cavallo  non  può  ftare  a  petto 
'»^'  Biio,  jtur  btrfi  eamiot  c$mi  uf  to  mini. 
Stare  a  pie  pari  [ftar  con  ogni  (uà 
«omodità]  /•  te  at  tne's  iofe, 

Bitbgna    Bietterd   in   qualche   luogo 
«bve  pofiamo  vedere  a  pie  pari,  wt  mnjt 
•ht  in  dpUct  wheri  wt  mgbt  fct  at  mtr 
tafe. 

•  Stare  a  pigione  [abitare  in  una  caia  a 
pigione]  t9  Ud^t  in  a  bntfe. 

'  Scare  a  pofta  di  che  che  fi  fia  [ftar 
^vi  per  quel  fine]  f  fUnd  in  srfUtt 
f§r  the  pMriefe,  er  in  erder  f  de  a  thii^. 

Stare  apoftàd'uno  [effcr  pronto  per 
i  fuoi  piiceri,  è  parcicolarmente  in  (ènti- 
mento  o(ccno]  te  ke  ready  at  ene*s  èem* 
mand,  te  Ift  at  enee  difl/efal. 
'  Srare  alla  pofta,  ò  in  pofta  [ftrmarfi 
'mi  pofto  opportuno  pel  fine  d^derato] 
te  He  in  ambufcade,  te  watch  ene, 
'■  '  Stare  a  propofito  [effcr  in  acconcio]  te 
^fit  ene*M  ptirptfe. 

Sure  a  regola  [offervar  la  tegola]  te 
-ebfetvt,  er  k^  the  rnte  er  eonjlttutien  of 
fetne  erder» 

Stare  a  rilente  [andar  con  riguardo 
fli  fir  che  che  fi  fia]  te  aS  caittiemfy, 
er  rearilj,  te  he  tircttm^tS  in  deing  é 
thing. 

Stare  a  ripentaglio  [correr  rifchio]  te 
iv  in  danffT» 

Stare  al  rifchio  [fottoporfi  al  rifchio] 
f»  btauKtd^  te  ventmre. 

Siarearitrcfo  [cffer  al  contrario]  te 
fand  hy  a  wren,z  waj. 

Srare  a  falario  [operare  con  pattuita 
mercede]  te  he  afene  s  waxu  erfervice. 

Stare  a  fchiera  [effer  fchierato]  te  he 
drawn  in  battalia,  er  battle  array, 
■   Stare  a  fchiera  [trovarti  infieme  con 
molti]  te  he  in  a  crvwd. 

Srare  a  (édere  [(édere]  tejìt. 

Stare  a  (égno  [nar  con  rifpetto,  e  con 
timore]  te  %e  civil,  er  refpe£lf$d,  te  he 
withìn  the  beunds  ef  tnedefy,  te  fand  te 
reafen. 

Far  ftare  a  fegno,  te  bring  ene  te  reafen. 

Stare  a  foldo  d*  alcuno  [  militar  per 
lufl  te  tarry  arms  fer  ene. 

Stare  a  ibprattieni]  [protrarre  il  tem- 
po con  foprattienQ  te  frecrafiinate,tepii$ 
wfffrem  time  te  time. 

Stare  t  (paffo  [andare  a  ^affo]  te  gè 
^^knai^  f  i»a  wallm. 
^  Scare  a  J|pecchio  [non  pagtre  a*  tempi 
fgtjfii  le  pùbbliche  gnyenc^  óe&à'm» 


J^'itX 


STI 


doli  qneP  che  non  le  pagaiio  fn  àn'  Hbfo 
detto  lo  SrsccBioJ  i#./Mif  the  kjng^t 
tax'et  ht  dm  time,  fittìng  dewn  the  names 
•/  th^ft  that  ae  net  fay  tbem  in  a  beek 
ealled  Srzccuio. 

Stare  a  IpcntatL  [^lerare]  f  hepe,  te 
he  in  bepe  er  expe&atien. 
,  '  Stare  a  (peii  [mantenerfi  con  ^(à] 
te  te  at  great  expenas,    te  f^end  a  greaf 
deal  ef  money» 

Stare  fulle  fycSt  [vivere  fuori  della 
propria  cafa  con  di(pendio]  te  he  at  great 
expenceSf  er  te  lay  ent  a  great  deal  •/ wo- 
ney  abread. 

Star  par  le  ^>e(é  [(érvire  (énz*  altra 
merèede,  che  il  vitto]  to  ferve  ene  enly 
fer  Mi  viShals, 

Stare  a  (portello  [tener  le  botteghe 
aperto  (blamente  lo  (portello]  te  open  half 
tf  the  fiep,  to  eftn  enly  the  deer  ef  the 
Jlep. 

'  t  Stare  a  (portello  f  veder  d;i  un  oc- 
chio folo,  modo  baffo]  te  fce  vrith  ene 
eye  enly. 

Stare  a  flecchetto  [  viv^  Kbettezza  ] 
te  Uvefavingly,  erj^aringly. 

Stare  a  ftentp  notare  a  vivere]  te 
bave  mnch  ade  te  Irtk. 

Sdue  a  (tudio  [cffcre  in  alcuna  nni- 
verfità  a  effetto  di  ftudiare]  te  he  at  an 
miiver/!ty,  te  finifh  ene's  fndies. 

Stare  a  tavola  [eflere  a  men{k  per 
mangiare]  te  he  at  tahte,  te  he  at  dinner. 

Stare  a  termine  [effef  alla  fine]  te  he 
at  tbe  end,  te  he  almoft  fnifhtd, 

.  Stare  a  termine  di  morire,  te  he  a  df- 
ing. 

^Sono  fiato  a  termine  di.  morire,  l 
then^t  te  die. 

Stare  fui  termine  [effer  vicino  a  ter- 
mine] te  he  npen  thefnìfhi^gjtrekt. 

Stare  ne"  termini  [non  u(cir  del  con- 
venevole] te  kftp  mei  felf  within 
henndi» 

Stare  a  terreno  [abitare  neUe  ftinze 
terrene]   te  lodge  $n  tbe  gremnd  fieer. 

Srare  a  tinello  [cibarfi  ndle  corti  co- 
gfì  alti  iérvitori]  te  eat  witb  the  refi  ef 
the  fervants. 

Stare  a  tocca  e  non  tocca  [effer  vicl- 
nifiimo]  te  he  very  nesr. 

Stare  a  traver(b  [  effere  attraver(àto  ] 
teJUnd  a-crofi. 

Stare  attento  [badare]  to  mind,  te  he 
attentive. 

Start  attorno  a  che  che  fi  fia  [  ofanri 
attentizione]  te  he  ahent  femetbir^^  te  he 
ahettt  doing  femetbit^. 

Stare  attorno  ad  uno  [  preffarlo  ]  t$ 
prefs,  hattnt,  er  dtm  vw,  to  he  impertu^ 
eulte. 

Stare  i  tu  per  tu  [ftare  in  oftinata 
conteià,  (énza  voler  oeder  giammai]  to 
eentend,  te  firive,  er  tjtutrrel. 

Stare  a  vantaggio  [effer  al  di  fopra]  to 
he  ifpermef,  te  get  the  hetter  en\  te  get 
tbe  advantage. 

Stare  avanti  [eflcre  innanzi]  te  fand 
hefere» 

Stare  a  vedere  [vedere,  offervare]  u 
UeJ(  at,  to  beheld. 

Io  fto  1  vedere  (è  m'  atterrete  qud 
che  m' avete  promeffo,  /  fball  fee  ìf  /m 
ferf^rm  wk4$  yen  bétvt  fni^fd  mi» 


Li  ho  preftato  dieci  (oidi,  mi  (la  a 
dexe  che  lì  emenderà  tutti  prima  che  fia 
(èra,  /  bave  Unt  him  ten  erewns,  hnt  T 
will  ìay  ten  te  ene,  he  fpendi  tbem  h^$ 
it  ti  night. 

Stare  a  vegUa  [vegliate]  to  wateb,  to 
fit  up  tn  tbe  ni:.bt. 

Scare  a  via,  o  alla  via  [effer  bene  In 
VneCéyte  he  rotti  àreffed. 

Qiiahi  co(à  non  ?(&  ne  a  via  ne  verfo, 
this  thing  dea  net  fiand  well  at  ali. 

Stare  a  unp,  in  uno,  o  per  uno  [cffer 
In  (ùo  potere  o  in  bal'aj  to  he  in  etut 
power,  liberty,  er  diMttion. 

Non  fta  a  me  lo  ftare  o  1*  andare,  it  it 
net  inmy  power  to  fay  er  j^e. 

A  te  (ù  il  trovar  modo  allo  (campo 
della  tu.1  vita  e  della  mia,  it,  te  in  yetér 
power  te  previde  fer  tbe  fafety  efyoKrUjp 
and  mire. 

Se  voi  volete  in  pregiudizio  dello  vo(^ 
tra  (àlute  attendere  a  una  cofi  fatta  vitj^ 
a  voi  fta,  if  yen  think  fit  te  fellew  that 
conrfe  ef  lift,  and  min  yoter  eenfitntionf 
p»  may  do  it. 

Fer  me  non  i(bu^  mai  co(k  che  a  gra^ 
do  ti  fia,  l  fuiU  never  he  wantit^  in  an§ 
thing  that  neay  he  agreeaHt  te  yen. 
'  A  voi  madonna  fta  omai  U  comandane 
tiew,  madam,  yen  may  cemnumd  me. 

Stare  alla  (éntenza  d*  uno  [rìmetterfi 
in  lui]  te  rtfer.  Uovo,  er  pnt  a  thiti^  f 
enti }ndgment,  te  let  bim  le  tbe  mdge. 

Io  ne  ftarò  alla  voftra  (éntenza,  /  r«- 
fer  er  leave  it  to  yen. 

Stare  avvertito  [ufare  avvertenza  1 
te  takfi  care,  to  tak$  Iteed,  te  nùnd^  te  he 
nfon  ene*i  gnard.  ■ 

Stare  bauidito  [effere  in  bando]  te  he 
etàled,  er  banifìod. 

Stare  in  bsUTo  [effere  in  luogo  baffo] 
te  fand  lem. 

Stare  bello  [fiarmarfi  (ùlla  vita  in  po(^ 
titnra  bella  a  vedeifi]  te  fand  in  s  fine 
pofnre. 

Star  bene  [convenirti]  te  beceme,  té 
he  preper,  fnitable,  er  agreeablt,  to  ft,  te 
fttit  with. 

Non  (bi  bene  a  voi  di  far  do^  it  h 
mt  preper  yen  flìoidd  de  [neh  a  tbing. 

C^efte  co(è  ftanno  molto  moguo  alle 
donne  che  agli  huomini,  thefe  tbingt  be^ 
eeme  mnch  hetter  wemen  than  men. 

Star  bene  [meritare  cofi]  te  de  ferve. 

Se  i*  ho  ptf  duto  ben  mi  (là,  poiché  non 
dovevo  lardarlo  andare,  if  J  bave  lof 
bim  J  deferve  it,  fer  I  fmld  not  Ut  him 

g^' 

Star  bene  con  alcuno  [effer  in  grazia 
dia]  te  he  in  favonr  witb  ene,  te  he  in 
fiiendfltip  witb  him. 

Amo  di  ftar  bene  con  tutti,  e  non  i(^ 
parlar  contro  a  pcr(òna,  /  leve  te  live  in 
friendfhip  witb  evtry  body,  and  to  revile  ne 
hodj. 

Star  bene  [effer  aggìuftato,  come  del 
veftito.  Quando  tomanène  In doffo]  te 
fit. 

Quefto  veftito  vi  fia  bene,  thii  fnit  fti 
yen  very  weìl. 

Tu  vedi  innanzi  iimanzl  come  io  (òn 
beli'  huomo,  e  'come  mi  ftanno  bene  le 
gambe  in  fuUa  perfòna,  yen  fee  very  welt 
wkst  M  hmtdfmu  tusn  l  éun^  and  wbat  a 
T  t  t  t 


STA 

Imtlfimféàr  of  Itgs  l  hétvt  if.    Boec' 

Sut  bene  (.eiTere  m  btK>iio  ftaco]  f  ké 
mllf  t0  ke  st  mu's  esfe. 

Star  bene  [per  ironìa,  ftar  male]  u  ht 
kéd. 

Starei  bene  (è  doveffi  ftar  (émpre  it* 
tomo  di  In!,  ìt  wtdd  ht  vtrj  hddfmr  mt^ 
indeed,  if  1  vss  f  d»  tmbmg  tlft  km 
étttind  htm» 

Sur  bene  Teflere  in  buona  (àoiti]  f 
ke  in  g—d  héith. 

Bene  poiTa  (lare  [bene  ftia,  modo  di 
ftlutare]  6»dptvejfm,  G^d  bt  vntb  yi^ 

S-TARS  ■occoira  [giacere  colla 
faccia  volta  verfo  la  pane  inferiore]  ft 
He  Mpm  me's  Mlj, 

Stari:  capò  [efler  n  capo,  efler  il  prìn- 
dpakl  f  he  the  besd  «r  thhf. 

Stare  In  cuo  al  mondo  [abitare  in 
l^rte  lontana]  u  Uve  sa  the  wtrUts.  tiidy 
wvtry  fétti 

S^are  a  capo.alto  [vivere  con  f^fto]  u 
Mvt  f^endidij. 

Scare  carponi  o  carpone  [ftare  colle 
braccia  e  piedi  in  tem  a  guiu  d'animai 
^iiadnreael  u  fmd  mpm  ali  finn. 

Star  canalone  [effer  malkvadoie]  t$ 
ée  héil  fwr  Mt. 

Stailxcb]it<i  [efo  ficuro]  t$  ke 
§/ftMm  tr  fgre. 

Sta  a.  CHETO   [aon  parlare]  tè  kt 


Sta&b  chia&o.  [eiTerperiiiaib]*» 
%$  ftffwsdtd  tr  cmnrimtd  èffemtthhg* 

STAa.s  CHIOTTO  [(br cheto,  modo 
^aflo]  f  ht  tmkt. 

Sure  coti*  arco  telò  [badare]  u  k 
^ptfi  tbt  wmttb. 

Stare  con  altri  [icnrire  aknili»  elTere  al 
Ilio  (èrvlxlo]  f»  livt  with  tm  m  afifvsm. 

Starti  con  Dio  ^modo  di  lìcenaiare] 
Cèd  bt  vfitb  jpM, 

Stare  da  ie  [non  vlTere  in  camerata  o. 
lèrvlgio  d*  alcuno]  r«  tìvt  ht.§m*t.^if» 

Scare  digiuno  [di^ionarej  tt  fa/t. 

Stare  di  mala  voglia»  uk$  m  a  ksd 


Srare  di  male  gambe  [non  eflère  nel 
froposionato  vigore  del  oxpo]  uhttfé 
WtMkttnfrtntùm, 

Stare  di  meizo  [non  •*  mtereflare  ne 
da  una  part^  ne  dall*  altnO  t9,fmtd  rnm- 

t€f. 

Star  di  meno  [efe  mediatore]  u  k 
k  mtdiMttr. 

Srare  a  dire  [dire]  ttfiiu  f»  tdL 

Vi  fto  a  dire  io  chele  cok  vanno  mol- 
te male,  /  am  teli  jm,  tbe  tbi^gi  gè  verj 
%0d  fer  ms. 

Stare  diritto  [cflcr  in  dirictura]  te  be 
9m  a  fireifbt  Um. 

Stare  diritto  [ftar  colla  pcrlboa  diritu] 
^  fiduul  Mf  ttttigbt, 

SUre  difteib  [efler  diftefo]  te  Ite  sU 
ml0Hf  mpMftmetbimg. 

Star  dobio  [ftar  dobìolb]  te  dmàt^  f 
le  m  dndrt^  te  p^^. 
Scare  dmp  [pcmfleie  ndla  fiia  opinione] 
•i  ke  ebfthuitet  te  ftrfiK  in  em's  tfiuieiu 

Stare  cirato  [e0ere  in  errore]  te  h 
aftfiMkfn,  te  be  e»t. 

Stare  eTente  [avere  efinsione]  te  U 
asmnft  er  frtt  fhm. 

.Sure  dule  [eflcre in cfiKo]  u^k  i«r 


tf  T  A 

flctfi  ficeodo  [cfler  nd  fine]  H  bt 

deut  deing  lèmetbmg. 

Stare  in  (ùl  fare  [efTere  vicino  a  fare] 
ff  ff«  sbéHt  fimethhig. 

Far  ftare  alcuno  [coftignerlo  a  ftre 
quel  eh*  e*  non  vorrebbe]  /•  ndt,  te  im- 
uéi^e  ofw,  tt  http  bjm  in  tr». 

Stare  forre  [non  piegare^  non  •*  ar- 
rendere, eflcr  coftante  nel  (uo  propofito] 
te  ke  firm,  mi^bakfm,  «r  refòlmte^  mptrff 
di  ttupéfmhn^  met  tt  yield» 

Stare  tra  ì  fi  e  1  no  [non  fi  ri(blvere] 
tè  bt  irreftlmte  tr  tmdaermhed  wbétt  te  i», 
tèbtstjbsllI/béHr. 

Stare  fira  due  [eflere  in  dubbiena]  te 
Wétver,  tebe  m  fiif^tHee^  er  m  m  ^tuaf 
dsry,  te  demmr,  te  fiek  m  briert»  tt  be-m 
s  Bsnd» 

Stare  tra  letto  e  tettuccio  [eflere  non 
interamente  fimo]  te  be  em  tbe  tmeadi^g 
bémd. 

Stare  la*  ncod^  e  '1  martdlo  [eifer 
per  ogni  parte  in  pericolo]  te  be  betweem 
bémK.émd  btttojtrd. 

Stare  freióo  [lo  fteflb,  die  ftar  bene 
uikto  per -ironia]  tebebéuL 

Io  ftarei  fineiòo  le  non  goadagnafiì  che 
dici  lire  all'  anno,  Ifbetdd  cerne  vcry  feer» 
h  *ft  if  I  didget  bm  tm  fetmdt  s  yesr^ 
er  it  wttdd  be  verj  bédftr  me*. 

Stare  fuora  [non  tftare  in  cafii]  te  be 
tkrtéd^  mt  tebe  M  berne» 

Stare  di  fuora  [crattcnerfi  fiicea  ddU 
citta]  te  beemtef  tewpm. 

Stare  in  fuora  [uior  fuori  della  fi^er- 
fidel  teptteut. 

Stare  g'o  [eifer  neHa  parte  p'ù  bafta] 
te  bt  belw,  tr  étncn. 

Stare  giufto  [cflerc  fccond'^  la  propor- 
xionc]  t%  féoU  rij^r,  tepmd  m  nftefet» 
fUct, 

Stare  grande  [cfler  grande]  te  bt  tati. 

Stare  alla  grande  [trartarfi  con  magni^ 
ficenxal  tt  live  verj  grand,  neUj,  er  m^^g- 
infcmthf. 

Srare  fui  grande  [uiar  fafto,  viver  con 
alterigia]  te  earry  it  high  tr  fat^j. 

Scare  grave  [ei&r  ff^^t\  tt  be  pav$ 
amdftritns. 

Scare  in  fui  grave  [uTar  poramenti,  e 
maniere  gravi]  te  ftu  m  a  grave  Itek^  te 

ItekgT^'^' 
Stare  grofTo  [effer  groffo]  ttbebig. 

Stare  ax>flb  con  chi  che  fi  fia?  [dfer 
in  mala  todisfizione  di  lui]  te  le  at^grj  tr 
dijfarisfitd  reitb  tne. 

Stare  in  apprenfione  [apprendere,.  (òP 
petrare]  tt  Àftibend^fur,  erMeQ, 

Scare  in  biUndo  P>ilanciareJ  te  ba» 
lame,  tebe  ht  a  botarne. 

Stare  in  bilando  [efTere  irrelóluto]  te 
balatKt^  te  waver^  tebe  in  fii^ce. 

Srare  in  bilico  [efler  in  atto  di  proffi- 
ma  caduta]  te  be  ready  er  »  da^ger  i» 
falL 

Scare  in  camicia  [non  avere  akra  veAe 
che  la  camicia]  te  be  in  em*s  fiùrt. 

Stare  in  capitale  [non  guada^^iare  e  non 
perdere]  tt  be  wbere  ene  was  befire,  net 
te  win  tr  Itfe. 

Scare  in  cervello  Ffbre  all' erta]  te 
takt  €srt,  te  nnnd,  tt  ••  t^m  met  gnard^ 

Stare  in  chiaflb  [fbre  in  bonkuo]  f 
live  i»  a  barnlj-éet^k. 


STA 

Start  IH  coOof»  Cedere  iSegiiité]  Hll$ 

Srare  in  comando  [efTer  oomaodamf] 
te  bave  tbe  eemmand  rfftmetbà^. 

Scare  in  concordia  [effer  concoide]  i# 
live  in  peata  and  fiendflùp  writb  em. 

Scare  in  concetto  [eftcr  riputato  pc» 
tale]  tt  bt  Ittksd  mptm^  te  be  tbemgjbt  fé. 

Egli  fb  in  concetto  d^huoBM  rf«h^pn(ij 
he  ù  Ittked  tipm  a$  an  Benefi  maiu 

Scare  in  contegno  [ular  gravità]  f»  b$ 
grave,  te  4*^  ffoemte. 

Scare  in  contratto  [contraftare]  u  ^ff- 
fate  abtut  a  tbing. 

Scare  incontro  [effere  dalla  pane  Of* 
pofta]  te  be  ever^shi^  ermtb^mfem 
ftefide. 

Stare  in  doaaina  [eifexe  in  camena^ 
tebe  in  eempanf,  te  live  ali  ttgetbtr» 

Srare  a  dozzina  [vivere  cogli  altri  » 
tavola  comune,  pagimdo  la  pattn&a  Ber- 
cede]  te  learda  tebea  beanur. 

Scare  in  errore  [errate]  te  be  miJUl^ 
te  be  e:it. 

Srare  io  efillo  [eflcre  efiile]  te  be  b^ 
nijhed  er  exiltd. 

Stare  in  fiode  [manrenete  U  fede]  f» 
Kfep  eme*s  prennfe  ew  vperd* 

Scare  in  fefta  [vivere  allegrameiite]  i» 
Uve  mtrrUj,  et  te  feaf^   te  Ève  s  mertf 

nfe. 

Stare  in  ferie  [dubitare]  te  dttàt^  $0^ 
beinfi4^€e. 

Sa'e  in  governo  [eovemare]  u  fN 
vemj  te  rrnU,  te  bave  the  jeevemment  W 
management  efftme  btdy  tr  effbma  tlm^* 

Scare  in  guardia  [guardarfi]  te  kaves 
eare^  tt  takf  beed. 

Stare  in  «[guardia   [termine  ddla  ichcr-' 
ma  dTere  m  po.ìr^ra  atta  a  guardarti]  1^- 
fiand  mpm  tm's  ^nard. 

Scare  in  malinconìa  [effere  malinco- 
nico] te  he  melanchtly  «r  fad^  tebeims 
hrtwn  fuuty. 

Stare  in  mano  d*  uno  [efTere  in  ibé 
potere]  io  he  in  enti  hamài  mr  ptmer» 

Star  elle  mani  in  mano     i 

Star  colle  mani  alla  cintola  ^  [(fave  o- 
xloib]  te  idle,  te.fandwjtbem*tarm*é^ 
ertf. 

Srare  in  peduli  [cfler  (ènza  (carpe]  ff . 
he  hare-ftttedy  tr  wilktmt  fhets. 

Stare  in  pena  [penare]  tebe  mpahi^, 
trenhled,  er  eeneemed. 

Stare  in  penitenza  [far  penitenza]  f^ 
dtptnanee. 

Stare  iii  penfiero  [eflcr  in  peiifiere]  tm- 
ftépr,  tr  to  he  afraid,  tbat  fmmtbì^g  fbemtà 
bapptn,  te  he  etnctmed  fir  fimtetbing. 

Stare  (òpra  penfiero  [aver  pcnfierì  mo-  . 
murofi  in  tefta]  te  he  etgitahimd  erfidl  ef 
tbemghts,  tebeéeeplytbtuibtìul 

Stare  in  pernio  [non  piegar  più  da 
una  pane  che  dall'  autra]  tt  food  mpm  am 
gMÙlUrimm, 

Stare  in  pcrTona  [eftere  peribnalmenre^' 
di  prdènzaj  tt  he  pirftnally  prtfimt  in  feme 

place» 

Stare  ih  petto  e  i»  pcrfona  [fhre  ri»- 
to,  e  fermo  in  luogo  ibiaa  muoverfi]  te 
iand  filL 

Stut  Irt  fiilU pcdboa  tftv.iìnno]  9i^ 
pampfnigkt. 


»-    f 


ET  A 

^cmìùvkài  Ct^gRerB,  [te  ^  ib^ 
fButì  !•  exijt,  tèbt  tmfim  ^rféoMug. 
Some  in  pied'  \fiStK  r'tn^  non  icderc] 

Stare  in  p'cdi    [non  giacere]    J»  h 

^8t«r  (b  diie  pTecti  [«fee  in  fttto  fi- 

'Scave  in  ponte  inon  fi  uper  rSblvcicj 

dsrf,  ft^MMT,  ii9pck  Mthiéfitr4,  f 

t  Seve  in  pnHNi  [eflbe  in  baooo  fta« 
CQ^  in  fortuna  tÌMTorevok]  U  kévt  pU 
finttme^  tébé  in  favmr. 

Scare  In  poiTcifo  [pofibdcre]  t^t^f% 
n  hav%  th$  ptfitJUn  $f  fiwuthhgi. 

Scare  in  preda  [eflere  eipofto  ad  cflèr 
predato]  ftm  thtpref,  u  httmu  the  frty 

Scare  in  proda  [efler  ▼idno  ili'  cftre* 
inlt&l  U  h§  édwft  ut  mi  end. 

Scare  !n  k  [cflcr  Iblitarlo]  te  Uve  hf 
miti  W, 

Scare  in  fé  [ftar  dille  Tue]  te  leek^tkem 
m/iitlf^  te  tàk^  egre  efene*s  felf. 

Scaie  In  fella  [eflfer  in  boGOo  fiato]  ie 
Uve'welt^  te  te  et  ene^seafè. 

Star  in  ibipiri  [effere  in  piaQ  te  bebé 
tnMe, 

S-are  in  (lilla  negativa  [negare]  te 
fmtd  npen  the  n^strvet  te  deny  s  thi^g. 

Scare  in  ftille  generali  [non  renir  col 
iUcoriò  ad  eiprefionì  particolari]  tejfesk 
dmnnerM  ttrms, 

Scar  in  (lille  fiie  [andar  canto  nd  par- 
iarel  te  tskt  con  efwhét  enefajSy  te  cenf 
JUtr  veli  rtbat  enefays* 

Stare  *n  fui  mille  [cenere  una  cerca 
gravicà  negli  acti,  e  tidl*  appareoaa]  te 
fm  en  A  fTine  eetmtemmce» 

Scare  11  Cn\  (àgrato  [rìcirarfi  o  ftare  in 
chse(à  o  luogo  fagrato]  te  fbelter  em^t 
^filf  m  M  ekttrch,  er  smy  ether  faered  pUce. 

Scare  in  cimare  [temere]  te  ke  é^Mìd, 

Srare  In  voTca  [andare  intomo]  te  gè 
,étemtf  te  rémth,  er  teve  stremt» 

Stare  in  zucca  [eiTere  a  capo  (coperto] 
ft  he  uncevered,  er  wiihem  m  hé^  en, 

La(ciare  (hre  [defiftere,  ceSu  di  fare] 
te  dM,  te  Umv€  ef. 

Lanciare  (lare  [non  toccare,  non  muo- 
vere] te  Ut  anf  thinz  stane. 

Scare  lindo  [ufar  lindure]  te  te  cUsn^ 
te  tifi  tee  much  éfe&ednefs  in  teinrclean. 

Scare  lontano  [efler  lontano]  te  he 

Srare  di  lonuno  [cioè  in  lontananza] 
te  he  et  a  dffance. 

Stare  lungo  [dfer  lungo]  te  he  len^,  te 
hsveagreat  tetipb. 

Stare  a  lungo  [(hir  per  buono  ^zlo 
di  tempo]  te  he  e  rreet  whìle,  er  *  grest 
whtie  in  doing  femetbing. 

Scare  di  lungi,  (^  te  fiand  at  et 

Scare  alla  lontana      ^    di  foncé. 

Scare  male  [contrario  di  ftar  bene]  te 
heiìL 

Stare  mallconofo  [aver  mdinconhi]  te 
■  he  meUmhely  er  fkd. 

Stare  mallevadore  [dllcr  mallevadore] 
te  y  héàl  fer  em. 

Mafia  [maniera  clie  chiede  ndT  odi- 
tele amaidoiie]  Im^,  jBfiKv,  Md. 


air  A 

Mi  lUdiMo  r  Iio  troviti  M  A1&4  / 
tlànkihétvefnmdit. 

Scare mi^o  (.eflcr inm^ote grido] 
tehehftter. 

Scare  ne*  fiioi  cenci  Tnon  •'  intrigire 
con  periboa  di  r%a  fuperiore  ]  iwf  1* 
medéi  mitb  ptffeiitrfskigberjUtientbéit 

himMf^ 

Stare  pè  fatti  fiioi,  m$  H  imddU  er 
ntéke  whh  snf  hedj. 

Star  p^no  [c&r  ficurti]  te  he  hiil 
fifene. 

Scare  peii(b(b  [eifere  in  penfiero]  uhe 
tbetigbtfidf    tegitàhuted^  wr  m  et   hremt 


Sitare 


per  ikuno  [eflère  In  dio  potere 
di  fare  o  non  fare]  te  béve  H  ene'i  fnetr 
te deer  nette  ^atbh^. 

Scare  per  la  mala  [eflère  io  pefiìmo 
fiato]  teheins  verjf  éad^ettditimif  te  he 
i9  Ufirefs. 

Stare  per  opeca  Qavonre  con  pattuiti 
mercede]  teiihired- 

PÌ&  flbi  nona  luna  [non  appor(i,  non 
dar  nel  iqgno]  te  he  emt^  te  he  mi/Ukitn, 

State  praènte  [elTere  preiènce]  te  he 
pff /fafw  ■ 

Scai^  pRJTo  [efiisre  vldno]  te  he  nuer. 

Scare  pefib  che  bene,  u  ke  aUmfi  veeil. 

Scare  prigioniero  ^[eflbr  carcerato]  u 

Stare  m  prigione  \he  in  frìfen. 

Stare  pulito  [vivere  con  polixia]  te 
Uve  tkm  «r  ikéody. 

.  S:are  ramingo  [efièr  fìiori  ddla  pa- 
tria, e  caik  patema]  te  he  teving  snd 
Wéndering  shread. 

Stare  rafente  [eflèr  tanto  vicino,  che 
quafi  rocchi  la  coTa,  che  gli  è  allato]  te 
he  verj  ntar,  «r  dtp  te. 

Stare  rigkb  [u(ar  rigidezza]  te  he  in» 
neershie,  te  he  frm  md  refilmte  in  denjh^ 
a  ihhig^  ttet  te  eemflyvPith, 

Stare  (ritto  fiare  in  piedi]  teJUnd  nfp, 
te  /tsnd  npen  ene't  legt. 

Scatenino  [goder (àmta]  teheittgeed 
hesltb. 

Scare  (chiavo  [eflère  In  (diiavitudlne] 
ai  he  djUve,  erir  fiévtrf. 

Stare  (bollacciato  [portare  11  collo,  e 
parte  del  petto  (coperto]  te  bsve  em*s 
rnek,  end  pmrt  ^  the  hruf  tmeevered 
er  epen» 

Stare  (òonoiciuto  [e(rere  lènza  le  con- 
venienti accompagnature]  te  UveimoHrmte, 

Stare  leverò  [mar  lèverìta]  te  he  pvov. 

Stare  in  (bl  (èvcro  [mofirar  (èverìtà] 
te  jhne  ene*s  filf  very  fivert. 

Stare  Gatto  [eflcr  certo,  non  dubitare] 
f  f  he  fure  er  etrtéùni  te  he  njkred  ef. 

Stare  al  fiauo,  (bM  (iil  ficuro,  ftare  nel 
(icuro  [non  correr  rìichlo]  te  he  /4/r,  'te 
te  ina  fUce  ef  fefetj. 

Stare  per  ficurtì  [effere  mallevadore]  te 
héttl  ene,  te  te  téAl  fer  him. 

Scare  fodo  [(bir  duro]  te  te  frm  er 
refelnte,  te  te  refilved. 

Stare  fui  (odo  [non  ingerìr(i  in  co(è 
frivole  e  vane)  te  he  grave. 

Srare  ibdo  [non  fi  muovere]  tejUnd 
fimerfiU, 

Stare  (blo  [(ènzi  compagnia]  te  he 
édene. 

Stare  (òpra  [eflere  ncUi  parte  fiferiofil 

f  hi  édf9¥$  if.llf. 


STA 

tele  Icfll  pefifiero  [fine  in  péifienj^ 
ffeér,  H  he  in  a  firn  ér  fiight.  te^ 
MJratd, 

S'uno  ha  rìcchenelblèiDpreinpcii» 
fiero,  ifene  he  rieh  he  irdromftéfr^. 

Stare  Ibpra  (è  [cflcr  Matìki')  tehek^ 
s  fnl^ence  er  emamUaj,  te hehw^filnte. 

Star  fopra'di  (è  féggerfi  in  (ùUi  pc9* 
fima]  te  Band  tfrijht. 

Scare  kmra  «'  alcuao  [ftarlcne  a  liA 
confidare  in  eflb]  te  rtfer^  ìtétve^  erpttt 
M  thing  te  ene's  Jtufgmentg  te  Ut  bine  h$ 
tbe  fmdxe. 

Volere  fiate  di  fopra  [non  voler  cft> 
deve  il  compagno]  fer  a  man  tefretend  te 
bmte  a  -thing  hts  evm  way. 

Di  (òpra  no  a  ftar  io^  ed  è  ragione,  I 
wiU  bave  it  nej  ettn  wtj»  étnd  it  engbt  tf 
he  fi. 

Stare  (opra  ?  ale,  (bue  full*  ale  [tfCem 
in  defiderio,  o  eiTer  vicino  a  muovofi]  te 
have-n  mind  te  gè  éneay^  er  t^en  tbe  pehtt 

Stare  (bipetto  [(blpettare]  te  fn^^ 
futr,  er  tnifirnft. 

Stare  a  (bfpietto  [viver  con  timore]  fa 
he  ajréid^  te  bave  afamehjutr  mfem  eneU 
filf 

Stare  (òtto  [effere  nella  pane  infeii^ 
ore]  te  he  dewn  er  htfew. 

Scare  di  lòtto  [effioe  dHbtto]  ai  h§ 
tnttuT, 

i  Stare  di  (otto  [effer  iupcrato]  u  he 
werJUd^  te  bave  tbe  veerH, 

Stare  fotto  fòpra  [eflere  colla  parte  fb* 
perìore  di  (otto,  e  la  parte  Inlerlore  di 
lÒHra]    te  te  tepfjf^tnrvy^  er  nffide  devtn» 

t  Stare  (òctofopra  [dfer  in  confiifione] 
te  Ut  tefff^mrvy,  in  cenfmfien,  e/lr  atpmt 
atUfivent* 

Star  (òtto  ta  g^rola  [a^Gcorarfi  per  ti 
parola,  e  promeuk  avntani]  te  takg  em*t 
werd. 

Scare  fii  [ffcar  lieto]  te  fiand  freight 
ftp. 

Scare  (b  [ftare  oéDa  parte  fiiperiore]  te 
te  aheve  er  mp. 

Sra  (b  [rizzati  In  piedi]  get  ftp. 

Scare  (b  che  che  fi  fia  [attendere,  ba^ 
dare  a  queUo  di  che  fi  parla]  u  mind 
what  emjajt. 

Scare  (uUa  vita  [fermarfi  in  ^sdl,  coK 
laperroimdiritta,*eUteftaaltaj  tefand 
uprigbt. 

Stare  (olla  viti  ^Irltuale  [attendét 
alle  co(è  (pirltuali  ]  te  give  enet  filf  np 
te  •  ^itnd  Ufi. 

Staie  (uU*  amoroSi  vita  [lare  il  ga- 
lante] te  ce$nrt,  te  gè  a  eenrting,  te  hi 
given  te,  erte  Uve  intri^nes» 

Stare  (bile  (be  [ftare  all'  erta]  tejiani 
npen  ene*s  'inard. 

Stare  fui  dio,  (bre  in  (bl  (bo  [abi- 
tare nel  proprio  fix>lo]  te  he  iipM  me^ 
eten  gremnd, 

Sure  full'  orlo  di  chechefi  fii  [eflèr 
pro(fimo  ad  ottenerio]  te  hi  verj  mm 
bmfing  whàt  ene  teifhet. 

Stare  tavoU  rato  [efière  ignorante; 
dappoco]  te  he  a  Htil^iarf,  er  an  ignerani 
feÙem. 

Stare  «  civoh>{eAre  1 0i7ola]  te  ti 
sttdti. 


f  t  tt  9 


5T  A 

&aic  1  ttvoù  uf>trecdittt&  [▼Iver  (o)- 
ti  jer^Roo]  ri  ihe  »n  fiet-àfi* 

*Stnc  terra  terra  [oflere  in  baHb  ftxto] 
N  ^  ver/  /n»,  or  in  bdd  ciratmfidHca. 

9tire  torto  [contrario  di  ftare  ritto]  f« 
k  er—hd, 

SrtrcTefHto  Ceffcr  vcftito]  tt  he  Jrejftd, 
r*  béve  9nt*s  rffatbs  §m, 

Sttre  vuoto  [non  dTcr  pieno]    /#•  *e 
tmpty. 
Scafe  tòppo  [efièr  toppo]  t&hUmi. 
Stare,  iviStfn  if  ùgvotmtd  hy  thearticU 
LO,  kteomes  d  notm  fiAfUntìve,  ex. 

Nel  voftro  arbitrio  è  Y  andare  e  fo 
fìare^  /•»  «re  pti  eitber  f  féj  vr  go. 

Sta  &  X  a,  e.  jf.  {uccello  noto]  4  iUnt' 
ofpéttttigt, 

SvA&irAZZ a'he  [ftare  un  terra»  pro- 
priamente della  ftama  e  delle  gaUioeJ*  r« 
i/e  «fon  ri»  ground. 

Starnazzar  1*  aU  [dibatter  T  ali]  r« 
JZ4;p  orfimttir  tbewhg». 

Starnovcivo,  #.  ot.  [ditti,  di  ftar- 
■a]  rèe  wh^  of  a  finali  patridgt* 

STAHHÓirB,  e.  m.  ^ 

Sta  &  xÓTTO,  s.m,j  [piccola  ftama] 
M  youm  pdtridgé, 

Stakhvtta'&b  [ftimatire]  ft 
fiuexA. 

-Stauhiìta^to,  kdj,  fiietXjid. 

Staukutato'&io,  s.  m.  [medt- 
caBiento,  che  fa  ftamtitare]  fiitwjMmrt^ 
»r  JkeexJnz'Wori. 

STA&MVTABiéirs,  i.  f,  [loftami>- 
tare]  afnmJn^. 

SrA&MUTi&B  [maadtr  fbora  lo 
Hamuto]  ffnitt*. 

Stailvuto,  i.  m.  [moto  dd  cer- 
Tdlò  per  ifcarlcar  1'  umore  ioprabbon- 
dtnrej  tt  fnutjng. 

Stasa'iib  [diftiiàre,  aprire]  u  opin. 

Staae'ka,  i.  /.  [quefta  ièra]  ro 
«i^r,  rliÀr  evenhig» 

Statb,  i.  /.  [unx  ddle  quattro  ftap 
gioni  dell'  anno,  &  più  calda]  fmmmep. 

State &E'ccio,tf4^'.  [di  (bue])!»»* 
mirly,  tf  «r  Momghig  io  fìumtmer, 

Sta'tico» /.  I».  [oftaggio]  an  hof- 
Ugo, 

Stato,  i.  m,  [grido^  condizione, 
r  eflère]  fiate,  cafi,  cotiditionj  pofure^ 
waj. 

Stato  di  ertzia^  a  fate  of  ^ace. 

Lo  ftato  ddle  co(è  o  dqgh  afBvi,  tho 
fiate,  pojhtre,  or  condition  of  things, 

Eflere  in  buono  ftato»  dV  falute,  1»  be 
in  e/f  emhy  i*^d  hoalth, 

Merterfi  in  ftato  di  dìfènderiì»  to  pttt 
one'i  felf  in  a  podmo  of  defeme. 

Non  fono  in  i  ftato  di  fare  quefte  (pefe, 
mj  àrcumfiances  will  not.  all&wme  to  makt^ 
fttch  oxponces. 

Egli  è  in  iftaco  di  (èrvlre  ì  fiioi  amici» 
he  is  iti  A  fair  toaj  to  ferve  hisfriends. 

Peribna  .di  ftato^  a  man  -of  note  or  coih 
dition. 

EiTere  in  gran  ftato  appo  qualcheduno, 
to  ^e  in  great  efhem  foitb  one. 

Lo  ftato  d*  .un  luogo/  thtjttiunicn  of 
m  piato. 

Un  huomo  di  bafTo  ftato,  amanoféo, 
tnean  chariSer. 

Stato  [manteoimcmo]  makunami, 
fppport. 


STB 

•  *       *.      i  ■ 

Ben  pròvvide  natura  al  noftrdibfo; 
MTNre  hot  PTovidtd  for'  om  mìùntonmM. 

Stato  rdigma]  dignitj,  rank. 

Stato  [governo  di  popolo]  a  fiato  or 
govemment. 

Stato  Monarchico,  Ariftocratico,  De- 
mocrarico,  o  Popolare^  a  Jéiuarehìeal, 
xArifioeraticaly  Democratieal,  or  Popnlar 
fiate. 

Miniftro  di  ftato.  -a  miàffier  of  fate. 

Ragione  di  ftato,  a  teafon  §f  fiato. 

Staro  [dominio,  iìgnoria]  4  fan  èr 
dominion. 

Gli  ftari  generali,  the  fiates^  oir  tU 
fiates  of  Holland. 

V  afTemblea  degli  ftari,  f  J!ie  efiates,  $r 
the  agemhly  oftbe  three  éfiatoo, 

Snri  [i  tre  ordini  di  perfone^  cioè  la 
nobilita,  gli  ecddìaftid,  e  la  dtradinan- 
za]  tho  ejUtes^  or  the  throe  ofiatt»  of  tio 
kingdam^  vJz.  the  nobUity,  tho  des^,  emd 
the  commonalty. 

Stato,  ad),  [da  eflere]  keen. 

Sono  ftato,  /  havo  bten,    '■ 

Sta'tua,  s.  f  [tolta  di  rilievo,  o 
fia  (colpita,  o  di  getto]  a  Batme. 

Statpa^lb,  adi,  m.  f,  [che  è  dc- 
fcritco  nel  numero  de*  dttadini,  e  pane* 
dpi  dello  ftato]  fret^  tbat  has  the  freo' 
dom  of  a  city  or  ttrmt,^ 

Uno  ftacuale,  t,  m.  a  ftenum. 

Statu>a'&io^  s^m.  [colui  che  fil 
le  ftatoe]  afiatnary. 

Statuaria,  t,  f.  [arte  ddlo  ft»- 
tuario]  a.fiauuary*t  trade  or  aru 

Statuire  [ddiberaie,  rìfolvere]  to 
refilve^  purpofe^  or  determino. 

Statura,  s,  f,  [abhudine dd cor^ 
pò,  inquanto  alla  grandezza,  o  allB4pio« 
ciolezza]  fiatare,  jitju 

Statdn  [pofitura]  thopofieire  orfitns* 
tien. 

Statota^ryo,  1.  m,  [che  £1  gli 
ftacui]  a  lam-giver,  La^tnakoTt  or  legif" 
lator. 

Statuto,  t,  m.  [legge  di  luogo  par» 
ticolare]  a  fiatnte,  alaw,  or  decra, 

Sta'»io,  #.  m.     > 

Stazióne,  1.  /.  5  [ftanza,  -  abitai 
zione]  a  fiation, .  manJion>ioMfe,  or  iircf* 
ling'place. 

Stazióne  [ftato,  condizione]  a  fiction, 
pofi,  condition,  or  rank* 

Stazióne  [  vifìta,  che  fi  fa  a  Qualche 
chiefa  fecondo- 1'  ordinazione  d^ì  'Pon- 
tefice per  guadagnare  IVindulgens^  a 
fiation,  a  chmrch  or  tk^pal  'afpointod  éy 
the  Pope  to  pray  èn,  and gain.indfdgenees, 

*Stai7ova'b.b  [malmenale]  to 
fnmbU,  to  handlOf  to  feel,- 

Sx^zzoM  A'T9ti^.fi$mM»han4kdi 

S    T    E 

Ste'cadb,  s,.f,  (ióesie  d*  erba]  tho 
herit  fiicades  er.  french-4avender. 

Stecca,  s.  f,  [pcsxo  di  l^o]  a 
fiieJ^  or  -.a  Utile  piece- of  toood, 

Srecca  [pezro  da  catalta  da  caricar  la- 
foma]  a.paekrfifck' 

Stecca  [legnetto,  che  mettono  ì  cal- 
colai (òpra  a&a  fonna,ch'è  nella  fcar^ia 
per  al  sarò  il.  collo  alU  fcaipa]  a  fitoi" 
mihgr*s  terh^ 


cict 


5TIf 

Stecca  [quel  farro,  che  fi  «ette  al  ^ 

i^co*ddla  vanga,  iU  'quale  U  ttmaOSài 
po(k  il  piede,  e  aggrava  effa  vangzptf 
protondaria  ben  nel  cerrenoj  a  f^ect  of 
iron,fixed  to  that  pari  eftho  ifmda,  wkfrom  ^ 
the  comitryman  fets  hit  fiit  and-  tbrmfb  . 
the  fpade  info  tho  ground. 

Stecche  [ftrifce  d*  ofli  di  balena,  die  * 
le  donne  mettono  nd  bufto  per  teoefl»« 
difte(b]  •  the  whate-henot  of  a  pair  ofjtMyt, 

Stb>ccaja,  X.  f.  [fteccara]   «  m*. 

lifitdo.  #     «.  J        I— 

St  E  e  e  a'r  e  [far  fteccati]  H-fédiftda^ 
orfeneo  vrith  a  pédifìulo.. 

Stbcca'ta,  in^.  [rqiarodifteccDài}: 

a  palifado, 

STEccA^A'Rk  (alzare  Io  fleccatoj 

to  pali  fedo,  or  foncé  vrith  a  paUfkd». 

Stbcca'to,  /.  m,  [riparo  d^i  cièf)* 
ici,  ^ttodilc^me]  apalifatok 

Steccato  [chiutiira  fatra  di  fteccooi]  m^^. 
indofnre  made  vith  hoards. 

Steccato  [piazza,   e  luogo  chiufb  di  •« 
fieocato,  ove  s'  eicrcirano  e  combattono 
i  combattitori]  a  Ufi  or  lifs,  to  fi^bt  or 
wreflte  ho, 

Stbccub'tto,  ex,  fare  ftare  a  ftee»  . 
choto^  o  tenere  a  ftecchetto  [tenere  aW 
trui  col  poco,  magramente,  con  i(atrfità . 
di  vitto^  di  danaro^  o  d*  altro]  to  h^ 
onejhort,  to  pineh  one*4  telly, 

Stscco,  s.  m.  [ramucdlo  sfrondato! 
a  fiick^  a  dry  twh  or  hranch  ofa  tree. 

Stecco   [dentdliere,   ftuzzicademi]  » 
tootb^cker. 

Steccoka'to,  /.  m,  (chiufurz  lat-^ . 
ta  di  lìlKcotn}  éo  paijfado,   an  indefim 
made  rnthAakfit, 

Stbccohe,  1.  m,    [palo   divi(b  per  - 
Io  lungo  in  due  pani  col  quale  fi  ùix» 
le  chiudende,  palanca]  a  fiak*, 

SlcELLA,  s,  /.  [corpo  celeAs  lumw  . 
no(b]  a  fior, 

*gf  Stella  [punto  di  coftdlazione]  a  . 
confielUtion. 

Ei  nacque  a  buona  ftella,  he  voae  ber» 
under  a  happy  cot^ellatìon, 

^Srdla  tdc(6no]  defiiny,  fate,  ♦ 

Tal  fu  mia  ftdla,  e  tal  mia  cruda  (urte;,  . 
fach  rvas  my  fato  and  my  cruel  defiiny. 

E  (e  le  (Vdle  m'  avefler  dato  in  forte 
di  viver  a  me  (MCk,  e  di  far  vita  con-  • 
forme  jlle  mie  voglie,, «n^  -èf  my  definy 
had  allotted  to  me  to  be  mì^efs  *f  myfef^  r 
and  to  fdlo-m  my-  éwn  inclination,      Faftb 
Fid. 

St  Stdla  [occhio]  •  eyes,. 

Sedia  [quella  parte  ddlo  (pror.c  fattz  . 
a  nodo  di.  fteUa,  che  pugne}  the  rv»el  et 
a  [pur. 

Stella  [animaletto  marino]  tbo.fian» 
fifii, 

Stzlla'ittE)  adf.  m.  f.  [ftellato] 
fiarry,  full  of  fiars,  fieded,  reithSars,  . 

^  Stelknre  [rilucente  a  guiia  di  ftella] 
fiìiningy  b^ght,.glifiening,  or  glittering. 

Stella'». 61  [riempirli  di.ftelle]  to 
gre»  fiarryt  or  full  of  fiati  .  (fpcakiag  of 
the  sky.) 

Stella'zb,  adì,  ». /•  [diiWU] 
fiarry,  oforbUn^ing  toa fi4T, 

S.  BLiA'rA,"*.  /.  «pezie  di  medi- 
cam  to  da  i,umqiti]  a  kind  of  p»jfie^ 
f (traini^  ^  , 


S^t&LA'To,  a(^.  [piena  di  Aefte] 
P^mrj,  fidi  ofJUrs,  feeJid  wrìhAms, 
.  Sidlata  [civaUor  che   haSbia  néHa 
fiome  macchia  bianca]  that  hm  a  far  in 
àiLfireheadj  fitakfn^  rfs  htrfi. 

Stsz.i.1  vs&o»  éìdj,  [che  ha  ftelle, 
npìen  di  ftdle]  (Umj^  fidi  ofjlart, 

STXLLióvSy  1.  «I.  [animale  limile 
aUa  luoorcola]  4»  «wr,  a  etcsttire  likfi  a 
Ibufrd, 

ScàXxéitit  [tarantola]  4  tarmtida, 

Stzllùzza,  s.  f.  [dim.  di  ftcfla] 
W  littU  far, 

SteiìO,  *.  m.  [coli'  E  aperta,  gambo 
di  fiori,  e  derbe]  a  folk,  iliadi,  flem,  «r 
fiiankofa  pUnt, 

Materno  ftclo,  tht.  falk^  wbtru^o»  tht 
ftfpeer  grtws^ 

Stelo  [perno]  '  41»  4ir//. 

H  fol»  ja  luna,  e  tutte  P  altre  fiellc^ 
o  vaghe  o  errante  dintorno  al  Tuo  ftelo, 
thefun,  the  ifMMf,  and  ali  the  otherfars, 
ÉÌtber  errant  or  fixe4$  4^tji^  their  dxis. 
Dante. 

STEMfZ&AME'KTOy   i.    M.     [ftCID- 

peranza]  a  dijfoliaian  «'  dìjfelving, 

.  ^  Steii\peraménto  ^intemperanza]  i»- 
temperance,  immoderatien^  excef. 

t   Sct^mperìiroénto    [commovimento, 
commozione]  a  càmTOfition^  fidition,   w  . 
jt^urreSien. 

Stsmpz&a'itza,  /.  /.  [intempe- 
ranza] intemperance,  immodèrathn,  ex- 
€efi,- 

Stemper£nza  [Intemperie]  hìteniperatt^ 
M^i,  imtemperatare,  a  difefder  in.  tht.  aiir, 

St£Mpeila'b.e  ^far  divenir  quali 
liquido  che.  che  fì  lìa,.  disfacendolo  con 
liquore]  to  ttmpffy  dilate,  er  mllay. 

Stemperare  [levar  la  tem^iera]  tefifien 
s  piece  »/■  temper*d  iron» 

t  Stemperare  [cavar  del  fiio  tempera- 
mento]   /•  drfirder^  cenfiand,  w  dijcom' 

Stemperarli  [disfarli,  corromperfi]  u 
dijfelve  tir  meli. 

Stemperarli  in  la^iire,  te  melt  in  tears» 

Stemveilatame'kte,  ddv.  [in- 
tenipcraramente  ]  intemperatelj,  ìmmo* 
detatelj,  excejjli'elj* 

Stemperati'ssimo,  r$iperL  [di 
ft^mperato]  very  intemperate  er  immede^ 
rate. 

Stempeka'to,  44/.  [liquefatto] 
temptred,  dilmted,  allaj*d, 

^Stemperato  [incontinente]  intem-' 
f  irate,  immedarate,  incnttintnt. .. 

'Srcmperàco  [(moderato]  immederate, 
€Xfeifri'e. 

Stemperato  [(cordato]  pnt  eftune, 

Stempi  a'to,  adj.  [Ipropofitato]  ohm 
fardt  Jilly,  f'olift,  impertintnt, 

Stbni^a'le,  t.  m.     i 

STFHOA'a.r.0,  s.  m.  <  [la  principale 
infègnc  o  bandiera]  a  fiandard,  banner, 
•r.  ceUitrs. 

Alzarlo  ftendardo  [Birfi  capo!  fa  heifi 
ifp  ér  d'jf^.ay  tke  toleurs^je  mak^  ene*»  felf 
thr  chief  «fa  tibellìenA 

Stkmda'kr,  [levar  le  tende]  to  de^ 
tafnpf  to  march  «f. 

Stevdb'kte,  adf.  m.  f.  *[the  ftcn- 
éfT^  extendi»/^  or  flretchint» 

ST^'-fot n z  .  [dftcndercj  te  Jprudy 


S-TB 

finteb,  tt^Jfrttih  wt,  u  open  f/f  ttotnd. 

Stender  il  mantellapcr  terra,  r«  j^rtad 
ine'»  cloak,  apon  Hh  gfand. 

Stender  le  gamb^  to  fretcb  ome*4  lej^s. 

Stendere  il  campo,  to  fyread  or  €Xttnd 
oa^s  armj» 

Stendere  [arrivare]  to  reach. 

La  mia  mia  vifta  non  fi  ftende  fin  liy- 
r^  eyes  cannot  feefo  far» 

L'elemento  del  fuoco  fi  ftende  fino 
alla  luna,  th»  element  of  fri  reaches  tht 
moon. 

Pie  miei,  voftra  ragion  la  non  fi  (tende, 
mj  feetf  jou  mttf  net  pretend  to  rtacb  fo 
far. 

Per  quanto  le  mie  forze  fi  ftenderanno, 
éufar  ai  my  abiligy  will  permit  me. 

n  Tuo  talento  non  fi  ftende  eh'  a  fu* 
(bneti,  hi»  talont  rtachu  noyhi^ber  tbanto 
eomj^ofe  fonnets. 

Con  gran  fallcdtudine .  ftendette  fiio 
indegno  a  trandatare  di  Greco  in  Latino, 
laith^reat  affidaity,,  he.  applyd  bis  mtnd 
to  tranfate  om  of  the  Creek  info  Latin. 

Stendere  [Ipar^^ere  malìzie]  to  fiander, 
to  revile  or  back^it^y  f^  l^J  fnares. 

Stèndere,  ^contrario  di  tendere]  to 
fackgn,  to  loofen,  to  unbtnd. 

Scender  un  arco,  to  mée^d  a  bota.- 

Stèndere  [Ipianare]  to  expUin  ef  ex»-- 

pOMfidk. 

Siénderfi  [coricarfi]  to  frctsb  om*s  felf, 
to  laj  ones  felf  devpn. 

Scenderfi  [divulgarti]  to  divulse,  pab*' 
Ufi,  or.fprcàd  abroad.. 

La  novella  fi  fiele  per  tutta  la  -eirta,  • 
the  news  woi  divulgid  tbroagb  ali  4bt 
town. 

Stevdime'vto,  1.  m»  [diftendi- 
mento]  an  extvtfion,  a  fretching  otu  or 
enlargingt 

Stekbitó&z,  /.  m.  [che  ftende] 
be  that  extendt,  ftretches,  or  enlarges. 

Stev'ebra&e  [alluminare]  to  Uh' 
minate,  to  enligbten. 

STEirsiówEy  i.  /.  [fiendimento]  an 
tXfenfion,  extendìng,  orfretchinA* 

St'eksIvo,  adJ.  [atto  a  dlfienderfi] 
extenfive,  larve,  that  reaches  far. 

Stentale  [oatire,  avere  fcarfiià 
ddle  colè  neceffaricj  to  vrant,  to  lack- 

Si  fienta  molto  di  grano  queft'  anno, 
corn  ù  veryfcarce  thùyear. 

Chi  Igazza  per  le  fefte,  fienta  il  di 
lavorare,  who  iivet  in  dover  on.  Sandays, 
Toants  ali  the  rtf  of  the  weekf 

Ste»ta'ae  [patire]  tojkgkr,  to  bt 
in.pain  and  torment. 

Stentare  [indugiare,  andare  in.  hingo] 
to  delay,  to  tarry,  to  pnt  «f  . 

Non  ftentcra  molto  a  venire,  he  will 
not  tarry i  it  will  net-  be  lor^  before  he 
comts. 

Stentare  [fiire  una  cofa  con  dliT^cokà] 
to  toil  and  moil,  to  labottr,  to  taj^e  pains, 
to  endeavonr,  to  labottr  with  might  and 
mgin,  to  workjtard. 

Stentammo  tutto  'I  giorno  a  metter  le 
colè  in  ordine  alla  partenza,  ive  rrorked  ali 
the  day  in  getting  overy  thiitg  ready  for 
onr  yourney. 

Stento  a  crederlo,  I  hardly  btlieve 
it, 

SccQUì  a  pcrfuaderlo  di  icftare»  /  hsd 


muhsdéUptrfiMebimtofay.' 

Stb «tatamb'mte  ,  adv.  [  coir 
ifiento,  a  (lento]  bardly,  with  dìjfcatty,^ 
with  mach  odo. 

Ste HT a'to,  adJ.  wanted,  v,  fienttre. 

Frutti  (tentati,  forced  fimits. 

Menare  una  viu  (tentala,  to  livt  hard* 
ly,9rpoarly. 

StUe  (tentato,  an  ^eBedfile, 

Stentato  [venuto  adagio,  e  a  (lento]  ' 
thin,  poor,fmaU. 

Stekto,    1.  m.    [patimento,   cala*» 
mira]  want,  laek,  nùfèry,   calamity,  tor» 
ment,  anguifi. 

Poco  tempo  appre(ro  ammalò  e  moti' 
in  grande  (tento  e  miiéria,  a  little  after- 
he  fieli  fick^  and  died  in  great  angiàfa  ani  > 
mèf^y. 

Che  (tento  non  faimo  gì'  in(ermi  ne^ 
dolori,  nelle  pene,  in  non  trovar  ripofb, 
what  tormenti  and  wbat  pains  do  not  the\ 
Jifk.  andate  for  want  ofref. 

Ho  gran  (tento  a  crederlo,  /  con  hardly  * 
believe  it, 

A  fentlrlo  parlar  h  uno  (tento,  *tijK 
death  to  onts  to  bear  him  fpoak,, 

E'  uno  (tento  a  vederla  ballare^  irùa  : 
pity  to  fee  her  dance,  Pìt  dances  mof  wrjetch^- 
eily,- 

A  (tento  [con  fatica,  con  difficolta  ■ 
poco  a  poco]  bardly t  with  much  ad»,  with , 
a^grea$  deal  of  difficnlty,    by  little  sud 
little. 

La  caldera  fi  grande,  eh'  io  entrai  a 
(tento,  tbtarowdwasfògrear,  that  I  contd 
hardly,,'Or  Ibadmucb  aio  to go  in. 

Pare  che  faccia  ogni  cda  itento^  bt\ 
feems  to  do  ;ti;er^  thi^g  againf  bis  will, 

E  un  hiioino  che  non  paga  volontieri,  e  t 
da  a  (lento  quel  che  deve,  he  it  not  agood  1 
payrmafer,.he.give$  by  pfact-meaUwhat . 
he  owet.  / 

Chi  vive  di  Iperanza  muore  a  (tehto, 
fair  words  batter  no  parfnips. 

A  malo  fiento,  with  mach  aào. 

Stexva'rb  [divenh^  magro]  totx^ 
tonnate,  to  grow  lean^ 

Steno  Axivo,  ad),  [che  ha  virrìi  di 
fieuuare  o  far  divenir  ma  rO]  extemtating,  . 
that  extenttates  or  moke*  lean. 

St-ENÙATO,  adi.  extenaated,  lean,-, 
f alien  away. 

Steituavio'ke,  I  f.  Tafteattodi 
(tenuato]  4  j^rowhg  thin  or  han^a  fM» 
in^away,  extenuaticn,  leannefs  of  body. 

Steji0o,'ì.  m,  [fecce,  che  fi  man- 
dano fiior  del  ventse  dall!  animale]  dm$g,  . 
cxtrcnoents  of  ibcJ^elly, 

Ste'kix.b,  adf,  m.  f.  [che  non  gè-  » 
nera,  che  non  produce,  non  fruttifica]  ..; 
ferU,  barren,  f:wUjt,  nnfmtfnl,.-. 

1  erra  Iterile,  ianm  xromd. 

Doma  Iterile,  a  Larren  wo/xan. 

STEKiiéìKMk  I.  divenire  ftcrlle]  ra  .* 
grow  larren. 

St^kilita  ,  Ste:K  il  IT  a'jdì.  Ste- 
rili ta'tb,   i.  /.    I  contrarlo   di  fie-  . 
condita]  jierility,  barrenneis,    unjrmitfnl' 
ntfs. 

Sterilito,  ad),  fiorii,  barren. 

Stlv^  iLxiE*» vit,adv,b4rrMnly,tmpti*  - 
h>  HnfrnitftiUy, 


H  lUMBi  atod  tftàMài  MÈmaut 
^%oittì  tifone»  f  kmmtid  iti$  mmt9f 
Amm  /vr  tm  juf$^  kta  fm  fmf^(u 

Sti&lìmo,  sdf,  jMh^, 

Umico  derlino,  4  trtmn  /iert . 

■tin  fterlini,  s  fund  fiMhig. 

$Ti(&MivAM£'vTo,  i.  m»  [lo  (ter- 
-^tiiiiire]  txiwtmndtkn^  dtfimShit^  expi» 

Stbumiita'ilb  [iDCttcre  o  irandire 
in  rovina]  r»  eì;urmÌHsS€,^finy,wr  txth^ 

S^eraùnire  [kMCÓMXvTyf  drivt  tmaj. 

ST£&-MIirATAMBirTB,  éUv.    [filli* 

imamente,  fuor  ddl'  ulito  ccrmlnej  r»- 
«i^w/jr  txcuUnglj,  immQdirdfely,  btj^nà 
muifmrt. 
Ste^kuiìì  ATÌ9 B IMO,  fuperi  [dì  ftcfw 

^E^n^Ko]  v»7^<^>  9xcetdi»f  great. 

Stz KUiiK a'to,  édj,  exttrmhiéted , 
defirtfd,  txtirpateé, 

ScerRiiiiaco  L^^nto]  bm^tt  ixcejjittt 
9xettding  j^rt4t,  immtdersn. 

5TB&MIirJLTÓB.£,  /.    M.     [che  ftCT- 

■udb]  4  defbrtjer  «r  exftrmtndttr» 

Stb&mimio,  «.  «I.  [rovina,  dlftro- 
Bionc]  ixterminMtwi,  defintOfm^  extir» 

•  • 

.    Stbuva'to,  dui).   [dlfte(b  a  terra] 

STB'B.irB&B  [atterrate,  rpianare]  r« 
4ir  M  ibi  gt:mndt  to  akstt,  n  ìevei, 
St £  n  r  a'mb  ,  v.  (tir.  «me. 
St£ &  r  amb'hto,  /.  Bi.  [lo  iVer^re] 


STI 

STBto»  44f.  [di  fteadere]  fnuM, 
V.  (Vendiere. 

Srdb  idi£fu(òl  dfxfed.  Urie. 
Stb'csbkb    [difi£ìre  il  teflbto]   •• 


ITI 

fédMsméjf. 
Stiffiat  (ctfngacfe]  fi  fB«Ay»M  ip 

Stua'&b  (termine  coriaYc;  praticate^* 


Sterpace  [sbarbare,  diradicare^  (verre] 
>  ft  rMt  MIT,  r«  txtirp,'  «r  éxtirpstt,  UfUt€l^ 
f^hjtht  roéts,  f  dtfinj. 

Io  fterperaUi  il  core»  e  darò  in  pa(K)  le 

membra  lacerate  agli  avolroi,  /  ^l  fdl 

ini    htar$  omt  •/*  his  treaft ,    émd   jirve 

•  Ali  ttrn  memttrs  n  tht  vtUtitn  f  fetd  mfn, 

TafTo. 

STK&t(o»o,  t.m.  [tronco]  thè  fiwk 
*«5f  a  tree, 

STBibBo,  1.  m.  o  Stb&fb,  i.  /. 
[fm(colow  o  rimettitiodo  (tentato^  die 
pdlula  Az  ceraia  d' albero  (ècco  o  ca* 
duro  per  veochicasa]  a  ymnj^  fh—t^  fitfkffr^ 

Huommi  fiinmo,  e  or  fiam  fatti  fterpi, 

BM  BMTf  9m€  WUU^  4Uld  WW  VH  STt  kt€9mt 

'Jko§ts.    Dante. 

Stbilyòvb,  i.  m.  [flerpo grande]  4 

^Steri)óne  [uno  sotico,  nn  hoomo 
di  Budvagia  naniral  4  witkjtd  mén,  a  ff^ 
ifiX^f*9  p^sitimt  msm  •rfeU§m,  4  téftMl,  4 
ngme,  étviUdiit,  sgédUws,  akémg-'eg. 

STERqjJiLÌvio,  t.  OT.  [laamajo] 
s  dm^f^iU, 

Stbk&ambVto,  i.  m.  [lo  (errare] 
4  dix^g  0f  the  térth» 

Stb  &  &  a'&  b  [levar  il  terreno,  sbai^ 
\Ux  la  terra]  io  dig  mp  the  èMrth, 

Steaaa'to,  ed;,  dmgnf. 

Sterrato,  s,  m,  [luugo  (krrato]  4 
4  duf,  pi9c9  •fgnxnd, 

Stb  AKo,  s.  m,  [ferramento]  a  dig' 
J[hX  ^  '^  tdnrth, 

Stbb.za'&e  [dividere  in  terzo]  '$• 
,dhfid€  wfénrt  m^thrttjUcts, 


Stbcsiscimo,  fmptrL  [dt  fteffo]  ibi 
vtnfsmt. 
Stb  CSC,  sd).  [medefifflo]  tk$  féam. 

Lo  fte(ro  giorno,  the  fum  dsy, 
EUfteiracoià,  H  éf  tbt  ftm%  tbhsg. 
Io  fteflo,  tmjfef. 
SefidTo,  bimfelf,  (è  fieflà,  Aiiff^. 

STI 

Stia,  t.  f  [gabbia  grande;  dove 
comuneaiente  i\  tengono  i  polli,  per  In- 
graffargli  J  Awtvmt  imp. 

Stiaccia^  v.  (chiaccia. 

Stiaccia  AB,  o  [ichiaocaft]  fa 
fMb,  f  trtif», 

Stiaccja'ta,  «.  /.  [focaccia]  $• 
r4^«. 

St  1 A  ce  I  a'to,  44^.  [ichiacQaro]  fN^ 
e/,  ttu^d, 

Stiabta'ab,  [(chiamare]  la  pixtK. 

Stiavta'to,  Uj,  [(chiantaro]pf4<il(r 
9d9*p9r  4iMy. 

Stia'ae  [tenere  In  iftia]  f  ctÉm 
.  ftmU  in  ib%  mtw  wr  e$9p. 

Stia'to,  sd/.  tréommtdt  fstumd  m 
ibi  mem 

Btidiov a't A,  «.  /.  [quanto  cape  lo 
ftidior.e]  4  l^it'fuU. 

Stioiòvf,  s,  m,  [ichidione]  sf^u 

•STìbttamb'mt'^,  étdv  j^lchictta- 
menre]  plamlj^  fmtrelj,  epudy,  psnktf» 
csndidty. 

•SxifTTB'zzA,  $.  f,  [fchìcttCKa] 
plén  dtéling,  /«rrrifjr,  btn^^  mttgritj^ 
pLii-nefs,  eandettr, 

^StietTìScimamb'wTB,  4Ìv.  very 
fincerely,  hene/Uy,  rtimdly,  pUbUy,  cmh 
dai  h, 

^  SrinxrietiMo^  fuperL  [di  ftiecto] 
Vfryfincere,  hentft^  irne,  pUmy  feg,  §ptH, 
€snui.-i, 

•  St  IETTO,  sdj,  [(chietro]  pUm^ 
finctre^    bemf,    trxe,    candid^   èpen^  fu^ 

•Stifica'itza,  *.  /.  [(ìgniiìcanza, 
e^tazjone]  ttwsrdlinefs,  s  nstmal  dìf" 
pefitìnty  fetÒMi. 

Un  giovane  di  buona  Itificansa,  4 
sevpardly  er  deàh  /mm^  mém. 

*  Sri  VI  e  a' AB  [figniiicaré]  ufigmfy^ 
f  mtàn, 

Stioa'ab  [inftigare]  /•  inftt^att,  f 
induce  et  entict, 

^Stioa'to,  Md),  [in(^igato]  w/Ii- 
gétted^  induced,  er  tnttctd, 

'Stioaziónb,  s.  f,  [inftigazione] 
4»  iniiigamn,  feUicitatim,  empur^emtnt^ 
egjling  9rjèttÌHjf  •». 

Stioe,  i.  m.  [fiume  infernale]  tht 
Styx,  4  river  in  lielU 

Sxìq  IO,  ad).  [àÀ^ìgtZ  •f^rktloniing 
te  the  Sfyx. 

Stìomb AE  [forvia  la  tina]  te  tskg 
mnKy  tbe  telexr,  te  difcèUttrt  tofuhh 


SriAB,  #.  tm,  (ftnmienttt  Icaro  e  (btP 
tile  per  lo  fik  A*  ottone;  col  qaaì  difig« 
nano  i  dipiotorì]  mf^Mfmf  wrlttim 
dr0t$  witb» 

Sdle  (quel  Ibicello  scuro,  con  die  i 
fimdolli  toccan  lektccte,  ìjìmoóo  coirne 
dano  ad  faspamc  •  legmne]  mMntuM 
4iirieM, 

Stile  pegfio  tondo,  fango,  e  diritta 
ma  che  non  ecceda  dna  cena  groffcinÈai 
4  fWMM,  un^  étnd  ffdl^bi  pit€9  ef  iPttd, 
hn  mt  •Mrjf  hi^ 

Scile  [<|aaliti,  e  nodo  ài  dettare;  fi  di 
pro6,  come  direrfi»]  4  fHt^  mmMmm'4 
wfitim£» 

Sede  (oofbme;  nodo,  pfOcedereJ  s 
Wétyt  iMMntiff,  fr  ettaene. 

Stile  (maniera  di  oonoue  i  gionii  e  i 
mefi]  4  pu. 

Sdk  vecchio,  ftik  nnoro,  the  eld  mi 
ttem  fite» 

StilbttaVa,  9,  f,  [colpo  di  fKbj 
4  btem  witb  4  JtiUtte,  er  dsigtr,  4  pà 
witb  4  dsigcf, 

Stilbtta'vo,  éidj,  [ftriro  con  HKlQf 
fUéhed  with  a  d^gger. 

Stilb'tto,  /.  Ni.  Cpi^S^^lc]  ^P^ 
I»,  4  ddggtr. 

Stilla,  a  /*.  (piodola  gocdob]  s' 
drep. 

Uha  (Htla  d*  acqua,  4  dfp  ef  water, 

Stillame'hto,  t,  rm.  Qo (Hllare]  j 
dijmUtti$n^  4  <rijlraii«^  er  dreppit^  àeme. 

Stilla'wtb,  4<^.  m,  /.  [che  ftillB» 
che  gocdola^  difiUing  er  dreffint  demm, 

St  I L  L  a'  A  B  [ca  V Ar  r  umor  di  quahin- 

3 uè  cofa  per  forza  di  caldo,  e  col  mezBO 
'  alcimi  (burnenti  farti  per  c'o]  te  ^pi^ 
te  esetrsff  the  wm^mre  ef  thingi  hy  best^ 
threufh  the  édembick* 

t  StULre  [infondere]  te  ìttfH,  f  m- 
fi^e  prinàplei  er  nettens. 

t  ScUlarlì  il  cervdlo  [fantaftiare  ghU 
ribizxare]  te  hest  er  putMe  ene*t  brnnt 
sbettt  4  thingt  te  /fend  etut  bréins  tfen 

tu 

t  Stare  in  fu  !  libri  a  (HUarfi  il  oerveOo, 
te  be  édwayi  beati^g  mtt's    brmm  éàet» 

beeh 

t  Stillare  [ufcire  a  gocda  a  goccia] 
f»  drep,  te  drep  dewn  hy  drept. 

t  Stillar  dd  caldo  [patir  (bverdii* 
calcio!  te  melt  dwnt,  te  be  vtry  het. 

tStniarfi  [chiarìfioarfì  farfi  L'mpido] 
/•  clarifyf  te  grew  cìeéPt, 

Il  vino  quinto  più  (bi  tanro  pio  (till^ 
the  longer  wìne  (tundt  tbe  cUarer  tt  greves. 

t  Stillare  [cader  ddl'  acqua  mmuta 
dal  cido,  4>ruzxolare]  te  àriixÀe, 

StìllaVo,  éidu  dipUed,  v.  (Hltare. 

Stillato,  f.  m.  Loevanda  da  aBUnaUti 
fatta  di  cappone,  pane,  e  altri  ingiredi- 
cntì  ft  Uati]  }eUy^eth, 

Stillatóab,  «.  np«  [cbeilìna]  « 
diJliUer. 


un  «TI                    ^Tr 

STiti>AZió»B,  #./.  [lo  ftiOin^  fliel«  Stiuo&a'&b  Oungere  collo  IHmoi  do  die  eds  /l  vapoi^  die  1*  aere fltpt^ 

U  ieooQiU  teìificuiooc]  ém  infìUstim,  ki]   t9  frìck  mth  m  i%U  w  fmg^   f  my  tyts  h^dm  f  pertHvi,  by  littU  étné" 

tbtéfftf  ènfilUng.  fini.  tittU,  vobst  thg  thick  shr  €9nceéltd  firn  m. 

SriftOy  i,  M.  [ftik]  a  fili  H  àrem  Le  morcfae  mi  ftimoUno  t  morte,  ìht  Dance. 

wHiK^tatoL  ftas  fkmgwu  f  àtÉih.                                  Stipare  [ammucdilaie]  fé /m^ni^. 

StUo  [modo  di  compone]    j  /Ut*  j  Stunoìare  [incitare,  inftigare]  »fiim»'       Ah  giuftizU  di  Dio    tante  chi  ftipa 

mamer  rf  vfritstig.  Utt,   f  mnf  f  ftir  tf,  fj^urtr^  nuove  triFigUe,  •h^Ju/Ha  tfC^dy  wbr- 

StUo  [coftiimcj  svMftkmmiir,  tr  qf»  tu.  ^f  »P  «r pmts  tt^ethn /^  mmiy^tm  Ul^ - 

ItHP.  Stimolare  [infeftare]  to  dtm,  f  iromUt,  ments*    Dance. 

9tilo  [^le  di  pognale  di  lama  qo»-  «r  ^  tnukUfnm  m,  u  imftrtmu^  frtfs^  «r       Stipare   [rimondare  i  bofcM,  ttglltiw 

in,  ftietta,  e  acut^j/lto»,  s  d^tger.  vtx.  done  Tia  la  ftipa]  fo  i»nw»,  i«  frJM  rree* 

Scilo  [qiiel  ferro  della  ftadera,  dove  Stimola'to,  sa},  frìtksd,  fmg,  v.  bj  cutting  vff  tln  fnptrfmm»  tmigs  wdeU  ' 

fen  legnate  IT  once,  e  le  libiej  a  fitti-'  Itìmolare.  tranchts. 

fmd,  SriuoLATÓKE,  s,  m,  l                       ^rit a* to.  éU},iitigtd;vtntmfé£Ur 

Stima,  «.  f.    [pregio,   conto,  opi-  Stimolat&£cb, /. /.  j    [che  IH-  skwu 

aione]  tfitem^  vdmt.  eternit^  rtgttL  mola]  a  fnvkgr  f  mct^ir.                          Stipato  [netto  di  tìSp»}  pnmed. 

Fogran  ftima  di  lui,  i  bstm  a  grui$  Stimolazióvs,  ì.  /  [loftimolare]       Stipshoia'kb  [dare  altrui  lo  ^ 

«jfcfMi  WTiitrAfwrìam^  fitmtUthm.  ^H^^ngt  j^m^ì^C»  ^  ^^iS^i  pendio]  fe^h^c  vr^e/,  ro  ibfiv. 

Non  fìt  ftima  di  niffiino,  ktv^msm  f».                                                             Syipbvoia'to,  mì).    [che  tira  fti* 

M/»  St£molo,  i.  OT.  [ftrumemo  col  quale  pendio]  tìrtd^  M*d,  tluu  recnves  a  fdm 

Tenere  in  ftiaia,  avere  in  Akna  [ftl«  fi  pungono  i  buoj]  agosd,  Ury. 

mare,  avere  in  pregio]   r«  •fittm^,  f  I ftimolì  dcila  coicienza,  tU  fingi  «/      St p b'jt d i o,  i.  m.. [diario, paga,  ibU 

ImCìì»  Uhdvtsn  efitem  •rvdmfrr»  ttmfcUnce.  do]  fsUgj^.wMgts,  pay. 


*  SriMAaióvE,  #. /.     l  ^ Stimolo  [indtamento]t«/p«r,}M-  *STiPiDfAEt(hipidSre]  r««/leni/]»,/ir« 

^Stimamb'itto,  /.  fi^]      [(Hflu]  tivt,     htcemhftt   ineiumer.t,    mdttetmtnt,  ffhjt^  pir  MwuaJt* 

^ftnm.  wUme,  rtgsrdf  memmt,  tactmragement,  frwve^tim.  *$ririDÌTO,MdJiip9mfl»tdifmrfrhjd^* 

Sri  ma' A  s    [giudicare,  penfare,  im-  Stimolo  [aifiiziOne]  affiiffhn,  tmAUt  w  éuruttjti. 

ttaginare]   u  Mievt,  u  thmkf  t  Imk.  difemet^ttrmemt»  Stìpivb,  «.  m.  [fufto»  ftdo,  o  pe* 

Mftn^M  fumfi  9r  ttck^fh  ttiudgi.  Stlmolójo,  ed),  [pien  di  ftimoli,  daleddl'  ilbeio]  tbi  fi$ck  or  jùdk^»}  ^ 

Stimo  che  (àrà  ase^lio  di  non  partire  trava;;lio(b  ]    ctmj^^,  difirsSmg,  ptr»  .  tre*, 

ancora,-  /  Mitue  it  will  h  bttttr  f§r  m  fUxm^,  ^funph^,  vejrntf.  Stft>ke  [palo]  ^fie.  aptMrch  9rpirch. 

9^t§g9ftt.  Stim^lofa  [pungente] /Uff,  |wi|^iM»if,  St^te  [fufto  d  una  pianta]  ti^jf4(l^ 

*    Non  biibgna  ft'mtr  le  biade  in  campo  frìckfng^  fiinpf-  bUd*.  fem.  w  fiuuik  of  s^pU^, 

^ia  che  fian  mator^  «ut  nm^  noi  fmdgt  Sòmolofo  animale^  0  insf  thdt  fih^s, ,  Stipite  [uno  de'  que'  due  membri  ddl^ 

ijf  the  fi^ftdit^  ofm  htff§  it  ée  ripe,  emefhMs  afimg.  uicio  che*  nofano  in  fuUa  foglia,  ^e  reg- 

nmfinet  eeemt  hit  fhid^s^  befvre  tbey^sn  Sri  ve  a,    ì.  /.   [ama»  TchienA]  the  gono  1' araiitrave]  thtjsmhs  tir  pefis  •• 

kMtcbed.  fp  er  edge,  eitherfidè  «/«  d§9r, 

Srtihàre  [ÌBir  conto»  aver  in  rregio]  f»  Stimca'ta,   /.  f.    [percolTa'  rdlo  Stipo,  /.  m.    [(bita  d*  armadio]  #> 

efeem,  te  vkm,  te  bm  sn  efieem  er  vélm  ftinco]  a  fireks  "9^  thefhìn  erfiiht'bene,  frefs  er  cheft  «/  drsteers, 

fir,  te  m4d(e  4C€etmt  ef.  Stincata  fgambita]  ameUpemens^  StipulaVtz,  étd),  m,  f.  [che  fti- 

NOn  vifHmo  un  fico,  I  de  net  vaine  yen  Stikco,  s  m.  [l*  oiTo  ddla  gamba]  pubi,  termine  de*  le^iiH]  fiipnìasingy  the$  - 

ét^pm*  the  JUn^  er  (hin^hene.  fitpuUtes, 

Sdmire  [giudicare  della  vahita  d' una  Stiko  e  a  b     v^  [eftinguere]  te  «tfm-  St i p  vl  a' a  b  -  [oblit^arfi  con  parola. 

ep&«  dichiarandone  il  prezzo]   te  efti^  StIvoueab   <  rnifif  er  pnt  ent.  o  con  iferitco]   r» //ip»/4r<,   te  cevenant^ 

méte,  vaine,  prit^,  er  rate,,  Scinguere   [cancdlare]    te  tornei,   te  borgain,  er  a^r$t, 

STiMATitsiMo, /i^//'[diftimato]  fjtìLe,  er  Uet  eea,  S^ttr^j. éJtq,  ad),  fipnhaed^  hmgtùn' 

BW/f  celebrated,  ff»i»f*  ^  efieemtd,  S^nguere  [6nire,  parlando  di  famigUe]  ed,  a'-reed. 

Mio  fignore  ftlmatiiìimo,  my  btnemrabU  te  he  exttnS,                                ^  St  i  r  v  l  a  s  16»  e  ,  i^f.  [  lo  ftipulàre  1 

^.  Stiuto,  ad),    extirignijhed,  caruelM,  a  ftrjutatren,  agte-ment^    npen  reerde  ani 

StiMAtCvA,  s.  f.   [giudtdo,  imma-  raued.  er  bletttd  eut,  extin&.  eùìtfes  te  be  pmt  inteafeltmn  nntraSt, 

ginaztone]  4t  ^im/^.ii/,  ^men,  eir  d^-^  Svio,  ad),   aggiunto  a  Livo,    vale  ST  1  a  aocmia'a e  t  cavillare,  fofifti-»  • 

ttfiòng  fainlty,.  lino  (cTninato  di  Marzo,    ex,   lino  ftio,  care]  /•  cavH,  U  wrangle,  te  fnd  fmdt, 

%T\u,à!TO  ^   édj,    tfeemtd^    v,    fti-  Une  fewed  in  the  menth  ef  March.  te  argne  eaptienfiy^  te  ferct  an  htterpretam-' 

mate.  Stioppo,  jT  ne,  [fchloppo];  a  fwuee^'  tien,  erpajp^i^e, 

Stimatóab,  i.  Il»,    [che  ftima]  4  mlightgnn..  Stiracchiare  [prezzolare]  r« ^/^rm. 

ffké^i  efteemer,  valner,  er  rater.  Stioao,  1   m.  [la  quarta  parte- ddlo  Chi  ha  voglia  di  comprar  non  fta  àfti^ 

Stimax  ióve,  I.  /    [ftima]  efieem,  fta]o]  a  f.eck^  nicchiare  il  prezzot  he  rehe-  hae  a  mindre  • 

.vedte,7regard,  accemnt,.  Stipa,  ;.  /.  [fleroi  tagliati,  o  leg-  -bny  any  ibing,  v>ent  nutkjt  maeywerds  4p»< 

Stimazióne   [«^iudldo]   mt  ^men  tr  name  minuto  da  he  luoco]  fniel,  rpeèd^  bent  the  prrie*  . 

fndimtnt,  Acf*''»  »^d  treigs,  er  brancha,  Sdracchiarfi  [  ftender    le  faccia  per  -. 

m'MATB,  o  Stimate,  j.  f.  [le  d-  Stipa  [mucchio,,  moldtudine  di  oo(è  canla  di  pigrizia  o  di  fonno]  tefiretck^> 

c^trìd  delle   dn(]ue  piage  di  GiBfV  ftivate  infieme]  4  lif^p.  ene*tfilf, 

Ck  leTo"]  prìnts  er  marh-  E  vidivi  entro  terribile  cftipa  di  fer-  StiaacchiatambVtb,  jirffi-fi^ 

Fare  le  ftimite  [cercare  xon  preghi  a&  penti,   e  .di  fi  diveda  mena,  che,  and  tienfly. 

ftttuofi,  muovere  a  compaflionc  di  fé]  there,withh^lfawaheapefferpents,and-  STiAAccMiA'TOtr.    idj.     céviO^t 

té^befeeth  er.intreat,  ef  fé  many  diferent  J(pids,  thar.    Dante,  verangled,  eaptiem. 

Stimo,  *.   m,   [nome  ftima]   rate.  Venimmo Topra  più  crudde  ftipa,   tre  Stiaaccmiath'aa,    t.  f,   taptU 

frìce,  vaine,  carne  afterwarde  ènte  a  mere  difmal  piate,  enfnefs,  the  beìnz  exeeptienSy  cavilUHen. 

Velo  vendo  allo  ftimo  che  T  ho  com-  Dante.  Stia  amb'itto,  1.  m.  [loftirare]  4k 

fraco,  I  fidi  it  te  yeeefer  the  price  it  tefi.  Stipa'ae    [circondar   di  ftipa]    te  firetching. 

flPf.  pk^dercempaftabentwith^ckf,^  Stìxa'ab  {tirare  dH!end«ldo]  le  . 

Stimola'btb»  ad},  m,  f,  [die  Iti-  Stipare  [condenive,  chiudere]  te  eei^  firerch. 

«mia]  fiimuUth^  tmvhg»  fitrh^  «r.  denfatt,  tethìckfn,  SVil^'Xi^^* /^«fdW.  • 

kmk%*H  loHiuardo  appoco  appoco  wfl^on, .  Wmnkf^^m^^ 


[copia  ili  (lerp'ij  kritrs,  th§ms,  krémlflt^ 
h^fies,  athicktt. 

St  I R  p  a'r  e  [ftcrparc,  fvcrre]  /•  «x- 
tirpate,  t9  exfirp,  n-fùtck  mp  kj  the  fèuts, 
f  root  up,  to  dejirty. 

Sti  B.  F  a'to,  adj,  exrìrpstid,  exthrpeJ, 
fUickci  mp, 

Stirpatòilb,  s,m»  [chedixpa]  dn 
txtirpatm. 

Stirpai xóve ,  s.f,  [lo  ftkptie]  tm 
txtirpatÌMf  exthrpMtsnr. 

Stirpe,/./,  [(chiitta]   réct,  féamily^ 

Sti  TIGRE  RIA,    /.    /. 


STO 

Stivo,  aif,  J  [besped^  $t  pUéd 
ftp^  c/ojè  U%ytìr.tr, 

Non  vi  era  tetro»  o  luogo  alcuno,  che 
non  folTe  ftlvato  di  gente,  thtrt  was  not 
M  hwfi  «r  piéut,  k$tt  whdt  was  crtwded 
with  pe$pl: 

Ove  dì  donce  ftlva  era  la  fala^  vhttt 
tht  hall  vodsfmll  9fv^mtn, 

.Stizsa,  1.  /.  [coUora,  ira]  40tg9r^ 
wrathf  pafftofi. 


STO 

8To'e&tBS.B,  V.  ftone; 
Stoico,  /.  m.  [della  (au4e* MSM 
coli  dettQ  M  fi9ick^. 

Stola,  i.  /.  [  vcfta,  abito]  dmbi, 
habit. 

Stola  tqudla  ftrlfcla  di  drappo,  che  fi 
pone  il  facerdote  al  collo,  iópra  *1  cainroc] 
^jUU^amnrnsmentatttt  the  md^^cf  s prief^ 
and  a-cr^s  kj^  irrtafi^ 

Stolidb'ssa,  1.  f,l 


Stiticreria,  /.  /.  I 
Stiticue'zsa,  s.  f,  > 
Stitìcita',  i.    /.       J 


[attratto  di 
IHcico]  afirvenefs,  èifidmgt  l^ing  b«imd, 

Stìtico,  /.  w.  [quegli,  che  con  dif- 
ficultà  ha  II  beneficio  del  corpo]  «m  tbat 
li  ctjlive,  or  bóttnd, 

Stitico.  d^j.  [eh*  è  infetto  di  ftitichez- 
za]   cofiive,  i»mnd  in  body. 

Scitico  [che  ha  in  iè  dell*  iftrlogente] 
céftrvcy  bindhg, 

*  Uno  ftitico  [huomo  ritrof  j,  che  mal 
volonrieri  s*  accomoda  ili*  altrui  voglie] 
4t  jmrofit  fullen,  crtfs,  peevi/h  «mh. 

*  Stitico  [componimento,  (ècco,  fred- 
do, e  di  poco  tipore]  d  cUd  dnd  dry  com- 
f9jitÌM,  d  yarveny  p0$r,  jUt  amf^fìtitn. 

Sri T i e u'zzo,  ad/,  [ritrofoj  Jlby,fiiUen, 
cnfs,  p€tvi{h,  mvnfe, 

*  Stituìrb  [coftltuire,  Inftituire]  u 
tmfitnte,    dpptint,  vrdtr^mdks,  trorddin. 

Stituire  uno  Tuo  erede,  r»  mah  ont  wt't 
heir. 

Stituito,  ddj,  hptated,  éppùnttd^ 
mode,  wdered» 

Stitvziòvb,  s.  f*  [ordinamento] 
an  inftittahti,  eJUUiJbmens,  trder. 

Stiva,  /.  »/.  [  manico  dell*  aratro] 
the  plough  tail  «r  bandU. 

Stiva  [peiò,  che  fi  mette  nel  fondo  del- 
la nave]  th9  ballafi  »f  a  flap. 

Trovar  la  (Uva  [trovar  Ù  modo  di  far 
che  che  fi  fia]    t§  fnd  the  tvoy  f  d»  a 

La  vera  (Hva  a  chi  piantar  vuole  è 
'  trovar  buon  terreno,  the  ri^ht  wdy,  ftir 
ante  who  has  a  mind  f  plani ^  is  f  leek 
for  j^»9dgrmnd, 

Stivaxia'to,  ddJ,  [che  ha  gli  fti- 
vair  in  gamba]  hioted^  that  hasget  hets  ti, 

Stiva'lb,  /.  m.  [calzare  di  cuojo 
-per  difenderla  gamba  dall*  acqua, o  dal 
fango]  d  beet. 

Stivale  [dicefi  altnii  per  diQ»rezzo,  e 
vale  furbo]  d  hiMve^  d  tewd  pdnUery  fkl^ 

Ugnere  gli  ftlvali  [piaggiare]  tefiatter, 
ti  etax. 

Non  fi  quanti  punti  entrino  in  uno 
ftìvale  [eflTere  un  ignorante  raaeflicdo]  he 
dees  net  iwno  hù  ri^t  hdndfiem  bis  Ufi, 
he  ù  d  peffèS  feel, 

Stitalb'tto,  /.  m.  [(Hvalc  a  mezza 
gamba]  a  bmkpt,  beet, 

Stivamb'vto,  i.  m.  [lofUvare^  s 
hedp,Mh»ard,  d  pile. 

Stiva'rb  [A'CttsBi^^  ^^  ùi~ 
fieme]  te  ialher,  tr  heap  tip  t9i$ther»  te 
heap  npen, 

Stiv&rfi  [adunaxfi]  it  é^mkit^  n  Uj 


.  .  ^  Stolmmta,  s,  f.     Ci  iloltexBi  ] 

Stixza  [^male  fimile  alla  rogna,  il  fielìditj,  f99lijhufs,  Ueckì/bnefi. 
quale  è  proprio  de*  cani]  fi»e  ««li;*.  Stolido,  ic^y,    (inloiiàto«    ihipido. 

ftolto]  f9lidj99lijh. 

Stoltame'wtb,  dàu.  [  con  lOoitì- 

«la]  fceiiflily,  fility. 


Srixx  A  RB  [fare  adirate]  t9 anger ^  19 
tmake  ene  angry. 

Silzz^fi  [adlrarfi,  incoUorirfi]  te  greve 
dntry,  ti  fétil  in  apaffien. 

Stizzire  [daftizzo,  levare!  uzzonidi 
fui  fiioco]  te  pat  cnt  ibe  fre  by  tdkp^  d^ 
way  the  fire-brands. 

Stick a'to,  ddJ.  [adirato,  incollorl- 
to]  dnj^ry, 

S  T 1  zzi  R  E  [far  prendere  (lls  s  a]  te  be 
dnnj,  te  makf  ene  dngry. 

Sclzzirfi  [incolloririj,  adir^rfi]  te  be 
*^»  tegxmangry, 

Stissìto,  ii<^.[pien  di  ftizsa,  incol- 
lorito]  angry,   in  a  vÌ9lent  paffen, 

Stxzzo,  t.  m.        L 

Stisaóbe^  i.  xB.  j  [tÌBsone]  d 
fire-lrand. 

STIxsOtAMB'vTB,4CÌV,    [con    ìftìz- 

za]  angrìly,  in  dnger,  in  d  p^en. 
Stizzóso  ad),  [inclinato  alla  (Uzza, 

predominato  daUa  (lizza,  colloroib]  pa['' 

fienaie^  feen  dngry. 

Stizzófo  [iiSetto  del  male  detta  (Uzza, 

e  fi  ^oe  propriamente  de*  cani]  tndt^. 

STO 

Stocca'ta,  j.  /.  [colpo  di  (beco  o 
di  ipada,  ma  di*  punta]  d  thr$tfi,  er  pafs, 
with  d  loì^  rapìer^  er  fiierd,  a  fieceade,  d 
Jldb  with  a  rapier. 

t  Stoccata  [diigufto]  difcentent,  vexa» 
tien,  trenble,  grief. 

St^  lùlle  (boccate  [dare  aftat^ente, 
e  con  (brtigliezza  fui  (boi  vanuggi  ]  to 
teck  flidrp,  te  mind  ene*s  bnfinefs, 

Stoccbeogia're  [fierir  collo  (toc- 
co] te  makf  d  thrufl  er  pafs  t^en  ene, 
with  .*  lefijg  rapier,  er  pa>erd,  te  weund  ene 
with  a  rapier  erfioerd,  te  jlab  ene. 

Andare  ftocchegf^iando  [difenderfi  col- 
lo ftocco  (ènza  fènre]  te  parry,  er  cever 
wne*s  pdf  with  a  rapier,  te  fiand  up9n  ti>e  de^ 
fenfive. 

Stocco,  /.  m,  [arme  fimile  alla  ^a- 
da,  ma  più  acura,  e  di  punu  quadran* 
gulare]   a  leng  rapier. 

Stocco  [fHrpe,  legnaggio,  ceppo]  fieck^ 
pedigree,  defcenSy  race,family, 

*  Stoppo,  i.  m,  [quantità,  di  che 
che  fi  fia]  iptantity, 

n  nofbo  fiorino  valeva  (èifanta  axmi  fa 
fette  lire,  oggi  fi  cambia  per  dieci,  perche  ? 
perchè  in  quelle  fette  tanto  (teffo,  e  buo- 
no arlcnto  era,  quanto  in  quefie  dieci, 
0nr  fierin,  fixty  years  age,  was  wrth  feven 
iivres,  new  it  gees  fer  ten,  why  ?  becanfe 
thtre  Wds  the  fame  fmantitj  effiver  v^hen 
h  W9ntfif  fevent  at  nm  thàihlHffn 
ttth.  I>«T«C«Db. 


Stolte  sxa,  s.fif 

Stoltitia,  s*  f.   f^ 

SToL-vfxiA,  i./,  \  [fdoochczza, 
pazzia]  ftolidity,  feelijhnefi. 

Stolto,  dd/,  [pazzo,  iciocco^  di  po- 
co fenno]  flelid,feeUfli,  fUiy. 

Stomaca^ooibb,  s,  f,  [nauièB] 
d  Leathing,  furfeit,  tpuàm, 

Q^tefta  carne  mi  fa  ft0maG^;giae,  ri^ ii 
medt  tttms  my  Semaeh. 

-Stouagaxb  ddy,  m^,f,  [gpiro  allo 
fiomaco,  e  gli  fi  confò]  ftemachiad^  /•- 
mdehick,  gtedfer  tète  fieneaeh. 

Stomacare  [commuove,  e  pertur- 
bare lo  (lomaco]  te  tum  ene*t  ftemich. 

Stomacare  [  infalUdlre,  (mccate]  te 
leath,  te  bave  a  ^n^lm  eeme  ever  ft  ene't 
jLmach, 

Mangia  cofi  (porcamente,  che  sii  fa 
ftomacare,  heeats  fé  na^ily,  tbatitmtdl^ 
me  fick: 

Stomaco  le  ricchesae,  che  inguift»- 
mente  s'  acqulfbioo,  /  defpife  tbefe  rickUt 
whieh  are  get  mn)nfUy, 

Stomaca'to,  adi,  fitrfaML 

Sono  (lomacato  del  (uo  diicorib,  1  dm 
fttrftited  with  bis  talJ^ 

Stomacasióbe,  s.  fi  [(lomacag- 
gìne]  d  leathh^,  fntfiit^  ^ealm, 

StomacubVole,  a4fi.  [che  coBi- 
muove  e  perturba  lo  {tomtco]  ledtbfmi» 
furfeiting. 

Stoma  co,  i.  m,  [quella  parte  ad 
corpo  dell'  animale»  dove  è  ricevutoli 
cibo]  theficmdch. 

t  Stomaco  [indignazione,  commoziooe] 
dniicr,  indignatien,  gntdge. 

Non  poflb  parlarne  (ènza  (lomaco»  I 
cdnnet  talk  of  it  withem  rn^natiim, 

Qucda  in<>iurìa  non  li  h.  ftomaco^  ba 
ptuts  ftp  er  fwalleTPt  tbdt  dffrent, 

Conrra  a  ftomaco  [contro  t  vaglia] 
wrwtUingly,  againf  ene*s  wUl. 

Vi  vo  contro  a  ftomaco,  I  gè  thtre  «p^ 
wìUingly,  or  againfi  my  will,  er  as  the  bedr 
gees  te  a  fia^e. 

Portar  (òpra  Io  (h>maco  [avere  in  odio] 
te  hate,  te  befick^  •/"  one. 

Fer  ceno  comincio  a  portarlo  (bora  \M 
(Icmaco,  indeed  l  begin  te  be  fi^  df  bim. 

Stomacóve,  i.iB.  [ftoma^  grande] 
4  large  fiemaeh, 

Stomaoo'so,  ddj.  [^Kx-co,  checoai- 
muove  Io  (lomaco]  leath/ème,  difd/tfidf 
ftnpleafan:,  nafy,  dirty,  filtby. 

Stomacu7Zo,  s,  m.  [(tomaco  df« 
Me]  dpetf  ftmésh^  sfPtdKJkmdsbm 


STO 

SrofVA»  f.  /.  [miteni^  che  nel 
pettinar  lino,  o  canapa  fi  trae  da  effi, 
dopo  'I  capecchio]  ttw,  bsrds  tf  JUx  vt 
hmtf» 

^egnere  il  fuoco  colla  ftoppa  [rìpa- 
nie  a  un  male,  con  un  mezzo,  che  più 
tofto  il  faccia  mag^ore]  u  exitr^fi»  the 
fin  vrith  ttw. 

Far  la  barba  di  floppa  [far  befià  o 
danno  a  chi  non  Ce  V  alpettava]  f  dt* 
«ff've,  difaffint,  vr  fmfpUmt  «n*. 

Sto rrA'ccioLo,  s,  m.  [ftoppa,  o 
altro,  che  fi  mette  nell*  archibufo  cari- 
candolo] fiax,  or  ivol,  vphkh  is  fMt  m  a 
gmninchdr^higtfh. 

Stoppa'&s  [ritarar  con  ifloppa]  n 
p^  vtth  Urw» 

Stoppare  [rìmrare  (èmplicemente]  tofiop. 

Stoppare  alcuno  [non  curariène,  non 
fkme  conto]  u  m^le£i,  dejpifk,  w  tmdir* 
vslm  me. 

SròrpiA,  t.  /.  [audla  parte  di  pag- 
lia che  rimane  in  (ul  campo,  fmte  che 
fon  le  biade]  fiéUe  «r  ftrsff  Ufi  in  th§ 
feld,  sfter  the  tem  is  re^ed. 

Stóppia  [campo  do\r  è  la  doppia]  a 
field  fidi  ef  fnbUe. 

Io  non  ibn  uib  a  metter  ftoppia  in  aja, 
lammt  Mfed  to  frepefe  fiiveltm  thin^s, 

Srorpivo,  /.  ot.  nucignolo  di  can- 
dela] fiuf. 

Stoppxóws,  «.  m.  [erba  pugnente, 
che  cre(c6,  e  vien  tra  le  noppiej  £  thìfiu 
ftdUrs'ihifUit  tedzàl. 

Stoppione  [ftoppia]  fMle  er  fbrd» 
Ufi  in  the  field  dfier,  the  c$m  ù  reaf€d. 

Stoppóso,  ad),  [che  ha  ddla  ftopfMi 
o  è  a  gulfa  di  ftoppa]  drj,  witheuf  mot" 
ftwrt. 

Limone  ftoppofo,  «  dry  Umon» 

Stora'ce,  i.  f,  [ragia  d'  albero 
odorifera]  JUrsse^  airagnmt  gum  fo  csUtd, 

Sto  KG  SUB  [(travolgere]  to  tvrìf, 
wrtfty  wring^  writb,  wrtath  vt  thrnp^  te 
wind  ahomt. 

Storcer  della  lana,  te  twifi  roeeL 

Storcer  ddla  ièta,  te  threwJUk^ 

Storcer  il  collo  ad  uno,  te  wrir^  ent*t 

ntckf 

Storcer  la  bocca,  te  voref  ent*s  mettth, 
te  maks  «  vory  memth  er  wry  faces. 

Storcer  il  (cnfo  d*  una  parola,  te  wreft 
the  ptnfe  ef  a  rverd, 

Scórcerfi  [fb-avolgerfi]  te  mah  center» 
fieiu,  er  wry  ficts, 

ScGfcerfi  un  piede,  un  braccio,  /•  fut 
a  fiet  «r  arm  eut  efjemt. 

Stórcerfi  [contrapporfì]  te  eppefe,  hìnder^ 
er  he  centrary,  t»  rcfift. 

Se  per  avventura  akuno  arrogante  pre- 
iumeflè  di  ftorcerfi  contro  ali*  opere  dell' 
etemo  artefice,  if  bj  chance  there  wm  anj 
fi  prefmmptmem^  M  te  fmd  fadt  voìth  the 
VPerkj  *fshe  eternéd  drtìfctr.     G.  V. 

Stórcere  [contrario  di  torcere]  te  m»- 
WrìnfT,  te  mntwiji. 

Storcere  una  fune,  te  Mntwifl  a  repe. 

Stor.cile'oi,  X.  m.  [dortoretto  di 
poco  fapere]  a  pettìfegger,  an  ignerant 
Uvpyer. 

Storcims'hto,  /.  m.  [lo  dorcere] 
*  whirlinx,  writhing,  er  wrejlìnj^,  d  fripìng 
gr  wrinxirig. 

Storcimento   [tergiveriàzione]    tergi» 


STO 

nferfatleii,  é  /htiffihig  erfihchh^,  M  dedjprjl 
a  fitch  er  (hi fi. 

Sto&dioiójtb,  «.  /.     > 

Stouoime'vto,  s.m.S  [ftupidez- 
Zi^  Jbmninj^y  nttmbnefi  ef  fenfet. 

Stórdjke,  o  STÓ&Di&tt  [sbalor- 
dire, rimanere  attonito  o  per  romore,  o 
per  colpo,  che  t'  abbia  rintronato  il  ca- 
po] teftm,  tefiun  er  din  ene't  kraìns. 

Stordire  [ft^pire,  far  rimanere  ftupito] 
tejhm,  te  amMut  erfmrprìfe, 

STo&nfTo,  ddj.  [sbalordito^  atto- 
nito] ftttnned,  amétxjtd^  fiarprifed,  fii^fied, 
dfemified. 

Stob.  I  A,  s.  f.  [diffufk  narrazione  di 
cofe  (èguite]  OH  hifterj. 

Stona  [fucceflb,  avenimento]  a  Jlery, 
tdle,  fdbte,  erfiam» 

A  che  fervono  tante  ftorie^  te  vfhat 
purpefe ,  eir  what  fynifit  fé  tmoey  ferie* 
9t  eempliments. 

Stori a'lb,  ddf,  ne,  f.  lai  fbria] 
hifierìcal. 

*  Storiale,  i.  mi.  [fcrittor  di  (brie]  mt 
bifierian. 

Sto&ialmb'vtz,  adv.  [fecondo  U 
ft(^a,  con  modo  ftorico]  bifericaUj,  ite 
an  hifterical  marnier. 

Stob.ia'b.b  [dipignere  fbria,  doè 
avvenimento]  teferj,  te  paint  the  hifiery 
0f  the  adventures  ef  femehedy,  te  reprefent 
the  Ufi  and  affiens  effemebedy  htpMsnting, 

Storiare  [patir  per  lo  inwigio]  te  lin^ 
ger,  te  he  leni  a  deìng  any  thing^  te  pine. 

Molti  ddla  plebe  difperati,  iimanzi 
che  volefTero  (tonare  e  morire,  con  fi 
gran  tormento,  s*  avvilupparono  il  capo, 
e  fi  trabocaro  nd  Tevere,  a  greai  many 
ef  the  cemmen  peeple^  rathef  than  Unger 
and  ire  in  fé  great  a  terment,  wrapped  np 
thehr  heads,  end  threw  themfelves  headleng 
inte  the  Tiher.    lÀv.  M. 

Prima  indugiano  un  pezzo  a  promet- 
terli, e  poiché  egli  hanno  prometta,  fìinno 
ftoriare  altrui  innanzi  che  èli  diano,  they 
are  a$  firfl  a  great  while  ìefere  theypre» 
mife  tlùm,  snd  afier  they  bave  premifed 
them,  they  makf  them  pine  away  éefire  they 
give  them.    Seti.  Ben. 

Sto&ia'to,  adj.  painted  with  fente 
hiftery. 

Stoiìicamb'«tB,  adv.  [per  via  di 
ftoria]  hijUricaUy. 

Sto  meo,  s,  m,  [foittor  di  fbria]  an 
hìjlerian. 

Storico,  adj,  [appartenente  a  ftoria] 
bifierìcal. 

Stokióobavo,  s.  ne,  [ibrìco]  an 
hiflortan. 

Storióvz,  I.  m.  [peice  grande  di 
mare,  che  ama  V  acqua  dolce,  ed  è  otti- 
mo a  mangiare]  a  fiurgeen  (a  {èa-6fh.) 

*  Stohlomi'a,  o  *  Stbolomi'a, 
f.  /.  [agronomia]  alhenemy. 

* SroKMZQQtA^KE  [fare  fbrmo, 
adunarli]  te  erewd,  te  threng,  te  threng 
tegether. 

•Stormeggiare  [fonare  a  fbrmo]  te 
alarm,  ta  give  the  alarm. 

Siornie«;gIar  le  campane,  te  ring  the 
alarm-heU. 

*  Stoumbooia'ta,  /. /.  [romore] 
a  neife^  a  thunderìng  neife^  a  ttifile^  a 
bttrly-bfirlyy  a  tintamdr. 


STO 

StOBic/BB  \hx  romore]  te  wtake  à 
neifcy  te  bufile. 

Stormo,  s,  m.  [adunanza  d'  huo^ 
mini  per  combattere]  a  band^  threng^  er 
trend  ef  cembatants. 

Stormo  [combattimento]  a  cembat^ 
fg^U  9rflghting. 

Stormo  [romore  che  (bgue  del  combat- 
tere] a  nei  fé,  bnfile,  er  huriy^tarly. 

Sonare  la  campana  a  fbrmo»  te  rit^g 
the  aiarm-bell 

Storva'rb  [far  tornar  indietro]  te 
fufh  er  thrnji  back^  te  moke  er  ferce  te  gè 
back' 

Stornare  [dlfTuadere,  rimuovere]  r« 
dijjmade. 

Stornare  [tirarli  indietro,  ritirarfi]  te 
ge^  fall,  er  dram  back^. 

Storvb'llo,  /.  m.  [uccello  notoj 
aftere,  ftarlinf^  a  fert  efbird. 

Stornèllo  [ftrumento  fandulleico,  da* 
to  altrimenti  Falbo]  a  tepergig. 

Stornèllo,  adJ,  [color  di  cavalli | 
jUd^^it. 

Cavallo  ftomdlo,  sieo-ètt  berfe. 

Stobvo,  t.  m,  [ftomdlo]  /«rfmgf 
JUre. 

Stomo  [lo  (bmare]  a  pufiing  er 
tbrnfiing  back,  d  ealltng  bdck- 

STOB.PlAMB'irTO,  s,  m,  [lo  ftoF* 
piare]  a  mdiming^  mntilatien. 

Stoufia'rb  Cguaflarle  membra]  te 
teeaimy  Urne,  er  eripple, 

Stobpxa'to,  adf.  matmed,  Umei 
crìppUd, 

Storpiatura,  i.  f.\ 

Storpio,  s.  m.  )    [lo  florpi- 

are]  a  maimrng  er  erip^ing,    a  mntiù» 
tien. 

t  Storpio  [impedimento]  a  bindranee^ 
lettj  ebfiade,  difiùrbanee,  ni. 

Davano  quanto  fbrpio  potevano  alU 
reedificazione  di  Firence,  they  hinder^ 
a»  mtech  aa  they  ceidd,  the  building  ef  Re» 
rence. 

Storrb,  oStóolibrb  [difbrre] 
te  avert,  diftierb,  hìnder,  tdkfi  eff,  diverta 
er  interri^. 

Storre  tmo  dalle  fbdio,  te  divert  en% 
frem  hiefiudy. 

La  qual  cofà,  fé  di  far  ti  florrai,  fènza 
pericolo  di  morte,  non  puoi  fcampare, 
and  if  yen  fati  te  de  thie  thìng,  yen  cannee 
efeape  vnthent  expefing  yettrftlfte  an  imeni» 
nent  death.     G.  V. 

Stoelietevi  dal  coli  fare,  e  dal  cofi 
dire,  firbear  feyìng  er  deìng  fnch  things. 

Storre  uno  dal  luo  cammino,  tt^ut  ene 
em  ef  hèe  way. 

Scorre  una  fèntenza,  te  repeat  a  /b- 
tence. 

Non  mi  fbrrete  mai  dalla  rifbluzionc, 
yen  fiali  never  makf  me  alter  my  r4eUe-* 
tien. 

Stor5i6ve,  /.  /.  [aggravio  ingiù* 
fto]  extertien,  exaSien^  vielence. 

Storlione  [tormento]  terment,  paìn. 

Sto  r  t  a,  I.  f.  [icimitarra]  a  fcìmitari 

Storta  [(h-umenco  di  fiato]  a  hnd  ef 
mnficM  infirtiment 

Stona  [vafo  da  ftillare]  a  retert,  m 
kind  efchymical  vejjel. 

Stona  [fbrdmento]  atmifiing^wref* 
ing,  er  wredthhtg* 
U  u  u  u  S««i^ 


>[«!»- 


.é' 


S  T  R  A 

Stortigli  a'to,  o  Stor.-^ 
tila'to,  j.  w. 

Stoktil atura,  s,  f. 
•lattU  del  piede,  caglonita  dal  metterlo 
in  fallo]  the  putting  the  ancienne  out  of 

Joint. 

Storto,    adj.     treiped^    wrefied , 

vreathed. 

S:orto    [fconvolto]    ef—hà,    ttwinjg 

in  end  out. 

Fare  il  vifo  ftono,  t9  mah  vrj  fscet. 

Stono  [pcrverfo,  iniquo]  crwkfd^  «»- 
torcard,  pervtrfe,  tvicked. 

Sto  scio,  /.  m.    [rovina]  rMÌn,  fall, 

Stovi'olì,  s.  m.  o  Stoviglie, 
s.  f.  [tutti  i  vafi  di  terra,  de*  quali  ci 
icrviamo,  per  mettervi  entro  ▼ivanda,  ed 
altri  ancora  da  ufo]  sn  menfil  vr  veffel, 
k^itchetHUtenJils,  kitchen^éuklini^. 

Dare  nelle  ftoviglle  [grandemente  adi- 
rarfi]  f »  takf  pepp<T  in  the  ntfe,  f  fall  inf 
a  grtat  pajjiin. 

S    T    R    A 

.  Strabalza'rs  [*gitarc  con  lA 
dicrno,  e  ftrapaiio]  r»  /•/}  or  hurry  uf 
mnd  dtram^  t9  ufe  iti,  u  wrtng,  toahife, 

Str  abatte  RE  [grandemente  tra- 
vagliare] u  veXf  troHhit,  atmbtr,  difnrh, 
•r  difdfMiet. 

Strabilia'rb  ? 

Strabilire  5  [^^  ^  ^^^ 
imaravigliarfì]  r«  vwuUr,  n  U  amaxjtd, 
spnijhtd,  wfurpfÌJjtd. 

Io  ftrabilio,  1  am  anuautd* 

Strabilia'to,  aà),i 

Str abilito,  ad),  f  [ftupcfatto] 
amat.tdy  fnrfrìxAdy  wondertd, 

Straboccamb'mto  ,  J.  m,  [ec- 
cedo] fXffjS;  imwfderatìtn^  ft^fif^ity» 
deltarnchtry. 

Volgete  un  poco  quefi  penfieri  a  conr 
Sderare  eli  ftraboccamenti  della  poten- 
zia mondana,  tum  a  little  yttr  thMtghts 
fé  fnfidir  tba  extravagancìtt  of  human 

Strabocca'kte,  adj,  [traboccan- 
te] ixceffhe^  exmedin^,  immoderat§t  cx- 
travagant, 

Strabooca'ilb  [traboccare]  to 
•verftoWt  to  tifo  abovt  the  banht  tir  the 
hrìm  ofanj  veffel^  t$  rnn  over, 

^  Straboccare  [venire  precipttoiàmen- 
te]  r«  rn/b  tqfon. 

5t  Straboccare  [precipitare]  to  preei" 
pitate,  bitrrj,  over-haften,  to  do  in  hafie, 

Ve^dofi  di  qudk  veftimenta,  che 
poteo  fubitamente,  quafi  (traboccando 
iceiè  deUa  Tua  (àia,  drejjìng  bimfelf,  as 
well  M  he  could,  imnudiately  ran  down  Uh 
s  fttry  from  hi$  dining-ro»m.     Giud.  Giud. 

Staboccatame'ntb,  adv.  [con 
i(b'abocco ,  fmiUiratamentc  ]  excejpvely, 
immoderately. 

Straboccalo,  adj,  overfiowed,  v, 
fìraboccare. 

ff*  Straboccato  [prccipitofo,  inconfì- 
derato]  inconjiderate,  rajh,  foolijh,  mnad- 
'vifed^  unvoifcy  indifcreet,  imprudent. 

Str  aboccue'vox.e,  adj.m.f.  [ec- 
cepivo, fmoilerato]  immoderate,  excejpve, 
extrava^  rJ, 

^  Sti4bocchcvole  [prcdpitofo]  rninom, 
fittp. 


S  T  R  A 

5t  Strabocchévole  [furibondo]  fariouf, 
precipitotié,  rapì, 

Str  abuccuevolme'mte  ,  adv, 
[precìpitofamente]  with  greatjpeed,  hajìi^ 

Cadere  (Irabocchevolmente ,  /•  fall 
down  keadhng.  , 

^  Strabocchevolmente  [  imoderara- 
mente,  (ènza  ritegno]  excejjively,  immede- 
rately,  extravagantly. 

Strabócco,  $,m.  [trabocco]  a  fall, 
rtùn,  precipice, 

Str abohda'vza,  j.  /.  [grande 
abondania]  groat  plenty,  excejpvenefs,  or 
preat  «puMt'ny, 

*  Str  A'BVLB,f.  f,  [brache]  breeches. 

Strabuono,  4Ùj,  [molto  buono] 
excejjhe  good,  veri  food. 

Strabuzza're  [(travolgere,  ma(i 
dice  (èmpre  degli  occhi,  amicando  U 
yi(bi]  t»  fijMint,  to  look^ashw  or  aftpùnt, 

Str  A  e  A  K  T  a'r  e  [pìà  cbc  cantare] 
to  fing  vory  fine. 

Stracca,  s.f,  [fbaccamento]  wea- 
finefs,  faintnefs,  laffìtmde. 

Cavalcare  a  (bracca  [in  gui(k  di  (brac- 
carli] /r«  ride  too  faft. 

Stracca  [(hifcia  di  cuojo,  che  appic- 
cata alla  (ella  fa(cia  i  fianchi]  a  girth,  a 
lajh  of  leather. 

Straccarle,  s,  m,  [ame(è  di  che 
che  (i  fia,  che  amccito  al  bafb  fiifcia  i 
fianchi  alla  befbia]  a  girtb, 

St&accamb'vto  ,  s,  m.  [(Irac- 
chezza]  tvearinefi,  laffitude,  faintnefs. 

Stracca'rb  (uidebolire  le  forze 
ndr  operare]  to  tire,  veary,  or  fatigne. 

Straccarti  [mancar  di  forze]  to  grow 
or  hi  wearied  or  tired. 

Stracca'to,  ad),  tired,  vtearied, 
fatigmed. 

Straccbb'ssa,  s.  f.  [ftanchexza] 
rpiorinefs,  faintnefi,  fatigme, 

Stracchi'ccio,  adj.  [alquanto 
ftracco]  a  little  jpearied  or  fatigtua, 

Stracciavóolio,  i.  m.  [un  qua- 
derno, che  tengono  i  mercanti  per  no- 
tarvi le  partite,  prima  di  paiTarle  a  libri 
maggiori]  a  day-booJ(»  a  èool^  of  numo^ 
randumt,  a  pofti^g'-hook,  a  jornmal  that  s# 
to  he  tranfcrìbed  into  the  ledget'botk^ 

Stracciame'kto,  s,m.  [lo  (b*ac- 
clare]  a  tearing,  rendéng,  or  pulling  in 
pieces, 

^  Stracciaménto  [rovina,  dilTipamen- 
to]  r$tin,  defirtt&ion, 

Str  AC  ci  a' RE  [(quarciare  panno, 
fogli,  o  (imili]  to  rend,  to  tear,  mangio 
or  pulì  in  piece t. 

Stracciare  [lo  fender  dell*  acque,  che 
fa  la  nave]  to  cut  the  water,  oa  a  [hip 
does  rvhen  [he  fails. 

t  Straccia're,  [rompere,  fracai^ 
fare,  dìlTipare]  to  rend,  to  tear,  tear  of, 
or  tear  in  pieces,  to  pulì  in  pieces. 

La  fazioni  Ihacciano  le  città,  fa^i(.ns 
put  rvhole  towns  in  comhMJìion. 

Str  acci  a'to,  ad;,  rent,  torn^  tom 
off  torn  in  pieces. 

Stracciato  [rovinato]  iroh»  to  pieces, 
jpiìs  in  pieces. 

Stracciato  [aggiunto  a  hiiomo,  o  a 
donna,  vale  co'  ve(iimenti  (tracciati]  ali 
in  rags  or  tatteru 


S  T  R  A 

Stracciatórb,  i.  m,  [che  (trac 
eia  I  he  that  tears. 

Stracciatura,  s.  f  [lo  (fcio. 
ciare]  a  tearing,  rending,  or  ptUling  to 
pieces. 

Stracciatura  [buca,  rottura,  cheiiman 
nella  coCi  (facciata]  a  rent  or  hole. 

Straccio,  s.  m.  [velHmento  con- 
fumato,  e  (tracciato]  rags,  tatters,  tattered 
cloaths. 

Straccie  [pezzo  ddla  coft  (tracciati, 
brandello]  a  bit,  a  little  piece. 

Straccio  [la  rottura,  che  rc(ta  ndU 
cola  (tracciata]  a  rent. 

Straccio  [niente,  punto]  notbing,  im- 
thing  at  ali. 

Non  ne  fo  (traccio,  /  know  notbing  of 
the  matter. 

Stracci  [botzuoli  della  (era  (hrac- 
ciati  col  pettine  di  ferro]  tow  of  flk,  the 
courfe  part  ofJUk. 

Stracco,  adj.  [indebolito  di  forze; 
itanco]  tired,  wearied,  fatigmd. 

Terreno  (tracco  [terreno  sfruttato  per 
continovare  raccolte]  barren  grottndy  tbai 
ha»  the  heart  of  it  Jpent  or  room  oist. 

Stracco  [(ì  dice  delle  carni  degli  am- 
mali morti,  allorache  cominciano  a  puz- 
zare] that  has  a  hofoo,  Jtinking, 

Queita  carne  è  (tracca,  thù  meat  bai  j 
deadly  ho^oo. 

Stracórrbre  [correr  forte;  e 
(ènza  ritegno]   to  mn  very  faft. 

Stracorre'volb,  adj,  m.f.  [ve- 
locilfimo]  very  fvoift  or  fafi. 

Tempo  tracorrcvole ,  time  that  rmis 
mtay,  ^ 

Str  AGO  R  so,  «4/-  [d*  (tracorrerc] 
that  io  run  avoay. 

Stracota'hsa,  s.f.  [tracotanza] 
arrogance,  pride,  hastghtinefs,  prefmmptiom, 

Stracota'to,  adj.  [arrogante] 
Mrrogant,  proud,  bamghty,  prefumptuans, 

Stracotaro  [trafcurato]  nedigem,  neg^ 
leSfal,  carelefs,  fapine. 

Stracòtto,  adj.  [più  che  cottoj 
too  mtub  dono  or  roafted,  hiled  f 
rags. 

Str AcuR a'ksa,  o  Steac- 
cvra'ìtza,  /.  /. 

STRACURAGcfirE,    O 

Straccorata'ooihe,  s.  f,, 

Stracurata'ogime,  O  ' 
Str  ACCVR  ata'ogike,  i./.  3[iitt^ 
lieenra]  negligence,  negUS,  carlejfn$^ 
heedlejptefs,  fapinity. 

Str  ACUR  a'rb,  oStragcura- 
RE  [traicurare]  /•  negleff,  net  to  toh 
care  of. 

Str  ACUR  a'to,  oStraccura* 
TO,  adf.  l  tra(curato  ]  negligent,  ne^ 
leGftil,  carelefs,  [npine.       ' 

Strada,  s.f.  [via]  a  ftreet  or  roaii 

Strada  maefh-a  [quella,  che  conduce 
da  luo^o  principale,  ad  altro  luogo 
grande)  a  hìrh-way. 

Strada  reale  quella,  che  va  da  città 
princ'palc  ad  altro  luogo  coipfcuo]  tb€ 
kjns(*s  road 

SrraJa  v'c'nale  [quella  che  conduce 
ad  alcuni  ca<:4  panìcolare]  a  hy-ftreet. 

Strada  bartura  quella,  ove  di  conti- 
nuo oafTan^  moire  p:enri]  a  tbtrongb-fare, 
M  pttblick  road  or  fireet. 

Strada 


ST  R  A 

'Strada  [cammino]  a  waj. 

Mettere  uno  nella  buona  ftrada  [in- 
clrìzzarlo]  f  puf  me  in  the  righi  way. 

Gettarti  alla  ftrada,  Andare  alla  ftrada 
[aflailinare,  rubar  le  ftrade]  f  go  ttpen 
the  hifh-rpay,  to  rob. 

Eflere  fuor  della  buona  ftrada  [cfTere 
in  errore]  u  he  cut  of  the  righi  nay,  t»  he 
in  the  WTMg,  to  he  cut, 

E*  li  va  per  più  ftrade  a  Roma  [è  fi 
può  per  più  mezzi  venire  all'  intento  Tuo] 
there  strt  feveral  wajs  and  means  te  ohtain 
what  ene  aims  at. 

Strada  coperta  [termine  di  fortifi- 
<azione]  a  cevered  foay,  or  ceridor,  infetti" 
ficdtien. 

Stuade'tta,  /.  /.         ì 

Str  ADicciùoLA,  '-  f' l  d  little 
resd  er  fireet, 

*  Stila  DIE  UE,  /.  m.  [gabelliere]  a 
tufem'hei^e  effictr. 

Stil  adiótto,  s.  m.  [(bldato  di  Gre- 
cia] M  Grecian  feldier. 

Stu  ADÓNE,  s.  m,  [ftrada  grande] 
'a  Urge  fireet. 

StraduxsA,  i.  m,  [ftradetta]  a. 
iittle  er  by^ftreet. 

St&avai.cia'rb  [tralaiciar  fegan- 
do  colla  falce]  te  lesve  fome  cem  er  grafs 
Mtind  in  metpinf[,  net  te  cut  it  dewn, 

^  Strafalciare  [  camminare  a  gran 
ptflì]  te  wdlkjuery  feft. 

^  Strafalciare  [traicurare]  te  negleS. 

Stuaf ALCIÓNE,  /.  m.  [errore per 
trafcuragglne]  a  miftake,  a  bltmder. 

Stravfa'&e  [far  più  che  non  con- 
viene] te  de  mere  than  vohat  cne  eught  te  de, 

Stravfa'tto,  adj,  denemere  than 
vhat  ene  ettght  te  de, 

•Straffica're  [ftrigare,  dar  fine, 
firalciare]  te  difpatch,  te  end,  te  moke  an 
end,  te  expedite. 

•  St  R  A  F  »  I  e  a't  o  ,  éidj,  dìfiatehed^ 
dem, 

Str  afixse'ca,  i.  f.  [forta  d'  erba] 
fwihgrafs. 

St R A Fo R A  RE  [traforare,  forare 
da  una  banda  aU*  altra]  te  run  thremgh. 

Strafóro,  s.  m.  [lo ftraforarc,  fo- 
ro fatto  collo  ftraforare]  a  running  thre\ 

éthelf.       ^ 

Di  ftrafóro,  adv.  [di  naicofto,  alla  co- 
perta] in  fecret,  Jecretly,  nnder-hand,  in 
hngger-mugger. 

FalTar  per  iftraforo  [adoprarfi  in  qual- 
che negozio,  fènza  apparirvi]  te  de  a 
tbing  nnder^hand,  erjitly, 

Straformaoióne  ,  1.  /.  [trai^ 
formazione]  a  transfermatieny  a  transferm^ 
ing, 

Straforma'rb  [trasformare]  te 
transferm^  te  ttirn  er  chétngt  frem  ene 
thing  te  another. 

Str  aforma'to,  adJ.  transfirmed. 

Strace,  ;.  /.  [macello,  mortalità] 
S.Jlanghter,  min,  defirm&ien,  majfacre, 

Straoio,  ad),  [voce  difu fata,  della 
^uale  s'  è  perduta  la  fìgnificazione,  forfè 
'vale  tefluto  a  opere,  ex.  Panno  ftragio, 
wreitght  erfiercered  cleath, 

Stralcia'rb  [tagliare  !  tralci]  te 
.  frtme,  nip,  er  fhred  eff  the  needUfi  knds 
er  krMches  efvints  er  treet. 

tt  SòralcUre  un  negozio   [ftiigarlcv 


S  T  R  A 

finirlo]  te  dìfpatchy  expedite^  er  ftaks  ^ 
end  ef  an  affair. 

Strale,  s.  m,  [freccia,  factta]  an 
àfrow. 

Strale'tto,  j.  jn.  [piccolo ftrale] 
a  little  arrorv. 

Straligkame'kto  ,  /.  m.  [lo 
fkalignare]  degeneracy^  degenerating,  de- 
pravatien,  cerruption. 

Straligka're  [tralignare]  tede-' 
generate  er  grew  werfe. 

Str  ALiON  a'to,  adJ.  degenerated. 

Straluce'kte,  ad),  [molto  lu- 
cente] very  brighi,  jhining,  gUttering  er 
glitìèning. 

Straluua're  [ftravolgere  gli  oc- 
chi] te  roll  ene*s  eyet  '  in  enèt  head,  te 
fiore  at,  te  f^int, 

Straluna'to,  lulj,  goggle^td^ 
fdjmintinr. 

Occhi  ftralunati,  femmine  eyet. 

Ove  fe*  tu  baftardo  ftralunato,  whtre 
are  yen,  f^inting  bafiard.     Bem. 

Stramalva'oio,  4i(/.  [molto  mal- 
vagio] very  voickjed  er  mifchieve$u, 

Stramasxa'rb  [gettare  impetuo- 
(amente  a  terra]  te  fting,  cafi,  beat,  er 
firikf  dewn  rcith  force. 

Stramazzare  [cader  (ènza  ièntimento 
a  terra]  te  fall  dewn  fer  dead,  er  vritheta 
fenfct. 

Pativano  foprattutto  d*  acqua,  e  già 
moribondi  ftramazzavano  in  terra  per 
tutto,  the  fcarcity  ef  water  was  fuch,  that 
they  feU  down  dead  in  every  place  fer  want 
ef  it,    Tac.  Dav. 

Stramassa'ta,  t.  f.  [caduta]  a 
vìelent  fall. 

Stram Assa'to,  ad/,  enfi,  finng 
dewn» 

Cader  ftramazzato,  te  fall  devfn  fer 
dead,  eir  witheat  fenfet.. 

Sframassókb»  $,  m.  [l'atto dello 
ftramazzare]  a  vìelent  fall. 

Far  dare  uno  ftamazzone  ad  uno  [ftn« 
mazzarlo]  te  fiing,  te  threw  ene  down. 

Stramazzóne  [termine  del  giuoco  della 
(cherma,  colpo  di  fpada  dato  di  mapro- 
ve(cio  da  alto  a  baflb]  a  flafh  er  cMf. 

Stramba,  s,f,  [fUnenttad*  erba] 
4  repe  mode  efbreemt, 

Strambascia're  [  trambaiciare  ] 
tegrteve,  te  grieve  ene*sfelf. 

*  St  R  AMB E  LL  a'r  E  [UceraT  a  brani] 
te  cut  in  pìeces. 

*StrambeXiLa'to  9  adj.  cnt  in 
pkces. 

*  Strame b'llo,  f.  m.  [brano]  s 
bit,  a  litte  bit  erflice. 

Strambo,  adJ.  [che  ha  le  gambe 
torte]  bandy-legg'd. 

Strambo,  s.  m,  [ftramba]  a  repe  mode 
efbreems. 

StR  AMBo'tTO,  i.  Bi*       1 

Strambo'ttolo,  1.  III.J  [pOefia, 
che  fi  canta  dagl*  innamorati,  e  per  lo 
più  in  ottava  rima]  a  kjnd  efreundel,  er 
leve  feng,  fer  the  mefi  pan,  ef  eight  verfes. 

Strame,  s,  ne,  [ogni  erba  (ècca, 
che  fi  da  in  cibo,  x>  le  ne  fa  letto  alle 
beftie,  come  fieno,  paglia]  ftaw,  hay, 
émy  dry  grafi  geed  te  feed  eattle,  and  te 
wwtf  thenr  bedt  veith. 

ST&AMiooiA'as  [il  mangur  che 


6  T  R  A 

fanno  i  gkimenti  Io  ftrame]   tofeed,  f 
eat  thehr  firaw  er  hay,  fpeaking  of  cattle, 

Stramezza're  [tramezzare]  te 
interrupt,  te  put  bttjvcert,  te  fiop, 

Str  amoogia're  [foprabbondare, 
ed  è  proprio  della  ricolta,  quand*  dia 
palTa  d*  aftai  il  follto]  te  ùbound,  te  be 
very  plentiful,  te  bear  in  great  abundance, 

St  R  A  M  o  R  TI  R  E  [tramortire]  te  faint 
away,  te  fall  inte  a  fwecn. 

Stramortito,  adJ.  fainted  away, 
fallen  inte  a  fween, 

Strakame'hte,  «it/.  [con  iftra- 
nezza]  firangely,  afttr  a  frange  manntr.    . 

Stranamente  [finifuraramcnte]  firan,ie* 
lyy  extremely. 

•Straba're,  o  Strabia'rs 
[ufare  fbranezze]  te  Uve  firangely,  er 
after  a  frange  m^nner,  te  de  firan^e 
things. 

^  Stranarfi  [allontanarfi]  te  gè  awaji 
te  ^fent  ene's  felf,  te  pari  frem, 

^  Stranare  [maltrattare]  te  abufe^  te 
itfe  ili,  er  inan  ili  manner, 

Str  AB  atura' a.  E  [far  cangiar  na« 
tura]  te  change  er  alter  ene  »  nature, 

Straxe'tto,  ad),  [dim.  di  ftrano] 
whim/tcal,  eut  ef  the  wej,  particnlar,  ttn» 
cemmen, 

Strajte'seA,  s.  f.  [aftratto  di 
ftrano]  a  whim,  a  firange  er  whhnjìeal 
thìM. 

f  Stranézza  [villania,  maltratumento] 
ili  nfe  er  treatment,  ili  nfage ,  injury ^ 
abufe. 

Straboola're  [uccidere  altrui 
fofibcandolo,  ftrozzare]  te  firangle, 
threttle,  cheak^  er  fiifle  te  death. 

Straboola'to  ,  ad),  ftrangled  , 
threttled, 

Staaxoola'to  [dlcefi  della  voce; 
dd  canto,  del  tuono,  quando  è  tanto 
alto,  che  per  U  fiia  ibttilltà  ofiènde  1'  o« 
recchie]  jhrill,  fkueaking. 

Voce  ftrangolara,  a  fiorili  veice. 

Stravoolatóre  ,  /.  m.  [che 
ftrangola]  he  that  firangles  er  threttUs. 

Strangolo,  /.  m.  [lo ftrangoUre] 
a  cheakjng,  firangling,  tlirottling,  er  fii- 
fiing. 

Stràvooscia're  [  ftrambafciare  ] 
te  irievey  te  grieve  ene's  felf, 

T  Strango&are  [afiaticare]  tefatigue^ 
tire,  er  weary. 

STRAXOosciA*ro  ,  adj,  vexed ^ 
grieved,  fatigued,  tired,  wearied. 

Strabouolio'bi,  ^.  m.  [infermiti, 
die  viene  alla  gola  del  cavallo]  the  glan* 
ders,  a  difeafe  in  herfes, 

Str  abov'ria  ,  s.  f,  [infermità, 
che  fa  orinare  a  gocciola  a  gocciola]  the 
firangury  er  firanf^nllien, 

Strabouria're  [pater  di  ftran- 
guria]  /•  be  agli ff ed  with  the  firangury. 

Strabouri a'to ,  ad),  afiiSled  with 
the  firangury. 

Stranguriato,  /.  m.  [che  ha  il  male 
<ldla  ftranguria]  he  that  te  fnbjeS  te,  er 
affliSed  with  the  firangury. 

Strabia'ksa,  i.  f,  [ftranezza, 
cpfa  forcftiera]  nevtUy,  innevatien,  nevH 
ntfì,  neve  things. 

ScraniauM    d'    ihiti,    nife-fafisienU 
eUatbs, 
U  u  u  u  a  SteA* 


STRA                         STRA  STRA 

St  &  A  v  X  a' RE  [allontanare,  illenire]       St^ava'sco,   s.  m.  [rchemo,  ftra-  St&asecola'&b»  o  Stuasbco^ 

t»  fart,  t9  ^9  away,  f  efiratt/fe.     ^                 zio]  sn  dbmfe,   H/front,   ili  ufdgt,   C9nti^  la'ilsi  [pifccohrB']  t9  be  sméx^d,  afi$^ 

Non  mi  ricorda  eh    i*  ftraniafTe  me    mely»  nijhedy  w  fmrpriz^d, 

Ipammai  da  voi,  /  i«  n^t  remtmhw  tbat  I        Colà  da  ftrapazzo    [cofa   da  (èrvir-  Mi  ftrafecolo,  /  am  arnsiAd, 

tvtr  parttd fitm  J9M.    Danre.                       fcne  fenza  riipetto]  a  thing  fit  for  fer^  Stka,$eìitìkk      [  fencire  perfetti- 

,    ^  Straniar  la  mente  dallo  ftudio,  /•    vice,  «r  to  mft  tverj  day.  mente]  ro  hest  a  thìni  perfifflj  wdl,  e 

divert  ùtie't  mind  fcm  fiudj,                              Aoito  da  ftrapazzo,  rutry-^aj  d$aths,  €omprchend  h  well, 

Stramia'to,  adj,  parttd  ficm,  iene        Cavallo  da  ftrapazzo,  a  hcrfe  fa  fw  Str.asektito,  Adj,   [fentito  viv»- 

WiTiff,  efirangedy  drverted  JroM,                      fervice,  mento]    comprehended   tr  ctnctivtd  ven 

STRAyiE'E,E,oSTKAxiEiLo,j.  m.        Str  API  A  vT  a'&e    [trafpiantire]  to  f^^U* 

Straìt^bra,    i.    /.  [fbieftiero]  a    trénfpUnt,  to pUnt  in  amther  place.  Strasforma're  [trasformare]  f 

frànger^  s  fntigntr^  an  tmUndìft»  msn        Str  apiovb're  [piovereftrabocche-  ttànsfurm^    to  tmm  «r  ^angt  fiom   toc 

èr  vpomm,                                                     volmente]  f  rsin  deadly  hard,    to  fnf  form  to  émthtr. 

Scran/ero^   Md;.    [d*  nn  altro  padè]    dnon,  to  rain  m  fafi  éu it  con pour.  Strasordiva'rio  ,    adJ.    [fbori 

'firange,  fortint,  tttlmdifb.                              Stravorta're    [  trafportare  ]    to  dell'  ordinario]  txtrattdinMrj^  meomwom^ 

Srranfero  [lontano]  rtmott,  far,             traKfport  or  export,  to  remove  or  carryfiom  fntnfu4d, 

Efla  co(k  e  tanto  chiara,  cheèftn*    mte place  to  another,  Strataoe'mma,  ì.  /.  aftuziaaù- 

lìtera  da  ogni  icrupok)  di  dubitazione,  f/>>«        STRAPoTB'irTB  ;    adJ,  m,  f,    [di  ^^ité]  afiratdiem,  atrid(^ofwar, 

thìng  is  fi  evidente  tbat  there  h  n§  matuier    fran  potenza]  very  powerfiU^  or  formid"  ti  Stratagèmma  [aftuzia]  a  farauiem^ 

•f  doubt  leftt   or  tkert  ù  no  room  te  doubt    able.  etmning,  fmbtlety,  device, 

òfìt,                                                         STRAprA^RB    [(piccar,    levar  via  Strataolia'rb  [ohrcmodota^ 

^    Stranifat)  Ijùleool  atien^er  frange,  jv-    con  violenza]  to  pnU,  to  dran»,  toget,  to  Uarc]  tofla/h,  to  emt,  to  cut  afmider, 

mbermani,                                                  pluck  eiit    or  away  by  ferce,   to  grub,  to  Strato,  *.  m.  [foUjo]  a  pavemenf. 

I  figliuoli  (boi  perlèguita,  ficcomc  ftn-    ptdlup,  to  fiuneh,  toteareff^  towring,  to  Stratta,  j,  /.  [ftrappittj  a  pedi. 

nierì,  he  perficmtes  hù  own  children,  a»  if    wreà,  to  force  out.  Stratta  di  corda,  efhrapado, 

they  were  flrangert  to  himy  if  at  if  they       Strappare  gli  occhi  ad  uno,  to  putt  one*t  Str  atto,   t.  m,    [libretto,    ove  fi 

were  not  bit  own,                                        eyes  ta,  nou  che  che  fi  fia  per  ordine  d*  alfàibetoj 

Stra'vxo,  ad],   [ftravagante^  inofi-       Strapparla  (pada  dalle  mani  ad  uno,  anabpaff, 

iato]  firange,  mmfual^  mcommon,               to  wref  or  wrimg  a  fwrd  om$  of  one*s  Stratto,  adf,  [attratto,  tra(curato,  n^* 

StrakissimambVtb,   adv,  very    band.  ^^^tt]  negUgent,  negUSful,  careUf,  fiim 

Jtrangtly,  in  a  very  frange  fmatmer,                   Str  appalta,  /.  f.  [loftrappvc]  a  fine, 

STRAxisfXMo,  fmperl,    [di  ftrano]    fnatch  or  pmlL  Stratto  [originato,    dlfcendenre]    <f*- 

yery  frange,  mofl  mncommon,  or  mnnfual.           Strappata    [Ipezie  di   tormento]  the  fcended,  comOy  drawn. 

Stravo,   ad),    [non  congiunto  di    fhrappado.  Egli  è  (batto   di  nobil  famiglia,   hi 

parentela,  ne  d' amiftade]  «jTriM/er.              Strappa'to,   adJ,   drawn,  plnckjtd,  defcends  eir  comes  ef  a  nobU  family, 

t  Strano  [foiefticro,  firaniero]  frange,    fnatched,  wrefied,  torn  off,  t  Stratto  [feparato,  óiviCo]  parted  fiom^ 

fireign,  outUndifl>,                                            *Straripb'vox.b,  adJ.  m.f,  [mol-  feparated,  remote,  diflant^  folitary. 

t  Strano  [nuovo,  ìhufitato])?i'4[r^,  mo*    to  dirupato,  Icoiceiò]  very  feto.  t  Stratto  [inclinato,  dedito]  given^^  ad^ 

tornai,  $tncommon.                                           St&acapb'rb  [iapere a nprabbon-  diSed,  incUned, 

Fare  ftrano  ièmbiante  ad  uno  [doè    danza]  te  impero  a  g;reat  deal,  to  be  very  Stravaoa'mtb,  ad;.  Mk  /.   [iao- 

crucdofo,  ardgno]  to  look^  fvwrely  tifo»    beamed,  tattico,  fuor  del  comune  n(b]  fantafieai, 

.«»#.                                                                    Sr  %  Ai  A  f  v'to,  oé^,  very  Uarnid.  hmmoarfime,  capriàons,    vìmàf»^    whim 

t  Strano  [ruvido,  di  maniere  (cortefì]        STRAtcxcA'RZ  [mianut^  to  dr/^  /r<  odd,  extravagant,  impertinem. 

frange,  flly,  impertinent.                              along,  to  draw  or  trail.  Uno   ftravagante,    i.  m,   una  ftravi- 

t  Strano  [alieno]  ^e»,  extraneons,             Straicicar  uno  per  terra,  to  drag  ont  gante,  i.  f.  an  hnmomfime  or  fantapcal 

t Strano    [pallido,  macilenre]    pale,    ahng  mpon  the gromid,  man  or  woman, 

ìttak,vpan,rJìoi»,                                            Sl^heciQA'ro^ad),  àrown^  dragged  STB^AvAOAtfTBMk'irTB,  lufo.  csr- 

SmoiO^aàv,   [brulcament^  cn30QO&-  '  aiang.  travagantly,  fantafiically,  foeUftly^  fiUiiy^ 

«ente,  fiiorety,  angrlly.                                  Stka'scico,  /.  m,  [\o  ftraicicare]  a  impertinent fy> 

Guadar  firano  uno  perfima,    r«  M^  draprinr  or  dragginr  along.  StravAaaVza^  #v  /.   {^attratto  d! 

fiivrely  npon  ene,                                             Strìicico   T  bi    pane    deretana    de&a  ftravagante]  extravaganee,  extravagan^^ 

Str  AC RDiv A R iamb'vtb  ,    odv.    vefte,  che  fi  ftraidca  per  terr»]  the  trsin  impertineneoy  foUy. 

(con  modo  firaordinarìo]  extraerdinarily,    or  trail  of  a  gown.  Fare  deUe  ibavagancc,  so  de  extrsvé^ 

extremely.                                                        FaTelUr  coUo  ftafóco,  to  dravo  ont  one*s  gant  thingt. 

Str  AoRDtvA'RìQ,  ad),    [non  oi^    werds,  to  Jpeak  very  fnwly,  to  drag  om*s  Strav»de'rb  [vedere  aflai]  tofi»^ 

dinario,  fuor  dell*  ordinario]   extraerdi"    weird»,  nmch,  tofie, 

toary,  mmfnal,  muommon,  fin^itar.                  StrascivaxbVto  ,    e,    m,    [lo  t  Stravedére  [sbagliare]  r^/èc  «M /tà|f 

&raordin4no  s.  m,  [corriere,  che  non    firaictnare]  a  drawit^  or  dragging  alor^.  for^  nnotber, 

ba  ^omo  determinato  al  porta  le  lettere]       STRAfCiyA'B.B  [tirare  una  colà  per  St.rayb'ro,«4/^  [verifiiiiio]   verp* 

an  exprefi,                                                    terra]  to  dram,  trait,  drng,  or  drag  along,  tnte. 

St R  A  FA oa'rb  [pagar  oltre  mifiira]        Strafcìnar  uno  pep  tenra»  r«  i/r^^  «m  Stravimótto,    i.  ».    [  dìxn.  di 

Upay  more  tban  vohat  is  dne,                         aleng  tfen  therrotmd,  firavizzo]  a  little  feaf. 

Straparla'rb  [5>arUre]  tojfeak       Stra(cin4re  [fare  andare  per  forza]  ib  Stravi«xo,  s.  m,  [convito]  a  feaf,. 

HI  of  one,  to  fonder,  to  revili,^  er  batkr    prigione,  to  drag  toprifon.  abankft  or  b^neu 

aite,  to  detrae,  to  calunniate,                          f  Strafónar  le  parole    [parlar  Icnt»-  Fare  ftra vizzi,  to  be  or  mak^merry,  r»- 

Strapazza'rb     [far   poco   conto    mente)  to  draro  ene  t  wordsi  te  jfoak  very  eat  and  drinkjmerHy, 

di  che  che  fia]  /•  abmfi,  to  i^k  ili.              fnely,  to  drag  one's  vmrds.  Str  avole'rb    [voler  troipo,  oltre 

STRAPAzsATAM£'vTE,A/t;.  [(èa-        Str 4^«cjx a'to,  ^  «Mov»,  «fr^^i  zl' couvcnevolc]  to  rvì/b  ear  defre  a  thimg 

Xk  attenzione]    ne^ligently^  carelefy,  fih^    aUng,  eameflly,  to  long  for  it. 

pinely.                                                             Stra/ccivo,   ì.  m,    [erpicatDJo]    a  Stravo'loere    [torcer  con  vio> 

StrapaszA'To  ,    adj,  abt^,    Ut*    étag,  fvoeep,  or  draw-net,  lenza]  to  tw'fi»   wref,^  wring» ,writh,  ee 

nfid.                                                             Stralcino  [razza  di  beccajo  vilifiimo]  ìneatL. 

Stra  PAsaATRfcB,  t.f,  [chc  Ara*    a  viìebmcher^  a  bnfther  tbat  ftlU  finkffg^ 

n^l^at^Mbi^er^fHtbatabtiCeierftfeiilL    tmst^  Soxfoìg^ 

1» 


S  T  R  E 

Stfivolger  un  bracdo  ad  uno,  f«  wring 
ìnm'ì  £rm, 

Stnvol^er  gli  occhi,  tt  tmm  or  rM  wus 
tjts  in  9ne  s  htad, 

Scravólgcre  [capolcvare]  r»  rutrtmn^ 
wverthnw,  pulì,  w  Itty  àvwn. 

Stilavoloimb'kto, /.  ;».  [lo  (hi- 
▼olgerc]  411  •verthrnPt  overturning,  fmb^ 
'yerptn,  deftruSitn, 

Stravolgimento  di  bocca,  a  c9nvulfion,bj 
wreatbhig  »n€*s  mouth, 

St&avòlto,  Ad),  [da  ftra volgere] 
wrtfttd,  wrhhed,  wreathed,  ruerturned. 

Braccio  ftravolto,  an  arm  ùut  of/*int. 

Mi  par  che  1  mondo  fìa  ftravolto,  i»»- 
thtnkf  the  rcorld  h  chjoi^ed. 

^  Stomaco  ftravolto,  af9mdch  em  tf 
oirder. 

H  mio  appetirò  è  ftravolto,  mj  JUtndch 
isgme,  I  bave  hft  my  sfpethe, 

St  &  A  s  I  a'  n  B  [maltrattare]  r«  sh^e, 
litraity  rtvUe,  uffront,  vrmg. 

Srraziire  [bef&re,  burlare,  rchemire] 
U  deride,  U  muk  at,  to  ItMgh  at,  tt 
fiefH» 

^Straziare  [irandar  male,  gettar  via, 
diftipare]  /•  rvéijle,  u  ctnfmmey  t$  Jptnd, 
te  féjMMnder  avray. 

Stuaziato,  sd/.  éAtifed, 

*St&asixooia'ilb  [befFàre]  f 
deride,  to  Uu^h,  er  me<J^  st,  tefcem, 

St&  asixogia'to,  44^.  4^if/ffi,  •ff^- 
raj^d,  V.  ftraziare. 

•  Str aeie'volb,  édj.m.f.  [fcher- 
nevole]  ahifive,  eentumeliem,  effenfive,  »- 
èhm. 

Parole  ftrazievoU,  HI  et  abufive  Un^ 

Sr&Axio,  s.m.  [(cempio,  dilacera^ 
Biento]  terment*  pmin,  tertwre. 

Fare  fttazio  d  uno,  te  terment^  tetrttm, 
W  rscA  erti. 

Stràzio  [ftrage]  dJLn^her  $r  msJTscre. 

Strazio  [ichemo,  ludibriol  centmmeljy 
'éh^e,  ^ffirent,  represih,  ptame. 

Deh  Satiro  corteié,  pur  tu  vuoi  ht  di 
ne  ftrazio,  mUj,  my  cemrteeut  Satire,  are 
jm  refoived  to  abufe  me  ? 

Stk  Azio» aue' IUTE,  mdv.  [fcheme- 
Tolmenre]  eetammelìeufly,  Jbamefitliy,  in» 
Jmriitfiy,  in  sn  injttrieui.  «r  ^nntive 
ms/mef, 

S   T    R    E 

STREBBIa'&B  ,     O    STRIBBIA'aJB 

[ftropicciare,  pulire,  ed  è  proprio  quello, 
che  fi  fanno  le  donne  in  lilciandofi]  r« 
fiik  em*s  fàcé  «r  handty    f  maks  tbem 

Strebbiarfi  il  vlib,  to  clean  er  fuk  ene's 
fitti, 

Stubbbia'to,  adj.  cUaned,  rtikM, 

STB.EBBIATR.iCB»     O    StRIBBIA- 

vrìcb,  ».  f.  [che  ftrebbia]  a  wmam 
ibàU  empteyy  the  beft.  part  §f  ber  time  in 
dreffing  and  makìng  herfelfvery  tCesn. 

Strbfola'rjii  [disfìirfi  1  trefoli] 
^  fwnrinr,  er  mnfwift^  Jk*^^kìng  ef  a  repet 

Strega,  ì,  /.  [K^ga]  «  vùtch,  h^g, 
w  fercerefi, 

Darfi  alle  ftreghe  [diQ)erarfi]  u  h 
'yexed,  er  eencermd  sbeta  a  thk^,  te  bé 

Mtit. 

St R  B  ^jl'k^  [annaliar^  /a  bmittè 


S  T  R  E 

Str  e  o  a'to,  ad/,  bewitched,  eharmed. 

Stregherìa,  /./.  [malia]  fercery, 
wìtchcTdft, 

Streoghia,  s.  f.  [ftrumcnto  di 
foro  dentato,  col  quale  fi  fregano,  e 
ripulifcono  i  cavalli,  e  animali  fimili]  a 
herfe-ccmb,  a  curry-cemb, 

Stregouia'rb  [ftregliare,  fre- 
gare, e  ripulire  colla  ftre^ghia]  te  curry, 

t  Stregghiare  coli*  unghie,  /•  fcratch. 

Stregguia'to,  iuij.  cttrried. 

Streghi  ATURA,  s,  f,  [lo  ftreg- 
ghiare]  a  currying» 

^  Stregghiatùra  [rabbuftb]  a  repri» 
mand,  rebuke,  repreef,  checkjt  ^  chiding. 

Avere  una  ftregghiatura,  to  be  repri" 
mandedy  rebuksd,  or  checkjtd. 

Dare  una  ftregghiatura,  to  reprimand, 
rebnkf,  repreve,  check^  er  chide, 

Streoóìta,  <.  /.  [ftrega]  a  vriteh, 
hag,  or  fercerefi, 

Stregóke  ,  /.  m,  [maliardo]  4 
rrixjardy  witch,  or  forcerer, 

Strxgokb'ccio,  t.  m,"? 

St  RE  COKE  ria,  i./.  5  [amma- 
Uamento,  aftaturameuto]  fercery,  VRitch» 
craft. 

Stregua,  ì.  f.  [quella  rata  che 
tocca  altrui  nel  pagar  là  cena,  definare, 
a  fimili]  4  club,  evtry  ene's  fian  of  4 
reckening. 

Stregua  [parte]  4  (bare  or  portien, 

*St&ema'rb  [fcemare;  diminuire] 
te  lejfen,  te  diminijh,  to  wafte,  to  confnme, 
to  fall  away,  to  pine. 

Stremar  la  moneta,  re  clip  the  money. 

Stremato, adj,  UJfened, diminijhed, 
Wéfied,  confitmed,  fédlen  arcay. 

Scremato  [rifletto]  narrtn»y  Umited. 

Scremati  confinT,  narrtw  botendt. 

Stre'mita',  Strbmita'db  y 
Streicita'tb,  s,  f,  \y  ultima  parte 
di  qualunque  cofà]  tkt  extremity,  extream, 
ontntofl  part,  end. 

Le  ftremìtà  del  corpo,  the  extremities 
ef  the  body. 

Le  eftremita  del  r^no,  the  ntmofi 
partSy  or  borderà,  of  the  kfngdom. 

Le  ftremìtà  delle  dita,  the  faigers  ondi, 

^  Strémità  [eflremo  bifbgno,  neceflìcà] 
txtrennty,  freighf,  mifevy,  ntccjjity,  the 
tovpeft  condition. 

Eflère  in  grande  (bremiti,  te  bo  rednced 
te  rreat  extremity  or  vpant. 

Reccare  alle  flremità,  te  reduce  to 
freights^  or  to  one*»  laftjhifts,  te  bring  one 
very  levo. 

Stremo,  s.  m,  [ftremità]  the  ex' 
trtmity,  extream,  omtmofipart,  end. 

Tutti  gli  ftremi  iòne  viziofi,  aU  ox» 
treams  are  viciem. 

Scremo  [neceffiti]  neeejjlty^  want^  br- 
fery,  extremity,  diftrefl,  fireight. 

S>no  ridotto  allo  ftretto,  /  sm  ftdnced 
te  ftreights,  I  am  very  low,  or  at  a  pinch, 
1  am  put  to  my  lafifbìfts. 

Strèmo,  ad),  [ultimo,  che  tien  1'  nl- 
tifflo- luogo]  the  Ufi,  the  emtermofi,  or  omt" 
pufif  the  farthermoft. 

Lo  ftremo  giorno  della  fuarvira,  the 
Ufi  day  of  hU  Ufi. 

La  ftréma  parte  ddlm  deiU  dtti^  tko 
fortbermofi  part  ef  the  tomo. 

^  Scremo  [miièriffimo,  infìelkiifiinol 
urjgxut^  tm^Mt  of-untéitf^ 


s  r  R  E 

Egli  ^  in  in  rema  necefHta,  he  h  h 
vefy  great  neceffity, 

i?  Strema  fortuna,  4  very  mìferabU  or 
nnhappy  condition. 

5|?  Stremo  dolore,  4  violentpain, 

+  Stremo  [  gretto,  tapino  J  nS^gardly, 
penuriom,  pitìful,  fordid,  covetous,  ftingy. 

Egli  è  un  huomo  di  poco  cuore,  e  di 
(b«ma  vita,  he  is  a  man  of  a  mean  or 
bafe  foul,  and  nìggardiy  to  the  highefi  de- 
gree, 

t  Stremo  [manchevole,  privo]  vanthtg, 
deprived,  defiìtute. 

Si  di  famigliari  rimafi  (b^mi,  che  uffi- 
cio alcuno  non  potean  fare,  they  reere  fé 
defiirute  of  fervants ,  that  they  did  net 
kpow  vpMt  te  do.    Bocc.  Introd. 

Strema  unsione  [uno  de*  (ètte  ram- 
menti della  chiefa]  the  extreme  unÙion^ 
one  of  the  feven  focraments  in  the  Romifiì 
Chnrch, 

Strenna,  s.  f,  [mancia]  4  nero-years 
gift,  aprefent. 

Stremuame'btb,  4Ìi^.  [valorofà» 
mente]  firennouflj^^  vdiantly,  boldly. 

Strbmuita,  i.  /.  [valore]  fire» 
nnity,  firenmoufneft, 

Strevuo,  adj.  [valoroib]  firenmm, 
bold,  valìant,  fiout,  eonrageem. 

Str e'pb  r b  [ftrepitare,  fare  ftrepitoj 
te  mak/t  a  noife,  to  b$$file,  to  rufile. 

St  R  E  p  I  of  R  B  l  [riempir  di  flrepito] 

St  R  E  PI  R  E      Ito  fili  with  noife. 

Strepldire  1*  orecchie,  te  wring  ene's 
ears. 

Tutta  la  atta  di  vario  tumulto  ftrepl- 
vano,  they  file d  the  town  with  feveral  tu» 
mults^  tltey  canfed  feverat  tumnttt  in  the 
town. 

Strepita'kte,  adJ.  m,  f.  [che 
fa  ftrqrito]  rufiling,  rattling^  cUttering^ 
clafbing,  makfl$x  a  noife. 

Strepita're  [fare  ibepito]  to 
make  a  great  noife,  te  makg  a  great  fiit^ 
to  bufile. 

Saepitare  d'  una  cofa  [parlarne  alta- 
mente] to  maki  a  great  noife  or  bufilo 
about  a  thing,  to  tsU^^nuuh  of  it. 

Quefio  acddente  ftrepita  per  tutta  la> 
citta,  this  accidtm  makes  a  great  bufile  in 
the  town, 

Strb'pito,  s.  m.  [romore]  a  noifb^ 
4  bnxA,  a  din,  a  creakìfig,  crochi^,  rufi" 
lir^,  rattling^y  buftle,  burty^urly. 

STRBPlTOtAME'lTTB  ,    adv,     fcOn 

.ftrq>ito]  with  a  great  noìfi,  tnnmltmuflj, 

Streiitóso,  adj,  [che  fa  o  rende- 
ibepito]  noify,  that  makes  a  noife. 

Stretta,  t.  f.  [lo  itriiigere,  ftrlg-- 
nimento]  aprefs,  erowd,  ortSrong. 

Dodici  vr  fi  trovarono    moni    dilla^ 
ftretta,  e  dallo  fcalpitamento  della  gente, 
thiy    fóund  twelve  people   killed  by  liic 
crow£s  trampling  ttpon  them.     M.  V. 

Dar  la  ftretta,  toput  te  flight. 

^  Stretta  [oppreffionej  oppreffim^^ 
ftrefi, 

5|?  Stretta  [icarfiti,  penuria]  fcarctntfs, 
fcarcity,,pennryt  extrtmo  want* 

Non  fi  poteino  più  tenere  fi  erano 
•-ftrena  di  vettuaglia  e  d'  ailHio,  thof- 
eould  net  bold  emt  any  longtr,   baving  a 
great  fcgreity  ef  preftnfion»^  mtA  bting  /♦. 

d^tiibtg^fL  a.v-  ^^ 


S  T  R  E 


STRI 


STRI 


HiTere  alle  ftrette  [trattare  ftTettamcntc 
jnficme  per  conchiuderc  gualche  negozio] 
io  kt  Mpon  the  yoint  of  accommadating  an 
affair. 

-Strettamente,     ddv,    dofely , 

Aflediarc  una  terra  (Vrettamentc,  to 
bejìe^c  a  tnvn  clofsly,  to  Uy  clofe  fitge  to  s 
town. 

Abbracciare  uno  ftrcttalnente,  to  ew- 
Irace  one  clofely. 

tScrettamaménre  [ftremaircnte]  extremelj. 
Per  forza  di  fame  più  giorni  ftretta- 
mente  patita,  forced  by  the  extreme  fa- 
mine  vohich  they  had  endmred  fbr  fcveral 
days.     M.V. 

+  Strettamente  [(carfamente,  parcamen- 
te] nearly^  thrìftìly,  fiugally, 

t  Strettamente  [con  aflfetto]  eamefly^ 
vthemently. 

Piacque  molto  al  re  il  configlio  di 
Carpìgna,  e  lo  pregò  ftreti amente,  che 
gli  delTe  efecuzione,  the  t^inz  approvtd 
Carpìgna  s  advìce,  and  intrtated  him  ear" 
mftly  to  pMt  it  in  txecution.  Tir.  Difc. 
Anim. 

Strbtte'xxA,  /.  f.  [aftratto  di 
fìretto]  narrorvnefsy  fmallnefs. 

t  Strettézza  [icarfità,  parlìmonla]  fcar^ 
c'ttjy  fcarcenefsj  penury,  vpant, 

Tolfero  le  vettovaglie,  che  venivano 
air  efercito,  che  ne  aveva  ftrettezza, 
they  carry*d  away  the  pTovtftons  vphich  nere 
gohg  to  the  army,  vehò  had  great  fcarcity 
of  it. 

Non  poflbno  anco  I  pregi  del  cambio 
ftar  fermi  in^  (iilla  pari,  ma  vanno  in  su 
.  e*  n  giù  fecondo  le  ftrcttezzc  o  larghezze, 
fior  con  the  price  of  exchange  be  alvpays  at 
far,  but  it  ts  fometimet  hi^ter  fometimes 
lovper,  M  there  are  more  or  Ufi  demandi. 
*$l  Strettezza  di  cuore  [anfietà,  i  aiTione] 
snxiety,  vexation,  great  tromble  of  mind. 

Strettezza  di  petto  [difiicoltà  di  re^i- 
rare]  Jhortnefs  of  breath, 

Stk.ettis8Xmame'vte,  adv»  very 
.iiofcli  or  firiaiy. 

Abbracciare  uno  ftrettiiSmamente,  /• 
'  embrace  one  very  clofely, 

t  Strettiflìmaménte  [(carfamente]  very 
nearly,  thriftily^  fiugally. 

Stiiettis»imo,  fuperl.  [di  flrctto] 
very  narrow,Jlreightf  or  clofe. 

^  Strettifhmi  biibgli,  very  prejjing  or 
urgent  ntcejjitiet. 

Stretto,  ad),  [da fbignere] ^r«^i, 
V.  fWgncre. 

Stretto  [angufte]  narrvto^  cUfe^fretghu 

Vìa  (betti,  a  narravo  fireet, 

^Stretto  [intrinfèco]  intimate ^  friS* 

Amico  (b^to,  an  intimate  fiìend. 

Strecu  familiarità,  an  intimate  familìa^ 
rìty, 

g|?  Stretto  [fègreto]  fecnt^  private. 

Avere  pratiche  fb-cttc  con  uno,  to  earry 
wfecret  or  cUndefiìne  dejtgm  with  one. 

Io  trovai  colla  donna  mia  in  cafà  una 
femminetta  a  fb-etto  confìglio,  Ifmnd,  at 
home,  an  trdinary  vpcman,  talking  very 
fecretly  with  my  rvife,     Bocc  Nov.  79. 

^  Stretto  [rifcrvato,  ritenuto]  referved, 
sUff,  T^ary,  jfy,  eaittiom, 

E  voi  moruli  tenetevi  (betti  a  ^udi- 
UBttt  and,  jm  mmdi,  h  wary  m  your 


Jiidgments,    Dante. 

3?  Stretto  [manchevole]  narriw,  pìnch" 
ing,  loro. 

Mi  trovo  in  (betta  fortuna,  /  find  my» 
felf  in  a  very  narrorv  fortune^  my  fortune 
pinchei  me,  1  am  reduced  to  a  pinch. 

4?  Stretto  [abbietto,  tapino]  fordid , 
bafe,  niggardly^  pitiftd,  pemtrìoM,  ftinry. 

I  cardinali,  confìderaro  la  fpefa  grande 
e  lo  'mperadore  povero  di  moneta,  e 
(betto  d*  animo,  the  cardinali,  confidering 
the  great  expences,  and  knowing  the  em- 
peror  to  be  fhort  of  money ^  and  very  co- 
vetoHi. 

t  Stretto  [efbemo]  extreme,  very  great. 

Stretta  neceilità,  extremt  want  or  ne- 
cejjity. 

t  Stretto  Cprecilb]  preci/è,  exaff^  diJUnSf, 

Maravigliandomi  quale  cagione  pò- 
teffc  efferc,  che  coflei  inducefle  a  diman- 
dare cofi  (bette  particolarità,  wondering 
what  motive  could  indùce  thit  perfon  to  be  fo 
exaH  in  demanding  every  particùlar  thing, 
Fiam. 

Tener  (betto  [(bigner  colle  mani  una 
cofa,  in  guifa,  eh*  dia  non  poffa  icap- 
pare]  to  hold  fall, 

^  Parente  (betto  [propinquo]  a  nesr 
relation. 

Stretto,  i.  m.  [luogo  angu(b>]  a  nar^ 
rovo  place. 

Stretto  [luogo  di  mare  fare  due  tene] 
ftreighti. 

Pairar  per  lo  (betto  de*  nemici,  f  p^s 
throMgh  the  middle  ofthe  enemies. 

g|?Srretro  [difficultà]  diftrefi,perplexity, 
difficmlty,  troùble. 

Mi  trovo  in  molti  grandi  (betti,  ifatd 
myfelf  in  feveral  great  diffictdtiet  «r 
troni  /e;. 

Stretto,  adv.  cUfo, 

Mettere  a  (betto  [sforzatamente]  f 
put  or  thruft  in  by  force. 

Tener  (fretto,  ;•  k^ep  one  fhort  or  clofe. 

Stretto  di  mano,  clofe-fified^  P^gJ» 
^^^^^h»  P^nuriom. 

Strettója,  i.  f.  [fa(cia,  o  altra 
ligatura,  mentre  ce  ne  ferviamo  per  u(b 
da  (bignere]  a  band. 

Strettoi»©,  ì.  m.  [piccol (bctto- 
jo]  a  little  prcft  for  oil,  voìne^  <ydcr,  and 
the  lii{f. 

Strett^^jo,  i,  m,  [(bumento  di 
legno,  che  (bignè  per  forza  di  vite]  a 
preft  for  voine,  oil,  cyder,  and  the  Uh, 

Strettójo  [(betta  fafciatura]  a  hard  liz- 
zature, 

Strsttua'le,  dd).  m.  f.  [dKbet- 
tualc]  a  country-man,  of  the  fame  country. 

Strettura,  ì,  /.  [ (bigniroenro, 
(betta]  a  faft  binding,  or  tying  hard. 

Strettura  [(bettezza  di  luogo]  narrow 
neft,  fireightnefi. 

Strettura  di  luogo,  the  narrovonefs  of  d 
place, 

Strbttu&a  [buco  (betto]  antr^ 
rtvc  bolo, 

STRI 

Stribvirb  [di(bibuirc]  te  diftri» 
bute,  te  divide,  to  deal,  or  befovo, 

Str  ibvìto,  adj.  dividtdf  diftribtttedt 
befitwtd. 


Stribusióve,  /.  /.  [di(bibuzioiR] 
a  dìfiributìon,  divifion,  par t ing. 

Stride'xte,  adj.  m.  f.  [che  (bidè] 
making  a  norfe,  gnafhing,  creakjng,  crajhm 
ing^  roarinx* 

Voce  (bidente ,  a  ftpuaking  or  fhrVÌ 
voice. 

Stridere  [gridare  acutamente,  cofi 
deir  huomo,  come  d'  altro  animale]  to 
cryy  to  moke  a  noife,  to  cra/h,  to  creek^ 
to  ikjrtek^y  to  moke  a  vohitjxJng  mife,  tu 
i^ipt  '•  ^»wyb  or  grind  the  teeth,  to  grunt 
liks  a  hogy  to  bufile,  to  ruftle,  to  roar, 

StridbVole,  ad;»  m.  f.  [che 
(bidè]  that  makci  a  noi  fé,  crafhh^^tl^ukc 
ing,  creakjng,  crackling, 

•Stridire,  v,  (tridere. 

Strido,  #.  m.  [voce,  che  (i  man^ 
fuori  (bidendo]  a  noife,  crajhing^  guj^ 
ing,  the  creakjng  of  a  door^  the  vohiflling  «f 
roind,  the  hijjing  of  a  ferpent,  thegrunting 
of  a  boar,  the  rattUng  ofwheeb,  the  gnafh- 
ing,  the  ikreekjng  of  a  favo,  the  hrujng  of 
a  pot  or  hot  pan,  the  roaring  or  ré^ing  of 
the  fea,  the  noifò,  buxJL^  or  din  ofpeopU, 

Stridóre,  v,  (bido. 

Stridóre  [freddo  ecceffivo]  exctedh^ 
cold. 

Stridulo,  ad/,  [canto,  o  (iiono  di 
voce  acuta,  e  (bidente]  sk^eekptg,  harfh, 
crafììing,  creaking. 

St  R 1 6  a'  R  E  [ravviare,  fVilappire] 
to  unravel,  dijintangle,  part  or  fingle,  ft 
mtfUd. 

Strige,  s.  m,  [fbrta  d'  uccello  not- 
turno] a  fcreech-ovòi,  an  wtlttcky  kfnd  of 
iàrd. 

Striglia,  v.  (bigghia,  mtd  aU  hi 
derivattves. 

Strignente,  ad),  m,  f,  [che  (bignè] 
binding,  tyir^  hard. 

Freddo  (bingente,  frofly  voeatber. 

Laccio  (bigoente,  a  running  kpot, 

Striokerb  [acco(bire  con  violen^ 
za,  e  con  forza  le  parri  infieme,  ovvero 
r  una  cofà  coli*  altra]  fo  bind  or  tie  hard 
•rfafl. 

Mi  (bignè  più  la  dtmifda  che  la  goiH 
nella,  near  is  my  fhirt,  but  nearer  it  my 
skjn. 

Chi  troppo  abbraccia  nulla  (bignè;  aU 
covet,    ali  lofe. 

tStrignere  [premere]  to  preft,  tofeftuetjù 
t  Strignere  [  avvicinare,  accofbre  ]  f 
dravo  or  pulì  clofe,  to  d»fo, 
tStrignerfì  [avvicinarfi]   to  drm»  megt 
or  nìgh,  to  approach  one,  to  come  nesr» 
+  Stri'gncrfì  [adunar(ì]  U  -drsvo,  get,  eir 
meet  together. 

Addi  21  d*  Aprile  fi  (bin(bno,  preffo 
alle  pone  di  Verona,  al  gittar  d*  un  ba- 
lc(bo,  on  the  21  fi  of^prilthey  drevo  thetr 
srmy  together,  bifore  the  gates  of  Verona^ 
at  the  diflance  of  a  bovo-PfOt,     G.  V, 

Allor  mi  ftrjnfì  a  rimirar  s'  alcuno  rl- 
conofcefTì  nella  folta  fchiera,  then  I  drevo 
nearer,  to  fee  if  I  could  know  any  body  m 
<that  great  crowd.     Petr. 

^Strfgnere  [coibignere,  violentare]  /• 
force,  to  compel  or  conftrain,  to  oblige, 

U  tempo  mi  (binge  a  panirc,  timo 
forca  me  to  go. 

Voi  mi  (bigncte  a  quello,  che  io  dH 
tutto  tvca  difpoib)  di  non  far  mai,  yoio 

•bUgt 


STRI 


sr  K  o 


S  T  RO 


•ilìge  mt  t9  dt  a  thinfi^  whhh  I  rtds  rt* 
f»lved  never  re  do.    Bocc.  Nov.  5©. 

Si  Icusò,  che  non  potca,  eh*  era  forte 
ftretro  dalle  goiti,  he  dfirtd  /o  be  ex- 
cmfed  doing  rt,  becamfe  htrcas  very  imich 
Mffiìatd  vith  the  g9Mf.     M.  V. 

Srrij'ncre  [foUecicare]  /•  urge  tr  prefs, 
f  be  earneft  or  preffing  voìth, 

^  Comindò  molto  a  ftrignere,  e  (blleci- 
tar  Bruno,  he  began  r«  pre/f  and  haunt 
Bruno.    Boc  Nov.  85. 
t  Strigncre  [ferrare,  aflediare]  to  befiege^ 
to  Imj  a  clofefiege  before  a  town. 

E  mifefi  a  ftrjpnere  la  città  dì  Genova, 
end  he  began  to  hefiege  the  city  of  Geneva^ 
G.  V. 

Srri^^ere  in  meiio  [circondare]  to 
tnviron,  to  encompafs. 

i  Strignere  [unire,  raccogliere  infieme] 
Ugather,  to  afemble. 

Strignerlì  nelle  /palle,  t»  Jhntg  t^  one's 
Jhoulders. 

tStngnerlì  [riftrignerfi,  ulàr  parata] 
to  retrench  ome*s  exptnces. 
+  Stn'onere  [diminuire,  fccmarc]  to  UJfen^ 
/•  diminifhf  to  mak^  lefs  or  narrorcer. 

ce  Scrii^nere  il  (angue  [rlftagnarc  il 
gue]  to  flanch  the  bUod, 

Stkiomime'nto,  s   m.  ì 

Strionitu-ra,  i.   f     }  [lo 

ftrignere]  a  fafi-hindìng^  or  tying  hard. 

Sirigniménto  [conlSpamento]  cofiive- 
noff,  the  beinz  bound. 

Sm'gniturà  [congiuntura]  a  Jotnt  or 
feam. 

Stiiili.a'ilb  [ftridcre]    to  cry,  to 
md^f  d  noife,  to  fcreek^  or  -fcreek  ont,  to 
Jcream,  or  fcream  out. 

St  &  IL  L  o ,  /.  m.  [lo  ftrillare]  a  fcream, 
M  crjf  tr  noife. 

Stuimpella'rb  [fomarcuno  ftru- 
Bìento,  ma  in  mal  modo]  tofcrapempon 
ém  infrtmunt,  to  play  rvretcijtdly  tq>on  it. 

Strikoa,  s.  f.  [pezzo  di  naftro,  o 
ftrìicia  ftrecta  di  cuojo  con  una  punta 
d*  ottone  da  ogni  capo  per  u(b  d' allac- 
dare]  a  tace  to  tace  tcith. 

ST&iKGA'&r*  [riftrìgncrc,  e  dicefi 
'«dcBo  fcrivere]  towrìte  elofe. 

Stk  IMO a'to,  adj.  nritten  clofe. 

Scrittura  llringata,  a  clofe  puee  of 
vnitiry[. 

t  Smngato  [  compendiofb,  fiiccinto, 
breve  nel  parlare,  e  nello  fcrivere] 
tomptndiouSj  fljort,  fucchSfy  brief. 

Stringere,  v.  ftrignere. 

Strikta,  j. /.  [ftrètta]  a  fqMeet,e^ 
érfpteezjng. 

Dare  una  ftrinca  ad  uno,  to  f^ueetj, 
W  pnfs  one  hard. 

4?  Strinta  [anguftia]  narrownefs  offor- 
tmHf  a  lovp  fiate  or  conditìon^mifery^  poverty. 

Strimto,  adJ.  [ftrctto]  bound,  tted^ 
tiarronvt  v   ftringerc. 

Striónb,  /.  m.  [iftrione]  a  ftagt- 

•Strippare  [mangiar  affai,  modo 
baffo^  to  cravHy  orfiitf  one's  guts. 

Strisce'tta,  s.  f.  [dim.  di  fbìC- 
da]  a  little  band. 

Striscia,  s.  f.  [pezzo  di  panno,  o 
idi  cofa  limile,  che  fìa  molto  più  lungo, 
che  '«i^gf^]  A  band. 

^  Strifcia  [ferpcj  a  ftrptnt,  4  fnak^. 


^  Tra  l'erba  e  i  fior  vehia  la  mala  fhlf- 
.  da,  the  bad  ferpent  tcas   coming   tetjveeu 
the  grafs  and  the  jUwers.     Dante. 

Strifcia  [l*  orma,  che  rimane  in  terra 
dallo  flrifciare]  tito  tra^  vphich  tiie  fer- 
pent  leaves  trpon  the  ground  in  fliding. 
Strilu'a  di  luce,  a  Leam  0 flight. 
Stri  SCI  a' RE  [camminare  con  impeto 
fh-opicclando  e  firmando  il  terreno,  come 
fa  U  ferpe]  to  jUp,  or  flìde, 

t  Strifciare  [parlando  d*  uccelli,  vo- 
lar baflb  baffo]  tofly  very  loro,  fjKakjng 
of  birds. 

^  Strifciar  il  brando,  to  brandijh  a 
fword. 

^  V  artigh'eria  piantata  di  la  dal 
Tefìno,  fh-ifciava  tutti  i  loro  ripari,  the 
artillery,  planted  on  the  otherfide  of  Tefino, 
Uvelled  alltheìr  fortifications  vpith  the 
ground. 

Stritola'bile,  adJ,  m.  f.  [atto  a 
(bitolarej  that  can  be  crummed.  or  broken 
fmall. 

St  r  I  To  L  a'r  B  [  (pezzar  minutifTV- 
mamente]  to  crumble,  or  break^  into  fmall 
bits. 

Stritolarli  [disfarfi  di  piacere]  to  dìf' 
folve,   to  confume,  or  melt  withpleafure. 

Stritola'to,  adJ»  crumbled  or 
brokfin  fmall. 

S    TR    O 

Stroccofisso,  j.  I».  [forte  di pelce, 
che  fi  mangia  affumicato]  ^«M-y^if^. 

Strofa,  e  Strofe,  s.  f.  [quella 
parte  ddla  canzone,  che  più  comune- 
mente è  di  dicci  ftanze]  a  firophe^  ftanx^, 
a  ftaff  of  verfes. 

Strofiha'ccio,  o  Strofinalo- 
cioLo, i.  m.  [forbltojo  di  cendo,  flop- 
pa,  o  fìmili]  a  rubber,  a  dufting  clout,  a 
dijh-clout. 

STROFiirAMB'KTO,  /.  j».  [lo  flrofì- 
nare]  a  rubbing. 

Strofina  re  [  fregare,  dicefì  per 
lo  più  di  co  fé  che  fi  vaglian  ripulire]  to 
rub,  to  fcojver,  to  ileanfe. 

St  R  o  F  i  N  a'to,  adj.  rubbed,  fcowered, 
cleanfed. 

Strofinio,  /.  m,  [grande  e  fpeffo 
fbofinamento]  a  hard  and  often  rubbing, 

Stroi.aga're,oStroloo  a're 
[  aftrologare,  eferdtar  1*  afhologia  ]  to 
exercife  orpraQife  aftrologj. 

Strologare  [predire]  toprefage,  toprog" 
nojlicate,  ominate,  confeRure,  or  foretel. 

^  Strologare  [fbir  penfòfb,  ftar  fopra, 
peniìero]  to  meditate,  to  be  tboughtful 
or  penfive,  to  be  in  a  brovm  fiudy. 

Strolaoa'to,  o  Strolooa'to» 
adJ.  prefagedy  prognofiicated^  ominatcd. 

Stro'lago,  o  Stróluoo,  /.  m. 
[afholago]  an  afirologer. 

Strolooia,  j. /•  [ afhDiogia ]  a^ 
firology. 

Strombazxare  [pubblicare  a 
fuon  di  tromba]  to  proclaim,  or  publifh 
vcith  Jound  of  trumpct. 

t  Strombazzare  [pubblicare]  to  publijb, 
to  blob  out. 

Strombazza'ta,ì.  /  [fuonata  di 
tromba]  thefoundofatrumpet. 

STl.OMBSTTAA.fi  [koOìiX  U  OTOA* 


baj   tofound  a  trumpct. 

Strombettare  [  pubblicare  a  fuon  dì 
tromba]  toproclaim,  or  pultijh  vtiih  found 
of  trumpct. 

Strombetta'ta.  /.  fi 

Strombetti'o,    $.  m.     f  [fh'om- - 
ba  zzata]  the  found  of  a  trumpct. 

+  Strombettata  [  fcalpore,  romore  ]  a 
noife,  bufile,  or  hurly  butly. 

Strome'nto,  V.  finimento,  tf»i  di 
iti  derivative t. 

Stronca're  [tronoare]  /•  cut  off 
or  down,  to  cut  afunder. 

Stronca'to,  adJ  cut  off  or  down. 

Strqnomia,  s.  f.  [afbronomia] 
afironomy. 

Stronzo,  o  Strónzolo,    s.    m* 
Olezzo  di  flerco  fòdo  e  rotondo]  a  turd,  . 
fir-reverence. 

Stropicciaoióne,  j.  /■.     \ 

Stropicciame'nto, /.  w.  )  fio 
fbrapicciare,  fregagione]  rtibtnjt  or  fric^ 
tion. 

Sta o Pìcei a're  [fregar  con  mano,  , 
fb"ofìnare]  torub. 

Stropicciarfì  gli  occhi,  to  rub  one's  eyts* 

Stropicciare  [(premere]  to  f^ueeue, 

Stropicc'arc  un  limone,  to  fqueet^  a 
lemon. 

t  Stropicciarli  [impacciarfì  con  alcuno]  to 
meddlo  with  cne,  to  k^ep  company  with  him. 

Quefto  le  potrebbe  effcre  affai  agevole, 
fé  con  alcuno   de*  reggenti    fi  ftropic- 
ciaffe,  this  would  be  very   eafy   for  him, 
if  he  could  be  ac^uainted  with  fome  of  the  < 
regency. 

Stropiccia'to,  ad/,  rubbed,  v» 
fh-opicciare. 

Stropicciatd'r  A,  s.  f.  [lo  ftro- 
picciare]  rubbing   or  friSion. 

Stropiccìo,/,  m.  [lo  flropicciare, 
ed  è  frequentativo  ]  an  often  rubbing  or 
friSion. 

Stropiccio  di  piedi,  the  ruftling  or 
fiamping  of  the  feet. 

Stropiccio  d*  armi,  the  rufiling  or 
rattling  of  arms. 

Srropiccio  di  piedi  facendo  una  rive- 
renza, thefcraping  of  a  leginmakjng  an 
awkward  bow. 

^  Stropiccio  [travaglio,  danno,  af- 
fanno] trouble,  afflai  on,  ruby  loft,  detri.~ 
ment. 

•^Stropiccio  [fh«pitol  a  noife,  bufile, 
hurly  burly,  confufton,  uproar. 

Stropuicióne,  s.m.  ^bacchettone,  , 
picchiapetto]    abigot  or  hypotrite. 

Strop FIACRE,  V.  fbDr  lare,  and  ali 
its  derrvatives. 

Stroscia,  x.  f.  [la  riga,  che  f 1 1* 
acqua  interra  corendo]   a  f.rrow,  which  ' 
the  water   makcs  in  runnnig. 

tStrofcia  [lorrei.tcj  a  torrent^prctm. 

Faceva  giù  pel   iuo  petto  una  iVroicia  ; 
di  lagrime,  the  tears  run  down  ari  reaji 
lik.e  a  fhream. 

Stroscia're  [romore.M'iart-,  e  di- 
cefi di  q  iclto,  che  fa  I'  ao^ua  cidcn  v>J 
to  murmur,  as  the  watvr  lOiS  in  /«.  iinT, 
from  a  hì^h  place^  to  puri. 

Srroldare  j^cade-c,  e  dlctrli  delj'acra.ij 
to  fall  down  with  force,  fpeakmì(  »/  :/.'^ 
water. 

St  coscio,  s*m.  ^ffarepico»  cdèq-cl-' 

1^ 


STRU  STU  5TU 

lo,  che  f*  l'icqu»  cadendo]  dvMrmm  tf  t,m.  [qndlo,  col  quale,  o  per  mexxo  del  Sono  ftucoo  di  qoeRa  carne,  /ìÓm  ML 

fmlìng  •f  br-ki  wr  fream.  quale,  noi  operiamo]  an  inpumens,  tnl,  fgtiéttd,  «r  fmftistd  mtb  tbst  mem. 

Srrofcio    [colpo    del    cadimento]   m  tn^im,  ht^tment.  Stuoe'mts^l.  jii.    > 

iMmcmg  tr turnice.  Struménto  [come  liuto,  gravecembalo.  Studi a'»te,*,  m.  ì  [che   ftodia: 

5tStrofc£o  (ruina,  aduta]  rttin,  fall,  violino,  e  fimili,  deUa  mufica]  mj  in-  che  da  opera  alleicienie]  a  fimknt^  «m 

St&osx  A,  s.f,  [la  canna  della  gola]  frument  9fmufick.  v^Jbidies  m^  éfrf  tr  fcieact,  e^tetalh  m 

the  thrtat,  gMtt,  w  wefkni.  Struménto  [contratto,  o  faitturapub-  sn  mttvnfity. 

Strossa'&b  [ftrangolare]  u firan-'  blica]  an in/irmment,  duà.  STUDiAME'yro,  #.  m.  [ftudìolAe 

Xfe,  rfcr««/e,  ch^sk^  or  fijU  to  death.  •  St  k  u  p  a'h  e  Lftuprare]  u  fufrM^  dj,  àpfUatthn  of  mini  u  Um, 

Steossa'to,  Md^.fhrantUd,  thrtihled.  f  ravi/b  a  wmm,  t Studiaménto  [diUgenaia]  fimdf^  c«r. 

StroErato  [dicefi  dì  vafo,  che  ha  il  •Strupo,  /.  w.  [ftiipro]*  tsft»  the  cMrtfuUefs,  attention,  sppUcat/m. 

collo  ftretto]  t9o  firsit.  defivmrit^  f  TMviJhmi  m  ivvwm»,  /«^^  Studi  a'& b  [dare  opera  alle  iciense] 

Str.oe«at6jo,  4^.  [cheftro»«a]  tim.                    .   r.   «            t      ,    j  te fit$dy,  t»  af^ly  rtm  mnd  f  éon  Mrt  9r 

franilh^,  thnttling,  dSukini,  that  firan-  Strutto, 44^'.  [da ftniggerejwtóei,  fàtnct. 

^Us,  er  tbrettUs,  dijfdvtd.  Studiar  U  le^c,  fjhdj  the  Um. 

Fune(ht>Esatoja,4)fr4iij//ii^r0pe,vnCM  t  Strutto,  deiolato,  diftrutto]  rfe/riy  «,  f  Studiare  attendere  a   qualunque 

frmteneMghHfranghmie.  rmimed,  fpeiUd,  deftMted,  tverthrmu,  df  colà]  u/tmdj^  u  é^j  entU  mànéf  jm 


Frutte  itrossatoje  [frutte  acerbe  che  motijhtd,  tbhg,  fmhider  afply  9He'sfdfnH, 

flnghiottifcono  con  difficoltà]     /wrf.  Strutto,  s.  m.  [Urdo]  Urd.                      tScuditó  [a&ticarfi,  induftriarfi]  f» 

ehesking  firmiti.  Struttura,    s.    f.     [fabbrica]  fbtdy,  lahmr,  tndtavmr,  Orìvt,  te  de  mu\ 

Vafo  col  coUo  ftro» «atojo  [cioè  che  ab-  4  firmarne,  febrick,  er  piU  efbmldÌHg.  btfi. 

Wa  il  collo  ftretto,  e  la  bocca  Urga]  a  Strutturad'uucorpo  umano,4jlni5i»rr,       Studiirfi  [afirettaifi,  iblledtaifi]  f 

vejfel  with   a  firait  ntcl^   éotd  A  Urge  er  cembinatìen  ef  MI  the^t  ^MMlitiu  ef  mut^  héfl^^  te  m$4h  bue. 

smemth.  ter  in  amy  nsturd  bedy,  whicb  difingmfitet        $c  non  ti  ftucti  di  fuggire,  qoefta  notte 

Str oss  atu'r  a,  1.  f,  [  lo  ftroftso-  it  (rem  ethers.  ti  iàrà  la  ièsBaja,  if  yem  demt  mtékg  bufi» 

lare]  afirangUng,  threttUfV.er  cheaking.  Struzióke,  *.  f.  [diftruxione]  df  iermie£wsy^  thitn^ht  mU  betheUfifi^ 

STRo«EATu'RA[qucI  riftrignimen-  firmSien^  rmin,  evertbre».  j^^. 

to,  che  hanno  i  vali  nel  collo]  f/»ejlr4i^  Struzzo,  o   Stru'zzolo,  s,  me.       Non  v*  areftate^  ma  ftudxate  il  piflb^ 

neck  ofany  vejftl.  [fona  d'  uccello]  an  efiricb  erefiridgt,  4  ^  netfépy  bmt  i»alk  sUng  brìskly   Dmtc. 

Strozzìerb,    I.  w.  [  quegli,  che  great  ^frkan  fwL                                      Studiare  [lavorare]  teplet^,  te  tilL 
cuftodifce,  e  concia  gli  uccelli  di  rapina.                                                                      Si  come  il  campo,  quantunque  da  ft 

che  (èrvono  per  la  caccia  ]  fédcenery  et  fia  buono,  fe  non  è  bene  ftudiaco,  noa 

falkener.  $    T    U  potè  efler  fVuttuofo,  éltbei^  Mfddbe 

Strossu'lb,  t.  m.  [Sbozza  ]  ibe  geed  in  itfelf,  if  it  is  met  well  tiUed  il 

4breatt  gmllet,  erweftnd.  1      /*       1     >.  cétmet  bring  firtb  duy  fimit,    Amm.  Ant. 

Stu  [voce  fincopata  da  fé  tu]  tf      Studi a'to,  sdj.  fimdied^  v.  ftudiaie. 

S    T    K    U  them.                                                            Studiató&b,  s.  jw.   [ftudiantc]  4 

Stucca  RE   [riturar  coniftuaa]  te  fimdent. 

Stru»fo,    O  Stru^FOLO,  s.  me.  fiep,  er  de  ever  with  fimck.                                 Studibvolme'vte,  4Ìtr.  [appoftl^ 

[batu£fblo]  a  besp  efmgreat  mutmy  tbi^gs  Stuccare  [ipfaftidire]  te  tm/m  ene  s  fie»  a  bello  fbdio]  pmrpéfdyy  m  jhh^  fer 

tegether,  mdcbj  te  fmrfiit.  the  nence,  vrith  a  defign. 

Stru'ooerb  [liquefare]  u  melt  er  La  carne  fovttchio  graffa,  ftucca,  muat       Se  un  ruffiano  di  mala  condizione;  U 

diffolve.  tee  fat  tmnueme's  fiemMcb.  ^  Quale  ftudievolmente  ha  morto  unave- 

t  Strùggere  [confamare]  te  mtelt,  te  con'  Stucca  to,  ad^.  fi^tp'd  er  dene  ever  dovdla,  priega,  ifa  mtefiprepgdtte  rmféui^ 

fumé,  tedefirey^wafie^pine,  er  devemr.  mth  fiuck*  v.  ftuccare.  jpohe  wilfiUly  mtmrder'd  Mpeerwidem^  ite- 

Stniggcrfi    [confumarfi]   te  cenfmmte,  Stucche'vole,44/.  [rincrefccvole]  treats.    Ret.  Tuli. 

W4/f»,  er  vpafieétway,  tewtsremt^  Upìne  trembUfime,  mtelefting,  effenfive, vexmtiemt.        Stùdio,    s.  ot.   [lo  ftudiarc]  jbir; 

41P4X.  grievems,    irkjeme,     tediems,     leéthfemte,  gn  upplicstien  ef  mùnd  te  lemm  ertele 

Mi  ftruggo  di  (éte,  /  4JW  slmfefi  cbesk-  diftdfiefkl,  fmrftiting.  ^my  tbit^. 

ed^  I  tam  very  dry.  Stucchevoli  erano  ancora  i  padri  nel        Lo  ftudio  delle  leggi,  the  fimdy  ef  tb§ 

t  Strùggere  [diftruggere]  te  defirey,  te  piaggiare  Augufta,  the  fathert  vere  4  «w-  l^». 

rmin,  defiat,  everthrew,  er  fìfeil.  tinmal  pUgme  te  KAmgmfia.    Tac  Dav.              t  Studio    [diligenza,  induftrla]  jfiiii|f, 

Strugoime'hto,  i.  mt,  [condima-  Stucchevolezza,/.  /.  [attratto  application,  care,  diligencif  carefmlm^ 

mento]  meltìng,  diffdving.  di   ftucchevole]    trombU,  trembUfemeeneft^       Tutto  il  fuo  ftudio  non  era  che  la  cac- 

^Struggimento,  s.  mt.  [rovina]  de-  vexatìen,  dìfgmfi,  diftafie,  dipkf,  averfa»,  da,  hìs  mtind  was  bent  en netbing dfe bm 

ftrmSien^  rmìn,  everthrev,  defdatien.  Vfearinefs,  Icathfomienefì,  fmrfeit.               ^  bmnting. 

^Scnig»iménto  [quella  paffiòne,  che  Stucche  voListiMo,    fmperl.    [di        Con  ogni  mio  ftudio  mi  sforzerò  di 

^  (ènee  neir  afi)etrare,  e  ftare  a  diiagio]  ftuahevole]  mtefi  loathfimefdifiafiefml,  mi-  fervirvi,  //b4^  tah  particmlar  care  te  ferve 

wi^nietmfs,  dift^uiet^    reftlejfnefs^  tremble*,  pleafant,  fmrfàting.  yem. 

mgui/h  ef  mini,  mneafinrfs,  pain.  Stucche  volvsme'xte  ,      adv.        Srudio  [(cuoia,  luogo  dove  fi  ftodia] 

5|?  Struggiménto   [  inteniò  defiderlo  ]  [con  ftucchevolczza]  tremblefemtely,  tedi"  4  fcheol,  an  mniverfity. 

an  intenfe  and  excejjtve  defire,   Imfiy  leng-  eufli,  in  a  hathfemte  dìflafefml  mumner.              A  bello  ftudio,  adv.  [appofta]  pmrpefi' 

rnjt,Ì6ve,paJJien.  Stucco,/,   m.    [compofto  di  diverfè  ly,  en  pmrpefe,  fer  the  nenct,  tpHfmUy. 

Strugoitóre,   i.  me.    [diftmggi-  materie  tegnenti,  per  u(o  propriamente        Studiolo,  j.  m.    [piccolo  ftìpo]   4 

torc]  a  dtfireyer,  à*  appiccare  infieme,o  di  riturar  feffurej  a  casket-er  caffer,  wharein  JeveeU,  er  etber 

Struìre   [inftrulrc  ]  te  infimB^  •^  fi^*  orftmck^  afm  ef  cempemnd  portar  fecret  thinj^s,  are  hpt,  a  desk  or  fcrmtere. 

teach,  té  traitf,er  bring  mp,  teedmcate.  mtade  ef  ebalkand  white  mtarble,  pemmded        Studios ameVte,  4Ìv.  [a  ftudio^ 

StruÌto,     ad^.    inftrmSed,     tamght^  te^ether  and  Jijfted.  tppofti,']  pnrpofely,  on  pmrpefe^  em  fet  pmr* 

trained  up,  edmeated.  Stucco,  ad).  [  infaftidlto,   (alio]  /Wr*  p^e,  f*r  the  nonce,  with  4  defiga. 

STRuMExTA'tE,4i^*.  [dietienluo-  feitedy  glmtted,  fatiated,  €loy*d,   wearicd,        t  Studiofaméme  [diligentemente]  ìh 

go  di  ftrumento]  m  ìnfirrnmental.  thrtd,  fick.  /'<?«»'(r»  carefully. 

S.rumentalméntc,  4<iv.  [con  virtù  ftru-  Di  promciTc  io  fon  già  ftucco,  /  amo       tStudIofaménte[<pacciatamcnteJf»»db 

inentale]  an  infirmment,  er  im^emoent.  furfeìted  witbpretnifes^  er  ne  tieere  premifcs  ly,  nìmbly,  fwiftly^  hafiilj. 

St&uMs'iito,    o    SzJL.oHf'jTTo,  Ibefetcb  jeu. 

Studia 


STU 

Studio  ii'ii  IMO,  PrtrL  [di'ftudio^ 
•fai  vrrj  tadini,  ttriM,  JUbvni. 

ÌtdÌSTo,  ^j.  [che  fbl!.,  che  fi 
compiice,  e  diletta  ntHi  ftiidio}  fladmu, 
nwn  II  llMdf,  thtt  JtUfhli  in  IMj. 

tStuAiélo  [dUi^Entc]  f^<m,  illi- 
gtU,  ta^. 

t  Siwliófo  riollecito,  fTCttelaro]  htSj, 
fmift.  -b-H*. 

Cuiunùiaie  con  ftudiolb  pifló,  M  -aiSk 
jiftcì,  wrftjl. 

Sror*.  (.  f.  [IHn»  aldi,  rìlcal- 
Jan  da  fiiocn,  che  le  fi  fk  fono,  o  da 
kio]  *fl«w  «■  ha-hti^t. 

Saxh  Ibipno]  <  jW-A<fi. 

Sruh  [fornello  d»  (tìUarel  4  )t™t. 

SXDFAJU'OLO,    (.     ut       [cuftod<     di 

IhiEa,  il  miefbra  ddU  flufi]  rb  hm^ 
■•r  kiiprr  tf  i  bah. 

Stcfa'se  [ulir  I'  lite  ddlo  Qu&- 
jnolo''  »(«■. 

Snifir  ddU  ame,  «  «no  w**». 

tSiufirfi  [venite »f.ftidio]  ultélh.U 
bmtrk,  I,  kilt,  it  AhT,  tth  fidi  ">''■ 

Stufeifi  [f^rli  ftuftrel  ufwui.  n  r*lt 
«  fina,  u  tdiht  m'i  frtf. 

SxurA'To,  idi.  SanJ,  v.  ftufirc. 

Stufato,  >.  ».  [fofii  di  oioucun  lU 
vivuiiU]  n;  iiw4t  pfteii. 

Uno  ftufitu  di  vitella,  vt^  finnd. 

Stufo,  <i;.  [fjftldiio]  pirftind, 
^ui,  [tiìatti,   dtf'J,  mariti,  tìrtd, 

•Stiìlti*,  ,.f.l 


Stduia'ke  [rchìuioarel  it ilim. 
Smio  j  4, 1,  /.  [tcffuto  di  giunchi]  a 

Stiìols,  >.  m.  [moliiiiidìne,  ed  t 
proprio  di  penie  trinati}  s  if—f,  nM- 
Mt,  haTid,  flit,  ttug,  tr  crrte. 

Stuolo  di  Toldaii,  t  trm  n  ttnd  af 

fiUìiTI. 

tt  Stuolo  di  pefci.  <  /M>  if  yilliD. 

Stuolo  d"  uccefll,  t  jUghi  if  Htìi. 

Stuolo  di  lupi,  *  herd  if  vtlvti. 

Suiolo  d-  oche,  4  fi«k  'f  ff'- 

Siolo  di  fteraelli,  t  fiiik^tf  fltrtmgj. 

Stoh»»'be  [empier  di  ftupore]  ti 
mftirìlh,  /"m-frJtrf,  *r  «um,  n  fit^ifj  ir 
djfmf. 

Stupefdre  [intormentire,  privirififai- 
tlmeniol  i<  /•^Hj.  "  "»(<  ylifii,  i^. 
tr  ylnfr/^. 

Smpefirfi  [(tupirfi}  ti  tunidir,  u  nur- 
W,  tt  he  furprìzjd  tr  Brmjd^ 

Stuibfa'tto,  ti),  [d»  ftupeftrc] 
àfmifbtd,  tmaed,  furjmjtd,  /iafip'i, 
wnitrtd. 

StbpefaziÓit»,  (,  /.  [ftiipideiii] 
fifiUiJ.  d,dnif,,  bUkilhnif,.  rmfiUfn.fi. 

StDIBIDAUK  HTE  ,      4dv.     fiftll- 

Hnfij,  pndifimjlj. 

SsvTEvQo,  tij.  [mÌTicolofb,  da  il*- 
done  ftupore]  ftpmdipia  w  fiMprKdtui, 
/ndighiu,  VKidirfnl,  t^n^ar. 

Stotide^.a,  I.  f.  [aftnlto  di 
Ihipìiio  ]  fafiditj,  Ufdi/flmifj,  fmfiltjp- 

SmrisfKi  [fttp're]   it  fmrrhu,  n 


STU 

Srapidi're  [divenire  ìnftn&t^  o  fcl- 
pido]   r.jirtw/v'rf.  d^l.,rfinpl'r-.     , 

SrudDiinKo,  /WwL  Cdi  ftupido] 
mrj  finpid,  di-U,  ir  fffdifi,  virj  umili 
am'ud,  afitnilhtd,  irfurfrtud. 

Stupibi'to.  ad},  flmpifi^d,  d.ll,  Cl^" 
lifi,  •mJUd,  tjUnljfHd,  ftrprit.'^- 

Stùtido,  idj.  [pien  d:  ihjpore,  M- 
tonito]  ajhvjbid,  fl.v''i-'d,  «uwi, 
difmff'd. 

Soìpido    t^im  lenao]   JlapjJ,   d»U, 

Snìndo  [lenu  lenloj  ttnammii. 

STuria.1  [empireo  ir  durre  ftiipore] 
M  dmnj,  n  afintjjh,  furprìu,  w  difmtj. 

Stnp&e  [ftupefiriì]  n  ti  tm4ud,  aftt- 
làjbtd,  fmrftitjd,  tr  iifmjj'd. 

StuiÒhe,  j.  m.  [  ftordi mento  d' 
ttUno,  per  gnndi  e  marav^liofe  cole 
vedere  o  udire,  o  per  alcun  moda  Icctlre] 
tftmifbnat,  fii^ntA,  MuuxAmoit, 

Scupéte  imallvigUi]  yundir,  aiair*- 

tUH. 

Stupóre  [intoimentimentoj /(ptr,  ^o^ 
^fmfi,  ixfcnfiiltncfi,  frnriuniwv. 
ST-umi'BE  [commette  ftupto]   tt 

STntKArÒKE,  I.  m.  [che  fhipn] 
a  r»vip}tr,  hi  ihatmiijlHi  a  mnn. 

SmiKo,  >.  «.[ialedio  ivepramen- 
Stdka'ks  [coiunrio  di  lunie]  t* 

ifn,  nimfitp. 

Sturare  un  fiarco,  m  tixii  a  httlt. 

t  Sturare  gli  orecchi,  tt  fa  m'i  uri. 
Il  htjrhtn,  ti  ie  aiintììH. 

Stu&a'to.  tJf.  fmtJ,  imflfpid. 

•Storba'bi*.  (. /■.  [lo  fturbtre] 
dljhrta^ii,  diJIariÌHi,  diftrdiT,  (iwtli, 

Stosii a'bb  [interrompere,  impe- 
dire] »  dìiiiri  ir  haemft,  f  tmiir  tr 
la,  enfi,  triMi,  trw. 

SmfcBA'TO,  *^.  iifimhd,  attr- 
Ti^td,  hmiind,  cr^oi,  vixii. 

St-dhiatóie,  I.  m.  [che  Qorba] 
a  iifbittrr  wr  pmartatir. 

Stvkio,  t.  m.  Po  (hutiire,  dlfturbo, 
impedimento  ]  a  ÀifiKrktni*,  difiitrH*g, 
difirdiT,  Itii,  hiHirana,  trmili. 

*  Stukui'vts,  t.  ftfumento. 

•Stutase  [attutare]'»  ^i»niefc,  n 

Srviio,  I.  m,    [cnoliao  tàlvaiÌMi] 

Stdiiicade'mti,  I.  m.  [fhlcelli) 

da  nettar  i  denti]   a  ntih-fitkrr. 

Stvtiica'be  [ftopicchiar  l^MT- 
menre,   con  alcuna  cola  appuntati^  m 

Siuiiicire  il  funeo,  n  fiir  ihifri. 
StuiiicirG  gli  orecchi,  ti  fcrtlch  tn's 

Scuxiicitfi  fi  denti,  ii  »'ci  «h'i  taih. 

ScimicìrE  [locciifi,  loBregaifi  inlicme] 
il  mi  UH  agamjl  Ifci  Mlier. 

^Stutiioire  [ftimotare,  peilùiJcre] 
n^Kp,  ti  ìmtHt,  nJpKr  m,  n^xn. 

Non  è  bene  (hiMicare  quando  e'  fiim- 
ma  il  naib  dell'  oiTo  [non  bllbgna  irn- 
lare  eh  e  adinto]  «t  mmJI  oh  aaaku  iht 
>"J*W  dig. 

ASiuziicìre  [rufciiiie]  t*  aAt,  n 
khdU  tr  Incmfi,  r*  »)I«M. 

SrvziKA'va,  a^.  fimi,  v.  fioB- 


S  V  A 


SrvntcATJjo.  »■  »•.  [ 

TOuntato  da  Aunicare]  <  jTifl^,  a /W; 
afiht'  '  *"'.  "J  fl>^  "imi  iitd  w 
fir.afii^. 

Stviiicat6ke,  ».  m.  [che  ftus- 
■ica]  a  fnvikjr,  a  pidar  tf  piémU,  a 

STtcìeoKscciii,  1.  m.  [ftmmen- 
to  <U  nettar  gli  orecchi]  anarfitiitT, 

S   U 

Sn,  aJv.  [lontrario  di  ^]  ^ 

Montar  fu,  W  »  af. 

Su  [ad  alto  aUa  patte  fi^teriorc]  aiwvti 

Egli  t  Tu  in  eimeia  Tua,  Imiiattvhi 

Su  e  giù,  af  ani  Jimn. 

Su  [colla  particella  Fek]  jipM,  ivtr. 

Camminare  Tu  pei  1'  eibi,  li  walk 
tifHi  Ihi  grafi. 

Andare  fu  per  i  campì,  Hrirvtnht 
filli,. 

Sa  in  aria,  afhnhiàr. 

Su  dal  cido,  fnm  htaBtn. 

I.eTaifi  Tu,  n  j^ir  irfiand  if. 

Venir  fii  [tniurlaatì  a  onore  e  lìpa^ 
tallone]  n  raifi  nt'j  ftìf  ti  fimi  t«nr 
tr  digmrj,  ti  action  fimi  ripaiMtitH. 

Venir  fu  [crefcere]  ttgriìr,  ii  lèrnt. 

Su,  prtp,  Tlbpra]  i^m. 

Sii  U  UvoU,  (fFtn  iht  lalU  N.  S.  lUè 
fanali  fu  fimitìmri  iijthid  r«  I*«  articU 
that  filltm  ir,  ty  dtMinx  nW  anfinant  i 
iu  if  thi  fiÙiscing  iwrJ  t^piu  *ith  » 
vmwl,  iM  add  M  R.  ex. 

Sulla  tavola,  aipn  lit  laUt,  Su  ot 
battone,  i^wit  a  lUck, 

Su  [allato,  vicino]  *,,  i»tr. 

Londra  Da  Tu  1  Tamigi,  L     ' 
kj  thi  Thamii, 

Sulla  lèra,  rmwrii  ihi  rtmiif. 

Sa  1  far  dd  giorno,  tj  tht  trui,  rf 

^■ 

Fu  (idi  impanare  a  qnefta  oovdla,  tu 


S    V    A 

•SnAi>V»oa,i,  aj/  w.  /.l 

'Sdado,  ai).  f    [per» 

fuadevole,  atto  a  periùadere]  ftrfiuSva, 
tKfuafirj. 

Svaoaub'vto,  1.  m.  [difirailone] 
iifira0hn,  aaadiring. 

SvAal'sE  [dillotre,  inrerrampCK 
chi  operi]  tt  taKt  if,  »  divtn  jnm,  U 
iifbai  ir  intirTiift. 

Svagirlì  [..on  t*  applicai  dì  contiimo 
a  che  che  G  fia,  nii  divBtlrfi  in  ahre 
^lerazioni]  ri  méad  ni't  mini,  tt  ^vt 
il  fimi  rdaxatii,,  tt  nfiifi  im'ififf,  t» 
ttfL 

SvAflA'TO,  adf.  drvtrtti  Jnm,  £(• 
tarili. 

SvAOotA'ns  [rvagire]  ti  tati  ^, 
Il  iiviri  Jniia. 

' -.'ìe    [avir  ddla  valitóa] 


(•  lah  *»}  tkìvi»     , 

t  SvaUuiie  r^wgtiate  altrui  violento- 
mente  dtfliGOWp — '-''  - -'  -"-^ 


nif  tintati 
ogtiate  al-  - 
fcpopde]  U 


S  V  A 

StAlicia'to,  4df,  r0bM,  flrifptd. 
"•Sv  ALI  a'to,  adj.  L»i«nbellito]  psint" 

Donna  (ViUaa,  a  vmén  shtt  ùpétm^ 
4d. 

Stalo Ri&B  [pfriiere  U  valore]  r» 
ht  difctmraged  «r  dijheartejttd,  to  loft  ctiv- 
fj^tf  tùde/j^tid. 

S V  A M  r  a' K s  [perder  1'  ardore]  f  g* 
mttt  t9  6f  extin^uijhed. 

Sv jlikiue' xTo,  s,  m,  [Io  (Vanire] 

Syavìkb  [efklare  iniènfibillinente, 
come  de*  liquori]  u  evspwatt. 

t  Svanirli  [annìchilaiii]  u  btimkit,  u 
dAaft  tmsfelf. 

Iddio  (vanì,  e  annoilo  fé  medefimo, 
pigliando  forma  di  (ènro,  Cod  bumbled 
émd  debafed  bimfiift  in  uìl{Ì9ig  tht  fnm  •/ 
s  fitrvani. 

Syahta'ooio,  i.  m.  [contrario  di 
▼antaggio]  difadvémtMge^  frejudice^  ItfSf 
ddnu^t, 

Syavtaooióso,  ad),  [che  ha  (van- 
taggio] difadv^mtdgeout,  incenvemmt, 

SvAro&AME'xTo»  s,  m.  [lofvapo- 
rare]  evapmrathn. 

Svapora'iis  [mandar  fuori  i  va- 
porìl  t9  ftnd  fmh  VMptttrs. 

*  Svaporare  la  collora,  /•  vtnt  one't 

Svaporare  verh,  ntut.  [u(cir  fuori  i  va- 
poiare ]  to  evaporate. 

SvAf GUATO,  adj.  evapOTéted. 

Sva&iame'kto,  i.  m,  [farnetica- 
ftiento]  phre»fy,  a  dotale. 

Svariaménro  [diverfijà,  variamento] 
dìverfiiy,  differeart,  variety. 

•Svauia'hxa,  i. /.  [varietà]  vs^ 
rùty,  dherfity, 

Sva&ia'rb  [non  t(lar  fermo  in  un 
propofico,  andar  vagando  1  r«  vary  or 
cbanfOt  to  he  fìckit  or  wtfieady. 

Svaria-^,  tcontradirlì  ne}  parlare,  o  nel 
dar  riipoftel  to  vary  or  falter  in  one*s 
éB^ìfoerSy  to  difajcree  wìth ,  or  coatra^& 
éuas  felf,  té  dipr  from  one's  felf. 

Svariare  ^  variare  '  to  di  far  or  vmry,  to 
dijfent  or  difatu-^e,  alter  or  ciojige 

SvAiLiATAME'jrTE,  Afif  [ còn  va- 
fictà  diverTamentc]  vartoufly,  difertnily, 
éfverflf,  feveralìy. 

Svariatamente  [(èparatamcnte]  afimder, 
fifarattly,  feveralìy. 

Svakia'to,  adf.  [vario,  diver(b] 
VéBrioMé,  feveral^  divers^  diferenS^ 

Il  fuoerbo  fi  diletta. de!. o  (variato  an- 
dare, 1  ìrofo  fi  conoice  daccelo  i^ar^ 
dare,  a  froud  man  pridcs  to .  fhmt  Momg, 
iufi  the  ^JioHate  man  is  hmpm  kj  hit 
fìtrce  tooJ(. 

Svariato  [di  più  cobri]  varietated, 
fyteklsd^  ftreaJkitd,  or  diverfifed  voith  fe^ 
vtral  coloMrs. 

Svario,  ì.  m,  [lo  fvariare]  divtrfi^ 
tyy  differenety  variatici. 

t  Svario  ^errore  nel  contare]  a  tmftakfi 
Off  mifreck^ning 

Svariò  HE,  *.  m.  [detto  (propofi- 
tato]  mnienfe,  impertinetue,  aifurdity. 

Su  A  s  iq'ke  ,  i.  /.  [  à  pcrfuadere  ] 
ferfuofion^ 

Su  A  il  ve,  ddf,  [pcdiiafi^o]  ptrptd-> 
Jht,  ptrfuafeirj. 


\    [ter- 


S   UB 


SUB 

Svi  a'l  b  I  d  o,  MdJ.  [(bttobianco] 

vohitijh,  fomewbat  white. 
5mbalterka'kte,  sdj^ 

SUIA-LTERVATIVO,  odj, 

Subalterno,  adf, 

mini  fcolaltici,  non  principali]  ftéaltem^ 
inferior, 

Propofizìoni  fubalterBe,  fuhaUem  pro' 
poptions  {in  logicto  sre  fueh  Oi  diger  only 
in  ^Msntity,  and  agree  in  ^ludity,  m  evory 
tman  ù  rational^  fome  m«n  are  raìionaU, 

Officiale  (ùbaltemo»  fukalterns,  inft^ 
rior  officert. 

Subbia,  t.  f,  [ipezie  di  (carpdlo  da 
pietra  di  punta  quache]  a  chifel. 

Subbi  a' RE  [lavorar  di  ftiibbla]  to 
er^rave  or  corvè,  to  chifel, 

Subbib'tto,  mi»,  [diggetto]  aftth^ 
Je&,  motivo,  canfe,  matter. 

Subbiérto,  adj.  [diggetto]  ftéjtS^ 
•Uigedp  bomnd,  liakU. 

SuBBiEsióvE,  i. /.  [ (ìiggezione ] 
fukjfSion,  the  being  fiUtye&,  obedienct  to  a 
fiftrior,  great  deptmUnce,  fiavery,  otUgs- 
//•»,  necejfhf. 

Subbilla'&b  [perfuadere]  tofnbom 
or  deiamcb,  to  corrupt,  to  draw  in. 

Subbio,  s.  m.  [logno  rotondo,  (b- 
pra  *ì  quale  i  reiHton  avvolgon  la  tela 
ordita]  the  beam  whtreon  weavers  turn 
thehr  votb,  or  their  cloath  when  it  is  vMOved, 

Subbissame'wto,  s.  m.  [il  (ìib- 
bilTare]  /ttbmer/ion,  min,  dtftntBion. 

Subbi&sa'rb  [prccI;jitoÌàmente ro- 
vinare, mandare  in  rovina,  (jx^^fondare] 
to  fiàmerge,.  to  trnn  tffide  down,  to  over- 
tttm,  to  overthrov,  to  bear  or  Jink,  domn, 
fornin^  t%  dfftroy,  tofnbvert. 

SubilTirc,  veri.  ntmt.  [  sprofondare  an- 
dare in  precipizio]  to/ìn^dovon. 

Subbi s«a'to,  adj..  fnbwoerged,  over-r 
tnmedj  overthrown. 

Subbisso,  s.  m.  [gran  rovina]  rum» 
d^tUhon,  ovfrtbrotpp. 

^SubbiiTo  [gran  maaviglia]  agrest 
veonder  or  ama%jemtnt. 

Subbmtra're  [entrare  in  luogo 
d*  un  altro]  to  fmccotd^  io  conto  ncxt  or 
afrer. 

SuBiLLAMB'xro,  -u.  (obillamento. 

Subilla're,  V.  (obliare. 

Subitame'kte,  adv.  [in im  tratto, 
improvifamente]  fuddenly,  upon  afndden. 

Sibicaménte  [fenaa  indu;^io,  imman- 
tenenie]  immediately,  vrìtbomt  tny  tkhig 
betVKcn. 

Subita'neo,  o  Subita'vo,  Mé^. 
repentino,  improvifol  fiUden»  fubiUamm, 
mmthoiight  of,  mnloohd  for. 

Morte  (iibitana,  afnddcn  death* 

tt  Veleno  Tahitano,  deadly  poifen^ 

SuBiTATÓRf ,  «.  m.  [(bidato  fatta 
aU'  improviib]  a  foldìer  recruìted  in  hsfty 
a  nev  foldier^  a  recrnit. 

Subitb'sza,  j.  /.  [allatto  di  fu- 
bito  none^  hafiinefs,  pajfton. 

S'jBiTo,  adf.  [veloce,  prelto,  impro- 
viib, repentino]  quick,  Jwift,  nimble, 
J^eedy,  fi'dden. 

Subirà  paneoza^  a  fnddtn  or  rnit^M 
dtpmmf^ 


sue 

Morte  fubita,  afuddtn  desth, 

r$p  Subito  [iracondo]  hafy,  foon  éo^^ 
pdjjionae. 

Subito,  adv.  [fiibiramente]  immediati»^ 
ly,  fuddenly,  tipon  a  fmdden. 

Lui  fubito  rifpoc^  ho  anfivered  immt» 
diateli. 

Subito  che  fui  partito  lui  venne^  /  wm 
no  fitoner  gone,  but  he  carne. 

Subito  che  potrò,  a*  foon  m  I  con. 

Fa  (libito,  make  hafie. 

In  un  (ùbito,  ali  of  a  fmdden,  fnddenly. 

Subltosame'btb,  adv.  [all'  Im- 
provilo]  fuddenly. 

*  SuBjuGA  RE  [(bggiogarc]  to  fub^ 
jugate,  fuldue,  fubjeS,  or  contjuer. 

Sublimame'jtto,  x;.  fiiblimatione. 

Sublima'rb  [Éar  fubllme,  innal- 
xare,  aggrand're]  to  raifè^  to  advamce, 
or  prefer,  to  agfranditje. 

Sublimare  i_tcrmine  di  chimica,  raffinar 
per  dilHllazione]  tofublimate. 

Sublima'to,  adj.  ra'^ed,  advanud^ 
preferred,  a^anditjtd,  futtlimated. 

Mercurio  fublimato,  fulUmyj  futlims^ 
tum. 

SuBLiMAZiósTE,  s.  f.  [il  rubUmarcl 
preferment ,  advaucement ,  grovath,  rife^ 
rijìng,  pronutìo»,  agfrandìfement. 

Sublimazióne  [termine  chimico,  ra(&- 
namento  per  dillillazione]  fublimdtiou^ 
f$tblimating- 

Sublime,  ad/,  m.  f.  [alto,  ecceUb] 
fublime,  loftyy  high,  greaì. 

^  Subh'mc  [  ipecularivo,  ecceUèntt  ]• 
fuhlìmf,  lofty,  exceUent,  elegant,  nohU. 

Stilo  fublime,  a  fublimt,  elegant  ftile. 

Suhlimbme'nte,  adv.  [con  (ùbli<^ 
mità]  lofiily,  hight  nobly,  elegantly. 

Sublimità  tSuBLiMiTA'DE.Su^io 
limita'te,  i.  f.  [altezza,  eccellenza^ 
grandezza]  fuhlimity,  fublinunefs,  heigbf, 
loftitufsy  hobUnefs.  eloquence. 

Subordinare  [coiHtuir  decen- 
dente  da  alcun  fuperiore]  to  fubordmate^ 
to  place  or  fet  under  another. 

SufORDIlTA'TO,  adj.     [che    (CTVC,  C 

opera  In  che  che  fi  lìa,  dipendente  para 
da  altro  fuperiore]  fubordinate,  inferhr^ 
placed  under  another. 

SUBORDIMASIÓKE,     S.    f.     [1*    eflOT 

fiibordinato]  fubordinaiìo%  a  dopcndenca 
of  tbingi  or.  perfkns,   vàih  reJ^S  om  la. 
another. 

Suborka'rb  [imbecherare,  kiffaiiif 
di  nafcofto]    to  ftUfom,    to  put  one  «ipM. 
bearti^  falfe  rvitnejf,  or  any  othtr  mifMo» 
vous  defign,  to  infima  one  privately  whai 
to  do  or  fay. 

*  SuBiÌGLiOji  /.  m.  [confiifione,  (cosw 
piglio]  a  confufiony  diferder,  uproat,  tumMlt^ 
infurro^on,  noife,  bujUe,  huriy-burljf» 

$    U    C 

Succeda'keo,  adj.  [termine  dc^ 
medici,  e  dicefì  di  erbe,  droghe,  o  fifflili 
da  metterli  ne*  medicamenti  in  vece  d* 
altra  di  u^ual  vinù,  che  non  lì  trovi,  a. 
non  fi  abbia  pronta]  fnccedaneous,  fuc» 
ceeding,  or  coming  in  the  room  of  another. 

Medicamento  fuccedaneo,  a  fucceda», 
neom  mediane^  nu  fnedicma  ufed  tnjteaÀ 
of  atftber. 


sue                            sue  S  UD 

Svccbdb'vtb,  adj,  m.  f.  [che  ru(>       EfTer  in ibcchio  [diciamo  degli  alberi»  Sùcido;  édj,   [Imbrattato,    fyotcoì 

•<edc]  fitcceedmi,  ihst  fitccudt  tr  c9mt$  quando  T  broot  viene  aUa  corteccia,  e  mfij,  fithy,  ffreafy,  Jltati/k,  fiUikff^,  jf»- 

^uxt,  rendela  agevole  ali*  cflere  (Uccata  dal  ven/y. 

Sucos'oE^B    [entrare  nell*  altrui  legno]  to  he  in  ftp,  Svcidumb, /.  f.  [(pordzia,  lordura] 

luogo,   o  in  grado,    o  in  dignità]    U        GII  alberi  fono  in  fucchio,    the  trees  naflmefs,  flihhufs,  /hventinefs,  Jlnttifo* 

yfMcceed,  fo  cem€  next  tr  sfitr,  ^«  «»  f^P-  "fA* 

Succèdere    [i^;uire,   venir  dopo]    u       Effere  in  fùcchlo   [eflcre  in  concupii  Sucita'bb  [fuicìfarc]  u  raift  frvm 

.fdlvwy  to  enm*  ìfttr.  cenxa]  r»  ht  In^ftd^  or  icAclìtriu,  She  dead,  to  raife,  tu  rdife  i^,  u  create. 

Succedere  [ereditare,  venire  ndl*  ere-        EfTere  in  fucchio   [parlando  d*  una  Sugo,  v.  fugo, 

^tà]  /•  fucceed,  f  inherit,  to  /«r  fy  inhe-  cagna]  to  be  proud. 

ritorna  or  fucceJTuny  to  be  oné*s  heir.                  Cavalla  eh*  è  in  fucchio,  a  mare  ready  SUD 

I  figliuoli  (ucccdono  in  tutti  i  beni  to  td^e  a  korfe, 

del  padre,  e  della  madre,  children  fiteeeed      Lafdarc  In  (occhio, /•  fiveeten  me\  breatb.  Sudacchi  a'b.b  ^  [dim.  di  fudare]  t$ 

in,  or  inherit,   tbeir  fathert  and  mothers  to  ferve  the  beft  thht^s  at  the  latter  end  •/  pppeat  a  little, 

gJUtes.  the  entertainment.  Suda'rb  [mandar  fìiora  il  (ildore]  f« 

Succedere    [avvenire]    /•  happen^   tt        Succi  \*ir'jfTo[ìl(iiccIaa-]4/WA«»ff.  fweat,  to  be  in  a  fwat. 

ìnfal,  to  come  to  pafs,  to  fall  omt,                     Succiautb,   adj,   m.  f.    [che  fuc-  Ti   farò  fudar  fenxa   haver  caldo,  1 

Qucfte  fon  cole  che  lìiccedono  glomal-  da]  fmcking,  that  fncks.  Jhall  cut  out  work^for  /•«,  IfhatL  teazx  jon 

mente,  thofe  thin^s  haopen  everj  day.                 Bambino^  fucdante,  a  fuckjng  child.  to  death 

Temo  che  non  vi  (ucceda  qualche  dl(^       Su  ce  i  a' a  b  [attrarre  a  (è  1*  umore  Sudar  fiingue  [aver  molto  a  fare]  f» 

gpzia,   /  am  -afraid  fime  mifchdnce  «r  e  '1  di^o]  /•  fmck,  Jwat,   to  Ubottr,   toil  and  moil^  to  takg 

■^ther  vfill  befal  jou,                                         Sucaare  [quel  urar,  che  fi  fa  del  fiato  pains. 

Succede'vole,  adj.  m.  f.   [fucce-  1  (è,  rìftriguendofi,  quando  per  colpo  o  Suda'bio,   s.   m,    [iciugatojo]    a 

dente]  fucceedinz,  followinx,  fubfeanent.  per  altro,  fi  fentc  grave  dolore]  to  draw  towel. 

Succedevolxie'xtb,  a</t/.  {fuccef-  or  kiep  up  one* s  tnreath  through  theviolence  Sudarlo  [quel  panno,  nel  quale  reftò 

^Yzmentc]  fnccejpvely.  ofthepainrvhirhonefeelt.  effigiata  1*  immagine   di    Crifto,   onde 

LI  loro  fiicceflorl  poi  fiiGccdevolmente,        t  Sucdirfi  [inaridirfi]  to^row  dry.  qucfta  voce  Sudar  io,  og^>ì  è  fedamente 

furono  agiati,  thehr  fuccejfors  fuccejjìvdy        Chi  è  colui,   maeftro,  die  fi  cruccia,  rimafa  a  queflo,  per  riverenza]   the  lìoly 

rfere  afterrvards  in  vtry  gocd  circMmfiancts.  &c.  diflio  Io,  e  cui  più  rofla  fiamma  fuc-  handkfrcUef. 

Succi:  dime'mto,   s.  m.    [fiicccflb]  da,  majhr,  faid  /,  vho  ù  he  that  groarts,  Suda'to,  i.//.  fweated. 

gvent,  ìjfue,  fuccefs,  adventure.  and  whom  a  mtre  violent  fiame  confumes.  Son  tutto   fiidaio,  I  dm  atl  ovtr  iH  d 

Succeditóre,  s.  m.  [fucceflbre]  a  l>antc.  fweat. 

fuccejptr,  he  that  comes  in  anethr^s  place,           Succlarfi  che  che  fi  fia  [appoggìarfèoe  Tutto  fiidato,  ali  in  afwcat, 

*Suc ceduto,  4<^.  [da  fucccdere] /Ve-  1'  utile,   e   1*   avantaggio]    to  arrogate,  Sxjde  tto, adj.  [fopraddetto]  above» 

§eeded,  V.  fijccedcre.  claim^  or  challenge  the  profit  of  any  thing  Jaid,  or  mentioned, 

*Succ£XEBiy<o,  4^'.  [foccenericdo]  to  one  s  felf.  Soddiacova't»,  s.  m.  [ordine  del 

kahd  under  the  ajhes.                                      Sucd\iare  che  che  fi  fia   [(cggiacere,  fuddiacono]  the  o¥der  of  a  fni^dean. 

Pane  fuccencrino,    bread  bak^d  under  ibp->ort%rlo,  benché  contro  a  voglia]  to  Suddia'ooiio,    s.  m.  k  fkb-dtan,  s 

iht  dfhès.  buckle  to,  to  lear  patìently  any  thrn.^.  dignrfied  clergyman  next  to  a  dean. 

SuccEssiowE,  «.  /.  J^l  (ucccdcre]         Succhiare  "un  ingiuria  [fo.  portarla  con-  Suddito,  i.  m.    [quegli,  chcèfotto 

fmceffion,  inheritance,  an  efiate  that  cornei  tro  a  voglia  J    M  fvfalhw,  potkjit  mp,  or  fignoria  di  principi,  di  republiche,  o  di 

U  me  by  fnccejjion.  btook,  sn  ^rent.  fignorì]  a  fii)eS  or  'uajjal.  ' 

Succeflióne  [fuccefTo]  /«rw^»,  ìjfue,        SycciDE re,  [tagliar dì  fotto]  r#  «#  Sùddito   [;  foretto  ]   fi$bje&,   hmtd, 

^vent.  dnon  from  the  bottom.  Halle, 

SuecE«sivAME'xTB,  odv-    [1*  UH        SucciGUERE   [legare  fotto  la  cìn-  Suddividb&e  [divider  di  nuòvo]  m 

dopo  T  altro]  f$$eujj:vely,   one  after  an^  tura  i  veftimentl  lunuhi  per  tenergli  altri  fuhdivide. 

•iher.  da  terrai  to  trnfs  or  tie  up,  to  tuckttfor  Sudduplo,  adj.  [termine  di  propor- 

SuccEssivo,  4^.  [che  fiiccede]  yW-  in,  to  pin  up.  tionc]    fHbdmpU,    vohen   any    nunéer,    or 

tejjive,  fuccedaneom,                                            Succihtame'hte  ,    adv.    [breve-  ^uantity,  is  contaìned   in  anothtr  twtc*  : 

Successo,  s.  m.   [il  fijccedcre,   av-  mente]  brìefiy,'fuccindly,  infcvowo^ds.  thm  three  is  faid  to  be  the  fubduple of fix^ 

venlmenio']  fucce fs,  event,  jjftto.                       SuccÌkto  ,    ad;,     [da    fiiccigrìcre]  and  Jix  is  doublé  of  three. 

SiiccttCOy  adj.   [da  iìicccdere,  fiiccedu-  trujjed  or  tied  up,  tuckfd or pinned  up.  Sudicio,   adj.    [fiiddo]    ftsfiy,JUthft 

to]  fucceeded,  v.  fuccedere.                              Succinto  [corto]  /bsrr.  JT^^/t* 

Successóre,   s.  m,   [che  fuccede]        Abito  fucdnto, /fcort  c/e^/^/.  ^  Sudioe  mazzate  [forti,  fode]  èexDj 

m  fnccejpir,  he  that  comes  in  another*s  place.        Donna   fiiccinta    a  mezza  gamba,  m  blevps. 

Succhiamb'nto, /.  iff.  [fiicciamen-  veoman  dre/fcd  ih  fune  cloétht  that  reach  ISvdìcia'tTo,    a'ij,  [alquanto  fiidi- 

to]  fucking,  piercing.  half  dovon  her  lèfs.  do]  a  little  nafiy,  filthy,  or  greafy. 

Succhi  a'rb  [bucar  col  fiicchidlo]        t  Succinto  [breve,  compendiofb] /Wr-  Una  fudiciorta,  s.  f,  aflut. 

U  bere,  to  makt  a  hotc,  to  pierce,  tofcrew-  cinS,  fhort,  brief,  or  concife.  Sudiciume,  s.  m.    [fiiddume]  nafi» 

Succhiare  [Uicciarc]  to  fuck-                        Difcorfo   fiicdnto,  a  fuccinSt^  fhort,  or  nefs,  flthinefs,  Jluttifhneft. 

Succhiellika'jo,    i.    m.    [col  ul,  brief  difcourfe.  Sudóre,  j.  m.  [qudl*  umore  eh*  elee 

che  fa,  o  vende    i  fucchidli]    he  that       Egli  dlffe  In  parlar  breve  fiicdnto,  and  d*  addoflb  agli  animali,  per  foverchio 

mékgs  orfells  wìmbles,  piercers,  orfcrews,  toldhim  infen  words,  caldo,  o  per  J^nno,  o  fatica]  fweat  §f 

Su&CHiBLLijro,  i.  m.  <|^                          Succio,  s,  m,  [il  fiicdire]  afucktng^  fweating. 

Succhiello,  «.  M.      ',       [dim.  di  a  draught,  SODtPCiUB'vTo,  v.  ibddudmento. 
fucchio]  a  fmall  augre,   vinile,  piercer.        In  un  fiicdo,  in  a  dras$ght. 

or  fcrew.                                                         In  un  fiiccio,  adv,  [in  un*  attimo]  in  S    V    E 

Succhio,  s.  m.  [ftrumento  di  ferro  amamcnt,  in  a  minute,  immediately, 

da   bucare,    fatto  a    viie]    an  augre ^       Sùcdo  [quel  fàngue,   che   viene   In  Svbcchia'rb  [tot  vii  lecòrevec- 

wimble,  piercer,  or  fcrtio.  pdle,  e  roflcggia  a  guifa  di  rofa,  aratovi,  chie]  /•  takeoffold  thfngs, 

Suahio  [fugo,  umore,  ed  è  proprio  da  bado,  o  fimile]  a  red  Jpot,  Svecchiare  un  reggimento^  to  takg  j- 

ddle  piante,  per  virtù  del  quale  comln-       Succ^iola,   s,  f,  [calhgna  IdTa]  Wéty  the  old  foLdms  tut  ofu  rtgimm,  mU 

dano  a  muovere,  generando  le  fo^ie,  e  Mod  cbefnutt.  fut  youug  •ms  in  the  Um  oftketm. 

fiori]  tht  tnnfittre,  fef,  trjttift  effUnts       SvccUo,  sdj.  [tag)i«to]  cui.  SvBooKtAKi'«To,v.fVeg^iifflento. 

^trets.  Hxx*  t  Swf*' 


S  V  E 


S  V  E 


SrBOORiiv'^B  [ivctdiare]  tt  mtah    mimkr^  Upi$UUphee$^ 


§f  wskft  f  fwuty  t§  bresk  •n^*  ftf, 
Svegghiarfi   [ceflir   di  dormire]    u 

SvxoLiA,  /.  f,  [ftnmiento  tntico  da 
ibnare,  del  quale  s*  è' perduto  l' ufo]  a» 
tld  infiriimtnt  f  [Uj  up9n. 

Sveglia  [fonator  d*  elTa  iv^lia]  b€ 
ìhét    pUjft    Mfn    the    infiritjmnt  àditi 

Sveglia  [ftrumentx)  da  tormentare]  sn  gratefuL 

imfrmmtnt  $f  fwrture,  vuul*  Ukf  ém  bvrfe.  SvzvE  vole'ssa,  i.  /.  [aftracto  di 

Sveglia  [la  fuuilU  degli  orìuoli,  che  fvenevole]   difdzretsbUmfs,   sh  tméucef» 

itjona  a  tempo  detcrminato  per  deftire]  tsUe^  difagreeóhU  thing. 


pplUd  U  pieces, 

Svsha'&b  [tagliar  le  TCtie]  r«  tftm 
tht  viint, 

t  Svenare  una  botte  [pillarla]  f  té^ 
tr  fitrce  a  bsrrel  or  catk' 

^Svenare  [uccidere]  fkflL 

SvEvs'voLK,  adj.  m.  f,  [^xiato] 
d/fagreeabU,  tmple^fgnt,   unscetptshU, 


ém  éd^rm-^eil. 

Svxoliame'jtto,  i.  m.  [lo  fv^- 
liare]  the  dvakjng, 

Svsolia'&k  [deftare,  rompere  il 
ibnno]  t§  wakf  tr  sw^k^,  to  fuxjf,  U 
hrej^Me*s  fleep, 

5f  Svegliare  [eccitare]   tp  excite^  m- 


ACCIO,  édj,       1 
OM  A.' ce  IO,  édj.y 

i,  ^dj.  $ 


St£V£VOL. 
SvKVXVOLO: 

Svenevolonc,  adJ.  '  >  [acce(c. 

di  fvenevole]  very  dif^etMbU,  wipUjfuit, 
tmMcceptable,  mtj^ratefM. 

Ste  VEvoLucciOytf^f*  [dim.  di  fve- 
nevole] fimewhat  difagretéblt^  tinpUafmit, 


€Ìtt,  pmH>kfit  fin  mp,   t»  eatife,   ^ckph  «r  mndcceptahU, 

§r  encomrage.  S v  E  ir  i  m  e  ' v  t  o^  /.  m.  [sfinimento]  m 

Sv^U^  [deftarfi]  towaks  n  ét»Ék$  féùntng-ft,  sfvfHity  a  ficontitig-fit, 

9Mi  éf  orKs  fieif,  Svev{&e  [venir  meno]   f  fiùnt,  u 

Svegliare  [terminar  li  veglia]  u  end  ftf-n  ^way,  tofdlìnte  sfiv-n, 

meswucbing,  Svevta'ab  [fvcntolare]   u  fsn  n 

Sveolia'to,  éà),  wéikid  f  awétktd,  winnew. 

Svccb'ato   [d'  ing^no  acuto,    vivo.  Sventare  del  grano,  f  whmew  cern, 

deftroj  Inrùkt  lively,  fprigbtlj.  Sventare  una  vena  [cavar  fangue]  /• 

Un  giovane  fv^liaro ,  4  èrùJ(JprliiMj  heatht  m  vein^  té  Ut  hlud, 

bey.  t  Sventare  una  mina,  u  give  vent  f  a 

Le  vipere  di  fìtto  verno  conièrvano  mine,  /»  c^mtetwerl^  er  etmttrmine  H. 

fvegliatn,  e  potente  il  veleno,  the  vipers,  Svxvta'to,  adJ,  fiomed,  vrhnuwed, 

1»  the  middle  ef  winter,   preftrve  thehr  t  Sventato  [privo  di  (ènne,  fcnza  giu- 

pnpm  firmg  émd  vehnmeni^      Red.  Off.  dizio]  gtddy^nded,  thifilè-héùned,  héùr* 

Anim.  brainedt  rajh,  feeli/b,  tìght-hedded. 

Sve'olix&k   [fvdlcre]   r«  ptiU^  f  Unofvennto,  s,  tm.   a  thiftU-^aimd, 

T—t  w  pimck^  §mt,  batr-brsined,  er  ra[h  man, 

SveglieVolb,  «i/.  M». /.  [agevole  Svbvtola'vtb,  adj.  m,  f,    [che 


a  (vegliarli]  thsf  ìs  firn  er  esflj  étwakfd* 
Sonno  (veglievole  [ibnno  l^gjero]  m 

l^htfieep. 
SvEOLióvB,  i.  m,  [(V^lia  grande] 

ém  hsM'hej. 
^Svbla'bb  [tor  via  il  vdo,  doè 


fventola]  fiying  skent, 

SvE  V  To  L  a'&  e  [alzare  in  alto,  Qnuw 
dendo  al  vento]  te  fsn,  te  whateve. 

Sventolare  del  grano»   te  fé»  er  wm» 

VP  cent» 

Sventolare  [il  mtioverfi  che  fii  la  cofii 


palefkre,   dichiarare]  /•  mnsit,  difeevtrt    eipo(U  al  vento]  te  fij  shemt, 
éi^Uj^  mifild^  revesL  Era  il  fbl  chiaro,  e  l'  aura  (ventolava 

^  Svelare  gli  occhi  ad  uno,  te  epm    le  bandiere  con  vlfta  molto  grata,  it  wm 


s  tyes. 

^Svelarfi  [(cuoprirfi]   te  difcever  er 
Im^kf  eHe*s  felf  kfmmt  te  em. 
Svelato,  sdj.  UMveiUd,  difcevered. 

Svelata  verìti^,  the  tuked  tmth. 


a.  fim-flriny  day,  émd  the  éùr  mdde  the  ce» 
lemrs  jfy  sbemt,  whUb  msde  a  f.nt  fight, 
Bcm.  Òri. 

Ma  fe  fortuna  la  mia  vela  (ventola, 
bnt  iffwrtmie  favmi  me.    Burch. 

^  Sventolare  un  (ècreto ,  te  dhmlge^ 


Sv  E  L  E  V  a'x  e  [tor  via  il  veleno]  te  difcever,  or  puhlifh  a.  Secret. 

tskt  MivMy  peìfm.  S  v  E  ir  t  o  l  a'to,  ddj,  fmmd,  wtmw»» 

fSvelenarfì  [trarfi  la  rabbia,  la  IHz-  td,  v,  fventolare. 

re  vcnt  er  breatht  ems  émfer.  Terra  fventolat],    hati'  expefed  te  the 

SvELBvinE  [contrario  d  invelenire]  whd. 

Usppenfe,  to  slUy,  te  mitigate.  Svevtba'bb  [sbudellare]  te  drMvr, 

SveIiLe'&b    [(radicare]    te  reet  tf,  sohrcei,  open,  erpMmcb,  te  gut. 

fé  plmk  99  h  the  reets.  Sventrare  [pafTare  co'  colpi  il  ventre] 

SveIiLime'vto,  #.  «».  Po  fvdlere]  te  run  through  tht  beUy. 

netìngupf  n  pÌMckmg  up  by  the  reets.  Svektra'to,  ad),  dranm,  bewelttd. 

Svelto,  adJ.  [da(vdlere]  reetedup,  Svektu'ra,  s.  f.  [contrario di  ven- 

fUukfd  mp  by  the  reets.  tura]    nùsfortusu,  mifchsnct^    ill'fertmiei 

Svelto  [cU  membra  fciolte,  e  di  gran-  iU-luck,  dìfafter,  mifchief. 

desxa  Kcyorzionate,  e  poco  aggravate  SvEVTUB.ATAic£'yTB,  adv.  [dii^ 

di  carne]  fiee,  eafyy  fine,  fhiUtf  thin,  fiendtr,  avventuratamente]    unhéppily,    miUicJviy, 

Una  donna  di  &uura  fvelta,  a  wemém  mnfertttnattly,  miferably. 

^Afteesfyfimpe.  Svekto&ati'ssimo;  fuptfL   [di 

Ciiào  fféio^  a  figstder  fmsll  neck.  fventurato]    very  rnihsppf,   l''Ìf'Wl''^h 

•  $9mìtM%à!Km  L^noDbnre]  u  dtf>  miiftfhj,  wntcigd,  mifariAU. 


SVE 

,5TS«Tir&AVo,  i<^/.[ffwton«aT 
mifirtmute,  ÌpretcìM,  tm^erébU,  m^huppy^ 

O  iventorata,  c^ie  fi  diri  da*  tuoi  fou 
tefli,  epeeirwretch  thaì  yem  are,  wbst  wiU 
yeur  brether  fay  f     Bocc. 

Svcnturatome  I  ptr  wretch  that  I  amf 

SvevtvkÓso,  ad/,  [fventurato]  jw- 
haj^  miferalU,  unfertsmate,  wretched, 

Oìiimè  fventuro(b  !  atas,  Peer  noe  / 

Svb»u'to,  adJ.  [lafTo]  tired,  fsm 
tigmed. 

t  Svenuto  [(gomentato]  difmayed,  dif- 
eemaged,  da/hed,  pmt  msdir  a  ceaficmattm. 

Sve&oueooia'&x  [percuotere  cod 
verghe]  to  tehip,  te  lofi),  te  fcearge. 

SvEKGHEaQlA'TO,adJ.79hÌ]^,la[h.' 

ed,  fcoÉtrged. 

Sveroivame'vto,  s.  tm.  [lo  (ver» 
ginare]  a  deficratim,  er  defiewering, 

Svb&gixa're  [torre  altrui  la  ver- 
ginità, violare  le  virgini]  te  deflesser  «r 
dtfineer,  te  reb  a  virgm  ef  tht  fiewer  èf 
her  vhrginity^  te  ravifi)  a  virgiti, 

+  Sverginare  una  co^a  [cominciare  ad 
ufarla]  te  begin  te  makf  mft  ef  a  thing,  te 
be  thefirfi  that  sioakfs  t^e  ef  it,  t  te  bave 
the  maidenhtad  ef  it. 

SvE&oo'owA,  f. /.  ì 

Sve&ooovame'nto,/.  nv.)  [sfac- 
ciatezza] impudencty  famcimtfs,  a  bratjtw» 
face,  tffreHttry, 

Sve&gogva'vsA,  V.  (vergoi^na. 

Sve&oogva'hb  [fare  altrui  ver« 
gOi^na]  /•  difimtomr,  dijgraee,  debafe,  d^ 
parage,  er  dtfcredit. 

5|?  Svergognare  [violare]  to  rav^,  f 
def^mtr. 

Svergognare  [vergognarfi]  te  bltifis^ 
te  bt  ajhamed. 

SvE&OCGVATAME'vTt.tf^V.  [(èlW 

za  vergogna,  sfacciatamente]  impstdastty^ 
fasuily. 

Difcorrer  (vergognatamente ,  /•  taH^ 
naflily  er  barcdy. 

SvEEGOGir ate'xza,  j. /.  [sfacdat- 
tezza]  impudtnce,  famànefs,  a  braua^ 
faet, 

Ste>oo6VAtÌ8simo,  ad),  [(iiperi. 
di  ^vergognato]  very  ìmpudent  er  fattey. 

Sv  E  R  00 e  N  a'to,  adì.  dijbemitred^ 
difgraced,  debafed,  difcredìted. 

^Svergognato  [sfociato]  hipmdmt^ 
famy. 

Sveevame  «to,  /.  m.  [lo  (ver« 
nare]  a  reìntvring. 

Sveeva'&e  [dimorare  il  verno  io 
un  luogol  te  jvmtrr  any  rchere,  te   takf- 
up  bis  winter  ^marters. 

Svernare  [ufcir  del  verno]  te  be  paft 
winter. 

Prima  che  (verni,  non  fi  poffon  vali- 
care l*  Alpi,  ent  cannct  go  over  the  ^A^t 
bifore  the  winter  is  over. 

Svernare  [quel  cantare,  che  fan  gli' 
uccelli  ufciti  del  verno]  te  chirp,  warble, 
fir^. 

Svernato,  ad),  wintered,  v.  fvemare. 

SvE&BE,  oSvelle'be  [(radicare^ 
(Hrparej  /•  pulì,  te  root,  te  placì^  sip,  r# 
wrtfi,  te  wring,  te  force  out  fiem,  te  takM 
^wéj^  (9  It^  étwsy,  (9  tuir  «f . 


'S,vie^ 


i-" 


•^«»   ». 


»  i:  G 


▼e^ciandoU]  re  emjiy,  #r  f  takf  tkt/ìjbtt 
0»t  pfa  èra '-net. 

*  Svertia*  [dke  fenxa  riguardo  quel 
die  è  ocailto,  e  fi  dovrebbe  tacere]  r« 
éiwdge^  fMiflh,  ^iéd  akr»ad,  f  kUà 
mt. 

SvE&sA,  /.  /.  [rchieggia]  achipcf 
Vpcéd  •rjhdvù^. 

Sverza  [(brta  di  vino  dolce  e  pie* 
onte]  M  kptd  •ffroett  and  brùk^  roine. 

S  V  B  &  s  A  R  2  [&re  iVerze]  H  chip,  to 
tHimtt  tu  chips, 

SvE B»  A  TO,  a//,  chipptd,  cut  t»  chips. 

SvE  sTin  E  [contrario  di  vcftire,  fpo^- 
liarc]  to  nndrefs,  f  pulì  9r  tak£  t^  one  s 
tUaths. 

SvcfWrfi  [ipogUarfi]  /•  nndrefs  mìs 
filf. 

Svetta'be  [levar  la  vetta]  /•  cut 
tffthe  fps  oftrees  or  plants. 

Svettare  [il  muoverfi  con  certo  tremo- 
lio e  moto  di  trepidazione  di  (cudifcio, 
vermena  e  fimili]  to  fhaks,  (iirf  or  move^ 
i^akfng  ofbtanchcs  oftrees  vfhen  tht  voind 
éhvps. 

Svetta'to,  adj.  cut  of,  fp^akjng  •f 
tht  tops  of  trees  and  ilants, 

Svezxa'&b  [(poppare]  fwean. 

Svezzare  un  bambino,  to  wean  a  chitd, 
IV  takf  it  from  mtrfe. 

+  Svezzarfi  [tralafciar  1*  ufo  di  qual- 
che cofa  rimanercene]  /•  rvean  one's  fetf 

from  anytbinXt  f*  i*^^*  'f  'jf»  '*  ^f^  *nt* 
filf^it. 

SUB 

SurriciE'vTE,  o  SuvfizIb'ktb, 
sdj.  m.  f.  [atto,  baftcvole]  apt^  capable, 
jSf,  proper^  fufficient,  enouj^h. 

SUFVIClBMTBMB'irTB,     O  SuVPX- 

sibvteicb'xtb  ,  adv.  [badante»  a 
baftanza]  fufficiently^  tnough,  vpell  enongh, 
éàundantty, 

SurriCIBXTISSlMAME'KTE  ,  0 
SvrrixlEKTlSSIMAMB'HTB  ,        adv. 

Vtry  fmfficiently  or  abmndantljt  more  thaa 
ttmigh. 

SuvriCIEHTfsSIJifO  ,  O  SvVFIXl- 
SlfTisSlMO,  fnperl.  [di  futìRcionte ] 
very  apt,  capóble,  fit,  prrper  or  fitfficìent, 

SurviciE'vxA,  o  SurpisiB^HsA, 
o  SurviciB'vziA,  I.  /.  [attratto  di 
(ufficiente]  a  fufficiency,  competency,  enough^ 

Ke  ho  a  mffìdenza,  /  /urve  eniugh 
tnt. 

tSuffidónia  [capacità]  aptnefs,  capacity^ 
éAHÌty. 

^  Sufficienza  [abbondanx«]  pUnty^  m- 
pÌMfnefs,  abundance^  flore. 

A  Tufficienza,  adv.  [a  baftanza]  fuffci» 
mttly^  pretty  well^  enongh. 

Su  F  F o  e  a'b  E  [a&f,are]  t$  frfle,  H 
tboak,  fmother,  or  fnffocate. 

Suffoca'to,  adj.  ftìfitd^  eboak^d^ 
ftmthered,  fnffocated. 

SuFFocAstÓKE,  1.  /.  [il  fufibcare] 
fsiffocationt  ftoppage,  Jtìfling,  ehoakfng  or 
fmthering. 

Sufvraoa'veo»  o  Soffbaoa- 
«Bo,  ad;,  [dicefi»  il  veicovo  fottopofto 
al  metropoUtanò]  fi^agan. 


SvfyUAoA'irfB,  adf.  m,  f.  [iuf- 
fru^arco]  Mfrggan, 

Suffragio,  s.  m.  [foccorfo,  (bv- 
venimento]   help,  affiJUnce,  fuceosur,  rf- 

ntf. 

SuffirJi(>io  [voto]  a  vote,  viet,fiifraf9. 

Suffumicame'kto,  s.  m.  [il  (uf- 
fumicarc]  fuffumigation,  an  external  rt" 
medy ,  eonjifiifijg  of  a  decoSion  of  roots, 
herbs.  flowers,  and  tht  likfi»   convty'd  by 

fmoak, 

SoFFUMiCA^RE  [dare  il  fummo]  f » 

fttffumicate,  tt  ctnvey  tht  fmoak  from  tmitr» 
math. 

SVFFUMICASIÓVB,   i.  f.ì 

SuFFUicioio,  I.  m,  ;  [il  fiifRi- 
micare]  fifumicatitn,  a  conveying  a  rt» 
mtdy  hy  fmoak. 

SvFFvsiÓHB,  s.  f.  [Ibrta  di  malat- 
tia, che  viene  agli  occhi,  e  impedifce  il 
vedere]  ft^ufìon^  a  difeafe  in  tht  tyt, 
called  a  Vi»  and  Web. 

Svfolame'hto,  /.  m.  [il  iìifblare, 
fifchio]  awhiftlin^, 

^  Sufblaménto  [mormorazione,  ci- 
calamento]  detra^ion,  Jlander,  evil' 
fpealiitigt  raìlìng ,  reviling ,  backbiting^ 
traducing. 

Sufola're  [fifchiare]  towhiftU. 

+  Sufolare  [far  la  fi(chiata]  to  hifs,  or 
hifs  aty  to  damn,  explode. 

t  Sufolare  n|^li  orecchi  [dire  altrui 
il  fuo  concerto  in  fi^rcto]  to  infima  or 
prompt  one  before-hand. 

Sufolare  negli  orecchi  [dir  cofk  fegre- 
tamente  ad  altrui]  ;•  rvhif^. 

Svfola'to,  adJ,  whiftled^  v.  iiifo- 
lare. 

SuFo lo,  /.  m.  [finimento  per  fufo- 
lore]  a  whipe. 

S    U    G 

SugaVtb,  ad},  m.  f.  [che  fiigl, 
fucdante]  fucking,  that  fncki. 

Carta  fugante  [carta  che  non  (bftiene 
1*  inchioftro]  blottìng-paper. 

SuFARB  [fìacdare]  to  fuck. 

Suf^ar  la  mommclla,  to  fuck^the  breafi, 

Suj^are  C  dicefi  più  propriamente  di 
quella  carta,  che  non  refi;ge  per  diBnto  di 
colla  air  inchioftro]  to  lUt. 

Qtiefta  carta  (bgà,  this  paper  blots. 

i  Sup,are  [a. trarre  1*  umidità]  to  draw 
tip,  to  aifraff. 

Se  il  caldo  del  fole  non  (ùgaffc  la  fo- 
verchia  umidirà,  1*  acre  fi  corromperebbe» 
if  tht  beat  of  the  fun  did  not  attraSt  tht 
fnperflstoMS  humidity  of  tht  tarthy  tht  air 
VPotdd  be  tnfeSed. 

Suogellaacb'bto,  s.  m,  [il  fug- 
gellare]  a  (ealing. 

Suooella'rb  [legnare,  improntar 
con  ibggt  Ilo]  to  feal,  to  feal  np. 

Sa^oellare  ima  lettera,  to  feal  a  Ittter. 

5fcSuggel\dTC  [imprimere]  toprint,or 
in^rint,  tt  impref^  or  px  a  th'ing  in  tnes 
mina, 

+  Suggellare  [turar  bene]  to  ftopj  tt 
ftp  hard  or  clofe. 

t  Suggellare  [legnare  la  carne  o  ma- 
£ittori  col  ferro  infocato]  tt  marh,  with  # 
htt  irtn* 


S  U  G 

Segnare  uno  nelle  man^  tt  bum  $su  h 

the  battd. 

Suooblla'to,  adJ.  fealed,  «.  fi)^ 
gellare. 

Suoob'llo,  i.  m.  [ftrumento  di nse^ 
tallo  o  d'  altro,  col  quale  fi  fuggetiBj  a 
feal. 

+  Saggfflo  [immagine]  s  prmt  tip 
maHsf 

Suggello  di  confefldone  [(ègietezza,  alla 
quale  è  tenuto  il  confeflbro]  a  fecrtt  t$ 
whicb  tht  confejftr  ss  obtired  to  kjeep. 

Velo  dico  fbtto  fuggdlo  di  confieflione^ 
/  tdl  ityou  ai  a  fecrtt. 

5fc  Stuèllo  [colmo]  httght,  fiUntfs. 

Per  fiiggdlo  de'  miei  mau,  f  cttnpUa% 
my  misfortftnes. 

Suocere  [iiicdarc]  tofitc^. 

Suggerire  [mettere  in  confiderà^ 
xione,  propone]  /•  fugg^fi,  tt  prompt,  tt 
put  upm. 

Cm  vi  ha  fiiggerito  quefto^  wbo  prompt- 
tdyom  totliat. 

Lui  mi  fuggerl  il  modo  da  farlo,  htput 
me  in  the  roaj  ittfvo  JJhoidd  do  it. 

Suggerito,  adJ.  ff*ggefied,prompttd. 

Sugge sTf OVE  ,  s.  f.  [infUgazione; 
perfuafione]  afMggtJUtn^fttlicitation,  ptr» 
[uafion,  prompting, 

Sugoestìvo,  ad},  [che  ha  fiiggei^ 
rione]  perfmafive,  perfnafory. 

Suggettaace'ktb,  o  Sogget- 
ta icb'hte  ,  adv.  [  con  fuggezione] 
fervilely,  Jlavifhh,  fervant-Uke. 

Tener  uno  mggettamente,  tt  kftp  tue 
fervilety,  or  like  afervant. 

Suogettame'bto  ,  O  SoGOBT* 
tamb'vto,  i.  m.  [il  fi^gcttare]  ftib» 
Jedion,  Jlavery,  deptndenct. 

Suggetta're,  oSogobtta'rb 
far  fiig^etto]  tt  fubdnet  to  tvtrcomt,  tt 
bring  under,  tt  ftibJeS  tr  mal^s  fubJeSt^  f 
bring  intt  fmbJeQion. 

Suogetta'to,  o  SògoettaVo, 
ad),  fubdued,  con^ttered. 

SUGGETTATÓRE,    O  SoOOBTTA- 

TORE,  s.  m.  [che  fiiggetu]  a  conqutror, 
he  that  con^uers  vr  ftibyetts. 

SuGOETTiiro,  o  SooGBTTiiro, 
1.  m.  [dim.  di  fuggctto]  a  little  fubje&^ 
a  fubJeS  ofno  great  eonfetjuence. 

Sugge'tto,  o  Sogge'tto,  /.  m. 
[materia  (bggiacente  ad  argomento,  con« 
cetto  di  compofizione]  the  fubJeS  tf  a 
fcitnct,  thst  which  a  fcienct  «r  convtrfant 
about. 

Suggétto  [materia,  argomento,  o  con- 
cetto di  compofizione]  a  fubfeSt,  fubjtSt 
matter. 

Soggetto  d'  una  tragedia,  o  comedia, 
an  argument,  tbtme,  jubJeS,  or  fubjtSk 
matter  of  a  tragtdy  «r  comedy. 

Strétto  [che  foggiace  altrui  podeftà] 
a  fubjeU,  a  vajfal. 

Suggétto  [caufii,  motivo]  tccafit», 
smtive,  caufe,  reafon,  trtuatter. 

Suggétto  [obbietto]  4»  tbfeS,  fubjtff^ 
matter. 

Suggétto  [perfona,  e  pigliafi  in  buona^ 
eincaiti^a  parte]  aperfon,  afubJeS. 

Si  fece  venire  Piione  Luciniano,  pia» 
ceiTegli  il  fiiggetto,  o  ipintovi,  come  al- 
cuni vogliono  da  Lacone^  ht  caufed  Pifon 
iMcintanm  tt  atm  r«  bitit  i  end  wbttber 


SVI 


SVI 


-s  V  o 


J^  liktd  tbi  mdn^  ff  wds  fr»mfted  U  if, 
4f  fQWM  féty,  hj  Lé€$H.    Tac  Dvr, 
Un  fuggeito  di  gran  ftiiDt,  a  perfm^f 

Suggttco»  sd;.  [(iiggetato,  TudiGco, 
fottopofto]  fuljta,  Mitd,  lUkU,  iéimd. 

Voi  fapete  o  cariamo  mio  padre,  che 
al  di  d'  oggi  tutta  r  Africa  e  r  Europa  è 
quafi  (iiggetta  agli  Greci»  tm  A^nv,  m^fi 
Jear  fathtr,  thdt^  -étt  frrfent,  abmft  sU 
^rica  and  Etirope  U  fnbjtS  f  tbi  Grnh* 
XSiud.  Giud. 

Tutti  quanti  fiamo  (oggetti  alle  leggi, 
W«  are  ali  ofms  fiUytS  tt  fht  Lnvs, 

SueOEslÓlTBy  dSoOOBSlÓVB,  s.  f, 

.  [depcndcnxa]  fnhJtSmn,  JUverj,  dtfefH 
dente. 

Tener  uno  in  iiiggeaione,  te  kinp  •»« 
under,  er  in  «ive. 

SUOUEB.0,    S.    m.  SUOBBKA,    I.  /. 

[albero,  la  cui  corteccia  del  medlfimo 
nome  ferve  per  iftare  a  galla,  quando  s' 
impara  a  nuotare,  e  por  altri  ufi]    Mw 

€efrkrtrUt'C9tK' 

*Suolia'b.oo,  ed),  [dal  francelè, 
ibuillard,  fchifb  lordo]  jìruenly,  nafij, 
dhtj,  greafj,  pithj. 

Suo  HA,  I.  /.  [graffo,  e  per  lo  più 
di  porco]  fwineS'-greaft. 

SuoKA  ccio,  1.  m.  Ij quella  parte 
di  griffo,  eh*  è  intomo  agh  armoni  deg- 
li animali]  the  ftt  vphich  ù  ab»ut  the 
kjdmj. 

Si^naccio  [fugna]  fwtnes-rreApt. 

Sugo,  o  Sugo,  s,  m.  [umore  più 
nutritivo  delle  piante,  frutti,  e  fiorì] 
jmee,  mtifinre  efpUnts,  finiti,  andflevpers, 
^ugo  di  carne,  the  gravj  ef  meat. 

t  Sigo  [concetto  eflenziale  d'  un  dif- 
corfo]  the  fnbfUnce  er  anintejfènce. 

t  Un  difcorfo  (cnxa  fiigo,  a  dry  emftj 
difconrfe,  that  has  little  er  notbing  in  it, 

t  Sugo  [letame]   dnng. 

Sugosità,  Sugosita'de,  Sugo- 
•  ita'te,  t,  f.  [àfkratto  di  fugofo] 
meifinre,  jnice. 

Sugóso,  o  Sugóso,  ad),  [pien  di 
^^go]  y*'<7»  pài  •f  jnice. 

SVI 

Sviamento,  #.  m.  [lo  fvlare]  a. 
^frsyint,  vpandering,  §r  gnng  ent  §f  the 
i»njt  T  '//  cendttff, 

^  Sviaménto  [errore]  an  errar  §r 
miftakf, 

Svia'iib  [propriamente  trar  della 
via,  deviare]  te  pnt  ent  eftbe  ytdj. 

Sviare  un  viaggiatore  dalla  fua  fh-ada, 
te  pnt  a  traveller  eut  efhis  read» 

t  Sviare  un  colpo  [evitarlo]  te  /hawi  er 
fàrrj  a  blerv. 

t  Sviare  uno  dallo  (hidlo,  te  divert  w 
pikeMVPaj  onefem  hùftndy, 

t  Sviare  uno  dal  fiio  propolito,  te  dif' 
fnade  me  fiem  hit  refUntien, 

'Sviare,  o  fviirfi  [ufcir  di  via]  te  gè 
9m  ef  mei  vay,  te  mifi  enti  xoty,  te 
l/ffonder,  te  re  afiray. 

+  Sviarfi  [darfi  in  preda  ne'  piaceri] 
te  àddi^  ene*i  fetf  te,  er  feUcw  hit  pìeafnres, 

t  Sviarfi  dalla  virtù,  te  ferftke  virine. 
,jElla  fi  fviò  intanto^  eh*  dia  diventò 


-comune  e  paleiè  peccatr{ce,/l»€  teek  fi  Imd 
4  eenrfe  ef  life,  that  (he  beaom  d  cemmm 
^md  pnbUc(finner,     Faffav. 

Svia'to,  adj.  [cofà  o  perfòna  fuor 
ddla  buona  via,  volta  al  mal  fare] 
firay'd^  wnndering,  dèbnnched,  leeft,tewd, 
given  te  debnnehéry,  witkitd,  dijfèUue , 
wretthed,  prefnfe,  predicai. 

A  Sviato  [trafandaro,  ridotto  in  mal 
termine]  mind,  tmdwre. 

Sviowa'b.b  [fuggire  con  prcftexa, 
voce  baffa]  te  mn  awny,  te  betakf  mei 
felfteene's  heels. 

Svilir B  [avllire]  te  abafe,  dilgrate^ 
dH^arare,  eir  nndervélne,  te  moki  ten^ 
■temptible, 

Svillavbggia'ab  [dire  villania] 
te  abnfi,  ft  rnil,  te  afrent,  te  cali  namts,  te 
inynre,  te  revile,  te  vilifj,  te-effend. 

Svillaneggiarfi  [dirti  villanie]  te  abnfe 
ent  anether,  te  cali  ene  anetber  namti. 

Svillakeooia'to  ,  adf.  abnfed, 
railtd  at,  agrented^  reviled,  vUified,  tffend- 
ed, 

Stiluppa'rb  [ravviare  le  cofè  av- 
viluppate] te  open,  ntnvrap,  nnfold. 

^Sviluppare  [liberare,  dilbigarcl  te 
nnravtlj  te  epen,  er  lay  cpen,  te  nnfeld,  te 
clear. 

^  Svilupparfi  [difb-igarfi]  te  tirar  er 
get  citar,  te  fiee  er  get  ent,  te  difintanglt 
et  difintricate  enti  fclf,  te  be  rid  ef  or 
fiem. 

Sviluppalo,  adj.  epen,  mrcffrapptd^ 
emfolded,  v.  fvlluppare. 

Svika'&b  [cavare  II  mofVo  del  tino] 
te  take  the  mnjl  effthe  vat. 

Svinato,  ad),  mnfi  taken  etrtefthe 
vat. 

Svisa'rb  [guadare  il  info]  te  dii» 
fgnre  ene* t  face. 

Sv  is  a'to,  adJ.  thétt  hot  get  a  dtsfignred 
face. 

Svisgeiìa'te,  [cavar  le  vlfcere]  te 
draw,  bervelf  epen,  er  pannch,  te  gnt. 

SviSCSaATAME^KTE,    adv.     [  COU 

fvifccratezza]  hearrìly»  vitb  ali  ene*i  hcart, 
dtjperattly,  pajpenaitly^  vieltntly,  extremt^ 

Amare  uno  (vlfceratamente,  te  leve  ene 
beariily^  er  rotti ■  ali  one*s  heart,  te  bepaf- 
fienattly  in  levt  wìih  ene. 

SvisGER  ate'kxa,  /.  /.  [amore  di 
cuore,  ccceflivo  amore]  n  vielent  leve, 
CKtreme  er  vieltnt  pajjion. 

Sviscb&a'to,  ad),  dromi,  brtPeUtd, 
eptntft,  pannched. 

^  Svlfcerato  [ecceffivo,  cordiale]  «p- 
xejjive,  violenta  pajpenate,  hearty. 

Amore  rvifcerato,  a  vielent  or  ìxc^vì 
love. 

Amico  fvi (cerato,  a  btarty,  Jìnctre,  w- 
trmate  fiiind. 

Sviscerato,  s.  m.  [amico  fVilcerato] 
an  intimate  er  hearty  fiìtnd. 

Svita're  [contrario  d'  invitare, 
ftomar  l*  invito]  /•  dìjìnvite. 

Svitare  [Scommetter  le  cofè  ferme  colla 
vite"'  te  mnfcrerv. 

Svita  To,  ad/,  dìfìnvhtd. 

SviTiccHiA  RE  [contrario  d*  avvi- 
ticchiare] te  difintangle  er  difengage,  te 
rid  ent,  te  deliver. 

Svirìcchiarfi  ^[contniTio  d*  avviticchi- 


frfi]  te  difintangU  w  diféngé^  Me*i/4( 
$0  git  rid  effw  fiem, 

S    U    L 

S u L  r u R  r o,  4td),  [di  qualità-  dì  ibl- 
fo]  fnlphnreem. 

Sulla  [compofto  di  fli  e  la]  gM» 
the.  ^^ 

Sulla  tavola,  nfien  the  tabU. 

Sulla  fera,  tewardt  the  evening. 

Suxluha'rb,  ad/,  m.  f.  [dioefi  di 
tutte  le  cofe  della  luna  in  giù]  fnàUmarf, 
that  is  nnder  tbe  erb  efthe  nmn, 

Sulta'ho,  $.  m.  [impcradore  de' 
Turchi,  il  Gran  Signore]  the  Snban,  t/b« 
Grand  Signior, 

Sulta'h  A,  s.  f  [moglie  delSuluno] 
the  Sultantf,  the  Snttans  wife. 

Suliana  [valcdlo  di  guerra  Turchefòol 
M  fnltanas,  a  Tnrk^  man  ef\ 


S    U    M 

Summivistra'rb  [fommìniiìrar^ 
te  furnifii,  te  fnpply,  previde^  give  wr 
afferd. 

Summikistra'to,  ndj.  fnrmfbtd^ 
ftfpplied,  previded,  giyen  er  ^erded. 

SuMMoRMORA  rb  [mormorare iòt* 
to  voce]  te  mmtter,  te  grnmble,  er  mnmb{$. 

SvMAcuLTfpLicE,  ddj.  j».  f.  [ter- 
mine di  proporzione]  fnbmnltifie,  thst 
rvhiih  it  eentaintd  in  anether  nmj^er  er 
^nantityt  thns  feur  it  the  fitbmttltipie  ef 
twtnty-fènr,  being  tentained  in  it  rnfi  p» 
timet, 

SUN 

SuvTo,  i.  m.  [rifletto,  commendiq] 
an  abrid^emtnt,  an  al>fira^,  an  epitenee,  s 
fnmmary^  a  tompcndinm. 

Suktuosame'kte,  adv.  fbntuofà- 
mente]  fumpimufty,  fplendidly,  magni^ 
ficently,  nebty,  vcìth  magnifitence  er  ifla^ 
der. 

Suvtuocissimame'htb  ,  fiiptrL 
[  ai  funniofamcnte  ]  very  fnmptmn^^ 
fplendidly,  er  magtùfttently. 

Su  KTu  OSI  ss  imo,  fnptrl.  [di  firn- 
tuofo]  very  fnmptn^m,  fplendid^  m^ì^ 
fctnt,  er  neble. 

Suktuósìta\  Suvwgsita'ob  ; 
Suktuosita'te,  i.  /.  [fbntìiofità, 
magnificenza]  fnn^tnenfneft ,  ceflinrft, 
fpltndor,  magnificente. 

Suntuóso,  adj.  [fbntuofb,  magni- 
fico] fnmptnem,  rich,  cefly,  fpUndid,  ntag» 
nifcent» 

S    V    o 

Suo  [pronome  poffefHvo,  che  deaotà 
proprietà^  o  attenenza,  ed  ha  relazione 
alla  terza  perfòna  del  fingulare  iblo,  e 
fa  flra,  e  talora  fiio  p^  il  genere  femlnino, 
fuoi,  fui  o  fìio*  nel  numero  del  più  nel 
genere  mafculino,  e  fue  nel  genere  fìnp> 
minino]  hh  er  ber. 

n  Tuo  giardino,  hit  er  her  garden. 
La  (111  villa,  hit  er  ber  cenntry-feaf, 
I  (boi  o  fuo*  libri,  hit  er  ber  beej^. 
Le  fue  cafe»  bis  er  ber  benfu, 

Sm 


suo 

Suo  [riferito  al  numero  de!  più,  in  vece 
cUloro]  thekr,  them. 

Atti  Tribuni  parve,  luogo  e  tempo  d' 
affidlre  i  Tuoi  awer(kri,  tht  Trihunes 
thmght  H  hiih  time  to  Mttack  thehr  enemitt, 
Lùr. 

Suo  [d*  una  fillaba,  in  vece,  di  (iia, 
per  proprietà  di  linguaggio,  e  per  I*  ar- 
monia] bis, 

Lei  ièmpre,  come  Aio  ^fa,  e  moglie 
Y  amò,  ht  Uved  ber  alwajs  ds  hìs  fpotif» 
éutd  vìfe. 

Aver  le  fae,  toccar  le  fue  [efler  pcr- 
COflb]  r«  be  TDtll  bangtd  cr  thrsjhed. 

Far  delle  fue  [operare  con  poca  avve- 
dutezza, fenza  prudenza]  r*  play  the 
/W. 

Lui  fa  (èmpre  delle  fue,  he  h  altvays 
t^sfing  hìs  f»olifl)  trick^. 

Il  Tuo  [ìndependente  dal  nome]  few, 
bis  oven,  hers,  her  non. 

Di  chi  è  quefto  libro  ?  è  il  fuo,  whefe 
bnk  *'  this  ì  ìt  ìs  bis  or  hers. 

Sedere  il  Tuo  [il  Tuo  avere,  la  dia 
roba]  ttfpend  «nix  non, 

I  moi  lì  Tuoi  parenti]  bis  w  her  reU" 
thm  tr  jriends. 

Suóce  ILA,  s.  f.  [madre  della  moglie 
O  del  marito]  a  miber-ìn-laìio. 

Su'ocz  &o,  [padre  ddla  moglie  o  del 
marito]  M  father-in-Um, 

Svogli  a' RE  [tor  Ta  voglia]  utaks 
énoaj  »ni*s  ftemoch,  te  moke  te  Uath,  te 
fut  em  ef  concert, 

Nè^  far  peggio  può  donna,  che  lafciariì 
ivoefìar  1*  amante,  m  weman  eannet  de  4 
vt/qk  tbing,  tbofp  te.  Ut  her  lever  grero  tired 
ef  ber,     Paft.  fid. 

Svoolia'rsi  [ufcir  la  voglia]  te  he 
er  grtm  »nt  ef  concert,  te  grwo  teearj,  te 
bepn  te  leath. 

Svoolia'to,  sA).  tbat  loAtbs  meat, 
furfàted,  otu  ef  cenceit  rvrthj  wearj  ef. 

Svogli ata'goive,  s,  f.t 

Svogliate  xz A,  s.  f  s  [fafti- 
dio]  sfatretj^  bad  Jloméch,  furftt, 

Svolame'ktq,  i.  m.  [lo  fvolare]  d 
fjing  or  fiìght. 

Svola' RE  [volare]  tofy. 

Svola'to,  adf.  fkvon. 

SvOLAzzAMl.'xTO,     $,  M,   [lo    fvO-^ 

lazzare]  afijìnt  or  fiìght. 

Svolazza  XT£,  ad),  m,  f.  [che 
ivolazza]  fiyv>Xt  fiyìng  about, 

Sv  o  L  A  z  z  A  R  E  [  volar  piano,  or  qua, 
or  là]  to  fiyt  tefiy  atout. 

Svolazzare  [dibatter  le  ale]  te  ctap  the 
wings, 

SvolaesA  to,  adj.  Jìown,  or  jUron 
éàeut. 

SvolazzAto'rB)  s.  m.  [che  IVo-» 
kzza]  he  that  jiies  about. 

Sv  o'l  o  E  R  E  [contrario  d*  avvolgere] 
te  epen,  univrap,  or  unfold. 

Svòlgere  [  rimuovere  uno  dalla  iua 
opinione]  todìJJua.'e, 

Suolo*  s.  m.  [fiiperficie  di  terreno,  o 
d*  altr^,  (opra  l*  quale  fi  cammina]  the 
tMTthj  ground,  fioor,  land,  or  fori,  a  bot" 
tem  or  paventent. 

^Suol  marino  [il  mare]  thefea, 

t  Suolo  [quella  uane  della  fcarpa,  che 
pofa  in  terra]  the  Jole  of  a  /?;«. 

t  Suolo  [U  pianta  M  piede]  thi.feU 


SUP 

t  Suolo  [quella  parte  ddl*  unghia 
morta  delle  bèhie  da  (orna,  e  da  tramo] 
the  heef 

t  Suolo  [quella  parte  di  mercanzie,  o 
di  gtaice,  pofte  in  piano  ordinatamente, 
e  cfifteiàmente,  V  una  fopra  V  altra]  a  lay 
er  bed, 

Svoltaace'nto,  /.  m.  [lo  fvoltare] 
4  bnoingf    bendrr^,    tnrningy  er  wrnding 

Mp, 

Svolta're  [voltare]  te  bendy  te 
betv,  te  croek^,  te  tttm. 

t  Svoltare  uno  [indurlo,  periùaderlo  a 
che  che  fi  fia]  /•  perftiade  ene,  te  prevail 
with  him. 

Svolta'to»  sdj,  btveed,  btnt,  tttmed, 
ereok^d. 

Svoltatóre,  $.  m,  [che  (volta] 
he  that  bends,  bevos,  turni  er  makfis  creokjsd. 

Svolto,  ad),  [da  fVolgerc]  opened, 
wnvrapped,  «nfolded. 

+  Svolto  [pcrfuafo]  perfuaded,  prevarl" 
ed  npen, 

Svólvere  [(volgere]  te  open  er  lay 
vpen,  te  unfold^  te  unwrap, 

t  Svólvere  [ritrarre,  diftorre]  te  drjfttade 
freno. 

SuoHo,  s,  m.  [cagione  di  quella 
pifCiont,  che  è  nel  (ènfo  ddl'  udito]  found, 
norfe. 

Un  iìiono  acuto,  afitrtll  or  fharp  feund. 

Un  (uono  arrooniofo,  an  harmeniens 
found. 

Il  (sono  ddle  campani  the  feimd  ef 
bells, 

1 1^  Tuono  di  qualfi  (ia  fona  di  mone- 
ta, the  ìingling  ef  money 

+  Suono  [lo  ftrumenio  che  fi  (bona]  an 
injìrMjnent  to  play  itpen. 

t  Siiono  ;  il  (bnarc]  metfuk.' 

Di  cauto  divenne  mae(h-o,  e  dL(ùono, 
he  botarne  a  finger  ani  mrtfìck  -  majìer, 
Bocc.  Nov.  41. 

t  Suono  [le  parole,  o  canzoni^  che*  fi 
cantano  in  (ul  (uono]  afeng,  thewerds  of 
afeng. 

^  Suono  [fama,  grido]  fame,  reneven^ 
repute,  reputatien,  credit,  name. 

Suora,  /. /.  [fbrdla]  afijìer. 

Suora  [epiteto  di  Monaca,  ed  è  qiiefbi 
voce  oggi  (blamente  in  ufo  per  quefto]  a 
nun. 

Suo&sA,  i.  f,  [fua  fuora]  hit  erher 
fiJUf. 

S    V    T 

SuPE R  ams'vto,  9,  m.  {il  (upenie] 
a  vìSory  or  conc^mfi, 

Svpera'rb  [vincere,  rimaner  (u- 
periore]  te  fnnmtmt,  te  evercome,  erfub^ 
due, 

Supe&a'to,  sd),  fttrmemited,  «ver- 
eome, 

SvpERATÓRZy  1.  m,  [che  fupera] 
he  tbat  furmeunts  er  evercemts,a  cen^uerer^ 
M  fubduèr. 

Supere ams'vte,  adv.  [con  (ìi- 
perbia]  proudly,  haughtily^  arregantly, 
flately, 

^  Superbamente  [  magni(icamente  ] 
ftately,  fmmptueufiy^  cofly,  magni fìcently, 
neblyy  richly, 

Sv?s  nafi'xTo.  ad),   [dim»  di  fin 


a  up 

ptrbo]  é-  little  fnud  er  hét^bty,  felf<uH 
certed, 

Supe'rbia,  «.  /!  [appetito,  ovvero 
defiderio  di(c>rdinato,  e  poirerib  di  pro- 
pria eccellenza]  fridCf  an^ganct,  haujgbti- 
nefi,  Véttn-gUry, 

*SupsRBiAMx'vTB  ,   V.  fi^ìoba- ^ 

mente. 

Superbie'»te,  ady,  m.  f.  [ohe  s* 
infìmerbircel  ffoui,  baugbtyy  arrogam. 

9  Superbiente  [che  predomina}  pre^ 
demrnant,  bearing  chreffway  er  rule. 

Umore  fuperbiente,  the  predeminéxt 
humeur, 

*  Su pe'rb IO,  adJ,  [fiiperbo]  preud^ 
baughty,  ftMtely^'arrogantf.felf-'cenceind, 

^  Sv  t  E  Kh  IO  sAhLZ*HTMy  adv,  freud^ 
ly,  haugbtily. 

*  Superbióso,  A^.  [iiiperbo]  haetghty^x 
proud,  arrogant,  fclf-<enceited,  flately, 

Superbiparsie'hte,  ad),  [ter* 
mine  di  proporzione]  fuperbipartrentt  a 
number  whrch  divider  another  number,  net 
exa£fly  in  twe  parts,  but  leavet  femething 
over  and  abeve. 

Su  p E  R Bi R E  [in(ùperbire]  te  gret9 . 
proud,  te  be  preud  or  ptjfed.  up, 

SuPEKBissiMo,  filtri,  [di  (iiperbo] 
very  proitd,  baughty,  or  arregant,  ver^^ 
magnificenty  flately,  er  fkmptuem. 

Su  PERBiTo,  ad),  grewn^otrd,  baughty^ 
tir  arrogant, 

SuPERBiu'zsA,  f,  f,  [dlm.  di  (Ih 
perbia]  a  little  pride  er  vanrty, 

*  SuPEBiu'zso,  V,  (uperbuzzo. 
Supb'rbo,  ad),   [che  ha  (ìiperbia] 

pfeiod,  baughty,  fiatelj,  btgh^ftìuded,  or* 
rogant,  felf-cencerted.  . 

^Si^rbo  [magni/ìco,  nobile,  pom- 
poloj  ftately,  fumftuout  nehle,  magnift^ 
cent,  cefUy,  rieb, 

SuPERBÓvE,  adf,  m.  f,  [ accrefc^ 
di  fupGrbo]  very  freud^  baughty,  er  or» 
rogant. 

SvrEK^v'iio,  ad;,  [dim.  di  fuper- 
bo]  4  little  preud,  haughty,  er  arrogant. 

Super  CUI  a'rjb,  t/.  ioperchiare,  4b</ 
ali  its  derivatives. 

*  Su  p  E  R  ciL  I o,  t.  m,  [(bpraciglio] 
the  eyo'troTvs. 

Superdecuparzib'vtb  ,  ad), 
[termine  di  proporzione]  fuperbipartient^ 
a  number  wbich  divider  another  number^ 
net  exa&ly  in  tvo  equal  partSy  but  leaves 
fìmething  ever  and  deve. 

Superficiale,  ad),  m,  f,  [che  è 
nella  (uperiicie]  fuperficial,  belonging  te  a 
fuperfictes  erfurface,  eutward,  light,  flight, 
imperfeS. 

Supervicialme'nte  ,  adv.  [ia 
fupcrficie]  ftiperf dolly , 

Super  bìgie,  r.  /.  [il  difiiori  di  ci- 
aicuna  co(à,  quafi  il  diiopra  ddla  faccia] 
the  fuperfcier,  the  fur face  or  eutermoft  part 
efa  thrn^,  thefurface  or  eutfide. 

Suferfluame'kte,  adv.  [con 
fupcrfluitàl  fHperfiueuPy. 

SuPERPu'iT  A  ,  Superfluità  di, 
Superfuita'tb,  r.  f.  [foprabbon- 
danza]  aftiperfluity,  that  which  is  fuper» 
fluousy  tir  mere  tban  ntedsy  everplus,  ex* 
eeft, 

SvfiV- 


S  U  P 

9uft'KrLvo,adj,  [(bpcrchlol  /npcr- 
ffum,  avermmh^  tiwe  tban  needSy  ihiiic- 
ceffkrjt  idle,  nttdlefs,  rniprafhahU. 

SvTEKiÓKZ,  s.  m.  Lpi^iiidpak»  ca- 
po] afmperiit,  chief,  nufir. 

H  fuperìore,  o  padre  (liperìore  d'  un 
^convento,  tht  ft^eritr  of  a  etnvent. 

La  (ìiperiore  d*  un  monaftero,  the  fu* 
pericr  tf  a  mnuiflerf* 

Superióre,  adf.  m.  f,  [che  (bprafta, 
contrario  d*  infiariorc]   fMftrm^  mfftr, 

•ileibu:  iìipcriorc  [vincere,  fiipcrare]  u 
[mrmtmt,  t9  nfre^me,  U  he  Jiiperìtr,  U 
^tt  the  better. 


SUPE&IÓB.ITA^ 


SuPEaiORI- 


ta'db,  Supshiojlita'tb,  t,f,  [aP 
tratto  di  (ùpcriorc]  fitptrhrity,  freemi" 
nmctf  exctUenet  above  ithtrs. 

Superiorità  in  un  convento,  the  ftift^ 
fì$ritj,  er  heìng  fi^erior,  in  m  menaftery, 

Supb&lativame'ntb,  Mdv*  [in 
iuperlativo  grado]  fii^dtively,  inthefi^ 
ptriàtive  degr^e, 

Supealat{vo,  ad),  [p!u  (iiperiore 
di  tutti,  il  più  Tublime]  fuftrlative,  emi' 
mnt,  extrs$rdinary. 

Superlativo  grado,  the  ftiferUttvt  de- 
^iree. 

Superlativo,  i.  m.  [termine  gramati- 
cale,  e  comprende  que'  nomi,  che  han- 
no fignificanza  della  maggior  grandezza] 
the  fiferldtive  de/ree. 

*Sur£iLLAzi6vB,  t.  f,  [adratto  di 
(pp^civo]  ft^erUtitn,  the  fmperlatrue 
wr  ibi  hìghtf  degree, 

Supbriva'lb,  4^;.  m.  f.  [(ùperiore, 
di  (opra]  fupemal,  that  cmut  fem  dbeve. 

La  citta  iupemale  [il  paradifb]  fo^ 
radifi. 

Svpbkvalmb'vtb,  ddv.  [con po- 
tenza iupemale]  ftipemàUj» 

SvPB  avo,  édj,  [iiipérlore]  ft^ernal, 
ft^erior, 

Supe&vopa&sib'vtb* 
sdj,  m.  /. 

Super  fa&ticola'&b, 
édj,  m»  /. 

SvPBRrA&ZIB'vTB  , 

.  adj.   m.  /.  J  [termi- 

ni di  proporzione]  f$iperpartient ,  when 
•ne  rmmier  or  tfuantìty  centdins  antther 
Mre,  and  fime  nmmber  ef  éditpttt  parti 
remaìninij  m$  §ne  tw  thirds,  otte  three 
fknrths. 

Supbrpx7B.oazio'ke,  /.  /.  [vio- 
lenta purgazione]  [nperpurgatìm^  4»  •- 
ver-much  ftnrging  ^  t  ftecL 

SuPERsTisio  VE,  i.  /.  [curiola  e 
vana  oiTervazione]  fuperfihinh  fctt^H^ 
tenfne/. 

Supbrstisiosame'ktb,4Ìx/.  [con 
iuperfBzione]  fitperjlitiom/ly,  fcrMptdemjly, 

SvPERSTizio  so,  adj,  [pien  di  fu- 
perftizione]  fifperjlitkus,  fcrupulom  in 
mdtters  •/  religitn,  kigetted,  ever-nìce, 

SX7PER<TIXI0  so,     /.    m,    SUPER- 


•TisiosA,  I.  /.  M  fuftrfiitftMS  or  tigot" 
ted  man  or  wontan* 

Svpivamb'vte,  adv,  [Hipino]  /m- 
finelf,  carelefly. 

Su  p  IV  a'r  s  I  [porfi  a  giacer  rovefido] 
it  He  fttfineljt  or  on  onts  hack^ 

Svfnro,  àd^,  [che  fta  o  giace  aro- 


s  up 

verdo],/{tff,  ifing  em  the grtttnd  wUh  tbi 

fsce  MfWéerd, 

Giacer  (iiptno,  to  He  on  one^s  back^ 

t Supino    [negligente]   fi^tne,   idte^ 

esrelefSf  negligente  retchlef$. 
Supino,  adv.   [iiipinamente]  ev  m<'i 

Giacer  Tupino,  to  He  oh  one*s  b^cki 

t  Supino  [negligentemente]  fupinelj, 
carelefly,  negligentlj,  idly. 

Supino,  s.  m,  [termine  gramatlcale] 
fupìne,  a  term  in  the  Latin  grommar. 

Su  p  p  A.  i.  /.  [zuppa]  foop,  poitage 

Su  p  p  a'll  ido,  sdj,  [^lidiccio]  palifl>, 
fometchat  pale. 

Suppedita'rb  [fornire,  provve- 
dere] to  fttpptditate,  tofind^  tofimùjh^  to 
fufply  roith. 

Suppelletìle,  i.  w.  [amefi,  ma^ 
fartzie]  honflìold  goods,  implements,  fur^ 
nitttre,  ali  thirds  moveable  within  the 
Ifonfe. 

SÙPPLICA,  /.  f.  [memoriale]  dpeti* 
tion,  a  memorial. 

Supplica'vte,  a^.  m,  f.  JttjfUantt 
hnmble. 

Supplicante,  /.  m.  /.  [che  (aj^Iica]  -a. 
petìtUner,  afutpUant, 

Supplicare  [pregare  umilmente, 
e  afièttuofàmente,  o  a  voce,  o  per  Kcrit- 
tura]  /•  begy  intreat,  pray,  or  ftipplicaSe, 

Supplica'to,  adj,  iegged,  intreated^ 
frayed,  fitfplicated, 

Supplioato'rio,  ad},  [che  fuppli- 
ca]  fif pliant,  bmmUe, 

Supplica» lo'vE,  s,  f,  [il  iùppli- 
care,  prece]  a  [uppiicatton  or  prayer,  an 
hmiMe  petìtion  or  fmt,  an  eamefi  tr  fub* 
mifjiye  prayer. 

Supplice,  ad),  m.  f.  l 

Supplicub'volb  adj,m,f.  r[che 
fupplica]  fnfpUant,  httmhle,  intreatiug* 

Supplicemk'vte,  4^t/.  i 

Su-fplxchevolmente,  adv.S  [con 
modo  (iipplichevolej  hmmhly,  roith  batded 
J^ees,  in  a  f$ipplìant  manner. 

Supplichevolmente  vi  prego,  /  humbly 
befeech  /•». 

SuFPLicio,  o  Supplizio,  s.  m. 
[pena,  gafHgo  impofto  a  mafattorì  dalla 
giudiziaj  afkpplice,  ptmijhment. 

Supplicio  eflbremo  [la  morte]  a  editai 
pitnrfltment,  death. 

Menar  al  fupplldo,  to  eondnSi  to  the 
place  of  exeeutìon, 

+  Supplicio  [dolore,  tormento]  pain, 
torment. 

Supplime'vto,  /.  m,  [il  fupplire] 
a  fuppUment,  a  comflement,  that  which 
makes  up  a  thing. 

Dar  fupplemento  ad  una  cofa,  to  makf 
up  a  thing^  to  fupply,  to  fitrnijh^  tofill  the 
place  of  a  thìng. 

Supplire  [adempiere,  Ibwenùre  al 
difetto]  to  fupply  or  makf  up,  U  fU  up,  to 
recruìt,  to  recompence,  to  moke  amends. 

Su  p  PÒ  R  R  E  [prefiipporrc]  to  fttppofe  or 
grantf  to  takjt  for  granted,  to  pttt  the  eafe. 

Suppongali  che  fia  come  voi  dite,  /«/>- 
pofe,  or  pMt  the  cafe  it  be  a»  youfjy. 

Suppórre  [metter  (òtto]  to  put  mnder. 

Suppositòrio,  j.  m,  [luppofta] 
fKppo/ttory,  a  medicine  pttt  ftp  the  funda» 
ment  to  lóofen  the  beity» 


SUR 

Sovrotisio'vB,  #.  /.   pi  fiipponel 

afmppofition  n  fnppofd^  a  tbing  takgn  fw 
gjamed, 

SuPFo'sTA,  1.  /.  [compoOo  di  m»« 
teria  medicinale  fatto  a  guiià  di  cande- 
lotto, che  fi  mette  per  le  parti  d*  abbaflo* 
per  muovere  gli  efcrementi]  fnpp^fitory,  a 
medicine  pttt tf  the  fimdamtm  toboefemtin 
beUy. 

Suppófto,  ad^,  [da  fopporre]  fmppefid, 
granted, 

Suppofto  che  fia  cofi.  fuppofe,  vrpnt  the 
cafe  it  befo. 

Suppóilo,  s.  m,  [fiippofiaione]  'a  fupm 
pofition  •rfHppofal^atbing  ta/^fngroMi' 
ed, 

*  Supere oa'rb  [ibpplicare]  tobeg, 
to  intreat,  pray^  or  ftupHctte, 

SuppRiMERB  [fiopprimere]  f  fmp» 
pref  or  pmt  down, 

Sufremame'vtb,  adv,  ftfremày^ 
highly, 

Supre'j£o,  adf,  [(òpra  ad  ogni  al- 
tro eminentifTimo  ]  fi^eme,  bigbeft^ 
chic  fé  fi,  or  mofi  enùnent  ofall. 

Suprema  bontà,  the  fMpreme  or  higheJL 
goodneft. 

La  fùnrema  regione  dell*  aria,  tbt  mppet 
region  of  the  air. 

Supremo  poffanza,  the  fuprenoe  per/nr* 

Supremo  grado,  the  highefl  degret, 

SUR 

Sur,  yrep,  [di,  foora]  i^$m^  it  it  tutm 
ufed  ha  before  a  vovm. 
Sua  una  (èdia,  upon  a  chair. 

SuROE^VTE,    O   SoROe'vTB,   M^, 

m.  f,  [che  furge]  rìfing^  gufhing^  or  «tvH 
ing  omt, 

I  furgend  ra^,  the  rifing  btams  of  tìm 
fmiy  the  rìfing-fun. 

La  (iirgente  aurora,  the  dawn^  the  ptep 
ofday. 

Acqua  fiirgente,  Rring-nfisttr, 

SÙROERE,  o  Sórgere  [dcirfìio- 
rì,  foUevarfi]  /•  rife,  to  get  mp,  ,to  jUmi 
up. 

Nel  mezzo  della  pianura  fìnge  un  ooOc^ 
a  bill  rifes  in  the  middle  efthe  plain, 

Sur^e  non  lun^  alle  crìib'ane  tende; 
tra  folitarie  valli  alta  fbrefta,  tut  far 
fiom  the  chrìftian  camp  lies  a  tbick^foreft^ 
in  the  middle  of  deferì  vaUies,    Taflb. 

L*  aojua  che  vedi  non  (ùrge  di  vena, 
the  water  that  youfee  does  mt  come  ottt  of 
a  vein.     Dante. 

t  Sur{>ere  [nafcere]  to  rife,  fpring^  pf 
ceed»  to  begin,  to  come  eut. 

Nullo  errore  può  (ùrgere  da  do,  no 
mìfiaktt  can  arifefrom  that. 

Chiira  fontana  in  quel  medeiìmo  bo(^ 
co  furge  d'  un  faifo,  in  that  fame  xoood  a 
cUar  fpringgmjhes  out  ofaft^ne.     Petr. 

Sùrgcrc  [paiTare]  to  pafs  or  go  ever. 

E  perche  là  notar  come  una  lontra^  ea- 
tra nel  fiume,  e  furge  all'  altra  riva,  and, 
becaufe  he  can  fvoim  Ukf  an  otter,  he  gett 
into  the  rrver,  and  pajfet  over  to  the  otber 
fide.     Ar.  pur.  30.  S. 

II  fumo  furge  dal  fuoco,  fmoak  cmmi 
out  ef  the  fire. 

*  Su  R  R  E  a  sio  VB ,  t.f.  [refutrezione] 
refurreUion,  a  rifiig  again  frtm  tb§  dead, 

SVR« 


Svu  n  E  TTi's  IO,  Mf}.  [dieefi  dì  fcrTt- 
txxn,  che  fia  falfi,  per  difetto  d'  alcana 
eoli,  che  dovea  eiprìmerfi]  fmrrepthhtUp 
fétlfi. 

Su  R  R  o  6  a'b.  e  [(òflitatte]  to  furr»' 
t^^»  '*  ^'pM'^  •*"  apf0mt  m  the  rnm  e/ 

Svkkooà'to,  ddj,  fitrréiatid,  ic" 
f0td^  é^pttnttd, 

StjjLUoGABióirE,  /. /.  [Il  (ùrrogare] 
fmn^gatim^  tht  aS  9f  apfinting  a  dtpmy, 

SunTo,  MdJ.  [da  furgere.  Torto] 
pie»,  e$me  ttt. 

Io  ftava  (bvra  1  ponte  a  veder  (urto, 
1  Jtéffid  vfn  th€  yridge  f  Utk-    Dante. 

s  u  s 

SvtCBTTiBiLz,  adj,  [capace  di  ri- 
cevere] ftifceptibiU, 

Su«citame'vto,  I.  m.  [il  fufcltare] 
a  rifitrreiiionf  a  ri/ìty^  fiem  the  desd, 
^      ^  Sofataménto  [eccitamento}  éfeUici^ 
ìétìmt^  infligatton,  perfudfitn. 

Suso  IT  a' KB  [di  morto  far  tornar 
▼Ivo,  rifufcltare]  /•  rife  frtm  tke  dead* 
'  t  Sulcitare  [eccitare,  fu  levar  fu]   r» 
raH*,  tei  tMìfe  np,  U  ereste,  t$  kfndU,  t9 
ffivikft  tofiìr  $tp,  H  fmfiìtate, 

Suicitare  una  ribdlione,  to  nàft  a  r«- 
ht^9n. 

Sulcitar  tumulti,  /•  treéte  triitUt, 

Suicitare  II  fuoco,  r«  tlew  the  f  re, 

Svscita'to,  sdj,  TMped, 

Suscita? lÓH E,  /.  /.  [il  iùfcitare] 
fiffàtstien,  fellicitdtien,  rnHien,  hfiij^Mien, 
perptspen. 

SuaciTATÓRE,  i.  m,  [che  (iilclta] 
he  thdt  rifis  agsin  frem  the  dead, 

^SucciTTATÓRB  [eccitatore]  il» 
tmettraier^  infìgMter^  enìicer,  tr  fu  ter 
sm. 

Sulcltatore  di  vili,  «n  fncteraifr  §f 
vica, 

Suscii'ATiifcs,  /.  f.  [che  fuicita] 
ém  enticer  er  fetttr  «»,  sn  ememrAjfer. 

Suicltatrìce  di  brighe,  a.  tttrMent  ffé' 

Susc{to,  ad;,  [liberato,  quali  Alici- 
tato] delivered,  freed,  fet  st  lilerty. 

Su  s  I V  A ,  s.f,  [frutta  nota]  s  plum, 

SUBIVO,  i.  Di.  [1*  albero  che  fa  la 
iufina]  é  plumbee. 

Suso,  adv,  [fu]  «9,  aitvt,  upen. 

Andar  fuib,  te  gè  mp. 

Suso R K I a'r  e  [fiiiùrrare]  te  wUJ^, 
HmMtrtr,  tejjtesk^feftfy, 

SusuRviovB,  /.  m.  [huomo  coper- 
toi et  fittUn  tir  fy  man% 

SusÙRìfo,  /.  m.  [niffumlcazlone] 
fìi/itmicdtie%  dm  txtenud  remedjy  etn- 
fifjng  ef  é  deieSìem  efreets,  herbt, fernetta 
Jmd  the  Uh» 

t  Suiumo  [colpo  dato  altrui  lui  capo] 
M  kji^fk^eH  the  paté, 

SUSPZVSIÓIIB  ,     O    SOSPEVSIÓXX» 

1.  f.  [il  ibipcndero]  d  fu^enfkn  or  ceffs^ 
tìen. 

Suteifion  d'  armi,  éfi^peitfimt  sr  cejpt" 
tieneféirms,  a  truce. 

Su^>enfione  [caldura  ecdefiaftica]  4 
p^'enfan,  the  lejjèr  excemtmnàedthm 

Svspica're,  o  Sospka'rb  [ibi^ 
petore]  /•  fitlttff»  tà  fesr,  t%  tmifrufi. 


SU  s 

SoiPìeA'To,  ad^.  fitl^M,  feanà, 
mifirujled. 

SVSPIZIÓVE,  o  SosPixiÓKE,  t.  f, 
[foipctto]  fifJpitJenjJealettfy^  fear,  difrù^ 

Susseoue'vtE)  ad),  ne.  f.  [che  fc- 
gulta  immantenente]  fiihfe^ttent,  immt' 
diately  ftdlewJng,  er  coming  next  after. 

SussEauEVTEME'irTE,  adv.  [kh^ 
fe^itently,  fuccejpvdy,  immediattly  after. 

Sussegue  Ks  A,  s.f.  [coniéguenza] 
the  cenfe^tunce. 

Sussìdio,  s.  m.  [ajuto,  foccorfo} 
a  fttbjidy^  http,  or  ajjifance. 

t  Sumdlo  [(ùggcftione,  inftigamento]  a 
fn^ellion^  aprompting  er  putting  iato  me's 
mina,  an  htfintuùen, 

SussiEoo,  9,  m.  [gravità,  ibftenu- 
tezza]  gravin^  ferioafntfs. 

Sussiste  Kx A,  s.  f.  [proprio cffere, 
effenzla,  ftato]  fiéfifietice,  effence,  hvng. 

SuiTifténza  [mantenimento]  fubfifieuce, 
fMfienanct,  fubfifience  money. 

Sussìstere  [elTere]  te  fmbfift,  to 
txif,  ftand,  er  fr,  to  conthue,  to  have  a. 
being. 

C^iefta  ragion  non  iiifTifte,  that  reafen  te 
net  good. 

Sussola'ko,  /.  m,  [uno  de  quattro 
venti  priadpaU,  che  (pira  da  Oriente]  the 
eafl-vrind. 

Sussuperbiparsib'itte  ,  adj, 
[termine  di  proporzione]  the  ftiperbipartUnt 
Humber,  a  tmmber  which  divtdes  anether 
Hwmher,  not  exaStly  htto  tvn  partt^  btu 
leavet  fomething  over  and  abeve, 

Sussuperfarzie'vte,  adJ.  [ter- 
mine di  proporzione]  fmi^erpartient,  when 
a  numitr  eir  qmantity  contains  amther  once, 
and  pome  numbtr  •/ sdiquot  parte  remahing  % 
as  tvpothirds,  three  fourihi,  and  the  Uh, 

Susta,  s.f.  [corda  per  legar  Tome] 
4  paclij^g  cord,  or  repe, 

Metteitt  in  hifta,  to  tit  whb  a  repf. 

Susta'htx,  adJ,  [ritto  in  piefte] 
fandèng, 

Rlzzarii  in  fulVante ,  to  fand  up^  to 
rife. 

Susta VTtvo,  ad/,  [che  ha  lùftanza, 
o  fufb'ftenza]  that  may  fisnd  by  itfelff 
fnbfiantivej  fnbJUntUl. 

Verbo  uiibintivo  [è  qodlo,  che  fìgni- 
flca  fufUnza,  nel  ouale  fi  rltblve  ogni 
altro  verbo]  a  fmfantivi  verb,  a  ticr^ 
thatfnbfifts  bj  itfelf. 

Nome  iiiibntivo  [è  audio,  che  per  ié 
roffifte]  a  mtm'fMbfianttve,  a  nomt  or  word 
that  jlmbfifis  by  itfelf,  and  which  Joined  witb 
a  verb  ftrves  to  makf  a  perftff  fentence. 

Susta'vzia^  o  Sustavsa,  s,  fi 
[ouel,  che  fi  foftenta  per  iè  medefimo, 
cflenzla,  quiddità]  a  ftibfiance,  ejfence, 
er  being,  matter,  realtty,  ^nidùty,  the 
effence  et  being  of  a  thing, 

Suftanza  [intdli&enza,  ipirito  angeli- 
co] an  angeùcal  fnfjtanee,  the  angels. 

SuiUnza  [(bmma,  contenuto]  thefab^ 
foncé,  the  tmofi  material  points  of  a  dif" 
cemrfe. 

In  iùibnza,  in  (hort, 

Suftanza  [facultadi,  avere]  fubfémet, 
tfiatt,  geodSf  vfealth. 

Susta  VBiA'LB,oSotTA«siA't.s, 

ad»,  m,  f,  [che  hafuiUniii]  fkkJiémUA^ 

tjfintiali  rei. 


S  uf 

n  punto  fiiftamiale,   tbi  /hlJUiìct  ir 
tmain  point. 
Suftanziale  [materiale,  maifioBlo} /if^ 

flantial,  Jireng,  thick,folid,pitby, 

SusTANslA'tITA,  O 

So8TAxsia'x.ìta\  i.  f. 

Sustanxialita'db,  o 
Sostawxialita'de,  S.f. 

SuSTAyslALlTA^TB,    O 

Sostavxialita'tb,  I.  /.  Jfaftrat- 
to  di  fuflanziale]  fkbflantiality,  effence^ 
the  being  fubftantìal  eir  exijietit,  exiftence. 
SufVanzlalmente,  o  ibftanzlalffiente,tf<^v. 
[eflenzialmente]  fnbjiantialty,  in  a  fnb* 
fanttal  mannet,  ejfentially. 

SUSTAXXIA^ILSI,  O  SosTAVzXa'r- 

s  i  [pigliar  fufbinza]  to  takf  his  fubfance 
or  ifèing,  to  b^in  to  cxiji. 

Sustavxie'vole,  oSos- 

TA]fxlBVoLB,-4i{^.   m.  f. 
SusTAIfxlÓsO,  OSOSTAV-I 

xióso,  adJ.  ^    [che 

ha  iiiiianza]  fnbfantial^  ejfential^  real, 
felid,  exrjìing. 

Vivanda  ruftanziofa,  ftsbfantidj  filid 
food. 

Susta  VX  izVoLB  futile,  profitte- 
vole] wholefome,  good,  proftabte,  advMHf' 
tageotu. 

SUSTZVTAxiÓVB,    O  SosTBVTA* 

zióvB,  S.f,  [il  iòftentare]  neaintendnce^ 
kfif^g,  ft^d. 

Sustitu{rb,oSostitu{rz  [met- 
tere uno  In  luogo  dio]  to  fnbfiitttte,  f 
put  in  the  room  oyanefher,  to  fnbregate, 

Suftiruire  [inftìtulrfi  II  ièconcto  erede] 
fi  tniMt. 

Sustitui'to,  oSostitvi'to,  4^^. 
fnbfiitttted, 

Sustitu'to,  oSostitu'to,  t,m* 
[che  tiene  la  vece  altrui]  a  fmbfiitnte. 

Susurra'rs  [mormorare]  tovh^ 
per,  to  fpea(  fiftly,  to  mmrmnr. 

SI  iùiurra  per  la  città,  it  is  whij^ei 
éAoat  the  teme, 

Susurra'to,  ad),  fohijpered. 

Suilirrato,  s.  m,  [fuiurrazione]  fisfur^ 
ratìen,  avphrf^ing, 

SusuRRATÒRB,  s.  m.  [iùfùrroBe] 
a  mstrmnrer,  a  backkiter,  a  fiMndtrer^  4. 
/anderin^  man,  an  ill-tongna. 

SusurrabIÓve,  s.f.  L 

SusÙRRo,  s.  m,  l  ftifurration^ 

Vfhi^itig,  noife,  mnrmnr. 

SusuRRÓvB,  s.  US.  [mormoratore] 
4  tmmwterer,  a  iaekiittr,  a  fandertr,  a 
reviUr. 

S    U    T 


*  Suro,  MtU,  [da  effere^  ftato]  been, 

E  t' io  aveib  creduto,  che  conceduto 
mi  dovelTe  eifere  (ino,  and  ifi  thonght, 
that  it^  vfotdd  bave  been  granted  to  mie. 
ficee.  Kov.  i6. 

Suttevdb'vtb,44^.  M./.  [termine 
di  geometria]  fnbtemding. 

Suttb'vdbrb,  o  Sottbvdb'rb 
[termine  di  geometria]  tofmbteud, 

SuTTXRv6oBRB  [evinte]  tt  évùd^ 


tyy» 


T  AC 

SuTTSKriioio,  i.  m.  [(campo,  a\o« 
do  da  (campare  perìcolo,  o  impegno}  m 
fi^terfMge,  tvàfan,  tfca^,  finft^  s  htlt  te 
crup  out  at, 

SOTTRAzlÒWE,    i.    /.     [sottra- 

ziÒxb]  fiibfbraQUn, 

S    U    V 

Sovera'to,  o  S«6B£iia'to,  aà), 
[^lunhe  colà  dove  fia  ruvero]  ctrkid. 
Rete  (ùverata,  a  cvrM  net. 
Scarpe  ruvcratc^  (fkfdfbts. 


T  A  C 

SuyzRo,  oSuoHERo,  i,  m,  [4>exie 
d*  albero]  a  cfkztree. 

Suvero  [la  corteccia  ddl'  albero]  cwk- 

ScvvE&sióirE,  s,f.  [ibvvcrfione]  a 
fuhverfion,  tuming  t^fidt  down,  w  tvvT' 
thrnvmg. 

SvvvERTi&E  [(bvMXrcire]  r«  /«^ 
vert,  f  tverturn,  ruerthr^w,  tr  rmn, 

S    U    Z 
Suxsa'cci<era,  s.  f,  [offizzacche- 


T  A  e 

ra]  a  nmftrvtd  tfmytfitim  •//•iw  mìik^ 
fugar f  and  htr^s. 

SvftsAME'vTo,  i.n».  [il  fùzxare]  « 
M  drjing  §r  ahing  befmre  the  fire. 

Sussa'vte,  adj,  m,  f,  [che  furia] 
drjtni,  aìring  tefvre  the  fire. 

So»»  a'r  e  [rafdagare  a  poco  a  poco] 
f  dry,  t9  air  btfwrt  tbt  pre, 

SvzzA*To,  adj,  dried^  Mhtd. 

SussA-yÓKE»/.  m,  [che  CìXKu}  a 
drìer,  tba$  driis. 

Sva.o,   adj^    [Ciizato]  dfied,  ahOT 


T. 


>»    1      ^ 


T    A 

A  [per  tua]  thìm,  thy. 
Tà  [per  tali]  fuch. 

T    A     B 


t  Tacca  [piccole  4nacchia]  a  little  lp§t, 
t  Tacca  [magagna]  afft,  bUmifhyfiain, 

w  blur. 
Tacca  d' infamia,  a  mie  vfinfamy, 
+  Tacca  [vizio]  a  vice,  fault,  defeSt,  de- 

fault,  Uemijb,  imperfeSfom,  ill'qttalìtji. 
4?  Tacca  [ftatura]  Jtt^,  fitcb,  f  attere. 
Bella  taaa  d'  huomo,  a  man  èf  a  g—d 

fitA, 

Egli  è  un  huomo  della  mia  tacca,  he 
ù  a  man  efmjJìxA, 

Avere  fotto  la  tacca  del  zoccolo  [avere 
in  fiio  potere]  te  bave  a  thing  m  •nt*s 
fiuve  er  thumb,  te  bave  it  a$  enet  diffefel 
er  perpper. 

Scare  (òtto  la  tacca  del  zoccolo  [ftare  a 


TABACcufEKA,  s,  f,  [(óitola  Ba 
tabocco]  afntfer  tebacce^ex. 

Taba'cco,  t.  m,  [erba,  che  fecca, 
e  polveriaeata  s' adopera  a  dSètto  di  ftar- 
nutlre]  tebacce. 

Fumare  o  mafticare  del  tabacco,  te 
Jìmal^er  cherp  tebacce. 

Tabacco  in  polvere,  o  tabacco  da  nalb». 
ftft^  er  fnefi), 

T  AB  ALLO,  i.  m.  [attaballo]  a  kjsttle"    gran  foggczione]  te  be  under  eue*s  dheSien 
drum.     Ariofto.  ^r  cgmmaud^  te  be  tauUv  hèe  red, 

Taba'vo»  i.    m.    [mofca  cavallina]        Tacca'oxo,   ad;,    [miiero,  avaro] 
4»  exfij  er  dun-fij^  a  brixjJe  er  gad-bee.      ni^gardlj,  penarìeus,  Jtinjy,  fitiful^ferdid^ 

Tabakra'ccio,    I.    in.    [tabarro    ceveteus, 
cattivo]  an  eld  patchgd  deakc  T  a  e  e  a'to,  ad),  [pien  di  tacche,  mac- 

Taba'&ro,  «.  m.  [mantello] 4  cleak.    chie,  icreziaco]  fpecijed,  f^tted. 
Tabarróve,  #..  Mp,  [tabarro  gran-       Aver  taccata  la  coda  di  mal  pelo  [te- 
de] alarle  cleak' ^  nere  a  mente  1*  inghiric,  eperièverare 
'Tabeva^tto,  ad),  [infra4icUto]    nel  defiderio  di  vendica^]  teheefart^ 
retted,  retten.  ve^geful  temper  er  mind. 

Tase'lla,  i.  /.  [ftruipento di (ùono        Tacche re'll a,  /./.  [dim.  ditac- 
ftrepitoib,  che  fi  (bona  la  fettimana  (ànu    ca]  a  little  neteh, 
in  vece  delle  campane]  a  rattl$.  t  Taccherélla,  [vizio,  maahia  di  cof- 

t  TabéU^   [gracchiatore,  ciarlone]    a    tuml]  a  fltet,  blemijh,  blttr,  fiain,  defeff, 
great  talkffty  ablab,  default,  imferfeSien,  vice,  fault. 

Tabervacol^'tto,  1.  m,  [dim.       Taccia,!./,  [pecca,   mancamento, 
di  tabernacolo]  a  little  taknnaclet  colpa]  a  blur,  blemijh,  j^t,   er  fiain,  a 

Tabe  r  n  a  colo,  $.  m.  [piccola.cap-    blet  in  euek  reputatien  er  heneur. 
peUerra,  nella  quale -fi  dipingono,  o  con-        Huomo  di  mala  taccia,  4  man  efabad 
fervano  imma?,im  di-  Dl<^  o  di  fanti]  a    eharaSer,  er  r^t^titn,, 
takemacle,  a  little  cbapel,  Taccia'ke     [incolpare.]    i«   fax. 

Tabi,   /.  B».  [fotta  di  drappo]  tatby^    'barge,  er  a^pufe,  te  blame. 

Tacciai;   uno   d*  avarizia,,  te  tax  er 
T    A     C  €harge  ene  with  avarjce. 

Tap.cio,  t.  m.  ex.  fare  uq  taccio 
Tacca,  s,  f.  [piccol  taglio]  atieteh^  [(Vagliare,  finire]  te  end,  u  makf  an  end. 
Tacca  [legnetto  divifo  per  lungo,  jn  Ve^iam  di  fìue  un  taccio,  di  quello 
due  parti,  folle  quali  a  riicontro  fi  fanno  negozio.  Ut  m  maJ^  an  end  eftbìs  afaìr. 
«eìrti  iq^i  piccoli  per  memoria  di  coloro.  Ta^ccola,  s.  f,  [uccel  loquace, 
che  danno,,  e  tolgono  robi^  a  credenza]  (pezie  di  cornacchia}  a  cheugher  davc,  a 
s  tallyi.  ^  ca^efs  er  /ack-daw. 

Tacca    [  Quel  poco  di  mancamento,        t  Taccola  [trefca]  play,  fpert,  paftzme, 
che  è  tal  volta  nel  taglio  del  coltello]  a^  *g^me,  aprank,  a  trìck^ef  yeutb, 
mpteh  en  the  e4gt  ef  a  hàfe^  ef  mh]  ethtr        t  Tàccola  [ctikckna]  babilingy  frathg^ 
^W^  itufent  "  fbatttring. 


Taccola're  [ciarlare]  teprateg  te 
trattlf,  te  tràttle-twattle,  te  gabUe,  te, 
babèle,  te  thatter. 

Taccola'ta,  s.f.  [ciarla]  babblhig^ 
praiing,  chatt€ri^g. 

Taccola'to,  4(p.  prat€d,jrattUd, 
gabbled,  chattered. 

Tacco  List  a,  /.  m,  [fpezie  dtdrap-» 
pò  antico]  a  kjnd  ef  fpeckled  fiuf. 

TaccoUno  [ciarlone]  a  prattler,  a  bob» 
bler^  a  blab, 

Taccoka're  [rappezzar  le  (carne 
con  taccone]  te  mcnd  fhees,  te  neve^e 
Jheet. 

Taccóve,  s.  m.  [pezzo  di  (bolo, 
che  s' appicca  alle  fcarpe  rotte]  a  prece  ef 
fele  te  mendfhets  reìthy  a  heel'pìece. 

Tace'» TE,  adj.  m,  f.  [che  tace] 
Jtlent,  filli,  effèvp  werds. 

5|?  Notte  tacente,  afilent,  f  HI  night. 

Taccuino,  s.  m,  [librerto  da  no- 
tare per  rfcordo]  a  memerandum-^eek. 

Tace 're  [(lar  cheto,   non  parlare^ 
te  held  ene*s  tenone  cr  em's  feacc,  er  ene^t 
pr^tinr,  te  be  fient,   te  f<,rbear  talkjnig,  ff, 
keep  fìence. 

Taci,  held  jeur  tengue, 

^  Mlripigneva  la,  dove  il  (bl  tace,  he 
puflìcd  th^re  where  the  fkn  did  net.  Jhme, 
Dante. 

+  Tacere  [pa(rar  con  filcnzio,  tener  (èn 
grcro]  te  cenceal,  te  A««P  dffi  f  fecret^  se 
ktep  te  ene*s  felf. 

Tacere  un  l^reto,  te  cenceal  afecret. 

Non  occorre  tacere  quel  che  ognuno 
(à,  yen  netd  net  kffpficret  wbat  every  bedj 
kpews. 

Ma  chi  ne  parla  ogn*  altra  co(à  tace, 
but  they^yvhe  JpeaJi^ef  it,  de  net  fay  the  péw 
ticularities  ofit.     Paft:  Fid- 

Tacerli,  te  be  ^uiet  er  Jtìlt,  temakf  ne- 
nei  fé,  te  be  hujh. 

Chi  tace  confcnte,  Jìlence  gìvtM  cenfent. 

Tacere,  /.  m.  [filcnzio]  Jilence,  fiiBr' 
nefs^  ^uittvefs. 

Senza  compaf>nìa  andò  por  li  mutolT 
taceri  della  mezza  notte,  with  ut  any  cene- 
pany  vent  in  the  dead  oftke  nì^ht, 

T  A  CIBILE,  ad),  m,  f.  [da  ractrfil  that 
•ngìat  te  bt  kept  fccrtt,  net  fi  te  bt  fpeks!^ 

feccato- 


TAF 


T  A  G 


T  A  <S 


4>eccato  tacibile,  an  hwrAU  òr  heimm 
fin, 

Tacimk'wto,  i.  m.  [il  ticcxé]  fiUitce, 
fiUnefs,  ^mietnefs. 

Tacit ame'ntb,  ddv.  [chetamente, 
fegretamente]  ucitly^  impUcttljj  ^tàetly, 
fecrttlj,  foftly,  filtntly, 
'  Tackaménte  colla  fba  gente  nella  terra 
eottaro,  havh^  tntered  the  town  jUtntly 
whh  bis  peo^.    fioc.  Nov.  17. 

In  ca(à  di  lei  tacitamente  avea  fatto 
far9  un  bagno,  he  hdd  fecretly  mode  a. 
hagnie  in  her  houfe.    Boc.  Nov.  1 2. 

La  mof^lie  ha  tutti  i  beni  del  marito 
tacitamente  per  la  dota  ilia,  the  wife  hm 
impUcitly  ali  her  husbAnd*s  efiate  entailed 
en  her  far  kir  pertien. 

Tacito,  ad;,  [cheto,  non  parlante} 
filent,  «imetf  fliU, 

Star  tacito,  ro  be  ^ietetfiìU, 

Tacito  fufurro,  a  dmll  or  hellownoife. 

Il  convito,  che  tacito  principio  avuto 
anrea,  ebbe  (onoro  fine,  the  feafi^  whhh 
atfrfihad  ùeen  ^uiet  andfdent,  roasvery 
merr^  at  Ufi,    Boc.  Nov.  27. 

Tacito  [non   eipreffo]    taeitt  mt  e*- 
prejfed,  implicit, 
.  Tadta  queftione,   dubbio  che  lì  po-^ 
irebbe  muovere,  an  implicit  qmfiìm. 

Tacito,    adv,   [tacitamente]  flently^ 

Guardar  una  co(à  tacito,  /•  lookJiUntly 
at  a  tk'tng  wtthoitt  fpeakjng. 

TacitvVhITA    ,      TAClTQIiKI- 

ta'd»,  TAciTUiijf  ita'te,  s,  f,  [lo 
fVar  cheto,  il  non  parlare]  taciinmity^ 
ajilent  humour ^  JUence, 

Taciturko,  ad),  [che  tace,  che  fta 
cheto]  yS/rnr,  effew  voords,  clofe^  refcrved. 

^  Taciturno  [cheto]  ^0iett  fiillyfi" 
lent, 

E  voi  (ólinghi  e  taciturni  orrori,  and 
yeur  filhary  and  fileni  berrert  or  defcrts. 
PaO.  Fid. 

,  4?  Taciturno  [che  nel  (ùo  moto  non 
fa  romore]  that  makes  no  noife. 

Taciturno  chlaviftdlo,  a  Mt  that  makss 
no  noife. 

Taciuto,  ad),  [da  tacere]  ex.  mi  fon 
taciuto,  /  held  tny  tonj[tte,  I  voas  filent. 

Tacuìko,  s,  m.  [fantaftico]  -én  hn^ 
mottrfome  fantafical  wan, 

TAF 

Tafa'ko,  i.  m.  [infetto  volatile  fi- 
mSe  alla  molca,  ma  alquanto  più  lungo] 
411  oX'fly  or  dun-fly,  -.a  brhjje  or  gad-4e§. 

Levarli  ali*  alba  de'  ca&ni  [kvard 
tardi,  perche  anello  animaletto  non  ron- 
za, (e  non  è  alto  il  fole]  to  rife  or  get  up 
Igte  in  the  moming, 

Tavava'rio,  i.  m.  [Il  culo]  the 
hmm,  the  arfe,  the  arfe^hole, 

Tafteria,  s,  f  [vaio  di  legno,  di 
forma  fimile  al  bacino]  a  band-biipl. 

Tavfx  auoLio,  f.  m.  [rifTa]  a  noife, 
^narrel ,  bufile  ,  httrly^hirty ,  confufion, 
tronbU,  tumult, 

■  Taff«'tta\  i.  f,  [tela  di  (éta  leg- 
gerìdima]  tafety. 

Taflètà  [amefe,  con  cbe  le  donne  fi 
cuoproDO  talore  U  capo,  e  le  ^alkj  a 
fcarf. 


T    A    G 

Taglia,!./,  [il  tagliare]  aftaughter 
or  maffacrt. 

Taglia  [impofizione,  gravezza]  Atax 
or  fitbfidy. 

Taglia  reale,  a  land-tax. 

Taglia  perfonale ,  a  polUtax  or  poli" 
money. 

+  Taglia  [il  prezzo,  che  s*  im^jone  agli 
fchiavi,  o  fimill,  per  riicattattarfi]  a  ran- 
fom. 

t  Taglia  [prezzo,  che  fi  promette,  ofi 
pa2a  a  chi  ammaza  o  gli  sbanditi,  o  i  rì- 
vSi]  a  fum  of  money  promifed,  or  given, 
to  one  that  k)lls  hìghway-men  er  rebets,  a 
nward, 

^  Taglia  [porzion  convenuu,  che  fi 
da  nel  far  lega]  a  /bare,  pértion,  orpart, 

^  Taglia  [le^^a]  an  alliance, 

Eifere  in  taglia,  to  be  in  alliana,  or 
aUied. 

.Taglia  [ail^a,  divifa]  a  devia. 

Tagl'a  [livrea]  a  livery. 

Taglia  [foggia]  a  fafi^ion  or  mamier. 

Taglia  [forma]  ajhape  or  way. 

Taglia  [arbitro,  volontà]  vrill  or  ptea^ 
fme, 

Qtiando  tu  vuogli  partire,  quefto  è  In 
tua  raglia,  ifyou  bava  m  nùnd  to  go,  yom 
may  pleafe  yourfelf. 

Taglia  [tacca]  atally. 

Taglia  [natura,  qualità]   nature,  ^us- 

Taglia  [ftaturi]  fitjt  tr  fiatitn,  . 

Bdla  taglia,  afinefiut, 

DI  mezza  taglia  [tra  grande  e  piccolo] 
0/  a  middle  fitA,  neither  Ho  tali  uor  too 
little. 

Tagb'a  [ftrumento  meccanico,  com- 
po(h>  di  due  carruciile  di  metallo,  per 
muovere  pefi  grandi]  a  pmllty, 

TAOLiABOB.t£,  s  Ni.;  [qu^U  che 
ruba  le  borie]  a  pìckrpokft. 

Taoliacavtóhj,  s.  fi»,  [tgerto]  'a 
bully»  a  togàe,  a  vikafn^  a  rt^jum.      ,   ' 

TAoi.iAz.s'airB,  s.  m.  [tagliatore 
di  legne]  a  wocd  deaver,  a  feller  ofr^ood, 

Taoliame'vto,  s.m.  [il  tagliate] 
a  eutting,  a  cuttit^  or  pidling  down, 

Tagliamento  [ucclfione]  afidughteror 
majjacre, 

Taoi.iai^teme'vt8,  adv.  [con 
taglio]  edgingy  with  the.€dge.  , 

Taoli^a^b  [dividere,  feparare,  far 
pie  parti  d*  una  quantità  continua]  H 
cut,  to' cut  offy  to  cut  oMt,  to  <ut  dnem,  to  ' 
corvè,  tffeU, 

Tagliare  in  pezzi,  to  cut  in  phces. 

Tagliare  della  carne,  /#  cut  weeat. 

Tagliare  un  albero,  tofélwtuta  troe. 

Tagliar  la  tefb  ad  uno,  to  cm  offonot 
head. 

Tagliale  una  borfii,  tteut  a  purfe. 

Tagliare  im  abito,  to.^ut  u  fitte  ef 
cìuths. 

Tagliar  le  carte,  to  cut  the  aifds. 

TagUiit  [mietere  il  grano]  to  cut  down 
com,  toreap. 

Tagliar  1'  eibt,  t»  mm  t^t  grafi. 
^  Tagliar  le  calze  [mormorare]  rofiémdtr, 
réti,  StaK.  iU,  rtvUt,  vilif/^kétktite^  d§^ 
praSt,  eft  Trsdtiet, 


Tagliare  un  albero,  o  uni  pianta  fr* 
le  due  terre  [tagliarlo  al  piede  fotto  la. 
fuperficie  della  terra]  to  cut  down  a  tree 
or  plant  under  the  ground, 

+  Tagliare  [finire]  to  end,  to  finifit,  t§ 
makg  an  end. 

Tagliare  il  ragionamento  [troncarlo^ 
finirlo]  to  end,  or  mékf  an  end  of  a  dif" 
courfe. 

Tagliar  le  parole  ad  une,  to  cut  on$ 
fhort,  tefiUnce  hhn. 

Tagliare  fecondo  il  panno  [adattarfi 
al  bifogno]  /•  cut  one*s  eoat  aectrding  to 
the  cloath. 

Tagliare  le  legne  addoiTo  chi  che  ù 
fia  [nuocerli  con  cattivi  uffizi,  CptahrxìCÌ 
to  break  one*s  necky  to  cut  one*s  throat,  t$ 
revile,  to  fiander  cne,  to  do  one  a  disk^td' 
nefit  to  ferve  him  an  ili  tum. 

Tagliane    [mettere  la  taglia  per  riC 
catto,  taglieggiare]    to  fot  a  price  upon  • 
one, 

Taolia'ta,  s,  f,  [tagliamento]  a 
fisMghter  or  majfacre. 

Tagliata  [{planamento]  ojftanadt. 

Fare  una  tagliata  [minacciar  con  mol- 
te parole,  e  bravando]  to  tbreaten,  ft 
fif^t^tf^  to  hi^  to  vapóur, 

TJlòliatb'lli,  f.  m.  [pnfte  rag* 
liate  in  piccoli  pezzi,  che  comunemente  fi 
uiàno  per  iVne  ìnine(b«]  a  k}nd  of  pèfie 
cut  in  fmàil  fiicés ,  commonly  ufed  in 
broth. 

Taglia'to,  adi.  cut,  v,  tagliare. 
-  Tagliato  [ferito]  cut,^  woun.''ed. 

Tagliato  [oompofto,  diifjofto]  yibi^4» 
mdde. 

Un  huomo  ben  tagliato^  4  a««i  wdl 
fhapeì  or  nude. 

TAiOLiJL^&Ef  i.  lÉ.  [che  taglia]  s 
cutter,  1 

Tagliatola  di  legne,  a  wood-eUavtrt  tr 
feller  •/  wood. 

Tagliatore  di  pietre,  «  fione^cutter. 

TaonLIAtiSra,  s,  /.  [il  tagliale]  n 
cut. 

T A  oL  1  EOA  I  a'h.  b  [metter  la  taglia, 
imporre  il  prezzo  a  fchiavj,  banditi,  e  fi- 
ntili] té  fet  the  prico  upomfiaves,  or  ttpOH 
the  head  of  highifoy^men,  robeU,  and  the 
liKe,  to  lay  a  tax  upén,  to  ^ofs. 

Taolie'kte,  ad),  m.  f.  [di  fottìi 
taglio  ben  affilato,  atto  a  lagUire]  fbarp^ 
cutting. 

Coltello  tagliente,  a  fharp  cutting  knife. 

^Lingi»  tagliente,  4  iW)rric«/ vinw/m» 
tongut, 

TAGféiEMTtuniù,  fitperl,  (di  ta^ 
liente]  very  fharp  or  cutting. 

.Taolìbbe,  o  Taolìbao,  i.  no. 
[legno  piano,  e  ritondo  a  foggia  di  piat- 
tello, dove  fi  tagUan  fii  le  vivande]  4 
trèncher. 

Effere  oliare  a  tagliere  con  uno  [man- 
giare infieme,  fkrviiainfìeme]  toeatand 
drink  together,  to  IrOe  togetbtr,  to  boardy 
he  a  boardtr, 

Eifere  due  ghiotti  ad  un  tagliere  [a- 
mare,  e  appetire  due  una  jnedeuma  cofiO 
to  be  Uh  tre  dogi  at  a  bone, 

T A ox. IO,  /.  w.  [  patte  ^ragliente  'di 
(pada,  o  ftrumento  fioùle  da  taglinte]  th^ 

tigi" 

V  y  y  y  a  tì 


TAL 


TAL 


T  A  M 


ti  taglio  d*  uni  fpadi,  the  tigi  tf  4 
fpcord. 

Sf>ada  a  due  tagli,  a  tW9-^dged  fpnrd. 

Ferir  di  taglio  [cioè  colla  parte  tag- 
liente] n  cMt,  fo  JUfl). 

^Taglio  Iti^W^iTtìcntri]  a Jlat^hter or 
maJU'dcre. 

Mettere  al  taglio  ddla  (pada  [mettere 
a  fi}  da  rpada]  to  put  te  the  fiiptrd. 

Cadere  o  venire  In  taglio  [prgcrfi 
comodità,  o  occafionel  nfit  t»  one*s  pi$r» 
p§fe,  «r  to  fttit  whh  ones  ctrvenienej. 

Parlerò  di  ciò  in  altro  luop,o  dove 
m^lio  mi  cadrà  in  taglio,  I  Jhall  /p*^K.*f 
that  in  smthiT  fUee^  where  it  wiU.  Getter 
fì  mj  pttrptft. 

Vi  andrò  domani  (è  mi  verrà  in  uglio, 
ì Jhdt gt.thire  f  mtrrow,  ifh  fmtsvrith 
my  nnvtniencj, 

Queflo  panno  ha  bnon  taglio  [cioè  è 
comodo  per  cavarne  un  vefftito]  thtreU 
ébath  enmih  t9  mskt  a  fttte  cf  cÌ94ths. 

Taglio  [modo  t  maniera  di  tagliare  un 
yeftltol  cutting, 

Q^iefto  (krtore  ha  un  taglio  mirabil  ne' 
veftiti,  thù  tMyUf  héu  4  g—d  band  m  cutting 
mit  a  fiae  «/  chstht, 

Eflere  a  taglio,  in  che  che  fi  fia  [(òr- 
time  r  efictto  che  fi  defidera]  r«  faU  Mtf 
m  9ne  vpéuld  bsvt  it* 

Non  d  vegeo  taglio  di  metterlo  alla 
ragione,  /  ìml  i/ic  wkick  way  l  «mj  hii^ 
him  t9  rtafh». 

Per  nlffun  modo  in  ^oefto  panno  non 
ci  conoCso  taglio,  fir  my  pmrt,  di  tUs  ù 
m  mjferj  f  im,  I  céomm  /if  inm  tUf  con 
h$Smt. 

Nel  poco  parlare  è  ogni  buon  tagli», 
ftip  vMrds  srt  bef. 

Taglio  [iquarciatara,  0  ferita,  che  fi 
fimel  tagliare]  acm. 

Fare  un  taglio,  n  mtékit  m  hdfim. 

Taglio  nel  viiò,  4  grest  cm  tr/Mf»,  s. 

Vedere  a  taglio  [vendere  a  minuto]  f 
fiU  b}  rttsil. 

Dare  uria  cofii  «  taglio^  f^ve  m  tbing 
tftn  trid  tr  tfty, 

TAoLiòtfB,  i*  m»  [fiaiilitudine  d! 
rendetta]    tb«  tdim^Umj  s  ftmifhmtnt 

Ta  OLIVO  LA,  «.  /.  [laccio,  eoa  die 
fi  pigliano  gli  animali  per  li  piedi]  s  ^, 
mfiure,  a  f^ing, 

t  Coglier  alle  tagliuole^  f  tstck  in  tbi 

Taglidolo,  #•  ».  Qnccoh  parcTcdU]  s 
ttttle  bit. 

Taolivssamb'vto,  8,  M.  [H  tag« 
Knccare]  aattting  vtrjfmdl^  s  mincing, 

Taolivssa'b.£  [miauramente  tag- 
five]  U  mina,  ti  att  very  fmdl. 

T    A    X 

Tai  [per  tali]  fmb. 
T    A    1 

TàmABALA'cco,  8,  m.  [ftromento 
>dB  fiioflio  ufiiio  in  guerra  da'  Mori]  4 
Mmifli  mmfied  infimmpu  tiftd  m^  Wéfr»  m 
ti»difhfnkrdnfm 


Talacim Avvito,  I.  m,  [colui,  che 
apprcffo  i  Saraclni  di  Tulle  corri  chiama  il 
pop'>lo  al  tempio]  a  pcrfon  among  the  Sa- 
TMccns,  vht  pom  the  top  oftbs  tovotr  cdls 
tU  peopU  to  the  tempie,  becanfe  tkej  Imvt 
no  bells. 

Ta'lamo,  i.  m,  [letto  di  (pofo]  tlte 
nn*  tìal  htd. 

Talco,  i.  m.  [(òrta  di  pietra  traf- 
parente]  taìk^  ifi»gìafi,  4  tranfparent  (Ione. 

Tal£,  4d^  m.  f.  [relativo  di  qiui- 
lità,  ecorrirponde  a  Quale]  fnch,  liki» 

Non  v*  è  tal  cofa,  there  is  no  fkch  thing. 

Il  quale  fìi  tale,  e  di  tanta  fona,  che, 
who  wds  fo  prodigioMfy  firongt  thst. 

Non  ho  mai  vlfto  colà  cale,  /  neverfa» 
tbe  /fi^. 

Voi  non  ièce  tale  da  farmi  paura,  jo» 
are  not  4  man  to  frigbten  m€. 

Velo  do  tale  che  è,  Igivt  h  to  jott, 
[neh  at  it  ia. 

Gli  die  tale  (tilla  coppa  del  cajxy,  che 
lo  fece  calcar  in  terra  morto,  he  gay 
him  fnch  a  btow  on  tbo  fate,  tbat  bt  hi^cbr 
id  bim  down  dead. 

Un  tale,  fucb  a  man. 

Tale  [fi  rifcrìrce  a  per(òne  e  colè  in- 
detenninat^  fmcL 

Vi  fii  il  tale  ed  il  tale,  tbere  mas  fmb 
and  fnch  a  ont. 

Non  fono  le  mie  bellene  da  laiciare 
amare  ne  da  tate,  ne  da  quale,  woy  bean^ 
ties  étrt  mt  tobt  admirtd  ly  tbis  and  tbat. 
Bocc 

Condurfi  a  tale;  giugnere  a  tale  [con- 
dnrfi  a  cale  termine]  to  bt  rednced  or 
brought  to  fonte  eondttion, 

1^  condotto  a  tale,  che  non  haveva 
pane  da  mangiare,  ho  vtas  brongbt  fi  tom, 
tbat  be  bad  not  a  bit  of  breadto  fut  in  hit 
montb. 

La  Hit  arroganza  è  giunta  a  tale,  che 
non  fi  può  più  ioffirire,  bit  érroganct  it 
come  te  ftub  a  pitch,  tbat  it  it  not  to  bt 
bom  any  Unger, 

Tal*  uno,  finte,  fimo  people,. 

Tal  che  [(6  maniera  che]  jo  tbat. 

In  tale  [in  t^  maniera]  in  fncb  * 


Tale  quale,  fiicb. 

E^  al  vofbo  comando  tale  quale  è, 
fncb  as  it  ityoujbaltbt  wdcomi  to  it. 

Il  tale,  fncb  a  ont. 

Ta'lba,  /.  f.  [ramo  d*  albero]  a 
ftockSet  in  the  gromtdtognrfk  on,  atraft. 

TA&BVTA'itB  [arridere  ancUre  a 
gufto]  to  pieafi,  to  be  acceptdle  er  agreeabU» 

Talb'jito»  i,  m,  [voglia,  difide- 
rio,  volontà]  mll,  titind,  pUafnn^  indi» 
nation,  d^fire,  fancy, 

Niuno  altro  talento  ho  che  di  f^- 
virviy  I  bave  ne  mber  defirt  bttt  to  firve 
yen. 

Pia  non  t*  e  uopo  aprirmi  il  tuo  ulen- 
to,  yom  need  net  efenyottr  mind  te  ma  amy 
ferther.    Dance. 

Ho  gran  talento  di  mangiate,  l  bave 
é  great  mind  te  eat. 

Sommetter  la  ragTone  al  talento,  /• 
fitbmit  resfin  to  pleafure. 

Piir  fi!  talento  mai  e  fi  ftrano,  e  fi  fòlle 
a  te  venifTe,  yet,  if  ever  fnch  a  Jbrange 
and  fodifh  fancy  fietdd  cerne  inteymrbtiL 
ra(t  Fid. 


Tuo  mal  talento,  in  J^ight  ef'ymr 
teeth. 

Mal  talento,  iU-^ilL 

Tutto  pieno  di  mal  talento  li  di0è; 
very  angrily  or  rongkly  told  bino. 

Talento  [abilità  naturale]  4  r^^f, 
gifi,  endoroment,  parti,  captcìtj,  abilky. 

Talènto  [certa  qiiantltà  d*  oro  o  d' 
argento  fra  gli  antichi]  a  tdent,  a  Jiwift 
coìn  of  fiver,  in  o%r  money  vpttrtb  141  U 
l  s.  Mnd  pd.  4  taUnt  of  gold,  vmrth,  in 
owr  money t  5471 1*  reckinii^  the  gold  st 
4  1.  4n  omict. 

Tallir B  [germogliare]  te  feed,  te 
grtvp  np  tofeed. 

Tallito,  adj.  fieded. 

Tallo,  i.  m,  [la  mefTa  ddl'  eibe 
quando  vogliono  iementare]  the  falk^of 
any  hèrb  when  it  grows  ttp  to  feed,  a  fpront,  " 

Tallo  [marza  da  tnneibare^  o  ramu- 
cello  da  trapiantare]  a  grafr,  tbejbp  of  s 
tree, 

t  Rimertere  il  tallo  [crefcer  di  nuovo] 
to  groro  np  again,  to  brinf  fvnh  afain. 

Rimettere  un  tallo  fui  vecchio  [chi 
nella  vecchiaia  ripiglia  vigore]  for  an  dà 
man  to  greto  jtreng  tmd  jolly, 

Tallóvb,  t.  m.  [parte  del  piede» 
vicina  al  calcagno]  the  kecl. 

Tallone  di  Karpa,  the  hed  ofs/hoe. 

Talmb'ittz,  adv.  [con  modo  tale] 
fo,  in  Jnch  a  manner. 

Lo  maltrattò  talmente,  che  non  eò 
come  il  (offrì,  he  abnfed  bim  in  fnch  m 
noanner,  tbat  I  vender  bew  be  conU  bear 
it. 

Talmente  che,  /•  that, 

T  ALÒ  A  A,  adv.       7 

•Talótwa,  adv,  5  [alle  volte,  tal- 
volta] fimetimet,  novo  and  titen, 

Talfa,  t,f.  [animale  fimile  al  to- 
po, il  quale  vive  di  terra]  a  moie. 

E  andato  nel  regno  delle  talpe  [è  mor- 
to] he  it  gene,  he  is  dead  and  buried. 

Talvòlta,  adv,  [talora] /èaMtljM% 
note  tnd  titen. 

T    A    M 

Tama'hto  ,  ad/,  [tanto  grande; 
tanto  iàtto]  fi  great,  fo  bitj  fo  Urge. 

Acciocché  tamanto  diiònore  fia  per 
voi  ammendato,  that  yon  may  make  a  re* 
paration  for  fo  great  a  difbomnr,  Tav.  Rit. 

T  A  AC  A  A  {m  DI,  i.  m,  [datteri  d'India] 
tamarin,  a  firt  of  Indian  datet. 

TAatAAisco,  t.  m.  [albero  noto] 
tam^trisk,  a  k)nd  ofjhrnb^ 

Tamaaao,  s,  m,  4  kind  of  addtr, 

Tambzllóve,  t.  m.  [forta  d'  em-> 
brfce]  a  khd  of  roof-tile. 

TAMavRA'cciOy  t,  m.  [grande^ 
ma  cattivo  tamburo]  a  largo  dd  dmm. 

Tamburacclo  [Torta  di  frumento  dk 
fonare]  4  tabor, 

Tambua  Aoi6yB,  t.  f.  [il  tambo-^ 
rare  altrui  con  metter  poliza  contro  dt 
eflb,  nella  caffetta  detta  il  Tamburo] 
44  accnfation  «r  impeadiment. 

Tamb  V  A  A  'a  E  [querelare  altrui  con 
metter  querela  contro  di  eflb,  ndla  caC 
fetta  detta  il  tamburo]  te  aecnfe,  to  im* 
feacb, 

Tambo- 


T  A  N 

Tanbunte  tiomo  di  dèltcto,  u  stetti 
•r  hmféih  om  ofa  crìmt, 

Tambuhb'llo,  /.  m,l 
^  TAMBunfifo,  t,  fm,     5     f  tamUuro 
picook>l  Al'mU  drim,  a  tìmkirtL 

Tamburino    [ibnacor  di  tamburo]  « 


[albero 


Tambììko,  #.  w.  [ftmmento  miC- 
care  noto]  a  drmm, 

Tamburro  [valigia  fotta  di  legname, 
a  uib  di  forziere,  e  coperta  di  cuojo]  a 

Tamburo  [quella  cafTetta,  che  fi  tiene 
a  Firenxe  in  publico,  per  lo  più  alle  pone 
de'  magiftrati,  nella  cjuale  fi  mettono  le 
polizie,  che  querdeno  aìnrul]  a  tex, 
Vfhicb  ù  ksf^  in  fltfence  publicklj,  ecm- 
mmlf  fixed  at  the  gates  §f  the  hmfes  of 
tht  magifhrates,  vhertin  evtrj  Mj  pnts 
tbeir  accitfathns  or  tMpeschmtnts^ 

Tambuhla'i^o,    I.  tn.   m   K*ni  of 

Tambussa'rb  [percuoter  bene]  n 
kmigt  t§  beat  fitmdly. 

Tambekicz,  oTaBbk-) 

&(OB,  S.  Hf.  ^ 

Tamerioia,  /.  /.  i 

no:o]  tamaritk' 

Tampòco,  «</v.  [ancora,  nondimeno] 
tdfo^  net  ùtily,  neither, 

T    A    N 

TAirA,  I.  /.  [ftansa  da  beftie,  ca- 
verna] 4  den,  a  csvt, 

t  Tana  [fbflà,  buco]  a  helt,  a  fwnttrv»,  « 
fumf^h, 

.  Tavacb'to,  #.  IP»,    [(òrta   d'  erba 
detta  atanalìa]  ìm^j,  sn  herk. 

Ta  VAGOLI  A,  s.  f.  [ftramcnto  di  fer- 
ro, per  ufo  di  ftrignere,  e  di  (conficcare] 
pmeers  or  nippers» 

Condannare  alla  tanaglia,  f«  eendemn 
M«  f  hdvt  hit  fieflt  tefTH  «jf  wth  hot 
fheers. 

Non  ho  potuto  cavarli  di  bocca  una 
parola  colle  nnaglie,  /  nitld  mt,  fot  mj 
hloodf  f^et  M  veerd  eut  ef  his  m»mtb. 

Tavaolib'tta,  #.  /.  [piccola  ta- 
naglia] nippert, 

TAirB\  adj,  m.  f,  [color  lionato 
icuro]  taivny,  d$m,  dark. 

Tahva'bb  [malmenare]  to  peftr, 
U  piagne f  t§  teatje,  to  béntf^,  to  beat  fomtdlj, 

Tavvo,  /.  m,  [fetor  di  muflfà]  a 
dénnp  or  ftrong  fmeli,  proceedh^  from  cor^ 
rmpt  water  eir  mouìdj  earth,  that  hai  n§t 
kten  fihrred  a  !onj^  time. 

Botte  che  (ènte  il  tanfo,  a  rmiddj 
éétk. 

Ta'voe&b  [toccare]  to  touch,  mow, 
•rafeff. 

Io  Con  fatta  da  Dio,  Tua  mercè  tale, 
die  la  vofta  milèrìa  non  mi  tan£^,  /  am 
ht€Ome,  bj  the  merey  of  God,  fitcb,  that 
yoter  mìfery  does  not  touch  etr  afjàSt  mo  in 
the  kaft.    Dante. 

Tahobbkz'i.i.o,  ad),  [ruftichetto] 
fomtwhat  ruflieil  or  clownìjh. 

TA'yaHBHo,  ad),  [ruftico]  mfieat, 
olotnii/h,  boorifb,  rude,  komelj, 

Ta  kcìb ii»z,  ad),  m,  f.  [che  fi  può 
locare,  che  cade  (òtto  il  faifo  dd  taKto] 


T  A  N 

tMìbU,  that  nutf  bt  iotiched,  or  that  ìt 
[enfile  to  the  touch, 

•  Tawtafe'ba,  /.  /.  [ragiona- 
mento lungo  di  co  (è,  che  non  ben  con- 
ven^^no  infieme]  monfh^e,  fufiian,  a  di^ 
cturfk  that  m  body  knows  vóhat  to  makfi  if* 

Tavgóccio,  ad),  [tozzo,  goffo] 
fott'^,  fiUy,  Jìnople,  foolijh,  foppifb,  dmll. 

Taittb  ,  adv,  [in  ibmma,  in  con- 
clufione]  m  fl>ort,  in  fine,  aftir  ally  at 
Itngth,  fnaUjt  at  lofi,  in  a  vord^  U  «•»- 
eludo, 

TavtIxo,  1.  m.  [dim.  di  tanto]  a 
little. 

Abbiate  un  tantino  di  pazienza,  har^ 
a  little  patience. 

Tahto  [pronome  o  nome  rdativo, 
riferente  quantità]  fi  many,  ai  many,  fi 
much,  at  mach. 

Io  ho  tanti  libri,  che  mi  bi(ògnano,  / 
kave  at  many  booh  at  l  want. 

Ne  ho  tanti,  che  non  fo  che  fame,  / 
bove  fi  many  that  I  know  mt  what  to  do 
with  them. 

Ha  tanta  virtù,  tanta  modefHa,  che, 
ho  hat  fi  mttch  virtucy  fi  mueh  modefiy, 
that, 

Scifanta  e  tanti  icudi,  three^fioro  and 
odd  crotPns. 

In  quaranta  e  tanti  anni  che  ha  viffuto 
in  IcaUa,  fir  fcrty  years,  more  or  Icfs,  that 
he  lìved  in  Jtaly, 

Io  darottene  tante  [vi  s*  intende  buffe] 
eh*  io  ti  farò  trifto  per  tutto  *\  tempo, 
che  tu  ci  vivcrai,  /  xrill  gtve  yu  fi  many 
blow^  or  IwiU  bang  you  in  fitch  a  manner, 
that  you  fiali  feci  it  at  long  at  you  live, 
Bocc.  Nov.  II. 

Gliene  difle  tante  [cioè  ingiurie]  he 
ahnfid  him  fi,  or  he  called  htm  fi  many 
names. 

Tanto,  àdv,  [certa  quantità  di  cofa, 
O  di  tempo]  fi  many,  fi  much. 

Tanto  pregò,  e  tanto  fcongiurò,  che, 
ite  prayed  and  beggedfi  much,  that, 

(pianto  il  padre  era  ftato  huomo  dab- 
bcre,  tanto  il  figlio  è  perverto  e  iniquo, 
at  wtmh  at  the  father  voat  an  konefi  man^ 
fi  much  the  fin  it  roìcked  and  prrvtrfi. 

Tanto  lèppe  operare,  che  \*  indiiffe 
alle  fue  voghe,  he  did  fi  weìl,  that  he  in^ 
duced  her  to  gratìfy  hit  appetite. 

Di  qucfto  fti  egli  tanto  lieto,  che  non 
tenta  ndla  pdle,  he  vcaefi^lad  ofit,  that 
ho  wat  almoft  mad  fot  Joy. 

Tanto  piccoli  che  grandi,  loth  finali 
andgreat. 

Tanto  per  uno.  fi  much  a  head. 

Quanto  più  1*  amo,  tanto  pm  ^1!  m* 
odia,  the  tmro  I  Uve  him,  the  more  he 
bates  me. 

Tanto  [fi  lungo  tempo]  m  long,  fi 
long  at. 

Tanto  che  viverò,  at  long  ÀI  Vtve, 

A  tanto  [a  tal  termine]  /•  that  degno 
or  pitch. 

La  fiia  arroganza  è  venuta  a  tanto, 
che  s^  è  rcfb  odiofo  a  tutti,  hit  arrogance  it 
come  to  t^at  degree  or  pitch,  that  he  hat 
madit  himfilf  odtout  to  every  body. 

Tanto  [talmente]  fi  mnch,  fi,  to  that 
d^ee. 

T*  amo  tanto,  che  nlfliino  può  amar 
d^più»/  Uve  you  fi  tmich^  that  n^bodj^ 


T  AN 

ێH  love  you  moro. 

Tanto  è  che,  hovoever. 

Da  tanto  [di  tanto  valore]  fi  valiovt, 
fifrongf  fi  comageom  or  able,  fi  crnming 
orA. 

Mai  fui  da  tanto  da  poterlo  fiiperai^ 
i  ntver  voas  ftrong  enongh  to  beat  him. 

Non  vi  credo  da  tanto,  /  do  not  tako 
fouto  he  fitch  am  aUt  man,  I  do  not  thiitk. 
you  are  fi  able. 

Tanto  [(blamente]  only, 

n  cono(cerefH  tu  ì  tanto  che  To  veda, 
could  you  know  him  ?  if  l  conld  fio  him 
only. 

Tanto  r  uno,  guanto  1*  altro,  koth  fb^ 
otu  and  the  otber. 

Tanto  fatto,  fi  bìi^  fi  léttge^  fi  tali. 

Una  mda  tanto  fatta,  an  appiè  fi  big 
or  largo. 

Un  huomo  tinto  fotto  [moftrando  IT 
altezza]  a  man  fi  tali  at  that, 

A  che  ynrq^  parlare,  what  fignifes  f 
makf  fi  many  tcords  f 

Un  tanto,  fi  much. 

Qucfto  cavallo  mi  colfai  on  tanto,  thif 
horfi  coft  me  fi  much. 

In  tanto  [in  quello  mentre]  in  thr 
meon  while,  in  the  mean  time. 

In  tanto  in  quanto,  at  much  at. 

Non  per  tanto  [nondimeno]  howtver, 
neverthelefi,  yet. 

Quel  tanto  [tutto  qudlo]  what,  that^ 
ali  that. 

Vi  do  quel  tanto  che  poifo,  /  givo  yott 
what,  or  ali  that  1  can. 

Quel  tanto  non  mi  giova  a  niente, 
that  does  me  no  manner  efgood. 

Non  tanto  [non  (blamente]  not  only. 

Non  tanto  [  non  oftante  ]  notwitl^ 
ftanding. 

Non  tanto  [quanttmque]  although, 
thoMgh, 

Non  tanto  foffe  (cgreta,  althougb  ntvtr 
fifieret. 

Tanto  quanto  [qualche  poco]  a  little, 

A  tantn  per  tanto  [a  quello  raggu- 
aglio] at  that  rate. 

"Tanto    (blamente    [(blamente]    only,. 
but. 

Ogni  tanto  tempo,  every  now  and  then,\ 

Tanto,  che,  fi  that. 

Tanto,  che  a  dura  mone  ifti  (òttrafl^, 
fi  fiat  I  faved  you  Jrom  a  cruci  death. 
Paft.  Fid. 

Ta'kt«chb\  adv,  [di  maniera  che] 
fi  that,  fi  far,  fi  much,  infimmb. 

Tantoché  [infinattantoché]  until,  at 
long  at,  whilft  that. 

Takto  o  Quanto,  adv.  [q-^alce 
poco]  a  little,  nevtrfi  little,  but  a  little. 

Tanto  quanto  [tutto  quel  che]  what" 
fiever. 

Tantòsto,  adv.  [di  fubito,  imman- 
tenente] incontinently,  prefcntly,  imme^ 
dtatcly ,  in  a  moment ,  at-  foon  as  ^  no 
fooner, 

E  conofcituto  tantofto,  còfld  eflcr 
fwmmma,  4»<<  at  foon  at  ho  faw  that  fio 
wat  a  woman,    Bocc. 

Egli  farà  qui  ben  tantofto,  ht  wìWte 
herevtry  /••»»  or  prefentlf. 


T    A.  "> 


T  AR 


T  A  R 


T.  A  Ri 


T    A    P 


Tab.cbia'to,  ai),  [di  grofTe  Bìeinr       Tariffa,  i.  /.   [d€tQnDini»oii*)fi 
bra,  bene  infteme,  f Atcicclo]  ftfni^  Utfy,    prezzo]  tartff,  s  b—k  »f  tatti  far  dmtief 


Tapi»  a'r  e  [vivere  in  miiérla,  me- 
nire  infelice  vicaij  to  l'tve  in  pam  and 
miferj,  to  lead  a  miftrablt  Mnhaffy  lift,  to 
live  miftrahlj. 

Ahi  ìalTu  me,  che  pilTati  (bno  anni  14 


to  he  laìd  »po»  thtir  refpMve  -mireban^ 
ditjt». 

Tarla'he  [ecnerar  tarli]  f  ^rnà 
mites,  tobo  eatmly  mitts. 

Tarlo,  t,  m,  [vermicello,. «che  fiv 
genera  nel  l^no,  e  lo  rode2  a  linlt  w&nm 
that  tateth  wood,  a  mite* 

V  amor  del  tarlo  [anx)re  intereflato] 
fdf-inttrofitd  Iwt,  a  mercenary  love.  1 

Tarocca  re    [dare  in  ^iuocando- 


ire//  limbed. 

TARDAMs'ifTE,  odv.  [coH  tardità, 
adagio]  flov>lj,Jìaekjy. 

Tardame  mto,  1.  m,  [U  (ardafe] 
a  fiay,  fiop,  dday,  or  hindranco, 
Tarda'mteì  ad),  m.  /,    [che  tar- 
che  io   fono  andato  tapinando  per  lo    da]  rttarding,  putting  «jf,  deUyin£. 
móndo,    aUs,  poor  mt,  that  for  thtfe  i\        Tarpa'kza,  s.f.  [il  cardare]  « /fjj, 
jears  paft  J  bave  lived  a   miferahlt  Ufo    ft^,  delaj^  bìndrance^  flòvmtfs,  fiackjn^s. 

tbroMgb  tht  world.    Bocc  Nov.  16.  Tarda're    [indugiare,  trattenere]  _  ^ 

Tapine'llo,  ad),  [dim.  di  tapino]    u  tarry  or  ftaj,  to  puf  off,  to  deUj,  to    taroahi]   a  k)nd  t/play  at  aSds,  eaìlfd 
poor,  miferaiU,  xsrttchtd,  pitifiU.  Unger  and  wbile  out  tbe  timo.  terrefirìal  trimmphe. 

Fugge  la  upinella,  tbt  mijeraiU  wretch        Quefto  orluolo   tarda,  thii  watrh  gou       Taroccare    [  eiclalnare  adirandoti  ]  to 

rum  avQOj,  ^      tooflow.  .  ^m,  hlet/Ur,  fwear,  to  fi^g  or  fmme,  to  frtt. 

Tapìvo,  ad),    [mifèro,.  infelice,   tri-       Tardare    [ritardare,    intrattenere]    to       Tarocchi,  #.  m,    [iòrta  di  giuoco 

bolatol  miferable,  unbappj,  wretcbed,  pi'    retard,   bìnder,   fiop,  kgep,  or  pm  off,  to    di  carte]  a  kp»d  of  play  M  cardi,  céUà 

tiftd,  lamentakle,  fad.  .    delay.  terrefirìal  trimmphs. 

Vivere  tapino,  to  lead  a  miferahle  Ufe.       ^  Il  giorno  comincia  a  tardare,  ir  dravs       Eflere   come   il   matto    fra  tarocchi 
Un  tapino,. «.  m.  a  miferable  $uihappj    towards   night,    the  night  approachts,   it    [  eiTer  per  tutto]  to  be  bere  and  there 
mant  a  wretch.  grows  late. 

Tapfe'to,  i.  m.    [(pezle  di  panno        Tarda'to,  ad),   tarried,  ftay*d,  de^ 
a  opere,  di  vari  colon,  e  con  pelo  Inngp,    lafd,  retarded. 

per  u(ò  di  coprir  le  uvole,  e  l' inravo-        Perche  avete  tardato  tanto  a  venire  ? 
lato]  a  carpet,  _  wbj  did  jou  fiay  fo  long  «  coming  ? 


and  every  vohere. 

Tarpa're  [ipimtar  le  penne  dell* 
alle  agli  uccelli]  to  dtp:  orcmthe  vrìngt  «/ 
birds.  m 

Tarpare    [coj»lier  all'  impcovKbl   f- 


Levarfi  da  tapetc  [abbandonati*  Im-  TardÉ'tto,  ad),    [dim.  di  tardo]  tatoh'vne  in  the  deed  doàng,  to  taks  or  fW'» 

prefa,  che  s*  ha  tramano,  quando'fico-  little,. Jbw,  tardy,  late,  lingring.  prizje  him  in  thefa£t. 

nofce  eh*  ella  non  può  riulcire]  to  give  Tardetto,  adv.  a  Utile  too  lau,                   TarpaVo,  ad),  cmt,  clipped, 

pver  an  affair.  Tomai  jérièra   tardetto    a  ca(à.    Ufi        Ale  tarpate,  clipped  win^s. 


pver  an  affair.  Tomai  jerièra   tardetto    a  ca(à. 

Pagar  lui  ta}:eto  [pagar  per  via  di  cor-    night  I  rvent  home  a  little  too  late 


te]  to  pay  a  debt,  being  compell  d  to  it  by 
the  lavo. 

Star  col  tappeto  alla  fineflra  [vivere  a 
fuo  aggio]  te  live  vptll  and  comfortablif. 

Tappe 22 a're  [parare  con  tapf>iz- 
zeric]  to  bang  with  hangingt  oftapefiry. 

Tappezzare  una  camera,    to  bang    a 

foom. 

Tappe22A'to,  4^).  htmg,  farnifiHd 
Vfifb  bangings. 

Tappezzeria,  /. /.  [paramento  da 
ftanze]  bangings,  a  fute^af-hangings. 

Tappezzeria  [arazzi]  tapefin,  tapefiry- 
han^ngs, 

/  T    A    K 


Tarde'sza,  i.  /.  [tardanza,  len- 
tezza] tardity,  Jkwnefs,  Jlack^efs. 

Tardi,  adv.  [fuor  di  tempo,  dopo 
1  tempo  convenevole]  Ute. 

Andare  a  ca(à  tardi,  to  go  home  late,  to 
k^ep  bad  honrs. 

Chi  tardi  arriva  mal'  alloggia,  they  that 
come  too  late  mmfi  kifs  the  co^ 

hXymtKÒÌì,  atfarthefi.  l 

Tofto  o  tardi,  foon  or  late. 


Ale  tarpate,  clipped  win^s. 
t  Aver  r  ale  tarpate  [aver  poche  forze] 
re  bave  one*$  voings  clipped,  te  be  in  bad 
circMmftanees, 

Tarpato    [colto    (lil   fatto,    carpito J 
capfht,  fmrpriz^d  in  tkt  fa^. 

Ferro  tarpato,  llmnt,  bUmted,  diUlirom, 
tiftat  cannot  cut  or  pierae  thmuf^b. 

Ta'rsia,  t.   f,    [lavoro  di   minuti. 
pezzuoU  di  4egnan»e  di  pia  colori  oom- 
mefTì  inficme]  inlaid^worl{. 
Tarfia  [colui,  che  lì  commecB^  e  -fi 
Tardi  inverfo  la  (èra,  late  in  the  cvening.    aj^iuda  con  altrui  per  aver  le  (peiè  a 
Sul  tardi,  tewards  the  evening.  vita]  he  that  pnts  bis  mwty  upon  fi»cl^ 

Si  fa  tardi,  itgroìvt  late.  toreceive  fo  mach  money  during  hit  lift. 

Tardi  [con  tardezza]  JUvoly,  fiackly.  Tartaoua're    [  baloettafe ]    r» 

Tardissimame'hte,    adv.    very    fiammer,  to  fiutter,   or  fiut,    net  to  fptok 
fiurbly  or  flackjy.  one*s  wordt  plaÌH. 

Ta'rdita,  Tardita'de,  Tar-     .  Tartaolia'to,    ad),  fiammered, 
Ta  r  a  s.f.  [diminuzione  per  la  qua-    dit  a'te,  s.  f  [attratto  di  cardo]  tardi-   fiuttcred. 
liti,  o   per  la  quantità]    tare  and  tret,    ty,  finvneCs,  flad^neCs.  Tartaolióke,  j.   m.  f.  [che  tar- 

ìvafte  ofgoods.  Tardivo,   ad/,    [tardo]  tardy,  late,    taglia]  a fiammerer,  a  fiutterer,  afiutter'^ 

Taraomuola,  s.  f.    [fpczic  d*  uc-    Jloiv,  lìngerin^.  iig  f^n  or  tooman. 

xcUo  dì  rzpìtìi]  a  bird  of  prey.  Vnr.tì  tixdlvì,  backi9ard  fhtits.  ^         Tarta'ka,  1.  /.   [forra  di  barca) 

Tarahte'llo,  1.  m.  [giunta,  che        Tardo,    ai^.    [pigro,   lento,   negli-    a  tortane,  a  fbil»  ofgreat  buli^  ufed  in  tht 
fi  da  a  compratori]  over-mcafure,  the  ad-    gente]    tardy,  Jlnf^  late,  dull,  lingering,    Medìterranean  fea, 

Hfantaf^e  or  over-weight.  negligent.  Ta'rtaro,  /,  f.  [fotta  di  torta3  ^ 

Tara'htola,  i.  f.  [ièrpentello  fi-        Moto  tardo,  a  fiow  motion.  tart,  a  pie  madeof  Ìruìt$. 

Ori tirdz,  a  late  hour.  Txr A  keo,  ad},    [infernale]   Urts- 

^  Occhi  tardi,  a  grave  fertous  coun-    rean^  heUifh,  devilijh. 
tenance.  Le  tartaree  porte,  the  tartartan  gatts. 

La  giovane  veggendo,  che  T  ora  e»    the  jrates  of  beli, 
a  nature,  that  it   is   to  le  cured  only  by    tarda,  the young  rvonum,  feeing  that  it veas        Tartare'sco,   ad),  [di  Tartarh] 
mufick.  l^ff'  ofTartary. 

Taraktola'to  ,    ad),   bit    by   a        Tardo,  adv.    [tardi]  late.  Ta'rtaro,  s.  m.  [gromma  dì  bof- 

tarantula.  Targa,/./.    [Ipezie  di  feudo   di       ~ 

Tara're   [ridurre  al  iȓufto  il  fovep-    legno,    o  di   cuojo]    a  target,   a  grtat 
thìo  prezzo  domandato  dall*  artefice  o    fhicld  or  buckier. 
SCt\d:xoxtì]  to  bate  or  abate.  Taroa'ta,    t.  f.   [cOlpo  di  targa] 

Tarare  alcuna  cofii  del  prezzo,  to  abatt    a  llovn  with  a  target.  _    .  .  .         „  ., 

fomeihin/  ofthe price.  TAKGÓnz,  t.  m.  [targa  pjrande,  ma    Vitrrol,    or  OH  of  Tartar  per  deliqoium. 

Tara  per  ufo  [fi  dice  proverbialmente    di  forma  diverla]  a  bue^cr.  ^  "    and  redudng  it  to  a  very  vohite  fdt. 

a  millantatori]  pu  may  abatt  fomething        Tallóne  [erba  odorifierante,  di  fapore        Sale  dì  tartaro,  falt  of  tartar,  it  madm 
cfir.  acutoj  ai^/nd  ff  herb,  that  hat   a  fppttt    of  tartar  vrafhed,  purifed,  and  calcinedin 

T^Ka'to,  ad),  bated,  abatei.  fnoell,  tarri^gon,  tht  htA  dragothWtrt.  achymrcal  fumact.    . 

Tartaro, 


roile  alla  lucertola,  di  color  blanchiaio, 
fchiazzato]  tarantulay  a  kind  ofvenomous 
afio'cdourtd  flatkider,  fpecklcd  with  little 
vohite  and  black  /poti,  whefe  bite  is  offuch 


te]  tartar,  a  fort  of  falt  arifing  from  rackr 
ing  wìnes,  that  hardens  into  a  cruft,  and 
fiické  to  the  fida  of  tbe  v{jfel. 

Tanaro  vitriolato,  Tartar  Vitriolatt  it 
a  preparation,    made  bj  pouring  fpirìt   of 


T  A  S 


T  A  t 


T  A  V 


*Farttro,  [inforno]  heU. 

Tarraro,  [nato  in  Tinarit]  tmrtMr,  m 
màtiv  in  Ttrtary. 

Tirtaruca,  o  tarcaraga,  /.  /.  [tcftu- 
gine]  M  torroiji, 

Taiitaj»a're,  [malmenare]  f» 
htat,  to  ksmgt  to  éihufi,  f  tbrejh,  f  fefer, 
t9  phgntt  w  tiéttA, 

Ta».ta»«a'to,  adì.  baniedf  beaten, 
ahtfed,  tbre/hed^ 'pe^ed, 

Taktùko,  s.  m.  [5>czie  di  fun;»o, 
■che  fi  trova  (otterrà,  ed  è  cibo  molto 
guftoib]  trufie  tr  fivine^read^  s  kjnd  •f 
mnjhroom,  grnoing  rerthìn  the  jgrttaid, 

TAB.VA,  s.  f.  [(òna  d'  aùiimale]  a 
kind  •/  bea^. 

TAKy'otLo,  i.  m.  [(òrti  d' infezione 
nella  verga]  apianJ^. 

T    A    S 

Tasca,  *.  /.  [faahctta]  a  fckst, 
ftke,  foMcU  vr  hag. 

Mettere  in  tafca,  /•  fcht  up. 

Tasche'tta,  *. />- i 

Taicmb't,to,  i.  w.  j  [iàcdiettmo] 
0  p^kst  ptMcb^  «r  bag. 
.    TASO,  s.  m.  [urair»]  tértar^  s.f§rt 
ff  [alt  arijmg  frtm  rachnj^vrineu 

Tassa,  s.f.  [impofitione  di  danari 
da  pa^arfi  al  comune]  a  tax  tr  ajpjfmtnt, 
dntj. 

Ta«sa^  [ordinanza  per  regolare  il 
|>rezzo  d' alcuna  cofa  ]  4  fet  rate,  prict, 
or  affÙLt. 

La  tafla  del  pane,  the  prìct  w  ajjixje  »/ 
bread» 

TA««Aoi6irB  ,  i.  /.  [taflkzione] 
taxatiofif  impffitim,  vaùtatuni 

T  A  ss  a'r.e  [ordinare,  e  rermarc 
la  taflz^   (9  tax,  ti  lay^  a  tax-  Mpm,-  to 

TafTare  uno,  [imporgli  la  caf&  di  tan- 
to, quanto]  tofine  one. 

Tartare  [ordinare  il  prezzo  delle  cofe] 
ta  ratCj  or  fet  a  rate  Mpon,  to  fettle  the 
price, 

+  Tartare  [tacciare]  to  tax,  sceitfe, 
thaarfjt  votth^  \o  biamt, 

Tassa'xo,  adj,  taxed,  v»  raftare. 

TassatiÓwe,  j. /.  [taffa]  a  tax, 
étkty,  a  fet  rate^  orprice,  afjhue,  taxation, 
impofi'ion,  or  valuation. 

Ta  ss  e'llo,  t.  m.  [oj^el  pezzo  di 
panno  attaccato  di  fiiora  k)cto*l  bavero 
del  mantello]  the  eoUar. 

TaiPUlo  [picciol  pezzo  di  pietra,  o 
legno,  che  fi  commette  in  luogo  dove 
fia  guaftamenu),  o  rottura,  per  rìiarcirlc^ 
a  bit  ofjione,  or  piece  of  wood  to  ftop  s 

Me. 

Ta'ssia,  s.f.  [foru  d'erba]  ak'ud 
^  herb. 

Tasso,  ì.  tm,  [albero]  the jew,  sr 
yeV'tree. 

>  TalTo  [animile,  che  dorme  affai, 
ficcome  i  gh'ri,  e  cene  fono  di  due  (pe- 
zie,  cioè  taiTo  porco,  e  tafTo  cane]  s 
badger^  graj,  or  brock- 

Tassobarba'sso,  s.m.  [altrimenti 

verbalco,  (bru  d'  erba]  the  petty  mul- 

Uin,    wobiltbUde,    torctM9eed,    or    high^ 

Upptr,  lomg'V^rt, 

,  Tasca*  i.  /.  [picQPl  viloppctto  d* 


atqaatlte  fila  dì  tda  lina  che  fi  mette  nel- 
le piaghe  per  tenerle  aperse]  a  tent  to 
pnt  in  rvotinds. 

tasta'me,  s.m.  [moltitudine  dì 
■di  tafti]  afreat  nitmber  orvforld  iffi^ps 
or  frets  of  orj;ans  or  virginals. 

Tastame'wto,  /.  m.  [il  taftare]  a 
feeling. 

Tasta  re  [elcrdtare  il  fenlb  del 
tatto]  to  feel,  to  hsndle,  or  touch. 

t  Taftare  una  piaga,  to  fearch  or  probt 

MVMHnd. 

'P  Taftare,  [rìconofcere]  to  fottnd,  jift, 
efr  pnmp. 

t  Taftare  1*  animo  di  qualcheduno,  to 
fostnd,  ffiy  orpump  one. 

Tasta'to,  adJ.  felt,  v.  taftare. 

Tastato  RE,  s.  m.  [che  tafta]  he 
thatfeels,  handles,  or  tostches. 

Tasti'e  a  Ai  /.  /.  [  luogo  nello  ftru- 
mento  da  (ùono  dove  fono  1  taftil  the  hy» 
of  a  harpficord,  ofvirginals,  or  organs. 

Tasto,  s.m.  [izxto]  the  feeling,  the 
fenfe  of  feeling,  the  touch. 

Tatto,  $.  m.  [un  di  <^é-  legnetti  dell* 
organo,  arpicordo,  e  fimili,  che  fi  tocca-* 
no  per  (ònare,  e  quelli  fpartimenti  del 
manico  della  cettera,  o  dd  liuto,  o  d* 
altri  ftrumenti  di  quella  guiià,  dove  s* 
agf,ravan-le  corde  colla  man  manca]  4 
fUp  or  fet  oforgans,  vìrpnaUy  harpjicefrà  \ 
a  fiop  »/  on  the  necì^  of  a  muficol  inftrn^ 
ment. 

Toccare  un  tatto,  [entrare  in  qualche 
propofito]  /•  touch  at,  or  upon,  a  thing, 
toglance  at  it,  to  J]>eak^  of  bj  the  bye,  tr 
handle. 

Per  reipondere  al  primo  tatto,  che  voi 
toccate,  to  anfwer  the  frrfi  point  jvhich  you 
touch  fltttfi. 

Nonbiibgne  toccar  fu  quel  tatto,  don*t 
harp  Mpon  that  fring  i  do  not  mention  that  t 
forbear  taikjng  of  that. 

Toccare  il  tatto  buòno,  [entrar  nel 
pnnto  principale  ]  to  enter  or  come  to  the 
mofl  material  point. 

Tasto'ke,  adv.  gr^ing,  or  groping 
along  in  the  dark* 

Andar  taftone,  o  a  rattone,  [andar  bran- 
colando] /•  grope  along,  to  grope  or  feti 
one's  way. 

*P  Parlare  a  taftone,  [fenfa  fiiper  che 
fi  dica]  to  talk  rafhiy,  or  at  random. 

T     A     T 

Tato,  ìTata  [voce  fanciullefca] 
fratello,  forella.  Lrother,  fi-ìor. 

Tattame  lla,  s.  f  [ciarla]  vain 
talkjng,  prattle,  pratmg^  prattling,  chat, 
chatiing,  chattcrmg,  talk^  talkativcnefs. 

Tattame  LI.  a'b.b  [ciarlare]  totalk, 
idU,  to  prato,  prsttle,  chat  or  ci.auer  %  to-^ 
twittle-'twattle,  to  prtitle-prattle. 

Tatter  a,  I.  f.  [tacca]  a  ilmr,  ble- 
mifh,  fain,  Jfot,  defèS. 

Tattivo,  at^.  che  ha  virtù  di  toc- 
care] ta£tUe,  that  may-be  totteited,  tatf 
gible,  that  ùfenfible  to  the  tbuch. 

Tatto,  /»  m.  [potenza  faifitiva 
cfterion;,  iparfa  per  tuttól  corpo,  per  la 
quale  s'apprende  la  qualità  tangibile, 
propria  delle  cofi:  corporee]  tbi  fenfe  of 
tùidùni  or  feeling,  a  teKch, 


Tatwia,  s.f,  [forra  d'animale]  4 
kind  of  beafi, 

T    A     V 

Tave'rwa,   /.  f.  [ofterla]  a   f4- 

In  chiela  co*  fiinti,  ali*  ofterli  co* 
ghiotti,  likf  to  hke,  oé  the  devilfaid  to  thè 
collier. 

T AVE B. N  a'jo,  s.  m.  [quegli,  che  tien 
tjverna,'  otte]  a  vintner,  or  iavem-man 
one  that  kteps^  a  tavern. 

Tavemajo  [fi«quematore  di  taverne] 
he  that  fretfuents  taverns. 

Ta  VE  E.  nÌE  11  E,  s.  m.  [che  frequenta- 
le taverne]  a  haunter  of  taverns,  he  that 
fiecuents  taverns. 

Taverniere  [tavemajo]  a  vìntner,  or 
tavsm'kf'per. 

TaVola,  1. /.  [ameic  compofto, 
d'una*,  o  di  più  affi,  ferve  per  dlvcrfi  ufi' 
ma  principalmente  f  er  mcnfa]  talte. 

Tavola  rotonda,  ovaie,  o  quadra,  a 
round,  ovai,  or  fcuare  a  table. 

Tavola  di  marno,  d'argento,  a  table  of 
marble,  or  of  filver. 

Metter  la  tavola,  tojfread  the  table ^  to 
lay  the  cloath.  " 

Mecterfi  a  tavola,  tw^  ft  dotm  at-  the 
table. 

Levarla  tavola;  [(parecchìare]  totakj 
away. 

Levarfi  di  tavola,  to  rifejrom  table. 

Portare  in  tavola,  re  ferve  up,  to  bring 
the  dinner  on  the  table.  ' 

S'  è  portato  in  tavola,  the-meat  i§  on 
the  table. 

Metter  tavola,  [far  conviti]  to  ksep 
an  open  table» 

Ta'vola  [banco  di  mercanti,  che 
contin  danari]  a  counter,  or  coMKter'4oard 
in  a  fhop, 

+  Tavola,  [pittura]  a  piarne. 

Tavola,  [quel  h'bro,  o  fimilc,  ove  fi 
regittran  le  cofe  publichc]  a  table,  volere 
pùilìck^matters are  regifired. 

Le  due  tavole  di  Moisè,  the  two  tahles 
of  Mofes^s  l/nv. 

Tavola,  [affé,  o  pezzo  d'  affé]  4 
board. 

Tavola,  [quel  legnetto    ritondo  col 
quale  fi  ginoca  in  fui  tavoliere]  men,  to- 
play  at  tabìes. 

Tavola,  [indice]  the  table  or  index  of- 
the  eontents  of  a  look. 

Dare  a  due  tavole,  [fare  nn  viaggioe,- 
due  lèrvizzi]  re  kill  two  Uirds  with  one 
fione. 

Giuoco  di  poche  tavole,  [imprefa  bre** 
ve,  e  facile]  an  affair  */  no  great  confi^ 
^rnnce. 

Far  tavola,  [tavolare]  to  draw  the 
game  at  draughts. 

Far  tavola    [  convitare  ]    to  -  k^fp  '•'»-' 
open  table,  or  to  keep  an  open  koufo, 

A  tavola,  non  s*  in\ccchia,  4  merryx 
l'tfe^  a  long  lift. 

R'ai>ionar  de  morti  a  tavola,  [fare 
cofa  impropria]  to  talk  ^f*t  efthe  w/ty,  or 
not  to  the  puifofe. 

Tavola  [ipazio  quadro]  a  fcuare.  ■ 

E^li  può  ftare  a  tavola  rìtonda,  [avere 
inie  JoDigia  ccccikosa^  e  qucfto  detto  - 

ha  A 


T  E 

la  wdb  orìgine  A*  un  certo  ordine  di 
viuerìa,  die  effendo  rinnovato  fi  dìllinlè 
ddU  ttvoU  «ecchli,  e  dcOa  nuovai]  ht 
ùfitfgf  hatsmj  etHfSHf, 

Tavolaccia'jo,  i.  m.  [che  fii  ( 
tavoUcd]  4  iM«iai  tétritt^mahr, 

Tavolaccivo  »  i.  in.  [favo  de' 
migiftnri]  4  tìp-Jbff  n  [wmmmtxft  ^ 
m/her,  a  ktddlt. 

Tavola'ccio»  i.  fw.  [(pezle  di 
targa  di  legno]  sw^éltn  téoritt  vrfbitU. 

Far  tir(7acck>  [fitfe  gramk  apparec- 
ckk>l  H  trtat  éU  ^nmr  fmHftwMtfj, 

Tatola'&b  [far  tavola,  pattare  il 
giuoco,  e  fi  dice  a  (kcchi]  u  àr£w  th€ 
^éum  Mt  chtfì  or  dréu^hts. 

Tavolare  [coprir  con  ttvole]  r»  jUor 
with,  t9  c9Vtr  witb  hutris,  f  wdnfc$t, 

Tavoia'ta,  i.  /.  [r  aggregato  di 
quelle  genti,  che  (ono  alla  incdeliBa  u- 
▼ola  per  mangiare  mfieme  nelle  taverne, 
a  altrove]  a  ftt  tr  c§mpMmj  of  mum  thét 
Mmtog^ber, 

Tavoi.a'to,  sdj,  [coperto  di  tavole] 
Jhtrtd,  f  covend  witk  iMfdt,  i»dhf€9tttd. 

Tavolato,  #.   m,   [parete  di  avole] 

TavoU.o  [pavimento  di  uvok^  aflito] 

Tavolz'lla,  **  f»  i 

Tavolb'tta,  $,  /l j" [pìcdola  ta- 
vola] 4  UttU  tstU^  affi  4  UttU  fiSrnn 
féhued  mpm  a  hiord, 

Tavolella  [tavole,  qud  lenietto  ri- 
tondo  da  giucare  al  tavoliere]  mm,  ft 
fUjf  Et  tMu. 

Tatolìbae,  s.  m*  [tavoletta,  fo- 
pra  la  quale  fi  giuoca  a  tavole,  o  a  zara] 
MA/ei,  tbtfs^  w  drAUf^-hoérds, 

Aver  nitro  1  Tuo  in  fui  tavoliere  [a- 
Tere  in  rirchio  il  (ho  avere]  ro  ib4vr  di 
tmt  fubfUnet  st  fskfi* 

Eflbre  fui  tavoliere  [cflere  in  pericolo] 
jjt  Ut  At  fUh,  r»  he  in  is$m, 

Tavolix&k  [banchiere]  M^mtkjtr. 

TAvoLfiro,  «.  m,  [dim.  di  tavola] 
'é^lìtiU  ublt, 

*  Tavolìto,  #.  ut.   [tavolato]    m 

Tavolóvz,  t,  m,  [uvola  grande] 
4  lérge  taUe  n  k§jrd. 

Tavoxòsba,  /.  /.  [aflicc&ade*  pit- 
tóri] 4  pérìnter's  palltt* 

Tatoi.v'ccia,  s.  f.  [tavola  picco- 
la] slittUtéélt. 

t  Tavoluccia  [uvolena]  4  UttU  fic^ 
ture  fAìmted  mpm  4  ifomrd, 

•  Ta'uho,  /.  m.  [toro]  4  MI, 
Tauro    [uno  de'  legni  del  aodiaco] 

^/4iirM* 

T    A    Z 

Tassa,  i./.  [ciotola]  4ca^  4  difi^ 
f  drink^ttM  mr  t^tCin. 

Tasso'» B«  /.  jm.  [taxza  grande]  4 
Ur^t  cMp^  4  ^tir/. 

T   e 

Tb  [con*  E  chiuià,  voce  di  tute  i  cafi 
•^Iknii  del  pronome  primitivo  Tv»  diftio- 
ra  da' (^ de' cafi]  thtt. 


T  E  D 

Di  te^  A  te,  Da  te»  if  tktt^  u  «Wf^ 
fnmthu. 

Te  [prooonaiata  coli' E  larga,  (èconda 
periònadel  fingolare  deU*  imperativo  del 
verbo  Toolibub,   e  vale  TooliI 

Te  quefto  lume  buon'  huomo,  iUd 
thts  estuile,  g—d  rr^MH,    Bocc  Nov.  tf|. 

Te,  fa  compiutamente  qucUo,  che  1 
tuo,  e  mio  fignore  t'  ha  impofio,  wùmd^ 
d»  exdSlf  what  jmr  msftr  and  mùm  did 
hidyou  d;     Bocc.  Nov.  100. 

Te  te  [cofi  raddoppiato,  modo  d'  al- 
lettare i  cani]  ^<a  iberr,  4  wsj  oftdihig 
d$gs. 

Te,  Melàmpo,  te,  here^  MeLamftUt  htrt, 

TEA 

Tbatba'lb,  sd).  m,f.  > 

Tb  a'tr  ICO,  dd;.  i  [di  tea^ 

tro,  da  teatro]   thtMtrslf  tlnàtriad^  k^ 

Imnngf  s  theatrt  or  JUgt. 

Foeiia  teatrale,  thistrìcal  pHtrj, 
TEA'rao,  1.  m,    [edificio,  dove  fi 

rupreioitano  gli  (pettacoU,  di  figura  fe- 

micircolare]  4  shtster  n  tbesirt^  a  flsf" 

iww/c,  sfAge, 
T  Ipaefi  badi  Cono  fbui  il  teatro  della 

Kuerra,  the  Lnf^mmtrUt  i>A%f€  ktt»  ti^ 

fctm  &r  fiat  tf  smr. 

T    E    B 

Tbbbb.tì«o,  «•  «■•  [tzavertino]  s 
kjmd  9f  ftm, 

T    E    C 

Te  ce  A,  1.  /.  [piccoUilìffla  macchia] 
4  little  fft  tirtùùn 

^Tecca  [colpa]  a  fAtdt, 

Io  non  ne  ho  tecca,  n  it  mi  imj  fAtdt^ 
I  ItAvt  m0  hAttd  in  it, 

Tbcchìab  [attecchire]  to  fèrrw,  rt 

TBCcufro,  AdJ.  [attechito]  tbrivtn, 
grnfn, 

Tbco  [compofto  di  Tb,  e  Cov, 
con  te]  witli  thee. 

Con  reco,  vpitb  thte, 

Tcco  Biedefimo,  fi^/if/. 

Tbcomb'co,  «.  I».  [  chi  parlando 
tcco,  dice  male  del  tuo  awerOino,  e  all' 
inconrro]  a  fAlfe  deAltr,  s  itikle-desUr^ 
•ne  thm  ftthes  and  carths,  nte  thAt  fpeAk^ 
in  9fym  AntAgmifi,  AndwiU  di  tb»  fAm 
U  bim  of  joM, 

T    E    b 

Teda,  ì.  /.  [6accola,  che  ufavano 
gli  ariticht  nelle  fokmnidk  nuzziali]  4 
torch  ufed  At  weddiiigs,  a  tede. 

Teda  [1*  albero  del  cui  legno  fi  fàce^ 
vano  le  dtdel  the  Urcb^trte. 

Te  d  I  a' A  E  [tenere  a  tedio]  t»  wtArj, 
to  ttre,  to  be  wearijòmt  or  trrefomo  to,  to  ho 
tcdìoMS. 

Tediarli,  to  he  wtArj  or  tired. 

Tedio,  j.  m.  [noja,  che  fi  patifce 
per  lo  pii^  ndl'  a$>ettaTe,  rincrefcimento] 
woéorinefs^  beAvintfo^  vrxAtitm^  trotMo^ 
difpiitf. 


TEL 

Tedio  [importunità]  ht^mmohj . 
tr$MbUfomei$tfiy  bérd  dmmh^. 

Tenere  a  tedio  [tcdiarcj  to  wtAry.  to 
tifù. 

Stare  atedio  [efTer tediato]  tobetirtd 
wr  vpoAfitd, 

Tbdióso,  Adf.  [nojofo,  rinoeicevdlc| 
tediout,  Tmsrifomo,  tiriifÒMot, 

T    E    G 

Tsoa'ms,  #.  m,  [vaio  di  tenra  fnwD>' 
to,  perniò  di  cuocer  vivande]  AH^tArthem 
Jtnri^gpAH. 

Tbooj  a,  f.  /.  [ralb  di  rame  piano» 
iiagnato  di  dentro ,  dove  fi  coocoiio 
torte,  migliacci,  e  fimili  cofe]  4^411» 
4  bAking-pAH. 

Tegghta  [vafo  di  terra  con  che  la 
te^ghia  fi  cuopre]  4»  <4rt^«  croer  or 
lid. 

Tbcobiva,  «.  f^    > 

Tboouxijssa,  «./.^  [dim.  di  tegt 
ghia]  A  little  pAH, 

Teglia,  v. tegghia. 

T^IU  Lfi>rta  dipef<%|  4  Uib,  4/*. 

Tegliata,  <./.  [quantità  di  roba 
da  cuocerfi  in  una  voìca  nella  teglia]  4 
pAn-ftdly  m  mueb  mest,  or  otbor  tbiagt^ 
st  cAm  be  bAked  or  fried  At  onco  in  a  pam. 

Tbgvb'vt^,  At^.  m,  f,  [tenente] 
iiolding,  tbot  boldt. 

t  Tenérne  [tenace]  fickpig,  bimdb%, 
bolditig  fa/l,  cLmmj,  cli^gr^g. 

Tbxe^vsa,  i,  f,  [tenaatà]  ttms€itj^ 
oUtmminefs, 

Aver  tegnenza,  to  fliek^  tognber. 

Tb'oola.  i.  /.  [embrice]  4  tih. 

TBOOX.B  TTA,  #. /.     "^ 
Tboolb'tto,  <.  m,    ^ 
TaooLfiio,  /.  m»         j  [dim.  di 
gola]  4  fmAtl  tbìn  tilt. 

Te 'colo,  /.  M.  [tegola]  4  tiU, 

TEL 

Tela,  s,  f.   n»voro  di  fila  di 
teflure  initeme]  elotb,  lìmnen  dotk, 
TefTer  della  tela,  to  woAve  dotb. 
Ordire  deUa  tela,  to  jOAtp  dotb. 
Imbianchire  della  teU,  toUoAcb  dotk» 
Tela  d'  olanda  o  di  cambraja,  bolUmi^ 
OAmbrick, 

Tela  d*  oro,  d'  argento,  a  tifm  •/ 
gold  orfilver. 

Tela  d'  aratro,  a  cobvreb, 
Mereanre  di  tele,  a  limien^rAper. 
Ne  donna,  ne  tda  coB^xar  al  liunc  di 
candela,  buy  ntither  4  npomsm  nor  tkfh  hj 
cAndle-light, 

^  La  tela  [o  il  corib  della  vita]  tk9 
comrfe  of  one's  life, 

A  dirvi  il  tutto  fàrrebbe  una  tda» 
it  Tvomld  be  a  long  jlory  f  ttU  jo»  aH. 

Tela'jo,  s,  m,  [ftrumento  di  leg- 
name, nel  qual  fi  rcife  la  tela]  4  Itom^  Stt 
JTAnte  A  tot  Aver  worh  npon. 

Tele  EIA,  s.  f  [quanrità  di  telel 
doth,  ali  forti  of  doth. 

Mercante  di  telerie,  4  linmen-^Afor, 

Telescófio,  j.  m.    [ftromento  di 

più  criftalli,  col  quale  fi  mono  le  oofe 

di  lontanol   4  telefeope,  4»  optiesl  h^bm-» 

montf  €onfifting  ^  rm  or  mort  ^tét/ot^ 

fÌA€Oé 


T  E  M 

flMteà  in  à  ttée  of  vmtìous  ien^ths,  fir  tlh- 
ferving  Meffs  at  s  ii^ance, 

TiLB  TTA,  s,  /.  \àim.  di  rela]  thin 
tUMth  n  Imnen. 

Tdécta  [forca  di  dra^p-)  con  oro  o  ar- 
geto]  a  tiffu€  9f  fòU  nr  flver . 

Telo,  s.  m.  [coli*  E  f>rcrta,  pezzo  di 
tela  infino  a  una  certa  mifiira]  th€  breadth 
•/  ciMtb. 

Lenzuolo  a  tre  teli,  a  fhtet  that  has 
tbnt  krtddtks. 

Telo  [coli*  E  larga,  dardo]  4  iarty  sn 

T    E     M 

Tema,  /.  /.  [coir  E  ftrettt,  timore] 
ftar,  Mpfrehfnfan. 

Per  tema,  o  da  tema,  f^rfear,  fearin^. 

Tema  di  Dio,  the  ftar  pfGvi. 

Tema  [coir  E  larga,  (oggetto,  mate- 
ria] M  tbeme  %r  fuh/eff  u  vcrite  «r  J^ak, 

Temb'itte,  ad),  m,  f,  [che  teme, 
timido]  ftarìng^  thaf  fiars^  timonus, 
ftarful. 

Tbme'kxa,  s,  f.  [il  temere,  timore] 
feMT,  t/mìditjt  tirtMroufnefs^  ftarfidne^. 

TaicEKAKiAME'yTB,   oiv.    [con 

r erica]  r^/b//,  tmudvifedly,  inctnfiderate» 
headlon^  at  random,  roving,  at  a  veiH- 
ture. 

Teme  11  a'r  tETA\  TtMB  11  AR  lE- 

ta'db,  Teme  aaaibta'te  ,  /.  f, 
£temerìci]  rajhnefi,  temerìty,  Mdìitfs^  im- 
sdvrftdHcfs,  htcwfideratiw. 

Temera'iiio,  adj,  [troppo  ardito, 
imprudente,  inconfìderato]  rafb,  Md, 
f*cl-4}ardj,  hKonfderaie,  tmadvifed^  ii»- 
difcrett. 

Azione  temeraria,  4  rafb,  hteonfidtréte, 
ff  ìndifcrett  aBìon. 

Giudicio  temerario,  s  rafli  /mdgmem. 

Un  temerario,  /.  m.  a  ra/h  man, 

Tbme'kb  [aver  paura]  w  feMr, 
idrcad,  n  afprehtnd,  t»  kt  afraìd  •f,  f 
fijmd  m  awe  tr  in  fear  of. 

Temere  Dio,  r»  fkar  G^d, 

Temo  di  non  potervi  andare,  /  Mm 
^aid  I  Jhall  not  he  aile  togc. 

E'  da  temere,  it  ù  to  bt  feareà, 

Farfi  temere,  u  maJv  •nt's  filf  te 
ftared. 

^  Temere  [patire]  f  fìtfer, 

n  grano  ha  temuto  molto  queft*  anno, 
<$m  hasfitffitrtd  very  mnch  thisyt^r. 

t  Temere  [curare]  r»  ftmr^  tp  vaine, 

Kon  temo  le  vofb«  minacce,  I danai 
fear,  or  do  mt  vaine  yonr  threatTiings. 

Eeli  è  un  huomo  robufVo,  che  non  te- 
me la  fatica,  he  ù  a  firong  mun  who  dnt 
mot  vaine  fatigtte  er  lì^tnr. 

Io  non  temo  il  dUetlco,  /  am  »# 
tifktifh,  t 

Temere  il  il  follctico,  r»  he  tickjì/h. 

Non  temer  gratcacicd  [non  curarfi  d* 
una  coùl]  u be  otJUnase  er  refdnte in  mei 
pmpefe. 

Cavallo  che  -teme  lo  iperone,  a  herfe 
fbsi  eénnet  kenr  M^mr, 

Tbmb'bita',  Tejìcbkita'i»  , 
Tbms&ita'tb,  i./.  [ardir  iòvcrchio^ 
impeto  violento]  Hmtritf,  rapmtfi^  .mn> 
^v^edntfs,  Mdn^,  h      ' 


Y  E  M 

*Temo,  t.  m.  f  timone]  the  ntddcf 
ofa  jhip,  rtthehelm. 

Te 'molo,  t.  m,  '  (pezie  di  pefce  d* 
acqaa  Jolcej  an  ombre  tr  grayling,  afjh. 

•Texior.osaxie'kte,  adv  ^ con 
timore  1  fearfally,  timeroujfyy  covpardly. 

*  Temoko&ìssimo,  fnperl.  (_di  rc- 
moroib]  very  fiarfnl,  thnerow,  bajhfnly 
cvwardly. 

•Temob6so,  ad),  [pien  di  timore] 
fearfttly  afraìd,  bajbfnl,  ceiwtrdly ,  ti- 
mcrons. 

J?  Tcmorófo  [inducente  timore,  Ipa- 
▼encofo]  herrible,  hideom,  fiightfnl,  ter" 
Tibie. 

Tempa'ccio,  I.  m,  [cattivo  tempo] 
had  weather, 

Tbmpellame'kto,  s,  m.  [croUa- 
mento]  a  merhn,  agitatien,  teffing.  Jog- 
ging. 

5JJ  Tempellaménto  [vacillamento]  va- 
cilUtivn,  waverin^f  nncertainty,  irrefùtn- 
tien. 

Te  m  VE  LL  a'r  e  [pianamente  crollare, 
dimenare]  to  /baks,  te  meve,  ftir,  tofì  nf, 

Tempeilare  le  campane,  to  toll  a  belL 

^  Tempeilare  [tenere  ambiguo]  tt 
kfep  in  fnfpence,  to  f^gep  at  a  bay. 

^  Tempdlire  [vacillare,  flare  am- 
biguo] to  be  in  fi^^ce  or  ^nandary,  to 
denbt  or  be  micertain. 

Tempella'ta,  s.  f.  [croUamento] 
a  metien,  agitation^  ^iff^'X  ^  /^J^'^^i- 

Te  M  p  E  LL o,  i.  m.  [Tuono  interrotto, 
o  a  (lento,  di  campane,  o  altro  {bu- 
mcnto]  a  toUing,  rìngittg,  er  tìngVmg, 

Tbmpellóve,  /.  nu  [omaccio  gof- 
fo] a  t  blnndtrbnft  or  blunderhead^  k  fot, 
4  ninny,  a  Uockpead,  a  fgùl. 

Te'mpbiia,oTbmp&a,  i./!  [con- 
IbUdazione;  e  dicefi  dd  foro,  che  boi- 
lente  è  ftaco  tuffato  ùi  ac^tu,  o  idtro  li- 
quore per  confolidarlo]  the  tejnptr  if 
trw  ttmptrtd. 

t  Tempera  [qualità]  un^^  f^ditj, 
goednefs. 

Sono  tutti  della  medema  tempera,  they 
tre  ali  ef  a /{gelney. 

t Tèmpera  [maniera]  wety,  manner, 
fafhien,  vrife,  rstt. 

Tèmpera  [canto,  conlbnanza]  4  fi^g" 
tngt  hdfneany,  etnetrt. 

In  tempra  tela,  timei,  h  tnnt.   Dante. 

In  tempra,  in  tune. 

Tèmpori  [diipofiiKione]  tbn  ttmptr, 
eenftàtntinn  ^  tedy,  natnréà  difiefitien  of 
hnnenut. 

lo  non  Cono  oggi  in  tempera  dì  leg- 
gere; Jétmmtin  afmmemr  to  rtad  ta  day. 

Io  tempera  [in  buon  umore]  m  tender, 
in  agoed  hnmenr, 

Dipigoere  a  tempera  [ohe  fi  tk  iènza 
mefcolare  i  colori  con  olio]  te  piùnt  in 
water  celeeers. 

Tbmpeua^b'vto,  i.  m.  [ti  tem- 
perare] a  temperamenti  a  preportienable 
mixtnre  ofaeiy  thi^g  1  bnt  mere  ef^eially 
•fthe  humaurs  ef  the  bedy,  medinmy  medi- 
fcation,  the  hakitnda  ff  natifral  cetjtitntien 
eftbeindy,  temper. 

TsMJiBa^'tfW»  4^.  91.  f.  t^he 
tempera]  araipiriRK,  édUprf^  «Me<l»Vt 


T  E  M 

^  tBMPEuA'irTB  [che  ha,  Uvht^ 
della  temperanza]  temperate,  mederete^ 
fober. 

Tbmpbua'itsa,  o  *TBMP&A'ir- 
sA,  s,  f.  [vinu  morale  contro  libidine, 
e  contri  vii  altri  non  diritti  impeti  dcU* 
animo;  temperante,  mtderatien^  fobriety^ 
refiram  oj  af^eGiens  or  'ajjìons. 

Temperanza  •temperamento]  a  tenp- 
perament,  medium,  e/r  medificatten, 

Tempeka'&b,  o  Tempb.a'iie 
[dar  la  tempera]  /•  temper  et  ^alify. 

Tempera-e  del  ferro,  to  temper  iren. 

t  Temperare  j, fabbricare]  te  bnild,  te 
make. 

Che  r  avea  fab')ricato  con  (iia  lima, 
wiich  he  had  made  of  the  fame  eartb.  Danr. 
Inf. 

+  Temperare  [concordare]    te  dgree, 

E  come  furono  in  PKà,  come  era  tem- 
perato, and  as  fom  as  thiy  rvete  at  Tifa, 
as  tkcy  had  agreed.    ,G.  V. 

t  Temperare  [correggere,  adeauare  il 
foverchio  di  che  che  fi  fia,  colla  foi-ta 
del  Tuo  contrario]  te  temper,  allay^  ^na- 
lify,  moderate,  er  abate. 

t  Temperare  il  caldo  ccl  freddo,  to 
temper  er  ^nalify  the  heat  by  the  coli. 

Temperare  il  vino  coli'  acqua,  te  mix 
or  cndify  wine  with  rvater. 

+  Temperare  [moderare,  raffrenare]  te 
medi  rate,  temper,  refrain^  er  cnrb,  te 
abate,  te  hnmble. 

t  Temqerare  i  defiri,  to  moderate  or  re- 
fain  ones  dejires,  to  be  neoderate  in  ene*s 
depres. 

Temperare  1*  orgoglio»  to  abéte  & 
bntnble  one'spride. 

E  a  gran  hrìca  fi  tenq>ef6  di  rì&rvar^ 
di  richiederlo,  and  had  mnch  ad»  to  fè^ 
bear  asking  bine.    Bocc  Nov.  79. 

t  Temperare  [unir  le  voci  degli  ftra«* 
menri,  accordargli]  to  lune  an  injhtunent, 

t  Temperar  una  penna  [acconciarlt 
ali'  ufo  di  icrìvere]  te  cttt  a  pen. 

Tempbbatamb'vte,  adv,  [mo- 
deratamente ]  temperately ,  mederately , 
with  moderatien,  withont  excefs. 

Tbmpbbati«simamb  vTB,  adv. 
[moderatamente]  very  teenperately  ir 
moderatdy,  witbgreat  moderatien, 

TBur^KAri»$ii£o, fnperl.  [ii  tem- 
perato] very  neoderate,  feber*  temperate. 

Temper ATfvo,  adf.  [atto  t  tem- 
perare] temfting,  m^deratirig,  tbat  tene» 
pert  or  moderatee, 

TEMPBfLA'T0,-4^*.  moderattd,  tem- 
pertd,  orderod. 

Temperato  [ne  troppo  caldo  ne  tro^ 
pò  &C0d6]  tAnferate,  that  te  in  good 
order,  neitber  tee  boi  net  tee  edd, 

t  Temperato  [^moderato]  temptrau, 
febér,  moderate. 

RtiÌ>onder  lei  con  vifo  temperato,  che 
farem  noi  ?  ho  anfvcered  very  modeflyt 
what  fbdtwe  do.    Dante. 

Temperato,  adv.  [  temperaumente] 
temperately,  moderately. 

Bere  temperato,  te  dripl^  temperately, 
or  mederately, 

Tempb&atójo,  .1.  m.  [ftnimento 
con  ;he  fi  temprano  |e  penne]  4  pen^ife, 

TBMVX«.ATÒm.B,  i.  «ir.  C^^<^~ 
pera,  modcmoct]  4  «Miirr 4^^  tr  direfft^ 
X  »  »  »  T»aie«- 


T  E  M 

T8Xt?EB,ATXlCE,  I.  f.  [lElDdert- 
trìce]  4  mtderatrix. 

La  diicrezione  è  madre»  guardiana,  e 
temperatrlce  di  tutte  le  virtù  di,  dìfcre- 
tÌ9n  ù  the  ffMther,  ^Mérdién,  and  tmàcra- 
trtx  ifall  vìrtues. 

Tempbuatuila,  $.  f,    [tempera, 
il  temperare]  the  temper  §firit  tempered, 
Temperatuni   [coflimrione]    tempera- 
ture,  temper atenefs. 

La  temperatura  dell*  aria,  the  t^mpiera- 
ture  er  temperatenefs  «/  the  ah» 

t  La  temperatura  delU  conpleiCone, 
the  fiate  e f  enei  emftìtittten* 

La  temperatura  d*  una  penna»  the  cut 
•f  a  pen. 

Temperie,  $,  f,  [temperamento] 
temptratcnef  in  celd  and  heat. 

Temperie  dell'  aere,  the  temperatenefs 
ef  air, 

Tempsrixo,  X.  m.  [ftrumento  da 
temperar  la  penne]  a  pen-kflife, 

Tempe'sta,  s.  f,  Tempe«ta'de, 
Tempestante,  /.  /.  [commozione 
impetuosa  dell'  acoue,  e  principalmente 
del  mare,  agitato  dalla  forza  de'  venti] 
4  tempeft  or  fierm^  a  wind  aecempatiied 
rpith  rain  er  hail. 

Mugghia  come  fa  mar  per  teropefta,  he 
Tùars  Uk.e  the  fia  in  a  fterm.    Dante, 

t  Tempcfta  [vemenza  impetuofii] 
ftfry,,  v^hemenee^ .  er  vehemency,  tAg*me[s, 
fierceneft^  beiftereufnefs. 

Con  aod  furore,  e  eoa  oucUa  tem- 
pera, eh  efcon  i  cani  ad4oiio  al  pove- 
rdlo,  "with  that  fury  snd  fiercenefì  tbat 
the  Àeigs  fet  upen  ake^g^,.    Dante. 

^  Tempefta  [afovio^  travaglio]  a 
fierm,  tretiilei  vejistien  ef  tieind^  difuT" 
éance  er  perturhatien  ef  the  mind. 

Tempéfta  [gragnuola,  fracalTo  di  ven- 
ti e  tuoni]  a  flerm^  a  Jbewer  ef  rain  er 
kaii 

A  talotta  giugnefle  la  tempefta  [di- 
ciamo a  chi  arriva  per  mangiare,  quando 
gli  altri  hanno  quau  finito]  pu  cerne  tee 
late^ 

Acqui  e  nua  tempefts  [in  tutte  Le 
eofe  oee  tenerfi  la  via  d^  mc^^zo]  a  mt» 
diuM  is  theM  h  alt  thingt, 

Tempefta  ienz'  acqua»  «^mt  crj  and 
little  wpL 

Tkmpssta'vts,  4Ìf.  .[che  k  in 
tempefta,  che  corre  teiope^]  tempeftettm, 
fkrmy,.  Mfteretu, 

Huomini  tempeftanti,  mm  tbreatend 
VPtth  fiApvracke 

^Tkmpesta'kza,  s.  f.  [tempefta] 
é  tempefl  erferm, 

TsMfstTA'&s  [Hienar  tempefta, 
ciTcr  in  tempefta]  te  fierm,ef  hl/ifitr,  te 
bt  in4  fiorm  er  ra^e^ 

n  mare  fi  cominciò  fortemente  a  tur- 
bare, e  a  tempeftare,  the  fea  begtm  r» 
ferm  and  rare. 

t  Tempeftare  [conturbare,  combattere] 
U  tretihle,  difurh,  f ex,  amef, 

I  pirati  tempeftano  il  mare,  phra/es 
tre»U>Ìe  the  fijs. 

Con  continui  tiri  tempeftavano  gli 
aftedianti,  thej  annej*'d  the  enemj  with  a 
centinualfre  ef  thehr  cannens, 

t  Tempeftare  [ftar  coli'  animo  tri- 
vagliato]  t9b$  jftjetd  §r  difttrM  fn  m'f 


T  E  M 

^Tempeftare  [imperverfare]  ufitrm^ 
to  bluftert  te  chafe^  te  fume^  te  rage. 

E  mentaxhe  '1  cavai  furia  e  tempefta, 
and  whilft  that  the  herfe  feams  and  Jiermt. 
Morg. 

5|?  Tempeftare  [inftìgare,  importunare  ] 
te  teatje,  teweary,  te  treidfle  ef  he  treitbU'- 
feme  te,  te  impe^tune. 

La  diiQeal  femmina  prmgea,  e  attizza^ 
va  il  marito,,  e  non  fioava  di  tempeftarlo, 
the  wicksi  veffe  J^tafed  and  incenfed  her 
hutbandy  and  was  always  teatjng  him- 
Liv.  Dee.  I. 

Tempesta'to,  adj.yfiermcd,  hlufiitr 
ed,  V.  tempeftare. 

Tempeftato  [ biliottato ,^  ricamato] 
fireveed,  feeded,  Jpread,  ceverad. 

Un  prato  tempeftato  di  fiori,  a  field 
firerved  er/cedtd  with  fbfwers. 

Vn  veftito  tempeftato  di  gioje,  a  fate 
cevcred  erfpread  over  vrithJeweU, 

Tempie sTfyo,  adj.  [di  ftagione] 
tempefiive,  feofenable,  timely,  done  in  due 
time. 

Tutti  dormono  ancora  i  cuflodi  del 
tempio,  i  quai,  non  hanno  più  tempeftivo, 
o  lucido  ótizont^  ddla  cima  del  monte, 
ali  th$  kftttt4  ef  the  tempie  are  fiìU  afleep, 
whe  are  net  t^ed  te  rife  but  when  the  firn 
jhints  ttpen  the  top  efthe  meuntains,  Faft. 
Kd, 

Tempsstosame'kte,  adv.  [con 
tempelb]  tempefineufiy,  ragingly,  farioMjly, 
impetnemfiy,  lilu  fury. 

Tempestoso,  ad),  [agitato  da  gran 
tempefta]  tempefnens,  fiermy,.beijlerotis. 

Tempia,  s.  f  [parte  della  faccia, 
pofta  tra  1*  occhio,  e  V  orecchio]  the 
tempie»,  a.Uteral  part  ef  the  fadl  in  the 
middiì,  betroeen  the  ears  and  the  eyet, 

t  Tempin  [tefta]  the  head. 

Ornare  le  tempia  di  fiorì,  te  adern  er 
dreS  ene*s  head  withJUrcers. 

T  Tempie  bianche  ffray  hair. 

Tempia'le,  ad),  m.  f  [attenente 
alle  tempia]  btUnging  te  the  temples. 

Tempiale,  s.  m.  fendenti  d  ima  mi- 
tra] thependanti  efa  bi(bep*s  mitre. 

TEMPfE  &  E,  /.  m.  [cuftpde  del  tem- 
io]  the  ksfper  ^  a  tenepU,  an  adiUt  ^ 
Jexten* 

Tqnpieri  [cavalieri  d'  una  religione, 
ovvero  milliia,  cofi  detta  daUa  cuftodia, 
che  avevano  4el  tempio  in  Terrafànta] 
Km^htt  Ten^lers,  an  erdar  •f  kfliihtheed 
whe  4^elt  in  part  ef  the  tmldfnis  tkal  be- 
letwed  te  the  tenfpte  efjernfaltmi  thehr 
effice  and  vevft  were  te  defend  the  tempie, 
fepulchre^  and  chrijlian  fira^gers,  te  ptter" 
tain  them  charitably,  and  cenduS  them 
in  their  pilgrimage  threugh  the  Hely^Ùand, 
and  defend  them  a^ainfi  inpdds. 

Tempie ke'llo,  s,  m,  l 

Tempib'tto,  s.  nu  3  [dim.  di 
tempio}  4  little  tempie. 

Tempio,  /.  m.  [edificio  fàcro  dedi- 
cato a  Dio,  a'  fanti]  a  tempie,  a  chmrcb, 
er  place  fet  apartfer  the  Vf»rfiàp  efCed, 

Tempiód[e,  t.  m.  [colpo  dato  con 
mano  neUa  tempia  o  intomo,  ad  efla]  4 
bex  en  the  ear, 

t  Tempiòne  [huomo  fblido,  e  fciocoo]  - 
sfiel,  a  fet,  adimet,  er  bleckhtad. 


t 


•T  E  M 

Te  Ufo,  1.  m.  [quantità,  che  mlfLo 
il  moto  delle  cofe  mutabili,  fèoMui^ 
prima,  o  poi]  time,  the  meafnre  er  the 
duratièn  efthin^s. 

I  tempo  prcfente,  il  tempo  pafTato,  R 
tempo  futuro,  the  time  prefent,  paS,  snd 
te  come, 

PafTar  il  tempo  [divertir^  tep^s  thf 
time  avcay. 

S^ndcr  il  tempo  allo  fhodio,  te  f^end 
ene  s  time  infiudy,  er  $$pen  beeJis. 

Perder  il  teir^  [impiegarlo  a  male] 
te  Ufe  one's  time. 

Accomodarli  al  tempo,  te  be  a  ttmc* 
ferver. 

Col  tempo,  in  time. 

Tempo,  [agio,  comodo]  time^  tetfme. 

Non  ho  il  tempo,  /  have  ne  time,  I  at^ 
net  at  leìfftre. 

Tempo  [oi^rtunitàj  time^  feafen,  ep- 
pertunìty,  eccafien. 

A^^ettar  o  torre  il  tempo,  te  watt  fer 
an  eppertunity» 

n  tempo  è  favorevole,  thie  ù  a/avettr^ 
able  eppertmnity.. 

Tempo  [fta^one]  time  er  fe^en, 

Q  tempo  della  raccolta,  harvtft  time.^ 

II  primo  tempo  [la  primavera]  rìf 
Ipring  ef  the  year. 

t  Giovane  tempo   [la  primavera]  the^ 
fpring  ef  the  .year. 

Tempo  [età.  (ccolo]  time,  age,  détyt. 

Nel  tempo  del  rè  Carlo  primo,  ni  tht 
time  efkjng  Charles  the  firf. 

Un  giovine  del  mio  tempo,  4  yiatg 
man  ef  my  age, 

Qiianti  travagli,  lafTo,  ho  (offèrti  nd 
mio  tempo,  alas,  hew  many  treubles  hav9 
I  stndergene  in  my  dajs  ! 

In  quel  tempo,  in  thefe  times  in  th^ 
days. 

Tempi  calamitofì,  tronblefeme,  bard^  §r 
bad  times. 

Di  notte  tempo,  in  the  night. 

Tempo  [ctàj  age. 

Huomo  di  tempo,  an  aged  man. 

Tempo  [meftruo  delle  doim^  yof^^ 
mens  menthh  jcemfes  erfiovrers. 

Tempo  degli  oriuoli  [qudla  parte^ 
che  ne  regola  con  eguati  vibrazioni  il 
movimento]  the  ballanfe-wheel  ef  a  datk 
er  vaatch. 

Chi  ha  tempo  ha  vita  [col  tempo  fi  ma- 
ta forte]  titme  vili  .bring  everj  fbheg  -f. 
pafs. 

A  tempo,  o  à  tempi,  adv.  [ad  or«-op- 
portuna]  timely,  in  due  time,  epperttmefy, 
at  the,  nick^tf  time. 

A  tempo,  [per  alcun  tempo]  fir  4 
while, 

A  tempo  e  luogo  [in  congiuntura  pco« 
pria]  in  a  preper  time. 

A  luogo  e  tempo,  in  a  preper  teme., 

A  tempo  a  moglie  [nel  cafb  di  prender 
moglie]  in  cafe  ene  marrietb,_  er  v^ben  ene 
marrieth. 

Li  ho  dato  danari  a  tempo,  a  moglie; 
/  bave  lent  him  money  te  pay  tbttm  ì^éùn^ 
wh.en  he  marrieth, 

Effer  a  tempo,  te  be  in  time. 

Al  tempo  [al  tempo  dovuto]  in  ebi9 
time. 

Egli  è  buon  tempo  [è  già  corfb  mofcb 
tempo]  i$  ti  4  g;rtat  whHe  agey 


T  E  M 

Chi  tempo  ha,  e  tempo  alpctti,  tèmp5 
perde,  time  lift  csn  never  be  retrieved. 

Un  tempo  [una  volta]  once,  befire. 

Corre  il  tempo  [prender  la  congiuntu- 
ra] so  takf  the  opportunity. 

Non  è  più  tempo   [e  troppo  tardi]  if 
is  too  late,  joH  come  too  Iste. 

Per  tempo   [a  buon*  ora]  early,  ke- 
tìmes. 

Di  tempo  in  tempo   [di  quando  in 
^ando]  now  and  then,  fometimes. 

^oco  tempo  appreflb    [poco  dopo]  a 
little  tìme  after. 

per  a  tempo  [per  tempo  determinitoj 
fot  a  while. 

Tempo  fìi  [per  V  addietro,  già]  for* 
merly,  in  former  ddys,  kefore. 

Di  gran  tempo  [un  pezzo  fa]  n  ^eat 
while  a^o. 

Tempo  per  tempo  [di  tempo  in  tempo] 
novp  and  then,  fometimes, 

'Andare  in  tempo  [termine  ddla  mu- 
iìca,  accordare]  fogo  in  tinte. 

ula  tempo  [un  pezzo  fa]  a  grest  rehiU 
Mgo. 

Dare  pc*  tempi  [non  vendere  a  con- 
tanti]  tofellfor  a  time,  or  upon  trnft. 

Darfi  buon  tempo  [paiTarlbla  in  alle- 
gria] to  live  merrily,  to  takf  one*j  pUafitre. 

Far  tempo,  conceder  tempo  [conceder 
dllaiioAe]  togìvetime. 

Fare  buon  tempo  [fttre  in  allegria] 
U  be  m&ry. 

Tempo  viene  chi  può  aipettarlo,  s  little 
fatience  bringeth  thìngs  to  matnrity. 

Ogni  co(a  doma  il  tempo,  time  bringeth 
every  thing  to  pafs. 

Dar  tempo  al  tempo,  to  wait  a  more  fa- 
•UgmrabU  oppertnnity. 

Tempo  [dllpofìzione  dcir  aria]^/?tf 
tveather. 

Fa  bel  tempo,  ìt  is  fair  fine  weather. 

Fa  cattivo  tempo,  it  is  bad  vpeather. 

Tempo  nero  [aria  ofcurata]  dowdy 
weather. 

H  tempo  il  racconcia,  it  grotes  fine 
VPeather  a^ain. 

Temp<Sn£,  adv.  far  tempone  [darli 
buon  tempo]  to  live  merry,  to  live  s 
merry  lift,  to  rejcice  or  divert  one's  felf. 

Tempora,  ex.  le  quattro  tempora 
[digiuni  ordinati  dalla  chicfà,  nelle  quat- 
tro ftagioni  dell*  anno]  the  foitr  ember^ 
voeeks- 

Tempo R. AL a'ccio,  s.  m.  [pegg. 
di  temporale]  bad  or  fad  times. 

Tempoiia'le, /.  m.  £tempo]  time, 

A  rcmporàle,  in  time. 

A  (iio  temporale,  in  dtte  time,  in  écpro- 
per  time. 

Temporale  [tempo,  (bigione ]  tìme, 
feofon. 

Temporale  [tempefta]  a  tempeft  §r 
fiorm. 

Temporale  vende  merce  [bifogna  va- 
leìrfi  dell'  occafìone]  taks  f'"^  Vfhen  time 
is,  fir  time  wHl  away. 

Te  M  p  o  K  a'l  b  ,  ad;,  m.  f.  [  caduco, 
mondano]  temperai,  temporary,  tlutt  lafts 
kmfer  a  time,  tranfient^  tranfitory,  perift»' 
Me. 

Temporale  [(èoolare]  temperai^  ft» 
iàlsr. 


T  E  1^ 

ta'de,  Temporalita'te  ;  s.  f. 
[aftratto  di  temporale]  a  temperai  fiate. 

Temporalità  [dominio  temporale  della 
chiefa]  temporalities,  the  temperai  fiate  of 
the  chttrch  or  chnrch-men. 

Temporalità  [cofa  temporale,  affètto 
mondano]  a  temperai  or  perijhable  thing. 

Tempokalme'vte,  adv.  [a  tem- 
po, non  eternamente]  fer  a  time. 

Temporalmente  [mondanamente]  tem- 
porally. 

Le  terre,  che  temporalmente  fono  fot- 
to  11  Papa,  the  tervns,  which  are  tmder 
the  tergerai  ftatt  of  the  Pope. 

Temporeggi a'&e  [(ccondare  il 
tempo,  govemarfi  fecondo  1  opportunità] 
to  temporfXA,  to  ^ccommoctate  one*s  felf  to 
the  times,  robe  a  time-ferver. 

Tempra,  v.  tempera. 

Temkra'iìe,  V,  temperare. 

T    E    N 

Tbma'ce,  ad),  m.f.  [vi(co(b,  teg- 
nente, che  facilmente  s*  attacca]  tenaciont, 
dammy,  flimy,  glnifh, 

t  Tenace  [ftabile,  fermo]  ftabte,  firm, 
conftant,  durale,  lafting,  fteady. 

^  Tenace  [avvoj  tcnaciom,  ilofe^ 
fifted,  covetoMS. 

TEMACEhiz'vTE,  adv.  [con  tena- 
cità] tenacioufty,  ftrongly,  flontly,  vigoronf' 
h*  ftfffly,  fixedly. 

'La  ingiurie  tenacemente  danno  nella 
memoria,  in^nries  are  fixedly  imprinted  in 
en/s  memory,  or  injttries  are  not  eafilyfer- 
^. 

Teka'cita\  Te1iacita'db,Te* 
H  a  q  I T  a't  e  ,  t.  /.  [ viicofità]  tenacity, 
cUmminéfSf  vifcefity. 

^t^Tenacìrà  [avarizia]  tenacity,  nig- 
gardlinefs,  covetenfnefs. 

Tbvarsmóhe,^.  tenefino. 

Tenaglia,  x/.  tanaglia,  and  ali  ìts 
derivatìves. 

'•Tekcxoitame'kTo,  *.  I».  [ilten- 
cionare]  contentìon,  ftrife,  debate,  cmarrel. 

"•  TE'if  CIO  V a'r e  [teiizonarej  to  con" 
tend,  to  eontefi,  diente,  'or  i^Mdhrcl,  to  con- 
trovert,  to  debate. 

•  Te  N e  1  o  K  a'to,  adj.  contended,  ton- 
tefledy  dìfpnted,  quarrelUd,  debated. 

•  Te  Kc  IO  MA  TORE,  s.  m.  [che  tcn- 
ciona]  a  ^uarrelfome  man. 

Tekcióxb,  s.  f.  [tenzone]  conten- 
tìon, ftrife,  debate,  difpnte,  ouarrel. 

Te  VDA,  s.  f.  [quella  tela  che  fi  dis- 
tende in  aria;  e  allo  fcoperto,  per  ripararfi 
dal  fole,  dall'  aria,  o  dalla  pioggia]  a 
teitt. 

Tenda  da  letto,  «  cùrtain. 

Tenda  da  fcena,  the  atrtaìn  of  a  ftage. 

Alzar  la  tenda,  to  dram  the  cmrtain. 

Al  levar  deUe  tende  [al  fin  del  fatto] 
after  the  afahr  is  over,  to9  late. 

Te  ir D E 'k TE,  adJ.  [che  tende]  tend- 
ina, aimir^,  driving,  that  bends  or  fj^eads 
aboMt. 

Tb'vdbke  [diftendere,  allargare]  to 
f^read^  ftretch,  er  firetch  OHt,  te  efet^  te 
extend. 

T^endere  unjiidi^oe,  U  ftt  tip  s 


T  E  N 

Tender  lacduoU,  to  iay  a  fnore  èr  àn 
Mnbitfl}. 

Taider  le  reti,  /•  bend  orjjnread  a  net. 
Tendere  un  arco,  to  bend  a  boro. 
jp  Tender  l*  arco  [volgere  II  penfiero/ 
applicar  l*  animo  a  qualcfe  cofa  J  to  asm, 
to  tendy  or  drive  at  fomeihing. 

t  Tender  gli  orecchi  [ftar  coli*  udito 
attento]  to  hearkjtn,  to  liften,  to  hear  at" 
tentively. 

t  Tender  gli  occhi  [fVar  colla  vifla  at- 
tento] to  look  fixedly  or  ftedfaftly,  to  fiore 
at  or  look^in  the  face. 

Tendere  il  bucato  [mettere  a  rafdu^ 
garlo]  to  dry  linnen. 

Tender  la  nuno  ad  uno,  /•  prefent  or 
gìve  one  hit  hànd. 

Tendere  [aver  la  mira]  to  ten.l,  ti  havt 
a  tendency,  te  drive  or  aim  at,  to  incline 
or  look.  to. 

Tendere  [tirare,  acfofbirfì,  parlando 
de*  colori]  /•  incline  to. 

Qucflo  fiore  tende  al  roffo,  thù  fioxoev 
inclines  to  red,  or  is  reddijh. 

Te'kdine,  s.m.  [parte  del  muicolo, 
che  s*  artacca  all'  ofTo]  a  tendcn,  the  eaf- 
tremiry  of  a  mufcU,  rlphere  ìts  filre  rtm 
into  a  ftrong  ^ingy  cord. 

Tekdiko'so,  adj,  [picn  di  tendini] 
fitll  oftendons. 

Tekdito're,  /.  /.   [che  tende]  he 
that  fpreads,  firetcheth,  or  extendcth. 
Tendltor  di  lacci,  he  that  lays  a  fnare. 
Te'vebra,  s.  f.  [fcurità,  mancanza 
di  luce]  darknefs,  the  dark.. 

Le  tenebre  eterne,  eternai  darknefs, 
heU. 

4?  Fare  una  cofa  ntlle  tertebre  [cioè 
nafcofTamente]  to  do  a  thing  in  the  dark^ 
or  fecretìy. 

^  Tenebra  [ignoranza]  dàrkjsefsi 
error^  blindnefs,  ignotance. 

*Tekbbra'rb  [rabbuiare]  te 
darkfn,  te  grot»  dark,  gloomf,  or  be  over-' 
caft. 

Tekejira'to,  adj.  darkened^  dark^ 
gloomy,  over-caft. 

Tcme'bria,  /.  f.       ì 
Te  y  EB ro'r  m^  s.  m.  }     [  tenebra  ] 
darkjtefs. 

TExEBROsfssiMo,  fuptrl.  [di  te- 
nebro Ib]^vfrjr  dark,  or  gloomy. 

Teverròsita^,  Tekebrosi- 
ta'de,  Tehebrosita'te,  j. /.  [te- 
nebra] tenebrefity,  obfcurity^  darknefs. 

TEMrr.Jv.6so,  adj.  [picn  di  tenebre, 
bujo,  ofcuro]  tenebrous,  dark^,  full  «f 
darknefs,  gloomy. 

Il  vero  amore  di  niffuna  avarizia  può 

tìfcr  tenebro'©,  tme  love  cannot  beftained 

by  cover oHfnefs,   trae  love  is  ntVer  covetous. 

Teme'mte,  s^J.  m.  f  [che  tiene] 

holding. 

t  Memoria  tenente,  a  ritentive  memerj. 
Temer amb'kte,   adv.    [con  te- 
nerezza, afictruofàmente]  tenderly,  hearti" 
ly,  affelhonately. 

+  Le  cofe  ftanno  teneramente  [cioè 
male  in  gangheri]  the  ajfaìrs  art  in  a 
bad  condition. 

Te  2^  b'r  b  [avere  in  fiia  podefU, j>o(^ 
fèdere]  te  hdd^  te  havt,  te  b$  pojfefed 
•/. 


Xlttz 


Tutte 


T  E  N 

Tutto  qoel  che  ho  lo  cen^o  di  voi, 
vhJtever  J  bave,   I  Md  tr  Lave  it  f§m 

Io  tengo  il  primo  plano  ddla  eira,  / 
lii€  9n  the  fajl /U^r,  tr  §ne  féhr  offiairs. 

Tenere  rimpedire  con  mano,  rs  con 
al'ro  che  che  fi  fia,  eh*  é  non  pcfla  ne 
cadere,  ne  fuggire,  ne  rrafconrerej  t$ 
htlà^  to  kef  rn,  t§  ftgp. 

Ti  terrò  fi  ibpetto,  che  non  potrai  fug- 
girmi, /  vrill  htld  y§H  fi  ftjl,  that  yen  flìall 
ittr  efcaf^e  ftm  me. 

Tenere  [arrivare,  f;iiigiicrc]  tt  arrive 
éUf  t$  ctnu  to  4  pUetf  tt  itt  imo  it. 

Tenere  un  luogo,  to  Mrrivt^  rc4cb,  n 
tome  to  a  place. 

Tenere  [pigiare,  prendere  ma  non  fi 
dice  fé  non  imperativamente]  to  ImU,  io 

tékt' 

Tenete,  ecco  il  voftro  danaro,  i.oli, 
tbere  ti  your  mtney. 

Rendete  il  danajo  mio,  e  tenere  la 
medaglia  vofbra,  j^fve  me  my  montj,  and 
take  yowr  meial. 

Aipetu,  rìenni  un'  altra,  j?^;,  xhvrt  is 
anothtr. 

Tenére  [ufkrc,  oiTervare]  to  keep,  to 
ohfervt^  to  ^Uovo,  to  makf  $ife  a/. 

Biib^na  tenere  un'  altro  aerodo  in 
quello  negozio,  vm  tmmf  kjtep  or  follom 
mnother  method  in  this  af^,  voe  $mtfl  go 
imother  tray  to  wwk  in  tbis  ajfaÌT. 

Non  (ò  che  modo  tenere  intorno  ciò, 
Jdo  nat  htom  vhst  courfe  I  mnf  tak$  S" 
tota  this  thing. 

Noi  ci  fiamo  accorti,  che  ella  ogni  dì 
ticn  la  coul  maniera,  we  hatt  oifirvod 
thmt  flit  nfes  to  da  fi  tvtryday,  Bocc. 
Ncv.  15. 

Tenére  [mantenere,  conièrvirc]  ta 
l^ep,  fnrtfirve,  tr  maintmn. 

Tenere  una  pianta  in  verdore,  to 
kftp  ^  P^t  green, 

I  regni  non  fi  tengon  per  prola,  ma 
ncr  prodezza,  Xingdtms  afe  prefirved  ntt 
by  vrtrds,  bmt  hy  valour. 

Tenere  [avere,  o  partecipar  di  dia 
qualità]  to  bave  or  partakf  tf  its  qitabty^ 
tt  he  fimetbing  lìkjt  it, 

Qiiefh}  luogo  tiene  dd  Talvadco,  tbis 
place  hatfimething  rttral  in  it. 

V  acque  che  tengono  del  ferro,  e 
quelle  che  tengono  del  rame  (òno  utili 
alla  corruzzion  della  compleiIÌ€fie,  thtfi 
waters,  tbat  partakf  tf  tbe  ^iuUty  tf  iron  m> 
brafi,  are  gtod  fot  hròkim  ctn/tittaitns. 

Égli  tiene  del  pache  [egli  è  fimile  « 
fiio  padre]  he  is  li\e  bis  fatber^  bt  taj^s 
Mfta  bis  fdtber, 

n  lince  tiene  del  kipo,  tbe  lynx  is  of 
tbt  nature  oftbe  wtif. 

Tenere  una  coià  d*  uno  [averla  da  lui] 
te  bavt  a  thing  from  one. 

Tenere  [attenerfi]  /•  fick^  to,  to  bold 
faft,  to  hefafi. 

La  cera  quando  è  calda  fi  tiene  alle 
dita,  T94X,  wben.it  is  hot,  pcj^  to  tnt's 

Tenerfi  bene  agli  arcioni,  to  he  fafl  in 
the  fa.'dle. 

Tcn<  re  [inaefcsre,  calere]  tt  pity  §r 
ke  cencermd  ftr,  to  taj^  to  heart, 

TinL,avi  vi  prego  dalla  mia  diQi^zia, 
Uks  P*Klt  J  befiecb  jw »»  «n  ntj  mtsfnttmt. 


•T  E  N 

Tenere  [occupare,  diftendcrfi]  to  toh 
upj  tokfcp. 

Quello  tiene  troppo  luogo,  tbat  takfs 
np  tot  mach  room. 

Una  terra  che  tien  Tei  mit^lia,  a  ttwn 
that  is  fix  miles  in  circmmference. 
^  V  eferc'to  teneva  da  una  parte  della 
città  aU*  altra,  the  army  reaehed  pom  tnt 
part  tf  the  town  to  tltt  ether. 

Tiene  una  caia  intiera,  ke  heps  a  rvhoU 
hoafi. 

Tenere  [contenere]  ;•  hold  or  contain, 

Qucfto  hafco  non  può  tenere  tutto 
q'iefìo  vino,  this  bottle  rvilt  not  hold  ali 
that  wine. 

Tenere  [ftimarc,  giudicare,  far  conto, 
eflcr  d*  opinione]  to  htld^  tt  ctnnt,  tt  ac^ 
eonnt,  tt  velieve  or  think^  to  Ittk^  tfon,  f » 
tahe, 

Ten?o  ciò  per  ficuro,  /  hold  that  for 
a  certaìnty. 

Gli  altri  tutti,  che  alle  tavole  erano, 
&c.  tutti  infiemc  differo,  (e  tener  quello, 
che  da  Nicoluccio  era  (lato  rìipodo,  ali 
the  refi  tf  the  company,  that  was  at  tabi*, 
of  one  acctrd  faid^  that  they  believed  vhar 
Nicoluccio  hai  aì^ìvered,    Bocc  Nov.  94. 

Tennefi  che  fbfle  morto,  overy  body 
thoHght  or  believed  tbat  he  was  dead. 

Io  lo  tengo  per  un  huomo  dabbene, 
Itakf  him  tt  he  an  honefi  man. 

Lo  terrò  a  grand'  onore,  I  jhaU  look^ 
ttptn  it  as  agreat  honour. 

E*  tenuta  la  più  bella  donna  d' Inghil- 
terra, fl>e  is  efieemed,  or  looked  uptny  tbe 
handfomefi  vooman  in  England. 

Ciaicuno  teneva  il  fiio  giudicio,  per 
diritta  (èntenza,  evtry  body  Uokfd  upon 
what  bt  faid  t»  bt  rigbt. 

Tenere  a  bada,  v,  bada. 

Tenere  a  bartefimo  [eiTer  compare,  o 
commare]  to  fiand  godfathtr  or  god$mtb«r 
to  a  chili. 

Tenere  a  bocca  aperta  [cagionare  in 
altrui  curiofità  o  eipettazione]  /•  koep  one 
in  fnfpence,  or  in  expeSation. 

Tenere  a  calcolo  [dare  altrui  debito,  o 
credito]  to  kftp  an  account. 

Tenere  a  cena  [far  reftar  altmi  con 
fé  a  cena]  to  kfep  one  atfiippor. 

Tenere  a  dlicrezione  [avere  in  fiio  •ar- 
bitro, e  dominio]  to  bòve  any  tbit^  at 
difcretiony  or  at  one's  omo  difjpofal. 

Tenete  a  dormire  [dar  comodità  di 
dormire]  to  givo  one  a  niibt*s  lodging. 

Tenere  a  dozzina  [tenere  altrui  in 
cafa  pettino  ceno  pattuito  pagamento] 
to  ketp  boarders. 

Tener  a  fondo  [fur  che  ftia  a  fondo] 
to  ktcp  dtvm. 

Tenere  a  guadagni^  [impiegare  una 
cofa  in  modo  da  trame  goa&gno]  tt 
mak^  money  tf  a  tbing. 

Tenere  al  hujo  [tenere  allo  fcuro]  to 
k^ep  in  the  dark. 

Tenere  una  cafa  a  livello,  t»  baift  $h§ 
leafi-of  a^hàitfi' 

Tenere,  all'  aria  [tenete  in  luogo  fco» 
petto]  to  kl^ep  in  the  air. 

Tenete  il  fòle  [collocare  in  pane  dove 
batta  il  £>le]  to  kf^  at  tba  fan. 

Tenere  all'  umido  [collocare  in  luogo 
umido]  to  luep  in  a  dimp  fioca. 

Tenere  w*  olcio  [non  ammcgn»  In 


T  E  N 

cafa]  to  Kupotsttf  éaort. 

Tenere  a  moftra  [collocare  In  loojto- 
che  poffa  dfer  veduto,  per  faciUtamc  la 
vendita]  to  kupfor  afbew. 

Tener  1*  animo  [aver  in  penficro]  f 
bave  a  mind  or  fancy. 

Tenere  a  pane  e  acqua  [noo  dar  altro 
che  pane  e  acqua]  to  kfcf  witb  bread  ani, 
water. 

Tenere  a  paragone  [iòttopeire  a!  pa- 
ragone] to  try,  to  makf  a  trial. 

Tenere  a  paura  [fare  ftare  in  timore] 
f»  keep  in  arce  or  fear. 

Tenere  lui  bambino  a  petto  [allattar- 
lo] /•  fackU  a  chili. 

Tenere  a  petto  [avere  a  competenza] 
to  fiani  in  competition. 

Tenere  a  pigione  [poffedere,  con  pa- 
garne la  pigione]  to  hire. 

Tenere  a  pivolo  [fare  aipcrtare]  to 
mah  one  wait^  te  kftp  one  in  waitiag. 

Tenere  a  ritro(b  [tenere  contro  fìia 
voglia]  to  kfep  ky  force,  tr  agahf  one's 
wtÙ, 

Tenere  a  (ègno  [reprimere]  to  ks^P  »» 
arve,  orvrithinkcunis. 

Tenere  a  findicato  [rivedere  i  cood] 
to  cali  to  an  account. 

Tenere  a.  f>eFanza  [dare  ipcranzaj  to 
gtue  lioptt. 

Tenere  a  fquola  [iniègnare]  to  kgep 
at  fchool. 

Tenere  alTemblea  [adunare  aflèmblea] 
to  htli  the  JUtes, 

Tenere  a  vile  [diiprezzare]  to  ie[^ifi 
or  contemn,  to  hartt  nt  vcine  for. 

Tenere  avvertito  [avvlfiwe]  to  advijè, 
togive  notice,  to  let  one  kjmo. 

Tenere  bandito  [cfiUare]  to  basùfls. 

Tener  benOv  [governare  con  apboo* 
danza]  to  kneporfeei  well. 

Tenere  bottega    [far  bottega]    /a. 
keep  a  fltop. 

Tenere  caldo  [avere  veftlti  che  000» 
fervano  il  caldo]  tt  ks'p  narm. 

Tenerfi  caldo,  /•  keep  ene*s  felfwurm. 

Tenere  cammino  [incamminarfi]  to  fit 
out  tu  ajoumey,  to  ke^in  ajturrey. 

Tenere  il  camin  dritto  [andar  per  la , 
via  retta]  to  keep  the  right  roai. 

Tenere  altrui  le  mani  incapo  [averne 
atra  proteggerlo]  to  froteH,  to  itftui 
on'f  to  taks  <ore  of  him. 

Tenere  caro  [aver  in  pregio]  to 
vaine,  to  efiecm. 

Tenere  celato  [naicondere]  to  biie^ 
to  conceal,  to  kfep  fecret. 

Tener  ceno,  o  per  ceno  [aver  cettes- 
Za]  fo  boli  for  certain,  to.be  fare  ofit. 

Tenere  cheto  [chetire]  ra  {«wr,  to- 
make  ono  ke  4juiet  or  fiìU. 

Tenere  compagnia  [accompagnare]  so. 
kgep  one  company,  tt  gt  altng  reitb  htm* 

Tenere  comune,  a  comune,  o  in  co- 
mune, to  bave  any  thing  in  cosmsuon. 

Tenere  con  alcuno  [elTere  dalle  fiia 
pane  della  Tua  opinione]  to  bo  afona* s  ofo- 
nitn  tr  mini. 

Tener  con  uno,  o  tenerfi  con  uno  [(b- 
guitar  la  faa  parte]  to  foUom  one's  fart% 
to,fiani  for-  him,  to  fide  with  him,  t'o^ 
for  him, 

Tenerfi  al  oonfiglio  d*  uno  [fegmtaxlo} 
ufollm  tr  ukt  ms  aàvicu 


TEN  TEN  TE-N" 

■Tenere  V  aria  [impedire  che  l*  aria  ttvpatchbim,  ti  hsve  a  wdtfhful  eftupùn  Tenere  fegreto  [non  parlarne]  tokétf 

non  penetri]  u  k^ef  the  ahr  ent,  htm.  any  thing  fecret. 

Tenere  per  aria  [tener  ibipefo  in  aria]  Tenere  opera  [operare,  far  diligenza]  Tenere  fervile  [aver  genti  al  dio  icr- 

t9  hang  ^  in  the  dir.  t§  U^  9Hes  felf^  to  he  diligente  t§go  ti  it  \rizio]  to  kfep  ftrvants. 

Tenere  all'  aria  [tenere  in  luogo  cC  t—th  and  naìl,  •?  whh  imght  and  main.  Tenere  fervitù  con  alcuno  [averne  co- 

pofta  air  aria]  fo  ks^  '"  ^^  ^P^  '^*  Tenere  opinione,  [avere  opinione]   ro  nofcenza]  re  he  acamarnttd  vcìth  otu. 

Tenere  ima  ftrada  [incamminarli  per  thmkf  r#  heUeve,  to  hsve  sn  opimiti  •/.  Tenere  ficuro  [ftar  ficuro]  r»  he  furt 

quella  ftrada]  t»  kgep a  w^jr,  u  g»  vr  /»/-  Tenere  a  ordine  [avere  in  punto]  r«  vr  certarn,  t9  hold  s  tb'mgfor  certaìn. 

Itxp  away.  have  mjthirtg  readj^  $r  inreadhufs.  Tenere  in  ficuro  [avere  adìcurato]  t§ 

Che  f^ada  biibgna  tenere?  what  road  Tenere  ofteria  [far  T  ofteria]  to  keep  have  sny  thingfitre,  or  in  a  fmre  place, 

fhaìl  ve  k^ep  f  s  tavern.  Tenere  per  ficuro  [tener  ficuro]  to  U 

Tenere  le  bottejthe   [tenere  a  (ix)r-  Tencie  parlamento.  Tenere  diceria,  Te-  fttre  or  cerrah,  to  hold  it  for  certain. 

cdle]  to  open  the  fhop,  to  k^p  the  fhop  nere  ragionamento  [trattare,  parlare  d*  Tenere  ibdo  [tener  duro]    to  hold,  «r 

efeii.  una  cofa,  configliarla]  to  talk^ir  difcourfe  hdd  ottt,  to  ftand,  or  ftand  Mtt,  to  rejtfl. 

Tenere  legato  [l^re]  to  tie  or  fajlen  off  or  upm  a  thint,  to  treat  or  handle  it.  Tenere  foMati  [aver  milizia]  to  kftf 

U.  Tenere  pane  [^^ir  1*  una  ddle  pani]  an  army. 

Tenere  le  riCi  [raffrenare  il  ri(b]  to  to  follow  one*s  party,  to  te  for  one,  to  he  of  Tenere  (opra  [avere  in  luogo  fiiperiore] 

feirìtur  Uiighi»^,  to  contsin  one*s  felf  from  one*s  fide,  to  fiand  for  him,  to  fide  voith  to  have  any  thinr  above  or  mpw, 

Ut^hing.  him.  Tenere  (ofpek)  [fare  ftare  in  dubbio] 

Appena  polTo  cen«re4e  riià,  /  cm  hard-  Tenere  da  parte   [tenere  lonnno  in  to  l^ep  in  fmfpentk. 

JffooiearUnjghiw.  luoj»o  feparatoj  a  kitep  ^^^rt,  or  afide.  Tenere  (blpetto  [folpettare]  tofttf^eSF, 

^Tenere  libri  [kriver  fiioi  conti  al  li-  Tenere  patto  [tener  termo,  mantener  Tenere  (otto  [avere  nella  parte  infe- 

bro]  to  kfep  merchants  or  ifdmkers  book^.  la  promeita  J  to  kfiep  tir  ferform  one's  prò»  riore]  to  keeptfebw,  or  under, 

.  Tener  r  occhio  ad  una   [badarvi  at-  mife,  to  he  as  ^d  ae  one  s  word.  ^Tenere  iòtto  [deprimere]    to  ks*f 

tontamente]  togive  an  eye$$pon  a  thing,  to  Tenere  in  pegno  [avere  con  titolo  di  imder,  to  hurnhloy  to  deprefi. 

mini  it.  pegno]  to  k^ep  any  thing  in  pavm.  Tenere  ftretto   [ftrìgnere,  ferrare]   ti 

Tener  1*  occhio  te(b   [(Vare  in  atten-  Tenere  pei*  alcuno,  o  con  alcuno  [effer  hold  cUfe. 

^ionc,  bzàiTc]  to  takfi  care  or  heed,  to  della  (uà  pene]  to  he  for  one,  to  he  of  one's  Tenere  Areno  uno  [guardare  con  dì* 

fsnd  Mpon  one's  guard.  fide,  to  fiand  for  him,  to  fide  with  him.  ligenza]  Ve  kfiep  one  clofe,   to  gmtrd  ent 

Tener  gli  occhi  apcni   [u(àr  vigilanza.  Tenere  per  niente  [dilprezzare]  to  de*  dofe. 

t  tLiitniione]  to  take  care  of  one's  jklf.  f^ife,  flight,  fcorn,   antemn,  mndervalue.  Tenere  (il   [(bllevare,   innalzare]    f» 

Tenere  1*  invito  [accettarlo]  to  accept  §rfèt  flight  by,  to  maks  no  account  •/,  /•  keep  up. 

an  invitation.  ntgleS,  not  to  regard.  Tenere  in  fulla  fune  [tener  folpefo]  to 

Tenere  mano  [aitare  a  fare,  epigliafi  Tenere  il  piede  in  due  ftaflè  [incam-  koeponetnftifpence. 

per  lo  phi  in  pregiudizio  del  tetzo]  to  minarfi  per  più,  e  diverfe  ftrade]  to  have  Tenere  fulla  man  ritta    [  vol^iierfi  it 

help  er  ajjift  undir^hand,  to  favomr,  to  fmp-  two  firings  to  one*s  bow.  mandirìna]  to  keep  mpon  the  right  band, 

part,  or^coMntemance.  Tenere  da  più,  o  co'  più  [feguirla  Tenere  tena  terra  [far  ftare  al  balTo} 

Tenere  in  mano  [avere  in  (iio  potere]  fazion  più  potente]  to  fdUvo  the  flrongeft  to  hep  down,  io  htsmkle,  to  depref,  to  kfep^ 

fo.have  a  thit^  by  one,  or  in  bis  power,  or  party.  low. 

in  bis  hafids.  Tenere  la  po(U  [legare  il  partito]  to  Tenere  tranquillo   [tranquillare]    i» 

Tenere  le  mani  a  fé  [non  impiegarle  a  bind  the  bargain.  kffp  '"  ^'crvr  ttanattillity. 

pregiudizio  altrui]  to  kjiep  one's  hands  at  Tenere  a  po(hi   [avere  per  un  deter-  Tenere  trattato  [aver  pratica,  intelli* 

home.  minato  fine]  to  k"p  «»  P*'rpofe^  or  pur-  genza]  to  bave  a  correjpondince. 

Tenere  le  mani  a  cintola,  tenerfi  le  pofely.  Tenere  al  trattato  [concorrere  al  trat* 

mani  a  cìntola  [non  far  rulla]    /•  k^ep  Tenere  a  (ìia  pofVa  [mantenere  a  (uà  tato]  to  intervene  or  he  prefent  at  a  treaty. 

§jk's  hands  in  one's  pockgts,  to  boi  die.  requifizione]    io  bave  a  thing  at   one's  Tenere  via  frencr  cammino]  to  ktep  m 

Tenere  a  man  rina,  o  a  man  manca,  command  or  dijhofal.  tcay,  to  go  or  fMew  a  way. 

to.hMve  on  one's  right  or  left  band.  Tenere  prelib   [aver  vicino]   to  bave  Tenere  alla  via  [tenere  a  ordine]   f  t 

Tenere  a  mente  o  a  memoria  [ricor-  or  hsep  near  or  iy.  ks^p  in  order  or  ready, 

darfi]  to  bave  any  thing  by  heart,  to  re-  Tenere  apprelTo  di  fe  [avere  in  fuo  Tenere  vita  [vivere]  /•  live, 

ommber  it,  dominio]  to  have  any  thing  mtder  one*s  Tenere  buona  vira    [viver  con  prò* 

Tenere  meno  [capire  minor  quantità]  tlMwb  or  command,  denza]  /•  lead  agood  lift. 

toMd  lefs,  or  a  lefs  ^uantity.  Tenere  prigione  [aver  prigioniero]  to  Tbvb&e   iir  vita  [conlèrvar  vi* 

Tenere  mente  [attentamente  ri^uar-  k^epinprifon.  vo]  to  keep  alive. 

dare]  to  mind,  to  le.  attentive:  Tenere  pulito   [con(crv«re  con  tutta  Tener  gran  vita  [trattarfi  alla  grande] 

Tenere  mercato  [trattare  di  comprare  pubitezza]  f *  ^<ep  c/e^A.  to  live well,  tokftp  agood  table. 

odi  vendere]  todeal,  to  trade.  Tenere  ragionamento   [ragionare]  to  Tenere  una  cofa  da  uno  [r>cono(cerU 

Tenere  morto  [  ftimar  per  mono  ]  to  talk  or  diftourfe.                          ...  ^^  ^^^^  "  ^^^  '  '^'"-^  *f  *"*>  ^*  '^^  '' 

'  look^  ttptn  one  as  a  dead  man^  to  he  quito  Tenere  ragione  [amminHbar  giuiktzia]  him,  -te  he  oHìged  or  indebted  to  him  for 

gkven  over  or  dejpaired  of.  to  judge  cattfes.  it. 

Tenere  morto  danaro,  o  fimilc  [non  Tener  la  ragion  dalla  iùa  [avere  ra-  Non  tenere  un  cocomero  ali*  erta  [non 

'  r  impiegare]    to  htp  onos  mono^f  dead,  gione]  toM  f»  the  right.  faper  tener  (cererò]  not  to  he  able  to  kf»^ 

not.  to  makf  mfe  of  it.  Tenere  regola  [o(iervar  la  r^ola]  tfi  a  fetret. 

Tenere  na(coro    [celare,  nafcondere]  ksep  or  oLferve  the  rmle  or  precept,  Tenérfi  [abitare]  to  keep,  tofluy,  $ojo^ 

to  hepff^et.  to  bidè,  to  conceal.  Tenere  a  regola  [far  che  altri  dia  con  bidè,  to  Uve,  to  ftand,  to  Ite. 

Tenere  ot>blIgo  [e(rere  obbligato]  to  regola]  to  kfep  one  in  awe,  Tenerfi  in  campagna,   /•  live  in  the 

he  obliged  or  Utmd.  Tenere  ritto   [far  eh'  una  co(à  fila  country. 

Tenere  occhio  [avera  buona  apparen-  rina]  uMdftanàing,  Tenerfi  a  manello  [reggere  amartdlo) 

•  «a]  to  Uok  vuU.  Tenere  fano    [cowcrvare  in  fanità]  to  to  rcfift  cr  bear  the  bammer. 

Tenere  e^i  occlu  ba(ri  [volgerli  a  terra]  ks^p  in  health,  t(  Tenerfi  a  martello  [non  fi  piegare, 

to  kftp  '»^*  *f**  ^trwn^  u  cé^ down  onts  Tenere  (coperto  [non  coprire]  to  k^tp  non  fi  lafciar  fvolgcie]  to  wìtkftsnd^tfm 

.$ut,  to  look  dowit,  opn  or  mncovered.  fift%  to  bt.  tonfami. 

Tenere  gli  occhi  addoflb  aid  imo  \ùC-  Tenere  (èco  [far  dimorare  appreflo  di 

lìnrirc } fiiot  aodamcfitQ  n  M^st^ «w,  §t\tokf^mij thit% bj tnc^fr m m*t bo$ft,  ^e 


/       -^ 


T  E  N 


T  E  N 


T  E  N 


Se  le  femmine  foflero  d'  arienco,  elle 
non  varrebbon  cUnajo,  perche  niuna  Te- 
ne terrebbe  a  martello,  ifwmtn  vpere  of 
JUvtr  thej  w^uld  not  he  vpùrth  a  farthin^t 
becaufe  tvcrj  one  would  trip  mp  their  htels, 
Bocc.  Nov.  74, 

Tenérli  [crederfi,  (Haiarfi]  to  think^er 
éccount  mti  felf. 

Si  tiene  la  più  bella  d*  In^hiltenra.  fìrt 
thinkfi  herftlf  to  be  the  handfemefi  xofttan 
in  En^Und. 

Si  tiene  da  molto,  più  di  quel  che  non 
è,  he  thjnks  himfelf  a  greater  man  than 
whMt  he  is,  or  he  hss  a  greater  opinion  of 
himfelf  than  what  the  peonie  think^of  htm. 

Mi  tengo  da  molto  più  per  que(h>  fa- 
vore, /  am  very  prond  oftbis  favonr. 

Tenerli  d*  una,  co(a  [invaf^hirli,  glori- 
arlène]  to  be  ^rond  of^  to  boajl  ervauìlt 
of  a  thinf. 

Uno  cne  fi  compiace  in  (è  medefimo, 
e  fi  tiene,  è  adulatore  di  fé  fteflb,  one 
tcho  h  full  of  the  good  opitiion  he  has  of  him-' 
felf,  he  is  bis  ovm  flatterer. 

Tencrfi  [ritenerfi,  aftcnerfi]  toforbear, 
to  kjtepfiem. 

Avean  fi  »'an  voglia  di  ridere,  che 
fcoppiavan,  &c,  ma  pure  le  ne  teneano, 
they  bad  fo  great  a  mìnd  to  Ungh,  that 
ihey  thoMght  thty  fhtid  bnrft  their  fides, 
&c.  bnt  jet  they  forbore.    Bocc 

Per  poco  mi  tengo  che  non  vi  dia  uno 
fchiaiib,  /  bave  a  great  mimi  t$  give  jou  a 
flap  tn  the  face, 

A  pena  mi  tenni  eh'  io  non  partifli, .  / 
was  ready  to  go  avpoy,  or  J  vpas  ^oing 
atpay. 

Tencrfi  [rattcnerfi,  arrcftarfi]  tofop. 

Di  Firenze  ulciti,  non  fi  tennero  li  fu- 
rono in  Inghilterra,  having  Uft  Florence^ 
did  not  fiop  tilt  they  nere  arrived  in 
England,    Bocc.  Nov.  13. 

Tenére,  i.  m.  [manico]  thebandU. 

Prtnde  la  Ipada  per  la^punca,  e  rende- 
la  al  cavaliere  per  lo  tenere,  takf  tb^ 
fviford-  by  the  point^  and  grve  it  to  tho 
gentleman  by  the  handle,     Tav.  Rit. 

Tenére  [tenitorio,  dominio]  s  terri' 
tory  ev  fieri fdiUion. 

Txn£re'z.]lo,  ad).  £dim.  di  tenero] 
pretty  under y  fomevchat  tender,  yonng, 

^  Teneréllo  [giovane,  di  poca  età] 
yoangf  tender. 

Una  tenerella,  /.  /.  [un  zitella]  a 
young  virgìn^  a  yonng  lafs. 

Te  NE  «.  e'tto,  ad),  [nenerello]  fom^ 
Vfbat  tender,  pretty  tender,  young. 

Tekere'zza,  s.  f.  [attratto  dT te- 
nero] tendernefs,  foftnefs. 

t  Tenerezza  [giovane  età]  yomh. 

5|?  Tenerezza  [affetto,  compaifionc] 
tiademefSy  love,  pajjion,  affe&ion,. 

Te  VE  RINO,  adj.  [dim.  di  tenero] 
fomewhat  tender,  pretty  tender,  yonng. 

Tbnerksimame'nte,  adv,  very 
tendetiy,  heartily,  or  affe^ionateh.  > 

Tenerissimo,  /À^eW.  [di  tenero] 
very  tender  «r  foft,  very  fenjible. 

*Teneritùdinb,  s,f.  [nenerexzt] 
tendernefs,  foftnefs, 

Te'x^  Ro,  adJ.  [di  poca  durezza, 
che  agevolmente  fi  piega]  ttnder,  fift, 
pUable., 

Cai|ie  tenera,  tew^rmt^^ 


le^^o  tenero,  foft  wood. 

Pietra  tenera,  foft  font. 

Un  metallo  tenero,  a  foft  metoL 

t  Tènero  [novello,  di  poca  età]  ten- 
der, yonng. 

Tenera -età,  a  tender  age,  yoMb,  tinder 
years,  infamy. 

t  Tene  o  [delicato]  tender,  delicate,  of 
a  rrea'{^  conptntion, 

tCofderza  tenera  [[delicata,  Icrupo- 
lo(a]  a  tender,  nice,  or  fcrupnloms  cou- 
fcience. 

5|?  Tenero,  [afièttuofo]  tender,  foft, 
moving. 

Tenere  lagrime,  movingteart. 

Tenere  carezze,  allstring  or  engaging 
car'Jfès, 

Cuore  tenero,  a  tender  heart, 

5|?Tcnero  [amorolb,  Icnfiblc  ali*  amore] 
tender,  fenjible. 

Una  fanciulla  tenera  più  che  latte,  the 
mofl  Uruing  girl-in  the  world. 

^Tènero  [zelolb,  curante]  Jeahm, 
carefuU 

Tenero  della  liia  fama,  e  del  Tuo  onore, 
yealoui  of  bis  reputation  and  bonottr, 

^Tènero  [permalofo,  che  fi  (degna 
per  poco]  tender,  tonchy,  exceptiom,  foon 
angry, 

'p  Tènero  [geloló,  che  da  ^elofia] 
ticSipy,  flippery, 

1  cafi  degli  ttati  Ibn  fi  teneri,  che  bi- 
(bgna  gir  largo  à  canti,  e  non  fi  fidar 
troppo^  fiate  affair s  are  fo  ticklijjb, .  that 
one  mttfi  k^ep  at  s  difiance,  and  not  meddie 
with  them, 

^  Tenero  [non  confermato,  non  affo- 
dato]  wavering,  tmfieady,  fickU. 

U  re  vedendo  ancora  il  reame  tenero, 
fotto  la  fua  fignoria,  the  King  y  feeing 
that  bis  govemment  was  not  yet  efiablijbed 
in  the  kjn^dom,     M.  V. 

Huomo  tenero  [debole,  dolce  di  fale] 
4  dmU'witted  or-  dniI»p4Sed  man,  a  man 
dull  ef  apprehenjion , 

'tt  Donna  tener»  di  calcagna  .[che  fi 
lafcia  facilmente  fvolgere]  a  tender  heart- 
ed  wotnan,  a  flippery  woman. 

Donna  ^cenerà  di  parto  [eh*  è  parto- 
rita di  frelco  ]  s  woman  that  js  nevly 
brotighs  to  bed, 

*Te MB  RÒRJS,  s,  m,  [tenerezza]  teih' 
demefs,  foftnefs, 

Tevzrùccio,  adj^  [dim.  di  tenero] 
fomewhat  tender,  pretty  tender  or  foft. 

Tenerume,  s,  m,  [cartilagine]  a 
cartHagti  ^griftle,  vohich  is  a  middle  fab- 
fiance  betvpeen.a  ligatnent  astd  a  bene,  4  Irn- 
drel.  ■ 

Tenerume  [pipite  tenere  d^Ii  alboi] 
_«.  tendrel,  a  tender  branch  of  a  piant, 

Teneriìzzo»  adJ,  [teneruccio]  teu* 
der,  foft. 

Tene  smo,  s.  ot.  [l})ezie  d!  malat- 
rtiz]  a  tenefmtu  er  tenafmHS,^  a  continuai 
inelination.  to  go  to.fiooi,  attended  whb  an 
inability  of  yoiding  atiy  tbing. 

Te'nia,  /.  f.  [foru  dil)clcc]  akfnd 
oflong  narrerò  fea-fifb. 

Te  MIE  RE,  /.  m.  [r  arco  della  ba- 
leftra]  the  bem  of  a  crofs^ow. 

Tenime'nto,  s.  m.  [(bftegno]  s 
JUupropyOffnppnt. 

Teniménto  Ltcnitoriol  a  ttnipery,  vjth 
fifdiUiw.. 


5|?  Teniménto  [obligo]  an  obligatUf, 
a  dnty. 

Tenitore.,  i.  m.  [che  tiene]  a 
kseper,  he  that  kjceps. 

Il  tenitor  della  ledina^  the  bold  of  « 
br'tdU. 

•  Te  » it6r  o,  o  •  Te  N  ITO*  io,i.  jnu 
[contenuto  di  dominio,  e  di  giuiidtzi-* 
one]  a  territory  or  jurisdidion. 

Tenóre,  s  m.  [liiggetto,  conte- 
nuto, breve  (bmma]  the  tener,  the  fsA^ 
fiance,  trtte  intent,  or  meaning  of  a  vm* 
ting,  centent,  pmport. 

Tenóre  [torma,  maniera]  the  forno, 
way,  or  pofture.  . 

Ben  Qx>Tiok*x\\  tecoc.  de  U  mia  ftdla  - 
/  k^vtvt  00  weU  the  injlnenco  of- mfyéar 
Paft.  Fid.  "^ 

Tenóre  .[concerto,  armonia]  a  concert  / 
or  harmony. 

Tenóre  [quella  parte  che  fi  cantt  ddU 
voce,  eh*  è  in  mezzo  tra  '1  baffo  e  M  ^o-- 
prantf]  the  tenor,  rhefrft  mean,  or  middle 
part,  next  the  bafe. 

Tenere  il  tenore  [fecondare  altnii  nel 
parlare,  o  ne'  motti]  to  ketp  pace  with 
one  in  talk'ng,  U  talk^as  fa  fi  as  he. 

Tensióne,  t.  f,  [diftcndimento  di 
nervi]  tenjìon,  a  firetching  §f$t  ^ nerves.^*. 

Tenta,    /.  /.    [ fottile  inttrumento  ^ 
per  conofcere  la  profondità  deUe  fèrit^ 
a  probe  to  fearch  a  wonnd. 

Tentam«'mto,  /.  m.  [tcntaiaoML] 
a  temptation. 

Te  nt^ntjb,  ad),  m.  /»  [cjic  tenta] 
tempting,  thatsempts, 

Tz  N  ta'r*  [far  pruova  cimentare] 
to  try  or  experience, .  tf  prove,  to  mah^ 
trial  or  experiment  of. 

Tentare  [toccar  leggiermente  una  coli, 
lattandola,  per  chiarirà  di  qualche  dubie, 
che  s'  habbia  intomo  di  dia]  te  feci,  te 
touch,  tobandle, 

+  Tentare  [  toccar   leggiermente  4» 
far  volgere  altmi  a  fé,  o  iwertido  con 
cenno]  to  htmch,  to  ghte  one  a  touch,  t9  ■> 
touch,  to  iùnt,  or  givo  a  bint. 

Oliando  '1  mio  duca  mi  tentò  di  cotta, 
mhen  my  gmde  hunched  ma  in  the  fide. 
.Dante.  Inf. 

t  Tentare  [importunare,  inftigare]  te  ■ 
tempt. 

Il  diàvolo  lalciA  di  tentais  coloro  ,,J 
quali  egli  pacificamente  pofiìede,  the  devìl 
doth  not  tempt  thefe  that  Are  bis  own, 

+  Tentare  [provare,  cacare]  t»  try, 
to  attempi. 

Tentò  Ipeffé' volte  df  rimuoverlo  dal 
fuo  proponimento,  he  trfd  feverai  titmes 
to  dìjft^ade  him  fiom  bis  ref^uiion, 

t  Tentare    [far   venir  la  voglia]   tQ  . 
tempt,  to  fet  sgog,  to  invite. 

Tenta'to,  ad;,  try'd^  tempted,  y. 
tentare. 

Fui  tentato  di  romperli  la  tetta,  /  bad 
abnof  a  mind  to  break^  bit  head. 

Tentativo,  j.  m.  [sfòrzo]  an  «N 
tempt,  endeavour,  §k  effort. 

Tentatóre,  s.  m.  [che  tenta]  a- 
tempter.  >■ 

Tentatóre  [il  diarolo]  the  tempter,  tU^* 
de  vii, 

TEifTAsióirB,  1.  /.  [iftigaiione  òi^ 
zboikiì  d  teitftsthiu  . 


t  Tentatióne  [praon,  cimentol  sn 
Atttmft,  efot^,  4r  trial. 

TEITTBKirAME'KTO,      S.    M.     [  dl- 

mcnaiRento]  an  sgitation,  Mffim,  t^ff* 

TEifTEKKA'nB  [dimenare]  tojhdks, 

■  Tentennare  ali*  nfcto,  r»  hncK.  ^  '^' 
di9r. 

Tentennare,  o  tentennarla  nel  manico 
(non  andar  rifelutn  a  far  che  che  fi  lìa, 
ninnarla]  r#  he  mifteady,  reaverìrij^,  ^  ir- 
refoUte,  t§  Jlì^tr,  f  riaver,  to  Ityter^  tw 
ttrfj9f  (land  trifiir^^  f  d9dg€, 

Tewteitka'ta  ,  s,  f,  [tentenna- 
mento] a  m9thn,  a?hati«ijj$gfinj^f  ^^Bhi' 

Tentennata  [picchiata]  «  f^dli,  s 
blvvc. 

Diede  ad  Orlando  una  gran  tentenna- 
ta, he  gave  OrUuid»  a  great  k^K,  *"  '^ 
fate.     Mon». 

TEKfKKirA'TO,  adj.  piàkfn^  hfg*^* 
V.  ttetitennare. 

Tektbkvatóre,  I.  m,  [che  fa 
tentennare]   ht  tbMt  imvti,  fiirt,  Jo^s,  ir 

Te  K  TE  ir  HI  KG,  s.  m,  [uno  di  que* 
nomi,  col  qutle  fi  nomina  il  diavx>lo] 
the  fe)iif rrr.  Hie  deviU 

Te  m  t  e  ' V  V I  o,  1.  m«  [tentennamento] 
én  tnirarìeri,  mptkn^  ^^Jf^»  ^  f'tip^^' 

TÉKTEvvovA'GoiirB,  /.  f.  [tar- 
diti] m  -éeléj,  demmr,  deUfhig,  prtUng" 
iKlg  §ftbnt,  Unriring' 

T«iiTBir)rovE,  /.  m.  [colai,  che  è 
nelle  fiie  operazioni  irrefoluto,  che  ri- 
'fòlve  adagio,  e  conclude  poco]  a  Im^erer 
wr  protwjrer  tf  ihne,  s  dtlajier,  dédlier,  or 
d0dxer. 

Tekt6»E,  O  TEirTÓKI,  mìv,  gt9p^ 

'^i  *>'  gT*P^^  ^^£  òi  the  dmk- 

And&r  tentóne  [andare  adagio,  qnafi 

tifbuido  il  fuolo,  che  fi  fa  dove  è  bujo, 

jper  non  efTer  fentito]  r«  gffe  mIoh^,  to 

gnpe  tr  feel  ene's  way,  f»  w^fiftij. 
^  Andare  a  tentóne  [con  riguardo] 

to  proceed  warìly,  to  h  Wéoy  or  camtrom, 

to  takf  a  provieUnt  egro, 

rjlp  Andare  a  tentone  [proceder  con  in- 
certezza] to  ifoggle,  to  demurr,  to  go  skoMt 

the  htifht  to  he  hrtfolute. 
Te 'ir  UE,  dd).  m.  f.   [Icario]  ffiender, 

tbm,  Uan,  poor,  mean,  forry,  fmalL,  littU, 
Cofà  tenue,  s  fmatl  it^gntfieattt  thing. 
Lettera  Z  tenue,  4  fofì  Z,  4  Z  that  i* 

promotiHcod  fift. 

Tevùita  »    Tbituita'de  ,    Te- 

jtvita'tb,  I.  /.    [aftratto  di  tenue] 

thihn^s,  Uannefs,  JUndtrtiefs. 
t  Tendiu  [fcarfità]  vfont,  Uck' 
Tenuità  di  cibo,  wéntofviQmàU, 
Temuta,   i.  /.    [poffcffo]  foJfeJlUnf 

tnjopnent. 
Mettere  in  tenuta,  to  put  inpoffiffion. 
Pigliar  la  tenuta  d'  un  luogo,  to  taj^ 

pojfefpon  of  a  place. 

Chi  è  in  renuta,  dio  1*  ajuta,  poJJijJtoH 

to  eteven  pohts  ef  the  Uw,  and  thej  fay 

tbere  aro  bttt  twelve. 
Tenuto  [pofifeilìone,  podere]  an  efldte, 

Und,  orpojfeffian. 
Tenuta  [capacità,  il  capire  e  riceviere 

in  fe  un  cera  quantità]  capaàonfnrfi^  or 

t^scisy,  I^MÌotifiirf*,  txtnt,  tiffiep,  fitjt. 


r  Eo 

Un  nCo  di  gran  tenou,  «  targi  vejfel^ 
a  vejfel  that  holds  a  freat  deal. 

Un  ventre  di  eran  tenuta,  4  very  kit 
belly. 

Di  ftatiara  egli  è  piccino,  quanto  a  te- 
nuta è  fi. può  dir  gigante,  he  h  a  little 
man  ht  hùfitjc,  hut  for  hìs  bulk  it  a  giant. 

Tekute'lla,  I. /.  [piccolo  podere] 
a  fmall  e^ate  or  pojfejjtoit. 

Tbkuto,  adJ,  [da  tenere]  had,  kitpt, 
V.  tenere. 

Tenuto  [obbligato]  hoand,  obliged, 

EiTcr  tenuto  ad  uno,  r«  ie  oUigtd  to 
one. 

Noi  fiam3  tenuti  per  legge  divina,  d' 
obbedire  i  nodri  fiiperiorì,  voe  are  bomtd  by 
the  laro  ef  God  to  obey  our  fuperiors. 

Vi  rcffo  tenuto  della  via,  /  am  indebttd 
to  yoH  for  my  lift. 

Tenuto  [biafmato]  bUmtd^  fotmd 
fault  vith. 

*T£xza,  s.  f.  [tenzone]  4  Mi»^4r, 
fightf  battle^dif^uttf  ^tutrrei. 

Tekzova'hb  [difputare,  combat- 
tere] to  combat,  to  f%ht,  to  difpnte^  or 
quarrel, 

eh'  e  '1  fi  e  T  no,  nel  capo  mi  ten- 
zona, /  am  hrrefolMte,  I  do  mt  knoì9  wbat 
to  do.    Dante. 

Tek^oka'to,  adJ,  foMght,  dijpmted, 
^uarrtlèed. 

TEìKióisEt  s.  f.  [contrafb,  combat- 
timento] 4  (#ai^4r,  fight,  battio f  difpme, 
fttarrol, 

T    E    O 


*Tbod{a,  t,  f.  [deità]  4  deity,  di- 
vimty. 

Te  01.00  a'i.b,  ad;,  m,  /.  [di  teol- 
gia]  theologicat,  bidwtiiging  to  divimtj,  dJ^ 

VflK. 

Le  tre  virtù  teologali,  cioè  la  lède^  la 
fperanza,  e  la  carità,  tho  thret  divine 
vhrtMtSf  faith,  hope,  and  charity, 

*Tboleoa'lk,  V.  teolo^^ale. 

Tbolooa'vte,  s,  m.  [che  attende 
alla  teologia]  a  divine,  a  tbiologtr  or  theo^ 
Itgian,  4  profeffor  of  divinity. 

Teologa  stro,  s,  m,  [teologo 
di  poca  icienza]  a  theologaper,  afmatterer 
in  thtology. 

Teologìa,  s  f,  [icienza,  che  in- 
fida le  co(è  (pirituali,  e  che  tratta  di 
DiO,  e  delle  co(è  divine]  theoUgy,  divi' 
nity,  a  fcienee  VBÌth  teaches  the  kjfotolcdge 
pfGod,  and  divine  things, 

Teologic4mb'kte,  édv,  [lècon- 
do  la  teologia]  theologically. 

Teològico,  adJ.  [di  teologia]  thn- 
logicai,  belonging  to  divitùty,  divine, 
^Teòlogo,  *.  m.  [profeflbr  di  teolo- 
gia] 4  theologer  or  thtHo^an,  s  divine,  a 
profiffor  of  divinity, 

Teoub'ma,  s,  f.  [dimoftrazlone,  e 
prova  evidente  d' alcuna  verltà]4  thtorem, 
a  prcpofitioH  ofmtdombted  trath. 

Teòrica,  *. /.  [(cienza  fpoculativa] 
4  theory,  the  eontemplation  or ftndyof any 
art  or  fcience,  mthom  praSìte, 

Te  ÓR  ICO,  adj,  [che  ha  teorica]  theo- 
rttiekt  tbeorical,  or  tharick^  kélmghig  to 
thnry,  ^ctdativt. 


TER 


TE? 

Tepefa'rb  [riibiaare)  to  warm, 
or  mak^  Inkt-warm. 

Tepefa'tto,  adi.  warmed, 

•Te'fere,  [cflcr  tiepido]  to  bt 
roarm^  or  Ink^-xoatm, 

Te'vido,  V.  tìmido. 

Tbpivicame'mto,  i.  m,  fif  tepifi- 
care]  tepefa&ion,  4  makjt^  warm^  ìjM^«. 
voarmneft. 

TEViyiCA'RB  [fer tiepido]  tovoarm, 
to  moke  ttJ^^'Warm, 

Tbpifica'to,  sdj,  voarmod,  Inkfi' 
Toatm. 

Tbpificatóre,  «.  m.  [che  tepi- 
iica  ]  he  that  warmeth  or  makgs  uifi' 
warm, 

TER 

*Tbrchio,  adJ.  [rozzo,  zotico] 
eUvofùfl),  m^tnteelf  mtmannerly,  rude, 

Tbrebìitto,  s.  m.  [albero]  tebo" 
rinth,  the  ttarpentine^tree, 

Tere'diha,  i.  f,  [piccolo  vcrmi- 
cefio]  ahand-worm. 

•Te 'retro,!,  m.  [ftrumento,  che 
(èrve  a  molti  artigiani]  agooge^  a  fart  of 
tool  nfed  by  earpenters. 

TERGB'Miiro,  adJ,  [triplice]  triple, 
three,  threefold. 

Te'robre  [ripulire]  to  wipo,  to 
makf  dean,  to  feovore, 

TBRGtvBRsA'RE  ftfovar  rigiri  o 
fcufe]  to  tergiverfate,  to  bòggle,  fht^,  «r 
jBnch,  to  dodge,  to  ufo  fctehts  and  fhìfts, 

TBRGtVBRSAslÓllE,  i.  /.  [H   tCT- 

giveriàre]  tergiverfation,  dboggUng,thM/U 
ing,Jlinching,  dodgtry,  a  fetcb  or  jhift. 

Tergo,  s.  m,  [  la  pane  deretana 
dell*  uomo,  oppofta  al  petto^  dorfo] 
tho  baei^ 

Volgere  il  tergo  ad  imo,  /•  tmm  mw'j 
back^  to  one. 

^  n  tergo  d'  una  montagna,  the  rt^ge 
afa  hill. 

A  tergo,  adv,  [a  dietro]  behind. 

Rimanere  a  tergo,  tofay  behind. 

Te  RÌ,  t,m,  [nome  di  moneta  Nkpo» 
litana]  the  nome  of  ajUver  coin  at  Napttt^ 
which  TS  vporth  abomt  ten-ponee  ficrlhog^, 

Teria'ca.  s.  f.  [triaca]  treacU. 

TBRMiyABiLE,  ad/,  m,  f,  [atto 
a  tcrminarfij  4pr  to  fnifh,  that  ends  or  luu 
anend. 

Termina'le,  ad),  m,  f.  [terminai- 
tivo]  fening  to  bonnds  and  limiti,  that 
boMitds  and  terminates. 

Teraìik^ame'kto,  t.  m.  [il  ter- 
minare] 4  bonnd,  a  i/mit,  a  border,  a 
term. 

Termik  aVte,  a^.  m.  f,  [che  ter- 
mina] tcrminating,  botmding,  ending,  thmt 
terminates,  bonnds,  or  ends. 

Termiva'rb  [por  termini,  o  con- 
fini tra  r  una  poflcSione,  e  V  altnì]  to 
terminate,  io  limit,  or  bonnd, 

Ì-Te'RMIxa'rb  [finire]   f»  end^  to 

finift), 

Termioare  la  fiu  vita,  f  -tnd  omo» 
dsyt. 

Termi- 


T  E  R 


TER 


TER 


Terminare  [decidere]  to  end,  t$  put  an 
^nd  to,  f  •  decide. 

Terminare  ima  lite,  to  end,  determine, 
w  decide  a  differenct. 

Terminare  Ldcrerminare]  to  determine, 
•  to  rtfolve,   ordsin  or  deerce,  to  conclude. 

Terminare  [aver  termine,  e  fine,  non  fi 
tbender  più  avantH  to  end,  to  bave  dn  end. 

La  mia  poffeilione  termina  al  fiume, 
tny  e  fate  ends  m  the  rrver,  orgoes  éu  far  tu 
the  river. 

Cerne  fc  inferma  fofle,  e  fbfTe  ftata  per 
terminare,  at  iffhe  had  beenjick,  and  near 
so  die,    Bocc.  Nov.  $  i . 

TERMiwATAME'KTE.Afv.  [deter- 
minatamente, precifamentc]  dererminate- 

h»  Plfifi^^h*  F*'^^'fih»  abfolutely. 

Te  R.  AC  I K  A  TI  V  o,  adj.  [  che  da  ter- 
mine] thoT  fet  ioHnds  and  lìmiti. 

L'orizzonte  è  circolo  terminativo  della 
-noffa^  vilbi,  the  horizjon  ts  a  àrde,  which 
bounds  oMrfight. 

Termika'to,  ad),  termtnatsd,  v. 
terminare. 

TER.MIWATÓRE,  s.  m.  [queglì  che 
termina  ]  a  /tnipter,  he  that  fnìfheth,  or 
Tnakfs  OH  end. 

Termikatrice  ,  s.  f.  [che  fi- 
nifcc]  a  fmijher,  fhe  that  foiifìeth  or  makes 
an  end. 

Terme  ir  axiòke,  s.  f.  [termine] 
a  term,  Lonnd,  end. 

Tcr.ninazione  [fine  d'una  parola]  the 
termination  or  end  of  a  xoord. 

Termine,  s.  m,  [parte  cftrcma, 
ftremità,confino]  a  term,  bottnd,  limit,  end, 
goal. 

Il  termine  della  vita,  the  term  oflìfe. 

Por  termine  [finire]  to  makg  an  end,  to 
fmifh. 

Por  termine  ad  una  lite,  to  make  an  end 
of  a  dij^ute. 

A  Dio  piacque  di  por  termine  a  quel 
lignaggio,  God  voas  pleafed  that  fuih  a 
famìlj  jhottld  he  diJlingHÌjhed. 

Il  mio  negozio  ebbe  buon  termine,  mj 
affair  ended  very  vocìi,  or  mj  affair  had 
itry  good  fnccef. 

Il  termine  d*  una  cord,  the  goal  of  a 
race. 

Tèrmine  [fpazio  di  tempo]  a  term,  term 
ef  ti/ne,  day,  time. 

Dar  termine  ad  uno,  to  give  one  time* 

Termine  dato,  a  fixed  time  or  day. 

Termine  [tempo  prefiflb]  day. 

Il  termine  della  panenza  appreiTa,  tht 
day  of  our  departure  approaches. 

Vendere  una  coia  a  termine,  to  fell  a 
thìngfor  lime. 

Venne  a  compofitionc  di  dare  alla 
compagnia,  in  diverfi  termini  fiorini  ccn- 
tottanramila  d*  oro,  he  carne  ta  an  agree" 
ment,  to  give  the  company^  in  feverai  pay^ 
mcnts,  an  hundred  and  eighty  thoufandfio' 
rins  of  xold.  M.  V, 

Termine  [ftato,  grado,  ciTere]  terms, 
tafe,  fiate,  paf,  condition. 

Mentre  le  co(è  erano  in  quefto  termine 
vrhilft  the  fiate  of  the  afairs  tqos  fuch. 

In  che  termine  (bno  le  cofc,  in  what 
fiate,  paf,  or  condition  fiand  the  affairs,  or 
hrw  doth  the  bufnefs  go  on. 

Tèrmine  [  convcnevolewa]  a  degree, 
JlaUf  pitch,  proportì^n. 


Oltre  ad  ogni  termine  di  ragione  t*  ho 
amata,  /  hait  lovedyou  to  the  highefi  di" 
gree. 

La  Tua  arroganza  venne  a  termine,  di 
maltrattare  i  (ìioi  più  intimi  amici,  his 
arrogance  cann  to  fach  a  pitch,  that  he 
ahufed  even  his  mofi  intimate  friends. 

Ufcir  de'  termini,  [effer  fuor  del  do- 
vere] /•  be  ftnreafonable  or  unfttfl. 

Ufcir  de*  termini  [partirli  dal  giufto,  e 
dal  conveniente]  to  go  aftray,  or  out  «fthe 
way,  to  err,  or  be  in  an  error,  to  mifiake. 

Termine  [parola]  a  term,  word,  expref- 
fion. 

Termine  d'  arre,  a  tcchnical  word,  a 
term  of  art. 

Termomb'tro,  I.  m.  [ftrumcnto, 
per  mi  fura  del  caldo,  e  del  freddo]  ather- 
mometer,  an  infirument  to  meaftere  or  fitew 
the  ftvcral  degrees  of  heat  and  cold,  a  ntea" 
ther-gbf. 

Ti:RirA'Rio,  ad),  [raccolto  di  tre 
peribne]  ternary,  of  or  belonging  to  three 
perfons. 

Terra,  s.f  [elemento  dì  qualità 
fredda,  e  fccca]  the  earth,  ground,  or 
land. 

Il  cielo  e  la  terra,  the  heaven  and  the 
earth. 

U  globo  della  terra,  the  globe  or  the  ball 
of  the  earth. 

Abbaifar  gli  occhi  in  terra,  tocafi  davpn 
onts  eyes. 

Gittate  in  terra  l'armi,  to  Uy  down 
the  arms. 

Terra  [fiiolo  della  terra]  earth,  land, 
ground,  foil. 

Terra  da  pcntolajo,  potters  earth  or 
day. 

Terra  fertile,  o  Iterile,  fertile  or  barren 
ground  or  foil. 

Arare  la  terra,  to  plough  the  ground. 

Coltivar  la  terra,  /•  till  tht  ground. 

I  firurri  della  terra,  the  fruits  of  tht 
earth. 

Vaifcllame  di  terra,  earthen-ware. 

La  terra  di  promeflione  [la  Giudea] 
the  land    of  promife,  the  holy  land,  Judea. 

Gittate  a  terra,  to  throw,  orfiing  upon 
the  ground. 

Terra  [provincia,  paefe,  regione]  coutf 
tryy  dominions,  land. 

n  Re  Nino  tenne  in  Tua  (ignorìa  tutto 
la  terra  d' Alia,  kjng  Ninns  had  under  his 
povcer  ali  the  country  of  sAfia. 

Terra  [via,  viaggio]  a  way,)ourney. 

Ci  farà  malagevole  d'andare  cotanta 
via  a  piedi,  we  finali  hardly  be  able  to  go  s 
foot  fogreat  a  way. 

Terra  [città,  o  caftel  murato]  s  town^ 
a  wallrd  town. 

Terra  marina,  afea-port  town. 

t  Terra  [gli  abitatori  d'una  terra]  the 
inhabitantt  of  a  town. 

Terra  [fpiaggia  di  mare]  a  eoafi,  orfea^ 
coafi,  the  Jhore. 

Navigar  terra  terra,  andar  terra  terra, 
to  fall  along  the  coafi,  to  coajl  along. 

Terra  terra  [rafentc  la  terra]  even  with 
tfje  ground,  very  loìv. 

Gli  uccelli  volano  terra  terra,  the  btrds 
fy  even  with  the  ground,  or  verylow. 

Cadere  in  piana  terra  [cadere  nel  piano 
della  terra]  tofallnpon  thegronnd. 


Andare  in  piana  terra,  to  foli  do^am. 

Pigliar  terra  [  approdare  alla  terra]  to 
come  a-fi)ore,  to  land. 

Terra  ferma  [il  continente]  the  firm 
land,  the  continent. 

A  terra  cavolini,  adv.  [modo  dino- 
tante la  neceflifà  d'  abbalTari]  fioopìnì^.  ' 

Egli  non  è  terra  da  por  vigna  [cioè, 
non  e  pertbna  con  chi  fi  può  trattare]  he 
ù  not  a  proyer  man  to  ded  with,  he  is  a 
fckle  or  humourfome  man. 

Dare  in  terra  [  urtar  navigando  ne!^ 
terra]  to  run  a-ground,  or  on  Jhore,  to  put 
a-ground. 

Dare  in  terra  [percuotere  in  terra]  tà 
fiamp  with  one's  feet  upon  the  ground,       * 

Dare  come  in  terra  [percuotere  iènzA 
di  (erezione  ]  to  firìke  or  beat  numera- 
fully,  orfoundly. 

Non  dare  ne  in  cielo,  ne  in  terra  [ntJtt 
operare  a  propofito  ]  to  do  any  tiììng  àt . 
random,  or  rafhly. 

Andar  per  terra,  to  fall  down.  * 

Andare  in  terra  [venire  a  bafTo]  tofall 
down,  to  be  ruined  or  undone 

Dar  del  culo  in  terra  [fallire,  modo  baC- 
fo]  to  le  frufirated,  or  difappointed,  tomif" 
carry^  to  have  no  fucccfs,  to  mifs  one^i 
aJm. 

Terra  cotta  [quella  eh'  è  cotta  nèh 
fornace]  brich. 

Prender  terra  [sbarcare]  to  come  4- 
fifiore,  to  land. 

Smontare  in  terra  [sbarrare]  to  land. 

In  piana  terra  [  nel  pian  della  terra  ] 
upon  the  ground. 

Andar  per  terra,  camminar  per  terra,  /• 
go  by  land. 

Ta/Jiar  fra  le  due  terre  [tagliare  li- 
beri o  limili  fotto  la  prima  coperta  delU 
terra]  to  cut  jrom  under  ground, 

Terra'ccia,  j, /.  [terra  cattivi] 
bad  land  or  earth. 

Terra  co'tta,  s.  f.  [quella,  che 
a  tale  effetto  concia,  è  cotta  nella  for- 
nace] brickj,  or  tiles. 

Terr acre'pulo,  1.  m.  [forti  d' 
Crbi]  a  kjnd  of  herb. 

Terra  ferma,  ì.  /.  [quella  terra," 
che  non  è  circondata  àid  mare]  frm  land, 
the  continent. 

Te  R  R  A  F I K  a'r  e  [eiiliare]  to  banìfi), 
to  exile, 

Terrafika'to,  adJ.  banifited,  ex/- 
led. 

TERR  AFIKE  O  TERR  AFIKO,  S,m, 

[efilio],  exile,  banifhment, 

Terra'gito,  o  terra'gkolo, 
ad),  [eh  è  fulla  piana  terra,  o  fatto  m 
terra,  o  che  s'alza  poco  da  terra]  that  to 
upon  the  ground,  mode  upon  the  grotmd^ 
that  rifes  over  the  ground,  that  fiands 
near  the  ground,  that  creeps  upon  the 
ground. 

Appartamento  terragno,  aground-flotr. 

Mulin  terragno,  a  mill  built  $tpon  a 
land. 

Pianta  terragnuola,  a  creeping  ptant. 

Tf  R  RAFIE  ma're  [far  tcrrapicid] 
to  terrai  a  wall,  or  any  tiing  lik^e  it,  1r# 
firtngthen  it  with  earth,  t§  rampìre  ir,  te 
fili  it  up  in  the  infide  with' earth. 

Te  r  r  af  1  e  k a'to ,  adj.  terraffed, 
prtngthened  with  earth,  rampi ftd. 

Alili  Terra- 


TER 

TXB.11AVP1EV09  i.  n».  [balUone 
fatto,  o  pieno  di  terra]  terreflain  {in 
fortìfication)  a  fiatfvrm  •}  earth. 

Te  RR.  ANTICO,  «.  III.  [affittOfChefi 
riceve  della  terra]  land  rent. 

Terra'to,  s,  m.  [riparo  fatto  di 
teiTa]  terreplain,  a  fUtfcrm  ef  earth,  s 
r/impcrt  or  rampitr. 

Terrato  [battuto,  folajo]  4  terrafs,  w 

terraft'Vfolk' 

Terrazza'vo,  s.  m»  [natio  o  a- 
bitator  di  città,  terra  murata,  o  caftdlo] 
an  inhahitant  ef  a  city,  tnpn,  w  walled 

t  Terrazzano  [paeGuio]  s  cMtntrj 
man. 

TzRRAssiiro,  s.m,  [plccol  terraz- 
Xo]  a  little  tcrrafs. 

Tsrra'bso,  /.  m.  [parte  più  alta 
della  cafa,  fatta  a  foggia  di  torre]  a  ttf' 
rafs  §rflat  ro»f. 

TzRREAiÓTo,  s.  m.  [tremuoto]  «» 
tarth-quake, 

>     Terrazzóite,  i.  m.  [terrazzo 
grande]  a  larve  terrafs, 

Terrekame'mte,  adv.  [fecondo 
n  mondo]  worldlj,  afttr  a  ronldlj  pum' 
ner. 

Terre'vo,  i.  m.  [la  terra  fiefla] 
garth,  greund,  land^  foil. 

Terreno  incolto,  untiUtdgrimd  vr  Uni* 

Terrenno  fangofò,  muddj  land. 

Terréno,  [territorio]  a  ttrritwj  tir 
Jttrifdi£tion. 

Egli  ha  paura,  eh*  e'  non  gli  manchi  il 
terreno  (òtto  i  jpiedi  [il  diciamo  d*  huo- 
mo  avaro,  che  tempre  teme  della  neceH- 
(ita]  U  ù  alvoajs  afraid  §f  roantitigt  ht  ù 
a  fiingy  cwttouf  man. 

E*  non  è  terreno  da  porci  vigna,  [non 
fi  può  far  fondamento  (opra  di  lui]  he 
is  net  a  man  te  ht  relied  npen. 

Terreno  da  ferri  fuof,  a  thing  fit  ef 
ffnvtnient  fer  ene. 

Terréno  [tutto  1*  appartamento  abi- 
tabile della  caia,  che  e  più  vicino  alla 
terra,  o  che  poià  in  fulU  terra]  agreund^ 
Jlétr. 

Terréno  [(hinza  prima,  che  (ì  trova 
rafènte  la  terra,  preflb  alla  pora]  «p^r- 
Uur. 

Terréno,  adj.  [terre(he]  earthlj,  §f 
•r  belongint  to  the  earth,  terreflrìal. 

Il  paradlfo  terreno,  the  earthly  paror 
dife. 

:j^  La  terrena  (orna  [il  corpo]  the 
earthly  frame,  the  tedj. 

Stanza  terrenna  [la  (binza  la  più  ba(^ 
ià  della  cafa]  a  greund'-roem. 

Te'rreo,  adJ.   [che  ha  qualità  di 
terra]  earthly,  mode  §r  partaking  ef  the 
^uality  of  the  earth. 

Terre'«trita\  Terrestri- 
ta'de  ,  Terrestrita'te,  i.  /. 
[qualità  terrea]  terrefreìty,  an  earthly  qua^ 
lity. 

Terre'stre,  ad},  m.  f.^ 

Terre'«tro,  4///»  j  [dì  tcr- 

M,  che  ha  qualità  di  terra]  terre/rial, 
earthly. 

Terribile,  aij.  m.  f.  [che  appor- 
ta t  errerei  terrible,  dreadfnl,  difmal. 

Terribile  [l^upeudo]  ttrrible^  pange^ 
ipendroieé^  Winderfiit, 


TER 

Terribile ,  i.  m,  [turribile]  t  eenfet 
er  perfmning-fan. 

Te  R  R  iBiLiT  a\  Ter  r  ibilit  a'de, 
Terribilita'tk,  s,  f.  [afb-atto  di 
terribile]  ttrrer^  a  great  fluir  er  dread. 

Terribilme'mte  ,  adv.  terriUy, 
mightily,  jhrangely,  vpendrettjly,  tvendef" 
fnUy. 

Terriccio,  adj.  [terreo]  terreprial^ 
earthly. 

Terricciuola,  /.  /.  [piccola  terra 
o  citta]  a  little  temn. 

*  Terriere,  j.  m.  [terrazzano] 
the  inhabitant  ef  a  town,  a  tervn^s  man. 

Territòrio,  *.  m^,  [tenitorlo]  s 
territery  er  jnrifdiStien. 

Terróre,  i.  OT.  [grande  pavento, 
paura]  terror^  ew^imoiicn^  dread,  gttat 
fear  er  flight. 

A  terrore,  /•  terrìfy^  fight,  w  makjt 
afaid,  ad  terrorem. 

Terroso,  ady.  (pìen  di  terra]  earth* 
ly,  foil  ef  earth,  metddy. 

Acqua  terrofa,  muddy  water. 

Terso,  ad/,  da  tergere  [fenza  mac- 
chia, pulito,  netto]  dean,  neat,  brighi^ 
clear. 

Te  RZ  A»  1.  /!  [una  dell'  ore  canoni- 
che, che  fi  celebra  nel  terzo  luogo]  tierce, 
•JM  of  the  cananical  hemrs. 

Tbrsamb'vte,  adv.  [nel  terzo 
ludM»>]  thirdly,  in  the  thtrd  place. 

Terza'ka,  j.  f.  [febbre,  che  vi- 
ene un  di  fi,  un  di  nò]  a  tertian  ague  er 
ftver,  vhìch  retttms  every  other  day. 

•  Terzana  [arfenale]  an  arfenai,  a  reysl 
er  publick  fiereheuji  of  arnu,  or  warlikjB 
ammtmition. 

Terza^re  [termine  d*  agncoltura, 
arare  la  terza  vòlta]  to  iloitgh  or  till  the 
groimd  the  third  tme,  to  givo  it  the  third 
tilth. 

Terza'vo,  s.  m.     l 

Te  R.Z  a'volo,  /.  m.  C  [padre  del  bi- 
(àvolo]  the  great  grand-fathers  father. 

Terzeria,  oTerzieria,  /.  /. 
[una  delle  terze  parti  di  cofa  che  fi  nu^ 
meri  per  tempi]  the  third  part. 

Terze RÙoLA,  s.  f.  [mifura  di  vi- 
no] a  pint  mtafure. 

Terze  ruolo,  $.  m,  [vela  minore 
della  nave]  the  fntrth  fail  of  a  Jbip. 

Farterxeruolo  [acconciare  k 
vele  maggiori,  ali*  altezza,  e  forma  del 
terzeruolo]  to  rift  or  reef  the  fails. 

Terzeruolo  [una  (pezle  d*  archibuib 
corto]  a  bltmderbtifs. 

Terse'tto,  s.  m.  [poefia  ccmprefa 
in  tre  verfi]  tiercet,  a  fia^ofthree  verfes. 

TERsfyo,  i.  m.  [vaiò  da  tener  li- 
quidi] a  little  vejfel,  holding  abont  euf 
half'pint. 

Te  Rso,  adJ.  [nome  numerate  ordina- 
tivo, che  Icgulta  dopo  '1  fecondo]  thirJ. 

Terzo,  s.  m.  [una  dcUe  tre  parti  del 
tutto]  the  third  part. 

Al  terzo,  ed  al  quarto,  to  this  man 
and  that  man. 

Terzo  [redimento  di  tre  mila  foldati] 
a  rcgiment  ofthree  thoufand  feldiers. 

Tersuolo.  s.  m.  [uccello  di  rapina 
il  mafchio  dell*  aftore]  a  tajfel,  tiercil, 
«rttrcel,  tbt  mal(  ofa  hawk^ 


T  E  S 


T    E    S 

Tesa,  «.  /.  [0  tendere]  a 
or  bending. 

Tefa  [luogo  acconcio  per  tendervi  le 
reti]  a  place  fit  toj^ead  a  na. 

Tefii  [il  giro  del  cappello]  tbetamrtf 
s  hat, 

•TEfAURERi'A,!./:  [te(bi«iàl  lèi 
treafttry. 

*Tbsavrìerb,  i.  ai.  [tcibrierc]  d 
treafterer. 

Tesauribsa're  [accumular  tdorO 
U  hoard  or  board  mp  money. 

Tesaurissa'to,  adJ.  boardedeip, 

Tesa'uro,  i.  m.  [teToro]  treafmre. 

Teschio,  s.  m.  [la  pane  (iiperiore 
della  re(b,  cranio]  the  /knU,  tht  whok 
compare»  ef  the  bona  of  the  head. 

Tclchio  [capo  (piccato  dal  buib]  tb% 
head  cut  of  the  boc'y. 

Teso,  adi.  da  tendere  [difteifo,  drit- 
to] ftreij^ht,  firetched  ont 

Andare  col  petto  refo,  |«  walk  fr§igbt 
i$p,  or  rcith  ona  s  head  mp. 

Arco  tefo  [allora  eh'  è  in  punto  per 
iflccccarel  a  how  btnt. 

Stare  coli'  orecchi  te(i  [fbre  attento  u} 
udìrej  to  lifltn  attentively. 

Sur  coli  OGrhio  tefo  [(bre  attesto  a 
veder]  te  look  attentively. 

Tesoreqoia'rb  [tefiuirizzare]  r« 
board,  or  hoard  np  money. 

Tesoreria,  s  f.  [luogo  dove  fi 
tiene  il  tefòro]  a  treafitry. 

Tesoriere,  s.  m.  [mlniftro  e  ca^ 
tode  del  teforo]  a  treafnrer. 

Tesori»sa'r.e  |,amma£[ar  te(bfi] 
to  heardj  or  hoard  up  money. 

Te  soro,  i.  m.  [quantità  d' oro,  e  d* 
argento  coniato,  di  gioje,  e  di  coiè  fiaù- 
mlli  1  a  treafnry,  or  treafury-hettfe. 

Te's  s  E  R  A,  s.  f.  a  ignare  piece  ef  aatf 
thing,  a  rpatch  word  er  fix"^  '*  v^^r,  a 
nete,  a  mark.,  a  ticket,  a  talley  or  fcort. 

Tessera'kdolo,  /.  m.  [tt(fitocc] 
4  weaver. 

Te's  s  E  R  E  [fabbricare,  e  compor  te- 
la, panni,  drappi  e  fìmill]  to  rotavt. 

5|?  Teittre  [comporre,  compilare]  %• 
roeave^  to  compiiti  or  colle^. 

Te(rere  inganni,  to  forge,  devife,  «r 
contrive  inventions  or  deceits. 

V  uomo  ordifcc,  e  la.  fonùna.  teflì!^. 
men  p**rpofe,  and  God  dìfpofes. 

Tessitóre,  i.  i»..[che  tettc\  a- 
weai  er. 

Tessitrice,  /.  f.  [che  teffe]  afft 
rogaver. 

Tessitura,  [Il  teffnto]  a  weavhg 
or  textnre,  the  web  or  roeft. 

Tessitura,  i»  f  [ compofizione ] 
the  contextHTc,  trdtring,  or  franùng. 

Tessuto,  s.  m.  [cofa  relTrita]  tiffat». 

Teir.ito  d*  oro  o  d   argento,  .4  rrjj»r. 

Tessuto,  4<(;;  [da  teflcre")  woien. 

Testa,  $.  f.  [capo,  tutta . la  parte 
deli'  animale,  dal  collo  In  fu]  the  head. 

Tagliar  la  teAa  ad  uno,  to  cut  of  onet. 
hìad,  to  hehead  him. 

Far  tcfh  [fermarfi  per  contrafttre  al" 
nemico]  /•  come  xcith  Hr  eotmy,  to  op^ 
pojte  or  rofji  bim^ 

Ficcaffi 


\ 


TES  TES  T^S 

Ficcarfi  in  tcfta  [oftintrfi]  /•  féouj^  U  hesdt  ¥t  tt/pt  •ftrees  mr  pUnts,  figli  dcc  venir  oul  teftcfò  uno,  che  hi 

thittk,  tr  imagint,  topn$  a  thing  int$  >9ne*s  ^  Una  teda  d'  aglio  o  di  cipolla,  d  pegno  il  mio  farlerto,  /  expeél  a  mén 

head.  head  ofgarlick  w  onions*  here  tvery  minute,  vohi  has  my  corfiet  in 

Eficr  di  tcfta   [cioè  oftinato,  capar-  Tetta  a  tetta,  adv.  [folo  a  folo]  faet  farm.    Bocc.  Nov.  84. 

bio]  t9  bt  •hfinate  •rJMdwrn,  te  he  head'  te  face,  jig  by  ;W.  Adopera  duncjuc  per  V  altro  (ècolo, 

fireng,  t  Tcfta  [1*  eftrcmltà  della  lunghezza  ficcome  tu  dovefli  morir  tettefo,  prepare 

Fare  una  cofa  di  dia  tetta,  te  de  s  thing  di  qualunque  ù  voglia  cofa,  come  tetta  d'  ywrfdf  then  f»  the  other  vperld,  ai  if  yen 

•yr  ef  9ne*t  head,  un  ponte,  d'  una  camera,  d*  una  tavola,  xotrejnf  nvwgemg  te  die.    A'bcrt. 

Pigliar  una  cofa  a  fcefà  di  tetta  [im-  della  tela,  efimili]  tlte  head  er  tcp,  Teìticciuola,  /./.  [dim.  di  retta, 

pegnarvifì  oftinacamcntc]    te  he  ebftinate  La  tetta  d'  una  pezza  di  panno,  the  ma  (i  dice  propriamente  di  quella  d'  ag- 

«r  Jhéhem,  te  he  ebfiinauly  refelved,  ;oj  te  head  of  a  piece  efcleth,  nello,  e  dì  capretto,  quando  è  ttaccato] 

fiiff  or  frm  in  a  pterpefe.  t  Tetta  [la  parte  anteriore  del  capo  a  lamki's  er  kjd^s  head. 

Fare  altrui  un  gran  romore  in  tetta  dagli  occhi  insù]  the  f)ead,  paté,  neddle^  Testicolo,  j  w.  [parte  gentile  dell" 

[fargli  una  gran  bravau]  te  chide,  cheek^  er  crewn.  animale,  dove  fi  perfeziona  il  (ème,  e 

•r  rebnke  one  fe$mdly,  te  maks  him  a  /harp  Gli  (aitò  o  venne  in  tetta  un  penfiero,  alla  generazìon  fi  fa  atto,  coglione]  a 

reprimand ,   te  rattle  him  te  fame  ttme,  he  fanered,  or  the  fancy  teek  him  in  the  tefiicle,  ced,  or  fienr. 

t  te  read  him  a  leShtre,  t  te  febeet  him,  cr^vm,  or  in  the  paté.  Testiculoc  a'k  i  «,   s.   m.    [erba] 

Andare  colla  tetta  levata,  te  gè  abom  Che  grillo  v*  è  faltato  in  tetta,  wh^  cymferchrn  or  orehin^  fityrion,  ftandcr-grafs, 

bare-faced,  or  rrithotit  any  fcar.  whim  is  rtew  cerne  into  your  head  ?  or  rag-wort. 

Gridare  a  tetta  [gridare  ad  alta  voce]  Tcfta  d*  imperadore,  tcfta  luccheic  [un  Testiculovulpis  ,  *.  m.   [erbai 

te  cry  eut  alond,  te  bappl.  huomo  ttravagante  e  bisbetico]  afirange,  an  herb  called  tre  feti,  or  ihree-leaved  graf. 

Gridare  in  tetta  altrui  [imponunamen-  rvhimfical,  maggoty  man,  a  maggetUieaded  Te  a  ti  e  il  a,  s.  f.  i^q^iella  parte  della 

te  garrirlo]  te  chide,  chtck^  or  reimkf  •ne  or  maggot-pated  man,  brigl'a,  dove  è  attaccato  11  pona  morfo, 

fetMdly  aboHt  a  thing.  Tefta  di  vetro  non  Ciccia  a  (àfC  [non  e  palTa  (opra  la  tefta  del  cavallo]  th» 

Tor  la  tefta  altrui  [in&ftidire  altrui  blfogna  menerfi  a  rlfchio  evidente]    a  head-fiaU  ef  a  bridle. 

con  Soverchio  ftrepito  o  importurùtà]  fa  glafs  ttead  mufi  not  be  thrown  againf  fienes,  Testipica'vte,   adj,  m.  f.    [che 

vex,   te  trouble,  or  importune  one  aboiti  a  Tbsta'ccia,    s.  f.    [tefta  caftiva,  teftifica]   tejlifying,pewing,  that  tejlifes 

tbing,  te  break  hit  head  about  it.  huomo  di  groifo  ingegno]  a  blockjìead  or  or  fhtvet. 

Mi  di  grazia  non  mi  torre  la  tetta,  loggerhead,  a  dunce,  Teitifica're    [fir  teP-imonianza] 

fé  non  vuoi  che  io  ti  (pezzi  il  capo,  prythee  Te  stame  itt  a'iuo,  ad),   [lafciato  to  teftify,  te  witnefs^  cr  certifj,  te  fheve,  t§ 

do  net  trouble  me  any  lenger,  if  you  do  l  in  teftamento]  teftamentary^  left  in  tefia»  maks  appear,  to  makjs  kpotpn. 

[hall  break  your  head.  mcnt,  Testifca'to,     adj.     tefified,    wìt* 

Darfi  fu  per  la  tetta  [venire  alle  mani]  Un  e(ècutore  tettamentario,  the  execu»  mjfed,  or  certffed. 

to  come  te  blows,  to  fall  out.  tor  by  will.  Testificatóre,  /.  m,  [che  teftì« 

Levar  la  teila  ad  uno  [(parlar  di  lui]  Crede  tettamentario,  an  hehr  by  will,  fica]  a  wìtnefs,  an  evìdence^  a  deponente 

te  chide,  check»  or  rebuh  ene,  tomakjehim  Con  animo  tettamentario  ti  fo  mio  Testipicazióhs,    /.  /.    [teftimo« 

et  Jharp  reprimand,  to  rattle  him  to  fime  erede,  /  make  you  my  heir,  by  thit  lafi  nianza  ]  a  teftification ,    an  evidencing  or 

Ulne,  will  preving  by  veitnefi,  teflimeny,  witnefs^  evr* 

Ciò  (àrebbe  un  darfi  della  te(bi  contro  Testame'vto,   s.  m,  [ultima  vo-  dence,  depefition. 

un  muro,    this  ù  fwimming  againji  the  lontà,  nella  quale  l'  huomo  fi  coftituiice  'Testimova'itxA  ^    v.   tettimoni* 

Jlreatn,  or  one  had  ae  goed  beat  bis  head  1*  erede]  a  teftament  or  will.  anza. 

Againfl  a  wall.  Far  teftamento,  te  moke  one*s  will.  •  Te  stimo  ha'»,  e,  v.  tettimoniare. 

Romperfi  la  tefta  intorno  a  che  che  fi  U  vecchio,   e  Nuovo  Tefbunento  [la  •Testimóke,  s.  m.  [teftimonio]  4 

fia,  toput  §ne*s  brahu  upon  the  rack  about  fcrittura  (aera,  cofi  vecchia,  come  nuova]  witnefs,  an  evidence,  adeponent. 

a  tbi^g.  the  Old  and  New  Tejiament,  Holy  Writ.  •  Te  s  T  imóhi  a,  s.  f  [teftlmonianial 

Vino  che  monta  o  che  da  alla  tetta.  Te  sta'r do,   ad},   [oftinato,  capar-  ateflimo^yy  witnefs,  evidence,  depefition, 

fireng  beady  wine,  bio]   beadfreng,   beady,  wilful,  ebjlinate,  Tefb'mónia  [prova,  legno]  a  ttjlimony, 

Tcfta  [tutto  r  animale,  ma  più  coma-  fiubbom,  proof^  teken,  mark,  fign,  argumcnt,  «/i- 

nemente  per  r  huomo]  the  head,  aperfen.  Un  teftardo,    /.   m.    a  headfireng  or  dence. 

M  mén,  fiubborn  man.  Teftimónia  [donna  teftìmoniante]    s 

Le  tefte  coronate,  erowned  heads.  Te  sta' re  [far  teftamento]  to  makje  weman  witnefs,  an  evidence  or  deponent. 

L*  ucdfione  fu  n  grande  che  nonne  ene*swill.  Testimonia 'le,    adf    m.  f.    [di 

r  campo  tcfta,  the  Jlaughttr  was  fo  great,  Sanza  dI(borre  de*  (ìio'  fatti,  dicendo,  tcftimonianza ,    che   fa  tefb'monianra  ] 

that  net  one  man  efcaped.  che  niente  avea  di  (uo  da  teftare,  without  teftimouial,  ttflifjingy  jbewing,  that  tejìi» 

Pagare  un  tanto  per  tefta  [o  per  da(^  fettUng  his  affairs,  faying,  that  he  had  »»-  fies  or  pyews, 

cheduno]  te  pay  fo  mucb  a  head,  fo  mucb  thing  to  leave^    M.  V.  Scrittura  tettimoniale,  a  teJHmonìal^  a 

a  man,  or  fo  much  a  piece,  Tcftò  il  valente  di  fiorini  ventimila,  he  certificate. 

Tefta  [il  luogo  principale  d'  un  corpo  ìtft,  by  his  will,  tirenty  tboufandflorins.  Teftimoniàntc,  adj.  m.  f.  [che  fa  tei^ 

politico  o  militare]  the  head  or  front,  the  Testatore,/,  m*  [colui,  che  tefta]  timonianza]  a  tefimonial,  teflifjing,  jhew^ 

Jirfi  rank  of  a  body  politick  «r  military,  a  teftator.  ing,  de?nonf{ratiu^,  plain^  clear,  evìdent, 

£flere  alla  tefta  d*  un  negozio,  to  be  Testatrice,  s,  f,  [quella,  che  fa  Testimokia'vea,   /.  /.    [il   de- 

at  the  head  ofan  affair,  teftamento]  a  tefiatrix.  porre,  che  fi  fa  anpo  *1  giudice,  d'  aver 

Marciare  alla  tefta  d*  un  eièrcito,  te  Teste\  adv.  [ora  in  qucfto  punto,  veduto,  o  udito  quello,  di  che  uno  è  in- 

maarch  at  the  head  of  an  army,  poco   avanti]  Jujl  now,  net  long  ago,    a  terrogato]  a  teftrmony  or  report. 

Te(U  [imellecto,  ingegno]  fenfe,  wìt,  a  little  while  Ago,  Tc%Imonianza  [ogni  fede  che  fi  faccia 

+  brains,               ^  Io  ho  teftè  ricevute  lettere  di  Mcflina,  aopo  chi  che  fi  fia]  a  teftimony,  witnefs^ 

t  Un  huomo  di  buona  tefta  [un  huo-  /    bave  JuH   new    receìved    letters  fom  tvidence,  depefition, 

mo  di  gran  giudizio]   a  good  head-pìece,  Meffina.    Bocc.  Kov.  80.  Far  tcftimonianza   [  teftinnoniare  ]    f 

a  man  of  great  fenfi  or  Judgment,  a  wife  Testere'ccio,  adj,    [oftinato,  et-  depofe,  tejìify,  JheWy  dcmenfirate,  exprefs, 

f»an.                      ^               ^  parbio]    headjlrong,   beady,  wilful,    obp^  Teftimonianza   [pruova,  fegno]  a  tef» 

+  Un  huomo  di   tcfta  [cio^  oftinato,  nate,  fiubborn,  tìmony,    proef,   tok^n,   markj,  fign,  argu^ 

caparbio]  4  headfireng  man,   a  fiubbom^  tTEsTE'so*,   adv,   [lo  fttfSb,   che  ment^  tvidence, 

wilful,  or  obfiinate  man,  tcftè]  Jufi  tuw,    net  Ung  ag9,  a  littU  Tcftimonianza  [atteftttiODc]   a  certi» 

^  Tefta  [cima  d*  alcune  piante]  tbt  wbiU  ago,  featt^r  tefihmOti 


T  E  T 


T  I  A 


T  I  G 


Tcftimonlinza  [carattere  che  fi  da  à* 
una  peribna]  the  cbdraHer  •ne  gìves  of  s 
per  fon. 

Testimovia'hb  [far  telHirionian- 
la,  far  fede]  to  de^ofe  creivi  in  one's  evi- 
dence  Mj^amjl  one. 

Tcftimoniire  [dlmoftrare,  fignìficarc] 
to  tefiify,  Jhiw,  dtmùnjhrate,  exjfrefs,  mak/t 
éppear,  «r  moke  k^tvcm. 

Teftlmoniirc  [  afRTraare  con  giura- 
mento] to  affirm  a  thìn^  upon  $ath. 

Te  STIMO  kia'to,  adj.  depofed^  v. 
teftlmoniare. 

Tbstimóxio,  s.  tn,  [quegli,  che  fa 
tclHmonianza]  m  vpìtmfs,  an  evidence,  a 
deponcnt. 

Tcfti'monio  dì  veduta,  an  eje'VÙtnefs, 

Servir  di  tefb'monio  contro  uno,  to 
tome  in  as  a  vpitnefs  or  evidence  a^ainfi 
one. 

Ne  chiamo  Dio  iiì  teftìmonio,  Cod 
knows  I  fpeak^the  tmth. 

Testo,  s.  m.  [va{ò  di  terra  cotta, 
dove  fi  pon£>on  le  piante]  aflcwer-pot, 

Tefto  [quella  ftoviglia  di  terra  cotta, 
rotonda,  e  alquanto  cupa,  col  quale  lì 
cuopre  la  pentola]  an  earthin  pot-lid. 

Tcfto  [ftoviolia  di  terra  cotta,  piano  a 
guifa  di  tagliere,  per  ulò  di  cuocervi  Co- 
pra  qualche  coia]  an  earthen  pan. 

La  pruova  del  tefto  è  la  torta,  the 
proof  ofthe  pudding  is  in  the  eating 

Tefto  [la  parte  principale  d'  un  libro, 
a  differenza  delle  chiofe]  a  text,  the  very 
words  of  an  author,  vpithout  any  expo/i^ 
tion. 

Tefto [punto  della  fiera  fcrjttura,  (òpra 
n  quale  fi  prcdfca]  a  text,  a  portion  of  the 
fiere d  writ,  chcfe  far  the  fHbfeS  of  afermon, 

Te&tolika,  i.  /.  [picciola  tcfta]  4 
fmMl  head. 

Testóne,  1.  m.  [forta  di  moneta] 
M  teflon,  a  kìnd  ofjilvtr  coin. 

Tejtóre,  /.  m.  [compofitorc]  4 
€$mpofìtor  or  author. 

Teftóre  [tcflitore]  a  yceaver, 

Tsstva'lb,  adj.  [di  tefto,  (ècondo 
*1  tetto"]  of  or  beUnging  to  a  text,  the  /i- 
teralfenfe  of  a  text. 

Elpoiizion  tettuale,  tht  expofition  or  ex* 
planai ion  of  a  text. 

Testùcoihe,  s  f.  [animai  terreftre, 
e  aquatico]  a  tortoife. 

t  Tef>ug4Ìne  [huomo  pigro]  ajbtggard, 
a  laz^y  man,  t  a  laxjybones. 

+  Teftiif^^ine  [la  volta,  o  '1  cielo  della 
ftanza]  the  roof  or  vatdt  of  a  room, 

t  Teftilg^ne  [certo  armamento  uiàto 
dagli  antichi]  a  vMrHke  tn^mf»  or  fence. 
Piade  of  loardsy  c'wered  over  xoith  rat» 
hideSf  under  v-hich^  as  a  pentt^tt^e,  the 
hefiegers  of  a  town  get  up  clofe  to  the  wall^, 
M  tjrgoftnre,  a  tortoife, 

Tettu^ine  [  termine  di  figura  a(lro« 
logica]  a  tortoife,  an  ajbrologicat  figmre  of 
the  (hape  ofa  tortoife., 

Testuha,  s,f,  [teSxton]  a  weaving 
w  ttxtHre, 

T    E    T 

Te  TE  [voce  con  che  fi  chiama  il 
cane]    bere,  herc^  the  vaj  of  talling  s 


Tet&àva'&maco,  j.  w.  [unguen- 
to compotto  di  quattro  ingredienti]  te- 
trupkMrmacMm,  a  medicine  confifiing  of 
fouf  higredienss. 

Tetra'govo,  s.  m.  [figura  qua- 
drata] a  tetragon,  sfauare. 

Tetragono,  adj.  [quadrato,  d*  ogni 
intomo  uguale,  e  per  tutto  Amile]  tetra^ 
gonal,  fonare. 

TsTaA^ooiro  [perfetto  in  virtiS,  e 
in  (bfièrenza  mafiimamenre]  tifed^  oc- 
cnftomed,  inttred. 

Avvegnach*  io  mi  (aita  ben  tetragono 
a  colpi  di  ventura,  becanfe  l  fnd  I  have 
courage  proof  againft  the  crojfes  of  fortune. 
Dante.  Par. 

Tetro,  éàj.  [che  ha  poco  lume, 
olcuro]  dark' 

Career  tetro,  a  dark  prifon. 

Tetta,  s.  f.  [coli*  E  chiu(à,  poppa, 
mammella]  a  teat,  breaft,  or  dug,  a  iPt- 
marCs  breaji. 

Tettare  [poppare]  to  fuck,. 

Dare  a  tettare,  to  give  fttck,  to  fucklt, 

Tetta'to,  ad),  fuckfd. 

Tette*,  v.  te  te. 

Tetto,  /.  m.  [la  coperta  delle  fab- 
briche] the  top  of  a  houfe,  the  roof. 

Camera  a  tetto  [fenza  altro  palco  che 
il  retto]  a  garret,  a  room  near  to  the  top 
of  the  honfi,  voith  no  other  cieling  bmt  the 
roof 

Non  creder  dal  tetto  in  fu  [non  aver 
credenza  delle  co(è  ruperiori]  to  believe 
no  more  than  vohat  one  fes. 

^  Tetto  [per  la  cafa  fteffa]  a  hcufe, 

Tettója,  s.  f.  [tetto  fatto  in  luo- 
go aperto]  a  barraque  or  iarrack^ 

Te'ttola,  $,  f,  [raammeilina]  a 
little  teat  or  breaft. 

Téttola  [due  pezzi  di  carne  informa 
di  tettole,  pendenti  (òtto  *1  mento  delle 
capre]  tvco  vattles,  or  little  teats,  which 
hang  down  from  the  neck  *f  »  fhe  i^oat, 

Te'ttqra,  pi,  di  tetto,  i.  /.  the 
topi  or  roofì  of  the  hottfes. 

Tettùccio,  s.  m.  [piccol  tetto]  4 
little  roof, 

T    I 

Ti  [voce  del  pronome  Tu,  fi  pone  in 
vece  del  terzo,  o  del  quarto  cafb,  e  s* 
alluoga  davanti  al  verbo,  o  s*  affige  ad 
eflb]  to  thee,  thee,  thyfelf 

Ti  (congiuro,  Ibefcech  thee, 

Dirrotti,  1  fhall  teli  thee. 

Contentati  di  do,  content  thyfelf  with 
that. 

Ricordati  di  quel  che  t'  ho  detto,  re- 
member  vphat  I  have  told  thee. 

Ti  [particella  riempitiva,  pofta  per  vag- 
hezza, e  per  proprietà  di  linguaggio  ] 
3t  ti  fometimei  an  expletive  porrtele,  ex. 

Che  tu  con  noi  ti  rimanga,  per  quefta 
icra  n'  è  caro,  we  fhatl  be  very  gUd  if 
tboH  wilt  ftay  te  night  witb  m.  Bocc 
NOV.4J. 

T    I    A 

TiAa.A,  «.  /.  [fpexie  di  rottra  fì-a 
gli  antichi  Perfi]  tìarM,  a  round  omament 
for  the  hcad^  fmtthing  likf  a  mitre  or 


La  tiara 
r^e*s  triple  crown. 


bj  tht  émàent  Pm^Uni, 
del  Papa,  the  tima^ 


W    th9 


T    I    B 


TiBu&Tfvo,  o  Tkbeiìt{vo,  t.m. 
[pietra   viva,   di  b'anchttia  fimile  al* 
marmo,  ma  iinignofa]  4  i^'W  gf  whitt 
fptmgy  finte» 

TIC 

Ticchio,  $.  m.  [capriccio,  ghiri- 
bizzo] a  vehhm,  msgget,  vtlmmfey^  erttcbet^, 
fitak^  fancy,  ^Mumnr,  africe, 

E*  m*  è  tocto  il  ticchio  d'  andare  in 
vHla,  the  fancy  or  hetmtir  toé^  me  to  g9 
info  the  country, 

r  I  E 

TlBlTTAME^KTE,    *.   M.    [voCC  baC 

fa,  colpo,  che  fi  da  altrui,  per  indurlo  a 
tenere  a  mente  che  che  fi  dal  '  ^/«w,  a 
Jlap  on  the  face  given  to  one,  in  oirder  f 
make  him  rememker  fomething. 

Tiepidame'ktb,  adv.  [pigramen* 
te,  freddamente]  fkvrly,  coldly,  indìfh' 
renthf^  witb  indifference. 

Tiefida're  [divenir  tiq>ido}  ft 
cool,  to  grtw  coni. 

Tibpide'ssa,  X.  f.  [affatto  di  tic- 
pldol  eoolnefs,  iHkjntarmneft. 

t  Tiepidézza  [pigrizia,  firedezza]  im» 
dìffereneey  coldmefs. 

t  Tì'jpidézza  [  timidità  ]  fem%  rìm^» 
roufnefs,  fearftUnefs,  timidity,  bajhfài'- 
nefs, 

TiE  p iDis SIMO,   fMperl.    [di  tiepido] ' 
verj  coid   and  flack^    very  indifferyffit  or 
n^ligent. 

TlEPlDITA,  TiEPIDITa'dE,    TI- 
EPIDI Ta't  E,  /.  f.    [tiepidezza]    eoid^- 
nefs,    sn-frferenee ,     negbgence,    fuphity^ 
JUth,  careUjffhefs. 

Tie'pido,  adj,  [tra  caldo  e  freddo] 
htke-warm. 

+  T'épido  [pigro,  lento]  cold,  fiaek^ 
indiff'crent,  fitpine,  idle,  carelefs^  ne^fi» 
gent. 

T    I    F 

TiFtSwE,  *.  m,  [turbo,  proodbl] 
typhen^  a  vtolent  whirlwind  or  hmrri<éUH* 

T    I    G 


'iglia,  i.  f.       ? 

iGLiATE,  /.  f.ò    [cattagne 


Tic: 

TiGLiATE,  /.  f.ò    [c^itagne  cotte 

leife]  loiled  chefnkts. 

Tiglio,  s.  m,  [albero  noto]  s  Unden» 
tree. 

Tiglio  [quelle  vene,  ovver  fila,  che 
fono  le  parti  più  dure  del  legname,  o 
d*  altre  materre]  the  grain  of  vmd,  a  vem 
in  flones. 

Tiglióso,  adj.  [duro]  hard,  totogk. 

Legno  tigllofo,  hard  mod. 

Carne  tigUo(a,  hard  or  tongh  meat, 

TioKA,  i*  /.  [infermità  del  capa] 
afittrf  orjcaUt  on  the  head, 

ti  Tign» 


T  r  M 

^Tlgns  [angofcu»  noji,  £&(Vidio] 
trùHkltf  vtXAtèon,  forrtw^  difyuitt. 

Tionamìca,  s,  f,  [crbt  £Uv»tiai] 
é  kjf»d  ofvKtds, 

J?TU»namica  [huomo  avaro]  s  rag» 
gérdly  ftllarv,  a  ptnny  fttlìtr. 

Tio K  K  ft. E,  o  TixGX  n X  [par  colore, 
colorare]  to  dye  or  nUwr, 

^  La  tenera  età  fi  tigne  d*  ogni  co- 
lore, ymh  is  Ukf  whitt  pépiT,  tkat  n^ 
fthfff  ail  imprtffims. 

Tioxóso,  adj,  [infetto  di  tigna] 
f€tirfy,  tnmhUd  wìth  the  fcurf,  s  fcald' 
head. 

La  madre  pietofa  fa  il  fi;^liuol  tignofo, 
J^dre  the  red  and  fp$H  the  ehild. 

TioHuoLA,  s,  f,  [piccolo  vtnnicel- 
cello,  che  fi  genera,  ne*  panni  Uni]  m 
m^h,  werm,  «r  timy. 

Tignùola  [vermicello,  che  fi  genera 
nel  grano,  e  lo  vota]  «  vitu^fretter, 

Tiora'ke,  /.  m,  [aggiunto  di  co- 
lombo] a  hnd  efpidgeen, 

Tto&B,  TiaKA,  /. /.  o  •Tiano, 
1.  m.  [animai  noto  per  crudeltà,  e  fie- 
reaaa]  4  ty^er,  m  tygrefi. 

T    I    M 

Timbra,  s.  f.  o  Timbro,  s,  m. 
[forra  d*  erba]  the  herb  favoury. 

Time'mte,  ad/\  m,  f.  [che  teme] 
timida  fearfult  bafhful^  timoreus, 

Timidame'mte,  ddv.  [con  timidi- 
tà] ttmaroHJly,  fearfdly,  vrith  fear. 

Timide'tto,  adf.  [dim.  di  timido] 
«  little  timid  or  fearfuL 

Ti  M  IDE 'zza,  /.  /.  [imldltà]  fear, 
timcroMftteft,  fearfulneft,  timidity,  bajh^ 
fklnffs. 

Timidissimame'ktb  ,  adv,  very 
timoreufty,  et  fearfully. 

Timidissimo,  jttperl.  [di  timido] 
vety  timorem,  fear  fui,  or  tivùd. 

Tim{dita\  Timidita'oe,  Timi- 
tiiTA^TE,  i. /.  [paura,  timore]  fear, 
trmorokfnefs,  fearfiìnefif  timidity,  iajh- 
fidnefs. 

Timido,  ad/,  [che  teme  agevol- 
mente, e  per  poco]  timorem,  fiarful,  ti^ 
mìd,  tìmemfeme,  bafhful. 

Timido  [opprefib  da  timore,  impaa- 
rito]  fii^htened,  terrified. 

Timo,  s,  m.  [fona  d*  erba]  thyme^ 
the  herb  thyme, 

*TiMoLoofA,  t,  f.  [etimologia] 
the  etymelegyt  or  etymtn,  the  derh/ation  §f 
S-  vpord. 

Ti  MÓKE,  s.  m.  [quellegno,  col  quale 
fi  guida,  e  regge  la  nave]  the  helm  ef  s 

t  Timóne  [qiìcl  legno  del  carro,  al 
quale  s'  appiccan  le  befVie,  che  T  hanno 
a  tirare]  the  beam  0/  a  cari  or  c9ach, 

TlMOKlERE,   3.   m.        v^ 

TiMovisTA,  s.  m,  '.  [colui,  che 
governa  -1  timone]  a  (leers-man. 

Timor  a'to,  ad/,  [htiomo  di  buona 
cofcienza,  dabbene]  relighus,  geod,  pieui^ 
gedlyt  honeftf  that  feart  God. 

Huonio  timorato,  a  reiigiom  good  mm^ 
s  man  that  fear s  God. 

Timóre,  «.  m,  [percurbaziotn  d*  ani-» 


T  I  N 

mo,  ragionata  da  immaginazion  dì  fu- 
turo  male]  fear,  fcarfulnefs,  offrebenfion. 

Il  timor  di  Dio,  the  fear  «/  G«</,  gjMy 
fear. 

Per  timore,  fn  fear.  Ufi, 

Tìmorosame'nte,  tf^/v.  [con  ti- 
more] fearfuUy,  timoroufiy,  cevfordiy. 

Ti  MÓ  R  o  s  o y  adj.  [timorato]  rtlipoì^ 
geed,  gtdly,  fioué^  that  fears  God, 

Vn  buoroo  timoroib  di  I^io,  a  nlir 
ghtu  pìous  man,  a  man  that  feart  Ged, 

Timoróso  [che  teme  agevolmente] 
featfd,  afaid,  thmorous,  b^fid,  eoifordly. 

TfMrA'NA,  /.  f.  [campana]  4  ktli 
Aret. 

TiMtAvo,  s,  m,    [tamburdlo]  4 

tymbrel,  taber,  or  drum. 

Timpano  [pdlicella  oeU*  Cffecchio]  the 
tjmpaae  or-  drutm  0/  the  ear, 

T    I    N 

Tiir  A,  s.  f.  [va(b  da  far  vino]  a  vat^ 
a  freat  vejjel  whire  grafet  are  pr^ed  te 
makf  roìne. 

Tika'ja,  s.  f.  [luo!>o  dove  fi  ten- 
gono le  tinal  a  place  rebere  vati  are  k^t, 
in  order  to  moke  wine,  likfi  wr  brevf" 
hoi'fes. 

Tiva'ccio,  /.  m.  [tino]  a  vat,  a 
great  vejfel  te  prefs  the  grapes  in  for  te 
makje  wine. 

Ti  KG  A,  /.  f  [peice  noto  d*  acqua 
(lagnante]  a  tencb. 

Tihche'tta,  s.  f.  [dim.  di  tinca] 
a  fmall  tench. 

TiKCÓKC,  i.  m.  [podcma  nell'  an- 
guinaia] a  bnboe,  a  fwelling  in  thegroin, 

Tikb'lx.a,  s.  f,  J 

Tihe'llo,  i.  m.  ^[dim.  di  tino]  a 
littfe  vat,  a  tnb  with  (ars. 

Tinello  [il  luogo,  dove  mangiano  i 
cortigiani]  a  common  hall  for  fervants  te 
eat  in. 

V  *ora  del  tinello,  dinner  time. 

Tenere  a  tinello,  te  entertain  at  dmner, 

TiifOE  RE,  V,  tignere. 

TiKo,  s.  m.  [va(b  j^ande  di  leg- 
name, nel  quale  fi  prigia  1  uva,  per  fiire  II 
vino]  a  vat,  a  large  nooden  vejfel  tohere" 
in  tljey  prefs  the  grapes  in  order  to  makt 
vrìne,  pi.  Tixi,  oTivA. 

TivoRA,  s.  f,  [pi*  di  tino]  vats, 

TiKÓzs  A,  s.  f,  [vaio  (òtto  la  tina]  a 
fmall  vat  or  ttib,  to  put  under  the  Urge 
vat^  te  receive  the  rcine  in. 

TiKTA,  i.  /.  [materia  colla  quale  ^ 
tigne]  a  djing  or  tinSnré,  «  dyt,. 

Panno  di  buona  tinta,  cloth  weU  dyd. 

Tinta  [il  luogo  dove  fi  efèrcica  la 
tinta]  4  dye-^ìottfe, 

Timtilla'ko,  i.  m,  [panno  tinto 
in  lana]  doth  dyed  in  iPoel,  or  before  the 
vooel  ù  fpun, 

TiwTiLLo,  *.  m,  [tintinno]  a  tit^ 
or  tingi ing,  a  feund. 

TiHTiir,  s,  m.  [voce  fatta  per  cC- 
primere  il  iìiono  del  campanuzzo]  a  ting, 
or  tingling,  of  a  little  beli,  a  fingling. 

Sonar  tintin,  te  ring  a  beli, 

TiKTiHirA'KTE,  ad/,  m,  ^  [che 
tintinna,  che  fa  tintin]  tingUng,  jinjilinu 

TiXTfvMio,  s,m.  [tintinno]  »ting^ 
tin^Hng,  jinglìng,  erfonnd. 


f  I  K 

TiXTixxiRE  [riibnare]  to  tiitglr, 
JingUf  or  refoitnd, 

Faccano  intorno  1*  aria  tiniinnirc  4* 
armonia  dolce,  tbej  nude  the  air  refutnd 
with  a  fmet  harmony. 

Tintinno,  1.  m.  [(ùono]  t^t  ting  or 
tinglìng  ef  a  bill,  4  fotind,  M  neife. 

Egli  udirono  un  tintinno  di  mulino, 
tbof  beard  the  rattlin^  0/  à  mOl,    Txv. 

fxlt. 

I,*  una  ^nda  tìfSX*  altra  ferendo,  e  di 
tutte  dolce  tiatiano  rendendo,  the  Uavu 
•f  the  trcet,  toncbhf  ««f  anctbtr,  modo 
4»  agreeable  noìfe,    fUac. 

TxvTo,  adj,  [da  tingoe]  dyd  or 
dyed, 

^  Tinto  [cambiato  di  colore  nel  viib, 
a  cagione  d'  ira]  ohMed  'n  thl  f^ce^ 
eitber  red  for  atuer,  or  pati  for  fyar. 

Tinto,  s,  w.  [ùnuira]  4  dye  or  tinc 
ture. 

Che  tutte  giojc  di  belcade  ha  vinto,  fi 
come  grana  avanza  ogni  altro  tin~e, 
vho  fnrpajfttb  ali  other  jeweU  for  beauty, 
OS  the  grain  is  fuperior  to  am  9ther  dye. 

TixTÓRE,  i.  m.  [che  efèrcica  V 
arte  del  tignere]  4  dier  or  dyer. 

Tintura,  s,f.  [tinta,  il  color  della  ' 
tinta]  a  dye,  bue,  or  loloor. 

g|?  Tintura  [leg;>ictc  conoicenza  che 
s'  a  di  qualche  cofaj  a  tinture,  a  fnuH'^ 
t ering,  afuperficial  kffotpledge, 

r    1    O 

Tiorba,  i.  f,  [finimento  di mufica} 
4  theorbo,  a  kindefmmfical  infirtemint, 

TIP 

Tipo  RE,  s.  m,  [tiepidezza]  ivermth, 
warmnefs,  beat, 

Quefio  vino  non  ha  ne  tipore  ne  fa*  - 
pore  [cioè  non  ha  nulla  di  buono  in  (è] 
this  vpìne  bas  no  manner  of  taf  e,  or  thè  ' 
wine  is  good  for  notbing, 

TIR 

Tira,  s.  f  [diflenzìonc]  dijfenttenf 
firife,  (juarrdy  debate,  difpmte. 

Fare  a  tira  tira  [non  convenire]  ra 
dtJpMte,  CjUarrd,  or  contend  abostt  a  thing. 

Tirame'xto,  /.  m.  [il  tirare]  s 
pullini!  or  draning. 

Tiramento  [lo  ftravo^ere,  e  lo  (Krao- 
chiare  il  (cnzo  delle  Icrliture  con  fottig-^ 
liezza]  a  forcing  in  an  intetprttation,  a 
pajfaie^  or  a  compari fon^  to  fnbtiliZtt  upon  tha 
the  fenfe  of  a  pàffdge, 

•  T i  R  A  X  X  a' R  E ,  t/,  tiranneggiare. 

•  Ti  R  a  X  X  a'to,  V,  tiranneggiato. 

TiRAXXEOOIa'rE  ,      O     TlRAX- 

vissa're  [uTar  tirannia]  to  tyrannitA, 
te  nfe  tyranny,  to  gevern  Uh  a-  tyrant,  f 
opprift. 

TiRAxxÉooiA'ra ,  o  Tirak^* 
xizza'to,  adj.  tjrannixxd,  cpprejjèd. 

Tir  axxe'llo,  /.  m,  [dim.  di  tir- 
ranno]  a  little  tyrant,  a  petty  tyrant. 

TiRAXKERiA,  /.  /.  [tirannia]  tf* 
tmmy,.  cnselty^  eppreJio%  violence» 

Tirava 


T  I  R 


r  IR 


T  I  R 


/ 


nicimcntc]  tyramically,  tyrgmtcttpy,  in  a 
tjTonnìcÉl  or  tyranmns  manntr,  * 

Tr&ANVE'«co,  ai),  [tirannico]  fy- 
trannical,  tjranmus,  Hnfu/l,  violent. 

Tir  AH  VIA,  i.  /.  [domìnio  tirannico] 
Pfr.imty^  m  tjrant*s  gnemmtm. 

Tirannia  [azioni,  maniere,  e  coftumi 
di  tiranno]  tytdomy,  eritetty,  ipprejjhn,  w»- 
lence. 

Tirakvicamjb'ktb,  adv.  [con 
modo  tirannico]  iyrarmicalfy,  tjranmmftjt 
in  à  tyrdnnicMl  w  tjramntu  mamter. 

Tir A^y VICO,  adj.  [di  tiranno]  17- 
rarmical,  tjranmus^  wyuh^  vitAtnt, 

Tira'kvide,  s,  /.  [tirrannia]  ry- 
Ténny^  crtielty,  «ffrtjpmty  violenct. 

Tirahvissa're  [trattar  tirannica- 
mente] 19  tyrMnniXie  wvtr  me,  U  tp^efì 
him. 

TiRANKisyA'rO)  édj,  tjrtmitjtdt 
$ppref(d. 

Tir  a'wko,  s,  m*  [fignore  ineiufto, 
•e  crudele,  e  amacor  (blamente  d*  util 
.proprio]  a  tyrant,  a  crnel  g$v€nur,  un 
hfitrper. 

Tiranno  [trovali  anche  in  buona  parte, 
per  lo  fteffo,  che  fignore]  a  Ivrd, 

Qucfto  Caftruccio,  fue  un  valorofo,  e 
magnanimo  tiranno,  thh  Caftraccio  was 
a  valtant  and  magnanìmfiu  l$rd.     G.  V. 

Tira'nte,  adJ,  m.  f,  [che  tira] 
dféxwin^,  pailing. 

Carne  tirante  [carne  dura]  frm  fle(h. 

Carne  tirante  fa  buon  fante,  a  lujtj 
fHirfe  makes  a  lufj  cbild, 

Tira'rb,  Tra'erb,  oTrarrb 
[condurre,  o  fare  accodare  a  fé  con  vio- 
lenza, fhrafcinare]  f  draw,  puU,  Utg^ 
pÌMcK.^  or  tug. 

Tirare  uno  pè  piedi,  U  draw  one  almg 
ky  the  feet. 

Tirare  un  dente,  te  pulì  om  a  tcoth. 

Tirar  gli  oreccchi  ad  uno,  to  pulì  int 
hy  the  ears,  to  ptack^hh  ears. 

Tirare   [andare  veriò  im  luogo]    u 

Chi  tirò  d'  nna  parte  e  chi  d*  altra, 
fime  vwa  oneway,  andfomt  another. 

Tirare  [forzare]  to  force,  eonfinùn,  if 
€ompeÌ. 

Tirava  ad  ubbidirli  ogni  peHòna,  U 
■firced,  or  obtiged,  evtry  body  to  ohey  htm, 
•Ber.  Ori. 

Tirare  [(cagliare]  u  throw,  to  cdf. 

Tirar  ù&  ad  uno,  to  thrtm  fionot  et 


Tirare  [incamminar(ì,  ioviarfi]  to  vend, 
•f  •  go^  to  tah  one's  way,  to  bigin  ont's 
foumty^  to  fet  fnrward. 

La  (era  vegnente  dormi  a  badia  di 
S.  Maccario,  e  la  mattina  tirò  ver(ò  la 
città  di  Parigi,  the  night  ftÀlowing  he  lay 
at  the  ahhey  ef  St,  Maecarìui,  and  in  the 
moming  fet  omt  towards  the  city  ofParù, 

Tira  via  [vattene]  get  yen  gone, 

Tirarfi  indietro  [ritirarfìj  to  dram  back, 
ìf$go  back,  to  retire, 

TMaCi  [accoftarfi]  to  draw  nigh  or 
mtr,  to  approach,  to  come  near. 

Come  il  iòle  fi  tira  verfo  mezzodì,  e  fi 

Hda  noi,  tanto  avemo  noi  più 
freddo,  e  più  grande  notte,  as  tha 
Wi  nur  ibi  fimb,  and  go€S  far 


fiom  tu,  the  grester  eold  rve  bave',  and  thè 
Un/er  nights. 

Tirare  1  terra  o  giù  un  lavoro  [(bidi- 
trfi  di  finirlo,  (ènza  riguardo  di  (qulfi- 
tezza]  to  d§  any  vfork,  in  hafte,  to  bungU 
it. 

Tirare  a  pochi  [contentarfi  del  poco] 
to  content  one'sfeifwìth  little. 

Tirare  [aver  la  mira,  riguardare]  to 
aìm,  to  drh'O  at  a  thing,  to  have  it  in 
vitro  or  prtfpeff. 

Tutti  i  (lioi  penfieri  ad  altro  non  tirano, 
che  al  guadagno,  ali  hit  thonghts  drivi 
at  nothing  elfe  but  to  get  money. 

£  tutti  quafi  ad  un  fine  tiravano  a(rai 
crudele,  and  they  ali  rvcre  almojt  of  the 
fame  crnel  mind. 

Tirare  [mandare  in  lungo,  allungare] 
to  draw  omt  in  length,  to  pat  of,  to  prt^ 
long,  to  delay,  te  f^in. 

Tirar  il  collo  agli  uccelli  [uccidergli] 
to  pulì  the  neckl  of  bhrds,  to  kjll  them. 

Tirar  da  parte  [allontanare,  di(co(hr 
dagli  altri]  to  take  afide. 

E(ra  tiratolo  da  parte  òiSt,  ffnt^  takfng 
htm  afide,  faid, 

Tirarfi  da  nane  [diicoftarfi  dagli]  to 
draw  or  gè  afide. 

Tirare  fuori  la  fpada,  o  coltello  [cac- 
ciar mano  alla  (pada,  o  coltello]  to  dravo 
ont  a  fvpord  or  a  kjiife  omt  ef  the  fcai^ard. 

Tirar  la  (pada  contro  ad  uno,  to  draw 
againft  one,  to  fighi  him. 

t  Tirare  [allettare,  indurre]  te  dram, 
tt  alitare,  to  lead  on,  to  induce,  to  bring 

in. 

t  Tirare  uno  alla  (ìia  opinione,  to  bring 
one  over  to  one's  opinion. 

t  Tirare  in  arcata  [dire  uni  cofa  (èn- 
ea averne  fondamento  di  notizia]  te 
fpeak^at  randem,  or  in  vai»,  vMitdy,  fillily* 
extravagantly. 

Tirarla  giù  ad  uno  [ingannarlo,  firau- 
darlo]  te  put  or  impefe  ttpen  one. 

Tirar  di  (pada,  e  tirare  afTolutamente 
[giuocar  di  (chenua  o  di  (pada]  tefence. 

Tirare  colpi  [percuotere  colpire]  tt 
ftrikf  one,  to  give  ene  a  blovO' 

Tirare  una  (bccau  ad  uno,  ;•  mah  ' 
pafs'at  ene. 

Tirar  via  [allontanar  da  (è  con 
violenza]  te  draw  or  pnll  ent  or  tnaj. 

Tirare  [vincere]  te  gain,  min,  u  dram 
in. 

Tirare  nna  cofa  [ottenerla  a  fiio  mo- 
do, puntarla]  te  get  or  obtain  a  thing,  to 
havt  a  thing  after  one's  omn  may* 

Voi  gliene  lafdate  tirar  troppo,  7MI 
indulge  or  humom  him  tee  mmh. 

Tirare  pel  dado  [cominciare]  to  begtn. 

Tirare  fangue  [fagnare]  te  dram  or 
Ut  blood,  te  bleed. 

Tirare  alcuno  dalla  fua  [condurlo  ndla 
dia  fazione]  te  draw  or  bring  one  to  tne*e 
fide,  to  bring  bim  over. 

Tirare  la  fera  [cavar  la  ièta  da'  boc^ 
soli]  te  makf  or  fiinfilk. 

Tirare  [parlando  d*  arme  a  fuoco  o  di 
getto]  tojhoetoff,  te  Ut  of,  te  difcharge. 

Tirare  un  archibu(b,  tefiyoet  efagnn. 

Tirare  una  pifbla,  te  difcharge  a  pifiol. 

Tirar  1*  arco,  tofhoet  with  a  bow. 

Tirar  al  benuglio»  te  fb99t  at  tbt  whitt 
9f  marki 


Tinr  volando  o  a  volo,  ufi>§ot  fifing. 

Tirare  ad  un  uccello,  te  fhoot  m  bird. 

Tirare  al  peggio  [interpretar  le  co(b 
malvaggiamcnte]  to  mijmterpret  a  thing^ 
te  take  it  in  bad  part,  U  pm  a  bad  cen^ 
firuUion  Mpen  it. 

Tirare  al  buono  [pigliare  una  co(k  ia 
buona  parte]  to  interpret  a  thhig  wdl,  t§ 
take  it  in  geed  part  or  meU,  te  pm  a  gooi 
conflruEHon  npon  it. 

Tirare  la  paga  [rHcuorcre  il  (alarlo]  f 
receive  one's  pay. 

Tirar  calci  [calcitrare]  to  kicJ^  n 
wince,  te  ferk. 

Tirar  de*  calci  al  vento  [eifere  impic- 
cato] te  kick  the  air,  tobeh^^d. 

Tirare  una  corr^gia,  te  Ut  a  fart,  té 
fan. 

Tirare  le  calze,  le  cuofa,  o  tirare  iflb^ 
lutamente  [morire]  te  die. 

E'  s*  affettava  il  tirar  delle  calce  dei 
vecchio,  they  ,maited  impatientty  the  old 
man*!  death,    Cecch.  Corred. 

Tirar  poco  di  mira  [aver  ooru  vifta] 
to  be  purbUnd. 

Tirare  di  pratica  [efler  pro(bntuolb] 
ti  be  infelentf  fMcy,  prefmmptmm,  or  or* 
regant. 

Tirare  (ìi  [far  con  a(hizia  dire  ad  al- 
trui, quel  eh  e'  non  vorrebbe]  to  pump 
a  thing  ont  of  ene,  te  pnmp  ene. 

Tirare  [(Gracchiare,  quando  nel  com* 
perarc  fi  cerca  di  vantaggiarfi  il  più,  che 
fi  può  nel  prezzo]  te  eheapen,  to  hé^ggU, 
ti  (land  haxgling. 

Tirare  (^riandò  del  vento]  te  Uo», 

Il  vento  tira,  the  mind  Uowt. 

Tirare  [parlande  de*  vini,  iclùarire]  ti 
grow  citar. 

Tirare  a  dio'  colombi,  [far  co(a  che 
ridondi  in  proprio  pregiudizio]  te  fhoot  at 
one's  emn  pidgeons,  to  prejndict,  or  de  one*$ 
felf  prtiudicty  te  hurt  or  mreng  one's  felf. 

Tirare  [parlando  delle  mifure,  di(bea^ 
derfi,  abbracciare  Q>azio]  te  bave  a  cer» 
tain  kreadth  or  mideneft. 

Quanto  può  tirare  quefto  panno  ?  mbéi 
breadtb  might  thit  deth  bave  f 

Que(U  tela  tira  ad  un  braccio,  rWf 
i^b  it  a  yard  vide. 

Tirare  a  un  colore  [approdimarfi  1 
qudlo]  te  incline  te  forno  ceUur. 

Quefto  fiore  tira  al  torchino,  tbisfawtr 
indines  to  blue. 

Tirare  al  buono,  al  cattivo  [pendere 
nella  bontà  o  nella  malvagità]  to  bave  s 
geed  or  bad  inclination  or  tujpofition,  te  b» 
meli  or  ili  difpefed. 

Tirare  (^parlando  delle  (òrti,  fortire^ 
eftrarre  polizza  ad  efiètto  d*  ottenere]  tm 
dram. 

Tirare  per  (brte,  te  draw  or  cafi  Uts, 

Tirare  una  lotteria,  te  draw  a  lottcry. 

Tirare  a  (cgno  [tirare  per  colpir  nd 
legno  diftinaco]    te  fheet  at  the  wbite  ff 

mark» 

Tirare  gli  orecchi  [ridurre  a  memoria] 
te  cali  te  one's  memery,  te  remember. 

Tirare  innanzi  alcuno  [promuoverlo] 
te  advance,  promote,  or  prefer  one. 

Tirare  da  uno  [fomìgliarlo]  ti  tak$ 
afttr  intf  to  he  Ukf  bim. 

EgU 


TIR  TIR  TIR 

HaUi  tira  molto  dal  ptcbe,  he  tdkfs  '^^^^  concorfero  a  vedere  i  due  amao'  Tirare  [arrivare,  parlando  d'  arme  ds^ 

vtrymucb  sftì^  hit  fàtbtr,  htfaviers  hit  ti,  gli  huomini  tutti  a  riguardar  U  gio-  fuecò]  t§earrj,  io  rcMch. 

fgther^  ^^^  ^  traevano,  every  Mj  nm  ufftJthe  Un  columbrina  che  tira  mezzo  aìigl!i\ 

Tirare  [diftendere,  condurre]  tt  drsw  two  Iwtn^  and  sii  the  fe9pU  fit^hd  «#?  •  ctdverin  that  cérrks  hdlfs  miU, 

0iff,  g<ther  to  fet  the  young  vwoéuu    fiocc.  Tika'ta,  s,  f,  [il  tirare]  aifénèi^ 

Tirare  un  canale,  ;•  drét»  om  a  eandi,  Nov.  46.  Tirita  [lunghezza  di  fttada,  da  tirare 

Tirare  una  linea,  t9  draw  a  line.  Trarre  [eccettuare]  tu  exceft.  per  camminar^  m  traS  wJ^mé  efgnmd^ 

Tirare  coftrutto  [ricavare  utile] /•  f«i^*  Trarre  in  volj?are  [volgarizzare]  tu  sjpnmey,  awaj, 

éulvantage  fr§m  a  tbhv.  tranjlatc  into  a  vtilgar  tvn^ue.  Era  la  (brada  una  buona  tirata  un  mig« 

Tirare  [ottenere]   to  get  or  oita'm.  Trarre   [cavar  lèntimento  da   alcuna  lio,  o  più,  the  w^j  wm  a  good  mite  and 

Non  ho  potuto  tirare  altra  rifpofta  da  Tcrittura  o  limile]  to  fignifj  or  denote^  te  mere, 

tuì,  /  eouldnotget  snj  other  anjwir  fiom  »»<*».  Ci  retta  una  buona  tirata  da  qui  a 

him,  Non  Co  che  trame  ddle  fuc  parole,  Londra,  ive  tun/e  ftiU  «  grem  teay  te  ge^ 

Tirarfi  addoflb  [procacciarfi,  addollàr*  /  do  net  knvw  what  his  voords  mean,  I  de  befere  we  come  te  London. 

fi]  to  drdfw  er  Mng  ffon  enet  felfy  te  m-  net  hm»  nhat  to  mak^  efhis  nordt.  Tir  a'to,  sdì.  dra»n,  v.  taiiC. 

€itr  or  rmn  into.  Trarre  d'  inganno  [pannare]  te  im-  Tirato   [difteto,  contrario  di  grinza] 

Tirarfi  addoffo  qualche  dirgrazia,    te  deceive  or  difabufi.  firetched,  ftretched  otte. 

ittéB»  or  hrìng  forno  mifchief  or  other  M^  Trar  di  fenno     [farre  impazzire]    te  ^  Goicxìnx^  fmooth  eheeki. 

enes  felf,  to  run  ime  s  mifchief.  moki  «ne  nud.  ^  Boria  tirata  [piena]  sfttrfe  fèdi* 

Tirarfi  addofTo  1*  odio  del  popolo,  to  Trarre  patto  [convenire,  pattovire]  te  Gli  fuoi  poderi  erano  grandi,  e  ben  ti* 

draw  upon  onei  felfy  to  incur  the  hatred  of  apee  or  cerne  to  4»  Agreement,  to  càfitth-  rata  la  bor{à,  he  hdd  m  verj  good  efiate^ 

thepeople.  Ute.  and     a   great    deal    ef  money.      Bocc 

Tirare  il  fottile  del  fottile  [ulitf  parfi-  Senza  configlio  de'  fuoi    caftellani  a  Nov.  6. 

monia]  to  hmband,  te  he  faving,  Jparir^i  Tuo  vantaggio  trafle  patto,  e  rendè  il  5|?  Tirato  [mifero,  vantaegiofo]  dofe^- 

vr  frugai,  caftello  a'  nemici,  withouk  the  cenfent  of  fified,  near,  covetons,  niggardly. 

Tirarfi  un  paiTo  in  dietro  [farfi  addie-  his  caflelans,  made  goed  ternu  fpr  himftlf.  Stare  in  fui  tirato,   to  te  tee  hard  ff 

tro]  to  draw  ajlep  back^órd.  and  fnrrendered  the  cajile  te  his-  enemèes.  cevetom. 

Far  tirare  addietro  [forzare  a  ricirarfi]  M.  V.  Tirato  [chiaro,  limpido]  dear,  fine, 

te  kfep  back^ard,   to  force  one  to  g^  er  Trarre  [cavare]  to  pulì  off.  Vino  tirato,  clearpne  wine. 

dravo  back.  Trarre \m  denttf  to  pnll  onta  tooth.  Tihatójo,    s.  m.    [luogo  dove  fi 

Tirare   [ftrafdoare,   forzare]  todrarv,  Trarfi  i  panni  d*  addofTo,  te  ptUl  ejf  diftcndono  i  lavori  di  lana]  agig'mitl,.d 

trail,  drag,,  or  dragaUng.  ene*s  deaths,  tofirip  ene*s  felf.  fort  of  fuUing-milL 

Trar  moltp  il  debil  fianco  olerà  non  Trarre  di  bando   [sbandire]   te  recai  Tiratójo    [cafTetta  d*   uno   ftlpo]   m 

puote,  could  not  voalkjtr  go  farther.  TalT.  fom  bamfhment.  dravotr. 

Tirare  [cavare,  ricevere,  come  utili.  Trarre  di  perricolo  [liberare]  to  dram  Tiratóre,    s.  m.    [che    tira]   a 

entrate,  piaceri,  efimili]  to  dravp,  toget,  eut  of  a  danger.  dravper,  he  that  draxQs. 

to  reeeive,  to  reap.  Trarre  d    impaccio    [liberare]  to  gtt  Lo  mirifico  lirator  del  carro  di  Giunone 

Tirare  profitto,  ò  avantaggio  d'  una  clear,   to  fiee,   to  get  età,  to  dfjintangU  [il  paone]  the  rcondirfnl  dravoer  of  Jnne^s 

colà,    to  draw,  get,  or  rtap  the  advan-  or  di/intricate.  chariot,  the  pcacock- 

tMgeorpropt  of  a  thing.  Trarre  folpiri  [fbipirare]  te  fetchjighs^  Ti r b'll  a,  i.  /l  [quella  fune  o  cuofo. 

Traevano  de'  fatti   di  Calandrino  il  tofigh.  ochechefifia,  con  che  fi  tirano  carrozze, 

)naggior  piacere  del  mondo,   they  vere  Trarre  di  vita  [uccidere]  te  tak(  away  ofimilil  a  traice  for  dramìng  horfes, 

enightily  piafed  at  the   recital  of  Calan»  ene^s  Itfe^  to  kjllhim.  Tirèlla   [quel  legno,   ove  s*  attaccas 

drins  adventnres.    Bocc.  Kov.  79.  Trarre  [termine  di  mercante,  pigliare  le  tirelle]  the  fplìnttr-bar  of  a  coach. 

Tirare  [parlando  de'  muli,  cavalli,  e  una  fomma  di  danari  in  un  luogo  e  fargli  Tiria'ca,  1/.  teriaca, 

fimili,  s' intende  calci]  to  kjck^  te  wince^  pagare  in  un  altro]  te  draw.  Tir  itb'r  a,  i.  /*.  [ttravagante  lung* 

tejerk:  Trarre  la  vita  [menare  la  vita,  vivere]  hezza  di  raggionamcnto]  alongfiory,  s 

Il  voftro  cavallo  tira  come  vedo,  for  to  Uad  ones  lift,  to  live.  tale  of  a  tnb,  an  old  womans  tale. 

what  J fee  yonr  horfe  kjck^.  Trarre  il  filo   delle  camicia    [indurre  Tiro,  s.  m.  [il  tirare,  Tano  del  ti- 

Tirare  a  fine  [finire,  terminare]  to  end,  uno  al  fiio  defiderio]  to  indnco,  lead,  enr-  rare]  a  throvo,  hurl,  Jhot^  or  cafi, 

te  makjt  an  end,  terminate.  tice,  perfuade,  or  draw  on.  Eifere  a  tiro  di   mo(chetro,  di  can* 

Tirare  a  fine  un  negozio,  teendortef"  Trarre  guai  [lamentarti]    to  comflaìn,  none,  efimili  d'un  luogo  [dfer  dentro 

minate  an  affair.  ìament,  or  groan,  tobemoanone*sfelf.  qucfto  (pazio]  tobewithin  a  mnfqtset  er 

Tirare  a  viva    [condurre  a  riva]  to  Trarre  dimora  [dimorare]   te  live,  to  cannon-fhot  of  a  place, 

bring  very  loWt  to  reduce  or  bring  into  a  inlusbit  or  dwell.  ^  EfiTere  a  tiro  [eflcre  vicino  alla  con» 

poor  conditiin.                   ,  Trarre   [confumare,  paffare]    to  pafs,  elulione,  e  al  tcrmme  di  che  che  ri  tia"] 

Trarre  [eftrarre,  cavar  fuori  del  teni-  ^end,  or  employ  the  timo.  tobe  near  the  end,  orcondnfion  of  a  thing. 

toro  mercanzie  o  altro]  to  export.  Trarre  le  notd  a  giuocare,  to  pafi  the  Tiro  [burla]  a  titm,  trick- 

Trarre  del  grano,  to  export  corn.  nights  at  play.  Gli  hanno  fatto  un  cattivo  tiro,  tbèj  ■ 

Trarre  ^inclinare)  to  imline  or  bend  te.  Trarre  del  capo  [cavar  del  penfiero]  have play  d  a  Jcnrvy  trick- 

to  lean,  to  have  a  yropenfim,  to  beat  a  thing  ont  ef  one*s  head.  Tiro  di  vavalli  da  corrozza  [numero 

Trarre  [diviare,  diltorre]  to  turn,  di'  Trarre  la  fame  [sfamare]  te  fave  one  di  lei  cavalli  per  una  muta  di  carrozza] 

vtrt  oravert,  to  difiurb.  Under,  ìnterrttpt  fomftarving.  s/et  of  coach-horfes,  cord,  or  fbring. 

er  take  off.  Trarfi  la  nme  [(àziarfi]  tefll  enes  belly.  Tiro  di  cannone,  a  cannon-Jhot, 

Trarre  [arrogare,  a,'propriarc]  to  arro^  to  eat  ones  belly.-fitU.  Tiro  [forca  di  malauia  de  cavalli]  4 

gate,  claim,  chalienire.,  or  attribnte  to  enti  Trar  la  (ère,  to  amench  ene*t  thirft.  k^nd  of  diftafe  in  horfes. 

felfy  to  take  iponone^t  ftlf.  Tirar  la  gola  [aver  voglia  di  qualche  Tiro  [5>ezie  di  fcrpe]  aviper. 

Trarre  [j:romuoveTe,  condurre  a  gradi,  cofa^  /•  ìeng  for  a  thing,  to  have  a.  great  Tiro  cimo,  *.  m.  [noviziato]  the 

e  a  dignità]  to  advancoy  pro^note,  or  pre^  mind  for  it.  timo  dnring  which  one  it  a  novice^  proba^ 

fer  to  forno  hononr  or  di^nity.  (^;eft  frutti  mi   tiran   la  gola,    thofe  tion  timo,  apprentijbip. 

Trarfi    [ritirani,   appartarti]    te  dtaw  fruiti  fet  noe  ageg,  er  makf  my  moutber  Tirso,  s.  m.  ftclo,  gambo  di  fiori, 

kuk  er  afide,  tj  retire.  teeth  water.           -~  e  d\yU2  ^  fdlk^erfitm  ofafióffir,  §r  ef 

Trarre  a  che  che  fi  fia.  [accorrervi,  con-  Tirare  innanzi   [continuare]  19  €tm^  gBbèrb,. 

corrervi]  t§  nm  te,  te  hafen  te,  tefiec^  tìnue,  tegpea..  - 

ttigether.  TI?- 


TIT  TOC  TOC 

•TiTutA'iTTB,  adj.  [che  ticnbtl  rtel-  hye,  t*  iumiU  in  *  dlfMiffé,  té  muttìm 

T    I    S  **•  fi*U^%*  ttttrinx,  xcéggihii.  if, 

tTiTUBA'irTE  [imbiouo,  irrefoluto]  Qiicftt  fonuiu  di  che  ra  mi  tocchi,  die 

VPSving,  hrrefdmtey  mncerta'm,  è  ?  vfhdt,  «r  h  this  fmnm  tlmt  ym  ^tsk 

T{ticK,s.f.       l^    ^                 ^  Titubatile  [vacillare]   t$  nel,   f  of?  Dame,  Inf. 

Ti5icuBZ2a,    5  [inémnltì  dipoi-  fiM^ger^  Ttttcr,  vrsgile,  Jé^gle.  Ddla  cui  qualità  tocaiinsio  di  fcpra* 

n\om\i\centi'}  fhrhyfitk,  9T  ptyfick,,  c*^  t  Timl>are  [Rare  ambiguo,  ftar  tra  le  of  votile  ^itywejMeéfahve.             * 

fuwrthn,               ^  due]  fo  te  wavering,  irreftlme^  tir  rnicer-  Toccare  gli  orecdii  [  penrenòc  t  noti* 

■    Tisico,  Mdf.  [  infetto  di   tifichexia]  tain  what  t§  dp,  t9  he  ht  m  aumdarj .  xìal  freach  s§  mie't  tm, 

srcmiied  wtth  a  ftjfick^  eptifwmftive,  in  s  Titubai lóirB,  s.  f,  [vacillamento]  t  Toccare  [carnalmente  conoicerc]  r« 

fcnfumpthn,  vaeHUtttn,  m  feethig,  Mtering,  f  fa^er-^  Uè  w  meddle  vfith  s  nemmt,  te  ksv§  /•  d$ 

Tisico,*;  m.  JkìCichem'}  thtbjfick,  htg.  whhher. 

ftyfitk,  a  tenfumptiett,  f  Titubazi6ne  [incertezza]  v*cilUti§n,  Da  toccare  la  tua  profcia  moglie  ti  con- 

Tisi  CUCCIO,  tisicózbo,  tfj(^  [dim.  rrrefoltftien,  tmctrtétintj,  er^iumddfj,  viene  aftenere,  jnt  mmf  net  weedéBe  mtk 

di  tifico  ]  weakfy,   tender,  wafhy,   thin,  pur  ewn  wtfe,.    Bocc  Nòv.  24. 

(itndtr.  T    I    Z  Toccare  [torre,  levar  ria]  H  tmàt  é 

Tisi  cu  ME,  s,  m.  [  tffichezza]  phthf  thing,  te  U^  femething  ent  if  tt, 

fuk^  §r  ptyfiek^t  «  cenfnmptien,  Tiszo,  /.  m.       l  Andammo  via    iènza  toccare  akoot 

+  TiticÙMB  [huorao  ma«ro  e  IJK)!-  Ti«eówe,  s.  m,  J     [pezzo  di  lepio  co(à,  «re  ipent  me^withemt  tmehtng  srf 

-paro]  a  Uan  èedy,  a  medr  fksieten,  abbruciato  da  un  lato]  4  krémdtrfire"  thing. 

hrani.                      -  Toccare,  nen»,    [ottenere;  conlèt^nire] 

^    T    T  te  hsppen,  chéoue,  erfédlent  tede,  te  fidi 

^    *    ^  TLA  tehy  let. 

Toccò  per  avventura  tra  Faltre  cofe 

Titillame'hto,  i.  OT.  [il  titillare]  Tlaif i,  *.   m,  [forta  d*  erba]  fenvy,  in  fone  ad  un  Meft.  Guafparìno  d*  Oria, 

a  tnkling.  the  mufUrd-plant,  la  balii  di  Madonna  Berìrola,  Mmtngft 

t  TiTLLL ame'kto  [  pìaccfc]  plea-  •f^er  thir^t,   itfeU  kry  Ivt  te  em  Mn.  cSf' 

fxre,  dtlìgU.    Scgn.  TOC  p^efOrìs,  te  tski  aart  ef  Mn,  Berìteis. 

Titilla're  [Ibncticare]  to  thkjie.  ^  Bocc  Nov.  16. 

'    +  Titilla're  [piacere]   /•  tickle.  Tocca,  s.  f.  [coli*  O  largo,    ^ie  Toccare   [appartenere,  ^aipettarfi]  u 

lo  pUafe.  *i»  drappo   di  Icta  e  d'  oro]  a  kjmd  ef  Meng,  teuch ,  eir  cenetm ,  er  ngsrd. 

Titima'olio,  s.  m.  l  ^'«'^  «/';?♦'<'  sndfiìkj»  «^««A  •/^•W  mti  Tócca  al  padre  di  gafti,i>are  i  (boi  ft?- 

Titima'lo.  s.  m.     J  [  fórra  dì  pi-  M-  liuoli,  ìt  belengs  te,  er  h  h  H.e  dtOy  efd 

anta]  p7r-f/>/7?/*.  Toccame'hto,  /.  w.  [il  toccare]  father,  te  chaitife hh  children. 

Titola're  [intitolarel  te  intìtle,  te  the  tench,  teuch'm^er  fedìng.  Le  Icg^i  devono  effcr  comuni,  e  fiitt^ 

ghe  at'nle  or  name,  totali.  Certe  info-mica  al  roccamcnto  del  cor-  con  confentiroento  di  coloro,  a  cui  elle 

Titola're,  ad/,  m.  f.  [titolato  ]  PO  «*  appicano,  certéìn  difcafes  are  catched  toccano,  the  isws  eught  te  degenerai,  and 

tìtHÌar.  h  '^'  teudu  nude  nith  the  cenfent  ef  thefe  whe  afe  cen» 

Titola'to,  i.  m.  [perfonaggio  che  Te  ce  ame'kto  [uno  de  dnone  fenfi  cemed  in  them. 

ha  titolo  di  fignorla,  e  di  dignità]  a  msn  del  coinoj  thefcelit^,  ene  efthefive  fenfes  Quefto  negozio  mi  tocca  ftrettamcnte; 

gfcMality  efthebedy.  thts  affair  teucbei^   er  eenttnis  mt  verj 

T\to\lio,  ad}.  intitUd,  called,  Tocca're  [accoftare  1*  un  corpo  aU*  mneh                   .     ,.    ,     . 

Titolato  [chiamato  con  qualche  titolo]  altro,  ficchè  l*  cftrcmira,  o  la  fupcrfiae  A  chi  tocca  a  ftre?  [nel  gmco  delle 

ajlgj,  fi  conguingano]  te  tench,  te  meddìt  vrith,  carte]  vehe  h  te  dtal  f 

11  *ma?i:ior  figlio  del  Rè  d*  Inghilterra,  ?•  h4tndie,  er  feti,  te  finger.  Tocca  a  me,  tocca  a  voi,  /  «»  te  desi, 

^  titolato  principe  di  Guallia,  the  eldefi  Fatevi  in  la  non  mi  toccare,  ^0  fmter  yen  are  te  deal. 

ftn  eftU  king  efEndsnd  ù  fìUdprìnce  that  way,  dent  tench  me,  AdclTo  tocca  a  voi  darci  un  brindifi, 

•/  Vi^ales,  ^^'  ^i  tocca  ?  vphe  meddlet  rcìth  jen  T  nno  tis  jenr  tnm  te  give  tu  a  teai. 

TÌTOLO,  s.  m,  [d'gniti,  grado]  a  title^  Toccar  la  mano  [in  fegno  d*  amicizia]  Toccar  danari  [pigliar  danari]  u  tah 

a  jnark  ofdignitj  and  kenenr.  f  fhake  handi  with  ene,  te  ghe  bim  ene's  eir  receive  meney.        ,.    .  ^    ,. . 

Titolo  [ilcritione]  the  title,  $r  infcrip^  hand.  Kon  ho  toccato  diea  fendi  m  tmto  1 

tìenefabeekc  Far    toccar  con  mani   qualche    cola  pomo,  I  did  net  tMk$  ttm  crvwns  in  m  the 

titolo  [denominazione]  //f/f,  nome,  [naoftrarla  chiaramente]  te  moke  a  th'tng  day. 

Titolo  [  vanto,  fama  ]  renewt.  fame,  pUin,  te  demenfirate  ìt  plainly  er  iUarlj.  Toccare  ri  tamburro,  te  beat  a  dream, 

4tMm€^  reputatìen,  nete.  Toccare  [arrivare  a  quelche  cofa]  te  Toccar  la  irombra,  te  play  up9n  thi 

Po'i  vien  colei,  eh'  hai  titol  d*  effer  teeuh,  et  nach  a  thhg,  trnmpet. 

bella,  after  cerna  [he,  that  ha»  the  nome  of  E'  fi  alto  che  tocca  al  foffitto,  le  «  Toccar  delle  buffe  [effer  battuto]  f 

bùng  handfeme.   Petrar.  /t  tall^  that  he  tenches  er  reaches  the  eiel-  be  banged  er  beaten,  te  he  under  the  lofi. 

Titolo     [ragione,    termine  legale.]  ing,             ^                               ^  ^  ^  Toccar  la  corda  [cffer  tormentato  col 

s  rtght,  claim,title.  Toccare  [loUeatare,  percuotere  le  bel-  tormento  della  corda]  te  nnderge  the  rack 

Qiiefta  donna  meritamente  è  mia,  ne  tle  per  farle  comminare]  r«  <£rh;e,  or  rfriw  er  tennre. 

alcuno  con  giufto  titolo  me  la  può  rad-  en.  Toccare  bomba    [  andcrfene,    modo 

dommandaa-,    this  noman,  by  righi,   ù  Tocca  cocchiero,  drive  9n,eeachman,  baffo]  ternnarvay,  te  ketaki  ene  s  felf  te 

mine,  and  nobedy  Kos  a  title  te  cUim  her  Toccare  de*  buoi,  te  drive  exen,  ene's  lieeb,  te  [camper  arcay. 

a^ainfromme.    Bocc.  Nov.  94.  j?  Toccare   [ecdtarc,  muovere]    te  Toccare  il  ciclo  col  dito  [eflcr  felice, 

^Titolo  [prctefto,    colore]  celenr,  pre^  meif,  er  affea,  togenear  ene*s  heart.  avcrtuni  i  Tuoi  contenti]  te  be  i^py,  te 

fg„gg^  Il  lùo  difeorfo  toccò  r  animo  di  tutti,  live  in  dover. 

Sotto  titolo,  a  titolo,  adv.  undtr  ce-  hù  di[conr[e  meved  er  affeUed  the  minds  of  Toccare  k  rcrirnirc  [corromperle,  adul- 

Unr,  nndtr  prctence.  every  body.  tcrarle]  te  alter  a  writing 

Titolo  [  quel  punto  che  fi  pone  (òpra  Toccare  il  cuore  d   uno,  te  move  er  Toccare  il  pollo,  to  feci  the  pnl[e. 

"la  lettera  i  ]  a  tittle,  affeS  ene*s  heart.                               ^  Tcccare  il  cuore  [far  gran  prò,  o  fom- 

Tftolo  [  dicono  i  canonifti,  a   quel-  Toccare  [difcorrcr  brevemente  d*  una  roamcnte  dilettare]  te  tench  em$  heart, 

lo  fu  che  fi  ordinano  i  facerdotl  ]  a  titU,  cofa,  acccnare]    te  tench  at   or  npon  a  to  pUafi  nigbtily. 

thing,  teglance  at  it,  tejftak  ef  U  by  the 

■m  Toccare 


T  O  G 


Tt)  G 


TO  L 


l*occAiiB  U  fr^U  r^enife  trden- 
^«iflìmo  defìderio]  U  /«i^  /òr  a  tbinj^^  tu 
•hérvt  a  great  mind  f«r  it. 

Egli  1  ceftè  lor  toao  U  fregola  di  fare 
una  comedia,  ali  •f  m.  fmddtn  a  wbim 
<ami  inf  thùr  beads  t§  aH  s  play.  Sport. 
-Geli. 

Toccare  il  ticchio,  'v.  ticchio. 

Toccare  il  cielo  [eflere  efiudlto  dal 
cielo]  tu  reach  the  heavens,  f«  bave  mtt 
fraycrs  hedrd  in  heaven. 

Le  tue  preghiere  hanno  toccato  il 
cielo,   Gtd  has  hearkfified  to  yturpraycrs. 

Toccare  fui  vivo  [ofièndere  nella  parte 
più  delicata]  m  Nuch  to  the  ^uick^ 

Toccare  [provocate]  $•  provokg,  «•- 
tenfc^  urge^  •r  fiir  Mp. 

Toccar  la  memoria  [aver  memoria]  tò 
havi  s  g—d  mtrmry. 

Non  toccare  dove  duole,  ne  moitej;- 
'  giare  il  vero,  name  mt  a  rope  ir^  his  houfe 
that  hanged  himftlf. 

Toccare,  s.  m.  [toccamente]  «  foncfc, 
fuchìnxt  9f  fetUng^ 

Toccare  [l*  atto  del  denunziare  a  de- 
'bitorì  il  termine  perentorio]    rfcf  aSt  ef 
denouncing  t§  a  debttr  the  peremptory  term. 

Tocca  rivo,  dd).  [atto  a  toccare] 
feeling,  apt  tofeel. 

La  virtù  taccativa,  the  feeling  xtrtne, 
the  touch, 

Tocca'to,  ajj.  felt,  V   toccare. 

Sopra  toccato,  àtovefatd,  or  ahovt" 
mentioned, 

ToccATÓnE,  $.  m.  [che  tocA]  he 
that  feeU  or  touchts. 

Toccatóre  [miniftro  della  corte  civile, 
il  quale  denunzia  a*  debicori  il  termine 
perentorio]  a  beadle. 

Tocche'tto,    /,  m.    [guazzetto  dì 
'pcfce]  a  ragoo  offijh. 

Tocchccto  [manicaretto]  mìnced  meat, 
s  di/h  of  mìnced  pteat,  a  hafh  or  haflìie. 

Tocco,  s.  m.  [coirò  largo,  pezzo] 
é  bit,  a  morfei. 

Un  tocco  di  pane,  «  bit  or  morfei  of 
head. 

Tocco  [coir  O  ftretto,  tatto]  the  feel- 
ing, the  fenfe  of  feeling,  the  touch. 

Tocco  [colpo  di  campana]  the  tingor 
tìn%Ung  of  a  beli. 

Sonare  una  campana  a  tocchi,  to  toU  d 
beli. 

Tocco  di  tamhurro,  tU  beating  of  s 
drum. 

Tocco  [fu(cello,  col  quale  i  fanciulli, 
in  leggendo,  toccan  le  lettere]  afrfcue. 

Tocco  [coir  O  largo,  ima  forra  di 
berretta]  a  nì^ht-csp. 

Tocco,  ad),  [toccato]  tottcljed,  felt, 
mentioned. 


T     O     G 

TooA,  /.  /.  [fotta  d*  abito  lungo, 
ofato  dagli  antichi,  e  oocl  nelle  uriiverntà 
da*  dottori,  ne'  tribunali  d^p,li  oSlziali,  e 
per  tutto  da*  chcrici]  a  ^own  or  robe. 

Togato,  adj.  [vedilo  di  toga] 
gowned,  that  wean  a  govm. 

Un  togato,  s.  m.  a  jt'wnt  msn. 

TÒGLIE  UE,  TOKRE,   OTÒLLX&E, 

r  ultimo  de'  quali  fi  ufa,  (è  non  m  al- 


cune voci  [pigliare,  prendere]  to  tsku  ti 
Utj  hold  of. 

Togli  quefto  libro,  e  mettilo  iiilla  ta- 
vola, taki  this  book,  and  lay  it  $tpon  tbo 
table. 

Appenne  il  potea  1*  occhio  torre,  Icould 
fcaree  porcoivo  it.     Dante.  Inf. 

Tor  gita  [riiparmiar  il  vigilo]  to  fava 
ones  troublo  of  going  fomevohere. 

Chi  è  quella,  che  vien  di  qua,  per 
Dio,  eli*  è  la  Purdla,  ella  m*  ha  tolto 
gita,  vpho  ù  /l:e  that  i*  coming  this  vay  f 
féùth,  fht  is  the  Purelln,  fhe  has  faved  me 
the  tronfie  of  going  to  her,  Tirenz.  Trinux, 

Torre  [in  iènzo  ofceno]  /•  enji.y  or  He 
with  a  woman. 

La  qual  cofa  (1  facea  per  amor  di  Scr- 
vllia,  madre  di  Bruto,  che  Cefare  (è  ne 
toglieva,  quando  era  giovane,  which  rcas 
done  MpoH  the  account  of  Servilia,  the  mo- 
ther  of  Brutus,  whom  Cafar  enjoyd  wljtn 
he  tvas  youf^,     Vìt.  Plut. 

Tor  cafa  [pigliar  cafa  a  pigione]  /• 
takt  or  hiro  a  houfe. 

Tor  moglie,  tor  per  moglie  [ammog- 
liarli] to  marry, 

Tor  marito  [maritarfi]  to  marry. 

Tor  cavalli  a  vittura  [pigliar  cavalli  a 
prezzo]  U  hire  horfes 

Togliere  [levare,  levar  vìa,  diftorre] 
to  takf  away  or  fittn,  to  deprive  or  bo- 
reale. 

Li  nomi  dell!  quali  Io  in  propria  forma 
racconterei  fé  giufta  cagione  da  dirlo 
non  mi  toglleile,  vAofe  uames  I  toould 
teli  one  by  one,  if  I  had  not  a  jufi  reafon  to 
conceal  them.     Bocc.  Introd.    \ 

Tolti  dal  pianto,  (è  *\  tuo  figliuolo  è 
morto,  altro  non  può  eflcrc,  forkear  crj^ 
'»Jf  »  »/j«*»'  /"•«  "  dead,  it  canmt  bè  helped, 
Nov.  Ant.  70. 

Tor  qualche  cofa  di  mano  ad  uno,  to 
fnatch  fomething  out  of  ones  hands, 

Tor  di  viu,  tor  la  perfona,  tor  di  terra, 
tor  dal  mondo  [far  morire,  uccidere]  to 
take  away  onet  li  fé,  to  put  ont  out  of  the 
tcorld,  to  kjll  him. 

Piacque  a  Dio  di  torlo  di  vita  nella  fiia 
pioveniu,  God  veas  pleafed  to  r*^  him 
fiom  this  Ufo  in  his  youth. 

Ma  forie  ci  torranno  oltr*  a  c'ò  le 
perfone,  but  perhaps  they  vili  taks  away 
our  l'rves.    Bocc  Nov.  1. 

Torre  a  credenza  [pigliar  fcnza  pa- 
gare] to  buy  or  takf  arty  thing  u}on  trufi, 
to  take  upon  tick' 

Torre  [nibare,  u(ur:are,  rapire]  to 
take  arvay,  to  rob,  to  fteal,  to  ravifh. 

Tu  mi  toUi  il  mio  falfamcnte,  you 
take  avray  my  wtcn  un^ffily      Nov.  Ant.  p. 

Qiief^o  duca  non  toc^Ueva  ad  alamo, 
this  duke  xcfonged  no  body.     Nov.  Ant.  i . 

Mai  più  ben  non  (t  ntij,  pofciache  tu 
tolta  mifofti,  /  never  had  a  moment  of 
refi,  Jlnce  you  was  ftden  fiom  me.  Bocc. 
Nov.  20. 

Tor  la  virginità  ad  una  donna,  to  ra- 
vifiì  a  woman. 

Torre  ad  intercirc,  to  taks  money  upon 
interefi. 

Torre  [  contentarfi  ]  to  be  contented, 
vrell  pleafid,  or  fatisfied. 

Di  me,  che  mi  torrci  dormire  in  pietra 
tutto'!  mio  tempo,  if  tne,  tbat  Jhould  be 


vtry  wtU  coment  ed  tofleep  upon  the  Jhnts  ali 
my  life  tinte.    Dante.  Rim. 

Tor  fede  ad  uno  [levargli  la  credenza] 
to  undeceive,  to  difahufe,  to  put  o$U  of 
conceit. 

Tome  la  volta  [(iiperare]  to  bave  the 
flart  of  one,  to  be  before-hand  with  him. 

Torre  infino  al  cielo  [lodare  ecceffiva* 
mente]  to  raife  one  to  the  sky,  to  comnund 
him  mi^htìlj. 

Torre  uno  di  (e  medefimo  [cavarlo 
dello  in  clletto]  to  ma^e  one  mad,  to  moke 
one  go  befides  hini^elf,  t  to  teaxje  cr  fiet 
one. 

Torre  il  capo  ad  uno  [importunarlo, 
infadidlrlo]  to  teaz^,  fiet,  òr  importuno 
one. 

Torre  altrui  del  capo  una  cofa  [fin- 
ccrarlo  di  verità  non  faputa,  o  non  cre- 
duta da  lui]  to  beat  a  thìng  out  of  ones 
heady  to  undeceite  or  difabufi  him. 

Tor  di  mira  [pigliar  la  miri,  mirare] 
to  aim,  or  ta/^e  one's  aìm. 

Torfi  uno  di  mira  [odiarlo]  to  bave  an 
Oching"  root,  or  grudge,  at  or  aji^ainfi  one. 

Tolga  iddio  [non  piaccia,  non  vogl'a 
iddio]  Cod  forbid. 

Torfi  da  una  cofà,  Torfi  giù  da  una 
cofa  [abbandonarla]  to  grve  a  thing  over, 
to  forfakf  it,  to  think  of  it  no  more,  to 
abandon  it. 

Sforzò  ancora  Tlridate  a  ritìrarfi  e  torfi 
»;iu  dall'  imprcfa,  he  alfo  forocd  Mitbri- 
dates  to  retire,  and  to  abandùn  the  enter- 
priz,e.    Tac.  t)av, 

Vitellio  dall'  impreià  non  riufcibile  fi 
tolfè  giù  per  vergogna,  Vitellius  fbame- 
fully  defiftcd  fiom  an  enterpritje  that  could 
mt  fucceed,    Tac.  Dav. 

Torfi  dinanzi  ad  altrui  [lévarfi  dal  filo 
cofpetto]  to  go  away  fom  one. 

Torfi  uno  dinanzi  [sbrigàr&ne]  to  be 
rìd  of  one. 

Toltimi  dinanxi,  get  you  gena  out  hf 
myfight. 

Torre  in  pace  [fupportare]  /•  bear  a 
thinx  patiently,  to  fivallow  it  down,  t  (• 
buckle  to. 

Torre  a  fitto,  a  nolo,  a  pigione,  to 
hire. 

Torre  uria  cafa  a  pi^jOne,  /•  bire  4 
houfe. 

Torre  una  barca  a  nolo,  to  biro  a 
boat. 

TooLiaiEVro,  s.  m.  [il  torre,  ro- 
bamento,  furto]  4  takingcr  carryittg  a- 
rvay,  a  theft. 

TOQLITÓRE,  s,    m.i^ 

TooLiTRicE,  j.  w.  f  [che  toglie] 
he  that  takis  avpay,  a  thief,  a  robber, 

T    O    L 

Tollera'bile,  ad/,  m,  f.  [com- 
portabile] tolerable. 

ToLLER abilme'kte,  adi».  [cOn 
tolleranza]  tolerabfy. 

T0L1.KR a'kte,  adJ.  m.  f.  [che 
rollerà]  toUrating,  fuffering,  that  toleratet 
or  fnfers. 

To LL  E  a  a'k*  a,  t,  f,  [il*  tollerare] 
toleration,  connivancc. 


B  b  b  b  b 


Totiit- 


\ 


T  O  M 

Tolleua'he  [compeftif  a»  p»- 
xlenza,  fopponare]  to  ttlerau,  t§  filjftr, 
iedr  vith,  f  wmkjr  cémtive  dt. 

ToLLE  K  a'to,  ddj.  tderMtid,  fMfertd^ 
kérn  vith,  w'mkcd  mr  cmnived  at. 

Tolle'tta,  I. /.    (^ 

Toli.e'tto.  s.  m.  S  [3  tolro,  furto] 
thefr,  rUberj,  fMenguds. 

Rendere  il  idìI  rolletco»  r«  makf  a  refi' 
tmrm  »ffi§len^i»df. 

Tolome'a,  t.  f.  [nome  del  cerchio, 
dove  Dance  mene  i  traditori,  detto  dt 
Tolomeo  principe  dcili  Ebrei,  che  uc- 
ciic  per  rradimciito,  il  fuocero,  e  due  fuo* 
co,  nati  ]  a  KAme  in  heil,  /•  csIUd  iy 
Déuite,  vhere  he  pUces  the  tratttrs,  fom 
PltUmy  i^ir^  ùfttìe  Jews,  wh*  treéchtnmf' 
Ij  Jkvf  bis  father-in-law  and  twoirttiers" 
m-law. 

Tolta,  $.  f.  [toj>rmerjto,  il  terre] 
s  tékfix  •»'  térrying  maj. 

Buona  o  mala  tolca  [buona  o  mala 
compera]  d  gwd  tir  i  ad  hariain. 

Efler  tolta  di  alamo  [cÌTcr  fio  ade- 
rcnrc,  liio  amico]  r*  be  nus  ddìurtnty 
jitrkjer,  /«//«trrr,  favurety  «"  friend. 

Tolto,  édj.  ^da  togliere]  takM*^  dwsjt 


V.  tagliere. 


TOM 


Toma'jo,  i.  m,  [U  parte  di  ibpra 
^dla  (carpa]  tU  Mpper-Udtber  9f  a  firn, 

*Toma'iie  [cadere,  o  andare  a 
capo  alla  nigù,  alzando  i  piedi  ali*  aria] 
tpfdll  mpjtdt  dtwn,  t9  tumile. 

t  Ma  ano  al  centro  pria  conirien  eh'  io 
tomi  kmt  l  muf  ^9  frft  u  the  anter. 
Dante. 

Tomba,  *.  f.  [ftpoltura]  d  grave. 

Tomba  [arca  da  lèpellire]  *  vsmU,  s 
temh. 

Tomba  [corre  di  villa]  9Mtwdrd 
huildinis,  MMging  f  d  ctnntry-lm^e,  d 
fdrm-h9itfe. 

In  pochlflimo  tempo  di  molte,  e  grandi 
pofleiTioni,  e  ville,  e  tombe,  e  caftdla 
comperarono,  in  d  vgrj  little  timt  tbey 
honght  d  grcdt  mdnj  dnd  very  Urge 
pojfejjionst  C9untry-h9ufa,  féorm'hijes,  dnd 
edpet.    Bocc.  Urb. 

Tombola'rb  [cadere  col  capo  aU* 
ingiù]  t0  fdU  »$pjide  dèven,  t»  turnhle. 

Tombola'to,  adj.  tHmiflul, 

TÓMBOLO,  I.  ».  [il  tombolare]  d 
tdmhle. 

Fare  un  tombolo  [tombolare]  u  fèdi 
npfide  dtnon^  t§  tumhle. 

Non  ne  farci  un  tombolo  in  fu  1*  erba, 
I  rctnld  ntt  gtve  d  fins  htdd  w  d  frdw  ftr 
tu 

Tómbolo  [certo  fhiimento  fui  quale 
fi  fanno  lavori  di  trine,  merletti,  e  limili] 
d  Mbing, 

Tomo,  t.  m.  coli*  O  flretro  [il  to- 
rnare]  d  fall  ér  tnmbU, 

Fare  il  tomo,  to  fiy  fp  rver  tdìl. 

Non  ne  favei  nn  tomo  in  filila  paglia, 
/  99Hld  ntt  giye  d  pini  htdd  et  d  ffdw  fet 
it. 

Tomo,  col  primo  O  apcno  [parte  d' 
un  libfo]   d  $§me,  vltme,  *r  pdrt  •/  d 

hek: 


T  ON 

*ToMdi.TOy  f.  m.  [tunulto^  ^  M- 
9$Mlt,  dn  «sprMr,  d  bufile  enr  rit, 

T    O    N 

TÓVACA,  i;.TonicA« 

ToMAM^'iiTo,  o  T«oir amk'itto, 
s.  m.  [il  tonare]  d  tkimderim^^  thtmdtr, 

t  Tonam«nto  negli  orecchi,  d  tmm^ 
mififf  tr  tinglìng  in  em's  tari. 

tTooamenio  di  vento,  the  ipèt../fi^, 
lijjmg,  tr  whixjung  §f  the  wind. 

Tova'he,  o  Tvoha'iie  [lo  (be- 
pitar  che  finno  le  nugole]  l9  tkmndtr. 

Tona,  it  thtmders. 

t  Dopo  il  molto  tonare  fi  venne  tardi  a 
diliberare,  after  d  gredt  bmfUe,  ttjty  taim 
dt  Idfi  te  a  eendmfien. 

TuycuiA'B.e  [elTeie  oiEriò  da  ton- 
chi] te  be  edfen  by  mites  er  vttvHt^  (pidhr 
it^  ef  am. 

ToMCHiA'TO,.dd/s  micé-edttm» 

To  ir  CHIC,  i.  m,  [gorgoglione]  d 
mite  or  weeviL 

Tovoa'&b  [fkrtofxio]  tt  reimd^  te 
mdkc  rttnd. 

TovoATU&A,  s,  f,  [tonditura]  the 
jbdvinxs  er  eemìnrs  ef  emet  kdir, 

To K DE oo I  a'r  e  [pendere  alla  figu- 
ra tonda]  thdt  im  linei  te,  eir  is  ef  ^ 
reundrjh  ferm  erfhft» 

Tondeggiire  [fare  una  cofà  pendati 
tondo]  te  mdkjB  d  thmg  ef  d  reìmdiflt  et 
evdl  ffrm  erjhdpe. 

Tovoeooia'to,  ddj,  reetndijb,  fftmé' 
v^dt  retmd, 

Tó  ir  DE  E.  E  [rofàre]  te  [bear. 

Tondere  le  pecore,  tejbcdr  the  fbeep. 

Tondere  U  barba  aa  uno,   te  jhdvt 


Tonderfi  la  barba,  te  Jhdve  •ne*t  fdf 

f  Tondere  la  moneta,  te  dip  the  money. 

Towde'tto,  ddJ.  [alquanto  tondo] 
reimdijh,  fimetphdt  reund, 

Tovoe'zz  a,  i.  f  [rotondità]  rtwwi- 
nejf. 

TovDiKO,  *.  m.  [qud  piatto,  àe 
tien  davanti  colui,  che  mangia]  d  pUte. 

Tovditù&a,  i,  f  [il  tondere,  lon- 
fura]  d  cUppinr,  pelling,  fbemng,  fhdvtng. 

ToAdiriira  [1*  adequare  i  capelli]  the 
tutting  ef  enti  hdit. 

Tonditura  [quel,  che  in  rondando  fi 
lieva]  fateds^  pdrings,  dhpingi. 

TovDo,  ddJ,  lai  figura  rotonda] 
retmd. 

^  Tondo  [fisnpUce]  fip^*,  vHdk» 
pUy. 

Huomo  tondo  di  pelo  [cioè  fonplice 
e  groflb]  d  fimpltten^  d  bled^tedd^  d 
dmtee. 

Hasimi  tu  per  obfi  tondo  di  fdo  ?  ite 
yen  tdkf  me  fet  fmeh  d  feel  f 

Tondo  [parlando  delle  pannine,  quan- 
do pende  al  groflb]  cedrfe. 

Panno  tondo,  eedrfe  tledth. 

Tondo  [aggiunto  a  moneta,  gioite] 
reund. 

Datemi  dieci  doppie  tonde  e  lo  farò, 
g^  ten  renndguinedi  dnd  I  vili  deit. 

Tondo,  /.  m.  [fpaa,  circolo,  circon- 
ferenza] renndnept  chreumftrende. 

Platone  fcriflìp,  che  la  terra  col  mare 
era  ben  io  messo  dd  cuttOy  ma  cbe  1 


TOP 

filo  tondo  fi  girava  attorno  al  ho  ceatio, 

Pldte  wrete ,  that  tht  emrth  dnd  the  jès 

tegether  made  bdlf  ef  the  vfheU  ,    btit  thdt 

iti  reenUnefi  fmmed  dbtta  its  enter.    Dan. 
Conv. 

Matto  è  colui,  che  è  fi  aiéìto,  die  I« 
mente  mette  fiior  del  tondo,  he  $e  s  gndt 
feel  that  pretendi  te  gè  Ujgber  thm  bii 
k^eaoledge  willredeb. 

Tondo  [piatto]  dfUie. 

Xundo  [colpo]  dUwm,  d/afh. 

TowDUTo,  dd;.  [da  tondere]  fldrm^ 
fhdved,  emt,  tlipped. 

Pecore  tondute,  fbem  flie^. 

TóirFAiro,  [ricettacolo  d*  ae^  nc^ 
fiumi,  ove  dia  è  pie  profonda]  d  whii^ 
peel,  d  firesm,  d  pUce  in  the  nvtr  whetft 
fhe  wdttr  ii  very  dtep. 

•ToKVo,  i.  m.  [cadtira]  dfidL 

T^icA,  o  Tóir^ACA,  /.  /.  [Tefta 
ituii^a,  oggi  propria  de'  religiofi  daimrBli]., 
d  tmnick,  d  Jdckft  er  jetkjm. 

ToKICB'LLA,oToirACE'LftA,<.  M. 

[dm.  di  tonica]  d  little  tumei^ 

Tonicclla  [la  vefie  (àaa  dd  diacono» 
e  ftiddiacono]  d  eepe,  dn  dlk. 

Tovita'k  A,  s.  f.  [luogo  dove  fi  fa 
il  tonno]  d  piece  where  the  temmy  ffh  èe- 
piikled. 

Tonnara  [(éno  di  mare,  ove  fi  peicano 
itonni]  d  place  in  the  fed  vhere  the  tmmf- 
ffh  ti  cdtcbed. 

Tovvei.la'ta,  /.  /.  [termine  ma^ 
rinarefco,  peib  di  due  mile  libre]  d  tem. 

Una  nave  di  due  cento  tonndlate,  « 
fbip  ef  tve  hnndred  tnns. 

TovirfvA,  i. /.  [falume  fiirto  della 
ichiena  dd  peice  tonno]  the  bdek  ef  the 
Umny  pickled,  tnnny. 

ToirKo,  t.  m.  [pefce  noto]  tmete/^ 
dfert  effed-fpì. 

T0VSÓB.A,  i.  f.  [tofàtora,  ed  èpro-^ 
prio  qodla,  che  ufàno  i  religiofi]  d  tem» 
fmre,  dprieftitenftire, 

Tonliira,  o  Prima  Tonftira  [atto  prepa- 
ratorio agli  ordini  minori,  eh  è  il  tonde^ 
re,  che  fa  la  prima  volta  il  prelato  i  ca^ 
pdli  a  coloro,  che  intendcòio  di  venif 
cherld,  e  paflare  agli  ordini]  d  tenfm^. 

TOP 

ToPAjA,  i.  /.  [nido  de*  topi]  « 
tteetffe'i  nijl. 

Topazio,  ì.  m.  [pietra  presiofi^  e 
fonne  di  due  foni,  1*  una  ha  color  d'  oro 
pariiSmo,  r  altra  ha  color  di  punfiSma 
aere]  dtepdt^  dfert  ef preàems /lene. 

Toriiro,  ddf.  [di  peto  fimile  al  topo] 
et  menfe^un. 

Topo,  t.  m.  [animai  noto]  d  weeefe, 

To  POLIVO,  i.  m.  [dim.  di  topo]  « 
little  menfe. 

Toppa,  ì.  /.  [frumento  di  piafira 
di  ferro  con  ingegni,  per  li  quali  fi  volge 
la  chiave,  fatto  per  ferrare]  «  leek. 

Toppa  [pezznol  di  panno,  o  altro,  che. 
fi  enee  nella  rottura]  d  piece,  d  pdteh. 

Toppa  [termine  del  giuoco  dcila  sarà, 
col  quale  da  chi  tira  i  dadi  s'  acoeta  Y 
invito]  dene,  I  yield  te  it. 

Toppallacbia've,  /.  ne,  [fiidtor 
dì  toppe  e  di  chiavi]  «  uékrftmth. 

Toppo» 


T  OR 


T  OR 


T  OR 


ToPFo,  s.  m.  [pezzo  d*  alberò  rc- 
cl(b]  4  bìlUt  mr  log. 

T    O    R 

ToRBIDAMB'irTE,    mIv,     [cOTÌ   tOf- 

bldezzil  tmbmUntlj, 

Torbidamente  [(porcamente]  naflily, 
flèti  9f  mt$d. 

Torbidare  [intorbidare]  r«  trtuUe,  t§ 
nukg  A  titjmr  thick^tr  muddjf, 

Tok,bida'to,   sdj,   tnitUetl,   thick^. 

Te  K  B I  db'?  2  A,  *.  /.  [af^-atto  dì  tor- 
bido] thicknefst  naftinef,  mmd,  0r  mmddi- 
nefi. 

TÓRBIDO,  ad/,  [che  hi  in  (e  mC- 
chianza,  xontririo  di  chiaro]  thicky 
mmddjf  trotdled,  tur  ned. 

Acqua  torbida,  tbiekmmddy  water. 

^  Torbido  [contumato,  aipro,  brut» 
col  triMed,  dijlttrlfed,  tmeafy,  vexed. 

•ToRBo,  MdJ,  [torbido]  trottbUd, 
Thick,  mmddy, 

^  VifVa  toiba.  m  dtmfigljt. 

^  Torbo  [crucciofo]  mutUd,  di^urb^ 
W,  vexed,  ^^l''fj' 

TÒRCERE  [piegare]  f  bend,  t§  tvrìft^ 
wreft,  wrìnf,  wrìih  er  vredtk. 

Torcer  della  lana,  r»  txeif  weei. 

Torcer  della  fera,  te  threw  fdk\ 

Torcer  il  collo  ad  uno,  te  vermg  eius 
^ie<k. 

Torcere  la  bocca  «  te  difert  e»e*s 
meuth,  te  mékg  «  very  meuth,  er  wrj 
feees. 

Torcere  [voltare]  te  ttern,  teputeffeir 
fem. 

Volger  il  viiò  ad  uno,  te  tttm  ene's 
fsce  te  ene. 

Torcere  uno  dal  fìio  cammino,  te  fut 
9ne  emt  ef  bis  W4ty. 

Torcer  gli  occhi  ad  uno  [guardarlo 
xon  occhi  torvi]  te  leef^^grt^  at  ene,  te 
ieek,  feverlj  eipen  htm. 

T4>rcere  verib  un  hiogo  [voltarli]  te 
fieer,  te  gè,  te  titm. 

Torcemmo  ali*  ifola  di  Sicilia,  vrefieer- 
ed  tettards  SicHy. 

Torcer  a  man  dritta,  te  $akt  er  tttm 
mpen  the  ri^ht  hsnd. 

Torcerfi  [(contorccrfi]  te  nw/f,  wrift^ 
^r  forìth  ene*s  felf. 

Torcere  il  mufo  [atto  di  cui  fì  fa  dello 
fchifo]  te  ttern  up  ene*s  n»fe  at  a  thing^  te 
te  de/pipt  it» 

Torcere  le  fcritture  [ftravolj;er  lore  il 
fenfo]  f»  wrefi  the  fenfe  ef  a  pajfage. 

Torchix'tto,  i.  m.  [dim.  di  tor- 
chio] a  fmail  tereb,  ti^er,  er  li^t, 

ToRCKio,  t.  m.  [candela  (i^ide, 
doppiere,  torcia]  a  terch,  a  taper,  a 
fiambeaux. 

Torchio  [ftrumento  da  ftampire]  a 
frhitÌMj^fref. 

Torchio  [ftrunento  da  preasere]  a 
frtfs. 

Torcia,  t.  f.  [torchio]  a  terch  er 
taper. 

To  IV  e  I  a'r  b  [attorcere,  legar  ftretto] 
te  twìf^  te  bind,  erthfitft, 

Tom.oico'i.Er«»  f*  im  [foru  d^  uccel- 
lo, detto  C9fi  dal  fireqoènce  torcer  il  colle] 


M  weed'pickff,   m  hickr^ay,  er  bigh-helH, 
a  fort  «f  bìrd. 

'tR  Torcicòllo  [  bacchettone  ]  a  hjpe^ 
che,  a  dijjfembler,  ariligieu*  cheat, 

Torcive'ccio,  o  Torcipe'cci- 
oLo,  s.  m.  [panno  col  quale  fi  (preme 
la  feccia]   a  ftraining-bag. 

Torcigli a're  [torce-e]  te  wrap, 
wind,  twine,  treijl,  er  reti  aboMt, 

Torcime'nto,  /.  m.  [roftuolità] 
a  windìng ,  tvcìning,  rpeifiing,  er  relling 
abeut. 

ToRciTÒjo,  /.  m.  [(brumento,  o  or- 
digno col  quale  (ì  torce  U  feta,  (henojo] 
a  Jpindle. 

Torcitóre,  s.  m.  [quegli  clte 
torce]  he  that  ivreftetiì,  treiftether  treineth, 
a  twijìer. 

Torcitore  di  (età,  a  filk^  threvefler. 

Torcitura,  s.  f,  [1*  atto,  e  1 
modo  del  torcere  ]  a  twifiin^,  terejHngy 
writhingt  threwmg,  er  tnrning  about. 

Torcola're,  j.  m.  [Ihettoio]  a 
ftefs. 

Torda'jo,  s.  m.  [fcrbatojo  da  tor- 
di] a  place  where  thrtifxs  are  kfpt  te  be 
fatted. 

Tordb'lla,  i.  f.  [(brra  di  tordo 
grande]  a  Urge  thrnfh, 

To  R  DO,  /.  ne.  [uccel  noto]  a  thri$(h. 

Meglio  è  fringuello  in  man^  eh'  in 
fra(ca  tordo,  a  bhrd  in  band  ù  vèerth  twe 
ina  bnfh. 

Pigliar  due  tordi  ad  una  pania,  te  l{iU 
type  itrds  vitb  ene  flette, 

^  Tordo  [huomo  (èmplice]  a  fimple^ 
ten^  a  feci,  a  dttuce,  a  blecJ^head. 

Tore'llo,  I.  m.  [dim.  di  toro]  a 
buUeckf  '  yenng  btttt. 

Torma,  o  Turma,  s.  /.  [fchlera 
d'  huomini  armati  a  cavallo]  a  treep,  a 
cen^any  ef  berfemen^  thirty  er  mere, 

ToRMBVTAoiÓKB,  i.  /.  [tomen- 
to] termeni^  pain. 

Torme vta'rb  [dar  tormenti]  te 
t4rment,  tertttre^  te  pm  te  great  pain,  te 
rack> 

t  Tormentare  [affliggere,  travagliar 
r  animo]  /•  terment,  dif^iet,  vexj  grieve, 

i  Tormentare  [infialare]  te  ìnfefi  er 
treuble. 

I  ladri  tormentano  le  (badre,  the  high- 
vpoy-men  inftft  the  reads. 

Tormentinì  [  affliggerìì,  aflannarfi  7 
te  terment,  difemitt,  grieve  er  ajli^  we*s 
felf,  te  pnt  ene  s  felf  te  tretàle,  te  be  in 
pain. 

Tcrmcnta^rfì  [dar(ì  tormenti]  te  maee'> 
rate^  mertify,  er  terment  ene's  fdf- 

Tormbkta'to,  adj.  tenmnied,  ter- 
tm^ed,  V.  tormentare^ 

Torme vtatórb,  ì.  m»  [che  tor- 
menta] a  termenter,  ene  that  fermenti. 

Tormbitti'lla,  s.  f.  [(brta  d' 
erba]  termemit  er  fetfiU,  a  (òrt  of  herb. 

ToRME'yro,  i.m,  [pena  afflittiva, 
che  fi  da  a'  rei]  terment,  rack^  pain, 

t  Torménto  Q>ai1ìon  d*  animo,  affli- 
zione, travagKoj  terment,  pain,  treuble, 
grief,  in^etttit,  firrem,  anxiity,  sfie- 
tien, 

TaftiiBVTÓto,  sJh  [che  apporta 
tormento]  grievmti  trhfimt^tmiifid,  ; 


tieus,  treublefeme,  melefiing,  effetifive. 

Tornagusto,  /.  m.  [cofa,  che  fac- 
cia tornare  i!  gufto]  a  leathfeme,  difiafle^ 
fui,  nnpUafant  thing. 

.  Tgrhale'tto,  /.  m,  [drappo,  che 
attornia  il  letto]  the  bafeefa  bed 

Tokhame'wto,  /.  m.  [il  tornare] 
a  return  er  ceming  back- 

Torka'kte  adj.  m.  f.  [che  torna] 
returning  or  c$mfng  lacl^. 

Il  non  tornante  tempo,  the  irrtvecalle 
tìme. 

Torna'rb  [incamminarfi  verib  II 
luogo,  onde  altri  prima  s*  era  partito] 
te  retiem  or  go  back. 

Torniamo  a  cafa,  let  w  return  home. 

Tornare  addietro,  to  go  back. 

tTomiire  [ridurre]  to  return,  comey 
er  becojne 

V  huomo  è  fatto  di  terra,  e  Jn  terra 
tornerà,  menare  made  of  dmfl,  animali 
return  ajarn  te  dufl. 

Tornare  [ripigliare,  le  co(e  già  tra- 
lalciate]  /•  return  er  rtfume,  te  begin 
agaìn. 

Torniamo  al  nolb-o  dircorfb.  Ut  us  re- 
turn er  re  fumé  eur  fermer  drfceurfe. 

Ravvediti  oggimai,  e  torna  huomo, 
come  tu  (blevi,  corne  to  yeurfelf  at  laft, 
and  be  the  fame  man  that  yen  voas  befere. 

Tu  non  defider  di  tornar  donna,  rem 
de  net  wijh  te  be  a  veeman  agaìn.  Gir. 
Gel. 

Tomo  a  dirvi,  che  voi  avete  torto, 
/  teli  jeu  enee  mere,  yen  are  in  the  vereng. 

Tornare  [rifiiltare,  ridondare]  tetnrn, 
tend,  te  return,  te  redeund. 

Ciò  tornerà  a  vofbro  onore,  that  wiU 
turn  te  yeur  beneur. 

Tornare  [rìcondocere]  te  carrj  haek 
agaìn. 

Tornate  quefto  libro  nel  fiio  luogo, 
carry  ^ain  tbis  beek^te  iti  place. 

Tornare  alla  memoria  o  ndlm  mente; 
te  cali  te  memrrjy  te  remember,  te  receUeff, 
te  put  in  mind. 

Ma  nella  mente  tdrnandofi,  chi  egli 
era,  but  cMling  te  meMerj,  er  recélleSng 
whe  he  was.     Bocc  Nov.  77. 

M'  hanno  ndla  memoria  tornata  una 
novella,  tbey  bave  put  tue  in  mind  ef  m 
nevel.    Bocc.  Nov.  i  $ . 

E  non  potendo  indietro  toma  e,  con- 
verrà per  forza,  che  fien  contenti,  ani^ 
Jipce  it  cannet  be  belped,  tbey  mttfl  be  cen- 
ttnted. 

n  dado  è  tratto,  «  non  può  più  tomare 
indietro,  the  thing  ia  dene,  and  cannet  be 
hetf>ed. 

Tomare  addietro  [rivocare]  te  revekf, 
recai,  rtpeal,  er  makf  veid. 

Tu  fij  il  bed  tornato  [modo  di  falò- 
tare  chi  torna  di  lontano]  veeUeme  berne. 

Tomare  in  (è  [ricuperare  il  dlicoriò, 
lo  (èntimento]  /•  'ceme  te  em*s  ftlf  a^ 
i^tin. 

Tomare  fl  cervello  [ricuperare  V  a(ò 
della  ragione]  te  come  te  ene*s  fenfes  again. 

Tornare  una  cofa  in  capo  ad  uno  [in^ 
cogUergliene  male]  te  return,  rejkSt,  «r 
fail  upen, 

T^xto  qocfto  di(brdine  vi  tornerà  in 
capo,  aU  ibie  bufle  vrill  fall  btavy  lepm 
yeu,  w  vùB'CÈueè  KMw  te  yeti* 
B  b  b  b  b  3  Go 


T  O  R 

GóftumI  corri,   d^sved  «r  nrrufted 

Forièniuca  latrò,  ficcome  cane,  ranto 
dolor  le  fé  la  mente  torta,  fhi  héerksi  Ukt . 
s<ift  thMMgh  "  tb*  vkltnH  •f  the  truf 
which  bdd  nuuLe  btr  mad.    Dante,  tnt 

Oprar  non  torte,  Unefi  Mftight  ded' 

Torto,  /.  m.  [ingtuftizla,  ingiuria] 
fPTMjf,  infmrj. 

Far  torto,  u  vfrm^,  t9  ìnjure. 

Voi  face  torto,  alla  vofh-a  riputazione, 
/••»  i»rong^9ur  •wnrepittAthn. 

Tono  [ingiufta  pretensone,  contra-^ 
rio  di  ragione]  v***»^,  féudt,  blatne. 

Voi  avete  tortOj  jt,»  art  in  tht  ivreng. 

Il  toto  fu  (ito  di  tneicolarfi  fn  co(è  che 
non  gli  rpetrano,  he  wms  to  blame^  f  inter» 
meddle  in-  thìngs  which  did  n«r  ctncem 
h/9it> 

Tutti  li  diedero  tono,  every  i«dj  lay*d 
the  fat'lt  mpen  him,  §r  Ufd  the  blame  at 
ha  d»or.  '■ 

Torto,  adv.  [tortamente]  croek$dlj, 
§hli^ly,  awrj. 

Andar  torto,  Ug»  armj.. 

Guardar  torto,,  f«  ìotk,  ajvrj. 

Far  veder  torco,-  u  makf  me  fee^ne  thing 
fer  another. 

Se  tono  o  dirttto  va  non  è  (iio  meno, 
if  he  dees  wreng  er  right,  it  is  mt  hù  fault. 
Dante,  Purgat. 

A  torto,  adv.  [ingiufbimente,  lènza 
ragione]  veren^fnUj,  tui/mfily,  vritheut  s 
camfe. 

Voi  m*  accuiàte  a  tono,  yu  aecttfe  «»- 
wiJHJlly. 

A  diritto  e  a  tono,  tight  er  vprtng',  at 
tandem^  ty  hetk  ani  iy  cro»k' 

TóaroLA,  Tóa.ToicA^. 

TÓR.TOKE,  s.  f. 

To&toi.e'lla,  oTos.- 
toke'lla,  t.  f. 

Tortole'tta,  oTor- 
tore'tta,  s.f.  j    [ncce! 

noto]  a  ttnrtie-deve. 

ToKTÓHE,  s.  m.  [mlnlftro  di  giufli- 
xia]  an  executiener  er  it/rtttrer  ^  a  ter- 
fnenter. 

Toh. TÓSO,  adj.  [ingiufto]  rnnjajl, 
unreafenablt. 

Lo  tuo  fallir  d*  oj»ni  torto  tonofb, 
jr9«r  fault  is  tfje  mtft  unjaft  efany.  Dante. 
Rlm* 

ToiiTuósiTA*,  Tortuosita'de, 
ToK.Twq«iTA'TE,  s.  f,  [afh"atto  di 
tortuofo"!  dlieniry,  vpindings,  tttrninis. 

Tortuóso,  adì.  [pieno  di  torcimen- 
ti] tertuanSf  VPtnding^  tmrning  in  and  §Mt, 
rffy. 

To RTUR  A,  1.  /".  [torc'mento]  crotked^ 
nefs^  wreathedneCs,  a  vphifiing,  tnrnin^ , 
vrreMh'n^t  t  timing,  tpinding. 

'p  Tortura  malva;^ità,  inj^inftizia  ] 
wiiikednefs,  vieionfmfi^  pervcrjìty^  Uwdmfs, 
dehanche^t  malrce,  craftinefs. 

Tortura  '' tormento ,  pe'  a  afflittiva  , 
che  !ì  da  altrui  p- r  far  conftìTare  i  mi- 
futi     totfitre,  rack,  rermtnt,  pa'n. 

Pone  alla  tonura,  menere  alla  tortura, 
darò  la  tortura,  /•  pnt  u  the  rack^  /• 
torture, 

T0B.V0,  adf,  Tficrr>,  orribile,  proprio 
de,»li  occhi]  grim,  ftrn,  /nw/,  cratùed, 
dtgged. 


r  OS' 

Guardar  uno  con  occhi  torvi,,  m  Uol( 
fetore  er  ftemupan  «r,*. 

Viib  torvo ,   a  ftem ,  fevere,   eralM 

lock. 

ToRziówE,  s.  f.  [ftorfionc]  exter" 
tien^  an  ttnlswfnl  exaHien  ef  money. 

Torzióne  [tiramento  con  dolore]  rt»- 
tertivn,  difiertien,  s  wrefting  er  fiUUng 
avpaf, 

ToKsóvE,  s.  m.  [fìrate  ièrrcnte]  an 
•Hat, 

T    O    S 

Tosa,  s,f.  [fanciulla]  a  girl,  a.  laJL 

To  s  A  K-B  [  tap.lla»  la  laaa  alle  befbe, 
ei  peli  agli  huumini]  te/kear,  tefhavevr 
trim. 

Tofare  le  pecore,  /•  Jhearjheep. 

Tofare  la  barba,  te  fhaves  ene's  hard, 
te  trtm. 

t  Tofar  la  moneta,  te  Hif  meneyi 

Tosato,  adJ.  pteared^  jhaved,  trim* 
medf  €lipp*d. 

Tosatura,  /.  /.  [la  materia,  che 
fi  leva  nel  tofare]  fl:avingt,  ft»reds,parii^s, 
clippingi. 

Tftfcanamente,  adw,  T$tfcan. 

Parlar Tofcanamente,  te  j^eak.Tmfcén, 
et  the  Tt^can  tengue, 

Tosca'ka.ì  f.  [provìncia  dìtalla,(b- 
f;etta  al  Grand  Duca  del  mederoo  nome] 
7'ttfcany,  a  larga  eeimty  in  Jtaly,  under  the 
Oreat  Dukfi  ef  that  name. 

ToecA  90,  adv.  [nativo di Toicana.] 

Tu(can,  hem  in  Tnfcany. 

Lins^ua  Toicana,  the  Tnfoan  tengme, 

Tolcino  [ordine  d*  architenura]  tha 
Tnfcan  erdef  in  aTchtteHurey  fé  call'd,  he- 
cattfe  it  was  invented  in^Tafcany^  bere  the 
celumnSf  tegtthef  ivith  the  kafei  and  ca- 
pitali, are  te  be  feven  medtdet  in  length, 
and  te  bave  the  ttpptr  part  ef  the  pillar,  ene 
feurth  lejfer  than  the  lettcm. 

Tosco,  adJ.  Tofcano]  Tnfcan, 

Tofco,  adv.  [Totcanamentej  Tnfeam.  ■ 

Parlar  tofco,  te  fpeakTufcan, 

ToicOi  i.  j».  [toflìcoj  pti^n. 

Toso,  s.  m.  [fanciullo]  a  bey,  a  lad, 

Tofo,  adJ.  da  tofare  [tondutoj  fheared, 
fhm/ed. 

Té  SOI.  ARE  [tofare]  tcfhear^tefhaxie 
et  trim. 

Tosola'to-,  adj»  Jhom ,  Jhaved, 
trimmed. 

To  s  o  w  E ,  s  m.  [quel  fcjjno,  che  por- 
tano al  collo  i  cavalieri  di  S.  Andrea, 
iftituito  p;ià  da'  Duchi  di  Borgogna,  o.^gi 
conferito  dal  Re  di  ^^fTi^,  che  ne  é  a 
gran  maeftro]  thegelùtnjUeee, 

TofsA,  o  Tosse,  $.  f  [(purp.o  vee- 
mente, e  intcnotto,  che  impedisce,  e 
tura  i  meati  af li  (piriti]  a  cem^h. 

Amor  ne  toflTa  non  lì  può  celare,  levt 
and  a  eeugh  cannct  be  cencealei. 

Tossicare  [avvelenare]  /•  peìfen. 

Tossico,  s.  m.  [veleno,  ma  f;erfido 
fopra  tmti  i  veleni]  a  particnlar  fert  ef 
poi  fon. 

Tossicófo,  adj.  [vcleno(b]  venem» 
9U4y  peifonen*. 

TOSSIRE  [cflete  afflitto  della  tolTe] 
tò  cengh. 

Tossire,  s,  m.  [tcffe]  a  tengh,  er 
cet^hi^tg^ 


TOT 

T^tamz'itte,  adv.  [prefUmente; 
fubiramcme]  t^ttickif,  mmkly ,  fwiftlj, 
prefently,  focn. 

Io  veggio  eh*  io  debbo,  e  cofbi  mente 
morire,  I  fee  that  I  muft  die,  and  vttj 
foen. 

Dare  tomamente,  è  dare  doppiancnK, 
ite,  that  pays  beferelìand,  pays  rmice, 

•  Tostak  ams'hte,  V.  toftamcnté. 

•  Tostake'zza,  s.  f.  [pretezza] 
tptick^  ft,  nimbleneft,  fwiftnefs,  fajhufs. 

•  Tostanusimamb'mte  ,  adv. 
very  nimbly,  fvoiftly,  ^nirkly. 

•TosTAwissixio, /Vprrf.  [di  tolH- 
no]  verytiuick^,  nimUe,  fvpift,  fpeedv. 

•  Tosta'ko,  adj.  [pretto,  fiibito, 
veloce]  nimble,  fpeedy,  tjnicli ,  fitift. 

t  Via  to(bina-[la  via  più  cona]  the  * 
fl>àrtefi  vmy. 

T*staVxa,.i. /.  [prefhazi]  ^nicl^ 
nefs,  nìmblentfff  fvoiftnefs. 

Tòstissimame'kte  ,     adv.    verj  • 
nimbly,- fuicklìi  fwftly^  Jpetdily. 

Tostissimo,  imperi,  [di  tofto]    xery^ 
nimile,  tjnickt  ivrift,  fpe.dy. 

Tosto,  ad),  [pretto,  veloce,  fubito] 
^ick,  nimble,  Jpeeiy,  fvrifr,  faft. 

Cavalca  rotto  in  piano,  (bave  nel  mon- 
tano, ride  faft  in  the  plain,  and  foftly  im  • 
gehig  mp  hìll.  ' 

Tolte  [pronto]  •  ready^  auicl^,  • 

tVla  torta    [più  cona]    the  fierteft  • 
vay. 

Tofk),  adv.  [prettamente,  (libito] 
^nickly»  fudderdy,  immediatéy,  feem. 

Andate  totto,  /•  ^icklj' 

Deh  facciamo  totto,  prythee  let  ut  moka 
halle. 

Le  cofe  totto  date  e  trovate,  par,  che 
r  huom  non  le  reputi  care,  things  rcadilf 
granted,  and  feen  get,  de  net  fiem  te  be 
much  ejleemed. 

Far  fofi  rotto -innamorare  cofi  fatta 
donna  come  è  cottey  ?  te  makfi  fuch  a  »•-  - 
man  at  fhe  fall  "in  leve  fi  fiem      Bocc. 
Nov.  S  y . 

Totto  totto,  immedìatdy. 

Più  tofte  [prima]  feoner,  befere. 

Ben  to(h>    [frappoco]   feen,    ^ckly,- 
JfeeHtly,  Pstrily^  in  afhert  time, 

T  )tto  che  [(libito  che]  at  fien  at. 

Io  (arò  là  totto  eh*  io  polTa,  /  witf  be 
there  a$  feen  at  I  can% 

Più  totto,  feener,  rather,  befere. 

Vorrei  più  tottO  morlve,  che  lafaarvi, 
/  vpeuldftener  die  than  leave  yeu. 

Totto  come.  Si  rotto  [(iibito  che]  at 
feen  at^  in  the  fame  mement,  ferthwith. 

TOT 

Tota'le,  adj^  m.  f.  [intero]  tetal, 
whele,  entire,  utter. 

Somma  totale,  the  whele,  the  tetal  er 
VPhele  fnm. 

Rovina  totjde,  utter  ruin, 

Totalme'mtx,  advi  [interamente, 
affitto]  tetally,  utterly^  ^te,  tntirely,. 
te  ali  intenti  and  purpefes. 

ToToMA^GLio,  V.  Tldmagflio. 

Tot  A  irò,  s.  m.  [Ibrta  di  pace]  ealof 
mary  er  futtlt-fìfa.    Redi.  O0erv,  Anim. 

TO  V 


TRA 


TRA 


TRA 


T    O     V 


Tova'olia.,  I.  f,  fimeiè  ài  panno 
lino  bianco,  per  m(6  d  '  appareamar  la 


Trabacca  [Qmi  di  letto]  é  càm^M. 

Tkabacche'tta,  *.  f,  [di»,  di 
trabacca]  «  little  tmu 

•Trabalda're  [irafiigare]  n  piU 
u  fti^kt. 

Trabildare  [cra(portarc  naiòoftanente] 


Tor  A  Ola  A  ce  I  A,  /.  f.  [pcgg.  di  to-  /o  cmrrj  awéj  ij  jttdih^  f  (UmI  émsf. 

vai:Ua]  M  méfy  fU  t4kU^cUtk.  Trajallarc  [vaciUarel  #•  nel,  rt/f^cr. 

TorAox.ioz.iiro,   s.  m.  >  Tkahalza'rb    [ftrabalzare,  roan- 

ToTAGLiuoLA,  s.  f.     S     [  panno  dare  una  cofa  in  oua,  e  in  la  con  ftta- 

lino,  che  fi  tiene  innanzi  mangiando]  a  pazzo]  to  tofs  ttfanidewm. 


tlMfJ^, 


T    O    Z 


Toxxb'tto,  s,  m,  [dim.  di  tozzo] 
é  UttU  ht. 

Tozzccto  [(bna  di  chiodo  acuto  corto 
egnoiTo]  s/hert  and  thhk  nail. 

Tozzo,   /.  m.  [pezzo]  a  hit,  m  morfei. 


Ta.ABAx.zo,  /.  «^  [orecchio] 
Jh^rking,  /[ntniini,  thsrpìng,  é  chest, 
ckeMtingt  trickc 

Ta ABBATTO,  ai),  [molto  beato] 
very  ha^, 

Tk  ABBALLO,  ad),  [molto  bello]  vtrj^ 
ha*-df»me. 

TBABB'vB.Wtr.  [molto  bcnee]  t/ci7 


Un  tozzo  di  parx,  a  btt  ir  merfd  §f  wtll,  extremelj  wdl, 
^tai,  TiiAB{ccot.o,  /.  Mt.  [piccola  trabac- 

Tozzo,  ad).  5»!"**^  ^*"°*  ^^^^    ^  ^  Jcgno,  che  ^  nìettc  ibpra  1*  fuoco, 

TozzÓTTo,  adf.    j  telano]    damfy^   per  porvi  (u  pani  a  fcaldarej  awmdin- 
thitk,  flmt,  erdìnarj,  heHe, 

TuAtoccAMi'vTo,  I.  m,   [Qtra- 
T    R    A  boccare]  an  9verfi§vring. 

^  Traboccaménto    [  rovina,   disfact 

T&A,  frep,   [fra,  infra]  betmen,  bf    mento]  rmim^  fall,  dtftniSitm. 
ttfixt»  TAABoccA'yxB,  in/>.  [che  traboc' 

Non  e'  è  molta  difoenza  tra  quedo  e    ca]  everfhmit^,  §vtr  and  ahne. 
quello,  there  ù  mt  a  fteai  differenee  be~        Vino  trjboocaote,  J^arki/ng  wìm, 
tvtatm  ìbis  and  tha$.  Miliira  traboccante,  afidi  nttafmre. 

Tra  [nella  oonveriàzione,  in  compag-       E  ben  m'  awe^io,  ahi  laflà,  che 
nia]  atmn^,  amtigfl,  with.  troppo  anguAo  vaiò  è  debìl  core  a  tra- 

Tra  [patte  per  quefto,  parte  per  quello]    boccanre  amore,  lf§t.uo  well,  aUt  !  tbat 
fùwetimes,  btth,  partf  fime,  a  weak  hean it  /•»  fmall a  veffd  fit  arnese 

Tra  donne  che  buomino,  b^ih  mem  and    ceedng  Irue, 
VMmen.  Doppia  traboccante,    a    piftU   that 

Tra  ima  volta,  e  altra,  avea  avuto    wnght,  tr  •/ a  fidi  weight» 
quello,  che  vale  ben  trenta  fiorin  d*  oro,       Ta  AaoccAKT£Ma']rTB,A/v.  [pre- 
at  fiveral  timu  he  had  rtetived  abeat    dpìtoiàmente]    with  fretipitatiew,  hòfiily. 


thirtjjUrini  efj^eli.     Bocc  Nov.  80. 
Tra  morti  e  feriti,   betb  killed 


Scare  tra  'l  fi  e  '1  no,    to  be 
§r  in  a  ^mandoty,  te  be  infn^ence. 


in  haJU,  rafldj,  incenfiderately^  band  evtr 
and    head. 

Ta  ABocc A'a  b    [verfar  fuori  per  la 
efilate,    bocca,    efierto  de  vali,    mi  iure,  e  altri 
corpi,  che  contengono,  quando  ion  pieni 


Tra  per  lo  (cialacQuare,  e  per  lo  giurv.  di  fupcrfluo]  te  thh  ever,  te  ruerfitrm,  f 

care,  ha  (pciò  tutto  l*  fiio,  v»hat  with  hit  aletmd,  ta  be  everplm. 

Uvrjhnefsp  ofid  whai  with  his  gamÌ9^  he        t   FÌerche  la    mtlvagità   de'    cattivi , 

hai  ^tnt  everj  great  he  liod.  ouando  è  tanto  crefciuta,  che  trabocca 

Tra  due  voice,  in  twe  times,  (1  rintuzzi,  beeaufe  vrhen  vcieJigd  mtn  carrj 

Tra  [con]  with.  en  theit  malice  te  fmh  a  pitch  a$  teeemet 

E  in  breve,  tra  do  che  v'  era,  non  v»-  mtfuferabU,  they  mttf  be  eufied,    Boes. 

leva  oltre  a  ducento  horlni,   and,  in  a  Varcn 


t  Traboccare  [1*  ufcire  i  fiumi  del  letto 
loro  per  la  (bverchia  acqua]  te  everfitWy 
te  lay  mnder  water,^ 

t  Traboccare  [gettare]  te  tbrewer  cafi, 
te  pemr  eruer. 

f^  TraixKcare  [precipitare]  te  preci' 
pttate,  threwt  er  cé^  dewie  beadieng. 

^  Traboccare  uru  fentenza  [darla 
predpico(àirenre]  ;•  be  ever-bafly  ingiving 


little  tiwut  ^'f^  v^^  wtfi  Uff,  he  wae  net 
werth  twe  hmndtrei  fhrins,    Bocc.  Nòv.  80. 

Tra  [oltre]  bejtdei. 

Avendo  tra  gli  altri  a  fare  con  borgo;^- 
noni,  huomini  pieni  d'  inganni,  itfidet, 
he  had  ^e  deal  ititb  Bmgaj^m^  very  de- 
eeitful  nun.     Bocc.  Nov.  80. 

Tra  [O,  panicula  diigiunciva]  either, 
er. 

(^lalc  era  meglio,  tra  che  gli  huoiriini    a  f-ntince, 
avenero  due  mogli,  o  le  femmine  due       Tbabocca^to,   ad),  everjlewn, 
mariti,  wl^ich  was  bgtter,  either  fer  men    traboccare. 
te  bave  twe  wives,  er  fir  wemen  te  fjave        ^  Tra'xKcaio    [preclpitoib,    furioib] 
#N¥  bmbandt,    Nov.  Ant.  64,  precipitate,  everhafiy,  rafb,  abrtipt. 

Tra  via,  npen  the  read^  inthe  ftreeu  TaABoocHE'LLo,  s,  m*  L 

TaAAVTico,    ad),    [molto  antico]       TaAaoccMB'TTo, /.b».  3    [  luogo 
vere  eld  er  aneient,  fabbricato  con  inlìdic,  dentro  al  quale  fi 

TaAAvA'ao,   4^*.    [molto  avaro]    precipita]  a  pit-faU,  alfe  a  trap  er  pit-fail 
very  eevetem  orfiinn.  te  catch  birdt. 

TaABA'ccA,  [tenda]  a 
\iUian, 


V. 


tent  er  pa^        1  rabocchécto  [dIm.  di  trabocco^  ftn»- 


mento  bellico  da  gettare]  a  UuU  nmìm- 
piece. 

t  Tender  tralxxdietti,  r*  laffnaret. 

Ta  abocchb'volb.  adi.  m.f.  [fini- 
furato]  twernanfè^  vaf,  predigkmi^  hmae. 
txceedinf  jpreat, 

t  Trabocchévole  (precipitoib,  avverfo] 
fui,  grievems,  mnlmeky. 

Caio  trabocchtvolc»  a  fad  unlacky  ae- 
eidcnt. 

Ta  abocckxvolmb'v.te,  4iw(pre- 
cipirofiunente]  witb  prctipitatien,  ba^Hy, 
in  hafte,  rafhlj^  band  ever  head, 

TaABÒcco,  AM.  [il  traboccare»  tra- 
boccamento] a  fidi,  dmm^M,  rnm,  d^ 
frnffien^  end. 

Trabócco  [ftraniento  bellico  da  txa- 
boccare]  a  mertar'-piaee. 

TaABovDA'aB  [foprabondarc]  ta 
abewid,   te  be  plentifiii,  te  bear  in  grea$ 

Ta  ABucco,  V.  Trabocco. 

T a  ABdo  y  o ,  ad),  [molto  buono]  very 
geed,  extremeìy  gmd. 

TaACAMiTA'aB  [bere  aliai,  boe 
fuor  di  mifiira]  te  fwaìUw  er  pomr  down, 
te  drink  hard. 

TaACAVVA^To,  ad),  fwalUwU  er 
petared  dewn. 

TaACAvjtATÓaa,  t.  m.  [gran  be- 
vitore] a  rreal  drinknr,  a  taper,  fiidUr, 
tipUr,  fwìU-hewl,  er  gmùer. 

TaACA'ao»  ad),  [molto  caro]  very 
deoTj  exueding  dear. 

TaAccHEOoiA'aB  [fluitar  la 
tracda]  t»  trace,  te  fiUew  by^  the  feetit^,  te 
trace  ent,  tefèllew. 

Tbaccias  <•/•  Cpedau»  orma  di  fi- 
ere] a  feetfep,  ttack^  erprint  ef  thefeet, 
afieting. 

Seguitar  uno  alla  traccia,  te  filUm  em 
by  the  trackj,  te  trace  him, 

t  Traccia  [(q:^o,  (eguale]  a  feeif^ 
fign,  mark,  er  track' 

Le  tracce  d'  altr'  huom  fon  nd  tuo 
letto,  tkere  are,  in  yemr  bad,  tln  markf  as 
ifanetlter  man  had  been  there,     Liv.  K4. 

Andar  in  traccia,  te  trace,  te  hunt  ^rr. 

^  Andar  in  tracda  di  ricchezze,  te 
htmt  after  riebes, 

%  Andar  in  traccia  di  liti,  te  pick 
^aarrelé, 

t  Traccia  [mippa  che  vadi  in  fila,  e 
r  un  dierro  1*  alerò]  a  crewd,  band. 

Dal  vecchio  ponte  gukrdavam  la  trac- 
cia, che  venia  verfd  noi  dall*  altra  banda, 
jrem  the  top  efthe  eld  bridge,  we  leekfd  at 
the  crewd  rvh/rb  was  ceminr  tenards  ut 
jrem  the  ethcrfide.     Dante.  Inf. 

t  Traccia  [tratto]  a  treaty  er  agrea^ 
went. 

E  panicofi  il  Re  Giovanni  di  cone,  (è 
n'  andò  in  Francia  per  feguir  la  traccia, 
and  King  Jebn,  havin^  left  his  ctirt,  went 
te  Brace  te  cenelnde  the  treaty,     G.  V. 

TaAcciAMB^KTo,  /.  m.  [machi- 
nazione]  a  machinatien,  devicey  pht,  pleh- 
tit^  •r  centriving. 

Ta  ACCI  a' AB  [(èguitfr  la  traccia]  f 
trace,  te  fellew  the  trace  er  feetìn^. 
Tracciare  una  Jeore,  te  trace  a  bare. 
Tracciare   [machinare]    ft  macbinste^ 
centrile,  fleì,  batch ^  er  devife. 

TaArC-. 


TRA 

Tiiaccia.'to,  mif»  tractd,  ma<hi' 
natte,  ttmrivtd,  fUtt/d,  hdtrbté,  devifcd, 

Tracchz'a,  «./.  lI* alpcni  arteria] 
the  traebisH  éfrtery,  the  wind'-pipe. 

Tk.  A  e u  I  a'b.  o,  jidj,  fmolto  chiaro] 
very  desr. 

TK,A.coDA'aDo,  adj.  [codardiflimo] 
viry  tncardlj  tr  tmmsmlj. 

Un  tracodardo,  /.  m,  [un  poltrone]  n 
gouférrd,  «  cvwardìj  mmt,  m  pétr9§m. 

Tracòlla,  s.  f.  L^rnene  da  appic- 
carvi la  fpada]  m  Lelr,  afhttdder-Mt.  ^ 

Tu  acolla'rb  [lafciar  andar  gib  U 
capo  per  (bnno,  o  fimile  accidente]  $• 
ttad,  tojleef  mpm  m  cbéùr,  wkh  a  wfhn  of 
the  head. 

Tracollare  [traballare]  /•  reti,  tefM^gtr, 
f  jUtmble,  or  trip. 

Tracollare  [cafcare]  rt  fall  or  tmnble 
down» 

T&acolla'to,  ad),  nodded. 

Tu  ACCOLLO,  i.  j».  [il  tracollare]  a 
ned  or  nodding. 

Dare  il  tracollo,  t§  hyafs,  t9  fet  a  bjafs 
ppon,  f  incline. 

Ed  erano  rutta  volta  (i  bilanciare  le 
fbrxe  loro,  che  ogni  poco  di  aguasento 
era  biftante  a  dare  il  tracollo,  hoppever, 
tijeir  fèfces  were  fi  tre//  balanctd,  that  the 
Uaft  afftjìance  wuU  fet  a  tjaft  tipon  tbem, 
Sror.  Europ. 

T».ACovpo]iTA's.ti  [confbnarfì, 
coniblarfi]  te  comfort,  te  eonfilate,  tafe, 
or  refejh  one's  ftlf. 

Thacovveve'vole,  ad),  [molto 
convenevole]  very  convtntent,  preper,  fitit- 
4Ale,  fit,  meet,  pat,  or  expedient. 

Ti.ACOK,Da'r.E,   O  TRACoaDA'R- 

<i    [grandemente  concordare]   t«.  agree 
very  roelU 

TRACOTAOofrE,  *.  /.      ì 

Tracotanza,  x. /.  r  [infóleh- 
xa,  iUTOganza]  infelence,  fa$icinefì,  impth- 
dence,  arregance.  . 

Quefta  lor  tracotanza  non  m*  e  nuova, , 
tkiomfelencosftheirsù  net  a  mw  thing  te* 
tme»    Dante.  Inf. 

Montò  in  tanta  audacia,  e  tracotanza, 
che  r  uflficio  del  priorato  avea  per  niente^ 
he  gjrew  fi  audaciom  and  infilent,  that  he 
did  net  vaine  the  dignitj .  ef  priorfhip. 
Gio.  vili. 

Tracota'rb  [di(òrdinare]  te  put 
ali  inte  dìfirdtr,  te  cenfonnd,  te  lay  atfixes 
and  fivens, 

Tracota'to,  ad),  [  diibrdinato  ] 
dtfirdinate,  eut  eferder,  in  confnfien, 

Tracorato  [infoiente,  arrogante]  in- 
fileni,  faucj,  impadent,  arregant. 

Tracruccióso,  ii4^.  [molto  cruc- 
dofo]  verj  sngrj, 

Tracur  a'ooike,  /.  f.ì 

Tr  acura'vxa,  t.f*       ^ 

Tracuta'ooiite,  i.  /.  C 

Tracutame'htOjì.  m.  '  [tralcu^ 
radine]  eardeffnefi,  fiipinìtj,  negligence, 

Tr  A  e  V  R  A  To,  ad),  i  traicurato  ] 
earelef,  ft^e,  negligent,  lifief. 

•  Tr  ADX01611E,  *.  /.  V.  tradimento. 

Tradimehtica'to,  j^.  [btera- 
■tence  dimenticato]  fuitt  forgot, 

TRADiafE'»To,  i. /.  [il  tradire] 
tveéehory^  treafin,  faljhoed, 

Laditidi  Tro)a,per  tradimento  fu 


TRA 

^ireia,fi!rr  city  ofTrojfoas  takpt  by  tteachtry. 

Ammazsare  «no  a  cadimento,  te  kMl 
one  treacherenfiy. 

Mangiare  il  pane  a  tradimento  [icnza 
guadagnvièlo]  te  eat^tKS  iread  in  idle^ 
nefié 

Tradire  [u(ar  frande,  contr*  a  co- 
lui, che  fi  Ikia]  tobetray^  te  Lefalfi  te, 

Tradirìtto,  adj,  [  e Irlttiirmo ] 
-very  jlreigbt, 

Tr  aoisfreoe'v^le  ,  ad/,  rm,  f. 
[molto  ^iregcvole]  very  dc/jficatU,  mtan, 
or  tafi. 

*Tradite'vole,  ad),  [da  tradi- 
tore] trayterem,  treaeherom,  falfi. 

*Tr  ADITE  volme'ktk:,  adv,  [da 
traditore]  treaehcrotffif,  falfdy. 

Tradito,  ad),  betrjyd, 

Tr  ADiTOR  a'ccio,  t.  m.  [pcgg*  di 
traditore]  a  vile  inf  ameni  irai/ ter. 

Traditóre,  t,  m.  [che  tradifce] 
atraytory  afalfe,  trtachtreas,  er  pcrfdions 
man,  a  ietraytr. 

Traditóre,  ad),  m.  f.  {perfido]  ttay- 
torous,  treachereus,  fdfe,ptrfdiom. 

Occhi  tradkory,  treacheretu  er  lerfdiotu 
eyes. 

Mondo  traditore,  the  falfe  er  treacterom 
werld. 

Traditore'*co,  ad),  [di  traditoreJL 
traytorom,  treachorem,  falfe. 

Fifonomia  traditore(ca •  s  .trayterem , 
falfi  leok. 

Traditr{ce,  /.  f.  [che  tradifcc] 
a  trajtrefs,  a.  falfi,  treotberew,  erperfidiom 
tpofnan. 

Traditrice,  ad).-f,  [perfida]  traytorens, 
treacherem,  fai  fi,  pttfdions. 

Femmina  tradice,  «  trayterem,  falfi, 
perfdieus  weman. 

Fonuna  traditrice»  trayterem,  perfidiom, 
fortune.' 

Tradisióxe^,  s.  m.  [memoria  ca- 
vata non  da  fcrltnira,  ma  da  racconto 
de*  vecchi]  tradition. 

Tr  ado'lce,  ad)*  m,f.  [molto  dolce] 
veryfvpeet. 

Tr  adotto,  ad),  [da  tradurre]  tranf- 
laited. 

Traducitórk,  s.  m,  [traduttore] 
a  tranjlator. 

Tradurre  [trafportare]  te  carry, 
Itad,  bring,  or  cenvey,  fiem  ene  place  to 
anether. 

Tradurre  [rraflatare]  te  tronfiate,  te 
tttm  or  dea werk^  ettt  ef  ene  language  ime 
another. 

Traduttóre,  s.  m.  [chi  traina 
da  una  in  un*  altra  lingua]  a  tranjlator, 

Traduziówe,  I.  /.  [il  traij>orta- 
mento  d'  una  lingua  in  un'  altra,  e  1' 
opera  cofi  trafportàta]  a  tranjlatòig  or  tran^ 
^atien, 

Tr  ae'itte,  ad),  m  f,  [che  trac,  e 
tira  a  fe]  attraàrve,  at trading,  dramimg, 

t  Tenti  traenti,  blowing  wìnds, 

•Trapelare  [languire, relaifarfi, 
venir  meno  per  foverch'a  fatica]  te  Un- 
gnifh,  te  fkeen  er  faint  away,  te  be  otet  ef 
breath  er  thred,  te  fail,  te  greve  feitit  and 

weé'k. 

Trafelate  di  fcte,  te  be  very  dry,  or  al^ 
MMJf  éjoakfd, 

notti  t  iconfitti  fi  mifono  in  fuga,  di 


T  R  jt 

che  moki  ne  furono  prefi,  molti  tvt  tra* 
fclarono,  molti  affocarono  in  Amo,  éf- 
inx  rem  ed  and  defrated,  leteel^themfelvet 
to  Jii^ht,  ef  whcm  many  ihre  taJ^en,  feverél 
faintrd  avwy,  and  a  great  many  were 
drowned  in  «Ar  ^mo,     Cron.  Veli. 

•  Tk  at«lla'to,  ad),  fainted  temay,  . 
ent  ef  breath j  tired. 

TrAFERÌRE.oTr  AFIERIRB  (fo- 

rirc,  pcrcuotert'l  teweund,  refhH^g, 

Tr  a  fvic  A^R't  [nej^oziarc]  to  tr.de^ . 

deal^  traffici^,  er  drive  a  trade. 
Trafficare  ddla  moneta,   te  ytefetiafe,  , 

or  dritte  a  trade  in  money,  or  bill*  rfex- 

ihange, 

T  R  A  f  V I ce  a'to^  adf,  traded. 
Traffico,    ì.  m,    [il  irafficirel 

trafficky  Trade,  trading,. commeroe. 

Far  traffico  [traficare]  te  drive  a  trade,,.. 

te  traffichi  or  trade. 

*  Tr  A  VIE  R  E  [pu^aie]  a  dagger  <r  - 
peniard. 

Tr^afioosile  [trapaffarda  un  can- 
to air  altro,  terendo,  e  pu;>nendo]  f 
tranjfìierce,  te  pierce  er  rnn  threngh,  te 
veennd. 

Trafifgere  il  cuore,  te  frik$,  wotmd', 
or  cm  te  the  very  heart. 

Trafigf^er  di  dolore,  te  grieve  er  ver^  , 
te  break  one's  heart. 

4?Trafigcre  [pungere  con  modi  (p  t- 
.ccvoli,  e  detti  mordaci]    te  fting,   to 
ncttlo,  te  vex  one, 

Trafigoitùra,  s,  f.  [la  ferita, 
che  fi  fa  nel  trafiggere]  a  toeund. 

Trafila,  /.  /.  [finimento,  per  cui 
fi  fa  paflàr  1*  argento  per  aflbttigliarlo]  « 
rohre-dravoing  iron. 

Tr  A  FITTA,  1.  /.  [puntura,  ferita! 
afling  a  wennd, 

^  Trafitta  [detto  mordace]  pétrp,  bi^ 
ting,keen,  peignant,  abmfiye,  fatrrical  roords. 

Trafittivo,  ad/,  [che  trafigge, 
pngnentc]  fharp,  biting,  nipping,  emttit^^ 
fatyricat,  keen,  poignant,  bitter, 

TrafituVo  [penetrativo]  penetratiti  ^ 
penetrative,  ^iek,  fharp. 

Trafitto,  adf.  [  da  trafi.^gere] 
tranjpierced,  pierced,  rnn  thret^h,  vèennded^ 
ftritcki 

Trafitto  di  dolore,  wotended  or  frmck^ 
te  the  ^ttickt  grieved  er  finche  te  the  very 
heart. 

Trafittura,  1.  /.  [puntura,  tra-  ^ 
figgitura]  afling,  awound. 

Trafittura  delle  moiche^  the  fhg  ef 
pei, 

Trafoolio,  /.  m,    [trifoglio]  rr*-  . 
feil  »r  three-Uaved  grafi, 

Trafora're,  [finrarda  una  band»  - 
air  altra)  te  pierce  er  r$m  threngh,  . 

t  Traforare rtravalicare]  Ugo  throngh, 

Tr  A  vo  a  aVo,  .  ad),  piereed  or  rim 
threngh. 

Trafóro,  i.i».  [buco]  4 /!»/«.  Aret. 

Tr  A  VR  e'ddo,  ad),  [molto  freddo] 
very  celd,  or  exeeffive  celdl 

TrAFV6a'rE,    O  TRAtFUaA'RS 

[trafponare  nafcofiamente]  te  rem  owty 
With,  te  carry  or  fieal  away, 

Trasfii^are  una  litdla,  to  nm  ar»ay 
with  aghL: 

TaAyv««. 


TRA 


TU  X 


TRA 


f  Traroéffa  [digrcfConc]  >«  <//^*^. 

TiiAM£'s«o,    s,  m.    [vivanda  pofla 
'*tra  r  un  {èrvlzio  el*  altro]  intermtjffts, 
déinty  dijhes  or  piata,  fuch  as  art  fervid 
at  a^tat  téAU}ùf  kefirt  ihifrmt. 

,Traméflb,  4<^.  [  da  trtmatcrc  ]  fmt 
beticcen. 

Tua  mesta' RE  [confonder  meico- 
landò  j  to  interminyU,  io  minj^le,  to  intcT" 
mix,  to  mix  or/mmile  together. 

TuAMBSTfo,  i.  m,  Lconfiifione]  con- 
fujìon,  diforder,  a  miniU-matigU,  mixture, 
j  umile,  miflima^, 

Traxie'ttere  [metter  ira  T  una 
•<o£i  e  r  altra]  u  put  ietwtcn, 

Traméttcrc  [mandare]  tofaid, 

Thamxtte'ksi  [encrare,  e  met- 
tcrfi  di  inczzo,  eflcr  mediatore]  to  intera 
meddlt,  to  interpofe. 

Xjlame'zza,  V.  Tramezzo. 

TfCAMEzzAMs'irTo,  I.  m.  [inter- 
mettimenro]  an  intermijpon,  dìfcontimtance, 
àntermption,  paufe. 

Ne'  tramezzamenti  di  qucfti  tempi  [in 
quefti  tempi  di  mezzo]  in  the  mean  whìle, 
duriti  thefe  tranfa£iiont,  jvhile  thofe  things 
'■^gfere  doing, 

Tramezza'ke  [metter  tramezzo, 
entrare  tra  una  cofa  e  V  altra]  to  put  or 
crofs  betvpecn,  to  rtitermeddle,  or  tnterpofe. 

Tramezzare  [intermettere]  to  intcrrn^t, 
•Àifcentinue,  or  leave  «jf. 

Tramezza'to»  Md^,  {.$tt  or  ctojjed 
hetvpeen,  hiterpofed,  intermeddltd. 

Tramezzato  [ìntermeiTo]  intermtted, 
9nt$m^ted,  difcoutinmed,  left  «f. 

Tkamessatóiib,  t.  m,  [media- 
tore] A  mediator,  m  msn^er  hetweem  tvo 
parties. 

TftAMEZZATft.{cE,  /.  m.  [media- 
trice] a  mediatrix. 

Tu  AMx'es  Oy  i.  M.  T&'AMSSS  A,  /.  /. 

[do  che  è  pofto  tra  due  coiè]  m  partitim 
'#r  divifion,  anj  thinw  that  fervgs  to  part 
ér  divide  otte  thrngfiom  auother, 

IVamézza  [ftri(cia  di  cuojo  eh*  è  cu- 
*>cita  tra  1  fuolo,  e  '1  tomajo  della  (carpa] 
the  imiirfole  of  a  fljoe. 

Tr  amischia're  [miichiare]  to 
^mix,  minale,  confound,  jmmble,  or  put  to- 
^tther, 

•  Tr  a'mite,./.  jii.t{cntiero]  apatb, 

•  VO€J. 

TRAMo'aoiA,  i.  /.  [cafTetta  (òpra" 
la  macina  da  cui  eux  il  grano]  the  mUl" 
hopper. 

Tramo'ooio,  s.  Hi.  [^rcheiza] 
flth,  dirt,  dmft. 

Tramolliccio,  éidj.  [molliccio] 
.fi.  fiabtj, 

Tramovtams  kto,  /.  m.  [il  tra- 
montare] the  fetttng  of  the  fmi,  the  going 
dofwn  of  the  fun  or  fiori. 

Tramonta'» A,  *.  /.  [vento  prin- 
dpale  (éttentrionale ,  altrimenti^  borea, 
aquilone,  rovajo,  ventavolo]  the  Nortb 
veiud. 

Tramontana  [polo  anìco]  the  %ArRitk^ 
•r  North  polo. 

La  mia  cafa  è  rivolta  a  tramontato,  mj 
boMfefiandsto  the  Notth, 

Tramondma  [quelli  ftella  che  è  più 
▼kina  al  polo  irdco]  tht  Ktnhfétr, 

Perder  U  tramonrana  [non  Upcr  qod 


che  fi  dire  ne  quel  che  fi  hrt]  to  be  àt  'm 
lofs,  to  be  at  one*s  wìts  end,  to  be  at  a  non- 
pluf,  to  be  bifide  one*s  fclf. 

Traacowta'vo,  t,  I». '[vento  fet- 
rentrionale,  che  meglio  fi  dice  tramon- 
tana]  Trémontane,  or  North  wind. 

Tr  amokta'kte,  adi.  m.  f,  [che 
tramonta]  fetttng  or  going  down. 

Il  fole  tramontante,  the  fun  fett'mg  cr 
going  dnvn. 

Tramovta're  [il  nafconderfì  de* 
luminari,  e  di  tutte  1*  altre  ftdlc  (òtto  T 
orizzonte]  /•  ftt  or  go  down, 

n  fole  tramonta,  the  Jun  fett, 

•Tramónto,  s.  m.  [tramonta- 
mento  ]  -a  fettìt^  or  going  down, 

*  Tr  amortiggióve,  s.  f.   l 

Tramortime'kto,  /.  I».  \  [il 
tramonire]  afaintingfit,afwoon  orfipooon- 
ing  away. 

Tramortire  [venir  meno,  finar- 
rir  gli  giriti]  to  faint  or  fwoonétwaj,  to 
fall  info  4  fpooon, 

Tramort{to,  ad),  [venutomene] 
fwooned  avoay,  in  a  fwoon, 

Tra'mpoli,  t.  m.  pi.  [due  baftoni 
lunghi,  nel  mezzo  de*  quali  e  confitto 
un  le^netto  o  corrccgiaola,  (ùl  quale, 
chi  gli  adopra  po/à  il  piede,  e  fervono 
per  pafTare  acque,  o  fanghi,  (ènza  im- 
mollarfi,  o  infangarli]  jtiltt. 

Tramuta,  /.  /.  / 

Tramutamb'kto,  s,  m,  ^ 

Tramutaooióme,  s,  f,  C 

Trmuta'xza,  s.  f.  ^  [muu- 

zione]  a  ehange,  cbangìng,  alter athn,  or 
vìciffitude, 

Tramuta'rb  [mutar  da  luogo  a 
luogo]  tt  move,  to  cbange,  to  alter. 

Tramutare  il  vino,  io.  rack^wine,  to 
draw  it  off  the  leet. 

Tramutare  [fcambitre,  mutare]  to 
tmm,  to  chaage. 

Tramutar  1*  amor  in  odio,  /•  ehat^e 
love  iute  hatredm 

Tramuta'to,  adj.  tioeved^  changed. 

Tramvtazionb  ,  s.  f.  [tramu- 
tanza]  a  change,  chat^ing,  or  alteration,, 

Traka,  inteiy.  [voce  colla  quale  fi 
fblledta  altrui  a  camminare]  go  on,  come 
on,  walk  on. 

Cammina  vien  giù  alla  fignora,  preflo 
trana,  o  ve  cuoco  freddo  !  make  hafie, 
come  down  to  mj  lady,  come  on,  fiUy  boobj  / 
Fir.  Lue. 

Tr  A  y  a'r  b  [trainare]  to  draw,  trail, 
draf,  or  drag  along. 

*Travb'z.lo,  I.  m.  [inganno,  tra- 
ma, traccia]  s  deceit,  plot,  eouffiracy,  or 
tombination. 

Vùi  tranelli»  topUt,  te  ctnj^eor  com* 
plot. 

Sconciare  il  tranello,  to  difappoint^ 
fm&rate  or  confoimd,  to  baffU,  to  break 
§ue  t  meafi*res. 

Travs'tto,  ad),  [nettiamo]  very 
clean, 

Travohiottime'vto,  I.  w.  [U 
tranghioitire]  a  fwalloìpii^  np  or  devoto^ 
ring, 

TRAwoBioTTfRB  [ tranguggive ] 
to  fwédUm  e»,  to  devoter  or  abforb» 

tt  IVingmoccire  un  oltri g^o,  r*  brook 


Trahomiottito,  adJ.  fpoaOmeà 
Mpy  devoured, 

Trakooscia'rb  [riempìtfi  d'  an^ 
gofcia]  to  be  vexed  or  grieved^  to  be  in 
anguifl)  or  peatpain,  to  fuffcr. 

Trangoiciar  di  fanguc,  to  fiveat  blood, 

TrAHGUOJ  AMEKTO  ,     S.     m.       [  Ìl 

trangugiare]  a  devouring  orfwallowing  «7. 

T  R  A  V  6  u  o  1  a'r  e  Lingordamcnte,  C 
con  gran  furia  inghiottire]  to  frvallotp  up, 
to  devour. 

5|p  Trangugiare  alcuno  [fupraffàrlo]  to 
overpower  one,  f  to  fvrallow  him  up. 

Trangugi a'to,  adJ.  fwailowednp^ 
devoured. 

Tragxjgiatore,  s.  m,  [che tran- 
gugia] a  devottreTy  a  glutton,  a  greedj 
eater. 

Tra  NÒBILE,  ad).  [nobilIlTimo]  verj 
noble,  ofa  very  n^te  famìly  or  extraÒion, 

Tr  ANqj/iLi.AM£'KT£,  adv.  [con 
tranquillità]  quietly,  calmly,  peaceably. 

•Tr  anqjbillame'nto,  *.  «.[di- 
mora, indugio]  a  delay  or  put  «ff^  procraf" 
tinarion,  fiay,  jlop^  hindrance, 

Tr  arqj;ili.a're  [render  quieto  c 
tranquillo]  /•  tranejuillixx  or  quiet. 

TranquUlarfi  [abbonacdani,  parlando 
del  mare]  togrow  cairn. 

TranquUlaK  [renere  a  bada,  a  tra^ 
tulio]  to  kftp  at  a  bay,  to  amufe,  to  hold  in 
play,  to  play  the  fool  with. 

Tranquillare  [roggiornarc,  dandofi  pia- 
cere e  buon  tempo]  to  feafi,  to  be  merry^ 
to  eat  and  drink  well, 

TrAVQJU1LLITa\  TRANQjyiLLI- 

ta'de  ,  Tranquillita'te  ,.  i.  f. 
[affatto  di  tranquUÌo]  tranumillìty,  qiùtt^ 
calmnefsy  fedatenepl  compffednefs, 

TRAsqj7iLt.o,  adf.  [quieto,  fermo, 
in  bonacda]  ^iet,  fili,  cairn. 

Mare  tranquillo^  s  calmfea, 

t  Transumo   [jNulando  moralmentel 
€Miet,  fiìltf   cólm,  peaceabU,  ttndifimbed. 
Sedate. 

Animo  tranquillo,  a  qiùet,peaceable,  toh- 
difiurbed  mind. 

Vita  tranouilla,  a  auiet  life. 

fjJD  Tranqiflo  [beniéno,  piacevole,  gio« 
jofoj  gentle,  benign,  favourable,  coetrteom^ 
humane,  pleafant^  agreeable. 

E  con  tranquiUo  aipctto,  vien  tofh>  mi 
dilTe,  and,  with  a  gentle  courteou*  lookf 
faid  to  me,  come  along.    Dante.  Purg. 

Tranquillo,  s,  m,  [tranquillità]  tran^ 
éjmllity,  ifniet,  calm,  calmneft. 

In  quello  tranquillo,  il  Rè  mandò  il 
gran  nnlfcako  nella  Marca,  duririg  thit 
éalmmeft,  the  King  fent  hit  mafUr  of  the 
horfe  to  Marca,     M.  V. 

Tenere  in  tranquillo,  to  k'<f  ^  '  ^^• 

Traksb'ova,  s.  f.  [foprawdta] 
s  t$mick  or  mantle, 

TRAvsyÒKDERB  [votar  d'  un  vaiò 
in  un  altro]  /•  pour'out  ef  one  vejfel  into 
another. 

t  Transfondere  [infondere]  to  tranf" 
pofe,  to  transfer  or  transfufe. 

•  Tr  AK«iR  E  [paflare  all'  altra  vita] 
to  die. 

Ma  uno  de'  caplnnl  d'Eumenio,  il 
quale  avea  nome  Golas,  lo  conobbe  dal 
cavallo,  e  guajdavalo.  e  gùi  fi  tranfiva^ 
bnt  he  kfttm^  by  Us  btrfe,  w  of  the  cap- 
C  e  e  €  e  taìnt 


TRA 

tàìnt  9fE»mtntm^  vphtfe  marni  wss  Gtlàs^ 
sni  faw  him  g*ing  u  brtéttbt  hit  Ufi,  Vie. 
Plut. 

Tft.A'K»iTo,  i.  m*  [pafTagglo]  s 
péjptge,  M  i§mf  fn^  m#  pUct  f  an4tber. 

Tiinfico   [r  itro   dd  morire]  death, 

Swre  o  eifere  ih  trtnfìto  [drerc  in  fui 
morire]  U  he  m  dymg,  f  he  ufn  tU  poinf 
§f  death. 

Era  malato,  e  lì  poo  dire  in  tranfiro,  he 
was  vtry  fiek^  dnd  ready  f  die,  Cecch. 
Spiric. 

Transitoriame'ktb,  sdv.  [per 
tranlìto]  tj  the  kye,  bj  the  wétf. 

Parlare  d*  una  cou  trauificoriamente, 
Uj^tk^efa  thmg  bj  the  VMy^  erjli,fhtly, 

T.K,A»siTÓB.io,  ddj.  [che  ila  fine, 
che  pafla,  che  vien  meno]  trsnjlterj, 
tréntfient,  fiem  fé^int. 

Le  colè  temporali  tutte  fono  tranfito- 
rle,  mU  vrerUh  tlA^s  are  tTMmfitery. 

Travslucido,  o  Taa«x.ucido, 
sdh  [cra^arente]  trsmAéartmt^diMfhMtmu^ 
filttcid.    Sana».  Arcad. 

Traksacvta'rx,  v. Trafinotàre. 

TAAVfiiicculAB  [iinoderatamente 
arricchire]  te  tnricb  verj  mmcb^  tomeskt 
very  rich. 

Mentre  che  di  tranfricchire  cercavano,. 
fcbilf  tkej  tmdiÉVmnd  u  ^rn»  verj  ruh, 
Bocc.Kov.  42. 

TaAXYBDB'nB  [ingannarfi  col 
vedere,  vedere  una  cofii  per  un'  altra]  f 
Jet  tm  thhigfw  éotthtr» 

TaAVfusTAvziAziÓKB,!./.  [ter- 
mine proprio  per  efximere  nel  (kgramen- 
menro  ddl*  altare^  la  converfione  del 
pane,  e  dd  vino  od  ikntiilimo  Corpo  di 
noftró  fisnore]  trmfiAfMmrìsrìem^  a.  ck»^ 
•/  MM  fiéf^mee  hito  émttber,  the  ehst^  ef 
the  fécrsmemUl  kre^  smd  wme  (scewrdòfg 
S»  the  Rnmam  Chmch)  hf  Cbrìjts  rul 
Mj  and  yUU, 

Tm.A»susTAvxia'ai  [calciare  nna 
ibftanxa  in  un*  altra»  termine  Kohftico] 
te  tra^ftéféiuime,  te  Htémgt  mf  amtber 
ftAftamt. 

TRAOVBtTAMB'lVTBitfifv.  [ffioltO 

oneftamente]  verjbmefij, 

TaAVAci'Fico,  ^.  rax>lto  pad- 
6co}  veryfacifckt  eirpeaceéiU. 

TAArAyA'K,B  [forar  col  trapano] 
te  trepam^  te  affij  the  trepm  ht  faffmres 
efthe  shUl^  affi  te  Ure^  fféertt^  te  tma/^ 
amheU, 

Tra'fano,  s.  tm,  [ftrameiito  con 
punta  d*  acdajo  col  c^e  fi  fora  il  ferro, 
pietra,  legno,  e  fimih]  s  tnpan  w  nmM»- 
irM»  aM  aMjgTtf  wneme^  w  ftercefr, 

Trafassamb'itto,  1.  ».  [il  tra- 
paflarc]  apafege  er  p^ffìng  amey, 

Trapaflamento  ddla  vita,  deatb^  dt^ 
•eafh, 

t  TrapafTaménto  [  tn^idfione  ]  a 
traalgr^lpem  «r  trai^l^r^pt^,  a  tn^afs, 
#ncw,  er  aenaetm» 

t  TrapafTaménto  [tranfito]  dutk, 
deeeafè. 

Taavassa'mtb,  sdf,  m.f,  [die 
trapaflà]  paffù^  tvtr  er  ktjemd. 

TB.AFAt<A'aB  [paflare  oltre, 
palTare  avanti]  upap  e/rgeewr. 

Frefimencc  txi^Sò  io  Inghiten» 


TRA 

immtdìatdj  he  wtnt  ever  ti  EttgUnd. 
Bocc  Kov.  18. 

Trapanare  [paiTare]  te  pafs,  te  eeme 
er  gè  threagh,  te  eeme  er  gè  Ij,  te  cerne  er 
gè  ever. 

t  TrapaiTare  [morire]  te  die,  te  d^art 
thi»  life^  texhe  if  theghefi. 

t  Trapafl&re  [finire,  ctìTare]  f»  e»^ 
te  maki  er  have  an  end,  te/mifb, 

t  TrapaiTare  [(òrmontare,  diperafe]  te 
fiirmemnt,  te  gè  hpnd^  te  excel,  pafi^  er 
farpafs,  te  eutde. 

i  Trapaflare  [tra%redire]  /•  tran^efs 
er  tr^afìp  te  tnfffjafi  Mpm,  te  gè  hejend, 

f  Tn^^aflare  [rralaioare]  te  emitt  te 
pafi  bj  er  ever,  te  takf  ne  netice  t^  te 
f*rgtt, 

t  Trapanare  [rivolger  ndla  mente]  te 
revelve,  te  rmmhtate  a  thhig  m  em's  mind» 

Tk  A p ASSALTO,  adj,fajt  ergerne  ever, 
V.  Trapalfare. 

Trapalato  [morto]  deeeafid^  dead, 
departed  thù  lift. 

I  trapalTati,  the  dead, 

Thapasatórb,!.  Hi.  [chetrapaflà) 
a  pajfenger. 

Tra{aflàcóre  [tra^reflbre]  a  tramf' 
grejfer, 

*  TB.AVAftB'vOt.B,  44/.   X>./.   [k- 

nctralMle]  penetraUe,  piercnig  er  p^tag 
three^h, 

Trapaflevolc  [tranfitorìo]  tranfxery, 
tTéoefamt,  fiampajStg, 

Thapa'sso,  i.  Mk  [il  trapafOuc,  e  1 
luogo  onde  fi  trapaiTa]  apaffugt,  waj,  er 


tTrapaiTo  [digreflione]  ad^grejpeiu. 

t  Trapaflb  [motte]  death,  deceafe, 

t  TnpéiKo  [maniera  deh'  andatura 
dd  cavallo,  che  h  andare  fmi  che  di 
paiTo]  agreatpace,  er  pacit^  ef  a  herfi. 

Cavallo  che  va  di  trapaflb,  a  herfè  that 
paca  weU  amd  féf, 

Tiiapbi.a'»x  propriamente  h  Io 
fcappare  il  Ui^oore  o  hmili*  dal  va(b  che 
lo  contiene,  uicendo  per  iottUìffima  feP> 
(iira^  che  fi  chiame  pno,  e  cofi  trapelare, 
vien  detto  q|uafi  per  lo  pdo  paiTare]  te 
jkw  er  rmm,  te  Uak. 

C^iefto  vafldlo  trapda,  thè  veffd  nms, 

U  vino  trapda,  the  wime  rmms, 

t  Trapdare  [penetrare]  te^  fip,  peme^ 
tran  er  ceetvej,  te  hri^g  n. 

Thapiavta'&b,  o  TB.AtriAV- 
ta'b.b  [cavar  la  pianta  «d*  un  luogo,  e 
piantarla  in  un  altro]  i»  traitfilaia,  te 
pUmt  im  smthtr  pUae. 

Trapiavta'to,  adj,  tranJfUated, 
plamted  in  anether  piace. 

Tb.  APÌCC0X.0,  ad^.  [piccoliffimo]  vtry 
fmall  er  little. 

Tkafouta'iib  [traQxirure]  r* 
tranjftrt  er  expert,  te  rttmvt  tr  carrjfem 
me  piace  te  anether, 

Traportàre  [portare]  teearrj,tehri^. 

Tu  a  PO  a  T  a'to,  ad^.  rtmaved,  tranf' 
perted, 

Efler  tnportato  dalla  ooBera,  te  he 
trénjfertid  with  a^ger. 

Taapossb'vtk,  adf,  m.  /.  [moko 
poflcoce]  very  pnferfid. 

Trappola,  s.  f.  [ftnimenco  da 
pK»liir  topi]  a  traf* 

tt  Tràppola  [infidia,  trauna]  m  smit/h. 


T  R  A 

Tender  trinpok;  uUyfnans. 

Far  trappole  [ordhre  inganni]  /•  irmi 
fame,  $r  pUt  feme  traitmrem  dtfigmt. 

tTr^ola  [forra  direte  da  p2^h'ar 
pelei]  a  drag^metj  trame!,  erfwetp-met. 

Mangiare  il  cado  ndla  trappola  [fase 
alcun  deUtco  in  lu<^,  che  non  può  fyg- 
1^1  ir  gaftigo]  fpbtn  vice  ù,  vengeraa 

E*  e'  è  più  trappole,  che-  topi  [più  ió- 
fidie,  che  da-  infidiare]  thne  me  mmtv 
regneries  than  regms. 

Trappole  da  quattrini  [coiè  v^he  éBT 
occhio,  e  di  niuna  utilità]  a  tey,  an 
empty  fiUythi^g,  thai  makes  a  fine /hnt, 
and  there  ie  mething  he  it,  tmmpery. 

Taappola'ab  [ingannare]  tecatcb^ 
cheat,  ever-reach,  er  trick. 

Chi  più  $•  insegna  trappolare  altri  pie 
piglia  de'  granchi  [chi  cerca  d*  ingannare 
rota  ingannai]  the  cbeater  is  very  eften 
eheated. 

Taappolato'ab,  s.  m,  [mgaih- 
natore,  giuntatore]  a  ebeat,  a  regm^  a 
kpave. 

Taafkbvdb'rb  [ibrprendere]  t9- 
ahife,  deceive^.  et  circmmvmty  etvn'-rtéeh 
er  impefe  mpm. 

TuAPUB'ao,  ad),  ahafed,  deceived: 

Taapóvobae      l 

TAAPvirTA'RB  S  [lavorar  di  tra* 
ponto]  tefmlt,  te  fUteh. 

T A  A  p  u  V  T  a'to,  adj.  fmHteé^  fhcbed, 

TaAFv'irTo,  /.  m.  [lavoro  fiuto 
per  punta  d*  ago]  a  fmìlti^g. 

Tiraponro^  ad^,    [trapuntalo]   fkHted^. 
JtttUftd» 

j^  Trapunto  [ftenoato,  finnmo]  Imh^ 
thim,  extenaated,  faUen  aveay. 

T»  A  KTi'ct:  oy.  a^.  [ricchiffiiiio]  «07 
rich. 

Taaaifamb'vto,  j.  «p.  [il  tfaii- 
pare]  apreàpiee^  aftep  dètm  felh' 

Taa&ifa'&b  [predpirar^npa]  «» 
precipitate,  te  threm  er  cajl  deme  heaé- 

Traripare  [pafifare  da  una  ripa  all'  al- 
tra] te  p^seroerfem  me  hamkje  tbe  athen 

Taaaótto,  adi.  [interrotto]  mh 
tempted,  d^tentnmd. 

TnAKo'aao,  adj.  [molto  rubo] 
very  cUmmfh,  mfick,  mf^^d,  rade  er 
heerìfh. 

Taaaab,  V.  Tiaa'ab. 

Trarre  i  fi»!  di  [vivcie]  te  p^Jff^ 
er  empUy  em*s  time. 

Taaaupa'b,e  [traripate]  te  prtà^ 
pitare,  te  threm  er  caf  dnm  heaUeifg. 

Taarupa'to,  md):  [(cD(ceÌì>,  picn 
di  rapì]  fttp,  rmgged^  rmigh,  emevem,  fidi 
ef  red(s  amd  fenes. 

Taasalìab  [ibrmootaré]  n  far» 
memnt,  te  gè  iejend,  rvcaecd,  paft,  er  fm» 
pafs,  te  paft  ever. 

Ta  a«avdamb'«to,  1.  «p.  [il  txdS' 
(andare]  a  p^Jing  er  geimg  rver  er  hryemà. 

^  Traiàndasiénto  [traKuragpne]  carf 
Ujfmtf,  fmpìmty,  ne^gemct, 

TaAtAiroA'B,B  [trapalar  mote» 
avanti,  traiboncre]  ta  pafi  er  gè  heyend, 
'•^•1^  f9g»fhree^h. 

^Traiàndire  fuior  de*  tendini  ohi* 
vencvoli,  cocedcr  1  oneflo]  te  gre^f  Uent^ 
temei,  f  take  tm  mmk  IM/my»  m  teegreat 
Ml0fHttde.  lYaiàs- 


TRA 


TRA 


TRA 


Triiindatc  [trafcurarc]  u  mgUS  tir  TRAicvRA*AMB'»TE,if^t/.  [oeg-  ficuramentc]   very  fureh,   mtf  etrtahlt 

f.igbu  ligcntemcntc]   mil^attly,   aartUfy,  /S-  9r  infallihly, 

T&asakda'to,  ad),  paft  prime  h»  pinely,  Tr ajlata're  [cniportire  di  luogo 

7<»i,  n^USied,  v.  Traikodire.  Tra«cwrate  zza,  s,f.  [trafturag-  a  luogo]  to  tranJUte  vr  rem§vt  ftm  «iw 

•Tm.AsATTA'x8    [impadronìffi]  r#  gint]ne^Uience,caretefnefi,utgU£i,he€d-  pUee  to  an^ther,  f  transfer  tr  earry, 

ftìtu,  f  takfi^  f  invadcj  f  mah  •net  felf  ifM't  fuphuty.  t  Traflatàre  [ridurre  le  icrìtture  d*  un» 

mafitr  of,  to  poJjeCs.  Tu  AscuR  À  to,  ady,  [da  trafeurarc]  lin;;ua  in  un  altra]  to  traile, 

Traiattato,   o  TuAfA'TTo,  negltUtd, p^ted,  Tk aìi.a,ta'to,  adj,   tranflated,  re^ 

ad),  feix^d,  takfn,  or  invaded.  Trafciirato  [negligente]  neilsient^  neg-  moved,  trantferred, 

Tb.asa'vio,  44/.  [molto  làvio]  vtry  leff/nt,  carelefsy  fitfine.  T&AtLATAro'az,  s.  m.  [tradut- 

Uaned.  Trafcurato  [tracotaro]  hat^htyt  proud^  tore]  a  tranjlator, 

TJiAfCAM]rA.'iiE  [rvolgcrc il  filo  da  fi^ce^  biib-jpirited,  Trasla'to,  ad),  [trtsficrito]  tr-ia^ 

un  cannone  ad  un  altro]  /•  windfrom  *  T».a«cota^ooife,  /./.  l  Uted,  transftrred^  removed^  carrìed, 

w  sk/ùn  to  another,  *  TR.AtcwTA  kea,  1.  /l     j    [traf-  Traslatóre,   t,  m,   [traduttore] 

Trasce'gliere,   o  TraSce'rre  curanxa]    negliigence,    cardejfnefs,  neglcGt,  a  tranJUtor, 

[fccgliere]    to  cbooft,  or  chnfe,   to  makfi  heedlejpufì^  fmpimt^.  Tr  a«lazioVe,   /.  f.    [traiporta- 

rhoice  oft  to  pick  out,  to  pitch  npon^toeleSl,  •Traicutato,    adj,    [tracotato]  mento]  a  tranjlation  or  removat. 

«, 7 -ji    „    ^    r.i.^  ^^j   L^^^L..   l:^laì.u.j  r —  Traflaxìónc  [traduzione]  atranfiatim 

et  tranfiating. 

TRAsLioirA'RB  [tralignare]  to  dt^ 
generate  orgrow  ont  ofihid,  to  grci»  vaerfe* 

Traslucido,  v.  Trai«slucido. 

Tracme'sso,  m^,  [da  trafinettcre] 


Trascendente,   ad/,  m.  f.    [che  prond,  battgbty^  hi^h-:/firited,  fierce. 

tcaicende]  excetding,  fitrpaffmx,  excefUng»  Tra«ecoi.arb  [oltre  modo  jna- 

Tra«cekde're    [eccedere]   /•  e»-  ravigliarfi,  ftupirfi  affai]  towonder,  to  he 

teed,  farpaCs,  or  excel,  to  ont-do  or  go  be^  amat^d,  aftonifhed^  er  fmrpritjed. 

yond^  to  be  the  btfi.  Tr  AcseoL  A  to,  ad),  wndered,  J- 

TRA«C£'RR£,t;. Trasce  GLIERI.  maxjed,  afonìfbed^  fwpTixjtd. 

Tm,  Kecìócco,  adJ.  [più  che  fciocco]  Te  a  «ferir  e  [tralportare]  tetrar^-    tranfmtttedy  €onvéfd' 

very  fiolijh,  fiUy,  erfanplc.  ftr^  te  tran/late,  remeve,  or  tring  ever.           Trasmettere     [triifondere]   7# 

Trascolora^rb    [mutar  colore]  Transfoirc  il  trono,   to   transfer  the    to  trans fnfe^  to  poter  otti  of  one  veffet  rnH 

U  charme  coloter.  tbrone  or  the  empire,                                       anerber, 

Trascorre'xte,  adJ.  m.  f.  [che  Trasfcrìrfi  in  un  luogo    [andarvi]  /•       Trafinétteie   [mandare]  to  tranfmtì^ 

traicorre]    wandering^  mt^njlan^,  mavitig  eomeer  j^o  to  a  piace.                                    to  convey,  to  mah  ever,  te  pafs  aveay. 

^$f  and  dettn^  rmmtng  at  ratubm.  Ebbe  ordine  di  trasferlrfi  in  cone,  he       Tr  asmior  a'r  e  [paffar  da  un  luo- 

Trascorrente  mb'kope  ,    adv.  waseirdtred  to  cerne  to  cowrt.                         go  all'  altro]  r#  tranfmigrate,  to  pafs  ftom 

£di  paffagio]  by  the  hye,  bf  the  rcay,  Tr  A »»i  ou  r  a'r e  [mutare  effigie  o    oneplaee  or  body  te  another. 

ITrasco'rrere    [feorrere  avanti,  ngpnj  te  transf^e,                                    TRAfMioRAzi6irB,  i.  f.   [3  traf- 

Tdocemente  (correre]  tortm^over,  to  pafs  Trasfioora'rsi  [pigliar  effigie  o    migrare]  tranfnngratien,  the  pojffi»^  frem 

enttr  epàchy^  te  touch  a  thing  by  the  bye.  nsura]  te  be  transfigured,  te  difjpiife  ene*s    ene  cemitry  te  emetbn. 

TnXcomxt  un  Ubro,  te  rnn  ewr  a  beek^  fiv»  f  tah  np  another  fèrm  or  /bape.                La  traTmigrazioDe  delle  anime,  the  tronfi 

tertMdatrferily.  Trasfioixr    * 

't  In  tanto  furor  traicoriè,  he  fiew  ente  diguifed,  changed, 

fnek  etpi4pan,  orhewaefo  tranj^ttd  vnth  Come  può  quefto 

aiig^.  transfigurato  ?    hew  can  that  befaml    beyend  melare. 

t  Allettato  dalle  fiie  promeffe,  mi  (òn  f»  changed  ì    Bocc  Nov.  20. 

laiciato  traiconere  a  compiacerlo,  etaieed  TRAsyiouRAzióirE,  i.  f.  [iltnA 

ifbùpremifes^IcondrfeendedtopUefebèm,  figurarfi]  transfiguratiem. 


fTraibóirere  (paffar  itenninìj  xs/ytv       Tras»ójidb"rb    [infondere   d*  un 
ieentioeu,  te  tah  tee  tmub  liberty,  «r  tee    vafb  in  un  akro]  fs  trans fi^e,  te  poter  fieno 


[traf- 


Trasmuta'bilb,  ad/,  m,  f,  [atto 
a  trafinutarfi]  ebatigeaUe,  tratjmtiiable^ 
capable  ofcbéo^e, 

TrasMutaoióitb,  s,  f.      2 

Tra<mutame'»to,  s.  m,  5[tra{Ì 
mutazione]  tranfmtttatien,  ebat^e,  tranf» 
fermatien. 

Trasmuta'rb  [trasformare]  te 
trar^mmte,  change,  or  transfonm. 

t  Trafmutire   [cambiare,  mutare]   f» 


freat  a  Utittsde.  «m  veffel  ente  another. 

.     Trafcontre  [trapaflàre]  te  p^fs,  Jfend,  Trasformame'kto, /./.i 

tr  ttioptey  ene's  time,  Tr  asfo r m  a'vb a,  /.  /.      j 

io  non  tralcorfi  la  puerile  età  oziofii,  formazione]  transfermatien. 

Ididnetp^smyyentbidly.  Trasforjia'rb    [cangiare  in  al-  ^ ^ 

-TrAscorre'volb,      ad),    ne,  f.  trafbnna]  te  tran^erm,  te  ttem  or  ehange    trttek,  batter,  chopi  exehante,  er  fimtp^. 

[traiifitoiio]  tranfiterv.  fiem  ene  firm  te  anether.,                                Traiinutire  [traporurej   te  atrry,  cvn» 

Trascorrimb  VTo,«.  M,  pi  traf-  Trasforma'rsi,   v.   ».   [mutar    vcy^  tranjfert,  expirt^  «r  reiteeve  fnm  enc 

correre]  a  runmng  ever  ^ckiy,  a  péjffit^  ferma]  /•  be  transfèrmed  er  changed,  to    piace  to  anetbir. 

by,  an  iucmr/ìon.  tnm,                                                                Trasmuta'to,    ae^.    tranfmntei, 

Tn£coimVRCTkXodl\\XECit,abeamoflight,  TRAsFORMAZiéirE,   s.  f.    [muta-    ehanged,  transfermed,  v.TnSmoitat. 

T&AscaRsivAMB'yTB,  adv.    [di  mento  di  fbima]  a  transfèrm^g  or  tranf"        Trasmutazióvb,/./.  [tnuforma- 

J^tggìo]  by  the  bye,  by  the  vpay.  fermatien.  -:— 1 /•- ».^     ^        -. 

TRAscdkfo, /.  m.  [«rrore]  aneier*  Traspuga'ri,  v.  Trafugare. 

figbt,  tmftaht  errer^  erbUnder.  Trasorbdime'kto, /.  m.  [difub- 

TnStÓTfo,    adj.    [da  traicorrere]  rsm  bi^enza]  a  trm^prefftn^  or  tranltreffien. 

SDIRE     X 


evfr. 


V,  Traicorrere. 


Trasore] 


te 


ziono|  tranfmtttatkli,  trantformation  er 
transpirmii^,  change. 

Trasstatvra'to,  ad),  [fuor dell' 
u(b  naturale]  tumatteral,  leneommm, 

Traskbz.lamb'vtb,  adv.  [moko 


nigrejjie 
ip^l/r<y, vwvT,  V.  jii«ivvi<«.»v.  « «..«^...ama    |_ difiibbtdire ] 

•T'rascota'to,    àdJ.  [tracotato]    trsnSgrefter  tr^afs,  te  treffaft  nfen,  to    fnellaniente]  very  nimbly,  ^ckfy,fieifìty, 
fierce^ prond,  boMghty,  bigh^irited.  go  beyend,  Trasbe'llo,   ad),    [molto  fiidlo] 

Tr  ASCRIVE  RB    [copiare]    te  eran^       Tk  a  taKn>iT6KE,  s,tH.  [che  tn!^    itery  nimble,  ^cJ(,  or  fivift. 


fcribe  §r  copy,  to  verste  f^m  the  eriginaL        grediice]  a  tran^njjfer. 

T»AscvRA'ooiirB,  s.fl   _      __         Trasoressioite,   I.  /. 


[difubbi- 
Tr  ascuram'za,  s,  f.     S  [negG-    dienza]  a  traPAreJtng  er  tranlgreffion. 

genza]  eartUJfnefs,  fupinity,  netligenee.  Trasore  sso,  adJ.  [da  tia^rederej 

Trascura'jab    [trafandare,  met"   trof^grejfed. 

tere  in  non  cale]   tonegUQ,netiotaks       Trasgressóre,  /.  «s.   [traigredi- 

careeft  te  ^gbt,  tore]  a  tras^gnlfit. 


Tsascvratà'ooihb,  /.  /.  [traC- 
\fsfmny. 


Tra  sì,  «4^.  [tinto]  /«cib,  few/regt, 
Trasì  gran  pena,  fk  great  agjrìef 
TaAiicvaAMsxTB,  Miy,  [molto 


Tr  AsooiTA  RE  [andar vagando  col- 
la mente]  te  rave,  te  tbink»  te  be  in  a 
broven  fitsdy. 

Trasooka'to,  nel),  raved,  in  s 
breven  ftudy. 

t  Traibgnato  [ftopido,  iniènfkto] /«pri^ 
Ueckifh,  £dl,  fenfel^,  fèel^  fify. 

Tr  A  SOLI. iciT AACi'im,  Wv.  ((bl- 
Icotiffiaumiente]   vtry  tmefidiy ,  whif 


grest  care,  very  téigfrìy  W  tmiejHy, 
C  C  C  e  et  < 


Tea- 


TRA 


TRA 


THX 


Tfattare  U  pace,    t§  treaf  éUmt  the  TkATTEiriMK'irTo,  /.  m.  [paffa*       Ti.  A  v  aol  i  a'r  «  [afflìggere]  /• 

f€Mce,  t9  he  Mpon  the  tregfj  •fftéut,  tempo  ]   amirfimtfit,    pajljme,    diierfie»,  affli ff,  M  trtMe,  f  difwier  w  iifcvmpcik. 

Trattare  un  macrifflonio,  /o  trtat  ab§ta  pUéifitre.  La  fere   mi  travaglia  molto ,  /  sm 

4  mdtch,  Trattcniir.énto  [dimora]  a  fop,  dtlaj,  mij^htìlj  éffliStd  t  farmtmudwhh  tkirjl. 

Tracrarc  [ngionare,  difcorrcre]  t§  tnst  or  h'ndranct.  Tu  at  a ol i  a'k  s  i    [impacciarii,  ia^ 

•r  handl*,  ro  difcottrft of  tritpm, t§ be  i^m,  •Tk  atte'vole,   ad;,    ftratrabilc]  trigarfi]  to  meddle  cr  tnrerwteddle,  f  h$ 

M  devife  ar  coi^nlr.  tra£fablf,  ^entle,  affable,  kptd,  coitrnoMS.  meddthg. 

Trattare  d*  una  materia,  w  treat  or  Tratto,  h  m.  [il  tirare,  tirata]  4  Mi  travaglio  poco  in  quefti  affarip  / 

handle  a  fmbteR,  to  treat  or  difeomrfe  efit.  full  or  pluck.  do  not  moddJo  mjfi^  in  theft  4^4/»,  w  I 

Trattar  il  modo  da  fare  una  cofa,  to  Ttatto  [fiata,  volta]  time.  do  not  trombU  mj  hesd  ébout  thit  bmfiiitfi, 

devife^  to  confidt  tht  mtMns  how  to  bnn^  Pa[;ò  cinquanta  mila  fiorini  di  primo  Travagliàrfi  [affàticarfi,  darfi  da  fafe] 

Étoy  thing  sbout.  tratto,  the  very  frft  time  he  paj*d  ffty  to  Jirain,  endeavour,  ftrìvey  attempi^    tr 

Qi^iefVo  libro  tratta    di  filofofia,    thù  thoufand  florins.  labom  to  compafi  4  thini^. 

hook^treats  of  phiUfefhj,  Non  bifogna  (pender  tanto  ad  tin  tratto,  Trava»liarfi  [rimefcoìarfi,  alterare]  f 

Trattare  [ftazxonarc,  toccare]  to  tonchi  joh  mujl  mtlpendfo  much  at  a  rime.  to  be  frightened  or  ajrétìd, 

ftel,  bandle,  orfitmbU,  Sempre  del  marito  tenrendo  non  ne  TiiAvAox.iATAM£'yTt,  4<fv.  (oot 

Trattare  il  ftifo,  to  handle  the  f^dle.  lafciava  a  far   tratto,   /be,  heing  alvrays  travaglio]  Uiorioujly^  painfitity,  bsrdty. 

Sa  tratta  ddla  vita,  lift  ù  atfakitp.  in  afraid  of  her  hmband.  Ut  no  occafionfitp,  Tr  Avaolia'to,  adj,    [pien  di  tn« 

dan^er,  or  in  tfnefiion.  Dare  il  tratto  alla  bilancia  [far,  che  vaglio,    oppreffo  da  travagUo]  MSed,  . 

Si  tratta  di  farlo  morire,  they  sere  «»-  la  bilancia  pieghi  dalla  parte  che  ft  vuole]  grieved»  troubled,  miferable,  difirefftd. 

^ing  é^M'nji  hù  tifi.  to  turn  the  fcale.  Tr  a  v  agli  at6r  e,  s.  m*  [che  trm-' 

Non  fi  tratta  di  qiiefto,  tkdt  is  not  the  AÀ  un  tratto  [in  un  fiibito]  at  once.  vaglia]  a  vexer  0^  teazjer,  ho  that  vexet- 

bufmeft  in  band,                        ^  Tratto    [(pazio,  diftanxa]   a  Jonrney,  or  teuxAS. 

Qiù  non  fi  tratta  di  cofe  frivole,  H  b  «47,  or  progref,  fpace,  difUnce,  ^  Travagl'atóre    [  bagattcllicrc  ]    4' 

wot  a  trifiìng  eoncorn.  Dal  detto  al  fatto  v*  è  un  gran  tratto,  J^^gi^^r  *  hòcus-pocus,  a  cheat. 

Trattare  [comportarli  con  uno  bene  o  tofn  and  to  do  are  trro  things.  Trava'oxiio,  s.  m.  [pertoibaiione,, 

male]  to  treat,  nfe,  to  deal  with^  jp  Tratto  [atto  fVaudulofe,   tiro]    4  moleftia,  affanno]  sffliSion,  trouble,  dtf» 

Trattar  uno  da  galanthuomo,  fa  nfe  ttern  or  tr'ìck.  ^i^t*  forrow,  grief^  pain,  dngmfh. 

one  Itke  a  gentleman.  Qiieftoè"  un  tratto  da  villano,  thìs  «  4  —     ^  •'       ---•  *                 - 

Ci  rice\'è  beni[;namente,  e  trattocd  da  fenn/y  trick. 

amici,  he  received  m  kjndly,  and  nfed  m  +  Tratto    [  motto,    detto  arguto  ]    a 

Ifks  friendi.  faying,  a  tannt,  a  fcof,  a  ft^uìb,  a  Jeft, 

Voi  no  trattate  bene  meco,  you  do  not  Bel  tratto,  a  fine  fayìng  or  fentcme 


Travaglio  [affaticamento,  injEomo  ali 
operare]  labom,  fatigue,  vpork- 

Travàglio  [ordigno  nel  quale  1  Mani& 
calchi  mettono  le  beftie  faftidiofe.  e  ìon 
trattabili,  per  mediarie  o  fierrarlc]  a  travok 


t  • 


dealfairly  voith  me,  yom  do  not  $ife  me  rcelL        Tratto  lottile',  4  vcìtiy  fquib  or  jefl.  ortravifet  a  little  room  offntrfofb^to  dref 

Cofi  fi  tratta  con  pari  miei,  ir  thù  yo$tr       t  Tratto  [maniera]  a  Tnanner,  fajhten,    or/hoe  imruly  horfes. 

way  of  dealìf^  vaitb gentlemen,   or  with  a  way,  behavìour,  earria^e.  Travale'vts,   sd/,  m,  f»    [m<^ 

«4»  of  my  charaEler  ?  ^         ^        Una  pcrfona  di  bel  irato,  a  civìl  man,    tQ  valente]  very  valiant,  noble^  generom^ 

Tr  attat^'llo,    i.  m.    [dim.   di  amanofgcod  noanners  or  behaviour.  T^avalicame'hto,  /.  jw.  [il  tr*- 

trattato]   a  fmall  treatife  or  difeonrfe.  Tratto  [quel  {e«;no,  che  fi   fa  in  fire-    vzViczrc]  a  paffin^  or  going  over- a  place. 

T  R  A  t  T  a't  o,   ddf.   [da  tranare]  gando  o  ftrifciando]  4  track»  pfoke,  touch,       J?  Travalicamènto  di  tempo,  4  Jface 

treated,  v.  Trattare.  or  dtfh.  of  time. 

Trattato,  i.  m.  [diicorfò  compilato,  e        Tratto  di  penna,  4  proks  •*"  ^^^^  •/  ^ 

meifo  in  ifcrittura]    a  traSf,  treatifi,  or  pen. 
difeourfè.  Tratto  éH  pennello,  ajlroke  or  touch  of 

Trattato  [  accomodamento  ]   a  treaty  4  peneìl. 
or  agreement.  Non  fi  può  levar  tratto  con  voi,  there 

ff*  Trattato  [pratica,  machinazione,  tra-  is  notbing  to  be  got  by  you. 


ma]  4  plot,  combinatimi,  or  con^iracy. 

Tenere  trattata  con  uno,  to  bave  a 
fteret  intelligence  wìth  one. 

Pigliare  una.  città  per  tratato,  to  tak$ 
4  town  by  trea/hn. 

Trattatórb,  /.  nr.  [che  tratta. 


Vincerla  del    tratto    [vincerla   della 


^Travalicaménw  [traigredimento,  in- 
oflervanza]  4  tranfgrejjion  «r  tranf^efling» 

Tr  avalica're  [vab'care  citte  tni- 
pafTare]  to  go  or  pafs  over. 

Travalicare  un.  monte,  to  go  over  m- 
mottntain. 

f  Travalicare  d*  un  ragionamento  in 


mezsano]  a  negotiator,  mediatori  or  ma~    take  ir  voatcb  the  opporìnnity. 


mano"!  to  get  the  fiart  of  one,  to  bebefore-  un  altro,  to  dìgrefi  jrom  one  difeomrfe  te 

band  Wìth  hìm.  another,  io  mab^  a  ramllin^  digrejjhn. 

Tratto  di  corda  [pena  che  fi  da  a*  rei]  ^2r  Travalicare  [trafi^redire]    to  tronfi 
tbeftrappado.  grefì  or  trefpafs^'  to  tre^aft  npen,  to  go  Pe- 
rigliare il  tratto  [pi;^l:are  ir  tempo]  to  yond. 


mager^^a  bnfinrfs,  . 

tTrattaiére  [machinatore]  a  mschì^ 
nator^  cmtrìver,  or  plotter. 

tTrattasóre  [interprete]  an  interpreter 
W  expeunder. 

Trattazióhb.  i-  /•  [il  trattare] 
4  treaty  or  agreement. 

Mala  trattazione,  bad  or  ili  ufage. 

Tratteogiame'wto,  $,  m.  [il 
ttRtteggiare]  a  draving. 

Trattegoia'rb  [far  tratti  fu 
f^H,  o  fimin]  .to dnne  4  j^tire,  $0  drm» 
limi, 

Trarte^gi^  f.  a»,  [cratteggiamento] 
4  dréopnng. 

Trattkooia'to,  adj.  dravm, 

Tratteve'rb  [tenere  a  bada]  te 
kfepstabay. 

Trattenérfi  in  luosto,  to  fiop  at  a  pisce, 
tofiayor  live  there  fir  a  tcbile 


Travalicavo,   ad;,    [da   tfiTa* 


Tratto  Tratto,  adv.  [di  pnnto  in  pun-  licirel   gene  or  pafl  over,  digrejfed,  uai^- 

to,   di  momento   in  momento]    every  grejfed,  or  trejpaffed. 

minute,  every  m rment.  Travalica t6 RE,  /.  m.  [che  tn^. 

.  L'  aijxrtto  di  tratto  in  tratto,  /  expeS  valicai  he  thatpafeth  orgoeth  over, 

htm  erery  minute.  *  Travalicata  [trafgrcfforé]  4  trsu^ 

Ad  o  ;ni  tratto  [ad  ogni  ora]    every  pe^or, 

moment,  incejjantly,  alwayt.  Travaìa're  [mutare  il  liquore,  o 

Dare  i  tratti    [Ipirare]   to  exphre,  to  altra  co(à  di  vaiò  in  vafo]  r«  tranfvafkt» 

breathe  one* 9  la^.  or  dccant,  to  pouf  oni  of  one  -vejfel  iute  4»- 

In  im  tratto,  at  once.  et  her. 

Tratto,  adj.  [d*  trarre]  drmcn,v.  Ti-  t  Travafare  di  male  in  peggio,  to  grerm- 


rare. 
Tratto  [eccettuato]  except» 
Trattane  lei,  exctpt  ber. 
Trattone  voi,  except  yen, 
TrAvaglìa,  t.  f,  \ 

Travagliame  VTO,  /.  OT .  r  [tra- 

vaplio]  work^  labour,  teil,.  trou'le,  éifflic^ 


tton,  pMin.. 
TRAvAOLiA'jnrs,  4^.  m.  f.  [che    tmkttk 
Tmemexfi  in  vDla,    te  Iht  h^.  tkt    travaglia]  working,  that  iPerké^  ùkorMus, 

ndufirkuti. 


vforfe  and  roorfe,    Danr.  Par. 

Trava'ta,   I.  f.  [riparo  di  tmyl] 
4  fence,  or  deftnce^  madewitb  beatmt, 

Trautirb  [udire  una  coik  -per  un*' 
altral  to  he. ir  sne  tbing  for  anotber, 

Tr  A  VE,  *.  f.  >  legno  grofTo,  e  liu^»' 
eh-  s'  adata  negii  edtficj,  per  reggere  i. 
palchi,  e  i  tetti]  s  lesm^sgrea  piece  of 


flrt 


TRE  TRE  TRI 

5^arc  a  tttkhio,  far  trebbio    [ftare  In    iha  me  m  htermìjjun  w  refi,  tnpicli]  tremUhg,  /baìv^g,  fluvirò^/^ 
trattenimento,  e  ih  converiàiiòne  pal^       Tb.ema'kte,4i(;.  i». /.  [che  trema]    f<ar. 

landò  allegramente  il" tempo]  upì^awMj    trembUng,  ^ma^hg,  JhéJ^ng,  9r /kivering,        Thepida'&b   [aver  paura,  temfere] 

•ir'i  time  in  fHverfsti§M,  f  divtrt  $n€*s  Trbma'ke  [lo  fcuotem,  e  1  dibac-    tt  tremhle,  fhake,  vr  fhiver  fir  fiar^  f  b» 

fklf  in  nmfany.  terfi  ddle  membra,  ca<»ionato  da  Ibvcr-    afiaidtrfiar,  u  trtmble. 

La  fortuna  ha  volitto  il  trebbio  del  fat-    chio  freddo,   o  da  paura]   i»  trembU,       Tu  e  fida  zio  k  e,  i. /.  [il  trepidare] 

to  mio,  f§rtmne  hét  mède  me  ber  Jfert,  er  ^tiake,  Pìoke,  erfhiver,  trepidstiortj  trcmllinXyfeMr;  ftarfdìmef. 

lammadethejpeirt  effntnne.  Io  tremo  di  paura,   l  trembU  er  ^sk/t        Tre'fido,  mì),  [paurofb]  trtmklhigp 

TREiBi-LiA'iricA,  i.  /.    [la  «mar-  fn  ftar,  /hAir^,  er fbivering  fir  fear,  fkìnfiU: 

ta  pane,  che  ali*  erede  è  permdTo  di  ri-  Tremar  di  freddo,  te  ^uakf  with  eeld,  •  Tue'? ello,  s.  m.    [drappèllo]    m 

tenerli  nel  rdHruire  fidecommifli  univer-  te  /hiver.  band,  erew,  ftf,  cempémj,  et  gang, 

fali]  the  fmertb  pan,  whieh  an  heir  maj  Li  tremala  mano,  hù  band Jhakes.  Trepfie,    o  Tileppieoe,   /.  ai^ 

kfepf^  bimfelfeuref  the  feeffment,  rvben  Tremare  [aver  gran  paura]  te  trembU,  [ftnimenta  triangolare  di  ferro  con  tre 

he  cerne t  te  makjt  it  9Vtr  H  anether.  .  /•  ^kf,  te  fear,  er  be  afraid,  predi,  per  nfo  di  cucina]  a  trevet. 

Trecca,  /.  /.  [rivendugliuola,  che  T  Far  tremare,  te  camfe  a  tremblingy  eir  Tke $c jlj  s.  f.  [Ipezie  di  ballo]   s 

rende,   e  trafica  cole  da  mangiare]    a  maks  te  trembU.  cetuitry^dance, 

fmiterer,  a  voeman  tbat  felli  fruìt,  er  any  Le  Tue  armi  fin  tremare  tutta  1*  Eu-  t  Treica  [compagnia,  oonveriàxione  ] 

ether  thing  that  is  estable,  a.  hnekfhr  er  rr-  ropa,  his  amu  make  ali  Eurtpe  trembU.  company,  feciety,  cenverfation, 

tailcr.  Treme'itdo,  adj.  [che  apporta  tre-  +  Treica  [afftrc  imbrogUato,  intrigo] 

Trecca'rb  [farTartedel  n*eccone]  more,  terribile]   terrìbUy  herrid,  herrìble,  trettble,  incumbrance,  trtm/ lefome  ^'sirs. 

tehuckPer,teretaìl,tefellviiimais.  diHadfnl.  T&bsca'rb   [far  la  trefia]  t*  i^«wf 

^Trcccare   [ingannare]  te  cheat,    te  Tremewtiwa,  e.  f.    [ragia  dell*  ceuntry-dances. 

jharpi  te  bnbble,  albero  terebinto]  turpentìm.  t  Trefcarc  [ballare]  te  dance. 

Trecche  RIA,   s,  f.   [ii^anno]    •  Tremala,  s,  m.   i  +  Trcffcare  [maneggiare]  /•  bandle,  t§ 

eheat  er  cheatìng  trtckc  TremIlia,  s.  m,f    [nome nume-  feeL 

Trecchiero,   adJ.    [da   trecca,  o  rale]  rhree  thenfand.  Treicare  [icherzare]    te  pUy,   te  plétp 

treccone]  huckfferirig,  retailh^,  Tre'xiito,  i.  j».  [tremore]   a  trem»  wanten  tricki,  tewag,  te  tey, 

^Trecchiero  [ingannatore]  cheatii^,  blir^^  ^uakjn*,  er flìivering.  Trb«chere'lla,    /.  f,   [dim.  di 

decrìtful,  fdllacietié.  Tremolante,    adJ.  m.  f.   [che  treiaC]  UttreceumtryMnces. 

Femmina  trecchiera,  4- ^fceir/W  iMMM».  tremola]   tremblìng,  ^lul^ng,  fiiivcring,  Tre'spoiio,  t.m.    [  ftrumento   di 

Treccia,  s,  f,  [capelli   intrecciati]  Il  tremolante  lume  della  candela,  the  tre  piedi,  (òpra  *1  quale  fi ppfan  le  menlè] 

M  roeft  ofhaìr.  trembling  er  fbakingfUme  efa  cattdU.  the  feet  efm  table^  atre  file. 

Treccia  bionda,  gelden  trejfts,  e^lècki  Tremola'rb  [tremare]  te^trembU,  tTRE^aroito  [lòftoitamema]  ^i fr«/, 

efhair,  fit^ke,  erfhiver,  fay^  f^Hf^*  firenglh,  defence. 

Tr-bccìbra,  i.  /.   [ornamento  di  t  Tremolare    [fclntillare,  riiplendere]  E' da  dovere  toflo  mancare  oodla  pò* 

trecce]  a  hahr^ace,  ¥t  hMhr-^lUt,  sny  tbhtg  te  f^atkle,  te  fhìne,  te  gliften.  tenza,  la  Quale  in  (li  altri  trefpoli  fi  regger 

that  fervei  te-adum  the  head  veith.  Tre'modo  ,    •    Trb'mulo  ,    sdj,  che  In  (li  (uoi  proptj^rW pnver,  wbickre^ 

Treccóke,  /.  m.  [rlvendugliuolo  di  [tremolante]  trembiing,  fhahng,  wj^gpng.  lies  upen  ne  ether  jtraigth  than  its  -nrat 

coic da  mangiare]  «  jhiff«r«r,  «  jfM» rW  Tremoróso,-  4<^/;    [che  tremola]  mmf  inevitably  fall,    Yardi.Skor. 

fells  finit,    er  any  ether  earables,  a  huekr  trembling,  Jhakjmg,  fhivering. 

fier  er  retaitéri^  Un  tremoloib,   s,  m.   a  péraljtickt  s  TRI 

Trece^itto,  s^,  [nome  numerale]  man  tha$  trembles^veith  the  pélfer. 

fhree  bmidrtd.  Tremóre,  s.  m   [trèmito]  atremk'  Tria'ca,  s.  f.  [teriaca!  truck. 

Trbde'cimo,  adJ»       ì  Vmg,  cfnak^,  erfhiverit^,  t  Triacs  [medicina,  medicamento]  s 

Tkzdice' eiuo,  adj.   j    [nomenu*  Tremóre    [timore  paura]  fear,  ave,  medicine  er  medieament. 

merale]  the  thhrteenth,  apprehenfien,  dread,  EiTcr  triaca  d'  alcuno  [eflcr  (ho  av- 

Tre'dici,  i.  m,  [nome  nomerale]  Tremo  róso,  ^4^.  [pìen  di  treoiore,  verfàrio]    u  be  a  gjreat  fke   er  mertat 

thirteen,  pauroib]  trembling,  jhakìng  fer  fear^  enemy  te  ene, 

Trevolo,  I.  m.  [filo  attorto,- onde  Tre'mula,  s.  f,  [torta  d*  arbufce!-  Far  combatter  infìeme  dui  CrlfUani. 

multipKcato  fi  ooropon  la  fune]  tbread  lo]  a  kind  effhrnb»  che  la  triaca  (bn  di  Pagania,  te  makf  ts9o 

tvrìfied,  a  tvifi.  Trbmuoto,  i.  i».  [fcotimenro  della  Chrìftians  fyht  tegether,    wbe  are  mertal 

Trbgb'vda,  ^  f,  [trovato  di  per-  terra]  an  earth'f$taks.  enemies te  Paganifm,    Bem.  Ori. 

fone  femplid,  ed é (ècondo loro,  quantità  Trevo,  <.  m,   [traino]  s  Jledge  er  Tk i Attoo^jL^ m,  adJ,  m,  f,  [òìtrt 

di  brigata,  che  va  di  notte  co*  lumi  ac-  Jled,  a  draj.  angoli]  ttiangmtar,  three-^emered,  in  tbg 

cefi]  a  ne&itmal  meeting  ef  witches,  whe  Treno  Le^u^Klgg^o]  a  traht,  e^age^  ^rm  efa  trrangte. 

gè  abemt  {as  feme  filiy  peeple  believe)  whh  er  retinne.  Tr^ia^ksolo,  f?  m.   [figura  di  tr« 

lanthemsi  and  feme  take  the  fhàpe  ef  an  TrbxtìK  '.  ili.  [nome  numerale]  angoli]    a  triangù,  afigmethathat  thrta 

•Id  Tveman,  feme  ef  a  herfe,  and  feveral  thirty.  dnglés,  and  at  manyfidet. 

atbers,  Trektacik^vb,  i.  j».  [nome  nu-  Tria'.ri«,  i,>  m.    [fona  di  miliifa 

Tregge 'a,  /.  /.  [mefcugUo  di  con-  merak]  thhrty^e.  Romana]  Triariam,  flent  Roman  felditr* 

ferri]  fmgop-pinmbs,  TRBVTACiKQjiE'fiMo,  adf.  [nome  in  the  rear,- 

dittar  la  tr^gea  a*  pord  [dar  il  buo-  numerale  ordinativo]  tlte  thtrtj-ffth,  •  Tr,uo,  v.  Tr  iiu. 
no  a  chi  non  lo  ftìmaj  te  threw  peétrU  te  Trektamìla,  adj,  [nome  nume-  Tribola'rb    [affliggere,   travag- 
lisi» fmne.  rale]  thirty  thenfand.  Ilare]    te   afi£f,    terment,  vex,  trenbte, 

Trb'ggia,   1.  f.    [(humento  (ènza  TasirTAajiATTRB'siMO  ,      ad/,  dif^iet^  emmber,  er  difiterb, 

ruote  il  quale  fi  fhardca  da*  buo),  fatto  [nome  numerale  ordinarivo]   the  thirty»  Tribola'rsi  [  affl^geifi  ]  te  affiS^ 

per  ufo  di  trainare]  a  fiedge  mfied,  a  dray,  fmnh,  terment,  trenble,  vex,  er  terment  ene's  fetf, 

Treolìa,  1.  /.    [ibrta  di  peice  di  Trbvtavb'cchia,  s.  f,    [nome  TRiHOLAa'To,  ad).  af^iStd,  tretibled^ 

mare]  a  khd  ef  a  feajìpj,  vano,  deno  per  far  paura  R*  bambini]  an  twfmented,  vexed,  difiarbed. 

Tregua,  o  Tr  ibgua,  s.  f.  [fbd  idle  rperd  te  fighten  chitdren  witb,  Trìroro,  s,  m.  [capo  d^un  eiba  (àU 

pendimento  d' arme]  a  truce  er  cejktien  ef  t  Trentavecoua  di  fèmenta  [(paorac-  varica  di  forma  triangolare,  che  ha  gli 

armi.  chio]  a fcare^crew,  abieg-hear»  angoli  d'acutiflime  punte]  a  tbijUe,   4- 

t Tregua  [ripofb]  an  intermìffSm,  refi,  Trbvtb'simo,  adJ,  [nome  nume--  brambie. 

etbreatlSng  teme.  rale  ordinativo]  the  thhrtieth,  t  Seminar  tribol'»  U  fm  d^d$. 

n  mio  mal  non  ha  tregua»,  a»;  i^/i  TEsriDA'vTB»  édj.  m.  f.   [die.  .,       .-«_, 

TTnM# 


^«n 


T  R  I 


TRI 


+  Tribolo  [tribulaiione  ]  trìbddtun, 
trmblt,  sfii3Ì9n,  crpfst  sdver/ìtj. 

Ftre  il  tribolo  [fi  dice  di  certe  donnlc- 
chiole,  che  fopra  l' corpo  del  aiorto,  j^rcx- 
ZoUte  piangono]  r#  crj,  t0  voeep,  m  (•mt 
VP0W$€H  d§  alroad,  bting  hired  f  weqt  Mnd 
full  thehr  hmrahntt  th9  twpft  9/  ftmthoiiy 
tbdt  if  dtad. 

t  Tribolo  [ipku]  M  tbtrti^  cr^a,  trth» 
Ues, 

La  nofha  vita  è  piena  di  triboli,  tur 
lift  ii  fidi  •fthtfrns  w  trtibUs, 

Tritx>lo  aquatico  [  la  lentiahu  palu- 
ftre")  water-Until.  ^ 

•  T»,i»oLÓ«o,  adj.  [tribolato]  trott- 
klefime^  cmmbrtiu,  irinons,  fsd, 

Viu  tribolofa,  s  tretiblefénu,  cumktr^ 

fcpu  lift- 

TaiBoLAZioirs,  o  Tribviaxió- 
VB,  i./.  [affliiionc,  travaglio]  tribuU^ 
thn,  tTfnhU,  affli&itm,  cffa,  adverfitj. 

T&iBU,  i.  /.  [una  delle  parti,  nelle 
quali  anticamente  fi  dividevano  le  nazio- 
ni, o  le  città]  atribe, 

TniBUirA,  $,f.  [la  parte  principale 
di  edifici  fiicri,  o  di-altre  fabbriche  infìg- 
ni]  tht  My  or  cboir  •f  m  cashedrél,  s  gd" 

Ury. 

TaiBuvA'LB,  s,m,  [luogo  dove 
rilèggono  giudici  a  render  ragione]  Mtri- 
kimMl,  MjMdgmeuP-fedt,  a  court  of  )::fice. 

T&ibuva'lb,  4<^.  [appartenente  a 
tribunale  ]  trèhmél,  Mm^g  u  a  e$»rt 
ofjmfiut. 

SÓlia  tribunale,  m  tribnnsl,  tjmdgmmt" 

ftst, 

TxiBuiTALME'irTB,  sdv.  [in  tribu* 

nAt]  fittèng  in  the  ptdgmont-fedt. 

Tr  iBU»  a'to,  s.  m,  [dignità  del  tri- 
buno] the  Tribtme's  tffice  mtd  dignity  smong 
the  Mncsent  Rniums. 

T KiMV MB* eco,  sdf,  [di  tribuno]  he^ 
Imiging  te  the  tritt$$nei. 

Tbibuvo,  *.  m.  [che  ha  il  grado,  e 
Tuflido  del  tribnuato]  a  trihme,  m  mégi» 
frste  éometig  the  Renums. 

Tkibvta'b.io,  sdj.  [obligato  a  pa- 
gtr  tributo]  trihtaénry,  that  fétys  trihmte, 
téx,  er  telL 

TRiadTo,  *.  m.  [ccnib,  che  fi  paga 
dal  vaifallo,  o  dal  fiiddito  al  fignore,  o 
alU  repubblica]  trìbmte  h  what  is  paid  te 
a  Prince  er  cemìoen-wealth^  hj  a  vajfsl,  mì 
M  tekfn  ef  dependenct,  m  tax,  er  teli,  oh 
fi§m,  dnty. 

Ttibùto  [omaggio]  tribnte,  hemsjte. 

Render  mbuto  ad  uno,  te  psy  hemage 
teeme. 

Render  il  tributo  alla  natura  [morire] 
te  die, 

Tmcónne,  MdJ.  m.f.  [di  tre  corde] 
veìth  three  firings,  that  he»  three  firings 
mpen  it. 

Arco  tricorde,  4  bero  xrìth  three  frinii, 

Taico«.PÓRBo,  adi.  [di  ii-e  corpi] 
ihat  hds  three  bedia.     GabU. 

Tu  icù«jriDE,  sd).  m.  f.  [di  tre  pun- 
te] ihat  has  three  peints.  Redi. 
■  Tr  i  DB 'ut  E,  1.  w.  [fèrro  con  tre  reb- 
bi, forcone]  s  trident,  the  three  prenged 
mate  efNeptune,  alfe  any  ttel  er  infimment 
with  three  fangs  or  prengs. 

Tk  ib'witb,  ad),  m,  f.  [di  tre  anni]  ef 
three  yeart. 

TiTls'i'io»  éi^.  [clic  continua  tre 


anni]  triemiial,  thai  eowsinMet  three  jerns^ 
er  that  happtns  évtry  thhrd  yeaf. 

Tuie  svz^s.we,  [la terza parre d'una 
libbra]  trìens,  tke  thtrdpétt  ef  a  peund, 
three  eunces. 

iKir&KA,  I.  f.  [ipezle  di  lattovaro 
invenuto  dadi  Arabi]  a  kjnd  efelt&msry 
itrvented  by  the  xArakiam. 

Trifoglio,  s.m  [erba]  rre/«;7,  the 
herbcemmenly  calltd  three-leaved  grafs, 
Trifukca'to,  ^.i 
Tri  FORCUTO,  ad),  j    [di  tre  rd)U 
a  gui(à  di  forcone]    three-f^td  ,   viih 
three  fangs  er  prengt, 

Tr  irÓRME,  adj.  m.  f.  [di  tre  ferme] 
trifnrm,  havirij^  three  fnms  er /hapes. 

Tr  ice'»  IMO,  a4;.  [nome  numerale 
ordinativo]  tl}e  thtrtUth. 

Triglia,  /. /.  [Torta  di  pefce]  4 
tmillet, 

Trilihgue,  ad),  m.  f.  [<li  tre  lin- 
gue] having  three  tengmes. 

Trillo,  ì.  m.  [termine  noto  della 
mufica,  e  del  canto]  a  /baJ^e,  a  qtttver" 
img,  a  trill. 

Trilùstrf,  ad),  m.  f.  [di  tre  lu- 
ftrij   ef  three  Inftretf  gr  fifteen  years  eld, 

T R  I M  e'mb  re,  adj.  m.  f,  [di  membra 
triplicate]  ef  three  membert  tr  parts. 

Trimestre,  adj.  [di  tre  mefi]  ef 
three  fmoHtbs  time,  ef  three  menthtgrewth, 
Trìva,  s.  f.  [^ezie  di  guarnizione 
lavorata  a  rro(bro]  lace. 

Trivca^re  [dalla  voce  tedefca 
trincheo,  bere  afiai  ]  te  drink^  tipplt^ 
^Moff,  tepe  er  carouft. 

Trivca'to,  adj,  [da  trincare] 
drttnk,  tippled^  ejeufed,  teped. 

{|f  Trincato  [Icaltrito]  eunnit^^  A^?* 
Trivce'a,  t,  f,  [riparo  militare]  4» 
intreudtment, 

Trimche'tto,  s,m,  [nome  d'una 
véla]  theferemafifail. 

Triwcia'ktb,  44/.  [tagliente,  af- 
filato] yj)4rp,  cutting. 

Spada  o  coltello  trinciante,  4  /hétrp  §r 
cnttinx  ficerd,  er  kpifè. 

Trinciante,  s,  m.  [queeli  che  ha  1*  uf- 
ficio del  tagliar  la  vivanda  avanti  al  fiio 
fignore]  a  gentleman  fewer  eir  carver. 

Trinciante  [Ipezìe  di  iciugatojo  di  fi- 
niflìmo  panno]  4  A'»^' •/'^•iwi. 

Tr  lire  i  a'r  b  [minutamente  tagliare, 
e  fi  dice  propriamente  del  tagliar  le  carni 
cotre,  che  Ano  in  «vola]  te  cut,  te  cane 
at  table. 

t  Trinciare  [ragliar  vefiimentì]  te  cut. 
Trivcio,  s,  m.  [il  trinciare]  4  mt- 
thig  er  carvhtg, 

Trihcìera,  /.  /.  [trincea]  sm  in- 
tfenchment. 

Trimciera'rb  [fintificare con tzì- 
dere]  te  intrcnchy  tefertify. 

Trikcier a'rsi  [fbrtificarfi  con 
trincicrel  te  intrench,  te  fenee  er  fvtifj 
ene*t  felfvotth  ìntrenchmemte, 

Trincieróne,  $,  m.  [trinciera gran- 
de] 4  large  .nd  long  intrenthment, 

TaiHiTA  ,  Trijih»a'db,  Triki- 
ta'te,  $.  f.  [aftratto  di  trino]  the  Tri' 
nìty^  ene  enly  Ged  in  three  Perjèns. 

Triko,  adj.    [di  tre  perfone]  trine, 
bélongìng  te  tht  number  three,  er  te  three 
portoni. 
Trino[  «  pettof  [qudU  Unai  o  raggio. 


che  comprende  k  rena  pane  del  zodiaco] 
the  trine  ^H,  whem  tme  pianeti  are  di  fiata 
frem  ene  anether  120  d^grns,  er  a  thirà 
part  ofthe  xjodiatkc 

Triomva'le,  aéj.  [di  trionfo,  di 
trionfo]  trinmphal,  belenging  te  a  trimeeph. 

Carro  trionfale^  a  trimmphal  charit. 

TRioxFALMs'yTE,  adv.  [a  guiià 
di  iriofuite]  tritimphantly,  in  a  trinmpbanS 


Triovfa'vte,  adj,  m.  /,  [che 
trionfa]  trìtmuihamt,  trimmphing. 

Trionfare,  o  Triojtfa'rb 
[ricever  1'  onore  del  trionfo]  te  triumph^ 
te  receive  the  henomr  ef  a  trii$neph, 

t  Trionfare  1*  inimico  Lvlncerlo]  te 
trimmph,  er  be  trimmphant  over  the  enemy, 
te  centuer  or  vam.mi/h  him,  te  get  the 
better  of  hine. 

tTrionfir  le  pailioni  [dominarle]  te 
center,  fubdne,  or  mafter  ene's  paffiens, 

\  Trionfare  [fignor^erc]  te  demìneer, 
te  rule  or  govem,  te  bear  rtde  or  f»aj,  te 
be  lord  and  ma/hr,  te  hsve  the  mafUry» 

t  Trionfare  [far  buona  cera]  te  fu^ 
te  eat  and  drinkjpeU, 

Triórfato,  adj,  '  tritimphed  ^  «. 
Trionfare. 

Triokfato'rb,  t,  m,  [che  trionfiO 
a-trinn^her. 

Trioitfatrice,  s.  f.  [che trionfa] 
a  trimnphcr,  Jhe  that  trimmphs, 

Triómfoi  s.we,  [pompa,  e  fefta  pub- 
blica, che  fi  faceva  in  Roma,  in  onor  de* 
capitani,  quindo  ritornavin  coU'  eièrdto 
vindtocej  a  trimmph. 

Il  trionfo  d'  amore,  the  trittmfb  #r 
wfferies  e f  leve. 

Triónfo  [nel  giuoco  ddk  carte]  tb§ 
immp-card, 

Trifartìto,  adj,  [partito  in  tre] 
divided  in  three  parti, 

TRirLAsBfqviTB'R ZIA,!./,  [ter- 
mine di  proporzione]  4  part  that  ù  tbrea 
times  cemprehended  in  a  tmmher, 

Triplica're  [interzare]    te  treUe 
et  triple, 
Triflica'to,  adj.  trebUd. 
Tripi^ice,   adf,    m.  /.    [tripticito] 
triple  or  trtbù,  three^ftU^  three  times  m 
much, 

Triflìceme'ntb,  adv.  [con  tri- 
plicità] tr:ble,  three  times  ae  mtuh, 

Tripli'cita' ,  Triplicita'sb  , 
Triflicita'te,  *.  /.  trìpVicity,  the 
quality  of  that  whtch  ù  triple  or  three" 
^Id. 

Tri'flo,  ad;,  [termine  di  propor- 
zione] triple,  threc'fold. 

Trìpode,  /.  m.  [trippicdi]  tripod, 
a  three-faeted  fieol  nfed  by  the  priejleffes  ef 
xApolle  at  Delfhos. 
Trippa,  /./.  pumcia]  tripe, 
Tripudiamb  rto,  s.  m.  [il  tripu- 
diare] tripMdiation,  a  tripping  en  the  toes 
in  a  dance. 

TBiPuniA^RE  [ballare,  fahare]  te 
te  dance,  te  caper,  te  trip  em  the  tees  m 
dancing,  te  curvet. 

Tripudio,  s,  m,  [(alto,  ballo]  a 
dancing  er  trtpping,  4  caper  or  cmroet^  a 
skip,  4  trip. 

TRtRB'icB,  t.  Hi.  [galea]  4  trireme^ 
4  gsUey  with  thrtt  ranki  of  eairs  ve  apde^ 

Tri- 


ìT  ri 

Triuk'oho,  j.  m,  [tiacti  dd  Papa] 
tht  tiara,  «r  the  P§pt*s  tripli  tmvn, 

Tm.isA'voi.o.  s.  m,  [tcreavolo]  tht 
^eaì  grandfather  s  father. 

T  K I  s  T  a'cc  1  o,  sdf,  [icelerato]  vrìckfd, 
prcpgatt^  flaghiom,  rafeélfy,  Uwd. 

Taista'ooinb,  /./.  [triftizia] /Slea- 
li*/?, heavinefi^  griffa  fwrtfW,  ftrrowfmlMfs, 
trtuUe,  affli^ioM, 

TiiisTAirzùoX.0,  sdj.  [fparutuz- 
zo,  mal  fano]  tmhtdthy,  fickh»  «^^» 
fieble, 

TutsTA'iiti  [atnriftarfi]  té  ht  [•f 
mofid  tr  fsd,  fjret  n  vtx  •»•*-$  fdf. 

Ts.istake'x.lo»  adf.  [cattivello] 
mifchitvom,  mdncky,  arch,  rf^uifh. 

Ti.iste'7  7a,  s.  f.  [(cdleraggioe] 
wicktdnefsy  mélice,  régtù[h  tricks,  régmery, 

tTriftezza  [malinconia]  fiuimfs,  heó" 
vinefì,  melanchélf,  paifiventfs, 

•Tm'fTiA,  V. Tristizia. 

Tristizia,  s.  f,  [malinconia]  nu^ 
Uncholy,  ptnjhenefs,  fatbiefs,  heavmefs, 

i  Triftizia  Lfcelcratczza]  wicJ^dn^s,  ma- 
Iki,  roztàjh  trich,  fégmerj, 

t  Triftizia  [ignominia]  s  pte^,  nafiy,  pi* 
tiful  thing. 

Tristo,  sdj.  [mefto,  maninconàco] 
fad,  heavy,  firrovpfid,  farry,  melancb»ly, 
ptnjìve,  ftdlen. 

Trifto  [infelice,  dolente]  hcétvj^  fad, 
fimvpf$dt  ajUHed,  miferable. 

t  Trifto  [accorto]  erafty,  mly,  cumùng, 

Trifto  [icelerato,  fciagorato]  voiek^d, 
pv^Ugate,  JUgriÌ0HS,  rafcàlly,  Irid. 

Trifto,  inter).  rct  to. 

Trifto  a  voi  fé  fate  cio^  w*  t»  pn^  ifjon 
de  that, 

Trisiìlco,  adj.  three^nted,  §r 
thret'ftrkfd.     Marini. 

Tritamente,  ^iv.  [minutamente] 
piece-mesi,  in  kitt,  in  gobbets,  by  fmédl 
peftitu. 

Tritamente  [particolarmente]  namW' 

ly,  partieidMrly,  diftinUlj, 

Efiiminare  una  cola  tritunente,  te 
exsmine  er  fearch  narrewly  info  a  thìng, 

Tritame'wto,  s.  m.  [il  tritare] 
M  thrapting,  erumbinr,  et  grinding,  4 
mheitig  er  cutting  in  /mail  bits, 

Trita'rb  [ridurre  in  mimitiftime 
particelle]  tecramb,  togrind,  tomittce,tc 
cut  in  finali  bits,  to  thrajh. 

^  Trairare  [diligentemente  confide- 
rare,  ed  efàminare]  te  pender,  tf  cenfider, 
te  weigh  in  ent*s  mind,  ta  fift,  fcan,  er 
examine. 

Trite'llo,  /.  m,  [crulcdlo]  bran. 

Pane  di  tritello,  brewnbread. 

Trito,  ad;,  [pefto]  cmmbled, greund^ 
nrìnetd,  et  cut  in  finoH  bits, 

^  Trito  [frequentato,  comune]  j^ 
^ttented,  rejèrted  te,  cemmen. 

Strada  trita,  a  iteaten  read,  a  cemmen 
er pubUck^read,  erftreet, 

Cofe  trite  [volgari,  intelli^ili]  tri' 
vial,  cemmen,  erdinary  things. 

Tritolo,  s.  m,  [minuzzolo]  afiag» 
mtnt,  a  little  hit,  a  merfel,  a  crumh, 

Tritóko,  s,  m.  [termme  muficak] 
trìtene,  agreaterfeurth, 

Tritómb,  s,  m.  [oopic  di  colè  trite] 
fié^mtntSf  hits,  trimeht,  Mppings. 


T  R  o 

Tritura,  *.  /.  I 

Triturazióne,  s.  /.  }  tritmratien, 
peunding,  nùncing,  grindii^g,  er  cuttirig  in 
fmaU  bits. 

^Tritura  [afflizione]  x*"'*/» /^* 
r«iv,  é^Hien,  anguijh,  Pain. 

Trivia'lb,  adj.  [feriale,  ordinario] 
triviale  cemmen,  erdinary. 

Trivia'lita,  I.  f,  [m3do  triviale] 
a  trivial,  cemmen^  erdinary  way  or  manner. 

Trivi ALMB'vTE,4i^t/.  [ferialmente] 
triviallff  in  a  trivial  mastner. 

Trivio,  i.  i».  [luo^o  di  tre  vìe]  a 
place  where  three  fireett  meet,  a  erefs-way 
er  ftrtet, 

Trivmvir  a'to,  I.  m»  [principato  di 
tre  huomini]  triumvìrate,  the  effiee  ef  a 
tràetmvir^  er  ef  three  efe^ualasttherity. 

Triumv/ro,  i.  m.  [un  de*  tre  del 
triumvirato]  a  triumvir,  ene  ef  three  ma- 
gifrates  that  gevemed  the  Keman  empire 
in  chìef,  er  ene  ^  three  effiart  vplje  had 
e^ual  auSherity. 

T    R    O 

Trocisco,  /.  m,  [ipezle  di  medicai 
mento]  trechieké,  little  reund,  er  ether 
fi%ared,  medicinètl balls,  made  eut  cfaferi 
ef  palle,  te  hetd  in  the  meuih,  te  dìjjèlve  a* 
Uzanget. 

Trofeo,  i.  m.  [contraftegno,  e  me- 
moria d'  azion  nobile  glorIo(a]  a  trepky, 

•Trooua're  [balbuttire]  te  fiasn" 
mer,  te  flutter,  te  hack^and  hew. 

Troglio,  adJ.  [balbo]  tengue-tied, 
that  fammereth,  ftuttereth,  er  mì^th  in 
hii  fpeech. 

TRÓaoLo,  V.  Tniogolo. 

Troja,  /.  /.  [la  femmina  del  bei^ 
tiame  porcino]  ajew^  a  female  fwine, 

*  Troj  a'ta,  s,  m,  [truppa  di  maf> 
nadierì]  a  gang  er  treep  rf  highway'imen 
er  rt^pans. 

Trómba,  s,  f.  [ftrumento  di  fiato, 
proprio  della  milizia]  a  trumpet. 

Tornare  colle  trombe  nel  facco  [tor- 
nare da  qiulche  impre(a,  che  non  fia 
riuicita]  te  ceme  heme  jvhh  empty  hands, 

T  R  o  MB  A  [ftrumento  con  che  fi  folle- 
vano  i  liquidL  e  fi  cavano  d'  un  luogo 
in  un  altro  a  forza,  o  di  predone,  o  di 
attrazione]  apump. 

Tromba  [la  proboiclde  dell'  elefante] 
the  trunk^er  fmut  ef  an  eUphamt. 

Tromba  [ftruBienro  militare  da  fuo€o] 
agranade, 

t  Tromba  [ftrumento  da  rinforzar  V 
udito]  a  little  trmmpet. 

Tromba  marina  [ftnimeato  da  fiiono] 
a  trump-marine. 

Vendere  alla  tromba  [vendere  a  fuon 
troBiba,  per  liberare  al  maggiore  oflb- 
rente]  te  fell  by  auHien, 

Trombadòrb,  i.m,  [tronibettiere] 
M  tmmpeter, 

TRoMBAMARfvA,  C9(.  giovanc  di 
trombamarìna  [voce  ufàca  da  Bocc.  per 
ilcherzo]  a  fkùtal  felf-cenceited  yeuth^  a 
beaux,  afpark» 

Tromba're  [(tionar  la  tromba]  te 
pUy  fljpMi  the  tnempet,  te  femed  the  trumpet. 

Trombare  [proclamare]  te  precLum 
w  pHhiift  fMfimtd  ^trmufit. 


f  R  O 

t  Trombare  [pubblicare]  tepnhlìfh,  t^ 
blob  eut, 

Tromba'ta,  s.  f.  [(bnamento  di 
trombe]  thefeuni  ef  a  trumpet, 

Trombb'tta,  I.  /.  [dim.  dt  troau» 
ba]  a  little  trumpet. 

Trombétta,  s,  m,  [(bnator  di  trombai 
a  trtuupeter. 

Trombbtta'rb  [fonar  U  trom*. 
betta]  te  play  upen  the  trumpet^  tefeund 
tU  trumptt, 

Trombbtti'brb,  t,  m,  [(bnator 
di  tromba]  a  trumpeter. 

<?  Trombettiere  [maldicente]  a  firn* 
derer,  detra£ter,  hatkititer. 

Trombettino,  s.m.l 

Trombb'tto,  s.  tn,  j  [fonator  di 
tromba]  a  trumpeter. 

Trombóvb,  s.  m.  [fona  di  tromba] 
afack^. 

*Trona'rb  [tonare]  te  thunder. 

Trovcame'vto,  s.  m.  [il  tron- 
care] a  cutting,  er  cutting  ef. 

Tromca'rb  [mozzare^  tagliar  di. 
neao]  /•  cut,  te  cut  ojf. 

Troncar  la  tefta  ad  uno,  te  ctftefene's 
Itead, 

t.  Troncare  [rompere]  te  break. 

Troncare  un  dllcprib,  te  cutfhwt,  te  be 
Jhert,  te  mah  bus  ftw  voerds, 

Troncatame'xte,  adv.llti  tron- 
co] byfnatcheSf  by  peace-meals. 

Trokca.'to,  adJ.  [da  troncare]  cut, 
cut  ef 

f$t  Troncato  [inperfetto,  non  finito]. 
imperfeSt,  net  finijhed. 

Troncatóre,  s.  m,  [che  tronca] 
he  that  cuts  ef.    Taff. 

Tronco,  s.  m  [pedale  deir  albero] 
the  trunka  flamp,  ftem,  er  body  of  a  tree» 

Tronco,  ad/,  [troncato]  cut,  cut  eff, 

t  Tronco  [imperfetto]  imperfeffy  Jhert^ 
net  finifhed. 

Tronco  dire,  an  imperfcB  Jhetch. 

Parola  tronca,  a  /hort  vpera. 

Tronco mce'x.lo,    t.  m,    [dim.  di^ 
tronco]  afmall  trttnk,  Jlump^  erbedy  efa^ 
tree. 

Troncóne,  /.  m.  [tronco]  the  trunk^ 
fiump,  er  body  ef  a  tree. 

Troncóne,  [pezzo,  o  (chieggìa  di  lan- . 
eia,  o  di  fimil  cofii  (lezzau]  a  piece,  cut,  ' 
ajhutter. 

Lb  lancia  al  ^lelo  a.ndò  rotta  in  troo- 
coni,  the  lance  breke  ali  te  piece/,  fiem. 
Ori. 

Trónfio,  ad/.  tg^>nfio  pcr](ùpcrbia,^ 
altero]  preud,  haughry,  hìgii^minded,  cenr  [ 
ceited,  ptfed  up, 

^  Tronfio  [adirato]  angry,  exafperated^ 
in  great  anger  erpajfton. 

•  Trónito,  i.  m.  [tuono]  a  thunder. 

Trono,  f.  m.  [feggio]  a  threne. 

Troni    [ordini  cekfti]    threnes,  the* 
thhrd  ranl^  ef  angeli  in  the  céaftiat  à/*; 
rarehy, 

*T%oNo  [tuono]  thunder  er  a  thuw 
der^bclé. 

Trovo  LÒGICO,  adJ,  [morale]  ire-^ 
pelegicaly  beler^m^  te  tròpelon,  maral 

TKorto.  adi,  [fovcrchio^  più  cho  *l 
convenevole]  tee  mucb^  tee  many,  tee 
great. 


Ddd  da 


Tro;jpI 


T  UO 


irdyYoL4»,  1.  Mp.  [(bm  d*  uccello]  a 
fimuer,  «r  i/ver. 

1niifi>lo  d!  mafe,  p»^|. 
Tu  vo,  1.  m.  [ipòie  di  teitcAo  arido, 
r  (odo] /jii^r  w  ffÉVtl-gftmd* 


T    U    L' 


T  U  R^ 

t  Tdofio  [filma,  grido]  famt^  ttpMiS' 

Tóono  Crermine  mufialè]  a  fne,  tmu, 
0r  note. 

+  Rlmectere  fh  ttiofìo  [rimettere  tm  per 
per  hi  buona]  u  pmt  ent  ht  the  ri^ht  v^ay 


TUR 

TdaBico,  àt{j.  ftorbidó  J  tnMm» 
tr$itilefifm,  trmhUd, 

*  Turbtco,  i.  m,  [ttirt>o]  é^krl-ì 
fiorm^  w  teìfitrom  romd. 


TÓRBI 


vs.  t.  m. 


t  Stare  fh  mono  [  ftare  nel  conveue- 
Toli»a'vo,  «.  MP.  [fòrtr  di  fiotr]    vole]r»)W  t§rtdfin,  f  h§  rtafìnattt. 


r   V    M 


•  L 
Tur  BIVIO.  *.  m,  f  [tempCfcl  di  féft-^* 

to']  a  fivrm,  $fhhWraH4d,    «f    Mférèm 
vfhd, 
^  Tutbinfo  [  (comptgUo,  garbuglia  Jr'. 


Tenere  in  tuono  [non  lafdare  ernut]    a  nmr^  d^kat,  difìrdér,  cthfiiihn. 


u  kfep  Mi  ht  éwt  tf  fkaf,  té  ksep  hhn  tfiith' 
in  htmds, 
TdonLOy  I.  m.  [pane  roifa  dell'  ao- 
Tomide'tto,  éu^,  [dixB.^  tumido]    vo,  tatto  d' QOYo  ]  thg  jolk^ef  an  tgg, 
fimewhdt  fìKlled.  1t  Tdorlo  [centro]  the  eenter,  er  the 

Tumido,  éJJ.  [gonfio]  fwiln^  fifed    middH, 


reud,  Ufif,  hémgbtj. 


TUR 


TfTK  A'cctoto,  r.  m,  [^neflb  don 
che  fi  turano  i  rati]  s  JUjphy  a  c^rk» 
ToB.  AMBITO,  s,m,  [Il  turare]  s 


Tu&«o,  i.  m,  [torbìdeBsi]  dtrk^ff^. 
gUomhuf. 

Turbo  [tempefta  di  vento]  sjhrm,  tem-^- 
pef,  whiH-wind^  §r  ioifierem  mnd,- 

Tufbo,  ad/,  [torbido,  turbato  ]  trém^ 
Med,  difiitrbed,   ptrplest^d  hi  im'i  Urindi  - 
tr^tAlem,  tremBUfeme. 

+  Turbo  [  torbido,  fenxa;  chiareaa  J  ' 


Gente  pladda  in  vifta  e  manfóeta,  ffiB 
più  del  cupo  mar  tumida  e  fera,,  ^•ple, 
ifbe,  mtuUr-  a  fUafant  sud  flm^  etMnte^ 
fumee,  conuàt  a  preud  émd  tnéchefm 
huert.    Paft.  fi4 

TuMÓ&B,/.  M.  [enfiamento]  «  r »- 
imeur,  a  fvellmg.     «  ^  «  ftrAA'H,B   [chiudere,  o  iérfar  f  ater-    ingjjnmht$m,  feditnm,  beifietéfi». 

turacciolo,  zaéb,  e  fimin  J  w       TìriLBotB  »«a,  #. /;  [perturb*Bk>fie, 


fipphtter  Jimttirig  np. 

^Turaménto  [ineato]  apaffaxe. 


wsj. 


t 'mbo  [còclhfoj  htritmi,  entdrigléd, 
eenféttnded^  eenftrf^d, 

TunBOCB  KTo,  éid).  [pieno  di  fur- 
bolenza,   commofTo]  ttufmem,  Ihfer' 


j?  Tu jcó&s  [alterigia,  (i^crbra]fri/<,    tura  con 


fcinirfiifnf/f 

Tvuowióào,  édfk  [che  ha  tumore] 
flpeln,  fruttini,  htmpmi,  bUdét/d,  tr 
kUsted. 

Tumulto,  i.  m*  [romore,  fracaffo 
£  popolo  fèllerato,  e  commoHo]  a  tin 
mutlt,  dm  tipreér,  a  bufUi  vr  fir,  *  hiirfy* 
bttrly,  a  rht. 

Tvmultua'vtBp  éuf^»  m.  /.   Icat 


afterstione]    titrbfdettcy,    tfHdlrfhmenef, 
beifieret^mfs,  bhfierimnei^  neifitiejf, 

Tuibolma     [toibideifza  J    thhkméfi, 
mmddmtft^  the  thick  «r  muddj  pdii  •fékp 

t  Tu  m  Bo  t  m'trt  a  '[trlbulxtiotie]  «^ 
bnUtìén,  trtàte,  sfiì^n,  cr&fes,  màv^^- 
fity, 

TuKCA'tio,  s,f.  [faretit]  mtpthfer 


fiep.Jbut,  er  dém  tip. 
Turare  un  fiaico,  té  fiép  et  terk,  a  btttU. 
Turare  le  orecchie,  té  Jbp  éne's  iors^ 
Turare  la  bocca,  te  fep  em's  méttth. 
TuaA'ro,  étdj,  ftépped. 
+  Ttuito  [copercoj  cévered^  viiltd. 
Tu  UBA,  /.  /.  [moltitudine  ioconfu« 
ib]  M  meihitudé,  threng^  crewd^frtiBrm,  • 
Turba  [popolazxo,  vulgo  ]  the  pépté" 
tumultua]  tumtdtnéoy,  tumitkmém,  bafy,    tace,  the  cémmén  pééple,  the  vdgar,  ibi  -  fw  mrrmi, 
dtfirderij,  mébile,  the  meb^  thè  rMle,  TtiAcRs^sdo,  adj.  [di  TurcO^  é  aHia  ' 

Tb.mux.tua'k<    [fot  tumulto]   /•       Tu&ba'bilb,  4i/.  m./,  fattoa  tur^    Txacz]  TuHMìì  ef  et  beUn^ngn  àtutk»  ^ 
wuAs  A  tttmmlt,  jiir,  er  a  great  néi[e,  te    barfi]  apt  te  be  treubled  er  dmwrbtd.  after  the  ttàinh  féflìkn, 

bé  n  am  tiprear,  te  bufile^  té  mtOmf,  Tu&bamb'vto,!.  m,  [H  turbarfi]        TURCuiirA,  s.  f.  [pieffa  p?e9B?ó>ft^  ' 

Tumultuar  i  amb'vtb  ,       adv*    perturbatien,  perpUtity  •fmìnd^  treitble,       color  turchino]  Tiir^ffMf/c,  a  kind  iffi^^t^' 
[  con  tumulto  ]  tumtdtméufy,  tmmuUiU^        t  Turbaménto  [follevaBìone]  a  rifing^   fiem,  •/  an  sueri  eélHir. 

fUj,  m  a  hmny,  in  hafie^    haplj,   ma    bifurreSficnt  reveU,  rebellien,  fedttien*  '^ '-       ^*   ''    '^  "^    ^ 

puddéT.  t  Turbaménto   [danno  difturbo]  dì- 

Tvuvnrv A\to,  adj   [fiitto  (ènza   JU/rbanee,  diferder,  tréttble,   damage,  /•/, 
ondine,  confuib]  tmmmltuaryj  tmwmUmém,    hmrt,  detriment. 
héifj,  diferderlj^  dene  m  a  hurrj,  Turba'ktb,    i.  m,    [bcrret»   aQa 

TtTMOLTUos  ame'ktb,  odv.  [  con    Turca]  a  tmrbant,  a  Turkìfh  cap, 
tumulto]    tmmtdtmemjfy,   feditiemjly,    rié^        Turba'xb    [alterare,  commuover  V 

témfy,  in  A  rhtem  msnner,  animo  altrui]  te  tremble,  dijlmrb,  imbretl,    della  Pena  maomettanB]  a  fuirk. 

TbMuLTUÓto,  4^.    [confìilb,  picn    er  cenfeund,  Tiirco,  a^'.  [  appartenerne  ai  Torchi  1 

t  Turbare  [guaftare,(compiglIarfi]f»  4/»-    TtirKiP^' 
fiurb,  htterrttpt,  diferder,  er  pu't  hi  diferder.         Cavallo  Turco,  a  Tufkjfi)  herfe. 

Turba  k'<i  [alterarli,  commuoverli 
crucdarfi]  te  bégrieved,  vexed,  er  difiurb-' 
ed,  te  be  OMgry. 

Turbarli  di  colore,  o  di  volto,  te  change 
emet  celour  er  funtennnce. 

Turbarti,  [rannugolarfi]  te  gren  cleudy, 
er  te  be  etertaft. 


TuRxiHfwo,  a4^.  [altufro]  *fi»f, 
zjtre. 

TvncninicctOy oéfy.  [alqixtrtllO^tur* 
cho]  btui/b, 

Turoima'hvo,  f,  m.  [intèrne]  a 
ttnchman,  én  hiterpretef. 

Turco  o  Turchio, s.  iw:  [quello  eh*  è 


4i  tumulto  }  tmmttltném,  fedìtiem,  mmti^ 


Tur  ICA,  /.  /.  [  tonaca  ]  a  titnick,  a 
Jécktt  erjeriim, 

t  Tunica  [buccia,  membrana]  a  tmuck^ 
imMe  er  thin  skjn. 

m 

TUO 


TiiROBRB  [confiare J  r« /iretf. 

Turgido,  ad),  [confiato] ,^wfflriL 

TuRÌBiLB,  Turr(bbolb,  o Tm« 
RIDILE,  i.  m.  [incenfiere]  a  cenfeti  a 
perfumìn.f-pan. 

Tur  MA,  *,/,  [ichiera  d*  huomini  ar- 
mati  a  cavallo]  a  treep  er  cempany  ef 


Il  cielo  comincia  »  turbarfi,  it  grewt    heffes. 
dendy  er  darl^.  Turma  [  branco,   moltitudine  d'  ani* 

Turìate'tto,44;.  [alquanto  tur-    mali]  4  hetd,  aflecì(. 

Turma  di  lupi,  a  htrd  ef-vpehes, 
Turma  di  pecore,  a  jUekéf  fheep. 


bato]  femewhat  heavy,  treubled,  difbtrbed. 

Tuo  [pron.  poiTefl'.  derivativo  di  Tu]  fad,  er  mtlanchely. 
%»  thine,  Turba'to,  adj,   treubUd,   difmrhed. 

Il  tuo  libro,  thy  keeK»  v.  Turbare. 

Quello  é  il  tuo,  thie  i»  thme.  Turbatóre,  s.  m,  [  che  turba]  a 

li  tuo  [il  tuo  avere,  U  tua  roba]    thy  treubler,  diftmrber,  vexer,  er  dif^ìeter, 
tmeney,  thy  efate,  Turbatrìcb,  i.  f.  [che  turba]   a 

1  tuoi  [  i  tuoi  parenti]  thy  relatiens  er  tretibUr,  difiurher,  [he  that  treubUs  er  M^    difonefto]    defermed,   tigly,   nafy,  'fhhy\  . 

fitnds.  Jherbs»  difténtf,  undeaii,  fbamefiii,  bafe, 

Tùovo,  t,  m.  [quello  ftrepito,  che       Turiasióite,  *. /.  [  mrbamento  ]        Turpemb'ktb,  atbu,  [con  tmpitu- 

6    iènte    neU',  aria    quando   fòlgora]  tré$$bU^    difmbance,   diférdtr,    (énfitfimi    dine]   defermedly,   mgly,  flMefmUy,  d^y 


Turma  d*  uccdli,  a  flight  ef  bhrdr, 
Turma  di  pernici,  a  cevep  efpartridgUé  •' 
Turma  di  quaglie,  a  bevi  ef  4ftiaiis. 
Turma  di  pela,  aflfle  effijhti. 
Turpe,  ady.m.f.  [deforme,  iporco,. 


tlmndtr%' 


péfttirbatìénky 


i>fit*fiU  ^4*^  difmémsbly. 


TìtK9M't^ 


T  U  T 


urutudike,/. /.j    [iftncto  di 


r 

turpe]  dijh^ntfiy,  taftrufs,  uilimfs,  Jb 
fiUnefi. 

TuKPlSSlMAMs'irTE  ,     sdv,     MMj 

fndmefiUly^  diJhMtjìly. 

TvKtiitiuo,  fi$perl.  [di  turpe]  dm/1 
defnrmtd ,   bafe ,    dijhmefi,  fhsMefitl^   f 

Turtuma'olio,  1.  Hi.  [(brtAde 
crbi]  M  kjnd  •f  herh, 

T    U    S 

T  V  t  a'v  T  I,  s,  f,  [^ogniffuìti]  M 
fàatS'dMf,  ali  bdlltws'day. 

T    U    T 

sTuts'la,  1.  /.  [protezione,  h  quale 
lu  il  tutore  del  pu^iillo]  itiardiémfhìp  vt 
tmtÌ9k, 

Tutelale,  ad),  m*f,  tMtelaf 

TuTÓiiE,  I.  ».  [quegli,  che  hs  in 
protezione,  ecur«  il  pupiuo]  a^MordUn* 

Turo  ni  A,  s.f,  [tuceU]  iȎrdiaii[hif 
«r  tmtitn. 

Tutu  {ce,  i.  /.  [femm.  di  tutore] 
agtuarJ^an. 

Tuttafia'ta,  adv.  [  contlnut- 
Bience]  alwap,  eùnthutallj,  tncejfuisly. 

Tuttafiata  [  nondimeno  ]  hnvtvcr , 
tttvertheUfs,  yet, 

TvttaWa,  adv.  [continuamente] 
a§HrìnMdlly,  incejjàntly,  always, 

Tutuvfa  [nondimeno,  con  tutto  ciò] 
mvtrtheUfsg  yet,  fir  ali  tbat,  btwever, 

TuTTAvÓLTA ,  adv,  [tuttavìa, 
nondimeno]  ytty  ntverfheUfs,  IttV'evir, 
firalltbat. 

Tuttavólta  che  [oj^  volta  che,  (èm- 
pce  che]  fi  many  tìmcs  as,  as  rftenat, 
whenever. 

Tuttavólta  che  [purché]  frovided,  pré» 
vtded  thas. 

Tutto,  adj,  [intero  per  ciafcuna 
parte]   4//,  thi  wMe,    tvtry  thi^g,   any 

Tutto  *1  modo,  ali  tbt  wwld. 

'Tutto  un  pane,  a  wMe  Uaf. 

Tutto  quel  che  bramate,  every  thing, 
§r  any  thinr  vhatfiever  yeu  defire. 

Tutto  [o{]^  dafiimo,  ogn'  uno]  ali, 
^very,  tvtry  iody. 


T  U  T 

Ciafumo  per  (è,  <  Dio  per  tutti,  tvtry 
hdy  fvr  hìmfelf^  and  G»d  ftr  m  alL 

Tutti  (anno,  tvery  L^dy  hmf$» 

Tutte  le  notti,  evtry  night. 

Tutto  [colle  voci  dinotanti  numero, 
vi  fi  pone  le  più  volte  tra  quefte,  e 
Tutto  la  panlcdla  E  o  A]  aÙ, 

Tutti  e  cinque  andammo  ali*  opera, 
rot  vptnt  ali  five  ta  tht  tptra. 

Che  andate  voi  cercando  a  queft*  ora 
tutti  e  tre  ?  vpbat  art  y»  ali  ihret  Utkìm 
ftr  at  tbìt  timetfday  ì  fiocc.  Nov.  68. 

Turco  [colla  particella,  Coir  in  forma 
di  ripieno,  ma  aggiugne  più  vigore]  di. 

n  ietto  con  tutto,  mefler  ToreUo  fu 
tolto  via,  tht  bed,  mr.  Torello  and  all^  wat 
carritd  away,    Bocc  Nov.  99. 

Tutto  [colla  particella,  Cok  fi  ufa  (b- 
vente  in  maniera  d'  avverbio  fenza  ac- 
cordarlo al  fuftantivol  alL 

I  Sanefi  con  tutto  V  onta,  e  la  vergog- 
na, e  danno  ricevuto  da  Fiorentini,  &c» 
tht  ptople  of  Sitna,  voith  ali  the  jbame, 
cti^fion  and  hurt  thty  had  rtetived  by 
tht  FUrentinti,  Scc  G.  V. 

Tutto  [colia  particella  Cov,  fi  u(à  in 
fentimento  di  Nov  ostavtb]  mt" 
wthflanding. 

Con  tutto  '1  dolora  non  potei  le  rifa 
tenere,  mtwithfandnig,  trfvr.  ali  the  pam 
Vfhich  I  tndmrtd,  I  ctSd  ttttftrhear  laagb^ 
ing. 

Tutto,  adv*  [interamente]  vMly, 
tnthtly,  qmtt,  thtrteghly,  àlltagtthtr,  ali 
<vtr, 

Son  tutto  voftro,  /  am  wbtlly,  «r  «a»- 
thtly,  yours. 

Fui  tutto  (hipico,  /  vpat  ali,  tr  aUfm 
gether  amazjed. 

Tutto  coperto  d*  oro,  covertd  ali  tver 
wthg^d. 

Son  tutto  lafTo,  /  am  ^mitt  thrtd. 

Egli  è  tutto  amore,  ht  ù  fi$ll  tfUvt. 

Tutto  nudo,  fiarlc^aked. 

Trovammo  la  porta  tutt'  aparta,  wf 
fottnd  the  door  voìde  open. 

Tutto  [tutto  che]  thoitgh,  altitugh. 

Tutto  toSt  (ho  amico,  alihotigh  ht  was 
hh  friend. 

Al  tutto  [del  tutto]  tptitt,  tntrrt» 
ly,  altogether. 

Co»  TUTTO  CHE,  tuttoché  [ben- 
ché] tbongh,  althùMgb. 


T  U  Z 

Peh  TUTTO  [in  ogni  ptrte]  tvtry 
vhtrt, 

IK  TUTTO  [toulmeste]  tmtirtiy, 
^Mitt,.jdttgetbtr. 

iK  TUTTO  E  VER  TUTTO  [in- 
teramente] altegtthtr,  iptttt,  tnthdy. 

A  TUTTO  FASTO  [di  conthuo] 
etnttHMally,  incejpualy,  alrcays. 

I»  TUTTO,  1»  TUTTO  [alla  fine] 
h  jbtrt,  at  lafi,  wbtn  ali  is  dtnt. 

In  tutto  in  tutto,  che  volete  da  me  ? 
in  (heart,  vbat  dt  ypMwant  tfme  f 

Tutto  che  [quantunque]  tbttg^h, 
altbtngb.  t 

Tutto  che  [quafi  die]  almtf. 

Del  tutto  [interamente]  tnthrdy, 
alttgttbtr. 

Coir  tutto  CIO  [nondimeno] 
nevtrtbtlefs,  ytt. 

Tutto  d1,  o  Tutto  *x.  di*,  adv^ 
[continuamente]  tvtry  day,  daily,  rv»- 
tinaally,  édvfoys. 

Tutto  010E.V0 ,  o  tutto  *z. 
010 ILVO,  adv.  [tuttavia]  tvtry  day,  al- 
ways,  ctntinuaUy^  daHy, 

Tutt*  oaA,  Tutt*  ore,  o 
Tutte  l*  ohe,  adv,  [di  cominiio] 
tvtry  day,  daily,  fntitmatly,  hutjfmaly^ 
alxeays. 

Tutto  ^uavto  [tutto  intero]  «/f, 
tnthrtly,  ali  tvtr,  tvtry  ont. 

Tutto  sì,  «ifv.  [altrefi]  m§,  as  vPtU  at. 

Lo  (b  tutto  ù  che  voi,  /  kmm  H  m 
vetU  OS  ytm. 

Tutto  tempo,  tutto  il  tbac* 
vo,  adv,  [fempre  conriniiamente]  éU^ 
vpays,  €tntÌHHaUy,  mcej/antly, 

Tutt*    uso   [una  (Ma  cofii]   édi 


Tutt'  huoaco  [qualfivogjUa  hiio- 
mo]  ruery  man. 

TuTUMa'cLIO  ,    O    TlTIMAOLlO» 

t.  m.  [fórra  di  pianta]    am  btrb  estttd 
ftarltttìct,  votlft'milka  ^  milkrthiJUt. 
Tu T TUTTO,  adf,  [tutto  tutto]  ^L 
Tuttutto,   adv.    [del  tutto]    fmtt^ 
tnthrtly,  altegtthtr. 

T    U    Z 

TdziA,  s.  f.  [fora  dì  fuliggine  mi- 
nerale] TMty,  a  vpbitt  pbyfical  fmbjtmttt^ 
brtd  tf  tht^arkks  tf  brsL/m  fmnénu 


V  [col 


3^  A  e  VA  6  VAG 


V. 


V 


f  [col  (égno  dd  ipofirofbs  k«     Vaccarb'lla>  s.  [vacca  giovine]  4      Andar  vagabondo,  te  tkouler,  rmrUt  ^ 
ciò  6  pronunci  dolce,  vale  b  yoMmg  com,     .  y?r0/r  abont. 

i    ^f       fleflb.  che  Dovb,  ma  è  del      Vacca'ro»  ì.ot.  [collode  di  vacche]  m      Un  vagabóndo,  t.m,  a  vagAwi%  s  «w 
i      ▼  vexÌ6]nhcre,  Ctwherd,  a  am-ketper,  iX^t  felkw,  am  U/e  perfm,  m  rémkltr. 

Ritornò  ferrau  veifo  la  fonte»  v' nell'      Vaccrb'tta,  s,f,  [piccola  vacca]  4f      Vaoamb'ntb,  adv.  [con   vagbeisa] 
ciba  giacea  rdmo  del  conte*  Ferrau  re-  BitU  cow.  finefyt  hdndfimfy,  charmìngly, 

tmni^dio  the  fmnUuth  ^here  the  hebnet  cf     Vacchetta  [cnojo  di  befliame  vaccino]       Vagamb'nto»  x.  m*  pi  vagare] 4f 
tic  ttmU  Ug  tfon  the  grsfs,  Ar.  FUr.        nests  leather^  Ruffia  iesthir,  ékimg,  firoUm^  tr  rombimi  abomu 

Vacchétta  [eiornale,  libro  dove  fi  (crive       Vagante,  ^4^.  m./.  [che  vaga] 
giornalmencej  a  d^n-book,  a  focket-hook.       dringt  rsniblim  vr  firtUai^  akomi, 
V  A«  Vaccina,  s.f,  [carne  di  vacca,es'in-      Vaga're  [andare  errendo]  u  wa 

tende  anche  del  bue]  heef,  rove,  or  rangt  ok^mt,  lo  /ìtoS,  to  rambk%  U 

Va  [imperadvo  ed  verbo  andare]  g«»      Vaccina  allefla,  MUd  keef.  firaj  w  flr*igU, 

g9  tbtm.  Vaccina  arrofta^  rofi  beef.  Vag.a'to,  mdj,  mémdend,  ntftd»  rialti 

Va  a  dirli  che  venga  da  me,  i»  snÀ  tttt      Vaccino,  adj,  [di  vacca]  of  n  htlmg*  sktUi  firoUed*  rambUd, 
èim  f  €omi  tome.  ing  to  a  (»m  or  tt,  Vaoazio'ne,  $.f,  [il  vagare]  a  rndKg» 

Va  facto  coG  e  oo6>  we  mmp  d$  fi  mtd      Vacillamb'nto,  s.  «i.  [il  vacillare]  wMnderin^,  m  firoUmg  ohomt. 
fi,  véuWmtiw,  a   reeìhtg    or   fts^gerhit  a      Vagaziòne   [  fvagameneo,  difiraziooe] 

Co^  YZ  dtttXh  ym  wtmfi  fiy  fi*  wavering,  tmcntaiHtj,  irrefiìmtton,  dlfiraSiout  vtémder'mg, 

Vacilla'ntb,  Ju^.m.f,  [che  vacilla]      VAGBLLA'jo,#.iif.  [tintor  di  vagello] 
reeS^gt  ftaggeringì   métverihgt    mncertéàn»  a  dier, 
VAC  hrefilutt,  Vaoblla'rb.  v.  VAcitLA'RBt  and 

Vacilla'rb  [flare  ambìguo,  dubiofb»  ali  ita  derìvativet. 
Vaca'ntb»  «^*.  [che  vaca]  vacmU,        in^  due]  t»   he  moverìa^t  irrefilmte,  or      Vaob'llo>#.  «•  [caldaja  di  tintori]  « 
Sedia  vacante» s  vécmu  fie»  nmtrtéà  wbst  f  do»  to  boin  a  qmondarj,   djer'i  vMt. 

Vac&nte  [che  vaca»  che  attende]  attend-  t§  soaver.  Vagéllo  [caldajo  grande  univerlàle]  s 

sni9  mindit^t   ^fyini$  tbat   attendi  or      f  Vacilla'rb  [vagare,  andar  vagan-  Mn/^roiv,  ^  ^«/i^» 
wlmds,  do]  to  rainbley  to  go  m  snd  down,  *Vagheoubri'a»  t.f,  ì 

Vaca'nxa»!./.  [vacazione]]  vacatìmt  rVadlUre  [non  iltare  attento]  mt  to  Vaovbogiame'nto,  t.  m.  y  [il  va« 
'vscéPKjt  ém  emfty^MC  of  diffuty,  time  or  miiul  »hat  onefoys,  to  Uok  ébomtt  to  tbitdt  gheggiare]  Mdmiration»  admiringt  a  Mtimg 
leifmre.  effimethmg  elle,  with  ém  émiorom  eyt»  s  comting  m  moménto 


Vaca'rb  [rimanere  i  benefici  «cclefia-  tVacillare    [farneticare]    to  ke  Ught-  a  ma'iing  love  to  her, 

ttìàt  le  cariche,  o  altre  fimilt  dignicà  o  besded-,  to  rave,  Vaovbogia'rb  [fare  all'amore,  flare 

ufficij»  lènza  .pofleObre]    to  ke  vMcant  or  Vacillire[non  iftar  fermo]  fo  reehftsg'  a  rimirare  fidamente  con  diletto  e  acitn» 

fti^ty.  ger,  totter,  vtsgg/e  ar  joggte,  zione  l'amata]  to  mdMme%  to  Jook  with  md^ 

Vadire  [mancare»  finire]  to  eeafi»  to  Vacilla'to,  adj,  ménerimgt  trrefitmte,  miration  snd pleafmre  eipom m  perfon  thot  w§ 

itttdt  to  ketme  exfinO,  wecertmn,  v.  Vavillire.  hvey  to  mske  Uve  to  her,  to  cottrt  s  mi^ 

Era  durato dnquantaouattro anni» poin-  Vacillita',         1  [ambiguità» dub-  ftrefi, 

vfae  vacarono  iFrancefcni»  fi^FreiidiA«i  Vacillita'db»      UieizaJ   vmìUé'  VaobegoiaVo»  «^f.  ^MAnfrriL  v«  Vi- 

eesfid  to  reign  fir  firn  and  firty  yenrs,  Vacillita'tb,sJ.3  ^*^*  irrefibiHont  gheggiare. 

ti.  U.  M  wnvering,  wuertMntyor  ^uémdnry,  Vaghbooiato're»!.!».  [che  vagheg- 

Vacire  [attendere»  dare  opera]  to  at-  Vacuazio'nb,  a.  t.  [▼otamento]ftM-  già]  an  admirert*  goLmit  a  fiorii  *  m  lover^ 

tender  mmd  o  thUig  or  kujhtejs»  to  ofply  cmatitn.  Vaoheooiatri'cb,  ì.  /.    [che  va* 

entTtfilfto  ìt.  Vaco'ita',  Vacvita'db,  Vacuità'-  gheggia]  on  odmirer, /he  thot  admires  ond 

Vac&re  [ripofarfi»  non  far  nulla]  to  refi,  te,  /.  /.  [aflratto  di  vacuo]  vacmity,  emf-  méàtet  Uve  to  one,  o  fiotet-heort,  o  imfirefi» 

to  teafi  from  muft  omk.  tinefs,  Vaorbogi'no»  #•  m.   [damerino]  s 

Vaca'to»  odj,  [finito»  mancato]  vs-  Vacuo»  ì.  m.  [Io  ftef&  che  vacuità]  kenet^  o  goUanu  n  fiarb, 

tonti  emptyt  v.  Vadire.  voetùty,  emptineft.  Vaghb'tto,  odj,  [din.  di  v^]fr<^■ 

Vacazio'nb,  i./.  [il  vacare. nella  pri-  Non  fi  può  dare  nella  natura  vacuo»  ty,  bomdfom,  fine, 

'  ma  fignificazione]  vaeontyt  o  void  fioco  o,  there  conmt  be  o  vacuum  m  motoot»  Vaghb'zÌa»  #.  /  [defiderio,  vp^] 

Tdigmty,                                                    •'  Vacuo,  o^,  [voto]  emfty^  deBoht,  pieofire,  incimation. 

Vacazióne  [mancanza]  demlfi,  deoth.  Altra  vaghezza  non  ho  che  della  caod^ 

Gl'Imperadbri  Italiani»  che  regnarono  V  A  D.  hmttimg  is  «n  file  deSgbt, 

"in  què  tempi,    appreflb  la  vacazion  de  Egli  prende  molta  vaghctza  di  ftodian» 

FrancefchiiiJM^if^froriof  Ira]y,i»ter0({Afi/  Vadarb  [guadare]  tofiird,  he  éuBtttt  very  mmeh  m  Jindying,  he  kva 

after  the  demifi  ef  the  Frtoidi  ktmgs.  Vado,  s,m,  [guado»  pdlb  d'acque]  «  toftudf  very  mmh. 

Vacazióne  [intermiffione»  rlpolb]  m-  fird.  Vaghézza  [bellezza  atta  a  farfi  v^heg» 

termijjiont  rtft,  P^^^l  ^  heamty^  o  rreot  keomty. 

Vacca»  t,f,  [la  femmina  del  befliame  V  A  G,  Vaghissimo,  fuperU  [di  vago]  very 

boccino]  a  com,  hondfim,  chormimg. 

Vacche  [i  bachi  da  (èta,  ch«  intriditi  Vaoabonda'rb  [andar vagabondo, an-  Vaoilla'ntb,  Vaoilla'bb,  v.  Vt- 

per  malattia,  non  lavorano]  filV^mormst  dare  attorno  errando]  to  rove,  to  rombte  aliante»  Vacillare. 

weho  by  Tome  difiemPer  don*t  onnrx  or  ffin,  okont,  tojhcll,  to  go  okoni.  VaoILLAZIo'nb,   s.  /.  [il  vagiUire] 

Vacche  [quei  uvidori,  o  macchie  che  Vaoabondita^,    Vaoabondita'dr»  voàUotìont  owover'mgt  irrefiÌeaUm%  tmett' 

vengono  alle  donne  nelle  colcie,  quando  Vaoabonpita'tb»  s,f,  [affatto-  di  va-  téùmty,  or  fmondory. 

Tengono  il  fuoco  Torto  lagoondla  in  tem-  gabondo]  o  wondering,  romkli^g,  or  Jhol-  Vagina,!./,  [guaim]  ajheoth, 

pò  di  verno]  redd^Aots,  redfiorebet.  ny  okont,  f  Vagina  [peUeT  t^ì».  Dante. 

Vacca  [donm  difooefia]   s  mhertt  s  Vaoabo'ndo»  odj.  [che  vagabonda]  Vaglia,  s./.  [vakvt]  «dbarr»  «Mn^^i^ 

fmeipet.  fMMM|g»  «^Mt»  r«ail/fo|g«  ^ttUnefit  hrovery, 

Aa^aa  Va«- 


TRA 

tsìnt  0/  Eumtniusy  rohéfk  ntmt  vdss  Cétas^ 
Miti  fato  htm  géin^  f  hreathe  hit  Ufi,  Vie. 
Plut. 

T&a'itsito,  s,  m,  [pafTagglo]  é 
pafftge,  s  g9Ìnf  jrtff^  Mf  pUee  t9  anàther. 

Tranfito  [l*  acro  del  morire]  death, 
éitcisfe. 

Stare  o  eflTere  fn  tranfito  [eflcrc  in  fui 
morire]  /•  bt  a  djing,  r»  he  upm  tLt  fotta 
•fdeAth. 

Era  malato,  e  fi  pao  dire  in  tranfito,  ht 
mas  vtry  JUk^  and  rtady  U  die,  Cecch. 
Spiric. 

TuAHsiToniAMs'irTB,  odv.  [per 
tranfito]  bj  the  Irye,  bj  the  roay. 

Parlare  d*  una  coià  tranfitoriamente, 
U  J^eak^of  a  thing  bj  tbewaj^  wflijihtly. 

T.K  ASSI  TORIO,  adj.  [che  ha  fine, 
che  pafTa,.  che  vien  meno]  tranfittrj, 
tronfiente  fevn  pa^r. 

Le  colè  temporali  tutte  Ìbno  tranfito- 
rle,  ali  vwUh  thhgs  are  tranjir^ry. 

Tu  AKsLuciDo  y  o  Traslucido, 
édj.  [tra^arente]  tranAdrent,diaphan9m, 
ffllttcid,    Sanaz.  Arcad. 

Tkahsmvta'rb,  «v. Traiìnatare. 

TKAysRiccHf&B  [finoderataunente 
arricchire]  f  enrich  very  much,  u  makt 
viry  rich. 

Mentre  che  di  tranfiicchlre  ceraviAo,. 
whilfi  tbty  endeavmtd  r«  ^np  vtrj  rhh, 
Bocc.  Kov.  42. 

^TRAirsvEDE^RB  [in»annirfi  col 
vedere,  vedere  una  cofii  per  un*  altra]  f 
fet  •ne  thìngf&r  another. 

TRAvsvsTAirziAZióvB,  1. /.  [ter- 
mine proprio  per  e^mere  nel  fiigramen- 
menro  dell*  altare,  la  converfione  del 
pane,  e  dd  vino  nd  (antiffimo  Corpo  di 
noftro  fignore]  tranftA/iamtiaiien^  a  étangt 
•/  Mc  fnbfidnct  int$  an§tber,  the  cbange  of 
the  faaramental  bread  and  wme  {acceirding 
U  the  Reman  Cburch)  ht$  Chr'tfCs  rtal 
My  and  bUod. 

T&amsvstaitzia'rb  [calumare  nnt 
(bftanza  in  un'  altra,  termine  (colaftico] 
te  tranfmbfiantiéte,  te  thange  mte  anàther 
fitbfianee, 

TllA0VElTAMB'lrTB)4U(v.   [moltO 

oneftamente]  veryhvnefily, 

Trapaci'vico,  adJ,  [molto  paci- 
fico] very  pacifiche  «r  peaceatlè» 

Trapava'rb  [forar  col  trapano] 
/•  trepang  te  apply  the  trepan  in  fiaQmret 
efthe  skjM^  alfe  te  bere,  te  piente  te  makp 
émhete, 

Tra'faho,  s.  m.  [ftrumento  con 
punta  d'  acdajo  col  ouale  fi  fora  il  ferro, 
pietra,  legno,  e  fimiu]  a  trepan  w  tnpan- 
hren,  anangre^  wimkley  9r  piercer. 

Trapassame'nto,  #.  m.  [il'tra- 
pafiare]  apaffage  er  pajjing  amai, 

Trapaflamcnto  ddla  vita,  death^  di^ 
teafe. 

t  TrapafTaménto  [  trafgreflìonc  ]  a 
tranfgrefpen  er  tranf^/fing,  a  trejpafs, 
affence,  «r  m^deed, 

t  TrapafTaménto  [tranfito]  dtath^ 
Àeeeaft, 

Trapassa'ktb,  Mdj.  m,f,  [che 
trapaifa]  pafpng  rvtr  ear  bty^nd. 

Trapassa' RE  [paflàre  oltre, 
fafTare  avanti]  te  pafs  erge  •ver, 

Pxtftunentc  crapafiò  io  loghUtcm, 


TRA 

iwtmtdtatdy  fee  W€nt  •vtr  t§  tngland, 
Bocc  Kov.  iS. 

Trapaflare  [paiTare]  te  pafs,  f  teme 
•r  gè  threiegh,  te  cerne  «r  gè  iy,  te  cerne  er 
gè  ever. 

t  Trapaflare  [morire]  te  die,  te  depart 
tbie  li  fé,  texh/e  wp  thegheft. 

t  Trapaflare  [finire,  cclfare]  f»  end^ 
te  makf  er  have  an  end,  te  finìfi». 

t  TrapafTare  [iòrmontare,  fiiperare]  te 
fnrmemnt,  f  gè  beyvnd,  te  excel,  pafs^  er 
ftsrpafs,  te  eutde, 

t  Trapaflare  [trafgredire]  te  trai^efs 
eir  tr^afs,  te  trej^fs  nfen,  te  gè  beynd, 

t  Trapaflare  [tratafciare]  te  emit,  te 
pafs  by  er  ever,  te  take  ne  netice  ef,  te 
fprget. 

t  Trapaflare  [rivolger  ndla  mente]  te 
revelve,  te  ruminate  a  thing  in  ene's  mind. 

Tr  A  p  A  s  s  a'to,  adJ,  pafi  er  gene  ever, 
V.  Trapalfare. 

Trapaflato  [morto]  deetéfid^  dead, 
departed  this  Ufi. 

I  trapaffati,  the  dead, 
Trapasatórb,!.  OT.  [chetrapaflà] 

a  pdjfenger, 

TrapafTatóre  [cralgrefTore]  a  tfarJf- 
grtffvr, 

*  Trapasib'voi.b,  44/.  m.f.  [pe- 
netrabile] penetrabfe,  piercing  er  péying 
thriegh, 

Trapaffevole  [tranfitorio]  tranfitery, 
tranfient,  fienpatffRg, 

Trapa'sco, /.  m.  [il  tnn^affìire,  e1 
luogo  onde  fitrapaffa]  apajgage,  way,  er 
svenne, 

i  TrapafTo  [digrdfione]  a  d^jjien^ 

t  TrapafTo  [morte]  death,  decere, 

4  TrapafTo  [maniera  ddl*  andatttra 
del  cavallo,  che  è  andare  più  che  di 
pafTo]  agreatpace,  erpactng  ef  a  ber  fé. 

Cavallo  che  va  di  trapafTo,  a  herfe  that 
pacavpeU  andfafi, 

Trapela^rte  [propriamente  è  lo 
fcappare  il  li<)nore  o  fimili.  dal  vafb  che 
lo  contiene,  uicendo  per  fottìUffima  fcP- 
ibr»^  che  fi  chiame  pelo,  e  cofi  trapelare, 
vien  detto  quafi  per  Io  pdo  pafTare]  te 
fimo  er  mn,  te  Itak. 

Queflo  vaflUlo  trapda,  ihts  vejfel  mns. 

II  vino  trapda,  the  wine  ntns. 

t  Trapelare  [penetrare]  te'  fiìp,  pene-' 
tratt  er  cenvey,  te  brir^  in, 

Trapiavta're,  o  Traipiak- 
ta'rb  [cavar  la  pianu  «d*  un  luogo,  e 
pianarla  in  un  altro]  te  tranj^ant,  te 
plant  in  anethtr  place, 

Trapiavta'to,  adj.  tran/planted, 
planted  in  anetber  place. 

Tra  pìccolo,  at^,  [piocoliffimo]  very 
fmall  er  little. 

Traporta'rb  [  trafportare  ]  te 
tran^ert  tr  expert,  te  remeve  vr  carryfrem 
ene  place  te  anether, 

Traponare  [portare]  te  carry,  te  bring. 

Tr  APo  R  ta'to,  adJ,  remeved,  tranf- 
perted, 

EfTer  traportato  dalla  cotlera,  te  be 
tran^erted  rcith  at^ger, 

Trapoise'itte,  a^,  m,  f,  [molto 
pofTente]  very  pewerfnl: 

Trappola,  s,  f,  [frumento  da 
pigliar  topi]  a  ttap^ 

f  TiippoU  [infidia,  trama]  snambtilk, 
fhsrtt. 


TRA 

Tender  trappole,  te  Uy  fnartt. 

Far  trappole  [ordjre  ii^nni]  t$  krewi 
franse,  er  pUt  feme  traìterem  defigns, 

t  Trappola  [forra  di  rete  da  p^Uar 
pelei]  a  drag-nety  tramel,  erfipeetp^et. 

Mangiare  il  cado  nella  trappola  [fiu« 
alcun  delitto  in  luogo,  che  non  può  fyg- 
glrfi  il  gaftigo]  vsh&e  vice  ù,  vesigeanc* 

E*  e*  h  più  trappole,  chr  topi  [più  i». 
fidìe,  che  da  infidiare]  there  are  mrrt 
regneries  than  regnes. 

Trappole  da  ^itrini  [cole  vaghe  aBT 
occhio,  e  di  niuna  utilità]  a  tey,  an 
empty  fiUy  thing,  that  makes  a  fine  fhn9y 
and  there  ù  nething  in  it,  tmmpery. 

Tr  a  p pol  a'r  e  [ingannare]  te  catcb^ 
cheatf  ever-reacb,  er  trick. 

Chi  più  s' insegna  trappolare  altri  più 
pi"lia^  de*  granali  [chi  cerca  d*  ingannare 
reità  ingannalo]  the  cbeater  is  very  efttn 
eheated. 

Trappolatole  E,  j.  m,  [ingan^ 
natore,  giuntatore]  a  chtat,  a  regme,  a- 
kjutve. 

Trafrerds'rb  [forprcndere]  f»- 
4^bt4tt  deceive,  et  circnmvcnt^  ever-reaek 
er  impefe  np9n, 

Trapre'«o,  ad),  abisfed,  deceived: 

Trapùwoerb      (^ 

Trapvjtta're  r  [lavorar  di  tra— 
ponto]  ffsùlt,  te  ftitch, 

Tr  A  p  u  ir  T  a'to,  adJ.  ^nilted,  fiitcbed. 

Trapunto,  s,  m.  [lavoro  fiuto 
per  punta  d'  ago]  a  qmibing, 

lYapunto,  adJ,  [trapuntato]  ^jkHted^. 
fiitcbed, 

^Trapunto  [ftenuato,  finunto]  Urne, 
tbin,  extentsated,  f alien  aroay. 

Tra  r'i'cx:  o^  «4/.  [ricchiffimo]  very 
rhh, 

Traripame'itto,  Si  m,  [il  trari- 
pare]  aprecipirey  a  fieep  dirm-fmlt: 

Traripa'rb  [pnsdpirar d» ripa]  t^ 
precipitate,  te  threw  er  cafi  dewre  bea^ 
leng, 

Trarip4re  [pafTare  da  una  ripa  all'  al- 
tra] te  pafs  ever  fiem  ene  banhje  tlse  «f  fan 

TX  A  RÓTTO,  ad;,  [interrotto]  wh 
terrnpted,  difventimted, 

Traro'zzo,  adJ,  [molto  rosso] 
very  clemmfl»,  nsfiici^  rafiical^  rude  er 
beerifi». 

Trarre,  V.  Tir  a're. 

Trarre  i  fiioi  di  [vivere]  /•  pafs,Jteiid, 
er  empley  ene*s  tinse, 

Trarvpa're  [traripate]  te  preci» 
pttate,  te  threro  er  cafi  drwn  headlei^, 

Trarupa'to,  adj:  [fcofcefb,  |Hcn 
di  rupi]  fieep,  mggedy  resigh,  tsneven,  ftit 
ef  reckf  and  fienes. 

Trasalire  [formontare]  te  fm» 
meunt,  te  gè  beyend,  te  excel,  pijs,  re  fm» 
pafs,  te  pafs  ever, 

Tr  AaAUDAMB'iTTo,  s,  m.  [il  tra^ 
fandarc]  a  pafftng  er  g»ing  ever  er  beyend. 

^  Tralàndaménto  [tratouraggine]  care* 
lejfnefi,  ftipìnity,  negligence. 

Trasanda'rb  [trapafTar  moko 
avand,  tralcorrere]  te  pafs  er  gè  beyend^ 
te  gè  pafi,  te  gè  tbremgh, 

'$i  Traiàndàre  [uicìi  de'  termini  coo« 
venevoli,  ecceder  V  onefte]  te  gre»  licen^ 
tiem,  te  take  tee  nmcb  Uberty,  er  tngreat 
slMhnde.  Tralkn- 


TRA 

TrafukUre  [trafcurare]  f  n^U^  w 
pghu 

T&  A  s  A  y  D a'to,  aìj.  pafi  $r  i*ne  h» 
jptlt  n^glcSti^  V.  Traikndare. 

*T&asatta'&b  [impadronlrìì]  t$ 
feìtje,  f  takf,  t9  invade^  f  makfi  Ofus  felf 
maftcr  •/,  r«  fjjeù. 

Trasattato,  o  Tkaja'tto  , 
ddj.  fciidd,  taktn,  w  invaded. 

Tb.asa'vio,  ddJ.  [molto  fàvlo]  x/try 
Uéned. 

Tb.  a  s c  a  k  V a.'il  e  [fv^olgere  II  filo  da. 
un  cannone  ad  un  altro]  /«  windfnm 
§Ht  sk/ùn  té  anothtr, 

Tkasck'clie&k,  o  Ts.asce's.s.e 
[(ccglicrc]  /•  ehttfe^  w  chttfe,  f  makjt 
rhoice  •/,  to  pickout,  t9  pitch  np^n^  to  eleS. 

Trascende  NTE,  ad;,  m.  f.  [che 
tiafcende]  exceeding,  fif'T^JI'nX*  exceUing, 

Traicekde're  [eccedere]  /•  r*- 
€etd,  fiirpjifs,  «r  excel,  to  omt'd»  w  g%  be^ 
fnd,  f  be  the  bift. 

TllASCE'KK£,V.TaAICE'GLXERl. 

Tra  se  lécco,  adj,  [più  che  Tciocco] 
very  fioUPi,  fillj,  ^Jìmplc. 

Tra  SCOLO  RA^RS  [mutar  colore] 
t9  ehéu^e  colwr, 

Trascorre'vte,  ad),  m.  f,  [che 
cra£corrc']  wanderingy  tm^nfiam,  meving 
tf  and  dncn^  rtmn'mg  at  rand^m. 

Trascorrevtemb'kstb^  adv. 
£di  paffagio]  bj  the  bje,  bf  the  reay. 

Trasco'rrere  [(correre  avanti, 
Tdocemente  (correre]  r«  ricever ,  te  pafi 
wver  ifiàckSj^  te  tetuh  a  thing  bj  the  bje. 

Tra(correre  on  libro,  /•  rmt  evtr  a  beek» 
te  rtod  airfèrilf. 

't  In  tanto  furor  tra(cor(è,  he  jkw  hite 
fach  a  pi^pen,  er  he  mai  fé  tranj^ed  vuth 
anger. 

t  Allettato  dalle  die  prome(re,  mi  (<m 
la(aato  tra(correre  a  compiacerlo,  entked 
kf  hù  premi fes,  I  eendefeended  te  pUafe  hrm^ 

f  'Tnfcórrere  Ijpa(rar  I  terminij  te  gnw 
licentieMS,  te  taJ(e  tee  tmuh  liberty,  er  tee 
freat  a  Utitmle, 

.     Tra(correre  [trapaflàre]  /•  p^fs,  Jfend, 
eir  empier;  eete's  ti  me. 

Io  non  tnUcorfi  la  puerile  et)  cftioùi, 
t  did  net  péft  my  yenthidly, 

TRASCORRB'vaLB,       odj,     M.    f. 

[tranfìtorio]  tranfoerv, 

Trascorrim»  VTO,  i.  m.  [il  traC> 
cofrrere]  a  ntnning  ever  ^fkfy,  a  paffìi^ 
by,  an  inenrjìen, 

Traicom'ménto  di  lume,  a  beam  ef  liight. 

Trascorsivame'vtb,  adv.  [di 
palTaggio]  by  the  bytj  by  the  way. 

Trascórso,  i.  m.  [«rrore]  aneitr^ 
figbr,  n^fiakf,  errer^  erblttnder, 

T^(cor(b,  A(r*  [da  traCconrere]  rtm 
ever^paf  ever,  tf. Traicorrere. 

•Trascota'to,  àdj.  [tracowto] 
fercef  prend,  hamghty,  higbr^l^ited. 

Tr  ascrivere  [copiare]  te  traw 
fcribe  er  cepy,  te  writefem  the  eriginaL 

Trascvra'ooive,  /./.? 

Trascvram'za,  i. /.  3  [ne^ 
genia]  earelejptefs,  fi^nity,  netlìgence. 

Trascurar  E  [trafandare,  met- 
tere in  non  cale]  te  negUS,  net  te  Mi^ 
tareef,  te  flight, 

TsAscvRATÀ'ooiiTB,  i.  /.   [traC> 

curaggbe]  CÉrtl4iitfi9  mifinenth  n^Uff^ 
kiidUgkrfi,  fiipMfJ* 


TRA 

Tr  aicvr  atamb'«tb,  adv,  [neg- 
ligentemente] negligtntly,  eareUJIy,  fii, 
pÌHtly, 

Trascurate'bba,  s,f.  [trafcurag- 
gine]  negligence,  csrelejjnefi,  negle^,  heed- 
lefnefs,  f$$pinrty, 

Tr  A  s cu  R  à'to,  ad;,  [da  ira(curare] 
negleUed,  f&^ted, 

Trafairato  [negligerne]  negligent,  neg- 
USfkl,  carelefSf  fidine. 

Trafcurato  [tracoraro]  haetghty,  preud^ 
ferce,  high^Jfirited, 


TRA 


Trascutagoiite,  s.f,  l 

•Trascuta'kxa,  s.  f,  j  [traf- 
curai-iza]  negligenee,  cardejpufs,  negU^, 
heedUJfnépj  Jmpinity, 

•Trascutato,  adJ,  [tracotato] 
prend,  hanghty^  hith-fiirìted,  ferce. 

Trasecolare  [oltre  modo  ma- 
ravigliarfi,  (hipirlì  a(rai]  to  wender,  te  be 
amat^d,  afient[hed,  or  fmrpritjed. 

Trasecolato,  adj,  wendered,  a^ 
maxjed,  ajlenifbedj  fnrpritjed. 

Te  ASPE  R IR B  [tra(portare]  tetranf- 
fer,  te  tranflate,  remeve,  er  brìng  ever. 

Transferire  il  trono ,  te  transfer  the 
threne  er  the  empire, 

Trasfèrirfi  in  un  hicgo  [andarvi]  te 
cerne  er  ^^e  te  a  place. 

Ebbe  ordine  di  trasferlHì  in  corte,  he 
was  erdered  te  cerne  te  cenrt. 

Trasvioura're  [mutare effigie  o 
figura]  te  transj^mre, 

Tr  asfigura'rsi  [pigliar  effigie  o 
figura]  te  be  trantfigmred,  te  d^gnife  ene's 
felf,  te  take  np  anether  ferm  er  fhape, 

Trasfioura'to,  adj.  trantfyiired, 
diguifed,  changed,  altered,  disfmired. 

Come  può  quelito  cfTere  ?  (on  io*  cofi 
transfigurato  ?  hew  can  that  bei  am  l 
fé  changed  ì    Bocc  Nov.  20. 

Trasfiguraxióve,  i.f.  [iltraf^ 
figurarfi]  transfignratien, 

Trasfóvdb'rb  [infondere  d'  un 
vaiò  in  un  akro]  te  tramfnfe,  te  pettffem 
ene  vejfel  ènte  anether, 

Trasvormamb'vto,  f. /.} 

Trasvorma'«sa,  1./.  j  [tra(^ 
formazione]  transfermatien, 

Tr  ASPO  R  ma' RE  [cangiare  in  al- 
tra forma]  te  trantferm,  te  tnm  er  thange 
frem  ene  firm  te  anether.. 

Trasporma'rsi  ,  V,  n,  [mutar 
forma]  /•  be  transfèrmed  er  changed,  te 
tnm. 

Traspormazióvb,  #. /.  [muta- 
mento di  forma]  a  transfenmng  er  tranf" 
fermatien. 

Traspuga're,  V,  Trafugare. 

Trasorbdime'kto, /.  m,  [didib- 
bidiema]  a  tran&rejpng  or  rranfgrejjten, 

Trasoredìrb  X<^^^^>3'>^]  ^« 
trst^efier  tr^afs,  te  trejpafi  t^en,  te 
gè  beyend, 

Tr  as6Rbdit6re,  1.  m,  [che  traf^ 
grediice]  a  tran^rtjj/èr, 

Trasoressiove,  I.  f.  [difubbi- 
diema]  a  tran&refjing  er  tranfgrefpen. 

Trasorb  sso,  adj,  [da  tra^redcrej 
trai^rejfed. 

Trasgressóre,  /.  m*  [trafgredi- 
tore]  atranfgrefif, 

Tra  SI,  A^.  [tanto]  /W^,  feputt, 

Trasi  gian  pena,  fé  great  agri^ 

TaAficunAMBiiTB.  iév»  [molto 


ficuramcnte]    very  fnrely,    mejt  eertahdj 
er  infalUbly, 

Traslata'rb  [trafportare  di  luogo 
a  luogo]  te  tranJUte  er  remeve  pem  ene 
place  to  anether,  te  trantfer  er  earry. 

t  Tiaflatare  [ridurre  le  (crìttuie  d*  una 
lingua  in  un  altra]  te  trarre, 

Traslata'to,  adj,  tranJUted,  re 
meved,  transferred, 

Traslatato're,  /.  Il»,  [tradut- 
tore] a  tranflater, 

Trasla'to,  adj,  [trasferito]  trat^^ 
lated,  transferred,  remeved,  carrted. 

Traslatore,  /.  m,  [traduttore] 
a  tranfater, 

Traslazio'm-b,  s.  f,  [traiporta- 
mento]  a  tranjlatien  er  remeval, 

Traflaziòne  [traduzione]  a  tranjlatieio 
er  tranflating, 

Trasliova'rb  [tralignare]  to  de» 
generate  er  greve  ent  ef^ind,  togrcw  werfe. 

Traslucido,  v.  Translucxdo. 

Trasmb'sso,  at^.  [da  trafinettere] 
tranfmittedj  eenveji^d. 

Trasmette  re  [traffondere]  !• 
te  transfnfe^  te  peter  ette  e f  ene  vejfel  inte 
anether. 

Trafinértere  [mandare]  te  tranfmft^ 
te  cenvey,  te  make  ever,  te  pafs  ateay. 

Trasmiora're  [paHDirdaun  luo- 
go air  altro]  te  tranfneigrate,  te  pafs  frem 
ene  place  er  body  te  amther, 

Trasmiorazióite,  a.  f,  [H  tras- 
migrare] tras^migratien,  the  paffit^  frem 
ene  cemttry  te  anether. 

La  trarmisrazione  delle  anime,  the  tranf- 
migratlen  effesds,  the  metempfycbejis. 

Trasmodale  [Q(ar  cu  nìodo»  dì 
regola,  di  miitira]  te  exctid,exeetft9ge 
beyend  meé^nre, 

Trasmuta'bilb,  adj.  m.  f,  [atto 
a  tralìnutarfì]  cha^geable,  tranfnmakWt 
capable  ef  chance, 

Trasmutagióhe,  /.  /.      ^ 

Trasmutame'nto,  I.  m,  ^[tnC" 
mutazione]  trasfmsttatien,  thange,  tranf'^ 
fermatien. 

Trasmuta'rb  [trasformare]  f§ 
tranfmnte,  ehange,  er  trantferm, 

tTrafinutire  [cambiare,  mutare]  f 
tntck,  barter,  chep,  exehante,  er  fpoaf, 

Traiinutire  [traportarej  te  earry,  ««- 
vcy,  tranjfert,  expirt^  er  remeve  frem  ene 
place  to  anether. 

Tra  smu  t a'to  ,    ad;,    tranfmntei , 
changed,  transfermed,  v.  Ttarmutare. 
^  Tr  AsMUTAZióvB,  s.  f.  [trasfonua- 
zione]   tranfmettaiielt,    transfermatien  er 
transfrrmiiig,  ehange. 

Trasvatvra'to,  ad;,  [fuordcU* 
ufo  naturale]  mnnatttral,  smeommen, 

TRASiTBLLAMB'irTE,  adv.  [moko 

rndlamenie]  very  nimbfy,  4jmckfy,fififtly. 

Trasbe'llo,  ad;,  [molto  Gidlo] 
ipcry  nimble,  ifuicj(,  er  figìft, 

Trasooba'rb  [andar vagando  col- 
la mente]  te  rave,  te  thrnk»  te  be  in  a 
breten  fhtdy. 

Trasoova'to,  at^,  raved,  in  m 
brewn  ftndy. 

t  Trafbgnato  [(hxpido,  tn^GitoìJhspid, 
blechfh,  £dl^  fewfeUft,  fiel^,  fOy, 

Tr  A  SOX.L  tciTAMs'irTB,  Wv.  [<b(- 
IcdtHfimamentc]   very  tarefidìy ,  rettU 
great  care,  very  tsgfriy  tft  unufly. 
C  c  c  c  c  #  ■  Tra- 


TRA 


tv:  Jì 


TRA 


TuAtonDiKA'&E  [ufcir  d*  ordifie] 
r«  xoMndtt  w  he  9tit  of  tht  irtfv,  r«  gt  ^frajy  • 
u  miJUkn,  to  fwervty  tt  talkjrcm  tht  pitr^ 
p0fi. 

TB.AsoiiDiirA']iio»  adj.  [flraordi- 
nsrlo]  extrs§rdinarjt  mimfmM,  imctmmtn, 
ewtrdrj  f  C9mm«m  trder  émd  fa^h'tw. 

TuASOliDIMATAME'irTE,  4^i;.[dll^ 

ordintmnentc]  extraordinarilj,  extremely, 
txctjjivtlj 

T&aso&dika'to  ,  adj,  exinurdi' 
ruity,  nmummon,  unuptsl. 

TaAso'&DiKB,  s.  m.  [difbrdine] 
diforder,  rìor,  excefs,  ddoMcherj,  s  loofe 
•r  diferderly  life^  lewdnefi, 

*  Tk  A  so  RIE  K  E,  1.  m»  [teforiere]  m 
treafmrer, 

T&  aspare'kte,  ad),  m.  f.  [che 
traljure]  tranjparent,  diafbanom,  ftìlncìd. 

TRASPARE  KTl'tSIACO,    fuptrl.     [dì 

traipareace]  very  tranjpartnt  or  ptlludd. 

T&A<PAS.£'irzA,  s,  f.  (.diafanità] 
tran^artHcy^  a  btin^  tréotj^artnt,  dié^ha^' 
nity. 

Tiiaipa&e'e.b  l 

TuAspAKfuE  f  [eflcr  tralparcntc] 
U  filine  threm^h,  f  kt  tranj^artta,  dìpha^ 
tnuSt  «rpiUuctd. 

T&a&piavtame'vto,  I.  M.  [il 
traiplanrare]   a  tranJ^Untation   «r  tratif" 

flantrnx» 

T&aspiavta'rb  [cavar  la  piànta 
d'  un  luogo,  e  piantarla  in  un  altro]  r* 
tranJfUmtp  f  plani  in  amtber  pUct. 

T&.Asr]iiA'B.E  [eiklare,  evaporare] 
r«  tranj^e  §r  perjptrt^  u  krtatht  thrt^gh 
tht  p*Ut  9f  tbt  body. 

T&AsPoiriMB  jTTOy  s.  m.  [il  tras- 
porre] a  tranj^thn^  4  chat^h^g  tbt  §r- 
der,  or  a  mì&Ucèng, 

T&Aspo^s.iiSy  o  Traspo'vsrb 
[trafi>)antare]  /•  trati^Uia^  t*  pLant  in 
smthet  ydact. 

Trafiwrc.  [mettere  una  cola  fuor  del 
Tuo  ordine  naturale]  to  trstt^oft,  tm  ehJ^ge 
thf  ordefy  or  mìftUct. 

^Trafìórre  [rraiporrare]  to  tran/^t 
•r  ixport,  to  removt  or  carry.  fiom  one  placo 
to  anothi-r, 

TB.A<t01lTAMB'irT0  ,     JU     W*     [  H 

traijxMrtare]  a  trat^partation  or  tratifportiitg^ 
m  rt^Mval, 

Tkasporta'h'B  Cporttr  da  un  1ui>- 
go  ad  un  altro]  totrai^^  or  export,  to 
transfer,  to  rtmove  or  carry  fiom  one  piace 
té  anotber, 

Tra^iortare  delle  mercaoBie,  to  tranlfort 
or  export  commodttiet, 

Tra^rtare  [portare,  condurre]  to  earry^ 
to  earty  away» 

^Lalciam  tral{)ortare  dalle  paflìonì, 
io  akandon  or  givo  over  rae'i  felfto  paffUns^ 
to  yield  or  gtve  way  to  tbem, 

Trasporta^to,  adj,  trat^pUnSed, 
v.  Tta^rtare. 

TB.ASPOB.TAtl6«B,   t.  f,l 

Tbaipórto,  j.  10.  i^pltfiP 

|K>rtare]  trattf^tation ortraujporthig,  re» 
meruél  or  carriage. 

Va(cello  di  tniporto,  a  traM(port'^ip, 

Traspòrto  ^  ceflìone  ]  a  eonveyanet  , . 
sffitxment,  or  makfng  *t/er. 

Fare  un  tran^no,  to  coitvej,  Mfftgny.  er 

ikf  ox>er^ 

XftAtJiacisi^KB»  té  f,   [tj^ii^oni- 


mento]  'a  tran^ptiom,  a  ehanghg  the  erdek^ 
or  a  mij^acing, 

T&Aspo'sTo,  ad),  [da  trafporre] 
tranf^cfed,  tranfpUnted,  tranfp^rted, 

TuAssiKA'as  [maneggiare]  to 
handle,  to  mana/e,  to  feti,  to  touch. 

La  mia  moglie  è'  molto  rufHca,  e  non 
fa  altro,  che  rrafTuiar  lana,  rtry  mft  io 
very  homcly,  and  dee»  mthing  «//r  but  Ipin 
wool. 

Traflìnar  bene  una  ipada,  to  bandii  or 
manjge  a  fuor d  votll. 

Tr.  a  s to  k  «  a/r  e  [firaftomare]  to  brmg 
backji$ain,  to  drawback^,  trretreat  cr  fiep 
back' 

Tb  A  STOBT»  a'to,  ad^.  broMght  back^, 
drawn  back^,   or  retreated. 

Linei  triftornaca  [in  aftronomla]  a 
crookjtd  or  curve d  Une, 

Trastulla^bb  [trattenere  akrui 
con  dliecci  vani  e  fóndiUleicht]  to  dìvert 
or  makji  merry, 

Tbastvlla'rsi,  [prenderli  palTa- 
tempo]  10  divert  orni  felf  to  takf  onet^ 
pUéiure,  to  f^t,  to  play,  to  play  likf 
childrtn. 

Tb  astull  a't  o,  ad),  diverted, 
Jported,  play*d. 

Tb ASTULL ATÓR. E  ,  /.  m.  [die 
tridulla]  he  that  diverti  or  moke*  merri, 
a  buffoon,  a  merry^andretc. 

Tbastullb'vole,  adj,  m.  f.  [che 
apporta  trafhillo]  divertine,  pleafing. 

Tra  STUELLO,,  t.  m,  [il  piacer  che 
fi  prende  nel  traftullarfi,  pafTatcmpo]  a 
divertifement ,  diverfien,  pafiime,  fport, 
rtcreation,  pUaùere, 

Compa<;no  da  traftullo^  a  play^fellew, 

ElTer  il  traftullo  della  fortuna,  ft  be 
the  fport  of  fortune,  • 

Credere  voi  eh*  Io  (ìa  il  voQro  trafhiUo, 
do  yen  takf  me  to  beymer  langhini'JM^ 

TRAsvAsA'kB  [travuàrej  te  tronf- 
vafate,  to  decant,  to  poter  omt  ef  one  vejjel 
imo  anotber. 

TrasvAsa'to  ad),  tranfuafated, d^ 
cafitedy  potired  omt  of  one  vejfel  imo  anotber, 

Trasuoa'iib  [fudare  aflài]  rs/wMT 
verynmch, 

MI  trafiidacno  gli  oahi  di  lagrime»  nf 
eyes  were  tìke  tuo  torremts  of  tears,  Ferr. 
PaU. 

Tu  A  s  v  B  B,aB  R  a'tx),  adj,  [riverbe- 
rato] reverberated,  rtjUSed, 

Trasvbrsa'lb,  adj,m,f,  [che  va 
per  traverfoj  tranfuerfe,  athwart,  ero(pMg, 

Linea  traiverfale,  a  colUterat  line, 

^  Vendetta  traiveriàle  [che  non  è  fat- 
ta a  dlrìtnira]  an  indire ff  ver^eance,  that 
ù  mot  made  direffly  on  the  offender,  biu  e» 
fomebody  belongi^g  or  rtlath»  to  bim, 

Trasvbrsa'li  [tum  que' parenti, 
che  dal  medefìmo  ftipite  derivati  non  ibno 
nella  diritta  linea]  collateral  relatìoas,  a» 
brotbers  andjifkrs  cbiliren. 

Trasve'rso,  adj,  [che  tttraver&v 
obliquo]  tranfverfe,  athwart,  obli^e^ 
crofmg, 

5|?  Tra(vcrfo  [pcrverib,  malvaegio] 
vicksd ,  ferverfe,  foioard,  untewardT 

Trasvia'rb  [traviare]  to  wander, 
togo  afray^.or  omt  of  the  WMy,  to  tmifi, 
lefe,  or  miBakg  one's  way» 

ffl  Traìviare  [allontanare]  topxtomtef 
tltmjt  u  lied  étf,ntf,  rt  brit^  htPSM  mvr4 


TRAroMAiTA'RB  [  moottfe  àiX 
umanità  alla  divinità]  to  change  bxtmme 
nature  imo  a  divine  mttmt. 

Trasumanalo,    adj,    that    haa^ 
chan^ed  human  nature  ìntoa  devine  nature. 

Tra* vol a'r e    [ vdodiTimamente] 
volare]  /•  jly  or  pafs  aveay  fwifily,  to  rmo  • 
away. 

Il  tempo  trafvola,  time  paffes  smay, 

t  TraivoUre  d'  un  diicono  in  un  ahio, 
to  run  orpaftfiom  om  difcourfe  to  anotber, 

Trasvóloere  [travolgere,  rivol- 
gere] to  fubvert,  to  tum  or  wtnd  about, 

Trasustavzia're  [mutar fuftai»» ' 
za]  /•  tranfubfiantìate,  to  eha^ge  into  aa* 
other  fttbftance.  ' 

TKAsviTkmiA*rf>,a^.tranfubfiaio^ 
tiated,  ibanged  imo  anotber  fubfiame. 

Tratta,  s,  f.  [Spazio,  diftanxa] 
/^ace,  difiance. 

Tratta  [tutta  qndla  lunghezza  di  ^H" 
zio,  F«r  la  quale  palTa  la  cofa  tirata1/fif. 

Noi  fiamo  ima  tratta  d*  arco  dalla  cit- 
tà, ve  are  vìtbin  a  bow-jhot  ofthe  town. 

Tratta  di  folpiro  [l*  atto  del  gittar  (bf--' 
plri]  afighing  or  figb. 

Traru  [ftratta,  ftrappau]  a  ptdl  or- 
pluck' 

Tratta  di  fune  [pena  che  fi  da  a'  ref, 
ed  è  il  lafciare  Ccrrcr  fcnza  pun:o  di 
rirej^no  colui,  eh*  h  fegato  alla  mne]  the 
frappado,  a  f^hdof  raci(,  apunijhmeuthit-^ 
fli&ed  by  dravping  the  criminal  np  on  Myft^. 
•with  bis  armi  tied  baekjoard,  and  tbem  lei 
bim  fall  down  at  once,  net  ^mte   to  tb$  ■ 
ground. 

Tratta  [faculta,  e  licenzia  d*  eftrirpc]"' 
a  Ucenee  for  exporting  commodìties. 

Tratta  (.il  trarre  ì  nomi,  o  fimili  ètÀt- 
borie]  a  drawing  by  lots. 

Tratta  [accorrimelo,  concorib]  a  ceto*- 
comrfe,  refirt,  or  crowd. 

Tratta  [termine  itoercanrile,  il  trarre 
dal  n^ozfo  proprio,  o  daU'  amico  cotrif^  - 
pondente]  adramgbt. 

Tratta  [termine  maritinio,  commercio'- 
che  fi  fa  per  mare  fria  gli  abhranti  dt* 
luoghi  marìiimi]  the  traSng  offbìps  writh 
tbt  inbabitaiits  of  a  fea-coaf. 

Gli  Inglefì  fanno  gran  ttartt  a TiyoVno, 
the  Englìjh  trade  very  much  at  Lègbònu 

Trattabile,  ad)  m,  f  [arrende*  - 
vole,  foffice,  contrario  di  duro]  rr^A^^i^ 
«^fr,  fitpple, 

^  Trattabile  [benlt^nn,  piacevole]'' 
traSable,  gemle,  ksnd,  j^aUe. 

TRÀTTABfLlTA*,  TRATTABILI» 

ta'de,  Trattabilita'tb,  t.  f^' 
[afìrratto  di  trattabile]  gemlenefs,  kfndn^s^ 
nùldnefì,  good  humour,  buneatàty,  eomrtef^, 

Trattabilme'vtb,   ikt^   [con 
modo  trattabile]  kindly,  hmmanly,friendt0^ 
courteoufiy. 

Trattamb'iito,  s.  m,  [tratto, 
dllcorib]  a  traff.  treatife,  or  difcmrfe. 

Trattaménto  fmachiruzione]  a  macina- 
nation,  de  vice,  plot,  pìotting  or  contriving. 

Trattaménto  [maniera  di  trattare  con 
uno]  treatment,  ufage. 

Vii  trattamento^  bafe  treatment  or 
ufage. 

Buon  trattamento,  Ivnd  entertahmeat' 
or  uft^e, 

Tratta'rb  [maneggiare]  to  trtMt- 
of  or  ahoHt^  to  be  tfm  d^nstji    ' 

Tnxtu^ 


TRA 


TRA 


TUA 


Trattare  la  pace,    f  tregt  éhntt  the        T&ATTBiriMt'vTo,  /.  m,  fpafla*       T*  A  v  a  ol  i  a'r  E  [affligtere}  /• 

féte,  t9  he  mpon  the  treaty  ef peate.  tempo  ]   amMfement,    pajlime,    diterfien,  affltff,  f  trtthte,  /•  difwder  er  d^cemftfi. 

Trattare  un  macrìfflonlo,  u  treat  aketa  pUéfure,  La  fere   mi  travaglia  molto ,  /  sm 

é  match.                                                          Tratteniménto  [dimora]  a  fop,  dtUy,  mi^htily  aglrSed  or  termenudwitb  thèirjf. 

Trattare  [agionare,  difcorrcre]  t»  tmn  er  hndrance.  Tb.  a  va  ol  i  a'r  s  i    [impacciarli,  in- 

e/r  hamdle^to  dìfcemrfeéferiipen^tebeupen,        •TratteVole,   ad),     rtrattabile]  trigarfi]  /•  meddle  er  tmtermeddle^  ft  k$ 

H  devife  or  cenfulr.  tra  ff atte,  gemle^  affante,  kjnd,  ceurttews.  meddlfng. 

Trattare  d'  una  materia,  /•  treat  er-       Tratto,  u  m.  [il  tirare,  tirata]  a  Mi  travaglio  poco  In  quefti  a^ari»  / 

handle  a  ftAUR,  te  treat  or  difcemrfe  fif  h.  pulì  or  pluck»  denetmedtUe  mjjilf  in  thefe  afairs,  §r  I 

Trattar  il  modo  da  fare  una  cofa,  te        Ttatto  [fiata,  volta]  time.  de  net  tremèle  mj  head  aheut  this  bufia^, 

devife^  te  cenfìJt  the  means  hew  te  bnn^        Par^ò  cinquanta  mila  fiorini  di  primo  Travagliàrfi  [affaticarli,  darfi  da  fife] 

amy  thing  about,  tratto,  the  verj  frft  time  he  pay'd  fifìj  te  ftrain,  endeavetir,  ftrive,  attempi^   m 

Chiedo  libro  tratta   di  filofofia,    thU  theitfand  florrns,  Ubem  re  eempafs  s  thin<^. 

heek,  treats  ef  philefephy.                                  Non  bifogna  (pender  tanto  ad  trn  tratto,  Trava»llirfi  [rimcfcoiarfi,  alterarfi]  #f  • 

Tlraitire  [(hzzonare,  toccare]  te  tetuh,  yu  muft  netjpendfo  mach  at  a  time,  te  he  frightened  er  afraid, 

fid,  bandle,  erfitmbU,                                    Sempre  del  marito  tetr.endo  non  ne  TRAvAotiATAME'irTE,  «iv.  (ooa 

Trattare  il  fiifo,  te  handle  the  j^tndle.  lafciava  a  far  tratto,  /bf,  heing  alveays  travaglio]  lalerieuflp^  painfidly,  bardfy, 

SS  tratta  ddla  vita,  Ufe  ù  at  fakf^  in  afraid  of  her  hufbajid.  Ut  no  occafimpp,  Tk  Avaolia'to,  adj.   (^pien  d(  air 

danger^  er  in  ^nejiien.                                     Dare  il  tratto  alla  bilancia  [far,  che  vaglio,    oppreffo  da  travagbo]  afiSed»  , 

Si  tratta  di  farlo  morire,  they  are  ceti'  la  bilancia  pieghi  dalla  pane  che  fi  vuole]  grieved,  tr^Ied,  miferéUe,  difirmed, 

^ing  aga'mft  hi»  lift.  te  turn  the  fcale.  Travaglia T<5 re,  i.  jny  [che  tm.-* 

Non  fi  tratta  di  quello,  that  is  ne»  the        Ad  un  tratto  [in  un  liibito]  at  enee.  vaglia]  a  vexer  •!«  teatjer,  ite  that  vexer-' 

hnfinefs  in  hand.                                               Tratto    [ipazio,   difianza]   a  jeumej,  er  teazAt. 

Qiii  non  fi  tratta  dì  cofc  frivole,  it  h  way^  or  pregref,  fpace,  di  (lance.  4?  Travagliatóre    [  bagattdlierc  ]    4  ' 

net  a  trifiing  cencem.      ^                                  Dal  detto  al  fatto  v'  è  un  gran  tratto,  /i»?/'«'>-  *  hècuj-pecus,  a  cheat. 


Trature  [comportarfi  con  uno  bene  o  te  fay  and  to  de  are  tve  things. 

male]  to  treat^  ufe,  te  deal  veith,  ^  Tratto  [atto  fraudulòfo^   tiro]    a 

Trattar  uno  da  galanthuomo,  ft  tife  turn  or  tr'tek- 

ene  like  a  gentìtman.  Qlicfto  è  un  tratto  da  villano,  thìs  is  a 

Ci  ricevè  benipnamentt,  ctrattoccida  fcnrvy  trick. 

amici,  he  received  uè  kindly,  and  nfed  m  +  Tratto    [  motto,    détto  arguto  ]    a. 

liks  fiiends.  f^yi^Xf  ^  tannt^  a  fcef,  a  fqMih,  a  jef. 

Voi  no  trattate  bene  meco,  yen  de  net  Bel  tratto,  a  fine  /aying  er  fenteme. 

deal  fairìy  voith  me,  yeti  de  net  ufe  me  vpell.  Tratto  tbctìle,  m  witty  fquib  or  feji. 


Trava'olio,  /.  m.  [pertoibasione,, 
molefiia,  affanno]  affiOien,  rroyble,  dtf' 
^iet,  fcrrevp,  frief^  pain,  angmjh. 

Travàglio   [alRiticamento,  iaiomo  ali- 


Cofi  fi  tratta  con  pari  miei,  ir  this  your 
waj  efdeaUng  roith  gentlemen,  er  vith  a 
man  of  my  charaRer  ì 

Tr attat^'llo,  I.  m.  [dim.  di 
trattato]    a  fmall  treatife  or  difcourfe 


T  R  A  T  T  a't  o,   adj.   [da  trattare]  gando  o  ftrirciando]  a  track»  firoke,  temh, 

treated,  v.  Trattare.  er  dafh. 

Trattato,  s.  m.  [dilcorfo  compilato,  e        Tratto  di  penna,  a  ftreks  or  dafb  of  a 

melTo  in  ilcrittura]    a  traSf,  treatife,  er  pen. 
difceurfè.  Tratto  di  pennello,  aftrekf  er  tetteh  ef 

Trattato  [  accomodamento  ]   a  trtatj  a  penai. 
er  agreement.  Non  fi  può  levar  tratto  con  voi,  there 

^  Trattato  [pratica,  machinazione,  tra-  is  nething  to  be  got  by  yen. 


operare]  labem^  f^tigme,  vnrk> 

Travàglio  [ordigno  nel  quale  1  Mani^ 

calchi  mettono  le  bdlie  faftidiolb.  e  iiH 

trattabili,  per  medicarle  o  ferrarle]  a  travek 

er  travi  fé  t  a  little  roem  ef  fettr  fefb,te  dref 

t  Tratto  [maniera]  'a  manner,  fajhien,    er/hee  unruty  herfes. 

vfoy,  behavieur,  corriate.  Tratalb'wtb,  ad/,  m»  /•    [moU 

Una  perfona  di  bel  trato,  a  civil  man,    to  valente]  very  valiant,  neble,  gemeremu, 

é man  efgeed  mannert  or  behavieur,  Tk  AvALicAXtB'v TO,  1.  m,  [il  trte 

Tratto  [quel  fecrno,  che  fi   fa  in  fire-    vzMczTé]  a  paffin^  er  geing  ever  a  place. 

^  Travalicaménto  di  tempo,  a  fioca 


Qia]  4  plot,  cembinatien,  or  cenfpìracy. 
Tenere  trattata  con  uno^    /•  have  a 

ftcret  intelligence  with  ene. 

Pigliare  una  ctxk  per  trattato,   te  tak$ 

a  town  by  treafon, 
Tra:(*tatóre,  /.  m,  [che  tratta. 


Vincerla  del    tratto    [vincerla    della 


ef  time. 

4?  Travalicaménto  [rrafgredimento,  in- 
olTervanza]  a  tranfgrejjton  «r  tranf^jjMg, 

Tr  A  V  A  L I e  a'r  e  [valioMpe  oltte  tra- 
paffare]  te  gè  er  pafs  over. 

Travalicare  un  monte,  te  gè  ofvtr  m- 
mountain. 

f  Travalicare  d'  un  ragionamento  in 


mexzapo]  a  negetiater,  mediatori  er  ma^    take  er  reatch  the  opportttnity. 


mano]  teget  the  ftart  of  ene,  to  bebefort-  un  altro,  to  digrefs  jrem  ene  difcenrft  tet 

hand  Toìth  him.  another,  to  maJ^e  a  ramllin^-  digrejjten. 

Tratto  di  corda  [pena  che  fi  da  a'  rei]  '^  Travalicare  [trafgredire]    te  tran^ 

the  fbrappade,  grefì  er  tre^afsy  to  trc^afs  mpen,  te  gè  bt» 

Pigliare  il  traf^o  [plp;liare  iT  tempo]  /•  yond. 


migef*ef  a  bnfin^s*  • 

tTrattatóre  [machlhatore]  a  machia 
nater^  eentriver,  er  pletter, 

+  Trartatóre  [interprete]  an  htterprtter 
tfr  expennder. 

Tratt'.azióvb,  /.  f.  [il  trattare] 
a  treat y  er  agreement. 

Mala  trattazione,  bad  er  ili  ufage, 

Tratteociame'mto,  1.  m,  [il 
traitcggiare]  a  dravoing. 

Tr  ATTEGGI  a'rb  [far  tratti  lu 
fbgb',  o  fisùll]  .te  dnrw  0  pUiitre,  te  drm» 
ìirnt. 

Trarteggìàré»  «.  «.  [cratteggiamemo] 
a  draming. 

Tratte 00 ia'to,  adj.  dratm, 

Tr  ATTE  ir  E 'rs  [tenere  a  bada]  /• 
kjHpatabay. 

Trattenérli  in  luofto,  te  fep  at  a  place, 
te  flay  -or  live  there  fer  a  while. 


Travalica'to,    ad;,    [da   tniTi* 


Tratto  Tratto,  adv.  fdi  punto  in  pun-    lic^ircl   gene  er  paft  over,  digrejfed,  trànf* 
to ,   di  momento  in  momento  ]    every    grtjfed,  er  trejpajfed.  • 
minute^  every  moment.  Tra  valica  t6  RE,  s.  m.  [che  ©*•, 

.  L*  aipetto  di  tratto  in  tratto,  /  expeB    valicai  he  thàt  pajfeth  er  geeth  over, 
htm  rt'cry  minute.  ^  Travalicatórc  [tra^rcflbré]  a  trsn^^ 

Ad  0';ni  tratto  [ad  ogni  ora]   every  greffer. 
momint,  incejfantly,  alroayt.  Trava»a're  [mutare  illiquore,  O 

Dare  i  tratti    [Ipirare]   /•  exfhrt,  te    altra  colà  di  vaiò  in  vaio]  te  tranfvafait 
breathe  ene*s  lafl.  —  ^ '    *  '' "^  ^"^  "^ 

In  un  tratto,  at  enee. 

Tratto,  adj,  [da  trarre]  i/r4W»,  t^.  Ti- 
rare. 

Tratto  [eccettuato]  except. 

Trattane  lei,  except  her. 

Trattone  voi,  except  yen. 

Travaglia,  s.  f, 

Travaoliame  VTO,  s.  m. 
vaolio]  vperk^  lakenr,  teil,  tron'le,  affiic-^ 
ri«»,  p«ìn. 


V 


[rra- 


Travaolia'itti,  4i(^>  w.  f.  [che    ttmbtt* 


or  decanta  te  penr  ent  ef  ene  'veJJU  ènte 
etker. 

t  Travafare  di  male  in  peggio,  te  grem'-' 
vferfe  and  veerfe.    Danr.  Par. 

Trava'ta,   s.  f,  [riparo  di  triyi] 
a  fince,  er  defence,  madeurìth  heamt» 

Tr  AULIRE  [udire  una  cola  per  W 
airi*. li  to  he  ir  ane  thing  fer  anether. 

Trave,*./;;  legno  groflb,  e  lungo»  *. 
eh'  s*  adara  negli  edific),  per  reggere  i 
palchi,  e  i  tetti]  a  ium^  ^arttt  fìeee  ef 


T^rittemeifi  in   villa,    te  Uve  /».  tkt     travagliai  fperking,  that  iPerké^  Ukeriens, 
mmmry,  indnjifiens^. 


fif» 


TRA 


TRA 


TRE 


^172  trave  [1*  albero  di  che  fi  cava  la  T&  ave  n  sia,  «  /.  [calamità,  awer* 

^ave]  tke  tra  vhieh  a  tum  ù  made  •f,  fità]  csUmhj,  adverfitj,    crojfes^   s  crtfs 

Siccome  neve  tra  le  vive  travi  per  lo  accidtnt,  tréibU,  mhfmune,  «r  r$ih, 

-doffo  d*  Italia  fi  congela, /«/^  ribc/nvn?  Traverda    [termine   marinareico]    a 

titat  cwgesh  ìtfctf  mpm  fbe  treu  •f  tJje  tewfeft  or  fitrm, 

%Alfs.    Dint.  Purg.  Una  ddlc  (ci  navi  da  carico,  aifalita 

Ogni  brufcolo  ti  pare  una  trave,  yn  da  tina  traverfia,  diede  in  una  (ceca,  ntt 

-mékf  d.  rwt  aé9M  n9thin£,  *f  fi*  nurchént  /kifi,  fur^rifei  hj  a  fitrm^ 

Tb.  A  V E ccK I e'zz  a,  s.  f.  [decrq>ità,  rtm  agr9mnd. 


ultima  vecchiezza]  gr^at  tU  égg,  dtcrtfid" 
neft. 

Thavbde'&e  [ingannarfi  nel  ve- 
dere, vedere  una  cofa  per  un  altra]  /• 
fee  »ne  thing  ftr  éutther^  t»  ft*  dnAlt, 

Travedime'itto,  «.  m,  [il  trave- 


TKAvB'Rto,  sd).  [obliquo,  non  di- 
ritto] crofs,  Bverthìvart,  cr^fflt^ 

Travérfo  [traverfato  di  Ufte]  ftriped. 

^  Travcr(o  [awer(b]  éuherfi,  cmtrary^ 
cr§ft. 

Fato  travcrib,  cufs  fwrttme. 


«fere]  a  hlmidir,  sn  wtrfight^  a  mifiéj^,  ^  Travérfo    [a(2>ro,   incomportabile] 

TRAVEDUTO,   adj,    yiA  travedere]    r**/^  hard,  fevere,  crifs* 
fhdt  hai  feen  «ne  thini  frr  amtber.  Parole  traver(è,   roMjgh,  hard,  or  cnfs 

T&ave'ooole,   s.  f.  ex,  aver   le    wrds, 
traveggole   [pigliare  una  co(à  per  un*       Travér{b,  s.  m.  [colpo  non  per  diritto] 
altrajr*  he  dìm^fij^hted,   te  feedetAle,  er    a  crofs  bltw  er  flrekf, 
te  fee  ette  tbmg  fer  anerher.  Menare  un  traver(b  ad  uno,  H  frìkf  ene 

Far  venire  agli  occhi  le  traveggole,  te    ereft  the  hedj. 
mah  ene  dim-^hted,  er  te  mahhim  fee        Per  traver(b,  adv.  fide-mife,  erefs,  creft" 
dettile.  veife, 

T&Av s'usa,  «.  f.  Degno  meilb  per       A  tTaver(b,  adv.  [alla  traveria}  crefs. 
Impedire^  o  per  riparare]  s  crefs  fiece  ef  thret^b  er  tbeiretith. 
timber,  aerefs  hen  bar,  A  travedo  de  campi,  erefs  thefietds. 

'  Traverà  [  termine  di  fortificasione  ]  A  traver(ò  de*  boTchi,  threngh  the  weds. 
straverfe,  atrenchveithaUttUpénrepet'eH  Da  travérfo  [obliquamence]  crofs,  a* 
€aehfide,whichtbekefiigersmakiqiùteaereft  trefi,  crefs-^ife,  evertbvart,  awry,  ssi^ve, 
the  meu  efthe  plaee  %  alfe  a  retrenchmemt    ^fi^pt. 

Tagliare  una  co(à  da  travérfo,  tetm  é 
th'mg  acrfP. 
Omminar  da  traverlb,  tege  ali  awrj. 
Riguardar  da  traverà),   te  lee(askp9 
er  éfféptmt,  te  fqtunt. 


•r  Une  fertìfeà  veìth  féiggets  and  karreU 
fUedwitb  earth. 

t  Travérià  f  awerfità,  traveriìa]  a  cr^s, 
trefi  aecident,  tretAle,  m^cbance,  tetisfer^ 


Travérià  [  (pazk) ,    che  attraverfii  il       ^  Riguardar  uno  da  travert*   [con 


corpo]  hreadth,  vridemfi,  Urtemfk, 
Travérià  [via  ^ompendiou,  tragetto] 

dfhert  way,  er  bye-waj. 

Alla  travérià,  adv,    crefs  tbretigh  er 

meireufjo» 
Alla  traverfa  de*  campi,  ereft  thefields. 
Alla  traverfa  -d*  una  iètva,  tbrei^h  s 

fteed  er  feref. 
Travérià  [manroveicio]  a  hack^flrekf. 


occhi  torvi]  t9  leek^  tipeit  em  iriA.an  ili 
eje,  erfettrelj. 

Da  travériò  [alla  traverfa]  tbreugb^  ali 
•ver. 

Da  traverib  la  campagna,  threngh  the 
cetmtrj. 

Di  traverib,  adv.  [alla  travérià]  crefs, 
crefs-wife,  acrefs. 

Mettere  a  traver(ò,  o  per  traverib,  /• 


TllAVBB.sA't.B,  adj.  m,  f.   [trai^  ftu  acrefs,  er  crefs-rpei fé. 
yeriàle]  tranfifcrfe,  athwart,  crejfu^.  Taave&cóvb,  adv.   [a   traverib] 

Tbaveuialmb'mte,  adv,  [atra-  erefs,  crefs^mife,  acrefs, 
veriò]  fide'vrifey  cnfs,  crofs-wijè.  Mettere  a  craverione,  te  ftit  dcrefs,  rr 

Tb.av£bsamb'«to,  s,  11$.  [il  por-  croft-vpife, 
re  che  che  fi  fia  a  traveric']   a  crèffirig  $r       Tb  a  vb  btìko,  s.  tm,  [(brtadi  pietra 

pitnhig  anji  thìng  écreft.  viva,    bianca,    e  pugnofii  J    a   kptd   ef 

Tcaveriaménto  [divifamento   di   tra-  whìte  Jfmngj  fene, 
verié]    bdlnfiers,   hallifiers,  banifiers,    tr        Tbavbjtìbii  [ve(Hrfi  degli  altrui 

ràfls.  panni  per  non  eifer  conoiciuto]  te  dlfguife 

Traversa 're  [paiTare  a  traverib,  ene*sfelf,  te  fttt  tn  a  di/jritife, 
attraveriàre]  te  crefty  te  fé  er  i»aft  rver.  t  Traveilirìì  [immaicncrfi]  te  maskt  te 

Traveriàre  un  fiume,  f  cr*fs  erg»  ever,  put  en  a  mask* 

Traverfiure  una  Telva,  /•  crefs  a  f erefi.        Travestire    [vcitìrc  dell*  altrui 

te  gè  ereft  er  threugh  a  fereft.  panni  per  non  eifer  conoiciuto]    te  dìf- 


Traveriare  la  Arada,  te  crefs  thefireet. 
Un  fiume  che  travérià  la  citt^  a  rher 

that  creffOt  ergees  irefttht  temi. 
Strada  die  travérià,  a  thereiuh^are, 
Traversbrìa,   i.  f,    [ipezle  di 

rete  da  peicare]  f  drag  érfiveep-net 


gmife^  te  put  in  a  dtfguife. 

Travestito,  adJ,  travefied^  dìf" 
giùfedy  mask^d. 

Travedilo  da  donna,  drtjfed  Ukf  » 
woman, 

I  traveib'ii  fi  conoicono  al  ravir  deHa 


^ravbrsa'to,  adj,  croffed,  geneer    mafchera  [alla  fine  fi  fcuoprono  gG  huo- 
fajftd  ever  er  thfttgh,  mini  fraudulenti]  deceitfid  men,  feener  er 


fireni-Umbtd  beffe. 


ne  éifirés),  er  em  ef  tLi  Vfsj,   te  mifì. 


lefe,  er  mifakg  ene't  veaf. 

*$(  Traviare  Tufctr  di  propofito,  (aitar 
di  palo  in  fTa(ca]  rs  gè  fem  ene*s  fmk^eSt, 
to  lefe  ene*s  felf,  net  tehiew  vbere  etteisim 
M  difceurfe. 

Travia'to,  adf.  ftrafd,  ^gndarit^ 
etn  tfthe  voaj. 

Travicb'z.lo,  s.m,  [dim.  di  trave] 
a  fmall  btam,  er  piece  eftimbcr^  a  little 
jeiet  er  rafter, 

Travii.la'vo,  ad).  [ viUaniilìffiO  ] 
verj  igmminioms  ,  difgracefd^  fhamefnl, 
dèpìeneurable,  infamem. 

Morte  nravntana,  a  very  igtiemìnìem  er 
fhdmeftd  death, 

Travìkto,  ad),  [totalmente  vinto] 
qmite  er  entitely  van^ifbed,  fnbdmd,  er 
everceme, 

Travisa'rsi  [imma(cherar(T,  tra- 
veilirii]  t9  mask^  f  pmt  em  a  wtaSk^  te 
dfjguife  ene's  felf. 

4?Travisa're  nngannare,  moÌ^ 
trare  una  co(à  per  un  altra]  te  deceive^ 
te  cheat,  te  fketo  ene  tbhig  fer  anetber. 

Tr  A  V 1  s  a'to,  mU.  maskfd,  dìj^tàfeà. 

Travòlgere  [volger  ibzcopra]  te 
tarn  np-fide  dewn,  er  tepfj^twrvj,  te  ever^ 
titrn. 

Travolger  gli  occhi  nella  tefta,  te  reti 
er  tum  onci  ejes  in  enes  head. 

Tra  VÓLTO,  adJ.  t$tmed  iffide-demt^ 
er  tepfy-tttrvy,  wvertttmtd. 

Ocoà  travolti,  a  wild  leek- 

TRE 

Tre  [nome-numerale]  three. 

Tre  anni,  three  jtars. 

Trecoumi  [tre  volte  piii]  three  tìmet 
ss  nettdf,  er  as  manj. 

Io  ho  tre  cotanti  libri  di  voi,  /  bm/e 
three  times  as  manj  mere  beekf  atyem. 

TREA'oaio,  s.  f.  a  kind  ef  cearfi 
cleth. 

Trs'bbìa,  s.  f.  [fhumeoto  da  treb- 
bure]  afiéttl. 

t  Trebbia  [gai^o]  afcetcrge  erplague^ 
cbdfiifèment. 

Le  tribulazìom  (bno  le  nebbie  di  Dio; 
tribtdatieits  étre  GetTs  fceinrget. 

Trbbbia'ho,  $  m.  [ibrta  di  vin 
bianco  per  lo  più  dolce]  altjudefwbhe 
fieeet  wine. 

Trebbiano  p*  uva  di  che  fi  fa  il  vino 
trebbiano]  a  bnd  ef  rehrte  fi»eet  gn 

Trj  ' 

tbr^. 

T^rebbiàre  il  firumento»  te  tbr^  ceru. 

^  Trebbiare  [tribolare,  garagare]  /• 
trenUe,  te  afiQ  er  chafiife. 

t  Trebbiare  [tritare]  te  mhee,  te  cut 
very  fmall. 

Tr  EBBI  a'to,  ad),  thn^d,  v.  Treb- 
biare. 

Trebbiatóre,  uwe.  [che trebbia] 
a  thrafher. 

Trebbiatura,/./,  [il  trd)biare] 
a  thrafhi^g  er  mincing. 

iff  Trebbiatura  [tribolatioiie]  fri^ 
latien,  tremile,  afii^en,  creffes,  adverfity, 

Tre'bbio,  /.  m,  [luogo  di  txeftxade, 
crodcchio]  a  creft-^én. 

t  Trebbio  [converiazione]  cemverfttiem^ 
cempénj.. 

Stare 


ebbiano]  a  k/nd  ef  wbrte  fipeet  grafet, 
Trebbia're   Xbattere  ali*  a)aj  t 


•4 


TRE  TRE  TRf 

S^are  a  trd)bio,  far  trebbio    [dare  in   ihes  me  m  intermijfun  or  nft.  tnpìdz]  trernhling^  A4à^»  Jhivtrh^f^ 

trattenimento,  e  ih  converiàiìòne  pa(^       TKZìAà/srE,  MdJ.  m,f,  f che  trema]  fear, 

fàndo  atkgramente  ir  tempo]  r«^4iiMj    tremhling^  fma^nr,JhAptf,  tr /hivering,  Trepida'&k   [aver  paura,  teinfere] 

•ie*s  tiffu  in  ctnveffaiÌM,  f  i'rum  vut        Tr.ema're  [lo  (cuoterfì,  e  *\  dibac-  ra  tremile,  jhake»  •rfijiver  fòr  fesr^  f  h 

fUf  in  fmpémy.  terfi  delle  membra,  cagionato  da  ibver-  afiaidtrfèar,  to  trembU, 

La  foRuna  ha  voluto  il  trebbio  del  fat-    chio  freddo,   o  da  paura]   /•  trembU^  Tm.EPioAzié)rE,  i. /.  [il  trepidare] 

to  mio,  f»nMm  hot  msde  me  ber  J^ert,  «r  ^itake,  fhake,  erjhiver.  trepidatimi  tremlUnxj.feéar;  fiarfitlbie/, 

l  am  made  the  Jpwt  ef  fmnne.  Io  tremo  di  paura,   l  tremble  er  ^mah/t  Tre'fido,  ad),  [paurofo]  tremhib^p 

T&ebellia'vica,  /.  /.    [la  auar-  fer  fear,  /Ming,  or /hiveriiii  fi!r  fear,  fiarfid; 

ta  parte,  che  all'  erede  è  pcrmdTo  di  ri-  Tremar  di  freddo,  te  ^uakf  vpith  eeld,  •  TR.E'rELi.o,  /.  m.    [drappello]    m 

tenerfì  nel  rcftiruirc  fidecommifli  univer-  to  fhiver,  kand,  cren,  ftt,  company,  or  gang, 

fall]  the  frtirth  part,  vehieh  an  hesr  maj  Li  tremala  mano,  hù  hand Jhakes,  Tkeppie,    o  TrbfWede,   i.  we» 

kfep  fer  himfelf  omt  of  the  feeffment,  vphen  Tremare  [aver  gran  paura]  to  tremile,  [finimento  triangolare  di  ferro  con  tre 

he  eomes  to  makf  it  over  H  another.  .  to  cuake,  to  fear,  or  Ite  afraid.  pfedi,  per  nfb  di  cucina]  a  trevet. 

Trecca,  /.  /.  [rivendugliuolai  che  T  Far  tremare,  to  canfe  atrembling,  er  Tresca,  /.  /,   [ipezie  di  ballo]   m 

Tende,   e  traHca  cole  da  mangiare]    a  maks  to  tremile.  eountry-dance. 

jmiterer,  a  woman  tbat  felb  finii,  or  any  Le  fue  armi  fan  tremare  tutta  V  Eu-  t  Treica  [compagnia,  oonveriàzione } 

other  thing  that  it  eatable,  a  huckfhr  or  re-  ropa,  his  arms  maks  ^^  £»^epe  tremile.  company,  fociety,  converfation. 

tailcr,  Treme'kdo,  adj,  [che  apporta  tre-  t  Trdca  [affare  imbrogliato,  intrigo] 

Trecca'rs  [fari* arte  del  treccone]  more,  terribile]  terriiUy  horrid,  horriile,  trottile,  ìncumirance,  tromf Itfome ejfairs. 

tohnckjier,  to  retati,  to  fell  vi^ttals.  dneadfkl.  T&esca're   [far  lattea]  te  daien 

5|?Trcccatc  [ingannare]  to  ebeat,    to  Tremektijia,  e.  f,    [ragia  dell*  country -dances. 

fharpi  to  iniile.  albero  terebinto]  tnrpentme.  t  Trefcare  [ballare]  to  dance. 

Trecche  RIA,   s.  f,   [inganno]    a  Trem{la,  s,  m.   i  +  Tnffcare  [maneggiare]  /•  handle,  t§ 

abeat  or  cheating  trickc  Trem£ha,  /.  m.f    [nome  nume-  feel. 

Treccuìero,   ad),    [da   trecca,  o  rale]  three  thottfand,  Trefcare  [icherzare]    to  play,   to  plaj 

treccone]  hitckfiering,  retailing,  Tre'mito,  j.  w.  [tremore]   a  trtm»  wanton  tricot,  tovag,  totoy, 

^Trecchicro  [ingannatore]  cheating,  iling,  ipiakìn*,  or  fhivering.  Treschere'lla,    s.  f.    [dim.  di 

decrìtfnl,  fallacioue.  Tremolante,    ad},  m.  f,   [che  xxt^Ck\  littte  cotmtrf-danas. 

Femmina  trecchiera,  4  </eceir/W  tMMtfWi  tremola]   tremiling,  ^kjng,  Jkiverit^.  Tre'sfoiio  ,  t,  m,    [  ftrumento  di 

Treccia,  s.  f.  [capelli   intrecciati]  Il  tremolante  lume  della  candela,  the  tre  piedi,  fopra  *1  quale  fi ppfan  le  menfe] 

a  vfeft  ofhair.  tremiling  or  fbaking  fame  ofa  candU.  the  foot  ofa  taile^  atrefile. 

Treccia  bionda,  golden  trejfes,  orlòcki  Tremola'rb  [tremare]  tt^trenoile,  ìTre'* polo  [(bftentamemo]  4frip, 

efbair.  fbake,  or  Jbiver,  ftay^  fttppert,  firengtb,  defence, 

Tr-eccìbra,  j.  /.    [ornamento  di  t  Tremolare    [(cintillare,  rivendere]  E*  da  dovere  toAo  mancare  qadla  pò* 

trecce]  a  barriate,  «r  batT'éillet,  any  tbing  to  Jkarkfe,  to  {bine,  to  gliften.  tenza,  la  quale  in  fu  altri  trenti  fi  regge; 

that  fervei  to-advm  the  headvrìth,  Tr b'moso  ,    o    Trb'mulo  ,   adJ,  che  in  (ti  (uoi  propfj^ribtff  pMver,  rohicb-re^ 

Tre  e  còke,  s,  m.  [rivendugliuolo  di  [tremolante]  tremiling,  fbakìng,  wa^ging,  liet  npon  no  other  jtrength  than  its  -nn^ 

coCc  di  m\n^tiTe]  a  fiittterer,  a  man  that  Tre  moróso,   4^/.    [che  tremola]  mtifi  imvitaily  fall,    Varch.Skor. 

felli  fiuit,    or  any  other  eatailes,  a  hnckr  tremiling,  fhakfng,  fbrvering, 

fier  or  rettóltn  Un  tremolofb,   s,  m.  a  paralyticki  et  TRI 

Trbce'vto,  a^é  [nome  numerale]  man  that  tremiU^with  the  palfey. 

three  bmidred.  Tremóre,  s.  m   [trèmito]  atremk-  Tria'ca,  ì.  f,  [teriaca]  treaek. 

Trbde'c'imo,  ady,       ì  ling,  qnakjng,  or  fhivering.  t  Triaai   [medicina,  medicamento]  A 

Tredice'simo,  44^'.   )    [nomeni^  Tremóre    [timore,  paura]  fear,  awe,  medieim  or  medieament. 

nerale]  the  thirteenth.  apprehenjion,  dread.  Efier  triaca  d'  alcuno  [dTcr  Ilio  aT- 

Tre'dici,   f.  m,  [nome  numerale]  Trexcoróso,  ^^f.  [pien  di  tremore,  verfarìo]    to  ie  a  gjroat  foe   or  mertat 

thtrteen,  paurolb]  tremiling,  fbaking  fot  fear^  enemy  to  one. 

Tre  VOLO,  «.  m,  [filo  attorto,-  onde  Tre^mvla,  1.  /.  [lorta  d'  arbufce!-  Far  combatter  infìeme  dui  CriìHani, 

multìplicato  fi  Gompon  la  fune]  tbread  lo]  a  klnd  offbrui,  che  la  triaca  ibn  dì  Pagania,  to  makf  tivo 

twijled,  a  twifi.  Tr  B  Milo  TO,  #.  ifs.  [fcotimento  della  Chrifiians  fight  together,    vrho  are  mortai 

Trege'itda,  s\  f,  [trovato  di  per-  terra]  an  eartb^tjttakg,  onemies  to  Paganifm.    Bem.  Ori. 

ione  ièmplid,  ed  é  iècondo  loro,  quantità  Trevo,*,  m.   [traino]  a  Jkdge  or  Tr  i  a  vool^a'rb,  4^.  w. /.  [di  tre 

di  briga»,  che  va  di  notte  co*  lumi  ac-  JUd,  a  draj.  angoli]  ttiangnUr,  thret-^omered,  in  tbi 

cefi]  a  no&wmal  meeting  of  reitches,  wbo  Treno  [Cfjaìf^ggìo]  a  train,  eqit^age^  ferm  ofa  triangle. 

go  aiont  (at  fome  fiUy  ptople  idievt)  whb  er  rethtne.  TR.iA'ir«oLo,   t:  m.   [figura  di  tre 

Tanthomsi  and  fome  take  the  fbape  ef  an  Trbvt^  t,  jif.  [nome  numerale]  angoU]   a  triangle,  afiperethat  hot  three 

•Id  vpoman,  fome  of  a  berfe,  and  feveral  tbirty,  anglés,  and  as  manyfidei, 

athers,  Trbmtacikqjib,  i.  m.  [nome  nu-  Tria'ri»,  i^*  m.    [ièna  di  milIziB 

Tregoe^a,  s,  f  [meici^lio  di  con-  merale]  thirty*five.  Romana]  Triariani,  font  Roman  foldiers 

fetti]  ft^at^^mnis,  TREWTACiirQjjE'siMo,  adf,  [nome  in  the  rear,- 

Gittar  la  treggea  a*  pord  [dar  il  buo-  numerale  ordinativo]  tlte  tbirty-ffib,  •  Tr.uo,  y,  Tr  iiw. 

no  a  chi  non  lo  ftimaj  r«  ribrnp  ^e4r^  !•  Trentamila,  a^,  [nome  nume-  Tribola're    [affliggere,   travag- 

tbefprine,  rale]  thhrty  thonfand.  liare]    te   affUii,    torment,  vex,  trotàte, 

Trb'goia,   t,  f,    [(hiimento  iénzB  Trbittaojiattrb'simo  ,      adJ,  ^fifuiet^  cnmier,  er  J^ftmi, 

mote  il  Quale  fi  f^fcica  da*  buoj,  fitto  [nome  numerale  ordinadvo]   the  tbirty^  Tribola'rsi  [  affligge^  ]  /•  4^9^ 

per  ufo  di  trainare]  a  fiedge  erfied,  a  dray.  fimrtb.  terment,  trottile,  vex,  er  terment  one's  fetf. 

Treglìa,  j.  /.    [fórra   di  pdce  di  Trbvtavb'ccbia,  /.  f.    [nome  Trirola^'to,  adj.  af^iSed,  treniUd^ 

mare]  a  kind  of  a  feajiflt,  vano,  detto  per  far  paura  a^*  bambini]  an  twmented,  vextd,  dikieried, 

Tr  e  g«  a,  o  Tr  ib  gw  a,  ».  /.  [ibf^  idle  word  to  fiitbten  children  writk.  Trìbolo,  /.  m,  [capo  d*  un  eib*  (kU 

pendimento  d*  arme]  atrueeerctjjfationef  t  Trentavecdiia  di  fementa  [$>aarac-  vadca  di  forma  triangolare,  che  ha  gli 

arms.  chio]  a fcare-^reve,  aimg-iears  angoli  d'acutifiSme  punte]  a  tbijUe,  a- 

t  Tregua  [ripoib]  an  imermtfpm,  refi,  Treittb'simo,  adJ,  [nome  nume--  iramUe, 

or  ireatlSt^  tèrne,  rale  ordinativo]  the  tb'trtietb.  t  Scmittar  tribol'»  U  fm  ii^de. 

Il  mio  mtl  non  ha  tregua^ jwjr  4C[/54Ìè  Trbfjda'ktb»  ad),  np.  /.   [die.  .-»ji_. 


511 


T  R  I 


TRI 


t  Tribolo  [«ribuJaiionc  ]  trihtdstUn^ 
imàUt  agliQim,  crofs^  advcrjìty. 

fast  il  tribolo  [fi  dkc  di  a;ne  donnlc- 
ciuole,  che  fopra  l*  corpo  del  morto,  ytcz- 
solare  piangono]  to  crj,  to  weep,  éu  fomt 
Vmtn  Ì9  alroadt  bang  hìred  f  wttf  ani 
pM  tbeir  hahéihMt  the  ctrpfe  «/  f9m*b»dj 
thét  t»  dead. 

i  Tribolo  [ipin*]  a  tb§rn,  cre£et,  trit- 

èUi. 

La  noftra  vita  è  piena  di  triboli,  mr 
tifi  *f  fidi  •ftherns  or  trnfbUs, 

TriDolo  aquatico  [  la  kntiochu  palu- 
ftrel  wattT'lentil. 

•  TàiBoLÓto,  adj.  [tribolato]  fr»»- 
klefime,  cmmhfm,  iriftts,  fad. 

Vita  tribolofa,  a  tretibleféme,  cMmker^ 
fimi  lift. 

TKIBOLAZIOVB,    O   T&IBVLAZIÓ- 

Mtj^  $.f.  [afflizione,  travaglio]  trìhmU' 
thn,  tr9tihU,affiiQim^  cffes,  adverfitj. 

T&iBU,  /.  /.  [una  delle  pani,  ndlc 
quali  anticamente  fi  dividevano  le  nazio- 
ni, ole  città]  atrihe. 

Tu  iBUtf  A,  i.f.  [la  parte  principale 
ed  edifici  (acri,  o  di-altre  fabbriche  inlìg- 
ni]  tht  Mj  tr  cboir  cf  a  cathedra!,  a  gat" 

iery, 

T&ibvva'lb,  $.m.  [luogo  dove 
ril^ono  giùdici  a  render  ragione]  a  tri- 
émS,  ajitdgmmt^eat,  a  eemrt  ef  }uftice. 

Tb.ibuva'lb,  adf.  [apparrencnic  a 
tribunale  ]  trtìmmal,  èeU^mg  f  a  cemrt 
éfjMfiice. 

SÒiiB  tribunale,  s  trìktmd,  ajudgmmt' 

fist. 

TniBUVA&acB'vTB,  adv.  [intribu- 

tUL\t]fitrìng  in  the  JMdgmtHt-feat. 

Tkibuva'to,  /.  m.  [dignità  del  tri- 
buno] the  Trihtme'i  effice  and  digtutj  ameng 
the  ancient  tiemans. 

T&ibu«e'»co,  «^'.  [di  tribuno]  te* 
Ui^ing  te  the  trihunes. 

Tribuno,  s.  m.  [che  ha  il  grado,  e 
Tuffido  del  tribnuato]  a  tribeine,  s  tmagi' 
frate  smeag  the  Ketiums. 

Tr.ibvita'b.10,  adj.  [obligato  a  pa- 
gar tributo]  trikutarj,  that  fojs  tribMte, 
tax^  «r  tM. 

Te  ibóto,  /.  m.  [cenib,  che  fi  paga 
dal  vafTaUo,  o  dal  fiiddito  al  fignore,  o 
alla  repubblica]  tribun  h  rvhat  is  faid  te 
4  Trince  tr  cemrmn-wealthf  by  a  vaffal,  at 
M  tekfn  ef  dependence,  a  fax,  er  teli,  oh 
pm,  dnty. 

Tributo  [omaggio]  trtbttte,  hemafe. 

Render  tributo  ad  uno,  f  pay  hemage 

uem» 

Render  il  tributo  alla  natura  [morire] 

Mire. 

TiticÒBnE,  adj.  m.f.  [di  tre  corde] 
wìth  three  firings,  that  hot  thret  flrìngs 
eifen  it. 

Arco  tricorde,  a  bew  vrìth  three  frin^s. 

TR.ic<HLr6&Bo,  ady.  [di  tre  corpi] 
fhat  hot  three  bediet.    GabU. 

TB.ICÙ&JPIDB,  ad),  m.  /.  [di  tre  pun- 
te] that  has  three  pehts.  Redi. 
'  T».idb'jitb,i.  »i.  [ferro  con  tre  reb- 
bi, forcone]  a  trident,  the  three  prenged 
mate  efNeptnne,  alfe  any  teel  w  infirmment 
^th  three  fimgs  er  prtmgt. 

Te  It'»»*,  adj.  m.  f.  [di  tre  anni]  nf 
three  years. 

TiCÌm'mmio,  ad).  [c!ìe  contìnua  tre 


anni]  triemtial,  that  eétaimuei  three  jems, 
er  that  happens  tviry  third  year. 

Tbib  xTZ^s.m,  [la  terza parre d*una 
libbra]  trìens,  tie  thirdpart  ef  a  petmd, 
three  eunces. 

TRÌr£R.A,  «.  /.  [(pezie  di  lattovaro 
inventato  dadi  Arabi]  a  kjnd  efeUSuéry 
invali  ed  by  the  ^rabiant. 

Tm.ii'OGLio,  s.n$  [erba]  rrr/c;7,  the 
herk  cemmenly  catled  three-leavedgraft, 

Tripukca'to,  ad/.l 

Tri  FORCUTO,  adj.  f  [di  tre  nbVi 
a  guiià  di  fi>rcone]  three-fe^td ,  with 
three  fan^s  ef  prengs. 

T&  ipÓAMB,  sdj.  m,  f.  [di  tre  ferme] 
trìferm,  hjvin^  three  ferms  erjhapet. 

Tmoe'siMo,  s^j.  [nome  numerale 
ordinativo]  tU  thirtUth. 

Triglia,   s.  f  [  fona  di    peice]  a 

TaitiNGUB,  adj.  m.f.  [<li  tre  lin- 
gue] harutng  tiree  tcngnes. 

Trillo,  s.m.  [termine  noto  della 
mufica,  e  del  canto]  a  Jhai^e,  a  quiver^ 
iag,  a  trill. 

Tbilustrp,  adj.  m.  f  [di  tre  lu- 
ftrij   ef  tkree  lufirts,  er  fifteen  years  eld, 

T K I M  e'mb  b.  £ ,  adj.  m.  f.  [di  membra 
triplicate]  of  three  mambers  tr  parte. 

TtiiuEiTKZy  adj.  lai  tre  mefi]  ef 
three  fmombi  time^  ef  three  tieentht  grewth. 
Tb.£wa,  t.  f,  [Spezie  di  guarnizione 
lavorau  a  troibro]  /«et. 

Tbiitca're  [dalla  voce  tedefca 
trinchen,  bere  afiai  ]  te  driuk^  tipple^ 
qmaft  tepe  er  catemfe. 

Triitca'to,  ad),  [da  trincare] 
drtmk»  tippledj  V^*^*  teptd. 

^Trinc&to  [fcaltrito]  emmùnXt  ^p* 
Tbikce'a,  j.  f.  [riparo  militare]  am 
harenàìmtnt. 

Trikchb'tto,  t,m.  [nome  d'una 
▼eia]  theferemaflféùl. 

TKincìA'ìtTE,  adj.  [tagliente,  af- 
filato]/Jb^rp,  cutting. 

Spada  o  coltello  trinciante,  a  fuerp  er 
cmtinf  ftcerd,  er  knife. 

Trinciante,  t.  m.  [quegli  che  ha  l*  uf- 
ficio del  tagliar  la  vivanda  avanti  al  fiio 
fignore]  a  gentleman  fewer  er  cdrver. 

Trinciante  [ipezic  di  iciugatojo  di  fi- 
nilBmo  panno]  a  kndeftewel. 

Trikcia'rb  [minutamente  tagliare, 
e  fi  dice  propriamente  del  tagliar  le  carni 
cotre,  che  (ono  in  tavola]  te  cm,  te  csne 
at  table. 

t  Trinciare  [tagliar  vcftiiDenti]  te  cut. 
Trivcio,  1.  m.  [il  trinciare]  a  cut- 
tìng  er  carving, 

Trikciera,  s,  f.  [trincea]  «*  i»- 
tfenchment. 

Trinciera'rb  [fortificare con tri- 
ciere]  te  intrench,  tefertify. 

Trikciera'rs]  [fbrtificarfi  con 
ttincicrel  te  intrench,  te  fence  etr  fertify 
eme^s  felfrotth  imren^ememt. 

Tb.ikci£róne,  t.pm.  [trinciera gran- 
de] a  large  ^nd  long  intrenthment, 

TBIKITA  ,    TRlirilfA'DB,   Triiti- 

ta'te,  /.  /.  [afVratto  di  trino]  the  Tri» 
nhy^  ene  enly  Ged  in  three  Perfint. 

Tri  HO,  adj.  [di  tre  periòne]  trine, 
helengìng  te  the  nmmber  three,  eir  te  three 
perfens. 

Trino[  «  pettof  [qudU  linai  o  raggio. 


che  comprende  la  tcna  pane  del  zodiaco] 
the  trina  afpe£i,  i^hern  twe  pianeti  are  difiant 
frem  ene  anether  1 20  degTHt,  er  a  third 
part  efthe  tje^ack^. 

Triokpa'le,  adj.  [di  trionfo,  da 
trionfo]  triumphal,  beUngi^g  te  a  trinmph. 

Carro  trionfale^  a  trinmphal  charit. 

Triovvalmb'vte,  adv.  [a  guifii 
di  iriofìuue]  trieÈmphantty^  in  s  trimmphant 


Triovfa'itte,  adj.  m.  f.  [che 
trionfa]  truumhant,  trinmphing. 

Trionfare,  o  Triuvva'rb 
[ricever  1'  onore  del  trionfo]  /•  trinmph, 
te  receive  the  henenr  ef  a  trinmph. 

t  Trionfare  1*  iiLmico  [vincerlo]  te 
trinmph,  er  be  trinmphant  over  the  enemy, 
te  temeter  er  van.nijb  him^  te  get  the 
bitter  ef  him. 

t  Trionfar  le  pailioni  [dominarie]  te 
centfner,  fnbdne,  er  mafier  ene's  paffìatu, 

\  Trionfare  [rignoreggiercjwrf^iwmrrr, 
te  rnle  er  gevem,  te  bear  rnle  er  fivay,  te 
be  lord  and  mafter^  te  have  the  mafbtry, 

t  Trionfare  [far  buona  ocra]  te  feaft^ 
te  eat  and  drinkjneU. 

Trionfato,  adj.'  trinmpiìed  ^  v. 
Trionfare. 

Tr  ionfato're,  ì.  m,  [che  trionfiO 
«•  trinmpher. 

Trionfatrice,  s.  f.  [che  trionfa] 
a  trinmpher,  /he  that  trinmpbs. 

Tr  iónfo,  /.  m.  [pompa,  e  fefta  pub- 
blica, che  fi  faceva  in  Roma,  in  onor  de* 
capitani,  quindo  rirornavan  coli'  eièrcito 
vincicoiej  atrimnpk. 

Il  trionfo  d'  asiore,  the  trinmph  eir 
wSeries  efleve. 

Triónfo  [nel  giuoco  deQe  carte]  tba 
ffmnj^cnrd* 

Tripartito,  adj.  [paruio  in  tre] 
dhdded  in  tbree  parti. 

Triplasbsqjiitb'rzia,ì./.  [ter- 
mine di  proporzione]  s  part  that  i§  tiprta 
timet  cemprehended  in  a  nnmàer. 

Triplica're  [interzare]    /•  treUe 
er  triple» 
Tripli  e  a'to,  adj.  trebled. 
Tripitice,  adf.    m»  f.    [triplicato] 
tfìpU  eir  trtbie,  tbret-feld,  tbree  timet  m 
much. 

Triplicemc'ntb,  adv.  [con  tri- 
plicità] tr:ble,  three  timet  at  mncb. 

Tr!pli'cita\  Triplicita'ss  , 
Triplicita'tz,  e,  f.  trìpVtcity,  tht 
mtality  ef  that  which  èe  triple  er  tbree" 
fetm. 

Tri'plo,  ad;,  [termine  di  propor- 
zione] triple,  tbrec'fùld. 

Tripode,  t.  m.  [rrippiedi]  triped, 
a  three-fseted  fUel  nfed  by  the  priejìejfet  ef 
^Apelle  at  Delfhet. 
Trippa,  s.f.  ptancia]  tript. 
Tripudi  AMENTO,  t.  m.  [il  tripv^- 
diarc]  trìpndiatien,  a  trippìng  en  the  tets 
in  a  dmKC. 

TRiPuniA^RB  [ballare,  (altare]  te 
te  dénct,  te  caper,  te  trip  en  the  tett  in 
dancing,  te  cnrvet. 

Tripudio,  j.  m.  [falto,  ballo]  n 
dmtcing  er  trtppir^,  a  caper  er  cwroet,  s 
tkfpt  ^  trip. 

Trirb'mb,  t.  m.  [galea]  s  trireme, 
a  gaUey  rritb  tbree  rank^  efeaart  em  sfida% 

Tri- 


^T  RI 

Trire'ovo,  <.  m,  [tìtn  del  Pspa] 
tht  tiara,  tr  the  Pùpe's  trifU  cfnon. 

T&isa'volo.  s.  m,  [tcrsavolo]  ih» 
ffiot  granifather  sfather. 

T  R I  s  T  a'cc  io,  ddf,  [(celerato]  wickfd, 
frofiigatey  fiagithus,  rafcàlfy,  Inod, 

Tkista'goikb,  s.f.  [triftixi»] /3w/- 
pefi,  heavinefj  l^'tft  firrww,  ftrrowfmlnefi, 
tfoMt,  affliciion, 

TmsTAMZÙotiO,  adj.  [(ptruiuz- 
zo,  mal  fano]  mihealthy,  fickirt  weak, 
feehle. 

T&ista'b.si  [attriftarfi]  f  ^i  fif 
nwfid  or  fad,  tefrtt  «r  vtx  wij  fdf, 

Tv.ista&k'llo,  adf,  [cttclvdlo] 
mifchievoiu,  mUttcky,  ard»^  r§ffM/fb, 

TRitTB'z7A,  j.  /.  [icdleragginci] 
wickedntfs,  malice,  rogm/h  tricks,  fgmerj. 

i-Triftezza  [malinconia]  fadtufs,  hea^ 
wnep,  melanch^lf,  penfiverufs, 

•T».i«TiA,  V. Tristizia.^ 

Tristizia,  s.  f,    [malinconia]  #»c- 
lamMy,  penfivenefì,  fadnefs,  heavinefs. 
+  Triftizìa  [fcelerarczza]  wickfdn^s,  W4- 
Ike,  rtruifl»  trìcks,  réguery, 

tTriftizia  [ignominia]  sf9r^,nafy,pi* 
tifiti  thing. 

Tristo,  sdj.  [mefto,  manincomco] 
fad,  hiavj,  fvrrvpifd,  ftrrj,  mdancMj, 
ftnfivt,  fidlen, 

Trifto  [infelice,  dolente]  htavy^  fad, 
fffrwtpftd,  afliUed,  miferahle. 

t  Trifto  [accorto]  trafìy,  wily,  aaming, 

Trifto  [icelerato,  fdagurato]  roitksd, 
fr^ligate,  JìaghhHS,  rafcklj,  Irid, 

Tnfto,  inter).  tcM  to. 

Trifto  a  voi  fc  fate  ciò,  we  f  p»,  if  yu 
do  ihat. 

T  R I  td  L  e  o  ,  ad),  thre&^nted ,  or 
three^forkfd.     Marini. 

Tr  I T  AMB  'h  TB ,  adv,  [minunuDente] 
fiett-mtal,  in  bits,  in  goibets,  bj  fnudl 
ftrtioHS. 

Tritamente  [panicohrmente]  narrwtV' 
Ij,  partieodarly^  dìfbniUj. 

Eliminare  una  cofa  tritamente,  to 
txamine  or  fearch  narrotoly  info  a  thing* 

Tritamb'xto,  /.  m,  [il  tritare] 
a  thrafhing,  crumbìnr,  or  grinding,  a 
mhieii^  ortuttìnt  in  finali  bits. 

Trita'rb  [ridurre  in  mlnutiilìme 
particelle]  toermmb,  togrind,  tomìnct,to 
ent  in  finali  bits,  to  thraflt, 

^  Traìrare  [diligentemente  confidc- 
rare,  ed  eiàminare]  to  ponder,  to  conjider, 
to  toeigh  in  •nis  mind,  to  fft,  fean,  or 
txanùne* 

Tritz'llo,  /.  m.  [cruicdio]  bran. 

Pane  di  trìtdio,  brown  bread. 

Trito,  ady.  [pefto]  erumbUd, ground, 
mineed,  or  cut  in  fmaH  bits, 

^  Trito  [fìpequenrato,  comune]  jPe- 
^uented,  reforted  to,  common. 

Strada  trita,  a  inaten  road,  s  common 
or pnblick^road,  orftrnt, 

Coiè  trite  [volgari,  intdHgibUi]  tri* 
vial,  common^  ^dinary  things. 

Tritolo,  s.  m,  [minuzzolo]  afiatg» 
mentf  a  littU  bit,  a  morfei,  a  crnmb. 

Tritono,  /.  m,  [termine  muficale] 
trìtone,  agreaSerfottrth. 

Trit&b,  s,  m,  icofiti  di  cofe  trite] 
jré^pmnttf  bitu  crmASf  cbippings. 


Tr 
Tr 


T  R  O 

itura«  s.  f.  I 

itvrazióvb,  «.  /.  i  trittirMtion, 
pomtding,  mincing,  grinding^,  «r  ctstti^g  in 
fmaU  bits, 

^Tritura  [afflizione]  ^ric/, /ir- 
row,  4iffiQion,  angmfh,  pain. 

Trivia'x.b,  édj,  [feriale,  ordinario] 
trivial,  common,  ordinary, 

Trivia'lita,  s.f,  [modo  triviale] 
s  trivial,  common,  ordinary  way  or  manner. 

Trivialmb'vtb, adv.  [ferialmente] 
tri  viali jf  in  a  trivial  manner. 

Trivio,  s.  m.  [luogo  di  tre  vie]  é 
placo  vfhere  threefireett  meet,  a  ffrofs^toay 
or  (hreet. 

Trivmvira'to,  s.m.  [principato  di 
tre  huomini]  trinnovìrate,  the  office  •/  « 
triesmvir^  or  ofthrte  ofeqnal  amhorìty, 

Triumv/ro,  s.  m.  [un  de*  tre  del 
triumvirato]  a  trinmvir,  one  •/  tbret  ma- 
gijhates  that  govemed  the  Koman  empire 
in  chief,  or  one  ^  three  officeri  wIjo  had 
e^nal  anlhority, 

T    R    O 

TRocfsco,  s,  m.  [ipezie  di  medioH 
mento]  trochitké,  little  round,  or  other 
fi^ured,  medicinal  balli,  made  out  ofaforS 
of  palle,  to  hèld  in  the  mouth,  to  dijjolve  ae 
loxjenges. 

Trópbo,  I.  m.  [contraftegno,  e  me- 
moria d*  azion  nobile  glorIo(a]  a  trophy. 

*TrooZ'Ia'rb  [balbuttire]  to  flam- 
mer,  to  flutter,  to  hacl^aral  htw, 

Troglio,  ad),  [balbo]  tongue-tied, 
tbat  ftammereth,  futtereth,  or  muffleth  in 
his  fpeech. 

Trògolo,  v,  Triìogolo. 

Troja,  /.  /.  [la  femmina  del  be^ 
tiame  porono]  a  firn»,  a  fanale  fwine, 

*  Troja^a,  s,  m,  [truppa  di  mas- 
nadieri] agai^  or  troop  of  higbway''p$en 
or  n^ans. 

Trómba,  /.  f.  [ftrumento  di  fiato» 
proprio  della  milizia]  a  trnmpet. 

Tornare  colle  trombe  nel  facco  [tor- 
nare da  qualche  imprefa,  che  non  fìa 
riufcita]  /•  come  home  roìth  empty  hands. 

T  R  o  MB  A  [(hiimcnto  con  che  fi  folle- 
vano  i  li<]uidL  e  fi  cavano  d*  un  luogo 
in  un  altro  a  forza,  o  di  prefiione^  o  di 
attrazione]  apump. 

Tromba  [la  proboscide  dell*  elefante] 
the  trmtk^or  fneut  ofan  elepbant, 

Tromba  [fbìiaieoto  militare  da  fuoco] 
sgranado. 

t  Tromba  [ftrumeftto  da  rinforzar  l' 
udito]  4  little  trnmpet. 

Tromba  marina  [ftrumeato  da  Tuono] 
a  trnmp^marine. 

Vendere  alla  tromba  [vendere  a  (tion 
tromba,  per  liberare  al  maggiore  ofie- 
rente]  to  fell  by  anSion, 

Trombadórb,  i.m,  [trombettiere] 
4  trumpeter. 

TROMBAMARfvA,  OC.  giovanc  di 
trombamarìna  [voce  ufàca  da  Bocc  per 
iicherzo]  a  finical  felf^eonctited  yonfh,  a 
bearne,  sfpark» 

Tromba're  [luonar  la  tromba]  to 
play  tfon  the  trnmpet,  to  fomtd  the  trnmpet. 

Trombare  [proclamare]  n  prodùm 
<r  ptAUfh  wHhfmtd  •f  tritmfet. 


T  R  O 

t  Trombare  [pubbUcire]  topnbl^,  t^ 

blob  out. 

Tromba'ta,  /.  /.  [fònamento  di 
trombe]  thefouni  of  a  trnmpet, 

Trombb'tta,  I.  f.  [dim.  dt  trom* 
ba]  a  little  trnmpet. 

Trombétta,  /.  m.  [fonator  di  tromba] 
a  trumpeter, 

Trombbtta'rb  [fonar  la  trorn*» 
betta]  to  play  upon  the  trnmpet^  tofonnd 
tU  trnmpet, 

Trombbtti'brz,  i.  m,  [(bnator 
di  tromba]  a  trumpeter» 

^  Trombettiere  [maldicente]  a  Jbm» 
dercr,  detraSor,  hackkìter. 

Trombettino,  s.m.l 

Trombb'tto,  /.  m,  j  [fonator  di 
tromba]  a  trumpeter. 

Trombóbb,  s.  m.  [foni  di  tromba] 
a  fkckknf» 

*  Tr  o  n  a'r  b  [tonare]  to  thunder. 

Trovcamb'itto,  s.m.  [il  tron- 
care] a  cutting,  or  cutting  of. 

Trovca'rb  [mozzare,  tagliar  (fi, 
netto]  to  cut,  to  cut  off. 

Troncar  la  tefla  ad  uno,  /•  eift  effone's 
lìoad, 

t.  Troncare  [rompere]  to  break. 

Troncare  un  diicorib,  te  cutfhort,  to  b^ 
fhort,  to  ntake  but  ftvs  voords. 

Tronc  atame'ktb,  adv.  [in  tron- 
co] byfnatcheSf  by  peace^meals. 

Trokca'to,  ad),  [da  troncare]  cut, 
cut  of, 

^  Troncato  [inperfetto,  non  finito]. 
imperfeli,  net  fini/hed. 

Troncatóre,  s.m,  [che  tronca] 
he  that  cuts  of.    TafT. 

Tronco,  s.  m  [pedale  dell*  albero] 
the  trunk^  j^^mf  »  flem^  or  body  of  a  tree* 

Tronco,  ad),  [troncato]  cut,  cut  off, 

t  Tronco  [imperfetto]  imperfeffy  Jbot^t^ 
not  finifhed. 

Tronco  dire,  an  iwferfcR  Jpeech, 

Parola  tronca,  a  Jhm  word. 

Tronco ncb'llo,    /.  m.    [dim.  di. 
tronco]  afmaU  trunk,  Jiumpt  or  body  ofa\ 
tree. 

Troncóne,  s.  m.  [tronco]  the  trunk, 
fump,  or  body  of  a  tree. 
^  Troncóne,  [pezzo,  o  (chieggìa  di  Un- . 
eia,  o  di  fimil  cofii  i^zata]  a  piece,  cut, 
afhutter. 

La  lancia  al  -cielo  andò  rotta  in  tron- 
coni, the  lance  broke  ali  to  pieees.  Bem» 
Ori. 

Trónfio,  ad^.  tgonfio  per'lùperbia,^ 
altero]  proud,  banghry,  bi^h^minded,  cofhf  * 
ctited,  p$^edup, 

!tt  Tronfio  [adirato]  angry,  exajperated, 
in  great  anger  orpaffìon, 

•Trónito,  s.m.  [tuono]  a  thunder. 

Trono,  «.  m.  [feggio]  athrone. 

Troni    [ordini  celeftij    tbrones,  the* 
thtrd  ranl^  of  angeU  in  the  cdeJHat  bs^ 
rarchy, 

*TìVONo  [tuono]  thunder  or  a thun* 
der-^cU, 

Tropològico,  ad),  fmorale]  iro*^ 
poUgical,  beloi^in^  to  trepolo^y,  maral 

TKotro,  adi,  [foverdiio,  più  cho'l 
C3nvcnevolej  too  mncb^  tn  many,  too 
greàt. 


Ddd  dd 


Tro^jp; 


T  Rò 


T  n  tr 


Troppi  daniri  fai  fpefi  in  dolciraJìni,  fiid^*it  ìhe  ^uans  tmoU  Ì9  H* 
ym  Jfend  /••  nutcb   m^nej   in  fte^uffs^       Trova'^b    [cooofeCrt^  wtàttt] 


fiid,  t9  fet,  f  hm^i 

Qi^do  le  noveUe  delle  glovarif  òoime, 
e  de  tre  giovani  fi  tròfaroM  fiaìte, 
when  thejf^uni^  mr  /Hp^  ihéit  thè  mttk  <f 
ih*  ynmg  jm^à,  end  tf  the  thtti  fvtmi 
mtn,  were  9ver.    hoòb. 

Trovare  da  bere,  o  da  utangfire^  H  gei 
fvmething  r»  drink^  $t  |«  tttt 

Trovare  [avere}  t^hmvt» 

Io  mi  trevo  dd  debito,  /  hav  agna» 
ÉÈanj  dihs. 

Io  mi  trovo  molfo  viàdi  / /b^iw  J^yAtT 


Bocc  N6v.  80. 

Vene  ho  pur  fcflèfte  trò^e^  /  havi^ 
htfi  ho  hidnìgent  t»  fom. 

Troppo,  i.  m.  [ccceflb,  fBvèrcWó]  et-^ 
é«jf>,  fiferfhth^. 

Ragionevole  vuol  dire,  con  dt£rtt}dne^ 
e  ièina  nlim  troppo,  teaftnaHe  fignifUs^ 
With  dtfcrttUn,  ani  wfthont  ixceft. 

La  mediocrità  confifte  tra  'I  ^co,  e  *I 
tfoppo,  mtdi»ettty  ù  httwtm  tM  little  ànd 
too  mftch. 

Ogni  troppo  è  troppo,  e  ogni  ttop«>  fi 
vcrfa,  too  mach  «f  aiy  tbing  ià  good  for    dtsd  ofvint  bj  mt 
nothing.  Non  mi  trovo  danari  àddo(fo,  /  Uévo 

tVoppo,  adv.   [di  inverchlo,  pìè  del    m  money  jé&m  im, 
dovere]   too,    too  mach,    toé  mit^i   too       Trovif  pietà  famlèg6lnldttaM(«{il«ià] 
grtMt^  overMUeh.  to  fmd  phy  wr  mercy. 

Lo  fo  troppo  bene,  Z  k/ioro  it  too  vmU,         Tjiov  a'to,  sd^.  fntnd. 

Tboppo  prttlo,  too  foon.  Voi  fiate  il  ben  trovato  [naniéni  di 

Voi  bevete  tròppo,  yen  dHnk  too  tnmch,     faioure]  yomt  hmmtU  [ifrinmt,   or  l  mio 

A  cader  va  dì!  tròppo  la  alto  fille,  hàffy    very  glad  to  fee  you, 
eiimhrs  brvefkddenfidlt.  Signori  voi  liate  U  ben  trovati,  gentU-^ 

Troppo  [molto]  womh  tmm^    «  iregt    men^  1  am  very  j^kd  H  fee  you, 
dtdl  mofi,  Venir  trovato   [ahbatterfi  in  imo]  to 

Vi  trovò  tanto  oro,  e  ttnto  argento    meet  om. 
ftmtto,  che  viffe  tfO^  piò  che  tutta        Li  venne  tovato  uà  biidtt  haotto^  ha 
la  ipefa,  he  fotmd  tbere  fo  nutthgold  end    met  àgood  i^um*    Bocc  I>fov;  61) 
éxdfilver  melttd,  thai  ibm  worth  è  greét        Trovato,  s.  m.  [3  trovare,  iliveniion^ 
dtd  mote  tban  the  expenets.  Nov.Attt.  83.    an  inventtom,  devia,  tale,  ftory,  fsUe, 

Ta^osciA,  v.Sirt)(cìa.  Or  mi  vorrefle  fare  nn  bel  trovato, 

l'uoTA,  /.  /.  [trutta  pe(ce]  étfom*    mmyom  laoaid  bavt  me  Mieve yoaa  klittd 


T&ota're  [cucinare  a  modo  èk 
trota]  to  drefì  in  the  fame  mannet  thai  a 
ttoat  ù  drejfed. 

Troi-^a'rb  [andar  di  tmtiò]  to 

trot,  to  be  trottìng, 

t  Trottare  [p»huido  ddl*  huoWo]  /• 
fmìr,  to  fan, 

Biiògnin  fk  trottar  la  vecchia  [la  ne- 
ccffità  sÀ>raa  ad  operare]  need  makfs  the 
naked  man  ran,  or  need  maks*  tho  ntkgd 
^aeanjpin,  ef  the  old  wìfH  trot. 

THATTATÓikB,  1.  m  [thè  tfO«u] 
attotter. 


pria. 

Taovatób.*,  f.  Mi.  [che trova]  a 
fiadtr,  he  tbatfmds, 

t  Trovatore  [inventore]  a»  immur^ 
amthor,  eontriver^  orforgcr» 

t  Trovatore  (poeta]  a  poef,  a^  «mii^ 
jfrtr. 

Trovatkics,  e,  f.  [che  trova]  aa 
iavpetrix,  a  Jho  inveater* 
/^kvcoia'km  ,    o   Thvccca'a*! 
tunar  colla  Hia  la  paUa  dell  awcrftno] 
/•  hh  the  biUard^aUvnth  the  mhtrd^^. 
Trvcoo,  t.  m,   [itrta  di  giuoco  di 
•    Òavaflò  trottatole^  a  trotttt,  à  ttotting  palle]  UUiardi, 
htrù.  Giuocare  al  trucco»  tojUy  at  èìMìard**^ 

TKorto,  i.ao,[^(ptAtètf^Mi'       Trwcb,   adj.  m.   [crodela]   eraH^ 
darì  del  cavallo,  df  è  ita  1  palTo  co-  fiere*,  /fcw«f . 

mollale,  e  1  gidoppo]  a  trot.  Truoida'r»  [ammwaaie]   tofias 

Andar  di  trotto,  r*  rr»r.  to^mmdar,  to  kjU* 

TtoxiQ  ùìva!R>,  a  hard  trot,  'Thuccioi.a'r»    [ridorre  hi  tnxv 

CainÀ)  che  ha  duro  trotta,  a  horf**  cioU]  to  eat  in  fhoet,  to  hack,  P^»^  to. 
that  trotthard,  tbopy  /»  miaet  or  hafit,  I»  "^^«^ 

TRÒTTO i.A,i./.  [finimento  di  legno       TRoooiofto,  s,  té.  [^du  fotta  fid- 

^  figura  pirasddale^  entrovi  un  fietftisao.    da,  che  trae  la  pialla  in  ripulire  it  k^ 

còl  Siale  ftrumeoto  i  fanciulli  j^tkxtoo]    name]  a  ehfp  or  jhaving.        ^  ^    .  , 

sgigg'  Trwfva,  j.  /.  [if^amo  fiirbenaj  a. 

TAo»t6im,  adv.  [di  trotto]  rritfny.    ebeat,  flight,  rogmrf,  a  Hg^  «'Mi  ^ 

Andar  trottonc,  r«  frw  irfwf^.  ìaofoflare,  ...  ••.i 

TxovAMa'iTTo,  #.  no.  [invensiene]  .      Truflà  [chiacchiera,  baja.  bagattella J 

aa invemion,  eoatrivance,  or  drvtct,  afrijk, toy^aaidie thingyfooUfimefi, afiei^ 

TroVam^to  [ritrovamento]  *  fading   thing, 
^^  Stare  ki  trufie;  ta  play  tho  ^  or  the 

Trova'r*    [pervenire  a  quello  di    W4g,  to  toy,  to  trìfleaway  one*s  tiaot, 
che  fi  cerca]  tofmd,  meet,  ornotetwkh,         Truvva'&i   [giuntare]  to  ehoa^  to 

Non  poffo  trovare  quel  che  vo  cer-   gali  or  Mòle,  to  cotan, 
^ioìdo^  Icannotfndrvhatlamlòokingf^i        t  Truffare    (beffare,    forfi   beffe]   f» 
Chi  cerca  trova,  )6«;^«i</7»«/M/i&i4<.     laagh  at,   to  ridicale,   fcoff  or  denda^  f  • 
t*  Trovare   [Hiventare,  cfffer  autore,   Jeer  ar  hanttr,  r     a^       x 

comporre]    to  fini,    to  fmd  om,  iaweaf^       Truffar»  no,  ».  ao,  [truMtoie} 
^ompofe,  contrhve,  or  devife,  a  oboat,  afkarper^  a»  àaof^fiar. 

ItQYcrò  bea  ig  il  bkhìo  di  fvlo^  I fiali      T  &  yrtA'v*  »  4ij^«  0lnmd ,  pttkd^ 


Tur 

èàMéd,  énumU,  Umhtd  a^  Hé»*aia£ 
TRUFFATdRi, Xcht  tmft]  a  cfojfc. 

afharper,  am  imfofiar,  a  eraf^  kfum. 
Trufferia,  ì.  f,  [mift]  «  ^k^^ 

fiighti  r^gaery,  èaKfofare^  en^enaga. 
Tr^/fh^eé;'»,  ».  Tful&totc. 
TkotlA'RÈ  [trar  pei»]  n  fan^  ta 

Ut  a  fan, 

TRWH.O.  s.  PO,  [coreggia]  afart, 
TRÓoeo,  Truó«oko,   •  TR.<kio- 

X.O,  I.  M«.  [vaio  da  aoqua  tà  altre  pap- 
poni, porci,  e  fimili]  a  troi^, 

'Truoito,  s,  m,  [tuono]  tkamlm» 
Truffa,  t,f,  [futta]  ahaad,ttm^, 

comfai^,  #«,  ^W#  crem. 

Truppa  di  fobad,  a  troof  grkaadof 

IUdierf>  ^ 

Andare  in  tniMa,  io/heif,togeiber, 
TRjvFrm    [toUad,  gente   d*  aftòi] 
troops,  forni,  fiUòert,  aot». 
Truiufa,  a/.  [oPott] il  fn«r. 

T    U 

Tu  [pronome  priaMtivo  dette  feceniii-' 
pciriòna  fin^i|are]  «Am,  oc'  cafiòbb^oi 
di  Tu  fono,  di  Te,  a  Ta,  o  Ti,  da  T«. 

Dare  del  ni  ad  UÈ»,  to  thon  wHb  oae. 

Scare.»  tu  per  tu  [non  fi  Uiciar  fiyver* 
chiar  dall' avverfiirìoj  to  ctpe,  ar  aiat^  s^ 
head  agaii^  onte 

T    U    B 

*  IVrai,  A  /.  [tromba]  atramféi. 

TuBR'RCbAO,    o  TvaERcoAa'v»- 
TO)  1.  Mk  [tumoreì  aJwetUt^ 

Tfi»»»o,j^»,.[aizcniolo|  tmtdlilr 
tree. 

Tué»r6*itA.\  Tvbsr#«ita'db, 
Tuberosita'tb,  afiratto  di  tubero-r 
fo  [tumore]  a  taaeoar,  a  fibolUna. 

TuasRiSto,  ady,  [pieno  di  WtonoH 
o  di  bernoccoli]  banchy,  hnbby,  fall  ei 
baaeèef  mr  kaoào,  teAarom^ 

Tuberóib,  /.  «•«  [Iona  dL.£ore]  taée** 
refa,  a,' 


dcft* 


T    U    E 

Tue'llo,  a   aa.    [la 
ughia]  the  root  ofoae't  aaiL 

T   U    F 


Tuvfa^r»  [fonunetgere  in  aoi|Da  o 
akro  liquore]  H  dipi  ^*  '■mA,  i#  imummfH 
toplnnge, 

TvawjLtkai  [Ibnilnargcrfi]  M  drvr, 
to  -daek^  andar,  water,  i  \* 

t  Tuffarfi  in  qualche  di%ra»ia,  u 
piange  or  ran  om's  felfinto  anifortutoos* 

tTuffiirfi  il  iòle  [tramontare]  togo- 
down,  to  fet, 

Tuffa'to» «4;.  dipped  or  dìpp%  pUta- 
ged,  dived. 

Tuffo,  i,  aa.  [Utuffiire]  a  dipfè^g, 
dackjng,  plaagingi  or  àmaoerfiom^ 

Uar  i*  ultimo  tuffo  [andare  io  rovina 
affatto]  to  be  atterly  mdoae,  to  le  raiaoà 
to  ail  intents  aadpttrpefet. 

Dare  un  tuffo  [ioidere  dì  ripotaiìooe 
o  di  fiuucè  [if  i4e  «vVnfiMMb  fF  M»'i 
héaltb..  -^ 


T  UO 


TUR 


Tétto t^t  «.  w.  [(brta  d*  aocdlo]  4 
fimger^  or  divtr, 

l^ifE^lo  dì  mafe,  f i^f . 

Tuvo,  i.  M».  [(pczie  di  tCiYcM  arìdo, 
«'(bdoly^imi^  tir  ^Ével-'gnMMd. 

T    U    L- 


t  Tddtto  [hmz,  grido]  Am«»  fi;^#- 

Tuono  Creflnliie  muficilè]  4  tènt,  tmte, 
•r  rr«re. 

f  Rimettere  fr.  ttiofìO  [rimettere  tm  |)er 
per  hi  buona]  i«  put  wt  m  ribc  r/^^r  tfoy 

t  Srare  Ih  mono  [  ftare  nel  convene- 
tuT.it a'koì  ti  tm.  [lòrtr  di  fiore]    vole]  fjUnd  tereéfin,  tt  ià  rcéfìnatU. 


r  V  u 


T  UK 

TuRBico»  àt^.  ftorbidd  J  inMm^ 
tr^wklefome,  trttbUi, 

•Turbico,  i.  w*  [turbo]  dtMrl-trìUt. 
JUrm^  or  iùjleram  wmd, 

TÓR.BINB,  #.  m,  i 

Turbinio,  #.  m,  r  [tempefli  di  f«ft^- 
to  ]  4  fitrm,  tfhM-^ttittd,   tt   Mfirm^ 
rubli, 

^  Tuibinfo  [  icomptgUo,  gafbugtitf  'h'- 


Tenere  in  tuono  [non  lafdare  emit]    Mrtm^  àtftést^  difiràér,  céhfkfin. 


ukftpMt  indw*trfìar,tékfephhn  trìih^ 
in  y9tmds, 
TdonLOy  j.  m*  [pane  roiTa  ddl'  uo- 
TbAcrDEVro,  sdj,  [diiB.-d»  eamid(r]    vo,  ro0b  d' uovo  ]  tht  yoik^cf  an  egf^. 


fimophat  fìfftlUd. 

Tumido»  adj,  [gonfio]  fivcbi,  ptfed 
if^tiéd»  Ufiy,  ha^ghtj. 

Gente  fladda  in  viltà  e  manmaa,  ma 
ina  del  cupo  mar  tumida  e  fera,,  peopte, 
làbt,  under- apUafdnt  and  fimting  d^untt' 
nmce,  cénccat  a  pr»nd  and  Pnécbtrém 
hurt.    Paft.  fid. 

T vuòti  E,  s.m.  [enfiamento]  a  tn^ 

tmtur,  afìvellmg. 


*f  Tuorlo  [centro]  tht  center,  er  the 
middle, 

TUR 

TvRA'ccioto,  /;  m,  [quelTo  con 
che  fi  turano  i  vafi]  a  fiejpie,  a  c«rl(, 

Tu&AMs'iTTo,  s.m.  [Il  turare]  a 
fepphteer fhmtifig  np. 

^Turaménto  [meato]  apaffajte^ieaj, 

Tvua'&k  [chiudere,  0  ferrar  P  aper- 


Tù&«o,  I.  m,  [torbidessi]  dark^eff^- 
gUtmineJf, 

Turbo  [tempefh  di  vento]  afterm,  tem^- 
peftt  vphhi-vfind,  er  hìfierem  veind,- 

Turbo,  ed;,  [torbido,  turbato  ]  tre»" 
BUd^   difimbed,   perples^d  ht  ènaU  Urina;  - 
tretdflem,  trùnBiefime. 

t  Turbo  [toAido,  fcnza  chiarella  J' 
^Kyj!^*^''^9  everta f, 

tt\irbo  [cònftfo]  rntrftmi,  enténglid^'. 
cenfMndedf  cenftiftd. 

TurboI'e'vto,  adJ.  [pieno  dìftrf^' 
bolenza,    commoflo]  turhdemt   ihrft 


j^TuMÓBcE  [alterìgia,  (uperbia]frMt#,   tura  con  turacciolo,  zaffo,  e  fimili  j  te 


TvMoiidso,  adjk  [che  ha  tumore] 
/Mn,  frntthtg,  inmping,  blnkhr'd,  er 
èUated, 

Tumulto,  s.  m,  [romore,  fracaiTo 
£  popolo  fellevato»  e  coomodb]  a  m- 
nenU,  an  e^ear^  a  bnlUe  er  gir,  é  hurVi" 
hnrty,  a  rht. 

Tumultua's-tb,  édf.   m,  /.   [che 


fiepj  Jbmt,  er  dam  np. 


ii^.mminom,  feditnm,  heiJUrem. 

T^ii«ot£'NZA,  I.  f,  [perturbazione, 
aherazione]   turMmcyi   tréntlefìmene/. 


TbmeunfiaicO,  tefieperterk^ak^ttU.     Iferfieroi^n^s,  blnferìmneS^  neìfinef. 


Turare  le  orecchie,  te  JUp  em*s  ears-. 
Turare  la  bocca,  te  fep  em*i  mettth, 
Tv^A^to,  adj.jlepped. 
f  Tiìtiio  [coperto]  cevered,  vttted. 
Turba,  j.  /.  [moltitudine  inconfu^ 
iÒ]  a  mnltttnde,  thret^f  crewd,  ftùearm. 


Turbolenza  [toìtidetra]  thhhe/t 
wmddinefs^  the  tbicker  muddj  péri  ef  ékf 
lièftter,  ' 

t  T  u  R  »o  t  »'ir*  A  [trlbolitiotie]  r»*- 
hnlatien,  trenhie,  ajfi^n,  trtffes,  Mfviv* 
Jìrjf. 

Tukca'sìo,  s.f.  [faretrt]  éfetver 


Torba  [popolazzo,  vulgo  ]  the  pepte- 
tumultua]  tMmnUnary,  temuthuem^  hafy^    lace,  the  cemmen  peeple,  the  vnlgar,  the  -  fer  arrews 
dìfirderiy.  mehile,  the  meb^  the  raUle.  TùAcHE^sdo,  gd).  Cdl  TorcOy  6  aRa 

Tamultu  a'i^<    [  fer  tumulto]    /•        Turba'bile,  adf,  m.  /.  fatto  a  tur-    Turca]  Tmrl(ifhi  efet  helengini  m  aTti^k» 
makf  a  tnmult,  JUr,  er  a  great  neife,  te    barli]  ^  te  be  trenkled  er  dinmbed,  after  the  Tiài^  fafkien. 


ha  m  an  ttprear,  te  knfiUf  te  mnHnf, 


Turbame'vto, /.  m.  filturbarfi]        Tvrcuìsta,  ì.  f,  [piet^  piezTò^^ 


TuMULTU  A  R I  ame'n TE  ,       adv.  pertnrbatien,  perpUiitj  efmind^  tr$nhle.       color  turchino] T»rf«W/«,  -a  kjnd  èffadpW^ 
[con  tumulto  ]  tnmuUneitftj,  tmntdtuéf        t  Turbaménto  [Tollevazione]  a  r sfinge    fiene,  e/ an  axjere  ceiemr, 

fUjt  in  a  hnrrji  in  hafe^    haplj,   in  a  tnfnrrffftcn^  reveit,  rebellten^  fedìtiené  «r^.^.,/^-,     ^jì   r- 

pmdder.  t  Turbaménto   [danno  difturbo]  i/- 

Tvmubtua'rio,  «i^   [fetto  fona  finrbanee,  difvrder,  prenble,   damage,  /«/, 

Oldioe,  confufi)]  immultuary,  tmemUnam,  hmrt,  detriment. 
A^,  diforderly^  doné  in  a  hnrry.  Turba'ktb,    1.  m.   [berretta  alla 

Titmultuosame'vtb,  adv.   [con  Turca] a  turhant.  a Tnridlh ea». 


tumulto]    tmmsdtuntfiy,   feditienjly,    rie^ 
tenfly,  in  a  riotom  manner. 

TUMuLTVÓto,  adJ.  [confuib,  picn 
4i  tumulto  ]  tnnenlinem,  fidinem,  muti" 
nette,  rieiem. 

T-  U    N 

TuvicA,  I.  /.  [  tonaca  ]  a  tunick»  « 
Jécht  erjerkin. 

t  Tunica  [buccia,  membrana]  a  tmàck, 
tmàde  er  thin  skjn. 

m 

TUO 


Turba'rb   [alterare,  commuover  1* 


TuR«HfKO,  adj,  [attnnro]  */*»*  ^^ 
tjKre. 

Tu R e B t Nf e cio^ady.  (alqatnto^ tu^* 
cho]  bttù/h. 

TurcimaVito,  I,  m.  [interprete]  « 
truchman^  én  hterpretet. 

Tu  r  co  o  Turchio,  s.  im  [qucflo  eh'  è 


animo  altrui]  /•  tremUe,  difinrb,  imbrtil,    della  fetta  maomenana]  a  Tnrk. 

er  cenftnnd.  Tiirco,  adJ.  [  ippartencnre  ai  Turchi  1 

t  Turbate  [guaftare.rcompiglìarfi]  /•  di»    Tnrkijh 
fmrb,  htterrnpt,  diferdn,  er  put  in  diferder.         Cavallo  Turco,  a  Turi^tfh  herfe. 

Turba r'si  [alterarfi,  commuoverli 
crucciarfì]  rofr^/n/ei,  vtxed^tr  dìflurb" 
ed,  te  be  angry. 

Turbarli  di  colore,  o  di  volto,  to  change 
em*s  celemr  er  ctnnten/ince, 

Turbarfi,  [rannugolarfi]  to  greve  tleudy, 
er  te  be  txtreaft 


TURGERB  [confiare j  r« /irctf . 

Turgido.  adJ,  [connato] /Mlrif. 

TvRiBiLE,  Turrìbbole,  o TrR« 
RiriLE,  i.  m.  [incenfiere]  a  eet^eri  m 
perfumin;i-'pan. 

Tur  MA,  s,f.  [(chiera  d' huomini  ar- 


mati  a  cavallo  ]  a  treep  cr  company  ef  ' 
U  delo  comincia  a  turbarfi,  it  grevpì    herfes. 
clomdy  ¥t  dark»  Turma  [  branco,   moltitudine  d'  ani» 

Turbate'tto,  itt/;.  [alquanto  tur-    mali]  4  hetd,  a  fioche 

Turma  di  lupi,  4  iMr^f  «f trt/ivi. 
Turma  di  pecore,  afieekeffheep. 


bato]  ftmtwhat  heavy,  troubltd,  diftnrbed. 

Tuo  [pron.  poflefT.  derivativo  di  Tu]  [ad,  or  melanchtly. 

fkpf  tbine.  Turba'to,  4^*.   trenbUd,   difmrbed,  T\xcmk  d*  uccdW,  a' flight  ef  birdr. 

il  tuo  libro,  thy  book-  v.  Turbare.  Turma  di  piemid,  a  cevey  ofpartridgti»  •• 

Quello  é  il  tuo,  thù  ù  thine.  Turbatóre,   j.  m.  [  che  turba]  4  Turma  di  quaglie,  a  bevi  af  ^naib. 

li  tuo  [il  tuo  avere,  la  tua  roba]   thy  tronbler,  difturber,  vexer^  or  difqmeter,  Turma  di  pefa,  ajholt  effjhet. 

money ^  thy  efiate.  Turbatrìcb,  s.  f,  [che  turba]   a  Turpe,  adf.m.f.  [deforme,  fyofoo^ 

I  tuoi  [  ì  tuoi  parenti]  thy  rtlations  er  tmàler.  difnrber,  Jht  thai  tronbUt  or  di'  difone(h>]    defmned,   ugly,   nafy,  flthy,  . 

fiends,  fbtrbs,  di/henejl,  nnclean,  Jhamefitl,  bafe. 

Tuono,  *.  m.  [quello  ftrepito,  che  Turbabiòve,  ì.  f.  [turbamento]  Turpemb'vte,  aév.  [con  tnipìtu- 

fi    iènte    nell'»  aria    quando   folgora]  trenbU^    diftnrbance,    diferder,    ceifitfimi  dine]    deformedly,   mgly,  (béontfnOy,  dif^ 


tbtmda%' 


peirttrrhatiemy 


bempyi  baftipt  dilhmmaHy» 


TiÉm9^'ti^ 


T  U  T 


T  U  T 


Tua 


;TtyiifE'zxA,  4./.       ì 

TuRPiTÙDiwE,*. /.j  [aftntto  di 
turpe]  dift)9ttefty,  baferufs^  milwfs,  /b4iw- 
fiUfiefi, 

TU11PISSIMA.MC'VTE  ,     sdv,     tlff 

Turpissimo, /«frW.  [di  turpe]  mtjl 
deformed ,   hafe ,   dijhmefi,  fltsmefdi   f 

Tu&tuma'olio,  I.  m.  \^£QXìtL,àit 
ciba]  sk^tf  herh, 

T    U    S 

T  u  •  a'v  t  I,  j.  f,  £x>gniilanti]  mU 
fdutS'dMj,  ali  baÙnpS'daj, 

T    U    T 

Tutb'la,  i.  /l  [proteaùone,  la  quale 
ha  il  tutore  del  pu^Ùlo]  iMérdÌMnfbip  w 
tmti§k. 

Tutelar  E,  adj,  m.f  tmtelaf 

Tutóre,  i.  Hi.  [quegli,  che  ha  in 
protezione,  e  cura  il  pupillo]  a  guardism. 

Tutoria,  «./.  [tutela]  i»»dìéo^ip 
•f  tmthn, 

TuTRfcE,  i.  /.  [fenm.  da  rotore] 
affurdàéut, 

Tuttafia'ta,  sdv.  [  contlnua- 
Bìente]  slwapf  Muthutally,  htcejpaitly, 

Tutafiata  [  nondimeno  ]  tj^wtvcr , 
iuverthtUfì,  ytt. 

Tuttavìa  ,  ^v,  [continuamente] 
mnthmally,  incejjantly,  Mways, 

Tuttavia  [nondimeno,  con  tutto  do] 
mvtrtheUfs,  yet^  ftr  ali  tbat,  hnoever. 

Tutta  VÒLTA,  sdv.  [tuttavia, 
nondimeno]  /er,  neversbeUfs,  Itmever, 
firéUtbst, 

Tuttavòla  che  [ogni  volta  che,  (cm- 
pte  che]  fi  many  timcs  as,  m  nftenat, 
Tpohifuvtr, 

Tuttavólra  che  [purché]  frtvided,  ff» 
vided  that. 

Tutto,  adj,  [intero  per  cia(cuna 
parte]   ali,  the  wMe,   ewry  thit^,   any 

Tutto  j  modo,  ali  tht  werld. 
-Tutto  un  pane,  a  vMe  Usf. 

Tutto  quel  che  bramate,  extry  thmg, 
§r  any  thing  whatfiever  yu  defre. 

Tutto  [ogni,  daiiimo,  o^*  uno]  ali, 
^very,  evtry  Itody. 


CiaHimo  per  (è,  -e  Dio  per  tutti,  eoery 
hody  ftr  himfelf,  and  Ctd  fvr  m  ali. 

Tutti  fanno,  every  Udy  hmps. 

Tutte  le  notti,  evtry  rùght. 

Tutto  [coUe  vod  dinotanti  numero, 
vi  fi  pone  le  più  volte  tra  quefte,  e 
Tutto  la  pinicdla  E  o  A]  aÙ. 

Tutti  e  cinque  andammo  ali*  opera, 
ivi  wetit  ali  five  tp  the  •pera. 

Che  andate  voi  cercando  a  queft*  ora 
tutu  e  tre  ?  wbat  art  ytm  aU  tbret  l—kitig 
ftr  at  tbis  tìmffday  ì  fiocc.  Nov.  68. 

^  Tutto  [colla  particella,  Coir  in  forma 
di  ripieno,  ma  aggiugne  più  vigore]  ali. 

n  letto  con  tutto,  mefler  ToreUo  fu 
tolto  via,  the  ked,  mr.  Torelb  and  ali,  wms 
earr/td  away,    Bocc  Nov.  99* 

Tutto  [colla  partlcdla,  Cov  fi  ufa  (b- 
vente  in  maniera  d'  avverbio  fenza  ac- 
cordarlo al  fuftantivol  alL 

I  Sanefi  con  tutto  1'  onta,  e  la  vergog- 
na, e  danno  ricevuto  da  Fiorentini,  à-c. 
tht  pttple  tf  Siena,  roith  ali  the  jhame, 
ctnfmfitn  and  biert  thty  had  rtethtd  by 
tht  Ètrentines,  &c  G.  V. 

Tutto  [colla  particella  Cov,  fi  ulà  in 
fentimenro  di  Nov  ostaxts]  ntt- 
wìthflandtHg. 

Con  tutto  'I  dolora  non  potei  le  rifa 
tenere,  nttwhhjUndhig,  trftr.  ali  the  fain 
vfhkb  l  tttdmred,  l  ctSd  nttftrlear  Uagh* 

Tutto,  adv,  [interamente]  whMy, 
tntirtly,  qmtt,  tbtrtti^hly,  àUttgetbtr,  ali 
tvtr. 

Son  tutto  voftro,  /  am  whtlly,  «r  c»- 
thely,  ytnrs. 

Fui  tutto  ftupito,  /  wa§  ali,  tr  aXu^ 
geiher  amaxjed. 

Tutto  coperto  d*  oro,  ctvtrtd  ali  tver 
wthgtld, 

Son  tutto  laiTo,  /  am  ^mitt  thred. 

Egli  è  tutto  amore,  ht  ù  fidi  tflavt. 

Tutto  nudo,  fiéorl^^naktd. 

Trovammo  la  porta  tutt*  aparta,  v$ 
ftmnd  tht  dctr  voìde  tpen. 

Tutto  [tutto  chej  thongh,  attUngh. 

Tutto  tblTe  ilio  amico,  albo^gh  he  j»as 
hh  friend. 

Al  tu  tto  [del  tutto]  ^tt,  tnthrt» 
ly,  alttgether, 

CoK  tutto  che,  tuttoché  [ben- 
ché] tbt$^b,  altbtngh. 


Peh  tutto  [in  ogni  pirte]  tvirj 
wbert, 

Iv  TUTTO  [toahnente]  ntireiy, 
^uittf.Mstgether. 

iK  TUTTO  E  PER  TUTTO  [in- 
teramente] altegttbtr,  qmtt,  tntirtly. 

A  TUTTO  PASTO  [di  continuo] 
ttnthmally,  tneejfantly,  abtays. 

Im  tutto.  IV  TUTTO  [alla  fine] 
»  fhtrt,  at  Ufi,  vrbtn  aU  is  dtne. 

In  tutto  in  tutto,  che  volete  da  me  ? 
in/ktrt,  what  dt  ymtvant  tfmef 

Tutto  che  [quantunque]  tbtigh^ 
altbtngh.  t 

Tutto  che  [quafi  che]  almtfi. 

Del  tutto  [interamente]  tnthrtfy, 
alttgttber, 

Cov  TUTTO  CIÒ  [nondimeno] 
ntvtrtbtlefs,  ytt. 

Tutto  dì,  o  Tutto  *z»  di",  adv^ 
[continuamente]  tvtry  day,  dolly,  «v»- 
tìnually,  always. 

Tutto  oiorvo,  o  tutto  *t, 
oioRvo,  adv.  [tuttavia]  tvtry  day,  al- 
vays,  ctntinmally^  daHy. 

Tutt*  ora,  Tutt*  ore,  o 
Tutte  l*  ore,  adv.  [di  continuo] 
tvtry  day,  daity,  etntbuudly,  htetffimtly^ 
always. 

Tutto  ^uavto  [tutto  intero]  «tf, 
gntirtly,  ali  tver,  tvtry  §nt. 

Tutto  si,  adv.  [altrefi]  at,  as  ittU  ss. 

Lo  fo  tutto  ti  che  voi,  /  krnm  it  m 
rctU  as  ym. 

Tutto  tempo,  tutto  il  teji- 
po,  adv.  [fempre  conrinTiamente]  v#- 
i/fOys,  ctnttjuially,  inceffantly. 

Tutt*  uvo  [una  ftdfa  co&]  ali 
tntm 

Tutt*  huomo  [qualfivoglia  hoo* 
mo]  avery  man. 

TUTUMa'cLIO  ,    O    TlTIMAOLlO» 

#.  m.  [fi>na  di  pianta]    an  btré  eaUtd 
fcsrltttice,  wtlf^t-milk^  tir  milkrthiftt, 

TUTTdTTO,  04^.   [tutto  tUtto]  mU. 

Tuttutto,  adv.  [del  tutto]  ^Mitt^ 
tntirtly,  dttgtthtr. 

T    U    Z 

TdziA,  s.  f.  [fortt  di  fuliggine  mi- 
nerale] Tlttry,  4  vpbitt  fhyfieal  ftibjtanet^ 
brtd  tf  tht  jfarkUs  tf  bratx»  fmnàetu 


V  [col 


STAC  VAÙ  VA  6 


..=>'' 


V. 


IT  nr*  ZoA  ugno  dd  apoftfofih  te-     Vaccark'lla,  x.  [vicca  glorine]  4      Andar  ▼agabondoi  t$  nmder,  famkU  ^ 

%   /      dò  fi  pronunci  dolcet  vale  lo  ym^  ccm,     .  ftrcie  ahmt. 

I   %/       Aeflbt  che  Dovb>  ma  è  del      VACCA'ROt  t.m,  [cuflode  di  vacche]  m      Un  vagabóndo,  s.m.  a  v^^bmdt  s  «f 
i      ▼  vafo]  white,  cwherd,  a  ^9-keeper,  ^rant  felUw,  an  ùlle  ferfim,  s  ramhUr, 

Ritornò  femu  verfo  la  fonte»  v*  nell'      Vaccbb'tta»  ì./«  [piccola  vacca]  4      Vaoamb'ntk,  adv.  [con   vagbcua] 
Cfba  giacea  l'idmo  dd  conte»  Ferrau  re^  Bttle  cow.  fifiefyt  hgntifimfyt  dummntly, 

tmn^d  t9  tb€  fmtttmiu  wkere  the  helmet  ef     Vacchérta  [cuoio  di  befiiame  vaaino]       Vagamento»  /. m*  J^il  vagare] «  wéHt* 
tic  tMoU  Uy  tifm  the  grsft,  Ar.  Fur»        nests  Uatheu  Ruffia  teathtr,  ^'"Sgi  firoUmg  tr  rambbng  abtmt, 

Vacchétu  [giornale,  libro  dove  fi  fcrive       Vaoa'ntr,  adj.  m,f,  [che  vaga]»«ii* 
giornalmencej  «  dav-book,  a  pocket-book.       drhtgt  rsmblim  «r  firòlià^  àbmt, 
V  A«  Vaccika»  /./.  [carne  di  vacca^ef'in-      Vaoa'be  fondare  crrendo]  u  ttémimt 

tende  anche  del  bue]  betf,  rove,  or  range  ab$mt9  lo  /hoB,  to  rombiti  to 

Va  [imperadvo  dd  verbo  andare]  gè.      Vaccina  alleila,  boiied  beef.  firsy  or  fitéigU, 

g$  libM.  Vaccina  arrofta»  refi  beef.  Vagato,  sdj,  wkmdered,  nved»  rm^gti 

Va  a  dirli  che  venga  da  nie>/t  snd  teil      Vaccino,  mdj,  [dì  vacca]  of  w  bclong^  sbomtt  ftroUed,  rombled, 
km  u  cvmt  to  me.  hg  to  a  co»  or  ox,  Vaoazxo'ne.  s.f.  [il  vagare]  s  rovitg, 

Va  fkcto  cofi  e  coG>  we  wufi  do  fi  mti      Vacillamè'nto,  t.  m,  [il  vacillare]  mmderingy  t^  firoUmg  sbomt. 
fi,  véttUUtiont  s  reeting    or   fta^gering,  s      Vagaziòne   [  fvagamento»  difirazione] 

CÒ&YZdtttXh  yomumfi  fit;  fi*  wmterìngr  mcertainty,  irrefitutwn,  difiréiSion,  wéPtderp^. 

Vacilla'ntb,  adj.m.f,  [che  vacilla]      Vag«lla'jo,ì.jii.  [tintor  di  vagdlo] 
reeGf^t  ft^ggtf^*   OHtverifgt    mncertam»  a  din. 
VA  €•  hrefilute.  Vagklla'rb.  v.  VACitLA'RB»  and 

Vacilla'ee  [Rare  ambiguo,  dubiofo*  ali  ita  derìvarives. 

Vaca'ntb»  «4f.  [che  vaca]  iiMCAir*        infra  due]  io   be  msvenag,  irrefilmte,  or      VAOB'LLo«i.M^  [caldajada  tinsorì]^ 

Sedia  vacante»  s  vaumt  fie,  mmertai  whst  tt  do,  to  be  in  m  qmstuUrjt   djer's  vat. 

Vacante  [che  vaca*  die  accende]  attend-  to  mover,  Vagdk)  [caldajo  grande  univerlàie]  « 

img,  rmmJn^t   ^fyhg,   thot   sttendi   or      fVACiLLA'EE  [vagare,  andar  vagan-  Mat/iron,  «  ^«/ì  folk 
miUs.  do]  to  rombiti  io  go  «»  ond  down,  *  Vao  H  EOO  E  R  i'a,  i./.  ì 

Vaca'mxa.*./.  [vacazione]  vacotuii,  fVadllare  [non  iftarc  attento]  mt  to  Vaoubooiame'nto,  t.  m.  f  [il  vi- 
votomyt  on  emftj  J^oee  of  digìiity,  timo  ar  mitid  whot  ontfoyt,  to  look  obomt,  to  ttónk  gheggiare]  sdmratton,  odmtrtng^  olookimg 
Itìfort.  efpmtthtng  elfi.  witb  on  omorout  eje,  o  comting  o  womom» 

Vaca'rb  [rimanere  i  benefici  ecdefia-      fVacillare    [farneticare]    to  bt  Bght-  o  moking  love  to  ber. 
ftirì,  le  caridie,  o  altre  fimili  dignità  o  htoded,  to  ravt.  Vagheggi a'r E  [fare  all'amore,  flare 

ufficij,  fenza  poQeflbre]    to  bt  vscont  or      Vacillare  [non  ifiar  fermo]  io  reel,Jtag'  a  rimirare  fidamente  con  diletto  e  actcn^ 
WH^ljr.  ger,  totter,  waggk  or  jtggle*  zione  l'amaca]  to  odmhtt  tt  look  opìtk  od^ 

Vacare  [mancare»  finire]  tt  teofit  to  Vacilla'to,  odj,  wovermgt  irrefilmte,  miréthn  ondfleofiarttfonoferfirtthot  wt 
wid,  to  betmt  extin&,  mocertoin,  v.  VavUlire.  lotft,  tt  moke  bvt  tt  htr,  tt  cooert  o  me» 

Era  durato dnquantaouattroaimijpoin-      Vacxllita'»         1  [ambiguità, dub-  firefi, 
The  vacarono  iFrancefcbi»  fibr Prendi ibtfi      Vacillita'db»      Uiezza^   voùUo'      VAOnECQuCrOt  éug,  oémired,  v»  Ve' 
ceofid  to  rdgrt  fn  firn  ond  fiirty  jtort,      VACiLLiTA'TE,tJ.3  tim%  irrtfilntititt  gheggiare. 
Xb.  U.  o  wovering,  mncertétMty  or  ^uondorj.  Vagheggi ATo'RE>i.m.  [che  vagbeg- 

Vacire  [attendere»  dare  opera]  r«  ot-  Vacvazio'ne,  s.  f.  [votamento]fiM-  già]  on  odmirer.o  galont,o  fiorilo kvtrm 
Itndor  mmd  o  tbhig  or  bmjhtejs»  to  é^ly  cmatitn.  Vagheooiatri'ce,  ì.  /.    [che  va- 

onetfilftt  ìt.  Vaco'ita\  Vacvita'de,  Vacvita'-  gbeggia]  on  odmìrtr,  fiìe  that  aàmres  ond 

Vacire  [ripofarfi»  non  far  nulla]  tt  reftt  te,  /•  /•  [afiratto  di  vacuo]  vocmty,  emf-  mokei  love  to  one,  o  finet-heort,  o  mifirefi» 
to  ceofi  frtm  mu^t  work,  tintfi.  Vagheggiano,  <.  m.  [damerino]  o 

Vaca'to»  odj.  [finito»  mancato]  vo-      Vacuo,  «.  m.  [Io  fteflò  che  vacuiti]  beomy  o  goUontt  ofporìf. 
umt,  emptyt  V,  Viàtn,  véumty,  emptmefs.  Vaghe'tto,  «4^.  [din.  di  vago]  prcl" 

Vacazio'ke,  f./.  [il  vacare  nella  pri-      Non  fi  può  dare  ndla  natura  vacuo»  0^  hondfim»fint» 
vma  fignificazione]  voconty,  o  voidj^oce  o,  thertconnot  be  o  vacuum  m  motmt.  Vaghe'x-^a,  <•  f,  [defiderio,  voglit] 

digmty,  *      Vacuo,  «i^r*  [voto]  emfty^  ekGght»  pleofmre,  inclinoHm, 

Vacazióne  [mancanza]  dendfiy  death.  Altra  vaghezza  non  ho  che  della  cacciai 

Gllmperadbri  Italiani,  che  regnarono  V  A  D.  hmthtg  is  net  file  deSgbt. 

in  què  tempi,   appreflb  la  vacazion  de  EgU  pwnde  molta  vaghezza  di  (bdian» 

France(cfai,#M  emperonof  IxHjtwhtreigtted      Vad\re  [guadare]  tt  fird,  he  dtUgbti  very  meni  m  Jlndying,  In  Itvtt 

»fter  the  demifiefthe  French  kings.  Vado,  f.m.  [guado»  ftSSs  d'acque]  «   ttjhìty  very  rmuh. 

Vacazióne  [imermifibuie,  ripofb]  in-  ford.  Vaghézza  [bellezza  atta  a  farfi  v^^heg- 

termijjknt  refi,  g*""*  J  *  beonty^  o  ptat  beonty. 

Vacca»  /./.  [la  femmina  dd  befiiame  V  A  6*  Vaohi'ssimo,  luperU  [di  vag»]  tiery 

boccino]  o  to»,  hondfimt  chormimg. 

Vacche  [i  bachi  da  feta,  che  intriditi      VAOABONnA'RE[andarvagabondo,an-      Vaoilla'ntb,  Vaoilla'rs.  «•  Va* 
per  malattìa,  non  lavorano]  Jìlk'orormt,  dare  attorno  errando]  tt  rove,  tt  romble  aliante,  Vacillare. 
mho  by  Tome  dìfiemper  don't  ow*  or  fiin,     obont,  toftroU,  tt  gt  obtnt*  VaoxlX.azio'kb,   s.  /•  [il  vagiOare] 

Vacche  [quei  lividori,  o  macchie' che      Vagabonditi»   Vaoabondita'dk»  vociUatìmt  o  woveringt  hrefilntSm»  tmctr* 
vengono  alle  donne  nelle  coierie,  quando  Vaoabondita'tb,  <./.  [afhatto  dì  va-  totnty,  or  ^nondsry. 
Tengono  il  fuoco  fotto  la  gonnella  in  tem-  gabondo]  o  wonderi^g,  romhUng,  or  fini-      VAaiVA,s,f,  [guaim]  ojheéth, 
pò  di  verno]  rodd^Atts,  redfiorehet,       log  obomt.  Ì-Vagina  [peQeJ  s'tn.  Dante. 

Vacca  [donai  dtlobefia]  switn^s  Vaoabo'kdo»  «4f*  [die  vagabonda]  Vaglia,  i./ £vakvf]  aMAsr»  <Mnr^ik 
/hmnpet*  ftmMtig»  vog^MI^  rsmfHt^.  fiommfi,  hrovery, 

A  alt  a  Va«- 


v.AI  TAL  yvi« 

▼aolia^e  [(cevenre  ool  ngUo]  0  wftb  h$trts$lts,  km  sU  kt  vm^ 

^.  ^  VAL.,  QucfPerbt  vale  a  molte  infennid,  #JH^ 

tVagiiire  [rifiutare]  l»f«»fm»,  f«*-  ^  'ff^  i*  fl»d  fw  a  great  msny  difeafes, 

fpifii  U  Jlight  w  f(»nh  t9  mniervéitu  9r  fu       valbogiOi  *.».  [forza] /r/nr^A.  Fortuna  vaglia  ch'il  fàper  ooa  riovi. 

»lht  èjt  t9  màke  m  éKtwnt  rf.  Valb'rtBi  éiij,  m,f,  [che  vale  aflaì  'iis  hetter  am  tmce  •f  laU  fvrtmne^  tban  m 

Vagli a'to,  sdj.JtfinL  «^  fua  profe/Booe,  eccellente]  j^/lr»  «/r-  .^«w//  0/  mt^  fioU  hsvt  the  hefi  Irnck»  fif 

Vagliato'^b»  i.  ■».  [che  vaglia]  he  ver,  s^iifml,  higemniS,  exceUti.t%  Ué^ned.      tm§e  fétvmrs  fiois, 
thst  pfis.  Val^e  [pro^c]  mì^/,  fimXts»infi%-      Vedoido  che  je  hiOoghe  — r  -rlrri»!. 

Vagli ATv']iA>f./.  Ila  mondiglia* cfa^  mi,  krav,  9K^  ricorlb  .agJ'iw;aj[xni«  /^'*1  l^<ifj|Wr 

fi  cava  in  vagliarlo]  jpfiimgh  ihéU  whiA      V^lektemk'ittEij^.  rporfenatoen-  ««<«»  h^mU  mt  MibidrÉfmrfejJhéH 
isjffsedua,  »»  gagliardamente] /roiwil^,  H^arni/Jr,  /^«w,  -*     '^ 

Vaglio»  #.m.  [fifTimcnto  nato  da  ti-  ^^^vely,  um^itmfy,  St  vaglio^  ièrvida  in  ilpv»  00^ mi 

gliare]  m^^i^,  4  umSevi.  Valsntski'a,  f.  /.  [valoria]  hrmmy,  comuidi»  ifljsn  ftrve  jm  óaipw  rAi|r» 

Piiaar  nel  vaglio  {gì ptar  via  il  tempo]  vakmr,  comr^ti,  frév  cmméudmu,  ^^ 

totbnw  mm^  mt^s  tòm»  to  ffatd  mmV       Valenti  Ai  /./  [valore]  valmr^gàar      Valére  [meritare]  itiri^^FV* 

time  im  vain,  r^*'  kr^yeij.  Non  è  generofiu  il  dare  il  Tuo  avet«  9 

Vago,/. 91.  [amante»  innamorato]  s      Valencia [prodezxa]  frpmefi,  s  VéHmt  chi  non  lo  vale,  'tis  ms  imer»fity  »  kt^ 

gdUsmt,  s  J^rky  a  htMf,  ^d  mìihty  dèi  or  thÌM,  ém  acfldt,  fi«u  «m«'ì  memlth  mpm^d  man  tbat  dits  mt 

Vago,  adj.  [che  vaga»  errante]  wumUr-      Valbnti'ssimo>  luperl.  [di  yaknte]  dfferve  tu  w  it  ut  mwtky  •fit, 
tngyfir^Uing  ur  rsmUmg  akomt.  «^  atie»  clever,  tkiifml  vr  mgemtut  vrrj      Fterii  valere  [moCknur  la  iixa  Janane  b 

Srclla  vaga,  atUmtt.  brsvet  coméjgims,  tilumt  wfitmt,  fua  vinù J  tt  fSm  muTi  firngtb  t  .vkSM* 

Vago  [bnmolo,  defìdcrofo]  it/^Mf» rt-       ^^ Aisf! iìt^ì^, sdj,  m,f,  [y9kDai]4lklet  u  ht  redmtabU  w  fnwudaUi, 
vetmt,  lòv€r,  clever,  exctttgnt,  vaiUnt,  ctmdff^mst  kraj^t.      E'  un  Rè  che  fi  fa  val^^e  .da  (ùoi  vie ì* 

Sarà  vago  di  (àpere  chi  egli  è,  I/hmld      *Valentrbm£'htb,  sdv.   [valente-  m»  heh  a  è^  mèt  is  firmidMàtà  Midi 
èe  dtjtr^tu  io  knnf,  or  I  wtUd  /ìm  kmw  mente]  firemutmjly,  vstiantlji  nmré^mfy,  ndghkmrs, 

9h§  bé  it,  brsveiy.  Un  huomo  ohe  s'è  facto  wlece  ptr  la 

Egli  è  molto  vago  della  caccia»  it  de-      *^Valbktri'a#  s,f.  [v^leotia]  ^idun,  faa  virtù,  a  man  wbo  was  efieemedfrhù 
llghts  very  mmch  in  hmnting,  umaj^Cy  k^averj,  .    wtne. 

Chi  è  vago  di  ricchetse  fi  rende  infìe-      *Valentri'<mmo*  fuperl.  [lU  ?alen-      Egli  fi  fa  ben  iPtlve  «ella  Tua  carica,Ar 
lice  anche  nel  poflèderle,  svAf  it  ctvetmt  ere]  mtfft  Jnra»e$  (Mtrétgùms  %  flmU  v /va^  ^^  et  money  of  hit  pifi. 
rfritkest  is  mùJereàU  even  in  tkepojfeffim  i'^f-  Far  yikre,  u  JVftMie,  t»  jKtfVf  xktjejt 

•firn.  Valentuomo»  o  Valbwt'bu'amd,  of. 

Son  Dioico  vago  di  valenf  buomiai,  /  '•"*•  [huomo  di  garbo]  a  valiant  man*  a      Far  valere  iiiUedajiao},  umfmum^t 
éun  a  kver  0/  Usrned  ment  l  hvt  U  uur  "Mn  •/  kmt9trr,jt  msn  of  (9m^e,MH'k0nefi  wuney,  t»  tmrn'H  f  s  pmny. 
verfe  with  men  tf  learning.  man.  Egli  h  valere  otfel  che  fiu  kt  moka  <Ar 

Vago  [graùolo,  leggiadro]  fne,  band*      Valb'nxa*  «./.  [virtù,  valore]  ver-  hfi  of  hit  kmmkjjg^. 
firn,  ktataifmi,  tm>  meritt  deferta  v^lmr^  cmrage.  Valer  idi  nK;glJo  £miglcaiar  le  fìiexQOr 

Um  vaga  donna,  m  fine  hmtifitl  «m-      Valbbb  [refièr  di  prezzo,  coifianQ  Ji  dizioni]  fé  hetter  «ne^s  feff. 

msn.  htmorth.  vLagual  «oogÌMazione.fii  .rcpperra^fè- 

Vago,  sdv,  [vagamente]  fiitefy,  hmtd-  ,  Queflo  libro  vale  uno  (cudo>  thit  hnh  grcumentei  per  akun  (èguace^^<oi«i»>- 

fimfyi  J^amfy.  M  99rth  a  ermm,  xatì»  afdfodofipnf  vakr  3i  m^j»»  wiidh^ 

Oratore  è  colui»  che  (òpra  ogni  coft      Se  le  femmine  foflèro  dVgemo,  die  emfitratitn  mas  dtfiovered  iy^ime  jfjk^ 

propofla  può  dire  vagOie  adorno,  an  wd-  non  wrebooo  un  denfjOi  if  mmm  were  tanàhuunuirthmhbig  tp.heturJmMfty  iu 

UTi  it  me  wèe  con  uih  fine  and  etegaittfy  «/  filver,  tbey  wanldtms  he  worth  agr^at*         Valer  di  meglio  [t«nìariQi(^li^j.(9 «a» 

«^  any  CmbjeS  wbiih  it  frtfùjfed  f  itim,        Val^e  favcr  valore,  efièr  valente]  «i  b*  tu  aMtter.auatmi. 

Vaou  ccio,  4^'.  [dim.  di  vago]  fretty  mrtk,  ro  he  gnd.  Vakrfi  d'una  cùk  {(ènririene]  t$  mah 

kéndfim  tir  fino.  Quella  fpada  v|l  benla vote,  tkitfitftd  Mfejffa  thìng,  u  e[ftar,imfky  ir. 

it  at  ^étd  atymrt,  VaJe/fi  della   ragione,    to  mske  wfi  ef 

VAL  ^  Egl>  vale  dieci  mila  icudi  all'anaa»  he  najm. 

it  uarth  ten  th^nfand  crowns  ayear.  Si  vaglia  di  me  in  tUCCO  cib-^he^pOClÒ 

Vaja'itO)  I.  w.  [rpctie  d'uva]  .a  hmd      Miflùno  fa  quel  che  yHe»i»h»dy  hfoms  fèrvirla,  moke  nfiofme,  «r.fW^  me  «p 
efgtfìpei.  htm  mmth  ^  it  we/rth»  mty  thing  tkat  JtanJe  .finMeatUite  ^fm» 

Vaiano  [il  vino  fatto  bell'ava  detta  va-      Non  vai  niente,  'tit  goodfir  mriSny*         Valé^e  [fignificare,  ^catuniùfi  di  coup 
jano]  the  mne  wtétde  ef  the grapet  udied      Tu  non  fai  di  >quel  ch'io  vaglia,, 7M1  cecti.o  di.pvoleJJfl^a^jjj^ 
Vajano.  ^"''  ^«0»  ^héit  1  am  eapahie  tff»ym  dm't      Digiunare  vale  a  joìre  ^non  mai^iare  ^ 

Vaj  a'to,  ndj,  [dd  color  dd  V4Jo]  gr^.  hnomvhnt  I  (aft  de.  J»n  bere»  .^  fyfi  /kf^fif'  «wf  to  .eat  .and 

P^o  vajato,  gr/^  c/ir^.  Niuao  era  nd  paefe  che  valefiéltti»  mi  to  drink. 

Vajb'zia,/./;  [ncf«ggiamcmo}M^dh-  there  »at  mi  Mother  in  the  conntnj  thai       Valére,  t.  m.  [il  valTente]  vaine,  worth, 
4Pf^.  eonid  come  «p  to  him.  jDofipgli  il  valere  di  dieci  mila  fiorin 

Vainiglia,  i,f.  [baccellorco  odoro(&  Valere  [bafhre]  /•  ht  enomih,  to  om,  to  jd!orot  tra  indanaù»  e/m  giojdli,  he  oave 
d'un  frutice  dell'  indie  oecideatali]  ^  cod  it  ^le.  kim  the  vaine  fftettMmfmd^int  ofgoid 

éfa  tertain  finta  that  fintUt  .meii»  and  4t      Turce  le  periùafioni  del  mondo 'jK>n  ta  mw^  anàjmedi. 
aMvr/ /r«m  India.  varrcbbtfp  a  fmovevlo  dal  Tuo  prfjponi-      yAL£ftiA.iUa^4/£lbctt  ^'érVa]  jw- 

Vajo, #^'*  [che  nereggia»  ed*  è  prò-  menco,  ali  tìee  perfmafiont  in  the   mnJd  imantgreat  fct^makid  ^hypcat-herh). 
prio  delle  micce,  quando  vengono  a  m»-  tootdd  not  be  emngh  to  remove  him  frcm      ^Valetu'db,  ^aletwpinEi   t.fi 
turiate]  bUhiJh.  hit  refointion.  [iànifàj  valeMetde,  ^^ood  fiate  0/  ktéith. 

Vajo>  /.  m.  [animale  fimtle  allo  fòofac-  Le  nodre  ferie  non  vagliono  a  refiftere  VALE'voLE.^d;.»»./.  [giovevole,  utile» 
lolo,  col  doflb  di  color  bigio,  e  la  pancia  agli  nemid,  «mt /«rw  nrt  net  fitffdem  to  profittevole]  good,  e^nl».MMàiakli*^Jtfit' 
>ianca}  iray-minìvery  very  in  heuddry,      w^  the  eHemiet,  dhie. 

Vajo  [la  pdle  ddla  pancia  dd  vajoj  the      Valére  [giovire,    elTer  di  profitto]  4k      Vauca'^lb,  ^^.  m.f.  |jche  ii  ptio 


iM»  •/  the  'ray-miniver.  frtfit»  advant^  ^  ^éùi,  to  do  or  htg^d.  ydiaie]  j^jOlahktjMdahii,  aèdi  jtoM  ht 

Vajola'to,  adj,  [divenutt)  vajo]i/«*"      Che  vale  ad  upo  aver  Ficch«Me  (è  jk»  p^tdoyer, 

ki/h,  òac  ùtTve,  mhai  mli  Ji  éidfuanuu^  .(0  ^       VALU;A>aift.rpal&i«rQCUUW«^^ 

Vajuolo,  t,  m,  [boUe  roorbofe»  die  man  to  have  richet,  if  he  don'i  maSé^ft  ef  io  paff  omr»  Jta  -fixd* 

^tengono  alla  p«llej  the  fmaU  pott.  thtm.  Valicare  un  jmosbc^  ^^^  M  -^^  ' 

Va  óolo  [malattia  che  viene  a' pippiooì      Cercò  di  placado  ooUe  preghiere,  jna  mountain. 

ddl'  occhio]  a  difiafi  in  tht  ^idgttn'i  eyet.  nulla  valfe,  ht  tndunftmed  te  efpeafe  hm      Valicare  un  fiume,  te  fird  s  nver* 

VaUcò 


VAt  VAN  VAW 

Tal'icò  per  mare  d'Ingbilcem  in  Tona»     ^ai^oramb-nto,  #.  m,   ftfViSort-      VAirAOLoRiofAMs'iri'gff  éi0,  [ooffl 
4«  wnir  *7/*i  j=r««'En|lei»d  #•  Italy.         mento]  a  ftrengthttùngi  fvrtifytmt  sffirm'  fanagbria]  yùm^^UfrUmftj* 

f  Valicare  rpaflàre»  parlando  ii  cempoj  «f^  or  comfirmimg»  Vakaolorios»!  4N9.  [che  ha  vaoi* 

«  4'eta]  !•  péfu  Valo  re,  /.  m.  [prezso»  viitici»  (bnt-  gloria]  v«o«  fUiam,  fmU  «f  «»Im  WM7. 

Non  valica  ne  di  n'ora  che  non  lo  y*  ma  del  valere]  vmlmi  mrtbifrkt,  VAKA»n'NTX>4nfcf.  [ood  y9Ém]véAH 

da.  he  féfftsneither  a  dsymtr  mbtmmtk-      Vn  aneUo  di  gran  valore,  mrhgrf^  fyifipU/hfy. 
-«mi  fymt^  him.  g^^  tW«r.  Vanam^ce  [Ctaxz  profitto]  VMnfjt  «• 

H»  vt£eato  i  ieflaai'aiiii»^  limfél^     f  Valore  [virtò,  prodezza}  vdm^  nm*'  vtJit,  metMifi  tmfftfitéélf. 
tkstfmr»  •/  ^*  rsgiifttmtmtfh  hsverj,  Vana'rb  [van^ìarej  i»  éhtft  <•  r«v^ 

Valica'to,  adj,  fAfltfmduL  Vai.orìa,  ì./  [vabre>  prodeaia]«i^  /•  tslk  idle. 

Va^oavo'ra»  /.  *.  Lc*>*  valica]  A#  w/e,  hénery*  véUmr,  VAKEOdfiAMft'iiTOif.iif;  [il  vtD^ggn- 

4A4r  Mj(7<f  €¥^f9Nbm  VALORoeAMs'irrB»  iufo.  [con  valore]  re]  i<*ri9rt  exttétp^mtta, 

tVtlMaiof^tM  conaDdamenie  di  Dib»  vwMmmtlj, /hmfyj  cMVéu^M^,  brmvefy.  V an ego i ante,  adj.  m.  /.  [chfl  TI' 

il  trsfiJirrpr  ef  tHtmmumémeMi$  tfGmU      Valorosx'cjimo»  luperl.[di  valoroib]  negpa]  àoHng,  rmfhg, 

V a'i/H»o>  i.'  nf'  faparauraf  paflò»  per  lo  vtrj  vsBsm,  krsvi,  Jh$Ut  cvmétgioms.  Vaneggiare  [dire  o  Ht  GoXé  vaiKk  o  dt^ 

qual  fi  valica  e  pam]  s  f^fpfiii  a  /ard^         Valoro'so»  mdj,  [che  ha  valore»  prode]  fanciulli,  pargoleggiare»   bamboleggtart]  - 

V&lico  [ilrumemo  di  Legno,  o  ùaùìe-  VétUàmt,  flmn,  ir099^  fmrsgUm.  f  rmfe,  t§  dotéy  téiàtkidU,  ^ 

par  cof^eieo  filarla  raca}#'^lnnò<g«Mi/>      Valsb'nte»  o  Valekte,  !•  m.  [va-       Parli  ca  da  dovero,  o  pur  wieggl?  A< 
jj  fàfnélcf  lore»  equivalente]  vstmt,  mirthi  pria,  e^ni-  ym  fiegk  in  e^mefii  9t  do  ytt  fLy  ti» fi» 

Valido,  sdj.  [gagllaWoy  podevoTo]  védmt.  tnthmef  Paft.  fido. 

finmg»  Imfijy  roht^i  Gl'Italiani  mandano  della  Teo  in  In-      Vaftefgiire  [eflef  volo]  U  hi  emptf. 

Vakdo    [  j«gtCÌmo]  vsBd^  Mm$kmikk,  ghilcerray  e  del  vaMìmtenecompraiiOjpan-      Nel  dritto  mezzo  del  campo  malign»^ 
éone  in  dme  finn,-  nit  the  IcaKant/è»4<  their  /Ok  imtt  Eng-   vaneggia  un  pozzo,  jnfi  m  the  ndddk  •/ 

VAi^i'oiAy  i./f  [  0*^  <Ii  <=>^  P^  land,  and  omt  0/  tht  money  thij  bm^tMi,     the  ftfiférom  fièli  there  ti  a  weU,  Dante. 
4iia4i  trafi^tar  arm  in  viaggio}  dUkf      ValTente  [la  fbmma  della  valuta»  a  che      Vane'llo,  s.m.  [fpezie  d^xalto]  s* 
àéHM  Pw9  numtiti  afcende  la  facakà  d'uno]  ^«/r,  y?MÌh.  lapfnng,  s  tripe. 

Encrarein  valigia  [adirarfi]r««4ilvpip»      EgB  ha  dieci  mila  feudi  di  valfente,      Vane'zza,  i./.  rvanicà]  vmoityt  mm- 
^«r  in  the  ntff,  I0  he  anrry.  hehatam  efiéU  tf  ten  thmfmd  crtmtn*        ntfi,  vMÌn-ilafj$  ptiM,  ftefmptnm. 

Valici A'^oyf*  ^*  rfacitor  di  vali^]      Lafcio  loro  di  valfente  quindici  mila      Vanga,  /•/.  [ftrumepto,  di  ferro»  còv 
^tfwAc^makfTi  a-Mit-iéigHmùér.  fiorrin>  h<  leti  thmm  s  mstter  affiftée»  manico  di  lefno,  fimile (alia  pala»  per  k- 

VAi#iME<irTO^*m»[valofC»  virtù]  tw->  thomfgmd  ftormt.  vorar  la  terra]  sfp4uk  or  msttoch. 

Ime,  werth,  pritté  Suppofio,  ch'io  abbia  il  valfente  dì  due      Andare  a  vinga  [trovare  il  terreno  n- 

Valivii^^Mo  [bfavirl]   vtdoan   am^e,  mib  lire  fterìine,yi9f«fir7/^MdUk  varr^'cile  a  lavorarfi  coib  vanga]   u  fiU  th§ 
flomtnefs,  bravery,  tm  thomfémd  pomods,  grémdft  f  he  Mfged  wkh  the  fp^* 

VAiA*AMt% i.m,  [imervaUok  disianza      Valuta,  o  Valsv'ta,  f./.   [valfen-      Quefto  terreno  va  a  vanga  per  ecco*' 
era  molte  vaHì  1  MtimtérvéMf  adiftmu§h$*  te/ prezzo]  véiùu,  pria,  werth,  ìeroMfthis  gramnd  is  eteeeliemtfy  good  to  A, 

««Mt  i»v  tumr.   .  Un  diamante  di  gran  valuta  r  ^  lAf-       ^^Andare  a  vanga  [trovar  nei lità  in  CM 

Valla'rb  [circondar  con  MB  o  aiortr  mtmd  ef  é  grest  valme  or  ptUe,  che  fi  fia]  to  find  a  thing  eéfy  to  he  dern* 

ripaH  oUoggiaaMectcPelcrciti  o  muraglie]      Valuta'rb  [dar  la  vahiu»  fltmare]*     Beato  voi,  che  ogni  cofa  vi  va  a  va»*^ 
ié  %kfk§   M  trwmeh  ékom^   or  intvemk,  U  to  frixe,  efiimomee,  v^iite,  er  rste,  ga>  hsppy  yem  ihé$  every  thing  fnht  •%  ar 

fmce  or  fiuify.  V Ai^vr at o, sdj.  fritud,  eJismdtedfVÈf  Sbrives, 

Vaxji^'tai  8,  fé  [tuttir  lo  fpaào  della  Imd.  VAifOA|v'oLRt  t.f,  [fpezie  di  fCie^ 

valle  Ó4  un  capo  all'  akro}  sii  the  ^me      Valvto»  sdj,  [da  vtlefe]r£uftl/apirrA^  pefcare]  s  dn^-net, 
woldAh hetwern-tf^  vailiu  frem  om  tnà  v.  Vakra*  Vanoa'rb   [lavorar  la  terra  ron  viiK 

Èo  the  other.  €>]  ^«  ^V  ^  hreétthipétuUtolth  sfisM,^ 

Vallato  [riparo  di  fòflb]   et  trernch^s  V  A  M.  VAnoa'ta,  /./.    [terreo  vangato]  s 

Jaue.  difeed  growfdi 

Vallato,  sdj.  fenctd,  waUed,  intrenehed»     VAì»fK,Sif,  [vapore^  e  ardore  ch'efce      vangiéa  [tolpo  di  vinit]  s  èkm  wèàp- 
€iàompmJl^d%  femced.  da  gran  fiamma]  )?4M9f,i/ME«.-  s  (^sde, 

^ Vallito  [abteocko] vmlidt  mthettekh*      ^ Vianpa  [ardore]  amonm fi^am,  Aw»      Vaito a'to*  sì^.  ^^ wltks  fpsiL 
ehmein  dmef^emt  pàgim,  dejhe,  Vanoato're> /.«t  [the  vaga]  4*4**' 

Valle,  i./r[qudlo-fpa»rdi  terreno»      VAifrEOGiA'NTB*^^'.  m,/.[chevam-  i^n^. 
<iifè*ranchittfa  era  «  monti]  vmUeyi  s  M-  pe^gia]  hrìght,  gBflerhg^  fiiàt^i  htéoùng.      Vano  k'lIo,  «.h».  [van^lo]  tht  gef^ 
loto  place  or /pace  of  ground  fmrommded  with      l  vampeggianti  raggi,rÀ«  Ustiing  hesmt  -     Vanq-eli'ita»'  /.  m  [(critmr  dei  vaa» 
Aiils,  ef  the  firn.  gelo]  an  evangeUfi,   eir  penmsé  ef  thè 

VAXLmUftf./.   [vallata]  thsà  helìom      VàmpeOOIa'r*   [render  vampa]    ti  gofpiL 
/^r«f  gjtmtad  finreemded'hy  kUU%frtm  hbaie*  or  flaflì,  tohi  tu  sfientt,  VAIrotlnt«A^R%.fpMiieare  11  vange^ 

emé  end  to  the  other^  m  ^mUofé  f  Vampmiire  [rifj^lendere]  tegUfier,  lo»  o  predicare  femplicemenee]  tofruÈ0 

V A LL e'tt A« <•/»  [diin.^  vaMé] s- Mt-  a 'fiina  to  he  hright,  thèii/ptl,  ti  frtsehì- 

tU'àuUèy.      .  t Vampeggiare  [arder  di  collera]    te-    I^koc'lo»  i. i**.'  [(criffura  d4  teAH 

VAi.L«VrTQi>  e,  HK  [finoes^pagj^eMo]  m  fétte  amd  fret,  te  rave,  te  r^^e,  te  he  iti  a  drénto  nuovo»  «wré*  fon  rtccéXte  le  azìMif 
9Ék$,  M  fermem,  Mfétgti  violent  pnf^em:  e  le  predicazioni  di  Gieft'  Cfiflo]  tht^ 

Valletto  di  camera,  a  vaìetdtthmnkré.'    '  V auto, t.m,  [lampo]  B^hihib^,  sjUfh  j^ek 

VAtitunfLiUi,  #.  /•  [disi,  di  v^}  a  •/  Hghtnùtg.  Dire  il  vannlo  di  Sin  Giovatila  [dfrtf 

little  vmUey^  Camminar  come  un  vampo  [molto  (oe-  la  verMfl  f»  ^tà  the  truth, 

y ALi^ico so,  mIj,  [pien  di  valli} /«Jlf  diiameiiee]  to  walk  very  fa/l,  or  stfjffist      Vangile,    t.  nn  [qael  ferro»  che 4 
rf^vnlBet,  én  arrow,  meCBtliti  manlico  déHavangji»  fid  quale  il 

Vallo»  #.  m..  [AeceaBOr  -  ballìon»]  ^     Si*  mofllè  contro*!  nemico  come  onlam-  concK&òo  pofii  il  piede»  e  aggrava'  tA 
heffUettiétéàt^toenAt,  ph" hen^hedofeu  the  enemler,  vanga,  per prolbnonia  ben  nel  telrreiio] 

Va:zAoirx'ccioM.*iip;[v«llMi»grand»}  s  HtOikt  ef  iVm  filted  to  the  hémdh  if^é 

4t4éHgi  tmlk^.  VAN.  fpsde,  whereupen  the  Sggtr  pmtt  hhfié^$ 

Vallona'ta,  /./.  [vatea}  MVtUitpi^  te  tkrt^  tht^sde  te  the  gytmd. 

vnk»éàki  em  hmmmafK^^Mty.'  Vàkaolt>'ria>  #./.  [drfderro»  dìfbr-      VAnova'rdia,  t.f  {qoClhi  parte  ddi^ 

V4Ei.noinB«'juz.O)  t^tm  [dtatt^  vglkK-dioaio  di  gloria]  vsim-jfiry^  vamty*f*ide.  efército»  che  fia  nd  luogo  Balenare]  ««► 
a4  sMttit  vmyi^er^UiiUf  VAini<ii.o«iA'Bnrentrarein  vattig^  gjamd, 

Vallo'm!. t. m  [valle pmàiìs iR^r  ria]  fhrMer  hosfi efsHddgi  la  vMeti»      VAUtAVrÉ»  d§,  [niiìiìlllnQ  nl»> 
VéS^tirddk,  te Uftmeff  t9tmk$  sffakiiBtt^B^t  ò^,  detk^. 

a  frUt  9riltey  imit,  Attatt  9> 


V  A  »  V  A  N 

▼Amiit  [fTamir.  rnrire]  #•  «M^fe     l>tnoafg|ìo£fifpcrìaf«, migliore] mmcÌ 


inij  tWMl.  fiwfO'.                                     VANTAOIÒNE>0^'ANTAZldllB,f./.V  VAPORATILO.  J^f.  [vaporevolef   Tt» 

iiia^noro,burio(ò]  véàn^fflr      Vantame'nto»  /»in.                         f  ponbilc]  evsftrstivtt  krunku^  w JUmf 

f,  ^roiu/.  vém-glwrìvtii.                 [il  vancarii]  ^  héffiiwg,  gUryò^t  ^rsg^iig  mg  mT,  t*iftrtf.. 

(no  vanoi  a  vmm  filf-cmuiited  «r  vmfmint.  ^  lì  rni  lìVo.  ir/f  fpjÉwiirjdL 


VAiri'sxiMot   lupeiL  [dì  tìboJ  W17      Trovo  queOo  vino  da  Timaggio»  7  ift* 
VémttfntmUmtfatirJh.  ,        fAw  «^  mmchketter.  VAPo»a'bil«,  ^alf.  ml/.  fttfff  t  fVl- 

Va'nita'»  Vanita'ds*   Vamita  tb.      Di  vaoofgio  [oltre  a  ciò]  hefidit,         parare]  -^ f-fffi%-  JmJkmhnk 

s.f.  [afiratto  di  vano]  vémity^  vmm^brp      Ho  olti«  ra^nooi  da.  vantarlo  da  noo  mmif  VMfmrs» 

fide.  Mo,  htfidtst  T  bévé  thtr  tu^  wkj  l      Vapora'bilita\    Vapo«abii.ita-  • 

Vanito'*©,  éà^.  rfaao.  borìoio,  vi-  fimdd  mnàtit.  ds,  VAPo&ABiUTArTBi  t^f,  [ dbacs»  fi 

naKlonoTo j  «aàn  /i«^  Am^^»  prMi«>      Vaodifl^io  [corollario]  cm^énj^  s  cm-  vaporibile]  V4ifnstimh  s  fimSag,  jMf  ^ 
vdn-gìfirL^t,  fi^memu  érawn  Jrmm  fime  ibù^  éànsij  Véfms  wfmms. 

Vanni,  i.».  [voce  poetica,  e  non  fi  ^nved  «r  demmfirétted,  Vapora'lb.  idj.  [di  vapore]  mtàm* 

trova,  fé  non  nel  plurale]  the  fiéOkert  ef     VAJiTAOGiojAMB'NTB,AÌv.[coovan-  «u»  yetmgimr  te  rrJnfìtfMfmu    ^^ 
tht  mmgt,  ^  .,  ta£gio]  étdvsnU^imfy^fnfitéhfytte  theke^      Vapora%tb,  i^.  [che  ha vapoie]  #-. 

Vanno,  ì.w.  [linimento  da  nettare  il  aàvmnage,  véferMmg^  that  evsfmius, 

grano  igufciaio]  /a»,  a  «wMmmi^  /«ii  «r      VAKTAOoio'so,«4f- [chi  vuol  pia  van-      f  Vaporìbce  fanehiìte]  kneMe^. 
BUM.  ^  tajtgi  che  non  conviene]  whe  ftàte  dméjt      Vaporabb  [auiìdar  vapore]  ft 

VAMo>i«4f'.  [voco»  che  non  comiene  in  hh  advontége^  greetfy^  '-««'»  teemefi.  feirsu, 

le  cofa  alcuna]  twini,  twpj. 

Vano.[vai 
^  hémghtyt 

Unhoomovano,  a  vmm  [elf-cenuttei  w  vmfming.  Vapora  to,«i^. 

mm.  Vanta'rb,  e  Vanta'rsi   fgloriarfi»      VA»oRAUo'NB,<.//lilvaporire]< 

Parole  vane,  vmm  frivhms  tmds.  pregiarfi.  darfi  vanto]  te  kosfi,  kragt  ghry  ferstim,  s  hestbhu  mr  JTfiwfai  «ir. 

.:Beni  vanì  [doè  cadachi]  frdl  énà  p#-  «r  vjpMa%  Vaporb.  s.m,  [funamo  acquea  caldot 

yìfi^ìe gMds»  Vantirfi  [prometter  di  felte  fretmd  f  e nonido  tiraiD  dal  calor  del  iole  ad  alto. 

In  vano  [inutilmente]  imm^,  i»  vsim,  de  a  thimg,  te  wuUrtédte  te  da  it,  ove  fi  ooQgela  o  fi  rìfislve]  v^pemr,  s  ««-  • 

U  me  fmrffe.  Fornico  avrà  queUo,di  che vancito t'era,  ttfy.tìekédéftime  rsifed  mfbytbe  heM  e€  the 

Vano,  f.M.  [U  ptrte  vota,  il  voto]  m  he  hsd  dene  wehsi  he  hsd  muUrteek  r»  de..fim, 

§mfty  pisce,  !,'   —  ,  ^    ^      -         ******  ^  ▼»«*  ">*«  *  «»  ^tpor  di  fummo» 

Vano  [intt^U    a  MciMrji  p^erfimmt      Vantare  [efaltare,  ma|nìificare,darvan-  che  poco  dura  e  tofio  fpapoòe,  eeer  Ufi  is- 
thimg,  to]  te  crytiùt  te  cemmemd,  prmife>  erextell.  Hhe  a  vàfereeu  fimesk  tkst  U0s  a  iMt 

Vantaogia'rb  [fuperare»  avanxare]      Se  è  coG  bella  come  voi  la  vantate,  hi-  tehUe,  émdfeem  vmmijhei  smsy^ 
iefmrpafsy  exaii er  excerd.  (bgna  certo  ch'eUa  fia  un'angela,  èfjhe  it      Vaporb  [umore]  Amnwt,  BwjjfTf,  ir 

Vanta^iÀre  [migliorare]  tehettirtsag'  ss  hsndfim  ms  jem  féj,  /he  mm^  medi  hejmice. 
mmt  er  uureafe,  ém^éoegeL  Vapor B'voL-BvAijr.  «./.  [vaponhile] 

Vantaggiare  [rifparmiare]  u  fevtf  te      Vantato,  sdj.  heéfitdt  htégged^   v,  vefeneu,  fidi  ef  wfemt, 
fitrt.  Vantare.  VApoRo«BVro,4i4r.  [alquanto  vapo** 

Vantagoxa'to,  0dj.  fmrpalfed,  aecet-      Vandico  [hmoCo,  rinomato]  erytd  wft  rofo]  femuaehst  vsperetu. 
ita,  exceeded,  v:*  Vantaggiare.  cemmemdedy  fmmemst  remwmd,  Vaporo'ixt a  t  VAPORof  ita'db»  Va-  • 

Vancs^^to  [etteUeoteJ  eiueliemt,  vtry      VANTATo'RE>ij«.[che  fi  vanta]  a  hes'  voRoaiTA^TB»  r»/. .  [^aftratto  ^  vapore] 
^eed,  fii^t  A  hrmggmdechieJi  a  vmferemi  ^rnsUty. 

Vantaggiato  [dov'niolb]  rkh,  wemJtiy.        Vantatri'cr,  t.f.   [che  fi  vanta]  s      Va  fono  ft  sdj.  [plen  di  vapori]  «*< 

Veflimento  vanoggiaco  [che  pende  più  hesjier,  s  vmm  «mm».  peremt,  fitti  ef  VMpMtrr . 

B^doviiioTo,    che  nello  fcarfo]  avery      Lingua   vantatrice,  et  vaim,   tédkMìve      ^APnx.ABiMiB,/./*[gafiigo]  ek^l^ 
ié&^  er  Wide  fmt  ef  tleasht.  temgme,  atemt,  fmm^hmtemtt  fcemrge, 

Vanta'ogio, s. m.  fil ibprappiù,quel-      Vantb'vole,  s^.  [di  vanto]  hesfUmgt 
lo,  die  l'ha  di  più  degli  altri J  sdvém-  hraggim^^  hamghty,  ftcUlh,  V  A  R«. 

$^i9  frer^étive,   kemefit,   imter^,  frefUi      FaroTe  vantevoli,  vmm  idle  merde, 
hememr.  Vanto, /.m.  [il  vantarfi,  vantameli-     Varare  [tirar  di  terra  in  aoqoB  lo* 

Ciò  Ari  di  voftro  vyntaggiot  ihit, mll  to]sheétfiii^*hà^img, gler^^  vsfmrhmr,  navi]  teimch»  te Imttksfl^ 
èe  fit  yetir  édvéPtté^e,  Mi  do  vanto,  che  fé  vi  tolfi  fiaio,  h      Va r e a'rb  [valicare] /«p^ever,  r»g»« 

La  gente  dd  re  prefe  lo  vantaggio  dd  colà  (àrebe  dau  altrimente,   /  djre  fey  keyemd,  te  tmvj  wvtr% te  ceiever, 
^lordine  étì  neaùco,  the  kù^'tmrny  ìwt-  thst  if  I  hadheem  there$  the  afeir  hsd  mei      Varcare  un  monte,  te  féifievers  meemtt- 
freved  the  sdvéettsigt  whiifi  the  ememy  «mi  gene  fé,  tmm, 

imdiferder,  Sarefli  veramente  da  riputtf  valoroTo      Varcare  un  fiume»  r»y*ri  a  mwr. 

Parlare  in  vantaggio  di  qualcheduno,  /•  Te  un  t^  vanto  adempia,  yem  emght  te  he      Vaicare-il  mare,  te  gè  »ver  the  fou 
^eék  te  entTt  édetmuag^^f  give sgwi  che-  ieeU  mpm  as  a  mutm  ef  eemrege,   if  yem       Varcare  da  un  luogo  io  un  akxo>  tege. 
luéfer  ef  Aòn,  Jhe*tid  Perfirm  vhmt  yem jretemd  te  de,       fimt  eme  fime  te  mtether, 

Rifjuto  maggior  vantaggio  vìncer  me      Barn  vanio  [vantarfi]  te  he^ffì,  hrd^  er      Varcato,  ét£,  psf^  mnet. 
flcficHdic  fiiperar  il  nimico,     I tlumk  it  glery.  Varco,  «.«.  [valioo)  pagete,  firdi 

mthgresm  vìGery  te  mts^  myfeifthmt      Dare  il  vanto  [dare  la  prefereaia]  /•      Vaaia'bilc, ^idj.  me-,  f,  {mutabile,  ii 


te  everceme  mt]  emémjf  gìve  the  preferenie'ar  the  sdv/emtéige,  BslbMt^vsriahieJml^tiAmieitiemtthmtgt^ 

Cercare  il  hio  vantaggio,  te  wimd  mu^t      Per  ia  bellezza,  bilbgna  darne  il  vanto  Me»  meemfiémt, 
emt  intertfi  er  prtfit,  alle  donne  inglefi,    ene  emght  te  give  the      Vari am b'ntb,  aì^  [in  maniere  di- 

Trarre  del  vantaggio  d'una  cofi,  te  resp-  freftremte  te  the  Engliih  «wmni  fer  htstity,  verfe,  diverlàmente]  variemffy»  diverfeìy%x 
àhe  hemefit  fmm  a  thimg.  Vanto  [lode,  gloria,  pilaaa]  frmftfgtefyt  dJ^tretaìy», 

Far  vantaggio  [gratificare]  te  patìfy^  te  hememr,  Variame'nto,  s,  i».  [il  variare]  veh" 

gjhe  er  heftem  hyeemy  ef  sdvmitage,  Vedendofi.£ra  tutte  dar  il  vanto,  yrcfRtg  riatiem%  chm^e^  siter éttiem.. 

Eflèr  o  fiare  a  vantaggio  [eflèr  o  fiare  ^  fiif  hememred  er  frsiftd  sheve  éU  the      Vari a'ntb,  sdj,  m.  fi  [difièreotek  di- 
a)  di  iopra]  $e  he  fmferieir  er  mhve  eme,  ^ffi,  verlb]  tr^rinr,  vsrishiet  dgfertmtt  maEh, 

U  hsve  the  hetter  ef  Ann,  Vanto  [vantaggio]  mhsmtéige»  Vari a'rb  [mutare]  te  vmy^  te  dima^* 

Di  gran  vantaggio,  di  (anco  vantaggio      Va'nvbra,  ex,  A  vanvbra,  adv.  [a  jfy,  te  ebmtge  ìp  siter, 
£otcimamem»]  very  tteilt  emtremmly  M.    c^o,  com'  tUa  vieoa]  st  rsndemt,  wefiìif»      Sempre  noo  può  lliiMmo  iw  dbo»  wofÈt 

Vna  fàetta  comperarono,  e  quella  (ègre-  ^nttmfiderstefy.  talvolta  jdcfidera  di  variare,  a  «M^oMPir 

lameote  armarono  di  gran  vantafpo,  they      Fmt  una  cofa  a  vanvcn»  te  des  shiaig  est  shesyt  thefsimshimgt  hmfèmttimu  A»* 
*HMAf  sm  arrem^  md  fiattlyftttd  it  vtry  aT  rmtdemt  er  tajhly,  wmtt  le  ffciy» 

mtA    Bòcc  Tifitt  t  vaovctif  te  flmt  et  rmim. 

1  ^^     .  f arHM 


V  A  S  tJBB  UCC 

VtAkrt  [tS&t  differente]  u  difif  ff  U     VaTelltme  d'oro  o  d^ugeneot  pUu,  {01      ^n  obbrìaoo,  f.  «•   m  érmàm  mMt>  m 
SJftrmt^  w  mnWte,  tovsry,  vt  filvir  pUtt,  drumkenfih  m  drunkarét  a  fmàdlt-tapt  s  , 

Ledoiuie  quantunque  in  veftimenci  e      VAiSLLAMs'frTOf  v.  VafèUtme.  ff^oUt^  a  fml^hcml. 

«oortdaU'  alcre  varijno,  tutte  però  ton      Vasbllbtto.  um,  [diin.di  vtTello]      Ubbriacònb.  i.  m.  [un  grand'ubbri- 
laCR  floni^  Bitmve»  mmm  ékkt'  tkif  bt  é  Bttli  vtJ/H^  «col  a  gremt  àrméard. 

Mttmi  mmffi  tkmphtt   st  «e  theh      Vasb'llo,  x.  fn-ì    Tdim.  dì  Tafo]  «      ^UaBBRi'pBBCif^f.fabbondantekdo* 
thMtht  oHéttukHtyi  Immnitr  tttj  ètri  nuuk      Vai  b'tto,  ì.m.  f    mttt  ^JptU  vhìofo,  copioib]  «lemu,  fltatifmlt  ctfi-^ 

éuther^  i»  th$mrU.  fMortal  vafello  IH  corpo]  thi  Mj  «f  mv. 

-  Vari4re  [eflèr  di  dJlEèrente  optnkme]  é  mmh  tkt  èmmsmhify. 

méSgkf,  fSfrgrtt^mvtu  he  «mentir  ^      *V«lèUo  [vaflclkhiralceUo]  11/%.  U  B  E. 

tkifinm  tfhmm.  Vaso,  s.m,  [nome  generale  di  nitri  rit 

I  fioritnti  variano  ibpra  qoeflo  ibgget-  flnimenri  fartÌ9  a  fin  di  ricevere  e  di  ri-      Ubbbo»  u  «r.  [poppe]  tAett  ék  dmgt  s 
CDi  writers  Mf^ree  mpm  tbitfiàjeéi,  tenere  in  fé  qualche  cofa,  e  più  partìoo-  hrtsfi,  teat  mr  pépi 

Variato»  m^,  thmigei%  édiertd.  lannence^iquori]  a  vejfeL  Ubb'rtV,  UBBRTA-oBiUBBRTATBt 

Variato  d'animoi  ch£^gtéAU%  mtmjimtt      Vafi)  di  terra»  411  eétrthm  vejfel.  s,  f.  rdovizia]   téenfityt   mheriy»   ptmij, 

fekti.  Vafó  d'deziòne  [San  Paob]  St.  PsmL    Jrmtfmlmfs.fttret  ahmuUmtt. 

Variato  [vario»  diverlb]  vsrUmh  é&f»      Vassala'ogio»  «.  mi.  nèrvicù  dovuta      UBBRrdso»  o  UBKRTuéeo»  «^f*  [«^ 
AfMf,  ifvm.  dal  vaf&llo  al  fignore]  véJfÀléiigtfthe  àttiff  bondante»  copiofo]  ubtrous^  pUmìiml,  €•- 

Ha  variati  fratti  nd  fi»  giardino»  hi  gf  a  wtffst  t§  bis  hrd.  fims»  • 

hufeversl  dettemi  frmtt  m  hi$  lardem^      VaflSliiggio  [moltitudine  di  valili] 

&rktkMSéi  irtéi  vmiitj  rf  frmts  m  hu  gttm  mawy  vsJJéUu  V  B  L 

gmérn.  Vassallo»  «.m.VA5SALLA»i*/[fud* 

Di  variato  colore»  variistaudt  fiiàitdf  ditoBJtepub.  b  principe  o  a  fignore]  s      Ubi»  4uh»  [voce  latina»  dove]  mbere, 
JfriaMw  éliverfifiedmthj€veréleot$mrs.    vsgml.  Ubiko,  s,  m.  [forca  di  cavallo]    ém 

Finger  con  variati  colori»  /•  varì§géai$      Vafiàllo  [fervo  femplicemente]  Mptr-  Irifli  4»r/?,  m  psd. 
a  iUverJìfift  or  make  rf£ffirmt  ctUmn,.     v£mu  s  meémjervémt. 

Vari AZiòNB»  s.  /,  [difeenza,  diver-      VAsss'LLa»  ti  m,  [vafixUol  m  flap.  UCC 

fica]  vénstmh  tha^t»  shasiim»  wait^»      V  asso  jo>  s.  m.  [ftnnnento  di  legno  quB- 
ébvtrhtj.  drangolare«  per  uiodi  crafportare  in  capo  .   Uccblla'ccio»  u  m.  [grand*  uccello] 

Varicb»  #./.   [fomdi  maktda]  «  che  che  fi  fia ]  4  m^.  s  Urge  Hrd. 

/W»  vtimJmUrf  metmcMy  kUO,  Vast AilB'NTB>«ft^.  [con  vaflita]  véfi-      4»  UcceUaccìo[huQaioièeiBpiato]  éjhm- 

'  Varicóso»  éidj,  [che  ha  varice]  A«wà^  /y,  extrtÉmfy,  txujpvefyt  frtstfy,  pktm,  s  minnyi  m  ft. 

fmbt  verni  in  the  tegt.  Vasti^ssuco»  Tuperl.  [di  vafio]  very      Uccbllaojònb»  9,f,   [il  tempo  nel 

^Varibggia'rb  [variare]    U  vsfjt  vsfi  vr  grem»  very  li^,  ouale  s'uccella] ^»ZM»g.i»»e*  tkt^ume^ef 

f  thémre  et  alter,  f  Sffert  éfegree,  Va'stitaNVastita'db»  Vastita'tb»  flmtmg  or  cstchem  Hréls.' 


Vari'bta,.Varibta'db,Varibta-  i./ffampieiza  eccedeme]  tfofiity^  vafi-      Uccellagione  [referciiio  dell'ucceUare] 
r%tt.f.    [diverficà]   vmietyt   ^tver/hy,  ^efif  trgmefs,  gremnefs,  emejjhe  bigm^^ 
ekanie,  aherMiem,  bi^nufi,  Uccelhgiòne  [la  preda,  che  io  oocellan* 


La  varietà  toglie  laftidio»  variety  it  éu  .    Vasto,  «^f.  [grande  in  ecceflb]  vsft,  do  fi  piglia]  gsme,fml  ujheoe  m, 
ghdasétfsmee*  '     Urge^  be^etgrtMttJlutdmt.  Uccblla'ja»  1. /.  [frakooaja]  «  fre« 

Virtetà  [diflFerenza]  varitty,  digeremt*      Va'sto,  i.  m.  [il  mare]  the  nuàn»  th^  fmH  with  lime  tmigst  f  cstcb  kirds  wUh, 
dher/tty,  d^fiinOim*  mmAì^a  Taflbr  UoceUaja«[luogo  da  Jiccellì]  4  Wn;^  4 

Va'rio»  sdj.  [diverfof  difièreote»  non  great  Hrd  c^e, 

fatto  nell*  ifleffo  modo]  differenu.  Sgtr- -  .  V  A  T,  Uccblla'mb»#.  wfc  [quantità  d^kcellà. 

it^s'mMHktfdhtrhfèverdl,  infieme»   ma  dicism  più  comunemente* 

Le  varie  vivande  opprimono  lo  flomt-      Vaticina'ktb»  sdf.  m.  /.  [che  vad-  d'ucceUi  moni]  s  fighi  •/  hirdi^  Urds. 
co»  the  different  forti  rf  mesi  d^  the  Jh^  òna]  fropheeyixg^  jporetelGng,  Uccell am b'hto,! .«.[(chcmimeotoj 

BMC».  VATioiTA'àB  findovinarck'-proietìy-  ^4tt«r^lMit«rni!g»y^. . 

Ho  l'animo  vario  dal  «ofiro,  1  fmwot^  xare]  tofrophefy^  ujoretrìU  Uccell a'rb  [tendere  infidie  BgU  ne-  1 

•f  thefamo  mind-  mth  yom,  my  efimèmit^     VATict'irio»  s.  ».  [profeaia]   a  fv  ceUt»  per  preakrgU]  to  forni,  t^goffmh 
different  from  yoetrt.  fbeey,  ìmg  or  Urduitchini,  or  fhooting. 

Vario  [volubUe,  inAabile]  wrjivf»  jft-      Vàtticondi'o  [maniera  di  licenziare      f  Uccellare  (be&re,   burlette  tolta  la 
kM  thémgemhlet  tmttmfiàmfk  uno]  Godfieedyoth  God  kkft  jfMb  metafora  dagl'  inganni  e  allettamenti» che 

Varlbtto»  t.  m,  [valletto]  4S  vsrlei,  in  uccrilanto»  fi  ftmio  agli,  uccalli]  te 

et  ferry  wretch,  a  ngere»  m  rsfcéd,       .  U  B  B^  jeer,  to  katiter,  f  Umf)»  stf  te  pUy  the  fool 

Varo»  éé^Scafyo]enehùjbemikmMl.     !:«:,...  with  ette* 

'  Varo  [vtrioj  Vétrimtt  diffréiét  wmHkei   '    •Ubbia,  1./.  [opinione,  o  penfiero      Uccellare  [defidérare  una  coCi  con  avi- 
.*'VARVA'ss^o»oVÀRVAss<$ftB»«.ffr»  ruperfiiziofo»  o  makgurofo]  sisdemem,  dltà]r*CM«^  to  defire,  te  toatek  fw  # 
[barbaroAò]  m  grMst  mémy  s  méta  rf  mote,  fwptrfMmi  fooSfit  heSiféAomt  tmene,       '    tUM,  to  héve  a  dejign  eipom  a  thi^g. 
me  ffMiMwf  BMM  [bttt  alwaye  in  deiifion.]      UBStDik'KTB»  o  Ubbids'jitb»  adyt      Egli. s'accodò. a  Otone»  e  non  bacando 

nt,f,  [che  ubbìdiice]  obediemt,  oèfiaedoeu,  flU'Afirica»  ucctJlavB  aUa  (bagna»  divlft 
V  A  S.  dmtifid,  dappoco  fireòò,^  V.  coéuted<M»iOyéeaU  'imt  ' 

"'  Ubbidì b'nia». o  UttiDB'NX A»  /./.  fMr<»/tf</«ìiAAiricà»A#AMif  Spain-M  éw 

Vasajo,  s.m.  [vafldajol  s  potter.         [l'ubbidire]  ohedieme  or  dmtifmhiffs,  fmh-  eyei,  ss  being  s  little  wsy  Ufirnt  from  it. 

VAtcEhLE'TrOfS.m.la'tm.diirtké-jeaiow,fnkmJpm.  Tac  Dav. 

lo]  4tfmsU  veffel  erfls^',  Ubbidi'rb  [elèguire  ì  comandamenti»  -    UcceUire»  1.  m,  [riftretto  di  piante  ièl* 

Vascbllo,  s.  m.  [vafl'^o]  a  Jhspk        /bdiifiue  all'altrui  volontà]  n  they,  to  he  vaddie»- con  cerco  ordine»  per  ufi>  di  pig»- 

Vafcelk)  da  guerra,  a  mm  ef  wétr.         tkedimt  or  dsetifmit  to  d$  m  ene  is  hìd,         liare  alla  pania  gli  uccelli»  t  in  parcicoiarB 

f  alèeDo  mefcance»  s  wttrdmnt  fii^   m    .  Ubbidi'tq».«^'.  tA^d.  i  tordi}  ìhnftwigs. 

§khef  hterthem.  Ubbiditòrb»  #.m.  [che ubUdifise] ibi      Uccbllatòrb» #•  ai.  [che ucccIIb]  <i  * 

'   \iÀ%y  t.  Me  [vafe]  M  vefti.  thmt  ekeyt.     ..  .1  /t*^ 

•  Vasblla'jo»  «./.  [iKifior  di  vafi  db     UsBidaob  à^.  [cheh»  ubbia]  emàmm^     -^ Uccdb»redibMefiii»ef  rfc#f  hamu  - 
ferra]  tf/»rf«r.  .fifor/Utims,  é^  prefumeim. 

Vasbi.la'mb»  1.  ai.    [.'wleUamcnto]      Ubbriacrb'sxa,  /. /.  [ebbeiachcna]      Uccbllatu'ra,  /./  [iltempt»  delP 
dìfhes,  plates,  .  érmdtemtfs.  ucccUare»  «l'attQ  dell' ucccUanr] /Msiuiy 

Vafellame  di  terra»  tétrihtm  wtri,  Umai aco»  «4f .  [ebbro]  dbwlMhf  teca  tim»  s  Jhtlb^. 

yMfantdiÙ9§ao,fimlir.  Éf^émtko.. 


VE  P  Y  E  D         .  V  E  O 

flif  mlere  ma  colà  in  canMi  H  /$•      TudTjOt  $.  «fCUittoinQ,  %  c)^^ 

VS  J>J  mtrijlrém  or  flam  fUmly.  i»  J9  mogliej  s  mhhmer. 

Far  veder  U  nero  per  il  biinco  fino^      Wdovo»  ^dj.  [fokh  fcoinpagnfltod  i|^ 

4|F«vtVrrB^«4r*"">-/*  i^  rttij^fii'  ftme  «itrui  una  co&  ;er  un  ainaj    f  f^tfi/if^ry,  é^ftunf^mied^  d^hed. 
i(M,  that  fees,  "m^  «'''  M^#  thst  mhitt  ti  block,  §r      fQpante  vedove  noiti  bo  confiramo 

VKDgRK  ^twiyrenikr  coB^occfaio  l'io-  methingfvr  Mothert  t9  moke  «m  è^hve  ÌAdarno,  kcm  mmiy  pUtary  idghis  hm$  f 
^i«Ro.  tibe  ci  fi  pani  d^avanà  J  to  ftit  tp  thot  the  itum  U  madt  ttgrien  dkefi,  cmpmtd  in  ffmn. 

ptrcàvt  «r  d^fam  DkjeSt  hy  tht  ejet  <r      A  vedere  e  non  vedere  [in  un  tracco]  m      t  Vedove  piume,  s  md»wed  MU 
iMtt.  ^  mmuenti  frefenth.  Luogo  vedovo»  4t  fiUtétn  mUnkdii*^ 

Vedo  l'auroca  apparire»  J  Jie  tkt  doy      Jo-non  ho  bifogno  dc!h  nìmicì^ia  dì  piéue, 
mpeari.  .   perfora»  e  >di  eflcre  una  fera  sfreggiau  a      t  Vedovi  folchi,  «nr/j/ci  irtMit 

'Se-no'l  rrcdece»  venite  a  veder»  ffym  vedere  e  non  vedtre»/  da^t  w^mt  fhém      f  Abito  vedovo»  -0  widvm  «r  widèWitfè 
dmft  kelieve  it,  tmiu  ^fdftt^  tnemy  to  o^  bUv,  sud  tthove  wyfacixut  drds. 

Lo  vedo  venire,  /  fee'inm  «-rowwjf.        me'evetHng  or  ^kr^  fàbem  I  fimdd  think       Vìduita',  VEonyrÀ'Dlf  VinviT*^ 

Veder  da  lontano,  l«  fit  rfsr  tg,  thtJeoB  9»'^  TE,  t,  /.  [vedovila]  vndowhood^  ^ddtr. 

Vedere  [coBoicere,  coróprenfoe]  to      vAtt  il  belto [oflfervar  l'occafione]  r»       Vrdu'ta»  i./.  fil^edere, U  viftali*f 
fie».cofiJid€T,  examine,  tkfervt,  mmdor  téko  wof^.orjfy  the  ofportmity.  fighu 

moiice,  to  perceive,  Qpjindo  vidde  il  bello  gli  diede  una      Veduta  corta,  Jhortfir/ff^ 

To$o  vedrete  quel  die  fb  krtyjwJhoU  gran  bsibnata  iii  la  ^efta»  bt  wotched  the      X«o  ib  per  vcdiua»  ilmom  Iti  hu»fi  ' 
feety  ond  hy  whst  l  co»  do.  opportunity,  and  isve  him  n  difpuoU  klow  b^vefeen  it, 

lo  veggo  die  ki  mia  opinione  non  ▼!  f/on  hi» head.  In  veduta  mìa,  htfir$  iny  iyetf  be'i^^ 

quadra»  Tohferve  thst  yèm  dartt  rebjh  my       Non  veder  pin  avanti  [amare  cordia-  fighi, 
mnion,  liiSniftmenie]  to  he  fsjjùnsteljf  in  love,  Btrótr  la  veduta,  to  Me  on^s  Mh. 

A  quel  che  vedo,  far  wbst  1  ean  per*      Si  forte  di  lei  t'innamorò,  che  più  a-       Si  rallegrò  molto  della  mia  veduWf  #•> 
tiive.  Tanti  di  Iri  non  vedeva,  he  feit  fo  psffio'  uos  veryjUd  to  fee  me. 

Dare  a  vedere  [far  conofcere]  te  moie  nstely  in  hve  frith  her»  thst  he  x^nìdleve      Veduta |  luogo, onde  fi  vciU  vohiCtitt* 
fne.believe  or  mnderfiémd,  notody  hmt  hcr,  pagna]  vlftoj  m  profped. 

Non  mi  darrete  a  vedere  cofi  fatte  cofe»      Non  veder  l'ora  ^defiderare  con  impa-      Vedute  [ftelle,  ulàto  da  PaBie3  fi^n. 
yon  /hdU  net  mèke  me  helicve  fiifh  a  thing.  lienxa]  to  hng,  te  he  m  great  expetìatien  for      Lo  riel  ugjiente  ^'  tA  taptc  veduccr 

Voleva  darmi  a  veder  con'  che>  quel  o^ihingy  te  he  impottent,  the  neett  l^éevtn  that  boi  fi  mataP^u 

che  ^ceva  era  per  mio  vantaggio,   he      V ed è'r e,  «.  w.  [v'i(b]  ylr]^i^^  Veduta  D'oggetto  che  fi  Vftitì  •tf'^' 

oèotiU  hy  thot  moke  me  widerjtand,  fhot      J^\ì  ha  perduto  jl  vedere,  he  hgthfthis      E  vidi  Ipenu  ogni  veduta  fuor  che  òpf' 
mhatheddwasfir  my  emt  advo*,$j^.     JIght,  la  feia*  ond  ovtry  ek^eà  Mfoppf^tdiJte^ 

Dare  a  vedere  [far  veduto  o   veduta.      Vedetta,  #./  [vdetta]  o  centtnel       etft  thot  tf  the  mtldìiufi* 
dare  ad  intendere,  far  pafere]   to  Ut  fee.      Stare  alla  vedetta  [dare  attento  per  of^       Far  veduta  [fingere*  fimul^r^  fo  /qg»r 
to  Ut  hnoot  or  etnderftana,  to  dmonjhote  or  iérvare  '  te  watch,  to  ftond  ^fen  the  match,   u  pretend  as  if»  to  peUttd. 
dt/iover,  te  fhew.  Veoime'nto»  t.  m,  [la  vifU]  the  fight^      Ci  fece  veduta  di  non  cQW)lceffi»^Ì'^ 

Vi  darò  a  volere, che  non  bo  àlorp  6ne,       Ve9)tórb,  «.  m.  [che  vede]  o  ^eSo^  tended  net  te  knem  ns. 
tht  di  fervìrla,  tJhoUlet  yen  fie,  I  JhoU  tor,  a  hy  fonder»  or  hehoìder.  Fece  veduta  al  padre*  che  al  rep«lefa> 

dime^firate  or  Jhete  to  yen»  th^t  1  om-ot       VcWVA»  #./•  [alla  quale  è  morto  il  XDteva  wodtxtt  jhe  modÈ-htr  fother  hf&ev9r 
mtbtM  hett  to  ferve  yen.  marito]  o  widew,  thot  Jhe  reos  goh$g  to  the  ppnUhri,  3pG&- 

Vofire  £a>Ofiderare»  avvertire]  i#p#»      V^aova'cuìio»  ^.m.  [/lato  vedovik]  nov.d7. 
io  confder,  ehfervi  or  pender,  so  mndt  te  wndowhoedy  widnity,  Cbnofcer  dì  viÌb>i>  fcr  vcdltta*  t§  (hmt 

^ti^taoe,  V.EnoVA!ii](>.^*.  iM. /[vedovile]  «f  or  >7yirgAf. 

Vediamo  queK^be  biTogoa'ftre  in  mie-  hehnging  te  a  mdo»  or  vndoicer.  £  cui  eg^i  per  veduta  non  cpmùeàtr 

fio  affiuf,  let  tu  tnjtdtr  mhot  U  te  he  ìtne       Stato  vedovale»  0  midew  or  9Ìdomr*t  o»d  whom  he  dtd  net  knm  hy  A^*  3qgc. 
in  thit  cofe.  fiate»  nov.  7. 

Vedi  che  non  l'anctdi»  toke tètre,  do  net      VedoVa'hza»  «./.  [aHratto  dì  vedo-      Vedvtame'ntb,  adv,  [vifibilmentej 
ìtHl  hlm,  F^a.  fid.  vo]  a  mdetohoodfOPidnity.  vi/shly,  demmiflrahiy,  in^  viJthU  or  dimena 

Facciamo  dunque  a  aoteOo^odo»  ma      V^jkova'ax  [privare]  ro  deprivi  ef  a  firohU  monnir,  ylomiy^tkortji.. 
con  qucfìo    vedi  che  tu  npn  ti  ^tada  heuà^ndtor  onythi^  thatis  nearand  dear, 

me,  Jet  eu  de  fo  then,  hnt  t0h  merjght»      Vedova  tico,  /.  m,  [vcdov^gio]  ivi-  V  E  E. 

yeet  mnfi  not  ^•ge.anoy  frpm  me,  dovfhoed. 

Vedi  ve,  che  fé  io  non  l'aveflì  diOìnro      VedoVaVo»  odj,  mode  o  wido»  or  m-      VK«ii£'iiZA,joVftBME!K%lilr»ii/.r7r* 
di  ciò»  egli  l'avrebbe  tetto,  /  tonu^Bè^e  dmer,  hereft,  raenza]  vehemence,  or  vehemen^,  poffgn, 

ytu,  that  tf  I  had  net  diffmoded  htm  frem      F'emmina  vedovata,^^  mmo»  wbefg  hmf-  f^erneft,  emnefinrfs»  fietsitufs>  violaujt 
èty  he  wm/d  bave  done  it,  hand  is  dead,  a  mide»,  Veeme^NtE,  odj.  m.  f.  [impetuofbj 

Stare  a  vedere  [eflère  rpettaC9re]./o/<r>      Veo0Vs'i.l.a,  1./.  [dim.  di  vedo^'a»  vehsment,  hot,  eamefi,  eMer,  fpoff,  vip- 
te  behold,  to  io»k  at.  ma  s*u(à  in  modo  di  coropaffione]  a  foer  lent,  pofpenate,  hoìfierons,  fierce* 

Cbeftitea  vedere  li»  mhéttétreyom  look-  éfirefied  mideve.  Veem«(tem&nte,  .odv.  vehemiintfy% 

i^  at,  VedoVe'tta,  S'f»  [dira,  di  vedova]  tarmefi^,    eagerly,    vìoientfyt  foJfuMoUiy, 

-^  Starei  vedere  [(breotìoTo]  te  he  idlh  o  yeemg  widew,  or  0  poor  dipreffed  mdom,    fìertelp, 
tefiand  9ith  ont*i  bandi  in  ont*s  poc'^et.  Vedovi'lb»  adj.m.f,  [di  vedova  o  da  V  E  G,- 

Non  vederfi  mai  fiaìo  i[aon  fi  tener  vedova]  •/ or. Ad^gin(£Jo  o-midew  orwi- 
mai  làzio^  .to  he  never  fotiffied  mthjt  doteer,  VMa^TJ^ihE,^dj,m,f  jyegfUXJfro] 

ihìngi'tohavenot  enoeighm't.  Abito  vedovile»  o  wideee  or  m4o»er*t  yfgetaèle,  eudoteed  mtb  mtifme»   y^eeir 

Yolerfi  veder  con  uno  [v(4ergli,parIa«Q  drefu  and  grototh, 

te  teait  t>»  or.nfm  onf,  fo  (oU  npon  him,  Soco  vedovile»   o  veidower  or  mìdem't      VfgecabiJj,  /.  m.  ^corpi  naoualì  «ffae 

Veder  chiaro  [  intendere  o  compnendere  >?4ff.  cr^fcono]  vegetai  Ut»  fncb  notmal  .h^dits 

chiaramente]  to  fee  citar,  te  Move  o.deatr       Vedovik,  s,m,  .[abito  da  vedova  do-  asgron  and  iticreofe,  hnt  bave.nfi  frtfer 
emderfia^iding,  te (jonfftebendé  tkbtg  teeiL    vuto  alla  donna  dall'  eredità  del  marito]  itfe  ner  fenfotieei, 

Tedere  in  vifo^iConorcerechianimcnGe]  o.momnmgfok  dete.to  o  midom  omt  §f  ber      VaaBTi'as  [il  vives«»e  osetet  jkU^ 
te  eemprébend,    to  eoncehe  or   tmdexfiéad  deceafed  heukoHd^ s  jfioti.  fivkit]  to^v^tote,  tfigr»». 

^If,  VedòVita\  VbdoVXTa'ocVbdoYx.-      Vn(k9>TA'T^  odj,  jifegetAied,rr»mn, 

Veder  tortp^InMi  eftìmar  C9n,diritaifa  ta'tb» «t/.X«*d<^W»oJ  midntboed, w-      V%0Vs^-m!Mt4>»aedf,^Jthit  haucubèd)- 
la  còTa  veduta  j  ro  Je§  one  thiitg  for  mir  dmty.  vegetare]  v^etotìvet  ihst  fpdskint  emà 

thof*  tonfa  te  gtem^ 


YOf  VBN  VEN 

Sete  VéUbti&b<4»viMWMtf  ff  ftipmut      Vbl(/ni»  #.  /.  [Tda  grande]  s  ù^t^^imi  thét  étmU  tU  éuj  thmg  f^  Mmupjr. 
4(^;'  féil.  Vbmatri'cb»  1./.  [cacciacrice}«éM»» 

^  Zinm  Tdcnofii  [cioè  modacci  onl-       Vbltaa>  i  •/  [levricra]  ii  grefAimnà  irifi. 
dkencel  «i  ««mmmwi  fv^mmtn  vmJtHi  hOck,  Vbndb'mia,  ì./.  [il  vende miare]  vn»- 

$§Mmm  VBLTR.O*  s^m^llenìetf^ét griy-kamni.  Ufge. 

iTblitta»  o  Vbdbtta»  #.  /•  [quel      Vblu'bbo»  <•  ««..[piccolo  vdo]  m  Ut-      Vendénìa  [il  tempo  dd  vendemiire] 
CMàxo»  che  fit  Tulle  ohub  della  fertexia  b  tU  vtiL  fhe  vinu^e  tlmt, 

kg  b  nariJB]  «  «siAm/  m  ssf  rf  tki  Vbkdbmia'ntb»  «W^.  «./.  [che  ven» 

mdU  fjtfirtnp,  V  E  II.  demia]  istheri^g  thè  itpftt  m  watt  h 

fiore  aUt  Tdecca  [flar  fermo  in  m  m^mnt, 

loogo  per  oflèrvar  gli  alami  andamenti]  u      VbmbTntb»  j^ff*  "*•/•  fd^e  ha»  o  ope-       Un  vbndbmia'ntb»  um,  a  vmtéi€rt 
wuittk»  f  tlfirvit  H  fiy.  n  con  Temenza]  vehmmt»  hot,  tmwfit  m  génherer  ofgréfet, 

Vblbtta'jo.  #.  m.   [artefice  che  ti-  i^iftjhdrp,  vklent,  fsJJùmMet  héfitrmt^      Vbnobmiamb'vto9  i.  «r.  [ilvende- 
irendc  Teli]  m  9éàl  wmtLuHf  s  mtrthéoU  fme.  miare]  vnnage, 

sLtt  felU  véUt  9r  erMts,  Vbmbmtemb'mtBi  «ufo.    tfebtmtmfy,      Vbndemiarb  [cor  l'uva  dalle  viti» 

VBt.BTTA'AB  [breallevclette]  Utk-  tstmtfiijh  «^àrfy»  vidmtfy.  per  farne  il  vino]f0«mÌMn«r#.  ugMbct 

ùrvt»  u  wstfh»  t^tìy,  VBMBNTi5SiMAMB'NTB>ruperl.[dive-  fife  gr^s  m  miet  10  mdU  wiue. 

Vbllb»  #.  «f.  [volontà]  mO,  nmA  mencemente)  vtfj  vèhmmif^   eàrm^fy,      t  Vendemiàre  [raunar  robainfienei  ht 
UÙfmti  •HJ"^  ^  vMmtfy.  rota*  ma  per  lo  più  di  malo  acquifio]  f 

*  <Ìpefie  fon  le  quiflion»  che  nel  tuo  vel*       VaaiB'itZAs  #.  /.  [ardore]  vehemtmi  or  Imardt  to  kurd  mp. 
fe  puntano  ignalmentei  ihrfi  are  tbi  91M-  vekmtmyt  hua,  faSmtt  té^armfsp  tsnuf*      Vbndbmia'to»  adì.  wndemuitedt  gs^ 
pmt  wkkb  jm  hmn  s  mmd  u  hmm  mefs»  fierctmfsB  tMncr,  thmdfnm  the  vime  (J^eéàò^  ^gr^ei^ 

Dincr.  Venoemiat^rbi  t,  w.ì   [chevend»- 

'    Vbi.i.b'ita'>  1./.    [debole  volontà]  V  E  M.  VBwDEMrATRi'cBii./.|   mia]  «in- 

«Àt/^»  muddimg.  té^tr,  vhuhmiatrbt^  m  gsthertr  §f  grsfu» 

Vblli»  per  [vedili]  fA«re  tht^f  m$t      Vbwa» s,f.  [canale»  oer  cai  negli  ani-      Vb'hdbrb  [alienar  da  ft  «na  colà  pev 
ktn  tkty  mi.  mali  viteha  corre  il  angue  per  toroBe  prezzo  convenato]  ipfeU»  i»  fart  rnUk,  «r 

VBiti.o>  I.M.  [tutto^  pelo  pia  kitigo  al  cuore]  0  vcn*.  mskt  over  fw  m eertain  frke, 

o'iana  dc^  aninia&  htvùjm  fitte tf  wm^      Segare  une  vena»  U  efen  or  ènstii  é      Veaéttt  Ióccd  l'afta»  vendere  alla  trom« 
«At  bekt  40mm  wd^  «M»  f  kt  èbed,  ha,  vendere  ali*  incanco  [vendere  con  ao- 

Vello  Ipdo]  Mr«  Vena  [canaletto  nanuale  (òtterraneo»  toricà  puhUa  al  più  ofierentej  tefiUèy 

Pettinando  d  iìio  vecchio  i  bianchi  vd*  ove  corre  l'acqua]   a  j^rn^  (f  fMtn,  s  miSian, 
fi»  emknjg  tk$  g^étf  hdr  et  Ut  M  wtm.  fWM  •fwMtr,  Vendere  a  peTo  o  B  mifora»  f  fell  if 

Petr.  Vena  di  metalli  o  di  pietre»  s  vtm  ef  wmifn  er  meajkrt. 

Mentre  rido  altnit  ibi  vivo  i  veUi»   mttdteit  flmte.  Vendere  a  braccia»  fa JSfffy  Omyétrd, 

mkUB  Iemfmr§fevirehtÌÉtihen*CM90iàXL      Vena  d'oro»  d'argento»  s  veim  of  gM,      Vendere  a  minuto  [a  poco  per  volta] 

VeUo  [baouiblo]  skmdfiM  effeem*^  /Sh&.  ufeU  kr  retaU. 

Man*  VepB  [quei  légni»  che  vanno  ièrpendo      Vendere  a  ritadio  [vendete  il  panno  a 

Vdlo»  per  [vedilo]  thin  kte/rkit.       ne'l^ni»  e  nelle  pietre*  a  puilà,  che  fan-  peni  da  tagliariij  r«»)Wr<liCl  kfnhJL 
Vello  [coooib]  k€te  he  or  it  tu  no  le  vene  nel  corpo  degk  animali]  the      Tendere  indigroflb  [vendere  tutta  la 

VSLI.OS0»  itik.  [pico  di  velli»  pdolb]  grtiite  ef  woed,  veim  ut  the  fieettt.  mercanzia  infietne]  f  feUky  mkek  ptU. 

M7,  fmU  ef  héàr.  Vena  [fecondità  »copia]  fiettnditjtjrtdt'      Vendere  pe*  oontantì»  f  fiM  fir  neu^ 

VBi.t.OTA'TO»  J4f.  [^imo  B  gai£i  ék  fidàefs,  flmiy»  wmtey* 

vdbto]  SMdif  ^tf  tk$  ntémter  rf  vehett      fleoca  è  la  vena  dell'u&to  inngno»  tU      Vendere  pe*  tempi»  la  fiU  efeet  mf  tir 
'gj,  teéttttréi  Pghtt  ef  wHmt  eecktefiu,  Petr.    eredk. 

/«LLtj'ro»  j4f.  [p>^  ^*^  V^l  kéiry.      Vena  pocdca»  dpettkd  «db  argaiAw.        Vendere  caro*  tefiUdem» 
*f€nojo  velluto*  raivi»  nqgtd  m.  Aver  vena  d'una  colà  [avervi  difpo6«      Vendere  a  buon  mercato»  ufiSthtf 

■  *f  Cotte  veUote»  étjhep  teck,  zione  e  talento]  f»  A^ve  m  ttéttttéit  ea^  §r  s  geod  ktrgéin, 

Vbz.lu'to»  s.  m,  {fitta  di  drappo  di  JStiem  er  téileiu  te  s  tbìtig.  Vendere  pnole  [dar  chiacchiere]  f  gfo» 

lèta]  velvet.  Egli  ha  una  buona  di  pocfia»  kt  kéie  et  feir  teerds,  te  mneìfet  te  ktep  et  a  Isf, 

Vblo,  1.  w.  [tela  finifioBa»  tcffin  di  geed  geideufir  peetrj»  Vendere  altrui  che  che  fi  fia   [dai%  ai 

fèca  cruda]  m  tM&  eréfe.  Quefto  vino  ha  una  vena  di  dolce»  tku  intendere  die  che  fi  fia]  r«  msèe  m»  k§* 

Velo  di  monache*  s  ntaCt  vmL  mini  h  a  littìe  tfon  the  fmeet.  Utvi%  te  givi  him  te  tmdtrfimd  mg^  thh^. 

Velo  [flato  monacale]  memiiery.  Egli  ha  una  vena  di  pazzo  [lènfle  al-      A  me  non  la  venderai  tu»  ne  n^ioe 

Che  ra£Eezlon  del  vd  coflanza  tenne»  quanto  dd  pazzo]]  he  it  tetnhed  s  Bali  im  alla  mia  padrona»  ym  fluiO  m#  hmI*  aM 
èttsefe  Conlbncia  bsd  s  g;reMt  indìmaint   hit  tvéùnt,  er  he  tt  ersdt'kféàittd,  keHeve  it,  teef  wiy  m^fiteft  meither,  B00& 

$•  he  Slum.  Dante.  Fare  una  cola  di  vena  IfuÌM  vnlon-      Vendtf  gatto  in  lacco  [dare  o  dire  al- 

f  Vdo  [omo  ciò  che  coope]  s  véUt  m  tiere]  Hdim  thit^  wUtìngìj  er  resdiiyt       trui  una  oSli  per  un*  altro]  $efeli  étpijg 
etvtrm  Non  ho  vena  di  fludiare oggi» Ismteet  ùtm  fette* 

f  Veb  [preteflo»  colore]  véik  tleket  a-  ite  geed^iitmmr  tefittdy  te  dsy.  Ne  ho  i  vendere  [ne  ho  più  che  «a 

Aar»  /Im»>  eever,  fretma.  Però  non  fiate  meco  adirato»  iè  non  mi  hifbgna]  /  kutvi  atm^  a»  fimi. 

Vbi.o'cb»  éi^.  m.f.  [di  moto  prcflo]   m'avete  trovato  di  Yettàtthirefin  dmft  hi      Aver  ragion  da  vendere  [aver  ragione 
fmift%  mdeht  tdmhUi  fpeeSfy,  hétfijy,  mpy  wiih  me,  if  yem  hétvi  net  Jetmdtm  lòprabbononte]   la  hi  vtry  mntk  ite  th§ 

VóSoe»  éid9»[yéooetxiaM]fmftly,fiit»  in  a  geed  hmnem,  right. 

dify.  Vena  farteria]  m  arttry»  Voi  avete  ragion  da  vendere»  jfia  «re 

Vblocbmb'ntb*  ékh,   [con  velocita]       Vena  [biada  nota]  mTì.  vtry  mmh  in  the  righi, 

fieififytjpeedilyi  ^mickfy*  nimhfy.  VEVA^m,  adj.  m,f.  [vendereccio»  da      Vbndbrb'ccio.a^.  [da  vendcrfi]  ee- 

VBi«ocisaiMAi«B'NTB*  •fuoed.  [di  ve-   vendcrfi]  vemdt  vendièlet  thmt  msy  hefeid.  im/»  ikil  is  te  he  feld. 


*^ 


^eeiglrt  fer  getd, 
^ITa'tb,!./.  [aftntto  di  veloce]  yia^*  /#r.  ^  vuta]  vemeamt,  rever^e, 

tufit  tmiMmi/tt  fuitknefim  Un  cuor  venak^  é  hafi  nrnwtmy  fimh      ftaù  della  vendetta*  mi  ooo  eflère  Sa 

B  b  b  b  b  fretta) 


r 


V  E  G    .  V  E  t  V  E  t 

.  L'aoima  v^otiva,  the  vegttidioeffL      VEaoiiiEVOLMB'NTB» Afo.rcòfiv%l-      A  vele  gooGe,  A  TcIe  pteneroon  'for 
TBOBTAZióMe>  t.  f.  [U  vegetare JW-  lanzaj  matchfmiij» Mientlj,  esrefiiUiftWéri'^   tu  &voren^]  fmMfé^ii  wiib  m  famméUi 


gitatitn,  f^Ttfwth,  proper  to  àil  tnes»  fmiàti  fy^ 

fUntt  and  hnbs,  4tnd  mùtérals.  .  Vbqoia,  1./  [botte,  0  la  tenttca  cTttiit      A  velt  e  remo  [«00  cgak  dUiffcottl 

ytiQETE''9oi.E,adj.m.f.[YCgeahtìe]  botte]  aeaskymphe,  ^thallfpùd,  *       •* 

vnttahte,  capahU  ofgrotwig.  Veggia  [carrata]  é  csrtfnS,  er  kéd.  Vele  i^tUSk^  fiJltt  flikt, 

"    vb'oeto,  adj.  iTìfpgHofo]  ^ckyfriflì^      fiaititi  per  l'arbore  una  vcggii  di  leta-       Un  armata  «fi  cento  vdel  s  Aut  gf  s 
iivefyi  Imfìy/foMHd,  ifrave.  me,  ma  alla  piccola  arbore  una  meoa  veg-   bméredùùtu 

Vkgoe'kte,   adj,  «./.[vedente] /re*  già  di  letame,  fir  a  Une  tree  ym  havt       yKI.AMB,  «.i».  [eopriiiKntD>copertl1 
injg,  that  ffest  or  csH  Jce,  tnmuh  tf  a  caitt  full  tfdm^tmdfws   VédUsuver»  *■ 

Veggente  tutto'l  popoks  befirt  aU  the  fmoH  irte  cne  haff,  Velime  [figura  aBegorici,  che  cnopte 

fetflt.  Vb'goiolo,  t,  m.  [Corta  di  legume]  tono  parole^  QDOBen>JicBenb&ence  divcr- 

A  mìo  ireggente.  More  my  tftt,  hitttr  vetches  or  tsret.  tol  t/^,  j%«r«,  édlamf. 

A  occhi  veggenti  [alla  preienia»  pa-      Vegliai  «./.  [vegghiai  il  vegliare]       *  Vetta»  fJhfnE&ag  taotul  m  Am 
IcrementeJ  h^e,  in  the  frefincg,  open/j,  watehing.  verythim 

More  one's  ejet.  Veglia  [fpaBio»  tempo  dd  vegliare]  s       VBLAMB'NTOt  i*  wù  [coprìmono]  m 

Vbgohia,  1./  [veglia]  «otMng,  the  watcb,  crfsrt  rf  the  nfght.  vaii,  s  cover, 

heing  atta  ed.  Veglia  [raunati  di  gente  per  vegliare  in      f  Velamtfnto  [velame  neOafècoodatg- 

In  vegghJa.  amiM,  ballando,  o  altro]    s  night* s  rendexvons,  nificasiooe]  vmU^fipnre,  édt^ory. 

n  (boDO  m*è  alcuna  volta  pia  fraziolb  mhere  neigh^mn  tneet  to  pafs  fiimdly  fané       f  Velamento  [colore»  preceflo]  mì4 
che  la  vegghia,  fame  timei  1  Uve  ketter  to  pari  ofthe  tong  mmter  nightt.  tbék,  coi.nr»  /hew,  cover,  frttenct. 

^Jpeep  than  to  he  awahd.  Andare  alla  vegliai  /'•  g9  émd^fiend  thè      Vbla'bb  [coprir  ora  vefe]  u  vsil,  t§ 

Vedere  4ina  cofa  a  vegsbia,    to  fee  s  evtmng  orith  forno  hoÌy.  cover  m'th  s  véàL 

thmg  mhen  one  is  smaked,  \ìz.  perfeQfy      VEoi.fAMB'HTo»  t,  -m,   [il  vef^iare]       t  Velare  fooprife,  cdarc^  aalcofiderel 
meli.  '       mntching,  to  cover,  to  hde, 

Vegghia  [h  prima  pane  della  notte]      VBQLiA'iCTB»ii^^[v{gilante]i»JttMw.       Le  nubi  velano  il  cielo»  the  dmdt  ct^ 
evening,  minter  nightt,  '  ^  Vegliarne   [dwi^ente]  testctfni»  dSi-  ver  the  tky. 

Dove  pafTeremo  la  vegphia    fialera»  Ugent,  cartfmt,  drcmmjpeif,  wény.  f  Velare  [nafcondere  (òtto  falfi  preiefiì] 

mhereJhaU  we  pafs  the  evening,  ^bolia'boo,  o  Vboobia'rdoi  t,m,  U  vmk  doak,  bidet  cutter,  or  eeneesL 

CoU  da  vegghia  [vana,  fenza  fuHamaJ  [vecchio]  an  old  man,  ém  andent  mmu  Velar  l'occhio  [addoroientarii]  tofaB 

an  old  womatfs  tate,  a  tate  of  a  tub,  Veolia'be  [veggbiare]  re  waki9 19  h  ^4^* 

VEGaHiAiie'NTO»  f.  m,  [vegghia,  vi*-  or  tie  anake,  Olcre.aUa  saezza  notte  io  vdai  on  po- 

gilial  wat.hingi  t  Vegliare  [flare  in  cerveBo,  badare]  cbetto  l'oocìo,  after  mìdmght  IfeUafieep, 

Vegguia'nte,  adj.  [che  vegghia  J  n-  to  vauh,  to  he  vìgilant,   or  matchfnl,  to      Vbla'to,  sdj,  vaUed,  coverei  mth  s 
ma^ed,  that  is  awaked,  v'gilant»  watthfnl.  fiand  npon  one'sgnatd,  to  mnd  or  tabe  Cétre  vdU  v.  Velare. 

Ne  prima  la  luce  entra  ne  ve^gbianti  of,  E  velati  gli  occhi,  di  qucOa dolente vitt 

occhi,  che  egli  levato  co'  fui  c^ni  ricerca      Vegliato,  adj.  amiàted,  mitcbed,         ù  diparti,  and  bavh^  cUfed  the  eyes  df 
le  felve,  and  he  is  no  fooner  awabed  bnt       Vegliatóre,  i.  «r.l  [che  veglia]  w-  fanedfrom  tbéU  nùferàUe  BJe, 
hegets  np  andfeeks  the  voods  mthhìsdogs.      Vegli ATm'cE,  s,f.  ygU,  a  man  or  a       VeIiko[guemito  di  vekjvelifironstttat 

n  veggbiante  gallo  avea  le  prime  ore  mcman  »ho  watcbetb  at  wgMx.  batfaUs^ 

cantate,  the  watcbfnl  cotk  had  cron^d  the      VsGLiE'voLE,4i'j.[vigiIante]W^li20tf9   *  S  le  velate  antenne  non  fon  pelò  alle 
fhfl  bokrs.  matchftU,  cartfmit  circmmfpe3,  mary,  •   navi*  asti  fon  penne,  end  the  veflferom 

Veoghianti'ssimoi  fuperl  [di  veg-      Veglio,/,  m.  [coli  E  apercai  veodiio»  fdt^ards  aremt  a  bnrtben  tetbo  fi^Stnéy 
.ghiante.]  very  vigUant,  watchfid,  diligent  voce  poetica]  an  oU  man,  tbey  are  rather  wings  to  tbem. 

or  carefmL  Vegliit'ccia,  t,  f,  [veglia  piccola]  s      Velatòrb*  t,m*X  [che  vela]  hteir 

•  Veoohia'nxa,  s.  f,  [veglia]  vigi-  Jhort  watch.  Velatiii'cb,  s,f,  f  Jhe  that  vatlt. 

tome,  watchfmbtefs.  Veone'nte,  oVeneVte,  «j(f.  «./      Vel aziòn e,  «./.  [velamento]  4  tW/» 

Vegghia're  [dar  deflo]  to  wake,  he  [prcflimo  a]  ventre]  coming,  near,  nigb  m  or  cover,  v.  Velamento. 
§r  Ut  awake.  coming,  next,  Vel  circai  sdv,    [in  ciia]  iUn^ 

Tegghiire  [confumar  la  prima  parte      II  giorno  vegnen tei  the  next  day,  nhoests, 

delia  notte  in  opeiando  o  converfindoj  to      L'anno  vegnente,  the  year  foUomingì  VBLROGiAME'NTo><.if.nivdeggiare] 

fit  mp  in  the  nìgbts.  Vegnente  [rigoglioib,  da  aeicer  toAo]  n  fM^g,  or  heif>g  under  fdK 

\  A  veggbiare  erano  ella,  e'I  marito  an-  ^evringt  thriving.  Veleggiare  [andare  a  vehj  to  fui,  tofet 

daci  con  lor  vicini,  fine  and  ber  husband  fall,  to  be  méèr  fall,  to  fteer  on^t  canrfe, 

were  gene  to  pafs  the  evem^g  mth  their  VEL  Velbooia'tO)  adj.  that  hot  fet  fati, 

iteifbtonrs,  Bocc.  VBLEOGiATdRB, /.  «r.  [vafcelloi  che 

Vegghiare  [oflèrvare  gli  andamenti  di       Vbicole'tto, /.  w.  [piccol  veicolo]  releggia]  4fyi/i!»r. 
•qualchcduno]   to  vratch  one,  to  bave   an  a  little  vebiile  or  cbarriot.  Un  buono  o  cattivo  vel^gialDre,4»  gied 

eye  ora  tMtihfml  eye  npon  himf  to  watch       Vei'colo,  i.  »•  [carro]  vehìcle»  cbar'  erbadfailor. 
bis  watifs.  riot,  Veleiti'fbro,  adj,  [velondb]  vem^ 

Vegghiare.  i.  w.  [veglia]  w^rrfm/.  Veicolo  trionfale,  ^  rriinfi^W  (i^^rrno/.     mons,  fnH  «f  peifm, 

Vf.o&iiiATÓRE,  5  m.  [che  vegghia]  a  Velenifero  [che  porta  veleno]  veneniff 

watcbmatiy  a  watchful  or  diligent  man,  VEL.  rons,  hearing  poifon. 

Veggiiieri'a,  /.  /.  [veglia]  watcb^  VELK'ifo,s.m,  [yreBetxi] venom, poifon. 

ittg.  Vela,  i. /.    [miella  tenda,  che  legata       II   velef»  fia  a&a  coda  [da  ultimo  fi 

Fare  la  vepghiaria,  to  otatch,  to  gnard.    diflefa  all'  albero  della  nave,  riceve  il  ven-  conofce  il  male]  the  venam  ues  in  tbetail, 

Vegohie'vole,    «li;,   [vigilante]  #-  to]  ^/^i/.  4'Veléno[ftizza>odiorabbioro]  jpfV«,Aif- 

wabed.  Vela  maeflra,  the  main  fall,  tred,  grndge,  maSce. 

4»  Vegghi^vole  [diligente,  accurato] W-      Spiegar  la  vele,  to  fet  fall,  to  fsil,  to      Vblbnojame'ntb,  adv.  [con  veleno, 
pliant,  vatchfnl,  diligent,  tarìfnl,  circnm-  boiji  the  faiL  rabbioiàmeote  ]   a^gply,  fiètefnUy,  maS- 

fp9ify  teary.  Far  velai  to  fati,  to  he  mtder  fait,  cionfly^  in  a  rage. 

Gli  occhi  di  Dio  fono  Tempre  apeniic      Calar  le  vele,  to  firike  fall.  Velenosità,  VBLiKoiiTA'DBtVB- 

vegghievoli  ibpra  li  giufti»  e  fopra  co*       Dar  le  vele  a' venti,  tofèt  MI,  tofail.  lekosita'tb,  t.f.  [ira  rabbioià]  rage, 
loro  che  l'amano  con  dirittura  di  cuore»      Eflèralla  vela»  to  ht  mider  fail.  fnry,  madnefs, 

alwayi  a  thitcbfnt  eye  npon  jsffi       CoUar  la  vela,  tofet  fall.  Velenóso,  adj.  [che  per  (ùa  natura 

npon  tkofe  wb$  kve  bSm  mtb  s      Andare  «  vela»  to  be  mtderfaiL  ha  veleno]  vtntmomSffidl  ef  poifon,  feif^n^ 


Cod  has 
onen,  and 
fiuerebtart 


Seta 


yttU  VBN  VEN 

ICrta  VéUbti&b^^vDMWMtf  if  ftipMM       VbL(/m»  <•  /.  [Tdt  grande]  s  Itrgr^imi  Hhst  étmU  d»  mj  thimg  fér  tUnuy, 
éèrh.'  f^'  Vbmat&i'cb»  1./.  [cacciacrice}tf  éM»» 

^  Zingat  Tdcnofii  [cioè  modacc^  uni-      Vbltaa»  s  •/.  [levriera]  «  gtrf-btmtd  trtf». 
dkencel  j  fWHMMWi  f^^^mmv  vmJtHi  hOck,  Vende'mia»  ì./.  pi  vende miare]  vn»- 

ln^nf.  Veltro*  i.m.pCTrierelét^r^Wim/.  I^^r, 

^ViLiTTA»  o  VftDBTTA»  #.  /  [qoel       Vblu'zbo»  «•  w..  [piccoIo  vcbj  «  /^       Vendénìa  [il  tempo  dd  ▼endemitre] 
ùAàÈUh  che  fit  Tulle  OHin  della  fertexa  a  lìCf  vn^  the  mtage  time, 

kr  h  midit]  s  ttmtktl  m  ssf  rf  tki  VaimEMi  a'ntb»  éutf,  m.f.  [che  vfst» 

méUt  féLfntnp*  V  E  II*  demia]  gstherù^  tht  gra^i  im  wétr  H 

filare  aOa  vdecca  [flar  fermo  in  m  mén  trine, 

luogo  per  oflrrvar  gli  alcnii  andamenci]  f      VsmiTktb»  a^'.  m,f,  fche  ha*  o  ope-       Un  vendbmia'ntb»  i,m,  a  vmtégfft 
mMdh  f  éfirv«t  t§  fy.  ra  con  Temenza]  vebememt»  hot,  emnefit  s  gstherer  tfgréfet, 

Vbi.btta'jo>  f.  m.   [artefice  che  ti-  i^trtjhdrp,  violens,  f^Jpmatey  keijlermu,      VENDBMiAME'vrot  t,  m,  [ilyendo- 
irendc  Teli]  a  vsU  wmtLun,  m  mmhémt  fmu.  mJare]  vmt^e. 

ikti  pUi  vmU  9r  orMts,  Vemekteme'mtbi  «ufo.    vebemtmfy^      Vendemia'rb  [cor  l'uva  dalle  tìcì» 

VBt.BTTA'AB  [&reaUeTdeCte]  tttk'  témtefifyt  ei^^fy»  vmlffUfy.  per  farne  il  Yiaoi]tù  vmdtmimte»  togMber 


firw»  If  WéHcb»  ft  Jp7.  VBMBNTi55iMAMB'NTB»ruperl.[dÌTe-  fife  gtéfet  in  miet  te  mmke  mime, 

Vbllb»  s.  «r.  (; volontà]  mO,  mM  mencemente)  vtfj  vèhmmif^  nèm^fy,      t  Vendemiàre  [raunar  roba infiene^  ht 
flùfmti  t^^fréjf  «r  vMemfy,  roba*  ma  per  lo  pilk  di  malo  acquifio]  M 

^^eÀ  ùm  le quiflion»  che  nel  tuo  Tal*       VBaiB'itZA»  t, /.  [ardore]  vehememe  or  Amitì»  ro  koén'd  mp. 
fe  puntano  igoa&nentei  thefe  are  tbt  fiM-  veknmmyf  Amt»  f^fiff**"»  té^gimn/s,  uxw^t*      Vbndbmia'to»  «if.  vimdemUted,  gm^ 
JUmt  »kkh  ym  Uvi  s  mmd  U  kmm.  mefs»  fierctmfs»  tMiMiw  iheredjrmm  the  Wm  {j^céàmg  efgr^fei^ 

Dincr.  Vendemiatòbbi  t.  mA   [dìevend»- 

Vbi.i.b'ita',  #./    [debole  Tolontà]  V  E  H.  VBNOBMrATRt'cB,f./.|   mìa]  «in* 

WtUtit^  mtedding,  téger,  vMemUrtriu,  s  gftktnr  ef  grsfeté 

Velli»  per  [Vedili]  fA«re  ihey  mh      Vbwa» i./.  [canale»  oer  coi  negli  ani-      Vb'hderb  [alienar  da  ft  «na  colà  per 
é«M  tkty  mu  mali  virena  cónt  il  tengoe  per  lonwe  prezzo  convenuto]  fptk  f  fart  mtk,  «r 

Vbllo»  i,m,  [tnccOl  peb  pia  lungo  al  cuore]  s  veim  mske  over  fir  s eertsin  frki, 

o  lana  dadi  aniroa&hnXiJtfjlanftfvMl»      Segare  una  vena»  la  ipmer  AriMrif  a      Vendere  Ióccd  l'afta»  vendere  alla  trònw 
éht  Mstffimm  «pm/,  vtm,  r«  Ut  èUeé,  ba,  vendere  ali*  incanco  [vendere  con  ao- 

VeOo  [pdo]  Mr«  Vena  [canaletto  naturile  (cKterraneo»  toricà  pubUa  al  più  ofierentej  t»fiUèy 

Pettinando  d  (no  veochio  i  bianchi  vd*  ove  corre  l'acqua]    a  j^rn^  (f  tmtir>  s  rnmEtim, 
fi*  ttmèmg  tk$  g^étf  hér  ef  Ut  eia  wurn,  veèm  •/  aMfrr.  Vendere  a  pe(b  o  B  miibra*  f  feU  if 

Petr.  Vena  di  metalli  o  di  pietre»  s  xftm  ef  mtigbt  §r  mesfiert. 

Mentre  rado  altrui  ibi  vivo  i  TtUif   mttdte/t  flmm.  Vendere  a  braccia»  fa JS^fy  Atyéird, 

mkUB  iemfmtfevtrehthé9then.C%wmXL      Vena  d'oro»  d'argcnio»  s  veim  of  gUd,      Vendere  a  minuto  fa  poco  per  Tolta] 

VeUo  [baouiblo]  m  kmdfidi  effimt^  Jlh&,  ufeU  kr  retaU. 

Mé^*  VcQB  [quei  légni»  che  Tanno  lèrpendo      Vendere  a  ritadio[veadefe  il  panno  b 

VeUo»  per  [vedilo]  rA<r»  hee^kU.       ne'l^ni»  e  nelle  pietre*  a  pui(à>  che  fan»  peni  da  tagliarti Jr«»)kr«licl  kfnuH, 

Vello  [coooibj  kae  hévritiu  no  le  Tene  nel  corpo  degk  ammali]  the      Tendere  indigiroflb  [vendere  tutta  la 

VBLLdso»  mi,  [pian  di  velli»  paiolo]  gndm  ef  woed,  vem  m  theftems,  mercanzia  infieme]  f  feUty  wkòle  fieU, 

Mt»  fidi  ef  bék.  Vena  [fecondità  »copia]  ficmuUtjJrmt'      Vendere  pe*  ooncantì»  f  fiM  fir  imn^ 

Vbllota'to»  édf,  [latto  b  «ii£i  di  fidàefs,  fUnty.  memey* 

wékuó}  wesdt  éfier  tk$  nkmeer  f  vehett      fleoca  è  la  vena  delPulato  ineagno»  rAe      Vendere  pe*  tempi»  la /W/ i^  ingf  ar 
AkUjgy.  eiafmél  fdgktt  ef  mH  me  embaefedé  Vetr.     cndtt. 

ymLhì/ro»  s^S*  [P>^  ^*^  P^]  ^^^*      ^c»i  pocdca»  a  ftttkd  vehe  orgewieu»       Vendere  caro*  tefkU  duir. 

*f€no[o  velluto*  rm/t*  ^HV^  ^^  ^^'^  ^^o>  d'una  colà  [avervi  difpo6«      Vendere  a  buon  mercato»  tèfiUtiuf 

*f  CoAe  veUote»  sjfeef  teck.  zione  e  talento]  i»  A^ve  a  futtmat  éb^  ar  s  geod  héorgdn. 

Vblli/to»  u  m,  [iorta  di  drappo  di  fUiem  vr  tslmè  te  m  thàm.  Vendere  parole  [dar  chiaechiere]  te  grsA 

lèta]  vehet.  Egli  ha  una  buona  di  poafia»  Im  hst  m  fédr  werds,  eo  mmfe,  te  ketp  ut  s  hsf. 

Velo»  u  w.  [tela  finifima»  tcffin  di  geed  getdtufir  peetry.  Vendere  altrui  che  che  fi  fia  [daiV  ai 

fèca  cruda]  s  vm,  eréfe,  Quffto  vino  ha  una  vena  di  doke^  this  intendere  die  che  fi  fia]  i«  msèe  m$  k%* 

Velo  di  monache*  4  iMDi*f  vdL  mime  is  a  little  mfm  the  fmeet.  lieve t  tegive  bim  te  fmderfmd  my  lAAy. 

Veb  [flato  monacale]  wmmerj*  Egli  ha  una  vena  di  pazzo  [iènfle  al-      A  me  non  la  venderai  tu»  ne  aanon 

Che  rafelon  del  vd  coflanza  tenne»  quanto  dd  pazzo]  he  is  temhed  m  Uitit  im  alla  mia  padrona»  >mi  fhédt  mei  mmIv  m§ 
huéufe  Conflancia  hsd  a  g;rest  inelimétim   hit  kréùnt,  or  he  ti  erédhhréàmed,  èeUtve  it,  nor  agr  m^firefs  meiiher,  Boca 

iehea  mmm.  Dante.  Pare  una  coft  di  vena  [£tfhi  volon-      Vendtf  gatto  in  iàcoo  [dare  o  dire  al« 

f  Velo  [mtto  do  che  coope]  s  m^  m  dere]  tedea  tldmg  wilSmgij  «r  resdUy*       trui  una  CM  per  un'  altro]  tefeU  spìg 
tamerm  Non  ho  vena  di  fludiare  oggi»  lamteet  ina  peke» 

t  Veb  [preteflo»  colore]  vM  tSehet  ee-  im  geed^^mmemr  teftmtfy  te  dsy.  Ne  ho  i  vendere  [ne  ho  più  che  «a 

Aar»  [hemj  tever,  fretemce.  Però  non  ùnte  meco  adirato»  iè  non  mi  btfbgna]  /  hétve  emee^  te  fime, 

Vblo'cb,  éidj,  m.f,  [di  moto  prcflo]   m'avete  trovato  di  venatiikr^/iniv  den^t  he      Aver  ragion  da  vendere  [aver  ragione 
fmifi,  aedskt  mimihle,  Jfeedify,  hmffy.  mgrj  with  me,  if  pm  hétve  mei  fetmd  me  foprabbononte]   la  he  verj  mmch  im  the 

Véóot»  éuh^[yéooaaaaìt']fmftfy,Jpe§-  in  a  geed  hmmemr,  f\ght, 

dify.  Vena  faneria]  am  artery.  Voi  avete  ragion  da  vendere»  jfan  «rt 

Vblocbmb'ntb»  Wn.   [con  velocita]       Vena  [biada  nota]  oé^t,  ven  mmeh  im  the  tight, 

fidfifytjpttdìiyi  ^mickly,  mimhfy.  Vena  ;.b,  adj,  m,f.  [vendereccio»  da      Vbndbub'ccio»  mt^.  [da  Tcoderfi]  ««- 

VELOClSSlMAME'r ^ '    *"-** — -*— ^"' '    -— ^'-    -•-    '  »/•.-  t    ..     ,   .    .    .      >..^ 

locemcnte] 

Veloci' 

fmi^,  uimMe,  pdeht  hefty  erfheedy,              maggior  moOro»  m  mertensry  leve»  that  cmm  VENn'B'TTA,  f ./.  [onta*  O  dfiino»  che 

Velo'cita  »  VBLociTA^DB,   Velo-   he  Ké^ht  fer  geU,  thereTt  ne  g^tester  wtm-  fi  b  altrui  in  contraccambio  d'ofl^  rice* 

^ITa'tb,!./.  [aftritto  di  Talooe]/tp^-  fier.  Tuta]  vememnce,  revenge. 

a^»  mimhlem^k,  fmUkmft*                            Uo  cuor  venak^  a  hsfe  mmwtmy  /M  Fenià  della  vendetta*  ma  ooo  eflère  in 

B  b  b  b  b  fretta» 


/■ 


VEN  trEN  VER 

Eflf f  Cotto  il  fentXh  fhtnthe  kiwmd,  fratti»  vs^thgltrhms.  toXt  renture,  tkbtgt  t§  eme. 

Dir  le  vde  a  vendi  to  fet  fidi,  to  hnfe      Un  huomo ventofb ÌÌ  fupethhféhémgh-       Ventu ro'so,  sdj,  [felice] hg^fy^tà^ty, 
^r^il  ty  mam,  a  man  fiUt  •/ vani»,  Venv'sta',  Venusta'de,  VEHUJTA'- 

t  Voleerfi  ad  ogni  vento  [non  Evere      Ventotte'simo,  4w(f.  [nóme  nume-  te, /./.  [aOrtctodi  venufiojèrtfwr/.awt*   ' 
ftabìUd  ne  fernet]  u  trnn  wiib  every  rtle  ordinativo]  i  he  twmty  eiihih.  Utuft ,  grac*. 

wrimd,  tohiJKÌtU,  inca^^f  or  muertdn,        Vehtotto  [nome  nnmeralej  tmenty      Vektjtoi  <4f. [bello, graiiofo]*^**!- 

-f  Muovertf  a  veBBoTmuoverfi  inconfi-  eìiht.  /«A  grateful»  amtlyyfùu^  béméfim, 

deratamente  a  fcr  che  che  fi  fia]  «•  A  -•      Vehtra'ccio,  #.  m.  [pegg.  di  ventre]      Gemuta,  i./.  [il  venire]  emani,  -ir- 
àkimc  9Jhh  w  immtfUeréieh,    band  wer  s  irtat  Ug  htHy.  rivai. 

^^^^  ^^    ^  VkhtÌa'ja,  i.f.  [ventre]  the  $e/fy,    .  Alla  fua  venuta,  éU  bis  tming  cr  -r- 

+  PiEfiar  vento  [fmarrlrfi,  Infavdlan-  fénmch,pitt,  rhat, 

do  fermare  il  parlare  1  tthtM  afiand,      Vente a/itola,  #./  [«he  lava  e  ven-      Vektt  to,  adj.  [  da  venire  ]  cmt,  éir* 
m  U  hmt  wbst  u  fiy,  de  i  veneri]  s  trift-mmum,  é  mmum  tbat  rìved,  v.  Veoire. 

•  Ceni  cofi  fra  man  mi  piglia  il  ven-  feBt  trifn,  Vbwu'zxa,  /,/  [piccola  vena]  s  Si' 

to,  i^  tkhi  imkkrtski  filit  Jh^rt  u      VENT&B,i.m.[ricettacoldelnutrimen-    tUvein. 
ff^^  tOi  nd  qixtàt  ùcaoct  ì\  óhó] Mfyi p4umA,      Venze'i    [nome   numerile]    twtnty 

+  Pigliar  vento  [fvanire,  non  fuffifte- ^/.  /«'«»•       ,        ^        ^    ^ 

rei  to  vémth>  f»  ^Siàfit  éouyy  t9  éf/tfear»     Muovere  il  ventro,  #•  btfen.  Vensb  tte  [ventìlecirj  twenty  fivtm 

i$MP  •niif  jSgbt*      .  BÈaricare  il  ventre  [cacarejf^yfcfr. 

Vento  fventoficà  nel  corpo  dell' aidma-      Empìffi  il  ventre,  fa  fiU  tf  etém  me*t  V  E  P, 

lei  irind  In  Inf*/  Mf *  ^^  oranti.  ^ 

«evento [bori^ ba$^btinefh pidi, ^fft»-     Òo  male  al  ventre,  my  hetty  ska»  Vepre,  s.f,  [ Cpeùe  di  pruni ]  hiert 

uSm^védnrgbry.  +  Ventre  [utero]  «*t  »w»*.  n  bréméhs. 

Un  huomo  pieno  di  vento  [(nperbo,     ^Vewt ridica,  s.f.   [pjmda]  beily, 
iraool  a  pmd,  bMbty  mmt,  ftmnb,  gmts.  VER, 

evento  [vanitàj  vmdt  vmdty,  «Mflì-      Ventri'cchioi  v.  VEKTmiOLio»  ^ 

^P^  Ventrici'ko,  s.  m,  [dim.  di  ventre]      Ver,.^^ì  [accordata  da  V»t$o]  c^ 

fUna  trfa  pien  di  vento,  »  Hsd  fidi  s  fitntl  Mfy.  métrds, 

d  9tndt  sn  mpty  wddU.  ^  Ventri'colo,  /.  m.  [ventre]  vmtrt^      Ver  me,  tmards  me.  . 

fTrovarfi  le  mani  pien-di  vemo.rre-  clr,  tbejhmach  or  bemtl,  Vera'ce,  adj.  w.  /.  tVeroi  che  hi  in 

fbr  ingannatol  tabe  difafpeitfttd  er  Éùg/M      VENTRi'oLio,f.OT.  [ventre  dé|^  ne-  le  verità]  tme. 
im  !ds%fipu.  «il»]  Pfi^^'  Comune  iènteotìa  e  verace  &è,  'tir^  - 

^  Tutto  dò  non  è  che.  un  Tento»  èli     Aver  l'aflb  nel  ventriglio  [aver  gran  ttmmen  émdtmefayu^, 
ibMt/kmfies  neibhg*  yofin  di  giuocare]  te  bave  mn  Utb^  de-      Ver4ce  [che  dice  3  vero]  sttf/fy,  irme$ 

+  Pafcer  di  verno  [dar  vane  fperama]  fit  fm  flou  §r  game.  faJfbJmi: 

Ufied  me  «M.wM   to  amifi  bim  mitb      VENirrocio,  s.  m,  [dira,  di  vento]  '-a      Un  verace  autore,  afaìtbfnl  antUr, 
fjr  mordi.  ^ttU  wènd.  Veraceme'itte,  -ftN'.  [veramente,  coo'? 

fDat  de'  calò  al  vento  [iOère  lapi^      Vbhtv^nd  [nome  numerale]  tmnty  verità]  tmhtfa^fidfy,  reéty,  verih. 
caco]  #D  kidt  the  atr,  te  hbm^ed,.  ene.  VERAcrssiMo,fiiperL  [di  veraceltm  * 

tFare  una  cofa  al  vento  [onerare  in-      Ventctra»  iw/.  [ione,  fortuna]  inék,  trtffy,  trme,  faitlffnl,  er/tmere. 
darno,  alla  dea]  Vt  d^  s  muigbS»dly,^fnrtmne.  Vera'cita',  VB&ACtTA'DB^  Vfeiu- 

reghfy»  «r  at  randem.  Sua.  ventura  ha  dalcun  dal  di,  chen»-  citaVb,  s.f.  [attratto  di  verace]  trmh^ 

t  Avere  il  vento  In  poppa  {rflère  hi  oue^  everyhdy  is  bem  whb  a  goodorbad      Veramente,  adv,  [con  verità»  io  t 
.fortuna]  te  fidi  htfèra  the  wind,  fbtim  htb,  verità,  certameotr]  tre^f,  intmtb,  verihi  . 

Ibvthr,  to  frefier,  te  Orhe,  QaeAe  iroftre  psExievi  daranno  nn^or-  eertainlyt  indted. 

t Vento  [nocii&a]  MA^,  ldm,fehfme  no  ol'dtro  h  mala  Vernura,/!*  wUTume      Vbra'tjio»  s.m.  [elleboro]  hOkbwe» 
neike»  ^  •^  ^  orotìmr  i»  pm$  mnlady  dhame  by      Vbrba'lb» «fr.  w./.  [di  verbo,di  p^ 

Ve'jttolai  s.f.  pinilneiltt)  con  che  fi  ymrfilSes.  rola]  verbal, 

ventola  1  a  fan,  E  fiata  gran  ventura  di  non  eflèrmi       Promedà  verbale,  a  trerbal  pmdje,  s-- 

VtJCtOLA'RE  [ TvdKOlaie]  tef^  «r  ricontrato  con  hii,  it  hu  beem  very  Imby  feemife  by  word  rf  meenb. 
Mìnmw.  to  tefs  H  andfro.  fer  me  nei  te-meetJdm,  Nome  verbale  [dcp^cnte  dal  vethol  ' 

Vbktoli  NO,  #•  m,  [ventioellb]  -é  Hi-      Ventura  {Iòne]  mdtfentme,  ba^  tbante,  a  verbal  neon. 
$lgwòuL  ivent,  baxard.  Procedo  verbalei  «mnMprK^. 

Vbnto'i  A,  !•/•  [finimento  di  vetro,  o      Metterfi  alh  ventura,  teadventant  or      VBRBAi.MB'NTB,4fiv.  verbally,by  ^mrd  i 
d'altra  materia  per  trar  il  (àngue  dia  pd-  venture,  te  rem  a  baxard.  efmemb* 

le]  a  mpMg'l^fi'  ,      TraiTealla  vantora,  fi  cé^  hts.  Vebbe'na,  s.  f.   [erbrf  nota]  «mirti» 

iTENTos AMBITE,  odv^^  [vanamente]      Metterfi  in  viaggio  alla  vennira,r9  tabe  fUkeotfs  berb. 
vamh,  in  vaia*  io  ne  fmrpfe.  ibt  fitjl  read  me  meets  witb.  VBJiBiCA'vaA,  adv.  [a  «atffii-  dd  iter» 

Vento'sita\  VENTorttA'oE,  V%K'      f  afe  le  cofè  aflla  vemura,  te  de  tbigjgs  st  boi  bieanfe  tf  the  verb. 
ToaiTATB,  s.f.  ritidif}jdirìone c^o-  random,  orgnefi-worb.  yKHBiQRA'%iA, adv.  [per  e&rapiol 

TOOL  da  materia  indigefla,  eJb  genera  nel      Pbb  vmNTv'jiA,  o  A  y^mìffiAfadv.  asfèr  escanole,  vtx,  u  test.  ^    ->  ^ 

«orpo  degli  aBiroa]iJ«M/ft/?Qr>  whdhiefi,  by  chance,  h giod  Imk.  Verbo  a  verbo  [parola  p^  parolai  ' 

mimi  peni  efiisaarbamiiM  body,,  tav/kdby      Schiera  di  ventura,  compofia  di  foldati  verbatinhomdlj  word. 
ùiSre/Hon.  ^         vemuriety,  af^msdrem  efvobmiitrs.  Verbo,  i.  m.  [parola]  a  merd. 

Vbnto'so,  a4j.  [efppfio  al  vento] «rf»»     Ventura  re  [swennirare]  /•  ven-      Non  vuol  più  dell*  acoordcv  intender  • 
d^f  eufèfedte  the  mtnd.  ime,  to  advemesM,  ie  ftH  te  venirne,  te  verbo,  ma  fiimda  del  letto,  ed  armi  gr»^- 

Ventòfo  [che  patifce  di  vento]  wh4lf,  héound,  ie  rem  s-risk»  te  eapefe  te  danger.  -da,   he  oseedd  noi  bear  a  eeerd  mure  «f  ; 
j(Uf  is  tretsiledmiib  wind  in  Idsjmaib.      VENTtrE^BRE,  /.  «k  [foldato,  che  va  the^eement,  bm  jaeiefs  etti  ef  bis  Mf 
Saamicoyenvoto,aftmtacbfnltèf^muL  dhi  guerra  non  oUigato,  ne  condotto  a  aad  tries  tabe  tm  yeter  arms,  Ar.Pur. 
Ventofb  [che  genera  vencoGii,  trattan-'  (oldo,  ma  per  cercar  fin  fortuna,  e  a  £ne      Verbo  [il  figiiuol  di  IXob  Crifl»!  tk 
ifi  di  cibo]  wMody,  tbat  catifeiesinds.        d'onore]  a  veinnteer*  Word,  ihepnef  God,  Chrif, 

I  frutti  fono  naturalmenti  vencofi;;/riitCf      Venti/ro,  adj.  [a  venife]rMifjig, rr4-      Verbo  (termine  gramaticali^  difUniD 


me  natttralh  eeindy.  -dy  te  come,  nesct,  fiuttre.  dal  nome,  che  dove  quefio  figfUfici  cofii 

^Veacdib  [gpbfio»  altiero]  Iimv%>     L'annovenairo» tl»/iBr^<iBriifg,  triuitf^  il  piino  diaott  aiioar]  ^««ft, 


VÈR                                   VER  VER 

Verijlinile,  $.m^fnhàiBtyt  Bk^fhtut.        tTiRiIflrA'cA,  i.  /.  [fofti  d'ffbi  j  m  ni  uOym  shé  trmk  1  daft  tnm  »W 

SkUcofkhMiA^tìABùuk,  thiihi^git    Hfdrfkert.  Jfiuad».                                  „  ^.l. 

gir  mmr\,    .                                ;          VE  RMIHB,  s.  m.  [verme]  mrm.  Ogni  vero  non  è  hen  detto,  au  tmtbt 

vi  Rimili.  rm'DiKt.i./.  [tftfttto  di       VermiKe'tto,  i.  m.  [dìm.  di  Tenni-  4r#  «•#  t9hef?9km  st  satimet. 

▼erifimile,  probrfwlA]  v*rj&*0^  «^^                                     ,.       ^          .^  Vero.  #i(f.  [che  contiene  in  Te  verità] 

miStmdi  prSMtytWtehhMd.                        Verminoso,  «ì^.    [pien  di  vermi]  rrM,  r//Ar. 

VermimiIiM^hte,  o  Veruiiiili-   vemdmms,  fmlt  tf  w§rms»  wtfmiMtm.  Quefla  è  la  vera  cagione,  rWi  h  the  trmt 

ikE'NTEi  4Ìtr??con  veriftmUinidine]  tffc#-       Vermo,  s.  m,  [verme]  «•n».  tanfi  or  rcéifi», 

h  tnMh  msi  fimi  MptMrtmf  vr  fim»       Vermo  [chiamo  Dante  lucifero]  Lmr  Un  vero  amico,  s  true  fihnd. 

Hmtétftrmk  '  ^^*                              ^'  Quefla  novella  non  è  vera,  tbéU  mm 

'  v«aViJiMÒ,  roDtfL'  rdi  vero]  very  '   Che  al  gran  vermó  infemal  mette  ìm  h  mi  trme, 

vRRiwi-o,      r        L             J           hng\it,wko  fmis  tht  MdU  t0  LmO/tr.  Vero  tlegitimo]  erw, /W«/«/. 

'  Vé'rita\  Verxta'oEi  Verita'tbi      Quando  a  fcorfe  Cerbero  il  gran  ver-  Egli  è  il  vero  erede,  he  U  the  Umfm 

ut.  [oontnrio  di  fallita]  trmht  vtrity.       moi  wktm  Ccrbexuj  the  gruU  UtvU  fsm  beh. 

In  verid,  sdv.  [veramente]  irmlf,  vi-    m.  Un  vero  furbo,  s  meer  tir  sm  mtém 

Hh,  in  trmtb,  hdeed.                 .       ^          Vefmò  [certa  infermità  del  avallo]  s  ebest                           

to  Verità  madonna,  di  voi  m'increloe»  hkd  rf  éìfeaje  m  »  hvrfe.  Un  vero  fciocco,  a  itmmìgn  fm. 

tnOf  madsml  fétyy^,                               VERifoAfV^RO,  s.  m,  [una  (brta  d'in-  Egli  è  una  vera  lomia,  beh  éttme^ 

CàR  è  dì  yv'iti, 'Us  r$  buUed.               im^A  àfì  c^vt^"]  a  ktiid  tf  Sferfe  m  9en  ape,                                    

^  Ui  verità  fla  feitfpre  a  galla  [il  VffO  s  herfe  csOed  the  mvrm.  VEROMCifLLO»  s.  «.  lp*ccKÀ  vcraDej 

non  fi  può  mai  occultare]  trmth  nuof  he  ^   Vsrmolati'vo>  f.  «i.[rpeùed'infier-  s  BttU  géMerj, 

hUmed:bmtitJhaaiètverÌeflkpmd,trmth  tAt^  d' egvm^^hmdefé^es/ehhtrfeu  Vero'nr*  i.«. [andito  aptft» per  ptf'- 

béu  alwsyt  s  Ufi  htitem.                               V  e  rn a'cci a,  s.  fi  [fpetie  <u  vin  bian-  fare  da  flama  a  (bnaaj  a  ifun*  , 

Uverità  6  madre  dell' odio,<nirtib)E«if  Go}  vemMtU,  mfirt^ltàiìanwbitewime.  Verre'tta»#./.  [fpezie  di  treccitj 

fiet  wbere  it  ntAet  mene,                              Vemkcia  [uva  di  che  fi  fa  la  vemac-  <•  khtdefsrrem.  .         

Vrritevolme'nte,  éUlvé  X  tìal    the  gr^es  ef  mhith  Vemaccit  it      Verretto'ne,  i.  w.  L»P«J»«f»,™r 

''  VER'rTiBRAMB'NT»,  SÌP.                J    wimU.  àtL"]  s  éUrt  flmt  émd  nsrmh  huded  mtb 


rvttataentie,  ìli  Verità]  verO;^  imfr»  *^      Verna'le,  édj.  m.  /.  [del  verno]  •*•-  irem,  like  s  turrem  fiiti  fimecsUitse^, 

ieeiL                                                           firfy»  ^  hehnimg  u  wìbiter.  ei^dmrt  with  aflrtng.           . 

VERiTi'EiiE,oVERiTi*Eiio»«4f.[cb«      foUlitio  v«male,  f*#  »Mtf «T /l^i<«.  Verrina'rb  [trivetture,  termine  mi* 

«rocede  fèmore  con  verità»  che  <ficc  il      Vemére  [rvemare]  te  wimter  bt  sfUth  Hnerelco]  te  bere,  te  fiera,                ■ 

vao]  trme,  verUUeal.                                 tetéàemf  iSt  wirnier-fmartert.  Verro»  «.  w.  [porco  non  cafineoj  «* 

Verme,  i.w.  [veroiot  Termine]   m      Verafire  [efler  di  verno]  teheinmhe-  hear^  m  heér  fìg,                     .  r      j 

mwm,                              .                      ter.  Vbrru'ca,  i./.  [porroi  nd  leooodo 

Verme  di  ièta,  m  fitk-werm.                     Di  fiate  un  ghiaccio»  un  fuoco,  quando  fignificatol  m  wéirt,                  ^...j^-i 

Verme,  die  fi  genera  ne*  frutti  >  nella  verno,  a  piece  ef  iceòe  fummtit  é  fireim  Vbrri?to,  t,  mu  ^forta  di  daraoj  s 

calale»  e  ori  cafcio»  s  mm^  f  "*>^'*         èeìmter,  Petr.  téffiitig  dsft  eritb  0  firmg. 

TBrmema,  ufi.      TXramicello   di    .  Verna'ta,  <./•  [verno]  Mni^m  Ver«ame'nto,  s,m.  [il  verfarej  é 

Vermbne'l^4»<*/«  f  pianta]  é  MttH      Una  vernata  afpra,  m  hard  wimter,  pemrii^,  fi&^,J[hUSm,  eirjMSmg. 

irmth  cfs  treet                                         Vbrnbre'ccio,  sdj.  [vernale]  aw«-  Versa're  [ter  usor  fiiori  audio,  eh  # 

Vermxce'zai  tt.m, [Vivanda  dì  pafla,  terh»  helet^mx  te  tnmter,  dentro  a  vafo,  teoco,  o  a  oofà  tanile,  rovt 

meiòolate  con  dell'uovi]   vermmeelU»  m       féibrì  vemtrccctteeimterfyfitvers,  rc\indéì6]  te  peair,  flit  er  emipty. 

Italiatl'  dtfh  ef  vl&maU,  mutde  efpsfie,  Bké      Vsrnica're  [dar  la  venice]  te  vgr*  Verlàre  delr  acqua»  te  petit  wsterl 

attlememu.                                             mtJK  Veriàre  del  vino  [dare  a  bere]  tefll 

Vermiccii/olo,  1.  w.  [vermicello]  m       Verkica'to,  mdu  utrmffhed,  femte  wime, 

Kttle  teerm,  msgiot  or  mute.                          Verni'ce,  /.  /.  fcompoOo  di  ragia,  e  Verfare  un  làooo»  f»  emtpty  m  ^'^V  m 

Vbrmiccivoli/ccio,  dim.  [di  vef-  d'altri  ingrediend  [lerve  E  due  illufiro  fVerflre  rfpandere]  te  fiill»  tejbei. 

micdiuolo]  é  very  Uttfe  werrn,  muigget  «r  id  alcune  cofel  vétni/h.  Verlàre  il  UoniR  de^i  innocenti»   #• 

tmite»                                                               Vernice  [liteìo]  pMntimg,  fiiB  hemoeemt  Ueed, 

Vermicb'llo,  1.  ««.[dim.  di  verme]       Vernice  da  fcrivere,  Imfian /»>.  Verfkr  lagrime,  f»A«i/r«tfrf. 
s  Bttli  wermh  muifgu  or  mnte.                        Vbrni'no,  sdj.  [di  verno]  eeimterljf.      La  fua  piaga  verte  fàogue»  hit  wetmé 

Vbrmicolo'so,  #4f.  [pi^ix)  di  vermi,  heler^ni  te  mmter,  hteeds. 

bacato]  fnll  ef  wormt,  mulete  er  mùtes.          Txot  vernino,  wimter  Jkmer.  ^  Verfire  [fpendere,  confùmare  prodi* 

Vermxolib'zaa,ì./.  [aflrattodiver-       Pioggia  vernina,  wìmier  er  celd  rsim.  gamente]  tofpendt  tecenfmme,  te  eeajht  t§ 
miglio]  m  vermnSem  celemr,  rednefi.                  Ver  Ni  o,  f.  m.   [forta  di  lino]  m  kimd  fymsnder  éneajt, 

Vermiglib'tto,  sdf,  [dim.  di  ver-  of  erimter  Bue  er  fldx,  Veriàre  [rovefciare]  te  evertimtf 

aiJglio]  redéBfh»  red,                                    Vbrno,  ì.  m,  [una  delle  quattro  fla«  Verfàre  uno  da  cavallo»    te  thnm  em 

Vermiglietta  bocca,  redmnmth  er  Spt.      gioni  dell'anno  la  più  fredda]  wimter.  down  off  hit  herfe. 

Vbrmi'qlio,  adj.  [roflb  accefo]  ver^      Vero,  t.  m.  [verità]  trmtb,  verity,  ^rVerlàrfi  [furibondamente  adirarfi]  tè 

wtt/im,  fme  er  Bveh  redi                                 A  dirvi  il  vero,  te  teli  yem  the  trmtb*  fall  info  s  vieltmt  fajpemt  te  grem  very  ate» 

Labbra  vermiglie,  redcberry  tot.                Voi  dite  il  vero,  yem  are  in  the  rigbtt  gfy, 

Guancie  vermiglie,  cherjy  ebeàtt,           yom  fay  right.  Veri ATi'xsftdo,  fuperl.  [di  verfàto] 

Vino  vermìglio,  red  wime.                         Dite  il  vero,  J^eah  the  trmth,  very  well  verftd,  skilled,  experìemud. 

Divenir  vermiglio  nel  vifo»  te  hlmfk          In  vero,  adv.  [veramente] t^ri^,  trmly,  Vbrsa'to,  adj,  [da  vertere]  pemftd,  v», 

F^r  vermiglio  col  fangue,  te  die,  fiédn%  in  trmth,  Indeed.  Vef fare. 

•f  kedew  with  bleod.                                       In  vero  non  ne  fb  nulla»  verìlj,  imdeed  Verfito  [pntico,erpenD]««i^fi^«Ur^ 

Vermigliassimo,  fuperl.  [di  vermi-  /  hnw  metìnni  m*t,  emperiemced,  mftd. 

glio]  very  red.                                             Da  vero»  adv.  [da  fenno]  in  earmeft,m»  Versato' re, i.  im.  [che  ver&] he  théH 

Vino  verroiglil&no,  very  red  wime.         deed.  pomrt,  filli  or  Jhilli. 

VRtLMiQLivtAo, adj,  (dim.  di  vermi-      Vi  parlo  da  vero,  JJ^eak  he  eamffi,*tit  Verfiuor  deU' acqua  [aquario]  ofurimt^ 

^o>  detto  per  vezzi]  redi  reddifk,             fi  imdeed.  me  e/  the  teeehe  eetefiial  J^t. 

Bocca  vcrmigliozxa»  a  pretty  Mtth  red      Nd  vero  [certamente]  verUf,  trmfy,  imi  Vbrsbooxa'rb  [far  vofi]  te  verfijjn 

'^''"                                                         trmth,  imdeed,  te  mtake  verfet, 

Md  vero  io  non  fb  che  mi  hit,  vtrify, 

Viiui't- 


VE  S  VEt  VEZ 

Teforo  n'ortnellt  qatle  d  (Ree  il  veC^      +Veflice  felve  [vcrd€ggjantl]  i^m\     Vitto vaoli'ere,  /.  m.  [quelle»,  die 
©ro,  che  e  dopo  mezzo  di  J  the  kmr  wbm  verdant  wwds.  ha  la  cura  dj  provvedere  le  ve:covaglie] 

vefp^rt  srifuitf  vfjhert  wr  evmhig  Nafcer  veftito  [cuèr  avventurato,  prelo  viÙmaUeti  nte  that  providei  viOttals, 

Eflcndo  iia  vefpro,  e  parendo  allo  fco-  da  quelli,  che  nJcono  rinvolti  ncUa  ft-      Vbttu  ccia,  ì.  /    [punta  tenera]  è 
lare  aver  fino  a&i,  heihi  élnuft  nghty  condana]  to  he  hirrn  f  good  Jortmme.  tendrel  cr  yomng  twìg  of  s  tree, 

snd  the  (iholsr  thiwkifu  he  bad  doni  etéom^h.       Egli  è  nato  veftito,  he  va*  wreft  tf  in      Vettura,  i  /.  Lcondotta  mercenaria] 
^Q^c  ^'t  maher*i  fmotki  he  is  hern  t$  s  gaod  coniale* 

Cantare  il  vefpro  ad  uno  [fargU  una  fiumu,  ^  ^  ,     «     -.    .     .         5^**  ^  vettura,  m  heafi  $f  hmrtbem. 

gagliarda  riprenfwne,  o  dirgli  liberamente      Vestitu  ra,  i.  /.  [a  veOireJ  cUsths,      Prender  un  cavallo  a  vettura,  te  kirté 
l'animo   Tuo]  te  reprimand,   reèmkCi  re-  hahiUment,  attire.  kerfe, 

prove  or  iheckoitey  te  [peak  one*s  mind/ree-      4?  Veftitura  [pelle]  ikin.  Prcftarc  un  cavallo  a  vettura,  to  Ut  S 

%  fg  f,i„,  Vefticdra  l_invefticura]  imeftitmre,  borfe. 

Tra  vefpro  e  nona,  non  va  fiior  per-  Vettura'le-  t,  m.  [quegli,  che  guidt 

fona  buona,  no  gentleman  wili  go  omt  he"  VE  T.  le  beftie,  che  fumeggiano]  a  csmer. 

tmem  neon  and  vrfpm,  Vittureogiare  [portare  a  vcctu- 

Vefpro  Ciciliano  [ecceflb  d'uccidimen-      Vetera'ko,  advAàxt  ha  efercttaco  la  ra]  to  emvejt  to  carry, 
to]  Sicilian  xefper.  miliiia  molto  tempo]  veterMtt»  that  bai      Vetturi'no,  t.  m,  [che  da  beftie  t 

Vessame'nto,  I.  m.  [il  veflàre]  vexa-  ferved  long  in  wau,  vettura]  one  mbo  bires  borfes,  is  m  gmde  f 

tion%  dCuiàett  et  tromb/e  rf  mtttd,  difturb-       Soldato  veterano,  a  veterane  foldiery  sn  traveilerst  snd  brLgs  ha^k  the  borfes.       ^ 
^fff^^  old  fildttr  vfho  hai  ferved  long  in  Wétrs,  Vbtu'jta',  Vbtusta'db,  VetUSTA- 

Vbssa'mte, adj.  m,  f.  [che  veflTa]  vex-       Vet R a'jo,  s.  m.  [quegli,  che  h  vafd-  te,  s.  /.  [aftratto  di  vetufto]  •Idnefsy  agf, 
enious,  that  copfes  trenèle  or  grirfy  trumble-  U  di  vet  oj  pUfier,  Vetw^sto,  ésdj,  [anrico.  prifco]  #»«• 

&„,,  Veirajo     colui-  che  acconciai  vetri  ent,  vetnftt  ofgreat  antiMutj, 

Vbssa're  [travagliare]  to  vex,  to  tea/e,  psr  hneJftre  o  f:mili]  fta/ìer,  Vetùflo  [vecrhiol  «/i  oMÌtnt* 

to  tromkle,  dijift$iet  or  torment.  V  et  Rie  E    s,f  [pianta,  che  U  fu  pe»       Età  vetufla»  oid  age» 

Vessato,  adj  vexed,  teajed*  trenbUd,  pre:.  de'  uu.  i  )  a^nus  ciAu^,  Abraham'^ 
oUffmsetcdt  tvtmented.  buhn,  th^Ji  ute  or  hemp-tree,  V  E  Z« 

Vessazio'ne,  /.  f.  [il  ve^jre]  vexa-       Vitrici.\'jo,  s.m,    [luogo,  o  gre» 
tÌM,  dii^met,  ir.téfe  af  m'utd,  dtfinrbance.   p:en  di  vetriii  J  a  piali  otberi  the  tbaft-'       VBEKATAMB'NTB,tf/v.[convezzà>pìt- 
Vessillo,  s.  m.  [ftendardoj  a  pmv  tree  or  hemp-tree  grom.  ceyroìmtùit  ]fatt ering fy.fawmngfytfmootb* 

dsrd.  Vbtrivùola,  i./.  r^rba,che  fa  per  (f,  égreeahiy  gaUantfy. 

Vesta,  o  Veste»  i./.  [atóto,  vefli-  ìt  tnun]  the  peUito^y  beib.  Veizeooia're  [fer  veni]  to  ddmdfe» 

mento  liiPgo]  a  long  robe  or  gown,  Vetriu'olo,  o  VitruioLO,   ì.  m.  to  fotidle^  to  cac-tr  erpamper,  tofaddity  f 

Vefta  da  donna,  a  ooeman's  goim.  [linu  di  minerale]  vitrìoi%  a  kind  of  mi^  ma  e  ntmeb  •/. 

Vefte  da  camera.  4  mfgibr /oflm.  meral  falt.  Vbizbogiati'vo,  «if.  [che  dinoct 

Far  la  velia  fecondo'l  paniu)  [far  come  Vetro»  s,m.  [materia  lucida*  e  traf-  veiioj  larefpngt  iind^  fsvming,  fUtterit^» 
fi  può)  onemmft  cut  oete^s  taat  auordingto  parente,  compofta  di  ren^  fplendidt,  e  Veho,  i.  m. [delizia,  traftuUo] mi mmm» 
Ms  ciotb.  d'alcuna  forti  d'erba]  gl^s,  a  darling  or  favomite. 

La  vé(h  non  fa  il  monaco,  a  tattered  Vetro  £  bicchiere]  a  glafst  a  drimki^g  Vezzo  [modo  di  procedere,  o  di  fare» 
tUbe  may  cover  a  food  drinker  %  men  are  gtafs,  mendo,  ufo,  coftume]  «m/,  et^hmy  man^ 

mot  tu  be  indpedtf  by  omtward  afpearance,       VETTA»  s.f.  [parte  eftrema  di  ibpra»  M<r,  fafljion,  mfe^  vicot  mcV,  badcnfiom. 
Vesti'bulo,  I.  m.  [primo  luogo  de-  cima»  Ibmmia]  tbe  top,  bàght  or  pe^km  II  lupo  cangia  il  pelo,  ma  non  il  veti* 

gli  ediàzj]  vtfi'ble,  a  porcb  or  entry  info  m       La  vetta  d'un  colle,  tbe  top  rf  a  bUt.      to,  tbe  wolf  lofet  bis  hair,  bnt  mover  hit 
komfe.  La  veita  d'un  albero,  tbe  top  rf  a  tree,    tricks, 

Vesticcxu'ola»  #./•  [dim.  di  vefii].     Veta  tramiccUo,  vermena  J    a  UttU      Veno  [ctrexxi]  fiur  or  Hmd  wordi»  al' 
S  Utt/e  fowH,  brantb,  htrements»  endtarmentt,  careffest  ofbeedle^ 

Vbsti'oio»  1.  m,  [fegno  impreflb  nel      Cercar  de^  fichi  in  vetta  [fart  unaco&      Far  vezzi  [  vezzeggiare Tro  carefs,  to 
fiiolo  della  terra  da*  piedi  daii  animali  inutile  e  pericolofà]  to  wtdertake,  sodo  a  footh,  fUster,  to  wheediet  tofondlot  toco&tfo 
In  andando,  orma»  pedatt]  peptfoosfiepi  dangeroeu  tini^t  mhen  there  is  noo^afiom  pamper  or  faddU,  tomake  mmb  of, 
vefiigest  traas,  for  it»  Cafcar  di  vezzi  [efler  olcre  modo  lé- 

Vbstimb'nto»  #.  m.  [l'abito  che  fi      Egli  è  meglio  cader  dal  pie,  che  dalla  ziolbj  to  be  very  eartfftng  of  a  tareffing 
porta  indoflo  per  bifbgno,  e  per  orna»  vetta  [eleggere  de*  mali,  che  non  fi  pof-  tempertobiìgtngffaoemngifiatiering. 
mento]  babiSmentt  apparelt  cioathing,  at"  fon  fuggire,  il  manco  nocivo]  oftwo  tvil»      Vezzo  [ornamento  vézzofo,  cdonnelco» 
fir«,  eloatbs.  pi  veftimcnti,  e  veftimenta.  choofe  tbe  leafi,  come  filza  di  perle,  o  d'altre  gioie,  che  le 

VBSTi'Rt»  e.  w.  [veflimemo]  iloatbs»      Vetta  [quel  bafione  appiccato  al  mani-  donne  portano  intorno  alla  gola]  neJi* 
habUimenty  apparel»  attire.  co  del  carreggiato]   tbe  erep  of  a  fiasU        tace  of  fearls  or  diamonds,  o^idt  »<wm 

Alcuni  fi  gloriano»  d'avere  preziofi  ve-      Vbttajuolo,  as^,  [madormle»  ri-  mear  abont  tbeirnec^t;  ji^peìs,  , 

ùiih  fimo  are  pr^uiitt  tbeir  fine  appare!  mettioricej  ex,  VBZXosA»iB'NTE,tfii/.[con  vezzifCon 

§r  eloatbs.  Rami  vettajuoli»  jran^ /Iboors , /«d^rr s  or  una  cerca  gnzJofa  vMxàttillindlytgent^ 

Veftire  [mettere  in  dodo  il  vefiimento]  j(pri/#.  friendly ifahhfy  cosrrteottpyt  ^reèabiyt  grai 

to  irefti  topmon  ontfs  UoathSf  to  ttoatb.  Frutti  vetrajuoli»  forcedfmits.  àomfyt  gracefmily, 

Veftirfi  [metterfi  i  vefiimend  in  doflb]      Vetticciu'ola,  /./.  1  [dim.di  vet-      VezzoCiménte  [con  carezze,  con  àmo- 
to  drefs  on^s  felf  to  pai  oie  omfs  eloatbe.        Vbtticb'lla,  /•/.       J  ta]  tbe  top  of  revolrzze]  nicely»  tenderly,  foftly. 

Venir  bene  [portar  nuoni  veftimenti  in  aity  tbingt  a  little  branch,  Vbzxose'tto,  adj.  [che  ha  del  vezzo^ 

doflb]  to  drefs  to  the  befi  advantage.  Vbtto'ne,  s.  m,  [  pollone]  a  yottng  fo]  pretty^  agreeabUt  handfomt  ^anton. 

Vestito,  s,  m,    [^  veftimemo]  foit%  fhoet,  fuclfer  erfprìg,  Vezeo'so,  adj.  [che  ha  in  fc  una  cer- 

tioaths  or  ftdt  tf  cUatbs.  Vettova'glia,  O  Vittua'olia,!./.  ta  grazia,  e  piacevolezza]  agreeable, plea^ 

V ESTITO  [b  fpefii»  e  mantenimento v^mtto  quello»  che  attiene»  ed  è  necel&rio  fant, ^racefmh  (ktrmitg,  handfom. 
del  veftire]  cUatbmg,  al  nurririi»  e  dicefi  propriamente  degli  e-       Vczzofb  [leziofo!  tìice,  f^oeam  fh. 

Spendo  cento  feudi  l'anno  per  il  mio  lèrciti]  provijiontt  vtOnals,  Un  vezzofo»  Una  vezzofa,  a  nicewiast 

vMiKh  I  f^end  ahmiàted  crowms  ayear       VETToVAGLiA'RB[prowedere  di  vet-  or  %am.in. 

in  eloatbs.  tovaglia]  to  viélnal,  te  pruv'de  witb  vie-       Far  del  vezzolb  [far  dello  fchlfo]  /•  be 

Vcfiito*  4m!j.  [da  veftire]  ekejfed.  tna/s,  very  nlce,  to  ffftif  to  be  hiies  te  aj(ef  a 

y ET JOlAQhià!ro, adj,  viOmai/ed.       dìjdainfnJ  air  in  one*t  comtenanee» 

C  ecce  -  UFi 


VIA  VIA  Vie 

Voi  vi  moflfAtt  troppo  Inmto  verlb     Dir  vii  [dar  forma]  to  pefMt  u  f*^  Ftr«  un  viaggio  e  due  fervici  u  M 
él  me»  !•»  flàm  jm  felf  <m  S^éOtfiU  I»  ii(/fc»  to  éuvt^Ufh,  to  nuAe  prftQ,  iw  hirds  mtb  ine  fttme. 

mt*  Dar  via  [alienare]  !•  ^*w  jwfjTi  <o  ^4rt      Via'lbiI.  i».      1   [via  ron  maeflra] 

mith.  Vialb'tto,  i.m.  3    a  iy-fod»  tr  mayt 

V  I  Af  ^^  ^i^  [eficare]  ito  vM^f»  uttU,  m  fmth. 

Chieder  la  via  [domandare  il  paflb]  to      Viale  di  giardino»  sn  aiUjt  a  walK 

Via»  i./  [flrada]  w^i  ned»  fina*       demaud  «fme  to  Ut  him  fsfs.  Vianda^nte,  s.  m,  [che  va  per  vlif 

Smarrir  la  via,  to  mfi  «m*ì  «m/.  I>ar  la  via  [concedere  il  paffo,  dar  luo-  paujig,;ierel  a  féiffenger^  m  travelUr, 

E  ptefe  cafa  nella  via,  la  quale  noi  og-  go  onde  altri  poOk  paflàre]  to  livt  th*      Viareccio»  adj.  [da  portar  per  vìa, 
ci  chiamiamola  via  del  cocomeroi  émdbt  way,  to  moke  roomfir  one  to  pafs  by.  in  viaggiando]  traveUiHgy  fìt  to  curry  im 

7mì^  m  bomfe  in  the  fireet  tobUh  mmwttaU      Dar  la  via  [fchivare]  /•  fsrj.  a  jmrney. 

Cowcumber-ftreet.  Bocc  nov.  79.  Fare  via  [aprir  la  ftrada]  to  Jhe»  tkt      Abito  viareccio,  s  trsveiSni  toat. 

Metterfi  in  via,  Entrare  in  viai  <•  A*  ««r>  to  mske  w^y,  to hre^k  thromgh.  Via tico,  /.w.  [dbo,  o  altra  cofa,  che 

mit  en  M  jommey.  Fare  una  vìa    [camminar  per  quella  u  portaìRviag|io,perio(ltnfirij0///4iii0^« 

Metterfi  la  via  tra  piedi»   Metterfi  It  flrada]  togoby  tbat  way,  or  tbromgb.  neceJPtry  far  a  jonmey,  as  viduais,  mut^j» 

via  tra  le  gambe  [metterfi  in  cammino]      Ho  £itio  la  via  diCalais,/  tsme  tr  went  and  the  Ukt\  vtjmgc-fr^vìfoini, 
tofet  omtoH  sjowmey.  h  Calaii.  Viàtico  [il  fagramento  dell'  altare  ch# 

Fare  una  vìa  e  due  (crvtgi»  uìnXLtm      Facciamo  la  via  de*  campi,  kt  m  go  u  da  a  moribondi]  t/W^nm,  tbefMcramemi 
èirds  mtb  one  fieme.  tbrougb  tbeJieUs.  gìveu  to  dj/mg  perfine. 

Via  [modo,  forma,  maniera^  nàj.mém-      Che  via  faremo»  »kiehwéyJb0U  wt  tati»      Viato  ab,  t.  m,  [viandante]  s  trsvth 
mer,  fajhiom»  wi/é,  mems,  metbod,  eoetrfi.      ùt  go.  4.  '"''  ^  f^JP^l*^» 

Per  via  di  diporto,  by  t^y  tf  diverSm,      Gitcar  via  [rimuover  da  le  che  che  fi 

Terminare  una  differenza  per  via  d'ag-  fia]  r«  tbrne  émay.  V  I  B. 

Uufbmento,/©  mske  eif  s  dìSeremi  by  rnsy      Gittar  via  [mandar  male,  dar  le  cole 
ef  agreememt,  per  manco,  ch'elle  nonvagUono] to msfie*      Vibra  rb  [muovere  fcuotendo, macoli 

Nelle  cofe  di  conleguenza,  bilbeiia  te-  iomfrme»  fiend*  todifiroy^  to  give  4may%  to  preflezza,  e  dicefi  propriamente,  di  landa» 
sere  la  via  di  mezzo,  in  tbingt  of  comfr-  feUs  tbhtg  feir  Ufo  mtmty  tbsn  it  i»  mrtb,  ipàda,  e  fimili]  /•  brandi/h. 
ftumu  the  befi  i$  to  keep  the  tSuUu  «m^        Portar  via  [rapire]  io  céorry  eir  fitél  s-      f  Vibrar  raggi  [parlando  del  fole,  man* 

Non  (b  ritrovar  ne  capo  neviadimet-  wé^,  derli  fuori]  /•  dart,  eir  fhoot  forth  butmt^ 

cerio  alla  ragione,  /  tdimot  Jet  mbicb  «47      Mandar  via  [licenziare]  t$  Jmd  émsy»  UP'^**^l  ff  '^  A") 
•r  hy  mbat  mum  1  am  brii^  Inm  to  rts^  to  difmìfh  to  tmrm  omt.  Vibra  to,  adj,  brandìjked, 

fon.  Fuggir  via  [dikgnarfi]  tortm  ¥r  fy      Vibrato'rbii.w.  [che  vibra]  J^  riki* 

Via,4/p.  [aflàii  molto]  mnsh%  m&re»  ém^,  brémdi/hes. 

mub  more,  E  va  via  [modo  di  correggere]^f«*<t.      Vibraxio  nb,  /.  jf.  [il  vibrare,  il  mo- 

Egli  è  via  più  ricco  che  faggio»  he  ii      £  va  via  non  mi  romper  la  ma»  fri*  to  di  colà  vihrataj  vibratioa,  a  brandy 
Itmb  ricber  tbm  trife,  tbee  àn^t  teéoio  me.  i»i  or  fhabimg. 

I  giovini  fono  via  indinaiS  ai  piaceri*      Venir  vi%  ff  tome  siMy,  Vibu'rno,  t.  m,  [forca  di  piana]  th§ 

die  iQo  fiutdo,  yomttg  peefie  sre  mon  ib-       Ben  alla  via»  weli  dreffd,  wild  vine  or  hedge  ftmt. 

dbeed  to  pUafigres  thém  fiuày,  Metterfi  aUl  via  [alk^fi]  U  gtt  tnet 

La  dottrina  deve  via  più  itìmarfi  ébit  le  fe^  ready,  V  I  C. 

fiochezze,  Uamng  oe%bt  to  be  eftemté  l#-       Efler  per  via  [flar  facendo]  to  be  abetU 


fuhes.  àmeg  fimo  fimv                                          Vica'ria,  /.  /        \  [l'eflèr  lòAitul* 

Via  [orsù]  emHtt  tome  em.  Di  dietro  via  [dalla  pane  di  dietro]  by      Vicaria'to,  1.  m.    f  co,  o  meflb  in 

Via,  andiamo»  tome  Ut  eugh  the  baek  way,                                       »     ufficio  in  cambio  del  principale»  e  giorif- 

Or  via  non  cemcce»  mm  «,  dhi*!  If  é*  Di  fiiora  via  via,  by  the  empie»           dizion  del  vicario]  vicaraget  vicaridgetthé 

fraUU  AlJa  via  [in  ordine]  ready,                   /phritmal  cetre,  beneficet  and  jetrifdiQion  ef  s 

Via  £in  efpreffione  d'abominio]  £hA  ^  cavallo  è  alla  via,  the  herfe  it  teséy.    vitar,  vìcarpìèp, 

ofottf  Mtf  «^  1/.  Vìa  croce,  a  eroft-way  or/heet.                  Vicario,  /.  m.  [che  tiene  il  luogo,  e  It 

E  dille,  via  niffian,  qui  non  Ibn  fem-  Vi  ala',  aév.  [all'  tdcimo,air  eftremo,  vece  altrui]  a  war,  a  depnty^  the  par  firn 

nineda  ooiÙDtamdf4dd>fy  efm  yoeefboft  avanci  a^]  at  aie  emdt  very  far*  moft  ai  ef  a  parilh,  mhere  the  tiihet  are  impropri^ 

ihere  are  eeofirmmpeti  bere.  Ùante.  am  emd,                                                       aud. 

Via  [in  tonificato  di  principio»  o  con»  Noi  fiamo  vialà  del  noftro  viaggio,  we      II  vicario  d'un  Vefcovo,  a  'Bijhef't  Fi» 

tinoazione»  fi  di  moto»  fi  d'altro  die  che  «r^  a/mo/l  at  oeer  Joemeefs  end,                  tm. 

fi  fia]  amay.  Colà  ricordata  va  per  via,  toDt  eftie      Vicàrio  [forta  di  rettore  o  u/Hriale,  ch« 

Andar  via,  to  go  arney,  devil  and  he'U  appear,                               ha  giurifiiizione  criminale  e  civile]  a  vi^ 
Via-via  [036  repticato  Tuona  talora  lo      Viaoob'tto»  t.m»  [piccol  viaggio]  a  tar, 

fieflb»  che  liibiiD  liibito]  immet&atety»  im  RttU  joemuj  tir  veyage,                                  Vicb,  t,f,  [vicenda,  £Kenda]  hufmept 


moment,  fre/aetfy.  Vi  ao  01  a'ntb» /.»•./.  [che  Viaggia]  «  affair, 

E  poco  €ifi(uedar  h  pofla  d'eflére  infie-  traveUer,  Vice,  particula  che  s'unilce  con  molti 

vvty'iii'yviLtandaUttUwhiU^otbomaiU     Viaooia'rb  [far  viaggio]  to  trmaltto  nomi»  e  che  fignifica,   come  tenente  ii 
#11  afpomtment  u  meet  twther  frefentfy,     goon  a  joetmey  or  vt^ege*  luogo]  v/Vr,  this  particle  is  ufed  with  Come 

Via  via  [cofi  coG]  fo  Jo,  fret/y  meli»  Vi aogia'to,  adf,  traveUed,  nouns,  and  fignihes  as  mudi  as  ftifieéd  «x« 

Che  vi  pare  di  qudh  donna?  elT  è  via      Viaogiato'rb,  i.  m,  [che  viaggia]  s      Vicbco'ksolo,  s.  m,  [che  è  in  luogo 
via,  ho»  ito  yen  libo  that  wemémì  fiali  Jo  travelUr.  del  confolo]  a  vìceunfui 

foy  fhe  maytafi.  Viaggio,  /.  m,  [l'andar  per  via,cam-      Vicbobre'ntb,  /.  m.  [che  Miene  la 

Via  via  [(bvente,  fpeflol  «fraa.  mino]  joeemey,  vece,  che  opera  in  vece  d'altri]  vìce-re- 

Lo  vedo  via  via  per  le  mdt»Ifn  him      Viaggio  [cammino  per  mare]  voyé^e,    gent,  one  who  govems  or  séJs  jfir  or  under 
tften  in  thefireets,  Metterfi  in  viaggio,  to  go  eepm  a  jom*  another,  a  dpntyy  a  tietitmént. 

Via  [fiata,  volta]  tìmet.  nty.  Vicelecato,  s.  m.  [che  tiene  ii  loo* 

Tre  via  quattro  fiuino   dodici  >  tihree      Fare  un  viaggio»  to  trave/,  to  tube  a  go  del  legato]  a  vice  U^at, 
thnet  fomr  make  toedve.  joetrnn.  yiCELEG azio'ìi e,  s.  f.  vice  Ufatrjhh, 

Andar  oer  la  mah  via  [andar  in  rovi-      Eflne  in  viaggio»  to  be  mpon  a  joetmey.      Vicenda,  s,  f,  [contraccambio]  re* 
na]  /•  fitk  or  fall  to  the  bottem»  U  decoy»      Ate  convìea  tener  altro  viaggio,  ^  compenctt  one  for  ofiothtr,  reqnitaU 
to  seme  to  mat^ht,  mnfi  tabi  aaother  mey* 

C  e  e  e  e  &  |Lci^« 


vrL  Vlt  VIM 

Vìniìo  [vlgneeo]  a  vim-yati.  Villa,  «./.  [poOèi&one  cxm  ct&]  «     ^^^^l^^  [crudeUes  cSéflto]  n»Al4«w 

VioNAju'oLCi.  w.  [vignaio]  tf  trfd^  ^*!7'fif{*  "  c^rryhtmfps  farm^k^ft.  Urom,  inhwnéme. 
énJTer,  s  keeper  •f  m  wu-ymrd»  Villa  [citta,  alla  trancefej  cttjt  tnm.  Villan<5tto,  s.  m.  [villano  franitoj 

Vioha'rb  [colùvare  a  vigna,  far  vìg-      Villa'ooio,  «./.  [mucdiio  dì  calè  in  «  tnftj  firmi  tupmt, 
nal  !•  pUmt  vhtes.  ^«1^*  ^enza  cinto  di  mura]  vi/T^^^  d  «mi-      Villanzk>nb,  #.  m.  [villano]  s  ftS' 

Vigna'to,  «4$.  pi«i'«i  mtb  vmu.        hr  tf  cemtrj  kvufu  «r  iàtuiges mtbwt  émy  fmu  a  cotmtrymant   a  hmAémimm  %  m 
Viona'xzo,ì.j»i.1   [luogo    meflò   a  »4//.  ^     rr       r  ^^' 

ViONE'To,f.w.     f  vìgaijMvimg'yarJ,      VillakamentCi  «tfv.  [icortefemen-      Cavallo  villamone  di  Spana  o  d'In- 
Vxone'tta»/./*  [dim.  di  vigna] «Ii>-  te,7JOÙcuncnté]mmmrutmJly,rm4efy»f>9^^  £liilcerra»  «  ib0r/(0//i!w  Spaiufli0r£DgUfli 
<&  vineyard,  (f»  ^umummerlyt  mcivUh.  hud, 

VioK o'nes  #.  m.  [vigna  grande]  s  ìéffgt      4»  Villanamente  [crudelmente»  fenxa  mi-      VillaV  A9 1.  f  rvillaggioi  ii  vUUgt. 
me-yard.  ièricordia]  mv/^,  Urksrtmjly,  itUìuméPU"      Villa'tico,  «m^.  [di  villa]  n|(?KÌt»nt- 

ViohÙ'ola,  f./^  [dim.  di  vigna]  s  ly,  nnmtrdfiiUy.  ftìtalt  tfw  bdmgmg  t$  s  ^Mégt  wr  tmtF. 

fmàU  vmcyard,  Villahbgoiaus  [far  villania,  in-  try» 

Vigo'gna,  s.f,  [forta  d'animale  qua-  giuria,  torto]  /•  abnp^  mffrmt,  revikt  tf-      Luogo  villatico,ii  rmral  $r  emttty  fUti* 
drupede  indiano]  s  Ond  of  Indian  btaft*    Jend,  tntng  w  mjwre,  U  rail  #r.  Villbgoia'rb  [fiare  in  villa  E  di- 

Vigo'eb»«.  m.  [robuftezxa, forza, gag-      Villanegoia'to>  adj,  shfidt  étf».  porto]  io  dmll  in  the  etmitry,  u  g^  f 
liardia]  idintr,  fire^tk,  fioMtntfs,  J^gkP"  frmitid,  reviitd,  offendedt  wrmgedt  injmred.  we's  coMtry  fedi,  f  tske  bis  pitafnm, 
iitteff,  ftrce,  Villanbooiatòrb»  «.  fn.    [che  fa      Villeooiatu'iia,  s. f.  t>^  villeggia- 

ViGORBGGiA'NTE,«4r.M*/  [c^*  ▼"-  Villania]  MB  outrogUmst  U^mriMt  thupv  re,  e  il  tempo  at»  al  vill^iare]  ththf 
gareggia]  mcmraiingt  ùtdtbig,  ftirrmg  «p.  mm.  ^  ingmtkt  ctmntry,  snd  tht  ttm*  fit  uUm 

Vigoreggiinte  [robufio]  vigffnmsiìàfiyt      Villanb'llo,  f.  m.  Villanella,  $he  nmtry  fir  to  tske  tmii  fUéfiiris. 
fimt.  '•/•  [dim.  di  villano]  acUvm,  s  C9mntry      Villere'ccio,  sdì,  [di  villa]  nr«/» 

Viooreggia'rb  [invigorire,  inani-  msn,  s  cmntry  wtmém.  rmfikslt  belonging  f  tbt  fitlds  vr  ivmoryt 

mire,  fare  animo]  to  mcmrugi,  to  givt      ViLLAN&'LL0,«4'.nn'jAra^Mi  «om-  cmmtry-Ukt, 

€»nrag§,  to  imite  tir  fi'w  mp,  ttylike,  Villbre'sco,  tf^f.    \  [da  villa]  f«- 

VioorbggxVto,  adj,  €nMm*gU%  in-  Fefta  villanella,  Mrwrd  w  tomitrjfeafi.  Yille'sco,  adj.  f  fiicalt  rmsl,  •/ 
died,  fiirreduf,  '  Villanbscamb'ntb,  éuh,   [rozza-  §r  bekniing^^o  tbe  etmtry. 

Vioore'zza»  /./.   1  [vigore]  vkmr,  mente, contadinefcamente]  rufiiudiy,rmdi'      VocaBólo  viUerelcoi  s  cmntry  mr4$  0 
Vigorìa»  /.  /.  fftrength  >  fimt'  fyt  ihmdjhly,  ctmrfelyt  im  s  tosrfe  w  g^cft  wwd  nfed  émmg  tht  country-men, 

mft,  msnner.  Abito  villelco,  cmntryckétbs, 

ViGORiRE  [rijpigliar  vigore]  li^rw  ViLLAKB'«oo,<wjf.  [di villano]  r«5/7w^.  Villetta,  1./.  1  [dim^di  vil- 
^g9rmt,ft9mt  w  firmg  agmm,  rmpicsi,  hmefyt  tlovmifht  narft.  Villicciu'ola,  #./  J   la  ]    s  Uttk 

Vigorire  [ringagliardire]  tofirtngtkmt      Drappi  villanerchi,  c»tfr/é  c/MfAf,  métrhtt  tvmn  or  viUéige. 

U  tmake  firotig,  vigerom  or  fiuta.  VìlUoéfco  |  falvatico]  rmr4d,rmpitél,be^       ViLMt!hTE»adv»  vitify»  bsfe/y,  im  S 

Vigorosamb'ntEi  édv.  [con  vigore]    Itn^mg  h  tbefieldt,  zounPpf-like.  vile  or  bafe  marmer. 

migoromfiy,  fiemtly,  Imfiiiy.  VILLANÌA,  s.f.  [ofifefa,  ingiuria,  di'    'Viltà',  Vilta'de,  Vilta'tE»  f.  J^ 

Viooro'sita',  Vigorosita'db,  Vi-  fatti  odi  oarole,  oltraggio]  mjmryt  wromg,  [codardia»  pufillanimità»  dappocaggine] 
oorosita'tb,  /.  /.  [vigore,  vigorezza]  omtruige,  ^eme,  abmfe,  bafe  or  ili  Umguaget  tmardsfet  cowaardliaefh  fabubearteAefst  s 
Wgorofityt  fire^gtb,  liveiimefs.  reprcéuh%  nome,  fm^jy  a3. 

Vigoróso,  tf4f.  [rigogUolò>fortefgag-  Dir  villanìe  ad  uno,  to  ahnfe  otee,  to  Vìlu  [abbiettitudine,  meecanichitàd^» 
liardo]  vigorouit  ìmfiy>  fieni»  brisb,Jmi  «/  ^ve  Mm  bafe,  ili,  er  eAmfive  Umgmage,  to  nimo]  ùmJilUmtmity^  a  bafe  or  vile  oQieth 
wgour,  mettlefom,  cali  bim  names,  meamtep,  lomlimefsf  a  bafe  or  mKOtofiby  éf 

Villania  [mala  creanza,  fcortefia]  «&«/},  a'«w. 
V  I  L.  pitifid,  fhamefml  or  difgrsiefml  thing  or  at-       Viltà  nnifezza,  tapinità]    vilenefh  M- 

tsoa,  vilUny,  bafenefs^  lewdnefe,  confideréileneCs»  meatmeft. 

Vile»  adj.  [di  poco  pregio,  di  poca       Gran  villania  farebbe  la  mia,  a'  io  ogni      Viltà  [bafiezza  di  prezsDo]  cbeapmefh 
filma]  vile,  of  no  account,  d^cable,mean,  co(à  che  a  grado  vi  fofTe,  non  ro*  ingeg-       Villu'cchio,ì.m.  [forta  d'erba]  fMi* 
faltryx  bafe,  mcked.  naflì  di  fare»  it  womld  be  very  bafe  in  me,  koof. 

A  vere  a  vile  [riputare,  o  tener  vile,  if  I  Md  not  ftudy  to  do  everj  thing  to  pleafo      *Vili/mb,  «.  if».  [volume]  <•  tWaaw. 
difpregiare]  to  m^^e  m  actomnt  of,  to  de-  yom.  Bocc.  nov.  12.  ^Vilumb'tto,/.?».  [dim.  di  vilume J 

^ife,  to  fcorn,  to  contemn,  to  mndervalue.         Villania  [torto,  ingiuflizia]  terong,  in-  s  fmall  vclmme. 

Vile  [timido»  paurofo]  bafe^  cooemrdly,  jury,  imtifiUe.  ViLu'ppo,  i.  m,  [materie  filate,  com« 

ftarfìUi  timid,  Mefler  voi  fate  villania,  a  non  mi  hr  accia,  fèta,  lana,  ravvolte  infieme  in  con* 

Vendere,  o  Comprare  a  vile  prezzo,  to  ragione,  e  non  volermi  udire»  Sir  'tit  s  fu(b]  tbread,  filk  or  ofocfted  wrapt  tf  to» 

foli  or  bt^  cheaf,  or  dog-^beap,  rorong  thlng  far  yen  net  to  do  me  jmfiice,  getber. 

Vile,  adv.  [vilemente]  vilely,  bafely,  in  mr  to  bear  me,  Bocc.  nov.  zj.  VUóppo  [rinvolto]  a  féc^tet,  s 

m  vile  or  bafe  numner.  VillaVo,  s,m.  [hnom  di  villa,  che  d!/Sr. 

Vile  perifce,  chi  a  Wltà  s*  appoggia,  a  fla  alla  yina,  contadino]  vìUager,an  inhs-      4^  Viluppo  pntrigo»  cQnfufione] 
totfardfy  9tan  ooUl  dio  comardly,  or  Hae  a  bitant  of  a  vìilage,  a  cmntry  man,  m  pe^  fmfion,    dtfirder,   intricacy,    embarafmemh 
eonard,  font,  a  c/own^  or  conntry  clown,  eromd,   tromble,  incttmbrance,  perplexitj  of 

^ViLEZZA,  V.  Viltà.  Però  giri  fortuna  la  fua  ruota,  come  le  mud,  cUg,  bmderance. 

*ViLiA»  s.f.  [vigilia]  evi  or  vigil,  the  piace,  e'I  viilan  la  fua  marra ,  tkerefore 
day  bffore.  let  Fortmne  tam  ber  toheel  ms  jhi  pleafes,  V  J  14* 

La  villa  di  Natale,  Chrifimss  ove.  and  the  peafant  hts  m^ttock. 

Vilifica're    1    [fprezzare,  di<*pre-      Villano  [huomo  infame,  e  di  vii  con-      Vibib,  s.m.  [vimine]  a  tmjg  or  midef 
Vilifb'ndbrb  3    giare,  non  far  fti-  dizione]  avillain,a  rogne,  a  pUifnl,  fot-  of  ofier. 
ma]  /•  vilify,  to  fet  light  by  or  it  nomght,  dtdfeUove.  Vime  [l^ame]  a  fifìng,  tic,  band  or 

io  dej^ife,  to  nnder-va/ne.  Villino,  adj.  [zotico,  fcortefè,  di  rozzi  bond. 

Vilipe'ndio,  i.  m.  \  [il  vilipende-  coflumi]  rnde^  cUwnifh,  rnjìitk,  or  rmfii-       Vìmine,  i.  m.    [vermtnadi  vinco]  s 
Vi  LI  PENSIÓNE,  s.f.  f  re]    contempt,  cai,  boortfh,  hemefy.  tw^  or  onsktr  of  oficr» 

defpite,  difdain,  feom,  4?  Villino  [infame,  dlfonorevoTe]  w7- 

ViLiPE'ao,  #^>.  [da  vilipendere]  Wtf-  lamms,Mnvfortk;,bafe,fitifid,firdid,JhMW 
fj'd,  deffifod,  mnder-valmed.  fiU, 

VIK. 


v'ift  vtk  VIS 

Violrnta'to,  m4j,  firitit  evrupiUid,   if^m,  vtridtù.  come  t Loca»  tbi  wNUert  «f  Ponuolo  éfè 

Violentatóre,  t.  m.  [che  violcmaj      V\fc«»i1fA'LE,  3<9.  m./.  [verginale]  m  gotd  vr  wìwiefam  ss  thofe tf  Imx». 
In  that  f»rtis  or  cempels.  Uhrginah  maidaify,  virgm  Uke. 

Violentatore  di  donne»  a  rsvijher*  Modeftia  virginale,  virginst  vr  mdiinif  VIS. 

Violehtbmb'mte,  sàu.    [con  viò-  /ìm*. 
lenia]  violmtlj,  omtn^JMmfy,  in  s  vitlau      Bellezza  virginale,   vtV^iW  «r  9toie0      Visa'ccio»«.  ot.  [vilb  contraflatto]  «la 
or  omtraiims  mamur,  biau^.  ^  mgh  fiug, 

VloLEMTlSSXMAMl'KTE»   4Wfc.     »«/»        VIRGINITÀ,   VlROUf IT a'dK,    ViR-        VijIa'oOXO>I.IM.  [vÌÌÒ» VOlCO]  jS^f,  «<T 

•wtoif/y.  ^  oiNXTATB,  i./.  [verginità]  wrginitjt  fige.  -^ 

Violentissimo,  Tuperl.  [di  violento]  matàernhesd.  Visa'ab  [vòlart  U  vlib]   <•  /•li'f  f 

mofi  violenta  fau^  vthmtnt.  Vi  ro v'lto,  f .  m.  [(bttile  rimettitiodo  MoU. 

Viole'nto,  ^'.  [che  fa  violenza»  fat-  di  pianta]  jrM0>j^ijS,/^rM(r  «r  fm;;.  Vìscere»  «./.  [ad  anmcro  dd  più» 

fo  eoa  violenza]  \Ukntt  JUnti  vehmoa,      *  Vìride,  adj,  m,f.   [verde]  gr«Di»  pani  dentro  deu*  animak»  come  itguifh 
y^ifteriu.  verdémt,        ^  CQore,  e  fimiU]  the  ktmtbt  emwsUu 

Retnedìo  violenio,  Mvhitniremed;.  Vìridita^  Virxdxta'db»  Viridi-      Con  tutte  le  mie  vifccrc^  awisib  «tf  e^ 

Morte  violenta,   s  vitieni,  tométMrél,  4'a'tb,  #./.  [attratto  di  viride]  ^«<im((>«  hemt  gMdpmL  , 

§mtinuly  deMb,  .  Vir(lb,  mIj.  m,f  [d'huomo,  che  ac-      ViicBio,  s.  m.  [paaia]  Hrd-lum^ 

Avere  in  fé  man  violenta,  toLn  s  «10-  tiene  ad  huomo]«f  or  keUmgimi  to  s  ms/u      Vifcbio  fil  frutice,  che  produe  il  Vif- 
Unt  bémd  t^  ont^s  filfy  to  mmier  bim*      Il  membro  virile,  tht  matti  jsrd,  do]  miJfeléBmif  miffritoi  or  wiifiUtot»  éfnr$ 

ftlf,  ^  Virfle  [valorolbsdi  gran  Iona,  con-  tf  Jhrmkgnm^g  tmfime  trastpuh  as  MJk» 

Vento  violento»  «  Mfitrmt  fera  mkd.    trario  d'efièminato]  fotUt  vélUmtt  mémfy,  sffU-trees^  ef  whtfe  herrkt  they  moke  hiri^ 

Matrimonio  violento  [fatto  per  forza]      Forza  virile,  tmjghtlmefs,  grest  ftmer  «r  4m#. 
s  firced  méta.  Jhemgtb.  ViacBidio,  éu^.  [vilcolb,  tenace]  ufi^ 

Vdeno  violento»  m  desdtj  pcifin»  Animo  virile,  a  mamly  tmtsge*  eems»  cUmmy, 

Btifle  violente,  bardy  beivj  bloms,  ^^Magnificenza  virile,    greéU  m^ifi-      Viscido,  sij,  [vifcolb]  vifim**  tUnh 

^V)diénxo[iT2COiìdo]  vMeHitbsfyipéf-'  teme,  mjyJOmy, 

fiommte,  eageri  koifierotu.  Età  virile,  vmBty^  mémbood.  ViscioLA,  t.f.  [forta  di  driegia]  eh 

Violenza,  #./•  [il  violare]  vulenee%      Virilità^  Virilita'de,   Virili-  grioi,  the  red  or  firn  cberry» 
tmtTétgei  effrettiont  farce,  ta'tb»  #./•  [aflxatto  di  virile]  mmUmefu      VfscioLo,  1.  m.  [albero,  che  produce 

Violenza  TquaUtà  violenta]  «rvAiKe» /oMwy}.  k  vi&iole]  ^l^nor-frc». 

fiercentfh  boSfierotftefiy  vebemente.  Virilità  [età  virìfe]«m!fir7,»MM'/^«fe.      Viscim^ma,  i./.ffpezie  dì  dricgìc 

Violènza  [ardore]   vìolemit  e^ermefs,  wumbood,  maggior  ddla  vifdolaJ^^W  of  iib«  i:m^ 

esm^efs,  Virilmb'ittb,  Mh,  [valoroTamente» /òr/. 

Violi'tta»  i./.    [dilli,  di  viola]  s  da  huom  valorofi>]  vMtsntfy,  manfy^  msm*      Visciolìna,  s./.  [altra  fpede  dì  d- 
9Ìolet.  fidfy.  riegia  minore]  senot  tf  tbe  JméUUJiprtl 

Violi nce'llo,  r,ai.  [^ezie  di  viola]      Viro,  1.  «.  [d'età  virile,  hoomo  too]      Visco,  v.  Vilchio. 
s  violmcetioi  m  vuL  «  «mw»  «  mm»  gtemm^  Viscoìxta'do,  s.  tu.  [grado»  e  dSgnid 

Violino,  i.  «t.  [firumento  di  Tuono]      Virtù»  Virt^db»  VfETdTt»  u  f.  òt\  VilconteJ  yifiomtty,  the  éiffUtt  rfm 
«mAi,  fiddle,  [fcienza,  iàpere]  virtuet  knowle^e,  vifiomtt, 

Suonatordi  violino»  a  fUyer  tfon  the     4^  Virtù  [valore,  eccellenza  di  buona  qua-      Vi  (contado    [eerrieodo  e  giarU3izioa 
fibte,  s  fiddier.  lica]t»Vr««  «r  vertme$  ejpcMy,  foru,  fomer,  àéì  vifconte]  rtfcoonty^  the  territery  mii 

Violóne,  s,  m.  [viola  grande]  s  hafe  froperty,  jmìfdìeion  of  a  VlfammU 

«r«/.  La  virtù  d'un  rimedio,  tbe  vlrtme  ar      Viscónte,  s.  m.  [nome  di  dignità  o 


Viòttola,  r  /.    1    [  propriamente  fircetfm  medicme,  grado]  Flficemi  or  VUemti  s  wkltmmt  m 

Vióttolo,  i.m.    3    vianonmaefln]      La  virm  d'un  erba,  tbe  virtme  ef  m  ferfm  tfbmmtpeett  im  dqree  to  sComtt 
s  èy^eet,  a  UttU  wsrrom  ftreet,  beri^  tir  Emi. 

Viòttola  [quella  via,  che  fi  va  per  li      Le  quattro  vìrmcardiiMli,fi^/Mrr  f^r-      Visconte'a,  #.  /.  [vifixmtado]  «(/V 
poderi,  e  con  filari  di  vici,   o  fpalliere  dimai  virtaes,  Prmdeiiee,  ThHpersnce,  7*~  iomniy, 

d'dtra  vemira.  dall'una  e  dall'  dtra  ban-  /'V*  étmd  Fortitude,  Viscosità*,  Viscosita'db,  Viscosi* 

da]  sn  éUey  or  wéUk  in  s  gerdae.  Le  virtù  teolo^,  cioè,  la  fede»  lafpe-  ta'te,  ì./.  [aflratto  di  vifcofo]  vifiofity^ 

janza,  e  la  carità,  tbe  theoUgUsi  viftmes»  tlamndnefii  s  ihùjh  mmality. 
V  ÌF.  wu  Féttibf  Hoùe  mnd  CharUy.  Viscóso,  adj.  [di  qualità  di  vii^ol 

Virtù  [;un  degli  angcUd  ordini  dd  Fa-  ^fioms,  tUmrny^JBmy. 
Vipera,  1. /.  [è  una  generazione  di  radilo] wr«M,iwjt*r.  Viscosb'tto,  sì},  [dim.  di  vifoolbl 

ferpenti,  eh*  è  fi hera di  natura, che quan-      Virtua'le,ìi45.  m.f.  [che  ha  virtù  UttU  vifctu  or  ttéommy. 


do  il  mafchio  fi  congiugne  colla  femmì-  potenza]  efeSmsl,  potemtisly  virttuit.  Viscosissimo,  faped.rdi  vifcofblitfry 


svlper^s  eastber  or  hnnter.  •Virtudióso,  o  Vbrtvdióso»  sdj,  m  difcemed. 

ViTM!RW,Oiadj,  [di  vipera]  oforbe-  [virmofo]  virtmomst  bomefi,  afright,  mr-      Visibìlio. #*. Andare  in vifibillo[pep- 
A»i/ti>g  to  m  vifer.       ...,.-      '^•,  ,  .     ^         .    ^-  <J«fi»  dileguarfi»  modo  baflb]  to  Meppear, 

Viperino,  i.«i.  [piccola  Vipera]  41      Virtuosamente,  ^tr.  [con  virtù]  ftwnf/fcitiwy.  ^ 

yomig  or  little  viper,  a  vipn's  whelp.  mrtmmjfy,  nprightij,  hotuftfy,  mrthify,  VisIbilta  ,  1.  /.  [aftntt»  di  vifibilel 

Viperino,  sdj.  [di  vipera]  ofor  hloug-      Virtuóso,  o  Vertuóso,  adj,  [che  vifiUity»  a  heing  viJìkU. 
ini  to  vifers.  ha  virtù]  wV/iimw,  honefl,  wortby,  mprtght.      Vuiiilme'kte,  miv.  [in  modo  vifi- 

Vdeno  viperino,  v^i f«{f«ii.  Virmólo  [dotto,  eccdleme]  kamed,  bile,  apparenremente]  vifiily^  demomjhéf^ 

tkilled.  sMMfmUoflcsrmifig.  hfy,  A,  ^  vifible  or  demoftfiuible  mmmero 

V  I  R.  Virmóio  [dotato  dì  poflanza  di  natura]  plmnljt  clearly, 

wtmons,  ejPcMcioms,  thMt  hMt  virtme,  fine      Visiera,/./.    [  pane  dell*  dmo»  eh» 

ViROAVASTÓRis. s.  m.  [cirdo  Cdvaa-  or  efficatyin  {tfelfigood,  cuopre  il  }f\kl the  C^hter vifer  ofsbead» 

col  ^lert  weed,  or  thifiUy  or  teétxil.  A  Pouttob  l'acque  firn  cofi  TilCBOfe,  fieee,  J      -^  J     /  •  «'«•- 

yiRE'NTE,4f<(f.  «k/.  [verdeggiante]  Mandai 


v\tL^  /Vtk  VIS 

Vxolenta'to,  m4j,  firiti,  cgmptOid,   Ifon,  virifit,  come  t Lucct>  t&#  wéUfi  tf  PokxxioIo  éfè 

Violentatóre,  $,  n».  [che  violenti]      Vw^ttka'lb,  «4^.  w./.  [verginale]  ^m^  «r  mi^yàm  «itA^««f  Lucca. 
A#  /A^/  ùfus  or  compels,  Wrginatt  mai/imfy,  virgin  Uke. 

Violentatore  di  donne,  a  r^vfjher,      .       Modeftia  virginale,  virginai  tr  mmdenlj  VIS. 

VloLEMTBMEKTE,   4Uhf.     [cOI^  ^^  '***• 

lenia]  violenti^,  cmtr^^ùmjlj,  m  s  vitleat  BéOeuz  virginale,  viV^iW  $r  wiode0  Visa'ccio,«.  ot.  [vilb  contraflatto]  ém 
•r  OMtraiiom  nuomer.  hsaut^.  ^  mgìj  f^ug, 

Violehtissimame'ntb,  Afe.  »«/»  Virginità,  Viroxnita'de,  Vir*  VisA'ooio,«.fM.  [viib*volco3JSKf>«ir 
woUntly.  ,  oinxta'tb,  s.  f,  [verginità]  vhgimty,  fyge.  -~~. 

Violentissimo,  fuperl.  [di  violento]  mai^enbesd.  Visa'ae  [volare  il  Tifo]   f  Inkt  t9 

mft  viclini,  jUrcet  vthement.  Vi  roh'lto,  ì.  im.  [(brtile  rimettitioóo  Moùi, 

Viole'nto,  ddj.  [che  fa  violenza*  iat-  di  pianta]  y^mng  firig,  j^mi  or  nmig.  Vìscere,  t.f.  [od  numero  dd  più» 

fo  eoa  violenza]  vMknt,  JUrci,  vthcmentt  *Vìriobs  adj,  m.f.  [verde]  gr«Di,  para  dentro delP  anìmak»  cone  legassi 
èoifierotu.  verdant,        ^  CQore,  e  fimili]  $ki  ktmtbt  intrMIu 

KtmtàìOVìQÌmiOt  svhUmremedj,  Vìridxta',  ViRxnxTA'nB,  Viridi-      Con  tutte  le  mie  vìfcerc^  «iiJk  «tf  m 

lA 

ntl 

A 

>è(^  4^  Virile  [valoro(b,di  gran  Iona,  con-  tfjhwkgmmm  mfmu  trees$fiuh  as  Mfr» 

Vento  violento,  s  Mfitrom  fiene  wimd.    trarlo  d'efièminato]  jhmt^  véiùmu  mémfy,  affU-trees»  rf  whtft  hnkt  tbey  moke  hirim 
Matrimonio  violento  [fatto  per  forza]      Forza  virile,  mìgktmefs»  grut  fmtr  tir  km. 
s  firctd  méUk,  Jhtngib.  ViscBidiot  éu^.  [vilcolb,  tenace]  ^fi. 

Veleno  violento,  a  desdlj  fwfin»  Animo  virile,  m  mmly  umsge*  ttms»  cUmmy, 

lufl*e  violente,  hardt  htivj  hlams,  ^^Magnificenza  virile,   ^rtM  méjgmfi'      Viscido,  sdj,  [vifcolb]  vifiMS»  c£nE* 

^rViolénto  [iracondo]  •vfW<iir,&^,f4/>  ance.  mj^JOmy, 

Jknatti  eageti  bcìfientu.  Età  virile,  vm%,  mémhotd.  ViscxoLA,  «./.  [forta  di  ciriegia]  eh 

VioLBNEA,  s.f,  [il  violare]  vuleme»      Virilità",  Virilita'db,  Virili-  grit,  the  red  w  fom  cherry. 
wirage,  apfreffÌMtìfvrce,  ta'tb,  s,f,  [aflxatto  di  virile]  wmUftefh      ViscioLo,  r.  m.  [albero,  che  produce 

Violenza  TquaUtà  violenta]  «rvAiKe, /oMwy}.  k  vi&iole]  ^I^Wol-frc»* 

faremefit  hifterM^Js,  vehemoM.  Virilità[età  virile]  vM&^mém^s  flètti,      Viscim^òma,  #./.  [  fpezie  di  drì^ 

Violenza  [ardore]   vioUiM,  e^ermefs,  numlmd,  maggior  ddla  vifdolaj  4^1  of  £ib«  i:^^^ 

$dmi/htefs,  Virilmb'ittb,  adp,  [valorofamente,  ^r. 

Violb'tta,  r./.    [dilli,  di  viola]  s  da  huom  valorofi>]  vé&mslj,  manfy,  méPt-      Visciolìna,  s.  /.  [altra  fpezie  di  d* 
molet.  fidfy*  riegia  minore]  ^Hot  rf  tk$  fiiutUeJffgnl 

Violincb'llo,  s.m.  [rpezie  di  viola]      Vieo,  $. m.  [d'eca  virile,  huomo  htto]      Visco,  v,  Vilcbìo. 
s  woUmaUét  s  viU.  s  méPh  a  mém  grvmm^  Visconta'oo,  «.  «u  [grado,  e  dignid 

Violìno,  i.  «t.  [ftnuneniD  diiùono]      Virtù,  Virt6»b,  Vietóte,  s.  /  del  Vifcontej  Fifiomty,  the  Spùty  rfm 
wBntfiddU.  [fcienza,  fapere]  vìrtw,  hMi«&4(«.  vifimnt, 

Suonatordi  violino,  a  fUytr  tfm  th§     4^  Virtù  [valore»  eccellenza  di  buona  qua-      Vi  (contado    ^terAtOiìO  e  giarif3izìoa  * 
f^,sfiddter.  lica]«itr/«  «r  vmme»  tfuuyt  foru,  f^er»  del  vifconte]  VtfcMmtj^  ibi  territvrj  émi 

Violóne,  ì.  m.  [viola  grande]  s  haft  froperty,  jmifdiOim  ifét  VlfctmU 

«rW«  La  virtù  d'un  rimedio,  the  virimi  sr      Viscónte,  #.  «.  [nome  di  dignità  o 

Viòttola,  r  /.    1    [  propriamente  firceofm  tiuMàme,  grado]  Fìfeomu  «r  yUmmtt  s  mokltmumt  s 

Vióttolo,  i.m.    3    vianonmaefira]      La  virai  d'un  erba»  ihe  virtme  rf  m  ptrfm  efhmmrruKt  in  d^et  to  sCmnt 
s  iy^ftreett  a  UttU  narrcm  ftreet,  herk,  §r  Earl, 

Viòttola  [quella  via,  che  fi  va  per  li      Le  quattro  virm cardinali, fi^/MfMr-      Visconte'a,  #. /.  [vifixmtado]  vif^ 
poderi,  e  con  filari  dì  viri,   o  fpalliere  diasi  virtmes,  PrmdeHce»  Timperatictt  7*~  iomnty, 

d'altra  vemira.  dall'una  e  dall'  altra  ban-  /w^  ^d  F»rtitmde.  ViicóstrA\  Vxscosita'db,  Viscosi- 

da]  s»  éUey  tr  méUk  in  m  isrdim.  Le  virtù  ceolo^,  doè,  la  fede»  lafpe-  ta'tb,  ì./.  [ailratto  di  vifcofo]  viffSiyt 

janza»  e  la  carità,  tbt  tlmkgiuU  wtmes»  tìsmminefii  s  ghdfh  ^uility. 
VIP.  «K.  Féttib^  Htfi  émd  Chariiy.  Viscóso,  sdj.  [di  qualità  di  vif^ol 

Virtù  [;un  degli  angelid  ordini  dd  Fa-  ^fcùms,  cùmrmyyjtimy, 
VipEEA, r. /.  [è  una  generazione  di  nd\€o]virtmestmigbt.  Viscosb'tto,  sdf,  [dim.  di  vilbotbl 

ferpenti,  eh'  è  fi hera di  natura, che quan-      Virtua'lb,«ì^'.  m.f,  [che  ha  virtù  littlt  vìfctu  vt  tUmmy. 
do  il  mafchio  fi^  congiugne  colla  femmi-  potenza]  tffeSmsi,  pttemtisii  virtnal.  Viscosissimo»  raped.[dì  vifcofo]  «erp 

na»  egli  mette  il  capo  dentro  ddla  fem-      ViRTUALME'NTB,4ufo.[potentiaImeii-  vifiom»  tléommy  wflmy, 
mina]  a  viper.  ttjvirtmslly,  efftamslh.  p^mtssOy.  Visb'tto,  *.  f».  [picdd  vifo]  é^fnudi 

^Lìngua  di  vipera  [lingua  maldicen-      *ViRTUDiosAMBNTB>4^v.[vinuola-/K#. 
te]  a  virmlent  tmtgme,  mente]  virtmmjly,  tfrightff,  W9rtk'fy$  Ski      Visibilb,  adj,  [che  può  vederfi,  atto 

Viperaio,  t.  m.  [cacdator  di  vipere]  émbontfi,  mfrigkh  »trr*y  mam.  ad  eflèr  veduto]  vifìit»  tbsi  nun  te  fem 

é  viperai  cstdnr  or  hmnter,  •Virtudióso,  o  Vbrtvdióso,  adj,  or  difcemed. 

ViTz'tLEOiMdj,  [di  vipera]  of  or  be^  [virniofo]  virtmomst  homefi,  afright,  mr-      Visibìlio»  e». Andare  in vifibilio [per- 
kmging  to  M  vifer.       ^   .      ,      .        ^      '^'  ,  .     -         .    ^_  det^y  dil^uarfi,  modo  baflb]  /o  dìfapfeétr^ 

Viperino,  s.m,  [piccoU  vipera]  s      Virtuosamente,  éuh.  [con  virtù]  uvani/hémay.  ^ 

yttmg  or  little  viper,  a  viper't  whelp.  wrtmmjly,  nprigbttj,  honeftly»  eeoirthify.  VidBlLTA ,  s.  f.  [aftiitt»  di  vifibilel 

Viperino,  4»i/i.  [di  vipera]  ofvr  heìm^      Virtuóso,  o  Vbrtuóso,  màj.  [die  ^fiMity^  a  hing  vijìble, 
i,tg  to  viperS'  ka  virtù]  wV/«im«,  bone/i,  wertby,  aprtgbt.      Visiiilme'nte,  adv.  [in  modo  vifi. 

Veleno  viperinoi  t^i p«{/aifc  Virniólo  [dotto,  eccellente]  lesrmed,  bile,  apparenremente]  vifi^  ékmoajha^ 

tkiUed,  tbUfml.fmHoflcémdng,  kh,  in  a  vifihle  or  dimonfitsble  numtur^ 

V  I  R,  Virnióio  [dotato  di  pofla^  di  natura]  pUdnfy,  ctear^  ««•«yiwp^  mémmrp 

^    virtmms,  ifficMciomsy  thmt  bai  virtme» firte      Visiera,  /./.    [pane  dell^dmo,  eh» 

ViROAFAfTÓRis,*.!».  [cardo  falvati-  or  effcap m  it  fdf,  gooà.  cuopre  il  vifo]/*# /Ì£*iir*//*r  »/*Ar4fi^ 

co]  fmìltrt  weed,  tr  tbiftU,  tr  ttéoùl.  A  Pottuolo  l'acque  fon  cofi  Tiroiofe,  tiice.  i^  /  •  «'*•- 

Viee'nte,  adj.  mi.  /•  [verdeggiante]  ì^Unàu 


V  J  s 

MmJtr  giù  la  vifiera  [non  haver  rtr^ 
gogna]  f  fmU  tffmurs  msskt  to  gnw  Im- 

VxsidME,!./.  [colà  che  viene  in  Togno] 
vifim,  evtìj  tbing  one  fin  in  a  dream. 

Vifiòne  [immagine  apparente]  vifim* 
éfpéritùmfbmtéfm^ik^. 

Vifiòne  f  il  vedere]  vtjien^  feeing,  ftght. 

Pure  una  vifita»  fa  p^  vf  to  mékt  m  «- 

Aender  una  Tifiti»  to  rttmm  a  vifi. 

Andare  in  vifita,  to  go  vifitmg. 

Andare  in  vifita  [parlando  d*un  vefco- 
▼Os  che  va  vifitando  attorno  la  Tua  dioce- 
fe]  to  mskt  the  vifitatioM  •/  a  Hocefs. 

Vifita  d'un  medico»  th$  vìfit  of  s  ftjfi- 


V  IT* 

GIaflcare£  una  coft  a  vUk  [doì  eolb 

JH  prima  vift»,  A  prima  vifta  ffubito 
veduto]  Si  firfi  f^bt,  asfooM  ss 


Vito  dUegro,  s  cmsrfyl  ( 

Vi  lo  arcigno»  grim  fstt^fim^i 
grt^lto\t. 

Star  col  vi(b  duro»  u  hokfmrfy. 

Mal  vilb,  a  fmfy  crskhy  Ima.  U  h\ 

Fare  il  vifo  brafco,  Fare  il  vilb  ddl*  Fare  unfc  oo(à  a  vifta  di  tutti,  t^  àè  m 

arme  [maniere  dimonftranti  fdeenoeabo-  ihmg  ho  the  Jfght  tfsU  the  mcrtd, 

ffiinatione]  to  fooUt  to  Mt  gri^f  ^  /«^-  ^«^  [apparenza] /Iwk,  éfpesrsnce,  fhew  ' 

Cavar  bcK>n  viib  d'una  eofii  [nufcirea  Quelb  ca(a  e  di  bella  viih>  thst  bemA 

bene]  to  fmueed  or  emme  og  ohS,  looks  verj  fitte.                                   ^^ 

Cavar  mal  vifb  d'una  colà  [  non  riùf-  Un  huomo  di  bella  vìfiaa  s  msm  ofm 

óre]  mot  to  fixceed,  to  emme  foorh  off,  fime  sppearmuM, 

MoArare  il  vi(ò  [rivoltarti,  difìenderfi]  Quefto  giardino  h  una  beila  vifla>  thst 

to  Jhem  ome's  teeth  to  ome»  to  look  refoimte,  gsrdem  mxsket  a  vtrj  fine  /keto. 

mot  to  he  sfrsid  of  bm.  Voto  fa  una  bella  veJBÌa  fopra'l  mr- 

Moflrar  buon  viib>  Far  buon  viib  [mo-  chino»  g:J4  miakes  s  fine  /brw  n^  Mwi, 

ftrarlègli  amico]    to  look  piempentfy  mfom  Vida  [veduta]  pnAeSt  viflo, 

'" n  caOdlo  di  Wi  dfjT  ha 


Vifiia  pnchiefta]  fisrch,  fesnhimg. 

Visitame'icto»  *.  w.  [lì  vlfitare]  vi- 
Jkstiomt  thesQ  of  vifitmg, 

Visita'ntbiOT./.  [che  vifita]  vifitkip 
tl^  wfits, 

Tisita'hb  [andare  a  vedere  altrui 
per  officio  di  aarità>  d'affiezione»  o  d'oflèr- 
mna]  to  vifit,  to  go  to  fee. 

Vìfitare  un  ammalato  »  to  vifit  s  fick 

l^ifitare  un  amico»  to  vifit  s  friemi,  to 
Wkàe  hbm  s  vift, 

Vlfitare  uno  con  lettere  flcriverli]  to 
write  to  ome»  to  fimi  barn  s  letter, 

Vìfitare  [antfare  in  vifita.  parlando  di 
peribne  ecocfiafiicfae]  to  vifit,  to  meske  s 
vifitstiem, 

Vifidre  [ricercare»  efiminare  accurata* 
mente]  tofisrch, 

Vifiare  un  vafcello»  to  fesrcb  s  (hip, 

Vififive  delle  mercanzie»  to  fesnh  tomi» 
omoditfet, 

U  chirurgo  ha  vifitato  la  ferita»  the  per' 
atonfesrthed  hU  woemuL 

I  commiflàj  hanno  vifitato  il  corpo  del 

HKMtkk  the  cortmerjétt  mpom  the  dead  hafy, 

Vlfitare  una  cala»  fo  viem  or  fmrvej  s 

Via iTA'TOf  sdj.  vifited.  «•  Vifitare. 
VitiTATòRB»  uwh  [che  Tìfia]  s  vi- 

Vifitatdre  [perlòna  degnata  per  vlfitare 
i  valòelli]  a  fisrther* 
ViaiTAftiòNB»  1./.  [il  vìfitare]  vifi- 


M#»  H  fhew  omtft  felf  himd  lo  bm. 


una  bella  vi* 


Fare  il  vifb  ro&b  [óaofirar  vergogna]  tsnmot  he  ofemed  tiil  the  fearthen  havg 
te  colmr^  to  Hofi».  fe^thed  it 

Far  vifo  torto,  to  bo\  fim^  n^  Mf,  Villa  [dimoftrazlone»  legno  eftexiore] 
eir  with  sm  ili  ne,  Jhem,  freten^e,  sppearémue*  omtfide. 

Dar  nel  vilo  [moftrarfi  troppo  sfaccia-  Far  villa  ||  fingere]  to  mts  e  ss  if  ot 
tamente]  to  Uok  very  imfmdemt,  to  hsve  thomgh,  to  fetgm  or  pretemd,  to  diffeméle  or 
sm  mfndemt  fcok,  cotmterfeit, 

A  vilb  aperto»  A  vifo  fcoperto»  adv.      Far  villa  di  non  conolcermi»  he  m$4dtes 
[ coragg'ofiimente ,   arditamente  J  oomrs-  ss  rf  he  dUmiot  \mom  me. 
gfomfij,  hùidfy.  Fece  vifia  d'eflèr  ammalato,  he  feigmed 

Dir  fui  Tifo  [dir  liberamente!  to  teli  a*-  ftttemded  to  hefick,  he  ammterjeited  ths 
s  tlmmt  to  tm^s  fscfijree/yt  frstiky,  fiek. 

Andar  fui  vifo  [  nrfi  avanti  minacci-       Non  fite  vifia  di  nulla,  tske  ao  mttké 
andò]  to  wteet  cm  omth  s  threstmmg  mn-  of  smf  tbing, 
temsnce.  ^  fiafiar  la  vifia  [bafiar  l'animo,  dare 

CoUe  mani  e  coU'  armi  vanno  in  fu!  il  cuore]  fa  hsvt  the  cotmsge  or  the  kesn 
Tifo  agli  Amlalcìadori,  thty  meut  to  mieet  to  do  smj  thhm. 

the  Amihsffsders,  threstming  themomisàtheir       Ti  baìflerebBela  Ttfia  di  kloarmi,  hsvs 
hsmds  smd  tbeir  snmt,  Tac.  Dav.  yom  the  hesrt  to  Usv§  «a  f  nodi  jm  he  fh 

Sul  vilb  [in  prefona]  to  tm^s  fsce»  ermel  ssto  lesvemmì 
hefore  lume.  Etti  ballalo  la  vifta  di  maltrattarla»  iaai 

Far  viib  lieto  [dar  fegno  d'allegrezza]  tmdd  yom  hsve  the  hesrt  to  shmfe  ber, 
to  look  mterrify  or  thesrfiS,  Di  vifia.  sdv.  [vifualmentej  hj  fightl 

A  vilb  a  viib,  sdv,  [in  prelénza]  fé-  Lo  cooolco  di  vifia,  l  kmomham  ty  fighe, 
fmOi  im  the  frefenety  fsct  to  fsu.  *VisTAJiB'NTB»4iifo.[ve]ooenientecoD 

Star  col  vifo  bafo»  to  look  damm.  preflezza  da  vedere  e  non  vedere]  fasffe^ 

Alzare  il  viib[iiiiiiperlttifilraiM^rHHl  tdmMjf,  fmiftly,  immedistefy. 
§r  bsrmhtìh.  Vxjto,  sdj.  [da  vedere]  feem» 

Vilo  [il  vedere]  thiSght.  Vifio  che,  hecsmfe, 

Vilb[quel  nero  che  fi  trova  nel  f^ìuo-  é^  Villo  [pronto,  vifpo]  hriski  Svefj^ 
lo]  the  Ettle  hlstk  ff^  rf  French  hesmu       ^muk»  fir^htfy,  frhtle. 


La  vifitazione  della  madonna»  the  fesfi 
ef  liba  vifit  stimo  of  omr  Lsdy%  ohferved  na 
$he  shmnh  of  R«me. 

Viiivamb'ntb,  sdv,  [vifualmente] 
vifihfy,  eUmhft  fUòmly, 

Visivo»  sdì.  [che  ha  virtù,  e  poten- 
zia di  vedere]  tn/M/,  hekmgmg  to  thefight. 

ViCvo  [vifibUe]  vifikU,  thst  wtsy  he 
feem, 

Viao,  s,  me.  [faccia]  fjcf.  vifi^e. 

Guardare  UBO  ndvUo»  to  look  orni  im  the 
fsu. 

Divenir  Tennigfio  nel  vilo»  u  temo 
red  in  the  fsct»  to  mmfh%  to  tohmr. 

Tilb  [qoeDa  fembianza?  o  apparenza» 
che  fi  icorge  nel  vilb,  Ìisa>ndo  la  diverfi- 
tà  degU  amcti  dell'  ammo]  Mk»  tnmttif 


Un  huomo  villo  d'ingegno»   s  fhsrf» 
omùog  msm, 
VisTosAacB'NTB»  sdv.  [in 


marnerà 
cfr- 


Vispistbb'llo»  *.  ai.  [pipifirello]  s 
hst,  s  rsre-mfomfe» 

ViirB'zzA,  t,  /.  [prontezza  »  agilità] 
hriskmefs,    liveSmefH    vivsdty»    woerrimefs,  vifiofii]  frettily»   mestly^  hsmdfimOyt 
gsyety»  vetly, 

VisFo,  sdj,  [pronto»  bizzano]  hritk»      Vuros^'rTOtsdj.  [dim.  di  ^floib] 
Bveh,  J9%dslt  murry,  P^^*y  hsmdfsm  or  comufy» 

VisaÙTO,  sifì.  fda  vivere]  Oved.  Vistóso,  sdj,  [die  fodisfì  all'occhio 

Vista,!./.  [Tenfo,  dd  vedere]  the  iìhéaMy'M]hsmsfmmtemmel;,joff;,grsco' 
fight  or  tye-figbty  ome  4  the  five  femfes.        fml,  sgrte^hk,  flesfsmt,      ^     „       „       . 

Vifta  acuta,  «  keem  smd  pieràmg  fi^ht.  V  i  su a'lb,  sdj,  m.  /.  [  ddla  vifla,  vi- 

Perder  la  vifta,  ro  Ufi  mt^s  fight,  fivo]  vffmaL 

Efl*er  di  corta  vifta,  to  hsve  s  wùéor      Visualmbntb»  sdv^  [vifivamcote] 


figbty  to  he  pore-hlimd, 
Vi£  [l'atto  dd  vedere]  /j5**»  vitm  or 


vifmsl^. 


eyes 


V  I  T 


Perder  una  cofa  di  vifta,  to  lofi  fight  ,  „        .  , 

of  stlnmg,  tofeeitmo  mure.  Vita,  s,f,  [unione  deh»  amma  col 

Lettera  di  cambio  pagabile  a  vifta,  s  corpo]  Ufit  the  mmom  of  the  forni  with  the 
Kllofuuhamgefsjskli  st^ht  «r  t^ fighi,  body. 

3  To^ 


Li  do  un  canto  al  giorno  pn  il  vitto» 
/  iht  hìm  fo  mnch  s  àtj  /«r  hai  àitt. 


VIT  V  I  T  V  f  T 

Tor  b  vita,  Trw  A  vita  [ucciderei f»      Vita  [coflumi]  Uftt  comft  •/  Ufe,  wty      Cofe  necedkrie  al  vitto,  pr^ijstnt,  tU- 
téàé  mi's  l^  émsy,  i9  kiU  hìm,  9f  Uving.  .      ,    ,    '«^'• 

Tiar  vita»  o  Tnx  la  vita  [vivere]  f»      Hoomo  di  lama  vita,  a  num  that  ttéuts      Guadagnarfi  il  vieto,  te  get  one*s  (htli- 
gpg^  areiighms  tifi,  a  rtligùm  man,  '  ^ 

Noo  ho  di  che  trvre  la  mia  vica>  /      Huomo  di  Iceleraa  vita*  «  man  thmt 
Wvf  m/Mtf  f0  live  mftm,  ^^^  ^  wricktdDfi,  s  mofi  matti  mém* 

Quando  noo  fi  ha  danari,  fi  trae  una      Vita  [raccooro  della  vita]  Bfi^  the  hi-      "Vitto,  dij\  [vinto]  \aiufwfhed,  over- 
niièrabil  vita,  me  lesis  s  mferakU  Sfi  fitry  rfa  Wém's  Bfi.  cerne, 

mithettt  tmmtj.  ^  vi»  ^  ^esixx%  theSves  ef  theSmntt,       U  vitto,  s,  m,  he  that  ti  vdnqmflyed  «r 

Vi  va  deUa  vita»  V'è  pena  della  vitai      Vita  [fiacura  del  corpo]  flkipe»  gate»  cenqnered, 
tMT  ife  ss  et  fiske,  'ti$  dsésth.  csnUge,  Vittóre,  s.  m.  [vinàtore]  és  cemqm- 

Andare  aUa  vita  [invefiiie  da  vìdno      Una  donna  di  bella  vita,  s  mmsn  efs  ter  er  vémqmjher. 
alcuno  per  ofieiukrio]   t»  sttemft  mfem  jimt  fhape,  isnùne  er  gate.  Vittòria,  s.  /.  [il  vlncire]  ^nSmy 

^itft  Bft.  Andare  in  fulla  vita,   Portar  la  vita  the  m^per-hand,  the  better, 

(Dar  la  viti   [rintecter  la  pena  della  [reggn  ben  k  perfbna  in  andando  ]  /•       Aver  la  vittoria,  te  get  the  viffery,  te 
vita]  te  gjtve  mtt  bis  Bfe,  te  ftrgive  bim  wesik  gréeefisify*  «r  mtb  a  genteeiéòr.  get  the  hetter,  te  um  the  ijjt  wr  the  èelL 

te  give  tòm  tispégrdns.  Vita'lba,  ì./.  [piana,  la  quale  h,  i       *  Vittori a'rb  [ ottener  la  vittoria} 

Doinandar  la  vita  [domandar  mercè]  fiioi  rami  fimili  a'  tralci  della  vite]  mtd  te  get  the  vi^ary,  te  get  the  hetter»  te  tarty 
t$  he^  eese't  Ufi»  to  cry  fmsrters.  vime,  w  bUek  3rienjf.  the  d^, 

^Dar  la  vita  [apportar  fonmia  confò-   '  Vita'le,  Mjf.  m.^.  [di  vita9  che  con-      Vittoribooia'nte,  sdj.  m.f.  [trt« 
hziane]  te  thsrm»  f  pU^fi*  te  rmvifli  etu.  ferva  o  da  la  vita]  wtaL  onÀme]  trimmphant,  viGerieus. 

Vita  [tempo  che^fi  irive]  Bfit  the  cmrp      Gli  fpiriti  vitali,  the  vital  ffàrits.  Vittoriosame'ntb»  adv.  [con  vitto* 

^m^tHfi.  Vitale  [che  ha  via]  M$g,  théthst  ria]  viameesffy. 

•Ut  tutta  la >mia  vita  noo  ho  viflo  una  Ufi,  -  VirroRiosisfiMo,  fuperL  [di  vitto* 

colà  fimik,  Ineverfim  the  Ske  im  é^  the       Vita'&b  [sfuggire]  fjnwd,  Jkemt  ef-  «ofo]  very  viamems, 
tmfffiefmy&fu  Ufe»  e/r  ephtm.  Vittorióso,  4^'.  [che  ha  vinto,  che 

*Chi  ha  tempo,  ha  vita»  et  kmg  m  ent      Vite,  s,  fi  [pianta  notiilima,  per  ree-  Ju  ottenuto  la  vittoria]  viQvrìem. 
Bves  heméyhepefir  hetter,  odlenza  del  ilio  erotto,  del  quale  fi  cava      Vittkice,  ésdj,  f.  i  vincitrice]  «àfé- 

-^  •    ^  .....  .,  _.-^-i       --.„-  ^rietu,Jhe  thst  vmi^Jheth. 

pofb  Vittwa'olia,  *.f'\  [tutto  quello» 
mia-  Vittvarìa»  #./.  |  che  attiene,  ed 
fi'^»  è  neccfiàrio  al  nutrirfi,  ed  è  proprio  de* 

VitM  [irìm]  BveSheed,  fied,  svke.  gii  tferótt]  viOmMls»  frevifiemt. 


MencOcar  h  fiia  vita,  te  hegfir  m/t  Una  fcatola  fatta  a  vite,  m  fembeg  hit.        Vittuarìa  [vitto]  fied,  diet. 

KtfeUheed,  u  h^  me»  hresd,  Scalaa vtte,4«  wmding  fish-iafi  er  wimdr      Vituperale ILB,  édj.  ns.fi  [étm  da 

Guadagnar  la  fin  vita,  fget  em^t  /rtw-  ing  ftahs.                                                biafimo]  Uéemeemthy»  thtt  mén  he  hiamtd 

Ueed.  ViTBBiA'NCA,#./.[fbrtad'erba,brio-  eir  fimsd  fmdt  eeith. 

Regger  la  vita[roflencarla]  fgtt  en^t  nia]  hrymy.                                              Vitupbra're  fìnfamare,  Tvergogni- 

•MveSàeed.  Vitbi.liII0>  s.  m.  [dim.  di  vildlo]  éi  rt»  difbnorare]  te  bUme,  te  rehmke  w  Sfi' 

O  qjoanto  fi  flenta  a  regger  la  vita,  eh  etif.                                                        mmmnd»  ufmdfmdt  with»  te  éJhesteeÉr» 

'Whst  trmàhle  fir  m  msn  te  get  kit  liveS-  Vitdlinoitf^/.fdel  color  del  tuorlo  dell'  tejiume»  dt^ràctt  difireSt. 

keed.  uovo,  giallo] /ii»».         ^                            Vàrv VMtLA'rot  édj,  hUimeél$  rehsAei» 

Vita  [maniera  di  vivere  in  quanto  alle      Vitb'llo,  i.  m.  Vitella,  «*/.[par-  difieemismded. 

comodità  della  vita]  /iff»  «pm?  •/  &vbi^.  tt>  delia  vacca,  il  quale  non  abbia  pi&»      Vinipoico  rrvergognato»  difononto] 

Far  buona  vioa  [viver  bene]  ft  &ve  l'annoi  s  tstf,                                         J^^hmmmed»  «f&,  ^/J,  mìlUmmt,  bèfémests. 

tkti.  Della  vitella  [carne  della  viteI2a]^«M/:      Vitopbratórb*  ì.w.  [che  vitupera] 

Far  mala  vita  [viver  male]  te  lesi  s  Vitelk  di  latte,  s  fikhh^  tsif.                s  hUmer,  m  difimmenitr  w  refrtver, 

ftdsmd  fdàtfed  afe.  Vitìccio,  e.  m.    [tralcio  della  vita]      Vimperatóre  [che  difonora,  che  fver- 

«ar  vita  regtìhta  [viver  regolarmente]  the  tettdrel,  er  yetaig  twig  tir  fimt  ef  s  gogna]  a  defmntr.  eétbmtmstvr,  trmdmcery 

U  Itétd  m  regtdar  Bfi^  te  Uve  rtffdéprly.  véne,  mherevpith  U  taku  heid  tfeveify  thittg  jUmderer. 

Menar  vita  [il  vivere]  Ufi,  tewrfi  ef  mnd  cUmhs  9»  by  it.  ViTtrPERAZióirE  [il  vituperare]  s 

tifi-  Viticcio  [certo  fofiegno,  qoafi  bracdo,  bUmbeg>rAnkimg,4Ufi0immsdù^,SihnÌem' 

Menar  una  folitarìa»  te  leéiéfiUtmy  che  fatto  ulcire  da  corpo  di  muraglia»  o  itii,defmnng. 

Bfe.  appiccato  adef&,rerve  per  fofteoer lume]      Vimperazidne   [vituperio]   é^/hommr. 

Menare  una  vita  felice,  te  kad  me  esfi»  m  fceme  fer  a  umd/e,                                  fimeie,  dijgraee,  éUfiredit,  h^émy»  rt^re^h^ 

fiseet  épsd  hétpfv  ^.  V  ir  ice  lóv  Wa  s.m.  Iviitcào  grtnié]  di^égement, 

Neflim  mai  fu,  che  la  fua  vita  intera  s  thuk  temerei  er  fmV»  s  Uergefimu.             Vitupbiie'voi.b,  «njf.  w./.  [vitupe- 

lènza  doglia  menaflé,  ne  «14»  nwr  Bved  Viticb'lla,  e. fi  [dim.  di  vite]  d  nbile]  UmHe-msrtky,  bUmeétble,  teblam. 

mithmt  meeth^  with  fente  tresàUs.  yesmg  vime.                         .     .   ^      ^          Vimperévole  [vituper*^]  Ayj!i«Miar«*/r, 

Faflàre  all'  altra  vita  [morire]  te  Wédte  V  itìono,  s.  m.  [fbrta  di  vite]  afert  fimttfid^  ttefmmm,  refreMd»  difcreSt- 

emt^s  eseit,  te  die.  efvhse,                                                       sble. 

Paflàre  a  miglior  vita  [morire]  /•  mske  Vitreo,  sdj.  [  di  vetro  2  rftr  rnsie      v i tx^per evolmb'nte»  sdth  [con  ^- 

•M^i  exit,  te  psfs  te  s  better  Ufi,  te  die.  of  gUfs,  gfaffy,  cUar  Uke  s  gUfi»  trsafi  tuperiol  bUmeMy,  di/hemtsréibfy*  (home- 

Vita  [modo,  qualità  di  vivere]  eitfs  farent.                                                      fijfy,  éBJgrMtfidlf,   mfgmmfy»  dsferetBta' 

WMy  ef  Uving,  Ufi,  tmrfi  ef  Ufi.  ViTRltiOLA,  o  VlTRioLA,  t.  fi  [p«-  A^,  iffumkdmsjly. 

Vìn  CcàìtaiìZi  s  feUtnry Ufi.  ittuiz\  the  felUtery  efthewML                     Vitupb'ro,'o  Vitupb'rio,  s.m. 

Fare  una  bella  vita,  re  Uve  weU,  te  Uve  Vitriùolo,  s.  m.  [forta  di  minenle]  [gran  dìfònore»  infamia]  /«f^nvr,  dj^mt^ 

étnterry  Ufi.  vitriol,  etfperéu,  Umsmersl.)                        mr,  refresth,  dijcreéUh  dicrote,  f^/.Mfu'v 

Abbracciare  la  vita  rdìgiofa,  re  embraci  Vìttima,  s^.  [animale,  appo  gli  an-      Vitup^  [aiion  vituperevole] 4«/]bMir. 

s  reUgietu  Ufi,  ùdà  deputato  pel  ficrificio]    the  betiM  fin/»  t^/bmettrééle  er  difereditsbU  nd  w  m- 

Parfi  vita  e  buon  tempo,  te  moke  mtuh  whlih  the  antientt  dejpinedfer  the  fmerifce.  tìme. 

efemeTtfelfi  te yafi  émsy  eme's  time  mer-  fViwio»  [iàcrilido]  s  viSim  er  fét-       viTOPBROSAME'ifTt,  jrfp.  [con  vl- 

fify.  trs/ue,                                                                  -   -  ..-           .       -  -     .      1. 

La  tua  vita  non  mi  piace>  /  den't  Bke  Vitto,  s,  m. 

jMr  wny  efUving.  viyere]  /eoi,  ^. 


r        T         ^^  '      ,   Ki^o]difi„mmrabl^,difcfedÌtnbi,Jhem,i^ 

[piovifion  ncccOaiia  al  fiiy,  reptesdifrih,  i^mMee>fy. 
r.  P  d  d  d  d  '  Ti« 


Vm  UMA                 ,                    UMI 

Uli Va'ooinb, i.  m.  [uUvaflro]  a  mld  U  slnlled  im  human  Uarning. 

V  I  Z.  •Uvetue.                                                    Umanità,  Umanita'db,   Umani» 

Uliva  RE,  sdj.m,f.  [che  ha  figura  ta'tr,  i./.  Laflrauo  d'umano]  fc«W4»f/7i 

Vizi  a'rB  [torre  a  che  che  fi  f»  la  huo-  d'uliva]  0/  the  fhape  cf  an  0  he.                 hmnum  nature, 
«a  qualid,  guaftare,  magagnare]   u  vi-.      Uliva'itro,  ì.w.  [ulivo  faivatico]*       4? Umanità  [benignità, cortefia]  hnma- 

fiate,  te  urrMt  or  foeih  to  d^rave*  te  wiUeltye-tree.                       .,.-...        "'0'»  cwrtefy,  miidnejt,  hindnrft,  leod  iw 

marr.  Uhvaftro,  adj.  [di  color  d'uliva]  eàve-  tmre,  civiUty,  friendtìnffs,  hemiwty. 

Vizi Ar AUR  nrn,  adv,  [ingannevol-  ceUnred,                                                      Uma'no,ìi4;.  [d'huomo,  attenente  ad 

mente]  framdmlently,  deceitfnlly.  Ulive lla,  t.f,  [ordigno. di  ferro,  huomo]  hrnmarii  btletiing  te  man, 

Vixia'to,  adj.   vitiated»  wrmftid  or  con  cui  li  levano  pietre  grandi]  an  iron       La  natura  umana,  bnman  nature, 

fieiled,  Àpravedt  marred.  fp*^**        ,                      r  j-        j    i-      -1            ^  ^^^  umane,   humatt  things, 

t  Viziato  [aftuto,Ìàgice]rtOMin^,  craf-  Ulive llo,  *.  w.  [dim.  d'ulivo]  a       Lettere  umane,  hnman  learning, 

l^t/h.  little  •live-tree.                                                L'umana  fpezie,  *j«w^  fcW. 

^  V'iùato  [pratico]  euptrtt  tuptrienud»  Uliveto,  s.  m.  [luogo  piantato  d'u-      f  Umano  [aflfiabile,  benigno,  cortefel 

My  ikUled,  l>-v>]  ^  •^*'  y^d.                                      human,   kind.^,    affable,   uurteens,  meek. 

Vizio,  s.m,  [abito  elettivo,  che  con-  Ulivìgno,  adj,  [di  color,  che  tien  uùUU  kiud, lentU,  fricnd/y,  ehUiUg, 

Me  nel  troppo,  o  nel  poco,  contrario  di  dell'  uliva  o  del  JividoJ  oiive-colmred, 

virtù]  vice,  amtrary  te  virtme.  Pt.  Viij,  Ulivìno,  #.  m.  [ulivcUo]  a  Uttle  dive                            U  M  B. 

O  le  vizit.  tree, 

Vitio  [difordine,  (coftumaterw]  vice,  Ulivo,  s.m.  [albero,  che  fa  l'uliva]       Um»e\  interj,  mll,  »hai  thtu,  lac\- 

..  t^^Ammt,^  A»Uj»muU»wm^  mùeh*A^tCt.  su  elive- tree,                                               d^t. 


Vizzo»  a^,  [fi  dice  delle  co(è,  che  tmpUat,  perfea,  UMCTTAZidics,  #./  irumetiaw] i#« 

Ittnno  perduto  la  lor  fodezza  o  darezzm]  ,    Ultimo,  adj.  [che  in  ordine  tiene  uteffaHen,  mdfieni»r. 

JM7,  ji/%.                                                  l'eftremo  luogo]  lofi.  ^ 

Vizzo  [Pecco]  withered,  àtugU,  fiau   '  JOomani  è  l'ultimo  di  del  mefe»  le  «or-  U  M  L 
fiultd  smaj,  dry,  drfd  uf.                            ^^^^  ''  the  lofi  day  tf  the  meath, 

AU' ultimo,  nrfv.  [ultimamente]  iaftty,  Umio«'tto,  Mdj,  [  alquanto  umido  1 

V  LC*                             ^  ^^fi>  *"  '**  <«^  damp'Jh,                 "    •■    ">                      j 

Ultóre,*.».,   [vendiatore]   étn-  Umioe'zza,  1./.  [umidità]  AnwMff/y. 

IfLCBRAO  U'lcere,  «./  [pìaei]    veuj^er,  or  avengtr,  umfineft,  dampnefs. 

m  uker,  a  rumùng  fare,  fuU  •/  futridxd-      Um-rice,  adj.  /.  [  vindicitrice ]  f#-  Umidiccio,  adj.  [alquanto  mnido,che 

wmient  matter.                                              vengefml.  ht  dell'  umido]  dlampijh. 

ULcCERa'rb  [piagare]  to  mkerata  or       Mano  ultrice,  a  reve:^eful hand.  Umidire  [inumidire]  to  moifien,  t§ 

mtdctrate,                                                       Ira  ultrice,  m  wratb   tbat  èreathit  r#-  humeOate, 

Ulcerare  [pervenire  ad  ulcera]  te  cem$  vengt.                    ^  Umidita',  Umidita'db,  Umidita- 

U  un  mlcer,                                                                        U  L  U,  TE,  #,  /.  [una  ddle  prime  qualità,  la  qua- 

Ulcera'to,  aé^.  uletrated  or  exuki'      __          ,                    ^        _  le  conviene  principalmente  all'  aria]  A»- 
taUd,  wicerons,  that  it  come  to  an  ulcer.           Ululato,  /.  m.\  [urlo]     bowling,  mdity,  nmftuefs,  dampnefs. 

Ulcerazione*  o   Ulceraoiònb,      U'lulo, /.  m.     $  roaring.  irtiiDo,  4i/;.  [che  ha  in  fé  umidità  1 

<./.  [piaga]  ■^'^f*^'."^-    ,        T     ,  r,  w  A  "^J^'  "^''  ''*^*  ^'«"^ 

Ulceróso,  adj,  [pieno  dlilceiie]  «^  UMA*  Luogo  umido,  a  dauftlau. 

€mm,fuUofukers.  ^  ,     ^         ,    ^  X^mido,  i.  »»•  [umidità]  inwVftwv. 

l^Air AME  KTB,  Ov.  [t  modo  dTiuo-      Umido  radicale  [eh'  è  neUa  loìhnza  d^ 
U  L  L  taolkumamhf.  corpi]  the  radicai  moiftme. 

f  Umanamente  [cortefemcnte,  benig-      •Umidóre,  1.  w.  [uroideHi]  Awiwtf- 
Ulioike,  t.f.  [umor  ntnvale  delk   inmtiìui\humanilyifriendlj,kimdly, gmtfy,  ty,  méfimfi,  dampuefi 
ìMSit]  mdjhuft.  d^ufnefi,  moifime,  comrteoe^y,  affakh.  U'mile, -4/.»..//[modeao,  dimeflò. 

Uliginóso,  ^.  [che  ha  uhgme]  mlh      Umana  rsi  [farfi  huomo]  to  take  hw  connrario  dì  fuperbo]  bumble,  modefi,  fuk^ 
gofus,  moìB,  damp,  moerijh.  man  flejh.  miffive,  refieSfaL 

Ulime  nto,!.*».  [odore]  oiomr,  fault.      Umana  to,  adj.  that  hot  taken  bumam      U'mile  [di  bafla  condizione]  4»,  mcm» 
fcint,  jlavomr.  fdh.  bafe.  ^^ 

•  Ulimìrb  [eflèr  odorìfero]  to  bétv       Iddìo  umantto»  Coi  tbat  hot  takm  bm-      Un  huomo  di  nafcia  umile,  a  mém  ff 
am  odour  or  fateli,  to  fateli,  man  fafa.  ^  ^tean  or  obfcure  kirth. 

•ULiMÓfo,^'.  [odorifero] /ii»##f,/»«f#-       Umanummo,  fupcrL  [d'umano]  vtry      Umili  a' re  [fare  umile,  rinttìxzar  l'or-  * 
faieldng,  that  fauUsfmeet,  tbat  bai  s  ^«m^  bmum,  mild,  kind,  comteoms,  obtìging,  goglio,  abballare,  mortìficarel  to  bumblt» 

ima,frapsut,  odmfaromu  Umahista,  1.  m.  [chi  profdTa  belle  te  caS  dmn,  to  dmeCt  or  ahaCo   tm  M^ 

ULiYi,  s.f.  [tótto  deU*  ulivo]  olh€.   lettere, Mettt»  v^muurfbtmiuifi,  om  wbo  low.  ^^  ^'*  ^  *^ 

D  d  d  d  d  a  Umi- 


ìTìf  o  V  o  e  V  o  e 

;  ViriTftatALiiB'MTÉi4ufv.  [in  unWtf-      L\in  per  l'altro   [Tuno  raggitaglitto      Ua6n"fW3lie*  vhsI  mmpck,  tktt  wm^ 

ale]  9mivifMj%  gtneréùlyt  im  gntirsL        CoU'  altro]  me  with  éotùther,  fick  wkiih  i$  ferfrrmed  ky  wces, 

UHiVE'RfiTA',  Uiiivbrsita'db,  U-      Un  [nn  certo]  scertéàm.  Vocale  flirto  [lingnaggio / parlare]  Aw- 

liiy£RSXTA'TB>i./.  [aftrino  d'univerfo]      Gli  venne  a  memoria  un  Ser  Ciappel-  ^«^r,  fpeeih. 

mdverfity,  the  mbM  m  imirsl»  lauréf  letto  da  Prato>  iV  come  inu  hit  hesd  s  cer-      Nervi  vocalii  voeslnervn»  nerves  whicb 

Stj,  team  Mr,  Ciappelletto  0/  Prato,     fiocc  ftt^lj  the  nmfi/es  pf  thè  Isrynxt  recunaH 

Ui^v^tà   [il  cornano»  tutto'l  popolo  Nov.  r.  nrn/w. 

d*una  città]  mnherfiij,  s  Mj  foutitk,  s      Uno  [Intorno]  ééomt.  Lettera  vocale*  s  vwei,  o^fingU-fHmd-' 

ttrf9Hitièm^  Queflo  può  valere  un  dieci  feudi»  tUs  hg  ietter. 

Vntvùù^lcoHlegioìmnivtrfity,  s  nmft-  méj  h%  wortk  ^mt  tm  enmms.  Vocalikza'rb  [uiàr  molte  voc^]  «t 

vyt  wheri  jmtb  is  infmSU  m  tbt  Uuf       Uno  [perfona]  piett,  head,  ufe  a  great  mmj  vmeis. 

IMMet*  arti,  md  fàemces.  Un  tanto  per  uno»  fi  wuuh  a  pUu  eir      Vooalmb'nte»  éàv.  [eoo  la  vocrj 

Uiiivb'rso>«.  «.  L>^  mondoi  tutta  I»  htéd^  vtesUy, 

mKìÙTamoada^ti2thtmùverfe,thttmld,  *Vocarb  [chiamare)  nominare]  /• 

the  wheie  vrld,  U  K  (^  téUf  te  uéome, 

Ùnivérfo  [univerfità]  the  mùverfity^  the  *VoeA'Rsi   [  chìamarfi  ]   r«  estt  eneTs 

wehek  m  geittrslt  gemereMtj,  Vtfq^K»  .0  ^UiiQpB,  seh.  [  mar]  ne-  fdf. 

UniWriò»  éul^  [tutto]  eaàverfeh  gi'  ver,  ever.  Vocativo,  Sinr,  [termine  i^ramatica* 

mersL  Vhq^ a'ìuchZì  sdv.  "ì  \t]  thevotstìve  cmfi, 

L'univerib  mondo»  the  tohele  werU,  Unqua'nco,  à$dv.      >  [giammai]  ^Voca'to.  adf',  cml/ed,  mamed. 

UniYocame'mte»  4dv.  [termine  Eh-      UwqySMA'x  J  tievert  ever,  Vocatuònei  /./.  [il  vocare]  vecstiem* 

lòfico]  mdveesify.  esllìngt  cemfi  0/  bfe  te  mhich  eme  ù  s^ 

UniVoco»  sdj.  [termine  filolòfioo]  •-  U-  N  T»  fmted. 

mhmslt  eemfifthig  ef  ene  veìce,  fetmd  er  Vocbi/./.  [fuono  generato  dall'  ani^- 

ttsme.  Ukta'rb  [ngncrv]  /•  émehit»  male»  con  intenzione  di  manìfeftar  qual- 

Termini' univoci»  emivecM  termtj  Jmh      Unta'to»  sdj,  smetnted.  chcafiètto]  voice, 

wthtff  tume  smd  tunmre  it  the  fkme.  Ut»  tempo,  sdv,  [lungamente]  4  ^g      Voce  fòrte,  ftreng  voice. 

Segni  univoci»  eammslfiffu^  mìbèU.  Voce  acuta.  ^  fkriU  vette. 

Un  tempo  [già]  firmerfy,  mgreàt  whOe      Ad  alta  vocei  ^omd,  mth  s  lomd  voice» 

UNO.  5go.  Voce  d'un  oca,  the  csMing  0/  «  goofi? 

Vmoiédj.  lózugaeTé]émekaedifreéiJj*      Tthr  r»ttOYoct,  tojpeédtffftiyor'i^ilh 

Uiro»  éulj,  [nome  numerale]  otUtStén,       Pan  unto,/^»  a  jUa  or  fieu  ejThreéd  m  le»  voice. 

Uno,  due,  tre,  one»  twe,  three,  éSft  imfimce.  Voce  [parola,  vocabolo]  «on<,> 

Uno-  »  uno,  eme  hy  ette.  Unto,  /.  m,  [untume]  gresje.  Voce  antica,  «»  *H*^*  ^"^^ 

X5iÈ  hoomo,  s  wuu$.  Unto  l>iÌRmt»[parlar  taf  beico»  uiàto  dt      Voce   [  voto»  fuffiragio  ]  voice,  vote  er- 

Una  donna,  s  «mmo»  Boccaccio,  in  vece  di  cappone  unto  >  e  fiifrage, 

Ur  óUigo,  m  ohUgstiòn,  ootto]  sfàt  utfeeo  rosfiid,^  uu  la  fut  yocf^  te  gìve  eeuTs  veice  tr 

Tre  per  uno,  each  omo  three.  Unto  [unzione]  mmSion.  vote, 

la  uno,  sduh  finfieme]  ttgefher*  U^T<$Ri0t  s.-m,  [unzione]  «mAimì.  Voce  attiva  e  paffiVta  éShèmià^  fsf" 

Recare  in  uno»  Mettere  in  uno»  Hk^àf-     VnrósiTA,  Untoskt  a'db,  Uhtosi-  Jhe  voice. 

eft  fmt  ttmethen  ta'te,  #./•  funtuofità]  emémftty,  s  he*      Aver  voce  in  capitolo  [aver  credito}  ' 

uno  [medcfimo]  thefitìie,  imgemChieeu, uBnefs,  ie  héve great  kittrefi. 

Ad  un  ora  avca  piacere,  e  noja  ndP      Uwtu'mb»  r.  mi.  1  [materia  unnioA]       ^li  non  ha  voce  in  capitolo,  heie  nei 

mimo,  at  the  fame  time  he  eess  fUéfed      Untuosità'»  /./.  ymBmJityi  m  tmtr  mmdedi  ne  hotfy  mhtde  »hat  he  fétfs. 

mddi^sfidk  ieeems  métter.  Va  voce  [fi  parla»  è  fama}  'tit  r^ted 

Ad  una  voce,  woammomfy,  Uhtuòso»  sdù  [che  hi  in  iè  ddl'  tm-  ir  givem  emi. 

Ad  una,  éuh,  [unanimamente]  ems-  1»}  tmStmntj  eify^  gjresjjt  fM,  Dar. voce  [far  oorio^  luna]  Ugive 

nimemjh,  with  ene  accerd.  em,  te  firesd  ééread, 

Unot«ccompagnaco  conaltro,fiinfi»«  U*N'V.'  E"' voce»  o  corre  voce   [èfama]  *l& 

gulare  come  in  plurale,rtferendo  due  coiè  reperted,  given  omt  or  faid. 

mentovate»  l'uno  vai  primOr  l'altro»  fe-^     Uiv  VIB  VA,  Per  vn  vie*  VIA, éuh,      Nalcervoee,  te  he  whìfiered  ééomi, 

nodo,  thefirjh  the  fieemd.'  [a caio]  at  randem.  Dar  buona  voce  ad  uno  [lodarlo}  /• 

I  Franca  fbno  d'umor  dificrentt  dagli      Dire  ona  cofii  per  tm  vie  vt$tefays  givo  ene  a  geedfkmaOefi  tefieah  mU  4 

Ualtaiù,  gli  uni  ièno^  libert  nd  coover^  thiag^aìi  ftmdem  er  hy  chamu»  Am»* 

ttre»  gli  altii  molto  rifèrbati,  the  Frencb  Dv  cattiva  voeead  ono  [infimiirlo]  te 

Miltaliani  are  of  a  Sjfereat  tempee,  the  V  N  Z:  the  ene.a  had  chmoBer^  9e  J^  iU  ef 

firfi  arefree  im  tmnmfiMmh  the  fivmd  ve»  Um%  te  revUe-  Ami. 

>7  reprved.  UKftidiTB»  !•/.  [l'ugoere]  mtéUett*  am      Averiiuoai  voce  [aver  uni  voce  fi* 

Gli  uni  dicono  di  fidi  alcr»  dkoiio  di-  arnehnmg.  gliarda]  te  have  afireag  voice. 

JM»»  fime  fay  yet,  fime  fay  ne,  »     Efbema  unzione  [l'olio  CmiD  che  •"  am-      ^  Aver  buona  voce  [  cflère  io  buoM 

I/nno  t  l'altro»  the  tm  and  the  erftfJV  minifin  agi'  infermi]  the  entrenne  mk-  concetto]  io  have  a  ned  thmoBte  ho  th9 

*»'*•  ^  tien^.  »erU,  te  pafi  or  ^e^  JSh^,  te  he  rtpmted  M 

A  uno  a  uno,  A  im  per  uno»   eme  af-  henefim^mt  - 

m  anether,Jmgèy.*                                                             V  O  C  Aver  mala  voce,lf  hàvea  had^veke. 

L'un  l'altro,  ene-anethir,  eaeh  eiher.  ^Aver  mala  voce  [eflère  in  cattivo 

ramano  l'un  l'akroi  theyieve  eme  énf      Vo» [abbreviato  di  voglio]  Iwig,  concetto]  te  have  a  had  charaffer  in  tht 

ether  or  eath  othtr.-                                        Vocabola'rio, /.m*  [raccolta  di  vo-  mtA/. 

Ne  l'uno  ne  l'altro,  neither*                    abiAì^vocahmiary»  a  diOimary  er  hook  een-  Cooprire  ad  altrui  la  vocei  ie  dremt 

Tali*  uno»  fime»                                     tednlag  a  coMiien  of  werdt.  enee  veice,  ie  hhtder  emTt  voice  frem  he- 

Tutt*  uno  [la  mcdefima  cofa^  aU  ene.        Vocabolo,  s,m,.  [voce,  coHa  quale  img  heard. 

K  mtf  uno  [è  la  medefina  cofa]  'tis  fon  chiamati  i  nomi  particolari  di  daf-  Eleggere  o  creare  a  voce^  o  a  ¥iva  fo» 

aUmet'tisthefame,er  thefimetUmg,      cuna  cofa]  eoerd,  name,  temo,  et»  te  climfi  èy  the plnraUty  ef  vetee. 

-E ntf  uno  Ima  imporla}  'OtéUem,     Vocale,  adj.  m.f.  [di  Toce]  w#4  Con Toce  fommeffi,  liith  a  ie»  vekt^y 

'iummmnr^  Miqhig  te  the  vtiu. 

M 


VOt  VOt  VOL 

Tder  li  ettta  Tvoler  da  Uboùù']  uUk»  ìmf  mmt  U  tht  Eafifi/r  i$é  gnM  mh  siiht  h  d  mmmt. 

Non  Toler  la  gatta  \hs  et  giuoco]  U  kt  V<flgere  [indurre,  p^uidere]  u  imdmf,  ta'te,  /.  /.  [pocenta  motiVa  dell'  anima 
^  j^a  lesd,  intictt  ferfiuii  or  irétm  m.  ragionerole,  ver  la  <^uale  l'huono  defider* 

Chi' non  pao  quel  che  Yuòl»  quel  che  (^Rinato  in  fulia  Tua  credenza»  volger  come  buone  le  cofe  intefe*  o  le  rifiuta  co* 
può  voglia>  thty  wbo  uum»  ss  tbej  mll,  non  fi  lafciava,  fixci  in  his  tfìnim»  wnid  me  malrage  ]  tki  witli  a  facmity  «f  tk% 
mmn  mU  ss  thn  maff  vr  mmB  da  ss  they  mi  he  ftrfmadti,  foul. 

^  ^    ^        ^^  Volger  le  fpalle  [darfi  alla  fu(p]  !•  r«i      fVolòntà  [TOgHa,  defiderio]  wTT,  iwW; 

Volerla  con  uno,  /•  bsvt  a  defiim  afm  ovmj,  to  httske  mt's  filf  $•  fU^bh  or  to  fUafmre. 
a  perfm  ^^*  ^^^''  ^'  ^'*  volontà  [  volontariamentej 

Qual  fi  voglia,  wbofievtr,  wbatfiever,  Vo'lgcre  [  muovere  in  giro]  t*   htm  hmtarìljf,  fpuntanetmjfy»  freefyt  tf  mé's 

Sìa  come  fi  voglia,  bissit  milk  *w»-   foimd.  auord, 

evir  it  bti  bowever.  Vòlgere  un  mulino,  to  imm  a  mi//.  Di  volontà  [volonterofamenre]  mU" 

Volere  [cflère]  to  bt.  ^Vòlgere  [maneggiare, governare]  t9^  ììniìj, 

O  vuoi  di  rete  o  di  lana»  bo  of  fOt  w  rmle*  to  mmagt  or  iwtm.  VoloWtariameicte,  adv.  [di  va- 

ff00fied.  Volger  Tarmi  contro  il  nemico, /•  tnrm  lontà,  di  proprio  volere]  volmmérttjffm" 

Volére,  /.  m.  [volontà]  mUt  ftesfiare.     or  bemd  one's  forees  é^d»ft  tbt  euemy,  /y,  ffmtémtoujly^  of  m^s  vmn  éuctrd, 

Secondo  il  vofiro  volere,   auorditig  to       Vòlgerfi  [  atiraverfaru]  totrsverfit  to      Voi^ovr a! rio, sdj,  [conforme aliavo- 
yomr  mU  or  pUafitre,  tbtosrt,  or  crefs,  lontà,  Tponianco]  vltmtmrj,  J^wtantous» 

MHvóicie,  iti  mU  or  haentiom.  Per  ogni   fufcel    di   paglia,   che  vi  fi       Volontàrio,  i.  w.  [foldato,  che  di  pio- 

Di  buon  volere,  mUingl%  volge  fra  i  piedi,  beftemmiate  Iddio,  e  la  pria  volontà  ièrve  nella  miliùa]  s  vlmt* 

*VoLaAKAME'MTE,^.[volgirmen-  madre,  e  tutta  la  cone  del  paradì((>,#fc>o/ f/rr. 
te]  vnlgsrhi  commoitly,  firam  whicl»  yu  mtet  in  yomr  way  mskts       VoLoNTARiòso,  sdy.    [volonterolb] 

Volgale»  adj.  m,f.  [di  volgo»  co-  yo»  curfe  God,  bis  motber,  émd  éUl  the  fs~  dtjironu  mlUng, 
munale]  vul^étr,  commoth  finirai.  rédifi  t^etber.  Bocc.  VoLOMTERoaAMififTJt,  sdv.  [di  buo« 

Lingua  volgare,  vnlgar  tonine.  Volgere  [muovere]  to  move*  to  fiir,        sa  voglia]  voimntsriiy,  fiontsmomfy,  wU- 

i" Volgare  ^mSo,  vile]  vnlgmri  tommon»      Vòlgere  [pendere]  /•  inctint,  Ungly* 

wdìnsry,  meauj  bsfr,  vile,  frhUL  Quello  fiore  volge  al  turchino,  t^ibvtfr      VoLoNTERoai'ssiaio,  (bperl.  [di  vo» 

Hùomo  volgare  [idiota,  fenza  lettere]  intlinetto  bine,  ionterofo]  very  defrons  or  toimng, 

s  vnlgésr  mesn  memi  an  idiot,  a  num  of  ao       Vòlgere  [mutare,  rivolgere]   to  chmegt.       Volonteróso, 4^'.  [che  fi  mette  co» 
lutrf£ig,  **  ^f^'  gnn  volontà  e  prontezta  aJT  operazioni^ 

Volgare,  r.m.  [lingua  volgare]  the  vnl-      Volger  l'ordine  delle  cofe,  to  iheaqe  or  dejtrons,  mOinj^,  ready, 
gsr  tongne,  ^^^fr  the  order  of.tbifigs,  Volontcròlo  [defidero(b,  bramoib]  df 

Voloarizkaue'nto,/.!».  [il  volga-      Vòlgere  [far  la  volta  agli  edificj]  to  firons,  covetoms, 
lizzare]  tranjlation  in  d  vnlgsr  totano.       vanit,  to  moke  én  sncb^oof,  to  areb,  VoLVA'TO,àdj,  [di  volpe]  efor  bihi^. 

Volqarizza're  [tranaou:  la  fcrittura      Volgere  un  ponte,  t»  étrcb  or  ntski  the  ghtg  tosfix. 
dì  lingua  morta,  in  quella,  che  fi  favella]  étrches  of  a  bridge.  Grano  volpato,  blafled  eorm, 

'to  tranjléte  omt  tf  a  desi  Umgne^e  in  the      Vòlgerfi  [parlaDdo  dd  vino,  incerooni-      Volpe,  /./.  [animai  noto]  sfiàl 
vnhsr  tomgtte,  fé] /•  r«r».  ^y Volpe  [aflnio,  maliziofoj  mietnnii^ 

tVoIgarizz&re  [dichiarare  in  maniera.      Il  vino  oomlnda  E  vòlgerfi,  the  mm  fix,  s/fy  cnnmng  num, 
che  infino  al  volgo  poflà  intendere]  to  #«-  begint  to  tmu.  E'  v'abbaja  la  volpe  [l'andarvi  e  pe» 

fiéun  or  expomnd  very  ptain  or  inteUigibty.        Vòlgerfi  ad  uno  [  inclinar  coli'  affètto  ricolofo]  'tit  dsngexont  to  go  thère, 

VohQAKiVLA'TO,adj,tranJìated  in  the  verib  di  lui]  to  go  over  tosone,  to  fido  with      Delle  volpi  fi  piglia  [gli  afluti  Calor» 
•vn^m' tonjgm.  bine,  te  be  ef  In*  fide,  tono  mg^TmAÙ^cmming  men fimetìmes  m^ 

Volgarizzatóre»  r.w.  [che  volgi-      Volgimento,  s,m,  [il  volgere]  a  catched, 
rizza]  s  trémjlator  ont  of  4  desd  léogmége  whirHng  or  trnnimg  tomnd,  -m  tmmng  or      Volpe  [que*  granelli  del  grano,  che  in- 
M  the  vnigar  tongne.  oeinding  nboeu,fetMm  m  eomfafi,  .     fradicìati  prima  di  perfezàomiift  rSmyy. 

Voloarme'nte,  «i/v.  [comaaemeD-      Volgunenio  di  tefia»  «  ^{«««rji  er^ìi-  gon  di  color  nero]  ^/!tf/?ei^  eor^    - 
-tt^  tmlgarly,  (emmonh,  Unefs,  Volpe'tta, /./.     ^ 


,  - -o    ,.  ^  _  _  rTA,  s,f.    *s 

Volgarmente  [in  lingua  volgare]  in  the    ^^  Volgimenti  della  fortuna,  vieijjìtndes      Volpice'lla,  s.  f,  l    [piccoh yoJpeJ 

"  ÌNA,S.f,      \     nfi 

i'no,  /.  m.   > 


Volgente,  «Cf.  «•»•/  [chevdgc]  Voloitòre,/.^.!   [che  volge]  rib4i      Volpici ..  ^ 

imming,  tbat  tmrm,  Volgitri'ci,ì./.  f  tmms  abont,              Volpi'gno,  sdj,\  [  di  volpe]  ef  or 

Vòlgere  [torcere»  piegare  verfo  altro  La  fortuna  volgìcrice,  the  fortune  that      Volpi'no,  sdj.    5  ^loneingto  sfitto 

luogo,  o  in  altra  parte]  to  tmm,  tnrm,  chauges  or  alteri  every  thit^,              a^ty,  tnmnng,fy^  teitty,  fmbtìe. 

Volger  gli  occhi,  to  teme  oneTs  eyes.  Volgo,  s.  m,  [  plebe  J  the  vm/gsr,  the      •  Volpo,  adi,   [  volpino,  afluto]  Jh^ 

Volger  a  dritta,  o  a  finiftra,  to  tmm  to  mobile,  the  common  jort  of  people,  the  rsb-  fgbtle,  cnnmng,  miìy,  crmfty,                   - 

the right  orto  the lefi.  ble,  the  mnltltudc                                           Volpone, /.m.  [volpe  mafchiòl  ^f 

V^erc  indietro,  to  tmm  hsckwsrdt,  '  Volita  re  ^Ivolazzarej  to  fieater»       Jòk,                          >-      f                 j 

Volger  i  paffi  verfo  qualche  luogo,  to  •  Volitòre,  s,m,  [che  vuole]  s  iovor.      Volpone  [hucmo  aftuto]  a  cnnmnt,  fin 

»X»»  to/lesr  one's  cotirfe  toteardsfome  pince,  ho  thét  tovet  or  likes,                                 trafty  man,                                       *V^ 

Kon  fo  dove  volgermi,  /  don't  knoeo  Jo  fui  finnpre  voUeordi  pace,  Isieeays      Volta,  s.f,  [il  voltare]  a  whirlaa  or 

»W^«r^/«r*m.ir7M:  wasa  tover  of  peace       ^    .     ^    ^.  ^         tnmLg  roemd,  a  teermnger  mmBng  Jtoni. 

Iltempt)  fi  volge  a  htÀàirZythemeather  Volo,  s  m,  l  il  volare]  the  Jbgbt  or       Volra  di  tempo,  aiteratiom  vr  ^'ffitudt 

irowscold,  fiying  of  a  bird.                                               ef  time,                                               ^ 

Volger  U  penficro  a  qualche  cofa,   to  Levarfi  a  volo  [aliarfi]  toJoMr,  to  fy.        Dar  volta  [volger  le  fpalle  foneendoì 

tmn  or  bemd one's  thomghtt  upon  a  thinz*  «ff  Levarti  a  volo  [muoverfi  adoperare,  to  tmm  one^s  bsdt,to fy,  to  mn  amar  ' 

Mille  cofe  mi  volgon  nel  penfiero,t>^fc»-  fenza  confiderà tione]  /•  do  a,  thing  rajhly      Dar  la  volta  tonda  I  voltarti  in  eirol  tè 

fand  thimgt  revolve  in  my  m'ud,  tmadvifedh  or  band  over  head,                      tmrn  romnd.                                      »     J 

Volger  Tira  fopra  una  perfona,  to  vent  Dare  il  vob   |  st>rì£arfi  dalla  cura  di       Dar  voli»,  Dar  di  ydta  ftonarel  la 

eir  vreab  ome^s  anger  noon  one.  qua'cheduno,  rilafciandolo  alla  ventura]  f^fgg  back,                              t      *^.  j 

Già  il  fefto  anno  volgej,  eh'  in  oriente  to  forfake  one,  to  lesve  one  in  the  letrch, 

ozùò  il  campo  crìftiano  all'alca  impre>  4» Dì  Volo,  col  yoL,09adv,  [in un 

là,  //  $ku  the  fiKth  yesr  fmce  the  chr0ìan  CaIUxo,  in  un  aoiniQ.I  fndJaUy,  immedb'  Wk 


VOM*  VOS                                        VOT 

l\  Mtf  chele  A  Saluizo»  da'prìeghì  -èe  Uomo  orgogliolb»   4  ^r««i)   iMugi^^x      Jo  vi  vidi  fui  voftro,  Ifnwpm  in  ymit 

filo'  uomini  coftretto  di  pigliar  moglie»  mm,                                                         tflate  or  land.  Bocc.  Nov.  5(8. 

tht  Mar^ft  rf  Saluzzo,  tam^Ued  */  kit  Uomo  riragUofo  [di  gran  corporamn»       Perche  ▼oletc  fpendere  il  voftro  cefi 

fmhfe^ls  to  msrry.  Bocc  Kov.  100.  e  ben  fatta]  «  r«//,  /i;/?7>  ;W(^  man.           prodigamente,  why  wW  yen  fqmander  étmof 

Uomo  d'arme»  «  imm  ^  «mt,  sfiUitr»  Uomo  cheto  [uomo  di  poche  parole]  ;«sr  wealthfo  prtfufefy, 

é  martiaSft.  ^  pesceéétt  msm  s  man  vffev  vfvrds,             Voftri  [i  voftri  parenti]  ymr  uUsiuu 

Uomo  d'arme  [luldaco  a  cavalloi  arma-  Uomo  fatto  da  alcuno  [eflèr  Tua  crea-:  érfritnds. 
co  d'armadura  grave]  «  (nirsjjìer»  s  hvrff  cura]  s  crtMtmrt,  me  that  hai  hem  msde  «r 

wimh  srmed  mth  é  cmréff,  fr^tntd  èy  anothit.                                                              VOT. 

Uomo  di  corte»  s  comrtser.  Uomo  di  mezzo  [mediatore]  medìsttr. 

Uomo  di  tempo  [attempato]  mt^U  Uomo  di  guerra  ^foldato]  a  man  •/      VorA^ÓM^ladj,  [che  porta  fpeCi]**- 

nun,  »^>  ^  foUicr,                                               ftnjtvfi  chargeÀU, 

Uomo  di  mo«do,  o  dd  moDdorcbeax-  Uomo  [  aflblutamenre,  uomo  di  valoret       Un  votaborlè»  i,m.  m  exptnfhe,  ut- 

tende  alle  oofe  lènfuali  1  «  fttrlafyf  fiif  e  di  fpirito]  s  man  •/  ctr-rofe.                   travagant  man, 

[maimam^  a  man  rfpUsfitret.  Uomo  di  paglia  [perfona  finca  per  in-       Votace'sso,  /.  m,  [chi  vota  i  ceffi] 4 

Uomo  d'anima  [che  attende  alle  cole  gannare  alcruij a  man  «ffiram,  Jm-turd*  a  gtldfìnder, 

fpiritiali]  agodly  wrdighms  man.  Votade5tri,  ì.w./.  [chi  vota  i  de- 

Uomodi  ukogue  [uomo  crudele*  e  uc-  U  O  P.                            Ari]  vBho  enfries  theflotJs. 


CiÌixmt'\  hUodikirJiyi  hkoé^»  enti»  fan-  Votaoióne,  i./,    1  [il  votare] «w- 

gmnarjman,  UoPO,/.  m,  [biffillaboi    e  dittongo  la       Votame'nto,/.  m.  3  (Mattana anemf" 

Uomo  di  tefta  [  caparbio»  di  Iba  opi-  prima  iillaba»  per  utile]  gmdt  benefit,  ad-  tylng, 

nione]  an  otfiinate,  JliìUnnh  htadftrvng  vantagd  ìntntfl,                                          Vota'rk  [cavar  il  contenuto  fuor  del 

man.  Ciò  potrebbe  eflèr  a  voftro  uopo»  thit  continente  ]  to  anptj,  f  cUar,  $0  moke 

Uoma  di  buona  tefta  [perfòna  di  con-  might  he  f tir  yomr  gotd,                              voJd  or  empty, 

figlio  «  prudenza]  a  Umg-beaded   man»  a  Bene  a  tuo  uopo»  fé  tu  (lai  cheta»  e  la-       Votare  un  fiafco»  «0  empty  a  hottle, 

tSfe,  ffmdent  man.  (cimi  fai  e,  it  mU  ke  hetter  far  yon  to  he       Far  votar  la  fella  ad  uuo  [gittar  da  ct- 

Uomo  dolce  £di  piacevole  e  buona  na-  fùet,  and  Ut  me  do  what  I  have  a  nùnd,       vallo]  to  tkrom  me  dmmftvm  bis  berfi, 

tura]  a  gentle,  mìtd,  meekt  Cweet-natwredt  Bocc.  nov.  71.  Vonre  una  camera»  to  dear  a  room, 

fweet'temperedf  traOakU»  ^£able  man.  Mole  a  tuo  uopo,  fo  mmh  the  worfe  /ir       Voare  uno  ftagno»  f*  ^4/11  a  pmd. 

Uomo  dolce  di  ftlefdi  poco  Iènno»fci-  ymt  to^nmr  Ufsi  frejndice  or  detrimtni.            Votare  un  luogo  [ partirii]  to  teave  s 

pito]  a  Jhaikm'brained  man,  a  ccxcomh.  Adamo  afiaggiò  male  a  fuo  uomo  del  placet  to  march  amay  or  tjf,  to  clear  a  piate» 

Uomo  di  ferro  Idi  natura  gagliarda  e  frutto»  the  li  fu  vietato»  Adam  eat  ofthe      Votare  il  paefe»  to  leave  the  emntry, 

rdbufb]  a  flrmg,  Jmt,  vigorms  man.  fwkidden  frmt  to  his  lofs  or  det^iment.             Votare  il  regno»  to  avoid  tke  Hngdeim* 

Uomo  nato  [vivente]  a  Svùut  man,  ^2f^  l  l^'^og^^»  neceffiti]  need,  mant»      Votire  f^r  voto]  t§  vem,  to  pramfe. 

TJomo  di  garbo  [degno  di  ttìma]    a  neiemty^ìatk,                                               Votiure  [idtre  il  voK>oruflÈragio]/avar#* 

wertby  mun»  a  man  eflood  addrefs.  F  uopo,  *tis  needfnl  or  neceffary,              to  give  in  me*t  voke. 

Uomo  di  buona  patta  [  di  benigna  e  Aver  uopo  [abbifognarej  te  he  ntedfed      Votarsi  [dedicarfi]  la  dtiMe  ef  (o«- 

buona  natura]  a  good-matmed,  a  jmet-  erneujptry.                                               fetrate  m^s  felf, 

tempered  man,  Vota'to>  adj.  emptied, 

Uomo  di  grofli  paifia  [  groftobno]  a  V  O  R.                               Vot&to  [caligato  con  voto]  vneedf  prt' 

eieemfyt  dodi,  raw,  ebwmfh,  uHtoC/hed  man.  mifed,  devited. 

Uomo  £itto  [che  abbia  pallata  l'adolef-  Vora'ce»  adj.  m.f.  [che  ingordamen-       Votatóri»  /.  m»  [colui  che  voti]  he 

cerna»  non  giunto  alla  vecchiezza]  4  groini  te  mangia  e  divora  ]  voradotu,  raefenotu»  that  emptieu 

man,  ghatoneeo»  immoderate  im  eati$^.                     Votatóre  [chi  fi  voto]  hi  that  Vi»i  if 

Uomo  da  bofl'O  e  da  riviera  [fcaltrlco»  Animai  vorace»  a  ravenemheafi,            makes  V9teu 

da  mtt» botta»  atto  a  qualunque  co£i]  a  4^ Fiamma  vorace»  a  fierte  fiame,               Vote'kkAi/./.  {ytciAvilempHmfi,vé' 

tìever»  hanéft  cmnmnt  man,  Vora'cita'»  Voraoita'ob»  Vora-   nàty, 

Eflèr  un  uomo[efler  pedona  di  ftima]  cita'ts,  s.J,  [aftratto  di  vorace]  vof4-      VoTi'vot  adj. [di  VQìò\that  ìs prtmìfed 

tohea  r^ettahie  man»  -a  man  ef  note,  dry,  greedinefs,  glnttony,                               hy  a  vew. 

Conolceve  uomo  [parlando metaforica^  Vora'ìsike,  s.f.  [luogo»  che  inghiot-       Voto»  at^,  [coli*  O  aperto]  empty  0 

mente  di  donna,   aver  congiugmmento  ti  Ice»  e  per  profonditi»  e  per  aggiramento  v»d, 

cimale]  t$  hum  man»  to  have  a  tsmal  d'acque  ritrore]^  fmalleee  et  in»^  whirl'       Luogo  voto»  am  empty  piate. 


kmtdedgeifhèm,                                      pe^l,  a  fna^re.  Una  borfa  vota.  4»  cnttf^  p«^. 

Uomo  di  penna  [mercante  di  banco]  a  Vòrtice,  j.  /.  xortt)t%  a  wkir^l,  Voco  [manchevole»  dìtettxdojdefiMit» 
kanher,                                                          Vorticójo,  a4i.  [pien  di  vortici]  fmU  ft$r,  manttng,  jejtme,  veid, 

Uomodjfpidi  [che  ògne  fpada]  a  ef  mbirlpoolt.  Un  uomo  voto   di   giudizio*   4  m4M 

man  that  wears  sfwerd,  mthcmt  juébment  or  mt,  4  eoKcmé,  4  mam 

Uomo  di  tGga  [peribna  togata]  a  geme-                          VOS.  void  effenfi. 

»««»•  Mini  vote  [Ae  non  portan  regali] 

Fare  da  uomo  [  operar  virilmente]  to      Uosa»  /./.  [feezie  di  itivali»  o  di  io*  gmpty  haudu 

off  like  a  man  of  eamage,                           pracalze]  gambadoU  er  fpatterdafiat.  Corpo  voto[iènza  TuAto  neceflitfio  d- 

Fare  l'uomo  addoflo  altrui  [minacciar-       *  Vosco  [con  voi]  eeithyou,  ho]  an  impty  fimtath, 

lo»  firapazzarlo]    fo  heSort  to  vannt  tir      Vostri  ssiMO,  fujperl,  [cu  voftro] mar»  Beftia  vota  [fcarica]  m  mipty  bufi  ef 

Véfomr  over  aite,  to  infnlt,  abnfe  tir  agrent  thanyomrs,  yoters  agatn,  hmden,  that  is  withont  hmrden. 

hbn.                                                            E'  pure  e  genero  voftro»  mio?  voftro,  Cavallo  voto»  an  empty  horfe,  withem  4 

Uomo  ononto»  a  man  ef  baneeer  tir  pror-  voftrilfimo»  andyet  he  is  ymr  fmrim^amt  tider,^ 

Hty.                                                            my  fon-in-lawì  jonrs,  étMdjmrs  again.  In  vo«>  [in  vano]  he  vain* 

Uomo  di  conto  [da  lame  fiimi]4M44      Voftro»  adj.  [proa.  poodfivo  derivato  Voto»  /.  m,  [  coU'  O  firetto»  boto!  4 

ffdifimeien,                                               ÓMVoiìyotn.  «m».                >                              ■     •*  . 

Uomo  di  reputazione  [perfÒDionart-      Voftro  padre»  yonrfatber.  Far  voto»  to  moke  a  vm, 

a]  4  wkm  efieed  reptaatim»   a  rtftitaHe       Vofira  madre»  jmr  mother.  Adempiere  il  voto,  So  perferm  er  fnlfiH 

«MM>  4  maio  if  gotdftpmte.                            Jo  fon  voftro,  /  amyoitn.  s  mte. 

Uomo  baflo  [di  btflà  condiiione]  4      Quefto  è  vofho»  tbit  isyems.  Jq  fo  voto  i  Dio,  /  vm  to  Gedm  I 

meanp  pitifml  wtan%  4  man  tf  lem  Hnk  tir      Voftro»  s.  m.  [il  voftro  svere»  la  vofin  fintar, 

afémemebeeréieer,                              n^^yemefiau,  yeenr geede ^ wedhk  Voto  [quella  immagini  che  fi  itcìcct 

£c«t  «  i» 


«se  ose  use 

V(ya»'édj.  [(olito»  eoofàeto}  stmmm$  mt^s  filfm  rrtat  finp  or  tUftftCs,  Ufci'Rl  [riufcire»  termìmre'}  n  end, 

gfiutfi  tfdiméoy,  wmtid,  Chi  vieti  dietro  Ceni  l'ufcio  [chi  fuole       Non  (b  dove  voglia  urcire>  IttoH'skntwt* 

Uiàoo   rpi«ùoo>  avvezzo]  Ma^hnudt  ne*  fuoi  piaceri  fcialacquare  il  tuo»  facen-  mhat  he  wcuidbeétt, 
mfitlt  ùmrtd,  do'poca  fiima  di  chi  fuccede]  rcben  lem       Ufcir l'ira [padficarfi]  to  hefritni%  4H 

Io  non  fono  ufi»  a  quefta  maniera  di  dead  tet  them  cvme  émdfift  mpom  my  giove,  gtòn, 
Wk%  lèmmi  •(ed  to  tMs  xtay  tf  livim»        Attaccar  le  voglie  alla  campanella  dell'      Marcia  eh'  elee  d'una  piaga»  the  msttef 

Egli  è  molto  ufaGo  adla  cfaieiài  e  ula  ulcio  [non  le  far  venire  ad  efecuzione]  thstijfmsfnm  m  memmL 
predica,  he  soe*  very  •ften  to  tbmih  émd  f  $•  layvr  fmt  sfide  •ne's  imlmuUoms,  Ulcir  della  predica»  della  comedia*  f 

fermm.  Entrar  per  l'ufcio  [andar  per  la  (bada  eemefrom  fenmn  or  tu  of  the  pUy, 

U(ìto  [frequentato]  wntted,  frepunted,  dovuta»   ìncnDminarTi  al  fine  cu*  mezzi       Molti  ciccioni  gli  e(òono  pel  corpo»  ki 

E'  una  vietta  non  troppo  mata*  'tis  s  delnti]  to  go  the  righi  vay,  or  rmndfyio  hss  sgreéu  manj  bUfiert  comìng  orni, 
psthUHmmafnqmemed,  wtrk  Vfàr  déìì' iohraju  io  emù  omt  ef  m- 

VùiXO  [adoperato]  wotn  §ut  or  «/»  old,      E  fcritto  full'  ufcio  [e  cofa  chiara  e  fémey,  to  hefafl  «  ddUL 

Abito  u(kto,  old  or  fecond-hsnd  cioaths,  manifelb]  *iis  ss  fUin  et  the  détf,  Ufcire  ooore  [olire]  tofmeUi  to  jìdd  è 

Libri  «fati» oU vr.fiemdhsnd  hooks.  Na(cer  ti  poflà  l'erba  all'ufcio»impre-  good [meli 

UsATÒRE»  1.  m.  [chi  ufa]  he  that  mfes  cazione,  e  vale  [che  a  cafa  tua  non  capiti       Elee  un  buon'  odore  dì  queda  rofa»fAJr 
férwdket  èifirf.  mai  anima  naca  ]    /  mjh  thst  ymr  homfe  rofefmellt  toetl,  orjletds  s  goodfmell, 

OtATTi,  s,m,  [cahari  di  cuojo  per  may  hecome  deferi,  or  that  no  mmt  Ihnpg       Ulcir  di  vita  [ morire J  toméki  one^s 
difenderla  gamba  dall'acqua»  e  dal  fango]  may  fet  afou  m  your  boufe,  exit,  to  die, 

a  hmkim,  Jpaturdé^s  or  gétmhado's,  fkks,      UscioLi'iro»  i.  m,  [ufcio  piccolo]  s       O  dolce  ofcir  di  vìca  fé  Silvio  m'ha 

U^atti'ni»  i.  m.  [dim. d'ufatti]  fiat-  little  doer,  ferita»  Idie  etntentedly  i/Silvio  bas  wMad" 

terdé^t  or  gamhado's,  ficks.  Usci'rb  [andare  o  venir  fìiora]  io  go  ed  me. 

Ufsé'RGo»  s,m,  [armadura  di  bullo»  or  come  omt,  Ufdr  del  corpo  [cacare]  toflùte, 

corazzai  ccrflet,  cmrdfs%  an  anmnr  ftir  the       U(cir  di  cafa>  to  go  oui  of  doers,        ^        Un  luogo  da  ulcir  del  corpo»  a  hoeifetf 
%aekamdhre4^.  Quefio  non  è  tempo  d'ufcire»   ibis  is  off  te, 

Usce'ntb»  adj,  m  f,  [che  e(ce]  going,  mi  prùder  time  to  go  orni,  Ulcir  di  bocca  parole  ad  uno»  to  talk 

npM^omt,  Ufcire  [aver  l'ufcitaverfo  un  luogo]  rafl>fy. 

Uicente  il  maggio»  ai  the  latter  end  of  to  g9to.  Ulcir  del  feminato»  9.  Seminato. 

%Aixj,  Quefta  porta  elee  al  giardino»  thit  devr      Fare  ufcire  uno  [ftimolarb  canto  colle 

Uscia'le»  X.  m.  [portierai  paravento]  pee  to  the  garden,  parole»  che  t' induca  ancorché  conerò  fua 

^  fiece  of  tapefiry,  or  a  shreen  ktfore  a  door       Ufcir  fangue  del  nalb»  io  hleed  in  the  voglia»  a  far  quel  che  m  defideri]  to  ut* 
to  keep  ont  the  mind,  mfe.  dme,  enge  or  pefs  eme, 

Usci'era,  i./.  [femmina  da  ulciere]       M"  ielce  fangue  del  nafo,  nvf  nofe  Ueeds.      Ufcire  [favellare]  to  fpea\, 
-#  fhe  do&T'keeper*  Ufcire  [  fpedirfi  ]  io  dijpstth  or  make      Guardati  dì  non  bìafimare»  ne  dir  itoalc 

Usc^BREy/f.  w.  [cuftode  dell*  ufcio]  hafte,  di  loro  imprefe  e  ficende»  eziandio  che 

ferter  or  door-keeper,  a  keeper  of  a  prifon.        Ular  dì  le  [Ihipefiarii»  ftupire»  perdere  die  fieno  cattive,  flàtri  cheto»  e  nofli.uf- 

Usci'ere  [fpezìe  di  nave]  a  tran/port-  il  fenno]  to  te  aftomfhed  or  fmrprifed,  to  ciré»  le  non  a  commendarli»  take  tare  dot 
Jhp.  be  oeu  of  me^s  mts,  io  blame  tbeìr  affhnt  er  bm/hupt  bovffoever 

UscxoNi/oLo»  /.  m,    [|  uccellino»  che       Voi  mi  fate  ufcir  di  me»  yoet  amaze  or  kad  tbey  migbt  be,  be^et  and  do  notfieik 
canta  dolcemente]  a  nifhttMale.  fierprixe  me.  oftbem  if  h  flséidd  mi  he  in  theiréraife, 

Uscime'nto,  i.  NI.  [l'ulcire]  a  gohg      Ufcir  del  propollo  [non  ìflar  n' ter-       Fare  ufcire»    f  gei»  drive,  Jme  or 
MT,  a  may  one.  mini]  to  talk  ont  of  the  fnrpcfe,  to  go  a-  fjneexe, 

^  Ufciménco  [fine>eÌìto»  (iiooeflb]  event,  ftrayfrom  tn^s  fnrpofe.  Fare  ulcire  un  uomo  di  prigione»  to  gei 

ijjnet  fnuefs,  end,  Ulcirdi  fenno[impazzare]  to  pò»  mad,   a  man  otte  ofprifin. 

Uscio»  /.  m.  [apertura»  che  fi  fa  nelle       Ufcir  di  bando  [efler  liberato  dal  ban-      Tue  ufcire  [io  cavare]  un  chiodo  per 
calè,  per  nfo  d'entrare^  e  ulcire]  a  door,  do]  to  berecalled  from  banifhment,  fòrza,  io  drive  ont  a  nàUìyfiree, 

a  gate.  Ufcir  de'  gangheri  [ulcir  di  cervello]       Fare  ufcire  il  ftige  d'un  limone»  te 

Tenere  ad  alcuno  l'ulciorviecargUren-   to  grom  mad^  tomve-t  to  be  Ught-beaded,    fjneeze  the  jnke  vnt  of  s  lemen. 
*trata]  to  forbid  om  the  bonjè.  Tu  mi  farelli  ufcir  de*  gangheri»  you       Fare  ufcire  del  fuoco  d'una  pietra,  ti 

DiiTigli»  che  niuDO  ufcio  della  mìa  cafa  toidd  make  me  mad,  JHke  fire  vut  of  a  flint, 

gh  fi  poteva  tener  ferrato»  /  told  hìm  that       Ulcir  il  ruzio  [venir  meno  la  voglia]       Uscita»  s.j.  [ràlcire]  a  going  ont, 
my  bonCe  wat  never  Jhnt  againfi  him*  or  I  So  ke  ont  ofconait  witb  m  tbing.  Vietare  l'ufnta  ad  uao,tojlop  om's  teay 

mover  fcrkid  bim  my  boufe.  Egli  men'  è  ufcìto  il  ruzzo»  my  nmd  or  Paffa^e. 

Veierù  i  nemici  all'  ufcio»  /•  fee  the  is  enter,  I  bave  no  more  mind  to  it,  TUfciia  [apertura  da  ufcire]  s  teay  ont, 

enemy  at  cne*s  beelt.  Ufcir  di  paflò  [far  cofà  fuori  dd  foli-  s  door. 

Uicio  [ l'^mpofte  che  ferran  l'ufcio]   to]  to  take  qniu  amtber  eomrfe.  La  mia  cafà  ha  l'ufcica  ne*  campi»  my 

the  di  or  thjt  fhnts  or  epent,  Jo  lo  farò  ben  ofcir  di  psmb»  Ifltallwr-  bosfe  bas  a  way  tsr  /•  the  fietds. 

D'avorio  ufcio»   e  fineftrt  di  zaffiro»  der  bim  righi.  ^        -f  Ufcita  [fòccorrenza,  e  ftemperameh- 

-doari  of  ivorytond  windovn  wf  fapbire,retT.       Ufcir  dell'  animo  [non  vi  peniàr  più]  to  dì  cCfTooTsBarrhoa,  Utxativenefsiloofenefs, 

Picchiar  l'ufcio  col  pie  [donare,  pfe-  /•  go  ont  èf  one's  mind,  to  tbtnk  ofs  tbìn^      ì'lJfatÈ\Berco]a  tmd, 
lèntafe»  perche  chi  porta  prefencì  ha  le  mmore.  Ufcita  llucctilo] event,rjfme,fnccefi,ekd, 

anani  impacciate]  to ^V«  «r  /•  MtnH pre-       Ufdr  di  mente  [ dimenticarfi ]  fogo      Con  fìeta  ufcita,  bafpily,  fnecefsfnlly. 
4ents,  ent  of  ene*s  head,  tofòrget,  Ufcita  [contrario  d'entrata»  o  rencnta] 

Cadere  il  prefente  in  full'  ufcio  [con-       Ufcire  a  riva  [condurfi  alla  ti  va]  to  expmcet. 
durre  un  ne|rouo  bene»  infin  vìcirto  alla,  ceene  éo^fh^re,  to  land,  II  libro  dell'  entrata  e  ddl*  ufcita»  the 

fine»  e  gvafiarfi  in  fulla  conckifione]  /•       Ufcir  del  laccio  [lìberarfi]  to  efea^,       legerer'leger-took. 
.wifcarry,  i«  ftwe  abortive,  Ufcir  di  pena  [dar  fise  alla  pena]  /•       Metter  a  ulciti»  tofntat  interi^. 

Mi  è  caduto  il  prefente  full'  ufcio»  my  èndorfinì/h  one's  tronkle  vr  taim,  Ulcita  [fine]  md, 

eUfigm  are  mifcarrted,  or  bave  frtved  abor-       Fiaccandoti  tu  il  colto»  uiciraì  ddla  pe-       All'  ofciti  dl^Agdlo»  si  the  end  ofAu- 
tivo,  na»  nella  quale  eflèr  ti  pare,  if  yom  break  gufi. 

Strighere  fn  l'ufcio  d  muro  [violeo-  ymtr  liéek,  jm  wUl  get  orni  if  that  pain       Usci'ti»  /.  m.  pi.  [caaiati  della  città» 

ttre  uno  a  rifolvc:fi,  Min  eli  dando  tem-   that  yom  thtnk  ym  erre  hi,  sbanditi»  fiiorufeiti]   bansHtti,  knt-lam'd 

.pò  a  penfari'  )  tofiirte,  prrfi^  or  urge  one,         Ufcir  di  ftrailij  Sego  tmt  4  ••^^  «^>  perfons,  fsbo  sere  tvmed  robbers  er  bighvèay* 

Trovai»  fra  l'ulào  c'I  moro»  tofksd  te^o  aftray  9tem.  ^ 

1  E  e  e  e  €  a  Usci'- 


TJici'to»  éu^,  pmt  or  tmi  •m.  tr.  Vf-  Udì  théifi  gmàp^ii  «f  «  Mig  mhlitm     Vn'hirh\  UriLiTVoBf  Utilità'^ 

De.  f^*^-  ''*•  '•/  [comodo^  ciovtfflenCDl  mHS^ 

Vtato,  i.  m,  [fterco]  tmi»  drn^.  UturRv'rro»  /.  m,  [fi^ulcà  dì  godere  mfifmhtefs,  htmtfUt  adimu^»  fnfit,  tdt, 

U«cito'r  A,  i.  /.  [uldtaj  s  gmmg  mt.  i  fniui  di  che  che  fi  fiaj  i^«ii  fn/itmith-      Utilml  wtb,  dMh.  [oqq  ncUkà  J  «gfS»- 

tUfàcura  [qiid  che  e(ce  del  corpo]   mt  prt^ty,  fmify,   f^nfitéàtf^   sÌ9mU(g(Ht^t   U ^ttà 

matmtmtu  Usuprvttwa'rio»  x.  «r.  [colui»  che  f»f>ft* 

Ujciu'olo)  i.fl».  [dìm.d'ufcìo]  4f  Zilr-  ha  l'urofnicto]  MrmOmary,  §m  wh§  bas      VriMAan,'wr%i  sth,  [jààmuaeaot^ 
tk  dt$r.  the  ufi  méfrtifU  tf  s  tUi^,  hm$  mithé  Uifih»  Uutlj, 

UfioKu'oLo»  f .  sk  [uccellecco  noto  fnftrty  émdrigku  * U'timoi  v.  UlàmaC* 

fer  U  dokezzi  del  Tuo  caoto]  s  wigM^      Uìu'ka»  #./.  [  veodimcn»  di  tempo»     ^U'tole»  «.  Uctle. 
^ii^.  e  tifo  delle  cofci  che  non  hanno  ulb»  e      *  U'tolita\  «.  Uólicà. 

Ut  IT  atami'ktb»  ii^*  [ìA  modo-ufi-  molriplocaiione  di  quelle»  chefblamence     ^Utria'ca»  i./.  [oìica]  Pttmhi^ 
iato]  i^tfy,  cMffMml(^  generally  fi  eooTumano  per  ulb    «^.  *\2tro»  «.  Ooro. 

UfiTATi'sfmo»  fuperl.  [d'uficatojtvrjr       Preftare  a  ulun»  fo  iSrii^^  npwi  11/1117* 
f^fÌM/  «r  iMVMM.  PreAacore  id  ufura»  am  mfmtfi  tm  wi^  \J  yf-ÌS 

Usita'to»  «^'.  [ufaco»  (òtìco»  confue-   toM<>  «p«M  ufmrj  &r  far^mm, 
tol  «^/>  ummm,  wrihurj.  Render  con  ufura  [render  il  doppio]  u     Uva»  f./  [frano  ddla  Tìtif  del  ^ptk- 

Uso»  1.  m.  [ufanzaiconrueradine]  n/^»   rttmm  witb  nfitrp  6  fa  il  vino]  gréfHk 

tmfimmt  mfage,  common  fréaice,  féfljÌ9m»way,       Vsvka'jo,  s,  m,  [che  da*  e  preAl  ad       Uva  paffi»  rmfitu. 

Lungo  ufo  vìnce  dcitco*  e  ragione-  sm  ufura]  mt  mfitrer,  omo  wbo  Umds  wfom  t^fmrj»      Uva  paflerioa»  érj  tmrmu* 
oUaifiom  ti  hetttr  thsH  tight  mtd  reafin»     mlfi  a  psmt-hnker.   Bocc.  Nov,  72.  Uvs^  frati  [forti  di  pianta»  liba]  4 

n  bene  dell'  huomo  non  è  pofìo  nel       Ufurìijo,  sJj,  [che  contiene  luiira]  m-  cmmot^rte. 
lungo .fpazio  del  tempo»  ma  nell'  ulb»  the  fimomt.  Uva  dì  volpe  [(pezie d'eri»]  tht  kerh 

piana  fptBo^ 

.       _  «va  fpina*] 

thbèg,  Usuri'brk»  /.  m.  [ufiirajo]  sn  ajfiirfr»  gtotèerry' 

Mettere  una  co&  inAifb»  to  ufi  s  thing.  §ne  »b§  Unds  upou  Mfury.  Poca  uva  e  molta  foglia»  s  grut  eij% 

Ciò  non  è  più  in  ulb,  thst  is  out  tf      Usurpamb'kto»  #.  m.  [l'ofbrpart]  émd  littit  woolL 

mfi»  mfmfstmt^  ^VBRo,fki».  [poppi]  flàff»  «dbf>tf 


Aver  per  uCo,tojft,  or  ho  mfid  or  scm-  Usurpa'rr  (occupare  Ingiuftamente  hroéft,  test  or  f^. 

fomed.  raltruì]  to  mfmrpf  to  téée  éONiy  or  fitte  upom  .     *U  vi  [per  veri]  yom 

Ulb[elérciiazione>  pratica]  fréSktteK-  woUntly,  to  inaosch  upon.                              Uvi'zsolo»  s.  m.  [ibra  d'avi  tùnr 

wdfi.                      ,  V%vKVì^rOiSdj,ufitrped.                    ùail  m  hkU^wiUgjéfet, 

Arce  (ènza  uib»  non  giova  molto»  mt  Usvrpato'rr»  s.m,  [elle ofnrpa^  ^ 

mithomt  fro&ko  dm  mot  do  mmek  gfod,  mfmrper.                                                                                V^XJ  ti^ 

L'ufo  e  la  fperienzafignorfggiano l'ani»  Usurpatri'cb,  s, m.  [qodla»  che  -v- 

frsSkf  émdexfor'wM  tuie  atTtrtu  furpa]  a  /he  ufmrper,                                     Voloa'rb»  a^.  [volgare»  di  volgo] 

Le  lingue  t*  acquiftano  molto  meglio  Usurpazionce'lla»  s.f.  [piccola  o-  «H^^ir,  cmmwii»  ordinMrj,  gtnorMt  trfVMf» 

per  ufb  <»e  per  Qiidto«  Uttgunget  étto  oc-  fuTpnÀotke]  a  fimall  nfiorfétiont  sm  oifmrfs-  looot  muM,  hsfi. 


M7- 

Asti 


^tdred  mmcb  es/ter  hj  fréQkt  thsu  hjftudy,  tiom  of  m  gremt  vslmo,  Vulgare,  1.  m,  [  idioma  contllte  del 

Ufo  [converfioione]  comverfiitkm,  tom-      Usurpazio'nb*!./.  [l'afurpare]  i^kn-  fM&T vm^étr  tomouo^ 

fétion^  Viijg&re  [divo^e]  /•  divulgo^  pèUfhi 

Tendone  per  cinto  privati  la  formna»  U  T.-  ^  fi^^  ékrosd, 

ddr  ufo  d'un  tanto  amico»   thetefirre»  fiir-      Utb'i.lo,  t.m\  piccol  vafèteo  da  o-      Vvloarxxzaìib'kto»  v%  Volgvis 

twH,hov%ng   dtfrived  ns  of  the  cotovorfo-  ]ìo»  aceto,  o  fimili!  s  erufit  s  visltm  glifo  menta 

tim  or  company  of  fi  great  mfrUnd*  Segr.  or  pot  for  oU  or  megétr.  Viri.ajiRizsA'iiB»  v.  Vnlgariazare. 

Fior.  UTJERi'Ho».if^>  [dicefi  de'  parti*  nati       Vvloa'to,  4^'.  [divolgato»  comune] 

Ufo  [termini  de^  legifti»  utilità»  prò-  d'una  medefima  madre»  ma  di  dìverfo  pa-  cmmmm»  gemernU  trivisi. 

feto]  tfit  étdvsnté^e,  heuefit,  ufefubiejs,       are]  uterino»  Proverbio  vulgato»  m  commom  froverh  or 

Jo  ho  folamence  l'ufo  di  quefia  cala»  /      FratHlo  uterino»  ntermot  hrether,  »  kro-  fojiotg* 

htve  ouh  the  ufi  ofthit  bonfe,  ther  hy  the  mother* sfido  omly.  Vulgo»  ì.  m.   [volgo]  the  vnj^tff»  tht 

A  .ufo»  sdv,  like, .  Sorella  uterina  »  oaerino  pfery  a  fifer  •  toumon  fon  ofpeopUi  the  rMie, 

A  ufo  di  cappello» /iVe  4C  ^4/.  fy  the  mother't fide  omfy,  ^Vulnera'bile»  «^^  m /.  [che-fi 

Ufo  fa  legge»  tufiom.beumes  a  Uw.  U'tero,  «.  m.   [luogo» dove  le  donne  può  vulnerare]  vuboerahU»  thst  nuj  ht 

Ufi)  fi  converte  in  natura,  ufi  is  s  fé-  portano  il  feto]  the  oeemk.  oooimded, 

mtàrsMtone.  \ft\i.%^  s.m,\\ì\XvcÌ\  utàBijtufefod-      *Vulnbra'rb  [ferire]  fo  «om^. 

A  ufo  [termine  mercantrle]  st  ufance^  uefit  benefit,  éuhmttage,  Vvlto'rno»  «.«ì.  [nomo  di  venia] 

Lettera  di  cambio  a  ufo*  s  bill  of  ex^.     Ciò  non.  torna  in  mio  oitDe»  thst  dots  the  Nortb  Oé^oomtL' 

tistige st  ufsnce,  mot  tnrn  to  my  sdvsmt/are.  Vulva*  #. /.  [parte  vergogpofii  ddla 

Ufo»  sdj.  f  ufaco,  aweazo]  ufed»  ^cur      Utile  [ufura»  interefle]  interefti  profit,  ftmtD\ta]9ulvs,tbe  ooomb,  psffs^e  or  neeb 

fhmed»  itttered.  Per  piccolo  utile»  ogni  quantità  di  da-  of  the  vomb,  slfi  the  privj  parto  of  soe^ 

Non  fono  ufo  andare  a  pie»  7  étm  mi  nati  gli  avrebbe  predata,  he  wonld  hsve  wosm, 

tfid  to  walb.  leni  htm  any  nom^  ufom  sfimsil  interefi  or      U  vo'  [per  voglio]  /  orili, 

Usolie're,  s.  m.  [nafiro*  a  altro  le-  projk.  Bocc.  Nov«7i.  U-vola»  ì. /T [parie  camofa  pendente 

fme»  rol  quale  fi  legan  le  brache»  o  fimi-.     U'tile»  sdJ4.  m,  fi.  [che  apporta  utilità»  tra  le  fauci  delT  animale»  per  ufo  di  for- 
oofe]  s  ribbofiy   s  ftrinr  to  titsOn^s  profittevole»  giovevole]  «/«/iì^»  ifi|^,  ^-  mar  convenevolmente  la  voce]  inMiiW,fè4< 
èreeches  mith,  or  ain  other  thi.ig^  nefidsl^  profitsble,  sàoitUé^eomtt  good^  fer^  little  ^e  of  red  f^nmgy  Jlefli  that  bongs 

*Vtso,s.m.  '^barattiere]   s  ibest,  s  vieeskU.  doomfrom  the  paistt  betweem  tbeglsmdulest 

bmsve,.  srofne*  *  Ut i  LEM b'nvb,  ^f^fo.v.  Utilmente.    tsUed  AmygdUm. 

Ùsua'lb»  sdj,  m.f.  [da  ufo]  mfissl.      Utilissimo,   fuperl  [d'uiile]  very      U'uoLo» /.  a»,  [fregola»  appetieoid- 
tt^omarji  commcnt  ordma^y.  ufefiUy  benefit,  ef grtst  tfe»  pfofitsble  or  tenfo]  s»  itthit^  defirt»  mfJttb,  s.grest 

•  VsvrjiVTTVA'ftS  [aver  rufufnittp]  10  44ftwi/«^Mw.  àefirt  or  mnisd. 

ZAt 


%  hiT  2AM  ZA'P 


z. 


Z  a;  fiWatieo]  ftjfrm  af  tbt  gérdm^  w  héfiari      Zampfno  [albero  che  fa  la  |>«ce]  fltA* 

At  édvn  [\k»'  VùOd  looibtrda]  fiffr«n,  w»oc\i''fagrm,  tree  w  rtfah-tret, 

there,  Zaoa'olia,*./.  [fona  d'arme  in  afta]      Zampo'okaj  #./.  [fampogna]  <•  f ^r, 

In  zTi  e  in  U»  hert  mti  then,  s  hitg  kmd  •/  éUrt  iftd  émnmifi  tht  mowrt»  •  ^^i-pipe. 


7sA€CA*Qnky  u  f.  [)a  ootennt       Zaoo,  t,  m,  sjif.iim  bn,  Z'Àmpoona're  [fonar  la  zampogna] 

dinanzi  del  capo]  the  #>«»  tfthtfvrffmt       Za'iwoi  *.  /  [laccoocia  di  pelle  da  pe-  to  play  mfon  the  pipe*  t»  pipe. 
tfim^i  head,  corajo]  s  /h^kfrd's  firr^,  tèi  hag  tir  pdte      Zampoonato^rk,  s.m  [che  umpog- 


Zaccara^lb*  i.m*  [torcolarej  sfrefs-  whneim  tiu  jhepbtrdpmt  kis  krtsd.  na]  n  pipitt  n  hag^ftper. 

fir  mnit  9i/,  tydif,  émd  tbt  likt,  Zambbri.v'cco«  t,  m.   [vefte  Irnijra       Zana,  s.f,  [cefia  ovata,  die  ferve  per 

Za'cohbrajì./.  [quel  pìccolo  (chizzo  con  cappuccio]  g0ktrimt,é  filt-ihke  wUb  portare,  e  tenervi  dentro  diverfe  cufej  m 
di^Rmgo»  che  sJtri  fi  getta  in  andando,  fii   s  h&od  te  it,  m  ridM  e$st,  kasket, 

per  le  gambe]  Mrt  vfipl^h,  Zambua»  #./  [camera]  •  th^mket.  TLxoa  [ceda  ovata,  fermata  fa  due  leent 

tZ&diera  [cofii  ai  poto  preggio]  «*      Zanybn  Ql  luogo  dove  fi  vi  del  corpo]  a  guifa  d'arcioni»  entrovi  un  picciolo  m- 
^''V  i  "0  S'*'^  vdmy  M  trtfkt  ^ttft  am   a  homfi  tf  off  et,  ticcìuolo,  ferve  per  cullo]  a  cradle. 

idit  tbu^,  Zambra*cca>i/^ [femmina  del  mon-       Appiccar  zane  [attribuire  ad  uno  cnfè 

i-  Zeccherà  [debito]  s  deh.  ^Id  firmmpet,  a  wentb,  m  tthwt^  biafimevoli]  /•  r$vik,  to  Jléinder  w  tradmi 

Venne  in  Firenze ehiciommi  mia  zac-       ^ambracca'ccia>   /./.  [vile  zara-  tnf- 
chera  di  parecchi  fiorini»  p(A  n'  andò  in   bracca]  4MA«r^rf  matuémys  itmmm  wthtrtt      Zana  [zanajuolo]  a  basktt-man,  sperter. 
Verona  su  foUo»  k^umt  to  Florence*  kt  sftreet  wéikett  m  drab,  Zanaju'ola,  #./.  Zamajo^olo,!.!». 

lift  nu  s  dibi  iffiyirat  fimìms,  émd  tkem       Zambraccame'nto»  s.m^  [lo  zam-  [coler,  o  colui»  che  prezzolato  porta  al- 
wMHt  ro  Verona  tt  lift  bimfelf  s  fàédUr.Ct,  braccare]  a  ivAer/i^  or  waubhtg.  trui  robe  colia  zana]  a  bMsket-^mmum,  s 

Veli.  ^  Zambracca'rb  [andare  alle   zam-  bstbet  maH%  s  porter, 

i^Z&cchera  [niente]  mptbmgt  m  tr^e,     brioche]  tt  wbtrtt  to  vunch.  Zanata,  #./.  [quantità  dì  che  fi  &• 

Quel  eh'  10  ho  fatto  mi  pare  una  zac-       Zambracca'to>4U^'.  fdmed,  mtmhid,  che  entri,e  empia  una  zana]^!  bsdttt-ftdl. 
cbera»  whsi  I  kmm  dmt  ftems  to  me  no^       Zambraccato'rb,  /.  m.  [puttaniere]       *  Zanca,  /./ fgambi]  s  Ifg, 
tbmg,  s  wbort-mafin,  itcncher  or  firmtstor.  Zanna»/./.  [Unna, dente  grande  d'ai* 

Zacchbramiì'ntO}  i.  M.  [lozacche-      Zamboxo»  ì.  im.  [famtnico]  émeUer-  cuni  ammalij  tmks. 
nit]  41  fi>Ufhm£.  tree.  Zannata,  s.f  [cofa  da  zanni,  cofa 

Zaccbbra^8< [macchiar di  zaecbece]       Zampa,  i./  [pie  d'avanti  d^imali  frivola]  bi^mryt  femrritìtj,  jefiimi,  drol» 
UfiU^.  quadrupedi]  pam  thofire-feot  tf  s  besft.    tery. 

Zaccbsra'to»- A^r'.y^^W^^*  Zampe  d'un  granchio,   o  d'un  gram-      Zanni,  f .  mì.   [bufibne]  s  bmffòoti»  a' 

Zaccbbrato'rb»!.  m,  [che  zacchera]  berx»  tkt  cUm$  y'  a  erab  or  UMer,  droll,  m  nunj-mtèrtmt  a  foot 

kt  that  fplajhts,-  Zampe  d 'or/o*  di  lione,  di  gatta»  fA<      Zannv'to,^^^'.  [che  ha  zanne]iM>éiC> 

Zacchbrr'j^la»  #.  /.  [dim.  dà  zie-  pamtf  s  boar^  lim  tir  est,  Zanza'ra,  o  Zenxa'ra,  /.^[anima^ 

Aetz]  a-Unle  Srt  or  Mafit,  Zam pa'«b [percuotere  colle  zamoe]ro  letto  volatile]  ^f^iMi,  « /rVf/f-)7r. 

ZAccRMic»^»44f  .lp'if°  <^'>  zacchere]  fioof  tir  beat  tht  gromid  with  tht  fitt  sì      Zanzarr'tta»  o  Zbnzarbtta»  s.fi 
fflu/hy  dlrty,  bèrfis  dt,- ^  [dim.  di  zanzera]  a  little  gmat, 

ZÀccHBRV'iSAt  V.  Zarchereila.  Zampa'ta,  t*f:  [colpo  di  zampa]  a       Zanzari'brb,o  Zbnxari'brb»!.». 

Zaccona'to  [voce  ufata  da'  contadini   hlow  mth  a  pam,  [arnefe  per  difenderfi  nel  letto  dalle  zan- 

di  que'  tempi,  che  egri  non  fi  fa  quel       +  Zampata  [fchiaffb]  «e  ^«x  «n  ribe  #4r.     terejacauopyorcmtainthathsmgetbabomi 

eh'  ella  fi   voglia,  dire  )    an   old  oèfoUtt       Zampe'tta»  /./.  [dim.  di  zampa]  a-  beds  msde  of  met-work  to  http  smaj  fitt 

mifdy  vdtoft  findficatltn  is  entirefy  1^.         Bitte  pam,  sad  gsats, 

ZArrAMBNTO, /•«».  [turamento]  4f      Zampbtta'rb  [cominciare  a  muover      Zanxatbra'ta,  o  Zbnkovbra'ta» 

ftapping.  le  zampe]  to  trami  tir  cteep,  to  begho  to  s.  f.  [compofio  d'ingredienti  medicinali] 

Z^fpardo'so,4W^'.  [bruttato]  «^,  »rf/K  s  eompojìtion  af feveral pkyfical  htf^reSiHts, 

dkrty.  Zampr'tto»  /./.  [dim. di  zampa]  a-      Za'nzbro,  *.m.  [voce  ftirbefca]  a  co- 

Zapfa'rb  [  turar  collo  z»xhj  t§/kf,  little  pam.  tornite,  a  tarda/h. 

fhnt  up  «T  dam  tipi  Zampetto  di  ca(lra(S  o  di  porco»  fheeps      Che  arrubinatemi ,  o  che  zanzeri  mi 

Zaffa'ta,  /./.  [fpruzzo,  che  d«nno  feet,  petty-toes.  mandi  m  dicendo  a  me ^■iyklr  doyom  mean 

i  liquori,  iifcendo  con  impeto  da'  vafi]  a      Zampillante,  sdj.m.f,  [che  zam-  by  yotgr  botile  ofred  mine  and estsmitit  f 
détfh,  or  jplafiàn/.  pW'A]  j^n/hing  oh/,  ffrìnting,  Bocc.  Nov.  88. 

4» Zaffata  [detto  pungente] j>fe*ry,      Zampillare  [ulcir  per  zampilli,  o       Zappa,  /./.  [finimento  noto,  per  ^o 
attiing,  fatyrlca!  mord.  mandar  fuora  zampali]  to  firmg,  Jhoot  or  di  lavorar  la  terra]  ajp^adt. 

Dare  una  zaffito  ad  uno,  to  givt  tme*a  gtt/h  omt,  toeomemt.  Darfi  la  zappa  fui  piede  [efièr  caufa 

titt.  il  fanfnie  zampillava  dalle  fue  vene»  th§  della  fua  difgrazia]  to  tttt  ones  mm  Itgst 

Zaffata'ccia,  /.  /.  [  prggio  di  zaf-  blood  infhed  omt  of  bit  vttnt,  to  bt  tht  umft  tf  ont's  orni  mi^orSitmi, 

hn]  a  great  da/h  or  J^'»flì,  Zampillbtto,  j.  m.  [picciolo  zam-      Al  viUan  dagli  la  zappa»  «/i  mtatctrd' 

Zafferanato,  a^*   [con  infufiope  pilb]  a  little  Jpomt  or  mater^fiotU.  img  to  hit  deferti  or  eomditiom, 

dizafFerano]  denty  iafmfed  or  wuttt  mith      ZàmpU.erto  [fòrudi  vafodabere]  ^      Zappa'rb  [lavorar  latemcoIM 


roH. 


"!P»  ^  mhtking  tttp.  pa]  to  dìg  or  brtak  the  grotind  mith  sfpadt, 

ZaSmnato  [di  color  di  zafferano]  •/      Zamti'llio»  s.m,  [lo zampillare]  a     tZappire  [rovin<re]fo  mukrmiMitfap, 

faffron  totourt  faffrohtd.  ^  gmfhing  or  Tp^Uing  ont-  tmt  or  rtdn, 

Zaffek  A  NO»  o  Zaffara  NO»  i.  tu, .     Zampi  llo»  s.m,  [  fbctil  filo  d'acqpa»      Zappire  le  mura  d'una  òtta»*  fa  muderà 

[aromato  noto,  che  fi  ava  d'un,  fiore,  che  che  fchizza  fuori  da  piccolo  canaletto]  s  wtint^he  maUt  òf  s  tomm. 

aalce  di  cipolia]  f^on,  ^ottt  or  mattt-Jptta,  d^Zappére[ani|blìiaffe]  to  wmu  toftam 

Zaffiro,  /.  m.  [pietra  preziob]  fs-      Zampino»  s,  m.  [dim.  di  zampa]  s  orbe  a^gry, 

pbht,  a  fapinre  ftoitt.  Uttltpam.  ,,    ^^     .,^         Mugghiando  efte»  e  zappando  alla  bat- 

Zaffo»  /.  M.  I  birro]  s  fergtamty  s      Tanto  va  la  gatta  al  lardo»  che  vi  lafcia  caglia,  e  ferro  e  fuoco  colla  fronte  fquafll. 

tsteh-polt.  or  bai&Jf   ^     ,         ^  ^  zampino,  tbt^tehtr  doth  mot  g^fftfitm  he  goes  r»arh^  and  r^^ìm  to  the  battio^ 

Zaffo  [mraccio]o]i?^>  rtrK  to  tht  wtdirt  ha  tt  tonut  htm  brokm  é$  ssd  hrestha  mibb^:  bmi  bltod  smd  HoA 

ZAPrRo'Mft»  #.«•  [gwpIQi ttflfcniio  Ufl^  Sem» Ori      ^^       w,^  mmm  j^i 


V* 


zit  201*  aop 

.  .^Mi'wò,  i.m.  rfor»  ^  vlftnda]  «  56iV«i»Ai  o  Zj'izipa,/./.  [giugglo»        Zolfino  [di  cotort  fimigliantc  al  loltb] 

*"*'  «/  mt-^il,  W/V"**»  ^  /•»''  fffruie.  of  4t  fnlphmr  colmr, 

ZxneVroi  I.  m.  [ginepro]  the  JmmftT'  Zizribo,  s,  /  [albero  che  h  la  liaiba]        Zolfo,  o  Solfo,  *.  m.  rinìncrale  di 

fra.  jt^jmhitree,  maceria,  che  lofto  $*  accende]  fttifhmrt 

Zx'KOANO,  *.W.  Zi'HOAKA,  i/.  [fp«*        Zl'ZZIFA,  V.  Zizziba.  brimjìotn, 

2ie  di  gente,  che  gira  come  i  gerrecani]  ZizziFO,  s,  m,  liiiiibol  jt^nhe-tret.  Zolla,  /.  /.  [pcixo  di  terra  fp'ccatt» 
4  gyffyy  s  ramkUng  num  «r  *«ifM»>  ^^  Zi'zziOA,  /./.  [nome  d'uva]  s  kimd  pe'  campi  lavoraci]  cM.ar  clot,  a  Immf  of 
t€llt  pe^flts  fvriimis,  «//r^^.      ,         ^,  '  ,      earth^iUbe, 

Zinoare'sca,*,/.  [cantata  alla  fog-      Zizzola  rb  [ «bevazzare  j  f  innk      Zolle'tta,i./,  [diro,  di  zolla]  41  «i 
già  de'  tingami  m  fii%  afur  thè  fféy  «f  tf^d  e  fifi»  to  puf*  '•  f^f  brukfy,  tie  dod,  cUt  or  tmnp  «f  tétrth. 

MRet.  Zolloso,  éidu  [pien  di  zolle]  dehmsp 

Zi'ifOARo,  ».  Zingano.  Z  O,  fuU  af  cUds,  tUdéf. 

Zwfoni'a,  /./.  [fi)£onia]  fym^o^*  ,  •  Zombame'nto,  t.  m.  [lo  lombare] 

Zinqhika'ja,  s.f,  ex.  Gettar  la  Z4n-       Zoccola  jo,i.in.  [che  fa  gli  zoccoli]  a  banf^ìn^^  btating  orftrikmt. 
ghinaja  [eflèr  male  afièoo»  e  andar  rico-  spatttn  or  vtoodtn/hoe  méker.  *  Zomba  re  Ldare  altrui  delle  bu0c]^ 

verando  la  fanid]  fhfnthemtndinghmtd.       Zoccolante,  ^'.[che  porta  zaccdi,  10  bang  ir  beau 

^ZiKNA)  './•  [mammella]  thtkreé^fi*  e  fi  dice  comunemente  per  frate  d'una       * Zo^ìbato»  éid;.  banged^  beatfn. 
papi  test  or  dt^,  delle  religioni  di  S.Fraocefco,  che  uù  gli       ^Zombatòre,  s.  m.  [che  zomba]  bt 

*  ZiiNZAIUjo'aQ»  V.  Zizzaniofo»  zoccoli]  sfriar  of  one  of  the  orders  of  St,    that  boftgs  or  bfats,  a  beafer. 

Zinxika're  [bere  a  zinzinoj  tofh»  Francis,  »ho  vesr  toooden  fhoes,  *  Zombatura, /./.         1    fio  zom** 

to  drink  little  at  a  tbfte,  M  thple  or  gmixJe,      Zo'ccolo,  /•  m.  [calzare  colla  pianta       *Zombolamento,  j.m.  )    bolare]  a 

ZxNftl'No,  i.  m.  [picco!  forfoj  a^,  di  legno]  tocoden  fhoet, pMtins,  fmds/s.       bcatiugt  bottini» /ìriàing, 
a  jmsU  drsmgbt,  Andjirc  in  zoccoli*  to  wear  wòoden  Jboes,      *  Zombola  re  [zombare]  ro  bMig,  eé^ 

Bere  a  zinzini  [bere  a  pochiflimo  per       Zòccolo  [membro  d'architettura]  kocU,  be^t  or  ftréke. 
volta]  to  Jrp,  to  drink  hmt  m  little  at  a.time,  (m  ArebUeOme  )    a  fieure  member  lower       *  Zombola'to  9  ^'.  battged ,  beate»  » 

Zi  o,  X.  m.  [fratello  del  padre  o  della  fban  it*$  breadth»  ftrving  to  fmpport  s pillar  Jlriken, 
madre]  micie.  or  am  other  part  ofabnildmgt  inficad  of      *  Zombolato're,  /•  fmì    [che  zomv 

Cadere  in  grembo  al  zio,  tofall  §mtjmfl  a  pede/fal,  bafe  or  plinth.  *  Zombolatri'ce,  i. /.  )    boia]  he  or 

OS  one  comld  wjh.  ^'Zòccob  [huomo  fcempiato]^4  7^/(;r  ^  ^^^'  ^"V*  ^m/<  «r  Jhiket,  abfster, 

Zipole'ttoj  i.  m.  [dim.  di  zìpolo]  a  g»^^  a  fot»  afooU  ^  bUkhead,  a  niany,  a  Zona,  s,f,  [fafcìa  del  cielo]  a  Zone>a 
little  Jfhtgot,  dfmee»  fM  blmnderbitfs,  fp<tce  contained  between  two  paralleli  or  di'* 

Zi  POLO,  t.  M.  [quel  oicciol  leenetto*  Zòccoli  [voce,  che  pronunziata  coG  af-  vifioms  of  the  beavens  or  earth,  hoomded  by 
col  qu^.G  tura  la  cannella  della  Dotte  ]  folutamente  indica  maraviglia]  a  wmder,  tio§  poUr  cirtles  and  the  tw%  Trepitkt  4. 
fpigot  foir  'a  fancet.  Dire  zoccoli,  to  fay  mmders  or  wonder-   Cancer  and  Capricorn. 

Far  d'una  lancia  un  zippolo  [ridurre  fulthingu  Zona  frigida,  the  frigidair  froxen  Zene, 

il  molto  al  poco]  io  make  a  little  om  of      Andare  in  zoccoli,  per  l'afciutto  fma-  is  that  whid»  lies  betwetn  the  Nortb  polar 
a  great  deal,  niera  di  parlar  furbefco,   efier  macchiato  cirtU  and  the  Nortb  pole. 

Zi ABo»  i.  m.  [il  pannicolo  deg^'  ince-  del  nefando  vizio  di  foddumia]  /•  commit  Zona  temperata!  the  temperate  Zeai  ig 
iUni]  tbt  canlt  a  dfték  membrana  fpread  the  heinoms  fin  of  fodomy .  Bocc.  Nov .  so,  that  vbìch  is  bettoee^  the  torrid  and  the  /«• 
9ver  the  entrails.  Star  (òtto  la  tacca  del  zoccolo  [dare  a  fngìd  Zones, 

ZlBXAMS,'ifTO|i,Mk  [il  zirlate,  ed  è  gran  (bggezione]  to  fiand  in  atoe.  Zona  torrida*  the  torrid  Zonet  it  tbat 

proprio  de'tQrdi]iib«  vbiflling  of  a  tbrnfh.      Andar  le  gatte  in  zoccoli  [eflèrvì  fom-  ^bich  is  bcnnded  by  the  Tropica s  «f  Cancer 

Ztrla'rr  fmandax  fuora  il  zirlo]  r»  ma  letizia]  to  be  extreamlymerry,  ^i  Capricorn,  and  lìes  in  the  middle  of 

nbifiU.ai  tbrej^  da.  In  cafa  voHra  hanno  a  ir  ftafer  le  gatte  the  tm  temperate  Zonet,  being  divided  by 

Zirle'tto»  /.  m,  [dim.  di  zirlo]  a,  in  zoccoli,  they  JhaU  be  very  merry  at  yonr  the  Equator  into  tvfo  eqnal parts, 
little  rebifiling,  bomfe  to  night.  Zonza»  adv,  ex.  Andare  a  zonza  [an- 

Zi  RLo>  /.  m ,  [fublMO del  tordo]  aythi/lr      Zodi'aco,  i.  m.  [  fiicia  circulart  nell'  dare  attorno,  e  non  iàper  dove]  t§  rota  or  ■ 
lìng,  ottava  tient  ove  lòn  cofticuici  dagli  Aftro-  rambk  abomt,  to  g»  bere  and  tbere»  to  malk 

Zi'sciA,o  Zi'siGA,/,/.  [(orto  d'u.va]  nomi  i  dodici  fegni  celefti]  Zodiatk,  one  abomt, 
a  kind  of  grapes,  of  the  greattft  eireles  of  the  beavent»  rebere-        Che  fe'l  colpiva  fui  cappel  di  bronzoi 

•  Zita,  i,f,  [zi cella]  a  girl*  a  l^s,        mpom  arereprefentedthe  tmheceUfiialfignt.  il  cervel  fu  pei  prato  andava  a  ronzo, /òr 
Zito,  7.  m.  [zitdloj  ^  £>;.  Zolfa,  /./  [folfi]  the  notes  ofmi^ek,  if  be  had  bit  bau  npon  the  head-pieee^  he 

Zitte'lla,  t.  /.  [franciulla]  a  girl.      Cantare  ad  uno  la  zolfa  [dare  una  Suo-  had  da/hed  ot$t  bis  brains,  Ciriff.Calv. 
a  lafs,  na  riprenlione  ad  uno]  <•  reprlmand,  or      Mandar  il  cervello  a  ronzo,  to  dajh  omt 

Zitte'llo,  t,  m,  [fapciuUo]  a  boy,       ma^e  one  a  reprimaitd,  to  rebtdte»  reprove  or  nit's  brains. 

Zittire  [guairè]  /•  compiatttp  lameBi  chide  bim»  Una  donna  che  va  •  zonzo,  a  woman 

«rgroant  to  bemoan  em^s  felf  Zolfa  degli  Ermini  [canto  ecdefiaftico  that  walks  the  JheeU,  a  womam  that  goti 

Zitto,  s,m,  [voce,  eoo  cui  fi  coman-  degli  Armeni]  a  cbttrch-nmjkk  mfed  by  the  afier  men, 
dafileozio]  be4h»fsi^e,  Ar/neniani,  Zoofi'to, /.a».  [piancaniroa]e]RMpiW- 

Zitto,  huflì  tbere.  £11'  è  la  zolfa  degli  Ermini,  fV  is  gytek  ites,  eertain  fnbftames  wbicbpartake  of$b§ 

Star  xiCGO  [  tacere],  fi  Àia^  to  ktepfi-  to  me,  I  mnderfiand  nothing  ot^t.  natura  of  piasut  émà  Hvh^  ereatm$h  at 

lente,  ZoLFAME'LLo,/jn.  rrolnnelk>]ifMl<Afi,  j^j^»,  &c. 

Zitto  [quieto]  mtdet*  fiiU^fìtent,  a  piece  of  wood  or  cardtinged  in  brim/Uui,       Zoppica'nte*  aé^.  m,f,  [che  zoppi- 

^IZZA,  s.f,  [poppa]  the  breafi,  fap$      Zolfata'ra,  /./.  [luogo  dove  ta  cava  ca]  lame*  tbat  goes  lame,  balting, 
teat  or  dng,  pmn.  n.  il  zolfo]  a  mine  </  brimfione,  Zoppica're  [andare  alquanto  zoppo] 

ZizzAiiiA,  «•/•  [loglio]  torti  dsmelt      Zoìhzirz  [luogo  dove  fi  lavora  ilzol-  to  g$  lame,  to  litnp,  u  halt, 
toc^le-veed,  fa]  a  place  wbere  brimftom  is  made.  So  di  che  piede  zoppica,  /  hnom  bit 

4p  Zizzania  [diflènzione)  difcordia]  dif       Zolfitàra  [luogo  vicino  Napoli, che  ab-  »ays,  J  know  wbat  emrjè  befiUms»  /  bwvm 
eord,  dìffention,  Mvifion,  bonda  d'acque  fulphuree]  a  place  by  Na-  bis  kidnty. 

Seminar  zizzanie»  to  fom  dtjfentim*  to  ples/ò  calledt  mhicb  is  fidi  of  fmlphareons  Zoppica're  [pendere  in  qualche  vi- 
tnake  dìfference.  waters,  ziofo  defìderìo]  to  lean»  to  incline,  àr  to  bi 

ZazzAVio'so,  adj.  [che  mette  zizza-       Zolfatóra,/./.  [fumo  di  zolfo]  l^  )Sm^  ùw/óir^. 
nU^  a  fomer  of  difctfdf  d  titrbMltttt  fiBew,  wbicbeomesomt  ofthe  brimfione,  Zoppico'ni»   0  ZoppiCo'kj,   adv» 

0Mntefe9,  ZoLri'RO  édj.  [di  zolfo]  fn^harniu,  bédiixip 

Andaf 


•«i*