Google
This is a digitai copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pan of a project
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legai copyright terni has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the originai volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automatcd querying.
We also ask that you:
+ Make non-C ommercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuai, and we request that you use these files for
personal, non-commerci al purposes.
+ Refrain from automated querying Do noi send aulomated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpeopleabout this project andhelping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep il legai Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legai. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is stili in copyright varies from country to country, and we cani offer guidance on whether any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of this book on the web
at|http : //books . google . com/|
Google
Informazioni su questo libro
Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google
nell'ambito del progetto volto a rendere disponibili online i libri di tutto il mondo.
Ha sopravvissuto abbastanza per non essere piti protetto dai diritti di copyriglit e diventare di pubblico dominio. Un libro di pubblico dominio è
un libro che non è mai stato protetto dal copyright o i cui termini legali di copyright sono scaduti. La classificazione di un libro come di pubblico
dominio può variare da paese a paese. I libri di pubblico dominio sono l'anello di congiunzione con il passato, rappresentano un patrimonio storico,
culturale e di conoscenza spesso difficile da scoprire.
Commenti, note e altre annotazioni a margine presenti nel volume originale compariranno in questo file, come testimonianza del lungo viaggio
percorso dal libro, dall'editore originale alla biblioteca, per giungere fino a te.
Linee guide per l'utilizzo
Google è orgoglioso di essere il partner delle biblioteche per digitalizzare i materiali di pubblico dominio e renderli universalmente disponibili.
I libri di pubblico dominio appartengono al pubblico e noi ne siamo solamente i custodi. Tuttavia questo lavoro è oneroso, pertanto, per poter
continuare ad offrire questo servizio abbiamo preso alcune iniziative per impedire l'utilizzo illecito da parte di soggetti commerciali, compresa
l'imposizione di restrizioni sull'invio di query automatizzate.
Inoltre ti chiediamo di:
+ Non fare un uso commerciale di questi file Abbiamo cotìcepiloGoogìcRiccrciì Liba per l'uso da parte dei singoli utenti privati e ti chiediamo
di utilizzare questi file per uso personale e non a fini commerciali.
+ Non inviare query auiomaiizzaie Non inviare a Google query automatizzate di alcun tipo. Se stai effettuando delle ricerche nel campo della
traduzione automatica, del riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) o in altri campi dove necessiti di utilizzare grandi quantità di testo, ti
invitiamo a contattarci. Incoraggiamo l'uso dei materiali di pubblico dominio per questi scopi e potremmo esserti di aiuto.
+ Conserva la filigrana La "filigrana" (watermark) di Google che compare in ciascun file è essenziale per informare gli utenti su questo progetto
e aiutarli a trovare materiali aggiuntivi tramite Google Ricerca Libri. Non rimuoverla.
+ Fanne un uso legale Indipendentemente dall'udlizzo che ne farai, ricordati che è tua responsabilità accertati di fame un uso l^ale. Non
dare per scontato che, poiché un libro è di pubblico dominio per gli utenti degli Stati Uniti, sia di pubblico dominio anche per gli utenti di
altri paesi. I criteri che stabiliscono se un libro è protetto da copyright variano da Paese a Paese e non possiamo offrire indicazioni se un
determinato uso del libro è consentito. Non dare per scontato che poiché un libro compare in Google Ricerca Libri ciò significhi che può
essere utilizzato in qualsiasi modo e in qualsiasi Paese del mondo. Le sanzioni per le violazioni del copyright possono essere molto severe.
Informazioni su Google Ricerca Libri
La missione di Google è oiganizzare le informazioni a livello mondiale e renderle universalmente accessibili e finibili. Google Ricerca Libri aiuta
i lettori a scoprire i libri di tutto il mondo e consente ad autori ed editori di raggiungere un pubblico più ampio. Puoi effettuare una ricerca sul Web
nell'intero testo di questo libro dalhttp: //books. google, coral
L
■» ■ '-^'.'^sr^ijiÈL,
fe
F^;"
%
ià
Ti- ■,- <
À
■ \
n
DIZIONARIO
ITALIANO ed INGLESE.
DICTIONARY
I T A L I A N and E N G L I S H
Concainiag ali tbe WO R D S of the
VOCABULARY della CRUSCA
And feyerai Hundred more taken from the moft
APPROVED AUTHORS;
W I T H
Proverbs and Familiar Phrases,
To which is Prefiz'd
A Table of the AUTHORS
Quoted in this WORK.
By F^ALTIE R I, Profeflbr of the I x a li a n
Tongue in London.
LONDON:
Printed for W i l l i a m and T o h n I n n y s, at the Wcft-End of St. Tautsl
M DCC XXVI.
• •
• •
K .
All' IH»" ed Ecc~ Sig"
i-''*G I ìA C 0 M 0 B R I D G E S;
DUCA DI CH ANDOS,
MARCHESE e CONTE di CAERNARVON,
VISCONTE WILTON, e BARONE di CHAN-
DOS, CONSIGLIERE PRIVATO di SUA
MAESTÀ' BRITANNICA, e GOVERNA-
TORE DELLA COMPAGNIA DI TURCHIA.
Et Air molto 111"- Sig'-
GUGLIELMO D U N S T E R,
Sotto-Governatore, & A'molto 111"- Sig"-
Affìftanti di detta Compagnia.
N T I e O coftume fu ed è oggidì il dedicar
l'opre descrittori, adUominiIlluftri,eper
Chiarezza di Natali, per Dignità, e per
Eminenza di merito ; parendo, che all'
Eccellenza dell' opra nuovo freggio s'ag-
giunga, e dalle Calunnie de'Malevoli fia
più ficuramente difefa. Gli Academici della Crusca nel
pubblicare il loroVocabolario, l'hanno con tutta giuftizia
a X decorato
D E D 1 CA Z IO NR
decorato col nome de' loro Serenissimi PrincipIj come
quelli, che con fommo Zelo promoffero lavanzamento
della Favella Toscana. Quindi io, fpecchiandomi in loro
creder mi giova, di non errar punto, quando feguendo le
pedate da tanti Uomini SaviiTìmi calcate, facendo com-
parire alla luce quello mio Dizionario, con quel più viril
lèmbiante, che ho potuto, vengo umilmente a dedicarlo
a V. E. ed agli Nobiliflìmi membri della Campagnia di
Turchia, tanto benemeriti della Favella Italiana, la quale
crelciuta fotto i di loro Aufpici, fi vede fiorire, e far
pompa delle fue bellezze, non folo in Inghilterra,
ma anche nelle più remote Provincie dell' Afia. All'
ombra dunque dell'autorevole Patrocinio dell' E. V.
e di cotefti Nobiliflìmi Signori ofo depofitare quella mia
debole fatica ; debole a petto a loro meriti, ma grande in
rilpetto a quello può dare la debolezza mia, per fegno
della divozione ch'io li porto, e di quel molto, che l'a-
nimo riconofce in loro di meritevole. Troppo temerario
parerà l'ardire, che al primo volo della mia penna, ambif-
ca, debole, e fconofciuto,follevarfi alla fperanza di fi emi-
nente Protezione. Ma ie dal canto mio in ciò fi oflèrva
Q)roporzione alcuna, nella grandezza dell'animo loro (dai
di cui favori vengono prevenute le brame di quelli, che
s'impiegano in onorate fatiche) vedrommi fcufato, men-
tre a feconda d'un profondiflìino rifpetto verlb le perfone
loro, li prefento una offerta, che non ha che la forma
indegna de' loro rifguardi. Potrei ben io Eccellentissimo
Signore,' ficuramente pafl^re nello (paziofo, e fiorito
campo delle lue lodi ; perciochè non farebbe alcu-
no, il quale giudicar mi potefle lufinghiere, mentre più
tofto potrei adombrare, e ofcurare i fuoi preggi colla de-
bole mia penna, che bene fpiegarli, e colorirli. Ben con-
fiderò la malagevolezza dell'imprefa, la quale di gran lun-
ga
D ED ICA Z IO N K
ga fi laicia dietro l'arte. Vano farebbe il voler lodateci
chi dalla propria Fama è celebrato, dal proprio Merito-
efaltato, e dallo fplendore delle fue Incomparabili Virtiì;
illuftrato. E che cofa potrei mai dire, la quale accrelcefle
ornamento al fuo preggio, il quale è lo fplendore di
quella fua Eccelfa Patria, e l'ornamento della fua Nobi-
liilìma Famiglia ? concorrendo nella perfona fua quanto di
Sublime, e di Magnifico Ì\ ricerca in un Perfonaggio grande.
Se nelle pallate età fi puote gloriare rilluftriflìma fua»
Cafa d'aver partorito Soggetti non men diftima, che di di-
gnità eminenti ; Ora può ben vantarfi d' aver pofto alla luce
del Mondo V. E. la quale feguendo le onoratiflìme Veftigia
de'fuoi gloriofiflimi Antenati, fi vede a gran paflò incarna
minata a quelle grandezze, che meritamente fi devono al-
le fue gran Virtù. Tanti alti meriti, che concorrono nell'
E. V. e l'aver ella fèmpre procurato l'onore della Patria,
fono ftati potenti motivi, perche cotefti Nobiliflimi Si*
gnori l'anno elletta per efler alla Tefta della loro Compa-
gnia ; mentre eflì ancora non havendo meno a cuore l'in-
tereflè, e l'avanzamento de' Cittadini,, hanno ftabili-
to un Commercio, il più vantaggiofo fenza dubbio alla
Gran Brittagna, che ridonda al benefìcio comune della
Patria, e contribuifce all'Opulenza, Splendidezza, e Ma-
gnificenza de'Cittadini, ed al mantenimento d'un numero
infinito di Poveri ; li quali pailando poi dal Negozio ai
primi gradi del Magillrato, col loro favio, e vigilante go-
verno, fi fon fatti conofcere degni di quelli,e d'ogni altro
maggior Reggimento. A tante ben degne Prerogative, fono
a pregare V. E. e cotefti Nobiliflimi Signori d'aggiugnere
ilpreggio della loro alta Protezione a queftamia piccola fa-
tica, per efler a parte anch'io di quella forte, che ad'altri
invidiando in me fofpiro ; fupplicandoli, che riguardando
pia
'DEDICAZIONE.
pili alla divozione dell'animo, che alla qualità del dono,
vogliano gradirla qualunque ella fia, e concedermi l'o-
.nore di iòttofcriyermi
Umiliflimo, e Devotiflìmo Servitore,
Ferdinando Altieri.
T O THE
R E A D E m
n S the language of Itafyt as wcU as thofe of moft odier"
Natioas, has within the compafs of fcventcen hundrcd ~
years, futFercd a conltdeiablc alteration &om what itwas
in the ^ueuftan age ; not only by the iocuiltons oiGeths
and Lomb^ds into Itafy ; but alfo by the continucd ~
ìntcrcoutfe, communìcation and commerce it has ali a-
long had with ali Natìons of Europe ; io I will not ■
pcefume to ^y, that it is in ali tcfpe£h equal to the io -
mucb admired Roman language, the ancicnt Italian oi Latin tongue;
however» I cannot but aflcrt, that the Ital'tan languide does ilill, te-
tain many beauties ; and alfo is defecvedly citecmM on account of thofi: cx-
cellent Authors that have wrìttcn in it ; and is alfo ufeful to bc underftood
by nobility, gentry and mcrchants j therc being few, if any, Courts in Europe
vhcrc it is not ufed, and but few pons in Italy whcic the merchants o£
GreatiBritain do not catry oa aa advantagious ttaifick.
l^otwitb-
To the RE AD E R.
Notwithftanding.itsantiquity, clcgancy and ufo, nooncycthas undcrtakcn
the laborious task to .compile anltalian Didionary, in iudi a method as
wai fuitaWy cncourage Forcigncrs tó attempt the learnìngof it, by difplay-
-^ing the beautics of its idiom, its richncfs and copioufnefs, without tranf.
grcffing the bounds of the clegant and pure Tufcan Diftìon, and at the (àmc
time, ^alitate its tue and genuine pronundation by intelligible and proper
diredions.
'Tis truc, Mr. Tonano ìtòs fome years lìnee publifhcd a Diftionary in Ita^
lian and Engli/è ; but in that he has falien iar fhort of what was requifìte
to be done, in that he has been fo inaccurate as to the rendring the language
in its beauties, by keeping within the verge of the elegant and approv'd Tuf-
can diale^^ that he has obfcured its iuftre by intermixing with it the provin-
cia! and peafant iike Italian, without making any diftindion between the
one and the othcr. And indced he feems to have had little elfe in vicw, in
compiling his Didionary, than the amaffing togethcr a large Vocabulary col-
Jcfted from the fevcral provinccs oiltaly.
Again he has bcen dcficient in rendring the Italian tongue fo intelligible
to Forcigncrs as is nccellàry, in having neglefted the method taken by other
Lcxicographers in other languagcs, /. e. the diftindion of nouns from verbs,
iiihftantives from adjcftives, the genders, &c. which are neccflary requifìtes
in our Italian language, as well as moft others, in that there are a confìde-
rable numbcr of words, which, notwithftanding the (àmenefs of Orthogra-
phy, bave yet quite difFcrent fignifications when thcy come to be pronoun-
ced or difFerently applyed. The want therefore of thefe requifìtes muft of
neceflity render fuch a Didionary very uncompleat, and the aflìftance that
-a bcginncr in the language receives from it, vcry contemptible.
In mentioning thefe deficiencies in Mr. Toriano's Didionary, I defirc
the favour of the candid perufer, not to think that I level this objedion againft
Mr. Toriano's capacity, nor would I be thought to go about to eftablifh my
own rcputation by depreciating either his parts or performance $ but paying
ali due deference to both, as Principia omnium funi difficilia^ and Facile eft
inventis adderà ; my defign is principally to inform thofe, that are dcfirous
to be acquainted with the Italian Language, of the fupcriour advantages and
aflSiftances that may be expedled from this my Didionary, in which I bave in-
duftrioufly labour'd to rctrench fuperfluities, fupply deficiencies, and augment-
cd it with cvcry thing I thought ufeful and ornamentai.
But to fpeak a little particularly of the method I have followed in compi-
ling this Diftionary, I have in a manner intirely followed the Vocabula-
ry of the Crusca, which is the foundation and ftandard of true and ele-
gant Italian. But becaufe there may be fome that are unacquainted with
5ic mcaning and lìgnification of the word Crusca, I thought fit to givc hcrc
a fliort
To the R E A T> E R.
a fliort and plain explanation of it. The time when the Italian Language
was in the moft flourifhing condition, is reckoned to be from about the
ycar 1 300 (for the dialed that was ufed before that time is accounted oblò*
lete) to 1400, after which a multitude of barbarous words crept into it 5 to
purge it from which, Cosmus I. grand Duke of Tufcany^ inftituted an A-
cademy in Florence^ compofed of the moft iearned men in Ital/. Thi5
Academy is called Crusca, whofe care is to purge the Italian language
from thofc barbarous words that havc been introduced into it. And thefc
great men, with indefatigable labour, bave compiled a Vocabulary, which
is calied the Vocabulary of the Crusca, being to ferve as a model to thofc
that write or fpeak the pure Italian tongue. . The gentlemen of the faid
Academy have takenfor their device a Bolting-Sieve, with this Motto,
Il più bel fior ne coglie^ by that giving to underftand, that as that inftrument
fcparates the flour from the bran, which in Italian is called Crusca, fo thcy
in their Vocabulary, having fifted out the moft pure Tufcan words from the
refufe or rubbilh, havc given us the pureft, moft copious and beft managcd
Didionary in the world, Now, having thus trod in the foot-ftcps of fo many
men of approved learning and judgment, I account my felf, in fome meafure,
Ihelter'd by their authority from the malevolence of critìcks, who may chance
to break their own teeth by induftrioufly labouring to find out mattcr for ca*
vii and detradion. Tis true, I have not fo ftriftly confincd my felf to the
faid Vocabulary, but that I have added feveral hundred words not found in
that work 5 but thcn, thefc I have collcfted out of writers of approved re-
putation, and fiich too, whofe names the writers of the faid Vocabulary them-
felves havc quoted, as may be feen in the front of this work i for which
reafon I have made no fcruple to infcrt thcm,
As to the pronunciation of the Italian tongue, tho' it is commonly thought
cafy to be attained, yet it is a miftakc of thofe perfons who are unacquaint*
ed with the delicacics of it, and either do not underftand, or at leaft do not
confidcr the wide difFerence there is in the fignification of many words of
the fame fpelling, which difFcrent fignifications are only to be diftinguirticd
by the pronunciation 5 as for inftance. Venti, e, clofe, twenry, Venti, e,
open, winds : Volto, adjeftive, with the firft O open, turncd, Volto;
fubftantìve mafculinc, with the firft O clofc, the Face, and many othcrs. Ali
which ì havc thro' the courfc of this Diftionary carcfiilly mark'd, faying
jEopen, O clofe, Jhard, Z fharp, in ordcr to prevcnt thofe who are unac-
quainted with the language from running into miftakes by fuch equivocai
words.
Through the courfe of this Diftionary, I have followcd the Orthography
of the Vocabulary of Crusca, and altho' thcrc may be found in approved
Authors fome words which dififer from it, as for examplc Malattìa or Ma-
b latìa^
To thè REA Ti E R.
Utìa, Témmina or Fémina^ Cammino or Camino^ yct this may both apprizc
the Rcader of my mcthod and reafon of it.
, It is onc propricty of tiic Italian tongue to avoid the concurrcncc of con-
fonants, and by that mcans the roughnefs or harlhnefs of proaunciation \
thcrcforc.whcn words which bcgin with an aJ foUowed by ajQQther Confo-
nant, are prcceded by a word that ends in a Confonant to that word bcgin-
ning with an S, the Italians add i, tho' the word is not fo to be found in
the Didionary 5 this bcing done only Euphonìa gratta \ thcrcfore the Rcader
is dcfìrcd to fce under the Ictter S for thole words which are not to bc found
^indcr the letter /•
The letter H at the beginning of a word is quitetaken away in ali words,
bccaufe with the Tufcans it has no particular found» and thereforc it would
be of no fervice, but rather be apt to confound a perfon unacquainted with
the Languagc. However, we (lill make ufe of it in fome tenics of the verb
jlverCj to avoid ali equivocations in the fìgnification, which might be if it
bad notbecn written with an//s a; for example, ho, I bave, from o» ari
HAI, thou ha0, from ai» to the ì ha, he or (he has» from a to ; hanno,
they bave, from anno, an year. And alfo we make ufe of it to keep the
pronunciation of forae word$> placing it after Cand G, when they arejoined
to the letters E and /, which then expre(s the fame found as they would» if
joincd with jdy . O, and U.
Among other proprieties, the Italian languagc has one» that is peculiar
to it felf» vi^. thjc forming (icom the words, the fuperlative, the dimioutive»
the a,ugmentative> the pe^orative, and vilitive, the vcrbal and the particlple,
as Bello, band fome, Belliffimoi very handfome. Bellino ^ pretty isdadfome»
SalvaticOy favagc, SahatichiJJmo^ moft favage or wild, Sahatichi7u>^ Salva-
ti^hettOy SalvaticMccio^ Salvaticu^z^zOt fomewhat favagc, Salvaticone^ vcty
favage, Salvaticaccio, Salvaticonaccio^ vilcly favagc. But it is obfervcd, that
they are not ali formcd after the fame manner, and not of ali words ^ as for
examplc, ^U'^o, hard, DuriJ/ìmOj moft hard, Duretto^ Durotto, fomewhat or
little hard, Duraccio, wretchedly hard, and not l^ur$4ccio, aurino, buratto,
^Durane. TlKrcfpre in the courfe of this Didionary bave taken care to in-
fert ali thofc derivatives in their proper places, for the making them more plain
and intelligible, and th^t none may be miftaken in the forming of ihem.
As to thofe words that bave fevcral different fignifications, I bave difpo-
&.d them under different heads, or made fo many different articles of them,
giving them thcir proper and different fignifications, adding Synony-
mous words, the ncareft I could find to the fignifìcation $ and where fyno-
xiymous words bave been wanting» I bave explained it by a periphrafis, and
to iome I bave added exampics to make the fenfe more perfpicuous and fa-
miliar to thofc that have^occadon to ufe them eithcr in writing or fpeaking.
Part
To the R Ejit> E k.
Part òf thtfò examplcs I havc borrawcd from the Authors thcmfclrci, whcn-
evcr I found the fcnic fòmething obTcure^ tK>th quoting the AuthOr by namé,'
and the place whence tàken.
As to this head> I delire the perufer to obferve, that in the explanatlon I
have given in Englijb^ I bave kept as cloTe tofthe literal fenfe as ! could s
xny defìgn being only to explain the fenfe of the word, which couM not
havc been dóne to that advantage, if in tho(e txplanations I had taken the
liberty of a tranflaton This I wouid apprize the Reader of to anticipate
tfìe cavils óf tho(è criticks^ ^ho, in thefe calès> may be ready to cenfare me
of flttnefs atki inelegancy.
This method feem'd to me the moft digible^ as being the moft eafy to be
underftood and the moft ufeful i in order to vidià that cónfuiion that woull
inevkabiy follow if feveral different (tgnificàtiohi were ali thruft into, ot
placed under one head, or in the fame Artide or para^raph, as (bme Didio^
Aary wtk^rs have donc. And in thts alfo have I fòHowed the Method of
the Vocabulary of the CftusCA ; in placing immediattly after the words the
propet figiiifkation, and then the met^phorical and figurative.
I have alfó diftinguilhed Nouns fobftantivcs from adjeftlves, by ffctting S
to denore (tibftaintive and adj. fot ad^edive $ alfó mafoiUtits fròm feminines,
m. after the fbrmer, and /. after the lattcr, after the mantièr of feveral La-
tin Diftidnaries ; which indccd is neccflaty fot the eàfeof Tytds in gram-
itwr leatftinp, Keftdcs in the ItaliaH language there are many words, which
like fome Latin ones, are of two genders, both in the fingular and plorai
iiuwbet I às fot tt^amplc, Il finte atwl La fònte^ the fountain, B fólgort
and la fólgore^ the thtinderboit. Othets are xttafòtìline in fingular and fe-
minine in t!he plunl, t& il Braccio^ the ami, le Braccia^ tht arms, // Ginoc-
chioj the knec, le Gmacchia^ the knces. Others again are mafculine in the
fingUrlar, and mafculine and fcminine in the plnral, as //ilfiR^^, the wall, I
muri and le muruy the walls, // membro^ the lìmb, i tnfmbriy and le membra^
riic iitttbs 5 // Veftigio^ the footftep, i Veftigi^ and le Vefiigie^ the footftcps.
Ali which I have taken care to mark thro' the courfe of this Diftionary.
One of the greatcft difficulties that Forcigners have to cncounter wirh in
learning the Italian language^ istodìftinguHlj upon what fyllablc to place
the accent, or on which the ftrefs of the voice Ì6 to be laidi this Ihave ob-
fcrved in the courfe of.rfiy tcaching the /if^//*» tó'nguc 5 and as I havc ali
along made it my cndeavour to render the attainmcfit of it as eafy and ex-
pcditious as I poflìbly could 5 fo bere tor the grcatcr ccrtainry and faciliry, I
havcmark'd the (yllaWes on which the ftrcis of the pronunciation lies, with
an acute accent, thus (') Bcfidcsthar, inour language thcre are many words
that are of the fame fpclling, yct being difFcrently pronounccd, that is to
fay, by laying the accent or the ftrefs of the voice on different fyllablcs,
b 2 have
To the RE A Ti E R:
have quUe diffcrent iìgnifìcations i as Albert, wiiti an accent on the firft
fyllablc, ^ tiKt Aibo're, with the acccnt on the middle fyllable, \vhìtenefi>
Ancora, an anchor, Anco'ra, yct, Calamita, a loadftonc, Caldmitd^ cala-
miiy, Fo'lgore, a thuodeibolt, Folgo're^ fplcndour. VVhich examples plain-
ly Ihcw how neceflary ìt is to accent the words in a Diftionary, fincc the
Italians themlèlves are fomctimcs miflaken in fonie words, which do noe
frcquently occur in converfation, muchmorc may Tuch as are net acquaint-
cd with the Italian tongue.
Thcre are fevcral advcrbs and various prepofìtions formed in tlie Italian
tongue by compounding feveral words tc^cthcr j as mente, mlnd, A mente,
by hcart, cavallo, hotfe, t^cavalU, on horfeback j which for the moft
part are inferted under the Ictter with which the prcpofltton begins, and
fomctimcs imdetthc word with Which the ptepofìtion is added, alphabeti-
caily.
I have allo coUeded ali the phrafes and prorerbs that I have been able,
and digcfted them under the hcads that I thought moft proper.
Ftoper namcs of Citics, Provinces» Gods. Goddcflcs, Rivcrs, &c. are in-
■tìrcly omhtcd in this fitft part, bccaufe gcnerally fpcaking they are net to
be found in the reading authors ; but more efpecially becaufc I do ìntend to
make a diflinA nomenclatura of them by thcmCclvcs, which will be added
to the fecond pact of this Di^ionary, which wìU be Englifi and Itaiian,
P:opcr and individuai names of arts and theit inftcuments [ have not gtvet»
a place to in this DiAionaty, cxcept (ùch as telate to the moft noble and
ulèful of them as well as the moft common ; bccaufe to have inferted the
wholc, they would of themfelves have fiU'd a volume.
I (hall not detain the R.eadcr any longcr, but as I have labour'd faithful-
Jy to render this work as ufefìil and eafy as poftìblc, fo I hope he will ac-
cept it as candidly, and ìf it fliall, as I truft it will contrìbute to the ailìft-
ance of thofe, whofe afFairs lequire, orwhofe ìnclinations carry themon to
aitempt an acquaintance with the Italian tongue, my end wdl be intirely
anfwered.
Tavola
Tavola de' Nomi degli Autori citati in queft' Opera.
A.
ALAM. Pocf,
Albert.
Alf. Paz.
AUeg. Metam»
Ali.
Amb. Forte
Amm. Ant,
Arc« Sanazr*
Ar. Pur.
Ar.Sat.
Ar.Prim.
B.
Bemb« pr»'
Bent.
Bern. ritn*
Bem. Orl.^
Bocc.
Boez. Varch.'
Boi^.- Mon»
Bronz. Rim, Buri.
BurcH.Son.
But.
jUamànnl neìte Poejiim
jil^irtémo.
jìlfonxA de*Péi^cAi rime hmkfihe. Aùnafirino.
jilkgme delk met0marfofi di Ovidio dcUo SttéJbitk Méh
nmfirittOm
jile^émdra jiUigri nelU poejie.
Ambra nel furto^ Frémcefeo d^ Ambra nella eemmedid mtì*
toUta a furto.
Ammaeflramenti Antichi.
Arcadia di M. Jacofo Sanaxjcaro.
Arìofio nel Fnrìofo^ Piema Ermco M^ M. Lodovkù Ariefioi
. intitolato Orlando Ftiriofi.
Aria/lo Satire.
Eime dclt Ario/là.
n cardinal Bembo nelle frofi deve tratta della nofira Un^^
gtta.
Bent sveglio Guerre di Fiandra.
Rime Bnrlefihe di AC Franeejco Bemi.
Orlando Innamorato .
Decamerone del Boccaccio oorretto dal CavaUer UonardoSal*
viati.
Il libro di Boezio delU confilaxione» vo^arixxato de Bena^
detto FarchL
Opera di Monpg. yìncenzJo Borghini deità Aùneta Fweth>
tìna.
Branzino nelle rime bterlefihe.
Bonetti del Bnrchiellà
Commento di M. Franeejco da Bmi^ fijra il Poema eU
Dante.
\
C.
Car. mar.
Car. lett.
Caf. rìm.
Ccccb. Corred.
Cecch. Spirit*
Ctn.
Cin. Son.
Cirif. Calv.
Poejte in ifcherz4f di Anmbal carOi intitolate Mattaccino.
Anibal caro nelle lettere.
Rime di Móf^g. della Cafa.
Ompnedia di Giovannunria Ceccbi intitolato Orredoé
Commedia di Giovanmaria Occhi intitolata lo Spirito-
OJfervazioni del Gnomo [opra la lingua.
Sonetti di M. Gno da Piftoja uno de* Poeti antichi.
Griffo Coivamo . Poema in ottava rima, cosi intitolato.
Cotti»
Com. Par. 7 Commentatore di Dante nel fefto del Parodi/o^ del Pur^
Com. f um.> gaunrio, deffù^erm.
Com* Inr 3
Conviv. Dan. Convivio di dante.
Cortig. Caftig. Jl cortigiano del Come Baldajfar caftklione.
Cren. Veli. Cronica detta famiglia del VeUuti.
Curz. Marig- PoeJU di CurzJo MarìffiolU.
D.
Dont. Inf. ^ Dante nélFhferw;
iXint. Purg. > Dante nel Purgatorio,
Dant. Par. 3 Dante nel Parodi/a, Poema, ovvero la Divina Com-^^
media di Dante Alighieri.
Dant. lìtxu Dante nelle rime.
])ant. Conv* ^ Convivio dt Dante
Dati, " Dati nette vite de^ Pittori.
Dav. Dovila J(/Ìoria delle guerre civili di Francia.
Dav. Oraz. Davanz,ati nelt orazione funerale.
Diar. del Mon« Diario ovvero fiorietta del MonalS fcritta a mano.
Dite* H dittamondo di FazJo degli Vbertt ^dettato in terza rima
E.
Efp^ £ffojizione del Paternoftro.
R
Fw.Eibp^
. ,D^ vokarizAamenti delle Favole d^Efopo^ fcrjtti a
mano 4at fu Senatore^ e marchefe Bernardi cdppM^e
dal Smuove^ e marchefe Vincenzio Capponi.
Filio Vili. TiliPpo vittani mUa giuma atta ftoria'di Matteo
Juo padre.
pjll^^ FilicajOy le canzoni ftampate, e mamifriìte di Vìncen^
zio da Filicaja-
Fcrr. Pali» Ferrame Pallavicino.
fWoQ^ Filoccolo, 0 Ftlocopo di m. Gio. Boccacci*
Fif . As. Firenzuola nell'AJin d'oro.
pij.. Jet. Firenzuola lettere in lode delle donne.
Fin lue. Firenzuola nella commedia dette J lucidi.
Fir* Trinuz. fi enxuola nella Commedia detta la Tinuzia.
Fran. Sacch. N^'^e di Franco facchetti T'eflo a penna.
a
Q^l^^ Galateo di Monfig- Gio : della cafa.
Gal Com^ - Galileo compaffo Geometrico.
Gèli Sp ^^''^ ^^ ^*^ commedia intitolata la fporta.
Guicoltor FroncefcQ Guicciardini nella fuaftoria*
Savoia d< Noìnr degli Atitòtf citati in qne0t>pèt£
Gui4 cav
G.V.
L.
Labcr.
Liv. M.
Lor- Let*
Luig. Pule. Morg-
M.
Mand.
M. V. >
M. Viii.y
Matt.
Mout.
N.
Nan»
Nov. ant.
O.
Ovid pift.
P.
Pallav. St.
Paft. fid.
Petr.
Pataff. Br.
Pift. Ov.
R.
Redi off. anim*
Rim* ant*
Ruc- Ap.
S-
Salr* granch.
Sanaz* Arcad.
Scgn pre»
JSUme di Guid^ Cavàkami.
ijhria di Qi^ KUani.
Lìherinto Jt amore di M* Gio. Boccacci
V9k^mfimom dt^lafrima Deca di Tito UM9p Tifio
afewn-
Lutero del ìfired^
Mirgamej PoeriM di Luigi Pulci.
Mmdragtira^ Commedia del Sepetario t*t
Storia di Matteo^ e di Filippo Villani.
Difcorfo dei lié^imlo fopra Diojcoride.
ÌU»tf dd MfffH^ì^no.
*„j:
Nani floria di Venezia*
CencK Novella mùcbe fimpate in Rrmte da* Giumi.
VbtgarizZtmcn» delle pifiole d* Ovidio. Te fio e penna.
La Storia ditOncSio Tridentino del Card. sforzo-Ta^^
lavicino.
«
Guarino nel Fajtor fido.
Canzoni di M, J^a^cefco Petrarca.
Pataffio di Sèr Brunetto. Tefto apennal
Vbkarizzamemo déjle piftok d Ovidio. Tefto a Pena
Fu di Baftiau de' Rofù
Redi nelle ojfervazioni degli animali.
Rime antiche di diverfi autori.
Bernardo Ruccellai nelfuo Poemetto delfApi.
Granchio, commedia delCavalier Lionardo Salvi ati.
Arcadia del Sanaxzaro.
Prediche del P. Segneri.
,4 Scn«
Seai tfanq-
Stor. Europ.
favpU,de* Nomi degli Autòci dtttl 1q ^ìhA^O^^,
^IfiMc/f /2f///i tranquilliti delt anima.
ta!:^tùria 4étflnìk del P. Maffei^ volgarixxata dal
Sèrdanati.
La Storia dell^ Europa di Pierfrancefco Giamhallari.
T.
\ -
\ ■
. dav.]
TalC
Fircnz. Trinuz.
Tav. lit.
Volgatììxamemo diW opere di Cornelio Tacito^ fatte da
Bernardo DauapzMi.
^ 'Torquato Tdffo nd Poema della Gertifalemme libera^
ta.
7rinuz,ia^ commedia £Affiol Ftremuola.
libro de* Cavalieri erranti^ intitolato^ Tavola Ritonda.
Te/lo a penna.
V.
Varch. Stor.
Virg.
Vit. Plut.
H Vmhf nella fleria Fiorentina.
Virgjdio nelt Eneide, volgarizxato da Annibal Caro.
Volgarizxamemo delle vite di Plutarco., lefto a penna.
s. m*
Adj.
Adv*
Fem:
Prep.
Interj.
Dim.
Plur»
t
P.
K
S PI Eó A >z lON E delle Breviaturf.
Suftantivo mafcuUno.
Sufiantivo femminino.
Addiettiijo.
Avverbio»
Femminino.
Prepofiuone.
Interjeuohe.
Diminutivo. ^
Peggiorativo.
Plurale.
Significa voce di minor ufi.
SìpUpca voce metafòrica.
Parola o efprejjtòne figt^rativa»
Proverbio.
Vedi.
DIZIONARIO
ITALIANO ed INGLESE,
ii-'-*-
V'À^-k-'-tM^^-i IMA.
VITALIANO précède VINGLESE.
«i
THE
ITJLIAN and ENGLISB
DlCTIONARYv
The First P à u tr#
' COKTAINI N&
The Italian before the Englilh.
». •
Andare a Parigi» fo ^0/0 P4rj#« A die piangi ? wfyÌ9jp«ifi7?
'A« Dimorare a Londra, to Uve in Lorukih A cranioiKlna> towards the uorth»
Da qui a ere giorni» intkretéUiyi. Dolènte a morte, grieved te àeatb.
Atliefirflìmm ff the éMnàet &• A venti miglu da Roma^ tvcemty miies Combattere a poca geme» so Jì^ht ««
fiU iMffiéigjth Md jtrf tf tke effl^Mne, ^amfi dbémdfnl tfmem.
'fhe vemeb, A fòrza di bracda, èyfirtmffh ef mwu^ fiigere à capitino, n thmfe fifr a c^
*A in luUant fiemit aimdys Dueadue, rnro ^ninv». tain.
Bke a> inEniUflh in tifale PwàtftaU, tcér^ Nutricire a latte, tonomljh witb milk. Uno \ uncbanf ^//er émother*
ex* aiidirei to^e, mangiirct to eat, A mia fignoria« under wy cvmnumd* A pochi dif /w. d^ni afikf»
A ii fimetimes an srticiey ^ineknuirkt A n^ne di lèi per cento» étt the rst^tf A nomedd Re» in the nome of thè ÌÙfgé
the dative csfe^ either finiulsr er flmrétlt px fer cent. Aodàre à cavallo» to gè me herfeidtit.
ex. a me» tome> a voi» '^/mv* A f9metinies\pptìpeSy tchy^ tetesrdty li, A aédiio» «^ /n|/?. .
A fimetimes is a frtpojttien, eehicb J^- é^aìnf, fot, afiert in the^ e», tfw, étt ith Ricevere à grand' oodre^ te téàf it as
*VfS9 i9ì»hrfthì émd, witbt tatéa» «r» et» httwem* s irtat bemttr»
U fVÌMX9
/
AB B A B B A B B
?4rl£re à «uooo, téfieéd( imj^. ' AUtjtre [intnifefiare] td afitvert to Abbaubaolia'to, m£. déxxUìL
Valpetm k definire» / et^yHi ai éifcUfi, §r wukf kmvm, Abbarba'olioi /. m. daxKlimr»
dbmer. Ai&i h voce lor chiaro T abb4jt, thdf Abbarbica' ri i [1' appic4rfi che ftQ«
Voi non Bue difièr^nza da me ì lui» vice di/cwers itfUm euMigh, Dsmte, 00 le piarne odle loro nuuci]f« Uk$T§ù$x,
nuUff if^ éigeremct Httoeem me ékà èhm, Abbajire [fiivcUitc fconficUritaniéme] ABBAKBicA'tt>» jii/. fMf«i^» dì» Aiu
A'mtb4H^éfflT9fl^^iiefei'Ì9^fitédef te isik rsfhfy. Uàemret,
li» f»'#ii/. ' Abbajire [fitf il bravo] fi ^4^» tr 1? KMle àbbidbicico f ^ìnveoddlcol «b
Eietibre a^ cani» t^fing te ihi iiÉf. i^i $•■ krsve Ut ftm $t t^k. imfeterste^ ^reùmifeajr.
A, jeined to sm imfimtive wmdr li M- Abbajare alla hina» te hénk st the mmmt» Abbarca're [hv le baitbe di gianOf
^iipied éy the fsrticle to, tehsrk^mhereemecémnthite, ò legnimi 3 te hej^ the hest with eerm,
And&ce à dormire» le tefleef, Abbaja'to» Mlf, harkei% h^d. eir «wm/.
Atfemitimes isj^rnd witb the frepofi^ Abbajato'bk9 /• m. [che abbiji] s Abbabda'kb rmectere il bardeUo] f
tioHf preflò» iMJr» shmftt fir emmuetH hétrktr, féidle vHth a packfaddU.
foie» if Abbejatdre [maldioàueJ^jlHiimr» Abbabba'rb [m^oere sbcira per im*
V^cchlo di preflb l lèflànc amù» shmfi s hscItMtert efrdetraOer. pedire il paflb] te hsr, er flmt tf teith s
Jtxiy ytéxi euU AbbaLI.a'bb (ì^gar in balle] Ufsàt lar, tefmtà h^r CT^s the roéuL
^* AbbaiT&re la ftrada» tejfep uf the apwr,
A B fi ABBALi^ATdBB s. Wh [che abbiDaj « ' «r pétjfé^e,
péKkfr* Abbarrire [innnnàre al^uoco] te hah»
Abbaca'bb [fare iibbaco] te wtméeH Abbalobdibb» 9. Balorcfire. hle, te chest st pUy,
tottfmtey or esfi atcemtu Abbanoowamb'mto, /• m, fi' abbBfi- Abbabbupfamb'kto» /. m, [confi^
. <|? Abbacare [errare, uicir d^ còmi- donare] m éisnàmingt fir/skkig, n dne> fcOmpigIio]4/bg0Ef» ^maneU Ufimte:
ta] te In mifiskfnt te he eutt te hhmder. Uinnng» Abbarupparb, rffybjfb, tefmmreL
Abbacchia RB [binere con pèrtica] Abbandoha'rb, [laiciire afiicto Dna Abbarupfa'rsi» te ini^e^ er iutén*
te 6eM deem meh alempekì er rei, cofii] te fnftkfit te jai/» te leéve» tegim t^ em^tfilL f,nmht9^
AbbacbI'bra» /./rfcfaefi» oetfrdtt ever^ te cmft cjf, AbbabiaoiÌIb« f-^ ^
l'arce dell àbbaco] s wemm meli ver/ed tit mie Ione m*^ abfeandteoo» my Abbassalo i(5kb»#./ C
imaceeeatts, r fitentth fnlt me. ABBAS$AUB,'ìnotS,m.j afallt éBmi*
Abbachi e're, f. w.7 ASbandooire ifiioi amici* te firfahe wtaiem, ahsfemeitt»
Abbachi'stai /. m. j [che fa di ab- hisfrìends, Abbassa'rb [cbinire] tefmll, tekrh^
baco] sn évritlmetician^ sn aceetmtémt* Abbandonare la pacri?» te Umte his ékwh to ktnt»
Abbacinamb'ntoi /. m. [l'abbacini- cemntrj, AbbaGir gli occhi, to tmfi Jopm the net*
re] d doKxUniy stlimmtrmiy hleénm^. Abbandonare Trìméccer nelle mani» è AbbaGire [diminuire, Icemire] tedimi»
Abbachi Vrb [accedirej te daxxle, te tidì' arbicrio, lalciire in preda] te cem- mjh^ to lefen, ahste.
dim, to cioud, "»''a te imtrmfi, iopm tu m^s hifds, Abbiflar 1* orgóglio» . t» hrUei ^*"* ^^'^
ABBAciNA'TO,<i^*.[accedito]^i«cxM Abbaodonirfi.nafdirfi andu rcnzarì- pride.
dìm, btinded. ^o] te live en^sfeif over t tegiveoiu't Abbafiire [declinire,calire] te dèclhu»
Aria abbadnica» a thick, erfygy sir, fi9 "f • decayy or mhste.
Colóre abbwiico, « dim4olomr, Abbandonirri alkpafEòni, tegivthim^ 'il verno s abbaili» thewindahates.
Abbaco, s,m. [arte di hx le ri^oi, 'filfmp totmffioH, Abbifla il g^orno> it ktgi^ te gtrm
e l conti] arithmetkk» the art ofmpmbef' AbbandonirG aUe fènfiialità» te gtstìQ Ute^ it arievs towénds mght» «
ìw^» or 0/ cmjìing sctontits. em^t. ftnftuUities,. AbbiiTan 1'. acque, the waters felL
Abbaae'ssa» t,f, [che meglio fi dice Abbandonarfi à tutte ^ont di vizi» te AbbaTsire la laucaia, 10 Miwib, errejtth§
badéUàJ ém éMejs. oddiQ em^t fetf to sU méomer tf vices^ Lmce.
AsniDi'A/./. [badia] M tf^fr* totudmige enftJefiHidlmMmitntfvices. Abbassa'to, «. «MtfjfSirr*
Abbaojliame'nto» ./. m, [impedi- Abbandonirh [tbìgotp'ffi, mtncar d' ; Abba'sso. ^c^^ ^</ow.
mtfOCB ncUa viiia] i«t>ci^S- > ii^XLXttì]tedefiond^te.hidifcomr^d^te 'E' A^aSS^Ì U he hehm f
Altt»g^ilBiiénto [ofiuiC8Biòne]*iftian^ loft 9me*s eemrsge, Abbauo, a m. [(calo, termine* mef-'
oj fiihu ^ Un' anima grande non t'abbandona cantile] a fsU^ or lowerimg #/ theprìce.
4? Abbagliamento [inconfiderazidne] mai nelle awersià, ugreat forni isnever Avisàtemi 1' abbaflo d'una tal mercan-
rsflmefSy wuulvifednefst roant rfdìfcretìon, di/hesrteaed^er esfi donn^Jn mdverjities» ua, tet me Itnovt how mmch a commodity is
Abbagli a're fi' e£fètto^dne& il fole, Abbakdonatame'ntb, aìh. [Itpza fstien,
ò altro corpo lummofoy ouaiido fefilce riguardo, fenza ritegno] v«^«ifM»f/)ry^Mf- Abbastardime'nto,«.w. cerrji^ftM,
negli occhi] te dsxxU, to bmrt the fight fy* violenti;^ extremefy. degentracy»
vptth tee muth tight. Amire una donna abbandonatamèa- Abbastardirb, te cerrwptt f» msrr,
i^ Abbagliare gli occhi dell' intellètto» ce, to kveavcomémte emefe^ to hepmffie' to sdmlt erate,
to clomdr ordarkpt the tinderfianding. matefyin lovewith a womam. AbbastaRDÌRSI, to degenerate^ to hi
iff Abbagliare [forprèndere, ingannire] Abbandonato» adj, forfakgny givete nunfd
totali a wtfi h^e. otu*! èyeSttefedfKe, ener^ v. abbandonare. A^BAgrioHà'R^ytoforeiJymkhhj^iomx.
to hegmte, '* Tutto' Ipenfior'dellaeuerra abbandoni- Abbatacchia'rb, to ^«ntfonr» trifi^
AMEgliire r<]uando in leggendo» ò in co» havinglaid afide aSthot^httof vrar. a Umg pole, or rod,
aimili operazioni, la vifta non reg£e alve- Un ammalato abbandonato da medici, Abba'tb, /. m. an ahhot,
der difliotam^nte le cofe] toheOazxJed, afick^perfongivenover hyfhyficiansy aper- Abbattere [mandar a* terra] r«^/
or hlind, fon dèjperatefy ili, dotatj to overthrovrt to ha t ter dextn,
Jo abbiglio, J can'tfee, Abbandonat(5rb, /^ mt. [che abban- Abbattere [detrarre.d|llafomma]ro^4r/,
ALBAUlflATO, <m(;. daxxled, tr. abba- ddna] a forfaker, he that furfaket» a de- toahate,
gUare. ftrter. Abbittere. dal prezzo» te hate femethhog
Absa'glio, i. m. 7 Abbanoonbvolme'Nte, ««/v. [ab- ofthepricf,
ABBAGLio'RE^/.m.j [ abbagfiam^o- bandonataménte] dcjperatefyt vehemeuttyy Abbicter la vela» tofirìhe fait,
to] a daxxting, extremefy, vtotentiy, Abbaicer tenda, to hreak^ wp, te df'
Abbajame'nto, /. fif. [i* abbajire] Abbando'no» /• m. a Uaving or fer~ camp^
the harklng, or hayiag 0/ a dog, fakjmg. Abbattere [humil'ire] te hring doern» te
Abbaja'ntb, adj, m. /. [eh' abbija] Laicl4re in abbandono, te lesve at bamhJe.
harhipg, haying raniìom. Abbatter la iùperbia, to damp vette
Abbaja^rb [il mandar fuori chefì il Metter Ritto in abbandóno» teleaveall hat%htineft,
cane I9 li^ voce] te harh tf.hsy df s tJdngs te hepUlaged, Abba'ttbrsi [trovirfi à cafo incon*
eht, Abbarbaolia'ab [ofiiilcàrB h viibl trvùtlte hitt te.mtttf temtet with,
t9d0f^.. A9s
A B B
AeàAit Jabbinemii in UT» ttkmttd
f# Hi mMi Mmw
S'flbbenè ai «Bre, 1» A^fi^i ffsr*
Efleodo gii* verpro • abUnò ad uno fin*
teuolo» éèhg JrUit dark k$ csm ky
thama imf sjmt futi, Booc.
Abbattuto» v. abbiaere.
Abbattimb'ntoi s,wh a wmtimgitT
Abbattimb'nto [mancima difone]
Wtéàmrfst fmmtnefs*
Abbattitòab» fli. «M ibéipJUt ff
^•ff dnHU
Abbattvpoli.a'iib riv?dlgvrBiiifie-
mel !• imUHgUj vr TsvtT,
Abbbi.x.a1lb» «'. abbellirei
Abbbllxmb'mto. /. w. [adorntméo-
co]«nMnMJi<. («ér/Zi/iMMiif*
Abbblluiì^iito [fiioidne] iiffamU»
iwh SfftmkBmg*
ABBBZ.LÌBB [ùx bellot adoToire] te
iSbmtt un'dilcorlbi u fmrifh m^s
difcmrfi,
ABBBULfro, fsrt* psmud» éubrm a*
Abbbiid a' re, «. bendire.
ABBEBfAOLIA'BB,f«ifcM< ^ tbiwbttit
•r »Mr|(s
Abbevbra'rb [dar bere» pia propn-
«nime delle beftiej fj^sttr* fdrtmck^
ffietf. . _
Abbeveiire un cavaflo» f vMter a h&rfe.
Abbeverare» f tafi imtp a detfjkif. wtk
/«M liamor.
Abbeverare rbefe poco à poco] ttj^.
ABBEVERATO»ptfrf. mUtr^éL
Abbeveratóio» s.m.a wsttrmgpUu.
Abbeveracbjo [piccolo vaio nel quale fi
dà \ mangiare agli uccelli] ibtdrawirqf
• ABBiAnVRB [poicere di biada] ft
^V€ the borfif firn» •sts,
*ABBlADAro9psrt,fed mtbjmu tstt,
Abbianciiìre» V, bianchire.
Abbica' R« [ammucchiare] uk€éftf,
<^ando ndl' huomo un buon voler a*
abbica» ttbm s mam héu s gnU éU^^
Hom,
• Abbie'ndo, fr [havcodoj &«vm^«
Abbibnta're f abilitare] ro mshli,
Abbie'ntE) ^ w. /.Xbeneftante]
ricb.
Abbiente [capace, àbile] cé^éiUe,
éàU.
Abbiènte à firvirvi, uipéAU to ferve you.
A^BiENTissiMO, fiiper : verj ufabU,
wr mpt,
AbbiesioVE» t. /. atjeSinh mean»
tufi.
Abbietto, éUj» vUt* àkjeS^ ctniemp-
mie.
Abbiètto d* animo» rfa hafefm/,
Abbigoiare. tùdsprè.
Abbigliamento, e* m, [add(5bbo]
enuanemtt finerjy drtfs, Mttire,
Abbiglia're [ornare» addobb&re] to
éUem, trim mf, (éfmmffh.
AbUgliiu'e una cala» téjmifh a hm/i,
Abbiglia'tOi psrt. fiemtfhedi trim-'
med «^.
Abbioca're [come fanno i polli] r»
dmck.
Abbioscia'oginex i. /. [viltà] nen
miite*
Abbioiciire [ricadére] ufaUsgmnt to
ntdffe,
ApBioseiA'Rn [tvrtttxfi] u h$ dìfcm-
fé^ed, f deffmid.
A B B
ABBioielA'iin[diTa^ fikeo A corpo]
i9 deu^t té fède» tofiéfgt t» IsHtfdlh*
Abbiosoia'to, pMt* deesflt fieig^d*
Abbisoona'nte» adjm m. f. [pòvero]
mecejjitomst ueeéfy, md^emtm
ABBisooNA'RE[baverbifi$gno]r« mémt»
f léukt che c'abbiògnoE ? tpbat d'ye
wémt f
Abbiibenare [biibenare] 'th s verk
imperfimh mfy etfed m the third perfem
fiipUar*
Ex. Abbifdgna ch'io vada» I mufi gè»
Abbiaógna che m uenga» them wu^
ttnum
ABBUOOKdto» M^* »§edyt wM^emi,
Abbima'rr [caldure in un abbiflò] f
fall inte a precìpuet te ndm*
AiBisso» /. m, émahjfs, sbettemUfs
ptif» erpit.
Abbiflb [ndla fcrinùra figolfica l'in-
Éèmo] heU:
Absituma'rb [fregire con bitume] te
ttmmtt tùfsfiem vdtb mertétr.
Abboccame'nto/ i. m* [conlierènza]
ém imterviewy tenfetencet aparl^,.
Abbocca're, te fili te the gmUet, §r
rneck,
Abbocca'rsi con qualcbedùno, to
kétue ém ÌMtervieW9 or eettference entkone.
Abboccare io marr, to difchaeget dif"
èmrdem, to difemkepee imf tkefea.
Abboccato, psrt, v« abboccare»
Abboodiio» adj.fieeet.
Vino abboccato» foceet lesme.
Un abboccato» aglmitom.
Abboccatòjo» s. m. andlet»
Abboccatòrr» f. «. [che proedra»
g)i abboccaménti] amedistor, ^
^ ABBoccoNA'REfpartire inpioodle par-
ti] te cut very fwtslL
Abbomimabili» si^» [decefiibile]
shmhuélet oKecrM, detefiakie*
ABBOMINAME'NTO>i.llf. -^
Abbomina'nza» <.yi C
Abbominazióne, t.f, 3 éAemmsti'
M» detefiatiom.
Avere in abbominaùdne» te abeminate»
te lOàUb,
Abbomina're [deceflire» abbonire]
te éhemuatOy to deteftt to bate»
Abbomina'to» psrt» detefiedt bsted»
Abbominatóre, s, m. ene tbat ab'
borrethi or detefletb.
Abbominatrìce» i« ih. flic tbst ab-
berreth,
Abbominb'vole, sdj^ [degno d*ab-
bominatidne] detffiMbUt iUfominakle.
Abbominevolmb'nte, adv» [conab-
bominaziònej abominsbiy»
Abbomìnio» i. m. [abbominazidne]
éibeminstien»
Abbominóso, adj* [abboznioévole]
mbomìmable» *
Abbonacciare [far bonaccia] to ca/W}
to paàfy^ orflill.
Abbonaccia'rsi« to grow cebn,
11 mare s abbonaccia» the fea green
eslm.
Ab Bo» accia To.f^rr. càlmed^^peaf-
td»péKÌficd,
Abbona're [hr buono] te dìfiotmt,
te dedmély to mate good»
Abbondaméntd. s. m, v. abbondanza.
Abbonda'nte, édj^ sboundingt pkm'
tijml.
Abbonoantemb'nte» advm [in gnn
cop'ia] ébundantljt ptcHtifitUf*
A B B
AllONDAHTiBStMO» Wiy ptelA
Jki.
Abbonoanka, #•/. [dovfzia,cdpìa]
mbmmd^ncet ptenty.
Abbondanza» 4i« Flkretète*th a msgfptMie
tbstprovides tbe dty mtb cem» and etb'er
prevìfiofis»
Abbonoazibre» t. m. [colui cb' h
fiipra r abbondanza] avIGmaìter, ene tbat
prevides the àty uith aU forti ef provifons,
^ Abbonoa're [^bavere più* eh* à fuffi-
denza] to abeomd m or eoitb, to batte an
abttndamcef or fiere tfi
Abbonde'tole, adi. [abbondincel
plemtlfid.
Abbondeyolme'nte» adv> [in ab-
bondanza] abundanthy plentìfuUy.
Abbondo, s, «. [aboondanza] plemtj^
•fierct
In abbondo, adv. pUmtifulfy.
Abbondosame'nte» aiv, c^iemjly.
Abbonir E rperfeccionare] tomakegeed^
te itmpreve^ to better, pref. ileo.
Abborda'rb [urtare un valcèUo pe^'
combàtterlo] te board a flap, te cerne mp
witb afldf.
Abbordare awictoirfi al lido]te coaif te
tbe coafi^ orjhoar, te Umd,
Abbordare [accoftarfi ad uno] te cemfl
er te értrn mear me» to accofi bim.
Abbórdo i. w. [ 1' abbordare] tbe
nmmieig, er fallita forni tf Jhips ene witb
anotber.
Abbdrdo [arrivo] arrivar» cernia^ te.
Abborraccia'mento» /. m, fconfii-
ùÓDeìconfufim, imtricacyt perplexuy,
Aboorracciainénto [ imbriacbraza ]
érmnbenmefs.
Abborraccia'rb [acóabbat^] te
eebbteftebemg/e,
AbbomoStffi [imbrìac6rfi] te fitddle
ene's felf.
Abborra'rb [errire] temiftabe» te bg
eutiteerr,
ABBoRiMm'NTOif. «.[1' abbor{re] éà»
borrente, abbenemty*
ABBORRB'iiTBy adj. m, f, [che ab*
bdrre] abberrintgy detefiit^»
Abbborrìrb [abbominire] te ab^
ber, te detefi, te abominate» te leatb,prefi
ileo-
Abborrìto, p^trr. abberred» loatbed.
Ab SORTIRE» V, abortire.
Abbotta'rsi [gonfiirii] te fteetl Hbp
é toad.
4? Abbociàr(&rvanaglorìarfi]te/a^MM*
felfupt te be pnjjtd mp.
Abbottiname'ntos 1. m.plHmder,pifm
lage.
Abbottiname'nto [ièdìEidne] mem»
timyt revolt, feditiom,
Abbottina're [far bottino] te //A
lagey rob, or plmmder.
Ab BOTTINARSI [rivoltàrfi] te mmtimyt
to rife mp in arms,
Abbottinatòre» i. m, [ftdizidfb] s
mmtimems fetlem»
Abbotona'rb [affibiàr con bottóni]
te bmtteu»
Abbottonatu'ra» i./. a bmttom bete.
Ab B oezamb'ntO}< jn. [Ichizzo]^ roe^h
drangbt, or sketch.
Abbozzala E [dar hi prima forma è
qualche colà] tojtetcb, to roi^b-bew.
Abbozzire un ritratto» te make tbefirfi
draeigbt ef a pUltiru
B % Ab-
A B B AB ;B " A B^ I
AiBOiCATi'cciot «4'« [menò aUos* AM&09y«t a'hv» $• pmh ttfimK. AtM,%% «^T- »•/• rcMècc, latellUht-
uro] héìfìMvmed, imfhfia. ' M ttsB. • te] rlrver. li^ es^trim^éL ^^
Abbozzato. a$. ^«iot. Abbnifiólar (Ul ptne» #0 ffugl? fmi Abilbo» uim s Umi tf tki Jmefi
Abbo'zko, /. Bv« i ih$ fi(fi ABiiiUTTA'»B£fCod«faruttt>]liiiMÌ^# Attififfimo» AffHL twnr iMf «r i^jfii^
il^jiV/fr^ . iK(^ AbUita, #«/|jBdc6dduw,dilpQfitioae]
- AbbrAccUME'nto» #• w. imha€i» Ambvj A% !ti ràbxkxSÌ fgnm dénè. éèiBty^ éuUn^
emkrscù^. Man dtì Mai, ktfire Uù dérk. Abilicà [capsdcà] 4rr, #*rir.
^ Abb&accia'hb [firingffr oolk bnc« Abbooni'ubi m m^i^tdf èr bttttr, Uuomo di finad abiUtài s vm thl"
da] f emkraee, to ooU. ^ wead, imfrnte» .ftd mém.
qf ABBaACciA'nB roomprèDdire] U Abburatta'&b t cenere li fvxni] Fare abiliti, ^ JP*^ ^^^'
tmtmm tir tmfrtbemh f fmlmdt. U Mt, fjffn E* ^ icoe abi&cà al ^^S"^ ^ l^i
4? Abbiiaccia']i.b nnoaprendccej /« Abbvaatta'&b [ flHj[Wi,lfe] tt «- him Hmt Ufsj.
mmdertake, t0 t4dti s hjméft 9fm me, hmfe^ u mfi ili. • ABIXJTAB.E, f ìàMé^ t% \wuf*à^
Abbiicerò tucie \t oocanoni di Icrrlr- . Abbvr ATTo'ié» ì.jv. [ftromèiito per atu,
la» 7 mU tAe ali tfpartmmiiis u firve pafib lafKina] « bèker, or Mtlii^ cJb«rA . Abilita'to, fétrt, méMed,
jm* Jirmal. ^^lìfi' no, dutìKfhm the k^ghtmtw.
P« Chi moko abbraccia nulla flrioge, Abiofcìo. «ufo. femth,
^ttfX^* ^i^ofei «r eovet aUdndhofe A B D mxAskèàóCàxH Htmfm^Mj^dmmp
éUL ' : t9 tUfcomége m^sftf.
Abb&accia'ta» #. /. emkréte, emkrs- Abdica'&b rnoondàre àquilcfae dig- * Abisdo^o* adv. ésre-kack'd.
<^. nlta ecclefiàfticaj h akdkste, u ufign. . Cavalcare àbbdoflò, te ride kart^ck^d.
Ambk ACCIAT0JE9 s,fm pld-fimtb flf' ABDicA'Tthpért.skdiestedtre^ud: Abissa're [rprofoodàre] M /<fi/mr»
T#. Abdi«auo'mBi t, /. akdUstiem, rt» ém éàyft, or kettemUfs fit,
, Abb%a'c€IOx *• m» ém emkrsie, fiS'^'H* -Abima'&b [ooimimare] ft iv^r, 1»
Abb&aoiame'ntoi smm. [Incendio] fyuénuUr swen,
firtstfire, a unféigrstim* A B E AUfl&re [difiruggi^e] Udefirtj^tetmm^
Abbraoia'be [mettere à fuooo] f te mndo.
fife, tefetem fre, 'Abbcb, s,hc, the a^hdkt, er CbriJI' Abifllre [perire] te fer^, u cerne tes
Abbeaoiaio» fart. fet em fre, cmh ct^t-retf. f^^l emd.
ftmedkyfire* AnBCEn a* kb, f ffelL ABUjA'T0,/4rf. v. abifsàce. '
Abbeagiato'bb» /.av. [incendiario] Abccbda'^io» s. m* a testhr, er Abi'sso, /. w. [profóndici] mt aijfsm
ém tmcendisfy, Uarmer ef ahc, s httmiefi ^e^ er pie.
Ab B E amca'bb [prender con violenza] Abecedktkh am a k e keek, ' "
te fnsttb. ABEDA'KZ,tefielL
Abbbbva'&b [drar una barca] te tem Abboa'iiio, s»m, a frimmer»
ew bau. Abb'lline, #. /. bmùl, er finali mas. ftebenfibkiufs 0/ Ged^s bemty.
Abbbevia'kb [fon-clàre] te 4iM%#i Abb&&a'bb ferrare] te^e efir^, er Abiffo» httt
tvflwtem, ^ te wamder t^ and deem» AbIsto, v. abeftone.
Per abbreviare, in Jhort, te make fimt* Abesto'nb, /• w. a khd of a btatk^ Abita'bilb, aé^. hah'tshU.
AmmkeV ia'to, fart.shiéfged, /hertem- flette, mbi€h, heiag eace htattd, keefs ite La terra abitàbile, the laad tf the liv»
fd. ||* heatfeven deyt ^er. ime.
Abbrbtiato'be» $.m. tm akridger, ABeta ja, 9*m. a weod ùf fr-trees. Luogo abitàbile, apUce ikbdhiied.
er athrewater, i' Abe'te, s, m. [àlbero grande eramdfb] Abita'cox.o, s,m. [abituro] an hahi"
A3 mkbviatv'k A, t.f, ahhreeriatién. a fir-tree. tatiea, ahede.
Abbrevuzic^oe, i./.v. abbrevianira. Nor dall* abéte al fiiggio, femetimes Abita'ooìo, #. w. Y
'te, s,f.f
Abbeinoa'be fpiclrfreddo] ro^^f. frem the fir^tree te the hech-tree, Faft. AMirXQQio'mt g,f.f am hMtatìtn,
}. Abit
Abb'to, V. abete. dmefler.
numm'd, to grò» fiìf with^eold. fid. Abita'mtb, adf\ m.'/. am inhabitaat^
Aìilbtìndko, adj.hemamm'd, fl^.
Abbronuccbiàre.I AMnA'ìn,A,'t,f. an hdhitatiem.
' Abbeomza'ke, ftotéH, tomakitatH A B G Abita'r.b [fet la fila dimòra] te in*
ny. bshit, to Uve, er te dteell in.
Abbronzare, tojidge, to.hmm np, te AtojejKAKM., to ahjmre, tofor/wear, Abita'h.e, unpallàggio, to lodgi in a
fconb^ te h/^ifl, Abojur atioite, s,f, akjmration, the palacc,
L' erba è abbronzàtadal (ole, tb» grafi firfakÌMg •/ nn error, Abita'&b, in campagna, telive in the
1*4 bumt mp h the firn. ■ tonntry.
Le piante Cono tutte abbronzate, W/fibf ABI Abitatio'ne, /• /. am hsUtation,
phmts ère èfsjìed. dtee/ting,
Vifo abbronzato, a fcorcbed face, Abiada'go, «. m. a farm, a tepj' Abitativo, aé^, hahitahle, eehichnuy
.Abbevciamemto, t. m, hetrnii^, er hoU, he inhahited,
fife. ABttcAK E [accumulare] ro A^4|p ii5p. Abitato, v. abitare.
AbbbOCIA'hte, adj. m.f. hnmkig, Abi'ci, s. m, the Chri/i-<rofs'rov, A^itATÒRE, «. m, an inhahitant*
fconhing. E^ilereall'abici, to he an ahc fcbo/ar, dwelùr,
Abbrucia'eB [conliiaiir col fuoco] Cu non lai f àbici, thon art an i^o- Abitatrice, s. f. a Jhe denUer or
tò tttrn, rsnt feliew, inhahitant.
.Abbruciaticelo, mdj, hnmt n^ er deeek. AbiettameVte, adv. hsfelj. Abitazióne, t,f, [dlin<$ra] an bshi*
A»9KVQOi a.'ke^ to hnm. AtlKTT a'kil, to contema, to defpife, tatim,
Abbeona'bb [nr buio]^«^r«« i^ Abiezione, i./. contempt, s flight^ Abite'llo, #. w. [àbito p/ccdo] a
hji ing, defpifmg. fmall hdhif,
Abbeuni'be [divenir bruno] /• he- Abie'tto, adj, [vile] mean, defpicd" Abitz'volz, adj,m,f. [che u può a*
tùme hroeetiy or to make hrovm i to greve hte, bltàre] hahitahle,
dxtk, to darken, Huomo d* animo abietto, a mean ^i^ A'bito, 1. ni. [velKmento] afmt, er
Abbuunimbnto, /. nt. harmfhing, rited man, fnìt of cloaths.
Abbevsca're [iex bruico] tornea Abs'oa, /./ iv^ or ground-frantìn" U àbito non fai mònaco, atatter'd
jart tafie. cenfi. cleak maj eever a geed drinker, men are
ABBBvrriA'iiB? . • • AbioVbb, te tWMt abettt^ ss k(p nette hejmlged ^ entwéird éppearante.
A1BRVSTIE.B C tohloKeftefi^e, detK
^ Pigliar
A B O
A » K
A C C
tifi)] bahii, tfii tmfim. éng^ vpcrk.
Far àbifo alla ma» tQ mmr$ m$s fiff Aboss a's k dar la prima fórma co&»
$$ laktKT. ^ aUà groBa] f kegin^ «r makt the firfi
' Abvit:va'z.b> ^'* av* /. [che procede d^étmhtvfathiìigt n thfUh^ f rùt^h^em
éi abico] bàiUtmMl» • Abosire un ritratto, r« makf tbt firft
A91TVa'i.ita'» /f / [cofiùme] ks* dnmght rf a fiamre, f sketi, er triik
Uff mje. ' it.
Al|iTUAX.MB'irTBi édv» boUtmolfy»
Abitva'&x [accoftum&re] rvar/r, n
AbìcQ&rfl [accoffaimàrfi] f tfe, tu ^at^
tiifimm mitiilf f a thimg,
Abitva TOy' ai^» [acooftumito] mc*
tffmmedj tfed*
Abiniito rveftfto dd med^mo còldre]
értffed in tbefsme cohmr. Dance.'
A B I T V D t y E » /.^ [modo, dilpofidònej
hékiti ttmp€r.
Abitt/rOì i. m. fabitazidDc] hskt" ttìfiU fmch.
AboKi&COf aéj. htgnmt v. abotzare.
Abossatòio» /• m. rftroméaco di
Icultòre] agrest cUfeit $fediy ftatménrieu
AbosbatokEi t, m. [cheabdzza] he
thmt msktt the firfi drsmht «f m thini,
' Abossatv'ha, /./. Q'abGuare]ri#
Jhfl ébréu^hi §r shftch,
A B R
ABBUILO) /. a». [accèUo da gabbia] a
mtim, sMe.
A B L
Abbooa'rb rarnmllìre] ro shrij^stt,
te Ttpesl, to oMtjh, te difammmt,
Abrooasiòve» s, /. (^l'abrogare]
MfngatioHttepeaUnit ds/awirnUiu^, éiheUJh"
ment»
Abrooa'tO} éiij, sbrofated»repedled^
ébelifhed, difanmiiled, '
Abiiotavo> /. M. ^
Ab&voti'xo> /• m. j [fbm dk er-
ba] fenthem^eed» ém htrb ever^eem»
A B K n te a'b e' [render brulco J te nube
femetbing fharff tarty er feixnmnt»
Abr USCI ARE» f. abonidare.
Abrutta'&b [render brocco] f»aM>e
ABLATfrcy: iM. [Carmine dì {gram-
màtica] the abUitivt emjff.
Ajx>a'to« adf, téUfpt awa/0
ABLVsidvB» /./, sbUuien, er Wéfih-
hi,
A B O
Aboli'rb [anniIlirA render vano]
U ébel^h, te éoamt, terefféti» féArwate^
$e vécéttt te émtiputte» te extin^tiijh, H m^fy er hemefy.
étmubUste, Abniccire [ffordUv} tefimlt feil, dhtj^
Abolire una legge* te abeSJhy te repiai J^et,
s Une, Abructirfi [fporcarfi] te feti er fiet.
Abolire on ooflómé» te abelffli, te anti^ dirtj enì$ felf.
fUMte s cufiem, Azkvtt atoì adj, t^fy,femlcdt dir^
Aboliti^» E> #. m. [effinxìòne] ^i^t- tìed^feiUd,
EJhmenty difioittMltimit édnegation, amìbi"
létMt» extinpufhmmt, A B S
Aboz.i'to, adj. [eftinco] abel^fhd»
repisled, abregsted,véuated, extininipiedy Abievta're» v, aHèncare.
éumibiUted, auti^mMtd* ^ Absorbe're [confùmàre inghiordre]
Abovame'ktot) I. m, [1* àbonare] te fmallew mpt te cenfipng, te vtafit, te
nundimg% imfrevimg, sbjàrb»
Abonare [render baono] te msk^ Abso'bto, adj» fvrslùvfed np, eon^
leedi te better, te nundt te tmpreve,
Aborta're 7
Abokti're y [partorire prima del
fermine] te mifisrryt te te bre»iht te bed
befire the rime»
Fare abortire, te csnfe a mìfcarri^t.
Abortire [non riufcire in un diiegooj
t9 mtfcarrj, te freve abiurtive»
Fare abortire il diségno del nemico
[rerderlo vano] to nube the enemfs di"
Jifn laifcarryt te baffit tbcm
ftaned.
ADVERTISEMENT.
5ee with ^S thofè words wbich are
noi to be found under tbis head wiih B S,
A B U
Abusare [ferviVri irale d'una tolà]
io abufe a thln^» to tf^ifnji it^ to u^e it
Aborxioite» /./ [il parorlre pri- ///, to fnt it to a trrih- «/>.
ma del tèrmine] abortien, mifcarrimget Abusarli della p£Z enza di ci.alchedùno.
the .bringing forth kefire the time
Aborti'to» mdj, mifcérriedt bremght
to led befere tU time. v, abortire.
Ab OR ti' ve, i. iw. [che nato prima
del tèrmine] an abortive er untimela ehiidt
er biriht eue hem bifore itt time, a mif"
$e abfije, cr 9 cor ent a mah' t f attente.
AbusIOVEi s,f. [malufo] an ainfe,
er mtfnjìrg ef^ a thin}
Alìuuonc
iarra^e»
iòne [ìnginDol ^ fraud, ckeat,
decett.
Abusiva?! e'ktB, adv. [con abufi-
ÒDe] abmfìveijfi a^aiujì the tight nfe^ im-
AbònivO, adj, abortive, bom befere ite frofcrty,
ttmem Abusi'vo* adj, [impròprio] abufve.
Una creaiura abortiva, an ahrtìve chtid, againfi ^ the righi mje, impropcr,
AtoRTi'ccio-y A^a». [cb'è nato prima Arv'so, 1. m, [malulòj an atnfe,
dd nTrmÌD^ « wdftmrUfge» an mntbmtlp Abulb [ó&&sa»\ diMe^ er difófage,
bèrtb. Abvssa'qo, i. Ma[vicel di l^m fi;
mileaì oibbioj « bttxiunrd*
^ A C A
Acai'a, /•/ a Hmd of yellew fieerfif,
Aca'itq, I. m. [Ibrte d* alberoj Hel*
fy^eakf
AcaittaVola, /. /• [firom<fnio di
cinirgico] an elevaterj,
Aca'itte, #. /. [erba mediciràle]
groMndfet,
AcaVtb» 1. m» a feld-finch,
Acavtice'kb, «•/ a gum-4yjlle.
AcaVtio, i. m. brffUtrtu
AcAVTOt '• B>* mhite-tham, er btw-
thern,
AcARdHBS t, m» tfild mjTtU.
A C C
Acca» 1. m, the ktter ef the AU
phabet H.
Non vale un acca* it is mt tcerth s.
pin.
Accademia, /./ [adunanza d' bu^
mini illùibi] am autdemj.
Accade mico, 1. ai. [dell' accada
mia] an acadewdcal, an aiademifi»
Accade're [iìicc^Jerea, occórrere] /»
happen, te cerne te pafs, la^^ verb*
Come tal volu accade, as it happens
fometimes.
Non acc&de che voi mi diciàce il con-
trario, yen need net teli me the eentrary,
Accadime'vto, /.' NI. [fiicMflb av*
veniménco] accident» chance^
Accadu'to9 adj, iMfpenedg btfaUen.
Accavva'rb [mtSktéjteJhatch^ te
vreft avray,
AccaoiovambVto) s. av« [impu-
catióne] an impntatient eharge,
Accaoioka'rb [incolpare] te im-
pnte, te tay tfen, te chàrge vtith»
Voi accagtonace il fallo ì, me, yen lay
tbefanlt npen me^ or yen charge me vritb it,
A ce a o 1 09 a'to, adj. accafed, cbarged»
Accaglia'rb, te tmrdte ai mUb.
AccALAraiARB [rincbiàder nel ca-
làppio] te enfnare.
Accalappiare in prigione^ te cfap one
np in ptfjen,
Accala'rb^ te pedi, er brtng down,
Accalàre un murp,-'/* bring a uttU
down,
Accalirfi {^baGàrfO tejleep.
Accaiarli [^miliàrS] tecrìngt,.te fub»
mit,
Acc \i a'to] adj, Jfeo^edt cringtd*
Accalda' K Et to beat,
AccALXiA RE, te calm% tojeptiet,
ArrAi.os^- lA .\E { accuur laifà-
mcote] to cliUr.ntìateì Jìand>.ry ditr.ìff.
Acc \T.oK.* -RE [lilciildurcj t» Lt.it ^
te rfétrw.
Accu.c.are [iiiicaie] to frovol:e, to Jìh
A e e A I o R a'to I adj, Li'atca. pTov»b/,.'»
AccaLoki'rl [dar dei calore^ to
tarm, fref, ilio. . .
A f : « , A L o R i' T o : rf///'. warvffj. ■
A e e /. M B>i a' K E [canùjlai ej/i/ f».JijaH^r,
AccambiàtU) adj:. exchaf.^ed,
Acc AMBI ATOKE. I. m, [mercante
in cambio} a bank^r, a money-ikanger,
AccAMiB a'ke> v* incamJoare.
AccAMrARE [^crmjkifì ooU* cfé^ci'*
co] te encamp^ te pitch a eamp»
Accamf-àrn, te fitih emii eam^' ,
Accaiop'**
-è
A e e
Accirap&re [adunare] i§isibir, f» #/-
ftmbli togtthtr,
ACCAXALARB [hit k gUlfi (ti C2»
SaU] 10 chmmet, to cbémifer.
Acranalare una ooldiinaa to ihsmfkr m
filUr.
AccavalaVo» sdj» chsmfited.
AccAKALATu'&A, i. /. chsntferifig,
Acc AVA-AI [lalaare il cane dietro
la fiera] tt fìt s éU^ ai a ttìld beafi.
AccAVATo» édj, fet after me,
S Accanito HIìzzìcd] modi inrsged.
Accanito Tpwfeguitito] pmfmed.
Accanito da iuol ttesaid» pmfiud by
hit enemies.
Accanito da (boi credit òrìf demned kj
kit creditort,
AccAVBooiA'as [irritare] ttjlir mp,
f Mtger.
AccAysooiA'iLB [arrabiire] u in*
yé^e, to he ttuut,
Accavegoia'to, adj, Mrsied,mjd,
AccAKiKB« V, Accanire,
Accakxella're [avvòlgere fbpra
li cannèlli] t§ wìmd it to m tkam or èot-
tom.
Accannellare» tofisfin vcith cinnamm»
Accanto» v. acanto.
Accanoonirfi ffortificàHi] to emiton, to
fwtify one*t felflm a piste.
AceArAcciA'ikB» tomtéMtUiortém^
Acc Ar a'& B [capire] topkk,* te tmU»
Accava'to, pétrt, fidted^
I più accapiti lettericì, the mofi Itsm"
tdmen>
AccArB'nB [contenere] to ceutsm»
J»oldt eeinprebend, ^
AccAr£sTii.A'RB» te béUier, to peti
m et halter.
AcCArlOLIAMB'VTO^ /. w. pùtt^r
img etti one another^i béùr*
AccArioLiA'&ti» toféU tegethn ly
the eartn
Mentre che l'uno e l'alno l'acc^igfiat
mhUft the; were ftri^SMi tegetbtr. Benu
Ori.
AccArtoLiATv'&A» uf. V. accapì-
^lamento.
AccAriToLA'B.B, tomskt besdrUmdi
fir htokt.
AccATiToLA &B, to tidMe tir dhndg
ittto'bemdt or cbsptert,
Accapitola'rb [chiamire è capi-
nolo] to meet togetber m the tbépter^bomfe,
AccAPoxARB» to moke MCépoitm
if Accapo» a'bb.» togeid.
Accapova'to, pém, gelded.
Accapo'vb* /. m, a eiggar,
AccApriA'RE [ftrtngere» elegare eoa
cappio! to ite withaJUding i^ot.
'ff AccApriA'R.B [inganaire] to mi-
fiténe» tomtice.
Acca'pia'I'O in rete in molte parole»
to trMpéut htm mtbfiite teords, Q^ì(L Filoi.
Accappia'to» at^. intieed, injksredm
Accappi atv'r. Al t.f, a fim^ptmret
AccAppvcctA'&f I, tegron round tir
htéided Mke s càkbéige*
Lamica aocmuccita» eMage-lettUe»
Aocappiicciim» to pttt on s hootL
AccAPA loci A> sii to tremile» to
Wkàte emttt kéàrfieutd éot end» tèjhiverfir
feétr,
Acoa».bssame'«to,/. m. [cacézae]
€Mre£it^ trikmmntt» l^ words*
A C C
AeeAKtBsA'B.B [farctrrteefitjltffo
ter» tojpeabfmr» tofiotb, to deetj^» to wbee*
éUe» to cétrefi,
Accarbssa'to» édj. ptttendtìtd»
rejjed, mbeedied.
Accarka'iìb [peneoire adouio li
arne] to penetrate» togo deep btto tbefUfli.
ir Accamire [comprendere] to tm'
cehet tomprehend, ^
Sebea lo'ntendimento tuo accarno» if
I tabe yoit rigbt» or ^ l eomtéve wbstyom
niesn, Dant.
AccAx'vniiB» V, accamare^
AccAB.TOcciAkB» topntìna to/iti»
wrap fl^ ittfirm of a eoniet» ttbitb grocers
•fé.
Accartocciare del pepe» u map tf pep^
per in a comet,
Accasa'r.b [aprir caft] u l^tf m
bomfe,
yp Accafàrfi fmarìtirfi] to métrn,
^ Accasirfi ^fi^ar la iiia dirncwa] le
fettUi or tofettle ont^tfe^,
E' toUè moglie» e s'accasò in BiUena«
be manrried^ mdfettUd himfelfat Bìbieni*
Bem. Ori. ^
Accasa T«» adj. marriedy fettled»
Accasato ffomito dì obi] fidi ^botfet.
Era il più Del paéfe, e'I no^zUo «^ratiTO',
it wat the beft and the mofi ùSahited cmm-
tfy.
Accascia'usi faggravirfi delle mem-
braj to decéj» tofitt^to he toorm otu, or
fmte fient.
Accascia'to» part, nafted» failtm
awéj.
C^efia febre m' hi accaadito» tlds fé»
ver hat weakfn'dme*
AccATAR.R.A']ksi [div^ur catarrdiò]
teget a coUU
AccxTAKU A.TO, part, tbat bat got
seoUL
Sono molto accatarrato, 7 bavecatehed
Sgreat cold,
Accatasta'&b» to beefi to beaptf.
Accatastalo» psrt, heaped.
Accatta'&b [prendere in preftin-
za] to horrow,
Lahma accatta dal Iole Io rifplendente
lume» the moon receivetfrom the firn ite
lightt, Tes.
Accatcire, [m^icirc] to heg.
Accattire ad ulcio ad uTdo, rs hegfrom
doortodoor.
Accatta [ottenére] u get^ togain» to
ohtain.
Accattar la benevolènza diqualcheduno»
togetor mn en/tgeod-»iU,
Accattire [impetrare] toeonjttre» to in"
treat.
Accattar perdono» ò grazia, to malore
ette's pardon,
Accatta'to» adj, v. accattire.
Vefte accatitta. horrotted ckatht.
Accattatore» i. m, ahcrrower,
Accatactòre [mendicinte] a heggar.
Accattapa'eolb, a pugrr^iom feh
AccATTATÒsBii/. m. [mendico] em
tbat hegtfrom door to door, ahfggar.
Accattate l'cE, t,f, ajhehtggar,
Accattatv'ra, /, /. ex.
Fare un'accatiatura, to horrow,
Accatteei'a» t. f,at accattatóra.
A ce ATTIVALE SI [cattìvirfi] to té^
tivatet togett togain*
Accacchrarfi le paste dtm pribctpe» la
Jnflttuito mti^jfefin a princ/t favmr*
A C C
AeeA'TTo» /• m. [gaidagoo] geét;
projitt Incre,
Non c'è dà far butm accitto con to(,
tbere isnotbing to he gotton hyyom*
Accitto» a horromng.
Cavillo d' accatto» a borroofd borfe.
Viver d' accatto» io live tfon trtfi, or np^ .
on tUk,
Pigliare ad accitto» to borro».
Far un buon accitto» to moke a good har-^
gain,
ACCATTABEIGUB,!.!». a bttfie-hoéfy,
s nufMevotu fellow,
AcCATTALlVcUA» t, M. a/cotU» Otte
thatitfent to bring tidingt of the enemfs .
army.
Accavalci a'rb» tojhaddle, to rUa ,
firaddlingat btytdo on tbeir hobby-boife.
Accavallare» to fotone a firaddU,
Acc KyjkJsi,K*-co»part,fetaftraddIe,
Accavaglia'rb, 7
Accaviolia'rb» jr» teind tbread
hto bobbins.
Accavigli ato'r e, t, m, a vnndir of
tbread etr fitk,
Accbcame'vto» '/. m,blìndftefi»teani
Accecaménto [errore] wàflake.
Accecare [privar della luce degli
occhi] lo bSndy to tak$ amaythe fyftt,
L' am<$re accieca V huomo» Iwe maket
antan bSnd,
Acckcire [(cancellare] is deface^ to
blot,
Accizcx'to, adj, bSnded,
Acciecato're» s. m, he tbat maket
blind.
AcciBCATR l'cB, s, f. Jho thst mokes
blmd.
Acclecatrfce paHSone» a ragìngpajpm»
Accedere [accoftirfi] to éfproacbt
to bave accejt to.
Accendere» toumte» to arrive,
AccBTVARB [prender col ceSb] f
fnatch uith the teeth, ^eaktng of a dig
or otherheafi,
AccbVvo, /. m, atakmg bytbefnont»
Accb'ooia» t, f, a vtooé-tHki
AccELER a'ksa» /. f, celerity, fwift"
tteft,
Accblera'rb» Io haflen» to makg
Acceleralo» adj, haRened.
Acce LE R as i o'v e » t,f, bafie^ eéfger" ,
nefi.
AccENCiRE, ro«e«r o«f.
Accendre» i« ^oic^» totnend,
Accendre una donna» te thmm a
mench,
Accvvde'ittb» adf,m.f, kfndSng,
Acce'mdere [appicar fuoco a qual-
che colà] to lightt toi^Héflet tofet onfire.
Accèndere una candela» to tight a tan^
die.
Accèndere il fuoco» to kìndle thefire.
Accèndere [muòvere, ecdtare] tofUr
npt to caule t excite,
V amore accende la gelosia» love flirt
np jeabmh.
Accèndere, [Ipronare] lo egg on» to fet
on.
Acce X de' V OLE. adj, m,f. that map
be kIndUd.
Accexdimb'xto» t, m, a bnming or
fetting onfire.
AccendimèncO} a goad^ an incitement%
ambtttmivt,
Accxeoit^re^
A e e
A C C
A C C
. Acci irDlTtf& Bi i. m. Itf thst lindUth,
AccsxDiTm'cE» s,f,flìe tbst kimd»
kib.
AccKirBs.fii£> vm inoeDerìre.
AccEvyAMB'KTo»/. w. a hetkidtwùtU
Accf nnamènto [podilaj mkfit^» Amt,
privMttmtiee»
Hcbbc accennaméoto ddl' arrivo dell'
immloO) ht kdd mtiu 0/ the ttumet («m*
Accevva'iib [bx ceDDo] f md» n
heekem»
Mi accennò d' aTYiòninni. hi hetkjm^
gdfme tùctmeneénr,
Aocennire [fingere» far ?ifia] f nk^
ssif, tpfeigm, to fnteiuU
AcczvhaVa, di partirei Ih msdt
éH if hi U9mldgù éméTf,
Aocennire in coppe, e dare in daniri*
[cfa'é di moftrar di me una colà e Cune
un'altra^ f Mt mu 94rf miÀtvm éomther»
Accen&re [far menzione] t0 wumtitm»
t% mskf mtntim.
Accennire [far (àpere] f sdvife^ té
mjnft sm éucMPa* to wnte.
V'accennerò tnoò l*fiicceflb> IwiUmnu
fjmaU the kt^fu
AccK K V ATo» Mrf* mmtim§iU bimttd,
Kon è coSk da cuèr accennata» it is mt 0
ihh^Jit to ht mtntùtuéL
14^ e fiato adcennico» / hsd sm hint
0fit.
Accx'ksa» i,f.af4tmmg mtathin^,
AccENSATORE, /. «T. sfimuer,
Accs'y tE, peraccè(è, ht Md kinite.
AccENsidvE, /• /. [accendiménto]
S fettina tmfirt,
AccExso»t(. acceio*
Accénib, 1. m. ém ttcecMttr» dm sdmi"
uifirsttr.
Accehta'he. V. accentuare.
Acce'kto»ì. ir., [picdola linea /òpra
«na vocale] actent* a nott that rtgmlatet
the frenmnàatktt»
Acceh'to [pronumU] auent» tene,
firtmmnciatiotu
Haver buono accento, /« havethe^—d
pght frenmnctatién.
Accanto [termine poetico] tnne% mttest
wtìte»
Flebili accenti» dolefiU notes, or werds,
Acceiitua'iie [fegnire conue acofn*
to] te accenta
Accentuare [pronunziare] te pro^
AccEiTTW a'to, pMTt, attemted, msrkjed
mth SH maent,
Accekcmia'ke [circondare], teheef^
te hind veitb htebs.
Accerchiare [and&re attórno] ro^» ahemt,
AccEH CHI a'to, patt, hùofed»
AcC£ECHI£LLA'rE» fohtp.
AccitKCHìZLh \'to, pétrt. hoffed,
AccEKTAUz'vro, s.m, ansjfmameti
4, wérrrétnt.
Accbrta're [cert'ifidlre] te ajjkre,
te sffirm, to ajfert, or sver, to éfcertM».
Vengo per accertarmi della verità /
temt to know the trnth.
Accertare [alTicurare] te vrarrant^ te
premife.
V'acétto cbe lo farò» / premife yom I
mUdoit.
AccERTAzioKS) t* /. sjjkrémey
eerténntj.
Ne bavere qualche accertaKÌooe.£tfvrj(i«
mgiaJkréUKeofitj étrtjemfmetfitt.
AccEnTiHB» #0 hed^» fref, licOi^ Accbe'goia, #./. [uccèllo] 41 vtad^
pétrtAm. tocL
Accb'b.vo» t.m. abtMp» AcchetaVe» [acquieta] te miet*
Accb(amb'iitb,4iìv. [ardemem^- tefiili^ te hmJK
te] étrdemtfy» v^^ememtfy, e^erfy. Acchetare un rmnore» tt queBm mip^
Accz'»o$ p^nt» kpuUed. Acchetare» [mitiagare] te CMbm^u épm
n fuoco è aocéfo, the fire it k/nd/ed* ptdfe,
Accéfb d'ira» aiim a peiBiem. Acchetato, adì. tippea^d.
Accdb d'amore, h^Léomed mth Une, La temjpèfb è un poco accbec&ta» th%
Fieramente accefo d'amore^ Midetti" ftermitaùttUshsted»
fyi» levt, Acchetasxòvb» /• /. « qtutth^t M
AccBttA'KB [fermàrfi] la refi» te ts/min^,
ftp. Acche TBV0LB9 Mfj, m.f, théu msp
Caminire iènza acce(&rfi» te ttsOt mth^ he «mtted,
mt rtJHng, Acchiappa'bb [^gUire con iflg£a<«
AcqBaaiBiEB* édj. m. /« [da pocerfi no] ro catch» ttchtat, tetriek,
iocofi%] sectjfihttf étppresekM. Badia à voi acchiapperà» M( teyeti^
Acce (aro'irE, 1./ [conghmg^mènto] feff, he'U cheat yem» et ht'tl ht ttefhtirpfif
aectjjieih additiem* jem,
Doppo raccesone del Rè alla coróna» Acchiappare [pigliare] te cstch, tem^
fitte the Kp^'t acceffiem te the cremt, pétfs^ er ^et etmmtr^h,
Aoceffi(kie di fieSire» étn éKcefs, er a fit Acchiàj^ qpd cne può» nethi^g temef
ef em mie. ^nmift te htm,
Acceuìdne[febre]4j!<r «ftf/iwer»0r«* AccHiAPrAVo, adj. eéi%ht, v* ac*
é^ue, chiappare.
Ho* hanuD tre acrfflinnii / have hsd AccHiB'nE]k& [cfal<fdere] te rtfmrel
ebree fit$. te demand.
Acceùivo, étdj.appreéichMhle. Accbie'sto, sdj, re^mired, dnuof
Acce'iso» t. m. atcefii er fif tf me ded,
é^ue. Acchiha'iie [umiliare] te hew, f
AccéfTo [entntùnjaccefit admittmtee. ft*^'
Anifliiao è vietato raooeflò àcaià mia» Acchinàrii à tem, tejletp dettm te tht
my deer it Jkmt te «e hodjr. gremcd,
AccEsjÒRE, i. m, he thst hatmtt s Acchinare [c^ere] fo jvVA/» te yield tf^
pUce. Non è vinto ma vince chi alU lìioi
AccEsson.iAJktE'jfTE» odv, accejfo' s'acchina, he that bmnblet himfelf te bit
rily. parentst is net vmtqmtjhed^ hut a vmtftdm
Accefidrioi adj. mccejfen. ^ fher.
Il principile e l'a^euòrio, the prist" Accmine'a, /. ^ mi msthlis^né^
cipsti and the acctjfory, A e e h 1 v'n ere [chiùdere] te Jhtt im$
Accetta» ì. /. [arme fimile alla '0 inclofe.
Icure] a twy-hillt ' ttee edged iafiriai$emt, vAcchiufò, adj.Jhmtt feixed,
étn ax. Acchjufb da un gran dolore, feitud witb
Accetta'silb» adj. m. f. acctp^ a great grief.
tahle» Accia» s. f. [lino filato] tbrtad,
Accetta'bolo, t. m.thefamtohere* Accia, er accio, heing jeined witb s
im the btukk'heae tmnith. fidffiamtive, fets fortb the hafemefi mtd «•
Accettmbolo» a htfgar'spemcb. tbtefs ef that whrch it properfy f^ifitt»
Accetibolo, ahind ofa rmsjital ùt^ ex«unappeUàcQ0,4c/^^r ««^i^^,
firmntmt, Accialicco, /. mr. tvtijfed tbreadm
Accbttagk^ke, s. f, acctptance. Acciabbatta'rb [far oualche co-
A ce ett a'e B [riceve volcntiernWo- ià fenza diligènza] te ctkbte^ er hmtile.
te] te accept, te accrpt of. A e e i A b a att a'to, as§, cohkkd, hmt^
Accettare una lettera di cambio, 10 at" gted.
eept abiti ef exchange. Acciaccare [ammacca] tejpi^ t%
A ccenm r invito» I accept ef the ise* ert^hinpleces, tepetmd*
vitation. AaciA'cco, s. m. [conquaflb] i^^vad*»
AccBTTAsidxE, /. f acceptance, fqeéjhin^.
aeceptaticn. Acciacco [rmacco]im4^oiir)tfii/»;iif^,
Acc^TTKTOi pari. accepttd^received. Acciavfa're, te talee hold en tcith
Vn* accettata, t. /. the wmad of an the mnx.xìt or tteth.
ax. Acci a' IO» s, m.fietL
Accettatole, /, m. he that ac- Acciajuolo, /• nr. [pezzo d* acciaio
cepts. per batter del fiioco] a fitti tejirikt fot
Accettevole, adJ. m. [accettàbile] nith.
acceptab/e. Accia Z.E» /, m^fietU
Compagnia accettévole» an agrttahle i^cc\hi,A!K^t tejleelitehardtn»
cemparty. Acci al a'to, ad).fieeledi h^rdened.
Accettévole [opportuno] 0^or/«»r>yrtf- Acciasfika'iisi [adiràrfi] to he am*
ftnahle. l^jf*
In tempo accettévole, at a cenvement Accia're, tomakf n^jf armiate ikainr»
time. Acciire, to hatch or th^ teith aa mxe.
AccBiTi'ssiMo, fttperL mofi accep* Acciarpa, adj. cottr/rly^ ctovnijk'j.
tahte. Acciarpa're [acciabattare] /« ^9/f 4^
Acce'tto, 4<s[/. [grato] gratini, at» to patch,
ceptahlt. AcciDByrA'LE, adj. [che viene pcf
Fare opere accétte k Duh te d» thintt uòàisBXs} éUsidftttsU
étt^ahft »G»d» *" A€CIS£ITA&«
A e e
accidektalme'vte» Mdv* [cafùìi!''
Silente] aicidentaUy»
AcciDs'xTEi I, m. [calò] scdimt>
chance» firtmnf,
MiTero accidente, s fsd accidente a
mij€bamce*
Per accid^ntei caputlfy% ty clumce.
Accidènte [oppofto alla foflaitzaj tht
Miàdents.
Acci'uiA, s,f, [tedio del ben hit]
Jhthy laxjìneft,
L'&ccidia è madre de vìzij> e mitng-
ca delle vìrcùi Jlthnefs is the mother of
vices, snd tht mùther-in-lmw of vhtm^
Accidia'toi a4j» 7
Kccimoio i adj, f [pigro] yZ»iyW,
idUi flmiijK
Un accidioiù] a Jhggmri*
Acciecame'kto» X. m. fprivazidfle
della vifla] bUndncfi^ vcamt ofjt;^ht,
Accieca're [privar della vifh] to
tliné,
Acciecàre [abbagliare il giudizio] t9
hlindi tu. chtia» to darkf*'^
Le paflTioni acciecano l'intelletto» p^f-
fions clmd and djrkcn the rniderfiamiùi^,
Acciecito> adj. blinded»
AcciE'CAToKEi I. wit he that blindi *
AcciECATKi'cEi s. f^jhc that btìndt»
Accìzcatv'k A, t,f, blindnefs.
Acciglia'&e [cucire ìnlìeffie le p^*
pébre agli uccèlli di rapina per iddi-
mcUicardi] to feti*
AccigUiire» to frovm.
Una donna lieta fari Tempre più bdla,
che quando làrà accigliata, ^ tcaman mth
a cmafhd eoimtetumce looks bandfimer
than nbe» Jhe frotrns»
AcdOKEnsi, V. accingerfi.
Accima're, tocSfi toftiredt lofhesr
the c/oth,
Accimàrfi [ornarfi] fa Jprtue mt^sfe^t
to prank tip» to fet off^
A e CI M a't o f adj, cUfftd , fintar edf
j>rn^:t*d $fm
A e CI M ATOK E ,ijw. àtJhedreTf a clipper,
AcciMATUiLA, /. /. {hearing of
vrcoUn cloth,
Accikcicma'ksi, to tmcki or pin mp
one't coati,
AccivoeVsi [preparare] to frepare
ofu' ifeif, to get^ or mskeone's ftlj reatfy,
Accingerfi al viaggio» to prtpare me's
/Jr/f yir the v*yage,
'Acino, s, m. a crane» an «ngine to
drarc np bxrdens,
Acci'kto, ndj, [cinto attorno] gìrt
abomt.
Accinto [pretto inpunto] resdjr, prt'
parcd,
'Eccomi accinto, here I sm ready.
Acciò, adv, that, to the end that.
Scrivete quella lettera, accio poflìamo
finire prcflo, nrite tkit letter, that v^e
tnay make an end foon.
Accio, m. Accia,/, an addition to
the fnbftanceSy to detraél frctn tH veorth
of that nhich it properfy fìgniftCt, Ex*
Huomo,' a maìtt Huomacjio» a fitifnl
lontenftib/c fe/fow. Cavallo, a horje» Ca-
Vai^cc'.o, a jadet or tit,
4cciocca'r£, ta pMt a handfml of
fn^i or fiat: ufon a dìfìaf[,
Accloccàrc [come tinno le galline]
to caikUi as a tea doet tcUufi'.t hai Uid
m erg. .
• U;cioccàre [divenir rauco]' ro gron
hoarfi^
ice
Acò!ochk\ adv» tbat, to the end
that.
Andiamo à letto acdoche pofTiàmo
levarci a buon'ora» Ist m go to bed% that
»e maj get mp betimes,
Acciose, fnch OMoiher addition to
any fmbflamtive, as Accio, Uuomaccióne»
a great fteinging man»
Acciottola're, V, ciottolare.
AcciPE KsEKo, i. m. [peice] afietr^
geon {a fort offijh,
AcciiicoyoA'iLE [drcofklare] f 0 <»-
compaft about,
AcciRiRE [metter in Órdine] la /<l
in ordert to prepare.
Acciri'to, adi, drejfed npf ff^ared.
Accisma're [inimicirej ro fet mt
variance* to camfe a divifiom, to fet together
bj the ears*
Acci':f a'&b, V. citare*
Acciucca'he, to daUy»
Acciu'cHE, i. /. daUiances» tfontotf
mefs,
AcciVFrAHE, to catch, to fmapt w
takfi hold of bj the fnomt.
Dove potea Toccatone acàuffàrcj nhm
he had an epportunity,
Acciv'oA, s,f [^iccolpefcemirino»
che per lo più fi mangia (alato] am an-
thove, {a little Jea-fifiu]
Accivili're [civilizziire] /• dvUixe,
to ftften, or pot^ mannerst to make getf
tle» pret, iCco.
Accivimb'hto, #. m. Jlorw^t fv
wfiidng vnth ali neceffaries,
Accivimento, goodlnc^,
Accivi'&B [proved^ procacciale]
/• fnmijh, fnd, provide, or fifph,
Acctvir di danari» tofifpfy mth mmp.
Accivire, to tmckf to tarter one tbimg
ftfr another,
Accivi'To, adj. ftrmifhed. frovided$
bartered,
Accivito, Imcky,
Acclama'r.e» to cali atond tmto, f
exclaim,
AccLAMATio'vE, s. f, occlomation,
AccLiv a're [inclinare] to incline» to
beud unto.
AcCLiiTATio'KEf té f, inclìnatiom,
A e e L Tv o , adj, imctinedy or bent, prone*
AccLivAKE» to bendi or pitch dotm"
VMrdas an hill,
AccLi'vE, adj. m,f,gfven to, addie^
tedi or inclined to,
AcclTvita\ !•/• propenfion, prepeit^
fity,
AccLi'vo, adj, bendingijheiving^ in--
C/iMflg,
Accocca'&b [fare qualche danno, ò
befià a qualcuno] to play a trick, or ferve
me a trick.
Accoccarla ad uno, tobubble, tr ebeat
one»
Accoccatu'ka,/./ atrickf afetcbj
a reach, a nile.
ACCoOCOLA'rE, io C09 dovCHi 90
Jioop down.
Accooa're, to fafien a tali nnto,
Accoduxa'nsa» V, adunaza.
Accoclie'kza, i. /. [djmoftrizjone
d'afferro che fi tànel ricever le perTone]
reteptio», entertainment.
Fare accoglienia, to make one welcome,
Lieu accoglienza, a kfmd reception,
Accoclie'ke [fare accogliènze] /•
rn&v€9 t9 mttrism» fa makt ntkmu*
A C C
Mi aceoUé oen gnn benfgniH, !# >#;
teivid m§ ven kindh.
Accoglie RE [aminire] to étffenibk
tegetber. to gatber, jdn t^tber.
Accolti mf i foldau oltramooctn^
d'Ttalia, bénimg gmbntd tegttber étU tb€
foreign troppi •fltal?.
Accoglile faccomifi] u mm wùtr
to approaeb.
Lo buon maefbo è me tuno a'accoHci
the pmr mam ftiekfid tltfe to me, Dime^
AccooLiMB'xTp, f.flv. Tunioneaihi^
namento^ a gathering, prmdjkte.
Accogliménto [accogliènti] netptim.^
AccooLiTi'ccio, set, gatbtrei aTtf
sU forts^ pickfd mp ama dnm. '- "
AccooLiTÓRB» /. m, a gatìkerer,
AccogUtrice, /. /. agatberer, « mmdà
tbat gatberttb»
Accoia'rb rdiyenir zdtico intra(Ci<*
bile] togrovo ftljft to grnv rmfy^ to grm
rnupUable or hard,
Accoia'to, pare, Jerome fiiff^ tit/fy,
'A eco LA, s.f, a jea-JmMm*
Accola'ke» V, collare.
Acco'lito, /. m. mpUf^t mtlytk^
rnndef deacom»
Accollaita'rb, u pm s cbéum «•
hont mm'x neck^
Accolla'rb» to bifg, M imbréce^ 9^
bang abnt one'i imc^.
Accalla'ta, /./• a buggitu»
Accolpa'&b [iacdpàrejMAiv
accnfe»
AccoLr a'to, psrt* bknud» MenùtU
Accòlta» ì. /. [coogngacidQej ém
afTembfy,
accoltblla'rb TfeAs £ aMiol
Hftrike whb a knifi. '*
AccolteUaca, 1. /. a èhm mkb « U^;
AcCOLTBLLATdRB, #• W. S ktéfiTt
gladiatori or fioag^erer,
Acco'lto, adj, entertédmU, receipet^
gathered,
Accomma'kda. /•/ [contegni» de-
pofito] a depojit, trtfft, ebarge.
Dare quailne cn& in accomm&ndi» té
evmwàt a tbmg to one^t beepi^g, or trmflm
ACCOMAKDAOIÒXB, i. /. [CMlflat
procezzióne] proteàtof^» tmition, a ffm*
Manfidp,
Accomandire [raccommandire] tu n*
commend.
Vi accommindo i miei affari, 7 rtmm>
mend my bufineft to /m» / defhi ym
to takf tare vf my befnefs.
Vi accommiindo bi mia femigilia» /
Uave the care of wn famify toyom,
Aocommandàre flegire» ò attaoc&re]
to fafien, or make jaft,
Accommandàre una ftine ad un albexo^
to fafien a rope to a tree»
Accomandàni, to commend, or reeom»
mend one's felf to one»
Accomandóili a Dio e morì poco dop-
po» be recommended bit fpirit to Coé% étnd
died prtfently after,
A eco MA N D a'to» poTt, recommemdtd*
AccoMAHui'eiA, 1. f, [accomman-
dagiòne] a recommendattm, retommend*
itig,
Accoma'kdi'ta, V, accomanda.
Accumbiata're, V. accomiatare*
Accomnaezzàre, to fon'ir» or jom tegi'
tber by the middle.
Accommiatare [licenziare^ to difmifi,
difibàrgej fend aieay,
Accommiac4re
A e e
A C C
A C C
Aceomimatirela ibldatefca, tu dithémd
fiUurs.
AcoommiatireaDfovOi ro tmrm Mttéiy
^ firvéint.
Aocommiadrfi [UcemìirTi] to takf
tmit Ìe£V9 «f Mfi to bid htm farnret.
Aocomimadui da iuoi amici, to hid hit
friendt fsretPtl,
Accomiata'to^ fsrt, d'jmìjfed, dif-
théirgtd» fent avcén, dtshanditL
AcCOMMODABlL£t odj, m,f, that
nftty ti m ^lAtn to h met tfitb hmt In
EDgiaod. ^
Acconiire [numerare] to nckpn, to (f->
teem,
Napoli per la Tua finiawone, t'acconu
l'a più ddiziott d'Italia, NafU$ fir its
AceoneiAMEVroi /. w. [attomo-
dam^nto] accùmodatiotty poption.
Abeonciamdnto [artCì artificio] skii/,
kponootedge.
Accondam($nco [afFetuzionc] ageùé»
tìm, ^ ^
Accokcia'r.e [mettere in fedo] fo7?r> Jìtuàtìm h reckpatd to te thi mefiàrtH"
0 make Jìt, t$ fit mp. ahle pari of Jtah*
Acconciare [accomodare] to mend, Accontàrfi [abboccirfil to havt mi in-
psichi or batch, terviev, or confereHce wtth one»
Acconciarfi [conformarli] to fmbmit, Accontentare, v. contentare.
am; be eompomnded, tompofed, or brotight or yieUL Acconto, /. m, [corrifpondente] cor*
t§ ém agreement. Acconciar le noftre menti al voler di refpondent.
Accommodame'nto. s,m, [accon- Dio, to conforma ftibmit omrfehes to tbi Acconteni'rb [convenire] to af*
ciam<fnto] oh accommodatio»^ repaht re- mll of God, N, ant, femble,
pairimg. Acconciare [adornare] to fet off, to J- Accoppare, to kflock on tho head,
Accomroodam^nto [aggiuftaménio] «• dom, to trim. Accoppiale [ accompaenare ] t»
^eomemtt vr eompofktoH, ^ Acconciare [pacificare] to pacify, §r match, to compte» to join togtibtr.
Fare raccomodamento duna querèla, f0 mako peace. Accoppiame'nto, /. m. « cooipUnr
hrittgad^erencetoacompofition^ to mahf Acconciare [maritare] /• msrryt to with, moto, or togtther.
match, f^ccoft ia'to, part* eotfUdiJoim'dti'»
Acconciare [alleftìre] to gei, to mahf gether,
ready, Accoppiatu']IA9 s, f, a cotfStu,
Acconciare [mettere uno à férvìglo] r« Accora'rb [affligere, crafigerej tt
get me a piacOy or empley. grieve, or vex ai the very htsrt.
Acconciare una pelle, to dre/s, or mt- Acccorarb [rincorare» dare animo]
ry leather, to encomrage.
Accondàreil capo» to drefs the head. Accora'to, ad;\ tottched^ grievedo
AcconciArfi [alloggiàrfi] to tabe a /m({. vexed, eacouraged.
'"i- .. -r rxr • n AccoRATojo, é4f. affUaingt fad.
Acconaarfi [metteruaiènnre] /• jofo grìevons,
AcoomodarficoDqaalcheduno,/« 4f^«r, fervice, Accokci Ahizmr o» t,m, a JbortemtUo
wcometoam a^eemeut vroth one. Acconciarli [metterfi, ò federfi i ilio akridgimg,
AccoMonA'To, V. aooomodare. zpgto] to fit doim at omg's eafe. Accorciale, s [accoriare] to Jhortem
Accomodevolmb'ntb, sdv. fa>- Accond^rfi dell* anima, fir a mam to to dimimjh,
wàoàutiéttté] convemetttfy> commoiSoitffy, fettle hit confcience, and pfepare hit fimi Accokcia'to , pari, Ihertentd^ m*
AcCOMtAONAMB'NTO}/.m. A ^tff«9 fi/T God,
etr retimu rf attendanti. Acconci atame'nte, adv. proper^
At^oMPAGNARB [andeT con uno] fy» P^^f^^
U aceompai^, to toait on, to go akng Accondatamènte [convenientemente]
9Ìtb, convementfy, with conveniency.
Accompagnare [appdare] to match. . Acconci attere, s, m, [cheaccon-
Aocompagnare una perlbna che cancti òa] a monderà a dreffer,
té accmpany orn tkat fingi. Acconci atr t'cB, i./. [accomoda-
Accomjpagnare alomo alla porest to v^ce] a woman mender, s botcher.
mp 41, àifference,
Accouoda'rb [acconciare] tomend,
fine, patch,
Acoomod^ce [ricondliire] to recon^
àie,
* Accomodare, alcuno di qualdie co£i,
to aeeommodate ont mth a tmng, to fnr-
tufi) hhn with it.
Accomodarfi [fedaifi] to fit dame.
VofCgooria t'accomodi» pray fir,fityon
down.
mait on fimebody at the door.
bridged.
AccorcbVole» adj, m, f, that mof
be Jhortned,
Accordame'ntb* éidv, with me se*
cord, mianimonfy,
Accordambntoj /• m, sm scevri^
é» agreement» u tmUng,
Accoro AVTE9«4f* a^eording,é^eei»
Accorda'rb [concordare
Acconciatura, t,f, eompofitiom» te tmte an inftrnment
Acoompagnàrn [forfi compagno] /• bt fi^fOnre, the orderly ptacing fimetbing
^ compamon or partner. Acconciatura, the attire» §r omament
AccompagxatórB) /• m, he that •/' tcoman'i head,
4tecmnpanies, Perder l'acconciatura, to mifs mm*/ aim,
AccoutAOVA'rotpart, accmpmrfd» Acconcima'rb [ripaxarej to repdr
Wfédtedom, s bniiding,
AccoMPAONATRi'cEi flit tbot OC' ACCONCIME» /«Mf. [ripaTo] arepair,
€empames, «f repairingi
Accomp^pKCitM, t,f auompanyir^. Accóncio, i, m, [utile* beneficio]
AccompaccioxaVe [havercompaf* g«'"i advantage, cmvemency
lìòne] to tabe pity on one,
Accompiace're, ì, compiacere.
AccompimeVto, /. m, accompUJh-
ing^fidfiìUng* fimfhing, ornamene,
Accompirb, to accomùJJJh, to fnljill,
piraf, ileo.
Accompi'to, part, accemptiffied, fni'
fUed,
E'un fignore accompieo, he is s cem»
pleat gentleman.
Accord&re [convenirel lo ugrit.
Accoroatamb vtb> a&. nnémi*
tfiy.
Accordato» part* tmned, 4greed,
Accordatóre, /. m, [che accorda}
s tnner.
Accordatóre [commentatóre] s cem*
mentator.
Accordatore [mediatóre] a mediator,
Accordb'vole, adj, m, f, [atto
In accóncio de fatti fuoi» to Hs «aw ad accordare] that may be agreèdt «r
pmrpofe.
Accóncio, adj, mendedt drefi*d, pnt im
good order,
Accóndo [inclinilo] givtn, odMùedt
bent.
La gente è più acconcia à creder il
male chel bene, the peopie arereadier to
helieve tohat it i/i, than tohat it Lood,
AccÓKE> /• m, [pefce di mare] iwm-
Accomdna'rb [mettere è comune] back^
ta common, or diet, Acconpa'rsi, v. confarfi.
Accotnanktù, togo hahet with one. Acconsentime'nto, t, m, a con-
Acconcb'ssa, i. /. [commódità] a fent, or affent.
s conveniency.
Acce noe'»* A [ornamento] an orna»
tnent, finery, attire, drefs.
Acconci ame'nte, adv, [comoda-
cnènte] convementfy, commodiomjfy,
Acconctamence [ordinatamente] neat'
if» fatti •
AcCOKbEMTIRE, tO affffit UKtO.
tnned,
AccoRDBvoLE [proporzìoDato] prf
portioned, proportionable.
AccoR Do> /. m, [convenzióne] aift •
agreement, a contrai! ,
Metter d'accòrdo, to make friendt.
Accordo [confonànza] a confort» har-
meny.
Accordo [consénzol an accord, con*
fent.
Jo (on d'accordo, / agree, l confent tt
it, or gratit it.
Accordo, for accordato, adj, grantedm.
Accorgere [venire al conoTrìmén-
Chi tace acconfente, fileuce givet con» to d'una coza,] to paceìve, to difcover,
fent. Far accorgere, to make one fenftble,
Accontame'nto, t, m, a meeting» Accorgerli [entrar in fé ftdTo] to per-
or rencounter. ceive, totderfiand» to takf notice,
Acconta're [trovare] to meet vtitb. Accorgerli àè fuoi falli, to mend Ut
Non fi può accentare anta generoGtà famftt.
altrove ^V in Inghilterra^ fmh a gene* C Accorger^
A e e A C C A C C
Accórgerfi del Tuo errdre, r« mws f Accosto» sdv. nearp elofi iy» Jtdt rt Accvmula'nsa /./ ficcxanuaìtùS'
atkflt^dge bis error, fiif. He] beop, am^fit coUeOion,
Accoroixiek'to» /. w. [avvedim^Q- Accdftodi me* hyme, Accvmvla'ke [amm^ire] to sccm*
x»] amendment, Accoìtuma'kxa, i./, [accuftuman- ntnlaUt to gather mft f treaficrti t9 Uy mf
Accorgiménto [accortézza] tforinefh m] ^«^•'w» «fi» money,
ffudtnce > circnmfpeQion^ fire/ìght. Accostuma're [coAumàre] /• ac-' ^ccvMVLàkrOi adj, benfed^ géttkn*
Accor^imémo [ingégno] r^tfa/7, mi- tufion^ tonfi, edmp,
derfispdtng, AccntTvuA.\siytoaccMfiam,t» mmré. Accumulato [aduoito] afflemhled»
A e COR. RE [per, accogliere] /0^4/ihT, on€*$ fitfj Accvmulatò&e> /• m, s biéfer^
Accorrere [correre con preftezxa] Accostvmatame'mtes ìIÌv. [per smomofùlifi,
Urm, tohafientOi to fiock^togttler, cx)ftùine] cmfiomdrily^ ufmally, Aqcvmula.tri'cE) s, f, beéiptr.
Accorrere [rincalcare] tofmrfne» tormn Accostumato, adj, aca^omed. AccumulasiòkEi i, f, ém beap 0»
^fier, Accofhimàto» sdj, [di buoni cofhuni] eol/eilion,
AccÓTT^huomOi M C7y firbflp* gocd, bontfi, virtnons, AcovoTa'rbj to become toiijgb, és
Grid&re accorr'huomo, to c«//> or to Huomo accoifaimaco» a good or bonefi Uatber.
ityomtfor beip, ^ mém,. ^ Accv 01 Aro, adj, toi^b» bsrd.
AccÓKi>i.i.A't^E^to rolf if oHem'tbim AccotrvMBVoLBj adj. m,f, wontr Accvorarb, v. Accorare.
MMotber, éucmfiomed, Accura'kb [curare] to look dfttr^
Accortamente, adv. [con accpr- Accottoka're [ttnpfre dicoccdoe] focate caro »f,
f^toéuto] soarily, beedfmUj, to^mff intb eoUom* Accvx A.T AMz'nrz, ado^ carefmlfy»
Accorta RE [accordireJfo/ZMr/afj Accoctonire, to cottoth to fit a naf dìUgentfy, witb tare, exaSly,
iocmt fhort, t^on. Audiar accuntaméme, tofiuth bétrd*
^ AccoKTAu^ vro^ s^ m, s JhmrttM' A ccovacciolfirfi [entrar ed covacciolo] . Accurate ss a, /. /. [diligéiun]
C^, abridjgmmt, ' tofye, or toio imto a dem, taro» dWgtnce, appUcatUm.
AccoRTEBsA» /. /• [acoof;gixnéoio3 Accova&i, to krood» to fye fymtt Accura'to, adj^ (orefid, dU^tmt^.
Ufcmmffeeimt 9étrimefi. dnm. ^ tbst tabu care,
AccoKvz'zz A, l{èaaó]fimfitmit, AccoyEikA'wiEJ[tìcapetÌTt] toneover. Accvjlba'ii& [corbtre] H cmtb, tè
AccpRTiVA'ooi, !• Jii.^^ tbi MT- AcoovoUrfi, to fitf^mat mfom thttsil. hmL
téms rf s btdi Aoco VE ir a'r b> to tté òtto a gènti, Accir& b a'to édf. [cobo] imt» trtok-^
AccoKTiiKjL'Km^tobat^ewùdmttf. AccossAMBKTOt /. m, s knHÌ^s ed,
Acco&tivaVo) '^t, kéf^ed tcitk H$ck^ w dtffhhig9$$€ éfgsiufi amoiber. Accusa,/./, [querèla]?
tMrtsmt, Accoramento, a» mm'om, tonpm^ Accusamb kto t,m,% éKttfétimi
Accc^RTo, ai^; [jgiùiéDXtì pmdmt^ Oimof many tbiugs, If^firmatiom, ebarre,
mifip advifid,. Acoossa'^b [adun&re] to ajjem^ ^ Accvsa'kb fincolpire] to sectfif f
6tace accorto aqad die £tte> tabe csrtrf ^^* togetbtf, togatbett tojnt wùtti, tmpeaeb, to mfirm é^smfi,
mbatyom do, or emfider vpbstyom do, Accouàre (tncontiirfijrs mett» to mut Acoii&re [oonfeisire] to twifejh to ui
E* una perfona accorta* potete fidar\^ togetber, htomkéke,
A Sui, yom may trmfi kim, fir bt it 0 Accozzare^ lo l»oiÌ^» butt at, tofmU Acculare il fiido» lo omi tbefsS,
vtry carefml body, éu rami do, Accotixe [nnhcdire] ft reproéth, . ti
. Accorto [aftuto]^ fmbtltttrafty. Accozzar le carte, lo féuK, f^ '^dt, ebargo mtb, to blame, .
Far accorto [avrerare] le prewétm om Accobb Aru'a.Ai t.f,'s ^fMcV<V *" AcoisarO [con^fi^rfi oolp^le] i» oìnob
tféi tbhg, to givo bim uotice, sgsh^ anotber, bmttmg at, to toirfefi, to acbHowU4gt OM* i fi}f m tb§
Accànofene^beftreeitnmgofit, Accrbdita'vsa* s, f, [aédifio] wrong,
AccoRRVcciARE [coiTucciÀre] lo erediti trufi, Accvoa'toi sélf, secmfed^ v, acoi*;
«Mrr. Acc&bdita'hb lo trnji «ttit tu gjvt lare.
àccorkuccbVole, 4f4/.m./ivrjii^ ^m credit. Accusatole» '• m, seeefir» mfir*
fyj^warm. Acc&BDtTA'To» éuij, trmfy, bemeflt mr,
Accu&Ruccidso» Mdj, morofttfef or refpmfabU wum. Accusato'rio» tf4r* tbat éfpertmm*
vljh, ^ Accrbscb'hsa, s* f, ém meresfi% ttb to aeemfatiom.
Accosciatesi, tofit^demo eomrit^^er ém atfmentstim. Lettera acculàtdiàa» s letter ef is««
mitb ene's kfgs a-crofi, Acc&e'scbrb [aomentire] io /»- fUint,
Accostamento, /. ai. Q'accoflare] t^f^fi» toaecrm% fr^ t&o, fret, èAAtfart, AccusATafCE, fhe tbat aecmfetb^
é^oacb, a^oacbimg, tuo. Accusa* iòne, s, f, [accuUménCo] '
Accosta'vte» aéfì, m,f, aec^abU* Accebscim'bvto» #. Hf . £aumémo] ém aumfatUnt tbarge,
Accqsta'nxb, [oonvcniéntej prò- inereafi, improvement» adStùm, AccufòvolCj \^éulj, m* f, blamewertbjè
per, fnttable, Accrb«c»to'b.b, f. ai. [cheaccrélce] bUmesble»
Accettante, [oonfacérole] good, é^ee^ increafir»
abtt^ tbat ^greet, Acckescitrìcb, s,f, increa[eT, A» C E
ViD0 2Cco&nt€,reliJhing trine, Accb.esciuto> adj, imereafid, éK"
Acc^TAitE [vmcÌDSccJto aec»fi» to trmed^ angmented. Acz'nom E,, t* m,'akirtd ofboiuy,
é^proaib, to draw near. AccB-Esfarb [incre^ire] lo cnj^, Acek a't a, s, f, a Jhgt a Jlng-puiitt
Accodàrfi [vfWiéxùyto drétvt neéir, to cnrl^ to vtrinkle, or dew-fnasL
U coment ir, Acc.K e ot a* a e, to fit oh a crefi. Acerbamente, adv, [iminangaménte3
Accofhrevi aiiuoco, come near tbe /ire,, Accaivella're, loy^. befne tbe time, unfiafmahly,
Accofta.-n, [collcgarfi] to emter into,_ Acc^ ly eli. a to, part, fified,^ Acerbamente [pertinacemente] obfii^
ter mah a/, aitiame veith one, Accb.OSTa'r£, le grow, or bring to nately,
Accu&tatu'ra, /. /. [accoftamén- mernft. Acerbamente [afpraméote] bUterly,
t»} an. accojìing, or approéching, Accv3i' AKE,to cotale or Uéfii.as degt, gjievomjfy, cmelfy,
AccosTATu'ivA^ /. / lè&ùn] et Accudire [ipedire] le difpatcb or Acerba'rb [diveoir acérbo}ie ^01»
j^nt, orfiam, expedite» fntr.
Accostevole, adj, m, f, [atto ad Accui'rBji le J7tfr]pis» tot nubi Jbarp, Acerbare [penare} to motefi, to exé^i
a(*oftare] .ncr/iabU, ofan eajyaccefs, pr, isoo. f^e,
AcrosT^'vo.Li: [confórme] agree». Accvjr », part, fluerpmed, Acerbécto» adj, fimiwbat téort or fittr^
ai le, like. Accula'rsi» fé Jit upon one*s bmm, tartifh,
A^cotóJLXc, to /ft ionring dovm, Accullata'rSi Io wiédti 9ii€ féll Actrhétto [TnroTetXD] fly, refirved,
Ac (.OSTI A hi e' HTZ, adv, Jioopinig if^ tfon bii.bitctbcu. Acerbe XKA, «. /. bittermefs, Jharp*
s. tpvrintg métnner» cromthinf dntit» neft, barfim^s^ crneltj.
ACBIL«ÌAS#-
A e E
Aemi/n s » V. icerbtre.
Ace'r£1tV> /. /. [9ceThéTu] (h$ et
miet, fenfi) rn^ìmefst pmm^ grieft sd-
Vtrjky.
AcB*]iBo, sJj. ^oon maturoi ptrlan-
do delle frana] mrjpe» green, fiur.
Vve acèrbe^ fimir^s.
Pomo acerboi «i jrrm appiè»
Acerbo [giovaneno> noo adulto] yttmit
tmder é^e,
Aceruedb tender 4ige»
Morte acerbaj ém mitimefy deatb,
Ac^bo [afpro, fiero crudèle, fevero]
^srdyfiercei trme/y inhmmany barhsrom.
Acerbo fpectacolo» s crmei, fsdfigbt*
Acerbo odio» é cmel hatred,
Afpetto acerbo» m crahhed, degred lod^
Acerbo» s» m. s froud, harjh man,
'AcEE.o> /• MT* f àlbero] a mmpte, vt
maple-tree,
Acertji'llo» t, «M« [uccel djpreda]
skefirel,aUrd fffrey»
AcE'fLTo» adv» ceriédnfy.
Acetàbolo» /• ». [piauia] peny-fi»
9enMS-navel~weirt»
Acetabo'lo» s wei^ht ef i8 drmm,
Ponxelli.
Aceta'&ib> s, f, mU Wémmer «f «rìji-
ier-faiUts,
AcETA'm.o» /• !»• avàugar-felier, tr
meakfr» icein» a crnet far vinegar.
Ac£Ti&B [é&yémt ac6o] tegr§» ténh
Jèmr^ erfharpt pre. ifco.
AcB'TOy /• m, £7Ìno infogato] vi-
negar,
Aczr6*A,s,f [erba]y«rr«^
AcEToti'TA » i.fmfimmeft, Jhmrpneft,
AcETo'so, adj, [di iàper d* aceco]
/««r, tsrt, tJ^er,
A C H
Acuukb'bisb» /. / the herb /•/S7»
mhich in time ^ battU» bei^g flmng inf
MH éffwtfi the magUiétni ftyt pntt them
inte M fesTt snd mskes 'em rmn»
A € I
Aci'cux.Ay uf,s heim^ffh,
Acida'k o» m, s, s 'BéAjlomm hot,
Acioi'ke, to become fonr, pr, ifco.
'Acidita'» s, /. Jharpnsfii fmmefs^
'Acido» adi, flìórp, finr,
AciB» s,j%an armjinbatìle mray,
AciE, I, f, the edge «r pomt tf a wea^
pen or tool,
Acili'aca» s,f, an agne prHuding
frtm a tormptim éf hnmonrt,
'Ad ve» s, m. [gran^o d'uva] the
MmeUf a grape,
ikciir^so, adj, kemetfy, fntl of kenulu
AGO
Aco [ago] '• w« ameeile,
* AcoLAfTo» é^, prodigai, rhtoms»
ieacherons.
Acolito» /. m, acofytb, aprief^s at»
tendant,
Ac<5i.o> adv» revrrenthf, refieffiveìy.
Aco'kito, s. m, [erba] wolvesbane,
AcÓNTiAi s. f, ablaxjmgjìar,erjìery
rmprejjiùny in the air, as affi a fori •/
Jirpent very [vìft.
Acoro, uf,m meditm gtod to atrt
meaitìnefu
AedhMt /• J^ the tblflU talted méoft
hlood.
A C Q^
^ Ac^a» /. f, [uodé quattro demen-
ti] xoat^.
Acqua piovana» rain-water.
Acqua naiisa»yfvffi m^hir^'Vtattr,
Acqua nun'oa» fea-mater.
Acqua rosata, rofe-teater.
Acqua ibrgénte» firing- water.
Acqua benedétta» hofy vrater.
Acqua corrènte» rtumini-vrater.
Acquo d* odore, fioeetJmelUng''Vrattr,
Acqua mora, fiill-water.
Acqua cotta, barley-water^
Aqua vita, brandy.
Acqua mele» r^ater and heney together,
Farvenir r acqua alla bocca» tomake me* e
tetth water.
Far acqua, to leak^ to tabe in water,
Ag<^AOZ'Ia']ie> to ewrdle as milk,
AcqvAOLiòsoi adj,fnllofcwrds, tur'
dledm
Ac^a'ja^ /. /. aflond, égreatfUnd.
Aci^a'io) /. m, a gntter, water^
pajpige.
Vento acqualo» yòsrib wind, fir that it
•brings rain,
Acqutao» a fmrrow to anvèy teattr firom
gne place to another.
Acquai uo'z.B, /. /, pi, mater-bnb-
blet, bltfiert,
AcQuaiuòIe» teimd-gaUst fmll ef wnuer,
marne ff infime btrfes,
Ac({vaiuo'lo» s, m, a teater-man,
aman tbatfotches water,
AoquaiucUo» aé^j, waterifh» mtt, JkU
af water.
AcqjJAVB, tu water,
AcqvAHE'LLA» t,f, afmaltraim*
Acquarella, difiemper^ water^obnart.
Finger in acquarella, to paint in imattf
eohnts,
AcquAKBLLo» sklndfifavtryfmail
Vfine,
Aoqv AKivotadJ, water^
Acquario» s, m, v. aquario.
Ac(HffAKÌox.o, t, m, a «M/fr-MMH,
a man thatfetcbes water,
AcquA-BsB'NTB» /. / brandy,
AcquAfTaiVo» a4l, wattr^,
Acquaftrino» t, m, apoólorpond.
Acquato adj,mix'd with water.
Acquatolo» i. m.adrawerofa bird-iage,
AcQUATiKo, t, m, a water-^ont, or
fmkfr^jhcot orfpring,
Ac^jjuATi'vo, adj, [acquaìùolo] wa-
terijh, tbatlivesin thevcater,
Ac^jiATA^si [chinaHì a terra il pia
baflbchefipuo] toHe, tojitfynat,
Ac<jjJAViTE» e, m, brandy,
AcqjJASBA'B.E, to fplffh,
Acqjjaxxa'to. part,fpléfhed,
Acqvaxxio'hb» s,f, [gran pioggia»
e contiruàca] a Jhower or fcmd tf ratn,
AcqVA'rxo, t,4n, mnd, mirtfdirt,
Acqj;asso'so, adj, Jlabby, Jlappy^
Acquazzoio, ratny,
'Acqueo» adj, [di qualità d' acqua]
water ifh,'
AcqrZKZL'LA. s,f, a fmall rain.
Ac^BKS'iiLA» !• f» ifitrnper, wa»
tij'^knru
k c et
Ae^BiiE'i.Lo« /. m. [bevanda Al-
ta d'acqua mefià in fu le vinaccie] afinait
thin wine made ^ the hnibs of grapet, af"
ter they bave been prejjed, laid to fiak, in
water, and then fjneexed again ; a drini^
mnch tikf onr bnnnel in the ptrry^omntry*
AcquETA'«.E [quietare] to appeafit
topac0,
Acqjje'tta, /, /. vn'ne min*d with
water,
Acqvice'lla, /, /. a mìft or fogt
Scotch nùfi,
AcQjDiDo'fo» adj, mfdfi, dan^, hnmid,
Acouiescimb'hto [confentiménto]
àcpiiejcence, confini, compliance, affent,
Ac<iy i E 'scE a e , [oonfenaf re] to ac^;
efce, toyieldyto confini^ to condefiend.
Acquietante, v. acc!hetare.
AcQjjiciTio VE» /. /. an acpdfitimi
éeqneft.
Acqui CITO, i,m,an acMufiHm,
Acquisito» adj, acqmired, gottem.
Ac^visito'bb» /• m, a pmrchafir,
AcqjjistambVtoi i. m, [tcquifto]
an ac^m/ition, fmcbafi, aeqnefts,^
AcQjvisTA Bs^Aj t/, V* acqdftamén-
to.
AcquistaVb [venire in ftìBìéCb A
qualche colà] tùMCfonre» tog§t, 4o gaim^
to obtain,
AanùBMSih psrt, acpdredt g^ttmt «H
tained,
AcQjjisTATdBB» s,m, a ptrthéfer^
Acquistatbìcb, uf, aJemaUpwr*
ihafir,
AcqjjistbVolb» adj, m, f, m^tdi
rable» that maybeacqmired,
Acqui'sto* /. m, [acquifhménto] am
éunmfitton, an acmm^s.
Far «c^iifio» {ottener^ '• obtahe, t9
^ft.
Far ao^'flo della grazia di qtalchedli^
00» to gaman^i favonr,
* Ac^itaVbAi s, fi -ém éUfoii»
taneet adifiharte,
* ACQJIITABB« to éltftttt^ to dif"
tharge.
AcQUdvB, s, m, aiiy great water,
AcqudvB [peice] hont'bacb, s fe4^
ffii.
Acquosità ì. f, waterijhneft»
AcQjidso» a^* ofneoeut métiriPtp
watery,
A C R
AcBB» adj, m, f, [%cto]finr, fharpì
tart,
AcfiZytz'vTEi Jharpfy, fimrfy.
Acremente [con asprézza] hérjhly, fe^
verefy,
Acriloo/a, t, f, harjh,finr or bit"
ter fp€Mklng,
AcB i'logo» adj, a harjh orfimrjpeiiff,
AcniMo'viA» t, f, jharpnefii acri"
mony, edge,^
Acrimònio» /. m, [pianta] acrtmetiy^
or Sver-vort,
Aok movióoo, adj, fidi of jharpnefu
Ac&isiA. s.f.want of rtit or juJkmenU
' AcB IT A > i. /• finruefi, fharpnrjs.
Acro, etdj, [agro] fior, Jharp, iiH,
tafte.
Acro Qodvilè] trOhtd^ nt^> ^
matnrod*
A e U
AcnocoRiKO) /. m, s kSfer tr firn»
f/e.
A CROMICO, /• m. the rifinì ^r fettimg
tfjny /farti uhm the Jtm gtth éUrm, or
$j down» the itofi 0/ the day,
AcRÒRB» s,m, fmmefi,
Acrotb'ilio* s, m, finaeles, hmttU'
mentii snd images fet 9n the topt of kùufes
for éméonent,
Ac&DMz> f. m. V. agrume.
A C U
A COI ITO» 1. M« Ip^ce] a harwfifh, s
kerm^baek.
Acuìre, Su mske jh0rp w fimted» to
(hjrpen,
fj^ Acuire [incictre] to^tv^kft te fiir
mp» teeneemage.
Acuire r ÌMuftria 00* doni, to fmdtm
•ne's éùMgenet hy lijts.
Acuita', ì. f. [icatettadi fàpofe» o
dì dolore] fhórpmeft oftsft w fmin.
Aevi. E a'& b } f 0 friek §r fimg,
Acv LEO» s, m, m ftemg»
Acume, u m, [acutezza] im t4g9 tir
ftimti a fricKor fimr.
Acume dell' occSio morale» pdcknefi
ef bmmrnu tcit» emderfémdint»
Acume» ^knefs tfmt,fiStletytJhmpd»
meft.
Adirne ^iffiolazìdne] s j^» s mh
Acumi» A &B, ttiwui^Jhéerp'té^edt tu
wbet tr Jhérpen^
AcuTAME^TB» éuh, [fbctUméncej
£ehtf^* écmteJy, flasrph* fwunrtfy,
Riibdodcr acttiameme, te snfieer vit-
iffy.
* Acutb'ssa, i^ fi fiMglieaa d'
S;^gno] ^'ckfufs efwit, fihtlety,Jtirtwd'
s,
Acutezu £yioléaz»] firce, violeme,
Jhengtb.
Per r acutexza del fógno l' hoomo (pef^
ft volte ^fi fù^Ua» mem verj ffUM srt eh-
makehy the vielema ef 4 àresm,
Acu'to» Mdjf [aguzzo» pognémej
fiiatf^ pehted. *
Acuto [pronto] fmks fnurtt krisl^
Ingegno acuto» m firewd m't^
Toce acuta, ajhriilvoiee,
Ff^t acuta» a vioUmtfèver,.
Dolore acuto» agrievems péin»
Accento acóto» eue sente sccemt*
ADA
Ad, 4 prefefitien ef the dative cafe,
fir the tceirds vMch hegn wìth s vewei»
te.
Ad Antdnio, té Antony.
Ad un ad uno» eme st m tane,,
Adama'rb, te love.
Ad ACCASILE, éufj, thét M^ Ir.
Wa ter ed.
ADAcqjJAME'vTo» /. w. s wstermg,
Adacqjja'rb [innaffiàrej tp vrutert
te bedewt to moifleny to fiak.
Adacquato» péprt, water ed^ hedau^
hed.
Vino adacquato» teine mix'd toith vcater,
Aoagia'rb [darealtrui Ifuoi agi] te
aecannnodate, to ferve one's eafe^ or con"
veniehtji, to tàkt tètre thét he maj.mént
nethir^..
ADA
Adagiarfi [trattenerG] te àelay^ Bnger
or dally to PrQong time» to demmr,
Adagiaru [eflcr buono] to agree, to be
good fot one't beaith,
Ada'oio, s. m. [comnoodo] a cm-
veniemyy commodityt eafy.
Adagio, sdv, convcuientfy, letfmefy,
commtdìoKjly,
Adazio [lentamente] yZiv^. heavify,
Ancure adagio, to voal^ Xtntfy,
Adamante, s, m. [voce poètica]
OH adamanti or an adamant-fiemey a Aa^
mend,
Adama'nti'no» adj, [di qualità d'
adamante] adamantine,
Corea^unantino» acrmel heart, s hard-
hearted man,
Aoa'vda» /. /. a kiud ef dividing im
éfithmettck^
Ada')lb> tohe amare 0/, err àraem'
ffea,
Adkre, tofvrefee^ to foreeafl,
A DAR e' A» s, f. a tertain heafl, that
Bvethin watertfl) piaces,
Adaréa» akjnd of cane w reed,
* Adaspeka'ile» tomake fimething
Tongh,
* Adasta'eb, te vex» to provekf,
Adastamb'nto» #• m, [invidia]
eievj* [pitti centention,
Adastia&b linvidàrel to emvy,
AdaiHaru, (.duputàre] to dìfpnte» con'
tendi fnarret.
Ad JLOTIATO, adj, [invidiato] envfd»
Adasto» 1. m, vexatien, Jpite^ «m-
Adattambvtb» adxh adattatamea-
te] aptfy,
Adattamb'xto, t.m, aptnefs^
Adatta'r.b [accomodare una 0Q&
ad un altral to adapt» or tofit,
Adattasio'ne» /•/. adaftii^.
Adatta'to» adj, odafteiL
Adatto» adj. [ano» abile] éft, fi»
jEflcre adatto» 'I«^0/a< te^ te [ti expert
st,
A D B
AdbB&va&b» to fprhek/et tu é^erfe
erwet,
ADBB&VASlOltB» t, f. S ^ÌM^iit^
ef s^erfimi.
A D D
Adba» s,f, the nume of a reot.
Addav AiATo, adj, [cbe ha di mola
daniri] fidi tf money, rich» fnkfiameiaL
Adda'rci [accorgérfi awedérfi] to
ferteive» to tmderfiand, to difcover,
Add&rii' [appUcarfi] to appiy» to addiS
ene^s feif to a thing,
Adda'to» adj, ciropnfpeff, trary^tm»
fiderate.
Addito [dedito] given /», etddiSed^
hent to,
Addbboli're [indebolirei /» veeakgn»
to debilitate^ to enervate, to enfeeble,
■ Addbboli'bsi, to gre» weak$ feebte
er infirmy to decay,
Addecima'kb, V.. dedmire.
Addb'mmo, 4fi avvedemmo me fere-
fave,
ADDEVtAMEVTOf Ì« Wi Cmdtnpt'
tieni msklng tbidt.
A D D
ADTVBirtA'kE [render denib] H
denfate, to comdenfe, to thicken,
Addexta'rb [prender co denti] /«^
catch hold of, to Jeixe mpom vith one^$.
teeth.
Addentare, to pinch, Ute, toferatck*
Addbmta'to, adj. [ferito dal dente}
hit, or bitten,
Aodemtalla'rb» te Uent, er in^
dent, to jag or notcb, to prep } it is prò-
perir, to leave fieetes «r ends of pìecet ^
timber jmtting ontxin tmfinijhed hmilingt^
that they may the eafter be cemtinned end:
fimfhed.
Parole addentellate, finarp ert p^^umt
wtrds,
Addb VTELL a'to, ^j • pTopped fiéjed^
* Addbita'bb. to amalff, torenxe.
* Addeftarfi» to malte, to awake em^s.
feifomt ofjleep,
Addbctra'eb [affiftére al fervigìa
del cavallo de' gran peribnàgei, quando-
cavalcano] to tcait or attetut abont thf
ferviceof princes, vchen they ride,
4? Addestrare [ammaeftrire] f
infima or teacb, to edncate,
Addeftràrfi [eflèrcitirii] to exertife, f,
•fé ene*sfetfin femething, tepraOife.
Addi» adv, the.
Addi 24 Uafph tbi %^h day ^
May,
Addestrato're» #. m, me tbaàr
attendeth by a prince er mb/emam's file,
ai bis effnire, an enuerry.
Addietro» aéh, behind.
Per raddietro» adv, formerfy, herettfore^
M étteie addiietro» to megleG, net te tak§
tare of,
Lalciare addietro [mettere à parte non
curarfene più] te leave off, or over,
Addima'nda» i»f' ademand,fnifiiea.
Addimanda [richiéfh] reqnefi» petìHen.
Adimandaoio'ite /./. [àdduninda]
M demand, petiiien er cùdm,
AddimahdambVto» t. m. [V ad«
ùnandkiil a demand.
Addimavda'vsa» /. / [preg)iicn7
nreqnejì, asking, prayer, intreaty.
Addimanda'rb [addomandlre] f
ekmand afneJHen, te ask, to aave.
Gliaddimand&imolte cufe, / eaked ham»
many fnefiimu.
Addimandire licenzaf toa$k leave.
Addimandare una grida» tobeg afavenr*.
Addimandire [chiamare, richiedere)
te ask, te infmre after me.
Il voftro padróne v' addiminda» yn»,
mafier mante ym,.
Che addJmanditc? xchat wemld jem*
bave, mhat deym mant ì
Addimandim» [chiamirfi] te he called.
eir nétmed.
Come V addimandite? tchat it yemt
eeamef
Addimakdato're» 1. m. [che ad--
dimanda] a demander, a demn.
^ Addimandatdre [fuppUcinte] aplain^
tijf, apetitioner.
Addimakda'to» part, demanded, v^
addimandare.
AddimaVdita, s, f [adcUminda]
a petitim, re^fi.
ADDiMEcTicA'irsA. s. f, fawdHorityt
intima<y^ tameneft.
Addimeitica'rb [dimefticare] /»-
Umr» tomsk/t tornii lenìk er truOahle.
Addi*
A D D
Aa<fimcfiiciifi r^unilurìzzarfij to féf
mUanxt mt't /*//, ro ir^m fsmUétrt f
tmtraet d famliémty mth,
Advi as [dir bene] /o {fuk vctll tf
pmeMf.
Addire rconveni*'e3 /o kecmne^
Non addice ad un buooio della Tua
qualityi it docs not htcmu s wum rf jwwt
ftuUity*
AoDiaisBAMB'KTOt f .!«• D'addi-
szzare] s tmreSim» s wef§rmstim»
Adoiaissa'tb [dinuarc] u maké
ifrmti «r to wuJte Jfraii agauu
' ^ Addiriz^é fiibadare] f fmt m
the ri^bt way» tà /htm wt tht v^gr.
Addiuixsa'&b [rioorxigcre] tt rt-
drrfst rHvmif or cwrtS,
^ Addirizzire un tortCH f rtànp s
grìivsmu.
Addizhzire [ammatfiiire] tu hjhma,
té trsmt w hrnu tf,
Addirìzzarfi [iftradàrli] tp »md, ff^
i$ téàe mu't vay,
if Addirìzzirii [oomgcHi] r« mentU
ADDim.isftA'T09 fétrt* tàrtQeiy v. ad*.
Addit ams'nto» 1. 9U aptintini witb
mtit fiMger,
^ Adoita'hb [mofirarcol dito] to
ftimt mtk me's Jmitr* tojht», «r dtmm'
Jrstt,
AnmvAVÓKm, '• m. «m tbdt fthtts
mitb the fingtrt «r fhtwétb sin tbàif.
4? Additac^e [direaòfei die dir%e]
« dire&or, m gidiert s ^nide,
Additiòwb» uf*ém sdditimt auiT"
Additto» sij. [d^ft>] éuUi3U»
^jtVt9t t0i fff ttttO»
AosivByiME'HTo» t. m^ s dumttf
AsDivBiri'&B [avvenire] tùt$me hy
dumee, f hsfpith tu fati •$a,
^ Quando in noi ad£vien cbe gUocchi
^, wfbm l tbétut to /ooi^tfmnm»
Addis lÒHB» /. f, [aggìuntaj sm «#--
ditim,
ADDOBBAicB'yTOt t. M. faddòbbo]
itmre, bomfhold-fitiffi mtvesmèim
Addobbam^nio[ornfliéntD3 drtfitgMrb,
4Hiir§9 dffétrfi,
ADsoBBA'a.B [ornare abfaigjliàfe] to
ftt é[% to diàfA to éuknh tà triwh to Mt»
Addobbare una caft» to/mrmfh s bomfi,
Addobba'to» Mrr. édomtdt /br-
Addoibo,^ «. af • tf* wurnnntt fioerjt
Stttrti drefu
Addabbi di cafi» boi^hoid-ioodt.
Addooa'bb [fifHrel to Jhifo s Jhf,
Addoo a'to» part, pi^io per il lungo
«on iftrifde dritte] >M#^
A dd co L I a'b B faddotorise] to grievo^
U mjJUai to trombU,
Aodolca'kb [ammorUdire) molli-
ficare] to moWfy» to fifttn»
Adoolca'to» /4trr. molUffd,
Addolci a'kb [addolcire] toftnttent
1» mskffioeet,
^ Addolci'&b [midff|ire] to fifien,
to mlUjy to mitfgatti to té^è^o aUeviérte,-
^ Addolcire il dolorei to sUevUte tho
9 Addolcire [racconibUtfe] toeomfort,
to eafe on/t iri^t to condole,
It Addolcire ^compiacere] to indafgtp
A D D
iSt Addolcire il Tuo appetito» to g^éttìfj
owitt éifpetite*
^ Addolcire [temperare] to rs/r, ^o-
verHt re^Mtt,
La vutu addoldlce le paiEdni>/viV/M
rtdes the psffioHt, pref. iico.
Addolok a'kb [dar dolóre] togrievet
to affila^ to trovble,
AddoloràrG ra£Bigerfi] to hi a^Qedi
C0 rrievot to difymet on^i ftìf.
Addolorarli della perdita di (gualche
amico» to he comsrntd fir the lojt of s
friend.
Addolob. A*roi part. éK^Sedtrrieved.
Addolobb'volb, adj, m, /. doiom
romst psimfuli grievoms.
Addoma'kda» s, f, [addimanda] s
difHéHtd% ^tefiton»
ADDOàlAJrUAMB'yTOt t, M, S dt-
msndt qmeftion»
Addom AHD Aoio>'y B« '.^ s dtmétnd»
re^efi,
AoDoMAy DA'vTBy /. w» a dtmémdert
s dmnm, Mpetitiomer^ demamMng,
Aodoma'mdab.s [domandare] to
demémd% to atkf
ADDOMAXOATo'BBt 1. Bl. « dt*
msnder» a dmm^ a petitioner,
Addomandatbi'cb» f. /• s pe^
tìtiomàt, sdemsndtfm
Addomeftìcàre, ro tome, to wtékf
A I> D
Addoflare la colpa ad' un«> to iay èig-
fanlti or Hame, «pò» one,
Addo'ssO) ddv, M, or wpan mo*s hétk^
AddoiTo ad un huomo« ajpon s mmnV
hac^.
L'abito che ho addoflb» the cbatbi I
bave on.
Metter l'unchie addoOb, to ténch» or
lay botd oh fimehod;, or fall fimi tfom
tmt*
Abbaiare addoilb, it havk st one.
Andare addoflbj to fati fimi ofon ome,
Poner l'occhio addoflb, to tafi m 4^t
Metter addoflb, to imputo^ to tbsrrg
with, *
Non ho danari addoflbi l hétve no mm^
■ AddoicbstichbVolBi A^'.ai.y^ 4ift
to he mode tsme^ trmOshìt» gattle.
ADDoirA'&ti [darti in preda] to mi-
diOy to give, to fppfy on/s Jelf to m
tbit^,
ADDOfviA'ns [j^egàre indue] to
domhle.
ADDopf ia'ilb [raddoppi4re] t$ r»*
dooMe, to mereafe* eir reherau»
Addoppiar le iftanzBi to reitersto tbi
mtrestiet» to grò» wmo tmportmmatt,
Addopvia'to» féirt. doeihlidt redm*
hML
. ADDOlLlIByTAllBVTOi f • Bi. dfOtO^
fiiefty Jloepinefs, dead fleep.
■ADDoBMByTA'&B [ftx dormirei ro
BM^« JUept to csft info s fieept to ImU éO'
fleep.
Addormentare [fu deiifiere alcóno da
qualche impreià con altre rperame] to
itcoy^ nbeedlOf amtfh
Addormentàrii Lpi^iare il fimno] to
fsU afietf.
Addormentàrii nd vitio» to shidg in
vUt.
Laiciàrfi addorment&re dalla, hali^ghe»
tu lot on^s fttf he eUcehed hj fmr oteards.
Addobmbxta'tO) édj.fitepy^drom*
Un addormentato [.^up^o] s inmf/o
dnUfiUw.
Addormbmtatd'iib» /• Bv. (^che
addormenta] fkat hringetb» or tMtfetb
fleep.
AddokmbxtasIo'hb, /• f, fleep,
Addoami'kb \iei dormire] to mako
fUep,
Addo&jìci&«i [pigliar fimnoyr» fiiU
afleep,
ADDVfSA'nB [poril addflb] to hsct^
to lé^ apon one's hatk,
Addol&re un scgòtio ad uno» to Uétv%
the numMoment of eoo afféùr- to one,
Addoflarfi la cura d'un nqgntxoi to tmk$
tpon MM*! felf the MT$ ef em ^air-
Eflère addoflb ad' uno» to hi tkmgt^
nhle I» «m.
Calcare addoflb, to foli npom.
Metter le mani addoflo» to iap mt^t
band ofoH emtt to hest, w hmtg bimt, si-
fi to tédtt ome% to apfrebend, or mrefì
bnn»
Addotto» psrt* [d'addurre] indmeed,
lOMm
ADDOTTOBA'a.ti» to téàé the bigbeg'
d^ee ht any facmlty.
Addotto A a'to^ fmt, b$ tbat bds
tahen the bighefi degreo im miyfatnity.
ADDOTTBriyA'iiTB» adj, m, f, 4»
inftrmólor, a mafier, a teacher, a mìfirofi».
Addotta IH a'b.b [ammacibire] ro.
hubSrinatet or toatb^ f imfiruéi,
ADD9TT& UT AT AMB'XTEjÀfoJkAlf^
Addotta ih a'to. part, [icienuàtol
ùtdoOrinatodi or tat^bt^ injhmeed.
Addotta ivb'volb [docile] dotili^
tescbahle, tradshle,
Addoviha'&b» v^ ìndovinlre.
Addobsb»a'&B9 n mskf of htt^
Addua'bb, ro^ imo md two.
Addurre [addoppiire] ro donhit,
Adducbre, V, addurre.
ADDVciTo'a.B» s. wt, s lesdtr» 4
hrmgert a prodmcer,
Adovcitki'cb, /. f, s. /ho leader,
Addvoia'ab^ V, adugi&re.
Addura'iib Lindurare] roA«rinf, t§
«mV bardt er fiiff,.
Addurire [padre] io endmrti fnffer,
Adduràre nell* ànimo gran dol&e» ro
ho ver/ mneb grehed in one's mind,
Addurarfi \lhre oitinato] to he ^ftir
méUf or ftnhhom^ to hefirm i» a pmr*
Adduh a'to [indurato] ekfimatetPok*
hom,
Addv'rilb [arrecare] to hring, to
eomvej.
Addurre [allegare] ro prodmctt to ed*
Udgtt to titit pref, adduco» pret, i£> tar,
to.
Addurre le Tue ra^idoii to hrlng bis
reafmst or io jj^vf hts reafons.
Addurre meraviglia) lo a/lonijh.
Ciò non deve addùrvi mera viglia,
ym •'igbt not to h fmrprized at it,
Adduttos.x/. addotto,
A I> E
A^SAVA'yzAi 1./, tbi Titjdìng 0/ é
tJfing
ADE
Aoboua'&b [ptreggiaré] to mskt e-
^mal, tr even, to efmaiìjce.
Adeguare [comparare] to cempétre» to
fet tecether, to mJ^ a compénifom,
Labellezzadi Venere non può adeguarli
fila vofcra, Femu's beamty Cém*t ctmt nf
E' adeguato lo ibirico alle (ùe beOozze»
tto hés at mncb tkt ss -hesmty,
Adeguare [aggiufiàrel to héiUmu .sm
muomnt»
Adzouabic'vBi én eptsl tmtfmism
tiom.
Adb'mmo far awedémm», tee pif
€tived.
ADEMPf'caLB [effifctuirel tojuttm'
pSflf» to frlfil» io frijh.
ìlf Adempiere il £» defiderio» togrs^
iìfy m^i iepft,
* Adempiete iconuBtiidaiBenàdi Dio»
U.fiiifii God^s ttmmoMdmeMis,
Ademcjmb'itto» «. M« ii'adempiere^
4ni sccotufliflmuHtt a frffUUnj^,
,.Aj>bmpi'jlb (effecmàre] to aumpHfltt
to ifiUfU, V* adempiere.
AbBMffi'ro, pari, sccompl^d, fiU^
pUéU ^ .
Adbmp iTo'& B* «• IN. [die adempì
'«]! secompUJher,
Adbv te.a;&s> ìa^ ntftr lv« to ptw
iTAte»
' , ADBirvtLo^ .^itk.mmémlfy.
Som ^lo fiao wàéoiao m àtùsM, I
'ém vexed at. tkc.very fimi «r he^rtJ
Adencro [innanzi dtrtl fi^* ' V*^
TroapOjd^DCZD, toofgr hu
4 C iooItràmpK) tanto adentfo od bofco,
'ètit perdemmo ben tofio la firidat mt
vcent fo far mto the mood» thst wo Ufi
«wr «r^ very fom. . . ^
Adequatams vrZi sdv» jnftt Uf
iUify» in propntiom
Rifpondtre adqouiMéatfo -^o l*^ •
ri^bi jmfwer,
Ap&qvA'T«» éuS' frtpwtkntd.
A D I
AnBacAtx>'»>B, #•««»• mt tSkttWn
Adb scath l'cE f* fan éUttrer^ thst
sUmreth,
Adescatu'&a» t,f an inticemmt»
Adb'sco> adv. now, at tbis inftant,
Adefi'-^eflb, hy and iy* preftntfy,
Adbsta'rb [deftirel to aveakf,
* AoBiT&AREj V. addeihare.
A D H
Adbbab AK'Bt fo pmt horfit to ^^Js,
Adue k ì'a e , V, aderire.
AUHOKA-AOHO&At sdv» tVt^
menfmattt prtpertl
^^iògna hr col
càpoda» me wmfi do wi
^iògna hx colè adeqaàte alla noiira
. poda» me mtdi do mtst it énfi
idi to om capsaty.
ADBqvAsio'aBi 4. fi ém evamefi,
tonformity,
AdbrbajlB, u pmt hwfis to ^afu
Adbkb'xtBj Ajf. éuOiervagy f&k^
. fort favonrer*
Adb'hob&b L^fSere] toentol» toraifi
mp to tbt sky*
Adèrgete iakàre m io] to Jifi mp» to
Wddfi.
ADBni'aB, u tUave^ eir adhert to.
Aderire al icnrimento diqualdie dóno»
40 folkvo jtmebodfi tpUdon* ^
Aderire alle mie pceteniioni» to fidi
ptith my pretemfimt,
* Adeilàre, v. indrizzare»
Adeccame'ntoi i.«. anaUmementè
f^ticementi aUeéiatiom»
' .ì|[^.Adbcca;iie [tirare uno alle Tue
Toglie con luUoghel to aSimM% to dram
4n* to mtice,
I feniuali fi lalciaoo facilmente adc(^
Xpxcfevfii^ mtM éfé eé^ aUmed,
A(»fcare un pezzo, to pnmt m gtm»
J^MliQAJ9,^0rt, dlpirté.
Adho&ki&B» to é^Ttfbt pntk bof-
nr,
Adhotta» adv» noto, étt tbis bomr,
AoBOTTA-ADHOTTA» evcry mo-
meni,
* Adhv'ob&b» toftoalhof mtbgrtt"
dinefi.
Adbv^cia'ab» «. aduggiire.
ADI
AniACB'vTB» sdp M. /. éé^aunt,
near bonnding»
■.Adiacb'hb» to Hi near mnto,
Adia'itto» s,m,maidm-bair, VemU"
hair,
Adib'tko» adv, bebind, v, àddietnx
Addjbttito, '• m, [xérmiBc di
grammidcal adjoSive,
* Adiovassa'ab» toflir aibomtt w
togetbor, ainy Hfmrt or water,
Adilvvoo» adv, inceffantfy,
A dimane [chinare» al>bar«&re] to
pnlU to krini^ or to Ut dncn,
Adimare il viib to M^ down,
Adimàre [Icéndere] to emme deemt f
difiend,
Intfftfieftàf eX3iiaraTÌ s'adimauna fia«
nana bella» botvpeen Siefin and Cbùnari
ionus dvtm a fine river. Dante.
Adi'ico» adv» domet to Jbe ifotttm*
Adimo-adimo» vetylow,
ADivAMo'yB» /• m, akgnd ofjpiced
vpine,
* Adivvbkx'iib» to meet mtb.
Amo» adv, adien^ farernh God he
wntn yom*
Adio per fSemprty farewelfir ever,
Dtie adio à ^jialche coià [tralalaarìa]
to hid a thiw odierni to rive it over.
Se cotaH loflcr tutte le donne boon
tempo adio» if ali women ttere Ul(f yem%
faremel pUéfme. Faft. fid.
iMre adio [licenziarii] to tak$ ernie
ieave»
AnirB, /•/. tbe fiam» or feepet ef s
Adivb'v a; /. /. an impofimmef fidi ef
fatty eorrnùtion,
AniK A &b {provocare] toa^ger,pro^
vokf.
Maledetto i da Dio chi adira la ma-
dre» be is cnrfed iy God tbat diffleafis
bis motber,
Adiraifi [andare in colera] tè beangry^
to fall beto a paffun»
ADlB.ATAMB'yTB, odv» éS^Hf,
Adi&a'to, adj, angry,
Aj>ikb'tole» ad^, [At muove ad
ira] tbat mbicb camfetb anger,
Aoiai'tto» adv^ [per linea retta]
ADI
Adirto [gloflanénte] defenedfyt Jtifim
Mola ne furono condannati chi addi»
rkto» è chi à torto» feveral were ten^m
demned, fome jufilyt fome mnjufify, O. V^
Aiìi^ooi'ooiìAO,fiferL very asmy»
Adiko'co, adj, [indinato air iial
ebotericki paffionatt.
Adir issare, v. addirizzare.
Aoibupa'rb [precipitare] to freei'
pitate» to tbrovf devm beadiontg,
ADUicitva.A« adv. b^ond weea/mre,
immoderatefy,
Adis PETTO» adv, inffiteeft nmm^
gre, éoainfi enes wiU,
AdSpétio di te. in ffite ef yoetr teetìe.
Adi'to» /. m, [accollo] an accefè,
admittance,
Haver adito da un grande, to bave
fiee accefi to agreat man,
'Adito [mezzo] effertemity, tonvenient
time.
Se havrò mai Hadito di lèrvirla, la Ìcr«
vico, Jf ever I bave tbe eppertmeity f
ferve ym, / veill de it,
Adivbvimb'vto» /. M. eventi ijfnet
fnccefi.
AoiVEiri RE, to heeeme.
Aoixsa'ntbj Atjf. [cbe adizza] pn*
voklng^ escàting,
Adissa'rb indcare il canea moir«
dere] to éfgg on» to anger^ to exaff erate»
Adizzàre.[proovcire» irritare] to prom
vohf, mrge, tofiir of,
A D M
Adicb'ttbrb, V, ammÀtere.
Admixicolo, /. m, a fefport» beijpt
nffifiance,
Aomivist&a'rb^ V» amminiiitréfe»
A D O
ADACcaiA^RB [affidar rccchio io^
vér£) che £ fia] to gaxa, etr fiore» I»
fin onis e^es ofon a tbing.
Adocchiare [raffigurare] to knem» u
bnew agnin,
Adooa'rb » V. addogare.
Asooo» e. m, a temere ofland, mUtk
we cali kmgbt-ferviiet elfo a prrfent e/
fnkjeùs PO tbeir maturai prince,
* Adox.bsce're, togrow in age*
4f Adolélcere» to wax-ripet to greve tè
perfiSion,
AnoLBtcB'irTB» adj, m,f, a yom^g
man to xj» m nudd to ai, Uill tbey kav
offgròmr^,
Adolbice'vsa» /• /• yemtlh Jom^g
éige fiem la <• ai i» moment erfiem 14
to 28 0r 90 HI «teff*
• Adolom a'to, a$. be,erjbe tbat
bai n cricl^in the meck,
Adombramb'nto, s, m, tonbréigeB
or /bade,
Adombra'rb [offuicire] to ever<m
Jhadoto or eever vcitb a Jhade, to fltade.
Adombrare una pittura, to fhadom n
piSwe,
4? Adombnure [abb^ire] u darkfn^
to dim.
Le tue lufioglhe non m'adombreranno
diocchi dell' incelletco, yom Jhall net be»
gmile me mib yomr fUtteries. Bocc.
4? Adombrare [ogurare] tofamcy, to
inuline*
Tarn»
A DO ÀDO ADV
Taneo pl& bella U mio penfierrtdbm- ADori.£VoLS> adj, m, /. //, ^u Aovt&iiALMi'irTB* ééo, édoerUsÉ^
brìi / fancjf ber tht hsnéjmer far tksS, tapak/e, fy, ss oh adtferk*
Petr. Adopramz'vto, x. m, mfe, enfiti' Adveabioi t, m. am sdverht s fétrt
Adombrarfif to fimtt w pv€ katk for ment, wrk. rffiettb.
fesTt ss fime hvrfes do, Adovaato'rs, /• ut. MÌ9trt\fnim Adverca'rioi /• m. ém aàvetfkrj^
Cene donne gittarono fòpra lui dalle '« do\ n mtmy w mn, tr mt Um* tht €9Htrét'
sévtrfiiyt <dLam*
fineftre ro(è e fiori, ed II deftrìere adom- Adorame'vto* ì. m. [adorazione] fy fsrt,
ht&t tertam wtmtn thrt9 fran the min- adtiratiom, worfhif,-^ ADVB'aaiTAN /./.
éms fame rtfes andfitmtrt wfmbim» émd ^ Ado aa're [river/re con atti pieni tjt mifery^ tir uffi&im,
thè borft Jlàtrted, M. V. d'umiltà» e s'nia verfb 0io] ro mdoret to Ai>vba<o« adj, sdvtrfét tmtrmj»
ADounKA'TQi fMrt,Jhaded, v.adom- worfit^, to reverente, Adv'ggbbb, v. adhiugere.
br&re. Adoaasio'ne, #. /. [l'atcione d'ado- Aduggiire [fareuggiajVo •itfi]flWMr»
ADOMBB.Aslo'yB9 /• /• ém mmkrsge^ lire} adoration^ tnrflyip, reverence, to meifieny to moke hmmd.
wrfitadomimg. Adoratore» i. m. [che adora] ém Adugpàre [ofoirare] t^teh^ to aK
Adonare [atterrare, abbacare] f éidorer, worfhipper. femre.
éhéfct to défrefsi to dihufe, Adoratri^cb, /./. [quella che add« Aduggiare la ripatuione Si qoridM
E cofi t adonò la rabbia deUo'ngiatOs e n] ^ sdtfrert m weir[hiffer, ^y^y '• A^» «r kiewi^ mtit refutét*
fapeibo popolo di Tìrevru» sndfi the * Adorba'oiitb, /. / ^ZnnAic/}» tio»,
t^e tf the mi^stefmi mnd froud petfit tf * Adorba're, to blìnd, Advooio'so» «(f. detriti fmUtf dsrk*
FkrememétdefreJfedtG.V, Ado'rbo» adv, hìindfy, et m blìnd fufsf gioomy,
Adova'rii [invdenirfi, t'd egn&rfi] m^m, Advicijta&B) v, avvicinare.
to bt épm orithi to fret^ to Jwme, Ador.ca'&b, to grmb t^*
Adonub contro à qualche 'du no, tt Ado'rea, /./. red besrded mbemt* AOVERTISEMEMT.
I» smgry with, or ftme st fomebodv, AuoR bss a'r b > verb imf, [ékx om-
Adovato» adj* M^y filli efbtSg'^ bra] /• he eletufy. See wìth vv th6lè ^rorda whicfa Vi'
mttUm, Adorb VoLB» sdj. m.f, adormbU. noe oo be fònad- uadar thia head vUh*
Adovbsta'rb» to msbe honefi, Adorh ame'mto, s, m, [ornamenta} ci v«
Adoneft&re [coprire] to fsUiéUet to u* am tnummt^ jmerjt atthe,
hevt et cloke. Adorka^rb \fXTàxt\ to sdem^. fe$ Advla'&b [proceder con iduW'^
A&o'irio» /. m. Admu'fUmtr. tgi to^trim «f, to sttirt, to imbottì^, oné] (• (latterà u bimdifih to fmm^ f»
^ Adovixsa'aBj to^jU^ tht WMm* AdorvatambVtb^a^. [conador- ^^g,
la*. nfenj fmi^ meutf* tl^mth* Ad vl a'to» fmt, fiMttred,féimm*d.
ADotttOLKE Pare onta] t$ thestt to Adorua'to^ péort, Mdevmedf fet tf* Advsato'rb,. t» m, s fUtterer% #-
fjtUi to eigrmtt or éOtfe, btmttified, fteb-thdmk, m cUm-bMcb,
Adondrfi [f'd^ninì] Uvex, ot fret Adorvato'rb» t, af • [che addrna] ADvx.ATRi'cB»i./.ibciAtff)Z«M<r«iV
kimMf, s fitttr Mtf . et fs$mmg go^f.
ÀDovTA'ro, fétrt* é^mtttdt tdfwftdt Ado^itatri'cb, t,f, [quèUt che t- ADVLATo&iOa adì, ptrtédiikgtofiét*^
vtued. doma] flit tbétt dttkethi or trimmeth, tity*
AoorBRAMs'iTTo» /• w. [l'adope^ Adorkjltd'ra,/./ [adornaménto) Abv'x.tbra» a. f, m étdtdttreftt m-
tktt] thtnfe^ the mfrtg ef s thmg, s dubmg^ trirnmàtg, éijpféirtUhig,, t/^ mbert^
A9opbra'j*tb, éuljt bmfify mfltfd gtmvfi Ai>vltkb.a'bi&b» «(f« ">>/^ «AìAf«
ith beprrmg hmfelfétt. Adorub'ssAs #• /• v. adoffiamenco. ^ablt,
Adobbra'jib fuBxe, fovfrff] tp^, Adorniffiraaménte» étdv, vtrv fineht Advltbramb'it'ì'B» édv. Ti, moJó»
ttitphj. tigbtfy. d'wiaìtéro] iibt SM éuklterer.
Ci conviene adoperare il tempo qnan- Aml^wivoi éttf, éubhted, dttked, ADiiLTBRA'ysA> t, /. s fsl^j^^
do llabblinco» »« imi/? Bui^ •)« ^ iè« Adossa'rb» v* addoflàrew ktg.:
time whitft me béve it. Adottamb'«to9 '. j»* [l'addottirel Aovz.TBXA'Bm [awdtiire] to (mhh
Adoperile [operare] to éi3y to dt% to ékdoftkmy s fret choke tf oitt fithU ehiid tirftitt er firge^^to ttrftft^ mmgle»ttm*
dtéU, or beirt by wiU or gift, pomtid.
Cobi che virmolamente adopera» a^ Adotta'rb [prenderà alcuno per Iuo Adulttrire il vinoi te éidm&'eréitt» or
certamente fi moftra gentile, he that alivolo] to mdefi» to tékt omo to^ be bit fepbifiicste mine,
deéUs benefici Jhewt tbét be ftsgmtìf tmid» Adulatr&re [corromperei f mètri tf
BMv. ^ ^ Adottato'h»bì /• ut* làitwiékt3L\ bè ff^*
ADoPBRA'Rsi[xmpiegarfi]/»ft/«Mr#^ tbétt éuhftetb', ém sdopter, Adtjltbi^a'tq^ pjrr. mingledy cor*
ittterefi ftr one» to fieskfor omet Adotta'to, part, chojen, ékkpted, rmpted, métrred.
Voglio adoperararmi ]>er voi» t vtUI Addottatioxb» «•/ ^ Adulterato'rb, tént, [che aduU-
ùtédt im yomr bebaif, J miii do fomttbmg Adotódne» t, /. f adiftioit» ttri\ a eomàterfnter^ forgtr, a ci^er,
/or you, the mabmg a firéMger on^s^eir* Adulta icor di moneta, s féilje corner^
Adopbra'tivo» éidj, éUHvt, ftim'ng, Adotti'vo, ad^. [che attienperadot* Adultbratio'hb» s, f L^ukerio^
kt^, tidne] bttmgiitg to éJoptim,^ ^uitery».
Adovbrb'vole» étdj.fìty apt. AdulieratiÓQe [comittidne] eorrtftioit»
ADOPBRATo'REy /. m, éidotr, [/rom ADR Jf^diùig,
f da'} ABi^LTBRiifO» éuij. begptten hi éubtU
Adoppi amento, f.Bi. [l'adoppiare] Adria» /• f, tht lAdridtlck ftéu tery,
ém opUte. Taflò. Adulterino [fàinficito» corretto] cm»-
Adoppia're [dar l'oppio fbnoifero] Adro, 44^*. [atro] bUck^ déirb, difmat, terfeìtt fofged, folfe,,
togivt opimm, to'mske one JUep, momn^Mi^cmeL Piarne adulterine, ^Amfi «f the Uttet
Adoppiato [addormencàco perfbrza erop,
^opio] Uùd ajltep vith tpimm, A B V^ Adulterio, /. w. [illecita <oogiun*
Adopra're [oprare] to métkemfe, or zion carnale di masitata,. ò d'ammoglia*
moke nfe «/, to wrk, Abva'rbì vi adduare. to] éédmlteryé,
Adopràre [impiegare] totmpùy, tomft^ Advbdb'rsi, v. awederii. Adultb'ro, s, m, [che commette a-
tofpèndé * Advrkti'tio» éidj* cafmslt éutiden" é\i\iéx6\ émadtìUtrer^ aieechert a wbore'*
Adopràre [cercare] to feet to endeétf tal, foreign, mafttr,
«nw. * Adve'nto, #. iw. the feafl if ad- AduìxétO, /. m, [adulterio] éulmim
Adoprarfi, [impegoarfi] to tfi tm't ÌJft- vttitt fottr Stmdégt befort Cbrifiméfs'déy^ tery^
Ur^for Mir.
Adulto^
A D U
Adw'x.to» adj. [crefcmio] gràtrà /•
fmllétre, carni $o one'sfnU riftnifh,
Etìadulta9 wétnì^Mhli age,
Adu'v A, édv, t^etber, mitb mm w»-
/cti/, sitd secoli* -
AuvxAMBiiTo, #. w. U* «iuDàrel
anunititig w futtingtoitther.
Aduh a'k»a»j./[ì' aiKtonafftmajper
lo più fi dice d'huomlni] 4» affemkj»
a meningi m comrrigstiom.
A D u K AH K > [rtfeunire, unire infiemej
io gather or aJfewAU together.
Adunare \,acoozzire1 /• meetao meet mth,
• VeggWun» quando col Tauro il (bl •'
aduna» /et «1 fee^ when the Jnn enters or
meets vUhTémrms, Pear*
Asuva'ta* i. /. tadjmanzal m sf"
fembfyt M meeting»
ADUvATiovBt <•/• v« adunanza.
ADUVCA'a.Ey to mske erooked or hook»
Adukoo» éu^» [tono in punta, à finn-
Uoidine di roflro ^uccd rapaoej boek^dt
■writben,
Nafb adunoOf sbéupk's nofe.
V^o ripor 1* adoca falce ornai, / wuey
htf doxm nno mj hool(dfythe. Cala.
Adtjxohia'ke, tofeizi one vrìtboHe*t
tUofSo
Addnq^e» cemj, {At iii£erìfce coodnfi*
one] tben* therefore,
Adùiì^> bau gU occhi che la yider
«iva tberefire kéiffj wert the eyet tbst fiiw
Jfer aiive, Petr.
« A che lènre adun^ d' imparare» le
non volete appUcarvit icbat A^^fi** ''
ihtmtolesm, (fjww«iV éffhyomrfiif.
Adunque mi donarete il voftro amose?
^st, mtirm teme me4heitf
Adui a'We, to sccmfiomt to inmt,
Adv'so, sdj^ aumpemedm
Advsta'hb [aduftìàre] to ftorcb» fé
fank,
adusti'bUiS» éuff* théu wuybefM»
jtìkd,
ADvtTio'iTBf f. /• £diflèccain^i>tt>]
^ fsnbimg ^ éfjiitg of^ .^ „
Aduiti'vo» .ét4f' [die ha £Kultà di
.^fliccàre] bmndiUf tsrcUng* ,
' ADvoroiédJ. \viéodìfSccm}hMmtt
fsrcbed, fim-bmmt, téomed»
li» FABB.O ADVSTOy Vmltmu
A £
AìtthUfif
Ab'liO) s»nLs kimdtf mhdwkf
Abra'bBi la «ir» to vtestbtr» tofet
:m the air,
Abbb, s,m. fir [4ria] the elememi ef
the mr. v. aria,
Ae'bbo, oé^. [d'aria] éury, étbenal.
Abro'idb» /, f.sfrecioms fiom» «/
ji jky-cobmr.
A^Ko VE, s.wt» s berm>
Aeromabtb, s. m. s dmntr by
the air,
Aebomavsi'a,/./. [indovinaménia
per via d'irla] divination bythe «r.
•*^ABllo'$o,4</;. Mry,fmUofMf.
AExo'»o, Mdj, [biiòfo] cbesrfml,fnli
ef li fé.
aesca'ke, V. adeurire.
Abtitbj *. /. a Jlone Joemd tn mo
tJjgie's nefi»
A P F
AFA
Afa» *. /. [(bverchio caldo] fmltry
orfelnt beat*
Afa [infido» incomodo] tronbie» vexa"
tiott.
Tu mi dai afa» deh levaci quinci, fre-
tbeefiand off^ jom are troublefim.
Fare afi, to make to loath*
Fangli afa ì cilù della fin patria, be
Uaths mU the vidnalst vr tbe tcay ef living
ef bis (onmtry, Tac. Dav.
Afa'to, adj\ rdìicefi degli fhitci, che
Areni da nebba» 0 (bverchio caldo non
poflnno condurli à perfenddne] nifpedy
hindred byfrefi or excejjive beat, to teme to
émyperfihmy {Jpeakp^effrmts,l
AFE
Afpa'bile» Mdj, [cheula affiibìkà]
éfffsble» comneouSirrscieeu»
Affa'bilita» /. /. affebiBty, «wrr-
tefy^ kindnefs.
Affabilmb'ittb» sdv, éfébfyt eoetr»
teomffy, ktdngfy, klndfy.
Affacci a!bb [ridurre la uiperficM
d'una pietra 6 legno in plano] to fatare,
to brù^ m tbimg imte nf^nmey n weerkii
efftfeutre.
AflEàCciirfi [metter la faccia fuor di qjoal-
che luogo ièr vedere] esc» to /«oi^ mt*
Afiàcdacdarfi alla fineto, to bek
eeaef tbe vnndem,
Affacciatame'xtb, ^dv, [ifac*
datamente] infmdenffy.
Affacciato, sdi» [iftcdato] tw
jmdemtfyi boidfsied, fismelefi. v. afic-
ciire.
Afvacbkda'bsi fimprefciirG] So hi
very bmjy, to bave nmeb bufimfs.
Afvagbboa'to, udj* Inifyt fidi of
bm/òufs,
Sono molco a(&ccDdBtD9 l ém vety
Apfacchiva'bsI) to tumferter*
^ A&chiniirfi [awilirfi] to bttmm
s drmdge,
Avvada'bb, to thérm*
AyTADA'T09 fart, tkétrmei*
Affaoiaba'bb, to meirtify mesti to
keep mese tiU it gets abse^gont.
Affalo a'bb, isfreferl^ tebem s berfe
fe^Si snd ftsyt tfen bis htndtr fsrts, ss
s wum^ed borfe dees.
Affai.da'bb [metter nlda loprt
Edda] tbflsitt ttgstber, te fili,
AF*AiDA'To,f*rr. gatberedt plstted.
Affaldat\j'b.a, i. /. tbegstbertt
or pldit'fild. ,
Affama'bb rftr venir voglia di
mangiare] tofamijlh tojlàrvet tohumger'
fiarve»
ArFAMA'B.E [haverfiame] fo *<A«i-
^ «ì? Affamare [venir meno] r#/4liir, to
faìnt ansy* ^ ,
Affamitico, sàj, himgry» ftarved^
Aff AM a'to» sdj. [che ha gran fame]
fsmiflìedi fisrved.
Affamatv's»o, adj- a foorffarve-
tingtfamifked wretcb,
Affakoa'bb rdivenir fango] to be-
mirc, to beceme mired erjemdtty.
AFF
A r F A K X a'b B [dareafflinno] Hirieve,
io molefti fferfUxy to treeéle.
La vedrà difgratia molto m* afiaima»
I am extremeiy (omeemed or tronbUd st
yonr misfortmne,
Affànnirfi, [pigliarfi a&nno] r« fiet,
te vtx on^s fm*
Perche v'afunnate per 6 ptcrìdacolà?
mby do yettgret yomr feifshomt a srifie f
Affiinnirfi [ingegnarfì] toftram^ to en»
desvomr^Jhivet sttenft.
Quanto più ro' affanno di fervirla» tan-
to più mie ingrata» tbe more I endesvewt
to ferve her^ tbe mere magrstefiU jhe ù
to me.
Aff AKV a'to [pìen d* affanno] grie-
ved, dijirejjed, v. Affannare.
Affaxnato'bb [cheaffimna]«vr«-
fr, s tesfer^ tronblefomefeiìete,
Affa'xxo» I. «PI. Lunbifoa] treeAU^
tfexstion» grief.
Ciò mi dà molto affiinnot Ism extreme'
fy cememeder trmbledakomtit.
Affabxo'bb, i. m, [quello cbefipi-
f^a briga d' ogni colà] eeu thst tromblet
bimfelf abeett o^her mens bujinejs,
Affabho'so» sd^* Lpien d' affanno]
Sfirtffedi fadt vexsttomst troeàiefomef sm^
xions»
Affàrddl&re \hx fird^o] to pack ef
to mskf «^ imto s btmdk.
Affardellato, sdj, pach^d mp.
Affa'be, /. m, [n^òoo» occupar!-
doe] bmfinefs, afféir^ tbir^, msster eno^
fley.
Terminare un' affare, to moke sn emd
if s^bupeeCu
Quefb e un affare d' importanxa» *tis m
mstter ef confeifuence,
Perfonad' aftare, s msm of bnpteeft, ^ ,
I niià affiuri vanno male, Iden't tbrìv§
im my bmfinefs.
Affiure [condizidne, .qu&lità] cendiàen»
^nsUty*
Huomo d' alto affare, s msn of sgresM
meritf ew m msm vfrjr nemb efteemed»
Affarsi, v. conffffi
AvFABv'ccio» e. w. (.affare di Boct
jmportanta] s little sffsir, sm sffdr ef
JmsU confefmence.
Affascina'bb \fu fafcio] totie et
mske into faggots. ...
Affsdcinire Latnmaliire] te bewttch r
cbsrm,
Affafdnito, sdj. tied iste fsggoitj H-
feitcbed, ,
Aff Atcìir ato'b e» #. «■• <• bemtcber»
Avfasciwatbi'ce, /./. ^ »»''*• ,
Affastblla'be [farftdtóUal f tu
snf little hmdles vrfiìeavesy to pstkj^. .
Affaitblla'bb [confòndtfe, mei-
colàrel /• mingle, mix or blenda
Affastella'to» sdj, t>. atoftel-
Affatare [rendere invulnerabile]
te inchant, to cbsrm, or bemtch.
Aff at a'to, sdj. cbsrmed, tmmùu»
rsble by incbsntment,
Affaticambxto, t, m, [1 «»**•
dTÙMsbomr^ paini. r. r-v j.
Affaticante, sdj. m,f. Idie du-
ra faticai laboriems, ^ r - n r
Affaticare twnpor fatica] to Js^
tieme» to tirot to hsrafs.
Affaticare gU fcolari, to pmt fcbclsrs (a
s bsrd tasl{^
A&tlcarii
A F F A F F A F F
' Affiindrfi (durar faticai H ta(e pùmsl Affi nu Aro' a e, /. m. he that éf- ArviiiAVx, [ eongìdogei^ ìaSétné
t9 9ork hardi to he iaborictu, f tronbU tertaineth. con fibìa ò altro] to bmttom or fiifim t^t*
9ite*s/i/f. AfFBRMAiti'oKE, /. /. OH ajfertion, ther,
Aflaiicarfi [f^fonÀrCu ingegnarfi] t$ ^rmaticm. ^r r it i A'ro, part, kmttoiud «rfsfiemd
finvti to indeévtm, ArpBRKAMs'yTO. s,m.ataking, together,
S* affatica molco perperTuadermi d* an- AFFSBKA'yTE, adj. boldimg, or ta' ApKiBiATdio, «• m, [li parte del
dare con luii in vcouldpàn perfmade me to kìi^ hold ef, veflim^nto dove s' affibiaj a bmtoit'
goiokng mth him, Apper.ka'r.e [pigliare» e tenere con bole,
Cofi va'l moiìdO) chi s'affadca per una fornì to hold faft» to catch, Appibiatura, s, f, [la colà eoa
cola chi per un' altra, fi goes the irorld, , Aftèrrire [comprendere] ouel che ci ches' affibia] a cUfptlachyhmttons, hmkfe»
fime firivt for one tbingt fime fir anO' viendetto] to affrehend» wuurfiand^ or s firing •/ kmttons.
ther. eonceive. Appicca'bb [ficcare] to fitcb, u
M'afiàticberò di (òdisfarvi, Pli inded- Oraaffer^io> mot» Iimderjiand. drive» to tbrtffi in, tojiitcb,
vomr,ort^efiiyiiuUànomtocoHtentyoiu ASenÌTe [pigliar , portoj to arrive, to ^ Afficcaru [applicarfi, darfil to éd^
Afpatica'to, adj. [afBumàio ftrac- f»t to fhore, dia, to give, to afffy ohì's felf u m
co] weary, v. affaticare. Doppo un lungo e tediofo viaggio»- af- thimg,
Affaticatobb» i. m.étTomkkfimi ferrammo à Dover» after m long and te ' Sono popoli che molto, a" affiecano
man. dions voyage^ vcepmt in at Dover. al guadagno, they areftofU too mmh givem
Affatiche'volb. acy. [affaticante] Afvebbato'io, j, ixr. «• engine or to gain*
iahorions. tooito hold fa/i with, Affida'vsa» /. / Confidimi of
Affatico'«o» adj. Iahorions, tbat Affetta'be, con Te ilretta [tagli- trnfi,
iàkesagreatdeal offoins. vein fette] to ent in JUtes. Affida'bb [adìcurare] to imhoUm
aVfa'to. sdv» [m tutto» e per tutto] Affettare» con Ve larga [bramar con one, to inconré^o him, to moke him eom-
ftite, enthrefy* anfietà] to defiro or hanker éifter, to fit-- fident.
Sono affatto guarito» / amferfeSfy r#- loto after,. S'ella mi fpaveoca amor m* affida» if
tovered. Coliù che difbrdioatam^nte aff<$ttai d- !hi diflieartent me, lotto intonréuet me,
Affattoccbia'bb» to hewitch, to In non mangia per vivere, ma vive per Fetr.
tharm, ^ mangiare, he that is greedj after viàn- Affidare [fidare commettere alla fede]
Affattuccbi'bba» #. /. a force- aU% doth not eat for toUve, hnt liveth ^o trmft, to commit to om^s handt or fo*
tefst switch, fvrtoeat, vrtt,
Affattoccbi'ebx» /. ». n fhrt^ Affettare [uiàre (óvercfa'io artìfido] to Joti voglio affidare una credenza» /
fgr, éfea a thing, to dfittcithtoomnebjtnéfy, ml/intrnflyon wthafeeret,
Affattucchieki'a> /. f. forttrjt Affettare il favellar tofcàno» to é^M AffidarfiTafficuràrfij to thìnk on^s Jhlf
ffitchcraft, ^ to ffeak Tofcan, or the Tofcan Zw- frfe, totmfi one'sfelf Inforno place.
Affattvb. ameVto, /• m, [maliii if^^ge. Non t* affidò di dimorare in Fiandr%
foretryt tcitchcrrft. Apfetta'to, mdj, [artifidato] éf- he dxd toot ihink himfef fafe in Flan-
Aff ATTUA a'bb \hx malie] to be feùed, findied, deri.
tnUeh, to tharm. ArrErrJLTjLUEa'rK, étév.vtith af' Affibbboli'b.e7
Aff ATTUA a'to» p<irr. hemtthed, feSation. Affievolì ab } [indebolire» ice-
iharmed. Attzttazio'xt, s, f.affèffntiontrfi mar di fòrze] to lofaken, to makf weak
Affattuaato'aE, /. m. [Are- fe&edntft. tf faint, to dehilitate.
gdne] aforcerer, inehanter, tucremmeer, Affettatu^bxo» t, m. a nicefy com^ Affibvoli'to. ««rr. foeakened.
Art jlTTvk ATVii'cz, t.f,afirterefi9 ceited fellott. ^ Affi'oeab [affiliare] fo/jr» #«)«/•
4t tUich, Affbttioka'ae [amare] to kve, to E perciò i figurarlo gli occhi affiffi,rAtfr#»
Aff ATTUA AsIoVe» /. / fvftery, havea love or ané^eOionfor. foroìfet my eyes npon him, to conkdto
minhcrsff' Afléttìonarfi [intereffarli] to addi&, to him, Dant.
AFFA£»niirAMB'vTo> M ntat, veiiO' appfyoné'sfelftoathit^. Arwi^ozuti IfermuGjto flcpitofiofp
odnt drefi, Affbttiona'to» adj. affezionate, to refi.
Affasxoba'ae, to fet off, or adom, oceU affeOed to one. Affiouaa'ab [raffioirire] to dif'
#• imheWJh. AFFBTTio'KE,/./.[benevole'nza]i^ iem, toperceive.
Atte, adv,faith, npon my faith. feZion, love, benevoUnce, Affila AB (.far fila] to rango, topn$
AfFè t'ho' colta Adiamo, faith, Aglau- Affb'tto, j, «.[amc^re] love» good- htorder orjUes.
IO» Ihavecatcbedthee, PafL fid« viU, kindnefi, incBnation, paffion. Affilare [af&ttìgliare il taglio à ferri ta*
Affbbaa'asi» to catch an me. Affetto di milza» tronhled mth the denn] to mket, tojharpen, to fet an edgé
Affbbaa'to» adj, feaverijh. Jpleen. on.
* Afbbda'ae» to trnfi, to commit to. Affètto, adj. d* affido [diipoflo] af- Affilato^ ^«it. mketted, madeflìorp,
ttnft, feffed, Sftofcd. Affilato fdinrto] troll preportioned,
Afvb'de» jidv. faith. La mala mia affetta compleffione, tho Kafb affilato» a nofe weHmade, or hand-
Atwe'dx ttàz» 9fonmy faith. iU fiate of wy confiìtmion, fomenefe,
Affeaacaoio'h£> e. f, an affirms" Affettuosame'bte» [con affètto] Volto affilato^ a thinface.
iion. affeffiouatel;, kindly, friendly. Affi latv a a, /. /.[l' affilare] lA«
Affbama'ab Ldir dì G\ to ajprm^ AFFETTvosifSiMAMB'vTF^ adv* grinding.
toafforttto afcertéùn. very kindly,heartHy, trith allenta s heart. Affilatura [dntura] 4 ^rrilEf.
c£e lènza difUntiòne afferma, ò nega» Affbttuo'so, adj, [pien d'affiecco] Affilbtta'ab» tolnfnare, t§ eatch
Wtho indiffertntfy affertt or dentei, affezionate, kìndy ohiigùig, hearty, in a net.
Affermare fé fleflb, to ho eonfident Affesiòxb» v. affèttione. Affilo» adv, infilo,
mperTnadedinone'ifeif» " * Arri aum a' vo, adj. infiamed, aH Affilo di fpada, ro rib;jfw«ri^
Af&rmirfi, for [fcrtniiG] to fitp, to in a fame. Mandare affilo difpada» f«»sf ^/o libi
JUnd fitti, to refi, ÌAef. G, E, * Affiatala E» to krtath, to dram fveord.
Affeamatio've» s, f, affirmation^ hreath, Affiname'vto, s, m. \y affin&re]
mffertion, ^ Affia'to, /. m, [feudatario] he tbat a refinir^,
Affeamativame'bte» adv, af- basagrcatfitffòrvehich he oines fervice^ Affiha'ae [perfezzionire,nffin&r^
frmativefy, pojitivefy. orpays rentto hit lord, afendatory, ta refine ormakefner.
Affermatilo» 44ff. [che afferma] Affibia'olio» /• m. (.afflHatuta] Affinar dell'oro, f«fWGK«^oAiL
éfffrmative, bnckle, bnttont, ^ Affinare [auzzàre] tofharpen, to »hetm
AjyEAMA'To» part. affirmed, af Affibiamento, <• w. [raffiblarel^i Affivatòab, /• m. 4/«er» «r rf
mtjdned. tying, orjoining togethert or batteah^. fiièer.
D AFriHCBi^
Afp aff àpf
AftJuch»', édv, u the endthat, «Jp Afflìtto [miferabìle povero] <fj!i^- Siche afforza ioCviro, fé tbat T am far ^
Arvi'ìtz, sdj. [parénte per affinità] ed» poor, miftrakie, dijìrejfed. tei to figh. Paft. fad.
* (oMjìn, a kinjman or Un/temati by mat' Umana cofà è haver oompaflìone agli Affona di mangiare, h e^tìng t—
"•V afflitti I hnm^nity teathet nt to bave ftty mmch.
Affine, adv, that^ §r to the end tbdt, on the dijircjjed. AfforxAMe'kto, /. m. [fornfici-
Affiki'ke [andar veriò la finel to Akfliiio'ne, /. /, [dolore del corpo mentol firengtht fortificmtioni warks,
decay^ to faily to fall, to iecre^fe, pref, t dell' àaimo] affU3iont trouble, forrow» Aftorxamento L^tuazionel fituatiom.
i^co. ^ ^iMÌjhf grief, A fforxa'r E [fortificare] fo/^rwig/Aflf,
Affikita' [ parentèla per marriaggio] Afflosci a'k e [allentare] tojlackem, reinforce,
sffrnityi al/iance hy nuirrUge, to loofen» to mnbend, to m^kf lo^Je» Attokt.a'to, psrt,JlTengthened$retfi''
Affinità i convenienza"! sjffìnity, relati- Affluente, *4(/. [abondàn: e] J7©w- force dt f or tified,
•n» ionforrnity, agreement, ing, abotutdiug, rrfioring, Affomato'ke, s. m. [fortificattJrc]
Ayr la i TOt part» deetr/d, fai^dt de- Affluenza, /. / [fòprabondanza] he that worbs in fortifylng^ vr in min"
treafed, ^ ufflueme, sbundancei plenty^great fiore, ing,
Affiocame VTE| mdv, confnfedly. Affluire [IbpraDOMàre") to abound, Affosca're [parlando del tempo]
tnrboMt order, mingle-mangle, in s yrnm* t^tf. ileo. to darken» to grow dark,
^l*' ArwLviTv'Ditt^,s,f,afflMence,abMm'- Affossame'hto, t, m, an intrench-
Affiocame kto, s% m, an hoarfnefs dance, plenty. ment,
infpeakjng, ^ ^ A ffoca'r E [mettere ò appiccar fuoco] Affossa're [cigncr di fòflc] to
Afyioca'rB [divenir fioco] to grò» to fet onjìre, ^ ditcb^ or mote abomt.
èoarfi, to makeonesfelfhoarfe, ^ Affocare [infiammare] to inflame» Affossato, part, ditched, or moted
Affiocirfi [divenir languido] to grow 'o enconrage, to flir tip, ébout.
wctak, feeble or infirm, to decay. Affocar l'appetito» to ttbet the appe- Affratella'rsi, to grow fandUar^
Affiocato, part, boarfe, la^gmib» ''V^« to contrae a familìarity vnth,
Al/* ArtocK'rotpart, [di color di fuoco] Affra'onerx [infiragoere] tohreak.
Sono molto affioato» / hàne got s f*^% huming. ÌP Affragvere [indebolire] toit^
freat hoarfnefs. ^ Affocato, [purgato] refmid,fine. feeble , to toeaken.
Voce affiocata, a veatt §r fédtu vpiu. Oro ^Shckxo, fine gold, Affrali're [indebolire] to wtsktKt
Affi&maiib> «•affermare. Affbcdito [infuoc&to] red as fire* to debilitate, to enfeoble» to enervati»
Affissa're [riguardar fiflàm^nce] it Affodi'llo, /. w. daffadit Ifrwer^ Affrali'to, part, weakemd, infu^
fiore ati tu kob fixedfy, AirooA'oiitE, s, f, -y hled,
AGùue [wooKcitt] to fet wp» §rfa/ai$ Affooaooio'mb, /.^ C AFFRAycA'&B [Bu* franco] f o l«.
fjhcbt to eìap elofe, Afpooame'nto» s, m, j fmfòeatl* frantbife,
Avvitoo^ a^, fafimed^ fixedj fiicbh^ m^ a cboédt^ngt ftipnr, fhrangUng, Affrancare [dar la libertà] to maì(9
oir eUavhg tmto. Affogar b [ucdaer col levar la te- free, to give one bis liberty.
AFFiTTAGio'vByi*/ tbt ttKt tf M fpiratidoc] to ftop tbt breatbt tojhangle^ Affrancare [auvaloràrej to etuomégi,
ìife, io cboak, to ftifie, to tbrottlt» incile.
Affitcagione d'un cavaUo» tbetun ff « Af&gar nell^ acqua, to drowm. Affrahca'to> part, freei^ v, af-
èorfe, Affcjgar di fete, to choak,ioitb tUrfi, francare.
Affitt A ivo'x.o, i; M. [quello piglia 4? Affogar una ftndLlla [mahtarla Affra'ngerb [indebolire] t» /»•
id affitto] a farmer, male] to rSm or andò s girU net msrry feeble, to ppeaken.
Affittare [dar ad affino] to let^ ber meli, Affra'hto, «(f . [infiebolito] brokem,
•r ìet omt • Affbgarfi in un bìechìer dVicqua» to de^ weabemed, infeebled.
Affittare [pigliar ad affitto] to bire» fpend at a trifie, Affbaffa'rb [frappare] to cmt im
Affittato'rb, /. M. be tbat lete Affogato, adf, Jhatigled, cboskid» fhees,
9Mt^ or biretb, fiified. Affratella» z A, i. / [amicftia]
AvFiTTATRi'cB, #• /. sbo tbét ku Vuova 9Skmxic% pocbed ^gs, brotbtrly love,
9Mt or biretb, Atvoqqijlkz, to fajhton* Affratella'rsi [viver da fratelQ
Ayfittb'volb» 4h^'. [chefipuòaffit* Affolla'rb [anlare> anelare] f to Uve tagether like two\rotbers,
tare] rentable, that may (e rented, pant, tofetcb ones breatb/hort and f afe» Affredda'rb [indur freddo] f»
Affitto» /. m, [pi^nc] rent% or fo breathjhort, make told, to tool,
homfe-rent, VtSoììn dd cufb^ fhcrtnefs of breatb* Affreddarù [divenir freddo] togrow
Cavallo d'affitto, s hachuy-borfi. Affollarsi [anderin fretta, e con- cold, to tool.
Donna d'affitto, a backpey^wbore, fonderfi] to tbrong, to eromd, to prefs, Affreddarfi [indepidirfi] to retent, io
Parai affitto, so iet, or lei otit» AFFOLTAa.B [ander con ftiria] to lejfen» to grow colder.
Pigliar ad affitto» to bsre. rmofòrth, to rnn to tbo ebarge, to rmm Affredoa'to, adj, mode, or groom
Affittua'lb, s, m, afarmer: oir pafs over. toolt cooled,
* Affiubba're, V. affibbiare. Affolta'ta [preftezza] bafietjpeed, Affrekame'hto, 1. 1». [raffirenirt]
Affla'to, *. m, [spiramento] va- tKpedition. 4 bridUng, a cbecking, eurbing, or bo/dr
pomr^ or reakiesg'fteam, a breatbt or gate AFFOHDAMB'irTo» s, m. n'affondare] i»g in,
afvcind» mfinking or flmnging to tbebottom, Affreita'rb [raffrenare] tortfndnt
Afflxgbrb [daraffiizzidne] /stf^^y Affohoarb [mandare a fondo] r» to bridle or cmb, to check, torefirain,
so grievot to tronble, pref, ffiggo, pret, fitb to the bottom, to drown, Affreka'to, adj,bridled> refhdnei,
fm.. Affondare [allagare] ro c«er-JIiw^ ro/«# Affrettamb'kto, /. m, [fretta]
Le fauioni affliggono un governo» omder trater, bafie, fpeed, ^ . ^ a
faélions shske or weaken the fiate. Affondare [hr più profondo] to ég, Affrettak«a» /. fbafie, Jpeed.
Afflioérsi [prendexfiafflizJdne]ro Affondare [fprdbndàre] f«y5«*. * Affretta'rb [fòUicitàre] /o A^^ìii,
rrieve, io be afflUled, forrotcfitl, or con- Affondare [toire] to end, to fim/b, or make fpeed. , . ^
%riHd. Petr. Aftetiarfi [fpcdirfi] to make baffo, H
Affligerfi [cnicdarfi] to e^S or dif- Affo'ndo, adj, [profóndo] deep, bie, to hafien, to do a tbing fpeedifyt io
muiet one'sfelf. Affondo, adv. to the very bottom, bwrry one's felf,
Afflitio'nb.v. afflizione. Andare affi)ndo, /oy&i*. Affrettatamb'ktb, adv, fcon
Afflittilo» a//. [cbeaflMge] «ffllWf- Intendere affóndo, to mnderfiand per- fretu] hafiily, qmckly, fpeedify.
$ng,affUé2ive,fad,grievons7^ feBly, . , ^ Affrettato, adj, baftened, don§
Afflitto, <w(;T [pien d'afflizione] Affortifica'rb [fortificare] fo/or- mth fpeed, r u a^
afflitìcd, grievtd, tnnbUd, difnktii iifyt te moke firoi^, to fira^tbtH. Af frettato a B, #.»• [cbcaffiref^
vejitd. Aff QtkMAo euh* bj fircu U\ 4 bafip§tr^
A F R
AVTUBTTATKl'cB, S* /. [chc tf-
fCtal a haftenefi /he tbat hafienetb.
Apfubttolo'ao, adj, [piendifrec-
tM] qmck, bafyt fpeedy,
AyyRBxzoLA&B \9Skecàxt\t^hMfiini
It m^e haflt,
'Ar«.ico, i. nr. (.nome di vento
die dn era raucro, e 1 zeffiro^ fo )m/^
Affuico'oko [nome di fpeKie d*iiva3
é kmd tf f^roft*
AFFIl0KTAOI0'yB> #./• 1
Affilo3itambVto, t» m,f sm m^
letmter, thétrge» irmnt»
Affroxta'rb [aflàlcar il nemico à
irontel to engagé in fronti t^ (f* «stb,
f rencemtter, te join, or attack,
Aflrontire \iu un affironto] /o agrmt$
te sknfe,
AStooax la mone [eCponerfi] te dme
death,
Affiootàre [venire i hoDtt\ te attack^
tkMTwet te fmlier fet mfm ene.
ÀSìrontare ano> te preveke» §r thsl-
itnge ene»
AffroBtire [confrontare^ tefimidt «r
be fet tight ever-^dnftt te frmt.
Affrontare [concordare'] te cemparet
eirfit tegether, te moke tmpsrifem*
Affuokta'tai /./. [anrontameniol
éf rcncemnter, stcidental fght^ s ikh-'
mifly.
Affirontrata [affronto! sm affrent» 0»
hff.
Affuoxtato» édj, [à fcoaaì] #f-
tseked.
Venire à battaglia affrontata, t» temi
te an ingagenunt*
Affinontato» fart, [tcfaieraio] drswn ef
in bsttalis*
Affìpontato, sdì. [offèibl sfrmted,S'
bmfed.
Affronto, x« m, [affirontamento] sm éf-
ftmt, akmfe,
Affùmàre, v. affumicare.
Affvmica'&b [fare, è dare fumol
te ftrftmtt te fmetbtf% te befmeke» te
JwMte*
Affumicata, i. / [affùmicam^ntol
0 ferfmmtt fitmigstion.
Affumicato, sdj» [tinto dal fumo]
fineakfd, bejmeaked*
Affusar E» te méike finMi éusfpht^
die.
Affusblx.a'iie, te Jhetcb, ai tbtb»
teerkers de tbeir tUaths npon tenters, er
as féttnttrs their canvafs te paini ivpoif.
Affucola'rz, te mali fmail as a
^dU.
Affùfblare [abbellirei te adem» te ine-
beUtfhy te deckg
fi Affliiòlàre [dar la colpa ad uno] te
tbarge Me with a tbÌ9^,
Affusola'to, adj, finali, er like s
fpind/e
Gambe affùfblate, finaU fpindkfiumkf»
Affusta'ke» temomit ordinatue^ te
ft any veapen vntb a ^od^ er ^étff,
AroRi'sMO, t, m. [voce greca] am
éfhi^rifni, a general jrcfefìtionm
Afkexza, I. /. [sapóre afprol a
fittrìjh Jharf tajie^ ai ^nìtuet bau, b&'ng
eaien raw,
AfR o, adj, [acerbo] finr, fhaft,
ArRODXcj[, «. w. furifcts offèred te
VcQUS.
A G A
AfroTidb, a prnamt efVettOh és
it netti bern 0/ the fiam 0/ tbe fta,
ADVERTISEMENT.
Btt with two ff) tbofè worda thac
youdon'tfind fpele under chU head with
one U
A 6 A
Aoa'lma» <•/• an image et ftatm ;
étlfi a typberi er mxfieriems chatadiet,
Agalma'ria» a flace «bere imaget
are bept,
Aoalmo'kBs /• m* any ebfcnre §r
mjfiical langmage,
AoALMoKico, adj, myfietitu,
Ai»ALocco. f. m. [herba] atoet \s
ftft ef hetb\
Aga'mo, s, iMi sbatcbelett an ttmutf
ried man,
* AoAyciA'iiE, te nube k^m tir
flutrp,
AoAircto, aij. kfen» Jhatp,
AoAjrrrFB, s, f, a finntain cenfecrs^
ted to tbe mnfes,
AoAvippiDE, tbe mmfes»
Aoa'fs, t,f, a kind ef jelhee fione»
Agarico, e, m, [(pCLie di fungo me-
djdnale] a ^/nd tf nu4'>'^eemf gtemng tf-
en bìgb trees ef a vMt§ cebtnr, snageed
firpmrging ef pblfgm.
AG ASI LZ.I, /. av. tbe berb ifberetf éKt'
meniack is made,
* AoAso'xB, #« M. tf Uadet efwUd
beafis wben tbey art tome,
TkoATA, s, f, [piecnpretioià] é^ste^
a preciemt jftene^
Aoa'ta [nome di donna] agatba.
Agata, aneedU-fuU,
Aga'to, t,m, [fòrte di pefce] anbem»
back.
* Aoato'nB, #. m, a crafiy, fmbtiU,
sbarp felUve,
Agavocdàre, te fteell ai an impefi^
bume.
AoAxsA,/./ t<^llera] 40f^<ri wnttbt
fajjien,
t 'Effère in agàzza, fs be dmgtyt er in
0 faJJien,
t Agazz^re [irritare ffizaire] /• pre*
veki$ te urge» te egg» te exajperate,
A G E
AgeVtb, t,m. aie agente a faGer^
a negotiatcf.
Agente, adj. m. /. a3ive$ firrii^t
mmble,
Agerato, I, m. [herba] an berb
talled everUfiing, metbmrtt er mandUn,
AosvoLAME'iffTo, /. fff. [agcvole^
za 3 faciUty, eajinefi, readinefs,
Age'vola'rz, [render ae^voIe3 'te
facilitate, te make eajy, or f ad/e,
Aoe'vole, adj. fff. /. [che non ht
difficoltà] eafìft facile te be done.
Agévole [traaiMle] docile, traSahle^
éipt te leam.
Agevole CSA, i,f, [hàìiì'] facili ly,
readinefs,
A G E voLM B 'iff T E , adx^ [(cnia diffi-
cultà] ealify» with eafe,
Agevolinéue [taòimime] rtadifyt
^mckly.
A G G
Affai agevolmente fi pieeo \ maceri
dell' abate, very readily comply'd mtb tb$
abtet*! dejrres, Bocc.
AGO
Ago AB a'r E, v, gabbare.
Aggaffare [a^ffare] te tateb, te
lay held ef.
* Aggarba&b» te fashion, fgnaret
pelisb, V, garbare.
Aogavigka'rb [pigliirein manieri
una colà che la mano pofla ffrigerla] te
tabe, er te lay beld e/, tefeiKe, gripe, er
Aggaviohato, adj, takem, griped»
P^fped,
^ Aggecchime'kto, I, m, [humilia-
ziòne] bnmiliation» abajement, cringing*
Aggecchi'rsi [humiliaxfi] te bum^
ble, er ahafe enis feif pref, ifca
Aggecchtrii [ fgomentam] te de/hend»
te be cafl deam, dejeStd» er eufiei^
ra^ed.
Aggeggia, i, f, a meer^bem*
Aggbi.a'r.e [raffreddare] tefrtiKi$ te
tettai,
ApeUrfi [agghiacdirff] /• ees^eslB i^
be friuLen,
aggbvtili'rb [at^óogera gene-
tilezza] te beceme, er maSepretty, gemteelb
neat, fine,
Agoerato, /• M. tetten-'teeed,
Aoobrmiglia'rb [pigliar teneoA»
con forza] re beld fafi, to gripe» te
catch.
Ago E a. migliato» asg , griped%
tstched.
Aggettivo» /• m, an sdje&hé
Aggubrovato, adj, esrengbt eeitk
fiU-piecei,
Arme aggheroiata» 4 coat ef armi party*
AGouiAcoxARB[ghiacciire]re/rreu^
te tengeaL
Agghiacciar B [divenir freddo] te
be grievemjfy eoidi te be cbill^ te qnake er
ake fer cold,
A^iacciarfi, to be froxen er cbil/,
bài t'agghiacciò il fàogue per la paui%
tbefear MlTd nn bteed.
Agghiacciato, a^, [pofh> nel
gbiacdo] ceoted in the ice.
Vino agghiacciato» enne cooUd ecisk
ice»
Agghiacóito [gbiacdato] frezen» fre*
*en Mp,
Aggiacc'ito [poffo à federe] fytìt^»
Agghiacciati fu l'erbetta verde, Jittit^
tfen the green-grafi, Tireoz. rim.
Agghiaccio» u m, [campo dove i
pecorai rinchiùdono il grege con una
rete] a fild, or ibeep^d,
Agghiada'rb [lèntire ò far fèn-
tire ecceffivo freddo] re bennmi ^te be
btnmnmed, to gxotoftiff,
ip Agghiadare [sbigottire] te difm
ceurage, to diihearten.
Agghiadato, adj, bemamned,
«$> Agghiadato ^^ratto di coltello]
digeed, jiaìdttd,
% Agghiadato [o^preffb di dolore]
ever'uheimed with grtef,
Aogiacca'rb, re arm ecitb a jat-^,
ket» jackt er teét ef mmA
Da
^ Aoaij
AGO
^ Ag€1acc*V«i, [difioifflarfi] /o
Aggiaccato} s^, armed tetti aJMcket^
^xcatofmaiit alfi dijhiétrtentd,
Aggiace'ntZ} adj, m,-f, £ncino3
mdjdcenti lyint near,
AooiACE^K, ffyentdn'.
AooiAcciA'uKy V. agghiacciare.
Mwy*
Aogialla'rb, fo màke» w tt grv»
Agoibx>a'iib, ffreext*
Aggio, i. m, [quel vantaggio che lì
dà ò riceve per aggiufiam^nto della va-
luta d'ima moneta ad un'altra] 4» txchange
rfwnneyi fir wbUb fin bémker hasfimt
étmfidtréttim,
Aooio^a'ab [mettere il giogo] ro
AooioG a'h b lì bovi} to jokt tht oxen,
Aooioga'to, a4f\yoked,
Agoiouvamb'xto, /. m^aftmmuiu
i» éffcdr dm cmrt at tht day affùntedi s
ihanm*
Agoiobita'kb [afl^&re il giornol
$9 é^ptmt tht timtftr a knfiMefi^ tufi
AGO
Acciv'gvebb [unire] rt an/re» I»
j<ùn to^ttber*
AggLugnere una provinda eoo un* al-
tra} to nmt€ one provmee witb anotherm
Ag^ugnere t. arrivare] t9 resck, ro
ctme at*
V acqua non m' apiugnt eh' à mez-
i samba» the Wéiter dmt
b4tlfa leg.
ta gamba» the vpmsìt im't resih mi abwve
AoGXOBiTAiiB \fttfi giorno] to ht
àtji to ht iùht or citar.
Aggiornato, adj, apptinted*
U parlamento è adornato à domani»
$ht FarSament is affoimttd to mttt to
Aggiraménto, *. m. U' aggirare] tmrny
•r tmming, tht goiag round,
♦ Aróramento Linginno"] a fy^sy»
tvajiort, jmhterfiigt,
Aggika'kb [circuire] to go abomt.
Aggirare il paeici to travet oytr thetomt'
try.
AggirSrela città» to nm wtr tht city.
«fft Aggirare uno da Tuoi affiuì» to de^
hamch or take ont from hit hmfiiefs,
Aggir4re Lòrcondire'] tofitrrotmdt In-
viron,
Aggirirfi [s* marrire la Ìh«da]I to vandtr^
to ftra^ie^ to loft ont^t way.
Aggirarli [imbrogliarfi] tohft ontsftlft
$0 kuotv not tvhat ont dot**
Agoiba'tA} /. f, [aggiraménto] a
9mmingt winSng,
Agoika'to, adj, V. ag||irare.
AggiratóaB} s, m, tuigannatdre]
a coztntr or cheat» a dectivtr» a trepan.
Aggirati. l'cBj s,f,a cheat»achca'
iing voman,
A GGiBdyB) /. m, a kf'nd ef hroad
kat.
Aggiudicale [ièntenzjare] to ad^
fndf^tt to awardj to gtvt hy fentenct.
A g G 1 uo ic a'to, adj, adjndgeda axard-
td,
AoGivsiCATOBiA. /. [pedona is
fmhnMderfiood] quello o quella eh ha ricev-
vuta la iàocenu in favore] tht party to
mhom a thing is adjnd^ed,
AoG INDICAZIÓNE} j. / adjadgìng,
m gtving hyjeuttnce of tht court,
AoGiv'NG£m.£,ec ì
AcGivcKEZLE i to add, to join, or
fut to,
Bì fógna agdugnervi qualche colà di più,
yon mujt add Jorne thing mort to it,
Afguignere cagione^ to tcttoni» rta»
fon.
La voilra fama aggiugneper tutto, jmnr
fami rtfounds high ali tht vcorld ovtr.
Il più giovane non aggiugne à ièdici
anni» tht yonngtfl is not ahovt Jixtttn
ytars old,
Aggiv'vgbbe [arrivare per ilrada] to
ovtrtakt,
Camina tanto preib che non poflo ag-
giungerlo, bt tcalkt fi fafi^ tbat l con-
not ovtrtakt htm, ,
Aggivohixie'ntO} /. w. V aggiug-
nére] an adjoining orìoimn^ to,
Aggiugmmento [congiugniménto tf
hoomo confemina] carnai coùuUtion,^ ^
Aggiugnitricb, #. /. [che aggiug-
ne] flit that jointth or addtth.
Aggiunta» s, f, [giunta] tht van-
té^tor ovtr-fntafmrti thtovtr^mt,
AGGIUNTA} i,f. [angumemazidne] mi-
irtaph addition.
Per aggiunta alle mie dilgraaie, to
eomfltat my nAsfimnnti,
Aggiunta [.tddizidDe] addition, an ad-
dintg to.
Far raggiunta ad tm UbrO} to make an
addition to a hook.
Aggiunta di febre* tht incrtafi tir rt^
donhUngofa ftavtr^ or ofa fit tf tht a^ut.
Aggiunto» ai^, addtd, v. Aggiug-
nere.
AooiuNsidNB, /• /• an adding or
ad^Ution»
Aggivstamb'nto» /. m, [V aggiu-
fiare] framingy fittingt adju/Hng .
Aggiuflamento [accommodaméoio] or
grttmtnt, rtcondltaticn» compojition.
Aggiusta BB [paregg^e] tofiamt,
tofit, tojtxe,
A^^nftare una mifara) to pamt a mta»
fitrf,
Aggiuftare la moneta} njixe tht ilanet
or pitcts.
Aggiuftare fWattare] to Jìt a tìung tt
another,^
Aggiuftare [preparare] to frtfart, to
gtty ormakfrtady,
Aggiuftare [accomodare] to adj ufi, to
compound, tocompojft, to rtconcilt.
Aggiuftar un anare» to makt mf an af-
fair,
Aggiuflar I conti, /• fittlt tht ac-
counts,
Aggiuftire [imitare] to connttrfdty to
imitate,
Aggiuftar il coniO} /• eomnttrfiit tht
cmn,
Aggiuftarfi [andar del pari] to compara
tnt't JtJft to tféscr luto a compttition.
Aggiuftarfi [cflèr vicino] to ht ntar or
hyy to fisnd hy.
Colui chedafioiftra là s*aegVufta e*l Pa-
dre, ht that fiondi on bis lefihand, is tht
fathcTt Dan.
• A«oiustato'i.e, s. m. [quello che
nella zecca aggiulta la moneta col peTo] /re
tbat Jmet the money,
Agciusta'to^ adj, Jixtdi adjnfied^
V. AggiuIUre*
"AGO
AooivstbVolb, tfi(f.w./ éhmma^
ht madtf Jitad, jufttd,
Aggloba'bb , to makt in the finm tf
a gkht,
Aggx.oicbiiaicb'nto, t,m, atltw.
AGGL0MBB.ATBICB, /./. swrwmam
tbat mndt any sk^nt tf hntttnt*
Agglombba'bb» to ttmd inf «
shfiin or hottom,
Agolutina'bb, V, Gongludnire.
A0G0BBAB.E} tomaktorgrom crooktdo
btmcb-hackfdt or bog-hacktd,
Aogobba'to, adj, trooktd, hmcb^
hackfd,
Aggomicciolare» and'l
Aggomitolare, f to mind romtd^
as thtydo thrtadupon a^ttom,
Aggomitola'to» adj, tcottnd tf er
hrought into a round beap,
Aggojcitola'tO} Si m, a round hot"
tom.
Aggotta'bb [cavar l'accia entrata
nel naviljo con iftromento proprio à dò}
to pump up,
Aggbadb voLB} adj, m, f, [che è à
grado] acctptahlt,
I voftri ravori mi fimo (èmpre aggra-
dali, yonr favomrt art ahoays acctptahlà
to mt,
Aggbada'ilb ecl
Ago&adi'bb I [pac^, cflère è
^rado] to acctpt, to rtcttvt kindfy, prefi
lieo.
Aggradisco It vofira offerta» / ae-»
Cipt yjur offtr,
A GG B. A D i'b B [iòdisfare] topUafi, Bkt*
(>ieib caia m* aggradiice, tbit bomfi
pltafts mt,
Aggradifco molto la voiba compoiizl*
oneri likt mightily yonr compojition,
V^indcremo quando v'aggrada» tot teiS
go tbitbtr vphtn yonlt tbint^Jìt, or ttbtm
yon pltafi.
Aggradito, ad^, atctpttd% v* aggra-
dire.
Aggravare [granire] to hrÌ9igfirtb,
asthtplantsdo
Agok ANGUI a'rb [ritirare laer fo»
verchio freddo, parlando delle ditaj to ht--
ww»» to gvcvt ftip mtb cold,
if Aggranchiarli [appigliarfì] to bang
on, to catch,
AgGR ANCIA B» to grìpt,^ to fiÌZ0
tfon,
Aggrandimb ntq, /• m, augumen-
tazione] improvtmtntt tnlargiug^ or tn*
crtajtng,
Aggrandiménto [elevazióne in beni»
ò in honòre] prrferment, advanctmtnt»
rift, promotiou^growtb.
Aggrandire [accrt^fcere] to m-
largt, to makt grtattr or higgtr, to amg'
ment.
Quelli aggrandì molta Roma» tbis^ en-
larged Komt very mmh. G. V.
Aggrandire \.cievàre] to raifi, to ad- ,
vamt or prtfer,
Aggrandiriì [ampiàxfi] to grò» largtp
orbiiier„
Aggrandirfì [inalzàrfi]- to raifi or at^
tuinct ones filj.
Gli huòmini viftuòd i^aggrandiTcono
colla loro propria virtù, mtn ofleaming
rafi themjehts hy their oom mtrit.
Aooramdi'to, adj, tnlarged, v. ag-
grandire.
AGGRAFtAMBNTO» s- m, gropflìng..
Aggrap.
AGG AGG AGHI
Aeo&Atf a'ks [tener liane o» eo(a Aggropp&re[ai2tr ilgnippoj uhumt.
•aÓQca] #0 ^^/r9 <o gripe» Aggroppare [mcTcol&re iniìéme] tu
Aggrapparli [ap^^ocirii colle mmi addo- ttehu «r rm)? mm with sHftber. ^ ^
cfae]rofMirp,r«dM> frci!«M*(r flp. Aooroppa'to, j^'. iucmnhed, m- Itad^tÙvir w gold, " / « - *
AeoiiATiA'B.B [ricever di nuovo in tnwvin, ravelUéU Aghetto, /. m. [panda d'ottone ò al-
«aùal ffutivitmtmfhisfintmré^ém^ Aoorottarb [tppoggiirii] te kém» tro metallo, nella lommetà d'un naftro-
ittarimu , ^^uft. pffufod'affihiare] rt# t-» ff iiLéit#, tr
AooKATiATi'iro* inff. [graxìolètto] Aggrottare* r#Wiii^^of *«•»!# o'^rgg/. fnnt,
fncffe» fmUsi, éfeàed. Aggr^tar le dglia, tcfioww, H Ifk
FvXt%g^nmino» ffit mpfirskeéUh irim, AGHI
Aoo*atia'toj saj. [gmiòfo] a* AootLOViOLiA'ro, sdj. [troppa ri-
iriisklè,gratefiU, torto] twifiedt wrtmg, refied. AooaXADA;«B, tfcMvritkttU^ tP%
AooAATicciAiiti [appigliarii come Aoo&vppA'itB* «• aggroppare. fruxi,
fanno la vite e l'cllera] u tretf^ m hjt Agguagli ame'nto, ì. m. [umg^* AGOBiA^DOb éUh* tfMchtrmJh,
w svine. ima] ctmféntfm, c§mfarmg^ efistity. Morire agghiado, tè U kjiUdtrMj^-
^ Aooiiati6lia'b.b [incatenare] AgguagliaménR)» /^e FfwiMx rmfy,
to cbain, to captivate^ to enJUve. Agguagli a' NZA, s,f, [equalità] c^- Ammazzare agghiado» t$ kiff tm trt^*'
Tu mluù aggratigUato H cuor con la Utjt «f «f//* *''^i> jnfine. eb^tmjfy,
tua ribeba* yom Uve rétvijhed my beéut A^uagliànza [temine d'^ architettura] AghiroVb» #. m, [ucèllo die ufiinè
with jem gmitsr, Bocc efmaWprepwtUnt PalL ' hioychi «oquofi] -s khàesUtd a kerm «•
Aogaavamb'x'bo» '• '"*• «pinien- AgguagliViib [pareggtire] «e cm»- hem.
to di male] tntrtsfii the exs^ratmg tf fme> toeMstt te match. AqijìÌub9» sì m* skfHdwffteeL^
s MCesfe w féùm. , AgguagUiire [G^guagliare] te- he tftud or Agiambnto, #. tn. [comodici] («in«»
Aggravaménto- {mgssDÙao di dilgra- éUikf, te cerne nf te. mieitce^ efpertemitjf éuhùmt^et eefè,
tjglmtreafe, addttie», ferfimp^t' , AgguagUàre (paiMonire] ft««np<r#, to La vinu fola non fa Iluomo beato, (en-
Per aggravamento delle mie mifene» fatéMelt tofmttnkéuUaue. za gli aglamenó che di fiiori vengono»
te eemplest my miferies, AgguagU&rfi Lcomparirfi]. te eemféue vtrtmeéUme deth mei mske amém bsffy
Aggravaménto [aggràvio] bmdetei fer^ enytt felf, te enter inte eempetitiem trith. mithemt the extrmrdùisfy femveteiencies ef'
tkaree, grievsmce. ,, . .^ Amagliar la luna à granchi, ro iwl» Hfe.
AooxATARB, [mandare ingiù con sn edd iomfénfe». Aogia'rb rnflorire] te retredttrf-
pdo] te-ever-dmrie, te ever-herdent te 'AGGUAGLiATioNB,v.ageuagliaxirfne. eemfortt te refr^
pr^hte ever-chsrre. Pfrifen» dìfmaien. Agia'tq» 4u6'. [ricco bene (hmtel
Aggravarli [divenir giieve] te greve hut^ Far agguaglio dal bene al male^ te difim^ tctaUhft rUht fmhfiémtUi^ ahte i»efiaf. - '
^erdmiU gmjhhadpemgpedj. Male aràco delle «coT» dd* mondò, /ff
Aggravare infula fune [pregju^icarf^. Agguabdambnto, /. mi..[1' zggew' frevidedofneceJfarUsefiife,
iewrengené'sfelf.. , , _ «^^e] ^ ifP*'^ ^ Wauh. Agiato [còmodo] eeievememt, tt
Aggravare peggiorare nettai, malacta] La raggiòne • un agguardaménto della dieta^
ip ùnféUr er greve uerfe. . mente, reafe» is the gmard ef the mind. Agiato [proprio] )Ef, geed.
AooaAVATiòvB» /. [aggràvi)] ef Albert. Agiato [grande] gteat, neUe, mMfftU-
frejfteni leéd, bmrthen. AGUARD'ABB[conGderàre] /«mmm^ ficent.
Aogba'vio, /. m. [aggiavamdnto] vm, te cenfider^ te mind er téàe netitt. Agiato, [piano, non con fretta] gpe*'
9ret^%i»jtny,tw^fitien,grtev£me. Agguato, v. aguato. tU, st leifire,
AoQKA\osQ,éu\f,gfievetu, * Aggueffabb [ag^ÓMere filo i Dire agiace parole^^ tef^e^à JbmJjf*
Aggbboa'rb [aggiógnere alnómero] Bikì] tedifinta^ic» tefoFterJmgtg mthent hafie^
te jetHtteaffociate* te aggr^Mte. Aggueflarii [appoggiarli] te tleavet te' Agiiito [lento, ^igni\ Uty, Jkeet idic*
Aggregixt uno nella campagnie, te rt' fi^^^J^fi ùbor te. Up agiato, a Uxy-feuew»
ihenhsm ss ene ef the cempam, , Lira foprU mal voler fiu;gueffi^ verstb 4? L* agiata mufà, the fittile wemfe.
Aggregare [adunire] f« fi^A/!f, ro^«. it infepsrshle /rem m tH-miUtd femf. Agibile, mdj.m* f. [che confifte
tber t^ethert te dnm erjcintegethef. 'Dtfii. in atcc^ fiafhk.
Aggbbga'to, adj. sgemhledt égpe» Aggubbki'bb [inftruire nèll' arte Agile, adi. m, /. [fcioko dì mem-e
gsted. della guerra] te trmn ivp in the vcér, te hr^J agHey nwMti^nOivei fwifi,
Acgrbgazio'he,^ /• / sggregatiea» teach or infima the art ef teat. Agilita\ /. /. fdeftreiza] agilityt
mdm'ìjfien bete sfiàen. Aoguekrì'to, adj. [versàco nelle nimblenefs^ aélivity, fciiftnefe,
Aggbeggia'«B- Jjfar gr^ge] te ga^ armi] expeùaued» praaìjed, verfed in Auilitarb, to mal^ agile vrnimhU^
iher togetber inteaneck^ the veart., exferiemed in the art ef te facilitate.
Aggreggiirfi, [adunirfi] t^fieck^tege- mar., ^ Aa i'mik a ^ s.f. damatk'te«Tl(,
ther. AGGuncDOLARE, te reti, er mnd • 'Agi na,/./ [fretta, prcfleaza]fcii/?f,
Aggr^;giirfi intorno ad uno> te fleck .filk: fieed.
aheut ene. Agguixdolatohb, /. m. aJUk'win- Aoio, i. m. [còmodo] taff^ cenve^
Agoajggia'rb, te make er beceme dir.- nicncyy comfc*t. ^
grey, Agguikdolatricb, /. /. afilk-vnn" EHèr negl' agi, te he or^ te enjty enc's^^ -
AggBINZa're, /o^wrtni^^ dery a vman thatvtinds any sksins. eafe,
Aggrinzirfi, to nrJulttc, te he wrinr^ Agousta'rb [dar ai&.o\\ to pleafe^ Avo&ro iglotatyemr leifure.
kled* te he atuptabltar agreeajblt. Agio[comuJità di tenipo] teìfuye,
AGGRlNZATO,>t4f* vcrink/ed. Se hiverò^jio, Iflc^njpùre timi.
Aggroppame'mto, /.J». [groppo] 4». A 6 H A Ino beli' apo, hiturely^ at lei fiere.
heapofknots, A^o \j\3xrLèà'imorjì\ a manjiert^.i divella
Aggruppare [far groppo] /« hiof, A gjisd Alni:, [agghiacciare] ro/r^rxo ingylatet houfe. •
tetìe irtto knots. tethitU ^ Vcii'l padre e la madre far . riunor ^cH
Aggroppare [raunirii] la aJfemhUy te A gh e ubi no, ì. m, [uome di vento agio, he heard the father and tke rmther •
\atber t^etber* che tira era ponente e mcs.Z£>gtgffOo] tb$ makingneifeinthe heuft»^
feeUb*nefi niruL FlT-
AGN AGO AGR
Par fùo agio [andar del corpo] $• d$ Aoo'sto» m. [uno delfi dodid iDe6
§M^s bmfinejsi to (hìte. AGO ddl' anno] the month 0/ Augufl.
Aoi&amkVto [movlmdmo] j. m, Agostixiavo» ì. m. frelìgiofò deHa
motion, Jìiringy exercife, ^ AeOi /• nr, rftromenco picciolo d" ac- regola di fant Ago^oJ «« Ai^uftin
Agitamento, /. m, [movimento] ^1- daio per codrej 4 needle to Jew with, frutt,
tatìwt motion. Ago da Tacchi» a tadting-needle. Aoostikia'ka, x. /ì [relj^(5fà dell'
Agitare [pernirbare] f trtAUt vtx» Ago da capo, a Hdkìn^ m/ed by «r«- (ardine di fànc. Agoftino] an Augu(lia
éUfymet, to top» to éigitate, tojiir. men to dtefs tbeir tieads, nmn.
Agitandomi i venti, ei ddo, e l'onde» Ago da buflòla, tht needU $f m /m- Aoosxiko, m. [affidale di galera] m
Ufpta Mp ky the w'nds, hy hesven smd ly cmi^sfu ^ eaftsin over galfy'Jlavet,
the wsves, Pec. ^ Ago d^ oriuoli à iòle, the ueeiU of
Le fiamme da venti agitate creice- s diat» AGR
vano con magior vampa, the fiéonet Ago [(pini che hanno neUa coda le
fiiffedhj the winds» hwrnt mtb greéter vefpe ed altri fimili anima]uzxi]y?<it^. Ao&AMK'irTE» sdv, [afpram^ntef]
fiirce^ ^ Ago [aie. ferro della (baderà appica* fi»fy» fharpfyt bitterfy, feverefy,
AoiTATio'vs, /. /• agitstioMt vexs' to auo mio, che fiando a ptombio ox>- Agr.avz)Elz.a']ie, v. arranddiare!.
tion, dif^niet» tttzVcq^ìÀTo] tkecocktr trialof a hsl' Aor.avpa'Éb [parlando de cavalli
Aoita'to, a$. tronUed» vt*td» /»/> Umte-» die caminàndo toccano li fierri de piedi
fed^ flirred* Ago [quei ferro aguzzo eh' è appica- d* avanti cooquelli d* addiètro] to over--
AoiTiisi. Kf i. f.skmd ifhiéuk fiotta to aDa top;»» ed entra nd buco della reach, {asfimehorfesdo,)
writh whitefireédff imh. chiave, theftm of a lock. Agb. a&io, sdj.fertaining to thefieUs^
Ago r&oménto di legno ò d' altra offieldt,
A G L matèria mi ^uale f* adatta di molto refe La legge Agraria, the Agrarìan Atw»
per fu- le reul m netting-needU, an mQ ojthe Senati for equal diviéUtig tb§
AcLAs /• y* j l^pld ef fist-fflt Ukt s Cofitmi caicò l'ago» thethimg hsfpemed lauds étmong the peopU,
fomtdtr, éU I tbomght. Aore'dixb, v. agrefiézza.
A0LIBTA9 f./ [IkUà d'aglio] J^^r- Aooos» s, f, a trench that mturt Aoke'ste, ad], Lcampèflre] rmaU
iiet'fsmee^ makf^ to dram the waters that thej meet helmgmi to the country,'*
AQLISVT09 t,m.yotuifg^arlick. mithimder ground, hgtSte [Tàvidco] of or h/onging t9
Confortare con gli i^ietu» tofied mtfs Aooona'vtk, adj, [àvido] grteij^ the wood.
/Sr/f tritb hopet. ^ defirom, uvetoms» eager. Pomi agrefti, vcilding apples^ or ttild»
AoLiOyX. m» [vlvitM] garSckg AoooNA'aSy L^marcon avidità] ro ingt.
AQhlOtO» édj* poli of garii€km wiflhtocovet, toUngfòr with great anxi- Agrefte [Bero zfpro] favage, omfoci-'
ity»* ^hle,
AGN La pecunia non fizia l'avaro, ma fallo Agreste ssa, f, [fapòie acuto e
agoenare, acovetom man it never thfd mordace d^Iiagnimi] Jmmefs, Jharp^
AeiTA» '•/• V, tfoella. mthmoney, bmt hewifhesfor more» nefs,
AcvATiòvE, /,/. bpidredby the fé' Agognare [afpiràre] /o *jf^w, to'-eovet. Agresto, /. w. [uva acerba] four
thef^tfide. to almaty to defre, grifes.
Aov a'to» é^j* s kimfmam ar eotfit by Agognare agli honori, to feeb fwr ho- Menar T agrefto, to mab^one believe on§
$hi father^s fide, nwwi. thmgfor anotber,
AavB'LLA, s.f. a lamb, 4? Agognare [anelare] upant. Mangiar 1' agrefto in giugno, to fiend
Ao]rEi.LA'RE, to yene, to ette» to AqoquatokZìS, m,acovetous man, one'r rent befòre itbtdme,
èrif^firtb lamb, one that Injit after a tbing. Far venir i'agreftoj to maJ(e onet momtb
AovELLETTOy /. IH. 7 Aoc'oxo» X. MT. eamefi oreager defirt or teeth water,
AcKELLi'yo, X. MS. j 4 Uttk Umbt fir fomething. Far l' agrefto [é V avanzare nello fp^n-
s ùpnbkim. Ago've, x. m. [ago grande] a gteat dere per altrui, non accusando la roniii
AoBEX/i'iyo, Ajf. efalamb, needle. giuftaj to ebeat one, to charge one for s
Panno aggnellino, cktb mode oflamb't Agone [campo ove fi comb&tte] a tbing more than it coft,
péti* fldue for jtfiingi tfirejiiing, and otber eX' Agretto, adj\ [.diminutivo d' a-i
AoirE'z.LO, #• m, a lamb» erdfei* po]fomriflu
Aotf JTio'xB» X. /. ìtno»k4ge^ imtel' Aooki'a, x. /. [angofcia dolore che Agretto» x. m, [nome d' herba] the
ghenee, precede la morte] an agonyt an horror, ex- berbcalled creffestor mfe-fmart,
Aoiro» s,m, [agndlo]] ^lAuis^. tremo anguijh and gritf. Agre ss Aj x. /. [agreftézza] Jharp*
Aoyo> s tmnour or finlU^g in the Agoxi'sta, x. m* a champion, apnb- nefst tartnefs, that bitetb the tongne^ at
groin, IMt fighter, in Umons,
Tagtiarfi 1* igDO> to fkck mp m gtod AoomxsA'irTE, adj, m. /. dying, Aori'cola* x. m. [agrìcola^re] s
Itesrt. attbepoìntofdeath, hniband-man, a tilter of the groomd» a
Acvocx'tTOfS.m.féirk'leaveSiAhn» Aookisxare [eftère in agonia di pafter,
lam'x Wm* iDotvt\ to be at the pwnt of death, to be Aoricolto're, x. m, a bntbamd*
AGirEi.E'TTO, X. m, alitile at^eL kreatbmg one*t Ufi, man.
A'osroi.0, X. m.ém angeU Aoc'iro, x.m.[pelce] hom-bacl^i a fea- Agricoltu'ra, x./. [l'arteddool-
A'gnolo di badia» a fané tir rceather- fjh, uvire] busbandryy tillagei tlougbing,
ftck, Ago'vta» X. /. tfis étncient eoin in Agripo'lio» x. m, [fona d'albero]
Aqvomz» t* m. s fmrmame» s mick^ Italv. holjoak^ hobn,
^ame. Aoo'nxOi x. im. afort tfbroad, vide» and A or i me x • o'r E» x. m. « fmrveyor of
Agxomiva're» I» fmrmame» or ghé fidt-JUevest as onr doOort, aldermen of land,
0 fttmame, Loùioiìbaveto their gowns. Aorimo'via, x. /. [herba] the berb
Acvomihatio'kb» X. /• s meknam-' 'Agora,/, ^/l o/Ago, needles, agrimeny, Iher-vort.
^. Agorajo, X. m, [che fa l' agora] « Ackimo'xio, x. m. vild tan/ìe» JiU
AcvoMiif ATO» édj.fmmamed. needle-maker, ver-weed.
Aoxome, X. m.tbemlùw-tree. Agoraio, aneedU-ca'e, Agri re [diventar agro] totwmfonr^
Agxvs Dei* <■» égnnt^ a piote of Agar cogli are, v. garpogriare. to grovf foartpreu ifco.
uax biej/id by the Pope^ having the primi Ag^osta'ha, x./. <• auguft^/Ww/. AoKissiiiLAuz'iKTZpadv.moPeager'
Jà^btnà^wotbtrlntrogìjipbitk. Agostar'o, x. mi. [nome di mone- ly, fharpiy, bitterfy.
tzd'^TQ vmcà] alt éncietU coinof gold of Aqkì »iiuo, fnperl. very fonr, very
Aiifiuftui. iéger.
A G U
AonOf édf. [sapdreconcririo ti dólce}
^ Agro [rozzo] r^rnhi or mnctngh,
Sùìc agroi «» mncoutk Jiile,
iP Agro [fevero pugnente] kitttr, bit'
Agre riprenfiom» bitter cbldmis.
Agro [fiero crudele] crmeU mercilefh
tBbMUtéftm
Agro nemìoOf m crtul enewn.
Agro [importiino] tromblefome^ imptiT'
tmmste>
Agrc^uo» 1. !»• tf iiVi/ like Mfmspij tbst
hrajeth like ém afs,
Àoru'me, /. m. r nome generico d'al-
cuni ^yjxùi di làpor torte, come cipoUei
agli, limosi» melarance» cedroni] agene^
Tal mamtfvr aii fmr frmts that bave a
flìorp tafit^ ai ùnions, gartickst lemcm,
trangtt,
ip Agrume [noidlb faftidioTo] a tedi»
tms impertinent fellaoe*
Dond' è ulcico quefto ftrano agrume»
vrhat firoMgt iwfertinent fellm.it tbisì
I>ance.
A0B.USSOLA&E» to ptépe éu én ben
éktb.
A G U
Aova'olia» fir 'AqjiiLA» /. /. sm
télgle.
AouaoliaVsA, V. Uguaglianza,
Aooa'io» i. m. [guaio] tnoàUt vexé*
tiem, anteiety vfmùnéU
A0UALZ9 sàv, [adeflo] Utet iatefyy
tf late» not bai fiue, jnfi ntm*
AeuAADA^B r guardar diligeote-
ménce] te gmard^ i^md^ kgepj te Mi tùt
wr after,
hQJihrthK% [porfi in acuàto] U Uy
im wast^ te bempem tbe catch,
Aguacire l'ininuoo, to watcb tbe ettemy,
Aguacàre [mettere aguàco] te lay a»
mmh^y or a fnare,^
AouATATO* adj, fylng in teait.
Aouatato'ae» /. m, [che pone ò
§à. in aguato] be tbat lyttb he wait te
eUeeive.
Aguatat&ice, /./ sbe tbat fyeth
in WMt*
Aou ATS VOLI, md), m. ./. FatlOi ò.
pien d'a^uatij fmll ef w'ies anadeceits,
€rafiy, mfy^ dangeront»
Porsi iir aguatoj te l^ in tesiti
te vpatcb.
M^tere aguato* te lay a fnare^ or an
éenunuh»
Ao u GLIA, /. f, [àquila] an eagle,
Aguglia [piràmide] anobclisk, agreat
fqnare, hroad beneatb andgrevting fmalkt
iewards tlie top,
Ag v'oli A fsgo] a needle.
Agugliata, s,f, a needle-fnlL
A G u e L l 'y o, /. 1». [aquilotco J an tagUt,
s yoenig eagle.
Na(b aguglino, a heeked nefe like an
eégU's beak^
Agi^linoi a^ kind cf coìh in Itafy etitb
an eagU nfon it,
Agvolio'xsi t, m, [ago grande] a
great needle,
Aguglidnc [purra] a flìngyprick,
Agvgliotto [aqtùlldttoj an esgUt^
S yotmg eagle,
AouGHAKE, f, agognare.
AovvASaAf /./. an ^Jftmbjfk^
A C H
Aevv AKB» li affembU,
Agura» 1./. 1
Acu'rio, f, m,\ [preGgìo dì oo(à
futiìraj an emen» frefaget ftgn^ token, er
fvre-tokem.
Pigliar à ^on agurio, te anatrate teell
b)lit.
Agurio Iventóra] Imkf
Acu'ró, s, m, for [agurio] an emen,
prefage,
Aguro'so» adj' [fiiperfliziòib] y»-
per^itious,
Agvte'llo, /. m, [piccolo chiodo]
a bob-nati, a fparabley a little naiL
Agute'ttoi adj, fimevibat bitter^
font, er sharf,
Aoute'zxA» s, /. sbarpnefs, Jmb*
titity.
Aguto» /. m, [chiodo] a naìL
Aguto, adj. [acuto] ibarpt thrill, lend»
Fetore aguto>« great fiink,
Aovssame'kto^ 1. m, [l'aguziare]
tbe making efany tbìng sbarù peinted.
Aguzzam6ito> [.acutézza] tharfnefs,
fidcfnefs,
Agukxa'rb [fare aguzzo] tetbsrpen»
ie wbett te file» tofet an edge en.
Aguzzar le ctelia, f o/i'own.
Aguzzar lo'ng%no> te sborpen tbe mt.
Aguzzar il defìderio» 7
Aguzzar il delio» jf foaimat, teee-
vett te incitet te fpm m» te fiir «p» te
Jharpentbe ndnd,^
Agpuar I fix» fierrtizzi» te vtbet tbe
wit.
fff AgoBOBB l'tppetfBOi <o wbit tbijh»
macb,
P. Aguzzirii il Mio in lid nnocdùo*
te bi the eamfe ef %it etm misfirtmne»
AoussaVo) a4i' te/harpen, v* agut*
zare.
Aoiys&ATo'']iB9 /. M. a^nder.
Agvsxb'tto» a m, rUitnofèco di jper-
iona potènte che ferve di mezzo» è firo-
ménoo ad efiO^guIre impr^fe di mal afoe]
a^ enùffaryt a brave» afervantte aprimce
vrbem be nfetb and empùyetb ss an in"
ftmment te execmte aty eeicked defyn er
mifcbief.
Aovssi'jro» t. M. be tbat hot the di"
TtQien ever tbe lalh-Jlavef,
AovssOf aìlj, [jàcàxo] peinted» Jharp»
Jharp-puntedm
tìaver l'occhio agdzzoi te be etever»
er tl^'lfid» ennmngi te bave an baeetf^e
eye.
Hayete rocchio troppo aguzzo per me»
yen are r«« cnmiingfer me.
Ha l'occhio ftpzzo inquefiallbrte d'afl^re»
be ìs will verfid er dextrent in tbis firt ef
bufinefs,
A H
Ah, interf, [s'ufa per eTprimcre dì*
verii ^!eta]
Ab [dclamazlone] 0.
Ah che difgrazia ! 0 Cadì
Ah [in fegno di dolerfi] alati
Ah fin fegno di pregare] ehi
Ah [In fi^no di s'gridarel eh ! tchat f
Ah [in ^no di riprendere] bew f
rebat ?
Ah vuoi tu far una cofa come coteAa ?
V^at^ will yen d» fmtb a tbing as tbatf
Ah [in fegno d> rimproverare] hai
A I A
Cofi mi barbate ah ? i x it fé tbat yen
Jeer mef is this yeur way ef dealing t
Ah [in fegno d'abborrire] Jj.
Ah vergogna, 5^ Jhame,
Ah [in fegno di beftemmiare] ha /
Ah briccone» bai rogne»
Ah [ in fegno di raccomandarfi 1
aUs,
Ah mio fignore, alat Sir.
Ah [in fegno d'aUegrézza] bobe.
Ah lete vivo, bo-bo, are yen alive f
Ah [in fe^no di befiàre] ba-ba-ba. •
Ahi, interj, alasi
Ahi, lafib, alasi
Ahibò» & Aibò, far fhm» by né
means.
Ahimè» alasi
A I
Ai [dativo pi. dell' articolo definfool
te the.
Ai libri, to the boeks,
Aia, s, f, [fmizìo di terra acconx>d£e9
per bàttere It bade] a bam-fieerj^ s
tbreflìbur-foer,
Aia fiipaniménto di giardini] a bedo
eir ^starter in a garden,
Aja [fpazio vuoto d'una figura] a vdd
fpace in tbe middle ef any fignre.
Ala [cerchio lumicofi) die ii vede aU*
intorno della luna] a ànk abent th§
Aia [lucp publico copèrto] ahalh s
Aia [fpazio di terra per frabricarvi]
« fUt ef iremtd defy^ fer te bmld
Menar il can per l'aia rmandarlle ooiè
ÌL hiago per non conchidderle] te beU
in ploft te keep at a bay, te amnfe. to
fmteneeff.
Mettere fbmnt in aia [gettar via il
temno] /• trijte setay ene^s teme*
Non (òno u(b à mettere floppta in
fàet i am net nfed te trifie aeway my
t ime fi.
Méttere in tisi [cimenta» intrigàrfi]
to put bis ears inte anotber man's beatt
to meddU» bt^» em*s felf mth etberfell(s
cencemt
Aia'xb [batter le biadel te threth,
Aiàre del grano» te tbresb cem,
Aiàre [fare la pianta per qualche edi*
fizio] te ìay tbe finndatiem of any bàUA"
ing,
if- Alare [perder il temp«l te ìeiter%
te fiand trifing» te dally enits teme a^t
wey.
Aiata» i.f, [tanta (jduidtà di biada
che ba^ ad empir l'aial tbe ^nantity
ef cern as may be threfhed at enee»
Aia'to» adj> [vagabondo, un perde-
cempol a va^abend, a vagrant feUeiPi
a rambler,
Andire aiàto [perder il tempo] te wan-
der, te Jhay, te gè from fide te fida» te
Tove np and down,
Aiero'tta» /./. [ària,dcra] carri^
a^e, mien,
A IETTA, s,f, [dìm. d'aia] a little bed»
er qmarter in a garden,
Aje'tta [nome d'uccello] a bnn»
xard,
AiOLEoco yisoì a kind offpeeetttine^
trine tbat bas never vteri^d, fiwn,
Jlim^9 i^terj, 4iai» -^
A/to, j, w. I^che ht cara ééff eèicau-
•^e. d'un gióvane^ a i«vimcm, or tmt9r,
an edmator of childten,
*ff Aio [un favorito] 4 jAn^x/i a mi"
mén, a fsvomrite,
Aio'vKt s. M. [vagabónde^ s vs^a^
ièmd.
Andare aione> to vesnder, u rvoi mp
■ SM dovm»
Aio'sAt sdv* [afittdDe] ahmdémtfy»
f the full.
•Ch' hav^ndo ingégno» e cfnréllo aìòfà,
vcho hawng é grtéU deal of wit émd wi-
eUrftamdini,
AjROMik'vTEi s, m, s dhnmer ly the
.Mir,
Ai&^maVtia» 4 divittdsim ty the
* Aimoxo» /./. ite trewitfsmmft
ktéd.
^iRo'iTB, um. [uce^lo3 s htron,
"if Airóne [TolubUe] tight, Jkkie, mi-
€iftéUH»
rAmo'exi» 4u§. [wnéio] Uesì^^ édty,
AiftA'R.Bi V. aizzare.
. Ai'tA) s.f, [aiiico] heby s^ftsmce.
Aita'ktb, édj, M^ngy he §r /he
tìkU he^t.
'^nrju»» /. Nk am effcer iuFthmOi »he
is the xhhf frefidemt ef the mmdl ef
^ArrA'RB [alutire] teheìf% tefmteur»
f affifi.
AitatoVb, t. m* et heber,
AtTATAi'cB» t, /• a he^er, /he that
■ hd^t.
'Aìto'aio» /. m. [aiuto] he^» sjpf^
urne*
Aiuola, /./. C^ p^ecdla] m fnuUl
Aiu'oLOi !• w* {rete ^pigliare oc*
celli che s'adatta ia lui, piano] sJUj^net
firJmdS hirdt^
Tinx l'aiuolo [^ectir^ «0 tUare, to
tUtt9t to emtke*
AiuTAMB'ifTo» '*j. MI. [affift^nia]
- wt^t fwccouf»
Aivta'wtb» h^*. [poderdfoy fòrte]
Jhot^t' fohi/i,
Aiimtantei i« m.^^ni /b<^«r!i m ajjlf'
.tétmt*
Aiuncànce inagi<5re, 'ém sdjmtémt ht s
ftgimeHt*
Aiutioce A campo» mt md-^U^muf.
Aiutiine di cameni ^mm of the hedr
duamher.
Aintince di (ècrettria» «1 mukt'feert'
Aiutante di guardan^ba^^rMm of the
méfdrohe.
Aiui&ote di aedéozai é» omder*hmt*
Itr.
Aiutante di cucina» m mttder-took.
Aiutano di mezzo sbirìrrot afergesmft
•r héùUff's djpftsnty or fetter»
Aiuta'rb [dar aiuto] ro jiW, toajjifi»
to he^t to fmtomr, to nUeve» to fmp^
fort»
Aiutare un amico otlfuo bifògoo» to
reSeve a friend in hi* wémt,
• Non bò nifiùno die m'aiuti» / mn dt"
JHtmte, er bave Ho fimi te http me,
n dei m'aiuti con ouefio imporninos
Godhe^ me mith tbts irnpertinent fii^
AiutarG fyalérfi» (èmifi] to ^tfi, to
•Wéki mfe ef étttjf thin§.
ALA
Iddio ci he dato le riodiézze per aSiH
t£rcene à bene, God hst giveH ut riches
to do good wth them,
Aiuiauvoi adj\ [atto ad aiutire] ke^
Aiuta'to» édJ, helped^ reSeved,
Aiutato'rb, i. m, [che aiuta] m
btifrry sn ajjìjiéint,
AiuTATRi'cB, /. /. ém éùder or
he^er, /he that heipeth,
Ai^utb'vous» adj,m.f, [fivorevole]
fropitiomSi iùnd, favottrablot mtràfml.
Iddio h lempte aiut^vole a'quelli che
rinvòcano» God is alwayt frofitiont to
thofe that imvofy him»
Aiu'to, s, m, [iòcctfribf affifldoza]
éddthe^y reUtft fmccomi a/pjiance,
Ai(ilo-ùùcOi mnrder, mmrder.
Aiuto di cofb» a fmppfy of charges^ or
he^ tomards maintenamce.
lì voftro libro m' è ihto^d'un grand'aitito»
jfomr hooi(^ has heen fendceabie to me,
AI«to'b.b» s, m, [aiutatóre] am he^er,
ém a/p/iant,
Aiuto'b.io> s, m, £wiùto] he^, Jkc^
toitr* rtUeft
A1UTOB.IJ1 Srm,.pl, theantt'hones of
a msn.
•AivTmi'cB» t- /. M helpert /he that
hefpt.
Ausa» t,f, 1
AissAJycz'wOi «• m, | [VùìziTtiJ
inticementt a /f irring, or provokmg,
Aissa'kb [provocare i cani] to fet
dogi tofight,
^ Aizzare [irritare] to provo^f, to
urge, to tar, to anger, to ena/perate,
AissATo'iLB» /• »• he that prO"
voketh,
Aisso'bb>ì. / [>erba] fi^gttt»i or
Inn/i'ieek,
A uà oso, édJ, pfovoidng,
AL ALA
Az. [articolo dd datfyo] totht$ eit the.
Al Rèt^^tt^ng*
Ala» /•/. [memuo col qaala volano
gli uaelltl a wing.
Batter le «U» to clap the wimgt.
Ala [protezzione] mng, protediom^
Mi metto Cotto 4e voftre ali> / pmt
mjfetf meder yomr proUOiotu
Ala di cappèllo, the hrim of an hat.
Ala d'armata» the roing «f oh mwy.
Ala d'un edifidoy the mng of a hmid"
Le ale d'un mulino à Tento, the fifteps
of a mnd-mili.
Ala del mantice» htUow-hoafd,
Ala di pefce, fin of a fi/h.
Ala diremo» tlte biade of an oar.
Ala [mifura] an eli.
Ala di muro, the pan-face t or pane of
mmalL
Ala d'ima chidà, the ijles ofs chmreb.
Spuntar le ali à qualche- d'uno [depri-
merlo] to clip oneU mngs,
Ttnetù tu l'ali» to fiand npm one*t
gmard,
8t^ fu* l'ali [flar in punto di panirlì]
to be'mfon the point of goin^ énoay, or to
he ready to go,or jmfi a gotng.
Par ala, to mate room,
* Ala articolo del dativo» to the
Alalavdì'ho, /• m,4il(jnd of ur*
hmtlt'fimt»
ALE
AlAbAuda, #•/ mnhédbsrd, er W«
hird.
ALABAiLDAmo, t, /. on holkerd^
mailer,
•Alabaxdi'bbb, /. 'Bi. [lòidito cht
porta l'alabarda] an balherdeer,
A LAB ASTRILO» oilf, [d'alabrifiro)
wutde of alakwfier,
ALABAtTRi'TB^ t, f* [lòrtedi pietfB
égata] onjn^ftone,
ALABA'aTB.o, /. m, [marmo fim'lC-
mo] aiabafter, am extreme orbite marble,
Ala'cb» /. /• a meat mode of the
fpaoon of fi/hes,
Ala'cb. IT a\ 1. f» alacrity,
Ala'da, /./. [pianta] wu^ooort»
Al ASI A» s,f, abindofvchiftle, whitk
the efficer over the galp-fiavet makes o^
ff» to makf them eoa/e Jrom their uom^
or to fet them to work,,
Ala'ooiq» s, m, .sm alLm the good"
nefs of anj metal that ie toie eoìmtd imta
money.
* Alaoita, V* alemagni.
Alama,rb, /• w. aìotp,
^ Alamari d'oro, goldem-ioops,
Alami&b\ a note in mmfichi Ala»
mire.
Al AVO A, /• /• [uceDo] traput «
kind of hird,
Ai»ak;js, m, [fpede di cane» che
ighiltcrra] a ' ' '
naice in Inghili
bmll-dog, or
Alaxtidb, >r. /• the middle of the
three fihns, or coate nàsrein.tbe tnfaiii
ipet votapped in the womì.
Ala'b.e, tofeton orij^e.
Alare, s, m, [ferramenti che fi teogoa
per tener fòlpelè le legna]. ìm andiron.
^ Al ARMA» s, m, \gnào per hi pig»
liar Tarmi] an slano^ or alarmm.
Dar Talarma] to givo an alarm.
Alato, adj, [che bà ale] mnged^ hétv^
tng wings.
L'alato dio, the mnged God, Cnpid, .
Alavooa» adv, [per animar gh (chi*
avi di galera à vogare] an encomragemenà
f the galljf'Jlavet to ro»,
A L 3 A
L, s,f, [bora tra'l matutìno é7
1 fòle] the down, or dawning of
AlbAi
levar del
the daj^
4? Alba de' vifcdntì^ mm, becamfe
great tords are fo^fed to laj long ahed^
and rife late,
A lb agi' Al s,f, [,b(5ria] ofientatiom
vain'-glory, pride, boafling,
Alba'ma« /. /. a /irt of mahnfip,
Albaxb'llo*-^. j». a bmxxard,
Albanéllo» a kind of fmall oohite orine»
ALBAKB^aB» adi, the Albanianh or
the peeple of Albania,
Albanéfe, s, m, analbamémlight'hoift'
Albaxo» f. m,a fvceet amber-colonr^d
fHne of that city near Reme.
Alba'k A, s, f, a kind of pitch-tree,
Alban^o» s,m, a gally-pot*
Albarèllo» an altmbetk,
Alba'tico» s, m, a kfnd of vfhita
Albatro, /. jw. « Jtrawerry-tree»
Albatro» a wild fomr orango,
Albatxo'llSi /. ^ afiraouberry, a
fon tf finita
Albab*
A L B
Aibazsa'xo9 1. MT. 4 fin tfjtmt f
make Urne nith,
Albedive, X. /. tchifeneft.
Albeggi A'KTSt a^j» *"• f» [bian-
diicdo] whitijh,
Albeogia're [tèndere al bianco]]
H he cf m whitìfl) €dmr, «r r« inciine u
mbite,
AlbfggUre Ifyanax il giorno] to
AlbeoiVa, x./. wbitemeft,
Ai.BBKDv'cci09 s, m, amimpeJimemt,
ém thftacle,
A'lbeoi /• m, a pirch-tree,
Albera'rb [inalberare] t§ fet mp,
fit «n end.
Alberare un albero di ?aiceno> f fet
9f et mmft.
Alberare lo flend&rdo, t9 fet mp the
fatuUrd,
^ Alberare la cazza» to hctd the latUe t^-
TÌ^ht^ «i chsrghig •f a piece*
Alberare la picca> r« cavante the
fike.
Alberare un pezLO> to mwnt a can-
neti.
Alberare [piancur alberi] to fet et
fUmt nith treest to ce/ver with trees»
A L B E K a't A,s,f, Lbofchtf ao] é irovt
er tbùket,
Albeiia'to» éulj, fit mp, v, albe-
rare.
Albbrb'lloi s, m, [vaio picciolo di
terra, ò di vetro] an esrtken or gléfi-
ft.
Az.BAi.B'tE, /. /. [pietra viva, che
tende al bianco] « kini ef whitijh hard
Jione» whererf they ma^f rriaditu or miii-
^meii afe the fili emt^tchichjmthfienet
ate éUgguU
Albei.b'toi /. m, [luogo pien d'al-
beri] a place where trees ^r««, a greve,
a park §r erthardi a umrfery ef ymmg
ireet,
Albeke'tto* s, m* a Cmall tree,
Alberoagio'mei X. /. [albc^rgo] 4
lN(rifl2, haUtatiomt er dwelUn^'place» a*
Alberg4mo> i. a», the loldeu eir amer
rwM appiè,
Albeboa'hb [alloggiare) ric^ere
uno in caia ad albergo*! to receive ìnto
eee/$ hem/è, te lodge, te tntertaim eme as
sgmeìl.
Albergare ^fiar nel Falbergo] te lo^ge
•r fye in am tmm.
Albergare [dimorare] to dvelh te in*
Jtabit, to live, to harkemr,
Albtrgiue con una donna» to fye with
a woman, Bocc«
^ Ma tolga iddio che in Romano fpi-
riiOt tanta vildk albergar pofla giamaii
hmt Godfirhid tbat a Roman forni flxmld
iver he ledlty ef fi hafe an aàion,
Albbroa'toi aJJ. loiLed, dwelled.
Albergato [pien d'alberghi] Jiared nith
Albehoators* /. iff. [che tien al-
bergo] an h»fi, an innkeeter,
Albsroathi'ce, s. fi [che tien al-
bergo] an h»fi^t.
ALBEI.OUER1 A> X. /. [albergo] a
Bttle inn, er Udi'ing.
Albergheria Lalbergamènto] a kdging
er dwelung-place.
Albe n Oli e'tto. x. m. [dim« d'al-
bèfgo] a fmalt itm^ er hn^iajg.
A L B
Alb£'rob> t* m. [(órcé di perfico]
alterne, a tind ofpeach,
Albe'kgoi t' m. [ca(à pùblìca che
alld^ia foraftièrì per dìuìàri] an inn, or
lo4itngs.
Venire ad albergoi to come to lod^e.
Come alberghi di pecchie reftiamo fen-
za favi e fcmu mifle» we remaìn Ukf
honey-combt wìthont honey, Paft. fid.
'Albero» x. iw , [nome génei ico d'og-
ni piana che fpande i Tuoi rami ad alto]
a tree.
Albero fruttifero, a frut-tree.
Albero \^defciiizione del nomi delle
famiglie podi per órdine di difcendén-
za] a tree of confangmnity.
Albero di vafr «filo, tte majl of a Jhip,
L'albero della croce» the crojs mpon
eehìch omr Saviour was crncifed.
Albero [fpezle particolare d'albero] a
poflar-tree.
Albero marino» the fea-tree a nuet-
flromt fflì fi catUd.
Albero di vita, the tree ofììfe,
Aiprimo colpo non cade l'albero [cioè
bifogna tentar una cofa più volta] a tree
doth n^t fall at the JirJI Jiroke.
Andar (u per le cime degli alberi [pre-
tt^nder uroppo] to pretend more than one
omght,
AlbicaVtE) adj. vthwflì*
Albi e e IO» adj, [che tende al bianco]
whrtiflìt fomewhat nhrte,
Albice'rbtB) X. /• a kind of whitijh
olive-tree,
Albichistai X. m, v, abbachila.
A'lbio, X. m, a trengh to feedhi^t in,
and other domeftich, anùnals,
A'lbio [.force di pefce] a mnllet, a
fori effih,
* ALBi'rEDK, adj, m, f. mUte'
fieted,
Albitra're [arbitrare] to arbitrate,
to regnUte^ to erder, to gneft,
Albitra'kio» tfiC''. [arbicrario] ar^
hitrsry, vobentary
Albitra'to» adj. arhitrated» rf^«-
lated.
Albi'trio, X. m, [arblaio] sriZr* dif-
pojitien, Of £Jhofal,
Nel cui albiorio Ci tutta Grecia» who had
ali Greece in hit command.
Albo» adj. Rnancol vehite, whitijh.
Albo, X. ni. [forte di pefce] a k^nd ef
cod-fijh,
Albogale'ro» x.iir. [cappèllo bianco
che ponàvano in capo i primi fàcerdòci
creati da Numa Pompilio] a hat-likt
mitre chat Numa Pompilius'x priejis nere
wont to wear,
Albora're» V, alberare.
Albo'r E> X. m. [quello fplendor bianco
che appaiilce alio fpantar del giorno] the
dawn-t or peep of dey,
Matutini albioni, the break of day.
Albóre [Splendóre] Rght, briihtnefs.
'Albore [albero] a tree.
Albore'to» X. m, a place full of
trees,
Alborice'llO) X. m- [arbufccfUol a
Jhrmbt a little tree,
Albu'co» X. m, [pianta] king's-Jpear,
ALBu'oiirE» X. / 7
Albv'me»x. /. J D^ bianco del
jpovo] the gleart or the white of an e^g,
K«to di cen:o albumi, that has agreat
wany fathert, a )^n of a where»
A L C
Albuscb'llo, X. m, [arbuIctHlo] a Ut»
tle tree, a Jkrnb,
Su per gli albufcèlli tutti lieti canti-
Vane, thty fang verymerrìty mpon the little
trees, B<»c,
Albv'rito» X. m, [force de pclce] a
blay, or bleak,
A L C
Alcacub'koio, x.iif. [pianta] great»
nightfhade.
Alcali, X. m. [termine d'alchimia]
a kind offa/t,
Alcamka, s, f, [radice d*berba che
vien dall' Indie, che tinge rollo] the reot
of an herb hroughtfrem India, tcherewitk
they dye red.
A LG a' w si, X. m, feldìers nhtch w(th-
omt any fay ferve the ^reat Tmk in hit
vFors^ livittg eniy by Jì^rkini mp and
donn,
Alcatr a'zxo» /. m, a kind of fio*
gmll, ébnofi as big as a goofe.
Alce, x. m, [aoimalcs elvaiico] an
e!k,
Alce'a, s,f. a kind of fea-wort of a
brackijh tajìe.
ALCHs'KyA, s. f. V. alcana.
Alcue'rmz, s, f, a confeiìion mode
of the juice of chermes.
ALcurMiA» X. /. [arte del raffinare»
alterare» e mefcol4re lì metalli] the arp
ef alchymy,
*J? Alchimia [artificio, inganno] #
cr^t, ni/e, a trick, a fmbtilty, paiut-
tng.
Alchimia maledetta che la vera carne
£ù dibucciàre, cmrfed paintìng that fcwck-
eth the ver^fiejh. Frane. Saccfa. rim.
Alchinua fenza mercório, anhandfim^
man in Jhew, bnt vrithemt brain or mt,
Alcmimi'sta» X. IH. [che efèrdtl
Talchimia] an aUhymiJI, a chjmdft,
Alchimissa're [efèrdtarralchimbì
/• exercife the art efaUhjmy,
^ ip Alchimizzare [falTidcare] tefephifi
ticate, to mingle, to adm/terate,
Alcuitera'vo» t, m, a kind if
dreig,
Alcibi'ade, s, f, "ì
Alcibio'kb» X. m. j [herba] binUfs»
(4J> herb).
Alcx'db, X, m, HercnltSf
Alcitoe, s, f. the nome of anemam
ef ThebeSy who Unghing at 'Bàcchms uat
metamerphofed into a bat,
Alcio'me» X. m, [font di pefce] a
king's-fijh, a bird nhtch makes herneff ha
thefea abont mìdwinttry at which time,
fir a firtni^ht, abomt Greece, there is a
great calm.
Alcioke'i giorki, ^'et and calne
times, HalcyoH'days.
Alcora'ko, X. m, [libro che con-
tiene la reljgidne di Mahometto] the al-
cera», a booÌ^ of Mahemet's law» and thè
Tnrkijh religion,
Alco'va, s.f, [fuogofutoàpofhper
metter un kttoj an alcove.
Alcvjhame'nte, adv,fime way^ /«
fine fort.
Alcunamente, by no means, in ne man"
ner,
Alcvxa yoi.r\j adv. fometimes,
A L e V N o , adj. fame one, fome body.
Alcuno [per uno] ene»
£ rerdocb»
ALE ALG A^LI
Perciochè alcuna era diqueUf» che dalf Greco, e qùt irai prìndpk>l thifirfl Ut* Auda'rEi >
un de giovani era amacu, ktcmufe there ier im ikt Grték éi^habet, Alidi'hb» X[^>^^^'^ P'^^ <^*^
w^ttHi cfihfm thét was btiwti bymtof if Alfa et omegat the fitft émd tbi mòre] todrpf vritker^ topMrth,
tkiy^mmgmen. hocc l^ft^ the hegimnimi smd 4mdmg* 'Alido» sdj* \fKCO alciùcto] éj^
Alcuno [per alquand]ywwr^», Ajlfabb'to, s, m, l racoflta d^fi withend^ psnheéU
Convien per certo che io alcau bacio ti eleniénci de* lingua gì pofii per órdine] Alibuabilb» éuij. m. /. éSmékkt
xolga» Immft have akffs cfym. tht stpkabett tht ahect «r cnfi-cnfi'fve. thstmaybt MUeusttd,
Aicuir bo'ba, «ife.^ Alpabb'tico, sdj, a^héketUal w Ai»ibha'bb [tfanaferfre in altrtSi do^
Ai.cumo'tta, édv. jfimetimes, m» a^hébetìct, mi^io» pfoprtaménce de* btni fiàbilij n»
^dthuim ALTAfiAit.f, a métte, efirange» te psrt with, f slimate,
ALcvVquB,/rMMni,[^un9ue]«ftf- Alfaba di mambribo, a vira^t Alienare ia mente dallp fiodio, te aSe^
ner» nbatfiever, a ftemt or mamfy vnmant a mafcmUme naieeeH^smmdfremfimdfttefivfal^eti^s
kmjjy. finij,
A L D Alvb'oi /.HI. Aipheua^ « rnvrof Ar- Alienirfi [(èparirfi] #o ^tfft> m^iMirtfi» ^
cadia. er efirai^eem^sfelffremme,
Ax.ba'cb, adj, iK, audace. Alpi'bke, /. w. [queUoche poru la Alibnatambxtb» aiv, [con alfe*
Aldab Ct$.f, a kfndefa target ammg bandiera] an enfiai, naiion di mente] fiai^t fiel^tfyt fif^uige»
/Af Moort M Barbary. 'Alfio, x. m, [herba] ih-er-weert, fy,
A&db'a, /./. a viOaget am hamiet, {an berb.) Parlare aiienatamenie» te talk fieMn
'Alfio [malaga di cavallo] the havmt et with difiradei wùnd, befidet eme's féT».
ALE (« berfiTs éfeafe.) dijhaaedfy.
Alfio [fcabba che apparilòe nel. v£(b ò A n b « a'to» adj, [aìtonranap, fèpira-
Ai,b'a> /. /. 401 allejt a waH^» odle mani] a tetter, arit^^wMrm* to]aliemated*
fifct» 'Alfibo, x.m. [nel giuoco de (cacchi] Alienato ld\ùn^6]vMmderh^t/hafém
Ali'cb» /. /• [(arte di pe(be] filehard, s HJhef at Che(c. Mente alienata, a wsmdermg mfettled <
Albvfaoivb. s. /. ali wtamur ef ALFo'&piOa /• m,akmd efveMMMW mfod.
fifteiaffoaktMdtffillf. ferfent. " Af^BVA^io'irB» /. /. [(èpaaiidneX :
Az.B>FE9 s,f thefirft Moridcp Ut- ' éUUmatieet^ deBveru^ ef fùjf^Sm te Mt- ^
«#r. ^ A. L G thjir, the fading wiA an ^ate.
h%,^OA,. uf. afea^weed erfe^wave» Alienazióne di mente» atiemaiien ef ^
(4 plant,) AhOJLt s.f. V, aliga. mindt the loft •f tm^t wits,
* ALs'ocBmB léégat] te che^e, Algabi'a, x./. talbagtal^'i^yvdM- Ahizjeotadj.lùnnia6]anetbermaii^$^
te elea, ghrj, afeOien, efamtber eemUfj^fereifft,
Albooia'b.B,|0 uratel eit eebeel a- 'Alobbaa, x. /. a^tthra^ a k^d ef Roba aU^iia, amehermanU g/eede.
•r. taUverfoLétr'uhmetUk, A4iéno Pconnirio] averft,
Aiigglére [baacrfali] te eUf the Ai.obbki'sta,x. M.[verAtondl'àl«- Afieoo cuU* optxìbne oomvnft « «cmI «
'mgs. - . ^ g^^l af^ehifi^ ene that ba$ tkfllim al- éeperfe, a manthat thhés éBffèrmhffrme ,
Albjiìa'ova» x./. Germany«. gekra* etkefStJmnUrbeene^i epinìem*
Albmabo» adJ, s German. ' Alob'btb, x. m. «mr ffh that fee- AUcdq [aonicttnaio] an enemj*
Albv amb'bto» t* m. breath, heatà^, deth mfen, er breedeth infea-need. Aliefio ^ libri, an, enemy» «r amtr^à *
iiig, Ax.ob'x7:e, a^, \,dà.iìgtn'\ eeld» te beeiff.
A^eba'^e, teghe ertaUfheath» ebill. E* molt^ alieno da quel cbe folera e^
Alenare un fakxmeyXoxi^fhmMary^t^^ Alobbb [interamente raffireddarii] fartt he is fnhe aneeher thinp er he U.-
s hateh, te feedhim, tehe.cbill» te fmakt erakefirceUL fmte tbaetgedfremwbat ben/ed te he*
Ax.BrA'}iDOÌ X. wt, ateefard* Aloiho'bb» x. «. [uccéUo] atenei Sono molco dies^ dal matrimonio, I
Ai% ff zi thè fi^ tìSbnye lettera ram^ a water-fimi. am very nmeh Makefi marrté^e.
AkpB. Ai.co'ke, i.m. agreat celd^chibiefs. 'Alio A>x. /[herba tquéiaca]yM-iMri» .
^Aieppe interi, 4/4IX, «è/ A|.oobismo, x. m. [àbbaco] arith- reets»
ALBasABB [boQke] tebeil,te feetL metitk»ertbe art efnwnbring erjajlii^ Ali'gbko» m^, hav^ er bearle^
Albssiva'bmaco, /. m. an, #»//- accetmt. ^ *^'*
4ite égaìnfi peifen. A^odeoy adj^fidleffeiheeetd, Aliicbbta'bl* [pòrgere atiBnéneo? ^
Albsiitb'kO) s, m, an antidetf «- Alovmo, v. alcóno. te neeeriffh fied, maintahh hftfand fm ->
gaim/l peifon, Alguafil, x. m. [parola fpagOQOla] «1 ^ witb alt neceffaries*
Alb'sso, um,femebeiifdineat, nuaJL Un buon padre alimentai fuot fi^ n ,
Mungiar dell' aleflb, te eatfem beikd Alovba'rb, v. agorare, geedfather, maintaiut hisebildren.
mot, Axiovssi'vo»v.ifoxu'no*^ ALmByTA'To,.^^^. Manf/lbed; i^,
'Albsta'kb» "I- maàttaimd, ,
ALBiTi'&B, ^metter in drdioe] i# ALI Alimb'bto, j; ut. fòbo del qiidel
fTfp^^l M ^''dke et toget ready. boomo tk nutrica] nemn/hmentf fm/lenamet
"^ Aìmt^ VLti ydcéìlot te balajfa /hip. Alia, x./> irx'v* maintenenu,fied,viamals.
Alb'ua, X. /. the Jid^éóndt ff a Ax.iAB.».[aggiracii intorno più. eh' • Alimp'vBi <• m« ')%/^A^i «^
pibe, hutomiMoat^te tmrnervpbèeieae'sfe/f neterfeTs hmband,
'Alb'tta, X. f^pters» jambt, /ir- rennd, Ali'bo x. m. bindef Bfneej^
p^s inOTihiteSme^ ^ Alia'bb [il volare in giro degli uc- Ali'fbdb^ x. m. a fitmamu/^ Mef*
Alétu \\itkti dri uà del, m^ del ni et dd celli] tefy renU at a hamkjMb. curyi at hawng wit^t •» Ut feet.
bj afiiikiefan m, anuj, and an «• Alibilb, 4^*. m fi neeeifim, 'Alifo, x. m, a eeeed gremng me thè ,,
AIb'ttb, X. /. fmaÙ etingt, Ax^'bi'bb» te nemijh, pref* i(co. resktt bjtbefea-fide,Uk$aeeater^éetk.,
A^^at^iytktifau vffijhet, * AtiUre, te gren pale thremgh afnd* Alìquantà parte, 1 ;
Albttb'bia,.x. /. ajèenefèfend^he denfeat. Aliquota inrte» Jierminè d'arithme* .
the gizxard ef a teck, 'A ^c A» x. / Jpelt (a kfnd ^*eim.) òca [che mi(ura il nittoj an aUffifit part.
Albtto'iUo, X. m. the eeck-fiene. Ali'cb, /• «r. [pefee] a ftlcbard, . {a Ali'ma, x./. the eeater dec^,
Albssa'bo, X. i9f. fertel-ceUnr ef a firt ef fea-fijh^ -Ali'io, x. w. [frotlD] thefrmt ef tU ,
berfe, a firrtl-hèrfe, ALIchi'bo, t, m, the nome efa de* lete*tree,
vii in dance» that iSf imlined te we and Alilo [albero] the iete-tree» er mett(e^ .
A . L F fk. ^ tree.
ALico'Biro, t. m. 0i ^mUtn^i slfe A\iSk\iiwì tbt Hm finnr^4nse.
Ali A [primo deméoco ddl* alfabéco, emiwtCtbemn
, 'Alita;
ALL ALL ^LL
.•A tir A» t.f.mkÌHdef engU t^hUb At.LARDELLA']iE,fo£iril ^ 'Td peroi b uva mangi! Il padre, cht
■dbme /Uceth bis eya aiéinfl tbipm. Allah dell a*to, étdj, latitai tPfiglio allega i dencÌ9 vtry vftm cbii-
Alita're [mandar liior 1 àlito] to Un allargamanot 411 mnthrtft, a jfmd- dren Mfer fir their f^tbert ndfdeedt,
pmtt t$ breathflmt, tofetcb one'sbreatb alh Allegare [ritener i frutti al culére dei
Ihtt mdfiifi. Alhrg^e [dilatare ampliare] t9 em* fiore parlando degli àlberi] to kgot ms d
Alitare trefpirérel to kreatb wttù, ^Ti^y f 'M*^^Ì&» to dìlate, tofftead, tree doet,
'Alito, i.M. \iiuo\ bteath, ^Uug&Tthtmno» tomfeiibrraOty, Allegàrfi [far lega per guerreggiare]
Far buono alito, toficeetmtbebrestb. Allargare la piazza, f brm^flemty, to attie or slFf^ to mmke an alUénce mtb
'Alilo [lieve Tornar di vencol a brtatb Allargar il freno, alle paluoni, tonfati- one,
oftànd, agemtlt gmU» mbrouu. Sy oiu^s fajpouit oir gtMt a loofe to paf- Allegato [confederato] «n slfyt s
Alito [.vapor tm6fo\ « véipor^ « fitme fant, tottfederate.
-mrfirtam, ^ Allargarfi (òpra qualche (oggetto, toen- Allegato [parlando di moneta] [vale di
:Alito'«o, [che ha alito dì buono odo- large or dwett mfom afubjeù. lega] mIUfd.
t€\ a num §r vcomum tbéH bas sfioeet Allargato, adj, enlsrgedt am- Alleooeramb'vto, v, alleggia*
briotb, fUfiid. méaxo.
Alivella'ae, to ievei, to wndtt AUaigatoTabbondànte, copiòfb] ^léMUi- Allegobka're, v. alleggerfre.
everu ^*^> pUnttfml^ pUntcom^ smìous, Alleggerìménio, s. «»• [1' alleggerire]
Aliu'moia, /. / fpfanal tbt pUat ^ AllargaOira «./. [flargamento] 4 apiito. eafe» relief, eomforr.
Jpikenérdt a fmeet-fmelo^g pbmt, Mg-piece.^ La fperafrza e un alleggerimento agli
. Al Jss a'rc, V. aliare. Alla'aia, t, f, [berba] m berb ^Slmu boptU aeomjwtto theS/heffed*
ftbUbtafiet tìkf gétrlkk, Allbcoeai'& E, [(gravare, render
ALL Allaccia'» E, rt/tffi^ «ryjkc^a»» f« \tfg\étt\ to eafe,
ioofm, to tmbend^ Alleggerire un cavàUo dalla (boia» tf
Alla» i,f. [mìfìira di due braccia al- Alla scianto» ìu^. let omttiooff, §r eafeaboffe ofbìsbmrden,
h fioreodnal m eli ^ ioofened, AUcggenre [mitigire] to éippeofci to
Alla [dativo dell' articolo femìninol to ALLAstA&B [fiaodire] to meéry^tin nJIméue» to mitiiattj prtf. ifro.
tbe» wfMìgnt. Alleggerire il dotore, to éUaj tbo
AQjà cnSk, to tbt boafi. AUailkfi [fbaccirli] /• grom or be f^hu
AUa donna, ro rW «MMMii. mtspj, Alleooiame'hto, /. «. [allcggie*
Alla, wbtmitismmdmtb ém édjeffhet AllasseVo, /. w. [heiba] fooo^tU' riménto] m/«, comfort^ ém eafiurfori^
h becmetb^ éuherb of fmsStp.offimà' fik. or trombi. ^ J & J é-^
tadit tf fnpoirtUn, Allastaica'ab, [laflric&rej /• Alleggia ab [alleggerire] r« «fl^
AHa buona, iagtimutfy, flstmfy^ mtb^ f^ve, ^ vìate orslUvute^ toaìté^,
omt smp idde/kn. Allato» édv, [vidno] tusTtfy, s- Alleggiare la nota con quelche applid^*
Alla Ftanoéle» éftir tbi French féf bom. zione, to taft ont*s firrooo witb firn é^
jMi. Mere allato» tofit by, pHcéttìm. ^
Alla groflolini, comrteomjfyt thm^hèp* Londra è allato d* un bel fiume, Lon- Alleggiare rfminuire» alleggerire] U
Allaccb'vole, ^'. tatto ad allac- òotiBmodsbyormemaJmtrivor. téfe^ tigbten, dtsbmrdem,
direi tbat méy bt mumgkdt imfmmtdi AUito [in oanigònc^ in rifpetto] to, Alleggiiu'e il pdpolo dalle gravèxze» to
4bat ma^bo lactd. F nulla allato alle obligazìoni che vi tafe tbe poopte from tbeh taxes.
ALLACCiAi(EVTò>/.ii»«U'sUacdarél ftcMb^ it ita fwuM métter, or trifii, to Alleggia To,<ri/f. oafed, v. allrg-
^H intéu^Bngt ém it^turimg, wbat i oottyoit, giire.
ALL ACCI aVs [l^re ooQlaocio]l# Aver danari alato» to bdve momey «• 4? Alleggiate ice, s. f. [che al*
iats^k, bomt «w» or im oa^t pocket, loggia] a comfòretr, /he tbéu t^fttb oae's
Amcciire ni^;annare] to iaptértf to Allato-allato, adv, b^rd-bp, ebfi to, firrow,
albore. Pampifieftcbe allaco-allato k Filofbato O Polifena (bla allfgg^atrice dell! mid
IdoDì allàcdano lifolfi piindpi»/!^ vetln» Pampinea penmdag berfefcl^t pianti» 0 Polifena, theonfyctmfirtrhave
me tbe fames 0/ iafradeat pernuu to Filoftrates, Bocc. tn mj gritf, Com. inf.
Tea. B. Allattante» adf.fathlng, ndtbiag, Allegoai'a, s. /. [concetto na(cd(o
Allaccia'usbla, to be prejammg^ Allatta'ab [nutrir con lattécome (òtto parole che vagHono litteralménte
tohéoae afpodopiaioa ^mte$tàf* fanno le madri] toJmkUt to gbue facK^ to co(à ^véx9k\ an allrgmj or s coatiaaed
Allacciati'vo, ^. [ano ad all' m&fe. ntetéffbor,
^càattjafite imda^leoriafiuore, AUÈtdteunbunhittOitoraekIè 4 ebild, AllegoAicameVte, aév. «Uegò^
Allaoamb'vto, t, ai, m ouf- Allat&ie [poppire (iiccfaiare il latte] to ticàlly.
fMàag% iamadatioa^ fack. Alleco'aico, adj. [che contiene
Allaoa'ab [ioondirel to ^ver- VfìòìtàsSiù ébitTSttat, a fackingtbild, allegoria] «ff^^c^/.
figm. Allebi'r B, V. aUibfre. Allegor iss a r e [dichiartr per al-
Ifinm aHalJMK) la cunpagiDat tbe rim Alle oca' re [leccare] to lick or Up legoria] to MUtgorit.e, to expl^a auord-
veri over-fom tbe laad, ^ritb tbe toagae, ing to tbe aUegorical finfi, to fpeék aUìf
Alliga ^opprimere] emer-nbeba, AlleccirfiTlecdtffi] re Utb or waflì oae^s gmtaliy.
Un timorolo amor m* allaga il core» felfasaemt^b, Allegor ics a'to, adj, aitegorizeJ,
m omHaifeétr over wbebat my besrt, Allbvica'rB [allignare] to tdlff AitEooKisTA, 1. m. an aBfgorifl.
Allagato» V/.nxr-jiMMi* re», Allegra^ogio» ì, m. v. Alle*
Allaoasio'vb» «•/•4M«v«r-/I!nMi|g, allboaoio've» r,/ n grezza.
inandatira, ALLEGAjicB'HTo,/.«r. f £l'alleg&re] Allegramb^itte» adv. [con aUé-
Allaorimaate» i. iM. s trybtg aa afftgatUa, piotatUa» iafiante. g;rètu] mfmllj, gladfy% ebeerfalfy,
biggar, All^am^nto di denti» a ftttir^ oae*s Stare allegramente, r« ^f m^rr^.
ALLAMPA'RByfiWajErfrf^. teetb oa tdge, Alleor a'kxa, s. f. [tWtgxtxtÀjj^
Ai,hAvc A'uZt tofibftbrobttopaitt. Allegala E làtktfi] to attedge, to gladnefst mirth% tbearfìdnèjfì.
ALLAveiA'mB» V, lanciare. ffote, toprodace» toinfiame ia. Allega a'r e [nllegrire] to rtjùisel
Allapida'ab [lapidare] to fieae% Allegare un autore, /«^noiriM miW. or ovtr-jtn.
ufioaetodeatb. Allegare [ouell* effetto che fanno le AUeyarfi [godere] H rejoke, to tkear
ALLAPiDA'rOttf^f*/**^ ^^ H!^ ai denti] to fot tbe teetb m asp, tobemerry.
Allaiioato'rb, #. in. httbéitjle» edge, Allegre'ssa, t. f. ^Klbilo]. jty,
ntibtodeatb. L' uva acerba alliga i dentb/oiir^4ffi gladnefi, mirtb.
ALLAftDA'mB> toUrd» . [et tbe teetb em edge. Giorno d'allegrezza, ^rejtycing day,
%% Allegm«
A L L
A L L
A L L
Alle^mta dì pia caldo» mhth tkst
tafis imt a iittU time» a Jhtrt mrtb.
ALLCGmsSlMAMX'lfTX, éiiv* imft
j«jfmUy tir gUdlj*
Alle'cro, ad}, [gkxdado] mtrryt
thiarful, joctmd,
Humof all^o» J9vUl or g—4 bmmnrr,
Vifra allé^, a merry cewUemsnce*
Allegro su, chear mf.
Allégro [cérmine di Biùika] sUt^Ot 9^
f^fite tó the pdtbettisL
Allclvia» s, m, [voce hebrea> che
figniSca» Lodate il bgnóre] élUbùéth,
frsift the Lfri*
Ali' alleluia» adv, st the end,
▼enire all' aUekjta, to c&mt t— Ute,
AUdóia, /. f, [herba] wod-forreL
Allem a're, [perder 1' aléoa e le
Ione à poco» à poco] tó decéj, t$ bttame
wt^ andfMHtfm wamt tf brestb»
Allenire r^'cofiumirel tó mfe, t$ aum'
fifpm.
Allenare [nddoLiire, moUificire} f
sffn^e» to sffeafe» f reUnt,
La lontanània allena le pened' amjre»
éèftnte affuMCt tbe tormenti of Uve,
Allenire [Icemàrel toab.tte,
U vento aliena il cafor dd (bie, the trind
éhates tbe beat «/ tbe firn.
Allbha'to, ui§, deca/d» V. Alle*
sire.
Allejci'r^ [aJdoldre] tó foftem, te
édUij, to minaste, to eafet pref» i(co.
Allenito, adj. fifieued, ailafd,
Allevtaxie'kto» i. m. ambemMag,
ióofemmg, relaxation,
Aileoaménco» [\tDxéz3JÌ]Jhycnefs, dmì-
nefs.
ADencam^oco [addoldm^oco] miVi^^
Hóo» fiftemimg^ Mppeafinf,
ALLEVTA'aE [render lento] toJUc
ke»t to loofeut to unbend,
AUeniire» Qalciar andare] to relesfe^
Utbofe* eirUtgo,
Allentar ia briglia al cavallo, to tet
h^e ibi TÙHS tó a berfe^ u give bm bis
AUemar la mano à qualcheduoo [dar-
gli più hhaùìl to rive ome more Sberty,
AUeocàre [ntardinfl to tsrry, fittf^ w
Sti(ger, tó bimder» to retmrd.
Allentar la partenza» tobmdtt «m'/ de^
fmtttre,
AUcQtff la voce» tofef em^s viu.
Allentare [IcemareJ to dhmim^lh leffeih
$0 nbste.
Allentar It colera, to sUsy or paeify
em^t anger»
AlLEVsAMB HTO, /. W, p' aUcO-
ure con £i(cia] tbe bsmdsge of a »om$d,
Ax.lehsa'i.b [hróite] to vcrap 1^^
ufildmp,
KVitTVky adv, ex.
Slare allena, to ftamdmpoM mit^t grund*
Allema&e, to hoil or feetb most*
Allb'sso, mdj, boi/ed or fiddea»
I>dl' all^Ob, firn boiied meat.
ALZ.BaTA'l.E, 1
Allb«ti'ke, 5 [metter in órdine]
HJrreférre* to get or moke read;, pref» al-
Alleftirfi [prepirfi] to prepsre one's
Jelf, to get or mskf one s felf ready.
Allbsti'to, adj. prepared^got ready.
Alletta» /• f. [pe(ce] a wuU/et,
ALLJITTAMAB.B» V. ktanurc.
l
Allbtame'vto [carezza] alimi'
me»tt imtlceimemt» a tbarm.
Alle tt a'k e [invitare ccm lusinghe]
to aiime or imtice^ to (lunrm.
Allettare con belle proméflè» to imtiet
ome tdtb fair trords.
Allcttare [allognare dar 1' alloggio] to
bedy té bring to bel.
Perche tanta viltà xìd cuore alletti»
bow canyon befo bafe.
Allettare [dùnire a terra, come fin-
no la piogna e'I vento le biade] to iay
dovm or lodge tbe corti,
Alletta'to, adj. iatictd, aSmred,
■ V. allenire.
Allbttato'bb» s. m. am imtieer
or aiimrer.
Allettata i'cb, s.f. ingagi/fg^flat"
teringi aUmrimgt charmimr,
Alletteba'to] Jeamedt lettered.
Allettevole» oì^. tbat may Me
altmred.
Allevamento, s. m. [1* allevare]
the rearing mp a cbéid» edacatiom brimg-
ingmp, mmrtmre.
Alleva'rb [nutrire alimentare] to
brimg mpy to' troia tip, to rear, tofofier.
Allevire un figiivolo in campagna, to
brimg ap a cbild im the comntry.
Allevare [ammaeilrare] to iajiraff^ to
teacby to troia or brimg 9tp^*o educate.
Allevire un fandullo nello ftudio del-
la I^ge, to briìtg «r brecd a cbild ap to tlie
Uw.
Allbva'to, adj. broaght mp^ iafiraS-
ed.
A lievito nella bambàgia, broagbt tf
or bred dfUcatehfy «r tenderty.
Allevatrice, s.f. a midwìfe.
Alleviamb XTO [i* alleviare] eofe»
reSefy coaifvrt.
Allevia'». E [alleggerire, fgravire]
to eofty ligbtea% or Stbmrden.
AUcviire [diminuire la pena 0I dol<5-
re] t» eafe» reHeve, comfort, ottay» allt"
viate,
Alleviarfi d'un £uidullo» to brimg fartb
a cbitdm
Alleviare il dolore» f ^fftafe H af'^
faage tbe paia,
Allevia'to, 4f4r* eafed^ éfpeafed,
V. alleviare.
Allbviasio'nb, s.f. [alleviaménto]
tafe, coatfòrt» ajftu^iai.
AlliaVsa, s.f. [parentido] parem"
tage^ biaéred.
Allibir B [impallidir di paura] to
grom or tara palefir fear» fref. lieo.
Come alUbirce, la cofcienza V accufi,
do bmt fee hompéde he groios at tbejliags of
bis toafcieace.
Alliba A uBifTo, s. m. [I* allibrare]
a fetting or enteriag iato a b^kf
Allibba'kb [(cri vere al libro, re-
giftràre] to regifier, to mritet to fet or em^
ter im 0 hook.
AUibrarfi, tofetonet nome imo hook.
Allicbnxiarb, V, licenziare.
Alli'evo, i. m, [gióvane ches'am-
ma^ftra] afibolar, apmpii.
Allioba'kb [proprio delle piante,
appigliirfi, venire innanzi] to tai^ root,
to thrive welliafomng or plantiag.
if Aliigaarii [accenderiì] to Hadte^
to catch fire^ to h^eak^ omt at fire does.
Le dilb>rdie ò allignano da pertuttOi
difcordt break mt twery wbere*
Alliwcva'to^ adj, Coguifdo] Ai^
toagmedi a blob» a frattler, or a ebaS"
terer.
ALLiqviDi'BB [liq*jìdire] toimeitibg
max, to rmm as taetal datb, to tifato at
faow doìb, to Sfoive.
Alliquidire di oompaffidnel f nkm,
to grov pittai or cwmpa^matem
Alliscia'bb» V. hlciire.
Aleivbz.la'kb» to leveU
Allividi'bb [divenir livido] f
grow or becoase pale,
A'Uvidir di ómore» to grom fak fitr
fear.
Allo» ro tbe^tUtitfe eafe of the arti'
de lo.
Alloco a'goisb» v. aloociggtoe»
AUodiàre, to bejhm or give lamds im
free gift to amy wuao,
Allodo'la» s» /• [ncceUo noto] s
lark.
Mangiar carne d' allòdola, to takfpk^
fare ia beiag praifed.
Dar r aliòoola, to give tbe lark^ to give
fair empty mords.
Allooaoio'ne. t. f. [r allogire] a
plocit$g, pmttiftg,
AiJi^ióne[appiggiooainénto]/irMm|g
or ìettmgfvr rent.
Allooa'rb [porre 6 acomodare in
luogo] to placet pat, Iay or feat.
Dove alliigberece tanta gence, ttbere
velli rom piace oli tbeje people.
Allogare i fixM penfierì, to place, fix or
lodge one's incUmattoms.
AUo^ire qualchedùno [procorargK
un impiego] to get oae a p^ace or eaeptoy*
to prner one.
Alhgire [dare ai affino] to let^ to
farrn,
AUogirfi [ftabiliffii toffttle or fet 1^.
Allogato, adj, flaced, v. iHo*
gire,
Allogato'be» /. m. [che alldga] a
Allooatai'cb, /. /• [che alloga]
a Uadlaày.
Alloggi amb'vto» /. m. [1u(^
dove s'alk^U] a» iam, a lodgit^t a
barbom^ a bomfe to refort nato.
Levar gU aUojgpamémi, ta go amsy
froao, or aoarcb off.
Alloggiaméooo di (bidadff, JòUiers foar'
tert.
Abbruciar 1' allaggiamento [qundo
uno ha commeflb qualche cofà in na*
luogo« e non arAice più ritornanri] /•
break, to fall oat mitbfmne body, to hav§
dome mitb ome.
Alloogia'bb, [albergirel to io^f^
barboar^ or give lodgtmg to,
Allogp^ et méttere àtjuarnero l C$ldati}
to ^aarter fildiers.
A1I)^< are [dimorare, ftar dicaGi] fa
lo4ge, l'è or dtcell.
Alloggiare, [far un alloggiamento»
[termi ne di j^ufrra] to toìge, to ma^ a
Jodgment, to quarter a can^.
Alloolia'bb [sbalordire] to Jlso-
pify, to mabe finpid or dtUl.
Alloolia'to» adj. ri}al<MrdÌGo ] )?»-
Allovoa'rb, v, allungare.
ALLO*f TA1C AUE'xTO* f.lM. 7
Alloj» TAWA'irsA, S.f. j^di/Hn-
a] dftamci rtmotmefs.
Allob*
A L L A L M A h U
Ai.i.oir'rA»A'iis [difcoftarf> diluii- Alluminife [dar raUumc ì panni] L'almo licor di Bacooi ibi égruéèk
fjM f Ttmnti U ftmi 0 great varf^ t$ /• do the cloatbt witb alum. Uf^ •/ 'Bacchms,
érìvt émmy. Alluminare ^miniare] ro/i/uMnM/fi /• Almoki'aca, ì. /. sn éfrleoct*
Allooonarfi [difcoftàrfi] ro rtnnve^ tu Umn, to^aint in vcatn'fkmrs, flmmb.
j(f Mwajff n §0 frtm, AHimamtt, s, m, \\ume] éi Hiit. AtMo»x'ACOt i. /. ém éfncH^
AnomaDàifidana pàtria, <«jh/r«MMi«'f Allumi» a'tp9 ma}» [cha ha luce] ^''*
tmntry. Ugb:inedj fuU •f Ughi, iniitbtened, i/ib- Aiuvoi'uo, 1. m. the éUim^trtt»
AUoncanàifi dalla virtù, t§firfé^ «tr- mmated. mtntimtd in tbt frfi #f tbt kp^u
ine. Alluminato [pieno d'allume] donewitb
Allontana dal vero, te be fafe% te àlrnm^ fuU ef almm, mitamnems. A L N
f^dk sn emtrntb. ALLVMiyAro'i.K, i. m. [che allu- ^ r «r t
AUontanirfi dal fiio fi^getio, te tam' mina] ém itMibtener, Alka, i. f, rmuuraj sn eli,
bUfrem em^t dìfiemfe. ALLVMiyAxio'vB» /. /. [allumina- Alko» x. m. [àlbero] «« atder-tree»
AUontanara dalla Arada, te lefe eneTi meato] m enlhbteninr, iibamnstten. Alno nero, the bUcb aUertree.
Wé^. ALLVMiiroio, «i^. [chetiendi qua* Alocca'oivi, s. f fiify, fieHfh'
ALLOHTAirA'TO» sd}. [dìfcoftàto] licà ÒL^Ìdmt] fnU ef dbant thst tAtìcb nefs, dnbiffs, JhfiditX; btockiflmefi,
remeved, v. allontanare. bath féffed thremib n vein #/ aUant «r Alocca'&c ^Ibpidire] ro fit^» A
Quanto d iiamo allonranati dalla citta ? tafiiui of ìt, mskf finfid.
bete fin éire we get eff the lityì Alluha'i.s, /» bend in the firm ef Alo'cco, s. w. [ucceUo notturno] m
ALLorriARE [dar l'oppiol te esfl a hélf^meon, ewt.
inte 4 /ieef witb epieen. Allumo ame'xto, s.m, [l'allungàrel Aldcco [un Crioccol a fot, s beely^ s
, Alloka, all'hora, édv. [di tempol a Ungtbenint^ er/lretcbing ent, dr^ming JUly feUeee, a blecbhead,
in quel puntol ^ben^ mt tbmt tane, . ent in length, A lok, «. m, [erba amar£i£ra» medi«
Secondo il tempo d'aLon, secerding te Allungamenio [diflànza] dtfiantet fféte cinàle] shih a verj bitter bsrb.
ibefe timu. bttween^ intervsL A'ioe ànino, tbe b^firt ef aiees.
D'allora innanzi, ì&k# tbnt time* Allongamento [lontananza] remeienefn ^'^ cavallino» tbe grejfer fert efniee
D'allora in qua, fiue» et finte tbat. dìjìance •fpUce, ^fd fer berfes,
Allora-allon, at thnt verj tinte. AlLvvoa'hb [fire una colà più lun- Legno aloe» éthes^ ém tnéBsn-tree,
Allori'xo» adj» [d'alldroy mnde ef ga che non i} te iengihen» te firttcb ent^ Alopa'cb, s m» Iherbeì] the betbfetf
UnreU ef tbe néOnre and fnéUitj ef tan- te e^f, te eke cmt, tail; atfe a kind ef rrsùe.
rei. Allungare un diCòrfo, te lengthen a Alo veci' a» s. u [inlirmità che fa
Allo'&o, X. m. [àlbero noto] tbeiéut- difcemfe. cadere i P^i'O n éSjeafe canjòig the bdr
rd etr bay-tree. 11 viver moderato allunga la vita, « te falleff,.nfmal tofoxes.
Chi non vuol la fiefta. Itevi l'alloro, moderate wsj ef Hvinglengthenetb a num's Alopécì» [pc'ce d'i mare] the fea-fèxp,
[civè chi non vuole una ca(à lievi l'oc- /^ [a l(nd of Jea fifii]
caiìonel [perche l'alloro ferve per ornar AllunjarG [dia)Aarii] ro remevet to gè Alo'sa, x. /. [(orcedi pefce] tbejhnd*
le chiete in mite le folennl feftivicà] aecejt f gè fiem. fìh
«io fi afraid ef tbe tbem» mnft net ga- Allukgato, adj, [Hungaco] leHgtb' Alo'sso, x. m. [herba] tbe berb mad*
thir the refe» ened. der.
Allotta, 4fi/v. [aUdra] tben^atthat Allungato [difcofhrol remote* far. Alpe, x. /. [montagne d'Italia] tbn
time. , Allusio'xe, /. /. an allnfiem, or re- ^^'* high memntaim in Italj.
Allvccia'rb [guardare fidamente] ferente unte. Alpe'dico, adj. meemtaineer^ high»
tefx m^i ejetnfen athiteg mtbagreetfy ALLtJvi'oNB, s, f, nn inwidatien. or iitnder.
dfjtre te bave iti it is temmenfytakfn in everfiowing of nater. Alpestre, adj, m, f [rozzo* iélva»
bad part, tico] midt mjwitainonst re^kj* fieefy.
ALLvciXA's.B[aU)agUàre]roitfitsir, A L M Alpéihi monti, fieefjt high mena*
te Mnu taim,
4?Alhj.inàre,ingannàre]r#^«m>^,A- Alma, x./. [lo flczzo che anima] the AJp^ftrk fiere, wild bea/le.
In^e, te makf ene believe ene thing fir fin/. Alpéftre l^ferdce parlando d'hudmini]
another. Alma'di a, x. /. a little boat made of favagft nnfociakle,
Allvciva'to, adj. deteived, daz* the barl^ ef a tree, an almade. Alpahe [aullerol rengb, barjh» fé-
xled, /LM gesta, adj.f. as mmh ss te *'^'''«
Allude B.B [fare allufidnel ro allnde fmj, ftrfeS^ the hook of PtoLmys» the Parole alpeOrì, rot^b eemds.
tofometbing, te mali^ an aUnpm. great mathematidant isfe talledt Alfioiako, */(;. [abitàtord'alpi] «/•
Alluma'b.b [allominàre] telightt te Almaos'oto, x. m. a mathematieal pi»e, ^hat iives.in the alpt.
tìnd, to bìndle. infirmnmt. Al ne ivo, v, alpigiano.
Allumare ui:a candela, te tight a ean- Almaxco, adv. at leaft. Alpivaoo. aéj. ì
die, Almana'cco, X. »• [efemeride che Ai^fiavo» adj. % [d'alpe] oleine »
Allumare [dar l'alkmie] ro fie^ be contiene le coftioizioni dò pianeti, notte» imhabitant of the alpi,
akm^water. - . . . , t potTìo] an abnanack, a caUndar. Loogoo Hpìffio 9 a rngged fiate,
Allu'mb, /. «r. [ipedc di mioenle] Almbfo, adv, at lesft. ^ Ai,? ostvtto, adv. |[modo antico]
élnm, a fert efmineraL Almib.a'olio, v. ammiràglio, in tutto e per tutto] enttrefyt altwetber.
Allume di rocca» retb-alnm. Almo, adj. [che dà anima e vita] mtterly,
Alkime <h piuma, >fw»#-W«iw. mmifhing and f^erini as m tender pa- Alquanto, adv. [un poco] liaM-
AUume foilivok), rà*r «Artik M «/*i rent •'•' * r ^h^tj^ Uttle.
in making ef glaffès. Almo [eccellente, fingolàre] /««««x, Alquanto meglio, ySwewA^r ^err^r.
Allumixamevto, t. m. [attiòne enceUcnt, Doppo haver raggionato alquanto, of-'
d'alluminare] a lightening^ akindli^gt il- L'alma Roma, the famem Reme. ff^ haxing difcenrjed a little whiU.
bmiinaiien. r. ^ . . -. Almo [bello] /«>, /wx/y. Alquanto tempo, ^ /?«/« »«/x.
Allumivame'vto [infpiratidne] L'alma Dea, the fair Goddefs. [r*. Alquanto, adj. [di quantità difcreta]
tttnmnatien^ inlpiratien. ^^^1 (alcuni) fernet fime certain, a /x», irof
ALLUMiHAUBrdarluceefpIendòre] Almo [amàbile, cortde] */W, &w^, »*»»;•
«0 ilhnmnste» to iuBgbten, te give light t^tirteont. Alquanti amici, feme friends.
<•• . L'alma namra, kfndy levely natnre. Adunata eh' hebbe alquanta gente, <tf^
n fole aUuimna il naondo, the fnn Uh- Almo [ &b8o1 bleffed. ttr bavimg pnt a few peepje together.
minatet the vorld. ^^fl^o [buoDO, grato] geed, agretàbU, Aliisidewie, s.f. dves, or leekf.
Ailumanarc [acccodere] te light. ^ "^ AbiiirAi x./. thiekceeted.
Alsio'so»
A L T
ALT
A L T
^ Alsio'co» «CF. fdV, chiUt fnfiy*
Alsoudio, /• in. « kùià 9fv€n$m9/u
ALT
Altai i./. [cermiae nifitKel «•
Fare alta, u hslu
Az.TALE'iro9 s, m. [trave ficcata in
'terra alla quale lène oommecte un* altra
>^ il meno per far il coocrapclb] a
. 41 /iMp nhUh brevcers ama éfyifs ufe mmh
in Lmdmt f érétm méter mt •/ the
Altalevo» /. f. [giuoco che fiumo
1 fandulli» ì quali todràdo (òpra una la-
-trola tra due hmi la fanno ond^giàre]
Altams'wvb, éuh* fcoD alcezzal ^«
Altamente [profondam^e] de^.
Altamente txafictOii/A^ «mmiiM
Altamente [ad' alca vocel ktuL
Fadare ahaméiice, to ffesk Imi.
Altamente [nobilmente* honorevol-
• inéntel mkfyt gemenmfy, fpimSdfy*
-Ci faa rcnbio alaménte, he héu treat-
€d mt mUy, (er.fiiemdidfy),
Ai.ta'va9 /•/ « terrrfs» er ms& m
the tef ef éo^ horfe, (the leMb rf s
èerfe).
Venti ahani, vcimds rijmg fiuUettfy emt
eftheeMTthf émdmre cemmemfy em the rifht
Jumd tf the Semh.
ALTA'uKt s,m*ém aitar.
At.TAUB'i't^* i' m* [dim d'alcàre]
s JmaU aitar.
Altaréllo, a^. [un poco alto] pme-
mbat high.
ALTAsso'ao» V. altenmo.
^itb'a* S' /• [berba] marfly-mal"
tepu.
Alter a'bile. aJj. m. f, [atto ad
^terirfil attnakU» ehangeMe.
Altbilaìce'vtbi V, Akierimente.
Alterare [mutare una co(à dall' eflér
Iti tó alter ^ f fhat^e^ f tmrn.
AlterirG [commóverfi, perturbarfi]] te
^fi> to hi Jiirred «p, /• grùw amgry.
Altea ati'yo, adj. [che bà virtù
di commiìvere] that can move.
Altea AsioVzi s./ [cangiaménto}
tUteratiemf thamge. ^
AETEACAiroEyo, '• «f , [berba] <ibe
herh heubane.
Alteaca'kb [contender con paroiel
le maagle» te ihide» te hraiel, f flead,
tefieU.
Alteacatio'hb, s. /. [coBtéfa]
ehidmgt hraerUng,
Alteaca'to, adj, iktdeit erraag'
hi*
ALTE'ikcof u m. [berba] the herb
hemhane.
Alteabooia'ab, h take fiate eifen
emii {te uary it hi^b),
Alte'llo* aij, femeethat bieher.
Altea b'volb>«4(^*. m.f, [alcerible]
aherahUì chamgeahUt
A LTE A e's s A, «./. [iupÀbia] hangbtl'
nrfs» fride» difdain,
AlteaToia, /•/. [ecceiTiva eftima-
nati di fé AeflòJ oftentaàea* vsin
Altea wame'vtB} adv. .[fcambì«*
teUnéncej iy ttems^ ette after omtheK
Altea K a' A E [operire à vicenda]
te de fy cemrfe er twmst te varjt te
ehange .
ALTEAKATIVAlKE'lTTEt adv, kj
tmns.
Alteavato» adj. (bamged Iy timut
imterlaced.
AlteakabioVe* /. f. afmeejiem
ty teeirfe, tr thamging ky tairn,
l>o, at(f. ì
Alteako» a^/. f altemativet
Alteakati>o* at(i.
er alternate, that it demehy tam er cemrfe^
em after anether.
Altb'aoi 4^'. [altiérol frmdifiom'
Jmk disdéttetfidJ^
Altyao^ adj. [pien d'alterezza]
high-mmded, fremd.
Alte A SI, v. altrefi.
Altbttoi adj. [uo poco alcol feme-
wphat higher»
Alte'xza, s,f. [diAaoKa da baflb ad
d'altezza, afia-
alto] heifht^ toftìnefs.
Una Satua dieci piedi
tme tenfiet high,
E' dèlia ma altezza» he U ef tny
height.
Altezza [profi^ndità] d^th.
t Altezza [potenza] pteer.
Altezza [fìibUaità] heiglH, great'
etefit fnhMmity.
1f Altézza [magnanimità] valUntmeft
ef heart andeemréfge, magnanimtyt great-
mft efjpirit,
Bilpg^ con altezza d'animo cakar le
mifèrie della fbrtunat we mnfi bear the
crejfet of frrtwne nitb eemrage.
«I? Altezza [utolo che fi di ad unpren-
dpe] higbnefi.
&a alcezza il principe di Guallia, hit
hlghneft the Prènce efWalet.
Altesso'so, adj. [alieròlbl prenda
hanghtyt fienty tftib-Jpirited.
Altieaamemte» adv. [efgcxlio-
fàmenie] hangbtify^ arregantfy» femeSy.
4p Altieramence [nooilmeme] iim^,
eeith grandemr.
Unaprefenza alóeramente umile, ane^
hU nden.
Altieae'ssa, /./. [alterezza] /rliifr
hamghtìnrfs.
A lt I E A o» adj. [ruperbo]frMÌ, haeigh^
ty% bigh-fioxen.
Jo uò altiero delle gratie che bò rice*
vate da voi, / tlùnh^wyfe^very nmch he»
neetred vtitb yomr favemrt.
Come va alaero nella Tue infamie^ hem
he fridti himfelfimMs iufamiei.
Altiero [fontudfo, pompofo] fpUndid^
gireat, magnificenti generenst nehle.
Portamento akierOf a nehle carriage.
E molto altiero né Cioi abìiiy he is
vety magnfoMt in bis chaebe er ^
farei.
Altiero [font acuto] aenu» kftn, Jharp»
Vifti altiera» a jnie^ er keen leeè.
Altime'taa, s. m. a mea/mrer ef
beightt,
Altimetai'a» t' / the meafmririg ef
heigbtu
Alti AC, adj,froeeeding freman high
piate.
Alti A E [(àlire, montare] /• éfcend^
te (Umht te wiemt.
ALTissiMAMB'iffTB, adv. vtry high
^er deep.
ALTi'asiMO, adj. verj hi^ er deef.
AiTiToir aVtb, t.m. [fvóla )«»-
ttca] the thtmderer, that thmuUreth fime
abeve, Jupiter.
Altituoixe» s. f, [altezza] «ftì-
tndtt height.
Alto, atfj, [concrufodi btflb] h$^^
talL
Alto d'Un palmo, , a band high.
Più alto di me, taller than I.
Alto [profondo] high» deep*
Alto lonoOffenndJUep.
Alto mare, the high §r mam fio.
Voce alta, a Und veiu.
Alta bora» Actr, a bete bear.
Di zXtOtfrem abeve.
Aito [ibblime, eooeUcote] high, greatf
excelknti emhunt, fiàUme^ iefty.
Hiiomo d'alo fi^eee^ a mam ^ grem
leaming.
Donna d'ai» lignagiLo, a eteman efnem
ble eestraÙìtn.
Alto [difikiie pefkolofo] dàngirmi^
baxardonty periOems.
Camino alto e filvefiro, a dangerems
7&'defart road.
Alto perizio, niiMtìiMiif danmer.
Al» [hlgo] bread.
Panno alto, hread tlotb.
Alto di colare, high cektered.
Alto, adv. knd.
Parlate alto, fpeak tend.
Mirare in alto» f look abeve»
AI più alto, at the moft, at farlh^/f^
Andate, ma tornate fra due bore al
pio alto» M, bnt cerne back^ in twe "home
atfartbyt.
Non eramo che tré alpia alto, wewer%
net abeve three in ali.
Aico, va via, ciwe» gè away.
Pare dto [proprio d^ eferciti] /• hait^
Pire alto e bofiò [tare a liio fènoo]
fw a man te de as he pkéfHt te be hrd
faramermt.
Alto [termine di mufica] the treUe, er-
npper part in nmficl^
Altoleva'ae, te advonce, te raijh
h(gh.
Altoaia'ab [inalzare, aggrandire]
te eìcteh te rmftt to advance.
Altovola^atb,^*. m.f. b^gbflyit^.
Altuvola'ae, tejfy bi^h.
ALTAAjycB'wTE, V. aitnménte.
ALTABsi\iMfo. aljèt teOi Hkeetift.
Saro da voi altrefi, / fhali be at yemr
hemje aifi.
E VOI fiffete meo» altrefi, amdyemjhaU
be eeith me tee.
Jo b& altrciì ricfvttó una Ietterà da
lui» / ttkeerife received a Utterfrem Idm.
Non conolco ne voi, uè la altrefi, /
knem nàthar yen eeer ber.
Altrefi [pio toflo] rather.
Vorrei tuoefi morire, cbt ofiènder
Dio, / bad rather die, tham effend Gei,
Altabta'le, adj. fnch, fach 4M-
theri the fame tbhig.
Vodio comprime on ahroiale, rnhey
ngfelf fnch anether.
8vò altretale verib di voi, che voi
veri» di me, tU n/èyen, atyennfeme*
Altabta'htoi éU^. at many.
Ho altretinti libri che voi, / hau as
many eeetts at yoei.
Altretamo ftomlgliante] fame.
Jo fono d'altretama età die voi, / am
as eld-atyem
AlcretioR)»
ALT" A L Z AMA
AIvccanco, éuiv, st'mmk urne* D'aloosde» éuiv. fiom el/èwiiri. A Izar Tele, t§ Mft tln fati.
Cofi fo(fi io alcrecanto ricco ch« yf&9 B' ^Ito chi aede havere d'alcrottfe Alzar un edificio, ^* rién t^ 4 ^«i/Ul
/ jr^ I tcéuésncb M y^ che dt Dio .(juello eh* egjl ha* 'fis ahi- ing. ^
Velo iN^erò alcrecanto» VUgitM ibti fy '• <^'"^ «^' ^ bmv cmet fimi , Alzare uno a qualche digmcà [i^graof
dtmMe mbat it ctfi ym. efemheft tham frtm G^d, dirloj /o éuhmut 9nt, f rsifi Imm M
M' è Otranto diquelche mi ditequan- Altro'vc, adv» [in un alerò luogo] finu htmms,
to del vento che pa(b» jm hai bttttrktep U amther ftactj fimttfhere effi. Alzar uno fin al delo [rodarlo mòlcol
jvmheatbtoaolymrftta^ejtkamtaH^sp Andiamo alcrove^^ Ut ms g» fimewbm to raift mi f ite sij, n cmtmend m^
me. Im mari mmd mhat ym faj tu mi e/fe. A(jA^.
ti^an tki wkifiSt^ af thi wimL Non ne trover^e cofi buono alm^vt > AlzareU fianco, fjìt at tafit f farà
AXTR ICS, I. /. a nmft. 7»« wwir findfi goU efivthirt. veU-
Altrimb'ktb, aév. atkefwifey ife. In zLtróye, fimimhere elfi. ìih^ le coma [infiipeibirfi] f ixfi
Andate predo» alcrim^nce arrtrerefe Volgi gU occhi in altrove» Imkémtktr btmfilf an^antfy,
wtà\^g<hmikib4^i,ar.ilfiymniUln «wr. Alwr la voce, ro A)^ ly «w'/ t«/f,.
y^; Altkv I [altra perootl Mlvr/, Alzar le carte, f imi the eards.
Non alcriméote,;«/?/i, eteaafy. A che cormend te AeiTo ed altrui» Alzare i mazzi L«ndaricne] ffadt mp^
AZ.T1.0, [pron, relj tber» amtber. »*jr //# yu vex ymfUf, ami others t-f t9 nm avrà;.
Non vo^ qu^ datemi Taltro^ / Altrui [d'altra pótona] that mhish is Alzare il grembiale [efTer gravidaT
umt have tUs^gtvi mi tki tkir. •tbir mms or ft^ìes. vcben a wmans ktify b^ms to finii, ti
L'idtio giorno» thi ulm-day* ^^° bilogna defiderare l'altrui, vft hi ipttb thtttU
Ecome un aliio, tlmtit amtbir. , ^ mt uvet ther peifltt gmdu Alzarfi, ti rìfi^ to gtt mf, ti hi fifd
%efta cafi è più bdla deli' altra, thU Ha^er còmptfiìone del male alimi» u fing.
hvf* is bandfimer than thi itbir. Z*'^ ,•**«: "^ mufirtmau Alzarfi da kno, ta tifi, to gtt m.
GiuocKe un alta carta, flaj amthir ^altrui, othtr mms ir fafttt gmdt. Alzarfi [parlando degli aftrij ti rlfit
f^4, BUogna reffionr ralcrui qui vuol eflér or he mp, or hegin ti ^arm
L'uno e l'altro» m fin. Gli uni e fibrato, hi that tciU hi finnà mmfi maki Alsato, adj. rmfeà» v. alzare^
CU altri, pL hitk. ^ refiitmim tf aher. ùeepU» gads. Als a-'t a» /. / Ll'ahare] raifmg mp a*
Né l'uno né l'atro, wiitbir^ Altw r a, v. altézza. gain. ^
Dall' altra parte, «i thi «therfide. Altvtto» «^v^fin tutto e per toc- Alse'tta, s.f. [termine di caho*
Un' -altra volta, muthfr tmnf orni . K>1 w^^> inthrefy, ah^gitber, mtarfy. imo. Pezzo di cuoio per alzareJe icar^
M«r#. ^^^°^ alcucso prónto a fcrvirla» / jni pe] Sharmahert^urk.
CU uni (ficooo di 9Ì0 gli altri drnò» i^tirefy at ymrfirvite. Albe'volb, adù m. fi^ rche. fi M»
fimefay jet, amd fimi fivm. E' atamo rovinalo, ^ it mttirip Htkxé] that may hi rai/ÌL
Ad altri il farete credere non ime, nmadi,.
jmmaymahsfimhidyi^hiBmiiit,m€ AMA
mtm A i# U
Akrì» fimirìmti it mfid im thi/i^g^ , Aicajìiz.b, a4f. m. fi [dono d*efl'er
mmhtr^Bat. Ai.Yà.t,A» $./. a hUl^a wtarrami. 9mito] amiahli» kvily, wirth ti hi li-
Aktì òk€, tomi fij. Ai.vgQjA,$.fiaSttlimaì. ved.
Alniàlèrviie, altri à donali, ebnooo» Alveario» s. m* a fUet athin bei- Amàbile hSkmutai] ^eàtmtatit MidL
fimi an gad ti firvi^ fimi gnd ti ^ivet fiamd. hiMtj, ihBgn^.
^. ,Ax.v»p», t. m. sheihhi. Thi wtam Amabile [gran al palato! agmahk»
STateinon m'Afinnn%.i//^»fr*». fpt ^^>^ •^ttr-tmdmt. jt fivfdgrimg pUé^àmt, gratàU '
mjLà mm. ^«f» Jl mml or hawl ti maPt im. Ibi Vino imabOe^ pkafmt mime.
R0U9 d'altri» muther marni midi. hild rf a fh^ ama'ìiz.ita', <./. amiahln
Akro [altra cofi] fimtthhg efe. Alveo lo, /. m.a piàttm kilt. Am abilkeitte, adv. [con amdrel
Volete altro» ttill yam bovi fmmthòtg Alu me, $. m. [fcne di mineralel 4t- amtahfyi leyiagfy, firiendfy. ''
il/it. is""' Amado'eb. s. m. [die ama, per lo
Non ho Inlbgno d'altro cha di ripolòb AUmèoàsOf abiifdifakmthatthy^ più in laiavo fi|aitìcacol 4 i;»v«r, «^mmtì
Jfumt mthii^ bm refi. ^^^i^^ ^. ^ ^ ^ amiromt fittam, m amter if mm»*
Ahio è £re^ atoo è fare «n osf» ti Alfimff di voaa^i^ck-^tkm. a gallamt^ a ^>,
fin amd ti da art twithingt. AX^mM à^ mtmm ftmm akam* Amadkiali, /. f. tmd-nywmht.
Altro è ptrfar di nonc^ akro è mo- Alume fcag&volo, tbas veèUh is tftdim AicAVUoaiA, /. /• hUmMs eamfed
rìre, ti tal^^death, amdfdie^ ari twm ***«« 4;ihff- . ^ hy thi fipppmg •/ thi mtuh nerves »
fhòigs. Ai.VMO»o» #i^. fidi, ir tafiiag ^ ^mnt.
Altro non mi dispiace, che di partire »lmn. ^ Amaloa'ma, et amalgàme, t.fi [at>»
fiaza voi, mtbmg vena tm wme^ hot Al¥iivo« t* m, a ftfil, n fifier* ciòce d' incorporare un mecaUocol mer-
ihm 1 mmfi^ #• anay withiot yem tbild. cario» termine d' alchimia] amalgation»
Pcf altro [per tanto] /rf, iMiwrrM^, Alvo, t, m. [ymai'] a wnmhr thi atermofCbymiftry.
hi9H9ir, helfy. Amaj^ama'kb [mefcolàre un me>
Fate peraltro comeirolcce^ Anpfwr, 46 iff Alvo [oourol the middle. . tillo col merdirio] ti calcini a metal witk
M yen fkafe. Al v'va* e* fi fifiipt'ieatbtr, fidch^hir .
Altro che, altn che» adv^eatipti fit- ALX*ifTAJi(, u taem leathtr* . Amaloama'to-, adj. talcitud wiik
dayf, hmt. fokb-fiiver.
Altro che te non volevo, io, ^is/? /m / A L Z Aaialoama«io'«b, /• /. ama^ga^'
mamted, ytm are thi vtry pffim i wamt^ . «mh.
«dL , Al>ame'«T<», s. m. thi rifiag ef a» . Ama^di jro, /. m. a Hmd tfjmi tf*
Altri die voi «m può aiutarmi» «•- hiil» thi afiutt tfam bill, Svert coUmt»
hnh tam Afijp me hmt jmv* Alzamento [altezza] Juigi^. Ama'xdola, v. Mandola. .
Non dite tùaot^eak m mette. Ki^xìlkìl, s.fi [fimecoUErqaale fi d* AaìaVte,i. iir.[cbearaa per amore]7.
Non efler da auro, ti hi gmd fir . rano le barche] hatfèr. a hvert o} fidter, -a gaUamtt a fiftet" *
mtthimg elfi. Ahina, a crame^ mr othtr iogimi ti hiift heart.
Ti} non lèi da altro, di' i mang^ e mp great wàghtu V ecerno amante^ thè ettrmal liHXt
à bere» fM are gmdfi/r mi^hittg hmtiiiat Alsab i'bhb, t. mt. [che tira le bar- Ged.
amd drmtk. che con fune] hal/fùr. Amantid rami, Jhady bemhs.
A|.TBOirDBf Wvé £da 9I00 luogo] Alsa'ke» [levare, ibllevare] 1» rj^» . AMAirTiLLA,«./.[heEbamedjdnale]
frm^.ifimhgn» a Ufi mp^ ti Uifi^ to rtar tf. . valfrim9iriatÙMiall^[a pMcal berb.)
3 AiLàX:.
AMA
A xr A K TI K o> V. amandlno.
AmAwtissixcame'mte, adv, [con-
^andi.ìimo amore] mtfi hvìn^lj»
Amantissimo, fxp, d* amintc [be-
'nigmffjmo"' wofl iovini» mùfi kind, beat'
A M A K z A , s, f, [Jonna amaca] m mi-
flreefst love , f tpf et- teart,
A xc A & A c 1 K o« i. m. «7 tf msrjorétm,
A maricino, adj, [yimxterxo] biuerijh*
Amera'gOi i«*M. marJ9r§m,
Amarame'ktes adv. teda cordo-
glio] bltterly» grievoffty,
Amaka'mtq, /. w. [fiore] flower^
^entUt thepurple-velvet flovrer.
Ama'ks \.voIerbeoc» portar afFfzii-
óné] tu lov€i f bave an é^eOhn tr in-
tiinatfenfor, t9Ù'l;f.
Amar d' amore, to love^ to he in hvt
mtht tofancjt to bave a tìndAeft» to be
fonitf.
Il padre ama il figlio per (ita natura»
ibe fdther natwally loves bis fon,
Bilogna amar il cane per amor del pa-
drdn e, love me» love nty dog.
A mare [eflèr tnoamoràco] to be in love
9ith,
I giovani ornano facilmenrc, e fadl*
m^^Qce arxhe disamano, jwwrj men fall
'verj eafifyinlove$ sndat esplyfrrfske it.\
Amare [prender piacérei '* ^^ "
thimiy todeltgbi init,
Joamo la caccia» Ilwebnnting.
Amar meglio [voler fare uia cofà
più collo eh* un* altra] to bave ratber, to
tbnfe Tdtber,
Amo me^o d'andare à piedi ch'i ca-
vallo, liba^ Tdtber to tfdlk, tbém to ride.
Amar meglio una co(à cb'un alerà, to
tbrfe one thÌM ratber tban amotber.
Amor meglio lo (hi(tio che li piaceri,
ifrefer fiudj to pUafmres.
*^ Amare, parlando della terra, [quan-
do in efla sdligoa bene una pianta] to grow
hefti or tbrive mofi in. ^
l pioppi amano U ripa de* fiumi, pop-
Isr-trees thrive befi entbe hankofa river,
Amab.eooia'r£ [rendere amaro]
#0 imbittert to makf m become bitter.
Poco fiele amareggia molto miele, a
Mttle gali mak^s agreat deal of bmeej bit-
jer.
ff^ Amarrare [affliggere, addolora -
tt] torrievet toaffUa,^
li moétto amareggia la gioia degli a-
mànti, jeaUmfy poijms tbe delight of lo-
veri,
Amarella» /. / [herba] nuigocort»
sfirtofflant.
Amare 'va, s. f. a firt oftart eber*
riei.
Amare'tto, adj, [un pooo amaro]
Htterijh,
Amarezza, x./. [aftrarto d'amaro]
"hittemefsy a bitter t»fie.
Amarézza [afHizzione] bittemeft, gali,
grìeft affliQion.
Amarica're [amareggiare] to im-
bitter, to makf or become batter,
Amarica'to, adj. imbitt eredi bit-
.ter,
4? Amaricico LcravagUàto] trombled, dijl
vrleredi dijcompojed.
Mente amaricaca, a dìftompofed nùnd.
Amariglia'rb [divencar giallo] to
rrwvo yeilovci to tabe a ycllow bue,
^ Giallo axnarigliOy ftraw . tohmr*
A M B
A M B
^ Amorino, i. m, [nome d* una fpeiiedt Ambaiciado're, t. m. [quegli che por»
ciriegio, la cui frutta é di fàporagro mef- 1* ambafciaca d'un fovrano ad un altro Ibv-
colato d* alquanto <t zmzxo] a firt of tare ranol an ambajfador,
cberries. Ambasciata, s. f. [quel che rife-
Amari're [amareggiare] to imbit- rifcel' ambafciadòre] an embajjyt or
ter, to make or become bitter, baffage.
Am AR issimame'vte» ddj, mojl bit" Mandare un ambafciàca, tofend an
teriy, ' "^
AMARi'asiMO [fttp. d* amaro] very
bitter.
Amaritv'dihe, i, f. [amarézza]
bitteruefii bitter tafte.
^Azraritudme [afiEmao» cordoglio] bit-
temefst gritf, difcontent,
S^ecario d' ambafciata, a perfinfent
by a Prime or fiate» to tabe care of tbeir
Infinefi» wbitji tbe ambajfador is abfenti 4k
fecretary to an ambajfador.
AmtaTciaca [metiàgio] a meffage.
Amb Atei ATR l'cE, i. /.[moglie d'
Ama'ro, adj. [(àpdre contrario al dol- ambaldàdore] an ambajfadreftt tbe am^
len d' ambafl
trombUd in
ce] bitter, bitter of tafte. bajfador'i lady.
t Amaro [dolènte] grievouiifadfbitter, , Ambascio'so, adi. [pU
w^fnf, mnbapn, eiaì] fad, anxious^ difirejed»
t Amaro [crudele] crmel, bard, fieru» ^nd, mach coneemed.
barbaroni. Ambassi, s. m, ambi gii affi [fi dice
Amaro, /. m. [amarezza] 'Bitter* se* dadi quando due hanno foopeno Taf^
nefi.
Amaro, inflesd ef [amarono] tbey io-
V d,
Amaro're, s. m, [amarézza] bitter^
nefsj bitter tafte.
«ft» Amaróre [cotdóglio]kVrm»fy/,^i<:/;
gali.
to'] ambfacet .a tbromttg twH acti toith
tno dice.
Amb E, adj.f. [mete due] botb.
Ambe le mani> botb the hands,
Am b id V e [!' uno e l' alerò] botb.
Ambi [tutti due] botb.
Ambiamte, adj. m, f. [che va am*
if Amaróre lnf^àévtaL]rigi£ty»ftriil- bio] a horfe tbat goes betwixt a pace and
nejs, feverity, a trot, ambUng.
AìJUL'KToKAt s.f.amartin ormarten. Ambia're [andar col paflb dell' am»
Amadifimo» fnp. [d' amato] moft be- bto] to ambio or pace,
hvedi Cavallo vecchio male apprende ad am-
Amati'sta, /• /. [gioia dei cobr biare. cioè [che quando la gioventù è
del pefco] an amethyfl^ a pecioni flotte, paflata difficilmente s' impara] an old
Amati e A, /. /. [jntaz tènera come dog viti team no trid^s,
ilgeflb, en'é della nera, e della roQàJ a Ambiatura» s.f, [andatura di cs-
bloodftone, bamatites, v, macica. villo à paffi corti e vdod] an amble» an
Amati'vo, adj, omthnf tobeloved, ambling pace.
Ama'to, ndj.[à' amare] beUved. Ambidu'i, v. amlùdùe.
Amato're, s.m. [che ama] a kver, Ambib'hte, adj. m. f. [che va ae*
Amatri'ce, /. /. {donna che ama] tórno] be or Jhe tbat feékt for pr^er*
ékver^Jbe tbat loves. m»nt.
Ama'zokb, s.f. [donna goerriera] Am\ÀcnX€$ s.m. [àic6\toi].eirctimferencet
an amaKon, a warlikf vromam. ' tompafs.
Ambiovamb'xte» adv. [duMoft-
A M B ménte] ambigmomfiy.
Parlare ambiguamente, to tsU^ambi-
Amba'oe» s.f, [àrcoiio, rìvt^ciirtdi Voonfiy.
parole] a long circumftance of vrords^ a AMBi'euiTA\ s.f. [attratto d'ambi-
tedions ftory to nopwfofe. I^\ambigmty^ doabUmeanìng, obfcmritj
Tenere alcuno in ambage» to botdamam it voords.
in aJon^/hryy to amnfebim. -^ Ambi'ouo» adj. [che può prénder6
Lafaamo quefle ambagi, m morepre^ indivérfo fignificato] ambigmoout donbt^
ambUt, let us come to tbe' bmfitufs in fid» tbat has a doublé feufe» or meaw
Huomo ambiguo, an irrefilnte man.
Ambio» s, m. [andawu di cavallo
ira'l paflb e1 trotto^ amble^ s goi»g of a
horfe betvcixt pace and trot.
Ambi' RE [defiderare con Ibvérchìa
cupidigia! to aj^ire mnto, tofeék 4^ter mitk
band.
AmbaoTa» /•/ a tamingor winding
abonti a circnit of words.
Ambaoio'so, adj, intrieatet donbt'
fnl» fnU of idle Jheeches.
Amb A «CE RI A, s. f. [Ufficio d' am-
bafciadòre] an embaffy, or embajfage.
Mandar un' ambaiceria, tofend an em- émbition, pret. ìfco.
bajly. Ambire [circondiire] to environ, •
Ambascia, s.f. [difficoltà di refpi- • Ambitic'ite, ì. /. [ibvérchia cupi-
rare che nafce da u>verchia fatica] Jhort- digia d'honòri^ amUtion^ or inordinate
meft of breatb,Jiifling» a fmffocation. de^re to obtain, konomr.
Se camino un tantino tropo prefto, dò Ambitio'so» adj. [che bà ambi-
mi fi zmbifdttjf I roalb a little too faft zióoe] an ambitions man, an ambìtions
I am ftifted, it qnite takes amay my ttoman.
breatb. A'mbito, /. m. [drcùico] a circuiti
•fr Ambàfcìa [ affiizzion d' ànimo] or circtmtfercnce» alfi an ambitions Jleek"
angtùjhf gretit tronblet dìflrefs.
tot
Arabatcia [travagl'O, fi'ftidio] tronble,
vexation» forrof, melamboty.
«I? Amba(ciàie[affiigcr/| tétruible, to
vex) togrieve.
sng,
. Ambito» adj. [defìderÀto] afpired
or l'omght after vcitb ambition.
Ambleoo'kio, s. m. [tarmine di
geometria] amb^gmsh tbtnje, angmiar,.
Ambo
AMI
Ambo fcntd due] koii»
Ambode'stro» éidj. [che fi Cave
ugualmente «flambé le maoi] ambo dexter,
«bCw tfet b9th bsnéis a/ike,
Amb&aw./. [.binjmediprezìoiiffiino
odóre] smberjafortrf^nm,
Aiibracaka'to9 m(;, [ perfum&to
d'ambral ptTfmmed mth tanher-greeCe,
Amb&aca'ite, t. /• Lfiicco odorife-
fol stnhn'grtffe»
AlCBUACA'lAf f • /• 7
Ambraoa'taj s.f, yMmkef'greepf.
'AM9KICI» r, m* rwforgmittr tiUs»
Ambb.o'sia, /• /. [piana limile alla
ruta] érnhofia^ wtood-fagt^ the •àk a/Cap»
padocia.
Ambrofia [abo de Dei favolofi] «m-
knfid^ thefiod oftkeftMomsXhds.
AMBROsi'irK, /./. M kind tffhmu
Ambubo'oia» /•/. Jumk'S'-iheMd* w
é^'s'teeth.
Ambule'iAi s,f, 7
Aacbv'oiAi i. /• j ^'-'f ^ (^
terk.)
Ambula'cko, /. m. [gallerial^f^tf/-
AMBVX.A'irTE> ^^*. [.che non ha un
loogo fi0ol ambnUtty, tkat ^aes frtm
ttte piait fsmther,
Amivi.ato'k.10, méj. [non pcnna-
xicote] émkmUUvry,
A M E
Amxda'ko, «^.[àlbero] Mii/irr tne»
AMB'iitiO» #. Bv. [berba che fa il fior
giallo] a kfmd ff wster-vried.
Amemoka'vsAi V. rammemomi-
dne*
Ame KDu's éuij.pLf. [tum due] iir*.
Amsudv'vi Làmeodùe] ^rÀ*
Ambvi'ta*) #• / [jpiacevolétza di pt-
^1 ftesfoMtnefi, dett&àblinefst mrtk,
fleafrre^ dtl^Mmlmtfs.
AME'vof 4^'. [piacevole bello] jp/«tf-
fémti deUihtfntf the eye* delicaUt Jimeet,
Vi(b ameno» afUsfmt t^mttmémti*
Tték amcnof a debiktfid ctmtfjm
AMI
'Amia* s. /. [pdcel é fjh Uke the
tmmjfi vtithmu festa .
AiBÌamo» /• m. aftme fejtft tbst it
it firnnt smdektb wuuie ef it» m vthteh thi
E^pciana wmt te ewmsf theh deeestfed
AmicabUei sdjmm,/' v* anòdi^role.
Amica'&b IpadBCirel te reeemile»
U msh foieȎls,
Aaàeitù [iaiBÌliarìii&rfil te emtfsS s
friemé^t ar femiUéritr,
'Ajucbk'vai.b> sdj, [conveniènte ad
amioo] amicshle, firiendfyt Ske sfrìauU
Id' aocoUc eoo parole e- qianiére molto
amich^olii he recehed me in sfrUndfy
sml twmrteems mmmer,
. Amicmbvoi.mb'xte9 4Ìv«Ldaami-
col mnu^f-, ffiemdfyt hvu^fy^ heéms*
9lkskU mmmer.
Vi parlo anùcbrvolBM^ntef I^éé te
yméu a friend.
Amicissimo» m^^ff* mtfi imtim4t$
pitni. '
Amici'sia, f«/« (icamftiev)dleam&e
nato da kmga converu^dne] fi%mi[^%
lne% émki^éftSim»*
A M M
Ami'co, f. m. amfca» f. f. [qudlo ò
quella» che cerca dì piacer ali altro amico
in quello eftima eflergli bene] a friend,
a hefriendy éi fhe friend.
Amico flrettoi an intinune friend.
Trattar d' amico, te mfe eeu iil^f a
friend.
Amico [coaoTctfntel s friendt ém éc*
^aintance.
Amico la bonaccia, s tàhU friend» a
bettie tempanien.
Armco [efpre(fk$ne della quale ci fer-
viamo nel paurlare ad una peribna infoi-
<^re ò che non è di noftra conotona]
friend*
Amico fé io vi devo qualche cofk vi
paj^herò, friend» ifi ewe nm smy tbii^ I
mii p4^ ym.
Amico [ in diibnéfto fignifidito] s
friendt agaUantt • lever» mfpmk^
Amica [amàotel a miRrtfs.
Amfoo (amatórel afiìendt m lever.
Amico della virtù, m hver tfvirtme.
Amico adj. Lfavorévole] fsvmrsbli^
eeertevmSj kind^ friemdfy»
A meo lettóre, cemteem resder,
Fonóna zmici» fevemsble firtmme,
Amida'lb, *./. iittlekemeis » the
meek ef a mém,
'Amido, /. w. [matèria (premuta da
grano macerato nell' acquai Jfsrch.
'Amistà', *. /• [amictxia] /riVn^l^,
enmty» éfeOien,
Amista'ok e, f. 1
Amistà VsA, i. / j v. amifià.
A M M
Ahua» t.f. s l^ sthimp'eet if el^i
need.
Ammaccare [infringere] is/fM|(li,
teen^t te beat or brmifeftnt,
Ammaccatv'ra, s, f 4 brmi/e er
emuef^-^M mark Hadt emd bine, s
f^ot.
Ammacchi ARE [nafctfnderfi nella
macchia]is Inde me*s felf mmenift ^^
briert.
Ammacchiamo, sdj, [nafcdfto] hid
etr hiàden.
AmMAESTRAMeVtO, /• Bf.7
Ammabstra'vsa, s.f. S \y
ammaeftràrel imfimdian, ermditiem» lesr,-
nini» deenmemt, edncatiam, humle^ge»
erder.
Ammaestrarb faddoctrinàrel te
infirma eir teach» te edmeate» tf trmn er
hringmp.
Ammaeftrireuno nella rdt^^dbe cfadlH-
àna» te befhna er hring mp ene im th$
thrijlisn reli^ien,
Ammaeftrare [inftniire] !• infhmS» er
tegive iiifirmSieiu,
Ammaestrato» éug, i^frmBei»
Uufght» trained np,
Ammaestrato'iib» #• m, [die
maéftral infimùer» teacher»
AMMABST&ATRi'csy s*/doiiiiacbe
tmmaèftra» Jhe that infirnSs er teacheik,
Ammaestratv'rAj s, f, [anunae-
firaménto] injkméliem» efnMtien» Uneh^
ammaestreVole» adj, Idddlel
deeiie» trsSsbie» tesebéble^ geiuhistnred,
Ammaestrbvolmb'vte» 4kh,[coa
maefiriat eoo artel defi^ mtb m tréSeh
bUmnuL
A M M
Amaolta'rb [Icj^ire ioedruo è jgm-
là di maglie] tewerh^tnte niéùltt mt tn s
co^tofm^ils, te bimd mf with cerdi remul
nbont and acrofs i te cord np,
Ammaorire [divioer magro] te
grew lean, te fati a»a/» fref, ifco.
Ammagrito, adj. grevnt iean» failm
aeeay.
Ammaia'rb [ornire di rami] ted^
vcith green bet^Jhs,
Ammaia'to, at^. [copèrto di rami
frontutil detked ttithrreen henghs,
AMMAiirA'a.B» (abbaflàr le vdel te
firikufail.
Ammala're [divenir inférmo] te
grewjiik» tefaUftth,
Ammalato, adj, «[inférmo] fifjk^ iS»
enteferdir.
Un immaUco» s. m, [che non ftà be«
ne] ^Jick^ bedj» a fick ^fen» afatient,
Vimire gli ammalia, te vifit theficK
éealpft tbem.
^ Ammali amb'vto, /. «i. [1* amnii»
liàre] bemtchimg» witeher^t eharm.
Ammalia'» Ey [fare ò dare mallfe]
te bèttitthf te eharm.
Ammalia'to, aéf. bemtthed.
Ammaliatole» f. ab che aauni*
lia] abetriteher, ^
Ammaliatricb» /• /[donna cht
ammalia] aferureji^ a witeh,
Ammaxdra're [radonijne infién^
parlando della gregge] tefleek tegether.
Ammavmame vto» t,nu [arredo^
amefè] freparatien»
Ammannaménti di nave» the tiiginfgs ef
^ flnf» [the repet etr twdage buSì^ng tè
her.)
AmmavvA^kb [appifeochiSre] t§
pipare» teget er tiukg ready, tefit»§rt0
fitnp,
Ammakva'o» atg, fpropintol mi»
tfy, in readinrfst §t han£pf^aredm
AMMAiriri'iLB» V. inunannare.
Ammannfoi, t, »• aU thingt prepif
fèr s vtyage,
AMMAvsA'ms [ftr nanliièéo'). i»
r^nwf » te mate tame% Mintiti trsSa^
bit.
Ammansa'to» j4*. [ntnliiéto] tanti^
gentU» traàable,
Ammavta'rb [mcttiradoflbilnaiH
co] te fever» te thah ef mantle»
Ammantare [dafeodere» procegore] Ha
defend, tepreferve.
Ammantato» adj, [coperto con manto]
cevtred» eleaked» v, amnantére.
Ammavtatu'ra» i, f. framnm»
tire] n c&tmù^ teith s àea^
tle»
AMMAJTTATO'aA [afflra«DK>] n\
tle er eleak,
Amma'uto» t. w. lamÉtoJs mmtk
er fulU
Amminio reale, n rtjpat mamk»
Amm AR e i*» B, ^-^ mardre»
Ammaroiita'iìb» «. funnani*
nére.
AMMAmTBL'LA*BE [battere 0011 onr»
tello] rs hammjrt te beat eirt» merk writib
s hammtTm \
AmmarteOare [dar deUa fdofii] te
trenble» tè ptrpltk» te ttafi» te mate en$
jeakeu,
Amma&tbllato, n^, hammtred»
AmmaneUàto [gddfo] smcì^» ff^f^»
that hnen JUa in bit tar»
F
A M M
ammassa' RI [far mafli» adunare]
4e hesf «rp, to ^éthtft to Uy «^, t9 tres-
fitrt up,
AmnufTare cadale» fo ^sther chrf-
nms,
AmmaflTare danari» tu besrd, tt 1^ mp
mmeyt tt tresfitre*
Ammaflàrfi [radunare] to^dthert or»
<^t t^ether.
Ammassalo, at^* hté^ut iy> «•
tmfflaflire.
AMMAt«ATo*iiB [che aounaflo] oh
hiapett me that beaps up,
AMMAtaicciARB [metccTe ìnfiemc]
t% beap 9p,
AkimassO} j. m. ém hesp,
Ammatassa'ke [ridurre in mattii-
la] ro vind into sk^ns,
Ammatassa'to* ajj* vcitultd mf
skéiims.
Ammatti're r<fivemr mactol u !•
difirsaed
Amnutdre [its divenir mateo] f msd,
i§ nmke msd, fres, ifco.
Amicatti'to. adj, msd^ difitmBed.
Ammattona KB [far pavimeoco di
nanoni] u pavé mth hricks,
Ammattoiiato» s, m, s place pO"
Vid with bricHf,
Ammattoxato, adj. [laftricaiD dì
jnaooni] paved w'tth htict^u
Refiire in là rammanon^co [reflar
lènza niencel to h futìU m^t Jb^t» tr
Ammassamb'vto» /• Mb p'aniinai'-
%àxt\fim^ttr^ ms/pÈcrit cémuae.
Ammassa'» I (oocklére] fkWtJUp»
mmderm
Ammazzar le molche per irìaa tt bétvi
0jHmkf^g krestk,
AicMAssA'mtif M kiU mei felf*
Ammazzarfi col bere troppo, ro kfU
mn feff with hsrd drmklm.
Ammazzare [prender mola pena] te
$ml émd mei/, te ts^p shmdépue ef
faim»
AMicABSATo'iOt 1. m* [}ooff> dove
yammazzaoo le béttie] 4 Jiamghter^
éenfe,
AMMAssBKAm>Xi teflìffem» te méd^
9r keame tee^b,
Ammassola'rb [far mazzi» e di-
cefi de fiori e d'halle] te nudte inte bmnm
dki» 9f gr^eu
AMJCBiiA'mB, te fieeeten*
Amicbla'toi^*. (.dolce come miele]
' ?9x6k voméitt^fieeett/eft verdi,
Ammb'vda» i. /. [nwkoi rifird-
JA4M9 di dannol m resempefKeyfatisféC
dm$ Tiftdtalt cempmfttimt amendi»
FÌre aaoménda, te mskp éntumdi.
Ammènda [correzzione» moderazione
d'errore] fime^ mmia, penéUty, firfeit^
Condannar ali' ammenda, te fite mtt
U (tt a fine mpm bht*
iDoorrer l'ammenda» te forfeit,
Ammbvdamb'mto» i* m. Lvnmén-
ida] ketterùu^ mmdùa» imprevememt,
Ammenoimemo d un campo, tbe im^
frevtme^tt dming ef a pieci ef grmnd.
Ammendamento £emendazidQe]«wmi-
SMiir, refenmatiem,
Arameodaméncol di coftumii s refi^"
ntétim in ene't 9sy ef Uving*
A M M
\ miglior eflèrel '^ mend^ te ammdt te
impreve, te bette? •
Anmiendare [ingraflàre la tem] te im»
prove i te dmmg iand.
Ammendare [riformare] te épnemds te
referm»
Ammendar la vica paflàca» te étmtnd
me's fétfi vNPf ef iivimi, {te live mere re^
gutarfy).
Ammendar le leggi» te rrferm ef tbe
latri*
AMMBxbA'Rsi» [corregérfi] te a-
mend, to grew better, te be reformtd,
Ammendirfi dal berct te refrain mèi
ftlf frem drinkiiig.
Vedo che ni non tammendi per le mie
correzzioni, netveitbfiandìng ali my ad"
viut9 yen dm't grew a bit tbe bitter for
it at t fee*
Ammendare [rifiorire i danni] te make
emendi, te eempmfatet te re^te or re-
word.
Ammendare il danno» te makg geed
tbe Ufi,
Ammbitda'to» adj, v. ammendare.
Ammbhoasio'vB} i, f, [l'anunen-
dare] smemdment.
Ammbvta'kb rnunmemirfihaverin
memòria] te rememUr-, te bave ome*t Me-
mery, te cali te mind,
AMMB'tso, part, ^'ammettere] ad-
mitted, V, anunectere.
Ammb'tterb [introdurre acoetarl
te admit» te recehe, te Ut in, te ghe adr
mittanee er accejì.
Ammettere le giuftificaziòni di qual-
die d'uno, /• give ene a fair bearing,
te fnffer bim te fpeak fer Ùmfelf,
Fu dato órdine al poróniio di non am-
métter nifiùno» tbe porter mai wdiftd f
Ut me bedy cerne in.
Ammétter [aiflare] teprevobe, te urge»
te eggi te sngtr^ te ena^aU.
Amméttere [dar il malcfaioalla femi-
ne> par landò dèi cavallo» àfino* toro] te
pnt tbe male te tbe femaU,
Ammbssamb'vto. t. m, [l'ammczr
lare] a partine in the ndddU.
Ammezzameoto [^metà] balf.
Ammezzare [dividere e partire per
mezzo] te cmtin tveo parti» te Svtde mte
ttte parti.
Ammezzar la via» /• mett balf way»
L'ammezzar [la metà] tbe balf.
Ammezzare [commindàre a maturare]
It grevi meUote er ripe» Prenonn,
Ammezsa'to, adj, V. aramezftàre.
AifM£ssATo'R£, i, m, [che am-
mezzai he that dividei in tao parti,
. Amaci» i, m, [fòrte d'herbal tbe reyal
tnmmtn*
Amm ICC a'&b [accennar con glì^occfail
fa wiubi er make figni t^b the eyeit alfe
te tteinb^e er wink eftm, ai tbefe de pebefe
eyei are vceak»
Ammicato'kb, /. m, be that wink»
ttb,
AiCMiCATRìcB, i^flhe tbatmnk--
itb.
AK1CIOI.1AB.B, fo rfiflicff inte tben^
fondi. "
AjycjycivitTB.AOio'!rB» i, f, v, am-
minifhaziòoe.
AMMiiritTB.A'B.B [te^gtit, è gover-
nare] fo adminifier, te fittr^ te wunn^et
te nifi t$ ffvittu
A M M
Ammìniib-are li facrament^ te admP^
nifier tbe facr amenti,
Amminiilràre la giufiizia. fo admini^
Jlerjmfiice,
AmminlAràre [IbmminiArirel te fip»
ìfy> ^» ^f«^^» te fumì/h teitb,
Ammivìstua'to» ai(f, odminijhedt,
fappliid,
Anuniniflran5re, i, m, [che ammini-
firal on adminifirater, a manager; h€
that il intrufied veith tbe cmdnS and gè*
vemment efojfairi,
AmmixistrasioVb, i, f, [direzo^
ziònel adwiniftratim, govemmentt cen^
dnOt management,
Amminmraziòne de' (àcramenti» tbt
adminifiratim ef the focromenti,
Amminiftraziòne della eluiliua» thè
adminifiratim^ er tbe exerafe ef jnfiice,.
AmmiviotreVole, odj, m, f, [che
fi può amminjfirare] that moj be adm^
mfired,
Ammikvta'rb [(minuzzare» trìt&re]
fo cnt very fmall,
Anuninudire [.divìdere in minutiiCme
parti] f 0 breaki er divìde in very fmoU
Ammirabile» odj. m. f, [mirafailel
admirabU, wenderfml^ morvelem,
Ammirabile[eccelleote] admèrabUtrme».
geed, encelUnt,
Quefh> vino è ammirabile, tbii U #«•
ceUmt mine,
Ammir abilmente, oih, admi-^
rabfy, nenderfiOfy, migbty well^ brovefy.
Ammiràglio» /. m, [titolo dì capitano
d'armata] on oàmtrak tbe cmimondar ù»
ebief ot feo,
Ammira'oz.io [miragDol aglafi, or
UeHng'glofi»
Ammiragliato» /.««.rciiioo d'ani*
miràglio] aàmro^t erejfice ef tbe ad*
mirar,
Ammiraolia'to floogodoverara-
miraglio tiene il foo offiioo] admùroky
office,
Ammiramb'vto» f.Bo. FmaraWgfia]
odmiratien» wenderjing, et mmùiing ot.
Ammirante, odj. m. /» [che tm->
mirai he or Jhe that oétàret,
Ammira'nsa, V. ammirazione.
Ammira're [mirar con marav/j^y
fo adnnre, te vcmder ot,
Ammiràril ^fiupirfil fo monder, f*.
wiarvely te admtret te be omonod^
Mi ammiro di dò, / mondar at^it.
Ammirativo» adj, [di maravJ(g|iBX
tf admiratim, ' ■ >
Un punto ammirativo» snette^^ui^
miratioH, 4
Ammira'vo» adf, odmiredt wernàneà
at*
Ammirato'ri» 1. m» [cheainmlraj
on admtrer»
AMMiRAfTRi'cE» f. f. [queQi chr
tmnural 'à jhe admirer,
AAfMiRAKio'NS» i, f. [l'ammtréTCj
odn^ation, ttondering, or admiìing at,
Pig&ar ammirazicmc^ fo leonder ot*.
Ammisera'r.e [fàrfi mifero] fo be^
tome miferabU or wretched s f o grow fiim^
gy, tee faving, fporing.
AMMisoA'Rio».f. m, [cavallo inderol
4 fioUim.'borfe,
AuMietrnihKm* odj, [che fi puòam^
méttere] that moy be admitted,
AMMiiaxo'vs» /• /. oémìffitn.
AMMUJ
/ y
AMM AMM AMO
ììmUistia'&e [mefcd^re] /o nùv Ammonire [privare altrui dell' onor btdp nietbtr, to he^ fp, te géthtr inf
f^ether, te minale, f kleniy t$ ms[h* de magifinù] to refriwuméy t$ sdmmiifi}^ ke^s, it smafs.
Ammutio've, /. /. Lmeicolànzat u wsrm, Ammukimx'mtoi s» «•• v. ammo-
mefcugUo] m tmxtmre, min^ii^g, <mi- Auuovnot sdj. éutmmi/heél, v^ tm^ nimemo.
fémmdmg mom're. ^ Ammvrica're [tmmoncir iàffi in*
Ammuui.atame'xte> tidv- [mifu- Ammomito'ae» /. m. [che ammo- torooi chechefiéfij] to kt^ tf, fmskt
jsiiiinénce] modnatffyy fiherfy» mtk mo- nifce] mdrnmijher, a beap tfjlmts Gke a mmiL
dtratioHt temperatefy, Ammovisio've» /. fi ddmmu/hikg^ Ammusa'» e frilcoBcrirfl maio eoo
E colà molto Tana di amiiiirMamente mdmmitim, ^ mulo, darfi di molb] t$ w$cet, r« hit mfe
mangiaret ed amroilbracameme berei it Ammoxi'tro, /• m, a etmif^JitUn 0/ agminfi noft.
is sn wk^Ufmu tbing f eat snd érink [ani gmd nitri f m^tgUffès wth, Ammvtutame'vto, /. m, [fam*
mnderatefy, . Ammoitta'ab [hx monte, méttere mimiiarfi] rnuum^, totmmtioH,
Ammi«uiiato9 éidj. [che vive con inHeme^ to hesf ttgether, to hcap mp, to Ammvtixak«i [rivoltuìi', pailaa*
mifura e con regola] ttmftréiu» fiker, g^ther tnto hed^s, to smaft, do di gente di guerra] to wtmtiny,
mndtratt, A mmontàre [il cong ùngere delle beftie huìJLVTiHKTOi mdj. mu$med^ rmfid
Va hoomo ammifurato, a fobirmém, per cagion della generazione] to ksp or in mntiny,
AMMi'rrOy /. m. [quel panno dì lino cover ^ ms a barfe doth a msn^ to tread» Gli ammutioaiit wmtinetrt.
chel lacerdòte fi pone in capo quando ù m tbe tock dotbtbe btnt ornny otber inali Ammvta'rb -^
parai doni&yn Unnen garment which co- doth bis ftmnk* Ammuto&a'ils L
vert ibi friift'thtadvcbenkig^t toftj Ammohtica'b.s [ammaflare] (o *. AMMVToLi'a.B 5 [peider li f«-
"m/#. mafi, or biétp «p. velia] fé bitomi dmh^ ^nMifti mmtg,
Ammodatamb'mtb» aIv. [moderi- Ammohticella'bb [ammontare] /tm. ifóo.
aaénce] mtodiréttefyt mtb modoratiom. to moke htéipt of. AmmutoliVo» édj. dMmb,J^Mpt
Auuodjl'to» 4uii» lrDoàakJo\ modi' Ammokticchia'rb 7 mtti.
rstitfober, Ammo vs ioghi a'&b j [anunonri-
AMMODBB.ATAUB'irTB, ^iv. [COQ càre] fo lM4r^ a^. A M N
«odcraiiònel moderste/; , temferstefyt Ammovkiccuia'to* «Cf. ì^td #r
fibirfy. fiUdmf, AMWBfTi'A»!./. [perdc^DO generile]
AmmodbuvaVb [render moderno» Ammobba'ke, [mfetiare] to mfia mnmefy^ a gauréU ptrìm» ém Ad M»
ò alla moda] to brino mf to tbemode. ortmnt. viom. '
AMJ<oot.iA'B.B [aar m()gUe] towur» Ammorti&re Jlndur morbo col fetón]
17» to $hi a mfe. te bejlink» tofolfon mtbJHnkf AMO
Ammogliire runire] tommtettojoin, Ammobbidamb'xto» r. wh [acca-
Ammpgliirfi [prender moglie] toménr- reuamemoj gentlenefs, fifinefh miUtmeft, Amo» a w. [picciolo &roméou> d*ae«
fy» ^ . , i^^ nntmre. ciiio di pidiar peld] 4» book^ a JUb*
AMMOOtiA'To, étó;. [cbetó moglie] Ammobbida'r» \ M^. '^^ * •* * ^^^
mktrHed, Ammoubidi^kb | [far morbido» Prender l'amo [creder facilménte] n
AMMotLAMB'irTo» 1. ». [Tammòl- mollificare] to fifiem^ to moke fifi^ bite nt the hook,
lire] 0 moUifyif^,Mp%»fiftemi^g. ttnder» and pffU» to bofen* fra. ifoo. Nafconder l'imo nell' eTca [macfaintr
Ammolla'hb [Inumidirei r* /Sf^ Ammorbo so» «ir. (infiect^ m/ì^^ì^ contri qualchedùno] r« ronrn'w» bAt f
•r mnkf fiffle» to moHify» tofifiem. tsinttd» tomagims^/naìtst^. bsttb mgédmfi fomeboth.
Ammollire [eflèr onudo] togrvotwet Ammob.sbi.la'to, i. m. [mania* A'molo, s. m. a finrier^s poneb,
0r moifi, retto di carne minuxzaca, e dfuova dibat« Amo mo> #. m. [pkcob arbuTcéUocfat
Ammollire [raddoldie» mòUificurel cute] s kind cf winted meat mtb e^gt, piodtice ardmato] a kind offhrnb in Av
$• fifim, f é^éfe, toflstkemt to af ìGcmo&tamb xto» *. ij. [l'am- menia,^9Mi^ ronnd together Uke m tl^^
ffonge, mortare] a pienebing, ém nbo^flnng, ex- ter ofgrgfesy ttitb s fotoer Bke a whlti
Le perdle non biflano ad ammollare tingm/hng, ncfintion, violet, snd Itimi mte the mbite vine s
un cuore indurito» m w«rds um move a Ammorta'&b I tbe ihmdnt tbnjsf» bnilds ber nefi nitk
UrdenedbeéM. Ammobti'&b | [eftiogoere] re it.
Ammollare [iDéncar il cinapo còlquale puntb,toextingt4^to pmtom,fres,Uco. Ammo&accio» /• «t. 7
ù tirino fì^ i pèfi] to kt ^o» to (et énm, Ammonàle il fooco» to fnench^ u ex- Ammoiia's«o, #. m. f [ innamo-
to let lotfe. tingm^ tbe fare, raménco voce baflà»] Awf éummr, in-^
Kìs.uoLi,jLrOindj, fifpttiV.vaaofA' Ammortire le pamdnitro édiéjt «r /• trig^,
ire. tooi the fngkns. Amo'kb, #. m. [lndtnai!(5ne naniril«
Ammolli'bb [ammollare] to ifen% Ammonitt il fuoco della gioventù» to dell' animo veriò unaco& piacente] hvet
to lotfen tbe beifyt fres. lieo. tooi tbt boat rf pntb. affedion.
Gli (pinad ammolUlbooo il venve» Ammobti'to» édj. entmgnijhedy Anx$re divino» bisvenh hve.
J^'gc u very lotfening. ^nencbed. Amóre umino» tnrtbhiove^ hnmém mF*
AmmcUtre [intenerirei to toncb, move, Amm ob s a' k b [ethnguere» Spegnere] feQion.
•r éfeOi to go nesr ones besrt, to fnemb^ to extingniP)» to pnt ont. Amdre congiugile» toajngnt love*
Un cuore dilpoflo ad amire fiuìlméote Ammorzar il fuoco» to fnencb^ to #«• Amor pròprio» /è/|^Àf«r.
iimmoUiice, a besrt imiined to love it timijh tbe fae. Amóre jlxnevorénza, afezióoe] love»
iéffify tmtbed. Ammonire [attuire» nnoezirel to pnjpon^ afeOion^ kindnefi* liking.
Ammolli'to» adj, loofemtd^ toneb» teprefi, to teme, to kfepnnder, toaffwsge Portar amore ad una perfona, f« iv^e^
ed. or nntignte. to bétve an éffeSion to one boéfy,
Ammok aca'bii [hx& monaco] to Ammorzar la itiperbia» to bmnble ones L'amor che ti porto non ù può efpn«
mar into a reUgions ordir. fride. mere» / M»'/ enfrefs bom 'mmb 1 lòvg
Ammonigiòne» «. /. 1 Ammorzar il delio della vendétta» to ym.
Ammoniménto) s. m. \ [fammo- éffwége tbe defire of revenge. Srar in amore [piacere] to love^ tode^
sire] ndmonitimt mermng^ sdvertifiment, Ammocàre J[lo Icofòenderfl che A la Hgbt in.
tnbortdtim. terra né luoghi à pendio] to crack, to Jo ibo lbtt> lèmpre in amore deUt
Ammovj'bb [avvertirei aviiare] /• rive afimder, cacdi» / siooayt took deligbt hi bmnt»
admvmflh to «Mm» teli, advife. fres. Ammossica'bb [t^iire in pezzi] i»/.
ileo. to cmt in pieces, H meglio è di ftare in amore con nit*
Ammonire [icoompagnare] tognsrd» Ammozzicito» adj, ent in pieces. ti» tbe beft tbing it t$ Uvt U friemtliif
tir convoy» Ammvgohia'&B [ftf mucchio] 1» mitb tverj bodj.
AMO AMP ANA
Vóoat iman ì apalche perfi^s f Aic#tE'ssji, #• fi [aOratto d'ampb] stlph/tcUm kiUstfigtd^^g m Bh^adm»
fit mus 4eeims §mJmHhUj. iMtemt, Hty ^ each fev€réU thing.
Llttiomo deve pfocre il fiio amore Una pianura dì grand* amplesaf s Avaba'sIi i. f. (.erba] ht/rp-iA
lòhméate in Dioi GtdpomU hi the mfy fUdm tf a gnM eKftmt. (berh),
•tjtS «/ msn^s lave. Un paefe di grand' ampiezza» s véfi Air abatista, /• m. /. [(end* ere- -.
Póocreimoreà qualche oo(à9 féuUUd% fmuty, C&d] ém amskéfiifi. <
f live» iù éfffy m^i felf to s tbù^f so II Taougi non è tanto ffimato per la Anaoor«a, #• m, [eremfca] ém Uffa*" *
hve, tu fiméf it. fut arapiezza» quanto per le £ie ricdia- rett {bermit).
Jo pongo ornò fmio amdre aUo flti- ze» the rrver Tbsmes is mt fi mmb ef- A'vadai «•/. mdm^.
ìkh /nufy is wn mfy deliebi, teemei fn U$ breadtkt m f
Amore Ldeudcrio lihklinòfo» ed appe- Autio^ aéj, pareo è gn
tito diiòrdìjiiUol Uve» defin% éffitittt éf- vcrlb] Urie% wUi^^édmu» efireMtsmm^ Avad&s'tto» /• w. aym^g^dmk»
iSt^fimèfit wn mfy deUghu teemed fir in kreadikt mJwt iis richet» Akadi'uOi t, nu symmdmL
Amore Idefidoio libk&òfii, ed .. - . . . .-» .
appe- AMrlOy oéìf. pareo è grande per qgni Air adi. i ade» s,fi tkefimsmnjm^hu
fidimi imtUmstìmh Imfi. fsp. Air affi A'a.B, v. inaffi&re.
Amore è una pa&one nemica ddh Un am]^ campo/ « Urge ^éàmt Ahaoaz.lide» /• /. Lcrba] kml^
^nvanezza. è dcUa vecchiezza morte» fieUU Urne.
Jmftit ém cMMgr te yem^fetfle, émà étéUh Un ampia gooaai « very Isrge ¥r mie Ah aoa'i.lo> i. «. [erbe] pimfirmf,
te eU peefte» geem, éUfime w wmife'esr.
Amor wUh 9ijf desr» wgf bve, Amfko [model émflet great» Jmff» AirAOtmi» /• /. [erba] itéHHSrifi'
Per amore [per rì^cno^ per cagione] Fkre ampia veodetca dd fiio nemicOf He.
fir mu'ifeke, ^ te èe frlh reveaged ef en^e emmn* Amaoooi'a» /. /. [ccnnlne teolo*
Per l'amor <U Dio» fiir Geft fekf* Ci diede un ampio raim^lio dola faat- gioo] « wjfUtéél femfe er mcémim.
Amore [pcrilDioOipidol Ctfiél, (the ttgn» he gétve m 4 JmU éuseemt ef the if Strada anagpgjka, et wé^Uéeiimim
^ed ef leve» èétttle, émdemt» er bere mU tbere.
Amo&etti\#« «b [amor vano] 1^- fevrer, Avaokammai i. «n. ém ém^mm.
tìe mmmt* Ampio» 1. w. [ampiezza] kreéok. The Untrs ef 4 mnm trm^eàmidwkà^
AuomETOLS» A^. «R. /. [pieno «f»- Una lama d'ampio tre dita, 4 hUàe beg 4 nere fmfu
món^ oortéiè] 4àm^ temteem, frUmdfy^ ibrm imbes breéuU Avale'mmo, /. m, é term be dUt'
€ildi» ebBgjbig, Ample'sso» /. in. [abhracciaménoo] imgi * ^fT te fmd emt the emrfe rftk$
Un boomo amorevole» et tmerteeme émd méréKhtg ur emkmtg» cei&eg émd tt^ fm, mei the imereefe efthe flkulne.
eUMt^mme. pb^. Avalo'sia, «./ [piopórtidoc^ coa-
Amorfvole [amor^j éimeremt. Ampli a'eb [dilatare] /• extetti, venieoza] émél^,fnfwtieM,eemve»iemce9
ftifione amorévole, m émmeus fétp* firetch er enUnge. lUte reafem.
m* Ampliare i Cioi ihti» te extetti ette't Ava'looo, éu^* [propoixionioo, cht
Aaeo&EToz.MB']rTB,«iiv. [benigna- demimbms, (omipotiée'\ frtfmrtieméMe» mtfweriim b$
Jnemel ievii^fy» mnemfy» fstiently. Ampliare una catt, #• emUrge ém frefertiem» éUtke. ^
friemmy» eivUfy, beefe. * Avaravcio, «. w. v. narvioo»
Parlare amarevolméntr; ffj^ctf/tyì'ùii^ AmpUirii [diffiinderfi lòpra qualche Aha&cbia, «./. [domimoièozago»
fy, ipoetio] te cmthiei» nr imeil mpm s fmh* verxid] émétrcly, WéPUrfgeuermmmt, ìf"
AMoa.Bvoz.EssA» e, /• [affeitidoe» /m?. ^ erier, tenfufim,
benevalénza] frieaifh^ leve$ smitj% éf' Ampliaddnc!» e, /• éimfliéuiem$ emltarg'-' Av ate ma« ì. m. fmaledittidne] ém
fiOim* ixg* éiMétthema er emrfe» the jèmteMee ef exsem^
Amohi'vi, «• Mu [paiSdoe amordfi] Ampliato» éiij» ettLirgei, extexieit mmmcéttiem,
Uve% imtrigmt smems. v. ampliare. Avatemissa'kb, 1
AMoa.otAMBMTB, jAib [aftettuoA- AMpLipicA'aB raggrandire, è mag- AkatsmAtissa'b.b, j [icommn»
mtnie] swtereet/fyt ievittgh* nific&re con paróle] te amftìfy, te em- nicare] te excemmtmitétte, émigive m m.
AMoa.otB'ZiZ.0, Sé(f, ) iénge a difcemfe» te extel er mégtdfy. Séttém»
Amimi otB'TTo» «i(f. J*[diffl. d'amo- Non bilògoa amplificare una colà di Ahato'mia, t.f* [djfl*ezzióoe d'uà
ftffi)] fretti héméfeme er temei;, gemtee/» più di quel che è, «m mttfi met extel et corpo] étnéitemy^ the étiffeQim ef be'
ietfefyt wémtm, thixgb^eetiitt weirtb» iies.
Amokosita'» étéf* [benevolenza] AMrz.iiricA'To, xij. mxfUfiei^ em» Avato'mico, a$w [che appanìene
ieve, himbeefi, Urged. all' anatomial mm/mmùo/, «/, or AfW-
AMOiioto, sij. [piai d'amdre] «Mt- AMrLiyicATo'nE, /. m. [die am- ixg te anstcmj,
remtB fi$ll ^ leve. plifica] an énxfUfier^ emléoger. Av atomista, s, m, [ìnftnitco ndT
Leoera amordfà, et bve^htter, Amplivicasio mb, s. f, Ll'sunpUfi- anacoinia] a» ématemifi, me tkilitd in «-
Fiamma amorc5^ ém smemremt flsme, care] ém MXft^frÌMg er enlarging, mstemy,
Amoroib, /• «I. [amante] a hver» a Amplissimamb'vtb, «m^. iffilfijr, Aitatomissa're, rdifllcttireunGor^
gsUmtf m jpxrkf fmlt;, pò] te ematomi/e ir éUjfia,
AuoKOtA, t.f,[9mttnK\ a mifirtft» AmpWd^mOf fm^erL very Urgefyt er A' vatk a, s»f. a imk,
iev e» fteeet-beétrt» pentifilfy, Akatrakio, s. m, a héxek tbéH
Ampo'lla, /./. [valftto di vetro di kills dmc\s.
AMP ^2ìit ÌOfj^'t]M hottUyor fiaggen* avial, Avatbi'vo, /. m. s joxng imk.
Avere il diavolo nell' ampolla [pre-
AMVB'nt*, /. m* [àlbero, ò firot- vedere o^m ftracagemroa e mveouiuie] A N C
lìce] the vehite-tbemt er héw-tbern^ s tote awtcht to ftrefee sU trickt*
pirli. Ampolletta, *./. (dim.) [d'am- Akca, s. f. [lofio ch'è iraT fianco e
Ampiainénte [ largamente, copiofi- pólla] « /"m// viai tr fisggen. la cofcial tht hsmch er hìf.
aaenre] émifly, jnUy^ Urgeff, Mt Urge, Ampolletta da bore, an hour gUfs, Amcaio'ke. Ex.
Habbiamo parlato ampiamente ibpra Ampoll vss a, i./. v. ampolletta. Andare ancaióne [aggiravarfi in fu
l'voftro fogetto, tee héeve Jpekfn fuHj mfm luna più che fu l'altra anca] te linq^
yewr cafe, A N te halt,
Sonoampiamea(elòdiafótiO|/tf}n/«/^ Avcake'lla» /./. (dìm.) [d'anca]
fénìsfiii^ Ava» ff Wt m mri cemmmìy nfti im afmétU hémtb*
ANC AND .AND
Dar r ancttcUa id uno» r« trif tf mis Ancóra [di nuovo] ^«/n» s new» fiill, Andare aDa lunga» iodrsi» ùutin la^th,
éeeit. *"<' "*^'* toput tjfj Hdeìay, to fpin,
Ahcs'lla» ì;/. [fame, ferva] 4 umi- Ancdra ardite negarlo? flUtyou hMv$ Un alare che va alla lunga» s hm/Buft
dm^ mdamfiU m ttédtbig'méttd, tbiimfudenct tt itnj it f tbst Bngirs, 9r gtt$ ktsvify m.
Avcus, éuh, [ano£a] ^> ttOfUkf Amón-zncòn» nce mtre éigaia» ^ Non mi va per la memòria ^vretne
'fé. Ancora una volta» •net mure, incdò pariare, / dm't remèmhtr tu havi
Jo inderò anche» tll^ tto* Ancora che [bendiel thowgih éUthvi^, htmdtfesk 0/ it.
Vi fono ftaio anche» / Ikrvf htm tker§ Ancoraché io uppta» dltbti^b Ilqi»w. Andar innanxi [crefcere] ro grm% f
jjÓw Aircoa.A'ooio» /, m» émhtré^t» 4»- tkrivt.
Per anche,7fff» styet. àmag% mimer, QpM liberi ooa vanno inmiai» iktfi
Mon è per inche rinmiCO» ie it mt Avco&aio» «. mp. mt épub&r^mitk, ittes ém't tbrhi,
m Uck jet, Awco'kcue» <ftfa,£qi«nnift|nr] ^ifcny*» ^^ i^on indaceinnuai nel legare» ym
Néndie» iMftl^» mt, Mtvngb, émU imfnve im ymr readù^,
8e voi non ginocace» non ^uochero !• Ahcv'db» t,f, v. incddine. Andareall' incontrò» ficfmeet,
indie, if rm wmt't /^, / pmt fUy Ave vdikake» uhrgemamamiU. Andare pdnrino, <»g» «MienV.
>far. AircvDiirE, i. j^ rftroroento di ferro Andare a veu, f fidi.
Non vorrei £vb ne anche per mb pi- lòpca il quale ifabrì battono il ferro per Andaredimaleinpegpo» rt^rwntWi
dreb W9 / «MdV mt d» it^ m» mt fw my lavorarlo] «m ammU smd xmfe.
féibtr. Eflèr tra 1* ancudine eH marceUo [aver Andare ali* ecciflcb t9rtm u éit etf
Qaùido anche» rMwfr» édthàtmk» male da tutte le bande] i# ke bttmm én tefi,
L'iverei fiuto quando anche toflè fiato ksmksmdAHKXjgrd. Andarne la vita» #• /ktvt «■#*< M «
picCènK), / «MdSdAtfM dtm i$ the^h it ^éd^,
Mèemtkire. AND Ci v^ddli voftn vica»jMV SA li «<
L'hoomo non firft rau contento quin- /«le.
do mcfae aveflè «tt* iteibrì dd mondo» AirDAi.v'Mo» #. »• [cavUlo d* in- Andire onsto^ 10 direTt mt^tMvtn
mémJhsUnever ke héMn, tktkikédédi ààùtU']smABdtk6mftl^^ lettueL *^ ^
$kt treffmre im the wmUU Ann amjk'mto» uwt. i.i aodiire] gètti, Andire lUefiminey Hge s rnhenttg.
Anche che» édtkemh, gdmg^ fM9, Andareà marìm» ummvy.
Peranche [peraltrij ferftmwmn* Lo conofi» al fuo indaniarao, / hmim Andarràrubi» f èepilk^ed,
^ Aaiatt ^tnt&e» i$éP9dfitdffimi ktmfyhitgsu* Andire bene, m Amìm^ i» A^m «Mf
ire Andimenm Ifyékgfmt^ «wflK mtd^ fitcefe. *
Awcbbooia'iie, Mte»fi A«fr. ^ Mg* Andar dietro [attenderei i»j»4flfr« '
Ancfaecgiire [tèrmine & manteio] H troppo indimenco è nocivo ad am AHa mia età non fii bene Pèndere diacro
•Im s kSrfe ttrvitt t»ith a ftdtk ttme^ per Iòdi debole^ itis mm^pkUtfimifkr m à qoefleoole, it frT*f ì%wm j tmm tÌW9
kembiigldmfelf wfmUt kmuhet, wesk M; te Wé$\tù9 tmmeh, dgt te £• éfuf fmk tldmt.
AvcHiovB» /. / [andoal sm Mchtvt, Andamcmo [>op> dove fi ^aflcggMl s Andar diètro [aver ^n&rdo] rt rhM
A«ci A w IT a\ Vi antiania. mdk, to hmfe in wnr,
Ayci'DB&B [uccidere» paioli poeóca] Bifiyni piffire per qnefto indamotto» daichedùno vi dietra il fi» imefiOèk
9$f^^ f kiU, mtmfiip tkfttigk Mi «M#. eiipy ememimdt hit emm- kutf^^
'Ancidcre [ferve] temumd. Andamento [aiione» modo di prooe- Andare aiidmo» /«^«Iwir.
Efi^oB tempo r andde» alfine il i&ii dere] defertmmtt tsnié^et kehniem, de^ fiifriimo indire qocAo dilborfb»
amdifkewemtdtkimstmitimetStUifi mtmmm.
ifhewemtdthimstmtetimetStUffi mtmmr* <i kt misttmémeretftUt»
et €ma bim^ Fift. Oflèfwe gli mdimaiii de* ncnidi» «t Voi non lìpece come qnefie colè vm-:
Avci'wo, V. uncino. wsttb,9r toebfirvt the e»em/t metiems. t» fiKte» jm dìtft hmm tbt mttmm 4
Ancino» i. a*, [inimilétto] s btdgjt^ li vplfan lodimcmo nd a oonolbere tìitfi ^dtigt,
hg tir mcbim. che fete mio imico, Iftt ijjmtJMténd' Andare aUi fecóndi [Icoondire] te fi^
Avcio'b» t* f.mthmdet* eett» tbmyem are myfriemd, emd» bsd^ tefénmr er eeedUemmue,
Avclv'db» /• m, [piccoìo pelce] a -. Aboavtb iAt,rti\g9imttèMiMtbé Andare à feconda [fcgnitar la oonemel
/bdr. Un bracdo andante, sm euinbnmdték H.rettitktkt/heétm eftbt mner^
Ahco» ddv.[ft)eQeo\slf$,yettftUL Auda'^b [muover^ di un Iwgoad: IvoOtiififkv&noàAcoQd^TWf fci«
B voi. meo ooncro di me» émdjem a" nn litro] /• g». Jbttfi fnfen
mM me tee* Andare à pranfin tegt tedimtf. • Andar fimo [parando dd iole] te
E anco à letto, ht itahd/iSt, '- Andareà piedi, te wsOtt te gè sfètt. fit, "^
•Avcoi, éuhh Lhoggil te dsjf. Perqnefia via liva a Londra» ^dt leaà il fiile vi fiyc»^ thefrm fettm
Ancóne^ /. m. tbe tunn efs lebtth kéds te London. Andire pe' tei fiioi» la g» éthm m^9
'Abcoba, «. /• [fifomemo di ferro Andire [partirfi') tegoéttPét;, kffheft,
col quale gittàm ne* fondi dell' acqua fi Andate in vact^defartim peme. Aiidar di brigata, tegjèUgttber»
fermano i valòélH] ^ «•«*«' Jir 4 /fc^. Vi prego di laU' - . -
darmi andare» /r47 4f# Andar facendo» f» W «kai /iairrMiiy.
Ciccar l' àncora^ te tafi mmàm* ' rntgeC "■ ' Jo vp fKendo unacofii per tofiro van*
Eflère all' ancora, te ride at émber* Andare [crapaflàre] te gè, te psft, te tqgìo, / ém abemt femnbkig Hua ttiU
Ltvvì' incott, te weigb dmtber, Vìfé* b$ teyem éuhétnteige^
Ancànt» sdv. [altrefi^ eziandio] Mfo, Eflèndogia la metà della nette andati» Andare per una cofib tùgetefitehfimt'*'
tee, Hkepnfe, beingptift midmgbt. tbitig*
Ho vifb- voftra madre e vofho fratello Non andrà molto tempo, ff fludinet be Andate per il mio abito dal farcore» gè*
ancóra, / bsvefeen jom metber sndyemr leni, émdftttb mj.tkatbtfremtbtt^ltir^t,
bretber édfe. Il tempo va velocemente, timejlipt #- Andare pefi^ìino» te gè te tali fernet
Ancora io ho una bella villa» / bétve entf apate* bedy,
m fi»* cemmtrybemfe tee. Andare [paflàre fiiccedcre] te pmfit te Andate per il medico» gt-éitd uiBfnè^
Lui è fbto m<àio male ancóra. Ih bM te bitppen, te iome te pafs, tbe pkyjkiam.
bit» Ukfmfe very ilU Se le cole andafièro come dite farebbe Andare verfb ubi cofi» te sppreatbi te
Aococa [in qoefio ora] yttt at yetf bene, if tbe tkitigt Ihoald cerne te paft, geuest,
fitti, ssnmUtfy it wemid be very vreil, Ko andiamo verfb la primavera, più i |i*
Non ho ancora finiGOb / bénn net dene La biilogna non anderà Tempre cefi, i$ orni crcibono, tbe mearer tbe fpring ap»
yet. Jhéii net m shDsytfe. preacbet, tbe krign tbe dofsgretr,
E* ancora in campignas bt it. in tbe So' ben io come il fuio^ aadb> / kimtt Andare col p^gio» te tome by the
ryfiOL be» the bmfinefswét. mt^f.
Temo
AND A NE ANP
Temo die inder^mocol peggio» ifi^ Aitdro vica, «. f, thdt virtm wbùk di^, né dovè] tow^der, ionvi» fffmM
mi JbéUltmte bj the wvrfi tf t$, tei cailfartitude ^ftmnd. 9f étnd ébwH^ to fir^.
Andare à gambe levate, u mifcémjt f Akdko'vico, a4j. [oonigiòlb] fiamt Fate le vollre facende, e non andate
h kéfjSkéL ^d mmdawited in eomré^e, sud m mind» anfanando i quefto modo» £• jmr èmfim
Innitti iliioidUègni vaà gambe levatei tomaiìoms. nefs, émd imt nve or ramiti m w
sU his dfpffts miftsrryt hi is éiiftffimtid Audkosa'cìl» i, /. ferbal m berh down fo, ^
in idi hii mdertéks^gs. ^ that ^nms m Sjrrja* ^ thi fes-fiU» AvrAVATo'&s, i. im« [dcal^e^ che
Andar dd corpo» to ffidtt, Dodder. parla (èoza fondaménto] m vain ftftktr-
Ak peggio andare, mhm thivtirfitmet 4» prsttler, a bsbler^ m iuh, •«^•~^»
Jo thi mr/f» A N E Amfahat&i ci* i. m. [parlacrìcel «
Azdu lotto* to k^ttmt^sfeif. ^ frattlit^ toomén, m talkùu^ofy.
Andare inoolera, tokisngry. Axbla'ittb, éutj. hreatUt^ 9nt, fif- Ahpakbgoja'&b £auiuurel attÀ
Alungoand&ic» «t/Mg nw, iWtów. fngémdUomng. idfy^topréUtU. ^
Andare à monte [nd ^uocoralle cane] Andare [rei^are] u knsth flmt md Voi anfaneggiate, ym dmft kmtm Hwf
U dtal tbicsrdt 0gmn, mith SBsàUj, jm f^.
Andare à galla* tofiost tfm thi Wétttr, Anettre £a(pir&re àqoaldie ooCa] f af» Avr a vi a, <. /. [diicoilb fanol «db
f toa drifi, fin mto. tslHng^ prittli frmtie, sn iU mmm'ì
Andare altero» tohifnnd rf^ f frìdi^ AneUre mila vcodenit #•. féou é^er *^^ w fvy,
ér ihry in it. nymgi. Non mi fiate à flordirt It lefia con là
80 quddie vadetto» IkftwmhMlnn^ AvcLABioirE» «, /. [^[^rviofitl m ^^^i^tx^ ao£uiie» dtntftm my hrsh mitk
féf, .s hesthii^, arefpirsiimh ' ^im idU fiirìis.
Andare in {èmcma>M^«f»ifi»yiiii AirsLiTAitii [aoto] to hristh, to AyvBsisBVA, «•/. [Icrpoittooote
Andare in amòre, to fall in Uvi. font, to re^rt^ tefte, ima da pie, e l'aloE da capol m
Andare in amore, [parlando deUt be» Avelito. a m. [an&mauo] étlhort^ firpint that hot d hiod st hoth indt$ md
ffie] »hen the fanale defires thi nude» ntft tf hreath^ pémtii^* V*i bah veays.
A grandeandarc, st agnétfsei* Kv^MAAj^^^mjmU . Avpibio, adj. thst Svith mtker éi
Andare di galoppo» tiiaUef* Annellarei capelli, fo emU t» fnnU lAf *^^ •'' ^'^"^
AiTDAai* «• ai.£yioctoliiie'|(ÌaniUii] 4fà^ Animale anfibio» ém émphièiom enn*
«^« , ^ „ ,, , AwELLATo, ndj.emled,frieJed. ^> « ^ fr^t the otter, tht #aWi»
Avdata, «•/.[! andare] «fji&v, ■ Capdll Boadbd* mrlid éair, à-c. ^^
4i mmMut. , . Avellako, u m. [che ùl indiai a A«p]boi.ooi'a> «./. [di6oflb laiU.
Afv y uOiKfik Vi^eno u hnfi m fra firn mìIhì. W»Ì ff^^i^^* ^^tththat hm dmkU
#40^« . « AVB1.1.BTT0, /• w. [diffl. d' ndlol ^m^V-
DareJa buona andata alli fin^ f ^ finaU Hitg. akv isolo oico, adj. [ambiguo] «n»»
Ski fimanttfmnetkingUdridk* AirBX.LiB&B,#.'m. arimnaHr, fhihol^tél w amHgmens* thmt has demhl$
AvDATo, ndj. ione, paft, Axz'llo, s, m, [cerchietto d'oro, ò "'^fg»
Andatore» i« w^X^^^^^J ^S^^ ^"^ d^aigenio» ò d'altro metallo» che fi poni ^ AvpibolooicambVtb» sdv. [am*
émn$ sgaddift of waOtirahròéd» 4 IM9* in dW] a ràf» ingmind. - bìguamente] énnhiniomjfy,
derer. AnéUo. d'ora» « mM ring» Avfo&a» «. / [vaio d'una cena te»
AndltoreiB none» s MhMndkif» Anello af bolla, m fonìf^. mtai] n hUderlin, mndlttt ir £rHn^
Andature [canùoBttfr^]^ 4 «Olff^ « Anello [queOo cbe tengono ne&a pamt Mdn^ shont nim gallont.
tmmir» dd'Sto i6noA\ s ng^kr^t ring iUno" Anhteitro, /. m. [luogo dove & im.
Un buon andatoce può itm tre mttUa hd, prelentavàno gli rpeciioound tempo dé^
U un ora» 4 good mslker tan wàék tkrm . Coaet l'andlo, fa nm thi fà^ m nt J^oaÀm\ an ampUtheatre (a pUa^fw
mdlesanhimr. ,,. , ^^ the ring, thefMid(gami$,mulfpiaMliiémm^a§
Ke* tempi andau» w fiaw fnfitfmmrfy* Dar TanèHo [confcmar lo Ipoofifisiol ^munt Romsm),
ktnt^i' fi hamh, t§ makt finn ar prondCi in
' Aitdavv'aa»/./. [ilmododdl'aa* msrrimi. A N 6
àkxt\ ^iMi^gtS mnlH^g. AnéUo di opdll» « mrkd Mt rf .
&i qudl' andaniura» in thstmmmr» hédr. Aiioa*bia, 4. / [aggravio] s kad^
AxD^ssp, ». m, Libgpa d'abili» n» An^ f . w. [ané&to] i%trf hnnthingt bmrthiny a tax, eppreffton, fera, violme^
finiJk\ amode. fnnting* > mn impofitUn.
Andazzo [parUodo di ra^||Ktie.6d*«l- Ando^ ndf. §nt tf ènatk, f^tuh^ Fare.^uddie coià in angina, to do
tri tSkftX naturili] injfmna. Ufi, fhmetbìi^ ^éunfi aue't imiinatitn,
Corteun aodaiso di vaìuola, fWyimtf- Soccórre fiibia> alfiglio p411ido e andò, Anganare \iii violenza] tofira, fa
jpiK is vity rift, hiimmediatefyhe^tthifamtingandfptith' f^efi'
A«ui,per[vadalitfMM!ft. Irfs fon. Dan. Aneariare i pòpoli, to opir-chMrgif u
AiiDiAMiiB, A# mego» Ave'mqvb, «. /. [fiore] thi rrind^ iver'hmrdeny f ippfifs thi puffi*
AxmxiviBvi» #. Mk [anditi, j^iri» fnnr» A'jtobovo, v. ingegno,
vòlte] .4 wHrSngtJÈ tmrmng ntmd$ wm^ Axe'to, s, m. [pianta che fi cnltivt A'y«Bi.A, t, f an mgil*
dingéAotH. negli ora fimile al finocchio] i!//, «a A«r^ Canta come un àngda,^>£i||f iEi^# 49
A ndiriviM [invoioiia di paròle] an m- iikifimneU ^gfi.
uktnm dS^umfi. Avoelb'tta, /• f {dm,, [<fangda]
'Andito, u m, £iragétai fireck) e hu^ A N F n little angela
die uniloele ihoze diigiulMe] n pafpege% ^ Axoelica, s, f, [erba] angeUcs^
sn intrance, an entry, Ajcpavamb'vto, /. m, [giravolte di UngrMrt er lemgweiru
Andivem're ttndare à fin pofi^ u go paròle] prati^g» pratù'ng» thatterit^, non» Ay oel ic ìlto, adj, [fimìle ad ingo^
Mid come to and fio, Jenfe» fnfiian, lo] angeUcoL
AKDOt i. w. theriferfanbilL Aitpava'rb [parlare iènza venire dia Akoblicubssa, s. fi [fimigliama
AKJ>B.AOo'irB, i. /. a wago^ afietU condufione] tofiterve^towander, tofieak dàngdo] the natmn and fnality tf am
mtman, fi that no kufy knons vchat to make on't* émgeL
Amor. i'v4»^ adj, hUck^fhimng hiaciff to dote. La vofifa angelichezza mi lapifire» yttir
Czwnììo tomtìo» ahlack horfi» Anfanare à (ècco [dcalar da briaco lénx,' mge&cal beamty charme me,
Anuivo'ke, /• w. [andito Inngo à aver bevuto] fo ramhie in emite Mfcmerfe* AìkqeisIco, adj. [coftaguifà, efimi-
terréno per il quale, dalla pora t'arriva not toj^ak to the fmrpeft^ to dote, I inidine d'angelo] angeUtalt of» eirhekmgm
à conili delle calè] n fs^age ir 0ttryt Anfanixfi [agirarn, e non iàper, neper* ing fa an sngtU
4m fntrance,
t L'angdica
A N G ANO ANI
L'angdka uooAm» thè migtFi irtm* Aycò<eiA'To» stij. smMtmts firfw AvimA» #• / Mn d^lt' inloiimSI
*yf. fnl^ Oftrejfed, tTMthted mmittdtmmbttn' tki /ttU^ the frincipU rf Sfi.
AvoELico» [ecceUenccnraorduurìo] temed, fender Yziàna, to rive mptht Gko/t»
m^tSisl^ extféMtditutrj^ excdUm. AKGOtcìoiAMx'irTS» aIv. /citmv . LeopemiomncU*aninr,rl»irM«rtff/oni
VUb angelico» a chmmini bbming /«/, wifA tan muL tontem, tf tha mime» «is . mtdtrfianémtt mU^
fsce. AyootcìaWf ^'. £pìcn d'aogdTcb] affeilm.
A'voELOf #. m. [creatìin incdlenuilt» émxiùus, fiul, Jtnowfkt, mmtk tuutmcdt Adora Lio Iprìco feptrato dal corpo]
e Déozio di Dio] «• «v^e/ (« mtjfengtf gritv%m» pmmfii» affliatd» /m/, ^^, /^inf .
fimi heàmu). Jo fono oltre modo angofòdib per la Anima [pcrrona inciera] yi»/, ^^/i*.
Alicelo cufiode» « tMteUry angtL . voltra dif^razist l mm txtrenuly ttmen$id Roma fì de oentomiU ànime» <A<f
Pana come od angelo» kt ffeski Mke m ymrmirfwrtmn^ reckom ahmt mt htmdred thnfémd fimi
mt ongeL Akoxa, ì./. « héy, vr rtad ut fem m Rtam,
Voce d'angelo» sn miigeUcal vncu Avqvx, t, m. [ferpe] 4017 fmskt or Un uomo d'ioima, a g^td hmtft fitih
Angdo di badia, a vresther-cock. . mdder, s |m^ wunu
AvoBUB [affligereia£Gum&reV«<''^<v> AvoTiiLx.Af /. /. [pelce fenza Icaglìi Non v.'à un iniaia nel parco» thtrf U
«car» trtàU, or freU toBÒAit all'angue]) s» eù-f^. sor a fimi » iht fmk.
Lai&a BDorte m'aqge Talma» bit duuh Tener l'anguilla |)er k coda [aver alle A'nuna [in fcgno d^amore] fintt
Éfii%n» me f th$ ke^, nani imprda difficile! m he t9o hot to htsrt,
AVOMXB.1A» 1. /• L<fonsin^OK> 'ttco Iwitf, fo ìmhc f do vrttk s pfftry fiérk. A'ninu vàth Mf *4r fml.
altrùi icÉzara^oc^ ^raviol vMmce, AMQVii»iéA.'iAy s.f.m fmdt or^t A'ntma rigenerata, s rtgtnw^ui fimi.
/•rcf» «rrMi(s> camp^fSM. li i^«^ mJi ». Tener famma co dcnci, $% et rtmi} u^
Fa' anglMa» J7 i^TM. Airovix.x.A'iLO» u m. [dlrìoo e lun» jjm nrp tbt ghtft.
}o f6 dò per angho^ Itmfifetdn go fiOare di yid] s hmg émdfirdgbt rm A'nima [mieU' armad6ra fatta àlb^
ài Mw. «f 'Vf M«. cbe arma u petto] « ftn ff ««/.
per aoglierìa [mal voIomiéKÌ] ^di^ Avoviva'olia, /•/• \ A'nima di bonoiDek « hhtm-mnMi,
§mt 9rUl f imSmstim. Axoviir a'ia» s, /. f [quellajpar<> A'xùma di cannone^ s motUd fir s^-
I pigri fanno mtco per ao^^^ ^^"9 te del corpo umano cb'è tra k cofba ci txgs fint tf trdmémce.
fmfk £ sU 0géinfi thrir inOmMìm. yourel the grtim 4 fétrt «f msn*t hotfy. A'mma di ndoeiolo» thf kgrmii téuk^
AvoBiaVvs» i4 m, d htrm» Avgv'b.ia» ì. /. s wster-nultm* Antmik [qucBo àon miaca la pan*
Avoi'vAi !•/» a ffmnMMémsf nffd» A««vax'LX.A, /. A [^o^te ^ P^^J nùonàlel ém mimM, sh§m(lf s kmtt.
igr. ém ktm-héKkt afis-oh. ^ . ^ . Animfie £6 dice ^Ichcnol é htéfi^
AwQio\MLi.A$ t. Jp é Stili muf, Avou'sTiA» '•/. [miféna» «Simio» éfi» afii.
Asoiobiari» ums mfi-*^smi^ tnW^] . d»ptfi% fiérdtj^ fitfktdty^ Vedi peno dramnllc^ fit éhtt gres^
AmQioiéiwQ, t. m. mtittiiémiti* Hjptmltft tttil*» éfn
Aji«io'i.o> v» angelo. £fli-r ndocu» a gru)di angp^Bfk t§ he A'ninale da carro» s heeh,
Anoio'irs» t*im ém émgU^ s ttimer* hm^ht hte irtétt Jheiihttt te èe tedmeeé Avimalb'tta, #. n. £Sm» itvà^
A««ito'&To> «• w. « MrrM» Umer ^gn i§ée, . ^ ^ °^4 ' ^'^''^ ^^^v^ enéittire^ ém ké"
àU^ wkh eite nttrémce. Eflere inanpoftia» tehe m éBfirefi. fiu.
A««Lio» i. ak fc'fr» Am^ e/rfitre^ AvavrriA^B [dare angùfiia» a&o- Avjmalo'ccio» t.wé* \
A>«oz.a'b.»> ^i* ». /• D^gMca eh' Bin] r« 4ig&Q% te hkot tremhk^ H héur^ Avimalv'sso, #. «i. J- [dim.dV
atto angpli] . <wyi ^<r» A««ii^4^g/r/» oro r^» <• difrefs^ lùmala] s tittk mmméU. ^
rnred.. *• - . . n biiMo^l» neceffid.OKaqgafti&no» Avima'nts, «i^'. [tutto dò che ha
Pietra a^go^ve» s temer Jem» erm wsmt amdneteffitjfimh me, aoima] étHj/hdmMcreMtmrei ^mjf thbtr thM-
iemered fiene. . AogiiÌliàf& [affiim] te ffieve^ te he has fimi and Ufi.
.' h'tiQouo» <• »• [^[iidlo die deiìva da é^fikled ertemtinei» ted^lfmet em^t filf^ Axima'iib [dare ànimo incongire]
Aie linee concorrena» fuor di dìncnii^ ee gnméle 4tl. te htéfrtm% te encemreige» te imheUtn» te-
io un medcfimo pumo] éoe éugk. Un uomo ch'è raflépàto al vokr di émimstt.
A'ngoki» {mauh camonita] ém ^It» Dio non sangufba mai delle tribulaziom AhiicaVo, mt^ [cbe à ai^na] «W-
m temer* liie» a msu thàt Jmhnùti himfilf te the msted, iivmgi havini tifi.
AyooLCà'tOt éuf» [ptrlaiklo di nod] wriU e/ Gedt etiU ntver immhk at. hit Parfbna animata» sm mkméned ftf
OUk-JheUeéL misfirtmmet, firn,
>ii»o«d'A^ .«•/• «% ^pmtb i Ava USTI aVo, 4n^[a£Bina4i»,affitto3 Animitó [afiettoòfo» di cuore] fikere,,
AvGoacB '««»%* ^« ""•/•[che m- vextd^tnmhled^ hsrrmjpd^ djfinjfed». levimgt heartju
porta aneòfcitT y^> smxiems^ firreerfid^ AyaviTioW sé^» [amnato]/^» Attecto animato» «^c^^^oveor/Wan^
él^tèéH éreAed im mndt mmtb tm^ ,p:kvemt» tremUefime, difieffed^ fiUp.
uned, A ogufiiiìfo rioUédiD» aimoib] «Mdtw, . AviicSLLAf /./• [cb*è iitainfonne
AHoo'aciA» t, fi .[travaglio» aSanool wmth temcemeéh tremhted im wmd% vtxed. dì lingua e ferrea. moice oofe] the tcuime^
mufftìfh rf heéff er memd^fifrew» $pef% Aii«usTO,4Ì/.LfiretlD]iMrtoi»»>raii/» tf ftveréU ihti^t.
treeékt vettmmim tkfi. Animella di pompa» the fmtket^ er thè
Le angofda della mone» the pén^t rf Luogo anguflo» s Wétrreep pléee. fmcker rf a pmmp.
éemh. Una villa angufia» « .^m(( «oaNi» Animella di- vitdio» iAf/iMr«-^r«io/
Laliia •9^*f<f^ midaaogplda» hk de» Angufto [diccoIo] UttteifmsU» # kreafi bf veaL
% vexet me. Vaio aaguJBo» «i fmàU veJfeL Amimo, s, m. [propriamente la pane.
AyoGiciAux [travag^àre»affiuinirc] intelkiciva^ UiV uuma ra^>oiieToleJ the
tegritvttte vex% te trernhltt te fret* AHI niiW, mftàerj^andim, opiMeut jndgmentt
^efia ria novella m'angofei^ thU. fid f^^y* rejoJMtion,ajleéiÌ9»i iuilìuntìoth difi
mews irieves mte te the very hesrtt A'ìetQlt, t* m. [jnMDìà] mifiisfieeet pijìtìou.
Aogcfiiirfi [affiuinàifi] te vw er trem^ JmeUsx^ pUnt» Ho ".eli* animo d'andare in compagna»
èk emtt fi^» Anice [la grana di quefia pianta] a» Ihave n mind te ^0 iute thè cemHtry,
QuniD m'angoloa non averlo iàpuco» wifitd. Volgere oell' aoimoy te temfidir rèitk
hffjhnj ém fthéH I did mt kmvt it. 9oa dia l'aoid» tht hmfoéft it evtr* m^Tt fitìi . ,
ANI ANN ANN
L'ainino mio ò nello fiudio» / mimd Ah itaa'&o, t. ». s kn^ ir filler AnnegUttlrfi ndf odo, tt'pw iMh
mibhig Htjhkljù^t i sm beni ffim- •/> dmckf, tir trife away •ites time, to he èefieteéL
é^» Anitki'vAi s,f, [erba decta da ani- fres, ileo.
Mi parto eoo animo di msl più ri- tra che volondcrì (eoe pafce] sM^meed AoDìghìrnVe [render lento, ò pigio] i»
cornare, /^« érmsjf peitb s refobuim metter er dmkt-meM, mskf vm Uxj tr idUt f» ^/^.
te €nme ^m'm, A«itiii'ko» #• m» [pulcino d'imora] Il troppo tonno aoneghtcti&e il oorpoa
Fice quello, che raiùmo vi gìndicadie s ymmg dmck, fo wmh Jltef méU^s «me légy, er èAkts
Ha ben facto, de tcbst ytm tkuJt Jìt er Akitri\b Lil mandar ftior della vo- ette.
Hf» ce che fa il canrallol f tteigh, Avveokitti'to, adi. Twao\ Ukh
Non mi dà finimo di lafciarlo, / hm/e L'anatrire, thitui^bùtg. id/etjht. i-r d ^
mei the àesrt to lesive tótt. Amituogcolo. i. w« « mmw dmek» Anaeghlttito rtnTcuratol ttesleOed,
n darebbe l'animo di farlo? teeiUyem ^^ fiibudT "^ *
de iti ^ ANN Amvkhame'kto [Tanneràrel Miri»*.
Non II baflò Tinimo di parlarmi» nefs.
hebéd ttet tbe eemn^e teffedk te m. Avva, #•/. [nome di donn^ Jtmte, Avvera'ab [br nerol f biédmeie
Mi bafb Unimo di hit una burla à ANVArviAUBiiTo, /. m. [innaffia- «"^^ bUck,
fuell' uomo, / bave s mimd te faj tbat mento] n wsteriti^tJùaHmr. Annerire [diffiun4rek levar la Kpucaxi-
MM» 4 frick. AKKArFiA'm [ini»ffitre] te eeatett one] tedifgrace, bletmUhor deféme^ ieéf-
Vi bò Tempre nelT kmxaihjem meed- te ffrmkU, te fisk, te batbe» ferfit ie tmjf a bUrmiJh ti^m,
tféjt M wy tUagbtt, Annaffiare le piante, te water ptmets. Annerarli [divenir nero] teUackgm, et'
A'nimo [oormol eemage^ bearti va^ A n» affiato, a4l, etatered^ ttett gram bUckz
hmr^ refelmtiem% Jeldmefs. batbed, befirmHed. Annerarli [parlando del tempo] teime
Afràaio [voce eflbnatiTa] ebear mp, Avir affiatoio, #• in. [vaiò ad an- ddrk er overcéji,
A'nimo vile,tf bafeffrit» fmmt-btart" naffiare] a tcatermg ft. AiriiEaA'To, ae§. bUtcked, bMtemedt
édmefst /meakit^puff. Amva'li, s, ». [florìa che difBngue tuade blatk.
. Ferdófi d'animo, te be faimt-éemted per ordine danni le colè fucceflè] a»" Avveri're, «s annerare.
eir difcemé^ed. malt, amnmal cbremielet. AxyxttA'aB [unire] t$ ammetr» te
, J>are iinmo, te emeeetrage, Am«ali'«ta, /. m. [iflorìco che ^ee.
Farfi inimo, te tbtar af, tepSmek ef m Icriye gli annali] am mma&fit n teriter ef AviTBtaio'irB [unione] aimeiàniem»
ped bearti ammali. ammexi^g.
A'tdmootMe^a^eat fimi. A«va«a'b.b [fiutare] ti fimeU. Amxz'eto, adj, [unito] atmetcadt ••
Grandezza dranmio»flib^pMMM(X^M«- Annaflire [parlando de cani di caccia] ^fed.
etefi rf fimi nj^hit, te btmt memjcemt. AMirAtTABB [innefKre] togr^t ar
AyjifotAMB'wTB, aIdi. [eoninimo] Annai&re [cimentare] te attadt» te grmff, «s
aemrà^im/fyt /hmtfyt vaUamtfyt briskfy ebarge. Avvbsta'to, aé^. grafìed.
befdlfi rifilate^. Abwasato, a^. fimeUed, fimelt. Avmb'ito, s. m. a graff.
Af&liara animofiroenie gli neand, Jo 1' ho annauto» / bave fmeit ii AvirETTA'&B, v. nra&re.
m attad^er tbarge tbe ememtj^ briskh. emt. Avvichila'ab [ridurre al nitatd] te
BjtVkn animofimente alle p«ffiom> AimAspA'BB» te reileremmdymm im* ammibilate» te defiuy^ tebrùig te iMiMy,
net te give mof m tbe leafi te emet te a tkam er bettem. te tmdet te rvim. "^
paffiems, Awma'ta» e. /. [il oorfe 4Ì*nn anno] Annichilire [rovinadi] ufallvr àmig
AnìmofimAne [k paffirfne,periiiteréflè] ayem. te metbim^ te be amnibiUted.
witb&iteariU-mUkmtalidei^. AUana fise ddl' annata, at tbe jeart Anni<£ilirfi Ltun>hu-fi, abbaflarfi] te
Panare animofimente di qtnlche d'uno» ^"^ bmmble^ to debafi oa^t fi^.
ujlandeti te ^édt iU of fetmeboéfy. Annata [oicco qodlo che fi paga per Abxichila'to a^, ammlbilated»
AviMotsicaiMAMs'iiTB, adv. vttj UB anno intiero] tbe frtfit ef a wMt Axhichilasiovb, s. f, Qkatààà'
iemréfglemfy^JhmtfytvaiiamtfyfboUfff. year. ìirej ammUdUtiom, ammibilatb^.
AvxMotiaaiMo, fiferl. [d'anraidfb] Un inaaia di làlario» a yemt fa^ Axhichilib.%, v. annicbilàre-
very emré^fjmttJUmttvalUmtibrave^re' 1^^ Axxida'bb [polàrfi nd nido] te
febae. Un annata di plggione» «jpmt» r«ir. mtftU, • ^ " ' ■
AxiMo'ffiTA*» #•/ [ardire, bravura] AnnfttalentrataannMletfun beneficio] Annidarfi [ftrfi il nido] te mefite» te
vahmr, cemré^e» beart, beldmefi» détrima- ammaUt {tbefrofit of tbe erbeU year), bmild er mske mi* mejl.
etifi, Ax vb' A, «. annata. Annidarli [polarfi, e fermar iùafkamal
Combiccere con «limdfità» te fitbt Axxbbbia'bb [offiiicar con nebbia] U mefile^ to jettte any etbne.
bo/dfy. te clomd, te overcafi. Prima chel ibi sannide, bcfire tbe fiat
Aaimofitàf pattiaCtà] aàkmefitf, trmtbe. Annebbiarli [offiifiirfi] te tbmd» te feti,
^te^ mtaHctt iU-wilL greet thmdy. Ajrvióui'rTl'BB, v. anncg^iicdrei
AiTMfo'fo, ai^. [picn di Ivavùra e H tempo s*annebbia>rAf «M<it*«r^w<r# Axxixxabb [dimenarla cuUa «er
d'ardire] brave^ Jlemt^ vaUamtt teteré^ ekmdy. addormentare il bandMOo] teretb or hUt
eeu, Anncbbiéf^ (fi dice dém frutti e delle ajleef.
Anìroofb [oppaffionato, iniereibto] biade, quando tono in fiorì, offefi daUa Axxivbb.sa'bio» #• »• [^brop de»
partiate tbst bas a fivme er fetk»Jpleem nebbia non allegano] to bUft, terminato nel quale fi rìnuovi ogni am»
0r grmdge agsù^ feimebody , AvxBaBiA'To, adj, [che padfce di la memoria di chi fi fit] ammherf^gy^
Jo non ibno alcunam^te animdib, ma nebbia] elemded% overcmfi. yearfy,
amo à dire la verità» l aat mei at alt Annebbiato [guafio dalla nebbia] blaf- Anniveriirìo Lfaviiio che fi A per oa
fartialy bmt l love te fftak tbe trmb, ted. mono ogni anno] aumiverfanì jearly.
Gì' ignorami ibno animofi conerò i AxvBOAMB'xTo,[ranB^re]ib'«ira- ebit.
dotti, igmeréott im* bave affletm agmnfi img. Axvo, t. ». [quel tempo che oonfii-
tbt ìearmd min, AxxB«A'iiB [iòmméi|;ere ndf aqua] ma il iòle nel girare il Zodiaco] ayem»
AxiMv'cciA » i* fi a peer fitly to drovm, a ivrelve tmontb,
fotti. Annegare [inondare) to dropeth to pmt Capo d*anno, neve yeart-day.
avjti'ave, «. ». a kptd of e/lmttr mmder r^éttgr. Oani anno, every yeart yearly,
fearu Annegirfi fimmergerfi nell'acqua] te Danno in anno» every year.
A'xiTiVA, I. /. [uccfl d'acqua fimile drowm one't Jelf, In capo all'anno^ at tbe yeart end.
^' uca] a dtuk. Axxboa'to, adj. drovetud. Mi par milfanni di vederlo, I hi^ te
Axitba'cc4o. j. ». [inttra^vane] AxHBOHiTrriiti [divc|ùr neg^iad- fee bm*
a yomng dmk, lo] to grete Xrgr.
Entry
ALO ALL ALL
Cxitftr negli inni, t§ ^>wp*f/, 9r t9 ' S'annoverano più beUe vVlle in /«jAi7- A'mctjo, adj. [annuale! rf»^»»/,jv«rjr.
grvw in yfsrs, terra eh' in Ita/is^ thty reckm theti are Annusare» v. annafare. ?
Amkobilitakk [far nobile] to »•- more fine conntrj ftats in England than Annuvola're [l'ofcurar che fanno
èilitéte, to makf noble» '" Icaly. i ouvoll la chiarità del cielo] te clemd^
Akxobilxta'to, adj, nchiiitateéL Annoverare [metter nel numero] /• to cvercafi.
AN«ooA'RE[^garefhinger con nodo] reckony mcconnt, rank, place j ejhem. L'aere s'annuvola, the sky higintto hi
U tiet te knit. Roma per la (uà antichità è annove- tloudy.
Annodare i capelli» to tìe oné't baiu rata fra le città le più cofpicue d'Enrotay La profperirà annuvda la mente del
Annodarfi le mania te takg one another Rome, fwr s'ts anttqmtj^ ss acieunted to buomo» profferity eclipfet man^s emdev
hy the hands. te one of the mtfi famous cities ite Eu* ftimdmg.
Annodarti [conghmgerfi] te Uè cUfe rope. AnnuvolitOi dsQ* tlomdyt efvercafi,
tegether, to he tontigmems^ to Jfic\ toge^ ^ Le donne Inglefi (bno annoverate le
ther. più belle del mondot the englìflmomen ANO
Lo feri la dove il collo allefpalles'an- are efteemed to be the handfomefi in the
soda» he motuuUd bimhetweem the neck weorid. Ano, s> m, a mati't 'trili^let or firn*
and the Jhonlders» AiryovER a'to» adj. reckoned, aC" danient.
Avkoda'to» adj. [legato con nodo] cennted, v» annoverare; Ano'molOi adj* irregmlar or anoma"
tied in a knot or nooze, Axkva'lb, adj. [che fi rìnuovaogni /ow, omt of mie.
Annodato [effettuato» conchiufbj ton* anno] annnai^ yearly^ that cornee every Ano'nimo, adù [fenu nomel anoni'
ehdedt fimflìed» ended. year. monst nameiefi, jpeMting of an author or
AvMODATu'KAy s, f, s knott tye% Una rendita annuale» a yearfy imome. hook,
èand. Annuale [anniveriàrio] anniverfary. Un libro anonimo, em anmlmons «mA.
AkvoiamkVto» /. m. [lannùarel yearly ohity a fervitefaid far a dead per- An A to*mi a, #./. [ragliamento che 0
wearinefs» vexatim, trouhle» forrovc^ dif" fen, fa de' corpi umani per vedere l'interna
fHf/r. ^ Annuale [per tutcol corlb dell' anno] compofitura di eflì] snatomy^ the dif-
Avvoia're [apportarnoia^ fowf^rjr, a year. feOion ef bodies,
to tire, to he vfearifome or tnefome» to Ahkualme'kte» adv, [d'anno in Far anotdmta d'una cofà [confìderarla
he tediens, anno] annmailj, yearfyt every year, front minutamente] to anateemfe, to examiné
Annoiirfi Lte<^^rfil io he tteaty, to he year to year. into a hn/mefi,
sèred, A!rKvx.LA'iiE [ridurre à nulla» ren- Anotomista» t, m, [eTperto nell* a-
Quanto m'amioia la (m compagnia» der invàlido] to annui, to difannni, to ah' notòmia]^» anatomift, one sklUed in «-
imv vceary am l of hit company, r^tg^te^ to repeai, to malte void. uatomy,
Avvoia'to» adj,t9earied, tir ed. Annullato, adj, void» annuUed^ah-
AvyoiocAME'vTE» sdv. tediomjfy, im regated, fepeaied, A M S
et tedions manner, Annullato'ri, s. m, [che anniiUa]
Avvoio'co, ai^» [noiòib] iedient» he that annnts or repeals, Aksa, t, /• [gran fysaXo] a great ex*
earifome, tirefome, ^ Annumera'rb, v. annoverare. tent.
Avvo'ka» s, f, [vitto» vitiovaslia] Annvnziamb'nto, j* m, [annùnxio] Dare ania [dar luogo perfar qualcha
frowfion of com, ailfirte ef viGuau» or prediSion, propbecy, colk] to give am opportmnity,
•ther thingi that heleng to a man's fu/ìc Annunzia're [predire] to foretel or Ansamb'nto» s, m, [l'anfare] Jhert*
nome, _ frophetife, nefs ofhreath,
Axkovcia're [annunciare] to teli, Annunzia'rb [portar novelle» far (à- Anìa'rb [relptràre con a£^no'\ to
to declsee, ^ P^^Ji ^^ ^"^ nevcs^ to teli, to decUre, p^mt^ tofetch one*s hreath jhort andfafi^
Annoiò» ^j, [che ha molti annil/*// Vi annunzio una ouona novella* Ihring to hreath fhort,
ifyears, old» aged, sncient, of longfiand- yen very good nevcs, A'nsia, i. /.[ànfietà] anxiety, perpUxi^
img. Annunziare [publicare» avertire, prò- ty, forrow.
Donna annoia» an aged looman, mettere] to annomnce, to foretel, to pro^ Ansia' re [anfare] to hreath Jhort and
Querce annoia, an old oa^ mife» to freaeh, with difltcnlty, to hreath ont,
Amkota're [notare] f^Mf e, fom^l;^ I propheti hanno annunziato la venuta Ansla'to» adj, hlown, or hreatked
or fet a marl^ "f^^ f^ make annotati' del Mema, the prephett have foretold or firth,
ons, annonmed the comtng of the Mejfiah, Anfiaco [ardènte] eager^ eamejl^ xea"
AxKOTAsio'xE» /. /. [oflèrvatidne Annunziar Tevangdo, to preacb the lout,
fopra qualche autore] anmtation^ note» gofpel, . Anfiato defiderio, 'an eame/l defire.^
remark, obfervation. Con la prima opportunità v'annunzierò Ansibta\ «•/. [.aniàménto] Jhortnejt
Ahicotta'rsi [farfl notte, divenir Iz mli venuu, hy the firfi opportmnity TU ofhreath,
soite] to greve dark, te greto t^taardt the Ut yen knovo of my coming, Anfieta, /. /• [travaglio d'animo» tor*
evening. AnKWziA'rOi adj, decUred, toìd, v, mento] forrow, anguijhjhcavinefs^thomgbt^
NelPannottarGpreficomiato, asit greve annunziare. fmlnefs, anxiety,
iate^ I teok my leave. ^ Annukziato'rb, s, m, [meflàgiéro] L'anfietàm'è cibo, e le lagrime bevan-
A kkotti'r E, V. annottare. ^ a foreteller, a prophet, a reporter or tei' da» forrow is my food, and tears my
AxHoyELi.ATo, adj, [ripien di fa- ler, drink.
parenzediquefto mondo, s'allontana dal- Annunzia'ta, i. /. i care and great pain,
uventÀ^amanhegtiìledhythefallaa'ome Annukciazio'ne, i. /, f f fedi vita Aìht k, an addition to every tentb num-
sppearanceof this nortd goes afiray from della madonna, che fi celebra a 25* di ber above thirty till yen come tornirne-
truth. lAiFUÌ\ the Annnnciation^ the year iyfeajl r^, ex quaranta, /or^x» cinauanta,/^,
Axkovbrare [numerare, contare] hcep the zftb ef March, Haver pafTaco gli anta [efler vecchiol
to ceunt» to recken^ teli or nmmher^ te Annu'nzio, /• m, [ambafciàta, no- to be very old.
fay. ^ ^ véllal a meffége, tìdings^ news.
Venite dame» e vi annovererò i voftri Annùnzio [aupuriol an omen, a teken A N T
danari» cerne to me and FU teli yowr of good or bad Inck, gathered from teordt
money, or any accident, Anta'mo, i. m, [fòrte d'albero] a» «/-
der-tree,
G Antaa*-
A N T
A N T
A N T
Antàrtico, Mdj, [merUionile] 4»-
tdrSick, fiuthem.
Ante, adv, (.voce in tutto latina] ht^
fore.
Ante [più tofloj fooner, rather.
Vorrei ante morire che abbandonarvi >
/ vMiUi ftmer die than farfakf yo»»
ANTECEDENTE) adj, [che va avanti}
Antecedente, s, m. [termine di
grammatica, e di logicai the antuedenu
Antecedenza» /. /. [precedènza]
frecedencyt vr taking place kefore.
Antecedere [camioàre innanzil fé
^0 kefore, U go firji^ f precede,
Antecesso're» /. m, [coIin cb'è (beo
immediatamente avanti aTtmi nel mede-
lìmo grado» ò ufFido]^ predecejfer,
Antecefiori [aooenau) predecejfors^ sit'
eejfort» th»fe that vene hefore tts,
Antbde'tto» adj. [detto di iópra]
éhovefaid,
Antelucako, ad], [voce in tutto la-
dna! hefare day-If^ht, earfy.
Antena'to» éhij. [progenitore! n
progenitor, a grand-fathert su éouefiw.
I miei antenati» m^ fngenitort.
Ante'nna» i. /. rquello fiiie alauànto
corvo che a attravcru all' àlbero dd di*
viglio al quale fi lega la vela] the erófi^
piece whereumf the fml is fsfitmtd^ thè
fsil-yMrd,
Anténna [ogni legno lungo è diritto
come fble] any long fole.
Anténna [lancia] n Umce e/r tamnce,
Ants'nnetta» f. /. [dim. (f antenna]
m fmaU fUl-ysrd^ fiaff or flick,
Antbno'rA) 1./. a place feigned hy
Dante vhete traytvn sre fmùfhed^ named
fi ef Antenor» whe {as feme Jay) he*
trayd Troy, hit native country.
Or tu chi fé' che vai per l'antenora»
«rJbo art thon that goee about the antemo'
rean place» Dancr,
Antepa'sto, /. m. [fòrte di mani-
caretto] fnch dijhes étre the jirji ferved
in at table,
Antepo'rre» e antipdrre [porre a-
vanti» dare il primo grado] to frefer, to
efteevtt tttake more acccuntof, pres. on-
§0» ^et, ofi.
Antepo'sto, adù freferredy
Anterko'rEi adj, [ch'é nella parte
dinanzi] anterior,fet hefore, far emejf.
Anteriore [primo nel tempo] famter^
foregoing,
Anteriormb'nte» adV' hefore»
Anteveni're [prevenire] toprevent»
tocome keforet to he heforehand with.
Antianda're [andare avanti] /o/r*-
4tdet to go firfi,
Antia'nita, x,/. V. anzianità.^
ANTXCAGI.IA1 /. /. [rimafijglio, ò
frammento d'edificio ò di ilatae antiche]
ali manner 0/ anti^mtiest or old monn-
tnentty fragments or mins of hmldings or
Jiatufs,
Anticame'nte, adv, [nel tempo an-
tico] amitntlyì in former timest of old^
in old cime.
■— Antica'merAi s. /. [ftanza ritirata
dietro alh camera] an antichamber^ a,
^ithdrarcin^ room.
Antica KK» [divenire antico] to he-
tome aucient.
Antica'to» adj, sntiqnatedf grotm
9Mt of nje,
X
Anticito [afTuefattOf per lunehezza. di
tempo] accttftomed^ i»/r^, ianred,
Antiche'zza, s. /. V, antichità.
Antichi'ssimo, ftferi, very antient^
vr old.
Antichità', 1. /. [aftratto d'anace]
émti^uityy antientnejt.
Antichità [gii buomini de' fècoli an-
tichi] antiqnityy the antients^ men ef an- *
timt times.
Anticipa're [vintaggiarfi nel tempo
in far che che i fia] to antichate, to
freventt forefiaiy to take np heforehand»
tt hefore the time,
Anticipatame'nte » adv, hefore-
hand.
Pacare andàpataménte] /• pé^ hefore^
Anticipa'to» adj» amtiapatedy v, an-
ticipare.
Anticipazio'nb» s, f, [l'anticipare]
snticipation , prevention t foreftaUìng,
Antico, adj. cb'è (tato aflàrì tempo
avanti, di più fecoli] antient, old, of
long /landing,
Confuetùdine anóca» an anàent cuf"
tom.
Un huomo antico» an old man.
Parola anóca» am old ohfoUte vor/.
All'antica» sdv. after the manner and
féfidon of the anrienty,
Anticoi #. M. [progenitóre] a girami
faiher.
Antichi [antenati] étnceftort^forefsthirtt
predecejfort,
Anticoonizio'ne, s,f, [previdènza»
anttvrdtménto] f^refigpty forecafè.
Antico'rb, /. ot. Xmaìatia coli detta]
s pain ahont emit beart,
Anticorribilb» i. m, [che corre in-
nanzi] a fore-rnnner, harbinger,
Antxco'rtb» s, f, [luogo avand It
corte] é$n ontirard comi or yard,
Anticuo'rb» /. m, [malatia di cuo-
re] a pain abont ones heart,
Anucuòre [nulada di cavallo] an im*
póflhume abont the heart of a horfe,
Amtibb'tto» adj, [detto avanti] /sre-
told.
Antidicimb'nto, t, m, [predici-
ménto] a predìQion.
Antidi'rb [predire» prono(ticare] to
foretel,
Anti'doto, s. m. [contraveléno] an
antedote, a comtterpoifiny a prefervative
agaimfi poifin.
Anti'fona» s. /. [quel verfetto che fi
recita ocanta> avanti che (ì comminci
il falmo] an anthem,JMng in divine fervice,
Antiguarda're [guardare avanti,
prevedére] to forefee^ to foreknotv.
Antioua'rdia, i. /. [avantiguirdia]
a vant-gnard,
Antime'ttere l^tcpÓTTC» antipòrre]
to prefer^ to make more account of, to ef-
tetm more.
Antime'ttere [preméttere] to Jend
before
Antimo'nio, s» m. [minerale col quale
fi purga Toro] antimojjyt a minerai.
Antimura'le, I. m. [contrafcàrpa]
a» ontwork, the connterfcarp.
La politica è rantimuralc de' principi»
poli(y IS the buviUrk of frinces.
Antxmura're [fare un muro avanti]
to connterfcarp, to moke Wi vcall before
another.
AKTlifURA'ro, adì, coemterfcarpid,
Antimu ro» s, m, [muro anvanti l'al-
tro] an onimoft tealL
Antimdro [parapetto] a parapet^ s
hreafi- toork,
Antinepo'tr, i. m, agreatgrand'
thild or nephew,
A NT! NO MB, #. m, the prfi nome ef
the three which thè Romani nfnaUy
had,
Antino'mia, t,f, [contrarietà] eon-
tradiaion, or repngnancy between nr»
laros,
Antipa'pa, t, M. [papa fatt* comra'i
vero e legitimo] an antt-pope^ a pop^s
competitore who faljly pretendi to he tht
trne pope.
Antipa'rtb, s, f. [una parte di più}
a gratijìcation» an allotcance,
Antipa'sto, s, m, [manicaretto che
fi ferve à tavola il primo] fnch dijhei
at are frfi ferved in at the tahU,
Antipati'a, s. f, [contrarietà d'u-
móri] antipathy, a naturai averfaint fr
contrary inclination of mindt mthiu kfu»*
ledge of any caufe,
Anòpatia raDbonimento[ antipathy ^
averjion, averjeneft.
Antipatico» «<(/. [oontràiio] averfi»
contrary,
Antipatizza'rb [haver amori con-
trirìj] to he contrary in naturai puUitiit^
to have an antipathy.
Antipbnsa're [penfare avànd] f
premeditate, to think, a-fore-hénd.
Antipensa'to, adj. [penfàto avànd»
efilmi nàto] premeditated.
Antipo'rre [preferire] to prefer^ to
efieem or fet more by^ to mal^f more at*
count of.
Aktito'rtAì s. f, [la porta d'avànd]
4111 entry^door, a fare gate.
Antipo'rto» s. m. [àndito cb'è tra
Tuna porta e l'altra di cala] an outward
porchy the entry of an honje.
Antiqua'rio, t. m, [che attènde alla
cognizione delle co(é antiche] an antt"
qnary, a man skllled in, or that ftudiet
anti^uities.
Antiqjjita^ /. /. antiquity, antient-
nefs.
Antirrinone* $. m, [erba]^ ^m herh
caUed cahefnot^ xohich as Joon as the fior»
pion fees, he lofet hit venom, and becomet
fenfelefs,
Antisape'rb [Gpereavànn] tok^ovo
afore-hand, toforel^fuw^ to nmderfland he»
farehand,
Antisapib'nza, s. f. prefdence, forc
kpovrledge,
Antisce'na, s, f, [velo grande che
copre le (cene] ite cttrtain before s
fiage.
Anti'sta, /. w. [quello che prefiede
alle cofefacrel a prolate, hijhoporpriort a.
ruler or chief.
Anti'tesi, /. f. [contrarietà di pa-
role ò di penfieri] antithejts, arhetoricai
figure^ vchen contr^ries are oppofed to cen-
trar ies,
A ntivede're [vedére avanti* indo-
vinare] to fore-Jee or fore-knot», pret*
viddi.
L'anticedére [ antivediménto ] fòre»
fight.
Se l'antiveder qui non è vano, if t
fore-fee righi. Dante,.
Con
A B E
AKxitfjkTO, éklj, [nato prima primo-
genito] eUiifi, firfi b^rn,
Akxivkki'ke» V. antivenire.
A'ysoLO} 1. m. tbat fart ofa btiltthert
the cUifftT han^s»
A O
A o ccH I a'r E [adocchiare^ f • ogle,
A o M 1 A 9 s. f, a mottntéUH fo CéUUd,
Ao'viDE^ /•/* the mmfes »f famaf-
fut,
Aonia corona» the crown ef pMmsJfui»
Coao AoNiO) thi chornsof mmfes,
Aomello, s. m. [albero] a wild elm,
{kind ef tret.)
Aokca're [firangolàre] /« firémgU^
che Tbabbia premedicaa] to prevent me, /• throttU, to ehask,
fget the ftsrt of bim, to li beftrebémd Aorca'to. mdufiràniki,
mb bim. Ao'tta» aJj* [ipeflè voice] ofietiy «f.
AotìveDire [evitare qualche male] re temtimes,
frevent^ f eMùte. Aocta aotta, [di quando in quando]
Antivenire [ancedpire] t9 frtventy t§ m$» émd them»
A N Z
G>n quel ^lace andvedéreb ftith ths$
fmlfejwrefigbt. Taflb.
AirTivxDiME'iiTo» 1.* OT« [l'anti-
vedére] fire-figbtt fgrt'feeing, fore-kfltp»'
Udge,
AxTivEDiTo'xE) 1 w. [che antive-
de] afnvidimt vcsry msm b^ing agood
fére'Jrght.
AvTivEDu'TOy ndj, firefeem^ fire'
mfltWH*
AvTITBOlTB'NTEf sdj, IR* /. [che
antiviene] ^reventing*
La grazia antivegnente di Dio* Cn^t
frtventing grate*
Amtivbxi'kb rarrivàre innanzi] /»
freventt f cmn hefóre^ to outjhif,^
Antivenire L^e una colà avanti colui
émtuipMte,
Avtivbvv'to» éulj* piuniid» «•
antivenire.
AVT&09 1. m, [fpeldnca» cavèrna] «
dm, s tmve, a natmal gntf*
A K TK o'so, sdj, [pieno d'inerì] dtpbKe
fidi 0f dens*
A N U
AovàtOy adj. [io forma d' uovo]
•véU,
ADVERTISEMENT.
Se$ mtb Adoi thojé wtrdt tbét mt mt
tobefBtmdmtbAo-
A P A
Apardolo» t, m, [uccellétto] a mdmd
%f msftinit \ « bird that tMtet ttis.
APE
A?i, r./. [pecchraj a bee,
A V E CI a'b. E [coprire di pece] f pifttt
Avu'eB} r. m, ibi nome tfa God «•
wimg tht ÉgyptiMms,
Avvoa'le, i. /. [erba] bmmet w
ftmpertu'u
Aitvla'iib» édj, m, f, pertammg n et
riwig.
Dito anulare, the ring finger.
Anulare [fpecie di colore] «i«/kiVfw^ t§ do 9ver with pitch.
•r totmrfirr fédttting. A t ezio'te, ì. m, tht em/lem-mind,
AppBKVi'yo» i. m, [montagne d'
A N Z Italia] spennine mommtatMS m Icaly.
Apb&ìre» V. aprire.
A»«i, sdv, [più tofto] rsther, Afbr'ta, *. /T [apertura] ém koU»
Jo far quefla colà ? vorrei anzi naorire, fit, ehink^vrg^,
I dofmb m tbing f I wmid rsthtr eUt. Apertamb'btb» édv, [chiaramente;
Anzi [al contrario] om tbtcmtrsry, manifieMmente] openfy, pmbdtkiy, im tpem
Anzi [anche] even, alfa, vìe».
Non è (blamente libérale, anzi prò- Apertamente [ finoeraménte ] opemfy
Sffh he 9S mt mfy Ubera/, bm eveu pre^ freelr, frankfy,
éUgal, Vi park) apertamente, I fpeak framblf
Amiche, fitentr^ befrre, to yom.
Vorrei partirmi anzi che reftare in voC A f e r t iVo , adj. [apritivo] aperitive,
tra compagnia» / vtomld foener go avtty Jpeakjng of a remedf.
tban be inymr cwnpany. Ape Kto,a^.ià* aprire] efen.
' yoter eompofty,
Andate via anziché venga, ^e ateajf bt^
fere he eomes.
Anzi ch'io moja» befire 1 tUe.
Anzi pure, ratberf» tbam mt.
Anzi che noi ratber fo tbam noi.
Anzi bella che nò, ratber handfome tham
A braccia aperte» mith open arme.
Guerra aperta» open tcar.
In campagna aperta, in an open tomn»
Anzi nnnanzì] befire.
Anù M mia partenza» befire my de^
fsrtttre
trj.
In (ito aperto, in ameftnfieU.
Un fiore aperto» a blown-flovcer.
Aperto [diiaromanifefto]p£i/if» nfani'
feft, evident.
Ragione aperta, evident reafon»
Voi m* havete dato aperti fegni del vo-
AvsiAiriTico, s. m, [uffizio degli &rozmoTe, you bave given me piaintokfns
anùani] the church-tcardens office. of yom love.
Ameia'vita, t. f [anttcbità] aa^ Aperto [ardito] bold^ hardy, fiomt.
ttentnefsi antiqmity. Con viib apeno> boldbf.
Anzianiu [magiorinza] fenièrity. Aperto, adj, [apertamente] openfy, free *
Aksia'ito, i. m, [più vecchio dell' fy*
altro] fenior, Jo nitto aperto ti dico, 7 teli yom freefy
Anziani d'Una citta, the e/ders of a tity, or frankly.
Anziano, sdj. [antico] old, émtient,of Apektv'ka,#./. [apém]tf boleffiit,
M lime, think^ or gap»
A P O
Apertura [propofitionej sn overturg
orpropofal.
Apertura [mezzo] away, meanj or m*
fortanity.
API
Apia'aia,!./ [luogo dove fi nutria
cono le api] a bee fiali, the fiate ubere beet
are kepi.
Apia'eio, s.m. [mercante d' api] «
bee-merthant.
Apia'stra, /. /. [erba] babn-gentlg
or min, an berb that beet delight in.
Apio, i. w. [erba] parfUy, fmallage.
ApiKoirE, s. m. mnrefined gold-ore.
Apiko'to, i. m, m kind of earbmndo"
fione.
A p IT A CORE» t,m. a treethat bear»
etb ambir,
A P O
Apocalissi,/./, [r ultimo libro del
teftamento nuovo] the apocafypfe, the Ufi
hook of the nero tefiament.
^ Afo'cofa, ì,/. [abbreviazióne deir ùl-
ama sillabaò letterad' una paròla] apoetpn
^fig^e* mhen the loft fylUble or letter ofa
ooordis takemaopay.
ApocKiPo, adj, pa di cui autorità è
dutóofà] apocrypbal^ ofmuefiionabk amho^
rity, mt reeeived into the canon.
Libri apocrifi della bibia, the apoerypbé,
ihofi bookit of the bible, wbieb are nm
rode offaith.
Apogeo, s, m. [la parte la più ele-
vata del cielo] the mid-foint of heaven, thg
remotefipart af the eptcycle, where the puf
met isfartb(fi from the earib,
Afo'oeavo, s,m, [oopajaeopymit^
ttm eir dtawm afta amther,
Afolooi'a, #. /. [diicorib giuftifica-
óvo] am apology^ a defemce or amftoir to m
ihoTge, an exctfe.
Apologista, t.m, [che fa l' apolo-
gia] an apoUgifi, w apofoger.
Apologetico, adj, [che rìgqérda
1' apologia] éfologetitk, appertaintàg f
apology,
Difcorib apologetico, a Mfionrfe modi
§tp of apologieì,
Apo'looo, s, m. [favola morile] am
apologm ormerai fable,
Apoplessi'a, /./. [impediménto do'
nervi di tutco'l corpo con privazióne dd
fenfb, e del moto] anapoplfxy,
ApopleVico, adj, [inrarmo d'apo-
pleffia] éfepUdick, tronbled witb ém afO"
ftetey.
Apostasia, /./. [(partiménto dalla
▼era fede, ò da qualche ordine reli|[ió(b]
am apofiafy, s backfiiding, a revottmg oir
falHmg étvcay from one^t religion, or from
a religiom order.
Apo'stata, i. m, [quello che ha apo-
(Uiato] an apojfate, arevoàer, arem^ad»*
Apostata'». E [parcirfi dalla religio-
ne, non voleM edere foggecto alla regola
che altri ha promeOà] to revolt sr play the
apofiate, toforfake bis reSgion, to éfofiatize^
to turn renegado.
Apostata ICE, s.f, [una donna che
apotlata] a veoman apefiate, /he that re*,
votteth from ber religion,
Aposta'tico, adj, [ribellante] tha»
apofiatieutb or rejolvetb,
G z AfQ-
^
A P P
fiwne (or impojìmme) an mrmstmal fmiUing
tféuiycormptwiattrr in the htfy.
Afostema'he [formàm in apo-
ilémaj to fnfpurate, to matterà to draw
$0 4 head,
Afo»T£MA'To, adj, [infetto di pò-
ih?me] fmil 0/ apofihmmeSy impofihnrnsud.
AroiTCXio'so» mdj, imfofih$tmsted»
ArosTi'LLA) s. f» V, poflilla.
Afqstola'to» /. m, [minifl^io d'
apoflolo] OH apojlolate or apofiirfhìft thg
0jf(e vr mìnijlrjf of an ap»Jìie,
Apostolato [^niificàto] fé^^cy»
ftfedom^ the papal dtgmtj,
Aposto'licO) ad], \.^tinente sd'
apòstolo'] af^oUcal, apcfloitck,
Aro'sTOLo, /. m. j^diicepolo di chiUlo]
41» apofile,
AroiTxoF a'k b [(crìvere con apoftro-
fé] t9 apofirofhe a vcmrd» to fnt an afcfiro^
fbi over ti,
Aro'sTROFEi 1. f. [virgola che fi
mette nel levare una vocale] «» apojho'
fhttthatfiands injieadof avoivcelfmtmt*
ApotTvxiOi s, m. [gadch* è nato do-
po la morte del padrej fofibmmmt htm
éfier thefatbir's death,
A P P
AtPAexAME'HTo» /. iM. f padficazìd-
zui] a paHfiuttion^peace^mahng,
Aptacia're [padficàre, 6^ pace]
Hfacifyi to moke feace» to^fpeafe,
Appacia&'si [quictàm] to ^roto
mdet,
Appacia'to, adj, [pacificato] pad-
fied, afpeafid. r • • j-
Appadiglioma re, fnxzar 1 ptdi-
gUòni per accamparti] to jet tip or pitch a
tenti to incampi to pitch a can^,
Appadiolioka'toi 44^>[accanpito]
iniamped,
Appaoula'rEi to grove fenny.
Appagame'mto» «. m, [V appag&re]
fatisfaQioni content.
Appaoa'ke [fodisfare ali* altrui vo-
lontà} contentare] royìimj^^, hmmooir, pieafe
orcontent.
Non m' appago con qnefte fcufè, / am
not fatiifiedxxith theje excnfeS,
AppagàHì [contentarfij to he pleafed
mtha thingy toiikeor Inveiti to diit^ht^ to
taketUafnre or delight in it,
D altro non m' appago che della (òlitu-
àmeifolìtude it my Jole deiight,
D' altri libri non m* appago ched' ifto-
rie, I love no other took^s hnt hijioriet.
Un gole fi ^ non s'appaga che di mangia-
re, a greedy ^Uttton* sJole delight ii in eat-
ing,
Api-aoa'to, adj, [contènto] fati sjìed,
eorttehteJi pleafed.
Non mi terrò mai appagato fé non ri-
vedo Napoli» / neverjhali be eafyxoithout
Ifce Napics again,
Sene andò male appagato dell' accogli-
enia che gli lù tacta» he nent axcay dif-
tmtented veith the reception he met roith,
Appaia're [accoppiare, accompag-
nare] to pu:r, tojorti to match.
Appaiare (.due cavalli, to match ivo
horjes.
Appaiare fi.iv etere inGeme il mafchio
coUa temina] to matih thi male vitb the
ftmaU,
A P P
Appaiato» adj, matehed.
Appalesa're [palesate] to difitveff
difclofe, open^ declare or reveal,
AppAlesa'to, adj, difcovered, re»
vealed,
Appai.ta're rdare, è pigliare in ap-
palto r entrate pùbnche d'un pr<^ncipe col
pagare un tanto l'anno] to farmi to Ut to
farm.
Appaltatóre! /. m. [quello che piglia in
appalto] a^farmer,
Appa'lto, /. m, [affitto] a farm» m
littimg to farmi
Appaltonato» adj. [imbricconito] de-
hauchedi loojti tetodi givem to debanchery,
AppALUDARB, V. paludare.
AppAMo'xDO s, m, [mappamóndo] 4
general map, a map tf thi wnoìe vnrld,
Appaxato're> s, m, [che riduce
informa di pane] a k^eader.
Appannare [onufcàre» coprire] to dèmm,
darifn or cUnd,
Appaimare [parlando di tutte le cofè
lodoe» come fpccchio ò altro] to dmU„
Appannàrt j^tirar su il panno alla fag-
lia tra 1' una e 1' altra maglia dell' anna-
dura] to drs^ ar dravo a net*
AppavvaVb» s,f. paper whdotos,
ArrjLx ATo'TTOt adj, [ graflbtto]
pba^ifiefhfy.
* Appaka'rb [imparare] /0 leam.
Apparar fèmK), totearm-mit.
Apparare [parare] to banig «r fwmtfb
toitb bangings,
Appara'to, A(f'. [imparato^ ksmed.
Apparato, s, m. [apparecchio] a frc'
paratton, proviftont fitmitmre.
Fare grandi apparati» to moke great
preparattons.
Con apparato, Jlatefyifmmptmonjfy,
Apparato [corteggio] a train» retium,
efn^age.
Seguitato da un gran apparato di gente,
foUovped by a peat retinne.
Apparecchiamento [preparamen-
to provedi mento ] preparation, prepa-
ratives ofvrar.
Fare grandi apparecchiamenti, io moke
gteat preparations.
Apparecchiamento [abbigliamemo]/«r-
nitmre.
Apparecchiamento ricchidìmo, a eojlfy
fmrnttnre-
Appareccuia're [mettere in ordi-
ne, m punto] to prepare» to dreftt to makf
or toget ready,
Apparecdiiare la tavola* to lay the
thth.
Apparecchiare il pranib, to get dinner
ready.
Apparecchiare [preparar convito] to re'
gale, to treati feaji or entertain,
^v? AK LccHi Aro» adj, preparedt v,
apparecchiare.
Apparecchiato'io, s, m, a fide"
board or dreffer- board.
APPARECCHIATORE; s. tn, [che
apparecchia" <«irfj(7rr, a ttaiter,
Apparccchiatrice, /. /. [donna che pre-
parai ^i^' ilrfffcr cr waiter.
Afparbcchìq, s, m, [apparecchia-
mento] preparation.
Far ^,randi apparecchi di guerra, to maiff
great preparations fot t\ar,
AtvAKZGGiAAh [ pareggi ;ire ] to
lompafti to pHt in lOTfipetìtion, to parallel
Sopnt in ballarne»
A P P
Appareggiarfi [comptf&rfi^ e» etnopari-
one^s felf, to entef in competition with.
Appareggiàre [accoppiare] ft pair, ra
forti to match,
Apparenta'rb, [imparentare] #•>
match.
Apparentarti ad una buona famiglia, to
match ones felf info a good famify,
Am>arentar(ì [proceder con troppa li-
bena j to make one s felf familiari to fami''
liarÌKe one*i felf.
AppAREKTATO) adj, Ytlated oir s
kim too.
Appareitte, adj. m, f. [che ap-
parifce e che fi vede] apparenti plain» ma^
nifejl, evìdent.
Apparante [che ha faccia di vero] ap^
parenti feeming.
Non è apparente che venga hoggb im
ali likflyhood he roon't come to day,
Apparekteme'ittb, adv. [verìfi-
milménte] liksfy» apparent/y, im ali é^
ptaranee,
App ARB'irsA, t. /. [eAerióre,chfl ap^
pariCct} appearancei ont-fidefhev.
Bella apparènza, a fair out-fìde.
In apparènza pare un galanthuomoy Ai
Mts uke an bone/i man.
Apparènza [appetto] prefenct$ mkk t^*
riage,
Huomo di bella apparènza, a eomefy
Apparènza [ probabiltà ] appeMrancet
Hkilykood, prokaAUty.
Appare'rb [apparire] /• apptdr «p.
befeem.
Mi apparve infogno, it appeared to mg,
im a dream.
Apparerò [comparire] to appear, f
fhew.
Non ardifce apparere avanti à me, he
ddres notfhero bis face to me.
Non appare in lei fcgno alcunodi via»
there't not in her ^nypgn of life,
Apparime'kto, /. m, [l'apparire]
appari tìoni vijton,
Appariménto d'una cometa» the appear^
ing or appearance of a comet,
Appari'rb [nrii vedere, prefcntarfi
alla Vida,] to appear,
L* aurora commincia ad apparire, thi
moming b^ins to ^^ar,
^ AH' apparir del Iole tutte le flelle difpa-
rifcono, asfom at the fnm appear s^ all' th%
ftars difappear.
In ciafcuna parte del corpo apparifcono
fèjgni del (ìio valore, one may feethe marl{f
ofhis valonr throngh allhis body,
Apparefcénte, adj, m, f. grande, e di
bella presenza] comedi handfome,
Apparifcéntc [visibile] apparent^pUàn»
manijejì^ eviderit,
Apparifcénza, s. f, [presènza] miem»
ont-fide, coMittenance.
Apparita, s.f, [appariménto] ap*
parition, appearance^
L' apparita del giorno, the day breal(,
L' apparita del Iòle, the rijing of tb§
fnn,
Apparitio'ke, /,/. [appariménto]
apparition, appearance,.
Apparitola s, f. n
Appai itórìj, s. f, f [erba] the pelStory
of a toaL.
APi'ARsio'itE, s, f, [apparizione]
apparnion»
AxPA&«
A P P
AfpA&taicb'jtto, /. m. [divifit^
ne ma più propriaménte delle cafèj àut
AprAKTA'nE [ftparàre dividerei to
fysrate, fevtr, fsrt,divUU or pmt afmH"
éer.
Appatrarfi [fegregàrii] to psrt with one,
to Uave lumi to {temuto one*i felft to ^o
from,
Appartariida un luogo* ttgo éMétjfrom
0pUie, to leéveit,
Appauta'to [feparàco] feparated^
farttd.
Appartato [fcelto] fUk'd, fick*d omt,
chofooi luUed tb€ btft.,
ApPA1^TATAM£'yTE, éuh, [ièpS-
rataménte]. éfmnder, fepsratefy, fivermily',
Apparcatataménfe [oafcoliaakfote] in
fecret, fecTttiyt undir-band,
AprARTATOf si^. [poflo da parte]
sfidty afsrt.
Apparato [fceltol cbofen,pitthtd ufm%
A? p A K Tj( V b'» TS , éuij,m,f» [che ap-
]pcniéne] hebngingy sppirtMuing» comcem-
Appartenente [ conveniènte 1 comform»
imfintuikley sgretakU.
Appertanénte [panedpe] comamed^
htterefted.
AppARTcxE'irsA» s, f. [d^endén-
Vk] éfptrtenoHCi» a tbin^ that Mengt
u.
ABrA&TEVE'nE [convco/rfi, richiè-
derli] to beloni, to retattf to tonctrn, to
r^srd.
Non appartiene à me di parlare di que-
fia matèria, it doth not bebng to nuy or
it is not mj bujmtfs to J^tsi^ abomt tbit
matter.
Non ne ho parlato eh' inquanto appar-
teneva almio intereflèj, / fpokt «f it onfy
éu fsr ai concemtd my interefi, ^
Appartenére £efler parente] to b$ reUted,
éU * kinfman»
Appartiene alle prime famiglie dì Ko-
naa be is ulated to tbe btfi fmmUts in
Appartenére [rigihrdàre] to betome, to
be reajonable or fit.
Appartiene al figlio d'ubidire à fiioi
parenti» it is the dmy of s fon to eiey
ittt pmrents, pres, engu.
Appartirii, v, pitnirS.
Apfassa're [diveiiir paflo» yizzio]
' #e vitheti to dry^ vr fcare,
AppaflàflarU (^(ctcarfi] to fsde aivoy,
to decajfy to «Ither,
AppafConacaroènte* édv, [con palli-
dncj pajjjwately,
Appaiiionàre [dar padìòne] to makf
one Jftjftr, bear, abide, endnre, nndergo
fame torment,
AppaHicnàio, ndj, indmred, Jnfferedf
bearedj
Appaflìocàto [affettudlb] pajfionate»
affeéfionatfj fondi amoroatf pajjimatefy in
love.
Appassire» v. appaflare,
AppAsTAKE [fare à guifa di pafta]
So cleave or Jìick^ faji in or to, to bang
nboMt,
Appellagio'ke, /. /. [appollaii-
dne] a njnnin^, 0 calUnv by nane.
Appellagiòne, /. /. [appello] an ap-
(tèi Jrom an inferior court to an bi^ber.
A P P
A r p B LL A -fi r [oomlniirei chlamire]
to nome, to cmtl.
Appellare [incolpare, incufare] /• ac^
emfe, ìnifeMhy impjeadt indite,
Appehire [chieder nuovo giudicio à
giudice lùperiorel to é^eal from the
jmdgement of an mferior court to a bigber
eourt,
Appellaiidne» t, /.7
Appèllo, i. m, j étppeal, or ap'
peabng to a birber court.
Appèllo [disfida^ (hallenge, defiance..
Senz appéllO) wtthtMt contramion,
Poner la balla in appelloi to Uty donm
one^s ball in fixing ut maiU
A p p E 'x A , Mdv* [con difficoltà] bardfyt
fiarce.
Si grande è'I mio dolere ch'appena ri-
tengo le lagrime» my grief is Jo great,
tbat I csn hécrUyforbeéer cryinjj^,
Appexa'ae [ientirej ò paure pena]
/• fuffer, bear,-abidé or endnre, to aw-
dergo,
Appenar per freddo, to endure cold.
Appenar per fame, to /larve with bnu"
ier.
AppEHATo» adj. tortured, troubled,
grievedy vexed, affUGed,
Sono molto appenàto dalla podagra,
/ am very mucb troubted tcitb tbegout*
A])penato [affiiticàto» fh^cco] tired,
vearJed, fatigued.
AppE'iTDSAB [fòfpèndere] t§ ban^
oip«Bardi%
Appendere ddle live al iòle, f« baxjg
otp ^rapes to tbe fun.
Appendete queflo cappèllo al chiodo»
bang this hot on the nati»
Appèndere [impiccare] t$ bang^ to
bang «p.
Appèndere un malfittdre, to bang a
malefaQw.
^ AppKMoi'cB [fiipplimènto è qualche
libro, ò altro] aao appendix or fnppli*
ment*
Appendice [parte acceflòria à qualche
cofa, dependenza] appende»^ appertenanee^
atbing tbat belon^s to, or is an appendant
of anotber,
AppExoi'o, ado, ff. fpendfo.
Appexsa're [quafi premeditare, pen-
sare avanti] to premeditate, to tkinb ofbe- •
foro band, todefìgn% to pmpofe.
La morte viene quando meno ci ap-
penfiàmo, death ccmes nhen ne tbeleafi
thinb of it.
Non m' appeosévo à quefta burla da voi»
/ did tiot tbink^you vcoiUd play me fucb a
trick»
Appensataméme [confiedratamènte] ma^
turely,ferio»fly, deltieratefy,
Cooirideratovi appenlatamente, o^pon
mature confideration,
Appenfàcaménte [con propofito> appo-
rta] pifTpo/fty onpoT^ofe, w.'t'j adeji^n,
Appeksa'to, adj» [previftoj fore*
ften, fare- kuoxon»
Molle è'i colpo dell' ^ppenlàto male,
aforecafl mitjvrtune doth not lay fo
hard upon one's heart,
AppEATEsi.'nE, V, appanenére.
Appe'ìo, adj, [Ibfpt^lòJ banged, hung
on or unto»
Appksta'rb [infettare di pelle] to
infidi or lorrmit»
Ars E (TATO, odj.infeQed^com^ted*
A P P
AppETEVaA [eocefifvo deHdèno pet"-
^ualche cofa] appetite, dejire, affeSttin^
incliuatioUf (ufi,
Appeti'bile, adj, m, /. [dcfidcri--
bile] to be defired. dfftrahle.
Appetì UE [affetcuofamènte defide-
rare] fo defire or covtt eamejify, to bave
a mind^ to be deferous of.
Gli huomini, egli anim&lS fènza ragi-
dne, per natura (bn vaghi di liberta e 1*
appeùlcono, men and brutet do naturai'
ly dejire aud love liberty.
Appetitivo, ì>^'. [che appetlfce]^^
fetitivey ufed only in phrlofophy.
Appetitivo [che defta, e aguzza l'ap-
peutoj tbat provokes appetite, that vehett
the Jìomach,
Appeti'to, s, m, [pane fènGuva,
e concupifcibile deir anima, la quale deiì-
dera oggetto che le piaccia] appetite» tbt
faculty of dejiring,
^ Appedto raòonàle, (enfiavo, conco-
pilcibile, irafdlùle, tbe rational, fenjitivi»
foncupifcibile andirafcìble appetite,
Appedto [ardènte defiacrio] appetite»,
dejire, ajfeffiony iuclination^ luji.
Appetito Ldefiderìo di cibo] appetite,
Jiomacb, defire of eoHng^ left vtolenttbam
bunger,
Haver perdtrto 1* appetito^ tobave Ufi
the Jìomach or the appetite.
Haver buon appetito» to bave a good.
fiomacb or appetite, to be fharpfet,
AppETiTo'to, adj, V, appetidvo*
AppETi«io'xB, s,f, [r appetire, ap-
petito] the defire or inclination •/ rAr
wùndy a dejiring tir catcbing at,
Appedziòne di commando, defire tf
being chief, \
Appetizióne di reccbèzze9 tbirfi ef
ricbes, ■
Appetta'ke [unir petto con petto]
tojoin breafi againfi breafi.
Appètto, adv, [in comparazione]] to,
Quefto è nulla appetto delle obhgati*
onicbe vi profeflo, it it ajmall matter-
towhat loweyou,
A'ppia, s, fi [forta di pomo] a bimi .
ef good appiè,
Appiacb'kB} V, piacere.
Appiaha'kb [fpianir^ to level or
fmootb, to mabe . tven or Jmoetb, to lay .
fiat.
Appianare [diehiariire, levare ì dubl>]
tofmo9th, toclear, toremove dtjfitnlties ,
Appianare [formontàre] to over-come
or furmouHt difficulties,
Appia'no, s, m, a kìnd of green co" ■
lour ufed by painters,
Appiaka'to» adì, levellcd, v. appia-^
nare. _ . . ,
AppfAsTR a'ke [fidicedicofàmorbi- '■
da e viicola che sappicchi «che iì ija] to
cleave orfiiikfafi in or te.
Arri A frTK a'r e [aoneftàrc ì occhio]
toinchjfe^ to fet in^ to puf in,
Appiailràre nn diamante, to fet a dia- •
mond-
Afpiastmcciare; 7
APPIASTKICCICARE, J V, appls-
ftrare.
Appia'strg, /. w. [erba cedrcncllo
ò meliflal balm or bahn-^entle,
Appiattame'kto, s. m, [l* appi- -
attere] an hidingt a ccnceMìns*
ArUATTA'Bsi [nafcondcrlia ocail*
cirfi
A P P
A P F
A P P
fftme (or impopnme) ém mrmatmal fmtlung
Qf^myeormft mattrr in the hdj,
ArosTEMA'fiE [formàni in apo-
ile ma J to fnfpursti, to matter^ to drsw
$0 a head,
Afo»T£MA'To, ad], [infetto di po-
terne] fmil of aftfihmmtSy impofiimmétttd.
APOiTCMo'to^ mdj, imfoJih$tmsted»
Aposti'i.x.a> /. f. V, poflilla.
AifQ$TOLA*To, /. iw. [minifl^ro d*
apoftolo] OH apofioiste or aptfiUflùf, the
ejfce vr minifiry of an 4ip»Jìie,
Apostola'to [pontificato] f^^cy»
ftfedom^ the pspal dtgnity,
Aposto'ltco, sdj, \.pertlnente sd'
apòliolo'] étp^oUcalt apoftobck,
Aro'sTOLo, /. m. [diicepolo di chrìAo]
mtapojik,
A r oaTx OF a'k b [(crì?ere con apoftro-
fé] to apofirofhe a vrordf to put sn apojtro^
fhe over it,
Apo'strofZ) i. /. [virgola che fi
inette nel levare una vocalej ^m MpoftrO'
jphoy thmtfiands inftead tf 4 vottelpmt omt,
AposTvxiO} s. m, [gadch* è nato do-
po la morte del padrej ptfibmmmi htm
éfier thtfathii^i desth^
A P P
AtFAexAMz'vTo, #. m. f paclficazid-
jie] a pMcifcétimypeéue'^méàtni.
Aptacia'rk [pacificare, 6^ pace]
t$pacifyi to mske peace» toéppesfe,
AprACiAn'si [qmetàrfi] /• grom
mdtt.
A p p AC I a'to, adj, [pacificato] psd'
fied^sppesfid. ,
AppADioLioKA RE, [nizaf 1 ptdi-
^òni per accampirfi] to jet tip tir pitch a
tenti to incampy to pitch m C4am,
A p p A D I oL I OK a'toi 4»4^>[accaiDpito]
imcéonped,
Appaovla'ke, f greve fenny,
Appaoame'ntoi «• m, [\' appagare]
fatisfaQiwy content,
Appaoa'ke [fbdisfare ali* altrui vo-
lontà, contentare] tofstisjy^ humour , pleafe
ercontent.
Non m' appago con qnefte licufè, / am
net fatiified with theje excmTeJ,
Appagàrfi [contentirfij to he pleafed
mtha thingt tolikeor inveiti to delight^ to
gakepleafmre or deiìght in it,
D altro non m' appago che della (blitu-
òioe,folitude is my joie deUght,
D' altri libri non m* appago che d* ifto-
rie, 1 lovenoother bookf ont hijìaries.
Un golcf.^ non s'appaga che di mangia-
re, a grecdy gÌMtton'sjole delight it in eat-
iag.
Appagato, adj, [contènto] fati sfied,
toMentedi plcéifed.
Non mi terrò mai appagato fc non ri-
vedo Napoli» / neverJhaU te eafymthout
Ifce Nap 1 es again»
Sene andò male appagato dell' accogli-
enia che gli lù fatta> he ttent avcay dìf'
emtented with the reception he met toith,
Appaia're [accoppiare, accompag-
nare] to pa:r, tojort, to match.
Appaiare (.due Civalli, to match tteo
lerjes.
Appaiare fi»"!». «ere infieme il mafchio
tedia temina] to matih thi mais vitb the
female.
Aff ÀiATo, adj, matehed,
Appaleca'ke [palefate] to difioveft
difclofe, open, declare or revesl.
AppAleca'to» adj, difcevered, re»
vealed,
Appai.ta'iie [dare, è pigliare in ap-
palto r entrate pùbBdl^ d'un principe col
pagare un tanto l'anno] to farm% to let to
farm.
Appaltatóre» /. m. [quello che piglia in
appalto] a^farmer,
Appa'lto, /. m [affitto} a farmt s
lettimg tofsrmt
Appaltonato» s^. [imbricconito] de"
hatuhed, loofif» letodt given to debunchery,
Appaludarb, V, paludare.
AppAMo'xoo i. m. [mappamóndo] «
general mapt a m^tftbewhoU uwU,
AppAVATo'iLE, /. m. [che riduce
informa di pane] « k^eader»
A ppannare[onurcàre, coprire] todimm%
darifn or domi,
Appaimare [parlando di tutte le colè
Iqciae, come fpccchio ò altro] to dmll.
Appannare ttirar su il panno alla lag*
sa tra r una e 1' altra maglia dell' arma-
dura] to drétg Off dravp m net*
AppakxaVb, /•/. paper whdotot,
Appavato'tto, éu^. [ graflotto]
flmmpifefiìly,
* Appa&a'rb [imparare! m lesm.
Apparar iènno, tolearm-wit.
Apparare [parare] to bann «r fnmifl)
toith bsngings,
A p p a K a'to, sdj. [imparato^ Usmed-
Apparato, «. m. [apparecchio] a frc
paratton» provi/ton, fiirmttere.
Fare grandi apparati» to moke ptat
freparations*
Con apparato, /latefy,fmmptmeujfy.
Apparato [corteggio] a train» retituee,
tfn^age.
Seguitato da un gran apparato di gente,
fiUowed by a great retintu*
App ARE ccHXAMEKTo [preparamen-
to provedimento ] preparatiout prepa-
rativei ofvcm%
Fare grandi apparecchiamenti, to moke
great prepMrations,
Apparecchiamento [abbigliamento] /vr-
nittire.
Apparecchiamento ricchiflìmo, a eoflfy
fumnnre*
Appareccuia're [mettere in ordi-
ne, in punto] to prepare» todreft»tomak^
or toget ready.
Apparecdiìare la tavola» to Lty the
tlotb.
Apparecchiare il pranib, to get dinner
ready.
Apparecchiare [preparar convito] to re'
galei to treati feaji or entertain,
Apparecchia'to, adj. preparedt v.
apparecchiare.
AppAREccMiATo'io, s, nu a fide-'
board or dreffer-hoard.
Apparecchiatore, ì. m. [che
apparecchiai <iir<'j(7rr, a ttaiter,
Apparecchiatricc, /. /. \,donnache pre-
para) ajhe ùreffer er voaiter,
AppAREccHiQ, s» m, [apparecchia-
mento] preparation.
Far ^,randi apparecchi di guerra, /• makp
great preparai tions far v^ar,
AppAREOGiAAE [pareggiare] to
comparti to put in lOTfipetìtiont t» parallel
topnt in baìlaace»
Appareggiarfi [compaf&rfi] e» cempétri^
9n^s felf, to entef in competition mth,
Appareggiàre [accoppiare] t% pair, n
forti to match,
Apparekta'rb, [imparentare] r*>
match.
Apparentarti ad una buona famiglia, to
match one's felf into a good famify,
Apparentarfi [proceder con troppa li-
berta} to make one s felf fanùUart to fami'*
liarìxe one'i felf.
Apparentato, adj, related or s
kim too.
Apparente, adj, m. f, [che ap-
parilce e che fi vede] apparenti pìaint ma-
nifefi, evident.
Apparante [che ha faccia di vero] éf-
parenti feeming.
Non è apparente che venga hoggi» Ai
sii iikflyhood he roon't come to day,
APPAREKTEMEKTE, odv. [veTÌfi*
milménte] lik£ly» apparently, in ali ap^
ftarance,
App ar.b'kx A, I, f, [eileri(5re,chfl ap-v
pìinfiejétppearancei ont-fidefhev.
Bella apparènza, a fair ont-Jide.
In apparènza pare un galant buono, Ai
Mtt uke an bone/iman.
Apparènza [appetto! prefenee, ttobk c^ir «
riage,
Hoomo di bella apparènza, s eemefy
Apparènza [ probabiltà ] appearanctt
Hkilybood» probabtlity.
Appa&b'rb [apparire] to appear «p,
befeen.
Mi apparve in fogno, it appeared to m§ .
in a dream.
Apparare [comparire] to appear^ f
Jhew,
Non ardifce apparere avanti à me, ht
darei notfhew hit face to n$e.
Non appare in lei (cgno alcunodi viti*
there't not in her attyfign of life,
Apparime'kto, s, m, [l'apparire]
appari tion* vijhn,
Appariroénto d'una cometa» the appear^
ing or appear ance of a comet,
Appari're [nrfi vedere, prefendirfi
alla villa,] to appear,
L' aurora commincia ad apparire, thi
moming begins to ^ear,
^ All' apparir del Iole tutte le Aelle difpa-
rifcono, asfoon at tbeftMJtppears,allthe
ftari difappear.
In ciafcuna parte del corpo apparifcono
fegni del (bo valore, one may feethe marl^t
ofhit valour throngb ali bis body,
Apparefcénte, adj, m, f. grande, e di
bella presènza] comefyi handfome,
Apparifcènte [visilnlej apparente plain,
mofii/efi, evident,
Apparifcénia, /. /. [presènza] mien,
ant-fìdet comntenance.
Appari'ta, i./. [appariménto] ap"
parition, appearance»
I.' apparita del giorno, the day breal(,
L' apparita del fòle, the rijing of th§
fmn,
Apparitio'ke, i./. [appariménto]
appariticnt Appearance,.
Apparitola *. /. n
Apparitórii, j. / f [erba] the pe/Story
afa mal.,
App AR sto'» E, s, f, [apparizióne]
ì^parision*
AXPA&«
A P P
AfVA&TAlCl'KTO, I. m. [SvìGó'
ne ma più propriaménte delle cafèj dm
Affarta'kb [ftparàre dividere] to
ftPsrste^ fevtr, fdrt 9 divide or fmt ajwtn'
Appatrirfi [fegregàrii] U fart mth one,
to Uave bim, to fipénatÉ we*s felf» to jo
from»
Appanariida un luogo» ttgo ntcérffnm
# ^Utty to Itétot it,
Appaa.ta'to [feparàco] fepdrsted^
farted.
Appartato [fcelto] pùk'd, fuk*d «mt,
chofen» tuUtd the befi»,
Apvai^tatama'kte, Mdv, [ièpa-
lataménte]. mfmnder, feparMefyt feveraUyl
Appàrtatataménre [oafcoliaoiéote] im
fecret, ficretiyt under -béuuL
Appartato» éuif, [poflo da parte]
sfide, afaft.
Appartato [fcelto] thofen^pUthed uftm%
ArpAiLTj(K)('yT£, éidj,m,f, [cheap-
jpcniéne] beim^ing^ sfpertMming, (omcem-
Appartenente [ conveniènte 1 tomform,
imfirmable, agreeabie,
Appertanénte [panedpe] ctmimed^
imterefied,
AppARTEys'irsA» /. / [d^endéh-
2a] éfpertenofue, a tbin^ thst behngt
t:
Abpa&tsve'iis [oonveofrfi, rìcfaié-
dcrfi] to belonii to rtUue^ to eottttrn, t§
r^srd.
Non appardéne à me di parlare di que-
fia maténa, it doth ntt behng to me^ or
it is not mj bnfimefi to J^esi^ abomt thit
matter»
Non ne ho parlato eh' inquanto appar-
teneva almio intereflè, / fpokt «f it omfy
éu féf ai concertud my interefi, ^
Appartenére [efler parente] to be reUtedt
éu a kimfmsn.
Appartiene alle prime famiglie di Ro-
ma» he is relsted to the befi fmmUts rà
Appanenére [rigihrdare] to become, to
ke reafonable or fit.
Appartiene sii figlio d'ubidire à fiioi
parenti» }'/ is the dmty of m fon to ebey
hii parenti, pres, engo.
Appartirfi, v. p<iniru.
Apfassa're [divenir paflof vizzo]
' 90 vithtr» to dry, cr fcare,
AppaMàrfi (^(cccarli] to fnde éttcay^
io decaji to wither,
AppaiBocacaménte» sdv. [con palli-
dncj pjjfmtatdy,
AppaiSonàre £dar paiGdne] to makf
one Jftfftr, bear, abide, endnre, nndergo
fame torment,
Appi/Honàio, adj, indured, /nfered,
hearedi
Appafliocàto [affetiudfo] paffionatey
affeffiatiatej fond, amorotis, pa/Jiimate/y in
Ove,
Appassire» v. appaOare.
AppAsTARE [fare à guila di parta]
to cUave orjìick^faji in or to, to bang
aboMt,
Appellagio'ke, s. f, [app<;llazi-
dne] a najning, a callìut by rmrne,
Appellagìòne, /. /. [appello] an ap-
ftéU from an inferior court to an hi^ber,
I
A P P
A r ? B LL A ■» r [oomlniire» chiamare]
to nàunei to csll.
Appellare [incolpare! incufare] to eu-
emfe, ìn^eachy impUadt indite.
Appellare [chieder nuovo gìudicio à
giudice (ùperiorel to é^esi from the
jmdgement 0/ an tnferior court to a bighet
tomrt,
Appellazidne» *. /.7
Appèllo, s, m. j appeal, or ap'
peabng to a bieher court.
Appèllo [diinda]] (hatlenge, defiance,
Senz appèllo, wthout contramim,
Poner la balla in appello» to lay down
on^s ball in fixing at maiU
Appe'kai adv, [con difficoltà] bardtft
fcarce»
Si grande è'I mio doldre ch'appena ri-
• tengo le làgrime» my grief is Jo great,
that I con har^forbear crying,
Appeka'rb [ientfrej ò paure pena]
to fuffer, bear,- abide or enotere^ to flw-
dergo,
Appenar per freddo, to endure coU,
Appenar per fame» tofiarve with hun-
Appevato, adj. tortmred, troubled,
grieved, vexed, affUaed.
Sono molto appenàto dalla podagra»
/ am very much troubled vcith tbegomt,
Aj>penàto [affaticato» firacco] tired,
tHOtJed, fatigued,
AppE'jrosRS [(cipéndere] to bang
npteardu
Appendere ddle uve al fòle, f» bang
np grapet to the fun.
Appendete quefto cappèllo al chiodo»
bang this bat on the nati.
Appèndere [impiccare] to bang, to
bang up.
Appèndere un malfittdre» /• bang a
maUfaQvr,
^ AppKyoi'cB [lìipplimènto è qualche
libro» ò altro] aan appendix or fapple-»
ment.
Appendice [parte acceflbria ì qualche
cofat dependenzaj i^endex, appertenanee^
a tbing that belon^s to, or is an é^endant
of anotber,
ApEExoi'o, adv, V, fpendio.
Appeksa're [quali premeditare, pen-
sare avanti] to premeditate, to think ofbe-
fare haud^ todefìgn% to pmrpofe,
La morte viene quando meno ci ap-
penliàmo, death ccmes nhen ve e tbeteafi
think of it.
Non m' appeosavo à quella bulla da voi*
/ did mt tbink^you nould p/ay me fuch a
trick,
Appensatamcme [confiedratamènte] ma^
tuteli feriomfly, deirberateh.
Coolideratovi appenfatamente, npom
mature confideratìon.
Appenfatamente [con propoGto, appo-
rta] purpofeiy onptir;ofe, w.'t'f adefi^n,
Appensa'to, adj, [ previ'rto J fore^
feen, fore-hiown.
Molle è'J colpo deir pppenlàto male,
afore caft nùifortune doth not lay fo
hard upon one's heart,
Appertenì.'re, V. appanenère.
Appe'ìo, adj, [IbfpJlòJ banged, bung
on or unto»
Appestare [infettare di perte] to
infeól or torriwr.
Ar K E tT A TO, adj» infeQed^ com^ted*
A P P
AppETEVaA [eccefsfvo delidèno per*
gualche cofa] appetite, dejire, affe&ton^
tnclinationy mfi,
Appeti'bile, adj, m, /. [delideri-.
bile] /• be defired, deftrabU,
Appetire [affettuofamènte defide-
rare] to defire or covet earnejily, to bave
a mind^ to be defirous of.
Gli huomini, egU anim&IÌ fènza ragi-
one, per namra Ibn vaghi di liberta e l'
appofilconO) men and brutes do naturai-
ly defire and love liberty.
Appetitivo, adj. [che appetifce]4p-
petitive, ufed on/y in philofophy.
Appetitivo [che defta, e aguzza l'ap-
peutoj that provokes appetite» that robets
the fìomach,
Appeti'to, t. m, [pane fènHuva,
e concupifcibile delf ànima, la quale delu-
derà oggetto che le piaccia] appetite» the ■
faculty of defiring.
^ Appetito raoonàle, fènliuvo, concu-
pifcibile, irafdlùle, the rational, fenfitive%
concupifcibile andirafcible attetite,
Appedto [ardènte defiderio] appetite», .
dejire, affedim, inclinatimi luft.
Appetito Ldeliderìo di cibo] appetite, .
fiemacb^ defire ofeating^ itf* vtolent tbam
bunger,
Haver perdttto l' appetito, to^bave Ufi
the fìomach or the appetite.
Haver buon appetito» to bave a goosL
ftwnacb or appetite, to be (harpfet,
AppETiTo'to, adj, v. appetitivo.
AppETixio'nE, s,f. [r appetire, ap-
peuop] the defire or inclination of tbf
wnnd, a defiring er eatcbing at.
Appetizióne di commando, defire tf
being cbief, %
Appetizióne di recchèzze» tbirfi tf
ricbest ■
Appetta're [unir petto con petto]
tejoinbreafi againft breafi.
Appètto. Mh, [in comparazione]] te.
Querto è nulla appetto delle obligati-
onicbe vi profello, it is a jmall matter- -
to what I oiee you,
A'pvia,^ /. fi [forta di pomo] a kinél i
ef good appiè,
AppiAcsRE, V, piacere.
Appiana're [Ipianir^ to level or
fmootb, to make . ivtn or Jmootb, to ù^
fiat.
Appianare [diehiarUre» levare i dubl>]
tofmoithy toclear, to remove di fficulties ,
Appia. are [formontàre] to over-come
or furmoùnt difficulties,
Appia'ko, s. m, a kind of green co- •
lour ufed by pdinters.
Appianato, adj. levelled, v. appia-^
nare.
AppfAsTR a'r E [fidi cedicolà morbi- '-
da e vilcola che sappicchi ache li lìa] to
cleave orfiiikfafi in or to,
App>As-TRA'RE[aaneftàreà occhio]
toinchiifty to fet in, to fut in,
Appiartràre nn diamante, to fct a dia- .*
mond.
Appiastricciare; 7
AppiAsTRicciCARE, ) V, appia-
rtràre.
Appia'stro,/. im. [erba cedrcnello
ò meliflaì balm or baim-geutle.
AppIattame'nto, s. m. [1* appi- .
attire] an hidìng, a ccH(f.:iia^,
ArriATTA'&si [nafcondcrfij occnl»
cirfi
A P P
A P F
A P P
Pttme (or imptfiitme) an mrmatmal fmtUìng
tf 4n^ corrmpt mattfr in the hdy,
A FOSTE MA 're [fòrmàm in apo-
AcmaJ tofmppmratey to mai ter ^ to drsw
$0 a head,
Afo»T£MA'To, ad], [infetto di po-
ih?me] full cf afoJlhmmeSy smpoftfmmMtedm
ArosTCMo'to» adj, imfojihmmdted*
ArosTi'LX.A, s. f, V, poflilla.
AifQSTOLA'To» 1. m, [minifl^ro d*
apoftolo] an époftolate or d^cfilejhif» the
§jfìce or miniftry of an apttjìie»
Apo»tox.a'to [^ntificàto] fé^éicy»
ftfedmn^ the papai dxgfùty.
Avo sto' LI co, adj. l^^tinente sd'
apòftolol apofiolkalt atoftohck.
Aro'sTOLo»/. I». [diicepolo dichrìAo]
41» aptffik,
A pocTR OF a'k b [(crivere con apoftro-
fe] toaptfirofhe a vcordt to put anapojtro^
fhi over it,
Apo'sTROFEi 1. /. [virgola che fi
mette nel levare una vocale] ^n» aptfirt'
phtt that fiondi infteadof 4 vowelpmt ani»
AposTvxio, s» m. [gadch* è nato do-
po la morte del padrej pofibmmm» htm
after tbtfatktf^s death.
A P P
AtvAexAME'vTO} /. iM. [pacificazìd-
jie] a padfieatimypeace'mMi^,
Aftacia'ae [pacificare, 6^ pace]
Hpadfyi to make peace, toappeafe,
AfpACiAiL'si [quietarfi] to gnv^
fmet.
Affaci a'to, adj. [paóncatoj pad*
fied, appeaftd. ,
Avfadiglioka re» [nxzar i ptdi-
fjiÓT^ per accampirfi] fjTttfor pitch a
tenti to incampi to pitch a canf.
A F F A D I o L 1 OK a'to, 44^>[accaiDpieo]
incamped.
Affaoula'&e, f grovefenny.
Affagame'ntoi s. m, [V appagiu^]
fatisfaHioni content.
Affaoa'ke [fodisfare all' alcmi vo-
lontà} contentare] fo/^mj^^, bttmoier» pleafe
or content.
Non m' appago con qnefte fcofè, / am
noi fatisfiedxxith theje excnCeS.
Appagarfi [contentirfij to he ^teafed
weitha thingi toUkeor inveiti to delight, to
take tleafmre or delìght in it.
D altro non m' appago che della (òli tu-
dìoeifolitttde it n^ jote detight,
D' altri libri non m* appago che d* ifto-
rie, 1 lovenoother book^s hnt hijìories.
Un golcH^ non s'appaga che di mangia-
re» a greedy gÌMtton*sJote delìght ss in eat-
ing.
A PF ACATO, adj. [contéató] fatisjìedi
eotétehtedi jpleafed.
Non mi terrò mai appagato fé non ri-
vedo Napoli» / neverjhail bt eafyxoithout
Ifce Naptes again.
Sene andò male appagato dell' accogli-
enia che gli lù fatta, he xtent avcay dif-
emtmted veith the reception he met with.
Affaia'ke [accoppiare, accompag-
nare] topaitt toJoTt, to match.
Appaiare l,due cavalli, to match ivo
henjes.
Appaiare fi.".». «ere infieme il mafchio
coUa temina] to matth thi male mtb the
ftmale.
Aff AlATo» adj. matthtd.
Affalesa'ke [palefate] to difióveff
difc/ofet open, deciare or reveal.
Affale a a'to, adj, difcovered, re»
vealed.
Aff ALTA'*. E [darf, ò pigliare in ap-
palto r entrite pùbnch^ d'un principe col
pagare un tanto l'anno] to farmi to let to
farm.
Appaltatóre» s.m. [quello ch« piglia in
appalto] a^farmer.
Affa'lto, #. iw, [affitto]; a farm» s
lettimg to farmi
Appaltonato» at^, [imbricconito] de-
bamhedi loojti tetodi given to debanchery.
Affalvdarb, V, paludare.
Affamo'ndo s. m. [mappamóndo] «
general mapt a maptfthewhole tnrld.
AFFAKATo'aE) /. fif. [che riduce
informa di pane] a k^ader.
Appannare [onufcàrei coprire] todimmt
dari$n or cUmd.
Appannare [parlando di tutte le colè
ludoe, come fpccchio ò altro] f« dmll»
Appannerà L^rar su il panno alla lag*
sa tra r una e 1' altra maglia dell' arma-
dura] to drag «r iraw a neu
Affakva'tB) !•/. paper wMomt,
Affavato'tto» adj. [ graflbcto]
pimmpifiejhly.
* Affara're [imparare] /« iesm.
Apparar fèmio, to tearm- mit.
Apparare [parare] to bang «r fwn^lb
toisb bangings.
A F F A K a'to, éu^» [imparato^ lesmed.
Apparato» s. w. [apparecchio] a frc
parafumi provijtoni fmmstmre.
Fare grandi apparati» to make great
freparattons.
Con apparato, jlatefyifmmptnomjfy.
Apparato [corteggio] a traìn* retmm,
efmyage.
Seguitato da un gran appanto di gente,
fòUovped by a great retinue.
Aff AB. EccHi AMENTO [preparamen-
to provedimento ] preparationt prepa-
rativet ofvrarf
Fare grandi apparecchiamenti, to make
great preparations.
Apparecchiamento [abbigliamento] yiir-
nitnre.
Apparecchiamento ricchidìmo» a eojlfy
fmrnitmre.
Affareccbia'ae [mettere in ordi-
ne, m punto] toprepare» to dreft» to makf
or toget ready.
Apparecdiiare la tavola* to lay the
eicth.
Apparecchiare il pranib» to get dinner
ready.
Apparecchiare [preparar convito] to re-
gale, to treaty feajt or entertain.
^vrAKZccHiATo^ adj, prtparedt v,
apparecchiare.
Apfakecchiato'io» s. m. a fide'
board or drejfer- board.
Apparecchiatore, s, m, [che
apparecchia"^! 4 irr/7rr, a ttaiter,
Apparecchiatricc, /. /. ^donnache pre-
para) a file drejfer cr waiter.
ApPARcccHiQ, s. m. [apparecchia-
mento] preparaticn.
Far ^,randi apparecchi di guerra, to ma^f
great prepar ti tions for t\ar,
Appareogia'ae [pareggiare] to
compafs, to put in lOJTJpetìtiort, to parallel
topnt in ballance*
Appareggiarfi [compaf&rfi] t» tempori ^
$ne^t Jelf, to entef in competitton mth.
Appareggiàre [accoppiare] tt pair, la
forti to match,
Afparenta'rE) [imparentare] r*>
match.
Apparentarti ad una buona fìimigliai f
match one't felf into agood famify,
ApparentaHì [proceder con troppa li-
bena j to make one t felf fonùlioTi to fowù»
liarìxe one't felf.
Apfarektato» adj. related eir s
kim too.
AppAREVTE, adj. m. f. [che ap-
par ifce e che fi vede] apporentiptain, ma-'
nifefi, evident.
Apparènte [che ha faccia di vero] op"
parenti feeming»
'Non è apparente che venga hoggij Ai
oli likffyhood he joon't come to day,
APFAREKTEMEKTE» odv. [verìfi-
milménte] lil^lyt apparentlyi im oU opr
ftoranee.
A PF AKs'irs A , 1. /. [eAerióre» che ap-v
pìirifkt} oppearancei ou(-j!de/hew.
Bella apparènza, a fair ont-Jide,
In apparènza pare un galamhuoniOy Ai
Mts uke an bemefimon.
Apparènza [appetto] prefeuctt noblt idT"
rioge.
Hoomo dì bella apparènza» o etmefp
Apparènza [ prob^ùltà ] oppeoronee,
Rkelybood, proboktlity.
Appab.e're [apparire] to oppeor w,
befeen.
Mi apparve infogno, it appeared to ms.
in a dream.
Apparerò [comparire] to oppeor, f
Jhew.
Non ardifce apparere avanti à me, be
doret notjhevf hit face to me.
Non appare in lei (cgno alcunodi viti»
there*t not in her onyfign oflife.
Affarime'kto, /. m, [l'apparire]
apparitiont vijhn,
Appariroénto d'una cometa» the appeor^
ing or appe Arance of a comet.
Apfari're [nrfi vedere, prefendirfi
alla villa,] toappear.
1/ aurora commincia ad apparire, the
moming b^ins to appear,
^ All' apparir del fole tutte le flelle difpa-
rìfcono, atfooH as- the ftm oppears, allthe
fiars difappear.
In ciafcuna parte del corpo apparifcono
legni del fìio valore, one may feethe markf
ofhit vahur through ali hit body,
Apparefcénte, adj. m, f. grande, e di
bella presènza] comedi handjome,
Apparifcénte [visibile] appétrent^plain,
maniyfi^ evident.
Apparirci Aia, i. f. [presènza] ndent
ont-Jtde, countenance.
Appari'ta, 4./. [apparimcnto] ap»
paritioH, appearance»
l.' apparita del giorno, the day breal(.
L' apparita del Iòle, the rifing of tb§
fmn.
Apfaritio'ke» s.f [apparimènto]
apparition, Appearance..
Appariiòia s, f, n
Apparitòrii, s, f. \ [erba] the pelStory
of a xoaL,
AppARsio'iiE, *• f [apparizione]
apparition 9
AxFA&«
A P P
AfVA&TAlCB'VTO, /. «• [àlVtCó»
se ma phi propriaménte delle cafè] an
ArrARTA'KE [ftparàrc dividerei to
fyMStt^ fever, fétrt, divide or fmt a firn'
Appatrarii [fegregàrfi] u part with Me,
te Uave bintt te fermate vHe*s felf» to ^e
frew$,
Appartàriida unlix^s te^e étttsjifrem
0 fiate, te Uétveit»
Appartato [fèparàco] feparated^
féerted.
Appartato [fcelto] fuk*d, pick^d emt,
ehtfeth cuUed the befi,,
Appai^tatamb'kte, sdv, [lèpa-
raaroénte]. afimder, fiparately, fevermilyl
Appàrtacataméiue [oafcoiiaaaéote] m
feeret, fecretly, under bmnd,
APPARTATO! 0dj, [poflo da parte]
spde^ étfoft.
Apparato [fcelto] cbefemyfitthed «/•»,
Ap p A n TX K )s'h T B , éidj,tm,f* [che ap-
ipardéoe] kelenging^ sppertMuing» cetuem-
Appartenente [ conveniènte 1 cemferm»
imfiimdhU, Mgreeahle,
Appertanénte [panedpe] cteutmed^
interefied,
AppARTEXE'vsAf /. / [d^eud^n-
za] ffpertendoue, a tbing thst kehnge
t:
Abpa&teve'kb [oooveo/rfi, rìcfaié-
dcrfi] te heleng, te reUte^ te eemctrn, te
r^srd.
Non appardéne à me di parlare di que-
fia matèria, it deth net hehng f« me^ er
it ù net mj bnjmefs te J^esi^ sbemt thit
matter.
Non ne ho parlato eh' inquanto appar-
cenerà almio incereflèj, / ffeke «f h enfy
MS fer ss cencemed my mtereft» ^
Ajp^ttDéte [efler parente] to he related,
éu a kimfmsn.
Appartiene alle prime famiglie di Ro-
ma» he is uUted te the htfi femlits in
Meme,
Appartenére Lrigihrdàre] te heceme, te
he resfenable or fiu
Ap{»rtiéne A àglio d'ubidire à fùoi
parenti» it it the dmy of m fon te eiey
kis perenti, pres, engu.
Appartirii, v, pjinirS.
Appassa'rc [divei)ir paflof vizzo]
' f» vither, to dryj tr fcare,
Appaflàflarii (^(eccarfi] to fade atcay,
te decay, to wither,
AppoiConaanK^nte» édv, [con paill-
dncj pajfmtstfiy.
Appaiiìonàre £dar paflìdne] to makf
eme Jnfftt, bear, abide, endure, tmderge
fime tormens.
Appaflicnato, adj, sndmred, /nfered,
htared,
Appaffionàto [aff^tiudlb] pajfionate,
ésgitìionafe, fond, amorms, pa^innately in
leve.
Appassire» v. appaflare.
Appasta RE [fare à guifa di palla]
to cltave or Jìick^ faft in or to, to bang
àbent.
Appellaci 0*27 E» s. f, [app^Uaii-
dne] a namln^, a lalìin^ by nawe,
Appcllagiónef /. /. [appèllo] an ap-
fiéU Jrem an inferìor tourt te an hìghtr.
A P P
ArvBLLA'fir [oomlnirei chiamare]
te nsme, te cali.
Appellare [incolpàrei incufare] te ac
enfi, tn^eachy intpiead, inditi.
Appellare [chieder nuovo giudicio ì
giudice (iiperìorel te appeal from the
jndgement of an tnferior court te a higher
court.
Appellazione* *. /.7
AppèUo, s, m. j appeal, or ap-
pealmg te a higher court.
Appèllo [difnda^ challenge, dejUnce,
Senz' appèllo, wthout contradUlim,
Poner la balla in appello» to tay dewn
en^s ball in flaying as maiU
AtTt:'vA,adv. [con difficoltà] bardfy»
fcarce»
Si grande è'I mio dolore ch'appena ri-
tengo le lagrime, my grief is fé great,
that l csn hardhforbear crying,
Appska'rb [ientirej ò paure pena]
te feffer, hearrobide or endmre^ te tas"
derge,
Appenar per freddo, te endure teld,
Appenar per fame» tejiarve with buH"
gir.
Appbva to> adj. tertnred, treubled,
grieved, vexed, affiiSed,
Sono molto appenàto dalla podagra»
/ am very mucb tronbted tcitb tbegeut,
Appenàto [affaticato, firacco] tired,
memied, fatigued,
Appb'wdsrb [(qfpèndere] te bang
efesarde^
Appendere ddle tive al fole, t» baK\g
etp grapes te the fun.
Appendete quefto cappèllo al chiodo»
ba>^ this hot on the nati.
Appèndere [impiccare] te bang, te
bang up.
Appendere un malfittòre» te bang a
malefaQer,
^ AppKHOi'cB [fìipplimènto à qualche
libro» ò altro] an appendix et [upple*
ment.
Appendice [parte acceflbria ì qualche
coià» dependenza] é^endex^ appertenance,
athing that belengs te, er is an appendant
of anether,
ApsBxDi'o» adv, V, fpendfo.
Appemsa're [quafi premeditare, pen-
sare avanii] to premeditate, to think efbe-
/ore bandi todefign, te purpofe,
Ln morte viene quando meno ci ap-
penfiàmo, death ctmet vghen vce theleafi
think of it.
Non m'appeasàvo à que/h burh da voi»
/ did Mt tbink^you xKOuld play me fnch a
trick,
Appenrataménte [confiedratamènte] ma^
t ureiy,ferio»fly, deliberai eh,
Coolideratovi appenfatamente, e^em
mateire confderatìom,
Appenfacamcnte [con propoGto, appo-
fta] purpofe ly on pur} ofe, te.'t 'j a dejì^ n,
Appensa'to, aàj, [previftoj /orr-
feen, fore-hiown.
Molle è'I colpo dell' sppenlàto male,
aforecafi misprtnne doth not lay fo
hard uf>on one's heart,
AppERTEHJtRE, V, appartenére.
Appe'ìo, adj, [fofpilój banged, bung
en or unte.
Appestare [infettare di pefte] to
infeQ er corrtnt,
Ar PESTA TO, adj»infe3edfC9rrtifted.
A P P
AppBTEVaA [eocefifvo delidèrio per-
gualche cofa] appetite, dejsre, ajfeUton^
inclinatien, iufi,
Appeti'bile, adj, m, /. [defidcri--
bile] to be defired. dfjìrable.
Appetire [affectuoramènte defide-
rare] te defire or covet eamefìtf, te bave
a mind, to be dejhrous ef.
Gli huomini, egli anim&lS (ènza ragi-
dne, per natura (bn vaghi di liberta e l*
appwiiconO) men and brntes de naturai^
ly defire and love liberty.
Appetitivo, «<f . [che appetilce]4p-
petitive, mfed only in phiUfophy,
Appetitivo [che defta, e aguzza l'ap-
peutoj that proroekes appetite^ that vehett
the ftomach.
Appetito, s, m. [pane £cnGuva,
e concupifcibìle deir anima, la quale delì-
dera oggetto che le piaccia] appetite» the
facsdty of dejiring,
Appedto rationàle, fènfiu'vo, conco-
pi(cibile^ irafcilnle, the tetional, fenjitive»
concupifcibìle andirafcible appetite.
Appetito [ardènte defiderb] appetite,^
defire, affeffiemy inclinatieuy lujt,
Appenco Ldefiderio di cibo] appetite,
fiamach, defire ef ea^ng^ lefs vtelent tban
bunger,
Haver perdóto T appetito, te ^ bave lofi
the fiomachor the appetite.
Haver buon appetito, te bave es geed.
ftomach er petite, to be fharpfet,
AppETiTo'iO, adj. V. appetidvo.
AppETixio'nE, s.f. [Y appetire, ap-
petitp] the defire or inclinatton of tht
mind, a defiring er catching at,
Appeobdòne «U commando, defire ef
being chief, %
Appetizióne di recchèzze, tbirfi ef
ricbett ■
Appetta're [unir petto con petto]
tejoÌH breafi againft breafi.
Appètto, adv. [in comparazione]] te,
Quefto è nulla appetto delle obligati-
onicbe vi profeflo, it is a fmall matter ■
teiehat loeeeyou,
A'ppia, s, fi [forca di pomo] a kind
ef good appiè,
Appiacx're, v. piacere.
Appiaha'rx [fpianir^ te level er
fmeoth, te make • even or Jmeotb, to lay
fiat.
Appianare [diehiariire, levare i dubi»]
tofmottby toclear^ to remove dijfftcultìes ,
Appiarare [formontàre] to ever-ceme
er furmoùnt difficultiet,
Appia'no, /. m, a kind ef green co*
lour mfed by painters,
AppiAKATo» ailj, levetledy v. appia-
nare.
App f AsTR a'r E [fi di ce dicoià morbi-
da e vifcofa che sappicchi ache ii iìa] to
c/cave orfiiikfafiin or te,
Appias-tra're [anneftareà occhio]
toincbafty to fet in, to put in,
Appiaftràre nn diamante, to fet a dìa^ '
mond-
Appiastricciare; 7
Appiastriccicare, j V, appla-
ilrare.
Appia'stro, i. w. [erba ccdrcnello
ò melifla] balm er balm-^emle.
Appiattaxie'nto, s. m, [l* appi- .
atti re] an hiding, a ccweMinx.
ArpJATTA'&si [nafcondcrfij ocqil»
cirfi
A P P
tsrfi chinandofi quanto pin (i può] to f^tut
or Hi fyff^t» f« cronch,
Appiatta'to, sdj, fymst»
Tenére appiacatoi qualche colà, to cnt"
€tai fonte tktng»
5caie appiactacoi ttfyti tolmK
ArriccAONOLo /. m. [qualunque
cofa ove altri pofla appiccarfi ò che tenga
colà appiccata] aftrh^t a Ht, a kond,
Apptccàznolo [1* undno dove s'appicca
la bilaociaj d rimg mpm wbich $bi Jcalct
Appiccamskto» #• I». [Tappccàre]
hanging OH, m fsfitning m/o, ajitcking «r
i/eaving in%
Apr icca'ke [oQire econglangere una
colà ali* altra e con l'altra] </«» bind, fafim
4m or méA^fafi,
Appìcar con xiaftro, to tit é thmg mtk
Appiccar con (pilla» to^m.
Appiccar con bottone, to hnttm.
Appiccare [ioipìccarej tohang»
Appiccare alcuno per omlcìdo, to hémg
■fime My far wmrder,
Appiccarii [appigUarfi a oualche coiài
io keepcUfet tociedvtt toftUÌt vrfiukfmjt^
to tJte hold,
Lacammifcia mi s appicca adoflb per
^iliiidorei IfweM fi mmh, tbai my Jhirt
JHckt to mybsck.
Io per la [paura d'annegarmi m' appic*
cai ad una tavola, / took hold of « fUnk^
Jorfear l fhould bt drovmed»
Appcicàrfi ^parlando de* mali conta-
tori quando t avventano da uno ad altro]
to catch t to tskf.
La peiie (appicca col fiato, thtpUgme it
Matchtd by the brtath,
Appiccarii [alleficare, come de'fèmi e
^elle piante (apprendono alla terra] togrow%
^§ thnve.
La maT erba s'appicca da per tutto» iA
'ipteeds thrivetvtry «btre*
^ Appiccar uno (hia£R> [ percuotere] to
,^ivt a box M the ear.
Appiccar ferro addoflb ad unortrovàra
cacone d'incolparb] t^ftfivetojmdfsmlt
mtth one.
Appiccar fonagli [infamare] to cry tm»
down, toJUnder •»«•
Appiccarla ad uno [ingannarlo] f
fUy a trick on one.
AppiccATi'ccio, sdj, [vilcòlb» che
Itólmémc syoicca] tiammy, ftUky,
Un appiccaticcio rbuomo che frequ^n-
-tal* altrui menlè] a Jpm^er or {meU-fesft^
. M trenchcrfiy^ a tremcher-friend^ a katig^
tr-t».
Appiccato, sdJ, faft, JlicHng, v,
. -appiccare.
AppiccAToxo, /. M. [qualunque co(à
ove altri paflà appiccarfi» e che tenga (bf-
|)e& cofa appiccia] aholdfmfl^ aSoldfsfl
$n a Wall.
Appiccatolo [appiccatural joint.
Appiccatura, s,f. [sbarra di ferro die
ferve a (opponare le fineilre e le porte]
the iron^work ofavrindom or ef a door,
AppicciA'aE [àppìDcarli. appigUarfi]
$0 cUsve orftickjffi fnor to. '^
Appicciar campo, to pitch a fieU.
Appiccica'vte, adi. m, f. [che «•
appiccu] cUavimg orJUckJngfafi.cSiigy.
^ficcicA'&B L^ appiccaxfi che^-
A P P
no le cofe vifa^fe] /• cliugt u dtéve» f
fticlf^orfiickfafi.
Appiccicar/i [applicarfi à qualche colà]
togive or appfy one'smùndto athimgy tofet
w^i felf i^en it, to nùnd it, to be intent
mfntt.
Appiccicato» adj, tUaved, v. ap-
piccicare.
Appicciwi&b» V. ap^iccolàre.
A pp l'eco, /. m. [applicazionel affli-
eativHy conftant Mtendance, adhefim.
Dare appicco [dare fperanza] to givt
hofes.
Arride co [(oggetto, nigi<Jne] octafion,
motive, eamfe^ reajom or matter.
AppiccoLAME'yTo. /. Hi. [dimì-
nuiménto] leffèmmg^ Jbortemimg, a démà"
mifhimg.
Appiccola'a.b [far piccolo, diminu-
fre, fccmare] /• dimini/h, leffem^ to fim^
ten.
Appicoolàre le vivande ad uno» t» f#-
tremch one bis viSumls,
Appiccolàrd •^divenir piccolo] tolefsen,
togrow Ufiy to grovo /hort, to grò» Mtt/o,
to abate,
A p p iccoL a'to» sdj, lejpaudt v. appic*
colare.
Appib\ sdv. dovm, ut the foot.
Appiè del monte, at ihefoot o/thinttem'
tain.
Appie'vo, adv. [pienamente] fidfy,
insirely.
Sono appieno fodlsfatto, / am JmUy
fatisfied.
Non ti pareva eh' appieno mìièro fòffi,
yom tho$qfft that I wat noi miferahie e-
noo^h,
Adellb vedo appieno che m' ami» no»
I fee pUìn that yom leve me.
Ne ho ricevuto un ragguàglio appiano,
thave reeeived afmll aecotmt ofit.
Appigionare [dare, ed allogare a pi-
giónef to let or Ut omt, to bire.
Chi imbianca la cala la vuole appteio-
nire [che iì dice delle femine che s' ador-
nano oltre al convenevole e prendclt ia
mala parte] a woman that dreffes ber
felf for coa^fi. Lat. Mulier faaeaa ex-
ornans» animi defbrmìtatem iodicac
Appioliame'vto [rappigliare] «
flickfHg, cleaving or fafietwig to a tldng.
. Appìgliaménto fabbarbicaménto» par-
lando oelle piante] a rooting or takpiig
root.
AppìgliariI, [appiccarfi a che che fi
fial to take hold» to keef elofite, toJUek
faft,
Appigliarfi ad' un ramo» /• tAt hold of
a broooch,
Appigliàrfì [aderire] toadhere, tofii-'
Uwy to fido mth^ to cteave, toftkk.
M' appliglio al voilro configlio» TU
fiUowyoKT advice.
Non fo à qual di due devo appigliarmi»
/ don't knovo vchich of the tofo I mmji ad'
bere to.
Donna eh* al peggior (èmpre s* appig-
lia» a ofomam that slwétyt chofeth the
meanefi,
Appigliarfi [applicarfi] u betake ome't
felf, or adàìa on^s felf.
Non fi può far colà migliore che d' ap-
pigliarfi allo fiudio, one cant do a bitter
tbtng than to betai^t himfelf {or retire) t»
Utfimdy.
A P P
^. AP^'S^*^^^ [parlando delle piam«, bar
bacare] to take root.
Appigrire Lrcnderc pigre] to make Um
Ky, tdlii Jloathfuly to bèfot.
Il troppo (bnno apprigrilcck tm weteth
fleef makes one lazy.
Apprigrirfi rdivenir pigro] ^0 grò» sdie
•r laxy, to trifie mw^y tn^s time.
M' appigrìfco come fé non haveffi ni-
ente k fare, / trifle a»ay my time jmft at
if 1 bad nothing to do,
A'ppio, s, m, [erba di più marnerei
farfley^ fmaUage,
A> p 10 domedicn, gMrdem parfly.
Appiè paluibre» ^oUdtarfUy,
Appio montana» bUlpénfley.
A'ppio macedònico, eeliiry.
Appio à(èa, borfe-rad^,
A p p I o R l'soy wildjmstìage.
Applau'dekb \ht fegno 61 fefb t
d' allegrezza, col picchiar le mani, e eoa
ilmile atti] to afflmul» u ciaf bsmdt im
favom or Ukptg,
Applaudere nm' open, to eUf\si me
efaa.
Applatidere [lodare, approvare] to sf*
flaad, to afprove, to^ai/e, to commauU
Applauderfi [lodarii vantarfi] to of*
fUmà tofraife, to admire ome's felf, se
bi^ ome's felf,
AppLA vso, s, m, [fegno diiefta» e
di letizia] appiatti, clàp or clafping ef
bandi, pmblick fratfè,
Applica'bilb, adj. m. f. é^licéh'
bliy to be afplied.
Applicare [aflègnare, ed appro*
priàre] to afftgn, to affointt to attrùimtt
or give to.
Applicarli [impiegiarfi] fo appi;, toad»
dia ono'sfelf to a thing.
Applicàrh allo fiudio della leggej fa
apply om^sfelf to the la».
Applicato» adj, applied.
Applicazidne, s. f. [attemuone] 4f-
pBeatton, care, attemtion, diligerne, fimér.
Appo, prof, [il medéfimo eh' appré&J
»ith, mear, oy, to.
E'fempreappo'l Re*» beis ahoayt mtk
the Kf^g.
Rinede appo' 1 Principe^ be refidetmear
the Primce.
£' molto grande appo quello fignore,
Ae is in great favom »itb ibis lord.
Scufatemiappo lui, etccmfe me to bim,
£* ftimatoappoQudli che locooolcono»
he is ^eemed by ali that kno» bim.
Una vita tranquilla appo me deve pre*
ferirli a tutte le grandezze» in my opimiom^
apeaceable lifi oe^bt to be preferrté to ali
grandem'.
Appo[incompara£Ìdnr, in riguardo]!^
in comparifoH.
La voitrà dKgrazia è nulla appo la mia,
yomr nàsfortomois nothing to mme, or in
eomparifon of mime»
Appo [prep di luogo] at.
Appo me, at my bonfe.
Appo'lhioco, at the fire-fide.
Appodeila'ile [dar potere] to givo.
po»er, to impo»er,
A p p OD E sT a'b b [dar podefià] to «m-
thorixe» to give ambority.
AppoooiA'iiB [accoHàre una coSk
all' altra per lo ritn. perche fia (oilenuta]
to bear mp, to fwfport, to prep, tofiay, to
ktipmp.
Appoggi.
APP APP APP
Appoggiare [prcx^gerc favorirei rt/W^- Apportare [cagionare] /• *rA»^, tt •r tJleeWy t^ hjvi an tjtenn for,
pwufttmntenMnce* tohéuk,t9féWMr,to Cdufi t9 brted» to procure, Appreìtux'kte, #Wjf. [che tppréa-
pr^ea^ to deftndy to rnsimism. La guerri apporta gran mali, fr^ir krsn^s de] a tearner.
Appoggiàrfi L^ervirfi di qualche colà ire*t nùfchtif alangwitb tu AfpreVdere pmparare] tolesm.
Vtxlvpoggto]to leam, toreft. Apponàre [pigliar porto, approdare] Apprendere un xndtiere, «o learm «
^Appo^iiru ad un bofiònei to Uém «/- to come into hsrbomr, to Umd. ttéde,
majHck, Apìportatore, i, w. [coluicheap- Apprèndere [corapr<?ndcre] to copo"
Appoggiàrfi ad una gamba» to refi m porta] hethathrìnis, frehenà^ to sfprehend^ eonceive» mnàtr-
0ttUi» Apportatrice, /, /. [quella che Jìanà or pereeive»
Appoggiàrfi ^.fidirfi] io trufl to, to relj apporrà] Jhe that brings. Non apprendo conie ciò poflà riufcire,
depend mpon, . Appo»i»io*ke, /. / p'appònere] ap^ l cén't co/ueive hove thit cétn fuccetd.
thtng that fervei to lesnnpvH, Quando due fuftanrivi fi trovano del me- teacb his fon good wumtters.
Appòggio, i.iw. [appoggiatolo] ^^r«p, dettio aio] appofition, wbentvo Jmkftsn' Apprénderfi [innamoràrfi] to fall m^
0 Ray, "*'" ^epnt togtther in the fame caje, iove^ to befmitten.
Sedia d' appoggio, an elhow-cbair «r Apposcessioka'rsi [ impoflelsii'fi ] Apprènderfi d'amore d'una donna, le
dm arm-chair. 'o ^^* ff^JP^JF^' f^l «« Iwe witb m woman.
Appòggio [aióto. favóre] fmpptrt, Apporta, nrfw. [con diiWgno] ^- Appréoderfi [appiglii rfi, artaccarfi] le
/hotgtht propt defence, f^^fy^ on pnrpofeyfor tbe nomee» witb a de^ catcb or tabe fire.
Égli è l'appoggio della famiglia, he is fig^* Apprandere il fuoco ad unacafib tofet '
tbe jn^rt of tbe family, Appostamb'jtto, s, m, [insidia] a bomfeonfire.
Non poflb ^r niente fen^ l'vofiro ap- émbufht fnares, U hioco «apprènde fiacilmente alle cofe
nogùOflcando notbing witbemtyom be^ Appostare [oflervire cautamente] lècchei dry thim veryeafify taksfire.
mé^ance, ^^ffJy «Jfc*» àog or obferve. Nelle nacef&à bìfegna apprènderci
E^ buomo che ha dell' appogpo in Appoftire, [méttere in um luogo] to all'ajuro degli amici, in omr neceffitiet w
corte, he isa num ofgreat credit vr in- place, pnu Iff or feat. mmfi bave recomrfe to onr friend' i aJRfi*
gereft st comty or heitproteàed steomrt. "Appoftire [dettinare illuo^o e^ tem- snce.
Coll'appòttio dcfiioi amici hi con- pò]toappoint, to defign, to pitch efon s ApprekdsVolx» sA, [ippreosf-
Icfliito r intènto, by the affi/lance ef bis dayforjometbing. bile] comprehenfible» eoneeovabll, to *r
hlends he hot obtained wbst he defired. Appoftare un fervo, to hire afervmt, conceived.
Eléfla appoggio, he is withomt belp eir Appòftar l'allidole [di chi fpende il Apprbxdimb'vto, e, m, ffappren-
poteaion. ?mpo »n codiar gU andamenti altnri] to dere] Usming, emdition. tbH bnooo-^
AppoUaiirfi [Kandar che fando i polli h afpy, tofpy. ^ Udge. ^^
\^Tmiit\tojukeorjt^ttorooft^ Appostame ktb, adv. [ efprefii- Apf&BHDiTo'RE, /. m. [novizzio ^
App(kifirfi [indovinire, incontrare una mentej an fetpnrpofe^ titljuUy, in qualche coiài a noviee, s karner» m >
€àùij, tognrfs at, toconjeOnre. Onuadio commeflo appoftaménte^ s ne» begimur.
Ben t'apponefiì , yom gneffed tight, vcilfml nmrder. A p p r E m • l'i ilb, adj» [tao ■ ad - ip- -
Hor non m'appofi, chela co&iàKbbe co- Appoftataménte, édv, [appofia] ^«r- pittuàG^ tmipirebenfkiet eonseivabU^ u -^
ùhdidnot IJay that tbe tUt^ tconid he f^fiO^* ^*^ ndeftgri, beconceived.
f^ Appoftito, adj, pUeedtV, appoftire. AppREvtioKB, /. /. [apprendimeli-
Apponimenco, /. w. ? . Appostatore, s, m, [che appòfta] io] comprehenfion, afprebenfion w mnderm-^
Apponiziòne, s.f. J [poniménto] infnarer, ^ fianding,
m addition, increafing^ éuumentim^ ap- AppotTicciARE [contrafàre, mii- Apprenfiòne [tìmòre] apprehenjum»
pfyìmgan^s mindto. tàf«l '• connteiffeit, to imitate, to mimick, jealoujly, fear.
Non bifbgna mettere apponimemo alle <»^* Apprekci'va, ì»/ [potènza dell'ap*
jkàìesLLCoHemMfinotfetbtimindtoricbes, Appoiticcio, «4;. [pafticcio] ad- préiìdetei] apprebenjton, jm4gmeut, omder^
Appóne [pontCopn] to pmt or fet to, dedy done after, pofttcb. fanding,
to appty,to lenone thingto another. Colore appolbccio, p^iW. Apireusi'vo, «ijf. Ltimorófo] /**»^
Apporre [incolpire a tono, corre ca- Appo'«to, adj, [d'appórre] fet, piti, fui, timeroms.
póne] to imfmtt, to iay upon, to ebarge *'• 'PP^T^; Appreksbwta're [recar alla prt*
reith, totay to ene*» ebarge. E» mi lonoappofto, Itbomghtfo, fenza, poneavanril tojhew, to letfee.
A voi l'appone la fiia dianoia, tber Appostola'tico, /. m, [papito, Appreientàre frapprefentare, tenert x
impnteaU bis misfirtmtet to you, pontificato] papacy, popedom, the pé^sl la vece d'alu^ perlonaj to reprefent onr, .,
Appprre \.(^porre3 lo oppoje^ objeQ or ^*i*^^y* So bold, or be in ins placet to be bis r^re^
alledge. Appostola'to, *. w. [grado, e di?- fentative.
Che potete apporre à quefto, what bave ^^^ d'appòftolo] apoftolate or apojife/hp, Apprèfo, adj. [d'apprendere] to com»^
yom to finto tbis, ^« apojtle t office or minijiry, prebend, v. apprèndere.
Appòrfi [indovinirel to bave an ink- Appostolica'le, adj, [pontificale] Appressame'mto, /. m, [avvici--
lif^ tf a thtng, to conjeéhtre or fnfpeG it, •/ o»" i^clonging to tbe pontiftr chief-fri^h naméoto, raj)preflàru] àpproacb, appxoach" ,
tothink, Pontincal. ^ ing, comingnith to^ drawingnear,
M'appofi ben io che non farebbe venuto, Apposto'lico. adj. [pertinènte ad Apprefiamènto [vicindnza] neighbonr"
1 thoMght he wonld not come. appòflolo, che fa ufficio d'appòftolo] apo- hood, vicìnity.
Far cafelle per apporfi [aggirare altrui jt^Ucali apofioUck, Appreflare [acccftare, avvicinire] to v
conparole per cavargli bocca quel che Appollólico, s, m, [papa, ponufice] draw orbring near^ to àpproacb,
lluionao defidera] to ptanpone, the Pope, ^ ^ Apprefrare, la tavola al fuoco, to dram-^
Apporta're [portare, anecare] to L'appoftòlico di Roma, the Pope of the table near the fire*
bring, to cenvey. Rome. _ Apprefsarfi [avvicinarfi] to dratc neat •■
Apportar novelle) toh'm^ news, Appòflolo.^ s, »». [epìteto principale or nigh, toapproach one, to comenearé
Apportare [.rifeiirC) tar llipcre] to brìng mif.it dedoJici nunzij di JcfuChriftoj an L'ora s'appi^a, the tìme dravrs near., .
meni, apoj. U, onejeut as a meffenger topreach the S'appr eflava al cinquantefimo anno quan-
Ho ricevuta una lettera che m'apporta iq//><'^- . àò mot'u he nasabnofìfifty years old tthcm »
l'arrivo del Ké u\ Inghilterra, Ihaie re- ArporzA re [gittar in un pozzo] to he died,
teìved aletter witb tbe news oftbeJ(^ng's throw, toflim into awelL^ AppRBaaOy pep* [vicino, allato J
tfrriv4/ i» £ngland* Ap^REGeiARB LlodireJ to vaàte tuar, by»
Apprelb
A ? P
Appreflò di me, near or hy me,
Sedete appreflò di mc^Jìt hy me,
' Appr^ffo [dierrol aftett next tu.
Lui venne apprcHò di me> he carne af-
ter me.
Non ritorna che quattro giorni appref.
fb la vofira par:cnza> he dld noe carne
èack^ till fowr (Uys after yom reas gtne.
Uno appreflò l'altro, one after another.
Andare avanti io ti verrò appreflò* ^o
he/ore f rUfoUove ycM.
Appreflò \.in luo dominio, in balia]
ày* with.
Ho appreflò di me una bella collertio-
ne di libn, / have hy me a fine coUetìim
éfboéke.
Dimora apprelTo del Principe, he live/
énth the Frtnce,
Appréflb Lnel corpéttol l/yòre» im the
frefenie.
Fu. menato ;(ppreflb del giudicei he
mas carried hejvre the jmdge,
Appr^òf adv. [dopo, pofcia] after 9
éfterwards» next.
Mangiate adeflfo, e (criverece appreflò,
Mf no», andyùu'U write aftemards»
Incontrai il padre , e poco appreflò ti
liratelto, / met thefather, and iittle after
. the brother.
Lo viddi latnàttina d'appreflò/ I fmv
. him the next morning,
D'appreflò [termine di pìtturaj hy.
Un quadro d'appreflò Rataele» a figure
. d»ne hy the originai ef RapbaeL
Appreflò à poco, almòjiy near,
•£ appreflò à poco fi alto che voi, he is
. àlbnefi at tali atyon,
Have^'a appreflò à poco dnquanc' anni}
he vcas very near fifty yeari old,
Appuestaxib'kto, /. m, p'appre-
ftare] preparationt mahng or g€$$ing rea-
Aptrb»ta'rj [apparecchiare, met-
tere in punto] toprefare^ to get or makf
teatfy,
Appreflar da mangiare, tomaie dinnet
ready,
ApprefHrfi [preparàrfi] to priore
. m»^s felft to go atout to he ready.
Appxesta'to, a^, pepafdt made
/ 9rgot ready,
Appxb'sto» s,m, [appreffaunéntol
preparation,
FareaDprefH di guerra» tomah^prepa^
" tations for vpsr,
Appreszamb'itto) /. m. [lappfez-
; Ȉre] an appraifing, m prizingy ratimgt
valuationt ejtimatton.
Apprezzare [fliraàre, ^udicàre la va-
. tòta (Tunt cofaj 4c appraifet tà xalne^ to
tate% toprixe a thing,
Appi«zure L avere in pregio, fare fli-
ma] to efleem or vaine, to bave an efleem
. or vaine fir» to make account of.
Non H^e^a i leiqualptu s'apprei-
22. Jììe is inefitmahle,
Appresza'to> adj. appraifedi e-
feem'd,
ArrKz'zzOf t,m, [valuta] aprizing,
valnation,
Apfroba'bile, adj, m,f, [che Q
. può approbére] chat nuy he approved,
Afpkoba'rb [approvare] toapprovey
: to approve ofy to lik^, to lite of.
Approba'to, adj, ^proved,
Appkobasio'hs, !•/. ^l'approvare]
^Sfrohation, liàit^.
A P ?
Approbazidne [oonfénfo] eonfent,
Approccia're [approfllmàrei ap-
preflarr] to approach, to dran or kri^g
near,
" Approcci a'r si [awicinirfi] to
drato near or night to approaih on«, to
come near,
A p p R u'c CI , ^/. m. oùproaches.
Gli approcci d'un aflédio» the approaches
tu apege,
Approccia'to, adj. approached,
Approccb'vole, adj. m,f, thatmay
he é^proached,
Approda'rb [accoftàrii alla proda*
venire à riva] to arrivo t topnt to Ihore^
to land.
Approdare [far prò, <ii>Ie, giovamén-
to] to do goody to pfoiity to he profitahle»
to avail, to he good and vUmefome» to
profper.
JSpero che l'aria della campagna vap-
prod«rà, 7 hope the country air pcill do you
good.
Che v'approda dìmparare fé non vole-
te applicarvi, what availt yom to lear»
ifyon won't apply yomrfelf,
Niflimo appro<u m^lio di lui nel ne*
gocio, no body has more hujinefs than he.
Approdare [divenire, e fender prode]
to hecome valiant or conraffons, to tmhol-
dm,
Affrofitta'rb> v, profittare.
Affroittare prender pronto in ar-
dine] to make, orget ready,
Approfia'rb,«. appropriare.
Appropiwqwa'rb fapprcflire, av-
vicinare] to dram or hring near^ to ap-
proach,
Appropinquàrfi [awicinàrfi] to ap-
proach, to come near, to dram nigb,
hAffrofriame'mto Cl'apptopfJàrO
appropriatimi , nfurpation » anogating a
thtng'to om'rfelf,
AppioDrìàrfi [far pròprio, recare in
proprietà] to appropriate a thing to one's
Jelfi to tfnrp the property efit,
Appropriàrfi la compofltiòne di qualche
]ibro [fparciarfene l'autorel to ovm ano'
ther mane ivorkst to tlaim them at one*s
opcn.
Appropriare [applicare] to apply one
thing to anotber, to make an éfplication
of ir to another.
Voi appropriate (èmpre le mie jparole
ad un alu-o fenlò, yen alveayt give my
words s dijferent meaningf yon alvcays in~
terpret my words lorongfy.
Appropriare [affermare una cofa fenza
alcuna dubitazióne] to avouth, afprm, a-
voto, ajfure, tofay andjlandtoit, to he
confident,
APPROPRIATO} adj, appropriated, v,
appropriare.
Appropriato, parlando di medicamen-
ti [aver proprietà di fànarlo] fit» good,
AppKÒPRiAKioME, s.f, l'appropri-
irfi qualche colà] apprcpriation, nfurpa-
tion.
Approssimame'kto, /. m, [i'^p*
proflìmaHìl approach, approachingt coming
nigh t09 drawng near,
Affrossima'ntb, 4Ì;. m, f, near,
nigh.
Il vino quando è approflimante sdla
feccia non vai più niente» tvhen the mine
drswt near to the Iteti it is noi good.
A P P
AFFRÒtSlMA'lTBA, t.f, {vppltofùai^
méntOi] nearnefst proximity,
Approssima're Lappreflàre] ?•
come nigh, to aravo near, io approacb» U
he ready at band.
L'inverno appróflima » tnnt^r is tt«
ming.
Approffimandomi ii lui gli diflì, dram»
ing near I told him,
Affrossimato, adj, approached,
AppRossiMAKi'oNE, s, f, an ap'^
proacbing or Coming nigh unto, am ap"
proach,
Affrovaociohb> s,f, [l'approvire]
i^pr^atian,
LVfFetto dell' eloquenza è l'approvarne
degli afcoltanti, the anditors afprohattom is
theprodnél of eUt^uersce,
Approvagiòne [cottfermazióné] aeiafir^
mation, malring good,
Approvame'kto /. m, [approva «
gidne] approhation» likì»!.
Approvaménto [confeniò] confeut.
Afphovarb [giudicare» o tener per
buono, accettare] to approvct to ^me
off to allom of» so like.
Approvare [confermare] to confmtp
flrengtben, f«r^.
Approvalo» /. im. [(ènténza} pro-
blèma] faying, fentence.
Un approvato antico, an old or ctnt*
mon faymg. '
Approvato, adj, approved.
Aff&ovato're, s* m, [che ippm-
va] an approver, or allovcer,
Affrovasio'kb,!./. [approvameli*
to] ^^prohation, lik}ng,
Approveria, s, f, v. approvamenio.
Appvlcra'rb [aboelh're, dare or-
namento] to fet off, to adorn^ imhellifih
heatitify or grace.
Appuntare [jcongjlungere ò attaccare
conpunti] to fittch, to few.
Appuntare [biafimare, e riprendere]
to huanet to find fault with.
Appuntare [aguzzare, far la punta] f#
fharpen or makejharp.
Appuntare [(cri vere per ricordanza le
colè che fi danno alt^ à aedenza] t§
enter a thing in a hook.
Appuntare uno [far nota di chi non è
ito à far l'ufficio Tuo] to fet down.
Appuntare [riprendere uno nel favel-
lare] tofindfaadt, to carp, or find amifs,
to criticitce upon,
ApFuyTATAMBirTB [appuuto, con
nù£\3Xi] eicadliy, punÙuaUy^ dnfy, diS-
gently.
Afpvkta'tO} adj, fiitched^ v, ap-
puntare.
Appuntato [aguzzato] fharpned» point-
ed.
Appuntatore, i.m. [che appunta] acri-'
tickt a rtformer.
Appuntatura, s, f, a mark.
Apfuktellarb [appoggiare] to
fiay, to fhore, prop, or hear up, to fnp"
port,
Appuktbiu.a'to, adj, fiayd or
prop'd np,
AppuHTi'vo, adv» jufi, precifclj^ ex-
oQly,
Apptj'KTOi adv. jufii exaÙly,
Per TappuflCO} jnjl, txaSfyt prectfefy^
Vai
A P R
Voi mi dovete dì«:i feudi per Tàp-
puntOi yom ove me jm0 ten cT9Pcns,
Scavo per partire per l'appunco quando
lei venne, / vcas ^Mt^ ttccaj the moment
jdM carne.
Appuri dare -*
Appuzzare >
AppuzzolireJ [indurre» e apportar
puzza] /• kefiinkt to poiftn,
A P R
Afri'cita', 1. /. ^chiar^zza» (éréni-
{t d'aerei the warmth e/ the /ìm, efen
air vcétrm weather,
Apm.rco, adj, [luogo apeno, expofio
al fo\é\ fimnjy tbat lies in the firn.
Un luogo apricoj oh cpen fiomy pUce^
mt htAth,
Puggia aprica, an open plaln^ a ccm-
AprTle, 1. m, (,nome del fecondo
iTìefe dell' annoi -^ftìU
Una donna cn'é nèll* aprile dell* età, a
naman that is in the prime of her a^je*
Apii.ili'ko, Ad), of Aprii.
Aprime'kto, I. m* [\'z^nit'\ an
efeming,
A PRIORE, diffiiugnére» e allargare in
giiifà: gltafcle le Enefire, che fi dia Ten-
irata e l'ufcita, e dice/ì d'ozni altra cofà
ch'abbia bocca o coperchio]] to open» to
Jet open.
Aprire la porca, to open the door,
t Aprire [ Véndere j <• cuti to ent
éUvm,
Aprire uno per la fchiena, to ent me
in the hsck^
t Aprire [palefàrc, manifeftàrej to
Jhewi to let Jee* or di/cover.
Gli apri ogni parte del corpo» bt
jhetted to htm ali his body»
Ache non m'aprite il voftro bifpgoo ?
ui^ don't jom teli me yom wantf
V'aprirò quel ch'ho in animo di fare»
/*// let yon know nh^it l inttnd to do,
Aprirfi {.allargar le braccia] to open, to
fretta,
ApVirfi [ptrlindo de* fiori] to bfow or
fprifig omt MS a flover,
Apri^Ti [parlando della terra quando per
troppo calore ó altro fi fpaccal to cb^p,
or UìinKì ms the ^rott^d dttb.
Aprirfi [parlando dell'aere» fchiarirfi]
to open-t to ctear $f.
Aprire la mente à oualche co(a [ftare
attento] to hend the mind to, to mind, to
téke heed tOt to sptlyt to he attentive*
Apri la mente a quel ch'io ti dico»
■onittJ tohat I teli yom.
Aprir ^U occhi ad uno jfarlo ravve-
duto, accorto] to forewam one ofa thing»
to mate htm wary.
La povertà fa aprir gli occhi à molti»
poverty makrs many look^ éibomt themfehes.
Aprir bortrga [comminciare un arte]
t« fet tip a fiAp,
Aprir cafj, to keep a hottfe.
Aprir le cifare, to decypker.
AfRiTi'vo, adj, j_the bà virtù d'a-
prire] jfferittvr.
Aprito're, t.m, [cheapre] he that
^pens.
Apritóredi calè» « bonfe-^reaker,
Apritu'ra» s,f, [Apcroira] a
Me, JUt, cbini^f or ^«p.
A Q, U
Apaisio'kei /. /. [apriménto] s
g^i orchink.
A Q. U
A (^ a' RIO, s, m, [un de* (ègni del
Zodiaco] ^qnary^ one of the figns oftht
Zodiackf
Aquàtico» adj, [H dice degli animali
delle piante, e fjmili, che vivono, e
nafcono nell'acqua] of or belonging to the
wateTt livingi breeSngt or-growing in or
nkomt the nster.
Aquàtico [humìdo>che cagiona piogge]
roaterifkt rainy,
Aqt'éità» s,f. [acqudfità] a^neotut or
VPnteriJh qnality,
AqjjiDo'ccio u m.\
AqjJioo'TTo, s, m,\ [canal murito
r)T lo quale fi conduce l'acqua da luogo
luogo] M condmt or convcysrue of water
by pipesy mn afmedmfl.
AqjjiFo'cLiOy s, m, [pianta] hofy-
oakf hotm,
A'qjjila; s,f. [uccifllo dì rapina no-
to] an eagle»
A'quila Imperiale t'infégna de' Romà-
ni, boggi dell' Impèrio] tìte Imperiai ea-
gle,
Aquila non piglia moiche, I dmtfisni
npon a trifle.
A'quila marina, ojprey.
Occhi d'aquila, piercing eyety ^ood eyes,
Aq^uiLiVo, s.m, [aquila piccolo] aio
éag/et, a yomng e^le.
AquìUno, adj, f adunco, ìl fimilitudÌDe
del becco dell'aquila] havkfd,
Nafo aquilino, a bawked nofe, a Ro-
man nofe,
Ac^iloxa're, *. m, [nome del
vento di tramontana! north-wind,
AqjjiLo'irE, i, m, [tramontana] the
north-nind,
Verlb aquildoe, toveards the north.
Aquilóne [grand àquila] a Urge ea^
. A^it-GRAKo [citta imperiale in
Gifiiiama] Aix la ehapelle,
Aqjjii-o'tto^ s,m, [aquicola piccola]
an eaglet,
Aqjuo'so, V, acquòG).
ARA
ARA, u /. [akire] an aitar.
Ara» a fior fo caltèd,
Araae'sco, adj. [all'araba, al modo
arabo] Arabiany ^Arabic^^
Arabia, /./. Araby,
Arabico» adj, [Ari.b >] Arabick,
Ara'bile, adj, [accóncio ad eflTer
arilo] arable, to be piove d or ti lied.
Terra arabile, arable land,
A'rabu, i. m, [lingua degli Arabi] ji-
rabick.
Arabo [nato in Arabia] an Arabian,
Aragaico, s. m. {.maladia di ca*
vallo] a h^rje difeafe,
Aragho, /. m. a fpider.
Araldo, s» m, [che porta disfide
delle battaglie» e le conclulioni delle pt-
ci] an herald .
Arancia'ta, s,f» orange 'ilfìps.
Arame'kto, i. m, [aratuia, l'arare]
tillage or plowing,
A&4'jiGio» i. 919 £àr?tro che pr»-
A R B
duce gli arànci] an orat^e-tree.
Arando [melaràncio frutto] an §•
range,
Arànda-arànda, adv, [por l'appunto]
exafflytj'njlt predfefy.
Arànda [rafifnte rafifnte la rena] clofe
to the bam\ ef the fea or ofa river,
Ara'veo» s, m. [pclce] a crab, or
iobfier,
Arakte, adj. [che ara] plomrhing,
A R a'r s [lavorar la terra con 1 aratro]
toplonfh.
Aratolo, s, m. [antro] a pUngh.
Aratóre, /. m, [che ara] a hnsband-
man^ tiller^ «r plongh^man,
Ara'tro, s,m, [flromenco col quale
t'ara] a plongh.
Aratura, /. /. [aramento] tillage,
or ploaghing,
Arazio'ke, /. / V. aramento,
Arakxa're, [leflèr arazzi] to make
tapefiry,
Arazse'&ia, s.ft [quantità d'arax-
zi] tapeflry,
ARAxsi'xRKf 1. M* [anefice d'am«
u] a fopefiry-maker.
Arasso, /. m, [panno teflìito è £h
gure, per ufo di parare, ed addobbare]
tapefìry,
A R B
Arbaoio» 1. w. [panix) jRoflb di la-
na] a coaarfe clotb^ ofa dark^ eotom.
Arbitra'rb [giudicare, eftimàre]
tu arbitratOf to regmutte, to sdjn^ge,
Arbitra'rio» adj. [cb'è cimeflb
neiraltnù arbiiriol arbitrarpt voùmtary^
Ufi to a man** choiee.
Arbitràrio» s» m, [arbitrio] mU, afét^
emlty of the forni, ncherebyit imaycboifi on$
thing befòre anotber,
Areitr a'to, 040, [d'arbitrare co0i
fatta ad arbitrio e aueontà, come arbi*
trarìo] arbitrated, regnUted, order'd by
way of arbitration.
Arbitrato» t, m, [ giudicio d'arbitri 3
arbitration, arbitrage, arbitrement.
Arbitr ato're* t, m. [che arbi-
tra] an arbiter or arbitrator, an mmpire,
a day s- man 9 a jndge chofen by mutmai
tonftnt ofparties to decide a controverfy,
Arbi'trio, I, m. [volontà] tcill,
pleafmret a facnlty of fimi to cboofe one thing
before anotber.
Libero arbitrio, free-^iU.
Arbitrio [autorità, pedeftà] ambority,
povetr,
Toi volete fare Tempre le cofe di vof-
tro arbitrio, yoi» will altrays do the thing
of yonr orvn head.
A'rbritro, /. m, [giudice eletto dalle
parti] an arbitrator tir arbiter, an «n-
pire, a jndge between tuo.
Arbitro j|]^fignore aflcdoto] arbiter, ma*
fet, fovereign dtfpofer.
Voi fete l'arbitro della mia volontà, you
are the fovereign mafter of my mll^ l hav^
no other to'iU bmt yours,
A'r SOR E, e, m.] [A'ibero] a tree»
Ar boro' so, aidj, [pieno d'alberi]
ftill of trees,
ArBOSCe'lX.0. i.m, eARBVSCE'L-
LA, s,f^ [dini« d'albero] a/hrmb, a Ut-
ile tree.
H
Arbu'<*
A R e
Arbv'scula, a /. 7
Am»\j'nco, s, m. j [dina d'albe-
ro j arbiìfcello''; a Jhruh,
Arbusti'ko» s. m. [yite (elvaàca
che va tnfu l'albcrol vines chat sre tìedf
trtes and grow mf ty tbemfelves,
Arbu'sto» /. m. [arnifco» frucice]
a fhriUt, a ffrout,
Akbvsto'so, éidj, [pieno d'arbufti]
fmB ofjkrmbs §r h^et.
A R C
Arca, ); /. [cafla commefla à do^c
incaflrate l'una nell' altra] s cbifi» s
cpffer.
Arca di Noè, Noah'i ^k.
L'arca laDta» the ark^of the eovensnt.
Arca Ldepofiti che fi fanno nelle chiefè»
per mettervi dentro i morti] é$ tmmth'
meut.
AU' arca aprereta il giufto vi peccau tfff-
tmnity ntdkes a tbief.
Ar CADORE» s. m, [tirator d'arco»
trdére] att érther, a btw-man»
Aradórc L ingannatóre, cruffiudre] '
eheat,
Auca'le, t. m, [farco della porta»
volta fatta à mez' arco] the arcb rf s d$tr»
Arca'ls Tcentioa, quel legno arcato
con che fi Ibftien volte] tenters^ wodtm
thbigi f titm étches ifm»
Arcale del ptam, tktfit tfthefitmsthm
Arca'me, éàj. [Ipolpito, fimilo di
carnei pct(i*
Akcav aue'vté, éuhh [fcgretamèo-
le] fecrethi frivstefy,
A&cAiroELO» /. m. [Tpirito delT or-
dine primiero degli annou] ém arcbémgtL
Arca'mo, /. M. L^^^] * P<^f^*
shidden mjfitrf*
Indagare gli arcani altrui, u fry émd
fiarcb tmt§ otber men^sfecrett»
Arca're [da arco, tirar l'ircoi becca-
re] t§/h09t, todént,
Arcire [far arco] t§bemd lUte sbm» *•
srcht to Vémii,
t Arcare [ingannare, mifiare, pigttire
ad ingànnol f eheétt, f hmbèle» f gmU*
Arca'ta, s, /. ho fpazio da ove fi
parte la fitftta è ove elr arriva] a kopt-Jht.
Dimòra lungi da mia cafà un arcata, he
Bves é hew-fiiot frem my hcmfe»
Tirar in arcata Lfar congiuttura con po-
co fondamento] tpjudge at rsndem^ r^h-
fyy incom^deratefy,
Arca'to, étdj* [curvo] f^hiened like
a boxo tr artbt arcbed,
Akcato're, i. iM. [tirator d*arcol
4M srchert a bvecmamm
Arca'voi.0, «. m. [tersavolo]
llbe great grémifatber*s vr grandmeiber't
gréndfatber» sn cidgranfire,
a&chsgqia're, [torcere, 6 piegare
Cbeche li fia à guiià d'arcoj f^ bemdUkf m
baWy te arcb «r vamit.
Archeooia'tc, sdj, fajhiemed like
0b9m9r archi srchedk
ARCMETi'ro, s* m, [mod^jlo, fimi-
Studine] the Jirfi esfomfte «r pMiisrm, am
40htnttck ctfj»
Archetto, u m» [djaa d^arcoj s
little bow.
Archétto [aoeUo fbomento col quale
fi fi»oala viola] a bopt te fUy «a s vie*
Arc)iéuo (ione di biCQO too.di oiol
A R C
di ctveOo col ^e fi ptglìan gli ucceNi] s
beve to catch btrds trith.
Archetto [fega ì mano] a little faw.
Star fu gli archetti, /• be in eeaitt te
betfen the catch,
Archexzostiha, /. /. r«"ba] /rr-
mmk,le or feriwinkfe^ a fart of htrb,
Achibvoia're [ammazzare con ar-
chibugb] tefhoett te bill with an arpie^
bttfst vraarf fife arm,
Arcmibugia'ro» $• m, [fattóre d'ar-
chibugi] agmn-fmitb,
Archibuoi'ere» /. Nf. [che porta
òtira d'archibugio] aramebmlper, ene that
fervei vrité anarfttbnfs*
Archibvoia'ta, /. w. rpolpod'ar*
chibugio] ar^tubtijpede, the jhet ef am
offnebafi or hamà-gem,
Arcmibv'oio, /• «• [arma da fix>co
finile alfiicile] am airpuAeift a fert ef a
handriem»
Aroiibufo, i. w. v. archibu^o.
Archiàòcco, i. m, 1
Ardiiciòffb, s, m, fam articheke
A&chimavdri'ta, 1. «• [guardia-
no, capo di mandra] the ekief leader ef s
fieck,
Akchikawdki'ta [véfccTo» o ar-
cfvéióovo» o altro capo di religione] a fre»
Iste» b^fhep e/rfrieft a rmUr eir ùitf,
Archimia, i. /. v. dchimia»
ARCuipE]rDOLA'i.B [mififf&re ooU'
archipèndolo] /• leveU te tabe theteveU
A&CBirE HDOLO, /. »r.7
^ARCHirEHBOLo, 1. M.J [ftromcDiD
di Geametria] a leveL
ARcuirEVBoLA'RB, V, archipCDdo-
làre.
ARCHirB'yaoi.0» v. archipèndolo.
Archittb'tto» i, m, [che efivdta
Tarchitettura] am ardrite&% a mafitr bmil"
der,
Archittétto, adj» [attenente ad archi-
tettura] beUmging te arcbiteSmre.
Dottrina arcSitota, the kmwitége ef
mthiteOnre»
Arcbitsttorb, V. architetto.
ARCHiTETTu'aA» #. /. fartc dell'
inventare e dilpor le fórme degù e difid]
architeSaret the art ef bedlding,
Arcbitra'vb, i. MI. [quel membro
d'architettura, che poià immediatameme
fbpra colonne, ò fòpra fiipitè] an archi-
trave, thejirfi member ef the emtablatmre^
mhich is t^om the pillar t and mmder the
frixe,
Arcuitricx.i'xo.i. iii.[magg<or*do-
mo] ftevcsrd,
Arcrivi'sta, /•». [che tien unar-
chiv'io] recvrdrr, he that kfept the re-
corde,
Arcui'vio, I. m, [luogo dove fi con-
ièrvano le fiiritture !publiche] arcbivett the
fiate tfhere eld records are bept,
Argia, ì. /. [Iòne d'uccello] ^A^.
Arcidiacova'to> /. m. [dignità
d'aràdiacoBo] archdeacenjhìft the dignity
ef an arcbdeacon,
Arcidia'coxo, s, m» [quegli die ha
la dignità dell* arcidiacooato] am arcb^
deaien%.
Ab.cjdv'ca, /• «1.^411 arch'dmke,
Abcidvca'to, /. M. arch'dnkfdem,
AKCiiiVpuB'BBA, t, f,am arch-dmtthefs»
ARciEpifcorA'LB, 4u(f'. [pappane-
Dènte all' ardvefcovol arcbieftfcepalf ef
m hthmgjt^ f • tM étrtAifief^
À R C
Akcie'rb, /. m. [tirator d'arco, fbf-
dato armato d'arco, an archer, a bew^
man,
ARciyA'ypAiro, s, m, [un gran 6-
calatore] a babUr,
Arcifa'kfo, s. m, [che fi burla*
motie|giatore] a jeerer, a jeering man,
Aragnàre [arricciar fa facda] tepm em
afttcer &o^ ergrim comntenance, te bcnd
erbmitene'sbrewi,
Arciomo, adj, grim, that hath s
f9»er» de^edyfnllen leeb or comntenance.
Un vìlo arcigno, grim-faced.
Farvifi) arcigno, tefromntteieeb feerer-
Arciovo'so, adj, grim, grim-faced,
that hath afoxeer, crabbed look, pemti^g.
Arcioiulla're, t, MB. [uu gFao
bufibne] a bnffeen, a jejier^ a dreS» s
great fooL
Arcione, i, m. [quella parta della
fellat c'baftì, fatta àgutìa d'arco] afadle^
bow, %
Ardòne [per mtta lafdla] a fadU,
Arciveelaoc, /. Hf. [mare con
molte i fi>le] arclnfeUgo,
A&cibpe'iso, t, m, [cipréflò, nome
a albero noco^ a ejfreft-tree, "
Arciprete, /. m, [dignità, grado
fiiperìore a^i altri preti] an ardfriT/l,
Arcive'scovo, i, m, [dignìa lupre*
ma di efaiefiil «" archbijhtf,
Arcivescova'to, #. m, [dignità
d'arcivefcovo] arcbbifhf.
ADVERTISEMENT.
Thisfartide Ard, is jeìned te fevtrat
ether mnn* tchich I tenit» Jince it is the
cenifefstien ef the nenn and this fartiele
ara -, therefiire the reader is dejirei te Ioù\
fw thefmgle wrd, but tegetka it hat tht
firceoffnperlative, ex.
Arci-golofò, a rreat gtmtten.
Arco, /. m» Tftromento piccato à
gttila di mezo cerchio, per ufi) <u tirar
ireccel abow^ a hand'bow, a leng^w.
Tirar l'arco, to flmt a bow.
Corde da arco, abewJMng.
Tender l'arco, te bend a bew,
AJlei^tar l'arco, te nnbend a beet.
Arco [termine d'architettura] arch, et
piece efwerb in orchiteQme.
L'arco d'un ponte, the arch ef a bridge.
L'arco della Tchìena, chinet back-boni,
the ridgevf the back»
Arco [arcobaleno] the rain-bem.
Arco [giravolta] teem» twming^ g»ng
Far una cofii coli' arco dell' oflb, [con
ogni filo pocett] te de a thit^ with ali
ene*t migbt,^
Star coli' arco tefb [fhre intento] tn-
veatcht te loob abcnt, to teak every roay»
Arcobaìe'ko» /. OT. [arco] th^
rain-bew
Arcola'io» s, m, [fbomento roton*
do fui Quale fi mette la matafià per dipa-
narla, ò incannarla] the ffeeling wheel e^
^Itnm,
Agiiar uno come un arcolaio» tepmten»
te a fnxxU*
Quanto è più vecchio l'arcolaio meglio,
gira, [cioè che i vecchi più ^Imentesim-r
paaxano, internandofi nell' operazioni^
chei giovani] eld mens brains are net fi,
ft fv btffimeX* ^ <^ 'f J!**V ""*'-
AJkCOr
ARO
AneeLAi, 1. m, [chimere] c^Ut in
4h€ air,vphim»
AncoLAKBi [incannare] to ve ini im^
t§ m tkéin vr àvttom,
Akcoh CULLO, X. if>. [dim d'arco]
s little ho9,
AncoR BOOiAK B, [mandar fiiort dalle
ptrBdi'lbpra» verno, con violenza e tur-
Mmento di ftomaco] rt he/ih «r bresk
wtind mfvrérrtU
ARCotoLTAi s. f» [lamia ad arco]
« «Ml/fi tm arch'Tgff»
A&covolta'&x» t0 vétmlt, to makt
sm mtb-nof,
AncvcciOi s, m. [amefe arcacofattordi
flrìfce di legno, efinene nella zana à barn-
bni> per cenere foUevate le coperte che
jxm gii afibghioo] Uttlé srckeu
AaovATOf 4uij\ [Huo ad arco] vdnU
tték mchetL
Nafi\araitfo> s erwkfd uofi.
AjLCUUfo» éidj. [arcuafioj arebeék
A R D
Aans'A, i, /. [uccéltol oh kerm».
A»r» Wim Ini, ikwinit fiery.
Fùc^ ardente» a kmrniMg fre.
ArdeìsceAiroMOidro» violénce» parlan-
do delk paifuom degli huomtni] ^dimtf
kt, violent, vebtmentt mtttlefmu*
Defirt ardenti, vi9kn$ iefires.
Ardènte [agile, (nello» fiero] A»/, e^^rr»
Aoqoa ardente» kratufy,
AB.DE]rTBMBVTB, sàv. [covk grand
arddre, ébcofaméncel ardemtlj^ ythement-
fyt eaxerfytfervemtfy.
Ardencjflimamemc!» sdv. \fi^^' n*^-
Kocem^nce] very té^erfy» vekementfy.
E'aidenuilìmaménte innamorato di
quefla donna, he is Jnùttem tritk tkst w
«MM» htis fmffitnatefy in kvewitb ber,
ABOEXTraaiMo [fifetU Cardènie]
inrj bpt» vtbementt v* anience.
Ardènza! s» /. v. ardore.
A'rdbxb Lal>bniciàrech' èreffèctodd
luopo] t% bmm^ to comfumt h firt*
il nioco arde oitco quel eh' incontra,
the fire bmnu «r tomfmma tvrrj tbing it
wuett witb,
A'RDBa.B [parlando delle paffidni
dell' ànimo] tohmruor htii^amtd*
A K DB R B d'amore per oualchedunoi to
he vekemntfy in Uve mttb fime iotfy»
Ardo di iàpere it vivo 6 morte, I
mm ìmpatunt to l^n tfbetber bt is mUve
or dead, •
Tu ardi di ritornartene ìcaià» 7M Img
to go bome Moim,
^ A'rdere [iplendere] to [bine, to csfl s
tight or brìgbtnefs» toiehrìgbtm
Ardicsioxe, /. M. [punta cfa'è
nella bbu] tbt tongue ofa bmck[e,
Ardixib'nto, /. m, [Ardire] bold-
ntfs% confidente y sffnrance^ impudence.
Ardiménto [lifeu] holdnefs, fr^edom
offieecb.
Prendo Tardi mento di fcrivcrvi, Imade
bold to write to yon.
Ardiménto £cora£gio, animo] bold^
nefii conrage,
11 itjo ard mento lo liberò da un gran
piricolo, bis eomage deUvered kèmfrom s
^Oétt danger*
Aroimbmto'co. adj, [audace pien
^dioaéaiojAaU, com ''giom, déiringtJtoMt.
ARE
ArdImbkto'io, [cenier£rio] Io/W*,
confidenti impndeut»
Ardi'rb verbo [avere ardire, arrif-
chiarfi] to darOi to he bold» fref. ifco.
Ardirete tarlo» comU hefo hold to doit.
Non ardilco irfcir per quefto tempo* /
ddre notgoout in tini tnatber.
Ardire, nome im. [prontézza d'inimo
nelirntraprcndere impréC: di£icili] boldr
neftt comète» cttifideme» sffoarame^ déor-
ingnefs.
Chi t'hii dato cotanto ardirà di parlar
maledirne, bom come yom to kefo botdas
to /peak ili of me.
Ardire [stacciatale] Mdnefst impu^
dente,
Arditambvtb, étdv, [con ardi-
ménto] holdfyijiomtfyt comagiomfyf <«•/?-
dentfy, onth ajfnrsnce.
Ardita'xsa» /./ [ardimento] hold^
mefi, confiiemcet comrage,
Aroita'xs A [temerità] boldttéft, éf"
perame, impudente*
Arpitb'ssa, /. /. t/. ardiménto.
Ardi'to> A(r« [animdlb, ooraggidlo}
botdy coeersnons» dsring.
Ardito [temerirìo, s£KCÌato] bold» n«.
fident, impmdemt,
ArDitb'llo, éu^. [di poco animo]
fearful, not dming,
Ardo're, s, iM.[ariura>arfidne]AMf;
bmming best»
L'ardore del Caie, tb$ best of tbefmo,
Arddre][a£REaol ^aiom, love» bemev
Umee^ ÌMclméUÌoH% pMgion,
Ha femprcmoftrato un grand ardore per
le icienie, be bu shosps fhetted s gnse
intliuation to feiemes, f
Ardóre [intenib defiderio] érdmet^ hest,
tétgermefst ferverne^, MP*^t kìmì» de*
fire. y
L'ardore di ièrvirla m'ha fa^ metter
da banda imiei propri] negoùk tbe great
defire i bsdto ferve jom wtsde rfe negted my
ewm é^édrs* /
Arduità', *./. [difficoltà! Sfftmlty,
A'ruvo. adj, [importante, difficile]
bard, dtfficultt tromblefome» oùteàfy.
Ne'miei ardui bìlbgni non Ib è chi ri-
correr chi voi, in mj rremtfireigbt Idont
hfpf to pebom to addrejsmjfelf bnt toyom,
A'rduo, [magnifico» alto] bigbt bfty^
emaccejfibU,
A rduo [pericoldfb] ferillons^ «f ^Mr
eencern,
L'impreià è più ardua di quel che mi
peniavOf tbe enterprife is of grester dan*
ger than wbat I tbot^bt.
Ardvo» /• m, [arduità, difficultà]
bardpiip,
Ardvra, f./. [arfura] drosigtb,
ARE
Arefa'tto, 4f4f. [fecco] dried,
Are'oaxo» s, m. [erba mecfidnale]
origsny wild or bafiécrd marjorétm, or wild
mintt
Are'xa» i. /. [rena» làbbia] fend»
grétvel.
Aréna [luo£^ baffo, ò ut pianterreno
negli anfiteatri antichi de' Romani dove fi
rap^refenuvano gli (petocoli] a piate itt
tke amùbitbeatret mbere mafieries vetro tried
andpriKet fongbt by fmord»
Arbxa'lb, «4^'. m, f V. arenofb.
Arzxa'rb [coprire d'arena] te Jn*
A tt e
Arcita'sso) I. M. [luogo pieno d'
arena] fand or gravel pits,
Arb'xoa, *. /. [peice (alato] bet'
ring,
Arbxo'sita* s, /. [renofità] gra-
vel orfandpits,
Akzhooo 9 adj. [luogo pieno d'aréna]
ffiusfy, gravelfyt fidi of Jane or gravel,
AREmsA'RK [ombr^giire] to Jhade»
tofhasUm»
Are'zso, i, IM. [ombra d'albero}
Jhade» afhady place,
A R p
• Arvasa^to» /. w. [uomo vilew
di poco pr^o] any man sbat ufetb a
bafe trade» m cobler or traujlater^ a tam*
net erfmitb,
A R G
A'roavo» X. m. [flroménm da levar-
pcfi che fi muove in ^iro per fona di li*
ève] a capftamd, wtnd-beam er dram*
beanst avtane» an irem erom,
Arob STAIO, i, m, [che lavori d*
argento] a gold'ftmtb» s gtid-fintr,
Arobrta'lb, adj, [fimiie alTar*
gesto] mbiteor higbt asJUver,
Arobxta'rio» s, m, [araentaio] s
JiheT'fmitb,
Arobxta'to, ^•. [inaigentato]/».
vered ever, overlaid or damasbed voitk
JUver,
Arobvtato'ri» /. me, [che inar*
gema] a iackerer,
Arobxtb'ria. *. /. [faa e altri
mobili d'argentol p/atetfiéver piate,
Arorxtìb'ra» s, f, [miniera» 6
cava d'argento] afilvermùse,
Aroextib're» «• Ni. [che ìxron
in argento] afihuf-fmitb,
Arobxti XA, t, /. [erba] tbejiher
weed» nUd tamàe,
Arobxti'va [dttà in Alemanna ì
Scaabouig.
Arobxti'xo, adj, [di color d'argen-
to] filver-cohmed» brigbt, orbite ss RI"
ver,
Suono argentino» « clear fotmd^ Uke
tbat ùf filver.
Arob'xto) s. m, [mettaUozx>to] /IT-
VtT,
Argènto filatoi filver min.
Argènto vivo [mercurio] fmiclcJUver^
mercmry,
D'ardénto [di color d'argènto] filver
folomr.
Capelli d'argento, a filver bah, msgbty
fair bair,
Aroi'gliai I. /. [nome di terra teg-
nente, edenCi, della quale fi fa ddie (lo*
viglie] vohite tlay, faeb at potters afe.
potters earth,
ARoioLio'so» adj. [di (pezie d'ar-
gilla] (layty, fuUef ttbite ciaf.
Tcrraagillolà, a eiayey grmmd.
A R e i'll a, s, f. Lcretal potters-eartb ,
r i^^^^'i^V"^' "^J' [«rgigUdfo] cl^ey,
fnll of n mte tlay.
ArgIXALE, /. ffn. ^
• Aroixamc'vto»#.i9r. C
Aroixb, I. m. 5 [rialto di
terra pofticcia fatto (òpra le rive de'
fiumi, per tener l'acqua à fegno] a bank
er trencb to regfi imtndstiem,
H a A*»l-
A R G
A R I
A R L
Arginare [fare dell' argini] to fir- A'ria fonile, /harp air,
tìfyy or rampard. Pigliar un poco d'aria> f iake fatM
Arcika'to, adj. [cimo d'argini] fre/h air.
border'd with bank^s or teers. All' ària fcopcrw, in the optm air,
A R oiks'tto* i.OT. [dim. d'argine] tf Aria [venro] mnd,
fmallbank. In aria [in vano] in vain, vainfy.
Argomentare [difputare» addurre Jillify.
argomenti! to ar^met to rea/on, to dif- Batter l'aria [travagliar inutilmente] /•
ronr/ir, to bring in atgnments or p^ooft, beat the air.
Argomentare [conchiudere, inferirei A'ria [afpetto] air, carriage^firm,Icok,
to argme, to infer, to coHclnde one thing affeQy frefence.
from anotker. Ha un aria nobile, he has a noble air,
Argomeatàre [determinare! to refoive. Si di ddl'arie, he carries it high, he
to bc refolved, to dttermine, to purpofe.
Argomenti rfi [preparàrG] to prepare,
•r to prepare one*s ftlf.
Arcomekta'to, adj, ^gned» v. ar-
gumenrare.
Arcomektazio'me, t,f, [l'argo-
mentare] a reafomngy or proving by ar^
gmmertt,
Argomcntot /. m. [pruova filIogiOno»
ragione] a re^n or argwnent to prove a
$hing by.
Argoménto [indÌEio, (ègno] ^tfg^or
tokeMy a conjeffmre or prefnmpttem»
L'andar Tempre ai diponiè un argo-
tédtet fiate npon him.
A'ria [termine di roufica cantata con
notel air, tune.
A'ria [le parole d'una cantata^ fing.
Ari DE 'ss a, /. /• [aridità] aridi ty,
drinefs, barrenneft,
Arioire» V, inaridire.
Aridità^ /. /. ■%
Arioitadb, t,f, ^
AriditatEi /./ 5 C^^cchciia] a-
ridity» drìnefs,
A'rido, adj, [che ha man canza du-
more] arid^ dry, mtbered, barrem.
Terra arida» a dry or béorem ^romnd»
Difcorfo àridOf a dry tir jefmne dif"
[ifcarfo] pmr» ferry, piiiftÈl,
mento. che non amate k> ftudio» l cmje^
Gmefrem yottr goimg akroad fi ofim» thst iomrfe^
yom don't love ffiiufy. A'rido
Argoménto iinvenziooer modo» prore- wreuhed.
Cimento] iriici^t dtvice, tosy, eomirivamee. La ricolta è (lata molto arida qoeft'
. Non l^.cbe tigomotto trovare per anno» barvefi has beem very poor this
Rigarmi di lui» T dom't hu» bom io year.
eontrive to be rid of him. E'un un luogo arìdo» dove fi trova ap-
Argoménto [pretefto] pretenee or pre- pena del pane» it ii a wretched place ^
4exty (loa^ iolomr, appesramu, fheiò.
Argoménto [iftrumento] infirmment,
tool, engitut impUmeat»
Argoménto t^n^ziile] s gSfler, Ber-
si.
Argoménto [compendio» concetto di y%»
néere bread is fcarce to be fomod»
Arlentàto adj. v. argentato.
Arie'htq, V. arj^nto.
Ari'ete, i. m. [il primo de dodici
fegni del Zodiaco] Aries. et aùfiial
qualfivoglia opera] argmmeat^ theme» fmb"
jea,
Aroumehto'so» adj^ efiidice, che
\à fòrza di convincere] tffeQnaU pre-
vaidng^ dme tvith contrivance, mt amd
sitili.
Argomentòlb, [efpértO) perito] expert,
skilfml, of good expericnce.
A R o V I R E [argomentare] to argmet to
teafon
Ariete [machina da guerra] a battering
rstUt 4t machime of var.
Arie'tta, s.f, [canfbnétta] a little
air or fon^,
A R l'x G A > /. /. [diceriai ragionamen-
to publico] t^lk, dijcomfe, jftory.
E'un aringa> ch'ha piaciuto à nitrì, it
is a J^fih^ that every body Cked.
Aringa Jpe(ce non molto grajide che
fi manda faUto d'inghilterra in Italia] an
Arguire [inferire] to argme, to infer, herring.
to conclnde. Arinoa'rb [far publica diceria in
Non bifogna arguire dell' onefHk d'una • ringhiera> orare] to haramgue, to mai(^ s
donna fecondo l'udir dell'orecchie* one fpeech.
Arikoa'to» adj. [d'arìngàre] ha'
rangntd.
Aringa to [preparato all' aringo] prepa^^
red, ready,
Arikoato'&b, /. m. [che aringa]
fpeech-maber.
Aringheria> s.f. [parlaménto fatto in
ringhiera] fpeech, dijconrfe.
Arikguie'r Ai'i./. [luo^o dove s'a-
ri nga, ringhièra] a chair, pulpit, the
bar.
Aringo, /. m. [gioftra] lifis.
Correr l'aringo, to play far a prixe.
Entrar nelF aringo [attaccar querela]
to enter the lifis, to pick tf a qnarreU
Ario'ne, V. aghirone.
ARio'fo, adj, [parlando d'abitauone
ti] the air, that of thefanr 'elementi whith atta à ricever di moit aria e lume] &ghi~
inxirons the tcater and the earth. fome, or fnll of Ught, weJi festtd» fittutt
A'ria Gilùbre, wbolefome air. ittafnc mr%
▲'ria grofià» thitit gnd fà^gy. mr^
mnfi not ^^gne ofthe honefiy of a woman
by an hearjay.
Arguire [riprendere] to check, repri^
mandt ihide.
Argutame'nte, adv. [con argu-
zia] fnbthf, eunningh,
Arou'to, adj. [pronto» vivace, oro-
priimenie neiìo fcrivere» e nel parlare]
jnbtle, fharp^cmnningj vcitty, britk, talka-
tive-
Arguii A» s* f. [prontézza e viva-
cità nello fcrivcre e nei pariìtre ] fmart-
nefs, qnaintnefs^ neat retartees, quiràs*
ARI
A'ria, s. f. [uno de quattro elemcn-
AtìóCo [che hi buon aria] eomefy,
band fame.
Arifmetica, s, f, [abbaco] Aritbme-
tick.
Ar l'sTA, /. /. [la fchìena del porro]
a loti/ of porb,
Akiotock a'ticoj adj, [appartenen-
te all' Ariflocr aliai ^Ariftocrattcai.
Aristocrazi'a, s.f. [governo de-
gli ottimati j sArifiocracy, a politicai go-
verument e x etcì f ed by Jcme of the mofi
emirtent in a fiate.
Ar ISTOLOGÌA» X. /*. [Ppezie d'erba]
arifìotochy, hartarort, birthnrort.
ARirmETicA, s.f, [arte di far ra-
g'oni e conti] .Arithmetick^ thefcienceef
tuunbets.
Aritmetico» s. m. [che profefla l'A.
ritmedca] .Arithmetician, an Accoemt»
ant.
Aritme'tico, adj. [fecondo le r^le
dell* Aritmetica] jiritkmeticat, dame at-^
eording to the rmles of ^rithmetick.
A R L
Arla'iso, s. m. [affrónto] sjfroitt»-
akmfe,
^ Arlotto, t. m, [fporco» che man-
gia e beve oltre alconveoevole] aglmtton^
^i^^^gmt, s gremt eater^ a dtSuerer,
A R M
Arma, V. arme. . - 1^
ARMAco'LLOt adv, [da. una fpalla
air oppoflo fianco] crofs-uife.
Portare aj armacòllo» to toear crofs»
vife.
Armàdio» v. Armario.
Armadu'ra, s, f. [guernime'nto
d'arme» che fi porca per difeu della per-
lina] a coat of fence-, a coat ofmaiC
Armadura; \^ uomini coperti d'armadu*
ra] men armed vcith a coat of mail,
Armadura Tarme oflfènfival arms,
Armadiira [tutte quelle co(è che fer-
vono di fbflegno> fortezza, o difiifirdi
qualche opera] a prop, afìay, orfkore, et
treffeU
Armadura delle ragni [quelle due ret»
à maglie grandi, che mettono in mezzo
il panno della ragna, per fòfcenerio] part
of the fowlinx net.
Armaiu'ulo, t.m. [che fabrica rar<^
mi] an armonrer, one who mal^ss andftUs.
arms.
Armamevta'rio, t. m. [luog»
dove ripongono e confervano l'armi, hog-
gi detto armerìa] armomry.
Armamento»^ s. m. [ogni forie-
d'arme, e di munizione» per ufo di guer-
ra! armonr.
Armaménto [apparecchio di guerra)
armamenti arming, vfarlike preparai ìons»
raifìng of force s,
ARM.ARE \^ vedi re armadura] to arm»
to pmt on an armena.
Armare ifar prepirativi d' guerra] to
arm, to moke preparatUns of tvar.
Armare [alleftìie un vafcello] to fit or
arm ont a /hip.
Armare [hr 4 armadure alle fabriche ,
e all'altre cole] toprop,fiay, or bear np.
Armare uoa Tolta, tofisty * vénit veitb
€cnteru
Annarr
A R M
A R N
ARO
Armare una ragna, to dravo mp a net,
Armarfi [pigliar l'arme) to take mp
étrms.
Armàrfi l^vettiffi dell' arme ] to arm
•nel felfy to fnt on onc's arms.
Armàrfi Lmunirfi contro qualche cofal
to fortifjt tu army tofence, to Jìrengthent
f feeme one's ftlf agslnjl a thing.
Armarfi di pazienza, to he patient.
Armarti di cofbnu, to put on ajiont
refolmtion.
Chi 8 arma di vcriù vince ogni affetto,
he »ho is armti with virtme ovcrcomts dll
pajjions*
Armar di fuori [parlando d'un caval-
lo] s, horfe that srms or defendi himfelft
mben he doth clap hls hit to his kTeaJi,fo
that the cmrk hatb Uttle or no power over
hìm.
Ah M a'k io, #. m. [ arnefè di legno "
£Kto per riporvi che che fi fia, e fèrrau
ed aprifi à guìfa d'ufciol a frefst or chefi
ùf drawers, a tnpbosrd,
Akma'ta, s. /. [moltitudine di na-
vUiJ armiti congregati iniieme] a mnji
vr fleet offlùfs^ an armada.
Armatamente, adv, [con armi, armata
mano] with arms, im an h^ilt man-
Armacetta, i. /. [piccioli armata] s
fmallfieet ofjhips.
Armato, adj. fmp. armatiflìmo [co-
peno* fornito d'arme] armed, hamejped,
fencedt v. armare.
Una nave ben armàtai a fhtp veti/ #-
fitipp'd or fitted mp, ^
Arme, s, f. [ogni arnefe ò flromeoto
di ferro, ò d'acciaio, per difender (è, ò
per offender altrui] arms, ali kmd ofar-
tnonr, kamefi, or veapoìn offeujive or di-
ftnftve.
Arme à hxnco^ fire-arms.
Pigliar Tarmi, to taks •p arms.
Portar l'armi, tobear arms, to be a fot'
Set,
Deponer l'armi, to lay davm arms,
A ir armi, to arms, a vùlitary cry,
Paffar per le armi, to Jioot, or to bejhot
t§ death,
Huom d'armi, a foldier.
Gente d'armi, the miUtia, or foldUry,
• Opera d'arme, military aGion .
Fatto d'arme» exploit, fea(, .itJv.eve-
mtnt.
Far il vifo delle arme [moflrarfi adi-
TÌto1 to /ook, ani^y, '"" '"« a ptiffion,
Efier in arme, to t<' in arms.
Far d'arme [comb'ttcre] to fight,
to fqmabhle.
Sofpenijon d'arme, cfjfation of arms»
tmee.
Arme rimprcfa emfègna di famiglia,
e di popolo"! arms, coats of arms,
Aamegceiii'a, j./. Lgiuoco d'arme]
a play of arms,
Akmegce'vcle, adj, m, f, [armeg-
gtantel uarlike, contentions, ^trarre/Jorne,
Akmeggiame'hto, /. m, 'Jarmcg-
giire] a play a$ arms,
Akxieggia'ke tgiuocar d'arme] to
glay^ to fport in arms, to fght onlyfor <i'*
vcrjton.
ÌP Armeggiare [avvillupp^rfì, confon-
derli nel parlare] to conjomnd on^s felf
in talkfngy tofpeók nonfenfe.
Armeggiare un vafcello ^legarlo] to he-
lé^tf iQ mitro to U^ éjhip* {foLiamt,)
ArMBOOIA'tA, S.f. [AkXfEGGIA-
ME'nto] fight'ng, ju/iing, tiltfng,
Armegciato're, s, m. [che ar-
meggia] a jnfller, one that r»ns at tilt,
Akme'goi, s, m, [funi culle quali fi
lega qualche cofiil a fàfi, a rope, or cable
to make any thing fafi.
Armelli'ko, [animale] anemune*
Arme'nto, j. m. [branco d'animali
crolli domellici, come Duoi» cavalli, e
umili] an herd, or drove of big cattle,
properly of oxen and the Itke,
Armektaio, s,m, [cuftode d'ar*
mento] an hefd'man, a covo-keeper» a
grajier,
Armekto'so, adj. [abond ante in ar-
menti] that breedeth much cattle, rich
or abomnding inbeafis,
Arìaeki'a, s, f. [arlènale] an ar*
momry,
Akmice'lla, s,f<, [dim. d'auna]
fmall arms,
A&mi'gero, ^r^/. [bravo, coragiòfb,
inclinato all'armi] valiant at étrmi, wérr-
like, nutrtiaU
A&mi'lx.a« I. /• [ maoiglia^^ girello
in ornamento del braccio] aàraeelet, or
jewet front on the arm or wrift,
Arm:IiLa'kx» adj, [che porta ar-
mille] tohich hai or trearetb bracelets,
Armisti'xio, /. m, [ceflatioo d'armi]
a cejjaticn from énmu for s lime, a fhort
truce,
Armo'lla, /. / [Ibrta d'erba] 0-
rache, the golden herb,
Armoxbgoia'ke [ fare dell' armo-
m'a] to make harmony,
Armoxi'a, /•/. fConfbnànza» e
concènto, fi di vod» li di ftromenri]
hacrmony, confort, or agreement^ of fomndu.
Armoxj AGO, s, m [.rpezle di raggia]
gmm armoniac.
Armoni'aco (.fpezie di (àie che fi
cava Tutto terrai a fort of falt dsgged mp
omt of the fands of Africk.
Armokia'le, adj, ^armoniòfo] hot'
moniùMS, n»elodìonsy mm/ìcal,
Akmomia'to, adj, [in ordine] fetin
order, ranked or rauged, fct in array,
ARXfo NICO) adj, ■>
A R Al o H 1 o' s o I adj. § ;^ar moniàle] mw-
Jìiali meledioMSj h.zrmonioMS,
Armoniosamf/nte, adv, [con ar-
monia] h armoni oujljf, melodiomjly, mm/s-
cally,
ARMOKixrA'-VTE, adj, m, f, [Ar-
mònicol harmtuious, mebdioms.
Armonizzar E [render delf armo-
nia] to make harmuny,
Akmokìzia'to^ adj. [ben ordina-
to] fet in order or array.
Armor -v'ccio, s.m, [tafano] arnox"
fy, a gadhce, a breeze, a dunfy,
A R XI ORI a' e E, t, f, i^fòrte di radici]
horfe-radljh.
A R N
Arke'se, /. m, [nome generico di
tutte manarizrie, abiti, fornimenti, esi-
mili] hosijhold-fimff, implements, fumi-
tmre» alt thingì moveable nitbin the
homfe,
Èfler male in arnéfe [effer mal vefViio]
to be ili e^mppcdi f* ** '» ' l^^Jl ^'fi
•r garb^
Arni^fe iornam<frro'! omament, DancCr
Arnefe [figurai fiimre, form^fhape.
Si che egli era à vederlo flrano arnefè»
fi that it veat the moft comieal figmre to
look at, Petrarca.
Armi a» /. /. [ caffetta da pecchie]
a hi ve, a bee-hive,
Arxio'ke, /. m, [Pane camola dell'
animale, dura e mamccia, ed ha il itx>
feggio nelle reni] kidney,
ARO
Aro, s, m, [fpecìe d'erba] prieflt^
pintle^ vfake robin,
Aromata'ioi 1. m, [che vende aro*"
mati] a drn^gifì.
Aromaticita\ /•/» -y
Aromaticita'de, s, f, C
AromaticitaVe, s*f,^ [Apore»
e Qualità aromàtica] aromatick ^matity or
tafie,
Aroma'tjco, adj, [che ha odore, e
(àpor d'aromatoj aromaticai, aromatiikf
Jpfcy, odoyiferoms, fweet, fioeet-fmeUing,
Arofflàuco [fpiacévole, rincrefcévolcj
bmmoroMs» morofe, hsrd to pleafe, trofia
peevijh.
Haomo aromatico [faDcaftico» retrolbl
an hmmofoms, morofe muso,
Aro'mato, i. !»• [nome geoerìcor
d'ogni rpeziaria e proliimo] m fmeet^
fmelUni ffìcet, at eajfia, tiovet maee» ght*
ger, au forts of drt^s in general^ ff^f^
mare.
Aròmato, adj, [Aromitico] fioeet of
favomr, odoriferonSy fragrant, orométiH^»
A HOMO) /• m, V» acomato.
A R P
A&TA» #./. [ftroménto <& molte cor-
de di minugia, di figura crìaogolare] ato
harp.
Arpa««'mb [anelloni alli quafi fi le-
gano i vaicellj nel porto] harpìn-irmt.
s erapple» s cramp-iron,
Arfe, /. /. [arpa] an bmf,
Arfeooia're [fonar l'arpa] to béirp^
to play mpon the harp,
Arpegia'ta, s, f> a touch» or faf"
fage mpon the harp,
Arpi'a> s, f, [mofbo favololb alatoj
an karpye.
Arpia [donna brutta e catova} m fcoldr
afhrev,
ARrico'RDo, s, m.v, buonaccdrdo.
Arpio'ks, s, m, [quel ferro ingeflito>
e impiombato nel muro, fopra'I capale fi
giran le'mpofte delle porte] the htnge of
a gate, the hook whereon the door hangtù»
and moveth
Arpione [uncino] a hook» u temter»
A R R
Ark A> *. /. [pane di pagamento del-
la meiiainua pattuita, che li dà al credi*^
tòre per ficurrà] earmejf» or earnefi-penny,
money gìven for the firiking mf a bar^
gain.
Arra [annunzio] neves,accomnt,
Arrabatta'rb [affaiicarfi] to>
vork, to Ubonr^ to bt bmfy» tofiir, tofiirr
ont'i felf,.
A R R
Ah HA BUA KB [venir rabbiof o» ed è
proprio de cani] tiinraie* to bemad, f
rsge.
Arrabbiar di fame» u he mddfir huH"
Arrabbiarfi [flixxarfi» incoUerarfi] f« h
vity sngry.
Ahkabbiatamb'mtb» sdf, [con
lablùa] omtréfgiomjfyt nuidfy» fiiri0mjfy,
Aa&abbia'tu» adj. [fopraprefò da
rabbial mad.
Cane arrabbiato» s mad dog,
Arkabbia'to [infuriato» furiofò]
fmÌMUtfierctt cnul^ omtr^otU'
Ah&apva'bb [fbappar <fi maix),
tor con violènza] te wrefi» r« fnatck, f
mring.
Arraffare [afferrare] to cstch ùrUf btU
Ahrayva'to] a4f. Wfeftedi fiuitdtdi
4Stchedf léUd Imld w,
Ab&amaccia'ke [fbiion&re alcrut
«Ha* ngiu' in (il la ramàcda] to krmgt to
fmU down, to dr4itg, to àrag shmg tfom s
Amrdle.
Ah k am at a'h b [vdce d'uccdlacore»
fcraiocere l'uccello con ramata] to k(ii
mrd* vpith koojgbs of trttt in the night»
AR&AMricAiiii [appidiàrfi con le
mani à qualche colà] to c/hmI» or tismher
ABBAircA'B.B [ proprìamènce die
£uino con frena gli zoppi, o fàancaci]
So hslt iface àu fimo cri^Us do.
Arrancare [termine di marina, quando
li voga di forza) to row tcithjj^td,
AiiB.AircA'To, m4j> V. arrancare.
Andare 4 voga arrancata, to go very
fsfi.
Axravdblla'iib [firingerconran-
d^o] to titfoft with m péukttig'/Hd^.
Arrandellare [avventare altrui il ran-
dello, o altra cola rimile] «0 throw, fh^,
Jhoott Cèfi or bmrU
Arrandellare [menar via] to rm mteéy
viithy to tskt or Cétrry mvugy.
* Arrawoolato, éug. fMcdfi)]
iéAorioms^ thst work^ hérd^ thst tékot s
gt€Mt deal ofpmmt*
* Arrantolaio [rauco] boénfe.
Arrafiva'to, sdj. [fafhdìòfo] Ah-
moromsi mtrtftt hard toftesfe, crrfs, way»
Arratvarb [arraiHre] to fmstch,
io vrrimg to wrnJL
Arrappato, ^y. [arrafflito] Jmstched»
wnefed,
Arrapp ato'r b', X. w. [diearr^ppa]
sjnstcher,
Arrafpatricb, i.f, [cbeanippt]
éi fnstcher» ntpijher, rokher,
Arrasfa're» V. ra3>are.
Ar a. Bc a'r E [recirej to hùig, to cm^
vey.
Anecàtemi quel libro» hrit^ me that
hook.
Cbeiiovelle m'arrechi» vhét nepps do
7«« hring w$e»
Ciò m'arreca meraviglia» / vremder ai
it, or that fwrfrifet mi.
Arrecavo, adj, honght,
Arrbcato'rb» t, m, [che arr^]
U ghas hri^gi,
A R R £ D A R B ffbmir d'arredi, mettere
in ordine] topnpare or dìjpojéktjòrehaitd,
U pt rtédjft U pmt 18 riédUeJs,
A R R
ArrBdafe un TalcéUo» to tqtàpt m fot
oMt afldff.
Arredare una cala, /• fmrnijh s
houfe,
Arrb'do, i, m, [Améfe] hotiptold
goodst hnpUmentSi fttrmtmt^ sU tkingt
tmveakiewithin the houfe,
Arré^ di nave» the tiggings 0/ a
fldp.
ArrÀu di chie&» faramentt, sltétr^
orMometoti,
Arr^i da huomo» matt's appareL
Arrèdi da donna» woman's attire,
ArrbvambVto, #. w. [l'arrenare]
the Tommng a-^oemd, or on /bore.
Arrbva'rb [proprio de navili, da-
re in léccol '* '^w a-grotaui or on Jhere»
go pnt a-^ronnd.
Arrenare [defifUre] to ceofct or Uave
off% to depflt to givo over.
Antrixe un negòtio, to put a fiand
to an é^ahr.
Arrenare [pulire firofinare marmi] u
gnnd marhte,
ArTradérfi [^darfi in mano al nemico,
oonfeflandofi vinto] tofmnender^ tojietd»
orgtve np,
Arrcnderfi [didamo di ramo» pianta,
6 altro che agevolmeme, e lènza fpez-
zarfi fi pie^i J f èend, to how, te/heteh,
^AitRBVDB'voLB, 4n^*. f»*/. [che fi
!>icga e volge agevolmente per ogni ver-
bi traSahk» eajy^ fifplt» ohedsent, pli-
snu
Arrendévole [pi^évole all'altrui vo-
lontà]/7Mt^/ry apt to he perfmaded or m-
treated,
Arrendlménto, i. m [l'toénderfi] the
fmrrender of a tomo.
Arrendùto, adj,J
Arréfò, ndj. £ fmrendef^d,
ARRBfTAMB'HTo, 1. w. [l'arrefla*
re] sn artefiing,
Arrbstarb [fermar perforza» fb-
pratenere] to arrefi «m, to frìne him,
Arrefbre un huomo per debiti» to ar^
r(/? a man fir bis debts.
Arreftàre [impedire, ritenére] to keep,
to dotain, to hinder» or keepfrom.
Altro non m'arrdSa» *im the onfy fh^
ftacte 1 have to it,
Arreftàrfi [fermirfi, intertenérO] to
fiapi to tanj» to mske a fiand, to make 4
bait,
Andtt à cafà fenza arreftirmi» I wcmt
home dtreéflj,
S'arreftò fmarrito nel vedermi, he mas
fmrprifed to fee me,
Arrdtar la lancia, to concb the lance.
Arréfto, s, m, [arredamento] nn ar^
refi up^n the body of ome.
Mettere qualchethino in arrefte, to make
an arrtfi nfon one» to arref him.
Arredo [intervallo indugio] deiay,Jlaj,
ftop.
Senza arrèdo partiremo domani» me
flutti go avcay to morrow vcithont faìt.
Cavalcammo tuttol giorno ^mza ar-
refb» me rid alt the day mthout fiop*
ping,
Arrenirfi [farifi indietro, tirarfì addi-
etro] togot tofaltt or dram haikg
l4oo m'arretro da quel che vi ho pro-
meflb, / dm*t go back from mhat I prò-
misdyon.
Arretrare rdìflferire] to pnt offt to de-
A*/> *^ rctars.
A R R
Se volete veiùre arreererb la mia par-
tenza, ^yon miti come, VU record mjde^
parture,
Arretuzio, mdj. [ fbrpreib, oppceflb]
opprejfed, ove*charged.
Arri, s, m] [modo d'incitare e fòUed-
tare le beflie da fomaàcaminare] a word
mhich the camiers nfe in Italy to make tbeir
ajfet waikfafier, Gio.
Arricchimb'kto [l'arricchire] m-
richit^,
Arriccui'rb [far ricco] to in*
rich.
Arricchire [ornare] to inrich, adamp
imbeliijh,
Arricchirfi [divenir ricco] togromrithf
to thrive.
Arricchito, ^i^*. inriched.
Arricci amb'rto» s, m, [l'arrìcd-
ire» orróre] horronr, dread> trembHi^for
fear.
Arricciare [il ioUevar de* peli» per Ci-
biiano (pavento di che che ii fia] tojiani
on end, tonare,
Quedo mi fé arricdar i capelli, that
made my iudrfiandt or rsife on end.
Arricciar il roufi> [modrar d'bavtf
qualche colà à fpegno» e à domaco, Ipk*
nendp il nalb e la bocca aUo'n lù] to
éoath^ to bave an aver/ionfor, to difdain.
Arricciare il muro [da^i li prima
eroda roxia della caldna] to porgete «r
rowgb-cafi,
Arricchirfi [incolorìrfi* commòverfij 1*
he very angry^ to fati in a pajfion,
Arriccia'to, adi, [adirato] éoigry^
rmmbt with bis bair fiarsmg,
Arricdàto» s, m, [ broccato d'ort) ò
d'argento] piver or gold brocado,
Arriubrb [nnodrarfi rìdente, be-
nigno, favorevole] tofmile or iook piea*
fantìp mpon one, to Jhem a liking or ^is*
fa&Mt tn bis conntenance, tofavomr.
La fortuna yr'^mde, fortune finilesì
yon, every tbing fncceeds with yon,
* Arriva RB [approdare] to
to the coafi m Jhorot to land,
Arrilchiinte, adj, [ardito] bold, bardpt
emfident, adventmrons, daring, andadont»
Ar RISCHI a'r B [méttere in dmento»
in pericolo] to ventare, hazard, or etc^
pofi, to hring into danger, to run the ritk
or baxard,
Aniichierd la mia vita per fèrvirvi» /
wponld ventare or expofe my Ufi to ferve
yom,
Arrifchiarfi [bavere ardirei to dare, to
adventnre, to he bold, to prefmme.
Non voglio arrilchiarmi d'uldrea'qued
bora, / nrm not ventare fogo ont at this
time.
Chi nons'arrìlchianonacquida, notbin^
ventmred, nothing got,
Arriscuia'to, ventnred» prefnmed,
dared,
Arrilch'àto 1
Arrischib'volb» m,f,\ [che s'ar-
rilchia] bold, bardy, dariug, one that vca-
tmret.
Arrisicare [rìfìcàre] u venture^
bazar d, to rtn the ritk.
Voi non aniucate niente» yon rms no
lutxardin it.
Arkisicato rodj, ventnred, bazarded.
Arrisicato 7
Arriscmcvole» adj. m,f, j [che
l^arrifica] refo!tte»Jicnti hotd,
Airif.
ARA
Arriflàre [far riffa, cont^A, tsEoffarfi]
t$ kratcl, to fioUf to firitie or ^mdrfeU
• A «. R. IV ame' ji To , /. !«• [arrivo] étr"
rivaL
A&k^va're [oondurre» e accollare
aDa rivali tocome f the/hon, Utsnd^
Arriva» [giungere, j)ervemre à luogo
A R R
A R R
Arrolàrfi ffarfi (bldaco] uBf w vmXt eentrtrio del fìio diritoi] t9fni tkewntig
•»*•# felf.
ARKo'MrtKS [rompere] to grnb tif,
Arroinpere[part>rfi allontanare] to re*
Mov«» to go axtaji (§ go frmi,
Akromca'ke [neccar le biade dall'
finire il «amino] /• mrrivt att to come to ^^% Tarchiare] to vceti»
s pUutj to rescb, Arrondgliare f roncigliàre] to tttift^
fide omtwéird^ to over~tbroit,'
Arroveiciire (.(convòlgere] to tmrn t^
fide down etr tofjy^tmrvji to cot^omnd, f
overtwrn,
A&RovBfciA'rOf 4M(r\ ovet'throwmt
V. arroveictare.
ARRov£fciATi/RA» 1. MI . [arTcnreT-
ciaménto] dìTorder, deftrmaiom, emfmfion.
Voi arrìvaceà tempo» jom come im titme, ^'^^fit n*;i '« vai f^<"'i. t9 roU. Annoss. he [ÌMrroìxal]tom4^fime'
Non vi potremo arrivare fta fera, è * Arrorare [iorugiadare, Iprm* thh^romgbthmfflHtt^iedt &rimtvm%pefm
txoy^ vaàxywicémnotreéuhthereto night i zar legiermente à guifà £ nigiadaj to ileo
ffrinkle, to afperfo nitb water,
Arrossa're 7
Arroasi're 3 [à\venit roflb] re
Hmp9 or coionr, to te afluntied,
Dovereftl arroflarei jott ot%hi to kt
sjhamed,
Arrofllre [£ue> 6 divenire roffo] re red' of m rettyl
detti to groop red, ArrubinliK il fialco [empierlo di via
* A R R of T A E 'a I rdibacterfi per djfefa] vcnmglio] tofiUs bottie vitb red mne,
to Uhom or ftrive agéinfi^ to emdem/9m% Arraffare [difòrdinére i peli dd capo»
* [raggiunger uno camxnando] '^ fi^Hif** h ddla barba) tointangkeirjitvel the kéJr,
Arrtftàril
itistooUte,
Arrivare [pervenire à qualche fi deside-
n] to come to, to mrrive mt s tbing one
eum* st^ to compafs it.
Arrivare al Tuo fine [octenere quel che
Cdefideral to eompéftntet ends.
Arrivare [parlando de' prezzij montare]
to rifet to amount,
lì voflro conto arriva è dieci fcaditj^ottr
bili étmo$mti to ten cronms.
Il freddo arrozxifce le maot* fld tnskei
the bémds remgh,
Amnurfi [divenir roao] togrom rmgh
or betifn,
Amibin&ref da rabioo [render di color
di rubino] to mskf red émd of tbe colom
Arrivare ^ ^^ „ -
li oveuake. " *~ " -* Àrrtibril colla fpadti f» fétny witk the Amiffàril' in modo baflb [far il raffi"
Camina lì predo» cb'è impoffiBile d' /"^i* ino] to pimp.
arrivarlo, be nmsfififft tbat tt itimfofL Arròdar le molche, fé drive mu the Arrvfva'to, md, [difordiniio, rr«-
fibte to overtake bim.
fys.
Arrivare ad una certa età» to come to s Arrofticdàna, s, f. [fecca di carne ar-
tertédm ége. roftitaaUa dosxinaje] .^e«^.
viluppàto] intémgled» rsveiled,
ed.
ARRurriAVA'RB [difporre» ò in*
durre una doni» à male opòire incarni»
lità] topitHp,
Aru£fnnare [nflcttareuntcoft» per ut*
la apparir più bella, ò mig^ore] tofsith
Arrivare, à qualche colà, pigliarla, eT» Arrofticàioa di vitella» « veal-cmttet.
faidoci alquanto lontana, to reaeh w come Arrofticciina di manzo, s beef-fieak»
te, Arroiticciana di cafirato, s mmttoif
Von d VJtvOt i Céimeoi rescb or come <*^- • ^ ^ --n^ .-
toit. Arrostire [cuocere lenza aiuto d' ly, to patch,
Arriva'to, adj. éerrivedt v, arri- «equa] f^roaff, Arruoivi.'rs [divenir rogginòlbl
vare. Arrolhre lopra craricola, to broil, togromrufir,
Arm'vo, /. m. [l'arrivo] arrivai, Aroftire [rofolare le vivande arroffite, Arrugimrc [far ru^^ndfi)] to makt
teming. e dar loro per fona di fiioco quella crofta] rmfy.
Tofto haverete avito del tao arrivo, very '• ^*^» '• ^'^."^ »»'* ^ *•* '»'■»• A r r votar e» v, arrotare.
foenyot^Uhear ef bis arrivai. Arroflire [inaridire, feccare^ parlando Arrvotolare lo arrocnl&reridor*
Arrissa're [flar dritto] to raife, ddfole] to bmm^ to parch» to parch Hp,
tofet §f. Arrosti to, adj, [cotto, £atK> aro*
Arrcobiàre [lixiger con l'erba robbial ^oj roafied,
uttfeiugùfìin-weedorcUvers. PanearrofUio, ^ /•>?. ^
Arrogare [a£5ocare, divenir rao- Arrosto» i. m. [vivanda arroftìta] grenrot^h orharjh,
co] to greto hoarjè, to make ene's felf roaft-meat. Arruvidato» éub\ f rùvido ]
hoarfe, • Arrota, /. /. [aggiùnta] fitrplm^ barjb.
Arroca'to, adj, boarfe. /-««> advantage, overùlut, more tham ARS
Arrocchi A'Rz[£n-in pezzi, à modo «*»i?*'» nmaber or meajmre, e/oer md a-
dirocchi] fo cmt in piecet. bove, imto tbe bargasn, ArfiÉUa, J. /. [forte di pefce] kimd of
Arrocchiare 4far con poca confi* Per arrota alle mie digraùe» to com- fih.
Tt in forma di ruosok^] romtdt to meH
roemd,
Arruotolàio, adj. rotmdedymade
Arruvida're [divenir ravido]
rti^bi
derazione] to cobbie or hmgU,
fleat my misfirtmies.
razionej to toeoie or omttie, z**^*» inj fm,»jwTiwm^, ^ Anenaie, t, m, L*"PP' ***'^* u non-
Arrooa'vte, adj. uupérbo prefun* Arrota're [aflotngliare il taglio cano i navili, e ogni fmmeoto da goerrE
fuófo] arrogante proad, hat^htji prefiamp^ attieni alla ruota] to nbety tojharpen, to navale] tbe dock wbere a fiip it Imd «f,
tatts. makeflìarpt tofet an edge ou, made^ built or refairedi tbe or fintai oritere
Arrogantemente [con arrogan- Arrotare, Lflropicci4re,lifciire] to the jlcet it loia mp in timo of peate.
za, fuperbamente] étrrogémtlji prefmnpttt- fitek^ to fmooth, to moke fmooth. ^ Arfénico, /. m, [vden corrofìvo, com-
eafiyy promdfy, h^btify.
Arrooa'msa, s. f, [fierezza» or-
g<^lioJ amigame^ pride, héù^btinefs, pre»
fianptton, *
Arrogatesi [attribufrfii to arrogate^
ciaim, éttrikmte to one'tfi^t to tabe npon
me's felf,
Arroca'to, adj. [attribuito] arre-
ciaimed.
A R R AT a'to, adj. Jharpened» fmoo th, pofto, orpino] arfenicki
Arro'to adj. d'arrogere [aggiunto
in fupplemento] added.
Arrovellare [fiizzirfi] to be
angry,
ArrovellatameVte, adv» [rab-
bloramcote]iiftfi/^> farioHJly.
Arrovellato, atij. [arrabbiato}
mady fmìems
Arsi'bile, adj. m. f. [atto ed ac*
concio ad ardere] aft w ready to takefire»
dry. '
Arsicciato» adj. 7
A R s ice o» adj, j [alquanto affo]
gattd
Arrooe'rb [agnugn^re» per bilan-
ciare, ò agguagliare i Baratri] r« give fonte ^akefiery or gtovcing hot
tking to boot, Akkovzvt a'to, adj. red hot.
Arrogere [aggiugnére fèmplicemente] Arrovekti're L divenir rovènte]
to add, to join or pmt to, f ^^tc hot, to be oh fire, to grovp red.
Arrooime'vto, I, m, [giunta] tf^- Arrovesciame'kto, *. m. [fcon-
Stiony adding. volgiménto] overtmming, overthrotoing,
ArroLA&B rmeueieàruolo] /e /J/? tervtrting, fubverfion, defimtìion, r«/»,
«. tfiToti. difi^der^ confnfion.
haif bmmed,
* Arsione, t, f. v, arfura.
Arso» adj. da ardere Uonfumato dal
Arrovekta're^ [far rovente] to fuoco] ^«r»r or confttmedvoithfire.
A R s u'r A» i. ^. [arfione] tf /re, «Itf».
homfe or totm ts onfire*
«Jf Arfura [ardóre J ^«nil«^, beat»
Arfura [fèccàgine] droaght» drinrft*
ART
Artagotxcamb'mtb» adv, Cvott
A&&OT«f GiA&fi [volger li cofa al da burla» nincolo&mcDte] wtmderfuiiyi.
f KtLT^kf*
\
ART
ART
A R Z
• AurATAMB'KTE» sdj, [cou ar-
te» ingegnolameocel mufulty^ in^tn%«mfy,
Artaounénce ^ sutuoménce; inganne-
volménce] tmmuuglj^ vnth defign, [tth^
tiliy,
^ Arte, #. f, [abito cavato dall' efpe-
neDia> di poter operare con ragione in-
corno à qualche maceria} an art, a fii-
enee.
Le ard liberalii e meccàniche» the Khe'
rsl and methanUk arts.
Arte [maeftria, artificb] art, tkiU^
addrefs.
Arte [afhiziai frodolénza] cmmtngijub^
tilty, crafiinefst npteft.
Qui bilogiia aure unpoco (farce, me
mmfi manage thh éfair cmmmgfy ,
Ad arce» adv» m pmrftfe, ftpfofefy, fir
the menu.
Ognuno ha buona m<»}ie e catdv'ane
rdoè niflùno artefice fi contenta della
Sm arte] no tradefiium U cwtented with
it troie,
^ Chi ha arte ha parte [e vale, chi d, è
ricapitato per cuttoj a man that bathany
à^ltty con Uve any vchere,
Arte'vicb» /• m, [eièrdtatdr d'ar-
te meccanica] a tradefman, an artifant
M xovrk-man*
Anéfice [autóre] am artijker, antber,
eontriver,
E'ftaco l'anefice della fiia morte» he hai
èeen the catfe ef bis etm deatbi
Noi flem fiamo gli artefici della no-
lira buona ò cattiva rortuna, we tnrfehes
sre the camfe ef fittr enngoodgr bad fiir»
tnne»
Artemisia, /. /. [erba] the herh
me^'vrert er mether-vwrt.
Akte'ria» /. /• [vena vitale] an
srtery.
Arteria'le, adj, m,f, [apparte-
nente ad artèria] arteriale •f or tnlmg"
ing t9 arteries»
il fangue arteriale, the artertal bUod.
Arterio'so» adj, [della natura dell'
arteria ] arterìonSy that bas famtthh^ «f
thè natnre of an artery,
Venaarteriora> an arterions vein,
Artetica, t, /. tdolor di giunture]
thegoMt, a dijeafe in theJ9Ìnts.
Artetico, adj. [gottofo] one fick,
tf the gout, gonty.
Malattia artetica, the jeint gont,
• Artb'ssa, /. /. [ftretiéiza] nar-
Tcwnefs.
Articb'lla, i. f, [arte di poco
ffuadagno] 411 art not very bterative, tf a
pnaUgain.
Articio'cco, #. m, [fpezle di car-
dane, carciofo] an artichvke.
A'rtico, adj, \tì polo artico, ò Cet-
tentrionale] the arGitk, or mrthem fole.
Articolare, [organizzare, e for-
mare gli aniculi dtlie membra] toartìcn-
iate, to joim as bones do.
Articolare [pronunciar diflintamente
tutte le parole] ro mtter diftinùlyt to prò-
nomnce words àtfiiuQly.
Articolare, ad], v. artetico.
Articolatame'kte, adv. [diftin-
CiménieJ dijiinQlyi artiinlattly ^ irtmta-
bly^ Jo as one mayhear ex'eryfyilabie, .
Articolato, adj. [diibnio] artìculatet
dijtina.
ARTicoLAzio'yE, /. /. [dìAìnziònc
di voce nel parlare] an articniate dud di-
ftinO pronmnciation»
Arti'colo, /. m. [ftromenti delle
membra come nervi, giunture, mufcoli,
e iimili] an artitle% ajoint of the body
where the bonei meet, a kpnckle or joint
of the finger,
Arucoio [capo, ò punto di fcrìtcura] an
artUiet a head, a toint% a clamfe.
Gli articoli della fede, chriitiana, tb€
articles oftbe cbrifiianfaith,
^ Sopra quefto articolo non ho ninte ì
dirvi, / bave notkin^ te fay to yon tifon
that toint.
G\i arucoli di pace, tke article or con»
ditions of peate.
Sta fu l'articolo della morte [fhr per
morire] he it at the poimi efdeatb or death^
bed*
Articolo [tèrmine di gram manca parti-
cola che s'aggiunge à voce disporne fuftan-
Dvo» per moflrare il genere, il numero, ed
ilcafo] «n article t a term of gramma^^
aparttcle nfed befcre notptst te denote their
gender, nnmber and cafe,
Artie're, s. m. [jknt^ct\ a tradef'
mani an arti fan.
Artificiale, adj. m. f. [fatto con arti-
ficio] artifiiiai, artfutt done by art.
Artificialme'kts, adv. 1
ARTlYlCIATAJblE'KTE,tf4/v.| FcOn
artificio, oppofls al naturale] arttfictaUy,
artfmtty^ by art.
Artjpicia'to, adj. [fatto con ar-
tificio, oppofb à naturale] artificiale art-
fnl.
Artivi'cio, s. m. [il fare, e l'oprare
con arte, e la cofà fatta con arte] art, in-
dnflry,^ sk^Ii» workmofifldp.
Arnfiao [afluzia, invenzióne] artifice,
ctmnin^t créfit deceit, device.
Arnfi'cio [ordigno] infirwnent, tool,
engine» implement.
Fuoco d'artificio, afire-mork,
ARTlVlClOf AME KTE, adv. [COH
artificio] artificialfyt loorkman Uke* ae-
{ordinato art.
Anificìofaménte [afhitaménte] cnuning-
fyt crafty, fnbt^.
Artificio <ita\ /. /. -v
Artiviciosita'oe,/. /. L
Artificiosita'te, i. /. J [aflratco
d'artificiofbl art, skill, workmanjhip.
Artifidòhtà [afhizia] artificetcnnning,
traft.
Ar TIF IO! o'so, tf<^'. [fatto ad arte, ò
con arte, ò con arti ficio] cnnning, sbi^tdlt
artificiat.
Artificlófo Lafbto] cunmng, ftibtil,
crafty.
Artificiatamente, adv» [con an' ficio]
artifici.tlly.
Artioia'vo, *. m. [artéfice] a
tradefmantan artifan.
Artigliare, [prendere, e ferir con
l'artiglio] to catch or ìay hold mth the clatps,
to rxoitnd veith the talon.
Artiglieria, s, f. [flromemo bel-
lico, per ufo di batter npiiri, 0 muraglie,
fatto di metallo di divaria grandezza, (òt-
to diverfi ncmi] artiUery, ordinarne,
Ar TIGLI e'ro, s, rr, [officiale che
ferve all' artiglieria] the ordìnance^ the
gunnerst the offiters belonging to the or-
dinance.
Arti€L10, s, m. [unghia adunca.
e pungente d'animali rapad, cofi volatili
come terreflrì] a claw or ctutcbt a taion,
Ufcir dagli artigli [fcampare] toefcape,
toget avcayt to he free or at liberty.
Arti XI ONE, s. f. [la ma^or delle
tre vele della nave] the nùxxenjail.
Arbore dell' artimóne, the miizen-
maji.
Artista, s, m. [artéfice] atradef-
man, a ttorkman^ an artifan.
Artifla [profefTor di fcienze] mafier of,
arts.
Arto, adj, [flretto] firait, elofe»
narrom.
Artv'ro, s. m. [una delle flelle del*
carro, fegno celefte] afiar by the tailof
uria major.
A R Z
• ArzaVa, s, /[luogo dove fi fàbri*
cano i navili e ogni ftromcnto da guerra»
navale] a dock, where a /hip it taìd up^
builtor repaired.
Aru'sfice, /. m, [augure] « divi»
ner, wboforetells things te tome, bj iook^
ing on beafit entrals.
Arse'» TE, adj. [ardènte] bot^ bmrm*
ing, bnrning hot, glowing, fiery.
Acqua arzente, brandy.
Arzigogolare [^fantafticire] to devife,
to inventi to imagine, to feign, to forge, f
fancy, to romance.
Arzigògolo, /. m, [inveniidnc fbttile^
e fintuhca] an invention or device, et
eeile,
ASC
Asce, /. /. Afcia [firomento di ferro
da tagliare, hrto in forma di zappa, ma
piò largo, e più corto] a cbip'ax orgreat
ìfatchet,
Asce'lla, /. /. [còncavo dell' appic-
catura del braccio con la fpali^l f^^ "'''*'
hoie» the arm-pit,
Ascekoe'kte, adj. [che fàle] éf-
cending, climbing mp.
Afcendénte» /. m. [quel fègno del zo-
diaco, o pane di efibche fpunca dall' oriz-
zonte] an harofcope, the afcendant of one's
nativttyt the part of thefirmament vcbich
at the time of one's birth rifeth t^fiom tho
eafl.
Afcéndere, [fàlirel to afcend, to cRmb,
toget or come np, to momnt.
ikscBxDiMEKTo, s. m. Ll'afcendcTel
an afiending, a getting s^, a rife, an af-
cent.
Ascevsioka'rio, adj, [che afcende»
tèrmine a!trològico] afiending.
Ascensione, s, f, [ afcendi men-
to, faiica termine aflonomico] afiention,
a Term nfed in aftronomy.
Afcenaóne [faiita di Gìefu Chrifto al
cielo] ajcentìont the going «p of cur fa"
vionr into heaven,
L'afcenfione, the jjfmpon'day,
Asce'sAi /./. [laliul the r:J:n^.
Asce'&o, adj, ^d'afccndere, f'altnj]
gonenp, afieuded,
Afchiancio, adv. [à fchiancio, ì Tgem-
bo] bialit fiantingy fi'p'ig, fiopinily, a*
Jlopei acrofs» overthvart.
Riguardare afchiancio, to Icok mpoì, ette
mitb an ili orenvioms eye.
♦ Af chiare
ASC ASI ASP
• Afchiare [mnditre] f tmn. 4ial, #• kfip thfiyfrivéU •r fetrei» f Sf- Affnjià, *. / -^
Afchifo, éUv. ex. fcmblc, ; ACnitade, u f. ^
Htvcre afchifo f bavere ì ftomaco] t9 Afcóndnù, tu cMttàlw hidt me's feff, . Afinicate, s.f. J [mododiprocéaere
k0tk, nst^tate tr M^r. /• abfccnd one's fctf. indifcrcro, e fcortéfel tmtytbty, ehv^
AscBTO. /. m. U&'io] envy. Ascoia'olia. /. t. [afcondim^ntoj mfimtfi,rndiHef$, wmannerbnejt,
. AtCHio'io, M^. [aftiòfo] envUmtJea^ ^hUi^ fUee, m Imrking Mi, é$ chft (9t- A iiko, s. m, [animai noto] anafu
j^ ^ t. -I »^ ^^^ -V o ^ A fino [lotico, diroincoftumi,fcor-
ÀiOiA, #. /. [ftromento di fmo da . * AfcotigUa rcelameneo, veto] hid- tcfe] ^a.awcw/, <^nwi»«>, r«^, fV/.^r^,
nriiarel -• *fc^-4x «r treat hacker, Ag» imtesùnent, hindrsmce* nntéàmerif Peliow.
>7ciViiETdifgroffàre ilegni conl'af- Aico'io, 4^'. [nifcdfo] hidvrhidden. Legar 1 afino tofaa.tojlh.
éà] fcmtnhem fm-th mt% an ax, to hurkfng. Lega l afino dove vuole il padróne, d»
diipt to Comare, Vien fiiori (non ftar'afcolb, cvnt omt* whstymarehdfd».
• A.cio'oLiBRB [aflolvere, e libc- élm't hid» yom ftif. ' Com' afino ftpe, coG minoua rape, •
ri«l HtkOht^ urtUsftì frtt, cUm mmd Or ti dirò una cola eh* ho portata gran man cfm do m mvrt tbam ^e csm do,
difimfs. l«npo afcofanel cuor, noto TU teli yom a A fino felvatico, awtld^s.
Aacio'LTBRE, X. lii. [cdeiione del- thingwhUhlhavekePttomyfilfforsircat Aturo'wE, t. m. [afinaccioj a hoohy^
la mtoina] m kreoKfMjl. vMÙ . <«>•/. -M -^w' ^^.
Afòdlvere, -wr. rmingìtr la nmcina Ajcosame'itte, sdv. ficret, fterti- a « w
innanzi definare] tokreakf^fi, fyt under-b^nd, in hugier-nutfrer, ASM
Afciuiio, sdS, facdttttfccio] |[»««r, Aìcostame'istz^ adv.Jecretfy, ^ r^r -i /i. r ^* «.
mmf'd. * ' *" -" • Ascrivere [attribuire, imputare] Asma,*./, lihmi] Mt«efs ofheétb
Ascivoa'ogive, 1./. 7 io impnte 9r Mttrikmte^ to afirihe, to in^ the ptifick. ,, r ^ u ,r
Afciogain^mo, #. n». f rprivtsàon titU, Asmatico. -4f. [che patiCce d-af-
Amudo, feccheiaì rfrw«*f , irimjt. Se non verrete, v'afcriveranno do ad mal ajlbmmttik, trombUd mth th$ Jhrf
Asciuoa'rb rSonfumar, levar turni- orgóglio, ifyon dorit come they'Ufay that nefsof krettht ftijk^l, Jbort-winded,
dia, difeccare] to dry» to dry np. yom are s promd man. a e r^
Alciugar le lagrime [ceflar di piangere] Afonvere [mettere nel ntimero] to nmm- A 5 o
iodry Hp onit ttarsy to five over trying, ber, reckon, accomnt or fet down among r • •
Asciuga'rb [render afchictoj to athert. Asolare [girar intorno] to tonìpaft,
tdp9, Lei m'onora troppo colf afcrfvermi toinviront to icrttmd abomt. •
Sciacquate queflo bicchiere ed afcin- tìel numero de fùoi amici, jtm do me too Atox.iE'RE, /. m. [naffano, o alrro^
euelo bene] rtmfe this ttaft and wfpi it mmeb benonr to pnt me in tbe ntenéer of legame col quale li legan le brache ò fimi-
Sw. J ' * f ypnrfriends. hcofe'] m ferr et w ferret-ribbon or Jìmrt.
Albug^re la fronte, lo svf/« «w'i/ìrfjr. a o t>
AflcivoATo'io, t, m, [laugat(5io] m A 5 E ASP
Aaciu'-rTo, s. m, [aridhi] drinefi, • Ase'<^io, *. m. [eTAiuie] fmu- Asfalto, v.Èihltò,
drvt^t. ralobfe^met, Aspa'Raoo, ì.m. [fpede dì pianta]
Arcift»,«g. [contràtio di molle] <*7, Asta^ltó, /. ai. [bitume] btìm' fparagrsfs.
weltbomtmoifimre. /Ime. Aspe, s, m. [ferpénte] ^/c<«r ssp,
E' aULco& da non veder con ocdù af- Asvod/llo, /. ai. [^aic d'erba] (a little ferpent»)
àacd, itu n tbiag mot to be fìen teitb à tbe d^f sdii or éCtffsdotmdiìfy, Asfer a're [ inéfprfre, irritare] to
éeftUi e/r whbomt Jheddiin teart. exajperate, toflifmpy provole, torérìfe.
Afóótto [magro, matuénte» ftenuito] ASI Asferarte'ria, *. /. [canna del
hm^ aUMnandbme, ^ tuo] the orind-pipe.
VnviibalciuttOy m Uan féue, A'sia, /, /, [una delle quattro puftì Aspe'roeré [bagnare, e fpruxiire
Givano afidutco, a wU msde borfe, del mondo] alia. leggiermente] to befpnnkle, défh, met or
Le done iaglefi fono generalmente di Asia'ticò, sdj* [d'afia] sJUtìik, mffiem,
fiaBtfa glande ed afc'nitta» Englifli wo- Asi'lo,/. m. [rifugio! «ìf4^iSiiii,y4»« Asfere'lla, t. f, [fpetie d'erba]
men bave fir the nfbftpàrt sfine and eajy éluary, rrfmge, a pisce ffrefrie, Ihsvé-gtafs or horfe-tsìl.
(hstt, A'siMA, t.f, rcoUrlj^niménto dì pet- Asferoike, /. /. [faspeig^re] sbe*
«AfCTOTToREj /. f». [aidtnxézia] to che impedire la reÌpirazjdne]il!Mrfifr/> firìnktingi dsfhingtbedex9Ìng.
àrìnrfs, drumght, of brestb^ pti/tck, Asfer l'iro, s, w. L^te di vino af-
Asco'lta, X. /. [che h la guardìaj A'siva, t.f. [la feminadéU'àlino]^» P<^] « ^'''Mf ofnwgh teìne, sfo s tnrki/h
ftmittlla] s centìnel, s centry. sfs, ^fhe sfs. eoih,
A$cotsTA'»Tz,sdj.f 10. [che «1051- Asiita'coio [attivo àfinò] s bsd Asferi'ta*, /./ -\
II] ahesrer, an auditor, sft, ^ Asfer itade, /./ ^
Ascoltare [Qaut audir con attén- Afinaccto [huomo (ciocco fcioperatoj Asfer ita't£,/./.j [afpr^iza]
'' -.-. romgbfiefs, barjhnefs, Jharpnefs, tsrturfs,
ÌTO,
^^ , ^ j_.. ., [rafpergcrel ia/fe-
Pi gmja alloltàte una parola, svcerd afi-drìver. ingjfprinklimgtbedewìnf,
mith yom if yem pteafe, Asinello, s.m, [ddno di medio- Asperso, adj, [d afpérgere] dsjhed,
Ascolta'to, adj. tijlened, bearken' ere grandezza e di poco pregio] s fmsli fprink^ed, bedrxed.
ed, dft. Asfer so'r IO» /. m. [col puales'af>
Ascoltatole, s, m. [afcontànte] Afinéllo {.alino giovane] a yomng aft^ P^rg^ l'acqua benedetta nella diLcfà] sm
dm smditor, * sn ajs (olt. bùfy-vaterjprinHe or Jlick,
Afcolco, i.*w. bearkening, hearing. Afinélio guella trave che regge Taltre Aspettame'nto, ì, m, [l'afpetta-
Scare inafcolto, to eves-drop or lifien, travide' tetti] the main beat» of a hoatfe. re] expeGatiout waiting,
Ì9 bearken privatefy. Asihrria, s, f, [afim'tij ignorante^ Afpcttaménio, [Ipcrànxa] expeffo"
Ascondere [nalcóndere] to bidè or impertineme, tion, hope,
eemeal. AsIìki'lz, adj, m.f.X AsfETTAìtr E, adj, m, f, [circofla-
Afcondére [coprire] to (over cr bidè, Asiki'wo, adj. f [d'àfino, di flànte, fpettatóre] fpedator^ beholder »r
fref. cA. TiTLàd*iCino] ofor beienyiNgtoanaft. Uokeron.
Afcóndere [diffirooiare] /o i^/i£p' «r (tfi- A6nino Lz^tico» indacrcto] ilovmìjh^ * Asfetta'ksa» ì./ [alpettamén*
imptrtinenl* to] expeSstion*
1 ASPBTA-
ASF
Aspztta'r.b [imertencrfì, indugia-
re lafciar d'operare tanto che fiicced&o che
«rrivi] fo txfid, to ke in exptQatim o/»
#« vaiti fiéji t^^% •'' /mI* /òr.
V'afpetierò à fpraofo> U exftSycM at
Mnner,
Afpetto che mi mandi à cliiunare> /
flMiV orfiay till hi fmdsfw me.
Jo (bno ornai vinto daU*«ipcBtfi» I
«mV térrj éttvf Itnger,
Ch'aTpeCtiamo? wksttkttffiénfiirt
Appetti ce un pooo^ tsrry s^tMlu
Afpect-tre [Tperiréi ò crédere un tale
effetto ò fiicerao, imoroo è qMalche co-
fa] to expe3 s thimgt to wm$ «r keMfgr
it, to trtitt thét it vcill C9mt f fMU.
Non aipettavo una tale lìipoAa da voi»
/ Md noi exfe3 fnch mh smfwer frtm tm,
Non (6 che afpeccar mi debba del mio
negozio> ttbat vtU tecmu of my àfmr I
éim't ktK».
Afbettiire à gloria ^dvè con grandin-
ino defìderiol to wMt w'th antciety,
Afpettarfi [appanenerfi, convemrfi] 10
^ertain^ to betotijj^ to» to comerm,
Jonon voglio intrameitermi in (nielle
facendechenon mi s'afpettano» Ivroiftm'
germeddU in thofe affairs that dont btkng
to me,
ì^spettatiVai /• /. nperanzai e
aflegnaménto d'eredità]! expulatim,bope.
Le mie afpettative tono fvanitei mj^
kofes sre vattifHdaKay*
Asfetta'tg» mdj, exfeSed, v.afpee-
tare.
AfPETTATo'iiEf s, HI. [che afpetia]
ke that bokfthfir émy tbhu,
AiffETTAftio'vE, s, f, tKpeffathn,
htfty waiting,
Afpétto, 1. m, Lafpettaménto, indugio]
efcfeGationt hope, ;
Afpétto [fèmUinza della lacda uma-
na, volto» lèmbiànte] afieff, fght»
Mutare afpetto» to change •»€$ tumti^
mance*
Era molto fiero ndraipeoo» he Mked
veryfierci*
A(petto Thcàt fèmplscemente] f»ee,
Afpétto rvifla] look^J^ht,
Fonare rafpetto ad altre cofè, to look
m fomettUnr etpt,
Coflei nrè piaciuta al primo afpetto* /
Uied her asjoom as I faxo her»
Afpétto ffèmbiànza] frefenee.
Ha un aloetto notule, e la dia fhtura e
dìGnvòlta» ae hot a fine frefenee^ andhfs
fhape it very eafy*
A'tpipo» Li», [fpezìedifèrpe] afpck^
•r aff,
AsriuA'RE [avere animo di confè-
gare che che li lia, ò pnr merito» 6 per
vore] to afflre to a thing^ to tovet, to
dejirej toatm atit,
Aiptrar TH [pronunciarlo] toajpire
the H in fronounttng it*
Aspik.akio'kb, i. f. ajhttéttion,
Afpo> /. m. [(toménto tatto d'un ba-
floncello con due traverfi in croce, (òpra
le quali fi forma la matafià] a reel to
teindyam or thread on,
Aspola're formare la mataflà fòpra
]'afi>o] to wind info a skain,
Asfk.am£'nte» adv. ^con apprezza]
roi^h/y, harjhfy, fharffyj rtgoronfljft fierct'
^, feverefy.
Afpraménte [aufteraménte] amflerefyy
rij^oromjfy, fevertiy, ftriélly.
AsT&EQOiA&E [procéder con al^
ASF
prezza] to mferomihfyt to vete, tétehitt t$
exafperate,
A$tKz'Tvo,adj. [dim.dafpro] j&fMT-
what rongh, Jharp,
Atp RESSA» t,f, pazzfza] romgbmfs^
barflmefs, Jharfnefs» tartnefi, emfUéfamt»
mefs,
Afprézza ffàln^tichézza] mùbufs.
Afprézza [rigidezzai durezza, n^ofo^
RÙL]jeverityy fiiSntft» TÌgomr% rigidiiy,
Aiorézza [auflerità» dil^gio] amfierity,
Aspiii'ono» sdj, [alquanto afpto]
fimewhat fiìoff,
A'fprità, ;./. [afprezzaj bénflmrfs,
tétrtnefif mrf/eàfantnefi,
Asvki'ko» t, m. [moneta cB Napoli]
éi piece of money in Naples.
A1FK0» adj» [propriaménte il fiipor
delle frutte acerbe] /harp, hsrflh finire
krathifl».
Afpro [fiero, crudéle,intratdlbile])Stfr<«»
crtiel,
Afpra pena» s, bitter rrief*
Non credo che pafceUe mù per fclva
più afpra fiera di voi» / dont beUevetkst
tbere ever dmelt in woods a beafi mere
eruel tbaa yom*
Afpro [fdvzùco] rotigb,n^ed^meven.
Camino afpro» a romgli or rngged 9aj,
Afpro [aufterOf rigido» rìf^olb] /r-
vere% anfieret crabbedt fmUen^ ^igid^
firia.
Menare Hn'afpra vita, to Uad an aw
fiere iife.
Afpra legge, « rigida firiQ law,
Afpro [mordace» fèrpentino] hitingt
ftinpng.
Lingua afpra e mordace» s fiinging,
detramng tongne,
Afpro [rotKH zoticoV^WH/^» bostijh^
rmfiicsU
A 8 8
AasA, /. /• [(pezie d'erba mecUcinale]
Jlfa
A(& dolce» Venzoin,
Aflà finidà» fiinkm jffa.
AssABi'NOyf.M. [àn>ero] acinnamom
tree»
Asf aggiame'nto [VaSk^itt] a ts*
fiif^f an affétf wt tafitr,
Pidiare aflageiamento in qualche co&
[graoirlaj toreSjh n thing, to Hkeorfan-
cy it.
Voi m'avete dato in quefl'occafìone un
aflàggiamento dell'amor vofbo verfo cU
me, jw« bave given me in this occapon s
frotfof yonr uve to me.
Assaocia're [guflare legierquente di
qualche cofà perfeotìre il fàpore] to tafie,
or rctìflfi,
AÉ^ate quefto vino» vedete s'è buo-
no» rwf this winet fee ifit is good.
Aflaggiàre [tentare, venire à ciménto]
to prove or try, to tempt^ to affayy to *»-
deavom.
Afl*aggerò di perfiiaderlo d'imparare la
lingua Italiana» VU endeavomr to ptrfwade
him to team the Italian tongue,
Af^ggiàre r fare il faggio della bontà
ddVoro» to ejfiyy to try gold,
AjtsAOQiA'TO'Odj. f ^^, V. aflàggiare.
Assaggiato re» /. m, [che allaggia]
a t after ^ a fere t.ifter.
Afiàggiatòre d'oro, an effayer or étjfay*
iTf an ofiUtr of the mintm
Afiàg^tdre di vioi» « nine-téfier.
ASF
Aflàggiatóra. x. /. 7
AOàggio, s. m, f [l'afliggiaf^ a
froof^ triali ejfay^fpectmen*
Quefto è un ailaggio della Tofira pacU
enza» this is m froof ef yém patiente,
Vimando (^uefto vino per un affig^,
t fendyom tbts trine for a tafie.
Kttilu i' m. [molli] mmny^ good »#-
rtfy great many.
Vi fono aflai di qaeDi che amano not
vita ridnta, tbere are mmiy of tkofe tbs$
hve to Uve retired,
Afiai, adv, [molto] more.
Chi poco e cbi aSbi, fome more^ fomn
tefs.
Affai [ à faaflanza, à fùfficienza] e»
noe^hj enowy ft^fficientiy, édmndantly,
Queflo non è aflài> this is mot §•
nompf.
Adii bene» fretty meli,
D'aflai [di gran lunga» molto più] f^
far.
Londra e d'aflài più grande di Parigis
London is a great dealbigger tbsM Pt-
ris.
Aflài più» mnch more,
Aflài volte, feveral tbmet.
Aflai per tempo, vtry early,
Asf Al'salMO, very mmcb.
AtaAiu'oLo» /. m, [uc^o] a btt»
fiord,
Assai.da'rb» v, fàldare.
A IS alimento, s. m. [raflàlirel eé^
jMdt. attack,
AflaUre [andare alla volta di chi cbe
fi fia con animo rìfbluio d'offendere] to
ajfanlt, to ajprii, to attacb, tofet efom^
Aflàlire una citta» to affank a tomm,
Fiì aflàlito da tre fiir&iti» three n^^
fiatufell npon bìm,
i^ AflàUre [Ibpragiungere] tofùxs m
tome nùon.
Mi lento aflàlire dalla fd>bre» / feelthg
fever is coming «fM me,
Assali'ta, s.f. [afliliménio] sttmd^
invafion»
Ascali'tq» adj. ajpsnlted^ v. aflàUw.
Assalito'rb» s.m, [cbeaflalifbe]
that fettetb npon, a robifèr, sn dgr^^for^
Aif altame'vto» s, m, [ra&itare}
em affamiti a fetting e^on one$ anmttMcl^
Assaltare fafliuire] te sttmd^ to
fet mpon, to affama,
AcfALTo» s,m. [afiàltaméntol smmf"
fenis, an onfet, a fetting ofon ome» m op-
tatiti afhock.
Dar raflalto ad tma piazza, ffionmj^
ftace.
Pigliar una citta d'aflàltò, to earry et
totm by ajfatdt.
Far un aflàlto contro alcuno [nd far
di fcherma] tofence vritb one,
Assanna're [affisa colle zanne] to
catcby or iay hold on with the tmsks,
Assanna'to, adj, v, afiànnare.
Aflànnato [che ha zanne] tmtkeid.
Assape're [fàpére» ne mai s'ufà che
dopol verbo fare] /• i^notv» to infomh er
give one notice, lo advertife of.
Se andare in campagna hcemelo aflà-
pere» iet me k^wm ifyon go into the conn-^
try.
Venuto che far a vélo fir ò affapere,
at foon as he is comi, FU givi notice
of it.
Asf AtoRA'RB [ailàggiàre] f tafie^
4P Aflà^
A S S
A S S
«1^ Affiporire Zpnivilt] to feti, /»
ip A(&poràre [akoltare attentamente]
/• hesrkpit to givt ear^ or ^fifn to^
A ss A RABACCA, i. /• [piànta] ^fi'
tébauM,
Assasiinamb'nto» 1. iM. [ra0à(!mà*
re] sm sffafi$tau,
Assassina'ak [aflàlcàre allaflrada i
viandanti per ucciderHy e tor loro la rob-
ba] to ajfsfitste, to mmrder one treache-
rmfy witb oh imtemsa» to ttt bim.
Assassina'tico» adj, [da aflàflino]
afwfir reMùtg» fiU^i^g» vr pbotdering,
AstAt9lMA-T0« s4j» djfa/matid, hmt-
dned.
A«sAsti'Nio, /• Mk [aflàfSnaméneo]
smajfétfmstUn sfrivatt or treacheroms mw-
éUr» viiUny*
. AttAtsiHo» t,m. [che aflàffina, (che-
rano] a féuUÌer» or rohktr on tb$ high"
Occhi a(&fllni> kllUng eyei,
Ailàfllno [quello che ammazza per da-
oaii] émsffsfiot a ruffitm, s ent-tmoat,
Àssavora'rb, V. ailÀporàre.
Assaxxa'ae [(kzi&rel to fatiate, to
fiititfy» to sbj,
AstR> s, /. [legno fegito per lo bnffo
dell'albero» £ groflezza dd ore dica al più]
s flank, or boaria
Afle jt termine matemàtìa)] anhmé^-
métry bne drawn from otte poU to tbe
étber, abamt ffbitb tbt vfhole fram$
moves,
* Ajsbcca'kb [feccitfe] to dry^ or
malte dry.
AssEccARB [conlbmire, ridure all'
cfirémo j to tonfmnut to exbamjly to drah.
Aflèccare una piazza dì vivande» tocut
tj[ a piace*! proviJtoM,
^ Asibcca'to, adj, èrydy v, aflèc-
care.
* Asscconda're» V. fecondare.
<fr Assbcura're, V. afficuràre.
* Assecuto're, j. m. [cfèaitdre]
execMtor,
AssBDARE» V» fedire.
AssBoBRsi [fèdérfil tojrt dovnt.
Asse'drre \.aflédiàrej to hfiege a
ttmn»
Assboiamr'nto» i. m, [raflèdìére]
Assbdia're [fermarfi con efèrciro in*
torno à luoghi muniti, à 6ne di pren-
do^] to befiege a tonti, to iay tbe Jiege
befire it,
Aflédiàre [circondare] to incotitpéfs,
to compafs abomt, tofmround, to befef,
Assedja'to» adj, btfteged^ v, aflèdi-
are.
Gli adedlati [quelli che fono in luogo
aOTedia'j'l the bepeged,
Assediatu're, s, m, [che afledia] a
bejieger,
Asse'dxo, /. I». [l'afrediàrej Jìege,
ScrÌDger 1 afTedio, to dravo ciJjo tbe
fitgt,
^ Poner rafrédio ]lmportunare, infa-
^ire] to ke aiaays at cnes beeis.
Asse DON E > s, m. a cotich beam,
AssEGcio» i. rn, v. afli^dio.
Assegnamento, /. m, [raggion di
credito che (i cede altrui] ajpgnment, att
éfpeìittment,
Assecname'nto [afpctauva] fxp<-
Assbciia'rb [ferm&re» condlcuire»
perfcrtvere] to ajjign or appoint to otte»
tofettlea thìng upott erte.
Vi ho aflògnàco dieci lire ai meiè« /
bavefittled mpoH yen feto pottnds a month,
Aftegnire ]addurref allegare] to atledge^
tà proamce, to brtng,
PofTb adégnarvene buone raggioni, /
con altedge or prodme food reafinsfor it,
A (regnare [confègnare] to conjlgn,
' AsaEGNATAME'NTE, adv. fcon rif-
panrno] Jparingfy, favingly, moderately.
^ AfTegnataménte [particolarmente] par-
ttcmiarly, efpecialfy.
Assegnato, adj, ajpgned, v, afGg-
nare,
Huomo a'iègnàto, a good bnsband^ eir
favitig watt.
Assegnazione» /./. [raflègnare]
aJpgntneHt.
AssBo vimb'nto, /. in. [conféguimén-
to] a gettitig^ or obtaitung,
• Assbovi're [méttere ad effetto, ad
efècuziónel to do, or exeemtfj to aceom^
pHfh or finfjh, to bring to pafi,
♦ Assegvikio'nei s.f, [efècuzidne]
a doing of a f Majg» « performance, execm-
tton, accotnptijhing»
Assbmbiamb'nto) X. Nf. [aflembra-
ménto] cottgregatioti, company^ a multi'-
tude gatbered tt^etber,
AtoEM9tA.'RE» V. aflèmbràre.
Assbmbia'ta, /./. abboccamento] a
meeting or comitig togetber^ refert w cm^
greft, a remcoemter.
AssBMBiATi'ccio, at^, [awenu'cdo]
gatbered tf of alt fortt^ picbed np and
dotm,
Assbmblb'a. s,f, [adunimuMli gen-
te^ per far parlaménto] an ajfembfy, «
campamy or mmltitmde.
AssBMBRAOLIAi /. ^
Assembramento» s, w« \
Assembra'nzA) i./« I [AfL
fembìaménco] a confgrence» a company ^ a
meeting or coming ttgetber, a congreft.
Assembrare ^ndunarel togatber
■rp, or bring tcgetber^ to ajfemble rege-
tber,
Aflèmbràre [convocare] un parlamen-
to) to cali, lo ajfetnbie a partiametu*
Aflèmbràre [con^ungerft carnalmente
con una donna*] to He mth a woman.
Aflèmbràre [fèmbrare] to éfpear^ t§
feem.
Aflèmbràrfi [radunàrii] to ajfemble, t§
meet, to gather, to come or get tegether.
Il parlamento d'Inghilterra l'vièmbre-
r\ fra un mefe, the psrtiament of £ng-
land niil meet in a montb's tinte,
Aflèmbràriì [metterfi in ordinanza per
combattere] to prepare, to fet in order^ to
pnt in array or battalia»
Assembrato» adj, gatbered, v, zf-
fembràre.
Aflèmbrato [fchieràto in ordinanza]
pnt in array.
* Assexibre'a, s,f, V. aflemblc^a.
♦ Asse'mvlo, V, efémpio.
Assempka'ke [allìmigliare, parer
limile] to rfjembley to be Ulte.
Quedo ritratto vi afle;Tipta molto, //;//
piéìnre it very lìbe yon^
Aflèmbràre [rifcontrare coli' originale,
parlando di fcrmurc] to (.mnpure.
Aflèmbrato» adj, refembied, tomparcd.
• Asse'mprO) s, m, [efcmpio] éx^
ampie»
A s SE M N a'r e [[fare averrito] to wam,
teli, advift, hint, admowfh,
T'aflenno ciò d'amico^ / teli it yom as
a friend.
Assekka'to, adj, ipiendifennoifà-
vio, giudiziofo] wij'e, well-advifed, dif-^
creet, jndiciouf.
Un huomo aflènnaio, a tàfe, jmdicioms
man.
* Assbnzio'me, s, f, ">
Asse'vso, s,m, j [[confénlb]
^jfent, confette, agreeìng to a thing,
Assexsio'ke [corrottamente» in vece
d'afcenGone] ^Afccnfìon day,
Assevtame'kto» i. w. pontanàn-
zai aflénva] ahjence, or betng anay,
Assenta'rsi [allontanàrù] to abfent
on^t fetft to go atoayy to fìy /Voi», to be
aifenf» to l^ep oat of the vcay,
Assekta'to» adj, ahfented, gene a*
vay,
Assehtato'rb, 1. m, [adulatóre] «
JUtterer, a favmer^ a favmin^ man,
Asse'ktb» adj, m.f, [che lontano,
dilcòflo] abfent, otn oftbe way, mijfmgt
toanting,
Bencne afleme non nù dimenticheid
mai di voi, even m yomr abfemce I Jhali
not fvrget you,
Assbxtimb'kto, #. m, [l'afl[èntfre]
confent, é^robation, ajfent,
Assexti're [confentire» predar con-
fenfb] to confent, yield, be mlltngt approve^
étgree, or alfow if,
AiTentire alle preghiere di ^ualcheduno,
to yield to fòmebod/s intreattes,
Afièntire [approvare] to approve, tn
approve oft to aUcm rfk to ìibe.
Il paJre non aflèntiaqueilomatrìrao-
DÌO» tkifathir did net approvi tlUs rnsf
riage,
AssBvrfTo, adj, [d'aflentire] em*
fented, approved,
<|? Aflentito [defhx) d'ingepo, accor-
to] w«^, provtdent, circmm^eff^ ir(/è,
well-advtfed, cautious,
Stare aflentito [fhare in orecchi, a-
verti'to] to be »ary, to mind, to tak§
heed,
* Afli^nco, f. m. [affenti mento] appro^
batUn, confent,
Assb'vsa» /./. [bntanànza] abfence,
or beino amay.
In fua aflenza, dming bit abfenee.
In aflTenza del padre, whitft bis fatber
tcat abfent.
Assevzia'to, adj, [accòndo con af-
f^nziu] tetnpered, or mtxcd witb loenum
Vlfocd.
Asse'vzio» s,m, [erba nota] theherb
vpormtoood,
«j? B re Taflènzio delle tribulazìdni, /•
etidme bitter affiìQiorts,
Asse r e'llo, s, m, [tavolétta] a little
board, a fhingle, a latt.
Asse REK ARE [render fereno] to
nul{f clear and tight* ?me, to ctear tip.
Asserire [afHrmàre] to ajjirt, tu
ajjWin, to vottcb, to afertaitt, to aJJ'mre,
to mainta'n, pref, ifco.
M'aflèrifci ciò tu per vero? are yom f me
that is trnef
Asseri'to» adj, ajferted, affirmed.
I a
AssB-
ASS ASS ASS
AsiiKHAOLiA'&E [abbarràre,io)pe- AsìBva'jib [congelàrfi] f# «fiiSfMA prtm^me] s ^reét fj tbst Utn hajft»
dire il paflb] /o /•/> or jZ}«/ n^ H^*^* colmiate, w thicken. m Imfe-fiy w bruii,
t9kkck^9ip, Assbvera'&e [coogdarfi] u cmf Havcr l'affilio Le0ére iofìefiaco d« efloT
Asserka'to» sdj. [(èrrito infieme, ifai^ c$ai$Uate» •r tbitken. t9 htfimHihjM barfe-Jfy,
fiivato] bromfht ehfi, vr thick lusTded. *f* Assevs&a'&b [diveoir quafi * AssiMioLiAoio'irB, v, affimi-
Ass£RTiVAM£'MTB,tfi^. [afierma- immobile per il defio di cole da man- gliinza.
nvanufnce] cmfidentljy b^tdfy, um^flfyt giare che fi v^ga» ò che fi recordi] t9 AsfiMXQLiA'KTE) mdj. m,f, [fimi.
mtb lotd ^Jfmrunce, Ttmj^, gYiÌntt]like,
AssERTi'vA, /./. AfCevenrìttménUf ddv, [per certo] AfssiuiGLiA'MsA, /./. [finiigfian.
AstEii»io'yE> i./. [affirmativaj «» certainfy* sffirmativth, vl] tUpufi^ ufembimm.
éjfertimt m ajghménivi, 4n ownthingm Assevbaa'hb [affermérej fo^^^fr», AiHmimanza [fioùlitódiiic] yMl^^
Asse'ato, t/. afleriio. ^ , fo mwmh^ to afcertsim^ «r sllmre a tbù^ m ctmpar^m,
Assesso'aB) X. OT. [giudice dato à AssBVBB.A»io'yB [amrmazitfnej AsfiMicLiA.ABi [aflboiigliàre]/» A»
roag'i^ti, per riiòluere io j\iie]éijiifikt ém ajgjirmatim^ et» ajfméOKt» §r ffeskù^ kfn §r C9mùm-e, to ufimbk,
«i tbi bentih M cownfeikr, am MJpfimtt^M fpimtbUmkf Aflìmilare [formar à fimìKtodioai far
sjfociate. Aisicb'llai s.f, [piccola affé] s là" fimile] f« rcfemble, to d§ tbe Bke^ t§ sn».
AsfBsTA'AE [aggìoftire] to wdgb w tk tbim bodrd, s Utb or fpsr. tétte, to cotmttrfùt.
ptife% to comterfolje, to cotmSerbélsmet f Asf icub.a'vzAi «. /.[Gcurtà] tn^, Amimilasio'vb, i. /. iBfftttt for*
èsUme. comfidmce, tni)dfiiwretfiu^^fiirm.
Afièflàré uno fchiaffi» ad uno, toihn Assicvra'rb J^reikier ficuro] to sf' AfsiKDicABB, v. findicare.
4 h9K OH the esr. fnye» «r ^m s tbi^i» to affert, or sver Affi'xToTOi sdj^liacoovttdémt} m-
As«BTA'm.B [indurlète] towdkedry, it, totromfe, enevenient, trombief^e.
to canfe dronghi, Va&coro che m'ò flato detto, indad AssioMAt t, m, [maifima ifidubita*
AQecàto* ddj. [che ha fete] dry, I bave beem toid fi, bile ricevuta in tutte le (aefite]4itiMEMW»
thirfty. Se m'afficurite di fiulo» ifyom fromifi msìàm, frinciple,
Afièttam^nto» /. m. Ll'aflettàre] s- metodoit. Assisa, i./. [diy/fi, liTrca] 41 i^cajfi^
greementy accommodatiott, comfofitiom. Potete aflScuranri della mia pontualiiài a Uverj,
Assetta're [acconci4rc, accomo- yom may he fiore of my eMsSmfi, tSiSk [impofizìdnci impoAa] imfofl^
dare] to fU one thing to sather^ to ^d* Aificuiire un vaicéUOy to ù^m% a impofitiom^ tnx, dmty*
apt tt to another, Jhip, Afii&Jttroménto dlndonudre] s tUj.
Qpefle fcarpe m'aiTeccano bene al pie- Afficurard [arrifchiarfi, piglìareaoimo] AH' abilà [alla moda] mtbe wmds,
de, tbrfe fhoot Ss me vtry meli, to Mdventme^ to dme, so he bold, to fu- Assi'so, sdj, [d'affiderei fittittg,
An'eccire[ruborairel tofioborm orMy fimie, not to be afiédd, Assistb'vzb, /. m, [die afuOe] «§
im fé^e toitnefi, to bribe. Benché vi foUe pericolo per quelli mJpfioMt,
Assbtta'ab [in modo baflb, imbe* (faìula, d aflìcuràmmo però daodire> th%* Assiste'xsa^ s, f. [ptefSnza*] fre*
cheràre tirare uno nella (ìa volontà con there tuu fime dauger m tbat roéui, bow fiwee, being in s pisce»
belle parole] to allure, io detoy or m- ever me advmtmredjo go. Affifì^nza [aiuto, ibccdrfo] Mjpjlance^
tUe, AfficuHito, 4tdj, ajjfkred, v, afficu- md, heip,fiucomr.
Affittire [aggiuftire] to fittU, r&re. Assi'stbkb [fhr preHfnte, trovirfi
Affettare i iuoi n^oit, tofittUtmt As«iDjtm.A'&B [agghiacdire » morir prcfHme] to sff^ or be prefint sg «*
éiféUrt, di freddo] to be grievomjly cold» to be chiU, tbing,
Aflktftrfi [.acoomodaxfil tofii dtrnie, vr to unske «r sbe jw coU, K&iSbBtt ai fagraménti, tofre^nmt )tb§
at one*i eaje. Assideralo, aé^- chili mtb cold. fitcrsments,
Aflcitàra à tavola» to Jìt dtom st ira- Affideraio [attratto] benmmmed, Afsiflereallameffii, toheitr niafi,
fggr. Mani affidale, «onntfi/IrAuù. Afsxfteré Laiutire, fbccòrrere] r« afftfit
Afléctàrfi [prepararìil to frepare otus Assidbrsi [afledérii] to fa dowu tohttp^ tofiucour, toreUeve, to takecMe,
fi^f to get or msbe oiusfilf ready. faf, dei, ifi. to attemd,
AfTettàrfi per andare in campagna^ ta Affiderfi per terra^ to fa mpvn tbe Afsiflere i bifogoòfi, to ajjifi or reUtve
crepare on^t filf fiir to go luto the toem- grotmd, tbe neceffttoms.
\ry, Aflìderfi LpoOrfi] ta fio^ dome, to V'affiflerò col mio configlio» fU be^
AssETTATAMB'yTB,^v. [acconcia- makeafaopat, yom tcitb ttty advUe,
ménte» con beli* ordine] bamégimelf, AOidcre [«flc^iire] 10 A^«, tolay a Aisiftere [accompagnare] to ajpf, u
neath, finely, pretti^. fagt. attemd.
Parlare aflèiiatam^me tofpeab cleemly. Dicendo, que fu l'un de' (ette lUgi, AflUBto dà onta la nobiltà» attemdedby
Afl'ectàro, adj. v, aflettàre, ch'affifer Tewp, fiymg, that he was one ali thenobi&ty,
AssBTTATu'zxo»^^'. [attilli tOy po- of the fivtn K^gt that befaged Tbebec, Affifh'to, adj, ajfifad, v, aisiflere.
Mio] fine, trim,fprmce, Dan. Assistito'ab, t. m. [cheaffifle]«i
Un afte:tacùzzo9 afiarb, a beam, Affiduam^nte, adv, [ continoaménte] ajfifiant.
As8Bttato'b.b, s, api. [huomo \ ca- ajpdttottfly, comftantfy, comtinmalfy, Afsiro, t, m, [parete d'aflè] a farti*
villo che va dietro i cani alla caccia] a Assiduita*,/./. -^ tion-walli made ofplanbt.
prickS^t a hantfman on horfi-bscks Assiduitadb, #. /. L AssiTUAxio'iiB, /. /. [fitliatidne]
Asse'tto, t, m, tsccomodamènto] Assiovita'tb, /./. j [continu- famation,
accemmodation, compofiioth agreement, zixont] ajpdtùtytdiHgence, continttal tare^ Assitua'to, adj, [^WMo] faitate,
' Men' andrò in campagna, tanto che le or attendanee, fiated, famated,
mie cofe piglino afl'etso, l'Ugo and flay Assi duo, adj. [continuo] aJJidnoMs, Assiuolo, t, m [uccel notturno fi-
in the cottmry tilt my affairt mre fittied, diiigent, conftant. mile alla civetta] abarn-ovcU
Ménerfi inafl'ctto [méttere in ordine] E' molto affiduo allo fhidio, ** Jlndiet Aflb, /. m, \_ne'dadii e nelle carte va-
to make or get ready, very chfi, ìcuno] anace at dice or cardt.
Ho meflb lutto in affetto per ricéver- Assie'mb, adj. v, infiéme. Efler ridotto in '4fiò[in miiéria] fa be
Io, I havtgot every thing ready toreceive Assiefa'ae [chiuder con fiepe] to reduced to beg.
htm. im/ofi, to hedge in or round. Ha ver fauo ambàfli in fondo [haver
Mc^werfi in aflétto, to arderete prepare^ Assili.a'kb [infiiriare, fmaniareper mandalo amale ognlcofa] tohavefqmatt-
toget one* sfiff ready, pontura d'affilio") w/»»^»^'' dered away ali one had,
AfT^fKo [conditone, fhio] fiate, cafe, «f? Affiliare [infuriare") to mabe mad, Lafcìàrc in allo, [lafciare folo, abban-
(onditioth fcfturey way, to enrsge, donare] tofirfakf, to ^nit, tùjeaxe.
Rimetterli in afletto f» recover, togrow Assi'llo, t, tn, [ani malletto alato, pò- Efler più cattivo di tre affi, fo be good
meli again. co maggior d'una mofca» e pugne af- firnothing*
I *«
A S S
Tu lèi più attivo di ere affi, ym dre 0
Aisocia'kb tpréxklere in compagnia]
u hh^ me taro fmtmtifiiif^ f mskf bim
a fsrtmr,
Aflbdarfì [accompafoarfil ft éJfoeUte
mth «Mi f mter imf é$partmtrfiÙÈ mith me»
Acsooame'mtO} /. m, [laflòdare]
pUétji Jirmmfs,
As«oDA'm.E [far (bdo, e duro che che
iiiia] r# fHskfiJifm» kmi émd filiJ, tt
etmfaót, f cmfiiiJ4te*
Afibdire [fermare, fiabilire] f efis-
H^f to fettie^ f feeure.
AsfODA'TOy aiij. [fóndo] fitidt firmi
fifàji fakfisHtist,
Asiola'tio, aJj, [poflo à mezzo
gkom6]fimmy, thtt Ues in thtfim*
AifoLCA'&B [Iblcàre] to fwmm or
imskgfmrowi^ t§ ttkt Uflm*
Aisolca'to» 44^'. [lòkàco] mode in
fiarrncSi pUmed,
Assolo a'&b [incapanrare Ibldacì,
dando k>r ibldo] U recrmu
AssoldaVo, «4^'. reermttd,
Assolvoni'b.b [prender la mialltàdi
€o^\ tu hévt the q^tlity «/ bnmfi9t$g,
Asso'lto» adi, d'aublvere, aèfohtd,
AsioLvBVB iuberar dall' acctiiè, per
iéncénza giudici àie*] /• abfilve, ffmitt f
éifchmÉ^ to brnig in mi^mify,
Ailolvere [darl'afiiihiaionedefiioipec*
cadi '* ahfotve^ to ^iv a femitmt fimtr
the ahfebuum*
Aflolver non fi può chi non fi pente,
svlw dotk net repent ome^s feif of hit Jint
tddt he ééfilved.
Aifólvere L^i*!^ ^ toHDpim^mo] to
frdlhi to^ke an endy to perfltS sndlfer^
AfiSflvere [paone] to delèvtr tr fret^ to
fet st Bhertj.
LamGrteaflblre da tutti guai» desth is
the tnd of ali tronkteu
Assolvtame'ntb, adv, [general-
mente] ingenerai,
A&hitaménte [determinatamente] 4^-
folmeify hyalimeams,
Ailoluaménte [pofitivaménte] fofitive^
^, Mffmredtyi certatnfy,
Asiolv'toi étdj, [libero, non fot^
tM»laÌffoimte9mnlimiud, mhitrary.
Un potere aflòlnto, «• ahjolnte or 4f
hitrétrj power.
Volontà aflblóta, an emlimited mll or
htSMìo [iiciolto, rifolutol refilved,
determinedf come to a refolntion,
Assolvbio'kb, s. /. p'affòlvere d*
«n de&ito] a dìfibarget an acepdttin^ or
pùttai,
Aflòluzione [remiiliòne de' peccaó, per
le marni d'un prete! ^^ aèfiintion or fir-
ihenefi of Jjns hy thefriefi,
Assoma're [por la foma] to charme,
to hmrden» to laya bttrden i^n,
Assomiolia'nte» aJj, m. f. fsimi-
k] iike, a %.
Assomiglia'ke [agguagliare» para-
gonare] to compare^ tojet ttgether^ to
Midi e a compartfon.
Un hiK)mo dedico alle fenfiialicà deve
aflomiglrarfi ad un bruto, a vot$^tmns
man ought to he comfared to a hrnte»
AsfloMi«^iA'Rsi [efl'er fimiie] to ht
Mhy to refemblCi (0 févonr.
A S S
Qsieflo fiore t'^mìglia molto alla rolà,
tids fi»mer is very mmchlikt a roTe,
Afibmiglia il padre, ho i* iike hit fs'
iher, or he takes after htm,
Assomiolia'^nsa, s, f. [roflbmìgli-
anva] refembiancct iikenefs, JmìUtnde,
* Assomiglio» 1. m, [ritratto]
m piùnre,
Q^&o aflbmìglio è ben fatto» ma non
v'afloiniglia, that piOnre is weii done, bnt
is mot lilifyon at ali,
^ Aflbmmare [condurre vicino al fine»
ridurrei buon cérmioel tofiirmard, to go
for mardy to brini near at end.
Il voftro libro è molto aflómmato, yomr
hook loesonapaee, or itis aimofifinijhed.
(^ando credete aflbmmare il mioaffkre,
i^hen doyon think to make an end of my
éfair,
Assonna'bb [ìndur iònnn] ucafi iw
to a dtepjleep.
La voitra compagnia' m'aflòima» yomr
company maket mefleepy,
Aflbnoàriì [addormeocirfi] to fall 4-
fieep. ,
M'aubnno ti che non paflb qoafi aprir
gli occhi, lamfo JUepy that I can hardly
openmy eyes,
Assokbimb'iito, s, m. [l'aflórbire]
a ftoaUvmng mp,
Assob.bi'rb, o* Asso'bbbbb [in-
ghiottire, ingoiare] to frallow np^ to ah'
Jvrk»
AssoBOA oiNE, /. m, [mancinza d'
udito] dté^nefsy fmdity,
Assobda'rb» I
Assobdi'ke, 3 to moke deaf
Un afibrda forni [un cicalone] a prat'
ing-mant a pratier, arroat udker,
Asso'rdita' t, f. [inconiiftenza] 4^-
fttrdityy nureafonahknefi,
Aifordo» adj. [ inconfiflente] ébfurd,
fooUJht mnreajonabìe,
AssoBTiMEVTo, s, m, rfcelta9 un
certo numero] a fnit orfotof thingt io-
lether.
Assobti'bb [(cerre, diftinguere] to
fori or match,
Aflbrtitemi un paio di calzette al mio
abito, matclt me apair of fiodtinge to my
eloaths.
Aflbrttre [(compartire] to parti tojhart
or divide,
Aflòrure [eleger per (brtt] to cafi or
dran hts^ to chnfebylot»
' Asso RTo, adj, [aflòrbito] fmallow"
ed mp,
Afldrto [devato] raifed, preferredk
Assottigliame'kto, J. m. [l'adot-
tigliàre] dinnnijhingi UJfeningi an cxtenn-
ation,
ip Afibttigfiaménto [peifeiione] per»
feOion,
Assottiqlia'rb [far fbttile] to
make thin or Jlender, to diminijh» to lef»
fen.
Le calzette nere aflbttìgHano la gambe,
block, fiockings make the legt look Jlendtr,
La nebbia s'aflbtiigUa» the fog beghs to
difperfe.
Assotiolia're [aguzzare] to fhar-
peny to toheti to file, to jet an edge on,
iì molto leegere aìlbttiglia l'ingegno»
much reading Jharpensthe mind,
AiTottigliare [fottilizzare] to fnbtilize,
to mfejnbtittiei.
A S T
Non bifogna adottigUar le colà trop-
pO>7MR mufinot carrythe matter toofar.
Chi troppo Taflottiglia lapfèzza, too toc
vili in twot firain a thing too mtuh and it
min not hold,
Aflbtti|^liar£ [diminu'rfi] to grovo thin^
net or lejfer,
I grandi fiumi ^ndo fi dividono in
più parti s'ailottigliano, great rivers when
divided in feveral beadsgrow Ujjhr,
Aflbttigliarfi fingegnarfi» induftriarfi ]
to fmon^sfe^forvtard-, to tbrmfi ones
jeff info bnfinefs» tofiir^ to befiir om^s felf
into hnfinefs*
E' un uomo indufiiolb» ches'oflbttiglia
pervlrere one(hmeote, he}js an indafiri^
orn man that does vthat he co» to live ho^
neftly,
^ Afibttigllar Lfmi^irfi] firoxelean»
to fall aveaj.
Assottigliato, v, aflottigliare*
AflottigUacòre» s, m, [che afl^i^Fia
che Ibema] he that dimin0)eth orimpair*
etb.
Un aflòttigliatore» afynanderer,
Assokxa'bb [divenir iozzo] to grom
filthy or nafiy,
Assueva'be [avvezzare, accoftuma-
re] to accmftom, to nfe^ to innre,
Aflue£ftifi [accoftoBMrfi* awezzarfi] to
acemfionh to tfe, toinmre onesfelf,
Assue»a'tto, adj, [accoftumato]
aetnfiomedy wfed,
AssvEFAzziowE, /./.[coftome, a»*
cofhimanza] habit, afe,
A ss ve' TQ, s, m, [confiieto] accmftom"
ed, praGifed, innred^ wonted. Gag. Coit.
Assvetu'divb, s, f, [ooflumanza]
enfiom^ mfe4 long praaieo,
Assu'mebb [prendere] to ^JJnme^
to takoj to takf np, totaketo.
Aflfumere [inalzare] to Ufi, to extoL
AssvjTTA, V. aflimaiooe.
Alfiinco» adj, tal^, affmnedt takfft
Afiiinio t m, [carico] charge, care.
Pigliar l'aflìinto di «loalche cola, [pig-
Uame il carico iòpra di fé] to tate the
iharge of any thing, to talee a thing mpom
»jw*i fef.
Assvvxsio'if Bi t.f, [IVifliimare] a tak*
^, 4B afpeming, an attribmting mito,
A(Ibnzi(5ne[lafefli?ità nella quale fu aP
fbnta al cielo la noftra donna» aiiuntal the
ajfnmption,
Assurpita' s. /. ahfmrditf, fooUjh-
mfs» grojfneft, mnreafinabiemft,
Assv'ruo, adj. abfmrd, foolifh, fiìht
nonfenfical, nnreafinable, ftrange» nething
to thepmpofe,
A S T
Asta, r. f, [legno (btnle, e lungo e
pulito] njpear^ lance or pipe,
Coiuùmar l'afta e1 torchio, [mandare à
male interamente il fuo avere] to f^nan-
der a»ay, to Jhend or wajìe,
• AsltaJlarfj [pofarfi, fermarfi] tofispt
to fiay, to panfe, to refi.
Astante, adj. [drcoftanre] 4111^'-
toTy an ajfifianty afiander-by,
At'h-rcgia, s, f, [erba] the dafodii op
daffadonndilfy,
Asta'sb, s,m, [gambero di mare] a
kindof créb-fifh*
ASTATA
A S T
ATA
ATT
Asta'ta, i. /. Scolpo d'afla] s Jfrtkf
vìith afpear,
Asta'toj adj, [armato d'afta] érmed
n-ith a fik^e,
Astegke'ktei adj, mTf, 7
Asteke'ktei <a4;. w. /. j[cbes*a-
fliene» fobrio] abfÌMnmgt forbearin^, (ow
tìnentt temperate,
Asteke'hxa, i. f, [temperamento]
shftinencet temperante^forbearance»
ASTEMIO} sdj, (]che non beve vino]
ahflemioms% mùdermtet féer, thst drMetò
Asteke'rsi» [temperarli» contener-
li] to éihflam, refraim, firbear, to keef
%nt s felf front,
Aiternerfi dal vino, to àkJiMn from
vìrte.
Afternerfi di carne» featnofitfli.
Non paflb aftenermi di dirvi, / Cénit
fortedr tetUmg yu,
AsTEKsio'wE, X. /. [nou] a msrkg
AsTEnsio'tfE* /. /. [purgazione] s
cUanpugy a f«r^c,
Abstersivo» adj, [che ha virtà di
nettare] abfierfive, cleanpng.
Asti a'r. e [invidiare] to envy,
AsTicciu'oLA} i./. [dim d'afta] a
fmaUfpear,
Actike'kte» sdji [che s'aftiene]ytr-
bearingt abftMningt tontìnemt, temperate,
Astiki&'hza» i./. [temperaroeuto in-
torno ai cibi] abftinence^ temperamcet feer^
bearance.
Astio, ì. m, ^invidiai tnty»
AcTio'so, adj. [invidiolb] emnout»
tbat emneS'
Asto'rbi /• m, [uccello di preda buo-
no ad uccellare] am hAWk^orbmxxatrd,
Astra 60 LO> /. m, Lcermine d'archi-
tetrural afiragal w fwuUi boit, s ttrm •f
arehiteffiae,
AstRa'ers* 1
Astrarre, | [ridrare* (fregare] tu
[eparstet to tabe away or off.
Attrarre la mente dadi afiari, to tabe off
ène'srmudfrom bt^nejt.
Astrattezza, /•/. [feparaztone]
étbfir^iQion^ feparation,
Astra'tto, adj, [fegregato» fèparato]
ahftraSedy feparatedi fevered,
Astkazzio'nb, /. /. [.(èparazione]
abfiratìiont feparatim,
Astr inoek'tb, adj, [die ha ^rm
daftringere] binding, aJhimgeHtt toftive,
^STRINO ENZA» X. /.
\ Astrimoe'nzxa, s, /• [l'afiringere]
sfafi binding,
Astri'onbre'I
Astri'noere J [coftrignere] to.^-
bI'ge,to conftraintjvrce orcompel.
Astro, /. n». [ftella e figura cdefle]
s fiar,
Aftro luminolb) abrìght flar.
In curo aftroi [in trifto punto] tm-
Imbty.
Astrolabio, s, m, [ftroroento col
quale s'od'ervano, e fi conofcono i moti
delle ftellel an afirolubey an injirument
rohereby the motimsofthejiart aregathtr-
gdi and the dtfiance.
Astrologare [efercltare l'ailrolo-
già] f0 praóiife i^firology,
Astrula'co; /. m, [ profeHor d*
aftro'vPgis] an ttjiroioger^ fortune- telUr,
AshoLo'cAKS, v> aftroldgdre.
Astrolooi'a, s, f, [faenza per
mezzo della quale fi conolcono i moti del-
le delle e le loro influenzel afiroU^y,
AsTROLo'oico, adj, [pertinente ad
aftrologia] afirological^ of or belouging to
éfirology.
Astro'looO} s, m. [profellbr d'aftro-
logia] an afirologer.
Astronomi'a, t, f, [faenza che
tratta del corfo de cieli» e delie ftdle] a-
Jironamyi the knoeeledge of the coetrfe and
^ofittom oftheftars,
Astrono'mico» tfi(f. [percenente ad
aftronomia] afironmnicai, of vr bekmging
to aftrofumy,
Astro'nomo» /. «ff. [profeflbrd'aftro-
nomia] afirmwner^ omo tkiUed m afiro'
itoiny,
Astur'so» adj, [dfcuro] darb, ab^
ftrmfet fnbttei intricate, obfcttrt» dtffictdt.
Senu) aftrulbi a dark obfcme fenfe,
PenTieri afiroG, fmbtie thongbti,
AsTv'ccio, i. m, [ferriera] a eafe»
AsTi>RA» i. /. a nacker, motbir of
feari.
Astuta'ccio, adj. [molto aftuto] a
crafty kpave» that hatb long pra&tfed
falfliody an oldfox,
Astutamb'nte» éuiv, [con aftruzia]
trafify, fmbtlefy, cwmingly^ knmdjhfy,
Astutatjssimaìcb'ntb, sdv, very
ttmmngfy,
AsTUTi'ssiMo Ifi^, daftuto] very
crafty orfnbtle,
Asu'to» adj. [là^acace (caltro] cr^f/x,
fmbt.'e^ gMiiefmi, cnantng,
Astu'kia, /./. iarte» e attitudine ad*
ingannare* (agirà» icaltrimenro] erafti-
n^Sy cmtningy knavery,
AsvRo» s,m, [verme che rode leviti]
a bindofa mrm tbat d^royt the véne,
ATA
* Ataba'llo, /• m, [Ipezie di tam-
buro] a kjnd of a kfttlt'drwn,
Atana'sia» X. /. [fpezie d'elettuario]
tanxiet an berb,
Ataitte» 4i/(;. m./. [|agliardo]7?rM|;,
t»Jhy hardjfi fiterdy, vaùémt,
* Atare [ajutare] to hetfi to aidt to
affljf,
•Ata'to, adj. helpedy affified,
* Atato'rb» s, m, \àìtzvi\helper,
Atatri'ce, /. /. [quella che aa ]
belper, Jhe that heips,
A'tavo» s, w. the great grandfa-
ther*s or grandmotber's grandfatber,
A T E
Atei'smo» s. m, [il non riconofcere
alcuma deirà] atheifm.
Atei'sta, t, m, [colui che nega Dio]
an atheìji,
Ate o, adj, [che nonriconolce Dio]
aShciJiical, of an atheif:.
Opinione atea» an athàjìical opinion,
A T L
Atle'ta, s, fi, [combattitore] «mj-
fier-wrefiUr^ artotner, acbampion.
A T O
A'tomo} s,m, [corpo indivifiblle per ^
la Tua DÌccIolezzal an atom, a thintg fi
little tbat it cani be divided.
In un atomo» adv, [in uno ftantc] in
a moment,
* Ato'rio» s, m, [aiuto] aid^ be^
fmccottr.
La donna è lacorio dell' uomo, thi «••
mam is the man's asd»
A T R
* Atrabi'le, s,f, [bile nera] bUck
eholer,
Atrabilia'rb, adj, m, f, [ch«
procede da bile» e pieno di bile] mtribi'
tary^ fmllof or trombledtdtb metancbofy,
* Atr ABILITA, /. /. bUeb eho-
ler,
Atrepi'ce, s, f, [erba che fi man*
già cotta, come lo ipinace] an kerb caUed
orage or oracbi golden berb.
Atrio,/, m. [ponico nell* entrerà
n'una cafa] a court-yard^ a comrt befwt
a bomfe,
Atrifle, *. /. [erba] orack, tbt
golden berb.
Atro, adj, [nero, ofcaro'] bUektdérk^
mournfml, dreadfnl, crmel.
Barba atra, a black^ beard.
Acri penfieri, truci thoughts.
Atri giorni, mnlmkydayt,
, Morte atra, dreadfkl deatb.
Atko'cz, adj, m. /. LterribUe, cru-
dele] crnelt fieree» heinom, terrible,
Vifla atroce» /W, dt^ed look.
Atrocemente, adv, [cnìdelnieiH
te] crmeUy, jienely, eutragioa/fy, gfievuef-
Atrocità, i. /• [crudeltà! rmc/^n
jìercenefs, ontragioetfnejTy grievoufnefs.
ATT
Attaccame'nto, /. m, [l'attacai-
re] afticking, cleaving or faftenii^ toa
thtngi a eonching together of tbSigs^ et
tyingy knìttingy tvcining about,
Attacca,re, Lappìccare] /• hatfg.
Attaccar un infcgna lopra un bottega, to
bangafign over ajhop.
Attaccare [legare] to tye^ bmd.faften
or makjifa/l.
Attaccar le fcarpe con un nafiio, to tyt
the Jhoos vrìth a ribbon.
Attaccar un chiodo» to fa/iena nati.
Attaccare i bovi all' aratro» to tye tbt
oxen to tbeploMth,
Attaccarli [tìlèrc intento e 6flb à qual-
che colà] to live or apply one't mind to s
tbingy to mind itt to be intent mpon it,
Actaccarla ad uno [fargli una Ijurla] /•
play one a triik.
Atcaccarrii unmale^ toget or catch adi'
Jlemper,
Atnccar la querra, to kjndle the ppor,
A truccar il fuoco, tofctonfire,
Atcaccarfi il fuoco» to catch ^ to tabe
fire,
Ataccàxfi di parole, to ^narrel, tofalt
ont.
Attaccar rinimioo, ra attadtjhe entmy.
Attaccare la battigli^u to ingage or umg
to a battlc.
Attac-
À T T
ATT
ATT
ILTTACCATI'COIO» AJr*. [clie liCttC-
Attaccavo» sétj* titii, fajlfntd, v.
•^ fttaccare.
Attaccatt/hAi *./I
Atta'cco» /. IH. 3 [Éttaccamm-
Pare attacco [dare (pranza] tùgive hepes,'
* Attaolia're, 1
Attalenta K E, fijp^icere, fodii-
hn contentare! to pUafe ont, to he ples'
fiuor éuceptahie to htm.
Fate pur quel che ▼'attaglia* Jt vkàt
jmn pUsJe,
Jo io (èoipre qud che matralentay /
slwajs J§ vhat Ihdv* a mind,
Attaliana'to) étdj, [hxto di co-
fiumi, ò di lingua Italiano] ^ivm tr ad^
iiSti to the Italian nuputers^ verfed in
the Italian rofij^»r.
Attame'nte, sdv* [accomodata-
mente] Jìtfyy to the pmrpoffy fmitakfy, con-
veuientfyi properfy, ugreetàly,
A'ttami;» V. attimo,
Attanagi.ia'rb [tormentare con
tenaglie infocate] topineb et tesr off the
fefh mth red hot piacert.
Attanagli a'to, mìj, whofe flrfh is
finched or tom offwith red hot ptmeert*
Attapina're [lamentarfi querelarli]
to compUùnt lament vr ^roan,
Attaranta'to, adj, [morilcato
dalla tarantola] hitten hj an evet or eft.
Attarda K fi [fard tardi] /o^mp
late.
Non vattardate, dontftétf ime.
Atta're [adattare] te pt or mske
Attare'llo» 1. nté [atto fancìullef-
CO] childifh aOlon,
ATTAiioA'iiE[armare con feudo] /«
étrm mitb a huHer.
Attasta'&e, V. tallaret
Atta'to, édj, radatiaio] fitted.
Atte ccB l'US [crefcerej togrom% te
thrivet ilbo.
Le Vigne in Inghilterra non attecclùf-
cono, ood bene eh' in Italia» vimes in
England demt thrivefe teeli ai in Italy*
Attecchi'to, ««(f. ^•■wi, thrived*
Attediare [tediare] to meaiy, te
tire, tokewearifim or tedious.
Attedi a'to, adj\ vcearied, tir ed.
Attediato [pigro] floj», Jlowthful, laiq^,
finf^ijh.
Attediato [infiaftìdito] thedi meariedt
ìmpettmned» trombled,
Atteoob'volb, adj. m. /. [che A
atti e ^fti] one that ufeth nmch gejimre,
a mimtck.
Atteggi ame'wto, /, w.[gefto]^r-
fme or motion, corriate of the hodj, de^
meanotnr.
Atteooia're [dare il getto alle fi-
gure"! to reprefentt to defcribe or exprefs the
lefimre of anjfigme. .
QuefU iftoria é ben atteggiata in quello
quadroi this hifiory is reprefented vtry
natttral in this fìéinre.
Un volto atteggiato dì bellrua e dì leg-
giadrìa, a beamttfmi and agreeable cotm,
tenance.
Di lagrime atteggiata e djdolore»*x/rr/-
fi*i htr irief by htr tears, Dant. C lo.
Attecgia're [fare atti, e giuochi]
to ufe i«o wunhiejlurei tobefnil ofaQiens,
Atteggi a'to, at^. iivefy expreffed
tir reprefemtedt full ofaSions,
^ Attsooiato're, i. m, [che atteg-
gi a man fitti ofaQions tehen he fpeaJ(s.
Àtteovb'vsa, s,fi [parentela, con*
fàngiiinità] Hndrcdi €on/an^minitj,
• Attela're [mettere in ordinan-
za l'efèrcito] to drate tf an army in batta*
Ha.
Atte L a'to, adj, '[ordinato] drawn
Eferdto attelato, an army drawn im
kattaUa,
Attempa'rii [inveccfaiarfi] to greve
old, to decay,
Attempate'tto, adj, [vecchiardi
Io] oldijh, fomevchat old,
Attempa'to, adj,[àit ha di molto
tempo, che c'accolla alla vec^ezza] anti^
ent, aged, elderfy.
Un uomo attempato, sn elderfy man.
Una donna attempata, an antient va-
neon,
Attem^atotto, adj, [vecchio frelco] *
frejh loohng old man.
Un' attempatotta, a brisk old veoman,
Attemparame'mto, X. m, [tem-
peramento] moderation, temperance» fo»
bernefs,
Bifogna portarci con attemperamento
nelle noftre azzioni» we nrnft he moderate
in ali our aQioni*
Attempera're [temperare] to mie
ereovem, to erder, to abfiasn, refrain.
L'uomo deve attemperare li df^i delle
ricchezze, a man mmji net be tee covetom.
Attemperar l'ira» /• mteeuespajjìon,
Atttempera'to, adj, mled^ go-
vemed.
Un uomo attemperato, a fiher man,
Attehda're [rizzar tenda» accam-
parlil to pitch a can^, to encamp^ to pitch
tenti,
<|? Attenderli [ritirarfi in un luogo con
iiuenzione di dimorarvi] to retire» te
fettle.
Atte VD a'to, adj, emcéonped, reti"
red,
Atteitob'ntb, adj, m, f, [che at-
tende] that vaitt,
ATTBVDE'HmA, tm f, expeélation,
hope.
Attekde'rb [dareopera, ìmpirgarfi
m che che fi lia] to mind a thìngy and
l'i M
te it.
^fy
one
earntfily and vigorotéfy
Attendere à fatti fix», to mind emet
hnfinefi.
Attendere allo ftudio» te apply enee felf
to Jintfy,
Non attende ad altro cb'a bere, he minds
nothing bnt drinking.
Attendere [fiare attento, confidente,
por mente] to mind or tabe notice, tobend
or tnrn the mind info a thing, to conjidery
to animadvert.
Attendi quello ch'io ti voglio dire,
ndnd what I am ^oing to tetlyon.
Attèndere [afpetiarcj to eeeitt te fiay
fer, to expeff.
Attendo' la rifpofta di giorno in giorno,
/ expe3 an anfteer every day.
Non m'attendete a pnoTo, dont Jiayfir
me at dhmer.
V'attende alla perei, he waits far yett
at the door.
Qui m'attendi» fiay bere till 1 come.
Attèndere [^mantener la promel&[ to
keep a promije, to he at goed as enee
vcwd.
Mei' attenderete, niU yen be si geed
éU yonr teerd.
Lunghe promeffe con Taf tender cotte,
vain prmdfes,
Mténdaù [fenaarfi] tofiep» tofiay, te
ftand filli.
Alle lor grida io m'attefi, Iftoppedat
their cries.
Attendere à fare [continuar feguitar di
fare] to centinne^ to go en veith a thing
he^nn,
* Attendete à parlare, gè en in yettr
difconr/e,
Jo attenderò à fare il mio mefiiere, fU
continne in my trade,
Attevdime'mto» i.fw. [attenzione] '
attention, é^lication^ care,
Attevdito'rb» s, m, [che attende]
a fiUower,
Attendltore di donne, a firtnne-htm»
ter,
Attehe'nte, adj. [che appirtiene]
pertaini^, heUmging to.
Attenente, adv, \.vicino| near, hy,
Attene KxA, /. f. [appartenènzaj
appertenance, a thing that belengtte, or tt
appendane of anethcr,
Attznb'rb [olTervare la promelfi,
attendere] to keep enet premife, to be as
good as one's word.
Vi atterrò miei che vi prometto» l*li
perform what i premife to yon.
Attenérli [fecondare, (picare] to keep ,
to fiand, or fiìck^ to a thmg,
Mattengo alla voftra prumellà. Ili de-
pend esùem yonr premije.
Perette non volete attenervi al mio
configlio» why mUyem net fette» my ad"
vice,
M'atterò k quel che iàrà decifò» Pll
fiand te what /hall he dedded.
Attenérli [appigliarfi k qualche colà!
te tabe or lay hold, te hold fafi.
M'attenni ad'un ramo» / teob^ er laid'
hold of a hranch.
Attenetevi ì me, lay hold ef me,
Attenérfi [elièr vicino] to He clofe te*
gether» to he contignoms, to fiicb toge^
ther.
La mia cala s'attiene alla vollra, my
honfe is conti fnons toyonrs.
M'attengo Tempre alia boria, / am al-
vrays by the Exchange.
Non lo conolco, non m'attien nulla, /
dont Imo» him, he is no relation of
mine,
Attektamb'hte, adv, [con atten*
zionel attentivefy, heedfnlfy, cairefnlly»
diligentfy,
Attekta're [tentare] te aitempt.
Attenterò tutto per fèrvirvi, fH attempi
ali means to J'erve yon.
Attentarli [arrifchiarfi, olkre] te dare^
to be fo hold as te, &c.
Non s'anentò di dirmi una parola, he
had net the conrage to fpeak one vcerd l«»
me.
Attentato, adj, attempted» dar ed.
Attentato, /. m, [intraprelà] an at^
tempi, endeavnnr, enterprifie,
1 voftri attentati fono flati va ai, yonr
endeavQwrs bave bcen vain,
AtteV-
\
A T T
ATT
ATT
Atte'nto, adj. [intento] attentive,
htedfuly mind/ttl, intent,
Stare attento ad un dircor(b> fo he at"
tentiti (9 a dìfcomrfe» to give tar to it.
Perche non ftate atccnEo à quelche fate ?
Vihjf don'f yon mind what yon dof
Attento, /. m. l^intento] au intenta re-
foimtiotti tf/f», or end,
11 mio attento è cti fervire i miei ami-
Òy fny intcHt ìt te ferve myfrUnds»
Ho ottenuto il mio attento, l havenb-
tédned uhat I defired, or mj aim,
Attbkva.'iie [render tenue] tomak^
thin or Jlemder, to diminijhy to toeakeny
to lejfen^ to veàn, to wafie, to cxteun-
ate.
Attbmua'to, adj\ [magro> (carne]
»eakenedj tvffied, gronn thin or Uém.
Attbkuasio'ne, s,f, ddimioijhifig,
w /ejjenìng,
Attekxio'ke» s, /,_ [application
d'animo] attention, heedy carefmtMefi, di'
Hj^ence.
Attero a're [.volger le fpalle] to
tmm one's back to,
ATTERRAxtE'wToi i. wi, [l'aitemi-
re] a cafiing donn, the fjtUirig or cntting
ébtCtta
Atterrare [abbaccere» gettare à terra]
to pHÌf, to hreak,, to beat, to bring, to
he»r dowfh to overthrop-» to deimoV/h,
t Atterrare [umiliare] rs bring down^
to debaffi to humhle.
Atterrare [chinare, abbaflare] to tafl
down.
Atterrar gli occhi, to Itok down, i« cafl
Àown onès eyes,
Atte&jla'rsi riochinarfi, umiliariì]
fo h«mbte oncs filji to crimge, f fmb-
mit,
Attek&a'to» sdj, paUed dowih «-
vtrtbrovcn»
Attere. ATo'm. e, /. m, [che atter-
ra] one that fmUsy beats» or cuti dovcn.
Atterrire [fpavencare] to ftéij^
■tp éiffright or iright^ to fmt mi infear.
- Atterrito, «<(;■. [fpaveniato] it/?o-
nijhed^ difmayedy difcomragedt éfrighted,
AttKrsa'hb [ridurli alterzoj ttre»
dmu^ or bring to the third part.
Gu eran quafi che atterzate l'hore,
three pérts ef the day vere atmojì péift,
ATTfi'f A, s, /. [aRendimentoJ Mt-
tentimti heed,
Attesamb'ntB) mdv, [actentamen-
te] attentivelyi heedfiUfyt ditigentfy^
tarefmUy,
AxTB'ao, md), [d'attendere, attento]
attentive, heedfnl) carefult diUgent, minX-
fml,
Atteib [cauto, avvertito] ntry^ provi-
dentj cirtmmfpe^f, vrìfe, fmbtle^ emmiioui
or eauteioms,
Attefi) che [à caulà che] becamfe,fee-
ing, for as much as, tchereat.
Atte st a'rb [accozzar funa tetta con
l'alira] to hit head to head,
Attcflare [tar teftimonianza] to bear
viitnefif to attedi to sver^ to avomcb^ to
dettare ofenty.
Attestarsi [affiontarfiT to engagé
in fighi or dijfmte> tojoin battiey toren-
sottnter, to ccpe.
Attestato, adj, [accoflato una te-
tta con l'altrjj hit head to head,
ip Attestato [m ordmaoij] ^nt
Jmarray,
Battaglia atteftata» « dravm battle,
ArTE^oi^E» adj.m.f, [atto] apttfit,
meet, fnitable, proper, convenienti good
for.
Atterzi A, s, f, [attinidine] apt'
neftf protnptnefsy dexterity,
Ata nel numero dd più [azion di li-
tiganti ò di magiflrati fatti da perfòna
publica] a£ls or detds done^ efpeaai/y ky
perfons^ in pmblick placet andfet down mp-
on recard»
Articcia'to, adj, [di grofle mem-
bra, ben tarchiato] Jhong^ veeli'Smbed,
^»rfy* foggy, f^t.
Atti'chere [tirar fu lacqua dd poz-
zo con fecchie] to Arato np.
Attìgner danari, to receivt a fmm •/
money.
Attigner [cavar congetmra dai detu' e
fatti alzili] to ptanp ontt to piaup s thing
oMt afone.
Attignere [arrivare, toccare] to reach,
to arrive at.
Attignere al li to, lo land, ta carne at
Jhore, ^
Atrgnere al vero intendimento d'un
autore, to tmderjiattd the trme meaning •/
an sutbor,
Attiokimb'ktq, s, m, [l'anig-
nere] a draaght^ a foep, a taking in wa"
ter,
Attiomito'io, s,m, [.ftromento per
attignere] a bmcket, a fcoap, apump,
ATTJX>LATAME'irTE« odv* [pulita-
mente] finely*
Attilla'rii [veflirfi con equìfitezza^
to trim, or triei^^np one's felf^ to make anes
fr/ffine,
Atyilla'to, sdj, [con acconci, e
ben compofti veftimend adoflb] in hand-
famegarb, weil clad, in fine clàsths,
Vdtito attillato» a fmt of eiaatht weU
made.
Attillatu'ra, *./. [leggiadra e-
fquifitezza della portatura, e o^li àbiti]
neatnefst handfàmenefst fptmaniefsy finery,
A't TIMO, i. m. [momento di tempo]
a moment.
In un attimo, in a moment-
Atti'kgere [attignere, toccare] to
tonchi to come to» to roach, to arrive.
Atti'mto, adj, [toccato*] tomched,
come to, arrivedt reached,
Attita're [incarni nar lite] togo to
la^.
Attitu'i>ihe, /. /. [difpofeione di
natura, che rende atto all' operazione]
aptnefti promptntft, dexterity.
Attitu'dine I poftura] poftmre,
Attjvame'i^Tb, adv. L
* Atti' VE, adv, f [con atti-
viti] aSively, in an aSive fenfe or figni-
fication.
Attività*, s, f. -^
Attivitade, s. f. t
Attivita'te, s. /.X [potenzia at-
tiva"! aQivity^ fi^ength^ v'rtne.
Atuvità \,diligcnza,j)rontezza] aSivity,
bristnefs, qmckjtffs, rumblenefs, diiigence.
Attivo, adj. [che ha virtù e prin-
cipio d'operare, ò che opera alcuna cofà]
miiive.
Atuvo [ifpedito, pronto, rifbluto ndU
azzionij qnick^and adive, fiirringt nimble,
brisk.
Vita attiva (^contrarla aT oziofa] on
éGive or bnff lift.
Verbo atdvo, an aùive verb,
Attixxabri'che, s. m. [che cerca
ooerde] a bontefeni amake-batt^ afirt-
brand of fedition,
Attixxamb'nto, /. m, [rattizzare]
y?jfri»^.
*!? Attizzamento firritamento] afiir^
ring, or provoking.
Attisza'iib ^ammafltre, e accozzare
i tizzoni inGeme in fui fuoco] to mend
the fire,
^ Attuza'rb [incicare, (Hmolare]
to provok^y to move, to Jir np to an^
Attixsa'to, adj.fiirredy provoked.
Atto, s, m, [azzione] aSian, adt
deed.
Un atto generoib* agenerons aSion,
Mettere a mal ató [in bordello] té
fend to 'Bridewelt.
Stare in ateo di parare, to be reatfy to
ga.
Atto [geilo, coftume, maniera] umb-
ner» aOion^ gefimre.
Atto (bave, arreeabie mamter.
Mi parve molto acerbo nell' atto* ho
feemed by hit gtfime to be very angry.
Atto [cenno] fign.
Mi fece atto a'accoftarmi, he beckott'd
to mo to come near.
Atto [poftura] pofiwre.
Scava in atto come fé voleflè palarmi,
he lookfid ai if be vonld fpeak to me.
Mettere in atto [mettere in operàtione]
to perform, to put in execntion.
Atto di comedia» an a&^ or part of a
play.
Atto, adj. [che ha attitudine, difpofi-
tione] proper» fit, good, apt» cenveniekt,-
aite, fujpctent,
Jo non ibno atto à quello, / am mot
good for this.
Atto [proporzionato, acconcio] fnita*
ble, agreeabte, proper,
Quefte cofenoi) (bnoatce ad un uomo
della mia conditione, tlnfe thingt aro
ttot fnitabU to a man ofmyftatian,
AndUer^ [innalzare] /• tip np, to raift,
to entoi, to takt of,
Atto'nito, adj, [flopido, e qinfi
infenlàto] afioaifhed, thnnder'firnck, ama^
xed,
Reftar attonito, to be amatud or a/lo'
nifhed.
Attòrcere [avvolgere, una cofà cola in
fé ftefià, òpiu infieme] to 9Ìnd,or writht
abont, to wreft, to tvcift, to ttvine, pajf.
def, orli.
Attorcigliare, v, attorcere.
Attore, s, m, [facitore] a maker,
a doer.
Iddio è l'attore di tutte le cofe, Cod is
the maker of every thing.
Attóre [che nd litigare domanda]
ptaintifi" (a man or vroman that has tn-
ter'd an aétion againfi one.)
Attore [che rapprefenta un perfonnag-
gto fili teatro] an aQor, or a player in a
comedy, or tragedy.
Atto'ria, /. /, [amminiftrazionel
adminìfiration, govemment, ccniuQ, ma»
nagemen:,
Attorxba're, -\
Attorneooia're, y
Attor HI a'rb, j [circondare,
e girare] to incompafst or comf>afs abont,
to envirin, or inclofe,
Atto'r-
y
A T r
ATTo&iriA'TOi éulj. fmfMmdedt in»
vimuéii immtpétjfed, or eempajfed shcut»
Atto'rho9 prep» abota» romnd mbout.
Voi fete fempre attorno (U. mej jw»
mrt atnayi abomt me»
Tute' 1 luoghi attorno di Londra fono
junenifHmi» ali the piaces romtd abcnt
London are verj pUafint,
Andare attorno [andare qua e là] toio
tf and dovm.
Attorno attorno [in gìro> per tutto] on
tvery fide> round ahomt^ o» atljides.
Attor. TI ola'r£ [attorniaretgirarel
$• verap, t9<W, twifi, tviinei or roU a-
èmt,
Atto&tiolia'to , adj\ tmned^
tmfied,
Atto'kto, a4;, [d'attorcere] wrefied%
perned^ itrithed.
Calle attorto, a bill full of imminis,
^ Attorto £olcuro, inviluppato] tMtri-'
€Mte^ craUedf oéfimre^ emmhred,
U fènib di qocAo libro è molco attor-
to» ibg fenfe of tbis hook is very ob-
faare,
Atto«ca'&e [awellenarel to poi*
Attosca'to» adj, L^welenato] /m-
fimtd,
Atto'so, adj, [di maniere, e cofiu-
fui bambind*cbì j toauift, apijh, wamtem,
fi9rtfnl,/mll of fUjyJtUy^ rtdicmUus.
Attossica &e £dar lofcoi attoicarej
éfpoifom.
ATTostiCA To» ad;, poifimed,
ATTosticATo'&s, i. m. ^cheaCtof-
ficai «fH/MMT.
Attrai A cca'to, adj» [accunpato
don trabaccbe] incamped*
Attrab'vtb, sdj* m./. [ch'attne]
éttrs^het aileéiive, éUbmmi^ engaiJMg,
ATTRAiME'irToy i. MI. [l'attruTe]
4itra3im^ or drawi'^ to*
ATTRAPrA'&£ {^rattrappore] f
Wkdm» w manale,
ATT&AJfrA'To» sdj, masmedj «pw
iled.
Attuare [tirare à fé] tùdrswfo»
$9 oitTaff»
La calanuta attrae il ferro' the /M-.
me attraSs irtn^ or draws srom to $t,
4? Attrih'e {tirar con allettamento^
to dravtone in, to allmre,or tcheedU ome ly
isrejfes or J^'nd nfage.
Mattraflè aU'amorolà rete, Ihtvcmnn
hiOTt,
Attrattivo, 4^r. [atto ad attrarre]
mttraÙive, tbat draus to, or attraSs.
Atta a'tto* adj, [d'attrarrej drawm
io, attraéled.
Attratto [ftroppiatol impotente tbat
èst lofi the mfe oj bis limbi,
Attraversajlie'itto, /. m, [l'at-
traverfarc] crojfmgt or pafmx over.
Attr aver s a'r e [paiTare à traver-
ki] to crofs, orto trofs,
Attraver&re U &ume, to crofs a river,
Atcraverfare un bolco, to so thromth a
Jorefi, * ^
Strada che attraver^, a thorough-fare,
AttraverUre [andare à traverfo] to
u (énttrro che atiraverfa i campi, the
fiot-patb tbat crojfes tbe fields,
Attraverfàre [porre a traferib] /»/•*
^^nfs» or CTofs'vay,
k T t
^ krftn A V E R • a'r E [opporC, con-
iraporfil to traverfty te tbwart or crofs,
Queito attraveria il mio difègno> tbat
travet fes or binders mj defyn,
Attraversa'to, adj, croffed-tgone,
v. attraver^e.
ATTRAVRRtATo'RB» J. ifi. [cheat-
traverfa] tbat crojfetb, orgoes a-crofs, tbat
thxoarts.
Attraverso, v. traverfò. ^
Attrasio'ke s, f, {^attnumentoj
attraQìon, or drawiug to.
Attrazióne [contrazione di membra] a
contraQìon of nerves.
Atte ce I a'r E [intrecciare] iotrefs,
to kfiit» to ti e,
Attrecciare capelli» to tceave or trefs
tbe bair,
Attrscciolato'io rnaffaoche che
ferve ad attrecciare U capelli d'elle donne]
a rìbbott to drefs reomen*s bair» a bair-lace,
Attre'sso» i* m, [amelè] an in-
firmmentt a tool, engine» smplement*
Attribui're [repuure che wa
colà fia propria dì chi cne fi (ìa* appro-
ptiare] to afcribe, attribute^ or impmte s
tbing to one.
Attribui'rsi [appropriarfi] to af-
fkme, to tabe mpon ome's jelfi to arrpgam
to onesfelf tothaUenge,
Attr iati i'to, adf, attributed» sferi^
èed, imputed.
Attrib'uto, /. w. rch*è proprio e
peculiare ad'una periòna o ad una cofii]
am attributo^ s particmlar froperty ef s
pgrfon or tbing.
Attri'ce, s,f, [quella che rapprcfèo*
ta una parte fiil teaax>] sn affrefs, m vuo-
man player,
Attr l'rL ICS» #•/ [erba] ornébt tht
golden berb,
Attku'tamb'itto» s, «v. [fattri-
ibr(i] fadnefs, besvinefs, mtbmebofyt
* AxTRitTA'vTB» adj. m,f, [che at-
trita] venatioms» tromblefome*
Attrista're [ contriilare» indur
malinconia^ to vex, grieve, or tromble,
Attrista'rsi Rivenir trillo» e ma«
Jiiicoixifb] tofrett to vex one's felf,
ArrRitTA'TO, adj, vexed^ grieved*
Atte isti'r e |'jntriftire> peggiorare]
to grom ocorfe and veorfe, prej. Sco,
Attrxsti'to^ at^, worfe,
t Attnfttoo [aitrifiaco] vexed, grle^
vtd.
Attrita're [tritare! to minte,
t Atnritàre [fconfigere] to defeat^ront»
overthrow» or beat,
Attritarfi [^romperti] to break, to break
off.
Attr it a'to, adj, [d atcrìtare] minted»
defeated,
Attr l'ro^adj, termine teologico [che
ha atcrizione] tbat bas an attritton.
Attrizione, s, f, [dolor il qual
viene da fervi! timore» per il ouale Itiu-
omo teme Dio per tema de fuoi ca-
(tìghil attritton t a forrovo for fins CéMJed
by the jear ofGodsjudgments,
Attua'le, adj, m,f, [in atto, in
effetto] aOtiaU resi.
Peccato attuale» an aBnal fin^ s fin
tbat it already committed.
ATT
/lita'» /./. ■>
.lita'de, /. /. e
lita'te, s,fi ^ ftéàtyor
Attua'
Attua]
Attuali
real exifience»
Attualme'ktei adv, [in atto, con
effetto] ailmally, real/y, indeed, in effeél„
Attuare fftire] to aHy to do, t9
deal,
Attua'rio, s,m, [che tien cura de-
gli atti piiblici] a regWtr, a nctary,
Attua'to, a^, \nàcxxoiiV zuxì\ ef-
feded, perfomted^ broniht to pafs, pnt ìm
execution.
Attu'ccio', s, m, [dim, d'atto] s
cbildiflì a&ion, an aQion of no bad conft*
^mence.
ATTurFAME'vTo» «. m, [1 attuta-
re] plnnging.
Attufka're [tuffare] to piange, ei§
dip over bead and eaers,
Atcuffare qualche colà nell* acqua, te d^
fometbim in tbe toater,
Attuf&fi [tufhrfj nell'acqua] to div
or duck mnder water,
* Attuffarfi ne' diletti, to plxnge on^4
filfin ali manner of lewdnefs.
ATTuiFA'TOf édj. plnnged, dippe^
dived,
• Attu»»atu'ra, té fi
• Atttjftame'wto, s, m» [Tattu^-
hre] a dipping, or dom/sng in tbe water,
Attufve'voee, adj. [che facil-
mente f'attuffa] tbat tovet teptiige or ditfi
in the waten.
Atnjffcvole [luogo dove fhuomo poff|
facilmente attuttrfìj a tlace eonvtnient f«#
é man to plmnge bimfelf in.
Attui a' AE [offuiore] te darken^tè
Clond,
4? Attwja're [mettere i! cervdltf
à partito] to imbrotì» perflex, intrteatef
(onfinnd,
ATTV9909 adj, [attivo che fa moltf
atti] bpjy, aSivOt alvgays doing.
Attu R a'r e [turare] io ftopf flmt np^
tir dam o^,
Atturardleorecchie, tofi^ one's eart.
Attura're [ammorzare, quìeearej
to tjuenchy to ont omt, to extingmjh (in éf
figuratile fenjé) to calmi to appeafe,
fjp Attuta'to [fedatoj apponfed^
^meted% calmed» affnaged,
Attuta'rsi [^liieiarii] toallayono'^
paffiont to groro ^mtet»
La (la collera s'attuta» bis anger eool/»
La polvere è affatto atmtata, tbe dnflk
is qtttte laid.
Attuti're, V, attutare*
Attu'rpo, s. m, [arbu(ccllo] taméo
risk, a kind of Jhrnb,
AVA
Ava, t.f, [madre del padre ò del^
madre! grandmotber.
Avacce'Vole, adj. m. f, [foleci-
to, predo] fmft,fpeedy, ^m'ck, nimble^
bafiy,
Camtnare con palG avaccevdi» to teatè
veryfaft or nimble,
Avaccevole Laccuratol diligentelMfffs/»
tbat téjkes care, dìHgent.
Sarò avaccevoe à voftri a&i, m tabe
care of yonr bufinefs,
* AvACExzA» s.f, [preftezza! fst/cK
nefs, ftriftnefti jpttd^ bafietdiligence.
IT Non
AVA
Kon bìlogna openre con trop|>a avac-
cetza nelìe cóCs di conreguezna> we mnfi
mt he t99 héfly in thìngs of confe^nence.
• AvAccjAMz'xTE, Mh>. Iprefta-
menie] qnickfyt nimbfy^ hafiifyt vntb
♦ Atacciame'ktoi /. m, 7
• Avaccianza> /. /. j [p^*-
fleizal ^fàcknffs» fff^d. ha/le» iUtgence,
* Avaccia'kb [.affrettare, IbUecUaré]
$ù héiften vr^ckph toprefs orttfh m,
Avacciace il ritorno, ntake haUe to tome
héick.
Awacciare alcuno alla partenza, nfrefs
MI, toga avay.
* Avacciàrii [affrettarfi] r« bafie, to
mAf héfli,
Avaociatevi di ritornare, makfbafii back,
àVacciatam£'vt£,4>ìc. [con pie-
nezza] in hafie, witbfieisL
* Avaccia'to, éuljé [frettololb]
afientd, fieeéf^ éUue mthfpeed.
Mano avacciata, étjpeedj band.
* Avaccio> adv, [fprefto^ itdeHjf^ nim'
bfy, béfiifyi wiih fpecd,
An<ute avaccio , ^o qmickfy,
* Avaccio, s, m. 'tpreiiezza] jf«<^»
h^tx ^ckaefi»
Alh cupitàde ogni avacdo è tardo, c»-
mtfmfnefs camt bari deUj,
* Aviodo, édj, [pretto, (òUecito]/!*^^,
Jfeiàjfi qmck^ nmble*
* AvALB, édv. [on, uSik'\jmfm»i
4ven Hovf,
Avaxoua'rdiA) s. /. V. van^;iardìa:
Ava ni' Al /. /. [toino\wreng,tftfm^,
Avaxo'ttoi s. m, tpeice nato in
.^1 r anno] aj^one year tU.
Avavtaooia'&e* V. avvantaggiar^
AvAXTE, V, avanti.
Avanti, pref, [innanzi! brfore^
Avanti l'on di mangiare, b^art dhmer^
timi.
Andate avand, ^0 befire.
Fard avanti, to io or move fimund^
Vocio avanà> jnft note.
Tornare» ò venire avandj to remem-
bit.
Avanti sdv, [di luogo] fòrward,
Mon può andare ne avana ne indietro,
ibf estt go rteitber forwénd nor béuk" ^
Ménd,
Più avanti, fnrther, fartbtry deeper.
Molto avanti,/4fr, agrtat te^y mmtb.
Troppo avanti» /co fSr.
Avanti che, adv, [di tempo] hefore^
A vand che venga» befve he comes.
Volere avand [amar meglio] f Uve,
tè thufé.
Vorrei avann fhr qui cb* andare, / had
jdther fimj bere tban go.
La coCi è molto avanti, the hnpnefs is
verj fùfwsrd.
Andate avand nel voftrodiiòoflbi^-
tfrif, or goon inyowr dìfsomrfe.
Tu non Tei più avanti, 70» are good for
nothbtv elfe.
Jo lento quelle colè molto avanti» lam
very tce/i verfed in thofe affair s.
La Ipada gli entrò molto avanti nel ven-
tre, the [nord rcent deep info bis belfy.
Le fue parole mi fono entrate molto
avand nella memoria, bis words are deep^
fy ingraved in wiy memary,
Queft' albero non va avanti, tbis tre$
doth mt tbrìve,
Avantioua'rdia, /. ^ [quella par-
te dell' clèrcitD che va iaoanzi cutool cor*
AVA
po della battaglia] tbe vam tir vàH-gnàrd
of an amty,
Avaksame'itto, s, m. [aggrandi-
mentOiljxtvaiKement, preferment.
Avanzaménto [progreflo] progrefs^ ad-
vancementi profiUency or froficimce.
^ Ha htto un grand avanzamento nella
lingua Italiana, be bas made a great pro-
grejs in the Italian re»^«e.
Avakka'hte, adj, m,f, [che avan-
za] finpajjing» fitrmomnting.
Avanzante [fòprabbondante] shomnd-
ingy overflomngt redmndamt.
Avavsa're [acquìAare» accumulare]
/• get oriain.
Vedendendochenon poteva avanzar ni-
ente» fi parti, feeing be lould get notbii^
be toentamay.
Avanzare [aggrandire» accrelcere] to en-
creapFi emiarge, at^pnenty improve, to pre-
lA. Gttà di Londra avanza di giorno
in giorno, tbe àty ofLondon gromsiarger
anc Urger every day.
Avanzare [trapaflàre, fuperare, vin-
cere] ro #0 ovefi to outgo-t to furmotmt^ to
exceed orbe great er» to vanqmjh, to over-
tome.
Avanzammo gli altri di più di tre mig-
lia, wegot tbree msles befire tbe_ refi,
Vofm'avanzate di mola anni, yon are s
gytat many yesrs oUUr than L
Avatizar tempo, to gaim thme.
Avanzare [ioprabbondaré] to b§ left^
to befii^erflmom» to be over and above.
Èc VI avanza del panno portatemelo» if
there beamy ciotb ieft bring it to me,
Avànzàrfi [pigliare ardve] totakecm^
rage,
AvANsATfccio^ /• m, [rimalii^io]
jcrapst broken mtat, fré^gments,
Anahka'to» aaj,v, avanzare.
AvAyxK'voLE» adj, m,f, [IbprabaD-
dante] ovcfflovringy abeimeding^ redem^
dant,
Ava'nxo» s, m, [il rimanente] reftt
remainder^ remnant, refidme% remamu
Vi pagherò l'avanzo del danaro donuni»
rupay yom to mortow tbe remainder of tbe
money.
Gli avanzi d'un pranzo» tbeferaps of s
dinner,
Giuocar l'avanio» to layaO at a flakes
to makf ones l^pe^h.
Non v'è niente d'avanzo, tben^s notbhtg
Ufi,
Avanzo [acqmAo, guadagno] pfofitt
géirti benefit, adivantage, interefi,
Kon fi fa molto avanzo nel dKbbligare
ifiioi amici, onedotb not get mmch bydif"
obUging bisfriends,
AvAK ACCIO, adj, [^rand avaro] <»-
teeding covetons^fiingy, mggardiy,
Avakame'kte, advTXcxxi avarizia]
niggardly,
Ava&e'tto» adj. [alquanto avaro]
greedy,
A V AB. Essa [avarizia^ 1./. affante^
covetoufnefs.
Avaria, s,f, [termine marinarefco,
la computazione e ipartimento del dan-
no che ti fìi del getto della nave] avariee.
Avarisi A, i. /. [amore regolato
per le ricchezze] avance» covetonfnefs,
greedinefi, niggardlinefi,
Avariksa're [mettere ad effetto IV
variala] «0 be cevetom » ff^^^J ^ mggardly.
A U D
Ava'roi #i^\ [brutta» del vkJo ^^
avarizia] cwetous^ nigardiy,fiimgy, gr^ng^
avmrtttoms^ fparing.
Un avaro, s, m, a eovetoms man^ a wti'
fer, ^ ,
•Un avara, /, /. a eovetoms vromam.
AvARo'xE, s, m, [un grand avaro! s
great mifer,
A U P
Auda'ce, adj. m, f, [temenrìo» £
foverchio ardire] andadoms, over-bold, cm-
f denti daringi ^ejumptnms.
Audace [ardito] boldy amdaciout^ dàtr^ '
ing.
Audacemente, adv, [con aoda*'
da] botdfy, eonfidemtfy, daringfy^ éÈmdaei'
onjìyy prefmmptmomffy.
Audacia, /. /. [trdir temerarlol
amdactty» ^boldnefs, cot^demce, daringuefi»
ajfmance^ prejmnption,
Audàaa [ardire] boUmefs, comMe.
AuDiE'HiA, *./. [l'udire] amdsence.'
Dare audienza [alcoliare, parlando
di perlone publiche] to give audience.
Avere audienza [eflère aicoltatoj f
bave amdienee.
La (àia d'audìenza, tbe ball^ tbe comt, -
prbere ptAUcb perfons give amdienee,
• A UDIR E» V. udire.
Audi'to, /. m, [udito, uno de'dnqoe
fentìment<] tbe hearing.
Auditóre, if. im. [che afix)lta] an\em'
ditor or bearer.
Auditore [intendente di giuftizia] am he» >
firior judge,
Audito'rio, s, m, [luogo dove fi da
udienza] a eomrt, a ball of amdiemee, s
fejpons-ioi^e,
AVE
Ave, /• m, [voce pura latina] Ood
fave yom.
AvbllaVa, /./. [nocduola] béfeU
AvdUna [l'albero] bsfel-tree
Ave'llbre [fvellere, (barbicare^] té
jpmB or drat» atoof iy fàrce,
Ave'llo, s, m, Juogo dove fifèpdliil
cono I mora, lèpoltura] a g^ave» s tomeb^
a fepàtcber,
A VE MM ari' A, s. m, [orazione die
fi porge alla nofira donna] a fhort pray^
er to the virgin Mary» mfed amomgfi tbé
reman eathoacbs.
Avemmaria [tre tocchi di campana che
fbonano all' alba à mezzo di, e lèra] tbe
toUing ofa bellmt break ofday, at iioo»» ama
at tbe dmsk of tbe ^^venìng.
Air avemmaria [fii rimbrunir della (èra]
at the dmsk of the evening,
A VE Va» s,f [ftromento di fiato pafto-
rale] a reed, a pipe.
Ave HT ARE [venire avanti, cre&ere»
allifnarej to j^roto or inereafe, to tbrive,
Averta'to» adj. grovcn, increafed^
thrived,
Ave'hte , adj, m, f, [che ha] baidngt
that has,
Ave're [verbo che den3ta poflìdi*
mento di colà] to bave.
Aver del pine, tohavefme breéd»
Aver fame, to he bmngry.
Avere a caro, to begUtd*
5»
A V.E
Se cpiRo libro 1» puce abitdoi ifyoM
Ske thti kQ9k tdke it.
Ch* avece ? wbst is the métter mth
ytM»
Avere [riputare] /• refmte a thini^ to
cmmt or kek tfw»
' Joc'hopcr un gran vigliacco» / look mp-
' mtyom ss m rrest cornar d.
Far avere Lprocurarc] tofrocwre^ iogtt
tr he^ to.
Se pollo celo farò avere» VUie$ itfif
firn if I con.
Avere [dovere! to he^ mnfi,
' To bo /l'andare in campagna* / 4m •-
él^td togo into the country.
Ho che fare, / have mthh^ to do, '
Avece molco à fare boggi, aere 7011 vtiy
hi^ to daj.
Avere (m luogo del verb efière] to he.
Non Vi ha più Tperanzai th^e it no
hfet Uft.
Aver voce [e(&r d'opinione] to tbink^
€0 he of ^inioH»
Avere auiegpo, to deteft, to àhormnéte*
ADVERTISEMENT.
Averei vehen it isjnned mith afmhfiém-
iìve ppitbomt the srticlet them the verh
A VBX E takes the /ìgnification ofthe /mh-
fiétntive, ex. TUcte le coTe del monj^ a-
veianno fine [ciò è finiranno] every tbif^
mskù world fhali end.
Aver in ira [odiarel to hste.
Avere in balia> to bave im one's power.
Aver per buonoi to tate it m good
'purt.
Aver agio, to he at leifmre.
Aver m^ce ad una colà, to mimd s
tUng.
Aver fiuxia [raflbmigliare^ to bokJike,
Averla con uno [etìer adirato contro
Ila] M he Mi^ vtitb me.
Con chi T'avete, toho do jon fpeék to,
Averc^rcexza [efler ceno] to he cor-
iéim.
Avere al (ole [pofleder beni fiabili] to
have an efiate in land or boufes,
E' non ha canto ai iol che vaglia un
■roflb» he bas mt a groat i» the vforìd.
Aver diletto [dilraarfi] to take delìght
ma thÌ9^, to love it.
Avere amore [amare] to love.
Aver dubio [dubitare] to dontt.
Aver fretta [affi-ettarfi] ./« he in hafle.
Aver guerra [guerreg^are] to bmte a
wrar.
Aver in cofiume^ to he vront.
Avere in diipreggio idirj^regg^é} to
de^ife*
Aver in grado [agzradire] to accept.
Avere in odio [<3iare] to hate.
Avere in preggio [prcggìare] to vaine,
io efteem.
Avere invidia [invidiare] to tnvj.
Aver |>aura, \
Aver amore j [remere] toheafraìd.
Aver pentimento [penórfii to repente
Aver piacere [compiacerfi] to heplea-
Jed tvitht to take delìght in.
Aver voce [correr fama] to /ay^to vchif-
per.
Si ha voce, *tis faid^ 'tis nhi/pered a»
èroad.
Aver vo^ia, to bave a mlnd.
Avere, s, m, [faculà» ricchezza] ^ate^
ficbes, Jmhfiamce.
A u t;
E' un uomo di £rand avere, he is a ma»
of a ,very great efiate,
Ave'uko, t, m, [inferno] beli,
AvEKoio'vzy s. f, fripu^nàma] 4-
verfion, aver/ne/s» batred, antipathy,
Ave'kteus [voltare altrove] to tnm,
to tnm amotber va;,
ADVERTISEMENT.
See vcith tuo w tbofe wordt that are
mt tohefomnd vcith one v,
A U F
Aurvo [per niente] gratis, far no-
thing.
Vivere luflfo, toUvcat freectfl,
A U C
Avozy /./ [termine ailrolofìco, (òm-
mità] that point tcherein the firn or any
other planet is farthefi from the center of
the eartb,
♦ Auge [grandem] rreatnefs^ gran-
denrtgood'fortmne, frojpertty,
Eller fu l'auge della mota della fortu-
na, for a man to he on the higbefi of bit
frofperi^,
Augn^fir au^elU, hirds,
Augei materni, venus dovete
Avoblle'tto, 1. w». 1
AuoELi.1 KG, /. m, ì rdiffl. diau-
gello] afmaU hird. "
Avo E 'l LO, s, m, [uccelloi voce poe-
tìca] a hird. *^
Av<2oia']ie [aduggiare] to onafhét-
dam or cover vcith JhaèSm*
Auggiare un ritratto, tofhade apiame,
AuooiATo» adi. [ombrofoj yWy.
Auoi'r A, s, f, [pietra predoàj /«r-
fnoifet a fort efpreaom ftone,
. ^ Auoha'ke [t^Uare augna] uttit
M flìope of a naiU
• Auohatu'ea, /. / [caglio tue*
Oà] aemtin/hapeofanail. ^^
Auovba'le, adj. m, /. [che ap*
porta augurio^ Imcky.
Avovrarb [farfi ò pigliarfi augQ«
rio] to divine, to tonje&mre, tofòretett, u
fsermife tobat vili bappen.
Che altro Tene può augurare, wbai elfo
fan yon conjeSmre hy it.
Augurare [defiderare] to mfiu
Vi auguro un buon viaggio, Im/h^yom s
good joKmey,
Auou&a'to, adj, conjeOmed, fori'
toldi trifhed,
Auovkato'ee, /• m, [che dichiara
gli augurij] an augur, afooth-foyer^ a (on-
jeQmert a diviner.
Avgv'kZì s. m. an amgkr,,
Avcu'mo, s. m. [indiùo, prefàgio
di colà hicura] a conje&nret gnejsy ^ly,
stàen^ omen^angury^ divination or footh^
ftiying.
Un buono augurio, a good Jign or o-
men.
Un cattivo augurio, a had omen orjìgn.
Augvro'soj adj, [.fùpefbziolbj /«-
perfiisionst fcmpnious,
Avgu'sto, adj, [titolo degl' impe-
radory] angnfi» facred» imperiai,
Augufb) Ili volcoi wtb a cotintenance fmll
of majefiy.
A V l
AVI
}
Auisamb'kte, adv, [cupidaraeme]
greedifyt eagerfy,
* AvfDE'sxA, /./.
Avidità*, s. f,
Avix)Ita'de> /. /.
AtlOITATE, /. / ^
avidity^ greedinefs, eagernejs» °eagtr*°d^
fire or appetite.
A'viDo, adj. [cupido, defiderofb, bra-
molò] greedy, covetons, -defiroms^ e^^et»
earnefl.
Avido nel mangiare, agreedy ftomach.
Avido d'onore, covetotu, defirons of
bonomr.
Avido di ricchezze, eovetoms of rìcbgs,
AviEKo, /òr avevano, t bey had.
Aviro'kBi s, «.[remo] anoar toron
»ith.
AvitA'BB, V. awiiàres and ali ittica
rivatives.
A U L
A'tiLA,/./. [voce latina ftanta realej'
a Kin^t palate or reyal-htmfe,
A vLico, * adj, [che appartiene* alla
corte] tf the conrtt helo^ging to the comrt .
* Avi.imb'nto, /. m, [odore] /wtf/4
* Avli'rb, [olire] to fmelU*
A U M
A UMB ITT AMBITO, s. ». [Taumetì-.
tarel amgmentation, increafe^ Improve-
ment.
Aumbkta'ictz, adj. m, f, [che au-
menta] increajing, that increafes.
Aumbjtta'bb t^ccrefterc* aggran-
direi fo amtent, increafe, improve, m-
large, amplijy^ to add to,
Avmbvta'rsi, [aggrandir/!] to in^
treafe, to grove,
Auicekta'tivo, adj. [chehà Iona
d'aumentare] inereajing.
Qualità aumentativa, an ìrtcreajing ^na^
lity,
AuMBirTATiiicE, /. /. [che au-
menta] atroman that improves or inerea»
fes, a good bonfe-prife.
AuMEHTAsio'wB, /. /, [l'aumenca-
re] angnentstitn, increafe^ improvemene,
adaition.
Aumb'vto. /. w. [accrefcimento]
giroveib, inaeafe, at^gmentation,
Avmilia'rb [unùliare] to bmmhle,
to cafi dovcn, to ahafe.
* Aiimilia'ii.si [umiliarfi] to bmih-
hle or ahafe ones fetf.
A U N
Auxa'vxa» X. /. [radunanta] an af^
fembly.
Avka're [radunare] to ajfemhle ro-
gethert pmt orbring together.
Auxcina'esi [torcerfi à modo d'un-
cino] to grove erooked or boto down,
* AtfHOHiA'RE, V. augnare*
* AuvouiATURA, V, ai>gnatun>
AVO
Avoca'rb [levar la caufa da un'lri-
bunale] tocarry or hringa ftùt or aQion at
lavo from one ionrtfQémother,
K 1 ♦ Avoco*
A V K AUT AVV
'^ AvocoLAKB, da voce [favellare] tu te le orecchia per alcoltare] So BJlm, tu Per tut^mico, ìm m smtkmtidt
fpeak, to talk. beérken, ner,
• Avooulàre> da vocolo ^accecare] r« Aurrizzare [^ divenir d'oro] U grow Aurea i» /. m, finveocore dì eh»
^nd. kright OS gold, che H ila e per lo pia fi dice degli fcictoii]
A'voLA» [ava] grandmotbtr, Aus,o> s^m, lat6\g§U. sm muthor^writer arcemptfit,
Avo'lio» V. avorio. AuKo'uAf i. ^ XlpleDdore» precur- Un vaxxxt Stimano» émapfrtviimithtf»
A'voLo, i. m. \ytQ] gréotdfsther, ièr del iòle] the tmrmngy the break of f Autóre [cau(à> primo priacio d'oiVI
Avolteua'kb [aduTcerare] r« fom- éUijft the time jmft hefvre fmt^fi^i» the couj éutthor or céutfe.
4mt éuUtltery» démn. Dio è l'autore di tutte le cole. Gei i$
Avolt£Ra'to9 /• Mi [adulceraiol A U 8 the smthtiror thecmmfeofdUthmgs.
em adulterer. Voi lète l'autore della mia ransatym
AvolteraVa» /•/ [adulterata] mm AvtA'&s [awezzarel to éccmftom, $o étrethe CM^e af my rmm>
sdmiterefs^ m tohere* mfè, Autor e'vgle, sdj, m» f. [d'nc^
4? Avolterito, «if. Lfalfificato] (MMf<r* Avsa'b.«i [afliie£tfil] toauopemeneTi ritàl tf émthority.
^it,tom^te4»^^fied»sdmlterstetfiphi» felf, Huomo autorevole, tfNMato/^aiiwW^
Jiieau. Ava a'to, ^'. [aYTezzaso] actm/hm^ Autor ita*, ì. /. [iacultà, podeilà
Moneta avolterma, toemterfiit^ falfe ed, mfed. data, ò dagli uomini, ò dalle leggi] s^
money. Ausili a'& io» 44f«[cheajiua]4fwntf- thersty^ power.
AvoLTBiLATo'&x, /. M, [adóltero] my^ hehfàL L'autorità delle leggi, the mahority of
«m Mdmiterer, ^whoremafter. Ausilio i« m. [ajuro] aid, help, fiu* Ums,
AvoLTERi A, i./ tAdnl(eno3 ndid» eotir, fmppfy. Autorità [detto d'autore] éuuhority, s
)e^, pToperfy ofmarried perfons. ^ A' uso, adj. [ardito] hofd^ hsnfy, ds^ p^ff^gt or tefiimony fmoted to mske good
AvoLTEiviKo, adj. [adulterino, ni- r/nr^, onethat ventmres, oohst ome fjys,
•to dHululterio] begotten imadm/tery. Auipi'cio, s. m. (.indovinamento che Citare l'autorità d'un Ubro» to fmote s
' ^ Avolierinu [ corrotto, fUnlctlp ] fi fa per li movimenti, e voci d'uccelli'] p^ffage of a hook,
^ofmterfeit, forged, falfe. amfpice, prefage» omem figm^ token of the \ Autorità [imperio, boria] émhvri»
Avolte'kio, i. m.? ^ fmccefs or eventi of things Jhevfed iy the ty» imperìotfnejt.
AvoLTJ&'ii.o, «• wo. ^ [yàKàiaio} ^ Jiyiag ofbirds. ^ Autor itati'vo, édj. [autorevole]
étery, Bimsìo aufpicio, good-Irnck. of smthority.
AvoLVo'io. /• M. [aoceno mobDjgraii- Cattivo auipicto, itl-cmen^ itl-lmb, Auto&ixsa're [dare autorlà aa-
defimile ali* aquila] a vmi^er ergjtpe (« if Aulpicio [protezzione, autorità*! tenticare] toaiahorixe or impomer,togiv»
T4tvenoms Hrd.) froteffiom, coitdmS, gmUUnce, goventment. suthority orfomer,
Avo'rio, s. m [dente di liofimte] Mi metto (òtto i voftri autpici, l put Autorizzare [efièr autore] to he the
ikittry. mi eléphsnts tooth. fny felfnnder yomr proteOion. smthor,
D vróiio [hvto d'xvorió] ofivory, Austeraaìbnex, adv, [con au- AuTomsftA'To, adj. nutbvriKed.
Tctdne dr/otio, sn ivory cofnb. fierità] smfierefy, rigoromfyt feverefy. Autrice, e, f. ^d'autore] mu am^
D'avorio [bianco come l'avorio] vchitt J^^ì^fy' / thorefs.
étt hwry, AvrtniVA\ t. f. -^ Autuxxa'lb, ^^'^ m. /. [d'autua-
Dcnti d'avorio, teethM tobite éuivory» ^^utbrita'de, /./. v no] ^mtwmai, belomging to amtmnm or thè
Avokhib'llo, i. «k •> Au«tbrita'tb, i.jT. S [asprezza, faU ofthelesf.
Avo'kmio, f. m. r [Specie di ^itàdi fiipor a^l ifo»]^#yJ',/o«r»fy/. Tempo autunnale, ffce/«//«f/Ae/;fiif.
m^àxìX>\akÌHd^ftretUkttheafi»'ffee, * Aufttrità [rigidia firanezza] aufte^ Autu'kko, ì. m, [una delle auattio
rity,feverityyJhUhtefs, rigour, mortifica' fiagioni dell' anno] the autmmu, the faà
A U R '***• ... ^ the leaf.
^ At78TB'Ro, adj, [rigido in quel che
Aura. «./. [piacevole e legeriflìino "guarda il mantenimento del corpo] «»- AVV
jKhticellol agentte gale or hlafi •/ nind. i^'^» ftvere% rioorom.
AunCoàYe, gentiekreexei ofair. Una vita auitera, a» smfiere or pevere Avvalla'rb [&re andare à valle, cC»
^ Aura [applaufo]/i»tww, apptamfe. V^' ^ i baflò» abbaffart, fpingire in giulal
Aura popolare, papmlar afplamfe. Auftéro J[ (evero ] am/iere, fevere, rigid. to thrmfit prefs or veeigh domi, to fetod» te
• Aura'to, adj. [dorato] gfided. ^'^ giudice auftwo, a fevere or rtgid Utdevm.
Aure'lia, /. /. [verme rinchiufi) i*^4^« Avvallare il cappello fopra la tefla> fa
flel fuo bozzolo] a iUb-irorm. AuftA-o [grave] grave» referved. thruji me's hat tfon his head»
A'uebo, adj. [d'oro, ò fimile all'oro] Una virtù auflera, a referved vhtue. Avvallare gli occhi, to caji down eme*s
•oiden, flìiaìng iikegoid. ^ Auftéro [afpro al palato] har/h, roe^h» eyet.
L'cùvucz, the golden é^e. foaryfharp to the taft. Avvallare il dbo, to fvcallovo ome's vi*
Au retta, /./.[aura lcave]a*rr«# Australe, adj. m. f. [d'auiiro] àmals.
ef air. Southern, fomthtrard. f Avvallare [opprimere] /o n/^^, te
• Aurico'me, adj»m.f, [con le chi- Vento auftrale, fomth-vnnd. ever-bear» to he tco hardfor, to detrefi.
ome del color deH'orol that hat hair aa Austri'mo, adj, [.auftrale] fouth^ Awallàrfi Lcalarc, fcendere à baffo] H
yellon as gold» golden- locked, '»'»• defcend, to f o or come dor\n,
AuRicALco, *. m. [forte di me- Austro, ir m. [vento che foffia da II fole s'avvalla, thefun it going demo
ffià\o\ brafs, yellon brafs. tneisuì-gioino] the fiat h-niud. erfettin^.
Auricula'rB, adj. atericmlar, Tutt'i fiumi s'avvallano nal mare, ali
Confcffione auricolare, the anricuUr AUT the rivers dijemhogme into the fea.
jfmfejften. Avvaloraménto, t. m, [l'avvalorare,
Tefiimonio auricolare, an ear-mtnefs. Autekticaxìe'kte, «fiv. [in nr.o- valore] valomr, virine y force ^ power.
AuR l'cuL A, /./ [orecchia] <OT ^<fr. do autentico] tf«rA«n//£<i//y, in mh aa^ Avvalora'* e [Jir valore] ro A^^r-
Aurivia'mma, i. /. iftendardo de- thentick manner, ten np.
gli antichi Rèdi Francia! or/}J^^, the Autentica're [chiarir valido ed Avvalora'r si [prender valore, for-
Toyal fiandufd of the antient Ki>*g's of autorevole, per lo più fi dice delle fait- Zi] to tabe comage^ to iaireaftt to gro^
f rance. ture] to make authentiib. fironger,
AuRi'xo, adj. [d'oro, fimile all'oro] Aute'ktico, adj, [valido, autore- Awampa're [abbronzare] tofindge.
golden f Jhining like gold. vole] amthentikk, anthenticaì, ofgoedanr Avvampare [abbruciare; f«.^i»r«j ^oéoi-
Aurispi'cio, /. m. [pronofticamcn- thority* originai. fumé byjire,
to'] footb'jaying. Scrittura autentica, an anthentick con^ Avvampar d'amore» to bum with
AvMaaA'RB [porgere atccuamen* traH er vpriting» the originai copy of an leve.
éUi, Avvam*
A V V
A V V
^ V V
Arvaniptr d unpazienzaf tt ti impi^
fifMt» f tang vfitk grtst iwféitienet,
* Attavoab. «[andar bene] rofibrrv«
Atva.vta.ogia'kb [avere, e pigU«
«re vantaggio] io bave w sak$ advém"
téfey to hsve the bitter.
Voi m'avvantaggiate tnquefio» yom hmi€
ibi bitter rfmem tbiu
Vq^xo awancaggjiarmi delle voftre am-
moDÌuoniy ru mske fttd mfe •fymr éuU
ftamitims,
AfYAiKTAaQi a'to, sJJ. [cfaehàvan-
OgEio] advantagiomt, cmvenient.
Luogo awantag^to, an sàvémt^^iems
9f tmvement fiate,
A wan tastato L^cdto, migliore] ebo'
fen, eU&edTthe bejf.
Gente awaniaggiatat chofem men*
Avvakta'ooio, X* w. [vantaggio]
Mdvaniage^ benefit, inferefit frofit, bo-
AvveveVolb adj, m, /. [awienm- Avvenne dlncontrarmt con luii / ha^
te*| fair^ comely, iracefii/) genteelt jmet. fened to meet him.
galUmtt arreeahle* ^ Un avventato \.uno che procede ^^
Awenevole [convenientet convenevo- cipitofamente nelle fiie azzioni[ mjhittlt^
le] (mvenienti frofer, Jìt, jmtsbUi agree' brsind, béirmbréUnedt litU^-beaded,
mble, AvvzvTi'sio, sdj, [che vien d'ai*
AvvBKBvoLZsXAf i./. [bdleua] trondre] a mw cmiter, me menfy ctme^ s
tréue% genteel gFMit s fretty tcay, imi- fir anger.
Bnefs, Avvb'xtoi t,m, [venuta» awenimefh-
AvvBNBvoLMB'irTB, odvn [gTarìo- to] a emmrngt an arrivai
ikmeDui] bamdfimefy^ mtb graie» igreea' Avve'^to [l'avvenimento di Giefii
b/j, ChdRol tbefeajfl ifadvemt,fomrfmmdaj9
A vvE ir iMB 'v T o , s, m [aipcidente, befrn Cbriftmat-day,
cafb avvenuto] a fall, bap^ Aamte» ad" Avvbvto're, s, m, [quello che Ire*
ventme^ mifibance, danger, mijfortmne» 0- Quenta una caia poblìca» ò che fi (èrvf
vent, fmecffi, tempre d*una bottega] a (mfiomer,
A tutto avvenimento [ all' azzardò 1 Awbvtu'rai /./. [accidente] ad*
n>batever faiU orni or bafpem, fall back ventme» accidiut» eveut,
fall edge. Ria aventura. a fad mifibance.
Avvéniménto dal verbo ventre [ve- Aventùra [(órce> fonuna] firtnne^
nata] « timing^ an arrivai, acceffìm, tbance, tmcb.
Sarà di voflro avvantaggio» it triU be
fir jomr intereft,
Ciaicheduno è per il ftio avvantaggio»
eviry ine minds bit [onm intereft,
Servìrfi dell* avvantaggio» tp hnfrove the
éàvémt^e.
Dar dell' avvantaggio [parlando del
I^Dco] a give odds,
A VVE DB 'r < I [accorgerti] ro perceìve,
te mnderftandy to tabe notìce» to find ita,
ti diftover.
Avvederti de' (uoi errori, to repent tf
tne*$ fanltt, paJJT, def, viddi.
Avvbdime'vto» s, m. [avvertenza,
accorgimento» prevedimenco] ferefigbt,
firecé^.
Avvediménto [intendimento] jndg-
ment, reafin^ mnderfiandini.
Avvediménto [giodidoj anftderatiim»
jmdgment.
Avvedutame'vtb, adv. [con av-
vedimento! vparily, circmmjfeélfyt advi-
fedfy, frmdentty, carefaUy, dtligently,
AvvBDOTE'Ksa, s, f, [avvedimento]
Jif'ffigj'f* fiirecaft, Jmdgment, reafru, ani»-
dgratien,
AvvEDo'TOt adj, ffigace» accorto,
S'udiziofo] ir^rx, provident, àrtmmfpeS,
f/è, vcell^-advifid, cmnning, camtiom ir
tamteUm.
Fare avveduto [avvertire, far contiipe-
vole] to vrarn, advife, to give one nettee^
ào advertife of» to ac^uaint one*
AvVEOKADl'oCUEy odv, ^
AVVEGKA'cBBy^M^. >
Avvbvoa'che, adv» 3 [imper-
cioche] hecaufe, vchereas,
Avvblexa'rb [dar il veleno] te
foifon,
AvvelexaVo, adj, [infettato di ve-
leno] foifoned,
Avvelekato'bb» /• M. [cbeawe-
I ena] a poifoner,
* AvvEz.EKi''R.E» V. awelcTare.
• AvvEyA'sTE, adj,m.f, 7
Avvene'wte, adj. m. f, j[beUo,
fraziolbj handfome» neatygcntedt tigreca-
te.
Modi avvenènti» agreeable manners,
AvvEVEXTEME KTE, adv, [grazìo-
lamence] vdth graie, handfimeiyt bico-
minglyy a^reeahly.
A vv E K E N T b's s A» t,f, [grazìa] heau'-
tjy comelinefi^ g^ait, beconuugnffs, agree^
abltneju
L'avvenimento di Chri^ tbefeaft •/
éidvent.
Avvéniménto [ficorrimento] afarinig
if ijfning from, an emanation.
Non Pawenga più di far ciò, dofo m
more.
Temo che non li avvenga qualche dìf>
Per buona avvennira» imkify, by good
hcb.
L'incontrai hieri per avventura» / «1^
bhnyefterday by (hanct,
awentvba'vsa» s,f, [awentma]
Jòrtmnet Imcb, ebance,
Avvbktuba'rb [arri(chiare] toad^
g^uia, / am afraid Ufi be fltomld comi ti ventme or ventnre, to pmt to ventme, ti
Jome misfirtmne or other» baxard,
AvvBKi'nE [venir per cafb» accadere] Vaglio avventurare un'altro mezzo (cu*
to bappen, to befall, to come to psjs, toféSl do, /// ventme balf a crovrn mere,
ont, AvvEKTV]LA'B.ti [arritiiiiiarti] /0Af*
Avvenire [riufcire] to Jncceed, to fnc^ ventme^ to ventme, to baxard, to rmes
ceed vceliy to come to agoodijfm, tothrive baxard.
ir profper. Avvbhturatame'xte [perboooa
Egli avviene molto bene nel traficare» formna] bappily, Imckily» by good Imcb.
begoes on very vcell in bis trade, Avvextviia'to, adj, [favorito dal*
Avvenirti [abbatterti, riftx)mrarfi] to ^ formna] Irncky, bappy^ firtmnate.
light mpon, to find» to meet trith. Male avventurato, mnkuby.
M'avvenni in lui, 1 ùgbt mpon bim, E avventurato in mtto quel ^ ch'inerì»
State in cervello che ix>n ven' avvenga prendre, be fnccetds in every tbing betm*
Gualche diiàftro, tabe care left fime mu
jortmne or otber jhom/d l^gbt mpon yom.
dertabes,
Av^EXTVlLBVOUkCB'xTE, adv, fif^
Avvenirti [aver una certa attiudine nel tmnate/y, profperomfly, incbiiy,
operare] to bècome, to be proper, agreeabie Avvextuki'br.e, t,m, [quello che
ir fiàtààie, cerca la fiia formna nella ^erra 1 an ad^
E'vero ch'è (cilinguata, ma le avviene ventmer, one thatfcebt bts fortmnein tbt
molto bene, ihe tìfis 'tis trme, bmt it be- «w^*
Comes ber very neìt, f A wennjrìere [v^abondo, che va er>-
AvvExi'&E, 1. m, [il tempo fiitnro] rando qua, eia con fperanza di ht foc<#
thefmtme or time to come, una] an adventmer, a firttme-bmnter.
Per l'avvenire» fir tbe fiume, bence^ Avventuriere [foldato di ventura] av9^
firth, Itmteer,
AvvENiTrccio» adj. [quello che di Awbxturo'io» adj, [awentunioj
nuovo vada ad abitare in qualche luogo] firtmnate^ bappy» imcky» fmceeJsfmL
an ont'comer, aftrangery a foreigner. Sane avventuro^, a bappycbance,
Avvexta'h E [(cariar con violenza» Awebamr'xto, s, m, [ceròtic4«>
lanciare] to fhoot^ to dart, to flìng omt, mento] verification or verijyingt « /rè-
Avventare uno tirale, to fhoot an ar^ ving,
rote. Avvera' UE [confermare] toaver,f
Avventarti [fpiijnerfi, glttarti con im- evidente^ to trave, to verify,
peto a che che ti fia] to rmn baftify orvìo^ Avvbr a to, adj, averred, evidenced,
ìently in or mpon a thingj^ to rmn hesdlong ptoved. ^ ^
into, to fall mpon^ to rmjh «fon one, AvvERliA'l.E,4<(f. [d'aWerbio] ft^
Avventarti fopra i nemici, to fall mpon verbial.
the enemy, to r»j7) mpmtbem, Avveriialme'ntb, ^v, [allam'-
Segli avventò adoflò come un cane ar- niera d'un awerlxo] adverbialy^ as a/»
rabbiato, be ran or rmflìed mpon bim libi adverb,
a mad dtig, Avve'rbio^ s, m, [termine di gnuxh-
Avventarti [communicarti parlando di malica] an sdverb,
malatie] /« catcb, Avverdi're [far fede] to give in» or
Quella malatia s'avventa con convertii- topafs oue's verdini mpon fomethingt topmt
re, this difeafe is cstcbed by converjing in one*s verdìO,
one tchb amther, Avverifica'rb 7
Ay V E sTATOt adj. Jhott dart ed ^mjb' Avverita'rb f [verificare, av«
ed, v, avventare* verace} to aver, te tvidemt, to prove.
Averi-
A V V
A V V
A V V
Awerificare [aggiuihrel to tpslixe^ .
Avveksamb'ktbi adv, [ixdéìice''
mente] vnetchcdiy» foorfy^ miferakfy .
Le mie colè vanno awei(àiDence> it
^ofs very po^rijf ttith me.
Avversar. ti [opporfi] f he sgMnfl
me* contrsry u one, to effojfe^ tbuaftsnd
trofs, to be one's enemy.
Se non volete eflèrmi favorevole} al-
meno non m*awerfatej ifyom tnn'f fa-
VKT mr» don*t he againft me hovrtver,
Avv CRS a'rioi s.m, [nimico) anad-
verfary, an cppo/ìte, une that is agaùifl
éUiother, sn enemy in var er mt law,
Avverfark>i adj» [contrariol cmtrary.
La parte avvenaria, the adverfe party,
AVVERJATI'VOJ /. m, 7
Avveriato're* s, m,f [nemico]
mn enemy^ an adverftry, an Mpefir,
AvvERSATRi'cE, /,/ [contraria] a
/he-adverfary,
Avversaxio'ke, f. /. [contrarietà]
tejtfiancei ftrtuingagMnfi, tr^tng^hwart^
it,g,
Avvekse'volEi adj, m,f, [cODCra*
fko] contrary» tohich is agéUmft ene,
Avve'rsita', t, m, -y
Avveriita'oe» / /. C
Avvbriita'te, s.f. 3 [infortu-
nio) calamità] adverfity, firremt grief,
tronbUi toil, perpUxing eare, mijery, af-
JUtìiM,
Avvb'rso, adJ, [contrario, nimico^
sdterfet cmtrary.
Parte awcrfa, adverje partyy eiradver'
fary,
Awérlb [oppofto» contrap^fto^ twrnd
■Mewards msy that ivhich is i>ppoJite$ over a-
gainfi ene^ righi befvre «ne, m tbefire-
Awérfo [contrario, infelice] ccHtrary,
gnfsi unfirttmate» di/mal, wducl^y.
Fortuna avverà» crofs farttmet adtftr^
Cafi awerfi, mmbitk^y accidenti.
Awerfo, prep. fcontro] againft.
Parlare avverfb a qualcheckmO} tofpeak
. éfgéii>ififomehody.
Avvertentemb'kte» adv, [confi-
deratamente] pcith ccn/iderationt advifed'
ly, vearily,
Avverte'kxA)!./. [cautela^ acan^
'9im or provi/iottt care, warinefsi keedfiU-
nefs.
Ciò fia mia awenenza> it fiali he my
tarCi teavt the care 0/ this to me,
AvvERTJAiE'yTOf s, M. [ammonì-
. 2Ìone') an admonition or vcarning^ aie ad'
vice or advertifement»
Avvenimento al lettore, advertifement
€0 thi reader,
A y V E R T i'r. E [dare a wertìmendi am-
.monire] to team» té admonijk» advife^
lounfel.
V'avventifco d'una gran difgnaia che
vifbvraib, / wam ym of a grcat misfar-
imne that is kanging over yomr headt
Avvertire [far wperel to advife, in"
form or teli one of a th'mgt to give bim
, ototice or intelligence of it.
Sé bavero qualche coGi di nu3vo vel*
.iwertiro, ifl have any nevcSt rUinform
you of it.
Avvertire [badara] to mind^ to toh
.iare,
Avverme à ficd VDllri> mìnd yottr hmfi"
Sntt trvtfnrDt to hi tipon meispt/ni.
Avverti'to, adj, v, avvertire.
Avveskame'htO) s,m, [ufi)» con-
fiietudine] kahit^ cufiom.
Avveksa'kb [introdur l'abitc^ au-
(àre, aHueto-e] to atcnfiomt f mfet fo irn
otre,
Avvesxa'rsi [aflòe^tffi] u scemfiem»
to mfe% to inure omrt fetf,
Avvexxa'to, adj,\
AvvB'kso, adj, f [aflìiefano] éU»
emfiomed, nfed^ inmed,
Avviamb'xto, s,m, [invìamento] s
ttay or means to hring a thing ahoms^ an
introdttSiom,
•J? Avvia'rb [comminclare] to he-
gin, to fet fvrveard.
Avviare un negoxk)» to fet s hmjmefs
forvardn
Avvia'rsi [metterfi in via] towend,
t» gOi to tski one's teayt to begin onèt
jomney^ to go forveard,
Awia'to, adj, hegmnt v, avviare*
Avviato [indnzzato) vcife^ foher, m^
derate,
^ Avvicevdamb'vto» s. m, [alterna-
zione] a fmceffio» hy comrfe, or chaaging
hy tnm.
Avvicenda RE [alternare] to do iy
comrfe or temts,
^ Avvicemdb'volb, adj, WS, [alterna-
tivo] that is dono hy tmm or eomfe, otte
after anothtr,
Avvjcbkoevolmb'vte, adv, [àvi-
cendal h ttams,
AvviciyAME'NTo» s,m, [l'avvicina-
re] an approachimg or ctmàng uigh unto,
an appreach,
Avvicima'rb [metter vicino] to
dravc or hring neart to approach.
Avvicinatemi quella candela» hring
tbét candle near to me,
A wicinarii [accoftarfi, ùsù, vicino] to
dratx near or nigh, to approach^ to comi
near.
Avvinatevi al fiioco, drato near, or
come near the fire.
Il tempo t'avvicina» the time draws
mgh.
Avvicika'to, adj, é^pfoached, v,
avvicinare.
AvviciVAxio'irE, s, fy [ rawicina»
re] approach, appròacbit^^ eomit^ fighto,
drstriftg near,
Awiona'rb [fare ò por ^gna] to
plant, or preparate the vine,
* Avvila'to, adj, «.' avvilito.
Avvilime'htoi s. m, [l'avvilirli]
confternationt afionijhment, great fear.
Avvilire [deprimere abbacare | to
omdcrvalne, vilijy er dejpife, to ahafe^ dif"
grace^ difpursge,
S'avvililcono le leggi quando non Ibno
eflàttamence aflervate, the lavrs are em-
derialned or defpifed, if they are net in-
violahfy kept,
Avvilir/I [sbigottirri, perderli d'animo]
to defpondi to abajh» dijmay, daflì, tUfcon-
rage,
S'awilifce alla mìnima dlfgraua» the
kafi misfortnne difmays htm,
AvviLiTi'vo, adj, [che awiiilce]
defpondent,
Avvili'to, adj, [sbigottito] ahéfhed^
afioniflied, or amaxea,
AvviLvriTAME'vTo» <• m, [foom*
piglio» donfufione] mcumhrami» htm^le^
ment, intanglini tcìto another.
Avviluppare [far viluppo diche
che fi fia» come dì filo» ò di colà liaile]
to vcraù or fold in, to invebp, to tvchee
or tvifi one mth another^ to imterppeave»
to intangU,
Av^^ppare la telb d^on £tzzoletto> i»
teraf up one*s head mth a bandkfrckief»
voi volete awihipparmi ndla voftra
Ìì^gnsÙ9^.yoM have a mind te inveivo m§
in yomr mietane,
Avvilupi»rfiTiiitrigarfi] to imbroil^ pn»
plex» inea9igle,mtrieate^ confòmnd.
Q^t&o negozio^ m'avviluppa talmente
die non poflb venirne à capo» this affair
eomfoiaods me fo nmchj that I caeot mak§
eitber head or tati ef it,
^ Avviluppa'r»! [man^ (ènsa
regola» e di^inzìooe] to glmnomxa,
Avviluppatamb'vte» adv, [coQ-
iulàmente] intricately^ perplexedfy.
Avviluppalo» adj, mré^tof, et-
vered.
Avviluppato in un nnantello (è n'andò
furori della camera» he wem out tftho
room wrapt tip in a clomk,
t Awiluppito [intrigato] imtamgUd^
inifolved.
Mi trovo avviluppato in un cattivo af*
fare, / 41» involved or etijgaged in a foeor^
vy hnfinefs,
Dìlcorlo avviluppato» a perplexed, m-
tricate or dark dijconrfe.
All'avviluppata [ avviluppatamente]
éliforderfy, cm^fedlr.
Avviluppatq'rb [che avviluppai
he that imorappeth, a dijhrhery a jm^
fiino man,
f^ Awiluppatòre [ingannaedre] s ele^
eeivoTy a begmkr,
iSf Awiluppatòre [che mangia afii]
4f glmtton, a great eatir^ a peedy^eu,
Avvixa'to» adj, fliquore infiifefvi
dentro alquanto di vino] nùngUà mitk
urine.
Acqua avvinati, mir^r weingUd mth s
little teine.
Avvinato [(U color dì vino [ofmieeco'
§mr.
Fanno avvinato» toine-cokoared clotk,
Avvimaxxa'rsi [empìerfi di vino»
imbriacarfi] to drink pìent^mlly, tofnddk
one's fetf,
Avvivaxza'to, adj,fnddUd*
AvviVcERB 1
Avvivcmia'rb J [legare, dgnefB in-
torno] to bind or tye t^, to wnf, to
gird,
AvviNCaiA'TO) adj, homnd, gìrdid,
Awìnchiatogli il collo» hmAng tmkra*
eed him,
Avvikciglia're [legar con vìncìg-
Ilo] to bind or tye np, to bind rotmd a-
hout,
Avvikcuia'rb [circondare] to ni-
compafs.
L'oceano avvinghia llnghilterrai Eng-
land // incompaffed hy the ocean.
L'ellera avvinghia l'olmo» the ivy tmifts
it fe^aboMt the elm-tree.
*p Avvikohia're [comprendere] /•
eomprehend, concave, apprehend, emder"
fisnd,
Stawi Minos nell' entraia> che giudi*
ca e manda fecondo eh' avvinghia» there
Jìamds
AVV AVV AVV
Jtmi» IIjooi tff tht emiry, whù wuUtmt ATtlsA'roi sdj, sàvifed» v» twlfàre. Atvxssa're, \
end ékfàhut ss he tbmki fii, JHnit» Fu-e awiiàco [dar oonzUl /o ^ive »r> Avvjexi'ae, i [ciivenir vixzol rt
Atvi'vto, A^'.Qegacoi cimò intorno] tiie» w mskeome ncqMointed, dry mp, tcfadi awét/, ttgrotv U^mjhinip
tiedi tifspU girded ahtmt. Vi farò awilàco dd tacco, tUac^tuunt fMÌmt^ utsk, fiehU.
* Avviottgla'rEi V. avviare* J^» ^ith sU the métter. Avvoca' ab ffar l'avvocato] ffolkm
AvvitA'oLiA» 1*/. [a^froncamento Render avvifàco L^ender cauto] /o the ian, to piead» f do the effct of a
pei combactere vifo> à viib] brtmtt onfct y 9am, to givo m camtion to. pieading Uwyer.
Jbockt encomter» i^gégemetit. Felice chi l'altrui difgrazie rendono Avvocare à fé una caufa» to tak^e t^om
* AvvisambVtg, s.m. [nuova, av- flvifaro, h,ipfy he that am learn to he 9Hes fe{f sn aj^sir,
viib] a meffnige, tidimgSi mevu, vcife by other mens nnsfortunet, Avvocaai a, f. /. [l'offido d'avvo-
Ho rìcevutoawifàmenco della Tua mor- <j? Avviiaco [(àvio, avveduto] tri/r, Càio] the office of an advocate.
te, I hm/ebéd the news ofhis death, vreU-advifedy prndent» difereett vétry^com' Avvoca'tai ì. /. [protettrice]] apa--
Awiiàménto [giudicio,dircoriò] jmdg- fideratet cinmmfpeO, trmefs% Jhe that defcndeth and ajjyietb,
mtmti reafim^ m$drrftémdi^g, E'un homo molto awilàcQ» he is s * Awoca'oo, /. m. 7
Awiiàménto [afm>ncamenco, abbocca- verywife num, Avvoca'to, i> m. J [dottore in
XDenco] emcommter, etigé^ement, fhock, 4? Av^rifàco [accorto] cmuim^, Jfy, ragion civile che difende, e coniigUa nd-
Avvua'ae [dare awiib] to adver^ (rajìiy» fmht/e, Jharp, le caule altrui^ rf»4A»f4rr, am ajfijìant
Hfe, ght notke, or moke ome atqusimsed, Havece à fiare con una perlbna avvila- ^t lave, hy pleadimg, foUiating^ or sp^
Le piaccia con qualche fua lettera avvi- ta, yom havt a cmning miao to desi f^^l»
lànm lo ibio della Itia filate, he fi kind ^^h. 4^ Avvocato [protettore] froteQort a
ss to seqmédnt me in s Utter mththejissi If AwiTàlo [ordinato, in pomo] res" defender^ maimahurt or fmpporter,
efyoegr healtb* djy in readinefs. at band, frepared, Avvocazig've, !•/• 1
Avvilire [por mente, minutamente Cflendo awtlata la battaglia per com* Avvooheai'a, s, f, \ [lawocare]
gcardare] to nùnd or tabe mtiee, to tonfi- battere dall'una parte e d*alralcray the two *^t office ofan advocate,
ékr* to remsrb^ to reund, itrmles being ready tojoin battle* * Avvooada're, v, avvocare,
voi non avvilite eoe*! vollro profitto» Jo ^no avvilito ad alboltarvi, / am Awo'loeks [ppire una cola incor-
yost mind notbing bnt yomr profit. T^^'fy f* hearyowm Do ad un altra in giro] to wrap eruind
Awi&ce quel che vi diri, remarb or Avvisato' a e, s, m, [che avvila] a éibout^ to roU together, to imvel^t to iff '
Ubf f^tise ofwbat be*U teli yon, monitor ^ he that wameth, admonijheth, or (•mpafs.
Avvilire [adoocfaiarey drozar la vifla losmfelktb. Avvòlgere [fare Ipefllè giravolte] togo
Ter che che fi fial to tabe notice, to fer» t Awìlàiore [flimatore] sprifir^ tur- mndsng abons, tojoin and ottt, to he fidi
^àve» to fie» to defiry, to ben, to dtfi»' Isur^ w rater. of tmmings and mndings,
vtr, ^ AvvitATAi'cs» /. /. [che avvila] Avvo'x.oea ti [.abd^fi aggirando] tó
L'twifiii che veniva verlb di me, / Jhe that wametb or admonijhetb, mander, to ftray or ftraggle, to go fitm
famhimtoming temards me, f Avvisata i'cb [eflimacrìce] Jht fide tofide> togador rovo tf and down.
Avvilire [cor di mira] to vnnk,tnth that frifith or vatnetb. Awolgereuno [dargli ad intendere una
eeu eye% and to hokjirait on tbemarbmtb * Avvisatxj'ra, s, fi [suardacon] CO/W] to bambooxle one.
the other, to ahn w Uvei at a tbingy to loobsy conntenance, plance of the eye, A W(51gerli [non trovar la via] to loft
hit the marb* Avvi'so, s, m, [Itìma, credenza] ad- ^* fi^ '' ^fi ^^'' ^f7* ^^ f^ ^nom .
Prefe una pietra e merawitò Iti la te- vice, opinion, fentiment, mind, vehere one is* ^
ib* he toobafiwne and bit me en the head A mio avilb, in wy opinion. Avvoloimb'vto, /. m, [l'avvolgere]
irith it. Se'l mio avi^ di pighar v'aggrada, if s mndsng abontt a twining or tttifiin^
JAwifareTvedere] tofie. . yott vcill fillo» mp adwe, Avroi^ménco [girata] a tmm or uaA^
0 mi molli per awìlàiio d'appreflò, / Avvilo [notizia] advice^acconmt^netes^ ^ ^'''^' "^*
ntnt nearer tofee binh infirmation, intelligence, Avvox.oito'rb, s, m, [che avvòlge]
f Avvilire [avvertire, ammaeftrare] to Lettera d'avilo, letter ofadtdee, ^t that wrafs or cevers*
infima^ to teach, to infirm, to bring np» Hàbbiamo avviib da Roosa die, tra 4? Avvolgitóre [ingannatore] a gnll *
arexercifi. bave an accenni fiom Rome, or me bear ^ (beat.
Ogni padre deve awiCure i lùoi figli- from Rome, that* * Awolovtatamb'vtb, adv, fa
voU nel timor dì Dio, eathfather onght Sm fu Tavvifo [fiare in cervello] f Piacere] rafhly, mnadwfidly, giddity, at
$0 bring np bit cbildrem in the fior of be mpon one's gnard, random,
Ood, ^ ^Tvifo [coDCcgììo] advice, eonnfiL • Awolonta'to, if4/. [defiderolb] "
Avvilire rinmnarfi, credere, ffimare] Pigliate il mio awiib, let me ndvife ^*fr*^* covetotu, greedy^ eager/fond, v
to trom, to fnppofet to inuline, to tbinf, yon, ♦ Avvolfaccmia'ab, v -awilup-
to efieem or connt, to cmcetve, Ayvifo [conto, confiderazione] recbom» P»^*
Jo per me awilb d'andarcene à cafii, i^g, confmtation, * Awolfiita'ae [ingannare] 104^-
formy pan L am ef opinion that toejhonld Ho latto il mio awilb, e mi manca '»**» '• ^gmte, to catch one.,
IP Mane. ancora uno feudo, / bave recboned np, * Avvolpiwa'to, adj, [uogannato]
* Awilarfi [prepararfi, metterfi in and I am a erown too flwrt. begmiled, deceived, canght, catcht,
OT^àaé] to prepare^ erjrepare one't filf, Avvuta'to, ««(/. [di bella apparen- Avvoltala e [avvolgere] rparw^if,;
'•^' ^ *"*.** ^**ftlf ready. la, awenente] bandfome, eomely, grate- to cover, to invfkp, to invoive, to lap.
Awiikevi percfael tempo mi firinge, /•/, fme, Awolta'to, adj. Raggirato] wrapt.
tnakf ^*^t(^fi *»; time isjhort. Avviticchia'* e [avvinghiare alla np, covetfd, fildedmpy involved,
AjnttMtùl^monmùl to engagé in fighi guilà che fanno i vinci] toimft,togird Avvolticchia^rb [attorcere] /•
eir dsffntet to join baule, to rencounter, abont, to tutine, wreji, to nrithe or wreatb, to wrap, to.
Lui vedeodob perditore non volle awi* Awiticchia'to, 41^*. rwiV?^i, /tri- niud or whìrl abont,
lar meco, befeeing bimfelf werfted, won'd ned. Avvolto, adj, [involto] nrapt or
tsoi fighi mtb me, Avv iva'a e [far vivo, dar vigore] f« lapt np, ravelled, mtangled, wrefied»
Ayvioatauz tnz, adv. [con giù- enUven^ to givo Ufi and vigor, to fion- [narUd,
dicu), cautamente] warify, circnmfpeafy^ rifij. Avvoltolar £ [rotolare] rtr*»»*^.
adtnfedh, gtfwerfy, Uifmefy. Col latte il latte awiva, the milktives Awoltolarfi nel letto, to tnmble mpon a.
Awifataménce [artamente, i beUolhi- ber a Kvefy comp/exion. Pali fid. bed.
d»o]pmpfptly, on pnrpofe, for the noncet Le HcUeivyìyvìo il à:ìo, the fiarsgive Awoltu'aa, *./, [awolgimentoj
r filler* r r ^f. . beava» a Istfire. a vnndini abont, 0 tvcining or twifiing.
\ Lhò fatto avrifitameoce^ / did iifm- A wivàrfi [crefcere] to groto ttronts 6 ^ €.
K'*- fftfiii &vtly, imd fiomìjk^g. * AUX
A V V
A V V
A V V
Awerìficire [aggioilarel tt iawéUxt* .
Avveksame'ktb» Mdv, ftnfelice-
inente] vtretthediyt foorfy, ndfermkly .
Le mie colè vanno awei&mente» it
^ofs vtry fowly vnth me»
Avversar fi [opporli] t9 be sgainft
me» contrsry t» one, to oppo{e^ tkicartdnd
trofs, to be one's enemy.
Se non volete eflèrmi favorevole» al*
meno non m'avveriate > ifyom mnt fa-
VKT met don*t be againft me hovrever,
Avveksa'rio> s.m, [nimico) ansd-
verfary, mn oppt^tet une that is agaiufi
éUiother, MH enemy in var or at lar»,
Awerfarioi mdy, [contrariol cmtrary.
La parte awenaiu, the adverfe party.
Avversatilo» /. m, 7
Avversato're» i. m. j [nernico]
mn enemy^ an Mdverfitry, mn epptfer.
Avversata l'cE, /./. [contraria] «s
/he-adverfary,
Avversaxio'ke» f. /. [contrarietà]
refifiantei ftriving againfi, tr^img^hwart'
ìag.
Avverse'vole» adj, m,f, [coDCra-
zio] emtrary, which is agéùmfi one»
Avve'r81Ta\ /. m. -y
Avversita'de» s f. C
Avversita'te, s,fi > [infbrtu-
cVO) calamità] adverjity, firrom, grief,
tronbUi toilt ferpieximg care, mijery, sf-
JUtìion,
A vvb'r so, édj\ [contrario, nimico]
sdterfe, coHtrary,
Parte avvcrfà, adverfe party, oradver-
favy.
Awérib [oppofto» contrap#fto] twrnd
-Étroards ms, that w^ùch is efpojtte» over a-
gaìnfi Otte, right before one^ on the foro-
Awérfo [contrario, infelice] conuarj,
4nfs, mnfor ternate, dijmai, mnluck^y»
Fortuna avverlài crofs fortanot adver-'
4ty.
Cafi awerfi» nmbuk^yaccidents,
Awerlbi frep» fcontro] againft.
Parlare awerlb a qualche£inO} teffeak
. oigainft fomebòdy.
Avvertenteme'kte» adv* [conO'
deratamente] vfith conjideration, advifed-
fy, trariìy,
AvvERTE'iffxAtXr/. [cautela] aeam"
'9Ìon or frovifion, care, warinefs, teedfiU-
nefs.
Ciò fia mia awertenza> it fiali be my
tare, Uave the care of this to me.
AvvERTiAiB'KTOf /. M. [ammonì-
: 2Ìone1 an admonition or vcarmtig^ an ad'
vice or advertifement.
Avvenimento al lettore, advertìfement
€e the reader.
Avverti'rb [dare awertimentiiam-
.monire] te vcam, f sdmonifh, advife^
€onnfeU
V'awentifco d'una gran diignaìa che
vìfbvralh, / warnyou of a great misfir-
imne that is kanging over yomr head.
Avverare [far fapere"] to advife, m-
fiirm or teli one of a thing, to give him
, etotice or intelligence of it»
St bavero qualche co(à di nuovo vel*
.■wertiro, ifl bave any «mi, niinform
yon of it.
Avvertire [badara] to mind, to take
.tare,
Ainrertite à ficd vodri, mindyom bnjì-
Sntt tTverdo» /• bo tifon emispund,
Avverti'to, adj, v, avvertire.
Avvesxame'vto, «•«. £ulb» con-
iìietudine] kabit^ lufiom,
Avveksa'rb [introdur labitc^ au-
fàre, aHìieiare] to accmfiom» to «jfè, fo m-
mre,
AvvEsKA'Rti [aflòe^tffi] f sceesfiem»
to mfe% to inmre one*s fetf,
Avvessa'to, adj,\
Avve'seo, adj, } [afiiie£icto] éU*
cnfiomed, nfed, inmed,
Avviamb'itto» s,m, [inviamcnto] s
ttay or means f bring a thii^ abomSg an
introdtiGion.
•J? Avvia'he [commindare] to bc"
gin, to fet foroeard.
Avviare un negozio» tofets bmjmefs
forteard,
Avvia'rsi {metterfi in via] towend,
to go, to take onès toayt to begim onìt
jomrney, to go forveard,
Awia'to» adj, begmn, v, av^are.
Avviato [indriz2ato| nife, fober» m^
derate,
^ AwicEHDAMB'irTo» /. m, [alterna-
zione] a fncceffion by coenfe, or ehanging
by tnm,
Avvigbkda'rb [alternare] to do èy
conrfe or tmms,
Avvicekde'volk» adj, WS, [alterna-
tivo] that is done by timo or eoserfe, one
after anothtr,
Avvicbkdbvolmb'kte» adv, [à vi-
cenda] by tmns,
AvviciyAME'NTo» i. I». [ravvicina-
re] an approachimg or comi^ nigb nntot
an affroach,
Avviciva'rb [metter vicino] to
dravc or bring near, to afproach.
Avvicinatemi quella candela» bring
that candle near to me,
Awicinàrii [accoftarG, ùsù, vicino] to
dratx near or nigh, to afffoach, to corno
near.
Avvinatevi al fiioco» drave near, or
come ruar the fre.
Il tempo t'avvicina» the timo draws
nigh,
Avvicika'to, adj, éfpraached, v.
avvicinare.
AvviciVAxio'irE, s, f, [ rawicina»
re] approach, appròacbifig, coming nighto,
draning near,
Avvigka'rb [fare ò por vigna] ro
flant, or preparate the virte,
• Avvila'to, adj, v. avvilito,
Avvilime'hto» /. m, [l'avvilirli]
confiemation, afionijhment, great fear.
Avvilire [deprimere abballare J to
undervalne, vilijy or defpife, to abafe^ dif-
grace^ dijfarage,
S avviìilcono le leggi quaiulo non lòix>
eflàttamence aflervate, the lavrs are «s-
derialmed or defpifed, if they are not in-
violabfy kfpt,
Awilirn [sbigottirri, perderli d'animo]
to defpondi to abajh, dijmay, dafh, difcoss-
S'avvi li Ice alla minima dllgrazia» the
kafl misfortnne difmays him»
Avvili Ti'vo, adj, [che awiliice]
defpmdent,
Avvili'to, adj, [ibigottito] abafhed,
ajlonijhed, or amaxea,
AvviLvrir^MB'yTo» u m, [foom*
piglio» eonfìifione] incumhramH httm^te"
ment, intanglsng tcìto another,
Avvxlvppa'rb [far viluppo diche
che fi fia» come dì filo» ò di colà fiaiile]
If nraù or fold in, to invebp, to ttcine
or tvifi one with another, to interveoéove»
to int angle,
Av^^ppare la telb d*un £tzzoletto» to
toraf up one's head mth a bandkirekirfm
voi volete awiluppanni nella vofira
dì%r«ùao"Mi bave 4 mind to involvo wto
in yomr misfortmne,
Awilupi^rfiTintrìgarfi] to imhroU, ptf
plex» intasale, Mtricate^ confmnd,
Q^tEto negoùo^ m'avviluppa talmente
die non pollb venirne à capo» this affair
eonfotends me fo mnch, that I cant moke
eitber head or tati ef it,
^ Avviluppa'bsi [mangiar (ènu
r^ola» e diUinziooe] to glmttomxM,
Avviluppatamb'vtb» aév* [coQ-
fiilàmente] intricatelyt perplexedfy,
Avvilvppa'to» adj, wré^t of, co-
vered.
Avviluppato in un mantello (è n'andò
furori della camera» he toemt ont ef tho
foom wrapt mp in a cloak,
t Avviluppato [intrigato] isetangled,
involved.
Mi trovo avviluppato in un cattivo af*
fare, I am invohed or engaged in s foeor*
vy buRnefs,
Dìlcorfo avviluppato» a perpUxed, im*
tricate or dark difiomrfe.
All'avviluppata [avviluppatamente]
diforderly, confnfedh,
Avviluppato'rb [che awiluppal
he that invtrappeth, a difinrber^ a Jm^
fiino man,
^ AwUuppatòre fingannaidre] s de^
eeivoTy a begnUer,
iSf Awiloppatòre [che mangia afii]
« gbstton, a great eater, a greed/'gmt,
AvvurA'TOi adj, [liquore infilavi
dentro alquanto di vino] msngìed odtk
foine.
Acqua avvinati, vcater mingled mth s
little urine.
Avvinato [(U color di vino [ofwiieeeo»
our.
Fanno avvinato» wine-colonred cloth,
Avvimassa'rsi [empìerfi di vino»
ìmbriacarfi] to drink plettttfuUy, tofoddlt
•ne's felf,
AvvixaxZa'to, adj.fssddltd*
Avvi'kcerb 1
Avvivcmia'rb J [legare, dgnefB in-
torno] to bind or tye s^» /• onap, to
Avvikchia'to» adj, bound, girdid,
Awinchiatogli il collo» havìng onera"
ced him,
Avvikciolia're [legar con vindg-
Uo] to bind or tye eip, to bind rotmd a-
bout,
Avvikcuia'rb [circondare] to e»-
compafs.
L'oceano avvinghia ringhilterra» Eng-
land is incompajfcd by the ocean.
L'ellera avvinghia l'olmo, the ivy tmifts
it fe/fabont the elm-tree.
fp Avvinohia'rb [comprendere] /•
eomprehend, conceive, apprehend, omder-'
fiand.
Stawi Minos nell' entrata» che giudi*
ca e manda fecondo eh' avvinghia» therg
Jìamds
AVV AVV AVV
Jtmit Miooi M tht emiry, whù wuUtmt ATtlsA'roi adj. édvifed% v» twilàre. Atvxssa're, \
SHd ékfèhui ss ht thmht fii, JHntt» Fu-e Ewifàco [dar nocizUl ro ^/ve »r> AvviKxi'A.e> i [divenir vixzol n
Ayvi'vTo, a(^', [legato* cimò intorno] ticet «r fnskeomi acquainUd, 4ry mft tcfadi awMj» t9gfot9 làngmflùng^
iied, tiféipti lirded ahtmt. Vi farò avvi(àco dd tutto, tUac^tuùnt falnt^ vseak, fithU.
♦ Avviottola'ilE, V, avviare* yon tcith sU the mmttrr, Avvoca'&b [far l'avvocato] tofoUom
AvvitA'GLiA» /•/. [affirontamento Render avvIDico [render cauto] to thf ian, to pieadt t» do the offici of m
pei combattere vifo> ì vìTo] brmntt onfct » 9am, to give m atution to. pkading Uwyer,
Jhoeki tncoimtert e»isgemmt. Felice chi raltruà difgrazJe rendono Avvocare à fé una caufa» to tak^ tipom
• AvvisameVto, s.m. [iux)va,av- avUaro, h,tp^ he that con Usrn to be ones fe{f an aj^sir.
vì(b] a muffage^ tidings, news, tnfe èy oiher mens fmsjbrtimes, Avvocaria» «• /. [l'officio d'avvo-
Ho ricevuto awilàmento della Tua mor- <j? Awifato [(àvio, avveduto] tcife, càio] the ójf ce of an advocate.
tclhavebéd the nevfsofhis death. ^elUadvifed^ prudente difereett ««17, (m- Avvocata* s. /. [protettrice] apS"
Awiitménto [giudìciotdifcorfb] ;«4?- Jtderate, circmnjpeO^ tronefs, Jhe that defendeth and ajjtjietb,
mtmti resfon^ m^ltrBémdiug, E'un homo molto awilàto» he is a * Avvoca'oo, ì. mt. >
AwUàménto [af&ontamento* abbocca- vrrx mfe nuin, Avvoca'to, #« m. j [dottore in
mento] emcommter, engé^ement, fhock, 7 A wiiàto [accorto] emmtmgi Jfy, ragion civile che difende, e coniigUa nd-
AvvitA'K.B [dare awiib] to adver^ (raftji fmht/e> fharp. le cz\i£e tinnì] an advocate» an ajftjìant
iife, give notUe, or Médte ome acqmsinted, Havete à fare con una peribna awiià^ ^i isiv» hj pUadimg^ fiUsa'tingy or sp"
Le piaccia con qualche fua lettera avvi- ta, 70x1 haxft m etmmng méoo io desi pearing,
Ianni lo ftato della fiia filate, he fi kind *vfth, *ff Avvocato [protettore] proteélor» a
ss to seqmaint me in m tester mth the Jissi If AwifàfD [ordinato, in pomo] res' defender ^ maintamer» or fmpporter,
•fyoegr heslth» ij^ in readinejs^ at hand, prepared. Avvocazio'hb, #./. Ì
AwiQre [por mente, minutamente Cflendo awifata h battasUa per com* Avvoohe&i'a, ì, /• | [l'avvocare]
gEBrdire] to wusU or tédre notiee, to confi- battere dall'una parte e d'air altra, the twe '^' #^' «/"^ advocate.
eler» so renuerk^ to reiétrd, etrm^es being ready tojoin bastie* * Avvooada'&e, v, avvocare.^
voi nontwifàte die*! vofiro profitto» Jo fono awiiato ad aicoltarvi, / am Awo'lob&b [porre una coCa Incor*
yom mind nothing hmt yottr profit» ready to hearyow* no ad un altra in giro] to wrsp oruind
Awi&te quel che vi diri, remark or AvvitATo'nB, s. m, [che avvila] a sbous^ to roU' together, to imveup, to in- '
idbp msice ofwhat he'U teli rom, monitor^ he that tosmeth, admonijheth, or tempafs.
Awiflre [adocchiare, drizzar la vifla lonnfelkth. Avvòlgere [fare (pefllè giravolte] to go
Ter che che fi fial to tabe notice, so per* t Awììàiore [flimatore] sprifir^ vs- mmding shoms, tojoin and otti, Sobefiu
fpvti So fi€» SO defery, so ben. So Mff Jmer^ orraser, of smnings émd mndmgs,
vtr. AvvitATRi'cB, /. /. [che awilà] Avvo'x.oBB.ti [abdarfi aggiraiìdo] so .
L'twifiii che veniva verlb di me, / Jhe that toameth or sdmonijhesh. wmuUr» to Jìray or ftraggUt to go front
fnohhmcommg towards mt. f Avvisatai'cb [eflimatrice] Jhe fi^ so fide* togsdor rovo of and domo,
Awifìre [tor (ti mira] so wmk^tntb that prifesh or valneth. Avvolgere uno [dargli ad intendere una
ome tyet mid so /ockjirait oh the mark msb * Avvisatxj'ra, t. fi [euardatora] CO/W] to bamboosUe one.
the osher, to rnm or Uvei ss a sbing^ so looks» countenance, fianco of the eye. Aw(5I^erfi [non trovar la via] to loft
hit she mark. Avvi'so, s, m. [itima, credenza] sd- «wi filft so lofi ones vpay, not So knovo ,
Prefè una pietra e merawitò fii la te- vicst opiniomt fentiment, mind. ubere one is* ^
ibt he tookaftmu émd hit me oh thehesd A mio avifb, in my e^imm* Avvox.oimb'vto, /. m* [l'avvolgere]
vith is» Se'l mio avi£> di pigliar Vaggrada, if és windiwg abomSt s swining or sttijèing*
IAvvifareTvedere] so fu, you vcill filh» my adwe, Awol^méntD [^ta] s smno or naJk^
o mi mom per awifàrlo d'appreflò, / Avvito [notizial adtdee^sccoemt^mvfs, s lissle toay.
wetHS nesrer sofie him, infirmathn^ intelligence, Avvox.6ITo'kb, s, m, [che avvòlge]
f Avvilire [avvertire, ammaefirare] to Lettera d'aviio, letter ofadtdce. ^f f^* ^^f ^ C9vers,
infima, to teach, to infirma to bring apt Habbiamo avvilo da Roma che, tee 4p Avvolgitóre [ingannatore] s gnll '
oirexercifi. have oh accomnt from Rome, or me hesr ^ (heat.
Ogni padre deve awiCure i fixù figli- from Rome, that* * Awolovtatamb'vtb, adv, [à
voli nel timor di Dio, emthfather onght Sm fu l'avvifo [fiate in cerFcUo] /• piacere] rafhfyi uHsdwfidlyt giddily, at
$0 hring Of hit children in the fiétr of be mpou one's gnard. random.
Ood. Awifo [confeglio] advice* eonnfiL * Awolohta'to, adj. [defiderolb] '
Avvilire Hm^^inarfi, credere, fUmare] Pigliate il mio avvilo. Ut me udvifi dfjrrons, covetom, greedy, eager/fond. »
to srowt so fnppofet So imagine, so sbink, yon. -* Avtolfaccmia'kb, v -awilup-
to tfieem tir eomnt, to conceive. Avvilo [conto» confiderazione] reckon» P*'"**
Jo per me awiib d'andarcene à cala, it^ì confmsation, * Awolfiic a'rb [ingaimaré] Sode-
formy pars L sm ef cpinionthat otejhonld Ho facto il mio avvilo» e mi manca '»**» '• begnile, to catch one..
goheme. ancora uno Icudo, I have reckoned mp, * Avvoi.r iva'to, adj. [ingannato]
* Awilarfi [prepararli, metterfi in and I am a erovu too Jhors. bfgmi/ed, deceived, canghs, catchs.
cràuiej so preparo^ or prepare one's filf, Avvuta'to, «w^'. [di bella apparen- Avvolta'r e [avvolgere] ro»rf^if,i
/•^#f or make one s felf ready, za, avvenente] handfome, comety» grace- so cover, to invehp, to involve, so lap,
Awiikevi percfael tempo mi firinge, /»/, fine. Awolta'to, adj. [aggirato] wréft-
"w^f ^?* *"^y« *»; f'*"' isjh&rs, Avviticchia're [avvinghiare alla «^, covertd» fildednf^ involved,
AYVituùl^fftonairùl to engagé in fight guilà che fanno i vinci] So stttfi, so gird Avvolticchiale [attorcere] /•
»r dtjfuse» sojoin bassle, to rencomnter, abous. So tvcine. oerefit to nriike or wreath, so wrapt so.
Lui vedendofi perditore non volle avvi- Avviticchia'to, adj. tmfled» stri- nind or «hìrlabont.
wmecoihereeing himfelfworfiedt won'd ned. Ay\oi.To, adj, [involto] nrapt or
motfightvdshme* Avviva'hb [far vivo, dar vigore] /• lapt mp, ravelled. mtantled, vrefied,
JiyvioATAuztnrE, adv. [con giù- enUven, to give Ufi and vigor, tofiom- (narUi
dicu), cautamente] warifyt circumfpe&fy, rijh. Avvoltolare [rotolare] r» r*»*^.
Héwfedh, gwerfy. Uifmefy. Col latte il latte avviva, the mitk^gives Awoltolarfi nel leao, to tnmble mnw s.
Awifataménte [artamente, à bello Ihi- her a Uvefy comp/exion. Pali fid. bed»
dto] pmpefgly, on pmrpofe, for the noHce> Le ftclle avvivano il àclo, rA^/wr/^/ve Avvoltola,*./, [avvolgi mento}
Ti^x'^JT' ^r , ... . hemiefi a Impre. s mnding abontt 0 Svrtmng or twifiing.
\ Lhò fatto awilàcamente, / did itpm- Awivàrfi [crefccre] to ororv fironr, 0 J ^
K'*- fisJh,Hvely,émdfiomiJÌù^g. * AUX
K t Z
B A V
B A C
A U Z
AuBx a'r e [alhiss8rc3 tu whet, Ujhsr^
fen» t» makejharf,
<;^ Aossa 're [ìrricare] toirritatet /«-
€tHfef ttrge^ frovokt^ ixaff frate or m^er,
Ausza'to, adj, flìorfenedt irritMttd»
AuxxATu'B,Af t. /. [agussatura^ /ibf
fohitifig or màkìng tf étny thmg fharf,
Aussi'koi V, agussìno.
Au'zso, adj, [agusftoj i^efiv, «fn/t
Jharp^Jmsrt,
A Z
AsiovE» f. /. [finto, opemione]
Axiòne, [faccnda, uicrigoi ncgosio] hm-
/mefs, coHcern, afféir, matter,
A s iòne ^domaoda in jure] sSim im
iavp, a fiat, piea tr dedérraticn.
Azione ^erConaìe, a perfoMoI a&Um.
Aftsione criminale, sn aélim far ire/"
Inceocare asione à qualcfaeduno [mo-
verli lìce] to brimg an aaien a^ainJìoiUf t»
fme him at Uve,
Axiòne [drìno, pretensione] 4^/011»
Aver astone (opra alcuno, /• bs^eém
éiffionaiéinfi me.
Ho astone fopn quefla cala, / èave 0
i^bt lo tbh h§mfi.
AixvfpambVto, /. m, fxu&}
fMorrel, difference, diffutet tmteflt éU'
tate,
AxxuvFA'iiti [venire à suffà] to cerne
te héindy /irekes, to join battle» to im'
^age, tofiiht.
AssuFPAToKE, i, m, [ manefco9
che s'assuffi di IcggìenJ hafyt fem
^mgry, pmjjtenste.
A'ssvLi, s, f, pietra prtsioià] m kmd
ef fretiomt ftomr^
Assu'oLo, adj, [colore curcbino bu-
io] dark^blme,
Assu&&i'ccio, ^j^'t
As s un R l'y o» éidj, f [dì color d'as -
surro] colotgred vcith sxme or blme f ^
eotomed.
Assu'&KC» /. IM. [color cileibo, tur-
diinol axmre, m fare ojnùnersl nhereof a.
verj fine hlme is mode»
Campo a»aurrO| éoairo i» hersldty or
hhe.
fi
n^ht
B
/. M, the fecond ktter tf the éfpbS'
ket, itfomndi he in Icaliaik
B A B
A z 2
h9%Af t.f. [Icure] am ètte or hatchet,
ABBAK«rà'-B.B [pigliare, e flringere
con le xanne] to eatck, to taj hold nith
eni% teethf tofearee,
AsaAnva'tc, sdj, tMcbed with the
feeth^
AsBEAii'oLO» e, M. [albore] thefimUl
medlsr-tree,
Axberu'olej «. / [frutto] afortof
Jiudil mediar,
AssAikDA'&B [arrilchìare] to vem*
$met to baxard^ to lay atjfake,
Aszardàrfi [arri(chiariìj /• vetttme,
Assa'r. do, /. m, [pericolo] hazardt
ptrìiy danger,^
AxsoKDo'so, sdj, [ardito] vmiarr-
Mit hold,
* AszicAn.'si[muoverfidaunluogo'3
bmdge or fiir% to veag.
Non v'axxicace da li, dm*t fiW frem
to bmdge or fiir% to vea^
Non
^ence.
La camera era fi piena che non ci po-
jeyamo assicare, the room »mt fo full
thatncbodj couldftir,
* Axsicato'ae, t, im [che Aa in
jBOlo] ftirrhigt nm^miett refilefi.
Asxima'usi [ripulìrfìj to fet off or
•oitake oné's felf fire^ to heautify or adem^
to imbeUìJh oné's felf.
Assima'to, édj, fet off, beamtified,
firmce,
Unassimato, a beam^afpark,
AssiMELLAt S'f' nnleavened bread,
A'ssiMo, adj, [ieruz iermenio] «n-
havemed^ ft^eet (vfhicb the Jevet tmder
she old teliarrent were bound to eat be^
fere the feajìof thepaffvoer,)
AssoPFARE [iar divenir xeppo] to
jonaim^ to laifie^ to crippie.
^AshofaVo, adj, maimed^ lamed,
4fìppUd»
BABACCio'yEt a4f. [Icioccdne] /Ifl^»
ffmpfy, fiolijh, doleijh*
Un babaccidne, a fio/, s fhnpUton, s
fotf éi go^e-cap, an oaf that hnovct ttot
what he Jayt,
fiABAjxjoLA, s,f. [quelle pexsa fina
che fi mette ai fianciulli perche non /ìm-
bractinoi panni] abib, aflabbering Hb,
B A B I o y A , s, f, [(ciocca] s fioff/h girl
or woman, afimpteton,
Babio've, /. m, [(ctocodne] et deiU'
witted fellovc, * blocl^head.
Babbo, ì« nt, [padre, voce de* fanci-
ulli] pappa, father.
Andare à babborìv^ggoli [morire] to
dje,
Ba'bbole> /. f [coté fanduUéfchei
e di poco moménto]^ bambU tir ttj^ a
Imaci^ gemgatv or wbimnham*
BabvÀssa'gine, s, f, [(cìocchéz-
xa] ftnpidity, foolijh nefs,
Babua'sso, adj. rfciocco> (cimuxuto]
ftmple, fiolìflì, doltifh, fdfy.
Un babua(1b> Mjfoo/, étgoofe^ap, a firn-
pletm^sn o^arf,
BABvrKOi f. Bv. [fpecìe di bende-
ciat ò di fcimia] a mmbjy a béAoan,
\ Babuino [huomo contra£ict« dì vifb]
a monkj faie,
•J;>'Babuioo [babuiflb, che ha difetto di
mente] afimpUton^ agoofe-cap,
Baboso, V, bavoib*
B A C
Bacala're, /. m, [huomo di gran
rìpuiasiòne e maneggio, ma per lo più
per ifcberso] a great man-t a great mt^
a virtMofo, (irmtcalfy Jpcaking,)
Bacale ni' A, s. f. [una certa ripu-
tasiòne, che altrui a'attribuifce presù-
mendo di fé oltre al convenevole! aloagia]
tradting, bragghig, Vàumtirig,
Baca'bb [ftf vennìT u hsedwnrm:
Bacati'ccio, Md/,'1
Bacato, adj. j[mikdcà6]Jkk^
(r, fmbjea tojtihufs, oftenjtek^
Bacca, /. /. [còccola] a herry^ awp
fmall ffuit af trees, at of the bay, ivy%
elder.
Baccalà*, «• m, [fatta di pelce là«
làtol fiock-fiflì.
Bacca Va, #•/. [béttola] a place im
Italia tohere they feti vrhte at retaH^ amd
ve bere the poor peopie onhgo,
Baccahe'cla, s. f, [raimnata fire*
ptófà di pòpolo] 4 tmmmltmtu croved ejf
peopie*
Rissar baopaneilay to inèdite a neife,
Bacca'ho» s, m, [romòre, fracaflb]
noife, fiìr^ bufile, bmlty-bmly, tmmml$t
uproar*
Bacca'iite9 a bacchani, sfriefi^ ^
hécthmi.
Vigna baccante, frmtfal pine*
Baocàro, v. vaccaro.
Bacca'to, adf* [ubriacaoo] ttvnm
^fn.
Baccato'ee, /. m, [dèdito al vino]
given to drink ^ afmddle-cap,
Baccllleki'a,/. m. [grado d'arme»
ò di lettere] dnree of batchebr, eitber im
étrms, artt or fiienas,
Baccelli'ere, t, m* [graduilo ia
arme ò in lettere] a batchebr ofarts, lawt
pby/fcb, 4 knigbe batchelor,
Baccb'llo, s, bv, [gufdo, nel' quale
nàfcono, ecréfcono i grani de* legumil
the bmsk or cod, or fheUef a bean, peafi
or anyfncb thing*
Baccèllo, [detto aflblutamento, s'iotefii*
de folo del gufcio pieno delle fave frefcfae]
nem beane»
Baccèllo [il membro virile] a mam$
privy members,
^ Baccello [huomo ièmplioe» e (ciocaol
d foni, a blockbead, a fot,
£ io baccello, che mi lafaai'nBampcff-
nardalui> tebat afiol teas l tohe betbS4
by him,
Baccellu'kb» e, m, [huomo tétti»
plice, e (ciocco] a dmnce, bhekhead or iS^*
ger-head, an ankfrdfelbvp,
^ Bacche K A, i. fi [erba nota] a Sf»
lìznplant, tbought in old timo to reptt
mtchcraft, fome cali it omr ladies giovet.
Bacchétta, /. /• [(cudifcio, verga] s
little fiick, a rod, a fmtch, a voMed,
Bacchétta [fegno d'autorità, :e bilia,
come di magi^àti» e di fijgnorfe] m
mace» n rod*
Governare, è comaiklàre à baccherà
[fare ciò con fuprema autorità] /• cem»
mand defpoticalfy, imperiomfly.
Bacche 't TE [caftigo nulitire] gant*
lope, a miUtary fnnijhment*
F^flèr per le bacchetto, to rnn thegant'
lepe.
Bacchetta da vino [(èeno che il mette
alla porca d*una ca(à puDlica in(egno che
li fi vende del vino] a tavem-bm/h,
Bacchetta'ta, /./. [colpodibac-
chetrd] a blov with a UttlejHcl^etr rod,
Baccuetto'me, i. /. [ipòcrita» dì->
volo affettato] an bypurite, a religioou
(bCéit.
Bacchettoxeri'a, t, f, "l
Bacchettuvi'smo, s, m, 3 [ipo-
creila^ pietà afiertata], ^/omj[7, comnter^
foia
B A e
flit gudnefsi m kjmvery théked mìth a
veti of reli^ion.
Baccuettu'xsa, s,f, [piccola bac-
chetta] a little rod»
Bacchi a'he [percuotere col bacchio]
/• beat veith a fiick» to cmdgel,
Bacchia'ta» /. /. Incolpo di bac-
chio] ablovD vnth aftick or cndgeL
Bacchio, s, m. [batacchio» baftone]
sJlUk^Jìaffvr cud^el.
Parlare al bacchio [inconfideracam^ocet
à calò] to taU( rafhfy.
In un bacchio baléno [con ecceilìva
preftezza^ it ^ moment, immediatelj,
Bacchillo'ke, 1. m. [(ciocco, in-
lén&to] a fot, a fool, a olockhead, a
dmnce.
Bacco» t. m, [il fovolofo dio Bacco]
^aichms,
Bacue'ca» i. /. [caflètca col coper*
chb di vetro per tar mollra] aglaftor
gtafs-box,
4? Bacheca [huomo che non fia buono»
iè non per un poco di vifU] a fine num
im afpearance*
Bacheca [huomo (chiocco] afott afoni'
Ìf7» mémy a blockhead.
Non (bn ù bacheca da crederlo^ / 41»
mtfmb sfoci to beUeve it,
Bachbro'xzolo» s, m, [▼enn^c-
tò] a little rromh a grmb.
Baciama'ko, s, m, [compliménto]
stmmpliment, fervici refpeff.
Fate i miei baciamani a vollro padre»
frefent, my fervice to ynr father,
Baciamb'kto» 1. m. [il baciare] s
Baciala B [toccar con le labra chi-
ufèche che (i fia in fegno d'amóre ò di ri-
verènza] f« i^//ìr» tobufs.
Vi bacio le nani, / kìft yottr hands.
Baciar ti» ver, ree. tei^ifsoneémother*
Baciare, s, m, p'atto del baciare, ba-
cici M kifpngy m ktfs,
Bacia'vkb [badamoci] Ut ms kìft
9»e amother.
Badar la fcopa [haver patienza] to
ktéir, to havepsttence,
Bacia'to, ddj, kìjfedt btffed.^
Baciato'ke» s, m, [che bacia] 4 4^/*
fery m kijftng man,
Baciatiìi'cb, /. f, [che baccia] a
ktffmg tnmoHyS me tkat hvtt io kifs, that
kijfes agam,
B AC Tomo, tr. Bacio.
Bacile* s, m, v, badno.
Bacivb'lla» s, /• [valéno ì £uiià
di ciottola, nella quale i banchieri, o doc-
tegari tengono i danari] a till,
BAciy BTTo, 1. OT. tcelataiCoO detto per
aver (ìmilitùdine col bacino'] an helmet,
Baci'no, s, m, fvafò di metallo» odi
terra» di forma ovale, ò rotónda^ <* bafon»
Netto come un badn da barbiere [mol-
to netto, e pulito] as dean as apenny.
Bacio» ì. m. [di due fUlabe l'atto del
badare! a kifsy « bmfs.
Un bacio di giuda, a treacherous kìfsy
a luda's kifs.
Bado [di tre fillabe, luogo a tramoniana]
a fUu exfofed to the north wind,
A bado» tovcardt the north» tmned or fi'
tnated tovcards the north»
Bacioxzo» i. m. [bacìo dato di eoo-
rei a hearty kift» a veanton ktfs.
BAciozrAKB fbaccìar, fpeflTol to be
éUmays ktffmg, to kifs fvteettjf and aften»
BAD
Baciv'cchio» «, m. [dlm. di bado]
a little kìft,
Baciiicchio [erba"] a k}nd ef herb to
make foop withal.
Baco, s. m, [nome genèrico d'ogni
vermicèllo, et in particolare di quel che
fa la feta] a «^rm , afilk-viorm.
Baco [che fi genera nelle frutte ò nd
formagioj a maggot or mite.
Aver li baco inuna cofa [averni genio]
to hjve afancyfora thing.
Bachi t^rta d* infermiti, che ne pa-
tifcono per lo più i fanduUi] worms.
Avere'! baco con uno [averlo a noja]
to hate cne, to have an aver fion far htm.
Baco [voce da far paura à bambini»
hoggi più comunemente» bav»bav] a vnrd
tojfrighten children,
Bacolo, s, m, [baftónej a fiick.
Bacucco» 1. m. [cappùccio per co-
prire il vifo, e s'adòpra per lo più Spri-
gioni] 4 hood to cover the criminaft face
that he may notfee.
Bacu'ccula, s. f, [nocdóola (àl?i-
tica] a fUberd-nnt,
BAD
Bada [è pofio adverbialmenc] is al-
9ays mfedlikeanadverbf ex.
Tenere ì bada, to keep, tofiay, to make
fiay, to keep at a bay, to ammfe,
Stare à bada [trattenerfi] to fland tri-
fiingy to leitery to dtlfy on/s ttme,
Stare à bada [fperare qualche cofà] to hope
to expeOy to promife onrs felf /ome thing,
Jo ito à bada di vederlo» / hope I/haSfee
htm.
Stare alla bada duno [fpiare quel eh'
egli fa] tofpy, watch, dog or obferve,
Badalo'xb» s, m, [fpezie di fico]
a kind rf fig.
Badalucca RB [leggiermente fcara-
mucdare per tener à badia] to skirmijhy
to amufe the enenry.
Badalucco, t, m. [.fcaramucda] a
tkirrmjh,
. Tenera l'inimico à badalucco, to keep
the enemyin play, not give htm time to refi
himfelf.
Badalucco [ craftullo, intefteniménto
piacévole] ^wm/lrwCT»/, play, diverfitn.
Bada'kb \,dimorareT to amufe one*s
felf to fiand trifiing, to loiter, to tarry or
fiay-, to daUy one's time.
Badare [trattenerfi, baloccare] to mind,
to fiand on any thing.
Non badate ad altro ch'à giuocarei yom
mind nothing bntplay.
Badare [attèndere, attentamente confi-
derare] to mind» to confider^ to takg notice
oft to heedt to take care.
Badate bene à qud che dico» mind vcell
t^bat Ifay,
Badate à ikVÌ\VQ^Ti,mmdyombnpneft,
Badate, che quello bavUlo non vi tiri
un caldo, take care that thxs horfe may
not kiikyon.
Badare (pavere in.pensiero] to bave a
mindy deftreyfancy, to afpire, to cevet.
Badare [guardare amorofiimente] to look
amoromjly mpon one» to cafi an amoroms or
tangMjhiug look tfon bim» to cafi Jheeps
eyes at one.
Bade 'r LA, /. /. [fcempia] a filly^
dmllj fitnple» foo^fh jvMtan,
B A G
Badb'ssa, /. /. [^bbatefla, grado fii-
prcmotrale mònache] an abbefs.
Badi' A, /. /. [fhnza ed abituro di
mdnaci] an abby,
Badia'le, adj, [agiato, 'e dicefi per
ifcherzo] conveniente eammodious» eafy^
fit.
Huomo badiale [huomo allégro] a jo-
vial merry man.
Sedia Indiale, an ea/y-chair, or an ami'
chair.
Badiglia'rb [aprire la bocca, in
fegno ò di pigrizia ò di fonno*) to yattn»
togape.
Badiale, s, m. [ftroménto da culti-
var terreni] a cafiing-lhovel, afpade.
Badilata, s,f, [colpo dt badile] a
btomvitb afiwttel,
B A G
Baoa'olie. *./. T
Bagaglio, t.m. \ [maflérizie che
fi ponan dietro i fbldàti neli' eférdto]
carriagey baggage,
t fàglie [arnefi» maflcrizìe] cloaths^
goòds, t/fings.
BagaolioVe» /. MT. [fervo di (blda-
co à cavallo, ò à piedi] a foldiers boy%
me of the blackzguard,
Baoagliu'olb, s, f. [pochi abili
fèracciatf] alìttle pack or fardei of tstter"
ed ckatbs.
Bagagliume» /. m, [quantità diba*
Jàglie] the carriage of an arwy, bag and
Baoa'scia» t. f rputtàoa] s barlotp
a cueany a common tonore,
baoascio'kb, s, m, [bardafia] a bar»
dafh,
Banfiriòne [drudo di pattaoa» benone]
a buìfyy an beQor,
Bagatts'lla» s, f, fco(è firfvole t
vane] trifiUy a toy» an idU thing* a thing
offmall vaimey a finali bmfinefs.
Far hi bagattèlla» to mtndtriflet, to ben
£f me fetfabont tnfies.
Bagattelle [mamera di parlare che fig-
nifica ò che non crediamo qud che d fi
dice, ò che non temiamo alcuna 00&] tbere
it nofncb a thing, yom dream, not at aU^
no-no,
Baoattblli'e&b, i, m« [giocolie-
"] *>«'«'»
Bagatti xo, /. m, [moneta che va-
le il Quarto d'un quatrino] the fmaùefi
piece •/ money, the fmrth part of a far-,
thing,
Bagattbllussa, s, f, [colà di
pochìflìmo momento] a triflle, atoy,
B AGGEO» adì, m. £huomo inètto e
insipido] afimple» afiìfy man, afimple-
ton,
Bagiàna s, f. [ fava fi-eflà /granata]
yomtg beant.
Baggiane, s, f. [buone pardle per
tirare altrui nella fiia volontà] an entict"
meni, allnrement, fair or kind vrordsyfafe
promifes.
Baggiola'b.b [porre il baggidlo] /•
ftipportiprop, tokeep or bear tip,
Baqoio'lo, s, m. £ibftégno] aprop»
fing, afiayorprof. %
Bagliore, s. m. [gran giuooitòre di
carte] a greatgamefier at cardi,
Baglio'rb, f. m, f fplendòre che al>-
bàglit] sgUttering, brightnefsi flnne.
B A I
B A L
B A L
ODO
BAGLi'vot / ». [tnagiftrato infoio- tona 9 ^éroó] n Mlìjf$ s firt ^ ma' BAtOAKsosAME'xTE, éUv, [co
re] a hailiff^ a fin òf mmijhate, lijirare. baldinia] holdfy, véUiantfy^ Cùmagii^.
* Baokams'nto, j. nr. [il bagnare] Baio, adj. [color caftagninoi e du Baldak^oietto» adì, falquixuo
s fpmkUni^ da/hiftì» or (afiimi ^ vta- Cffi proptiamènte del cavaUo e ihuloj bildanzófo] fimevcbmt boia or kardf» s
ter.
hsy-, «/ 4 chefnmt-cotitr, Uttlt too té/h.
Baio (curo, krown-hay, BALDAirxo'sot tfi(/. [che ha baldin*
Baio à (corza di caftaig^oa^ 0/ n chejkmt" za] ^o^, ^4»^, confidente sdventmrmt»
€oUmr, fioHtt véUiémt,
Baio indoràcoi jw&i«»inr. * Balde'ssa, «./. [baldàma] liA^
Baio'cco> f . nr. [moneta ba(& Ro- nefst confdtnce^ auddcity,
mana] 4> fiVre 0/ money in Rome awrlr * Baldiora'ke. t. m, [mercinCB
Il camigr bagna Londra [cioè pafla per ^*^t tbree fsrtbmis, che vende à minùioj a reirster w tmdi^
Londra] tht river Thames mattrt Lon- Baiova'ccio, #• m. [borlonacciOi am J^er,
don, itpajfet by London. impertinent feiUv, Baldo j éulj, [che ha bald&nza] MU^
Baoxa'r SI [entrare in bogno^ in fi- Baio'vb, s, m. [che da vobnóeri totragiomsi dsri/^, Jlont.
Bagita'ktB) adj\ iii,/.[che ha qua-
lità di tagcare] motJitumi^,»afh!n^,bath'
Baova'&b [fparger materia tiqiùda
(opra che che fi ùstt ma propriamente
ddl' acqua]) to wet ormoiftin, to wmjh.
urne, ò in acqua (ìmile] to bathe^ so vMJh àéle baie] 0 moeker, sfconur, m banterer.
onTs fiif.
6aoka'to> sdj\ wet, batbed, »4h^
ti*
Bagnilo e cimato [aAóto] tmtàmgtflf^
etafyy fidile j Jhsrp,
BAOHATo'KEt '• «• [chc fi bagna]
bt that batbes himfilf.
éo jeertti^ mém^
* Bai'ulo, f.a». [faahino] s forteti
a /Ireet'forter,
B A L
Balaoo're. s.m, [la prima copertu-
BAoir atu'b. A, #• /. fbagnamémo] s n <^'uQ va^Uo^ the firft Itck ofa fidf,
J^^f'nkà'ngy dafliini^ or cafiing water, Bala'sgio, i. m, [force di gemma.
Ba'gvo» s, m. [loogo dove fiano acque ^ ^ rubino, ma non e cofi duro] a ha- ^^ate,^
Baldo'ab, t,m, [baldanza] boldnefs»
ionfidence, coona^e, dmminefs,
Bali>o'r.ia> i,f. [fianunaapwefliiii
mitcria fecca, che cofto s'apprtodrea e
collo ànilce] blsKe.
Baldòria "[fiiooo diallegrfzza] s èmu^
fire,
Bald«.acca> i,f* [puttana] smhétr^
tot, a ^uean, a tohore, a drmb^ ajéuk»
Balb'na» /•/. [fpezìe di pcibe] m
saturali ò artificiali] 0 bath, or bagnio.
Entrar nd Uéoo, to bathe one^s
feif.
Bagno [il lavare] the bstkt or thè aa
0/ bathmr.
Bagno ^valb dentro a che fta acqua»
per ufo di bagnare] s IsTge bmfin or a-
Jlem,
Bagno [bagnomaria9 vaiò d'aoqoa bol-
lente» per ièrvizio dello ftillarel avejfel
Ufi rmby,
BALA'vtTA} /.(/. -V
Bala'vstilA9 /./ ^
BALA'vtTo, *. m. S [fio*" ^ mda
grana] thefiontr rf a pomegràmst entree.
Bala'ustro» s, jh, [ ooloQo^cta die
regge rarchioravel a rati, a bailifier. s
Uttte pilUr.
Balbettare
Figliare una bdéna à iécoo [Ingan*
nàru] to miftaks^ '* ^ mUer a nufiéike,
Balbhamb'vto» i. m. [il balenénej
s lightcmngt flé^hing,
BALEVA'vTky 1*4^'. m.f, [che btlcP*
na] a^btenimgy fiinìng»
Baleka'rb [venire, ed apparire il
baleno] to tightm,
f Balenare [mandar fuora] t$ fmi
cofa in un tratto] to do s tbmg st mkv.
Arco baléno» the tain-bottr,
Balb'strai i./. [ftroméfnKxUgper^
ra oer ufo di fàeaare] a crtf$'bom*
Caricar la bdéfira [mangiar à CRft
„ „^„ Balbettica'hb f [pronunciar fi^th,
fitti ofhot water, with one or more éìtmH ^^le e con difficulrà la parole per im- f Balenile [traballare] tofiénggtr^ to
beck^ fo i*fift veith. pecUméntodi lingua] to Jtammer, tofint- ^ttt*
Bagno [^d luogo riférraco» dove al- '^y ^^ mmffie im the montb, to back and Bale'ho, s. m, [lume, che procède
loggia la ourma, quando è in tara] a bew m ttot abte toftonomue hit worde ^ tuono] aflafh tf tightenif^t tigttUm'
kSod ofprifim where gsttey JUevet tive /^». * ifg»
when they are é^hore, ^ Balbo» adj. [che balbòcta] tongme^ ^ In un baléno [in un tratto, in un fli-
Baoxu'olo» 1. w. [piccolo bagno] a f^^i» that ftammeretb, fimtteretb, or wmf- hito] in am infiamt, in s moment,
fmalt bath or bagmo. fietb in bis fieecb» and tamnot fieatt Fir lo Icoppio» e1 bdéno [£tfeqgiiì
Bagnuolo [liquore con che fi bagna P^'«. "''" ' "" " ^ *'*"
parte del corpo] fimeutstion, (herifhing, Balbussa &B 7
Bagordare [fefieggi ire armeggi- Balbvsbi^b j v. balbettare,
indo» egioftrando] tojnfi v jmfite^ to * Balco» t, m* [palco] a kfi^ a
dance* fiéfotd, fiéigt,
Baoo'rdo» /. m, [arme ofiènaiva BalcoVe» f.w. [palco che l'avanza corpo] to fiU^ to cram ones Imtt,
colla quale fi bagdrda] sny ogenfive arm fuori d*una finéftra] a batcony, Baleflràio, [tirator di baléitra] sfkoti'm
to jufile witb. Il balcon fòvrino [il delo] the ìm- cr, a darter^ a dart-finger,
Baoo'rdo [il bagordare] jmpti^g or ven. Balestra' ab [tirar dì baléftra] fa
éiaitsing, BaldaccAi /• /. [cavèrna in Fio- (hoot, to don,
rénza anócaméntej the nome of a tM- t BalefirìLre [nttàre» (cagliare] toJUi^,
BAI vem fitrmerfy im A>reiice. to sbrow, to c^f^ to hmrt,
Baldaccbi'vo, u m, [améfè che fi ift Balestra'rb [cravagfiare. iflif-
Baj^» /./. [burla] sflum, étfismt P^i^ à fi dene amfib fopra le cofe ft- gere]| to vinrióliMbie» cmmìbet, mfimrà^
fifpery, idte fiory^ ere, e (òpra i lèggi de principi in (^no w dtfftdet,
I>ar h baia [buriire] ra pt^ the fiot d'onore] a umm, a clotb of fiate, Balbctra'ta» s,f, [tanta kmi»-
•r woj^, to bsmter. Affettare il baldacchino ralj>ettar molti nanza quanto può tirar una baleftra] ég
Bau [golibi (piaggia] s bay, or road preghi, e inviti innanzi ch'd fi mova] bowjhot.
stfia, to uoi(for intreaty. Balestrato'
Baia'ccia, /•/. [ peggiorativo di Baldame'hte, aéu, [baldanzofà- Balesestri'
Wa] a ireatjhsm or fiam, ménte] boidfy. ò fabricator di baleftca]
Balda'hxa» i,f, [un certo apparén- acrofi-bow maker.
te ardire con letizia e coraggio] ondaci- Balestri'era» s. f, ^bud DeOe
r;» botdttffiy confideme, prejmnftton, com- muraglie onde fi baléfba '1 nimico] il»
r^e. pìsce ttbere the crofs-bow it mo/mted.
Avendo prefb baldanaa dal Ciccefiò Balefbiera dd tetto» a dormer-wimdnt^
della (ìia ìntraprefà» emboidened by the et loover.
Baiata, s, f. [burla] a trick fmt
mpon one,
Baia'rda» /• jf. [che fi burla] abam'
ter a, aùerer, a jeerìng woman.
Baiar DO, s. m, [il cavai di Rinaldo]
RinaldusTi horfi.
o'rb»/*!». 7
i'erb, #. w. j [timor
deftcal s crofs-low mam»
Baib'tta» /./ r fona di panno] fiucefs of hit enterprifi.
i
Balbstr
Balestr
i'jta» s,f, 1
l've, s, m, I [piccolabi»
Ètnt, or bays, a kind^ ^ fi^f* " "' Gli fi era talm'cnre infievolita la bal-
f^ ^BailAjV. balia. danza, che non ardiva alzar glìocdii» he léftra] a finatt crofi-bove,
Bailiva'to, 1. m, [ufiiciodi bailo] wst fo difmayed that ho had mot comrage * BaIìE'stro» t,m, v, baleffai»
hailimclff the jmrifdìSion of a bailiff, to tifi tf bis eyes. Balestao'ccio, j.nr. [uc^llo] fi#
Ba'|(.0s s, m, [grido priocipàle 4*80* * Baloaxba'tqi édj, [baldanzdfb] kit^U^filher, s bird.
boU, hart^* Ba&i-
B A L
Balbstiio'kb9 i. Hf. [ana gran bt-
léArz] a Urge crojs-bovr,
Ba'lia, s. f, [che alUta gli altrui
figliùoUl a nmrft.
Méttere i balia un bambino, tu fnt
•mi a cbild ti nmrfe»
fi^a [poddtà, autorità] p9mer^ émtho-
rìty.
Harerla balia dì che che Q fia. tohave
the Management 0/ a thimgf to hdve it m
ikarge.
Tener in balia, to keep me m atee,
JHrù in balia, t§ addiS^ to give one's
felf io a thfnc.
Darfi in b^ia à piacéri, to foSowfleS'
fiffet*
fiaba [fortezza di membra] jtrengtk of
body.
Balia Goio, /. m. [grado nelle mili-
de] iaiUwit\t the jmrìjM&ion rf a hai»
Uff,
Baliatico, t, m. [quel prezzo che fi
dà alla bilia { er allattare il fandullo] the
emrfe'tpay.
Baliato, t. m. [rufficio nel quale
iThà la balia, e*l tempo che seftkcioil
/tiPtr, amtboritjt the Jpace tf tbne that
the power Ufii.
Ba'lio, i. m. [che allieva i fanciulli»
e ififégna loro i coflùmi] 0 fiftet'fathert
s nmrjè's hmèand,
fiaiiOf /. m, da bailo [grado piindp&le
4'aucoricà e govèrno] a prefident, a h'em^
ternani» govemer, a cbi^ mUr,
B&fio Lainbafbadoreche la repùblicadi
Vttìézia manda alla corte Ottomana] the
TiaUotaVenetiam amhajfad»r ai the Grand
Seimder^t eomrt,
BAt»io'»o, adj. [fonino] firong, Imfiy^
roh^,
* Bali'b.x [allevare] to hring mf,
Salire [règgere, governare] to gwtm%
U mte,
BaUre tm r^ix>, to gwem s kmg-
Balire [maneggiar con forza, e agilità]
U handUy io fm% io medéUe toìth^ io ma-
tklge or gevem»
Balire una (pada, to handle aficerd.
Balire (.dare una cofii in mano ad uno]
to give» '?/*' '"'<' ^** handtt io den-
ver, pref, ifco.
Bali'sta /./. [ftromento miUtare]
m toartìke engine to (oft or fitooiftonet^ a
èalift.
Balla, /./. [quanutà di robba mef-
ù iniiéme rivolta in tela ò fimìl materia
per trafportarla da luogo in luogo] a
naie or pack of voares*
A regnali il conofcon le balle daJl'
eftérìore fi conolce l'interiore] a man is
kmvpn kyhU anioni,
Balla'ke [muoverei piedi, andando
e falcando à ceoapo di iùono] io dance.
Ballare [dtceu di tutte le cofe, che
naniihn&io ferme come dovrebbsoo] to
Jhake or jog, ^
1 denti mi ballano» «7 aeth are hoft,
BAi.LAm.i'ifo, s. m, [mafiro di bal-
lo] a dancing-mafier.
Ballata, ì./. fdanlà] dance ^dam'
Ballàa [canzone che fi canta ballando]
a hallad,
^ Fornir la baUata [terminare un nego-
zio] to make an end of atn k^fimeft,
^1 balla» tal ibr:ata fdare fecondo
che fi riceve] togivcW^ Joriike,
B A L
Guidar la ballata [avere autoriiàl io
cmnmand, to bave the management of any
Ballate TTA, /./. l
Ballati'na, s,f, \ [dim. di
baUata] a little hallad,
Ballato'iu, /. m. [fponda che fi A
intorno alle pareti delle muraglie] a ter^
rafs, or fiat roof,
Ballato'&e, t,m, [che ballai a
dancer.
Ballate. ICE» s.f, [che balla] s
dancer^ a vcoman^dancer,
Balleki'a,^ s,f, [aflratto di ballo]
a dancing or tripping, a caper or corvet» ,
Ballerino, s, m, ^maeftro di
ballo] a danting-mafier.
Ballerino (quella codola rofTà, che fa
il pran bianco] the skm tf a white
plnmh,
£i vermigli ballerini» fcopri a me del-
la tua guanaa, andfltew me yonr hloomy
cheeks.
Balle'to, /. M, [fpezìe di ballo]
hallet^ a kind efdanca.
Ballo, s, m, [il ballare] dance. 0
balL
Andare al bello, to go to a hall.
Entrare in ballò [cominciare un nego-
zio] to enter of<m a defign» w aeo af-
fair,
Ballo'nchio» u m, [ballo contadi*
nefco] cotmtry' dance,
Ballonxa'&e, diffl. [di ballare] io
leap^ -40 jnmp,
Baloccamb'nto, /• m, [(variameli*
lo] mifiake, overf^ht^ hlnnder.
Baloccale. E [tener à bada] t»«-
mrfe, to kgep^ ^•fi^* '« heep ai baj,
Balo'cco, i. m. [balordo] a JSUp
man» a hoohy, afimpUim,
Alla balocca, adv, ni/hfy, heedlefify,
inconfideratefy,
Balogb, i./. [fiicciole] hoiledchef^
nmt»
Balorda'ooivb* s, f, [beflSiggine]
dmncerjf hlockfjhnejs,
Balor.dbb.i'a, /• /• V, balordag-
gine.
Balo«.do,4>^'. [fciocco] fooli/htdnll,
dotmg, fify, htocki/h, fottifl» ,
Balsami'no, i. m, [albero che fa il
baliamo] halfam, the iree that piodnces
the hatfam,
Balfanuno [forte d'erba] jhe herh
halm»
BA'LtAMO, s, m, 1
Ba'lsimo, s, m, I hahn, the jnice
thst dropsfrom the halfam-tree.
Balte o, 1. m^ ^.cinturone] s helt, a
fcKord-girdie,
Baluardo, s, m, [riparo £itto di
muraria, e^terrapienato per dife& de*
luoehi contro inemici] « hnlwarkf agrtat
h^^on,
Balvìa'ktz, adj, M. f, [di oorct
viiU] dim-fighud» that csnnot fee bj
csndle-tight,
Balsa, 1./. [ripa, luogo fcofcefb] a
rocl^ or hiUt or héitk fi fteep that one may
noi n eli climh iti ^n high aonnfatl.
Balza [quella pane di cortinaggio» che
fia pendente dal deb] berder.
Balza [eftrema pane della vefie fem-
minile] e4gft boTder,
Balsama» s, f, [fòrnituni che fi
pseue inioitio alle voli delle donne da
B A M
pie] laet or fritte si the fiappei rf s
gonn,
BalsaVo, adj, [dicefi de cavalli
quando avendo il mantello d'altro colore
anno i piedi bianchi] a bay horfe mih s
white ffoi in hit Ugt,
Cervel balzano [ibavagante] ijide^
headedf giddy brainedm
Balxa'ee [fàlire» afcendere] tocUmb
or clamher np,
t Balzare [l'innalzarfi che fa b palla
peroc^ in terra] to hoomd» io caper ^ io
jritkf to skip.
Balzar fuora [ufdre con vdodtà] 1»
jmnp oni.
La palla balza dal tuo [01 bai la for-
tuna in favore] firtmne fmtles mpon ym.
Vi balzò la palla in mano [zveUe l'oc-
cafione] yom had a fair epportmuty,
Balsella'b.b [balzar legiermemel
to friskt tir tk^,
Balzellareb^ usporre gravezze firaordi-
narie a (udditi» to bmrden^ io Bvtr-bmdem
Vfith taxes and impoptimu*
Balsellohb» ndv* \,ùkió!]aiuìo^
frìikù^, tl^ittg.
Balxb LLo, /. m, [gravezza tbaor-
^naria] a new ar édéfitional thsrge^ far-
4tot, farcharge.
Balco, ì. m, [balza] a fieep rock er
bilL
Balzo [riimalzamento che fi la palla
percoflb in terra] a rehenmd ofa ball afttr
s firohf tfm the gronnd or fidt-firek^.
B A M
Bamiaob'l^o» t*m. [pezzetti} m
remnantt a fmallpiece,
Bamia'oia, s,f, [laiiii£^delfirut«
co d'una pianta] coitoti
Cafiigar col oaflon ddla bambaaia [ri-
prendere folo in apparenza] to cmde mt§
very mildly.
Allevare ndla bambagia [doè io mor-
bidezze] io hring mp deScatefy,
Bambaoi'vo» /• ai. [teU £ma di fil
di bambagia] calUco» cotton'cUth,
BAMBAoio'to, adj, [ch'èa modo di
bambagia] ofcottomp or cottom-like,
Bamibeo'ttolo, f.m.[picciol bam-
bino] a little infant §r child,
Bamu'va» e.f, a little girl,
Bambina'ooikz, f . /. [azzion da
bambino] chitd^efs^ a childifr thing,
Bambivb'llo» t, m, dim. [di barn*
bino] a Utile child,
BAMai]rEE.i'A, /•/. [fam> ò azzton
da bambolo] chUd^hneft^ or a childifh
thingi or a€ion,
BAMBiirE'acoi adj, [da bambino]
thildijh.
BambiVo, t,m* [picdol fimciullino]
a child or infant.
Fare bambine [firn una debolezza] io
aefillifyi to do ajtlfy thino,
Ba'mbo, adj, [fma, feimo, fdem-
pio] fotttfli, ftlly, mikft,
O barabo, yonfooL PaiU fid.
Bamboccbri'ai /•/. [colà da barn*
boccio] cbiidijhnefs.
Baubo'ccio, t,m, [bambino] a
ehild,
if Un bamboccio [buomofemplioe] a
Jimplettn,
Bam-
B A I
B A L
B A L
Bagli'vo, / ». [tnagiftrato inferio- tona 9 ffyvérno] éi bédtìff$ s fin ^ ms- BaloaksosambVts, ^v» [coii
re] a haiiijf, a firt of nn^ffirate, gifirart. baldinia] kiUàiyy véUiantfy^ comrsgÌ9t^.
* Baokame'vto, j. OT. [ilbagoàre] Baio, adj, [color caflagnfnoi e di- BALDAifftOf£'TTo> adì, falquixuo
«t fpimkUni^ daPùttg, or (afiìng ^ tta- cefi proptiamènce del cavallo e muloj baldanzolb] fimevcbat boia or karéfy, s
ttr.
ts^t if à thtfnmt-colitr, ~ little too rs/h»
Baio (curot krorm-bay. Baldaitso'soi éidj. [che ha baldin*
Baio à Icorza di cafbgoa^ «/ a chefamt" za] kold, hardy^ confidente sdventmrmh
coUmr. JfoMty vmliémt,
h^àovaàatziOi ytlbvomdmm. * Balde'ska, ì./, [baldàflza] ètld»
BAio'ccot i. m. [moneta ba(& Ro- «c/^> confidateti andaàty,
mana] éL piece of mcrney in Rome wertb * Baldiora're. s, m, [mercinte
Il tamigr bagna Londra [cioè paflà per o^m^ thret fsrtbimis, che vende à minuioj a reitster «r Am^.
Londra] the river Thames i»atert Loo- Baiona'ccioi ì* m, [borlonàcdOi am fi^-
don, itpéjjès èy London. impertimewt felUtt. Baldo, éulj. [che ha baldanza] MU^
Baoxa'k SI [entrare in bogno^ in fi- Baio'vs, t. m. [che da volontìert tùearagioms, dsri/^^ fiotu.
Bagita'kte, tfi/;. iRi>/.[che ha qua-
lità di tagoare] moifienini, véfhing, bath-
Baova'k.e [fparger materia liquida
iòpra che che fi ùsk, ma propriamente
dell' acqua]) to vet ormeifien, to wé^.
urne, ò in acqua fimile] to Batte, so wajh <l^e baie] s moeker, sfcomer» m hàutterer.
oneTs felf.
Baova'to» adj. wet, bdtbed, »4h^
td*
Bagnilo e cimato [aAóto] etmnbigtjfy,
trafty, fi/htle, Jhérp,
Bagnato' A Et t, m. [che fi bagna]
ke tbat batbes bimfilfi
a jeertti^ msm,
• BAi'ux.Oy s.m. [facchino] sfe/rtert
s fireet'fevter,
B A L
Balado'ae. i.fff. [la prifha copertu-
Baldo'rb, t,m, [baldanza] botdmeft^
eonfidence, comrsie, dmingnefis»
Baluo'aia, /./. [fiamma appreflà in
mitéria (ècca, che cofto tà^^tDdre» e
collo EmTcel bUuce,
Baldòria "[fiioco diallegrfzza] « èmu^
fire.
Balde. ACCA> s,f. [puttana] érnhéBr*
Ut, « ^ueéott a mhore^ a drab^ aJMd€%
Bale'na» /•/. [fpezie di féài] m
vtbéile.
Figliare una baléna à iécoo [Ingan*
nàru] to miftmks, '' ^ under a nufi^dtt,
Bal£kamb'vto> /. «v. [il balenare]
a ligbtcmftg, flé4hi»i'
mdj. m.f, [che balé^
tuoi patites btmjeif, halado ae. ì.i». \_u pnma copert
Baowatu'a A, #• /. rbagnaménio] a n d'un v^fcélloj tbe firfi deckofa fiip,
fp^ink^nge daflììng^ cr cMfiing water, BALA'tcìo, t. m> [forte di gemma,
Ba'ovo» 1. m. [luogo dove fiano acque ^ ^ rubino, ma non e cofi duro] a in-
naturali ò artificiali] a batb, §r bagnio, l^fi rnby.
Entrar nd ^^ao^ to hatbe mé't Bala'vsta, i.([^ -%
felf. Bala'v<taA9 /./ C
Bagno [il lavare] tbe kué, or thè aéi Bala'wjto, *. m. J [fior di mda
•/ bathinr, grana] tbeflwcer «f a pomegramate-tree. BALEXA'iiTkj àdj* m,f, [
Bagno Jvalb dentro a che fta acqua» Bala'ustko» x . *• [ colonnétta che ^oÀ\&gbtemng^fi»mng,
pendo di bagnare] a Isrgebafmw a- regge l'archiorave] a rati, a bailifier^ s Baleka'ab [venire, ed apparire il
ftem, little pilUr. baleno] to ligbten.
Bagno [bagnomaria» vaiò d'acqua boi- Balbettala e 7 f Baleniire [mandar fuora] u fmd
lente, per fervizio dello ftillare"! aveffel Balbettica'ae f [pronunciar /»»''*•
foli ofbot water, nitb one or nuresUm" "^^^ ^ con difficulrà la paròle per im- f Balenare [traballare] tofiagger^ a
bechi '^ '^J^'^ **''^^* pedìméntodi lingua] to ftammer, tofint- ^*fi*
Bagno L^uel luogo rifèrrato» dove al- ^^* f^ mmffle in tbe meutb, to back and Bale'xo, s, m, [lume, che procède
loggia la ourma, quando è in terra] a hew at mot obli toprenomnee hit verdi ^^ tuono] aflafh ef lìghtening, lightm*
ktnd ofprifon mhere gailey JUeves live f^*» * «*^'
when they are ajhore, Balbo» adf, [che balbòcta] rondile- , In un baléno [in un tracco, in un fii*
Baonu'olo, s, m, [pìccolo bagno] a ^'^^i tbat ftammeretb, fimtteretb, or muf- bito] in an infiamt, in a moment,
fmall batb or bagnie, fleth tu bit Jpeecb» and eaunot fpeak Far lo (coppio, e'I baléno [fiireqgni
Bagnuolo [liquore con che fi bagna P^'»* oofa in un tratto] to do a thing ai mce*
parte del corpo] fòmentatim, cberifh'ng, Balbussa ab 7 Arco baléno, tbe ram'bow.
Bagorda AB [fefieggtire armeggi- Balbuxbi'ae j v. balbettare. Bale'staa, i./. (^ftroménKxUgper^
andò, egioftrando] toj^fi ear jufile^ to * Balco» e, m> [palco] s kft^ et n oer ulò di fàectare] a crtftbem,
dance, fcaffold, fiétge. Caricar la baléfira [mangiar à CRft
Baoo'ado, /. w. [arme offensiva BalcoVe» «.w. [palco che t'avanza corpo] tojill, to cram one's luts.
colla quale fi bagorda] any ogenfive arm fuori d*una finéftra] a baUony, Baleftriio, [tirator di baléitra] sfimi'm
to jnfle witb,
Bago'ado [il bagordare] jtffilhig tr
doHting,
B A I
Il balcon iòvrinò [il delò] the hea^ er, a darter, a dart-finger,
ven, Balbctaa'ab [orar di baléftra] fa
Baldacca» /• /. [caverna in Fio- [hoot, to dart,
rénza anócaménte] the marne ef a to- t BalefirìLre [ncti^e» Icagliaie] fo/fi^,
vem fvrmerly im Horence. to tbrew, to cì^, to hmrf.
Baldaccbivo, a m, [améfè che fi if Balbstaa'ae [traviare. afli{«
Baj^s /./. [burla] sflum, sfLm, porta ò fi dene a£Bflb fopra le cofe fk- gere]| to vexrtóliMble» aemher, éBfimrh,
fifpery, idUfhry, ere, e fopra i feggi de principi in iq;no or diffniet,
I>ar h bak [buxi&re] te play the fM d'onore] a camp, a cUtb offiau. Balbstaa'ta» i./. [tanca loni»-
•r «R^, to bsnter, Afpectàre il baldacchino [alpettar molti nanxa quanto può tirar una baleftra] ég
Baia [golfo» (piaggia] et bay, or r$ad pKghi, e inviti innanai ch'ei fi mova] bowjhot,
stfea, te hok^for betreaty. Balectaato'ae» /. w. 7
Baia'ccia, /•/. [pcg^orativo di Baldamb'vte, aév, [baldanzofò- Balesestai'eae, /. m. X C^>^c^
Wa] 4 great jham or fiam, ménte] boldly, ò fabricator di baleftca] a crofi^w man»
Baia'ta, i. /. [burla] s trick fnt Balba'kxa» ì./. [un certo apparén- acrofi-bom maker,
9pen ene, te ardire con letizia e coraggio] andad- Balestai'eaa» e, /. ^buci nelle
Baia'ada» s,f, [cfaefiburh] aba»^ ty, boldnefsy eonfidence, prefipnptìou, cm- muraglie onde fi baléftra '1 nimioo] tA»
terer, ajeerer, a jeeri^g weman. rage. piace nbere tbe croft-bore it mHmted*
Baia A DO, /• m, [il cavai di Rinaldo] Avendo prefb baldanaa dal lliccefiò Baleibiera del cecto» a domm-uindew^
Rinaldus'i borfi, della fiia incrapre^, emboldened by tbe ée loover,
Baib'tta, /./ r fona di panno] ftitcefs of hit enterprife,
or bays, a kind^ v/^ff* Gli fi era talmente infievolita la bal-
xe,
* BAILA} V. ballai danza, che non ardiva alzar gliocdii, he
Baili va'to, i. m, [ufiiciodì bailo] veatfo difmayed tbat he bad net comete
èailimckf thejmifdtQion''of a bailiff, " f Uft np bis eyes,
Ba'|(.0s tt m. [grado prlocipàle 4*80* * BALOAxaA'TOi eidj» [baldani/òfo] kit^'t'filhtr, n bitd.
BalestaiVa, /./. 1
BALESTAi've, 1. M. j [piccolabe-
léftra] a fimail crofi-bovc,
* Balb'ctao» s,m. V, baléftra..
Balsstro'ccio, s,m. [uci^llo] thè
BAb»
BAL BAL BAM
Balbitro'ke, s.m. [ant gran bt- Guidar la ballata [avere tutoritàj to pie] Uce or fritti si tbt flappet rf s
U&n] a iarxe cfjs'botr. eemménd, to bave the management •/ any ionn. ^. ta- r j -
Ba'li A, /. /.[che alUtta gU altrui fW-^. ^ Bal.ako, jri;. [diccfi de cavaUi
figriuoU] a nnrff. Ballate'tta, s.f, \ quando avoido il mantello d altro colore
Méttere i balia un bambino, to Pnt Ballati na. s, f, C Ldim. di anno ipiedi biandiil a hay h$rfe mth s
M# a ehild t9 nmrfe. ballata] a little hai/ad. ^ »*"* fp*f J»,^ ^U_ -, .^^
Balia rpodeflà. autorità! power, amtho- Ballato'io, /. m, [fponda che fi ft , Cervel .balzano [ftrwr^antej ^td^
rìty. intorno alle pareti deUe muragUe] ater^ headed^ gtddjhrMned.
HamlabaUadi cheche fi fia> tohavt rafs, 9r fiat rotf, Bai.xarb [fibre» afcendere] totSmk
the mamarement ofa thimf, to haveit im Ballato'rb, s.m, [cbe balla^ s or ilmmber nf, . . ^ .. . „
aorte. * •' * dancer. t Balzare [rmnaliarfi che fa h palla
Tener in balia, ro *f«? «if « ^*. Ballatri'cr, #./. [che ballai s percoOà in terra] toboomd» to cofer^ to
Darfi ia balia, fo addiff, to rive ome's dancer^ a vcoman-dancer, J^"*> '• *«^« _ _ . . .^n
felf to a tbin^, Ballem'a, ì./. [aflratto di baUol . Balzar fuora [ufcire con vetocui] l»
Darfi in baia à piacéri, to Jò3om PleS' a domani or tripoinr, o caper orcorvet» jmnp out, r .. • i r
fmrei. Balleriko, 7. m/ [mztStro di L* paja bakt dal n» [tu hai li fof-
Balii [Ibrteaa di membra] firemitb of ballo] a dancini-majler. Wi^. «n ,^«0 M«»* /*w^f "TJ JJJ»-
i»i*. Ballerino (quella codoU roflà, che fa Vi ballò la palla in mano Laveftel oc-
Bali a'oo io, i. w. [grado neUeroili- U prun bianco] the skm rf a wbite aGoafi pm bad a f^ opportmutj.
del ksiUwk^^, tbe jmijiaion rf ^ *-«• ?/^*. Baleellahe [balzar legiermentel
Sf, Ei vermigli ballerini, /copri a me dd- ^* /^''» •'^ 'v* - ..
Balia'tico, 1. w. [quelprexzo chea la tua guanaa, andihevo me romr hlonn ^^>^^f», UBpojM grtveae finordi-
dà alla balia i er allattare U toduUo] tbt ebeeks. «»ne a (uddxD. !• *«;i«r, rt over-bmdm
mmrfétpo;, Balleto, /. m, L^pezie di ballo] wttb toxes ond impofmms.
Baliato, 1. f». [l'ufficio nel quale bollet, a kind of dance. *.^^^*'^f.'*V'"» ^^ LUltdlando]
aThà la balia, c*l tempo che iefifrcia] Ballo, ì. m. [il ballare] daMte. s fi**^* 'W^U* _ ,,
pomr, amtbmtu tbe iace ef timo tbat balL Balse llo, /. m. IffWXU ftrior-
tke power tofts. Andare al bdlo, to go to a haU. dmtria] a mew or éddntomal thmie^ *«r-
Ba'lio, i. w. [che allieva i fandólfi. Entrare in ballò [^cominciare un nego- dm^ fnrcborge. .. , -
e ififégna loro i coflùmi] a fifter'fatber, lio] to enttf ofnm a dep^n^ or m of- .Bai.»©, s, m, Lbtlzaj a fteep roa tr
s nmnes kmbomd, fair» ^^
Bdio, /. m. da bailo [grado prìndp&le Ballo'kchio» s. m. [btllo contadi- Ba^ [rinn^zam»to che A la palla
4'aucoricà e govèrno] a profident, a tìem- nefco] totmtry dance, percoto m terra] s rehtmd efa ball afttr
tonant, govemvr, a cbitf rmier. Ballonsake, dinu [di ballare] to * A»<« f^ tbo gromU or /ìde-Jfrokp»
B&fio tambaiciadore che la repubtica di loap^ -to jnmp,
Venezia manda alla corte Ottomana] tbg Baloccamb'nto, ì. w. [(variameli- n a %m
'BaUotaVenetiamombaJfadorattbtGramd U>1 mift^ke, overjkbe, bùmder. o a m
Stmdm^s coarta Balocca'hb [tener à bada] to a*
Balio'so, adj. [foivxo] firong^ Imfiy^ nuUt^ to kfep, to/loy, to keep at bey, Bamiaob'l^o» /• m« [petzecti] m
fob^. Balo'cco, i. M. [balordo] a filp remmant, a fmaUpiece.
*Bali'b.e [allevare] to bring mp. «mm, a boobj^ a fimpletom, Bamia'oia, «•/• [laaoj^ del firuc-
Salire [règgere, governare] to gwtm% Alla balocca, adv* rafìnly% beedieftfyt to d'una pianta] cottoti
io rmle, inconfideratefy, Cafligar col baflon della bambagia [ri-
Balire tm regno, to govem a king" Baloob, /./• [fiicciole] boiled cbef" prendere folo in apparenza] to cmdo «w
dom» mas, very miidfy,
Bah're [manegnar con forza, e agilità] BALoRDA'ooiirB* s, /. [beflàggine] Allevare nella bambagia [doè io mor-
U bamdle^ to f^ to meddk witb, to mo' dmmeryy biockf/hnejt, bidene] to brimg mp deUcatefy,
Wé^or govem. Balob.dbb.i'a, s, /• v. balordag- Bamiaoi'hoi /. ai. [tela £ma di fil
Salire una fpada, to band/e afvcord, gine. di bambagia] callUot cttom-eiotb,
Balire Ldareuna cofiiin mano aduno] Balordo, 4^'. [fciocoo] fooRfl^dmUt Bambaoio'so, adj. [ch'èa modo di
^ ih^9 **P^ '^* ^** bands, todetf dottng^flfy, biocki/h, fottifh , bambagia] of cottone ar eottom-Uke.
ver, pref. ìfco. Balsami'no, ì. m, [albero che fa il Bamibbo'ttolo, f.m.[picciolbaiii-
Bali'cta /./. [ftromento militare] baliàmol balfam^ tbe tree tbat piodmces bino] a little enfant or cbiU,
m uarlike esigine to caji or fiioot ftones^ a tbe balfam, Bambi'xai s,f, 40 little girl,
balift. ^ Balfamino [forte d'erba] the berb BAMaiNA'eoiKB, s.f. (^azzion da
Balla, s,f, [quanutà di robba mef- balm» bambino] cbitdfflmefs^ a cbildtfh tbing.
tà infiéme rivolta in tela ò fimil materia BA'LtAMo, x. m. ) ^ Bambihb'llo» j. a», dim. [di bam*>
ver trafportarla da luogo in luogo] a Ba'lsimo» s, m, \ babss» tbe jmce bino] a little cbiUL
•ale or padt of meres, tbat drofs from tbe bafam-tree, Bambivebi'a, /./• [fatto ò azzton
A regnali il conofcon le balle dall* Ba'lteo, «. m.^ ^.cinairone] s beli, a da bambolo] cbild^hnefs^ or a cbUdifii
eftériore fi conofce l'interiore] a man is faord-girdìe, tbing, or a€ion,
kmovpn bybis atìiont, Ba^ua'bdo, s.m, [riparo £itto di Bambive'cco, adj, [da bambino]
Ball a' B. E [muoverei piedi, andando murulia, e^terrapienato per difefi de* tbildifh,
e làltando à tenapo di iùono] to dance, luo£hi contro inemicì] a bnlwarkf agreat Bambino, /. m* [picdol fiuidullino]
Ballare [dicefi di tutte le cofe, che baftion, a cbild or infont,
Bonifbnoo ferme come dovrebbtno] io Balusa'kte, adj. m, f, [di corta Fare bambine [firn una debolezza] to
Jhakeorjtg. vifU] dimfyhted, tbat cannot fee bp aS filifyt to do a Slfy tbing,
1 denti mi ballano, my teeth ore bofe. candle-lìght. Ba'mbo, adj. [fenza, fenno, fclem-
Ballar l'vo, s, m. [mafiro di bai- Balsa, s.f, [ripa, luogo fcofcelb] a ^\6] fotti flh /ilfy» oritlefs,
io] a daming-mafitr. rock^ or bill, or boat fo Jieep tbat one moj O bambo, yonfooL Pali* fìd.
Ballata, s,f, fdanlà] dame^daso' mt neU climb it, an bitb donnfall, Bamboccbbi'ai s.f, [colà da barn*
c'v« Balza [quella pane di cortinaggio, che boccio] cbildìfimefs,
Ballàa [canzone che fi canta ballando] fia pendeoce dal deb] border» fiAaiao'ccio, s, m, [bambino] a
a bolUd, Balza [eftrema pane della vefie fem- cbild.
Fornir ta baUata [terminare un nego- minile] edge, border, tp Un bamboccio ^fauomofèmplicie] a
zio]/» moke OH end of asn h^fimefs, Balsava, s, f, [fornitura che fi fimpUtom,
^al balla» tal fi>rata [dare fecondo pseue imortìo alle voli delle donne da
che fi riceve] togivcW^ fòrlike, Bam-
B A N
B A N
BAR
Baubola, i./. [famoaini di cena
TcfUó à anù di femmioa] a fffet^ m
jmnted k^y.
Bambola [il Tetro dello ipecduo] 0
htèimg-lUfi,
Bambox.ccoia'iie [farcofe da bam-
bini] u éUì Uke s (hUd, I» d» chiUiJh
tbimgi,
Bambox.i'vo, #• Bik <fiin. [di bombo-
lo} s HtU infèrni s èske,
Bambo'lita\ /. /. -^
Bambolita'oEi t.f, L
Bambolita'te, #./. j [facto, i
azzion da bambino] cbildtflMeft^ s MU-
ijh Mùim.
Ba'mbolo» #• ». [plociol fiaoddlKno]
ém infémtt ^ ^^t ^ ^^^ ^^t laamt
iftsk,
B A K
BAircAf #. «u [qnd loogo òmt ù. di
Upagaà iòldati] m fUct nhereiu ftlSirt
wmfttr smd recetvt thùr fsj*
PiSkt la banca, f tmi^er,
Bakcustta'&s [far comrtco] ib
èénymet, ffesft.
Baxchb'tto» #• ». [convito] Jwi-
5«/r, sfisfi,
Bancfa^rto [picàolo banco] s Sale
èemh wr Jtst,
BAircBi'B&B, um, [che cicnbnKo]
41 hémker.
Banco, /. m. [^pi^ tavola appreflb
alla quale rileggono 1 giudici à rencter ra-
gione] s ktmb tcbaem jmdgts Jh im
comrti.
Banco [tavola da mercante à coniar da-
nari ò alerò] s umnttTy tt s immiim^"
hsrd in s fhof.
Far bancot òl
Metter banco! [eièrcitar l'arte dd ban-
chiere] t§ he s ksnker, f uàe émd lei emt
wtenty»
Banco [quel ltx>go dove fè«oiio i gì-
leotci a remare] tM^ts^ s firn term.
Banco in una chi^ s few er fest he
S thttrch.
Banco [panca lunga da (édere] kemcbt
etr feai.
Banco [preiò largamouc^ menià] s
iéMe.
Bavda, /./. [una delle pard, òdef»
tri ò finiftn» ò dinanzi, ò di dietro] fide^
l>all' altra banda, ^tom the ether Jìde.
IH. onefla banda» «• this fide.
M'è lèropre à banda* he it simung hy me.
Metter da banda [rifparmiarej te pmt
ékfide» iefètve*
Banda [ifhilcìa di drappo] s hémd, s
fmsth^htmd er fiilet» s kemd tn htrsidrj.
Banda [certo numero, ò compagnia di
ibldati] gemg^ ksmd, fei, cempoMj,
Banda lhto]J!de.
Dalla mia Ixinda, em myjide.
Andare alla banda [dicefi delie navi,
iDora che pendono iiir una delle parti] te
heet 0» emejrde stfemejl^ùs de.
Andare alla banda \hr male i iato
liioi] io he rmned or mndeme,
Pafliir da banda à banda» te nm
tbrough»
Bandato, mdjt homnd,
Baxdbooia'kb [mandare ia bando]
/• bémiflì,
Baxskcoia'to, ed}, héoi^hed»
BAifnE'LLA, /. /. [fpnnp di lama dì
ferro, da confidar nelle impoile d'dci* 6
fiQefbe] ireu har, the irem uerk of s deer
er II nj<im>.
t Bandella [fibbia] hmckU.
Bavdeka'io, i,m, [che porta la ban-
diera, oggi alfiere] ^m emfigm er cernei^
eme eebe csrritg the eeleetrt.
Banderaio f che fa le bandiere, e pan-
menti da cfaim] eme thst mskft ceiemsy
cbé^uhies, émd etker cbmrth musmmti.
Bamos&b'cb^ /• ». [cfaeh4 banda,
legno di cavalleru] effmre.
BAin>fiiiv'oz.A, f./. food poco di
drappo che fi pone vicino ula punta del-
la landa ì ginfì di bandiera] s esmdrele.
Bandi'bjia, t. f, [drappo legato ad
afta» dipintovi entro l'arme de' Prendpi]
feUmn,
Far bandiera [paflàre avana gli altri
correndo, e £ce& de* can levrieri] te emt-
rem Ifpesking ef grej^heemdi»
A iSandiera [a cafo]. kj cképue, er mb-
sdveriemcy.
Bandiera [doima (regolata] srtaemer»
sfrefHtmet s eekere^ s itmmtm crsek.
Far la bandiera [fidice del (ano. qnan-
do nibba quel che avanza de* vemmeati
che cagliai fiir s tsyl&r tefsvefer tùm-
feiftbe remmsmt ef s piece U deth er ike
Ukf-
BAirDiNc'Li.A [(pepe di (ciogatoio
loiigo] m temeL
Bandì o^a [cordna] s cmrtmm.
Bandinella £ carozza» the cmnsimr efs
cesch,
Bandi'bb [publicar per bando, iMtifi-
Ctfe] tefrecUmh te pmkofih te dememnee,
t Bandire [dire, pale(àre fenza bando]
te teli, teffesk tf
Bandire tefiliare] te héoe^,
Bandi'ta, #./ [il bandire, bando]
a hsHy s freeUmstien hy veiee,
Baoidita [luogo nel quale è pfoibiio il
cacdare il pe(care e J 'uccellare per publi-
00 bando] s frivileged flsce^ wbere ne
hedy can h$mt er /htei.
Bandito, éuij, freUmmed^ pAUfited^
hani/hed*
Tener corte bandita [fu- conviti ove
ognuno può andare] te keep epem benfe.
Bandito, s. en» a èéPidit; s psdder,
Bandito'kc, J,m. [che bandi(ce,che
publica il bando] s cemmen'cryer^ sjmh'
ìiflìer, er fTiKlsimer,
Bando, /. ». [decreto, legge, e ordi-
nazione puUicata a (iion di tromba, dal
banditore] m han, s frocLanstiem hy voice
er nith Jomnd of tmmfet.
Mandar bando, te fnhSfi), te fre^
claim.
Bando da tefh, a rewsrd fer tM̻i '
erimÌHèU,
Bando [efilio] hanifhment.
Eflère in bando, /• he haniflìed.
Dar il bando, to hsm'Jh.
Trar di bando, te recali frem hanìfh-
ment,
Fufto in bando, hanijhed, fvrfaken,
Ponere in bando, to hani[h, te fo^
fakf.
Bandoli'era, /./. [pendone à tra-
verib le [palle] a bandeUe*,
Bandolo, i. ». [capo della mataib] the
head of a tkain»
Ritrovare il bandolo [trovar noodo, e
lòperar le difficuUà od fair cheche fi fia]
te fnd the eesy, te fi
im am affair.
eMehfsUet
BAR
Babà, /. /. [ftromeoto di
per portare il cadavero alla iepoliùra] s
Aver la bocca (ìi la bara [eflér flaolfio
vecchio] f bave eme feet im the gemve.
U morto è (ù la bara [il imo èchift*
ro, e manifHlo] tbe tbi^g is me eterne me
tbefmmat meem-day.
Bara [uiia (orta di lettiga] s Stttr» tv
he csrried im.
Baracca, g.f. [abicaiion di (bldan
in campagna] s varrac^
Bababb [tiu&re] te htehh/e, tv
ekeat,
Ba&aki'a, g.f, luvSe] s triàk
flight^ er ebeat,
Ba'ratbo, /. fli. pnoffi profondo» e
olcuro] s dev^evm» sm aè^g» er henmmkfe
fit.
Baratro [infiemo] beli.
Baratta, 1./. [partito di cocxc&»
ò di baru£Bi] Jhife, fjmahhle, ^métrrekdSf--
pmte,
Baratta'rb [cambiar 00& à colà,
ouando non vi corre moneta] tv treeek^
mar ter y cbtf» extbamget er f»ap.
*p Barattare [haudare, ingannare] tv
ebeat, gmlU cexen, hmhhle, dbeofe^ m
catch.
Barattare una mercanzia [non rappre»
lèntarla alla dogana] te nug s cvmemtv-
dity.
Barattare [sbaragliare] te remt, tvpm I»
tbermt,
Ba&atta'to, adj. V. barattare.
Barattbri'a, g, f, [inganno, fnn-
de] gnilet deceit, trmmpery, cratfi, a trid^.
Bar atti' bre, ì. ». [truffuore] s
deceiver, m ceeumer, s ebeat.
Baratto, /. m. [il barattare» cinw
bto] trtukf harterim^^ excbamge.
Baratto [baratteria] deceit, gitile, trieè»
Baratto [barattierej s deceiver, m ev
Kjtmer.
Barattolo, #• m. [va(b da fpezialej sm
eartben fot vbereim afocbecarieg keef tbebr
mediiimeg*
Barba, /./. [I peli che ha l'hoomo
ndle guance, e nel mento] heard.
Far la barin ad uno, te tram, jKfW»
vr heard eme.
Barba [pdi hinghi dd mnfb d'akttni
animali come cani, e fimili] the hesnL
t Barba [le radid delle piante] tAe
heard of roott,
BarUa di dente, tbe roet efm teetb,
i^ Barba [radice, fondamento] reet^.
frincifle.
La fuperbia ò la barba di tutti i vìaSì^
fride ig the root of MI vìces.
Far la barba di fb^ppa [hu: qualche
male ad alcuno quando meno fdo penfa]
le play a trick •^m' eme, te catch eme.
Alla barba [in di (petto] imjpigbe.
Lo farò alla barba tua, 11/ de it «a
fpfght ofyomr teethy to yomrface,
t Barlìa del parap«:tKb tbe fterface cf
tbe hreaft'werk.
Barba, /. m. [zi»] mncie,
Barbaca'ke, /. ». [parte della mu-
raglia da badò, fatta à icarpa, per ficu-
rcua] OH emttedrd jtall^ em avamt-mmre^
BAR
BAR
BAR
Bauba'cciA) /. / [barba lunga] é
icng btard.
Bar.» a'oi a, /.' / [luogo moncuofb in
Sardigna dove ^li huomini e le donne van-
no quafì ignudi] ' mountaiaoMs ploic in
Sardinia> wkere allthe men andwomengt
slmofi naked,
t Barbagia [bordello] a trothe/» bamdj^
bomfe orftewi,
Bakbaoia'mkii /. m» [uccel noteur-
no] sn »wl, ém ominous hirdl
* Barba'olio, /. m. [abbaglio ]
ptnre-klindftefs,
* Barbaorasia, uf. [graziafin-
golare] s pévrtunUr fsxom,
KvtT IO barbagraxia, re tMkt it ss s
great fsvwr,
* Bakba'koi /. m, [zio] mk/t.
Ba&bakame'kte, sdv, [inumauia-
jnencel bsrkar§wjfy.
Bakbica'&e [barbicare, radicare] /•
TOùt, to take root.
Barbarla ad uno [fargli burla] tùpl^
9ne a trick,
Ba&baus'cco, ddj. [di Barbari!] ef
Barbary.
Bar BAR ICQ» 4ti(f. [barbaro] bétrbs"
TMi/, rmde,ftn/^ft erme!.
Popolo barbarico, bsrbsruu petpU»
Ba&ba'kie, /. /. [crudeltà] bèrberi-
ty^ crmelty^ inhmmam'ty,
Barbari'smo, /. OT. [error di Un-
guamo nello (crivere] a barbétrom l^nd
tfjftech mfed orni; by thcfi thst mt UH'
ttrste.
Ba'rbaro, sdj. [ftraniero, e di di-
▼erib linguaggio] of another cmntry àutd
ismguage^ not muUrfioodi baxbaroms.
Nazione barbara, a barbétrons natUiu
Barbaro [crudele, incivile d'afpri co-
fiunù] bsrbanmst cnul, inhtmum.
Barbailbroj adj, v. bacalare.
Bariats'lla, /. f» [ramicello n-
dicaco da trafpiantare] sjlif tfs tue.
*Barbatico> s, m. [barbicamen-
lo] s rotttmg omt^ s roctinr nf.
Barba'to» sdJ, [chena barba] besrd"
ed^ full •/ beard» thst bai got s grtat
Aesrd,
Piantabarbata» sfUnt ihat hss roott.
•j? Barbato tndicato] roctedy thathss
Uiken T9U.
Male barbttOi m inveterate or •Id dìf-
safe»
Barbacxa'le» /. m. [catenella, che
firinge la barbozza] acmrb,
Ptflarfenza barbazzale [fènza riguardo,
òric^nol tofieek teofreefy, tobe ttofree
éf mes ttitgme, to fpeak at ramdom,
Barberare [il girare ineguale della trot-
tola] to rteh tu ji^lgtr,
* Barbere SCO, v. barbarelco.
Barbe RIA, i. /. bottega di barbiere]
zkarbif^ip^t
Ba'rbero, /. m. [cavallo corridore
di birberia] a barbi a barbary hvtfe.
Barbétta, i. /. [picciola barba] a [mail
beard»
Barbe'tto» i. m. [cane da caccia]
afpaniel.
Barbio ame'vto, s, m, [il barbica-
re! ^rootmg omt»
Barbica xb> /• »• [terxnine di for-
dficaùonel a f alfe kragt a piece of far tifi'
tattoH»
Barjiicars [produr radiò] to takf
fall.
B ARBf e a'to, A^. [radicato] r«*/^</. Barcollaktb, ad], [che non (là
Vizio barbicato) an inveterate vice* Aldo] noddi^g, xoavin^ baikmard and
Barbice'lla, /. /. [radici di pianta fòr»ard.
ip Barcollante [timido] fearfiU ttmo*
roMt,
B A R coLL AR B [noo potcTe ffcar fermo
in piede piegando or dall'una parte or
dall altra, come fa il navilio nell acqua]
to wave^ to ree/» vcaggle, ^agger» totter»
àmodo di barba] a little root, the beard
of roots.
Bar B Ter a, s, f, a barbers nife*
Barbi'bre, /. OT. [quello che tag-
lia, e rade la barba] a harber.
Pian barbier cheì ranno è caldo, [fare
à beli' agio] to go fair andfofify in af' mgl**
fairs» not to be kafty, Barcollo'kb9 adv. [barccollaodo]
Barbieria, /. /. [bottega di barbi- ^^ll^H » joggUng* reeling.
ere] a barberai flìop. Andar barcollone, tovca^gle, toreel.
Barbio, s. m, [pefce] *4rM, a f^t Barco'«o, t, m. [fpezie di navilio]
offiflì. * barge,
Barbo'oio, ad^, [balbettecramento per Barda, t,f. [armaduradi cuoio cot*
vecchiezza] ftammertng, ^> ^ di fierro con h quale s'armava le grop»
Vecchio barbogio, an old fiammering P^ il collo, e'I petto à cavalli] barbet^ s
~ fort of armata f or horfet^ farmerty in nfe.
Barda [Ibrta di (ella} a fort offaddU.
I. [bercone] s knr^
Barbolìoa [dim. di barba] a little beard
or root.
Bar boxe, s. m. [veochiaccio] am old
beardi an old dotard.
Barbone [ can d'acquai sjpsniel.
Bar botta, s, f, [fone di vafcello]
a /hip Ukf a yacht.
Bar botta'r e ^ [barbugliare] /•
bUi nmtterj grmmble.
Barda'» Al i.
4a/h, s emtamite,
Barda'to, sdj, [guernito di barde
di paone, ò drappo] caforifoned»
Baroati/ra, /• /• [ornamento di
cavallo] trappertor trafpingt for a horfe.
Bar de'li. a , /. / [ipezie di Ièlla dd-^
. „ la auale n fervono i poveri huomini] s
Barbottare [come le anetre] to mmddle^ pack-faddle, s fmmpttr.
tomtackg ^ Bardella'rb [mettere la btrddla]
Barbo'sxa» /. /. [noento ddcavaBo] tofaddU with s pack-faddU.
ibe tender lipofa horfè. Barde lle'tt a, ì. /. [dim. di bar-
Barbu'ccia, i. / [picdola barba di àdìz] a dorfer, s patmelt apatkfaddle,
radice] a little root, Bardello'ne9 /. m. [quella baideUa
* Barbuci'no, adj. [di barba rada» che lì mette à puledri, quando (ì cominci*
e rpelazzau] beardieft, having a little ^do k domare] a panneL
beard. Bar dell e'tte, /./. [pendenti d*una
Barbugliare [parlare in gola con parole anitra] tbependants éf abtjhep't mitre,
interovce] to ftàwaner^ to fieuter, not io Bardo'<so, niv. [fènza bardella] A4r^>
backed.
Jpeak one^s toords pUùn.
Barbu'ta, i. /. [elmetto] an bei-
wtet.
Barbuta [ibldato armato con barbuta]
sfoldia tbat weareth an hebnet.
Cavalcare à bardoflò, to ride mtbomt m
faddh.
Bardòtto) «. m. [cavallo che mena lèoo
il mulatriero per mb di fta periòna] tbt
Barbv'to, adj, [che ha gran barba] ^fi which the m^^oner rides.
beardedyfnii of beard, that hai it peat Paflàr per bardotto [mangiare fènza pa-
beavd.
Vecchio barbuto, 491 old dotard.
Barbuto [parlando delle piante] that bai
roots,
Barbuzza» /. /.' [piccola barba] a Ut-
tle or fmalt beajd.
Barca, s. j, [navilio di non molta
grandezza] a bark or gjeat boat.
Barca [quanóu di materia anunaflàta]
slftap.
garehfua pane] to he fcop-free, to pày
nothing for the reckoning.
Bar b'll A, r. /. \,fbomento da tra*
rpofbr Afli, terra* ed altro] s band-bar*
row.
Barella [fiore] kaSorfait'Wort.
Bardlare [portar à barella] to earty
with a band barrow.
Baroaova're [tener pratica* tratta*
re] tobargain, totreat min one abontbn'
Far andar uno in barca- [in colera] to fmefi,
makf one angry, Bargagnire [cavillare, Ibfiftìcare] to céH
Far una barca ad uno [burlarlo] /• play vii, to reafon JmhtiUy apon vtordiJi to fnar*
a trick npon one.
Barca rotta marinaro fcapolo, whtn the
cat is avcayt the mite do play.
Barcaccia* /. /. [bao'ca cattiva] an
old bark,
Barcaju'olo, i. m, [quello chego-
[trattamento]
rei or mr angle t toj angle.
Baroa'ono* /. m.
bargain.
Stare in bargagno [fbr fù'l tirato] to
hold cut, not to abate yf the price.
Non voglio fbre in bargagno con voij
I s, f. lù carico d una bar* of money tn Florence.
//. ,. Baroelli'no [dim. di bargello]
i'ktE, i. wf. /, [che canea a Jheriff,
a ballad-fìnger, ^ Baroe'llo, i, m, [capitan de* birri]
verna e guida la barca] a Jarge-man, a ìnen'tfandtoith yon,
toater-man, Bakcblli'ho, /. m, an antient piece
Barcata, s, f. [il carico d'una bar* of money m Florence.
cai a bark full.
Bargella
per le ftrade] a
Barchereccio, s, m, [quantità di ajheriff,
barche] agreat many barks together. Dar nel bargello ['»n cattivo rUconutro]
Bar cue'ttA) s, f, [dim. di barca] a to meet with a bad accident,
fmall bark, afmall boat. Barqia, /. /. [fpczic di navilio] d
Bar co, s, m, [cooTervatoio d'animali barge.
fclvaggi] a park.
^AM
BAR BAS BAS
Baroi'oli, f. m. 7 ^ Bar oir IA> f. /. [dominio, e ^urUdi- Bassame'kto, /. in.?
fiAKoiGLio'NEf/.iM. | [oiiella Cime zlone di barone] harony. Basba hka, s, /. r [abbaflàmai-
rofià che pende fotco'l becco a galli] the Baronia [quancità e numero di baroni] to, deprefnóne] ii /<ii/, afalUug^ dsminm^
rsttU orrU/s nnder a cock't neck, bsratit, //««,, hmniUatìen, aàafimtnt, wufiry.
Bargigliòne [quella carne à fimilitudi- Accompagnato da ma la baronia del Baisa'ile [abbaflarct chinare] to tmU,
ne di celticoli^ che pende (òcto'l gozzo è paefè, accompamed by ali the barons tf the tu hringt to Ut dm», to /ower,
becchi] the ttts, etmtry. Baflar gli occhi, to look dvmmmds^ f
tBargiglióne[popp«]«f*r*tf/?,ii»tw«i# Barra, /./. [f "barra, (leccatOi trin- téjione's ejes dowi,
^iofi. cei] m bar orjpsr, s barricsdo, afirt of im- Baflàr la voce, to deprefs enes voice.
Baroiox.iv'to» éu^. [cbe ha bargi- trenchmemt. Baflar la teda [nel pa^ per q^che
gli] tbat hss rattles. Bar R a' & B f chiudere ferrare con barre] luogo] to Jloop.
Bariolio'ke, /. m. [vafò di legno fbétorfhmt mthsbar, Basia'to, aJj, dotati Itt dovcn»botced
àdoghe, e cerchiato, perulodi tecpuiu- Barrare la ftrada, n ftep the wsj wr éncn.
tìà,emeraniìt2 acsik, dpoprderiHi'tmb, t^ff^igt» BAffBTTA, /. /. [giuoco di cane>
MfUkle barrii. Bar r a'to, adj* [droondato accerchi- béffet^ s game at eards.
Bar i'le, /. m. [vaiò di legno da cofè sto] ùtdofed, imdrmedt ffunded^ bf Bafl^tta [pelle d'agnello (libico fiato] ri^
Tiquide £itto à doghe e cerchiaio] smne f*t. skfn of s k^d ntxofy barn,
vejfel, sfipeorboglkeadt s barret, BarricaVa, t, /.[ammaflb di l«gna Farne una baflètta [ipal culbdire 'un
Barile della ruotai the nsveorftoek^of s ed altro trìncicra] a barricado» s fnt of bambino, fi che prefto (i muoia] to Ut a
wrheeL^ imtrenchment, cbildùerjjhfòr want of Céfre.
Bazìle[moneta antica, la quale ogjgi ^en Bar ri'er Ai /•/. [limite] 4t^«m>. ^B^afETTA^RB [riduce à mone]
• :-••--• ^^ MiotientpUce oJtmHeyt Barriera [pugna da giuoco con barra to k,ill.
mbicbwéumnh tenfeme«9 imdunfiscMl' od mezò] a JortofchildreHt pUy. BAaiEVrc, adj, [alquanto baflb]
ied giulio. Barvfpa, t, f, [confufbazzufimento fomewhat love, a little love,
Barils'tta, /. / [picciolo barile d'uomini, ò d'animali] fray, altereation, Basie'ssa, /./. [baflàmento] mtai-
da portare a cintola] sRttUfL^on or bot^ SJhmte, mefh Uiolinefs.
tU, B AR vlla'r e [comprar, e rivendere] BafTezu é fortuna, Umfortmu.
BAaix.EVTO, /. M. \ f bi^ and foli again, a$ retailers do. Baflézza di ftatq, lovejatiom,
* Barle'tta» /./ / Baru'z.lo, 1. ai. [rivendugiuolo] m Baflifzza [azziooe bafb] a,b^e 9r rnm-
• Barle'tto,/. «.C kmkfierorretédkr^ aforefiaUert s regré" mrthy saion,
* BarlioVe» /• m,P <«r. Fare una baflccza [vilipender/I] to di'
♦ Bar LOTTA, /.^\ , Bar «E Lia TEA. i. / [detto faceto] bafe omèsfelf.
* Baklo'tto, s,m,J [tSm. iì ba- jf» i^tj*^* banttr. Baisilica» /. /. [epatica, vena dd
file] s little barrel or cash» afUam. Imccio] the bafilicJr vein.
Barito'no, i. m, [cootrabaflò] re- BAS Bassi'lico, #. m. [erba odorifera]
tur ut wtmpck, fmet bsfil^ an herb.
Barlumi* ì> m. [quafi vario lume» Basa, v. bafe. BAaai'aciico [fiiperl. di badò] vay
tra lume e buio] dmktdeukijimefi. BAaciA^ /. m, [dignità appo i turchi] low.
La viddi iòfamence al barlume, / bad baffo. BAtao, adì, [profondo, infierìore, COA*
mfy a t^lioffe of ber. Baso z a'r e» v. Badare, amd ali its de^ tmioad alto] &v, fhalhw*
if Barlume [incertezza d'una oofi] rhatives. Cala baflà, a loto botfe,
hint^ notion, BAaB> i. /. [(òftegno, e quafi piede Voce baflà, «f /ai» vwVf.
Ne ho un barlume^ / knne fmtt tbsag fui quale fi polà colonna ò co^ Gmile] Marea baflà, lovp vcater,
oflt, taf e or bafis, bottom» groomd, im afrefer ani Acqua baflà, fludlow vcattr.
Non ne ho il minimo barlume, I bave figmrativo fenfe» pi, bafè. Baflo[vilel bafe, meam,
not the leafi mtiom ofit, * Bafeo, sjm: [gofib] a dmtce, bkek^-be^d Animo baflo, a bafe meamfomL
Baro, i. m. [haratderc miflàiore] a vr Ugger-head. Baflo [di finiazionc] tom,
kitave^acheat^a r^me. * Basette» s. f, [muftacd] whif' Paefibafll, the low comntries.
Barocco, a. m. l kfrt, Bafib relievo [fculcura, che efce alquan»
BARo'ccoLo,i.iii.)[fbrtad'ufi0iiille- Babilica, #. /. [tempiof diiefii dal piano, ma cne non refU in tutto fiac-
óaì\^aTkiagt fpta^iagt Jharpim, prindpale] a cathedral chmrch^ bafiUck. tato dal fondo] baflò reSevo.
Baroha\:cio« tjn. [gran barone] a La baimca di fan Paolo, 5t, Paul's La gente baflà, the lommom peopU, tbt
rogne, arafcaly a knave. cbmrch, voltar, the mob,
Barona'ooio, /. m. [grado e fpezie t Bafiuca [cala reale] rejal manfion* L'acque conbafle con lui [é molto pò*
di giurìidizìone] a baroitf. houfet a Princes palate, vero] heit dt a hw ebb,
Baroka'rb [andar baionando] to BAatLico, s. mu [erba odorifina] Bm> [chino» chinato verlb cem]
beg, to wmmp, fmeet bdjil,anherb. down.
Baronce'llo, /. «f. [dim, di ba- Basili'kda, /./. [giuco] a kptd ef Tenete il vìlo baflo, fa Aia* ekwm,
rone] a Uttle baron, play. , Il fole è già baflo, the fan is going H
Baroncéllo [vagabondo] a v^abond» BAaiLi'acHio, #. m. 7 fit. „ ^ ,,, .. . ^ -.
a vagrant felloWf a ràmbler, Basili'sco, a. m. ^^ferpente ve- 4? Baflo [abbietto, umile, inbmoj
BARCHE I, #! w. [cend] il r^M;, r^. ìenofo] é baftlisk or toe^atrue. love, meM.
ier, tdtttred cloathu Basi're [efler agonizzante] to be at Dì baflà nafcita, of ameam extrsSum.
Barove a. m. [fignor con giuriiHizi- the point of death, to breath onéi lofi, to Huomo di baflò ingegno a lotr-wótted
one, huomo di gran qualità] -• baron, no- be in agony. . ^ . ^ ""^ • « x . n- • • ,^
^^, o ^ -I Basito^ adf, [mortoi ex^tred, dead. ip Vhorz è bua, tts Ulte.
Barone [vagabondo» mendicante] ava- * Baso'ffia, /. w. [nnndtra] /a#- Baffo difcorfo, afat mean difcomfe.
oabond, a rambkr, abeggar. tage or fcrridge. Baffo [ftretto, parlando di teU ò pan-
Barone di campo bore, -i;ȃ*-fw*ar. ^ BAso'ao, adj. [ftupido, balordo] no] narroir.
Barone di frauda, tfOo^H-*"^» onethat finfid, blotkijh» duU. Panno baffo, narroxr cloth.
bai thepox. Unbafoio, abUck-head, a dance, a /(g- Baffo, a. m. [profondità, parte infe-
BAKO»É'aaA,a./. a baronefs, ger-hèad. "°/,fV5: j. -i. a - i -
• Baroke'vole, adj, [figaorile] he- BAsaA, s.f. [forta dibaUo» o fonata] III baffo d'una montagna, r*ejiar ar *ai-
roick.or heroicaL a kind of ballad. ^^'l''^f ru.a' tv u^
Virtù baronevole, heroick virine, BAaaAMBKTE, aiv. [abbiettamente] BMo^adv, [baffamenfej domn, low,
Bakonevolmejj'te, adv, [à modo bafely,meanly, poorfy^ fitìfnUj, '?'?Ì*? ^r?** '**• "^*
ii barone] Uke a baron, Labaffo, btlow.
B A S
Le Tue richezze fono à baflò^ hìsrUhts
ètri at an end,^
BaOb [termine di mufical tht hafe er
kafs in mufìik»
Baflòfondo ^uogp dovè poca acqua] s
fhsUovc pùue,
BalTòtù, /. w* [vivanda di lafàgne] s
mefs tf v^rmUeBi,
B A s«o TTOi ^dj. [alquanto baflb] thick
4pU Jhort, /hcn^'tìmi'd.
Un baflottO) s Jhort m<ra, a flmt-srpt^
Basta, /./. [cucitura à pundgrom]
lùtu fthch.
Bafta [da bafhre] 'tis enmgh,
* Basta'iilei adj.m.f, [baflevole]
fmfftieut.
Baìta'oa. s, f, [Comi] cbsrity ^«r-
dent load.
Basta'oio* «. m. [fiacchino^ «/er-
$tr,
Baita'io, #. m, [fadtor di baibj s
faddler, a mdker er fetUr tf féck-fsd'
dks.
Bastalbna» tx,
A bastalb'va [à tutto potere] mth
sU 9nés wùght,
Basta'xtb* adi, m, f, [fiiffidente]
fiiffictentt emtmghi Me,
Bastantbmb'mte, mdv, [à iìiffid-
enza] fnffiàentfy^ em^gbt neU emtiigk, S'
hmmdantfy,
BAfTA'NsA> /• / [itiffidenza] fmff"
àemyj thst which ss enoagh^ iomfttmcy.
Ne bò à baftanza, l bave *f9nb mV.
t Bafianza [forza» potere] ftremithy
ndibt,
B ASTAR da'ccio» i.m. 7
Bastarob'llO) i,m, f s povr
mtém ksfiard,
Baitardi'ogia* «. /f [progenie di
baflardi j m ratt 0/ haftardt.
Baita R DO, adj, [nato d'ìUegitiffio
matrimonio] kaflsrd^ g^ti» ém amUwfml
kid, iUnittmatt,
t Baftardo [.nitto ciò che traKgnaJ
d^merstinM,
£rbe baftvde» vceeds,
Basta'roa, /./. [la vela più gnode
dona galea] a fwuuk'fiùL
Bastar oo'ne, v, baftardo.
Bastar dv'mb» j. m, [progenie ba-
flarda] hafìmdj.
LMilardóme [rìmeffiticci (ìiperflut, e
inzuoli] s jomtig Jhootf ajmker, §r
firig,
Basta'bb [edere aflài» à fiiffideoza]
f» Jmffìct, f» ke Jmgiàemt vr emomgb,
Quefio xK)n mi bafla> tbat h mt fmjp'
tiemtjòr me.
Battimi d'eBer fiato ingannato ima
volta» / bsve bem cangbt ence^ 'tis e-
Bafia ben tanto, /mi faid enemgK
Bafta cbe mi portiate il voftro contri
e làrcce (bdishtto, de but brinijem biU»
émd pm fhfll be paid,
Bafta, io non voglio vederlo più, m
Jhert ni fee bhn ne mere.
Quel ^oco che ho mi bafta, / sm cem^
temed mth tbst little I h^ve»
Baftare [durare] te Ufi,
Una libira di tabbacco mi bafta un
mefe, s femud ef sabatce taftt me s
metttb,
Bastb'r r a» /. /. [Ipezie di carro] s
fedémt s litter,
Bastb'volb, sdj, [fuffictente, canto
cbe biftij fi^enh «renK^} ablu
B A S
Foco vino è baftevole à favio huomo,
Uttk trine is enongh for a »:fi man,
Ba8T£Volme'ntb,<2^v. [àbaftanza]
fmfficimtfyi momch, vceUenomgh,
Basti'a,/. 7. [fleccato, riparo fitto
intorno alle c^ttà ò eferciti] a bmlwark
or ramtart with falUfedeet,
Baftia [trincea] s trench, a fence.
Basti BRB, A m. [baftaio] afaddkr^
s maker or feller ef packfaddles,
Bastimb'nto, i. m, [nave] a vejjil,
or /hip,
Bastiona'rb [munire 4^ baffione]
te fertify vcith baftiens, er buhrsrk.
Bastiona'to, adj, firtiffd witb béf
fiient,
Bastio'ne, /. m. [riparo £itto di
mumglia, e terrapienato per difeià de* lu-
oghi] a baftieny a bmiwark,
B A sti't A , t ./. [baftia] s rampirt trìth
psllifadeei.
Baftita [fortezza] firtrefs.
Basto, u m. [amelè cbe k ginfì «ti
fèlla portan le be£e da fbma] a psck^
faddle, atoMful,
Da bailo e fella [óoè abile a più co(è]
fit fer many thingt.
Non fon fauomo a portar bafto, / étm
net M man te bear an affirent.
Serrare il bafto adoflo ad uno noUecì-
tarlo importunamente, à £tf la liia vo-
lontà] te prefit te urge ene, te be inflani
»pen eney te He hard et er mpem ene.
Bastoka're [percuoter con bafboe]
te bajiinade or fvraddUt t» cfu^eK
if Baftonàre [pusnere, e cenfinre di
parole] te cenfiere» check, chide, repreveer
reprehendy te pnd fault totth,
Baflonare ipefoi [remare! te rem»
Mandare a baftonàre i pefci [maoidarc
in ^ea] tefend te the lailtys,
Bastova'ta, /./ [colpo di biflo-
ne] bafisnadoy bletet tcith afiick.
Dar delle baftonate, te ba^insde.
Baftonate da ciectd [fora e fenza ST'
erezione] hard bhmt,
BAJTOircB'LLo» s, m. 7
BASToirci'yo, /• m, f [diro. £
baftune^ a ftick, fiéf» er endgeU
Baftonàno [^uamimento fletto di na-
firo, ò dì ftrtpia fimile, cbe fi cuce fii i
veftimenii] lace er fdgjv»
Basto'xb, /. ne. piulo ò ranìo d'al-
bero rimondo, di lunghezza al più di tre
braccia] aftick^ftaff er emdgeL
Baflon (U comando, thejlag ef <mi-
mandi the commandert fia^
Raftègnar il battone, te lap deeen the
cemmand,
ip Battone [aiuto, appoggK)» fofl^no]
fnpportt pteù,
Bafton della vecchiao^ the fifpert
ef one'$ old age.
Battóne [giovane, che £icda altrui co-
pia di fé medeiimo impudicamente] m
barda/h a catamite,
Baftóni [uno de quattro (èmi ddle car-
te da giuocare] clmbi at cards.
Accennare in coppe e dare in batto-
tó, te reto ene veaj and hok the ether.
Mettere in legno su per un battone \iut
uno rpropofitol to moke a mifiake„
Giuoear di oaftone, te beatt to bang.
11 batton h fuggire il can dalle nozze
[la paura delle percofle, fi abbandonare i
piaceli} fear prevents a great manj evili»
B A T
Baftoniere, /. m. [quello che porta i-
vanti altrui il battone, cbe Ga fegno d'au-
tori ti[ a mace-bearer,
B A T
Bata'cchia» /./. [colpo di batac-
chio] a blo» with a fiick^ a cndgeU
Batacchia'rb [battere con bitac-
chio] to beati te cudgel.
Batacchiare [battere in terra] te knock
er threve down.
Batacchi a'ta, /. /. [batacchia] s
knock.
Una batacchiata fu la teftaf a knock mi
the paté.
Batacchio, #. ». [battx>De] acm4gel,
afiick.
Ba'talo* s, m, [falda dd cappuccio
che copriva le fpalla] thelappet orfiappet
ef a deHer's beod» or captuhe.
Batare'lla, t,f, [ ttromenio [Mr
raccoglier 1 api] a bafeny er femethir^ tik$
itf to gather bees in,
* Batassa're [Icuotere] tofhake»
Batblli'brb» t. w. [che ha cura
del batello] a vraterman»
Batb'li:.o, t, m, [picdd oavilio} s
beat, a skiff,
* Batistb'o, t. m, [bettìAeTÌo] <A*
font, over tebieb cMldrem are béftifed,
BaVolo, /. /• [il piano ad iiinda-
niento] the greemd^orkt the fumdatkm,
* Batosta, 1. /. [baratta, ritti}
neife, fiir, bieflle^ htgt^-beerljt tmumlt, ap-
rear.
Batosta'rb [coocendere] tofirhm
and ^etarreh
Batta'olia /./. r£KiDd^arme,coin*
battimeiuol battU^j^kt.
Campo di batca^uu ihe fitld of bett"
ile.
Dar battigfi^ /• «|g^e, or jeiee baP-
I/ir.
Baccaglia [fóerai (quadrone] s fpmm
drem, a baitaSen,
Meccere in battagfia [aaectere in oidi-
nanza] to aravo ef me army m battetBoo
et in order of battio»
In battiglia [in ordinanza] im hattS'^
Ha, ht apmtp.
Battagli a'rb [combatterei farbab»
<<^1 /• fightt to tktrm(flh to combat. /
Battaolia'to» a4f, fònght,
Battaoliato'rb, /.w. 1 -^
Battaolib'rb, /.Mi. r [com*
battitore, che fa batóglial eombatamt^ s
fghting man*
BATTAOLiBRB'aco» odj, [da gucr*
ra, da battaglia] tearttek or warlike^ be-.
ionnng to war.
Stromeotibattaglierefchi» warUketnflrto^
menti,
Batt^Ierélco [bcUicofo] wartìke,mar*
tial, véUiant.
Gente batogUeréfca, war6>< ormartiai
peopte,
* Battaci:.ibro'so, adj. [atto à
battaglia, bellicofo] martial,vaUant,w4tr^
like, vrarrier.
Battaolie'sco, adj, [batta^ierefco]
belonging to ocar or battio» marUke,
Battaolie'tta, t. /, [djm, di
battaglia] a skirmifh.
BattaolieVolb, adj. m. f. [bac-
ttglieroToJ martialj warfaring, toarUbe,
* Bap-
RAT
B A .T
* BattaolievolmeVte, Mdv, Jò comprendo dove coftui vuol batttrei
[pervia di bactaglia'lyJgAr/»^ or tvmhdàng* l ccnceive »hat he aìmt at.
Batta G Lio, i. iw. [qtiel t'erro attac- Battcrii le guance [penàrfi] /• re-
cato deno-o nella campana» e che ìzfàfo- pent.
uare*] claffer^ a belUt^per,
Battaolio'ke, i.iM. [banda* e com-
pagnia de' fbldaci dcfcrlctil a hattaUvn,
fi ATT a e Lio'f O) ìt^'. [bellicolb] «> i»4r«
rier^ vsUant.
I Franceii Cono batcagli«n per natura.
Frenchmen are ndtmaìlji givsn to wst,
%T tearriers.
Battacl
BAI.TAGL
ga^ement, a skjrnùfh,
•Batlbllb'tto, u
Batte'llo, s, m,
vUio] s little àèst
Batte'mte»
heating, v, bsunico.
Bauénce [palpitante] fM^ting, keating.
Petto battente» s fantini heart.
Batténrei i. m. [bittiiojo] tite raln
het.tfadoer or mnd»w»
Ba'ttb&b [dar perooflé] tt beat, fo
firike.
Battere un buomo, tojlrike a man.
Battere [ picchiare alla pona] to kmel^ tezia] that chrifteneth,
aithedùor, Battessa'kb [dare il battefimo] /•
Batter la campagna* to fiomr the comttry thrijlen, to képti/e.
fot iutelBgence. Batt exiare [porre il nome] to nome.
Battere [éGa vicino] to it mjt» to kor^ to givo a uamey re caJL
_Battb««a'to, adj\ ebrijlened, kap-
Batte zsato'kB) i,
Cezzal hetitat chrifienetb.
* Battissi'br.b> V. battezzacore.
Batti» #. m, [fòrte di naviglio da remo]
s kind of boat or bdrte,
BAl'Tico'rA, /./.[copertura dagon-
dola] a tilt.
Batticu'lo, /. n». [armadura dells
parti deretane] the baik-fide of am or-
nwwr, afo a belt,
BatticuokBi 1. m, [palpitazione]
an heart* t pantifijg or éreathing, palpita'
tion,
Battifo'llb, /. /, [baftiia] a ha*
fHont a bnlveark*
Battifreddo» «. m. [batófolle» corre]
a tomer or baftian»
Battifuoco, /. m, \jioà\t\JleeU
Batti oi a, ì. f [mal caduco] tht
Battirfi [far duello] to fighi a dueU
Banere una città* to bàtter a town.
Batter il fuoco, toftrikyefire
Batter l'ore fdicefi dell' oriccolo, quan-
do fuona l'orej to firikf the home as a
dock does.
Battere una eofà altrui almofiacda, to
fiiiu a thing into otte t face,
luoLA» /./. 7 Non batter parola [non Éivellare] net
iv'xTA, /, /. ^afmaUin" tofpoak a vto'd,
. Battbri'a, *. /. [il percuoter co
W.7 ori dell' artiglieria le muraglie] a batterj
J [ptcciol na- /"' ordinarne,
t, a sJfjf, Batte «114 A LE, adj, m, f, [di bat-
adj, M. /. [che batte] ' cefìmo] baptifmat^ belonging to b^tifin.
Batte'simo, /. w. 7
Battemmo, ì. m, f [uno de* là-
cramenti] baùtifm, cbri/tening.
Ricevere il battemmo* te be cbrifiened
or baptifed.
Tenere à batteCmo, to (land lod-fa-
ther to a child,
Battbxsa'ktb, adj, m, f. [chebat-
der.
Il cammiggi batte le mundi Londra» tko
viver Thames beatt agan^ or reuu cloje bj
the waUt «f London.
Battere i denti [cremar di freddo] to
fimkt with totd.
BatierG à palme» /• cUf% to appUmd,
Battere in terra [gettare per terra] to
throoe or fiimg down.
Battere [cavare il grano dal guido percuo-
tendolo] tothrejh or thra/heom.
Batter moneta* to coin, to mini money.
Battergli occhi [percuoter fpeflb le pal-
pebre] to winkoften with the eyes»
Battere [andar in gran frena] to vtalk
fafi or in hajle,
Bàtterièla [andar m] to go away,
Battar l'ali [arrivare con la hmai] to he
m, [che bat-
In un batter d'occhio* in an inflantt
in a mementi òe the twinklini of an eye, ,
Batter la borra [cremar di freddo] to falUng-fickflefs,
fmakefor toldt to fhtver, Battigliu'ola» s, f, a mUl-eUp or
Barcer il fierro mentre eh' egli è caldo tUpper,
Battila'ho* s. m. [quello che petti-
na la lana] a carder of vcouU
Battilu'&o, s, m. [che riduce l'oro
in foglia] a goid-beater.
Battimento* s, m, [il battere, per-
cotimento'] beating,
t Battimento [palpitamento] patita-
h'a, s. /. 7
io'la, #./j(
[non perder tempo] to fhike the iron
whilfi \i$ hot.
Batter il butiro» to thnm milk.
Battere [ver. rccipl to beat.
Mi batte il pollo* my pnlfe beati.
Le batte il cuore* her heart beats or
fants.
Batter Tali [parlando degli uccelli] to
fimt orfimtter.
Banergl' inimici [vincerli] to beat tho
enemy» to get the better of them.
Batter il taccone [viag^e] to beat the ftart,
hocf^ totravtlafoèt. Battiste'r io, s, m, [luogo dove
Batter due chiodi ad un caldo [far due il battizza] the fmt, veherein the thiUtren
cole ad un tratto] to k^U tno birdt vcith are haptijed.
one /ione. Libro di batòftcrio [nel quale fi fcri-
Batter il capo nel muro [darfi alla dif^ vono inomi di quelli che fi battinano] a
perazione] to beat one's head agaìnfi the chnrch-bookt wherein chrifieniugs are c»-
TiézU, tered and recorded.
Battere [prevedere il lucceflb di che che Battito, /, in. [tremore] a ftartt
fi l'ii] toforefeot to farecajl, Jiartiu^^fear,
tton, beating,^
Battisoffi
BATTisoFFio'LAi#>/^[paura che fn
tremare] fright» dready Jear, terror,
B A V
Battito'io, t. «.[quella parte del-
la'mpofla d'ufcioò fineftra, che batte nello
ftipito, architrave, ò foglia] the rabbet of
a dooror nìndow.
Battito're, /. m. [che batte] ho
that beats or Jirìkes, ajfailant, ^^ggrejjir.
BATTITI! a A, *. /. [percoflà, colpo]
bUtr, /irete or /ìrife^ lafh.
Batto, /. w, [fona da navilto da
remo] a pinuace^ a fmaUfea veffel.
Battu'ta, /. /. [quella mi^ra di
tempo* che dì il maeftro alla muflca bat-
tendo à canatoril time or meafme in nm*
Accomodarfi, alle bamite [(ècondare
l'altrui opinione] to accomodate one's feìfto
another man's opinion$ to folio» ones opi"
nion.
Battuta [la ffa-ada pefta] w^^, road.
Andar par la baccuca [fare come gli altri
fanno] tofoUow the coarfe ofthe tcorld,
Battu'to, adj. beaten^ beat.
Via batoita [cioè frequente] a bea^
ten road,
Batitito* /. m. [fùolo, o pavimento di
terrazzo, p di luogo icoperto] the leads
ef a honfe,
Batiuto [quello ch'è veftito d'abito, e
veda di religìofii compagnia, ò confrater-
nità] he that belongs to a religioni company
or confratemity,
f BATTWCCHlEaiA, /./. [(ofiiticfae-
ria, fotiiglieria"! fnbtletyy craft^ a fnbtle
trick^ a cmnningfetch.
Battuffolo, /. m. [maflà coofii-
ùìlahe^i ^pile^ a hoardor hord,
B A V
Bava. '. f, [umor come (chiumach*
efce dalla bocca degli animali] feam, fUk^
ver or fleAering^ drivej.
Bava [quella letache per non aver ner-
bo non può filarli, cpero fi firaccia] thim
JUk,
Bava de' metalli, the fcnm or drop
affome metalì»
Bava'glio, 1. m.\ [panno lino, che
fi mette aloollo de fanciulli] a flabbering'-
Ub,
^ Bau-bau [voce da far paura a firn*
duIU] abawt a voice to frighten chiUbrem
vneb,
BAVE'LLA*i./.[(ètagrofiblana] a kimd
of conrfe /flk,
Ba'vero, /. m. [collare del mantello]
the cape of a cloak^
Bavero* adj, [del paelè di baviera] s
bavarian.
Baui'bka, /. /. [vifiera, buffa] ifce
/ight or vifer of a head-piete.
Baviera, [una ftrifcia attaccaci i bar-
rettin di lana che portano i contadini] s
band romndabotu a country man* s cap.
Mangiar fotto la baviera [mancar naf^
colàmeate] to eat in fecret or apart by
oués fetfy
Baviera [ducato in Alemagna] a unn-
try of the upper Germany, Bavaria.
*^ Andar in baviera, to fvceat for tho
pox,
Bovo'so, adj. [pien di bava, che cola
bava] jlabberiug.
Un vecchio bavofo* an old flabber-'
ing man.
Una bavob* a flabberìng noman,
B A Z
UccAFi'co, /. m. [uccello che man- l'icqua che vi fi ftiUal theppf ofaiim-
fichi] s bird like s nightingale, fnéin^ M{, or fiiU.
fiv* ' fig'f^^t ^ beué^co. Becco [il mafchio deth capta domelU*
BAZ- BEC BED
if Be^to [ameno» abbondante] pUà^ Bzcche'tto, s, m. [faCcia del capue^
B A Z fmnt^ frmtfnU fertiU. ^ do] s bénd, a fetath-band, or fiUet,
Beato» s, m. [quello che per (antica di Becchetto [quelle punte delie icarpt
BaxbAi /•/• [buoiu fortuna] gotd vita è cenuro periànto ma non é ancora geode ove fono i buchi, per aetcervi t
hukf canonizato] bieffed, noftri] the vamp •/ a /hoc.
Efler di bazza» to get the better. Beatrice, i./. [che beatifica] thdt Becchétto[la prua d'un navicello] pro»^
* Bassa ha'r E, «.barattare» 4M/ir// makes happy, ihe Jóre-part of a boat»
Us derivatives. Be'cchico» adj, [buon per la tofi<!][
Basse voLE» /./ [cofèrelle] tioaths, BEC Z^d far a comgh, fomatid^j peSoraL •
^oodsi /mail thinit. Becchi xa» /. /. [la natura della don"
* BAssE'sco,tfi(f. [>rofIblano] coarfe^ Becca» ì./. [cintolo da calze] affar" dm] the 9oman*s prìvr Parts,
ctewm/h» rmfiicaU unponjhed, ter. ^ Beccui'no, /» m. [lotteiratordiffior«'
Parlar haT.7.ffca, <• roi^h lamgnage or Becca [berretta di prete» o di magiP> ti] s grave-maker,
fpeecb. traco] acaf, or eaiot. Becco» /. m, [la bocca degli uccelli^]
Ba'zsica, /. /. [converfàzìone] rom- Beccaccia, s.f. [(óra d'uccello] s the biU, beak^ mb of a bird*
mtree^ commmnicationt eonverfation» oc «oodcoclr. f Becco [Socca] tmmth,
fmaimtéiut or correfpondence» company. Beccaccino, s, m. [uccello] a Immollar il becco [bere] to drink?
Bàzzica [ bazzicatura ] finali cloaths» fnipe. Mettere il becco in moUe [cominciart
thingt ef M great vaine Becca'ccio, i. m, [mal becco] s k àcaiiié] to begin t§ prate, to talk.
Bassica'ae [converfàrea praticare» tiyle, good for mihin^ he-goat, ^ Becco [la punta del narilio] tkt
ufàre in un laogo] re converfoy keep com^ Beccàccio [ingiuria cSt fi dice ad un Aem or beak ^ m/hip.
patty, to fre^nent, to bamnt^ to go or refort buomo] rafcal, r^me» ^ ^^ Becco [qud della campana, onde e(óe
^tem to, ^ Be<
Jo non bazzico quefta gente» / don't già fic
toitverfi with fiuh people. «m figs, a fig-picker^ or ^
Bassicatu'iie* /. /. [ceferelle di Becca'io» /. «i. [quello che uccide ca] s bmk^oat.
poco pregio] goods, finali cloathi» thingt eli animali per ufo di mangiare[ s Ho trovato il becco più duro à muff*
of no $rea$ vaine, bntcher. oere di ouel che mi pen&va, / fmati tS§
Bassq'tto» adj, [fra duro, e tenero] Beccali'te. t. m. [litigiofb] s task harder than I thomht it tobe.
pmewhat bardi half-baked or done, barrjtor» a cavUtrt ptttifiggert a Utigions Dirizzare il becco a^ (parrieri [hn
Carne bazzotta, mest bai/ done, man. le cefi! imponibili] to attempi impo/ftbiiim
Beccamo'&¥i, i. m, [becdìino] he ties,
B D that carrieth ont dead bodies in the night Becco [chi la(cla giacere altrui con ÌM
to be bnried^ a grave^maker. propria maglie] a euckfU, or wittold,
Bdelio» #. m. [(orca di gomma d'albe- Becca'ee [pigliar il dbo col becco, Begco'itb* j. m. [gran becco] slarga
ro] the gnm of the black treet trsnfpa- proprio desti ucceUi] to peck. bmik^oat,
wtMt like toax» 9 Beccare [parlando d'altri animali vBecodne [fiupido» infenfàto] fttipid^
inghiottire] ro jwallom dotai, to fif of, blockt/h,
B E Beccarfi il cervello ffantafticarej topwc Bbccu'ccio, s, m, [il becco dellt
xUt or to beat one's brains abomt a thit^f campatn onde dee facQua die il difiU-*.
BE' [/«r belK]>&i^. to pUd npon it, ^ la] the pipe of s limbeck,
Be [voce della pecora] the /htept bUat' Beccarti i geti [a£&ticarfi, ma fènza prò] Beccucdo [becco delle mezzine] thi
img* to dig the ttater, to tabe pains tonopnr' fitm or beak of 0/hipm
E come l'animai» che dice be, io Ibn pofi»
trattato, and I am t^ed like a beaft. Beccar (ti qualche colà» to eatch fome^ BED
Be [accordalo da bene] loell, ^ thing.
Beperdie non mi di u almanco chi Beccar i'a,v. beccherìa. BedaVo» #• m, [fluido] s Àmui§
n iè', otem nhyioon't yom at Uéfi tellma Bbccaìtriko, /. m, Hòrta di zappa blockhead,
whoyomme, groflà e ftrecca, da cavar làiS] a mot" Bede, /. m, [pUma] St. Htrj
Beare Ifiur beato, felice] re bUfit tock. Thijile.
to make bìeffed or happy. Bzcca'ta, /./. [cdpocheda Tue- Bede'llo, i. h. (jEbra d'albero] s
Beata fé'» che puoi bear aloni» yon are cello col becco] a firoke with a bili or btrch-tree,
happy finte yom cam make others happy, nib,
Peur. Beccata [infreddatura] cold, B E E
BeatameVte, adv, [felicemente] Beccate'lla, »,f. [picciol pezzo
hU/fedUyy happily, pro/peroujly. di carne che fi gitta per ana al falcone] Beò {Jor bevetce] he did drink,.
Beatificare [beare] to beatify or ahawk'slme. Been» i. m. £(bna di Xldice] akindof
malte bleffed, BeccatéUa [colà di picciol momento] m not,
Be AT ir ic a'to, adj, beatified, moie trifle» a toy, an idle tfoingt s thing of
Utfffd. fmall vaine. B E F
Bbatiticasio'xe, s.f. [il betnfi- Non voglio ftare in fii quefte becca- ...
care] beatifitation. telle* / wm't fiand mpon fnch a trifle at Bepa'na, s. f. [fantoccio di ceno che
Beati FICO, adj, [che fa beato] ms" thJs. hfera dell' epifania i fandulli e le femint
khtg happy, beatifick. Beccate'llo, s. m, [Ibfiegno fotto pongono alle fineftre] a pt^t.
Bea'tita's /./".? ì capi delle travi fitte nel muro] 4 corbet f Befana [donna brutta, e cooocantta]
Bbatitu'diwe, /./, X [fiato per- in mafmry or timber-mrk, abrackct, an ngly otcm^n, ^
feao, e abbondevole di cutc'i veri beni] Beccate'llo [dim. di becco] s Befanx'a, s,f, [e^hnia] ep^hai^^
bte/feduefi, happinefit felUity, beaiitnda^ kid. or ttvelfth-day,
bufi. Beccato'io» s,m. [arnefè da dar bcc- Beffa, /./. [burla» fcfaerzo] s Irir^»
BBATlssiMAME'xTE»4fiv. mofi hop^ care agli uccelli] a tray or kimnel, a w//f, a fetchibanter, /oke*
fily^ or bUffedly. Seccherello» i. m, [dim. dibec- Fare ui» beffa ad uno» to play one m
Beati sBiMO>y<i^. [di bea»] mofi co] a kid, tritk.
kU/fed or happy. Becche ri'a» s.f* [macello] the Gìmoos òz hefk, to play fòr notbi^g.
Beato, adj, [fdice, contento appiè- ìhambles, Farfi beffa [buriarfi] to langh at^ »f
no] bU/fedy happy. Andare aUa becchttia, to go to market ridicnle, fcojf or deride^ to jeer, to ban^
Beato voi di SÌu htD€9 bovt bMf yom formeat, ttr,
mt to b9 wtlL Cime di beccheria, Ht(bett mtat.
B E F
BEL
BEL
Beffa [cofa di nluoa ftima] trifleSi
gew-gémSi fripptry.
Tutte le grandezze delle corti fono una
beffa à rlfoetto d'uaa vita privacai ali
court graniemrs are nothing to, or are
mot to he compared uith^ a private Ufe,
Befpa'rdO} /.m. [^che fa beffe, fen-
za fclberoo] ajefier, a kanterer, a jeerer,
a jeerÌMg man.
Betita'ilb [mettere in tfcbeno il
male, uccellare"] to rally ^ te tUn and dnU
mfoni f^ jf^ 9r kanter.
*fp Beffare {.ingannare con artificio'^ to
tatcby cheatt over-reach or trick»
Bene fpeffb cbi cerca beffare reffa bef-
fato, very ofiem the theat falls ufon the
theater.
Beffàrfi [non xiirare» mettere in non
cale] tofcom, to Lu^hater moke notlMng
«f, Ttot to care far.
Mi beffò delie voffre minacce, / lamib
et jottr tbreatmngSi I am not afraid of
yom thfteatmngs,
Bsffa'to, ad}^ jeeredy èantertd,
iawgVd at.
Beffato'hb» f. m, [che fa beffe] s
tmckert a jeerett a jeering man,
BsFFATKi'cE» /. /. [che ti befffe] s
èanteroTt s Jeering tooman,
Beffeogia RB [beffare] to mock, u
fioff» to lamghi to fcom,
BzyvEQQiATo^ adj, mocked, fioffèd^
iat^Vd at.
Beffegoiato'&e» r.M. [chebefieg*
mi a wtocketf afcomer, 41 jeerer,
BeffeVole [^degno di beffs, di/pre-
gevole] eonten^tthle, to kg JUghted or
mode iìgbt of*
BEO
BeobiVa, t,f, [pin£othera,chepor«
ta l'abito di religiora nel feoulo] begmme^
s firt ef nmns tiat live m thtir ovm hom"
Begli fir [bdli] fi«*.
Becvi'no, i.MT. [pinzocbero, che por-
ta IWco di religione flando al (èoolol a
ìfiam dreffed Hk^ a retigfont mam^ Hvmg
ftt bis ovcn horfe» ^
BEI
Bei
Ei fir njelB] fine»
Bei,/«r [bevi] drink.
Mentre tu bei» vbilfi yom drink.
Beiti queAo, drink that, taks '^'^ fi^
yonr faint,
Beito'ke, s, m. [bevitore] a drink'
tr» tbat drink s very mmh,
BEL
Belame'nto, f.m. [il belare] hUat'
ing^ the cry of fheep,
Bela'ke iG è della voce che manda
fiorì la capra e la pecora] to bleat» to cry
as Jheep de ..
•i? Bcl*ire [gracchiare, cicalare] to
talk^ prate, chat^ chatter.
Belare [il piagnere de* fanciulli] tocry
at childrtn do.
Bei.-BELLo [pian-plano] hold, hold
thtrfi fair and Jojtljt not fo jaft.
Andiamo bel bello, Ut ut walkfofify,
Belcue, i. m. [bella cofa] afin$
iiiaig indted 4 great matttr indted^
2
E'un belche certo da far ttneo ffa-epi-
to* a g^eat matter indeed to moke pub
Hoife,
Bellamente, adv, [con bel modo]
fairfy, finely» bravely, galUmtlyi fair and
fififyt ginterfy.
Bellamente [adagio] flornh, fUckfy,
toitbomt hafie» leifnrefy, at leifire.
Bellamente [garbaumente ] handfomc
fy, elo^nently, neatfyt finely.
Bblle'tta, f. /. [pofatura» che £i
l'acqua torbida] mnd, fUme» jUmt-dirti
éUfo dregt,
Belle'tto, i. m. [ouella materia
colla quale le femmine t imbellettano]
faìnt,
Belle'ssa» t. f [conveniente pro-
porzione delle parti, e de' colori] beamty»
JSnenefs, handfomeneft» frettinefi* comeli-
neft.
Le donne Inglefi paflàno in bellezza
tutte l'altre d'Europe, Engli/h women ex^
ceti ali otber vpomen in Europe in beam-
La bellezaa della lingua Italiana» thg
beanty^ the * deUcacies of the Jtaliam
tongme.
La bellezza della campagna* the pUo'
fantnefs of the comntry,
E' una bellezza à vedeilo, *tis a fin$
thing tofee.
Far del ben bellezza Ifu bene afl^] to
do veell enongh.
Belli co, t, m. [quella pane donde è
prefb noffro alimento] thenavel.
Bellico [buco di quelle frutte» che (i
/piccano naturalmente dal lor ptccàiiob]
the bolo of any fmit, the fiockrbole,
4p Belliro [il mezzo <u qnalcbe cofa]
the middle, the center.
La citta di Roma è quali nel bellico
dTltalia, the city of Koiné fiamds abnoft
in the middle «/Italy.
Bèllico» adj, [da guerra, appaneoente
à guerra] ofmar^ or belongir^ to trar.
Bellici ftromenti, inftrnments of wat.
Bellico valore, martial valom.
Bellico'itchio, /. m. [bodéllo del
bellico» che hanno i bambini, quando naf>
cono] agni hanging on (hildren's navelt
vrhen they are bom,
Bellico'ne, /. m, [fòrti di gran
vaiò da bere] apitcher, a veater-pot.
Bellicoso, at^. [armigero, guerrie-
ro] vearSke, martial^ valiant,
Belli'oero, adj, [pronto à guerra]
warlikCi martialj warfaring,
Bblli'ssimo. adj. [molto bello] very
fine, extraordinary fine, f tip er fine.
fiELLi'Ke, adj. [alquanto belio] fretty
fine, fine enongh, hanafome.
Bello, s.m. [beltà] beanty, finenefst
bandfomtnefsi prettiuefs,
Bdlo [giovevole, utile] convenienti fro*
per, ftemly» meet, expedient.
A voi ha bello di non eflervi impaccia-
to in quell' affjre, 7011 bave done very
well, not to meddle yonr felf in that af-
fair.
Sarà bello che vi racconti tutrol farro,
it vili be prcper /or me to teli yon hom
the cafefiood.
Bello [comodità, occafione] ofportnnim,
ty, convenient tinte, occafion,
Subito che mi vedrò il bello vi fervi-
rò, ni do yonr bmfinefs by tht firfi opporr
tnnìty l bavt^
Afpetttr il bello* to wait for m effvf
tttnitu
Bello [piacevole, di gufto] agreeable,
fUafant, pUafing, acceùtable.
Ed io tanto m'è bel, quanto ì te piacer
pleafe yonr [elfi and yedtt pUafi fnr.
Dante.
Sul bello» o nel bello Juna colà [nd
forte» nel mezzo di quella tal colà3 m
the middle^ in the very middle.
Sul bel del difcorlò» in the middle of
the difcomrfe.
Farli bello di che che fi fia [attrìbuere
a fé l'onore di qualche colà] to ajfnme or
arrecate to one's felf.
Bello, adv. [graziofàmente» ornati-
mente] prettily, handfomefy^ finely t very
veelL
Ha parlato bello fòpn queffo fb^ecio»
he made ^fine fpeecb npon tbat fmbfed.
Bello, aij, [ben proporzionato, die ha
in ogni (uà parte, fa debita corrìfponden-
za] fine, handfome, comefy, pretty, beatH
tifai, neaty fair.
Un bel huomo» an handfime mam.
Una bella donna» a fine beamtifnl «re-
BeUo della perfòna, of a fine Jhapt,
Tela dò per bella e buona» 7 warrsmt
it yon fonnd.
Bello [bene ordìniK), bene inordine]
fnmijkedy tfntppedy well appointedt fmt tm
array,
GÌ* Inglefi han Tempre una bella flottit
the EngUJh bave alvtays a fieet well fi/e»
nijhed, or e^juipped.
Bello [vago» graziofb> acconcio] tuat^
firme.
Bello [jpnlito* netto*] clean, neat»
Bello [j(ontuofb]/iKmprifMir>rfcA»r{/?^^
fplendid^ magnificenf.
Bello [buono» piacevole] fini» band»
fernet pleafant^ excellent, good.
Una boia campagna» a fine, fUafant
tomntry.
Bello [parlando del tempo] fint^ goèi^
fair, debcatfy cnrions.
Bel tempo» fine, good teeatbtr.
Veder il bello [conofcere il tempo] tn-
kmow the tinte f to kno9o the beft opportet*^
mity for to do s thing.
Un belb in piazza, agreat boafier^
Bello, e nuovo, fuire neir, in prime^
Bello, e fatto, ^te done or finifhedi
Far il beli' umore» to be fromd^ to car^
ry it high.
Bello, fometimet figròfiet notbingl bmt
gives empbafis to the exprejfion*
Di bel mezzo di, at noom.
Mi coffa dieci belle guinee> it eofttmti-
ten gnineas,
Bbllo'k A» s.f, bellona, afnmame ^
Pallaa» as fine that firfi fonnd the art of
war,
fiBLLo'B.o, 1. m. [animaletto] s tcee^
fel.
* Bello'ke, s. m. [beltài bellezza]
beanty, fairnefs, handfamenefs.
Bello'xxo, adj. [affili bello] pretty^
bandjome .
Belo, /. m, [il belare], bUatiteg, tb0
cry of fheep.
Belone» t, nt, [colui cht bda] bé
that bleatu
BEN
BEN
BEN
X
Bilta\ /. /. -7 Hi foSìato nel bcnduccio [ha perjuto^^ l^zitzt aittoke, s, m, [che fi bene
Belta'de,/./. > tutto] he ha* msdt his Ufi pmfh^ he has altrui] a henefaSort s wetl-doer
Bblta'de,/./.J \\x\\tuÀ\ heémtyt lofi alt. *«^kefattri'cb, /./. [audla che fa
fatemefs, handfimnefh prettinefs^ cometir Bene, /. w. [cwello, che per (è fteC- hcM aluxii] a kentfaélrefi or tenefaélrix.
ueft, ^ fo fi debba elegerej ^001/, benefit» ad- ^ Beneficante, étdj, m, /, [che benefica]
Belva, ì. / [beftia, animai bruto^ vunta^e, intetefi»
s hrnte, éinygre^t crnel and terrth/e beafi. Bene [piacere, felicità] h^pinefs, fa»
Bclvsde'kEi s. m. [pianta] beh/e^ tisfsGivtti feliiityy bleffìnt.
deti s fine green flant, the toad-fax •r Bene [grazia, favore*] benefit» kindnefs»
fiax-^Hed, fétvowTt good tmrn, office.
Belvedére [bella veduta] a fair viewt Voler del bene [portar afFeùcne] to neft •r advantage,
sheamfioms profpeély at alfa the name cf love^ to have kfndnejfs far. Bfneficato'xe, /. m
thepope's gardens in thevatican. Bene \ overe huone\ vtrtne% foodneCs* Behsvice'ktEj x. m
beneficisi, liberal, kind, apt todogocd.
Bfkeficare [fare del bene] to do
une good, a gold tum or benefit,
Bekefica'to» adj, [che ha ricevuto
benefici/] that has reteived benefit, kind-
BELsOI HO)
min.
s, m, [gomma] ^enja^
B E M
hlUMZi adV' [beoebeiie3 veryweU.
B £ N
Bene [opere buone] t//V/«^i ^ooifo^'/*. Behefice'kte, x. w. ^ [che fìt
Un huomo da beae^ a good honefi man, del bene] beneficiai^ liberal» Hnd, éft fdé
Una donna da bene* a goU» virtnmi gùod^a benefador. ^
vtman, Bbkeficeitti'ssimo» adj, very be-
chi fa del bene, bene afpetti, do well and nefiàal, liberal or kind,
bave voell, Behbfice'nea» /./.[il beneficarej
Bene [lode] ^^//r, commendati^, beneficente, thtddngof voodoffices.
Dir del bene di qualcbeduno» to ^éd^ ^ Bbhbficialb, a^, [ awaniagloib 3
Bevacconciamb'xte, ado, [con
acconcio modo] rightty, well.
BENAGUKOaAMBNTE,4ÌV. [con bu-
ODO agvrio'] ImkUy.
Bbnanda'ta, i./. [manda che fi dà
à lèrvitoTÌ, ò al gaxxon dell* ofie, nel par-
órfi] drinking money given at anet gm^g
avtay
well of ime.
Pigliar per bene fin buona pane] to takt
in good party to tate nell.
Bene triccbeue» facdcà] efiate^ mesnt»
ricbet,fubfiante.
beneficiati sdtfontageons.
Benefici a'r E [tar beneficio] tobc
neft, to profit one,
Bbkbficia'tg* ^i^*.[che habenefido
ccdefiaftico] beneficed, s beneficed num^
Un huomo di gran beni, a manofgrtst we that has a benefice.
efiate.
Bene» adv, teell, right.
Voi dite bene» TOH ^«^ right,
Cofi ftà bene> novp fiands well,
Habiamo (empie ben da mangiare» tre
BbNAVVEKTVR a'nsA» /. /. [buona- hovealvoys a good dinner,
ventura] good Imck^ good fortune, Starei bene (e non hareffi altro à vivere»
Bex AVVEM TURAT AMBK TB, odv, st womld go vtry ili mith me» if I had no- nefice that has no charge or 'cure of fòuls,
(,con buono ventura] bstbìty^ ffrtmsatety, thing elfo to live npon. Beneficio, [awancagio] ben^t, profit
iasfppifym Bene, eh' bavete à rìfpondere» welt» advantage, *
Bevatvevtvra'to, adj, [di buo- trhathaveyon toanfwerto this. Ho ricevuto gran beneficio da quello»
Benbfi'cio» s, m, [(èrvigio, pacere»
corte là] 4t^M^, a good tmn^ a good of"
fice, aln'ndnefsta conrtejyt oh advémtage»
a favowr,
Benefido [titolo, ò dignità eccIefiafHc*
con rendita] a benefice, a living.
Beneficio non curato, a fine cure, a be-
ta ventura, felice] Incky» fortunate , hap-
py.
Bbxavvexturosame'ktb» adv,
[con ventura] happity, Inckity, fortunate"
E' tornato benawenturofàménte [à ùìr
vamento] he is come homefafe,
Bekavvekturo'so, adj, [avventu-
rato] Imc^y» fortunate, happy,
Ben-bcne, adv. very, uelL
Ben- bene [nterameme, zhtxo\irttirely»
^te, alsMether,
Kon' é ben bene guarito» beis net ani te
veU.
BBircBB^ adv. [ancorché] aAhough,
though or thò.
Benda, /. /• [falcia che s avvolge ai-
capo] a band» afwath-band^ orfiUet,
Utnda [quella che cuopre il capo alle
monache] 4t nun's peak^,
Haver una benda avanti gli occhi [ef-
Bene, is left om fometimes in Englidi, this has dene me agreatdeal ofgood,
but gives more emphafis to the expreffion. Far la colè a benefido di natura odi f or-
Vene darò ben una, Ftlgive yen one. tuna [farle alla peggio] to do tl^ngs at ran^
Ha guadagnato ben diea mila lire, ht dom, withoest any care^ tarelefy.
hasgot amatter of ten thoufandponnds, Bbveficiu'olo» s, m, fpiooolb be«
Ben vi Ibi, jv» deferve it, nefido] a finali benefice or SvÌ9tg,
Si bene{^volontieri] millingh, Beve'fico, adj, [liberale, caritate-
BeniAabili, beni mobili, ch^tets. vole] beneficiai, liberal» kind» m$U dùngo
Benedetta, /. /. [fortadì lattovaro] a apt to do a good,
bjmd •f ete&uan. Beneficio, v. benefido.
Benetta [laecta, folgore] a thunder^ BàxEFiKio'TTo, t, m, [piccolo be*
boti, neccio] a fmall living.
Benedb'tto, adj. [che ha avuto be- Benembrb'hte, t, wt, [che merica
Bemda're [legv con benda] to bind
or tie tcith afUIet^
Bendare [coprir gli òcchi con benda]
lo biindfold» to hoodain^ one,
t BÓidare [coronare] ro rron^.
Bbkdatw RA,. s, f, l^ligatura] tiga-
ture.
Bendatura d'una piaga» the bandage of a
OOOUUh,
bene] well-deferving,
Bexemere'nba, #./. [merito] de^
fert, merit»
Benemerito» adj, [ meritevole 3
veell-deferving,
* Bexeflacime'ktoi /. M.'L
BEKErLA'ciTO, s, m, I [vo-
lontà, libero piadmento, voglia] good
veitl and fleafure^ teave,
Jo fb à mio benepladto» l de as l
nedirione] bUfjed^ blefi.
Benedétto, j. m, [nome d* huomo]
Benedi'^, a mans nome.
Benedétto [mal caduco] thefatlingfickc
nefs,
Bekedicb'nte, adj, m, fvctU'fpe^dt'^
ing, blejpng commending,
Bbmbuicb'nsa, i,/ [lode] bUJfing»
ftr acaecato dalla padione] to be bUnd- benediàion» grace,
fotded, to bave a mifi before one*s eyes, * B ex e di e ere, v, benedire.
Be xEDi'c ITE, i. m. [preghiera prima pi^afe.
di pranzo] #r<ic* before dinner or fttpper, Bexeface'kte, adj. m, f. [che fa
Benedire [prelar ben da Dio alla bene] thatdothmlt,
colàche fi benedice] to btefs, to praife, to Beke-spbsso, adv, very often.
givefolemnthanks. Blkestakte, a^, [ricco] rich»
Benedire [coniàcrare al culto divino] nell to p^fs, wealthy.
to confecrate. Benevolenza,!./, [amore» affec-
Dio vi benedica, God btefs you, to] good- vili, love, kiitdnefs» benevotence^
Benbditri'cb»/. /, [che benedice] favour,
Blndo'ne, /. m, [benda, ò ftrifda Jhe that blejferh, Beke'volo, adj. [affeziionato] bene-
ehe pende da mitrie, cuffie, e fimilipor- Benedisionb» /. /. [l'atto d'I bene- volenty kind, veli affeQed^ vcelUvcildng»
lature di lefta] pendant s of a bifhp's mi" direi blejjtng, benedìGlon, faxourable, affetìiotuite, friendly,
tre, lappets of a noman's headdoaths. Darla benedizione ad una cofa [doè * Bbnface'nte, adj. m.f. [che fa
Ben DUCCIO, /. r», (.piciola (hilcia non impacciarti] to bave no band in a del bene] well dcin^, that dothgoed,
di hpo, che fi tiene appiccata alla dnni- thing» to havo nothing to do with it. Benfatto, adì. [ben proporzio-
la de bambini per fofiiarfi il aafo] ^ « AiVW/ Benefa'tto, /. m. ibenefizio] bene" nato, ben lavorato] veeilfljaped» that has
n.mtender, fir, favour, kindnefs^ good-turn, aioodjhape,wtUmude*
M X
Una
BEN
BER
BER
Una donna benfatta, a •mmén tttU-
Bengli flà, i. «. [merito] ieltrt^ me-
jit.
S'è ftato fcacciato beng;Iiftà, ifhe has
hetn tumed out ht defer^/es it,
Benoj'ti» #. m. [gomma] htnjémùm,
ém aromatici^ gmm.
Bevco'dIi well msy y9m finii vetll
fare yomr hesrt,
BeviticsVsA) i,f, [vinù> che coo-
fifie in giovare» e bi bene alcnù] hentfi'
tetitet itndnefSy dwng g^od tums,
BCHioNAMs'xTB, adv. [coD benìg'
fiità] l^indfy, comrtnufyt fétvmakìp Itv-
itigly.
Afcoltare uno benignamente* /o hear»
^emtùoue vsitbfénmr snd affeOm,
* Bbniona'jisa, *. /. 7
• Bbxiojtb »▲, i. /. /[benignità]
Antdnefs, cmarujy, goodmtfsy kmnty,
BfiriojriMijiCAjiCB'NTB. sév. mèfi
Aindfy. *
BBxioiri'tftiMo, éug, ^ Undy.
BBjri'oiriTA', /. /. [benevoleszal
èmignityi gendernefs^ gtédmifi, tmtttifj^
foeetnejt •f dìj^tim,
fiEvi'cvOy sdf, [canétt piacevole»
afiàbile] hiniiny cumemsi fivmr^U»
good Hétmred, Ifmd^ tovif^.
• Bbnina'hsa^ /./. f benignità] kt-
Bevi'mimo> sdj. exceeSmi meU^very
weU.
Beni/Emo per (èrviila, vtty «eNatymr
fsrvitet or tu ferve jm.
Bb xivoglib'xtb, adj. [benivolen-
t e» cbe porta amore] benevolente hearing
gnd wri/lf wijhing wetL
• Bbjiivoolib'xsa, 1./. [benhro-
lenza] bentvfUncet good-wiU» kindmeft»
• Bbxivolb'xtb, adj, m, /. j^che
porta amore» affezione] favoiersUe»friend'
ijfe sgeUimattj bemewienf, nìud^ hmnani
gicd-nalmred*
• Bbxivole'xza, i. /. [amore, af-
haxì] gcùd^Ult leve, kindnefi, benev
ieme^ fevmr,
Bexivolbxtiscimamb'xtbi sdv,
[con sraodinìma benevolenza] nuji fs-
vwrabfy or friendly,
Bbhi'volo, adj. [che vuol bene, be-
nigno] benevolente favomrable, é^ai9-
natie Itind,
Bbxmoxta'to, adj, [chi ha buona
cavalcatura] veli mammted, tbat has a
^9od berfe,
Bbxxa, t,f, [treggia] a tipubref, s
dnng cari,
Bbx<xato» adj, [di buona famiglia]
well borni ofagoodjamify,
4? Ben nato» [felice, avventurato] iutf-
fyy blejfedt Incfy.
Lieti Eori e felici» e ben-nat*erbe* ym
eharmng and haffy foxxers, ym hoffy
grafs, Petr.
Bbxo KB, s, ». [gran bene, voce da
burla] great love,
Beksa'i, adv, [fi bene, certamente]
certainlj^ to befnret yes fmrej fmrely,
Bbitsekti'to, [licenza icrìita che fi
dà alfervitore] a characJer,
• B£KvooLiExTE> adì,m. f. [be-
nevolo] favomabUi afféOtonate» benevo*
Jept,
• BxvvoQLifi'NaA» /. /. [benevo-
lenza love, kindnefi, goùd-^B^ bmev*
ience.
Benvolentieri, adv, very vrillingfy,
Bb XV OLE 're» s. m, [benvoglienza]
benevclence, favom^ kindnefs.
Benvolére [amare] to love» to bave an
affieOion for.
Si fa benvolere da tutti» bt it beUved
ef ali men, iy every body,
BBxvoLU'TOy oé^ [amato] wHtt-bel»-
ved,
BEO
Bbo'xb , s,m, [che beve aflài] a fmaf-
fer, agrtat drink^r^ s tofs-fot,
BER
Bbka, i./. [Iona d'ape] abtmet,a
drone*
.Bbkxb'xa» V* verbena.
Bb'kbbro, s, m, I
Bb'ilbbiii, u m, \ [ibrta di pnino
eccolo» moloo /pinofi)] tbt bantTry
♦ BBm.Bi'cB> /. / [pecora] a Sbetf.
Bere» ò bevere» to Srink^
Bere dell' acqua» u drink^ water.
Bere un uovo» to fnp nf ém egg,
•^^ Mi convien berla [aver pazienza]
/ muft fmbmit to it, I mmft bear it miti
fatience,
Bergroflb [non guardare menutamente]
mt to look narropcly info a tbing, mt to
beftriéf,
Bereòafibeare [eiler forzato à fare una
cofà] tobeobtiged todoa tbing.
Dare à bere [far credere quel cbe non
è] re make otte beUeve a tifi^g tbat is mt
trme,
Berfi una colà [cre-ierla] to fvalhw a
tbingt totakf a tbin^forgranted.
Ber bianco [non nufcire ne* (boi difèg-
ni] to mifcarry in one's dejignt, tobediféf'
fotnted.
Ber paefi [giudicar il vino non dal fa-
sore ma dal paefe^ to jndge vf mine not
by the tafte^ ont tts grovctb.
Ber coDgli occhi [riguardar fiflamente]
todevonr mtb one's eyes.
Bere» s, «. [beveraggio] drink, Ufmer,
Bbbbtti'xo» ad), ì
BbhhettiVo, 4ft$.j [fpezie di co-
lore] a gray, iron, or afh colomr,
Beroamo'tta» /. /. [forta di pera]
a bergamot-pear.
Bbrgamti'xo» /• m, [fona da na-
vilio] a brigantine»
Beaghixe'lla, s, f. 7
Berouikellu'sxa, s.f,j [femi-
na plebea» di non buona fima talora] a
foor conntry wcmant a finri^ a trmli, a
^nean, a crack ^ ajiltflnrt,
Beroo» /• m, [iurta di vite] a kfnd
of vini,
Bergolixa're [fcherzare con bifHc-
cì] to pnn, to^bbU,
Bergolo» ad). { leggiero» valubile]
light, volmbie, changeable.
Bergolo, i, m. (ìpezje di cefb] a kfnd
of basket.
Bericuoccola'io» /. m, [fornaio
da confortini j a maker ef marcbpanet or
otberfncb fvtett things infafie, a tvnfeQi-
oMer*
Be&icuo'ccolo, #. Hi. [coofoftiooj
a kjnd of a cake, a fimnel^ dnger-jtm-
ket, fweet-meats.
Bbrilla» f. /. [fbrta d'erba] ««-
ter-parjfy or yellovo-crejja.
Berillo, /. m. Ipietra prcziolà] s
beviU a fea-water jione.
Bbrli'xa» s, f, [luogo i|nominiofib
dove s'efpongoni i malfatton] apiltéry.
Berlixoaccixo» /. m, [penulii-
mo g^edi del| carnovale] tbe tkmrfdaf
before [hrove-tntfday,
Bbrlinoa'ccios f.M.[uldniogjion)0
dd carnovale] fhrove-tmfday,
Berlinoacciu'olo» V. berligaocio»
Berlixoa'rb [bere» linguare» ciar-
lare] to drink freety, to frattle amd tai^
at random^ to frate over ones cnft^ to
feafi and makegood cbeaar,
Berlixgato'rb, s. m, [darlope»
chiacchierone] a merry lad or cemtpamtmt
afrattler,tbat Uvei to ta\over afot*
Bbblixohi'era» t, f, [óarlona] s
f'f^g l'^jr*f* ' frattUng wmim», a tittU»
tattU, a [oold,
Bbrlixghi'brb, /. m, [darlone]
atalker, a prattUng or tatkativt man, a
babler,
BcRLixooxso» /. «• [òbo di£tfUit
intiifa coll'uova] 4 tart$ alfo s fmali
cwt «f braft in Veoice.
Bb'rnia» #. /. [vefle da dònna à fog-
gia di mantello] 4f ridingbood,
Bbrnib'sco» ò Bbrxbsco» éU^^
[burlefòo] bnrlefyne.
Sòie bérniefcO) a mock-jìtle from Bemia»
wbo tcat tbe firk tbat modi mfe ef tba$
ftiU.
Berko'ccolo» /• m, [enfiagione fiu-
ta da percofla] a bnttcb» ajweliìng amd ri'
Jmg of any knock.
BeriK5ccolo [nodo in un pezzo di legno]
a knob of wood,
Berxoccolv'to» ai^, [picn di ber-
noccolt] knobby.
Berretta, i. f, [copertura did-
po, in varie fògge] a cap or bonnet.
Avere il cervdlo fopra la baretn
[procedere inconfiieratamente ] to gn
band over bead, to froteed rrfhfy ìm am
affair.
Trarfì tli berretta» òr di berretta [ico-
pirfi la tefta» in fcgno di riverenza] tofmtt
off one's capy to jalnte one,
Berretta'ccia» s,f, [berrectavec-
chiadi pocopreegio] an old caf.
Berrettaio, s, m, [chevendek è'
fa berrette] a cap or boimet-maker §r fel'
ler,
Berrbtta'rb [mettere la berretta] ■
to cover with or pnt on a a^.
Berritti'no, s, m, [piccola bdlet*
ta] afmall cap,
fierretuino» ad), [maliitofo] créifky%'
wily, cnnnittgfyt Jly,
Berrettino [forca di cdore] a g^ey or
afh colomr,
Berretto'ne» s. m, [granberretta^
any great c^ or bonnet,
Berrivo'la, /. /. anight^ap.
Ber Rovine RE» s, m, [buomo di mal
a£Eire, fcherano» mafnadiere] a bigh-maj
mani a mffian, a brave^ a cnt-tbroat,
Berroviere Sbirro, donzèllo] a verger^
a mme-bearer, a beadle, fmb varkts at
attendtbe fheriffsof London» andatcom-
wm extciuio9 wait mPon tbt bang-man,
Bbb.-
\
BER
B E T
B r A
Bckiaoli'arb [rìrare al betiaglio]
/• hit orjhott st a hutt or fixedmsrk,
•$1 fieriàgUàre tftrapazzare] /o troubU^
i§ dippùtti /o tprtMre, to abitate,
Beusaolio, /. m. [fcgno dove eli
aràeri> ò altri tiratori drizzan h miiaj s
knttt a mark te Jhoot at,
f^ rBerlàglJo («rfònache fi ftrapazza]
s Ufi^img-JiockiJ'fmrt or majf^éme,
Jolbno il beruglio della fortuna, / am
^ijport •ffirtmne,
Berfàglio [iotontro, contraflro] ren^
sMmttTi thsfut-J^htt firtftt diffuse», ^tuf'
tei»
Bkkta, 1. /. [chiacchierai trifie, ftwjt
gewgéw, fvffery.
Dar la berta [burlarel to jokf, to jeer
w jeft^ to Umgh aty to ba»ter,
' Berta [pica] s nu^-pt or pyt.
, <j? Berta [darlooaj a flrrrwt 4t vetj
fwUU
. Metter la berta in gabbia [nalcoDderfi
dì paura] to hefrt^ted, to tnke the alsrmt
$0 hìde one's Jelfjorfear,
Berta [una macchina da ficcar ^i] a ttm-
msndert sm mftrmment to drive fiiet of
nood iato the ground^ a rananer,
Berteooia'ke [burlare, motteegi-
are] to lamgb st» te rtdicmU, modt, jSff,
jeer, hamter.
Bertkooiato'jie» /. w. [mottcìg-
f^Xotc^ a nmkcr, a jtereri. s jeerii^
: BERTB'ccAy /. ^. [(pezìe di riparo
^a guerra, che fi fa m fii le torri, metten-
óo tra l'un merlo, e l'altro una caterana,
adattata in fu due perni, in maniera, che
ù poflà alzare, e abbacare, feooiKlo il bif-
jogno de' combajtieoti] a kind of rampsrt
eir fetue tf var made upon tomers, to Ut
4Ìovmor mf stflesfmre, s biock'hotife,
Benéfca fctafcuna di quelle oofe, fbprt
le quali fi lalga con pericolo] s fiep doH"
j^eroms to get tfett,
Bertelca [pianta cb'è inlii le cantonate
degli uccellai, acconci à foggia di torre] s
tree fttfvr cétching cfhirds iy ftunet «r
9thervcife,
Be RTBfco'iTB, s. «1. P>ertelài gran-
de] à large hlock-homfe,
Berto^o'tto, adv, ex.
. Mangiare à bertolotto [mangiar fènza
vaguej io péy mtbing rf the reck^uiug, to
ve fiot'jree, toeat atfreecoft,
Bbbto'ke, /. m. [drudo di pucca-
tA\ staUamty a lover, a ferwmt tu the
msrj tfhve,
Bbutove'llo, /. ai. fflromento da
uccellare, ò pefcare, che abbia il ritrolb]
a tceelor boahnet^ a net made of tvcigs vcitì
0 hsitpta to it to catch fijh,
Bertv'ccia, i. /. [fcimia] a mon-
iejft ^* ape»
Beatucci'ko, j.fff. [fcimietta] s Ut*
tie monkey,
Besituccio'ke» /. m. [una gran
icioìia] an old ape or moni ej,
Bbrv'xso, /. m, [colanone deconta-
dimi] a country mans hreak^fap,
Berxa, /»/. [la parte della gamba
ila! ginocchio al pie] thejhank orjhin-benet
Bersaglio, v, berfàglio.
B E S
Bescio, adj, [invece di beflb, (ciocco]
Jil/y, fottijh, fimpie, foolijh^ dal/.
Bessa'ggine, /. /. 7
Bbsseri'a, #. /. f [ fcioccheota]
Mj* ^pìfce offoily^ foo/ffhnefs, fsmpUci'
ty, fiUiaefs,
Besso, adj, [icìocco] fiolifl}, dmUtdoi^
tìjh» Jtlfyt dmipcal.
Un bdlb, s. m. afotvrfool, ajiliyman,
a Jìmpletom a biockhead.
Bello [balbo fcilinguato] that has an
in^ediment in hiijpeech, that Jiammereth
eir iifpeth.
Beste'mmia, t. f. [offefa da Dio
con detti ò con fatti] hlahhemy,cmfing an4
fioearing, vile reproachjkl lattguage,
B^itemmiamb'nto, t, m, [il be-
ileromiare] (urjtngandfwearing,
Bb ctbmmia'rb [dir bcfianmia] te
hlajpheme, curfe, revile»
BBaTEMMiA'To, aét), blafphewud,
BEfTBMAClATo'RB, S, 1». [cbc be-
ftemmìa] a blajphemet.
Bestemmia TRi'cB, t.f, [che be-
flemmia] a blafpbemer» s weman that
blafphemeth,
. Bestia, s.f, [nome generico di tutti
eli animali bruci, fuorché gì' infetti] «
ìeaft, a brute*
if Bcftia [huomo fenza difcorlb, che
faabbia della beflìa] abeaji, fot, blod^head.
Entrare» ò andare in beftia [cioè in
collera] tofallinto apajfion»
Beiti A cciaj /. /. [cattiva befHa] 0
nafiy ugìy beajl,
Bemaoóa [perfbna rozza, iadifcreta] m.
great fool, sfiUy fellom, a bMt^ad.
Bb»tia*le, adj. m.f. [fimilc \ be-
ftia, fiior dell' ulb della ra&nel beoBh*
bejìial^ bruti/k J ^^
Un beftiale nm brutale] a brmt(flì smii,
s brute, incot^derate fooL
Befliàle [grande^ oltre al comune idb]
twrfe, thickf heavy, ìmmpijh.
Bestia'lita, /. /. [afbatto di be-
ftialel btajflineft, befiiaUty. brmtaiity.
Befiiàlita [fciocchczzal Jòlfyy foàSfli'
nefs,fopperyy dmllkeft, Jiupidity, bUikijh-
wefs.
BBsTiALME'jiTBf édv, [à modo di
beftia] beafihi brutijh^ uajìy.
Bestia'mb, 1. m, [multicudine dibe-
fHe domeftìche] cattle,
Bbcticcivola» i./ [piccda beftia,
infetto] alittle Uving creature, an injia,
Bbstiolika» #. /. [beflicduola] s
Utile Hving creatme, am tnfeS,
Bectiuluccia, V. belHvola.
Beiti o'vB, 1. m. [beftia grande] a
great bcafi,
t Brfhòne [huomo grande e befliale]
a great beafl^ fiupid, bUck: head, brut al,
Bestivola, #./. 7
Bestiu'olo* u w.JJ [beftia piccola]
a tiitle beaji,
f fiefhuvlo [huomo di pocofènno] a
fiUy man, a /oo/.
B E T
Betti'xo, s* m, [dim. di benedetto,
ncme proprlos] Bennec> a proper nome
of a n,a/i ■
Betuno • [radazzo] a lad, s boy.
BbVtola, s. f. [luogo dove fi dà ft
mangiare] acookf-Jhop, a tipiiaghoufe.
Bettolante, ad), m, f, [che fre-
quenu le battole] anhauntet »f ale-honfet^
an ale-knight, a tiplcr,
Bettola'rb [frequentare le bettole]
to hAunt, to fet tipling in common té^^
houfps,
Bbttoli'xo» s, m, [che da à man-
giare ed à bere] acook,an ale-houfe man,
Betto'kica, /, /. [erba nota, ed*
infinite virtù] betony, beed-iuelL
Betv'lla, x./. [torta di pianta] thè
birch-tree,
Be'tvlo, t, m, [pietra preziofà] m
precioeufione of the white jajper kind,
B E V
./. }
ìiS,m»j
Beva, /. /.
Bevanda» s, _
Bevera602o,}.».J drini, Spuf»
fetien, adrenchfera berfè,
Efier nella fiia beva» te he at eafe, f
Uve at edfe §r camfort^fy,
Quefb vino e nella fia beva» thtt
vcine h fitto drink,
Bevbra'goio (^manóa da comprar
da bere] beerage^ dnmkpig money,
Bbxeratoio, s, m, [abbevenioio)
« wateri^g piate fir csttle,
Bb'vbrb, V, bere.
Beveria» /. /. [imbriacamcQCo 1
drinkjng,
Be'vbro» 1. m. [caftora] sbever.
Beverone» /. m, [bevanda] drink^
ii^mor, petien.
Beveróne [bevanda compofia, d*acauae
di furinacbe fi dàà cavalli ò altri umili
animali] adrenekfor a borfe.
* Bbviqio'vb» V, bevanda.
Bevimento, s, m, [il bere] drinkhu.
Bbvivb'ìiLo, s, m. nhomento da im-
bottare il vino] a tmmUì, orfimneL
Bbvito're, i. w, [che ha foverchio
diletto nel bere] m drinker, ttper, fudUrt
tifler, a guxxUrt ' '
Bbvitri'cb» I. / [donna che beve
molto] a nemém that drinkt too mucb, m
gjkodtoper.
Bbvitu'ra, [bevimento] drinkiug.
Bbvv'ta» *, /. [bevlmra] s drinklng
bette,
Adpgni bevuta» at evtry glsftt
B E Z
BBxsiQA'a.B [beccare] topeckAte biff,
/• ntb,
BEsaicA'To, adj, [beccato] pecked*
Bessicatu'ra» t, f, [beccatura] a
nipping, billing pecking,
Bexso, i. m, a finali braft
Venice.
B££zii money, ex*
Non ho bezzi) / bave no money,
Be'zoar, s, m, "ì
Be'sxvar, $. m,\ [pietra verde
dlcinale] the bezoar /ione.
coin in
mc^
B I A
B l'AC e A, t, f, [materia di color bi-
anco cavata à forza d'aceto dal piombo]
ierufe, fpanifh^vhite, vebite-lead,
(^d2o mid non è da biacca [non ci fi può
B I A
flmediare di l^gleri] ibis tvil f MfeAfi
ss noi iAfilj cmred»
Biada» ì. /. [ amicamenre biado,
tutte le femenif, come grano, orzo» ve-
na» e fimili» ancora in erba] fiamdmg
corn.
Biada [frutto d'eflè biad« pk raccolto]
«•rw.
Biada [per il frutto di tune le biade fiiort
be'! granno] any com reafed except
Biada [quella (brta di biada che fi da in
cibo alle beftie da Ibmai e da cavalcare]
9StSi a ^fnd ofcoTH,
Biadetto» f. m. [maceria di color
azzurro del qual fi fervono i dipintori]
a tluìjh cointr thst painters mfe,
Bladerto, adj, [dd colore del biadetto]
«fakiuijh ro/o«r.
Bianca' IL E» v, biancbire»
Biakca'stko» «^. "^
BlAycASTRONA'cciO»^!^/. ^
B1AVCA.STK0 nR» éÈdj* m,f.j [che
tende al bianco] nhiti/h» iucttnini to
vhite,
BlAVCHEQOTAMB'KTOt '• MT* [il bì-
ancheggiare vohitening»
Biakcuegoia'hte, tuT]» [che ha del
bianco] vchltìflhcf Mvcbitifli cobur,
Biamcheooia'kb [tender al bianco»
dimoftrarfi bianco^ to gr6» or max tMut
fturnvchitty to becomiwhstf.
Le Alpi biancheggiano tempre di neve»
ght Alpef are alwajit covered vpithjmpr,
il mare biancheggia tutto, there is a
great fiorm at jea% or the (ed cockler,
Biavche&i'a, /./. [panni Uni bian-
chi] Unnem or Utmem eUaths'»
BiAircai'TTA, s. f» [copeRora da
letto lùanca] s klsmket^ or tibite bcd"
£§vertet,
Biahcbe'tto, adj, [dbe tende al
bianco] pmewhat tehite^ tthitiflh
Bianchétto» i. m. [bellétto] « vebite
faint far vfoment fates,
BiANCHB'zftA) s,f. [attratto di bian-
co] vrhìtenefs.
BiAVcui'ccio»' adì, [che tende al
Vunco] trbitipiyfimevrhat whitet incUning
to vebkoy fole.
Biavcuimb'ntO) t, m, [il bianchire]
yeafhing.
BiANcui'iiE {[far divenir bianco, im-
lùancare] to whten» to make iohite$ to
waflì vchtte, Pref, ifco^
Bianchire la moneta, ^0 bUmcb the /i>-
.WiJ
Bianchire [btanchcggiarel te tvbiten,
tv grom fobite»
•f Bianchire [invecchiare] to grow boa-
ry or old,
^ Al bianchir dd giorno» at the break
e^ day.
Bianchito, ad)* wbitenedi tobitedt vpafh-
ed,
Biancica'he [biancheggiare] to
nhìtcn^ to grotv vehite.
BiAKCo» t,m. [uno de colori oppo-
fto al nero] whitCt t^hitt (olotir.
Vefti» <i> bianco, drejftd in vehìte.
Bianco [quella materia di color bunco»
con la quale ••imbiancin le mura] «Ai-
tin»y fìiu to vìhiten nalls vith.
Btarico d'Uvivo, the whlte rf sn egg.
Bianco [nome di parte, dal portare al-
cun fegno bianco] nome 0} a {artj.
\
B I B
wearlng tohite bandi to dt/Hagnifli tbeiif
fetves.
Bianco, adj, [di color bianco] tcbìte,
Vin bianco, nhite mine.
Capelli bianchi» grey hair.
Bianco mangiare» a daìnty dijh, madt
ef almonds and jelly of the befè meat.
Lotto bianco» a blanb in a lottery,
Laioare in bianco [lafciare fpaiio nelle
fcritture per potervi fcrivere à fiio tem-
po] to Uave a break ^ a blank^ a vfbiti
line in a vcritìng,
^ Dar carta bianca [dar lìbera podefia] to
givo ome ffUl liberty t toiive btm fuilfovc^
er to aQ as he thinks fi,
Refiar bianco [ò (orprefi)] to be at a
fiandt to be nmmpedt to be at a loft.
Bianco [paBido] pale» bleak, voan,
£ di bianca paura il vifb tigne, /he
grows pale in her face, Petr.
Bi ANcoiiiVo» adj^ [bianchetto] fomc"
what whitCt whitifh,
* BiAKco'&E, /. m. [bianchezza]
tobitenefe,
BiAKco'so, adj. [molto bianco] very
whitey fnU of vfbite,
Biakcosvi'ko, /• m. [pianta] tfoi
vcbite thonti the bawthom,
Biante» s. m. [vagabondo*] a vagabonda
a vagramt ftUove^ a rambkr,
Biaccia'r.e 'l
Bia«ciga'&b X R maflicar di chi
non bà denti] to cbapo or cbew,
^ BiAfiMA'nB [vituperare, dir male
d'una C0&] to blamet to find fault voith.
Tal blafima altrui, che fé fteflb con-
danna [riprendere alcuno d\in vizio ch'è
fco] fnfeep btfvre yonr own door,
BiAfiMA&fi [dolerfi] to cm^n^
to grieve,
Biasima'to» adj, blamed, emplmm-
edy grieved*
Biacimato'rb, /. m, [che biafima]
a blamer, or fault- finder» acenforioms man,
BiAsiMATaicE, /./. [che bafima]
a blamer, a eeuforious vcomant m famit-^
fimder,
BiasimeVolb» adj, m. /, [degno di
biafimo] biame-^toirthyy very mmeb to
blame, blamab'.e,
BiasimbtolmeVtb, adv, ([con M-
aGmo] with blame,
Bia'simo, /. m, [nota, macchia, la
quale rilìilta dall' efTer biafimato] blame»
reproacht fault,
* Biastema'kb» V, beftemmiare*
* Bia'va» V. biada.
B I B
Bibbia, s. f. [voce con la quale fi
chiama tutto'l corpo della facra fcrittura]
the biblcy the ho^ verità er fcripture,
Bibbica [dicena lun^a] a lomgflory.
Spacciati, non mi fare una bibbia,
come è tua ufiinia» make hafìe^ don*t
teli me your loug Jtories as yon nfe to
do,
Biblioteca'rio, s, n, [che ha cu-
ra d'una bibliotecri] a library-k^e^cr.
Biblioteca, /. m, ^libraria] a li-
brary,
BIG
Bica s,f, [quella mafTa che G fi di
covoni del grano, ò iìeno quando e mie-
BIS
neo] s fick «f termi a bay-Jhck, «r kay^
coek, -'
4? Bica [mucchio, ammaffiunentol m
pile» a heap.
Montar fu la bica [adirarfi] toflycnt
tnto a paffion» to be on the top of thè
houfe,
vende bicdiMn] a drinklng-gUfs msker
or filler.
Bicchiere, i. m, [vafo per ufo di
bere] * Z^U* ^ àrtnkingglafs,
I /!? ^«^^"f di vino, aglafs of wim§
{full of wtne,)
BiccHiGHo'oLo, /. m, thefocket tfa
lampi or candlejiicl^,
BicoxcA, /./. (picciol cafiello fopra
monti! a little tafiU upon a mountain.
Bicòcca [villacgio dì moco moroemol
a hamlett a little village» a little faltrj
tovcn,
Biccocche, the princtpal feathert of s
ba»k.
Bico'kko, adj, 1
Bicorhu'to» adj. f [di due cornai
tbat batb twto horm» donbU-horned, ^
B I D
Bida'le, /. m, [antica (òldatefca
france'è armata alla leggiera] tight horfe-
wten, formerfy ufed in France.
Bidb'llio, i. .71. J[albero] a tiud ^
an Indian and %Arabtan tree» leaved b'kd
an oaky fvceating gum,
Bid£'i.lo, i. m. [fervitore dell' unx-
verfità] abeadte.
Bidente, /, iw. [ftromento v'Ule-
rdco di due denti] a pitch-^k, «
frong.
Bidè tto, #• m, [avallino] a tit, s
little nag,
B I E
Bibcamb'kte, adv, [flortamente]
fjmntingly.
Bieco» adj, [ftono, flravolto] grim^
ftem^ like bull beeft fovcr, erabbed, dog"
ged.
Occhi biechi, /«^fWmj^ eyet.
Rimirar con occhio bieco, to look t^
wi oue vrìth an ili or envious ne.
Atto bieco [fporco, difonelft)] a bafe^
tricked or black a&ton.
In dritto fguardo animo bieco» a gooi
face on a p.icked envious miud,
BiEDONB, s, m. the dregs tf boney*
Bi ER A, /. /. [liquore ratto con orto]
beer^ a liquor fo called,
Bie'tola» /. /. [erba nota, buona à
mangiar cottal ^^^r» or beets,
Bietolo'ke, f. m. [un dappoco» tm
/ciocco] aftntfletony a fòol, a booby, s
bloithcad.
Bietta, s, /. [pexzo di legno, ò al-
tra materia feda ì guifa di cogno] a
n ed^et a tool fo cleave vood.
EflTer una mala bietta [metter ma'e fra
gli amici] to divide fi iendsy to fet thim
at variarne» or at odds.
B I F
Bi'pVEKA» /. /. avromantkat has
husbanàs.
Bi'ri-
BIG B I L B I R
Bì FIDO, adù fa chi non fi può fida- Tlonttre In bigoncia, u motmt tbtptd^ Biliotta'to, éul], rafpcrfb di mte*
ft] wtrTo he trufied, ph to preach. chic à giuià di gocciolej fpttk^ed» fff
Bidda linguai <2c^tm-foff^«^< Bigovciuoloi f. bigoncctta. ud,
Biko'glio, i. jw, [erba] tvcoy-hUdet Bicordo, s. m, [afta» bagordo] a Bi'lleka> ì. /, [burla ingiuriofa] «
•r donkle Uéf, fi^ff ^^ kold tft or to cany a canopj jejì^ dfrnmftafiomU
BiFOLCA, /./. [jugcro] <M i»«f*/l»»i vith. Bilii-biUi [voce da chiamar legallinel
ss ayokt ofoxen tciii est m s day % U Portare (òpra bigordi, t9 carry under a may of {slUur hent in Icaly.
fOHtaius in ienjgth 140 foot, in krendfb a esnopr* BlLT a*, v. beltà,
Jao.
Bifolcr£&i'a, /./. [artede'bifol- B I L B I M
chi] hmbandry^ tilla^.
Bifolco, /. m. [quello che ara U ter- Bilakcb'tta, #./. [(àcoola bilan- ^\ix,%Kì s,f, sfmkìng bsty^
reno] s flonghwMn, s hmsbandman, da] a little kaUance% or fcédes. Bimembre, adj, »,/ oftw^mem^
Biforcame'mto, s, m. [ièparamen- Bilancia» /. /. [(homento da pe&re] s htrs or parts,
co à modo di forca] fepsrstion or divi- kallance, s pair of fcales to veeigh mth. Bime'vsb, adj. of two montbt,
Jan, parting, Dar il tracollo alla bilancia, to tnrnthe Bime'st&e,. #, m. s kind of mhuit
Biforcato, tf^'. 7 ^ [cék. tbat is ripe forty dajfs after ti is fotm.
Bivorcv'toi ndj. j [divifo, e par- Tener la bllaoda, to hold the hailame Bi'mole, adj, m. /. tvcoyears oltU
tito à modo di forca] Jòrked, sbveio or hetveen two pmties,
éUvided in tvfo psrts, Eflèr in bilanda [irrefblutol to he in B I H
tiitàt biforcuto, s clovenjòot, balLmce^ to vcaver^ so kg irrefoimtt or in
Bifo'rme, tf//;. m./. [didue forme} fufpente. BiiTA'aB [£ur gemelli] to «mI»
eftvpo fhspes orforms. Bilancia [una forta di rete da pelcare^ imnt,
Bifro'mte» adj, m,f. [diduefroDCi] dì forma ilmile al gMfdo dclU bilancia] Bixa'to, /• m. [gemello] a twfn,.
Janus ìiiey or dombU-faced. s hoop net* Bi'kdolo, ì, m, [firomcnio per •£•
Bifv'lca, i. /. Undtvcite fho%hid. Bilanda [quella parte ddla carozza, 07e girarli] afwn^,
fono attaccare le tirelle^ the fplinter-yard
BIG rfs toach, B I (X
Bilakciamb'nto, t» Mt. [il bUao-
Biga, x./. [carro di due ruote] a tiare] a balUncing or toifing, Bio'ccoi.oy i, m, [particella dihnt
twmbreli a dmng'cart, ^ Bilakcia'r e [pelar con bilanda] fo /piccata] « /o<j^ «j^iroff/,
Bicami'a, s. f, [congiunzione con bntanteyto iounter-bslUmctito p»fe or tonn- Bio'nda, ì./. [lavanda con la quale
due mogli fiicceffive] bigémy, terpoife, le femine fi bagnano i capelli per nrit
Bi'gamo, t,m, [chi e paflàto à fé* t Bilanciare [confiderare, e(aminare] ìùonàii] w^lye for v$vmeni haìr»
ccmde noue] he that hath married, or toiba/Unce, to vrei^h, examintt to fonder, BiexDECciAm,B [cflère ed apparir
tatb two vives, or confidrr, biondo] to bt yellow» vr of tolonr Ubo
Biga'tto, /• Mt. [baco da ftca] a Bilanciare [edere irrefoluto] to boggìt» g9UU
Jilb-vorm. WMver, to befoating or mncertsìn vebat to Biovds'lla» ì. /. [erba] tbe berb-
Mal bigatto [huomo di maligna inten- dot to he st jhaii I, fluUlI. tentory,
2ione] an ili mant ill-vcilUd mmu Bilaaciàre [làldare un conto] to baU Biondello, adj. [che tende al bioii»
Bìoa'ttolo, /. ». [ogni animaloz- lance mo nteoemt, ào]fomepfbdt fair,
zo] any little beafi or infeO, Bilandar/i in aria [parlando degli uc- Biondèlla [donna che tende al bìon^
Bioe'llo, s,m* [^fora di panno] n celli] to bover in tbe air as btrds do, do] sfairyoamg womsn,
forfè clotb of s darktflì colonr, Bilavcia'to» adj, baUanced» v. bi- Biomdb'tto, adj, [alquanto biondo]'
Bigello [forta di colore] s naturai grey lanciare. fimenbat fair,
•r Jheefs rmffet tolonr, ^ Bila'ncio, /. m. [conto che tendono Bionub'ssa, #. /. [color biondo] ih
BiGERo'oKoLo, adj, [che ha ddco* i mercanti ne' loro libri fraun aeditore fair colonr, afmn-fhine colomr,
lor bigio] peyifli, ed un debitore] the baliamt of an oc- Bioxdoi ««[;. [color tra giallo e bi»
BiOHELLo'NB, t. m. [fcìocco» (cÌBio- tomt, ^ anco] /»V, tight» fiaxen,
sito] a duncty a bhckhead. Il bilancio batte, tbe baUance it righe, Csupelli biondi, tight hair,.
Bigheràio» s. m, |.huffi5ne] aj^er^ a Bile» i. /. [uno de quattro umori del II biondo dio» Cnpid.
érolly a merry-andrew. . corpo] r^c c/b«/fr. ' Biorda're [bagordane] to tevii» té.
Bigberaio [quello, che vende ò fa big- Bile [collera] cboler^ pajfìon» anger^ jnftt to déntt*
berìj o»tf sbat maketb or felletb fmrlt, torath, B I P*
Bi'guero, s,m. [forra di tornitura Non mi hit montar la bile> dontpro*
fitto di filo è merluzzi] pnrlf or bone- voke me, den*t jflir wty a^ger, Bifarti'rs [partire in due] tofsrt
lace. ^ Bile'kco> adj. [ftono, malfatto] ha-^ or divide in tmo,
Bighera'to. adj. [ornato di big- ving crooked Ifgt, vthich bend inttnrd> Bifarti'to, adj. [divifo ia drj9
kero] adomed with pnrl or bonelace, erooked. parti] farted in tvco.
BicuE&v'sxo, s, m, \,picciol bighe- Biliario, adj, [attenente a bile] Bipenne, /./. [(cure] a tnybill, a-
10] a tittle edging, bilioits. ttio-edged inflrnmenS,
Bigio, adj, [color di cenere]^ rnfpttf Bilica're [mettere io bilico] to
grey or bronn, dntky colom, (ounterposfe, to connter-ballance^ to UveU B- I R
BicioVe» s, m, [beccafico, dal ilio BiricA'ro, àdj.pojed^ IrvtUed.
color btggio] beuafgo^ a little birdthat Bilico, s. m. [poiitura a'un corpo fo- Birba, t,f, *>
feeds npon/ìgt,. pra un'altro, che UKcandolo quafi in un Birbo'ke, /. m. ^ [barone]^ nr^iip»
Bigione \.i(pezìe di gomma] a kind of punto non pende più da una pane che derer, a loitérert a- vagabonda a firaggUr^
gnm. da un altra] baHaming, poifing, or cotutter^ a Jiarter afide.
Big lie'tto, x.OT. [piccola lettera] « poijtng. Birba [meftiere di birbone] a vaga»
bUlety a note, Sia^e in bilico ffhr in pericolo di ca- bondt trade. mnmping,
Bioowce'tta, /«/. [dim. di bJgon- dere] to be nearjaUing, Batter la birba, to mmmp, to go abonfs
da] a tnnnel. ^ Mettere in bilico, to ctnnterpoìfet to mmmpìng.
BiGo'vciA» /. /. ] vafodi legno fen- level, ^ ^ Birba'xte, s.m, [birbonel amum^
za coperchio com pofto di doghe] afcot' Bilio'&ia» s,f [befiia immaginaria] pety abeggar^ a vagabondi ajìr^gler,
tle^ a dojfer, a fort cf great basket, chimera. Birbo VE, /. m. [barone, che va ban
Bigònda [cattedra^perifcberzo] nfmU Bilio'sq, adj. [iracondo] tholeritb, ronan^o] avémderer, a loiterer, a beg-
àih or tbair, ■ pajpcnate,, gar,.-
Bi&ao«
/
/
6 I S
B I S
BIS
BiiKoirEcorARE j^far U birbi] /«
Ikttmpt te hej^,
Bircioj adj. [lufcOi di corta vifia] wsS"
èyed, Jhort-Jrghtfdy fyuìnting.
Birra, s. f. ^licore (atto d acqua con
bno] tk$ drink ealUd Beer,
Birka'cchio, /. m, |,picciol v'icfllo]
ìt talf 0 jfor old,
Bi'rro, #. m. [fergence della conc^
che (k prigioni gfi duo Alni] a hmtìffi a
htim'htili£t s CMUhfo/e,
BIS
Bua'cciA} s,f. rdue tafche legate in-
'fbme per portar roDbel s vsitet> s hsg
fnth ttro fomhes t§ it, fiuh ai memdicant
friers «r/r»
Eflèr alla bifàecia, to ht redmed» or
very poor,
Bisa'kte, /. m. [moneta antica] «r
HrtMn coin ammg the Grecians, /• tsUed
frmn Byzantìum* the piaci vchere it mas
JSrfi madi or nunted,
BlSAVTB 1
Bisawti'ko, i. m. f [ mintuiflime
roteUioe d'oro, ò d'orpello che fi menon
per ornamento ili ^le goarnizioni dHie
veftil ffangle.
Bit ARCAVOLA, s,f^ a great grand"
wtotber,
BkàilcaVoloj t, m* -y
Bua'vo» s. nr. C
Bif a'voloi /.mi. 3 r padre
dell'avolo] a great grtat grand-fiuber.
Bisis'tico* adj. [umorifta] m^*'-
éead^f mé^9tfaudy maguty» tchmtfical»
fmU ofwbhm.
BifBioLiA'nB [livellar pian-piano]
49 tfhifper» té mmter,
BijBioLiATo'&E, #• m, [che lusingo
liar] a wbi/^er,
BifBioLiATo'&io, 4i(j. [dinamndi
liisbigliare] mhìfptrìng.
BtsBi'oLiOi /• m* \\\ (tiono dol par*
iar bisbigliando! a whij^, a webijptr'
$my a rwmmy imfe*
Bisca, i./. \\}ìc^ dorè fi tien giuo-
eo publico] a gamimg placet fmcb as thè
gromm-forttr,
BiacAiv'oLo, 1. m< [che frequentala
^ilca] a gamefitr.
Biscaxta'r e 7
BifCANTEiiBLX.A'iiB j [canterel-
lare] to Jmg «ftem» to Jmg and Jmg a-
^ain,
Bisca'kto» s, m. [canto rotto, e co-
ne tagliato à due] akmd ofdnettot whtn
tvpo artfingmg.
Biscazza* /• /. v. bifca.
Biscazsa'rs tgiuocarfiil fi» avere]
t» gamt»
BiscasbieVs, s. iff. [giiiocatore] a
gamefier,
Bxsche'nca, s./. [catdvo giuoco] a
jV/?» frmnpy a jeer,
Bi'scHEao» /. fw. [legnetto congeg-
nato al manico del liuto* ò altro firo-
mento fimile^ per attaccarvi le corde] the
pÌHs or pfgs of any infèrnmentt ftuh as
imtey violin.
Bische Hv'cc IO, v. bifchero.
Biscia, t, f. [lerpe] a fnmke, or ad^
d<r,
Camlnare k bìfcia, to go vìndlng «•
hontt to go in and Mtf.
Trinato a bifcìe d'argentOt ali davthed
mth fiher.
Andarvi come la b»<cìa aU* incanto
(fare una c«)(a mal voloncicri] to do a
thin^ againp wt\s xeìlU
Bifcia fcudaia, atty kind of tortoife»
BiscJti'oLA* s* /. [picciola bifcial a
little fnske,
Biscolo're, /. 1». [di vario colorol
oj jundry coion^s^ • forty-coUuredy mot-
Bisco¥ta'b.c [cuocere il pane à mo-
do di bifòotto] to hak^ twi€e, to tnrn
imo bìiket,
Biscotta'to^ afy tvcht bakedt madi
info a bisketm
Bkcotti'koi 1. «f. [pada con zuc-
cbem e nova] little hiskett, jmnk^tt dongb
kaked Ptthjmgar and eggs,
Bìsco'tto, s, m, [pane due volte
cotto! fea-bisket.
Entrar in mar (ènza bifcotio [metterti
all'imprefe fènza i debid provedimentì]
togo kand over head in an affair, wit^
ont making the dne provijìons far it.
La fonuna manda biicotti a chi non
ha denti* [cioè la fortuna favorifce quel-
li che non fi fervono delle richezze che
hanno] firtmu Javonrs thofi that ari
tunoorthj of l^r favomrs,
BiiDo'sso» adv. ex.
Cavalcalcare à bifdoflb [cioè (ènza (H-
la3 to ride bare-haclCd,
Bisesta'rb [venire ò eflère U bi-
ièflo] to te le^^year,
Bissebti'ls, adj, [che ha ilbifèfb]
biffextile.
Anno bifèfiile* a haf-year «r Aij^x-
tile.
Bisesto» s, m, [giorno che s'aggiun-
ge à fiebraro ogni quattro anni] ri? odi
day of tbi tn^year^ «hich falUtb every
fmrth year*
Bisfo'rmb» adj, m,f, [biforme] of
imo Jhapes or fòrms,
BisgeVero, $,m. [marito della ni-
pote] the mece's bmband, tbi bnsband of
my grand'dangitter,
Bislessa'&e [leflàre alqumto] /•
boil a little,
fiisLvvoo, oé^, [che ha alquanto del
lungo» che tende al lungo] ofa fignn in-
tUnir^ to long, hng'Jh,
Bisma'lva» /• /. [malva ièlvatica]
marfh mallovn,
Bisnipo'te» i. ». a great grand-
firn,
Biso'oNA» s, f, [affare, negozioj
nork, bnfineft» /abottr,
Bifbgna [jfrom bìibgnare] it mnfi,
Bisdokame'kto* /. m, 7
Bisoona'vsa» #. /. Xl^^^°^1
needi want, indigente.
Bìsogka'ke, verb, imfer, [eflèr di
neceflìtài occorrere] *tis an imperfonal
verb only mfed in the fé tf»fes, ex,
Biiògna. bìlbgnava, buugnò, ha bi-
fognato» bifbgnerà, biibgnerebbe, fi; bi-
(ògnade.
B i fogna ch'io vad a , ì mmjl gè,
Bifùgoa che voi impariate quefto» yon
nmft Uarri this.
Ci b'ibgna morire, ve muft die.
Vi bilògnava venir prima» yon Jhonld
comefoonrr.
Mi bifbgnò partile, / vcas firced to
Vi bllógnfri farlo, yen mn/f de it^
Bifognerebbe ch'io glielo facefli fapeUr»
I JhotUd Ut him kneot ef it,
ADVERTISEMENT.
Semetimet we nfe it in the tbird per*
fon plmraly and then Jignif.et necejpty ef
want, ex.
Se vi bifognano donarl vene prefterft,
ifyon want tnmey^ t II Icwd yon fonte.
Mene bifbgnavano hieri ma non adeH*
fi), / wanted fimo yefierday^ bnt nH
now.
5e vi bifognaflèro cavalli per il voftio
viaggio, ifyon fhonld veant borfes fir ymr
jonrney.
Cene Ufi^gneranno quattro* we Jhali
want fenr.
Bisognevole, adj, «. /. [di bifog*
no» neceflàrio] vtanting* nftfnl, need^
fnL
Biso'oNo, X. m, [mancamento «fi
qualche co& ] need^ vanti necejpty,
fcant.
Aver bifògno di qualche colà* to want,
or needy to fiand in need of.
Non bò di faifògno d'altro che di ri-
pofi>, / want nethtng bnt refi.
Non pofliamo partire per bifi)gno' di
danari, wo can't go away for want ^
money.
Al bifi>goofioono(ce un amico, afrimd
in need is a friend indeed.
Bilbgno [per la oo(à che bifiigna] cm*
veniencet eaje, commodi ty.
Ho mtt'i miei bifi)gni, / bavo aUmy
convenienaes.
Bifi>gno [à propofifio, à tempo] to tbi
p^^ofty opportune^, in time,
Quetto difi:orfi) viene al mio bìCbgno»
thii difcenrfe bitt my point exadfy,
A un bifogno, npon an occafion,
A un bifi)gno, a un bel bilogno [for^
£t\perbapt,
* Bifoeno [fi)ldato giovane] a frtjh
water foldier,
BisoGKo'so, adj, [che ha bifi»»!
nttdy» necejjitonti in want, indigtntp
poor.
Bisogno so fneceflàrìo] che biiògiiay
necejfary, nee^nl, retjtùjite.
In Inghilterra nafi:e ogni colà bilog*
noia» in England grows every tbing tbai
is necejfary.
Bisso, s. m, [panno lino Dobiliffimo];
a kind of fine Itnnen, Gke cambrick tit.
lavcn,
Bistexoa']i.b [levar la tenda] todt^
eamp,
Biste5Ta're [fiare in dilàgio* e
bifleoto] to be in great fermry or want^
to be in great firaits or difirejs.
Bistb'kto, s, m, [gran pena e «Ufii-
gio] difirefsy firait, want or pennry,
BtsTicciAKE [contrattare, pertina-
cemente! to keep tacl( witb oue, tofiand
enti net to yietdy te difpntet firive, con^^
tendt to fall ont.
Bisticcio, /, m, [fcherzo, cherilbl-
ra da vicinanza di parole dìHIèrenti di
fjgniBcato come di butto, una botte] pmo
or ijmkbU.
BisTiccio'so, aij, fall ef epùvoca*
tions or ambignìties.
Bisto'kdo, adj, biflongo] lengiflh •-
vai, ef a figure i/tcUnÌHg te long, .
BUlórta*
BLA
BitTo'RTA, *./. [ftromento da chirur-
gico] a kind of a crooke/i-pointed témcet
thét fnrgeons nfc»
Bisto'rto> adj. [torto per ogni ver-
Co] cro§ked^ crookcd on ali fidis,
^ Biftórto [malrziofo» frodolcme] di»
teìtfuly domble-minded,
Bistkatta'ke [trattar male^ io
mfufe^ vr treat ili.
Bisxj'nto, adj. [due volte unto un-
|ìi!ìmo] Jìlthy, nafiy^ Jlwenfy» Jluttijk
Uo b'<(ùnt09 s.m, a Jloven.
Uoa biiunta, a Jlnt,
BIT
BrroNTo'NE) /. m, [nome di fico] '
kind «fgrest fiis,
Bito'rzoi /. m. [tumore] himchy a
r, or fnelling.
Bitorxole'tto, s, m, 1
BiTORftOLi'Ko, /. m» I [dim« di
lucono] a little tnmomr or ficeiUr^.
6iTo'iift0x<o> V, bitorzo.
BiToAzox.v''roy adj, [pieno di bi-
torai] fidi of ktmches or fneltings m the
èeéfyy knobby as vncd U*
Bitvma'ke [fregare con tntume] to
ttment tnth bitnmen,
Bitu'mb [minerale untoofb agevole
•d abrugiare] kitmnem.
BiTUMiKo'so, adj. bitwmnoms»
Bitv'b.&o, /.»». [burro] hutter*
B I V
BiTA*LTOy adj, tvo'fildf 9f epeming
Bi'TiOf i> m, [luogo di due firadel
s biib-ué^ forting in two, a crofs-
Biv'ta» I. /• [impilerò £ macerie
poffij] anj thtcl^fUper.
B I Z
Bico'cco, édj, [di rozzi coflumi^ vii*
lano] ioarfe* tkwnìjh, tMfiical, mnfobjhcd,
rmde,
Bizocco, #. M* [periòna lécolare veftita
^Uto dì religione a fecnUr man dref'
fed in a retigMU babit,^
ff^ Un bizocco [un ipocrito] a fwn-
tan, an bypocrite.
Una bizocca [monaca che dimora da
fé fenza eflèr abligata ad alcuna regpla] a
ttmnan tbat Uvet ai ber houfe Gke s
Bizocconei /. w. [eran bizocco] a
thxfn, afillove of rude behawvmr,
BlsZARRAMB KTEi odv, oddtf^ /«!«
iafticatij,
Bixxarbi'a, /•/. [fierezza] /#«f*/?i-
(alnefs or fantaftiikpefit conceitedneftm
Bizzarro, adj, (iracondo, fiizzolo» ca-
priccìofo] fantaflical» giddy-headed^ Im-
momrfomef tchimfical, extravagant,
BLA
Blakdi'mo» f. m. amj candlfjiiik msde
^ flati to fafien to a vali, a fùva
f,9mce.
Blandime'nto, i. m, [IwTirga, ca-
rezza] an allurrment» a blandijlimentt a
tajole^ a wheedle.
ELI
Blavdi're [accarezxare> lufingare] u
pattern to fpeak fair^ to fcoth, to decty,
to cajote^ to wheedle, to tickie the fam^.
Blando, adi, [piacevole» affabile]
fair-fpokeni kfnd, genth» comrteons, com-
plementalt fntety flatteri^gt favming.
♦ Blasvemo, V. bcftcmmiatore.
Blasonare, to blazan a coat qf
éhnts,
Bl a so'ne [armi dipinte] blazon, armsy
ioat ofarms.
Blattari'a, s.f, [erba] herb-pur-
pie, lang-vnrth^ taper-worth , motb'
mnllin»
B L l
BLi'ffDA) '•/. [termine militare mo-
derno, che viene dall' Olandefe] afence
for fentineli, made of reeds, canet and
bofiiesi to hide them from the enemy, caUed
among thifildiers, a blind,
B L O
Blog e a' RE [aflèdiare alla largì] t$
block np.
Bloccare un dtià, to bbtk^ np a tovm,
Blogca'ta» <•/. [fpezie d'ailédio]
bkckade.
Blogca'tq, adj. [aflediato alla larga]
klotkfd np,
BOA
BoariVa, i./. [uccello] a fitiim §r
^een-jmchi a bird.
Boaro» ì. m, [bifolco] a kpeper ef
oxtn.
Boatti'erb, #. M. [cuftode, 6 mer-
cante di buoi] a keeper of oxen, a gra^
xier,
BOB
Bobo'lca, s,f. [bifólca] a birdfmans
wife,
Bobo'lco, s,m, [bifolco] aherdfnum^
a plow-man^ he tbat piove witb oxen, or
tendi them,
B O C
Boga, /. /. [pefcc] afea-filh, thai
belUmetbUkea bnil.
Bocca, /. /. [quella parte del CQrjK)
dell'animale per la qnale il prende il ci-
bo] tht month.
D'ite à bocca [di viva voce] to teli a
tUng bjf nord of month,
(Piando mi vidde fece bocca da ridere,
he jmiUd vhen he favo me.
Bocca [fenti mento del gufio] tajle.
Piacevole alla bocca, pleafant to the
palate.
Bocca [nel numero del più fignì&ca tal
volta perfooe] ^ro^/<r.
Ho più di dieci bocche à mantenere,
/ bave ten mouths or peopli tofeed,
Soire à bocca aperta [con grand' at-
tenzione] to hearken attentively.
Metter di bocca [dir di più di quelche
non è] to add, to invent, to fay moti
than the trnth,
A" boera baciata [d'accordo, e (énza
difficolta] eajifyi mllingly, with tbauks.
B O C
Favellar con la bocca piccina .[con rif-
petto] tofpeak with cantton, to cheto tha
vfords before one fpeaks.
Parlare à bocca aperta [parlar troppo]
to fpeak rt'ght or wrow^, what comcsnext,
ùuonfiderately, at random.
Euèr largo di bocca L^fièr parlatore] to
prato.
In bocca chiufa non entrò mai mofca
[chi non chiede non ha] nothing atkcd
nothlng had.
Por nocca ad una cofa [trattarne, ragi»
onarne] to fpeak of a thing, to kring s
tbing npon the fiage,
Jo non d vò por bocca, / wont med-
die or make witb it,
Eflèr di buona bocca [doè d'aflai pa-
fto] to be aglmtton, a greedy-gut, agor»
belh.
Bocca i bocca, face to face.
Largo di bocca ilretto di mano [pro-
mette molte e attiene poco] a man tbaà
fromifeth a great deal and perfonnetb »••
<*'»/» a great cry and little méL
Far la bocca al forno [finire un nttoi»
zio] to mal^e an end ofan affair,
Lafdare à bocca dolce Lconfolato eoa
qualche fperanza] ti entertam nu nitk
fair h^et.
Bocai [ftiKe] the month tffomething.
La bocca d un fiume, the month #•
La bocca d'un cannone» the month of
a eannen»
La bocca dello flomaco, tht pit of th§
flomaeh.
Bocca di fìjoco [qualfi voglia arme dt
fiX)Co] £ri-arms.
Richiedere a bocca [prelèozlalmcntel
a atki to demand by veord ofmnub,
Eflèr in bocca alla morte [eflère io
pericolo di morire] to bave ini foot im
the grave, to be very ili.
Far bocchi, to moke montbs,
Boccacce'vole. adj, [à modo del
Boccaccio] according to fioccaceV way.
Parole boccaccevoli fnch merde as Beo»
caceityi^.
Bocca'ccia, *. /. [bocca brutta] am
§^fy month.
Boccala di ferro, a little iron botp mth-
in the nave of a nheel, ferving to kfep
the nave from wearing ont.
Boccala'rb, s, in. [che A boccafiì
a Potter, a pot-mak^r,
Bogcala'ccio, s, m, [gran boccale!
a great pot,
Bocca'lb, s, m, [vafb di terra cotn
per ufo, o nùfora di vino, di tenuta di
mezzo fiafco] any drink/njg pot, or a vini
meafnre, abont the bignejs of an Engtijh
wine qnart mode efearth.
Un boccale di vino, a bottle «f mim.
Egli é Icritto pe' boccali [d conoiciuo
da tutti] he is knoten by every body,
fioCCALE'TTOt f. m, [duu. di boc*
cale] a little pot.
Bue e A 't a, s, f, [tanta materia, quaiù
ta fi può in una volta tenere in bocca]
a montb-fnll.
Boccata Tcolpo che fi dà altrui nella
bocca cou njano aperta] a job or bUm
given otte over tht mentb mth an opem
band.
•«,
. i
N
Kot
B O e
Non ne (àper boccaa [non faperne
fòentel f kmw notbing ef tht matter» r«
if^w tfthing om't.
Bocce, /. /. [piccole foflècte nelle
^uancie] tht hoikm fiti or dimples i» the
theeks,
Boccheogiame'xtO) i. nu L^ boc*
chef^giarel fsmting»
Boccueooia're [che fi dice proprU
amence de pelei, quando morendo mtio-
von la bocca, e fi dice anche degli buo-
mini e degli altri animali^ f» géft m
fifhei él§ whem thtj Se éyf^t U^eMhe
mèt Ufi»
Bocche'tta, /. / 1
Bocchi'ho, /• MT. ^ rdim. di boc-
ca] s little ^tttjm^mhi mlfi% émmigmn^
nerSf it is tbatftmUt vr neck ef slmlkt»
vckich im the téifiim^ ef it% remmns im the
neck of the mmU, the km ef the kmt-
kt.
Boccia, /•/. [fiore per ancor non
mpperu/] s kmd.
Bocca di rofii, a ttfe-kmà.
Boccia [vaiò di vecro da fUìbre] reti"
fiemt, s veffeiiu tkjmi/hy.
Boccia [dà giuocare] s kemi fo fLy
writh*
Giuocart aUe b»cce> ffl^ st kemU.
B0CCIATA9 sdv» [niente! mtlAig.
Non ne ib una bocciata, / kmm «•-
thing em't*
Bocci Vo» V. bovino.
BoGCio&i'iTA^ #./. [di0. di boccia]
tf little kmd,
•■ BoccioLo'fO* sdj. [pien dì bocce]
fall •/ ktuls and klottomi,
Bocciv 01.A, «* f. [dim. di boccia] s
little kmd» alfo the jotirt er kitet •/ J»r
«MM» a fipe et reed,
Boodcobi di trombetta» that pan 0/
$he trmmfet thst is put info the memth,
Bocciuolo, /. tu, V, boccia.
Boccola, s.f. [conaravdeoo] éms»
mrnlety or prefervative,
Boccona'rb [mettere in bocconi] te
tmirfeli wr te mime info kits or merfeltt te
iuimee,
Boccona'ta, /•/. atmmth'fitlL
Boccovce'llo [picciol boccone] a
Bttle kit,
BoccoVb, sdv, [con la pancia verCb
la terra] grovelimg, fying mpon ene sfece*
Cader boccone, ffall mpm enisféuet
Boccóne, t, m. [canta quantità di ci-
bo» quanta in una Tolta fi metta in bocca]
^ memth-fiM,
Un boccone di pane» a mmth-full ef
éresd.
Buoni bocconi, déìnty kits.
Tagliare à bocconi, to cnt inpieees.
Dare il boccone \.corrompcr con do-
nativo] to krike»
Figliare il boccone [in^nnar con al-
Imamenti di premi';] te tntice or éUmre^
to hegnile,
Boccu'cciA, i./. [dim. di boca] a
little pretty moMth.
• BocE, V. voce.
• Bocia're [palefar poblicamente
cofa fcgreta] to divulgCy pnkUJhy or/prtéd
^readi to kUb ont,
Bociàre [lo (quitiir dol feguccio fégu:-
lando la iera> ò la traccia d'eflàl te
ytlpi M A huHtlng de^ does after a wild
B O G
Boctare in fallo [parlar feoza fonda-
mento] to fpe^dt at random,
B OD
BoDDA, /. /. [aniraale vdtnofb] s
tead»
B O E
Bos'mo» sdj. [di Boemia] Tiehe-
mian»
BOP
* BofoNcmia'rb [borbottare] te
grmmkU,
BorovcBi'xo, ésé^. [borbottante]
grentéUmg.
B O G
* Boo I A, s,f. [ne pure un minimo fcg-
no di male] jmt Ae leafi \/^t in the
uetUU
Non bàuna bona, efenpreghigna he
it tUmajs templmnimgi th€ mihn^ mls
him,
Booipi'ro, #. Mi. [Ibrta di pefce] s
ffh Hvmg amemg reeks,
Boolie'mte» 4i4f« ^'f' [c^ bolle]
keiBng^ koi^Hg hot»
Acqua boguente, bet keili^ toater.
Borente [caldo, cocente] Mmirajg,
hmmng het^ tee het.
Le Doglienti arene di Lib^ the ketm-*
it^ fonde ef Libva.
(>iefto brodo e troppo boglience, thie
kretS it tee hot,
BooLUvTi'ttiuo» éufy\fiethit^ het,
BOI
Boia, /. m, [carnefice, manigoldo] a
hsngman, oh execntiener,
B O L
BolarmeVico, i. m. [terra medici-
nale di facultà difaccacLva] kele armemiaet
a medicinal earth,
Bola'sco, 1. m* [Qm di pefce] s
pearch-f/h,
Bolbito'mb, /. m. sny yemng esìtle
that feeds akroad in herds,
Bolciona'&e [ferire,e percuotere con
boldone] u beat er dajh, to Jlrike dewn
tcirh a ram et tnp,
Bolciove, /. m. [Uromento antico
militare da rom^r le muraglie] ^ a rem
or tmpt a kattenng ram, an engine nfed
"* ^'f'^l^^l ofcittes te katter the walls,
BoLDROVE, Vi. m, [coperta da letto]
s klanketi er leverlet.
Bolgia, /. /. [valigia] s kndget, a
kag.
Bolgia \;vafigia che s'apre per lo lun-
go à guilà di cafla] portmantle or pert-
mantean,
ip Bolgia [fbflà,ò ripoftiglio] w^y/^ffe
a ho.'e in the ground,
•-^ Fare bolgU [far provifta] to makf
provi/tdus, tojmmifi one't felf nith nref-
foriti.
Boli HO, s, m. s Jharp chifel te cmt
fients nith*
B O L
Bolla, t, fi [rigonfiamento che fil
l'acqua piovendo, e bollendo» e cofi d'al-
tri liquori 1 a kakkle,
t Bolla [gonfiamento, ovefochetta che
viene in fii la pelle degli buomini e d^
li animali] « kliftert kUsint er eehemk m
pimpUm
Bolla aoquajuoia [piccola boUidoa pi-
ena d'acqua] a kSpert fnU tf vcaur er
matter.
Fare dTuna bolla aoquajuoia un can-
chero fon picciolo dilordine fiirlo cran-
diilìmoj te mske s difeafe mete éua^e^
rem than it vras kefère.
Bolla [impiona del liigdb £utaper
oontralègnare, e autenticare le Icritnire
Kbliche, e particolarmtnce qjuelle de*
pi] a flamp, afeal^ the Pepe's kmlL
Boll a' AB [improntare, coocrafccnara
con f uggdlo] to fealy te ftsmpt te SrsHd
the malefaSers,
Bolla'to, adj, fesled,flémpedt krand»
ed.
BoLLATu^KA. S.f [fegno] afesBtm^
et imj^effme mth a flampt ftal et kramé'
in^'sren,
Bollb'vtb, sé^, m. fi keiSi^p feeth^
ing,
Bollb'tta, s,fi [dim, di bolla] àtin
little fcbednle, kiU» nete, ticket» er kU-
let.
Bollb'tta [Aromento dì cahohloi]
4f flm- maker s tack or fimd.
Bollettino della fiinità, s kill, s paft'»
pert^ or certificate of health,
BOLLICE LLA, i./. ^
BOLLICI'VA, /•/. ^
BoLLi'coLA, /./• 3 [dIm. di bol-
la] a pnfile, apt^h» klifier, or Bttle PcheaS
en the ikim.
Bollimento» t, m, [il bollire] Mf-
M|g» feethinii keàkSng er koiling ofwa"
ter, thefweUint er tterking of the jea,
Bolli'k b [ dicefi de liquori^ quando
per gran calore rigonfiano] to koil,fènk$
er kukkle ap.
Bollire [parlando del mofio ò, deih
birra] to work.
Bollire della carne, to koil meat,
4? Mille cofe mi boUon nell' amimo]
/ ha%/e a thonfand things in my head*
4? Tutta h citò. lK>lle» every kei/p
gmmkUs*
Ne dì giorno ne dì notte refta ^bol-
lire» he gmmkUs^day and night.
Bollire \ rìcorfòio, to koSfétfi,
Bollita, t,f, fnch pop at they givt
to children,
Bulli'to» adj, keiled, fodeir foddem
{frem tofeeth,)
Bollitv'ba, /./. [auelI'acQua ò al-
tro liquore nel quale ha oullito che che 0
fia] the Ufner wherein thimgs are keiled»
deioQiou,
BoUicura [l'atto dd bolUre per tempo
proporzjonatol a koiling,
Que(ta carne richede una bollitura di
due bore, this meet mmfi koil two homrs,
Bolluiq'me, s,f, [il bollire] a koil'»
ing,
fioUÌLÌone di (ànpie, heat of klood»
Bollo, /. m, [fuggello] a feal, s
flamp, s mark fiamped,
Bollo'k E, /. tn, [enfiamento, e gor-
goglio che fa la coQ che boUe^ koiUng^
beat, kmkkti^g tf, a fpontiug «f.
Boi-
B O M
B O N
B 0 R
Bollore di làngiiey hest tf hUU,
^ Bollore d'animo [coilera^ fajjtotii
siuer.
Bolooki'ko, X. M. foome di moneta
Hoìognelé] a coin in Bologne 0/ the va-
ime rfapermy.
BoLOt s» m, [bolarmefiìcò] Me srmo"
Bolso, mìJ, [che patifce di reT^itro, e
fi dice propriamente de cavalli ò limili]
ff^^B* ^ I^t-ffinded,
Box.«OKA'KEf V, bolclonare.
Bolsoka'ta, s,f, [percofli, colpo
di bolóone] sjbott or htt mth a htit,
Boi.sOHA'to, aJj. [percoflò] /hmck
miba Mt.
Box.so'irEf t, m, [bokiooe» ihomenco
antico militare] a ram w tt^t a h^atering
Bobdae L^rta di freccia] a èolt or
Bombila'&s [fuiiirrare] to bum at
beet,
BoMBO} s, m. [voce conia qnalei bam-
bini chiamano la bevanda^ a word ef
thìldren askìng for drink.
Bombola, s, f, [bocàa3 apitcker,
a poi far water.
Bomboletta» s.f, [dim. di bombo-
la] s little vcater-fitcher,
Bombovb, X. w. a kind ef glaudsde
of kernel thatcomesin thefat efanumm
Bo'meko, s, m, [ibomenco col qua-
le fi ara la terra] the comlter or the floe^gk^
(fiore,
f Bomica'kE) 7
* BOMI'&E»
V, vomitare*
Bolsove'lloi #• m. the ribs m reemt
4r* »beeL
B O M
r*
BoMiA» #. Mk Llnpgo decerminteo e
]pAviIcgiaiD nd giuoco del pope] the
fiMe where he wmft fiémd that fiyt st
Bomba [limicev Tegno] s m^rk^
Tornare a bomba» to tome to «nr i/*r-
ftfe sgéum.
EBat à bombii to U at omes tm/ot to
Vpf «re//.
Oioocare a bombi, f fUn at hUe and
fiek {ebiUrtì^s fLn.)
Toccar bomba [arrivare al luogo de-
cermÌBaml to tome to ome's Jèoemejs emdi
Mi i^icco mal volootieri da bomba, /
ém kth to Éo omty or I tém^ fnfidtt my
fkefmes. Maccb*
Boosba [ralla da fiioco] s komkt sfort
ef a greéutre-baU mfed i» «mt.
BOMBACB»!./ 1
Bombaci A, s, f, j v. bambace.
Bomba'da, i.f, [nome di canzona
fò&ca camarfi dalla plebe di firenae] m
^ Bomba'hsa, i./ [allegregrezza, gin-
bUp] fesfiingj etcc^lpve mirth &r jty.
Bomba an A, /. /. [ftromenco mili-
tare da gettar bÀnbeJ s mertétr^piece.
Bombarda [ibrta di cannone] « bomkéirdj
skhd ffirestgim,
Bombakbame'itto, /• w. [il bom-
bardare] bombmrdmenty botnkardtng.
BoMB A R D a'r e [battere con bombe]
te bombmrdt or borni,
Bombardi'era, /. /. [buca nella
muraglia, ove ftà la boaibarda*] the place
mhere the bombard h momttedy pert-kife
or embraxmre in fortifaation.
Bombardiere* /. m, [artigliere] a
hmbmrdier,
Bombera'ca, i./. [Iona di gomma]
rofint m kind of gtpn rmenine emt •/
trees.
Bo'mbere, s, m, 1
Bomberò, /• m» f v. bomcro.
Bombetta're [bere fpeffojfw kib,
tè Jip as chitdren dà,
Bo'mbice, s, nt, a JiOt-norm ready to
[fin,
BOM bici'» a, /. /. bomba/ìney fimg or
tifany.
B O N
Bovacob'volb, 0d},m. f.{dbit il può
calmare] that may be CéUmed, affeafeble.
BovAcciA, t,f, [lo fitto del mare in
calmai 4 cairn atCea,
t Bonàccia [buona e felice fortiina]
frofperityj happinefi,goo4 Imkj good fuetejl,
t Bonàccia f tranquiUttà j trampùiUty,
talmnefsy JHUnfsi qnietnefs,
* Bohariamb'mte, adv, [alUbuo-
tulgraeiomjfy, kindfyt nprigbtly,
Bowarieta', i. /. "^
Bonaxeta'oe, Sn f,>
Bovakibta'tb,»./. !p [bontà] l^iii-
méfsy eiviiityt J^omefiy, mprightmefs,
Bova'rjo, adj, [buono] debomsgrt
geodi gméemti moek, ifimd, .
BoNciyB'Li.o, X. m. [ferro bucato
da (ènamral tbejiéfie afa loca.
Bo»Eoai a'bb [fari biion d'una oo(à,
a^boirfela] /• étrregate, to etahih ebS-
knge eir Mttribmte to omt's feift to taèe mpom
tme'tfelf.
Boviva'cia» 1* /. [erba] berfi-toiegmi^
tooigme-blade»
BoxiricAMB'NTo, x. Bt. [ boniÌica«
aJone] beiterh^^ mendimgt hnpròvememt.
Bovhtica'rb [rìAMvare] to wee/td, to
amendf to improve, to better,
Bonivica'to, adf, memdedi mmemdedj
improved»
Bo^iFtcAxio'vB, i. /. betteringy
mending,
BoNi'asiMo, sdj, very or m^good.
* Bohita'» /• /.
* Bo«ita'db,«.
* Box IT a'r B, /.
* Boiri'siA, s, /. J V. bomà.
BonTA, «. /. [buona qualità che ù
ritrova in quaUinqoe ooù^ goodnrfSf etteet-
lence»
La bonA infinita [Iddio] God,
Per bontà [per cagione] becanfttfkr
tbefakft tepom the ateomnt,
Peroonta deli' amore che le portava,
i|^ the aeeotmt of the love he bares to her,
BowTADOsAME'vTBjtf^. [cou bon-
tà, con lealtà] pUbety^ homftly^ durmightt
èmgenkomfiyt tdtbom any ili meamng or de-
BoNTADo'so, adj, ?
BoMT ARIOSO, i>4f. f [piendi bontà]
bomntifid, benefidal, obliging>graàoeu, kind,
good.
B O R
Borbooliame'vtoi 8, m* [il bor-
bogliare] a nhifpery a noijey a tumuitU'
uni hterfy-borljf.
BoRBdOLiA'RB [ quaf! morraorafei
borbottare] r« mntter orgrmmble, togrovci,
BoRBo'cLiO) s, m, [rumore] a rum--
bling or grmmhling noife^ tiproart fuarrely
di/pnte, variance,
BorbottameVtoi s.m. [vocelbm-
meflà, econfti£i] agrumbling^a mmttering»
Borbotta're [quando nonconten-
dandofl d*una cola, ò havendo ricevuto al-
cun danno fé ne duole con voce IbmmeflaQ
togrmmble^ to mmtter.
Borbottare, t, m, [1 atto del borbotta-
re! ^«uMiiiig, ^itttttenng.
Borbottato, adj, gmmbledy mrnt"
tered,
Borbottato'rb, *. w. [che bor-
botta] a mtuterer, a nmabUr,
Borchia, /. /. [è come una tefla di
diìodo fatta per ornamento] a golden or-
namemt mwn mbont the meck or breajl, and
boUom mthin, alfim bofs orjhid,
Boblda'olia, s» f, [quantità di geo-
te vile e abbietta, canaeDaJ mob or rabbie.
Bordato, /. m. t^pezie di tela] «
kimd of litme» cloth.
Bordbooia're [termine marinare!^
00, che iìgnica cercar camino ò vento]
tojMl upon a mind,
Bordellàre [flare, ufàre, un bordello]
to héumt or freàmemt bamdy-^eefes,
Andar bordellando» togo s mkori^g,
Bordblli'brb, s, m, [freqoentator
di bordello, puttaniere] a hamHter ofbàordy^
botfu» a wbore-mafier,
Bòrdb'l lo, s, «ni luogo puh&COb do-
rè Hanno le puttane] aba^èfyàmtfi, »
brothel-hoife orjiems.
Andate io bordello [in malora] go mtd
he Itmeg M.
Fare il bordello [five baie] to bémter,
U jofl Of iter»
Avere un pie in boldcUo, e l'altro allo
rpedale, eflcr virtuoloe mendico] to le
kétrmed imd poor.
Bordo, «• m, [H Stoico della barca
ftiori d'acquai /Ki^-iMri; the fide-ftmikf
w tkefides ef « ihip»
Andare à bordo, togo a-bomd.
Bordo [ip«LÌe di tela] a kìndofUmnem ttotb»
Bordo [efbemità di qualche co&] Wr*
d9t% Item^ pfMPi»
11 bordo dun precipiùo, thebrimk of m
pretipite»
Bordoita'li, i. N». [alamannierob] s
bordèring im bmigings^ nmrnfy, mbomt imòi-
Jiot peoirks i aljòtfmcbtippots Si doàors, ma^
fiere and bsuhelérs ofarts wear over thàr
goocnt,
BoRDeKB» r. m, [baibne che ulano
i pellegrini in viaggio per appoggiai^] s
pUnioàtfiaff.
Bordone [voce muficale, altrimente
detta tenorel the tenonr^ the fecemd befe
finngofak infhmment, the dromo ofabé^"
pipe.
Bordóne [le cinque ftelle una della Ipal-
la. una del calcagno e tre della cintola d*
Orione] the frvefiars, omo at thejhomldery
another at the heeh and three at the girti
•f Orion.
Bordóne [le penne degli uccelli quando
cominciano à (puntar fiiori] thefirfifimmpt
offeathere that appear in yomng birds.
Bordóne [pomello] a prop^ a Jhore to
fmppcrt any part rf a bmtldmg.
Borea* /. /. [vento ci tramontana^
the north'Vdmd» 4 coldfreetiing vcind,
N 2 Buri-
B O R
fioiiBA'i.B, mdj. m,f, [di bora, fec-
KnmoDaleJ northem, mtrtberfy,
BoKEO, àu^, V, boreale*
Bokoa'ta, /./ [più bordai infieme]
a vitUgCi a hrom^b^ jeveral ^woagbs r«-
Bonos'tE, «. m, 7
Borohb'«e, /. m. j [abitator àlhotfp
terrazzano] m kmr^efh w inkakitémi ^s
fio&OHE'TTOy s. m. [dim. diborgd}
^béunUtf a Utt/t hrot^h,
Bo&ouioia'no, aA. [abbiotor di
borghi^ an inbahitsmt ofm town^ me tbst
dweUs m a toromgb,
Borghini^la» o berghìgnella» «./• [fem-
mina pleoea di bafla condizione^ eolordt
xx>n buona £amal a mmiM 0/4 mesm em^
étitim, émd bmrdly bvieft.
Borgo, f. m, [accrelameoto di calè
liior ddle terre muratCf ò raccolto di cafè
iènza rìrìnto di mura] a fmbmb, s bnot^b^
«r msrkit ttniu
Borgogn<5tta, /. /. [fpezie di ceto]
M beimtt or hfod-piece, tirgmut,^
Bo'ria, /./, rvanita, amhxione.vw
ra Eloria] bMbtmrfi» frtfmmptUH, frUi,
mtrtpance, fef-cmceit, vmnil^rj.
Aver boria, u hsfi tf, to kn^ ff, f
^^ BoK I a'rb [aver b«ia] /» be frmd tf,
t^tékeMfriétimMtbb^^ /• bé4§rhé^
Bo&iVoi '• >*i [iftromento a (colpire]
s bmrim, éttMver» s rrétvù^ uni.
Bo&io'to, sdy [lOTerb^ amUiiolbj
Asfr mf» irsBffwttdtUffyifnmd, arr^éni,
^Rioiv'aao» '• .»"• « fiff-ctmeited
Bo'iwio» A^ [voccfirancefe, lufco, ò
àeco, ò di corta Ttfta^ m-eyed, bGndof
.ni 0*. fl^tfigltfd.
Bo&irio i.A,i. /. fgiudiciotallo] irfM^
judgmenty mfiMÌtt, h&ndtr.
Boro roflb, red-oker.
Borica, #. / [cìnMiurt di panni]
gtnS'bair, fervimi tojhffsddks.mtd mfed
Ih the krickho^i in tbeir iwrtsr, stfr
(nearinj[ tf ebtb,
<^ Borra Lripieno, e fùperfluità di pt-
jo\t\ ary fiiferflmty 4 wrdt.
Borraccia, ì. /. Lborra catovt j
hsi eowS'bair.
Borraccia [fiafca di cuoio per ufo de
viandanti] *«^«W«» afirt •fveffel maditf
g94at'tbmy wbirtm tbejtsrry vàntim trs~
Borra'cb, /./.[materia che ù trova
inaJcunemiiierel bwsx^ a/ort «fmmersl
mjtd bj the goldfiiitbt in mtUini émd fai-
dtringnf gùtd.
Borra «Olii E, '•/•T^ . , .
BOR rama, i. /. J [«rba] ^^f*
sn berb, . ,
Borkate'lx.0, /. m, [dim.di borrOj
M little ditch.
Borro, i. m, [foflato vcftito dioruni
dove corra acquai a ditch cvuredwith
tbtns cr bufhet.
Borsa, 1. /. [fcchetto di vane fog-
ge e grandcxiej 4i/«r/r, s little b^ t« fmt
f Borfa [il donaro conunte J ^ pi^jtt
motte)* . ^ » - • _>•
La mia borft è le.Tipre aperta pei « mi-
B O S
A amici, my fmfeU àlvesjt at mjfrittUtg
cvtKnténdm
Aver delle borfè [efler daoarofo] u bsvt
sgreet deal •fmwej.
Tener boria (betta, r« hefiinn.
Far bor/a [accumulare danan j r« b^rd,
te treafierei te Uj mp money,
Boru [valigia che l'apre, e ferra à giùlà
di hodi] a maiit s cUak- bJit sfùrtmjnele;
Avere usa cu& in boria [eflèr ùcoto
d'ottenerla] te bave fametbing ùa ene's
Jleeve^ te befmreefit.
Bona [ctiglia, rìpoftiglio de'tefttcoli]
ibe cedi or baUoeks,
^ Bor(à [luogo dove(ì radunano i mercan-
ti] bterfe er excbange
Borsa'jo, s. m, [che fì e vende delle
bor(è] a fwrfe-makfr or felUr.
Borsaiuolo, $: m, [che rubba le
borfe] a cmt-fmrfit a pick-poiket,
BoRtELLiVo, /. m. t
Borsb'tta, /./. J [dim. dibor(à]
a fehi a little leatbempnket^
BoRai'oLiOy V, hoMìÀoo»
BoRto'TTO, «• Mi.[bor(à,bor(à grande]
s fmfe» afemb, m bag te /«f mena in,
Borsacchi'ko, «. m* [fiivalecto è
mcoa gamba] m bmkim*
BOB
Botek'ohtAt s, /. [gnmbo(co, ò pia
boTchi in(iemc] a treod, forefit tbkket ef
treeSf befcage.
Bocca lu'oLOi r. m, fche abbica, fre-
quenta, edbiincuftodiau bdco^aweed^
«4*1 afirefier^ ene tbat dweUs in needi.
Boac a'to, adj* [pieno di bo(cbt] meo-
djyt fidi eftcoeds*
BoacBBRB'ccio, ady, [di bo(co, da
bo(co, (alvactco] rural» favage, fertaim»
Mtf ra weedst Rviug m tteedt or befeage,
BoscueVto» s, m, [dkn. di bo(òo]
s greve or tbUket»
Bofchetto [dove fi pigliano i tordi alla
pania] a treefid/efbhrd'iime to catch birds
mtb,
Boscui'oiro, 4Ìj. [bo(chercocio] aro»-
dj, rmral» fidlef woods,
Boaco, i. m, [luogo pteix> d'alberi
(àlvatià] a toood, afore/i.
Eflcr dabaico, e da riviera [atto à qua-
lunque cole] te hefitfer awy Unn^
Bosco'so, 4ii$. [piendi bo(cmJ ^eeodjy
fidlef vceedi,
Bo'aroRo, /./• [bracdo di mare fra
due (pia^C'] be/phorms» a firait or nst"
rott heck ef tbefea tbat frfarates tuo Mia-
timemts,
Bo'siMA, /. f, [fterco di bue] raw-
dnmg^ (oee-tmrd,
Bossb'tto, /. m, [ftromento di cal-
zolaio] ajheo-maker's cerk.
Bosso, t, m, [arbu(cello noto (èmpre
verde] tbebox-tree,
Bossola're, tefntìntoabox,
Bo'asoRA, i. /. a boxochereiu theyga-
tber the xotes at the eieOioH ef any magi-
ftrjte,
Bossole'tto, t,fm^f
Bossoli'mo> r* m, >
Bo j'^oLo, /. w». /> any rofmdbex,
frepfrlymade of box trect amjriner's lom-
pafs,
Bòflblo [quel vafb ove G mettono i ca-i
io giuocanaoj a dice'bex*
B O T
t Bddbb [concavità] bolimttefs, s M.
lete place,
Soflfiar nel bo(Iolo [fi dice di donnt»
che fi h£ài] fòr a wetnam to paittt hnm
fiif.
B O T
BotaVico, oj^» [che apparucuc aUft
(cienza delle piamej betamcal, belo^k^ u
botanickt-
Bota' VICO, /. m, [conofaior ddle
piante] a botami^» berbaì(fi*
* Bota're [far boto] r«
mife.
vom er frw»
Botare [obligare altrui per boto] te bmd
or ingage ette hy vow»
Baiarfi à Dio, to devote omet felf t§
Ged,
* Bono, tf^. [botato, che he fttio
boto] devetedt confecrated, vomed,
Bdta'roa, /. /. [(brta di manica-
retto] éfalt meat mode ef tbebard rote of
fhadfi/h.
Boto, v» vota.
Bo'tor a, pL di voto.
Bo'tola, /./. [bocafbttemneaJ^rMM
or dark place inthetrotmd.
Bo'tolo, /. m, [(pezie di can piccolo^
e vile] a cnr, a nbippet,
^ Egli è di razza di can bottolo [ù ven-
dica itibitamente] he is a very reve%^
fello».
Botta, s, /. [animai vdenofb fiaik
al ra nocchio] a tead.
Dare la zampa della bona impadroolrfi
dell' altrui grazia] tegaim fame bodj^t ftm
Botta [colpo, percofla] a blevh ajhoke»
Armadura dì tutta botta [che refifii i|
mo(chetto] aiiarmeetr mmsket-proef.
Dareuna botta [il motteggiare pangea*
tej te lafh veitb oaft pem or toagme,
Botta-ri(ì>o(h, a repartee, s ftdck atei
witty reply or anfvcer.
Botta [nel far di fcfaerma] et pafti or
tbrm/l infeucing.
Una bella botta [ironicamente] s bai
fir^e.
Quatrino di tutto botta [alhiro] a ctm»
nimg man, afharp biade.
Ricevere una mala botta, to receftm
fomegreat misfèrtmne,
Botta'ccio, /. m, [6a(co, barletto]
sfmall remdlet. catk or barrel» a ime or
bettle.
Boniccìo [quel membro della pietra
fitto a f:yi(à dì cordone] aftone tKtee^be
Tope-fafhitn,
Bottaccio [fpezie di tordo] a Hmd of
tbropj.
Botta GLIE, s, f. [ftivalr] beote,
Bctta'iq, s, m, [quei chef) le botti] «
Cooper,
Botte, x. /. [vafo di legname nel
quale fi conferva vino] a cask^or veffeL
Una botte di vino, a pipe of teine.
La botte non piiò dare fé non del vino
chVli' hi [cuf.-uno fa aziiori corformi à
fé fleiiò, tèmpre per ò io mala parrei yoee
may bitott the horje by bis harnejs,
Botte'oa, s,f, i^llanza dovf gli arte-
fici iavofiino, e veudon le loro merci] «
Mcttcrfi k bottega, tofet up ajhip,
Stare à bottega) /• mitidone's bmjmeft»
BoT
B O V
B O Z
B R A
toYTt#A'iOt «. m [che efèrdti la
bottai s Jh9p keeper*
BoTTBOBi'irot #• N». ^[dim.di boc-
cerà] S àStUfiMp,
Botte ao'yE» i*f» [gnn boctega] s
ireatflìif,
BoTTicB'LXtA /. /. [dìm, di&cca] s
pHsU tOSdm
BocdcéU» t<^* ^ l'Otte] « ^m//
àsrrtL
BoTTicz'ij.0^ t, m, "^
Bottici'ìta» s, f, >
Bott<ici'ho> i. mu ^ [diin. dibot-
Cel sfirnsU bsrrei»
Bottioli'erB) 1. «• [che hi cura
dclU ctncioa^ ' ^«'/'''*
Bottiolieri'ai t,f, [carico di boc-
tagliere] sèmiiers piste or ùffitt.
Botti 'mo> /. m. [preda propriameo-
cede' ibldacil é èoty offfey.
Mettere à Dottino [làocb^ggtare] topU-
Uge,
Botano [ricetto d'acmia, redpìente,
poEzo ixuiraco per ifAiakirla] « cmàtdt.
Botto» ì. «• [colpo] Mftfki^ mhln»
Botto di campanai tktfU wr krntk •/ m
èeU.
Dì botto f adv, [fiiblto] fnfemtfy,
£oTTOLO» /. JW. s <od% rmw^Ot,
Bdtiolo [(orca di cane] s (intimiti
€nr,
BoTTo«ATu'&A»x./, [ordine di bot-
toni per abbottonare un veuiio] the ami'
tms «/ a fiut.
Boctonacuradoro» ^old hmttant,
Bottoxcb'li.0» /• m* [dim» di bot-
tose] 4 jmaU bmttut,
BoTTOHci'vOi Sj. m, V. boDtoDceUOb
Dare un bottondi» t^ghe Mt mttean
mp€ vmÀTf M, f rmk Bm ^mf^ u -give
mm aruk»
Botto'ne» 1. IN* [piooob paHotto-
lina di diveriè fogge e macerie cne i'ip-
pica à veftimenti per affibiarki] s hm»
tm fn ag^arment*
Bondne [iftroments di ferro cbea'ac-
ccndeoon pallottola in cima] sm-itm iU'
firmntnt U wuàt ìffntt »it£»
Bottóne [boccia 4'alcuni fiori] s hu-
#•». simd rffkntt.
4lf Sputar oatconi [pugncre altrui ocm
parole} f mip or tsmms, to ruk «m mith
Jhsrp vcords.
Dareo gittare un bottone \hs melone
d'una co&l f mentii * ttóng, ffpeskof
it, f give a btnt of it,
BoTToxi ERA, /. /. [buco di bat-
tone] M bmtcn~hèU,
Bottoni'eke, I. m, [che fa bottoni]
a tuttom'mmkeT.
Bottu'me, /. m. [quantici di vafìda
▼ino d'ogni maniera^ ali msnntr ofnine»
tasks or veffels of auj nmke,
fioTTu »A, /. /. Lforta di tela] /rW-
tloth,
B O V
BovE> /. /. [fpni'e di catenal X'tw,
fettersy JhackieSy bonds of soood or ofiroa,
Jikeayoke'
Bov E ^ bue] én ex.
Bovi'ka* <• f* [fterco d' tue] covr'i'
dmig.
BoTi'vo» A^* [<fi bti^ì tfwbtlof^img
ioétm te ors^optm
QudUone bovina [cioè loocca] s fiol-
ìlPi ^JHofi*
B O Z
BoxsA» i. ^ [enfiato, enfiatura] é
hm€k or JvrtUit^ on ikebodj^*
Bozaa, [prima forma non ripulita ne
condotta à («rfezione di (coltura» e pittu-
ra] the firfk drai^htt or romgh htgimuHg in
fcmptmre émdpéumtmg,
Bossa'ccuio» i. m, 7
Bossacchio'nb» i. m,f [difina^ che
fili maturare incriiliice] « mtboredprmne.
Bozzacchiòne [le poppe vizze ddle don*
] pbo flskkj^ péfs ofa noman,
Bozzaccbiuto, séfj, [piccolo^ maI£uto]
diformed, sUfovomed» tU-flufód*
Bossa'oo, i. m, [abbuzzago] s kmK"
Kordt s kind of héntk tbst baih tkreo
fionts»
Bossk'tto, i. m, [boccia» fiore non
ancora aperco] thi kmd qf a tìopcer, the
kftop or kuiion of m rofi'ìml mi fmltf
èlovM*
Boss ima, /•/. [palla da fircnr la te-
la in telaioi per rammorbidirla) a kind
ofpsfit otgmm tkat wunurs mfo to ftìffcn
tlmr Uunm cloatb»
Bosso, /. m. [quello à chi la mogjUe
h fallo, becco] s cmkoUL
Bozzo [un pezzo di pietra lavorato alla
ruftica] m piece of rot^h-honedfione.
Bossola'ke» [(piUuzzicare] /• pì^Jf
•gp» to fmsikt to hsve s fmack of
BossoIie'tto» 1. ffi.'[dim. di boz-
zolo] ' a little fvelUng or ptfi), s piwtple or
tobeil»
Bo SSOLO, s, m. [enfiatura] 4/»eA^^»
, s tMmomr, knmp or kmch.
Bózzolo [quel gomitolo ovato dove fi
rinchiude il oacoo ncendo la Cetz] the tod
of m Jilk^ioorm.
Bózzolo [mifùra del mugnaio con la
qual piglia parte della materia macinata,
per mercede della Tua opera] that meaùtre
wMih the mlUrtskei ss hit f et fot grmd-
^ Bózzolo [pietra tagliaca alla maniera
d'un diamante] s fiome etu or wrrought Hk^
a tlismond»
Bozzolo di gente, s handfklof people.
Bozso'loso, adj, [pien di bozzoli]
fmll of tmmom^ bmmpti bimcbes or pim-
ples.
Bossolv'toi édj» V, bozzob(b« •
B R A.
Bkaoa, «. /. [calzoni*! breeihes^ bsck»
clomtf fir children, Jlops, brognes.
Bracaiv oLAi t, f, [brachetta] the
codfiece.
Braccetto^ ì. m. [dìm. di brac-
cio] s Itnall arm,
£H.Acca£OGiA'RE [ccFcar minuta-
mente] to hnnty to find ont»
Braccuettoi s» m, [picciol brac-
co] syonng fetting-dog,
Braccueri'a, i. /. [luogo dove fi
tergono i bracchi] a dog-kfnneL
Bracchi'ere, /. Hi, [cuAoJe de'
bracchi] s dog-I eeper,
Br ACCIA JU OLA, /. /. 1
bRAcc;iAL£, i, m, j [quella par*
te delT armadura che arma il braccio} s
brseelet, s nrijl-bsmd or brsur^
Bracciale [(Irumento di Ittno che ai^
ma il braccio per giuocar al pallon groflò]
s bracer toput om one'i srm vthem otto plsjt
0t bsUoon,
Br accialk'tto, /. m, [dlm. di bric*>
ciale] a brsuiet or wriftrband.
BracciaVa, /. /. [quanto fi cape
con le braccia] sn étrmfilL
Bracciate'llo, /. M. [fpetie dt
ciambella] crscknels, sfirt ofcmbes bstkeé
hard fi ss to crackle mndor theteeth.
Br accib'cco, sdj, [di braccio] of or
belongit^ to the srm»
Br ACCISE a K, «• «• [domeffico A
dama] « Lufy't mjher.
Braccio,/, m, [membro dell' bn-
omo che deriva dalla fpalla» e termina
alla mano] sn srm.
Braccio [terra» h mare die per Ipazki
lungo, e ftretto, encrino l'un nell' altro]
SH srmof thefes or of s river.
Braccio [miiura di tra (panne] s jsrd^
s fort of wusfme.
Spoidtrt a braccia quadre [laigimen*
te] toj^emdbligh.
State colle braccia in croce [non fiir ni-
ente] to Jlsnd mth otttt mwu s-crofs» to
beiate.
Ricevere alcuno à braccia aperte» to re-
eeive ose with open arms, vcithjoy.
A forza di braccia, by firength of srmté
vdtb msim Jhrength,
Fare alle braccia [lottare] to wefile.
Braccio [autoricài inrza, potenza] sns%
power.
libraccio fecolare, the temperai power.
Braccia d'un ponte» rsili on the out'fidé
ofbridges^ k^eys.
Bracci oLiVo, #• m, [dUn* dibrac**
cioj s little srm,
Braccio'jte, /. m, [gran bnccto] s
great srm,
BraccivVla '. /• [bracciale] sbrs-
eelet, a verif band or braca*
Bracciajv'olo, /. «.[appoggio del-
le braccia] rsiU or fisy fot the srms to
lean mpon»
Bracco, s. mi [cane da cacfiia] sfef»
ting'deg,.
Bracco da quaglie» sJpsnieLd^r»
Bracco di manigoldo, s bailjffor buht"
baififf, a cauh-pole.
Brace, s, f 1
Bragia, /./. j [fìioco (ènza fianK
ma che refta delle legna abbruciate] livf
eoal, bmming-coat.
Brace [carooni di legne minute fpenti]
fma/l-coals.
Brache, /,/ [calzoni] breechet.
Forcar le brache [donna che ix>n fi laf-
da governare da Tuo marito] a tcoman
or a Ufi fé to do as flie pUafeSf to uear tht
bretchet.
Le brache d'altri ci rompono il culo [pig-
liarli le bri|,he degli altrij to tnmble onefo
felf abomt other Mtùs bHf/iejs,
Brache 'ita, t.f [qt eH parte dell^
brache facta à irandorh j u cod 2'fce,
BrachieiaiO, s* m, j^ticitor di brachieri]
a truji-maker,
Bkacchi'er E, /. m, [ fafìrìarnra di
ferro ò di cuoio» per f'ofieocr ^V in eltlni
che cal'can ncIU coglia, pc: tit-patiiraj a
trnft, ajfijpntjélo-j JoT ftnh at at are bar-
Jitu,
Brii:Ia,
B R A
■
Brada, v, bnce.
BRAciAjtr'oLo, /. m. [\ren£tor di
hrace]] a coat mcrchantm
Bkaci'ekE) I. m. \,valbda brace] «
ihaftTi a fire-pan made of earth or irwy
fmh as is nfed in barbers fiìopSt andothers^
in cold westher,
BRAciuoLAf s, /. [f(Kta di carne ar-
^ Braciuola di mtmot s beef^fteak.
Braciuola di caftraco, a mattm-chif»
Bracioola di vitella, s veml-cntUt,
Bracóne, t. m [gran braca] luat àree"
thei.
Braco, s. m. [fango, melma pòldg-
Bai mmdt Jlimet dar, mirei dht, tosm.
Brado, s, m, [Deftiame vacano da
treanniindicro] a general nome f or ne^t
eattle that is not abwe three years $ld*
Bxado'ne, V, brodone.
Bradu'mb, /• m, [quandcà di bradi!
S berd of great eattle.
Braohi'ere, /, m. Ihnàùere] a
tmft,
Bkagb, V. brace*
6raoo91. nr. [braco, ango^jVmr, reme*
wmdf dirt% leam, cUn»
Bxama* /. /. [avidità, incenib ap-
petito, ingordigia] dejir$t eagenuft^find'
nefh greedinefs*
Bramabile, adj.tobe defired or eoveted.
BikAMAHoi'siLZ, y. 1». [manicaretto
atppecitofol afatfwydijh,
B&ama'kb [gnndemente defidérare]
tu cevety f defire% tu nr^, to tm^ fir» to
èe readjf éoed gUdf de.
Bramo di vederlo* / meeUd fdn Jet
Bramalo» sdj. defirtd% wifhed, fve^
Ud,
B&AMOf auk'nts, éidv»[cQn brama]
dejsromjfy, greedifyt glédfy, findtft fmjpo"
nstefy,
BKAMo'ao, a4^. [che bà brama] defi-
f$m, eoveteus, g^eetn, eager,find.
Bramar Ef v. sbranare.
Brakca, /. f. [zam^ dinanzi con
Tunghie da ferire, ò piede d'uccel di ra-
pina] tht fang^ elswsy fav^ gripe, tbitcb
or cUnch af any beafl,
Capiur nelle branche, to fsU iute fimi
èoéfy's hands.
Branca ^embro] a Memher,éitrsmb,
Braoca.polpo> /. «9. ajheiherab or UÌ^
fior with grest cUwe»
Brancado'rBi/. m. m greedjft gri-
fing, eovetoms man,
BrakcaleoviVa, 1. / [erba] the
lyon's fave, a mldfarfnip,
Branca're [pigliar con branca] te
gripet tofeixet tofani» orto fono.
Brancata, uf, [manata] 4 band"
fuli as mmh as me cam gripe at once veitb
oue's band,
Braxcmii, /. /. [le ale vicine al ca-
po de'pefci] the fino/ a fifh,
Braxcica're [maneggiare] r« ib4»«
die^ to feel, to tneddle with, to tomch,
BRAycico'NE, adv. [brancolone]
groping or groping along in the dark,
A naar brancicone, to go grt^ìng»
Brancicóne [carpone] craa/tng,
Bkakco, s, m, [moltitudine d'ani-
mali aounati inlìeme] a berd of fxoines, a
drove of cattUi a (noie of fifn, a p^Jht of
birdti a flock^of geefet a btvj of pomm, a
paik of htaveSi a brood ofjoitu^ quai/s.
B R E
BiiAireoz.A'RB [andar bmoolòne^
andare à taflo] to grope aiemgy to grope or
feei on^s orof.
Brancolare [tafbre] to feel to fttmbU.
Brancolone* adv,\
Braxco'xi, adv* | [al tafto bran-
colando] gr^«ig» i^f'^a along in tbe
dark,
BrakccrsiVa, 1./. [erba medid-
nale] the berb branlMeffinet besr^S'fiH or
bear's-breeeh»
Brancv'ccia, /. /. [dìm. di bran-
ca] afmall fang, clavp, fripo or pa»,
Brakde llo, i. ai. sbrano] a kit or
fmaif piece,
Brandime'nto, s. m, [il brandire]
a fhak/ng,
Brakdi'rb [vibrare] to krandtfht to
ftake {bine tcitb Jhakir^, to fhake to and
fro in tbe band.
Arando, /. m. L'psda] mfvcord,
BravcoVe, /. m, [brano] a kit, s
piecet a morfeU
Bramo, /. m. [pezzo frappato con
violenza dai tutto, e dicefi per lo più di
carne ò di panno] a fiece^ part or kit rf a
tbing.
Fu lacerato brino àfarano, he teas lom
*» peees.
Levar ì brani di cbedie fi fia [biafimar-
U, dirne male] toj^eé^ ^édnflJoméO^,
to mhfy it,
Brava'cciq, a^. [brnro] a kmlfy,
a beSor, s kré^ggadoeto, afoMogerer,
Bravamb'ittb, aéo, [da bnvo]
bravefy, ftomtly,
Brava'rb hm certo minaociare im-
^'idCù e dtieroj to krave, doftt agront^
to véumt and vé^oeer every one,
Brava'ta, /. /. [l'atto del btflme]
s kravado or kratfode,
Bravbooia'rb r fai il bfiiTo] to
krave f>, t^carrjit bì^.
Braveria, /,/. 1
Bravi/ra, *' f J [valore^ corag-
gio] valomrt cornate, atcbfevement.
Bravo, «i(;. [ coraggio^, ammolb]
krave»ffontt vivant, contéfgiotu.
Bravo» s,m. [fàtelHce] sknify^ ^fiffe
bravo , a ifeSor, a kraggadodo, a fte^^e-
rer.
Bravo-bravo [voce d'aedamaftiooe] wy
tcetl, very nell»
B R E
Breccia, s. /. [apertura fatta nelle
mura] a kreaeh of a tva/l,
Quefto non mi fa breccia [non mi dà
fafiidio] tbis tbing dotb not affeH me at
ali.
Brenta, s, f, [vafo di legno doga-
to da portar viix>] a karrel, a rmndlet.
Brektado're, 1. m, a mne-coo^
per,
♦ Bre'ttika, e, f [redine] the
reìns of a borfe,
Bretto, adj* [flerile, di poco frut-
to] Jìtril^ karren.
Bretto'kica, V. bettonica.
Breve, /• /. [fcrittura e mandato
papale] a brief or pope'sletter.
Breve [calendario dove fi contiene l'or-
dine di recitar l'officio divino] a thurcb'
calendarfor theorder of divine fervice.
Breve, adj. [corco» di poca durata]
Jhort, brief.
BRI
Una breve vita* afhm Bfom
Una breve notte, afhort night.
Breve, adv, [brevemente] imalbort
time, Jhortfy.
In breve, in Jhort time, Jhortfy,
Breve [piccola (oitoira cudta inqoal-
che cofa» che fi pona al collo per divoSo-
ue] a cbarm, a tbaraSer, a /petit good «*
gatnfi kewitebing.
, Brevemente, adv. [con brevità] knojh^
tn afm words, m Jhort, eompendioidh.
Brevia'lb, s, m. ì
Brevia'rio, #.w.f riibco die conti-
ene l'offido divino] «^niMij.
Brevicb'llo, /. m, [dìm. eli bre-
ve] a little ammlet, good agaènfi imfeOkm
orkeirucbii^, bangtng tt akoot onesmeek.
* Br E vieta, V, brevità.
Brbvilo quio* /. m. [ragionamento
breve] a Jhort naj effpeakni^, s Jhort ^.
tomrfe. ^
Bre vio'm), adj. [breve] fmtina, ms.
pendtons» krtef.
Brevi MIMO, adj. veryfnccinaormo*
pendious.
Brevità^ '• / ">
Brbvjta'oe, i»/ >
BRBviTA'TE,f./.J Jhortnefi, krevt^
O* compendionfnrft.
BrBV10S1'«SIM0,4U^'.«M/? (I
Brbssa, /. /. -1
BRE«2jOLiirA,/./.f[p£ccolventìcei-
10 ma freddo] a coid and windy mift,
Brb».a'rb, tobennfy, coid and «rm-
éfyw9tbal,
BRI
Briachb*.»a, /. /. [ebriachent]
Briaco. A(f. [ehriaco] drmek,
BaiAoo'xB* /. m, [gran beviiorelvt
great dmnkfrd.
BrìaréV» e. m, [notile di gigantB
finto dà poeti aver cento braccia] Bme3
m a giamtt thejòn of Tiian.
Briccole, /•Rimangano, flforaca-
co di guerra da orare eicagliare] a toarliko
erigine to cafi or Jhoot Jhnes,
Briccoha'ta, /, /. [aÙBie %orca]
akpavijh trickj njgaofy*
Briccóke, /. mi [di fpoittf e dtlò-
nelH cofiumt] aknave, a ebemt, ariate.
Br icoon br i' a, «. /. [azùone dabrìc*
cone] a ebeat ^ a rognery or kftavijh tnck.
Bricia, s, f, [biricciola, minuaolo
checafca dalle cofe cbe fi mammno, ed è
proprio del pane] a crmm or Sttie^manti^
ty of ary tbmg that kreakt off,
Briciole'tta, s.f, a little crmm or
moffeL
Briciolo, /. m. ò Briciola, [nu-
ca di pane] a cmm, a little ^uamtity of
^ead that kreaks off,
Briciuli'xo, /. m, [piccola mica] a
little crmm or morfei of bread.
Bri'eve, V. breve.
Bri FALDA, /. /. [donna sfacciata] a
bold virago, ajhameiejs noman.
Briga, /. /. [noia, faftidio] tronkle,
tronblejomemefs, dJfymiet.
Dare briga, to be tromblefome.
Briga [lite, controversa, nimiciz'a]
controverfy, d^bate, variancot dJfpMte%
qnarrel.
Mettere»
BRI BRO BRO
Mettere In brigi, to fet et vMrUmce^ Brigoso, m4j. [liiigiolo] Utigitu, Nemico ì brocca, tfwt decUred, or
U fet st •ddu fnérrr$lfime, f^VW^^ enemy.
Comprar le brighe à dtniri cornanti BniLLAME'irTo, #. w. [il brillare] Dar di brocca lindovinare unacofa] t$
Lhoomoche va cercamta le brighe] u h^htmfs, filentUmr. bit the nati tn. the head.
%kk m qmsrrelt thst levette punreL Bkillaxtb, sdj. m.f. [rctnàllaniej Brocca n» |;iproiiareJ te Jpmr.
BrigaT^cenda] hmfimefs, afdr, thiM^, ftiMm. ffmk&ig, lUttermig, hHght. Br occ ata, /./. [colpo] blea-.Jhekr,
métter. BriUame, #. m, Xdiamante in pan»] a Jrnpe,
Non vogiio tante brighe, rU bsve ne- hrilUmt. Broccàta] [rifconcro] s weeetim^ or ren-
thh^ te de 9cith it, Brilla'rb [tremolare (crimillaodo] ttmeiter,
Brioa'htb, éu^. Lincrlgatore, en- te fhme, tefiarkie, glìtter er gUfiert te Broccatello, u m, Mn eleth, tf tìn-
crame, faccendere] httrinimg, cumMrr, he hrieht. /*/. ^
Léerhme» dìBiemt^ sOivet ininfifUm. Brillire Lrifenrire gioia! te kéfer tkif Brocca to, /.m. [fteccato] Ufis, s
Brigante iftdnXàbt che cerca bf^e] firm, tefitw hit jeyer defire hy ge/lme place with raiis for tmntameMts, téecet,
s kiS-Mf. m medikf he éUl mms mst^ rf he^^ vneftimgy snd ether exenifes.
ieri/s fiffefiihe st sii. Q cuor mi brilla e par ch'eeli efca Broccato [panno teflùto à ned] hreC'»
BrioaVtb [(cherano, &faerro, huo- ftiore, my hemt it teaàj te Uéf fet €sde^ mfort tfftmf.
mo di mal affare] s hrirémd, a rehher, s jtj* Brocchbtta> t, /. [dim. di brocca]
VéKéhemd* Brillare [queireflètto che Al vino gè- s fnutU pitcher,
BRiaAXTi'iro» i. «• [pìcciol navi- ncrolb fchizuuido ftior dd bicchiere] fo Brocchi'zrb, «. i». J
Ilo di forma fimilealla galea] Mhr^M- ^kl*» Brocchi'zro, i. m, J [rotella] s
timi» a fmaU Ught pimméue that unhetb Brillato, étt^, [mondato, e dicefi Uttte retmd hmtkjer.
reee mi fidi voell. del rifo e miglio] cleémfed. Broccia'rb [pugnere, (ptgner ptig-
Bri«a'r£ (.bigliarfi briga, fiv dili- Brillatoio, um, [ftromento da nendo] te firn, te fritl^witb a Jptnr, te
gensa, ingegnar/ij tefirive fiir^ erjhifì mondare il granol «yErve. pttt er ^ en erfèneard.
pr nitb corei tehekfir, te treabU ene's Brillo, t. m. [gioùi, allegrerà] jey^ Brocco, «• w. [ftecco rotto in nodo
Jfetf ééemt s thit^, cemtent» glsdnefs, che punga] é feg^ oftwmp^ s dry hramb
Ciaicfaednno £ve brlgarfi di orbene. Brillo [mezxo ubbriaco] tipfy^ et little ef s tree»fi thst itfnckf.
§vefj hedy ewght te firivt te the mtm^ ef U drink^ Brocco [pipita d^crba] tU Jheef §r
bis pewer te deg^ Briva, «. /. 7 Jlslk efamberh.
Non mi brigo d'altro che di TÌ7ere, if Bkiha'ta, /./. f [rugiada congela* Brocco fquel piccol gruppo che relie-
Jlive 'tis ettet^b fer me, nls tebitt-frefty a beétr-frefi, va fopra'l Ho, proprio del& feta] Siùf,
Brigare una carica, ro ^«f MT, te tuake JBriha'to» sdj, [di vario colore] Dac nel brocco [cor nel mezzo del
ém interefi fir a pUce, J^^k^^9 Sp^^f*^ ^ u^io] te bit the méerk er the tehite.
Br IO a't A, «•/. [gente adunata infie- Brivdb'llo, «. m. tbefialkefémy 4? i^^r nel brocco 1 indovinare il (e-
me] a eemtatry^ a treep, s crew, fredt. creto d'un fatto] te btt the nml en tbg
Brigata [adunanza d'amici, converfàzi- fiRurnitB'voLB, éedj, [da biindifi] bead.
one] cempstn» cenverfation, meeting, fitfer a teafi, Bro'ccolo, ì. »• [tallo de' cavoli]
TVovarfi in brigata, te meet t^e^ Bri'kdisi, s, m. [termine aiuto fra Jh*"*'» f<f' *^ tmdrtls tbat grne mpem
tbee, breviiori] my fervice te yen, ^ the fteckt ef celewerts er eahhaies,
Brinta [numero di figliuoli, e dilcen* BRiHo'so,«4;.[pieno di brina] frefiy^ Broccolo'to, éUj, fnU tffpremt*
4ensaJ s fregeny, er off^priM, fidi effrefi, demi i>rith dete, Brocco'bo, mIj, 1
Brigau di fiarne, s breed ef partridr Brio, #• m. [coraggio, vivacià] met^ Broccv'to, éulj. % [pìen di flec*
iltt. tUifirci brisknejt, Ufi, dii, ò di gruppi] fiUlofpegt or ftumpu
Brigata [corpo d'armata comandata Brio'so, tf^'. [vivace, allegro] mtt' Seu broccaìk» knetty /ilk,
da un brìgadierej a brigade ef an or- tled, mettlefeme. Broda, t,f, [acqua ingranata da cofè
wy. ^ Brionia, s,f [erba] s trìld vine cottevi dentro] /»//, beg-ieajh, draff,
Brifita [difbccamento di cavalleria] s grening in hediet wttb red berriei^ émd msjh fer begs,
brinile efn tretf ef berfe^ wimding ééentfett. Broda [acqua imbrattata di fango ò
Brioadi'bre, s, 4>* ^officiale che * Bruci amb'kto, s, m. [tremore» d'altre fporkizie] mire, mnd,
comanda una bripta] a brieadcer, sn ef- ribrezzo] s fnddae chilnefs, er ^nivering VcrUr la bixìda adoflb altrui [dar la
Jker vebe cmménit a brigale. ^ vcith celd, colpa ^d un alano] telay or csjl the blamg
Brioate'lla, /•/ l iamigliuola, un Bri'vido, /• m, [freddo acuto] s eipem ene,
ceno numero di figliuoli] a fmsll fa- fiercin^ er freesJng cela that bennmmetb <|? Brooa'olia, s,f, [la feccia del
«11^. ene*t joyntt. ^ popolo] the dregs, the bafeji etr the meén^
Briglia, «•/• [ftromento col qua- Brivilegiare [privilegiare] te eji fert efpeeple,
le fi tiene in obedieoza il cavallo] m exempt, free er difcbarge, Bkoba'j o, adj\ ì
bridle, Brivile'oio^ i. «r. [privilegio] /r/. Brodaju'olo, A(f. J s brethei-
Correre à tutta briglia, te mnfiUl vilege, betty, a fmk^bretb,
Jpted, Briscolavo, sdj. [chiazzato] Brode'tto, i. m. [mineftra d'uova
A brljdia (ciotta [fenza ritegno] head- fpeckUd, fmkUd/fiea-bitten, dibattute con brodo, ò aoqui] émy fntw
Une, Téjhly, Bri'ssole, s. f, [macchie] Jpecks, tbtn kroth rdth egis in tt,
Laiciar la briglia in fui collo [lafcaare frecklet. Andare in brtSetto [fare d'ogni cofà
in fùa balia] te Uave ene te himfelf» te un mefcu^lio ] te m.tke a hodjte'-podge^
Ut bim take bis evm cemfe, BRO meat ef Jtueral fertt /iened togethtr.
Tirar la brìglia i.u(àr rigore] /«i^«</ «ne ^ ^ Brooì», [broda] ^r«/ib.
fhert er nnderi te kf€p n Jtriù gnard ever * Bro'bbioi /. m. [difónore, difpre- Andare in brodo, te meit ttitb Joy,
ene, gio] repreacbi igneminy, Jkame, blem^, Lamentarfi del brodo graflb, rocomcAi/Vi
Tei^ la briglia ^tener che non fi tnf- §t difyace, ^ ef eafe,
cnrra] te bridle or cmb» toksepin, tekffp Mi difìé mille brobbli, he ahmfed me Brodolo'so, ndj, [fpnrco, fudice]
imder, moft Itorribfy. Jkvenfy^ najfy.
Dar la briglia al cavallo [allentargli le La povenà adeflb e tenuta per brobhio, Bkooo'ke, s, m, [ornamento, delle
red vi] to givt a herfe the bridle, pwerty it look'd npon at a dyhenem nevp" maniche delfàio^ a rciug tf a doublet or
Briclio'me, i. m. [briglia grande] n-dayt, a*^y fmch veftment,
agreet bridle. Brocca, t.f, [vafo di terra da por- Broolia're [ftllevarfi, commoverfi]
* Briolio'sso, i.w. [cavezzone] a car acqua] a pitcher^ s wtter-pet, te emtroilf te cef^ennd er dìforder, te et»-
fnsffile» tonile,
Br ol^o,
B R U
BkoIloi t'. brullo.
Brolo, i. w. [orto dov'è verdura]
iW orchard, a kitchen garden.
Brolo [corona] a gmrtand, a chaplu
^ffioveers. Dante.
Bko'mioi /. m,fnrname of Bacchus*
Bro'mo» f. m. wild oais.
^ Broncio, /. m, [cruccio che appare
«n volto] émgirt fé^Wi griff* tromble.
Pigliare il broncio [adirarli] f foli
in afajfien.
Far il brando t npont ai me»
Tener broncio [efleré" adirato] t» tske
f*fper in the nofe^ io fy orni inf m paf-
firn*
Portar brondo u h dugry mtb ùtu.
Bronco, i. m, [fterpo gro(!b« tronco]
iw* «r,y?ffMi tf a tree.
Bronco [fona di pe^] e^mer, s fin
Brovco'kb» s, m. [ramo taeliaio dal
luo ceppo ma non rimondo] a krancb or
, ^^hòf m treehemed down.
Broncone [palo groflb fu per li quaU
fi mandano le vid £ mezo à campi] n
nine-prop,
.Broncone [ibrta di pero] s kindof
fi&oiiyoLAiiB'vTot «.»• [i bcooto-
larej .^nHvMàw, womftmng.
Brovtola^ilb [borbottare]' tt^rapn-
w or mmtter»
Far qualche colà brontolando [contro
«la vpgiial t9 do s tbìnr tramUinw or
éfgshofi ono't tcilL
Bjiovsi'ko» a^'. [di color acceib] «f
the cotomr of enfi copper w krafi*
Bb-ovso, /• m. [me iòolama di divcrfi
necalli] caft-copper w krafs»
B R U
Bktjca'&b [levar le frondi da' rami]
U mmttave» ffrip of ItMts.
t Brucare \vx vìa] /• téàf ojfl
Brucare {caminare, andar via] togo
tnniy.
Brucare [fugg^eiperifcbcno] toftdm-^
jper mnaj,
B&ucia'rb [abbruciare] to hmm, i#
. itch or fmart fort,
Brucia'ta, /./• [caflagna arrofla]
fMfted cbefnmt.
Bkvcia'to, adj. bmmed.
Bruci ATo'jOy /. m. [che vende pelle
cafiagne arrofte] he ihm feileth roafied
thifmmts,
Bruciola'to, mIJ. [guado e infetto
dal brudolo] fpoiled by the wirms.
Radice bnionolata» s root eaten mp by
the vcorms,
Brv'ciolo [vermicello che ila nella
radice degli alberil a Uttte worm,
Bru'ciolo [Uriicia fbtcilli filma rac-
cordata levata dai legno] [havings of
wood»
Bruciq'rb, /. m, [ardura] hurming
or fcaldìng hest^ fmarttngt or fare itch .
ing.
Bruco, i. m, {bstco, verme fpcùe
d'infecti che rode principalmente la ver-
dura] 4 kind.of locnji^ ^gT^th, «^ c^ter'
^Utr that ettteth np the corn and grafi,
a hedge-ffinner.
Brughiera, /./. [paefe aprico] a
Hsth.
B R U
■Srui'rb [gorgoglhure* romoregsiare
delle budella per vento, ò altrol tobnfiie
or rttfiltt to rnmbU at the guts do in one's
heiiy. pref, ifco.
11 ventre mi bmlfce^ my gutt^ rmmble,
Brulica'me, /. m, v. oulicame,
Brulica're [muovere] to fiir mp,
to move.
Non Doflb brulicare il capo, 7 cannst
fiir my head.
Bruli ccHio» s. N». [Icggìer move-
mentol motien> nmvin^,
Brvllo> adf, [privo di fpogliei Icui-
£)] naked, bare,poorj deftitmte.
^ non pur lo luo iangiLie è fatto brullo»
he is not qmite defiitnte neither. Dante.
Brullo'tto, «• Mm [piccola nave da
guerra per dar fvoco quando ila belpgno
a vaTcelìl nemid] apre-fiip.
Bruma, «•/. L>1 cuor dei verno] mUt-
ttinter, the mnter folfiUet the /hertefi day
4n the.year,
Bruma'le, éulf. m, f, [dì verno]
helomging to winter^ winterfy, winter-
iike.
Bruma'ito» /. m* [(brta di vite] a
kind of vbu whofe grapes are likf a teat
etr pap.
Bruxa'sso, édj»
Brunb'tto, adj, [alquanto bruno]
hroppuijh, dmhyt fwartty,
Bruxx'ssa, /./. [attratto di bruno]
hlacknefst fmartbUeft^ fwarthy temale-
Bruvi'rb [dar il hiftroà mmllì] H
p9Ì^f tobmmijhtio hrìghten.
Bruxi'to, adj. poltJheJ» httmi/hed,
hightened.
Oro brunito» fOotr-gilt,
Bruii iTo'io, s. m, a hrrnìjhingftick»
Brumito'rb> i. w. ^ bmmijher.
Bruho, /• m. [abito lugubre che fi
porca per onoranza de' morti] monm'
Ìm,
Portare U bruno, to he in moetmi$^.
VeSùso à bruno, in motaming, in mornm^
ing ctoaths.
Bruno, adj» [di color nereggiante]
krovm, darhtfwarthff hlackf
Una bruna» a brown wudd or m-»
man.
Un bruno» a broten or block man.
Bruno [adumbratoi e con poca luce]
dark^t dnOy ever-cafi, gloomy.
Acr bruno, dark gkomy air.
•|? Vifia bruna» a meùnchofy look.
Ad ogni conofcenza hor gli fi bruni,
novo deprives 'em of ali knowledge. Dante.
Color bruno» a doli colonr.
Il regno bruno, hell.
Bruno [nero] bUck.
Veftico di panni bruni, drejfed in
black.
Bruno'tto» a4^. [alquanto bruno]
fomesohat brovmt brovmifh.
Bruoti'ka, /. /. [erba] finther»'
toood, an herb.
Brusca, s, f. [fcopetta di fecole] a
hruh.
Brvscame'mte, adv. [con modo
brufco] blnntly, foverly, roMgh/y, fnap-
pi/hly.
BruscaVoolAi s,f. [pianta detta
altrimenti lupob] hop or hopt, a fori of
plani.
Bruscue'tto, a^\ [alquanto bnif-
coj a little foMTt fonrifk
B R U
Bruscri'ko, /. m, [ibra di oolottl
,brovmiJh eolo$tr.
Brusco, 4f4^.[difìpor che tira all'aT.
prò non difpiacevole al jgufto] yi«r» tart^
Jharpj briik in tajle , pi£tant,
Vin brullo» fotnantorrongh trine.
ip Brufco [rigido, auflero, ^fivo] fimr,
grim crabbedt romh, harjht iilnatmrtd»
dmrUflìt fimbÌMtm, tniraSabU, dry.
Tempo bruCco.y^^trAirib^r.
Brulco» /. HI. jTpezzettD ài legno 6 ài*
tro] afeftme, a pravo, a moat.
Bruteo,Afo. [bruicamente]/iflp^ nmi^
fy> fnafpifhfy,
Perdie mi parlate coli brulcQ» «ri^ d§
yomjpeakfo ronghly to me.
Bruscoli'ho» /. iii.7
^Bru'scolo, /. m. € rminazzolo
piodoliiEmo di legno, ò Spaglia] a moat»
the Uafi fefcme.
Ogni brufcolo^ pare una trave [d'ogni
poco dì coiàfii gran rumore] hegmàSùt
at the leafi thing,
Bruta'le, at^ m. [ài bruto, befiU
ale] brmtijhy fieree, paffunate, rmdu
Un brutale, a hrmSh man^ a hmte»
Un brutale V^TicWùtÌacUvm,achmHi
Un brutale [collerico] apajfmatefòei.
Atto bnitale, a hrmt^h aO/m.
Bruta'lita, 1. m. [azzione bmtalel
hrmtalisy, bmtifbuefi, ré/knefs» inconfid§^
ration,
Brutbogia're [comettere bru*
talita] to enjty, to tabe brmtiflj pUafnreu
Bruto, /. m, [animale lènza ragione^
beftìa] a brute, a beafi.
Bruttame NTE, adv. [(porcamen-
te] fUtìnly, dirtify, vUlanomfy, Jham^ml*
Brvttamb'vto, /• «• [brutmnl
fiUhinefsy nafiinefs, dirtimfs, di/honefiy,
Br u TT A R E [imbrattare, maccmare]
to forni, foily dirt,lpot orRain.
Bructarfi le mani nel angue di qualche»
duno [ammazzarlo'] to imhrne one^s
hands tn fame bodvs blood, f mnrdtr
istm%
Bruttare l'onere di qualcfaednno, tofimn »
tofultf, to bJemi/h on^s repntatim% to U{fi
m hlimìjh open it,
Bructarfi [fporcarfi] to f^, dirty er
Br utt a'to, ad), foiled, Jj^ttedjlmn^
ed,fomled.
Brutteri'a» s. f. [brutnira] dir*
tineft, nafiinefs^ fUthinefs,
Bruttb'ssa» s, f. fafiratto dì brut*
to] mgtiaefs, defimùty, tlt'favonredneft.
if! Bruttézza [fchil'ezza, lordura] nafil~
nefs, filthtnefst flovtniinefs, fimttijhneft, _
Brutti'ìslmo [fmp, di brutto] very
agly or deformed.
Brutto, adu [deforme» fpoporzio-
natOj mal fatto] mgly^ itUfavomed, bomefy»
mt handfeme, deformed.
Ha un vifo cuU bruccn chf farebbe pau*
X^ìjhe hai an i*gly fri^htfnlface.
JSriiCco fior Jo, Inibuitaro, e fporco] yòjn/,
filthyt najfyt dirty^ loathfome> jlnttìjh.
Brucio l_(iifpic«.voleJ vUlanoust Mnvoor^
thyy bafe, pitijnf, fordìd, Jì.amefml, un-
beioming.
Brucia azione, a vilUmms aHiom.
Brutto coftuOTC» a fnawefnl cpftom.
Bruttura, ì, f. [Ichitezza, ì^oT'
cizia] naftinefi, filtìiìncfi, flovenliuffi^
fimtijhnefi,
if Bruttura
V
BUG BUG BUP
J|p Bractfirf [icderattxsa* e diibfleA] Tqè6 dTtma tnod«> e d'un Imre doé BvewB'noi #• «• [dim. £ bociitel
mm//, kùfffiUmeft, okfittùtyffwmttmefh d*uoa medkisia qotlicè] sii rf tht fam$ sfmsUvftel 9r hw-ntt, v.hudne.
fltkhuju téuk^ Buco» «. w. fapninn» che hà<id ro-
BuossA'aLiAf «• / [mannagUa] BuccL'tRi, i. m. [beccatoi «l««cA«r« tondo, penugiof 4 MSr*
/SÌMii/ /«^> ^Vri!f vr fUfy fvr ftt^y th$ Bu'cciha> /• /• [tromba milicarel m Buco dell' ulcioi tkt kn-htte.
TàMle «r TéftsUty. trmmftt. ^ ^ Buccolico» #. air. (pksolo buco] 4
B&Vftso* «• w. [crepulcolo] thè twi- BvccurA'nB [iboar la buccina] M ifir^Ai Mr*
Ijfér Ai fte tvmw^f ^«r tktfwn^et* fiund a trmmfiU
In fiil far bnozo» ^ir lAt dmk tf ib§ Buccio, /««b [boccit] dhmk érrbd^ B U D
ncwjii;* sJhellwfUi, skìn,
Buccioi.i'vA» «./. [dim* di buodal Budslla'icb ruotatili di tadcUa]
BUA iiribfv r/nii, à little kmk, theitmeli or mtrsils.
Bucdolofby «4f. Lche bà groflà buccia] Budb'lloj #• w. (Inceftsiio]^^»^//-
Bua, /./ [male^ ed è voce de* barn- fiill •fthUk kark, budella,
bini] ni M vMfd test cbUérem tfe mhm Bvcciu'olo, #• w. [quella pane dd- BudcOo nato, the /hra^kt^mi,
fimttkU^silsthim. la canna fiiggtfiale, ò alerà piana finùle^ ' .
BvAatA'ooiHB, «. f» rfcenspiaf^ne] eh' è era un nodo è Y alno] the fpacé he^ ' B U E •
fifHfhufSi bbekiJhm^Si dmmefs, mKmà' twun tht tvcimntt m kn$tt •/ a reed,
mfu Inneftarea bucdnolo» te irsjjff w^^ Bvb» «• «• foro caftfMo e doiHWh t-
mtb afeMchtm. nimalda giop>J 'i» •»•
B V B Buccolica, «./.[Gonadi poefiapa- Bue ièlvaiico* 4r «mA^MI^
florale] féfiwél fmit^ tr verfti uhereiH Lingua di bue, s Uuu^t umm,
Bu'bbola, /• / [uccello] ^ mhmf or htrdfmm ^md frdut Sfcmrjt ttgetbtr tf Bue [buono Cimmo ocnib] m èMt^
èotfy s Isfwing 9f fmtt, tbtèr hvet, hesd^ Heiyt » dmBpUtm,
BuBBOLA'aB tportar vìa con inganno] Bucco'licoi éu^, [appanenence alla Ogni bue non fi di leRMirognon noo
u MUe. buccolica] ftftédtik^ te kesfis, «r rt beréf- i incende <iogni cofii] ^verj b^ dmt wt$
Bubbola'to, sdj* [ingannato] hnk- mensfmfiwsl. éndtrfis^d tvtrjtlUt^.
Ued. Bvce'valo> /• m. Hmtfal, Alexan-
Bu'bboi.b, «• /. [bag^tccìle] triftii^ óer's btrfe. B U r
Mtp^féony ùUe /«17, Aree. Bucblla'to, 1. m, Jmmeli $r créuk'
Bubbolo'bb» i. M. [ciarliere] 4 M- nel-céJtg. Bvpe&a» i. / rTemooMi jpiog|^ •
èlerySprétth^filkaf,stéittli~kMht»émidie Bucb'llo, «. m, [piociol bue] 4 neve] «i >9irMi or ^a«u «M « vMr#-
mfertmmt filkm. ym»^ ie §r fiur, mèaÙtek, mndé
BuBBo'vB, «. «• [en&^giooe] ^ySrt Bucbxto'kio, «• m. [nave yencnt- BuvvA, t,f. [buda, beffa] tr^Uu
sbomt thegrumt m hutilh «• skumkir» s wé»- na] tèe mmmtf m màfiticb émdjfstefy Jhif t^^ idk /Ima» triéh, Atstt» $41% j^
^ft€r^9tfe, or Gatley tbat tbi D^e «f Vtmce ^oes m fin,
Bu»bu'lc A, /. /.7 trimmfb m. Fare una boffit» t»fléj s m'c^
Bubui.ca'ta,«/.X [i^P'^olém éurt Buchbba'mb» ì. m. [lòra dì ida] Prendere àbofià» fuàimj^^.
tfirmmdt /o mmtb ai %mty4t$ tftcm mll bmtkram. Buffi [vifiera» quella pane dell' ètaft
émmsdij. BocHBXAMB^iiTOf t, m. [bfftgUo] che cuopre la fvcu] tkt knsM^g-'ktk
s umpmfinM wjlémdmgfw spiate» tbemut» 0/4 eatk or head-fjete»
BUG kimi tf ff tendi amdfnemrìmg effavmr^ Tirar giù U bui6 [di%r^g|iir la TCinr-
Succhbaa'bb [ùr twcfai] io bmIo na, por da banda il nfpeooj <o isì^^b
Boc a, «. f, [luogo cavato, comoMine- M». aUmod^ re lynaio fagMTm .
mente più profondo che largo] tfibfir* Bucherare [procaoòarfi occnltainence BuvvA'aBrfar bum> dir dance, bcf-
Bua lepulcrale, tbe grave. Dante. voci per ottener -gradi, e magifbaci] f fìeggiare] t^trghaeyjebe, tf jefi^ utaì^-
Fare una buca in terra t morire] fo feel(f§e prefermemt, fftamderjmetertm- impertimemtfy» tcfU^ tbeftlwr w^.
moke a btUmtbepwady (te die,) vatfie a plate^ tetemrt, BuvrB'TTO, /. m. [colpo d'un dit»
Dare intorno alle budie ad uno [cercar Buchbji a'to» adj, [che bà molti bo- che (coodii di fixm un alerò dito] s rap,
dì cavargli artatamente di bocca, qodlo chi] fmll §f belet» s fiUip.
eh' e* non vuol dire] tepmpme. Bucheka'ttola, «. /. [piccoliflima Fan buffieoo, sFremh rtff»
Dov'è la buca e'I granchio tiìdice d'ima buca] a Imkimg temer ^ m very little beUy Bufitfao Lvmario, credenza] et Ma-
cola che commonemente non va l'una ièn- a littlt den. ^ beardèr fide-beard table.
ta 1' altra] tbere it ne firt nitbomt fomt Bucheb a'ttolo, «• m, [picdol bu- Buvponabe [^e il buffone] ttflay
fmek, co] a finali bete, tbt btfeenytbeflioTor jefiert tedrell,
Bucaccbia'hb, Ì Buciacchio, i, m. [picciol bue] a Buvvoucbllo, /. m. l
Buca'hb, I [fioracchiare] ro yen^g ext s bnibck» Buvtovci'no* ì. «i. f afetjfer»s
makt abeltf tùfieree, te bere» to bert a Bucic a'a e [muovere] lo iMVf» teJHr» bt^een» a droU,
bele, itg er nag, BupvoyBooiA'&B [far il buff'one] le
Bucato, A^*. [che bà buco] bered^ Bucihamb'vto, /. m, [(iifìmo] a pUn tbtbtfem, ttdr»ll^tebemerty,erfiUÌ
fierced» vchifieritig er mmttering^ m wbifiir erpfìftill efjefit,
Bvca'ta, /. /. \ rnifi, Bufpohb, ì, m. [quello che bà per
Bucato,!, m, f [imbiancatura di Bucinaménto [tonamentom^oreccbi] profeifione il trattenere con bofibnerìet «
panni lini, fatta con cenere, e acqua boi- sbnaxing^ bumnung er tingbt^ in enei bt^eon, ajtfiertadrell, a fnerrj^andrtw,
KmemeflTavi f6vt^] fye» to w^ witb, eart, s fiol,
Grembialtii bucato, a clean apren, Bucika'kb [andarfi dicendo riliRTa- Fardoflb di buffone [recarfi la cattività
Bucato [quella quantità di panni chef? amente efleme qualche ièniore] 10 »bif- in ifcherxo] te'fifer, te breek er tcpmt np
imbucarano m una volcaj ai mncb linnen per, an aj^ont, te beteme a para/ite, tbat far s
ai con be veafhed at eme time. Sì bucina per la citta, thty whì/per abent meàl i meat trenldfifftr a Mting.
Rildacquareil bucato ad ono^ [(gridar- dte tema, BuypoNEKi'A, i. /. [l'arte dd buffò-
lo^ ro rattle enr, jo elùde or rtprhnand Sì buànavra ma non è veroi fbere trst wnjimrrilitj, the profejjien ef fUtying tbe
btm, fmb a reperti bnt 'tii net trne, fiv^*
Buccia, /. f, [parte (bperficiale, del- Che lene bucina, tfbat de tbtj fay of Buffbiierfa [detto dì buffone] fUéfam»
le piantet degli alben e delle erotta] a rind it, trp btfoenryy droUety» rallery.
erbarkiafhetlerfia, Bu'ciirE, #• m, [bertovello da peicare] Diredel!e buffonerie, io play tbe bn^
Bucda Ih pelle degli animali] ìMo, a veei er bem-net, a net mode of twigt fion^ te [aj pkefémi tUi^i^ toméàefeefle
mtb a baitpnt ime it tetatcbfih» langb.
O * Buvoo*-
B U J
• * Bcrroav a'as £bor1xNfi94 tt'^n/Kh
Wf , to mntter,
* Buvooiri'NOf u m, Lborbomoftl
m irmmbUr,
Bu'foi.o, 1. «•• [animil ncM» èk gio-
BuroNCHiA'&B Llx)rbocaf€Ì f mmt'
Or vrgrmmkle» i j
r • •..; B* U ■ G- • • • •
I
^Bvou'iro, f. m, \miòfxwì\ tm «li-
nerty mém».
Buooiaoa'tt'olo. V. bisgìgaciolo.
Bugx'a, /. /.:fnfléhz^naj^£««r«i-
tnuh, afih, afmlfi/hry^.
:Le bii«èCf>i^ca^[cioèi chep«r «A-
so aelle ougie huom Jion laytfiza] àMtif
ttill uever frùAttm.
Bugia Jj|iim .ftroaientoi ìche aftno i
n^bn nm&er«6ii»ioot, per veder kube
in leggendo] ^ hanà^ìgmlbfikk,
i^VQtA&ùAMrs'krTB, ««Ar, iMftmeD-
BuoiAADjVaiMo/£AP* ^ UfUrdo]
Bugiarda» H/. 1 T
fiuoiAKDo» s,m.f [che dice bugia]
imtrne,
. Btf«iAii%o'irK» t, ir. hgrest Han
BvdYAHPo'òX'O» /• «• (tiim. di Ira-
giàrclo] a littU tìsr,
BuorA*m« idtrtenel )o &>» «o teli s
Me or wif^f^, /• ttU fioriti, fo ^ «0 t»*
pierushtU fhoroto.
. Bv«is^«Ak ^* /• C£i^ ^ bogUj <f
BÌ7g"|0 ATTOXUO14 O BVOI^ATTO»/. «•
|.Aaftondig^o ripoffig&ol « bfHtmg flsee.
Bugio» séj, (bueMOb fonco] émvi
BuGi'oUty «• ni.[gran bi^3 ^^a»
#*.
Bug^ùxzai 1. /. [dkiH. di bogia] s little
Bugliuolo !• w. tpiocìtd bigoncio] 4
Jln$nir orn Hule hàrrtL
Buoto'stA» !•/. [erba] ton^e, ^i^-
iS^, ox-tongue.
. Buei(o> 1. «. [arnia, caflena da pcc-
cbir] a bee-hìve,
.^uGi^o'iA, s,f* 1
Bugno'lo» s. w* I [arneiè da tenervi
biade compofto di cordoni di pagliai '
grtmt )^durt a i/effel to l^ep com m, a meàl-
tmk,
B U J
BujETTrt» atlj. {ditti, di bnjo] fomi"
pobat dar!^^ a tiltU darkìflì.
BuiKo, adj, [di bue] •/ or [btUagìmg
to ah dx or coxr,
fii;j(>: t, m. [o(curi(i, nnncaoia di
luincj J:tskineff> Ztrlfnefi, Tvithoat iigbt.
iSr^re ul bujo, to be m ^dàrl^eft^ or in
the dark^
Fare le cofè al bujo [ù cafu] to do a tbing
Ì9lhe d^rk {^iìtioftfideratffy,)
Notte buja, d dark^night.
Fa Dioico bwo, nis very dsrlt.
^ jb Bujo [difficile ad intenderei 4ml^
eBffcuUt hard to mnderjlaud, okfimre,
NtiraiMoa bi^a» s Mark or àfime àt-
eoimt,
^ujo'iiB) i. IM. [tejo ofcorilà] dtn^
air/i, gloomtufs,
ISrr lo buiore don potevo Vedere la ftft-
dà, itwéisfo dMT\thMledtM motfee the
Per il ^Kijor ddla nott^ Ai the ghomi^
mttofthe m^^
B U L
BuLBOi «. «. [barbt, ò radice d'akiihe
piafhte la quale fi dice comnnemenìce ci-
polla, per la (òmlglianza eh' all' bè eòo
d&l m fcéi&MOt OK mof root fktt U rooetd
SfU vcraffeà with mény sHm, eosts wr
filiti one tfon amother^ as oniontt lakst
Buldaia'va, /. /. [baldricoa] sm
harlott s pieam, a common mhéte» s dtshf
Bulicame, #. w. [vene d'acqua, che (ar-
gon boUendol à ffrmg^ the rifi^g af «/
toérter, a foarce»
BvlicVrx, [boUtre} to hahhlt^ to
fml or to boil omt of the grammi m fimo
fprliegs do.
BuLi'iiA, 1. / [ frotta €oiifiiià]'4i
g^teat cropfd,
Bulima'ca, /. /. [erhi] the herbumt^
moek, er refi-harrov, gjeei égmmfi the
/ione.
BuLilTo» s, m. [ftronento da in-
cagliarel s hmrim, m grsvér» Mgntvhg'-
tool,'
B1II.1.A, V. bolla.
BullbVta, 1. /. [polizzetta, con*
traftgno di liceóta di paUue, ò di portar
merci, improntala col fiiggcl pubblico] s
UUet or tkket.
Bulletta della ftnidU s eertìfemt of
heéUth*
Bullétta [quella polìzzerca nelle quale fi
icrive i nomi da cftrar per iat!Ì\ dféifer
kt.
Tirar le bollette, to drmm lots,
Bulléta [(brce di chiodi ma partico-
larmente quelli che hanno gran cappello]
M fini.
Bullétta [bullettino che fi da perfqgno
d'efecaùonej 4 warrant.
Bulletti'ka, I. f, "X
BuLLeTTiNo, #. m, I [dim. dibul-
Jetia] a bill, a fchedute.
Bui.si'na, '. /. 7
BvLfliVo, /• m, } [rinfermicà di ca-
vallo bolfol hardneft or firaitnefs of
breathy purjinefs,
3 U O
Buottacco'rììo» /. nu [ftromento
niu(ica!e> a'picordoj harpfecoti or har^-^
fècord,
BuoNAcuK a'to, adj. [a/venturato,
di buon agui*co] Inckyi fortMr.ate.
BvonAìAE'ìfTL, adv. [per certo» in
Veriià] trm/yt resU;, inàeed»
ru o
8voi^AV6'o&iA, >• Ut. [gàtbdtt «^
loncarìo] ammthm tékerìmtuyjlorfèhf
M galtey 'flave.
Boovda'to, adj. [molto, aflai bdUtt
Quantità] mmh, mmky, gftMt memy, al—"
dante» manyotlfers,
Bdondico, aetv, [idii] ^néch.
Buono» «i4r. [ecteU^te» tkt ha tOHi
le^atttà tifeccArte] ^MT.
Buon vìix), good wine.
Un buon cavallo, a good horfi,
Huomo di buoM vka, m man that leadt
M good lift.
B«ooo[boìlltio» ftmfiice} a Jmtfk^
imootent man.
£' un buon fauomo pie ricco di danai,
chevii ftrtoiò, he is é fitn^le tnén^ he Ime
mwfw MBMPV tmROn OMtt
Buono [utile giovevole, commodo] ^Hifr
wholfomey fit, commodiom.
Buon' aria, « beaUty arr*
Buon mercatOi chcé^.
Darfi buon tempo, to Uve letHL
Buone parole > fmir vrordt.
Far buon vilb, ad alcuno, f rHà9$etf
kindly.
Buono [profpero, favoieyoW] gmi» f^
vonrabU, Profittoms,
Haver booh vento* to bàite è gmÉor fio->
vonrabU nind.
Andate alla buon'ora, Goditeèéyeto,
Buona mone, good night.
Buono [onorevole! gooé, honmiNibk.
Huomo di buona fami^ta, a màkrfs
gpOmfétmiiy.
Di buon parentad09 of a pod fttrm^'
tage.
Buono rpftfeoo, grande] gt^, g^eèe»
birge, flhtttfitl.
Eflèrin buon (ènno, to be in on/t^gjht
fenfes.
Gli diede una buona fdtntna di danari,
èegave bim a greatfum of money,
Una-figfiora eh' ha una baioni ^daee, a
f^ef d gytatfortnne.
Un huomo di gran beni, m mém ef s
fkntifnl eflmte.
Un buon biochief ^ vino» m greatgU^
ef Oline»
BooQo (paùo di tempo, s treat «M>.
Stare i buona (perams» Liperir bene)
fo tabe eénrage, to ehearnp^ tohtpooteO.
Con buona gratia fila, iy yonr teinte.
Di buona itit [finceramcnce] trtUft
fincerefy, honejlht eandidly.
Vi parlo di buona fede, ìf^àbjf /mi
fitcerth.
Di buon volere, wrMiMMy^
Buondì} good morrò».
Alk boMa fé) in tmth^ foMbt 'ofmwy
faith.
Di buonavoglia, prilSngfy.
Buono, s, m, [il b^e] gote, ][bod
thingi mdvémtagOy btnlfit,
E' buono di prepai«rct alla mone» it
Isa good thing to fr^fore omr fthfee to éye»
or to demth.
Dir buono à uno [agorarli bene} •»
wìjh one vrelL
Colle buone [con beUoecortefe modo]
)mthfair or good xoords.
Trattare colle buone, to nfe one whh
fair means.
Far buono [mettere in credito] fauMÉt
good, togive tnt credit for*
BUR BUS BUd
far baoDo al giooco [impegoar la Borlaoksi fttm dire, aon iarda BotsA'm L^^ttere, picchiare] h
fède] tò piay npm otu*s taro/e, (ènno] ttjeer cpj»fe, to bt in jefi, km^ck.
Far buono [concedere] to grsmu Burlato'ke, /. w. [che u burla] a BuflSre alla por(a> H kmck et thedotn
Vela fò fiiona per quella volO) / for- mocker, m jeerer^ s jeerit^ man, s béOf Chi buflà» mh§ k^wks»
^ghe iiymfi^fktf timf* $trin huffìto» si^. ItmoekeJ»
Non m' è buono [parlando 4t vaftl- BuaLz'tpo» 4i(f. 7 Bussato &e, <• w, [che IxiffiQ «m
fMqcil 4htkm9$fi$ mg, Buhle'vole» st^, w^fi f [^Kfnl that knocketb.' - ' ' j|
Qg^ (carpe noonu IbilP^MOilCk lA^/e fmàiiam, mewrjt j^vésl^ flisfmt» tmica/i Bustf » «. ^ ■ [btuSaifi» colpH»^^
^ffm .4p«V j^ «#• wutkUm* ooflè] thmmpty bUms» fir^es.
Buon per me, vfi^ vi/ijir ^fì* Poeto burlefca, kmUsk, §r nmk fu- Busse'tto^ ì. in. fftromento di feg^
^fv^y y. ^vff tfy. DO, con quale 1 oonzobi bufl^ la fbrna]
BpaLLi'siLO sàj, [£kccq] Wfrt;, ^^4- m m0Urt,
ft y R /wi, cumiuUi fatnivms* Bvsso, #. m. [fticaflo fomorcl nélfe^
ByaLoy ACCI09 /. m* [^&oeco, ìnlìpU 4^ Bi^tso, x. «• léaftidio curaj f^rr,
Bvhave'sz, 1./. Lrorad'on] tflM à6] a Jìlly jejìer or kanterer, céMw^ tfrt, foUàtmik.
.if fin9t gr^tfes» BuRLo^x« s, m, [che fi burlf] m Efler lìbero dal bdQò di coni ! Mofi eri
BuR.ATT£'LLo[iàocbeCtD]uo|^4ifili- banterery a mocker^ 0 jttrhfg man, H be fret frmn sU cmes»
jtijgna per tbbvnutar la fiTMia] 4 kZ/^r, BuimA'spA» x. /. [cempefia] dfnd' Btuè [boflbi «bufcdlo] hoK-trtèw
€r a bciting tU$k fir miéU étn andvUUnt tempift vr Jhmrn* vnotU
Bv&ATTi'iroi /• m, [£uuoGCto] s Correr burvafca icoarer ptrìeolQ] lo Bv'taoLA, s,f. [I^pmenco mafioa-
pfHfff» . , rmn a riskj to he in dMxer» re(po> Qve ftà la cabimca] s tampàft] m
Ciuco di buratdcì, 4 pt^t-p/^y» m Bvil&a'vo»«. i». j>U9onc] s fiupj finèrnfariner's eomp^t,
ftfp^-Ihorp, ro£ky pisce* Perder la buflòla Tabandonarfi mancar
Buratto. ì. m. [fona di tela rada Burro, #. m, [budrol ^r<r. d'anJmp, non (àper che fi fare] to bt «t
euanl^CDttJ «i fMn/« ibW ^ Umun Burro'xe, x. m. \,luogo (cofcdCb, e «»//, r# best «ne's wifs end, to hi sts
4loth, dinipuo] M i^ffwrcUftt tk§ fiU ojs bili, mv^lns^ to bi befides •n/sfe^.
Bvrba'vza, i, f ([vanagloria, om- atutftent. Busto, g,m, [corpo crpDcol éM^
llizion^ ^entstion^ vatn-llary, boéffiing, ^ My withont m htéd, ^
^Hjè^* vmuini^ (ratking, p/trMét» BUS Busto [v^fle (b donna] ft^t w ^
Jontp, dico.
Burbavsa'rb, [yancacr] /#^4gi r« BusBAccA'KBpngannareconfinckiiiI] .
boaftt glorj or vaponr, to dtfdvtt to b^mie^ to cheat, B U T
. BufLRAjrsE'scOi 4n(ì[. 7 Busa AccuER i'a, «./•« [inganno ar-
. Bva.BAJrsi'JBRB,«^y.i*./.XO^to* dfióo] s sTéftt wnìty s fabtik^, s tritk, Bv^i'^Bo* f . «. [b parte più gralh
toio] frosi^, kamgbtyt vsin-giorions^ tm- ajhifi, a reacb or fittb, dd latte, (cptrata dd taeiol bmtter,
HiMd» ._ BvaBAcco'KE* t.m, [ ìnganntcore» 3utta'««la, r. /. [fùoVaja del pelce
yn bMrbaojvere [orgdigUoioJ # v4Mh bugiardo] a dottivert a begmltr, ncbest^ leccata al fomo] undmy» éhtfiéitm of
ghritmti conceited^ proùd man. s dtwiful man, fih fmockedf
BuiLBAirsosAME'xTB» «i;.[c«ipi)ur- Busbo, /. m, [baratnere] m fhtm, a Butta'rb {gettare] to tbrow^tofim,
hmOÀjprtmdi^» i^ftij^, bafigiuUy> srro- tktaiing m/m^ 0 ìnarper, to c^fi, to t/jrpfTfrom or aopojf, *^^
£mf^ Busca, t,f, Lcerca] pufi. Butterato, adj, [vieti di butteri]
BURB avso'so, adf, [pien di burban- Dar^ alla bufca di qualchedaao, to bt pitted with fmaUpox, fidi of pòclt-boits,
t/L^^ni^etrifims, kéttgb^tévr^g^tpre- im anifi offimebody. Bu'ttero, s, m, [oiiel fecno 'ch«
fmmptMomt, lofyt prona. Sujka [ifipendicare] «^^yr/n^. lafcia la trottola pefcoceodo col %rro] s
Bv Rja&RA, i* f. [_ legno fiipra cui Andare alla bulca, to goa be^ng, firoak vr ifur\tiat a tef maktt mitb itt
a avvolge corda per tirar pdB] s tram»,- ButCAi.vA'KA> '•/• [beftia gimnde e ftg,
&u'RJiBao» 44ér* [auftero d'Alano wttjM a ja4tj sfirry Itirfi or mmt. ' ^ Bóttero [maT^id del vajuólo che
figidol ^^^% ro^i rmtd» y«i»r, crab' Busca'rb l^acqiùlbr cercando] to^lmm rimangono nel y^lto d^ huooK)] j^K
àéd» digged, fidlm»fi^fy' éfier» to mdifvenr to get, t$ froml, to hoiet,
^Qms^wtbefo^éfom fmfyholt* fetk or get by cnnnir^, Butu'ao» r. m. [materia tenace] s
I/Uh htAtxot éf^dfrpt^b fate* Buscato, ^.goT» «MrgAr. bhd of ffit tUey pr JUme^ clammj iik§
Bfiichia» i* ^ <ex. Busche'tte, s. f, a little fifcmet fttdf.
AjDdare ftUa burchia, togoftedSag er BttU fiicft tir ftraw. ^
:fldmig^ to JKM, /• itfy afur footifer. Tirar le bufchctte [tirar alla iÒRe] (a B U Z
. Burcvie'luo, /• /• [4im. di biir- érétncmts,
Mao] 0 bmky apùmste, a fifiùng-bt^t. Buscionb, /• /• [macchia piena di Sus«ieA'R« fàiovierfi pian piano] n
- AuRCKio* um, [barca de rcaaoco- ^ttne] a piaft iftbero tkenu and ériars JHr or move» to Jneak aiong, tbfittaf^if
na] # fr^pcater boat, s wclttrty,s ffom^ a bffi» of thf/noi, ' anddovcn,
iter. Busco, s, m, [brufcolo] tbt fimf tr Buzzicare fbudnare, andarfi dicendo
Bure, u /• [pane dell'aravo] lAr pa\of a trot, m fifmi, s jtrmo^ a ìàoat, riservatamente] to whij^er, h tédlt pH*
phmgb-taiU BuacoLi'artt, ù m» diip. Qdi *ba(co] vately,
■ Bure'i.la. s, f, [feezie ài prigione s f/paU tn^vifiU body, an atomi or Ke bò ièntko btnzScar qualche co(à> /
foriè quella che hò^ u dice StgOBOu'] a mote. bave besrd fomfithing of it,^
datgom, a dark fléue, prifm, Buaz'coiUA, s.f, 7 ^Bussx'ccuio, t. m, [picdol rumore]
Buria'sso, i. m. [iniUantatpré] a Busbccuio, t.m, j [.budellame d'a- -f mb^^ering, or fittabit^ mp and dùvm%s
Mafit^ wr brairadoao, Jljqiafi« a -polli] gnrbagè, ebittoPlihgSy * little noife. ,
Burla, /./.£irburlare,iaia]fwdl^ tripes. ^ ^^ ''•Bua», r. 1*.- [ventre] tbe betfy»
ery,railìery^jeft,banter, . ; Bvsirjii i^ /.[Aromenco da-iboifei]^ p^pub^ or gnts,
Bujii.A'RB[M^^^cbenùtelr«i^» in/Ir nment toflay npon Ukf a Ime* ^ 'Empirfì U buzzo» to fittone t betly pr
M% toridicule, moik/fciff, deride, io j^er^ • B«aP> Vj« • fvano] entpty, void of, gnts,
^btamer. jvam^ frivplom, fighti mmprofUable, Buzzo [un certo amele, ove le donne
Tal (i burla che fi confeiTa, [àoé aUe Buso'vb, s, m. f forca di ftromento tengono gli aghi, e gli (pilli] a pim^
volte Tocco apparenza di burlare> fi dice 4Ìa fiiono] aJldud ef infimment to play atflnon.
la verità] many jt trju weord ii fpoken in i^m. Busso're, adj. [dn ha gran buzzo]
jejì. Bussa, /. /. [affmQ, travaglio» per hig-bellyd,
' Bwlarfi [non cararfi] tofeontà enrwtabt lo più da fatica] tronbte, grief, vtxa^on, Busso k e» [gran nang^iore] agydff
9ttbimgrf»mUioiarefir^t»lat^M»' - fatignt, labmrm g^» a ghUion.
Or Ca»
e
e A f Cacct [anaibrtt<ijcnlpa. Che ctirt C^éu f^k ùcàà 1À xao% u fmO mt^g
«•lora <^|fi ocd] ktsrgéufs, Mmt-^aì- gy^s mi,
CA* #. /. rolà] M?. mtf*9 «r^Mi ^ ^ flttf. Cacciare [mmatt e ficcur oqd Iona]
Ca Lciual bmfitfmit^ Cacoa'o, /• «• [firuca deQ'Indleb i£- ffktht <• Mrr, r« fAn^ i», m^Kkì^.
miletUa muidòrla] ^ /mì^ m Iodi* /£i^ Ctcdarfi io nm compagnia, f« inninÉh
CAB ém skmmd. mms fi^ imf m wmfmy^
Caccaba'&dolbi «. /• [carésbe» Cacciata, «./• [caodaméntp] ^oa
Cabacs'ulo, «. «• [fivta di peCoe] pardle kifio^iévolil bUmdtmmts^ ctm- n^lSng, etipmlfim»
wttmwt a fmati fr4h''mfUr fpK fkmmtst arjglts^ tAuéUts^ fmr w^rtlt» Cacciato^ du^» ebéfid, r, cacàve»
Caba'la» «./. |[iaéma dicale occ61- Par caccabildoie, t$ deUfi thtfém^^ Cacciato'ja9 «• /• [ilroineiuo per
^te] cabala artveUi$m rffiertt tkhgtt m ffmwn, anr chiodi] pimcers.
skiddempii9U tfhiénmlfémdSvim «gr- CAccaiATB'Li.A» i. /• Lfen^di pc- Cacci atc^bjbi «. «• [che anit It
Jttrits» frrfe0id firjl ky (*#Rabbiiiii wlm ne] tàm vré^n-cskfu caociaj s hmmter.
é^frm tm firn to ksm kem éUhtnd émd Cacchio'xb, #• n. [qod piccioto tGaociaedrerpeHeantfre»dUcacdaidre]«
rtvtskd èy GhL TcniiicéUo biaooo» che od cnftcr dtvén- ftmmur» s aufer, m driver.
Cab ALi'cTA» s.m. M tééstìf, s fn» fa pecchia] « wkUg wtrm tkéi inmii^ UoceUo caccimre, sfimSm èirtL
figir ^ ihi jt9iffii trsMttms. ètcmmu aku. Cacciata l'cB» i. /• [<Se cacciti
Cabali'ctico» s4f, [di cabik] «7- Cacchidne Tqpeli' uova che le molche « kmtrrfs.
Jlmmt^ tmadnimi fiati Wjj/hrìgi mtrs' geoeraDO, ò odia carne, ò nel pcfix» Io forma di caccìatrice, im s rAtty
S^mu. che divéogon poi Tenmcélle] inMk «r IMu
CABi'obio» i*m. [iòra <U pcice] intfgfiw Ninfii cacdacrice» 4r hmam^wfm^.
mè-fpiu , CACCHioBo'ao» «v(r* [pien di cac- f Cacciata ice [diicacoacncej mg
CabivbVto, #• «■• [gahioéao] s àóta] fitti tf mmgBis» gafeUtr w àriversméy,
€Miei» scltfgi* Caccia^ ì. /^[perfiguiinénto dcHe Caccbbbb'llo, /. m. Ho ftercodc^
fiere ièlvànche] bmaì^gt chsfi^g. topi, delle lepri, de* Cooigjìf dcUa greg.
CAC CKda [hóooiim che dionano] htmii» ee, e di fimili] tttéUet wr treAdkt tf m
mtM* ' Jtieef» crtteU rf a rsbèti «r ksrtt tk§
Cacaccia'bo, #. «• [hoomo da ni* Vteaàa caccia [mecterfi in ftfa] u dm^ tfs rmmfi,
tnce] « fi^flifi fiOgm^ ^ diuuirdt m hisr étm^^ u fy éméj, Cachbbi a, «. /.fleKionu^oe] 4/4ÌL
/wA Dar caocit ad un Ta(ceUo, r» ^nw « Amm, éfftdMim^ 4*Ùgdm€p^ r
Cacafi'obi» «• ai. s ffrmtgt fmkéUt fiAihgtkafi. nifi.
C AC Ai.BiOj s.m, skmdtf Btrd. fi^, tf tbg héfy èy ksd diti, «r hi^fidt-^
Va cacamu^hio, « j^^t ^ *"«> * Meoere in caochb f« ^sfi» w fiigki. mfi.
Qfrmct filij S*^^' Caccia [quel (cgoo che fi mede dote Cachbti'oo» ^ [écóoo] lnSkki
CACArKvsi'BBo, «. «. [Ipenfiefico fi ferma la palla con la «joal fi gnoca] cmfigmfiivt,
COifcurato] a céneUft felbm. thdfi st ietmts. Cacriuvo, f . aa. [iifi>
Caca'kb [^ndar^m^i cTaamen- Cacci Aoto'iri» /. /. [la preda che fi m had lég^ìtb^.
ù dd dbo, per le pard di fooo] f A ddk fiera in cacòindo J ^ému» «mj- Cacio, «. m. Hacte rappigliin infie^
Ibìi*» . ^- ^ ^ , fi"* ""^ • p«mó»] akitfi,
4? Cacarci [favefiar renxaooiichi6òne] Cacdaga^ot [caccia] imiimi, ikét- Contefiàr U cado [dire la ooft coa*ci-
f fitsk f M tmd n fnrpfi» fimi, lafla] i$ itliikt irmik «f rW msiter,
Cacarfi iooo, [ham iwin] f fimrt Bolco dacacciaf^ne, « mUfw kma- Efler pane e cado [vircreinftfena fii-
gmes nitst f he rftéidt i$ he dijbténi^ img, miliariiàl te he verj intiwtsiet s gresg
fid, Cacdagidne [difiacciaiiiénCD] tksfiteir eremy, toke bamd end %Uve peitb mm,
C ACAf a'vovb, f. M. [d'iflènceria] s fmfmt, empaffiem. hUnpàie U cado nella tràppola [£nr 119,
diJTemtefy, m bMy-fux, Cacci alb'ikb [ erba ] ibe fiee- dcfinoin un luogo dove noo può éagjt^
•»Cacaiéeo.Mi«r;.[cappery]0/r4Br^f/ tbi0ìè. nhpaxdiìooe]u et^e emee fitf te ém
téfil neMderfml! r — — t.^ Cacci amb'xto, /• a», [il cacciar yia] epidemt démgert èy temmmmuitmg a erùm
Cacaso'oo, «. mu [grare nòr di ém expelUng. bsnifbimg^ imrmmg emi, e»* im 0 fimembire sàere ti ne efiéfe,
propdfito] a fiig temdted ftlkmt me tbM fmtfiem, Ca'cita*, s, fi [malóre che ipieàt
4eat te bi grève. Cacci a'ab [perlcgoitare le fiere (H- adle poppe delle donne] m difié^e tlmg
Cacastb'ccui. g, NT. [rpUdroa] a vitidie per p'igbàre] te kmm, te cbsfi, cemes tu wmuns bresfis,
milU^diy fiUeK^ mfiatlhfem^^ d femmy- Cacdire liu ìm cacda] te ebmfi» te Caccinola, /./. [ forma di oacb
fdtier» pmfia* coodo]. #mt fist remnd eheefe,.
Cacatame'btb,*ìp. [adipoiema- Cacdar un yaTcéUc, te ghe aJUè tbe Cacoor axi'a, a. /. [errwedi fai»-
U]jlewiysfidav[k0rdly, ebéfi. tiinì\ fimU in eeritimg,
Cacatojo, 1. m, [il hiogo dove fi Cacciare [fcacciire, mandar iPÌa]. r» Cacoorafusa ab [ (crfrere naa-
caca] 4 bmfe 0/ effiu, s fenvement ee tmn èmt^ tefind mwsy. ]t\ te vriig mntmreah m errenHmfiy» 1»
mceffury honje. , ^ ,. Cacdar fcior Ci oda, te tmm etn ef finbble.
Cacatw'aa, i./.[ilcacartl/Wiàtf, d^s. Cacu'ub, <. aa. [fiammica] the rif*
tbe saitn .fene that eafitb btmfi^. Cacctire [««e, cava»] te tm» er beùbt^ fUck,
Cacaiura [ QueUo che cacanotU ani- drive emt, tefmUerdnm» teget^tepéndt 11 cacume d'un, monte» tkt taf ^ s
flaau piccioliffiiui, come le muCche] tbe mt èyfirce, memntéùn,.
dmg ^ffiitt, ^ . ^ Un chiodo caccia l'altro, j«fB«iYiWwf
Cacca [voce de anauUi quando vogo anetbn. C A IX
Bono andar dd corpo] mc<, as (bìldrm Cacdac uà crìdoi te ay gr firggm
fij nbm Sbey wént tejhtte^ ,gg^ Cababettc, ' :«. [bara] a Inerte
• t^rrj desd cerft .w^v -> /j bg bmitd*
4 Cada-
CAD
C A 6
GAL
CaoaVi&o» 1. M. [corpo morto] s
uertmfii the cvrfs rf m desd Mf,
Cadau'ko, aiiJ, [dafUietmno] e^
9m9t 9very mi*
CA.DZVA'9%0, t. m, V, CatmtmìIc
CIO.
Cidence, «mJ. m, f, [clic ade] fst-
fiw» ietBmng,
u adeoce ^oraOf the decSm^g iUy.
Cadente [mancante] dtfidmu Wémt'
Cadeo [fori cadde, he feti. Pad. fid.
Caob*jib ^calcare» raiin da alto à
baBb fioza cuègoo ] 1» fsli dnm. pet.
caddi.
Far ckier mono, te kmet^ dewm àtéuU
Cadére tpéodere] te kamg.
La barba ii cadeva nella dotiiFa, the
hemdbtmg te hit mddle.
Cviére Lv«>re,fiiccédcrel te heffe» er
ffaUern.
Cader iidl*ani]iio> te teme òtte eme't
Cader per mano, h eeme imte mit
kàoedt ky chéutt, te meet nith.
Cadére in penfiere* te fsil mte emet
Cadere In dilcdrib, te teme te téUk.
6e cadefle mai, ifever hjhemld béfpem.
Cadere in tai^Uoi /• feU eemvemwulf
Jèr em's fmrpefe
' nella
La bdezza 'd fior caduco, htàttty U m fot cinonc ad uno (iiioolpirk^ /•
jKrarer thMfedes<, amd eùU net Ufi. Uy te enes dutrge.
Caduche fperanze, decàving infet. Cattivo lavf^atdrey ad ogg^ ferro pon
Malcadàco [epileifia] the fam^g-fiik* cagióne, he that hss mot MwmU te werk^
mrfu fmdtféudt wish every thù^.
* Cadu'vo, sdj, [cadadoo] eseh eiUi f CAaiovz'roi.Zts4f.ldì debolcom-
every ette, plel&Sne, malatfodo] aMcp ficktyrvslt"
Caoo'ta, i. /. [cadimento].^ fèdi- tuditutry.,
h^. Cag^éfole [iodirpofio] huU^fed, nH
Cadóea mortile,' s mertéi fèdi. teeO.
f Caduca fcalaca, parlando degli tic- Caoionu'ssa, /. /. [dim. di cagH
cdJil the fédteffieù ef mty bird •/ frey. one] a triflimg exct^e.
Caduto, séO.fédlem. v. cadere. Caolia, [frem calere] ex.
Cadófio [vile, dimeflb^ él^eél, feimtt Ove noncà^ìaà te^ frevided yem demi
dijpirited^ eut ef hesrt, ahsud^ csfi Cére fer it.
detm. Caglia' iLX [mancar d'àmmo^ tefeii
A'nimo cadatOy « mism ^tit* *f *f*f^» '•. «m» frànti te give «ntf, te
fuail m emes nmréige.
C A E Caolio, V. n^o.
Caova, i. / Idi cane} 4 M/CÌ&.
Cab'vdo, éuij, [ceitiodol MMm fèr. La cagna fmiotoià, A 1 catellin eie-
Thh verh hss ne ether tenfe hm the gè- ^» ^W hfi**fi ^^ ""«^ fmeeeed,
rmndhe, end 'tis édemys jtyned with the _S.t?*^*^^'**' '* ** C*^ gnjflbj '
verh andare» ex. '^'*^ ^
Andar caendo, te lieh fer.
Percbe m'andice voi caéodo» ephst de
yen wmnt 0/ me.
fimile alcane^
C A P
povera, te greve feer.
Cadére [mencàr^ venir meno] te di-
eMtee er d^ay^ te ie/fen er beceme iefi$ te
tJNffdeg.
Caoha^so, adj,
CaOHS'iCO, A(f'
i^ er beiet^ò^ te
rijh.
Vito cagnizio, s tbggìjh fnte.
E- tu cagnazzo, snd yen vile dtg.
Dance.
Caohx'tto, /. m, [can piccolo] « Kt-
Ladoria d^'Inglcfi non caderà wtS^
MmgOfigiery mii never deury.
Cadere ammalatoa te fslifick.
Cadére [appartenére* toccare] te hele%
Non cade à voi il riprendermi, 'tìs mei
yem hufinefs te cerreS me.
Cadere in bocca al cane[haver peffimo
fiicceflb di filo a&re] te mifarrty im hit
defignt.
Cader daQa padella nelle bcaoic, tefeM
èni ef the fryingfen imte thefre.
Cadb'ipolx, éutf. [cadBco, non dura-
rle] frmi^ hriitie^ ferìfiMe^ fmhjea te
feB.
\ Vita cadevole, ^ frdi^e.
* \ Frutti cadevoD, pwits att te fsH.
Cadime'vto» /. m. [il cadere] mt
Pmng er fsU.
Il cadimento della neve» theféUBng ef
thefeem.
Cadimento [ rovina» fterminio] /^i/f»
dffirmÙten.
Ciaichcdóoo deaUera il cadiménm de*
cattévi, eve^ body teifliet fer the defitte-'
éiem ofniiM mem.
. t CKiiméfiCo [tramontaménto] fet'
D cadlmemodel lòie, the fnm fettimg.'
if Cadiménto [abiggottUaénco] dejfmh'
daue, er defiendema.
Casito IO, séf, [caddco] thst mtsy
fsiierfade.
Ca'dmia, s. f. [forta di piecra, e di
minerale] brafs-eret afieme etu ^ whtth
bréft it tried.
Caducb'o, 1. m. [verga di merciirìo]
idenmry't tcsmd^
C^d^'cita', /./. [frMA'] fraiity.
Caduco, sd^, [cuimle, Erigile]
Jetùif ferifitàbie, rtédy tefaU..
Cavva» V. ca£k.
CAr^A'aB [tèrmine dd giuoco di
abara^tno, far cafib] te mtsbe, er becente f^' ^ •^ ^*^¥
ef ém eddmmhtr. Caohola, i./. O
CAyrB » «. Ni. [lòrta di bevenda calda] Caoholb'tta, t. /. ^ [cagna pie»
ttffee er etgee-berry. cola] s little ethelf hitch.
Ca& di caffè, ^ Caffè, t^ee^^heife. Caonolb'tto, s. mt, a Uttle deg.
CArriTTA'vo, s. m, [fora di vefle] Caomo'tto, /. m. [qudlo che prei.
et fii^herétt freeit er nffer caffkh. *o^to ferve per bravo] s hrsve^ sjn^h-
Cavfo, t. m. [numero inegaile] sm ^^thier^ s heOering bisde.
edd nmtmbtr. Caojtq'tto, ^
Ntimerocafib, ìm mA^mm^. CaonooliVo, r
Caffo» [fingolire] ja»g«/«r, rsret eheia, Caoku'olo, s, m. J [can piccolo)
etctrmerdùtsry. s little dog.
Vài fete il caffo di quante donne fono CAI
in Ii^hikerra» yem are thefietter, er the . ^ ... ^
theiee e/aUthe Bmgt^ memen. Cai'cco, t. m. [vaTcellétto da remi]
Jo fono il affò degli fcsMunti, 1 tme ^ ^^^^ ^«^«
tìte mefi mrfèrtmmÉte it the werU. Caiva, /./.da caino [nomediluo^
Giuocare à pari e i caffo» te play m P> dd'inferno, dove fi punioono i cra<ii
»fi] s piste in heii ethtre trdtert me
Uirmented.
€vtn eie edd.
C A G
Caoio [caio] Ifsll.
CAoioirA'iTTB, sdj, [che cagr(ina}
ttufngi etesfiemit^.
Cao ioh aìl b Lcflèr cagióne] te esnfe,
te ettsfitn
C A L
Cala, «. /. [feno di mare dantro ter*
ra] bsy^ s resd fer fipipt.
Calai ho'hb, t. m. [animale eh*
vola, umile alla velpa, ma alquanto mag*
CagTonire, [incolpare] te impeuet te gH^re] * hemet^ s find of great wsfp.
m'th, te Isy te ene't Color di calabrone, s colonr like
ley epent to chsrge
(hsrge,
Caoiova'ilo, sd). eetafienedt imfte-
ted,
CAOJoycB'LLA, i*/ [dim» dicagi-
onel a Uttle cstfe er pretenee.
Caoio'nb, t. f. [quello d'onde deri-
va Tefitecto] cst$fe, resfm^ ecesfien, metive^
fnbjea.^
A mia. cagióne, mpen my sceotmti
CagkSne [fcufa] etccmfit mot^y.
Trovar cagióne» te fitti jwne etetm
hemttfiy.
Parla come un calabrone in fiafco, he^
nmttert.
Calapata'kb» o Calevata'r.b-
rrìftoppàre^ in navili] to cacky to tslk^s
Jh^i tefttp her crsckf»
Calafata'to, adj.ealk^d.
Calama'jo, /. m. [quel valsero dova
fi tiene lo'nchiòHo da Icriverr] sn ini^
herrt.
Calamàjo [pcfce, detto cofi da un cer-
tp liquor simile allo'nchJdlbo ch'egli ha |n
fi*
t' Cagióne [malattia] erstUttefi, ersnt Ce] tmtle, tnttlt-fifh.
rfhesltk Calamakdkb'a, /. /. 1 '
Prender cagióne Lpig^are oocafióoe] Ir • Calamanobi'ha,!./. f [erba] r^a
inl^ thg eppfymitjf. hethgfTmgndfrt et tnglijh treatle.
CALAMB'^ra»
e à L
tf.inti,
Ctlaméiuoi [tlctlare] sgtmi domn^s
étftcnt,
' C^LAMi'tTEOi s, m, ^ferroperarrìc-
tìtr i cipclin ^ trìffinfin ùrfrìxuM^ ifw,
CaiamiVa» /. f. [pietra oocacbe ha
proprieù di cir^ie a fé il ferro] the aAa-
mmtt, ortht hadfi^e.
Calcinila* [l'a^ della bu^la, per efler
il terrò cafamicaio] the needU ifthe com-
fafs.
Calàmjfi [iafeliciùi mtierìa] miferjt
dìfhffsi caùmitj^
Calamita'dE) 1
Calamitate* 1 v. calamità.
Calamil&lOt adj» of ter hetanf^tf^ io the
ìoadjitne,
l-erjo.caUmitacO) »h irantrfttelumdhtd
vpith sn 4idaménujitne»
Calamito'co, ifif.tpì«n dì caldai-
ca] mifirékiet dtflreffedtfmU of cmUmitj^
sélmiJt4ms.
Vin calamitófiw ^ diftrejfed. wretcbedSfe,
. Stato calamitd&f ^ miJerMe cmds-
' titìOH,
Ca'la^o» #. m.\ pianta, chehafiaii-
Ittudinc conia canna] a reed» m céme»
Calamo aromàtico» s fietet tMme fftùw-
ing in AraUa, Syria, mndthe Eaft-I^eSi
Cala voRA» «./. {uccello noto» che
fi tiene in gabbia] m cs/ender, s fert ef
iark*
Calako&i'hoi I. «. [dJm. di calan-
dri] aj9mni taiender.
Far calandrino qualcheduno {danfì à
crédere qualche colàj te nudte fomeboéfy ke^
Seve tbat the wmn u mode ofgreem cheefè.
Cala'»pio, i. w. [tràppola] tf jZr-
dimikpott entémglinit fii^e,
C A LA n £ [minuar più da alto in baf-
jlb] tedefcend, te tome trgo down»
Calare le vde, fJMke fsil
Calar eià> te gedem».
Calarli ad una colà [acconlènurci] to
inàeice eir^sw ene'tfeif to sthì^g^ toyteid,
Cdàre ^ventre in ^edioaiione, min-
iare] to detreafet to wear spray, to decay,
to growe Ufi.
. ^eìaiiiàéfforDOitowsrdstheevewijg»
La luna calai the moon tumes»
Calare [diminuire di prezzo] tofaU
inits friceorvaime.
Calare [parlando delle acque] to thb or
fédl^ OS fhe fide.
Calarla à qualcheduno [ingannarlo] to
flsjfomehodj a trkk.
Calare [non eflerdi pelò, parlando del-
le monéte] tokeUghti notiffedltcéfht.
Queftagninea cala, thisgmausis bght.
* Cala«tiiella'ke> totrsmfim,
* Ca-last&e'lloi s* m, trsmim»
Cala'ta, /. /. tfcdà] defiemt or
fietPjìdetfs hit/.
Calata [parlandodel prezzo] étkéttemeitt,
kjfetùngy jsU*
Calca, /./. [molnnidine di popolo
ftretto iiiiemej crowd, tbrong^frefi^ mml"
iitmde.
In calca> in a crotvd,
Ufòr dalla calca, to crmd otU»
Mescolarli nella calca, totrowdin,
Calcagjta'kb [fuggire] rotake to
one's beels* to have one's heart et bis heels.
CALCAOHi'iro, i. m. [quella parte
ddla fcarpt» b della calza die cuopre il
qdo^noj /Aff fmtrttrstféflmtorfioekìw^-
èùlt.
GAL
Aniarea cilci^lni, towslkpp-lhóo,
Calca'okO) /. m. [là parte oereuna
del pie] the heei, the Rmdcr fart ef the
foot.
Dare delle caloigne» [dimoiare» (pro-
nare] toffur one on, to put or e^ him oa or
firwsrU,
Pagar dì calcagna I pagare i Cìxà. debid
coll'andariéoe via] to reut amaj afithomt
p^ng one^s dihtt,
CALCAMLE'ifTo» /. MI. [il calcarej
trsmpUf^i frejjlifigp treaditig npon»
C A LG AH E [aggravai oo^p*edi] tofr/ft >
towdgh dorarti totresd mpoa.
Credo che non calcherò mai più la cetra
di Tolcanii I believel jhaU never merefet
a foot in Ttilcany.
ip Calcare [tener (òtto, opprimere, con-
culcare] te opprefi, to keep mtder, to trend
or traoòple tmder foot,
fiiibgna calcare le maldicenze de' (iwà
nemici, one nmfl flight the cdbmmes rf
one's enemies,
CALCATAMe'MTE, sdv, clofi, Uofe^
(sr-
Calca'to, adj, preffed.
Luogo calcato [pten di calca] a piste
erowded mthpe^te.
Via calcata, the hings road, s high'
vpsjfor rosd,
Calcato'ii£« i« m, s tresder,
Calcuior d'uva, s tresder efgrsftt*
Calcate, e'fvo, /. «. jt
Calcate E'rtoLo, s, m. j[eii>a]
fisr-tlnflU or St, 'BsmshsS'thiJile,
Calgatui ce, e. /. [che cala] ^
tromsn tresder»
Calcatrice [nome di ièfpdme] s ««•-
moni ftrpent,
Calgatu'ea, V.*/. [calcftméBfio] s
trsmpUng or trtsdit^ muUromesfea.
Calce, /•/. [parte della lancia iocto
la impugnawra] the hwer end efs pike»
Calcb'sEj /• m, [orna deU' albero,
termine marinarffro] sJlepimsJb^,M»s4
piece ofthnher wbertm the msfis or -tspfismt
fisnd.
C'ALCEtT&vsAO, i. m [melcolaiiMi
di calcina ed dtro] umsmu mortsr, eisy,
t^l^i snyftmffvchereefswslUemsde,
Calcb'tto, /. m. [(carpetca dilaniò
lino] s fock.
Calciente, i. m. [gioocator di cal-
do] he thatpU^t si hsU,
Calcica'ee [calcitrare] net H «Ar^
Jhéborniy to rtfmfe^ to r^, to mthfismd,
Duncoiàè di csdcitrareallo flimolo del-
le paffioni, 'tis s hard mstter to refifi
theftiti^ ofpsfftom.
Calcica^ E [calpefiire] to trsmpUi
to tresd,
Calcibo'eio, s, m, [marmo] sls-
kafier,
Caz.ci'va, /. /. terracotta, la quale
f'àdopra à murare] Jme.
òuctna viva [che non è fpenta ood ac-
qua] tmflskfd urne.
Calcina sBxorità, flaked lime.
Calgima'ccio, i. m, [pezzo di OM-
cina fiata in opere nelle muraglie] rnhkle
or Tmkbifh ef oldrmiaons honfesfoUen to the
gronnd. ...
Calcinale [ndur in cakina, tèr-
mine alchimico3 to calcine^ to ktsn to s.
. tàUn 'or cimder» .
Calcina'to, ^'. t^kimed, rUmUu
poteder» ky fare or teerofives.
GAL
CALciirA&io'xE, /, f, [il ctròflir»]
talcinstion^ redncing topotoder.
Calcio, /• m. [perodUà che fi dà liU
tnii col piede] s kick»
Dar de' calci, tokick.
Calcio [iJ piede &c!Sa\ tbefòtt,
Méaere U calcio fui collo ad imo [opwi^
merlo] topat sfòoi 4ij^ onet netk» to Ìe4p
himmnder.
Dar calci alle ricchezze, to defpife Hm
tkefs.
Dar caldai vento, to k^tk, intln mr,t»
kehsnged»
Jo non voglio ouefio calcio in gobCaìr
oè, non voglio reltarvi oMgMoj / okn't
love to ke inyomr deke> or, itfSeU mt hefiad
fiest lléye$adersMj okiigstion tépem*
Calcio [giuoco di p& à rcaao} Wf s
^ameproperljf njied in Flcreact, offmt'èsit,
tn a raneedèattlf, as it voere afisr tèe ns*
$me ofthe Feromadiia ef the smtiemt
Greeks.
Caxcx'te, /• /. [£>ra di mincralel
s fione to try kraft vcitb, f
Calcita AEE [dar cald] tokàjr,
t Calcitrare [repugnare, fir refiftéjaal
to reffè^téuithfismU tokesgsim0^ to op-
pofe^ to rrfkfe.
. Calcite o'«o, S4^\ [che ciia edd]
kicJ(ing ksckmardi orninàng st horfet db.
CaI'Cola AE, òCajlc vi.A'iiE[oam-
patire] to csfi scconmts, to retkon, umpette^
tslcmlste,
Calcola'to, sdj, reckoned^ c(
ses»
Calcolato'eb» /• m, [die céiaila)
scconntant,
Ca'lcolb^ s, fm [te^ iiii^iMlril
cefiitor dene i piedi, appiccati con fii^
oàke^Àìiocx] s wesver's tresdJe,
CoLCOLEKl'AyÒCALeULERl'A,*.^
[Tarte del o^Golàre] Aestrtef esflie^ se*
toemit,
Ca'lcolo» ò Ca'lcvlo, <• »p. [odhi«
pnm] cskedstimy eompeUsttot^ retkosdttg^
scconnt.
Càlcolo [j^ccnaza bianca» dolili «nd-
cbiulavanoiKlfir icocui] sUttàpekUi
orgraveljione, fnch as the antients o^edm
reckon roitlu
OUoolo [»al di pietra] the /tmet.im
the réns er klsdder,
Calcolo'so ò CalcuW**» ^u^
fnllefpekkiefiomtn ortkst bsth sgrsmify
(oéttfrkjea to the difeafeofthe/hmteit
HsveU
Calda'
Calda',
fidarvi ò bollirvi eooo chedie fi fia]
s thaldron tir kfttle, a fot.
CAXrDA, s.f. [caldana l'ora più calda dd
giorno] the hettefi homr of the dsy.
Calda, [razziane dì fialdare] et
Batter due chiodi ad uoa€alda»fe UMtwm
khds with one /tome. *
Calde-aleflè, hot koìled chefntut.
qOde-arolie, hot rosfied chrfmitt.
Caloamb'mte, sdv, [coocaldem»
efficacenìénie] ardentfytvehementfyte^g^
fy, firventht eamaeftkf.
Caldamente [veementemente, €ongiail
hixàct\fmiomfiy^imadh. ,^ . ,
Caxda'ka. /. /. [rora pui calda dd
giorno] the hott^ Jmr ofthe degfj wkHku
skom woam-dey»
Cd.
l'io, t. M. f [vaiò di teme da
b boilirvi eooo chedie fi fia]
e A If 9 A L, GAL
fl
Caldana [l'infermità cag!oo£ta dal rtf- Calep attato'ili; s. /. [che cilef- Calioivo'ìo, édj, fpien di alìgine]
clàéM^nSnàò6Tc]scoU,f9timky9ver' hj he thst tslts Jhhst a eédker. dark,ndfiy^ iadU fiM ùfokfcmity,
mmthUkomsnàeKerdft' t Calennau5re [dìerifi^] a mockert « Aere caligi nòlo, dar^trmify air,
Cax.da'vo, /. m, [va(b da fcaldare le fcvmer. Tempo aUiginòifb, ftg^ vDtmthtr,
AxBiui\ a hind of ft9ve or Jmmdc* f vcétrm Calenda'kiO) i. nr. [goella (crittlira Calla, *• f* \
sr99m, ^ nella quale fi dKHnguono iieflivi da feria- Callaja, /. /. rCpaflbiquell'aper-
CALOAMv'zsoa «. m. Qttcciol cai- \i\ a taUndar w aìménnuìt, Rva» che fi fi nelle fiepi per poter entrar ne*
diao] aUtttefl&ve» Calehda'ao, v. Calbvoaaio* campi] émentrsnce or pautige.
Callajb'tta, /./. [paflèi
^ ^* rU primo Éioroo ite nsntw péffsge,
i9 ^ 4mi affifi, del meiè] calends^ tln prjt iérf tf tvoy Callajii'ola> /• /. [rete da odia}
CaL&bosia'ab [prot^ere, favor/re] CaleVdb, i, / 7 Callajb'tta, /./. [paOèno] ftf/-
ioféNvmy U cotmtenance, ro aka, u héUÌty CalKkdI, s. f, j [il primo Éioroo tlt nsrr^w féffsge^
Calde ooiA*T0» aij, fétwmrti^ fr^ nmuh, ~ s net orfiurrt f Un at'anijtajfage,
uGed, CALB]rDo'LA»i./.[fiore3iAe iM«r{{oitf Calle, ì, m. [yia (Inda] a féth^s
' CALDBKA'jfOa /. w. [che f^vafi d'oc- jUmer, road,
tdne ò meiilli simili ] a kraxier» a ri»- Calbvsu'olo» ì. m/ [uccelletto di ^ Callo» #. nr. [carne indurita per con«
i^. color verde e giallo] agtld or thifiU/btcb, ónuaùonedi fatica» ò altro accidente] a
' Caldbub'llo, /^ ai* ^ Calare» vrr.imp. [prèmere, euèràcuo- cvmytAlUJityy a hardskfm,
CakobriVo, s, m, j [uccello no- re] fcare, tohavea refieOfir, toh cm- Par il callo \acooftumarf}] to mfe orsg-
tD] the gtid or thtJlU-finch, cemedfir» cufttmene'sfe^^tt gee émhmkit,
Caldbao'nEi s, m, [caldua grande] Non vene caglia, dent trenhle yem Jef Far il callo alla fatica» te mfe en/s fttf
é fettte, a great ketUe. éAemt it, te «or*.
Cadulotto, s,m. [va(b£aRD ì gufa U voftro onore micale, / am jeakms ef Callo'mb, t, m. ^apertura per pil^
tfcaldaja piccola] <«/•#> 4y^ff*<>f-f«r* yernheeeeeett l béve sfsrtiemUmigsrd fir tvt] * f^étge*
Caldea u'oio» s.'m, [picoio uocel- yeeer hmeeetr» Callo aia, ì. /. [illetamait^v fi^
Itti» col capo ruflb e giallo) a^old-jimb. Non mi cale di voi, / dei^t care fif condarei campii a damghg.
Caldea v'ola, *• /; {jpiccoi vafetto yom. Callosità, /. /. "ì
Ararne] askìBet. Mettere in non calere, ò in non cale, Callosstade, '. ^ >
Calde sftAi s. /• Tcaldol •éKtmtb, tefirfske, net te csre^ te Un afide, te ma" Callosita'te. /./.J Hi mal di
mtrmmefs., US. » ^ ^ ^ calli] bardnefi effeflh CMUefiy.
4^ daldéua [grand* atfèno] ftntenty^ Mettere in non calere ifiu amici, tefir- Callo'so, adj, [pien di culi] fiM tf
umefiuefs. T^ ent^sfriends, cemt.
Velo raccomando con gran caldézza d* Perche mettere in non cale la ma vita CtMb [duretto pariaodo ddl'tiva]>to»
ai^roo] / eamefify recommend bim te yee$, per un ingrato, vby de yen bazsrd nmr ^d,
CALOi'saiMtt [fiff^^ di caldo] vtvy lifeforanm^grstrfui man. Calma» #• /. [bonaccia] s €abn,
!•#. , Mò meflb tu non calere ogni pcnfiero 4? ^^ahnadi mente, cabmufs^ ftdetneft
Caldo, t.m. £oalore] bet, the btdi* dìvosdetta» Jtbim^ nemereefrtvenge. rf mind.
Fa caldo» iris <M#. Di quel che non ti cale, non ne dir ne Cairn ire [dbbonacciare] te cabn^ te
Morir di caldo, te beeàtremefy boi, bene, ne maltyÀent meddleer makt vdtb fueet» tefiU, to appeafe, te fsdfy,
CanUiure nel cddo, sa naOi in tb§ rèhatdentcencemyeu, Calma'to» adj. caimed^ éfpeafed.
'%est. Cale'sso, i. Mi. [ièdia a>pertaà due Calo, s. m, gl'atto del calare] defsy»
Caldo [colmo, eoceflb] best, étrdtmr, ve* ova'li] s eaUfli^ dtminmtion, iefffutng, abatement,
htmtna. Calb'stko, s, m, [terreno magro] il caloddl' aoqisa, s^ eM»f Aiir««vi/rr.
NeLoldo del furore, iiiSibs besatfen^s fimdy^ fierUgremad. * Calo'oita, ì. /. [calunnia] taimh-
féfentintbefirfiféjpem. ^ Cale'tta, /• / [feoa] m ficey s n^iJUnàtr^ falfe impmtaiieei,
u caldo della ^ovencù, tbe beat ef bit, ^ Calogxa'ab tcalunniarel te cs*
jeatb. Calia, s,.f, [Que^ icamozzofi deU' oro ùanniatei JUmdeu fffirfe or detrae,
CaQo, àug. [che ha calore] bet^trétrm. die fi fptocano dam> nd lavorarlo] kiu f Calogvosame'xte, adv, [calun-
Una ftate calda» abetfimmur, ^ Xoid, niofàmemel feifly, flanderemffy, by falfe
Un Àornp caldo, a varm day, 9 Célia [punto» niente] a Jet, netbr'ng, auufatim.
if Caldo \eSexajò^o\sffeBleméte» bind^ Nelifca ne catta [niente a&tto] net a *'Caloomo'so, édj. [cahmniofo] m-
biartyt/ervemt^ eameft, Mt, netbingat ali. Iwemiems» fa^'e, fUmdereets,
Cuóifjì^hkferventintredties» Cali'b&o, s. m. a artain infirmment * Caloh aca'to, e * Calohica'-
Caldo amore» besrty leve. tbnt ^tumers mfe te nuafmre tbe bejight ef xo, v. canonicato.
Caldo [fooofo» lufiurioTo] bet-^mmi, nmgfpeu ef eirdinmnce; alfe the bere «fa * Calo'itaco, e * Calo'vico, v,
tmftfmlt lecberams. gmn, canònico.
Una cavaUacalda, amare resdy H udte ^ Ca'lice» s. m. [vafi> iàcro à guilà di Calo'wica, « cddnaea» v, canònica.
•herfe. iucchiere che s'adopra nella me(&] ihs-^ Calonizxa'ae» v. canonìzziire.
Cagna calda, 40 freisi fcVri&. ficff ercomaiemnienemp. Cjn^oit s iato' ttjz ^ s, mt. lalmrnniétor,
Venìreincaldo [parlando de' cavalli] so \ Ciìict {h'càùeré] a drinl^ag ^tafs. fianderer.
defre te ^e te berflj ai a mare detb. Inghiottire il calice, te fvcaUeve a ,fftd- Calo'ab» s. w. [una delle qoaliii at-
Edere m caldo [parlaiulo delle cagne] json. ' tenente al tatto] heat^ vranntb,
tohe premd, Calice'tto, s. m, [piccolo calice] ff Calo -a e [amore ferverne] :/6irrcs
CaUo [infijperbitol ^roffio/^M^riftiji!;. ^ finali cbali^e or cmp. Jave,
Caldo-caldo, tfAf.'|ìubico]i«<ff9WNi«nr» Calicio'ite, s. m. [morfèUecto facco t^ALoAxVico» ««(;. [ehefcaldajjf^tfS
ìmmediételj. ^naiùi'giÀnt\ a marchiane- coke, beati or vearms, beatittg,
Caldu'ccio,s« US. [piccolo caldo] 41 Calioita', s. /. ^ Calo'scio, ad), ittntro'] tender^
fmtall beat Calidita'oe,x./ > yotmgy Joft , delicate.
Caldura, s. /'[caldo] beat» fml- Calij>ita'te,ì^/ 3 [caldezza] ibr^sr, Calpestamb'hto, s. m. Jil*cal-
try beat. vearmth, peflare] tran^Ung or fmvcing vctth onét
Calbfata'ax, [rìftoppare i navili] Ca'lido» adj. [caldo] kett vcarm. joot,
teealk, te calbfhifs. Caliga'ae Lo^curarfi] So ^ro v 4^fr|>, Calpesta'ke [calcar eo' piedi] te.
Calefatoi s. m. [maeflro di cale* £mormrìfiy. tread or trampU $tnder foet.
hure'] a man tbat is tkiffml in cMking 'Cali'aiisb, /./. [ixblàafoln]4i»//7» «jt* C al ir e sta' a e [dileggiare] ro
pxfSy a catker. ^f9l» f^l^t lY fcom^ temifmfe eafi/y.
Calepak!oVe, /. /. [rlIcaldaméD- ^ Cali'ciisb pgooiaoaa] Umdnefs, Calp£stio, s. m. [U calpeflarel 4
tu] d beatirig er miski^g hot, igne/rèmi* fi^^ing ertlattering mettom vitb thefeet,
• ^0, a tredemfàtb er wéy,
♦ CALJh-
e A L
* CA.iri'TA]iE [ctlpdbre] t$ tusd
wr tr ampie under ones foU,
CiLLTLiLiRE [Cramrel fisUtrmskt
rawt to fetch tke ik]n off^ pKl. Ubo.
Calte ki'toi adj, ramtfùri, galUdm
*^t Calcerico ^impuro] mfmet mfuUémt
forni.
Conlcienza a\ttdti, foni ctafcience.
<j? Calcerùa fede» inin»labU féUtk»
8occ«
Calyeuucs'vto» #. m. [ulfitaml
s fUet where the skin it of, tir wbere
me is xfUedt extvtiatUn,
<Jp Calteriro^nto [ingmoo» fraode]
ehfmtingt 0 thest* frMud v éUceit^ s
trlck.
Calte&itv'ra» i./. [(cdfittura» in-
^ccatura] a fcratch^ s hmrt, exe9rU-
Mn,
Cai^to, s,m,s way vr pstebtcuffi'
•ned kj s torrent vr land-fliML
Calvello» s.m, [Corta di crtoo] «
kimd^kértlejmV^y.
Calvb'ssa, i. /. yeflcr calvo] 4i«/5rf-
CALu'oiNBt #./. [qudla prima peki-
ra* cbe commimàano od nido à mecter
gli uoceiUl tht firfi dnm tfUrds,
Calvi'sio» i. m. [calvezza] Md»
meft.
Cax.vma'iib [alkncaft la gomeoi]
•#o veir the cMe,
Calv'nnia, /. / [U^^cX\ tédmmy.
JUndtr, s moBcUeu furmife, f^9 mf»-
tatÌ9m.
Caluvvia'&b, [apporre altrui con
maliniicà qualche nub> f tsImmnUte»
JUnJer, éf/fàfe, wr detrsO^ u sccnfe fdU
Jfy.
Calukkia'to, édj, eslmmnUtedt «e*
fmfed fsifly» JUndered, àffetfuU
Calvnhxato'rb, s, IH. [maldicfim]
ێlmmmMwrt JUndirer^falft sunftr.
Caluhxiosame'vtb» sàv» J[^&-
«lence] fs^* JUrUermfyt èj fs^Mcm-
fatim^
•CALinryioa^taiMo \fif. di calun-
lUoCb] verj JUmdtrvmt «r cédmmnittu»
CALuvHio'sojtfif. [vago di calunni-
are] céilmmmens, fsqii JÌémder§ug,
Calvo, néU. [quegli che ha il capo
lènza capeUi] ÌM kSdféUtd,
Calu'&a» i. /. [caldezza» calore]
heat^
Fa una gran cahira» ifs excudhig
Cal v'& I Ay f. /• [rcftoro cbe fi dà alk
jerre col concunarlej dmn^ìt^,
Calka» s,f [(betie di vefHmemo di
^unba] fiM^s, Ufe.
Cab» [borfr aoaocaca alle oomamoiè»
cbe piglia il vento] the ksg efm fife, ^
Calza [ftromenio col qcnle fi cola il
vino] mftrmmer vr firmmmg'^i'
cèka r flrooienio col quale fi fanno
irervaziali] m gHfter pipe^
><|p Tirar le altje [morire] te die,
E'ftato per drar le calze, he tket^bt f
die.
Nuova da calze, /hif-nevu
Calsa'ccia, /•/. [calce cbe non
ya^n nience] éldjitkim,
Cals AIUOLO» /« M. [maeftro da £ur
icarpe] a Jhee'Wudter.
.Calsamb'nto» s* m, (.tutto quel cbe
cuopre il piede e la sgamba» cofi Icarpc
[calcetto di
CAM
eome cahe] Jhm mUfiee^t^ mothimi
thst €»vert the teg éutd fiet»
Calzameoco di lana, s vceeUe» fsckt m
gétrment te keef rnmé^ ceUL
Calsa'itte» a4j» m,f, [facile à cai-
zarfi] eafy te fmt «•» that temei em m-
fij.
Scarpa calzante» s fhee that fits mll,^
Calsa'b.b [mettere in gamba» e in
pie calze e iburpe] te pm em Jheet mei
fiechimi,
4^^]eflononmica]za[non mi quadra]
/ dem't rdilh thst, I den't Mpreve it §r
ukfet»
Calz&re» s, m, [calzaaaento] fmt émi
fieckingt.
Le donne mi davan fi poco fiilaro»
ch'io non poteva appena pur pagare i cal-
zari, the enmem gave me fé fmsU W4ge$
that l cernii hardfy bey myjelf Jheet seni
fieckfngt* Bocc
Cal«ak.b'tto» e. mi.7
CalsariVo, /. w. I [borzaccfaSm
die vengono à meza gamia] htuk^.
' Calsa'to» mJ. that héu Jheet imi
Jieck^ge OH.
Calcato'/ A» t, m. [fbomento la
calzare le fiarpe] sjheeénjg-pieci effetti
Calsbao'vb» 1. a*. 1
Calsa&o'tto **m*\
lana] weeUtm fedku
CUz^oa» #» /. f calzino] fetkhtgt^
hefe*
Calsbtta'jo» t. «• [che vende del-
le calzette] A^fbr •
Calsi'mo» «• m* [caletta] feAhtg'9
hefe.
Calsola'jo» t, wt. [ che la le (car-
pe] Jhee -maker*
CALftOLBm l' A» !• M. [hlQgO» h hOOt^
n dove fi fanno lelorpe] s Jhee mskfr^s
Jfiop,
Caxsi/vi» 1. N. [qudla parte dei ve-
fbto che cQopre daln dniura al pnoc-
chio] hreecltet,
Calsu'olo» «jh. [fierro che vefte Te-
firemità dd bafione] firrel,
CAM
^ Cama'olio» i. «• [qudla parte dd
gUoo incorno al collo] the med^piice rf ^
eeat efmaiL
Camalbo'nb, f./. [erba] thewhiie
er hiatk tbifile.
CaMALBo'VTB» O CAMBZ.BO'irTB.
«• m. [animale 1 a heafi Uke s Soemit
UiAegyy the str fer the meft psrt, er èp
JUa$ that wiU tnrm hhnjèff mte aO m-
ieeerti favingvthite ani-rei, CameBeny
Camami'llA) t.f, [erba noa medi-
cinale] the herb camewuU,
Camamilli'mo» 4Mfj. [di camamiUa]
•/ eamemUe,
Camavcia'bb» /• m* [companatico]
fieii meati amj thing that is totem xcith
hreai,
Camangiire [abii buona ì mangiare^
ò cruda, 0 cotta ] att forti ef herbigeei
te eat,
Camanoiaub'tto, s, m. [vivanda»
o manicaretto! iainiy thimge^ viHmalt»
Camaklioa'tico, /. w. *!
Camabliwoa'to» t,m. ^ theeffice
ef a high ebamberlain.
Cama&i.i'«oo> ò Cambulimoo
CAM
t, w. [colui cbe ha in cnftodia e balla l
teforo ^^itilÀciò\chamberlain,
Camarlingo [cameriere] valet ie tbame»
bre»
Camabli'moa» #./. [cameriera] m
chamber-maid,
Cama'to» /. m. [legno dritto» e Itm-
gO di circa a tre braccia] afiafferfUO^
a cmdgel.
Cama'uro» /• M. [darà» triplice co-
rona del papa] the tiara, er the pepe e
triple crorriv.
Cambiado'bb» /. m. [che trafica
nd cambio] a bamkgr, am eecchéutgtr ef
menty»
Cambi amb'kto» «.m. [il cambiare]
ekamgimgy alteratien, chat^e% vicijfitmit*
Cambia'kb [ traTmotare usa cofi ad
un altra! re tmm, change, alter.
Cambiar (f abito, te chamge enee cieathsm
Cambiar di camifcia» tejhifi eme^sfiÌF»
Cambiar penne [parlando degli ucodli]
te memlty mete^ or caft feathers.
Caubia'&b [termine mcrcantefixH
pagar danari in on luogo» per eOèr rebor^
ttoo in un altro] tethange merney, te dram
wiemey mpen eme amether»
Cambiàrfi» [dierarfi, mutar eolore]
te chamge eeiemrt te alter eneti teek.
Cambi a'to, aij» ehmegei^ aiterei^
tramsjwnmedf tmrmei, cempertei,
E*a]ttt> cambiato» he it verj meittk M*
terei, he it fmite amether meam.
E* cambiato in vifta» he ieoks t»§ em^
ther mtam.
Se m'amate, ne fete ben cambiaòi ^
yen leve mte,yem areredpTHolfy beievei,
Cambiato'ke» #• m. rmeicanie che
Bl banco è camlna moneta] s bamken #
wtettey exchat^er-
Cambio» t, m. [il cambiare] cìm(#«
§itehai^e»
Fare un cambio» te make ém etttkmge.
^ Cambio Loontncambio] emekaitget ei^
pine er barterimg.
Cogliere in cambio» te be mfftakem, «t
tabe eme thing fer amether.
In cambio» adv. imfteai»
Craibb [termine mcrcamdco] ev*
^tsmge.
Lettera di cambio» a bill tfexeluutge,
Cimbio fècoo» exchamge ef mtemep etitif
emt alkeeamee.
Render il camlMO» to re^mite^ te mitr
Uke fer Uke, te be evem eeith eme,
Cambba'ja» t. «• [fiirta di tdaj
iamm er eambriek tkth,
Camb'dr. io, t, m. [erba] gerwiamier,
emgl/jh treaele.
Cambleo'xtb, t, m, [(èrpeotello
Quadrupede fimile alla lucertola J cjMt-
/XM.
Camb'lo, t*mt, [Il più grande di
tutti gli quadrupedi] a carnei,
Camblo'tto, «. m, [Córta di tifluto
di lana] ofinffy camebt er chamukt»
Came'o, V. Cammeo,
Ca'meb. A» /• m, [fbnza fatta per abi-
tane] a chamber, a room.
Camera locanda] loi^gi ready fm"
mijjhed.
Càmera di letto» a bei-ehamber.
Càmera dkidienza» the auiience ehame»
ber, eehere a km^ er primte giva amS"
enee.
Càmera terrena, s parlemr,
Càmcrt
CAM
CAM
CAM
<^iinera di puppas « cabin, or tahem^
S Stile ratm in ajhip.
Càmera [luogo dove vanno i danari del
publico, e le Tue fcritture] the chémtber,
Camera'lb, adj, m. f, [di camera!
pertainìng to the chamber,
Gencilhoomo camerale» a gentleman 0/
the bed'chsmber,
Cambra'ta» s.f, [aduMnia dì gen-
ie che converfano innemel feUovrflnpi ac'
-fméuntsncey a citò or focìety of friends»
Un camerata a canurrMde or comnadet
s c$mf0moni fellovc,
CAMERETTA) t*f-f [pìcdola Ca-
mera] 4i Httle room or chamber,
Cameri'erAj s.f» a chanAer-mMd,
Cambai'ere* i. m, [quello che af»
ùRe ai fervigi della camera J a valet-de-
chambre,
Cameri'no, s, m, [cameretta] a Ut-
iitchambert actofet,
CAAfE&LEVGA'TOi 1. m. the pffce of
thamberUdn,
Game K LEV CO) '. m, [.camarlengo]
4f tk^mbertaìn,
CAMBRo'TTOy s. fpi. a BttUroom.
Caveròtto [fona di prigione] admngeon*
Ca'mice, s. m. [vefta lunga di panno
fino, che portano le peribne ecdefiaftiche)
nd celebrar la meflàj albet smajs-p^ieji's
géinment of tohitelinueti.
Camicia» /./. [quella velie di lino
bianca, cheli poru in 111 la carne] afidrt
mjhift.
Camicia di donna, s fmoek, s pcomdm'i
Jhiji.
ESSa in camtfcìa) to beh qmerpo»
Mi ftringe più la camicia che la gon*
nellB} [aver più riguardo al Tuo inteieflé,
che à quel d'alcruij clofe is my Jìnrt* bme
€hfer it mj skìnt none fo dtdr to me, ss J
4nmtom;jeff,
Camiciole, 1. wr. -^
Camicio'tto, s, m» >
Camiciu'ola, s.f,J [picciolo far-
Iccto di lino, che, fi porca fu u camicia] a
tcsfie-coat,
Cakke'llo» !• m. [animai noto] a
€smeL
Cammi'o, /. M. Ijemma figurata]
tjf frecious fione tàth jkures in it,
Cammikaitte, édj, [che cammina,
viandante^ a travetler, s p^Jfenger,
Cammina'kb [andarcfar viaggio] ro
traodi to travely to wander.
CAAfMivAYA) /./. Li^anza mafeiore
della ca&] a hslU
Camminata L ^pafieggiata ] a tcslk or
vpdiking.
Andiamo à fare una camminata, Ut ns
^0 to tabe a vealkf
Cammiv ato're» /. w. [che cammi-
na] a wMkert a rsmbler.
Cammino, s, m, [luogo per dove fi
camnùnal a way or road.
Gran cammino, hi^way.
Cammino [viaggio] )oKrney,
Mctceifi ro camino, tofet out onajonr-
OMy, to bfgìn ajonrnej,
A v va nzar cani mi no , te go on or fortoard
in one*s journey.
Andare per il gran cammino, to go
rtnndfy to worit, to mcéot no hérm.
Cammino [quanto fi può camminare
in un giorno] a daysjonmey*
Mettere un negozio in camnùnoi to
fn éibomt a thir^g»
adj. f[dii
ids, offields.
Ommino [miei luogo della cafa» nel
qual fi fa'l fuoco] a ehinmej^,
Camiscia, V. camicia.
Camo, /. m, [freno] a bridle, bit or
min, w fnmffie,
Camo, 1
Camojardo, s,m, f [fbrta di panncb
tela dipelo] Cénnlot,
Camo SCI a'rb [dar la concia al ca-
mofcio] to cmrrj or drefs leather, to tsn,
Camo'scio, s, m. tp^Ile morbida per
una concia pinlcolare'J tanned or drejfed
Uétthrr-t fhamois-leathir,
CAMo'xkAy /, /, [capra fidvatica] a
wrild geatm
Campagna, s* /. [paefe aderto fuor
di terre murate] the unmrry,
Camfa'oka [il tempo eh' un armata
è in campagna] acampìtin.
Metterli in campagna, to tabe thefieid.
Entrare in campagna» to begin the
C4Msin, to open tbefield»
Campagna [pianura^ n fUiut om open
country.
Campaonu'olO]
Campa jv'oLo, aaj, r[<ii campag-
na] fertéiining to Jùids, offuids, rmmU
Un campagnùolo] m country-man.
Legge Campajuola» the ^grarian/ato.
Campa'lb, étdj. m, f, [di campo,
per lo più aicefi di cofe di guerra] per-
tédning to thefietds.
Giornata campale, battUt fight.
Ofte campale, an srwy in the/UU,
Baitiglia campale, s battio or fight»
Campame'nto, s, ni, [fcampo] s
flight» an ejftapei an tvafion^ /k^O'*
Campana, ì./. (^Tomento di me-
tallo fitto à guifa di valb^ il quale con un
Ixiitaglio di terrò (bfpefbvi entro fi lùooa]
a beli.
Campana [vaiò di pbmbo per ufo di
diflillarel an aiembick or ftiU*
Campana [in architettura] apediment or
tympan in bmildinv.
Far la campana d'un pezzo, todo a thing
at once,
S-jonare le campane, to ring the beUs,
Aver le campane grofie* /• be thick of
hearing.
Campana [vafo di crìftaUo, o fimile fac-
to per difendere dall' aria, o dalla polvere,
le minute, o gentili fattare] s glaji whieh
natch-makers ufe to cover thesr Worlf^vcith,
Camp ana'c CIO. /, m. [campanello
pa buoi] a beli to bang at the coxv's or
ram's neck,
Campana'jo, /. m. [quello che fiio-
na> ò ha cura delle campane] a beJl-maa,
a bell'keeper,a bell-ringer -, al/oy abeU-fomU'
der,
Campane'lla, /. /.
Campaxelli'no, /. m,
Campake'llo, /• m,
Campakellu'tta,/./. ^ [dim* di
campana] alitile beli, a door-bell.
Campanula [quel cerchietto di ferro ìl
guifa d'anello che s'appicca alla por» per
picchiare] a dcor-clapper tike a ring.
Campanèlla [an nello] a ring that isfixd
in a Wall to tic jomething to.
Campanèlla [fiore] bell-floner or blue'
beli
Campavi'le, /. !»• [torre da cam-
pane] a belfryi ajleepte.
Calile à campanile; Jlockings that bang
dovon.
Campaniluxso, /. tn, [dim. di
campanile] a little fteeple,
Campanu'sso, V. campanella, hti§
firfi JignificatUm.
Campare [bberare, fàlvarr, trar di
pericolo] to fave to keept deUver or prt*
ferve.
Campare dalla morte, tofaxfi ones lìfe^
M' faà compito da un gran pericolo, he
hasdeUvertdmefrom agreat danger.
Campire [fàlvarfi] «» tfcape, to svoid^
fimn^
Carpar dalla morte, fé fhun death.
Campar dalla giuftizìa, to fly frvmfm'
ftice.
Non ne campò uìio, mt one efcaped^
Campare [viverejj toSve,
Cannpar per altrui non può, chi per altrui
s'ofierle à morte, he that ojfered bimfelftè
die for another^ cannot Bve, P. F.
Campato, adj, efcaped» v. campare*
Campbooia'rb [metterfi e flarcoa
l'efercito in campagna ] to incamp, f
pitch a camp,
Campe^iare, [fi dice de' colorì, quan-
do fono impartiti talmente che (pic-
chino con vaghezza l'uno dall' altro] /•
/hine» tofmit or become, to heighten, to fet
«/. .
L'oro campeggia in cueflo colore> gold
fuits this cobmr very weù.
La bellezza campeggia neeli ornamene
ti, fifieries heighten tofet off the beauty,
Inquefh) difcorfohà fatto campeggiare
la fila eloQuenza, hefhewedhit eloqnence in
thisjpeech,
Campere'ccio> adf, [campio, cam**
pefb^] wild^rmal,
Campbrb'llo, s,m^ [dim. di cam^
pò] a littUfield.
Campb'»tre, adj, \
Campb'«tro, ìm(/. I [di campo] fw
ral, rufiicali belongi^g to thofield.
Vita campeffare, a coi^try-tìfe,
Huomo campeftre. one that Sv$s s
eomntry Ufe» a comntry-man.
Battaglia cómpeflra, afield-battle,
Campice'llo, 1. m, [camperèllol m
little field.
Campido'olio, s,m, nuogooofi dee-
co in Roma] the afitot in Rome.
CA'Myi0 4i4f. [da campo] mr^/, ns^f^
tal.
Campio [luogo piano] even gromnd,
Campio'ke, s, m, [huomo prode ih
arme] a champion.
Campióne, [libro di cond, gior-
nale] a journal or m day-book» s Jhop^
hook.
Campiov£'s«a, /. /. [ heroina] am
hereiny a virago.
Campo, /. m, [fpazio di terra dove
fi femina] a field, a piece of ground.
Campo [piazza] afqnare, aUrge placet
Campo [luogo dove fi combatte] th^
field where /u.o armies ir^age.
Levar il campo, to raife the camp.
Campo [per quello ff»zìo, dello (end*
nel quale fi di pingon leinlègne, ò leim-
prele] field or ground.
Prender campo [avanzarti] to improve%
to vrow ftronger.
Campo [foggetto, maceria] field^ fmb"
je3i matteti to dlfcourfe upon.
Campo [comodità] opportunity, occafiom^
means.
Dar campo» togiveanopportunity,
P Pigliare
e A N
C A N
C A N
Pigliare campo adoflbad'ano[cioè mag*
gionoza] to^et tht better 9ver fomehody.
Campo angolare» a f alter {in bersldry)
me of the ordinaries in fmrm of St, %An^
dretf's CTùJs,
Dar campo apertOi to give afree libera
tf orsccefs.
Campo della naTe» thi rnsin deck» the
t^er deck ofsflùp.
Ca'mpor.a> pU [di campo] the fields,
Camporajv'glo, V, campajuolo.
Camporb'ccio, éìdj. [^ campereccio]
rmral» rm/ìical, mid.
Camdpva're [inbacuccarei nafcon-
dere» travdtire^ to dtjgmfe, te pmt on a
eettnterfeit hdbtty to pu on s rnsslt.
Tra furbo» e furbo xx>n fi camu&> sU
tc^uei kpox9 one snother,
Camufva'to, at^* àijgmfedi maskedi
mth s vizsrd on,
Cami/soi sdj, [che ha il nafb (chi-
icciaco] fiat-nopuL
CAM
Cama'olia, /. /. 1
Cakaolia'ccia,/./. 5 [geme vile»
et abbietta] the mob or rabbie^ rafially
feofle*
Canajv'ola» i. / [fona d'uva ne-
t2L\ s kind of bUck grape.
Caka'lz, s, m. [luogo per dove cor-
re l'acqua riftreoa] scansi orkfnneL
Cakal^'tto, s, m, [dim. di cana-
le] if BttUcansl,
Ca'kapa> t* f, [erba Gmile al lino
colla quale ii fanno corde, e funi, e tele]
bewp»
Ca'napB) i. m, hemp,
Canape'llo) s, m» £picdol canapo]
0 /mail cord.
Cakapi'ho, sdj. [di canapa] of hemp
tr hempen.
Fune canapina» s hempen rope.
Ca'napo, i. m. [fune grolTa fatta di
canapa] a cable orgreat rope of a /hip,
Caka'kio, s. m. [fbrta di ballo] a
C A H a T A > i ./. [rabuffu J a rebuke» bUmet
thecky reproof» reprehcnjìon,
Canatteri'a, i. /. [quantità di
canil agreat manj dogs,
Cahatti'eke» s. iff, [che cullo-
diice» e governa i cani] a dpg-keeper.
Canavaccio, s. m. [forca di pan-
no lino groflb] canxat.
Canavaccio, [d'afcìLgir le mani] a
toveel.
Cakceilare [cafTar la feri trura, fre-
gandola] to can<el a vritiugt to ra^e, de-
face or crofs it. j. ^
Cancellare [piegare, dare a dietro] to
lofe or give ground^ to' yicld,
Cakcella're [chiuder con cancel-
lo] to baTy to clofe xxith rai/s» to rati.
Canceilato» aàj. cancelled» crof-
fedoMt, V, cancellare.
Cakcellatu'ra, /. /. 7
Cancellazione, /. /. J'jl can-
cellare] a blot» Jlreak^ or d.'fl} throttgh atty
mritmg'
Cancei^lejle'sco, ad), [ci-cancellt-
35^a] btlut!gi»g f chanccry.
Cakcelleri'a, $, f, [relidcnia
4ei cancelliere] thamery^
Cakcelli'siib» i. OT. [quagli cheha
la cura di fcrivere , e r^flrare gli atti pub-
liei de* magiftrati] the town-cleri^ or clerl^^
Il Cancelliere d'Inghilterra» the Lord
Chancellor.
Cance'llo, i. m. [impofb di porca
fatta di {lecconi commefH con qiólche
diftanza l'uno dall* altro] lattices of vdn^
dowi made mth crofs bars oftoood, iron, or
fmch like i the bar of s court in lato» a ba-
nifter, a grate, sn opening or gap of s
doo/r^ sflUe,
Cahcherb'lla, V, canaena.
Cak'chero, s, m, [tumore ulceroib]
s csnkeTi an eating, fpreadiug fore,
Cahcbero'ìo, sdj, fidi of fores or
fcabst blifterd,
Caxcio'la» /. /. [fpeziadi malaciia,
anguinaia] canker or concert a bnbo,
Caxcreha> /./. [parte mortificau
intomo ad ulceri ò inhammazioni, che
fèmpre va dilatando] a gangrene.
Cancro» s, m, [fì^no del zodiaco]
csncer» one of the tnehe celejìial Jtgnt.
Cakde'la» i. /• [cera hvoraia con
ifèoppino nd mezzo, per ufo di veder hi-
me» e faflene anche di fevo] a canile.
Candela di cera, a wax-candU.
Candela di (évo, s tallove-candie.
Accendere una candeU» to light a candle.
Ne femina ne tela ì lume di candela»
bmy neither vcemtn nor linnen by csndle-
ligbu
* Candela'bro» s, m, [canddiere]
s candle-Jlick,
Cahdbi.a'ja, s, f, ni giorno della
fafta della purificuione della madonna]
candlemast csndUmas-day,
Camdbli'erb» s, m, [ftromento do-
ve fi ficcano le candele, per tenerlevi ac-
cefe] acandle-Jlick.
Canue'lo, s. m, V, candela.
Caitdblo'tto, s, m. ì
Cakdelu'zza, s, f, ^ [dim. di
candela] a fmalL candle.
Candelotto di ghiaccio» an ijtcle,
* Cande'htej adj, m. /. [infocato»
rilucente] bmrning or red hot, clear and
fair, Jhintng,
Camdioame'kto, s. m. [bianchez-
za] whitenefs, (hìning vohitenejs,.
Candida 'to, adj, [ornato d'abiti bi-
anchi] cloathedtn vchite.
Candidato, s, m, [che concorre à ca-
riche] a candidate^ « Ao fiands for any of-
fice or place,
Cakdide'zxa, s,f. [candore] ^r/]gAr-
nefsi n hiteuefs joincd wìth jhintng,
♦^ Canmde'eza [finccriià] fincere-
n^fsi upr'ightnefsy candor, plain dealing,
^ Candidezza [purità] pnrenefs, clean"
nejs^ exa^mfs, pMTJty,
C A K j) iD l's s iM o [ftfp . di candido] very
brl^ht or de or.
Càndido, adj. [ bianco in fupremo
grado] rchitey flùntng nhite»
Carnaggionc candida, avbites kjn,
*|? Candido [fmcero] Jhtcere, inuoceru,
cpmrteotts, candid,
* Candì DORÈ, s, m, [candidezza]
vihìtcneJSy fimerencfs,
CAHi>iyiCAR£, s,m, [far candido] /o
make wkìte, to whiten.
Candire [confettare le frutte] to prc
fcriLC ai in conferva*
Cahdo're, s, m. [bianchezza] «Wrr*
nefstflnning whitenefs,
4? Candore [rchiettezza d'animo] i»-
rightnefs, fincertty, plain dtaliugy csth-
dor.
Cave, /. m. [animai noto] siogy s
cur or homnd.
Cane [qud ferro col quale i barbieri ca-
vano altrui i denti] an irom to drsto tettb
with.
Cane [quel ferro dell' archibufo, che ti-
cnla pietra fbcaja] thefnap-hamnfeofsgwe.
Cane [fhomento, che adoprano i boc-
tai à tener forte i cerchi mentre che eli
mettono alle botti] an imftrmmmt tbstco—
pers mfcy omknovm in England*
Cane[ftgnoceldle] tbe dog-fior, sum-
fiellatton tn the besvens.
Al cane che invecchia, la volpe gli pif-
cia adofiò [come mancano le fòrze l'huo-
monon è ftinnto] down witb tbe ws-
kefi.
Cane levriere» agrey-bomnd.
Cane fegugio, ajettt^g'dtfg.
Aver rifpetto al cane per amor dd pa-
drone» love me, and love mydog,
Deftareìl can che dorme, toattskÉ tbe
fleeping dog,
A can che lecchi la cenere, non gli fi-
dare la farina £à chi non è leale al poco,
non gli fidare afiài] he that mll fiesl s
fin, will fteal a better thing,
Can eh' abbaja poco morbe; [chi ià mal.
te parole fa pochi fatò] the grestefi tsf-
kers are aloca^s the lesfi doers, s dtg^ tbst
barkf never bttes,
Canestra'io» s, m. s basket-msker.
Canestre LLo, i. OT. 1
Canestre'tto» s. m, j [dim.dict-
neftrol a little baskft,
Cane'stra, s,f,l
. Cake'stro, i. w.f [fpeiie di pani-
ere] a basket'
Camestri'ko, /, ni, -n
Cakestru'ccio, s, m, ^
Cakestku'zzo, /. Jw.J [dixn. ai
cancftro] a little basket,
Ca'kfora, s. f. [fpezie di gomma]
caTMhire, afort of orientai ginn.
Cangiante, adj. m. f, [che cangia]
ehan^ng.
Cdor cangiante, a changìng colottr,,
Cakgia'ke [can:ib':are, mutare] \te
change, fhift, turn or alter.
Cangiar di cala, to remove.
Cangiar voglia, to ckange onet mind, te
be ofanother mind.
Cangiar d*abbito> ro charme cloaths.
Cangiar di camicia, rojhiftones felf.,
Cant;iarc colore, to ch.wge colonr, to al^
ter one s look.
Cangiare rifolutione, to alter ome's refi-
Intion,
Caugi \'to9 adj, chaaged, tnrned, sS»
tered,
11 vento è cangiato, the wind it chaif
ged or turned.
Cangio, v, cangiante.
Cakiccio, s. nt. [gratticio] s httrdlf»
a Xittice of reeds,
Cani'cola, Cahi'cula, j. /. [no-
me di inugine cclcrte] the dog-fi ar, the
ca9iicu!ar or dog - da) $.
Camiculars, adj,m,f. [quando
U canicola nafce col Iole] canicular,
Gioroi
e A N
C A N
C A N
Glorm canìculari, canitular or dog* Caknokare [battere con cannone] CAHsx'aE, [ alquanto allontanare»
^fy^^ to canuomidtt to beiti er vrith Cttnnon. (collare] t9 r emove y tu takf awsy^ to with-
c'aVido» adi. ^candido] /<«>» white, Cakkon a'ta> ì./. [colpo di canno- draw^ to lay sjìdet to fut /rem, to Jhmm^
* Cànido Qfranco» fchiecto] candid, ne] a cannonade, a canuon-lhot. Bifogna canfare tutte le occafioni di
Jmceret frank» Jree, ofen, tr^rìght, ftain- Cannonce'llo> i. m.1 ^ mal me, ne mnft avoid, orjhm sii
Cannonci'mO) /. m. ([dim. dì can- opporttmitìet of doinr UL
s, m. [.Ietto de cani] a none] a Ilttie cénìton» aljo a motdd-pipe for Pr^hiamo Dio di canfarci da tutti i
water, ^ pericolii lei uspray God to deliver m from
Canko'he, i. OT. [pezzo di canna di alldangers,
luDgheira intorno à un meixo braccio Canlare [allontanare, sfuegire] to e/-
fùl quale s'incanna fetai ò Iana> ò finiil cape or efchew^ fhtm or avotd.
dealing,
Cavi'i.e,
dag's kennel,
Cam INAMENTE, adv, [a guila di
cane] Ukf a doj^.
Cani'mo, adj. [di cane, attenante à
canel 0/ or belonging to a dog, doggìjh, materici^ a q*dl to «"'^,^i^^*«
tmrrijh» -- / .
Fante canina, infstiabU /fomacb.
Denti canini» the eyfteeth.
Canino, t,m, [dim. di cane] a little
ébg or tchelf»
Cawieie, s, f, [canutezza] old age,
émcientnefs,
Canva, /./. [pianta, il cui fuftoè
driao lungo voto e oodolb ] s cane or
reed.
Canna della gola, the man's gmllett tht
tbreat'pipe, the wind-pipe.
Canna t^nifura di lungheua di quat-
tro brace iaj an eli.
^Cak^a'to, adf, taken avtay, remwedt
Cannóne {^cannoncello'di piombo per efcated,
condur l'acqua da un luogo m un altro] Cansato'jo, /. m, [refogio] fanOt^
a tead pipe, ary^ Jheitery ref^ge, proteélion.
Cannone del collo, f/J*^ufi^-f«l»r. Caktacchia're, [cantare fpeflbl
Cannóne [pezzo d'artiglieria] a canr to chirp as birds do, to chamHt, to cackìc
no», as a ben tohen /he bai laid ber egg,
Caimon lèm|>lice, demj-cannon. Cantafavola, /, /. ^ finzione fri-
Cannon doppio, a doublé cannon* vola] idle Jiory or tale, fib, Jham.
Cannóne [^ftromento col quale ù fanno Canta jo lo, s, m, "i
ì criftcij a gUfier-pipe. ^ Caktajcolo, /. »f.j[che canta^ s
Cannoki'cchi, «. m. s kìnd of lotijg finger,
JheU-ftfh, ^ Cahtamb'akco, /. m, [cerretano!
Cakkoki'era, t, f, [bombardiera « moiMtebank, s qnacking pretender U
a caje-mate or loop-hole in a mail to Jhoot pbyjick.
Canna darch'bufo, the barrelof agmn, throngh a port-bofe ofa Jhip. Casta'kte m^, m, f» \_tht canti]
Canna d'organo, the pipe of an org^n, CankoMi'ere, /. m. [quello che tira ^ finger, finging men or ppomen.
Canna da pefcare» a fifhng-pole» an il cannone^ a gmttner or camtoneer, Cahta're [mandar fbori mifiiraca-
sngling-rod. Cannoso, adj, [pien di C3ixmt\fidl mente la voce proprio deH'huonio, e 6
Canna d'un va(b, the gnllet or neck of of reeds, dice ancor n^li uccellil to fing,
s vejfel. Luogo cannoib, a pisce full of reeds» Cantare [parlando del gallo] f eret$
Mifurare gli altri con la Cut canna Can notinoli a, s, f. puri, gold or ss a cock does,
[giudicare gli altri fìmlli ì fé, (émprein filver puri, ^ Cantare [celebrare, lodare] f«y9n^, (fer-
mala pane") to meafmresnotbermsnscom Cannuccia, s,f. [fottiliilima can- brate or prstfe,
bj ones ovm bmjhel- na] a fmall reed or cane. Cantare il verfpro \ oualcheduno [brt-
Canna'jo, i* m, [ftroroento di legno Cano'cchio, s, m. [pab vecchio] a vario] to rattle* tofcold at fimebod;,
con certe cadette, nelle quale gli orditori rotten pole. Far cantar l'orbo [dar danari] to givù
mettono i gomitoli per ordine] a loom, Ca'none, /. m, [decreto, o coftitu- fonte money,
Cannàjo [gratiaio grande di canne zàone ecdeflaftJca] a canon or chmrcb" Cantare, s, m, s mte^ trédìtiens»
fui quale fi feccan le frutte] a great A«r- law, ^ fiory.
die made of reeds to dry fruits upm, Cano'nica, /• /. [abitazione de' Ca'ntaro, /. m, [vaiò da (ciricare
Camnamb'le, s.f, [canna producen- canonici] the piate wbere the canons il ventre] the pan of a clofe-fiool,
te il zuccheroj a fugar- cane, live. Cantaro, s,m, [determinata, quandcà
Caknb'lla, /./. L<^im. di canna] Canon icamb'ntb, adv. [fecondo di pe(o, maggiore, ò minore fecondo i
s little cane or reed, i canoni] canonicali;^, luoghi] a fione toeight, or tun.
Cannèlla [picciolo condotto di piom- Canonica'to, /. m, [prebenda d'un Cantiro [infiesà »f] cantorono» ibe;^
canonico] a canonjhip, a canon's place in fnng,
a catbedral or collegiate church, Canta'to, sdj. fun^,
Cako'nico, adj, [(écondo i decreti Caktato'&e, s, m. [che canta] m
pontificii] canonicaL finger,
Hore canoniche, the canonie al hours» Cantatrice, /. f, [che canta] s
Canònico, /. m, [ calonaco ] s ca- finger y a womsn thst fiujgs,
non, C antbr b'll a, ì. /. [animaletto pie*
Canonista, /. m, [dottore in ra- colo di color mifchio, tra verde» nero, 0
gion canomca] a camnift gr doUor of roflb] cantharides or fpsmjhfiies,
canon-law. Canterèlla [la prima corda d'un vioU-
Canonieza're [atto (bienne, che ono ò fìmili lAromenti] ^/;r frtf^/;y?ri»^
a little cane vr fì il pontifice nel dichiarare un defimto, of a violin» or the fmallefi of sny mufical
degno d'eHere annoverato tra i làmi] to injìrument,
Canve'llo, s, m. [pezzuol di canna canonixe^ to declare andpronounce onefw Cantehella'ke [cancacchiare] f
e lottile, tagliato tra Tun nodo e l'altro] a faìnt, to faint, chirp as birds do, to cbatmt as a finging
the Jpace betvreen twn knots of a reed, Canonixazio'ne, s.f, [il canoni- man.
Cannello pofiremo, the chief bone in zarel canonization, the aéi of canonizing Canteri'no, x. mi. {^che canta Ipeflò]
the rump of a borfe, or fainting, a finger or cbsmnter, é finging matti a
CAKVEhhv'zzA, s, f, [dim. di can- Cano'ho, adj, [armoniolò] loud, fongfier,
Jhrill, tuneable^ weli-tuned, barmoni^ C avt E kv'to, adj, [fatto à cantì> ò
ous. angoli] comered, teith comers.
Voce canore, a loud, tuneable voice. Ca'htica, /. /. [numero determi-
Ca'nova
bo ò di terra cotta] a little vrater-tipe,
cannèlla [^quel legno bucato per lo qua-
le t'attigne il vino della botte] a wme-
jpiggot, a cock or robinet for a cìflern.
Non voglio metter quella cannella [non
voglio elTer il primo ad iotrodur quello
ufo] JiKont he the firfi.
Cannèlla [fpezie d'aromato] cinna^
mon,
Cannblli'nai /./. ^
Cannelli'no, /. m, f [dira, di can-
nella] a Utile fpiggot,
reed.
nella] a fmall reed,
Canke'to, s, m. [hiogo dove Ibn
piantate le canne] a place tchere canee
and reeds grovc
i, s,f. [Hanza dove fi ripon- nato di canti coiè libri] the csnticleSi tbù
Canneva'ezo, s, m, [canavaccio] gono, ivini e l'ogli e l'altre grafae] a fing of Solomon,
canvai, ^ celiati a buttery. Canticchia'&b [cantare con (bm-
Caknochia'le, /. m, s profpiQive Canova'cciO} v, canavaccio. meflàvoce] to fimg mtb a low voice* ra
eir perfpeSive gUfs, ^ ^ Canova'jo, s, wr. [che ha in cullo- bum,
Cannq'ccio, /. m, [occhio di canna dia la canova, e i vini in particolare] Cavtì'co, #• m, [allegrezza di meni^
ove fono le barbe] the knebof 4 reed that a butler^ a yeeman ef tbt lérder, afian delle cofe eteme, efprefle con voci] cam^.
ù jojmed mth the reott* ard, the fieft-keeper, fi(le$ a fpirittuUfot^.
P « CAff TILfi'lTA
e A N
Cavtilb'va [canzone che fi cantal
étfmg»
CAHTiMPLo'aA» /./. [vafb da tener
?ìno in ghiaccio] a ^rèat bóttlt f ftu m
ém ice-pali tu tool vsime or water in.
CantiVa» i. /. [luogo iòcterraneol
s place fenda ^emdt a cavi.
CAVTiifE'TTAf /. / [caflècta con
ini!, da portar vino in viaggio] a catui"
net or cafe fot bottles,
Cahto, i. m. [armonia . efprefli con
▼occ] Jmging,
Canto I parte di poema, libro] eamt§,la
fari ofan heroickfoem.
Canto [nnto'l corpo d*ìxm malcherata»
che vada cantando] ahcìfy if moiktifeù-
u canto dell gallo, the eoek-inwtng.
Canto fùnebre» a finterai f§ng.
Il canto degli ucoeUi» the reeorMng ef
èerds.
Canto fermo» aplainfeng or finginz fy
metti,
Cando [banda, parte, lato] (ìde,
M'è iempre i canto,iAf ts aheajs hy
me.
Canto [an^Io] cerner.
Idectetoìo in un cantOf fmt h in a
gemer.
Dal canto mio [inqoaneo à me] fir
ttj erm part^ at fir me,
A* canto, adv, [à parte] ky.
Canto [capo di Ùndaì] the ceimer ef a
fireet.
Dire un canto in pagamento [fiigirfi
Balcoiàmente] te rnn away.
Cavtoita'ta, i. /• [angolo efteriore
delle iabriche] a corner^ angle.
Caittoncb'llo, /. Hi. [dim. canto]
ei little cerner §r angle,
Caxtovci'jio, s. m. V. canton-
cello.
Cavto'itk» eé m, [canto» angob]
efirnery angle.
Cantone [laflb grande riquadmo, che
é mette nelle cantonate ddle muraglie] a
gerner fiene»
Cantone [banda, parte, lato] fide^
fart.
Roma è una òtta dove arrivano lora-
flierl da o^ cantone, Rome h a city
tebere feretgners refert frem ali parte rf
gkenerld*
Thò cercato in ogtd cantone, / kave
bok^dfir yen every where.
CAjiToiri'f&A, i. /.fesùna di mon-
do di poco j^reggK)] a ftrnmpet, a mn-^
ner^ a prefittele t a eèèere, a cenemen
arack,
Cantoitv'to, adj. [che ha cantoni, ò
angdJ] cemered^ that nas ctmers.
Canto'&z, «.flt. [cantatore] if/SÌNt^^,
Cantóre [poeta] a peet.
Caxtaici, /. /. [cantatrice] afit"
jert a tceman finger,
Cantu'ccio, i. m, [dim, di canto,
^ banda] a little cerner,
^Camtucciuto» adj, [caiuonute]
cemered, that has cernere.
Camvtamb'mte, adv, [con canu-
texza, cauamente] prndentlyy difcreetfy»
tantionjly.
Canute'kba, t. f, [Uanchnza di
pdi, e di capelli] hearinéfi, vchitenefs, er
^rénneft ef bairs, eU age^ ancientnefs.
V^yoTOy «4ir«. [tettfio di fclo per.
GAP
vecchiezza] boary, gray^ g^aybaired,
vtbite.
Età canuta, old èrge,
Stil canuto, elegantflite,
Penlìeri cannò in giovinile ttadcyeeneg
in ^tf, and old in emdefftamding.
_ Cakuti'olia, *. /. [argento aflbt-
dgltato, per ricami] pmrU fhm petrU
Cakzovava, #./• tcuìzonone]/»^,
•f canxjenet.
Dar canzone fcioè parole in cambio
di fatti] tegivejéàr veerds,
Cavsoka'&b [cantare] te Jing, eeii-
brate, prmfe.
Camonàre [dir fanfalnoche» b chiac-
chiare] te tellfteries, te fib» te telltaks,
Caitso'vz» t, f. [poaia lirica di più
flanze, che fervono il medefuno ordine
di rime, che la primiera] afengiabal'^
lad.
Mettere in canzone [mettere in baja]
teUtub atr, tejeiffy tebanter,
£flere( in canzone, te be langbed
ai.
Canzone dell'uccellino [che non finiice
mai] alet^fiery,
Caveohci'ha, /•/• I
Cahzohe'tta, i./| [dim« di can-
ftonej a little feng.
Cavsovi'eiie, e. m, [rìccolta di
canzoni] a bock effengs.
GAP
u t,ne, ^
[capaonettoj
le) abenefire,
>pabbieili'a» /. /. y
pab.bi'bta, /. /. (
.pakbieta'db,/./ I
.farbibta'tb,/.?.^ [oftinau
^
C A O
Caor, s. nh [coniufìone d'ogni colà]
a cenfitfed and diferdered beap ef tbings^
cenfmfient a chaet,
Cad&e, /. m. [caoi» voce da rima] a
chaos,
C A P
Capa'ccio, adj. [oftinato] ebflinate,
Jlnbbernt beadfireng.»
Capa e E, adj. m. f, [atto a capire]
capablcy able, skjlfntt apt^ fit^ ampie.
Urge.
Quefto farebbe capace di rovinarmi,
tbat teonid be enengb te rnim me.
Capacita' *./. ^
Capacita DB, s.f. r
Capacitante. ì./. ^ [tenuta» ab-
ìnM] capacity, ability, sbiH, fnfficieney,
sh/fiibnjs.
Secandola mia capadtà» atcerdir^ te
my capacity.
Huomo d'una gran capacità, a very
ab!et learned man.
Capacita'bb [render capace] te
convincer te makf ene fenfible cf.
Capacitato, adj. cenvinced, fenfible
«/.
Capa'wka, /. /. [fhnza di frafcbe ò
di pglia, per ricovro de contadini] a
cctta^et a thatcb'd bonfe^
f Capanno [catafalco] manfolenm.
Capanne'lla, s. f.!
Capanhe'tta, s.f.f [dim. di ca-
panna] a little cottage.
Capakvb'i.lb, /./. [mucchi d'hu-
omini à bisbigliare innemel ^ conventicle
ef men tallone ttgethcr in the fireet s,
Capakxetto, s. m, [dun. di ca-
panna] a little cottage,
Capavko'bB) s. m. [c9pVUiagRQde]
ét-great er laigt iettage»
Capavito'ccia,
Capanmu'ccioj
a little cottage,
Capannócdo [la lanterna, o pergament
pofta fu la cima del tempio di S, (Tioviii-
ni in Fienze] a little /pire fieeple,
^ Capanndoóo \pip^^ meSà fatta per ap*
picarvi fuoco otto per all^grezxB ò altxt
cagione) abonefère,
Capabbiebi'a» /. /.
Capì
Cai
Cap.
oneyteadinefs, obftinacy,fion[srdMeft,Jhb*
bomnefs, mlfntneft,
Capa'bbio, aé^, [oflinnti] /vnMr^
9ilfnl^ finbbom, keadfirot^, obfiinaie,
finrdy.
CAWA'KKAyS.f, [arra] eameji money
given befer eband npen any bargain.
Caparra' ILE [dar la caparra] to
cencimUt te make np, to flrike npt tobind
a bargain by giving earnefl-money.
Capasso'mb, <i4/. [ fcimunito balor-
do] fottifl}, JiUy, finirle, feol'Jh, foppijb»
dnll.
Un capaflòne, a bhckbead, a fool, m
(impleten.
Capata, s. f. [pcrcoflà che fida col
capo] a knock vrith the head.
Capb'cchio, /. m. [quella materit
groHà, e lifcofà, che ù. trae dalla primt
pcttinanira del lino] /•«•, hard or cosrfe
pare of the fUx or bemp,
Capellamb'kto, s. m. [quantica
di capelli infieme] a bnfh of halr.
Capellamento d'albero, a great manj
bonghi.
Capellatu'ra, s.f, \
Capallib'ba, s.f. \ [tuai i ca-
pelli del capo infieme, chioma] hair^ head
ef hair.
CapeUiera [capei poflicci] periwigof
perrnke^ falfe hair.
Capblli'ko, adj. [^di color di capel-r
lo] hair-colonred.
Capb'x.lo, s. m, [propriameniei pelo
del capo] hair ef enee head.
Petnnarfi i capelli, te tooei •m'j
bead,
Quefb mi fì arricciar i capelli, tbat
mak$$ my hair flander rife an end,
A'ca^lo,ifiv. [appunto] ro ab air,
Spogliarii in capelli [roetcerfi di cuorr
a £ire una colà] te endeavenr^ te firivo
vntb might andmain, to do vehat ttes «a
enes power.
Aver le mani ad un pe' capelli [quan-
do uno I dipende da ce in qualche colà.
d'importanza] to bave fomebody. in meo* e
fleevcy mnder one's thmmb or commmed,
Capellu'to, adj. [che ha di molti
capelli] hairyt long hààred,
Capelve'kere, s. m. [erba medici-
nale, che fi incorno alle vene oelle acque]
mai detii- hair ^ VtD\^-hair \a ptant^
Capere» [aver luogo, elfer capace]
to hold» to contain, to comprehend.
Vi fu un fi gran concorfb dì donne in
cafà mia, ch'appena vi capevano* tbero
teas fm^h a crowd ofvcomen that my bomfe
cenld fcarctly coutain them.
Capere [comprendere nell'ammo] to.
comprehend, apprehend» contnvet etnder^
fiand or per ulve.
Non poflè capere come ciò polla far-
iiilcadt cxtm^ebmd km Me um be dono»
CapcMi
GAP
C A F
C A P
Capere in fé fteflb [quando Tuomo' per
ibveTcbia allegrezza non d può conceoer
dì non ne dar fegnol t» hi madfor jay.
Ne eodo ranto che non capo in se
fteOb» l^mfè glad of it, tbét mj bemt is
Ttsàj to Uét np forjoy.
Capere f avere in (è^ ikevcre] f rt»
Quefta prima voglia meno di Ìode, ò
di biadalo non cape, thefijbf thomktt d§~
ferved neither praife nor bUmm* mote.
Capeko'zzolO) s* m. [ficciol capo]
s fmalt head,
CAPZRu'cciAt '• /. [cappuccio] thi
€éfe of s Spanì[h cioak, s head or C9wl*
Cape'stko, s, m, [^il canapo con
cfaesimpìca gli huooiini e per ogni fune
da legare] ' rope, a halter.
^ Cap^fbe {j^fomarnvi» quafi deg-
Ba del capeftroj a hang-d^» s mw^att'
èt'rd,
Capbstrvsbo, i. 199. [diin. di ca-
pefho] M iittlt halter.
Capb'vole» adj. wu f, Quco àcapi-
té}eapahk7 capacioms, apt> pt.
Per quanto fon capevole> ss far ss it lies
in my poner,
Capekka'lk, i. m. [collarettoa col-
larino] sband.
Capezzale [del letto] s holjler,
Capcxeo'lo) s, m, [punta della pop-
pa] the nipple of a breajt,
Capido'oliAi f. /. 7
Capido'olioi t,m, ^\kftZkèÒL'^c€\
akindof-whirl-ffl)»
Capib a'h A» i. /. [(brta di quadrupedo»
detto porco di tiume] s kjnd o/wild bea fi,
Capi'cliA) i. f* [accapigliamento] s
ttigging or towxing one anotber by the
hatr.
Capilla'rb, 4^. [ilmile al capello]
kairy, lite hsir,
Capilla'toi ad), [che ha capiUl]
kairyt tbst weareth long- h ahi iM^-héired,
* Capilli'sio, s, m, rcaf>ellacura]
m bnih of hairt locks or headofhair.
Capive'&a> 1. /. Luccellctto] s little
khd with block festhers om the head, mmk
like a linget or tettling,
Capi'kk [comprendere con l'intel-
letto] f comprehetuL, apprehendt nudtr^
fiandy ceneeive or pereeive, pref, ìfco*
Capilco quel the volete direi /4f^«£;«iii
jM, / kttom whatyom mean,
Capita'le» s. m, [fondo di danaro
pofto à traficu] the capital money,
L'intereO'e ri capitale, d'una fomma*
the intertft and the capital of a frnm.
Capitale, [fonóo] Jlock,
f^ Capitale [(ti ma, pregio, riputale]
scconntt efteem, valne,^
Nener à poco capitale, to flight» to
make no account of, to defpife.
Far capitale d'uno [fare aflègoamento]
to rely or depend »pon one.
Faccia capitale di me in tutto mi crede-
rà capace di lervirla, dtfpofeofme in every
thiagyon think me capabie of.
Capitale» ady [dal capo] cd^ital, msiny
princiùs/.
Delitto capitale, a capital crime.
Nemico capitale» a profeffed or mortai
enemy,
Londra è* la capitale d' InghJlterra>Lon-
don is tìoe editai or chief city of England.
Capitalmb'xte, adv, \z pena ddi^
KTica] ts^téU^ m féi» ^deauK
Ci fita'n Mi s,f, [nave del capitano]
the admirafjkipi the safe^galley or the ad''
mùral-gaUey^.
* CaiitanahsAi f. ./. [ufficio di
capitanof e govemaotenco d' e&dd] ccm-
wtsnd^ govenmemt$ eomdnS.
Capitaha'&b [dare, ò aver capita-
no! ^ '■«^' ^ creste csptsins, to be nell
frowded mik csptains.
Si £niideoile non capitanare di (liffici-
cnci onci, fi great an army is notvallfnp'
ffy*d mth captains.
Capitan a'to, aì^ fuffiàently provi-
ded joith cé^tains^ «eli commsndeda hesd'
ed.
Capitanato, /. m, [uffizio di capita-
no] the commsnd trgovemment of a ca^
tatn,
Capitavzogia're [capitanare, gui-
dare come capitano] to command ss s
taptain^ to command in chief,
Cap ITANE ri'a, t. f, [capitananza]
tbe office or authorityofs c/^tssn,
Capita'mo, s, m, [guida, capo, per
lo più di Ibldati] s captsin or comwsan-
der, general, chief.
Capitano di vafcello, a captain ef a
Jhìp,
CapitaiX) [eovernatore] sgovernor.
Capitino [bargello] Jnerijfor minifler
of juftice,
Capita'rb [arrivare» venire ad un
luogo quafi à caio] to srrive at^ to come
to a flace,
Niun li] mai che à caia mi cipicailè» eh'
io noi contentaffi, no body over csme to
my houfe, vithont my making him tfelcome»
Capitar male, to come to fame mifchiefi
tofaU into or come tofome misfortmne,
Capita'ke [conchiudere, condurre
a capo] to conclude, finìfly, end or wuiki '*"
end, to clofe.
Capitare un negozio, to moke sn end of
s hmjmefs.
Capitar nelle mani, to fsU into ont^s
hsnds.
Far capitare, to csnft to be delivered or
pdd.
Li farò capitare la voftm lettera, TU
fend him yonr Utter,
Capita'to, adj, arrived at a piace
hy chance, lighted npon by fortune*
Capita'to [che ha capo] thatbaths
head, that grometh vcith a head, as a cab*
bèlge ^ an onton, a leek orearlick,
Capite'llo, /. m. [membro, e qua-
fi capo della colonna] the head or shapter
of a pillar.
Capitèllo [dim. di capo] a little head.
Capitello d'erba, the top or tmft of an
herb.
Capitello [quella parte della léga cbei
fegatori tengono in mano] the handle of a
faw.
Capitello d'un libro, the head band of
a hook,
Capitola'&b [Far convenzioni] to
capitnLttey parley or treat.
Capitolare [trattare» e (crivere k capi-
toli] to treat or handle, to difcomrfe of or
npon, to be npon^ to covensnt,
CAPiTOLAto, adj, cafitnlsted» trts-
ted.
Capitola'to, /. w» "ì
^ CapitolasioVe, /, /. y [ oonven»
zione] csfittdstiem^ covatémt^^etmenu .
Capi'tolo* s, m. [una delle parti del-
la (crittural a chapter.
Capitolo [adunanza de frati ò d'altri
religi ofi di chiefi! catedrali, ò collegiate]
chapter or ajfembfy of frìar sor canone.
Capitolo [luogo dove fi rauna per ca-
pitolare] a chapter'konfe.
Capitolo [(^uel corregiuolo cucito in fii
le tede de' libri il quale lofliene la coperta]
the head-band of abnk.
Capitoli [patti convenizioni] Isccordt
convention, conduS, tranfaiìion.
Cai ITOMI ola're [fare il capitom-
bolo] to tnmble npon one's head, over snd
over,
Capito'mbolo, /. m. [(alto col ca-
po alla'n giù] a tnmbling down mth the
head befire over snd over.
Capito'vb» /. M. [fèta groflii edifii-
guale] cosrfe fleeve filk^ the uelt of tbt
fik.
Capitane [pefce] s fjh csUed gnll or-
millers thnmb,
Capito'so, sdj, [teftardo] obfitns"
te, fìiff in epinion^ ftnbbom, witful, fn^
word, pertinscions.
Capitozza, s, f* [quercia (capez-
zata] a great oài-tree wMJe top branche^
arre cnt off,
Capitu'diki, i. US, [aduoananze de-
capi] the meeting of mafiers or cbsefs of et-.
tmpany.
Capitv'to» sd), [capitato] ìhst kéth-
shesd.
Capo» r» m» [parte del collo umano^
dal collo in fiil s hesd^ pste» noddle.
Capo [principio, ò eftremità^ the be^-
ginnsng or endof sny thing.
Da capo, sdv, sgédn,
Commindar da capo» te èegin sgsin.
Dire una colà da capo, to teli a tUnjg
from the beginning.
Ogni capo dìmefe, sttbe begitming of
every motsth.
Da capo \ piedi, from fsp to tee.
Capo [Quantità (ti beftiej a whole drove
of cast le, s herd of csttle.
Capo [porte fiiperiore di qualche luoge^ '
the top.
In capo della icala» on the top oftb$'
fisvrs.
In capo del letto, oifon the bed.
Capo [quel mozzicone di fermento, laH •
ciato dal potatore alle viti] the Jhoot or-
yonng branch ofs vine.
Capo [guida, (corta» governatore] schiefi ,
s head orprineìpal, a leader or caftain,.
Capo di famiglia, thefirfi or ùnef •/<••
family.
Capo di provincia, the c^tslof s pro-
vince,
<|E> Capo [imagi nazione, pen fiero] mi044
thomghts, imaginatìon, hrsins, farsty, hesdp .
pste.
Gli vanno vf\ capo mille penfieri, he
revolves a thonjand thmgs in hts head,
Nifluno gli trarrebbe di capo queflacofàr
no body conld make tbis thing go omt of hit
head, or nobosfy conld eonvime him of th&
contrary,
^ S'è mtSb in capo d'efler il primo poe» .
di Roma» he fsnciet himfe^ to be the befi'
poet in Rome.
Metter nel capo, to mskp one believe- ^
Fare à (tio capoi te d» a thing of tsedi ^
GAP
GAP
GAP
•<Jjj>0 [fermine, fine") e* i.
In capo del mefe, at thgfrtonth*s end,
Eflère in capo del mondo, to bt at the,
ifrcrliTs euJ,
Venire à capo, to come to an end.
^ Capo [quella punta di terra che (òrge
in marel <* cape or promontory.
Capo di buona fpcranza, the cape of goei
^ope*
Metter capo [parlando dc'fiumi"] to dij^
^haye, empryy disburdent or dtjembogne
iffi/fasa river doti.
Rimanere col capo rotto, to have the
■wmfi, ^
Venire Io capo, to happent to come to
pafs.
Battere il capo nel muro, to fhive in
.Vétt'nt tofvcim againjl the ftream.
Far capo aduno» to lead^ tognide.
Far capo [terminare in un luoeo] to con-
fine npOHi to end^ to tomh, to border «^
Non fàper dove fi dar di capo [non fa-
pere à chi, ne dove ricorrere] to kpoivnot
»hUh vcajHo tmn ono'sfelfy to be mpon ome's
Ufi Ugit or at one's Ufi flùft.
Far capo in un luogo, to meet, to re*
fort to a place.
Far capo [far refiftenia] to cape vcith
•ne, to offtfi or refifi htm.
Far capo [parlando di poflema che co-
mìcci a generar putredine] to dram to m
4»*ady as an impofimme.
Levar in cara [fi dice del modo ò del-
la birra quando DoUe] to worl^ as wine
«r beet does.
Non aver altro in capo, to think ofno^
iking elfe.
Tenere ad altrui le mani in capo [pro-
tegeilo] to tabe care af one^ to bave am
eje mpwi bim, to protei htm.
Non ne trovar ne cape ne coda» to make
neither head nortailojathing.
Capo d'acqua, a fomce^ a head or veli-
fprìng oftcater.
Capo d'aglio» aheadorcbve ofgariick.
Capo d'anno, the new^year's-daj.
Capo di contrada» au aldirman of s
ifCMrd,
Capo di corda, a repe*s end.
Capo di latte, the cream of milk.
Capo di fquadr», the chlef of m fjua-
^ont the ring'teader.
Capo [termine de tefiìtori] tbread.
Calie ad un capo a due capi, fiocklngs
9tromght witb Mt thready with ttvù
threads»
CAPOBoMBAaDi'EB.B» s. f, the head
«r chief bombardier,
CAroCA'cciA, s, m, a priuces chief
htmter) the chief btmtfman of aprince»
Cavooieci» 4 decmriont a commander
eften men,
CAro'ccHiA, /./. [capo della mazza»
^baftone] the head of afiub,
CAifo'ccHio, adj. [feimunito» balor-
do] filjy fimùle, fooiifh.
Un capóccnio, a blocèhead, a fimplf
tom,
Capooa'tto, /. I». [male che viene
alle beftie] a kind of forni evil or fallimi-
fiiknefs, ina horfe orother cattle» the ver"
ligeor vertigo»
Capofitto [fpezie di propagine fimiJe
■Ila barbatella ]^«»t-yi«<«ry, a plant,
Cai-ogi'rlo, /.IP», 7
CjkX 00 1 n o« i • »• X [iofeniUtà che
procede da fumi che vanno in tefh, ver-
tigine] a tmrmng or fvcimming in the head»
a vertìfo or giddinefs.
Capogirlo [(Oria di biada] tare, damel,
cockle-vreed,
Capole'tto» /. m, [paramento di
camera] tapeftry hanginis,
Capoleva're [cader col capo in
giù ] to fall toìth (he head dotonroards,
Capoli'no, $. w. [picciol capo] 4 Ut-
tle head.
Capomaestro, /. m, [capo, e (b-
pra'ntendente oi tibriche] a mafia-
bricklayer or mafier-bmìlder,
Capokce'llo, adj. LoftinateUo]yòfi4/,
fojfeffèdy prepojfejfed, infatnatedy conceit-
ed.
Un caponcello» /. m, an obfiinste or
opinionated man, an opiniater.
Capok a\ E [caftrare un gallo] tocdm
pony to dmb a cock,
Capomake, adj. capomed,
Caponcello, /• m. [giovine capo-
ne] a yotptg capon,
Capo've, /. m, Igallo caflrato] a co*
pon,
ip Capone, adj. m, f. [oftinato] ob-
fiinate, wilfnly Jinbborny felf-witled.
Un capone, s, m. a «ilfmly obfiinatey
finbbom man.
Capok eri 'a, s. f. [caparbieria, ofti-
nazione] ohfiinacyy wiìfulnefs, fbAbom-
nefu
Capok i'e RE, s, m, [termine di for-
tificazione] a caponiere {in fortification)
is a covered lodgment of about four or five
foot broady encomoajfed toith a little pa-
rapet abont two fwt highy to ftifport plémks
laden vcith earth,
Capopi'eob, adv. [foflopra] teffy-
twrvjy mpjìd* down,
Capora'le, /. m, [guid^, coman-
dante] a cofpifral, a chiefy a head or
gmde, ^
Caporale» adj, [principale] capital,
chief.
Città caporale, the chief or capital city,
Capopu'rcio, s,f. [fbrta d'erba me-
dicinale] a kind of herb that pterges the
head.
* Capora'no, s, m, [caporale, hu-
om principale] a corporaly a head or
chief.
Caporio'nb, s, m, [comandante] 4
commander.
Caposo'loo, s. m, [quello che s'ag-
giugne alibldato benemerito (opra la pa-
ga] 41» overplns of the foUier's pay, agra-
tification,
Capove'rso, s, m. princìpio diver-
fo] the beginnìng of a verfe.
Capovolge RB, 7
Capovoltare, jL^convolgere] to
tmmHùfide dovcn» to pervertì to overtlfrovpt
to rmtny to undo.
Capovolto, adj, [volto à ritrolb]
tMrnedy t^ fide dotxny changed topjie-tur-
vey.
Cappa, s,f, [fpexie di mantello che
ha un cappuccio dietro per ornamento]
a tloaky a Spanijh cape.
Gentiluomo di fpada e cappa* a gentle-
man that has mtbtng bmt his fvnrd, and
mtbing to live mpon.
Cappa [paramento ecclefiafiico] a chmrcb-
man s cape.
Cappa [fona di pe(ce] the fcobp-fiK
♦{? Cappn di camino, a mantle-tree.
Cappa [velo chele donne porwno in al-
cuni luoghi d'Italia, a broad veli that
vcomen rogar in fome parti of Italy, over
their heads or about their necks,
Cappa're [Icegliere] to picky to chmftt
to cnll.
Cappato, adj, pìck^dy picked omt,
chofeny cmlled,
Cappe'lla, /./. [luogo nelle chiefè
dove fi pongono gii altari per dire la mef-
fà] achappel.
^ ip CappiJlla [per gli abbigliamenti che
ricerca una capellaj the omamemts be-
lomging to a ch^tj^el.
Una cappella oi damafco, as mmch damask
ss vili ferve tofmrnijh a chappeU
C appella [ oratorio ] a private chafpel
in a homfe.
Cappella [moltitudine dì mufici depu-
tati à cantare in una chiefa] tf^^fniof imi-
fit,ians that fing in a chmrch,
Maeftro di cappella, arnafierofmmSck,
^ Cappellaccio, s. m, (grandeòcat-
tivo cappello] a large or bad hat,
<{? Fare ò dare un cappallaccio ad uno
[ftrlo rimanere in vereogna] to affronta
to abmffy to maksone ajhJmted,
Cappellaccio [albero coperto di viti] a
tree overgronn toith vine leavesy an or-
bomr,
Cappella'io, /. m, [quello che fa
i cappellil a batter.
Cappellai lA, /./.[benefido d'una
cappella, 4^/11^ or benefice.
Cappellaio, s, m, a chaplain,
Cappelle'tta, /./. a little chappet.
Cappelletto, i. m, [piccolo cap-
pello] afmallhat.
Cappelliera,/./, [bottega dì cap-
pellajo] a batter' s-Jhop,
Cappellina, /./. [picciola cappel-
la] a little chappel.
Cappbllina'jo, /. m, [aroefè al
quale s'appicano i cappelli] a hook or tm^
ter-hook.
Cappello, /. m, [copermra delca*
pò d'un huomo] a hat.
Levare il cappello ad uno [(aiutarlo]
to pnlloff one's hat to one.
*fp Cappello [quella cooertura di cuo-
jo che n mette al capo del falcone, per-
chè non veg?a lume] a hawk*s-hood,
Afpettar il cappello [lafciarfi aggirare]
to be laid by the mfe.
<|p Cappèllo [corona ò ghirlanda] s
cronif orrarland of jiowers.
Cappello [dignità del cardinalato] a
cardimal's hat» the cardinafs dignity»
Cappel di fungo, tbe top ofa m^^hroom,
SnvtTC à cappello, to be intirefy at ome'f
eommand.
Cappello [quella parte dalla campana da
(Hllare che cuopre la padella] thehelm #r
head of an alembicl^
Cappbllv'ccio, /. I». [cappe] coo-
fùmato] an old hat.
Cappe llu'to, a/^, [che ha cappel-
letto di penne] ti^ted, crefiedy cappea.
Càpperi, adj, [ammirativo] oftrange!
wonderfml! rare!
Ca'ppero. s. m, [firutice noto] (ofer^
a frmit fo calUd.
Capperone, /. m, "y
Capperi] cci a, /.^ >
Capper uccio,!, m,^ [ cappuccio
coDtad'mcico] a travelting-h^od^ that cor-
rieri
GAP
C A R
C A R
/
fitrt and vriìnary perfons mar to kup uff Caprittto> s, m. [caurlolo] s rùe-tstek,
the Tsin* Capriccio, s. m. [quel cremore che
Portare il capperone [andar provifto]/o fcorreper le carni, ò per j;aura, ò per
ke treli providedvutb nneffaries. febbre] s ftart, Jìartini, fhvering,
CAPriE'TTo, s, m. [dim. dicappio] Capriccio [penderò huQÙA, ghiribiz-
a UttU Jliding knot, zo] ufrUe or cavicchio, freak^ JrclUb,
Cavpio, I. m, rannodamentO) che ti- wA/wi ma^goti footì/hfsficy,
rato l'un de"* capi u fdoglie] a rmnning Aver capriccio d'una co(à [averne de-
kfut. fiierio] to long fot athing, tohavcafan-
Cappio fcorfajo [che quanto più H tira ty forit.
^i^ uteTTz] axtayjnaret fpring or noofe, Capr.icciosam£'ktEi adv. cé^i'
Cappio [torta di legatura» che ranno (ìot/fb, fantajìica/iy, whimJicaUy,
\ vetturali alle Ibme] a knot that carriers Éiler capriccioumente innamorato d'
me toont uméke vchen theyfit their hads, una perlbna» to hi paffiondtefyy vioUntfyy
Cappio di briglia, the clajps of a hi' txtremety in love with one,
die. Capriccio'so, ad), [bisbettico'] cm-
Cat ryr Ai sdv. [efclamazione dioo- friciomst froiìckfomg, kmmomrfome, /antS'
tante meraviglia] htjday ! Jlical, freaki/h, wbimjìcal, maggoty,
Cappona'b.e [caftrare] to cspon, to Caphicorko, x. m. [fegno celeflei
die a cockj^ té^ricom^ one of the twelve celejlia/fings,
Cappokka'tAi s, f, [feftade'con- Caprivicoi /. m, [ficofàlvaticoj 4
tadini in cui mangiano 1 capponi] sfeaft wiùl fig-tree,
éono^g/l the common peopk in iaìy, min hich Cap&ifo'oliO) s, m. [erba] honey--
they eat many capons» fnckle or Jhrubtree-foi/,
Cak.A6Ko|la9 /. /. 1
Caragmo'lo, s,f.f
>eue di Iu«
Cappoka'toi ad),csponed,
Cappo]vce'li.o> s,m, [cappone gio-
vane] ayotmg capon,
Cappo'ttq) i. m, [mantello^ sclosk
mth a covcl or hood to itj tyed byfoUUers^ms~
rinersi snd country people.
Fare uno cappotto, to tapotone
CapRi'ono, adj, 7
Capki'no, adj, ildl c2pn,ditvU
en da capra] 0/ s goatt goati/h.
Orecchie capriene, goatijh ears»
Difputar dell' 'ombra dell' aCno» ò del-
la lana caprina* to atfpute atout a trifle.
Ca'p&io, s, m. [cavriuolo] a roe-
Cappuccetto,' i. m, [diin. di ca puc- knck»
ciò] a fittU cowt or hooéC Caprio'lAi /. /. [cavriola] if cd^/-
Cappucci'ko» «• m, v. cappoccet- «A 4$ csper,
to. . Capriole'tta, $, f. [dim, di ca-
Cap PUCCIO, i. "m, [abito che porta- priola] a iitttt capriol or caper,
vano i nofhri antichi in capo, e clrora i Capmola'rb [far capriole] to cM"
frati ulano in luogo di cappello] a tovcl, per,to cut capefs,
Capriii'olo, /• m» [cavriuolo] s
roe-buck,
Capro'kb» #. m, [becco falvacico] a
he-goatm
^ Capro'kb [cornuto] ìi cuckpld.
Capruogina'rb L^ capruggini] f9
eroe,
C A p p. V ' G 6 1 K E , i. /. [intaccatura del-
s hod, scapuchct a monk's covcl or hood,
Cappucao [cavolo di color bianco du«
ro è raccolto come una palla] a cabhage.
Lattuga cappuccio» cabbage-lettice.
Capra» /. /• Lanimal noto] sgoat.
Cavalcare la capra» al chino faiulare à
rompiccoUo] togo too hajiily in abujmefsi
fogo band over head.
Vafli capra xoppa, fé lupo non la'nfop- le doghe ove fi commettono i fondi delle
pa [feguicar di far male infin che non fi botti ó limilì] a eroe or notch of a cask,
dà nel gaftigo] to go the vcay to the gal- vchere the head-pieces cotae in.
ievts. Capucci'ni, ì. m. [ordine di reli-
Capra [fi^noceleile] M/riVom, 4 f*/<r/?/- ^o^ motosa] cafuchin-friars. .
aljign.
Cappa [legni confitti à guìfà ditrefpo- C A- R
lo con quattro gambe fui quale tanno i pon*
li per fabricarej a trab. Carabattole, /. /. [bazzecole,
:jalvar la capra e i cavoli [far il bene ad cofcrellc ci poco pregio] rags^ tatters,
uno Tenia nocumento dell' altro] to kjll oldcloaths,
tnobirds xoith onefionei Ca'rabe, s. f, [furta d'ambra] <9in-
Chi ha capre ha corna [non s'ha util fen- ber oj the pìne-kind,
za fatica] Kofvuet wìthont fome fweat, Cak abi'ka, $, /. [lorta d*archibuib]
Capra'gike, s, /. [erbi] goat's-rue, carbiue, a furt of gnu,
Italianfitcb, Cab. aiìini eke, s, i». [Ibldati che
Capra jo. /. m, [guardiano ci ca- ^n^TiocàrjAimt\ii carabineer, ahwfeman
pre] a goat-kerd. armai vcith a carbine,
' Caprar [/dr capraro,] a goat-herd. Caracca, s. f, [fpexie di navìlio]
Capr Ester lAj s, f, [birzarria li- carack^^ a Urge Porti<gMffe fhip,
cenziolà] vcantcnnefs» VDaggtfnnefsy lajci- Caaa'ffa, s, j, [guaftaaa] rf j7«»/^e»
vioxfnejsy xxhim, or glajs- iottle.
Capresto, /. m. \^capeftro] a collar,
u halterfvr a horfe^ a head-Jìallt a rope,
E meritati hai già mille capresi, yui
deferved a thoufatid times to be hanged,
Morg
Caracolla» s, /. [giravolta di ca-
vallo] caracolor vcheeling ahout.
Caaacolla'ke, t,f, t gi ravoltare] ro
caracolt or wheel ahout,
Cakaffi'ko} s. m, [dim. di caraffa]
Capre'tta, i./. [lafemina del ca- s fmall jla^gon,
pretto] a roe. CAKAyro^Bj i. nv. [gran ctfaflfa]
Capke'tto^ s, m, [il figliuolo della
capra] f k/d.
a ircat kotiU,
[(pezic
maca] a jhell'creepingfnaill
Caramb'nte, adv, [di cuore] cJ^
r/'/y, dearljf tenderly.
Vi faluto caramente, / kiU your bandi.
La prego caramente, / tntreat you, I
beg of you.
Caramente [a prezzo caro] dedr.
Ho comprato quefb vino molto cara-
mente, Ihave bou^ht this mne very dear.
Mela pagherarai caramente» yoiu JhaU
pay me dearfor it»
Caramo'gio, s, m, [perlbna picco^
la e contrafatta] a dandeprat, a dvparf
or little fellovp,
Caraxiusa'le» s, m, [Ibrta di nr-
vilio] a caramoply a Turkijh merchant-man,
♦ Carapigka'rsi firopegnarfi con
parole] to ufe querks or jtùfisi to cavil.
Carata' RE [pelare minutamente]
to ponder or poize, to coujider ef vr delibi"
rate upon Jlrtéìly, to criticize f^on,
Carata'to» édy conjidered, pondi'
red,
Caratb'llo, i. mi [botdcdla] s
eade or cagy thefourthpart of a mmd.
Carato» s, m, [pefo, cfa'è-'la veo»
tiquattrefima parte dell onda] carati the
»«]f *r of one Jcruple or twentyfiur grmmsi
un fóocco di ventiquattro canti [un
arcifciocco] an arch-fool, 0 great f—U
Carattere, /. m. [fegno di che che fl
fia» impreflb ò fegnatoj chara&er^ mark»
print.
Carattere [fcritniri] band.
Cara'tterb [atolo qualità] cha*
raOert dignity, qualityt degree.
Carattere [lettera] chara&er, let^
ter, print,
Caratte&ibsa'iub [notare il ca-
rattere d'una perlbna] chara&erife, def"
erihe orgive a charaHer of
Carave'lla» s, m, [valcelletco ve-
loce] a caravel or carvel» a tight Jhìjp
figgdlikeagalleyi thatfaiU vcelL
Carboka'ja» s. f, [luogo dove faa-
no i carboni] a coal-pit» the plact whtre
thechar-coals are made.
Carbonàia» [fofib, lungo le mura della
dttà] a dìtch aUng the walls of a town.
t Carbonàja [ augulbi> e olcura carcere]
a dungeon, a dark^prifon,
Carbona'ja [quella che vende del
carbone] a coal-toomaué
Garbona'jo [colui che fiÉ i carboni] .
a coaUman,
Carboma'ta, s,f. [carne dì porco
falata, cotta in fu i carboni] carbonado^
ajieak of park broiled on the coals^ f^hr
gritkinf,
Carbokce'llo, /• m. [giojaddcn*
lor del carbone accelo e di mara^gliolb
rplendure] a tarbmule, a preciom flomtt
in coloHT lik^e a burnìng coaU
Carbonccllo [{ciccione maligno infoca*
to e rodò à guifa di carbone accelb] a .
plague-fore,
Carboocéllo [dim. di carbone] a litt/e
cosi,
Carbo'kciìio, t, wf. [Ibrta digioja]
a carbuncle» v, carboncello.
Carbomchio'so» adj, [abbruciato»
riarfo] bumed, fcorched.
Terreno carbonchiolb » rugged or gret-»
ty ^roundy a barren ground.
Cara»
e A R
C A R
C A R
t9 fawn npon, to make wmch of.
9i,
Cakexea'to, ^j, tarejfieày fUuter^
Carzkeevolme'kte» adv, [con
cirraé] kindfy, frìend/y, umteomfy^ wUb
dfttoVrst «• »• [legno ar!b, Ypcn- Cakdiv ala'tico, s, w. 1
tfo prima di* inccoeri IcaJ ^m/. C a k d i w a l a't o . /. im. f P dignicà
vtrbone di cem> fea-coa/. di cardinale] cardinaljhip, thg dt^nìtj or
A iiiUura ni carbone fa ibprabondan- office ofa cardinaL
ti] Ili ahmmdamcei plenti/ulìy, Caadina'le, ì. m» [titolo, e digni-
Voi fue come il carbone» che ò cuoce» ù ec^lefiafHca] m CÉtdinal.
h tàspittjm sre alwajs doi»^ finte mif' Cardinale (^cardine] the hinte of a géte^ fsir wordt,
uhitf, ^ ^ Caudivale'scoi tfi(;. [da cardina- Mi ricevè molto careizeirolroeoce, he
Ctfbone [bolla» infiato peftilenziale] a lej o/or belonring to s csrditML recehed me very kindly,
-ft^mt'fire. ^ Ca udiva LI, «4/. del num. del più Caaeeei'na, ì. /. [carezza amorolà]
Carboni celefti, the pianeti, the fpar- [aggiunco delle virtù] Cérdinslt primi- hlandijhnent, atlurcment, k'md toafds.
•èStmJlénrs, paTT Cakessc'ccia, s, f, fcaiezza gcoT-
Carbv'ncolo, s. m, [forta di ter- Le virtù cardinali, ^AffjrirM/ or pr/»- fòlana] /oo//yfc earejfes or hlanéUJhmentt»
reno] hot esrth, burniu^ sU thatitfiwn eipal virtues, ^ tirefime complements or allmements,
mfit init, ^ Punti cardinali [i quattro punti prin- Cari'bo» s. m, [ballo tendo] a roand
Carbunculo [arboncello, in iìgnifica- cipall del zodiaco] cardinal points of the dance^akìad of country dance,
«COdigiojal s carbnncle, a precions Jìone. Kodiack, sere aries, Uhra^ tancer andca- Carica» ì./. [pob] charme, hmrdem^
Carcame, s, m. l fcheletro, tutte 1' pricorn, load,
cflà d'ito animai morto] acarcafe. Numeri cardinali» come uno, due» tre» Carica [quella parte di munizione che
Circa me [carogna] earrion^ carcafe*^ cardinal numhers, as one^ two^ three. d mette nelle bombarde e negli archìbufi
Carcame [ornamento d'oro e di gioje Cardine, /> m, [arpìonel the Unge per tirare! the charme ofagnn»
che le donne portano in caoo, in vece di of agate» the hook whereon the door bang- Càrica [cura del lare, ò amminifirtf
ghirlanda] s uerkamet» a chain of preci- ethand moveth.^ qualche umciol chargey care.
Cardine del cielo, heaven's axle-tree. Jo ho lacaiicadiquefto, l am to take
I cardini del mondo, the tteo poles of care of this, Ihave the care of this,
the heaven* Dare la carica al nemico, to charge
Cardo» i. m. 7 or attacl^ the enemy ^ to fall e^tm
Cardokb, f.m.j LerbafpÀoofàdi più him.
maniere] a thifile^ fuller'S'thifile, teafil. Pieliar la carica dell' inimico, to/laad
Darei! cardo [dir male afpramente d' the (hock of the etiemy,
uno] ro revili y to flander» to vWfy, de- Caricame'nto,^.)». [carico] c^^e,
trae or tradnce, to fpeak ili ef one. hnrden^ load.
Cardo [ftromento con punte di fierro col ^ Carica'kte, ^c^'. [che carici]
quale fi (cardafla la lanaj a card to card that charges,
voolwìth, Carica're [por pefb adoflb, efy^
Cardo-fànto» bofy thijfle» pra à chi ha da reggere il carico] f
Cardo-ftellato, the Jiar-tbijile, eharge, to load, to hnrden, to lay a hmdem
Cardo-iàlvatico, s, m. gnm-thijlle, mpon
Cardolcolimo, s, m, [erba] am arti»
eboi(e.
Carbgoia're [carezzare] to carefs
et makf mmh of, to flatter^ to Jooth, to
eàt fiones»
Carca'rb [caricare] to change^ te
kadt to lade, to bnrden.
Carca'sso, i. m. [ftreffa] a fmver
fir anrromt,
Carca'to, adj. [caricato] cbsrged»
haded.
Carcer.a'rb [incarcerare] to tm.
frifom, topMtimpnfieer injaH,
Carcsaa'to, adf\ imprifoned» pnt
ite pnfeie»
Carcbrasio'ne, /. /. [imprigio-
stmeotol imprifinment,
Ca'&cjlrs, i. »•/. [prigione] 4^'-
foH.
Carcb&i'b&s» /• m, [che ha la cura
del carcere] a jailor,
CARcio'rvo, f. »w. I^pewe di car-
do] artichokes
Caricare tm archibiilò) to e barge àgme%
Caricare Un vaicello, tofraight a (fJp.
t Caricar l'orza [mangiar molcol to ea
[mangiar molto] to est
Caricare [incaricare] to eharge
Carco, /. m, [pefib (bma] cbofge, eoheedle.
.éurden, load. Careggiare [tener caro, aver In pregio] toith fomething, to lay the famù
Carco [peccato, aggravamento di cof* to efieem or vaUu, to bave an ejteem or him,
faenza] fim^ a bmrden «pon etees confà- vaine f or j^ to mat^e accomnt of. Caricar la memoria [afiàócvla] te
gnee, Le cole lungo tempo defiderate, più fi tl^ the menwry.
Carco, aé^. [carico] Uden, loaded, ha- careggiano quando H ricevono, the mere Caricare uno dì baronate [ darli di
dot, charged, w^ wìjhfor a thing* the more we vaine it molte baflonate] to beat, to mani
Qufifta iK)fira vita è carca di guai» this fohen ne bave it, to fall npon bis bones.
Hfeisfnllof tronbles. Caregoia'to» adj, carejfed, fiat- Caricar la mano, toever-bmden,
Cardemo'moj s, m, [frutta] garden- tercd, valned,
erejjfet, Cakb'llo, /. m. [gvanciale di panno
Car d a'r B [carminare] ro card. fatto à fcacchi , e ripien di borra] a ct^hion,
Carda'to, adj, carded. Carello [turacciolo col quale il nira la
<:ar.dato're» s, m, [che carda] s bocca al ceffo] the cover ofa clofe-JiooL
earder, Care'na, s, f. [la parte di lòtto del
^Cardato'rb «• MT. [maldicente] mm^io] the keelof a $hp,
M back-biter, JUnderer, aflandering per- Dar carena, to careen.
fin, * C A re'h z A» i, /, [mancanza] want»
Cardatu'ra, s,f [il cardare] car- lack,
ding, f*er carenza» fir vcant,
• - ' . . - Car E sti'a, /./.[maneamento di tut-
te cofe, e rpezialmentc del vitto! dearth.
Cardbooìa'rb [pettinare col cardo]
■fo card.
«jp Cardeggiàre [dir male d'uno] to fiarcityt dtamefs, vcant of provijìons,
Jlander^ raiUfpeak ill^ revile, detraO^ vi- A tempo di careftia pan vecciofb [la
lìjy, necefCtà h parer buono ogni cofa] a hnn-
Carde co IATO» carded, flandered* gry dog wtll eat dirty pnadinr.
detraiied, vìUfed, Cak^sto so, adj, lfaTto]fcarce,pe-
Cardikala'no, adj, [ cardi nalefco» nnrions.
di cardinale] o/or betottging to a cardi- Carenza, /. /. [cordiale amorevo- fed^e.
^al. lezza] carfjfes, demonjhation of klttdnefs, ''
Dignità cardinalana, a cardìnaPs dig- fiattery^ wheedle,
MÌty, Far carezze, to carefs, to nfe kjndly,
Chiefa cardinalana, a chnrch nnderthe Carezzare [careggiare» vezzeggiare] to
.etere of a cardinal*
Caricare [incaricare] te ebarge ene
with a crime, to l^ fomething te hie
ebarge.
Caricare un ritratto, ro everfiìade» m
piélnre.
Caricar rinimico [urtarlo con gran
forza] ro eharge or attack the enemy, te
fall t^on bim.
Caricarla ad uno [fargli una burla] te
play one a trick.
Caricar nel difcorfb [accrefcere in par-
lando la cosa più* che veramente fia
nell'efler Tuo] ro enlarge a difconrfe,
Carica'to, adj, baded^ v, cari-
care.
Caricatu'ra, s, f. [certa quantità
di munizione che fi mette nell'archibulb
ò altro] the eharge of a gnn,
Ca'rice, s, f, [erba] fheer-grafs^
Ca'rico, X. m. [quel che fi pone a-
dofl'oi carica] bnrdentload, eharge t fraigbt.
Nave da carico, a merchant-man.
Carico [cura, penfieno] eharge, care.
Dar
e A R
C A R
C A R
Dar il carico di qualche cola ad unoi
totive the charme, to ìntrMfi me vcith fame
thing.
Impoofr il carico, to charge tr com-
mani.
Ho un gran carico fopra le fpalle, /
hjveagreat bmrden mpon my fhomlders.
Dare un carico di ragionate ad uno, to
hest cne to death^ to m^ml hìm.
Càrico rbiafimo, aggravio^ (hsrge» se-
Ct^ationt iiemìfh.
Càrico, ad). Uden» foéded» loaden,
Carico di vino, drmni^
CarieUo, /. m. [(orca di paf&mano]
skind of tace,
CarissimamsVtE) sdv, mofi kjfid^
fyi heartihf.
Ca'kita*, f. /. -^
Cakita'd£> /./. e
Carita'tb» /./. 3 rafffloion d'a-
nimo onde s*ama Dio |>er lè, el proflìmo
per amor di Dio] thartty^ the Uve of Ged,
smd the Uve of one't netghhamr for Godi
ftke,
Cérià [limofinal/^^inVjr, shm,
Fir la carità, to tix/e chsrìty.
Carità pelofa, ajelffh charity.
CAR1TATEYOLME'ntB940ì/v
Caritativame'ht]
carila] eharitahly, Uvin^fy,
Caritativame'htb, édv, j [con
}
Caritati'vo, a$. [che olà altrui
«arila]] charitébUt mereifitf,
^ Caritativo [che fa la limoHna volon-
tierij chjrttsèle, hoemtifiU to the poor,
Carit&'volej ed), m,f, [carìtaòvo]
chéTÌtahte,
CARiTEvoLKB'irTB. odv» [coo Gi-
riti'] charitahfy, Uviniiy.
* Cari'sia, /. /. [careftia] /nnr^,
femeity^ wdnt, need,
Carli 'ma, s,f. [pianta] thefov^thi-
file or csrttne.
Carli'h o» 1. m, [fona di monecal s
fin in Napl«« whereof nini makes fo«r
fldltingt Jlerting,
Carlo, /. m. [nome proprio d'hoo-
mò\ chétrUs,
Carlo'» A, sdv*tx-
Alla carlona, eosrfefyy eUvrni/hiy,
». [v<
verje, potm.
Carme, i. m. [veno, voce poetica]
Carme L'IT aVo, csTmeSte-firier,
' CarmiWa'rb [pettinare la lana] to
and teooh
Carminativo, ddj, Medicmes to ex-
pel toituL
Carmiva'to, mT). cardtd»
Eflèr carimoato lènza pettine [efier ben
Ixafionaio] to ht weii mamUd or bea-
teti,
Carna'ccia, f. /. [cattiva carne]
feflì that it not good,
Carxaccio'so, 4tdj» 7
Car V AcciuVo, mdj, j [camofb] JmU
^firlh,fle/hy.
Uliva carnaccio^ tm oSve that hss
mmch fwbftance, firfhy.
Carxa'ooio, s. m, [ogni carne da
mangiare] any eatable meat,
Carnacio'me, /./.[colore e qualità
di carne è diceii fbJamente deU'buomo]
etmfiexioHy the colour of one's face.
Una carnagione bianca, e vivace, a tohite
and lively compUxion,
Carka'jd, i. m. [(èpoltura comune]
eamatrirnHi a chamet mm»/;, a plac€ nhere
the bones of the dead are idd eif*
Carkaju'olo,/ m. [carniere] 4 ^m-
lert nety bag to carry havk's meat in,
Carnala'cgio, adj, [dedito alla
carne] a fenfmal man or wmaut one that
makes hit fUafures hisgod,
Carma'lb, a£), m, f, [fecondo la
carne] •/ the famefi^^ come of the fame
ftock^i near a-kìn.
Fratello carnale, one's ovcn hrother.
Sorella carnale, onet's oxon fifìer.
Carnale [loflurioib] carnali (enfool.
Diletto carnale, carnai fleajKres,
Amore carnale, nnchajìe letod Uve,
Peccato carnale, the fin ef fornica'
tion.
Carnale [parente ftretto] near relation,
coafm german, kinfman, binfwoman.
Carnale [amorevole, humano] human,
hindi conrteoms, friendly ^ obliging,
Carha'lit.a*, s. f, >
Carnalita'de> s,f, r
Calkalita'te, i.y; ^ fconcopif-
cenza carnale] fenfmality, Imfli lechery,
concmfifcencet reantomtefs.
Uomo dedito alle carnalità» a mangiven
to Inff,
Carnalità [amorevolezza] humanity^
eonrtefy, milaneft^ kfnd^efs, good-natme.
Uve,
Carnalità, [parentela] alUance in bUod,
Iqndred,
Carkalme'ntb» adv, [lufliirioGi-
mente] camallyi fenfmalfy.
Giacere carnalmente con una donna,
to have camalfy to do va'th a woman,
Carva'mb, t,m, [maflà di carne pu-
trefatta] a earrion, careafe» beap of cw-
TM^ted fiefli.
Carname [quantica di carne] a gjreat
pumtity ef meat.
Carnascia'lb, s, m, [fultimi tre
di che precedono il primo di di quarefima]
the three lofi days of the eamavéd,
Carke, t,f, Lia parte la più tenera
degli animali ch'hanno iàngue] fiefh^
meat.
Edere in carne [ eflér groflb] /• be
fot.
Carne [la polra di tutte le frotte] the
pdf, the fan tf the frmt whiJk U good
to eat.
Carne [lufSiria] fltfit, loft,
Huomo dedico al' diletto della carne,
a man addiiìed to fenfmality.
Far carne [ammazare] to kt% tvmtake
aflaughter of.
Sono come carne e unghia infieme»
[contraere ftrettidimt aimazia] th^ are
like band and giove,
^ Tra carne e ugna, non uà huom che
yn pu£na [negli afiari donieflid, hucmi
non debba intereflàrfi] nobod; fhotUd med-
dU trìth amtbers faimty affairu
Carne di caftrato, di manfoi o di vi-
tella, mutton, beef, veal.
Carne di pcfce, the fiefhj part ef a
fjh.
Mettere troppa carne al fuoco [fiir
troppe colè ad un tratto] to tabe im hamit
or mndertake too many things at once.
Carne grol&» hmtchert meat,
Riufcir carne groflà [venire à noja]
to be wearied or tired tf a thìng,
Moflrar le carni [efl'er mal veflito] to
be alt in ragSi to be almoft naked.
Tagliare fin alla carne riva, to cut t$
the ^b.
CàrkeVicb, s, m. [minìibx) dellt
giafHiia, boja] an hangmant an execw
thner,
t Carnefice [crudele, famelico dell'ai-
trui vita] acrmeler blood^-minded man.
Ca'rxeo, adj, [di carne] flf/hy»
made of fifjh,
Carmesala'ta, /. /. [propriamen-
te quella del porco con&ryaca nel (ale]
fall or phklcd pork,
Carkesciale'sco, adj, [di carnef-
dale] merry, gay, jroHcbfome,
Carkese'cca, /• /. fait meat or
fìckjed pork.
CARHt'ccto, i. m, [la banda diden-
tro della ^elle degli animali, e anche Quel-
la (mozzjcacura che Te ne Ueva] theflefly
part er fide of raw felli or sl^nst the rat»
Jhavlngt of bidet that a tanner Jhaveth
off,
Carki'ccio [caxné]fitfl3,
C AR N i'b R E , /. m, [carniera, foggia di
tafca, proprio degli uccellatori, per npor*
vi la preda] a fatcbeU pokg or budget^ s
pomch.
Avere una cofa nel carniere [averla fi-
cura] to have a tlùng in enei fUtve, tè
be fme ^ it.
Carniere che (ì porta alf arcione] m
cUak^b^g, a portmanteauj a tlambeger,
CARNipici'if A, i. f. [carnendnal
a place wbere maUfaSort are aeetnted ani
fmartered, f
fCarnifidna, {jk9%t\mnrtber,JUn^h'
ter,
C AR VILE, at^, [di carne] fltfiiy, mode
offlefh.
Carvo
Carro
Carvosita'tb, s,f> -^ [pienenadi
carnt] eamofty» JUJhinefi,
CARMotrTTO, adji [aliqcBmdo car-
nofo] fltfhj, planf.
• CARvaso, adj. [piendi carne, car-
nacchico] fmll of fiejh^ fi4h» t^^* f^
fby,groJii thick.
Carxova'lb, /. m, [carmfcaale]
fhrwetide^ earmvat or tamavat,
Carvu'to, in$. [camolb] /dfy»
plnmpm
Caro, /• m. [difòrbitanza di prezzo
delle oofè necei&rie al vitto] deamefi»
exeejpve rate, highfria, fcardty.
In qaeft anno r'à gran caro <U vino»
mine it eslce[[iv« dear tbis ytar, $r mina
ii veryfcarte tbii year,
CafOi ^ [che vakb 6*6 fiimt gran
prezzo] dear, cojffy.
Voi mi lète più cara d'ogid altra» j««
■re mere dear to me than any otber, $r
Icherijh yon more tbam any.
Quanto mi farebbe aro di raderlo» /
fimU be very joyfidffee bim.
Ho à caro divederla» / am glad to fe$
yon,
M'é più caro d'eflère inatta di 'in cam*
pagna, 7 love better to be in topm tban im
theemntry.
Caro [accetto, grato] aetepted, teekeme^
aeceptable gratefnl, alUwabUy beUved.
Il vofbo amor m'è caro, ymr Uve it
acceptabU to me.
Per quanto v è cara It noftra amiciua
non fate do, if yen baneamy regard te
emr frienMpt dent de tbii tbU^ ; et%fòf
thefaki ofmr frìméfinp imi th tHs tbit^*
/•ita*» /. / ">
MIT à! UE, i,f. P'
«ita'tb, *./. -^ [pi<
e A R
C A R
C A R
Tener aro» to vdbu, te efleem, u fet
wmck hy.
V ho più cara degli occhi mieii / vs'
bu vrbvt ber mere than mj tygs.
Caro, adv, dear.
Caro mi coila l'eOTer fiato nella Toftra
compagnia» ymr wufsry cofis mg very dtar*
lAvo caro, mj desr.
Caro voi fatemi quefio £m>re> frìtbu
é$ me tbst kfndnefs»
Cako'bba, s,f> [fnmd^ csrob-bfMt.
Caro'gna, i. /. [ animai iQono e
fetentcl cénrioa^ cartsfe.
Carógna [rozza, beftia viva di trifiaraz-
xa] sjadi or tiu
Ca'ivola» i. /. rbaUo coodoche s'ac-
compagna col canto] 4 dame vtUbfiniingi
étctmury démct*
Ca&ola'&b [ballare cantando] f
éUnce C9Mntrj-dsMces»
Cakolbtta» s. f, [dim. di carola]
m Uttlt dénut,
Ca&o'ta, i. /• [radice di color rof-
fo ò di giallo] a carrot.
Caròta [trovato non vero] afbps lity
jiiham*
Cacciar carote, tt fih •rjham.
A me non ficcherete voi quefia carota,
yom/halitft nuikf mt htUevttbat sbem$m
it wuidt «f rrfin ebeefi,
t Carda [ii membro virile ddl' huo-
Cakotjl'jo, s4f\ [mendace] afbber
, Ca&ota&js [cacciare, ò direcarote]
$• fk «rjhémt lofiUa hargaini to mékf me
hebtv* tbét the meen it wtsde tf ^een
dteefe,
Carottare [piantar carocce] teflsnt un"
rett*
Cahoti'e&c, /• m. [cazocajo]4rj!;(-
her or /hayrimer.
Carotiere Luno che pianta e vende caro-
le] ene tbat pUmtt amdfeUeth csrrett,
CakovaVa, /. /. [condona di be^
fte da fbma] s csranum*
Craov&na f navili che vanno in confèr-
va] « comfévf of/hipt»
Farla carovana [parlando de* cavalieri
di malta, che fono oòUgaù di fervire un
certo nomerò di campane per mare] to
imske the taffwme, as tbekmtgbts o/Mal-
là de in their expeditioiu tfe» the tea,
Cabovi^z^a» s. /. [Ibrta di pera]
kindefpesrs»
Ca&ovx'i.x.o> /. HI. [il peroi che fi
le pere carovellel skindeffear-tree.
CAAfA'ìkft [carpire] tefitstcbfram,
• Carpare [andar carpone] te cre^alengj
si thiìdren do,
CA&rBXTi'uiSti. m. [Cabro di ear-
n] s cartmriiht» ée ssb or vn^oh «#-
koTt a cérpenter,
Caapz'tta, /. /. [veffimento da
donna] s kimd ff etoméns drefi ite Ve-
aice*
Cab. ti' A, s, f, [filacciche di panno
lino ulàco da mettere lopra una piaga] lint
for a «emmd,
Carviccio, i. IN, [quandtà di bu£&]
inff 97 Jifty-^Mfft*
■ Dare un carpiccioi te givo wu étjlap
•f box en the ear,
Ca'kpime, 1. /. [arbore] a biud ef
#tfk or piane- treti or meipiet bedg-beech or
kom-heam,
' QàB^Uft'MLi i« w* [p«fce preziofb»
e fbmiglìafiaflàì alla trota] a carp-fifh.
Cabpi'be [p'^gliar con violenza, e
improinfàmcnce] to fratch, to trriag» to
wrefit iù take axoay by force, prej, ileo.
Carpire [acchiappare] to catch, fuatcb,
te over take ent.
Ca'rtita, /. /. [panno con pelo
lungo] a toarfe earpet» alfe hairy^ high
napped cloth,
Cabpo'kb, adv* [con le mani per
terra] tratoling.
Andar carpone, ttge cravclir^,
SX3U carpone, fo lieor fit fynatting,
CARpOBA'LsAXfo, s, m, [frutto del
bajfàmo] thefrmt efabaifam-tree,
CAR.R.Ai>o'B.Ey s,m, [maeffro àìhr
carri, ò che guida i carri] a cartwright
or cart^malffr^ a car-mam or carter,
Cakba'ja, s, f, [nome d'un ponte
di Firenze] thename tf a bridge in Flo-
rence.
Carr a'ta, s, f, [quanto può in una
volta portare un carro] a cart-ioad»
Cab b atk'i.i.09 /. m, [fpezie di bot-
te pìccola] abarreiy amndlet^ afmaii task,
Cakkatzlle'tto, f,m. [dim. di
carrattello] a Sttie fiagon or bottle,
Cakreooia'bb [guidare il carro] ro
drive a cart,
Carbbgoia'ta, s,f, [flrada batcu-'
ta è frequentata da carri] a road^ hìgh^vtay.
Ufcir dalla carr^iaca [ingannard] to
he tmfiaken, tabe orni,
Cabbb'ooio, t, m. [moltitudine di
carri] a great many carts together.
Carréggio [carnaggio] carriage, bag^^
géfge^ goedt,
Carbb'tta» /./. [fpezie di carro] «
eatt,
Cabbbtta'jo, i. m, [che guida la
carretta] a cart'man, a carter,
Cabbbtta'ta, i. /. [tanta materia
qutna contiene una carretta] aeart-load,
Cabbbtti'bba» /./. the eart-man's
Wife,
, Cabbbttib'bb,ì. m, [cheguida la
caretta] a carter a cart-man,
Cabbe'tto, s, m. [firomento con
una ruota per diverfi ufi] a wheel^barrom.
Cabbia'goio, /. nt. [arnefé che fi
porta in viaggio da buomini d'alto affare,
con carnb ò beftie da ibma] carriage,
baggage, goods,
Cabbicb'lz.o« s, w. [carro piccolo]
a little cart,
Carbi'bba» #. m. [corfb di cavallo
in giofira ò coiè fimili] tareer* (onrfe,
race.
* Carriera [termine della vita umana]
career, terra or fiate ef lift.
Fare una carriera [fare un errore] te
makea tmfiakey tocommit afamlt.
Comperare, ò vendere per carriera
[comparare, ò vendere fuor di bottega]
ro boy, to fell at the firji band,
Cakbi'mo, s, m, [trincea ò riparo
di carri] a barritado or ftnce of carts in
a {amp,
Cabbiu'ola> i./. [letto che in cam-
bio di piedi bà quattro girelle e tienli (òt-
to altri letti] a trmckfe-bed,
Cabbo, s. m. [Ibomento noto con
due ruote] a cbariet, a cart» pi, carri and
carra, /.
Carro [carrata] s cart-load.
Un carro dì fieno, a had of bay.
Carro trionfale» a twemphal ibariot.
^ Carro [l'orià maggiorei perche le (Ielle
di quella cofiellazione (bnno à fimig-
lianza di carro] Charles rrain, or the /o-
venflars about the north-ftar, the gyeat^
bear.
Mettere il carro innanzi à buoi [fare
innanzi quello che fi dovrebbe fiu doppo]
topmt the cart before the htrfe.
Carro [la parte più grofn dell' anteonat
che rì|;uarda U prora] the thickefi part ^
the fati-yard,
Fareiicarro colla vela [quando fi fa pa(^
fare l'antenna colla vela attaccata da una
pane air altra dell' albero] to flùft thefaU,
Cabbo'ccio» /. m, J[carro che da-
vano gli antidii fiorentini, per trionfò
ò dignitade] a triwnphant chariet, at tkt
krd'mayor's coach.
Cabbo'bio, /. ot. [crocevia] 4fcr»/}-
may or Jheet» a place tohere feveral toayt
orjireets meet,
Cabbo'zxa, i./. [carro ^quattro ru-
ote] tf coach,
Cabboesa'bilb, adj, [fi dice di
luoeo] a place tohere a coach may g».
Luogo carrozzabile, acoacb'Vtay,
Cabboz&a'jo, t, m, [che guida, e
che a le carrozze] a eoach-man, a coach'
maker,
Carbozsa'ta, /. /• [camerata di
perfbne in carrozza] a coachl.fmU,
Cakkosxi'b&e, s, m. [ che guufal
la canozza] a coachman,
Cabbu'bai /. /. [frutto dell'albe-
ro detto carrubo ò guai nella] carob, caréf
.bean» afruit nhofe tafte is fomevòbat lil^
chefnuts,
Cabbu'bo, ò Cabbii'sio» /• at.
[fona d'aibero] the carob-tree,
Cabbu'ccio, /. m, [ftromento di
legno, con quattro' girelle nel quale fi met-
tono i bambini perche imparino à cami-
nare] ago^cart,
Cabbv'cula, s, /. ffiromento eoo
girella da tirar fu acqua ò pefi] a fediy
oohrrein a co^'d or rope runneth te irmto voé^
ta or any thing elfi»
Ugp.er la carrucula [corrompere altrui
con donativi] tegreefeone'sfji, to bribe Aijm.
Carbvcula'ke, inj/gn, metaf. [in-
durre uno con inganno à hi quel di'eT
non vorrebbe] /« infnare, te catcb^ te
e beat or ovet-reach.
Carr vcule'tta, s, f, [dim* di
carrucula] a little pnlley.
Carta, s, f. paper. ^
Carta [nel numero del più, libri] beeke.
Carta [fcrittura d'oblifo, ò pubtica, ò
privata] a bUlor hond under otuts oorn band.
Far carta [obligarfi altrui per Icrìttura]
togive a bond, tote botmd for Me,
Carta [mazzo ài cane dipinte per g|-
uocare] cards,
Giuocaré alle carte, to play at cards.
Dar le carte alla IcofMirca [dire il fin
parere liberamente] to fpeak freely enee
mind.
I-are le carte, to deal, or te deal the
cards.
Carta [quella dove Ibno figorati ipaefi]
a tnap.
Carta da navigare, a marinert or fea-'
chart.
Carta [foglio d'un libro") page.
Carta otcori, parchmeut, veUam»
Carta Itracdo, toajie oaper.
Carta non naia» veUam,
Cam
GAS
CAS
CAS
Carta fciuga, Jinking-papet. Voltar ca&cca \maxzté opinione ; e
Carta fugante» finking-faptr tbat hears talora vale per lo tteflb, che rinegare] /•
ff^ /„j^, tmm cat inpan, to he a tnrn-coau /5w«- Caselli'ho,/.!». .^ [plcoc^ ClflJ 4
Carta'ccia, i. /. tcarta cattivai times itjìgnìjits to shjure or Uave onc's BttU honfe^ acott^e,
relìgion. Cafélla [(jueilo Ipazio quadro dove gli
Caie'ila, J./
Caselli'
Caselli'
A, /./. -y
lUAtS.f, C
l'NO}/.m. ,S
Dar cartaccie [non aderire» dir di no]
to rrfnfe.
Cartamo, s. m. [forra d'erba, il
Teme di cui fi dà a mangiare k pappgalli]
^ hoty-thifile.
Ca&teooia'ae [eflàminare la car-
ta del navigare] to fall according to the
tompafs,
Caneggiare un libro (guardarlo carta
Casa'ccia» /. /. [cala cattiva] an aritmeùcì rinchiudono i nunieri, e fumo
i calcuU] a bresk, a hUmk,
Casere'ccio» m^, [dì cifà] «f §f
beUnging n a homfe,
Pan cafereccio» homptoid-breaéL
Case'tta» /. /. [£m. di ctiàj 4
little homfe, 4 coltele.
Casi ERA, /. /. [guardiani della gì&
di villal a houfet s hoàpi'keefer»
Casi'ere, i. m, [guardiano delli
old rmnons honfe,
Casa'ccia [calata, parentado] /i-
ntiljt parentage,
♦ Farcafaccia [apparentarfi] to nuttch^
to marry,
Casa'ccio, f. OT. [cafo flrano] s
Jhratige accident,
^ Casale [villaggio] 4 A4»i//f, 4 wV
^ OLn^itó turnover, to nad or terfifeé hook, lage. ^
Carte'lla, i. /. [quel fref^io in Casal i'kgo» 44/* [di cafi» donaeftì- C9ÙÌ] a man homfe-keeper,
formadi ftrilcia che ferve pe metri e per co] of or behnging to a homfèidemefiitk- Caìi'ero, v, cauere.
\t\òiax'uXovÀ'] abili or paperpoftedup, Afj^ri caiàUoghi, domefiitk or private ^.--'-- - x» r— r.-
Cartella [guardia ò coperta che s'ufà affair s,
per tonfervare lefcritture] a cover, ^ Donna calidinga» a hottfe-keeper,
Cartella're [publicar cartelli] to Casalo'me, ì. j». [calblare]4^ri7
ckallengebyletterstto Iprite fcandaknsfam' decayd honfe,
fhlets. Casama'tta> i. /. [in fortificau-
Carte'llo, *. I». [manifeilo pub- one"! acafemate^ a piece offortificatioft.
lieo per fcrittura» fatto p«r dichiarar It
(ila volontà, e le fue ragioni] a mamifefio.
Cartello [libello inramatdrio] a libely
s lampoont an abmjh/e pamphlet,
Canello d'i dis&da» a wrttten Challenger
s cartel.
Carti'era, /. /. [luogo dove fi A
la carra] apéper-miU,
Cartila*gihe, i./. [parte del cor-
po fra'l nervo e Teflò] cartiUge, g^ìfile^
CARTiLAGiwo'to, adj,cartil4^tnou$y
CartocgiVo» s» fn» alittlec§mei of
Casamekto, i. m.
a largo homfe, afarm-homfe, homfe.
Casa'ta, «. /. 7
[caia grande] comfcience.
Caso* s.
ere.
Casi'vA) i./; [calècal aBttlt homfe»
Casio'ne, /. yT [oocaiione] octafiem^
cémfe or pretente^ resjm, matter»
Casi fola» s* /. [cafà picoolai e cat-
tiva] a little etd eetté^e erhetofk,
Casi'sta, s, m, [perito ne* cafi di
oofóenza] s esfmifi^ onte skilted inesfeséf
m, [avvenimento» acdden-
té] chandty aecidatt,
A cafo by chance^
Dato il aSo, pmt csfe er ft^ppefe,
Cafo [colà] thing, matter or Imfimefs, eefi^
Monta calo» 'tis nogrest matter,
Cafo [defitto] /3»fl» deed^ crime.
Calò enorme, én emrmeeitfme.
Calò, dicofcienzai ò dil^gge] aeafe tf
Inquefiocalb,s/ii&e eafebefo^ifitfsfii'
Efer in calò (U morte, to he at petnt
cfdeaih, or djm,
Huomo à caio
lefs
(ÌDcoafideraK)] a esre»
Quello e*l calò, that it the pointer eafe»
L'immaginaùone lì calò [lìmmagint* .
Casa'to» s, m, 5 [cognome] 4 jfr-
nametfamihy honfe.
Calata [femigfia] afamily.
Calata nobile, a noblefamify,
Cafata baflà, a mean fàimlj.
Caso amb'Hto, ì. m, [il cafare] fal-
lingf fall,
Cascame'vto, [accidente] MÒdemt^ eenfciente,
chance, fortmne. Far calo di qualche coli [lame ffima]
Casca'hte» adj, m. f, [che calca] tomak^great accomnt or mmh ofone» te
fallint, ready to fall. hétve agreat ^eem or vaine fòr btmm
fatto Ca&ante [ciondolante] han^inidetm, Cafo che, in cafe% pmt cafe that,
f Cafcante [langMÌdo] fantting^ lem" Vtx aSo» by acadent or chance,
gnifliing,
Cafcàre [cadere] to fall or tnmble, te
get a fall or tnmble, to fall down.
Far calcare U nalb nello calcagna» ad
uno, to knock one demi,
Cafcare ammalato, to fall fiek, te be
taken ili, ■ ^ „ _ ^-_
Calcar di vezzi [abbondare d'affetta- iìone tìt parer quel che non è] Ims^inn*
le] a kindofphypclt herb, skirret or skir^ lion femminile] to be fmU ofcharms, tionmal^s aflrong imprefponen the mhtd.
wfort. Calcar nell' animo [venir nel pexilleros Calo [termine grammaticale] tìoe càfè
venire in mente] to come in onc's mind or pf a nome,
head, te bethink one's felf* Casola'va» s,f, [nome d'una iòrta
Cafcare altrui le velHmenta di doflò di mela] a ì^nd of appiè fo cétUed.
[elTer male in arnafe] to be ali jn rags, C a solar accio, /. m* the rtdns of
to be ili dreffed, an old decafd honfe,
Cafcàre [lècondo la Icrìtttìra] tofall^
to fin*
1 denti mi calcano, / lofeall mj teeth,
li vento calca, the -mndfalU*
Cascata, i.f. [d'acqua] 4>(«/?4ft/<r. ^ ^
Cascati'ccio, 4»^. [dacader dileg- lo] attxioms, penjhe, carrfnl, thonehtfnit
la lià balfa [chi fa le cofe publiche non gìeri non durabile] fraili rmnonc, reéufy mnch concemed» that makes mttchifevery
pcòlódisfare ognuno], a man in pnblicl^ to fall, perifhable» cadmke, decaying, thing,
Infiufs can^t plcafe every body. CiTz afcnìcózy an old decay'd honfe, Cairo» /. m, [arbulcello (pinolo ]
Cab [termine allrologico] ahot^e. Casche'tto, s, m, [forra d'arma- bramble, briar.
Tornare a cala [tornare al propofito] tura di teda] a cash or head piece. Cassa, s, f, pamele di legno da ri-
to come to the pmfofe, Casci'ka, s, f, [quel luogo dove porvi dentro panm, veilimenti, e fimili]
Aprir cafa [pigliar cafa] totake a honfe, paflurano e tengono le vacche, per fare il cheti, a coffer, a tmnk.
r di cala t^''"-- f»v«*"»i"— :— r- 1-v.^t »-^r_L '^ /--ir. rX.-.
faper,
Carto'ccio, s,m, [redpiente
di carta in forma di corno] a cernet or
coffin of paper that grocers nfe,
Cartola'jo, i. m, [che vende car-
ia, e libri da fcrivere] a paper^feller,
CartoVb, s. m, Icompofio di più
cane impaliate infiemeJ^4;/?#-fMri/.
Cartu'ccia, i* /. [pezzuol di cvta]
<• yZ»V of paper.
Carvi, t, m» [Ibrta d'erba medicina*
CAS
Casa, 1. / {^edificio d'abbiiare] a
ionfey home, habitation.
Ove fiate di cala, vehere do yen live.
Star con l'occhio à cala, to mind onit
tnfinefs,
Cafa [Ichìatta, legnag^o, fiirpe} bet^et
famify, parentage, extra&ion,
càia I panria] conntry.
Chi fa la cala in piazza, ò la fa alta, ò
CAtoLARA'ccio, i. wr. [cala (co-
perta, e Ipalcata] a paltry decafd honfe.
Casone, s, m, [^ran cafi] agjeM
honfe,
Caso'so, adj, [chi d'cffni 00& A ca-
Efler
[eflèr famigliare, intrm- cacio] «<«iv'if4rj^.
Cafià [danari contanti» che un bandù*
Vxo] to be intimate or well ac^nainted pcitb C ascio, ì. iw. [cacio] ci^^f/J.
•"'• Il calcio vi calca lopra i maccaroni [tut-
Cafa maladetta [la cala del diavolo] to vi va bene^ yom bave the veorld in a
beli, fixing, every thmg falli asyom wonld bave it.
Andate a cafa maledetta, go totbedevil, C asciugo lo, s, m, thin cheefe.
Casa'cca, ir. /. [vefiimento che cuo- Casco, adj, [calcaticelo] «M» unti' the frante of a' oHétver^t leom^
pre il buHo] a coatt a ^reat coatt afur^ enttfraily cadnke, decaying. Cafià da morto» a cojpn.
totn.
ere bà nelle (iie mani ] calh» or rtaép
money,
Cal& [quei legni del telajo, che &MDxm
fofpefi e contengono in loro il petàn«»
con la quale fi percuote e lèriafi il paimo]
Qa
Cada
CAS
Ciffa d'aràg^erìa, tht unié^t •f mn
Caflà di letto, s hedftead.
Caf& [quella parte di legno doTe en-
tra la canna delrarchibafb] thefttk tfs
Caflà [arma] s het-hive w kivi.
CàSSk [dove fi conlèrvano le reliquie di
qualche umol sflm$u-
Caflà d'occhiali» tht frème 0/ « pur tf
CAffSALB, sdj, »r. /. [mortale] «wr-
tali deMdfy.
Colpo caflàle> a unrtéd hln»*
Caflale [epiteto che fi dà a fìebre mor-
calel mof/«A iUéuUf.
Se io non tenefo pentireiche mi ven-
ga una caf&le che ni uccida, the devU
Séike mi if I dmt méke yn reptnt
mt»
Cassaua'oia, #•/. [caflà à fòggia di
madia] s trmgb f htemd hread in ; affo
et irtmk rf M trte msde holUw t9 feU
fifint im,
CAtt apa'uca [caflà à foggia di pan-
cai afettie, a pn^den heucb ùr fest mtk
0 èéuk to iu
C A ss a'kb [annullare» cancellare] f
trcfst t» bUt emt» to Cémctl^ to raxe^ f
€a]hier or tUtbémd fiUserSi to tmm omt •/
fléUt,
Cassa'to» mIj\ tropd^cémceUeditét-
fldered*
Cassasio'itb, 1./. [ilca&e] smml-
ib^^ ébr^gatimr» rtfHMtìm^,
Caflàzione [iRpnine di milizia» benfèr*
ynto d'un foldaco] a Sfcbarge.
Ca'sseko» i. m, \,Ia pane concava del
corpo circondata dalle colta] tb» cbefi, tb§
èreafit the boUom fsrt oftht body.
CàiTero [rkinta di mura] the firft or
mawéÈTd vFéiit drawu sbotu anj fkt or
frème*
Caflero di galea [è il primo acooAola-
to» che fi mene iofièmeauando ella fi fi-
trical tbtfirfi frame or hutk, wr tbe wboie
rihs of a gMikj fréomed togetber» tbe
fiecks,
Caflèro [la parte (ìiperiore ddl vaflèllo
in poppa, vicino al fanale] tbe $fper decb
efajhf*
Cassetta, /. /. [dim. di caflà] s
Httle boat fot téihi afiroug^Xt s cbmrcb-
kottfer tbepoor,
Cassstta'cciaj s.f, ém old Bttlt
è$te,
Cassetta'jo, /. m, [che fa caflètte]
# box'Wiéker,
CassettiVa» i./7
Cassetti'vo» t»m.j [piccola caflà]
's Utttt box or irwukj a &ttle drawer,
CAsaETTo'jrx» i. m. j^gran caflà] a
great box,
Ca'ssia» t.f. [frutto d'un albero» e
lèrve per medicamento folutivo] f<vj(/i4»
M fort offwgtng drttg»
CAasiA'RE [licenziare» modo baflb]
to difmifty to fendsveéy» to tmm ont,
Cassi'erx» /. m. [quello che ha in
cufiodia i danari departiailari] s c^/hier,
4f u^kteper,
CA8SIX.A01ME» /. /. [fona d'erba]
ken-bmie \berb,'\
Casso, ì. m, [parte concava del cor-
DO circondata dalie cottole] tbe cbefi or
heéip, tbe boliw fétrt oftbe body.
CAS
Casso» édj, [privo] emftj^ void, de-
ffived.
Amor caflb di lume» bSnd lave,
Caflb [(pento] out» extimgm^d^fmemb^
ed, ^
^ Cinque volte raccefò» e tante caflb, five
timetagbted émd ss wuay omt. Dante
Caflo [vano] ««m» ofekfsy frivo-
Ums> ^
Caflo [caflàto] c^hiered, difrmjfed.
Cassovcs'llo» V. camita.
Cassov ACCIO, /. m, [grande, e vec-
cia cafllà] a peat old box or trmmi(.
Casso «E» t, m, [cafla grande] s
peMtbefi,
Casta'ova^ /. /. [frutta noca] thef-
nM% s firt ofjrmtt.
Come la camigna, bella di fuora, e den-
tro ha la magagna falludence all'ippocri-
fial to hétvi sm omtjide of al^amb, and tbe
tmteriomr of a ttolf,
t Cafiagna \li namra della fenunina]
tbe frivMtefétrtt of m tcomsn»
Castaoma'ccio, s. MS. [pane £itft>
di farina di caftagne] bresd msde of
tbefntu fiomr,
Castagkb'to» 1. m, [bolco di ca-
fbgne] a plot of cbefmmt-trees, a fisco
flsmted mtb cbejmmt'trees,
Castagwe'tta, s.f. [ftrumenro
col quale fanno certi Icc^i coloro che
hallan certi balli] fiufpers, csfismett mfed
to ddmte ttith,
Castagwi'vo, adj, [color di cavallo
bajo] of m bay colom,
Casta'ono, s. m, ^albero che fa le
cafh^ne] a cbefnmt-tree.
Castaoitu'olo, s, m, [picctol ca-
fbgnol ' A''<^ ebefnmt'tree» a little piece
of cbefnmt-tree,
Caffa^nóolo» sé^, [fimile alla cafiigna]
ef tbe natmret ^mantity and cobmr rf M
cbefnmt,
Casta'lda, /. /. [cafà di campag-
na] 4f farm a manour bomfe.
CAsTALDBn.i'A, /. /. rfatioris, uffi-
cio del caflaldo] s bsilijhìp or fievcard-
fl»f% a biring oir managing of a farm,
CASTA'z.no. i. m, \,nttore, che ha
cura, è (bproiU a^le poflèffioni altrui]
tbe baiUjf of a manonr, a Jhward» a
farmer,
Castame'ittb» adv, [con cafiicà]
cbafiefy, bonefify.
Caste llakeiii'a, t» f7
Castellawi'a, i. /. f [voàe&e-
ria» ^ governo dì caftello] eaftlevrard,
tbe lordfliip and jnrifdiQien ofahrd cbate»
lain^ mmcb libe a baron-comrt.
Castellalo, /. m, [capitan di fòr-
tnza] a caftelan^ a governort keeper, of-
tatn or confiahle of a tafiUt tbe lord ofa
manomr.
Caflellino [abbiiator di caftella] a
townfman,
Caftella 00» adj, [dì caftellano, o fimile
à caflello] bebmging tot or like to a caflle,
Castella'ab, s. m. [caftd rovina- .
co] an old rninoMS cafilc.
Caste lleki'a, /■ /. [caftellanla]
tbe lordjyp and jnrifdiQim of a lord
tbatelain.
Caste llb'tto, /. m. [dim. di ca-
ccilo] a little toifn, a little cafile.
CaltcUetto [ fpezie di giuoco di fanci-
ulU £Kexkio uà caftcUctto dà noci una fo-
C A S
pra l'altra] a play that ebildrem tatt ceè*
nmt,
Caste'llo» t, m, [mucdiio» equan*
tià di cafe] a little totm,
Caftèllo [fortezza] a caflle.
Caftéllo [machina da ficcar pali] «s
inftrmment to drive filet of wpood im tkt
gromnd,
CaftéUo [madùna da cinr sa pefi]
veindlaSf an emgine tDberemtb any ttei^
ty tbing it w^indmp vr dravm otti rf s
welL
Caftdlo dalle nave, tbe fvre «r kmi
eafile ofafh^.
Far caftelli in aria [penfiffe a cole vt-
ne è diffidli] to bmtU csflUtim tbe ah.
Castello tto» t, m, a Bttk
tovm.
Castellu'ccio» /• IR, [dim. di ca-
fbllo] a BttU caftU,
• Castiga'». E, 7
*Cast]oa're,x v« Gafttgare» emi
ali tbeir derivative!.
Casti'ssiaio [fiiperl. di caflo] vety
ebafte,
Ca'stita*» /./. ">
Casti ta'db, s.f, ^
Castita'tb» /./-) [continenza di
libidine e pura onera] cbaflity, bonejfyt
continemy» pmrity.
Casto, adj. [che ha caftita] cbafle, £•-
neft^ jbmre» cmtinent,
Cafto, s, m, [agoocaflo, fona d'arbuf^
cello] parb-leaves» abrabam^bahmi ehapg
or bemp'tree,
Casto'me, t, m. [qudla parte delT
aonello dov'è pofta la gemma] tbe beaxei»
or that part of tbe ring nberein tbe fieme
or ftgnet is fet,
Casto'rio, s.m. [medicamento fàtoo
de' teflicoti del caftoro] oil made rf tk§
flomes of a beaver,
Casto'ko, /. m. [animai terreftre, è
aquatico] a beaver a ca/ior.
Un caftoro, 6 cappello dì caftoro^ «
beaver a caflo".
Castra-cave» s. m, a deg'gelder»
Castrametasioke» /./ [l'atteo-
darfil tbe fitehing of a camp,
Castra?orcb'llt, !• m. 7
Castrapo'rci, /. m. j [che e*
lèrci ta l'arti di caftrare fi gli huomini»
come la beftie] a gelder,
Castra're [tagliare, 6 cavare i t»-
ilicoli] to geldt caflratCy or cmt em the
Jiones rf any animaL
O caftra quefta» e rendimi l'avanto
[quando fi niega Qualche cofii in diC^
pr^tol / am not Jncb a Jhof. ^
escare [lo'ntaccare i marroni, e le ca-
ftagne accio non i(copptno quando fi
raetton nel fuoco per cuocerli] to cnt.
Caftrare un libro [levarne Qualche co-
fa] to cajirate a book, to cmt offfometlw^
from it,
Castra'to, /. m. [caftrone] a we*
tber or Jheep gflded.
Caftrato [carne di caftrato] nmttom,
Caftra to, at^. gelded.
Libro caftrato [imperfetto] a book^
wbicb is not perfeQ.
Castratura, /. /. [luogo» ò parte
caftrara] the gelditig frre,
Castre'nse, adj. m, f. [militare]
of or pertaining to a camp te tht army or
»ar.
Corona
e A T
C A T
C A T
Cofooa caftrenftt a^érUndgivm ù him Cac£ih [mlfiira colle quale fi vendono tafi tf the eyes, tcherein a tomgb httmù»
tmbé firfi entrtd the enemies ctimp, le le^e^ f certain meafme whereby drops out of them lìke gelly,
Castko'ne, i. m^ [agndb caftracoj ftoùdttjoldin Florence. Cateratta [buche fatte ne' palchi che
m gelded tamh, ^ Caftaftoi i.m. [impoflzione, grerezza] t'ufàno aUe colombaje per l'entrata] ptV-
Caftròne fhuomo flolidoi e dì ?roQo ' fax, dutj^ impojition, valuation, getm hdes,
iTi%tgTio\ s kìockheady ajtmfletùn^ aowby» Cata'strope, /. m. [mumione] Cateratte [.charatteri magici] msgUéU
CASTROHBUl'Ay ««/.[balordaggine] ' turn» c^wrjt or revoùaim, charaQers,
è&ckifimefsi duiùufs,awhvéndaefs, Catàftrofe [evento principale d'una Le cateratte del cido fono aperte [di-
Castrvcci'woi /. m. [Iurta di mo- tragedia] catafir^be, the' Ufi fari ciamo quando piove molto] h réUm
seta di Iucca] sm émcient coin of Uxolì of « traggtfy, the mnmfelSmg of the faìl-faSU^
fo caUedhy (àftiucóo, krd of the city of pi»t, CatbraVtola, /./. [gattajuola] s
LoccM, ^ Catàftrofe [fine infelice] the fatai con- cat's ho/e^ a hole fer a cat to come in and
Casuale, a£. m, f, [di calò] ca- f^f^ tf ^tny aSion^ or of a tnans mt.
fiud^ accidentale firtmtoms. life, Catb'rta, s, f, [moltitudine] a rtmt^
Una ooià cafuale, a caftia/tyt étn acci' Catecbi'cmo, /. «. [iftruzùone mmltitnde, company^ a huddle tf peo-
dent, di cofe facre] catechifm, a fintfyftem of pie,
Casualme'xtz* adv. [a ca(ó] ca- imftruélions of xckat is to te heàeved in Catimb'lla» s. f, [va(b più picci-
fnaliy, aceidentalfyt hy chance. the chriftian religion, olo del caùno] a bafon to ve^fli on^s
Casu'ccia» /./• 7 Catechi'sta, i. UT. [che iUruiice] bande in.
CAsv'rvLA, /./. J [caia piccola] if catechifi^ one en^loyedin catechifing, Cati'vo, s. ni. [vafb di terra cotta
Uttie bonfe or cottele. Catechisxa re [inftruirej to cate- nel quale per lo più li lavano le llovig-
* Casvi'sta» s* m, [perin né cafi di chize^ to infirma yonth in the fimdamem" lie] an earthen pan, a p/atter.
confaenza] acafmfi*
* Casu &o, adj. [che Bà per cadere]
falUng or ready to faU*
CAT
Cataco'mbai /. f. [luogo fotterra-
nai dove Ibno ripofti i
a vamlt arcbed
Beo preflò di Roma
corpi de (ànti maróri]
pan, a platter.
Catiwu'&so, s. m, [dim. di catino]
a Uttie pan,
^ Cato ttica. s,f [la profpettiva pe»
via di TÌfleflione] a projpeóitve by thg
means tf an optili glafs,
Catka'mb» s, m, [forta di ragia
tike gnm rmming oM •/
tai articles of the chrifiian religion.
Catbcvmbho, s, iw.7
Cateou'miitoi «. m, J [nuovo diA
cepolo della fede] catechmnmii a man
nevcly cmverted to the chriftian religion,
Catedra, v, cattedra.
Cateoo'ria, t, f, [termine di lo- nera] ro/m
gica") category. trees,
^Catbgoricame'wte» adv, cattgo' Catrio'sso, t. m, [oflàcura ddlb
wverheady a place mndergronndtohere the ricalìy, cofte depolli ed altri uccdlami] ribs,
martyrs are depofttednot far off Rome, Cateqokico, adj» [fecondo Tordi- the corca/e of a chicken,
Catafa'x.co> s, m, [legname pira- ne] eattgorical, Unjacrioflo affiimato» s lean mam^ s
midale che s'empie di fiaccole acceiè* e Catelli'ho» /. m, [corniolo] a skeleton, j^
Sono vi fi pone la bara del morto] a pf^y "* *^'^> a beagle. ^Catta'ko, v, cafleUAo.
fc^ffold. Catello, s. m, [cagnuoloi can pie- Catta'rs [procacciare» acqidftarfi]
Catapra'ttAi t,f [ corfèlottOt gi- cino] a little dog, a wbe^y ^ P^ippP ^ '* j^'' '* thtmn, tog4Ìn,
acco] a breaft'plate» or coat of wtail, a cnrr. Cattar la lincofina, togo b^ing,
tmrafs, Catellon-atellone» adv. [qoatto-quatto] C a'tte dr K,s,f. [luogo emineiKe do-
Catafra'tto> i.m.[huoDX> d'arme] ftep hy fttp^ %ith gentle, flow and fofi vegli dottori fbnno à legger lezzioni, e
àt cniraflier. fteps, gently,ftowly, gli oratori ad orare] a chalr or pmi^, #•
Cataletto» /• m* [bara] a bier or Andare catelIon-Catellone to go $r wsOt aèclalm or read Uffmet omt of.
eojgin, gentfy for fear one Jhmld he eard. Cattedra. [ fedia ponnficale ] the peréti
Cata'looo» s. m, [ordinata defcriz- Cate'ha» s, f. Ucgvne di fioro] a fee,
chaìn, Cattbdra'lb, s. f. [chiefii neUt
I a catena del coUo, the bonet that bind quale rifiede il vefcovo] cathedra/ chmrcbt
the neik, the epifcopal chnrch.
Catena di monti [molte montagne Cattbdra'xtb» 9, m, [lettore pub^
una attaccata all'altra] a Umg ridge of Kco di fcienze] a mafin or Morm afd"
aion di nomi» regiffaò] a catalogne, a
regifter^ a bed-roU of names andthmgs,
Catapb'cchia, s, f. [luogo, Iterile
e remoto] a defart, an unconth place re-
weote from ali commerce, vcindings in and
omt^ dotcnfalls from rocki and monn-
tains.
. Catapv'ltAi /./. [balefb^] awar- captivitj, bondage.
monntains, atroQ of momntains, .
t Catena [fcbiavitù] cbains, bonds.
enee.
Vite engine to fhoot darts or ftones or the
Gke.
Catap u'ssA* *. / [erba] the herb
fpnrge.
Catarra'le, adi, w. /• [caearrofo]
rhtmmaticb, proceedingfrom a rhenm,
Febre catarrale, a rhtnmatick fever, an
é^me mith a rhemm,
Cata'rro, i.Mr.[(iiperfluità d'umori»
che ftilla dalla te^] a rhemm or coUL
Cattiva'ccio» adj.^[bncooiDè\ mick^
ed, leted, knavifh, waggijh*
Un cattivacelo, s, m, a knove, s
theat,
• Cattiva'ooio, s, m. [cattiviti]
captivity, Jlavery,.
CattivambVtb,«ìv. [trifitenentel
badly, mtjnft/y, treatberon/fy, tciekfd'
Cateka'to, adj. [legato con cate- fy*
"* ' ' ' Cattiva'k*a, I. /. [catàvaggio]
captivityt Jìavery.
Cattivanu [ribalderia, tdiUiia] Mcked»
nefty matite.
Cattivare [fere uno fchiavo] to
moke one a Jlave, tofnbmit or bring nader»
Ufcir di catena, toget loofe.
Caténa [collana] a necklace.
Cate r ACCI ARE [ferrar con catenac-
cio] to bolt.
Cateka'ccio, /. m, [chiaviflello]
a botty an iren faftenimg to a door.
na] chained,
Cate»e'lla, t.f.'ì
Cateku'xza, /. /. j [dim. di cate-
Catarrosame'vte, adv, [conca- na] a little chain,
tarro] rbemmatick, that is, trombled with Catenella [uno adornamento fitto coli'
rhemm, ago in fui veflìm?nti à guifà di cate-
Caurrdso [che cagiona catarro] that na] an omament nmmght in needlt-Kork to mafitr.
eamfeth the mur or pofe in the head, mpen chaths tike a little ckaìn. Cattivare [indurre] to captivate or in»
Cata'rzo, s, m. [fbrta di feta infe- Cateratta, $. f. [apertura per Jlave.
xiore] coarfe filk. piglia Tacqua e mandarla] a food gate, a Cattivarfi l'animo di qualcheduno [ren-
Cata'sta, s.f, [mafla di legne] a ftmice, a lockin a river, ^ derfèlo amico] toget^to gain or winone*s
pili or heap of wood or other thingt, laid Cateràtu [feracincfirhel apert cmllit,or heart, friend/hip or goad-will,
one above another. draw bridge at a city gate. Catti va'to* adj, captivated, infla^
Cirerratta [cafcata o'acqoal a great ved^fmbmitted,
fall of water pom an high place, a cato» Cattiveooia'ke [tribolarfi ai9ig-
faff, Serfi] togrieve, to he afflUled» trombled «r
enterica [Sunione negli occlù] s-dif- cafidomny to kt conurned*
Catti-
Sonare à caofta [baflonare] (o beat, to
ftrikf or bang,
Catafb [rogo] agreat fre wherein diàul
bodies are bmried afmneralpile*
e A V
C A V
C A
Catdvfgglàre [tener mala vita] H Umà
s bad lifit to live «ickedfy»
Cattivb'llo, adj. (.mifèro» inteli-
ce] miferabUt wretchedipitifmliforrj.
Egli è un cattivello! he is a lì tue «»-
tùng rogue,
Cauiver.uaio, adj. [di poco fpirico,
tificuzzol pitifmi^ tfcJut^fMdi lanu/i tablet
n r deh ed.
Un cacùvcUiiccio, afirrj fd'.orcy a raf-
fai, a firidf.
Cattivezza, s, /. [triftizia, malva-
>giù] knaveryy wìckednejx, w^j^riy, ro-
^nery, nénghtinefs.
Cattività' /. /. "1
Cattivita'de, /./. >
Cattività TE, s,f, J [fchiavitudi-
ne] eaptivitjf» Jf^very, bond,T^e,
Catti vi[à Ltrittiya, ribalderia] vicked-
nsfs^ villéPt;, Undncfs^ mifchirf, am ha-
9toms effence.
Recarfi la cattività in ifchento [burlar-
fi della giuiliiia] to Um^h at er n»t vaine
it^fiice' ..^ ^
Catavità rmiferia] mìfetj, òfirels^mii.
fvrtmuy trouble,
Catti'vo, adj. [fchiavo"! cafiive.
Un cattivo, a captive or /lave,
Catuvo ImiCtTO, mcfcbino] mtfera-
èie, fadt tnr»
Cattivo Me. abbjetco] mifersbUiecretch.
td^fad, pttifal, pamltry.
Cattivo [manigoldo poltrone, dappoco]
fUy, idU, JUthfki, JlMglifh, that kmems
mething.
Cattivo [reo, malvagio] fed» finjj p*-
tifiti, pamltry,fiUy, ili* bad.
Un cattivo, an ili or reùked man,
Cattolicamb'mte» adv. [in mo-
do cattolico] Uke s catbelick, well, chri-
fiianlike» . _^,
Catto'lico» ddj. [univerlale, epi-
teto di (anta chiefk] catholick, mniverfaL
Cattcaico, i. m. [che profeflà la rdi-
pone romana] < uithtiifk^ or reman ca^
gboUck» 4 péfiji»
Cattura, s. f. [preda] CMtcb or
feixmt 0/ sprUoner.
Catturare Lilpiglùrche fanno 1 birri]
tofeize mfon one^ to apprehend or arre/i him,
♦ Catw'ko, 44/. [dafcuno] ivety
mjn, tvery outt tverj body*
C A V
Cava, *. fi [buca, foflà] s hoU, a
hoUowplM, aueve» sfrK^^vsult^ndme.
Cava [naicoodiglioj a hidimi place, a
imrkint Me, a dofe corner y sdenfir beajfs.
Cava di metalli, di pietre, afmsrry, a
ntine» aplate where metal or ftotus are dtg-
^ed omt of.
Cavadenti, s. m. [chi cavai den-
tt] m tooth-dravcer.
Cavalcante, sdj. [che cavalca]
tìdini, that rideth.
Cavalcare [andare à cavallo] /•
ride, to ride a borfe-back.
Cavalcare il paefe [ termine militare,
fcorrcre a cavallo] te »bferve» vieto 9rtake
4t viete of the enemy.
Cavalcare [fignoreggiare] te mie, to
^$vem, to manale,
ip Cavalcare [guidare] to im'de»
ie direQ.
Cavalcare [congiungerG carnalmente
4on UDa dunnaj to Uy vdth a vtomsu*
Far cavalcar la capra ad uno [darli ad
intendere una cofà per un'altra] to moke
one believe that the moon is made of
green cheefe.
Cavalcare a bifdoflo [fenza fella] to ride
a horfe mthoMt a fadMe, or oh the bare
back.
Cavalcare un peizo, to momnt a piece of
ordnance «fon iti carriage.
Cavalca'ta, «. /. [truppa d'huo-
mini à cavallo] a troop oj hcrfe-men, ca^
valcade.
Cavalcato'jo, /. w. [luogo rialto,
fatto per comodità di monareà cavallo] a
fall.
Cavalcato'rb, 1. m. [maeftro dell*
ane dell' cavalcare] a korfe-rider or ma-
Jier,
Cavalcatóre [(bldato a cavallo] a horfe
or horje-man.
Cavalcatv'ra, /. f, [beftia che fi
cavalca] arty beali for the faddle^ fit to ride
mpoH, a$ a horfe, or mule,
Cavalcavi'a, /./. [arco da una par-
te air altra topn la via] oh arch madt
in the nstmre of a bridge, fiom otte homfe
so another.
* Cavalche&e'ìco, V. cavaliere!^
co*
Cavalegi'ere» /. m, [fòldato à
cavello armato alla leggiera] horfe, or Ughi
horfe^
Cavalere'ssa, j. /. moglie di ca-
valiere] a horfe-moHs wife.
Cavali'ere, 4. m, [(bldato k ca-
vallo] a trooper or horfe-man,
Cavah'ere [dignità di cavalleria] m
knitht.
Cavaliere [gentiluomo che porta la fpa-
da] « cavaUer, a gentleman,
Cavah'ere, [emmenia di terreno fitto
per {(coprir da lontano, ed offendere] m-
valiere, a kjnd of high plstfirm to pUmt
great gn»s mpon.
Eflere à cavaliere [aver l'awanaggio]
to he M^enmfl, to prevail, to béve the ad-
vantage.
Cavah'ere [notajo, attuario] 4 nof^fij, oh
sttom^.
Cavahere [gran perfbnaggio] s nobU-
mun^ a gentleman.
CavilUere, adj, [iK>biIe] uoble.
Famiglia cavalìera, a mklefamify,
Cavalibru'tto, t, m. [gentil'hu-
omo] a gentleman, Effmre,
Cava'lla, /./. [remina del cavallo]
4 mare,
Cavalla'ccio, s. m. [rozza, catd-
vo cavallo] a tit» 0 j*de, a bad btrfe,
Cavalla'ro, s, m, [guida di caval-
lo Ja carico] * carrier, a lìor fé- driver.
Cavallaro [corriere] a cowrier.
Cavallaro [quelli, che nelle rettorie cri-
minali fanno quali ufficio di bargello] a
meffenger.
Cavalla'ta, s, f. [fpezje di mili-
zia antica a cavallo] troopers, bnt after the
old mìHtia manner,
Cava'lle, v. ca velie.
Cavallere'ccio, «><//, [co(à acco-
modata a portar/ì da cavalli 1 ofor belong-
ing to a horfe, fit to be carriedby a horfe.
Bara cavallereccia, a horfe-Utter,
Cavallerescame'wte* «ufo. [no-
bilmente] nobly, gallanti/, lemroMflyygen-
tUmjuo'likti iugcamonjly, cavaiier^ke.
Cavallerb'sco, adj. [da ctvaliere,
attenente à cavaliere, nobile» genero(b]
gentlemjtt-likcrenteeli gallant,free, mbU»
Dignità cavallerefca, Efjmry.
Menar vita cavallerefca, to Uve Ukt s
gentleman.
Cavalleri'a, s. f. [grado, e dig-
cìcà vii cavaliere] knighthood.
Cavalleria [ milizia à cavallo ] cavétlry
vr horfe.
Cavalle Ri'zz a, /. f. [accademia
dove s'infegna à cavalcare] a ridheg
homfe.
Cavalleri'xzo, s, m. [giido di
corte, che ha la cura generale de' cavalli
del Principe] a mafrer of the horfe to s
Prince.
Qavelle'tta, *. /. [(brtadi grillo
di' color verJe, e<i alquanto lungo] m /!r-
cnfl or grafi- kopptr.
Cavale Ita [ftrcmento da levar fii alai*
na cofa pelante] an engine to rédfe «r JSrjfr
up anygreat ueifbt.
Pare una cavailetra ad uno [ingannar*
lo con alluzia ] to play one a trkk,to chest kòm*
Cavalletto» m, m. l,dim. di ca-
vallo] a tit, a nar^ a little horfe»
Cavalletto [ogm ftromento da ibiteoer
peG, che Ga tatto con quelche finùlitudinq
dì cavallo] any infirmment to wor^^ afiw,
that is like a horfe.
Cavalletto di fegatore, s famng trt/H
or horfe.
Caindlétto [ftromento difabrìcatDré]it
Jhore,
Cavalletto [certa quantità di covon di
grano abbicato nel campo] a Jheaf,
Cavaliétto [cavallo di legno per i
fanrìolli] a hoUyhorfe fir a cbsld.
Cavaliétto [quelle travi in triaiip)lo
che (bftengon tetti] sranfom^ sn •ver-
thveécrt beam» that tfbolds the roofrf mp
bmlding.
Cavallino, i. m, [dim. di cavaUo] s
GttU horfe, a tit,
^ ip CavaUino [huomo (òverdùaiDeme
lil»dino(b] a robe, m levpd or hofe numo
a debamchee.
Scorrer la cavallina [bre ogni fìio pia-
cere fenza freno] to gad up and dotm
taking one's pleafure^ to Uve a letcd Bfe,
Cava'llo, i. m. [animai doco] #
horfe.
Andare ì cavallo» to ride.
Cavallo di razza, a flailion-Jforfe»
Cavallo inderò, a /Ione- horfe.
Cavallo-Marino» a Jea-horfi,
Cono(cere i cavalli alle felle [far giodi-
cio degli huomim dal veftire] to kmtm m
horfe by his bamefs.
Dar un cavallo [gaftigare] to wbìpor tafhm
Far una co(à à cavallo \.tarla in frena]
to doa thing in a Imrry^ m a hnddle.
Cavai donato non ù guarda in bocci
[la co(à che non cofh, non bilbna gonr-
darla minutamente] never look in thg
mouth of agift horfe.
Lafciarfi levare à cavallo [crei ere fi-
eli mente] to let ones felfbe inipofedupom»
Cavallo l.(uldato à cavallo] horfe, m-
vahy.
Cavallo d'affitto, ahackney-horfe.
ElTerc à cavallo [non perdere» ne guada^
nate] to be at home, neither loft nor mn,
Patcerli come il cavai del cioUe [cioè
di vento] to feed upon the air.
e A V
C A V
C A V
11 civavallo fa andar la sferza [la cofà
cammina a rovefcio"] the thìu^ goes the
wrmg wsjft or qnite ctntrary.
Cavallo [uno de* peiii onde fi giuod
^{c9cùi\\ abiflìof st chefi.
Cavillo [madad'i rena, che fi aduna ne '
fiumi, fuUo sboccare in mare] fands^ a
She^.ffsnd.
Cavallo \
Gay ai.lo'ke, /. w. j [gonfiamento del
mare quando egli ha fòromaj vcavct [mie
Cavallóne [gran cavallo] a great hvrfe.
Cavalluccio, /. m. ^cavallo pic-
colo] a little berfe, s tity a Mg,
Cavalo'cchio, i. w. [.rpetie d'ani-
mai volatila, come calabrone vefpa ò fi-
mili] a homety agnat,
^ Cavalòcchio [quello che riicuoce i
credid alcnib cofi detto in odio del mefti-
erel s dnnner» s receiver cf Uni tsxes, a
Jtevrm'd tu s hrd-
Cavame'nto, /.m. [il cavare^ i» A]f-
j^g vr ftndèirfmning.
Cava' KB [levare la cofa d'onde ella
fi cniova] /o fui/, ro dram^ to gety n
flmckjmtt topluckt to wringy totcreft.
Cavar un dente, to draw s toeth,
f Cavare rottenerc] ioget, tof milito
rmty toforcefromy to tékf «nwy.
Cavar danari da qoalcheduno, to get
money from ome.
Cavar di bocca un (ècreco» toget afe-
tretfrom one* to hook it out ofhim.
Cavar le mani d'un afoe [finirlo] f
dijpstthor maire an end sfa hujmefs.
Cavar un di cervello [importunarlo] to
ie^xi one to death, to be tronbtefome to him.
Cavar vn dal fango [follevare uno ne'
fixà affifì'] to raife one frmn the din, to
ht^ him in hit bnfinefi.
Cavare il cappello tofnli ones hat,
Cavarfi la veglia, to fatisfy mes defirt
tr bitginii'topuafeone'sfe^
CavarS la fete, to qmemh one' e tHrfl,
Cavar acqua, toàrnvo np water.
Cavar fanpie, to let or draw hlood.
Cavar utile» to get or dram, to reof^
gam or frofì oett efany thin^,
Cirar sii occhi, topuU ones eyes ont.
Cavar le macchie, to takf err get ont
Jtéàns cr fiots.
Cavarne cappi ò mantello^ to get d
fnack^ ont ont.
Cavare [tappare intomo] /• dig.
Cavare una toflà, to Sg a grave.
Cavare buono ò mal vifb di che fi fia
[riufcire a bene ò a male] tofncceed iteli
cr itlinany bnjinefs.
Cavare il corpo di grinze [mangiare
afl*ai, modobafiòj to eat a great deal, to
Stvonr, lo fili me $ helly.
Cavastra'cci, s. m. fftroraento
c^ «*u(à per nettare rarchibmb] a tform
to mihad a gttn,
Cava'ta, /. /, [foflk] a grave, a
fit, aétcb.
Cava'ta, [cavamcnto] a diggingi
wnder'mìning or trenthing.
Cava'to, adj. dug, difged.
Cavato, s. m. [luogo cavato] hole» pit,
bolkvenefsy cavity.
Cavato'». E, /. m, [che cava] aég"
getj a mineTj a dtlvery a ditcher,
CtL}nxoT òi denti y a tooth-draveer,
Cavattj'xa, /, /. [ cavamento^ s
dilgtng or dthnng.
Cavatura [conravìrà] a hoU, a holkw
place^ a cavey a ftnk or vault.
Cauca'lide, /. /. [fona d'erba] i'J-
ftard farjley.
Cauuata'rio» s. m. [quellocheib-
fticnc reftremirà delle veftì prelacefche]
the train-bearer to the Pope or a cardinal,^
Cavl'dike, s. m. [(pezie di pefce]
chieven or pollar d, (a kjnd of fifly.)
Cavbi, /, m. [popoli] northernfypeo"
phi thatfeed onlyonfyh,
Cavell E, s, nt. [qualche cofa] yòm^
tbimg.
Tu hai cavelle, fonte thìng ailsyon.
Non ho udito caveUe, Ihave heardno-
tking,
Cavere'lla, /. /. [piccola buca]
a little hole or ihnck -hole to play at clmck-
farthÌHg,
Cave'rxa, /. /. [luogo cavo, e (òt-
terranco] den, cave^ orcaverm,
fp Czverni iCdcnati, a toothlefs month.
Caverke'tta, s. f. [djm. di ca-
verna] a little cave or cavem^
Cavekko'sita*, s.f. -^
Cavek.kosita'de, /./. e
Caverkosita'te, /./, 5 [caver-
cal a dm, a cave or cnvern, a dark bollo»
place nndergronnd.
Cavea ivo'co, adj^ [plen di caverne]
fiUlofhokt, denti boUovt, eavemont,
Cavero'xzola, /. /. [piccidiflima
cava] a little hole or holloto place.
Cavb'stro, V. capeftro.
Cave'eza, /. / [fune colla quale fi
eien legato il cavallo alla mangiatoia] a
: batter.
Romj>er la cavezza [dar bando alT one-
ftà, cominciare a fare fcelleratezze] {to
gron loofsi lewd or debantbed.
Cavezza [la fune con che slmpiccaoo
gli huominij a ropey a batter to tieahont
the neck of a matèfaOor»
Degno di cavezza, a newgate kird, a
rogne.
f Levar la cavezza [levar di fbe^ezio-
ne, render Ubero] to let toofe» to free, to
fot at liberty.
Metter U cavezza alla gola [quando
uno ha neceflità d'una cou, il fargliela
pagare più eh' eUa non vale] to cnt one's
ttrroat, to make one pay dearfor wbat he
wanti.
Cavezza di nioro [una fona di man-
tello di cavallo] bìack^ fpt^^ìng of a
borfe.
•|p Cavezza [fandulb (ànce, e trifto,
come degno ddla cavezza J a mifchie'
vonSy mnùukyt arch boy.
Cavezzi'ka, /. /, [redine] a bri.
die.
CavekzoVe, /. m. [forra di brig'
Ka per domare i poliedri^ cavefon, a kind
ofnmfrolfor a yonng horfe.
Cavia'le, /. m, [vova di pefce ac-
comodate per mangiarel caviary, cavie^
r», the roes of feveral fifhy ejpedally Jlmr"
geontpiiklcd.
[cavo] cavitjr
Cavi'cchiai /. / 7
Cavi'cchio, /. I». j [picciol legnet-
to à guifà di chiodo] apeg orpin ofvcood.
Cavi'glia, /. f. [cavicchia] a pin»
feg, the peg of an infmanent.
Caviglia [liromento per avvolger feta
ò altre cofe filate] blades, yam-windlts,
tir et nel-
Cavi'glia [ftromento di carpentiere]
a carpenter's tenon or linch^pin; affot a
peg or r/«« faftened to a wall, to tic horfes
at, or bang any thìng at.
Caviglia del piede, the onde-bone.
A buona caviglia legar Tafino, /• Jle^
veryfomidty.
Cavigliu'olo, s. m. [cavicchio] a
little pin or peg of wood or iron,
Cavilla're [fofifHcare] to cavila
to wrangle, to find fantt^ to argne capti^
omfìy.
Cavillazsio'ke, /•/?
Cavi'llo, s, m. y [fbfifma,-
ragion eh' ha in fé cavilla] caviltation,.
vcrangling, s falfe fophijiieal srgnment^.
eaì/it, a^TÙrky 0ft or captiont argmment.
Cavillator'e, /, m, [che cavilla]
a caviller, a wrangler.
Cavillo'so, ad), cavilUngy carpfng^
captions, exceptions, fnlt ofemnls,
Ca'vita', s. f. -\
Cavita'de, /. /. C
Cavitate, *» j» j
hollovmeft,
Caula, s, /. [flromento di mufica]
a mmfical injhnment,
Cav'lico, adì» atdnteOmre» tempo»
fed cf ionUky dcrick and corinthian «wrì».
Cavo, adj. [concavo, profondo] ceif
cave, bolbtCy deep.
hxtogo cavo, a deep place ^
Occhi cavi» boUow eyesy eya fmtk in
ome's head.
Cavo, s. M, [cavità} Càtvity, boUom^
tufi.
Cavo [forma nella quale fi gettano e
formano le fi|ure di geflb] a momtd té
caft any- figure m.
Cavo [canopo che tienleigaio il navilio]
a cable.
Cavo [capo, qudla punta di terra, che
fporgein mare] a cofe*
Lavor di capo [lavoro (fa^forato che
le donne fanne in iùl panno lino] needte
wforl^,
Cavolvio'hb, 1. m, coUi-finars,
Cavoli'no, s. m. [ picciol cavolo J
yomng cole-Kort, fle,
Ca'volo, t, m, [erba nota] cole, cole*
wort.
Tu non hai i mangiare il cavolo co*de-
chi [cioè ni hai à fare con chi fì il conto
Tuo] yon haveto deal witb one that is nop
a fool.
Cavolo capuccio [fbria di avolo bi-
anco, che fa il fuo cefto ibdo] coU^cab-
bage.
Cavre'tto, *. m, [ capretto ] a
ktd.
Cavritj'ole, s. f, [fidto che ù fa
in ballando con iTcambievole movimen-
to di piedi] a capriot, a caper.
Cavriole'tta, /. /. [picdola cav-
riuola] a little capriot or caper.
Cavrivi'ola, s,f, [capra felvaricajr
a roe.
Cavriu'olo, /. m, [Il mafchio dd
la cavrioda] a roe-bnck.
Ca'usa, s. f. ^principio cagione di
qualche cofa] canfej principici oceafton,
Càufii [ragione, motivo] canfe, reafmy
occajìon, motìve, fnhjeQ.
Càufa rpretentione] canfe, rigbt,
A cada di ò del [per l'amorej becampf
off for the fake» 9r tfm^ éKwmt of, fir^
e A t;
e E D
GEL
•a'de, /./. ^
a'tej i. / J [ragione.
A caufà dell' amor mio verfb dì voi,
-npon the atconnt pfy or far the lovt I hesr
to yon.
A caufa che [perche] brcamfe.
Perche caufa, ufom nhat ^-.comntt or
t»hy.
Causa'le, adj, m. f, tbat catifeth,
Causua'lita', /. /.
Causualita'
Causualit.
caufà] camfcy resfon, motivey occa/ìon,
Causa'&£ [cagionare] to canfe* to
tccathn,
OnifàtOj adj» tamfed^ ^ccsfioned.
CausTdicO) s, iw. [avocato] a har-
riflett a f leader of CMufes, an attwufy*
Cav'ctico, i. I». [medicatnenco a-
duftjvo] a csufikk.
Cautamente, «i«. [con cautela»
lagacememe] msriij, heedfnlljt voith cém-
Cavte'lAi s, f, [accortezza» fagact-
ti] camion» heedfmlnrfs, vcarmefs» cam*
sete.
Cibilogna avere moliDcaucda) tee mmft
Bevery cautions.
Tener cautela, tt iAf f^^»
Cautela [termine legale» ilcurtà] /e-
aurùy, hail,
Affi)lvere a cautela» to difmfi afm
idi/.
Caute la'&b [aflicurare] to Céouioth
io tesm,
Cautela'to, adj, camiiom, toétry.
Andare cautelato in qualche affue» to
ffoceedbetdfmlbf ina bmfinefs.
CAVTBiiO'to, a4/. cauteiomSf heià'
fnti mary.
Cavte'rio, #• w. [ incendimcn»
di carne con foro rovente] cautery» an
ijfme.
C avtsr isftA'Rs [far cauterio] to
tamterÌKe,feéeror barn*
Cavto, adj» [ accorto, prudente ]
9PÀ7, betdy, eoMiiom, tirain^eéi, cam-
iekmsm
CADstoir a'&b [ai&curaft] to hulone,
to h hwul fir him.
Causi OVE, s. m. [cautela» cennme
legale] hall, fecmity orjmrety.
Par cauzione» to givt bail*
C A Z
Cazzabaolxo'ae» /. m* [abbaglio-
xe] doKxliti^y onfy mfed in the bmriefipu»^
Cazza» i. /• [cocchiaro grande di
l^oo] a Lidie*
Cazzare la fòota [appreflb i marinari >
vale tirar a fé la fune di tal nome] to
dravp the cabie,
Cazzavb'la» 1. f. [velia» uccello no-
to] a kind 9f a HttU bird,
t Cazzavéla [huomo leggiero» ma fi
dice perifcherzo] a fick^t inconjiamt or
tight man,
Ca'zzica [voce d'efclamazione] bey-
day.
Cazzo, s, m. [membro virile] s
mani yard or frivy-tool.
Cazzotto, s, m. [pugno dato forte
fotto mano] a tbmnpt a, blow with the
hand.
Far à cazzotti, r» hcx^ tofight eue amo-
tber withfifiu
Cazzuola, /. /. [ mefcola di ferro
^ forma criaogolare con la quale i mun-
tori pigliano la calcina] a tromel, s tool to
f^re»id mtrtar mth.
Cazzuola 1 picciolo animaletto nero cb'é
tutto pancia che fli alla proba dell' acqua]
a bmU'head,
C E C
Ce [pronome del terzo calò plurale»
à noi] to MS,
Ce ne mandò he fint ms tome.
Ce [particella riempitiva] ex.
Qui ce la godiamo, ive injoy oterfehes
bere.
Ce [avverbio, in queAo luogo] bere^
there»
Non ce ne fono, there are none.
Cbca'ogine» i./. [ceticà] biindmeff.
^ Cecaggine [mancanza di ragione,
ò intendimencol b/indnefs, erromr» mi-
Jlabey ineenjìderatenefi.
Ceca RE [accecare] tobUmd,
4? Cecire [adombrare l'intelletto] /•
blinda to firike blimdt tochmdt to darken.
Le paflìoni cecanoi cattivi, fajjiont
blìnd wickedmem.
Ceca TO» adi, blimdedt darkened.
Cecca, /. /. [Francefca] Frances, m
vommis nome.
Cecca [piattola] a trab hmfe.
Cecca, V. zecca.
Cecco, i. m, [Francefco] Frank or
Francis j a man's nome.
Ce e E, i. m. [fpezie di legume] cbick
or chidt-feafè.
Infègnare a • rodere ceci [moftrare al-
trui l'error Tuo] to fhew one bis fsult.
Non può tener cefe» he cémt keep afe-
oret,
Cece [per vezzo, membro virile de*bam-
bini] thefilU'Cockofa child.
• Ce'cbho, i. jw. [cigno] sfwam»
* Cbche'zza, s, /;
Ce'cuita» s,/.
Cechita'de, s, f.
Cechita'tb, /./. 3 [cecità]
blindaefs.
Ceci'no, /• m, [uccello molto gran-
de» utto bianco» finule al cigno] a mld
fioan.
Cecità', s, f. [mancamento della vi-
fla] bHndnefi.
S Cecità [abbagliamento dalla ragi-
bUndneJs, erro», mifiakey inconfiScm
rstenefs.
Cecita'ob, 7
Cecita'te, j V. cecità.
Ceco, adj, [cieco] bUnd*
C E D
CbdbVte, adf, yelding*
Ce'derb [conceder la preminenza»
confirl&rfj 6 eUere inferiore] to yieldt to
fmkmit, to fmrreuder.
Non vi cedo in nulla» / 41» not infe-
fior to you in any thing, 1 am as good s
man as yon.
Cedere [dar luogo, ritirarli] to rejlgn%
to give M» orfurrender.
Vi cedo il mio luogo» / ^tjììg^ my place
toyom.
Ce deb e [conceder le Tue ragioni ad
un altro] to gtve «^, to renonnte, to give
over ones right to amosber.
Cèdere [ c«)ntd(Iiiriì vinto] f« jield,
gnmt or tomfefs.
Cederno, /. m, [cedro albero» e1 hot*
tol a citron-tree, a citron or Umom.
Cedizio'me, s, f. [ceflìone] ceffkmt
a yieldivg mp, a giving or making over» S
rejignation.
Far cedizione delle ftie ngioni, to
yieU np one't right.
Far cedizione de' Tuoi beni [fallire] to
rejìgnotte's ejìate% to tnm bankjrnpt,
Ce'dola, s,f. [fcrlttura privaa die
obbliga] s bill or noie.
Cédola [polizza] a note» billorbiMH.
Ce dolo VE, s. m, [gran cedola] ^
fcbedmU, abili or note.
Cboor nella, /. / [erba] bstm»
gentle, an herb.
Cbur ANGOLA, s,f, [trifoglia]/f»»-
fùn^ fene-grecckf
Cbora'to, /. m, [tórta d'agiume
di del\caiifnmo odore] a citroit.
Cedrato, adj, 7
Ce OB i'ho» ddj, / [di cedro] mddi ^
cedar.
Tavola cedrina» s table «f cedar \
Ceobivolo, s.m, [cetriuolo, frut-
ta (ìmile alia zucca hmga ma auai pia
piccolo] acnemmber.
Cedro, /. m. [cedemo» frutto] m
citron or lemon.
Cedro [albero] ceddrt cedar-treo.
Di cedro, of cedar wood.
Cedronella, /. / [erba] hélmt
orbalm gentile,
Cedrosti'no, t, m. [vigna Iclfft*
ÒcaJ a roild vene,
Ce'oula»v. cedola.
C E F '
Cbfaolio'nb» s, m, [fpezie di ptl*
ma] afalm-tree wbofe leaves aro good U
eat,
Cefa'lica, s. f, [(brta 'di vena ca-
pitale] cephalick, the cefbalick or the mi"
mofi vein in the arm.
Vena cefalica, cephalick vein.
Ceva'lico, 411^'. [capitale] etfbaSdtf
belonging to, or good fir the head.
Cefalo» s. m. [pefce] mnlkt-ffiK
Ceffata, s, / [colpo à mano •-
pera nel ceffi)] aboxm theear.
Ceffo, /. m. [propriamente il vobo,
e mufo dd cane] the [nomi or mmtxio of
a dog.
Ceffo [volto dell' huomo» per moibir
deformiu] an mghfaee.
Egli ha ben ceffo di non portar altre
novale, no better news con te anféStd
from fncb an mly beaft. Pa^ fid.
O' che bel ceffo [ironicamentej a frgt-
ty figmre indeed {JromcaUy.)
Far ceffo [non aggradire una colà] <•
diJUke a tbing.
Ceffone» S4 m, [fchiaffbj a aft m
boxon the ear.
C E L
Ce'labro» s. m. [cervello] ti€
brain,
Celado'ne»/. m, agreat motiom.
Ce'laoa, s. f, [paibro] ajpéerrow,
Celame'nto, s. m. [il celare] a hi'
ding t>r concealittg.
Celare [uafcondere, tener fc^gretol
to bidè» to conceal, to ke^ fitret^ to Aj-
femblo,
Cela'ta»
GEL
CelaVai x./ [imbofcata, agguato}
^milmfcédet amhiqh% Mmbmfhment.
Cdaa [elmo] a mariou, a iAskfty an
ktMet, a fltel'Cétf.
Cb<.atam8'nte, adv. [nafcolàmen-
te] in farete ftcutfyt mnder'htndt in
CelatiscimameVte» éulj* very
fecrettj,
Cela'toi adj, hii or btdden% ctnceai"
tèi, Utentt kePt dofe, fecrtt^ privati.
Vi prego ai cenerini celacoi prajr dmt
éifc9vtr mt.
In celato» y>cr»r(jr, in fecret.
Parlare ad uno in celato, tofpesk to me
in fecret,
Celatu'ra, /. /. [celanienco] a
Mding or (onceslìngt a Imrking hote.
Celebkame'htu, /. m, [il cele-
brare] ulibrstion» ftUmnity,
Ce L E B e'k rimo, éidj, [famofòl m^/?
rennnttdy ftrfpdten cf^famoms, very mmb
wted*
Celebka'kte, a^, [che celebra]
tfAtfl cilehrates.
Il celebrante [.il prece che dice la meda]
C£Lebii.a'ii.b tefalcare, magnificare
con paiole, lodare] t9 itlebrme» f emn^
mend émdfrsìfejreatfyt ffet fvrth.
Celebrare [folenniizare] f teUkrsu
•r JoUmnixe,
Celebrare lefefte [aAenerfì ne' di fefti-
vi dagU efercizi oianuali] te keif th§ My
Celebrare [dire lamefTa] uttUbrate or
fgj mafs,
Celeb&a'to, adj, teiihrated, fo-
kmnized,
Cd^aio [rinomato] fimums^ renown-'
t^Lf tiuuent»
C|u.BBRAxio'NEd i. /. [cdebramen-
CO] ctlehrmtitm^ foUnmitjr.
Ce'leb&b» iulj. [degno d'eiTer cele-
brato] uUkritmst remottnedt famons, emi"
nmtt fiUmn, ceUhrated.
Celebre'vole, aìT). [degno da eflér
celebrato] wrthy to he cekirsted crfoUm"
miiud,
Cble'bb.ita\ X. /. -^
Celbb&ita'de, x./. C
Ce L E B & IT A 'te ,i. /O [celebramene
to') fokmrntyyfefiivst,
Ceke'aita, X. /.
Urityt txptditiWi fvciftneffy fpeedt hafle.
\,BI.E AITA, f, J, -\
Cele&ita'db, x./. C
Cele&ita'tb, /./. S
[prefteiza] w
Celeste, adj, m, f, ^di cielo] «e-
lejriéil, heévemfy.
Spirico celelie, a alefiial Jfirit,
Icrlefb* theféÒHts,
Céiéùt fibrta di colore raflèmbrance
quello, onde il cielo apparifce colorito]
$ky klme,
Cblectia'lb, ^rij. [celefle] tele/tialt
kféivenljt divine*
Regno celeniale, the par adi/e.
Bellezza celefttale» heavenly beauty.
Celesti 'jKo, adj. [colore azzurro]
klme^ Mxare^ sky-coiour.
Celeftino, x. m, [ordine di frati] ce-
Ufiineiy an erder •/ mon^s,
Cbl/aci« X. m. fmch Si thrtmgh ttesk-
uefs tfjiemseb sre trombied nith the ch$'
iick.
Morbo celiaco» theUck, sfain i» thf
C E N
Cblia'kca, X. m, [capo di mille fòN
dati] a caftain over a thomfandt a colo-
nel or commander over m thcujand men»
Celibato, x. m. [flato di quelli che
non Con mancaci] celibatei or celibaty^
* Jìngle Ufe.
Vìver nel celibato, to Svi pHffe or un"
marriedt to live a pnele Bfe,
Ce'libe, adj, [non maritato] mi-
marriedtjmtle.
Vita celibe, aftngle lift*
Celidonia, x. /. [erba nota] calen-
dine» fwaHow-xfort {htrb,)
Celidònia [forca di pietra] a forg of
gem fo called.
Cella, x. /. [flanza cerrenadove fi
tiene il vino] a cave, a celiar.
Cella [camera di frate, e di monaca]
a celi for a monk or a ntrn.
Cella [camera] a room. Pecr.
Cella tcappella] m private cbappeJ in
s tempie,
t Cella [buchi de' fiali deUe pecchie]
a boli in the honey'Comb,
Ct lla'jo, X. m, [cellario] a celiar eir
eave> a bnttery^ a fpence,
Cella'rio» X. m. [canova* confèr-
va] a buttery, afienee» a celiar.
Celle' TTA, x,/. [dim. di cella] s
little celi or room.
Celli'ere, X. m. [cella od primo
fignificato] a celUr^ m csve, s ,fpena or
èmttery.
Cello'ria, x« /. [cerveUos madiceA
perifcherzo] the krains,
Cellu'ksa, X. /• [piccola cella] s
Sttle ceU,
Coloka'jo» s,m, [fadcor di celooi]
a carpet-maker»
Celo'nb, X. m, [panno tefllbto e ver-
gato, col quale ù cuopre la menlà] a ear^
pet,
Celsitv'divb, X. /• [eccello] emi»
nencct bill or rijhtg ground,
Celsito'dime, [alcezza, titolo che
fi dà a principi] b^bnefi, etccelkncf,
C E M
Ce'mbalo» X. m, [ftromenco da fo-
nare] a cymbal.
Andar col cembalo in colombaja [pub*
licare i ^ci fuoi quando dovrebbono efli^r
iègreti] to publtjht to blab ont one*s bttfi"
nefs.
Figura da cembali [malfacca] an mg'
fy figure,
Cembane'lla, X. /. [cennamella]
a pipe t mbag-pipe.
Cemboli'smo, X. m, [l'anno che ha
credici lune] leap-iear,
Cemektaxioke, t,f. [termine di
chimica] cementation i^in chymijiry) is the
purification of gold.
C E XI M A K E L L A, X, /. [cennamella]
abag-pi^C'.
C E N
Ce«, yòr cento, an bundred.
Ce K A, X. /. [il pafto che li fìk le fera]
a fufper.
Ce N a'coi.o, X. >». \^luogo dove fi cena]
afuppìng piate f aparlour.
Ce w ARE [il mangiare che fi fa la (è*
ra] to fupf to est one't fnpper,
C&Ma'to» adj, fnpped.
C E N
Cenato [fciooco> (cimunito] foo£flh
fimple.
Un cesato , a Jhnpleton, bUckhead,
jboU
Cex are'lla, X. /. a Ugbt fifpi^»
Cevcerb'llo, x< m, [ìum* ai cen-
do] » finatt rag,
Cevcia'ja, X. / [codi di poco va-
lore] a thing of no vaùie, tatterh •U
cloaths.
Ce ir e IO, x. nu [ftracdo di panno li-
no ò lanof 4 Té^ or tatter, dìfi-clont.
Non poflb trovar chi mi ceffe fiioo»
à cendo [chi mi renda il minimo fervi*
zìo] / havt no body in tbe voHd to ajpfl
nte.
Venir dd cencio [Ichifare] to loatb, to
difpifey difdasn.
Ogni cencio vuol entrar in bucato [d'un
prefuncuoib che vuole iturometterfi in og-
ni converfàtione] to thrnfi onè» felf info
m converfationy to meddle reitb ìt.
Non aver cencio di che che fi fìa [non
averne quafi niente] to bave not a bit ^
sny tbh^t to bave amofi nothing on't,
Cenao dice fhacdo, the kettTe callt tbe
even bmmt-tail,
Cexcio'so, adJ, [ftracdaBo] ragged^
sii in rMgs or tmtters,
Ce'xcro, X. m, [forca di (èrpe brizzo-
lato] a venemoeu ferpent ali Jpetkled m
tbeielfy.
Cexera'ta, s, f, [compoflo dk ce-
nere e acqua] fye'o/hes*
Ce'xerb, X. m, /. [quella polvere
nella quale fi rifòlve la materia die ab-
brucda] éfi>ei orcindert,
Ujnorno delle ceneri, é^'teednefday»
Ridurre in cenere, to confume or de'
ftroy byfire.
Non fine da altro che da guardar la ce-
nere intorno al focolare, yon sregood for
nothing bnt to keep tbefirewarm.
Al can die lecca la cenere, non gfi fi-
dar farina [a chi non è leale nd poco»
non gli fidar Taflài] he tbat mUfieaiam
eiggt teillfieal an ox,
Cexeri'ccio, adj, [di color di cene-
rei afh'colonr»
C E NE R o'o nol At s,f, [cdidonìa] ce»
iéndinet fwallow-'wort» tetter-reort.
Czszko'qho'lo» adj, [di color fimi-
le alla cenere] a/h-colonred,
Cehero'so, adJ, [afperfo di cenere]
aflìifnllofa/hes.
Ceke'tta, X. f, [piccola cena] m
fmall fnpper,
Cenchia, V, dnghia,
Ceni'no» X. m, [cena di pochi] sGt"
tle company atfupper»
Cexkaxie LLA,x./. [fhomeiìto nw-
fico da fiato] a pipe or finte, a whijìle,
Ce'mxamo» X. m, [forca d'aromato]
cìnnénnon,
Cenko, X. m. rfcgno, gefto che fi ^
perfarfi incendere lenza parlare] ajtgn^ et
becky a uod.
Con fuoi cenni mi fece incendere che
voleva parlarmi, he made me a fgn he
roanted to ^eak wtth me.
Cenno [comando, difpofizione] iwV/,
pUafure, confrnt, connuand,
Ergìu à cenni fùoi, get np finte Jhe
defires it of yon.
Pronto ad ubidire à fuoi cenni» ready
to oheyyoKT commandt,
R Cennè
e E N
CEP
C E R
Cenno [imo che ù dà eoo (booo di Cbutiva'iie [mettere li centina] to
pochi coc^J the iing or tin^Ung éf s £rch» to mske an arch «r véuit,
MI, Cektiiiato'ra, s.f, [cenctna] se»'
Dare ò far cenno d'una coià [parlarne try, a mom/dfor an srch vr vamlt.
di pflàggio^ to memtim s tbinit ffftak Cewto, adj, [numero continente di-
^ ' ed dednel hnndred.
C E R
Cera, /. /. [quella materia della
quale Tappi compongono i lor fiaTil Mur.
Cera [tutte quelle cofe compofte di cera
e bambagia per ufo d'ardere» come cande-
Mi par cent'anni di vederlo» / ttm^ to la» torcia e fimili] wax umdU^ iorek §r
fee htm,
Cewtooa'mbBi /. M. fvermicello di
molti(fime gambe! a toorm mth mmrf
téifer.
In Italia s'arde una gran quantità di ,
there it a vsft fmamtity tf veax tmulU
lonfwmd in Inlv.
Cera [fembianza, e aria di volcol
meen or mien> boks, out-fidtt mwiffi
nétnce.
Mutar cera, to thangt me*s lo^s.
Cera allena, merry cotmtaupui.
Cera Lvoltol face.
Far buona, ò gran cera [ilare aHegn.
mente, e aver b^ da mangiare f he
cf tt,
Ccno'bio, x.m. [convento di rdigtoH]
wonajìerj^ conwent,
CEKqUATTOKDICB'flMO, édf, the
hnadred and fomrteemth,
Ceksa'lb» s, m, [ricevitore, collettore feett a pahnefi a kind •/ caterfiilar,
di cenfi] a reteiver of remts^ s fievo- Cbvtomi'la f
ard. Cbvtomi'lb ^
Cbvsessa'kta» bmndred and ff- ^CEWTouri-iA ^ [millevoltecento]
tj, hnndred thomfand,
Cehso, /. M0 [tributo, rendita] atri" Cbvto'mchio, s, m, (.(bna d'erbai
èmtet taXf or fntjidf to he Uvied aect/r* periwink/i* eottenmod,
dìng to men's efiate» a wtan^s efiate or Cbkto'kb, /. m. r(chiavina]i(/4flci(«if
yearty revenme, g^Tment, made nf tf Jeveral /hreds or r^t
Cenibvacato, ^t-rent, matte^rem or ofdivers coUart like a taibrs ci^htem^ a merrj, to ftiffi, to Uve tt^^ f
acknowle^ement* eoverUt» riRg or comnterfane ; a eoarfe merry,
Cenlb [rimuneratone] rewumeratien, ^tfirhed. Di buona cera, Morri^.
tecompence, retcard. Centone [poeGa commeffa d'altrui verfi] Fare buona cera ad uno [accorlo beoel
Cenfo [rendita che s'aflicuni fti i beni 4 poem made np out tf feveral fieees to moke me weUome,
di colui, al quale fi da i danari per dame fià'd tip and ànen frem the vpork offome Mi rallegro vederla in buona cera» /*
canto all'anno di merìtol mor^atge. other poet, amgUd to fee yen look fo wett.
Ce K «o'b. I, /.»• [magiftnito Romano Cbntovo'dia, /./.[eite]^/ir-fo*x'<'', Cbkabotta'ka» /./. [canneDoool
ch'aveva il carico di correggere i cofiumil vf^^grafstfvcùu'grajfs, q[uale foffiando fi tira qualche co6] «
a cenfir, a magifirate ìm Rome, who/e Cextro, t. m, [ponto nd mezzo] trmnk^ to flioot with,
offie uai to rate meri s efiates and to tm- del cerchio] center t the middle point 0/ ^ Ceraju'ola, /./^[fefta ddla pvi-
fire ali mannert, and fmtifli mifdemea- any thing, "^ • ^ . .. .- 1
»o«rx. Centro [profondità] depthy the hottom,
Cenadre [critico] a eritickt s refirmer, CEyTUPLicA'RE» ro nuUtipty èybnn-
a controller, dreds»
Cevsoiiia, /./ [dignità di cenfòre] Cbktvplicato, /. m.7
/. n. .. 3' ' — F ^ B Ce'mtuplo, /. w. J L "^ ccn»
doppio] a hnmdred fold,
centuh ia, /. /. [compagnia di cen-
eenforfl:ìp^ the dignity of a Roman een^
/or.
Censoria» v. cenfùra.
Ce n so'e io» adj, [appartenente à cen- to Unii] a compatey or band ofan bmodred
men.
Centuria [cento anni] a centmy» an
hmndred yeart,
Cencdrìa [cencaurea, erba] centory, a
phy ficai plant:
fere] cft or htlongit^ to a cenfor,
Cbnsva'rio, adj, [tribuório] that
pajeth tribnte or cnfiom, tribntary,
Ceksv'ra,ì./ [il cenfiirarej cenfmre^
check^f reprooft terreSion,
Cenilira [giudicìo, crìtica] eenfmre, cri"
thifniy jndgment,
C.z»o\jka'bi'lz, adj, [^degoo ài coT'
rezzionel leufmrabUt that defervet a chak to huomini] a centnrìon "er'captain ofa
or reproof, hnndred men»
Cbnsvra're [riprendere] to eenfmre.
ficatione ddla Madonna] candlemat-day,
Cbraju'ulo, /. m, [artefice da cerv]
a man-^handler,
Cbrala'cca, s,f, [cera per ISgil»
lare] «Mjr to feal ttith,
Cbrame'lla, /./, [cennamella] s
pipe or bagmpipe*
Ce R A s A , /. /. [cLTttia] cherry.
Cera'ota, /. /. [fpeiie di urpente
cornuto] a ferpent baving fem pmr of
herns like a ram,
Cbra'umo» /. m, [fòrta di piena]
a thnnder—flone, a prectem fione ahtay»
jonnd near fome placet that it bL^eà
(htde, chtcki reprove or reprehendt to find
fanlt nith,
Ceksura'to, adj. friprefi)] ceufn'
red, iheikty chid» rcbakedt reproved.
Cevturi'xo» /. m, [cintura piccola] «»'* Ughtning,
a little girdle or mafie-band Cerba'ja. /. /. [cerreto] a placa
Ce VTVR lo'x E, /. m, [capitan di cen- pUnted mth hobn treet,
1- — ._!, » ^ Cb'rbbro, X. m, [cane infemaie]
cerberns, an heflt/h dog,.
Ce'rbia, s,f, Icervu.'] a hind
CEP Ce R Bi a'tto, X. w. [cervo giovane]
brocketi a red deer ttoo yeart old,
Cb'rbio^x. m, [cervio» cervo] a kmt^
Cbppa'ja, s, f, [la parte del ceppo
alla quale fono attaccate le ndià]afiock ^ fi^
Cewtau'rea, s, f, L^ba] («ir/orjr, or trmik^the fiem, the boàjor fiimp of a Cerbo'vea, x./ I
p^yfHél flant, tree. Ce R box e'c a » x . /. > [vino peffi
CeVtau'ro, X. m.[moftro favolofb»
metzo buomo, e mezzo cavallo] a cen-
Unr^ a monfitr» half man, half herfe,
Cartella're [bete a centellini]
#0 fip$ to drink, a little at a time,
CEKTELLi'yo» X. w. [pìccolo fòrlò
di vinci ySi^, or fmall dronghi
_ _ . JmoJ
Ceppar b'l LO, x. m. L palled teine that has lofi ittfirengtbtdeaè
Ceppar e'llo, x. m. | [picciol cep- drink,
pò] a fioik, fiem orfinmp of a tree, Quefta è una cerbonea [quefta è cofr
^Un cefperello [buomo piccolo] a Ut' matta] 'f«x a grest fye,
tte man, ajhrin^ or dmarf, Cerrobcvtta'xa» x. /. [ mazza
Ceppo, X. m, [bafe dell'albero] the vota da eettar palle col fiato] a trmek^ ao
tmnk, ftmrnpt fiewh or body of a tree» a Jhoot nith,
Cen TE 'SIMO, adj, [nome numerale log. Cerca, x. /. [il cetcvc] fearch, em^
ordinativo di centoj the hnndredth. Ceppo di vigna, a vine, ^niry,
Centefimo [centuplicato] a hnndred Ceppo [qud legno fui quale fi decapi- Cerca [bufcal abegging,
fo'd. uno 1 maUattoriJ block. Andar alla cerca, to big, to go a ^^»
CEMTi'yA, s, f [legno arcato, con Ceppo [iftrumenro nel quale fi ferrano ^wtf.
che n s'arma, è fi (oflengon le volte] i piedi à prigionieri] y7oci^^, /<rrr^x. Cercabri'ohe, x. m, a feekfr of*
eetétry, xoooden thìngs to tnm archct Ceppo d'incudine, thefiock^efanan^ tromblCy a bn/ie-body,.
oipon, vii, Cercame'xto» x. m, [cerca] fmefi^
Cenr.'na [cento] hnndred,. f Ceppo [origine dt hmigìh'] fioiktfa- feeking, Jearchìngy an en^nhj.
Una centina d'uova, cne hnndred of mily, - Cerca'xte» adj, m^f, [che cerca]
o^^x. ^ Ceppo di calè [aggrega») di molte that feeks or feanheth, a mendicant, n
Cextika'jo, X. m» [fomma che ar- cafi; attaccate infiemel afiock of honfei, beggar,
riva al numero di cento] an hnndred. ngreat many homfes together, Ql^c^'kz [far diligenza per trovare
Ceppo deltek) [briglia] é bridiu 9»!
e E R
C E R
C E R
^pA che fi dcfidoa] f fuk, /«* fir,
wftmth.
Cercare ftndare attorco] f finU, t$
j» &r réutmt dttmt,
Cercv àé. pane» f wtrk, u fiùfi fn
Cercare il sodo nd giuDco TaMtccr la
difficoltà dove ella non è*] to Jtek a kmt,
in MTt^h,
Cercar d'unot f m^u mfttr mt.
Cercar partito» u lotk §r fuk é^tr a
^ùd mstcb.
Cercar rogna» ò brighe» te feek irm-
kU.
Ce&ca'to» mdj. Uok*d> feénrchéd,
Cercato'ke» /. m. [che cero] s
ftikgr or fe^trcber,
Ce&cat&i'ce» /. /. a mmum tkst
ptikt 9r fearches,
CEiLCE'oLiOt V. cerchiello*
Ceróhai v. Cerchio.
Cib.chia'jo» /. M. [che fa cerchi]
s bù^makn» a (Mfer,
^£&chia'b.b fangere» legare con
cerchi] /• hfoft to ìind witb btopt.
Cerchiar^ una fècchia^ /• Am^ a fédU
t Cerchiare \^%itoxmiX9t circondare]
i§JfmrroMmd, ÌMvlr§n» imfompMfs, lo itumm^
fé^s abomi.
Cerchiar di corona» to cnttu.
Cbucuia'toi adj. b§tpidt fitnnmd'
9d.
CBB.CHIBLI.i'N0» X. Mf*
Ceb.chib'llo» s,m, i
Ceb.chib'tto, s, m,\ m UttU htf
er ànk,
C1B.CHIBLL1V0 [piccola raunaa]
ampmtù/i tir UttU sjimbfy,
Cbbcuio, /• m. Cbkchia» «• /•
[quello che dnge circonda ed attornia qjual-
£?oglia co(àl ' ^^> ^ ci^tU,
Far cerchio [circondare] io tmskt a
tirclt» tofet srumd or about.
In cerchio» édl artmmd or édnmt.
Cerchio [circonfercoza di quella figuri
cootenota da una fola linea con punto
cquidiftante nd mezzol a àrde.
Cerchio di ruoa» tbt ftUons 0/ s
mbeeU
Cercluo ài onrema» m tsvem bmflu
Cerdùo di fem>, a tcafheti tbétt fervei
iù keep tbe trtm^fim at tbe end 0/ mn att-
eUtree frrm viutring the nave of tb0
mbeeL
Cer<;hio terreno» a romnd rentb orr^w-
féirt mode rf esttb*
Cerchio verticale» vtrtùsl àrdes, v.
verticale»
Cerchio [per bitter li fonati di galera]
s inditi.
Cercine, /• «r. [ravvolto di panno à icg«
già di cerchio per portar pefi in capol
s wresth %f ihtbi xcbUb mmun Uy mpm
tbeir beads nhem tbey csrty a bssk^ or
MTf tbìng effèi a r%lU
Cekco» adj. [cercato] fe4rtkedy ÌM^d
ftfft fimgbt»
Cbkcomce'llo» /• Nf. [erba di fà-
pore alquanto agretti] forreL
Cerconcello Ulvatico» fetty falet-fimi,
9r fmsU fheep firre/.
Ce Reo' KB» s, m, [vin gualb] fiatr
mine.
Da mal pagatore ò aceto ò vin cerco-
ne, from a ksd debtv tM^ wbt$t jt«
Jéms
4
CBBCVIT09 /. Mu [drcaìaai] arami»
et cempéfsy ^gd^ mbtii^
Cerco'lo» V. cìrcolo.
Ce'b.bbb.0» i. m. [ cervello ] thè
brains»
Cbbbico'via» V. cerimonia.
Cbb.bta'mo, /• *■• m tmtmtebdàk,
Cbr.etavbb.i'a> s. /. tmmmttbsnk^s
trUks or trade,
Ceretano [Corti di vino] kiml of wrime.
Cerfoglio» f* ». [erba nota] tber^
tv/» apiant,
Cekfv'olio, /. m. 1
Cekfuolio'ke» i. m.r [ciocca di
capelli lunghi è difordinaiij a Utkrf di/-
cheveUed kair.
Ceriiiglióne [/pezie di palme, il midol-
lo de quali è buono à mangifre] m bimd
•f palnu
Cebi A» {•f.s kind •/ rot» or i«^.
fimmatiùn*
Cbbi'llo, /.«r.[(brta divino] é kpid
of ddimtjf tctnt in Rome.
Cbbimo'nia, s.m. r,cuIio cfterìore
iaiorno alle colè attenenu à rdigiooel
teremonyt rite.
Cerimònia» t, m, [comprunento] cert"
mouyt CMiflanentt
Senza cerimonie, mthmt ttrmmdet.
Ceremoniàle, i. m, [libro dove (òn
regiilrate le ceremonie] a cereimmisi or
ritmati,^
Cerimooialc [ooftume rcsplaBo perle
ceremonie delle corti de* pnndpi] <«r#-
tnmis/f •/ or biùt^it^ t$ ceremmies.
Cerimoxi'bbs, /. m, [maeftro di
ceremonies] mMfier of cerem$niet,
CBRIMOVlOflAMB'VTB»«^V. wiibtt»
remmiett refpetìfnify, etnrteonfy.
Cbb I MOV io' so, adj, [quello che tratta
con ceremonie] unwtmttnst fmll ^ ure*
monies» format,
Cbbi'xo»4u^*. [di oobr di cera] rf s
VPMX or péli idottr,
Cb'rio» V. cero.
Cebxa» /•/. [oo(à catdva (èptrata
dalla buona] oj^ftowering^ filtb^ ggrbége»
fSUb tmùng Qf n tbìng tbst it tUsn^
fed.
Cerna [huomo che ha poca elperienzB
nd nelle cole] n dnll feline» n métn tkat
kmmt mtbing of nnj éiffàùr,
Ctf na [feparazione» divifione] diwjim»
feveringy psrtition»
Cerna [fcdta] tboicei tbt befi,
Ce'bmebb Lfcerre^ lèparare] ufever
or pHt mftmdtry to trj^ f Jift oir eribbli
tbnngk a fìeve» to tmU, to puk.
Cernere [veder diftintamente» dUòer-
nere] lo difiem» to ferceivo or _.
tbing from snother^ to dìfiingu^
Cernire, v» cernere.
Ce'&mitAj /./. L^ca] cboici, tb$
befi.
Cèrnita [(brta di milizia in Italia] rono-
panifs of trMn-4ands in Italy, tbmt are
regifired in the boo^s of metter ^ and art
aimt^i at the princet cali,
Pan di cernita, the befi ofbrtad,
CEBiriTUBA» /. /. [fcclu] cAofVf.
Cbbkv'to» adj, [teparato] fifud^ ad-
Ud,
Farina cernuta» tbe befi «ffionr.
Cero, ì. m, [candda grande di cera]
wax-tapérj a torcb ofvrax.
Cero [fentocchio, iiifto] a fiatm m I-
Eoco OQ bd cero, ^utt it s tati
Cerona, 1. /• [gran oen, gran ftfoaj
n largtfaa*
CBRo'aOy 4u(f. [di oen] «rm^ tir fati
ofwaKt
Cerotti'vo» #. «. [dim.di cerotto]
aplmfter madt witb tentt, rofio andgmu»
s little tta» tapfr*
Cbro'ti^o» X. m, [cero] sSttltwéM'-
taptr.
Cerotto [oompoib medicixiale, fatto di
materia tenace] aplaifier madt vriik mate^
rojtn andgmmtt a fear-clotb,
Cbrpello'ite, /. m, [ercor grave]
a great frror» faiUt or mifiéie,
Cbrracchio'vr» /.w. [cerro gran*
de] a great oak, tlm-tree,
CBRRETA'iro, /. M, [cantambanco]
momnttbank, a j^glit^ 9«Mc<Àf|g pretender
to pbyjtck.
Cbrrb'to» /. w. [bofco di cerri]
s vnod ofbobn^ak trees,
Cerro» /• no. [dbero fimile alla quer-
cia] an boàn-oak trtt,
Cerro di candii» a btft of bair.
Ceno [quella particella di tela che fi
lafiàa lènza riempire] tbat pan ^ tbt
ihtntn left mntpovtn in tbtnatmrtoffiif^tp
tbt htadofa pittt eflinnen^
Cerru'to» adj.ljìiea di cerri] fidi
tf hobn-oak^ treet,
CBaLTA'MB, t. w. [combattimento]
a JSgbt or eambatm
Cbrtamb'ntb, adv. [lènza dubio]
eertainfyy infaOibfy^ witbont donbt tf
faiU
* Certamb'bto» V. certexu.
* Cbrtaxamb'xtb» adv, [cefta*
mente] ttrtainfy,
Cbrta'xo» sdj. \ctxtò\ttrtsin» fmi^
tme.
Certa no» sdv, [ceno] tmfy^ indttd^
certainfy,
CbrtaVsa» X./1
Certe ssA» s. f. } [notizii, oogni*
ùoa cena] ctrtainty, affmranct» fmi*
nefs,
lì tempo vi darà certezza dd mio a*
more» timt tcill tmvinct jon ofmy kvt.
Non abbiamo ceniezza del ricomo
dd Rè, *tit mnttrtain wbtn tbt tsjng wili
tome backf
Cbrtivica'bb, [far certo» confir-
mare] io certify, affitti er afcertain»
Cbrtivica'to. adJ, etrtify'd» affn*
red.
Certificato, x. «. [atteftaco] a strtifi"
eatt,
Cbrtiiiimakb'vtb, adv.ntofte&r*
téinfy.
Ce RT l'i SIMO, adj. [fiiperl. di cerco]
mofi ctrtain,
Ceniflimo» adv, imfi ctrtainfy.
Cbrtit(7dixe » X. /. [certezza]
tertainty» ajjkrance, jkrenefs.
Certo» frm» [alcuno] ttrtabh
fome.
Un cert'dtro, fomt otber,
A certo tempo» at a certain timt%
Certo, adj, [ficuro, chiaro] urtai»»
/nrot tmt*
Certa cofa è, 'tit eertain.
Certo [proprio» determinato] €trtain$
fixed.
Certo D[ale, è vero] eertaiM^fttrt^ ttm^
fidenti alfmtiU
Qùlchie u fiiytd ooihra h fanomo cetw
/
e E R
CES
CES
fO> nbtever yw srt, eitber a fluidn» tir
real man. Dante.
Far certoi ro certifyy affmti afcertéùn*
Ri (ir cenoi to affmre vr certtfj again.
Certo, s. m. [cenezza] certain.
Lafctar il certo per l'incerto, to psrt
mth the tertMnfar the mMcertai»,
Certo» adv, [certamente] tertatnfyy
furely, trmfy.
Certo che (arci meglio a letto ch'i ta-
vola, certéHmfy I fl»uld he bitter im bed
than at tabU.
Di certo f
K certo ^
Per ceno ^ [cerumente] eertainfy.
Certo'«a> t,f, (^m«naÌtero di certu-
fini] charter- houfe or Cérthujians mwuifierj,
Certosi'ko, I. i». 1
CertusiVo, i. «r. f [religlofò dell*
ordine dì (àn Brano] a céJthmfianfrjer,
Cerva, ì. / [Femint dd cervo] a
hìnd.
Ce R V a'r io, s,m, a park fiir ftags.^
Cervella'ccio, éulj, ^huoroo im-
petuofb e ftravagante] brmn-Jkkf bène-
braintd^ cccb-brmmed^ head;, Jhbbom,
tonceited,
CEvELLA'coiiiE,/./.rcapTÌccioftni-
ih), e pazzo] tchim, nhìmjjf or whimfiy,
maggot.
C£rveli:à'ta> /• /. [fona di iàl-
ficcia] terveUPy a Urge Hnd offamfyge,
weUjeafcnedy and eaten cold in JUcet,
Cervellifra, i. /. [cappellrao di
ferro per di fe£i della teftaj an heìmet» a
fottdu head'piece, afalade» a tight cover-
ing fot the head «hich the tight -borfemen
ip Cervelliera [cervello, fenno] brain,
fwV, or jndgment,
Cervellinà^^ine» /•/. [azzione da cer-
VeUinol bhekifimejty MteTty avtkvcardnefs,
Cervelxi'vo, tff4r;.[dipoco cervelk),
cioè fenno] heaxyt dmtl^ bhckiflj^ dunfi-
catt hair-bréined foot.
Un cervellino, a dmnce, btock-head or
Jofger-head, ankvardfetlcvPy ycung hair-
bramedfooL
Cerve'llo, /. m, [la parte interiore
del capol the brain*
Stare in cervello, to tabe taire.
Stillarli il cervello [affanicarlo'intellet-
to intorno à qualche coiài topmzxte tr
rack ene's brmins about a tbing.
Dare il cervello alci mator, tothinbof
fameihìng eije, to wanderinone's mind.
Metter il cervello à partito ad uno, to
ffx.xte M^, to fnt him to a puzzte.
Huomo di cervello, a good head- f tee ey
a man of great fenfe or judgment^ a wife
man,
Cerviate'llo, /. m. [picdol cer-
viacco] a fotoni or catf of a hindi
Cervia'ttu, i. w. [piccolo cervo] a
f,1X\ ti,
Ccrv latro, adj, [da cervo] oforbetong-
it.g te afiag or kart.
4 orna cerviatte, the borns of a deer,
Cervje'tto, s, m, [cervctio] a
fiaygard,
et R VICE, i. /. [parte deterana del
colio 1 the ht rider part of the necb,
Huonto di dura cervice [oltinato] am
of'ìniatonr^ a fiubborn^ obfihtate man,
Clkvi'£H£, /• m, [fpezie di lupo
d'ucutiilìma villa] tynx^ 4 v^ild btajt of
ihenattKrt of é- vcolf^
Cerviero, aéC^ [cheha tpdità di cenrìere]
ef the f^ix» fynceotu, ^mck.ftghted.
Occhio cerviero, a fynceoms eye,
Cercib'tta, i. /. 4 catf-tónd or
doe,
Cervi'oiai/. f, [iòrta di bevanda]
beer.
Cervixo, ad), [di cervo] of or be-
tonging toafta^.
Cime cervina, venifin,
Prìle cervina» )?i^/ skin.
Spina cervina, bnck^tbom.
Cervio, /. m, [cervo] *fi^ *r
hart,
Cervoia, V. cinigia*
Ceru'oico, V, cenifico.
Cerv'leo, a^, [dd color dd ddo]
aacMre% sky-cototir,
Cekvo, /. m, [cervio] afta^or bart,
Cervo'gia, /. /• [torta di bem-
da] beer.
Cerv'sico, /• m, [che h profeflxo-
ne di cinigia] a fmgeon% one «wo is tbil-
Itd im or frofeffes furoerj.
Cerussa» t.f, [biacca] cenv/iy iribVf
lead.
Ce R s 1 o V a'b. E [avvertire, termine le-
gale] to inform» to give otte ttotite of» to
acftumu omo,
CES
Ce'carb, /• m, [titolo dell' impera-
dore] CdTar the emPeror,
Ce »a'r e o» adj. [imperialél imeriat.
Sua maefta ceurea» hit imperiai maje-
Ceso A, /./. [nome di donna] Frames,
Cesio, t, m, [ibrta di colore bigio]
Cesoi adj, [di cedere] yittded, grartf
ed,
Ceso'je, t, f, [fòrbici] ftiffort or
Jheert.
Ce'spitb, /. W.7
Cespo, /. OT* j [ mucchio d'erbe
ò di virgulti} 4f far/* er/o^, abmfh,
CespuoX'Ia'to» adj, [ammucchiato
k guifa di cefpuglio] bmjhyt thick mth
branthet,
CBsr c'olio, X. m, [ceipo] a bafh,
Cespvolio'so, adj. [pien di cefpa*
glij bnfiy, fnlt of bt^s.
Ce s s A a I L E » adj, [che puole ceflàre]
thatmay ceafe,
Cessaoio'xe, /. f. [cedrone] cet-
fing, iutemUffiont givin^ over.
Senza cefu^ione, nttkout cea/tng or tn^
termìjpon, incefjantfy^ continmai/y»
Perceflagione, for manu
Cessa'me, i. m, ^qualità di coG; ò
di oerfone (porche e di poco pregio] bafe^
najiy feofte^ fcnm of tkt feoj^le,
Cessame'kto, /. m, ^1 ceflàre] m/-
fatioUi intermijfien.
Senza ceflàmento, without aajingy im-
cejfantfyi continnatty,
Cessa'nte, adj, m, f, [tralgreflbrei
tr^lafciante] ceafing, negligent,
Ceflànte» /. m, [uno che manca di pa-
gare i fìioì debiti, ò chericulà di fare il
aoverei chi gli ha creduto] cef[or {in taro)
is one that ceaj'eth or negleQeth to do hit dm-
tj. and topayhis creditors, a bankrnpt.
Lucro ceflànte, a gain which onetofeth
by. tending or accammodating another witb
imneys^ fefire imftoy'd in aJémfml tradt.
Ce ss a'r e [finire, matiore, reftarel §§
teafe» to be at an end, to teave offy toffv$
over, toforbear or dtfcontinue.
La pioma cefl(^^ adeflb, tbe ratte wUl
be over prejentty,
Ceflare fsfuggire, fchifare, lumioverè]
to avoid, fimn» efiape or e/chew^ to drive
orkeepback» todij^l to diverta to avert*
Ceflàre il travaglio, to fhmn nork.
Per c^ar più navi perìcoli, u svoid
or efchevc great er dangers, Paft. fid.
Ceflàre [tor via, reprimere] to take sjfV
to mitigate» to atlay^ to affxé^e,
I rimedii ceflàoo il dolore* rcmedies ap»
ptafe or affwage the pam,
Ceflarfi [allontanarfi] to remove, to go
mcan, toiofrom,
Sìcefl'o per non voler pagate i fooi de-
biti» he went off bocamfe he ototdd net pay.
hit debtt,
Ceflarfi [aftenerfi, rimanerfijf s/vr^Mr,
to keep mus fetf from, to abflmM,rrfrain»
Non fi juole ceflàre dal bere, he catit
forbear dnmiifng,
Cbssa'to. adj, ceafedy v. ctfàrc-
Cessaxiove, i« /. [il ceflàre] (ipfSt*
tiom, intermSjJion,
Ceflàzion d'armi, eeffation of armi.
Cbssio've, /. /. [il cedere] uffeiH
rejtptationt giving over,
vox ceflione di beni [fallire] li repgjie
emes efiate, totmm bankrmpt.
Cesso» /. m, [ceflàmeoto] ceafiitg%
ceffatiom.
Ceflb [hiop deputato per fearicar il
ventre] a prtvy, a homfe of office,
Oeni caia ha ceflo, everj body has hir
trombles or cares.
Andare in un ceflb, to come to notbhig»
Ceflb, as^, [di cedere] yUtded, jieìL
ed Ufi given over, fartedmith,
Cbsta, /•/. [momento da tenervi e
portarvi entro tdbè] a basket^ a bim^ ^a
bin.
iarge chefi topm com or bread in,
.bsta'ccia, /. /. am otdbatktt ter
Cbsta'jo, /. m, \
Ieste'lla» /./. -N
Ieste'llo, /• m, {
)estbre'lla>/» /• r
Ibsti'xo, s, m, ^ [dìm. £
Cesta'ro, /. m, j [ehc f a cefte]
basket'maker,
Ceste'lla» /./•
Ci
C]
Cbsti xo, s, m, j (^dim. di ce»
fia] a tittle basket, a basket tubero pigt'
ons batch or breedin,
Cefti e caneibi [dire ora una coft» ort
un'altral fuch a thìng andjmha tbktg, to
roaver in one's difiomfe,- Bem»
Cesti'rb ^quando il grano òahra bia-
da vien fu con molte fila da un fol ceflo] r»-
j^oiir or fpomt forth^ to fpring or Jhoof
Cbsti'to, adj, tbicky bt4h\
Cesto» /. m, [pianta di frutice e d'ér»
ba] a fiem or plant wMcb tfoa one fiaOk
prodmes many fìalks.
Ceflo [per combattere] agantlet.
Il bel ceflo di venere, the mairiage gir-
die vehich tite hmsband gives to the nife,
and ooith it girds her in tbe mornimg tf
tire toedding'day, and at night, wbem.
they are going to bed, takes it from her
again.
Un bel ceflo [per ifcbemo] a brave
feUwe,
Ci s Tox a'to> àdj, fortified vdth gab^t
biousm
ClfTo'vB»
CHE
Cbito'itb, #. m. [cftigrtnde] ithéS"
èit, a vide basket,
Ceìtu'to, a4j. [che ha ceftol thick^
• Cesura, /./. * cnu^tflì ertmt-
Ce'tbrAi /. /. [ftromcnto moficale]
s àttemy afirt efntupcd! infirtament,
Cecera («ffoìa uuta alla fine di qual-
die perìodo] &€,- semd fifirtb,
Cktz&a'oo, /, f. lerhà"} fpleem-
Cecerare [fonar lacererà] fo pUy t^tm
the àttem.
CETzm ATo'jO) i. iM. [(ÙOD di cecTi»
detto per ilcheruio] m Jm^ mpm a dt'
tem.
Credete fare a me come roi het&e
•Ila Belluzzi, che feii'aiulò col ceteratòjot
yùm thmk to nfe me at n» dìd Belluxza,
wh9 went away with m fmi» Bocc.
CETEa.ATo'B.B> /• M. T
Cete&ista> /. m. /[(boatordi
cetera] apléyerifom the àttem,
Cetehixxarb [fonar la cetra] te
fUf mfM the cittem,
Ceteriz2ire [cantare fòpni la cetm] ^
Gniupon the attern.
Cetra, s,f, [ftrdmento nuficale] a
Httem,
Cbtra'ccia, * cetrina.
CsTRA'NeoLo» /. m, [fiva d'a-
gnunel a Unum,
Cbtra'ooivE) /./• *!
Cetri'ka, /. /. J
héUm tir béUm-^em/e,
[(òrta d'erba]
Cbtr OVATA, /./• [confictura di ce-
Crone] (itren-vster,
Cetrowe» tr. òcrone.
€etto> sdv. [adeflb] M thit inftant,
CHE
Chb [reladvo di fbilanu, e iferifce
mdigo^c™'"^] that, whub^whemi
mhdt,
Jki'bàicritto che non poteva venire» he
nrete t»9te thst he nemid Mt cerne,
lì libro che mi havete mandato» the
heeh nhkh ymjimd me,
Mon 9b dMTUe^ I den't kneve tehat te
de.
Che ? finterroganvo] what f
Che valete? vehéU de yen vcantf
A icbe lète venuto? v^hat do yee cerne
here /«r f
Da che fiam aoi .quando (ìam vecchi,
whmt mewegeedfer mhem ve ate'eùl ?
Che huomo è ooflui l whéu msn h
tbat ì
Ucbe» 9bkh%
Che [congiuniione dipendente da ver-
boi f^^f* '••
Hi. hunenca* che non vò à vederlo» he
eemflMHt that I dentgo te fee him, ■
Diteli che venga da me, teU him te
teme f me.
Che [altro chel bmt.
Non ha che un cavallo, he has kut ette
hetfe.
Che [pane, trai fome, kotb.
Che piccoli, che gr^ndii kotbfmsUamd
greM,
Che Inceli, che Italiani, fome Engl^f
feme ItéUians,
Che [quanto] nhat, thétt hovt.
CHE •
Che bdk donna è qtiefta? whdUfiu
teùitum istbért?
Oh ! che poteiC vederla, eh / shét l cemld
fu ber.
Che farei felice d'efTere in campagna!
hew bdppj Jhemld Ihe ij i veasin thetem^
trjì
Che [affinchè] tbatt te the end thM,
Datemi tempo che poffii lilponderity
ffvetìmet tbat ì may snfmer him.
Che [perche] kecamfe.
Che le non venite hoggi ander^ via,
hecamfe» if jem dmt teme te day^ TU gè
Mway,
Che? [perche, interrogativo] eeby?
Che non parli ? vehy don't yett ffeak*
Che [ìnfinche] tili^ emtìL
Afpettate ch'io venga, fiay metili cerne.
Che [dopo] after, whent atfeen ss.
Finita che laverò quefia lettera anderò,
étfter et at feen at /bave wrete this ki^
ter^Tltge,
Che che, vhatjeever.
Sia che che (i &, wbatfeevir it may he^
eft Ut it betebat it viti.
Che che [ad bora ad bora] #vei7 aw-
ment.
Che [.fiiftantlvo] tbingy mateer, Jmh-
jeO,
Un bel che per andare in ooUera» a fine
matter erfubjed te be amgry.
Che [aftrìmente] elfe,
A qucAo mi rilponm ò che mi parto,
anfwer me te thi^, or elfe I gè amay.
Che ^comparativo] tham,
E più ricco che dono, he it toAer
rich than learntd,
Che'boii, «•!»•>
Che'bvli, s, m,f [/pede di mira-
bolani] mirebalanSf a fiirt efplemUm
Che c*è? what istbe meatterf
Chele, t, f, [le forbici dello fcor-
pione] dMwt or prefart ef the teleftiaijltg^t
fcorfien,
Chblido'h lA» t, f, [erba] the herh
telendine,
Cheli'dro, X. ta, [fèrpence aquari*
covelonofò, ò tefbgine marina] é venera
fnake Ukf a terteife,
Chelo'kia, t,f, 7
Chblo'nitb, t-f,^ [pietra India-
na] afredeus Jlene Uke a tertoife, vhidt
they mfed te apfeafe fivms amd temfejii
vith,
Chektb relat, vbith, fuch as.
Temo che non vogliate hitxii una bur-
la chente io feci à voi» / am afrmd yete
vciU flay me feuh a tritk that I fU^à
yett,^
Cbence [avanti il relat. quale, vai
QvAXTo] bovmmhybov»
O amore chenti e quali fono le tnefoc-
ze, 0 /n;«/ hetcvreat is tbypóvrer,
Chente che u fia, hav faever it nuty
he,.
Chente che bella fi fia, let ber bemever
fo bandfome,
CHEVTUNQjtJE, adj. [qualunque] vbe^
Jòever, bo'X^mtit^-foeverj hort-fiever,
Difpregiacemi in chentunquc modi vi
piacerà, io v'amerò fempe, defpìfe me im-
ver fé meub^ J vili a/crays love yem.
Che pero, therefore.
Che più, vhat mere.
Cheppia, t, f, [fòrti di pcfcc di
mare} <^« Jhéd-fjk
CHE
CsiRevVo, sé^, [cfaerìcunH àseìm
cherica] tbat bat afrieps fhaven rftnm»
Che R ERE [chiedere» domandare, vo*
lere] to demand» te ask, beg, defire er ft*
^eùre, te eravtj refmeft.
Farò quel che lei chere» TU de vhst ye$F
demand ef me.
Che chere cofló ? vhat detb he vami f
Ti chero perdono, / beg yetir fardetu
Merce ti chero, haveeity mpenme,
Che'rica, «• /. ta>ierica] m frirftt'
fhaveucrevm,
Cubrica'x.b> stTym [di cherico]fcf-
tainimg te a priefl er clergymam,
Cuericala&e'mte, adv, madergy^
marti maimirvrvay. ^
Chbrica'to, «• ut* [chtericiiD^
elerkflììpt the bàmg im erdert,
Chericàio [uoiverfiià di cherid] th$-
eiergy.
Chbricubili'a, V. cfaericato. ^
^ Cubricub'tto» /v mi \fiau- di cfae»
rìco] a yetmg clergymam,
* Cberi^ia, s, f, [chericace] tìerh^
Jhip» tire being in erders,
* Cubrici'lb» «4* [gbgricale] cMp
caly ef a elergymam.
Che 'rigo, ò Chbroo,.j> m, [qoeK
lo dte ha almen la prima tooliira] tterke»
clergymam.^ .
Chericv'xso, /• m, (dira^di che*
rico] a feer elergymam.
Chermes, t, m, [nana] eechenea/t-
the grain uberevith deth it died ite.
graite.
CHs'RMBfly d Crb'MUI, ti. «Il .
[tmoi di a>lor 8oflb] erimfem er grain te*
lemr.
Furbo in cfaeunefi fto ffbcnio grado}
an arrant knave,
Chbrv'bicoì adj, (di- cbcrobino] •/
er belening te a thernhin,
Cbarubi'vo» /. m, [quegli fpiriti eh*
ihcnopiù vicino a Dio! a cbertMn,
Che r vai [ndnunudelpiùdiflìiDao*
ce] chermbins, w
Cheli ohft £, ifyem- maèe me emgrj» >
Che STA, V, queflo.
Chestaicb'vte, adv, (fenza ru-'
more»>pian piaDoiJ frftfy, genth.
Chetamente [privatamente] iy ftealth»
privateff.
Chbta'vka, X. f, [ricevuta] a» at^
^mttanceer receipt,
Checanza [quiete] ^tàetmefi^ pdett re^
P*fti refi, traiupàl&tyy cemptjedntfté
Cbetichelli, adv.fiUmtiyy tdtheea
^ny neifet frivdtefyf in higg^er-mt^er.
Voi nte 1 fatti vofti à chotichelli, yem de
yenr bttfinefs privately,
CHETISfIMAME'VTE» odv, Vtjy
^metly, er ftftfy.
Cheto, adj, [tacito, quieto] ftùet^
JiilU
£ta cheto, beqmet.
Ogni colà era cheta in cala, evtry body
vpas ajìeep.
Cheto [particola imperativa! be^h*
Di cheto [chetamenie];5»jVi/^, peaces»
b/y, inpeace,
Cheto-cheto, «i«. [chetamente] ^mtt*
iy^Mtfy,
CHEUNqjiE [qualunque cofà] eehatt
vkatfeever.
Fate di me cheunque vi piace^ de- m'th
me vhat ever yempieafe^
«kV
CHI CHI CHI
cu, frm. Telài, m,f* wh» witm, Chìtintr il oonfigiio, m €sU §r f af- Chlaréna [agevoleiztUitelfifeoiibMi^
Sochiè, Ihuw wbo it h, femUe tht cnmfet. landò di fcricnire] inttUi^mtet tnrnfmtt^
A chi bavece parlato, mb§m £d ym Chiamare una caufà [per giudicarla'] tmdtrfiémMng.
SftéA r«. u Celi 9vtr s eamft lAat U f ht Chiarezza Tgendlezza, nobilita di £h
Chi di voi ha detto qoefto, wkich tfjm lumi. oiigltal mhUntft tfèirtb.
fmdJmekM tbit^. Chtamarfi contento, o chiamariì per CHiA&iFicA'a.s, [éìr chiaro] f€ÙH
Chi [quello che ] i^f tbat^ wAmur, concento fefler (bdi£uto] to he ctttented rijjh te mske clesr,
erhefèever. or fatitjfd. Chiarificare la voce, te tkmr the veiee.
Chi oflénra i commandamenti di dio Cbiamarfi vinto, te yieU, te fmnemder Chiarificare [crar di dubio] te tlesrttm'
ÙxiMvtv^ he tkmttwrwkeewer fhMUeh- em^t ftlf, rrnHl^ diJmtrkaHy difetamgle er mm* .
ferve the cemksméetemtt tf Oed fliéU he CUamarfi offèib da qualcfaeduno» te jeUm
féved. think eiie'i fetfecrenied hy femeheéh. Cai ab. ipica'to, 4U^. elariffi» eUsf
Chi fk bene» bene avrà, de teeU émd Chiamar fuori [daiaroare alena a bat- tdt mursvelled.
éave weU» terfi, sfidarlo] te chslUi^e ene te fight, CuiAa.jricAsio'irE» s, / [il chic»
Di chi è qacAo Uhre» mk^e heek is Ckiama'ta* #. f, [ chiaoumento] nBeue] tiù^stUm, a mM^ cUéat^ pUdm
Mhat er this. ^vecatiem, cslHm. smd emdentt eiddemee, pUAmefs,
Chi [alcuno] y«iivf. v Chiamata [battuta di tamburo die Cbia&ioio'vb, i./. 7
Chi diceva una cofiu è chi un'kkn» chiama àUna^lia] pmlejy fhamsde. Chia&imb irro, «• m.flmuàSétk'
fome Jéùd em tMù^ md, fime mte^ Batter la chiamata, te heat s fsrùy. tMme] demenjhstiem, a elearfre^^wtàmi^
ther. ^ Chiamato, m^ tsUed* fefiatìmu
Chi andò in FteBda» chi inOermania, Chiamato, x. m. [invitato] sgmift. Cui ab iVa, i.f, [ftmmento di fiato]
feme wtmt hete Fraoce, femt ime Get- Chiamato'bb, /, m, [che diiama] ^ elariem» aJhriU fert oftrmfet,
many. s callery an invoker, Ckiabi'bb [nlplendere, divenir chU
Chi [chiunque] émymmh éuy eme» of^ Chiamasio'xjs» s,f, [chiamameBio] ta6\ to cUén% te keteme ckéar^ te tUétr tf,
hoéh, ealtìng-i votatiea. frefi ileo.
ilon vifiràcfai,dica il coottvio, there ^ Chiava, m, f. UcqfU forgemt fimile . Chiarire [cavar di dièto] te eieM» §e
ss nehody thm mitlfay the eemfrmy, k palude) a livtng ffrini^ hmi Uke s feitd '"^^ m>* et fUhe» te eJtfUhit te mefite^
•Chia'cc?h4Bra, /• f» [ciaila] héMle^ er fimuHug peeL te refeive,
chéti frmstU, ^ Cuiavta'ae [acooccare,fareunabar» Chia'&ita\ «•/. ^
ChiacchIbba'be, /. / [darfare] hj teìfapefe^te deceive er h^gmiU. < Chiab.ita'de, /./ r
te hshhkj te cbst er téUtU. Chiantarla ad uno» te fmt a trick «Mi Chiabita'tb, t.f,^ fchlareni]
Chiacchibba't09«./ [burla] ««(>- «if [modo badò]. Ught^ hrigbtntftt fiUnder^ Jeremtj^ ff
£rytj^,hsnter. CaiAprA, /• / [coA comodi f pò* renemefs, eiesrmefs ef $be tfy*
Chiacchiuli'vo, «. ffi. [che chiac- terfi chiappare] a beÙ, Chiabi'to,^'. [rìfplendente^duaiD]
•chiera] m mecker^ajeerer^éijeerimgméUh Chìap^ [nadca, parte camofi è de- ^St^ beddiSbimmg.
s femtUrt a héèler^ m Uah* retana del corpo] hmttetk, hreeeh. Chiarito [noto, manifiefio] evidente mpm
OBtAACKiBno'iiEt /. M. [die chiac- Chiappa di cannone, <> p/rrr 0/ i^if /• p^^reat» clesr^ msmiftft, fUùnfy tmsde
chiera a(&i] s fratier, m ksh/ety s kiéih, tener the temth-hele ef m cmenem te keef it '*'•
Chiaooia, t.f. [doeaì\ sfiihf a dry. Chi ab.o, «i/. [puro, contrario di cor*
£9nmemfhere, Chiappa'b.b [carpire pigliar con ?io- '^^J '^^^ fi^» f^''
Chiamame'nto, «• ai. [cfaiimata] leD2AltefiiMtch,tefmlÌite^^^tevnit^f Vino chiaro, c/e^ir, /ifr wtnr.
vecMtiout catling. te f^, te ferce emt. Chiaro [ lucente, contrario d'olòso ]
Chiamaménio [iovòcanoiie] iteveeéH Chiappa [arrivare, lopngiugnere] te f^tar, immiaem, felijhed,
tiuh éi cmUittg nfen. esteh er evertake eme théu valkt. Chiaro giomot n dem déf.
Cbiaica'mtb, ^'. [che chiama] c«tf> Chiappola, /./ [colà di poco piet- Chiaro [vago, bello] ég^eeéélét
imgy that calti, io] a tey, 4 /%r thinr. tH* ij'^é^* pleofant.
Chiaméote [chi invoca] tkm imm* Chiappofai [colà vana, baja] s JUfy Vito chiaro» am agreedUe
€Mtet. thiiigj tnfe^feeìery^ mmfenfe. Chiaro [hmofo, cdebre] renmmed^fs^
Chiama'be [dire à aaalcuno die Chiappola're [Icartare] fti^yc«rik mem, very mmch mted.
ven^ à tei te atU^ te caUptr^ tetsU te^ te Uyeut eme't cardt, t Chiaro [leale, puro, fincoo] hemtyt
togtve atsil. Chiappoliie [ricalare] te rtpmlfey re- ierdiMt /Smcere, epeny tlesr.
Chiamate il mio fervo» uU my fervmi jeffj refafe, Huomo di chiare fede, • fdthfed smi
ie me. Chiappoi.ebi'a» «• /. v. cfaiap- fiuere man.
Mandare à chiamare» tefeudjer. pola. t Chiaro fmanifefio, evidente] c^mt»
Se piaoefle à Diodi chiamarmi all'altra Criappoli'ko, /• ». [firafchectanm* mm^eft^ evident,
lata, if Ged véu fiesfed that I Jhemid oom di poco riudiùo] a ee^gi/h, af^ f Chiaro [fuor di dubio, ficuro] fifrf4f ni,
jfyey erftaUwte te htm, wamteut uUe^ filiy mmi. Are, mmdmked.
Anzi tempo chiamato all'altra vita, CBiA'rpoz.o, /. m. [icartamento] s Far chiaro alcuno d'una coA, a» ter»
httHÈ dead in her jotmget ytott, tafting 9ff er avcay^ a rejeóiing er r^- tifi «r ittferm eme ef a lAù^.
Chiamare [nominare, appelhuv] te cail^ jmg. Voce chiara, a tUar veice.
u Marne. Chia&a, /./. [albume d'uovo] tht Chiaro [tranfparente] clear» trsi^s^
ComtvìùàzTTììXt} vfhat ityemrnafmf whiterfamegg, remt.
Mi chiamo Pietro, my nome is Peter. CniARAMEVrE, aiv* [manirefla- Chiaro di luna, meen-fhine.
Come chiamate quefta co&, he» de yen mente] cUarfy, w^aàftphf^ piMmfy. Comincia à far chiaro [ad eOèrgksnxr]
eall this thintt Chiara'r E [chiarire, cavar di dubio] the dajt hegimt te apptar.
Chiamare [il nomare à dadi il punto] te dear^ to exflaiHi te mn/eld, te re- li chiaro fcuro d'un Ritratto, the lights
to cali fot a cali at dice, fe/ve, •/ a fi^mre.
Chiamare il ponto [nd giuoco delle Chiare'a,/./. [bevanda medicinale] Chiaro, «n/v. [chiaramente! c/Mr,^/iAi»
carte] to reck^ the peint, water-grme/, er ciearfy, pUùnfy»
Chiamare ì cena, te invite te fmp^ Chiabb'lla, f. /. [vino adacquato] Aflài chiaro conofco il vofiro amore»
per. teine nùngied entb water, Z am cenvinced ff y^m leve.
Chiamare [far veiùre avanti il giudice] Chiarb'ss a, /. /. [luddezu, fplen- Mettere in chiaro un negoùo, te dèfm
to cali eme befire tbe jmdge, didezza] tight^ hrightmefs^ fpknder, play» te dettare er etepUdm at Urge sm
Chiamare in cene, to cite or Jmmeme» Chiarézza [limpidezza parlando d'ac- ajfair,
te appear, qua ò fcarpe fimiii liquori J cleamefs. Parlar chiaro [fibcrameme] H fiea^
Chiamare à contii to tali te a» étc» Chiarézza [ficurezza, fodi^nioiié] fitm plein er fieei;.
temnt, tiifM&ieitp (emtemtt femrity*
e H I
Chiaro'rb» i. m. [fplendore] ^km-
Chitróre LUnopidezia] cUsmeft*
CHiA&otcvROy 1. w. [picnin fitta
con colori chiari è oicuri inueme] tht
Bihts of s piarne, ^^
CuiAssAju'oLA, #./ [canale &tto
à traverfb à campì per raccorvi l'acqua
piovana] s trguch^ dittb tir JmrrvPti f
tmvey tht rdmy wattr •mS •/ thefittdu
Chiassate'llO) X. m,l
Cuiacsb'tto, /. m, f [picco! chi-
tflb] a tuTTM/htet or usrrm Unt, m
tmrt, a fsff^e.
Chiasso, s, ot. [viuzza ftrettaj «iMf-
VMv 0r little ftreet, a tomrt, a Une.
Chiaflo n>ordeUo] s kawéfy-bmfe» s
knthel-hMfe,
Andare in chiaflb» toro tt the dewL
E* darebbe d'un chiaflo ogni danajo,
he ébth mct kmw wheré tu biék him-
felf,
CHiAsto'xiiro, X. w. ì ^
Ckiasstj'olo» X. 1». i [«^«n. di chi-
aflo] m nétnove ftreet er fsffsge, a Une,
Chiatta, x./. Lforta di vafcdk) col
fondo piano] a barget ^ teefi tvmtrj
Chiava'ccia, X. /. [chiave grande]
4S greM torre kffm
Chiavaccio, x. m. [ chiaviftello ]
S belt, SH irom fàfienmg t» m doefr.
Chiavacvokz» /• m, [fiermaglio
d'oro ò d'argento che già ufàvan portare
le donne in Firenze] r^er$ jtyned mth
ktéKis tMcb women ftrmerìj vpon in
Florence.
Chiava'jO) X. w. ^
Chiava'ko, X. m. r
Chiava iu'o'x.o> ' [che ha in cura
è in cuAodia le chiavi, ò che A le chia-
vi] a kex-keeper» a tmmkty, à Uckc
'finitb,
Chiava'b.dai «. /• [chiodo nande
col cappello biflungo] a tenter-book,
Chiava'hb [da chiavo, conficcare]
t§ fittb, t$ drive tr tbrmft in» to fiick^ t$
mstL
Chiavare [ferire, trafiggere] u rm
tbrougb» XV noand.
E come ali ebbe trovati amenduni in
Ibi letto, gir chiavò con eflb il coltello,
md hmnm fimnd'em botb in àed, be/iab-
bed 'em wub a kM. Fior. Ital.
Chiavare [da chiave, ferrare à chiave]
fkcK
Ed io (ènò chiavar l'ufcio di lòtto all'
ambile torret snd I beard the docr hck
mnder the terriile tovcer. Dante.
Chiavare [ufàr il cuitol x« Ij/e wtb a
wmnsn, te enjey Iter»
Chiava'to, 4ulj. fitehedi maUd^lotl^
ed. Chiavare.
Chiavatv'ba, [conficcamento] 4
fefiening, a makimg fajl,
Chiavattira, ili chiodi confitti) e'I lu-
ogo dove ibno confitti] the nails fjfìened
te sny tbi^g, or fune vbere they are fa'
femed tp,
Chiavatóra [puntura che fi fa colchiodo
k cavalli] tbg friikìng ef m herfe in the
jheÙHg •/ bim.
Chiave, x./. [ftrumenro di ferro col
Oliale fi ferra e apre i ferrami^ a kfj te
^mi mtd efen 4 loik^.
Io tengo le chiavi del cuor di coAui)
C H I
lie whM Tplenfi tdtb tbst MMr er /
diMè ef tbat num ss t fleafe.
Le chiavi [l'autorità pontificale] tbt
k^s or the f^ft*s émtburity.
Chiave [luogo che fia fiir'utu fironóeni
che tenga è pofla tener chiuib^ il paflc^
bey ef a bin^dem, ù ftrmg fnntier twne.
Chiave [quel legno che tiene il mez-
xul della botte] s bar tbst ereffetb the
hesd ef s wirn^pipe.
Chiave [^ra muficale, die infcgna à
variare i tuo ni e i nomi alle noce] s bey
ear tUff in mmficl^,
Chave della volta, the bey /lene ofs
vstdt.
Chiave [con la quale fi monta tmo
ichluppo] s Jpanner,
Chuve di vite, sjcrev^'kgy.
Chiave [ò fpicgazione di qoelche libro,
ò altra cou àCean ad intendere] i^, tr
$ttflicsti§n ef s boeks
Ciùave [in architettura ferve per unire
infieme aiie muri fupportarli] a brsee
•r an S, snd iron bsr libe sn 8 efid te
flrengtben s watt.
Chiave maeftra, a msflir-beyi s bey
tbst epens msny doors,.
CHIAVB1.1.AR.E [conficcare] te nsil,
to pitch f te drive, Xd tbrmfi im to ftieb»
Chiavellare ad un muro, to nsil te s
mslU
Chiave 'llo» x. m. rdiiodol s nsil.
CHiAvza.i'KA, s,f,\9nùt d'afia] s
Jsve&t, s Jhort Jpesr.
Chiavetta, x./. [dim. chiave] s
bey, s little bey,
CuiAViCA, X. /. [fogna] s fommm
jhore,
Chiavichb'tta, X, /. [dim. di chi-
avica] a Gttle cemmon fhore or Jinb,
Chaviste'llo, X. }». [firomento di
ferro lungo b rotondo col quale fi ferran
' le pone a altro fimilel s boli f or a door.
Baciare il chiaviftello [non poter più
tornare in una caia, modo baflo] te ^-
feit or lefe fomebodfs frien^hip.
Rodere 1 chiavifielli [eflcre in colera]
to fret ones felf.
Chia'vo, X. m, [chiavello] s nsil, m
bnoi or bnnchgroming in s tru.
Chiassa, t,f, f machia con crofla
che elea fuori alla pelle] ^fcsb or dry'd
fcmrf of a pìmple^ vchesl or /ore,
Cuiasba'to, adj, [macchiato, tem-
ppftato] pittedt fpecbled, fpetted.
Chicca, x. /. [voce puerile con la
quale eglino intendono frutte, ciambelle
e cofe fimilil a chìldì/h nord by wbicb
tht'dren ns^fruitf cakes, or the It^f,
Chi'cchera* X. /. [vaiò piccolo da
ber cioccolata c^fiTè ò umili] a difh te
drinb^ choioUte, coffee, or the lij^f in.
Chicchi bichiacchi, t, m. [baje, parole
che con voglion dir nulla] vcords that
mean nothing^ nonfenfe.
Un chicchi biacchiaccbi, s^restfrmter,
a t/éib,
Cu iccHiK illa'k E,[far baje] tepratew
to pratile , to gabbie or babble, to chat'
te^.
Chicchimlla'ja, X./.7
CulCHI&lLLO, i. »r. f jTM']
thifilesy teys, %,evcgavtSt foppery, idie fio-
rìes.
Chi chb 1
Cui ctt£ tviiè^y [chiunque] w^k»/e-
#ftff I ttnMt tnsn foeìtetf 9thst thtnffotvtt^
Chibdb'wtb, sdj*m,f, [cbechieie^
foijtttrini, repieftit^, fminig for, dtmsmd»-
nssg.
Chi'bdbbb [ricettare, dcmandarel
f stbt *^, dejire or repdre» to crsve etr
refmefii to fne far, prof chieggo, /f eft
chiedei eir diiefi.
Vi diieggo una grazia, .f b^sfsmtr
•fyteu
Che dùedece, whst do ym vosnt.
CBiEDiMS'irro, X. m, [i] cbicderej
rtqneft, fnppHcstitn, petitien, entresty,
Chibdito'r.b» X. m^ [che chiede]
s demsnder, petitiontr^ s dnn,
CniErrA, x. /. [alo& pefcel tbr
CRiEvriirA'BB [fin- rippocrito] r»
flsy the bypoerite» to diffemblt tn uU*
li9n,
CHiBrpi'vo, X. me, [ippocrital s dU'^
fembH^g bypocrite^ s fshtt-femmlig fii-
€bib'beb.b, V. chiedere.
^ Tx chier, iir[tichicdej bt stbs§rbtì[t^
rea, ^
Chibkica, «. /. [corona di preteT
spriefis Jhsven trowm,
Chiebica'to, X. Nfr [fiato d'un chi.
erico] clerlifhip, the condittom •/ s cktf^
msn, the office of s cler^,
Chibkichb'tto, X. m, T
CHiEBicvaso, X. m. fsyoangno'
vice of s tlerh '
Chie'b ico, X. m. [quello che ha al.
meno la prima tonfivi^ clarkjor elerb, s-
ekrjiymsm.
Chiesa, x» ^ [tempio de* Chriftiani
dove fi cdebraix) gli a£ct divini] s
ebnrcb»
Chielà [la con^^aziooe de* fideii]
(bnrcb or coHIgr^stton of the fsitbfiUr
Cuibsb'tta, t.f, ~
Chie
ChIEi
Chi
chieftl s Bttle citerei,
Chie SOL a'stico, «^*< [che frequenta
le chiefe] he tbst frementt the ùmribt
tbstgoes eften to ehmcb,
CHiBao'cciA, X. /. [chiefioa] s littk
ebnrch^
CniBsTAa t, f, [domanda] s n-
^nefi.
Chiesto, sdj^ [di dùedere] refnefi^
ed, repdred,
CHiz.iricAME Vto, X. /. [il chilifi-
care] chytifastion^ the aGion orfscnlty rf
chan^h^g the food into cbyh,
CHiLiricA'iiB [ fare il chilo] /•
change the food into àylotto M^efi^to dif-
fobie in the fiomacb,
CHiLiyiCAsio'NB, X. f, [chilifica*^
mento] chylification,
Cmilimobo, X. m, [chelidro] sws*
ter-fnakf like s tortoife.
Chilo,!, m. [quel fugo bianco che lo
flomaco Ipreme di cibij cib^^, thewbitt^
jtùie of dt^efled mest,
Chilo'so, oét), [che ha natura diche*
lo] •/ the nstnre ofthe cbyU,
Chimera, x. /. [moUra favolo/o]
chimera.
Chimera [invenzione fantaftica] S'
ebimers, sn Ole fsncy «r vsin imaiins^
tiem% s nhimjy^
Cbiiìe'» ic»>
bor coitgr^stton of the fsithfsl^
iibsb'tta, t.f, ^
IIESICCIU'OLA» t^ f, e.
[IESI'NA, X. /. ^
[iBfiv'oLA, X. /• 3 [dim di
e H I
Cuiub'rico, sé§. [vado] tihmrkéit
CuiMB&isftA'nx, [vaoettiarc] ft
értam» f Tsve» H kmUd tsfbt im iht
Cut'uieAtt.fi rtrtecfaefiptnl«ptr-
tìcelle de' m'UliJ sfymijhj.
Chimico» ì* m, [ctai elèrcUa la chi-
Jnica] ackyrnifim
Chimico,' sdì. [ài chimica, tpparce-
OfiUfalU cbiiaica3 ihpmcml.
Chimo, «.vi. [la roaflàdel fti^e
che fi fa nd fegato] ehymmt Mykmd tf
Jtucey that effecudfy rf mtst . éfttr tkt fé»
cond digefiim.
Ch'uno [ptifce di mare che cooolce pian-
do deve elier fortuna] s kimd tffes^
thjt fórefees sfitrm*
Chiita, «. /. Lfoeiàl s drfcent» th*
fieep fidi of a kiUy dtcHvitjt fitfmefs
dovmwéndi,
Lafcìar andar l'acqua alla china [non
•curarfidi nulla] to kt thimgs j9 how tkty
tn'//, mot t9 tromk/e iimfttfsSomi mtj tkimg.
Chiname'xto, i. m. [dcdinamen-
IO*) decIiHMtUni a dectìmmgt m bemdmgi ém
énclim'ttg,
Chika'kb [piegare in baflb] t$ htmd
MT Ifom,
Chinare il vi(b, r« bok d»wm,
Chinire gli ocàiU n ufi dnm muts
€JtS, ^
Chinare la tetta racoonfènurel u nU,
Chinare £ia legno di rivereoxa] n
Chinarla tefh ad uno» fo ^mv u «m*
^ t Chinar le t^P^^^'» comportar con pa-
adenza] ro fmkmi{, f test,
t Chinare [declinare» venir meno] M
dicline^ decay or ahate.
China il eiorno» it hgmt totro» iste,
Chinàrfì [abbaflàflàrlì] to/tf, to htmd
dowHWénds»
Chiita'ta, X. /• [fcendimento chi*
sa] a deftimty or the fieep fidi $f s kiU'
CuiNATAMz'wTB» adv, [quaccamen-
te] privstefy, fevretht prHdfy,
Ch IX a'to» sdj, Kurvo» piegato] €rooi(;
edf beniedy fiotping dmmward.
Colle ginocbia» piegate, mth bemded
huetì «fon «bc'ì knees.
Chinato, s, «■• [chinatena] kenu *
ffecipice or dicUvity tf s hiU.
Chixatv'ra* /. /. ipiegatura] the
kendìni o/rjhelidngj defcent,
Chixb A, /. /. [cavallo ambiante]
41» étmhtìng nag* a fiémi/h gemme t,
Chixo, e» m, [[luogo che va alki'n
^ù] 4f decUvityi a èeMdtHg dnmvvmrds,
Jìeepnefs downwards»
Chino» a4j. [inchinato, piegato, cur-
voi mclinedt Bended, creoi(ed$ doven,
Camlnar col capo chino» tovcsll^ héng-
$mg down one's head*
Coft duo fpiriti l'uno all' altro chini,
ragionavan dì me, fo ttro Mritt were ta"
àìng ùf me check byjoiL lìhmte.
Chino [baflu] /»v, deep,
Chimta'ha, v. quinuna.
* Chiocca'ke [dar delle bulle] to
éox, beat or firìke,
Chiocche'tta, V, docchetta.
Chioccia, /• /. \,gallina che cova] a
krood ben.
Chioccia'kb [far la voce della chioc-
ciai toilu^k^ to cry ut éthen in eaiiing ber
sbitkent ttjgether.
C H I
Chioocìire [comindare tlèmirfi male]
U beghe tobefsint 9rfick% tofaUfitk,
Cbioccio, sdj, trooo] kosrftt Aj-
vh^ m r*mgh voice.
Voce chiocda, m hòmrfie voice»
Swrchloccliio» io be/amti/h orjkk.
Chio'cciola, /. f. [hama] fi$sd^
IheU-fioéùL
Chioodk]la [il cavo della vite] s fere»
eflr fcrew.
Chiòcciola [nicdiio gnlao dipefce ma*
riooj the IheB of amy fijh.
Soldato da dùdcdole, m frelh^meittr
foldier,
A chiocciola, sdvm [a maniera di id-
ee] Ukf * ferem.
Scala a chiocciola, s vUtding fidt'
eafe,
CHfoccioi.i'vA> fdim.dichiocdolal
sfmaU fnad» fcretv otfhell,
Chiodagio'xb, /•/ O'VP'^to <i<
tutti i chiodi ^ qualche lavoro] aUmém'
ner of iron nstls betongimg eir mecejfsry to
Froi
ChiodéttOf f . m. [dim. di dùodóJfméUt
imi/» tétk eirpeg of hem.
Chiodo» e* m. [chiavdlo] snéii.
Far due chiodi ad una calda, to bili tvpo
bhds mth om (Ione,
Aver fiflb il chiodo [aver delibecatol
to be refohed.
Chioma, /. / [capellatura] Wr,
kesd of hsir,
Trahere la rocca alla chionaa, to fpht.
Schioma [rag^o] rj^/, beam.
Le bionde oKome dell' aperte cam*
;ne, thejtémding corm.
rrondofa chioaia, the lesves §f trettt
Pafl. fid.
^ Chiosa, i./. [interpretazione, éCpo[i'
ùone^ ag^y scommentor expofitiem,
Chio& [piombo ^tato nelle forme
di pietra qinie i fuiciulli gitano in cam-
bio di monco] dmmpt,
Chiolà [maochia che viena altrui per la
vita] fiotti that cornee omt mpom the tkim.
Chiosa'kb [interpretare efporre] ft
ghfs, to ctmmemt, to mske notes mpoet.
Chiosa'to, sdj» gHT^^* eeemmemtid
mpoHy expommdedt ùtterpreted.
Chiosato X.B, t. m. [che chidà] ém
interpreter, sgUffer»
Chiostra, s* f. 1
Chiostro» x. m. | [log^ intor-
no à conili de* conventi] a ckifier^ a
plétce in a m&nafiery vcith pUxzss,
Chiofho [conventol m monafiery,
Chioftro [quelli che vi (bnno dentro]
thofe tkmtiìve in a tloifleror monsfiery,
^ Chioftro ^utero della femmina] the
wnmb, the mstnx ef a irtmun •
Chiotto, «fiCr. Lchetto] f«f<f, >?///•
Chiova'rb [pungere i cavalli nel fer-
rarli] to pricit ornsit a hot fé in the Jhoo-
i^g.
Chiovatu'ra, X. /. [il chiovarf]
a prick in a horfe's faot.
Chi evo, x. m. [chiodo] auail,
Ch IR agra» x./. [^(ca alle mani]
the hénd gout^ the gout m the fingert or
hands.
Chiraoro'so, sdj. [chi paófce della
chiragral «sr thst bat thegomt im the fin^
gersygomty.
Chirintaita, /• /. 7
CuiAiNsAtfAt /. /• xL^òra dibtl*
C H 1
te] s dswei nhtre mstty dsmce testOm^ ^
coemtry-dsnce,
Chiro'oravo, X. me. [fcritaini «!•
tentica portante obbligazione] sbiU w
hmd tmder onèt otm hsmd.
Chiromante, x. m. [indovino! s
fsSmifit one skitied in the srt rfpsheeifiry.
Chiromavbi'a, X. / nndovina*
memo fuUe linee della tiaao] psùmifiry^
the art of telUng fartmnes by eertaim linjt
tir moarks on the pahns of ones bandi,
Chiro'mia, X. /. [erba] thg kerh
eentmry,
Chir ote'ca» t.f. [fiore] mr Isdium
ikve.
Chirv'roia, X. /. [profefHoDe di
chirurgo] fmgery,
Chir u'ro ICO, x.m.t
Chirurgo, x. ms. I TverfaCD odb
***™|[P"1 *>nf <*», «M skdkd im oe thst
froftffet fnrgery.
Chiscia'rb [Sarchiellare] to rsbf §r
weedmp ttith s ratte, orfmch Bkf imfirmman.
Chita'rra, X. /. [picciof fiuto] s
guttar, a mrnpcal infirmmunt.
♦ CuiTA^B [rilafciare] to mmit, to
lisve otftrfakf^ topart nith, to ieavt^i
CuivccniuRLAjA, X. /. [rumor»
oonfuibdi molti che parlano] s wi i^bi
s bmxxit^ or hmnnmimg noi/e. *
Chivdb'voa, s.f. [ilchiufb] smht*
eiofitre.
Chiudènda [chiufà ò riparo con fiepe à
orti ò campi coltiva Ij a he^he, mp
thìng that iuciùfet gardcHSor felds,
Chiu'dere [ferrare] t» flmt.
Chiudere la porta, to flmt the dour.
Chiuder [ferrar circondando] to inel^ff
to flmt he, to fence abomt,
Chióiere [ferrare ftrlngendo] to minti
f efprefs, ^
Chiudere il pumo to tSneh thefifl.
Il dolore mi chiude il cuore, gnèffr^
fet wey heart, I am ready to diefir grif,
if Chiadere[rifbi:^ere] toimcimde, ttm^
tain cemprebemd.
Non poflo boi chiudere i mia lènd-
menti in quefta lenera» / cane expreft f
ym ali my ftntimemts im this Utter,
Chiudere [ferrare atcraveriàndo] f'ksrt
to fiop mpavray,
4? Chiudere [nafcondere, celare] Jt
hide, eonceaJ, to keep chfe or fecret,
i? Chiudere gli occhi [morire] toc^i
•me't eyest to dte,
Chiudimb'xto, X. me. fil chiudere]
eonclnfiont inclofmre.
Chodimenco nelle Dare, étfiopp^e im
the ntife.
CHiu'vquB [quahinque] whoever,wh9-^
foever.
Chiusa, x./. [chiudenda] imclefmre,
hedge,
Lafciare in chmfa [chiudere] to flitìt,
toflmt mp.
4pCHivsAME'NTE,<f<^. [occultamefi*
tej Jeeretfy, privatefy, in fecret, im pri-
vate,
Chiusi'vo, X. m. [coperchio] a <t->
ver, a lid.
Chiuso, x. m. nuoeo ferrato] i»db-
fmret a place inclofeMor Jenced in.
Chiufo, adf. cbfe, inehfed^ flmt af ,
lockedin, coop'dmp.
E coi] chiulà chiufà mi riipo&] dutdfi
fofily Ah snfwered me» Dance»
Cai-
CIA CIA CIB
tm,f»ltrj, MptrtmcMit. tnfiwimmtij, r«, Mlftr.
C I CiAHciAFB Ri,. (. /. [voce di niT- CiAnrAKi lopatt preOo • mte-
liia BpUcKO ionnui per ilcbOLO] •• nuDie^ (• iMU tr inagU.
CS rmrofna Inaiti O^n, hni. itvd tkM h^i ■• ;^»JjEmim, mlj i/U Cuipìn rditiinriUreì M Mtb ani
a lòoo Aho fla LmanÌEi, /hi ftaa "•" S^m, fk^dijmcailUm. imlkUlf, inUtJvt.U CUi.
(MiMmòtf. Ci*Nei*n. [rdwnw, hurbre] N Ciìxme»», i./. [di coaumi boB-
O »«i« dinndo T> pìtccra. tll tmi fh t^P^. " »«■ uf'M-i ««rw mevoU] a vukfà mime». ./ «■ iU ihtr*-
Ó(WToSf»M. Ci*«c..*roii. .. mt^DB» che ji,. ^ -^^
Ci ffifle, *. ntf «f. wlDOtier okiim] * «^p)7s ifrf6, «^ Cii.pti'EM, .. ». [huoBo ax&fo.
Uùàiaa,h4 Intimi. «•■ -r**^. f *'*"!,'*^-__, ^ « « ««i" 'i"! • «ih^ "««. *f«i^
Ci, ">»«>««" «^«'^ ■»'■'**' ^V CI41.01I1L1 >*,,../. [cniuwaliif- trtfi^ t^lUin, »réltfjf,lln.
tìrp»oa>Ji03neÌDnti«dievlco'vn- fi*rf- . ,. . ... CiAicnio i rpTOn. dllfaiti.1
b> nBBrp.ffiTÌl -r /A«.. , CitDoooe [oimMwt , <±i ouiaa vo- «,,-*,, ««y «f. «wf)- *^. *A
4tan^iiMDUiiioiiDannfr(eDUE(t'im hwcicn] «r^'^i " *'*'^' ' *'A ' ««rjtlùv. ■"
fimo eh* noi non ci amiuno, >»k« «* 69^. "■(MWr. . ^ ■ j- ■ ■ i CIB
^•. I»; -r/«tel ■'* fi^rf t^i "«r . Mtf '*-' '>^f"- CrtA'tl . -«■. -../. C«W dbo, d« d-
arkordÌ»im>.«roiWB*(r. li, 4 W**, * »-*to. , ■ hi] tf wWii«Ìtt (.«M» r'jW.Biar».
Ma) ei uniimo carne &t[eU>, M /hx Cia»i»».u.* «ti*, /.^ [tutte qnd- ,_.. ^
•N ««»*<r Shhtdmt. 1« <»**'Sf,£'?'*^^,tl? "P«** , CiBA'LiT*. i.f. ■>
mMSb-. comom«tc.]r«**.yN^M«<r^</«ii/. "ciia n. t^U dto.iwrinl » »«-
<SdM« [dmOuìihi cutì«] éU r«f, C'"?""i"' **■ Ldi coSuoa ,^„ji,i J
«»«k. ^*^J»:S!!!,**'*^'"f;"'''^^u.i cih,Jdir«r«H.,<./«rf „,***„.
ClASATTiKo, t. m. t [dune- Uti-UMt.fm-jl*m€r,ll»mta^>hhttU. f,,jUi4,itamtaamt,f^
«OM le (arpe ro«] < nUrr, 4 fr*^- C^*K«iti -o. «- «. [Ibrtww] « *' ^J^ t""^! « i*» "f^ ■»«• '
**c;ACC*i.«..I>jra>l -*«.-/■■«. toicittcSSù, «A»*6>**«* ''cShufi ditale, M ff« -«J5-M.
CrAiBA, *./. Tpdli foctìli con» in M'tamt. Ci»a'to,«*'. Mptffct*»»»» whmì»."
Bntfani»difcm)t"*f". C<xirot.a, i.m. énUMli, mL ^mO.
C1A..D0-AJO, .. «. [chihdiWO C.A«A»<.i.LA,../rCfln™»»nitt- ci,o,<. -. [ri™*, «a d. a».
^AiMuC-o, .. » l^ctwl dd- 4? Cm«dI.X^ia<meJ - fcrftoj - "^ cìÌobio, <. -. Cqud nGi don li
doM] rf^wK «^. #"»^ ^tf». ' "«A-i-'V». •• «• dai Toffii cwdiawil «». . «0U te
affaldi cmtSW-^,,^ ^ r^**'r?'""l"V!ir'''^KX2S C«o-."-*r&c«5^^WrK^^
««Mi - MI-. -"Ji-/. -*«.,«;./- "r'''""P^'f'j"'^'-'^f-''^^ CiAb'o. ». ». rrpeij. di nwdct-
mjSflbr. t»4UU fif,.^. t»tì«t/»ùM.. . ttuol *dìS aMdf «U Wrfa «i Mtir
ed non &itt> in fann* d'todlol «Ài- kippuneniD di pude] r"»<vr'<'J>V> wjJnj7j7w T^tfr».
C<a«»ii.la'jo. f. «. [cU ftò CiAB.ti'^BTE,-*. «./. [chcoirlil e I e
CIA1I1EI.I.KTTA, f. /.(dim.did- 'P ffnct, (j(/inj. ^ j. ^ rpaBtìj-puaiol * Ut, a
C.AWiLLo'i«,,.»,.[d™ppof.f. «](..^.p'-".r«"^ «*«*"**«»'. ^ Èd»£n«il^wnmitrt.TO./fc««
«,dipdodic»pta](*n.;«™A-^x<*^, »wiifc-r-Hfc. r™vTW .(i «I -/"«««'■'« -jM"- P«<^-
a» U piega, perievtrar od mie] u ^.a.i.atd;..«, .. -. [died«rl.]* SSnd. ' "^
(rt «■ Biur*a *■ il! kMi. pr^lr, /'««"I •»■ WV"" ""*"■ « ^ic«.*m»'"to, i. m. [U dotiul
CiA«»i«i.A«o, 1. M, [gentìluomo Mltr, it iM. Jjfci;-., »««. «fcjt/ermr.
deffinuB rifemiioddUetmeraddMl Cia«i.at«i or, «. /, [donutdieei- cI1Ìi.a'»?«. M. ■:/, [die dalai
mdHmttTUim,ib4firfi^itTtfihil!l^-s Bla] <^«/<T »;«•(•.« w«™, -M*- „i„u^, ,^Mm€. AtatfrìM.
C.i««E>oot. ,. /, [bepoelU CiAinai. a, /./. r»rri]™o d. pt- jft. „ «|-». » *% w riwcr , KM»
£ poco pieno] * CJ/fc. 4 tq-, t tUn iole vane] c*j(. limiti^, frtt^i fri- gj^i^
if JmtlIvtllU. IÙU,IMHttÌVI<ufl. * ClCALA*PA. I f.
'ciai.oea«;lla, *./ T ^iA.ii'tio,i.-.[died*rb]-r-«- e'" l^l'cc.^ Ì * <
CtCALA'^A, (./ -^
- , .... CicALa'ccis, 1. M^ e
'■ /- ?■ '''i ■ t^itf' • Cisai.eb.i'a t f.r
CiA»c»TTA. .. /. 3[dim.did- ClAKLo-m, i.m. [cbedailÉlWjJw] • cJcaliQ. * *»- 3 ^
«^.>fcr,.,-«p^-««. „^^ ciA«.A.».^[bwdid-pomiioi rt^4.^^^j;j3;tfr^
CiAHciA, /• /. [btSa, frilcbeii] IoldiaJ«*4*W«i. "■ ■= "
C1C4'*
eie e 1 G C I M
CfCAiovA'ccio» /• m. [gc$n dea- dcrì, Mahims mm dreh&Uwf laumfidi- Cigntf le hracda ti c»Uo ad tino» n
looe] MfTMkr» égnst tslker. réte m tbeh dtfires. imhact me,
Cica&oVks s, m. [darlooe') s M- Una deca paffiooe» s kRnd w fitStfh Cfgoere [drcondarel to nri, mmmwA.
kfi s hUbt et pMtlmi 9r téHk/iHvt wum, fjp9»* fmrromnd w envhom.
CieATai'cB» [qad ff^gpo che rimane t Cieco [oocoltos coperto] i&iirf^» cm- CignerU aduno [hrli una boriai t0pL9
fila carne dalla mia] àcstrMp m msrk, tssiiéU Uttmty keft clifi, tne 4 trtck, * ''^^
/itfr «r/^iMi lif^ éfiif é mmtd §r mlur is 4f Cieco [bu/o» oforo» piendi tenebrej Cigno, /. w« [cerol 4yw«i.
étdkd. i^if^U •f darhufst ghtmy. Ciono'vb* «. «•• [cuighii amdtl m
4f cicatrice rcnsaip firodolence] # Il moododeoo» Arlt^ Dame. gr*** lirtb, ^^ *
■gricè^svfUiiéfitA» Ceca vita» s» ééjta Ufr. C]'oola> /. /. Lftnunento da pudiar
CtcATuiséA'jiB [làreddledcaoid] Gkioeare^ giuooo della deca, (v/i;^ P^l] 4f)9&fW.»^« '^
i» eitstrhut fg4»tir ^» M bBni-mm's htff, Cioolambkto, 1. w. ni dcobiel
CicAUTc'HK» #• ai. [caDCtmbanoo] m Lamema deca» m Urk iémthtim, » eré^hmr, gnéflìU^t thicrsckmi^s ékJr
w$imiebmkf B^Bxmve dMÓeco» tP hmk bsrd. fémythmitljt.
Ciccia, /•/ \yoct puerile jpfr%m- In terra di dechi, bea» d chi bà on Cioola'kb [lo ftrìdere che feny? i
ter cwmé^swndikstUttktlnldrtm csU occhio, ÌH4cmntrfrfbiimdmmt bsffj U farramend òi ledami fregati iafiemeli»
midt bu hiibst bas mi eye. *r^t9creek, stwuAeawSiKKÙ». ukim^
Cicaa [Ibpraiiomel tf/RTMair. Uo cieco, a bSmdmém, UMu^fli, ^
Ci'ccioLo»'!, m. Tavanzo di pczzef- Una deca, a bHmdtcmum. Cigolare [quello ftrepifio che fili dsn
ti di carne, che Ce n'è trtno lo muoDl Cie coli ita, 1. /. [Ibrta d*anginlla zoo verde guaod'^ abnudal f ttéKkst
èhirfmiét whùb rméAisptrtkiJmiti ù picdaUfUma] s ^. ^rem ve§odvobm itbwms.
fipitt%Umi»t CijLLo, s. m. [la pane dd mondo Cioo'lio, /. nu [dgolaintntt)! m
CiccioiTE, f. m. [mccoia poflema die loprigh demenci] tArik^vr». cTéifkìt^mife^ écréeliféteréfik^.
cagionaca da flemma] fiUm, s fsh^ml Cido rparadifi)] Ac^vot, pfnuUfe.
jmW^g m tbtfmgtr ttrfe. Cido [Tdemen» ddl'ariaj tki dr » C I L
Cicb'ubita, t, f. Ceiba nota da in- *• sky.
filata] fm-tbytU or iéggU kttki («a Gli vccéùkdéddo^tbe birdstfiitmr. * Cile'cca, s. f. Lbefli, che (i ft
éirb.) Cid fUsnao^ firme sfy. altrui moftrandodi argli una co&. e non
CftcaaBiTA'cciA» f. /. [p^gg^ofac Cido [paele, dima] ^mmIi^, cibMlf. gli la dare] ba», MfMfdmimmi wb^fk.
didcerbita] a bai fm-tbifile. Odo [la parte iliperiore di molKooft] Cilbstbi'no,^. {dicolordiddol
Cicb'b.chia, #. f, [legame aoco] Attef^ tbécMb^. tby-clmr.
MbUngh tìttlt driiks. Il ddo dd letto» the t^er et ttf •/ Cile'stko» sdt. v. dleftrino.
Tu hai manesco drcercbicijMi/Mdip*- ^^d. Ciliegia, /• f. [pianai iMpwt.
Ve. li cielo d*un forno, tbt ttp oftbeepem. {afUmi.) ^^
CicHiiro, 'i. Mf. [pocolino] 41 AViir» Ciba a, /. / [(èmbianra, aria di yo|« Cilicci'vo, a^*. [di dliccìo] aairi^
very Utile, to] mean looks^ mt-fide^ cmterumce, rf' bédr et kmr eUth,
CtcìoNA, /./. [picdola ferpe, edeca] voi m'avete dera, ymUekssif, Cili'ccio, ir. w. [te&io di Iceole di
mJUe^^m erblbU-wefrmy^hhfemeBù^, Voi non avete buona dera» jpm db*/ camallo che pungono la carne] Mt-cAm*.
Ciciab'z.bo. «• w$. [pefie piccolo] a h^b well, Cili'vdaicoi adj, [die ha fianidi
fwteti^ a&ttteflh, Ci'tBAA; /. /. [Icrìttura non intefi ^lindrol tyBndrkst, Sbe te m eyGaS^,
Cicbala'xoa, i» f \jSixvb di giuoco] le non da coloro che fanno il modo di Cili'viiao, /. m \pano di %Bra
s bind tf P&7. compQrla]^!^. lunga e tonda] tyewder^is sfeUdreSéo^ké
Ciclo, i. w. [temune d'afironomia] CIO ^ihemt urne efiupàeu
^Ue»mterm mfedin éi/henemy, # Cilo'ica, s, /• [Idioma, daricria]
Cidofolare, rir^r^ilfofiéeyini. Ciglia a a, i* »r* [qnel terreno rile- '^> tsOraùvenefh fréttUMg^ bàbUiq^t ti$^
Cido lunare^ tbencteefthemem, vatolbprala foflàcfae foprafia d campo] tie^tsstle.
Ciclo' inB» «. jf [figura geometrica] tberidgewedgeef sHlL C I M
eytìmà, CioLio, 4. «. pa ^artefiiperioreddla
Cico'oHA» i. /• [uccdlo] fimb^ s caffi dell* occhio con picciolo arco dipe- Cima, #./ ^fòmmita] the te^tfufgie^
gre^t fert effeml* li] « brevf et eyerbnm» pL c^lia, /• erbeigbtef s tbmit ss m bUier a bem/è.
Cicogna [ond kgno che bilica la cam- Ciglio [Tìfia» occhi] ^thfgbt^ «jras I^ dma della fiiperbia, tbe bti^ ar
Moa] ikét pe€e eftimber tbs$ feifetk tbt leeb. hiibefi degree ef pride.
bilL Avere una cola intra le dglia» to ksve Cima [eccellenza] mblenefi, exteUme»
Cicogna [ftromento da tirar acqua da ifif*' eyes tfm s tbi^gt er bige fimethit^ emineme,
on pozio] itfirifet én mgine u dram tf m fight. Cima dìwomo, éoe 'mdmem wum.
water tdtb. Aguzzar le cij^lia [affiflar la vìfta] te firn , Cima di ribaldo, am srcb-rme.
Cicoom'iro, /• m. [il picciolod'una me'teyesy ervtewmpmfimttbing, Andarfii perle cime degli alberi ^lòfiS-
dooena] myemigferb* Voi mi fate inarcar le dglia [voi mi care troppo] togeb^b^ te earrynb^
CicoLi'jiA, /./• s little fimpte, ftupitc] yen fmrfrixe me. Cima'kb [levar il pdo d panno] t^
Cico'aba» /./. [erba] jiueery er ti' Ciglio [dgliona] tbe ri4g<t or edge ef a Jhear the clotb,
tbery^ ttildendive. ditcb. Haomo bagnato, e amato [tàgacc^ afttt*
CicvTA, s. f. [erba velenoli] bem- Cxolio'ub, s. m, [terreno rilevato] co] a cmmmgfhnp msn.
hcber benbéne^ a peifenms beri, the ridge or edge ofs Mtcb or bill, CimatOi adj, Jheareìt,
Garrula cicuta* a flette. Marini. Ciolio'so, sdj.that bastbUborbi^y Cimacòre, s. m. [che cimsk^sflieéntr*
Cicutae'mma, /./. [ftromento con- eye-brom. Cimatv'ka, /. /. [quel peto che ft
tadincfco] syipe. Cicna, s, f. [cioghiz] agirtb. taglia al panno] [hearingSi what isjherm
Ciomala'ccio, /. m, [gran cignale] •ff.
CIE a Urge, wild bojr. Cimatura [l'atto dd amare] éjkearu^
CiovALE, /. m, [porco fdvaiico] a Cima'zio, /. m. [uovolo, mèmbro
CiEcAME'»TE,iiA>.[alladeca}*//«i^ mldbosr, della cornice] a wave, ogee erosive, m
fy, bUndfildy inconflderdtely, r^hly^ head- Ciok a'ae [ànghìare] /»iiV4. archi teUure, a member «/ amotddiugt «•»-.
ieng, unadvtfedly, Ci'onere Tlfgare il veftimcnto nel M^ng of a round and a hoUev.
Oli ambizÀoià fon» ùtàà se* loro defi- to sHp amd f9U*
A
CSMJUI.'
GIN GIN CIO
CiscnTTARS, 7 CiMB'oOf i.w. [barbafcttj sf$dmite$ Cinto [dna] imhfmre» dnmmfiretuti
Cimbkta'rsi,^ [porre ò porfi al s èardd/h. Aree. Mnpmfu
dmeDto] to attempt, to make trtW^ to CiKiaisiOi <«4^'> [ii color di cene* Cinto, «i^r. [di cìgatre] gfrékÀJmr'^
fnvff t0 txpoftt tu hring inu dangfr, to re] à^cakur^ /riart ^«7» oneriti^. rotouUd» invimted^
héanétrd or venture^ to Hment, tu, ^ Cince di ferroi th$ hm hmt tkst HM
Cimentare la fua rìpuctzione« fo <jk;^o/^ Cinoallb'oha, f . /• [uccelletto mmbeeL
•ntt Tipntatìom, picciolo di più colori] a kimd of ìittU Ci'xTOLAy i. m, [donuAj 0 iirée$
Cimeoiarfi [yentr alla mani] f eme kirtU s fs/h.
$• a bmttUt to tniéige* Ci'kgar a, tv zìngara. ^ Cùuoli [quella parte doure roooi 6
CiM£irTATo, Atttmpteif v» òmcn- Ci'iro£B.E* v, àjpaere. ògnt] tke mafii.
tare. Ci'iroRiA« /•/• [firilcia h fafiàa tìT* Tenerfi le mani alla cintoli [non far
Cimb'kto» X. M. [prova] f>^ÌMfirfj fata di Ipago] n dniU w girtk fot m nulla] to fimod ptkk ome*i étrmt mro/i,
eJP^, trysl, fro»f, horfe* to he idie^
Metterei cimento» totxpofe, indanier^ Cinghi a j a, uf. [vena de cavalli Stretto in dncola [avarol tUftt
UéUMrd, vicina alla ciocia J^rvcùs im m Imft tom*
Venire à cimentOj to tomt to a try ne^r the girtiug pUtfe. Largo di cintola [Ubcrale] '/
éti, Cikouia'i^s »«.«»• [poicolàlvatico] gtttemu.
Le dmefle grotte^ tht grottos tf tk% a mid hosr, CivTo^&nro> t. «• [dùn* dàdntolal
Codofjleep, CivGHiALi'|ro> éUj. [di di^faialeil étiìtikgirdk w fifl».
Cimice» /. m. [fpetie d'infetto di of or hehaging to m wild homr. Avo* il cintolioo roflb ^Segan S. liC^
peflìflimo odore] b$^. CiV6HiA'm.s [dnoere] f 0 Wn^ peno] to hmve thi frtfkrmei,
- Cimicio'kb, /. m.Urgeht^, Ciikdi'tàre [cinoonurej i» SravrMh^ Quefto mi ftringe 1 antolini [dò mÌMp
* Cime Ri' A,/./, [tutto Toraine def tomtift, fitmmuL pof] '^'' twteemt wr tMtft infw
cimieri] the tvmpmny ef thofe men tbat Ciitouia'to» A(r« gifdtd^ knkmtdt CixTo'fio, /• Wh rmda 6 niAro
mtànr behmett* fmrroundtd, €on che fl legano le calze] gértert'
Cimi'erb, /. Mr.7 CiKchiiATv'itA, i.^. [parteddcor* Cintolo [vivagoa dd paimolaTio] BJf
Cimib'ro, /. m, f [la'imorefsi che pò dd cavallo dovei! an^ta] tho;^?^ of ektk,
£ porta da cavalieri in cima all' dmee- tmgpUce of a borfe» Ciwro'ircBio» a m, ffont ét^MÌ
mi tbo treji of an hebmt. CiNORio, i. m, [cercUot drcuico] s tnd wnd «r tbéf^meeiL /uimàfà li,
Avet dmjero ad ogni elmetto [eflèr ànlty compufi^ eiraomfirenti, imUmu Ciittv'rA} /./. [Hucia con k OMb
pfonco ed accondo à iurte le colè] to he Ci'voolo, «. nv. [cintolo] sgtrdUi m Tuono fi dcie i ^ni intorno aloMOO
Jte >f evetj tbìng. féfi), ddla pedona] a firdlo, mJ4h,
CiMi'no, /• m, [comino] tb» herk # Eflcr cinto di angolo di caftiià. Cinturi rcirconfierenzal « «Irri^.
éutd fted emnmh. to he cbafte. Cintura [il luogo dove la dnmra il 6f
CiMXTB'ikiOi /. m.l CiireuBTTA'RB [il parlar de' fand* ne] tbo mspu
Cimite'rOi /. w. 5 [luogo (agrato uUI quando oominciaoo à favellare] f Ciktvrb'tta» '•/!
dove fi fepellifcono i morti] a tbmcb- fUttter, Jlammer w Uff,, Cintor l'iroi /• m, f fdiin. di dn**
jtfntf, s boiying^flàu. Cinguettare [darlare] to tslk^ frate, tura] s- Uttk^dk n ribèmé, 4 wéfii*
Piatir i dmiteri [ efTer mal fino] to frattte, chat or tbstter, to frittle-fréU^ M^-
èéifA xtry fickfycmfiitmtiemi to he reséfy tle*
féfye. C1V1CO9 sdj, [nome di ietta filofin CIO
CiM v'aro, /• m, [infiermiilk di fica] crniesL
corallo ca^onaa dal capo infiredatto] Cinico /• ut. [quello che profefli li Cio\piOBOSie[qocnOf qucfiot coClAol
^muUrs^ a éUfesft i» borfes, a rrnmìng fetta cinica] nmcks, a Jet ^ phUofo" ^bmt, tm»t tbM$t whkb, wM,
m tke mofif. fbers firft inJHtmied i^ Anfthenen Ciò mi piace, tbst «r tbit fUéfet mté
CiM0'sA> !• /• the Ufi ef the tktb. Ciitmamo'mo, s* m. [fpezie d'aro« ^ate dò che vi|piaoe, do oobat jem
nato] dmumm (ffite,) f^"»
C 1 N CmoGLo'fSA, «. f, [erba] the berb^ O» ratto do, mv«r tkeUfu
bomtdt of dig'totipié. Ciò [nel num. dd più ] tb^e^ tbofii.
CiiTA, «. /. (radice d'erba che di- ' CivouadbI'A) #. / f voce, parili ibey»
«efi venir dalla thua] a artsm red root dieizo f'attribuice allaipada] s/mrd. Ciocca» s* f, [dicefi di frotte» di fi.
nmcb mfed m phjfiek. CiiTojjA'irTA [numero che (ffoifict ori, e di foglie quando tutte infiemeiiaf-
CiirARRB'sB, «.^ [fona di terra fi- cinque decine] j^. oono, e fimo attaccale neQa dflM de
irole alla finopta] tfibW«f/^ r^i/^BMf Ciik^awtb'simo» éu(f, [onmeto raimcelli] 4 fcw^i^.
fotmd in minerais» ordinale] fiftietb. Ciocca di radid9 s btmcb ef rsMJhes»
- CiN a'rro, 1. M, [anateria di color CiKqjiANTi'irA, x. / [numoro di Ciooca di dri^ge^^i btmcb cr clmpir of
roflo] cimper ef ttmuéart vtrmiMom or cinquana] Jlfy, cberries»
red-Uddé CivqjiB»^. [numerale] /««. Ciocca di fiofi, ith^-m.
CurcioLto, «• m, [pendone di ve« Cioquecendiciottdlmo» sitj, Jhi Imtm Ciocca di capelli, s tifi ofbsir,
et militare] a helt, ^ éred émd eighteemb. Ciocca di citelli d'oro» goUsn AtH»
•CivciolioVb, /. M». [dncigliognn- Cinquecentefimo» «4^. [ordinale! tbé Ctacc^-^àocczt èy lockf or ttftt*
dei s lettre helt. five btmdredtb, Cioccbb'tta* s,f, [diin. di dooca}:
' Civcixvo'vB, «• dndglio. CivqvBCB'irro, *dj, five bmndred. ' ^^^ ^""<^ ^ ^*
CiircucKiA'iiB [errare à dndfl CiwqjiiBvo'GZ.iE, /• /. [erbai <nm- Ciocci a > /.f. [voce con la quale
cfaio] IO smi, to bdck careUJfy in tmd fwl er fve-Uaf ^nft, ibamlunichìamanU poppa] <4#éM%*
ma* Cur^uBMi'LA, «4'. fivetbeefnd. Ciocco, 1. w. [ceppo da ardere] ìi%
Cindichiare nelle parole, tohepute% Cinojub'nkio, x. m. [ó>azio di cin- tir fieanp,
ftécrnmer^ to bum end .bapcy to fanlter^ to quc anm] the J^ace offive ytart, Cioccol a'ta* x. f,J
htmtajèémd. Ciirqui'Ko x. Wé. [quando amUdue Cioccolate» x. /. f [pafla coilH
Ciirciscui'ATo, sdj. héck'd in and i dadi moftraoo dnque] einbi ortinfnet foSok di cacao» e d'aitd arooùj cbeee*
dt dice. Iste.
Ciycf SCHIO, X. m, [ta|lb difuguale» Ciiita, x. /, [ceituito, cerchio] cme- Cioi\ aàv. to vnt, tbat is n fmf^
dir fi fa con ferro mal tagliente] biafs^ pafs^ eircnmference, inchfnre. CioMFERi'Ay x./. [opera ò mani
Jopenefs or fide. Cinta [cintola] a jrìrdU. a fe^. da dompo] iU mmner.
CnffcisriA'KE, V. dndTchiare. CiirT«> /. «. [aaoiFaj é lfrik% s Cion&ro» x. m, [quegli che petiioa è
Cjiicistia'to>«ì> v.cindTdùaeo. f4h. die lakdaSi to lanaT « Mrdir*
- «4 aomefH
e. .IP GIR GIR
Ciompo Ihoomo iottt» 8i numere TagBtr la cippola «1111001 tttuiùff Ci&covci'oulb ni ttt|itreclieltt»^
e cafluoi] « <irani» m €kmk ém mmum» mt^t htéuL no àjà ebrei il prepmùo de* bsmbioil
mrfyferfiu E^ è più doppio d'aot cipoat» i^ w t$ cvraamifit t» em 4^ fireskim.
CioxGAaB» rbtfc di finrerdisoj <f svery truuberms wuuh he it a dutkk Cib.oovcidims'iito» «• ak [Udi^
éHak* t^flf<% f*<!K '^ ^ umtft* ékskr, cooàdtré] drcmmMm.
Cioncare £ uoocare^ fompere^ Ipeza- CipdSa Tridìoe» ò barba d'ogni criMf CiKcoHci'iroBiiB [cìi^care iotomoi
st] t$ cmt, $à tm €f, f aa mh t0 mt cht abbia foaugtiaoaa coUa àpdial tbé $$ ^d éknUt u \mwmh butmtéft er
émmt mftU, ftmtÌM fitus, teddor nt tfs^ thb^ tk^ it Ai m fnrrMmd.
Ciobca'to, Ajf. Pffkél, Hftd^ mt mkm. CiBcoirci'xTOf «^'. rdfouidaK)!
ébmm. CipoUa-lquilla, i. /. ribna d'erba che fmrrmmdU» imumaffO, mvhmtd.
GioBCATo B.B» A ai. [gf«B befiiore] ba la radice come una apoUal fis-mim CiBcovcitio «b» #• /. Lòraoocidì»
it ftuffèr» s t^'H{ #r tifkr. •rjm^tth sfyaUit ^jMf^ ^^ manto] thrcmmtifim,
CioMco» 44, toboono] énmkohaf' C»ox.x.A'TAt s. f [vifanda tea di Ciiicoiici'«o> étij. ànmmifii.
Mf. cipolle e (fi aiccbe tntt] séjhrf mmmu Ciboovdamb'vto, «. ». lil dra»-
CìoDCO [fOCttb Icemo, naono] M^, émd fmrdt btikd t^itbtr. dare] a cmfsjjhi^ «r itninAgt x<^
fftf» msimdtiéHm, f upoUita [Iciocca fififi^gann] /nj, rmuL
lUfllife cionco dtm br^do» ic iMd i^i' fh£^*fifp«^f imftrtimate, CiboovdjlVtb, étdi. [cbe cUeooda]
msrmtmi tjft hi Ufi ém srm Non la cbe delle cipoUoce, i§ shoé^ tist hmrmith,fmnmmih^*
flpada eh' baia paoli cionca» «MbiH^ étSt Uk$ s fiU. Ci&conda'bb [chiuder» è fiiii^j^
fimi» Ciroz.i.B'TTA> «.// batomol ^* wwifrw» immféfh fimmHd
fft Anrlalpenuai ckmca» Hèé p^ C»oLt.i'vA» i» /• e tr Jì^nd shut.
hp€. CiPOUii'iro» um* ^ tiM, dhu" Cibcovda'to^ «fi* mmnmd§ fmr^
Ci#'irooi.A» #• ^ [donna di canini Ut « jmdic <*M « thM§L fomidedt tmcmpsgidsimi»
£uiaj «dbrjr, s pmf$ s Jhmfu, m CttBB^io, $• mw ^arbore noto] gr- Cibconoasio'vb» «• ^ [òroood^
4tfr4r. ff^fi* ' ^M* menio] ai immwmig» ìmtmféAg,
Cioiii>oi.a'rb [peoBolare] «f tUm^it GoréOb [U parte pofieriora d«l cipol CiiicoirFBB.BVsA. /. «. iOMa cht
't mmdtr /4rt ff ite ìfisd, ibi md" cennina la fipaa ciroohie3(>>vaa|/^
$è éndffy u héMi dsniUngy uM. ih§ Umdtr fén ff ite bisd, tbt md- cennina la Bffn ànoSatt}€Ìram^krtmt»
CioBDOLo'iiB» sd9, d^igSag^, dU.
CirBi'oBA» 1./. [Venerei Vmmi. CiBcovvLBttio'vB» /. / [pim*
La M Ciprigna» tU^oddeJt Venni. memo ordiniiol 4 knmig » tmmiig
CiPBioirrBB [infiammarel ftuf» tmmd»
Eflèr per aria à cìondokinf» 1» i^if
CioNHo» «ff. rdmpoco» Iciatto ]
/^ii)b» /i^ fi0flttfM$h fiff^dmM, pgrétt or MMJ^r «rorTr. CiBCOVVLB'f iO» tkmmfitxt kmtd m
Un donno^ « jfW ar /ìw/, « fimftttm^ Cipb. l'avo» tf4f« L^eco] /tur, mii^ teaufrA
4» hhdthesd. htdi fiem. Aocemo circonflcflb, « thtmmfm»
Ciof r A» i. /. iibna da vede da don- Vi(ù óprigoo» af§mM^ CibcoitvIiB'ttbbb [piegirejtokM^
«al il i!«>x^ lyf^ ^«^ hdn^gÌK^ dnm Cir^io'rth sdj. [di Opfol ff Ch «1 tei».
«fM ite grmndt utm h mmtem. pfus» ^r» im Ciprui. CiBcoir*ii'i.aBiiB [rifplendefe aH
Cio'tola, i./. [vatecto da bere fen- ò I R mmol ^ i^ÙM» rMni «M «a twmf
ta piede] ssi^ 0 ktmd tf Mfit io drimk fidt,
A». Ci^KCA^ frip, [intorno] 4>te»i, rwmd^ Cnicosvv'ao» ntfji* [ipar(b- ationio}
CioToLo'iffB» #• M. [dotala grande] ' Circa la atta» éìkmi tht umu. thtmmfmtiUt isramfimmi» fUmmg <••
4 Ur^e tiÈp» Circa la mia caia» sbm$ w tnmd my tesr •
Ciotta'bb [lapidare» fhifiarej fi hmfi* CiBcoBx.ocvsio'irB» a/ [drtoiio
frite mthftoneSf U fimf U dtmtit^ t§ Orca* tdv. ahomt, «fi parde] eircmml§cmt$m» m tm^$ m
^tkh w Ufi), Sodo óra died anni» 'tis ébm$ tem feùb efmrds» ém mtttruu in mm^ 9trd!i
Ciotta'to» éu^. /hmd l» dtsihi jtms étg; thétt nchith THÙght h§ fndim fem.
irArMV, Af^4/. Qrca [toccante] tomkù^i tMùermi^gt. CiBcoKruLsio'xB j. /. [lo ipinge-
CIOTTO, !•«. [làflo] sJUmwfiiiH' éàomt, uUting. re] tirtmmpulfrif the tbmfHttg Smwmé
Jlnu, Non fo che dirvi órca qneflo paróco- ite hodUs vehuh uri wttved èj thtft théU
Ciotto [zoppo] Upm, Daotfr lare, l imt hum whst fjéj fym c9m- lU rmmd tbem . ^
Ciottox.a'bb [dar&Ace] U Uifi- temini thìt affmu Cibconicbi'tto» #4* [lumiato}
déu^ ufmu u demh. Cibcola'bb [girare attorno] u ih- mcmmjenbid.
Ciottola'ta» #. /. [fiffiKtl é hit tnUti $r mw€ nmtd. ^ Figura diconfaitta, s fgmn ararne'
»itb sflme. CmxAitt [dìrpotar ne* ftndi pubbò] firiM, tthm thefidtt tmick mU thiémglu
Dare ddlc cioctohte, H /«•#. li di^u, to étrgne. ^ the fymre nfhiik it inftrièed.
CiorvohA:ro9 Sened t* death. Ufi' Circolare, ^.[rotondo] arM&ir» Cibcobicriverb Llinjitare] npf^
iUted. remd. emmfirihit è^mut, Smit erjtittt.
Cio'ttolo, /. ai. [dotto] firn* Figura circdare* cinmlsr eir mmd fi- Circonfcn'vere [abbraciare, circoodaitl
Jlmr. g«r#. Il te«<rMi» enteMPaù^Jmretuid,
Lanreil capo co ciottoli [dir male Moto ÓTCoXztt* s ciremUr metUn. OrcouiaivcrcTdihniree molirare co»
d'un altro, qumdo colui non feme] te Lettere circolarti dumisteiy iettert. drcuioo di parole] li dtpm er ditenmmé
detrae, te àsnder, u haikhitt, te fpesk Circolar me'xtb, 0dv. [in giro] h; cirtmmlemìem. ^
iU efene. drdemife^ round. Circohicrisiohe, #. ». [arcon-
CioTfOLo'irB, #• m. \féh gioflb] Circolato, i.w. [cerchio] im^p^/i, fciivìmento] dnmrnfsriptiem^ heemd et
Urge flimt-BoHe. drtmty tir tmmf ereme. , , - '""^^' ,. ^ 3
Ci>BRo, I. m. rrpeile di giunco an- Circolato. 4f 4. [rotondo]*/* Circohipb tto, é^* fitfU ir
mc^€\eàtlÌn9Mle^étHHdofeerneredri(h9 reetnd or lintUétr form. , . . . kekedahemt,
fhite stbetumund bUuk Mt top. Cireohito [da drcolarc] urcmUtted. ^? Circonrpctto [acoorto» ooofidcfWO»
fi
mif te Mt fowr «m» 'ht^* rence. - -ir -
Ciio'lla, X, /. [agirne noto] OaiL Ci'rcolo, i. ai. [giro] étartltttm* veith prudente m sn affétr,
pu, tèff, eirtmit^ Ortmmfertnte» Circoii«e«io'»e, /. /. [pfudenu»
iP OpóSk, [U £apo ddllnomol m Indrcolo, rmnd. conCderazione] àrttmJpeaioiH Wérmep»
Ttm'thHd. ' - - _ ^ - fioderc ia diwk), n /il ri«* (enfidetéuim r»ékmi,aiferetitm.
e I R
Circovcta'jitb, mìJ. r^u^H che
tìà intorno] hj-fimUeru éuuUtms,
Cim.coHTAL£Asio'irBy /• /• orww
vulUtwu
Linee di drocmvallazjoney Ima §fcir-'
m>m%>sUatÌ9n,
CiucoxvbhsioVb f./.QnCdUi in-
pcùDO ooocenato] drcmmpemti«h •««r-
Cix. covv ic l'iro, 4H(f.[TÌdno incorno-
intono] ne^bb^mrmg, msr édfMt^ $9»
4i4fMiHty Hrdtrimg tfm,
Cim.co«TA'irsA, drcoAurùtt ditno-
flanzii, drcufianza, s, f. [ drtonflanza
qnlltà accompagnante] chcmmfiamctt m
fmrtUmléT tbat secgmf^mUs sny aàim9St
téme, fUcty Bcc
C^rcufiànza [luogo' condgQo]»<^^MMr-
kt$d, éifjscmt fléui.
CiRcuiMKNTO| t, m, [drooodamen-
10] tircmtimi t^MÙng skomt,
Ci&cvi'rb. [circondare» andare ac«
tomo] to mumféft^ imvirm 0rg9 rumd.
Qfcuire codi ocdii» f» vii»^ u tsk$
s vinti to Mt tf9n» to tKénmnt.
Ci&cu'iTOy a^, [coA concordata]
/mrromtdtd, mvintud, ncmiféffed»
Grcóito» i. w. [Ónoìo di luogo per
dintorno] (mfé^i^ circmit, tiramfi'
Ttmct.
Quefia dtii ha io miglia di drantOt
$hit city isfist wikt in wemmfirmce.
Circùito [rotondità» cadùoj « ànb $r
imfafi.
In circuito, rttmd sèmi.
Orcàito [giximenio] tmtim $r ^my-
CiAcvixio'irB, t. K [drebimento»
cìftoodamentol drcmitttm ^m^ rmnd,
X'Mmg éhmt tifi kt^
Cj&cvla'iìb» V. drcolarc^ Md aU
Ut dtrixfstivts,
CiBcuvciKOBKB [[drcondare] n
fmnotimd, imnmpàf», inwron*
CiBcuvci'irTo^ adf^ [drcondat*]
fiurromnéed» mvirmud, emcvmfnjfed^
CiB.cuirsPB'TTo, V. tfiroou(petto.
Cibxob'toi /• w. [luogo dove Ca
di molti cirìcgF] m flaie fUmted tcitk
ibtnj'trtetp 4» vrehard «f chtrty-trett*
Cikia'to, ékif, [di dro] hiti/h.
Ciri'boia» 4, /. [frutta nooj «Arr-
Le paiole fon come le ciriegi che
una tira l'altra, m»ds étrt tike cktrrits,
tbst me dtswM émther,
Cibi'bgio» t, wh [arbore nott>] s
tkny'tnem
Ci&iBoio'oLo, sdj, [che ha iàpore
ò colore di ciriegia] tkst hétt tht taftt rf
mtherry, therrj-^ì^httt,
Cib.iico'bi'a, V. cerimònia.
CiBiu'oLA, #./. [aoguilleta ibtdle]
fit^M eti, M greg,
CIB.O, f. m, [porcol «/frói;, s b^,
CiK&Qj t. m, [ricciolino» calzerà]
a tt^ vt ktk •/ hédr curltd^ 4 tml w
frivat.
Ciruoi'a, /./. [quella parte di me-
didca che cura nunualmente] /«r-
ClB.VOIANO»i. M.7
.CiBju'oi'co, t, m» { [medio) die eT*
«do la diugia] fitrgitm
GIS
GIS
Cua'lE) t. m, [dglìone che iptniice
h dùiide i campi] 4 kmitdétry $r Ismd*
msrk, 4 m§tr,
Ciscra'nva, t,f, [icg^oola che ù
pie»] sfoldhtg tkdr.
Ckcra'vvo, té M. [fcanzia da tener
libri] 4Ì^//>rMN.
Citi'MBBo» <• «V. [erba] lmf§»'mimtt
tmttfndnt.
Cupa, s,f* [umore che cob da^
occhi] NeétrtdHefif Utén^^dmtfit «r pm
tf tkt tjtti s rwim 9f tht «yeti ffitè
Ttìùtefi sndpédm»
ciJipiTA*» #• yi ">
Cispita'tb,'./ ^
CisfiTA'DB»4./«J (^malecheAooIar
dag^ oodù umore] s dtfeaft tkst mskts
tkt eytt nm.
Cupo» étdj, 1
Ckpo'so, édj. j [che ha dfpa] «M
tyet fmt witb wst§r, bledr-tyfdt Uemrtd,
Cima» «./ [defiderìogiinde diman-
dare deÓB calce» terra» òiSnile] tfWtVy
deprt tu eat esrtb, tUy» Ume^émdtbe Wt*',
éti fmt rotmem vcitb ebild, sndwtsidtmt db»
Cisca'be [defidoare ardentemente] t§
intg» mt vctmtn mtb ckild d».
Cisao'iSB» /• /• [figura geometrica]
tUftid {ht gemietTj) themami tf s cmv»
Sniy invtnttd hy Diodea.
Cista, «. cefb.
CitTB'BiTA, #. /. frìcetto à guifi di
pozxo nd quale fi raccoglie e cónima I^k^-
ouapiovana^ àflerui nflMtwtdmgptmtd
fiir tht kftptng 9f rdn^vtMer, .
Ci'»Tico» é^* [termine degU anato-
mld» ex.
Canale dffico [dicefi audio per cui la
bile entra nell' intcftioo ouodeno] fz/?#-
fstkk^dnB {m amstmmy) it tbst dmS whith
it impisnted i» tht hefstidl dnS étnd tbi
gsUkladder.
Vena cifHca, tjfiitk vdm^ a ktéoub rf
tht veoae porta:, vMth goet mfby tht nuit
tf tht iMUkUddir,
Ci'cTio, /• «. [fòrta difhiticel sklmd
«fti7> whcfeltétvttidthtr a dewh tf tchich
C I T
Citaoio'bb, V. dtaziooe.
Cita'&b [chiamare io ragione avanti
qualdie magjifinuo] f dtt or fmmmm tt
d^téT,
Citare [incitare, itifBgarel tt inatti tt
mtve §r indmté, to tgg or intice»
^ Citare [addurre autorità^ allegare] /•
tittt ^te or to mUedgt.
Ci'taba, /./. [cetera] c///mf.
Citabi'sta, 1. m, [ceterifb, iòuna-
tor di cetcra] a nùjittl^ n fléiyer §n tht
tittem.
Citar issa're» 4 Citareooia'-
K B [fonar la cetera] to flay mpon tht cit^
tem.
Citar US ato'rb, /. m, [dtarifta]
n minfirel, n pi^tr on the citttrn.
Citato, sdj, eittdt fwnmoned te é^
ptm.
Citato [allegito] ^noted^ Medgedi d»
ted
Citalo d'amore, faUta in Une,
CiTAsioNB, <•/. [il diare» COSMO*
dai|Mnto] dtdtitn, Jummtii*.
C 1 T
^ Cicazidne [allegaiione] dindon,
tien or Mtotìng*
Cicaudae L9(>^ polixzetta eoa h quale
fi dta] n tcarrnnt»
CiTB'RMAt s^fi [dflema] n eifiemi n^
fiéu wUtf pmmàfir Hept^rmm-mnter.
Citb'lla» «• zicellB.
CiTB'x.Le» V. Bttello.
CiTBB.io'aLE» nétì^ [pio ndnoi pia in
m] nenrer or n^her tent*
Odabrìa dtenore rpioiùda dd regno
di Napoli] Calabria tìteriwr^ or tht hiihtr
Calabria.
CiTi'co» «• iM. [frodoe noioléilM^
Jhmherberàtgoedfir céttltTe wJik, hmhèm
er héddtr*
Citi're, u fitnte, teftiìL
Cito» imttri. [filendo] htfih pentii 6*
lente, '
Citka'cca, t.f. [erbanoca] cetermk
er Jlme-^nertby pnger^ftrm mUfwort.
CiTRA'QoiirE. /. /. [crbB odocofii
hahnor bnhn-genm.
ClTRUTB BBA, t* fi
Citw.iìhva\ t. fi
CiTR IVIT a'dB» /•/
Citrimita'tb, t,fi 3 [color dk
cedro» giallezza] dtrMM/iMD's sjòfjém^
etite of jeJkee-jenmdiie,
CiT&i vof ééli, [di cedro] ^. # titrm
eeUm.
CinoMATTA» #^/. [sioo dt cediol
# fmket orfenu efettrent.
GitroVb» «. I». [ctdio] 4 dtrmi^
Citta *. f. -|
Citta'dzì t, fi L
CiTTA'TS,<./»r fadonana dlmo*
mini che vivon yinRcameftte lotto le me^
dcfime kg^» e*! lupgo dove abbiano] s
tnmtf eitj.
La dttà dolente [finferao] the beli.
Fa ma fi va ndla. città dokaMb/AB
geing te helL Dante.
Cittadb'li.a /• fi [diawdi città]
a Bnle teem w tity.
Cittadèlla [rocca fbrtetsa della dttà}
titndely nfirtufs tbst cemmnndt n teme.
ClTTADlKAMB MTB, aAt. [dvìlmCO-
te, con aeaoial dviify, in n dmlmmmr*
Viver dttaainamente, te Uvefrivnti*
Cittaoiba'itsa» /./. [adtmanxa di
dttadini] tht vMe bed;, femmnnitp $r ter^
poràtion of n d^.
Cittadinanza [ordine e grado di dtta*
dinoV^r frnnchife, Ukertj tir frttdm 0/
é citizen.
Cittadinanza [dvildb Polizia^ dvUrty,
hnmsnity, gentiem/sy good breedmjg.
Cittaoika'rb [mettere abbiiarort
nella dttà] topeoplt n t$»n or dty,
Cittadiva'tico» t, ai. [grado di
dttadioo] a Uvery nun rf n dtj,
CirTADIXEfCAMB'lTTB» ndv, QcÌ«
vilmente] civitij% tettrttenjlj» mth good
mamurt,
CiTTADiiffB'aco» adì. \M ciiadiiiol
citizen- like.
ce degli onori e de beneHci delle dttà j n
dtixent a dty-dnetier, n hmgefs, sfree'
man ofndtj,.
Cittadino» tfi^, [cittadioeroo] d%i!i tmt'.
ifotut veell'hedg dtixen-like, ^
yitt cioadioa» m privau Ufe*
e 1 V
e L A
C L E
ClTTl'jfO, 1. «r.
dlTTOi /. W»
U» fanciullo] 4 lad or hty.
■\
[voce fime-
c I y
CirA'jA> /. /. [Ici^ime, come ced,
lejitj e fìmiii] aUìiumntr rfpmifty asfeofct
èeéfUténd thetikf*
CivA'v»Ay /• /. [guadagno» avanzo]
^4^, frofit,
Civakxa'ke ^ovedere] <• fit mf^
U pTipéfet to provuUt telnet, f ^mm vr
CivaDa
^tto]/oj ^ ^ ^,
fe^f» ti gei mis k%fdiko9d% f Ihe*
Ciuco» s, ih. [afino] ém aft»
CiVE, f. m. [cittadino] « citiztn,
Civa'tta. /«/• [uccello notturno]
Schiacciare il capo alla avena» [il con-
ibanco» cerreano] ^ ckfe» ém tmcUfme»
C L E
nìera da viver» divile] Mlity, emrtefi» Cz.A*f sico, 4^. [eoceOenfe, Mn>>
^«ntletufs^hHméudty^gùoi'kreedtfitg» .varo, e non (ì dice che de^li autori^ dmf"
Civilicà [ctctadinanza« grado, e dignità fick^ cUJfualt é^&vedt JptMkimw af «•
dvilel thefrémekife^ Sberty wfieedmn 0/ étmtlm.
adtixen. Clava» x./ [maaa]^! Wìn^.
Civi'&s [procacciare, provederel u Clavice'mbalo* f. «. [cembalo!
j:ef , <o^»i/, f • pTocmret to MÙj» f 0» f 0 j|»(fir «• kdrpfecoL
firont's filf. fref. ifco. Clavicola, x.JC [piccola chiave] 4
Civire [hnire] i$tmd, tu mski m mi^ little kty.
f fin^ Cl avico'rdo» v. daviceirbalo,
CivLLo, /• w. [mal aeaco» incivile] ^ Cla'usola» /• / [oondiiùone» patto
ém muhii, iil-hed, rmde^ cbvm^, $m^ inun atto] s cùmft, umUtim, Prttdjù,
mmintrlj MMt» Clavst&a lb» mdj. [di duoAio]
Ciurma» s, f, [propriamente gli tUmfirsl^ mméfiickf mmaftUoL
_ , ^c^vìdigàìei] thippbUeamrfJUvettm cTl austro, /. m. Ichioftiol^ ^m»
CivanzirTi [yanttt^iarfi, procaedarfi il étgalUy, ficr^ themmsfitry it fiif.
^xxolto/hftoni'tfi^tùtsktcsretfvu's Ciurma [moltìnidine di gente] crtfm^ Cla'usula, /• / [daulòla] <Aii^,
Civhmado're, «. m. [che durma] Clausu'ka»/./. [loMode*rdig^]
éH inthanter^ 4 thsrmer, s thrffitfyftirt •f s rmnffiery, tkt tmms»
•f^ Chiurmadòre [ingannatore] 41 cJlv4f, fitryitfiif,
mfbffftrt ém imfùfhr^ sdeceitfiUmém, Claurura [chiadimento» luogo chiuib]
^ Ciurmaddre [cantanba -» . ^
4arre il mfiTano dove à (ìia arce conduca ^ f»éuk,
^trui] té céitth vuin the fétmt fiutrt thétt Ciurma olia» /. /• [moltitudine di
éikiitmUdtoesttbymm, gente vile] tbt tmk «r réMée» téftétlfy
Far la dvetta [dvcnare] <• imwm, m f*^» CLBatAVint, /./. [forta d'erba] /r-
fUnitbt mémtmi t$ vn^ ^ Ciuaica'rb [il dar bere che fiuino rinimkU*
Toccare a dvetta [da^ buflè, percQO- > ciurmadori, di quel vino fbpra'lqoaleeg- Clemb'ittb, é(i(^'. [dotato dì deno»»
cere] tofttikty t$kut, liao hanno detto ur«a lunga intemerata ai u] cUmemt» irmtUmt, meràfoU,
Giuncare» ò fare dvetta [batterfi I*uii parole] t$ cbé^rnh tcinchéott^ f btwittkm CLBacEMTEMB'irTE, aéh, [eoa de-
lalcro puocmdo] to^firiki «m éumher in t Ciurmare [ingannare] u chtétt^ f menza] fétvmrsklyt merdjmlfy, miUlft
flayimg, cozM^ t9 éUbtrt mith iudt^ tétritk mtrf kimdfy» comteomjfy,
Civetovre [£tf IffiiareBe à ffioib di d- s tbh^. Clembmti'ke, /• /. [coilìtimoDi
rem] tèfléiythefiél vrvté^ttétr^^f Gormirfi [durlarfi, imbriacarfi] tu di Clemente ginnco] f^e («i/?^fai»Mf ^
ity» to étffea th€ tmriagu ' "féike me's /klfétrmak, to gtt értmk^ tofiuL* €Ument tbo 0h.
Civettbri'a, «. /. \jX dvetiare] dkmtUJèlf. Cleme'msa» /./. [vimi chenraovt
^ftfry» tmrisge^ to mm the hve rfs Ciurmato^ éu^, ehsrmeéL v, dur- à piacevolezza il liiperiorp verib lo'nferì*
«tfn» im éftOed cécrriéiget wHmtnmefi, mare. ore] ttememty^gtéuiomfmefst mercy, mereifiU»
Civettino»/. ». [periboavana] « Qormato [aflùeCaito al male] situ"
^srl^ sèoémk flmed, mmred, mfed*
Civetto' VE» e» m. [qoe§^ haom»- Sono ctarmato à mtti i voftrì inganni»
fu che codiano le doime più per vanità per / k>$om éUlyomr ttUks,
poterlo dire che per amore] «jj^i^» 4 Aam. Ciurmeria, ì. / [inganno» awol-
Ciupv a.'r e [pigliare à fona pel àtiSo] gimento di parole] ^matft tritktf wèeedle,
4ogrifet to cétttlh to UyhoU tfkpthe bair, tkeéthq veords,
Ciupvb'ttq» /. m, [oapellachefopra-
ibno alla £ronce, e che fono più luoghi
àt^ altri] et little tHftrfbsitf m totfee,
CivTTOt s* a», [ciuffino] s tifi §r
lotk of héùr,
Ciu'vFOLE» /. m. [b^tceUe] et tri-
JU% m triy ém iikiking^ nm^fe.
^ Ciuffolo, /. im. [uccelletto] «^m»*
[univerficà di cherìd]
nifi'
Clero» /• w.
tkmy ibmtb-mm
clero, étdj, [dotto] leétmed, Caft.
Cle'ssidra, /. /. Tortuolo d'acqua]
avejfil meafmi^g homs fy rawiù^ ^a^f
ter.
C L A
^ Clamo're» /. m, [maiorei efcltma*
Ùone] cléPnomTy omtcry.
C L I
Clib'nte, X. m,
Clie'ntolo»
m, 1
X. m. I
[qÈdlo per il
ClavdbstikambVtb, étdv, [lècre- quale il procuratore procura] stSemt,
Clientela» X. f. [protesùooe]/^
troné^Ot froteaiom, dèfente.
Clima»
camente] tUndeJHmefytfrivéttefytimbm^er'
mKggjtr»
piaffer, ' ' " CLAKOBcTt'iTo» éidj. [fègreto] <£bi-
CiùBeHOf /• iM. [firomeoto da fifchiare] d^im^fecretw privati y dotte m m^er-mi^'
m tehiJlU, ger.
Civico» é$dj, [dì dctadino]ef « city^ Matrimonio dandeilioo» éi cléotdeJHne
'eiviL nuKrrìéige»
Cilena dvile. s eivilvrén. Clarb a, x. /. [erba] «Any, sfori tf tani da loro mezza ora] cHmmu erdbtfe*
Civile, 4fi^'. [cìitadin«fco]nw/,prr- herb, Climate'rico, én^. [anno che fi
téùmn^to tbecitiKem orjlétte. Clare'tto, x. a», [forta divino] crede il più pericolofo durante la vita ho*
X. m,
* Climo, X. M.
■ Clima'tb» X. m,
Clika'to» X. M. ^[Ipazio di terra» f
dì cielo contenuto da due paraleUt, lon-
Civile [cermine ledale, oppoAo è cri- elaret-vcine.
minale] rivi/, mt crtminal.
Legge dvile» tbecivil lave.
Civile [poliùcoi e di ooftumi nobili]
«tvfV, comrteomy kindt éifffsbUi vnU-bred»
Civile per num. del più [corte del civi*
le] éi court ofjmdicéttmre,
Cìvilei i. m. [il libro nd anale i notai
mana] sttmétQerical jeétr*
Clisso» X. «. [eftrazzione] entràQim%
m drétmmg omt.
Clivo» x. mu [mondcdlo, coQinetia]
thefletf éfcent «r defcent, rijing orfsUing
•f 4 htU% m bill or betgbt,
Clisia, X, /. [giraible] xibx berbbmm^
CLARi'iro, X. w. [forta di troni*
betta] cUrion, sfort offiriU trmmfet*
Cla'rita^ X. ^ -^
Clarita'oe, X. /. e
Cl AR IT a'te, X. /. 3 [ chiarezza ]
Sgbtf briibtnifi, fflendor, . _
Classe, X. /. [termine di grammati- foU, rmds or vpénertnrt,
regiftrano i richiami] tbe boJttobereintbe ca] afnrn im afebool,
mtétriés regìfter tbtir affi, Clafie [ ordine, rango] cUffit^ rémkf C L O
•Civilme'nte, sdv, [con dv'dik] ti' order.
viffyt comrteoHjfy, kindly» Egli è un briccone di prima clailè»i^ >x
Civi'lita'» X. /. -^ émétreb-roim.
Civiltà', x. / r CUfle [armata navale] « navy»sfleit
Civiltà «E, x,/. r ofjhifs*
CiviLrA'TE»x«}!: 3 [coftume e ma-
Cloaca» t,f [fogna] éi tommon-JhèMr
vrfink,
Clorio'ke, X. w. [uccello] /«nW a?
wit'WéUl Le birà.")
COA
eoe
eoe
e o D
C O A
Coi /. «r. [capo] head.
In co del ponte prrdb a BeneventOi
ifM tke Uf^ thi krìdie nesr Benevenc.
Dance.
Tofto che l'acqua a correr mene coi ss
ùm M tbt tester heiam f rtm. Daote*
In 00 dell* anno, aitbeyesr's end.
Co' [coir apoftroftrofò» vale Con ti]
with.
Cò' miei amici» wtb wjfnmds,
Coabita'&s [abbirare infieme') /•
ièbskiSt f éteiU t^thir, at mam snd
WPtfè d§es,
Coabitasio'nb, i. /• cùbskiMtim §f
étcilSngt^ethtr,
COADJUTATO'
COADJUTO&B;
)aca iofiraie] fsdjmti
mtagiftant.
CoADjuToRi'Af t» f, [uffizio» e (Ug*
niià dello adjotore] coétdjusnflìip,
CoAD^vTiii'cs» s, /. [Ibcco abbadeT-
ùk] féuljutrix*
Coadjuva'hb» tu édjmvdtel tu ht^
tr ttffìfi toiether.
Co A o j u V a'to» aij, belpedi slJifled.
Coadvna'&b [adunare] to affèinklt
Ugethett to get, futt brimg tagtthtr^ f gè*
tber.
Coagulabile [rappigliare» e unire
\ ìnfieme] to eoégnUte^ to congeal, f cm^
die, to tbickem.
Coaqulasio'nb, /./. pi coagMlare]
ieé^gmUtiom»- a cmrdtìiig or tbtskemi^.
Coagulo» t, m, [in cinigia'] c«v«-
imm, a cmled fmbfiémce greming in the M"
.km ofsSsjUntedbene.
Coagulo [materia colla quale fi coagu-
la if latte] toaffdtami a cmrd or rennet
ubicb tmrmt imtk,
Coaata'bx [rifiringere] to biitd§r
éffirbige, to he iUhingent,
COABTASIOBB» t, f» COérSéttUnt s
fifsigbtemmg etfftffmg togtthtPt.
C O B
Cc'bboia» «. / [componimento li-
rico] abaUéUiercoantryhalìéde,
[C o c
Cocca, /• /• [tacca della freccia nd-
b quale entra la corda dell* arco] the mtfk
•fa croft'^boj», ortf an drrow.
Cocca [ftrale] «rrov» orjhafì.
Cocca Toaviiio] atock-boat*
Cocca [booonano cb'é all'uno ed all'
akro capo del fufo] the bottom of s fp»h
die.
Cocca del apo» the cro»n or noddle of a
meni head,
Cocca'rb [beffe^are] to Un^h st»
to ridiente» motb^ fcofft deride,
Coccarla' ad uno» to fmt a tritb 9^om
Cocche TTA» /. f. [dim. di cocca]
sBitle notihor coak-boat, or bottom,
COCCMIARA, /• /. 4 ladU,.
Coccuia'ao, /• m. afpoon,
CoccHiA&o vs, /. m. éigreét ffoe»,
Cb ce HI ATA, i./. [fcf enata cbe£u2-
Bo i mufià in un cocchio J a ftrtnédi m
Cocchi'ere, /. m, [che guida il
oocchiol aeoacbmjm.
CoccBi'oLiE, s, f, fijh-fheils.
Cocchio, s, m, \,carozza] stoaeh,
Cocchiu'me, s,m, (.turacciuol di I^-
no che chiude la buca d'on<}e t'empie
la botte] a btn^^ a corhjhfpieim s bétrrei
tr tme.
Coccia, t, f, [piccola enfiamra] 4
/m^, ftifli w bUfier mrifing in the tkim
threggh beat,
OxxàM d'uovoi tbeJheU ofam e^,
^ Cocciite'lli, /. m, [pieuo di Icffoo
ai quali, fi legano i api delle corde] a
teirbtl^ cottole,
Cocci'yo, adj, [dnto di fcarhto]
dyed in fcsrtet.
Coccio, /• m, [pezzo di vaiò rotto di
terra cotta! pot-fkard,
Cocciu OLA, e, f, [picdola enfiatura]
s little fintf le or bMer,
Cocco, t, m. [grana che tinge di
foflo] eoebenesl.
Cocco [panno fcarlato] feérlet cUék.
Cocco» uovo [voce de' bambini] dm
CoccQ [il figliool più amato dal pt*
dre è dalla madre] a déorSng,
CoccoDR l^LLo, /• wh [animai noto]
s erocodile,
L^ime di coccodrillo [ài cdùi che
à bella pofta ti fi male» e poi mofio»
che gliene increlca] crocodile*s or tr^àther
roeu teétrs.
Coccola, s.f, [frutto d'alcuni alberi»
piante, ò erbe filvanebe] bernese ss jé-
ntper, snd the libe,
Coccoli'ma» X. /. [catarro dlnfred-
datura] eopu Imhe» s feri ef grest
YbewMOm
Coccolint [dim. di coccola] little ber»
riet.
Coccolo' VI» sdv. ex.
Sor coccoloni [lèdere filile calcagna]
to He or fit (jfttst,
CoccovB oGiA, /• f, [civetta] sn
àtri.
CocB'xTBy s4f\ [aidente] vielent^
bsTnifig,
Dolore cocente» s fmsjrting psht.
CocBKTi'sciMO» ^dj\verj violent»
ardenti vebementy hot,
Co'cBRE, if, cuocere.
Cocchi'glia, /•/• [nicchio mariao]
€Hble-fik,
Co'cuiLLA, V, cpcchi^ia.
Cocime'nto, /• m, [il cuocere che
a il hioco] hesty bmning hest.
Cocimento [in fifica, prima digefti-
one] s decoHion,
Cocio'rb, s. m. [arfi]ra]/r«,^«m/nr;,
hest, iuflsmmstien.
Cogito, i. m. [(lagno dìnferno de-
rivante da ilige, e caglia altri ^mi]
Cocyte, s river in JlelL ^
Cogito' jo, sdj, i.di fadl codturaj
ea^fy fody boiled or baked, tender,
CociTu'KAt s, f, [quell'acqua ò al-
tro liquore nella quale uà fiata cocca qual-
che cofa] liquor, or the wster in whicb
, snj thini batb boiled.
Cocitura [quello ipazio di tempo che
ha Uibgno la colà che s'ha à cuocre]
boiling, bsbint, rosjiiiu^ drejfmg,
Cocitìini liQWÀ\xixi[nbttrniPg orfcgld^
Goco'lla, /. /. [la vefta di fopn,.
che portano i monaci] s tmnk's hooa» n
friér*t comi,
Cocomera'jo» /• m, [luogo di ,co^
oomerì] s pl<u where cncmmbers grotc^
s lodge in s garden of cncmmbers,
Cocomere'llo, /• m, [dim. di co-
comero] sfmsll encnmber.
Coco'mbro» X. ». [fratto d'ortagg^a
di forma lunga] s tntnmber.
Tu non terrefti un eocomeio all*er(t
S(u non puoi tener un fegreio] jtmi tsn^i
eep s fsrt,
Meoere un cocomero in corpo [mcc*
cere uno in penfiero] to pnt s pes im
one's esTy to perplen, difjìùet or trenbh
otte»
Avext un cocomero In corpo [ aver
alcun dulùo] to bave s fits in m€t
esr.
Cocomero afinino [coconer ò làlvaiU
co] s wild encnmber,
Cocu'sso, e, m, • J
Cocu'ssoLo, e,m,f [ m^czo^ ééÌM
naca del capo» incorno al qualjo fi van-
no rinrando i capdli] pste» noddle
§r head.
Cocuzzolo della rete» the bsgging tf m-
net tfhere the f/h nmneth.
Cocuzzolo [lomaiitàl the tef m he^hi
of sm; thing, the cfemm ef enee hesd.
Cocu'bsa, X. /. [frutto di ^tKfillO'
noto] s gomrdy m titmL
C O I>
Coda, t,f, [quella ptrceddcoiiM) dc^
bruti appofta al canp confanti alla fpi-
na della fi:h̀Da] the isti eir trsim tfsi^
stdmsl.
Coda di cavallo, the isilefs hmfu
Coda di pavone, s peseoàCt trsim.
Coda d'una cometa, the uni rf s tem
wtet.
Coda [refirema parte delTocchlo aUacO'
alla tempu] the cerner of the rfe.
Guardar con la coda delroccuo» to tsf
/hefs eyetf to leer npon»
Coda[lultima parte d'un elèrcico quan-
' da camina] the resr ef sn srnif.
Coda [corteggio d'un gran perfi>naggio] •
tTMn^ retinne.
Far coda [andar dietro a qualche gran
per/bnaggio per oortegiarlo] te stundl,
te foUveo ftme grest lord,
f Coda [mentirò grnita^ dell' huomo]
S msn's member er privy-parrti,
t Coda [^capelli delle donne] 4 tMimsn'é
hesd of hmr,.
t Coda [ihaTcio del manco de* cardina*
li, e de' prelati] the traiti,
t Coda [la fine di qualche colà ] tbé
end, the latter end.
Far coda romana» tefoUem ene Isngh-*
ing at him, / \
ligiar la coda [accarezzare] to fisaer%.
tofooth, to tebeedlet tefawn npon,
Metoere dove non va ji capo la codt&
[cercar dogoi via d'attener lonceniofiio]^
to get fimething by hook er by cnok».
Nella ceda 3à il veleno [ndl'idùmo*
lU la difficoltà] tke venem Uet in the
tail.
L'alino non oonolce la coda fis non
quando e'non l'ha f conol(:ere quando
a e perduto] kì dmiknem mhen me are
9uin
COE COG eoo
Oolite la coda il ftgìaoo [faifcltr $eék^ ugrow ri>«, t» fifparste, tu brui
si medio d'Olì £ttto] r# /ìmm tht hefl •/ C O F filth m s fire dotb»
mnfiry w Mciilemt, ^ ^ Cogliere l'animo adoflb ad uso
itr» jmd é»édnft tb* fimt, S tnmk mskir. gsther thàr hmey fnm thefivwers.
Còda di none [ptana] sftft rfherà, Cofavb'tto, s,m, [dim. di ooteo] Cor cagione {trovar cagione] ufmds
in Utm Orobancfae. « Uttje-trmnk tt cheft. frttaut wr excmfe,
CoBACCio'oLAs 1. /. [ucccUo] s Co'vAiro, #. M. (vafò fitondo col fòfl- Cor freddo, f cstch ctld.
tf0g-tdU ^o piano facto di lòctiti lche|^ dì ca- To non la corrai, itjhsU mt hifu
Cdoalb* 1. m, [anidé di cavallo che fiagna] a tnmk* Coigfierfela, f rtm atra;,
fi mene alla coda J tnfftr^ m borfe* Cor avo [caflàl sckefl,béuhi. Cogliova'he rburlare] u éikmfit la
tn^er» Corvo'vs, v, icotbae, «^c m fioi e/.
coda&daicb'm¥B, Afv. [vilmente» CooLiojrcE'LLo, /. m. [piccolo oof*
lilgUaccamentel wmmih, kafefy, Jhéme- COG Honel s UttUftone rfm mmer M,
fiShT , t Cogiioncélk) [(ciocco] s JM arfit^
CoDA&Di'Af i. /. L^ltà» vt^accfae- CooitaboVdo» a^. [peniòlb] pem^ * hbckfesd,
nal t9mKrMSnifs,C9PHarébfiifdimt"htarted' five, tbomghtfiUt fsd, mm/a^^ in s kmm Coglio'vb, /. m. [tefBoolo][ ttfHdh
me/i. fiméf* iktfime •f^ ék mmi 9t btafi.
CoDA.mDi'aiA««t 'Codardia. '^Cooita'&b [neniàre] te think, n 4? Coglióne [fciocoo, (ciaranitD} s
Coda'bdo, A^. CTÌIe> pufillanimo» wmfiy f httkktk mPs felf. dét/isrd, s e9W£rdt s fitmàrtlt m r^m, et
poltrone] cncMdht mmamfy. Copiire [riibiverej f mtend tr fm' fitifiU réfiélfy feihm.
Un codai^ (vai poltronel afitrom^ ffe* f difigm trvtfche tftm, Coo&ionbri'a, /. / [ balordigtoa]
S tménrdy s c&Wénrdt; num, CooiTATi'voj^.[cheoo{^Ci]fAMKÌft|. fil£nefs» foUtrjt s fictfml idtt fmj^ s
CoDABSAf i. /. [gran coda] largt fmi, tbittkmgt mmjing, trifU,
kt^-4mL CooiTABioKi» /./. [penilero^ Atf- CooLxoirBtcAMB'irTB, ^uf*. £Ìcioc-
Codazxa della rece^ tke hs^*» •f^ ««< ^'^'» cenfiderstim, ctjgitéuim» device Jms' camente] fiolifhfy, JSmffy^ Ufy,
Wber9the0trmmeth. linatimt theugkt. CoolioVico [di coglioni dcno per
Coda'sso, s, «b [iegmra di gente da CoolIi s, m, [cavoli] cMéy^es. A- ifcherzo] Jettìflh fi//, Jimfie, fiem^
CORCggb] ntmmi irsim, sttendmee, at- ret. dmU.
$mdému. CoOLiAt /. /• [boria de^ teftìcoC] Un medico cogUonico, s fre/h msut
Codb'tta, #. Ni. [dim. di coda] s thè nd tehertin the ftmus sret the M- ptyfidém,
UitUtédL ^*'- Cooi.iTo'&B, #. m. [che coi^] «
Codia'bb [andar dietro ad uno per Coolibbe [corre] it^^rib^r. fref* istkerer,
i%iar i Atti fitti] f ke st mes beeis, te coÌKittaff: colfi. Coolitbi'cBi i. /• [che cogfiej s
fiUe» bim f teMcb w dog me émd Ine Coglier fiorì, to gstber JU»en, gstherer.
deingt» Coglier il frutto delle Tue £uìcfae» h CoovATAt f. /. Liòrélla della nsogMe»
CoDiATo'uBy 1. M. [die codia] «» reap the fimtt ef o»e*s iakuar. elamogtieddffineUol /^cr-iii-ik».
inftdfitive mém» s fner er fpj^. Coglier [prenderei pigliare] totsbe, Coova'to, t, m. [il marito defla fb*
Co'dicb» /. m, [libre di leg^ civili Coglier u fi» temfKS te tJte tbepreper rdla» il fìrairillo della mogCe, ff\ mari»
compila» per Giuffinianal code^ « vebme time, te nicb tbe time, te time s btfi- della Cbrella della moglie] bretber-4ie4mf»
^tbe tivifUee^ wbkb tbe Bmperef Ju- nefu Coovasio'ite, g, f, [congìanóoo di
fiinian tetteàed, Cogfier il viagg^Ot te wend^ te tédfp parentado] kindred, s/Bame, féormu^
Codici'llo» i. m. [quello che Tuo- ene't «m^, teit, nesrmefs ef bbed.
mo ordina dopo il teflamenco] eedidl, s Coglier in ilcambìo* te be myUàen^ te Co'ovito» sdj, [noto] bmeme.
fmppUmetet te s wiU er etber vnrith^. tskf one tbUu feif éowtbtr^ Vumo cmito per le file virtù» s
CoDiMo'szo) 4^. [che bà mona Coglier l^oimo adoflb ad uaoi %e neted méne fir bis virtnes.
la coda» lènaa coda] mttbemstédL takeene infrim^hip, te leve bine. Coovibio'ke» /. /. [conotccott]
Codione 2 o Cod&io've» /. m. jTe- Cogliere [giugnov» trovare» fopri^* kjuieUei^et jeuk^ment^ sk^lL
Ihvmttà delle reni fopra il fdSò» fpecttl- ugoere] te cstch^ evtrtnbe» Cogniùone [potere di giudicare] a^
mente negK uccdli] tbe rmmp èf s femU I«a notte ci colfe a mezza ftradaa tbe fdfame.
tbe mmp er sr/è, night csme nfcn ms st bulfmét/. Cogito» #. m, [mifiva di vino di di«»
CoDiBo'sso, /. m, [ucceHodi coda Coglier alTmprovifi», te estcb em be ò barrili] n mine meéfmre tf tem ber*
foffa» fpedalmente di beccafico] n fig- tbe Aed te /nrprixe bim in tbe f uff, rels,
feckety er bettéfUe, Cògliere [avvenire, accadere] te bép^ Cooito'mb, f. m, \qpA nome di'è
Codo'to»im^. \dbith:kcoòaL\tbMbéUb pen» te btfsi, te cerne te psfi, te jnU comune alla difixodenza] n firnmne,
ntsUttéUed. ent. CoojroMiNA'RB [por f^praname] <•
Temo che qualche diffrazia non me- fimsme orgive sfimnmt»
COE ne colga] I nm afréùd ef cemiag te feme Coomomir a'to, ndf^Srnémtd^$^ned,
mitfertmne bythis, CocKOscB'lfsAy i. fi [OODO^eosa]
Cobgva'iy, ndj, [infieme eguale] Co'oliekb rpercuotere» dare dove fi kmùvcledge^ inteUiience* tbitt,
teefnaiy e^maL ha diritta la mira] te bit er ftrike. Cognofcénza [ foi^liarità]
Co E R. EOE» ndj, [erede infieme] m Mi colfe in tefia non unbafbne, be mue. v. conofcenza»
ee-heity s ieintbeirimth mutber, bit me m thg bend mth a Jìick. Cooho'sceb.e> v. COOofcerr.
Cobrevte, ^'. Raccordante] cehe- Cogliere [far che fia per fappunoo] te Coovosci'bile, tf4^\[clie fi poooof-
ffiift ^greeing «r bsngtm tagether. mskfi atike. nofcere] tbst csn be Jtmemn er emder-
Cobilb'kxa» s,f. Tconneffione] ce- Il vudro pittore vliì colto molto bene Jieed,
berenctf coherency er banging togetber, zé voùro rìtzzttOt^ionr pointer bm drmen Cooitosciix'lita^ /. ^ O
ém étgreemcnt. ytnr piarne verj ttktytm. Coovo<cibilita'i>B9 /./Ir
Coetakbo» ad), [daoa medefima Cogliere [punire, accordare] r» *^we, !• Coowoscibilita'tb9 i./. -^ [cog-
età] e^nal in ngiy C9temp9rsry, cee^nalt mak^/ometbmg ogree witb nncther, ^ sx>fdmenio ] hwveieifge , intetiigenee ,
feltéees. Cogliere [quando una ferita comincia skill,
Coetb'rito, ^y. [infieme etemo] ee* à generar puna ò marcia] te drétte $e s ^CoovosciacB'jrTo» Vé conofamen-
eternslt tbst is» ttcmnl teitb snether. Co.
CoOHOt*
e O f
COL
COL
Co«xo«ciTiVo, mdù [ffifeerneme] CotcA'n.ii [coricarli] u l^ down, u Colle, i. m. [picciol monte] * fcU
Coo»o»ciwTi'f SIMO, iwfi. [ nodf- CoLB'i.fr»». r*/./. /W. giftraco ò ufficio] ^ t^ain», fttkm «r
Coja'me, 1. «^ [eoo jo] ^ ««WiW'
#f leatber.
Coj a'ttolo, /.w. rriagUo del coojo,
• rai&latun delle fcarpej hsthermfliredi.
td mJrftp st ibe end. *» nello fcrivere à qualche perfona di pi- ter inf im sUimti v tmfaUrofj nitk ome.
CoooLA,/./. [padella] -*r-/ii>*», boi j^ tm/fc». ^^ ^ . . CoUegarc [Icore infiem^ *• oiwitf,
•' ^'^ "' ♦ Colb'nte, sdj. [cheahka] mhékt' so kmt,joim pr fafien ti^ethtr.
COI i^^> dmeUiait, Colleoa'to, mTu Jch'è in Icgt, t
CoLEA E [Tenerarc] la «msfh^ Aumw', anione^ ^Vi» j^ned er mmtedèj^igM^
Coiaio, i. m. [chi concia, e Tende rtvntnce, w efietm. ^ . , .. 9^^ì^.'' "** S.<»"P"ff»*n pieni]
dioioi /f«l»fr^ sléMtberfiUtr» stmd^ CblesIowe, s.f. [qud piccolo abo s ftlUto foldtir.
Zg^„ che fi prende U macùna] « bfuèfsfi. Colleo ato e.b> i. aik [du cratula
~ ~ Farooleùooe, f krtékfé^. lega] m ptem^temtUrjt smedisi§rfir s
Co'lica, «./• [mal di fianco] tief Ustut.
Bik, Colleo asio'nb, «. /• [ilooU^gve]
Co'lico, 1. Mu [chi paciloe di coli- sUùukì, Itégme,
Coie'tto, #. w. [giubbone fenza ct\ fmbjea f tln coUck. Colleoia'ee [confiilcare^efidicede'
tuuùjàì<'[^ Usthim jtrkin. Colico» A^ [da colica] /«r tbt flU(t medici] w fw^/«^, *• cwifer, i» i^y^Mir/e
Col» cide'nte, sdj. mcidemt. t9»d fw tèe et&dt. er tdlk Ugethtr.
Cojo, V. cuojo. l)n medicamento colico, smedkim Collegi a'to, a(;. [che ha coUe^]
Coìto, t, n. [atto yenereo] ttitàm» frr the eoiick, eeéMste,
tsmsl tepmiéuion. Colla [feminino di collo] witk^witk Chicfii toVueptUL^ edl^Ute chmch,
f*e. Colle'oio, 1. OT. fcongregazione •
COL Hieri andai ì rpaiib coUa Ibrelia del vo* adnnaina d'huomini dautoiica e di go-
flro amico, jtfterdéj 1 went àkr^éd tmtb verno] s uliegt, m etmfsmjf er fodety rf
Col, frf». [tronco da collo] noith» j/ntr friend' tfifier, ferfms af anthvrity,
mith the. Colla, «. /. [canapo, ò fune» col qoal Far ooll^io [confiiltare] u eamfmU #*
Col voftro ajuto, witbym http, fi colla, ed è |>roprio per a(b dei lormen- tntfer^ f £fc9mfe npm fime thbue.
Cola, 4uh. locale [in quel luogo] tare] artpemtbnhUbtbeyimvt tkejhm^ Collevola^kb [gpngolarej it rt-
mmdgrt tbere, tben, in thmt lime, fsd^* Ì9««> '• *• «"•^^y «r *n#*, it he wpm m
''vedi colà queir huomo, //# jrewirr er Colla [compoflo tenece Tifcofo] tiUs mempim, f diverg mU$ fUf, tt tifi th§
tlmet thétwum, e/fibu, honfe ent rf ibe Windows.
CóìzMnvKodo^vo,MSttletÌMe0fter, Collaorimaeb [compiangare] la Co'lleaa> t, f, [uno de q|atttro
Colà di ftace, injnmmet'time, pitjf, le hewaii, te he Jerry er eemeermed umoril at^er, wratb» thoiler.
Cola [ilnimento di tela da colar il ti. fir. Andare in coUcfi, te fèdi ime m pm[-
ao] emÙémdeT, sftrminìugk^. Colla'ita, «. /.[momle] s nedtUce, fien*
Cola [finimento in forcna d'arca con una Col l a'r. e [tormentare con fiine, con Eflcre in collera, te he ^ffw
lama di ferro in fondo forraccbiata col le braccia legate dietro] te tertmre, te Colle'eico, sdj, 7
anale fi cola la cacoa fpenia] a rnddle rack or give àe /hd^nde. CoIìLEB.o'«o, nìf. f [che aUbonda
ft^ Urne ttitb. Collare [calar con fime] te lei deme di collera, idlioiò] ehJirìt
Co LAOoiv , sdj, [locale] liberei he» with a repe, erpnU np with m nfe. firn énigfy»
kwt denn tbtre. Collare [unire con colla] la^Air erpafie
Colamb'wto, /. m» [ti colare] a tegether^
fmrtimi, aftrninini.
Collare, i. m, [qudla ftrilcia di cuoio mp.
iekt Mlùnéi9,
'•» "•TO'"'"
Colle'tta, #• f, [raeeoglimeneo. •
nocoliE] s gmherìngt teUediem #r fieàfng
CoBécci rocaiìoae nelle chie&l m tei'
ua.
CoLLBTTiTAMB'yTi, sip, [infie*
me] édl ttjgetber.
Collbtti'vo, «4* [termine gnm«
naticele] eeUeSive» s tetm efgtétmmnr.
Colletti* IO, s4f. iWanaticcio]
eatbered np efédtferti^picked np and dewn^
teUeaed,
Colle'tto, 44$. con Te hrga [rac-
colto] gatbered ttgtthef, getten^ cetle&edt
Colare [far paflàr coft liqtàda in h d'altro che fi mette intorno al collo alle
panno ò altra affinchè venga netta] te beftiet e per Io più à cani] a eeiUn^
Jham wf fifMn ikr—gb, Collaeetta'jo, i. ot. [dà fk coU
Colare [cader gocciolando] te drep^ te laretti] a cei/ar*mnktr»
fiUih énpt» Collare'tto» /• m. 7
GUoabi gfi colano, bit eyes drop, Collari'vo, «• m. jlqaelUwr''
Colare [fondere] te meitj io Ufnify, te della veflcb che fta intorno al ccmIo]
CoLAicio'iTE, s. m. [ìflffumento da teìUir.
fimno] an Itaiian in/hnm*nt ef mnjùk^ CóLlennodianAchttheneckefa/hirt»
mmtktihe a Intit with twc/hingsenfy, Colla'ta, #• / [picchiata ul collo]
Co'LAssv',tfiv. [locale e cinota Ino- a hUw en the neck^ ^^ ^^
pi ùipe!noitt\ thert mhwiì yender mheve. Colla te ha 'le, at^» [convicino] pickednp,
CoLATi'vo, mdù [atto à colare] tbat herdering npe$h chfe er ntar te. Collétto, /. m, con Te ftretta [pìocbl
SOM heftréiued» Jhnd. Collaterale fconfiuiguineo, e parente cdle] a Itile hilL
Colato, adj. firdned. per linea traverlalel MMaterai Hndfedt at Collctto [ca&ccadicuojoltf/erMt.
CoLATo'io, s. m, [flromento per Io «vc/ri, aemttt tenfint» Collbtto'&b, t, m. [che raccoglie»
qnale fi cola] a finàner^ a tnUander. Collaterale, i. m, [megli, che he l'or- e rilbjote] coUeSor, agatberer ef tanet.
Colatòjo [vafetto di terra cotta ove fi dine di pigtre i fijldao] a paymafier ef Collesio'xe, s, /. [rucolta] tei'
fondono i metalli] cmJihUy a melting pet an army. teOien^ cempitatim,
tnadeef earth, Collasiova'ee [far confronto di Collicb'llo, ì. m. [colletto nd (è*
Colaiòjo [vaiò <fi terra cotta fiorato à fcritture, òfimili] to tenjrentt tempore er condo fignificato] a iittle bill §r afient.
ballò per firfi ranno] an esrtbtn vejfel unfer, Colli'oeee [battere] te beat, kfteek
Éemakf fye, Collaeio're, /. fi [conferì- er hmift togetbert te déiflì ene againft ane^
Colatu'ra» 1. /. [materia colata] menru, ragionamento infieme] ««ii/^mce, tber.
the remainder y remnant efwhnt batheen talking to^etber, aparìey, Colli'h a, ì./. [(bramita e fchicnt
frmntd, CoUauòne [c^oifOBlamento] a eenfer^ del collo] a bill.
Colasiona're [far oolaùtme] te riitg er eemparim. Colline [più colli cominuatil a re» ef
heeahfafi. CollaLidne [il dar benefici ecclefiafti* kiUs.
ColabIo'ne, s, m. [piccola merco- d] celiatimi hefieen'nga ebnreh'living hy Colline'tta» uf, [dim. di collina]
il che fi fa lamaoina] ahrté^fi. sh^lhep, wbebatit in bit eemgift. s iittle hÙU
T Comi'*
COL COL COL
C9i.i.i'iiio, /. m. [medictmenio per pwitl] ieij^bt^ fmhitfs, Ufitntfg^ km^h- Colonntìlo [grido miliare che tt-
«It occhi] s wuSsint fwr tkt ^pu 9»" "W"'- . n»ndi a più ananmiàe ài iblduL e à
f'^vf, ^ arnvaiD al calmo delle gniidazo, ib< capicani <fefl»-«amMCDie1 càhmÈLtZ
Colliìio'ki, s. /. [il jperoiocereuna « M thtbeijthi^f ihegréouUu. cW'«PrtMM^o//f^^/. ^^
cofa contro un* altraj ctUffim, s d^mg Cokno, adì. [craboccance, pieno a io- i-a compagnia colomieUa. thè fhmMt,
T^ikfngafméi^mdmfimmubir. ^r^u^^i fÙUd, filUd^. ^^TP- '^i^^fi ^^"9^ in Idi t^!^
Collo, ì. ut. [quella parte del corpo Al comò, Uio. [a miliira colma] fidt^ Colonnello d'oo libfo^ th% rifiimii r
che (òftenta il capo tra le Tpalle e la nuca] vt fuilmiafmre» s Im*. ^
$he neck or o-^^. Col o, i, np. [Ibna di n|lk>] sjhsmir. CoLOKir b'tt a , i, /. rucoola m.
Gittare le braccia al collo ad uno [ab- Coloca'«ia, s. f, [Iona d'erba] «• lonna] s SttU fiUsr, *•'
bracdarlo] w tlép mt skia the mesk, u SoftUm heém^ tb$ tm tf tkt t^htlt Co£oqui'»tida, t. f, Thaaal -^
•miract iim. f/émt. fmmtidmrthejrmU rfa Jtdìm^^
Co^k) [fpaUa] flmddtr^ bdck. ColopoVia, s. f. [fona di i^a] tie Colo&accio, t. m. [emiro aàanl
Fonare un bambino in ooUot/fMnjif kirb fummmj. ^ "• bsdidtm, *• •— — j
MU ifm tus kéuk. Colo'mba» /./. [ialcniinaddoolom- CoLo&AMB'ints /. «• rdnninl m.
CoUo [ooUe] M hUL Dante. bo] s bem-d^vt, sp%em. hm. L"""raj f
Tenere in collo [quando una 006 ineef- Colomb a'oc io, 1. m. [colombo ooT» C0L0& a'r b [dar coloni e tinicn a»
in'ene daiè firefla] m béfpmy f brfsl. fo làlvadco} sgrtst mid piiem, colore] to tokmr «r dp, teBédmT^l^
Cader di collo tvenire in dilgraxia] la Colomba'; a, #. /. 1 f Cabrare [ornare, farbeilol u ^^^'
et •ut§ffsvamr, Col^mba'jo, t. Wi.f "" ' '^^ .-.-»- . .^ - J — »
Collo • • • ..--•..-. -»
lira
Far
pecore] f csmfe s$tmdémce, f makf «m tooo] s kimdtf wbèti-wme, Vkmtnxfilfeiinedfyt fi^ify.
mmu Colombb'lla, t. /. [colombo &!?•• Color a'to, ai$. €9kmred.
Fonare in collo [oarlando d'una bi* dco] a wUdf^em. if Coiorioo [ apparente, Tcrii
lancia] f csrry, fiesìffHig af s bélUme, Colomb i ir a,i. /. [fleroo di ooioinbo] ^ik*fy* Prtbéible, fs/Je, ttmurfut.
CoLLoc AMB NTo, /. m, [il coUocare] fiitm'sdm^, Som coionUi frtumdtdemudèu
4t plsdtut fttth^ «r difi%fim ùftbinigs im Colombi'ito, sdj. [di colombo, fimile ^° ^ colorato» s fife «r tmmurfeii
•rder, /ettOm^ befhming. al oolombol rfev bebiigjtitg te fi^umt, •/ difcmrfe.
Colloca m.B [porre in un biogo, allo« sfi^emcJmr, ^Colorato [quando fi parla di dbodo
fare, accomodare]^ te fu m s fisee, te Colombino, u m. [(peùe di ùBo] s «intende di quello, che non è ne naong
fléce, te fettiet tefmt^ teUpte lodge, Af- fert ef/leme te wud^ Urne emtk, fihu<^ei$e. bianco] iehmtd detb,
Jlem, Colombino [piccolo colombo] sfmsM Color, ab io vb, /./ [il ooiorìrel »•
Colloco^ una figlia [maritarla] te live pisnm, imri>^, emafnSme. ^
er beftem in munrri^e a dsmgbtet, Colo'mb A, '•f'X 1f Coloiaùòne [riooprimenco, iWnfll-
Collocareuna zitella in un monaftero» Colombo, s,fif [uccello IKKO] s ''^'''*'>l*'''^*iÌ'Ib'n*Mt^ermsmmt,Jmim^m
iefend^ghlteatuamiry. pigtm* C0L0S.B, /. m. [qpd ch'è nella raperà
Colloca'to, 4M$. fUued, fittitd. v. Pigliar due colombi ad ona hn^ te HO ^^ie de' corpi,- che ce gli rende vifibifil
collocare. ttpehrds witb emefime. tebmr, *
CoLLocATio'NB,i. MT. [ooUocamen- Colombo corrajuolo, ^rpfjwn ér#cÌH^ fit fp Colóre [apparensa, preieflo, finn*
tt>1 a fetiin^y pUàng, fitting^ diffefit^ teemt erfiteplei. Ittione] cuter, ^eterne, /be», éipHé^
eeltecMiem, Cóiotobo totqmo, Mfi^g'deveér weed rMirr.
CoLLocvxioirB, z,^. [ragionamento fig'*'*» Soao coiate, tmder fretemte,
httoinfjeme] acmtmmmtsttem tmftremte Coìoabofdnàm^sjieck:deveerereed'' I>v colore, ad un ncgosào, ie tthmt
enr téìì^ng tagetba* fyfm^ M btfn^t»
CoLLoqjJi'vTiDA, /./. [pianta fi- Colombo groflò, •Utft^em* Mon vV alcun colore di reritè, tktn
mUe al cocomero filvadco] teiiepdmti' Colombbi'ma. «./. [lorca di canno- if »»^ ^ i*^ éfpeérsuce ef trmbé
dèi tbeJTwk ff s wiid lemd» •fsvtry bit^ nel cmherìny spiete ^ erdmsmte. CoLom. i'r b [colorare] n teUmt «r 1^
tn tafte. Colomb r in a'to, a^. [in forma di te ftmin, te fsùu.
CoLLOopio, #• M. [parfiamento in- colombrina] Uke &r im the wummet ef s 1f Colorire [fimulare, ricoprire] h
iieme] tm^eme, teUe^idàéd^pu, tmiverim, eelem, Oedk er di^mfe, te bUmcb. fr^
Co'lloaa, «w collera. Denti cobraelliri, tbe en-ieetb, ileo.
CòLLOBo'io, éktì, [coUcrioo] ebelirickf Colo'nb, ì. m. [il più ktp> degli in- Coloritusimo, fiferl. [diaoltri^
fafflemste. Ceftini] m/Sm, tbe fiftef tbegrtéUpitt, to'] verj mtuh eeiemred^
Collottola, t, f. [parte coocm Colo'vxa, /. /. [popolo «nyw^ ad Colobi'to, sdj, [che ha «olore] «»-
deretana trai collo e'I capo] mépe» tbe è/»- abitare in un paefe con le ùitSk leggi della i»t»red,
der fsrtef tbe nettai attaché lo inandava] 4 MAtt^. Un vi/b calorico» /'</Ii cmettmémeé 9t^
CollvsioVb,!.^ [inganno] faO^fiMP» Colo'wna» t, f [lofb^iM)! per lo ^wy cbeeks.
detriti cemxeiu^e, più di ptfcra, di figura dlindriaj it <•• Colorito, '• m. [lamamcicdi pinm^
Colmare fempr la mifura à tra- ìemm, a tewndfUtsr, e fi dice ^lle dipinture] tetemmi tm s
hocco proprio delle coTe feccbe] te besp, 4? Colónna [fi>ftegno] sftsj^t s pref pi^tere,
tejt/imp tetbettp, er Tmpport, Bel colori»» ò mal colodCD» afiuef
Colmare al cuno di beni, te hsd ette mtb Le* colonne d'ErcuIe, Hercmlet's pilUrt» ^d teiemrhtg»
rithes, te btsp rUbes mfen bm. Le colonne d'un libro, tbe ceimmmt in Coloro,^oif. re/, [fudll] tbefe^ wrtkt]^
Colma'ta* #./. [il colmare] sbeef» et bcok. Colo iso, i. m. [flaoia ch'eccede di
in^ mp, a fiUng te tbe tep. Colónna [ternfine militare] clmmu', s gniuitixz] coiofi er teioffmt, s isne Jlatme^
. Colmato r a, s, /. Ila partecheib- Antf fii^^mmef treeps in its msrch. Un coiofib [huonx> di gran niura] «>
pravanu al vafo colmato] the btépifig ef Marciare à due colonne, te marcb im gì^nt,
mmeafmty evtrmeajvre^ventétge, tme limes, CoLo$SA.'hE,adj, mt»f»[gnndtaun§
CoLMi'oMo» /. m. [la più alta pane Le colonne d'un letto, tbe bed-pejls, ìsncolotìJo' ee/oJfMdt imrge lite m telefe.-
de cetii che ptovon da più d'una banda] r^ ColohnaVa» s, f, 7 Colpa, x. /. [peccato, ciiètto] sfim^
tidteof M hemje, Colonna'to, /. m. f [quantità e or- effnue, tranjgrfjjiem.
Colmo, ì. m, [cima, (bmmità] tbe dine di colonne] « colettsdet a r^mge ef Ccnt<^i'aic le liie colpe, te centftft eme^e
ttpy piarne er beigbt ef atbing, pitLirs rmmming ^teremmda bmi/dimf. Jtmt.
4P Colmo [grandiau di fiato» e proT* Colokve'llo, s, tm. [picòoUco- VàrUcKÙpz» tetéut^telm/ tbefsmit, u
loDDMÌ s U$tk ^Uétr. (me n^on.
Aver
COL COL COM
A?cr' eolpt (fi cbe che fi fit [fvone A oqIkOo] « Uk^ m bih s em tir hm$ Coay&o'vb, /. «r. [copertt dt Ica»
itca canone f k« iMttrnedt f ht tht viik mn emttimg «mj^. « ptnno lino e ripiea di bombtgit ] s
titttfr Fare a oolcdltte f combattere con ed- fmtirfsln, ctunterf^nt vr twv€tm fir m
Io non vi ho colpa, s'egli è andato telli ò (bade] f fyit wìtb fmvrds^ u M.
vhu i< » «^ «7 fitMf jf h€ is tmi. cmt tu ktotcs, Coltu'* a, /. /. [ coltìvamento] ad*
Oninaiiì io colpa raccu&rjj dell* er- CoLTELLiirA'jo» i. ai. [guello che tme^ tilUge% értjfimg^ kmkoutrj»
rore] ft wvm mit fémU, f sccmft mes ft U coltelli] a cntUr. , CoLira»i'»A, u /• [fona d'artigUe-
fflf. Colte lli'no, ì. m. [dim. di ooltd- rial * ttUverìm^ s fitu rf ordiuptu.
Colpa [cagione] csuft.uafM, dcntmt, lo] sSttU hùfe, spernhOfe. CoLutM»B'TTA. s. /. m firnsU caU
Se e morto a voi n*è la colpa, jt» an Coltb'llo, ì. av. |.ftrunieoco da tag- verm,
iU csrfe «f his desth, liare] a kmife, fU coltèlla, i./. ò ed- Co'lubao» uwu [ferpej ém éuUiw ar
Colpa voftn (è fiece ammolato, ifj9m celli» /. m. /ìm^c
^r fkh ukt it fn ymr péùns. Coltello [fpada] s UttU orfhcrt ftrvrd. Colubrina (èrpentÌDa* '. /. [erbe] JSmì^
Coi.? a'silb, ^j, «r. /. [che ha in fc Cdtéllo [le penne maeftre deU'ale de- mtd w oyfiir-Uit.
colpa] gmltjt tu^hk^ féudtj^ infsmli, gU uccdU] thè hHgefi fistbtrs «f éniy Coli/i, frm. lìo OeSb diequdlo] bt
CoLVABiLMs'vTBt sdv, [d'uua ma- nrd's vnmgs, ^ir thst,
nlen colpabile] rtfroéubfkify, Jlmute- Colte i-loVi» t, m. [gran oolcdlo] Chi ere coliù che ti pnim» «Aa wm
rmjfy. s rrest kgtife. ^ tbaij^ f ntu
CoLrA'KB [peccare] t9 fin, tu tfémf- Colti vame'itto, s. ut. [11 colti- CoLUMBA«.rA9 /. /. [ctbt] vifvHm
grtft the Uw tfGU, Tire] tmUwrt^ hnthmdrj% dreffmi^ tU- 9r hofy herh, pitm^t heré.
In che ho io colpato f what hMvt l Uge. Colvb.o, /. wu fi oohiri lòoo i dna
émt ì Coltivaménco [ culto è Tenerasione] cerdù maffimi ddla afera celefte che di-
Colpire [renderfi in colpa] u cm- vmfh^» iuUration, (tingo i iolftizii e gli e^uinoiiT] e9lmret9
fifs, to éul^iedgt «r ram, f detiàtrg CoLTiyA'B.B [elèrcicar ragfiooloira ] tpf gnmt ànUs tìhkh tnterftQ wi mf
me'stim m wdtr N ééfilution. t9 tiU, màmmre, impr^vt» cmlt9vst$ vr hm- thtr st the right énglet im tbefeles eftht
Cdpire [dare la colpa] te hUme^ te hémd the gremmd, merld, the celemr ef the §fHÌmMtStémd$h0
fmà fndt with. Coltivar le vigne, te drefs s vifie. teteeer ef the felfikts»
Colpeooia'&b [dar colpi] fo /hike, Colnvar le arti, o le loenze, te emUi"
Jmte er htst, vste er impreve srts émdfiiencet, COM
Colpevoli, sdj, wuf, [cfa*è in col- Coltivar la memoria [eferdtailal f»
sa, in fidio] féudty, pdbj^ cm^sUe, Ut emltivste er exercifi etuTs memery^ Coma» #• /. [cUoma] s htsdefhéin
jjm/t, Coliivafe [veneiarel te eterfhip, Tifib.
Colpi'rb [dare^ ò ht cciji, perai- ColtivaV'a, #• /. [colcivazionel «/- ^ Comavdambitto» e, m. [ilcoman*
we] te ftrikit» te hit, te gtve sjheak^ tme^ hmhétndij, dfej/mg^ tUU^e.
«ere] te firik^e, te hit, te give sjhreak^ tme^ hmhandry, drèffmgy tUL^e. dare, e la coGi comandata] temmétud, gè*
te hit the msrk, pref, ìleo. Colti vato'bb> ì. m. [che coltiva] venmemt, €9mmmdmmt^ ^rder^ pr§»
Mi colpì in tefta con un battone, he « p/et^hmam, « huskmdmsth s tiUer er tipt.
gène me a ftreak em the head mth #* drejpr ef Lmd, Fare i comaodameod di dio» fa tho
1^. 9 Coltivaiòre [fomeocatore» è mance- OeiTs eemmMdmimi,
Colpire [riufcire» in oualcfae nq^osio] oiiore] ÒBfiijgMter, hcemréger, intitir er Fece eoanndameneo che nifihno olciP
te fmuted, te have geed fmatfst te he fetter «a. le dal campo, he lemmmtdtd er trdend
JmteMhU Coltivatv'ba» i./. [ooldvameD- théU me heàp fMdp mi eftke umf.
m colpito in quel che defidenva, he to] hmkmdry^ tiUìige, emitme^ drtjjìmg, Cojuaitda'bb VmpOttt come lupe*
hsi faetuded étcerSng f hi$ hepet, CoLTivAsto'NB, i. /. v. colava- periore, che fi ImcIi] te ttmméwd» §r*
Colpo, /.m. [perooflà] hlew, Jheke er ava* dett thmrge er hid,
JMpe» Colto, s* m. [luogo coltivalo] pkmd Comandare [goveroarek bavere il co-
Colpo di fortuna, s ImOj hit eir Umd, mando di qualche cofa] te cetmumd^ te
€sp. Col» [venèraKione» culto] «w^, Ai- hmn^^he temmandi cendmO er geverte*
Colpo [azzbne] sS^ èffiem^deedt st* temrt reJpeSi •kfervénce. memty tefen^,
temft, ^ Colto, adj* fcoliivafo] tiUid, mmm Comandare [acoommodare, raocoman-
Havete fxto un bd coloo, yem hmn 'rtd, dreffed^ aditvéted. dare] f recemmend^ te temmit te emt
àetteafme tbi^g» {iremcMÌfy) Colto [da cogliere] gmthered, ceUt&ed^ fétnem, pretediem er. cére.
Un colpo da maeftro, a métfierfy/hohe, pickt mp. Vi comando à Dio* Ged he mtk
Render il colpo, te te^mitei te render Colto [ii^annato] téteht, chtdted, yen,
Mkfftr Uke, re he eveu etith eme. tricyd, Com A vda'to, tfdj. eemmMded» erder*
D'un colpo» st etue, ali at ente, sii ef Colto in mexzo» tnttht in the mid- ed» eharged,
sfudden, dk, Comamdato'bb, s, m, [che coman-
A un colpo, st eme. . 8e mi vien colto» if I have sm epper^ da] a eommmnder, ene whe bas the tene*
Colpo di fonuna, s ereft firttmet s tmmty, ' mmd» a €hirf efficer er general
msfertmne- MeY hk cokh he hai eheated me, Comakdatri'ce, s, f. [quella che
Colpo di c^io» a emtting klem. Colto [(òrpreib] fmpritud, taken mp^ comanda] flìe that cmmands, a cem*
Colta, /./. [raccolta, colletta] ago- en the fad, mandrefs er gevemefs,
thering er tevy ef a tax. Fu col» allo'mprovifo, he wat taken Com ab di già, /. /. [raccommanda-
Colta [una quantità di frutti 6 fiori col- ifen the fa^, lìone] recommendatien, recemmending,
n\ agathetìni erharvfjl,crep, Coltokb, «. nr. [coltivatore] « 6«/l Coma'kdo» ì. m. [comandamento]
Colta j^rìcecto dove fi raccoglie l'acqua per handman, a tiUer or drejfer ef land, cornmandment^ gevemment, temmand^ ar-
itt maanare i mulini] the dam tf a Coltra'ae [arare col coltro] to der,
mlU, pkngh, Haver il comando di qualche colà, la
Dar alla palla di colta, re hit the Coltre, /. /. [coperta da letcol a have the commend ef fimethit^^ te fmn.
hall. amili er cemnterfeint, a covering fòt a Non ha tre foldi al fiio comando, he
Far colta [parlando d'una piaga] lo hd, ^ car^t eemmand three feme i er, he hot mei
teme te a head, to dram to a head, Coltri'ce, f. /. [arnelè da letto ri- threepence in the eeerld.
Far colta [colpirei re hit, tofirike, men di piuma Ibpra'l quale fi giace] a AI Tuo comando, at yemr fervice.
Colte LLA, /,/. [coltelb da tagli è feather4ed^ Comare, /. /. [donna che tiene il
da puntai a daiger, Coltricb'tta, e, f. [dim. di col- bambino d'altri a battefimo, ò à créfimal
Coltella ccio, i. m. [coltello gran- trìce] a Httlefeather-bed, agod-mether «rgejpp.
de] a hangert a chopping-knife. Coltro, s, m, [forta di toocio] a Coma'to, tf/^'.Lche ha chioma] hahj,
Coltblla'ta» s, f, [colpo ò feria fmlttr, thekgtife ef aplee^h* Img'hairtd*
T X CoMBA*
e O M
C O M
C O M
Comp^pin di ctnllcria* « tntf tf
Andar in coinpignia, to ^t fgethtft or
in company.
Comi-a'gko, adj, [che arcompagm,
h UcumpagQJa] s cofnfmttUntfelUvft f^Uit
partner.
Compagno [uguale] feiiotvt e^ms/»
Quelle Icarpe non (on compagne» ihefi
fhoes are n§t felUtws,
CoMPAONo'xEi /. m, \\\ medefimo
che compagno] cwmpanion^ feikvp» fsrt"
ner.
t Compagnóne |.buomo gioviale» piace-
vole» e di buon tempo] comfsm$m, smer^
ryfelhw^ m jovial man.
ip Compagnóne [huomo grande, e fuor
di mifiuraj a tati man,
CoUlr AK a'tIC A) /. /. 7
GoMp AH a'tico, /. /. f [cufie le coft
che fi mangiano infieme col pane] jM*
vuoti onjtki^t thst is eatmwhk kread,
CòMPAKA^iLE, A^. f da compararfij
cvmpoTMhkt Uke^ thatm^btctmpareéU
CoicpAikAoio'KB, «•/. [il compari-
re] fummms» a chini to « cmrt tff juS"
CMtmt,
CoMPAiiA.'m.B [paragonarci aflunì^-
•re] ft umparty tojet fiether^ f cvtfir,
49 makf ctmparifm.
Compararti [paragonarli] f tmfmt
wr vjt nitb une»
.CoMf AH a'tico, 1. aiti [l'cfibr com-
pare, parenceia ipirìnale che fi contrae»
nel tener q^cheduno ì battefimoi col.bat-
Cezzaco» e co* fiioi parenti] thi kehu a^of'
fipt s Jpiritmsi albémce cmtréUlU Ij M^
^offips one to émothtr*
CoMPAHATi'vo, i* m, [termine di
grammatica] comparativi, stermim itétm»
mar,
CoMrAm.ATivAMB'NTE> éuh* [in
joomparazionel ctfmfarstivefy*
CoMFAR A TO) a^, ctmpoflftdi tìkmuL
CoMfAKAsio'MB, i. /. [pangonej
umarifon, comparingy paralUL
Senza compararione» mtkomi #r Ir-
yond (omparifin,
Compa'&e» 1. Ni. [quegli die tiene
il bambino d'altri a battramo] s mém
lojjip, aiod'fétber.
Compare [titolo familiare che fi dà un
huomo comncente] mafi^r.
CoMPAR.ioio'irB9 1./. [il comparire
in giudiiiol appearanee,
Compabi'bb [farfi vedere^ arrivan-
do in un luogo] to oppiar in pmUickf to go
out.
Comparire [apprefentarfi alla ragione]
to ^ffear or moke oms opptoromt befòrg
the jndge.
Comparire \Hx figura] to ofpear, to
moke ajheop or fymre.
Comparire [quando un lavorio fi (pedi-
ice più ioAo dbe fipenfiiva] ro4|^tf<ir, to
tome omt, pref. ileo. pojT, arfi. port,
vfo,
CompamscbVsa» i«/. f
COMrAHi'TAt i, /. >
Cgmpa'usa» e, f. J [il com-
parire] appearanee^ ónt-fide^fitew.
Far comparita» ò comparu» to moke s
figme orjheìr,
Comp^bticipa'jib [parocìparc in-
fieme] /• partake mtb.
Cqmpabtb'gipb, éut), ^che ptrteó-
ptyjharer*
CoMPAUTlMB'VTOt /• «■ [dlftri-
buxione] a partition, dlvifon, tompott-
mene,
Compakti'ke [difiribuire, divide-
re fra le parti] ro ^«rMi^r» élividet Piare.
Compartire [partecipare] /• imparty to
live port to another» to tornmnniiatey to
deUver one*s mind.
Comparti'to, oiTj./hared, divided^
impartei mnto,
CoutAocvot t. m, [campo di pafiu»
ra] a common tajimre, o common.
Compassa RB [mifiirar col compaf*
fi)] tomeafmre with coenfajfes,
^ Compaflire [ponderare, confideti-
re ouel che dicìamoj to pender, to neiih
in the mind, to conjtder,
Compaflitfe lefiie azzioni, toorderonii
o&ionsn
Compasia'to, oìR. meofmedhy com^
f^Jpu, fondered', emfidered.
CoMPAssioKA'BBj^aver oompaffione]
I» cempojpmotet to pttj,
Compassio'mb, «./. [pietà] stmfof'
fion,pitj.
Aver coiMaflioDe d'uno, to tokf of hovt
tompajpon ef ono.
Muovere à compa(Cooe> to rdje omdt
teimpajfion,
VtT compafiSone» thrm^hfity,
CoMPAStlOiffB'vOLB, odu MP. /• [che
muove compafiUone, dcg|x> dicompaiììo-
ne] fitifid, piteonty tonehingt imtvu^.
CoMPAÌ«iOirEVOLMB'VTE> odv, fi-'
tifitÙy, with fity.
Compasso, ì. m, [ comportìmeniio,
Ipartimento] comportment, Jlreok» fir^
feom,
Comp4flb [ftromento geometrico che
forma il cerchio] o fair tfcomfaffet.
Compatibile, sdj. [che può tot
con unaltro fenza diftru^erlo] compatihk,
thot é^rees or fmtt, or Jm0i nith «ps-
ther thing,
Compatabi'lita', 1. /. rqualiii di
cofe che poflòno fiare infiemej comféti-
èi/itj, ogreeohlenefs,
CoMPATi'nB [aver compafiione] to
pitjy to eomnnferate, to hewoÙ, to he foT"
rj w temcemedJoT, pref, Ifco.
Vi compatiico, / pitj yott,
Compaare [fimlàrel toenciftorféndm.
Mi compattfcare nonfi>n venuoo .pri-
ma, f tir do» or etccnfe me if I did mt come
foemer,
Compati'to» od), fìtiedy tKctfcd*
Compatkio'ta, s» m, 1
Compatbio'tto» 1. «• j[d*uname-
defima patria] comnery-mon,
Compb'llbre [sforzare] to compei»
to force or conftrain,
Compbvuia'bb [abbreviare] to O"
hrìdgetto Ihvrtent to epitomieu, toahhrevi'
ote, to control,
Compewdia'to, odj, ohridged, efi-
tomixed, ohhrevioted,
Compb'ndio, /. m, [breve riilretto
del trattato] compendinm, ohrié^ent,
CoutEutDiooAUK'KTE» odv, [corta-
mente] hriefyi fm o few vfords, fnccinélfy,
CoMPENDio'sO, o4^, [detto in com-
pendio] cmpenSons^ hrief, fimt^ vtry
twfife,
Compbksaoio'nb, i« /• -V
iCoMPJÉiirsAME, /. m, L
Mfi'VTO) s. *•• j
COMVliriAMfi'
[equi-
valente] conmenfotio», s n
wundt,JatisfMffi§n, eamivalent.
Compensa'» b [dar Tequlvalente con*
tra caiT.bio] to c^mpenfate, to moke omendt
foT or recompence, to comnter-hoilanco»
Compeniare [calculire, raggiogliare]
to catcnlote, to reik,on, co comnt.
Compensa'to, odj, comfeiffoted» r#.
wcorded,
Compevsazio'xe, /. /. [oontripo*
Dimenio del debito e del credito tra di
loro] compenfatim^ omends^ JotisfoSion,
recompence,
CompbVso, i. m, [rimedio, riparo^
provedimento] compenfationy remedp^ iv-
poir^ repMrimg, helpt offiftance.
Mettere coropemb, tofind rtmedy» to
fotisfy,
Co'mpeba» '• y* [il comperare, e
la cofa a comperata] fmchafe» hmrgom^
Ho fatto una Mona comperi, / hom
modéogttod hargoin*
Compbkamb'jito, s. m, [il com-
perare] emptim, o hnjdi^,
Compbba'bb [.dare altrui danari per
averne l'equivalente in qualch' altra co& J f
hn/y to pmchafe» toget, to fronte fwr mo^
nejf,
Compbka'to, 4n(r. ^tt^bty faràks*
fed.
Compkrato'bb, s, m. [che com-
pera] ohmjfer, chopmon^ fmrchafer,
Compe'ro, odj, [comperato! hoe^ht»
Compbtb'vtb» odi* [conveniente^
convenevole] comvemitnti fi, feafonshko
fmtohky competent.
Bora competente, s feofonohle hmer.
Giudice compecence» competent jn^go*
Ad un preuo competente, ot o ttafk»
nohie rote*
Compbtbvtbmb'vtb, odv, [coo-
venevolmeme] competente ^ reofinahip^
eoetvementht jeéfonMj,
Ho da che vivere competemencck / hom
enonghto Uve handfomelj,
Compbtb'vsa» /. /. [gara] o jM*
Wv orfin%Ut^,dthateJhift, foorrei» mt-
mefroejf»
Venir in competenza con qualcheduno^
tofoUons mthjomehodjf.
Competenza [convenienza] competemjt
eonvenUncy, meetnefs,
Compe'terb, [convenire] tohecnm*
fetenty convenient, fnffìcient* wutt, ft
fmffce.
Competere [diijputare, gtfig^are] te
firòve, to qnorret, to conte/i^ to folloni.
Non voglio competere con voi, Ivion't
moke pTords with jot$,
Competito're, s, m, [emnlo] m
rivai, hethotfittffor the fame lAàfg nitk
onother,
Compiace'bba» /• /. [gufio e di-
letto che fi fence, nelle cofe e nelle azion
proprie] compiocency, o coking delìght im
o thing.
Compiacenza [cortefia* afiàbllta] csw-
piaifanu, compiiance, condefcef^on^ «Atf*
ging, corriate.
Andare i compiacenza, ft compfyw f
yuid.
Compiacere [far lavogFia altrui, farfèr*
vigio, 0 colà grata] to pitofe or hnmomr
one, to compfy with htm.
Farò Quel che potrò per compiacervi ^
fu d» fthot l con tt pieafe yon,
Com«
COM COM COM
Complicare [dìlettarfi, preodfr pifto Compire alla ptomeflà» t$ perfirm w Ciò mi compie [cioè mi toma ben**^
e pitcere in una ooCi] ro tUtiiht, to take mékt gtcd uu's pramife» il farla] tbh ttmu io my éuctmt,
fhsfmre, ^ ^ Non paflo compire con tutti alla voi- CnMroNE'ifTE, /.m. £che compone]
A compiace molto nella lettura di li- tZt Icant ferve aÙst a ttme. s t^mp^/ttor, an mmtheir,
bri Italiani j he ukes pemt fleafitre m ^Sógpz [che vada à compire con ape!- ComfoVere, «.comporre.
redé&tg liahan heùks, la damai / wuffi gè snd fsj my re^eSt Comiokime'iitOs s,m, [b cofk com-
Si compiaccia, he fUafedi «r he fig—d U ths$ tufy, P<^] temp^ititmt mixttnre tf /eversi
Si te. Compire ool (tio dovere, u da eete's thingt.
Confi ace'volb, a^T}. [dilettecole] deoy. Componiménto fdi poeiie» ò daltrt
fUéféttUf sgree^Ale, tharming» delightjmt» Compitame vte, mìv, { perfetti- icritti d'invenzione J cemfefieimi nmpe
fretty. mente] perfeéify, imtirefy, mhelty, ftdte, fiere,
Compiacéfole [corceie] lempUifant^d' Compita'» e [contare, iu conto] f Comooniménio, [^niuftatena» e mo-
v//y dhUgìng, €9mfmte9 to eemntt to rethe» or mmmher» f deftia d^abiio, e di a^mi] wmdeflytgmà
CoMPiACiMB'irrOf i. in. [il com- saemmt, hehaviemr, d/^tmtntttsnUue^ éetiiimnm,
j^oat] pUafire^ de^lht. Si compitano pio anime in Londra Compovito'as, s,m» fcbé/COmpoot]
Ho gno compiacimento nella vofira ch'in Parigi, *r/# rethen'd there sre mere eempe/kett he thst etmpefes fit /rimi»
compagnia» / am very mmeh p/esfed in f*^}* *" London tbsn in Paria. Coiipo'a n b [porre e mcMolare in-
ymr etmpMiy, Compitare [l'accoppiar le lettere e le fieme varie cole» per fune ona] t9
Compi aciv'to» sdj, [da compiacere] fìllabe come fanno i randoUi quando co- eempmnd» te wùx, teweédte efy tefmt #•-
éMkùy ptemfed. mindano ad imparare à leggere] te gether,
Compia'oitbrb '2 fpeli. Comporre [fcrìvcre qualche libro] f
Gompia'kob&e j- [ condolerG, la- Co'mpito, /. m. [opera, ò lavoro af- un^ej te mshe er write» te he the émr
memarfi] te hewaii, f Umentt te cem- fegnato altrui, perche lo fufaa in tempo ther ef,
plàunt te moke cemptaints, te undele. determinato] s tmsk. Comporre [ordinare, e oomrenire] f»
Compianokito'rb, /. m, L^he fi f Dare ilcòmpitOp tecentreU err ctmp* ^ee^ te tencert er tentrive^ te hri^ te
compiagnei eempUùnémti lamenter, he- treU, ffindfsmlt wtth. fé fi,
wedUr er monrner. OSmpico [computo] MinpaM/iwi, mZmh Ccmp<$rre [pattuire] te hsrgédn^ f
Co%i 91 a' 1KTO, sdj, [da com^M|;nere] Istien^reckpnitig^ sccemit» thtéipent te spee,
iémented» hewMledt regretted, mtjfed, Compi'to, «(/. [ìàmto] fit(P)ed, feT' Compóne [aflèttart, accomodare]!»
Compiinio, u m, [ condoglienza ] fia, ended, éutòmplìjhedt exuOent» /#, la stfytfit te fit in erdir^ té d^"
iémuntstiens, eemfiéùnts» vm, tende- Pagamento compito, fidlf^yrnmi^ fefi.
teme. Compito'rb, /. m, [finitore] «/- Compórre [padficare,meRer d'accordo]
Compi'beb [finirei dar compimento] n^her» te màketft oétjnfi^ temfennd ar agre* s^
te fint/hy to end, tocUfe, tocemplettt te Compitv'ra, /. /. [il/emedeUliuo- differente.
wuke ém end ef, to sccemplifh. mo] the fied of n man* Compórfi [ accordarti cocreditori di
Compiere un voto, te perfèrm a vete. CoMPivTAuK'yTE» ndv* [intera- pagar in più volte il d^to] te tempemed
Compieta» s. /. [l'ultima delle ore mente] perfeOljt intireh» veheily. vetth ent i erediters,
canoniche] compUnes^ the isft frèmere er Compix/to, ndj, [condotto à fine] Comporta'bìlb, éuij. [toUefibUe]
9vemngpréKyers» ^ f^fi^y fnifhedf ended, accomp^hed, telerahle*
In In la compieta» temétrds the even- Non Cono ere anni compiuti ch'io fui à Comportamb'vto9 s. m. [il oom-
Ai/. P*ng^ *"* "^^ V^ft three yeétn finu l portaxfi] Mmwmt, tmriége^ tumfwt-
CoMPiOLiARii [rappigliarli] te thick^ vcst at Paris. mettt,
m» te fittU er ioéif/datet te he fioKen Compiuto [dotato d'ogni eccellenza di Compobta'jib [lòficrìre* tollerare^
ef, ooifamùj cempUtefCenfifmmstetafcemfliJìy te hem^ te fiffer er aUem of, te fifff^t t»
CoMPi'oLio, /. m. [amia, caflètta di ed. ^ iet, refdrt.
^ficàk\t\ ahee-bive. Un huomo compiuto» s èempUst- La mia età no^mi comporta d'andare a*
Compila'rb [comporre» termine de- man. viag^e, my mge deth nei fermit nuf'
fjjÒL fcrìtiari] /• tempiU or colleS Jeverni Un boomo di compiuta età» s firm^ trétvei.
éuaheerst te smsfi et hesp np ttgetber, jolly msn* L'aria lo comporta, the sk renmrei it»
Compilare un dittionario» te eempiie a Complacb'iisa, v. compiacenza. O* ddo come ilcompord»^«ifr tUsven
MSieméfn. Compressioka'le* m^. [di com- hove tsn yen htéor it.
Compilare [ordinare] te ordire te Ufi pleflìone, che viene, ò che derivada com- Il mio fiato non comporta qucfte (be(è» •
fefu pleffionej compUnions/, of or heùngù^ te thefe enpencet éte net frefertienM te
Compilare [far qualche cofi con trop- the compUxivn. wey (hrcnmftémeet,
pa diligenza, e agnazione] /• deathing Complbssioma'to, 4ì^. [che ha oom- Comporta'rìi [trattare] teemrudi'
Jbwly er leifmefy, f^eBiont] compiexioned, tempered. mesn, hehétve er temperi em^i feffi <•'
Compila'to» «(f. [compofio, ordi- Ben oompleilionato, T^rt»^, A*^, éélerde,
nato] tmnpiUd» toQeSed, eràeredt dSf- Mal coro pleflionafio, wf«i^» ^i^'. Mi conaporterb draanico» tU éB Uke
frftd^ Compi.e««io"ke, /. /. [temperanaa, s friend^ Im fhetomyfelfn friend.
Compilato [pompiuto] templete» per' <jpì^ld^difyof^z\ont^hMbitydt/poJ$tienit4ne^' Couiokt A*ro» sdf. hesred, «• com-
/rtf » fmi. permmentt conftìtntion ofthe both, portare.
Un bora compilata, n fidi henr. Compleflione [quali cà] fnaitty^ nstnre, ComporteVosb, éuff. [atto à oom-
CoMp IL ato'k B, i.m. [che compila] eenMtien. portarli, convenevole] tolerahle, ditento-
scempUer. Comple'sso, AdJ. [piendi carne]^- héndfome^ hejitting, hecemint.
Compilasio'nb, j. /. [il compilare] ly^f^t^ filH* Comfoixto're, *.»■. [che compone]
emnpiUnion, colUSion. Comi- Lio e» adj, m.f, [confapevole, e iempofitor^ sn sniher, m tmifeftf erfetttr'
Compimento, ì. m, [finimento] fi- che bè parte con gli alcn k meaere iaefe- in mmjitk,
wfhingt hringing te perfeaton^ perfiùing, cuzione qualche cofa] complice er accanh- CoMPOsiTu'RAt '• /) '
miempBfhiì^. pisce, a partner in an ili aOion. COmposisio'ite,/./ ^[aoOOCttaien-
Dar compimento ad un'opra, tofinijb Complimexta'r e [far complimenti, to> èmelcolaoza di colè] cempojmgfeum^
^ awrK riverire] tocompliment, tenfccop^liments, pofitlen, making nf^ fimningt pntting or'
Com pi'biE [compiere] ro/my^, re ^i/, to falnte, fitting tegether,
te cJofe, to eoncJnde, to make an end of, to Complime'vto, /. m. [cerimonia] Comp^iziòne[opeil compatta di men-
ferfia, ^ compUments^ ohlìging fpords, civility, good te] cempofitien, eompofmre, mritmg'piece.
Compire con uno, te difihar^e er ptr* hehavienr, Oompofizidne [patto, accordo di ^p*^'
ferm ene^s dniy tfith ene» Complirb [fir complimento] te mrnrnl Miiimmdttsiifi, i JHf "/n'tif i ac"f^
iemplimtntt te rfe comptimutti* mms» *
CoM-
t: o M
CoxiFotsi'BiLE, mdj, [atto \ con-
giungerli] tkat cém knit and coufle t(fge'
»her,
Coxtro'sTA, i. /. [roefcogCo dì co-
fe accooce infìeme] m mixtmey empt/t-
tu»,
Compofhi di peri, frefervtd pears,
Compofta di nc^i*' preferved figs,
Compostame'ktBi ìtdv. \.aoconci-
Amente] bsndfimefy, ntaifyt finefy^pretti-
(7, eteverfy, moàeftly,
CoMro'sTo» t, m.rcompofizionelfMt*
f^ìm, mixtmt, etmfi$md,
Compófto» sdj, [agffiuibtol ctmpefed»
WhUIe^ Jet togethir, wlertdt fet im g9od
ordertfetim ^n^^*
Parola compera, # eempomnd wvrd,
Remedio compoftoi « comp^Jitiw.
Huomo conmpoflo [grave, feriofo] é
tempofed moHtweTi g^sve^ reftrved,
Comp<$fto [inxo^ falfoi bugiardo} iif-
Jtmblimit falji*
Comp(^ [tranquillo» lèdato] fr«»*
^^If fidate» tmnp§fedy mndifimrhed»
Con animo compofto» »itb s fedate
snind,
CompoftOf édv, [compo(hmence]fni-
dmtfyt witBnifyi difcrtetfyt adviftéU/>
Andar compofto in una&re» tofnceed
fmdentty in m knjmefs,
CoMvRA, s, /. [oompm] pmcksfty
éarjram, hwjfh^» fmAsfmgi emftùm.
Compii a'ab [comperare] to Imp^ f
pmrtksfe, f gttt to froemt fir imttey,
COMPliA'TOt si), ftKrchétfed,
CoMPR ATo'&B, s, m, [che oompn]
^«r, cbapnisUi fmrchaftr, ^
Compii eVde US rcapire, conofcere,
intenderei tt MppreketA comprehtMdy cm-
Mtivét wUtffiM vr pireeive. pref, do»
fsjf, prefi. psrt. prefa
Comprenidere [occupare» circondire]
t9 tékf mp or téke in.
Comprèndere [concenere, abbncdare]
#• fmprthendy comprifi, imthde, cmtmm»
sompMjs or téke in.
Comprèndere [fbpnprendere] to /mr-
prife» to téke napping, te takein the fmff,
Compredimb'nto» s, m. [il com-
prendere] comprebenfion, apprekenfien or
tmderfténdÌM,
Compren2ménco [circuito] S/iriffi
frednOt Ukeriiei^ traff,
CoMpKBirDiTo'iiB, #. ML [che com-
{>rende] tbat mnderfiandt or eomprebends.
CoMPS.£vaio^Ef /• /. [il oom-
pendere] temprebenfitn^ spprebeujton,
CoMPBENto'BB, /• f». [cofflpreodi-
core] bt $bst spprekends or cempre-
hends,
CoMPR B'tOy 0dj, eomprebended, under-
fi— di eonceived,
Comprefo» s, wt, [circmco, giro] tir-
tnmference^ compafst cirtmit,
Compkescioha'to, adj, [complef*
lionato] rokmfi, 0/ « firon^ eonftitmtien,
jo^f wli'iikit^,
Compressio'nb» /./. [il coinprime-
re] eompre/jfiony a fqneexing orprej/ìti^ w
gether.
Compresso» éUj. [riftretto] ptefs'd
.eìofe, betd band together.
Nebbia coropreflà» a thick fsgg.
Seder coropreOb, tofttftiU and dono-
$hing» vdth hmtds m one's potket,
Compréflb [membruto, gro^] thiik
,émd Ihért, fsi, pktmpt fidi, fsu
4
C O M
GoMrRi'MERE [rìftringerel to prefit
fyueexe, tbrmft or firain togetber, to
crmjh.
Comprimere [reprimere] to étppesfe,
fiop, fiajy flint y reprefs or kfep under^ te
rr^ain»
Comprome'sso» /. m, [da compro-
mettere] iomfrwmfey n bond tf tvco or mare
p^ties at a differractt toftand to tbe de-
cijion 0/ tbe arbitrsxors.
Rimettere in compromeflb [arrìfchi-
are] to expofe or bnxsrd, to bring to f «e-
ftion,
Comfrome'ttere [ rimettere le
Tue difference in altrui, con jnena facoltà
di deciderle] to compromifet to put to m-
bitration, to confent to fncb a rtfe-
rene e,
Comprométterfi [obligarfi] to engagé»
to promtfet to tabe npon one's fe/f, to pmfs
one's vpo'd.
Compromettere [arrifchiarc] to expofe
or bring in ^mejiion, to baxard.
Compromettere la Tua vita, to expofe
efr bax.ard one*s life,
Cumprovame'vto» s» m, [il com-
provare] ^robation, a Ukfng or appro-
xing,
Comprova're [approvare] te ap-
provOy commendt allow or pafst admit.
Comprova'to« astj. proved, éfproved»
adnàtted,
CoMpu'oKBRB [affiigere. tormentar
nell'animo] to tormenta to a^&Qi te vex»
So grieve» to pnt to pain,
Compuokime'kto» /. m. [compun-
zione] a grieft forrow» pain, tempmfiont
remorfe, tronble 0/ mind.
Compvlsa'rb [forzare] to empel,
force or confirain,
Compv'kto, a4j» [da compugnere]
grievedy tronbled, vexed, difpleajedy toeuè-
ed witb cempnnélion, penitente
Eilèr compunto de' Tuoi peccaci» te be
penitent of one's fins,
^Compunsio'ke» s,f, fafflizion d'a-
nimo, con pentimento d^i errori com-
meilì] eompmnéiionf remorfe of ctnftienee
for an offeme committed,
CoMruTAME'NTOf s, wt* [il Compu-
tare') eompntationy reckoning or cafiing np.
Far computamento d'una cola» to taig
netìce ef a tbing*
Computa'rb [calculare] te eem^
pnte^ to reckon or tafi mp, te fum a^ teU»
comnt.
Computare [apregare, annoverarr»
menerein novero Jls anmemeratet topmt
ènte the nnmber,
CoMPUTATTO, adj.cenftued, reekoned,
annnmerated*
Computista» *. m, [chi efèrcitE
l'ane di tener gli altrui conti, e ragioni]
a tompntant or accomntant» a leo/^-
keeper,
Cu'm p uto> /. «.[conto] accomnttteckfin-
ingt eompntation.
Comv'na, /. /. [comunità] corporati"
on, company^ fociety,
^ Comuka'lb, adj, [confueto, ordina-
rio] commony nfnaly erdinary^ famiUar,
In comunale» ^v. [comunemente] eono'
momfyt nfnaltj.
Comunale» /. m« [comuna] corpors"
tiont companjy foHety,
Comvkalme'ntb, 4Ìv. r comune*
C O M
Comunalmente [in comune] ìjs
* Comuva'lta\ s, f. [comonidij
corporatiout co'npanjy feciety,
CoMUHA'vKAf s, f, [comuiutà]
poratiom company ifocietj.
Comunanza [accomunamenco]
nication,
Comv'ke» stQ, quel eh 'è di più d'uno»,
di molti, ò dognunoj common^ tbat beùe^t
to one as meli as anotber.
Comune [generale, uni ver&le]
pnbtick» generai, mmverfml.
Comune [ordinario, comunale]
mon, nfnaly vrdxnaryy famliar.
Comune [di poco valore] comnmh er<m,
dinarjfy indifferenti plain, trtvial, vmlgar.
Vivere in comune, to Uve im com-
mon.
La madre comune» tbe cmnmon mether^
the earth.
Comune, s, m, [popolo che fi regge
con le proprie leggi] a commonweattht s
/rate.
Comuvche» V, comunque.
Comunella, /./. toumunione, mo-t
du batlb] commnnity^ baving things im
common.
Comunella ^.bagafcia] s c»mmom trmU
or wbotet a nencb,
CoMUKEME mtb, odv, [uiùveffil-
mente] commonlyy general/y, mnhtffiU-
Comunemente [ordinariametué] cm»-
monfy, generaify» ufnally,
Comumb'volb» adj, m,f, [comune*
le] commony mfmal» ertÙnary,
CoMMumcABiLB, adj, [convaiè-
dvo» afiabile] fociable.affable, ciwil, cmv.
teomt, gentky kpody eafy to bejpokem M.
Comitiiicame'hto» /. m- [pirted*
pasdone] commnnicatient imparttngt om-
verfe» eenefpondtme, intetsomrfet emetef"
fation,
ComukicaVtb, I, wt»f, [che fi co-
munica] commnnicant, «m vpbo reemns
the cemmmùon of tbe lArd^sfofper*
Communicante^ adj, m, f, tbat cmn
mesnicatesm
Comuvica'rb [conferire» far parte-
cipe] /• cemmntncate or import, te teli»
feti** difcover or reveal, ^
Comunicare [ prauictre» comrei&e}
te comverfey keep company y andbefamiliéir
witb,
Comoaicàre [accomunare» £ircomaiiel
to import erjhare a thing ttitb mathtr^ li
pnt in common.
Comunicare [dare U fagramemo dcUe
fàncifllma eticariftia] to adnùmijler tir gfpt
the commnmon,
Comunìcarfi [ricever la comunioac] ft
receive the commnmon,
Comuvica'to, adj, smpsrtedo v. co-
municare.
Comunicativo» a^j, [ano ì pale-
iàrfi, e farfi comune] commmùcativet fieh
able, affabley famliar,
Comuvicato're, /• nu [che corno*
luca] a commnnUaut,
Comunicazióne, s, /. [conferì memo]
comnmnication, impartita»
Comunicazióne [Vtaxo di comumcarfi]
eommnnion.
Comunicazi<^e [ accomunamento ] «
making a tbing cemmm,
CoMVNicui'iro, i. m, [particola OQ-
dei'amminiftra à fedeUreucariftia] a wafer^
COM*
CON
CoMfjvio'Nx* i./. lùpuDento dell'
CouvKita\ #./. -^
Comunita'de,/./. v^
CoM uir IT a'te , /./. J [comune] for-
Io oomumtàf <•</«. i» commcn.
Pire in oomuoiii> /« teli fnblUily or ia
fMtke
Co Kiv's<iy E i4idv. 7
CoMVHQJiZhlENTEtOdv,^ hovrfi-
tffrrt hotoever» hox9.
Comunque fi fia, honfeever it way he.
Comunque [fiibitodiej asfoDMéH,
CON
Con, frgp. vcith.
Con un coltello, withaknife.
Con voi, -voith yom.
Con che, adv, lo tbst.
Cove A > /. /. [vaio dJ gran concavità
per far il bucato] s Isver, svejfel to trafb
Conca, [vaiò grande di crualuvoglia ma-
teria] afany émy Unge veJjeL
Conca [nicchio del pefce] Jhell, a [té-
fiitlL
Eflère una conca iéh [eflére mal fimo]
tobefitklyoirmfTm. rur-
Bafta più conca leiTa, che una laida [a-
oè che talora vive più un mal (ano, che
imianol étjkkfy msn fometimes wi-livis
4m btsUhy «M«*
CovcATENARB [congiungcre] ro
gmPsaor<Up ckfettgetker,
CoircATEVATO» adj, [congiunto»
ooUcgatol ctmpsQtd,
Un Auorfo concatenato» a emnpsSed
•r hépodfimi difcomrfe,
Covgatenasio'kei<.^. [congiumi-
jDc j cm^sóUng or fittìng things hfgitker.
Coscava'to» éulj. [conctvo] tmtsvtf
Covca'vita\ s,f, [profondi^] <•»-
téndty» holhwnrfs»
Co'vcAvo, éutj, [cavato» profondol
tmcmwt bolloWy deep.
Còncavo* i. m, [laltiperficie de^ corpi
aìegHÌ in axoo» coocavia] coruavity, M-
ìnmefs»
Cokcbdb'vts, éU)» m,f, [che con-
cede] grémtmgt tbétpémts,
Covcb'dbiib» [permenere] to groHtt
nptrmiti togivt or éUorn* fsff» ceffi» fétrt,
ceflb.
Concedere [apportare, recare] /o^^lfór^/t
to nvtt hefivor,
Coacéòtre [dare] io givi, f htfiomm
Concedere fua^ figlia per moglie ad
imo» té msrry oms OMghter to mie.
Concedere [acconfendre, menar buo»
VO\togfMnt w MckntcUdge*
Voglio concedervelo» grani itbefo,
Coxcbdime'kto, i. m. [Il conce-
dere] comcijpon^ grsntt fermiJpW,
Coxcedito'ke, s, Mf. [che concede]
grgmitrt thtferfin toho makes s grant,
CoNCEDV'tO) éUlj,\QOTìCt^']grémttdi
gheny slkwed,
Cokce'nto, i. m. [armonia] AtfnfM»^»
eonftri» tht égreting offmndt or vokes in
CovcBiTTBAKB [ridurre nel cen-
ffo] ftmKmter^ to mta in theféont ctn*
or.
CON
4? CoNCBNl'BA'm.si [nafcooderfi] i9
hìdtt ioeontiol «Hi'sfelfi toakfcond,
Cokcektaa'to» adj, concentredi
conceaUd»
CowcE'yTHico, ndj, [che ha il me-
defjmo centro] coaceniritkt ibst hath ont
and the fame center,
CoKC£'PER.E,7
Cokc£pi'b.£> j[\i ritenere che II fa
del lème del malchio nell' utero della femi-
na per formare il feto] to concave vcith
chiù, to hreed.
Concepire [pigliare in odio ò IHelgno
contro qualcheduno] totakeor entertainan
averjìon far one.
Concepire Tperanze^ amore» gelofiat io
entertain hopes, a loviy ajealomff»
t Concepire [comprendere] tocwuHve,
imMtnti afprehend, comprehendpnn^Uxfiand,
* CovcEPioio'VE, #. /. -\
* CoKCBPisio'irB» '. /; >
CoKCEriME'KTo, <• m, S [l'ano
del concepire] conception or hrteding.
Concepiménto» notimt yndlgnuttf»
COWCBtl'TOi Sé^ 1
CoxrcBrv'To» adj» f conceivtd.
Cosce'».v£1lb [riiguardare, appar-
tenere] to concem$ to regard or heUng to*
Ciò mi concerne, that tonctms me,
Cohceritb'nte» frep, [toccante]
tomemi^gt tomthini.
Concernente, adj,m,f, [appartenente]
eoncerni^ga helonging,
CoKCEm.irB'voLs, adj, m. f, tonecno'
in£^ helonging* ^
Co V CERTA KB, [ordire, ordinare
un fatto] to Concert or contrive a hnfinefi»
to hring tofafs,
Cokcbkta'to» ai), emcerttd^ cm"
trived,
CojicBm.TATo'B.B» i. UT. [che con-
certa] a cmiriver,
CoVCBRTATBl'cB» t, f, [che GOXI-
cerca] a cmtriveri fhe that contrtves,
CoKCB'm.To» s, m, fconfonanza di
voci ò di ftromenti] a confirt, harmmy,
Efler di concerto [fare una colà di con-
certo] io do 4. ibing ìy cvnfemtt to aO mna^
mnuìé^i to ^ hìuuL m hand in a bnfi"
ntfs»
CoxcBfsio'vB» /• f» fooncedimen-
to] sonctjfwh gf^i9 permijjUn, di^enféH
tion»
Comcb'sso^ ai)* [da concedere]^4Hif-
ed»
CoycE'TTo» i. m, [la co(à inuna-
gtnata e invenata dal nofbo intelletto]
ttneeitf fancy, opinion, cunception, tbonght.
Un libro pieno di belli concettivi Smì^
fnU of fine thonghts,
CoQ^tto [ftima, riputazione] efitim,
ftptftei repntation, fame, credit^ nome,
E' in concetto d'huomo dotto» he w
Ivtked eipvn as a leamed man.
Ha perduto il concetto appre^ di me,
he has loft bis credit voith mt,
CoxcEaioNE» s. f, [concepimento]
concepitoti» s hreeding or conctivit^ a
chiùU
Concezidne [concetto» penfiero] con-
ception , compnhenjion » apprehet^fhn »
tUt^ht,
CoircBi'oLiA» /• /. [conca] JhtU n
fta-JhtJL
CoircHiuDB'vLB, adf, m. f, [dM
coni]|iud«] ttmlndini^ théU conclndtt.
CON
CoKcuiVDBBB [inferire] to conctmie^
infer w irato a conje^t$ence.
Conchiùdere [finire] to ctnclnde,fa^t
etii^ or make an end.
Conchiudere [convincere] io tonvina*
Conchiùdere [rilbivere] /• concleule»
to refilvet^on^ determine.
Conchiudere [chiudere» fenire] lo m-
clofe, to Jbntin, or fence ahont,
CoxcHiutio'ne» s, f, [fine] concima
Jkn^ endj elafe,
Conchiuiiòne [coniéquenza] conclnjkn»
confe^neticCi inference,
CoKGHiu'ao» aij, conclniei v, oon-
cfaiudere.
CoKciA, f./. [quella materia conche
fi concian le pàli, ed al luogo dove fi con-
da] r^» hark of oal^i afo s tam-woat er
ian-pit.
Concia-corami» a tanner»
Conciare [acconciare] to meni^ to tt*
fair, toft^ to moki fit, to irefs, to triwh
to fmrmjh.
Condire [tnttare] tomfe.
Conciar uno [maltrattarb] to pey one of»
to ahnfe hinh to thr^ Um, to marm hisfide*
Condire [addimefticire» ammaefirare»
parlando degù uccelli di xjpinal u tamem
Conciare [caftrare» ma fi ufi de* poro,
vitelU, e fimili] te ^eli, io caprate.
Coodare una gnimema» tojhsde s
man.
Condare uno pél di ddle fette [àrli
gran danno] to mute er rmn one.
Condire le pdti, todrefs teatber.
Condire [paòfi^]. to a^ttfl, to ac^
eemmedate^ iocempofe, tea/tti^ to makf np.
Conciar vini, tefipbificste er Mtofte-
rate mine,
Covcia'to» adj, [da condare] mute-
id^fttedt adjnfttd^ v, conciare.
Cokciato'bb» #. M. (che accoada]
mender.
Conciatore di pdli, s tamur,
Cokciatu'ba, /./. [aocondamento]
s mendingt dreffing,
Stefia»tf
drefs.
Conciatura
head attiri, htad'
Coirci'BB.ot t, m. v, condatun*
CoKcroLio» «.condilo.
Conciliabolo» /. m, [adunanza di pre-
lad fdimatid] an MJjMlyrffchifmaàekt»
frelates» a conventicle.
Concili A'aiB [riconciliare] ioreten"
iilitio makefriendt,
Condliarfi [6ir pace] io he reconciled»
io confi ene't feace, tohe fritnit again.
Conciliare il (bnno ^rìcmamare iiibnno]
U eanfefleept to caft tnto afleep.
I papaveri cord nell* acqua, conciliano
il Tonno» poppies toiled in veater makf one
fUep»
Cokcilia'to, adj* recenciled.
Cokciliato'rb» s, m, [mezzano
per mezzo del quale fi fi la pace] arecen^
cUer.
CoKCii'iAKioKE, f. /. reconciliatiom
er recencUingt agreiment,
Cokci'lio» /. ». [adunanza dluio-
mini per confiiltare] ctmcil.
Condlio [adunanza jKnerak'di pre-
lati] conmil, aginaalaffemhfyefhilhpi.
CoMciLiu'aKO, t, m* s Utile comt*
di.
CovciMABB [letamare] U nmck» te
imng^ te muri et fatten lèni»
U Conci*
CON
CoveiiCA'To, éi^ mmektd^ dm^ed,
métUd,
Covci'aie, 1. M. [acooiidme]4 dref"
fitfjr or mendìng»
Condole [letame] mmltt iwi^, mmt/.
Coirci' jivita\ i, /, ^
Cokcinkita'db,/./. C
Cokcikkita'tb,*./. ) fpuliteira]
mtémefi^ J^rmtnefs, cempéiffue/s, ^mmmt'
m/i.
Concio, «<A. [da C0Ddare])!/iiy/* drtfi
ftdt mtndedirfed»
Mal concio9 skmfed.
Concio [acconcio» aflèttalo] >(•#> /rnw»
bsndfime^ ^nétmtt mdh firme» (tmpétS*
In concio» «ifo. [in onfine] uéd;^ in
ftédiuefi»
ConciO) #• «r. [pietra lavorata» e Icar-
pdlata] é ffhedfime,
Coaóo [letame] dmgt msrl^ mmtk,
Concb L^ccordoi pace] égnementt
ftéKt.
CovciovV&£ [predicare] Ufrtmh^
U béKTéotffU» io moki sketch.
Co y e I o' V E t i* /• [ièrnione> dilcorlò]
fermany preéicb^ oratim, haroH^me,
COKCIOFOSSECO'SA, "%
CojiciorossEco'sA che» y
Concioii'a che» ^
covciossiacosa ohe) ^
COVCIOSSIECO'SA CHE, J étdv*
Imperché] becsttfe^ fi^^Zt ^^^"i* fonfider-
«V that,
CoMci'to, éé^ [jSxònto}emdfe,/h9rtf
JmctinS^ kriif*
Cojkcktoaia'le, Adj* m. /. cmp-
Jit/rud,
CovciiTdJio» i. w. [confiflorol ron-
fifiary.
Coire ITA me'kto» /. ll^ [Il concita-
re] 41» incentive, am mcitement or motivh
tmttioa» frovfièihg or wioviug.
Concita' A E [flimolarv} incitare] /•
fiirttp, frovoktj to réùfe^ foprfe, to nm/e,
io inette» to egg orffmr on.
Cokcita'to» Mdj, JHrredy frovoked,
imvedt fetforward^ fmt m, Inàted»
Comcitato'ae» s, fft, [difturbatore]
s fiirrer, s {éttfer, a dijimber^ a mmtt-
mar,
Covcitasio'nEi f. /. [condramen-
to] iuchétiony a fiirring mb or frovokingt
ém incentive y mottont tronèie,
Cokcla'vb» s.m, [luogo dove fi rac-
chiudono i cnrdinalii per creare il Ponte-
fice] etncUve, the room whert the eardi'
nsis meet, to chufe s Fofe,
C^xcLAvi'sTAi i. m* [perfona die
accompagna il cardinale nel conclave per
fcrvirk) nel conclave] a concUvift,
COMtcìéWDz'HTZ^adj.m,/, [che con-
clude] tonelmding, that concimdes,
Cohclvdenteub'vte, adv, [con-
Yenientemente] fitfy, to thefmfofty fmita-
bfyf fnvenientfyyagreeakfyi prt^erfy, pcrti-
wentfym
Co X e L u'd e k e [conchiudere] to con-
ehuUt fimfh» end or malte an end» to eiofe,
faff* uG.
Conclùdere [rifolvere] to contlmde» re-
fohe mfon» to determine.
Conclùdere [(errare, rìftringerel to con-
téin» to incìofe, hoìd^ tomprehend or com-
Jrioie*
Condùdere [Inferire] to eonclnde, in-
fer, gathir or drs» s foo^e^nente.
CON
CovcLviio'KE #• /. [quella parte dd
r^onamento la qualoondude] coneinfion,
endt clofet ijjhe.
ConchifK&e [conlèquenza] coneimSon,
confefnfnce» mferenee.
Venire à condufione [terminare] io
tome to a conclmfion or end.
In condufione [in fine] in eoncti^^
injhort,
Coirctv'io, adj. [da concludere] «a».
e&uied» V, concludere.
CoNco'iDE» /. f. [fona di figura geo*
aietrìca3 a geometrUai fgme fo eaOed.
,. S^'J*^;?*'.^» '• ^* iPtoàola conca] s
Httlejheit, hotiet^orkafon.
CowcoLOKB* édf. [dello fteflb a>-
lore] of the fame eolènr^
Covcomita'wtb, sdj, [che accom-
pagna] axon^amkn, comomitant, ateom-
f^ntjing»
Cokcomita'vba» /. /. [neceflaria
compagnia] eemcountante^ an aettmpam'
*H together» or geing aiong otitk.
Covcokda'vte, adù [conforme, fi-
mile;| ^eeakU or ^eeing» ofone ajènt^
»nantmom» ofone ndnd or mll.
CoircoADAirTEMEVrz, adv, [nna-
nimamente] by one confeni^ unanimoujh,
Jointfy,
GoncokdaVsa /. /. [conformità,
convenienxa] eoncordance» an Mfree-
ment.
Concordanza [termine grammaticale]
concordante, a termof latin grommar,
Coxcorda're [conformare* tSitt à*
accordo] to concord, to agree tcgether» to
boldtogether.
Concordare [pacificare] to reconcile or
mskefriends,
ComcoadatameVtb. adv> [d'ac*
cordo] mnanhnomjljt byenecomfent,
Coxcoada'to, adj, [connxrme, d'ac-
cordo] agreed mpon» or wellfnited,
CovcoRDE, adj, m, f, [conforme»
uniforme] agreemg, agreeable, ef me con-
fentt nnafiimons, feaceable, jmet.
Di concorde parere» of the fame opi-
nion,
Cokcordbmb'hte, 4^V. «IMMmo»/-
ff, by one confent,
CoNcoRDzVoLE, adj, m, f, [con-
forme, atto ad accordarfij concordant, a»
greeing together, agreeable, fnitabie.
Concorde ▼olmb'xtb, adv. [d'ac-
cordo] agreeablu fnitabiy» by one to»"
fent, mnanimoujty,
Cokco'rdia^ /. f. [conformità di vo.
Ieri, e d'operazioni] i^reement^ concord»
barmoty, peate, tmanimity, gtid under-
Jiandìng,
Di pari concordia, by one confent.
Mettere à concordia, le reconcile or
moke friends.
Di concordia, adv. [conoordamente]
emantmemjfy^ by one accord.
Concokre'nte, s, m, [competitore]
competition, o rivai, one wbo fnes Jòr the
fame office or thing vphicb anotber doet.
Concorrènte, adj. m, /. [che concor-
re] concmrring, rmming or meeting togO"
ther,
CoKcoRR&VsA, s, f. [^competenza]
concmrrence, con^etition, a rtvaffhip, can^
vajìng or fmng for the fame thing.
Cokco'rrere [andare infieme,con-
veoife] to rmn fcitb .otberty H fiock or
CON
come tpgether, to refort to the fame pUiuo
to go.
Concorrere in una opinione, u s-
gree, to be of the fame opinion or ndmL
Concorrere alla fpefa, to come in ìbr
the expence, to clmb, to pay one^s cbob.
Concrfrrere [competere, pretender Io
fteflo] to concnr, to be conemrent or rivai
to pretend righi to the fame thing as éH
nother doih,
CONCORRIMENTO, S.m, [il COHCOf-
rae] concmrrence or pretenditi to the fame
tbtng» conconrfe,
Concorriménio [eerminc di diufial
increment ofHtfhfo as to Jicp tbe §r^i
of the vpotnM,
Coicco'rso, t. m. [calca, e mòlcun-
dine] a conconrfe, a cromd, eonfimemce, re-
fort,
Concdrfb [ competenza ] a tmutsr»
rence, or fretendi^g to tbe fame tbù»,
Coirco TTo, a^, [digenio] fid, ìoUed»
dtgejied» concoBed,
CoxcosioVb, s.f, [dìge^ne] («§•
toaiois^ d^eftìen in the ftomaeb.
Cowcrba'rb [creare infieme] f er§^
ètte t^ether.
Concreàre [generare] to b^et^inigemder»
. CovcR BATTO, trooted togetber^ b^ot»
tngendred. ^
Covcrb'dbrb [racoommandanl f»
recommend. ■*
Concrédere [quafi Io fteflb che cie-
derc] to betìeve» to thinb, to be ^opi*
nion, ^^
Concr^derfi [accommodarfi, intendcrfi
infieme] to underftand one anotber^ f
playbooty^ tv jnggle.
Coxcre'to, s, m, [termine di lofi-
caj tmcrtte, (is any fnaStp tonJsderedoStb
tt\f fnbjeù.)
Covorb'to, 44. [crefduto infieme]
groom tpgether, mode np, cor^ealed,ffmunt
cUttered, grown thicb,
Concresio'ke, /. /. [attaccamento]
agathering or gromng togetber^ a tbkbc
ning^ concretion,
^ Cokcubi'ka, *. /. [quella cheibcos
rhuomo non eflendo ccMigiunta per ma-
trimonio] a comenbine, a mifi, a fymm
pet,
Covcvbina'rio, #i w. [che tiene li
concubina] one tbat bftps a tonaobine» m
fimieator,
Coxcub-ixaVo, e, «. [ ooramciCM
jdifbnefto d'un huomo con una donna
non eflendo marxtau] eonaàimage, for^
nication,
Covcviivato're, V. coDcuhinaTio.
CovcvBiKB'seo, ad), [da concubino]
«f, or belonging to a concnbine,
Cohcv'bito* s. m, [il giacer della
donna infieme con l*huomo] a iyiisg to*
gether, the aS of generatioio or ctpnla^
tion,
CoifCVLCAME'VTO, /• m, pi OOO-
culare] trampling or pavcing vntb one's
foot,*concnlcatton,^amptng npon» a treading^
mnder foot,
Cohcvlca'rb [ calpeftrare» abbaf-
fare] to concnlcate, tojiamp mpon err trend
mnderfoot, to opprefs, to mi/ife.
Conculcato» adj, concnlcated, ep"
preffed.
Cgkcvlcato're, t. m, [che coni.
culca] opprejfory be that oppreffes.
CON
CON
t: o N
Covcv'ocERE [ roperazjone» che fa condefcende facilmente] ctmtUfintUr^i Muomo di condizione» smàngi
il caler naturale dello ftomaco intorno («mpUifant, pGant, iity,
al cibo] to boil or feeth, to concia, tt ContvEtcLviìz'isxjk, t, f, eondefien' C(mdiziòne[>aCR>9rmutazàone>parùc61
ditefi, dentji twtiefcenfim, ^ tmàitìm^ mtwe^ clamfet pnvifi» ternu,
CoNcvpiscE'KsAt /. / [interno af- CoKDEscEirDEfiE [fcendere infie-- Condiiidne [offera] ^eT,frofftr,
fetto e defiderio intorno alla fenfùalità] me] tego dotxn torether. Condizione [animo, penfiero] fiuW» #-
(tmcmpi ferme, avehnnent defire of enyrytn^ CondeTcéndere Ttrapaflàr da una cofà fimont meanii^i thm^hts.
émy thing, hut more far tUmUr^ the vtnc' ad un altra] t^gofitm m« JubjeH u «- Mutar la (iia condizione, t« slttr §nès
reéd deftre. mther. mmdm
CoKcuvi'scERB [defiderarc] M (ovff/ Condefcéodere [concorrere in opinione. Condizione [ordine, deliberasiond] ir*,
tr dejtre^ f hfi ^er, fecondare] t9 emulefcend, smffy, fmbmit lUtrstieH» coHftimtiom,
COVCUrlSCEVOLB,
tdu M.f, t
et yield tu*
Concvpisv'bile, 44^. j^^. Xfche CoNDEscyvsio'VEt '• /• [compia-
cafce dalla concupifceoza] concmpifiibie, etnia] eondefeendtntyt cendejcewfion, com*
A' condizione sdv. [con patio^ ifw
cendition,
CovooLB'»ai [rammaricare] io «m»-
pUttUt /e bewéùl, to betnoém*
Condolerfì [dolerii con qualchcdum
delle di lui fventure] to condole,
CoNDOLv'To, Mg. eomfUsfied» ttm-
doied.
ihat xohich dejires eamejlly or natiersify, piaifance» compSanee»
tbat affeClion ef the mM vbUhJiirs mp CoKDEtCE'yso,^^^'. [fecondato] ceM-
ucovet or deftre snj thit^^ defcended^ complied^fi^mitted»^
CoVcvr licini' LIT a\ s.f, "p CoHDiMlfKTo, i. m. [fidìce diqoel-
CoircvpisciBiLiTA'TBt «. / c le oofè che s'adropano à perfezziooare il
CoNGuritcìBjLiTA'TE,/./.-' [A- fàpore delle vivande, come oli, fàle» e CoyiK>VA'B.K [perdonare] topétdmt
unno dì concupifóbile] Imfiy péffìon or fimili] fance^ feafinimg, pìckie, ^ fiTg've,
omUtfful dejire^ wantonnefsf iecbery, cw Lagrima di fiemina, condimento di ma- Cqvdona'to, adj. pardon'd, fif^*
cmpifcence^ fenfìuHty, lizia> the tesrs ef m oKmsn mre the fes" ven,
CoNcvssio'yE» /./.[prepotenza] pmng of ber msSce, CoimoyAsio'irE, /./ r|>enioi»J cm«
«xtortiony when ém cjfìcerdoes ly tbremis Covoi'o, adv. [in buon' bora] a£iih donatien, s fmdomni of firgivù^*
» pretence of amhontj extort, fili and farevoel- Cohdo'tta, #•/ [fcorca, guubl] <•»-
fok the feefle, Andtte coodio* CodbUft yom. duS, msnsgemmt^
CovoAMyAOio'vE» i. /. [penai ca- Rimanti condioi /«tavc/. Condótta [ oonducunenco» comando^
V Higo che G dà aloni dà pudici, per mif- Andarfi oondio [pigliar la fuga] to rtm tondmO or commamd,
JKtil condemnation, smtu Condótta [maidera di vivere> ò di
E una nan condannagione à me d'ef- Cokoi're [perfezzionare le vivande craccare] cmù^a^ bebsviomt deportmmtt'
(èr nella uia compagnia, 'tisdestbfor mt co' condimenti j to fesfin meat, topow~ «m/.
ubi m hi* company» dar or eorm ity to fatue, fref. ifoo. Condótta [prudenza] cendmSf ftfttéfi%
CovDAVVA &B [gafiigare, punire] f Condire [abbellire quel cbe didanno, ò pmdence^ pdjaom, dij^etion,
tomdemny to caft ome at lam, faciamo» con belle maniere^ to fesfom, to Condotta [victuraj carrier.
Condannare alla mone, /• condemm ene tempery to fmeettn-» to imbeU^flt one's merde Vi mando un agnèllo à condotta dua
U die, or oQions mth a fleafant waj, tale, / fehd you s tamb by fmcb a u»^
ComnAKìt ATi'ttiuo» ft^erf, [con- Condire [oonfenare] ro /fci^/(P, to pro' rier.
ferve, CovDOTTi'zitE,/.!». [cantano] <4^
Condire [provvedere] to ff^fyt pro^ tmn,
vidoi tojkr^ mth, Condota'ere [quello cbe conduce le
CovDitcEvDiME'yTo, f. M. [ilcon- robbe da un luogadun altro à nolo] s
difcendere] condefcenfiont amdefcendencyy carrier,
eomfiaifamcef eomfiiamet 4dfo inclina- Cokdo'tto, a^ [da eooturre] mi*
tion. dméied, prnded,
CovDiscB'yDBiLB , V, condefcett- Condotto, t, m. [concfetta, oonduci-
dere. mento] condu^^ command,
Covdisce'polo, /• m. [compagno Condótto [aquidoccio] c«r<ikfV, ^j^e
nello'mparare] a condifctple, s fchool-fel- er tipe,
lom or filloppjpmdent, Co»DucE'yTE, ^ wr. /. [che COtt-
CovDiTo, ai^. feafoned v. condire. duce] condmBini^ that condn&t.
CovDiTo'&E, /. w. s feafoner rf CoirDu*cBa.B [condurre] te eondnff»
dannato] ceademned*
CoHOANKa'to, ady, cafit condenm-
ed.
Cotta xmvato'kz, s, m, [che con-
danna] a condemmr^ that ceadènmtf a»
sccmftr or imf leader,
CoNDANMAs io' v B , i. /. [fentenza]
eindemnstìen,
Condahne'volb, adj, [degno di con-
dannagìone] geùl^, to be condemned^ bla-
med,
Covdbcb'ntb, ad), [conveniente]
deceniy conveniente becomingy meet, fit,
Coki>b«name'»te, adv, [merite-
volmente] worthifyy defervedljf, fmtabiy meat.
ss becomet one accerding to ones deferti.
Condb'gnita*, s, f, J
Cokobonita'db, '•/• V
Cond^onita'te,/./. ^ [merito]
eeertbi de/ert, merit,
Covde'oko,^*. [degno] irerrJ^,/iiii.
sbUs befitting,
Co»n>ENVAOio'irB, v, condannagi-
ooe.
leadt S^de, v. condurre, pajf, affi, fsrt^
<|p Conditóre [facitore, fonditore] ma- otto
ber» fmnder» a chief manager of bnfi" Cokducb'volKs ad), m.f, [die COQ-
nefs, duce] condnSing, leading,
CovD IT v'r A, <•/. [condimento] y^4- Cokducimekto, i, m» [il con-
fimimgt fante, durre] eondnól, manage or management.
CoNDisioKALE, ojT). RimitaooVM- Cooduciménto [comportamento] eem"
ditienal, that hath a conditton jeynedmth énet^ behaviemr^ defertment, voay,
it, limited, CoyDvciToRB, t, m, [che conduce]
Cokdiziova'rb fabili tare» di/porre] leader or gmde.
Covdenna'rb, V, condannare» and te prefarey difoofe, tefi» to adaftt toco»' Covdvcitri'ce» s.f, [cbe conduce]
ditìonl to make a kergain, s leader, Jhe that eondmBt or leadt.
CoKOiziovATo» ae^, [atto] tendi» Covdu'hrb [menare, guidare, cilèr
tionedt ^aUfied, fcorta] to condnS, leàd, gidde^ hittg «r
Queflo libro è ben condizionato, this carry.
boob il weli keft. Cooddrre [indurrei to indaut ieéd^
Condiuonàto [fbitopoflo à condizione] ìntice, perfvcake or dram ««, u kring
eonditionalt limited, te,
CovDizio'vB, t. f, [grado, flato» cf- Condurre à cafii qoalcfaeduno (aooom-
[denib] thicb» fere, qualità di gualche cofa] condition, pagnarlo] /• 9tait em entt tefee him
fiate, nainre^ arcnmfiances, diffolhion^ hme.
Di dolorofa nebbia il cor condenfò» ^naUty of m ferfon or thing, mhich ren- Condtoe [ ridurre ] fi tedetci ef
the hean offreffed mith fpef. Aere i% good er bdd» perfiS §r imper* kring.
CoNJDXaCBMOS'llTSa odj, M, f, [cfaC ft&*
U 1 condmn
j0Ìtiu derivativet,
Cokdensame'nto, s, m. [(peflézza]
thicknefs, clofenefst condenjìty, hardnefs.
Condensa' KB [fpeilirej tocondenfate
or condenfe, to thicben.
CoNDANaA'&ti [ fpeffirG] to grom
thiik,
Condens'ato, adj.'ì
CoNOB^Nto, adj. j
ehfe together, hard.
CON
CON
CON
Condorre alla morte» f irìni mi f
ébstk, t9 he the tsmft vf mutiiuth.
Condurre ad ano rato mUèrabUes /•
ttàmte tOy tr hi^g i»f a tsmentébU tm-
éiitiM.
Cooduriì in qualche luogo [arrivare j
#• érrht «I» f (tme u s fUce, f gii
mto ft.
Condurre un afoe a buon porco [fi-
nirlo] to briì^ sn éfffsir to s g—d
4Jfm€,
CovDVTTouXf /• M. [condudfiore^
iiddir w gnidio
^Covb«ta'bilb>oConeita'iolb
[comando in guerra» fìmite à quello cbtf
hoflgi diciamo caphano] céètain*
Conefiabìle [appo alaim prend^ è
lupremo grado oì miliva] €9nfiékk$ liilf
tmftékli.
Coir BIT AB iiiB B i'a» #./. [grado ^ co-
neflabiie] tht ygb^tmfshl^ jmifSah
•n,
Covvabvla'bb [tannare infiema
burlando] <o ttr^éMsti» u té/k ttjgtthtr*
H tiiijicneu
CoxyABVt.ABXo'irB> s, /. [dìlcorib
£uniliare] tmféhulmtim^ s fMmitÙBr dif*
€9ttrfmg or tnUfÌJig t^tther»
doHF acb'ji tb, mdj. [Cmile^clM i*i|g-
fuagUa] cmvemmt^ JmtMu Bk$^ ttagpf
M/, btctmhijg*
Comvacb'vba» /. f, [convemenza']
sgrttéblmtfi^ fmtsklaufs» froptrtkm» «-
greemtnt,
CoVFACxVoLB» éUg> m, f. [che fi
confi! mot» cmtvnùent^ fmtshUtfmt, et-
gntétUi fthft f ibtpmrfoff,
Conva'bai [convenire, ftarbene» ri-
cbiederfi] to btumti to be fnfittfidtdUe
or é^rtiih/è$ tu 'fi» tu fmt mtk, to «•
gree.
Il vino non sm óonft, mimo it mtgood
firwM.
Qjieflo dilòorib non fi oonA ad un
par fiiOy this w^Tf 0f ttOting éàh mi èf
amu fmh s mm ésyomm
Conf arfi [aver propontone] f st^tca
wr sgret* to kt an/witéUt or spuMt»,
Covfa&ba'bb \hx fiffinaio matri*
B)oniaIe] to mAtry wttb thM fiuT^ «r
ftlemnity,
Covvabka'to» #• m» [ibrta di ia-
crificio macrimonialel^ s ueramny oftà M
s wuarnsie with s hrido'caki estm togt^
tktr,
Cofifarrlc»! éidj. Lnrfmlfy coafUd im
mtilocK
* Coxvaitidia'to» «4* Lannojato]
tiredt wesrìid*
Cohfxobbamb'xto» u m, [lega,
unione di popoli] cmrfluUrMcy^ confedera
ticn» U^uty sUumce,
CojryBDBUA'usi [coUegarfi] to f«i«
federate^ to mmtt òtto s eoujedtréujf,
CoirFEDEB.A'TOi *• fi [ chl è in
confederazione^) confederati sllUd,
I confederati, the confedtrates or si-
iùs,
Coufxdbbasio'be» /• /• [confede-
rameatol confederéujf, canfedersttom^ sUi»
ènee» iiagne»
CoNFEUB'irsA, /. f. [di(corlb (òpra
qualche materia] conferemei tslking to*
gether» apsrUyts meeting,
CovFEB.i'&£ [ cotmnunicare ad altri
> fiioi pcaiìcri] t9 fonfer, t» Mfiowrfi or
tédk tigether, to eommtmitsUi f im-
fétt.
Conferire [dar ajuto far prò] to he^
to do good,
^ L'applicazione conferìlce alla memo-
ria, afpUeation belfg the memory,
h viver rraolato conferìlce alla fahice,
s rtgtditr Ufi it goed fir omit heéUtb,
Caxétrìxt [dare] to confir^ eolUte,givo
or hefon»
Conferire un benefido ad uno, to c«/«
Ute or befitm a kemefiee «pM one»
Cowfb'&ma, t. /• 'J
. CoyFBBMAOIo'MB, i. /. C
Covfebmamb'nto» /./. ^filoon-
fermare] eonfirmdtiou, JlremgtktmMg% éf-
frokation.
C0yFBB.iCA'BB [mantenere» tener
fermo] to eomfirmt efi^ì^ S*rti{jf*
Confermare [approvare] to eomfirm»
f^tifyt mske gooéL
Cohfbiima'to» 440. fnfrmedt v,
oonfirmare.
CojiFBB.MATxVo, si^, [cbc confir-
aui] eomJSrmstorjh tbst tciich rstifies smd
Jlrtngthem*
CoBFBBMATBi'cB, i«^[/cbe con-
ferma] fhi thst eomfirmu
Cobfbbmabio'mb» !• ^ [conferma-
mento] eonfrmMtieeh sjperemco^ evidmtef
0 JhemgtbeMMt éiffrokétion*
Confermazione \fiigrameneo die am-
nùniAra il velbovo coll'unzione dd crìf>
mat a bactezzan] eonfirmation,
CoVF£SSA>.£'kTO> /. M. [lì OOD-
feflàre] cotgfejjìon offims to aptefi,
CoKFEstA'iLB [(uire ad udire in pec-
cad altrui ufficio de' iàcerdoci] to kua
•ne*! confijpon,
Confeflàre [affermare» concedere] to
toiefefs, àuknowledgtf mmi or sUm.
Confeflard [dire al fìcerdoce i fixù £d-
li] to tonfefs to m frieft,
CoifFBasA'TO» sdj. confejfed, «k^mt-
ledied»
CoKFRsfATo'BB, t. OT. [chc confef-
là] m <o»ft/r«r» M fatker confijfor.
Confe&tdre [quello che affirma] ht
tk^t otvns or MknowUdgtt ^ ^bmg^ sf-
fertor, toKfiJfir»
CovFB«sioyA'x.B» #•!»• LhxMO dove
a'amminiftra la coofdfione] toMfiJpoeutrj
tir eotifejpm ebédr. , «. ^,
CoHFBasio'vE» '•/• [U coofeffitffi]
toBftffÌM, éieknovpledgtmmt»
Confezióne [afiermatione di quello
ch'altri é domandato] comfejfion Ut /«»)
mhen a frifoner at the bar fUads gtuity
to the indiQfnent*
Coxfe'sio, «M* [cofifcflaco] (t»-
fiff^d.
Coxfesio'rb» s» m.^
Confesso B.O* /. w. jL^erdoce che
afcolta gli altrui peccati per aflòlvergU]*
confeffor,
Confcflore [forca di martire] « cenfeffhr.
Comvetta'bb [far confezzionej to
frefcrve»
Confetare [condire] /• fi^fint '«
Confettare [mangiar confetti^ to eat
freferved tbimgs» fwet-meats.
iff Confettare una perfona [ ftimarla
molto] to cberijh, to iove, to mske mmtb
o/. _
CoQ&ccare uno firomolo [far corteue
a dù fia dappoco» e non lo ineriti] !•
befioof ome*s fovomrs on ono tktt ti mnwor^
tbj of it»
Confettare [parlando dd terreno, di*
cefi allora, che per ìAagikMi fredda e op-
portuna divien migliore, e più fòiiial
to mend or grò» betttr»
Covfbtta'to, si^. [mefib in ooo-
feiìone] freferved,
^ Confeóàto [mefcolato] MÙrr, aite-
gled.
Covfbtti'eba, 1. /. [vaiò di te-
ner confetti] a compt-bo».
Confetuera [quella» che vende oootei]
m eomfeQioner»
Coxfttubi'b&b, /. w. [chi H 6
vende confetti], m eoaftàiontr»
Comfb'tto, m^. [oonteato] fr^*
Jerved^ftafoned^ fidUd»
Conretto» /. M. [mandorìa» pifiicriào
6 fimili frutd coperà di Buocberoj^4r-
fhtmSi fireet-mestt»
Conpettu'ba» '•/•\
CoMFEsio'vB, /./. r [frutti, fiori»
erbe» radid d'erbe ò fimia compofle eoa
zucchero e mde] frefervet, comjuttfiooti'
meati,
Confezzidne [compofizionelmedidiit-
le] eortfeQion^ comfojttiomm
COKFICCAMB HTO, /. ffk [il COB*
ficcare] M fixingi thrmfiimg or érivb^
in,
Cokficca'rb [ficcar chiodi per onir
oofe inficine» o per altro ékato] to tudi»
tofdftent toftick.
«Ir Conficcare [convincere] to etmM
or convinco*
Conficcare [confermare» afilicurare] fa
eonfirmt Jhengthen» fiftify.
Conficcare alcuna cou ndla memoiii,
to'^fix or frint émy thing in onet wrimi
ry.
Conficcato, 4idj. muled, féffimti^
eonvinced.
Coitficcatv'ra* «. / [conficca-
mento] M naiiingt fsfiening,
CovFi'cEUE [coniècrare] to tmfi»
crste»
Covfi'da, /• I». /L [confidente] m
cot^dent^ et he or Jhe friend.
Confida'iisa» i,f, [^eramagnode
procedente da opinion cena] frq/9» tm^
deneot sfitnety hepe*
Abbi confidanza» dotCtdt^mr^ iktMr if
yoorr fpiritSt tédte eomr^e*
Cokfida'&b [avercofifidenza]roini^y
f eonfidey to refy or defend «mm.
Confidare in Dio, to trmfi^ tofnt om^$
trnfi or etnfidenee in Qod,
Confidare [deportare, metter ndle ma*
ni di qualcheduoo] /• trmfi^ to tmmmt to
ones handi or chsrge^ to fnt ono in trm0
with.
Confidare un fègreto ad uno andoo»
to impari a fecret tt a friend.
Cokfida'to, a^, trnfied, confided»
Confidato, /. m. [confidente] confidente
a ttufiy friend,
Cokvide'nte, i. m, f, [che fi con-
fida, amico] confidenti a trnfiy friend» ^
CoNFiDEyTEME'ir'rEi adv, [ami-
chevolmente] in confidence, eonfiUntlyt
frietiMyy with ctnfiJence,
CoHFiOEKTi ssiMOi fnperL [di con*
fidente] a moft intimato friend er eonfi^
dent,
Covii-
CON CON CON
CovfidbVsa» /. /. [confidania^fwf- cordare! te conformi fnit, frame, fputre or Confòrto [pcrfiiafione] perfiutjkn, per*
fdenctt trufi, he^e, fyfhien, to make like, i"*'^"V9 advice,
Confidéou [f^retezza] inr/w^r^. CoirFOKMA'B.51 [uniformarfì] /• cp»- Confòrro [riftoro] «w/«rf.
Dire in confidienza, to teliatafecret, form onès [elfi to compfy vcith. Cohfratella'Kea, s,f, \
Far confidenza ad alcuno di (gualche CokformatiVo, ad'u [che fi con- Confraternita, /. /. | [adu-
C0&, /• trmft s ficrtt veith one, to tmpart forma, che hi conformità^ conformakle, nanza di perlbne per opt re Ìpiricuali]/r4-
it tohim, fmitakie, fajhiwahit conventent, atreeable, ternityy Jocietyt brotberhood»
' Confidénu [arditezza] confidencithold- Conformato, éuTj, fajhionea, form- Confrontare [rifcontrare] tocon-
neft. ^ ed, Jhaptd, conformed. f^**'U '^ ^"»i /''ce to féue, compétre or
CowviovRATo» 4<(f. [di fimilfigu* CovvoRMAsio VE, i. /. Mn/vriMJli- conftr,
n] fi4huHtd or hdvinv tÌH [mne ffftru ««t difpofition, Cokfronta'to, sì^, confronted.
Covvi'ha, V, Gonfio^. Cokvo'rmKi ^. [di fimil forma, Ìb« Confronto, /. i». [il conhomare]
Covfiwa'vte, m^, !»• /. [che con- migljante] confirm, [tonfirmabte» é^eea^ é ctufront'm^y a (ompsTingt confirrìn^,
6ida] hofderi^g tfon, ^ bU, liket fmitabie^ (onvtnìtnt, congrnons* CoNfusf.'tto, adj, [alauanco con-
5^Rviva'>>b [cflèr conciguos €0ncer- CoRfórme, 494^. [fecondo] sceordìng, f^"] fonur hat confufed or ajhamed,
mxan^ t» bcrdir ifm, ^ ss. Confusione, /./. [il confondere]
CoauD^re [jporre j termini, e i confini] Conforme m'bavete detto, ss yom told confmfim, difirder, s mixtmre.
i9 iimit^ f Jet Umts §r botmds to, to me, ConfuGòne [difordine] tmfmpm^ troM»
Jfùii» COmvormiVolb, «r^*. [chehacon> b/e, éfirdcr.
Confinire ^nlegare per pena in oual- formiti] conformdilef fmtsbie» conirmmst ^ODiuùóne [y agognai] confit^nijhamtt
cIk bop particolare] to confine, to tu to ^rgesble. diforder, bft^/hmg.
mtertmm fiate, Confo'rmita', /./. -^ Confijfiòoe [calca] « crMFi/.
Confinare [ibandire, efiliare] to ba- Conformita'de, 1./. ^ Confusame'nte, ^m/v* [fenz'ordi-
tt^toemU, Comformita'te, i. /. J^ [fimigfian- tic] Icmfyfedfy, withtmt ordir,
Covfiva'to, Mdj, [rilegato, conti- za] conformity, mreesb/eaefs» unJormsbU^ Covfv'so, adj» [in difordine] ari'
fuo] (omfitttdt eontiimntSt sdjoinifig. nejtj refembl^mcej^ tikeneftt ctmftiémee. fowmdedy ttirfufed,
Qikfi'kb, ò Coitfi'no, s. m, [ter- Conimi tà [tomm'tiHone al volere di Coofufo [pieno di vergogna e di con-
mine] cmfines, Umìte or borderà, JUnt, Dio, fmbmijjton to, «r contplianc* to God» foiione] cot^omnded, éifiìamed, vut of toan»
èmmdi, mU, temance, abafhed,
n naturai confine, desth. In conformiti [fecondo] éucofdinitfmr- Covfuta'bile9 mdj, [che può conili*
Confine, aé^,m,f. [confinante] beir^ fm^t^ìu cmfarmity. tarfi] thétmsybe emfmtedy erronems,
sbrini tfon. Covfo&tagio'vb, v. confortazione. Corfwtame'kto, étdj, [il confina*
Colline [forta di pena, ed è quando Confort a me'nto, /. m. [il confort ^^'ìtetrfmtatim^sdiffmmithatmhìckivéu
akri è rilegato in luogo particolare) con- care, confono] comfort» tonfolstiem, ttm" ff^ken,
fmtmint. f^rtmj^ Covfuta'rb [convincere, riprova-
Maodare a confine [confinare] to cm- (A^VFORXA'if te, mTj, m,f, [che con- re] to cenfkte, to dij^rove theroMfons end
fme. fona] ref^efNniy divertine, comfirtmi. étrgimuntt ofone't tiéverfétry to bégffte.
Pigliare il confino [rapprefèntarfi nel Confortare [allegierire il dolore al- Cokfutato'rio9 sdj, [arto acon-
luofo dd confine] to^otothe fUuettbere trai con ^^ioni, e parole affetmoTè] f vincire, e riprovare] that conjmttSy or te
meis to be confined. eemfortj retreste» deU^bt, dheri. cépabie of confuting.
Rompere il confino [parórlhie prima Coofonàre [efortare, indtaie] to ad' Confutaxio'ke, i». /. [il confota-
éA tempo determinalo] /• rwnéméyfrem vife, tototmfeltto fpur o«, to incombe, re] confntstiott, s diffroving one's 4r^«->
om^t tmginement. Confortare il cane all'erta [eEntare ^luntsand rea^i,
0>rvirma'rb» V. confennare, étnd uno a far quello che lui non farebbe vo- Conoavdb'rb [congratularfil to eoiw
éK iti derivstivet, londeri] to sdvife one, todos tlùmg mbitb Xf^tul£te, to rejoùe vcith ont forfimegood
Confuca'bb [appTicare al fifoa le he is mt orìlUngto do himfelf, jortmu that has befdUen him,
beoì^ài^ eooàaBDàòj to eonffcétet feize Confonàre [riftorare, refidare] r« («m-^ CovoB'ooa /• m. [licenza, commia>-
lywi. fort, Jhengthen, corroborate or cheermp, ' tol^leave.
CoNFiacA'To» ékij, tonfifcéHed, fei" Confortire [bafhr l'animo, dare il cu- Prender congedoì lo tskeone't Uovo,
zed. ore] topromife onés felf, to hope. Dar congedo, to difimfs, to [end avpayi
Coxfxscasio'nb, /./. [il confiicare] Confort ati'vo, adj, [che ha virtù '* tmno$tt, to giveleave.
mmfifcation, forfàtmre, di ^confortare] firengthetung, comfòrtM^ Con foo coiìgieào» hyottr ieave.
Con fiotto, adf, [coB&catD\pHckid> ble. Non poflb dar quel che none mio (èa-
tkrufi or fhot thronghipiereed, Jfmck. Confortato'rb» /• a», [che con- f^ congedo, leai^tgivevchat is not mine^
Le voft re parole mi ilatmo. confitte nel forta] a comfort er, mithomt leave, ^
cuore» yomr nordt art imgrétved in my A mion confortatore non dolfé mai la Conobona'rb [congiungere, met-
heart' telb,'ri/ eafy for a man that is weU, to (ere infieme] to tonnea, to knit, join or
Confla'to, adj, [congiunto infitf- xjve good advice to one that tabonrs wider fajien together,^
me^ cong;reffiV3jmix'd te^ether, made tff fimo miifòrtmnes. Conce ona'to, adj, torme ffed^ jo/»-
emtiofed. Conf o rt ato'r io, 4^. [che reca con- td or faftened together,
Cunflx'tto, «. m. [ftrange combat- fortol confotatory, aj/ording comfort, com- Congelamento, f* m. [agghìac-
tuneoio] a confiiél, skirmjfhj a combat, 'fortshle, ciamento] congelation, a freexi^g.
CoNFo'NDERE[mefcolireinCenìelèn- Confortatri'ce, /. /. [che con- Conoei-a'r«i [nippigli«rfi per fo-
ia diftinzione] to confomnd, to mix^ or {orai] fhe that incomrageth or comforteth, verchlo freddo parlando delle colè liquide]
hmddle together, jrtmbUt blend. Conforta» ione, /. /. [conforto] to congeat, to futxe.
Confondere [inerterc al fondo, prccipi- a refioringor comfort, arefrefhmemirecre- C oh ozi* a! t o, congeaied, froxen.
me] to confomui^ dejnoy or vtajfie, ation, Cokoelasio'ne, /. /. [aggiaccia*
Confóndere [liquefare, fondere] to Confortevole, 44;. m, [confor- mento] congtlatìon, freexinp
miti, cativo] comfòrtabie, frengthening, ♦Cohoentura, ì. /T fcongiun-
Confòndere [convircarc alttni con ra- Confortina'jo, /. /. [chi taòven- gimento] conjanSion, nnion, joint*
lpiQaL\toconftmnd, confitte or pmxxJe. de confortini] a biskft or ginger-bread Conoe'rie, ì. /. [mafia] comgeries,
Confóndere[imbrog!iare] /• torrfumd, maker or feller, a heap, a board, ^
$0 perpUx, Conforti'no, x. m, [pane intrifo Congetturare, «• conghiettura >
Confondime'kto, s, m. [confo- con mele entrovirpeLierle]r4m,j«miiiii, and ali its derivativtt.
fione] confufton^ dijcrder, a mixtmre, v, ginger-bread, jmikets. Conghiettu'ra, /. / [indizio di
«onfufione. . Conforto, #. w. [allegiffimcnto di cofe che fi penfi, che poflaoo imcrveuire]
CoNFORAf a're [far conforme» con- ^aa] comfort^, confolation. tonjeQwre^ gueft, frobahU tpinion.
CON
I
CON
CON
CoKCHlETTtJR a'I-E» sdj, Wl* f, [di
Congh'tettura'\ cwv^tGmali thst vch'uh U
éfiij iroH»tded np6U fmfftJUh» «r frohahh
litjf.
Cokohiittuka'hb» \hx coi^iet-
turej toco»Jt4l*ttt to judgi mt rmufm, t§
gfujs,
ConohiettvraVo, édj» cm^eSu'
udi gmeffed.
Con ghietturato're* /• M. [.che
conghietcura] cot^eSmtrorgmtjfrr,
* CovQio, V. congedo.
Conoiv'kokrb )
Coxoiu'cxE&E I [mettere, attac-
care inOexne uni cofaall' altra] f« nmjoìn^
to joinortnt togethert l# mntte t^ether.
Congiungere [unire infiemej /• joìm
§r fmt together, f cUji.
Con^ungerfi [apreflàrfi] n éffrtéck,
U go tr comi near, ^
■CoWoiiìokimb'kto» /• |w« \i\ con-
giugnerG] cvtjmaSiofi, m joining togt^
ther,
Connngnj mento [quello (palio ch'ù tra
runa cola e TaUra che fi congiugne] a
josBt orftam,
CoNoiuoiriToRB /• m. [che con-
giugne] hetbMtjoims,
CowoiuoKiTMCE, #. /. \,dit ^xm-
gIugne]J|je«Au* joins,
CoMOItJOKlTU'r A» #. /. [ COtìp--
untart] a joÌHt or /€sm. ,
CONOIUKTAMB VTB» dldv. [UtìlXÀ-
meotei jomtly, together,
CoMoiuirTi'vo. adj, [che fi può con-
giugnere] $hs$mérf ht joined together.
CongiumiVo, /. w. [tcrminegramma-
ticale] the unjmi3ive mood.
Coxoiv'nto, ^ [da congiugnere]
joined, conjoinU
Congiùnto [parente ftreflo] neén r/-
Utiont sitied.
Consunto» u w. [parente^ rtUttm»
fti/et kmired.
Congiunto [congiunzione] cvmjmnSi'
Cokoivktu'ba, I. /. [congiugnl-
xnento, termine dove fi congiungon le
parli] jùint orfeam.
Congiuntura [occafionel eoujtmSme»
Martmnitjy the fiati and circttmfianees •/
affair f.
CoiroiUKxio'vEi /. /. [congiugni-
mentoi unione] comjmnifim, tmìom.
Congiunzióne [termine grammati-
ale] conjmtGion ^in grommar ) a pauicti
tehich fervei to joiu vordt er Jententes to-
^ether,
Cokgiv'ba» /•/. \
CoNoiuR. amb'kto, I, m, f [unione
dì più contro lo ftato ò per fona che do-
mina] f>btt (ot^rationt eonfiiracy.
Congiura [legai alliance,
Cokoivba'nte, i. w. /. [checon-
giura] (onfiiratoTy plot ter, one that con-
Jpf'res, .
Concivua'rb [far congiura] w fo»-
jttre, to cenjpin or plot together»
Congiurare [ilcongiurare, coftringcrel
to conjMre, exoretfe, toraifeor layfpirits,
Comgivra'to» ad)* conjmedt conjpi-
red.
Un congiurato, a plotter^ a emfpira-
tor,
CoxeiURAxio'NB, /. /. [congiura]
conj^iration, plot or (onfpiracy.
Covgloaìbra'to, adj, [avTolw in-
fieme] unfkmerate» conglamerattd, Leap'»
ed or vcomnd togcther»
CoHQ-LVTivAKZ [attaccar Infieme]
to conglutinate, to girne, knit or join to-
gether,
CoaroLVTiNATi'vo, adJ. [che fi può
congludnare] vifcom, tomgh like btrd'
Ime,
GtKGLUTiVAsio'HB, '• /• conglm-
tinatim §r fafiening tcgether of Mia
vàth girne,
Comcaatvla'bsI) [nll«rarfi delie
feliciU dell'amico con efio lui J r» cm^rM-
tuUte, to rejùci with ime fer forni good
fartmne that hms hefaUen bim,
Congr atula'to» adj, congratula'
ted,
CoyoR atulaxio'nb, s, f, [il con-
gratularfi] congratmlatiomf m comgratmls-'
ting,
COVOIIE e A» /. /. 7
Conckeoaxio'ne, /.^ j [a<?u-
nanza] congregation^ an affrmh'y, a foci'
etj or campai^ of teopU meeting, hmt ef-
peciallyfor divine fer vice»
Coxg&ega'kb fraunare* adunare] f
CMgrrgate» to ajfemèle o'gathet tq^ether.
Congrega TO, m^j. ajfemhled,
Cokgreoaxio'ke, /. /. [adunan-
za] comgregation^affemhfy, fòciety
Conore'sso» /. m. [aflàmblea] cm-
grrfst et wHeting or umi^g «f pupi* tegt^
ther,
Cokorue'mte» ad^, m,f, [opportu-
no] congruente agreeakle, fm'tahle,
Congrue'ksa, f, f, [convenienza]
congrmeme^ agreeahlineft» comformty^ fui"
tablenefs,
Co'iiQRuoi adj, [dicevole» comreoi-
enie] cougrmusy eonvenitnt, mcit^ pr»-
per,
Cohia're [improntar le monete] /•
CMn or mini money,
Comia'to, adj, coimed»
Coviato're, [che conia] cwari
CovicAMBMTE, adv. [t minicfa di
cono] conicalfy, Ukgacone.
Cu'Kico, a^, tdi cono] amcal^ w-
nick, belonging to the fig^i •/ * '•»*•
Conie'lla, V, comzza.
CojflOLlBRA, /. /. [luogo dove ^
tengono ionnigU \ a warrmt a couey-htr'
ro».
Cowi'otio, /. m, [animai noto] s
rahbet, a buck^rabbet^ a couey.
Conio, i, m, [ógura Iblìda compre-
fa da due trianeoU» e tre fuperfide qua-
drilatere» perftringerc» fendere, 6 pene-
trare] a vcedge or coin.
Cònio [quel ferro nel quale è intagliata
la hgurache s'ha imprimer nella mone-
ta] a coin to fiamp money.
Conio [moneta] money,
Femina- da conio» a tchuret a traek^
doxie.
CoNixKA, s,f, [,fpezie <ferfa«] fité-
batte, an herb.
Con meco, witb me,
CoNii atura'lb, adj, m, f, Xcà fo-
migliente, e proporùonaa naturaj rM-
natmral, that it naturai to feversl thingt
with othert.
Connaturar B [far d'egpale e fimil
naturai to fyfnpathix£ in nature, to moke
thingt to be or feem ef a like natmru
OiirKEssioNB, t, f, [n&migfimca]
couMeOim^ connexity. coberena, ntuimt^
Conxb'sso, adj, [che ha conoeffione]
eontteXi joined, tiedt Hnkeé togetbert nUt*
ting,
Cohvb'tterb [Iccace infieme] re
eonnsd, tohùt^ joinnrfafiem t^etker*
CoKNivRiisAr s, f, [diflimiilaTione]
connivence, a vcinking at, a pniimdèug
not tofee or know auotber^t fatutt,
Coxvo, 1. m, [parte vergognosi del-
la femina] a romsut privity,
CoKvuMERARB^ [innoverir ìnfiene
era gli altri, mettere in numero] fé nckpm
among othert» to putinto the uumber» ««-
ttumerate.
Connume Ra'to, adu rethmed, I»-
cluded amemg the othcìty aunmmersttd.
Cono, t, «• [forta di figura geome-
trica] cone, l'i a geometrical foSà m <At
form of a fugar toaf,
Covo'ccHiA, /. /. [peneccfaio la fii
la rocca] a rock er diftaffi érifi a kmàtf
fire fftut,
CoNo'ioB« /. /. [iòrta di figura geo-
metrica] conoidi it afolid produced by ikt
cireumvoltttion rfany feQim ef a cone akomt
itt axis,
Cohoscb'xtb» ad), m,f, [che coQol^
ce] knowing,
Conofcénte [frato] gratHuI^ thankf/d^
that ackm»vcUdiit * /nwiif demi,
Conofcénte [noto] acptaintid» kttumm^
friend, acftiaimtamci»
Conofcénte [conofcibile] tbst méty b§
kmvm,
CoNOicB'itsA» i. /• ri»tiva,coiif»-
isi\ac^9uùntancei kmwledge, inteUigmUm
Cbnólcénza [cognizione] kmtwUdff^
Uarning,
Far conofcenia con qualcheduno» n
gtt ac^mainted with one.
Co» o' f e e R E [apprendre con lo'meOec-
to feflere degli c^ttti] to km» or mdtr*
ftand, faff. obbi
ru
knoven.
Darb à conofcere, /• mAt omit jc(f
Lo conolco di vifta* / ^P*** ^^ ^
fiht,
Conòlcere [riconofcere] f» Mkji§pt>
Udge^ to bi thankjml or grétefml firr^ »
eonfider, to be obliged.
Da voi conolco la mia vitif / éim jt-
totentablefor my lift to yon,
>fcei
m.
Conòfoere [guftare] totafiiefrnSfik
CONIUGALE, ÒConoiuoa'le, adj, Conòfcere [intendere] to takp agm-
, /. ^maritale] conjugal, belonging to a fsn^e^ ^^^^^^Ì;;^' ,. ^. ^
gttif prove or mafe it appear,
Conolcere una dorma, to lay pnib s
txoman, to enjoy ber,
Conòfcerfi [aver efperienxi» inteii-
derfi] to bave a tkiU i» femetbimg^ to m*
derfiand it,
CoQoicerfi di Ubri, f mndirfiénd btkti
married couple
CoMjuoARE, to coniugate,
ConJuga'to, adj, conjugated,
Conjiigàto [congiunto in matnmomoj
married,
Cokju'gio, t, m. [matnmomo] hmt-
'' C^KjuNTi'vo, I, m, [che congiunge]
ionjunaion, a term of grommar.
Colt-
CON CON CON
Covosci'itiLEt aij. m»f, [che fi piio Cokscri'vere [regiflrare] /« vrìtti yUldtht wi/lingt àfprove, apet vr sUow
corofcere] that may he knovmy inteUì^i- io pem or fet down in nriting^ to re^i- »f.
bit. Jier. Confentire, s, w, [conftnlb] confentt
Cokoscime'kto, 1. w. [dilcorlb.fèn- Comsecra'ke [far facro, ò render sfprùhstion^ ajfmt.
no, compremiiniénto] /w/Jr, «//, jud^" (acro] to confecrate. Chi cace, confenie,y7/^iif* gives confent,
mentt htovr/edge, Confecràrc [dedicare'] to confecrste^ to Consekti'toi adj, confented^ offro-
Conofciincnco [experienza] experience, dedicate or devote. vedy agreed,
Coztoscito'kei /. m, [che conofce] Cok«ecra'to, adj, confecrated, dedi- CoxsEKTiTo'iir, /, «."^
s skiìfml or knovcing man, a Jtu(ge, one catedi devoted, Coy«EKiic'vTB, i. m.j [che con-
ihat has skjll in any thing. Coksecr. azio'ne» /. /. [il oonfecra- (eocej confenting, trìUing, conjentient, «-
CoKo<ciTR.i'cB« /. /. [che conofce] re] confecration, g^^fwg*
s sHlfui or knovping nomatti a jmdge, Coksecutivame'kte» adv. [uno Cokserta're [concertare, far con-
Covoscivtame'ktEia/v. [concon- dopo lalcrol one after another» Uno\ to malie or ktep a confort of mw
ofnmnìto] iy kpetoledge» Jndidomfly, Coksecvtì'vOi a/fj, tuno dopo fai- A*«
CoKosciuTi'fsiMOj fiperi, (di co- nt)] eenfecntive, one after another, it is Confirrtàre [ordire un latR>] to con"
nolchito] very nmch knonn» or very skii- aiteays faid of thìngt not ofpcrfons. tert or contrive a bnfmefs^ f lay ones de-
foU et knoKtngy great jndge Tie%\oinì^i£eaxùyì, three days nm- Pg^t*
Coyosciv'TO} 4i^*« [noco] hioiMi,i«o- ^^l* Cov se 'n to» «^. [congiunti infieme,
ted, notabUy famoms, Confècuiione, x. /. [confèguenxa] the un»»] joined, iutirlaeed, fet togetber,
CoKqjJAssA'RE [fracaflare, mettere confe^ueme, an attendance, an orderfy fo/- thronged.
•ii rovina ) to defirey^ to break to pieces^ te lopeingy an attainment. ^ Conférto, s, m, [confonenza di vocif
fpUt hepieces. Cokseova&b [darein|uardia3M de' e di ^uoni di llromenii] a confort.
CoKqUAStA'To, A^. defhoyedibrokcH poftt or cmf»gn% to leave or intrnfi a thing ConserVa, #./. [luogo rìpofto dove
upieces. to bekeft, B confèrvano, e mantengono le cofe] «
Cov (ly a' sto, r,m, [rovini] ctmtter» Conlegnìre [termine mercantile» ^orebomfe» a bmttery, any piace trhere things
*<»Wfi^, mafie, J^iii grest fUen^ter^ di' metter nelle mani'] to confign or deliver ^e kept for Jfore,
JhmGien. 4»«<'» '• '** eorrefpondent or fa^er mhicb Confèrva [frutti 6orì, e altre cofe coa-
Andare in conquaflb, to go to verack: '* /«»' w^ *•! by^t tbe merchant or im- dettate] a conferve, fkéeerSt frmts, roott
Mandare ò mettere in conquafiR>> to phyer, freferved.
éeftroy, to rmin, to teafit, Confegnire ffiff qualche legno per ri- Conferva f compagnia di più Dtvàlii
Coxqvi'DERB [conquiftare] /• *•»- conofcere] to defiribe, to give any mark che vanno infiemej tompany,
fmer, to vanfmiflì, to fmbdme, err tok^ by vrbich any thing rnsy be Andar di conferva, to keep eompétn to'
Conquidere [impominare] to imporr kpown, ^ ^ether.
tmnet toprefs ovfnetMtkrresteameftnefs, Conseona'to, a4ty cenf^ned, deUver^ ^^ conferva, to makeprovifion of fomt
Cov<rui'fO, adu Labbitnito, afflittol *^^ deftribed, ^ thing,
nnMtgrUy fmbdeud, dejeQed, grieved^ rfi Conseonaxio'xe» /. /. [il confèg- Covsbrva'bilb, adj. [atto à con-
fiaed, cafi down, overvohebned. Dare] depoptioni delivery. ferrarli] that may becmferved tr pefer-
CoyQui'sTAi #./ [conquifh)] cm- ConsEeuB'MTBi adj. [che ne con- ved, confervaèle,
fuefi, the thing conqmered. ftgue] confequent, enfmng, folkmngi fne- CoirsERVADOBE, s. m, [che oonfèr-
CoyqjJUTA'KB Ijacquiflare» far Hx)] ceeding. ^ vai confervator, s keeper gr ntéintainer»
to eomqmer, fubdme^ brtng emder, to gain or Conlègucnte, adv, [dopo] afìerwardi. defmderor proteQor.
getbyfwce tfarms. Per confeguente, adv. confe^nentfy.. Gonfèrvaddre [nome d^m matiftrico
CovqvKTA'TO» édf. eonfmeredt fub' Coxseovbntems'v'te, adv, [per >n Firenze] a magi/irate in Florence,
éined^ gamed. ^ confcguenza] coetfe^mtmtfy, by emfe^nce, ^bofe office is to 1^^ tbt pesti in the
Cohqjjistato'ke, s. m, [che con* inconrfe. city»
quifla] confneroTi one ttho has confuered» CovtEeuE'VBA> t. /. [la cofà che CoirsES.TA'oGXo, <• m. [cattiviti dr
sfnbdmer. coolbffÀtii] confeqnente, inferente ^ conclm- molti iniieme] feUeteflnp m fidvery,
. CoHQUiiTATuicB, /. /• [chc cou- /*», feml. fbavery.
tmfecrste, f dedicate or devote to Go3. Xfck) the lafi part of an agreement, oppO" port»
Configrire [pronunciare le parole nel- J*^ in the antecedent. Covsekva'kb, [tenere nel fuo eflè-
la confàgrazione] to confecrate. Coh»«o«ime'hto, /. ar. [il confè- re] to conferve, pr e ferve, keep, defend or
Consaoka'to, adj. [dedicato] con- guire] adeption, getting. nunrnain.
feerated, devotedt dedicated, defiined, de- CovsBovi'a e [aquìAare^ ottenere] /• Couserva'rsi [parlando di Brutti ò
termined, obtain» to get or gain, to Jmceed in the^ fimili] to keep.
CoirsAaRAsio'NE, i./. [ilconfàcra- pnrfmt of a thing. Confèrvarii [aver cura di fé Aeflbi
tt] confecration. Confcguire [venir dopo, ftccederc] mantenerfi bene] /» r^i^r r«rf «f Mf'/ ^//;
CoirsAKOvi'irEo, adj. [della mede- to fmceed, tofollno orcomemext after^ to to nùnd one's health.
fimaftìrpe] relation, kinfmany kin. come in the place ef émotber, CoirtEiivATi'vOf adj, [aotoa confèr--
CoyfAN6Ui'KiTA\ s. f. ^ Consbouita'xb [fegultare] tofol- vare] that tohich is good to- keep.
Consanouxiita'de, /./. r love , to come after, to ficceed or come nexi Confervativo [che conferva] ihe^#p
Coir«Airoui»TA'TE,/./. ^ fparen- after. preferver ^ maintainer,
tela tra i con&nguinei] confangmimty, the Con»eovita'htb, adf. [che con/e- Conssrva'to, adj^ prefervedt kept$
retétion betvpeen perfons defcended from the ffàui] the next» the next oénrs, foUomng» maintained, faved.
famu féomly, attending, that attends. Covyert-ato'rb, s. m* [che confèr-
CowsAvETo'x.B» 4ij. m. /. 7 CoysEXTA'MEo» «4/* [propofÒonaR)] vt\ a proteQor or defender, keeper or main*
^Comsafie'kte, adj.. *"• / 3 [ lei- agreeable» confonant, meet, convenitnty rea- tatner, a prfferver.
tatt ÓAhtto]eonfcionSi privytoanother's fonable. CoMsERVATRrcB, e» f, [che con-
ioemfels or aQions. Cokse'vso, s» w. 7 ferva] preferver, fht thétt defends, defen*
Far confapevole [partecipare, far là« Comsbmtime'vto, /. m. jfl) con- der,
^é] to impart or let one kfiow. fentire] conjent» approbation, ajjent, aC' Covservasio'vb, /.. /. [confèrva-»-
Conscie USA, v. cofciecza. cord. mento] c«nfervétì§n»prefervation,keepit^f
Cowscri'tto, adj. t feri ito, e regi- Consevti'rb [concorrere, condefcen- maintéiming,
f^ajoSy writttUi twTolìed, regifìreL dere oeli' altrui opinione] to confe^t»
CoxfEi^
CON
ConseiiveVol£> adj.fttto ì eflèf
CODrcrvato] eétfy tokikept^ iiatniUkee^»
CoysE'R.vo)i. m. [che(èrve Umcdeii-
mo padrone^ afeUovo-prvsnt,
CuM SESSO) f. OT. [afikmbiei] ém sf-
femhly» mteting tr innfany,
Co»sETTAjv'oLO> adj, [d'una mc-
defiDia fetca] 0/ the fsnu fe3t feOarian,
CoirsiuER a'bile» aij,m,f, [da con-
fidcrard] eonjìdiraklet remarkf^lt, MtabU$
noted, of n%te»
Considbrabilme'nte, étdv, cmji-
dirskfyf vtTf much, notabfy,
Conside&ame'nto, i. m, [U con-
fiderare] e^fiderstiùn,
Coniiaeraménco [riflcffione] confiderà-
tiottt refleélìont tbn^htSt meditation.
Coolideraménto \x2%iQùt\(9nfiderati<>Ui
mtomit, fske, re^font motive,
CoHsiDER a'xtb, odj.m.f, [che con-
fiderà] confidtrìui^ that anfidert,
* (;o2csiDEKAM»A, /. /. [confide-
niJone] emfidtrétkn^ thoughts,
CoirsiDEB.A'ii£ [attentamente offer-
vare> ponderar col diTcorfo] fa confider,
to taì^/t into cmfideratian» !• wdnd, f
tbink of» to meditate nptn.
Confideràre [guardare attentanacnte]
to viewy kehoUf look or gaxe tipon,
COHSIDERATAMEHTE, adv, [pon-
deratamente] sdvifidijf, vcérilj^ mthcm-
Jidtréiion»
Co» SIDE*, a'to» Mdj, eonfiderid, vUvo-
€d, regérded, tteùM «f'^
Comìderau la un età» con/tdtrutg kit
Confideràto [accorto, cauto] confidir*
ed, advifed» cirtnn^pea, w^-_
CokIiderato'ab» i. »"»• rene con-
fiderai A confidercTi fmb és tbé fcepHck
fhiUfaphers veere.
CoiraiDERAxio'HE, 1./. [li confide-
rare] cenfideraùom. _ . - .
CoKsiDBRAsioiiB [ curcoolpettio-
ne] eonpderation, circMmJpeaiom, tonfide-
rétemfi, frudtmt^di[iretitH.
Gonfidenzidne [mma» conto [mttt
miriti tnrtb, éucotmt, véUiUi ofiem^ rr-
Confiderazù5oe [xagiotte, cauia] tm/i-
dtratioH, éuctmtyfake, resfim* mtive.
XoirsiGLiAVTB^iM/y. [che configliaj
éuhdfioi,
CoNtioLiAAB [dar configlio] to
mdvifeoriivi ékivice,
Con^uàrfi [pigliar e domandar con-
figlio, to confmlt tHtby to nsk comnfel or sd-
irne of, to édvifey to confidtr of vteijfi im
vùnd.
Lardatevi configlUr da ne, tékf my
édvùe*
Ck)JlilGl.IATAMB'llTB, sdv. [COn
configlio] sdvifidfy^ deliherstefyt tmfidé^
rateljt »srify>
CoMsiOLiATivo> éklj, firn a confi-
J [Ilare] fit to £Ìve sdvicey efr ìhét sdid-
eth.
Colf SIC LI a'to, édj, [proveduto di
con figlio] sdvifed» fétisfiid*
Consigli ato'k E, /. m, [che con,
figlia] édvijer, acimfeUor,
CoirsiOLiATiLi'cE> s. /• [chc con-
figlio] éuivifert Jke tbatgivet adviee, fro-
moter.
Covsicli'brb» /. m. [configUaiorcJ
S COunplUtr*
CON
Coksi'glio, /. m. fdeliberauone lun-
gamente penfau, à fare alcuna colà] re»
Jolmtion, eottrfe»
Prender configlio, to refifve.
Comiglio [avilò] comnfel or advice.
Pigliate il mio configlio, tabe mj ad-
vice.
Scare a configlìo, con qualcheduno» to
talk fecretly ntth one»
Consiglio j^publtca adunanza d'huomì-
ni che conlìghano] commi I-board*
Configlio privato, tbe priyy cotmciL
Configlio di guerra, a ammcii of «or,
co$trt-méntisL
CoHsiairA']iB> V. confègnàre^ amd
sU its derivatives.
Coksimiolia're [affimjgliare] to
reJembU or be aiike, or to moke atike,
Coksi'mile, a^*. [fimile] refembling^
like.
Covsiste'vte, adj, [che confiUe]
conj^ent, mot fimd.
Confidènte [conforme] confifient* a-
greeable.
Ciò non è confidente col mio incereflè,
ibis it notconfifient mtb myiutereft,
CoirsisTENZA» #. /. [il Gonfifiere]
confifience.
L'età della confidenza, tbe middle a^e,
ConfifiéuBa [conformicà] comfijieme^
reistiom» agreement,
CoNaisTBRB [aver il fondamento,
Teflère] to confifi, to be mode nf*
La virtù confitte nel governare le no-
fbe paffioni, virtue confifit in cbetifng
oter f»fftom,
Covsisto'ro, /. m, Ruom dove fià
il Papa co' cardinali àconuj^o] conjjfiory,
* Coksi'to, adj, [colavat09 pianta-
to] fot dovm, pian t ed,
C0NSO8Rl'v09Ò C0MIVBRl'M0>4n(r«
[cugino] a tomfin'gemum,
Covsolame'kto» s, ». [confclaiio-
ne] comfòrtt eonfilstion.
Consolare [allegerire il dolore al-
ani, dar conforto] to eonfirt» to gme
comfort, to confoUtet to eafe ane't grief,
Si coniòla ndlmente di quefla per-
diia9 be is not mmcb trombUd ftf tkis
Ufi,
CON
modo di confolare] tvmfvrtahly,for
fort, for eafe.
Coksolato'rio, adj. [atto à pox]ger
confblazione'] confoUtory, comfrrting.
Consolatrice» /. f, [che ooniola]
eumforter.
Coksolaeio'ke» So f, [conforto, re-
frigerio] confolation, comfort,
CoysOLII>A MAGGIORE,!.^ C^^]
wallwort or comftry or bt^lt. (berb')
OjX&OLID AME MTO, S, m, [ìl COnfÒli-
dare] a foidr/ng or fafieni^g,
Coxsolida'rb [(alare» confermane
riunire infieme] to make firm% hard attd
fotid, to make vehoU andfirutg, u eo^tfo»
tidéte.
n|^Confblidire [confirmare] tofhemgtl»-
en, to fafien, to conjirm, to corroborate» to
fortify,
Confblidare ramìcitia, to confotìdate or
Jifengthen friendjhip.
CoKsoLiDA^i'vo, adj, [atto e buono è
confolìdare] tb^ bas tbe virtue of fòl"
^T^gì fafiemng, corroboratine»
Con SOL IDA TO, adj, eoiyotidated.
CovsoLioAsio'iTE, i. /• [confi>IidB-
mento] confiUdatiéu, bealing or d^/ii^
La confblidazione d'una amicizia, tkg
confotidatiom or firei^tbenim of frinir'
flùp.
Co'irsoLo, s, m. [(bmmo ma^UZim
della rep. di Roma] confml,
Couooua'kte, adj, [voce che ha ooo-
fbnanza] comfonant, meet, agreukIéM km»
to
Covsola're, adi, m,f, [chebà avu«
grado e ufficio dì confiilè] tonfular»
helongit^ to a confai.
Digmtà confolare, confmlar dignity,
Huoao conlìilare, one tbat bas bem s
confuta
CoVSOLATAME'yTB, odv, [COU COIl-
folazione] ^nietfy, comfortably» ebear»
fnily.
CóNtoLATi'co, i. iw.[conlQUco] con-
fnffhip»
Consolatilo, «n^. [ confortativo ]
comfortable, tbat gives comfort.
Covsola'to, s, m. \gna09 e ufficio
di coniòle] confmifhip,
Confolito, sé^. [confortato] comfort-
ed, confilated, tbat bas received com*'
fort.
Coilfblàto [piano* pucevole] coonforta-
èie» fooeetf pleafant.
(^eda pioggia vien conlblaca, this raim
is comfortablo or fvceet,
CoifsoLATORE, i. m. [che ooniola]
comfòrter,
COKSOLATOKI AMENTI» édv, [pCf
5Uono coniboantei a ewfonamt et km»
mamons fomnd.
Conlbnànte, s, f [aueli' demeoB»
d'ell'alfabeto che fuor da munero dclto
vocali] a cmfomam*
Covsoka'vsa» t, f, [union di voci
che rendono il Unno concorde] cm^
mance» baermony,
4? Confon&nza [conformità, oorrifpoo-
denza] correfpondence, fmdÙaHty, orni-
on, concord, good mndtrflanding^ batwm
Vivere in confonanza con quakhedtmok
U live in good mnderfianding mitb fmm
body.
CoKiovARB [concordare il fixuiod*
una voce con l'altra] to tmne m^t vticé
mtb anotber,
ip Confonare [confarfi, corrifpoiideK]
to aj^ree, to bang tegetber, to fitte,
Gio non conlona al mio intereflè> tkit
is not fnitable to my interefi.
CoHso'iro, a^. [confonne» coooordel
fnitable, agreeable, convenitnt,
Coxsor'te, /, m,f,'k
* Consorto, s,m, \ rcompaeDo]
a partner or confort» apmuàter oirfimero
m mate,
Cotìfóne fmarito» ò nof^J fit^f»
ksuband, wijt.
Ambo conforti* beik bmband mi
CovioàTERi'A» s,f, [fchìatta» fiìr-
pel ra:e, famify,fiock or generation,
• Conforteria [compagnia] pmtmr»
JNp, company,
^Confortena [affinità» fimilitudinej
affinity, reiation» é^eememt»ieinfwmity,
Coxao'R-
CON
CON
Covso'rbio, s, m, [compt^ia] ^/- Qu«((e fbno cofe coafiiete* thifi thitip
hmjhsp, fiortnerjhipt compény, focuty, f^ hspfen every day,
mnliarity. Coksuetudina'h io» éij» [ài con-
Vivar lontano del confonio delle don- fuenidine] mfitélt erdifiary, ctffiomary.
(tanmeret witk them,
*Co»sFicERE [difcernere] to fee
wr behold, to taHf a viem of, to éfiirni r»
pertiive,
CoviriRA&E [congiurare] to w«-
^ire» to bsnéy or complot together.
Co V s p i& a'to, adj, [congiurato] ««»•
Ùiredy cmffiring.
ConTpiraco [unito» d*un medemo vo-
lere] nnittdt agretéblti mnanimons,
CovsrinATKi'cE, /. /. [congiura-
trice] s/he piotter,
Co»sfiila»io'he, /. /. [congiurai
CoHsvETVDiKE, /. /. t^ufanza» co*
fiume] cnfiom^ ^I^i^j *A> wont,
Coksulta're l^confìgliaifi» doman-
dar configlto] to confuUt to advifi vnth^
or takt advifeof.
CON
Coyat/iTAVsiAzio'iTB, s,f. confuta
fiantistion,
Coxtadi'ma» /. /. [donni che (la
in concadoi a country tcoman,
Contadine'lla, j, /. 4 pttty
tountry-mench.
CoxTADIKE'LLOy /. IW. é COUHtry^
woy
CoKTADivs'sco, sA, [dì conudi-
Coysu'LTA, s,f, [confùltaziooè] (M- no] pertainhtg to the fiefds» helmging to
JmltétioHy deHherathn, the country, rujiicé/» clowr^fli» unctviU
Far coniiilti fbpra una cofib /• ^m* '^"^*
frlt^ to diUhtr^Uabout athmt, Covtadi'koi i. m. [huomo che ih
Coksvlta'to, adj, conjtdtedy tres^ in contado a lavorar la terra] a c^uutrj^
ted, MM», s cUvm,
Consvltasio'hc* s, f. [deliberazi- Contadino» «iìQ. [contadinefco, da con-
one] confultation, delibtratiou, tadino] rmfthai, rufal, ciopmifl), utuiviff
CoH8TJLTi'vo> édj. [che daconAgUo] rfuie.
s eonJpirMy, plot, tomUuatioUi é fecreS adtdfing. Coxtadiito'tto, /. iw. [contadino
ffmltstioH, CoyiVX.TO,/. iPi.filconlJgUodell* tv- ben compldSo] a Jhong hfty clown,
Covsta'ae [eflèr manifefto] to ^ vocato] counftU Mhice, Coittado» t, m. [campagna intomo
tr, to bepUin, clear end manifefi. Coksolto'ile, /. m. [che confiilta] alla cìctal country, fields,
scounfellor. Contado [territorio, contea] yWrtf,
Consulto'». 10, sdj, [da configliar- touu^,
fi] sdvifable, Cokta'oio, ì, m, 7
Covsumamk'kto» i. m. [il condì- CoirTAGio'irE»!./. f [influenza di
mare] confumptiou, wafting. male che s'appica] contagioHt inf eSion»
Confia à tutti » every bofy kflowt,
Conftàre [eflèr compofio] to confijl or
hitmademp.
Ciò conila di molte parti» thdtit mode
«^ or conjtfts rf feveréU.psrit*
Cokstxkkaxio'ke, *. /. [contofi-
ooe» timore! con^emstion» sméucementt
greatfear.
CoNstipa'to» adj. [calcato inneme»
4PConuimaroéiico[afflizzione tormento /kkuefs or pléùme,
d'animo] afflìSion, Jòrrom grirf^ Comtaoioìo» adj, [che s'appica j
CòvavMA'KTE, a/|. m. / [che con- £ùa natura e dicefi d'iofermità] contagio
per
- - - . - - ontagiout,
lùma] ppoftinig, profufe, prodigai. Spenda tnfeSious, cauhing. pejiilential,
fpeflo] clofii er^umned^ rammed, thvcack» tbrift» confmmingt that confumes. • Coutame hte, adv, lacconci»-
ed together, Conitjica'ile [logorare» ridurre al mente] teatfy^ properfy, veli, cleaveriy.
CàSaSùptXQàxcorfOiionid^cofihUtUM' mente] to trofie^ to confmme, to éiefiroy. Contamente Lornatamente] handfimt'
ft^ed, to pine amay, tojpendor Jfuauderaway,^ fy, ingood languaieor dreft,
CovsTifvi'iLB [deliberare» flatuire] Confumire [dar perfezzione» e cornai- Coittamiitto, /. m, [»! esentare]
M confittati appoint^ ^JJi&^t ^aè^fb or meDSD]totonfummateyto makeup or fiutfh, anumbring or tountit^, areckouif^,
moke, toaceonflijhorcompleat, tomakeauendof, Covtamina'bile, 4fiQ.[aRoad efler
CMìfiituìre alcuno in dignità» to raifi Coniumarìl tempo à (gualche cofii[im- oonttminato] tbat tchich may he contS'-
^ prefer one té bonomt' pl^wifil togiveonet ttme tofomething, minated or polUtted,
Con^tuireUna pena à qualcfaeduto» l« tomfply ^ne'tmindto it. Covtamikams'vto» u m. rconti*
itfiSa pnnijhmentonone* v Confiimiriì [ftrcggerG» laffligerfi] m minazione] contaminatiin , defilemene^
Conftinu're [creare gQvematore] to ap^ eonfiime or rtafie avay, to fret^ vex» to folìmion.
fànt fvr^ntermoTm be vexed inmind, Covtaicima'ke [macchiare* brutti^
CoirsTiTUTO» at^» eonfiiteited» àp» Cokìtjmati'vo, mJ. [atto àconfii* re] to contaminate, dejìle orpoUnte,
^Htedi tnade, feti c/ìablijhed, nare] confimUng^ that con fwnet^ apt U Contaminare Lin^RtareyCommunicare il
CovsTiTUftio'iTB, !•/ [ordine fla- i§nfume, mUe] to infe£l, to commonùcate to another
luto] ^ompittutm, irjfiitutionx ordinarne. Co va vie a'to» /. iw. [oueDa pemada eorruptionor peftilence,
deeree^ lopr, ftatutté nella quale abbia bollito polli ò umilcar- Contaminar l'animo dì qualcheduno»
CoiiaTB.iiroEB.E £obltgare> tforzare] ni^;gio» tanto che vi fìfia confiimato den- to Mfiurb onein hismind»
to conjiraiui force% compel or oblige à^ ^n>j jdfy'broth, CoxTAMiirATi'saiMO, fop, [di con-
firce. . Confumato» a4j, conjmmedy wafied, tsninato] moft contmnnate^ tnfe&ed^
La oeceflifà mi confirinfei di partirei Confumito [compito] atcompti/hed» vile,
tteceffity foreedmetogoaioay, ^ eonfummatedi confummate, perfeéied, Covtamika'to»!»!!. [imbratcatOjin-
Un huomo confbmato [verlàto negli fettatol poUuted, infeOèd, defiled,
aflEu-ì] aman verfed in bujrnefs» CoarTAMiirAzio'xB» e, f, [comizi»
Il matrimonio è eonfumaio» the mar^ one, infezzjone, macchia] contamination,
ConBTKVi'KZ [hìuìcaxe] to buiU or fiétge it canfimtmated, poUution» infeeion, hot,
du* Consumatore, s, m, [di^niggi- Contante» ad^. m,f^ [che conta]
Conftniire itenmnc di grammatica] to lore] a majier, confmner. that counts or reckont,
unfirue loordu Consumata i'ce, #, /. [che con- Danari contanti» rejif ''''"^'
Consta. u'tto» énF). bmltt made, eoJt- fuma] a woman wajler orAender. Comprare a danari oomanà» tobuyfof
M^med. Consumazione» i./.[diiIipamento] ready money,
Confirùcto» /• w. [utile» profitto] .pro- confumption, tvé^ing. Comtanza» /. /• [contexas] knom»
ftf gain, Imre, Contumaziòne [fine] end, letlge, notion»
Conflrùcto [fine, condnfiooe] >ìikAì- Confumazione [perfezziooe, compi- Conta're [annoverare] /• eomitt
fiem, end, tlafe^ iffue, mento] eonfummatton, accompl^dng per^ reckon, teli or numèer, %
NonsòcbeUràilconArnnodiqueft'aL ftOim, Contare [valutare» dar prezzo] r« iv-
iut, I dooTt A^io» fohat vt'tll be the refitlt Consuntivo, adj, [confamativo](Ms- ekfn, to V4&tf» tofet apnee efom to r-
fmming, that confumet, Jìeem,
Consu'nto, adj, [confùmaio] coitpf Si contano in ima giùnet ^o di vinti
wud, wafted, ^ icalìni d'oro» they reckon in agmneaabov
Consunto [etneo] in a confumption . twenty jhiilir^t ofgoU,
Consuonare» V. contonare. Coodu'e [raocontare» ii»n9it€[%to teO^
Comvo'TiLn%iiL-L'L,adj.m,f,{à'}ttai recotmt, relate -or fay,
Uffiomedt tfed^ noht/eiteettdo tfmeili'eem' fieOà fuftisza] (ot^nbftantisi, ofthefsmi Comare £fv corno] to cotint, eempmtet
fnkfiame^ X . ^
Con STRINGIMENTO» /. m, [violen-
ta] eonftraint, fnce^ compulfwuy vio»
Jeme»
^ that affair.
Voglio vederne il confbucto» tUfee the
iffue ^it,
ConfirtJtfiO [effetiol effe^*
In conftrutto» in ^eù% really» indeed,
Cov tv z'TOf adj, [ufitato» fi)Iifio] ae»
CON
U Ti^ktHt tt cafl sccomnti w pam m^, f
ftttlt the accùnnts.
Contar male la bifògna, to he mijfaken
in •ne*s reckonine, to be difd^inted,
Contarfenza rofb, to comnt the chUkons
hefire they sre hatehett
* Coktastame'wto, s, m. [con-
craflo] contrafti dehate or difpMte,
* CoMTA»TANTE , sdj. Wf, /.
[che contaib] s wran^ler^ a hran/ery s
f leader j s tjMarreller,
* Contattare [ concrafhre ] to
mtangUi to cbide, to hravcì, to pkad» rea^
fon» dehnte» fcold.
* CoDcaitàre [opponcrfi] to oppoftt
to Jet sgainfti to fut in competitio», to
mithfland or thwart,
* Coktasta'to, MdJ, nrangled,
thided, oppofed,
* CoK tastatore» s. m, [contrt-
fiatore] a pUadir, wrangler^ m qnsrrel-
Ut,
* CoNTAsteVole, adj, m, [Hrìgi-
ofol Utigiousy ^marrelfome» contentimi,
WFrdngUng,
* Cov TASTO, /. m, [contrago] s
tmtrsfli dehate tr difpnte.
Contato» adj, reckoned, fld, ctm^
futed,
Coktato're [che conci e anooireia]
if tellert auomntanf,
Cokta'tto» /. w, [toccamenco] a
iomci, (ontaS or tomhing,
Cov TE, s, w« [òcolo di figoorìa]
Éarlorcount,
Cokte'a* t* /. [dominio e Aato dd
coxite] earidom.
Conte COI a'r E [far conti] /• rg'
thon, to campute, to caji acconntst tofmm
mp.
CovTEGNEVBA, /. /. [condizione»
qualità] eondition» fma/ity,
Covte'gvo, /. m. Lapparenxa» fcm-
bianza] appearanee» ont-jUti Ukelibood,
gteterior.
Contégno [atto] aàio»^ miicih gefime^
hehaviomr.
Contégno rportamento gravel ^^t trfjf;,
fihemeJs,feTÌoufnffs, refervednefs.
Caminar in^contegno» to vesdk withirs'
vity.
Conte ovo'aO) adj. [che ila in con-
tegno] fiaidt foher, difireet, grave» re-
ferved,
Contemveramb'nto, i. m, [U
conifm|)orire] frop§rtion, fmitahkmefi^
sonftrmsty*
CoHTBicfERA^RB [ridurre tinacofì
al temperamento d'un'altra] to adapt, to
makf fiti to fnit, to temper, io tompofe,
to mitigate^ to proportiont to moke anjwer-
sh/et to (ommenfmrate,
Contemfera'to, adj, commenfnra-
SOifroportioned, adapted.
CoKTEMrLAME wTo, /. m. [il con-
templare ] contenflation, mtditstiom^
Metdj,
Comtemvla'nte, ^dj, [che con-.
ttmp\z]ccntemplatii^fmeditating, or tbmi
Untemplates,
* CoMTEMf laV «A, V. Contempla-
xione. '
Coutemfla'rb [afliflà, ^ mente e*l
r^^o] to .^nt'^^/ate, to hehold or
^V», tomufe py j„€dtt^^
CoKTEUf ^^Y,. vo, ^.. [dediwà me-
CON
dicare] eontemplative, givm to comem'
plation,
CoNtemplato're, /. m, [die con-
templai coatemplator,
Co2yt£mplatri'ce» s,/, [chc Con-
templa] comtempUtor, /he that contem^
plates.
CoNTBMFLAftio'NB> /. /• [Il Con-
templare] contemplation> tneditation, fpr-
eulttiont findy.
Conte XI POR a'xeo, adj, [d'un me-
de fimo tempo] contemporary, of the fame
time or ftandingt that lives ai the fame
time or age.
Con TE MPR a'r E» V. contemperare.
Contbmpti'bix.E) adj, [vile] twi-
temptih/e, deffifeabie, bafe.
CojtTEigDìs.'NTZt aé^, m,f, [checon-
tende] contendingt Jlrivtngy that Jhivet,
Cokte'kdere [contraArare» oppor-
fi] to contendi to Jirtve or /iraim» toquar-^
teli to dehate, fyht or di/pmtettofco/d. ^
Contèndere [vietare, proibire] tohin-
der, to Jiop, to forhid or prohihit, to har
or keep front,
Cohtbvdevolmb'ntb» adtu [con
modo contenziolb] iitigiomjfy»
CoHTBNDiMB nto, «. M. [contefà]
eontention^ flrife,
Cohtbndito'rb» t, m, [riotto(b] a
BtigiouSy quarrelfom^ riotoiu man,
CoHTEKDITRl'CEy /. f, [chCCOn-
tende] a litigions or ^marrelfome woman.
Conte vb'vtb, adj» [che contiene]
tontainititgt that contains.
Contenènte [chi ha la virtù di conti-
nenza] continente foher, temperate, chafit^
virtmoM,
Contenènte, s, m. [tratto di terra fer-
ma] a continente /irm,main Umd,
Contehb'nza, 1. m, ^virtù per la
quale l'huomo s*aftiene da' piaceri] conti"
nenc^ or eontinencey temperante, enaftity,
ahfimence,
Comteite'rb [tenere, e racchiudere
dentro di fé, comprendere^ to eontédn m
bold, comprehend or comprixe.
Contenere [reprimere, raffirenare] to
contain or keep in, to refrdn or keep hatkf
to keep vithin homidt, to hridU or mU*
Contenerli [temperarli, aftenerfi, raf-
frenar Tappetito] to forhear or reftrmn,
io, contain on^t fetf-
Contenerfi dal bere, !• forhtsr drink'
Mfg.
Non poflb contenermi di ridere, I tornì
forhear tatighing.
Conte ximb'vto, ì, m, [conrenen*
xa] continente, temperana, cbafiity.
Conteniménto [contegno] moderatim,
fohermfs, difcretion, tamtton, circnm^eéli'
on, refervednefst modefly^ gramty,
Contbkne'ndo, adj, [ (pretzabile ]
tontemptibUy dijpicab'.e, to hefiighted,
Coktentame'nto, /. m, (.piacere,
contentezza] cmtenty contentmentyplea-
fmre, fatirfaóHm, Joy* deSgbt,
Niuna cofà è che non faceifi per eoo
contentamento, l womid do any thmg to
pleafe you.
Contenterei* [fodifftre, adempire
l'altrui voglia] /• comtent, to pieafejatis'
Jy or hnmowr.
Contentare le fuc votfie, to gratify
one's inclinations,
Contentàrfi [reftaf fodìrfttio] U H
tomtnted» milfiafid ^rfttisfiid^
CON
Concentarfi [acconfentire] /• eonjmi^
yìeld, he tciUing, approve^ agree or aUom
»/•
Contentato, adj. [fodiafatto] tom-
tentedt fatitjied, pleafed,
* Contentatura, v. oontentezzib
Conte nteVole, a^j, m, [cbecon-
tenta] pleafing,
Còntente'ksa, i. / [contento]
contenti contentment, pleJfme, fatirfaffi"
on,
Contbnti'vo, adj, [che contiene]
containing, that contains.
Contento, adf, [fodit£itiD Sefo]
contentedy fUafedy fathfied.
Non mi terrò mai contento (è non lo
vedo, IJhaU never he eafy if I don't fé»
bim.
Son contento, / wiUy Ism eomtented.
Contènto, s. m, [piacere, gufto] cm»
tentment, pleafme,fatisfaaion, deSght,
Contenuto, adj, emtained.
Contenuto s, m, [quel che ù contiene]
the tontents.
Il contenuto d'un libro, the cmtimts ff
a ho^.
Vi dirò tutio'l contenuto, tU tei/ jom
sii theflory.
CoNTBNBio'tfB, «• /. [contefà] eoè^
tention, dehate, Jhif e ^ dijpette, mmmtf
hrahhU.
Contensiosame'ntb» édv* [ooà
contemùone] contentiomffy.
Conte Nsio'so, adj, flingiofo] mi»
tentioms, vehemeitt, earrt^y puerrelfomip
Jhhhom,
Conte'sa» i./. [difpuca] tontgmioK^
firiving, ftrngiingy firife, dehate, mmair*'
rei, brahhle.
Eflfere in contela eoo qualdiednoo9 m
ht ai odds mtb one,
Contb'ssa, t,f, [U moglie ddooo»
te] a eonntefs.
Contesta'! ILE» v.ooneffibile.
Contb'sserb» V, inteflère.
CoNTBflTA'RB [termine di Icgllfib
inumare] topmt intbeplaintift d«unét*
tim^ and the defemdame's anfveir iwf tb$
tomt»
Conteftare una lite» /• hring in m éSi»
on é^éùnfione.
Contbsta'to, adj, fìnttmato, no-
tificato] rpben the plaintif bas ptt in bis
declaration, and the defendémt mt m^ner*
Conte cT AB lo'vE, /. /• [il conte-
ftare] the dehate or trial of s ttmnfe» hy
fnttimin the ftdntiffs declamatim, éoéà
the d^endmffe anfwer, a tonttjl.
Conte'ìto, adj, [tefliito] montai
mro^gbt ttgetbtr, interùeed, mode mp.
Conte s ZA, /. /. [noòtia] infòrms-
tion, relation, atcomnt, advice^ ntwot.
Non poflb darvene magior cooKCti,
this is ali I *»•» of ity I con' t givo yon s
better accotmt oftt»
CoNTi'oiA, /« / [calce fiilace col cu*
ojo /hmpate intomo al pie] skindoftbbt^
fhoot painted round,
Conugia [ogni tòrta d^ornamento] any
omament or dreffing,
Contioia'to» adj. [ornato] «itr-
ned, trimmed»
CoNTi'cuiTA
Contiguità' - - ^ r • •
Contigui ta'tb, t.f, ^ [vidnamaj
nemnefot mighhmbmd, m^gomfoef^
ekfeneff.
s.,t.f, ?
l'db, 1./. e
l'tb, t,f, ^ [vidi
CON
CON
CON
CovTi'ouOi éuU. [vidno ficchè fi toc- Conto ibeflo, amicizia lunga» tvm teck' csonfraliand'O fnu^lcn^frtk a$ rm 0Ìh«r%
dui untiguuu^ that tmcbes^ verj msr, mingt mate longfriends. ^ mcmflomed gtods.
chfi» sdi3ning, Qucfto va à conto (iio, that ts on hit oc- Cohtr aia h do, j
Conti Va, /. /. [fcbrc continua] a conni, he is to faj fir tu contrabandol comterbé
twtimmdl fever. , ^ . . .
CovTivEXT£a «ij. [che conucnc]
imtMnimg. • ,. -
Conrinénte [chi ha la virtù di conu-
nenial tontinent, fober, temperéte» cbsjìe.
Continente, *. i». [terra ferina] a
0mtinent tir firm wumt Umd»
Coktiiie'kba, t, f. [il contenere]
4Ìremmferenct
CoHTR aba'itdo, s, ttu [mercanzìe di
utmterband ùt cttutterbamt-
4Ì cottmudittest frohibited ^oods,
CoiTTRABAsso, /. M. [barìtono, ter«
mine muficale] tbi bsfe «r bafs Ut
Conto giuflo, even tmney,
Voi mene renderete conto, you fhsU be
accoftntébU tt mefor it.
Non mi torna à conto, / dont fittd my Jick,,
Mctotmt in it, Contracambia'hb [renderli con-
Mangiare à buon conto» to eai freefy cracambio] to be even mth tite^ u re-
ami tcithmt any cétre, f^m him like for /!**.
Fate conto [fiate ficuro] ch'io non Contracambiàre [rlcompenfàre] te re"
v'anderò, àffìtre yeur feif that I Jhall net cmfence, revcéerd^ re^te,
Cominéma [virtù per la ouale Tfauo- gè. . Coktraca'miio, i.w, [colà equalc
no li tempera da piaceri] conttnence, tem- Mettere in "conto [annoverare fra gU à queUa che ù è data e ricevuu] cemn"
ferémcty chafiityt abjìinence, altri] to pnt in the nmmbery w mmong the ter-chmge^ a mmtnai exchsnge, by t^^
Continènza \.lucceflo» Icguiro] tvent% cthert, rnent or compsff,
ijfmt 9r fmcefs. Mettere à conto, to difeomnt, Kender il oontracambio [ rìoompen-
4? Conticénza [fermezza, faldexza] Tener conto [fcriverc i conti] (0 keep lare] te b e even witb ene, togiveUkefor
firmneffi con^ancy, Jolidity, Jleddineft^ re- the accemnt, i*be, to refniu.
jèimtien, Conoo [ftimé» pregio] éuconnt, ejeem Coktracif£'ii.a, /. /. [ipiegazionc
Continènza [quel pallb di ballo £itto vaine, ^ella cifera] a bey» the expScatien efob^
per il lato, rattenendofi] a lemrte^ or re- Far conto d'una perlbna, t$ efietm eir [ente thingt,
turence done by a leeman, tnake acconnt offemebody, CovTaA'oA, /. /. [contorno, paelit
CoKTiiroE'NTE, adj, [che pud efler Non fa conto di nli&uno, be valnes «0- vicino ] cotmtrjt fìeldt, province, Jhire,
e non efler indeterminato] contingent, ea^ body. Contrada [Itrada] fireet or fnarttr.
fetali acàdtntali tbat may be vr net he. Conto [penliero] accoma, refilmti- ,Contr adde'tto, ì. m. [contrad-
Coktikoe'hxa, «./. [accidente] f 08- •». ^ diza&one] contratUdiem^ a ctmtraritty 0/
Singence or contingen(y»c^malty^ evmt, oh Fo conto d'andar domani in can^ag- «wrir, g^infaying,
éicSdent, na, / intend to go to-morrove in the cean- Senza contradetto, mtbent di^e.
Contingenza [co& caduca e poco du- try, Cowtkaddicb'nte, adj, fche con-»
nbile] a frail fading tbing. Far conto [ò capitale] d'una perlbna, traddice] con/rradiaing. gainfaymg.
Con TiiroE RE [accadere, lucoedere] /0 to depend or refy npon fomebody, Coktraddicime^xto, /. m. [con*
^éfpen or chance. Un huomo di conto [di con£defazi- tnddizione] contradt^ien, difptUe» gain-
* CoHTi'xvA, t, f, [continuazione] one] agreat man^ a cmSderable man, f^ing,
fontinmationt continnance. Conto [Ufia di quel che s'è ipelb]
Contimuame'kte, adv, [concino- bill.
vamente] continttalfy, ferfetnaUyyOlpfays, Forcated il conto, brihg tu tbe bill te
Micefsntly, M' ^ . ^
CovTiNUAxfs'NTOi ò CoRTixovA- Couco [natrtuòne] aceotmt, fiety, n»
Kb'rto, /. m. [contiauazione] etnshuta- Utim-
ttm^ tonttnmance.
Coir TI HV ANTE, ò CoVTINOVA'NTE,
«if|. M. /. [che continua] ajfidmnt, '
CoHTINVA'NsA, ÒCoRTlOKVA'irsA,
uf, [continuazione] contùtnationt centi'
tenance,
Covtikua're* ò Cohtikova're
[lèguicardi fare, non intermettere] #0
CoxTR aodicito'rb, V, Contraddit-
tore.
CoFrrRAsni'RE [dire il contnirio3
#0 ceietradiéif gainfay or [peak aéaif^.
Contraddire [opporfi] to ^pofe^to mitb'^
ftand or thwart.
La Yoùn vita contraddice a quel bene
fi dice di voi, yonr way of Bvitig wrongs
the good ^inion peoùle bave ofyon,
COUTRADDIRITTO, t, m, [t^ chc
Per conto che [perche] becanfe.
In conto alcuno, by no meam,
A buon corno, cheap.
Per che conxo^ for what reajen. _ , ^ ^..
Conio, adj, [noto, manifeOo] knotnL, paga il reo] m fine, a penalty or amettds
manifefi, apparente evidente clear, pUùn. made in money fvr an offence.
Conto [ammaeftraio] i*)i/?ni^«ì, r«i^Af . Coktradditto're, s, m. [che con*
Cojitorce'rb [ritorcerei 'rivolgere] tnddice] a contradi3ort etti that leves to
itmintie or carry on» to go on, $0 'pur- to imft» tereflt wring, writh or mreath, contradiff,
Jme. < '$hr9m to toind abont» Cohtradditto'rio, a^j, [termine
Continuare [dorare] 40 (0f»it««0a f 0/0^*4^ Covtorva're [ridurli, rifi^ere] di logica] ^Mi^^ir^or;, ivAm ^«0 /ri^a.
gr Ufi, to hoid on or ont. to bave recomrfe^ to fiy to for help or re- fitimt are contrary both in putntity and
CovriitvArAUE'MTB^adif.lcotiùnn- 4^, to make addreft to -, alfe to windin fnaUty,
mmeme] continnaUy, perpetnally^ aheays, and omt as feme riviri do, CoNTRADniTTu'RA, 1. /."l
mtbont intermijfion, CoiKToa.it JkTO, adj. tiimed, centpaffèd Coktraddisio'rb, /./. }
CovTiNVA'TQ,òCowTiNOVA'TO»tfij. oboitt. ^ diSion, gatnfaytng.
eentinned,v, continuare. CoxTo'Riro, /. m, [lo fpazio drcon^ Coxtradiarb [far contro, oliare»
CoRTiRVABiONB, ò CoKTiKovA- vìcìno alla colà di che fi parla] presina, opporfi, to oppofe^ to contradia or gain-
sio'he,ì./. continmation, continuance* tircnit, fiy^ to [et agdinfl, to hinder or be con-
Covtivu'ita', f . /. 1 In quello contomo, bere abont,
CoHTiiruiTA'i)B, /./. ^ I contorni della citdk, the adjacent
CovriNUiTA'TE, i./.-* [continovi- partt 0/ the town.
tà, continuazione] continnation, continm" Covtorsio've, s. f, [convulfione]
ance, ajfidmty, convnlfion, eonxmlfion-fit,
Contz'nuo, ò CovTrNOvo, 44f- [che Conto'rto, adj, [da contorcere] miother,' the atCver fé party.
ba continuacione] continnaU continned, tvcified, tmned, vcreathed^ onnng, crook- Contradio J[oftelà, dilpetto, vefgona^
centra*
trary,
Contradiare i defegni di qualcheduno,
to ^pofe or thteart ene's defigns,
Coktra'dio, t, m, [avverfàrio] an
adverfary, an oppofer, one that it agaittfi
incelanti vrithout intermijfion.
Conunuo, adv, [continuamente] con"
tinnally, incejfantly.
Del Cnoti'nuo,!
Al Conti'kuo, ) [continuamente 1
contintutlfy , incejfentfy , toithont ceaf'
ing.
Conto, t, m, [calculo^ ragione] 4(«
MIMI, reckoningf compntattm.
ed.
CoHTK A.y prep, [contro] againfi, con-
trary to.
Contri la mia volontà, againfl my
feiìl,
Pro e contra, prò and con,
Farfi centra, to go to meet one,
CoxTRABANOiBRB» /• m. [cbc fi difadvontagèont,
Contrioi'rb, V. contraddire.
X X COJCTRA*
an ofience» fp*ght, fcern,
Contradio, adj, [contrario] contrary,
oppofite, repngnantt atainfi, overthxoart.
Contradio [dannolo] bad, prejndicialt
hnrtfnl.
Comtraoxo'so, adj, [dannolò Icom-
modo] hwrtfttt» prejndidal^ damageable»
CON
CoVTB.ArAClME'HTo»^M. [U COn-
traf^re^ cttmterfeitinxo
CoyTRAPAciToiLE. /. ifv.[cheooo-
trafà, imicaiDre] tttmterftiter «r imitsstr.
CovTRArA'iLB [uiuore» fu come
un'altro per Io più iw'jefB] f cùnnter-
feiti to imtdtet f mkmcky f é^»
Concrafare [fàlGficare» come de metalli»
e fimili^ t9 cmmttrfdty f édnUerate,
Contrafàre [ooD(raTenire, dilubfaidira
alle leggi] to cmtravtntt U mfrhjge> to
sff tontrény» t$ oppoft,
Contra£ufì [ tranbrmarfli txiveftirfi]
H tHigmife, counterfeity conttaif diffimUe*
Coktrafa'tto) 4uiJ, [ÉdnflcaiD'l
€nmteffntf cotmttrféudt imitateiy Jélfi-
fitd.
Comrafiitto [trtTeffiio] t^Jgmftdt tm^
ttsltd,
Conira^cio [bratto flroppiato della per-
lona] defmmed^ iU-favomed^ erooked-
CoHTnAToiLTB, t, m. [Vortz (ti ri-
paro] ^fpmr.
Comtrae'ilb, V. contrarre.
Comt&aimb'ntoi /. ai. [il contrar-
re] emtraSim,
*CovTiLAi']iE [opporfi] to Sfibijt
to oppofe, to sQ imtrmy to order,
Coktralb'ttera, #. /. [oontra-
maodato'] a tomntttmand,
Cohtbali'bxa, 1./. [fteccatupiù
baffi) della lina poftole dirìmpettoj s
tmmtef-lìfi*
Covi'ba'x.vo» u w. [voce della ma-
fica] a tmmttr-trthU ìn m$$^k,
CoHniAMANDA'iiE [rivocaT l'ordì-
ne] to eotmtermandi to forhidtto ctmtré^
did formef arders,
CevTBAMAXDA'To, /. OT. [rìvoca-
menco della commiffione] eomMtermand»
m rtvkifig of éilormer cnmnand*
CoVTKAMAKlCAi /•/. sfd^eJUtVt,
CoNMTR ama'no, ite. ano fchtt£fa à
contramano, ^ back-ftroke»
^ Covtrami'xa, /./. [mina fatta per
nfèontrar altra mina] ^ tounter^mine*
Covtbamiva'iie [far contramine]
U eonntemdme,
CoyTBAMURA'BE [fare un altro
mnro allo* tncontro') to cotuttgrmme,
Coktra'mub.o, *»m, [muro in di-
leià dell' altro] m tomntermme,
CoVTllAOrERAXlo'KE» S, f. [effèt-
to contrario die £a una medicina] a con-
tfétrj tfytdn
Covtrapala'ta, u /. [palaa fat-
ta à rincontro] connter-forts,
CoNTRAPA'tso, t. m, [la pena del
talione] the taSon-Uw, as ne f^^ timb
far iìmt*
Concrapàilb [fona di ballo] a countn»
fiipy s counter'pace,
Contrape'lo» ex, à conirapelo, s-
^édnfl the hair or againft the gratn,
# Coktrapeca're [Meguar con
pelo] to eottnterpoìfei to veigh arte thin^
agMnft anotheff connterbailance, to (omn-
Urvail.
Cohtrafe'so, /. m. [co(à che ade-
gua un'altra nel pefo] m cowtterpoije^
neigbt,
Coktrape'so [diballatore di corda]
«4 pty or a potè.
Contrapdfi [quei piombi avvolti alle
ruote degli oriuoli per fargli muovere]
%he lesds,
CoMTBAroxuis'vTo» 't m. [ikoa^
CON
traponré] tpp$fititm, Undréma, ni^Jlop,
ohflaek,
Contrafo'rrb [por contrai oppor-
re] to oppofe or Jet ^atnfi, to th»art,
ContraporG [opporfi] to oppofe, to biit-
der, h comtrarj,
CovTRAPosisio'tfE, /• /. [contra-
ponimento] oppofUim^ bindrsme, oifis"
CovTKAf o STO, édj^ cppofite» tornii,
tféirj, oppofed,
Contrapoflo, i. iw. thi oppofitt or ceii-
tréry,
CoirTKAFtiirTA'm.B» tofmilt, te pnrk
fmlsed mork,
CovTiiAru'irTo» x.m. rtermioa della
mufica] eoMHterpoint im mmfieh,
Covtbab.iamb'xtb, mdv. [al con-
trario] cmtrériip, ^t$ contrary,
Covtraria'b.b [oontradiare] «ec»»-
trsdifi oir gmnfiy,
Coktrari'eta*, #./1 P
Covtrarxeta'dei uf, r
COMTR AJl IETa'tE, t^f, ^ [Oppofi-
iàoné] contrsriety,oppofition, diféfgrgememt.
Contrarietà [malv^tà, conntyverila]
€ontradiùiem, msiite, Jpite,
Contrarietà [avverata! tribolanone]
ndvtrjtty^ misfortmue» taUmity, mifery,
CoNtra'ilio» «ij« [pppoùoj emttrs^
fy, oppojtte, reptipumt^ égmt^t mvt-
thfMrt,
Cuntr&rio [nodvo] h^d» mmMefime.
Contrarto [ dìstavorevole» avverfò ]
erofs» sdverfi,
Fonaxacoaxxtxhitroliorsdverftjvtmu,
Contrario, i. m, QojppoBo] tomtréery,
Jo ib il contrarìoi Ikuow the eontrsiy.
Al contrarìoi ddt»§mtht cmttrmytfmite
tontrsry^ contrsrily,
CoirTlLA'lLRB,ÒCoVTB.ABKB [fta-
btlir concordemente] to contrsQt (fvf-
néuttor kargaiu.
Contrarre matrimonio con qoalcbedu- •
no> re coutraQ marri^e nish one, to msT-
ryone*
Contrarre amiàiiai to toatrsày iiigagt
•r kait é frietu/Jhip,
Covtrasca'rpa» s, /. [riparo à
ricontru della (carpa] s comttrjtmp» in
fortifiiatiom,
Coxtrascakpa'rb [far oontra-
fcarpe] to eotmterfidrp, ormske Mcomutr-
fcarp,
Contrascri'ttA}!./. [Icrittatcbe
annullala prima (critta] s comntn*b*md,
CoNTRAtcRi'vERB [fcrìvere il Con-
trario] tonrite agéùnfi or the contrmry,
Contrascbi'ttos adj, comtter'vnri'
ten^ s comnterpsrt of m kond,
CoKTRAs£GNA'&jf; [far quel fègnoi
per riconofcerej e rendet la Icritta più
autentica] to comnter -fign,
Cox TRA SEGNA TO» adj,comnterJìgfud,
Coxtrase'oko, i. m. [fègno per ri-
conofccre] a token% fign or mork,
CoxTKAsTAxiExTO} s.ttt, [contni-
fio] a coatrafiy debate or dsfpmte,
Cojitrasta'ntei sdj, m, /. [che
contrafta] refifiing* vnthfiantUngt firiv^
iiig or Jiéadiug Mgainfi,
* Coxtrasta'hsa, #•/. [contra-
flo] a eontraftì dcbate or difpMte,
Coktra»ta're [olire, rcfiiiere] to
vdthjìand^ to rejijt^ r» contenda to tonteftt
to Jìrive^ to wT*HgU or hinder.
Mal contrafliamo contro al noftro de-
ftìDO^i;} V4m vtifirivtagainfi nsr defiìny.j
CON
CoyaTRAsTATo'&8>x. IH. [che eon-
trafia] sn adverfary^ an ofpofer, mo md'
verfe party.
Coktra'sto, i. m. rdifpota] dekteig
flrifti conttntion^ qusrreX eemteft, difimtit
slteration, comtroverfy.
Contrattare [vendere, ò Unpcf-
nare per via di contratto] tocmtraQ^ t^vf
namt orbarg^n, to moke s cantra ff §r hm^
géin» te énticU,
Contrattar dd»ti, (9 rm imu dtk^ h
comttdS debtt*
CovTRATTE'Mro, sdv. [fiior di
tempo] mtftéfoHéibfyt prepofienl^,
Pareuna otslà k contratempo» u d» s
thìug tmfeéjonsbfy»
Contra'tto, #• «.[(bomentoi 6
fcritcura pubb'ca che flabìlifcie le convenxi^
oni] s centtmQt detd or mfinmtmt, srti»
eletf bétrgmhtj ^memmt, covmm»»
Contratto àiiioiBacùooi^sdttdefgtfb,
Contratto, Mdj,\d;ktoatvtt\tmtrséteét»
Contratto [ranntiD» nctrappaio] à».
potenti thst hmth^tkeoft ofàtt Bmhs.
Comtb.attv'ra, j./. V. contini*
oDe.
Coitt&avtblb'voi t, m, fanddoiDl
eemmer-péifin^ sntiàote,
CovTRAvvByiE'xTB» sdj» rdìfiib»
bidiente] difobedienty mndmtifid, fkocmd.
CONVRAVTEVIMB'HTO^/.Ht, [dlfbb-
bidienza] it^ring^tnty viotatim, èremkm
Covtravtewi're [ difubbidire alle
leen] to eontravene, to infri^ge^ f tndk
et une, cnftom tir prìviledgi*
Covtravve'rsita'» /. / ")
Covtravvbrsita'de, s, /. V
Contravversitatb, i./. J
[controverfia, contrarietà] controver/y^dH
bstt, difptttr,
CovT&AKftio'xB, t, f, [raggrjxzi»
meato di nervi] a contraQme or cmttdSkmm.
Coittriiui'rb [concorrere ncfla
fpel»] to 4ontribmi$ w give forni tiit^
vptth otBers,
Contribuire [indurre] to eontrihui, Ha
tondmee» avéUi or htip.
Contribuire alla fortuna di qualcbcdo-
OOy tu contribmte to one's ftrtmhi,
CovTRiBvzio'irB, t. f [concorrt-
mentO) ed aiuto con la /pela] t»ntribmt^
««, sjoimrgtvmg ifmmty tommit my ktf-^
oiefs.
Contribuzióne [gabbella] tmtrUmthn
ortdtc»
Coxtristame'bto» /. m, [travi-
glo d'animo» aflanno] affiOion^ trotàli,
Jorrovcy angmifh^ vexation, grìef.
Comtrista'rb [jtrtv^iare, pertur-
bare] to affiteli togneret to tramUi^ «•
cajl donn,
CoxTR uta'r si [affligerfi] to griive»
to beaffUffed, trombied or €4^ dowm^ f hi
concemed*
Contristalo, adj, affUOed^ gru»
vedj tronbledy vexedy dtfymieted.
Cobtristato'rei s. m, [checon»
triffci] affUéfingt he that affilSsy s vexer,
Coktritamb'nte, adv^icon con-
trizione] tiith contrithn.
Coktrita're [minutamente tritare,
fminuuare] to mime, to msngii, tocut»
rend or teartopieces.
Coktri'to, adj,ldi coniritare] «a»-
ced» msngUdt rendedt cut to fiecet, ^
Contrito [che ha contrizione, pentitój
iontritii fmovcfuly very penitente
Co*-
CON
CON
CON
CoNTKixio'yE» t,f* [dolore de' pec-
cad commefli] contrition, sfirrovffor Jm,
ffUHdin^ fr$m lev* to God, mere thmfn
fesr if ptmijhmtut,
CovTiiO} prrp. rdefx>ca oppo(juone e
concnrieta, ienre u fecondo, al terzo* e
ti aaano ca(b] ^gsin/i, tmtrarj to.
Contro [à rincootro, ò rimpecto] over-
Coktrova'to, aij, [finto^ invent-
idf déviftd^ fwmd ntt, cotiirived.
CòNthove'ksiai i, f, pitigio, qui-
flioiie* contelà, ma per lo più in maceria
£ religione] cùntmmjyy dthstg, difimte,
CoiTTKOTEILtl'sTA» 1. M. [chì trat-
ti di controfcrfie] cmtfvtrtifìy a dijpm"
ut in emtfverfies,
CoirTR.ovB'R.TSKB [dìfpatare] so
ttmtroverti to éngm fro émd eon^ to dif"
Covtuma'ce, éulj, ^caduto in con-
cnmacia] comtmméx, s inmnalveho btin^
^tmmmtd doth noi é^tar bifore the
Contumace [contumacia]] conttpuacy.
Covtvmaceme'vte, éulv, [con
COOtnmacia] ftnkèomfyt frovcfrdh^
* Covtvma'cia» t.f. \\\ difiibbidare à
giudici ò a prelad^ coHtwnacy» eontewft of
the conti.
Contumàcia» [oftioaiìone] emtmméuyt
fwkhornmefit pciUjkbufs.
Covtvme'lia» /•/. [villaida, oltrag-
gi] eomtmmeip ^bmfe, ì^omt, reprosc%,
fmrilom Umgnége,
CONTVMELIOSAMEVtE, sdv, COH"
tmmeliomjfyt omtréuioujly.
CoMTVMELiu to>4M(ir.[oltraggiofb4vil-
hnoy (bortefe] contmme/iomst ontté^ioms, a-
èm/hti sffrontive.
* C0« TU ILE agio' VE»/./ >
COKTVRTlAME'jf to» *, m. J pIcOO-
tBrinrel dijimrhsnei, fmmre/, difpmte^
CoirrvR • a'r e [alrerare, turWe] to
Sfimb^ to dìfymit» troublty or vex, to
aofs*
Conturbato» édj. difinrbed^ trom"
Ued, vexd.
COK-TUTTO, ^
■ CoifTUTTo eliti j[adv, [qnantnn-
^, benché"! althom^ht or sltk</, tSom^h,
CojrTBTrocio, adv. [nulladimcno]
homever, nevertheiefsy yet,
• COKTUTTOSIACIO'CCHE» édVé
[quantunque] althongh,
CoNvalescl'nte, adj, m. /. [chi
f ulbto oovellamenre del male] in afair
nénof ncoveryt on the mendìng'hjnd.
fefler convalefc^nte, to raover, to be
m the mendìng band,
CoyvALBscEvzA» /./. [princìpio
di ricoveramento di fànità] cntvaUfieiice
•f tmtvalefiencyy s recovery of h^étlth.
Convalidato» adj, L corroborato]
urroboratedi confrmed,
Conve'gna, t.f, 1
Covve'oito, /. fw. ) [convenzione,
aooordo] a covenant» a bar^ain, art agree-
ment ^ convention.
Convégno [condiiione] condìtìon, na-
iteret difpo/ìtionj qnality or tire mrfijf ance.
Convene' ifTEi s. m, [patto, ó pro-
meda] covenant, artitles agreed on, an
e^eenuntì a contrae,
Oflervarc U convcaente» /• keef ouet
tfmtùfh
Conven^nte [fatto» particolarità] deed,
aOtOHi particnlarity or thinj^ done,
Convenénte [cagione] resfon, camfe,
fmbjeB,
Convenénte [flato» condizione] con"
dition, ftdtOy Hdtmre» drcnmfiancet.
Convenirne [via» modo] meant, veayt
comrfet expedientt
CoVVElTEirsA, ò CoNVEONBVBA,
/. / [patto, convenzione, condizione] s
covensntt barimn, agreement^ conditimi
articleSi clamfe, capitmlation,
ConvencDza [proporzione» ^ confor-
mità] froportiony e^eement^ éjgreeable^
nifi, snfwerablenefs.
Covveitb'vole» m^. m, f. [confor-
me al dovere» ragionevole] cmvement,
fnfer, fiutnbli* fit. éigrtisbfi.
Convenévole [dicorole, decente] cmt-
venienti meet» fst^ dicent^ efmtéhie.
Convenévole [atto^ capace] cspééle»
ébte^ sft, fit.
• Convenevole [baftante] ftfficient» nt-
tefperyi re^nifite,
Conrenevol cofi è» it it reafonabU or
)n/f.
Convenévole, *, m. [convenienzil i^-
ciMy, fnyenience or convemeney.
Non Ulbena mai (pendere oltre al con-
venevole delle Itie forze, one mt^ never
fiendmore thsn bis circnmfiances willdUom
htm.
Fare i convenevoli [6 cerimonie] /•
métki complimenti.
Scare su i convenevoli, to ftsnd nfon
teremonies, .
Al convenévole» 4fiv. [convenevolmen*
te] conveniente, fmtnbly, agreeMy, fit-
CoirVEVEVOLEirsA, /•/. Y
COV VElTEVOLB'ftZAy /. f,f [COH-
venenza] conveniency^fmtabìtnejs-, é^ree-
ment,
Convenevolénza p'onefto, il conveni-
ente] e^mty, decemy^ hmeflyt feemiinefs,
Convenevolénza [confequenza] confe^
^mence,
Comvekevolme'nte, adv, [conve.
nientemeote] deeentfy^ conveniently, com-
modiotiffyy camjùrtablyt fretty vreit.
De beni di fonana convenevolmente
abbondante, fretty w e II in bis csrcnmftan"
ceSy or chat lives comfortabfy,
C0NVBKEV01.ISSIMAMEKTE, éidv,
m^fi comfortably^ convenìetttly,
CoNvEviEVTEf ad}, [convenevole]
convenienti agreeablet fnitahle,
Conveniénte[decente] conveniente feenr»
ly, meet, decent.
Conveniènte» /. m* [cofa convene-
vole da farfil decency, feemlinefi, necej^
ries, ccuveniency, convenirne e,
CoHvENiEVTEME'm'E, adv, [con
modo, con decoro] convenlentfy, commo-
dionjly, decenti;-
COKVEVlEKTlSSlMAMB'irTB* odv,
moft convenienti/k commoSom/ly^ decent-
CovvBNiEvsA, t,f. [decoro] ieren-
cp comelintfs, feemiinefs,
* ConvewimeVto, s, m« [dovere]
dmty, devoir, pari.
Convenire [far patto] to agra, to
flriki np a bargmn, to covenant» to bar-
^ain.
Convenire [tSks conveniente^ re hi*
come, to be froper,fdtabU tf agretabtiy tè
fast mth.
Convenire [eflfer confonne» affittì] to
agreii to be otreeéAU,
Convenire [eflèr di biiógiKs di necef*
fìtà] to be neceffary, convenienti etcpedi^
enti fit, re^tttjìteormeet.
Ci conviene partire» me metft go es-
veay,
Convem're [accozzarfi» «dunarfìi f
meet, to emveneer eometogetber^ toajfem-
bit, to esUt^etber,
^ Convenire [chiamare ia giudizio] to
citi orfnmmon,
Convbmta'iib [addottorare] t9 giv§
or tolti tbidegree ofn àoQeir,
Con VENTATO, nd^ laddoODriCo}
tbat has taken tbe digras in mnyfcknf.
Poeta conveniaio» poet Umrent.
COVVEMTASIO'VB, /• /. [il COH-
ventare] the giving or tdi^ng the degreet
ùf éo doGeir,
CoNvBNTi'coLo, X* WL [oongregpzi^
one, adunanza] conventicle^ private miet"
ing,
ConveVto, s, m [congregazione» i*
dunanza] an aJTembly, a cot^r^gatim^fo-
tiity or company.
Convènto [abitazione de' firaci] umvmi
monafiirj^ religiotu-ltoofe.
Convènto [conveniazione] tln degrees
ofdoélor. J -«
Convènto [patto, convenaioot] bnr*
gain, agreement, contrae, covenant.
Di pian convento, mtb mntnal confini.
Convènto [quel fegno che rimane tra
due cofe oommeflè» e ìe^tt infieme, co-
me di pietre» di mattoni» di legnami, e
iimili] a joint, orfiam,
Covvbku'to, adj, [daconvenire^^^
greed on or wpon. v, convenire
Secondo*! nofiro convenuto, accorditi
to omr agramint,
CoNvBN e io'k B » [il convenire, patto}
eavintmti srticles, an agramint, a con-
traff,
Conversamb'nto, /. m, [conver-
fazione] converfation, difconrfe, affembly%
meeting,
Convbesa'kte» adj„m,f. [checon-
verfà] converfant, converjh^, chat con"
virfis,
Conve k s a.r e [ufàre, trattare infie*
me, bazzicare] to converfe, to freonjtnt,<
to keep company t and bi familiar vntb,
Converfare [interteoerfì, dimorare ia.
qualche luogo] to Uvi^ to dwell orfiay^
CoyvEiisA'T09 adj, converfed, fre-
fnented, lsve4,
COKVEKSATO'IIE» S, m, [cbe COD-
verfìi] tbat converfes or keept company,
eomanion.
CoNVERsAsiovE, /. /. [U conveT-
fàre] converfation, difcutrftg
Converlàzione [la eenie unita che con -
verfÌLinGcme] converfitioniaflembly, meet-
ing,
Covverse'vole» ady, [fociabile» af-
fabile] coni;fr/tf^^, focìable^ eafy orfreeofi
acceft,
LovveasioVe» /• ./. [rivolgimento
di penfìero dal male al bene, il conver^
tirllj converjìon, change, tranfinmtation,
Covve'kso, adj, [da convertire» ji- .
volto] converted, tnmed, changed,
CoaTéiiò» /• m» [fpiùo che porta l'a-
CON
Vco della religione ed*è liko] s Idjf-hf
iber in reSgUms vrder,
Conv^rfii [quella che lèrve l'altre mo-
aache] aUjf'Jifterinénminery.
Convbrti'bix.!» a^. factoicoDTer-
nifi] convertibU, cmvertthuc» trsnsfirma*
èlCy slterab/c» chémgeMbU,
Convertimb'kto^ f, m, [coover-
iìone, crafinutameoco] tmvtffim, cbém^et
iranfmutàtiw*
Coiivi£R.Ti'iLB [trafinutare» trasfbr-
inare3 S9 cntvert^ tmrn «r to cbange, pref,
ìTco.
La doglia fii predò à oonTercirii in rab-
bia, he uéiu ébmcfi madfvrgrìef»
Gonverc/re [rivolvere ad alcuno la
mente dal male al bene] f convert •r
mékfis cemvert.
Converure [fer mutar pen Gero, volon-
tal ò animoj to cb^mge, alter wie,s mind
et refiimtion.
Convertire à fé, to sppreprìatt f tmtt
mfe*
Convertire [volgere*] tùtmm.
Convenire gli occhi* ro tum wnt*s
rfes.
Converu're [cornare indietro] f re^
treat orgo back»
Convenire [arafmurarii] tò tmmt to
chémge,
ConverurG [pentirG, cangiar vita] to
mftuL
■ ConvertfrG [rinudare al paganefmo] to
In cmvtrted,
Cokvbrti'toj édj. (onvertedtttameJf
thémgid»
Un convertito* s convert,
• CoNVERTi'voi.Ei Mdj.m,f, [volu-
bile] nnconjìantifickh^ tmcertain, change'
itbUt variabU,
Cokve'5so> s,m» [il di fiiori del con-
cavo] convetcity,
Convcdb» mdj, [curvo al di fuori] era-
vex.
Cokvia're [accompagnar per via] to
eonwy^ sttend, sccompémy or guéfd»
Cowvia'to» sd], cmverjfed^ éttendtd»
mcmpmfdi gmsrded.
Con vie iato' UE» i. m, [ingiuriato-
le» detrattore] a batkbiter, a JléPtderer, a
rmUng ménh ém ili tongme.
CoNv ici ATiL ICE »/./.[ malèdica]
a JUmderer, a JUndering or railing »«-
CeNvici'MO)if^'. [circonvlcinojiie{s^
btmingt adjécent.
Un convidno» 4 nei^hbottr,
CoyviKCB'yTE,if4/' [chiaro» eviden-
te] conviQivet tonvincingf deétrt evt-
denti fUin,
CoMviVcEEE [provare altrui il dio
delitto 0*1 Tuo torto[ to tonviS or rm-
w'nee^ paffl vinG,
Convinto» adj, com/iéied, convim"
€ed.
Comvita're [chiamare à convito]
io invitet to bid or dejtre to cerne.
Convitare a pranlò» to invite to din-
ner,^
Cokvita'to, ddj, invited*
Convitato» /. m, [chi incervieEC al
convito] agueji,
Cokvitato'ke, /. m. [che convita»
che fa conv;io] an inviter,
COHVITI'CIA» Ò COVIDI'OIA» /. /.
fcupidigia) defiderio] covetomjnefsi conct^i^
Jctnce» àfi» Mg/n dtftit^ love, éippetitt*
eoo
Coyvi'To, 1. OT. [fplendido definare,
ò cena] banmut or bmettfeofi,
CoifvivAi.Ei i. m. [quello che inter-
viene ad un conviviol s gnefi,
Convite'&k [vivere knueme] re Svt
ttgether,'
Covvi'vio, «. m, [convito] éfesfi «r
bémfnet,
* Cokvisia'rb [dir villania] to rai/y
todetraSi to JUndert JpeMÌ^il/, revile,
* Con vis IATO» étdj, railed^ reviled,
detra&ed,
Covvisiato're, s, m. a backbitcr,a
Jléndereti sn ili tongme,
CovvisiATRi'cE» aJUnderer^ s rail-
ing woman,
Coxvi'sio, f. m. [Ingiuria di parole]
fonder» detraàion» railing, reviling^ back-
biting,
CoyvocA'KB [chiamare per far adu-
nanza] to convobCi ajfemble or cali t^e^
ther.
Co m voc a' TO» adj, convoked» a£embled$
called ttgether.
Cokvocasio'kb, t, f, [il convocare]
convocationy a calling togethcr, an ajfem-
bling,
Covvoolia'rB] 7
Cowoja're» ^[accompagnar per
Gcurezza] to convoj, attend, actompanj or
gmard,
CoKV d'olio» 1
CoHvojo, r [ accompagnamento
per Gcurezza ] a comm.
Convòglio [più vatcelli da carico» con
convoglio] a convoy, company of mercbant-
men with theirconvoj.
Convoglio di proviiioni* s tonve/p ef
provijitn and amnmrùtion,
* CoNvoiTo'so» adj. [avido, cupido]
c»vetonst gree4j,
Comvolqb'rb [voltare più volte» e
s'applica a cofc Ijporchc] to wallow, to
iuniUt to roU, to welter.
Convolgere ncU' £ango> to tmmhle in
the din,
ConvolgerG iu la neve, to roll npon the
fnovc,
Cokvo'lto» aàj, [imbrattato» iporca-
to] fouUdy ali dirty,
Convòko [da convolgere] tmmhledy roll'
ed» mallowed,
COKYULSIOXCB LLA» S, f, 4 UttUfit
^ convnlfiom,
CoxvuLsioHE» 1./. [rintiriuarG, e
ritirarG de* nervi] emvmlfan^ convnl/tM
fit,
CoKvvLs/vo» ad), [che genera con-
vulGone] cwtvnlpve,
Convv'lso» adj, [che ha coDvulGone]
tmvnlfive,
eoo
Cooperamb'hto» i. w. [cooperazi-
one] cooperatìon, a tvorl^ng tqgether vrith,
Coofera'ktB) adj, m, f. coopera-
Cooperante, s, m, [che opera inGemej
a co-aperatar.
Co o PS R ARE [operare inGemeJ to ro-
tferattt to vcwk together, inprodmwg the
fame effeéi,
CootERATo'RB, /. w. [coopcnuite]
cooperatori a fellovcvoorker,
Cooper Azio'jiE» t.f, [il cooperare]
(teptration or Korkk^ togetber.
C O F
CooRBiNAsio'vB, /./. [ordine] «f*
der.
Coorte, /. /. [quantità di foUad]
coborty the tenth pare •/ a kgim,
C O P
Copbrchia're [coprire] u etvtr,
Coperchie'lla, /. /. [colà ^tta
oaicofàmente per ingannare il cQmpMoo]
cUfe, Jly^ tricky Imrhng knaverp,
CoPE Rcuio, i. vf. [qDeilo oop cbf
alcuna colà G cnopre] a C9ver^ a Ud»
if Coperchio pclofo [la cfaerìca] a
priej^i Jhaven crown.
n foperchio rompe il coperdiio» too
mnch of any tbing is goodjor nothit^,
Cope'rta, f •/ [colà con che u cq«
opre] a cover ^
evèrta da letto» a overBng or ctvff*
Ut.
Copèrta di lana, a blanket.
Copèrta d una cala» the roof tf a bmft.
Copèrta di vafcello, a deck.
4? Copèrta [velo^pretefto] tovtrycUakt
pretence, bUnd, colemr.
Sotto coperta» mnder pr eterne or eolomr.
Coperti di Ièlla, a leatber cafi far s
faddle,
Copertame'ntb» adv. [di nalco-
flo» fegreomente] cwertly» cl^fy, fitnt^
fyt injecretyfrivately.
Coperti va, t. f. [coperta da IttUh
O GmiJel a coverling or coverlet.
Coperto» adj, [da coprirei Mwr*
ed.
Strada coperta» a covered way, m fir»
tification,
f Copèrte ^veftito] clador tioatbed,
•fCoDcrto di piaghe, fnll of wommdt.
ip Copèrto [oioiro, ambiguo] dark,
ohfcnrey anAigmm,
Coperà rupofia» datk^ tir obfcmra «»•
fveer.
Parlar coperto» ambigmmi wnrds §r é^
comrfe.
*i Coperto [Gmulato] clofty refenudè
dijfembling,
f Coperto» /. m, [luogo coperto» cec«
to] covert, Jhe/ter, ro^, Mging,
Dormire è coperto» toUe in a httfi»
Stare à copeno» /• he mnder a eomn
or fhelter.
A coperto, under covert vr fhelter.
J; Copèrto» adv. [ copenamente^' £
cofbj cover tfyy clofUytfecretfyy infungt
privateh,
CopERTo'jo» /. m, r coperta] «f ca-
very coverling tfr twerUtt roof ff s
honfe,
Copertdjo ^ [rete ajuolo] a denìde-net.
Copertura» t. f. [ooprìinaiK»] <••
ver, fhelter, roof, lo^gt^g.
Dar copertura à quakheduno, H Jht/-
ter one, to take him mto the honfe,
*^ Copertura [apparenza» lembiana]
appearance, /hew, omtjide, likeìyhood,
Copetb'lla, t.j, Ifxbekf water-Sllp
[an herb)
Cope'tta, s, f, fhmelhread msii
vfith honej andfiices.
Co'piA, X. yT [ dovizia, abbondanza]
ahundance, plentyt fiere, copimfnefi, great
qttantity.
Amo d'havememn copia, t levi f
bave agood many eftbem, Paft. fid.
In gran copia» & sbnmUmi,
Quefl*
e O P
COR
COR
Quefto ci darà gran copia di ragIo«
nate, this niU sff9rd m great matter fo
talk,
Io di me jfteflà gli concedeva intera
copiai / gave myfelj intirely tQ him,
i-Iaver copia d'una donna, to injoy a
Far copia di fci to proftitmte ene's felf,
CófìZ l^clemplare] a co^y tranfcript^
Kctrad •r dnpUcate of a nritìn^.
Copia d'una picoira ò d'un ncratcO) the
€9fy •/ ^ fiélme.
Copiare [ traferi vere] to copy or write
tmti to tranfcrihe.
Copiare un quadro, to copy or drétvo
from an «riginal,
Copiato'ke» v* capifta.
CopToLiO} V» compiglio.
Copiosams'kte, sdv» [abbondan-
cemence] copionjly, Mbunddntly»
Cofiosio'sita', s,f.^
Copiosita'oe, '»f^C
Copiosita'te, s,f.^ [copiai «iw>-
iémctf pltntyy JiorCi €opiomfnefs, great
fiumity,
Copiosissi'moi yàp«r/. [di copiolb]
M^ copUms orplentiful,
Copio'so. adj, j^abbondevolc^ ctpious,
éàmndmgy pUnteoms, copioni .
Copi'tTA> i. w. [copiatore, quegli che
copia] s ctpyifii a trémfcnber, he that writes
iopUs or copUs a pìGmre-
Copista'ccio, s* wu [un cattivo co-
pifta] a héut cofyifl^ afiranUr.
Coppa, ì. /. [con rofhecio, la par-
ie di dietro del capei the nape» or the
b'mder part of the heMd.
Coppa» /. /. [con 10 lar£o, vaio doro
ò d'argento per ufo di bere] a cup,
Senrix della coppa, to help me to
Servir uno <ti coppa e di coltello, to
he «M*! drudge* to ferve otte in every
tbitig.
Coppe 'llai t, /. [vafetto fatto di
nichiitara di corna, io cui gli orefici
éntno la pmova aQ* argento] coppel or
emppeL
Argento di coppella, finefilver,
' Ifetiere alia coppdla, to pmt/to s
iriéU.
Coppola [vaio oomune di terra] ém
éttrtben pot.
Coppe, s, f, [nome d'una feguenza
di cane da gioocare] a fmt at Céirds, as
flKf féiy he^rt,
Coppb'tta> i. /. [vemoiàj et emp-
Coppia, ì« / [con l'O firettOt due
colè infiemc, pajo] cetflé.
Coppie' a. E, /• m« ^chi ferve di cop-
fài stetp-heéner,
Coppi'etta, /. /. [lorta di oolpec-
aa} s kfmd of mhued meat vàtb fpnes.
Coppo, t. m. [con l'O firecto, fpezìe
di vafb, orcio] m pitcher^ a kut or vMt^
t Coppo [il concavo deli'oochio] tbs
Céfpo [bicchiere] s ctf w drinkiwg
'éefftL
Coppola, t, f, [^Ibrra di berrettioo]
9 MmI rffifìepherd^t cap or bood^
Copke'vtb» sdj^ [che copre] ivofi^
im$ ehm eovefi*
CoMLUi&'vTo, #.!!•• ^ coprire] tbt
ctwrA||«
Coprì mento Qa cofà con che fi copre]
a cover.
Non ha copri mento adoflb, he has not
cioaths on his bdck,
Coprimcnto [congiungimento del maP-
chio con lafemina] the copulation among
beafls,
Copri'ke [porre .alcuno cofà (òpra
à che che fi fia che l'occulti ò la difenda]
to cover,
'fr Coprire [diflìmulare» occultare] to
cover, c7oal(^, colour, palliate^ dijfemble.,
if Coprire [congiungerfi il maf chio con
la temina, ma h c&ce propriamente delle
befiie] to cover.
Coprire un giumenta, to leap or horfe a
mare.
Coprire una cagna, to Une m bitcb.
Coprirli [metterò il cappello] to pmt
ones^ bat mi, to àe cover ed,
Si copra, put om yonr hat,
lì àdo fi copre di nebbia» the sky Be»
gint to he overcafi, it groprs ckmdy,
CopKiTo'&Ei /. w. [che copre] s
coverer.
Copritore di tetti» a tiler, s thattber.
Copritore [ilhillonel Mjialtìon,
CoPKiTu'RA, s.f, a covering,
Copv'la» /./. [congiungimento] co-
pmlstiou, eot^Bng or joyrnng together.
Copvla'ke [unire infieme] to cou-
plet tie orjej^ together.
Copularli [congiungerfi camalmence]
to coirle «r fye together,
Copvlaxio'ke, /./, [copula] copte--
Utiem,
COR
Cor [cogliere] /• gather.
Cor [cuore] heart,
Co&a'goio, r. m. [animo, ardire, bra-
vura] coteragey hearty vakm, flomsneftt
confianey, refoùttion, holdneft, daringneft,
mettle.
Coràggio [defiderìo, volontà] defire^
9ÌU,
Cokagoiosame'itte» sdv» [va-
lorofàmeuce» intrepidamente ] eomrsgi-
omjfy, fiomtfy, VéUisatfyt hrisJ^, refolmefy,
hotdiy,
CoEAooio'se, sdj, [intrepido» ardi-
to, bravo] comragiomtiflomt, vsiumtt hrsve^
refeùite, hoid, ddriugy fierce.
Cora'lb, adi, rn. f, [cordiale» di
cuore] cordiél, bedrty, free» open» fbf
cere.
Nemico corale, aprofeffedor merttal f-
%erHy,
Corale [che ferifce il cuore] ihett
wenmdt tbt heart, wtortsL
CoB. ALIDE, t,f, Qlbrta di pietra] s
hiud ef vermiiion Jlone*
Cora'lio» /. m, [pietra] « ki»d of
fiont to moke mll-fiones*
Cokalli'ka» /. /. [mufco che calce
negli (cogli] coraline or fcafan»
CoRALLi'yo» adj,- [di color di coral-
lo] eorai eobmr,
Co&a'llo, 1. OT. [pianta che nalce
ad fondo dd mare] eoraJ,
CoB.ALLv'iiAE, #• m. [cofa attenente
al genere dd corallo] of ewals*
Coralme'hte, odo, [cordialmente]
€oréaify, beartifyifiteereiy»
Co&a'icb, e, Mi^ [aggregato di CQOi]
Mercante di corame, a lesther mer*"
chant.
Cor ampo'folo, adv, [publicamente]
pMbiick/y, tn fnbUii^ openfyt before ali the
vforld,
Cor-a'ta, s, f, [inteftini intorno al
cuore] pluck.
Corata di porco» « hog*s hajlet,
Corate'lla, s, f. [il fegato deeli
uccelli de|li animali quadrupe^ picoSi,
e de* pefci] the Uver,
Cora'zza, /. /. [arroadure del bullo
fatta di lama di ferro] a hreofì-plate^
a cedréifs.
Corizza [fòldato à cavallo d'armadura
grave] s cmirajjìer,
Corazxa'jo, s, m. [che fi corazze]
a cmraffes-maber.
Cor aksTna, s.f, [corazxa, lènza di*
minuire] a ctùraft^ an armottr fnr the
back and the breofi.
Corba, /./ [celb inteflùta di vimi-
ni» ò d'altra fimil materia] a basket,
Corbacchi'no» s,m, [perlbiia (èm-
plice] ^JìUy, fimpUi fooù'fli man, aJhnpU'-
ton, a blockhead,
Corba'cchio» f* IN. 1
Corbacchio'ke, /. m«f ^uccellacdo
che dorme ne* campanili] an old ra-
ven.
E corbacchion da campanile [chi non
fi lafda aggirare, e muovere da parolej
he it a rooky he it a cunni^g biade ^ he ti
at Jharp at a need/e,
Corba're [andar gonfio à maniera
di corbo] to pnff, to fvcell or blotv tnth
pride.
Corbe d\ma nave» the ribt of a Jhipp
the navel ùmbers,
Corbe'llo» /. m> [jvalb rirondo
fondo piano teffìito di QnSct di legno]
a femttle, adoffer,
Corbe'zbola, /. /. [£rutto dd cor*
bezzolo] the frtàt of the arbmt,
Corbe'zxolo, /• m, [ Dianta di non
molta grandezza e non perae mai foglia»
h il tuo frutto molto dilpiacevole i
mangiare] arbut-tree orjlravcberry tree,
CoRBiKE, /. /• [lorta di ciriegia]]
hlach eberries,
Coxbici'noi s, m, £ptcciol corbo] a
yoang croìo,
Corbo» t, m. [uccello noto] a ravtn-
or a erove,
Afpettare il corbo» to vemt in vaht,
Corbo'na» s, f, [boria comune de
fìcerdott d'una chieia] a targo pnrfe
wherein it kepi the mmey tf thepriefit
behngtng te a chmrch.
Mettere in corbona, H kofi forgooé
and ali,
Corcajt/olo» t. m, TfontL di verma
dì cavallo] a worm hree£ng in horfes,
Corca're» V. coricare.
Corda, '. /• [fila di canapa, di fìno,.
di feta e fimili rattorte inlleme» per^ xSa
di legare] a cord, rope^ Sne,
Corda d'arco, a jfring.
Corda per ballare, a dancing repe.
Corda [per ulo di fonare] aftrit^.
Corda del collo» the tendoni.
Corda [fonz di tormento] theJhJf^
fado,
A corda» éuiv, {> (Kxitcura] tUttOly^
firdt^
COR
Corda magni [quel tendine groflb, che
éz inufcoli della polpa della gamba va al
calcaOTo") tke tendon ùf the leg,
p3la corda [forca di giuoco] unnis,
Giuocare alla palla-corda» f flsy at
Coa.d£Goia'rb |[eflèr a corda» a di-
fficcura] to be rtght in ^JlraìfjDtJine,
Cordella» x. / I
Cokdelli'ka^ i./. Incorda piccola^
a fméil rape or cord,
CoTdéìh [jpiccola corda fchiccìata di
fecaò di refecne d mecce intorno alieve-
itìmenta] tape.
Cokdi'aca, 1. /. [paffion di cuore]
^ heart'fou, apain at the heart,
Cordi'aco* «ci;, iappanenente alcu-
ne] beloniging to the heart»
Paflìonecordiaca, pain atthe heart,
Cordia'lb, Mdj, m. f, [di cuore]
eordialyioodfor the heart.
Cordiale [fvifcerato, afiFertuofo] cordia/,
finterty free^ opent affeéìUnate.
Amore cordiale, a /ine ere love.
Cordiale [capitale] proftjfed^ mertaU
Nemico cordiale, a profejfed or mortai
Cordiale, s* m. a cordiaL
Cokdialme'hte, adv, [contutto'l
cuore] cordiallyn hearti/j, Jincerelj,
Cordialità', /. /. [fvifceratezaa]
cordialìtjt cordiabttfs ^ heartinefs^ fm-
tere or hearty leve.
Cordice'lla, '• / 2 .
Cordici'ma, /. f* j[dim. di cor-
da] a finali cord or rape,
•Cordioli'ero,_ *. m, [frate fran-
cefcano. perche va cinto di cordiglio] a
tordelier, a gr^-friar offrancifcan ordir,
CoRDi'oLio, s* rn. [funicello pieno
di nodi, cintura de* frad di fan Francefco]
Mtord fnU ofknots which the cordeliers
x»eàr ahont thàr middle.
Cordogli a'r SI [dolerli di cuore,
rammaricarfi] to grieve at the heart» to
he àffUéled, trombi^ or cajl dovm, to he con-
temtd «rfovroviful.
Mi cordoglio molto della vofira difgra-
lia, lam beartify grieved at yomr misfir~
Cordoglio il voftro calbi / pity your
Cétfe.
CORDOCLIE'fftA, S, f. 2
Cordo'glio, t, m. j [dolore,
. affanno di cuore] a heart -/or e or griefof
bearti Jorrotvt gritf»
S'è ntco gran cordoglio della dia morte,
hit death has beeu very mnch lamented,
fc Cordooliosams'mte » adv, [cOn
gran dolore di cuore] grievwjly^ vHthgreat
griefof heart.
Cor DOG Lio' so, adj, [dolorofb] for-
rowfmlt dolefml, wqfml, tncanfmlt grieved
io the very heart,
f^ veramente un afpetto molto cordo -
gliofb» reallyit wat a very moving Jtght,
Cordo'he, 1. m, [corda lavorata,
per diverfi ufi] aftring*
Cordone di cappello, a hat-band.
Cordóne [in aràiitettura] a plinti faf-
€ia or ed^e (f afone, the omu-fide of a bmil-
elmg.
Cordóne [in.fordficazione] the tcattr
tabu, placedeven mth the face of the ram'
farti frtm lobich i^vpord t* the parapety a
■4tnton.
CoRD^vAiri'jiRKi /. w. [quegli che
COR
concia i cordovani ò gli vende] s toH"
neri a cord-waner or cordincTy a fhoo^
maker.
Cordovano, s, m, [cuojo di pelle di
capra] Spani/hleather^ or Majorca Irather,
I cordovani fono ri mafi in levante [ù
dicedi quelli che non temono d'eflèr in-
gannati] the vcorld it cmmting noto a days.
Tirar il cordovano [trattare con dif-
fimulaiione] to nfefhift's, evajionsor tricks,
toplayfaft attd loofe,
Core, v. cuore.
Co R E G Gì A, /. /. [coreggi na» cintu-
ra di cuojo] firap^ leather-firingi latehet,
ajhoo»latchef
Perder la coreggia [fluperfarfi] to tww-
der, to be antazed at.
Corteggia [il fuon di quel vesto che fi
manda fuori per le parò di fot»] ajfart.
Tirare una coreggia, toletafart,
CoREGGiA'jo, i, m. [facitor di co-
r^gfic, ò cinture di cuojo] a firap-maker.
Cor E Qo I a'to, i.m. [fbomentovil-
lerefco fatto di due bafloni legati infieme
per battere il grano] a fiail,
Coregci'ka, /, /, [coreggia] a
flrapt leathet'ftringy lauhet.
CoREOGioMs, /, vf. [coreggia gran>
de] a largejirap or leatherfirip^i,
CoREOoiu'oLA, s. f. [cSm] pad-
don-pipe, fvcine-grafs,
CoREGGiu'oLO, /. m, [(bìlcìa di
cuojol alatchet,aJhoo^tchet.
Coriandolo, t, m, [Erutto dei co-
riandrò] coriander-feed.
Coria'ndro, i. m, [fbrta d' erba]
coriander (an herb,)
Coricare [por fi giù per giacere] to
lay doKU.
Coricarli [inginocchiarfi] tokneeldovm,
Coricàrfi Ltl tramortare del fole] tofet
ai the firn dotb.
Intra'l levare e'I coricar del iòle» bt-
tmeen fanfetting.
Coricare [fatterrar le|viti ò altre pian-
te per propagginarle] to lay the vme tir
otberplants along.
Cor ic a'to, adj, lyity^t v. coricarfi.
Co'rila» s, f, haxle-nnt.
Co'RrLo, /. fff. hasUe-nnt'tTee.
Cori'mbo, i. m, [grappolo di cocco-
le d'eUera] iV*«t/#/.
Cori'kti» s, m, [fona d'uva paflà]
eorand orcmrandt orfmall raijint.
Corinto, /. m. [ordine d'architet-
tura] CorinthioHyone ofthefive orders mi
archite£lmre.
•Cor LO, /. m, [arcolajo] a reel to tkaim
yorn ', alfe a tep, a roller of timber to roti
. great ordnance afo», or to roUalliet ingar^
dent.
Cor l'sTA, /• m. [chi ordinai! coro]
apùrefler.
Cori'zka» t. f, [umiditi ibverchia
pi capo] a pofe, mur or flmffif^ of the
head,
CoRVAccuiA, t, f, [uccello flmila
al corbo, ma alquanto minore] a raven,
dan, a rook,
Corhacchiame'itto, /. m. [cica-
lamemo] prating,pratli>^»ehatt€hatting,
chattering, talk.
Cor macchi a'r E [cicalare] to talk,
prate, pratle, chattthatter,
CoRiTAccHio'yB, /• IH* [chc parla
aOai] apmtkTi sbUb» ^frmlmi
COR
CorkaliVa, s. f, [fora di pìen
preziolal cornetìan, comeiianjtme.
Cornamusa s. f, [piva, ftromco«
co muficale di fiato] a bag-Pipe,
Far cornamufà [dare ad intendere ims
cofa non credibile] to makf one believt
that the moonismadeof green cheefo,
Cork a'k e [fonare il corno] to fomnd
or windahom.
Cornare gli orecchi [fi dice à quel poco
di zufolìo che talor vi fi ha denrro] to
bave a tiftglingintbeears, totingle.
Cornirc [bavere attivo odore! f
ftink.
CorkA'ta, s.f. [colpo di corno] s
blo-x vcith ahorn.
Dare una cornata, /• hitvtiththe borms,
fpeaking ef animale.
Corxato're, t. m. [fònator di
corno] he wbo mndetkwblnceth a horm,
Cormatu'ra, /. /. [qualidbò fog-
fia di corno] thi puiUty w fhape efit
om.
Cor VE a, s, f, [una delle tuiùcfa*
degli occhi! the tbird pamele of the tyt
mkteh is brighi MMdflumingy wbereiu the
appiè ofthe tyeispUcedy the horny raai-
elt.
Corkbooia'rb [menare quae'nla
le corna] totofs the home to medagmim.
Corneggiare [mofbar fìior le coma] f
Jheve the homi.
La luna corneggia, the imm it im in
tneteafe.
Corneggiare [quando i buoi mn^i^
£er le pard di dietro, il vento tropo»
lovente] to break wimd as an oxdoes.
Corke'tta, /. /. [finimento axtf*
cale da fiato] «i comet or fmaU fluumm.
Cornétta [infègna di compagnia di ca-
valleria] theflandardof a tro^ ofbmfe.
Cornétca [officiale che porta la cor-
netta! d'una compafliia di cavallerìa 1
thecomet ofa troep ^horfe,
Corve'tto, /. m. [piociol oorao] s
fmall horn ; alfe like annetta.
CoRxi'cE» /. /. [cornacchia] siém
tr raven. ^
Corm'ce [omamemo, e qoafi dsmn
d'un edifizioj cormifh or etmite, mi snti^
tedlnre,
Comfce [ornamento» dc'lavorì di leg-
name] aframefir s looking-glafg tr s
piQnre.
Corkicella, s. f.\
Corkice'llo, i. «r, /'[piociol oomo]
a little bone.
Cor K I e jo'k b » j . m. [cornice] s <
/rame far a looking-glaft or apiOetre.
Corvicola'rb, a^, m.f.
Cor xrcoT a'to, adt.
to a foggia di corno J hmttd
r Ai
c^
Co'rnio, s. m. [fona d'albero» cor*
niolo] the corml'tree.
Co'rnio, *>
Corniola, s. f. J [frutto del csfoior
lo] cùmil'berry.
Cornio'lo, /. MI, [albero, che £i il
(ilo legno duro, produce ilfinRiOt di co-
lor rolib» e di fàpor lazzo quando è iMr
suro] the comil'tree.
Corvo, s. wk [<|ueU* oflb hmeo» «r
cuto, e voto che alcum aoimali quaJn^e*
di hanno in tefla] bom. fL coma»/.
Comodicwoi -bsrt't imm*
COR COR COR
Sonare un comò» t$h/»wm hnt, Corovamb'ntoi v, coronnione. Battaglia corporale! a/ìt^U fight.
Coxwo ài \amKMi a fnml^S'Inim^ CoiLoirA'R.K {.mecterealcri la corona] Nemico corporale [cioè captcalè] a
Recarfi unoinlù le corna [o({ìarlo]/« ucrown, mortai orfvnm enemy,
hdti me» Coronare [circondare] tt ùwinm» in- Corporale» t. m, [(^el pannicello lino
Mei' ho recato in fu le coma, / cém't cmKfaft or fmronnd. bianco fu'l' quale pofa i! prece l'odia con-
sUdthim» óoronàre [ricompenfare] U (r^nm «r làcnu] a corfvraU sfimi Unnen mfedéU
Far le coma ad uno [farlo cornuo] u rtwérrd. ^ msft,
tmJMdwwrnuu mi. Cohona'tio, i. nr. [fbm di neietal- Co&pokalme'iite» éAo. [col cor-
Portar le cornai /• wtm bwms» to hi a lo] hap» «r yetUv» hafs, poi C9rp§ralfy^ MUy,
puk^, Cokova'tO) 4^. [adorno di coro- Vedere corporalmente) to fee i» per*
cSsA della luna nuova, the b§ms ef na] cnmudj imvinued, encompaffed, firn,
tbeerefieiucrmominittilureafe. CoftoifAsio'MB, s,f, [corooamen- Punire corporalmentCì /• M^'dF it <#r-
Conio [cftremicà de* lati di molte co- to] erovminjg vr ce/renstim, pwai pnnijhment,
Te]scimer* Cokonciita, '•/ ~> ComFo&ATv'KA, s.f. [cutiol com-
Corno d'un efèrcito» the 9im^ ef sm CoKONci'irOf s. m. ^ pofb del corpo] the heùk» fine w pUght
égrmy. Co&ove'tta, /./. J [piocìola co- efshetfy,
Como [bncdo d'on fiume] én \mm fona] m lìtxUcrotm. Co&po'keoi ^. [che ha corpo» dd
ef M river» Con. v acci aVa, e, /. m htUy-full, corpol hedi^f^ eerperealt that it ej heOip
Como [membro TÌxUe dell' huomo] Fare una corpacciata di qualche cofk JtAJiémcet et fereaiueth i« the hody,
s wuai^s yard. Fmanciameingran quantità] te eéteme's Corpvle vto, mR, \gnve dicorpOi
4? Conx> [alterigia) arro|puisa) ixifb- leUyfiUlef feme thing» grafS)] cerputeut^ hig-hedied^fatigrofs,
hmÀ} ffide, haelghtimfsf étrr^diecim ConrA'ccio» /• «• [corpo grande] Corpole'msa, /./. [aftrattodioor-
Fiaccar le coma ad* uno» to abate em^e s hmOty^ hig hedjf, pulento] cerfnlencyt hmtkmep^ or'g^pjfneft
frìde* CoKfACCXv'TO) aj^, [groflb di cor> efhedy»
Còrno [gmdalefcopardcolar de cavalli] jpo] eerfeUemtf hm/ky. Co&pv'scoloi ì. a», [corpicciuolo]
sjereenaberfe'shack, ^ Un huomo corpacciuto) 4 KiA^, c«y;p»- a little fmaUhody, a hodìkìn.
Como duole [che porta il Doce di lentmam. CoKtvDokiiìKiii.m^TfeBzdéicor''
VeoahL\afertefa€éfmmhytheDt!ge0f Bicchiere corpacouto» a htUUd, Urge podelfignore] Corpus CfarUU) afefihat
Venice. gH*' afp9int€d in bmeear ef the facrament ef
l^oo vale un ooraO) it it mei wertb s Cor facci vto ve, s, m, fmp, [di the Lord,
fin. conuàufojvery hmOy er eerpUent, Couru'To, «if. [coipacdutol (o^^•-
CótncUZy s, f emeb-hean, Co&picciv'olo, /• m.^ Imt, hig hodied/fat, rrpfi»
Coe.nu'to> 44$. [che ha coma] ibff»- Coapice'llo, s. m, > ^ Aere corputo, ì%f <> air,
td. CoRpiciVo, /. w. J [corpo pie- Co&pvxso, /. a», [picdol corpo] é
Cornuto [goelto al quale la moglie non dolo e debole] aBttle teeak^ body, BttUfmall body.
è fiata fedele] 4 McHi^ CoiiPO) /. m. [maceria tangMól^ Cork e [coir l'o lai^o] v, cogfierew
CoKO) t, m. [adonanxadi cantatori] evifìbile] body, Cokreda'hb [vredut, tornir di
tiereu, H corpo uma no» the hmman beày* ma&rixie, daroefi) di filomenci] to efmp^
Coro [luogo dove cantano i preti in Corpo [fiatura] tbejhape. fmrm/ht auetuer^ Jet firtb» to frevide ff
una chiel^ cSotV, the fmre ef the ebmrtk BeQo di corpo, welljhé^. necejaries,
teherein the divine fervictis Jaid eftfmng. Egli ha il diavolo in co^> Ae éktdi Corredare un vafòeDoa te tftdp er ft s
Coro [vento» chV tra ponente e mae- itimUm, fbifm
filo] thenerth-w^ eeUuL Guadagnar dd ftio corpo \hx copa di Corredareuna caft, ufienifli s heafu
Corolla'kio, '• m, [aggionta] ibt Te per ^€aD]te frofiitmte emesfelf. Con n b DA'TOt adj, tfei^ed, v, cor*
vmeté^e er over-me^mrei the ever-fbu, Combaccere corpo à corpo» te fSght redare.
•Corollàrio [conduiion vera» che difl fi^lii et band te band, Coeredoi t, [arredo» fornimento]
cende d«Ue colè dette di fòpra] a treni»» Corpo [panda, cafiéro] belfy, jfrewfimt alt nectjjariee of heetfkoid eir
firemefrom anyargmment, taroUary, Portare in coipo [parUndo delle don- bmbandrij the wboUfmtdtmre,
ronduiìone coroUaria» a trm emebt' Mi /• carry in me's heUy, Corredo di navck the nggi^lt «r taelh'
fw. Nafceread un corpo» ro^# far» «1 <i^ Bt^srfajhip,
Coróna» f. /. romtfBento dì die il f^metime. Corredo [doni die fi fanno alle (pofe]
cingelatefbaiReÌ4croiria»4Ì?4Ìf]N. E* fon nati ad on corpo, they are ali the «man brir^gs ber bmband bejide$
C^na [maeftà reg^» iòvuranità] a twhes, ber dtwry,
tretfn, fevera^ty. Corpo [mifcugUo di difierenti cofe] Correda [convitò] a ftéffit banqnett
Cor<5na [regno] crtam» bingdenh Mt- mntmre, mtertainment,
euertby. Ridarre ad un corpo» te mae alltoge' Cavalier di corredo [perche quando pi*
Corona ducale» corona di conte h di tbtr» gliavano il grado dì cavalleria facevano
Bmnbéèfadnb/stearfsefmar^Jiteaf Corpo di navilio, thebnOt ef ajhiù, un convito puUico] abnight,
«•r. Corpo di guardia [numero di foldati CoEiiEooEKTE,4<(f'.»»./. [diecor-
Cordna [cerchio^ cìroondamenco] cir- die fono in guardia] a gnard orcotfg" reg^e] correSiag, that cerreffs,
tUt eeanpéfi erring, deguarde. Q>eeb'ooer.e [gaftigare» ridurre al
Farfi corona dima cofà, te he fmr^ Corpo rcompa|pJa,congregaxione d'ho- ben ^e] to correa, redéàm er refitnh
mrnded mtb aay tbSw* omini] boify, fieiety, company, reprove, chide.
Corona [ghirlandaj a ereem» a gar» Ridurre ad un corpo» to ajfemhle w tali Cor r e'ooe r e [parlando di fcrittura
UnUk et wreaih, tegether. ò fimili, purgarle dagli errorì» rimode-
Cor<5na [la parte ddl' onghia delle he* Corpo di bocteea [mtà gli effetti che rarle] to correa, amend or mend,
S&t che confila co* pdi delle jambe] a vi fon dentro] ajhep. «j^ Corrèggere [purgare] to tenfer,
beirfetceromt. Corpo [coUezzione di nitte l'opere Corrèggere [govemarcj to gevem er
Tagliare à corona [tagliare i rami de- d*un autore tnfieme] sU the werbs of an mie, te cvmmanL
gTi albori) vicino alla capitozxa dd pe- emtber, Corr^erfi [emandarfi de fiioi fidfil te
date] to graf hetwem the barb and the Corpo di Galeno, sUCiìen's vcork^» wund,
tree. Andar dd corpo, to finte. CorreggeTfi dd bere» te lesve rf drinb^
Coróna [filza di palloctobne bucate ^ Cor pole'vtb» v. corpulento. ing,
teoffero di tand pacernoflri, e avemane] Corpora'lb,449. [di corpo, che ha Corrbooimb'vto, t. m. [il cor-
ekapliti sbead» apahefbeads. corno] cerpwak bodily, that has a body. rmere] correaim, urreOinig, mending.
Co&ova'j«» #. M. [che h corone] Font corporde, the firp^tb ef th$ ^orreooitorb» s.m» [cbccorrcg-
s tmm mébiTm body, gè] cwTf^or» refimer»
Y 4rca-
COR
«|p Correggitdrc [principe, fignore]
frince^ Ivrd.
Cor K EOO I VOLA» /, /. [erbai th*
hfrbfwmt' grafi w kmt'iTAft^ hloédvcrt^
CoRREGom'oLOy t, m. [crogìvolo]
tTMciblt^ smelting'pot msdeof tarth fn
ibe meltùijg of metats»
Correoka're [regnare inficme] te
fefgn ttgetber.
CoRiLELATi'vo)«i$. [termine delle
fcuole] ccrreidtivet bsving mmimai relH'
tiom,
CoRRELAftlo'VEt '• /• [t^ttO dì
correlacjvo] s mmual retsttm it ano*
tber,
Corus'ktb» é^, m, /. [che corre]
Ttmming» thatrnns»
Acqua corrente, rtmmt^ vtatn.
Moneta corrente» (Mrrtnt eom ir W'
utj.
Il mefe corrente, tbefrefent moutb.
Li aieci del corrente, tbe tentb «i-
fiant,
Preno corrente, the cmrtnt frictt tbe
érice of tbe market.
f Corrènte [difpofto] ready, imUmed^
frone.
La natura deli* buomo è corrente a com-
pìereil (bo appetito, rum are natwralfy i«-
tUrnd fgrattp tkeir imSnatiom.
Corrente fcoomne] general, cemmm,
mnherfal.
Quefta è follone corrente» tbit it
tbe general e^tm.
Corrènte, /• m, [acqua corrente] <«r-
Temt,fiream, ^ » rr
Corrente d'acqua dolce, a frejn, {Jes
term,) , ^
Andare control corrente, te gè agatnji
tbeJheam, ,
Corrènte [travicelli foetili che fi met-
ton ne palchi, ò ne' tetti fra trave e tra-
ve] rafter (apieceeftimber,)
Corremteme'htb, adv, [repen-
tinamentel cmrentlj, fnddenfy, fntckfy^
ffeedify,fajl,
Co'r aere [andare con eftrenm velo-
cità] te rmty te gè aface.
Qxrer la po&, te ridepefi,
t Correre alla fine» te be a djfm^»
Còirrere [parlando di colè liquide] te
nm,fieie erftream.
Cortei l'acqua» te fai/.
Córrete [occorrere» apparere] te cerne,
te é^ear» teperceive.
Correr gli occhi da una parte, te leek^
te enelide*
A^li occhi mi corfe un crocififlb» 2
fereetveda cmciftc. Dante.
Correr nella memoria, te tbink^ ef.
Correr un cavallo [farlo correre eflèn-
dovi fu l'huomo] te gallep er te rem a
berfe.
Correr l'arringo [cimentarli] te-expefe,
te baxard er venirne»
Correr provìnda» terra, ò fimìle [de-
vafiare] tef^oit^vfaft^harafs and ravage
aeemtttyy te hmK inreads in it»
Al tempo che corre» attimeste*
Moneu che corre, menej tbat gees»
ttrrent money.
Correr la banetn ad uno [vincerlo]
te evercemeene, teget tbebetter efhim.
Correr la medewna fortuna» te be in
tbe fame cafe.
Correr pencolo, te rtm the baxard.
COR
Corfi perìcolo d'annegarmi, / teat
Uke te be drevened.
Far correr voce, te f^tead a repert er
news.
Corre voce, tbey faj.
Correr i'a, u /. [(òorrena] «•-
emrfien, inread, exemrfien,
CORRETTAMS'VTB, adv, [fèOZa
errore] cerreQlf,
Correttilo, adì, [che tempera,
e mitiga» termine di inedicina] eer^
reQive,
Corrs'tto, adj, [da correggere]
eerreaed, amended.
Corrètto [lènza errori] terrea, ueat,
withent fanlt,
Corretto're, e, m, [che corri-
ge] correSer, refermer.
Correttore di fiampa, tbe eerreOeir ef
aprinting' hemfe,
Correctote di conti, an efficer tbat #»-
amines the aceemtts ef tbe receivers.
Cor R E K io'm e [correggi mento, emen-
dazione] cerreQion^ cerreaing, mendit^B
amendment.
Corrczziòne [rìprenGone] cerreélien^
reprcef,
Correzziónc [gaftigo] cerreSien, pm-
ntfhment.
Sotto vo(ha correzzìone, emdtr yptr
favnr,
Corri'bo» V, corrivo.
CoRRiDo'jo» i. M. [andito fbpra
le fabriche per andar dall' una parte ali*
altra] akng gaUerj,
Corridóre Tftrada coperta, termine di
fortitìcazionej cmidar er eavtred wen be.
fvrtificatien.
Corridóre [che corre] a n^tner»
Corridóri, [che tanno (correrìe] fcetitié ,
Corri'bre» /. m, >
Corri'ero» s, f, j [queUo che fi
nunda a portar le lettere, mcflb] s eem- .
rier, an exprefi.
Corrims'nto, /• nr. [crapaffiunen-
tOt il correre] a tannini et race,
n corrimento dd tempo» tbe rrnming
eftbe time.
Corrimento di vento, tbe bUmin^ ef
the wind,
CoRRitroKDE'HTB» adj, [che cor-
rifponde, proporzionato, conveniente ]
agreeim, agreeable, fnitahle^ anfwerabU^
meettfitj cenvenient,
Coniipondénte t. m, [qudb ed- qua-
le (ì ha oorrìipondenza per affiiri] a eer^
refpendent^ ene tbat belds cerref^endenee,
CORRllPONOBirTBlCE'VTS, oév»,
aptfy^ fitl;, agrteabfy.
Corrisvokbe'vba, /. /. [c»mmer-
do, amicizzal omef^endemcetgeedintelU"
gente, frienéfiìip,
Cormpondènaa [proporzione, conve-
nienza] agreeablenefs, cerrefpendence» pre^
pertien, anfnering, fitting, fnitablene/s^
likenefs.
Corrispo'hdbre [con6ufi, aver
proporzione, convenienza] te eerrefpend^
anfwer, te e^ree mtbt te acterdt te fmt,
te match,
CorrUpóndere [traficare, bx commer-
cio infieme] te cerrej^end, te deal, te
trade,
CoRRisto'iTo» adj, anfmeredp «•
corrifpondere.
CoRRiTo'jo» 9* corridojo.
CoRiLiTo'asi V* coizidoce»
COR
CoR^iTRi'cB, t, f. [che corre] #
gadder, gadding et geffiping meman.
La corrìtrice novella, the cemam r»-
fert,
Corriva'lb, V. rivale.
^ CoRRiVo, e, m, [gonzo, troppo fil-
ale a credere] abnbbU, erntffoì iii— j,
Corrobora'kte, aé§, m, f, [che
corrobora] cerreberative » ferpà^ tn
firengthen,
CoRRoBoRA'RE^[ft)nificare,dar for-
za] te cerrebwatei^e ftretigtben, te em^
Còrrobora'to, 4f4'. cerreberstidL
Jtrengtbened,
Corroborasio'hb* e, f cerreie
ratien, fttengtbening er cetefirming,
Corrooimb'hto, /. m, [rodimen-
to, corrofione] a gnaMtig» a cerredi»»
bithg er griping,
Corko'derb [rodere, confùmaie m
popò» a poco] te eaty te eat np,
4? Corródere [tormentare, angufUare}
te fret, ven, frteve er terment.
Corrodere U cuore, tefreten^sfelf.
La gelofia corrode le nf cere, jeaieee^
fj vtìtet, terwtenUt gnaen tbe bearti
Corro'mvorb tguafiare» . contami^
nare] te cermpt, taint» deprave, debamtbt
fpoil, adulterate er marr.
La pioggia corrompe i frtatD, rabeMit
tbe fruite,
U cal-o corrompe la carne, beat taintg
tbe meat.
Corrompere un zitella, te debamcb s*
virgin er agiri,
^ Corrómpere [indurre uno con dooid*
vi a fiace a tuo prò quei che oouvieDe}'
ft cerrapt, bribeer pervert.
Corrómpere .[pariamo de» frutti,. è
ddb carne e fimiU] te ree, te taimt*.
Corrórop«fi [Irargere il femei in fig*.
n>] te defiigi, te pollate,
CorrompbVolb» a/g.m, f, {ttn-
a corromperii] cerrtf tibie,
Corrompime'ntoi i. m. FoomKr
zione] eerrnptien, fpeiUng, taintùg, rat*
tennefs,
Corromvito'rbv e,m,' [che oor- ^
rompe] a cem^ter or dibaeieber.
Corrompitóre [falfihcacore] fa^gr^
ferger.
Corrosio'ne, s,'f ffodhnenco] Mf
refien, a gnawing erfoetnojg,
CoRRosi'vo, adjt [die oorroie]
eerrefhe, wbich bas a gnapfing er frgttkig^
fieaUty,
Un corrofivo, /• m, a eanefhe^ a car».
reding medicine.
Corroso, /. m. terrededt,
Corrottame'vtb, adv,€errnptfy» .
Corrottilo» adj, [corruttivo, ano
a corrompere] cerra^ttve^ apt te cermpt.
Corro tto» adj, cerfafted^ tainted»
hribed.
t Huomo 4i corrotta vita, arncìaeu ar
debanched man^^
f Ordine coitotto, é cenfnfeerder,
t Corrattafedc, brekpe faitb.
Corrotto, /. m, [pianto che fi fa ainor*
ó] veeeping ermenmingpr the dead*
Corruccia'jisi [crucciarfi] te bé
angry^ tefyinteapafften.
Perche mi à corrucci» teby are yem ine:*
gry mitb me.
Cor R UCCI a'to» adj, frevektd, am-
ttreé, angry, n^ing,
% C«&avc-
COR
COR
COR
ConKv'ccio, /• m. tcniccùu collenl
miiger, trratb, tsffiem,
Cb' iol Tidi btiom ^à di fangae e di
corrucci» / knew htm mct to be a fémgm'^
usn Mnd wratkfnl man. Dance.
CoRiLDccio'so, Mity [ìncoodo* (Heg-
noib] wratbjul^ eboierick, paffìonate,
Com ik vsc A'm £ [lampeggitre, balena-
re] $• ligbten,
Com.Rv'scA> it Ugbtent.
CoRiiuscAsio'vB) i./. [balenamen-
tOt baleno] Sgbtnimgy a flifh tf lighu
CoRRv'fco» aiy rrifplendence» fiam-
Cor r utte'la, /. /. fcorroinpìmen*
to3 fi^^ffgi com^tUn, éb^dvattm» utfy
in $ke figmative.
Corruttela dell'alme» fmfin of the fom/s
0rminds, Paft. fid.
Corrvttb'volb» a^. m,f,
Corruttibi'le, «mJ. m, f, ctrrmp-
tibie, spi f Cùrruft,
CORRUTTlll'l.ITA*, /. /. ~>
Corruttibilita'd£>x. /. r
Corruttibilita'tb, /./. ^ r»r-
rwftibitity^ é^tnefs to be tvrrmptedt or the
fiate ^ that vbich it corrmptibie,
CoRKUTTi'vo» adj. [atto a corrom-
pere] corrmtikle, apt to corrmùt.
Corrvtto'rb, /. m. [eoe corrom-
pe] corrtfter or debaucber*
Corrdttu'rA} i. /7
CoRRuzzio'vBi /. f'fl'd corrom-
«erfi, putrefiazioDe] eonmption» a corrmft»
ngt depravatioity corruft or rotten matter.
Venire a corruxzjone» to ceimùt,
t Corruzzidne [vJobizione] Jfott bùtr
9f bUm^.
Corsa» /. /. Scorrimento» movimen-
to impecuolb] rnnmmg or rate,
Cora di cavalli, sbarft race.
Diamo una cona inmx) al parco, let
tu go to the park.
In corià» adv, [correndo] riumn^.
Coroa'le» s, m,t
Corsa're, f. OT.| padrondi mare]
wrfairt pirate or robber by fta,
Corsalb'tto, /. m, [corazza] ctrrjiet
or ewfeti armotrr fir a ptbeman,
Corseooia'rb [andare in corib» far
Tane del corfale] to rob at fea^ to com-
mitptracy^ to pirate.
Corseggialo» adj, committed pi-
ratj,
CoRsEscA» s, f, [afta con ferro in
cima ad alò di mandorla] javeUn, a dart
or halfpike whith the andents ufed in
teff.
Cor si' A» i./ [corrente d'acqua dolce]
a current, ajìream.
Corsica LI* camioata delle nave» ò
ddla galea» da poppa a prua] the comrfey.
Andare contro alla corfia» togoagainfi
ibeftream,
Corsi'bre> s, m, [cavai nobile» e
bello» da guerra] a cowrjer, a fieed,
Corsivame'kte, adv, fa corfà, cor-
rendo*] rtmning with afmUjpeed,
Paflàr corGvameote una coTa» to tabe
m notice of a thing,
CoRii'vo, ad), [corrente» cbe corre]
noMing, that rmns.
Corso» t, m, [il correre] covrfet mn"
«M^, flream* cmrrent.
u corlò deg^ aftria the etmfe rf the
fiart.
Corfb [progreflb] tomrfe^ pf^grefs.
Andare in corlò, to pirate, to cmife»
Corib della vita» the [pace of lift,
Corlò [ordine] d'un afoe» the comfe
tf a bmfnefs,
Corlo rftrada dove G corre il palio ]
ctereety tifi,
Corlò» adj. [paffato] nmned, pajfed.
L'anno coriò» lafipear,
^ Corlò [coirò largo» di cordcii] tf Cor-
òca» native tf the ijland of Coreica.
CoRso'jo, adj, [che Icom. Idruocio*
levole] rnnninr.
Cappio corlojo, a rtumtng bnot,
Corta'ldo, s, m, [lòru dì cavallo]
et crop or cropped horft, a bob-tail,
Cortamb'ntb, adv. [con cortezza]
Jhtrtfy, briefly.
Corte» /. /. [palazzo de* princìpi, e
la famiglia ièefla del principe] a prutcet
eomrf,
Huomo di corte [huomo j^ceVuIe] a
pleafanti agreeabie man.
Corte [.convito publico] a banput, s
feajf.
Tener corte» to feafi, to banfnet.
Corte [luogo dove fi cien eiuftizia] a
eoiert vrherein jndgesjìe and bear camfet.
Corte [quello fpazio Icoperio ne'me&>
zi delle calè] cmrt or yard in a bomfe.
Corte A re, v, coneggiare.
Corte'ccia» 1. f, [Miccia, (corza]
bark, crnfi.
Corteccia d'albero» the barl^ of a tree.
Corteccia di pane, a ernfi of bread.
Corteccia [incroiftatura di muraglia]
plaifìer, plaifiering,
4? Corteccia [apparenza] appearanee,
omtfidejhevf,
E' molto bdlo nella corteccia, it it
very fine to Uob at,
Gortbcciv'ola» t.f. [dim. di cor-
tecda] a Httle barl^ or trnfi.
Cortbgoiame'kto, /. m, [corteg-
gio] a train or retinne. conrtimg,
Corteooia're» [far corte, accom-
pagnare i fignori] ro attenda to conrt, to
maìke <mt's court,
Coneggiare le dame» to eonrt the la-
diet,
Cortb'ggio» s. jm.^
Corte e» t, m, f'[fèguitt>»coneg-
glamento d'un principe] a traìn or rett-
nme.
Cortèo [codazzo di donne che aaom-
pagnan la ipolà] a long company or train
efvoomtn at a ttedding,
Cortb'se» adj, [afiabile] comrteom^
eivilf é^abUf bina.
Voi lete molto cortelè, yon are very
kind or Miging,
Star cortefe [liar con le braccia av-
volte inlìeme] to /land with one't arms
acrofs.
Cortessbgoia're [hi corteGa] ro
Jheve or do comrtefy, kindnefs or ùvility, to
court,
Cortssbmb'xtb» adv. comrteomjfy,
civilfyy Iff'ndfy.
Corte'sia» s. f, [dilpohzion d'ani-
mo a far benehcio] comrtefy^ kindnefs,
good tnrm.
Mi faccia la cortefia di venirmi a ve-
derci be fo kind at to come and tee me.
Corte sissi'mo» fnpetl, [di oortelè]
m^gremm^ ttrtttetms §r bind.
CoRTB^&xA, /. /. [albacco di corto]
fliortnefs,
Co'rtice, /. /, [Icorza] barb,
Corticb'lla» s,f, [piccola cone] a
little conrt,
Cortigoianamb'ntb» sév, [coù
cortiggianeria] conrtitr libe,
Corticoiakb'ria, t,f. [finezza di
cortiggiano] comrtitrt tric^,
Cortiogiavi'a» t,f, [cortigiane-
rìa] the arti or tricki tf a comrtier,
Cortigoiakb'sco»* a/^. [di consg-
giano] of or belon^in^ to a comrtier.
Finezze coruggianelche » coetrtm't
tricl^,
Cortiooiavb'tto» /. m, [dim. di
cortiggiano] ayomng comtier, ette tbas gi^e
himjetf the airi of a eemtier,
CortigoiaVo» s, m. [ buomo di
cortei a comrtier,
Cortiggiano, a^j, [ appartenente ad
un cortiggiano] of or bemging to a fosr-
tier,
Cortiooia'xa» s,f, [femmina del
mondo] s ceurtexan, a mifi» a erack, s
uhore,
Corti'le» I. m, [corte di cala» e di-
cefi per lo più di caie grandi o palagi]
comrttyard,
Coktix.\j'kzo9 /. m. [dim. di corti-
le] a little cemt or yard.
CoRTi'xA, s, /. [parte del coróna^'
r* >, eh' è un arnefe col quale il falcia
letto i guilà di tenda] a bed-cmrtaìn*
Abbattere le corùne, lo dram the c«r-
tains.
Cortina [tenda che cuopre la fcena] «s
ettrtain.
Tirar la cordna» to dram the cmrtaim.
Cortina fterpine di fbròficazione» mu-
ro fra due tàftioni] a cmrtaim infirtificM*
tien,
Cortika'goio» /. m, [arnefé col
quale fi chiude il letto] bed-cttrtain,
Cortira'tpi adj, [con conine] mith
cnrtéunt.
Corto» adj, [di poca limghezza]
Jhort,
Corto [breve» di poca durata] Jhortt
brief.
Corto di villa, fimt-fìghted,
1 giorm fono molto cord, dayt art
very jhtirt.
Viver corto, fiìort Ufe,
Strada corta, flwrt may.
Cono [poco] [mail,
Kon ho ch'una corta lòmma di dàna«
ri» / bave bat a ftnall fnmm ofwtmej, or
piy money is very jhort.
Corto» adv. [brevemente, poco] /hert-
Di corto, fhortly.
Tener corto [dar poca libertà] to kfep
fhort or mnder, to keep im.
Legar corto, to be hard nith ose, te
pnt htm lofiraits.
CoRTURA, s, f. [cortezza] ffmt^
ne fi.
Corvetta, s, f, [làico del cavallo]
cmrvet, the cmrvetting of a hevfe.
Cor VE TT a'r e fnr corvette] toprance
at a managed borie deet.
Corvo, s, m, [corb>>] a trovo or ra-
yen.
Corro marino» afta^raver.
Yi
C OS
e o s
e o s
Cosa, s, f, [nome di ceraùiie genera*
fiifimo] s tktng,
Cofe mondane, wmlify thtngt.
Quefto vino è da cola alcuna, thit
mnt is go%d fir mothì^g.
Io entro fènxa ambàlciata, perchè (ia-
mo rotta una co&, / ^ m uttUmt mef-
Jéfjty htcmtft itt éti very intiwuti ttj^e»
iber,
Cofè [arnefi bagaefie] thhit,
Doue fono le vo&e co(è> ivAiff «r^
ym things,
Coià t^«m>9 negoxìol tìnmg^ kmfiuft,
sffmr^ matterà
La colà andò cefi, thi tUiig tf th§ mst-
ttr went thms*
Cofà l'è, vfèat is tb^masttr thertf
Che cofii pretendete di me» mtkU wtmld
ym have tfmtf
Di cofa nafce ro(à e*l tempo la gover-
na [di dii pidta qualche riioliaiooe an-
corché pericololà j »9tb$t^ vemtmnd, m-
tkmig béuL
Cosa cciA, /./. [oo(a cattiva] s bui
ihimg,
* Coscs'vDEiLS [oonde(cen^ere] i»
mndefcitul.
Coscia, /./. [qodli parte del corpo
dal ginocchio all'aiwainaja] thigb,
Cofcia di ponte, He fiot of s kriigt,
Cofoà di oftrato, o di apone, m Itg
Colcie di cavaU09 Gafms.
Coscia'lb, i. hv. [cofa che cnopre la
coicia, ò veftimento ò armadura ch'ella fi
fia] Ifrtethts tr snmnr tf the thigkt emf-
Jet.
CoftcìE^xzA, './. [atto della ragione
procedente dallontelleno refpettivo ad
altra cofà}- empiente.
Inr cofaenza [in verità] im emfàemeet
wfen Uff cenftiemce^ indeed,
Cofaénza L^puta] knwUdge»
Perdie avete fato quefto fèota mia
colcienza, why did ym tUs witbmt wty
knamUdge ?
CosciE'vftiA, V. coicieoza.
CosciBNsio'so, mdj, [fbupolofih che
ha cofdenza] eenTamtiem» emftienaUe,
thdt hai goedtemfaeiue.
COSELLI'XA, #./.
COSBLLI'JIO» s. m.
Coseub'lla, It/.
CotBTTA, t.fi -^ [dim. di cofà,
minuzia] Jmsil tbtmg, trifle, m ttiffiing «r
JiUy ibing.
Cosi*, sdì;, [in quefto modo, in quel
modo^ /ò, tbm, éfter tUs msmner.
Egli mi difTe cofi, be toid me fi.
Gofi [fùbito, cofto] AS firn ss, me
fiener.
Come avrò finito ooG verrò à vedervi,
ru come se fee yem as fien ss I bave
deme. *
Co6 fm voce d'efclamazione impreca-
tival / vfi/h, vpem/d te Ged.
Cofj non foflc» Imifl» itwms net fi.
Cefi fòfs'io nud ombra e poca polue,
/ reijh I vfétt in the grétve,
Cofi-cofi [medioaimente] fi fi, im»
afferenti;.
Sta cofi cofi, he is fi fi, Utdiffefemtly
miUt Mt v€fy ftell.
C O 5
Cofi antichi come moderi^, beih
tients and needenu,
Cofi-fàtto> fiub Bkf.
Non ho detto cofi fatte cofe» / didnt
fayfnch things.
Cofi-e-co£ fi and fi, tbns.
Diteli coli e coft, tetl bimfiamdfi,
Cofi bene, as tre//, fi veeU.
Cosi COME, mdv. [comparativo] as,
MS tcett.
E venni a te cofìoome ella volle, 7
téme te tbee as Jhe defired me»
Cosi Fattambntb [in tal manie-
ra] fiiebt fiub OS, tbns,
Coocoob.avi'a> ///. [qudla parv
della matematica che ha per oggetto la de-
Icrizione delle pard del monS, dividen-
dolo nelle fpere cdefii ed dementari]
sefineigTapby,
Cosmo GUATO» /• m. [maeftro in
oofmognfia] a tefim^epber.
Cosmog&a'vico, «dj. e^megtéfbi-
cmL
Coso» /. in. [colà firava^te e rìdl-
cola] a ftrésnge ridiemUeu tbt$^.
Ecco un bel oofo, tbere is sfitte tebst
w&W J^^^ t^P» ^W^M •
Cospa'iìobb.b \rptr^t2 teJheWfte
fistter, Sfperfi.
CospA&so, 414. [afperfb] finteed,
fiattered, difierfid*
CotPB'B.oEB.B, V. oofpaigere.
Cosperso, v, coirlo.
Difillo alquanto del color oolperlò, /
fsid it bnt net vdtbemt ble^finn^ s Bttk.
Cospb'tto, /. m. [preiSiza] pr«-
f&see.
Al cofpetto, sdv, infuse.
Al colpetto voftro, m fitte tfyeet*
Cospi» t, m. [IbrtadilandalilMnMf»
teeeden fhees, er vrisbfites ef teeed.
Cosvi'cvo, séj, [mag^fioo] eei^i^
emensj desr, msmfefted, e^ te be fitte,
CosviE.A'm.E [coogkirare] tecenfpire,
te hsndy vr tempbt ttgetber^ te é^ee te-
getber,
CostiB.A'To, sdj, eenfiiredt eemfin-
Ud.
CospiiLATo'iLB, /• m, [che co^ra]
eenfiirator, fletter,
Cospirasio'nb, e, f. [conerà]
fktf cenjpirstyt eenAiratient eembimstiem.
Cossi'no, s.tm, tculcino] s tt^hiem» s
ted,
^ Cosso, /. mt. [picdolo enfiatello, ca-
gionato per lo più da umori acuti, e vi-
ene comunemente nel vifb] ft^ bUfier,
Co SSOLO, /• m. [baco] ied$ btub er
JheU.
Costa, s. f. [coft^^la] s rib.
Cofta (U valbaio, rib er fide tiv
Cofta rrpiaggial eesfi er fis'cesfi.
Cofta [faiiia poco repente] s biUtsbil»
lecki s dòvm,
Cofta [banda» lato] fide,
Cofta [radice di pianta medicinale] 4ja
herb cemmenh csUed cefi-nunry.^
Andar coni colla [termine di marina]
te cesfi alengy te [sii sleng the cesfi,
Coftà, sdv. fm cotefto luogo] tUtre,
tbitber.
Fatti in coflà, non mi toccare, gè ibst
etsy» dent tmcb mte.
Via cofti». get yemgeme beme».^
imber ef
c o s
Coflà-gJÒ, bere beUee er tbere beiem
Costa VTE, m^. me, f. [ftabile, fo.
mo,perfeverance]roi»j?4S»i, ftedfsfi.fimm,
reJeuiSe,
Per ooftanie, fir eertsim,
Costaktemb'vtb, sdv, [con fer-
mezza] eeitfismtfjh ^Ms temfismty, refikit^
ly, witb refilmtim, ^ ^^
Coftanteménte [afllduamentel sfRdie^
•m/fy, cenftsntfy, tetstimtesUy^ diUgemtfy.
Costavtissimamb'ittb, sàv. weeà
eeafismtfy, diggemtfy.
CosTAKsA» #. /. [virtù che a lino»
mo permanente in buon propofito* per-
^rSaS^^S^J^Ì ^^^.firmmefi^
refibutenyBei^sfimefi.
Costa itsia, v. ooftaoza.
Costa'eb [valere che ha rigi^rdoallt
compera] te c^, tefismdin.
Quanto vi cofta quefto libiO) At» met^h
dees tbis beek,t^yeeet
Caro mi con f havervi oonolouta» /
p^ desr firyemr sepuimsmte.
Le lagrime poco le coflano, Jhe msbes
mthing te cry, er Jhe €sm try whem firn
fleafis.
Collare [efler fflani£eao] te sfpesr, t§
be plsin^ cbsr er msnifia,
Cofta à nittì, every beéi heeees.
Costassù, sdv, [di flato, e di moto
per dinotare altezza] l^r «r tbere sbeve.,
Costato, -sij, [da coftare 1 <^,
Coftàto, t. m. nùogo ove um le €0^
ftcde] the fide er nbs.,
Costeqoia'&b [andar per mare hn-
flO le cofte de* monti] /• eesfi «Aiw, m
feep elùfi te tbe.Jhere.
Coste'u fem. [da coftuì] Jhe er tUs.
Coftei udendo dò, Jhe besri^ thst*
CosTELL a'to, si^. [congiunto in co-
fieUazione] tbst is bem mmder the fiam
eenfleUstiem^.
Coste LLAAiaKS. /• f, rafnecK) d
ùdìe] eenfieUstiem. '^
CotTEaB'ccio, /. US. [came appicca-
ta colle coflole del porco] perk-grijlsnu
Co8TEb.b'i.la» /./ [piccioJacc^^
Jmsllrib,
Costb'tto [coceAo] ibis er tbst.
Coste R ir Azio'iiB> v, oonflernaziOQei,
Costi, sdv. [in cocefio fango] tbere»
in tbst fisse.
Io il vidi ieri cofti, ìfiees bimyefierdsf
tbere.
Costi'bka. t.f. [fpi^a, rivieial
fitere, eesfi, resd,fide,
CosTi'vci» sdv. [loc di colli] tkmtup
fremtbenee,
Ditd cofKnciche volete voi, Jay etite'
•m eemittg sny fsrtber» eehst de yem
vcsntf
Ufctie coftinci, gè etti freme tbema.
CoSTlVAME'vTOb S.Vt. [il COfl^ptfèl
eenfiifstiea, vrben the forte ef s ttstmrJ
bedj are mare ekfily metited tbsm tbey mere
befere.
Costipa'» b [rifbingefé] te tei^
fste, te tbiel(fn ermsbe mme eemfsB.
Costipatilo, sdi. [atto a coftìpare]
sft te eemfiifste, refirsi^ent.
Costipato, sdj. eemftifsted, betaid»
eefiive.
Costipasio'nb, /. f. [rifèrramen-
to] cenfiipstien.
Costituente, sdj. [che ooftitiùf-
Qt\b€tbsisffeittU mtuberinidsreem.
Corei'*
e o s
e O T
C O T
C«tYiTUi'RB [depatue] to ctftftitmte» Costv'i» prm. ddj, [qaefto fauomO)
■M«f»r, éijftint i/ìabìijh, or moke, fnfco- e non fi dice di cofa ioanimatil tbis rnsu,
mniifco. Jo conofco coflui, 7 knwo this man,
Coltimire fpreferìre à qualche onore] Costo'ma, j.f.LconitùenxlÌDe](is/?«m,
/o raift wr frtftf to htmmrs, ^'"H^* *f*»
CotTiTvi'To, adj* conftitmted» étp» A cofiumai likf,
p§imtedtmadet efiabSfhed. Ricevere a cofluma di Pricipei U re-
Coftioiito [poftO} ridotto] rtdmctdt teive tikf ^ frinct,
bfwigkt, Costuma'ksa, /. /. [coftume^ <s-
Cofiiciùto io mllerìa, in povertà, rt- fitm, mfi, way.
émtedto miferj^ te vnmt. Costumare [ufàre, eflér confueco •
CosTiTusio'xE, i, /. [^compofizl- fare] to ufit t$ he temi, t9 be ufual «r m-
omt] ennpéfiion, /itmar^.
Coftituzidne [ordine fiatuto» delibera- Il vino Quando fi cofiuma modera*
uone] inJiitutÌMt CQnftitmtioni «rdinance^ tamente e oenefidale alla falute» vcint
decreey lav, fiatnu, pphen it is mfed modtrately it good fir the
Coftituziòne [temperamento] ctnfiitm- htsith,
tion, t imperi Jìmtey or comtitxion ofbòdy, Qjiefte cofè Don fi cofiumano in In-
Costo, /. m. [fperaj cojit chargi, ttc diilterra, tbofi thingt art noi cmfimnsrj in
feuce, England.
Lo ^ò fenza cofio, TU d» it fw fi«- Coftumàre [praticare, converfiu'e] to
ikimg, or itflìoll mt cojiyo» afarthimg, cwvtrCei tu fre^utnt^tokitp companfnitb,
A mio collo, at my cofi. Comimare alla corte» to fre^ment tbi
U'anderòacolto della mia vita, FU gù umrt,
ifit[hnUd cofl memylife^ Coftumar conhuomini da bene, tùketf
Collo [Iona di radice media'nale] company witbboneftmen.
ihr btrb caiUd cofi-mary, Cofl^mire [dar coftumi, ammaelfarare]
Co STOLA, 1. /. \.co(la uno di quegli to injftruS, tedch, to train «r brùig upt to
ofC che fi partono dalla ipina evengono edmcate,
al peccol A rib. Coftumàre al timore dì Dio, r« «••
Còftola[la parte più dura nel mezzo firmSinthtftarofGod.
delle foglie de cavoll> lattiche e fimili» e Coftumàre un cavallo» to mattale a
regge il tenero d'eftè] the heart of a
Cottola di coltello» thebackof abnife,
Coctoli'e&te, s» «r. flpada die ha
il taglio da una banda foìzj' a ftoord,
Costo'ro [pi, dicuftm] tbefe>tbofe.
boirfe,
Costvma'to, adj, [ulàto, avvezzo,
afliiefatto] ufedi atcupomedt inmred,
Coftumato alla ntica» éucmfitmed or
ùomred to labomr,
Coftumato [di buoni coftumi» ben ere-
Cor a'le, nome rei. [talejyàrA.
In cotal modo» in fmch a manner.
Cotale, /. m. [il membro virile delf
huomo] a man's privy membèr.
Cotale, ady, [.cofi» talmente] i«» ribii/.
Perche fate'oot^e, nhy doyon dofo.
Cotale [in un ceno modi>] m little.
Egli un coca! difilegtkofò mi dìfle, in
beimg a little éngry told me,
(k)TA'MTo, ai^, [tanto] fo mmcb,
thtu muchi a» nrncb.
Vi prego per quel cotanto amore ch^
mi portate, / imtreat yon by sB the love
thatyon bearto me»
Chi vi ha dato contanto ardire, vhét
maketyonfo bold.
Non ho mai viflo cotanti fauomiiìi in-
fieme, Ineverfamfi mtany mem tegether.
Due ootanci» tre cotaotii totiee, thria
at mmS,
Cotanto» aàv.. ftantoj fi much, fi hng^
Farò Quello dt che m m*hai cotanto pre-
gato, ru do vehat yott fi miuk intresttd
me of.
Un cotantn poco» a little,
Perdie fiere ftàro cotanto a venite»
lefy haveyott beenfi let^ a ceminx.
Cote, /. /• [pietra da a£Shr ferri]
awhet-ftone,
Cotb'nxa> #./. [la pdle dd porco,
e ouella dd capo ddl^ huomo] a fieard
ofbacon^ the shn of a mant head.
Cote'sti, /or [cotefto] thit^ this
CosTRETTrvo, odj, [atto acoftrio- ato] veell bred» chnl, comteoms, aWnbk,
gere] é^riQivti mfiringtnt, costvmate'sza, s, /. faoratto di
Costre'tto, iti$. [da coftringere] coftumato] manaerlinefit civil bebavitert
tmofirained, fircedt compelled. gtod ednestion, matmert.
Sonocoftrectoapanirey lmtiJlgo,Iam Coìtvmati' tsiuo fmperL [di coflo-
fercedtùgo, mato] mojè civili mamterfyt epmrttmt,
Coftrétto [rìnchiuibl elofit/hett tf, aj^able^
CotTRrovEa& fifòrzare,^ vioien- Costvma«io'nb, r. f: [ammaeftr»*
tare] u cemfitMn^ to firce^ u oblige, pajf, mento, . awezzamento] inflyióHen, edm*
firinfi. tationi s bringing tre traimng nf^ breedÌHg%
La necefiità mi coftrìgne a fare quel i^, cufiomt
die non vorrà» uecejpty force» me to do Costu'mb, t, m, [coftoma] celomi
nbat loeomld not, */^^ mfe» toay,
CpiTji lojr ime'nto, t. m* fil coftri^- Avere in coftume. ro be reont, to mfi»
nati] eonjlraimti fircti compu^on^ vto- E^ fuor (ù mio oofhimed'ufcireaqueft'o-
Unce. ar, it is not my way, or I am net mfed
Fare una co(à fenza cofirienimtnto» ro to gè omt at this time,
éUtiin^s fieeht vfithont comjtraint, Coftóme[pianiera, o modo di trattare»
CoftngDÌm&to[riftrin|imento]MMfiflsf. di procedere) manner^ waytcarriage^ be»
CoiTB.isio'vB, #. / [k> ftringerej haviomr, converfatiom,
tmfirìSioH, condenfation. Di coftumi nobilii&mo,«rfi/-^</, vtry
Costaui'rb. [£d>ricare] to bmild or pelite.
moke, CotTUMB'voLBi 4M$. Hi*/. [ufiiato3
Cofinure [termine grammaticale] to ee^omary.
ionfirme. Costi/ra, t. f, [cuóoira che fa co-
Co stru'tto» /. Iw. [profitto] /fi/fr, ftola] afiam.
Mdvantagty gain» interefi, ^ Spianar le cotture \
Cavare cottrutto dun affive, ro havt ^ Ragguagliar le cotture J [battona-
jt^ice dome in a bmjinefi, re] to bang^ to beat,
Coftrótto [contenutoj the contenti^ the Cosv'ccia» /. /. T
httom, Cotu^zBAy t. f, y [piccola cofa] m
Voglio fapere il.coftrutto della cofàj / fmaU thingi s trifiti 4 trafh,,
nill hnow the bottom «/ the thing,
Cottrótto, édj, bmiiti made, C O T
Costrutti»» A, /. /. [fitbricazi-
one] confirm&iont bsàlding, fiaming,firm^ Cota'i» pi. [fir cotdi] fmeh,
tìmre, ^ Cota'jo, /. m, a piece of an oldjhoo
CosTRVslo'vB» «• /. soi^rmffio/t, that moveert bang at thàr girdUt» to pui
hwitdftil* . in. a mhtt'fimt»
CoTB STO» ady fquefto] this, that^
Datemi cotefb libro, give that hook.
Partiti da cotefli che fon morti,^o
a»ay from thefi, btcamfè they are dead.
Dante.
Mi difplace molto di cotefli tue dif^-
zia, / am very ferry for thit imisforttme ef
Cotb'ìtvi, pToit. m, [coftei] rtii,
thitmém.
Cotbsto'ro, fi, Jjf coieftui] thefi
efthèfe,
Co'tica, s, /. [cottUM] thefmsrd
ef bacon» the sHmof a man's head,
Coticb'lla» /. / [abbondanza]
pltntifnbsefs*
Cotico'nb» «^'.[di dura cotica» di du-
ra cervice^) ef a thiclskin or hide.
^ Caacóne [groflòlanol comrfi, eloto*
nifht rmfHcal» rate, einpol'^dt rttde^ ttoi
polite,
Cotic6ne [avaro] fisring, fsmt^fftin-
gy, clefi fifiedi pinch^permy.
Cotidianame'mtb, «liv. [giornal-
mente] déàly» tverydaytConthmaUy,
Son cofè di* acadono ootidiaDamence^ ,
thefi thimgt happon tvery day,
Coddianamente fli in tormenti chi
Tempre teme, he oohoUves imfisr, Ihts ite >
a eoutinttal torment,
Cotidia'no, adj, [oontiiBXH dfog--
ni J^omo] ^tidiant dàily,
ftbrecomliana» contimuslfever.
Coro» i. m, [penfiero] et thot^bt» to*
gitatiamt thinkf^g,
CoTooN a'to» s, m, [Confèrva di me-
le cotogne] pdddeny$ a. wtéméladé of
^neet,.
CoToovi'xro) adj, [die ha ddore^fà-
pore» e ^ort di oocogne] that hat tho
Jmellj tafte and the toimr ofa pùnte.
CoTo'ajTOfi.p. I^dbcroaoco] imtict»
tttt%.
e O V
MfU cotogno, ^mti ihffimit t/thi
CoTo'irB9 /. m, JhtmhipMJ cùttm.
Cocóoe L'il panno in quel modo accon-
cio] M nspy or cbth drtffed vntba usf*
CoToRHi'cB» t, /> [qagfai] afmsil
•ra fsrtri4gt.
Cotta, /. /. [ft%ii fbpravefta] s
<Mr, froik or mffn ganmem.
Cocca [(opravefta di panno 11xk> bianco
cfaei religioa portano in chiefal afmfUce, Tallii ahmpng^r hùrft-cUtb,
Cottardi'ta» s, f, [rpeiiedi vefte • Cotidi'cia» /. /. [cupidigi
C R A
Cove'uta, /. /. [copcna] * €9vt^»
Covéru [palco della nave] adeck^
4? CoTérca [fcufà, preteflo] fntenit
or fretext^ tksky fl»mr% sfftsrémce^
Jhev,
•Coverta'rb [coprire] to covìt,
Mp, emtesly fili,
• Coverta'to, sdj, cwered, tm»
temlei,
Cote».tj'ka, in f, [ooftrvk da ct-
'HfrJe-cUtb,
C R E
qoKtrim] a piece ^ mmuy
•kreeféKTtkmis EagiOi mmej.
ORE
Cb.ba'vte, ^ [che crea] <r«j«A^.
Ci&BAVKAi s,f, ^pcoprieci di ooAd*
me] mrUmtj, ainkiy^ civU hehsvimr,
ctntefy.ioéd mummtrt w heeMmg^eù^ fa»
non
h^ no
Non farebbe boooa crema (è Tot ft»
... , ^ . lieia] w- ctAtxfìtSb^itnomldmt he dvilimnm
più in ofo) sgsrmtnt antietttfy ufed^ vetoaftufs^ ctmcififeeme^ $é^er defire^ hve^ ifyn vfss f dofmch s tbmg.
ìom 0mt off^hioH, petite, Creinxa [crettoral 4 crMf«r«,
Ciìba'b.b [fitf qnlcbe coiàdjraieDCè)
tu create.
Creare [genenre] fhgtt^n v^mdtr^
toget vrfncrestu
Creare [orij;inareb hirer orìgine] it
create^ f nàfit to emift t$ iegm.
Creare offid» tùcreMteffcers,
Creare difcordic^ It rsife Sfiords,
Creare [o»ftioiirek ordinarej to trtéiti.
CoTTi'cciOt éidj, [alquanto cotto] Covido'so, «ìQ. [cupido] c*vrft«/.
halfkdkfd* *** Covigli a'& SI [ncoverarii]raiìbe/-
Co'TTiuOa I. m, [accordo] «• i^r^f- ter em^t felf» t» go for refi^e wfhehef»
mem tt des thtKgbj thetiMe.
Corro, sdj, [aa cuocere] hìUd^ héh
ied, rosjied.
Non bo mangiato di cotto hog^^ /
hdve eéten mthing htt f dét^.
Cotto tubrlaco, ma penrcherzo] fud-
dled.
to retiret to b/tve retmnje.
Covi OLIO, #.«. [ca&ccedi pecchie]
« hee-ìnve,
Coti'lb, #. m, [covacduolo] éden^
a cave for wild beafis in vceodt,
Co'voLo, ò Covo, t, m, V, covile.
Covo'mb, s. m, [fascetto di pagDa eemfiitmte^ affeimt^ ^J^"»
_ r ? _..-.._. ^ Creare ambafoadon» f emJNtmt$ §r
sfpmnt ambajfaders»
Cebatito, adj, [che ha virtù di
creare] tbat bas vertm or fnnr te ertétt
er jnedmee, fredmSive.
CREATO) adj, crested» v. cretfi.
, ^. „ _ Mal creico [di ooftomi poco loderoUt
Cotvj'evo, i. m, [ftivalettoa meua Cosiome, #. /. [cocicm] beiStig» indvile] tmdvé/» eintutph Ul tmammend»
/. . _-i r- 1- . t. ^. ^ /». nuUt iUbred,
Creato'ee, /. m. [che crea] enS'
ter, maker,
Cebatri'ce, I. /. [checrei]/&f
webicb makes er createtb,
Crbatv'ra* t.f, [ogni cofà creali]
Cotto. /. w. [ceru quantità di cofà che fanno i mietitori nel mietere] aga*
che fi cuoca in un volta fola] as mucb velef cam, ajheaf,
at h beited^ baked er resfied at enee. Covri'rb [coprire] te eever, bidè,
Cotto'jo, tf^*.' [codiojo] tbat ma^ ctnceal,filU
be beiUd, bakfd er reafied.
Cottura, /./l"jU cuocere] Ki/r»^, C O Z
babing, reafting^ dreJfM.
Cotvj'rvo, i. «i. [ftjv
£mba> ufàto nel rapprefentare le trage- baking, reafting^ drefjimg,
e] abmskìn, Cozka'rb [il percuotere che fumo
# Coturno [tragedia] <i rr^^Ci^ -
C O V
gli animali cornuti con le coma] te bmtt,
as ramtde,
t Coczare [percuotere, urtare] te beat»
knock ^ bit, dafii^flìock} rum atamft.
Cova, i. /• [gufcio della eeftuggiae] Cozzare le mura d'una citta, to batter creature ^ createdbàmg»
et terteife/hell* tbe eealis ef a town, Crbat'ura [penooa] createne^ fn^
Cova ceto, /. m. 7 4? ^^ozzire [contraflare] te centend, fon, rnau er verna».
CovA'ccioLo,/.ii».fLhx>godovedor- ceuteft» di^e, erffriv eagainfi, L'uoa delle più bdle creamre eh' ab-
me e rìpola ranimalej dem, cave» fir Cosza'ta, s» f. \ bia mai veduto, /he is ene ef tbe fb^f
mild beafis tu tbe leeods. Cosso, s, m, i [colpo di corno] creatmes er tveme» tbat ever ìfam.
Covante, adj, [che cova] bateb- afheck^ a butti^g, a fiemtiugt agen'ng Creatura fbambinol cbibL
A|f , tbat batcbetb, mtb a bem. Crearóra [colui ch'^ ftato fono k diT-
Cova'rb [Io fiar degli uccelli in Iti Che giova nelle fitadardi cozzo, tebat ciplioa d'alcuno, elevato e ònro innan»
l'uova per rikaldarle, accioche elle naA Jignifies tefirive againfi deftiuy. Dante- ùà^ìxÀ'] creature.
cano] te batch, to breed. Dar di cozzo io unacofà fawenirfi in Creasio'vb,/. /. [il creare] oim-
4P Cov a'r e [fopraflare] te cemmamd» eflà] to bit er meet mith a tbmg by cbauce. ticn.
rute ergevem. Òosso'ne, t,m, |,chi donna i cavalli] * Crebro, aéu [fpeflb] tbidt,
t Covare [ilare acquattato] te fymat, te a breaker of ceks^ a berfe-tamer, ^ Qoeftione crebra, am ebjcmre er dari(,
Me erfit fynst.
Covare il fuoco, to Jjt clofe by thefire.
<|p Covar tradimenti, to fUt^ combirte
*f con/pire.
t Covare [fi dice dell' acqua fiagnanie
che non ha efito] tejiaud» orftaudfiiU at
water.
Covare [fi dice d'una ^ibrìca, quando
Cozzane [(èoikle di cavalli] a borfif pujfien
ceurfer or jockey
C R A
CraViO) i. m, [latefia dell' huomoj
fcuU, tbe brain fan»
Crapula, /. /. [iòvercbio mangia-
non ha altezza pròponionata alla fua lar- mento] a debaucb in eating er drinkmg,
^hezza] tobe Uve built, tbeheigbt mtbt' drumkpmeft,
Mg uujixerabU to tbe breadth. Crapula'rb [mancare, e bere ali* ^, .
Cova'ta» /. /. [quella quantità d'uo- ecceflo"! ^0 commit excefs i» eating and o«, wiW, thou^ht» fentiments, belief.
va eh' in una volta cova l'uccello] a comfe drinking. Non lono della voffara credenza, lem
efeggs, Crapulo'ke, /. m, [gran mangia- net ofyur opinion,
CovATi'ccio, adj. [dirpofto a cova- rore] a inlfy-gut or glntten. Credènza [credito, opinione d'eflère in
re] é^t or ready to batch j alfio anaddle Cr assisi e, #./. [fporchezza] filth, buono ftato] credit, marne, efteem, refuta-
mafiinefs, greafe, fatnejs, grofnefs.
if Crebro d'ingegno, ef a duU besvy
tetti a block'head,
i^ Crebro d'orecchie, ef a tbidt keéir*
CREnE'KTE, A$. [cbe crede] !«•
iieving,
I credenti, thefaìtbfnl er cbriJNams.
Crede'ksa, /. /. [ìì atderé] faitbt
belief.
Credènza [opinióne, peniiero] ^ilaf-
Covatu'ra, s, f, [il tempo del co- Crasso, adj» [g;nQo\tbick,fat,grea'
vare, eT covare ftcflò] tbe batcbing time» fy^ Jlnttijh,
katcbing, brooding, Cra'stieo, s, m. [il di vegnente]
* Cover CUI a'rx [copr'ire]ro (nw the ne xt day,
er lid. Farcraftinolprocraflinare] rtfpr•fr<f/?/-
CovB'RCUlO> /• m. [coperchio] ace^ mate» te tut off f rem day te day
atid. - - - -
tion, trnfi»
Perder credenza^ to leofe ene^t credit.
Far credenza, to trufi.
Comprare a aedenza, te buiyufeettrufi»
or npcn tick.
Credenza [fègreto] fecret, myflery.
Se mi promettete di tenerlomi a m-
Cra'sia,"/! /. [moneta' di cinque denia» Ifyemfremife me mot te revealit,
Qucfio
GRE GRE CRI
QueAo none credenxa» //?ii l'in»/ 4 fir^- Creduto [tenuto in credito] ^«mm^/» Cre&ìm^ato [ aggrandìmenco^ #i^«
fitryi w everj htdy knopfs thst, in ^ood ejitem or repnte, wuntstion^ improvement^ iniar^emgnt.
Dar credènza [aederej f btUevt w L'ho creduto loglefe, 7 rooi^ j&ìw^r «» Crescio'ke» s, m, [fpezie d'erba
live iudit. EnglUh man. buona da mangiare] water- crejpts or eref-
Non bifbgna dar credenza a tutto quel Cu socio, ybr credot I helieve* fif»^
cht Ci àictt oue mtift net heiieve every thtKjg Cke'mbsi, x. m. [cherini(i]£r/m/òi». , Cr.xscito'r.e, t. m, [che accrefce]
tieyfay, CKEMitrKo, «<(/. [di color di ere- >*»fi^t^fi^t ifiprover, inlarrer,
Creoénza [fàggio] tafie^ expinmentt mifi] crimfm* crimfin coiomr, Ckzsciv'to, 4$dj\ [fatto maggiore]
tryaL Crefacciato, «^f*. [cheha cre]>ac- ^ourtt.
Voglio prima far credenza della vo- d] chafpedy crseked^ ehinl^d, infingi Un htiomo crefauto innanzi al iènno,
diano alloro fignore] to tafie, ^ berfes^gs,' ' Crefduto [parlando dell' acque] imertéh--
Credènza [armario dove Ci rìpongon Crepaco'oke, /. m. [fterminato fid»fweUed.
le coiè da mangiare] m buttery w pam' travaglio] grief #/ htart^ guat trouble, Cb.esemti'ka» /. £ [fetta di pane ar-
ÌJ7. forrotv, beart breakimg, joftìta al fu: co e poi (opra fparlbvl, olio»
Cu BDEK siale, adj, [di credenza] CiLXPA'KE[rpaccarfi>efen<leriidaper »1«* «P^f^l ^ te^edjb'ce of brtmdy md
•fcfCtUt. ft, fcop^ìuc] to bmrfitrifty cbétp. Vf*f*»^^tmdfefftTtkroommfoioit,
Lettere credenziali) th§ credentialt or f Crepare di fèie, to bt vtry dry or Cresima, /. /. folio confàmto ccj
ktters of credit,, thirfiy, quale d conferifce dal vefcovoil (agra-
CuBDEKsi'sK A, s, f, [armario do- f Crepare df invidia* di rabbia, /• bmft mento confirmativo] cbrifm or conficrsttd
TC (i diflendono i piatteiU e i bicchieri, per vith envy or rsge. V^ f» ^« «i^^ m cmfirmation» baftifm mti
ftrvigio della »vola] s cif-board or bmf- CmErA'To, adj, bmfi^ v, crepare. extream mnQiom,
fet, Ckepatì'ccio» mIj, éUi chapped or C&bsiua'&b [cooiierlre iliàgramen*
Ckbdeitsi'eilE} /• m. [chi ha cu- erscktd, fu^eS to bttrjiint or chiipping, '^ delia creiImaltoMi;/&«i.
ndella credenza] s bmttler. Ckepatu'ka, ì. ^ [.fefiiira] ebéip, P^s^'A»/./. [grinza} ruga] wrink^^
CitdtiYtltttlpaDhàeDXé^ 41 confidente or erevice, géipy cbink, C&espame'nto, i. «• [n^grizzi-
trmfiy man» Cbepita'ktSi m^. m, /• rstling, n^enco] verinkling,
Cb.e'u£b.k [aver fede altrui] to be- crécklìng» cr^ng. Crbspb'lx.o» t, m, [frittella crefeal
few, trmfi, Cr E » o L a'b E [fenderfi] to crdc^yj^iit, ^ fritter. ^•'
CrcdttezBAe^ beJieve me, orbe mled by cbM, cbinkjsr gape, CKEtrB'ssA, j. /. [CTefpamencol
me, ♦ Crepo'bb, #. w. [difpetto]yJ4fc/, wrinkting, nrinkU, "^
Crédere [aver opinione» perfìaderfi] bstred. Crespo, étdj, [che ha crelpe] wrin*
uèelievet tbink^mÀke scconnt, fnppofe or C&bpu'scolo, '• m, [Kora nella ^^t (^itd% frÌKled,
nudine, quale apparifce il ^oroo» e nèQa quale (è- Capellatura creljpa, cmled bah».
Farli à credere* to tbink vrfi^ofe, ne va] tbetvri-tìgbtt cr^cm/e, Vilo crefpo, a minkledfacé»
C&ede'vole, aé^,m.f, i Crdcénte, adj, [che crefee] grovoit^ Ckb'sta, *, f, [quella carne roflà a
Cm.BDi'BiLE* a4^, m.f. j [da ere- imcreafing, ■ meliuzzi che hanno lopra ii capo i galli,
dere] credibU, tobe believed or credited, li credente della luna* sere/cent or baJf ^^^gallinet ed alcun* altro uccello] eomb,
Credèvole [aedulo] (redmlout, eajy of moon. t Créfta [la cima del morione, e del-
èetief, ^ Ckeìcb'hba, 1. /. [crefcimento] 1« edata] frr^ or m/?, tbo top ef ém btl^
C&edibiljke'ittei adv, [in a^do grovctb or gjomngt increafe» mot,
da credere] credibfy, Crefcenra di carne, excrefimce or mt- ^ Crefta [tefta, apo] bead.
C&x'DZTOa /. M, [ooncnrio di de* nofity, w Crefla [(bmmità, e cimaj tbi tof^
biio, quello chei'ha ad aver da altrui] af Cb. b 'scb k e [l'an^mentarli dd corpo ^*Vf*'
dit, per ogni verfi>, « dicefi ancora di coiè Crefta di muro> thetopof avoati,
Rifcuoterei crediti) /• dan. inanimate] rs^rsii^sr^» mft to grovo Crefb [mde che vien ndlejparu vergo
Cbb'oito (fede» opinione che uaoGa m//> ro wax, gnoft oer contagion di coito] lcab»eiker»
in buono flato] cretUt^ trmft. Créfcere [acCTcfcere]rsi«CT'tf4/«sriii4*# Crefta marizìà, fea-fennel (anberb,)
Pèrdere il aedito, rs hfe one't crediti t^trger orgreatert enlarge. Crbsto'so, a^, 1
to break. Crércere [allevare] to brit^ mp or no»- Crestii'tc, «i$« f [con crefta] tbai
Crédito [iftima, riputazione] credit, rf/h, ^ bas a comb»
msme, efieem, reputation^ interefi, power, Créfcere [multiplicare] to increaft or Creta, /. /. [terra tenace] cbéltt
• Creo ito' jo, 4iQ. [credibile] crr- mmitiph, fiUler't day.
SbU, Crédere [parlando dèlie acque de' fin- Crbta'no» i» m, [forca d'erba mari*
Crbdito'rb,/. m, [cheaede]^«- niSi\ fincreafe or fweiU tol] fea-fenmtly rock^'fampbier,
Sever» tbat believet, Créfcere faugument^re] tohureafe. Crbtw>'so, adj, [di qualità di creta» ..
Creditóre [quello a chi è dovuto] cr«- Créfcere ildolorei toimcreaje or aggrét^ pUn di creta] ibaìky or fall ef cbaik.
Stur, vate ones gri^,
Cbbditri'ce, /. /. [cheaede] ^e- Créfcere> i. w.. [nome> crefcimento] CRI.
Utwiri tbat beiievet» increajmg.
Creditrice [quella a chi è dovuto] 'a Nel aefcere della luna, at tbo ere/ceni Cria're, v. aeare» mtd ali it's deri^
treditor, of tbg mocn. vativet»
Crboo, s, m. [il fimbolo degli Apo- Cresce'voj.e, ad], [atto a créfcere] • Cribra'rb [vagliare] to fhift or .
Aoli] tbecreed, tbat isdi/pofed^ or bas goód difpofition to fierct, to bolt,
Crbdo'lita i,f, -\ gritmtall. Cribro, t, m, [vagho] a Jkvt èr
Crbdulita'de, /./. C Crefcévole [profittevole* utile] ^/r^i- fiorce,
Creduiita'te, /. /. 3 [aftraito di ble, beneficiait advantagioms, nfeful. . Portar l'acqua col cribro [fpeoder il
credulo] credmiity, Ugbine/s^ aptneft or Crbscime'nto, s, m, [il aefcere] tempo in vano] to hft out's timo end
tesdinejs to believe, imcreafe or grovcing, bit pains,
Cre'dvlo, ad:), [agevole al credere] Crefcimento d un fiume, fA«/ìrr/it^g«/4i Cricca, /. /. [nome di giuoco di
tredmlomst eafy, rt^h ofbe&ef, river, carte detto coù dal chiamarfi aicca tre
Crbooto, 4^. believed, tbongbtifmp» Crefcimeneo di Ijpefàs stiditimst ex* figure di eflè, come dir tre fanti, tre ca* .
ffed. fem$* iiiSi$ ac Jt] ji gam$. gt cardu
if Cricoi
CRI CRO CRO
^ Cncct [brigata] é r§mt, sfdsk» s CrìftiUo [00(4 lucida] amy thing trsuf- fljnéert rml^ Jh^*^ rf» revile, éktMB^
cren vr cvmfsmj •/ mtnj Ui$m faremt, kjctkite.
Cmccai, i.-Ni. [fiioDO òhe fa* U ve- Ckiste'o» i. w. [(érvizialel é gli' Far, deUebracda»xroce, t««Mlv4<yi|(ft
tro rompendo^] trifk^ trték, ss m pmu /ler, m'tb mes srms, f firttA mès Mrmt.^
•f gléif» dea wèiu it krtdks. C*.ut£'lla, i. /. [uccello] s hf «^ Croce [afflizzione] cnfs, ^Miàkm
•Ckiccuib, s,f, fbafle] Utm af, {akhd.) Preoder la croce LpmMkr Tmo di
Crime, t. «k j^ddioo] a crime. Cristi A» ame'mtb, «ìp. [con mo- relipoa Bulicare] f tskf mfm §m iti
dLiMiirA'x.B» s^ m.f. [termiae do aidiano] cbrifitMMfy, chriftUalkf, (rtfi for the Mj vt^,
legale, colpevole] enmmsì, gmlty, Uke s dniftùm. Alia aoce di dio [fpeùt di portmao*
Giódice criimiiaJft m almmsl jmtfget Cr tari ave'll a* /./. [voce da icfaer- to, Em, andate alla croce di dio» g» àitm
théU fiu M lift émd élestb, so] s fp&r, fiUj vcmum, yttr bujimrfs.
Un ainttoale, s.m* s erimtmélt s »m- Cr i sti a «b'llo, ì. /.' [ommUdoolo A occhio e croce [ìk. calò, alla graffi] M
Uftavr^ms •gtnàn, da poco] s fiUj fellim^ s fvrj dmuLy rsmdfm,
CRiMivALi'cTAy /. «v. [avocato in froi^ Direa occUo e croce» laj^Mjfr^tMi*
«aule criminali] s Unyer m crimimdi CRirriAirE'siuo» «. w. ^ im.
-9éimfes» Cristiane'ìmo, «. Mk / Croce-via, « (r^ÌTMu/.
CrimivalmbVte» sàv' irimimsify. Cristiaitita', i./. > Croceo, sdf, [color di aiemé]
Procedere criminalmence contro qpal- Crutiavitadb, i./ V ftffnm'nbm,
chednnor u frrfecmti mi tnnùmstfy, Cr istiaitita'te, /./. j [la religi- Crocer'ia» /. /. [ molòiaduie &
Cr imiva'r E [proceder cnminalmeo- ona di crifto] thriJUéóùty^ ckrìftiém dtr- legnaci con croce] s kmd tf tht am*
le] ffrtfetmte tnwuna/fy. tìrine §r fri^fflm ; éU sifr Chriften- fsde» ^
Criminare [incolpare] fhUmi w Uj dom. Crocbsiova'to, u m, [cheha pt»»
Wiy fifnii tfm tur. Cristia'itOiì. w. Cristi ava, f./. to la croce] s trmfty mu •fihg ermfiidi^''
Cri MINA, r. m, [delìttol (riwte, fimi s chriftisn. Croce'tta» s, /. [dim. di croce] s
dttdttgìnue. CRisTiAirrssiMO,yìjp. [di Cfifiiaiio] cnffet.
Crimine [peccaco] trimet tftniet fm, wnfi ekriftUau Par crocécte [non aver mente da man*
Crimine [colpal /!•//., Critica'rb [cenftirare] t% erìtUitu p-vt] f fisrvt% H lune mtki^g u §mim
C%.iMi9d%o, Mdj.\y\iJ^o\tTÌmimmi, mfem> f find famit mtk. Crociamb'mto» #. / [ affiiùoiM^
fidlef erimest vHUms* Cri'tica, /• /. [oenfiira] temfmru tormento] sffUdimh ramott, cnfg,
Criva'lb» 1. m, [ornamento del Critica [farce di tagliar le pietre] tbi Croci a'rb [cormencare] u ienmm»
crine] stty emsmemtt fiurj% értfs, sttin mi tfcmttit^ •/ /hmes, f effiia^ i« vnr,
fir the beéuU Cr iticato» a^. ititidpuL Crociare [legnare altrm col figgilo dd*
Crijib, i. M. [peli lunghi che pen- Critico, [che da fflodidol trititsU la croce] f crtfseme,
don al cavallo dal fil del collo] béùr, Okvni critici [fono quelli de* quali il Crodarfi [entrare nrìh erodaci] m
Crine [a capelli del capo deUluomo] medico giudica dell' infermo ] cridemi uke mfem emt tbe nWì/ir tbibtfymm.
héir, dfjSi ibrft tbat give light f s fkjfi^ Croci a' TA, f. / ^joell* éfadm» •
Biondi crini, Utbt bsir. cm», •/ bé^ §r font Ufi w demtb, h l^a generale de* crimani che andifi
Hf I aini da lòie» ti^ r^jri rf tbt Critico, f . »• [rìprenditore] s eriiitkt à oombSiere contro gl'infiddi eoo Itero»
AH. s fitmlS'finder. ce in petto] cnfsde, tbe b$fy mm,
"ÌSSatz crini [appraflb] te he kj n Crivblla'rb [nettar col crìvdlo] Crociato, #4r* [coocrafi^goMo A
sMT. f J^, ffieru^ f Mi. croce] cnifided» hdtl^gi^g t§ the
Cmm^TO» «^ 1 ^ ^ ^ Crivellare unafiare[elainintrlo bene] fiule.
Cmiiri/To, wmJ. f [che bacrìni] hsi' f fifi s h^hufst f fiém er exemàme Crodàto [benedetto 000 la cxùoi\tr^
17, Ini^ héirtd, it, ed,
Crimta ftella, tht hUatimg Jltr, Cr ivi ll aro» /•/. s fftert s^^ Crociato, r. w. [ crodameniiQ» nd^
Crinito di purpuree rofe, withihebesd jeuàer, (jone] ranmnr» sffiSim^ fe^fim^pfet^
sdermid mtb r§fes, Taflb. Crivellalo» ^(f.j^fi. m^.
Crio'cca» t. m, [compagina» unione, Crivb'llo, ». m, [v^o] sfieve. Crocialo [tormenitto] tememed^ffmm
ma pigMafi in mah pane] emnenticlt, ed, éfS&aed.
pivstè meeìimg* CRO Croc1'ccbIo»#. aik [luogo dovc^ f^ifr-
Crisa'lisb» i. f». [verme rinchiufb traverlànle linde] m ènfi-m^f*
nd bozzolo] s werm er gnàt •/ which ^ Crocchia'rb [Iuoqo che rendo- Crocida'rb» e Crocita'rb [v»*
eemes tbe huterfy, noie co& fefle quando lòn perooOè] t$ ce dd corbo, da ero, ero] tt enbe.
CRifi> ufi [mutation grande nell' fisf^fmsft eUcI^ ersckle. Crocivicca'rb» \
•mmalato» con cui fifg^ava] trifa, fiuUem | Crocchiare ^battere] te hest eryhikt, Crocivi'oobrb» j [coofiocnc in fi
thémg$ in d difisfi, Cocchiàre [ acalare J f tsU^ frMU% la croce] te trwàfy% f mèdi em er t$ 0$
Crisma, v, crefima. frattle, chtdtt cbstttr, enfi» i« bang.
Cr ifOBBR i'llq» f. ai. sjhtjfiéljlme, • Crocchio, t, as. [cicaIamenio]^4i- Crocipissi'obb» t, fi 7^
Jhimi^g Uhi gM, ting, frstM^» cbst, chattiHg» cbssteriiu;, Cr oci v loc imb'v to« /. m, f[U ero»
Crisoco'lita, 1./. [Ipeue di nitro fj^ cifiggere] ermifiaiem,
foifile] htrsx er gtld-fidder, s hfnd <f • Crocchio'hb, r. w. [dcalatore] m Crocivi'ssQi ^ [ooniuio in crocè]
minersifiimd im ^n$ •fhrafi,fiher er fnttkr» s hsldt s tslkstive msm> ermiffd.
g*ld. Croccia» »./. [quel baftone al qua- Crocififlb» '.aa. [croce che rmccfinti
Criso'litc^ /• M. [torta di gemma] le t'appoggiano gli ttroppiati] m cmtih, noftro fignore in croce] s crmtijut»
eUHmd»fj4sr,lhimmg9PÌtbag*ldemg9lomr Croce, i./. [due legni attnverfi l'un Crocipisso'rb» #. m. [che crod*
é£hmd»fjs^er,fl»mmgiPritbag9UUme9lomr Croce, i.jf. [due legni attraverfi l'un Crocipissorb»
^NKTf tbr9t^b, a cbrjfiUtt. dell'aliTo, fu i muli gli andchi uccide- figge] he tbat ermcifiu
Cristalli'mo» énU. [di crifiaUo» vano i malfattori j « crrfs, I crocififTori, tbrft
come criftallo] chrjfismme^ hrigbt er cUm Croce [yeflìllo de* criffiani] vnfi. Sswemr.
thai crmcifits er tenmmtt,
' thsi amt^à aar
m* ihrjftéi, Farfi il légno della croce» f meke tht Crocio'nb» s, m, s grest enfi,
Crista'llo, s. m, [gemma lucida. ^ gf the enfi, toxnfi omi't filf. Croco, *. ai. [fiordi tafferano] «•-
che dicono eOer ghiaccio pietrificato ] T^liare una colà in croce, f em s cms, figrim.
#ibn^^ . thmg irtfi méj, Crociola'rb [ben cuocere» llttio-
^ Crifiallo [acqua chiara] ehm «m- croce [cormeoto, liipplixjo] termemt, nare, dare il fuoco • ragione] f £tfit
tiT' , ^ ... .^ „. hmni/hment. to fimfim, u béke mitbsr tn mmeh im
n mormorar de Bquidi aifttfU, thi Ponre uno ia croce [bUlimire] f teoliule.
mmmmb^ 4 ^ ^^^ fi^*^^ " C&o«io-
e R O
C&ooiola'to» «mJ. drejfed» fidftmid,
héktd enomgh»
C&ooiu'oLOt s, m, [vafetco di terra
€oa»t dove fi fendono i menili] a ermi-
bUi ém tétrthen ft fir the mtUing «f m#-
C&ojo, adj. [duro, zotico» imntablle]
héfdi romb,
■ Crojo Tdi coftumi zotìchi, e rozzi]
miàvtlt cUwmJht rmde$ lU-htd» fumMu-
mtrfy.
Crojo [adirttoi imbronciato] frwpkedt
C&ollamk'ktoi /. m, \\\ crollare]
CROLLA. &E Tmuever dimenando in
^ b là] f /hake, jogg, trfs w jmlt.
Ox^aru [muover/i] to move.
Crollo» s, m* [crollamento, (cofla]
s Jkake, tofty jomli» a jerk,
Cr.olla.'ta> v> croUo.
CR.OMA» f. /. [vota delle figure ma-
ficali] m crotcbet §r ^nétver in mm-
"^►Cro'itaca, #./.?
Cko'nica» «. /• 3 [ftoiia (critta a
guifil di diario] ctrnmuU or bifitry,
Cm.oiricA'cciA> i. /• m bad tbroni-
ik.
C&oiricBi'sTA, s, «. [fautore di ero-
mche] < (hromcitr^ a wruer of cbroni^
€Ì€t,
Cu OMO» t, w. [cognome dà Saturno]
s fimsmi rf SuartL
Ckoholooia» /./ [ordine e dottrina
dc^ tempi] chromlùgyi a fcience timching
h%vo co computi tbe tinte from tbe creati-
Mh ànd rightly dating sU tbe eventi,
CuoNOLooico, «. m, [peninente al-
ia cronologia ] ckroml^gicaìy behmgmg to
tbnmiegy.
Cronologi' sta, *. "»• [perito nella
cronologia] cbromokger or chronologifi.
Crosci a'rk [il cader della fubita
e grofla pio^a] to fter or fomr dotm^
l^dkit^ efthe raiu) to rain bmrd,
Crofciére [.mandar da alto con violen-
ta] toHsi^, hmlt tbroPT,
Croicìare [un colpo] tofiéip eirfirike.
Crofciare [qwUo Crepitare che fa il
foooo abbrucóando le legna veu(B^ to
trsek/e,
Crofciare [il colmo del bollire] te feetb
•r boi/.
Croscio, s.m, [romor d'acqua o co-
là limile] et crsfhing, a cm/hing, clatter-
ittg or Jamajhing,
Crofcio o'acqiia, s fmdden Jhoprer, s
bfufierimg temfefi.
Crosta, 't, /. [quella coperta che H
h natura (opra la pelle rota» o magag-
nan] crmfi^ jcmf or fcab,
eroda Francefe, tbe fremh pox,
<|p Crofla [il fenfo apparente, la (tiper-
fickliià^ tbe htterat fenfe ef artj tbìng^tbe
OMtSdet fmperjicift,
^ Non intendere che la crofta d'una cofa
I "averne folamenre una tintural u bave
mt m fuper fidai or 11/ bt knovcUdge of a
tbimf, to be a fmatterer^ to bave bus a
fmatt ering knorot^d^e of it.
Crostata, s. f. [torta] a kind of
foftrj vcork baìced in a féoOi a ^ie,
Cr< ftata a'anguille, an eel fte.
Crosto TO> sdj, [che ha crofia]
srmftj.
C R U
Chostu'tq» V. croftofb.
Cr OSTE LL l'irò, t, m. s Utile erufi.
Crotalo, /. m. [ftromento da Tuo-
no] a croni or englìfli jxddU,
Crove'llo, s. m. [vino ch'elee dal
torchio] m«/?.
C R U
Crvcce'vole» éiy m, f, [ftizzofbt
inclinato a cruccio] cboUrick^ fsJfionMe,
Crvccia'rb fnr adirare] to auger^
toffovoke, tovex, to tormeut, todifpleafe,
Crvccia'rsi [adirarfi] f bt angry^
to fiy imto a fsjftou,
Cr UCCI atame'xtb, 4Ìo. [con cruc-
cio] in émger% fsffionateljf» sngrify, in m
fajjiom.
Cruccialo, sdj, [Irato] ^ntg^fr»-
vkedt sngeridt re^tm.
Cr vocio, u I». [ira* collera» ftizza]
^migeri wrstbt psjpon.
Cruccio [travaglio e pafCon d'animo]
émnifh, greét féun, troeéii^ diftrefs^ sf"
fiaion,
Crvcciosame'ittb, ^«.[irolàmen-
^] *^V*b* pajjtonatefyy in s pajjicn,
Cruccio'so* adj, [adirato. Aizzato]
éo^ered^frovoked^ fsffionaiet wrstbfui,
m apsJj/Um,
* cruciato, i. m, [tormento] tormenta
iortmre, pain, sjfUaiont griffa émgtdfh.
Crvcifi'ooerb, V. cioafjggerey
émd èli iti derivéuives,
CKvnAuz'KTZfddv, [crudelmente]
bitterfy, fiwerfyt ferremfmlfyt grievoufy,
ermlljy bsrjlj/y,
Cruub'le, Mt), [pien di crudeltà]
cruel, ìnbmméne» fiercet bénd, bsrba-
rous.
Non mi fiate oofi crudele, don't be fi
hérdbemrted eir cruei to me.
Un crudele» una crudde» s ermi or
bardhearted man or womsn,
CRVOSLBS.SA, f./.ì
Crvdb'litai i./. f [crudeltà] erw
eUyt bétrbénrity,
CRUOBLlSSlMAMZ'NTEy adv, mofl
crueify,
Crudelissi'mo, y«p. [di crudele]
mop etnei,
Crvoblme'hte, adv, [con crudel-
tà] eruelljt grievonfly, bénbaromjly, inh»-
manly^ fiertely,
Cr
Cr
Crvoelta'te, /. /. ^ [atrocità d'a-
nimo] cruelty, bétrbarity, inbumanity,
Crudb'lta*, [fientà» durezza] cns^/-
tyt bévdheétrtedneft,
E' una gran crudeltà, 'tts very bsrd^
*tis a grievoui tldng.
Crude tto, adj, [ alquanto crudo]
almofi rsvct noi dono enoofgb.
Crude Ito, [parlando de frutti] Air-
terifh.
Crude'ssa, /. /. [acerbezza, imma-
turità] crudltft rawneftt bitterneft.
Crudezza [crudeli à] cruelty , barbéerity^
tnbumsnity.
c u c
Crvdoi sdj, [non cotto] tato^
Crudo [non maturo] unripot green.
Crudo [parlando del terreno] notfisfim*
miy^ perteiy.
Crudeltà , i. /. ")
Lruoelta'de, '• /• ^ ^
Cruoelta'te,/. /. ^ L^
Cru'iiita\ s,f, ">
Cruoita'de, t,f, e
Crudita'tE) t.f, ^
,/. ^ [aflratto di cru-
do, oon cottoj crudity% ranneft,
Ccùdità [quel che non è concotto] cr»-
àùtj» iudij^^ion.
ed, ^
Uin crudo, vine tbat bai not been
botled,
, ^^^^ [crudele, inumano] crnel^
tnknmanej band» barbnrons,
♦ Cr vy A, s.f, [il foro delTaeo] the
iy ef * needh, ^ ^
Cruna [pietra cava] « boUnw fitne.
Dante.
Cruna [punto] ìnw»/.
Crusca, *./; [buccia di erano fepa-
rata dalla farina] W>». ^ ^
Cnifca [nome della famoG accademia
di Faenze, lupremo icribunale della tof-
ana fiivella, cofi detta dal cernere che ^
della farina deUe icrìtmre, il più bel fior
cpglieodone, a la crulca ribi|ttando] tb9
nome #/ tb§ fépmme mtndtmy in Flo-
rence.
CRVfCMi'LLOy s, m, [cruica più mi-
niala ch'efce per la feconda hrina] fi$é
tfétn,
Crusco'so, sdJ. [pien di crulca] M
cf bnm or fimf,
C U B
• Cuba'rb [giacere] to Ut dmm.
Cuba'tto» /. Hi . "J
CvB a'ttola» s, f, >
Cwba'ttolo, /. m, > [Ibumento di
Verghe di legno da pigKare uccelli] s
gin eir Jpring to cstch btrde witb.
Cube BB, s,f, [lème, o frutto aroma-
tica] ctibebt, ^eroméitickJmitsbroMbtJrom
the Wcft-Indie*. ^ ''
Cv'aico, Self, [termioe di matema-
tico j cnbicÌ(or cmUealt beloi^g to» or
Itétwmg tbe fptre of s enbe,
Cu'BiTO, /. «. [gombiio] the elbom.
Cubito [mifiira, il cubieo, minore feoon*
do Vitruno, è dì lèi palmi» il oomune»
di fedict, il Biagnore, di 9^ embit*
CvBo, s. m, [toira lolida di fei facce
ugnali e quadrato] ra^r, sfo&dbody de-
termined by firn eftutl fymtres^ m dye tmty
mède,
C U C
CuccHiAjA» *. /. [firomento per
votar letti di fiume] nn engine to dran
sii tbe vpéter of n rs'ver, n pump.
Cucchiaja'ta, /, /. [quanto cape
un cucchiajo] a fpoonfuL
CucCHiA jo> X. m.'l
Cvcchia'ro» s. Uff. {[flrumento con-
cavo d'a»ento ò daltre materie col quale
fi piglia il cibo] afpoon.
Cucchi ARi'jco, s,m, [picciolo cuc-
chiajo] n little Jhoon, a temjfoon.
Cuccia, $, J. [fbrta di letto] a concb.
Cuccio, s, m, V, cucciolo.
Cuccioli'no, e, m, [dim. dì cuccio-
lo] a young wbelp.
Cucciolo, ì. m, [can picciolo] s
p»P2* " y^i, »*'4>» -• i^'dog*
if Cuce io' LO [huomo iudpeno] s
fìl^ 1*^1» è ninny, 4 /hmlioto-brain, one
vntbout efcperience.
Cucco, 1. M» [uccello] m cmkopo
(bird.)
Z Cucco»
CUI
e U M
c u o
Cucco ffigrivolo più caro a genitori] s
mìm'cn, dartìngt favoteriu»
Cuccuma, /. / [Tlegno, rancore]
^riuigt, fettd^ awmo/tfjt,fiUen, Jfite» imff
t erate hatred.
CuciKA, /. f, [luogo doye la vivan-
da fi cuoce] a kitchen.
Arre di cucirà, cocbery»
Cucioa [la vivanda fteUa] mtst dreffti.
Cuocere della cucina, /o dre[i viOuslt*
Cucioa [mineftra] afw^ or ùùtts^t.
Di buona cucina [parlandou di ciuajei
atte a ben cuocerfi] locdfvr drejpng.
Donna dì buona cuana JTche agevol-
mente (i piega a' voleri altnii] s scoman
thst is>tenderhearted, end wtU tajiiy(vn'
defcend to one*s dijrre.
Cucinare [apparecchiar da mangiare]
U drefs meati to cook.
Cucinato, adj, drejfed, eooked,
Cucivi'era, s,f, [donna che £i k
cucina] s mmuin coòk.
Cuciiri BUE, s. m, [cuoco che £i la
cucina] took^ a man cook,
CuGi'nE [oongiungere infieme petzi
di panni, tele» efimili con refe] tofow or
fiitch.
Cuc ITO, ad), fawed, ftitched.
Cucito, /. m. [.cucitura] tf/oarf»^ or /e^w.
Cucito'r b, /. w. [che cuce] afeamfttr,
Cucitu'k A, /. fi [cuctmento,lacon-
giuncura dtl cucito] afevàngorjeam,
CucoLLA^TOf sdf, [incappucciato]
vthh a hood «m om^s head* kooded, cowUd,
Cucu'llo, i. w. [cappuccio] a ttmì,
s hood,
Cvcvlla'rb [beffare] to lamj^h at,
to TÌdicnUi mock, fioffor deridt, to jter or
èanter.
Cuculo, /. m. [forca d'uccello] «m-
thiv.
Cucurbita, /• /• [(òrta di vaio da
fiiUare*) a gourde, a difiUlini vejfet,
CucuRBirrKOt /. m. [verme che fi
trova negli inteflini degli animali] a vmm
th.1t ingender s in one's heily»
Cuccu'sKOLo, /. m, [il punto della
zucca delcapo] thevertexer tbetofofth$
hudt at ai/o of anj thing elfe»
CUF
Cu PFiA» /. /. [copertura del capo] a
tcif.
Cuffia di notte, anight toif.
Ogni cu0ia e buona per la notte [inten-
deli di femmine che non iiano gran fatto
belle] Joan is at good as my lady in the
dark,
Ufcirfene pel rotto delle cuffia [Uberarfi
dal pericolo lenza ipefà] to come, off^ to
fave onès kacon.
Curri o'he, i. m. [cuffia grande] a
domhleccif,
Cuvrio'xTo, /. m, a bonmt oircaf,
C U G
Cugi'na» *. /. 7
Cuoi'no> t. nuf [figlio ò figlia di
zio ò di zia] a comjin.
CuGi'xoMO, X. m, [mio cugino] my
eofifu,
C U I
Cui, relativo, which is^mfed tbrmjghéUl
ihe safes, CKUpt thtfr/i*
Di cui, ffhofe^ofwhkh wr •ftoim.
Di cui la bellezza, whofe keémty.
A cui, to vcbom^ to vcbich,
A cuirifpofi* to whem l anfwered.
Cui, whmij vehich.
Voi cui fortuna tanto favorilcei /••,
»hom fortune favows fo mnch.
Da cui, from vehom^ or from which.
Da cui ebbi una favorevol rìfpofia]
from »bom Ihads favomakle amfmer.
C U L
CuLAjA» x./. [panda d'uccello mor-
bofamentc ingroflaa] the famnch of s
crammed forni.
Culata,/./, [colpo di culo] a ciaf
cn the htern^ a fall npon one's arfe,
Cula'tta, /. /. [chiappe] kmttock^
hiù or bmm^ thefeatrfs fadie, the hreech
ef a ficee*
Culatta'hb [percuotore culo con co»
lo] loheathnm agatnfi bmm.
Culatta'mo, /. w. [parola da
fcherza detta duculol a trord of nojtni'
fieationyhmt onfy faid injefi^the arfery rfthe
vorldi or amo^g ali the arfesef theworU*
mfed hy Bocc.
Culattata» v, culata.
Culise'o, /. m, [nome dell* anfitea-
tro di Roma] the nome ofan amfiiheatre
at Rome.
Culiféo [colo» voce da fcberzo] am
écrfe.
Culla, x. / fcuna] acrsdle.
Cullala E [dimenar la culla] to teck
the cradle.
Culo, /. af. [quella parte deretana
del corpo con la quale U fiede] arfe,
hreech.
Dar del culo in terra [cadere di buo-
no in cattivo flato] tobeundonetoalliu'
tenti and fnrfofes.
Non iftare à dire al cui vieni [fi^girfi
con gran preftezzal to mn away.
Dar del cui fui laftrone [non tener pia
conto d'onore nediripuazione] tofmtl off
the mask,
^ Trovar culo per (iio na(b [trovar chi
ttrifponda e non abbia paura» di te} to
find the match,
Moftrare il culo al popolo [palefàre i
Tuoi tatti] to hlaht to fnhlijh one't hmjo-
neft.
Dar del culo in fili petrone [fu- cedo
bonis] to rejtg;n oneiifiate^ to tumhank'
rmpt,
Cultiva'ke, V
Cultivato'es, ^
ULTO. ^ V*
e U M
Cuna, f./. [culla] a cradle,
if Cuna [ftabza, albergo] s bdgfng
or dwelling place,
Cu'neo, /. m, [figura (blida geome-
trica! awe^e»
Cuvi'cuLo, /. m, [ftrada iòcterraiieA
per ifcalzar mura ò ripari de* nenoici] «
mine in the earth.
Far cuniculi, toundermine,
Cunicuk>, [coniglio] s coney, s toh'
het,
CuvTA, e, /. [dimora] delaying* fro»
bngingy delayt denmr.
Senza cuoia, mthont delay,
Cu'irsiA, s,f. [(òrta d'erba odorìfe-
ra] akindefodmferons herh, fiea-hane*
Cvxsi'e& A, u [vaiò da porvi lacuA-
zia] a veffelte fnt fiea-hane in,
C U O
Cv'ocEEB [VmoDe che £i il fiioo»
nelle 'cofe matenali col calor, mezzo tra lo
fcaldaree Tabbrucciare] Udo, to beili bske»^
drefs.
Far cuocere allo fpiedo, u toaft.
Cuocere con una candela ò fimilé» U
bnrn.
Cuocere [l'effetto che fa il iòle nd pia
gran calore] to fcald, bnm^ patch,
4? Cuocere [travagliare* tormenÓDVy
e affi^er l'anima] to grieve, ven» trmo^
ble, i^fnieiy fret.
Mene cuoce il cuore, my heatt hleei»
tears fir it, ^
Farla bollire e mal cuocere [gran fìi-
caflo, e poca oonckifione] é great dealef
bn/mefs andmethi^gto d$i agrest cry amé
little wool.
Cuocer bue [confiimaril tempo incoiò
che non t'intenda] to wafie one's timé
in a thing that he has no kno^led^e ef.
Cuocere [l'operazione che fa il calor
naoirale dello fiomaoo inceri» al cibo^.
to cencodlttodifeft,
_ nbr:
,"i
or fcalMng,
Ciiocoi [imbriacarfi] togetdmnk,.
Cuociore, s, m, [cociore] s bmrwèng
Culto,
coltivare*
C U M
Cumi'no, /• m, [cornino] the herb
or feed cummint
Cumula're [accumulare] to heap,
to board,
Cumula'to, adj, heapedi hoardedt
accnmniated,
Cuxiulasio'ne, s, f, [accumulazi-
one] heaping or hoarding np t^ether,
Cumulatamb'nte, adv, abundant-
fyy as fnU as it con he» sbove mea^
fare,
Cu'mulo, $. m. heéf erpile, great
manyt flvre*
CuociTu'nA, f. f, [quello fpazio
del tempo che ha biio^nola co(à die «ha
a cuocere] boHing, bakmg» roafii^g, dref'
fing,
Cu'oco, s, m, \
Cuoca, s, f, ì [che cuoce le vi-
vande] a man cook, a voman cook,,
Cu ojo, s, m, [pelle d'animali con-
cia per varii ufi] leather,
Cuojo [pelle] skin,
Cuojofilcogliodi fèrpe] afnakès tkin,.
Cuojo [carta] parcbment-tkin.
Diftender le cuoja [quello allungar le
membre che fi fa quando altri fi Tveglia]
tojìrech one's felf
Ognun c'è pel cuojo, e per la pelle [og-
nuno corre la fila parte del pericolo] tobe
e^nalfyin thefcrape.
Tirar le cuoja [morire] to die.
Cuore, s, m, [membro interiore fi-
tuato nel petto degli animali U quale è il
fonte della vital heart.
Cuor mio [voce dì tenerezza] my btart»
my dear, my ali.
Cuore [vita] life.
Sotto pene ad cuore> at the perii e$
yemr life.
Cuore
CUP
dorè ivàmoj mente] hurtf mM^
Ridere eoi cuorei to Umgh m mut
hisrtt vr in nUt felf.
Cuore rardJmenco> animo] hemt^ (•»-
téfgii fpmh metsl or mettU*
Cuore [cenerò, meuo] hearty mift,
Parigi e nel cuore della Francia, Paris
itimt%€ heart tf France.
Nel cuor della ftace, im tht wUft tffm
Dar il cuore Lbaflar ranimo] to béve
the tem^i.
Ti darebbe il cuore di farlo» vcmidym
ékit.
Pori! in cuore [deliberarli] 10 refehe»
eir téke uftlmtint.
Dar il cuore ad una cofa» u mfpfy enes
fetf inthefy to a sbin^i ro fmi wft beart
se h.
Far del cuor rocca [pigliare ardire] te
tàke cemaget
Sta di boon cuore, take tomaie,
Eflère in cuore [^er dilpoftoj te heim
tbe bumomr.
Far cuore [pigliare aAÌmo] to ebear mp
em^t fphits.
Fare cuor doro [oftinard] (0 ^e oi^i m(«.
Eflèr dì povero cuore [d'animo vile]
te beféùmt'hearted»
Prender cuore f divenire ardito] te
greve bolder eettragtems.
Pregare a cuore» te intrest,
F^e a mal cuore [contro voglia] /• de
S thittg avat'n/l enti vdlL
Cuore [uno de' (èmi delle cane] heégrtt
Di buon cuore [volontleri] ttith sU
mybeéirt, neitlmily.
Lo faro di buon cuore, / Jhaii de it vnt"
Dire nel cuore, in cuore, fra fuo cuo-
re [dilcorrer tra fé] teftijt te reafem te onte
Mene difpiace iniìno al cuore Som-
mamente] léPn heartìly ferry jer it»
Dì tutto cuore [con tutto Twecto] bear-
tlfy, eeith ailmy heart.
Eflère a cuore o nel cuore ì
Avere a cuore, o nel cuore | [tener ca-
ro, farne conto] te vaisuy to efieem^ te
bave dt beart, to eberijh.
Ho bavuioièmpre a cuore la voftra ami-
ÒÙa, / alvcaye valmed yemr friend/hip.
La voflra vita m'è a cuore, yomr Itfe it
dear teme,
* Cvo» ici'ko, i« m. [plcciol cuore]
a Uttte beart,
CUP
♦ C V PERE [defidcrare] to covet er de-
pre.
Cupe'ssa, t, f, [profondità] depth^
ffofmuiity.
CvyiDAME'KTE, aàv, £ defjderofà-
mentc] deftr{.njly, ireedity, gladly, cove'
tomjlyt fajfìonatelyy fondly,
CxjYiDt'xzK, s, f» ?
CopiorciA, t.f j [defiderio im-
moderaro] tovetùnfntft* /»>?, dejhe^ dtfi-
romfneft fotiduefst ^reedinefs,
CupiDi'siiMo, /«^. [di cupido] moji
dejìfms,
Clifi'ii|TA\ /. /. -^
Cvpidita'de, /./. ^
Cupidita'te,/./ J [appetito aifor-
C U R
dinitol defirt% hfifidmefst fmdnefs^ eevt^
teufnefs.
Capino, adj, ^diibrdinatamente de-
fiderofb] defiretu» ceveteeu, greedy, eej^ert
fe»d.
Cupo, adj. [profondo» concavo] deep.
Cupo mare» Jeep fea^
'ff Cupa £une, ^rest bemjger er appe^
tite.
Per la cuafamefenza fine cupa, fer yeetr
imfatiahle appetite» Dante.
Huoox) cupo [di chi diffidlmence'puo
penecrarij l'interno] a diJfemUiw^t ctm-
nimi^ ctefe man.
Cupo, /• m, [profondità] depth, pre^
fmditt.
Nel cupo del mare, in the depth ef the
fea,
Cu'poLA» s, /. [volta per coperdiio
d'edificii iàcri] a cnpota,
CvpRB'sao, V, aprelió.
C U R
Cura, /. / [penfiero] earet é^Ucs^
tieUi diligence.
Aver cura di qualche colà, tetakfi tare
efa thing,
Darfi cura, to mind, make attentien, te
tbink of,
Eflèr in cura, /• he tbe§^htfml.
Vene commeno la cura, / leétve it te
yeenr care»
Per cura [por mente] te mind» te ap-
plyenes minate.
Cura, f arrocchia] parijh.
Cura d anime, cetre effvuls.
Cura [ufficio del curatore] gnardian-
Jhip,
Cura [luogo dove «imbiancano ipan*
ni lini] a bUacb,
Cura [fùppofta][ afmppefitery,
^ Cura [quando 1 melici curano e me-
dicano le malattie] a ente, tbe cnring pf
any dtftefnper.
Ha fauo una bella cura, be did a fine
ture,
Cura-denò, a teetb^eker.
Cura -orecchie, an ear-piiker,
CuR a'bile, ad), [che G può curare]
enrabUt thslmay be cttred»
Curakba'jo, i» m. [chi cura ì pan-
ni] a blescher,
Curanetta, /. /. [ propriamento
quello ilromentodi ferro coi quale fi net-
ta il vomere] aplevcpick^r,
CuR AHTE, aàj» m,f, [che ha cura]
caring, mindiug» regarding.
Curare [(limare, apprezzare] to vaine,
te efleem, to care^ to bave a reJ^eOfer,
Non mi curo di voi, Iden't vaine yen.
Se vi curate della voftra vicaaftenetevì
dal bere troppo, if yen bave any r^ard
far yomr iife, Jorbear drimktag too mncb.
Curare [medicare] to cnre^ te drefsy te
attendi te take care, to tocl^ after.
Curare una piii^> todrefsa womnd.
Curare [cuftodire] to look ^ter er take
care of, to tend or attenda
Curare [icncr conto, protegere] to re-
gard, to protei er dej^nd, te connte^
nance.
Curare [imbiancare il lino] te bieacb
er tebiten in the Jan.
Curare poMirJ, o del pefce, /• 4raw
foveU erfìjh.
C U R
Cu&AavBTTA» s,f, [incifito, firo-
mento di ferro tagliente» qùiC in forma di
vomero, che ferve per nareggiare l'un*
ghie alle beftie] a bnttr^ er autrice»
Cura'ta, t.f» [corata» interini in-
corno al cuore] pinck^
Curata di porco, a h^^s barflet.
Curate LLA, s,J, [coratella] <Ae
CuRATi'vo, a4i, [ano a curve] phy
pcalt that hatb the pudity efaerit^,
Cura'to, t» m, [ucerdoie che ha
cura d'anime] s aerate» aparfon.
Curato, euij, [^da curare] emed» v, ai"
tue,
Curato'rb, t, w. [che ha cura]
s keeper^ he that takes esrg er hat the
care.
Curatóre [quello che ha cura de' beni
delpupillo] agnardianer tretfiee.
CuR ATR l'cB, /. / [qurìla che ha cu-
ra de beni del pupillo] a veeman gmar^
dian,
CuRATTiBRB» f. nr. [feoiàle} a
broker,
CurasioVe, s, f, [il curare, il me-
dicare] a capre» remedy .
Curcuma, e, f, [forca di pianta
per cingere] a kindefreed that they dye
vfitb,
Cu'ria, t, •/. [coree di puftixia] tbe
bar» a cemrt er ce/ria,
Curia'le, adj, m,f, [che fi agita
nella corte] •/ tbe cemrt er cemnàl-benjle,
CuRiANDoLo, adj, [erba nota] tbe
herbeaUed ceriander,
CuRiofAMB'jiTB, odv. [concurìod-
cà] enrienjly,
Curiosb'tto, adj, [alquanto cu-
riofb] femevtbat over bnjy er cnrietu,
Curoisita\ t, /. ^
CuRioalTA'DE, /./. >
Curiosita'tb, /./. 3[ana difbrdi-
nata vaghezza dì fàpere] tmriefi^» in^d^
fitivenejs,
Curiòfiti [cofa rara] tmriofity,
CvKtoeo, adj, [che ha ovioficà] ^9-
rions, inanijitive,
Curiòfo [raro] ctiriens, rare, neat^
fine.
Un curiofb, i. m, una curiofà [chi ha
grand defio di fàpere] acetriens erinpù^
fìtiife man er eeoman,
Curiòfo [chi fi diletta di cofè rare, ecu-
riofè] avirtnofe,
Curra, e, /. [voce da chiamar galline]
a nerdbytfbicb ree callhens.
Curro, t, m, [legno ritondo che fi
mette fotco colè gravi per cacciarle in-
nanzi] a roller.
Curro [carretto] a vebeeibarrow.
Poi procedendo di mio guardo il corro»
and Ijiitl loi,king fartber. Dante.
Cukso're, s» m, [che corre] 4 coirr-
fer,, a kind of mejfengers from hit boli'
neji, tbe Pope» to bis Cardinah or etbne
of the Court» to give thcm wartùng er no*
tice of conjiftariet er cenvocationt,
Curvatu'ra, /. /. "1
Cu R V e'« « A , *. /. J /((reekednefs^
beni, er bendine.
Curvature delle foglie, the reverfe of
the ieavèi of a tree»
CvK\iLi»Lo,adj, [che ha linee cur-
ve] cnrviUncal §r carvtlineary, creoked-
Uned,
Z a
CUR-
D A
k'DB, i./. S.
l'te , #. /. J (
cmvityi ffti*-
Cuhvita'
Cuhvita'
Cv'uuLB, s. /. [fedie di ma^ftrito]
turmle chair, a certaìn chéùr^ in whkh
^diles Curulesi éanmg tbt Roraans wtrt
téfrried,
CvKvo, s4^. [piegato in arco> arca-
to] Étthcdt cfookedt bent*
C U S
Cuca'ke [pretendere, e mere d'a-
Ter ragione] n fretmd» tt mfifit to think
i9 be tn the righi»
CuGrfì [flimarfi» tenerfi] to h$id, think
§r émomnt ones feif»
Egli fi Qj£i f ufficiente in tuttoi hi thinks
èe can datvery thing»
Vedendomi il nemico à lato mi culiu
D A B
mortoj feéng my enmj by mi, l^Mve my
felf tvtrfor dead,
Cvsciitb'tto» /. w. [picciolo coTci-
no} M little filkvo»
Cvsci'vo, u m,M a^himt s fUkw»
Cusci'&Ei V» cncire.
Cv'scuTAi 1» /• [(ora di pianta] s
eUdéUr» tvith^wndt s ptmt test bstb
mfirm footing in the ground,
« Cv'cpiDB, /. /. [punta] ^t^r, the
Jhnp end rfs^ thing,
CvsTODB, /. m. [che ha cuflodia] s
ki^er^ gm4rdsém, one tbat héU tbt keefit^
of mnj thing.
Custodia, s, /• [cura, guardia, go-
Terno] cmftodj, keeping, tenmngy ttungt^
guMrdt wntcht Cére,
Aver in cuflodia, lo bmtt mnder emit
CucTo'oxo, 1. m. [cufiodej n k^eper^
gmardUnt toétch-mém*
DAL
CvfTODi'KB [arer ciiraj ft ki^,
gnnrd or frtferve, to bétvt in cmftodjf» fi^
tnri»
Cuìtodi'to, «i^. kepty pefifvU
geuerded, ficmed,.
CUT
Cute, *. /. [peUe] skin, fili, kmk.
Cvte'b.sola, f. /. [Ibrta di formi-
ca] a kind ofgreért emmtts,
Cutica'ova» i, /• [colloctoiaì] tkt
n^ of the neck,
CvTl'cOLAt i, f, [fottllifllnit an^l
s very tUn ikin, pili or bsrk,
Cwthe'tta, /•/ 1
Cutre'ttola, /./. I [uccelk>,dei-
to ancora coditremola] a mag-téUe,
CuTTA^ i. /. [fora di pica] m i^
npj9.
D
DA [fegoo dell' uldmo calò, oprepoG-
ziooej jromt by*
Da me,from me, da voi, fiom yom
Da Londra, ,/rMvi London.
Da, {_beforea>^ nmmberfervetbf or CiK-'
e a] aboMt,
Erano da TCnÓ» tb^ mere sbont ttoenty.
Da isfometimet s prepojition of the gè-
uitive cafe m of*
Da meno, of lefs leorth, da più •/
more toorth.
Da fi ufed fòr a prepojition bifore émy
infinitive meod, namefyy if it Mtfvcers or
bave any rtUtion to sny thing mentioned
before, to, for to, ex.
Quello è buono da mangiare, tbis is
good to eat»
Da Unfiesd of di! •/.
Quelto non è d^o da voi, thii isnot
morihy ofyon.
Da, vcith the pronomu, me, te, (è, loro,
fignifiet ss mmh. a$ alone, withontaid or
éonnfeL
Lo Siro da me> 77/ do it by myfelf*.
Da, fii^nifiei fontitimes, before*^
To mene andai dinanzi da tutti, / «ent
svtay before ali.
Da, joìned mtb a verb of motioa» nnd
the psrtiiUs me, te, lvi, koi, voi»
1.0K Oy/iguijìes, at the honfe*
Da TAt^dt myhonfe, da te, stthybtnft;
dìtd fo éiU the refi.
Da" [vith an apofirophé] from the» or,
by the.
Forzato da* comamandanti del padre^
for e ed by the commands of hit fether.
Da [fignifiet fwnetimes'] like, as.
Mi tratta da Pnowìpe, he trested me
like a Prime.
Vi park) da amico, / fielFto yonnss^
friend.
Da (òldato, like éfoldier,.
Vffticoda maiinaro, drejfedim sfsihrs^
eleéths*
Da, [fomttmtt etepireffes tbe pisce tftm'e^
Da Londra, nstive tf London.
^» Jlgnifiesfometimes, fis or good fbr.
Donna da marìtoi s womsn fit or good
for M bnsbémd,
Fiafco da vino, a bottle fir mne» or
mne bott/e.
Scatola da tabbacco, a box fwfmaffw
fna^'box,
"Dijjoinedvriththe infinitive of é verbj
xehiebfignifiet neceffity or conventen^, ftg"
nifieSitobe,
Quefb non fon cofe da hie, tbefe nre
net thìnrstobedone.
Voi lete (bmmamente da lodare» yen
4tre highly to becommended.
Di» ^gmfiafometimestfit or for, or be-
(onttng.
Un cavallo da Re, s horfe fit for a
king,
Quefto diicorfò non è da gentiluomo,
this difiomrfe is net becoming of n gentle-
man.
Vi, mtb an sccent, ts the thirdperfon
ef the verb Dab.e, be gives, or givo
thon.
Da che [poiché] finee.
Da che voi volete cofì, finte yen vdll
bave it fo.
Di, is-fometimesan adverboftime, nnd
it Jigmfies in, in thot
Per alcuna cagione, da fera fìjor di
cala andafTe, ftr fame reafen or otber be
toentomt of the bcmfe^ in the evening,.
Da banda, a-fide.
Da befiè, in jefl, in mockery.
Da quel che io fono^ asiam anjionefi
man.
D'accordo, granted*
Da che [da quel ttmp6\Jince^
D A B
Dabbekb, ^o«^ bonefi,
HHomo dabbene, a good, bonefi mm»«
Dabbv'oa,. la. f, [ftromento fimile
al buonaccordo, ma fenza catti e fi Tuona
con due biccbcoe che li banoz» in lu k
corde] d piaùety or fantryi eu sfo ti$
mantbatplays npon it,
D A D
Daddovbko. adj. in eopmeft.
Dado» t, m. [peuuol d'odo con pan*
ti, e figiuoca con cflb à giuochi di iont}
n dite,,
Dado [qualunoue corpo di fei fiicce- e-
guali] a cmbe orffnnre thing,.
Dado [ftromento col quue fi torme»»
tano gli buomìni ftrignendo loro con eflo
le noci del piede] the boots, n kind of
rack to moke malefaSors confefs.
Scambiare i dadi, to contradiS on^s
Pmrt 1 lumi e i dadi, topay desr for
S thing,
D A G
Daga, t, f, [fpeiie di fpada] s détggtr.
Da gran tempo in qua, a great tebilé
é(go.
Da indi innanzi, benee formard.
Da indi addietro, tbence batkjBcard,
Da indi à certo temipo,Jincefome timt.
Da ìndi in già o giulo, tbenee dotm^
word.
Da indi innavanti,. from benu for-
vrard,^
Da indi in poi, Jtnce that timo.
Da indi inqua, tbente hitberto*
Da indi in su, tbence npward.
Da. indi intorno, thereabout,
DAI
Da IVO, s, m, [animai làlvacioo tt-
mile al capriuolo, e di pd maculato] ^
deer, a falìovo deer,
jiùno malcbio, s bnckm
DAL
* DAZ.V l'irò, /• tm [delfino] éi»
fldftySfes-fB).
Dal--
DAN
Dalla'to, èyt h one's fiéU,
Palloni innanzii from tbat timi.
D'allora in poi, /ime tbdt timi ; dtfo
$bst timi excepttd.
D'allora in qua* frrnn tbat timt hither^
Dalla* of or frvm the»
Dalla cima al fondo* frem the ttf f
the httttm.
Dalla culla» frtm the crsMe.
Dalla parce di» in the behslf of.
Da lvmoa> ^
DAN
DAR
Da lukoBi C
[di lontano] mt d di''
Da Lviroi,
fidHce^ far tff.
Da una volta in fòi dèevi me ttmiy
WdKj timeSm
D A M
Dama, /./. [donna] dame, miflrefs»
Dama [dainoi o damma] a dee or hind-
deer,
Noftra dama» oar Lédj% the virgm
Mary.
Dama [donna amatal a mifirefs tbat
me makfs love to.
Dama di qualità» a lady of amalitj.
Fa la dama? Jhe fets np fa'' a lady*
Dama lil fccorJo pezzo al giuoco
degli fcaccbi] the^meen»
Dime [forca di giuoco] dramghtt.
Damaschino, adj, [che ha tempe-
ra di damafco] a^ damask vporkt dd"
mafjuihe/l»
Damaschina're» to dsmdsk or da'
maftfmìue^ to vcork damask-lik^»
Dama'sco, i. w. [fbru di feta tif-
fiita] damask,.
DAME'aiMO) s, m. [inclinato à far
Tamore vago] afpark, a beau,
Damige'lla» s,f, [pulzella, donzel-
la] a joung gentUvcomani a mift or a
DAirAs.B'sco» tfi^'. [coottnte] udéfy, l^ Aimo' »0t diTj. [che apporta dannai
Pecunia danare(ca,rMÌy money, fiocivo] harmfml, hKrrfmt^ damé^tahU$
Danarofo» adj, [danajoib] ptetmUm, frejmdhial, dìfadvant^ivus,
momed, full of money. Davts, adj. [cht dà] gmt^t tàdt
Dakakv'sso, i. m. {motiittz]'Uttti gives»
fiece ef money, ^ Trai dante e*l ricevente, hettcetn the
Da HiLKTZf ddv. [che non vai ni- giver and receher,
ente] ef né vporth^ ^ood for nothing. Dante, s, m. [animale detto la graa
Un boomo da mente, m mean mant httÙzJ a great vctld $eafl in Africa thai
SH inpinificant man. bath d very hard tkin ; j/jT» the marni ef
Dakka'bile» ìmQ. m^ f* [biafime- im ItaHan »«#f.
vole] damnabli, blameakti, f hi hkmid, DANTs'aco» diQ* [delb ftile e manie-
frejndkioL n di Dante poea] dtmding te the méo^
Daknabilmk'mtb» ddv, danmdhfy ner andfiileofDznte,
dangeronjly. Da nulla» good for nethhtg.
Danhaooi«» f.M. [danno] damagi% Danza, /./.[ballo» carola] ddénti^
léfs. dancing.
Daknaocio'so, adj. [dannoTo] dd" ElTerein danza [farfi vedere in cam-
mageahtey femiciomst kmtfnli frejndi' l^Jf he t^m the /laget to he taiked tf,
ciah, Entrare in daota ^cominciare a tiare
Davnamb'nto, s. m, [dannazione» quel che £li altri] to do as othere do,
perdizione] damnatien, ftrditien» deftf' Menar la danza» to Had the dancem
Dansa'rb tballare] to dance.
Dansato'&e» s. w. [che danza] «
daneer,
Davsb'tta, /. /. [balletoo] s Uttlr
§r Jhort dancim^
Da oggi innanzi; T
Da ora innanzi \fòr i
tìion,
Qtiefto farà il voftro dannaflfienoo, thmt
feìtt he yomr rmn.
Danna' IL E [condennare] /• eondemth
to damn»
Dannare Lbiafiamare» incaricare] to eon-
àemn% blame» fndfaedt nith.
Dannare [ cancellare» e d' é proprio prth^ hentefvmard.
decontj, e paniti] to crofit Jlrike ont, e- Da parte, afidi, fieretfy,
rafe or canceU ^
Dannare la ragione» to tonai s deht»
to crofs in the boo^g,
Dannare la parata» /• erofs reekpnings.
Dannato, adj. [coDdennato] déom'
edf condemned.
Daimaco alle forche» condemned to hr
hamged.
Dannatole, t. m. [che danna] m
condemnert a danmer.
thefiomrifhinu^
Da pane a pane, thrmgh.
Da per fé, *r himfet^ aSme, wiihmt
temfany.
Da per tuno, tveiy where^
D A r
Dapb, /. /. [vivanda] matt^féod.
Dappiè', 7
DAPPiE'bB,#AN f [dalla parta phi
Dannazione,/./, [il dannare» dan- Ufla] frem the foot or fimndation.
namento] imdemnation. Tagliare un albero dappiè» fané tri9
Dannazione [perdizione] damnatÌMi tven with the gromnd.
maìd. . . _
Damigdla Jdonxella nobile che ferve ferdìtton. Dappiè [da capo] agaim,
alle principcflé] a xraiting eentlevcomanf Danne» give m, give tu femu. Comminàare dappiè, lo b^ix
d lady t>f honouT io a princejs. ^ DanneggiameVto, i. ffi. J[II dan- Dappoca'qoine, x. /. '~
Damige'llO)
xcUo» giovinetto]
tn agatnw
io a pnncejs. danneggiame nto, f. m. Ili dan- Dappocaggine, /./. [ftolt«za 1
, /. m. [garzone, don- neggiare] damate^ prejndici^ bfi, htertt fgnorancr, idleneft, Jlotifnbtefsi UxinefK
\ ajpark, d yomngboyt d detrimenti difadvantage. dml/neffé
utge. Danneggia're [fer danno, nuoce- Dappo'co, *^/. [(ciocco TyRfy,rA«i
Dami' E RE,/./. Lfcacchiere per giuo- re] to indamage or damale, hmrt. knotcs nothing^ idUtJlothfni, jùritùfi» not
re alle dame] a dranght board. DaNneggia'to, adjJnddmaged^da- able to he^ bsmftlf.
care
Damma, i. /. f daino] a doe or a maged, hurt. Dappoi, adv. [àz wh] fince, after
Und deer. Dannb'vole, iii^. w. f. [bìafimevo- mfterward. ^
Damo,, #. m. [amante vago] afpark, le, yitupcrerole] yZww»/»/, dijgracefniy ig- Dappoiché, o dà poi che, Jtnce that,
d bea». nominionsy infamons, Dapp&e'oso, o da PE^Bsso» nidT
D A xf u £ s a'c e I A, 1. /. L una che pre- Da nne'volb [ dannofo] damnabld ky^ jtift ty.
tende far la dama] a pretended lady» om httrtfnl, damageabU» frejndlciaU difad- Da prima»
that fets fp for a lady.
Da Molto, ef worth, of merie,
Huomo da molto, a man of merit.
}
DAN
Dana'joi s. iw.ì
Dana'ro> s.m.'S [moneta della mi'
Bor valuta, 1 peniCt farthings..
Non dard un danajo, l wontd not givi indamaged,
dfarthìng for. * Dannio, «• m. danneggiamento.
Danàjo }^ moneta generalmente] mù- Danno» i. m. [nocumento] (^,i^»rf,
ney, lofsr damage^ deirtment.
Non ho danari, I h/rve no mwey. A mio danno, to my c^, A voftro dan*
Danajo':o, nàj. [che hi di mola jxo% to yonr tofl.
danari] ritb in mar^y^ pccunioM, m^ La pena del danno [termine teoloà-
nied. co] the torment» which the damtudfn£er^
Dan Aj VOLO, i. m, [miccolofpezzo tr thi privdSÌm of tbi Ji^hi rf God*
di moneta] a furtlin^^.
vantégioms.. . „- r Da principio, f */)7r7?,/fowiA#
Dannevolmente, adv» [biaume- heginni^g,.
volmente, con danno] damnahly, prejti' D A Q
diciailyy difadvantagiomfiy.
Dannikica're [danne^Jare] f * <*•• Da qwi iknansi, adv, 7
mate, hurt, indamage, damntfy. Da qvlNci iìtKAiizi,adv,f hereafr
La troppa faaca danniSca il corpo, /m ter, hencefonoard, for thefnttere.
mmh labonr hmrts the body. Da quindi inannd [da quellow innanc»)
Dannibica'to» adj, damaged^ bmrtt finte, finte that timi. ^
D A R
Da'rdaxi, t. m. [uccello di mareì
cdte-biU, wood-pickers or fea-ftcallont.
Dardeggiare, [urar dardi] to
ddrt, cafi, fhoot or hit with a dart,
Dardb'tto» #. m. [picciol dardo] J
littli ddrt, "*
DAKt
DAR
Dardoi /.nr. [picdol dardo] s SiUe
Darb [crarferìre una colà in alcnd
per faumeb poflèflòrel /• ^he vr fnjmt
wrìth^ to méWi m ptefint»
Dare [permectere, concedere] «»f«r-
jmV, grsnt, givi Uave,
Non fi dà a tutù d'entrare, it U mt
permitted t§ everj kody t$ ^o mP) «r *tU
mt eveiy My that cam mt tn.
Dare [peiuiocere] fJMki, to test.
Dar (u la tetta ad uno, tu Jhike «m
m the head.
Dare [poleiàre] tojhte» etr dtmm/héte.
Il color della tua camilcia da che tu
fa. carbonajo9 otte rnsy fee kj ym Jhirt
thét jcm ère s cudman.
Dar benefici! [ benefiche] t$ dkuu s
kùtdneft to htmfit.
Dare k cambio» to fnt omt money wfm
exchange.
Dare adoflb ad uno» to fsU mfm tmit
tofirike home.
Dare U battefinK>> to hfttKt^
Dare contpimento> to fiiifh»
3Dar bandot io kamjh.
Dar crollo, to jhéke.
Par da dormire, to lodge or give orni a
night's lodgùi^.
Dare da rìaere» to minifter or give esafi
of lamghser.
Dare de caldi to kidt.
Pare de' remi in aoqoi» U heffm t$
Dare indugio» io delega.
Dar tefiimonianta» to tefiify.
Dar fede, to give fédth or beUeve*
Pare dal u» lo thee.
Dar ibndo, lo cafl anchor.
Dar luoeo, tp give sn opfortwnity.
Dar balaanza, to mske nld.
Dar in nulla, lo mifiarry, mot to fmc^
aed.
Dar fiaftidio» f moUftt to tromblu
Dar le vele a' vend, tofetfsil.
Dar l'acqua alle mani, io give tm «j-
ter to vcajh ones hsnds.
Dar di brocca» to hit the tnùl on the
head.
Dar di colta, to hit a ball ai s volUy,
Dar di cozzo» to bmtt» tofromt.
Dar di lùglio» io tatUt^ to tabe hold of.
Dar il Duon anno» lo bid or vfifh one
et merry oew year.
Dar il buon giorno» io bid good mor»
roto.
Dare il buon viaggio, io cr^fZi one a
good voyage.
Dar il ben venato» io bid one wel-
eeme*
Dare il cuore» to bave the heart or
eonragit to dare and prefmme.
Dare il cuore ad una colà, lo bend one't
thcMghttt tofettle bis heart and mindmnr
to or npan a thing.
Dar il mail anno, lo wifh a man ili
imk.
Dare il mottOi to ^ive the no^d.
Dare ilpaflb, to give free ^affare.
Dare il vjfb, io bend one i Jì^t open
et thing.
Dare imprefhnia, to Und,
Dare in carta, io deiiver in wrlting.
Dare indugio, to pnt off, to defer.
Dare in luce, to pubti/h,
Dareinctrra, io fall to the gromtdt
mtd for a )?;'/* lo raw ajjotmd.
DAT
*" Dare In "uno» u mai mith mi hy
thance.
Dar la baja» tojeft w Umgh at ome,
^ Dare la buona notte» io «ifl» one good
tt^ht.
Dar la corda9 to give the firaffado*
Dar la mano, io confent,
Ùare a vedere» io make om beUivem
Avere a dare» io he in debt,
Darfi ad una co(à, io addHól» or give ondi
felf over to m thi^g,
Darfi attorno, to look abomt.
Darfi impacdo» t§ tronble ones fifa-
bont a thing,
Darfi pace» lo nniet ones felf,
Darfì ad uno fparlando d'una donna]
to proftitnte her fe^to one.
Pam buon tempo, io live a merry &fe.
Darti maraviglia, io wmder.
Dar de* cald a rovajo, to he hanged.
Darfi l'acqua ai piedi, io fraife ones
fe(f.
Darla a gambe, io rnn atoay.
Dar lingua, io let one i^oiv.
Darfi peonere, io care for, to tronble
ones feljfor,^
Dar che dir& io give occafien to talk.
Dar le carte, lo deal at eards.
Dar le carte alla (coperta» toj^ak one't
mindfreefy.
Dar nel maao» io play thefiol.
Darla pd mezzo, io gratijy ome't felf*
Dar ^ lo lofe ones ereét.
Dar il pepe, io banter or lat^h at.
Dare [aver qualche ibmiglianzal io m-
tiine to,
Qjiefio panno dà nd roflb, this tkth
incBnes to red er is reddifh.
Dar Terba cailia, lo caflnre or tmrn one
eea of bis place.
Da'&siva, #. /. [la parte più inter-
na dd porto] a mt dock,
D A S
Da scbeuso» adv, in jefl.
Da sBiriro» in eamefi,
D ASSAI [iiiffidente] fnjpcient» vety
ahle»
Tenerfi daflàì» io think em^t feifvery
eapable.
DAfsAjEssA, s.f, [abilità grande]
ability» addrefsy art, skill^ ingetmity.
DjLssExso, adv. [nefl'i£imo luogo]
st lafif lafifyt in the end.
DAT
Data, e.f. [tempo fenato nelle let-
tere] date.
Datab.i'a, s,f. [tribunale a Roma]
the Datary's office.
Datar IO» e. m, [ufficio nella corte
di Roma] datary.
Dativo, s, m, [termine di gramma-
tica] the dative cafi.
Dato, adj,^dz dare]4^/t«m, v. Dare.
Dato, j. m, [dono] a gifi, a prefent.
Dato o dato che [pofto che] Jnppofed
or pmt the cafe that,
Dato'ke, /. m, [che da] a givrr.
Datk i'cb, s, f. a giver, a xMman
that gives.
Da'tte&o, s, m, ffrutto della pal-
ma] date, the frnit of the pabn-tree,
Da'ttilo, i.w. [piede di verib] da^
ffyUt afoet or meéfme im a latin vcrfe of
DEB
tyeeMMtt tie fifileng mtd tie mttr
Datto'a.«o [o cTattorno] ihm remed
abont, by» ali romuL *
D A V
Alcuni anni davanti, fime yemt I».
Davante al g^odjce^ hefifre the ìndae.
Panrrfi davante» lo remember.
Davante che, befire that,
DAVAirsA'i:.E, /. m. [cornice di pie^
ffa/ula quale fi polàno gli ffiphiiue
fimnefee] the Jhne th£ fn^erts^
frames oftetndows andjets ont,
DavaVzo, ^wfcr.£d'a¥anio] overphu
over and above.
Dauco, s. m. [fòrta d'erba] a kind
ef fcM carret.
Da ve^o, o davvero, m trnth, im
eamefi.
Da' ULTIMO, at lofi,
D A Z
Daeio, I. rn. [gabdla] ts^fem^ tett.
talune or smpefi,
Dasiovb» s.f. [il darfi, dediùonel
dedition^ a g^vmg or fmrrenderò^. "*
D E
Dz* for idem'] ifeht.
Dò for [deve] he mnfi, v. Dovere.
DEA
Dea» /•/. [nome di deitài fenuoaleì
sgoddejfs. -— «j
Deax.ba'&b [imbianchire] t§ »hi»
tem.
DEB
Deibio» t,m, [abbruciamemo di kg.
ni e fierpi per ingraflàre il campo] ||»
ftatks ef cem eshich are Ufi ftanding «•
thegronndbnmt.
Debbo, v. Devo.
Debblla're [eipugnare] to van»
pdfh or avercome by toar, to fnbdne.
Debella'to, adj. vanpdjhedtover-
eemet ftAdned in mar.
* Debbile» v. dovere.
Dbbi'le, adj. m,f, [fievole, di poca
forza] feeble» xeeak^ faint.
ift Huomo debile [di baflb ingegno]
a weak man% a man ofmean capadty.
DSBrLlTA', s, f, ">
Debilita'de, /./ >
Dbbilita'te, s.y.-J [ debolezza»
fiacchezza] o^eakrtffs^feehtenefi.faintnefs.
Debilità d'animo, /.imi heartedmefs.
Debilitamb'vto. /. m, [il debi-
litare] weakeningy infeebiing or Snumm^
tion ofjirength,
Debiiicamrnto d'animo» difiomr^e»
ment,
Debilita'ke [affievolire, icemar
le forze] to treakent to debilitate, to «-
nervate^ to infcebte,
Debilitàrfi {^perder le forze] lo g^em
vpeakj feeble or tnfirm, to decay.
u
DEC
Le mie fone fi deUntano, m/hm^k
heffm to fèti mt or t9 dees;, firm «#-
Debilitalo» mT), wtakentd*
Dtixlme'kte, adv. veeal(fyf fif^fy»
Dbbitame'ktb, adv. [merìcamen-
rt\dtfervidly, juflly, rightly.
"Demcaménce [convenevolmeocej («•*
vmUutfyf fmitébfyi Mreeahfy^ dmfy,
De'sitO} i. m, [obligizione di dare
o reftiuire altrui che che fi fia] s deht
or ntmtj owtng.
Far debiti, to contraS dehts.
Debito [dovere'] duty^ oblitation»
E* mio debito dì (èrvirla, itii mj dmty
to ferve fom»
Panr il maritai debico> fir a man f
ffvemis nife her due»
DAico, sdj, [dovuto] dne^ owMjgt de-
ferved»
Qoefti onori Ibn debiti al voftro me-
rito» tkeft hoHomrs sn dmt t§ yomr wu»
rit,
DAito [conveniente* acconcio] <«••
vementt propert fmtabUi fitt agreeable»
Pena debita [proporzionata al delitto]
tomdiin pimt/hnent.
Debito [obligatol ohligedy indehted^be^
holMmii hehotden, bommd»
Vi fono debito per mcd quefB £iVorì,
/ sm obliged «r hebciding te yeu far aU
ikefe favotrrs.
Debito [opportuno] convetdentt feafo'
9éAle,fitfpst, etcpedienu
ttlogna fare ogni co(à (a tempo de-
bito, one mmfi de every thing in a cmveni-
tnt tinte»
Débito [giudo» legitimo] rightt Um^
Mori (ènza debito nicceflbre» he died
mthomt Any lawftd fuccejfor,
Debi'toke, i. ifk [jóbligato per de>
biro'] a dettar,
Debi't&icb, s.f, [donna che deva]
é dektor^ a vnman that ettes fomething.
Debitu'skoi X. m. [piccioi debito]
drUUt, petty fimi.
Db B OLE, sdj. [di poca forza» fievole]
ftebki neaktfaint,
Debole'tto» adj, [dim. di debole^
weakijhf fdintifh,
DbbolbssAi /./. [fievolezza] weét^
aefs, feeblemefs» faintnejs,
Dbbolmb'ktb» Vfeakfyt feehfy,
Dbbollu'zxo,^^'. [alquanto debole]
weski/h, fomewhat feeble,
DEC
Deca» s.f. [decina] decade y the nmnf
ber tften.
Dbcacokdo» /. m, [iàlterìo di die-
ci OOTde] a pfaltery tcith ten ftrings.
Dbcaob'kza, t. f. [fcadenza] a de-
tsdency, decline, declinint.
Decadb'&b [fcaderej to deesy» to de-
tSne.
Deca'ooko. sd]. [figura di dieci la-
d] decagon-, a figme that has ten angles.
Deca'x.ooo, s, m. [dieci comanda-
menti] de calogue tht ten cornmandntentt*
Decamero'ke» /. m. ||cico]o del li-
bro delle novelle del Boccacao. e vale di*
cci giornate] dtcameron, s-'volmme offa"
btes divided tnto ten bookst vnitten by Boc-
cacdo 4» Icaliao.
DEC
Dbcavà'to, 1. «I. [dignità di de-
cano] deémfiìlp or deanry.
Deca'no, i. m.| [apo dieci] s detto»
rion, a captdin over ten horfes.
Decano [capo di qualche ordine] the
fenior in toty order^ the eldefl in n tot'
poration.
Decano [digtùtà eccleGafHcal é deétn.
De e a'v tare [di volgare] to fiitg ontp
to pmblifhi to make famom^ to ery «p.
Decantare [travafàre da un vafo in
nn altro] to decanta to four off from
the dregs.
Decakta'to» adj. pnblijhed, deumt'
ed, famoms.
Decahtasio'kb« s, m, [il decan-
tare] decsntation, the poming the tle^r
part of any li^mor by imlination*
D£cavita'r.e [mozzar il capo] to
bebead»
Decafita'to, adj. beheaded,
Dbce'mbrB} /. «. [l'ultimo mefè
dell'anno] Decembèr.
DBcBHiTA'LEy odj, [di died inni]
decenmal, of ten years contintutnee^ ten
years old»
Dbceitva'rio» ad), [.di dicàfl of
ten.
Numero decennarioi the nomber of
ten.
* Dbcenkei at^. [di dieci armi]
detennialy ef ten years, ten years old»
Dbcbxnio, /t m, the fpate rf ten
years*
Dbcb'ittb» adj. m.f, [conveniente]
decente becoming, befeeming,
Decextbme'vte, adv, [duna ma-
niera decente] decentfyt handfomely,
Decb'ksa» /• /. [decoro] deceneyt
deeormmy becomingnefs, feemlinejs,
DeceVoIuE, a^. m.f, decent, becom"
im-
Dechi»a're» V, dichinare*
Dbci'dere [c^are» troncare] tocmt,
cut off, to cmt ontt to cut down,
^ Decidere [.rifoivere una queftione>una
lite] to decide» determine or refihe,
Decxfera're [(piegare una cifra] to
decypher,
JjEciTKKA'rOt adj, deeyphered,
Deciferabio'ite» e, f, deeyphtf'
ing.
Db'cima, s. f. [dazio impofio (òpra
i beni, e rendite che imporca la decima
pane] tithe^ the tenth, or the tenth
part.
Dbcima're [metterla decima fbpra
i beni] to tithe, to decimate.
Dedmire [fcemare, levarne parte] to
Jhear, to cut ojf,
Decimi'mo» V. diacimino.
De CI 'mg, s. m, [decima] tithe,
^ Décimoi adj» [nome numerale» ordina-
tivo] the tenth.
Dècimo [fciocco, fcimunito] fioltfool-
i/h, fottijhy pUy, Jbnple, dmll.
Un decimo> a Jot «r/oo/, aJUlyman,
s Jimpleton, a olockhrad.
Decimose'sto, the Jixteentb.
Decimo konoi the ninetetuth.
Deci'» A» s.f. [quantica numerata che
arriva al numeio ai dieci] ten» half a
jcore.
Una decina d'uova, ten eggt.
Dbcisio'ne» /• f. [determinazione]
deeifioHi nfiliuioni dettrmination*
DEC
BiexiivAXB'jit'B, eidv. HNimUfrim
Dbcisi'vo, éklj, [che decide] didjkiit
peremptory.
De ex' so, 44^. decided, determìned.
Declamare [aringare] to decldntt
io tnake pnblick ffeeches.
Declamato rb, s. /. a deeléonator,
deetahner,
Dbclakato'k.10, ésTj. deèUnisto*
^«
Dbclamasio'jib» /. /. [il dedafM-
re] declamationt tration»
Declamato'&b» f. m, [oratore] s
dtelémator,
Dbclixamb'itto» i« m, [il decli-
nare] decUnation,
Declina'nte» adj, [che dedina]
declining.
Dbcliita'rb [abbafllrfi, calare] /•
decUm» decay or abate.
II ^orno declina, the day vteart apaet^
it begint to grò» late, it dramt tovtsrde
night.
Al dectinar del fòlei atfnn fetting.
Declinare alla vecchiezza, to grow old,
U tempo declina vedh'i freddo» th§
weather grovps cold,
' La bellezza declina coll'eà» beaniy di*
tays vcith the éue.
Declinare [aoboiTare'] to hmnUt, to 4-
*4/f , to taji down, to deprejs, to dàafe,
DecUaàre Lcermìnare granmiacicaie] it
decUne,
Degli wasio'nb, s.f, [dedinamen*
to] decUnation in aflronomy,
Dedinazidne [termine grammaticalej
decUnfìOn,
Declino, s, m, [declinazione] di*
cSne, declining, decay,
EfTer nel ded'mo della fiia vita» to bi
ef a declining are.
lì declino ddla luna^ fht teésnt of thi
moon,
11 fòle è in declino» tht fmt h fet*
tini.
DBCLi'vE, adj. m.f.l
VZCJ.IVO, adj, } [che dedina
alla'ngiù] bendino dotennard, dotm bill.
Nel declive della montagna» in the di»
fcent of the mountain.
Decli'vita", s.f, "J
Dbclivita'de» /./. >
Degli viT a'te, i./.J decSvity, m
bending or leaning dovmward.
Decolla RE [decapitare] to behead.
Decollato, adj, [decapitato] A«-
headed.
Dbcora'r e [ornare] to fet forth, to
gracty to adorn or imbeUifl)^ io trim, to
decorate.
Decorato, fet forth, adomed^ im*
bellijhed,
Decorakio'he, /. f. [ornamento]
dtcoration» ornament» fet off.
Decorazioni d'un teatro, the decoratient
of ajìage, thefcenet.
Decoro, /. m, [decenza] eome^
linefty ^ood grace» deeornm, handfomnefi,
goodf^hionor carria^.
Deco'ro, adj, ^
Dec OR o'so, adj. J [decente] decer mt,
decent, comefy» feemfy^ gracefnl,
Deco'rso, t. m. [trafaUTÌmentOi
colio] a lourfe, the end,
l decora
DEC
H étcodà deUa hn»» tht i^tmt «r if-
Decdrib Lptflàco] f«pi^> ^^, /iSf?.
La campagna decoru, the U^ camfmg»»
D&coTTOy /• m^ [deooziooe] sdf
Decono, s^', [oodiimaco] wttf fid»
dtn trMkd,
Decoxio'k£» /. f, [quell' aogot nel-
la quale è rìmalla la (ùhfiaoza della colà che
vi s'è cocca dencro] dtetSim^ tir fhjfick^
Dec&emb'vto> S^f, [(cexnamen-
to] decHnm^j dtcUne^ ^HUjf.
^ Deaemenco della huni, the vesne oftbé
if Dea-emenco delle grandezze» ir-
c&ttuig or decayìng tf psniemt*
Dbckb'pita, *. /. ^
I>ec&bpita'db, #•/• >
Dbcbepitate> #./. 3 [eSrema
▼ecchiezzal decrefih old mgeyétcrepitnefu
Decrepito» ad\, [d'cftrema veccni»
«zza] decrepiti decay'd'vcithége.
Una donna decrepita, an oUtrot*
Dbcre'scbbe (.fcemare] io decresfe^
t^grow lefs.
Le acque decrelconoi the tféters deaesfe
or ehè.
Intorni decrefconob thtd^sirovcsflm*
ter»
Dbcbescimevto, s. w. [decreaen-
to] deereafft diminmtion,
Decreicimenco d'un fiume» the decreafe
•r ebUng ofa river,
Decreta'lei Si ftt» [una pane delle
leggi canoniche» ma per io più cutto'l
corpo d'eflè leggi] decretsù, the whoU
hodjr of the canon UvPt the P^és decre-
tats or letters.
Decretile [decrecoi flatuco canonico]
s decrei or ordèr,
Dechetaluta» #. m, [canonifla]
M canomfit s frofejfor or deQer of the ca-
nem-Uw,
Decheta'iib {ordinare] to decree,
erdert ordain or aveard, to euaS,
Deck eta'to» ^dy decreed, ordéùned,
Dbciie'to, /, m. [ordinazione, (h-
tìXÓ^ decree, ofdertordtn^mcCifiatmte,
Decréto [libro, dove fon regiffarate molte
.delle leggi canoniche] decnett decretals,
s volume ofthe canon Uto,
Decréto, a^j. [decretato] decreed^ or-
déùnedy cnéSed, .
Decréto [fiabilico» fido] determined»
refolved, fixed»
DECB.ETo'nio, ad), [digfudìcio] ju^
àUeìal, ejiabliflìed.
Giorni decretorii, a tìme in on^s ficK
nefs, whuhfcTvet to jtd^e nhether it aug-
menti or dimÌMÌ/hfs.
Dccuma'vg. adj. [grande] great,
fair, cf a Urge fix.t, huge.
Decuplo, adj» [dieci volte pìùl ten
times fo m$uh,
Decvrio'me, j. m^ [capo di dicci, ca-
£0 di dieci buomini] a captain over tm,
irfe or foét, a corporai orjcrjeant,
D E D
Dedicake'htoi i. m, [il dedicare]
M dedicati»! or dedication»
De» ICA RE [r^fferire, particolarmen»
jury^4«:> libri» K^coe» per onore» • prò-
D E F
CRzittoe] lo dediesie et cenficfétet sd'
drefe.
Dedicare un Ubro» u dedicate er étd-
drefi m hook,
Dedicato'ria» /. /. [lettera con
cui fi dedica quelcbe opra] dedicatiout an
tfiftte dedìceàvry.
Dboicasio'he» t,f, [dedicamento]
dedicatian, eorfecration,
Db'oito, ady [inclinato, aàdaco]
iheet^ imelined, sddiéìed» given «/;!•»
hent*
Dbditio've» /. /. [arrendi mento,
rarrenderfi] dfmrrender, ar^fi^nìig ergi'
■ffing mp,
Dedv'r.rb [condurre] ^c deduce, to
deduQt reduce or cir*:i. i^^ t^ precra me^
thodicaliy in ones d:jnfxrfr,
De.ju-ie j tijrrc uil/ jl^r'./i operazio-
ne ò dileoru), per via vc:i. .ìile, alcuna
notizia] to infer, gather ir co; i nde.
Da ciò fi può dedurr i., one am imfer
from that.
Dedv'tto, adJ. dedmùed^ dedaud^
oilifitd,
Deduxio'he, e, /. [il dedurre] de-^
deiQient recital, emarratiom,
DEE
Defalca'bb [levare] u défaulk, te
sbate or dednff*
Depalcasio'ite» 1. f, [deduzione]
defaAation, s dedmSion or abatini in ac~
countt,
Depatioa'rb [fiancare] /• tire,
weary or fatigue»
Dbpehso'rb, tr. Difen/bre.
Dbferb'hte, g, m, [uno de* cerchi
imaginati dagli aftronomi] deferent (in
aftronomy) an imsginary circle or orb.
Deperì' RE [rimettere] to deftr^ ir-
lay ortmt off,
Deiehre [avere in iftlma» in ooneecio]
to valme, to have a vaine for, to efieenu
Jo det'erilco molto a voi» / have agreat
vaine far yom,
Depicie'xte, adj, [mancante] de-
ficient, failingt vranting.
DEyiciB'wEAi s. j, [Aiancanza] de^
feiencjt deftdifmRng, want.
Per de&ienza»yèr fr4»r«^
DEriEBoLi'RE [divenir fievole] t§
gre» week orfeeble^ to loft 9ht*$ firength^
to decaj,
Defik i'r E [fpiegare la natura duna
cofii] to dejiney exfiain or give the defi»
nitionof, V, diffinire.
Definixio'ke, s, /. V, dìfiiiùiione
and ali it's derivatives.
Defloka're [disfiorare» levar il fie-
le delia virginità] to defionr,
Deflv'sso» /. m, d^ntìion,
DEroRMA'RBy [ui^rmare] to dis-
figmre.
Deforme» ad\, [fuor della comune
forma, bructo] deprmed, mgfy, ili-favo»'
redy disfignred» mifhapefi, ont of forni,
Defurmeme'kte, adv, >
Deformatame'kt£« adv* f [brut-
tamente j Mgù'fy, ill'favomredfy, mntoward"
Deko kmita', /. ^ ^
D£formit.\'oe, s,f. >
Dekowmita'te, s,f- 3 [bruttezza]
dtjormìtyt ugUneft, iU-favomeÌnefs,
D E G
Dbvilauda'rb [torre eoa Sii|ni9
iltrm qudcbe gli fi deve] u defrsmde I»
theat» coKen or he/nile, to defrivt èf ttkk,
^ DeÉraudàre [far tonoj t§ emm^ m
do tnjmry orimjmfiice,
Depru'tto» *. «. [profitnl p^
gain,
DBFv'HTOy^ijf. ^monoìdeuéfidtUit^
lì mondo dcfuncot the ftiméten if ^
dead,
U defuntoRè» ri^e late Ks^.
D E G
~Dboa'ona, /. /. [Iona di rete da
pefcare] a Hi^jShinm net,
Dbobvbraktb, éìdj, [che dcgent»
raj degenerati!^, th^t degenerates-
Decbnerarb [cral&iare] to dt^H
turate, tomgeemeefkhU, f fnfahf tht
vertmems jfeft efancefiors.
Db o E ir B R a'to, adj, degnterated, d§m
generate,
DBOBjrBRAsio'iiEt f. f. [il dece*
aerare] degewrracy,
DeoeVero» «4f. >*• [che drenai] -
d^eneronsy degenerated, bafe, vile.
Deooio, V, devo.
Db OH amb'iitb, étdv. verthify, di*
fervedfy.
Dbona'it^e» adj, [amano, afffAiIel
hnman, affabìe, comrteont, gentle, mdUo
vonchfafing.
DBOVAHTi'saiMo [fnp. di étffamàj
mofi hnman, affable orconrteens,
Dbova'rb [cimoffarar con gendl ma*
niera d'apprezzar altrui] to daign, vontk»
fafè, comdefcend, to he pleafed, te vaint,
efleem.
Se degnerete fovorirmi» if yen ddp^
eft condejcend to favomr me,
Nonardifco offrir le la mia fèrvicù, per*
che lei non degna fi baflb, / dare net of^
fer my ftrvice to yen, hecéonfe yeti dm't
think it vorthy of yomr accef tante.
Non degno la vo^ compagniit Idtift
vabteyomr company.
Deonasio'ke, t, f. [il dej^nire
gentlmefs, comrtefy, btimsnity» mtldmef
Deoke'volb [affabile] gentle, mUd,
fracious, affable er eafy to be Ipohen te,
good natnred, kind, comrteont, d^onéùr.
Degno» adj, [meritevole] mertkft
deferving.
Degno di lode, praife-weirthy.
Degno di fede, crcdtble, '
Degno [conveniente] convenienti ft^
fnitai le, agreeable, frfper, meet^pat.
Degradare (^privar alcuno di
"À
ved.
DegradasIo'hb» t,f, d degra£i%
or degradation,
DEH
Deh, interj, [deprecativa] atat.
Deh perche volete rovinarvi, atasy wty
wllyon rnin yoorfelf.
Deh amico mio non m'abbazidooaiefe
alas my friend / don't forjako me.
Deh, interj, [efclamaciva] ho, hoidé f
Deb quanto mi pento di dìo dOèrri an
dito»
© B L
, fj>ib»^erdieix>n ]^r«ndo io del piacere
qi|nKÌo poflo, koidst veky JhomU mot Itékt
Beh [mal kmi.
Deh cfaedich'io? hte tthut it Ifty f
Deb [voce pmùjz] pritheg»
Deh UfàuDi Ruct frìthte Ui me skne.
DEI
Dei, the fi [•/ Ko] Gas.
Dà>/«r [devi] r/w« ms/?.
Dei, ayt, fi, vf the,
Dxificame'kto, /. ivi. [il deificare]
ééficstUnj deifying er mékimg m Ged ef
Deivica'he [afinoverar tra gli Dei]
te deify me, tepmt bim étmoae the Geds,
Deivica.'to, adj, deified,
Deificaiio'ke, /. /. [il deificare]
dk^atim.
Db IT ICO, sdj, [divino, che den del
divino] dhvù, thst has fvmetbirig di-
9Ìne,
De ifo'b. MB > *dj\ m. fi [Gmile a Dio]
eu Cod.
U regno deiforme, theetemjd kimgdam.
Deità, i. /. [ diviniti» la naoiia di-
vina di Dio] dhdmtyt deitjt gtd er ged-
De ITA DE, V. DddL
DEL
De X. A f iD a'r e , V, dilapidare.
Dex.ato'ke, /• m. [Ipia] m fiy, s
ìeBer rffying taUs,
. Del continuo, adv* cùntinmmlfyt pw,
' J>ELBBii'Bt éidj, tn, fi théit nuy he
à^mtedt raxed or blotted omt,
Dex esilità'» s, f, a defocini, m
Uotting or raxing omt,
Dez.boa'iie [deputare] /• delegate y
to ajjìgnor appoint tojome office or thargey
$0 refer s aljo to ledve hy witL
Dbleoa'to, /. m, [giudice ch'è de*
potato dal Principe al giudicio d'una caufa
particolare] delegate,
Dblboasio'ke. s,fi commiflìone]
delegatimi é^fùntment of delegatesi
Dblettaxio ne, ufi, [piacere]
deletìatiofi, delight or pleafure.
Delfico ftromenco, the tnjhument ofi
the IJland ofi 'Dt\^Yii whefe Ariftotle^/,
Akff fòt toamt ofiron, one injlrmmentjerved
jòrficveralthings i fio the hanger vchUhfier-
vedto filaj the vtSims, fierved alfio topu-
«{flb the cHminals,
Delpì'ko, s, m, [(órca di pefce] the
dMin-fJh,
Delfino [titolo d'un principato in Fran-
cia, rpettaote al Primogenito del Re] the
do^ or damphÌHi the eUefifitn ofi the ì{ing
rf Fnnce.
Delfino [uno de pezzi, onde fi givoca
afcacchi] tfoercok, one pfi the ihefs men,
•Delibare fguflore] totake an ejfay
#r tafiet to deliberate.
Del iBAsio'xE, s, fi, delibation» tafim
Dblibebagio'kb, V, deliberazione.
Deliberare [ri(ùlvere1 to delìbe-
^ste% to refolve^ to confimlt or debate, v, di-
liberare.
DEM
Dix.iiERARio'vB, i. /• [il delibe-
rare] deliberatioM, s deliberating.
Del ic AMENTO, V, delicatezza.
' Delicate Ilo, adj. [tenerello] nice,
weak, tender.
Un delicatello, t, m, una delicatella,
#. /. a nice man^ a nUe rooman.
Delicatezza, /. /. [dilicatezza] de^
lieacyy delìcatenefis» daintimefis*
Dblicatame'ntb, adv» deltc4tefy,
éUttntilytgently, neatfy,
Delica'to, V. bilicato.
Delicatv'ra, 1. fi. [delicatezza]
delUstenefity deUtatyy ex^JitemefiSi neat-
mefis.
De L i H E a' R E [difegnar con linee! to
delineate^ to dram the firfi dramght ofi a
thing,
Dblineame'nto, e* fi» X
Delikxazio'ne, /./ I [il deline-
are] delinèàtion, the making ofi a rude
dramght.
Delineamenti del viio, the fiestmet or
tineantentt ofi the face.
De L i M E a' T o , iti|. delineated, drsocn,
DsLiNqjiE'NTE, /. m. [malfattore]
delin^uent, offender,
DELi'qjLjio, I. w. [IVcnimento] /«•/«-
ting orfuooningy toant» lofis,
Delira'kte, adj.m,fi, [che delira]
raving, thae is light-headedy doting,
Delira're [eflèr fuor di le, fime-
cicare] to rave, to be Ught-headed,
t Delirare [parlale rpropoficacameote]
to talk idfyi to rave or dote.
Delirare [quando il bue efce dal (blco,
e non è obediente al giogo ] when an ox
in earmg ofi land dothnot go firait% to go
ajiray.
Delirio, /. m, [mancanza di fenno
caufàta da malaitia] delirhemt'raving^ the
èeingUgkt'èeaded,
1>B L i'r o> adj. [pazzo, fiior drì lènno]
dttùig* fittyt fimple.
Delira imprela, s réfh enterfrize, '
Huomo deliro, a dotìngt Ught-headed
man.
Delitto, s, m, [offefà] s crime,
trefiafiti afiatdt, àn offence.
Delitto di leu. maelli, hlgh-treafion.
Delizia, /. /. [delicatezza, piacere]
deSghti pleafimrtt deliciomfinefis.
Delizi a' re [goder delizie] to de»
lìght^ toafforddelightt to tai^e ple^itrein,
to live s delightfmlUfie,
Delizio'so, adj, [pien di delizie] ik-
Uàams% pleafiant, atreeable, delicate,
Deliziòib [feniualel volmptmone, fien-
fimaU given to pleafmres,
D£L FARI, adv. even, or mthomt
odds.
Del tutto, adv, entirelyypute, al-
together.
Delubro, u m, [tempio] a tkmtch
or tempie,
Dblu'dere [Beffare, fchernire] to
delmde^ to moch to rati orjeflt to deceive,
Deluxio'nl» /. fi, L^efFa] delmfon,
deteitt cheaty ^mibble,
Delu'so, adj, delmded mocked, be'
gmilcd.
DEM
DemAkiole, ad, m, pertaining to
eetethat, bas diìfi^ins ofi land.
DEN
Demevta're [cor Ifl mente] H fitut
tfr hreak^onèi headt to mabe htm mad.
Deme'vtb, adj, [pazzo] mad^ omtofi
hit mtt, be/tdes himfcifi, harehMnedt
frantici^. ■
Demb'kza, i. /. 7
Deme'szia^ s,fi. J [pazzia, fcem-
Ì«ezzaJ madneftt foUy, Jack ofi w>, fioo-
^/hnejs,
* Deme^rgere [immergere] t§
flmnge or dtp in the w^ter, to demeerge*
Db ME R ìta'r e [non merìtarejV* de'
merity todo a thimg worthy tf pmt^fltment,
Dbmeritb volb, aÌJ. (,iQdegno]im-
worthy.
Demerito, *. m, [mistatto, contra-
rio di merito] demerita that tvbich maket
one pforthyofib.'ame orpmnfjhnent.
Demerito [pena, caftigo] chapifif
iment, pmnijhment, corre3ion,
Demb'rìo, aJj,\2&ìnóM6] drotenedp
plmngedi overwhelmed, fmnk down or ftoal*
lowedtf.
^ Quello albore non è più demerlb d'un
piede, thi$ tree is noe above afioot deep
tn the ground,
Deme'rto, V, demerito.
' Democratico, adj, [di democra-
zia] democraticaly popular,
Democrazi'a, /. /. [governo po-
polare] democracy, popnUrgovemment,
Dbmoli're [aiterrarej to demolìjht
pmlltCaft or throm down amy building, to raxe.
Demolizione, s, fi, [il demolire]
et demoUflìing, raxmg, puUing or tbroic
img down.
De M o N I ' A e o , adj. [ ind emoniaco]
pojfejfied vpitff a devii.
De MOKE, V. demonio.
Demo'kico, V, demoniaco.
Bemo'itio, t, m, l^fpirito maligno] s
devili demoMi genimt,,
Demostra're, V, dimofirare*
DEN
Deh ARO, V, danaro.
Dbkiora'rb [ofcurare] /• dark^
te obfcmre* to blacken.
De n no, fior devono, they owe or nmS,
Dbkomika'rb [porre il nome] te
name or givo a name, to denominate,
Dekominati'vo, aiij, [che deno-
mina] denominative^ that is derivedfirom
a nonn,
Denomin Azio'vE, s. fi, [impont-
mento di nome] denomination or namìng
ofi a thing,
Denokzia're, v, denunziare.
Dehota'ktb, adj, iw. /. [cbe de-
nota] Pf,nifyingy thét Jìgnifies,
Denota're [fignincare] to denoto^ to
Denotare [diligentemente confiderare]
to remar k, or mark out, to tabe notìce, f
defcribe.
Deksa'to, adj, [denfo] thick, com»
paa d^nfe, ^
De KSlTA, /. /, -N
Dek»ita'de,/./. v^
Dy.v&ii'òItZì s,fi, S [denfity, thick"
nefis.
Deb so, adj, [contrarlo di raro, e
porolb] thicki compaàl, denfie, oppofied to
thin.
De «taccio, /. m, [cattivo dente]
m bad tooth,
A a Dbbva-
1> E N
I>i«TA'i.t, 1. wh {jBtnmmo d{ villa]
s Jhére orpb^-Jhsre.
Dentale [pefcel afiunk (/3IKÌ
DBiTTAjtfE» i. m. [onuiùA ài den-
ri] greét fuantity tf tetth.
Dentarne Ldentaoira] m fet tf rsngt tf
teeth»
Dcnta'to» sdj, [che hi dend] fotb'
idt bsvini teeth,
Dsvta'ta, ufi [colpo di dentei s
hitìng^ m fnsuh given mtb thitenh.
Arma dentata > ém imdemttd §r engrmki
ièétt «f émms»
Devtatv'r A» /. / [ordine» e com-
ponimento di denòl a f et tir rowofteetbm
Dbjttk, s, m, [piccoli odi che Ibno
In boccai otti nelle gennve^ a t—th»
Dente canino» i. ns. [iurta d'erba] d^*s
Moftnre i denti [eflere ardito] h
Jhùw mii teeth, tojhew vtesfelf d msm 0/
e^mdgtM
Toccar col dente [mangiarel r» tdt*
Darfene infino à denti [batterfi invida*
mencel /« bdng me anotber.
Tener l'anima co' dend [fiar per mo-
rire] /« bave a foot dlreadyim tbegntve.
Pigliar il morlb co' denti fftare oftina-
V. iTi mo*] to^erfift okfiinate^ in ìds efimim, t$
msintain tt teetb étmd nstL
La lingua batte dove il dente duole
[ragionare volonderi delle cofè che pre-
mono. 6 che dikcnoo] ffirattb teiera
it itebet^
Stare a dend lécchi [(hrrifenza far ni-
ente] toftandftili^ to be idle.
Dente cavallino» tootb-wort.
Dente di latte» ayomng tootb.
Dente di pettine» the tpttbefs cemb.
Dente d» raitello ò di icg9> the teeth ef
m rakft •/ dfa»,
Dentecchia'ab» v. denticchiare.
Dbhtblli'ekk» s, m. [picdol fùT-
cello ò cofà Ornile col (juale (i cava il cibo
limalo trai denti] stoeth^iek,
Devtb'llo» s. in. [ornamento a gui-
A di d^nti che va (òtto la cornice] den-
$ils^ s memker •ftbe Ionie eermite.
Denteo [dóite d'alcuni flromenti]
Éeotb*
Denteilo [lavoro che £inno le donne
con l'agol^tf^.
Denticchiare [mangiar poco e
•dagioi lènza appetito] te ebave err chepp,
H <at Uke me tbét has mjìemdchy te nih^
kle.
De'xtice, I. m, [lorca di pefce] m
iharky sfortoffifh,
Dewto'so, ai^^ fidi of teeth,
De]itila'ii£ [entrare] te emter ttitb^
Dentro, frep. tetthin.
Dentro alle murai vcitbin the wsUin
Rilùlvere dentro ofuora [o fio nò] /•
refihe ove tcay et anether.
Denudare [fpogUare] te malte bène
er nskedtto fiùp» to Jhow onetutked»
t Denudare ^^fcuoprire] te mtfildt dìf-
eoveti unravet or refoive»
Denudare un fegreto» to difcover s fi-
erefi,
I^bnuda'to» ad], nakedi difcovered»
nfihed.
Denudato d*ogni foccorlb» defiitmte ef
ali belp or ajpftarue,
D^NMNxiA» tr dinuozia.
D E P
Db v virai a'rb» v. diamiircw
Dbg» di Dio» Ged»
D £ P
Depava'rb, te reet 9T trmdfdm,
DBrAKATo'jo, s. we, d reetfirfiìkf
Db ivENBE'yTE, dtty m, fi [che de-
pendej defending, dependent,
Depbkde'ksa, f. /. [derivaxkme]
dependem^t dependence,
Defbvdbbe [derivare, aver rorìgi-
ne] te depend er topreceed /rem,
Depéndere [eflìs- lòtto l'aucoiità di qual-
che duno] te depend apen ene, to be «•-
der bhn.
Da voi depende la mia vita» tny Sfeis
in yempeveer, er dipendi mpen yen.
Farò tutto quel che depende ^ me, FU
de vfbatfiever Ues in mypeveer.
Deperdita nanira» a vcedk erdeu^dme-
tnre.
De p IL ato'rioi /. w. [medicamen-
to, che fa cadere i peU] an eintment te
takf away bdir,
Dbplora'bilb» ddj, M./ ì
Depldra'koo» ddJ, M. f [deg-
no di compaOione] depiorable^ ldmentdb%$
pltifml, to be bewdiUd, depkred, Umen*
Dbploba'iib [compiangere] tedi'
plere, lamenty bewdtl er pitj,
Deploba'to, d£]. d^hred^ Ummr
ted,
Dbpoit e'ntb» e. m. [termine di gram-
matica] d verb depenent,
DEPo'irER.E^ V, depone.
Deporre [lalciare, por giù] /• i#-
pofi* to lay detent to lay afide,
Depont ano di qualche ufficio» te ttene
one ent ef bit effite,
Dbposita're [confignare] /• depe*
fitey teledvein trmfid tbit^ witb en§.
De POS IT a'r IO, /• M. [quclìo nd-
le cui mani lì depofita qmlche 00&] s
depeptdry or tmfee.
% Droofitàno [confidente] d confidente
Deposito, s, m> [colà che ù depo-
liu] depofitmmttrnfit charge»
Deposito [cafllk dove alcuni religi-
ofi mettono l loro danari] acbefi.
Mettere indepofito» to depojite d tbit^,
to trufi it veith one,
Deposisio'vc» i^ f, [il deporre] d
^P^fi^i» depriving, degradiugt degrddd"
tion,
Depofixiòne [dcpofito] depoptem, trnfi^
eh orge,
DepoGiiòne [quel che un tefiimonio di-
chiara] depojition» evidence.
Deposto, sdj, [da dpeorre] depofid,
pmt omt of place,
Depófto [mellb a parte, lalciato] laid
afide.
Del mio cercar depofta avea la Ibma» /
did not look fir ^ him any more. Dame.
Depofto ogni timore, Mnx afide dU
fedt, or bang not dt ali afiaid.
De FRA va' RE [far pravo, guaftare] to
depravate^ corrn^t,fpoili vietate ormarr.
Depravato» a^fj. [fatto pravo] i^r-
pravedt corrmpt» JpoiUd, viciaied, mar-
red.
Avere il gulh> depravato, to bave one* e
momtb out of tafie.
Dbi&avariq'itb» /. /. tcorcuzzi-
DER
Depbessio'iib, #. /. [awiliiiiciuol
deprefiion, kembtieu, p/reOing dumo.
Jì?J^^',*^%^'y^^ abbiet»] it.
preffid, vtJet dbjeO, jì^bt, -*
La mia depreft condizione» a» mtdm
condì tion, ^
Stato depreflò, iom ehtmmfidnut.
Dcpnmere [tener fono» coocnlcareì f
Depwra'rb [purgare nettarei h
ftfrge, te elodnfe, topmrffy. ■*
Depurato, de^.eiumfed, feerìJUeU
^^^^Tivo,dé^.tbdtbditbefdédh,
A qoeaa ^orta d'alberi, l&Xaatk òmt,
tareon terreno nilIcH <m aMTfWÌAc
greemdfir tbefi treet. "^ **V /«
Deputato, ddj.dgpmteéUùm.
Undepudtto [quello ch'è manto} pa
rapprefenare la pcilbna d'un alaoì s S-
pntJi d delegate.
DBf uTA.ioJTB» #. /. de!pmétimu
Dbrbda'bb [difoeditare] t9 dffin-^
• DBB.BLl'vqUBB.B [ Ulcìaiel NL
rebnpdfh» to firfélk, to Udue.
.J^"""'"©» dtb'. [abbandonalo]
dereba,firfa\en, ^
Dbrelibio'jib, f. /. [abbandona-
mento] dereliaien, >/«*»^» Udvitu.
DERBTAVAMB'irTB, ddv. [di dì»-
06] lifify, latefy, ""
Deretanamente morto» Idtefydedd,
Deretano, a^J, [delli pam di die-
tro j «• tbebdck-fideer bebmd..
Lv pane deretana dd capo» tit bdck^
fide of the bedd.
Deretano [ultimo] lofi,
Quelb è la deretana volta che vi vedrò»
tbis ii the lofi time IfifuUlfee yen.
Deridere [Ichernire] to deride^ u
mock at or Idmgb ent toffmn^ to tonumn^
to fcoff%.
Deriditri'cb, t, fi [Ichcrniirìcel
a mockfr» « fitrert bdnterer» n jeerH^
Derisi'bile» adj, [da Icbemire.]
contemptibUt defplfable.
Derisione, s,fi [fcorno, il deii-
dcre] derifiont derìdtngt mock^ng,
Derisivame'kte, 41^. [,con deriii^
one] centemptibly, nithderifion.
Debi'so» ddj, [rcherniio] detideie
laughed at,
Derilb, t,. m, [derilione] dtripont, di»
riding.
Prendere in dcrilb, fa deride or Isnf^
JDBAIr
D E S
l>ciLisos.E, /. m, [che deride] ieri*
itr^ jterer,
DBnirA'KTS, éij. [che deriva] ierì-
vhufrtmm
Db 11. IV a'&b [dependere> procedere]
#» dtrive or froceed front,
Totd I viiii denvaoo dairoiio, sii
vtces proceed fromidlmefs^ or idUmeft is the
r%9t of sii vices.
Deriva KB [ifgorgare] to fireém or
^efto fiume non è molto alkicfo don-
de deriva, thit rivtr is not very Urge at
tu firimr.
Derivare [travalicare] to pafs vr go
Non htfbgna derivare più avana, yom
wmfi mot go fsrther*
Dbbivati'vOj édj, [termine gramma-
ticale] derivative,
Dbb.iva'to» sdj, derivcdt v, deri-
vare.
De K I V As io'k B , derivétioM^ derivi^g^
froceedit^,
DBJiivrBiri, s, m. [andirivieni] é
ftm or qmìkktey evafiom or /hip of words.
Dbro'oa, /. /. [deroMZione] dero-
géttion, s di/parking or détraéling,
Deiioga'bile>4xi$. [cbeG puodero-
g^e] difparageahlti that msybe dertgated,
Dbko6a'b.b [diminuir l'autorità] to
derivate, to lejfen or tske from the worth
of a perfon or tinnì.
Senza derogare al voftro merico> with^
•mt wronging jomr merit,
Dbhooatato'hio, ndj\ [annoUati-
VOl derogatoryy wbicb tends to derogate,
De&ooasi'unBi /./• [annullamento]
deregatÌ9n,
Db R K. a't Kti.f. [quello che fi contrat-
ti in vendital vcare^ frovt/ton, connnodity»
Db &B a't a [^eajo\cIfeapeningj bar^
^aimngy hwying and Jèlling at fnch s
pria,
QueAo é buona derrata» this is very
ibea».
Ubò venduto le due derrate per un
danajo, / bave Cold it for balf the trice.
Appena ho dtìié due derrate un dana-
io, tjcarcefyget a hatfpenny h it,
Dbscbvde'ntb» ^. ni,f,[cbt de-
Iccnde] defiending,
Dbscbhob'ke» v» difcendere» dmd
sB iti derivative!,
DBtcBB'TTO [plcciol defco] a finali
desk^or tabu,
Delcbétto [ftromenio da federe chefi
regge Iti tré piedi) a footfiool» a bvp fet'
tU,
Desco, s, «• [menfa, tavola (ii la
qoal fi mangia] a tahle.
Chi non mangia à defco» ha mangiato
di frefco [mangiare a tavola manco del
Ibo coftumel he that does not eat at ta-»
bienmfl need bave dined fomewhere elfe.
Trovarti a ddco molle [ritrovarfi a
4nangìare lènza tovafUa o apparecchio for-
matol to estat tahle wìthcnt tahle clotb,
Delco [luo^o ove riOede il governato'
re o altro fimile ufficiale alle compagnie»
e confratermtà] a chair.
Defco [ouel banco fui' quale fì uglia
la carne alla beccheria» e aflblucamente
per delco tìntende quello] a bMtcher's
fiaU,
Dbscritti'bile, ady m, f, [che fi
può defaivere] that may he defcribed.
D E S
D E S
Dzfc&iTTi'vo, adj, [che dclcrive] • Dbsinb a» /./. [definare nome] £
defcribing, . dinner.
Db scki'tto, adj, defcribed, Desike'nza» s, f, [ò difinenza] am
Dbìcri'verb, [figurar con parole] endingor temùnation,
to defcribe» to de fine, to mabe adefcripti- Desio» s, nu 1
on of, -^ Desi'ka, *. /. j [difio] defirtt Infi»
Delcrfvere [reglllrare pigliar in nou] fw^ng for,
to regjifitr or fet aovrny to eomnt or teli, * Desio'so» adj, dejiroms,
Deusivere flcrivere] to write, Desira'bei v, difirare.
DBscRixioifB» s, f, [il delcrivere] Dbsi'rb» x. m. {ó\^'] deferoy ht^lngt
defcription, lujì,
* De SERE RE [abbandonare] to s- Desiste'hte» adj, [che dififte] ^(T-
bandon, to for/akf, to enfi off, fiji'^g*
Dbserta'rb [disfu-ei guaftare] to Desistb'xsa» s, /• [il defiftere] é
teafie, to defilate^ to Jpoil^ to de/troy, to eeajmgy ceafing.
mabe havotk, Desi'sterb [cefiTardi fare] todefifl»
4? Defenàre [rovinare» impoverire] to to ieave off\ to fòrlear,
rt$ine» to undot to imtover'^, ^ ^ Desolare [dilblare] fo defolate» rtdnt
Ddèrcàre [abbandonare h milizia] to Uy mafie,
defert, DzìOVk'tOì adj. \tQinTViXQ\defoUttd^
if Delèrtàre [privare] to deprive, to rmined, taid vtafie,
bereavet to rob one *f any thing, Dbsolasio'ne» s, f, [rovina] defo»
Defertàrfi [parlando d'una donna, fcon- lation* min, devafiation,
darfi] to mijcarry. De sfitto» s, m, [difpettt)] fiig^t,
Dese'rtoi /. nt, [luogo Iblitario] m defotte, malice,
defort» a witdemefs. Dessi /òr fi deve. «»« ot^ht.
Deferto, adj, [abbandonato] abandou- Dbssa [pron. aUèveradvo] /br» thè
ed* fòrfaken, fmnt,
Deserto'ke, s. m, [che lalcia il Desso [quello lleflò] i&e» /ib«)>>yM.
fervizio fenza licenza] a deferter, Quefto non mi par deflb, / 1^'< thìnf^
Deserzio'ke, i. /. [il delèrtàre] this ts the fame,
defertion» deferting. Quefio è deflb» tMs is he.
Desiare [deGderare] to defire» to DEfTAME'HTo» s, m. [il dettare] a^
wjh for, ttaking,
Deoì ATOy adj, defired» wiflìed fòr, Desta'rb [IVegliare] to awake or
Dbsidbra'bile, adj, fda eflèr defi- toake,
deraoo] defireable, to he wjhedfsry to he ^Dettare [fervivo» eccicare]/0 4iv^r,
depreda to flit np* to revive» raife or ^mcben,
Desidbrabilme'nte, sdv, [con «v Dettare il fuoco» to blovo the fire,
defiderìo] defhably^ »itb de/tre, ^ Dettare le pallìoni» lo ftir nf tht
Dbbiobra'mte, at^, [che defidera] fa^ons,
defirittg, that defires, Dbsta'rsI [fvCgUarfi] to sepékt tfT
Desidbra'xsa» t, f, [defiderìo] ooabe,
defirot a wifh, Unging. Dbsta'tio» f. bi. [la campanèlla de*
Desidera'rb [aver voglia» appetire] glìorhidli» Ibnante per ótStut] a beU.
to defirtt to mjh or long fir. Destalo» adj, éMobed,
Desiderativo» adj, [dcfideralnle] Dbstato'rb, i. mv. [che detta] «-
defirable, to he mfh'dfor»
Dbsiderati'ssiuo,/s^. [di defide-
toédter,
DztTATKi'cz» t, f, [quella chefveg-
rato] nnfi defired, ij»] sttaker^ fhe that avcakes.
Desiderato, ad}, defired» wifhed Dbste'rita', s, f [detti
Dbsiderato're, s, m, [che defi-
dera] a defirery a wijher.
[dettrezza] ifJT-
terity, agility, mmbUuefs of band, body of
mind.
De «T IN a'rb [deputare* attègnareitta-
Desiderb'vole» adj, m, f, [defide- bilire] to defign» defiinate» devote or ap^
labile] defirable, point,
Dbsidb rio» /. m, [difiderio] defire^ Destinata» /./. [dettino] defiiny,
vrifit, longing, fatality.
De side R OS ame'vtb, adv, [con defi- De sriir a'to, asT), deftined, defigned»
derio] defironfly, vrith defire, witb pUa- bom, devoted, appointed,
fnre, Dettinaco» /. m, [dettino] defUny, fa»
Desidero'so, iii^. [chedefidera] ^- tality,
fironsy covetonsy lover, Destivasio've» /. /. [il dettinare]
Non foln il fuo configlio approvarono, defiination, appointmcnt,
ma defiderofé di Iettarlo» they not onfy Desti'mojI. m, [occulto ordinamen*
aùproved of hit advice, bnt nere alfi rea' co oi dio, Ibrce» fato] defiiny, fate,
dy to foUow it. ^ Destitux'rb [deponere] /• depofe»
Desiovasio'kb, s, fm [il difègnare] to deprive, to tmn omt of place.
a defignation, a defign or modeU
Desiona're, V. dl.lignare.
Dbsiha'rb [il maDgiar del mezzo
di] rs dine,
Defini e s, m, [pranzo] a dinner,
DbsivaVa) i. / [definare» pranzo]
a dinmr,
Desivato're, f. w. [ooavivante]
bi that d-nts» a gnefi.
DEsTrTv'TO/ ad\, dettfed, deprivedm
DettUuro [p^ivo J deftitute^ dtpriveeU
Destituzio'ne» s.f, [deporaione]
depo/ìtion, deprivine.
Desto» ad^. ({vegliato] atoabed,
^ Huomo (ietto [auivo» vivace] brisb,
ffrightly man.
A a«
Destra»
D E T
D E t
D E tf
Distila» x./. [la mano di'è dalli DiTii.KiyA'iiB[fhtiHrei|^ctre]
banda dd fecato, la «ale è pid a^e dclT r» éUtermm or refohe, dedde.
ilcral tht rtght bémaJi D£TERMiKATAM£'irTB,4f/v. [pre-
Sedere alla deftraa f fii h '*'' ^l^ cUàmente] ietermmstetft nfoimttfyj frf
L'opra delle nofire defire> tbt wwkrf DETEKMiirATiVot a/j. [che decer-
«nr hands,
Defira [la parte eh' è dalla mano de*
Ilral th§ Tight fide.
Alla deftra, m the tight fide.
DscTRA'LEt «• M. [omamento della
deftra] a kracelet «r éPiy $ther tmsmmt
to vcear §m tht right srm «r bémd.
Desta amb'ktb, adv. [condeftreK-
2a] dixtertmflj or dextrtnfy, mth diKtt"
rityt nimhfym
minai determinative t definitive f that de'
terminet,
Deteamina'toi étì^ determimed,
fixedt afitintedi refohfed*
Ateo determinato, m vnlfnl dSim*
Deteaminatri'ce, f. /. [che de-
termina] [he théi determmes tir refU-
Vtth,
Deteamivasioke, s, f, [fiabili-
mento] determinstiMt, refohuitntdedfien.
Destkeooia're [ulàr deprezza] to confiitntion.
manage a thing vcith dexteritp to mfe ditC' Dbte asi'vOi sdj. Tafieriivo] cieém-
terity. fing^ ^terfive^ ofcleanjmg ^uality.
Deftreggiàre [tenerfi a mandefira]} to Dbtbsta'bile. édutn^f, [abbomi-
foUnoct g» OH or he mlways in one't rtght nevole, fcelerato^ deteftshle^ Àomtmmkiey
band, fadi tlpretched, fttifml.
♦ DeftrMgi are [lufingare, per (copri- De Te sta' a e tabborrire] /• deteftì a-
re quelche uvuol uperej to fioth «p, to hominato or ahhor,
fiatter, Detesta'to, ad}, [abborrìto] de-
Destre'ssa, I. /• [agilidk di mem- tefied^ akhorred» akominated.
bral dexterityt agilityt mimìleneft of hand
or bcdy,
ip Deprezza [iagadtà» accortezza] fit-
latity» Jharfnefs ofmtj ^cknefe qf offre-
henfion or mnderfiandiiiigtemnm't^t eraftmefs.
Dete stak I o'y E» s, f, [abborrimen-
tai] detefiationy abhorreme,
Detoi e, m, [dito] filler,
Detaa'ooeae, ^
Detaa'kaEi I [dir male» offèn-
der la fama altmì] lo detrae or fpeak ili»
Destaie'he, e, m,l
Destai E AOy i. m, % [cavallo* dee- to fiander, to tra£ue or back^itél
ft> cofi dalia fiia deprezza, e agilità] a Detratto^ adj, detraSed^ fionderà
htrfe, a falfrej^ a pacing horfe, ed.
Destro, /. m, (comodo, comodità] Detaatto'ab, t, m. [maldicente]
opfrtKìiity, conveniency, convenient time, a detroQer^ fianderer^ tradmcer^ backc
Lo Uro Tubilo che mi verrà il deftro, hìter,
TU do it at foon as I bave an ofportth. Detaasio'kei ì. /. [maldicenza]
tùty, detraSioHi fiander^ evil-ffeaklngt baek-
Mene fervo in mtto quel che ne bò biting, traducing,
deftro, / makf afe of it when l bave oc Detrimento, s, m, [dannoi pre-
eafiom far, giudizio] detrimenti Ufs^ damage,
Dearo [neceflàrio, privato] the necef- Detru'dbab [cacciar in giù] to
fary honfe,fiool or eUfe-fiool, detrnde, to tbrt^ down,
Deftro, aéR, [agile di membra, e ac- Detta, /. /. [fone principale del
comodato ad operare] dexterons or dex- debito] a debt, money oaing.
rro«, near banded, handr, ingeniom, in- Buona, o cattiva detta [buoDO, o cat-
dnfirions, twtnitig, skilfiU,
Deftro Ldìrittu, retto] right ^ flraight»
dirta.
Deftro [favorevole, felice] favowa-
bltt gocdt frofperomtifittingyfmtable^hand"
femfy cenvtfiienty apt^ meet.
Se avefli più deftra fortuna, if I xeat
more Imcby, or ìf fortune teat more favoU'
rable to me.
rivo paj^atore] good or bad pén-mafier.
Tagliarla detta [accordarti con perder-
vi qualche cofa] to make it mp^ to tome
to an agreement.
Star della detta [il promettere per un
debitore che fi conlegni ad un altro] to
be boti or furety for another man's debt*
EfTcr in detta con uno [efler d'accordo]
to be in good rnnderfianding, niih one ; slfo
lì mio fato deftro ha voluto cofi, it to go ha/ves with one in pM»g,
happened fo by good Intk fer me. Starfene a detta [quietarft al detto al-
che bel morir quando la viu è deftra, trui] to refer, Uave or pnt a thing to
f-xeet is the death that fiUows after good ones jndrment,
lift' ^ Deru [buona fortuna nel givoco] good
De s V I A 'r E [difviarel to drato away, luck in playing.
Detta'mf, t.m. [intenzione, o fen-
ti mento dell' animo] diéintes, preteptSy
infiruQionSy rttles.
Contrario al dettame della cofcienza,
contrary to the diéiates of ones confci-
ence.
Operare fecondo il dettame della ragi-
one, to aél aecording to the diQates cf
io debanthy fpoil or deprave,
D E T
Deta'lb, I. m. [ftrumenro da cu-
cire] a thimble,
Detlrge'kte, adj, m.f. [che de-
til^c] fionrif.^t deterrcMt.
Dete'rcere [mondare] to deterge^ reafhn,
»ipe f-ff, tofiOKT or rnb off, Detta'nte, adj, [che detta] he or
Deterioraxie'nto, /. m, [il de- fhe that dia atis,
tefmrare] depravatibn, corrmption. Dettare [dire a chi fcrive, le pa-
Deteriorare [peggiorare] t^groto role appunto ch'egli ha da fcrivere] fo d^
V make vforfe or wuked, to impàir, Qate^ to teli aitotber vbat to urite,
1
Decttre ont lecten, i» dUisn s k^
ter,
t Dettire [fiiggerìre] io pnsMr» ISv-
t Dettare [/unmaeftrare] to diaaUo it
teach orjhew» to infiire vntk.
La ragione d detta ^el ch'è bene •
quel ch'è male, reafon dtffatet or ttotbet
MS vchat is good and tthat is bad,
t Dettare [dire] to teli» f^ea^ or rtéfmh
to difconrfe,
Dbtta'to, *. m, [ftile, dettacoTA ce*
ftura del favellare] ebcmtion» fitte or «m».
ner ef fpeech,
Componere con beli dectaco, to ttu^ofi
in a fine Py le.
Dettato [compofizione] compofitiom.
Dettato [modo paracolare e coniSieiD
di ftvellare] a proverb, an oldìaying.
Dettato, adj, [da dettare] MQsted» m-
dìQedy V, dettare.
Dettato're, t.m, [che detta ] m
dìQatort a promptor.
Dettatóre [Q^etario] a fecretary,
Dbttatw'ra, *. /. [il dettare, e1
dettato fteflb] the diOamen ofa mafier to
bisfcholars.
Dettatura [titolo del fùpremo mtfifln*'
to della republ. di Roou] diaatorfh^t di*
Satmre,
Detto, s. m, [parola, motto] a tmì^
afaytng» étmy thing fnid or Jpokem.
Dallo detto al ntto c'è un gran natio»
itfay and to do are ttro tbirnt,
Detxoyadj, [da due]faidy^okem»tsMkd»
v> dire.
Detto fatto [Cibitamente] fireight» m
fooner faid bnt done.
Deturpa' ab [imbrattare] ro fini»
dirty or fiain.
Deturpare [fòzzare] ro defile orfoOtite»
toj^ot or fi sin*
D E U
Dbvasta'ab [roTÌnare] /• wé^e or
defirey,
Dbvastasio'mb» t,f, [rovina] de^
vafiation» laying w^fie,
Devastato'ab, i. m, m wefifr» m
defir<yer»
* Deve' AB, V, dovere^
Deviare [traviare, ufdr dalla via»
di regola, modo, ordine] to deviate ^ H go
from^to freerve.
Io non intendo traviare da miei pad
fati, / ipf/r intend to degenerate, or Jo o-
therwift than my predecejfors did.
Senza deviare dal noftro òifooriò, wii-
oirr lo/ìng the thread of onr difcomjèm
Deviato, adj, deviated*
DEviAxro'NE, /. /. deviation^ er go»
ing ont of the roay^ a fn ervìng,
De'vio, atT). firaying, ont of the vray.
Devio camino, a by or mmontb ttay,
Devora're, V, divorare.
Dbvotame'kte, adv, [con devozi-
one] devontly, mth xealt with devotìon.
Devoto, s, m, [divoto] devont» vu
divoto.
Devoxio'ne, V, divozione.
ADVERTISEMENT.
What yen dontfind under the head DE»
look for it tutder ÙL
Di,
D I
D I A
D I A
D I
Di (éjim «fthigemìtht cafi) tf.
Di me, •/ mt, di yot, of/M.
Dì [coni vciti,
E^fi fu Krìco di (padti be ppss mmi-
idvttb aftecrdm
Di [ini »»
Cofi é di verità, h it /ò in tmth^ or
òuUtéU
Dimmi di che t'ho io offèfb, teli mi
im what 1 did offend yen»
Di Iperiyir.
£ di certo, fé voi non fbfie venuto»
émd fvr certaint ifjtom vas not tome.
Di [che] hmt.
Non ha altri figlivoli di lui» be has
M otber thildren Imt bim*
lAi ém étdv» 0/ qmdtttity, bmt general-
fy in tbis fenfe is n$t exprefs'd m Eng-
lidi.
Hieri vi fu di molta gente nel parco»
tbert Uéu jejìerdéry a véft mstty fetale m
9be psrb,
Ven'ò ancora di molto» tbert is dgrest
dealleft.
Dì \imfwting emfarifon) than,
Fiu ricco dì me, rìcher tban /.
Maggiore di Tuo fratello» grester tbsn
bis brotber.
Di {prep, xobieb fignifiei) from.
Di giorno in giorno» from day to
dsy.
Mi fu colto il capello di teda» they
took avcéT} my hat from my bead.
Di \is fimetìaes ufed ratber for grate
tbam necejjity\ ex.
Sotto di me, mnder me,
va notte» in the night.
Di [before the infinitive ofs verbi to»
Godo di vederla,' lam gladtofee yots,
Dìi s, m, r^iornol day.
Benedetto J^'l di che pria vi viddì,
bUffed be the day tbat I firfi faro yoss.
Dì di, in day time.
Di, the fecond perfén fingnlar ofthe Im*
ferative meod of the verh Dire, ex.
Di arditamente, y^ or [peak bold/y,
DIA
Dia, f ./. [dea] a Geddefs»
Diabe'ts, s.f.-ì
Diabe'tica, s.f f [ibrtadi malat-
da che ìmpedifce il poter urinare] diabe-
tett s difeafe «ben one cannot mabe va^
ter,
Diab£'tic«, adj, [che patifce di di-
abete] diabetical^ trtmbled vcith a dia-
betes,
Diabolicame'kte, adv, [pcrverfà-
mente] druilijhlyy diabùlically,
Diabo'lico, adj. [di diavolo] ^abo'
Scaf, devii/fh» veicked.
Diacalame'xto, I. w. [lartovaro
confortativo da rifcaldare] a comfortìng,a
matmìng elcéìuary.
Diaccia'ja, /. /. [luogo da confcr-
var il diaccio] a pUce to kte^ i^e for the
fummer,
D j a e CI a ' R E [ghiacchiare] to freexe,
to eool vsith ice.
Diacci A 'to» adj. [congelato] fro'
tun.
Dia'ccio; 1. m, [ghiaccio] ice*
Diacciamolo, e. m, [peuo d'icatm che CMapone dialoghi] scmf^errfdU»
CMgelaca» pendente, di che che fi uè] Ifgmes,
i^eie, Dia'looo» ì. m, [fcritmra dove fin-
Diacb'kb [giacere] te lay afM «r troducono più perfone a difcorrrre» per
dotm, via di domanda e rifpofta] a Sal^ne^ s
Diacimi'no» f* m, [compofizione ^Bgritten difeomfe between two or more par"
medicinale] an eUQnary to diffotve ttind ''V'» by nay of qmeftion and anfvcer,
in ones flomach, Dialtb'a, /, /. [(brta d'unguento]
Dxaci'h ò diacx'ne [ elclamaxjone ^ft^tment madeofmarflmssUtKS,
plebea] dence or devil. Diamanta'ko, /. m. [che tagliai
Diacitu'ra» s.f, [giadcora] a lay- <fi«mantil a diamond-cmtter,
ing upon or down, Diama' nte, /. m, [gioja noiiflìmi,
DiAco oioK, s.m, [medicamento 6iC- ^ pìù dura di niun altra] diamond or a^
to di fugo di papavero] diacodiam, afy- damantfiene,
rmp madie of the jmUe of ftppys, Diamanti'no, a^ [di diamante] •/
Diacoha'to, i. m. [uno degli ordi- e^ belonging to s dianwia, as hard as a
ni fàcri"! deacof^p, deatonry. diamond,
Diacoke'ssa, /. /. [donna che nel- '^ Core diamamino» hard, ermet beare,
la chiefa primitiva haveva l'ordine di di- Diamamka'ta, /. /. [conferva di
acono] dtaconefs, marefche ] a conferve of kentijh cherries,
Dia'caho, /. iw.7 Diametra'le, adj, [di diametro]
Diacu'ko, s, iw.j [uno degli ordini diametral.
(acri, tra fòddiacono» eiacerdote] a dea- Diametralme'ktb,^!^/^. [per dìa«
con, metro] diametricatfy,
Diadraga'vte» s, m. [fórca dime- . ì^ia metro, /. m, [linea che divide
dicamento] a bind éf medicine, ^ cerchio per mezzo] dsameter.
Diadema, x. nr, [era anticamente una ^^ diametro, diametrica/fy,
fafciuola di tela bianca che portavano in Di amor on, s, m, [Groppo fatto col-
capo i Rè per contrafègno regio, hoggi "*go di more'] fyrt^p of mmllberries,
lì piglia per corona reale] diadem» royal Diamu'sco, /. m, [forta di meJica^
or imperiai crown, mento] a kind of cordtalpovrder,
Diafi'kita', s. f, "^ DiA'KA, i./. [dea cou chìamaral Dia-
Diafikita'de, s.f,> ^> fbe (oetieal goddefs of hnntingt fhe it
Diapikita'te, /. /. -) [trafparenza] tflled Diana on earthy Cynthia or Luna
dioùbaneity, the property of a diapbanoms '** beaven^ and Proferpina in beli,
body. Diana [termine militare» maniera di
Dia'pak o, ad), [crafparente] diapba- battere il tamburo la matnna a buonora]
«WM, tranfparent lik( glafsy or v^hiih may the reveiilet the beat of drmm at break .
be feen thrmgb, of day,
Diapi'nicok, ò diavi'kico, s.m. Diana [ftella cheTapparilce innanzi al
[forta d'unguento, è di medicina purgan- fi>iej the momingfìar,
^^ d ftffgìng eleéimary, ì^ia'kxi, «4/t/. [,di tempo paflàto,poc(>
Diafla'oma, ò diafla'cmate, ò ^àl before.
diafla'mma, /./. [pannioJo nel ven-
tre per feparare la parte fuperiore dall'in-
ferìorel di^^hragm, the nudriff, or a m«-
fcle compofed of two otber which ftparatet
the middle from the lower cavity.
Dianzi che ^ràSeibeforebe tcent aveay,
Diapa'vero, s, m, [lattovaro di pa-
pavero] an eleOmary of popfy.
Dia pasok, /. m, una delle conlbnan-
ze muGcali] diapafon ^ a term in mmjick^
DiAGENGioVo, /. m, [medicamento /^"ifjfi^g anoGave
fcitto digenglovo] a mediane made nitb Diafeki'dio» s, m, [(brta di medi-
ginger, camenio per la colle] a kind of medicine
Diaooka'le, ad), m, ft [linea che for a congb,
divide le tìeure per mezzo] diagonali a Diafeksi'a» /. /. [Corta d'erba] the
Une dravcnfrom angle to angle in anyf- berb fanicle or fam'kel,
gmre, Diape^kte, /. /. [una delle confb-
Diacowalme'kte, adv, [per dia- nanze muficali] ^tf^rip^i.
metro] diametrical/y, direUly overagaxnfl, Diafekte, diapente is a compofition
Diagra'kte, /./. [forta di gomma] of fiv e ingredienti.
a kindofgnm, Diafra'ssio, /. m, [forta di medi-
Di agk i'dio, s.m. [folutìvo gagliardo camento] a medicine made of the berb bore-
di fcamonea fwhietta] diagridium, a pre- honnd.
paration of antìmouy, DiAFRtj'xo, s. m, [lattovaro di due
Di \LE TTicA» /./[logica] Maledica forti, lenitivo, e refolutivo, fatto di pru-
or diaieóìick^t the art of togtck. ne] eleOnary of prunes.
Dialettico, adj. [che appertiene à Diaqjjilo'kke, s.m. [fpezie dì ce-
dialctricaj dialeéfical or^ dialeUickt of or
belùn^ing to logiik;
• Dialectico, /. m, [profenbr dì dialetti-
cai a lo^iciant a profejjir of le^Jck-
Diale'tto» /. m. ^Tpeiie particolare
rotto compofto di più Ingredienti] a kfnd
of platfier.
Dia'rio, s, m. [giornale] a jornmaT
or day bookt a diary.
DiARODqK, s. m. [forca di medica»
di linguag^o] a diaUO, a manner of mento] a conferve to mitigate pain and
fpeecb pecmlitzr to fame par t of a country, grtef.
yet ali njing the fame radicai langu^ge. L 1 A R r e' A, ò n i a R r i' a» s.f, [fluf-
Dialoghe'tto, s. m. [piccioi dialo- fo dì ventre] diarrhea, iask,
go] ajhort dialogne, tlA'scAKE, x. m. |,diacine» voce ab-
DiALoGi'sTA» s, m, [quello, o quella biella] thede.ue^ deviU
Di Ai-
D t B
D I B
ore
DiAseVAf s, /. [medìcameoto latto
di fèoa] am eUBnénjmétit ivp «/ièna» gw^d
sisinji melanchofy,
. Di A'spROf f. m, [ptetra dura che l'an*
novera tra le gioje dì mlaor pregio] m
Diate'ssa&ov» #. m, [ara delle con-
iboanze muflcalì] iiaujfarwii m nord mfed
in mmpck, to denoti sm imterval ctmpofed
'hf a grtmttr and a Uffa tme»
DlATRlOMFIlfE'KSOyi f. M. [fÒrCl
di medicamento fatto di pepi] diatrtp^e-
roUf a medicine of three forts •f ftfper,
Diavola'cciaj i. f, [cattiva donna]
m devilifh wvmMn,
Diavolaccio, /• m, [cattivo huo»
mo] tf devilijh man,
Diavole'ria> /./ [feftidio» intrigo
Dojofo] devilifh trouhlefomt thing §r fa-
tigne.
Di A voL E 's s A > /• /*. [femonìna oltre mo-
do riottofd] a devitìfh woman, a Jhe-devil,
sfhrew,
Diavole'tto, x.m. [piccolo diavolo]
s ymns devil.
Dia VOLO» i. i». [nome untverfale de-
gli angeli cacciati dal paradisi devil» t-
^U fftrit,
E'un diavolo [un cattivo] he is a dt-
vii or defperate man.
Ha il diavolo in corpo> the devil is in
him.
Fare il diavolo, f he deadlj h^eronn
io tear and fret.
Da che diavolo lèi tu più di me, vbat m
divpce, jom are no better thau /•
Sapere dove il diavolo tien U coda [ef-
fere aihito] to hefharf and emnning.
Diavolo di mare [pe(ce] the fea cetrmo*
rant,
DiavoloVe, /. m. [diavolo grande]
s great devil,
DIB
Di balco» taken'at s htmd» at «net.
Di bando L^enza cofloi o Ipefa] gra^
tiSy for nothing,
DlBAaiA&Ef 1
Dibarbica're, I [{veliere, diradi-
care] M root mpy or pluck mf fy the noi*
Di bassa lega, 7
Di bassa mano, j a^, [ dumi!
condiiione] of a hafe» low^ mean tondi-
tion.
Huomodi baflà 1^, m mean mant rf
a lo9 birth,
* Dibassame'kto, f. nu^
♦ Dibassa'ksa, s, f, y Labbaf-
làmento] a fall^ abafement» hmmhling,
debafememtor debajìng,
Dibassa'rb, (^aboofliure] /• debafe» to
hing lowt to dimimfh, to fati in jfirength,
§r m ejieem.
ip Dibaflàrii [awUirfi] to he difum-
ragedy to defpmdi to lofe ones comrage.
Dibassato, a$. debafedt diminifhed,
élifconraged,
Dibasta'rb [levar il baftu] to «»•
faddte, to tabe off the pack faddle,
Dibasta'to, ad), mnfaddUd.
Diba'ttere [nictere in qui en U
.prefhmente dentro a vaibt «che che u ùa]
. tojhakeor toft Njp and dovomy to beat.
Dibattere dell uova, to beat tggs.
Dibàttere [difpuure in prò e'iiconiro]
,U. dékétii to d^cnfi, toplesdfrt and con.
Dibattere [percuotere infieme conpref-
eeua] to beaty knock or hrmfe tcgether, to
tU^ vr fhake.
Dibatterei denti» to chatter one's teeth.
Dibatté Hi [dimenarfì] to /huggle» to
firrvot to toft*
jf Dibattere [adirarfi] to fall info m
faffton, tobeangry, tofret ones fetf,
DiBATTIMEXTO, /. W. 7 .
Dibatti'to, s, m> j [il dibat-
tere] colli fiony Jlrikingt dafhing one bodjr
agatnfi another.
Dibattiménto [difjxita] difcMJjIont £ dif-
<*j(7»»^ or fìfting of a master.
Dibattito're, i. m, [che dibatte]
mfearcher, an in^ntrer or examlner,
Diba'tto, /. in. [dibattimento] de-
hatet /ri/r, contentici contefi^ difpmttt
eontroverfy,
DiBATTu'ro, ady tojfed^ debattd,
difcmffedì difconraged*
Ùl BEL KVOVO, MFoin,
Di biso'oko, needfinl» neceffary.
Avete di bif >gno di qualche cofa, do
yon vant any thing.
M'è di bìlogno, / mar/?.
E' di bi legno, che, it is needfnl or ne-
teffary that,
*DiBONAiRE, adj. m, f [amorevo-
le, dì buona natura] d. honairj goo4> grò-
ciomst mttk^t gmtle^ kiud.
Diboxariame'nte, ad), [amore-
volmente] graàomfìyt kjndty,
DiBOKA rieta', s- f,
Dibonarieta'de, /./.
Diboxaribta'te, s,f.-^ [amore-
volezza] goodnefs» good or kind natnre»
kindnefSf gentlenefsimeek^fs^manfnetude»
moderation»
Diboscame'kto, t, m. [il dlbofca-
re] pnllìng down the trees.
Diboscare [levar via, tagliare, di-
radicare il bofco] to disforeft, to full down
or difflant the trees.
Diboscato, adj, sUnred» diffUsnted
of trees,
* Dibottamb'kto, t, m, [il dibot-
care] a toffìng^ fhaking» comsnotion,
Dibottare [agitare» commovere] tt agi-
tsttf to fiir, fhaket move.
Di BOTTO, adv. [immanttnentei di
(libito] immediatelyt Joon» Jnddtnfy} at
once.
DiBRAvcA*RB [sbnncare] to dilate,
to fpread.
Di breve» ddv, fhtrtfy, in s fhort
tinte.
Di brioa'ta, adv. [tutti infieme]
ali together» in ceimpany.
Di BRoccOi adj, [di (libito] foùn,
fnddentyt at once,
DiBRuciARB [abbrucciare] to barn
sy or dovm, to confione hy fre,
Dibrusca're [levare iramìinudli]
to pmne trees^ to lap them,
D I B R u s e a'to, adj. frsmed,
Dibruscato'kb» /. m, [che di-
brufca] a prnner,
Dibvccia'rb [sbucciare, levar la
buccia] topill or bark a tree» topeel,
Dibuccijre [parlando della pelle] togall
or peci off,
Dibuccia'to> éidj. peeledy barkfdt
gaUed.
DiBv'ccio, s.m, [il dibucciare] bark^
ing or feeling of m treu
Di Bvoir' aria, sdv, [pUcevolown-
te» lietamente] bBthlyy theéàfmlfy.
Di buon aria, a^ [piacercila» gknri-
alel pleafant, jovialy merry» jocmod.
Di butto, adv. [di Dtxto] incorni^
nentfyi immediately, in a nmmattf nt mmw
Dante.
Die
Dicade'vza, t,f, deesy, sUtBnhgt
rtttn.
Dicade're [fciàttt] to deesy w faO^
declìne.
Dicadere di fòrze, to wafit f dtdmu
Dicadv'ta, X. /. deu^ deelhit^,
rnin,
Dicadv'to, és^. [da dicader»] dè^
tnfdy vcafledt fallen éswétf, decUseed,
Dxcapitamb'nto, s, m. [il dica*
pitare] a beheading,
DicAPiTARB [cagliare, troncare il
capo, ma non (ì dice propiiamenie, dit
dell'huomo] tobehead.
Dicapiiato, adj, behended,
Dica're» V. dedicare.
Dicco» s. m. [riparo per impedir*
Hmpeniofità del mare] m dyktt hstJt^
canjey.
Dicembre, s. m, [l'ultimo mele
dell'anno^ December, the Ufi mmttk im
the year.
DiCEKTB, adj, [che dice] fdy^»
that fays,
DicBR i'a, /. /. [ragtonameoso £fle*
(ò, l'aringare] dijcomrfe, Jjeech,
Tener diceria d'una cola [parlarne mol-
tol to talk mnch of a thing,
DicERivszA, /.^ Lp*coolt diceria]
é fhurt difconrfe.
Di cBtiTO» adif, eertmsofy, fir tir'
tain,
Dicervblla'rb [fare u(are di ccr*
vello] to knock oni*s braint ont.
Dicervblla'rsi» /• lf$d( mn^i
braint ont,
DicbrvellaVo, adj, [(èim eer*
vello, cioè (èimo] harebrahtA fMrédttr
ed» rafh fioL
Dice 'v OLE, adj, [conveniente] df
cent, bandfome, befittit^» fianfy» hietm»
Mg,
Di CHS, ^v, [onde, per la guai co*
(il] therefore, fi that.
Di che [della qual coGi] df wUtk,
DlCHlARAxlOXB, S,f, 1
DlCUIARAMBVTO, S, ll*.| [11 dìcU*
arare] declaration, exflanation, intetfrt»
tation.
Dichiara'rb [palefare^ manificAire}
to declare, fhewt manifefi or fnhl^, f '
make plain or kpopm, tofignify.
Dichiarare [è intimare la guerra] t%
declarey denomnce or frocUùm mar,
Dicluarare [(énteniiare] to give fem»
tence,
Dichiaràrfi [(picgard] to declori» teli tir
open one's mine or thos^hts.
Dichiaravo» adj. declared, v, dì*
chiarare.
Dichiaratore, s.m, [che dichi-
ara] a declarer» an interpreter,
DicuiARATRi'cB, /. /. \cht dichi«
ara] a declsrer er isaerprettr, Jhe that ic-
clares»
DlCHl«
D r et
DiCBiAHAsroVii f. /. [ildichltn-
tt\ dicUvétim ^ inttrfrttdtUn y exflanéf
DicHiAKi^AE» tr. dìcbianre.
Di QuiAK o> aàv, Lchiaramente] ctear-
OiCMivAicB^HTo> /. m, ril dichina-
re] ^eciSMiii|{, decUnstion, fttvfmi^ féùling^
étycmi,
Dichxita'hte, mdh m. f, [che dt-
chioa* che ctla] dntmini^ gum^ tkwm, •
Dicmiita'iib [calare, andar all'iogiu'»
abbaflarfi] /• detbm, éUcér;^ sèste, to i§
étmmwsréL
H gtorno dicbinai itbtiins toirtwiste,
it drsms fwsrds niiht,
LQueilo colore oichina più al nero eh'
DUO, tbis etkm cnnes ntsrn f tht
èlsd^ tbsm u the krnm.
QtKfl» donna dichina più alla giovi-
nezza che alla vecchiezza, this vcamsn it
Tstberyomng thsn old,
Dichi'hoiX. m. [dichinamento] dtcUn"
btgt dtcUney deny,
^ Le mie forze comindano ad andare in
dichinoi Ismim s dtcImimJlste ofbesitb.
Non bifbgna molto» per mettere un
huomo in dichino, the Uafi tlnng difirdeft
S WISHm
Il giorno è. nel &10 dichino, it drsws
Ì0ppsTds miihty it groKt Ute.
DiciAXKo'V£, nineteem,
Dicianvove'«imo, the nlneteenth,
Diciasse'ttb» feventeen.
Dicia««ette'simo, theftvtmteenth,
Dicive&a'k.e [dichiarar la cifiera* o.
alinico& nella (piale (ia difficoltà ndf in-
cenderla] tùdecypber, fmnrsvel, difittsaf
glet clesr, difiover er mmfdd,
Dicifeua'to^ sdj, dtcjfpberedf mn-
téveiUd*
Dicima'kb [levar la cima» Tpunare]
Ujtrike ef the tef t9 ttf smd Uùy te clip^
ie /hred. ^
Dicima'to. sdj, cUftt hévìng the tot
tmt^,
• Dicime'vto, s. m, 7
• Dicime'vsa, /. /. j [dicitura^
Mjhesl^aier tslkìnM of.
Far diàmeoza oona coiài te tsihefa
Diciocca'». E [levar le ciocche] te
h^eslf^off the eimfier §r tirftt »f frmts or
fieveert»
Diciotte'simo, the eighteentb,
Dicio'tto» eighteen»
DioiTo&E, /. m» [che dice] dfaj^er.
et ^esiter, s tcUtr.
Dìdtc
dtòre [oratore, aringaiore] sn e/rs"
Uft sffeskert sffjfffman,
Oidtdre [componitore] s compefer^ sn
émther erv>rtter of becks.
Dicitura, ì./. [unododi dire] de^
Svery imfpeakinjr,
Avere^ana beUa
feme delivery.
Avere una beUa dicitura, te hsvt s hsnd'
Far didiura, tedelhereat fptskomtin
difcourfe,
Dicolla're [dicapltare] /o behrsd,
t DicoUare [rompere, troncare] te
kresk or lef off,
D4C OZ.L a't«, sdj» [dicapitato] behesd-
Md,
t Incollato! [roao, troncato] brektm
eir l^ed ejf,
«g Animo dicollato [abbaflàco» opr
preiv)] 4 dejeded mind.
D I E
DxcoLLAato'irB, /• / [tadiamento
di collo] sbehesdii^tpreperlyùfSt.Jàtm
'Bsftift.
Di co'llo [di botta, immantinente]
fiiddenly, im/lsntfy, st enee.
Di COLTA, sdv, [di pofta] Mtf ef
hsndi immediétefym
Di coHcoii.'oiA[conoordevoImente]
emsmmemjly.
Di coh«e'k.va [di compagnia] t^e-
thtr» ss s cemvey eif csrsvsH, in company.
Di cohti'nuo [cominuamentejMMÌ-
mmslly.
Di conTRA [dirimpetto] evet"
étisinfiy vfpofite.
Di corto [in hiC7t]flxirtlytinflmt
timt,
fiflcr vefHco di corto [parlando degli ec-
defiaftici nei paefi cattdid] te he arejfed
M Jheirt clesths, ss we fay, in tidint
eksths.
Di corso» sdv. [correndo^ in rmn-
Di costa, sdv, [dallato] «a enefile,
defe by,
Dicoftaal fiume, clofe by the viver, .
Dioo'tto» sdJ4 [appaiato dal fole]
teithered. dried,
Dicre'scbrk [ibernare] f deeresfe^
tevcsin,
Dicre'tx)» e, m. [deaeto] s dscree
§r ordìnsnce,
Dicrollame'nto» f. ». [crolla-
mento] a fhaUng,
Dicrolla'rb [crollare] te fhskft f
hefkskfn.
Di CUORE [cordialmente] hesrtify,
fritb the he4nrt, frmm the hesrt,
U'amo di cuore, / leve yeufitcerefy er
hearti/y»
D I D
Di dentro» vrithin,
Didiaccia'rb [Io fcioglierfi che A
il diaedo] /• thsmy to mele sfìerésfrofi ,
Didiaccia'to, sdj, tbavced»
Didietro» sdv, behind*.
DIE
Die, /. m, [di] sdsy-{s feetiiéì
word,)
Di'zcE 7
Dieci j ten.
Di E , for [diede] he eirjhe gave.
Die ci xo' VE, mneteen,
Diecinovb'simo, /À# mineteentb,
Diecise'ttEi feventeen,
Diecisette'simo» the feventeatth,
Di'etli, he or Jheiavest tothee.
Di ENTKo» sdv, [didentro] within,
Dj'£RoXi/o'.[diederòj thty grave,
Di'esis, s, m, [termine mulicHé] di'
ejìs, the qnarter of a tone in muficki
Dieta, s, f, [ftrena regola di cibo]
diet.
Tenere a dieta, /• diet» te keep ene.to
sfiriO diet,.
Dieta [aflèmblea] diet or aJpmHy of the
fiates in Germany, Polaod, &c.
Di ETÀ me'» TE» advk [con preflczza]
readlly, qm'ckfy^ nirnbly,
Dibta'rb \. tenere a dieta] te diet, to
keep one to afiri& diet,
DiETREQoiA'RB[dare addietro, riti-
rarfiJ/0^0 ba(k,te diaw béukitofall bstk^
D I P
Diecreggìare [parlando d'uni armatal
t% reeoil.
Dietro, prf, [che ferve al tea»
cafo^ behindt é^er.
Dietro alla cala, behind the honfe,
A ndare dietro ad uno to go sfter one.
Didietro, behind, after.
Correr di dietro, to rnn sfter.
Di dietro [aldafezzo] st the end, st
Ufi,
A di dietro parleremo di quefto, «f
mlif^esk^of this st the end, or é^ter^
wesrdi,^
Didietroìóa, bseìfveardu
Tirar in dietro un affiire» tepm eff, delay -
eir retsrdsn sffsir.
Tirarti dietro qualche diigrazia, to drsm
erbrintfeme misfortnne npon one'sfelf,.
Farti in dietro» te go, fsU or drsm>
hsck.
Dietro porta» s bstW doon
Dietro p^nto, s bsckfiiek.
Dietro càmera, s bsck zesne.
Dietro patto, sn sfier mesL
Dibtroova'hdia, /. /• [retrogufl»»
dia], reremsrdor resrof sn srmy,
D I E.
Divalca'rb, v, diftalcare.
DirALcAsio'KB, V. diffalcazione* .
Di FATTO, sdv, [iubitamente] im»
medistefy, ipfo h&o.
Di faiEu [termine legale] effjtaiveffp
reslly.
Proceder di£uto contro uno» tefne one
st lave,
^ DivB'KDBRB[(àlvare» guardare da' pe-
ricoli, e dalle ofiefe] to defend, proteff^
msintsin, fmpport, to npholdorbear omt,'
Difienciere un'opinione, to defend, af-
fert or maintainsn opinion.
Difèndere [p^efervare da] re kfep front, .
Difèndere i proibire» vietare] toferbid
er prohibit, te bar or keep front,
Difónderfi [giiardarfij to defend er keep
ene's fé If front,
DivEKDi^voLE, sA, f». /. [die può -
difenderti] dejendble, ofdefence,
Puzu difendevole» s defenftble piste,
s place «/ defeme.
Di FENDI ALE NTo» /. w. [dife(à, il di-
fendere] defenee, prottSiem, prcp, fnp-
fert,
Divexdito'rBi /• M. [che difende]
defender, proteSor, sjferter,
DivENDiTRi'cE, s, f, [chc difende]
defendrefty proteQrix.
DipEKsioKE, s, f, [dife(à»xllfendi*
mento] defenee, pote3ien,.vrtp, ft^port,*
Metjeiii^ QÌìcnùouc, toJisndtiponone'M
defenee or gnard,
DiFXNAi'vo, adj, [che difende] defe^,-
five.
Star Tuia difen (Iva, to a3 defenftvely.
Dir E M SDK E, /. tn. [difenditorej ^o
fender, proteéior, ajferter.
Di FERMO, adv, \,fermamente] vrr/^» .
eertainlyt for certain,
Difb'sa» t, f, [difeofiooe] defìmtp
preteQion^ comntenanceì prep, fnpport,
A ditefa di fé, to eiu's de/enee.
Far difelà, lorefifi, tonithfisndor ep^
pefe.
Chi può far difeià alle.voilre bellezze»
ubo csn refifi jem chsrmuf
DkCéftr
DIF DIF DIF
DSf^e [fordfiooione] fma^ firtifics^ Dipfama'to» séj. deféomd» Jlsmli' Far il di^coleolbi u fiétrt md rM
^^. fid» difcredittd* difficmlties in tvtn tbing»
DMéikltgraàTìtXtp^t] riply in Uw, Difvamato'&io» 4M& [(candaU)G>3 Diffida'«.e fnon xvtt fi^iann, non fi
Difb'so, adj* [<^ «liéeodere] defifndtd, defamatorj, JLmder»ut, mimfivt. fidarel /• miftrn/ti te iijhmfi wr fiAea,
V. difendere. Dipfamazio'vb, ì./. [biaTimdl de^ Diffidare [cor la fi carta» laipenmf ^^
Dipetta'k e [aver difetto» mancare] famnùwu Jlatidtr^ kui^timi^, deffairy ro hav€ m hopcj^ t^give «• h$pt$.
tu PTéntt, té ktdefetìivt, Difpeke'nte, éuL, nuf. [vario>diC- biFFioA'To> sdy mifimfiedt Jufinifim
Gli difetta la memotia, hi bas »• m<- fimile] differente unbkf» varims, difftr' ed, defpaired» ^^
m§fj. ing, DlFFIDBK»A,ÒDlF»lDE'jr»IA, /./,
Quando i danari difettano, tutto difet- DiFFBKEKTSMEirTB» a/v. [varia* [il diffidare] in//?ni/?,i(^4^f#, ^^^^&^/'
n, vfhen money ù wMntittg, tverytbingis mente] dìfferently, vmivnfiyi ftveràUyt Diffioe'nte, «i}. [éfpeODlo? m^
wanting. é&verjly, firnfifnU diffidmt^ p^Uims. *'
Difettivo, sdj, [manchevole, di. DifferbVsa, 1 Diffiximb'vto» /• «r. [ildiffinifvl
ietmoCo'] defeéiive, imperfeff, DiFPERB'KZiA>/./r[dJverfità,Varì- definithn, -*
Ditetnvo Lche ha qualche difetto] feul- età] difference* véoriety, diverjityt diftim- DiFPixr&B [decidere, terminar que-
tj» Qim. ftioni] to definey determùu wr deàdi, ^^
Verbo difetovo [termine grammaàcale] Dlffi-rènu [lite» diflènzlone» contro- Dimm're [ànire, compiere] ff fhdjk,
* defeGiveverh. verfia] s dffference, diffutit tmttwerfyt C9mfUst,perje3ydetenmne. z""»^
Dife'tto, s. m. [imperfeztione, man- fm^rrel. Diffinire [dar la diffinizione dì «y^ìfhf
camento] defsnitj defeà» fsw» vke, im~ Siamo in differeoza per una bagattella, co^l '* dfjìne or^ivc the defùutim «f.
ferfetììon, me are at vétriance jora trife, DiFPiHXTAiCE'irTE» éuh, [ dùaf»-
Difétto [colpa, errore] vùtt kUmet Dipfbrbkzia're [di(tinguere]/«ii- mente, decifivamente] 4A:/Sìw/>m^, ci^«r>
faulti mifdeed or treffafs, /lin^mijh, to make dìffennt firem, fy» ébfointefy, Peremptorify,
Corrigerii de Tuoi difetti, f0iifAVi/«r re- DiFFBR£HziATAMK'NTE,4Ìf>.[con Difpiniti vo, 04^. [chediffiniicib
form one*sféutts, differenza] differently, varìoufyt divtrf- termina, rifolve) definitive, ùerenftory.
Difètto [il mancare» mancanza] de- Ij. Ri(pi)ila diffinitiva, mp^ive mficet.
fedi want or lack. Differeksia'to. ad}, difiingmifhed. Sentenza diffinitiva, s é'jU$itiv$ ftm»
Per difetto di prudenza, yòr xKémt of differentjmadediffrrcnt front. tence,
frndence, Qucftc due cale fono fimili, fbnoiiJa- Diffikito'he, t. m. dtfinitWy tht
Difétto[bi(bgno»necenrità] tr^»/, iftf^i^, mente differenziate nelle 6ne(lre> thtfe to^»i^''oTorajJifiaHtofagenerM9rfrwm9^
neceffity, two hcufes are sUkfi they differ only in '*'•' </ <• reli^itims arder.
Soffenere difetti grandidìmi, f he in the KÌndons, Deffimisio'ne, x. /. [che palefa b
g;redt Jììait/y want or pennry. DifferTee [eflèr differente] te dif- qualità, eeOen:!^ .i che che fi fia J definii
DiPBTTo'so, adj, [manchevole] de- fer, «r be diffcrent or mnlikfi tovary, pref, *'<'»•
feOivet imperfeO, ileo. ^ Definizióiie L^ecifione] definitiemf dt^
Difciiólo [che ha qualche difetto] fani- Differire [prolungare] /• defer^ delay ^fi •"•
ty, or puf off, DiFvoKDBRE [fpargere abbondame*
Difettdfo [cagionevole, di debol com- Differire [effer in differenza] to dif- mente] to jhtd or pomr omt,
plcilìone] weal^, fcebiCf infirm,famt» of fer, to difagree or to he at odds. Diffondere in lagrime, to meU in teartm
a vreak, con/i itntion, ^ DiffErime'kto, /. m. [il differire] Diffonderli [parlar molto (bpraqualcht
Difbttvalme'kte, adv. [condì- mdday or pntofft anadjoumment. ^ggcico] to inlarge or dtxell tfm et f^b^
Uno] vitiottflyy faultity,imperfeGly, ^ Diffbri'to, mdj, deferred, delayed, i'^»
DtFETTu'ccio, i. m. [piccolo di- pmt off, Difforma'rb [guafiare, tor la bd*
fettoi] a fmalt fanlt» Differmame'kto, i. nr. [confiita- ìetui] to dejorm, to disfymre, U fpml^ H
DirETTuosAME'KTB,4f</v. [cou dì- ùone, termine rettorico] aconfntingtcon- siter the form andfaflùon ofd thintg,
fetto] fdultily, vitiomffy, irnperfeQ/y. fmtation, a difproving tfost vehicb was fpo- Dipformatame'kte, adv. [fno-
DiPETTuo'so, V, difettofb. ben, porzionatameme, in modo difiormej^^
Difetto'»»©! ì, m, afmallfanlt. Dipfbrma're [termine rettoiìco, ftrmedly.
Diffalcare [difilcare, fcemare] /« confutare] to coufntey to dìfprove and ozer- Difforma'to, sd), ditfigmred, di'
defiliti to cut off, to abate or dedmH, throvp the reafons and argnments ef one's formed,
*^ Molli con la fpada ne difiàlca, he adverfary, to baffle, Difformeme'nte, adv. defònmim
mUdmanyrtithbitfword, Difki'cilf, 4^'. [malagevole, fatico* fy.
'^ Diffilcare la riputazione di qual- fo] hard, difficnlty crahhed, mtteajy, Dippo'rmb,^^;. [deforme] «ie/vmir/,
cheduno, to hlnr or blemijh one's repntsm Divficilme'nte, adv, [con diffi- Mgfy» iilf'tvonred, disfignred, mijhaptm*
tion, colta] dìffìcnltiy, hardfyf ttitb mmch ade, Difpo'rmita*, s» f, -\
Diffa'lco, r. w. [icemamento] ie« with great pain, not eafily,fcarceiy, Difformita'de, «./ì >
falcation^ dedmOiont an ahatement. Difficolta',/./. ^ Difformita'tb, i. /. ) [bniim-
Diffa'lta> s,f. [fallo, peccato] de- Difficolta'jje,/. /. ^ tA\_ldeff>rmìty,Mgti/iepi iUfavitrednefsm
famlty defeéJ, mifdeed^ trefpajsy fam/t. Difficoltate, /./. 3 [malagevo- Difposaxie'kte, adv, [iammentc^
Per mia diffalta mi trovo in aueffo flato, lezza] it^.»/f> copiolàmente, ampiamente] dgfnfive^
'tis myfam/tif lamini hit condition. Senza difficoltà [facilmente] xcìthont iargely» amply, fnlly.
Dinalta [mancamento di promeQà] a diffiimity, nith eafe. Abbiamo parlato diffiiGimente ibpra
breath of promife, breaking of one's prò- Difficultà f^^^^^^^» impedim.nto ] €fatiio ioj^txxo, ne fp^ at iarge mfm tins
mife. diffìcnttyt rnb, crofsy objìaclet tmpediment, jnbjeél,
^ Diffàlta[careflla, penuria) 4/e4rM,yr40r- Difficoltà [dubio] donbt^ ^nejHon, Diffusione, /./. [(parg|mento]if/-
Óty, ftnuryy want •Jprovifins, Studiar in difficolti, [chi fi coìti piace ffftort,
Diffalta're [mancare, fcemare, di operare, e tenere le viepiù difficili] Diffusi'vo, ad], [che diffonde] dif--
•ver diffjlta] to vpantt fack,need, orfiand to love dì ff culti e s, fnjive,
inneed of, to he fhort of to fail» to fjll Difficoltà d'urina, y^rfwgiirr;'. Diffu'so, adj. [da diflRmdere] dif-
(hort, to mìji or hreab one's prowiff. Difficoltà di refpirazione, fhortnefs of fffe» largo, ampie, extended, fcattered»
Diffamamk'hto, s. m, [il diffa- breath, long, prolix, tedioms,
mare] defamatim, flander^ taiing atcay Difficoltare [dar difficoltà, aggi- * Dificame'wto, /. w. [re-ificare]
one's rrpmtatton or tharaffer, ugner difficoltà] tomake difficnlt, to raife ^ bnilding,
DiK^AMARE [macchiar la fama al- or/iart aiffìculties, ^ * Dip ica'r e [edificare] foAwiV.
trai con maldicenza] to defame» to Jlan' Difficolto'so* adj, [chehadiffiool- * DiricA'RB [dar buon eflèmpto] f
dtr^ f difcredit, hatk- bite orfpeab ewlof, (à, difficile] diffistdt» crahhed, mneajy. tdìfy.
« Divi*
D I G
fDlFlCA'To> adj. bmlty tUfy'd,
DijuciATOi adj* [ accommoditOi
4ii^ofio COD anìBcio] tontrhedi dif^ofed,
* DiFi'ciOi /. m, [edificio] s omU-
* Diiiao [machina} ordigno] mschìne,
étmci^ tifine»
Di V IX. a'r. s I [muoverfi per andare con
gianprefteua] /• file «f, u mar eh in hafte,
Ditila'to, éìdi» gmt or mmrshcd in
hafte.
Andar difilato, U tcslkjafl.
Di filo, Mdv, [lènza incermiflìone]
weitbomt Sfccntinmngi $ae sfur snother,
DTTiiriMB'NTO» s, PI. [il difinire]
definition.
Difiniménto [finimeato> fine] defini-
Htm, cvndnjimj end,
DiPiNi^E. V. diflinire4»ii/ aUitsdc'
thstives,
Dipo'kmita« X. f. V, difibrmità.
Di vorxa, Mév, [con fòrza] bymain
Jkrut fgreedfy.
Di r&B«co, adv, [firefcamente] •/
frtfiìt Utefy, nevrfy, frefhfy.
Di FVoiLij éuh» mth&mtm
Di fu&to> sdv, [furùvamence] fy
Jkskk.
BIG
Dioekeua'&b, «.degenerare.
Dio E ki'k e [fnialnrel u digejt «r r»i-
uSf^dt ene edts.fref, ileo.
^ Digerire [eiaminare» ponderare]
f dsgefit difcufSi exénnine,feém,JHt.
^Digerire [foffirire] udigefitto kear,
fifer» to fut npt U hook,
«|p Digerire [in (èntimenco chimico,
lèparare per alcuno proprio modo, il pu-
ro dell'impuro] to difitf.
Digerito, s^, dige^ed.
DiaEsTi'Bix.E, aéTj, m,f. [atto^di-
f eftirfi] eafily digéfied,
Dioestime'kto, /. W.7 ^
Digestio'ne, s, f, X[ìl dìgefll-
ft] Sgeftiony cvncoSion,
DicEsTi'&B [digerire] to digtfty tu
DioBtTi'vo) a^. [che dìgettifce] di-
Jpfiive, ife^g the digefiitn,
Dige'sto, s, m. [cofi (bn chiamate
le Pandette dì GhifHniano] digejisy the
frfi votame vr tome rf civii Uw» digeft'
€d ty the command •/ Juftinian> emperor
tftke eafi,
Diob'sto, «^. [da digeflire] dìgeft'
f Digéfto rdi(po(lo« e ben ordinato]
itmtrived^ orlerei, éfiofed* fit, ready, f re-
fored,
Diobiaccia'xb» V. didiacciare.
Diohiaccia'to» V. dìdiacdaco.
Di OIA» adv, slready,
Dioiooa'&e [fciorre dal giogo] to
Di6Iooa'to> adj, tmyoked.
Di oioxxo is oiorko, from d/ty
today, eveiy day,
Di^ornoi *; da^, in day tìme,
♦ Dio ITO 1 V, duo.
Di gìv» adv, [di (òtto] belowi he*
memtht down»
Di su^ di giv\ up and down,
DIOIU'VOEKE,?
Deoiu'gh E re, J [riparare] to dis]oini
fan m ioofen, to vuyoke*
D I G
Digiuva'rb [mangiare una volta il
giorno] tofafi.
Digiunare \,non mangiare, dar digiunoj
to fàjii 00 eat nothittg.
Digiunato, adj, fafled,
Dioiumato're, s, m, [che digiuna]
* f after,
DioivxE, /./. [quattro tempora] tht
fomr ember wteks.
Digiune [digiuno"! faft,fafting.
Digiuno, s, m, \,tl digiunare] faft^
filfling.
Giorno di digiuno, ^)?/itf day.
Digiuno, adj, [voto di cibo] fafting,
A digiuno, adv, fafting.
Non poflb bere a digiuno, / cannot
drink withomt eatìng,
ff Digiuno [defiderofo] dejiroms, cove--
tomstjònd iover.
Già di veder cofbn non (bn digiuno, /
am not deftroms to fee him. Dante.
Si ficee la mia leit men digiuna, my
thirft vras abnoft qnenched,
11 fatoUo non crede al dighino, you
tbink when you are ferved alt thè geefe
are veatered,
DioivKTo, M^. [da digiungere] dif-
joined^ feparated, parted^ m^foked,
DiGvi'ssiMo, i. m,jnperL [di degno]
mofi VKtrthy»
Di'okita', *./. ■>
Dighita'db, s,f.>
Dioxita'tb, t,f,<J [condizione o-
norevole] digHtty, teorth, greatnefst me-
rit,
Dfgnità [grado d'ufficio] dìgmty, officet
prtferment, depee, honomr.
* DioKiTo'to, adj, [degno, che ha
dignità] toortby, pràùjetoorthy, noble^ he
nomrabte,
DiGoccioz. a'rb [gocciolare] ^0 drop,
io fall by dropt,
DiGozsARE [levare il gozzo] te cat
the throat,
Digozzare [cor via la coprirara della
gola] to andò or tabe attay any thing that
ti abomt the throat or neck,
DiGRAOAMEKTOjX.m. [fccndimen-
to a grado per grado] a d^ading, dC"
gradation,
Digrada'rb [fcendere a poco a po-
co, di grado in grado] to come down by
àegrees,
T Digradare [dmi>i^ffi> ^ fcorciar de*
gradi e degli fpazii] tojhorten or grove /hort
by degrtes.
Digradare [privar della dignità e del
grado, e dicefì folamente de^ (acerdoti*
quando per alcun misfatto (bno privaó de'
privilegi clericali] to degradcy to pmt
-ant ofdegree or dignity,
Dicraoa'to, adj. degraded, v. de-
gradare.
Digradaxio'nb, /. /. [digrada-
mento] degradation, degradìug.
Di grado, adv» [voloncierij mllì^g'^
ly, vtith pUajnre,
Di grado in grado» adv, by degrees.
Di GRAK LUKGA, adv, [fuoi dì mo*
do] ày foTy very^ mmch, great deal,
E' più bjllo di lui di gran lunga, he is
bandjomer than him by far.
Di gran lunga [più tofto] rather» more
toillingly, better,
Digrassa'rb [levar il grado] to
tabe ojf the fat.
D I L
Di eiLA2iA, adv. [deh vipregol
pray.
Di grazia mi dia quel libro, fray giv%
that hook,
* Digrbsb'rb [éu: digreffione] e»
fX'ffi» fo f»erve fìrom, to go from oné
fmbjeél in band,
Dtgrbssio'nBi s. f, [tralaiciameno^
del filo principale della narrazione, per
intraporvi altra cofa] dirreffìon.
Digressivo, adi. [che h digreifio-
ne» che ha in fé digrelfion] departing
from une fmbjeH to anotber that hai mamp
digrejjions, digrejjìon,
Dioriona'rb [ ringhiare moflran*
do i denti, ed è proprio de' caai] torrùt
like a dog,
Diorigita'to» aA. grin'd.
Vilò digrignato, gran face,
Digrossame'vtoi t, m, [abbozzo]
forming, potìflùng, f^fhiouimf,
^ Digrossa'rb [aObttigliare, dar prin*'
cipio alla forma, per lo più dell'opere
inanuali] toform or f^Àm,
Digrouire [abbozzore] to rot^k-dravs
ÌP Digrolìàre [inilniire] to reftne, f
pclijh, to teacb, to infirma.
DiOR oss a'to, adj, fifrmedtfaffldonedo
V, digroflàre.
Digrumare [rugumire] to ehm
the emdt to raminate.
4p Disumare [riconfiderar», e riandar
con pernierò] to naninate a thing, t§
fonder it, to confidet it,
Digruma'to, adj,rmminated.
Diguasta'rb [guadare] to fioil, t§
^aftot marr, comft, dijppate,
DlGVAssAMENTO, t, m. [ìl.digU*
azzare] motion, fhakimi toaddffng.
Diguazzamento di budella» a rumblinM
of the body, a nembling of the gmts nith
mind,
Diguaxsa're [dibatter l'acqaa, è
altri liquori ne' vafi] to Jhakef ftir, wad-*
die,
Diguassa'to» adì, flyakfd, madr
dled,
DiovsciA'&B[sgurdare] tojheilpeafe
or beans,
Diguscia'to, adj,flietledm
Di LA pre, beyond.
Di la, adv. loc. [contrarìD di qua] thè
otber fide, that way,
Paflàte di la, go oh that fide.
Di la [da <|uel luogo] from thence.
Io vengo di la, / come from thence.
Di la [di quel paefe] •/ that coMn^
try.
Secondo il coftume di la, accerding to
the cuftom of that country.
Dì la [1 altro mondo] the other tcorld,
Nifluno fa le oofè di la, no body knoms
boto, the things go in the otber world.
Di qua, di la, bere and there.
D I L
DiLACcA'RB[levar le lacche] toquar*
ter, to cut in qmarters, Jf coking of nutt*
fon, beef, to cut to piecet,
t Dilaccare [dilacerare] te ^uarter, to
tear in pieces, to rend.
Guarà ommi, e colle mani saperfe il
J>etto, dicendo .* or vedi come io mi di-
acco, he lool(d a t me, and toitb bis bandi
he opened bit breaft, faytng, fu bom I
tear myfetjim picca» Dame.
B b PU.AC*
D I L
D I L
D I L
Bilaccia'&b [(ciorre ì lar.cì] t§ mn'
tace, t9 uutye.
Dilacera'rb [lacflrare] to rend,
to tear, u full or tisr in fieceit f o i»m»»
Zie.
Dilacera TOj étty rtntt ttmt t§m
U pteces.
Dì LA EKTR», from thert withìn.
Dilagare [aUagare] fvrfUwt it
fnt under water»
Dilaoa'to, adj. overJUvced*
Di la oiv\ adv. from tbemce htlow.
Dilaja're [prolungare, differire] t»
deUjfy to put offjTom day to day.
Dila'jo, i. m. [riurdatnenco] deléy»
pmt off.
Di lakcioj mdv. [dirìttamentè] di-
reéllj» Jhsitfy, imrnediatefy^ at once.
Dilapioa're [fcialacquare] to em-
fitme, wafie, fpend vcajlfmlfyt to ffuandtr
étprmyy to imicxKle,
Di LARGO, adv, nargamente] Rkersl"
fyf ahundanthy pientifiUlj, m^.
Quefta peftilenzja rkominaò nd mefè
di nagzto in Fiandra, che di largo il
terzo de Cittadini e olcra, morirono» this
fefiilcme hegan again in Flanders in the
ouontb of May» that mofi the tbird fsrt
rf the inhahitants and more died of it.
Di LA tu', adv. from thenu ahove.
Di L AR G A R E [diradafr] to tbin» to moki
thìn, to Uffen, tate away^ diminifh.
Dilatamento,/, m. [il dilatare]
diiation% tcidening, fpreadii^.
D IL ata'v TV,,' adj. m,f. [cfaediltu]
dilating^ that dilates,Jfreadin^*
Dilata'nza» s.f. Ldilanmeoco] di»
létatiout /preadingt widening,
Dilata're railargare» ami^e] te
dilatet to wideut to fpreatL
ip Dilatare [(pandere] to di/fU/t te
fet forth, to mujìert to Jhevf.i
Dilatàrfi, to dilate,
Dilatàrfi [difpergerfi] te di^fe^ te
fcatter,
DrLATA'TOj widened, dilétted» v. di-
htare.
DilatasioVb» #. «• [diUcameoco]
éilatation, exten/ton, wideniui.
Dilato'rio» i, M. ^itrumento di
«inirgico] a dilatory or dtlatw^ ^/«X*-
wm's widening infirument,
Dilavame'mto» e. m, \\ì dilavare]
tfeajhing,
Dilava'ri /. m. ^qoad lavando con-
finare» e portar via^ to wafh atpoy^
Dilava'to, adi, wafhed away.
Colore dilavato Lcolor fmortoj a de*
^^yd hme* hUak, pale colomr.
DiLAzio'yE, «, /. [indogio] dtlay,
fj»y->fÌ9fi Uti bimdrancf,
DiLEoojAMEVTo» i. m, [beffai
enoikiugs langhing fcomy raillerj, yjl,
èjTiter,
Dileggiare [beffare] to mjpckf to
iamj k at, to ridicnUf to d(iide, to jecr^ to
fcJJ or ban'er,
Dilcggiate'zza, s, f. pcofluma-
•ezza, sfacciatcxia] braz^nfaie, tmpudenu,
eJ/'C'tery,
Dileggiato, a^lj. [beffilo] ralfy'd,
bjntftd.
Dilegoiato'rei *. i«. [che dileg-
gia") a jejier^ a b*iftt»rer, a jeering man*
JDl 1.£COI'eRE> di LEGCrERI»DI
LEccrLRo, adv, [agevolmente] tdfily^
%<ryfrobably,
1
Dilegia'to» adjt [fcarretco» ffrena-
co» too^mMQ^SforArediimmoderatetmn'
mfyt vìtiomti UcentiouSi loofe, Umd, de-
bamhed.
Dile'oivb, adj. [fievole, tenue] y&M-
fU» flight y feebUi weak, infirm, faint,
Dilegua'rsi [ allontanare , fuggir
con gran preftezza, quafi fparire] to rmn
smay, to £fafpear, to vanyh^ togo enttf
fight.
Si dileguò come da corda cocca, he
mmied away as fwift as an arrom.
Dante.
Dile'ovo, s.m, [andata» fparlmento]
et going atrayt a difappearing or departiug.
Andare in dil^uo, /• come to nothingt
to vanijh away,
Dile'mma, /. /. [argomento di due
parti] dilemma y an ar^ument confifiingof
tuo propofitiont /« Mffofed that neither of
them con be den/d.
DiLETICA'&E» DILlTICARB[(blle-
cirare, fluzricare altrui le^iermente in
alcune parti del corpo] to ttutle, to pleafe,
t Dilecìcire [divertue] to diverti to
make merry^ to recreate,
4? Diletìc^re £lufìngare] te fiatter, to
tickle or pleafe,
Diletiga'to» oi^, tieklèd, plesr
fed^ V, dilettìcire.
DiLETi'co» t, m. [Ibllettco] atiibUng,
DiLETico'ao» adjj[foiìtùcor6] tUkfSh,
Diletta'! ILE» adi, m, f. fatto à
dilettare, che porta diletto] debghtfnl^
f leofante deleffable,
• Dilettabi'lita*! t,f, ">
• Dilettabilita'db,«.j^ c
• DiLBTTAiiLiTA TE» i./. ^ [pia-
cere] deieUatlon^ delighttpkafure,
DiLETTABILME UTE» odv, [con di-
letto ] delightfuUy, pleafantly, deUQabìy.
* D ILE TT AMENTO, S, mA
• Diletta'mka, s.f, I Tpiace-
re, guffo] deleOation^ deUght, pUajmre,
Dilbtta'rb [apportar diletto] to de-
lighty recreate» pleafe,
Diletnrfi [pigliar diletto] to be pleafed
mith athingi to lite, to love it, todelight^
te tabe pleMufe or to dtlight in it,
DiletrarG di mufica* to love mn/ick,
Dilettato're, s, m, [che da e tn-
porta diletto] he that de.'igbts or pUajSt,
Dilettai io'kb, s.f. [dilettamento]
delight, deUéìatton,pleafmre.
DiLETTBvoLE» adj. m, f. [che di-
letta] delt&able, pleafant^ deSghtfisL
Dilette voLicEiiTB» éUv, [eoo di-
fetto] delightfmUy,
Diletto» s, m, [piacere, gioia» gu-
fto, concento ù d*animo, come di cor-
poj deleélation^ delìght, pUaJmre,
A Diletto, adv, ^
A BEL DILETTO, /*</r.j[t bella po-
fta") pnrpofely^ on fnrpofe, jor the mnce»
vcìth a dejìgn.
A ndare a diletto [a fpaflo, a ricreati-
one] to go to tabe a valk.
Prendere a diletto [in ifcherxa, in paflì-
tempo] to lafigh at, to ridicnU^ mocb,fcoff,
deride or banter.
Ma tu prendi a diletto i dolor miei»
bnt yon langh at jny grief. Pecr.
Dilètto, aaj. [amato] beloved.
Mio diletto» my beloved, my dear, my
deareft,
DihZTTi tsìuO} fnptrl, [di diletto]
moji beloved»
Diletto to, aT. [dUecterole, piace-
vole! deUghtfuL pUafant, deleQMt,
Dilettosi ssimo» fnperL [di dìln-
to(o] mofi delightfui or pleafant,
Dilesio'ne, s. /. Tbraevolenci» t^
feizione] benevolence, é^e3ion^ pUmiB»
Uve.
Diliberamb'vto» /•««•[Cbemneih*
to, liberazione] detiverance, deSwery tr
delivering, a releafe» s fettistg free, a nd*
dance.
Diliberaménto [ rilblinione» flabìti-
meotol refolmtion, refolvof determinathm,
DxLiBERAirsA» /. f [UberttioiK]
deliverance, delivery^ releafe, detìverit^B
riddance.
DiLiBERARE [fibeiBre] f» ^Mtmt fT
free, to fet free or at liberty, f féntt It
rid of, to releafe.
Diliberare di parigiooe» togtt em em
offrifon,
Dillberare rftabìlire, diterminire] n
pmrpofe, to refolve or detenmsse.
Diliberò d'andare al Tuo IbocoiliH he
refolved to go to bis affiflamu,
I^lìberàre [fpedire] to di^éiith «r est»
pedi te.
Diliberare un nMOzio, difiattk m
make an end of a bupsefs.
Dilìberare [unnuUare» (cancdlare] i»
deface, to rasu, to put Mtf» to memihiUte»
deftroy^ ruin.
DìIJbenre an huomo di vita» t$ uk§
aeveay a man*s Isfe.
Diliberare una perlòna dal mondo, f
fend a man oest ef the werld,
Dilìberare [partorire] te lay ise, tt ài
delivered,
Dìleverariì d'un fig^ivok)» to be deSvtr*
ed of a fon.
Il termine di dilihenre è prcflbb <if
time of her fying in ss nesr,
DiliberatameVtb» 4Mf V. JTooo 'a-
nimo rifbluto, pen&tamente] demrstefy^
on purpofe, advifedfy, unfidirsteiy^ ptm^
pofefytjfòr thrnonce.
DlLIBERATl'vo» DEI.IBBRATlVo»
adj, [che dilibera] deCiberative.
DiLiBERATo, ad^. [rìfoluro, fla»
bilito] determiiied, rejolved, perpended» .
Con dilibeuto oonfiglio, efm bmmtì
deliberation.
Con proposto deliberato» mth a fnB
refolution, wilfuify,
DiUberito [liberato] delivered^ freed,^.
diliberare.
DiLiBERAsioME» /» /. [rifcluzìofir»
fiabilimento, cfeterminazione] refolsitìesi%
refolve, determsttation»
Diliberaiidne [liberaiione] deSverance^
delivery, delìvering, a releale, es fettii^
free, a riddatsee,
DiLiBERO, srd;, [diUberato] d^vn*
edy freed.
*§ Dilil)ero [liberale] liberal, free, gf
neroms, Botmtiful,
DiM B R a'r E [ufcir di libramento, oa-
coliare] f 9 overfet, to bear doom the vceightt
so /• o«/ 0/ the eqmtibrissm in a wutaphe^
mal fence,
Dilicame'nto, s^m. [delicaiiienttH
dilicatezza] delicaty, delicatenefs, dainti-
nefs..
DiLicANxA, i. /. [dilicaceua] i<i-
Is.atenefSy nicenefs, tender nefs.
Scare in dilicanza, '* Uve a deScioeuSfbm
DlLICATAJlK'NTf > odv, [COH dìlica-
D I L
I, pulicamcntef utilmente 1 di-
licaufy, delìcioujìjt détnti/y, nedtfyt (mi-
mffy/finefy,
Dilicatb'zsa, s. f, [moihidtaz]
éielUstenefst nicenefsj teaierne/s, iffemma*
Dilica:éiza [(quificezza] dtlieatenefs,
biUcac^zza [pulizìa 3 imrioufnefsi fine-
mefst neatnefs,
Dii.icatissi'mo) fmperl, [di bilica-
to] mtfi nit€^ tUHcate^ cmUns»
Dilica'to, édj> [loave al catto» mor-
bidoj Jòfi. ^
Mani del'cate, foft hands,
f Dilicito tdelizio(b9 efquìfico] delicate»
daimyi deliàoMSé
f Vivande delicate> déinty hitt,
t Dilicàco [pulito] nUe*
\ Dilicato [piacevole] pUafsnt, agret'
Me*
f Dilicàco [lesero] delteate» fine,
\ f Dilicato [foctìle] /ib/»,/intf//,yZr»iifr,
f Dilicato Ldi gentil coaipleilionel de-
Seéte^ nice^ wedk^ tender,
f Diljdico [pcrlcolofo] mcct ttcklifh,
déengenus,
DiZ'Ige'ntk, édj, m,f, [che opera
con diligenza] diligente iakerioms, Céerefol,
DiI'Iobxtbmb'ktS) adv, [con dili-
gena»] diiiientfy, exmOljy cétrefnUj.
Di L I G E H TI« f I M A JLt £'nT2 , 4|/V. M^
Mimtly.
DiliokVsa, /. f, [elquifici» e affi-
«fan cura] Mliieniet cétre» carefulnefs*
Diligénsa [prontezza] dilìgence» hsfiy
^ed,
* DiLiGio'NE, /. /. [befia, dileggia-
OMOCo] banter^ derifien» meckery^ ratUe*
* Dilima'b.e [difcendere ad imo]ro
defcemd» te gè dovcn,
DiLiqj/iDA'&E [rammorbidire» hr
&qDÌdo]/o iìfnify,dijfelve or moke Uquid.
if Diliquidàre ^dimoftrare, mectere
fn chiaro] te expUan» te demonfirste» te
fikftvfUunfy, te prove evidentfy,
Diliouida'to, adj, demenftrated^
txrìsmei
DiLivB&AME'irTE [ prefhmence 3
mdv, ftdckiy» immedUte/j*
Dilivera'vza, V. dUiberanza.
Dii.ivbaa're> V. diliberare.
DiLixiAs /. /. [delizia J i^/($ib/^ ^/m-
fnre,
^Dilisia'ko» /. IW.7
* DiLixio'so, adj. j [pieno di di-
lizie] dtUghtftU» deUckeu,, delicate.
Diloogia'rb [sloggiar el to^oéevcay
0r tnareb off, te remeve» to io from enee
Dileggi ire [andar via] to go àxeéy.
Dilooqxa'to> mdy reme/ved^ marchcd
•ff.
Dilombarsi [guafhru i lombi] te
kresk, enee bsck.
Dilomba'to» a^, kroken backed.
Di lokta'koj adv, dt s difiance^
frem dfar.
Dilocioa're [chiarire] to cUmt, to
make omt or explain» to ntifold, to reajon,
DiLUcioAsiu'yE* s. f, fcbiarezza]
m clearing, exflanatioH^ omfoiding, eclair"
eijfement,
* Dii'UciDo> adj, [lucido] flain,
tkar, evidenti brighi.
D I M
DitviroAMB'wTo, /. m, fallonttna-
incnco] diftance, remotenefs, apfènce,
^ Dilungaménto [prulungamentOi di-
lazione] deiay, pnt effl adjoumment.
Dilungare [difendere] to ftretch
er extendi to lengtkent te wiredra», to
dra» omt at lcfg:k.
Dilungare ^ prolungare* differire] to
f^ong» te defgr, to delay, to ^prengme» te
drive off,
Dtlungirfi [difcoftarfi, allontanirfi] to
remeve, to go avfayt to go from.
Dilungarli dalla virtù, tofirfakevirtme,
Dilun^arfi dal Tuo foggetto, to ramble
from enes fmbjeO^ to make a digrejfton.
Dilungare [allontanare] to remove^ te
fnt afeay, to keep off tofeparate, to part,
to drive axeay, to dijpel.
Dilunoa'to, adì, remeved^ far off,
diftant, ^
Mi ibn molto dilungato dal mio pro-
pofito, / bave made a long digreffenfrom
my fnbjeff.
Non c'eramo molto dilungaci dalli cit-
tà quando cominciò à piòvere» t»e badgot
bnt a little wayfrom the totem ttbenit begam
te rain.
Di lvngb» a/c* 1
Di lukoi» adv. § far off, diflant.
Di lungi v'eramo ancora up poco» tee
ttere but a little tcay frem it. Dance.
Di Luvoo> 4«^v. [comiooamente] con*
timtaUy,
Due à\ di lui^ rivo dayt rammmg»
DiLUfio'HB, s,f. [delufionc J delm-
fien, cbeatf irnùefitare,
Dillvvia^tb, adj, rainingveryfafi,
Dillvvia're [piojrere ftrobocche-
Volmence] te rain very foft, te poter
devcn,
t Dilluviire [inondare] to everfloxe, te
drovcn.
iP Dilluviire [mangiare difòrdinatt-
mente] to devomr, te eat greedily,
JDillvviato're, s. m.[che dilla.
a great eater, aglntton,
DiLLu'vio, /. m. [pioggia ftroboc-
chevole J a delmge» an inmnéatien, a great
rain,
•jp Dilluvio [ftrobbocchevol mangiare]
glnttony^gormandixing^immoderate eating,
fp Dillvvio'ne, i. m. [diUuvìatore»
mangione] agreedy-gmt, aglntton» a gmUy^
gett,
D I M
Dimaora're f render magro] u
make lean, to emaciate.
Dimagrile [divenir magroltro^rotr/tfjn.
<|? Dimagrare [diminuire, (cemare]
te diminijhy to leffen.
* Dimanda, ì. /. [domanda, il di-
mandare] demandi fniti reptcfi» atking»
petitien, MuJHon,
Senza dimanda, mitbemt aski>^.
Sodisfare alla dimanda, to anfeeer to
ve^s demand er qnefiion,
** Dimakdagio've» X. /. [doman-
daj>ione] quejlìon, demand,
• DiMAyoAxtE'MTo, s, m, [do-
mandamento] demanda qnefiion,
Dimavda'ktb» /. m, [domandante]
petitioner, demanding.
Dimakoa're, V. domandare, and
ali iti derivative s.
Dima'jte, /. /. [domane, il giorno
vegnente^ te morrò».
D I M
Dimane [il prindpio dd giorno'] imr^
mng.
Innanzi la dimane, before the moming,
(^andofui defto innanzi la dimane pi-
anger fenci, vchen he avral^ed bffore the
merning he heared fomebody cry. Dante.
Di^ maniera che,/o th^t.
Di mano in mano, adv. [di tempo in
tem^^jmccejjivefyt ene after another,
E cofidi mano in mano, andfiforth*
DiMAK iJ Ai.*rviOy after tomorrovr.
Dimembra're [fmembrare] fo iryi
teiember or pmll in pieces,
4P Dimcmbrare [alterare, guafiare] té
alter» to chaniey to Jpoil.
DixiEMBKjL*To, adj. difmembe%d, cmt
to pieces, a/tered.
Dimename'nto, s. m. [il dime-
nare]^ agitation^ tofs^ metion, jomltingt
tmmbUng,
Dimbva'rb [agitare, muovere in qua
in là] to agitate^ to fhai^e» to tefsttotnm»
àie» te jonit,
DimeVio» V, dimenamento.
Di mbxo, adv. [fenza, altramente *]
mtbont» othertcife.
Non paflb farne di meno» / carit b$
nitheut tt» atleafi.
Non poflò hx di meno di non ridere»
7 eannot help tamghing.
Valer di meno» tobe the fwrfe fer» nH
te he veerthfo meuh.
Se non è ben f^tto ne vai dimeno, tf
it is teet vpell made,'tis net worth /e much,
Val dieci feudi di meno» 'tis wortb tem
trewnt at leafi,
Dimbxsiona'rb [midirare] to takg
the dimenfien tfanythirig,
Dimbvsiowa'to, adj, [che ha di-
meniione] having dimenfiens» Preportioned»
DiMEvsio'irE, s.f. [minira] dimen-
fion, jmfi meafnre or campus ofanytbinr,
Dimbmta'rb [cavar di cervello] f«
tnake ene rem mad or eeet ef bit vtitt» te
beveitch.
• Dimenticagio'ne, /. /.
• Dimextica'oike, s, f,
• DimevticameVto, s, m.
Dimextica'xsa, /. /. 3fob«
Wivione] forgetfiUnefs, ob.'ivien.
Mettere in dimeniiranza, to forget,
^ Dimextica're [perdere la memo!
na delle cofe] te forget*
Dimenticato, adj. forgot, forget"
f*n» ont of ones mind.
Mene fono dimenticato, I forgot it,
DiMEXTicATo'jo, s. w, [quafi abi-
turo della dimenùcanza] the feat of for"
getfnbufs.
Metter nel dìmencicatojo [dimendcare]
toftrget,
Dimextichb'vole, adj.m. fJ
Dime'xtico, ad}. j [di
poca mtmonz] forget fnU of Jhort memory»
DiMEHTiRE [f mentire j dire ad uno
che non dice il vero] fgivethe He.
Dimencire fé fleflo, to belìeorcontradiél
ene's felf.
Dimb'sso, adj, [da dimettere] far-'
doned.
t Diméflò [difincflo, lafciato, abbando-
nato] /</>, laid afide, remifs, carelefs»
negUCled.
Dime'sso [rìmefto, umiliato] caft
dovcn, difpiritea^ love» abjeéì, faint» •»!
ef heart.
^ Voce dimefla» et lete voice,
B b a ^ Animo
D I M
^ Animo dìmeflb, é mtdmfrirìu^ ^
PsuBsTiCAME'yTB, aiv,\ÌKaa&H'
mence] dtmteJiicaUyifsmiUérìfy.
DlJfXNTICAM£'KTO« U «. [ìl dì-
neftjciu-e] fsmUarhyt intimécj*
Dimeìtica'nsa» I. /. Ldime^ca<-
nenio] ftmìMànhj,
DiM£STi«A&x [render dimcftioo]
/« r^m^, /« m^ire téOHe^ ganti mnàtrsOét»
DiMX8TicA'B.tr [divenir familiare»
dimefiicoi amico] ro grow familiari /e
familiarixe ohì$ filf.
Dimesticato, adj, [fatto dime-
ftirico] tamed, famtiariKed.
DiyEsTicAKio'NB, /. /. [dimefii.
camenco] familìarity^ tamcnep,
Dimesticme'xsa, /./• ^famlliaricà»
iiitrinficheua] famiUarity» frttmdjhip»
ift Dimeftichézza j^amorevolezzai ac-
cogliCDza] comrte/y, iivtiity^ kindnefii agtod
Mi fece molta dimefUchezza, bejhewed
Xreat love to me, ht rtcàvtd me very kind*
Pigliar dimedlchexza con uno» te cm»-
iraH afriendfhif tntb me,
Dimcliichezxa [atto carnale] ^Vj7,
intimacy, scrìvete cemmerce.
Dime'stico, adj, [familiare» incrin-
fccol familiare inttmate,
E mio gran dimefticoi he is my mth'
tifate friend,
£0er dimefHco à qualche colà [efler t?-
vezzo] to he mftd or famiUar to.
Sodo dimeitico alh fatica» / am imered
<• Ukomr,
•ig? Febre dimeilìca [freqpente] d eem"
iimmalfovif,
Dimeitico [trattaodofi d'animali fuor
della fbezie dell' buomo s'intende di
quelli che fervono a Im] tamt.
Animale dime(tìco> atameereatmre,
Afiàri dimcfiici, damefiick or frivate
^ffairs,
Diméftico [culdvato, abitato] tii/eA
eultrvated, manmed» inbahtted.
Luogo dimefUco, an irthabited piate,
DiM k'tte & B [perdonare] to forgivct
Sofardou,
Diméttete [tfalafciare» abbandonare!
$0 dtfcontimme, to givo ovet^ to leave off,
to ceafe,
Dimezsa'kb. [dlviciere per mezzo]
io par t hy the middle, to quarter arms or
eoati,
Dimxssa'to» ad), parted im t»o,
qnartered in arms,
DiMXx&o oioKiro» at noon$ atmid-
day.
Di mcxso tempo, ef a middle mo*
Di messo vBB.NOt in the midfi of
winter,
* DiM iir o>'i. m, [dominio* domminio]
dominicn, okedience^ lommand.
Aver a Tuo dimino» /• bave tmder onis
éommand.
Diminuime'kto^ t, m, [il diminu-
ire] dimination, dimin^Pìin^, decreafe,
ahJtement,.
D 1 M I X u l'm. E [ fcemare ] f o dinùnifiì^
to lejfefii f imyair, to abate.
Diminuire U ripuuzione di qualche-
duno, !• injure oue's rfpntation.
Diminuire di credito^ to fall m ene's
vediti
D I M
Diminuito» adj, dimini/hed, leffen-
ed*
DiMixuTiVo» ad}, [termine gram-
maticale] dimimuìve.
Diminutivo» /• m, a diminmtive,
DiMiNvsio'xE» /. /. rdiminuimen-
to] dkmnntiont Uffening^ éSmimiJhiagf de^
ereafe, abatement,
DiMitsoBiA, /. / [lettera data dal
vefcovOj ad effetto di poter ricevere ^lì
ordini faoi da un altro velòovo] a dnmf-
fory letter ^fram one bijhop to amotber.
Di MODO CHE, adv,fo tbaty in fucb
a manuer.
Di MOLTO» adv, [aflài] vay mmtb^
ipeatdeal,
DiMOKio» V. demonio.
or dwellimgplacepabòde^babitétion, manfiom
bomfe.
Far dimora, to live or dvoellin a piate*
La mia dimora è in campagna» / Uve
in tbe tonntry,
DiMoE.AMB']rTo, s. m, [|il dimo-
rare] a dwellingf living, reméàning, ba^
bitation.
Dimorante» adj,m,f, [che dimo-
ra] Uving^ dwelUrig, tbat dwellt.
Dimoua'nza» /. /. [dimora] deUy»
fiop, bindrante, fiaj^,
jDimorànza [idpgo dove fi dimoia]
abode, dwelHag piate, mamjim btufe*
Dimob.a'iib [flure in un luogo» abi-
tarvi] to Uve, to imell, to rejide^ toabide.
Dimorire [£ermarfi] to fiay^ fi^nd^
Dimora te qui fin ch'io ritorni, fiaybere
tiìll tome.
Dimorire [ftare] te remdm% eontitme,
abide^ perfifi^ to tarry.
Dimora molto tempo a venire» be is
a long nbileacoming, or be tarries a long
wbile,
Dimo'ro» r» m. {^^ìXDOT%\Adwelling,
dtrelSng piate, abode^ babitation, man'
Jion, bomfi.
Fare il fuo dimoro in luogo» to live
or dwell in a piate, to mabe bis refidente.
Senza dimoro, teitbotu delay,
Dimosthaoio'he» V, dimofbazi-
one»
Dimostkamb'kto» /. m, [indizio»
fegno» fègnale] fign^ marb, toben.
Sì come Thoomo non può aflenerfi dal
male^ cofi. fi deve aflener dal fùo dirao-
flramentot ss a man tarmot forbear </«-
ing illy fo he omght to forbear tofhew it.
D1M0ST& a'vxAi s.f, [dimofhameo*
to] demonfiration, f^gn^ toben, m*4rk,
fheve,
DiMOtTRAHB [naanlfefUre» far palefe]
to fhevci demonjirate, to fhen tlMHiy,
Dimoftràxe [moArareJ to jhew,. Ut fee
or diftover,
Dimostrativame'nte» adv, [con
dimoilrazione] demanfìratixely, by xeay of
demonfiration, clearly,
DiMosT&ATi'vo,^^/. [che dimoflra]
demonjirative,
Dimostra'to» a4jp demonfirated,
fhewed.
Dimostrato'». E» /. m, [che di-
moerà] a demonfirator, tbat fhews^
DiMosTRATRi'cE» t. f. [chedlmo-
D I N
fila] d demonfhatorr fhe Ade
firates eir /hews,
Dimostra'sio'vb, s, f, \}à dia^
flrare] demonfiration^ a fhemmg tr «■«•
bìng plainj atUarfroof, fM, iobem*
Per tarvi dimofbazion dell' amor mio^
to givo a plein or tlear proof rf mj love
to yon.
^ Dimofbazidne [apparenza» fiaiia-
ne] appearante, oui-fid€,fheve,
DiMo'tTRo» adj, [dimoArato]
f rat ed, Jhewed,
Diaiv'vTOr adj, [fmunm] leam»
gre^poor infiefh, tbin, firaggy,
DIN
Diha'xti, prep, 1
DivA'vMuprep, | [dalla paftc
riore] before.
Dinanzi la cala mia» befòre myboifi»
Dinanzi [in pre&coa] before» im pn^
fente of.
Dinanzi al giudice, btfne tbejmtfg^.
Dinanzi, adv, [prima] btfore^
Come difli dinanzi» ostfMbefwrt,.
Dinanzi che» before tbat.
lì di dinanzi, tbe day before*
Dinanzi chevei^ »<^<ìi«mw».
Divasa'to» a^, [fona nafb] nUk»
osa a nofe.
Di VAtco'to» ò 01 VAscoiTOi diet»
[nafctfàmente] biddenfyjeeretfy.
Dikdb'rlo, /• m, [ornamenco fini»
leal dncìnoone] a bbtd rfhi^bdu
DiNoo, s, m, [parola 000 h qfnale-i
Bambini ^oando. comiodano a fvrcOare
chiamono i danari] a word ebiidrem efi
to tali money» nben tbey tbey b^in to tbat,
DLVZQA'Kzlnme2todemy,tor^nfi^
DxHBRVA RB, [Tnervare] to entrvau^
te vceaben or defrive of Jira^tK
DivBTTo, adv» neatfy, eUanly» tk^
verly,^
* DiMWUtQiuEyrrty, e, m, [fioùo-
ntjfiaion, invention, Se et feigaedjhry,
Dikiora're [£ur negro] u Naiem
§r make blatb,
ip Dinigràre [di&mare » maodiiar la^
riputazione a qialcbeduno] to dijgrate^
blemifh or drfame, to di^fe» to téffi d^
blemifh npon one,
Dxvocca'rs [rompere- ò ^mmyf^^
le cocche] todi^ointorbrmfetbejobou,
Divoccola'rb [romper la nocal te\
break one* smeeb, to ffnnn tbt netb-bome*
Dinoccola'to, adj, be or firn tbat
has the neek bone fhrained.
Fare il dinocoolato [filiere aleno Ib*
fógno» per onenere qualdhe iìio fine] t§
fimi forno extnfe or pr et ente,
Dikoda'rb C^^^^i^ai^] téwméo «p
fintteaknot,
DivoMixA RE [porre il nome] !••
name, to givo one tbe name or talL
Dimomiva'to, adj, named^ ealleéi
Dinomina'zio'he, s, f, [il dioo-
minare] denomination, a rsaming orgiving
a nome unto.
Dì kon PExtATo» adv» etnmetaret^
fnddenfy,
Dikota're» V. deooiareb
Di xoTTB» adv. iy night, imtbewfgbi
time,
lyixsix A TAXTo, omtiL
DiK «vL« adv, fromabove tbcsfiem
thetoA,
' ina.
D I P
D i P
D I P
•lyiv iVh TETTO» yriw thi tópifti*
èmfi.
D'i»ToiiHOi'«iv.[da ogni pane] rmnd
éhmttfrvm tveryfiiti at&ut.
Duitoioo [in cìicz] abùut»
D ìntoiso a dieci anni) sbomt ten ytétrt
Dintorno inv^no^rwini abomt.
Dintorno incorno alla cala» round ahmt
tht homfe.
Di» TORK AMENTO) i. f»« ^ildintOT-
care'] s fittine vr Mé$rking the Umitt,
DtKToiLKA'aE [regnare i dintormj
f Umitt tofet lìmiti «f dt'ftrias,
Divto&naVoi éidj. Umited,
DiNTouxo» i. m. [contorno] circkt
diJhUl or limìt.
DiyvDA'&E rrpogriare] tojhipnaked. fcsU,
DivAKTx'iraA, /. /. [il partire» la DiftKTv'uA ri'arte del dipìgnertlf
partita} m defsrtmr*, dtfartmit a takii^ fmutinit tht art ofpdintifig.
ttave, D 1 F I tj\ adv, [in oltre] mrtrMtvr.
Dif a&timb'hto, r. m, [il dipard- Diploma, ì. m, [patentej dipirnsp^
re] departinti departme orgoìng émsy, d rtyalcharttr or aprinus Utters pstints.
Diparnmenco [^divìfìone) leparamen- Di foco, adv, [poco tempo avaotij!
to'] f urtimi, partittm, Jharin^, divìdini^ •/ tate, notimi /ìnce,s little whiieétgo^
divt^ott, Di Foi, adv. [dopo, pofcii] after^
Di FAR TI RE [dividere, lepararcj f0 rvardt fince,
parti or divide, feparate, fever. Dì poi, prep, [appreflb] after»
Dipardre [puàrfi] te depart, te ^o Difopola'rb (.fpopolare] f« depe^
affoy, tofet emt er fertb, pmlate, to nnpeople or dlfpeepte.
Dipartire, s, m, [panenza] depart, Dipokre, o Deforre [laiciare».
departing, ^ por giù] to leave, to laj/ wput demn or apde^
Dip ARTISTA, «. /. [partita]' if^tfr- te leave off» to give over, v, deporre»
tme erioini avaj, parting, Dip<5rre [privare uno di dignità] te de^
Dipelare ^lare] te make bald or ptfe» toput out or tnm ont.
4p Dinudare [Tcuoprire] te difplay^ te
tmSldt to declare-or explain at large»
* Dikvmera'rs [numerìreQ te
mtmhi\ et tomnt, to monerate,
* Divvmsra'to, adj, memhered,
CMmted,
Difortame'vto, j. m, Mavienr..
Difela'to [pelato, lènza peli] ^«itf, tompertmtnt, carriage,
fialded. Difortare, ma meglio. Di for«
Difella'rb [Icordcare] teJUa or tarsi [far che che fi fia per paflàtem-
'Hn, pò] to divert eei^tfelfi to takt one't tUs^
DipeÌ1àt09 fdj» tkimtedt fiead. fiere.
Di fenoe'vtb» «i^* [che dipende] de^ Di io'rto, e, m, [Iblazzo, f^flb» rt*
* DiirvMERA'aio'NB, /. /. [nume- ptnding, aaoMmé] Colate, recreatiom, comfort, de^
rakione} mmmeratio», nmmhering, teltingm fiflèr dipendente di qoalcbedunoi tede- light^ rt/r^/hment, fpert, diverltòm.
' Dikv'ksia» i. /. rprotefto, notifica- pend mpon oner to bave a depertdtnty e^on Andare a diporto, to ro té tak$ meett
xone] denmndation, aeclaratim, infor» bim, ^ pteaptre or dtvert one^s plf.
weatim^ protefi. Dipendere, [procedere] I» ^«^mi Pernùo dipòrto, /b^ «ir)fpi^«/air<«
Dikuvsia're [proteftare, notifica- om, to troeeed, ^ ^ Difosita'rb [ por ndle mani e ih
$eU, retate, to give an aecomnt o/.C
Dif osiT», /. UT. 'pa colia dipofitataV
DiyvwftiAT^vo, adj, deHomutngide- di farlo o non farlo] tbat Ues in my potar, dipefitwm^ tmft^ tharge, a tbùig depejsteì
img, accmjmg, l may ibmfe wbetber IJhall de itor me, or committed te en^s Iteeping.
tUering, infermng, accmjmg. i ^u^ ftmjv i«wr>«vr sjnmu a» tg or me, or commtiiea toone^s Keepmo,
DivuvsiAxiavE, i. /. [il dinun- Di fer se, adv, [feparamente] by Dareo mettere in d^fioo [dinofinre]
aare] dmmuiation, dHlaration^preetaint' himfelf, or hy it fetf, apart, te depofit.
hig, " Pi FEao, adv* [con ipedimento] at Stare in dipoCto [cheli dippfita fine
DinusfriKDone [aecufizjoot]' Mf/ìnii- wlt. a che fia chiarito di chi debba Aere] rs &s
iag, atcfifation '^ '^ ^^'^ -^ ^-w
Di NUOVO» adv, [un'altra volta] agone,
ernie weere*
DIO
Dios s, m, [(ommoheoe» e prima cr-
gion dd tutto] God»
JHo, édj, [divino] divine.
Dio grazia, by tbe grate of God,
Dio k) ^cia. God front it.
Dio mene guardi, UodforbiéU
Dio vodia, Godgront.
Dio voTeOè, wmùì to God,
Diocesa'ko, adi. [della diocefa] Mf
tbat ts of abijhep's diecefs.
Diocesi, /. /. [luogo fopra*! <juale,
vefcovo o altro prelato, ba fpintual giurìa-
dizione] àtoufu
Di OTTI e a, /. f, [fona di prolpettiva]
a kifid of profpcQive-^loff,
Di oTTR A, /. /• [livella] dioptricbipart
ef optiiks.
Di riAiro> aév, [Kberameate] /rM{^, depofited.
ir
at liberty.
Dì F I ATTO, adv, [dinafcoflo] in btt^»
ger^mugger.
Di FioLio, rV is almayt joined with
the verb dare. ex.
Dar dì pìglio [pigliare con preAezza]
io tabe bota.
Dar di piglio«d im ballone, te tabe bold
ef.ajìicb.
DlFi'oirERB, 7
Difi'koere, I [rapprefentare per
vk de' colori ila forma elìgura d'alcuna
codi to paint. Arato orfet in eotomi,
Dipignere [delcrivere^ t^defiribe^ tofet
firtbjto (hew.
Difiovito're, /. m, T
' D I F-i X o ito'r e, 1. m. j [ dipinto-
re] f4/«f^, piSme-drawer,
Difixto, /•
or painting.
Di lOfTA, oih, [di fiibiio] atonce,
Difrava're [corrompere, guaflarel'
n deprave, eormpt, fpoil, vtciate ormarr,
DifRAVA'To, atTj, depraved, eom^
fpoiled, viciated, marrtd.
Un bucMno di colhmii depravaci, a vi»
tieni man,
Dl pREssjiTE>, adv* [iacontaneneel
frefintly.
Di presso, adv, [vicino] near by.
Di pria, adv, "è
Di prima, adv. f [prima] jfr^, be-
yfòfe,
DitJA, s„f, Fforia di ferpente]^
bimdofvifer or adder, nkich bavingfiang
s man, feti him in aptot tbirj}.
Di tuNTOs^i^'. [punto]7?«w^ orprickfd.
Di punto in bianco, sdv, vchelty, entire^
[dipionira] pi&eare fy, attogeiher,utterly,
Diputa're [deftinare, ordinare] fr*
D I r
Dipinto,* adj, paintedt draxen, depette or deJtin,prapofe^ appoint,.
\ Dipìnto [liparfo di varii colori] ena» Diputa'to, iirfj, depmted, dejigned,
meiled or che<^nered, Vv difvta'tq, s. m, f queUo cb'è-
Uo prato dipinto dì varii fiori, amea- commiflionato à qualche affare] a deputy^
dm inamel/ed or tbecqnered with di£erent a de/egate,
Difaka're [aggomitolare] u reef, fo»ers. Dì quA, adv. [in qucfla panel thH^
io windyarn. ^ Quando la gente di pieA dipinta, fide.
• DiPARBRE, /. m. [papere] opini» othen the people vctth a difton folate cornate
§n, fentiment. nance, Petr.
Di pari, ady, allke, eqwally, Difixto're, /• m, [colui che di-
Combattere di pari, to fght band and pìnge] a pointer,
band, orwithomt odds, Dipiwtora» s. f, [la cofa rappre-
iientaxa. por. via di colori] pidetre*^
Di qua del fiume, tbis fide of the ri^
ver.
Di qva ektro, adv* [dt dentro •-
quefto luogo] /riw» bence nithin.
Di ^A Giv'i adv, frem bence bé-
lem*
DXi
D I R
Di quando ik ^vahdo» mw mi
^hetiy ever dnd ano».
Di qjJA' tv\frùmh€nc9 abwe.
Di qjJETOi éiv, [quetameote] ^et-
*'•
Di qui, Mdv» 7
Di qjjikci, sdv, \ from bence.
Di quivci, sdv, [di quel luogo]
frtm themt»
Di qui A^ roco» in Jhart, im a Ut»
ik tiwu^
Di quivi, adv, frwmhemt.
DIR
Dm AD a'r. B'^allargare, tor via la fpef-
Joza*) re rétrijj, to mske thìu» te mden,
Diradarfi (diventar raro] t9 gru-» thiu,
Dikada'to> éufy\ Tsrifytdt mstU
SÈhin,
Diradica'&b [sbarbicare, fìadicare]
^9 roof Mj^t to tUuk itf èy tb« r§ùt»
4P Diradicare [dìflruggere, eflirpare]
'iHo rwt MU «r gxtirtéU,
Vi KADo, adv, [poche voice] fei'
Di KACIOHE» sdv, fy riibt,
Dirama'&b [(piccare^ ironcire i ra-
mi] tQ frmnti /• 2^ $9 (mtjkg hfém^
Diramare [tUorin hon come fanno
i rami degli albori] t^fini^-, t^ fprimg
jmt ss a ine dots vritb its hrmubes.
Diramare [^divider in rami, parlando
At fiumi] to Jepsrsti» fiver^ fart or di-
^dcy to bramb omt or ditdde into brétH
ibttt Ifeakixp of rivert,
DiKAUATOiSd), fmnedj^d^firmg
MHZ.
Diramato [dìvib in rami] brémcbtd
tmt or dtvided.
Dirama* io'ne, #•/. £il diramare]
et brancbi^g or dividit^,
* Dir AMOR a'rb, v. diramare.
^DiRAwcARB [fturccre] to Jet eh-
W4jf, to tt^ej} afide.
Dire [manifeftare il fuo concetto con
le parole] to ttUt foy^ fpiok, tatkt re-
Ute,
Dire tconfe^e» afiermare] u omttto
Momfeft,
Dire [riferire, ridire] tottU^ to^uk
of» to mention»
Dire frilpondere] to snfwer.
Dire fcomandarej sobid»
Dilli di venire domani, bid bim urne
tO'morrow»
Dire [parlandarfi di negozi iìgnifica,
che quel trafico è amminifbato finto no-
me di colui] to bovi tbe tcmmjjfiou for^
tbi care or the manMtment of.
In me dice X traffico delle fere d'Italia»
7 bave tbe management of tbe Itatian
fiikf.
Dire in alcuno [mettere in conto di
colui] to Pnt «^0» tbi accomnt of fame-
body.
Dirfi con alcuno [eflèr fuo amico] to
have a good mnderfiandìug wìtb one, to
he friends.
Non (ì dicono punto» they are at va-
riance^ tbey are not friends.
Dire a bocca, to fay by word of
mouth.
Dire (opra una cofà [trattar 3 di quella
maceria] to J^eak of or treat ahunt a
Mbtng,
I> I R^
.Dire [chiamare] totaU^
Ciò vien detto cofi io Italiano» ttàt i$
caUedfo in Italian.
Ciò è a dire, tbat is to fay.
Voler dire [.ngnificarej to mion, ^J'i*
nify.
Che vuol dire ciò ? mbat is tbt mean^
img of tbat.
Voler dire [parlandofi dieffetdt deri-
vare, procedere] tofroceed» tocome.
Che vuol dire che voi non venite più,
fiom wbence cornei itf or wbat ean be tbe
reafon tbat ym come no more f
Dire à dio [licenziarfi] to bid adien»
to takt liave ^ one.
Dir teftimoniaza fteflimoroare] to
Mtnefsf to bear mtneìs^
Dir villania [svillaneggiare] to abnfe,
rail at, retale or viiifyp to cali names,
" Dir male, dir bene d'una perfbna [bi-
afimarla» lodarla] tojlander, fieakUÌ, to
fpeak^mell offomeoody.
Andar dicendo [divulgare] togive ont,
to divalge or ffread abroad.
Dire, s, m, [detto] a faying.
Di pur (è Tai,}^ tohat yom will, Paft.
Trovar a dire» to find fanlt.
Dire di fi, tofayyet,
Dirdi Xkbttofayno,
DlREDA^REsl,
Dirbta'rb»! [diTredare] to £pn<-
berit or defrìve of thè fiucejjion,
Dirbda'to, adj, i
Di R B T a'to, adJ. yMJbAerited.
Di RBTAN AMBENTE, adv* £ultimt-
roente] lately» of late,
Direta'no, adj. ||'deretaiK>i della
parte di dietro] hind» binder.
La pane diretana della tetta» tbe bind
fart oftbe bead.
Diretino [ultimo] la/l.
Io fono il direcuio ^lio, tam tbe lafi
ebild.
Dirb'tro, adv, [didietro] bebindor
backtcard,
•f? Diròtro» <• m, [hi pane diretana]
tbe bindpart.
n dìretro della cafa, tbe bacl( part of
tbt bonfe,
Dirbttamb'xtb» adVt direSly, sb'
folntely,
DiRBTTiVo» adj> [che indiiizia] ^i-
reQing^ tbat direélt.
Dire'tto [addrìzzato, volto per li-
nea retta] direSp ^raitbtt rigbt,%
Dirètto Ltermìne ainrunomico, e dice-
fi de' pianeti, quando caminaoo con la
linea del moto vero, fecondo l'ordine de
fegnil direa {in ajhonomy) is opben a pia-
net, èy its pToper nution, goes forward in
tbe Zodiack according to the naturai or-
der of tic Jigns,
Diretto tmdirizzato] direQedt addrefs»
ed.
Quefta lettera è diretta a voi, this letter
is direQed to yon.
Dirètto [giuito, budiio, conveniente]
rigbt, jnp» goodt convenient.
Per diretto ò indiretto, direQly or ist'
direaiy.
Dirbtto're, /. I». [che dirìge] di'
reQory gntder, mané^er,
DiRESKioKE, s, f. [condotta] dì-
redlion, condmS, management, overfee-
ing,
ip Direzùdne [faccheggjamento] pam-
derìng» ptllagingt poUing, rifiing.
D I R
Direzzidae [cermiaa tftralo^co} S»
redion (in aftronomy) is a motion by tobkh
any fior or part of beavem is emrU
ed to anotber fior or part of tbe beéo*
ven.
Di Rie a PO» adv. [di nuovo] étgaim,
DlRICCIARE, Ò SDIRICCIARB [C^
var le caftagoe da ricci] to mmbmtkM^
nuts.
Diri'dere, V. deridere.
Diri'gerb [regolare] io direSyftUi»
fieer, governa gmde$ manage or fr acme,
^ La ragione deve dirigere le noftre as.
zioni, reafm om^t to dire^ or iMMf .
our aélions.
Dirigere [addirizzare] to direS or ai*
drefs to.
Di rila'vcio, tf^fo, [fotta incervil-
lo] forerigbt» d'trefffy.
Di rima'hoo, adv» [da capo] s*
gain.
Cavallo di rimando, am empty boHL
«ben be comes back.
Dì RiMBuo'yo, adv, [un'anno ràer
Talcro] oneyear with anotber,
Diri'merb [dividere] te divide^ i»
difperfOi to fcatter,
Dirimba'lzo, adv, direSìp, ara dm ^
ia/ly, by accident.
DiRiMrs'TTo, adv, Y
Dirixcu'ntro* adv, \ overagasnfi^
Comprar qualche cofà di lioooocro, ta
meet with a bargain.
Libro dirinconcro» a book tbat om km
met with by chance.
Di RiNTo'pto» adv, £oppoflaineiice]
with maìn oppojition,
Dirifa'ta, /. /. [ript icofcefi] tf
precipice.
Dirisio'ke, v. derìGone.
Dirittamb'ntb, aiv, [a liirìniiil
direa/^, '^
Dintnunence [ooavenevdmence, guifli-
mente] j»fiht defervedfy,
Diriitam&Ee [per l'appunto] M4ff-
DiRiTTB'ftzA, s. f. [afbatto di di'-
rittol /ireìghtnefs» direSmfs,
*fp Dirittezza [equicà» ^uftizia] nprigh^
nefs, bonefiy, integrity.
Diri'tto» adj. [che non pim dt
nluna ' banda ] fir^t, firait on% irretì^
Andate diritto» go firait along.
Diritto [ritto in piedi] up, Jiandsng
firait upf M^right,
lavate diritto, get np.
if Diruto [vero, legitimo]- itm, lam^
fnh jnfti ^rìghty r^gbteons.
Nato di diritto matrimonio, bom ef s
lawftd mmrrìa^e,
Huomo diritto, a jnfi, rigbteous mmì.
t Diritto [difpofb)] difpojed, incUnedt
beni.
li tempo è diritto alla pioggia, it lotki
as if it vronld r.un.
^ Diritto [chiaro, certo] evidenti eleaar$
cenai» t nnqnejìionMhle,
Niuno ne rì il diritto vero,noAa^l«*irf
for certain tbe tmtb of it.
Guardar con occhio diritto [benigna-
mente] to. look tfon or fee miib a gooi
eye.
Nel diritto mezzo [appumo nel mez.
zo] exaQi^ in the middle.
La diruta [cioè vta^ il meglio] the
bejì.
DIR
La àxntn è di rdhre nove fiamo» ibi
bep is to ftjj tfhere tee are.^
<j^ Diruto [dedro, coQcrark) di manco]
T^btm
A dirina» oh the ri^bt band.
Diritto* /. m. [il giufto, il ragionevo-
lel dmet reajon» iaw^ riihtt jujltct', efmity.
Non è'I dirictOi che, it ts mt tight or
jmfit that,
E'ben dirittOi is is reMpmabUn
I^ritco [ cal&, dazio J dnsy^ fax, tU"
Diritto, era ntigantl [la taflà che paga
fattore] the eharga.
Diritto l^cributo] ' tribnte.
Far diritto ad uno» to do one jmfiice*
Diritto [ragione, giuftiiia] right^ pre-
r^MÌvey privi Udge.
Diritto [pretensone] righh tlaim» titU*
Diritto tquel che pa^ il reo] fee»
Diritto» ^^* [dirutamente] >?f«iV,
fifMt wtyftrMt amg^Jhéitwé^t direUfy*
Io vi doricto a cala* / ^o ftrsit home*
Diritto al bardino» ri^t oppofite the
garden.
Andar diritto [comporcarii da galant
huomo] to deal hotufiN,
Di&itto'ra» /./ [bontà] wpfigbt*
nefi, honefyy imte^ity.
Dirittura ['unpolbi> triboto] m^^9 iw
fojitiont tax, dmt^, tribmte»
Dirittura [ragione, azione] tight, daimt
freto9£tive^ priviUge,
Dirìtcdra [linea] litu,
A dirìttdra» tfiv. [diritcameme] iiVrJ-
fr, firàght.
DXRIVAR.E1 9. DERIVA ILB.
DiRi'vo, i. m. [orìgine» principio]
éUtiyaiioHtorigifi,
Aver dirivo» to bave the dmvsttm wr
U 'derive.
DiRissÀoKiirs, V. dirìzutóio.
Dib.isxam£'nto» t. m, [ti dirizza-
fé] d direSing, direéHon, Jirsitnefs,
I^izzaméato [corrìgimenioj amend"
wtentt refifmatie»,
■ DiaivsAKTE, adj. m. / [che di-
rizza] direffit^i direSor^ that direct.
Di & I X X a'r e [^ridurre, far tornare di-
lino» il torto e'I piegato] to matte /traitt
to moke fireàt sgain,
5 Dirizzare [volgerli ver(b qualche luo-
to direS one'sjleps, to go towards.
Dirizzar la proda ver(b qualche luogo»
U fieer, or io fieer ene's comfe towards
fime place,
t Dirizzare [volgere] to tttrn or bend
to 0 ttrtMu vcay.
Ad altro dirizza i tuoi penfieri« twtn
or bend yomr thomghts fomewhere elfe.
Dirizzar gli occhi a qualche colà» tofix
oae's eyes npcm fomethine»
Dirizzar l'appetito alvino» to be indi-
ned or f,iveH to wiue,
t Dirizzare [rizzarfi] rori/^, to gtt or
fiandmp.
Dirizzare in piedi» lo Jiand or Jland
npon ene's legt,
t Dirizzare [flabilire, fondare] to ere3 or
ejìabiijh.
<|? Dirizzare [ corregere, emendare]
to correo!» recUitn or reftrm, to redrefs.
Dirizzare gli abufi» to redrefs grievan-
€es.
Dirizzare il becco agli fparvieri, o le
gambe a cani [trattar rimpoflibile] t9
etttempt Impojpbilixies*
D I R
Dir sax a'to» édj, modi firaitt v. di-
rizzare.
Dirixxa'tojo» i. m, [ilromento da
i>artire e fèparar i capelli] a bodkin mjed
by pfomen to'drefs tbeir heads with,
Dirixzato're, i. m, [che diriz-
za] direHor» manager» overfeer^ gni-
der,
DirixxatvVa» #•/. [ feparamento,
o rigo che fanno le donne (òpra la teda
nel parterfi i capelli] a line vehieh wo-
men mak$ npon their heads by partii^
their hair in two.
Diro, adj\ f empio» crudele] impious,
ermel*
Dirocca're [disdire» rovinare] to
defiroy, to rnint io demclifl).
Diroccar giù, to tmmble detxn fiom.
Dir COCA TO» adj» de^rtyed, rnined»
demo£Jhed>
Diroccia'rb [cader dalla. rocda] to
fall down frem a rotk v fieep pUce^ to
flore from or down a rock as tcater does»
Dirooa're [derogare] to derrate.
Di ROGA TORIO, ,adj, [^derogatorio»
annullativo] derogateiry^ tehich tends to
deregate,
^ Diro'acpbre [fiaccare e rompere con
violenza] to break^
Dirómpere [parlando dell'acqua] io
break or ftop the impetmfity ef the vca^
ter,
^ Dirómpere [aminolire] to mdUfyj to
fofien.
t Dirómpere [arrendere] io JUck or
flackeny to loofe or makf loofe^ to mt-
bend.
Dirómpere [quaftare, difòrdtnare] to
romiy io pm to the reni» tofcatteti tojcat-
ter abomt,
,if Diromperfi [adirarfi] to fall snto
d pafjìùn^ te be angry,
Diromfime'vto) r. m. [il dirom-
pere] a deromt or rons*
^ Dirompimentn [interrompimento]
interrMption% hindrance,ftop*
Dirottame'ntb, adv. [fuor di mi-
fura, fmoderatamente:! ont 0/ wseafmtt
exceffively^ immoderately^ beyond mea-
fmre.
Pianger dirottamente, to melt in teart^
Diro'tto, ad^, [da dirompere» ar-
rendevole] Jìack, hofe^ fofty nnbent.
Dirótto [idrabocchevde] nxmeafmra'
ble, mnreafonable, too pmch^ excejpve» im^
moderate.
Pianger a dirotte lagrime, to melt im
tears.
Di rovika'r E [rovinare] re min or
dejiroy^ to full down or bring to decay,
^ Dirozzame'mto, i. MT. [U diroz-
zare] polijhing, infirnÙimi teaching.
Dirozzare [levar la rozzezza] to polifli
otfmooth,
«JE> Dirozzare [ammaefhrare, difcipli-
nare] to poiijht to teachj to make poiitet
to cfvilixe» to ìnflrmói,
Diroxza'to, ad), polJJhed, inJìrmGed,
Diruba're L rubare] to rob» tr
Jteal.
Dirvba'to, adj. rcbbedi ftolen.
Di ruffa ijr rafva, adv, [per
furto] byjìealtht unjujlly.
Diruogina're [levar la rugine]
to get or fetch ont the rmftt to poHjh,
Dirugginare i denti* tt rii or tltm^
one's teesh^
D I S
DirvfAmb'vto» e, m, [il dirupa-
re] a tnmbBng or fallii^ down from fom^
rockf
Dirupaménto [luogo dirupato] 'mpre^
àpice or fi eepy place,
^ Dirupa RE [cadere dalla rupe^ pre»
dpicare] to fall dòvtn from a precipue^ rt»
rnn down with violence.
Dirupare [precipitare 1 to precipitate^
to throw or eaft down headkng.
Dirupato, /, m. [^dirupo, precipi-
zio] a precipite of a rtfih» a fle^ or down-
place,
D'.rupaco, precipitated^ fallen or throwem
down info a precipice.
* DlRUPlNAUBlTTO» V, dÌTUpO.
Dirupixa're, V. dirupare.
Dirupiha'to» r. m. v. dirupo.
DiRu'po, i. m. [predpixìo] d rock tter
bill, a high dmntfalli a precipice*
D I S
Disabblli'bb [contrario d'abbeOt-
re] to grow oigly or homefy.
Disabilitare [render incapace X
to difable» to render one incapab/e,.
Disabita'rb [levargli abitatori J.'
to depopnlate, to rnspeopU or difpeofle,
p I s A B I t a'to, adj, [privo ^ a'abita*^
cori] depopnlatedt nnpeopted,
^ Disaccovcxame'ntb, adv^ [(con-
ciamente] emhandjvmefyt emcivilly% rnde-
ly» nnmannerfy.
Parlare diiacconciamentei te fpeak
bawdy,
DisAccoBCt'o, a^, [fconcio] dif-
§rdinatei inordinate, diforderly, nndrefs'
ed,
Difcoilb di&cconciOf an^ obfcene dif
cotirfe.
Di s accorba'be, fuicir dell'armonia]
to difcerdt to be ont tftnne,
Disacbrba'rb [levar l'acerbezza»
addolcire] to aJfwage»to mitigate, toal^
lay or appeafe, to grow mild.
Disacerbato» adj, ajjtoaged, mi"
tigated,
Disadattame'mte, adv, [lènza
attitudine] fooli/hly, fond/y,/illify,
DioAJì ATTO, adj, [(concio] naattf
inconvenient, nmfit, mnmcet, Jtlly, childt^
Jinfle.
Disadorva'kb» to difadorn,
Disadq'rno, adj, [contrario d'ador»
no] carelefs, mndrejfed»
Disagevole, adj, [malagevole] dif-^
ficnlt^ bardi erabbed, mneafj,
Disaobvole'zza» s, f, [malegevo-
lexxa] difpcnltyt tronble.
Disaggradare [non efTer a gra-^
do, diipiacere]' to difpleafe, noi to pteafe,
to disltke,
Disagoradb'volb, adj, m,f, Idif-
piacevole] wnpleafant, difagreeablty tmac»-
ccptable^ nngrattjnl,.
Disaggvaglia'nba» /. /. [di(pari->
ti, difuguaglianxa ] ine^uatity, difpa"
rity.
Disagguaolia'rsi [ efièr dìffé^
rente] to diffcr^ be Sffaent or nnlike, i#-
vary,
Disaggvagliatame'ntb , adv,
[differentemente] difftrtMtiy, variomfyyfe*
verally^ diiurj^p.
*'Du
D I S
Dfsi.oovA'GLio, X. iiv« [difà^giagli*
inul éRStrcnUt ine^maUty» diffsruj^t vd"
Disaqi'arb [iìcovaùAixt] f trotàltt
hinder tr difimh,
DisaoiatambVtb, 49^. [conico'
'tnodo] ituenvemoitfyt imfeafinsilyt mt st
taft,
DrsAoxA'rot ^. ifcomodof lènz't*
fio] incMveniernh tnmhUfme^ tmfrtfer^
4? bifànico [indiÌ0ofto, cagionevole]
jtebUt weak/jkkh* ittfirmy craxy,
4p Diiàgiito [bilogoofo] needjfifoor,
'indiienty neceffìtom»
Disaggio» s, mv. [(comodo] mcM-
venienn^ èncmmmdity, trnAUt dmiuige^
^sint fatigmt»
iSf DiUj^ [mancamento* cveftU]^
verty, firmghu fmcby 9Mmt,
Aver di^gio di qualche coiài tu teaat
Jmethmg,
Siareadiiàgio [ftar con ìfcomodo] to
te mmsff» §rnot dtm^s tdft.
DisAoiosAicEWTE, odv, [con di-
iàgìo] smcmvtmientfytitutm/mdUmffyy «»-
DuAOio'so, ddj. [incomodo^ «tmi-
ilefime, wctmm»dÌ9mt, mesfy^gnevms^
DifAG&A'&E [ profanare J <o ^-
Duajvta'&b [portare (comodo» e
impedimentol u trmhUthindertdifimb,
Disaju'to, /. w. [impediménto]
Aindrsnce, difirnhancty Ut, tffjitimy •k-
JiacUt impedtmenìt mb^ fitf*
Disalberoa'to, im$. [few» albergo,
foraftierol épétigtryforeiff$er^ tbat èss
no barhonr §r Jhelter.
Di SALTO» éuh. [di hncio]4mmt4i-
stefy.
Di (alto in làlto, ddv, Uéfmt,
Disama'rb [reftar d'amore] u hétttt
$9 love no mori,
L'baomo non può amare e dilàmare a
fua polla» d man cdnnot love dnd béie
Vphen he pkafes.
Disamato» di^. bdted, dijlikid,mt
ioved,
DisAMATo'nB» /. w. [cbe difama-
ma] battrt dn eutmy» that dotb mot
Ì9ve,
.DiSAMATRi'cB» /. / [chc dìfaDia]
dft enemjff d bdtefy fhe that bdtes,
Disamxcisi'a, x./;[mmiftà] en-
mity, hatrgd, gru4ge»
Disa'mika» s. f "L ^
Di s AhitSAhiz STO, s.m,\ [il di A-
minare] examinatìon, examimng»
Difaminaménto [>1 raccolto dell* eia*
minaiione] exdmmatìon^ triaL
Dliàminamento |.d't(cui&one] exdmin*
ingi dìjcmfftottt in^ry, fearch, fcrmtiny»
Disamina'&b [ekminare] to exd^
Difaminàre [difcorrere, difcuierel f
txamìne, vceigh, confidcr, dijcnfsorjift.
Disamina» IONE» x. /. [dilamina]
tiedfmnation, examining,
DisAMisTADE, X. /. Ldlfamicizzia]
batred, ennùty, grmdie.
Disamorare [liberarn, fciorfi dall'
amore] /• forfait e or teave off loviag, te
l^veno more,
D I » A M o R a't o adj. freed front love,
Difiiniorato [quello cbe noa conoTce ne
|D I S
amor ne benevolenza] Ul-ndtmedt hdrd»
hearTed,
Disamo'rb» /.w. [odio] bdtiigrmdge,
Disamore'tolb» di^, m,f, [poco
corcefe] mnkind. mnUving,
Disanima RE [ptivar d'anima, uc-
ciderei to deprivi rfbfè, te kill,
t Diisnimàre [levar laoimol to dif-
fmage, f ùmt orni rf btdrt, to difhedrttm
•rdifiirit.
D I s A X I M a'to» de^. [ fenz anima,
nono] HfeUfst uitbottt body orfomt,
IXfanimaco [femanimo] ifcomdgedt
dijhemtmtd,
Disappara'rb [(óordarfi, dimeo-
ùcariì] toamleam, tohrgtt,
DisAprAstioKATo» ddj. [alieno,
che non è defideroib] free, dverfe^ mt
gtvtn to, generoou» mt greesfy^
Disapvbitsa'to» ddj, [ rpeolleraio]
tdreleft, mgUgent^
Disapplicr'ris [refiar oaùo(b]rsA'w
d Idxy life,
Disapplxcasio'hb» j. /• [obIo] /••
dpplicdtion, heediefinefi,
DisAtpRBNDERB [ dìlàppirare] 10
mtt/earn^ to forget.
Disapprova'rb [biaTmarel u Sf-
mreivt, diJUke, dìfalhvPy bUmt ent fmd
jamlt vcitb,
Disarbora're [abbattere §& ilberì
del vaflèllo] to mmnafi,
Dxsaroina'to» ddj. [fènt'arg^]
mtbomt banks.
Disarmame'nto» s. m, [il metter
giù l'armil difarmiug.
Dàfàrmàre [levar l'armi, (pogliar delT
armi] M difdrm.
Duànnare un valcello» rs difdrm djhip,
to lay ber np,
* Dilàrmàre [acquetare la colera] r«
dppeafe one's dmger, to dUap bit pdjpm or
refemtment,
Difarmàre [depor Farmi] to lay dovcn
the arme.
Disarmalo, 41$. [fenz'arme] dif-
drmed, mnarmed»
Dxsasco'hdbrb [palefìre] te M/co*
ver^ to difelofe, op€m, declare or revedl,
pafs, ofi.
DisAsco'sTO» diy difcoveredi dedd'
red, revealed.
Di s Asr R i'r e [ mitigare» addolcire]
to mitigate, tofoften, to dUay, to affwé^e,
to eafe, to dUtviate,
Disastra'ke, [Recar altnii dilà-
flrol xo incommode^ to tromble, to bttrt, to
do hamt.
D X SA 8TB. a'to» dt^. trombledy ^fimrb- mt
edn
Dxsa'stro, s, m. [incomodità^
iconcio] SfaftcTy mifchance, misfortmne,
damage, prejudite, detriment,
DisAsTRo'so, adj, [cbe ha dì&ftm,
incomodo] difaftrom, nnfortundte» «»•
Imcky,
DxsatTato, adj. [inerio, dii'adacto]
mnfit, not fit^ inconvtnient , dnkwdrd,
fiUy.
Disavahsa're [(capitare, perdere
del capitale] to l^e, to recetv* detriment
or damage, to be Ufer by,
Diùvanso molto in quefta mercanzia»
lama great lofer by tbeje loods,
Disava'kzo, X, m, Q>er(iia] detri-
menti damage, hmt, lofi»
D I ^
Mettere a diftvinso, lerrnhie mereta^
tile [mettere a comò di perdita] f red^
far loft,
Disatola'to, ddj, [diflogaio] mm
•mt ofjoimt, loofened,
DisAWAKTAoaxA'Rsi [diibipixi.
re] xo mromg, to ineommode, n imjmt^ n
btmrt, to do barm,
Disavvanta'ggxo» X. at. [pregili*
dido, danno 3 difadvamtage^ prtffmice»
iefti ddmage, tncmveniem^.
Parlar al difawantaggìo di opitlrhci
(!uno> tojpedk iUofomt.
Non vorrei fare colà alcuna à Tofiro diA
awantaggiot / wonld mot tormi^ ym im
tb$ leafitbimg im the world.
Aver il dauvrantaggio in qualche oofi^
to be vrorfied infometbn^,
DisAvvATAGoio'so, 4fi^. [pTCgjia-
didevolel éfadvdutdgeons, imeotmvemtmim
Disatvahtaggiosamb'xtk» ddu»
[con difawaneaggio] dìfadvamt^(ghifip^
foitb difadvdmt/tge.
Parlar oi(àvTUitaggio(àmeme di qtal*
cheduoo» to /peak ili of fonubodp» to^v9
dm illcbdrdaerofbìm,
Disavvbdimb'hto, X. m* [inavror*
cenza] inadvertencetinadverumcy, dWNmi
ofbeed or care,
Disawbdvtame'iitb, ddv,[vaeoa*
iìderacamente] imconfderatefy, mmdémfti^
fy, Tajhfyt imprmdmtiy.
Disavveduto, adj, [incanto, ioooo»
odeiato, mal'accurto ] inconjiderdte» mmsi»
tdjedt rdflì, impmdeni.
Disavvenente, «4 [di&iBBtaco»
brutto] mnpUafant^ difagfudhk^ mmdum*
tdbU» i^fy, itt-manmered,
* DxsAvvENTEssA, #t/. [ddbcmt-
tì] deformitj,uglinefs,ilt'fdvoenèdmdu
DisAvvBMBvoLB, d^, m. f. [con-
trario d'avrenevole] difagreedbte, fify «•.
pkdfdmt, offenfive, mnatceptalbkt mh^ j0L
manmered,
Difìwenévole [fconcio, (convenevolel
mnbecoming, mnftemfyiindecent,HHkdmdf§mti
mmbefitting,
DisAvvENiRE [incontrare male] ft
wiifhappen, to mifchance,
Disavventu'ra, X. f, [dj/grasia]
d mijhap, mìf chance, misfir emme»
Per mia diTawentura, fòr mef misfir»
tmne,
Disavventvratame'ntb, ddv»
[per difavventura] mnbapplfy, mmlmckify»
mnfortmtately.
Di s avventuralo» adj, [Ìveo«
turato, iciagurato] nnhappy^ otnjvnmmdtig
— tlnckjy tvretched, pitifml, mrìferable,
Disbandeogia'to» ddj, [sband^
giato] banijhedi exited^
Disbaratta're [sbaragliare] f
rome, to dijfcrft, to pmt to flight anacnny,
Disbaratta'to» ddj,^romttd% dif»
perfed.
Disbabba'rb [sbarbare] to\Jham
the bearà,
ir Difbarbare [fradìcare] to rut saT»
to defiroy, to confmme,
Disbarba'to, ad], [fensa barba]
beardiefs, nithout beard, rooted o«X, (M-
fttmed,
Disbosca're, 9. dibolcare.
Di sbrama'» E [cavarfi la voglia] ft
fdtisfy or pleafe one's fancy, to fattéUi» f
comtcut, to jncncb.
D I S
D I S
D I S
Per disbramare U vo&to defioi fttiH
dtfctnd tu ywr defire.
• Disbrakca'&b [tbrtncare] to ft»
f><r, to fepénatCy to pari,
Disbrava'ilb [afannare] to tesr to
fiecestto devomr,
Pisb&ica'rb [trar dì briga» d'im-
ptcàol to di/patch, hafien^ to expedite.
Disbrigare [rifdvere] to refoivt» cUar,
fohe or determne,
Disbrigarfi di aualchednno» o ^ di qoal-
diecofii, ti get rtdof vf pétrt mtb,
Discacciamb'htO) s, m. \ì\ di(cac-
darel éot expeOing, ksnijhhig, tmnimi omt»
exfwtpom»
Disc ACCI a'k B [cacciare»maiidar ria]
f» neptL f drive oir cbsfe omt §r étwéj^
to hsmifiì*
Discacci A'TOiMdj,*ttpel/ed,kémijhed,
Discacci ato'rb» ì« nr. 1
DlSCACCIAT&l'CB, S./. \ OH tttpel'
kf «r driver Anaj»
Discai)b'r.e [(ceimre>(bdere] tofaìl
sméTfi to decsji to pnk^ to «m/?, to dx^in-
die ateétf.
Difcader dalla fìa grandezza» to faU
if Di&dcre di forze» H hfe onet
'flrenith.
' Discadimb'vto, /. m, [il difca-
. dere] sosfie» detétjft dimitomtiom, leffemnig,
mbatementt tofs,
Discadv'ta» /• /. [dilèadifiienco]
dimtnntim, ùfst decétf.
Di s e A D v'to, mM, wdfledffsthn Mvay.
Discalsa'rb ^{calzare] u fuU off
eeui fkoei and flockings,
Difcalzare un albot), o la vite [levar
▼la la cena che fta dimomo del piede*]
to open a tree or vine at the roott to bare
the Toots ofi tree er vine,
Disca'lso, adj. [fcalzo*! barefòoted,
Disca'nsO) /. OT. ICcun^olaH efcapet
4H evajnn» a piace to efcape to»
Discapessa'&b [kapezzare] to tmt
efft u cbop off, to prune^ to top,
^ Dìicapezzire [ decapitare] to be-
bead,
Discapiolia'ke [disiare l capegli]
tu difheveL
Discavita'ke rperderel to lofe, to
be the worfe for, to be iofer,
Difcapiore nel credito» to lofe ene's
medit,
Disca'pito, /. m, [perdita] lofs,
Rìcirariì eoa dilcapito, Ugo off a loofèr.
Ho fatto con dilcapito in quefto» / lofi
m rrtat deal bj tbat,
I>iscab.icamb'hto» t.m, [il dilca-
ficare] mnloadini,
Dl9Cakicajib [fcarìcare] tounùadt
diftharge or eafe.
Difcaricare il ventre» to eafe one's belljt»
Discaricato, ad), mmloadedy d»f'
ekarged,
Disca'ricoi x.m. [il difcaricare] tm-
loaSmg,
\ Dilcirico [chitanza] difchargey M"
fmttame,
DiscARVARB rrcarnare] to pick the
fielhoff
Discakwa'ke [/Inagrire] to makeer
grow ieant thin or létnk.
Disc a' no, adj. [poco a grado, odi-
oló> nojofjj dìfagreeabley trotdtltfome, «•*
fleafatUj mnscceptahiet mt btieved.
La vofh^ compagnia m'è diicara» T
dont love yom company.
L'ho molto à difcaro» / am very fof
ry fvr it,
M'è dircara la vita» my life is bnrdem'
fome to me*
E* un luogo coG ameno» che non vi
(ara gifcaro averlo veduto» it is fmcb an
agreeabte place that yom vcen't repent to
làave feem it, ^
Non potete imaginarvi quanto m'è dis-
cara la voftra partenza, you can't ima-
gine bom much l tabe to beart yowr
departmre»
Non vi fia difcaro d'alcoltarlo, be fi
goed OS to bear him,
Discavalca're [(cavalcare] to «•
Ugbt,
^Discedb'rb [partirli] to depart,to
gè atray.
Disceitde^ntb» adj, [che di(cende]
defcending,
t Di(cendénte [nato dlfce(b> originato
da chi che G Ga] offspriag, pofierity, pro'
Discbvdb'kxa, /. f, ^pro(àpia» ge-
nealogia] extraffion, race, Imeage,
Discemde'ke [fcendere» calare] to
defcendi go down er faU down, to fall
tfon.
Dìlcéndere [trarre erìgine e na(cimen-
to] to defiendfrem ene» to draw bis eri-
gin from,
Difcende d'una buona famiglia, he
Comes ofa good famify,
Difcéndere (.venir a parlare di qualche
colà in particolare] to defiend te parti-
celiar s,
Difccndere [calare] to take$ brhsg^ tet
down er lower,
Discevdimb'hto» /• m, [il difccn-
dere] a defcending or coming domn^ défeat.
Difctndiménto [luogo per il quale fi
difcende] a defcent,
Discexsio'he» /. f [difcendimen-
V>]defcent orgoingdovm,
DiscBKsi'vo» adj. fatto a dìlcénde-
re] defcending, tbat dejcends,
DiscBNsaKB» /. m, [che di(cende]
tbat defcendsy defcendant,i
Disce'mte» adj, m, f, [che impara]
leaming,
Difcéute» s, m, [fcolare] a leamer.
Discepolato, s, m, [il tempo che
s'è difcepolo, e che fi (U (otto la cura
del maeltro] tbe while one is a fcholsr,
fcbolarjhip'
Di se e' POLO» /. m, [que;^liche impa-
ra da altri] a fcbolar or pnptl, a difctple,
Difc(fpok> [apoflolo di G. C] a difct-
ple of omr Savionr,
Discesola» x. /. a fhe-fcbolar «r
difciple.
Di scE K ve'vtb > adù m, f, [che dif*
cerne] difcermng, percetving.
* Discexke'ksa» V. difcermmenip.
Discbrne're [ottimamente vedere»
e diftintamenteconofccrel to eUfcem^ te
dtftingmijhy to perceive, to fee.
La noae era G oicura» che non pote-
vo difcerner^ ove m'andadì» the nigbt
vras fi dark^tbat I conid net fee wbere l
vcas loimg,
^p Difcj^rnere fp*netrare con l'inEendi
mento nel vero len^o ài quaìche co(àJ
to cmprebmdy to nndnftamd, t« reath er
apprehend the meaning oj a thit^»
Ma me che cofi a dentro non difcemo»
bntfor me vthtfe thomghts cant reach fi
far, Petr.
Discexxe'volBi ad], [che difcerne]
fnicb-firbted, ^ck-mtted, apprebenfive»
fniek ejjnd^ent and nnderftanding.
Occhio diicernevole» a difceming^ eye»
Discernimb'nto» i. m, [il dilcer-
nere, dilcernenza] a difcermng, difiinBi»
m» jodgment,
Discernito're, s, m, [che di(^
«emel a skilfnl or l(ftefeÌ9g man^ an mn-
derfiandert one tbat bas sbill in any tbi/tgf
a Jfndge.
* Disce'reb [fcerre] to pickf te
ehnfe,
Disce'sa, s,f, [dìfcendimento] 4 is*
fcent orfieep fide «f a bill, fall.
Disceso» adj. [da dUcendere] de<»
fiended,
Difce(b da una buona famìglia» com§
ef a good famify, or come from goodpa^
rents,
Discetta'rb [contendere, difputare]
te debate, reafon er dijptste, to centend or
altercate.
Difceture [dìfgregare, dKùnire] tofe^
parate, to disjeyn, to part, to difnniteé
DiscETTAsio'wEtS./. [conee(ài dif»
puta] a difpme or debate, contention, ah
tercation,
Discbvera'rb [(ceverare] to part^
to fever, to feparate, divide or Mftin-'
gmfh.
Difceverare uno dalla vita» te difpatch
one, to kilt him»
Di schiarare- [dichiarare] te de*
dare, to ettpUum, to jhete* interprete est-
pennd,
Difchiarare [render chiaro] to elesr er
enabe ctear er bright.
Dischi ATT a^rb [tralignare'] re d»^
generate er greve eeerfe eir nuef btnd»
Dischiatta'to» adf, mnlike bis am»
eefiers, degenerating^ bafij nmveertby, ig-
mèle,
Dischiava'rb [aprire] te mnleeh
Discfaiav&rfi [fpiccarfi» partlrfi] t$
fhoot, toffing firwatd, to rmn frem,
Discuiera'rb [contrario di fchie-'
rare] to diferder, to pnt ont of erder er mg
ef its pl»ce^ topnt tn cortfujton.
*fff Dìfchieràre [dìlcompagnare] te fé*
parate, to part, to breab company.
Difchierarfi [fdiierarfi] to range, te
order^pmty fit^ erder, dijpofe in its ranb^
place or erder.
DiscBiBRo'ifvo» injlead ofdiftììien^
rono» tbey ranged tbemfilves. Dante.
Discuioma're [levar le chiome] te
cnt one's bair, m tabe off tbe bair.
Dischiudere [aprire] to open.
f EM^ìudere [palelle] te difcover^clefe$
s^euy dectare, reveal.
\ Difchiiidere [elcludere, eccettuare] re
exclnde, to except.
' 'Disi; H 1 UM a'r e j[(chìumare] to sbim,
■Dltouiv's», adj. oyn, v. difchin-
dere.
Discivde'rb [fpìccare» troncare] f
tnt off or in pietas, to rip, to deave «r
rivey IO feparate er breab off
DiscivTo, etdj* emgirt, negligente
fhxenly, mnàreffed, •
Efler difcineo» te be in em^s dijha»
biUe.
Ce
Piscr
DI8 DIS DIS
DiieiooLu'&B [laorre] m mitUt Ducolora'&si [uspalljdìrfil tùgnm DffcovTiiiuAZio'irBy '•/HI dl£^
lit/f «r «mfc, f«i^. oondmiarel diftmtimuuutt éèfcmttlmmu^^
DUcioglieiii [Uberarfi] «• </ciff wgtt Dmcoloka'to» éuT^.difcauUmrei,^. Mfcmiimutim^ ttétfh^^ imtnwiiffUm,
4ittsj* DucoLoiiAsio'xE> i./. [pallUléua9 DiscowtbkbVolbi aéì^,m,f, [iòofi-
DilciogU«rfi daU'tmore» /• /tm mm'x mancima di colore] s iifcohmmi^ péU^ ▼enevole] ìndecemt^ tptheetmh^f mfum^
ftlffnm hv9, nefs, fy.
Ducioglierìi dalli promeflk, fio tr Ditcox.oRi'R.B, v. difcolonre. DiscoKtEiTByoLME'irrBt sdv, nt-
érsvo hstl(frmi om^s W9rdvrfnmut. DifcoLORi'ro» «mJ. [pallido* imoRo] deemtfy, mibéiidfiimfy, mrfeamfy, w^fh*
Discioglito'bb* t.m, [cbe dilciog- diffUmed, pale, imm^gfy,
ite] ht thét mmties or mndts, Disco'l? A, s,f, 'J Discohvbhxe'htb»^. w./. [fiso-
ift I^fiàoglitore [interprete] m rir- Discoli ambxto, j. m,§ [iàl&] Teniente] wAémdfimtt mmkeconùmit wm[^
pléimer tir oteffitWt ém tKfvnmdir wirnser" excmfe, ktcmUmg,
freter* Discolva'&b [(ciliare, fcolpare] /• Dxsconvb'kibhsa. /•/. flòonY»-
DucioLTOiAiS.LdadiiaqglierejMli- txcmfe, to jupify. tù^tjQ mmdtctmcy^{méUcofmm,untee9miig»
9dt lo»fi^ frted. , IhicoMo'oiTA% s. / [incomodicàj ntfu
if btioolfio [deliro, agile] froftr» fit^ incmvmiency, incommoditj, Discovtbhi bb [(comrenire] to wmf"
tmtty dexttrous or dtKtroms» tkiIfmL Disco modo, éidj .[incomodo] imcom- hcome or mt hecame, f ho omhetmà^,
1f Difciólto [libero] firee, htfe^ Sem" vem'mt^ trtAkfimt^ mu^fy. Diiconvenienfi a fignor d'effisr fi parco,
^•mh tMfh. Discoacpo'tTo, sdj, (.inordioatOiCOii- *tis unktcmm^ s imtUmdm, f h io$
DiscioLTUBA, /./. [deflrecza] i£r«- iaSa\^ Sfctmpoltdt difordcrtd, ctnfufid, fii»fy»
ierity, fptnefs, mimUentfst roMdimtft ^ Discovciame'ntz, édv, [uroncia- Discopb'bto, «4^. [(coperto] ìi/m«
sklU, mente] mmhoHdfimefyj tntkMUgrsct. vtred^ difcUfitd,
Discio'bbb, V. difàogUere* DiacoxciABB [fcoDàzTtJ u d$f§f Discopbxme'vto» x. «. [il diico-
Ducipa'be [difijpare J t» dijffste^ der^ to tromhk, U bofent to pm out of prire] m dtteOùn or difnytn.
$0 éij^erfe, comfmm€, fpemd or mifte. joimt. Di scopb x'b B [(co^rirej Itit/Snwr,
DitcìPA'To, sd), diff^tidy wa/Ud. if Dìfcondàre [corrompere] (aJcar- dìfilrfe, open* detUreor rtvuU.
Ducipato'bb, /. w. [cbedifcipa]^ fxpu u fpnl, DitcopBiTo'BB. i. ». £die diico-
9N^€r^ s pT^fe orpndigslmmt sfimd' DiiconciàrG [parlando delle donne] ft prel m dìfiovtrtr or àfcl^er,
ikrtft, mifcéunry, Discobaooia'bb [fcaofgntX f
DiscitiDB'stA i. /• nopitemjyM^ Ditcov'cioi étdj, ricooòo] mxbsnd" difiomémt U pmt orni ofbesrt»f rfgfJMr
ifhufsy fottiUmtfit fmfitjktfi» ^W^ity, firn, mnciviit Um^ msfiy* tmproptr, mfu im or dtfpiriu
omfsvomùufs» JUintfs. Parlare difòondos f tsOt havtdy. DitooRA'BB, v, diiomifggiare'.
Dmgifido* édj, [infipido] inftpid» Aere dUcoodo, s difagrtuktt or mm" DitooBA'ro, adj. di[tmr0gtd% Sf^
hétvimg no téli or rtt^» mammaj» htcomktg mr* kesrtetud, difpirited,
Diloorlo dUcipido, aflst or dry dif- DitcoNvEctABB rdilìlirfi] f deny, DxfcoBDAMB'vTo, /. m, [dtloorfii]
iomrfe, to tmfay one's feìft to dUfomm, diffmtioit, difogreemoni, émtìpéthy.
Di tei FI. iV A, f • /• [arte nobile, in- DifcoxriDEirxA, /. /. [diffidenza] DiacoRDAVri, A(f, m./ [che «fiT-
fègnamento] edmcstUm^ difiìpUntt «•• itfimfit rmfimfi^ diffidiBCO, fmfiiàofh jiét- corda] difé^reehig^ tluu S}éigrett% df-
ftruàiw, looijy. tordému
Difclplina [mazzo di funicelle per bac- Discoittioabe [diffidare] toSJhmp^ DiioobdaVsa, /./. [il dìicordirel
|er6] iÙfdp&me, njkrt of fiomrgt, mftrmfi or fnfpta.^ difmdy dijpmtioth vsrU$iom,vétrùaei,^
Farfi la dilcipliiiia» to diJi^Umo orfcomgt DitcOH v i oob'b B[Ìconfiggere] to romi, é^reemmtt Jhife,}
mi*s felf* to deftat, Dxscobda'bb [non eflèr concordi']
4? Di(cìplina [penitenza, gaftifo] Diccowvi'tta* t, f, romt or defist, to Sffent^ to ht of dcontrsry ofimomy to
fensHce, cbsftifemtmtt pmmfimumt^ cor* Ducovt i'tvOj adJ, romttdor defist' dìfa^rte,
rtSioH, od, Diicordare [dillònare, parlando deUi
Dxscipbiva'bilb, ^. m./ [che fi Discovfobtabb, [(conibnare] to ^foa] to ke out rf ttme or Sffimsmt.
jpùoàìidp\iiaxe,zmmt^tnrt]difeipim4gk/t» étfiomfort, to égffUa or ufi doom. Di8Cobda'to, sdj, toke omt rfttmo,
gif ékit if difiiplimef docile, Discoxro'BTo, s, w. [(conforto] Dxscobdato'bb, #• w. diftorìUmt^
DitciFz.iHA'BB [ammaefbarc] f difiomfitrt, éffliOim, ^fogreeing.
Sfagline or Infirmd. Ducomoscb'kte, «mQ. [(coiK>rcente] Diko'bdb, A^*m,f, [dKEmile] dif*
Di(dplifiÀre [battere con difciplina] !• n^sttfiU, fmthsnkfoi, tordant, difagreeir^t rep$^MéOtt$ eomtr^ry,
éSfcipUm or fcomrge ome's fetf. Discomoscb'nsA, i./ [fconolcenza] tbvcmrt,
DitcìFLiNA'To, métj, difiipiimedi im- ingrstitMdo^ ungrMtejukifst mnthamkjul'- Disccbdaace'btb» 4uh* éifsgreeò^
firmata, %e[s, ly, diverjfy.
Disciflivbvo'lb, «4/* >"•/• [doci- Dxscokoscb'rb [nonconofcere] mr Dxicobdb'vole, éiif, m. f, [liii^-
WJdifiipHméiUs docile* to i^nanr. o(b, cootradicence] contontiomst fmjtrreh.
Dxscolamb'wtb, 4uh, [alla difcola] DiiconoTcere i iìioà amici» to forget fimty Mfcordant,
Kcemtiomfy^ letully, dijftlmtefy, onft friends, *fgt Difcordevole [vario» diffimìle] «f
Vivere di(colamente, to Uve Ucentim DiscoKoscxuTAMB'irTE/«fo. [(co- fiindry cohnrs^ party colotgred, tmliìe,
omjfy or^a lictntioms lift, ix>(ciùtamente] mnk;iomnglyi}r$vsttìytdif-' Dìsco'kdia, s, f, 1
DifcoLA'AB [(colare] toftraintho' gmftd, ,* Duco'kdio, i. m.| [difiènfione,
Tomghfy, ^ Disconsejitxmb'kto, /. m. [dif- divlfioDe] di/cord^ dìfagreemfmtivarimce,
Discolb'tto, ad), [dìm. di dilcolo] rensione> fcoafentimeoto] dijuigreti^g, debau, Jtrife,
ffo^gfilh, knavifht mnlmiky. difagrtement, Discukdio'«o, «i^f. [lidgiolb» littofo]
X)i[scoLo. adj, [li a)(hjmi poco lau- DxscoKSEyTi'aB [ix}n acconlèntire] contentious, full of dijcord and variattcot
dcvaìì, Tiottofo,:ì'nigioro'] djhonefiytrickfdt to difa^ree, to dijftnt, to be of a contrae fttarrelfomt'
ieitpdy fancy^ impertìuemt, Jhrewd, confi- ry opimtn, DiscoBRE'NTEy adj, m, f, [obedif^
^ntt riàtom, DitcoKSiGLXA'as [fcoofigliare] Xo covre] r»fimtng tf aad down,
Discolo [idiota, di poche Ietterei /- dehortt to difcomragt, io advifo to the eut' Disco'rbeke [operar col dìTcotfb,
Maot «r md^et, a ftmpUtcn that ha$ little trary, to dt/fr^ade. difcuotcre] to difcomrfe, fptJt^ talk or
9f «w itaamtHg or edmcatien^ iUittrate, DlscoNsiOLl a'to» deborted, dijftra- mak$ a difcomrfe,
^I>IScolora're [levar il colore] to ded^ thai vijnts adviie, E cofi va difcorrendo, amdfo fortk,
^V^ùioMrt to torni/hi to /faÌH vr fpcil. D X se oktikua're [interrompere] /« Discorrere [correre intorno] to
Ma vox che mai pietà non difcolora, difcorninme, leave «jf, /• givo over, rmm hither and thititr, to ramblt abomt,
»mr jom ubo srt fo hardiicartcd, Peir. Dìscomtixua'to, adj% éfiontinmed^ Difcòrrcre [cenere] to raw, ra r«v«-
inttrmitttd, vtr or sbromgbn
Dif.
D I
S
D I S
D 1 $
Discok&imb'htoi /. m. [ildiicor-
rere3 ' difcùmrfe, re^tnimg»
Difcorriménco lcoifo]armmut^abome,
DUcorriménto di làngMC^ « nunÙMg,
fimx.
4? Difcorrìmenco d'amino, élttrstkm
wr cbamgtment cfmind.
Discorsi vo, s^j. [che difòorre] dif'
€mrfive,
Disco'&so, /. iM. [operazion dell'io*
Wcótnrt [ranomr fu fé fieflb] t$ Ciscxe sckkb [dicrefcere] t$ de* Hhfg, u hétve i/l-lmck at gamìng*
tesfom^ f Mfiomfe. trc^fi, te decay, to inmUfutù fadu Disde'tto> aiCj, [yìttivì] ftrbiddtnì
DiscorreVolb, 4i4(f. iM./. [ictoa Di/cre(cerc [parlando della luna J /• frohibittd,
%ootttTt\fieetiniy mandrini, vtav€rini,m»-' vatu at the moom does, DÌIdécto, /. m. [difdecta] ill-lmci, deni^
tskUi incmftant. Difcréfcere [parlando dell* ac^] f ^» negation,
Eflér dUcorrevole a qualche colà [in- decreafe or ebb, I^isdiceVole, if^'. [ ^convenevole 3
dinacq] /• bt incUned or beni to fime- I giorni difcrefcono> the dtysgrovffhur^ mtbecomhii^ mnfeemiy, enormous,
'*^~ *^f, Disoi're [negar la colà chiefta] U
DKcréfcere* s, m, [ diminuEione] a ^efkfe,t0 denj^,
diminutìon or deereafimg, DifHire la ragione o la compagnia frs
Disc&ETAMi'KTS9ififo.[condircfe» i°ercanci [fare intender a compagni di
EÌone] dijcreetly, nifefy, marì/j, frmdemt" "on voler più feguitare i negozi con loro}
fyi veith wtfideratìon, '• renemnce fértner/hifin traffici,
Difcrecaménce tdiflintamence] diftind- Oifdirei delfici [fare intender al pt^
fy, clesrfyi plaiu. drone che fé gli ripigli] uhim a depo/fta-
Di scR E te'zz A I /. / [prudenza ] !7 Jgìves notice that he mll meddle no mer§
prmdeneet difcretìon, toarimefs, vpith tchat he has in trmfi, that thi ovm*
^^ _ Discrb'to* a^, [prudencej dìfereeh "" ^"fJJ^ ^^^^ ^ffd tabe it again.
tdletto con la quale fi cera d'intendere una ^'fi> prmdent, fiber, conjìderate^ vary, Dildire i depofiti [negare d'avergli rice»
coA perfettamente] iiy?«sr/2r,rMyMuo^. Discresio'nb [prudenza nel proce* vuò^rd^mr the depojitmm.
Dìfcórto Ingioiaintnto] difimr/e^con- ^^''4 ^(^etion^ wijoom, frmdtnce^ cw^ I^ifdire [dire contro a quel che s'è der-
verfation, fiderattoHt warineft, CO avanci] to ntraù or tmfay wbat oné
Difcorib [dìfcorrimeoto] arrnmiit^ to Mangiare con diicrezione, to eatmo* l>as faidy to recant,
deratelj, DifHirfi dalla promeflà» togo from one't
Parlar (ènza dilcrezidne» /• tall^at ran^ "^''^ *^^ '^ ^' ^'J^^ ^' ^'* ' ^^^'
dam or inconjìderatefy, Dìfdire [eflcr Iranvenevole] to miihe»
^ Viver a dilcreùone. to live at di fere' ^^* ornothecome»
tion. ^ Disbiiiia'rb piberarfi dall' ebbrrt-
Gli anni della difcrezione, thtjears •/ u] /«^^oin^ fiber again*
dtfiretion. Disecca me 'vTo« s, m, pi diièccare].
Dilcrezidne [divifiooe] afiparatiomor '^/^f^fion, adrytng mp,
farting. Diseccare [render fècoo] todrj or
• Discrimina'le> s, m, [dirizza- ^ ff»
Discosta're [rimuovere, allonta- ^jo] a bodkjn^ wherenitb ppome» Jhed or I>iieccàrfi ^divenir (fcco^ romr«or^w
oare alquanto] to removi or fui away, f^t their hair, ^^% to nither, to he drfdiip»
u fan from, * Discrimihatu'r a, /. / [diriz- . DiseccatiVo, *4^. [difeccante] /*«t
Discosta'rsi [allontanar(ì]r«r«}Mof;r, tasari] the j^artìnr of the hair,
or^away, te go from^ toiieave, to fir/ske. Discucire Ricucire] tomnfow,
DiscuorRi'RBfV. difooprìre.
Discvsa'rb [taìùxt^ to exemfe,
DisCUSAsIo'hEi t,f. [icuiàj 401 ««-
nfe,
Discvssa'rb, V. difcotere.
, ^ , Dmcussio'ite, i./. [ildjfcutere]iìyi ^ defign.
Discovri'rb [difcoprire] to difi^ ^ff^^n^ ^m eKomimatiom ef a fmfiiom «r Disboitarb [rappreféncare, deline-
r, ^^■rr. are] /• defyn, to dram the firji dranght^
DiscREDEir'TE, adj, m, f. [che non Discv'tbrb [elàminare» confiderar '* defineate, to sketch^ tomark,
€itde]mifcreantf mnhelieving, intredmims. ^ttilmeoce] todìjcnfsttoutamm, tojean, Difègnare faver intenzione] to dify»^
Far diicredente [fgannare] to mmde^ ^^fifì* to imend, to havoamindtoathing,
«mv. DiidboitambVto» /• w. [fdegno, . I^i^ègno d'andare a Parlgi> I defigio eir
éMd frOi avrandritig comrfe,
Discorte'se, sdj, [incivile] dif-
conrteoms, mnciviL
Di SCORTE si' A, s.f. [incivilita] dif-
Umrtefjt opdrindnefs,
Discosce'nobre» V, iòofcendere.
Discosce'so, V. fcofcelb.
DiscosTAME'HTOf /. OT. [allontana*
mento] a departnre or vfitbdravping, di-^
Hamciy remotenefs.
Discosta'tO) ad}, removed,
Disco'sTo» adj, [lontano] rtm9t€t
fiat,
Btu difcolb, to fiand at a dt/iamce,
Metter difcodot tofetatadifiamcé*
Di scove 'rto, adj, difcovered.
has a drying fualìty,
Disbcca'to9 drydmp» mthered,
DisEccAsio'vE, i. /• [dilèccaméa*
to] exficcation, a érjimg a^.
^ Di sbcco IV SECCO» adv, [faizi
aiuna ocmOone apparente] in told btood.
DisbovambVto» s, m, [difcgno]
rno]
ìfX^cttàat» aU the norldcvnldnot moke Disdeqva'toi ì94[|. [adirato] «w^eyw tirn,
me believe the contrary. ed, in anger or fajjion. La palla è dilegnacrice dell' univerlb,
Discre'dersi [chiarirfi] toinfmire, Disde'gko» /. m, [id^oo] «^«r, the bau is the model of the nmvers,
to inform one's felf, paffion, torath, Diseoitatu'ra, i./ 7
Difcrederiì d'una colà, r« in^nireinto a Ma talora umiltà fpme difdegno, hnt Diseovakio'ke, «. /. J C<^^
k^infjs, fimetimes fiUmiiJJioio auays ones anger. ^ defign, sketch tfapiUmre.
Dìfcr^erfi [isfogarfi conparole di qoal Peir. DisE'6iro>i.m.[[ogura,ecomDomiDen-
che^ dia pafCone con alcuno] to nnbofime DilHégno [difpregio] difdain, dejpite, to di linee e d'ombre» che dimoftra quello
om*s felfto one, fcam, chel'ha a colorire] a defign, sketch, deline'
DiscREniTA'RE [fiar perder il ere- Disdeokosame'vtBjìiìv. [con dif- atìon^ the firft dramght,
ditoj to difcrcdit, to moke one lofi his d^no] difdainfmlly, fiornfidfy. DìTé^ [intenzionei r'ilbluzione]
eredit, to difgraco hsm, Dudeoho'so, adj, [p'en c^i fdenio, /tin» nund, intention, intent, pmrpofi
DitCKRDiTATo, ad}, difcredited, j: — i -i— --. --' - '^ - - «> r,.^
Discre'dito> s, m, [dilbnore] dif-
tredit, difgrace,
Discrepa'kte* adj, m, f, [difiè-
lente] difagreàngt iìfferent.
Discrepa'» E A, /./. [differenza] V4-
riance, dìfigreeing^ diffrrence.
Discrepare [diflFmre] to dijfir
•r vary, to dijfent or difagree*
dt'
€i rf
di mal talento] angry» inapajjìon, ^ filution^ proje3,
Difegndfb [faltolo, pien d'alterigia] Dif^gno [intraprefa] dejign^ enterprifi»
dijdainjml, fcornjfid, havhty. attempi, ,
Disdetta, s, f, ^n^zione] con- Far difegno fupra unacofa [peniare di
tradiàion, dentali negatton, hlìt fui] tofet one's heart afona thint, f
t Difdétta [difgrazia] misfwtanei ili" rnakf ithis onn, tohàve a de/ìgn mponlt. ^
Inùt, Aver k.ifegno [avere ingeeno, e grazia
Avere (Ufdecai [perdere nel ghiocol Dell' operare! tobc vcitsy or handy.
%%
▲ver
^
DIS DI9 DIS
AT€rdifegno [termine de dipintori ft- fsrt^ m defkrt fUee, a wUdtmtfs, MpB~ Disvida'ksa, #. / [diffidenttl M.
pereordinaamemedifporreeordinirlan- tmdeorfiMtmy pUce, firuft^ wùftrup^ ^ff*»^* Mpìdmt i^
veniionel fitp^ t# àfév» iuU»fmdh Dubkvi'cio» /. m, 1 Ut^. '^ '•'•^
ftefirfi drst^btg»«d. Dissrvime'kto>x. w.f pncomodol Disfida Ve, [ifidare, chiamar l'ir-
Con difèeno, ^rfv. in trder /». iUojgice, tmk^mdnift, a/hrew4, tlltmm, trtn- verlàffo a battajtìit ] /« ckéUUnjre, f def» "
plfegno tf un edificio, tbefUn §r dràtifht bit» intvnveniency. Diffidare [diSdarel f mifimfi^ di£mS
rfMhmUin^. DuERviRB [mal fenrire] f ferve •r fm^a, ^* ^^^
Duegva'lb, 4mB. [non ^oalel mi- HI DisFrounAKE Tguaflar fa fifoni #•
«fM/i nneven, Dilèrvire \hx danno, nuocerei to dif- disfigmet defvrm •r)fw/. "» J "
Disboua'lita' *. /. mneqmsUtyy mn- //*^, te deferve ili •fj te d» am ilieffice te, Disvio ve. a'to, adi, disJSfmred ^f-
§venmefs. te hmttte effendi te dehéerm, fermed. *
DisEOVALMB'irTEt «iv- [con diT- Duerti'to, adj, ili fervedy Mfpleé" Diiri'xoE&B [ di/Cmiiigre, mofinr
agguaglianzal emefmalfy> in am eme^ ftd.effnded. di non fapere] teiiffemkle.ftiin, cmutsL
méumtr. Jo ftnro e difervito mi trovo] / ferve% dtjgmfe, te fretend m if, * ^
Di tB^EXTE, 4Ìv. [incontanentel Md I àm iii rewsrded fir it, ^^*r^^^ ^ ^[A^^àoircl te defitte erriéM
fmbfeftuntfyyimmeSéitefy. Disfacimb'wto, i. m, [il disfare] the defìmtiem» aqh te eemfe. *
Disella &B [cavar la fella] tetmfdd- rmin^ de/ìrm£lien, devsftatien, defeistien, ^ Disfixito'ke. /. m> [che diifinil^
dU' Disfacito'rb, i. m, [che àìsOi] s interprete] «m imieffraer» fatpemukr er
DitELLA'To, ^. mnféiddled. de/htyer. decUner, r— «^ «r
Dissmbilicia'rb [levar gli embri- Disfamale Icavar lafame, iàtolla- DispioRAMB'irTo, /, m. [il dlsfio-
m\ te mttie, ^^^ ^' fiU ^^t ^ li^ ^f" ^'' belfyfid/, te nxé\ defleratìen er deflemritig,
Disekfia're [levar l'enfiagione] te fetiate him. Disforamento di vergine, n rape^ ren
$4ke the fieelling acca;. ÌP Disfamare [tor la fàmai in Amare] vijhmemt, '
Diienhirfi [ceflàr d'efler enfiato] /••»- '• defanut tradmce er flander. Disfior a'r e [torre il fiote] te di^
CimU. Disfa're [guaftar l'eflère e la forma fieiveer* te take amay the rrsce er heamtB
DisekkaVo, adj. [privo di fenno] delle cofe] temndej te rm'm, te demelijh, ef athing, ^^^
fenfeUfs.védefreafem. . ^ ^, Dijfirfi [confumarfi] te cemfmme, te «f? Disfiorare [corre la vireinidl te
Disehsa'to» sdj» [privo di lenioj eeafle er eeafie away, deflemrt te ravijh, -*
tmmfe^ jlmpid, Ueckijb, dmU. Non mi lalciar difslo coli disfatto, / Disviora'toi adi, defieetreeL rati^L.
Un difenfàto, s. m. m kMàud^ s teU him, dedt lesve me in tUs miferaUe ed. ^ ^^^
demee, a Itan-hesd, senditien. Dante. Disfooa'rb [sfiqgarf] f evap^rsték
DisBUTERi'Ay «• (Uflènteria. Disfavilla itti, «$• [fcincillame] teheatheut. ^^ ^
Di s E H tb'r 1 co, 9. diflènterìco. Jf^bSng. Disfogare lira, o la naniooonia, te wm
DuBPBLLi'iiE [diibtcerrare] u «•- Distatilla'rb [tfàvillare] tef^ar^ emes smier er chagrim,
èary. kle, tecafifparks. DisfooliaVe [levarlefedicl »■».
DiiEro'LTo, éuR. tmbmried. Ond'io fovente arroflo e dìtfavìllo, leétvet t»Jirip effthe leaves.
Diserbo a' RB [privar dell'eredità] tberefèrelefiemhlafiH smd mjfoieisaltin Disfogli a'to« adj, emUavedtJhÌÈi
te dijinherit» fi^^' ef Itaves. ^^
Diseredalo, mJ£^. [privato dell' «fp DìsÉivillàre [avei origine, derivare] Disformamb'hto. /. w. [i] didbr-
crcdkà] dijinherited. te preceed, te cerne Jrewh te be derived, te mare] a defenmng, dtfaùtig, 'H'/k»^*
DuEREDB, sdj. m. f, fdifcredaco] fprìngfrtm» terife. Disformare raifibrmarejte dSSi^
difitberited, enethat it dsjmbertted* Disfavo're, /. m. [difpìacere] dif" gmre, te mar thef^hiem ef, te defenm. te
Duerra'rb [àiflerrare» aprire]/* pleafmre^ dtsbindMefsydisfaveerrtditgrace. mefite
epent te emiockc Disfavor e'volb, ai^, [contrario] Disformati'«imo, ft^i. [di di*.
Difcrrare rùTcio, ro epen er embcl^a wtkimd, adverfe, centrary. fonnito] mefi deferwud er e»fy,
deer. Disfavorire [contrariare] ro ^ Disformato, «4f. [brutto, conn-
^ Difèrrare la pietà, /• wteve» tefiìt éuainft ene, te centrary ene, te eppefe, fiitto, gua^ di forma] defèrmed^ eulf$
wppity. tbmart andcrefsttebeene'senemj. inijhapenf ditfynred» iJl-favenred.
4p Difenire [fcaoirire] r» ^sjff» s«S. Disfavorito, adj. entoffavenr. Disformabiohe, /. /. [djsfamii-
Diserra'to, adj» [tpeno] epened, * Disfaho'we, s./ ^disfacimeoco] izòe"] defkrmity, eigUnefs.
mieckfd. ^"^ deJhmSien, devaftatten, defeUtien. Disfor'mb, adj. [di contraria fomus
• DisERTAOi'oHE, /./• 1 Di SFER E ksia'r^ [variare] rt ^rfjffl' differente] «w/i*^, irr<;g«^»r, ir^ii«.
DijERTAMEHTo, /. w. J [ildi- eiT bt differenti er nnlikfy te vory, Disforxsita', j. /» -x
(atiTc] defoiaùen, fp9ÌU mitt, baveckf ptl- Disfermame'kto, /. m. [termine Disformita'db,/. /. L
iage, piUsgingy ranfaeking» wafie. rettorico, diftruggimemo della conferma- Disformita'te, s. /. J [hracteBal
D 1 SE rta'r E [disfare, guafhre, di- xion dell' awerfarioj «s £ei>/ÌK/<si^», « «m- defmmty, mgUnefsy iU-favemedneft.
ftruggcreì ro ravege^ te fpetU te pilUigey kening^ Disformi' re [contrario di fivmiel
te nafieyto defolatti to Uy xeafie. Disferma'rb [contrario di confer- te mnfmnijh.
Difertàrc [ parlando de' folda ti che laf^ mare] /• cmfmte. Disf o r v i'to» adi. mrrfmnifhed,
àaoo ilfervÌLio] /• defert er rnn attay Disfermàre ideteflare] teabbor, tede- Disfa. avca'rb [infirbolire] /• tresm
fromones ccUnrs. '€/?» ^« abominate, ken^ te moke weak, te debiState, te ener-
DifcrtarG [fconclarfil te mifcarry. Disferra're [sferrare] te dravg vate, finfeebie,
DitzKm-ro, adj. wafttijpeiledipii' enttheiron. DisfrehameVto, s. w, [sfirena-
laiedy mifcitrried. Disfcrrare una ferita, te drav emtef a memo] unbrìdUd y^fhnefs, immederate
DisERTi'ssiMo Iffiperl. di difèrto] teennd any bit efiren which was Uft in dtfvre, emmly p^Qivn.
very defart, *'• Disfrena' re [sfrenare] r# iwW»
Diserto, adj. tcajled, defitated, a- Disferrareun cavallo, r« nnjheeahorfe. die» teget loefe.
bandone d, fortorn, Disvlkka'to, adj. mafhed» JpeaUfj^ Dicfrbkatame'itts, «iv. [tfreo»*
lo fon diferto, lénn rminfd. ef a horfe. tamence] raflofy^immederatefyy/iercefy.
Diferto [foUiariol fetitary, defart^ re- Disfiiia're, te unbmckle. Disfreka'to. adj. [strenato^ «a-
^ed Imely, Iwefomei Di8fi'da,ì. /. [provocazione a com- bridled, mnrnly, lee/e, immederatet fieree^
«to' Dilerto[mefchino, infelice] «w«<A, hmeté] chai/et^e, dèfiance. r4h.
mnluiPP1>»*iferahte, Disfidahte, ad^, »»./. [che non fi Disfrenato ardire» a rajh beléufs.
Un Aiférto [un dappoco] « bìockbead, fi<^a] diffìdent, m$Jirm/}fni,fmjpiciens,jea' Disfrenate voglie» ieefe er wantem di*
M dmntey abeofy. 'mW' fi^^-
Bi£rco>i' m. [luogo foliorio] « i^. Disfidante [provocarne] prevekfng, «j? Diifrenaa Uetta* étfwf^ srreeu
ehaltenging. X)ance.
•Dia-
D I 8
* DitT&oDA'ns [defrtodare, innn-
é] i« hegtdii, u dtcehfttf defrsua, to
thtst, Heuxit,
DisoivVoEKB 7
DisGiv'GiTEiiX j [fèpanrei lègre».
rè] féUsjùnti fjtfmrstt, to fiver, f Sif-
mdu.
DlSOIVOVIMByTO, i. «V. 7
DisoiuvoiMB'yTo, /. m. j[(èptrri
idone] difjmnOioHt feParatioH,
Disoiv'xTo, iia^ Msjùmdt [tfara»
t$d»féarttd^ divided.
Duoiuitbio'kb, «. /. [fèpanmenco]
JtfmsMn^ disjimélim,
DiSGocci OL a' K B [IgocdoUfe] to drtp^
tu triikte or drop dotvn.
if Disoocciola'kb [mancare, con-
iùmarfi] tofdUswsy» toveafie,todeca/.
DiSQou^KAuz'wrot i« m. [\\ dif-
gombrare] s partine» havi^g or rmmting
^mrnjy ckétrimg.
Disc ombra'». E [fgombrare] to clun ,
fiety to dipniage or get of.
L'aere comincia a di%ombrarfi, the air
itgmt to clesr,
Dilgombrare il paefe, to lesve thtcotm"
Dilgonibràrfi [parlando delle acque] to
Sfimbogmit felf
Difgombràre [voocare] to imtj,
DiseoMa&ATo'«.B} /. w. [che dii-
fombra] sfirféiktr,
Disor.aoa'r.b [non gradire] to dif-
Uktt to dtfpife,Jlighttfcom, comtemn, «i-
dirvslmt,
Jo tene diigndo, / domt tbàink, yo» fir
Disgradi re [paróre in gradi] to dhidt
hio digrtes orjiips,
Disobada'to» é£, diJUkidt deCpi-^
M pgkted,
nigradàco [(ènza gnd'ì'lwithomtjfeps,
Disora'to, adj. [dìlcaro] mnscap^
téAlti dijagreeahlc, nnpUafant,
Ay tre ì di%raco, re takejt iliy w htforry,
Disorava'kb [(gravare] to omJosd»
Sskmdmt to eafe,
DisoR AviD a'& fi [ ^rav'idarfi ] r«
krmg foftbt to ho delivtredt to bt broiight
to bed.
Diso&a'bia, s, f, [difàwencura] nuf"
firtmmot difgrati^ W-fortmne,
Entrare, o venire in disgrazia alcrui
[perderne la grazia^ to lofi onci favomr,
té be omt offswmr.
Dito B. AZI a'to, 4i(;. [sfortunato] »»-
AuAMr, mnfortuttate, mnlmcfy.
Difgraziaco [poco gradito] mnstcepisblty
mif^Mfant,
I>i/gnzJàco [dì poca graua] Jìlfyi om-
pkmfsnt, difé^reeaoic, unafctptabity tm-
grat^fu/,
DuQK A*i a'h e [difoadare] to diflike,
tmttwnh omdervaluej dofiife, flight,
Disorasiatame'hte, MÌv.imh^'
pih» mnimkiiji, mtfortmtateljì mnpUafsnttft
dfégrtoébfy.
Dllgraùacaménte [perc^fb] by chance,
DisGRAsio'so, tf^. [ingrato] mngrate-
fmi» uncivili mtgenteeh unmatmeriyt rude,
tkmnì/h,
Dkgrecame'nto» /. m. [fepara-
UOne] feparationi partine, tartition,
Diàgreoa're [diluDiré] toftpénatty
tofeveTi parti divide orpmt étfmnder,
Duorjioa'to> édyfeparatedyfnerdf
D I S
DiiORBOAaio'KB, i./.[fép«nKaone]
psrtì^gy feparation, partition»
Disoriowa'rb, [digrignare] togrìn^
to flìetc the teethi to lamgh contemùtmonfy,
DrsoROPFARB [disfare il groppo]
to mndo vr mntie a kmot,
Disorossa'rb, V, digroflàre.
* Dmgvaglia'xxa, /. /. [dlftf-
gua^ianzaj mne^maOty» tmevermefiy dtj'
panty» diference,
* Duguaglia'rb [difagguagliare]
to be differenti to differ, ormniikt, to vary,
Disoua'olio, /. m, [difagguaglian-
za] ine^maUty^ maevennefst Mfftrence» dif-
parity,
Duovisa'to, a^y [traveftito] dtf-
gmfed,
Disouixsola'rb [rifhiflàre] totrom-
bit, to make thickorwmddyt totnm,
Dilguizzare l'acqua, to trwble the water ^
to maSe it thick ik mmddy,
Disgusta'rb [dilpiacere] to dìf"
pleafe, to v<», to anger, togrieve,
Difguilàre [(vodiarel to tabe away
ones flomach, to malte toloath,
DisQusTOi /. M* [dilpiacere] difplea*
fare, affront, Mfcomtefy.
Difgufto [afflìzùone] difcontent, vena-
tioMy trombUt grieft forrow, affliSion.
Disgusto %chadj»[^m6ieuo]fadygrie'
voms, tromblefome, bmdemfome,
* Disi'a, i. /. [difio] de/ire, «ijhf
hnging,
Disia'wtb, adj. m,f, [che difìa] i^
JèronSt covetoms, iover.
Disi a'vs A , /. /. [defiderio] de/he, tKÌfh,
Disiare [defiare] todejire, to wijhor
long for.
Non per fare» ma per non lare» ho per-
duto di veder ralco Col» che cuuifirit not
becanfe Iwoodddot bnt becanfe 1 vonldhot
dot 1 loft the fybt9f thatfmn thatyom KÌjh
Difio di vederlo, / want to fee him.
Disia'to» sdj, [difìderato] defired,
Ktjhedfir,
Disioera'bilb» adj. m.f, [daedèr
defiderato] deprabUt to be wijhed for, to
be defired,
Disidbra'ntb, adj, m* f, [che di-
fidera] defirous, lo^gingt coyetoms,
DrsiDERA'xsA, /./. [dìTiderio] vijh»
hnging y depre,
Disidera're» V, defiderare.
DisiderazIo'mb, i, f, [defiderio]
dejire, vpijh,
Diside'rio» V. defiderio.
Disidzrb'vole, adj, m.f, dffirablei
to be defired or vrijhed for,
]>lsiDEKOSAMB'xTEy adv, defirotrjfy,
DisiDEKo'so, adj,[chehz desiderio]
difiromti defirable.
Disigillare [levar il figillo] tornH-
feaU
Difigillare una lettera, to tmfeal a Ut-
ter,.
il? Difigtllare [disfarfi, ftrugerfi] tomeit
away, toionfnme.
Coli la neve al fui ù dìfigela, coE al ven-
to nelle foglie lievi, E. as the finn meltt
éway the jnoWt and as the vrind earriet
avfoythe tight ieaves. Dance.
Di SI gua'l E, V. difeguale.
Disimparare [dimeniicare quel che
s*è imparato] to mnleam, toforgét.
^ DisiMPSDi'AB [levar gl'impedimen-
D I 8
ci] ft^ éfmpaffage, not to kindtr, to lei
^••
Dxsimpbgna'rb* rdifbbrigarfìl to dif'
iagagOy to mind one's Jelf tmt,
DisiNCAKTARB [levaT Hncanto] f
difinchantttomtcharm,
DisiKB'irKA, s,f, rdefinema] termi'
métiom, ending of a liori.
Di s I M y i'ng BR E [difEmuIarel to dif*
femble,fei*n,coaceal9diJgmfe, cUatttopre"
tend et if.
Di s i N F i'nto, adj, diffembled, feigth'
ed,
Disikgamha'rs [fgannare] ro •»•>
dtceive or difabufe,
Disihga'nxo, i. m^ [accorgimento]
tmdeceiviug or clearing of afore<-ifr'nion^
Disinnamorarsi [inamorarfì] to
forfake love, or be freefrom love.
Disio, t, m. ^.defiderio] drfire, 9iijb%
longing.
Disio SAMSKTB» adv, defironfly,
Disio'so^ at^, [defiderolb] defirota»
covetonSy Uver,
DisiRARB [deOderare] to defire, f
wijh,
Disi're, /. w. 7
Disi'ro, X. m» 3 v, difio.
Dislaccia're ^fciorre i lacci, fVi-
luppare] to extrìcaiey to difintangle ordlf»
Mgage, to rid out •/, to delivery to dtf"
lace,
Dislaoa'rsi [dilatarti a guifà di Ia-
go] /• dilate or, eniarge, to overfiow like a
labe,
Dislea'le, ^y. m. /. [infido] dif"
loyal, mnfaitbjml, perfidious, treacherons,
traiterom, deccitfm, falfe,
DisLEALME IS.TE, adih peffidioujly^
nnfaithfuUT^, treachereafy,
Dislla'lta\ i. /• -^
Dislealta'ue, s,f. C
Dislbalta'tb, s,/, 3 [ perfidia]
difiayaftyy mnféàthfukefSy^ freathery, pen^
fuUomjnefs-, falfe deaUngy villany,
Dislega'rb [contrario di legare,
fciorre J to untie» loofe or mndo,
<^ Diilegàre nibierare, flrigare] to ex^
pedite, to mnlooje, to mndo» to ifingétge,
to difintangle,
db Dinegare tmanifefhre, fpiegare]
to dedare, to explàin, to mnravel, to ^en,
Dislbghb'volb, adj, m. f, [mevO'
le a faorfi] diJpUnble, eafy to loofi,
Disloca're, *)
DlSLuGA^REy ^
Dislvoga'rb^ ^ [cavar delfùo luo-
go] to pmt omt ofjoint or of its place.
Di SMAGARE [vnriztty nrar del df-
ritto fcntiero] /• nùfuad w bring omt of
the vay.
Jo fon diceva, io fon dolce Orena, che
i navlvanti in mezzo'l mar difmago, /
am^ féid jhe, I am the charming Sirea
that brìngt the faiiort omt of theirfleeré^e*
Dante.
DisM AG l I a'r e [fpiccar le maglie l'u^
na dall' altra] to mndo the maits,
Difma^iàre [levare i peui della carn«
ooll'unghie]* to tear one\ flejb mtb one's
nails. Dante.
Dismala're [guarire, fanarc] f»
cnrOy to make veli again»
Dismanta'rsi [levaifi il inatto] fG
tabe off one's cloak,
Dismarita'rb [rompere il mairi-
mooio] to tuimarry»
IMSMAK-^
0 I s
D I S
D I S
DificA&RiMBvTo» t. M. Ifintfrì- Difnodare [dhridcrib fiporarii] ««/«fj- I^IÒDorire [diTprazire] fd^J^m
meDCo] €mfleméUÌ<M9 dejeOtM •/ wand^ réte^psrtvrdividt, .. ^ . . . /4*'-
fsdmefi, tuiàtty heswnefs,
DisMAam'uB £tnyiare] ft /mì «r
fui 9mt «/ /ibr w#jr.
Dumembaa'nsa» s, /. « £/mm'
krimg.
Disicbmbra'ab [finembrtre] r« ir/^
memberor fmtl infieca»
* DisicEiTTA'aB [dimenticarli] /•
firut,
• Dismbvticaub'kto» i. m, [di-
mendcanza] ftfgetfmlnert» obtivUn,
Di siffooB V01.B, 4M(f • «4^ !• ff tmtUd, D i sonok a'to> #4^*. diJhmmrtJ^ é^
DisxoAE> V. difòoore* psced» defpifed,
Disnuoa'kb [privare delle colè ne* Disoko'bb ò DiajroRBi u m> [ia*
ceflàrle] $• hensvi 9r firif, to lesve defii- haùz, vergogna j difhmMrJbémi, djjprmn
tmte 9rm^9vidtd* infamy^ dtf credit.
D1SOBX.10ARB [cavar d'obligol u m- Disovo&b'volb, 4u(j,m.f, riofime]
f«iV, Mfchsrge sm Miiémm^ f refdtt it, dìfljomomr^te, infitmotUt MjjpéKtfaL
f éickmmUdge it, DlsotfOBBvoLicB'vTB^
Difobiigàre [difpiicere] f difi^i*^ f mutr^fy, difitéuefmlfy.
diffiedfe.
Di SOBLI GAS io'kb, s, f, restai.
Di sMEv TI e a'ilb [dimeoùcare] f retrard, achuwUd^ememt, diJpUsfmre.
-et. Di socc VP PAR E [crar d'occupazione]
DisMBVTlCBB'voLB, sdj. w. /, f fite frtm ény care w hnfmefs.
Disoccvpa'toi ^. M leaptntfn
firietfmL
* ni.
ttt
DitovBA'RB, V. dilbiionre«
Disomba'to, V. diionorafo.
^ . Di sope'&chio, adv. >pfr^bM^fj%
firget. Di socc VP PAR E [crar d'occupazione] toc mmcb,
« nv.«>»«>M*..»»'w^« • ^J: ■» r té frgf fraam .tnv tMr» ur hmtim^Ct. Bere dÌ(òperchÌOi t0 dHmk iMSMàk
Di SOPPIATTO, étdw, [wlco&oieoie]
feoretfy» frivatefy» in Private^
DisoptiLABB [levar foppUadoiié]
[demeritare] f /'^^i ' retini^ frtm bm/mefs, t0 yen the helfy» f hùfem the Mfy,
tdefervey io demerh, Disolame'xto, ì. m. [il diiblarej JSjsorbita'kte» a^.jm./. [(coovt^
Di sm e'sso, sdj. [tnlaTciato] difmijfed, defiUtiwy rum, devsftstim. nevole] exorhitsnt, extrsv^émt» etcujpm»
left eff, ^ Difolaménto [il levar dal fuolo] a emt^ imm§derate.
Ho difineflb di bere, 7 bave left eff i'fsJrom theirumd. Disorbitatamevtb, sdv, ixtrm^
drinkin^. Di sol AB E [dipopolare, diflruggere] v^jjgantfyt excejjivefy, immoderstely*
• Disicenti'bb [mendre] f He, retiredfrtmhmjmefs.
te tilt a Uè. Disoccvpasio'kb, e. f. [olio] ka'
Dismeri'ta'rb» [demeritare] te fi^f» ^ retirit^ frem bm/mefs.
Di sM E TTE R E [dìmcctere, tralalaare] '• defilate» rmn or lay mafie.
te difmifs^ te tesve ejf.
Di SM I a'r e [fvegliare] te amate.
Dismissio'ne, s. f, adifimjpen.
Dismisu'ra, /. /. I
DisMisvRAMzA,/./ 1 [eccedo] f4r-
tefsy immederaeiontfi^erfimity, tee mmch*
A dismisu'ra, adv. exceedin^fy,
^xcejpvefy, extravagantfy»
Dismisura'rb [eccedere] te exceed
eirgobeymd.
Dismisuratamb'kte, 4S4fc, [fuor
di mjfùra] exzeedingljt exceftvely, imme-
derately, prodigUnJtyt very mach.
Dirmi SUR a'to, adj. [fmo^ erato] 1
hitantfy.
Duorbita'nxa, i« /. [ibonveoki^
Ea] exorbitaucyy extravagancem
DisoRDiNACCio, s. m. sgreat éif^
eirder.
DlSORDIlTAMB'MTOt t. W. [dUÒT-
dine, conhifione] diferdery temfe^mu
Disordixa'rb [perturbare, ooota-
der l'ordine] te dijerder, f fut ma ef
Dublàre [ragliar via il fuolo della pi-
anta del piecie] tecmtthe feleefcbefeet.
Di SOLATO, aé^. [dipopolato] de/e-
late» rm'ned, laid mafie.
Difolàco [da fuolo] hwrt at the feU
ef the foot.
Disolatv'ra, s.f. [il di&lare] the
cntting off the file of the foet.
D 1 8 o L AX i o'ir E , /. /. [dilolamento] erder^ te conjomndy té difcemféfe'.
defiUtieny rmn» devafimtion. Difòrdinare [uftir dell'orai n e dofOBO^
Disoxe'sta', t. f, -% e confueco, dando nel troppo] te berne*
DisoNESTAUE, s.f.> travagantt to live am extravagamt Bfi»
Di son estate, s.f. j vizio dlmpu- Voi difbrdinace net veftìcr, yetemtim
diciria, che confitte in fotti, o in parole] extravagant in yem dr^t.
fheafmTab^yhmie^exceJfive»exceedini£reat% difiyenefiy^ letcdnefi^ imrnodefiyy ribaldry.^ Difòrdinare [far dilbrdild, oldr dal
immoderstet ^odìgions, • Disonestame'kte, tfiv. [impiKli- viver regolato] f« ^ JiytrvinMM» * '''
Dismoda'to, adj. [fìregolato] irnme* amcntt] di/honefiyy lemdly» immodefify. rate, inordinate,
derate, tmreafinable, intemperate, difer- D/$okesta're [tor loneflà] I« ii/^ T>-r_..
elerfy. benenr^ àiffrace, debafit dijfarage.
Di SMONTARE [fcender da cavallo» Dilòneflarfi [parurfi dal giutto e dal
icavalcare] tealiibtfiem ene'shorfe. convenevole] te greve lewd «r dijhenefi»
Difmontaire [tcenidere, calare a baflb] te er impudent.
teme domn^ to defiend erge dean.
Difòrdinare od intn|^y te ist mh
moderatefy.
Dilbrdinàrfi [confooderfi] f difinkrp
cenfennder be in diferder.
DisordihatambVtb» éxhfk [Icftt*
Dieovztr AT09 adj.d^(heneeared,dif- ordine] diferdinatefy^ dtferderfy.
any erder.
Dìfbrdinacaménte [ fmodeiitiiDaiieb
fregolatamente] exceffively^ intemfiratei^
irnmederately, very mmb, teithont mea/mem
Disordina'to» adj. [Cent ordine^
fenza regola, fmoderaiol dtfiirdmate^ im»
Difmontire [Io fcender delle navi in frated.
terra] te land. * Disohestb'xsA) v. difbnettà*
Dismokta'to, adj. aligbted, def" ^ Disoke'stita'» 1. /. -^
-^ended. * Disoxestita'de, /•/. >
Di sMOK ta't A, 1./. [calcata] i^enf. . ♦ Disokestita'te, /./. .J [difb-
Di sMv'o ve RE [rimuovere] /oMovf, ntÙìi] dijhonefiy, levcdnefi, immedefiy.
te fi ir «p, to raife, te excite, DÌsonesti'ssimo, fi^erU [di difò- ordinate^ diferderfy, exiravagatet^
Dtfmuovere [cacciar vial to remove er netto] very letrder dijììonefi. ^ ly, emreajmabk, excejpve, iwemeài'
fendaveay, tofetertakf amay, tetmm ont, Disone'sto, adj. [che ha in fé difò- Dilòrdinato [ifconcio, non nflètttnj
Disvamora'rb [lafciar l'amore] te oeflà] lewd, bamtfy, dìjhenefi, ent oforder, in cenfy/ien.
. forfak^ leve, te leve ne mere. ^ IKfònétto [grande, fmoderato] ^rr^/, Difòrdinaio [infoiente, tioeimofi>l/M-
Diskatura're [trar dalla propria immederste^ exceffìve^ bnge. cy^ infilent, malafert, Ucentinu, dij/mu»
naturai '^ ch^mge er alter $ne*s natnre. Spendere difonefto, great or excejpve difirderly,
Disjtatura'to, ai^, [che ha per* expeme. ^ ^ Disordinasio've, s. f. [difóidi*
Difonefto [ingiufto] emjmfi, mrongfed» lamento^ dif or der^cenje^tenttreeìble.
ìrcufinable. Diso'rdike, /. m. [pcrturbaoienfO»
Difòcétto [fconvenevole, flrano] igno' coiifondimenioldifordert ceafttfiion.
duco i fènci menci delle natura, crudele]
naturali crmeltinheanane, barbarent.
Disnebbi a'r E [ cor via la nebbia]
togrotrfeir orto c/carap.
Disnervare [denervare, cor la fòr-
za] to enervate, te weaken or infteble.
Disnerva'to, ^. enerva ted, vcea^
kened.
Disnbrvazio'ke* s.f. [lì difner-
VartJ aweakening or making fetble
minions, jìumefnli firange.
dil
Far una morte difonefh, te die
[ fvegliarfi] te amake
neminions death.
Disonnarsi
from fleep.
Disonoramb'nto» /. m. I
Disonora'nsa, s. /. j [difòno-
DìsNoda're [fnodare, Iciorre il no* te^ dijhonomr, dif credit, iofamy.
do] to andò or mntie a knot. Disonora'rb [cor l'onore^ vitu-
Tjf Lifnouare [fpiegare] teemfeld»d{f' perare] fo Sjhoneair, tedi/grate^ debaje^
Jtwtr, mnravil er rejelvt, dìfparagt, d^credit.
Difordine [freffolamenco nel vìvere)
diferder f excefs,deiamcbery, laetebufs» laaft
or diforàerly life.
Far difordine [ufcir dal viver r^golaiD]
to Uve an iwrdifiate Ufe» te lead a lemd
life.
£fl*ere in difordine [in malo fbio di fiio
avere] te be in bad cinumfianttt,te b$
feer.
Diibrdioe [male» damo] dmté^e» frt»
D I 8
D I S
jM», hmty dttfimmu Sfédumtàgt^ ^n^^Mtfe In diipartt, gè u/tfitrafy wr f
* Diso&ua'kb [dUbnorare] /• éUf- In diiparce, édv. ffsrt, fttrttfy.
^dtfgrace^ iehsfty iiferediu Dispauti'&b [(partire] r« fétrt^ U
Di so
fùnu abjenol d^bmomskU, baje, éHf- fefsrste.
D I S
Drffi&A'&B [perder h Aenoal
*• dffMT, H kétvt m kafts^ ftemtJf
•^ W ^^* t0 ^ivi wviffwhfi.
iMDtait di vivere» h iht •»#'i fi/f
tvirjkr di ad»
Di^perire [torre ò levare la fperaiisa
IJM^, viU, me^n. ^ ^ . . . Difptttìrc Pamidaia, i» kreM^fiiind- ad uno] lo/^ir one o«r •/ b^ts»n livé
DitoiLKBvoLMBXTE,«i/v. [abbiec- /&/. himmhoùei, *
tamence] difgracefuifyt héfefyt skjeéì/y,
Disossa'ke [trarloflà dalla carne]
I» bmet tu téke outtbe bomts, to m^me,
• Duotta'ko, adj, [.inferiore] im»
fgrùf^t Uwer» nether,
DwABTiTAMENTE, odv. [fpartj. I>»rp«ra re [perder la patien«a, darfi al-
ttmentc] afmnder, fepétrattly^ feverslh, la difpera»ioneJ r« ff «mì ,, ^^;^ ^^.
DltFAATi'To» tf<//. péltri, ^W^i/, lerorfret •neUfelf. * '
J^'^' Mi farefte difpcrare con quefle voflre
DispABTrTonE, /. fff. [cbe difparce] chiacchiare, jp«ì uiil mske m$ umì with
he that feparateth or eamfeth feparation jom prstht^.
Disotte A K A, adv, [di fotto terra] «r mifmnderftftuUni. Deh perche mi fate difperara, hm wby
fitm mnder grtmuU Chi è redicitor di parole, e difparcitor do yon tesxe me fo 9 "^
Disottsaa'ab [cavar di (otterrà] d'amifbde, « taU-tetUr niU alvsjscamfe DifoeràriI [arrabWarfi] to ke mad^ to
*• !?*^- r Au ^ ' j- "H£W'«wwì:/^w«;i//. tesr Ùkf a mad métn, to rrov smrn, to
DisoTTo,^^«L^hareiauoneadig- DispARVTVTEszAi/./.rmagresxa] fut, *"'
«««à]««i^. ^ . , Jlenderneft, ffMlbiefs, Uamnefs. Di*feaatame kte, ^ir. fcon dif-
Egli difotto di me, he ts under me^ vr Ditparuto, Adj. [fparuto] /bm, tm^JUn-^ pera«ione] defiermtely, headtoni,
leJTertbsnme. der. . ,^ Pianger dilpcratameme, to melt la
Dt(ott09 ^v. [di mogc>] under, fiom Dispavektaab [(paventare] to tears,
mnder. friiht,fcéni or terrify, to pmt in fisr oir Predpitarfi dilperacamenie a qualche
DìTotto la tavola, mnder thetnhie, «*» ^ f"l^/' male, to throw or cmfi down onés feijhead-
Disovola'to» adj, u(cito dall' uovo- Disfe^deab [(pendere] tofpend, isy hnv to a misfortmne,
loò ìnciSkiuxi\nnfrétmed,pHtomtofjoint, «mt or confnme. Duperate'zxa, /. /. [deliberailo-
ioofened» Dwpb'kdio, s, m, [(pendio] eìtpence» ne] defpMt, defperation,
• Disfaccia'be [cavar d'impac- f^ft» chargtt loft, dmrnage,
ciò, abri^e] to dijpéucb, bnfien or Jpeed, Robba da dispendio, provijkn.
toetepedite. Diipbkdio'io, «u^*. |[che coita molto]
Difpacciàre [far dJ(pacdo] to Sfpatcb, f^fify» cbargeable.
Dispeka'to, ad), [fuor di (peranza]
defpshed of, paji bope» given over, for-
lom.
io f end.
Dispe'nsa> /. f, [dJ(bibuzJone, (com- over by the phyfìcians.
Effer difperato da medici, to ke given
Dispa'ccio, /. m, [lettera] difpateb, pulimento] s dijirihmtion or divijion»
ietter. psrting^ portion, ùrovifion.
Con gran di(paocio, tritb grest bnfie, D&^énfa [1^ Itanza dove (i tengon le
DispAjA ab [(òompagnare] to nn^ cofe da mangiare] a hnttery^ apantry^ a
wmttb, tènder.
Dispaaa'ab [dimenticare lo*mpa- Di(j^én(à [permifOone, licenza] dif-
rflo] tounieam, tofirget.
Di sp A A a'to, sdù mUeamediforjtotten.
Diiparàto [diverto] different, differing,
tmSktt varimi.
Dispaae'kba, i. /. [contrario d'ap-
parcoza] difappeecrénce.
Cura di(pera(a, a defferste cme.
Alia difperaca, adv. defperstefy, bémd
over bead^ rafhiy,
if DKperato [(moderato, ecceilìvK^
immoderate^ great, excejfìve, violent.
Tu vuoi ch*io rinovelU dilperato do-
lor, che'l cuor mi preme, pn mll bsvé
penfatUM, licencei permijjpon,
Dupehsa'bilb, adj, m, f, [che può ^e renerò tbat violènt grief wbicb prejfes
di(pen(àrfi] difpenjahle» tbat rnsy he di/pem- nij beart.
ftd. Un difperato [un cattivo huomo] «
DispekiagioVe, t. f, 7 neregate bird, a bang dog.
Dispbnsame'htoi x. I». j[di(pen- Dispeaasio'mb, /«^ [di^eragione].
Disp'aae'ae, s. m. [contrario pare* (azione, il difpen(àre] dijhibntton, dijpen^ defpsir, defperation.
re] variante, Sfcerd, difagreementy («if- fetio», licerne^ permijpon, Difperaziòne [triftezza] tromble, griefp
trary opinion or fentìment, Dispekia're [compartire, dar la vsxstton»^
* DiiPARBvoLE» MdJ. m. /. [defé- pa^tc] to dijìribmte, to divide, to/hare, to Sodo in difperaùone, 7 am vexed, I
pale ] mnefna!^ nneven, odd, tmlik^. befiove, tofart, to dij^enfe. am mad st it,
Dispa'aqeab [(pargere] foj(^rMÌ4- Difpeniare [derogare a qualche im- Dispe'adeab [mandare in perdi-
knad» to fcatter, to difperfe. ^ pedìmento canonico] to difpenfe mtb, to zione] to confnme, to vrafle, to fynander»
Dispari, ad^. [non pari, difeguale] excnfe or exempt, to tbrow sway^ to difterie, tofiatter.
wmWte, muequal, 'not to he campared. *DifPEirsATivAME'NTB,tf4/v. [con Pifpefdér^ [fconciaru, mandar fuori
Letizia preli ad ognalcra difpari, / dilpenlà] with a dìfpenfation. il parto avanti U tempo] /• mifcarry..
«MI entreamfy rlad. Dmce. Dispemsa'to, adj. dìjhihnted^ Jhared, Dis perdita i'cp , s. f, [che difper-
Di(pàri [diflerente, diUìmile] dijje^ difpenftd, de] s voajier, a [quarùerer, jhe tbat con-
reni, nnUke, Dispbnsato're, s, m, [che difpen- famet or difperfes.
Noi fiamodiiparì d'età, toe are net of fa] a difpenfer, a divider or diftribmter. Disperge'ab [Spargere] to fcatter,
the fame age. Dirpenfatólre [difpenGere] a fievrart. to difperfe,
I noàri abiti (bno difpari, onr cloatbt Dispensata i'ce, s, /. tche difpen- <|p Dlipérgere [condimare, (ciaJacquare]
fa] /he that difpofes, fhares or heflovet any f ffnandert to xoafie,.to confmme.
thing, a difìribnter, Difpérgere [isbaragliare, metter in rot-
DispeksazIo'ne» i. f, [difpen(agi- ta] torout^ to defeat^ beat or cverthrevc»
one] a dìfpenfationy lUence^ permijfion, Disperoitore, i. w. [che difpergc] -
Di SPENSI 'e A E, s. m, [propofto alla a difperfer, a wafier or fqmanderer,
cura della uifpenfa] atutler, a yeoman of Disperse' [ca perse] by mei felf,
the larder, a/ievcard. alone.
* Dispe'kto, adj. [fpento] pmt ont, Dispersio'ke, x. /. [di fperg*! mento]
fnenihedy extinff, ^ a difper/ìng, a fcétterìngy difptrpon.
Disp£RABi'LE,it^y. m. f, [privo di DisptRso, adj, [da dilpergcre] dìf-
fpentaza, fcnza rimedio] defpaired of, perfedt fcattred,
DìSpe'sa, i./. [(psGiJ expence, io/,
ibarge,
Dispbraoio'ke, i. /. "ì Dispettabi'le, adj, m,f, [difpre*
DispEAAM£'yTo,i. ivr. ^
Di;peaa'xxa, I. /. -* [ difpen-
sione] dejpair, defperation.
are mot a iike.
Kumero difpar, an odd nxmber.
Dupaaime'ntb, adv. [con difpa-
rità] nne^nnlly, dìverfly^ Mferentiy,
DisPAAiRB [fparire] to àifappear,
io vani/h away, to go ont offì^ht.
DltPAR i'ta', i. /. ">
Duparita'de, i. ^ c
Dmparita'te, X. /. -^ [difàgguagli*
tosa] ineonality, nnlikenefs, mncvenarfs,
eUfhfoùortton. . . .. -
Difparità d'opinioni, contrariety of opi" defperate or pafi hope, firlorn, nmmra'
bie.
Dispartame'nte, adv. [fparlà-
t\ bere and there, np and dotm,
DifPARTE, édv. [in difpaitej afide,
éfarh éfnnder,
I
gievole] dejpicable, contemptible,
Dispetta're [dijjpjreggiare] to con"
temn or dfjpife, net toreg^d or tare Jor,
to
D I S
Jtt fifht^ U negUfff f mskt m écetmt o/.
Dupetcare la Jiiorte> r« krsve desib.
Di s p BTT a'r s 1 [adinrfi} prendere on-
ca e idegno] tefret» /• k$ vexed, te ke
émgrf • r ffttttà at,
Dis»£tta'to, sA, cmttmmed» vex-
ed.
Dispbttbto'lbi éulj. m, f. £dif-
preizabile] dejfiaihU, contemfHhU» fnrm-'
Jnl,
DlSPBTTITAMB'NTBf «tiv. [oondlf*
prfzzo3 fiwrmfmify, 4tìfiUùmfm/fy, Uihtfyt
with contempi.
Dispb'tto> mdj. [abUecto» vile, dif-
prex cabile] defpjedt Jligbtedy nuide nei
éucomnt of^ defpieakte» cuntemptìbU, vite.
O cacciati dal ciél gente diipectai 0
yèn vile rabbUt bémifhed jrem Hesven.
X>anie.
Pifpetto di perrona9 ef a mesn fre-
fence,
Difpetto, I. m. [oftefa volontaria hxst
altnii, a fine di diipiacerlil contempt» de
fpitet sn affronti sn abiife, a tanni or
check.
Far dtfpecto ad uno, to abufe one.
In dilpettu [per far difpecto] in
fpilht.
In dirpetto di voi> in fpighi cfyonr
teeth.
Difp^tto [difpregio] contempi, fcoyn, a
fiighting, dèhìfmi.
Avere in dirpetto [difprcgiare] to de-
fyifty io contemn.
Per difpenO) omt of contempi^ fcvm-
fnllj.
Dkpettosamb'vte, adv^lcon dif-
fpetco, di malcaleniol fcornfm/fy^ dìfdaìn-
jmfyf vith contetnpt, fpigbtfnlty*
DispBTTo'so, adj, [che fi compiace
di hx difpetto] reproachfnì, fpitefnl^
oniragiùHSy affroutive, contnmelions, éAn^
five.
Dvfpettófb [altiero, che difpreggia]
Jliihtiuiy fcornfnìt difdMufuf,
DispETTosv'rro, ad], [alquanto dìf.
pettofo] fomeahat fervoetrd^ peevijh er
Dupiacb'kte, 04^ »»./. Tebe dif-
piacel difpleajmgy thai difpleajes, mnac-
ceptabU, nmpfeajani,
Dispiacb'kxa, t.f. [dìrpiacere» dif-
gufto] difpleafwre, affronta difconrie^.
Pigliar difpiaceDu d'una colà» te tabe
fometbint ilt.
Fare m diipiacensa di qualcbedono, ie
incnr fvmebodrs dìjpleafnre.
Dif PIACE RE [contrario di piacere] io
dijbieafe» to be unacceptable or difi^ree-
Non vi dìrpiacda, don't beétngrj.
Mi difptace non potervi fervire» / mm
ferry thai / cani obihe r^»*
Difpiac^re, s. m. [noja, moleflia] dif-
pleafmrc, difcontent, vexaiion, ironbie^ grieft
ferro», affliSlien,
Con mio gian difpiacere ho ìntelb
la voftra difgraxia, 7 mae very mnch ton-
cerned at the neiM tf yowr miiforinne.
Ciò farà di mio gran cifpiacere, 7
^Auld be xery Corry for it,
•j? Difpiacere [ingiuria, infulto] dif-
pleafure, affronti difiemrtefy.
Lispiac.evo'le, adi w. /. [difpia-
cente] nnpleafanty macceptabU, difagree-
sble* tronb/efcme, difpleajing.
DlSPiACBVOLME JITE, adv. [ COH
D I S
modo difpiacevolel ^evnfly^ ir/bufi»!-
edly-t nnpieafantly, difagreeabty. ^
Disfi AC ime'iito,.^/. m. [dilpiacetel
difcontent, vexation^ tronb/e, Jorrow^grief.
Ne ho avuto gran difpiacimenco, /
btve been very mmch vexed at it.
Disfi AH A KB ffpianare, fpiegarej te
explain er exponnd, io maio piaim or
fmeoth,
Duficca'rb [iplccare] to flmdt tip
or orni, io pmll er mg away, to itritch,
Dupice'kte, ad), m. f, [caucelolb]
cantÌMU, tcary, circnm^eéì.
Disfiega'rb [fpiegare] /• explmn,
to exponnd er make pìain.
Difpiegare \.moib-are] to dfptsy^ fet
forth or tnnfier, te fpread, to open.
• Disfieta'nsa., /. /. [^crudcUà]
cmeity, barbarity, iuLumanity,
Dispietatame'nte, adv, [ iènsa
pietà] cmeUy, barbaronfly, inhnmanfy,
fiercety*
Disfi ET a'to> ad), [audele] mtmer-
cifmi, pìtilefSf mncompaffìonate, crnet, bar-
baroni.
DispioitB'&B [(cancellare] fbUfnt
or cantei.
• Disfitta'kb [dilpettare] te de-
fpife or contemn.
Disfi'ttoi s, m. [dHpetto] cmttenipt,
defpite^ fcorn, dif dai».
Aver IO difpitto, to contemn or dejpife,
te make no acconnt of.
* Displac'eksia, s.f.l
* DisFLicExkA* s. /. ffdifpleafmre
or difcontent.
Disfodbsta'bb [privar della pode-
fU] te tnm or pnt ent, takf away one^e
potier,
Difpodeftarfi [privarli, o rinunciare
alla podeftàl to refign, fmrender, abdi-
cate, givo or lay dot/cn one's anthority,
Dufoolia'rb \ffo^ivt\io flrif no-
kfd or pnll off,
Dispoolia'to, sdj. [fjpogliato] jm-
ked,
Dufokb'xtb, afy m, f. \àit diP
pone] difpefing or fetting in ardir.
Disfokime'vto, s. m, [il dilporre]
difpojiiion, arder, fitnationt ^ate.
Diipoke'r.e,'^
Disfo' R. re, f [ordinare» ftabilire»
deliberare] to dijpofe^ fit, frepsre or makf
ready,
Difpdrre [accomodare» adattare] ro dif-
fofoy te arder, to fet in arder, te drefs,
Difpòrre [periuadere, drar altrui alla
Tua volontà] te prepare, perfmade or in-
gsge one io do a thing, te difpofe.
Difpòrre [deporre] to depofi, io inm or
pnt one ani of his place.
I^fpòrre [efporre] to explain, to ex-
pomnd, to reprejent.
Difpòrre [rimettere» termine mercan-
tile] io remii money or mak^ ' retmm of
money,
Difpdrre [far quel che fi vuole d'una
colà] to difpofe of.
Dupo'rre [elporre le làcre imagini] ta
fxpofe, tojhevo.
Difpòrre [rranfpiantare] te tranfpUmt,
ta plani in anather place.
Difpòrli [prepararti] ta prepare ant^s
felf, to moke one's felf ready.
Disposame'mto, s. m. [il dilpolàrej
a marryiug or betrathing.
D I S
Dssfoia'rx [fyàCtttì f hetroA t9 tf'
pam/è.
DlSPOSITIVAMB NTB» ékh. [COD di&
pofizione] in arder, order/p,
Disposito'rb, s. m. [che di^oDél
a difprfer.
^ Disposi* io'nb, s. f. [deTibendomb
riUluùone] deSberstian, miud» f^bbf
tion,
Dilpofiiiòne [intenzione^ peofiero» T9-
lontaT dijpofition, iemper, bnmoui •
Dirpomùòne [termine» flato» eflère] £^
fafitian, coneUtion, ftmie^ ^**f^ime^Je-
tnatian, mnaUty.
Difpobziòne [namra, indintzione ]
difpofition^ inc/inatian, éftnefs,
Eflere in buona difixmione f^ cor*
uo] te beima gaod dtfpofithm ^boày» f»
be vfelU
Ellère in buona dilpoGxione [di vo«
lonta] ta be im a goad di/pofaUmg e$ àt
vciUi^g.
Efl'ere in mala dilpofizione Lcatdvoflt»
to di falute] tta be in an iti fiétte of
heatth, to be ili or indi/p»fed. ^
Edere in cattiva dilpoÈzione [ano a*
ver voglia] /• bave nat a mud, teot f et
dfpofed to it.
Dispostame'vtb» aéo. [ofdian*
mente] in good arder, orderly,
Disposte'sza,/./. [dilpufiùone]il3^
pofition, readinefs.
DisFo'sTo» ai), [da diljxirre] 4|^
Difpòfto [expolb in preda] exf^tà^im
danger^ v, difpòrre.
Ben difpofio di corpo [g^iardo^ltoo]
ftrong, robnji, Utfly.
Difpollo del corpo [avere il bcneStio
del corpo] ta bave the body wdt éif*
pofed.
Dispotico» adj, [fignorìl^ aflòiniD]
defpotical» abfotnte» arbiirary,
Dispo'to, adj. m. fcioolo di prìnd»
pato tra i Greci, e vai ìkpart\ Imd,
Disprboevo'lb» aT. m.f. \jSfytmf
xabile] contemptible, iefbicsbkt u b$
Jiightel
Diipreobvolmb'htb» euh, [ooo
dilpregio] ftorrtfnt!y,fiightÌ9igiy,
anfty, difdainfulfy,
DltPREGIAMB'VTO» f.
Disprboia'vsAi S.f.
prtóo] contempi, fcornp et PlftUt^t
fjpijtng.
Dispregiare [avere» è cencie I
vile] io dejfif e, flight y fcorn, contnm, a»-
der'Valne, to make no aeeaemt of.
Dispregiavo» at^. [abbimb vQft
in piccola ftima] dtfpifed, fUgkted,fcmn^
ed, contemned, undervalmed^ mi r^geré»
ed.
Disprbgiato'rb, s. w, ^cfae dìU
pregia] a centenmer or defpifer» ajlìj^bttr
or negleffer, that caret mot far.
DispREOiATRi'cB» X. / [cfae dispre-
gia] jhe that f comi or cares mi foft that
fears net,
Dispre'gio, s. m. [Icherno] eomamftt
difdain, fcom^ defplte.
Avere in difpre^ìo, to vsim mei» tB
d^fpife, to bave no regmrdfor.
Disprbsxabi'lb, tf^'. [degno £dif«
presso] defpicabte, tomiempttbte» to ài
Jlighted.
Diir&SBaAMBMTO» um. [dilpie*
'' Wdif-
^£htim,di'
D I S Dir D I 8
.^meato] contempi defiUty fiùfn^ iìf- Diiiecca'rb [r«ccare]/«/ryori^iir^« Dìinptt/vo[chedidipa'Im^<fSi/|.^«iM
dMH, ^ DittEcci.Ti'vo, sd^, [che ha virtù dermi, wdtfiini,
Dispubsza'&e [diferegUre] to con- di diflcccarc] dcjiccative^ a$t to drj, ofa Dissi fato, adj. diffipated» wsfitd,
ttmn, to defpiftt to di/dain, tofii^ht, ^^/^'»l ^nality, dìfperfed,
Disfrbua'to, adj, contemned, dt- Diìsblla're [levar la fella] to nn- DissiPATo'as, i. m, [che didSpa]
ffiftd, ^ faddU. A wafleu «• frofufe tr fndigat msn,
DiriiBsBAToREi#« w. [chedifpres- Dissbmima re [rpargere] t9 favo mp Dissipatrice, s, f, Lche diiCpt]
xa] 4 cwtemner or diffifer, s fiighttr or émddoven, to fpresd atrosd, topmhiifli, f ^ vcmper, a profufe, tr/^fifid w«nan.
megleacr. difperfi. Dlssi'piTo» 44^. tfcipito] imfipid^wf
Dispressa'bilb, ^4;. Mr./.7 Dlfleminar difcordìe, r«yjw if/f ori/. f^vomry, »hst bas no tafii w ft^fh
Disprezse'volbi «//;'. iw./.i [ diP- Dissenzio'ke, s,f, [dilc^rdia] dff- fitfy'
4»regevole] defpùaiU, cmtemptibU* fentimy Jirife, vsriance, JSfagreemtnt, Dissoda'rb [rompere, e lavorar U
DupRBzftEvoLME'NTE, tfiv./««r»- DissE ktb'r lA, i./. [cacafanguc] M* terreno"! to gmh mp an mntilUd pitti ^
fmUjy SJdsmfmlly, defpìcéthh, hUody fltut or the gripini of thegmts, ground, to plot».
Disprezzo, /. m, [àìCpiegìó] con- Dissenterico, adj, [che padfce di Dissoda'to, ndj, tiUed^ pbtred,
tempt, flight, [com, difdssn. diflcmeria] one thstis tromhled toith tbst * DistoLBCiTi/DlNE, i./. [pi
DisPRiGioNAK E [cavar di prigione] difesfe. ''^l^^^rf'tl^eavinefsi dulbttfs,jléci
to free from pTÌfon, to Jet at liberty, Dissenti'r^ [difcordare, non con- iaxtnefs,
DisprofoRsioka'rb L^r che una venire] to dijjent, to difégree, to te ofa Dissolv'bilb, sdj. m, f, [100 i
cofa non fia proporsìonaca] /• Mfpropor» contrary opimon, diflòlveriì] SJfoiving, apt to dijfolvt,
Shn^ make mie^Mdl, D issepara'r E [Sparare] /o/^isr^rt Dissolve'kte, ^, m, f, [che dil^
Disproforxiova'to, adj, difpr^oT' etr fever^ part or divide, *>lve] dijfohent^ diffolvit^,
tioned, mteqmal, DissztEj.Lt'KZ, to mnimry, Dissolve'rb [difiaofre» dilùnirel f«
DisFROPORZioirATAME'KTE, a/v. DISSERRARE [aprire] f ipen^ to ^ffolve, part or feparate, mett or S^mif^
£con difproporsione] difproportionately, emlock. DisaoLUTAicEirTE, adv, [licenzio-
Diip ro PO r s 10 k zt t,f. [inegualità] D i sse r r ato'r e , ì. ir. [che diflem] ^mcnce, tfrenacamence] diffoltUilj, i^W«
difpreportion, ineqmality, he that open». fy» lieentiomfly, riotomfy,
bispRovEDUTAME'vTB, 4gicr.[in- Disserti'rb [contrarlo di lèrvìre] Viver diuoiutamenGe^ U Uvi s Uanti^
«weneocemence] mnavare* net thimking '* ^ •/ "0 nfe, to he nftUU, M' Ofe*
9m*t, rajhijf mnadvifedfy, ai randtm. Dissetare [cavare afcrui la fete] to Dioolutessa, e, f. [liceoziofitil
nttviLovEAv'To. adì, rforoverlnml mueneb tbÉ thirti^ • Jltnt^^:^ 1 i-.r. ti j^a.-/*. . ^
da!Un^s,jCa£nep9
l>isPVTABi IiS, aay% asjpmaoio» toat v jnenajmpyjeparatton, f^j*» »temwtomt aeoatunea, rtotous,
wjn be difpmted, Diuimiolia'xtb» adj, m, f, [dif- Dissolusio'ne, /. /. [il difl
Di tp UT a'vtb» adi. s, m, [che din* ferente] §$nlike» different. diJfolmtioM, feparation, lijm^aéiion.
pia] a difputant, a dt^er, ^DisiiMiox.i'AVftA, 1. /. [différenzB» Diflolmiòne di corpo, s loofenefs,
DitPtJTA'RB [contraftare, difendere, difii£guaglianza] mnlikenefi, difference, if Diflbluzidne [difonefla, sfrenati
h ioi OfixàoDé] todiJpmte,Teafin, debatef DitsiMioLiA'RS [efìTer differente] Hoenza] diffolntiom^ tewdnefs, &cmtionf*
sreat of, to differ, to vary, to be mnUke or dige- 'HO* ftcefs, depravation,
DispvTATi'vo, éuij, [di difputa] rene. DifsoMioLiAVTX, adj, m. f. [àit
dS^able% whicb may be bronght imo com^ *DittiMiOLiBvoLB,4SÌ;.«r./.7 diflbmiglli^] mn^^ digerente mtnfim^
troverfy, I>iì$ì'mile, adj, m. f. j[vt- *^«
Dispvta'to, a4i. difpmted, debated. rio, diverfo] different, unliki. DifioiciOLiAVzAi /•/. Tdiffimìg.
Disraoio'ne, s, f, [corto] My«7, to falfify, forge or comottrfeit, oonfuona] diffonant, dtf^eeb^,
wcrong, bmrt, dam/ie. ^ f DiilimuUre hi moneta, to, iwb^e the differente omt of tnne, jarring.
Di 8 R Ali a'r E [tagliar giù i rami] /• wn, . Di'ssone, adj. v, dìflùnance.
frmnet to cut down the brsncbes, Diìsimvlatame'nte, adv* [con Dissotta'ki, /• m, [plebei] men ff
Disrbda're [diiredicare] to difio^ diffimulazione] covtrtfy, chfely, dtjfem^ the bafefi rank.
berit, bSngfy, difgnifedfy. Dusvttzka'kkz, toioibmj,
Disreda'to, adj. [diredato] dijii^ Dissimulato, a£, [Ento]diffem' Dusuade'rb [perlùadere il contra-
herittd. tled^ ^fgnifed, comttetfeis, feigned, pre- rio] to Mffmade, to advife the coutrary,
.DiaREGOLATAxiE'xTE, adv. [(èn« tended. DisstiAsio'KE, s. /. [il diifiiadere]
sa regola] immoderateiy, loithomt meafmre Dissimulatole, e,m, [che diffi- s diffitafion» a counfelling the contrary.
eir moderation, diforderly, diffolntefy. mula] a diffembler^ a diffewobHni man. DitsvtA'to, adj, [perfuaco del con-
DisREooLATo, adj, [dillòluco] dif' DissixivlasioVb, /. /. (bozione] erario] diffnaded, perfraded to the con*
fiìette, debambedf loofe, difimtUation, diffembling, difgmife, hypo- trary.
Disro'mperb [dilùmre con vioien- ertfy, eomnterfdt. ^ Dissuasorio, adj, [che ha fòrza di
iX\ to break, to bruife. Dissipa'rb [disfare, dillniggere] re diduadere] dìffnafive, apt or proper to
Dissaora're [profanare^ to profane^ fcatter, to diffipate, to confnme, to wafìe, diffnade,
to tmm facred things to common trfe, to to hmander anay^ to d^oy^ to fpend, DKcorib difluaforio, s diffmafive dif-
foUmte. Diflìpàre [ svanire J/o difftpate^ re- conrfe, proper f or diffmading.
DI8 BIS DIL
DuTACeAMt'vTo, t. «r. pU (fi^M- ^ DisTSvsto'irB, t. f. [efieDlione] « mmftgmi^ am fUv cUi ftr jm*
eire] s pimckim vr fmiiinig spesjt» spsrt' firttching^ extenfim, imUrgun, iber,
*lt - , , .. , . I>»STBB.iciirA'iiB [man£r in perdi- PerCmadi diftinùoiie» « mMffiMir..
Dithccamén» [fermine miliorej dt- none] ro extermimstet dtjhrf, et 4" w Disto'oliz&b, v. diftorre.
tscbment. eictirfste. DisToaciaE [ftorcere] f tM^
DuTACCA&B [ftacctrej M /«// «r Distesamb'ktb, aAn 7 nrefi, vcrìtb or urtstb.
dram améff by fna. Distb'so> sàv, J [alla di- Qui diflorfe la bocca, e di foor crftflé
DiSaave la (borsa dalTalbero, u piU lb&] ^ ^ir/f. la lingua, *ere bt wrtfied kit ihmtA» «a»
ahi bétrbfrm tbe tree. Disteso, «fj. [da difendere] j^^a/^ /W/ei ibii fMij^sr. Dance.
DiAaccarfi [feparvfi] tofétrt, fleévi» firttebed, mnbemt,ffsd9m, v, dilcendere. DisToRMAMB'irro, s. m. [ildHbr*
«• eamt éuoM. «fr Diflxflo Lprohflb] ^nxf , kni^ rnlm^ 'Mre] « itft^fiii; «r tmrmh^frmt.
Non pouo dilhocarml da qoeflo lup^, tidUm. Duto.% va'&b [fiornare, fvolttrel -
/ MM'r Itavi tbis fisci. E' dìAdb (òpra ferba, ^ //m ifm tki «» ^V^r, Amìct, ro rum, <• ^iwit» te iHni
L'baomo inveooiiaco nel vizio diffidi- gréf», ^ntsy, todeter, bimder,.
mente lène difiacca» « msn bétrimià im Alla diftefi, sdv, st létrge. Dm'tob.no> v. diAonsamenio.
# vUe wiU bsrdh git liàifiu AUadifirfi L^ènza incermUfione] twi^ Dutoh&b [rimovcre dal proponi-.
Dirr AOLi AJLB rdiyidere» reparare ] «M inurmìjjiim ir difantimuma. mento] u dhert tr £ffmadi, a rumvi, f
U tmi im fiiceSf ti iuvidi, tifsrtskf, Sonare le campane a difiefii f« n'j^ «al mtbdram,
DirrAQJéiATth éuS.taiimfiiSiStdi-' tbibellt. Disto&to, éd/\ [ftorto] «tmM*,
fdded. Tìxto dl&tSo, JfrsmGHMditi^, kem, ibB^, smn, ,
DitTAOLiÀTii'B.A> u f. [dÌTÌiìone« Di'aTico, t. m. [podìa di doe verfi] «t* DUldrto [illecito» incìoflol «••
fiparaziooe] dhdfimi fifétrstUm. s diftkk, jV» wrmgfmlt mmresf0t4ibie.
Dift^fianira rtmaccanira] tUfi^ rifi» Dutillamb'vto» t, m, [il diftiOa- Orcenere qualche colà per vie diflone^
C&f. Tt\ diJitUstiw. tabtMÌHsMmibyémmMlén^mé^.
Di«ta'«ti> éulv. [lontano, dikoibl Disti li. a'vtb, my, m.f. [che di. Di stiiav?&o* sdv. [alla copeml
dijfmt, fm 4^ rimiti. Olla] éS^fiitStti. kj fitsUb , frivatefy»fecreth. Mik '
Dista'vsa» f./.l Vaio diftillante» « ir/a/Sniy vtjpl' Dist&a'mo, v. Anno.
DisTANsi'A.x./f [anello fpnSodi'è DiaTiLLA'nB [fiillare] fétifiW. Distka'&hk ràUvìtrcùornl ti uIa.
tra on kiogo e un altro] mftmui^ inUroMt Difiill&re Lmanor fiiora a poco a pò- ^* *• divrrt fnm, ff bimdtr, J^jtrmS^ t%
^ibetveem. co] ti drtft ti fiill, tt rm èy BttU émd ^^fert,
* Duta'&b [flar lontano] ti be di- Httle. Diftrarre la mente dallo fla^o^ a O^
fimUt ir mt m dt^éma imi fnm mitktr. if Diftillirerpo^icire, intendere, con- vtrt imtt mmd Jrnm/mdy.
DifTAtA &B> v« fiiiàre. fiderare]} ti em^^, ti ftrftmd^ u wtigb E cola diffide diAmie mi gHKXMon
DuTBMrB&AMB'vT09#.ai«T 9r ixéomme. dal giuoco» 'tis a bétrd msitir titdn^
DjfTBMrBUA'vsA» /./ j [fleffl* Più djftillo meno intendo, tbi mure l sgsmefierfnm flay,
feramento] diJUmftr, huUJkiJStim. tbimk, tbi Irfs l rmdtrfiamd or emuiive, ^^uando uno imrecchìa in on tìzio» SS*
I^ifkmpefamenio di rifò» m immndt' 1f Diftillire [ufdr fiion] ti amamt, ficilmente fenedifirae, wbim srmsm i$m»
tétti U^ir. ^'^* ^« ^f^ •^' vttersttd im a via» hi wiff hmrdh kétm*
Difleinperanza [intemperansa» iocon- Ma voi chi nete» a cui tanto dilHUa» 't«ff>
tinensa] mttmipirémeit immndirsti difirt* Quanto io veggio dolor (ii per le guance, Diftràrre [trarre, cavare] ti dUhàS^
mtfisytdmefs. bmt vpbi ègre yom, tbst for wbst I témfiit *• divide, emc^» ti drém Mtf rftkt «w^
DisTBMrXA a'rb [fiempenrel tidif- hmti the gnef féómted apim jamr fé$ee t ^«
fihe.meltn ti drivi swéy» ti Uptefy. Dante. Distratto» «4f. tédtm ^, msadtf
DitTBMFB&ATAMB'vTBitfiewtftem- DiftiDarfi il cervdlolb]^ fflialche colà» 'H* ^ft^^^d,
aeratamente, intempcntameme] etettf- tihestirfmcKJiime'ekrams abomtstbimg, Dutr^asioVi, #• /. [divìmicaiOi
fvefyt immtdéTétefy, tmcadit^lft mtmfi- Diftillaril in lagrime, ti meit im teucre, nmmento] dijhsaimh ttmìtrimg,
rstày»mitbomtmideratsim* Distilla'to, sdj.difiilUd. v.diftU- Dist&bWa> ì. /..[necti£i] S^.
Distbmpbra'to» «4* iMemfgréatt lare. fi^fit "ftejpty, tumt.
immmdtrste, ixajpvi. Distillato'rb, e» «. [che diffiUa] Distr.bttamb'vtx, «iv. [rigato-.
Di£biipcrim, [liqnetoo] diffihed» ^ diftiUtr. làmente] f^inm/fy, ftvfnfy, ncfrMt^.
mtàid, Sfmefiid* DirriLLAsio'irx» e. f, [fiillaii- fffitfvefy,
Dirr'BXDBB.1 [allargare» o alluf^ t/ùt] diftiUatiim. Distrxtte'ssa, #•/. [fevcrilàl
aeiiotcofi] u/rttAt tiffnmd, ti efem, Diìti'itovbrb [ptrtitamenie confi- ^l»tfiverity,ftriamks, ri^dSj^
mattemd^ ti tendimi. éave^dì&antnìtidyK^gtdJhirdifeirm, Distrbtto sdj. ffircoo] fnMid^,
Diftendcn k bnoól, f /heteb mtet ti mote ir wmrb. ffmoKdd mr croorded» frefed,
éfmu. Diftù^uere [iéparare, hx difierente] HoilciiorediftrectodaIdolac%agr|a«Bi7
Diftéodace [ipicpre i Un léncifflend a diftòigmifh, tifent ir divide^ tifai a ie ffreffèd irfreffedmtb grirf,
ODO la firimnj ti vefiedm ar A9 oftm imdt éffenmee. A mico diftretto, s» tmtiwuat fiimi, .
Jemtimnmiu im wfitiag* «|p Di iti k ouB & E [minutamience con- Parenti difbecci, »em nlsàtm» .
Difténderfi rdilSiifi» Ipiigeigerfi] <• fiderBre]i»mi/!^,/««ir«Miii/. Diftretto [rigorolb] r/jtrMM»
Merfiorùstter. TM&^mt [àà£omìat\ ti éifiimffii^ Diftretto emetto» oppreflb dalli oeoi^
Difténderfi [fiivdlare a kmgo fbpll tiSfiermt te note ir wtsrb, Qài] redmeed, mecejptimt, meufy%im mmt*
^laiche iòggenoj a òUm^i ir dpnk mftm Disti'vo. v, deftino. Diftretto, t. m. [terrÌBoiio] dyMg,.
mlmhjeQ. Diitivtamb'htb, sdv, [con di- frecina, Ubertiet ir netemt rfétmg^jmrifiBm.
D'ìùéodae [allentare] tiJlMbtm% ti «h flinsione]ir/?f}i^^, tUmrlj^ fUim orfUim* Sion.
èemd. h* Distrbttua-'lb» éJ^* w. / [del.
Diftendere il defideiio a qualche coGi» Diitihti'vo» «. ». [nota* légno] d\9tnxfsì\eftbefmu^ir6mmgim tbefmm'
4i éùm éit famabii^» munktjìgn, tokem. MfiriQ or jmifdiùiom.
Diftendere [uccidere» ma in modo bt* Disti'vto, adj, [da diftinguere] dìf- Distribue'ktb» m£. [che £flribii*
Aol /• iiU. tittgmijhedy difiermed, divided. iice] difinbmtit^^or tbst difiribmteu
DisTEKDiMB'irrOf t. M. [il difteo- Distixsio'kb,/. /. [feparazionedel- Distkibvimb'kto» t. m. [il diiiW
dere] extentiony Jhetebi^g. lecofejl diJHnSiomt ftfsrstion, buire] dijhibmtiom ir divifiimt sfétrtkigm
Distbvb'kb [ritenere] to bimder^ Difttnziòne [difKrenza] SfiimQiimt Distribuì kb [dve a ciafiaino il
uftipt tokfef irdetéùm. difference, diverfity. fua rata, compartirij to dipribmte, tedi»
Distbxime'nto, s. m. [ildifteoere] Far diftìnzione fra una cofà e un'altra vide, to desl^ to befimirfiunre»
mdetMmiwgi ktefi^g, detemfinu [eflèr parziale] towtskidiftimQiim^ fjhm- Dista ibvito'rb, #. w. [che dUU-
buiice] s dhidir §r difiribmter.
DUT&I«
D I S
D I S
D I S
ig DUVura dalla virai, ffirfmkt
tue*
Distiamo, s^. WMmdtriniìwi rftht
19^, V. dirviare.
iP Difmco [Ictpeftraco] /«•/«• kmit
dekmcbed.
Diavi ato'b.s> f. m. 1
DitTiATH.icBt t» /• f [die dilfìtl
hi 9r fife thmijhé^ w debémebu*
DisTiLuprA'm.K> 7
Distiticohia'&b, f [fvUuppBre] I»
DistiiiiiVTivAMK'vTEf sdv. H* *" Dt8VAx.K']iB [oofl valtfe] M ^#/S(i^« Difi70ovA'Li,«4^.[ooiitraaod*éfHt-
/HmafytpétrticuUrfy, inpsrts e/rfortions, 1» ^e nof welU le] mM^msly mneven.
Pistribv'tivo, ddf, eUJhrihmtivi^ Dictalo'rBi i. m. [debolezza] i»r«i^- DituoovA'i.iTA'if./,[dUagguigtUA«
mUch fervei f Mfirihmte, nefe» feeklenefst infirmity, za] ine^nmlity, mnevennejs.
Giuftizia diftnbudvat tUfirihmive /«- Diitavta'ooio, ì. m. [difavanag- Duviamb'vto, /. im« [U difvìarfi] s
fike^ jmfike éubnmifired hy sjmJget énki- gio] Sfsèvémtaget frejudice, hfs» di- firaym^, màndering w gw^ imi ef tht
tTMor e/r mmfire, méte, »^«
DisTm.iBu'To» adj, difiribmted^ he- Di«vaktagoio'so,44(/. [difaVantag- Disvi a'ntb» «^« «. /, [che£fvia]'
ftovted» divided, gìofe] difadvémtéjgimSf imenvement, fif^ngt tkat firétft*
DisTa.iBUTo'BB> /. m. tf divida vr Disvalvtab.b [difprezzarej u mn- Disti a'bb rtraviare, ùont]i§drém
diJMhmter, dervatmet te dejpife, f hdve no regéttd «r Cénry mt of the wniy.
DisTKiBTfTRi'cBi /• /. s dèvidett fi/T. ^ DifviaT» [jtralignlre] f deitniréite
[he that hefionstr divides, Distalzvo'lb, sdj, «. /• tpukrvét' trireie mtef kmd»t9 grow weirje,
DisTRiBvsio'vB, /. /. [il diftrìbui- ImshUi defficahle, 9DisviA'B.ti [aUoncaiar(i> (uicoftar*
tt\ difirihntìemy ferticu, DisvariameVto, «• m, [diiVario] fi] tefiraj^ tegemff9nèsrféytte\
Dista ica'rb LftrìgarCt dichiarare] varUtim^ diverfity,
te ckéir, unravely difintricate, d^emtémgle Disvaaia'ab [fvariare] te differì te
er tmfold. ^f^f f* ^ different or mi§&kf,
DisTAi'ovBBE [ftretcamence firìg- Dall'A, all'O diiVaria Marte a morte^
serel to tie, hindt wring hard er cbfe, Mari snd desth differir» the sAì 0,
U dolore mi dilb-igne calmeocet che Disva'rioi /. m. [iVario] differeme,
non poflb parlare> Ism fé evermhebiied diverfity^ dehate% centreverfy,
mthirieft that I csn't Jpeslt, V'é gran difvarìo fra queflo e qudlo»
Dub-ignere una piazza di vettovaglia» there it grest differeme hetvceen tbis émd
te himder the frevijteni fram spiscet te fa- théit,
mifli a pisce» Efler in difvarìo con qualcheduno, te
Egli con quella catMildamant eh ame di. he at edds trith eme, ^ . .. .
Bxìgne ìi cotti he mth that Ulfyhétid that DilHrio terroic nd contare] s mi-' difemtamg/e^temieeiirefiUmfeid^toeliérf
frejfet rny hesrt, Jfske, te meraveiy te eiffUdm erexftmd,
,..«' r_. • ., . ^ Disubbidie'mte.^i^.ii^/. [chenon DisvimiA'nB Lle^vil vìzio] /«MrrW7»
ubbidifce] difohediemt, tmdeuifid^ freitemd. «a rnUim er r^vrm^ tefmrih^ n wtemd.
Disvbbidibvtemb'ktb, adv. [con Disvmava'rsi [rakiar fumaiiitl]
difubbidienza] difehedietttfy. *• ^tteme i$Umman, te l^e éUhtmumfm^,
DisvBBiDiEvsA» /• ^^ 7 tìmemt tT faffiem*
Disobbidib'nsia, x./« f difehedi- Disvmavato, sdj. ì
enee. Disumavo, sdj, 1 fmomiiio] «••
DuvBBiDi RB [non ubbidire] te dif kmm^, crmelt harhsrems, hrmtìfii,
hey^ te trsnjgreft. Un difiimanàto [feoza umamtà] ém
Disubbidivo, Sé^. difehtfd» tranf- tttnstmstt cmetman.
DistÌuooitó'xb, i/iif.[chedjifarug- ireffed, Dievwio'iKz$ s,f, IfmniloiuiJ dif'
gtls defheyer, am everthroeeer. Di svbitoi adv, [tahktd] immediste' emient divìfim» difierd, eddt,
l^isTBuooiTAi'cB, t, f. [che di- fy, st ence,im a wmmemt, DisvvrBB Lai^iungere, icpinre] «•
firvgge] a dejheyer, Jhe that defirtyt, s Disvbla'jib [(velare] te mevmit te difmiite, dividi, fet st vétrisme, ftparmé
Sfcevervrmékehnevm, er dideìn,
DisvE^LLEiiB, V. difverrei DiHinirfi [lèpinrfi] te teeméfmder,f
Disve'ltoi V. fvdto. hi stvsrisnee,
DisvBviaB [venir meno, mancare] Perche» crudo defililo» ne difiuiila tu
tefédmt^tefteeen spesy, te fsUimte s %imat ne&xiiìge, erueldeftitgti^fhy deyeet
Diftructo [liouefatto] melted, tempered, fieeem. part m fiue leve mmtesmif P. F.
éSlmuder sUafd. Ihfeeùire [confiimarG] te fsU smay. Disvoler B [non volere] te refifi,
DisTRV-rroRB, /. m. [dlflruggitore] te eesfit te deesy. te wili «or.
sdefirtyerfSHevertbretter, DirvBVTRA'RB [apiiie il Ventre] te Onde a me in quefio (beo altro volt*
DtsTRVsio'NE» /. /. [mina] de/hw dréete, te epen, te gmt. re difvoler m*è tolto, therrfere it is net
Sten, min» overthrem. DiavB vt vr at ambVte^ ai», [ign- sUeeted te m«, m this tenditien, tfherelam
Distvova'xb [diicordare] to he ent ziatamente] nnhsippify, enifertnnatefy, nn- tefeOevo my ewn tetti, Petr.
eftmne. Itukiljf» Di svolger e L^vt^gere] fo roXf, /ìm-
Disturbamb'kto, /. M. 1, DiavBRoiirAMB'vTo» t, ne. [Iver- hle ent er ever^ te tenfitmly teevertnrn^
Disturba'msa» i. /. I [di- ginamenso] ri^ ir^sirtar^ df 4 vfV^iM, te turnover,
BtMhó] trenhie, dijinrksnce^ diferder, cen-^ Disvbrgiva're [Sverginare] te de-
Jnjien, pertnrkstien, Jhm or rsvijh s virgin*
Disturba'rb [fturbare]fofrMi^/ir»fo Disverrb [difvellere] to pluck^ te
DiftrigQere [drcondare] tefmrennd, te
mvirenf te incempafs,
Dists.igkimb'vto) t,m, [ildifirig-
nere] a fsfi hinding er iring hard.
Tenere in diilrìgnimefito^ te keepehfe,
Distri'noere, V, difirignere.
I>ifirugeere, to defirev, to evertbrem er
teit. "*
DisTRvooiME'irro, x. m. [confu-
nazione] min» dejhntìiem, everthrete.
f^nanderer.
Distruttivo, aétj, [atto a dìftrug-
gere] deftmSi^,
Distrv'tto. adj, {òz diftru»ere]
defireyed^ overthrevm, Jpeiledt mined.
Disvo'LTo, oéfj, [fciolto, fenza impe-
dimento J dijÌHgaged^ free, esfy.
Disusa'nz
A, uf.
diftmrh» te diforder» te pnt m diferder» te gmh or to pnii np, te fvrù^, te draw er io] difnfe» tack efcnfiom,
[mancamento dfu-
DifiorbBreilripofoaduno» tehreakendi
ftfi»
Diflurbatiffimo. fmperL [di difhirbato]
neefi diferdered «r cenfmfed.
Disturbalo, sdy, trenhtedt difinr-
hed» Mferdered, cenfemnded.
Disturbato're» t, M. [che dìfiur-
ba] adifimrher,
Disturbatri'ce» i./. [chediftnr-
htìadifimhn» fiìe that diflnrh,
Distu'rbo, s, m. [Inurbo] trenhb^
étfherhénte» diforder, cei^[nfien.
Di so' «ivt [di (òpra] akevit wfeme
get ent. Aver diliilànza fi*un ìaiogp, te he afiran-^
Disvbsti'rb [fvefiire] te eoutreft^ f ger in a piace, te he net atfnsimttd eeitè
pnii effenes cieatht, tt»
^ DiTveftire [chiarire] fa cìear, te eie- Disvsa're [divezzare, l'afciar l'ufi)]
platn^ mifoid, te refohe. todifmfe, tehrtak ef or ueanjrem atttfiene
Disvekza'rb [dilidàré] tedifide, te erhshit.
hreakthenfe of. DifiiTarfi rdivez^arCJ te leave ef er
DiCvezzire [Svenare] /• vnam. hreak one'ifelfefM cnftm^ te difnfe,
Disvz%*a'to. s^,Mfmfed. Duvsatamb'hte, «fo. [ contro
DisuooELLARE [levBT il [c^g^] l'ufoi] tmnfnally, net ai it eMitcwt^ethet-'
" ' vcife.
te emfesi.
Disugoella'to» 4f4f* emfeakd,
Disugguaolia'itsa» I, f, [diipt-
rìtà] imfuaU^» tmtvntneft^
Diiusa'to, ady [ìniblìto]| emnfndl^
frange^ unaicmpemed^ nnscqnamted.
Disuso, s, «• [difnfanra] diji^, iack
eftnfiem.
D d B DuVTXir
[Ifludlià]
D I T
DiiuTitJL'ccioi «.M. [dilàdatfOidie
Bon gli laweiigi a fu luillal s trut
jMf^ s hùtiyt s hhckhtédt étm/wérdfel-
Disvti'li» sd]. m. / [iaucUe, Carta
prò] m$ff9fitaklit f m ufty umfcrviteskle,
mfelefs,
Disuti'lita» s.f. ")
Disotii.ita'dk» s.f, r
Diìutix.ita't£, /, f. ^
DifUTiLMs'mrBiéiiv. [fenza utilità]
Di$vro'h%f V, diiuale.
D I T
Di TAGLIO* *dv. t^elh^t mth tht
Dita, pi. of Dito» the fimgers,
Dita'&b, i. M. [ ftromento che fi
mette nd dito per cucire] m tbhmhlt,
■ Di tanto in taotot adv. [talvolta] jim»
^94 thm» tvir émd anm.
DiTi'LLo, #• m. LaTccUal tU mm^
Mti tht étrm fiu fi' ditella §r diteilei /.
Di tempo in tenopo, adv* m» snd
ikm,^ ever and dnmtfimitimeu
DÌtevs'&b r trattenere] <• dtudm%
U.ke^ orwiik-kjÀ^ fhindtr, let vrficf.
DiTEVsio'vx. u fi [impcrfinifnto]
detemtim.
Dits&miva'&b [por termine» de
cidere] to determine^ to decide et jndgt»
Dite&mika'toi éufy.deterwmste» de^
fined.
8on diterminiBO di fario» lem refihtd
$9 de it.
Ditira'mbico» m^ [appartenente
al ditirambo] dittyrsmbkk^ hlenimi te
é diiiyramkm»
Dithla'umo^ e. Mk [iorta di verfb]
éfftiyrsmhut, sn kjmm éuuiemtfy pu^ in
benmr o/Baccbus.
Dito» /• m. [ano de cinque raem-
bretti che derivano dalla palma delia
manoi ò dalla pianta del piedel a fa§~
^ efmes handy the tee efeué'sfiet,
n dito gro8b della mano, the thwmht
ihe lareefi finger.
Moftrare a dito [accennare verfb al-
aino, fi piglia in cattiva pane] t» f^nt
eterne.
Non (àpere quante dita t'ha nelle ma-
ini [ix>n lapere quello che dovrebbe fà«
pere ognuno^ te he sperfeél fiel,
Lerarfela al dito [imprimern nella me-
morì^ te havefemething frinted in enee
memerj»
Sputarfi nelle dita [fare ogni Tuo sfor-
zo] te Jtrive» te de ali ene's endeavenrt.
Sapere qualche cofa a mena dica [fà-
perla pertectamenie] te bave a thing at
ene's finger s end*
Leccai fene le dita [Q dice del cibo
che piaccia fommamence] te Uck ene's
fingersi.
Dico [mifura che conciene incirca un
dicoj an incbt n faK'"'** bftsdsh.
Di'tolA} s,f, [.foru di funghi] akind
jsf mmjhroons.
Dito'no» sdj. [termine muHcale] ef
t»o parti in mnjìckt dicone.
DiTRArPA'nE triibbare» attrappare]
te cat ht cempafst te gett to fimi,
IfiTaAKRE [torre! to tske nwsjj te
filali to iorrj «jf, te detraO,
D I V
Ditra'tto» adv, [faituo] fnddasfy»
immediattly.
Di TRATTO i« TRATTO [di quan-
do in quando] ne» and then,
Ditràtto» adj. [di ditrarre] takem «-
eeén, fieoled^ earned oj}, detraQed,
Ditratto'rb, s, m. a detra&eir.
Ditrasbio'he, s.f. [il dicrarre]
a draming er uHng «nM^, ' deira3iem,
Ditrincia'rb [minutamente tagfi-
ire] te torve eir minte fmali^ te tea in
pietes.
Di'ttamo» s. m. [foro d'erbai dit»
tender er dittanp garden ginger * an herh
in Crete tchick the geatt eehen tkey are
fijet feed efen, and the arrem falli
Ditta'rb [dettare] te diSate^ te
temtfel er advije^ te ft^gefi er telL
Ditta'to, #. m, [dettato] SQatet»
infirnOienSy preceptt* rnles-
Dittato, aJj, [da dittare] diSatedy umur
fitUdy advifed, fnggefied.
S^ire il ditouo della natura* tefelleee
the 9nftìnS efnatnre,
Dittato'rb> i. m. [nome di fu-
premo grado nelURep. Romana] ^'^«i*r
éimong the Roroans, a mler frem nhem
ne appeal teas granted.
Dittatv'ra» s.f. [dignità del dit-
tatore] a diSatnre, the effite and dig-
tsity efa dì&ateir.
Dittatura [il dittare] é diffsting ef any
thing te he written.
Dittongo, s. m. [due vocali infieme
che formano un fiiono] a dìpbtheng»
D I V
Diva, #. /. [Deal a Geddefs.
Diva, /. t/divo, befy,
Divaoamb'kto, i. / [il vagare] n
wandring or reving ahread,
Divallauek'to, /. m, [il dival-
lare] a defcenfimy a dtfcending eir geing
n divallamenco dd fole» the finn
if I
fetting.
Divalla'rb [andare « valle» (cende-
re3 te defeendt te go down hilly te detBnty
te gè detenfiem a hiU er nMmtaùu
Divampa'rb [avvampare] te flafi*
er hmment infiétmts.
Di vartagoio, ndv» [più] mere.
- Divabia're [variare] te varj^ te
dherfifjy te change er alter y te difer.
Divario* /. m. [varietà, cifteren-
za] variancci differeneet ehange$ altera^
tien,
E' grande il divario, the differente is
great*
Divastame'vto, /, m. [mina] de-
fimSiony rniny everthrovr.
Di veduto, adv, hyjight.
Divede're [fare elpreflamente co-
nofcere, ma Tempre col verbo dare]
ex.
Dare a divedere, te Jhew, to convince»
te let fé e, te make fenfiblt of.
Vi darò a divedere eh' avete tono, /*//
convinte yen that yen are in the vprong er
mifiaken.
Dare a divedere [dare ad intendere] te
make one helleve.
Voi non mi darete a divedere queile
B I V
cofe, yeetjhaa mt moke m heBtwe thf^
things»
DiVBOLIBRB,?
Divbllb're, j [ CveUare] ft^lH^
«p, te pnll Mtf» te reet eeu,
Diybllimb'nto, s, m* [il dtvd«-
lere] a plnckingt pnlUng ear draeiie^ Mf.
Divelto, adj, [da divellere] ^ilfaf
erpbeekedenty draven ent,
Divdto, s. m, [la terra lavomal «
hed ef earth that ts nete dt^» mode jue»^
and fit fer fUentang.
DiVBVIRB, 1
Divbmta're, f^oominciafe ad eflm^
altrimente di qud sera prima] te greee,
te heteme, te he made.
11 numero divenne pio grande^ /A#-
nnmher greve greater.
Che £verrà di me, what JhaU httmm.
ef me.
Divenire [avvenire, accadere] u h^m
pen» te hefaily te cerne te pafs, te falt
ent.
Ciò diviene frequentamente» tbis èéf»^
pene very efttn,
Dìvem're [arrivare] te arrim éttt »•
teme.
Noi divenimmo intanto al pie dd mott»
te» in tbis vehUe tee arrived at the fitf^
ef the mountain. Dante. ..
Ditewu'to, «^*. 7^
Diveltato» adj. f hetmtt^ iMf*
fenedt arrived,
Dx VER, adv. [di verfo] temmrdu
Di vero, adv^ [venmentt] imA^àa
tmtb,
Dive'rre [divegliere] «• patfsar» I»
reet enty teplnck ef, te wring.
Di V erre un albero, tegni em a trm»
ift £ttvérre [ifpirxarfi, pariirC] te gè
frem, topajrt, te leave» teget emt, f'fert$
Mir> r« tahe ont.
Divérre [lavorare profendamenie ii
terra] te dig er piove,
Diversamb'mtr, adv. [di£Befme«
naente] Mverfiyt dìfierentfy.
Diverìàmcnte [ecceffivameme] etitud^
irigfyt exteffivthf,immederate(p^
Piove diveriamenccb it rame «cip fif,
it ponrt down.
Diybrìa're [eflèr direiib] teéjfir
e/r he differente te vary^
Divbrs^pica'rb [fitf divtrfo] li
diverfifyt te vary,
Diversipica'to, ésS^dherfiffd^ff^
ryd.
DivBRsiricAsiG'iTB*/./. [varicd]
variatìent alteration, difierentetthm^.
DivERsio'NB, e, f. [divenineniQ]
diverfion.
Divb'rsita*, s.f.
Diversita'pb, s.f.
Divbrsita'te, f, J^ ^
ferenza] diverfityt differente» variet^
ip Divérfici [crudeltà, firanexzàj
elty» barharity» inbnmanity» Ul't^eo
fiaughter,
DiVE'Rfo» adj, [ vario» difièreme]if-
versy differente nntìke» varìens,
Divérii [molti] diversa feveral^mémy.
•j? Diverrò [firano, crudele» orrifaìkl
firange, Jkrprixingy tmeli fierce^fktrd»htir»
rihle, f^tgbtfnly bideemSm
Di. verfb, frep. [dalla parte] temmdt.
Di verfo tramonoDe^ tnemdi thi
nertbt
m
DIV DIV D 1 V
J>iveTto [éiyfrom, DivivATo'mo [che ha nrtu d'indo- K rutto dìvinitOf h is ^t$ smthtf
Vengo di verfb ca^ I come f rem home, vioare] ex, man^ he is very mmcb sltered*
* Diverso'kio, /. m. [albergo] an Arce diyinacoriai she art cf div'mathn Divifato [di variì colori] of fimdty
ùm tr tavem, or foothfaying, colottrst party flomred*
'Dite'&tekb [divertire] fo //fverf,/« Divinato'rz, /. m. [che divina] Divisibili, aéj, [che fi poodivK
dhertìfe, divinerà foothfayer or eonjitrer, dere] divijihlet that may he dhided,
DivBRTi'coLo,- /. m. [ ftradcHa fé- Diviw atri'ce, i. / [che divina] 4 Divisione» 1. /. [^partimenio} ^W-
greta] a fide itaj% a turnin^, a by Urne» teoman divinerà a conjurer^ fio» or dividinr, feparatlm,
fireet er path^ a by waj, DiviNArio'KE, /. /. [Indovinamene Divifidne [di "inione, dilcordial di'
Divertime'nto, s, m, [il diverti- to] divimation, iteffirt^, a fiothfaytMg^ vifim, dijmuon^ difcord, variarne^ edds»
te] the divertine or taking off, conjmratim, Divisi'vo, oé^ [die divida che ha
Divertiménto [paflàtempo] diverti/e- ^ Divixcolame'itto, /. m, [il dì- in fé divifione] dividimi^ feparakle^ di*
aMiif9 diverfion, pafiimet recreation^pUa^ vincolare] a wrefiingt writhing or bend- vifible,
S^f** t^g* Divi'so, i. I» • [ordine] eiràn%Afpo^
Diver.ti're [rivolgere altrove^ to Divikcola're [torcere, piegare] to fitiont metbod,
divert or tabe off, twifit vereftt wring^ vcrith or meath, to Divffo [parere] opinioa, fentiment.
Divertire uno dallo fludio, to divert or bcnd. Eflèr divifb» to te of opinion or fenst^
iékf off ome from hit fimdiet, Divikcolasio'he* /. /. [divinco- ment..
Divertire [ricreare] to divert, divertifi lamento] a wrefiing, writhing or bend" Divi(b, ad], [da dividere] dividedtfi»
or moke merry, to recrtate,. ing, parated» v, dividere.
Divenirfi [ricrearfi] to divert one's Divì'hita\ s,f. "ì Divxso'kio, <»(;. [che divide] that
feif, to tabe one*t pleafmre. Divimita'ì>e, t,f,^ has a dividing ^mality,
DivEsTiRE [fveftire] to mtdrefs, to Divikitate,/./. J [efleniadJDio] Di vista, adj, by Jight.
firipoff, Divinity or Godhead, Divisila, x./. [dovizia, abbondanza]
Divetta'kb [batter la lana per pur- Maeitro in divinità, a doQor in divi» pltntyyfiore^ abnadanee^ affltunce, ricbes,
fffal»] to beat the vcool, to tabe the dmfi nity, I fnitti quefl!^ anno (boo in gran do*
off it. Divinità [falii Dei] a deity» God or vizia, . fruit this year it very pienti^
Divetti'ko, s, m. [quello che di- Coddefs, fui,
▼CKa] he that beati the duft ont of the Per divinità, adv» [divinamente] di» L'Inehilierra fa gran divizia ^i graOQi
wool, vinefy, exceilently, admtrahly toeO, England // very plentifnl in com,
Divezsa'hb [fpoppare, tor la poppa Divix izsa'h e, [tar divino] f« aB4Ìhf Haver divizia d'una co(à, to be wtli
à bambini] to wean, Svine, fior ed mith a thing, to héve ptenty of,
t Divezzare [fvezzare] to break off or Divini i*z a'to, adJ, made divine, Divizio'so, «t^/* Cdoviziofb, abbon*
wean from a cmfhm or babit, Divi'no, adj, [che appaniene alla dante, copiofo] abomtdtng, pientijìd, piem»
DivBxzo, ad), [non folìto] tmae^ divinità] divine, of or beionging to God, teont, uealthy, rich,
tmfiomedi mtmfnal, firange, tmac^mainted, f Divino [fingolare, eccellente] di- Diukvi'ki, /. n». [magiftraro dì dufl
booben off, véne, heavenly^ admirahle, exteUent, huomini] tvo offìcert in Rome vchich
Wivi, étdv. [da qual luogo 3 from D i n's a, e, f, Ifpmimttuo] divifion* had an amthtrity over prifons and jaiù,
tkence, partition. Piare, Ulfe fherifft.
Dtv I A n b, V. deviare. Divifa [modo, ordine"] m^MJverj/tfyfeiMy Di omvib a'to, i.w^ [officio de' di-
Di vi atam E'y te [ r{>editamente, way^rate, ^^ uwnrt] the office of tvco in e^nal amthority^
Cpacdatamente] uadily, qmicbly, nim» Ciafcheduno fa a lua divifìb e%fery body the fheriffjhip in a city,
ffy, ^ does as he pieafes. Divo, adj. [divino} divine^ ofor bf
Divia'to, ad], [foUecLto] ready^ Divifà [veftimento divifàto, afllfà] a ton^ing to God,
ftUcb, nimble^ aélive, ^ ^ iivery, devtfe or coat ofarms, *fp Divo [eccellente] beavenfy, divine^
DiVidb'nte, adj, m. f, [che divi* Divisamb'htb, adv, [con diviiìone] excellent, a£nirabletmofi excellent,
de] dividing, that divides, fan dry ^ feveraUy, apart, differenti^. Di voglia, adv, [voloncieri] n//.
Dividere [féparare] to party to Divisamb'itto, s, m, [ordine* di- lingfy,.
Jhare or divide, tofeparéte, to fónder, iHnzione, (compartimento] partition^ ft' * Divola'to, ady, [dìvolgato] divitl"
Dividere [diftribuire, dar la rata] /• paration, divifion, arder, "* ged, pmbiifhed,
d^firibnte, to Jhare, to givo a jhare, Divifàménto [penOero, imaginazione] DivoloambVto» s, m, [il divol-
D'ividere [diilinguere] to difiinguijh, deviai, thinking, imaiination, thonght, gare] a divnlging or pnbiìjhing, .
to divide or make parties, uivakménxo \dWiSk} devife» mark, Divoloa'rb [publicare, far noto]
* Dividbvo'le, adj, [divifìbile] di" Divisa'ab [Immaginare, peniàre] to to divnlge, topnbiijh» to fpread abroad, .
vifible, that may be dìvided, ^ think, to devtfe, to imégine, invent,fancy Divolo arizza're, L volgarizzare]
Dividito'rb, s, m, [che divide] a or feign» to defint orpropofo, to tranjlate into a vfifgar tongne,
divider, ajharer, ^ ^ Divifare ^deloìvere] to defcribe, ts r#- Divolo a'to* adj, divniged, pttbBjh'
Divietamb'kto, $• m, [proibizi* profent, to gtve a dejeription of, . ed,
otìé] prohibition, Divifilre [Ibompartire] /o iìvfJ^» to Divoloe're [aggirare, avvolgere] /o»
Divietare [proibire] tofirbid, to part, to jhare, wrap ormndahont, to tnmbte or roU to-
prokìbit, Divifare [ordinare] to determtnet to gether, to invelop, to incon^aft w fveaUom
Divietato, adj, forbìddeny probi- tontlndt torefolve, mp, .
bited, Divifare [lèparare» diflinguere] todi-^ * Divora'cita', s, f, .
Divietai io' IT e, s, f, [viecamento] vide, tojart, orfeparate. * Divoracita'db, s,f,
prohibition» Divifare [di^enziare, variare] fo d!f- • Divoracita'te* /, /.
Divib'to, i. m, [proibizione] /ro- verfify, to vary, • Divora'oike, s, f,
hiUtion, Divif atamb'ntb, adv, [diftinta- * DuvoraoIo'ke, /. f,
Fat divieto, to firbid, ménte, ordinatamence] difiin3fy, orderm * Divorame'kto, s. m,
Divima're [iciorre] /• «iif>, /o/p«/ir fy, ^ * Divora'jtsa, i. /. "^ [vonin
or nndo, ^ Dìvifataménta [per imaginazione, per gine] devonring, gUttony, greedinefs,
Divivaue'mte, aav, [in una mani- congìàetturz] at randcm, by gnefs, DivoRA'RE,X")angurecoo eccefllva 1
Cfa <&vina] divinefy, in a divine man- Parlare divifacamente, to fpeak at ran^ ingordigia, e diceTi per lo più di bedia .
ner, dom, rapace] to devonr, to eat mp, to fveatiow
Divinamente [eccellentemente] divine- Divisa'to, adj, v, divifare. down, to est greedily,
ly, excelientfy, admitabiy roeti, DìviCdito [conxxÉhao} (hanged, élter» Divora.Ti'vo» tf^f* [atto a divorare]
* Diviva'r E [indovinare] r« iiiVn«> ed, transformed, devotaing,
(0 gnefs at, to tonjeQme*
PiVO&A-S
Disuti'litAi
Diìotii.ita'
disutix.1ta'
D I T
Diiutila'ccioi «.m. [di&datiOiChe
jBon gli s'avvenga a fu nullal s trest
Jùùl^ s h—hyi s hhtkhtai, aakvMrd jil"
Disutili» sdì. m, / [iautUe, lènza
prò] tmfr^fitakli, is «w ii/r, tmftrviteakit,
mfelefs,
'dej i./. r
•tb, /./. J Llnudlità]
tmfrofitskUnefSy mftlefmefi,
DitvTìi^Hz'ìm» adv. [fènza nóUcà]
Duvro'jé^t V, (Ufiiule.
D I T
Di TAOLio> éUv. t^eUnii mth tht
Dita, pL •/ Dito» the fimgers,
Dita'&£, i. m. [ ftromenco che fi
necce od dico per cucire] m tbimkle*
• Di canto in canto* adv, [talvolta^ mff
émd thm» tvir émd anm,
Ditb'llo, i. m. [afcellal tU mm^
Mty thtmrmttUfU ditella «r diceile, /.
Di tempo in teoipo, adv. m» Md
iim,^ ever attd danti fimttimes^
DÌtevs'&e [ctactenere] u ditsim,
iù ke^ §rwitk'hùU% tohindir, let or ficf,
DiTEVsio'vs. u fi [imperfinifnto]
detentim.
Ditsb.miva'&b [por termine» de
cidere] to determine^ to decide er jmdgt»
DiTEBMiv a'toi éd),detenmksiet de^
fined.
8on diterminaco di farlo, Idm ref$htd
$0 de iu
Ditiua'mbico» «4* [appartenente
•1 ditirambo] ditbytsmhitk^ oeknimg to
é ditiyrdmkm»
Ditika'mbo» #. Mk [Torta di verib]
4ftbjTsmhuSi sm kjnm émeieutljf fmng in
benettr 0/ Bacchus.
Dito» «. m. [ano de cinque inem-
breccì che derivano dalla palma della
mano» ò dalla pianta del piede*) 4 /»-
^ efeeui band^ the tee efene'sfiet,
n dito gro8b della mano» the thmmht
iht lanefi finger,
Mottrare a dito [accfimare verfb al-
cuno, fi piglia in cacóva pane] t» foint
eùene»
Non (àpere quante dita t'ha nelle ma-
jnV [non lapere quello che dovrebbe là-
pere ognuno}^ to ke a perfeS fooL
herarfela al dico [imprimerfi nella me-
mori^ to kavefemething printed in onde
metnory»
Sputarfi nelle dita [fare ogni Tuo sfor-
zo] to prive» to do ali ones endeavoun,
Sapere qualche co(a a mena dita [fa-
perla pertettamence] to have s thing at
one's finger s end.
Leccai fene le dita [Q dice del cibo
che piaccia fommamence] to ikk enee
fing^s.
Dito [mifura che contiene incirca un
dito] an incht s faig^'s headth.
Ditola» s,j. [lotiz di funghi] 4 hW
jtf mmjhroons,
Dito'no> adj. [termine muHcale] •/
tpro parts in mmjtckf ditone.
DiTRAfPA'nE trubbarci attrappare^
to cat h, cempafs» to gett to fte^il,
I>i TRARRE [torre! to tnke éwajj te
fieM, to (arrjt off, to detrae.
D I V
Ditra'tto» adv, [faUto] fiutdeitfy,
immediattlj.
Di tratto i» tratto [di quan-
do in quando] nove émd then,
Dioràtto, sdj. [di ditrarre] takem «-
wsj, fiesledf carned oj}, detrsOed.
Ditratto'rb, i. m. a detrmSer,
Ditrassio've, s, f, [il ditrarre]
4 drsmng or tskin^ ^""«7, ' detrsQiom,
Ditrincia'rb [nunutamente tagfi-
ire] to cMrve §r mince [msti, to em in
pieees.
Di'ttaico, i. M. [forta d'erbai dit^
fonder or dittsnp gsraen ginger 9 an herh
ite Crete tekick the gonts mhen tkey étre
Jhot feed ikpMi, and the ofrom falle
Ditta'rb [dettare] to MBate^ te
eeemfiel or advije^ to fmggefi or teli,
Ditta'to, #. m, [detcacol diOates»
infirnOient^ preceptst rnles.
Dittico, adj, (da ditcare] diffated, cennr
feUd^ advifid^ fyggefied,
Seguire il dictaco della natura, tofollote
the inftìnS of natme,
Dittato're, i. f». [nome di fu-
premo grado neUa Rep. Romana] diSater
éBioor^ the Romani, a mler from vrhom
no appeal uas granted.
Dittatv'ra, s*f, [dignità del dit-
tatore] a di3atnre, the office and dig-
nity of a £&ater.
Dittatura [il ditcare] à diffating of amj
thing to he written.
DiTToxoo, s. m, [due vocali irifieme
che formano un fiiono] a diphthoi^.
D I V
Diva, e, f. [Deal a Geddefs.
Diva, /. o/divo» bofy,
Divaoamb'xto, i. /• [il vagare] s
wandring or rovmg airead,
Divallamem'to, t. m, [il dival-
lare] a defcenfion, a defcending or going
devne*
if n divallamenco dd fòle, the fan
fetting.
Divalla'rb [andare « valle* (bende-
rei to defcendi to go down hill, to deeSne^
to go dounfrem a hill or monntaùu
Divampa'rb [avvampare] co flafi*
or heem ont in fiamet.
Di VAJITAO6I0» adv, [più] mere,
- Divaria're [variare] to varj^ te
diverfify^ to (hange or alter ^ to differ.
Divario, e, m. [varietà, cifieren-
za] varianee, differemet change, altera^
tion»
E' grande il divario, the difference is
great.
Divastame'vto, i, m. [mina] de^
fimélionf rmn, overthrovr.
Di veduto, adv, hjrjtght.
Divede're [fare elpreffamente co-
nofcere, ma Tempre col verbo dare]
ex.
Dare a divedere, to fherv, to convince»
to letfee,to make fenfiblt ef.
Vi darò a divedere eh' avete torco, 77/
ceovinceyon that jonare in the verong or
mìfiaken.
Dare a divedere [dare ad intendere] /o
make one helìeve.
Voi non mi darete a divedere quelle
1> I V
cofe* yeetjhaa mt maUte m Mewe tiejh^
thìnge,
DlVBOLIB|LB,7
Divbllb're, j" [ Cvdlare] fi |Ih^
«p, to pnll Mtf, re root eeUi
Divbllime'ntoj i. m. [il dtvcK
lere] a plnckimg, pnlling or dramèt^ mt. .
Divelto, adf, [da divellere] ^ilfaf
ofplmkedonty draven ont,
Divdto, s, m. [la terra lavomaì «
hed of earth that u new de^, mode fn$^
and fit fer tUmting,
DlVEVI RE, X
DIVENTARE» f^oonùndafe ad eflèf«-
altramente di qud seri prima] te gre»f
to hecenuy to hemade,
lì numero divenne pio grande» thè'
nnmker erew greater.
Che diveni di me, fekat /hall
ofme.
Divenire [avvenire» accadere] to héf*
fen» to h^ail^ to come to pafs^ f filti
ont.
Ciò diviene frequentamente» tbit èéf».
pens very ofttn.
Divenire [arrivare] to arrhe at» »■
come.
Noi divenimmo ioonto al pie dd mon*
te, in thii rehile eoe arriveJ at the fieti,
of tht mountain. Dance.
Divehv'to, adj, \
Divemta'to, a^'. f hecttm^ ke§m.
jpened, arrived.
Di VER* adv, [di verlb] temardu
Di vbro, adv^ [veiamente] «mA^Ai
tmth,
D i V e'r R E [divegliere] to fmlleeHt t^
root onty teplmck mpy to mm.
Di V erre un albero, togrni ef s iret,
iP Divérre [ifpiccarfi* parcirfi] te gè
from, topart, to leave, toget cuf, t^fhrt$
eeu^to take ont,
Divèrre [lavorare profondamente h
terra] to dig or ploro,
Diversaxie'mte* adv, [diffeieaie*.
mente] diverfly^ difierentfy,
Dìverfiimcnte [eccellivamente] ckcmì-^
^'^fy* excejfiveh^imtmderatefy.
Piove diverumenccb it rame 9eiy féf0g
it ponrt down,
Divbrsa're [ellèr direiib] te djfir
or he dtfferentt to vary,
DivERtiFicA'RB [fitf diverib] li
Uverfifyt to vary,
Diversipica'to, aJQ%dio9rfifyd»v^
ryd,
DivERsiricAsio'vB»/. /. [vaiiccà]
variationt alteration, difference, tkaitgt*
Diversione^ /. /. [divenimeQCQj
diverfion,
Divb'rsita*, /./.
Diversita'pb» /«^^
Diversita'te, t,f,^ [variecà^dìi-
ferenza] diverfity» difference» ^arien,
ffp Divérfita [crudeltà, lirancuàj em^
elty» barharity» inhnmamty» iU'tfe{ge»
fiaughter,
Dive'rso, adj, [ vario» difièreme] db*
vrr/, different» tinlike» varient,
Divérfi rmolci] divers, foveral^ maety,
•j? Diverto i^firano» crudde» orrUnkl
firangCt fmrprixingy cmel, fierce^fnerdiket^
rihift frtghtfmly bideonu
Di.verfo» frep, [dalla parte] umardt.
Di verlo tramontane^ teeeofdt ibi
tituba
Dì
D I V
TX vetta [dal from.
Vengo dj verfb cala» Icomefrom home,
* Diverso'rio, /. m. ^^bergo] an
ina «r tavem,
D I ve'». TE» B [divertire] to divertito
dhertife,
DivERTi'coLo, s, M. [ ftindella (è-
greta] s fide icay% a tHrnsng, a by Une»
Jireet vr path^ a hj ttoj,
Divbrtime'nto, X. m, [il diverti-
re] the divertine or taking off,
Diveniménto [paflàtcmpo] dìvertife-
menti diverfion^ pajfime, recreationypUa^
fme»
Divekti're [rivolgere altrove] fo
divert or take off.
Divertire uno dallo (ludioi to divert or
i4d^ off oneJTom bitfindies.
Divertire Lricrearej /• divert , divert ife
wf mske tnerrjy to recremte,.
Divenire [ricrearne to divert ont*t
felft to take one's pUafure.
Divbsti'ke [fveftire] to wndrefs* to
Jirif off,
Divetta'rk [batter la lana per pur-
g^n^Ia] to beat the nooi, to take the dnfi
off it,
Divetti'hoi t, m. [quella che di-
▼CKa] he thu beati the duft ont of the
Divezsa'hk rrpoppare} tor la poppa
bambini] to wean,
t Divezzire [Tvezzare] to break off of
Wean jrom a emftom or babit,
DivBxZo» ait). [non folito] «n^r-
tnfiomedt tmmfnaly frange, wuufmaintedt
kroken off,
U'ivi, adv. [da qual luogo] from
Mkence,
DiviauBi V. deviare.
Diviatame'hte [ rpeditaroente>
Cpacdacamente] readify, qnickij, nim»
Divia'toi ad^, [foUeclfo] ready,
ftuek, nimble^ aHive.
Dividente, adj.m.f, [che divi-
de] dividinr, tbat divides.
Dividere [léparare] /• psrtt to
Jhare or divide, toftf arate, to fiotder.
Dividere [diftribuire^ dar la rata] te
difirikmtet to Jhare, to gtve a jhare.
Dividere [diftinguere] to Hftingmifl),
te divide or mak,e parties,
• Dividevo'le, adj, [divifibile] di"
vifibte, that may be divided,
Dividito'rb, s, m, [che divìde] if
divider y ajharer,
Divibtamb'kto, I. m, [proibiii*
eoe] proinbition,
Divieta'&e [proibire] tofirbid, to
frobibit.
Divietato, a/^, forbidden, prohi-
Hted,
DiviETAsio'iTE9 i, f* [viecamento]
prMbition,
Divib'to, i. m, [proibizione] /ro-
hihition.
Far divieto, to firbid-
Divima'ke [iciorre] to mntie, to loofe
er nndo. ^
Divivamb'vtb, 4MV. [in una mani-
Cfa «Svina] divinefy, in a divine man-
ner.
Divinamente [eccellentemente] divine^
fy, exceiientfy, admitabfy veti,. .
* Diviva're (^indovinare] t» divine^
(9 fjeej$ off to f9nje3nr(*
D I V
DivivATo'mo [che ha virtù d'indo-
vinare] ex.
Arte divinatoria» the art of divination
er foothfaying,
Divinato're, /. m. [che divina]
diviner, foothfayer or conjmrer,
DiviwATRi'cE, /. / [che divina] 4
woman diviner, a conjmrer.
Divinazione, /. /, [indovinamen-
te] divination, gaeffing, a foothfaying^
conjmration,
^ DivivcoLAXfE'xTo, /. m. [il di-
vincolare] a wrefiing, teritbing or bend-
ine,
Divixcola're [torcere, piegare] /•
twifi, wrefit ^^i> vcrith or vneath, to
bcnd,
DiviKCOLAxio'yE> /. /. [divinco-
lamento] a wrefiing, writhing or bend-
ing,
Divi'nita\ s,f. "ì
DlVIKITADE, /.^ ^
p I v I K IT a'te , /. /, J [eflenzt di Dio]
Divinity or Godbead.
^ Maeftro in divinità, a doéior in divi»
fùty.
Divinità [falfi Dei] a deity. God or
Goddefs.
Per divinità, adv. [divinamente] di»
tdnefy, exceUently, adnurablj toeO.
Divikizza'&e, [tar divino] to moke
dtvtne,
DivivissATo, adj, made divine.
Divi 'no, adj, [che appartiene alla
divinità] divine, of or belMiging to God,
t Divino [fingolare, eccellente] di-
véne, heavenfyy atmirahley exeelient,
Divi'sA, t, f, [fpanimenco] divijton*
fartition, jhare,
Divifà [modo, ordine] manner^fajhion^
wayt rate,
Ciafcheduno fi a lua divifib every body
does as he pleafes,
Divifà [veftimento divifàto, afllfà] a
iiveryt devtfe or coat ofamUm
Divisamente, adv, [con divUìone]
fmndry, feveratiy, apart, differenti^,
Divisame'nto, s. m, [ordme* di-
ftimione, (compartimento] partition, fé-
paration^ diwfion, order,
Divifaménto [penOero, imaginazione]
devifitg, thinking, imarination, tho^ght,
I^vOàm^ato rdivifà] devife, mark,
Divisa'rb [Immaginare, peniate] to
tbink, to devi/e. to imagine, invent, fancy
orfeign, to defint orpropofe,
Divifàre ^delcriverel to defcribe, to r#-
frefent, to gtve a dejtrSjtion of,
Divilàre [(compartire ] to divide» te
part, to jhare,
Divifàre [ordinare] to detemune^ to
toncisuU to refolve,
Divilare [(èparare, diiUnguere] toM^
vide, to Party erfeparate,
Divifàre [difiFerenziare, variare] to di^
verfify, to vary,
Divif atame'ntb, adv, [difiinta-
ménte, ordinatamente] difiin3fy, order»
Dìvifataménta [per imaginazione, per
conghietturaj at randcm, by gMefs,
Parlare divifatamente, to jpeak at ran-
dom,
Divisa'to, adi. v, divifàre.
Dìvifato [contrafatto] (hangedf éker»
ed» transformtd.
D I V
K rutto divifàto, ke is ftdti étmthef
man, he is verj nmcb attered,
Divifato [di vani colori] of fmndty
colonrs, party cotonred,
DivisiBi'LB, adj, [che fi paodivK*
dere] divifible, that min be diinded,
Divuio'xB, s, f, [fpartìmento] <tfW-
Jion or dividine^ feparatiom,
Divifìóne [di funione, difcordia] di'-
vifion, dijmnìony difcord, variantOy oddt*
Divisi'vo, oÀ, [die divide, che ha
in Te divifione] dividing, feparable, di*
vifible,
Divi'so, s, m. [ordine] ordir» Sfpo*
fition, method.
Divifo [parere] opinion, fentiment,
Efièr divifb, to oe of opinion or fentb*
ment.
Divifo, adu [da dividere] divided» f*-
farated, v, dividere.
Divxso'rio, ^. [che divide] that
has a dividing fnality.
Di vista, adj, by Ji^ht,
Div izi' A» s,f, [dovizia, abbondanza]
flenty, fiore, abandance^ affinence, ricbet,
^ I frutti queftf^ anno fono in gran do*
vizia, . frmt this year it very pienti^
fnt,
L'Inehilterra fa gran divizia ^i graoQs
England // ver^ plentifnl in com,
Haver divizia d'una cofà, to be mli
fi or ed mith a thing, to bave plenty of,
DiviEio'so, adj, [doviziofb, abbon-
dante, copiofo] abonnding, plentifniy pie»"
teonty neaUby, rich,
DiuHvi'm, /. m. [magiftrato di dufl
buomini] toro officert in Rome tchich
had an anthérity over prifons and jails^
Uke fherifft,
D I u K V i R a'to, i. m,- [officio de' di-
unviri] the office of toco in e^nal anthority,
the jheriffjhip in a city.
Divo, adj. [divino^ divine, ofor be^
loHfing to God,
*fp Divo [eccellente] besveniy, divine,
exeelient, a£ttirabU»mofi exceiièiot.
Di voglia, a4fv. [voloncieri] n//.
lif»gfy,~
• Divola'to, tfij. [divolgato] divtU-
ged, pnbtijhed,
DivoloambVtO) s, m, [il divoN -
gare] a divn/ging or publijhiug, .
Divolo a'rb [publicare, f^r noto]
to dÀvnlgt, to pnbiijh» to fpread abroad, .
Divoloarissa're, [volgarizzare]
to tronfiate info a vnjgar tongne,
DivoLOATOi adj, divmlged, petbSjh'
ed,
Divoloe'rb [aggirare, avvolgere] toù
wrap or Ttind about, to tmnbie or roti to-
gether, to invehp» to incompafi or fveaUom
up,
• Divora'cita , s. f. .
• Divoracita'db, s,f,
* DlVORACfTA'TE, I, /,
* Divora'oike, S, f,
* DuvoraoIo'ke, /. f,
* Divoramento, s. m,
* Divora'» X a, /./. "^ [vom-,
gine] devoKting, gluttony, greedineft,
D.ivora're, [mangiare con ecceflìva
ingordigia, e dicefi per lo più di beftia
rapace] to devonr^ to eat np, to fvoaUom
down, to eat greedily,
DivoR^Ti'vo» ddj-lzixo a divorare]
devofuing»
Pivo&A-s
'Dot: DOG D O X
Divorà'to, sdj. iUvmtiU Doccio, «• mc 7 Dogma, t. w. [infegnimentol «
DivoRATo'&E, i« w. [che divon] DoccioVe, ì. mt. ([canaletto di ter- m#, « tenet w tentnt, a ittìfime.
sdtvmrtr, n coca per mandaivi l'acqua] 401 isrtbai D'ogm i iktoilho} oììv, m ivinSdu
Divoratrice, i. / [che divora} cmdmit-fife. frpm sii pUces tnmd Ahtmt. ■'-'■^
iéfftmer^ (he thst divms, Do'cilb» sdj, [atto ad apprenderei Doh [elclamazioiie di cordKliol 1^
DivoRAsio^ys, «./. I [diforanen- fvpttt'nstwrti.
Ditoeatu'ra, $, /.'
'tfì\s di%fmriug§r impmMtg» Docili'ta', f. /^ '^ D O L
JDiToEsio» i. «i. nèparaziooe die fi Docilita'ob, x. /• >
>£i tra marito e moglie] Svtirctt s furt- Docilita'te* ì./. > [faciltà ad e&> Dol /vr dole, ht pieva.
•mg tf mm mnà mfi. Ux ioftrutto] ìmi%, trsaahUnefs^ ttstth- Dolce, ì, /. 7
4^ Divòrzio ipartenzal mdtfmtmt w shkneft. Dolci a, «./X [fànnie di poitol
.^«ing étppfy, psrtmg. Docvme'kto. /. ai. [infiruttione] fmme'ihkod.
Far divorzio, to d^srt orgo swfp» ìiHmmaUt infirmùim^ prtuft. Dolce, sdj, [Gpor temperato» nm
Ditotaice'ktb, sdv. [con dìTOci- «) guAo] Jwet>
enei 4*vomtfy, tdth zud^ witk dtvtiim, D O D Acqua dolce [cfae non è (àlatEl fi^
:t^9»fy* water,
DircmttiUAUi'vTE, sdv.màjl di» J)aDECAB'o&o» f. m. [ibria di figiva Mineftra troppo dolce» 4 /trm« rte
^^MUfy» geomeirica] éMttsbedroih a gtvmttrkst ù n^t falt emo$^h.
Divo'TOfaJj, [che ha divouone] éU- ^«re. Dolce [gracu, piacevole, fbtve] /Wri ,
vtmt, g§dìjit pUut, riligÌ0ms, DoDEcr^Mo, ì pleafant, sgrgeakle, cbarmingt cmfirtS'
Un divòto, -a d^tm wtdth m vtts- Dodice'simo, 1. m, | [nome nume- Mr.
ff* rale ordinato] tke tmlfih. ^ Dolce [caro] dtinr^ hihved.
DiTosio'jrB, i.f» ^flètto e fiervore Do'dici (none numerale] twekft» Dolce figlio, dear or àe/oved firn,
retto dio e le colè &cre]dtv9tÌ9m9pietj, Dodici'ea» ì. f, [dozzina] a éfomm, Huomo dolce [ai benigna nanna] ^
TtBgims xeMi GnUimefs, Dod&a'vte, «. m. [la nona parte fmeet tuumrtd or Jmet temperie mém,
Diu&bt'ico, A^'.Tche hafiMoltà da deU'afle) mmt parti •/ tvpihft §r tèrei 4? Dolce [afFabUe] gemue, m$iUg wtttk^
^tnuover l'urina] eUmmcal tir MmetUk^ paru efftetr. geod matmredl ttaSaSte^ affakle,
tbatprovokei mrme, Huomo dolce di (àie [di poco finocb
DiVEVo, ^*. [dd di] itfi^, rf tbi J> Q G Capito] a /hadow wiiud mam, &r witi^è
-4a/t doH§ in tbt dént HmmaL t>fan.
Diuto'rvita, ^/. '} Doga, t.f. [una di quelle ftrìice di f Dolce [trattabile^ agevole a lavofarfi»
Diutvrvita'oe, '•/• \ „ l^no che compongono la botte] the fide parlanuo di pietre o w^no'Xfofu
DiuTVEiriTA3!«* '•/ ^ punè****** board ^ amf veoodtm veJfeL Partirfi a bocca dolce Uon
di tempo] dmtmmtyt tafiimgnefs eir iomg Doga [lifia» ùegiojftrtpe. one ] f g9 auaj fatisffd oir wHi ttm-
mntmmanti. Dogava, i./. [luogo dove fi Icari- tented,
Diutv'evio, adj. [cfae dura lungo cano le mercanzìe permoftrarle e p^gar- Dolce, «. /. [ddcesza] /vreisK^.
tempo] lafimtyofa htig comtinmaitce, se la gabella] tbe emfiom-bomfe. Dolci [in generale ogni co& dolce,
P1VUX.0AHE [far noto] to divmfgtt Dogana [^bellaj ca^^oM «r toU, come fichi, plfi mandole e fimiJi] ali
't§ pmbli/h^ to give orni. Dooavib're, #. m. [màniftro della fxeet tbi^gs taieHeraiatra^Smtjfigt,$cc*
Divulca'to, «4* àivmlged% peàliflt- dQCma] a cm/iom bomfe officer, Doke,4fiv. [dolcenience]yff£$r,|«M^
ad, Dooa'ee [cingerei iafdare] 'fv gffi/, lj,gentfy.
Disioka'rio9 s, w. s didieaary, ^ f gird abomt. Chi non fa come dolce dia lcifp*fi, $ '
Dixio'ne, i. /. [miaiina parte figoi- Dooa'to, ì. w. [il tempo che il do- come dolche parla, tcbo datbmat kuombom
ficata del favellare della quale è compo- gè governa] tbe reigm of a dtj^e, fweetfyjkt fyht, and bowfteeetfy /ht talks,
'ùo lì ragionamento][ a word, ^ ^ Doge, ì< nt, [titolo di principato, e Petr.
<^ Dizio'ne [dominio, giurifilìzione]] di capo di rep. e talora di capitiin d'eT- Dolceme'kte, adv, [ctil dokena»
tmnmand^ dominion» mUtpewtri antben^ erciioj a d^e, a capttùn general, piacevolmentel fweetfy, fijtfy^ gtntìjt a^
V» ffi^f' ^ D'offfii in domani, adv, [di giorno in greeah/j, prettify, nìtbfair mvrds,
gxornnjevery day. Dolcézza, s,f, [afbatto di doIce]/ÌNi»>
J} O Doglia,!./, [dolore^ afflizione] ^r^ mefs,
pain, affUSian, angnijh. vexation, , ffff Dolcézza [gufto contento] fmet'
'Do, .adv. [dove] wbere. Doglie del parto» lakmr, traveU nefs» cbarm^ fleajmret de^gbt»
Do Ifirfl ptrfom rfibe v^il>are] / Doolie'mte, adj. m,f, [che duole] fff Dolonza [foavici d'annooia, e di
give. irievtMg, painit^, tt.at grieves or paint, melodia] fmetnefs, fofeneft, pkafamm^t.
La parte dogliente Lche dole] tbe par t Dolcia, v. dolce, in tbe firfi figmfi'
D O 3 affeOeL tation,
DocLiExxA,'*/- [dolore} cordoglio] Dolci a'to^ at^j, [pieno di dolcezza]
•DOBLA» «./ t gjiefy tormenti angnifl), peùn, fweet,
J^oBBLA, r./. \ \àopp\z] a plfiolst a Doglianza [lamento] romp^imr. Dolcio'xe, tf^'. [di pocofeonoj/i^
fwt efgoldyforeigncoin. Fa: e le Tue doglienze» to moke tne^s fy, fottijh, dnH, Jimple,
Dobbla're [duplicare] to donble* cempUintt, to teli one* t grievancet. Un huomo dolcione, m fiìaUne
X>obblo'ne, /. »r.7 , Doglietto, i. m, [picdol doglio] man,
Dobiio'ke,/. m» ^i^ moneta d'oro di a tmnnel or ùttle barref, D(
dve o più doppie] a (panifh pifiolt. Doglio, s, m, [va(b di terra corta» per DoLciTv'n'iirE,«./.f [dolccm]
DoBBRA, V, aobbia. tenervi entro vino, aceto, oglio ofimilt fweetnefs.
}
* DoBLo, ad], [doppio] donble, liquori] a jarr, a pitcher or any eartben Dolco, adj, [dolce« ed è pftJprio dd-
pot to keep mne^ oyl or anj otber li^mr la fiagiune^ e dd tempo, e denota un
DOC in it, certo temperemenco tiB caldo t freddo]
Dogliosamb'vts, adv, [con dog- mild, gemle, temperate.
Doccia, t, f. [canaletto di terra cot- Ila] grievomfy, firronfmlfy. Tempo dolco, mild wiatber,
taperìl quale fi h correr l'acqua] anear- Doglio »o> adj, [addolorato] ^mv^^, f Dolco [tratcabile, ammoUio] fifi$
eben undrùt'pipe, [orrowfmly doUfml^ nofnl, moanfid, affiitì' pliable, indn^ent.
Docciare [yuùrtl to pomr. ed, Dole'ntb, adj. [che ha dolore] /ir-
Docciato'r A, i./T [unzione, impi- Dooliv'ska. s, f, [piccola dqglia] a r«prfmlt dtl^^ «r^/, mtsiipàog;rÌ€ÌuL
aflro] an antiating, mnffi6n, a piai' Jmall grief er é^élian,
fier*
3
ir cr ìà'
!> o M
DON
ZK>Iente a morte, grirved f itsth.
Dolènte [infelice, mefchino, miièro] mi»
^sUtf ttnhéfpy, vprctched, poor.
Ohimè doleure, alas, pùcr me.
^Dolente [dappoco, sbigottito] /illj,
fimfte, foetijh^ foppijh* dttll.
qjp Dolente [pcflimo, (celerato] wicksd,
kéd^ frcfligate,
Dox.e'xza, s. f. [dolore, dogUenzaJ
grief, pam, angmijb, cnnpléànt.
Dole'rk [avere e ièntir dolore] f
Ugrirve, to be inpain, ufuffcr, fék^.
Mi dok la tefta, my htad skfs,
t Dolere [aéfli^gcifi] ubevextderfirry.
t Dolere [inareìccrc aver compaiBone] rt
^117, te takf pity tn one, tu hsvc merey mi him,
f ki pnrj /«r him.
^Dolere [Umentarii, rammaricarfi] u
mmpUùn^ u maj^e tMén^ te lament, f k«
vexed «f fratti.
Ben ho di voi onde mi doglia, / hsvt
jmì reafm te cemplain efjei».
Dolo, s. m, [inganno] deceit.
Dolor. a' RE [avere, e (èntire dolore]
UgriiVet t» bt in pain, to akf, te cempUin,
te te ferry »r diffleafed.
Dolo&a'yo, 4<(/. [addolorato]^ievei,
àf^td^ vexed.
DoLO&AZiÓNE, i. /. [dolore] g^ef, pstn.
Dolóre, s, m. [afflizione, cordoglio]
fùm^ nkf er sub, forenefs orfiitch.
I dolori del parto, tbt threvrs er pmgt in
ekU^irtb.
^ Dolóre [pa/Tione, afHIzion d* animo],
féùn, grief, ferrew, affiSien, tormefit, Mngui[h.
£h>LORt]tico, «4/- [che apporta dolore]
fmtif^ deUful, fied.
Dolo R o s A M E 'y TE , tfi; [con dolore]
Upmemtsblyt fedy ferrerofttlly, grievufiy.
Doloro SETTO, ad), [alquanto dolo-
lo(b] a little painftd ergrieveiu.
Dolo RÓSO, adj. fpien di dolore, dolente]
fédf péinfuly fmarting, ferrewftU, vt^faL
Doloroso [che non lì può toccare (ènza
. ht del dolore] tender, fenfible.
^ Dolorófò [malvaggio, pcffimo] wick$d,
ftdt Uwd, naughty.
i? Doloróib [infelice, fventùraio] un-
bsffpt unferttfnatt, tmUic^,
Dolosame'kte, adv. [con inganno]
tKéfiily, deceit fuUy, trtacherottfty.
Dolóso, ad), [fraudulente] crafty, deeeit^
fid, emnning, wily, guilefstl, treJcheroHS.
Dolto, adj. Lidi dolere] ccmplain^
Doluto, adJ. ]td.
DoLZAixA, /. /. [fórra di (bromento]
nnficale] a dMlcìmer er duleimel.
Dolzóre, s. m. [dolciore, dolcezza]
fmthiffi.
D O M
DoMAiTDAoiÓKB, V. dìmandagione.
Douawdame'nto, V. dimandamenro.
2)oj«a'kda, t/. dimanda.
Domamda're [ricercare notizia d* al-
iona co(à, interro gare] to demanda to mjI^
Chi domandate ? rcho do jpoif aék^or ì
Domandateli chi è, ask him hù name.
II voftro patlrone vi domanda, your
wuifar xoantt you.
Mi domandò molte cofc del mio viaggio,
he demsnded •/ me msny ^ueflionj alont my
jenrney.
Domandare [priegare, clvedcre] to ask,
^V» '^firtt 9r rt^Urt, t^^rave, er re^Mef, le.
Vi domando perdono, / aek. yeur pardon.
Velo domando in grazia, J beg ir 0/ yen,
I itttreat i/ou.
Che domandate? vrhat de yen want,
vrhat voomld yem haveì
Domandar d' uno, to encuire after ont.
Domandare [richiedere] te reqmire.
Ciò domanda coniìderazione, tbat re-
^nìfes cenfideratieu.
Dumavda'to, ad}, demanded, aekjed, v.
Domandare.
DoMAyDATÓRE,E DiUAVDATÓRE,
s. m. [che domanda] a demander^ a dtn, a
petUìener,
DoUANDAxiÓKB, £ DlMAlT-
dazioVe, i. /.
Doma'vdita, s Dima'koi-
ta, t. f. ^ [il
domandare, dimanda] a demand, fuit, r*-
^r/?, asking, pttition, tr queftion.
Doma'xe, V. dimane.
Domakdasse'ra [domane verfb la
(èra] te morrovo nigbt.
OoMAM L* altro, after te merreto.
Doma're [far maniiieto e trattabile]
te lame, te break.
^ Domare [umiliare, ammanare] /•
btmble, te [ubdue^ te compter, te eveneme,
te vaa^uìfb,
Doma'to adj. tamed, fMued, bmmbled.
Domatóre,/, m, [che doma] « r^mer,
van^ui/ber, [ubduer^ er eoncueror,
*Domatria'rb [decretare] fr dog-'
matituj te decree,
DoMATRfcE, 1./. [che doma] ybe r/i4ff
tametb or fubduetb,
Domattìva, te mtrrew wMtning,
DoMEVEs/o [Dio] God.
Dome mìo A, s. f, [giorno dedicato a
Dio da Criftiani, e principio della ièttimana]
Sttnday.
Domevica'lb, adj, [del fignore] de^
mimcal, belenging te tbe Ijtrd, or to the Loréts
day.
Domenicale, s. m. [abito da i di delle
fefte] Sundays cleatbt.
La letcrà domenicale, the dominieal letttr.
V orazione domenicale, tbe Leré^sprayer.
Domekica'ko, /. m. [religiofo dell*
ordine di fan Domenico] a Dominican or
ivhitc-friar.
*Dome'ntre, adv, [mentre] wiiilft,
mean vpbile.
Dome STIC a'rk, v, dimeflicare, and
its derivatives.
[domabile, ateo ad
gevernable, doeil.
[rìccettacolo, alber-
Domevo'lb, adj.
cffa domato] tameablt.
Domilo IL IO, s. m.
go] am habitation, a dwelling place.
Domi'la, tve thoufand.
Domi VALUTE, adp m.f. [che domina]
predominant, reigning.
Domiva'rb [fignoreggiare] fs domi-
neer, rule er gevern^ te be lord and mailer,
to bave tbe mafttry.
Un monte che domina la città, a bill
that cemmandt the tovtn.
Dominattóre, I. m. [che domina] a
rultr or lord.
DoMiKATRicE, i. /. [che domina] a
rnUr, p^e that rules or manages.
Domika'zione, s.f. i fi onori a, domi-
nio] dominion^ Urdfhìp, foverei^nty, goverth-
tnent, rule, power, aMtbvrity, empire.
Dominaxiore [titolo d* onorel lerdjhìp,
Dcminazióne [uno degli ordini angelici
del paradlfb] detnhuttiwts, ene ef the nin^^
erders ef angeli.
* Donile E, s. m. [fignore] a lord.
Dòmine [prete] a curate or prie fi.
Domire [particula imprecativa] ex,
•Che domine fa tu ? lòhat tbe de%il arcjom
doing f
domine faUo trfto, Qed tmfound bimn
fiocc
Domine che [purché] previded.
Domin che tu voji^li far la tal cofà, pre^
vided yeu vooitld do fuch a thing.
Domine [colla, Se è dubitativa] whetbtr
or no.
Domin fé i padri citeranno Sacroviro, a
comparire per qiiefh) caio di flato, wbetker
er no tbe peers wìlt fummen Sacrovire te ap^
pear for tbis affair if fiaSe. Tac. Dav.
DoMiM IO, /. m. [fìgnoria, giurifillzione,
proprietà] dominion,, govemment, authority,
mie, Jurifdi^iony tbe extent of a kjngdem ar
ftate.
Do'mito, adj. [domito] tamcd, fitbdMed.
Domma'sco, /. m. [fórra di drappro]
dama^k, a kjind ef fU^ of Jme filk^
DoMMAs cu l'irò, adj. [di dommafco]
ef damask^c^emr.
Domo, adj. [domato] tamed^ fmbdtiad.
Panni domi [alquanto confumati] nvra
elestbs,
DON
Dow fer [dono] a gtf^ er prefent.
Don [titolo che fi da a cavaliere, e ad uH
prete] Jlr, tnajier.
Dovade'llo, s. m, [nome d' un li-
bretto, prima introduzione della Gramma*
tlca Latina] a little book Uks « Primmer,
tbat fcbeol'children Uamfirfij wben they btgi»
to learn Latin, an sAccidenct,
Donagion^ t/. donamento.
Dovame'mto, s.m, [dono] agift or
prefent, donative.
Dova're [dare in dono] te givo et
prefent with, te moke a prefent.
Donare, s.m. [dono donamento] ag\fi
er prefent, donative.
DoHATi'vo, 1. I»: [tegalo] a gìft «r
prefent.
Do H A TO RE , 1. m. [che dcna] a gìver,
Doir ATRj'cB, s.f. [che dona] agivex,
fbe thatgives.
Do ir A z lo'v E , s.f. [dono] m gift^ « .-
free gìft, a denatien, a grant.
Far donazione de fiioi beni ad uno, t§ «
make over one*s geods to ene by deed ergi fu
DoxDE, adv, locale [di quai luogo]
fiem vhence.
Donde venite ? from vohtnce cerne yeu ?
Donde reLt. [di che, del quale, delta
quale, de* quelli, .delle quali] nhereof, of
wbichf ofvphom^ wiih whicb.
Oh'ne perche fi rado mi date qiicl don
d* io mai non- fon faziò, alas, why do jete ^
give me fo feldom tb/it vphioh J am never fa»
tisfied vcith.
Dox-oE CHE, adv. [di qualunque luo-
go^ from rchatfoevtr place.
Do'mdola^ i. /. a fvoing.
Dondolare [man. lare in qua, e in
là la cofa lofpcia] tofwing, te tofs or {baUgx
te and fro.
5fe Dondolate [pafTar il tempo (cnza far
nulla"^ io ('ally, te leiter er idkt te ^fs and'
Jfeni thcttme idlp
DON
Do ITDOL ARSELA, ujptndm^t timitn-
Do VDOLO, /. M. l
Dovdolo'ke, s, m> ) [la co(à die fi
dondola] s rcbim-whamy « dan^Ur,
+ Dondolóne [un perdi tempo] m idle
gMU, et fmi léx^er Mp dnd iteim.
t Dondolóne [paflatcmpo] p/j/, Jpm,
WMHtennifs^ ttjinf,
' X il dondoi
thtfnl
Voler il dondolo [voler la baja] f play
Jo ho paura, che tu no» vogli il dondolo
de*^ fitti noftri, / am sfaid jtn play the fopl •
mth US- .
A dondoloni, adv. )[a maniera ddle cole
che fi dondolano] haniiw dovm dangtìng.
Vedeanfi le lor poppe a dondoloni ufdr dal
fen, che paraen ventri vani, one c9nldfee thtir -
krtafts détmling dnon liks thdders» . Dante.
DoxDVHQjtz , sdv. [donde] ftm
wbtnci.
DoHVA, i. /. [nome generico ddit
femmina (peiia umana, ma più propria-
mente di quella che abbia, o abbia avuto
marito] ai90fnan, svrìfe.
Donna [fignora, padrona] a.mfrtfi^ a.
Udji, a dame.
Donna [monacil d timu
Kofbra donna .[U fàntiffima vergibe] tkt
yhgin Mdry.
Donna novella, m ntw nurrìtd wnun.
Donna da panico^ m mercenarj dmimii»
mu tbdt mÉ% ht had fvr mwtj.
Donna da molti, a nmnun d^xj*
Donna da bene, an konefi woman.
Donna (ènz* oneftà non fu mai bella, 's
W9mMn vphkout honefly h never hmdfnm.
L'onni di parto. Mi»»mdn that is tp^g in.
Donna [un de pezzi onde fi giuoca a
loicchi] a i^uctn at ckefi.
Dova'jo, s m. l
D o ir w A j u'o L o , i. iB. j [chi volontìeri
jranica con doi*ncJ a wenchcr^ s wenching
Do V H £ a'r B [fare 1* amor con le don-
ne, convcrCire con effe] tp cturt Udits, te
makf hve to tbtm.
Donneare [dominare, fignoreggiare] to
demineer, to rute, to rovern,
Dohneogia'kl Jm del fignore, del
padrinc] r« dominetr, f gtvem, f play thè
méfler*s part
t
_ioirKEscAM£']rTE , sdv. [a modo
donnefo)] lìks * vi^^> womaniflily*
tDonnefcaménie [fignorilmentc] nttrteouf"
ly, àvilly^ kfndly.
DoKxz'sco, ad), [da donna] cf or bt^
Ungifig fo s woman or v^men, womarUf), Wf*
UkUfìikfi effeminate, y^anton»
DOKKE TTA, S.f,
DoKNICCIu'oLA, i. /.
DoKHICl'lfA, S, f,
DoNXiir A, i. /. '^ [donna di
lcg;;ier condizione] a little wman, a peor
ferry icoman, a woman 0/ mtan condition, a
wenck.
DoNKO, s. m. [fignore] s hrd, a conh'
ms.dtr.
Donno, adj. [gentile, buono] gentle, gecd,
happy. Dante.
Donno [titolo di cavaliere, e di prete]
fir^ mafer.
Do'nmola, I. /. [bcftluola, un poco
p'tk hnga del topo] s weaxJe.
Do w V o'm E , 1. /. [dono» grvkie] a Urge
feeman^ Avhrég;
Doiriri/cciA, s. f. [dount pieeìola] j «
little wmmh, a peerfily vremon»
Dovo, t,m. [donativo] «^f/irar.pn^r. .
donatrve.
In dono, as a gift*
po'* OH A, s, /. [quegli amefi che fi
danno alla fpoia quando dU iène va a caia
del marito] pataphemalta, hide gifts.
DoHu'zo, s, m^ [dhn. di donno]- s .
Do H7 E LI. A, s^.f. [femmiiu vergine,
d' età da marito] s tnaìd er vir^, a dnmfd»
Donzèlla [donna da partito] « dexy^ m
tntllf a firumpet.
Donzèlla . [damigella fervente a donna. *
d' alto affare] a waiting gentieveeiman.
Donzèlla [donna] a woman,
Dohsslla'ak [coneggiare le donnfl]
tv cemt the wernen, to tmakeleve te them,
Donzdlarfi [^lailàrfi] tepùty, erpUytlM
fùoL te tey, er fhend ene's tìmeìdly»
lJoìrzEX.LE'tco, adj, [da donzdla] a.
maìden er damfel liki»
Dovzs£Lb'tta, s, f, [dim. di don-
xdla] a yem^ maid er dsmfeL
DoKzELLi'irA, V. donzdletta.
DoHZELLo, f. MK [giovioc faìza mog-
ie] ahteheler,
DonzèUo [giovane nobile] a h»H>^ ^
Xfonzdlo [fàmigliire, lavo] à demefickj,
sfervant.
Donzello [alcuni ièrvitorì de* maeiftrati]
et tij^aff, afitmmener, afirjeant^ absitrf,
D O P
Doto, prep, [di poi,''dietro] after, finte,
hehind.
Dop 1 nnro, btkind the walU
Molto tempo dopo^ a lemg tinte after.
Dopo, che, ò dopoché, afttr that, finta.
Doppia, ì. f, [dobbia] a pifieU.
Doppiamente, adv, [akretanto] demUy,
Do p p I a'k E [addoppiare] te doublé.
Doppiare [oefcere, mulciplicare] te doublé,
te mtéUiply, te increajè,
'Doppiatura A, s,f. [congiungimen-
to], a doubling orjnnt, joining,
DoPBl'ER.Ey s,m. L
Doppi E Ito, 1. f».j [torcia di cera] a
tereh, a saper.
Doppie a. u'zzo, s. Ni. [dim. di dop-
perc] aJmaU terch er taper.
Doppiezza, /. /. [infignimento] a.
doublé deaìàngiflyn^s, erafìinefi, ivitynefsy «w-
tóngnefsy fubtlety, deeeitfubtefs.
Doppio, i. w, [aliretanto più] doublé,
as much i^aìn, a» much mere.
Vene darò il doppio, /*// give you twite
tio value,
E- il doppio più ricco di voi, he it as rich
agaìnas you.
Do,)pio [il (iiono di dtie o di più campane]
the chrmeer mufitk of belli.
Doppio, adj. lU metà più] doublé.
Febbre doppa, a ccntinual fever,
'ft Doppio [lirnuUto, finto] doublé, deteìt'
fui, treacJjereus,
Doppiu'xE, V. doblone.
D O R
lyoKA iv ORA [in breve momento
di tempo] every moment.
D' ora in ora [poco a poco] infenfibly^ by
little and little.
Doaaj4Jk'»T0} s,iet, [UdoMre] agii'
!>•» O' T"
Eo A a'as andortrc) te ^ wr giUwnr.^
Do A A TO, sdj.gik or eUt emter sd^rtmLr
DoRATOAB, «. M.[chedoraj4#lUcp.
Dorato'aa, s.f [iodoratiirij m
gtlding.
Do ae\ adJ. [aurino] goldam, •refmeid
eelomr, ■
Do AB A i'a, ». /. [quantità d' oto lavo- .
rito] geUen piate.
Do A ICO, ad}, [ordine d* uchhcttnn]
tktDorieK.ordir, ou* ef the fve orders its tr»
ehìte&Ufo^
DoAM8irro^«o, 1. m. [ltiogodov« fi
dorme, ma è proprio de* conventi^ -endcT '
monafteri] 4 domùtery.
Do AaticcBiA'BB [dormir f)eflb}f«jft^
oft, to fiutmbery to taKe aua^, to/òr^et mn
Doaicib'«tb, «jf. • [che dome] >^
h^that fieeps.
1)0 AMIGLI a' AB [dormiccfarare] ftjb^ .
too much, te fiuméer, tofiug or dfetmjt.
Dormiglione, s,m,f. [che dome.
affai] a ftumberer, a fiuggatd, a rreatfiagptr,
DoRMioLio'so, adJ. [ionnacckiefi>] :
jZfrtjr, duU, dnwz,y heavy, fiigifh.
Doami'ab [pigliare ilionno] utte^
Dormire con gli òcchi altrui [ffeoAffij£
fii la diligenza altrui] to refi on/s fifftifom <
étuother tuan*s diligenee.
Non fi può dormire 0£tf la gutidii, «ht •
ean't do tve thims ata timt.
Dormire con la fant^ f megUtl on^g Ig^ .
fineù.
Oormure al fuoco [non btdaret quel dhe
fi dovrebbe fare] te le uegUgem or tudekm.
Chi dorme non piglia pe(a, s ei^ tmutìe
eatckes ne fiiei.
Dormitola B, s. m. [dormiglione}' j ^
fimuberer, afiu^ard.
t Dormitore [negligente, trafeorato] 9^
ligent, negU&fuly careUfSy faphoe.
Oormito'rio, 1. Il», [luogo dove fi.
dorme] a dormitory, a fiupiw plaee.
DoRMisio^B. i./ [lidonnire^ lip^-
fi>] /"/s ^^fi»
Dorsale, adJ. idìéot(6] Mee^iugi».
the back.
Dorso, #. «9. [doffo] the hack ef'S..
man or beafi.
Piegar il dorfo [fommctterfi] to ftAnàt; .
tefkbmitonasfeìf,
D O S-
D o »E , s.f. [quantità determinira] é defk y
or juantity ofphyfick te be give» a» ouefime.
Dossi, s. m, [lepdli dcUa (chiena dd
rajo che fi conciano per far pdlloce] a g^ay .
f^uhret skki.
DoftsiE R E, *. I». 7 [coperta da Ietto] j .
D o s siE R o, i. m.^ blankft er coverlet.
Dosso, i. m. [tutta la parte poftoriore .
del corpo, dal collo fin à hanchl] tU M(,
Q.-clto al)ito par che vi fia filtro addoffo^.*.
tltìe fuit ef cleatbs fit t you Vrry wtli,
Riflettai-e addoflb, te mak$fìt.
Koilb d* Italia] tlìe^ppenm»e$ htjtaly.
Dante.
DOT
Dotare [dar la ti ce] to )ahettmyf-x
make A frUntent or Jeint.'.re.
Condantino Impera<'>rc dorò la chìdA..
di pxàtì })Ctii, the En^Tjr e Oftjantiue fttkd
or rat/e tke Cbttrih a gre^-r -.^ìate.
Dotare <priviled:iare t-ciialiDence^ ed ^
proprio di Dio ò ddU natura] toeuimi ^•
befitw ttpon* l4t
© O T
D O tJ
D R A
Ili natura l'ha dotaci (f una {tran bella>
t^rfiie is endnscd-by natme nith s ^eat
itsutj.
DoTATOi sdy, jcintmtJ, endovred» be-
fiwtdt sdomed.
Dota, s, /. "1
DoTBi /. /• I [quello che la maglie
dà al marito per loffencamenco del cari-
co Matrimoniale] domy» portim,
«ipDoce [grazia fpeùàle d'ingegno o d'al-
tro ottenuto da Dio] a ^ift, an advon-
iagt or frivilegt.
Dotta, s, /. con Fo ftretto, [ora ò
parte d'ora] <m homry tr psrt 0/ sn bomr,
Giu^nere ad otcai to come in tèrne,
Pigliariì le Tue dottea tu udte ones pica*
fmrti.
fUmetter le dotte, r« mak^ «^ the time
bfi.
Dotta, con l'o largo da dottare [timo-
re, paura, dubio] ftsr, affrebenfim» swe,
fi^tdouj dombt.
Tenere in dotta, to ketp in fmjpence*
Dotta'ggio, i. m, [timore] fear,
4ffreb€n/ton,
Dottame'kte, sdv. Uénnedljt vith
Mgrtétt deal of leaming,
Dotta'kte, adf, m, f, [^tlmorofo}
fesrfnU timoroM, baJhfnL
J^otta'kka, s, f, .£ dotta* umore]
'fesTf ^prehemjion, Mwe»
.Dotta' KB [aver paura, temere, du-
Utare, Ibfpettare] te fé afirsid »f, tofesr,
U demkt, tefufpea ermifirnfi.
DoTTi's8iuo,fmferi. [di dono] meft
ìtémed.
Dotto, adj, [fàei^ziato, efperto] leam-
€d, imjlrnaed, skitfmlì ver/ed.
DoTTOK ACCIO, s. m, [dottore di
,pOca Bktnz] a ferry dMor.
Dotto RALE, ad), \òx dottore] efeir
hd&nging te a doGoTt doGor^d,
DoTT o K a' K £ [annoverare tra'l nume-
fode' dottori, e darli i privilegi e la dig-
XÙtà] te tabe orgive the decree ef de&er,
XJoTToRA TO, adj, that hss refcived
èbe degrees of deiSor,
Dottorato, /. m, [dignità del dottore]
•^ ée&eréUe or deólerjhip,
Dotto'ke, /. m. [che infègna, oche
è fiato onorato delle ìnfegne del dottora-
to] a teathett « dodert erte ubo bas tmken
the hithefi degree in any art er fcience at
em tmtverjity,
Dottore'llo. i. m. [ dottoracdo ]
0 feer ferry deOor.
Dottore [lorta d'ucccllo]<»W»</ o/Wr//,
Dottoressa [fem. di dottore] de^
àrefs.
Dottor E 'tto, /. w. "^
JDoTTOR,r^ccuio,i. m, >
Dottoku'sso, /• m, ò [dottoredi
poco preegio] a vile iguorant dóéler.
Dotto so, adj, [dubiolb] doMbtfmi,
eUbieeuy tmcertsin.
Dottrina, /. /. [ fclenza fipere ]
deOrine, knorcledge-, erudition.
Dottrina [maiiìma, fentimento] de-
Ùrinet tenetSt maxim*
LfiTTRiiii a'l£, adj, [di dottrina] in-
fifnilive,
Dottrikame'nto, *. m [il dottrina-
re] ififrmCJion-, educaticn^frecett ^docKment,
DoTTRiKARE [ammaettrarej to in-
Hrmtìt.ae teaih, te train or brÌHg «p, te
édeuétte»
DoTTR INASTO, adj. inftrnffed, téwght$ Domto, adj. fconvenelvolei meritalo]
trained tf* deferved^ due^ owmg,
Dere ad ognuno il foo dovuto» te givi
D O U tvery ene bis dme.
DovB, «fo* [di fiato ò di moto] flriber#y
rehither,
Dov è'I voftro libro, vchere is yettr beek,»
Dove andate, lobere erre yen going.
Dove [quando, ca(b che] t/, in csfe, ^
Lo farò, dove vi (ia grato» tu do it» if
it is égreeatle te yen.
Dove [panicella, avverfativa] vebereéu,
pphen.
Lui (àrà (èmpre filmato, dove voi fa-
rete difprezzato da tuti, he eeill alnays be
belevedy tehereas yen flisU be defpifed by
every body.
Dove, s, m. [luogo] a fiate.
Sapete il dove ? de yen know the place f
Dove che, 1
Caf
where-ever.
Dove che da f [dovunque] any whertt
Da dove [mentre] vehilft, tehereas»
Là dove, theret where.
Dovente» adj, m,f, [che deve] ete-
if^t that evees,
Dove're £ bifognevole, e nccefiàrio]
te bey ntn/f.
Deve efièr coli, it mnjl befe.
Che dobbiamo fare, what mmfivede-.
Dovere [ efièr obligato "^ te be ebliged,
ferced er necejfttated.
Devo andare in città, / éon ebliged te gè
inte the dty.
Dovere [efier deUtorel to emy to be in
debt.
Mi deve died ioidi, he omes me ten
eremns.
Quando dovefiè cofiarmi h vita, tbeeiigb
I vcere to lefe my lifefor it.
Deve efler molto ricco, poiché (pende
tanto, he muji needt be very riihtjince he
fpends fé mmch.
Ognuno deve fare quel che puo> every
body ceuht te de what he con.
Dovere [cfler pofiibilc] «, mnft.
Deve venire oggi» he is te come todaj.
Deve efTer arrivato buona pezza è che
pard, he is tertaìnìy tomct becanfe it is
a great tehile Jince he vcent atvay.
Dovere, /. m, [giufto convenevole]
dnty» devoir, part.
Farò il mio dovere, flldo my bejl.
E* mio dovere il fervirla, 'tis my dnty
to ferve yen.
Più del dovere, more than it reafens^
ble. ^
Da dovero, in eamefi^ ferienfly,
Dovi'dere, V. dividere.
Dovi'xiA» /. /. [abbondonia] pienti-
tifninefs, plenty^Jìorey riches.
Fare dovizia, to makfgremt prefents,
Dovixiosame'vte, adv, pUnteom/fyf
abnndantlyy plentifmlly.
Dovixiziosi'ssixfo, fnperi, [di dovi-
ziolb] ntnihi plentìful, abtmdant, rich,
Dovisin'so, ésdj, [abbondante, copio-
fo] p/entifmiy p/enteomSf copioni^ rich,
Dovu'k^jje, adv, locale [in qualun-
que luogo] vphere-ever, vrhetfjoever,
Dovutame'ute, adv. |^ meritamente]
defervedlyt vcith very good reafon^ worths"
Dovv'to, s. m, [dovere] dnty, part,
dste*
D O Z
DozsivA, 1. /. [Quantità numerata
che arriva alla iòmma di dodicil a doxm .
Metterli in dozzina [entrare dove non
gU fi conviene] to intrnde one's ftlf.
Poeta da dozzina, a peet^er, a patUtry
poeti twelve far agroat,
Dos z I N A L E , adj, m, f. [comunale]
vnigaTt commntt ordinary, vile» bafe*
Dossi» a'le [di mediocre condizio*
lìt]mean, middle.
Dozzinalmente, adv, [ ferialmente ]
(emmonly, vnlgarly, after the tomrmnjmay*
D R A
Dr ago, v, drago.
Draohine'ssa, /. f, [nome che
a'attribuifce alla fpada, ma per ifcherzo]
a rapier» a little fvcerd,
Draoa'kte, /. /. [lagrima ch'efce
da certa pianta (pinola] gem dragante m
fèrt efgmm,
Draqo, s, m, ^dragone] dragen% é
fert efjerpent,
Draooma'ko, s, m, [ turcimanno,
quegli che parh, o rifponde in vece di
colui, che non intende 1 linguaggi] drng-
german or dragoman^ an interpreter mode
mje ef in eajiern conntries,
DRAOo'yB, <f. m, [TetDtDttl adragen^
Draoò'ktea, /./. [lorta d'erba me-
dicinale] fmall dragons er grafs-ptan"
tane.
Dramma, s, f, Cp^lb di feflànta gri-
lli] dram» weight efSo grains,
iff Dramma ^ minima particella] bi€.
piece.
Dramma [fpezie di moneta] a bit, of
Ske vaine with a ryal.
Dramma [componimento] dramma, m
fley, either comedy er tragedy.
Drammatico, adf. [attenente a
dramma che vai componimento] dramét-
tick.
Draffe'lla, t. f, [quel ferro ch'è
in cima alle lance] f^ear-head,
Drappella'rb [ manneggiare il
dra]»pello] todijflay thecoloerrs,
DRArPBLLETTo, s. m, dim, [di
drappello] a fmall band or compatì offol"
diers.
Drappello, /. m, [infegna] r»-
knrs.
Drappello [certa moltitudine ifao-
mini (òtto una infogna] a bmed^ et fdwi-
pany,
Dr APFEZi.o'yB, e,m, [pexsi di^Itap-
po, che s'appicanò pèndenti intorno ^
cielo de' aldaccKàni, e anche Tene paraa
le chieft] the down-hanging Jides ef <•
canopy mode of filk» ehnrch tapefhy workl
Dr A v p £ R I A , /./. [quantità di drop-
pi] ali manner of draptery er fiik mamte"
faàn^e,
Drappi'ere, s, m, [6icitor di drap-
pi! ajtik V9faver.
Drappiere [mercante di drappi] a mtr»
ter orjiìk man.
Drappo, s, m, [tela di fcia pura, co-
fi t m«
:.•«
'd
D U B
DUE
D W R
me ytSbmt nfò, afiècàe itmifi] éUmém*
net tffiOtfttff.
Drappo [vefHmento in comuoet taoto
ài fèn quanto di lana ò di lino] ciisths.
Drappo di lanai vf9ollm ehtb.
Drappo doro, chthtf ntld,
D R 1
eoi ibo iiemioo corpo « eorpo» e eoo uw
me mali] dmUer w dmUiflt a ftrfm
Paefè dubbiolbi sn mnkntvcn cnmtrj,
Dubbiòlb rperìcoiolÒ9 difficile] 4^-
Dki'adAi i« /. [nin£i de' bolchi] ^eram^ difficmu.
mcodnympht, Dubitamb'nto, #. w. ì
* D&ikcolame'nto, s, m. t*J Dubita'k»a, i./. ( [(iubitaaio-
drincoLre] afningini §r wsgiin^, s tof' ne] ébmkt, ^mefiient mmtrtéùnty»
Jìng or fhéking. Dvbitarz [dubbiare] /oi«*^«rf«e-
• Drik COLALE r tentennare] f JUcn* u fear,
throwy vfagi jhakct kranìijh or move. Dubitare [diffidarG] iofmfieff, mifirmfi
Dritto, v. diritto. vr feéa*
D&issa'r£j v^ dirizzare.
Dt7biio'sita\ U f. '\
Dubbiosita'dE) «•/ >
Dvbbiosita'te, /./. .7 [dubbiezza] mhofiht$''a dmel,
dùnbh ^•efiìon^ mnctrtsiniy, Dvella'rb [btcterfi in dodlo] f^
DvBBio'so, ad), [aniU|uo, irrelblu- figf»t « dmtl,
luto, incerto*! domktjul^ dMms, unter' Dvello* ì. «i. [ oombatnmentD fhi
tatn^ arnhigmus, uno e uno con arme eguali] dui/, *fg^
ketwetn two perfons.
Duemi'la» T
DvBMi'LiAt I [nuoìero aainend?ol
#190 Shomfand.
Due taxti, adv, [8ltretanci]4iiaMgvjF
more,
DuoENciv<^Ay'TA« ttFO hmutnd
émd fifty,
DuoEVTo. raw hmndred.
Duino» s, m, [punto di dadi, qata-
D R O
certainly^ amkituomjfy.
DuBi-TATi^^Oi adj, [incerto, dubbio-
Droca, /. /. [nome generico degli io] dotétfid, dubUrnsy tmetrtaim, smU^u-
aromaii] a dm^. oms,
Drogueri'ai /. /. [quantità d'aro- Dubitabio'ne» ì./. [dubbb]ÌMi^/>
mati] drmgs, mncertéuntyt fuefiioti.
Dubitatitamb'kte, adv, [dubbi- do amendue moftraòo il numero di due]
ofàmente» ambiguamente] dcuktfiUfy, mn^ ivso écts»
ì
[ mercinte ed.
Droghi'ere, X. nr.
Drogui'ero, /. w.
di droghe] a dmigifl, ~ " Dubite'volb, sé^, [incerto] duki-
Droohe'tto, i. m, [ipezie di pan* •*/, mMcertaiu, smhigmoou,
no di lana] dn^tt, s fort of Jlmgf, Dubito, s. m. L<lubbio] domàh pu*
Dr DM B D a'r I o, 1. iw. [fpeite di ctm- flieu, fisr,
DvuirosKME'ìKTZt adv» dmhtfmify,
mtuertainlyi Mmhiguomjly,
DuBiTo'so, adj* [dubbiofb] diiknm$
D U M
Dumi'la \
DuaciLiA ftwo thomCamL
Dumo, s, m, [pruno] a hwPh aUl^
Dubita'to, adj, duttfed, ftuftiom" §f tboms, hiers or kraatkies.
D U N
M. [momicello di reot']
^ello] a drtmedofy,
D R
òmt doo^
U
doukffm/, tmcertain, amki^mous»
D U C
ducjtor d'cleràà'] a^enera/t a commamtcr
Drude Ri' Al s,f, [fcherzo tmorofo]
4» aimrom daiUaau or carefs, a wanto»
fiatimi,
Dr UDO, /. m, [diibneilo amante] a
^aiUnt, a lover, a comrter of viomen»
Dr ud a, s, f, afweet'hearh a mìfirejs, •r chiefojgìcer
Drudo [inclinalo^ dedito a far Tamorej Duca [titolo dì principato] a dake.
émoroms, gìven io Ave, Due al e, adj, [da duca, di duca]4Ai-
Drudo pcrvo] fervant, tal, belonting to a duke or to a general.
Ducato, s, m, ^titolo del prìndpa*
BUA io, e'I territorio, e jurifdÌLÌone del du-
ca] dmkedom, the dominion and terrtiwiet
Du a'o loj t,m, [dctà di fiandralDoiM^. of a dmke,
Duaegìo [numero di due che ugnifica JXicàto [ moneta d'oro ò d'argento ]
DuvA> /• I
domns.
Duna [ptanura fopra li
JDontagoaj hleak plains»
* DuNCHE, adv, ->
* DuKQUA, adv» >
* Dux<^E9 adv,J [adunque] ttm,
mhat.
Andate dunque e tornate quanto prinifc
Duca, s, m, [generale, apitano, con- ^0 tben, and come back ^efentfy.
Dunque, non (bn 10 capace di£Bio>
mhatt ami not cafailt to JUitì
DUO
uuagg
ÌJieta3k]fiifèrfine.
Panno di duaggioi afa^erfina cloatb»
Duo [due] tw9,
Duode'cimo [dodiceCmo] the ttee^K
Duode'no, i. m, [inteftino docHdi di-
ca ]\Mì^\ duodenmm,
^ j DuoLO> I. M. jT pena dolore] gr(^,
dncat or dnckeh aforeìgit eoin ofgoldvr pain^firro», angngh, affiiaiony
Jilver of different valnes» acterding to the i^g*
D U B
Dubbiamente, adv. [con dubbio]
donbtfmlfy, mmertainlyi mmkigmonjìy,
Dubbia'rb [non ri/blvere» Itare in
dubbio, dubitare] to domtt, to ^nejìion.
Dubitare [temere, aver paura, fblpet-
to] to donbt, to ftar, to apfrehend^
Jnfpca,
Dubbi'eta, s. f.
DUBBIETADEi S, f.
placet wbere they are current
DucEt /. Iti. [lo fleflò che duca] age^
neral or captain f^eneroL
* Duce [guida] gnide^ tUreSor, condn'
Sor,
Duce A, v, duchea.
Duce'kto, ttoo hundredm
* Ducere [menare] to condmS, fa
to guide» lead or hring along.
Duchea, /. /. [ducea, ducato] dnke-
dom,
Duche'ssa> /. f, [moglie di duca]
Duomi'la, 7
Duomi'lia, fttto tbomfand„
Du'oMo, i. m, [la chiefa cattediilè]
the eathedral chtrch ofaeity,
D U P
Duplica'rb [raddappiare] fdoàUèm.
DUPLICATAME HTE, adv, donkfy.
Duplicato, adj, doubled, tw-fild*
ed.
Dupli cita', r»f.
Duplicita'dE]
Duplicita'te,
doublìngi dttplication,
ip Duplicità [finzione] dìjfemhlh^,
dijjimnlation, difguife, hjpocrify, comnter"
jeit,
* Duplo, adj, [doppio] doublé.
i»s.f.^
[doppiezza}
Dubbieta'te, i. /. 3 [dubbio] dntchfj'sy a dnkes nife,
dombty fcrmple, Duchi'no, $. m, [figliuol di duca]
* Dubbie'vole, adj, m.f. [dubbio- a dmke's fon, a yomtg duke.
{ioldnbìontt doubtfnli irrefolmte.
** Dubbie'" A, x./. [dubbiecà]ÌM»*r. DUE
Dubbio, ì. rn, [ambiguità] donbt^
fcruple^ irrefolntxon or f uff enee. Due [nome di numero> e d'ogni gcne-
Siare io dubbio, to doubt, to he infuf- re] tno.
pente. Sarc intra due [ftare ambiguo» trai
Dubbio, adj. [dubbiofo] doubtful, dm- fi e'I nò] to be in fufpence or irrefolmte,
Homs t Mncertain. Tener Hr^duCy foie ep in fufpence.
Dv^ziosAMEKi'Ziadv. doubtfmlly^in Tra li due [coQ cofij /o/«, indìfferent- flay^fiop, lee»' confinuance,
s doubtful manner, umcertainly» ambign- ly. Una colà di lunga uura» a thtojg »f a
•nfly, Du&llaVtz* s, m, [che combatte iongjiandit^*
H Far
D U R
Dura, s. f. [durata, dimora] del^o
D n (t
.i'ta\ x./. "2
.ita'db, *• / r
Stare alla dura, to be okftinste,
Dvra'bilBi «i^. m. f, [ateo a dura*
fé] dmrabUf iajling.
Durabili'
Durabili
Dvrabilita'tei /. /. ^ [il darare^
étr*it9iih (ontimtumce,
Do&abilme'vte» sdv> [con (labili-
^3 cmtinmsify» alwayt^for tv€T»
DvR.A'oxirE9 mdj, m, f, [aggjiumo
d'alcune frutte che hanno durezza] ib^ffi^
Cirie^ duraginii bétrtL cherries,
Dvramb'itte, «/v.Lafpramencei cru-
ddmente] ermeifyt rot^hljt hardfy» btrjhfy»
ftvertfy, griemjly.
Duramente [difficilmente] mth grtat
féh$f bardfyi mth mmcb oda»
Dvr.ame'kto, /• m, [durabilità] dm"
TotUm, continuance,
^ DvR a'xte, ad], m,f. [che dura] dm-
9ÌMgt laftingi cmtiumng.
Dorante vita, dming^ Ufe,
Durante il mio fogKiorno quii dmrint
the ime I fhaU Jiall^ay bere.
Dura're [occupare fpetio di tempo,
andare in un luogo o dare in un luogo]
M /éifit to comtinme.
La predica ha durato un'ora, tbejet*
mmm Ufied cne hom.
Durare [mantenerfi, confèrrarfi, con-
favarfi, continuare] to lafit to botd omtt
kt€p ter eontm$ie.
Cavallo di vìtDira iì profitto ma non
dora, M béuknp'borfe is frofitsbk èmt
M» noi boid it long.
to U R
IXiraf e [reGftere, reggere] /• btatt in*
dmrey abide» to mndergo.
Durare la fatica, to bear tht fatigue.
Durare del male, to f»fftf% to indmre
féùn, ^
Durare [lunghezza di fpatlo di luogo]
to ftretcbi extend, reach, to go»
Il fìx) dominio dura fin li, bis domi*
nkm extend or redcb to that place.
Durarla [mancenerfi in ibo eflère] to
iold it ottt,
Dura'ta, s,f, [duraslone] ^«r^rio»,
tmtinmMnce,
Quefio tempo non avrà lunga durata»
ibis vceather vcon't Ufi long-
DuRATi'vo, adj, [durabile] dmrabley
lafiing,
^Duratu'ro, adj, [derevole] dma-
hle,
DuRAxio'vB, r. /. [durato] dtuM'
iion, ecntinnsnce,
Du RETTO, adj, [alquanto duro]
fomewbat bardi tougb,
Durevo'le» é^, [durabile] dmrsble,
lafiing,
Durevo«.e'ssa, !•/• [durata] dm-
ratioHi tOHtinname,
Dvre'ssa» i. /. [a(lratto di duro]
bardnefs*
Durezza di carne» tougbnefs tf meat,
^ Durezza [rigidezza» apprezza, ofti-
nazoine] bardnefi^ barfhneftt bardheart*
ednefst rutgtdneftt crneùjf% rìgmr^obftinati*
mefs, fimmSnuiifh
D U U
iita\ t, f, "^
ita'de, r,/. ^
ita'tejì./J [durezza]
DtJ**ITA\ t, f.
Duri'
Dur I t a'te, s,f.^ [durezza] hard-
ne/ti bardbeartednejs» rigomr, cruelty,
DuRi'ziA» V. durezza.
Duro» adj. [contrario di tenero] hard^
fifwt*
Pane duro» fiale bread,
t Duro [robufto gagliardo] firong, tmfiyi
fcbmfi,
^Duro [crudele, effiirato] hard» hard*
bearted» cruel,
*%t Duro [oftinato» ineiòrabile, impla«
cabiiel obfiinate, firm, fintborn* inexora»
ble, impiacabUt cruel» barbaromt inbm*
Man,
Duro [nojoio, fpiacevole, aipro fatico*
fó] bardi tromblefomei uneafie, n^gedt la-
beriouft bar/h, di^cult»
Capo duro [huomo che non habbid
buona apprehenuva] a blockliead.
Duro di bocca [cavallo che non cura
il morio] bard-monthtd^ fpt^l^ng of s
borfe,
Duro'tto, adj, [alquanto àMXOlfimi"
mbat totub,
D V T
Dutto'rb> i. m, [conduttore] lead0
or guidtr,
D U U
Duumvirato, s, m, [diunvìraeoi
tbe office of tao in tornai amtbority» tii^
flìeriffalty im a city*
m
E
Eie alteays frwtmced in EnglUhii>«
Ei» the words, Eaìikbmce, e-
XEOAVCE, ELEXISVT.
£ [copula] and,
Ooefio e quello» tbis and tbaf.
^con Te ftretta [in vece d'egli] be,
h^tr tbey,
Efi credeva, be tanghi.
E*mi par, it feems to me.
Gli domandò ch'e foflbro, be asked
ibem who they xoere,
E* [con l'accento jgrave, la terza pcr-
ibna del prefente del dimoftrativo del
▼erb Essere» //» it iSijhe is, be is.
Coli òi // isfo,
E B
E BAITI 'stai i. m, [che lavora d'eba-
no] he that tocrk^ in ehony vKood.
E'baxo, /. m. [albero che nafce nell*
Indie ed è tutto nero dentro, e fuoii del
color del boflòlo] ebony, or ebcny «oed or
iree,
E'bio, /. m, [fruttice puzzolente che
A i fiori e le cocciolo fìmili al Tambu-
co] tnUl-'Wort, dane-nort or dmnf-el"
dir.
Sbbre'zzai t,f, 7
Ebbriacue'zza, s,f,f l ofiufca-
xnento dello'ntelletto cagionato da fover-
chio ^àno ò fimile] drmewneft.
Ebbri o'so òEbrioio» ady
Ebro, adj,
^nRio, adj. -^ [che
ha la mente turbata dall* ebbrezza] drnnk»
fitddled.
ff^ Ebrio [infeniatOjfénza ragione] /oo/-
^» filly.
if £bro.[olHnato] inebriated^ intoxi-
cated, infatnated, conceited,
i^ Ebro d*amore, woleatly vr fajp»"
natefy in love,
Ebdomada'rio» s, m, [capo del
coro eccleiiallico nella fetùmana] he that
frefides in the cboir at the divine fer-
vice for the roeek,.
Ebe [terza perfbna /Ingoiare del lati-
no he beo, cne vale eflèr indebolito, o
fenza tagliol he is wtal^ or witbomt Ufe,
it is blmnted,
Ebolime'kto, s.m,!
* Ebolizio'ne, /./. ribollimento]
a boifierons tnot'ton, as tbe boiling of the
fea wben it rifes in fnrges and waves,
fiboliùooe di làogMe» a btst o/ bM.
£^aRA'rco> ^4}, [fecondo l'ufo d^II
Ebrei] Hebrew,
La legge ebraica, tbe bebrevo Uve,
^ Ebrai'smo, /. m, - [il parlar ebra-
ico] bebraifm, tbe bebrevo lave,
Ebrbo» «4f. [giudeo] ii&« Hebrews or
Jewf.
Ebria'co> adj, [ebbro] drmnkffmd"
dled,
Ebria'rsi, [imbriacarni fo makeone'e
felfdmnk, to fnddle one*s feif,
Ebriato'rej s, m, [ebriofb] d
drunkard,
Ebrie'ta", t.f,
Ebrieta'de» s.f.
Ebrxeta'te» /./.
drmniennefs,
Ebrio, adj, 7
Ebrio'so, A$. f[^^'*'^K> all'ebrv*
età] drunken, given to drink^
E'bulo» V. ebbio.
Ebu'rxeo» ad),'Ì
Ebu'rko, adj, £ [d'avorio] of/vt*
17, wbite U/ff ivory.
[ ebbrezza 1
Sex
KC4»
È e e
s c c
EDI
E C A
Ecato'mbB} f, /. (ficrìfiiio di cen-
to TÌcdinel hecstmk, a fscrUU* mbereim
sn hwtdrei ottm vtfi fscrifitd si mue*
E C C
Eccede'ktb, adj,m.f, [che eccede]
€xcetdimgt that ettcteds.
EccEOEVTfiMx'HTB>4ifo. excetdi^g'
Ecce'oere [fbpravenzare] f excud^
to fnTfsfSi t9 etnei.
Eccèdere ^peccare] tofin.
Eccelle xTE> mdj. m, f, [che ecce-
dff di gran perfeszione J exeeUent»
mtsklef fitt^nlar, extraerdtnaryy rari,
g09d.
Eccellènte ^titolo dì dignìcik che fi dà
a dottori fifici o legilU] excelkncyt tùie
•f b§»omr^ given to fhyjìeians xnd Uw
yets,
Eccellekteme'itte, sdv, [con
eccellenza» ottimamente] exteltemtlj^ m^
iébfy, rsrefy weil» extrserdimsrify.
Eccelle xTitfiMAME'vTSy fmperl.
[d'eccellentemente] weeft excelUmtljf w tx-
traordiuarify»
EccEi^hEKTì'uiuOffaferL [d'eccel-
lente] imft exeelUmtt muiku w extr§rdi'
ECCBLLBVTX'SSIMO [Cttolo di pTÌn*
dm e (ignori grandi] «^ exctUmt*
£CGBLLE'irsA( f./. 7
Eccblle'hzia, s, f. J [ afiraito
d'eccellente] txcelUxce «r exceUexcj, emi'
mttue.
Eccellenza [titob d'onore] exeeUemy^
s tttle ef hofumr, «
Eccelsame'nte» mdv, [|con eccelfi-
tudine] loftify, hoi^htify, htghfy^ m^iEr.
ùfy.
Eècelfittidine» i. f. [grandezzai già ti-
tolo di principi] hftinejfs^highnefiiirsm'
demr,
Eccb'lso, sdj, [alto» fbpramlnente ]
hijh, lùftyt neble, Jiately,
Eccbjc'tkicame'nte» tfiv.[ftiordel
centro] excentrìcal/y, omt §f the center,
Eccb'vtiiico9 adj\ [che non è fb-
pral medefimo centro] excentrUal or ex-
ieutrùk, that moves in a diffirent cen^
ter,
Eccbssivame'ktb» édv, [fmodera-
tamenie» fuor di mifura] exceeds'tijgfyt ec^
tejpvely, immoderstefyt extravagsntly,
EccEfSi'vo» adj, [che eccede} ex-
tteiingf extejpvey immoderatet extrava-
gant.
Eccesso» /. m, [fuperiorìtà» premi-
nenza] excejiy fmpertority, frehemtnence.
Ecceflb [K>pravanzamento] excefst in-
moderstiont fmperjìuity.
Eccedo [amplificazione» aggrandì men-
to] exaggtrdtion^ aggrsvation or mnfUJy-
ing,
£cceflò [elevazione] extajyt trance , r^r/-
ture.
Ecceflb fmi sfatto» peccato] crime, /m,
offence, trejpafst wrong.
Eccedo» adv, [ecceffivamente] excef»
^vefy, irnmoderatety,
Eccetta'rb [«^cettuare] to except,
Eccetta'to» adJ, exte^ted»
Eccetto, sdv» aeeepudt tMopt, tait
fave,
* Eccetto* s, m, [eccezbne] excepti^
Wy digerente,
Eccettua'&b [cavar del nomerò]
lo except»
Eccettva'to» m^, excepted,
Eccettuasio'ke, /• /• I
EccesioVe» /. /. 1 [reccetoa*
re] exce^tion, difference, tUftinSiott,
Eccezióne [termine le^e» exclufione
di pruova» o daltro atto» infra i litiganti]
exceptiem, at lam,
EcMEOci a'e Efrifiionare comeoneoo]
to eecho or refomnd,
EccHi, there iSy or is there,
Ecci'nio» i. m, [.flrage ucifione» ro-
vina] min, deJìruSiom, havoekt fi^e^b^
ter,
Eccio, /. m, [erba] viperee- berb or
hnghfs,
EcciTAME'iTTOr/. m. [provocamen-
tOt inlligamento] imitationt a fthrimg
np orprovoking, excitmtiomy inftigationt aa
eneomréigementf intitememt,
Eccita're \hi venir la vogUa» riC>
vegliare» limolare» infii)^] to ìnfHgattt
to egg or fet on, to incite» co fiìr nf or
fpmr on»
Eccxta'to, sdJ, mftigsted, v« ecci-
tare.
Eccitato'b.b> u m. [dit eccita]
infiigator^ sn muottrégety sm akettor,
EcciivazioVe» t* m, [eccitamento]
txcitatiomy sn enemrsgtmtmt^ infiigsttom^
inticement» s ftirring «0«
• Eccle'iia» s.f,\àiM!Cz\scJmrcb*
EccLEfliA'iTico. sdj, [di cfaieliu ap-
partenente a chieiàj ecclejia/Ucsl^ gccte^
JUsfticky behnging to the cbnrcb,
Ecclefiàfiico, i. m, [perfbna ecdefBca]
sn ecelefisfiicb^ s cUrgy'msn, s cbmck^
•f s dsrbVh f^im ukm^- smàfummkm
Sk% s vtper*
ECO
i.f. 7 ^
» *•/• f [rìfparmb] #•
ìipt bmtbsndryt bonfiaS^m-
Ecdefiàftico, ecdefiafte [an libro del-
la fàcra fcritoira nel teftamento vecchio
fcritto da Jelìi Sirac] Bcckjisfiicus.
Ecclisca'ee [l'ofcurare del fòle e
della luna] to be ectipfed or darkemé, to
be in an ecliffe.
«1? Ecclidare [ofcurare] to ohfcmty to
clondy eclhfe, darken or drotm,
«1? EccIUTare la riputazbne a qualche-
duno, to blxr or blemifh one's repntstion,
Eccli««a'to, sdj, eelipfed» darken-
ed.
EccLi'ssE» i. m.7
EccLi'ssi» s, fft.f [ofcurasioae del
fòle e della luna] sn eclipfe,
Eccli'ttica, I. /. [linea in mezzo
del zodiaco] ecllptick^ te s grest circle e/
the heavenSy in wbicb the firn moves in
its annttai motion»
Ecco, adv, [demoftradvo] bere iV,
there is, behold, bere are, there are.
Eccoci vofho libro» bere is yonr boob.
Eccomi pronto» bere / am ready.
Eccoci arrivaci, bere vre are srrtved*
Eccololt, there he is,
Eccolalì, there Jhe is,
EccoTcne» bere is fomefor yon.
Ecco Liìunquc] then.
Ecco, /. m, [voce, che mediante il ri-
percotimento» in alcuni luoghi atei a
renderla» ritornatallbrechie] sn ecchc^ the
rebonndin^ ofafonnd,
E'cHnz, s,f, ^pietra] s^ciousjlone
Economi' A, t,f,
EcoNO'lCICAi
conomy, fiemsr^fh^,
Ecoko'mico, sdj. ecomamicsl, fiU^
»''"/, Jj*ving,
Eco'voMO» i*m. [rifpanniatore] ^ttiil
bmbsnd, fsving.
Economa» «• «• [rtiparintatrioe] ^mìI
bomfmife^ fsving,
o c u
Ecxj'lbo, s, m. [fòrta di tormeoco]
sto infirmsent of torture msdi Ukg sm
horfe,
EcumeVico, s^ [nniveriàle] «m-
menical» ecmmentcky general.
Conciglio ecumenico* s
comnciL
E D
Ed [particola copulativa della qotl»
cene ferviamo per fuggir lo'ncontro j8l
due vocali][ snd»
Voi ed IO» yom sndl,
Eietro ed Antonio» Peter snd Aoifaooj»
EDA
Eda'cb» sd^. [cfaedivon]
rsvenous, confmming.
Cure edaa» waftmr csres.
Tempo edace, tonfimùng thm.
Il v^lio edace [Sanirno] SansD» tìm
timt.
E D E
E'oEEA» 1. /• [firuttice] hff,
EDEEo'to» ìb^* [di edera} /itf ff i^^
vcbtre mncb ivy growg,
EDI
EniFicAME^jiTo» s, m. [l'edzfictf^
edifiestiom bnildingm
Edificare [fabricare» ed è proprio desìi
edifici delle muraglie] u bnild, to cS-
ffp Edificare [indnr buona opinione^ 6r
re£r altrui bene impreifion^] ta tdiff^
to pkafe*
Edibcàta, t, f, [edtfizio] edifite^ btttU-
ing*
Edivica'to, sdj, bmilt, ediffd.
Edivicato'&s» s. m, [che edifica] «
bmilder,
Edivicato'eio, ss^, [atto ad edi-
ficare» ha dare buona opinione] edtjjr^
ing,
Edivicatri'ce» s. f, [che edifica]
bmildery Jhe that bmildt,
Edipicaxio'xe, i. /. fedificamen*
tol edijication^ tmiding»
Edincazióne \,buona opinione che fi
dà altrui per mezzo de' buoni coftumi e
una buona vita] edificstion, improvemmtt
good example,
EniFi'cio» I. W.7
Edifi sio» /. m. j[U fibrica» It coCt
e<tificata] edifiu.
E'dilb»
h V V- E F F- E G U'
Ebx t>B» '• m, [magp££n» de'Roma- di'è in fùftmza» o in effetto] egeUhi^ EpyonMA'ro, ség. [diforme] /m»» *
nilc/fiiC/^, s fmrveyw 9f vFvrks amomft ejpféciùms, resL ìefs, Jefòrmed, ,^ ,
$hiM€Ìent Romau, s cUrk of tb* msr- Effetto, *. m. [quello che riceve Effr enato, ^i^j. r«ft-entto] iwf*n-
1^, l'eflere della cagione, la cola fteflàj ^- ^f&i» /«ree» mmmljit htsdfirtni^ r^Pf,
£dix.ita'oe, i./. > Effetto [Ccceflò] egeS vr fiucefs. Voglie effhmate, mmrwh pa/pcns,
Edilita'te, *./, J [cura degli edi- H voftro configlio ha fatto effetto, ymr Eftumo'wb, s,m. [ver{aineoto> (ptN
fili publidl the 9ffice cfhim thst h c/£- édvice hai had «r made its egea. ìxmtmsì\ e^nJwn^Mfntring §ut.
éUe w furvejvf. Effètto [fine,coinpimemo]f^^nM4aif#» Effiiuone di langue, ejfitfion ^ khod^
Edi'tto, i. m. [bando, legge publica- deedt execmts'oa, Jmcefi. hbod-Jhed.
ca] edi3, a csmmandment, fnbUiH^ wdi- R<bcare ad effetto una colà, f accem* EFrMERA, /. / [effimera, febbre
msHce or decree. pU/h or brmg s thing to pafs, d*un giornol ephemerars contimuU fever
£Dixio'KB,«./.[pubiicazionediqual- Dare effetto ad una cou, re egìfa» do vhich Ufis kut onte d^j.
che opra in ffaimpa] edìtion^ the puhti- or perform a thing,
tstioM or futting omt ofty ttork in print. Ciò è un puro efltoo della voftra genew EOE
rofità, this is m mecr prodmS of yonr ge^
E D R neropty, EaE*KTB, <»rf/. iw./. [bilognofo] »«-
Effiécto [beneficio fatto] ^eifr/7/,i^fvo«r> cejjitonst needj, poor, indigente egefiu"
* Ed&A, *./. [edera] ivj. kindneft. oms.
Effètto [difegno] effeóft ùttent, pmr- Egb«tio'he, s, /. [il mandar hiora
E D U pofe, dtjìgn* g& efcrementi ] egeftimy an e^acmationr
Son venuto per queffó effètto* / come ^ the excrements or going to/ioof,
EbucA^B [ammaellrare] to edmcste» onpurtofe for that,
to hfimg or trsin 1^, to infirma. L'ho fatto a queft'effecto, 7 didit witb E G I
Eouca'to, adj, [ammaeffrato] edm- this ìntent,
€Sted, infiruaed» Quelli quadri fanno un bell'effètto. Egiziaco, ^^p\
Educa» I o'irB.x. f.[amacftramento] pia«res make a very fme figbt, Eoisia'vq* 4»^. j' [d'Egitto] Eg^
» §dmcationi infirnaton. Gli effetti d'un mercante [tutta la Ita tiéPt,
robba] the effeSsy goods or moveables of a
E F P mercbant, E G' L
In effetto [realmente] in effea» remi"
Effe [la lettera F] the letter F. fy: Egli [pron, rei,'] bey it, tbey^ .
Effabi'le, adj, [che. può efprimerfi] In effetto è come voi dite, reaily 'tis as Egli mei' ha detto, he told it U me,
ggahlet thst m^y he Jpokfu, nttered, ex- yom fio» Egli è cofi, it is Jo.
fujjed. Per aueffo effetto, adv. therefire, to Se cofa appare ond' egli abbian, pan-
£ffbme'b.idbj s, m. [diario*] ephe» tbat endy to thàt pmrpofe. rat if tbey look any w^s comemed,
merides rrgìfiers or ajironomical taHes cal^ In effètto [in condufioQe] inflmty in" E'olimo, pi. [d'egh] tbey»
tmUted to fiem the ditemal motiont oftbe comlmjìon, Egbi stesso, btmjelf,
flsnets. ^ Effetto'sb, «• Nf. [che fi] s per- E'olooa, /./• [poeiìa pafioiale] ii»-
* Effemikame'hto, V» effemina- firmerà m makfr or morker, etUgue» -
uzza. Rffettb.i'ce, s,f, [che iì\Jhe thst
Effbmika'bb [render morbido ed msketh or procnreth, E-^ Q O
effeminato] to effeminate » to foften ky vo^ ♦ EffettvalmeVtb, sdv, [con
Imptmtifnefs^ to mske nomani/h or Ufci- effetto, in latto] effeOeiéUly^ resUy, in ef- Eo«v [il^molb Egon] thè eardha i
VS9US, fea. SciDioCoTìutgewbowéu sn excelUnt poett-*
BBFBMiKATAMB'KTE,tf/cr.[dafem- Effettvabr [mettere in effetto, ésnd afìerwsrds mu made cardinal èyi
mina, femminilmente] effcminately, tran- > n effecuzione] to effeanate$ io accom- Gregorj^ the XIII. Paft. Fid*
tonh» p^/h, to brine to pafs,
£FFEMiir4TB ss A, i./. [attratto d'ef- Effexio k e, /./ [fitto, effètto] <f« E G R
leminatol effeminaty, effeminatenefst vqo^ feOt any thing done^ faa, aàion,
manìjh» fiftntfs, ^ Effica'ce, ad], m. f, [che ha gran EGRAMB'irTB>tfi/cr. [mal volomieri]
£FFZMiKA'To,tfi;.[dicoffumi,mo. forza, che fì prontemente l'effi^tto fùo faintfyygrievomfy,beavifyi%ardfy»diffic$dtly»
di, ed animo feminile, delicato, morbido] nell'operaie] ejpcseious, effeamaJ, poppcr^ witb nmch adL
igeminate, veoman^Ukft tender, delicate, filli Egregi amb'htb, adv. [oonegr^iot
mice, Efficacemb'ktb, adv, [con effi- modo] egregiomfly, exceUentfyy rarefyijin^-
Effbratame'nte, adv. [con ef- cacia] efficaciomfly, effeOmal/yy tcitb ef- gedarff,
feratezza] crnelly» barbarowfìy, fiere ely. fia. EoKz'oio,adji [ezcellente, fegnalato]
Effe a ATi'ssiMo, yÌKprr/. [efferato] Effica'cia, /. /< [affratto d'effica- egregiotu, cboice» exceUent, fingmlar, rare,,
very vritd or fior ce , ce] efficacy, efficadonfnejs» operatio», wr- • remari^ablr, famous.
Effeaate'zza, *./. [fierezza] fn»- tme, force, * Egritudi'n e, i./* [malattia] y?<>-
i//7, fiercenefsy tyranny, Éfficib'ktb, att), [che fa che ope- nefsi maladyor dìfeafe.
Efferato, adj, [crudele] fierce, n] efficient, *Eoro [afflitto] /If*, illp fiikjfy, omt*
ermely fnriomt, mnkind, Effioia're [figurare, formare] fo of onder,
EffìRvesciì'nza, s. f. [fervore] lirmt, todravp, topaìnt. «fp Egro [afflitto] affliaed, gjrifyed^
beat, vigour, force, earnefitufs, pajfion, Effigia'to, adj, limned, drawn, tnmbledt farrowfml, vexed,
fervonr, effervtfcence. painted,
Ekfettivax£e'nte> adv. [cffèttu- Effi'qie, /. /. [fembiansa, ìnma-~ E G U
almente] effeaivelj^effeanally, gine] effigies, tmaget likeneft, fhape, the
Effettivamente [in effètto] effeClively, in piSxre or portraiamre of a perjon, Egvaolia'it» A, tf f, [uguaglianza]
effeOy reaily. Effi'mera, v. efimera. efuality.
Effettività', "^ Efflusso, s. m, 1 All' EGUA'GKOLB[expreflìone con-
Effettivita'de, I. /. r Effokdime'wto, s, w. f [effùfione] tadinefcal by the ^oJpeL Macch.
Effettivita'te, s, f.^ [facultà, efflsixion, efflnx, a rmnning or flotoing omt, Egua'le, adj, [del medelimo eflèr»
d'effettuare una colà] efficjence, efficiencj. Effondere [Ipander fuori] tojhed col comparato] efmalf tven^ alito, im^
facmity or power to do a thing, or Jpill, to rmn or come forth, to^eadéf partìétU
ErY£TTi'vo> adj, [che ha effètto, e brond, foffnaruUr apiéy.
E L E E L E E L t
Eót)Ai.i'Lsmo,yÌ5pfrA [(Tcjpaig ««• Elboa'itba, #./. T «|? ElevirG liniupCTbirri] Ugnmpnmi
-tj iftMl, tveu vr impaniai. . EisEOA'miAi i./.g iUgMee tir tk" to bt pmjfed mp,
Egualità',*./. "Ì gancy, fineneft tf ffeecb, mcstnefi or f§^ Ex.BVATK'ssAt «./ falceoalAti^Ar*
EovALiT^oE, f. /. > litenefsofUmimare, battgbtinejsy tmimnce, fmkBmùtj, ii3^
EoTJALiTA TE, i./.-* [panca] tff««- Ele'ooeub L^ci«gl'^c <)ucllo che e »?/i.
%, likenefs, eonformity^ im^sTtisIity, ciud'tca migliore, o che piace più] io <- <j|p Elevatezza àìUdìo^ fmkSmiet ofJBkm
Egualmente,, ìi^v. [con eguali- /a?, fo dbM//. nthtenefs of exprejfim,
tà] *%, efM/^, indifferenti]/^ impar^ Eleoi'a, /./ [poefia di colà mira- Eleva to, adj, raifed^ v. denreu
tia/fy» bile] «n eU^y. Elevato [alcamence (icuato] ArVA, ùfL
Eleoi'aco, tfi^.LapparteocDteadele- ty. ^
E H già] ele^ijick or helongtag to el^y, ip Ingegno elevato, sm €XtelUnt»grut%
* Elembi'cco, v. limbicco* fmhiime wst,
'EHnoterj.ld/tf/. Elementa'le, tfi^'. m. /.7 «|? Scilo elevato [(ùblime] s fmkSmtt
Eh tper indignazione] frithei, Elementa're, sdj, m,f.$ [d'eie- bi^^ ncbie^ fùU»
Eh vaccene via, pithte go abemt yowt mento, elementary, ^ 4? Elevato [fiero, fuperbo ] Atfiv%
Jm/hiffs. ^ Elementare [comporre d'elementi] froiul, fml/ of one's fe/f,
&£h [con l'È larga, con rafpirasione^ to compofe ef elementi, Elevaxio'ite, /. /. [elevamcDcol
CoO cofi]/oyò, indifferent, ^ Elememta'to, adj, compofed ef iU' tlevationy lifting mp* exaltation.
Come li piace quello vino? eh,' eh, ments, ^^Elevasiòne LfùUimicàdtfiilol /{fU-
how do yom like tbis «ineì fi fi, prttty Eleme'kto, s. m, [quello onde fi nefi, fiAlimi^ offiìle.
ppelf, compongoni i modi e nel quale fi rilbl- ^ Elevazióne [altezza del polo ibpn
Eub V. Eh. Tono] elementi Torizzonce] the elevatim or hei^bt rf tbé
Elemo'sina, !•/. [^limofioa] alms, pole above the bmzm,tbe de:gree ofUd'
E I tharity, '*^«
Elemosika's.io, /. OT.Ì *£leziona'to, 4f^'. [eletto] ekSed^
£i, [lo fteflò che egli ma nel plurale Elemosika'ke, i. w. f [che h li- cbofin,
non fi dice eino, come fi dice ^lino] moixuz] (.haritmblt» alms giver. Elexio'ke, /./. [elegimento] e/k^^
he, Elemofinàrio [officiile ccdefiafto d'un •»> ehoice.
E} Il [fii via^ (OfTie c0««, ho brave. Re, di Principe 6 alerò fi^nore grande] «i Elezióne [ficulcà d'eleggere] poli §r
£j'jd£ [oime] ab, alas» abnoner or almner^ a chaplain. righe to vote in cbufimg m pubùek wufgfm
Elemosiku'zza, /. /. finali abnt fifate.
£ L cr tharity,
Ele'kco, /. m, [catalogo] a catalane ELI
£l [in vece d'egli] he^ it. or index in a iool^ ^
Ele'kio, /. m. [forca d'erba] dogi- Elica, /• /. [fbrta di linei comi
E L A ^rafi, mfed to poyfin arrows heads, ^ bind of crooked line.
Eletta, t. f. [elezione] eleùion. Elice, s. m. [albero] tbefrenehoàt
ELABoiiA'To,4ti^. [fhidiaco, fatto con Elettilo, tf^ij. [da eleggcrfi] tU^ or bclm-tree,
VicairueTu]perfié?fy or cnnningly vromght, Hivet to be eleiled or ohfin. Elicere [cavare, eflnre] to 4ram%
daneexaahx elaborate, Ele'tto, adj, [fcclto] tlcSed» cbt- get or fitcb omt^ to extraél.
Elaterio, t, m, [fugo medicinale] fin, Elicb'to, /. m, [luogo pieno d'elid]
elaterimn, the jnice of wild cmcnmbers Un eletto [uQ predefiinaco] an eieS' ^ ^'^^^ ^^ fi'^^fi of holm-trees.
made mp in a thick and hard conjìjh- ed, Elzco'ka, i. /. [fiume] a rher im
ance. «J? Elètto [eccellente] cboice^ rare, Macedony and in Parnafliw.
£lasio'ke> t.f, [fuperbia] eUtion, fine, Elioe'kte, ^'.|'cheel^ge]cte/iqry
et latini mpy banghtinefi. Elettor a'le, adj, m. f. [d'elet- *^^t chnfesor tleast polier.
*Ei.A!rOi ad},\^jttbo\eUteihangh' tore] eleéiorai^ of or behnging to an e- Ei^ioi' -Bii.i^t adj, m,f. [da el^gg«r-
tj^ prond. leSor. fi> che fi può eleggere] eiigiblei tbat m0g
Sua Altezza elettorale, bit tkSoral be chofen,
E L C Highnefi. Eli'sio, ad], ex.
El ettor a'to, t. m, [dignità d'elet- Campi elifi [luogo figurato dai poeò do-
ElcBi s,f. \ core] eleSorfljipj eleéìorate, ve dicono che le anime de'giufii àmat^
" 1 [ albe- Electoràto [flbminio d'un elettore] e- «no] the etyfian fieUs. into vebieb, the
ieélorate, ar. eleélìr's territoriet, poeti feitned, that the jomit of good MOI
Elettore, /. m. [che elegge] an paffid after death.
Elcio, f« m, poeticamente f [albe-
ro] an bolmtree or fiarlet-oak
£ L E eUffor. Elki'rb, /. m. 1
Elettóre [un di quelU eh' eliggono l'im- El i s i v i'te , i. m. f [Ibrta di compo-
Elbbo'ro, t.m. [erba] beUebore. peradore] an ele3or. fizione chimica corroborativa] eUxir.
Eleboro nero [pianta] fitter-mort. Elettova'rio, s, m, [elettcarìo] an Eli'sse ò elli'sse, s.f. [figura geó-
Elefa'ntes i. m. [animai noto] an eleUuary. metrica] Eliffis in geometry, it am ovai
tiephant. Elettri'ce, #, /. [la moglie d'un fii»re.
ElevaktiVo, adj. [d'elefante] of elettore] eleélorefi. Elitro'pia, /. f. [pietra preziolk] ^
#r belonging to an eUphant. Elettrico, adj, [di elettro] elec^ precious ftone that fhem the San as it
Lbpra elefantikaì tricalj that attraGs Uke amber, trere a looking-glafi and dìfcovers iti et"
£ Lefa'itzia, /. m. j [fbrta di le- Ele'ttro, s, m, [ambra] amber, Hpfe.
pra] the leprofy whiib maketb the tkin amber-tree. Elitro'pia [erba che (cmpre fi voI-
Tough and of tolour b\e an elephant Elettua'rio, /. m. [compofizìone gè inverici l'occhio del l^>le, ^rafble] fi^
with black. roantfh ffott^ and dry parcbed medicinale] an eleOmary, berb tmnfoU, rnds or water-mort.
fca/et and finrfi Elevame'»te, *. m, [l'elevare]
<J^ £l E G a' M TE , ad], [bene ornato e or- loftinefi, greatnefi, E L L
binato, e dicefi di fjveUa, e di fcriccura] Elbva're [innahare» efàlcare] /o r^n/^,
eleganti fine, neat, polite. to raìfi eip, to elevate, to exalt, to lift ^ Ella, i,f. [erba medidnale aromt-
El^ànte [di bella àifpoflezza di cor- np. tica] the berb ealled eìicatnpane.
pò] comely, bandfome, beautiful, graà- Elevare agli onori, to raifi, advance Ella [_pron^ Jhe, it.
EUa ii mfed in Italian infiead ofioa,btit
or prefer to dignitiet.
Eleoakteme'nte, adv, [con eie- Elevare la mente al cielo» /• lift mp then it it 'a relative to vaiEgnona, ex.
4SjUaa] eù^antlj, neatly, finefy. one's tbomhtt so bcavcn»
E M A
*£ M K
t M P
Vani dia tndtre meco» mUymgt «An^
mth me,
£i.LEBo'iio> !• m, [erba nota medi-
cinale, ed è di due fpezie bianco eneroQ
beVehre,
Elleboro Des<h fetter^wort ,
E'llbra, /. /. [pianta che s'avvici-
chia ag^ albori] 117.
Elli [eglil he» tbey,
£lli civan dinanù ed io (bletto> thty
9Ctnt before, and Iby myfetf,
D'elli» •fthem.
Con ellii mth them^
E'llehO} f» pi, they»
E'llikoi ot. fL thty,
Elli'tticoi adj, [litncot di Sgura
ovale] eclipicaly of an avml figwre,
£llo> /row. [egli, elitj /»e, iV.
D'elio, o/" ibi»! or it,
EUo (beini adéUd tmto ai^pofitìvemmHt
it makes the fame Jtgnify) little, frettj,
kMdfime,
Pauorelloi a bandjVme Jhepherd,
Elme'tto, s, w. 7
Elmo, /• w. 3[con Te larga, ar-
nadura di foldato à cavallo che arma il
capo» e 1 coUo] mu helmet «r CMsk, a head-
^ecێ
E L O
ELo'aiOy s. if9.[compoGzioneinIode3
^tiigjfi pTéife, encemimmi panenrkk^
Elokoazio'ne, x,y! £alIontanainen*
to\remojHil or removing,
ELoqjjEKTE, ii^'. JM. /.[chehaelo-
qoenu] elopient,
ELOqjJEHTEME'NTE, étdv» [COnèh)-
^|Qenza] elo^mentJy,
ELoqjVEKTissiicAME'HTE, fiferl,
[d eloquentemente] mo/è el^tfmentfy,
ELoqvs'KsA, s. f. [uàenza di ben
parhre» e di perfuadere] elfmence,
* Elo'<^io, s, m. [ ragionamento 3
éUfetrrfe, resfiatMy cmverfatiott»
Elsa, /. /• T
Elso, /. m, f [quel ferro intorno al-
la manica della ipaila, che difende la ma-
no] ibi bilt rf étfvtwd^
E L U
Eltictiira'to» adj. [fatto con ifto-
d&ojfttutìed» elaborate.
Eludere [fchivare] to eùide^ Jhtft
egy frmftratei^ difappoint vr evade.
Elucida're [ fchiarire, /piegare] to
§lmàdatey t» makfi clear or plasn,
Elvezia, ì./. Swiflerland.
£ M A
Emaoia'rb [dimagrire] to mak^
itttm,
Emaqia'to, adj, grovcn lean, falUn
anay»
Emagiazio'he, s.f, [fmagri mento]
Usnnefi»
Emaxtazio'ne, i./. n'emanare, ffca-
turi mento] emanationt that
from anothtr.
vehUh jìows
Emaka're [fcaturlre] to ijfmeorjlovt»
io rmtt emt,
• Emancepfa're, 7
Emakcifa're» j [mancepare]
li emamipste» tojet at liberty.
'fiMAirciPA.'To> sdj, métuipdiid. Jet
Si liberty.
EMAircrpAsio'ifE, /. /. [l'emand^
pare] emamipation, fetting jree.
Ema'titaiÒ Ama'tita,ò Ma-'ti-
ca> t, /. [pietra preiiolà] hematites,
A M B
Emble'ma, /. /. fimprefil] én em*
blem,a reprefentation of fome moral noti'
on, by xKoy of device or piùmre,
E'mblici, /. fff. [(brtadi mirabolani]
a kfnd of mirobotans pltofibs.
EMBoLi'sxfo» s, m, (^imbolifmo] <m-
bolijm, an adding a d»y to an yeax, mhìth
makes lea^-year.
Embrice, /• f, [tegola plana di lun-
ghezza di due tenudi braccia per copertu-
ra de tetti] a tile.
Non guardar in un filar d'embricii i^«'<
Jiandmpon atrifie,
Embricia'ius [coprire d'embrice] to
tover «itb tiles,
Embricia'to, adj, covered vritb
tiles,
Embrio'nb, i. m. [il parto concetto
nella matrice avanti ch'abbia i ddiiti line-
amenti^ e dovuta formai embryot thefcB"
tnt or child in the vfomby kejore U has its
perfeQJhofe,
4? Émbriona're [ cominciare J to
begim to form^ to commence, Fer. Pali.
Embriona'to, adj, [cominciato] bf
gant formedt ummenced, benriv.
£m B R l'z z A, /» /. [uccello] a green-
finch,
Embrocazio'ne, «./. 7
Embro'cca, s, f, il- '^"^ ^^
medicamento umido] embroiatton, a kind
effomtntation,
Embjiocca're [fare embrocca] to fo-
menta to mfe the embirocation,
E M E
Eme'ksa, s,f» ^
Emevuame'nto, /. w. j [l'emen-
dare] emendation, a corredimg, amend*
menti redrefi.
Emendare [corregcre, e purgar dall*
errore] to correo, amend or mend,
EmeodàrH [correi^erfi] to mend,
Emeodarfi a'un viùo, toforfake a vice,
Emenda'to, ad), correÒed, amended,
mended*
Emendabio'jte, /. / 7
Emekdo, «. m, j. [emenda-
mento] correàioHi correQingj mending,
étmendment.
Far Temendo, to make reparation,
Emekde'vole, adj, m, f, [che fi
può emendare] -corrigibU, that may bg
urreéled,
Exieroe'ìtte, adj, m, f, [che fuc-
ccde, che deriva] emergente accidentale
appcarìnji of a fudden,
Neceflìti emergente» sprejjìng necef"
fity.
Danno emergente» the hfs whicb otte
fuftains by not biing ptmélmalfy paid vchat
vcas oi^ed to htm,
Eme^rcTerb [Porgere, levarti, veni-
re a galla] to emerge, to fwim» ijfme or
come out from mtder water,
Emb'rjo» adj, [daemergqre] rifen^
comeout.
Cifft'rico} sé^, [che ba yixta di fuf
vomitare] emeticat^ tmetitk, tbst provktM
vomiting,
EMI
Emicra'kia, «./. [dolor di cefta]mi^-
Jprim, a diftemper eamfing great painin the^
ten^les snd fore-psn of the head,
Emikbvte» 4u^*. m,f, [che «ppt-
rifce fopra gli altri] eminent, high, lofty.
\ Eminènte [eccellente] emlnent, ex*
tellent, famout, tofping,
<j? Eminènte [imminènte] imminente
hsnging over onos besd^ é^proaching,.
Pericolo eminente, an imminente ap»
parenti threatening danger,
E2divizssi'saiM.o,fiperl, [d'eminen*
te] mofi eminent, imminent.
Emike'vka, s, f, [rilevato, rialto]
an eminente, billock^ a bill, a rijing
ground.
Eminènza [titolo di cardinale ] emi-
nence,
Emio'lia, s. f, [fpeiie diproponio-
ne aritmetica] aproportion containing on^
and a half
Emisve'rio, s, m, -^
Emisfe RO) /. m» ^
Emispe'rio, /. m.J. [la metà della
machina mondiale terminata dall' ori-
lonie] hemifpherey half a globe or fphere
cut by aplaìu tbrongh the center.
Emissario, s, m, [fpial emiffary, a
per fon fet,t ont to obferve the motions of'
an eneny^ a fpy, afcont.
EmifUrio [ìtjlloncj a JlélSout afiou»
horfe kept toco^er mares,
Emitrite'o [fotta di febre] a fi»
mitertfan fexer or aguCi in-mbieb every
fecond day thepatient has tvpofts, one the
fuotidiof^i the other oftbe terttan oftobieh
tno it is compouuded»
Emm b [una delle lettere delT al&beto}
em M.
EMO
EbcolumbVto, r»m, [profitto] emo^
tument, prefit, advantage, conveniente.
Emorroidale, adj, m, f. [atte-
nente a emorroide] of or bolongtng to he*
morrboids,
Emorro'ide, 1. m, [malatiai che vi-
ene nel fondamento] hemorrhoids, a dif-*
taf e in the fundament commtnly callida
the pUeu
E M P
EMFiETi'otirE» s.f, [fpeùe di fcab- -
bia chenafce dalla fchiveiz*» è corruLìon
di cotenna! a ring-worm, ruuuin^ vith m -
dry f cab, a t et ter,
£mpiame'nte> adv, nicksdly» tmpi*
oufly, ,
Empiastra're [impiallrare] /# -
plaijìer or porger,
Empiastra'to, adj. plaijiered^par*
getted.
Eactia'stro, s. m, [impiaftro] 4».
plaijier.
Emfib'ma, s.f, [corruzzione? o ma-
teria marcia che ù fputa] cormpted fpit-
tle. ^
Empibma'tico, adj, [foggettoaljfu-
tare] bisbatfpitt oftgn,
Em^ie-^
EMÙ
CiffiB'KTEy «4. «»./. [c*** empie]
"fi^fl» thstfiUs.
Fare emptence, to filL
Empie'&b [metter dentro t un reci-
piente vuoto tana mattria quanta vi ca-
pe] tofiU, to JUli^y to cranty to fiug.
t Empiere tUzjare] tofatisfyt tocon-
f «ir. , ^
t Empiere [coprire] to tovert to loaéh
■^argeor fili,
EihcriETA', 1/ f
Empieta'dEi i. /• >
Empieta'te» /. /. 3 f crudeltà, te-
.Titàl imùietyi mngodUHeft* mckednefs, prò-
Janmefif cmtlty, fircemgfs» barbarìty.
t Empiézza [adempimento] iK(o»;^/:(if^
munt*
Empimbhto» t. m, [l'empiere] s
JUlini^ fififfng w erépnmiftf.
E^rio, aélj» [crudele» (ènza pied]
'impiomtt trml, inbtOHM», lunbarous.
£mpf0i/òr [empi] he orjhe filled»
£M?i'iLEy V, empiere.
EMPi'&EOt ^j» [ epiteto di delo9
« <^flì air ultimo] emfjrtan or emfy^
redi.
Cielo empireo, the emfyrfan or emfy-
rtml^ or hiiheft hcaven.
Empire vma'tico, sdj, [chcha odo-
re di oofa 2hhDìdz!aL\ em^tnmatiik? that
kss the Cmellof thefire.
Empia ICO, adj\ [efperìmentale] em-
flrUaU
Medicina empirica , empiùcal phyficky
skiUiH phjfick, ^otteu by mecr praélice.
Medico empirico [un ciarlatano] «»
mnferhki a quack*
EmpitTgcihe, s» f. [fòrta di ma-
lattia! a riKg-worm, ruaning toitb a dry
fcdbt a titt€r.
E'mpito, /. m. [eccefliva forza] im-
fetnofity» violencot force tan effort^ a brmnt,
jt jhócb, apmjh.
Empito, ad), [da empire] fmlL
Empitu'r.a, i. /. [empimento] «
JìllÌMgi finffingi cramming.
Empimento, [fornitura di guarnizi-
one] the trimming of m fmit»
Empiu'to, aj5. [da empiere] Jmll,
Cam emporetica, broxm.péper, cosrfe
pape r,
Empo'rio, /. M. [piazza dì mercato]
vurt-tonn,
EMÙ
Emvla're [aver emulazione] toemu'
iste, te vie mth otte, to firive.
Emulatóre, i. m. [che emula] emmla*
tor^ inùtator, Hvsl,
Emulaxio'ke, t.f. [garal emnUtion^
^ttvy, ìnùtation with a dejire to excel,
E'mulo, adj, [che agogna d'ottener
quello ch'è deliderato, concorrente, gar^-
giatore] a rivai, toncmrent» coiiipetitor,
gm antagoniji,
Emxjlsio'ne,/./. [medicamento ipre-
TOural emnlfum, a •hypcal drink, mode of
the kemels offmefeedt infmfedim a con-
venient lìquor,
Emu'koere [diminuire] to diminifh»
io leffen^ to impair, to abate.
Ogni poter n'emunge, he tatet ali hit
firce attay, Paft. Fid.
E N
.£jr» EVO, £lfvo^ they oh.
•E N F
Eìtcbi'mosi, t, f, [efitifiofle dHan-
guej enckymoma, an egmx of bbod,
Enco'mio, i, m, [lode] eaeomimmt
fpeech or copy of verfet tnpraift emd tom*
mendstioH ofa perfon,
END
E'xDicA, «. /. [il comprar robe per
ièrbarle» e poi a tempo rivenderle per
guadagnarvi] abbroachment,fòrefiallÌHg,
EnoicBi s, nt, [cofa che (1 ferba per
fegno e rimembranza] m marl^-or tokett»
remembrame,Jìgm*
E'ndice [/uovo che fi lalcia nel oidio
delle galline, guardanidio] the n{/? ^,
Eirui'viA, i. /• [erba nota] emdtve,
£ N E
Ey£R.oi'A, i. /. [efficacia] mergy^
efficacy, force, emphafit,
Em£r.ov'm£mo, adj, [indemoniato]
demo/àack, a man or ttoman pojfejfed mth
the devil,
Ekekva'rb [fnervare] to emervste»
to vceaken or deprive offirength,
ExLKyATOtsdj, enervatid, ppeaken^
td.
E N F
E'nfasi, t, /. [energia] f»^*<|/?/, #-
rtergy, a jhong or vigorous proMPtciation
of a nord,
Exr a'tico, adj\ [pieno d'enfafi] «w-
phatical, emphatick, Jpoken mith earnefi"
neft,
Enfiaoionce'lla, /./ [dim. d'en-
fiagione] a Utile fweUing or twnom»
Enpiacio'kb, /. /. 1
t, m, j
[enfiazione]
EKylAME'MTO,
afnetlingor ttam. T.
t £k PI AMENTO [crefclmento, in-
groflàmenw] intreajing, groning,
Ewfia'he [ingroilare per emfiagi-
onel toJweUto blow.
4? Enfiare [infuperb'irfi] topnjfnp, to
greto proud,
Endàre [gonfiarfi] tofweU, to beblovm
or pnffed tip,
Expiate'llo, «. m. [enfiatura pie*
ciola] a little fwelling or tmmomr,
Ekfiati'ccio, ad,, [mezzo enfiato]
halffneìUdt fweUed a tittle,
EnfiatTvo, 4Jj. [che fa enfiare, gon-
fiare] thatmakes fvceU,
ExFiATo, I. m, [enfiagione] 4/wr//-
ingor tmmomr.
Enfiato, adj, [ Ja enfiare]/iv«/fici^ blovMt
pnjfed Mp or Ufted mp,
^ Enfiato [gonfio, diperbo, altiero]
fromd» high-mtnded^ comeised, P^ff^d
np,
£kfiatv'ea, t.f. 1
Ekfiaxione* s,f,J[inBiXo]afivel-
lirtf or tmmomr,
* Enfio'ke, V. enfiatura.
EvFiTEoTicoi adj, [d'enfiteufi] fet
oM to farm, tire or rentt or that far nhicb
rtnt is paid,
Enfite'usi, t, m, [livello^ the rent^
iag of iand, tipon condition toplant it,
ENI
Evi'oicAa /•/. L<^eno ofcuro, die (bctol
E V r
véhufDe delle parole nfcoode ftólb 'tUs*
gorico] a riddU» a darkfapHjg.
Enioma'tico, adj. [oTcìifDaaaB-
nao] obfimre» dark, emgmstital, w^MéL
hard to he underftood,
Ehne,«. m, [Ukctera ìil\ tk$ kt^
ter N,
E»ìio,fòr [fono] they^e.
£ N O
EvoRMB« ad). m,f, [finiftirtt09 lèn-
za ordine, nefando, icelerato'] immod^*
rate, vaji, emrmomt, gyeat» *«mmw, mf.
ve»/.
Delitto enorme, heinotu crime,
Ekormemb'mte, adv [con eoar»
mità] mamearmrably, rreatfy, grievoeUh.
Enoeme sxA, /./; ~
Exo'emita' /. /,
Eko&mita'de, /. /.
Ekormita'te, /. /. 3fattociii]ai-
eirmity, heinoufnefs, grievoufnift.
E N T
EitTB, t, m, [colà] a beh^ tkst Jkéi
any kìnd of exifieme or being.
Ente reale, a real orpojìttve exifitme er
àcing.
Ente di fanone, an im^inary ben^.
Entimema, «. m. [argometuo che
cofta di due propofizioni, la iiiaggkHre*e
la confeguenza] enth
E'ntita*, t.f, "
Ehtita'de, 1./,
Ehtita'te,*./.> [aftrano d'ente]
enttty^ a being,
Ento'mata. s, f, [bacdierouolo CO»
fi terreilre come acreo] infia, ttk$tkef
aerial or terrefirial,
Evto'mo* /. M. [infetto] me mfeB.
Entra'mbi, -14;. [runoeratao}!^*.
£irTB.A'MBo, adj. m, /, roicacuel
both. ^ ^ L J
£nt&ame'vto^ /. me, [rcmrare, e
iapernira onde s'entra] «19117, tpmhtg ih
entrante, entry^ avemtu,
Ent&a'nte, adj, m, f, [che ettr%
penetrativo] entring^ penetrata^ thai
penetratet,
lì mefe entrante^ the next wtomtk,
ip Entrànte[ardito,cbei'introdDoefiHQ«
mente]/ornr^^,f»i^ thatputs Im^jir»
ward.
Entrante, <« m, [entcamenco, enoi-
ta] entrarne^ beginni^g.
All' enorame della (èctìmana, ai the觻
ginning of the neek,
EwTKARE [andare, e penetrare en-
tro] to go, come, Jìepy get in, to enter.
Entrare in parole, to begin a difcmrfet
eir tojpeak.
Entrare a tavola, tofit down ai tabie»
Entrale in penfiero, to eome in tne't
ihomghts, to begin to thinl^.
Entrare in camino, to Jet Mtf, Ugo a»
vcay.
£nn*are in ballo, to lead the dance.
Entrar in altro, to chanige difcemrfe^ H
fpeak of fomethhig elfo.
Entrare in coHora, tofati into a paf'
Json,
Entrare in poflèfiione^ to takef^effim*
Entrare [penetrare nel frnzo d'uni co-
fa] to reacb or tmdirfiaad the ina wnam»
i^g of a thing»
Ejvtba*
E P
Qoefta coià non m'entn [non laeapìr-
eo] / duit camprehend tbig tbìngt w tbit
ibing dont comvime me.
£ncrare in letcoi S9 pò u bed*
Ektra'ta, *. /• X«nffanicnto] #»-
irsMce» entry, mvenme.
Nella prima encracai at tbe firfi Jtght,
Entrata [rendita 3 rtvinmei cwmni in^
remi.
Entrata [prindpio] enttdnee^ begitt-
ming'
All'entrata del mefe> ai theheiìtmimg e/
ike mwntb.
Ehtb.a'to, Adj, ctme in, entered* v.
entrare.
Evtrato're, *. tu, [ch'e ertra] sm
mtrmder^ me thst inttndes himfelf into s
eumpany,
Ehtratri'ce, s.f. [che entra] am
iatrmder, Jhe thaS intmdes berfelf,
ENTRATURA* /• /. [entrata] en-
àrétme^ entry, evenne»
Entratura [acceflbl accefs, admhtanee.
Aver entratura con una perfona [eHèr
fimiliarel to hàtve a free aceefs t9 one, to
be féomliar voith bìm.
Non c'è entratura per rùfTuno» no h^
CÉn g« in., or no bcìfy h admitted in,
Ektroi sdv. [ai lugu] in, mthin.
Qua cntroi bere vrithin. ^
Colà entro, tirere vitbin.
Entro, frep, [fra] betwten.
Entusiasmo» m, m» [lòUevazìon dì
mente] enthmfiafin, s rsvijhment of tbe
E N U
E'irvLAy ò Enula campana, t,f,
[fbrta d'erba"] fcubvrart^ borfebeei,
• Enumerame'kto, I. m, [enu-
menEione] enumeration, a nmmbring er
fimming nf,
Envmera're [contare] to emme»
tue» #0 moféer or reekon np^
Ejivmbra'to, ady, enumerated,
£num£Razio'ne> i. /. ^enumera-
meniol enmmeratùn, s numbenng orfnm-
Evvvcia're [nominare] tomtter, to
étOver, to mtter or frouomnce.
Enunciarsi [fpiegarfi] to exfrefs
mdtfelf.
Enunciatilo, adj, [che enuncia,
termine delle Icuole] exprejfive, spt to
fromomnee or frofofe,
Enuncia'to, #4^'. pronotmeed, mtter-
ed, exprejfed.
Enukziazio'ne» i./. [efpreffione]
4scpreffwtt,
E O
Eo'o, ^'. ^orientale] eafiern.
Dagli efperii ai lidi eoi, frem wefl to
eafi,
Eo'lo» j. m. [dio de' venti] i£oIus>
^befeig^ed Cod of tbe ttinds,
E P
Epa, i. /. [pancia] tbebelly,
Epa'ccia, s. /• [peggiorai, di epa]
« great néjly beìiy.
Efa'ti e A, x. /. [fona d'erba"! liver-
wwt, good agaùtfi the obJÌrm£Uont tf thè
Over,
E P I
I (^
Efa'tico, X. m, [canal della bile, che Epi'rroLA, *. /. netetral « Utter «e
▼a dal fegato agi* imeftini] he^ancus du^«, epiflle,
a pmffMge of the bile to the hvtr, otbernife EpirroiE'TTA, t. f. PettenKSttl <•
talled the porus biliarius. little letter or epifile.
Epatico, ad), [appanenente al fegato] Epita'ffio, *. w. ì
bepaticAl or hepattck, belonging to the Efxta'fio, i. w. J pnfcrizaionec!lf
^**'''« . n pone fopra la fepoliura de morti] epi»
Vena epatica, the Viver vein, venahepa* ffpbt ém infeription ou stomb,
tica, the inner vein of tbe étm, Efite'to, /. m, [aggiunto cbe dichì«
Epa'tta» s, f, [termine aftronomico] ara la qualità, differenza ò eflensa del fii*
epMS^ is anmmber wbereby may hi fowid ftantivo, col quale egli è accompagnatol
omt tbe age of tbemooneveryyear. epithet, s nord exprejfftng the nstme émd
^nalìty ofanotber tcord^ tombicb itisjoim'
E P I ed. ^
^ , ^ ^ Efiti'mbra, s, f. [erba] « weei
Efice Dìo, '/. m. [veru funebri] epi- thst grows «inding sbout tike vdtbtnndt
cedinm, a fmnerslfong or c^y ofverjes in dodder,
frajfe of the dead. Epi'timo, t, m. [fior del omo pili
wrttten
lio d'uà
conferenza lo muove] epuycU or little pr- Jnort dratqjn ofa hook,
'^- Efittima, *./. [pìttima] epitbema^
Efico, adj, [eroico] epick ^ heroicb. ^ a medicine spply d to the morenoble parte
Un poema epico, an epicbpoem, apoem *9f tbe body, or any other omtmard applica"
ritten in beroui^ verfe. -iF"-
Eficure'o, 4uJ. [che fegue la fetta Epittima're [fiu*c e applicare pie-
d'Epicuro] Epicteream, afoUower of the time] to makt or apply epitbemast tofi'
feél of Epicurus. ment.
Epicuro, i.fff.[famo(b filoibfò d'A- Efittima'to, adj.fimented.
tene] Bpicun», a fimous philofopher at Efittimaxione, /. / [repitòma-
Athem. Tclfimentation.
^ Efide'rmo, t, m, [la pelle più fot- Efu lidz» j. m, [tumore] s ttummt'
tile, che cuopre l'animale] epiderìms, the orfwetUng.
omtward sHn vcbicb tovers the main skin E'poca, x. /. [tempo fiflb e determi-
off A« body, nato del quale i cronologici fi fervono] e-
E p I D i'm I A , s, f [malattia comune e p9ch or epocba, ara, penod of time.
conia£Ìofà] epidemicai difeafe, a popolar * Efulonb, g. m, [gran maii{^
difeaje. core] a gkiton.
Efifani'a, s. f. [giorno fefBvo, la
cui folennità fi celebra a fei di gennajo,
per Tappariuon della flella a magi] epi-
phany or tuehetb-day.
Epifone'ma, i./. [figura rettorica] uniform, even.
E Q.
Equ a'b 1 l e , tf «Tj. [equale] e^usl^ aGke^
epiphonema^ a fignre in rhetorick.
Epigr am'ma, /. fff. [forta di poeila]
an epigram,
£fix.ensi'a, V. epile5ia.
Efile'ntico, V. epil^ijco*
Epilessia, ì. /. [fbrta dimalacna]
epilepfy, the falling Jtcl^efs.
EqjL
Eqj
E^a'lita\ *./. ' -^ [egualiii
tà] e^nalitytevennefSi wùfvrmitytukenefs,
Ec^ aVtb» s, m. [Ibrta di cerchio im -
maginato nel delo, dagli afirologi] a kind
EriLR'rr ICO, adj. [che patilce d'e- of circle in tbe beaven^ tbe eamator*
pileria] epileptick, one irombud with tbe
epileffy,
Epilooa're [il five epilogo] to #-
pilogize, to mmke a conclmjton or end» te re-
citean epiùgme*
Epi'logo, /, m, [breve rica
ne delle cofe dette] an epilogue,^ .,., ,^^ ^, ^ ,.^..-^ ,^. — -^--
Jion of afpeecb, ' Eqji i a n colo, adi. [d'angoli ugua-
EpilogazicVe, s. f. [concluiìone] li] epùangulart that bai e^mal angies «r
comcìujion,^ end. ceimers.
Efimo'n E, X. ni. [figura rettorica] 4^1- E<^icru're, ae^. m, f. [di due
mone, a rbetorical figure, foben to move af' lati eguali] equicrmal, that has efual
fedions, tbe fame word is repeated. fides.
Epini'cio, /, m. [forca di poefia] irpi- EquinuTA'NTE, adj. m. /. [egual-
mente difbinte] eqmtUjiam, that ìs of ^
EqUATo'RE, s. m. [equino£Ìale] e-
piator, the OftùnoéHal line.
E^ATi'oNE» s.f. [ej^ità, pareg-
.... lamento] efuotion, a maktng efual, am
efoal dtvifion»
riapitalazio- * Eq.uE'aTRB> as^. [di cavaliere] e-
ue,a concbs' fs$ejiriém^ belonging to a borfiman or knigbt.
nieion, a trimmphal for^,
Efiscopa'lb, adj, m.f. [appartenen-
te a vefcovo] epifcopal, behnging to a bi-
jhop.
eMtal dijiance, e^uaUy difiantfrom another
thing,
,^ EqjxinisTAKTEME'NTE, tf</v,egual-
Episc'dxco, adj. [eh' è fuor di prò- mente difbntel ei^naUy dijìant.
^to] efifoditb, epifodical, _ ^ Eq^u idi sta N» A, i. /. [uguale di-
Episor" "~ ^^" — *"
de, a pUt^
vthiehthepi ^. - -^ ,
bispoemt as tbefiory of Dido mi Vir^ ali equal.
Ff
ERA
CqqjiLiB&A'&E [^pdàre eeoalmeote]
EquiLi'BRiò» i. m, fconcnpelàmen-
to] etmUkrittmt tpisiitj o/pfei^ht andfoife^
4^ual balUnce»
Mettere in equìtibrìoi top^fe.
Tenere requuibrìo* t9 k^i» the balUmet,
EqjjiHoziA'LS, Mtj, m, f, [[cerchio
celette, che divide la sfera in due parò e-
guali equidiftancemence da* due poli, Ar-
ci^ ea Antartico] tfmméiUl Une, the
ét^mater.
Giorni e^inoztafì, epUnèófist days,
EqviNosio, /. m. [ agguaglianza del
giorno e della notte» che e quando 1* fòle
pafià (otto l'equinoziale ] equina, the
time veheretM the^ firn enters tbefirft fùnts
ef Aries émd Libra, uhen the dayg étnd
ni^hts dre of ee^nal lengtb,
£qjj IP AGGIO, /. «. [feguìio] e^td~
P^Vy *rr<rf.
EquirAKAKB [pam^nare] tp cmn^
f^e, topsrélUL
£<MjipoLLA'RE,[e(Ièr d'eguale valore]
iùheoflihe valme^ tohe enipoUent*
E<^uiroLL£'BTE, adjn [equivaleoce]
emhtJienty eqmvsUnt.
£<^iroirDEaA'irzA, s.f, [egualpe*
to'] efmipenderémcjft ipuii weigbm^,
EQjiiFoirDEKA'n.E [pelare ugual-
mente] to e^pmderste» ioiveiibeftutify,
E'quita', s. f, "^
E<^jjita'de, s,f,>
Equit A 't e , /. /. J [d^ittu^a^ giufti-
EÌa] c^ty, jmjiice, riiht^ reapm.
EqjjivALKNTBi aiy [di valorc e di
pregio eguale] e^tàvaUnt, being of epul
mei^hti vaine or vnrth.
Equivalete, t, m, fcTuguale valore] nn
t^nìvnfent, a thing oj eqnnt vnbte mtb
nntther,
EqjjivALE'HxA» t, f, [conformità
nella qualità] e^mvnlenee, the agreement
in natnre nnd fnstity httwttn ttfo et more
thingt .
EqjjivALB'uErefTer ddmedemo va-
lore] to he of thepnne wortb,
EqjJivocAicENTE, ndv. [in modo
equivoco] amhJinomJfy^ efnivocmUy.
E^iyocame'nto, g, m. v, equi-
vocai ore.
£qjj 1 voc A E B[darea più cofè'unoftef-
fo nome] to f^mvocatet to fpeak nmbign'
onjly, tojay one tbing and mean another,
EQUIVOCASI ONE, I. /. [ambiguità]
e^mvocation, donhie menninr.
Eqjji'vocOs adj, fdubiofò voce che
ferve a più cole che infra loro (bnodiver-
Ce d'eflerel e^nivocni, tbmt ha» a donble
or douhtfnl fi^niftcatton^ tohofefence and
meaning maj ke taken infeverat toays.
Equivoco, i. m, [ parola dubiofà] an
oqnìvoiétiou orequivo^net a doublé meaning.
Equivoco, tfi/v. [equivocamente] e^-
vocally, ambignonjfy,
♦ Eqjjivoco'so, ad), [ambiguo, equi«
VOCO] dnbìons, ambignons^ e^voeaU
Kqjjo, <i^. [che ha equità] ^'w/?, rigbtt
righteons,,
ERA
Zf^ [ìnPeadoft^tre] to he,
Er ito, to begone. Arios.
Eaauica're \.sbarbare1 to eradicate^
to pnJl nf by the reots, todejirn tUte^fy,
£R.AnicATo'AE, t. m, [che CTidi-
ca] bt that iraécates, a degÌTOftr^
ERE
Eea'eioi '• M. [teibreria del publi-
co] fA* excbeqner% the treafnry,
^ Erba» s, /. [quello chenafce in fog-
lia dalla radice* che la terra produce Ten-
ta cultura] grafs.
Ogni mal erba crelce, ili »eeds gron
aface» ^
Non è erba del vofiro orto, thU is net
ofyonr mattino-
Mangiarfi l'erba fbcco [chi confuma
quel che ha. Tenia impicgaTù incoia veru-
na] tofoend tthat one bas vcithont ^fying
bimfelfto any tbir^»
Far faTcio d'ogm ciba [non diflinguere
11 buon o dal cattivo] to fnt ali in a bnndU^
to mai e m diJiinSion,
Mal' erba [ortica] nettle.
£ R B
Eeb aca'li, f./. [Torca d'erba] « kind
tf berb,
Erba'ccia* X. /[erba cattiva] weed,
Eebacolombi'va, t, /. the berb
vervarn»
Erba'ogio, f. m, [opn fora d'erba
da mangiare] ali forts ofntehen berbt»
Erbaoiuda^ca, t. /.[(órca d'erba]
ém berb e alled golden flonramonr,
Eebagiulia, /. f, [fora d'erba]
the berb agrimony, livenoort,
Er B a'jo, #. m. [luogo dove fia di mola
erba fola e lunn] grafsfrldtpajhreironné'
Erba'jo [cdpuglio] a hfh*
Erbaju'olo» /. m.[che coglie Terbe
medecìnali] an herbalift or limpler.
Crba'le, 4u(;. m/f [di qualità d*er-
hi] of grafi, that bas the fnaUtyofgrafs,
Erbalu'ccia. s* f, [fpezie d'orba,
che fané' prati, e n una fblafogTia per pi-
anta] an berb tbat rrotu tcitb one leaf*
Erba Tanta Maru, t. /. [fona d'er-
ba] Sttaoij or Sttander^ a pUnt,
Erbe TTA, /. m, [erba nna e genti-
lei a littU berb,
Erbiccii/ole, [dim. d'erba] m Ut*
th berb,
Erbola'jo, s, m, rqoegfi che va ca-
vando e cercando diverle maniere d'erbe
per hiogbi lavatici] an herbaUftorfhnpUr*
Erbola'to, i. m, [torta con dentro
fijco d'erba] a klnd •fp^ry «ori vritb berbs.
Erbosi'ssimo, fnp» [d'erboTo] ali
fnffof grafi, very graj^.
Erboso, adj, [pien d'erba» coperto
d'erba] /«//«r covered ^tb grafia graffy»
Eb bucce, s, f, X,
Erbv'cci, /. «• I [erbe da
re] kìttben herbt,
ERE
mangit-
Ere'da, /. m. f, ^
Ere'de, *. Hi./. jCqoe^ che fuc-
cede nell' eredità di chi muore] beir, beirtfs.
Ere'dita*, /. /. -^
Erbdita'db, /•/ >
Erita'te, s,f, j P'avere, il qua-
le è laldato da chi fi more] inberitancet
-beritéyrg.
♦ Erita'ooio» V. eredità.
* Eredita'ko, V, eredicariow
Eredita're [fiiccedere nell* ere-
drtà di chi muore] t$ inbcrit, to he one't
beir.
Ereditario, «si^. [colà che viene
alnui» per ragion d'cfédicà] hiridtisry^
E R M
that wbicb pajfet from famity to famfyt
frMtterJòn to ferfin, by rigbt of a natet»
ralfiKieffton»
Ereditàrio, x. m. [erede] beir,
Eredite'vole, ad^ [ereditario] ii»-
redìtary.
Eremi ta, /. m, f, [hooroa ò donnt
che vive nell' eremo] an bemùt, a perfom
devoted to religions Jolitnde. pi HeremUi.
Eremitaggio, s. m, [eremo] ber»
mitage, the place tcbere an benmt Uveu
Er EM IT I e o, « 4;. [di romito] beb^-m
ing to an hermit» Jolitary,
Vita eremitica, a foUtary tifi,
Erexiito'rio, Vk eremitano.
Eremo, /. m, [luogo follano e de^
(érto dove abitano gH eremiti] bermité^et
the place ubere an bermit livos ; alfiade»
fart place.
Eresi A, /• /. [opinione erronea in-
torno a religione] bere/y, an opinion tom^
trary to the fimdamental points of roU^
gion.
Erbsia'rca, /. m. [capo, e fonda-
tore d'eretica Teta] Herefiarch, tke ebérf
ortheantbor of an berefy,
Erbta'cgio, i« m. [heredità] Mi-
titance, heredity.
Ereticale, adj. [d'crefia] ken^
tical, belù^ging to berefy.
Eretica, t. m. \
Eretica, #« /. f [ che ha opini»
on d'erefia] an beretfsk»
Er^co, ad^. [che ha crefia» d'craiooj
beretical, belénging to berefy,
Erb^tto, ad), [da erecre, innalzttD>
ereOedy raifed, bigb^ bat^ty.
Erezione, «, / [lOBahamcnB)] •»
reéliont ereOingor raifijg,
ERG
ERGA'tTOLO, t, m, 7
Erga'stulo» /• m, f [foro di or-
cere] a prifon, a bonfe of corroSion, as
BrideweU wbero men afre nmptUed to
work,
E'rgere [innabcate, levar in aln»
rizzare] to ereSt to^raift, tofetmp»to bedUU
Ergici ai cenni iiioi, getmpat btr cmh
mano*,
Eri'mb» /• / [ke fiirie inliemali] de
finiestf beU.
E R M
Ermafrodito, #• m. [hoomodeil*
uno e dell'altro Teflo] bermapbroditè»on»
prbo bas the genital parti of both fenos*
Ermex.li'mo> s, w. [animai noto] s.
foeafeL
Ermellino, o pdle d'enndlinQ»4nMM^
or very rich fnr of m weaJeL
Ermete di giove [Mercurio] Mer-
cury» Jupiter'i ambajfadir,
Érmeticame'vte» adj, [col figli-
lo d'Ermete] vitb Macacy's feal, vefy
fecretfy,
ERMiai'wOf #. »• [fona dì dnppo
le^iero] a kimd ef Mamua fiOt.
^RMo, i. w. V. eremo.
Ermos ad), [iòlitario] {•Story* eremi*
tical»
Ermooa'ttilo, «•«.. [medicamen-
to TempUce purgante] a Uxativi medi-'
àneorphyfiek,
E'rvia> /. /. [mlaDi] mpmtt»^
E R R
EniriA'iiiA, 1./. [iònt d'erbt]
taftmivnrt, a kind efherh
Enirio'stì, éulj, [che paciice d'ernia]
kr^fm-belUed,
Eno'Zf s.m, [huomo illufire] hen^
s f^uu and iltt^tom perfom» •f apn^-
isr véUntr» «orfir Mid nwnm,
Eroicri'ssimo [,(ùp. d'eroicol fn$fi
. Eno'ico, A$. [d'eroel htroical itr he-
f^dt, HùkU^ btlMuti^ tOt «r bec^min^ an
biro,
Verfi eroici, henitl^ vnfes,
Ekompz&e [ufcirfuora] to hrgak cr
hmfi Mtf, ro iffmt or fatfy out^ to mtter,
Jhnc trr difcover,
Erpica'&b [fpianare, e tritar con 1*
erpice la terra de campi iavonci j to bar'
rw» to break the cUds in a pUvced field^
tbat the ground maj he even and tbegram
et covered»
Erpica'to» ad), harrowed.
Erpicato'jo, #. m. [una Ibree dì
rete] a drammi net to eattb fMai/s$ par-
trié^es and pbejants mth.
E'r p 1 ce, «• /. [,ftrunnenco dì lername,
che tirato da' buoi, e calcato dai bilòloDf
Ipiana e triu la terra de* campi (oicatij a
iarrom,
* Ekrame'xto» /. m* [errore] an
«rrofi nùftake.
E&ra'xte, adj, [che erra] ^jfmg^
tbat errs or makei a nùftake.
Errante [va^aboodot di poca flalùlità]
mfonù vFandnti^ vagabond.
Cavaliere emnte [che va cercando av-
venture] bnight errant.
Er».aksa> /./. [erramento] erronr^
mfiake.
Eh. R a' a E [, traviare» partirti operan-
^ dal bene» odal vero» o dall'ordine» in-
fannarfi] to err, to go ont rf the way, to
mftakf, to he mdir an error, to he ont.
Eni [andar qua e U] to mander, to
rambUy rove or go abont.
Erra il prece all*akaret Vii a good
borfe tbat never fiwnbltt.
Eh. IL ATA, s. /. [rata] fortiont /bare,
pan.
Eara'tico» a^ [vagabondo] erranti
wandrmgy vagabond.
Errato, ^'. [ingannato] erred^ mi-
fiaken.
Errato [pien dì confufione, confuib]
tmfnjed^ ptrplexedi diflnrbed in mind.
Erre [una ddle lettere del'alfiabeco]
ibe letter K»
Erri'vo, t. M. [medicamento che fi
piglia pel nafb] eertain fhcrt tents to be
fnt imo the nofe to care foret in tbem.
Erro, t. m. \,abbreviaxione d'errore] a
fmftakt.
Erroneame'htei adv, [con enor-
ttltrroneonjfy.
Erro'keo^ adJ.'È
Erro'nico, adj. f L fallò, che ha in
fé errore] erroneons, fnlt «f «rror# and
wdjiakei.
Errore, i. m. [rerrorej erronr w
miftake.
Erróre [l'ingaonarli, il fallire] ertomi
fatdt.
Erróre [mancamento, peccato] treffofsi
Aty offence.
Errore'tto, s. m.l
Errorv'zzo, s. w. j ^diin« d'errore^
a finali famlt or error.
ESA
Crta, /. /. [afcefà] tbtfleef afimi
or defcentt rijing §r fall of an biUt tbe
fteetMtfs of a biU,
Stare all'erta fftare in cervello] tofland
npon omet gnard, to tabe tare.
Erte'ksa, s. f. [erta] tbe éftent»
fteetneft or bending of an bill.
^ Érto» s. m. [erta] the fteef afient §r
rifing of an bill.
Fra erto e piano era tm fèncierò igem-
bo, between the bill and the flain thtre
tnas an obli^ patb. Dante.
Erto, adj. [che ha ertexza] rifing^ np*
vcardtt fteep, tip bill.
Erto fritto, eretto] Jheigbt,Jheigbt tp^
f^ibti lifted np^ reared.
Star erto» toftand tipon oauft ^/*
Erto, adv. [ con ertexza] dirtaif mp
bili.
Erubescs'itsa, «./. 7
EritibsceVzia, /./. r [pudore]
bajhfnlnefs, blnflùniyfbame'moltfty.
Eru'ca» s.f. [torta d'erba] tbe berb
rocket»
ERTTDfME'iTTo, t. w. [ ammaefira-
mento] tearning^ ermdition.
Ervdi're [ammae&ve] to teacb$
to inJlrnQi to infarm, to bring np^ to e»»
ife.
ercti
Ervdi'to, adj. [dotto] Uamed^tbil-
fnlt criticai» fnaintm
Erudito \unm»tStnm'ltat^bt*ìnfirn3'
edt brrdnp.
Ervoizio've, t. f. [ammaefiranaen-
9o]Uamingifcbolarfhpf emdition,
Ervo, /. m. [nibigl^l a kind ofpnife
like vetchet or tarest good to feed catte/.
Ervtta'rb [mandar il vento deUo
ftomaoo fu per la bocca] to bekb or break
mnd ont of tbe ftomacb.
Eruttaxio'vr, s.f. p'emttare] s
belebing or breakit^ of mnd off the fio*
mach,
ESA
Esageri a'r e [ìnalprìre] /• frovoke»
to makf aì^ry, to fiir np, to irrttate, to
exafperate.
Ecacbrba'to, adj. frovoked^ irrita-
tedy incenfed, exéfperated.
Esaobra'mtb, adj. [che e&gera]
beigbtmng, ex^^erating, tbat exi^e-
ratet.
Esaoera'rb [amplificare, magnifi-
care con parole] to exaggerate^ to ampli-
f^ or enlarge in wordt.
Esaoera'to, adj, exageeratedy am^
EsAOERAsio'KEy t. f. jfamplìficazi-
one] exaggeration^ aggravatton or amp^
£s A CIO, s. m, rfefta parte dell'oncia]
the fixtb fart of an oance, tbat is* a
dracbm atta a fertfle»
Eia 6 IT a' RE [inouietare] to vexy to
fretf ditfmety to tronble.
Esaoita'to, a4Ì0 vexed» ironbUdy
difinrbed.
EsAorrAzio'KB, /•/. [inquietudine']
vexationt trotAle^ difyniett angm[h of
fmndy nneapneft.
Esa'oono, adj. [figura di lèi lati]
bex^on or exagony a geometrical figma
fobich has fi» e^nal fiàes and ag many
a^gles»
£#ALAKB [ufcir fuori fklendoifl al-
E S A
tts ed è proprio de* vapori, e del vigom
Ipiritale] to exbaie^ to breatbe or fiemm
ont% tojendfortb a frane or vapootr.
£&laregliiiInmirpirìci,ia^e4ii*«Mf*«
Ufi,
E&lar« [ricreare, andare a (paflò] to
retreate tneTi fe^, to go and tabe tb§
air.
Esalato» a^j. uAMt^ brmbeé
ont.
EaALAsio'vB, /• /. rmatma che fi
leva à goìfì dì famo dalla terra e dal
mare {nu che d'altrove] enbalation, tebat-
foever is raifed np frmn tbt eartb or mattr
by tbe beat of tbe fnm.
Eialtajcb'vto, iw m. [aggrandì*
mento» innahamenco] onakation, s rai»
fing or HMng np.
Ili Enltamento» s. «• [awinamencD*
di foroma» ò d'onori ] aévancemem^
preferment, groPFtbf improvement$ good.
Esaltare pevar in allo] to txskm
to raife or lift 0^.
4? Efiltare [aggrandire, accrefcer^ /•
onalti to praifoy to tntol or cry np.
E<are in fiiperbii^ to grò» prondb to
P»ffone*sfelfnp.
Esalta'to, adj» etcalted^ v. clàl«
tare.
Eìaltasio'kb» t.f, r eiàlcamento 1
exabation» m raifing or ^pting npt ad-'
vaneement, preferment. praijb^^ praife.
L'efiltazione deUa unta croce \pi^nm
feftivo] tbe exaltatim of tbe tr^s,
L'elàlcaìone d'un ^aneca, tbt exalta»
tkn of a planet.
Esaltato'rb» /• NT. [che cfilcaT
be tbat exaltetb or praifitb.^
EfA'icBTRo, i. m. [verib di lèi Die-
di] benameter^ a verfe tmfifii^g effin
ftet»
Esa'm
Esami
Esami
EsAMiKA'irxA, f. / J [rdàmf-
narej exanUnatim, an examining, ^tit^
or Jcamoing.
Èsamika're [giudidalneme, incer-
rogare] to examine, to feartb or inpdrg
info, to ^fiim,
t Elaminàre [confideratamente e dìl!«
gentemente dilcorrere, ventilare fopra che
che fi fia] /• examine» to veeigb^ confider^
Sfcnfs or fift,
Elaminàre [cimentare, far pruova] to
try or experiment, to prove, to make tb$
trial or experiment of,
Esamiìta'to, ad^. examined» v. ela-
minàre.
Esamixato'rb, /. m. [che elàmina]
examiner^ tbat exandnet and confiders.
Esamikaxio'he, /. rn. (^eCunìnamen*
co] examination^ an examsning, fuefii*
omng.
}
morto] withont blood, dead, pale and wan»
beartlefi,
Esanima're [dilànimarel to exani'
mau-, to deprive of Ufe» to dffpirit, to a»
fionifi).
EsAspERAMl'UTo, t. m. [refafpe-
rare] a vexin^ et making angry^ irrita'
tton^ exajpeuition.
Fii
EsA»W
ESC
E S E
E S E
pfire] to irritate, u inetnftt m'ie, prc^
v^kit txaff erate et éutger,
Eiaspbua'to» adj, hrritstcd^imenf"
édt KTgeiy prruekedt exafpermted^ ^"^VJ*
EsAirBRAsio'vs» 9,f, [irritazione]
exajperatUth irritstion,
EsATTAMs'wTE, mdv* [ puncoal-
meoce] exsQfy^ fmiàmslfyy dmfy, diBgent^
Esattb'zxa, «•/. [pannialid] fx^d?-
m/i, pmnOmaUtyy accmacj% diligetue»
Esa'tto, [puntuale] exsd, fmtUImdl,
ftrifl^ ténefmly aìtiient»
Eficto [daeTigerej exéiéled,
Esatto'res /. m, [rifcadcor del pob-
lico] s gstherer efmemejt ss taxet amd
tolisi m cei/eSer»
EtAUDcVoLB» adj, m, f, [cbeefàu*
• éifcé] exùroBle, eafy to bt inìreated*
Esauoij/b'nto, #• m, [Telàudire]
^ the beimi, heard,
Esaudi'ke [alcolcare quel che buom
domanda è concedergi l'elo ] te beart to
kearkem or ìiften mnto, togrant,
Efaudire la domanda di qualdiedooO) te
^ant unii refuefi,
Eiavoi'to, adj, kesred, grànted,
hearhened*
Esaudì» lo'vE» i./ p'elàodìre] tke
hearing or grantine,
E s A o'<To, 414$ . f volo] emfty, exkamfiedt
draixed, emptyd.
EsAsio'NE, /• f, [rifcodmeotol ga-
fhersnf, exaSieii, a ietjifig eir taku^ mp
rfmonej^,
ESC
E9CA> f, f. fcibo ma proprio degli
•cecili, è de' pelei] a bait,
^ ir Efca [iogannoj baitt al/mrement, im-
ficement.
Afconder l'amo nelTefca, to deceiveene
emder cohmr offrien4hip,
Efca [quella materia colla quale «'appic-
cai fitoco che fi cava col fodle] tinder^
totuhpireod*
Arvicinar i'efca al fuoco te exptfe te
em imminent danier,
EsCANDESCZ KsA» #•/. 1
£5CAyDEscE'xtiA, /. /. f [altcraù-
OPe, calore] great heat$ efcandency, vie'
Ut^t anger,
E«ca'iia, /./. [croftra che viene /ò-
pra le piaghe] efcara or efcharai a fiar
rtm.ìimtng after the heéiVm^ ofafire.
Escarotico» /. w. [medicamenro
che produce efcaral efcharotifk, eehiek
irìngs aftre to a irufi,
EscATo, /. m. [luoco dove fi pone
r.*fca per gli uccclin a place where tkey
pmt the bétit far birds,
Eschb'tta, s. /. [dim. d'efca] s
little bait,
K SCHIO, s.m, [forca d'albero] abeecb
er mafitree.
Esci A ME, /.m. [fciame, branco d'a-
pi] a fvearm of beei.
I.5cin.E [ultirc] to go ont.
Esci TA, /. /. [ufcita] a waj cmf,
V.sclamx'kz i gridare] te cry amt» te
■,mJì éitcmJ, to excUim,
£&cLAMA£i'oNE, /. /. 4 dyinjg emtp
étn txcljmatioHy an ont cry,
£<cLui>JL'&s £ribucure] te excùtdt.
te reje£f and refmfe» t9 keep er debar
frem,
Esclvsxo'ke» /•/•!
Esclusiva, *. /. j [l'elcludere] rx-
elujien, a flìntting ent, a dibarring,
EscLu'so, ady exclndedy debarred.
Escogita'ke [penlàre] te devi fé,
te thinkt to conftder tamefify, to find omt
er invent by tbinking,
Escogita'to, adj, tbo^gbt xponifeemd
emtt devifid,
Escokiaxio'ke, s./. 7
EsCORTICAME'NTOt/. W. J f fcCfri-
camento] exceriation, a fiaying er pmlling
eff the sJffn,
EsCRBMEirTA'LEj '^* 7
Esc&EMBMTi'sio, 414^. j V. efcre-
mencofb.
Escii.eme'kto» t* m, [feccia] #»•
erement, ordmre^ ^^ig*»
EtcREMEKTo'so, odj, [cfcTementa-
le, feedofòj excrementuetu, excrementiti'
ems, behngtng fo, er ef the nattere ofex-
crements,
^ Exc&esce'hka» s, /. [ crefcimencD
di carne fopra hi piaga] èxcrefcettce er ex-
crefcency^ fmperpieus fl^ g^ovcing eifem a
veemeà er a$ey ether part of the eeify.
Eacu'BiA, /. /. [veglia] watcb and
Word, fentjy, gmard,
Escusa'ke [fcuiàre] teexcmfe» te ad"
mt an excmfe, te jxfHfyy te bear er dif-
pente tvitb,
Escusa'to» adj, exenfed,
Escusasio'nE} s, f, [fcufii] excmfe»
an excnfing*
E S E
Esbcra'bilb, a^j. m.f,l
Esegua vDo, A^. ^ [detefla*
bile, fceleraco] execrable, actnrfed,detefia»
bUy hattfult edUm,
Esecra're [deteftare, maledire] te
execrate, cttrfe er deteft, to bann,
Es E e R A 'to , aQ. execratedy exrfed,
EtEc&Asio'KE, /. / [ deceftazione»
maledizione execratien, a cmrfmg er ban^
xingt a eeifhng nùfcbief to one.
E SE cu ti' vo, adj, [che efeeuifce] **-
ecntive^ execmtery, tbat it atU to exe^
cute,
Esscvto're, s, m, [efeguitore» mi-
niftro, che elèeuifce] execmtor, one prife
execmtes or perfirmt axy thing,
Efecucore delle giuftiiia, a hangman,
EsEcVTKi'cE, i. /. [quella che efè*
guifche] execmtrixy a female executer,
Esecuzio'ke, s,f, £il maodare ad
effetto il (ìio peniierol execntion, the ex'
ecmting er dotng ef a tbing, accompUfh'
menti performance^ perferming.
Efècuziòne [effetto di puni&ione] fx-
ecution^ the beheading, bmrning or bat^'
ing a malefaÙer,
Eseguime'nto» «• m. [efecuzione]
execntion,
Esegui'ke [effettuare il Tuo pende-
rò, ò Taltrui comandamento] te execmte,
to perform, to de, to effeS,
Eseouito'kb, V, efecucore.
Esemfio&a'sia, adv, [per efem-
plo]/«r exampU,
Esempio, s, m, [azione virtuofà» ò
viziofa, che fi para d'avanti, per imitar la
ò per ishigirla J an exetmplt /pattern^ me^
Per eiéinpio» a$ fer examU.
Esempla'rb (.ritrarre, nre efèmpto^
effigiare] re àrave, to trace nisb s pes*
cil. '
Efèmplàre, s. m. [eièm^, modella]
exampie, model, pattern,
Elem piare, adj, m, f, [di buon eleni.
pio] exemplaty, ttertby ef beùtatien.
Menare una vita efemplare» to^lgaàam
exemplary life,
Huomo efémplare» an exemplsrj mattm
Esemplar i'ta, s,f, f
Esemplajlita'oE9 i> f* C
Esemplar ita'te, ì. /. ^ [buon e-
fem pio di vita] rigbteoeifuefi, ^f"^» j^^
fiice, imnecency, integrity,
Esemplarme'v te, adv, [eoo eleni*
pbricà] exemplsrifyyrtgkteeufly,
* Esemplativame'vte, adv. [par
via d'efemplo] by tesy of exampie,
Esemplati'vo, adj, [d'efèmplol e«-
emplary^ tbat fervei fer an exampie,
Esempla'to» adi, [ da eien^laio
verbo] dravmypainted,
EsEMPLiricARB [appoTttre efisn*
pli] re exempUfy, to aUedge exampleu
^ EtEMPLIFICATAME'NTE, aàv, fpCT
via d'efèmplij ky vpay ef exampies,
Esbmplifica'to, adj, exempliffdm
explained by eeay ef exampies,
ESEMPLIPICASI'OKE. i, f, \\i
plificare] exenepUpcatien, a givù^ an
an^le»
Ese'mplo, s. m, [elèmpio] example^
medeiy pattern, copy, infiance.
Esekta'rb i privilegiare] te exempt,
free or difcbarge frem,
Esewta'to, adj.exempted,/reedBd^
tharged from.
Esente, adj, w. /7
Esb'nto, ad), J CP'ì^l^liltD»
firanco, hbero] exempt, free frem,
ledged,
Fue efence di gravezze» te free fiem
taxit,
Esexsioka'rb [fiare efeme, privi-
l^iare] te exen^ty te free frem, te privi <
iege,
Eseksio'ne, s, f, [franchigia, privi-
l^o] exemptien, a freedem from, a pri^
vtiege.
EssqjJiA'LEt ad], [d'efèijuie] ex#*
^nialy of or beionging to exe^mes.
EsEqjjiA'RE [tare eléquie] te per^
firm the exeqmet.
EsE'qjjiB, «./. 7
EsE<^uio, s, m, j [pompa di mof-
torio] excfnies, fonerai rttes er praSicet^
fweeraL
EsEqjJi'RE, V, tfègoire.
*Ese'rcerb, V, eforòcare*
Esercitame'kto, i. m. [rdèrcict*
re, refèrcizio] exercife, praàice, iabemr,
Esercita'itte, adj. [che efcrcia,
che fia efèrcizio^ exercsfing, tbat extra'
fes or takes patns.
EsE R cit a'r e [iodune aflbcCnione]
to exercife, te train uf, to afe, te em-
ploy.
Eféreitàre [far durar fatica] te ener^
fife ene's body, te afe exercife,
Efercitar la terra [lavorar la] te pbmgb
the eartb,
Eièrcitare [acquiftar praòca] te tteer^
afe er pradice.
ECaàmc U mcdicint^ UfraSicefky»
Sfociurt
E S I
I s r
ESP
Efercitire [provare] t» try ùt expery- l'siTo» /. «. [fine] (0W, tnd^fiu^ EnsxiBVsA, /./ 1
mentt to prove, to make the tryat or ex- cefs.event, EsrEKiB'nziA, s. f,f [eOKnofc^
perìment of, Ettto [ufcitt] ijfue^ P^UH't 9»tlet or mento acqui/hto mediante ISièl eteperU
Efcrcitarfi [applicarfi] to exercìfe one* s gotnimt» tncey kmmledtt tir HjU vùtten hy mt 9t
fttf^ f Mppty or odMd one* felf to a E fito [vendiob fpacciol mtttrami «r frséHce, "^ "*
tkir^' f^^^' Erperiénza [amento» provai #«»«•
EsE R c f TATi'vo, adj, [ cfercitantc ] E«to [Iper*, quel che fi (pende ^oal- TfUnce or eMperhmemt, trista pnt^.
thmt exertifei himfelf, extrcent. mente] expeme, ufiy thargt, EìpBKIMBxta'lb, aiu m,f. [fon*
Esercitato, «i;. *xm;yìr</, v.elèr- Accommodare refiio aUlntToiiQ, io dato iòpra l'cfpenenu ] cxMWwm f j/
ciure. fp^^ proportìmabfy to omes caming im or grounied mpon expmenee, *
Esercitatore, j; w. [che efer- reveniu, ^«'BMMEKTA'LMEKTE.dirf». FcoU'
exercife» pra^icet péùns
Ese'rcito* i. m, [moltitudine di gen-
ie armata per gMerregpire] am snxy.
Esercì xio« i. m. [eferdtaiione] ex^
t'rcìfii praQice^ paini, /ahoxr^ the motto»
#f the iodjf in order to health»
FzTt efcrcizio, to mfe exerdfe.
Far l'eTercizio [termine militare] to
Éxercife,
Eseredita'rb [privar dell'eredità»
diredare] to dìfatherit or deprive of the
fmcejfion,
£ 8 I
Esibi'rb [offrire] to offer or tender %
to PJ^"^**
Effibirfi [offiirri] to offer or tender ohc's
felf.
M'efibifco di fervirla, / offer wy fer^
vite to yon,
Bs
exbikition
Esi
- , , , expenment.
Esilio, /• m, [rovina] defhmBion, Esperi me kta'to, a£. rprovatol
ndfcbitf, aniU ertdi death, txperiemced» experimented, trfdU
- „ ^ Esperimektato're, t, m. [che
ESO efperimenta] bt that mskes txperiment or
tryai. ^
E'soDo, s»m, [libro della fàcra ferie- EsperimbVto, s. m. [eTperienzal
tura] ExodOf, the titU of the fecond hook experience or experimenti trjéUproof
o/Mofes. Espero, 1.III.J [ftella della fera] /*•-
Esofago, /. w. [gola] fAf /Atm/. tvenìng fior.
Esorbitante, ad], m. f, [chcec- Espertamb'ktb, adtt. [con elperi*
cedei exorbitanty extravagant, excejpve» «nia» làviamente] sMfnlfy^ exttrth.
«w»»^^'«- , EspE RTr«siMo,/i^«r£ [d'rfpertt)] v%^
Esorbita Hs a, *. /. [ecceflò] t^ ry experieneedi shiUed or expert^
orbttaney, extrsvagancyy imgmUrity. • Espb'rto, adj. [cfpenmeniato, pw*
Esorcismo, /. m. [fcongiuro] #«- tico, che ha efperienza] exfen, skufml^
orufmy anmhjmMtion or conjmnng, dextrom i» hit drt, experiemed.
Esorcista, s.m, [fcongiuratore] m Eipérto [provato, iperiroentato] expe*
wdft, Mie who cafts omt devili, con^tt* rienced, experimented, try*d.
''• I rr ^^* ^^^^ C " P*"^ vedati in qualche
Esorcizzare [fcongiurarc] to ex- arte, cofTituiti per examinare qualche co-
any étrt or fetente i^ointed to exa-
mine a thing.
exorcti
ter»
to yon, *a»wn.ci»»A R* L*«»"g»unircj to ex' ""i
ibi'ta, t.f, [termine della curia] *^^*ff* /• conjmre omtor Uy eviljpirsts. ià]
thihition^ sn exUbiting, fhewing. Esordio, s.m. [principio propria- **
iBizioKE, s.f. [offerta] offer^prof- mente delle dicerie, col quale 6 rend Tu- mit
$0 exhilerate^ to cheer mp, to mske mer- »fi ^ proem or prtémhle befire one cornee Non Ve efpettazjone della foa venuta
^
to the matter.
thert^t no hopes of bis coming.
Esi'le, Mdj. [fottile, delicato] Tfewi/^r, Esorta're [indurre uno con elèm- Espbttati'va, ì./. [ Jpettatjva] «ìc-
fimMl, lean, thin, wesk, pli ò ragioni à far qual che fi vorrebbe] peGation.
trìa, shandeeeiamentol banilhncnt, ex- hortatery, effìcacious, perfwmjtve.
Uo. ^ ^ —' -
Mandare in efilio, to banifh,
^ Efimere [efiìnure] to exempt^to free or
Sfcharfe fnrn^ topriviledge.
Esimio, adj, [excellente, fingulare]
tboiceifiniuUry extrsordinary t notéble,ex-
t^ent, péffmggood, eximious,
Esiste'ktb, adj. m. f, [cheè inat-
to] exijient, that is in keifir.
£sist£'mza, /• /. [l'elifèrc in ano]
éXf/ience, beirig.
Esi stimazione, /./. [giudicio, o-
piniore] exiJi$mation,jndgìni, an opinion^ « difplaying^ sn opening, a fi^ta'din^
o/leem, ^ ' ^ *" "^ '
Espila're [rubare] to pillare, to
Esorta* ionce'ljla, /. /. [picco- ''**> '» proni from hy deceit or extorPion.
la efonaxionel a little admonition. * Espilazio'nei s, f. [ruberia] ex^
Esortazione, /../. [refortare] «- filation, m pillagingor robbing,
hortation^ emonragin^, incitement. • Esiira'rb [fpirarc] to <xpire, to
Esoso, adj, [odiofo] odioust bAiifkl, hreath firth,
heinoms» Esplicabile, adj, [atto a fpiegarti]
explicable, that may he explatned,
ESP Esplicale [dichiarare] to expfain,
explitate, expound, interpret, nnfold or O'
• Espa'kdere [fpandere] to fpread peH. '~'"
omt or abroad, to difplay, Esplica'to» adj. explicatedy explaìn*
* Espansione, s, /. [l'e/pandcre] td^ expounded, interpreted, nnfolded^ •-
j.'«.f„.j -• - j. ptned.
Esplicazio'ke, /./. [dichiarazione.
utjyuiyimgy an ffnumg, a jfTfaaine,
Espediente, mdj, [necefiarioj
eX'
EsitameNto, /. M. [dubbiezza] pedient^ fit^ convenietit, neceffary, " 4><ega] expUcatton^ expUnatìony expofai'
MdcHbtin^, a ftanimering, hefitation.. Efpeidiénte, s. m, [meuo] iiis expe- •", interpretation.
Efitarè [vendere^ to feti, vend, ntter dient, ameans, toayor device. Esplicitame'nte, adv, [chiara*
orpMtoff, Espedi'to» adj, [fpedito, in ordi- mente] expHcitly^ plainly, exprefy,
ECtare [ffar in dubio] to hefitate, to ne]expedite^readyjinreadinefs. Esfli'cito, adj, [chiaro] explicjt»
dombt, to be nmertain vthat todoorwhat Espellere [icaaiare] to expell, to pléùn, exprefs^ firmai,
tofay^ to waver, drive ont. * ESPLORARE ['p^^] '^ explorate y
Senza efitare, mthout kefitéttion^ reO' EsperiBVTBMbNtb, ««v.^con eA tofearcbout,
dify, vithomt more ado. perleoza ] hj txftrienstt experpiuntal'* Esplorato'rb, s, vi., [fpia] fii^/f
Esitazione, i./.[dul»o] A^tfr^> ^ fétor^ é fioat tr fpy^^
•»» hejitancy,. _
ESC
CfAtvEiLA'i.B> [afpreegiare, ìntT-
prìre] t9 irritaUf te inanfit mge» prc-
voktt exafferMte «r mig^r,
£»asp£&a'to9 mdj, irrit^cdt iuanf'
idi mrgedì provotedt exafitratedy étngrj.
EsAsrEKAsio'MEf s,f, [irritazione]
ixajpcratUHi irritation,
Esattamz'kte, mdv» [ puncual-
meoce] exaOfy^ pmttàtÈédfyt dmfy, diSgent-
EsATTv'ssA, i./. [puntualid] exa3^
mfs^ ftmOuaUtjt accmacyt diiigefuc»
£«a'tto, [puntuale] exaà, fmtUImal,
firifli carefml» di/igent»
Efitto [da cTigereJ ex^ed,
Esatto'res s,m, [liTcucicor dd pub-
^*^] ^ fl^therer tfwnntjt ss tdxtt amd
teliti M coUeQor.
EcAUDcVoLB» adj, m, f, [cheefàu*
• <U(ce] ex§Ts6let *sfy to he intremted,
Esauoij/e'nto, #• m, [rdàudire]
\thi beimgMe^d,
Esaudi'ke [afcolcare quel che huom
domanda è coocedergi i'elo ] /e btéfrt to
hearken or ìiftm mnto, togrant,
Efaudire la domanda di qualcfaednoO) tp
grani onès rtfuifi,
Esavoi'to, at^, htmtd^ grantid^
hearkoiedm
HsAvoisio'irE, /./ p'elàodìre] tb4
hearing or granting.
E SA o*«To , at^ . feoco] n^ty, exhsmfitdt
' érshad, emptyd»
EsAsio'NE, i. f, [rìfcodmentol g^'
thersMg, exaSim, a letjing «r tàht^ mf
•f money,
ESC
EfCA* /. f, fcibo ma proprio degli
•ccelli, ò de' pelei] a hait,
^ ip Efca [iogannoj bait, mUtertwient^ in-
tUement,
Afconder l'amo nelTefca» to deceiviotu
^ Under cohwr of frien4iùp.
Ed a [quella materia colla quale s'appic-
cai fuoco che fi cava col focile] Undert
toncha-ood*
Avvicinar l'elea al fuoco to expofe to
ém imminent danier,
EsCAKDESCE KsAi «• /• 7
Ejcaxdesce'x&ia» /. /. i [alteraii-
ore, calore] grest beat, efcandency^ vio-
lent Anger,
EìcaVa, /./. [croftra che viene fb-
pra le piaghe] efcara or efchanit a fear
rem. timing after the bealìng of a Core.
Escarotico» /. m. [medicamento
che produce efcara] efcharotick, tehitk
brìngs afore to a irufi,
EscATo, /. m, [luoco dove fi pone
Tefca per gli uccclin *» fi^ce where tkey
pmt the bait far birds.
Esc METTA, s. /. [dim. d'efca] 4
^ttle bait,
E SCHIO} t,m, [fona d'albero] abeecb
§r mafitree.
Esci a'me, t,m. [fciame» branco d'a-
pi] a fxoarm of beei.
I^sciKt [ufòrc] to go ont.
Esci T A, t, f, [ufcita] a waj ont,
Ksclaxia're i gridare] to cry ont, to
^/mIì éìicmJy to exilaim»
E&cLAMAn'oNE, /. /. a eryir^ont,
étn exchrnatioH, an onttry,
£<cLUi>jL'&s £ribucure] to excùtdt.
E S E
to tejtS mtd rtfnfe» to ktep §r debar
from,
Esclvsio'ke» /. /. ì
Esclusiva, /. /. j [l'efcludere] ^x-
elmjiont s flìntting ««<> a debarring,
EscLu'so, ad], excludedy debarred,
Escogita're [penfàre] to devtfe,
to thinki to confider eamefity^ to find ont
or invent by thinking,
Escogita'to, adj, tbonghtnpontfumd
omti devifed,
EscoH.iA£io'yE, s,f, 7
Escos.ticame'nto» /. ipi.j ffccrn-
camenco] excoristion, a faying or pnlling
off the Afn,
EsCREAiEirTA'LE» '^.7
Esc&EMEvTi'sio, ^y% V' efcre-
mentolo.
Escreme'kto» /. m, [feccia] ««•
cnmeat, ordure^ dreggs,
Eacs.EMEKTo'»o, sdj, [clcrementa-
le^ fecdofbj excrementuomt, excrementiti'
oms^ behngtng to^ or of the nétnre of ex-
crements,
Excresce'kka» s, /. [ crefcimento
di carne fbpra hi piaga] ixcrefcence or ex'
erefcency^ fmperfintns fl^h grotcing tfon s
veommd or any otber pmrt of the boify,
Escu'bia, s, f. [veglia] wateb and
mard, fentry, gmard,
Escuf a'r e [fcuiàrel to excufe, to ad-
mt an excmfe, r« J»fl*bi t§ bear or dif-
penfi vritb»
Escusa'to» adj, exenfed,
Escusasio'ne, s, f, [fcufii] extnfe»
an excnfh^.
E S E
Esecra'bilb, oìTj, «r./.7
^ Esecr aVdo, a^j, f [detefla-
bile, federato] execrable, aeen^edldetefla»
ble^ hateful, odiom,
Esecra'rb [detefhre, maledire] to
execratet cnrfe or detefi^ to bann,
Esecr a'to, a^, execrated^ ewrfed,
EsECRAsio'xE, s. f, [deteftarione»
maledizione execrationt a cnrfitg or ban-
ningi a wijhtng mifchiif to one»
EsEcuTi'vo, adj, [che efeeuifce] ex-
ecntive^ execntory, that is sble to exe^
cute,
Esscvto're, /. m, [efeguitore, mi-
nifbo, che efèeuifce] execmtor, one vrbo
execntes or petfirms atey thing,
Efécutore delle giuftizia) a hangman,
EsEcvTRi'cE, /• /. [qutlla che efè*
guifche] execntrixy a fem^le execntor,
Esecuzio'ne» /. /. [ì\ mandare ad
effetto il fùo penfiero] execnsion, the ex^
ecnting or domg ef a tbinj^, aecompli/h-
mentt performance^ perfòrmi^.
Efècuùòne [effetto di puni&ione] ex-
ecutimy the beheading, bnrning or hat^'
ing a malefaSor,
Eseguime'ntoj s. m. [efecuzione]
execntion,
Esegui're [effettuare il Tuo pende-
rò, ò l'altrui comandamento] to execnte,
to perform, to dot to egeél,
Éseovito're, V. efécutore.
EsEMrioRA'ziA, adv, [per efem-
pio] /or example»
^ Esempio, f. m, [azione virtuofa, ò
viziora, che fi para d'avanti, per imitar la
ò per ishigirla J an exémpU^pattim^
E S E
Per efempio» ss fir examfU.
Esemfla'rb (,ritrarre, nre efèmpto^
effigiare] to dram, to trace vcUk a pem*
eil,
Efèmplàre, i. m. [eièmpio, modeila]
exampUy model» pattern,
Elemplare, adj. m,f, [di buoo dm-
pio] exemplaryy tvorthy of imitation.
Menare una vita demplare» toileadém
exemplary Ufe,
Huomo efémplare» an exemplary num*
Esemplarità, t.f, /
EsEMPLARITAOE» t. f. C
Esemtlarita'te, s. f. ^ [buon e-
fempìo di vita] righteomfuefs^ '9*'(^>Ì*"
Jtice, innocencyy integrity.
Esemplarme'vte, adv, [eoo dèm-
pbr.cà] exemplarily^ rtghtem^.
* EsEMrLATIVAME'VTE, odv. [pCT
via d'efemplo] by tesy ofexampU.
EsBMrLATi'vo, adj, [d'efèmrpjo] e«*
emplary^ that fervei fvr an example.
Esemplato» adi, [ da efémplare
verbo] dratm^painted,
EsEMPLiricARB [apportare eicm*
pli] to exempiify, to alledge examptes,
^ EtEMPLIVlCATAME'NTBt <i^. TpCT
via d'démpii] by teay of examples.
Esemplificato, adj. exewtplìffdo
explained by ttay ofexampUs,
EsEMrLipicAzi'oxB. i. f, [l'elèni-
plificare] exemptificationi a givù^ am car-
an^le.
Ese'mplo, t, m. [dèmpio] example^
modely pattern, copy, inftance.
Esentare ì privilegiare] to txemptp
free or difcharge from.
E» E UT a'to, adj . exemptedf freed^dif*
ehétrged from.
Esente, adj, w. / 7
Ese'nto, adj. J Cpn^l^iiCD»
firanco, hbero] exemptt free ftmn^ prhim
ledged.
Fare efente di graveize» /• free fimo
taxes,
EsBysioKARE [fare efente, privi-
l^iare] ro exen^t, tofreefiom, toprèU"
lege,
EsEKsioNE, /. / [franchigia, prìvi-
le^o] exemption, a freedom from, a frè^
vilege.
ì:.sE(^ia'lb, adf. [d'efetjuie] m*-
5»/W, of or belonging to exe^met,
Eseqjjia're [fare eféquiej lo per-
firm the exeqniei.
EsE'qjJiE, s,/. 1
EsE<^uio, s, m. j [pompa di mor-
torio] exefniesf fnneral rttes or pradictSt
fwuraU
Ese<^i'rb, V, tfégnire.
*Ese'rcere, V. eforitare.
Esercitame'kto, s. m. [l'derdn-
re, l'efércizio] exercife^ praóUce, labomr,
Esercita'nte, adj. [che efcrcia,
che fa efércizio^ exerafing^ that etcerà'
fes or takes patns.
E s E R e IT a'r e [iodune a(!tic£nione]
to exercife» to train ufi to nfe% to em-
ploy.
Efércitàre [far durar fatica] to ener^
cife one's body^ to ufi exercife,
Efercitar la terra [lavorar la] f phmgh
the earth,
Eférdtare [acquifbr pratica] te exer"
eife or praHice.
EferàtireU mcdìdai» upmBUepky*
A*- ^
Sfcrcicart
E S I
I s r
ESP
[6ne] 4JW, fW,yif- EnsxiBVsA, i./ "I
E.feme'hzia, s. f.f leognofcfe
Elèrcitire [provare] f try ùt txpm- l'siTo» i. m,
menti t§ prove, to make the tryal or r*- Cif*>^ event, ^^
perimetit ef. Ettco [ufcitt] ijfmt, fsffsie, «mtlet w mento acquiihto mediante' l^ifojfiwwl
Efercitarfi [applicarfi] to exertife one* s lotnr ont. encey km^ledge tir n^fU ootten h m w
feif^ to applj or addia ones felf to a Efito [vendita, fpacào] mtttranse «r fraùice, '' *
^''ì'. rr t y X. tir A ' ^ : Erperiénia [dratnto, prova] et^
Esito [Ipeia, quel che fi (pende gioroal- ^nce or experimemi, triél^ Jtmi.
mente] expemet coji, charme, " -
Accommodare refjio s
fpend proportionéhfy to ome
revenue. E»»KMMEKTA'LMBifTE,*4|p. fcoU'
Metter Qualche cofa nel libro ddl'dj- elperiemi] experimentslh, h txperimce
- 80 [ftimarla perduta] /o ^iw ^twjr/Jtónj Espekucbnta'rb [a
EsERciTATi'vo, a4j\ [ efcrcitame ]
tbat exertife s himfetfy exercent,
Esercita'to, adj, exercìfed, v, elèr-
cìure.
Eseucitato'ke, s, m, [che efér-
dta] exeràfèr,
EsBAciTATRi'cE, *. /. [che efer
i ipenae giorntl- neme or eMperimemt» trista prmf.
"?r • J E»"1L1MEKTA-LB, éidf. M. f. [fbo*
airintroiio u dato fopra l'efperieDu] acptrimintéa»
et eoenini im «r iromnded mpm expersenee»
dta] exercifer, Jhe tbat exercifes
Esercitazio'kEi s, /. [elèrdzio]
exercifet prs^ice, pains,
Ese'acitoi s. m, [moltitudine di gen-
ie annata per gucrregpire] an mrmy.
Esercì xios i« m. [eferdtationej eX"
, tfcifet praQUey psÌBS, labom^ the motion
ef the 90ÀJ in order to health.
Fare efcràiio, to mfe exercife.
Far l'elèrcizio [termine militare] to
€xercife,
Eserbdita'rb [privar dell'eredità*
diredare] to dijtnherit or deprive of the
fmcejfton,
£ 8 I
Esibi'rb [offrire] to ojjer or tender»
Effibirfi [offrirn] to offer or tender entt
felf.
M'efibifco di fervirh, / offer wy fer^
viee to yon*
Esibi'ta» /./. [termine della curia]
4M exbihition^ dn exbibitin^i fhemng.
Esibizione» s.f. (pSerai] offer» prof-
fir, tender.
fir lofi.
Esizi AL E, adj. [pernicioro] mifcbif
vmsy defhn&ive, pemuiom, mortai,
Esi'sio, s. m, trotina] defirmBUnt
mifcbieft an ili end» deatb,
ESO
E'soDo, I. m, [libro della fàcra fcric-
-w comncer per
meizo dell'ulo, ht pniova] f experieneet
iotry§r find by experience» to ixptrìment,
to make an experiment,
£S?E RI ME KTa'to, 4^. rpIOVttol
experienced» experimented, tr/d.
Esperimektato're, s, ut. [che
efperimenta] he tbat makes experiment or
tryal,
EsperimbVto, s. m, [erperàenal
tura] ExodOf, the title of the feeond hook experience or experiment^ tryal» proef,
0/ Mofes. Espero, s.m.) [ftella della fera] thè
t,io r KOOy s, m,{ffi\sL] the throat, tuening ftsr.
Esorbitante, ad:), m, f, [chcec- Espertamb'ktb, adv. [con efoeri-
Me\ exorbttant^ extrava^ant» exceffive» «nza» làviamente] tbilfnlh^ expertìt^
^ufi^^^e. ^ EspERTi'«siMo,/i^*r£[d-tfperto]f)»-
EsoRBiTAVsA, s, f, [ecceflò] e*, ry experienced» sbiUed or expert.
evbttancy, extrsvaganey, irr^mlarity. • Espb'rto, adj, [cfpenmcmno, pni*
Esorcismo, *, m, [(congiuro] #«- òco, che ha efperienza] expert» sh^,
eretfm, anabjuration or conjnrtng, dextrom in bis arty experienced.
Esorcista, s,m. [(congiuratore] sn Elpérto [provato, (perimemato] expt*
exordfi, one «ho cMfts ont devile» conjn- rienced^ experimented» tryU,
Gli e(perti [ i più ver(àti in qualche
rer.
ditore attento] exordimm^ a beginning^ a Espbtta'mte, adj, m, f, [che e(^
Esige KB [rifcuotere] to exaéì» de- P^^^t* or preamble,the b^inning of a dif- ^ttu] expeélingy that expeélt.
mand or reqnvre.
Esilarare [fbre allegramente]
$0 exbileratty to ebeer mp, to make mer-
Esi'le, adj. [(bttjle, delicato] Tfewi/^r,
finali, lean, thin, teeok^
^TJ'' , ^ , - ^ - £jp£TTA»ioNB, i./. [afpettazione]
Esordire [cominciare] /o begin» to expeélation,
nfe a proem or preamble bejvre one cornee Non Ve efpcttazjone della foa venuta
to the matter, there^s no bopes of big comins,
f. [ Jp
Esortare [indurre uno con efem- Espbttati'va, s./. [Jpettatjva] <if-
pU ò ragiom à *ar qual che fi vorrebbe! peélation.
trìa, shandeggiamento] banifhmcnti ex- hortatory, efftcacìotts» perfwafive, * Hspila're [rubare] to piiUge, to
Uè, EsoRTArioNCE'LjLA, /. /. [pìcco- »''*> ^« proulfrom by deceit or extorPion,
Mandare in e(ilio, to bamjh, « efortaxionel a little admonìtion, ♦ £spilasio'nb> s, f. [ruberia] ex*
Eiìmere [efenurel to exempt,to free or Esorta» io'k e, s,.f, [l'efortare] <•«- piUtion, a pillagingar robbing,
Sfcbargefiim^ topriviiedge, bortation^ encouratin^, incitement. • Espirare [fpirare] to
Esimio, adj, [cxcellente, fingulare] Eso'so, ad), [odio(b] odions» batefitl» kreatb forth,
ihoicey Jìngmlar, extraordinary , notable, ex - **•'—' ^ '
uUent, paffmg good, eximioms,
Esiste'ntb, adj. m, f, [che è in ai-
expire, to
heinons.
ESP
lo] exiftent, tbat it in beijtr.
Esiste'mxa, s, f. [l'elifère in ano]
éxijience, beirig,
Esistimasio'ke, *./. [giudicio, o-
Esplica'bile, adj, [atto à fpiegarb]
explicable, that may he explained.
Esplica're [dichiarare] to exp/ain,
expUtate, expound, interpret, nnfold or O"
• Espa'kdekb [fpandere] t^ fpread pen,
ottt or abroad, to difpiay, Esplica'to, adj. explicated, explain*
_ * Espansio'ke, s, /. H'c/pandere] *d^ expoundcd» interpreted, nnfolded^ •-
|»nioro] exifiimatiwtjndging, an opinion» 4 difplayingy an opening» a fpreading, pened,
efieem, Espedie'ktb, ad), [neceflarioj eX' £srLicAxio'KEt './• [dichiarazione,
Esitame'kto, /• m. [dubbiezza] pedient^ fit^ convenietit» neceffary, (piega] expUcation^ e.\pi<inatìon^ expofni'
ddoubtin^, a jiammering, befitation,. Efpedième, i« m, [mezzo] an expf on^ ìnterpretatim,
Efitarè [vendere] to fell» vend» ntter dient^ a mesns^ wayer device. Esflicitame'nte, adv, [chiara*
•r p$tt off, Espedi'to, adj, [(pedito, in ordi- mente] expUcitfy^ plainly, exprefiy,
Efitàre [fhr in dubio] to hejitate, to i^']expnUtey ready ^^ in readinefs, Esfli'cito, adj. [chiaro] explicit»
dotéty to èe nncertain vrhat toJoorrohat Espellere [icacciare] to expell» to platn, exprefs^ firmai,
tofay, to vaver, drive ont, * Esplorare [(piare] to explorate,
Senza e(ìtare> mthont hefitatieny rea* Esperibktbmb'ktb, ««v.^con e(^ to fearcb 9mt,
dily, reithomt more odo. pmeou ] bj txperimtti expenmetUal* Esplorato'rb, «• bi*. [fpia] fi(;^/f
Esitazio'nb, s, f, làjìÀo] hefitéti^ iy» féuor^ et ftemi w fpy^
on» befttancy..
ESP E SS EST
«sf &«KAzio'tfEy /. /. [l'efplorare] tfyagpìrt] tbat msy h tvifcmi «r wm Come che fi fia, m ^tbdifievtr
.txpkratim^ affying^ m ìiligent junclnng hj Mfautt, ner.
«•'• EÌfuoka'iib [vincer perfonu luogo Che che fi fit, vkstfiever itw», éon
Esponc'kte, adj» m, f» [ch'efpoaej forcet e munito] fo conpter^ to ovcrctme, thing,
exftmdtr, explsmer. fa vau^Jh^ so vom hj fiwm% éfféult vr Può edere [ forfè ] ptrh^u ti méj
Esfo'KERE, "1 font, be,
Esro'nKE^ j [dichiarare» chiara- Espucka'toi sdj, van^Jhed or ts- Come (àrebbe à dire, ss ont mmli
niente manifeftare] so txpomndy expUm ken fy farce, féy,
or mnfoUy tofet firth, EsruoKATo'&E, s. m. [che efpug- Eflere» s.m. [condtiloney {kuo\ cm*
Ef pdrre [metter in pericob] to expofe, na] a conqmerery a van^/her, 4ition^ fiate,
to bazar d ur venirne, Èsfvokatrx'cE) /. m. [che efpug- Di grand'eflere, e/ ^r^^r f«4/f(jf.
Efpdrre la fìia via à (gualche pericolo, oa 1 fhe tbat overumet^ a vatifuijher. Le cofe fono in buon eÓère, the tUmi
n expofe or venture oneslife to a dan- Espuoitasio'vb [l'elpugiure] «x;^- évre in good V9ay.
gtr, natioHt a eonqmerini bj force or takìt^ a Non dOTere d andare, I ém mot reséf f»
Efpórre gualche colà alla vendica, to tovm fy/ìorm, ^ go.
ofer any thing tofate, ^ ^ Espulsio'mE} /. /. [ (cacdamenco ] Non conviene aireflèr mìcw h it mei
Efpprre un fanciullo [metterlo fuori in exptUJtom, tbrmftì^g or driving omt. fmtahle to my condition.
hio0) publico ad effetto, che ralcrul cari* EspvLsi'vot adj. [che ha £Kultà di E'flere [ditenzal a beh^*
tàgucomminijlbi Cadimenti] to exfofi icacciar vìal expmijivet hsving a fover to Essi^/.Jd'eflb] thej,
or drap a child, expel or drtve omt. 4? Edi [fi* è] il is,
Efpdril [ofi&iHi pronto^ to offer onte Efpulfiva £iculcà> the expMJ/tve facnlty Essiccativo, adj, [che ha vìrm ik
felf reaéfy, fy tobicb the oxcremmts are firad omt or feccare] deficcative» ape to dry mp,
M'efyoùffi di femrlif l offer ny fert^ct voidtd, Essicca're [(Wcareì to dry mp^
to yott, EssiccAzio'iTE, s,f, [il leccare] #»-
£rp<$Hi [arrifchiarfi] to expofe onesfelf E S Q fUtation% a drying mp,
.to anydanger. ^ Esso, pron, [egli] he, ii,
Efpdrre [metter fuori] to expofe, Cf^itiTAME'vTE» adv. [ottima- Qual eflb, tcho,
Efpdrre all'aria qualche coiài, to expofe mente] exfmijitefy, daintiiy$ rarefy. Q^ft'eflo, this here,
or fet any tbing im the air, Es<^isitb'szAi s. /• j^nldraa perfe- ESb [con la prepofizSon, eoo» vale,
Efpdrre [rapprerentare,dire] i#4fo/!«re, mne] ex^faeneftf dainttuefs^ greatefi infieme, m un medenmo tempo] f^»fA#f,
fhevpy opeuy refrefmt^ móke knoom or fig" perfeàiom, at the fame time^ aloi^ veitb,
' mfy^ tofet forth, Esquiti'To» adj* [detto, Ottimo, fin- Con efib voi, mth^ or akmg xcitk yom,
EspoviTo'&E, /. M. j^ehe efpone] guJvt] ex^mifite» eboice>cmriomt, exteUent, Ci levarono i quatrìni, e con efb ci ha-
an expomnder, explaher or mterpreter.^ freeiom^ fionarooo, tbty took aoeay «r momey^amé
EsvojiTi'vo, fi$. [che ha virtù d'e£> beatus into thebargain»
porre] expofitive^'explaimng, ^ S S S • Estu'to [fmo] beem,
Esposito're, u m. [che efpone, in- E'ctasi, /, / [devaùoo ddTn&mg
-cerpretatore] expofitor am expommdor or in» Esse, /. m. [lettera dell'alftbeco] a contemplar cofe cb'avnxan la Gm con*
teypreter, ^ the letter S, diiione] extafy^ a tramee or fmoom» taf»
Etposisio'HE, s, f, [interpretaiio- Esseceasio've» «. efècnoiooe. tme.
ne] expofìtion^ imterpretattom or exfommd" Esse^mpioi v. efempio. Esta'tico, a^ [d'efbfi] ttttMUeiU
ing, Emb'nsa» i./. [l'eflere di tutte le co- oxtatick^ behxjginr to am etetafy.
Esposto» adì, [Spiegalo] expotPtded, He, e una commune cofii alle nacore dì Esta'te, s,f, [fiate] fmmmti fiafim,
ixplamedy v, ef porre. cutd gli enti] effemte* tbat whieh eot^fii- Este'kdexb [ilendere] tooietmm I»
Espebssame'htb, adv. [manifefh- tmtes the pecmUar marne of amy ibititg» and firetth mit, to opem^ fto J^reoiL
.mente, chiaramente] exfrejfy^ plaimfy% im wbicbis cemmom to ali entities, thematmre, Efienderele braccia» toj^ead orJh^tUk
fUttn terme, eUarfpt ivtdmt^, f'fi^t'^» fabftamce or beimg of a tbi/ig, owft arme,
oxplidtly, Es%^ii(%ih.'i»Z9adj.\:pKaco)xct']effen'' 4? ^^éodere [arrivare] ivfe«dt,iv|».
EspubssioVe, t»f. [dimoftrazione, siW» reai, farticmlar. La mìa vifia non f'mende lant^ as»
dichiarasione] exprejftom, ^^^£^9 ^f- EflènxiUe [oeceflàrìo] efpential, necef" nei don't reaeb fo far, sr / eaa^t fit jt
prefentatiom^ miar^ftgm. fàry, far,
Efpreflìòne [appreflb i mediò» l'atto Eflentiale» s. m, the maimpoimt» tbo Efiéndere [dìflendcrei al]iiiigttfi]lii«ar»
ddlo rpemere] exprefpom \im fbjjkk] a ojfemtial part of a tbing, am effemtial, temd, toimlarge ordtcelL
prefpng or ffmeexing omt tbe jedcu or oUi E%szì9*iALMz'ttrz,adv. [ooneflen- Nonm'eftoido à dir più Ibpra aneto
of pianti or fndts, zia] effentialh» particmlarfy, imSrefy. ioggetto» 7 won't dwett or talk anp la^er
Esp&Essi'vo, 04^, [cfa*dpiime bene] E'ssekb [avere efièoza] to be, trnfi mpon thli fmbfeff,
exprejjive^ffgnificant, orfmbfrfi, ^ Estensione» i. /. [feflenderfi] tw
EotKZoso» adj, [daefprimere, chia- E'flere [arrivare^ divemre] rt tomento tenthnifiretebù^,
tcOy manifieflo] exfrefi, citar, piai», tmo" follo», to bicorne, Efteimdne [tratto di terra] txttmkm»
edfefi. Non so ouel che ne Gai, I dont Arm» extent,
Eipréfib [fermo, deCerndOBto]p{/&»w, vrbat mllfillowor betome ont. Estensivo» a^» [ano a flcndeffi]
affwredy determined. Che làrà di lui, nbat mlt becomo of extenfhe, largot tbat reatbesfar» ^
Ordine efprefib, a poptive order, himì EsteitvVe E [diminuire, debiKafe]
ETpreflb, «s^. [efpreflamente] txpreffy, tiSae [andare à trovare] to go, to to extenmate, to ìeffem, to mako tbimtr
flaùUy, in plain termi, pofitivefy, txpU' be, team,
citly, Saro da voi domani, f// rsMs fs jwn^ Estekua'to, «(f. [dimiaDiiOtdcfai-
EsPE.iAfE'ìrTEy adj, m. /. [che eP hotife to-morro9, Yiatol exttmmated, lejjèned,
prime] expreffmg, tbat exfrejfes, É'flère [aedere] rs tbink: EOrauato di forze» ekbai^ti, waftà
EspR I MERE [maniiefiareil filo con- Fui per morirei / tbomgbt to éfye, offirengtby neak» famt,
ceno, con chiarezza, è al vìvo] /• ^x- Effirr per andariène, to be reasfy to EsteituasioVb» #• /. [macitewj]
^refs, to declare by ocord or o^rUixig, to gs. extemmation, leamntfi efboeh*
fronomnce or mtter, Eflèf bene con qpalchedono» to kiep Esterio'eb» ii^*.[qcid eh* è dilao«
EspROBAxio'vE, I, /[improperio] goodtorrejpondtnce wttb one, to be in veitb ri» efirinfèco] exterior, omtward, carf<r>
oxprobration, a reproacb, a twitting, am aim, noi»
tfbraidìiig, Eflcf naie con alcuno» to bt omt witb Estbrioeme'vte, adp, otetorardJ^^
je4tv^MS3^i,z 4dtl. NT. /. [che fi può omt» on the omt fide% by tbt omtméird.
4 £sTg|i<>
EST
EsTBB.MiyA'AS [didruggcret mandai*
re in rovir<al to exterminati, to dejiroy^
tu cafi or root cut.
£st£r.mina'toi adj, txttrminatedt
difirojed»
<|p Efterminito [ (mifiirato ] unrneéfn-
rskltt bmge, exeejjive, imrnùdtrste, ixceed^
im^great,
Estermivato'kei s. II», [cheefier-
mina] a defirttyer,
EsTKRMlNATRl'cEy *,f, [cheefteT-
inina] fhethat defirojeth.
£STEIl.MIKAXlo'llS| /. f,ì
£»teii.mi'hio, s, m. | [diflrug-
gìmeocO) rovina] rtànt defitm/Sim^ over-
tbro», exterminaùon,
Este&name'hte, sdv. •Mtnardfyf
Este'uhoi mdj, L^fleriore] extern^ $x-
temslf •mtwsrd.
Estimare [filmare] to efiimste^ to
vaimi, prìx£ or rate.
Estimare [[credere, eflèr di parerei
to beUeve, to thmk or took^fi^t f^ffp^fi
tr reckon,
Eftimàre [confiderare» peo&'e] to pm^
der or ùoixtt to confider tf% to examint or
try firiùlj.
Estimativa» s. f, [potenta dell'
cfiimare] difcerming facultj orjudgmemt.
Estimato, adj. efiimatedi valmd^
hlievedy confidered.
Estimato'ri: t* m. \àìt éSàxaì]
tfittmir, afrÌTjexi valutr tir rater.
Estimai io'k s> i.^ [fiiina» opinio-
ne] ^imatioMt ratinai opinion, efietm^
jmipiunt,
LjTiMOf s.». [impofizione,ògrave£-
tt] a tribmttt cufivm» tolUlgt^ tatti gakiii
s fMbydj to hi teviid attordutg to mtmt
EsTi'KeuBRB [rìdane al niefice^ /pop»
nere] /• ntthgimìh^ f root mt% to ékoUffh
d^htjf tir exttrwimati, f jtiffuh, to ftit
Smogucfe il fiioooo la candela, fptt
mt the JSre wr tht tantUt,
fiftbguere la fece, /• ^mtmh tbt tUrfi'.
# EiuflgMere [uccioerr] to kiS,
ErrxvaviTo'R.B> s, tn, [àìctùÌBgaé}
^J&TUiTiVo, 41$. (che ha virtù d'e-
l^ngoere] ^tuncber, ex//mgm^her$ tbat it
éft to eMti^gmfi» tr ^mtnch,
£<ti'nto> mj^. fda effinguere] exthn
p^df fmencbid.
Eftinco tmonol dead,
Voa tale famigÙa è eftinca, fiuh a fa-
mh il extima,
EjTxirsio'NE, /. /. [reftinguere] ex-
JHnéìÌ9»y a ^menibimg or ftuthtg out any
aé/w.
Estxomekate, /. /. [ulcere, che
itKielenìembra] efiiommu, an infiamma-
Skm tebUhgnatft and cwfumet the parti,
a ^ntgrene,
EsTiR? ambito, s. m, [l'eftirpare]
tXtirfotitUy a rooting out, a defirtyin^,
Estxrpa're [levar via in marnerà,
<iie non Tene poiTa veder fterpo] /• extirfy
t%,txtirpate» to pluck mp bj the roots, to
root ttp^ to deJÌToy in aproper andpgwrof
tivejenfe»
Estirpabio'ne, t, /.. [rovina] #flp-
titfation, s rootit^ o«/, a dejhtyù^.
* EaTiJti'cio,^, »• [irpoiooc ddle
EST
ITI
m,f. [bolkme]
interiora degli animali] extiffice, m divi- EtVii i^n stco, «^*. [di fuori} tttMlàe
natim by confulting the entraiU tfht^t feui^that isom tht tmjide, 9mtwétrd. eutt*
facrificed. rior,
* Estivale, adj,m,f, "> Estro, s,m, [furor pociicol ••enV*
Estivo, 4i//. ^ - ' —•-/-- «- -» ^
belongìng to thefianmer,
EsTo [con
queflo, voce poencaj
* Esto'lle]
to Gft or take , . .
* E s TOR s i o'x E , /. /. [anghcrili, ag- «ente] to drive tir thrt^ mt, to tmm mt*
gravio] exttrtion^ exaaion, an wtlavtpU
and violent wrefting tf money, « - —
rior,
} Estro, s, m, [fuioi
efiivalt f^t it^predfmy,
• Estua NTB, Ajf*
Estrameamb'kte, adv, [dalle par-
te di fuori] omttfardiy, om the omt-Jìde^
from vnthoMt.
Estra'kbo, aé^. -^
Estra'kio, adj, ^
EsTRANo, adj, S [ftraniero]
frange, fareign» of another cemntry.
E S U
rsuLA, /./. [forra derba]/«f-&«to^
tfipt milk er milk thiftle. *
E'swLE, 44 m^f, [bandito] *iwwyfc*
M, IH exile-
EsuLCERAEioVi, s. / \ji converw
CLTU in ulcera] eMmkeratim^ an exnkerth'
EsTR AOR DiVAR I AMBKTByA^. ttt^ *i»l •T tmming to an ulcer,
traordinaryy ftrangefy, Eswlt AWm^ oé^, m, f, [giotofoi
Estraoruiwario, adi- extraordi' t^» ^^'Hfi^JV^'
naryy mnmfmal^ mnconnmn, * Es vlta'rb, [goder effaremamentel
l^sTRARRB [cavar fuori] to extraS^ <« exntt, to rejoice ettceedingfy^ to leafjwr-
to drapf or pmil oMt» to tabe, jey.
Estratto, s, m» [éSètwt] extraS Esultazio'nb, t, f, [allegrezza] m-
*r thtmital extraéi, tdtation, ennltancy^ leaping or dancing fir
Enràcto [abbrevàaxione d'un- libfo] ah" Joy,
firaù or abridgmmt tf a hook*
Effaitto [copia di falche (crìctura]
extradyttfyor dramght of a writing,
Eibatto, adj, [da eftrarre]^ extraded,
dravm or taken ont.
EsTRAsio'vB, <•/. [rcftnrre ter-
mine chimico] extra&ion, a dramingomt
the effente or tinSmre from a mixt body,
E&azidne [r^ìa daritroetica] extra-
Sion,
t E£tnsù6p/e [dilcendeozi» origine di
'* he £unig^aJ txtra&ion^ defiSet^ fe^
ree,
TAAVAaA'irTB, odj. [firavagante]
extravagéntf aifiord, at<ejfive% expenjive,
£sTRBMAMB'yTE>4M/v.Ìmolw] OX'
treamly, extream,very muth, might,migh'''
tUy*
Estre'mita, '•/ ~>
Estremita'oe, /./I >
Eav&i'&s [eflère affiunaio] f hi btio^
ETÀ
t,'./ S [1
£stremita'tb><
[ l'eftrema
* Et, and»
Er-Ki t,f,
Eta'de,
Eta'tb,#./ J* [nome generale ch«
fi dà i gradi del viver deirhuomo] age.
Età [fecolo temporale] age^ yeart.
D'età di quindici anni, fifìten ytari
•Idi
E T K
* Etera, 1./, 7
E'tbre, /. m, J [la parte più fot-
die dciraria] thevteSjn» the firmamenpor
tky,
Etb'rbo> tfijf. [d'etere] ethtrtat^ he*
partel extremity, end, edgOy hrtnl^ or bor' leriging to tbt air
dir tfa thing. L'etereo mondo, th§ mton, tht norU
ift Effa'émità [calamità, miferia>!necef&« eftbe moon*
tà] extremity , ^r^iif , mifery, necej/tty^ di*
firefs,
Éftrémità [fine] extremity^ end,
EtTere all' eflremità [ilar per morire]
to he a dytng,
t Eflremità [ecceflb] extream, exceCt,
Z, /!• __ J_ .._^ /l »-» ^ J » a '
Etbkua'lb, adjf^ m,f, [d'eterniti,
eterno] etomal, of an infinite duratimi
nhieb neither had a biigmning, nor miti
ever bave an end,
Etbritalme'ntb, adv, T
Etervamb'mtb, adv, f [fem-
Paflàre da una eftremità ad un' altra, to pre, in eterno] etemaìly, eontmmalfy*
pafifrom one extream to another. Et E r ir a'r b [hxt eterno] to etemimt
Estremo, adj, [ultimo] extreme^ or eternalixj^ tomake eternai.
loft or ntmoft,
Miferia eftrcma, ^rwr dijlrefs or nrìfery,
Efirémo, t, m, ; eflremitàj extremity,
extream, eontrary.
Edere all' eftremo della vita» to he at
the poiut of death.
Tutti gli efiremi fon vìziofi, ali ex'-
treams are vitiotu,
ffp Eftrémo [miferia, necefUta] extre^
mitytjhaity necejjity, difirefi.
Sono ridotto all' ellremo» / am redn'
cedtojhaitty 1 amput tomylafi/hifts.
Etb'rmita, s,f,
Etiìrnita'db, /.'/I >
; Eternita'te>ì./. i [miflira in--
terminabile e infinita di quello che non
ha princìpio, ne mezzo, ne fine] eternitj ^
everlaftingnefty an infinite dnration,
Etb'rho, adj, [feoza fine e fi^nzA
principio] eternai, everlafiing,
t Lt(^roo [continuo] eternai» eonti^
nnal.
Ab eterno, from the bainning.
Etèrno, i. m, [quel eh è eterno] what
Estrinsbcame'nte, adv. [aperu- is eternai, tbe fitti,
mente] extrinfetalty^ ontvtardl;^ 4^/«- TU (cn&poru di cofiiù l'eterno, jmiMriir
Ttnt^ artay
EVA
^^ «W *^''^ /** ^^ '*^*' •/^'*
Dtnc.
Ecérno, aiv. [eternamente] tttmslfyt
fWtinmd/fy,
Eteroclito» séff. [finvagante] ex-
tTéVi^anty mnfmtahie,
Etek ooe'm io. s4J' [contrario d'omo-
geniol hetercjgemial or heterqtetlims^ of a
Sfferent natmrt, kjmd or fmauty.
Nomi eterogenei [termine grammati-
cale] heteregentéU mntUt srefitcb as htve
we gender in the/mgmUr mtmher» and mio-
éherin thepiurai.
Etb'sie» X. /. [venti che ij^irano in
ceno tempo dell'anno] ncrtb tcmds tbst
èlot» confisntfy everyyesr firfirtj days !•-
getber in tbt ìttg-days,
E T I
Etica, /./. [iciema de coftunu]
mwrél philófhffy, etbiéks.
E'tica [fpeiie di lebbre abimata] a
Ungring vr tonfMmiive fever, hedica w
heOiikfeverj confmmption,
Eticamk'nte, adv» [ moralmente]
moTéUiy. ,
Etico» sdj, [infermo di febbre enea]
keaiek^ cmfmi^nve.
Etimologica, s.f» [ragion della de*
jivazione delle parolel etymoitf^,
Etiuoi»o'oico» Mdj, [d'etimologia]
ttpnohgitslt hebi^i u etymUtgy,
Etimolooi'sta, s, m, [yvtuo ncU*
etimologia! et^mol^ijì tir tk^lUà in tht
,4tym9hgyf towdt*
ÉVI
vf^gtlUsl, btltiigit^ té tbt ^fiel, gti^h-
like.
Kvavoz'lio, I. m, [vangeb] tbe
gofpei.
EvANozLi'sTA, 1. Mi. [(crìttor del
vangelo] evangeli fi ^ a pen-man of thegof-
peL
EvAHOELisxAKTE, odj, [ch'eff>on
l'evangelol an expomnder oftbegofpeit that
preacbes thegofpel,
Evakoeliesa'ilb, [eiporre e pre
dicare l'evangelol r« evangeUze^ to ex'
pomnd and preaeb tbe g*fpel,
Evapoiìame'nto, s. m, [l'evapora-
re] evaporatimi a hreathing or fteamimg
ont,
Etapoiia'iib [fpirare, mandar fìio-
ra il vapore] to evaporate t to breatb or
Jieam out» to tUjpUve in vapomrs,
EvAiroK Axio'iTE» i. /. [evaporamen-
to] evaporatimi a breatbing or Jitaming
'Etiofe'ko, adj, \
[d'edoiÀa]
Eti'ofo,
Ethìopiao.
E'thico, a^' \g!ì!tàXt\etbmek^pagan.
Etrvrie'ho. -w5* [d'Eiruria, Tor-
cano] Etrurian, Tufcan.
Erri, adv. [Ccbbene] althongb,
EVA
Evacvamb'hto» /• iii.v. evKua-
£vacua'b.s [votatare, ftr vtca>J f
ivacmate» to difibirge, to empty, to vood.
t^ Evacuare [acoomplirej te atcmmptilti%
''^AcuATi'vo, ad}, [atto ad evacuare]
4va€matingi Spkargmg» tbat evaemateu
Evacuato» «9. ittamated» v. ev»-
£uare.
Eyacvakiovb» f. /. \rnoMXMA'
fO] evatmatimy m empiuti.
EvA»OBi.icAM»*irTB, odf, [fiscon-
Ào revangdo] ivangiScatl;, aecoedì^g f
£vAM6S'Uco» éuff. [d'evaogdo] «-
E U C
EucAR isti' A, i. /. [(àcramento del
corpo e del &n^e di G. C] emcbarifi ,
tbejaeramentoftbe Lord^sfafper,
EucAKi'sTico, aA, [ appanenente
all' eucariiHa] mebarijicai, Mmgi^g to
tbe emcbarift.
Evento, 1. m. [caio, fuccdlo] f-
ventt fmetefs.
In vttDXoàn^ pfpofi tbaii §r in tafk
tbat,
E U F
Etjvo'kbio, i. ffk [veleno d'un fino»
o d'una gonmui d'un albero» anch'effi» det-
to euforbio, dt Eoforfab medico del Re
Juba che ne fii il riaoraiore] s Hud tf
ptifin rfa tre$ caUtd nfirèhtttfimt Bn-
fortmil, pbjifidan t9 KSv J^^ *^ *^
tbe invmterrfit,
Euvka'sia» /./• [lòrca d'erba] «7#«
brigbtt étn ber b fi caUea.
EVI
E VIA [elclanmione] pretbee, teme^
cemum
Evidb'ntb» sdj. [che fi vede chiaro»
anparentel evident, apparente elear^ mm-
mfefl, plMnfy madé Mtf*
Pericolo evidente, imwdntnt danger,
EviDENTEMB'yTE, adv, evuUntfjtt
elearfy, apparentfyt man^efify.
EviDB'ysA» s,f, [diarezza, manife-
fiazione] evideme» dimnftraHw^ flmn^
ft^tpftof.
E Z
• Evi'hceb.e [idnccrc] f evhtg,
to eonvi^t to overcome,
E'v io, *. m. \ Bacco] tbe God Bacchili.
Eviscerare [Ivifccrare] /• evif-
ter atei to mnkovreU to tabe cnt tbe bovee/s,
Evucera'to, adj, evifcerated.
Eviscerato 're, t. m, [eh* evilce*
ra] he that evifcerates.
Evitabile, adj. [che fi puo evitare]
evìtabie» avoidabU» tbat may be avoided,
Evita're L^ire] to evite, t§ aveid^
tojhm, to eftape^ to efchevr.
Evitato, adj, avùded.
Evitato're, s, m. [ch'eviia] #/!>■§•
ner or avoider^ tbat avetds,
Evite'rkita', i. /. [eternità] cW-
ternity, everlafiingnefs.
Evizio'he, t, f. [^termine legale]
eviOim^ a ionwncing ettber bj argtament
or Lnc»
EuKu'co, /. m.[cafhato] axa etmmtkm.
E U O
Evoca'rb [chiamare afò) to eaSoeit^
to cmjare^ torsifet^Jpirits.
EvocaeioVe, s. f. [l'evocare] ««••
cationi ionjmation,
EvpATo'nio, 1. M. [Torta d'erbai
Uverwort or agrimomy, eie as fime fap bat"
famint,
EUR
Euro, /. m. [nome d*un vento] tèe
eaft voind*
Europa, /• /• [una ddle ouudo
parti dei mondo] Europe, omefAtfieit
farti of tbe werUL
FuTEMB [fir ven'è] tbere itfime,
£v V ÈlUèlbe it tbere^ tbtrt U finii»
E X
ExAiRu'pTo, adv. [efifaructo in al
tratto] abmptfyy at mte»
ExpRoto'siTo. aév, [000 profofin]
ptrfofefyimpmrpofe.
ExBoiTico, oéf, [nirimio] lÉa»
getieat, explanattry,
Eaboiticamevtb, aào. [iirta»*
proviib] extneticéffpt fly wap efteiflmm
tim,
ExTB'MroB.B, jnfo. Jairìfflpfovife!]
injmmftth at béóid, fy fitp ar jlf^
Predicare excempore, upnettk ly bmtK
E Z
EsiAVDi'o, adv. [ancora] alfo^
ExiandJocbe» aéth evem tbétf, ^
F
TAC V A e FAO
F
Fa'sbuica, X. /. [edificio] é J^ml- FACCRiirBiii'A.[£utct dafaccfaiflol Flamenco ed mondo» thartstim of
dingt an edifieet ftruQttrty fahìck. tearkfira ptrter, s bafe thingfit fot a far- th$ vrorid.
Fibrica [luogo dove il fabbrica] a /^/ ter, ^ Vagì noi. h, s, f, IRieffH éwitcht d
m tnfrk'honfe, FacchiÌco, i. m, quegli che porta pe- forcereft*
Fàbbrica [manifattura] maH9ifsQme% fi adoflo per preizo] ^ j>or/fr. Faci'molo, s, «.[malia] wiuhersft,
makt^ makin^ or faflÙ9n» Facchino [huom oda niente] tfyfo«»^r«/> Faci'koro'so, mdj, [^cattivo] /cerno-
Faobrica di panni> thi numt^sGmt of ^fitiftUorbsft fellove, fMf» vilUùnouh mck^d,
ckib. Faccia, x. /. [vifo, volto] face, w- Faciti'ccio, x. m. [ opera, faeton»
Fabikica're [edificare, e fi dice fy^e, ^ ^ toz in ÓMf^Teizo'] fafhiont bad msking,
propriamente delle muraglie, e de navi* Faccia [ renibiante> dimoftrazione» Facitdjo, adj, [£itcevole] feafibU, thsÈ
It] f bmild, vifta] éiffeénamet mt'fidt% UkgUhood^pro' nuiy be dime,
Fabbric?reunvarce]lc, fo ^7^<iy7»j^. bétbiaty, Jhew. Facito'rb» x. m. 7
Fabbricare \.car forma] r« frème, to Ciò mha faccia di menzogna, thst M{t Facit&i'ce, x./. J L^^ iz]dmMkif
f^Jon, to make, Ubt a Gè. - er doer,
• Fabbricare [manellare] to hammer. Le cofe hanno mutato facóa, the fiate Fa^cola, x./, [Éioe] flamboy,lmké
Fab9kicato^ ad), bnilt^féijhioned. of the ^MÌrs is cbMed. Facoltà*, x.yT -\
Fabbkicato'ke, 1. m, ^che fabbri- Faccia [lato, (uperSde])^, /l'onry/òre- «Facolta'de, x. /. ^
ca] a buifder, a mafon or brick-lajer^ a fio^t^ pan^péme. Facolta'te, x. /.3 [potenza, pO«
firger. Facaa ^dafcuna banda del foglio] pare. ^tlRtì] power ^ facnity^ vìrtme» talemu
Fabbricatore di brighe, a fnarrelfeme Far faicaa [eflér ardito, e prefuntuoio] Facoltà [ rlccheiAe, beni di fortuna ]
mtorfeUove, to groot boldand impmdmt, to dare. ricbes» wealtk.
fabbricatore di menzogne, tf/lr^r, 4^- Non aver Ciccia [non fi vergognare] m; Facoltoso, adj» [facultoib] tick»
hg man. to be aftamed. toealthy,
Fabbkicazio'me, x./. [il fabbrica- Dire in faccia, to teli or maintaim to Facoxdamb vvE, aj^, [eloquente-
re, eia cofà fabbricata] aframing orma- one's faee^ before bis face, mente] eUjmentfy,
king» buitdiug. In faccia, toone't fmte, Facohdia, s,f, [copia d'eloqpienza}
l'ABaKiLB, «^'. m, f. [di fabbro] In taccia [dirimpetto] ntfr-^^«iii/?. elopuncetfmentnefst facmndity.
kehagjing tojmitbg or carpenters vfork, or' Faccia a taccia, mam to man, fate to FacokdiosamB'kte, adv, elopumt*
ta anj mamutl art* face, fy,
Fab«ao, x.m. [propriamente colui che '^oìar Hceìz, tt tmm the bead^ to face. Facokdio'so, adf, [eloquente] eiSn
tavoli lifemmenti ingroflòj ajmith. Facci a'ta, x. /. [la pene della cala- fmnttfiment, gracefml infieecb.
U fabbro aduflo, Vulcan. che guardale ftrade e i corcai] front, fwt^ Faco'ndita', s, f. -^
Fabbri di Vulcano, «^ Cyclops, front. Facovdita'db, x. /. S
^ Fabbro [inventore, maellru di qua- Facciv'ola, s. f. [ottava parte del Facondita'tb,x.j^«> [facondia]»*
imqae coCi] forgerà contriver, inventar, foglio] the eighth part ^ a Jheet of pU" iofneme, art, f mente, facnndity.
fabbri fiam noi delle miferic noftre, n-r per^ Faco'kuo. adj. [che ha facondia]
srttbeeamfeofomronn misfortnnes. Face, x. /. [fiaccola] yZtfm%, t^er, eloqmmt» flnent, facundioms.
• Fa'bvla, j,/. [favola] a f^bte, a Ught. Fa'culta*, x. / ^
taUeirftory, Facce'lla, x./ [faccellina] « f^^rr Faculta'de, x./. >
Fabuloso, adj. [hyoìo£o'\fabmloms, or Unk, Facultatb, s.fj [potenza, pof^
f^Ì*^9 dnmerical. FACETAMEVTEt adv. pltMfantfy, ii>yX\^,iaoAdi^'\ pnoer, facultj, pojftbiiì-'
merrify. ty, facibty, talent,
F A C Faceto, adj. [che piacevoleggia nel t acuità [ricchezze, beni di fortuna]
dire] facetions, merrjt jovial, pUaJant, ricbes, ppeaUb,
Facce'lla, s,f, \ comtcal. Faóiltà [mtte farti liberali e le faenze]
Faccblli'na, x./. I [fi^fto di legno Fac^'xia, x. /. [piacevolezza] iMxrr; facnlty.
h d'altra maceria atto ad abbruciare, per conceit or hmrmmr, a merry fivry. Facilità [privll^o, concefGone] pivv^
far lume] afamboy, taper, tight or Rn^^, * Facialme'ktb, adv, [in facda] ^^> contejjion, grant, leave,
Faccb'noa, X. /. [atfare, negozio] before one-s face, face to face, Faculto'so, adj, [ricco] ricb, uesU
bmfinefsitbing, affair, * Facidakxo, òFaccida'itkOj^k^*, tby.'
Vnhr hcendet a bwfy- body, [che ik dznno] mifcbievoms, hnrtfmL * Fado» adj, [(ciocco] fot, fooUfb
Faccbkoi'bxe, X. m. [che fafacen- Fa'cile, adj, m, f, [agevole] eaj}, fillj.
de] a man of bnfmef$i an aélive orfiir^ facile. Facto'twm, s.m. [«uello che t'inge-
timg man, a doer, abmfy-body, F ac i'l ita", s, f -\ . rifce di tutto in una caia] faQotmm, he that
Faccekdu'ola, t,f. */ Facilita'db, X. /, S does ali in a famiiy.
Facczkdu ZZA. x./. ^ [piccola fa- Facilita te, x./. .^ [agevolezza] Fae'kza, t.f [(pecic di porcellana]
cendaj a fmall bnjinefs, an affair tf no eajinefs, facìUty, readinefs, Duccb xxare.
g;reat confe^nence. Facilitare [agevolare] to facili'
l-ACCEN rjt, adj. m, f. [follecito à tate, to make eajy or facile. FAO
fare d'atUi] attive, bnfy, fiirring, qnick, ìacilme'nte, adv, [agevolmente]
nimbUt brisk, alnays a doing, that does or eajìly, wirh eaj'e, FaoaNb'llo, x. m, [uccello] a Utt*
makes, ^ tACiMA'LE, x. m, [fanciullo info- net,
Faccb'tta, X. / [piccola faccia] a lente, nabiflò ] an nnlmtky tnifchievom Faggio, x. m. [albero] beecb-tree*
UitUface. ^ bey, Faoia'xa, x. /. >
Faccmik ACCIO, X. m* [gran faccbi- • Facimb'kto, s, m, [il fare] > Fagia'vo, x. m. j [uccello falvatico»
aS]a wteoMferdidfcllow* doit^ or makìng. ài grandezza finùle aTgalloj a pbeafant.
C g ^GoaSar
F A L
«{^ Guadar la coda al fagiano naf-
óu il più bello] to Uave out the hefi cf
a Jìory,
Faci VOLATA, /./. ffiigiolaajlcioc.
Chczuj fooHjhnefSi Jìlly thìng.
Faciu'olo. s. m. [legume, ò civaja
di color biacco, aiauacco lunghetto] kid'
mej-bean or jrench bean,
l'AC OTTO, /. »». [fardcUino] /<jr^o^,
4f btmdUof fticki ^^ VB^firfite!*
* Fai'hai /. /. [animale rapace fimì>
le alla donnola, ma ai maggiore ftatuia]
spole-cat,
F A L
Fala'koe, X, /. [corpo di foldati]
phé/aHXy a ireat fjmadrou conjiftii^ •/
S ooo fott-min,
Fala'koio, t, J9. [animaletto vene-
nofò] a venemoHS fpider,
* Falave'jcha* i. /. [frafche vo-
lanti] M ^efcne^ the Jhoot #r ^éUk of a
tree or herb.
Falbo, /. m. [colore di cavallo] «[m-
nijh colomr,
Faloa'hk rpi'KVc] '• ^^ ^ ^luàt
crooketU
Falcare [levare] f di/mmOt^ t§ cmi ^
*• ubate ordedMÙ,
Falcastro, i. iff. [ibomenco di fer-
ro, fatto a guifa di falcej a hook, bill, a
ireatjitheorjickli.
Falcato, mdj , [fetto t falce] ibttift-
9dt eréoked ù'ke heoks et Jtthet,
Carri falcaci, chdritts éirmtd vntb
hoeks»
Falce, x, /. [|(lnimento adunco di
ferro, col quale li (èga le biade d'er-
ba] apthtQrJickle,
Metter la ^ce nella biada almii, f
meddle mth ùtber petples bu/mifs.
Falce [perii tempo della mietitura, che
l'adooera la falce] hsrvefi-time.
Falce [la parte arcata della gamba di
dietro del cavallo] the bcpeim fént ef a
h9rfe*s legs.
Falcetto, x. m. [pìccola falcej m
fmallftthe or JickU,
1-alcbccto, X. m, [piccolo falcone] s
Falchi, the Pamfts w fléySy wben m
bùrfe rejli upon hit hmderpmts,
Falcia'ke [mi^cerej /• kmiv.
Falciata, x. m, [colpo di £dce] a
hlow with a Jithe,
Falciatole, x. w, [che lega con
la falce] a maner»
Falcidia, x./. [legge Romana] a
Javp amm^ the Romans that cute eff ali
legai ie>9 nhere the fnertb psrt oj thtgtods
wat fcarce teff far the hetrs,
Falcike'llo, X. OT. [(brta d'uccello]
a batik- mar tin.
Falcione, s, m, [ronca, arme In
afta adunca > a guifa di fialce, conunofpun.
tune alla diriccura dell'affai] a Jithe «r bill
to cut bKjhes.
Falciu'ola, s,f, [dim. di falce] s
Jittiejiihe,
Fa'lcola, s.f, [candela] à cétndle,
Falcolo'tto, X. m. [groilà fidcola}
éitaper,
1- alcoka'&e [andar a caccia col fal-
cone] So havfk,
Falconcb'llo, X. m. [dia» di bUr
Qoae}dl4inngT,afi0r»b49fk,
ÌF A ÌL
Falco'ke, X. m, [ucceldi rapina che
<*adopra a pigliar degli -altri uccelli] hswk,
m famlccn,
balcone gentile, fatU:on or falcm gen'
tU {a kind of hawk.)
Falcokbr i'a, X. f. [ane deig )verna-
re i falconi] faiconet^ the art oj manst'
ing havchs.
Falconetto, x. ni, [piccolo falco-
ne] -i yonngfakon or ha»k.
Falconi'eilb, X. m, [chi governa i
falconi] a falconer, one who managet end
looks after the bawks.
Falda, x. m, [materia dilatata in figu-
ra piana] any kimd of f old or fiat of a
garment, affo a Jlakf offnove^ a lock of
vroolt abmjh of hair, a handfnl of flax.
Falda [quella parte di fopravefta, che
pende dalla cintura al ginocchio] xhVr»
bvtdtfi hem.
Falda di cappello, thi brimefs hst.
Falda del fariètco, the skirt of a dew
blet.
Dilatate falde, fsmes.
Falda del monte, the fide ofahìlL
Falda [ò fchieggia del monte] a flit of
s momntain.
Faldata, x. /. [quantità di falde]
sgreat manif foldt or flati, v, fikia*
Faldata di i\X)co , flames offire»
Falda'to, adj, [facto a ttìdt] bem*
med, plaitedj gathered^ re^d,
Fa&de'lla, x./. [quantità di fila sfi-
late] linty fìémunt to put in a mo$md,
Faldèlla [quantità di lana di pefo di
dieci libbre] the fmantiiy of ten pomnd
vceight of vcooL
Faldblla'to, V. fidato.
Faldelle'tta, X. y, 7
Falbellv'ssa, x./, 3 [dim» di
ialda] afmsllflat wfoU. v. fdda.
Faldi'olia, X. f, [IbccaDa di teh
oo'cerchi> perle donne] bòop^etticoat,
Faldisto'ro, X. «• fledia ufiua da
prelati in cbiefàl s grest ebmr wbicb the
bi/hops mAfi nfe ofwhen tbey «re at chmcb,
Faldo'me, x.w. [falda grande] tf^M<
fild or plat.
Faleoka'mBi X. m, [carpentiere] s
carpmter,
Falimbe'llo, X. m, [fènza fermei-
^] ^^gg'J^t ^flh veamont full of play,
Falimbellu'zso, X. m, [dim. di
falimbeilo] a little wantm §r Wé^ggiSh,
or Jilly man or boy,
* Falla, x. /. [faUol fatilt.
Falla'bilb, tf^r'. [fallace] /i//4fcio«x.
Fallace, adj, [tàlfò, manchevole]
fallacious^ deceitfnl, crafty,
Fallaceme'xte, adv» [fidftmenre]
falladoMJly, deceitfully*
Falla'cia, X. /• [inganno, fàlfità,
mancanza] falUuyy deceitt a craftydtvicer
guilt or fraud.
Falla ooio, /• »• [fallacia] fallacy,
gnile.
Fallante, adj, m» /. [fallace] de^
ceitfuly fallacioms,
Falla'nxa, x./. [errore] /»«/r, <r-
ronr^ crime*
F A L L a' R E [errare, commetter fallo]
to fall, to offendi to do amifsy to err.
Fallare [mancare] to mifs, to fall.
DI poco fallò ch'io non cadefli, / mas
very nem to falU
Fallare rdUmcoere, tnlaloare] !• mko
té km/i tfft
F A L
Falla'to, adj. failed, offemJUi. ♦*
ailare.
Fallatole, x. m, 7
Fallente, x. m, J [crafgreflbrel.
tranfgrejfor» an offender,
l-aliénce, adj. i{àì\vìte]faslit^y frati.
Fall enea, x. /, [errore, mancan-
za] a fault t erroTy crime.
Fallibile, ^y. m.f, rcheino^-
lire] falUbUy that mayfaiL
Fallibilità, x./. [ilpoeer ftllirc)
fallibilìty, weaki*efsy fraUuefs,
Fallicio'ke, s.f, [fillanxa]/iitì^f»
miffmgy errory fault,
i-allime'kto, X. m. [fallinone, fid-
ÌZXaaL'] faulty errory failingy amtfi.
FalUméoto [ mancamento de* dana-
ri a mercanci, per lo quale non paflboo-
pagare] kreaking, bankrmptcy, the art of
tmning banbrtft.
Fallire [mancare] tofaily tofim^ d^
amifsy offend or tranjgrejt*
Fallire [errare, ingannarfi] to faiL mU
fiabe or he omt.
if FaUire [mancare il colpo] umft*
Falh're [mancar di parou] tofaik i^
balk^ one, to difappoimt b,m.
Fallire nelle Tue intraprefe, to jmfcMr»
ry in onis deji^nt or enterprifety to he haf»
fieder difapfointed ite bis undertakit^s.
Fallire (.mancar la fucceflìone io una
famiglia] to become extinSy to faiL
Fallire [mancar la (ùcceflìone in tinft
famiglia] to become exttnél, tofaii,
Falli'b E [mancare i danari a mcKCUi*
ci] to break, to tum bankrtft.
Fallire, x. m, [offcCi, colpa] .^nlb cr»
ror,offence, crimoy mifdeedytrejglafu
Men grave aflai mi fora, che di fi gfivr
fallire, fofic pena il morire» it vtomU b$
lefs grievont to me to fmffer deatk fot f^
rreata crime. Paft. Fid«
Falli To, adj. [da fallire] faiktU
offendedy miffed. v. fdì'ure.
Mercante fallito, a brokf» mnsbamt» #
bankrupt.
Se non ci vien fallito, if «re ìmV mf"
carry.
Beltà fallica a decay'd beauty.
Andar fallito, to break, to tum btab
rnft.
Lenoftre fperanze ci fono fiUicieb m
are jrujirated of ali our bopes,
Fallito'b e, X. m,[che fillilce] traif'
g^fffi^» offender,
l>ALLo» X. m, [errore» peccato, nain-
canza] fault, error, trefpafs, mifdadt tf^
roty crime, fin, an overfigbtymifiake, trm^
grejfion.
Trovare alcuna in fdlo, to fnd fatti
with one*
Far fallo a qnalcheduno, fé dicehi er
ebeatfome body.
Fallo farebbe in voi fé lo fKefte, it would
net bevendone ofyouy ifyomdidit.
Non farà fallo d'andarlo a vedere» ti
xtont he amifs ifyougo tofee bim.
Verrà fenza fallo, he mll come mtbom
fall.
Togliere in fallo, to takp one fir am^
tber.
In fallor[in vano] in vaim.
In fallo [per mancanza] fot orami.
Infililo 01 compagina andai folo, Imma
bymy felffor ocani oftmtpany.
Fallo [nelgiiìoco oelU palla] /ffiam m
iemtii.
Meni
H
FAL FAM ^ FAN
Metter il piede ia fidlo» #• Wéike s PALTl»f./. [mancamèmo]/4ii/lf, /^- FAUix.tJL%u%'Krz, fémitìsrfy,fre$*
fsfe fiift w té mifs mt's footing, fiS% nvmr» Uck. ly.
tjf Fallo'hb» i. mi. [hlìó] féuUj Fila di moneta, «Mf 0/ inMifx, Famosame'nte, adv, rmamfeflt-
fnwr^ trìmt, Falta'r.s [mancare] f veéutt^ u mente, publicunente] févmmfyt f^^^f^
FAX.O, #. «. [fbooo d'allegrecza] 4 Am^, /• ht in manu t% bt depcient. fy, €pen/y.
kwefirt. Fallare di cuorei f bt di/heartmtd^ fo FAMo'iXTA\f./, *>
fjp Andare à lar fidò, r« ^« x^/ " ^ h •»{ tfheart. Famosita'db, /./. r
hmrmid. Falcare nel Hio dì%no, n mifs mé's FAuotiTA'rE, t. f. ^ [haai]fimHil^
FALo'Ticot ^df. [fantafticol fimtafti' sim. nep^ remwm, credit ffmkUtkrefmtt.
est vr fémt0fiick^ tmceittd, bmmttrfme. Non mi fai» niente, / «mm mthini^' Famo'so, sdf, [di gran tamai cliit^
nhimpcoL to'] ftmms^ remnmtd, kmmtMe^ wmeh
Falsame'ktb, adv.falfch, FAM fpoken of.
Falsame'hto, s, m. [£iiiitì] /f^/r, FAMv'cciAf #. / [dim. dì fiuné] «
falflmdy unnutb/flam. Fama> #•/. ^divoIgamentOf grido] UtthJinitMch^ w spoetiti,
Falsa'ada» i./. [flrega] 4 mttht féme* reperti rtH9wn,hTmt^rmmotir,e9m' FAMUX.E'yTB> #^. iv. /• [adunato}
4f firterefs, m$n tsik, kfmgrf» htmitf'jiarvtd,
Falsa'ke [adulterare] to f^lfifjt t» Gorre £una, thert it 0 refrt^ they
ivr €9mmterfeit, t^ mdutterste» talk, FAN
aliare la moneta> irò fmmttrfdt tht Fu fama» thtre wmm s repttf it tnu
ìdm's C9im. féiid. FAirA'i.B, r./. [queUa lanterna ndlt
Fallare il conio, to imbafr the coin, Fama'b.e [dar fama» divulgare Tal- quale fi tiene il lume h notte in (ù i na.
^ Falsare [in|^nnare] te dective^ tu truì buone opere] to cetebratet f divu^e, vili, e'n ùi le torri di marina] the Um*
è^miiet to cheat or coxeu, te fmhlifii^ to prsife. . them wr S^bt ef s Jbif i sifi s nm»^ m
Falsa'&io, s.m, [che fa falGtà] 4 Fame, «./. [voglia, è btfbgno di man« kiud rf lénthom.
fsKJier^ éPt impoftor^ afofger^ m commter- giare] l»»f^fl^, appetite. «Fawcbllb'ssA,/*/. [fìmciulleoa]
fitter, a falfe iUMier, a falfe Kitnefs^ s Kyet hme* to he hmngrj, youtb^ y^'^Z H**
fiUfe eoyner. ^ Aver fame di qualche co(à [defide- Fancb'i:.lo> #. m. [fonduUo] d ytik%
FAi*ÈK'T^$Mdj,falfified^fiiried^MdiU'' rarla avidamente] to he thirfly mfter m m b^,
terated. thimt to covett to Imft after a thìng^ t9 Fawciulla'ooio, i. m. [ffonsoc^
Falsato're» t, m. [corruttore, fai- rnipì, ciò] a boy^ a yomtg man,
6rio] a corr^ter^ fpoUer^ faijifier* Fame amorofà, «• étmerotu dejtre, FANCivLi.A'oaiVBy/« / [£uiciulles*
Falseggiare [adulterare] to faifi- Fame [carestia] want, fcaraty» need, xi\ ymtb^ yomng age^ y^mtt^ ddus,
h% férge et CMMterfeitt f adnlterate, to pemmry. Fahciulla'ja, t» f- [murtiaidinc
mbexxle. Veder la fimie in aria [aver ecceffiva dì fandulU] a great many boys togetbtn
FaUèggiare la monetai to eotmterfeit or fame] to he very Inmgry. acompattyefbtys*
imbeteUe the coÌH. Fame'lico, A(f. [grandemente afta- F A.if ctv' tJ* a^ s»f» dgiri^ a loft isf'
Falsb'tto, /. m. [termine muficale] maio] bmtgryt bmnger-ftarved, fi a vhoire»
M faift or feigned treble in mujsck, Famigli'a» /. f. [figliuoli che vivo- FANciVLX>BsCAMB'«TB,4nfp.[ig0t*
False ssa» ì. /.? no, è iUnno lòtto la podelB, è cura pa- là è modo di fanciulli] ebiUi/hfy,
Falsi'a,!. /. j [fiUfità] faljtty, tema comprendendou moglie] JpMw*^. Fahcivllb'sco, iiif. [di nndnUoJ
fii$lmdy mntrmtb^ flam, Fam^lia [lervitorì, domellici] fimi' ehildifh,
* Falu'dico, adj, [menÒKé] falfe, fyy homfhold, domefliekt. " FAWCitJLLB'TTo, #i/.[dim. difim-
ipnig9 motrmey feignedy treacherom. Famìglia [fchìatta, ilirpe] famify, homfi, duUo] *a yormg g%r\ or Ufsm
Falsipicamento, X. m. [il ialfifi- kindred. Fakcivllb'tto, i.fii. [dim* difan*
carej a falfifying, admlteratingy counter- fj Famiglia [sbiraglia] ferjeanttt bay^ dullo] a yomtb^ ^J*"^ *V»
fiUmg, Uffs, eatehfoles» Favciullb'zza* /./. [puerizia, etè
FalsivicVre [adulterare') /» />^» t Famiglia [brigata] a troop or com» quafi da fette anni à qttindiaJ/Mtfib,jwM^
iomiterfeity firgty admlter^te^imbexxle. fany. é^e^ yomthfnld^s»
FAhoiricA ro, 04^, falfify'dy coMnter- Famiglia' e. Bi x. m. [di fiimigliai Fanciullézza [cofa da fiandnllo] « cMAI*
fiitedy forgedy admlteratedy imbexxled, lèrvidore] damefiick, fervami, ijh tbing»
Falsivicato'ae, I. m. [che falfifica] Famighàre [leguar^] foUower, that fiU FakcivlliV A, s.f, [diffl. di ^lod**
sfalpfiir, loprt, viììz] ayomtg girl or uft.
FALsiPicATmi'cE,/./. [chefalfifica] Famigliare [birro] a baiUff, a catch» Pancivlli'koiI. m. [dim. di fancU
é falfiptr, fio that faljifies. fole, ullo] ayouth, a yonrnr bej.
Falsivicaeiohe, s, m, [falfifica- Famigliare, adj, [inirinleco} /<««»fl- Fakciu'llo, x./. [^età tra ll'infen-
uéiìSo\falfipcation,fatJtfyingyeonmterfeit' ar, intimate. sia è l'adolelòenza] é ebUd» a yomtb, 0
il», FAMioLiA'miTA\ X. /• ^ yom^ boy,
¥ a'lìita', X. /. . "> Fam I OLI AE ita'db, X, /. ^ FanduIIo» ad^, [giovane, iiOYeUo]j««^f
Falsita'de, x./ > Famioliakita'tBjX.^ ^ [dime- mw^grem.
Fa LUTATE, x./. -> [afèratto dì fai- fHcheua, intrìnfichezza] fanùMarity, im» Fancivllv'sso, r* m« L^U^óollino]
to]falfity, faljhood, nntruth, /i>, tale,im- timaey. s little boy.
f^ime^fiam, Famigliaeme'kte, adv, [con £1- * Faw do [facendo] dùng.
Falso, iwfi. [non vero, corrotto, con- mìgliariti] yÀmiZfV^, /r^^^. Favdo'itia, x./. [bugia] a Be^ am
tnSiito] faifey not true^ tmtrme, firgedy Fami'glio, x. m. [lèrvidore] fer- mntrutb.
somoterfiited, falffyd. ^snt, Fave'llo, x. hi. [piccolo uccellet»
Moneta falla, plfe money. f Famiglio [birro] a eatthpole^ 4 béer* da sabbia] a Unnet. ^
Falfo [diaeale] /W/#, /r#y,cl,^r«ix,^ijii. Uff. ^^ ^ f j^vwa'i. J. Ayf.fi IhxtiìM] a bmtter^
edymifanthfnl, Famiolio'ola, #./. [dim« di fa- /fy.
Falfc, X. m. [Mfixìilfi^odyfalfity. miglia] afmaUfanùfy. Fakfallv'cA, f. fi [qucUa fralct.
Dire il falfo, f« teli a He. Familiare e, v. famigliare. che, abbruciata fi leva m aria] Jpark.
ÌAmB9 il piede in falfo, to make a falfe Familiaaescamb'nte, adv. 1 Fanfallùca [lejggerezja, infiabiliti, co*
ftip» Famioliakescame'kte, adv, j fa fondata in aria] a whimy nhimfiy^s
StiSò, adv. [falfamente] falfe, falfe^ \hm\^\zrm^Mf:'] familiarlyt fieefy. maggetty fanty, a whim'tobamy a toy.
fy»* ^ Fami LI A'r IT a\ tp. famigliarità. Fanpeei'ita, x. f, [baja] a J^,
FALiv'B.At X, /, [faHità]/*^7, aa FAMiLiAKisfiMAMfi'MTB^ adv. v#- raiUery^ bantmfg» jteringy iefting,
mmrmh, fiihood. ry famUiarly;,
Ggz Fm
FAN
FAR
FAR
ttr h fanferina, toplay tbefwl» tu kén-
Ur-i to pUy dftd drollmpon»
Tettcre in fanferina, te make a yft
of a thing^ to tmm it offmth a droU,
Fanga'ccio, s, m. [,gran fango]
mirCy mmd^ dirt,
Favgmi'olia, s.f, [luogo pien di
fango] mirty Jlot^h, pmdd/e.
Pasco, s, m.\ieTT2 molle è calpefia]
dirty day.
«|p yi!ar<lel fango [ufcìr d'intòghi] to
get ont of tronble^ toget off.
Far ddle parole Tue fango [non attener
la promefTa^ to bresk ont s .vtordy not to
he as lood ai one's vtord,
Fango'so, ad), tpien di fango] ditty^
ffiMddy, miry.
* Famoo'ttoi /. w. [fagotto] sbmn'
4U, afaggot,
Fantacci'ko, X. m. [foldato à pie-
di] afiotfoldier,
Fakta jo, /. iw. ranH>rofo delle fan-
Ceicbe] a feUow that Jòilovreth after dirty
Jlntti M whore-majler thst taket mp tcuh
the meanefi fervantiUMÌds,
Fantasi'a, X. /. [potenzi iminagi-
Jiaciva dell'anima] /«/«Mg*} f^f^fj> 'm^^i-
natìon*
Fiincasia [opinione, parere] fanty^ ofi^
miony Jhttiwent.
Fantasia (umor fantaftico]^r7, m^^-
gjotyfroUiky caùrì.ey whim^ rehimjey.
Fantasia [deOderio] fanty, mind^ htf
m*9tr» dejire.
Non mi romper la fantafia [non m'
importunare] don't trottble wy head, don' t
vex me.
Ho altra fantafia che, I bave fomethimg
fife in my head than,
Fakta5Iaccia> x./. [gran fàncaGa]
freat fanty,
FAKTAfu'nB» V, fantafHcare.
Fantaci'mai s,f.ì
Faxtasxia. /. OT. n £dfè ima^ni è
fpaventevoUt che apparìfcono altrui nel-
la fantafia] a thantom or fantom, vi/ton,
ffirit, gbefi, JP^igbty a fantafm,
Fakta'&mo> X. m, [apparenza di co(à
concepuu dalla faùtalia J vifiun^ famyt
'fpirit.
Faxtastica'ccime, X. /.7
Fantasticuzki'a, X. /*. jfcapric-
cìo] vcbifUi capricey freak^ frotick^aggoti
fot..ÌJh famyt caprìcio.
Faktasticame'ntBi adv.lcon mo-
do odiofo. è rincrefcevole, è faflidiofo]
fantafiually^ capricioufty, nhìmjicallyiodd'
'^ Faktastica're [andar vagando
con rimroaginazìone, ^r ritrovare, è in-
ventare] to deoifti to inventi to inuline,
to fei^ny to forge, to fancy^ to ramante, to
love in onès mind.
FAyTA'sTico, adj. [fimo» immagi»
Bario] imaginaryt fantaJHcaU
Fantnftico [ capricciofo ] fantafiUal^
bnmomrfome^ taprUiont, vobimi/h, whim/t-
(alt odd.
Un fiDtÀQ:iCO,nh$iniomrfome orfantajii-
cai man,
tjivrzt X. m, f, [fcrvidorei ferva]
^'ervatit, a matd or maidfervant.
Fante [huomo> perfona] man, perfine
Fante I &nciu]Joj ckildt boy.
Fante [foldato a pie] a footjoldier,
U tante [al giuoco deUe ortej « bpm/c
«r yarUt» éU tardu
Favtecoia'ke [far cofà da fante»
ferva ò fervo] to ferve Ukf a fervant, to
watt or tend mpon ene as a maid or fer^
vanty on ber of bis mafter*
Fantbri'a» x./t [fòldatefca à piede]
injantry,
Fakte'sca, X. /. [ferva] a maid»
fervant, a veaìting-vpoman, a band-maid,
Favtice'lla, X. /. [dim. di fante]
a yonng fervant-maid.
Famti'lita', s,f. p
Famtilita'de, X, /. ^
Faktii.ita'tr, x.jf. «^ [infanzia]
infancy, ebìldhood,
* Faittikeri'a, #. / [malizia] »M-
lice, knavery, rognery^ a roguljh trick,
* Fahtiwe'ȓa, s,f, [infanzia] in-
fancy, chiUbood, ^ '
Fakti'ko, X. m, [fantolino] an in»
fant, a bop a lad,
Fanunoi ad), [maliziolbi aftuto] mér^
licìons, crafty, cnnning, nnlncky,
F A N To ce E R l' A I t, f, [bambocccrìa]
ebiidi/hnefs, childijh aéiion,
Fakto'ccio, s» I». [huomo fèmplice»
e foro] a finpleton, a booby, a block-
head,
Favtoli'noi X, m, ^fantino] m cbild,
0 boy, s lad,
FAR
Farcimiita'le» f. f, [membnm
che iovolve in parte la creatura nell'ute-
ro] ^rcinafit tunica» a icoatvhith invohes
the child in the rromb.
Pa'kcika» X. /. [forta di (cabbia che
viene ai cavalli") farcy, a borfe difeaje,
FARcjyo'soi ad), [che patifce di far-
ci na] that hat got the farcy.
FarcubVola» x./. [forta d'uccdlo
d'acqua] a teal, a water^fovcL
Faro a, x./. [iòrnacchio, quel catarro
groflb che fi fputa nello fpurgarfi] fpit^
tle,
Farda^ggioi X. m, [bagaglie] tarri-
sge, haigage, Inggage, goods.
Fardelle'ttoi i.w.?
Fardelli NO, x, m, j [dim.di ftr»
dello] a fmall bnndel, a faggot,
Fardt/llo, X. m, [ravvolto di pan-
ni, ò d'altre materie fimili] a trnfs, bmt-
dUifardel or bnncb.
Far fardello [raunar la roba è andar-
(èoe via con eflà] to pack^ **»^t to pack
»p onès atols.
Far fardello [affardellare] t$ pack np
or make np into a bnndle.
Fare [operare, dar forma a che che
fi fia] to do or makf* •
Fare [operar per mezzo d'altri] toe4mfe^
to hidy command or arder»
Lì fece tagliar la teftai be canfed bis
head to be cnt off.
Fate che venga da me> bid hm comt
to me. •
Fare [importare] ta eaneem, import^,
matter or fgnify.
Che vi ta egli che venga ò non veng^>-
ffbat is it 'io yak ifbe tomtt or not,
•I-are [imitare] to flay^ f perfonate or
s8 like^ ta fet np fir.
Fare le cane, to deal st eardt.
Fare [confarfi, aver convenienza^ ta
fnit voitb^ i9 bi^mi, iè bt propir» fmts^
bU^ tajit^
Qaefb noo h per me» thit is ìh$
froperfor mr, tbis wan^t do f$r me*
Aver molto a fare» fé be very bn/y.
Fare una fpafleggiata, to tédff s fan»»
Far dell'acqua [pifciare] ta mnkf vréster^
to pifs.
Far iapere [aweróre] ta let ane hiam
or bear, to give to moderjland, or ta ^ive
nn account,
. Fare efercitto, ta mfe exerdfe.
Non ne ho i tare, / bave ma auafiem
far ity or Ibave naneedan'r,
, Farli [avvicinarb] ta éfpraaeb, ta ga or
tome near.
Fatevi ì me, carne near me,
Farfi alla hneftra, to laak^ amt af ib^
wìndon.
Farfi alle fcale, to come npan tbefUànm
' Farli alla porta, to go ta the daar.
Aver à rare con uno» ta desi
ane.
Aver à far con una donna» ta
woman, to Ije vtòtb s waman^ té emyof
ber.
Fare [nella terza perCbia dd meno»
(ìgniàca fono] ago,
Tro mefì fa« three montht ag^a.
Una fetrimana fai a t^eek ago.
Farfi a credere, to thìnk, te b'iifve.
Fare (nafcere, apparire, parlando del
giorno è della notte ; te appear, ta rìre.
Al far del giorno, nr the break ef dén.
Al far del fole, ò della kint, ma tir
fnn or moon rijhig.
Al far della notte, in the dmsk^ rf tk§
evening.
Fare, {\oined ta ém adjeBtivt air ta s
fnbflanùvey it taket tbehr fynificmtimy
ex.
Far onore [onorare] te banaatr.
Far difefa fdifendetii] ta defmd amf»
feif
Far fede [teflimoniarel ta tejlifie» f
fhewy demon/tratCì exprefs, mnke ^^pear §t
make knorrn, to vcitnefs.
Far lontano [allontanare] te rgimvear
pnt away, to fersd a great^may afy tadrim
away.
Far bello [abbelFire] tofetoffyta édonot
imhellifh, beamttfy.
Far forte [fortiScare] ta fartify or
firengtbns.
Far f;razia [perdonarel /• pardon, f»
da a favomr or kindnefi^ to firgivc.
Far nido [annidarti 1 ta nefiie.
Far fpendio [ fpendere ] to ^end, t^
ìay ont or canfnnoe.
Far à pugni, to ben*
Far lamenti [ lamenurG'] to eomplaima.
to makf cempiaints.
Far grida Sgridare] te cry,.
Far uno dottore [addottorarlo] ta ^rvr
ane the d'Sren ef a deOor,
Farfi diìcnrde, /• dlf^ee.
Far noja [annojare] te tire, ta be troto-^
ble/'mfe.
Far ajuto [ajutarel r« beh, ^/l.
Far martiri [marthizzare] ta moke «■»
fnffer martyrdom.
Fara beffe [befiarfi] ta langb nt, tori-
dtcnUy mxk, fcoff or deride^ ta jeef «r
banter.
Far confolazione (conlblare] to <•■»-
fort.
Far foce fsboocare] u SpmèMm k
F A R
Far fine [finire] to enJ, t$finijh^ t§
gmfme a^n, fo touch, to border mput.
Far menLÌone [^roeniioiure] ti mm-
titm,
\ Far diritto [far gioflìTia'] te do jufiic*.
Far bene [nufcire] to fnccetd, to thrive,
Fìar mairi to bmrt, to do oae hdrm.
Far Tua coglia d'uno [averlo à tutt*i
fuoi piaceri] to difpofe of otte, to hsvt hirm
étt yomr tomménds.
Far ragione tpenfare, Ainure] to [nf^
pofSy to think^ to look mpon.
Non fa forza Li^on importai 'tit no
mtMtter^
Far motto [menxionare') to mentìon, to
fiesk of.
Far vifta ^ 7
Far fembiante ì [fingire> (JmulareJ 1$
tUJfemètfy to prttend as »/, to fhtof,
^ Fatti con dio, ^o akout yom bnjmefs,
l^are à metà, toso hmtf.
Fa fimo, farexotU,
Far vela rfpiegare le vele ai ventil /•
/e/ /-li/, toJÀL
Far alto [termine militare» fermare il
campo quando marcia] to hsU or méét s
hélt.
Venir fano [fùccederel to kMfpew^ to
iome te paft, to fall «ar.
Se mi vien fatto, if I héivo ém offor^
tmnity.
Far (idelta [giurarla] to ftomifi tfom
féith.
Far popolo [adunarfi] to éijfemhU.
Fr.r tefh [riunirfi unitamente con-
tai nemico] to cape wtb one, to offofe §r
fifji him,
Vtt faccia [non ft vergognare] to groto
impmdenty not to he mfhamed.
Far bcvca da ridere, tofmiU,
Far ch'aro [rifchiararc] ro elear m$.
Farla ad uno \.inga>inarlo] to pUy one
. m ttieky to cheat him.
Far li pampani, to full or rnh off the
fi^erflmoms Udves or ymng Jhoott of a
■mine.
Far l'erba, to movo,
■ Fare [cflifre à Tufficicnza, badare] to
9t ewtofh.
Egli non può fare, it h not enoMght it
mom't do,
•> Fare [il fender è crepar de' muri] to
ifsck or fiaw as vraUs do.
Quello muro ha fatro» thtt tcéll it
tracked.
Fare [parlando della luna] to he.
La luna fece ieri, ò fa^-à domani, it
m»s new mom yrjlerd^, or will he ne»
tnoon to morroio.
Far le forche LinHngere» emulare] to
Jf^if«» to dijptmhle.
Fare una bravata [minacciare] fo tlnde^
to tkreaten.
Far caldo, to he hot veeather.
Far freddoj to he cold wemther,
■ Far capo [malore quando da io fuori
fi moflra con putredine] to dnn^ to «
mtdd.
Far capo ad uno [andar à lui per ajuto]
^ have riiottffe to one.
Far belle le piane [ far ftrepi»] to
m^e a mife, to camfe difmhancet.
Fare ai l'amore [guardare attenamcccf
Dna donna] toftare mpon a wonosn.
Far il gK)rgio [naoDeggiarfiJ ro giv
me't felf airsy to Jirut^ to ustk Proadfp
F A R
Far dd grandei to tske nfem one» to tétte
fisti t^n one.
Far calandriooi ci gradò legnajuolo
[dar ad intendere coiè fuor del verìfimi-
lé] ro make one heBeve thst the moom it
m4do of green cheefe.
Fare il callo [afluefare al male] togro»
hsrd^ to contras or j^et ém ili hihit.
Far le fiifà torte [il romper dì fede che
fanno marito è moglie] fo entkoUL
Far fare uno [ingannarlo] to tbest
one.
Far calò, to makf secotmt or efieem
•of.
Fare à pennello, to do a thing etf
étfffy.
Fare ofleria, ro keep a» in/t or ts-
vem.
Fare il conto fenza fo^e, to eomnt the
thiehent hefire they ine hstch'd.
Fare li quarefima, re keep lent.
Far le none [prevenir con perole colin
che cu credi che ti vtiglia ricercar di qual-
che fervigio] ro ^event one*
Fare una predica ad uno» to sdmeeùfh
one hj fair memts»
Fare fcfaermo rfcberaùrfil to defettd
•ne't felf.
Farei làido [far riparo, riparare] to eo-
ifir, to defend.
Fare lèmbtaotei h vxfta, to feign^ to
fretend as if.
' Far fera fconftimare il tempo] to con-
fmmei topafi atcaj one's tinte.
Farfi fera [ divenir fera] to grow dark^
t3 draw tootards night.
Fare lètta contro uno [efler contro
luij to eotofpire againfi one.
rare (forzo [sforzarli] to endeavomr n
ib one*> hz-fi.
Fare ficunà [entrar mallevadore] to
hall one-i to he hail for him.
Fare fiepe [chiudere] ro inelofe^ to flint
•pi to kfdge tn.
Ogni prun h fiepe, eveiy Sttle fervei.
Fare (ilenzio [tacere] fo he fniet, to hold
one's rongue.
Fare un lònno [dormire ^quanto] li
takfi a naf.
Far le fpefe ad uno [mantenerlo] fo
keep «tr, to masniéUp. him.
rarli cardi, to gro^x late.
Far corto [ofiendere] fo wrongy to si-
jme.
Far trappole [ordire ingaoni] fo létp
fnaret.
Far vaeo [invaghire] fo <bsrmj to
màke fona or defiromt.
Far vedere [operar chaltii regga] to
Jhevrt to make ono fee.
Favela, tofetfail.
Fa vento, the tcind hlms.
Fare il paolo, to he apimp..
Far vira [vivere] fo Uve.
Far vita ftretta, to live niggardlj or
fiinpìy.
Far vita tegolata, fo live regnUrfy,
Far viibi [tìngere] tofeign^ to ptetend
« if. ^ •
Far wvo [avvivare] fo revive ^ to bring
to lift égain.
Irar voglia [indur defiderio] #o indnte,
to fet or fpttrr o», fo intite.
Far la voglia altrui [compiacere a fiioi
defideii] fo compfy mth one't defire.
Far lua voglia, fo do as one pie a fet.
f ajls'a» #• /• [rpoie di lerpencej «
[ dim. di far%
f k \
fori of ferpent that fit the wtofi feri
goes ftreiiht np e^n hit tati.
Fa R E TR A j i. /. [turcaflò, guaina do»
▼e fi portai! le frecoej a fmver f» ar^
rotos,
Paretka'to, adj\ [che ha faretra)
wearing or hearing a amver,
Farva'lla» s.f [vermicello che ha
l'ale di caràlafìne , di divemifime Ipo»
sie] ahntterffy.
Fakfalli'jie, s,f,l
Farvalli'itoiX. m,}
fallo] a little hmtterfiy.
FARvALi.o'KA>i«iR.[far£dla grande!
a largo huttetfiy.
*tf Farfallo'ks [fòla] a tak» et
fiory» a fih, idle fiory.
Dir farfalloni* re Jìh^ to teltfiories.
Fare un farfallone (fare uo gnuufer*
rore] fo make a great hùmder or arf-
Jiake.
Fa'rvah», e, m. [erbai che ^alzt
pòco da terra ma fa gran foglie^ le quali
di folto lon bianche» è di lopra verdirj
' file foot» horfe-foot or grotntd^epper.
Fari'ka, t. f, {gnao 6 biada txmò^
naca^ meaL
Fior di fariÓB, Jlo#er;
C^fio noa h farinr [noa rilevar nata-
la] f ^'f is mot profrahù» this womt do.
Ti> non lei farina da cialde» 7M are 0
ttmning hlade or Jharper,
Fakika'ccio, s^ m. [dado legnato
da una fu:cia fola] a hone to play »itk
like a dye,
Fakika'cciolo, adj. [che li disfi
agevolence ] tbar pcktcb eafiìy hreakf or
trnmhles.
Fari» a'rb, h infarinare.'
Fariva'ta, i,/^ [vivanda fatta d'ac-
qua è farina cotta nella pentola al fuoco3
a kind of bafiy*pmdding modo of mtal and'
Ptater,
Faxikz'llo, /. m, [licarìo] a kigk^
may-man» a rohher.
Fakise o, u m. [fórca d'ebrei] *
^arifee,
FAHLiirao'TTos ^^ [barbaro] far^
haronsy rnde, favage, cbmrli/h, tlomnijh,
Fakma'co, s. m, [droga] a dr^g, s
mediane ^ a rtmedy^ a- tmdieinal eonfofi^
Fa&vbtica'&b [vacillare, dire colf
fuor di propofito, ed é proprio de* febri»
acanti] fo dote, to rave, to talk idU^ n
he ont of on^s wits.
Farkbticus'ssa, s. f. >
FARirs'Ticc» /. m. j [vacilla^
mento, il farneticare] dotage^ fotty, mad»
nefty deliriamo thefrantìek air idle talk of
feoptein a fever.
Farnetico, adj, [infermo di farnect*
cheiia] dotingj filly, fimple, ddirions^,
iightheaded, raving.
Fa 11 NI A, t. f, [ Cerro] a kind of
oak.
Faro, s. m. [ torre de^pofd ] ^r*,
tcatth»tiwer or li^t-hoafe,
Farra'gimei f. /. [ miflura di di-
verle forte di grani] mtxtmre of fundry
graint fown in tbe fame plat^ holUmong:
or Bolmong» a medley. of fever al Jorts ^
grain together.
is? Farragjlne di parole» a mijttten ef
morde.
Fa&ricb'lio» #• ai. Of^m. dì farro]
4 UttU pmdding.
Fab bo«.
t A S
F A S
* A T
"Varrò» ì. m. ò Fakui [Ibrtt da
.grano] M kind tf krtad-urH het9cm
mhtat Mtd burUy»
Far<a« 1./. [commedia wotUL\ farete
m àrdi,
Farsa'ta» «• ^ [la pan# del piede
del farfetto] tht kwer fsri of m domhUt,
Farsktya'ccio» i. m. [cacavo £»-
fèrcol sn ùU rsgged dowbUu
' Faksettajo» /. m. \hdxot di far-
lècci] a dotAUt-maktr,
FaksettiVo» u m, [dixn. di farfo-
to] tf /)V/^ ^fl^/rf.
Farsetto, t, m. [veftimento del
buflof come giubbone, è camiciuola] s
doublet,
•{? Trar la bambagia col ^irTec» [(ber-
Tare per troppo coicoj u etchamfl or aitr-
vate by ujmg tM tftm s tcvnstit comféi^-
FarsettoVes um, [(arfècto grande]
s Imrfje dtmbiet,
Faktaona, #./. [Iona d'allodola]
F A S
Fai e
Fasc
«0
etti'koi #. a». ^
;e'tto, io m. f [dìm* di £af-
àol a little bmndle ^ ffgg*t»
Fascia» x. /. [flnloa di panno lino
h lana lunga è filetta» che ferve per le-
ore è firìgnere leggiermente] s bémd^ s
Jwathband or fUlet, s besd-^étnd,
^ Fafcia [corpo» per cflèr hicia dell'
•nima^ the body,
Fafcia Ha (ùperEde della c«rtecda dell*
libero] the omt/tde tf the bénk %f 4 #r«#«
«1^ Fafcia [rinfanùa dell'uomo» ò co-
là attenente sui eflà] the mfmuj eir cUld^
beed*
Bambin tenero in hdAe, s tbild im
fwadiing cloMts. Paft. fid.
Fascia'rb [circondare» intorniar con
fifcia] to bind or tìe vcith a fiUet,
f Fafciàre [circondare] to emviron erjm^
ftmndj to tttcompsfg.
Falciare un bambino» to fioaddU or
fwathe a cbild, to wnf htm tf in fi^sd-
Ihig doaths»
Falaare il coUo coUe braccia, to im-
krsct»
Fasci atb'i.z.o» s. nu [£ifcecft>]4t
Uttlt bmtdle or faggott
It b^ttiiilto^ afyftuuUedy bottttd, en-
ndroned,
Fa&ciatu RA» X. f, [jI £daare, la
.eofà che falcia'] the binditigt Ugatme*
Falciatura [brachiere} a trmfs,
f asci'ka» /• /. [picciolo falcetto di
legne minute^ ò di larmenci ] 0 faggot,
fafcine or bavtn,
Fascika'ta, X. /. [quantità di f«f>
cine] n fence of bavins.
Fascina to' A r, x, /. [ffa'egone] 4
hewitther, m c'oa-ìVfìcr,
^ Fa sciK Azi ONE, X, /. [malia] /•/!
einstion, bemtching^ chsrming or enchant'
ing,
Fa'sciko, V, fafcinaiione.
'Fascio, /. m. [qualim^e colà accol-
ta infieme, è legata, di pelo cbe huomo
oHa portarla] a bnndle, a fatdel or
p ^^'^
^tfFafcif» di parlia, a trmfs, s Jh^to,
jFaTciu di cbiavia é bmnch «fkeyt^
Falcio d'trba, a btimeb of herbs.
Far falcio d'ogni erba [non diflinfli-
ere il buono dal cattivo] to confotmd wr
mix torether, not to difti^gtt^ the good
from the bad,
•fp Falcio [pefb» carico] bttrdem^ loétdt
wtigbt.
Falcio [^c^aUivoglia cola raccolta infi-
croe] s wuxtttre.
Andare in falcio [andare in rovina] to
gè to vna<ki te be ìefheijed*
Fasci v'ccio, x* w. [fafcietto] m little
btmtUe or f^ggot,
Fasciu'ola» s,f [dim. di ffafcia] a
little bmtd,
FafciiìolOi X. M. [falcetto] a Uttlt barn"
die orfdggot»
Fastbllaccio, x.mu [fiUlellone] a
^i* ShI** ^f^fcime,
Pastblle'tto, x./.l
Fastei:.i.i'no» x. m. r[dira. di fanel-
lo] tf tkttle bmmd/e, btmth or trt$fi4
FAtT£'LX.o, X. Ni. [fafcio» ma dicefi
propriamente dì l^e, paglia, erbe» èfi-
mili] tf féiggott trtjs §r bmtch,
Fastello'vb» X. m. [gran fafiello]
d largo fagrotf trmfì or btmth,
^ FaftdQone [huomo dìlàdatto,<è fuor
di mifùra grande) a tsU, ili Jhtùed artfv.
Faitidia'rb [recar fafiidìoj to mo»
l^f to tromble, to diftmh^ wx» difpdet,
FafBdiàre [avere in faftidio^ to loath,
to difdain^ tofcorm, te fet fight ij^ to
makf no éutotmt of
Fastidiavo, tf^. mole/led, trottbled%
difittrbedf kathedt difùttned, fcomed,
Faiti'dio» X. m. [noia, tedio, rìnaef-
càmento] wearimefit molefiMioiOt tediotf'
»eji, dt/téfiti hstbb^^ heavimfs^ tromble,
difymet.
Mi fa fiiftidio il penfkrci, the thot^ht
of it msket me fick.
Aver in £dtidio, r# kath» to difdsim^
Eflèr in faftidio» to be trotjdefome.
Il vofbo difcorlo mi vien in fìiftidio,
/ tffff ttred of yoier difcotnrfem
Fafiidio [eipordzia» porcheria] ndfli'
neftt /ilthinejfif filth, nafy thingm
Fastidi osa'ooihe, /. f [aflracto
di fallidiofb] wesrin^tt tediotfnefit km-
UfiMiont loathingf dt/téffiti nsfiiuejs*
FASTiDiosAME'irTB,tf</v. [conmo-
do faftidiolo] tediomjfy^ in s tediami mmo"
iter,
Fastidiosb'tto, ai^. [alquanto £1-
flidiolb] femewhdt trottblefome or imfen^
ternate*
Fastidi o'soi éut), [importuno» rin-
crefcevole, tediofb] tedtotut importtmétet
weétriComey tirefomet tromblefcme,
Faitidiolb [kbifò» incontencabUe] Aitfxi^
fomey fttrfrìted^ nite, dmmtj^t hard to
pleafe, delicate.
Stomaco fallidiofb, s fterfeited fie^
mach*
Fastidiar b [aver in fallidio] ro kath^
to deteftt te abhèr^ to mattfeatet to be dif-
gmfied at»
Faflidire [importunare, tediare] to
ttearyt to tire, to be «earifome^ to be te*
diom or trottblejome.
Fasti di'to, adj, loathed, detefied»
namfeated, wearied, tired,
V^ che parca faftidito da te, non di te
mail de fi that jott maj greve tired of
bejife hi limn tired \f ym. Faft
Fastidiv'me» X. ai. [quantici di la-
fHdi] tf teerld of wttations or trotàht.
Fasti 010, #. «, [liibliimd] the iep
eir height.
Fastigi o'so, ojT}. [pien di £ifio, h^
ùo^o^ promd^ hamghtyy vaù^krioete^ tm-
teited.
Fasto» x. m. [altereggia, arrogania»
pompofa grandeisa] fri£l vanity^ vaim*
glory, ofientatiom^ vainjhetvt fomf.
FastosameVtb» adv, [alieramenie,
vanamente] vainfyy hanghti^» trìth ^«i»
tatien, pomponjfy^ difiainfitlfy^
Fasto'so, a^, [pien di faflo] prMMf»
fiatefy, vatm-gleriotu^ hamghty, je(f-€on-
teited,
F A T
Fata» x. /. [incantatrìce, maga] «
fairejy a tcitÀ\
Fataoio'ite» x.yi [afbatio di fata«
to] the being inchanted or invmhurs^
bte.
Fata'lb» étd^» [colà che vien dal £i>
to, dellinaca] fatala f^ed^ ordendo ap*
fointtd by fatti defiined,
Fata'lita*, t,f.
Fatalita'db» x./
Fatalita'tb, X. /. ^ [dettino] /#-
taiity, fatti defibiy.
Fatalmb vte, adv, [per £ito] fm*
talfy, by order ef defiÌMTf,
Fata' r PIO, x. m. [uccelleao] <§ kimà
ef uight-fiying bird,
*^ Fauppio [fanciullo di poca fèr*
mezza] ajhrring, mt^ett reJlUft bey.
Fatare [deftinare, dare in £kd1 «»
deflinatot to dejiin, to éfpoint iy defimyi
ajò tocharm.
Fatata mb'vtb» adj. [fatalmente]
fétalfyf h order ef deftitiy.
Fata TO, ai^, [deflinato] defiined^ d^
Jiimated, confiittued, deereed by deftiny.
Fatato [invulnerabile per cagion d'i»
canto] charmedt invtUnerahle,
Fatatu'ra, X. /. [ftrffioneria] 4
ehamùngt a bemtchimg or in fatmatii^ by
fairìet,
Fatb'sta, adv, namefyf thiefly.
Fati e A» x. /. [affanno è pena» dM
fi pacilce nelToperare] fat^» toilt hard»
Jhfi labenr»
Con gran ficica, viith mitch odo.
Fauca [opera condotta è fine] wefk^
Ubeter,
Quefb è mia hti'ca, this is wy awK
Fan'ca [premio dell'opera] m^es, re*
word.
Io voglio le mie fatiche, / «vff hsv§
my vragesy VII befayedfor my work.
Durar ficica nel caminare» to tcaOt tritk
a deal of difficmky,
FATICA'lILE^tf^/j. W./-7
Fatica'kte, adj, m,f. j L^he dura
fatica, che saf&cica] tirefome, toifeme^
troMbUfeme,laborietU9 that labetert ertala
faitu.
Fatica' RE [travagliare, affiigere] fa
tire, weary orfatigeu, to harafs.
Facicare [amuicarfi] to werk, to la*
bomr.
Facicare una colà [aficicarfi per ae-
quifltfla] to tabe fednt éfttr a thtng.
Fari»
F A T
FATicA'TOA4n(f. [ftncco, afinnato]
ttearj^ t'irei»
Fatichzvole, adj. facto ad affaci-
Càrfi, che t'affa cicaj iaiariòns, thai worki
hardy tndmfirittu^ tbat iaJ^s agftét deal
^ fmins,
tacicbévole [faticofb] UboriomSj psin-
Jml, hardi tai/fome-
Fatico* aml'ntBi adv, [confadcaj
Uhorioufly, paitifullj, h^tdfy.
Faticosi'ssixio rfuperh di fadoo/o]
very UUwrims §r hmrd» very indefatigabìe»
Fatico'so, adf. [che apporta fatic-
eà]iakoTÌomfpamfmi, hsrdtdìffìcmltyfUfcme*
Fati'dico> i. m, [indovino'] a pn'
fhet èf firetelltr, a fortmm^ieUer,
Fatioabile» adj\ m. f, [ fatiche-
▼olc, fadcofi)] Uhcrùmst that vcvrkf bardt
paimfnij hénd, toi/pmie,
Fatioa&£ (travagliare, afflìggere}
io weary, to tirey /e vex or tTonble»
Fato^ /. m, [.deftÌDo] fate^ difiiny»
Che gtova nelle fiata dar dì cozza» tobat
^nìjUs tt te IO agédnft deftim ?
Ma poiché era ne* fati» bmtjmt it «ss
difiimed. Paft. (id.
Chi muta lato» muta fato» »bo tbm^ts
fUce^chan^es bis cafe,
A £atOi adv* bj cbance.
Fatta, ì. m. [fpezi^ ^PgS^*» ^~
tà] fort, kindy wiÈnneti fafhiony nuikf»
Vene fono di tutte le fatte» tbert m%
fime of ali f«rtt.
Edere in fu la fatta [eflèr in iti la tfic*
eia} to he after a thingt to be doimg it»
Fattame'ktb, Mdtf^ f effettivamen-
te] effcéJìvelyt in reaUty^ in effeO^ realh,
S\ fattamente [in tu guUa» in mooo]
infmh émsmtertfi.
• Fattb'voib, Mdj, m. /. feétfiUt
tbst may be done,
Fattesxa, /./. [forma» figura» £a-
Xione delle membre] featmre, Umeamtntf
fiiopi, proportion of body,
Fattézza Lf^gg'^] Ihape^ftAùmt matmer,
Fattibe'lloi s, m, [liilio con che
le donne cercano di farli belle} paint.
Merterfi il fattibello» to péint one*sfte.
Fatti con Dio, y^ftMÌ7, Godfpted ym,
Fatti'bilb, tfi(/. [fartevolej /<4^Mr»
tbat msy be dcme.
Fatti'ccio: att), [atticdato, dtgrof^
là membra] bifyi robujì^ fr^l^ wf^-
Kmbed,
ip Fatticcio [corrotto] artifieisl, do^
tìored, msde, ^
Vino £attìccio, sdulterated wine,
¥ AVTiccio'n Et sdj,m,f, [molto fiic-
nccio] very vcell^limbed, ven ftrcng,
Fatti'vo, adj. [che n> che opera]
ejptiiMt, aQing^ effitacious»
Fattizio, ad), [fatto a mano, cor-
Jtmo] artificiale artfml, ctotterfeit, falfi'
fied.
Fatto, «. m. [negozio, facenda, azi»
one] faff, a&y deedy oQion,
Andare pe' fata Tuoi, to go sbomi onci
èmfmefs.
Venire al fatto, fo come to the fs£f.
Facto darmi» featt exploit ^ atchieve-
mene.
Fatto [colà maravìgliofà] agreat thing^
vtoadeTm
E' un gran fatto di vedervi» Vi/ m stm*
ébrr tofee you.
Fatto [mo<lo di piocedere*) bthmikltr^
iénriage, deportmtnt, dimeamtf
P A V
Fano, [cafo,;iiitteiia] fsff, e^g, utat'
ttr* pouHt betfpufs.
Fatto [la peiibna di àà>^ ptrl^] '^
perjon it fetfof tobem oHejptakt,
Ho intetò parlare molto male di fatti
vofbi, / beardfpeak very iti ofyou.
Prendere in sul fatto, totaìf^ om in tbi
faù or in the deeà doi^g.
Tanto fatto»/* big, fi Urg§^ fimtmg
thè largenefsvcitb mm;i bémd. tx.
Un pomo cofi facto, an é^kfiUrgi,
A gran fatto, very mach»
Di £itto» in é/feay reali;.
Dal detto al ratto v'è un gran tratto, lo
f/yandto doy are tvoo tbinge.
Fatto, adj» [perfetto» compiato] i»«r»
made, v. fare.
Huomo fatto [di matura età] a fall
aged man-i agrovcn man.
Una donna ben fatra, a eomefy, bémé»
fmu^ weUjhaped vcoman.
Fatto [parlando di frutte ò di fimìli
macerie, vale perfezionato» (bgK>nato]
fipty in feafon.
Fatto [con Tag^ta del, fi, ò cofi, vale
dì tal £itta]yÌK^, m fncb a maantr or khtd*
Non ne trovarete un altro lì latto, m«
«TOM find puh anotber.
Fatto jo, s» m, [doue fi tiene (h-o-
mento col auale s'ammacca l'ulive per
Dame loglio] a place to grind olives.
Fatto'&b» /. m. [radtore] a doer,
a maker.
L'alto littore [Pio] Cod,
Fattóre [ragazzo, Tervo] a bop, s fer-
vane, a lac^may.
Fattóre rcalfaildo]^» agent, aftemard.
Fattóre [giovine di boct^] omMprtm-
tktn
Fattóre [Icgnetto pìccolo, e latto a co-
nlo» Hquala fi Bk girare con una sferza] atea,
Fatto'hia, *. /. [caftalderia] faé^
orjhipi fiemoBrdfbnp,
Fattohi'ko, /. m. [ratizzo di boc*
tegiijab^f ajhtp-man,
Fatto'ota» adv,. [l^portanzi fi è]
thematterw the difficulty is,
FATTvccHi'zmA» o Fattvccbi-
a'ra, i. /. [ftrega, £uìmola] a witck,
a ebarmer,
Fattuccmiiai'a> s, f, [mafia]
mtcbcraft,
Fattvccbia'&b [ammaliare] to be^
witch,
Fattuiìa, s. f, [fadturi* opera]
faflnon% moke.
Fattura [manifattunl f^hUa^ making.
Fattura [configljo, fedudmeùto]
advice, comnfil, fiduSion, jedming.
Fattura [malia, llregonerja] •wVcifrfl'^»
charm,
Fattijra, [termine nurcantile,la nota de'
pefi, numeri, mifiire» colori, ò altre di-
itinzioni delle cofe che commettono, man-
dano, ò ricevono] invoice y aparticular of
the goods fent to a mercbant by hisfaSar
or correfpondent*
Fattvra'to, a^, [ammaliato] bf
nitched» cbarmed,
Fattu'ho [participio futuro acdvo del
verbo fare] abottt to moke or ^do,
F A V
Fava, t, f, (^(òrti di lenimej ìi^^^iì.
Fava [voto,tilaiidofi in Firenze ne' ma-
fiStndi confcnxuureiliiio svaeconkfi*,
f à V
VBiftre,obiaiiche, erenderconeflèiiplii;(-
tìco^ vote.
Pigliare due colombi ad una ùn$ |^
bill rare birds "mitb ontfione»
Fava [quella parte del membro viiilt
del prepuzio alla putta] tbt mttef Mwm^tt
yaird,
Favaoe'i/lo9 Sé Hi. (.^bt-ctmp#*
ibe] ceUmdine^
F^'uci, i./. {jffAÀ^'tbijmmt thigmh
litphe.
EStr alle fava 6ék morte» fbeattbé
foini of deatb^- 1^ bovi a fo$$ m tbé'
gravi»
Le fiuid d'un fiumct lAt moeub rf s
river»
Fave'laa, s./. [^ favellare] dS/ìmry^.
f^eecb, fpeabint.
Appena pouò trar di^bocci k Hi€3à%*
leanbardiyfpeak,
FavcUa CliQguag^o>>^>oon partìoolare}'
lémmaget idiom^ toagtn evjpeetb»
Render fiivella» f live amftoir:
Tener la avella ad uno [non voIergR
più favdlare] fior tojpeaktoone,
Favellakshto, s, m» [ragioomiett*
co] reafoaiagt difimrftyf^acb.
Favslla'kb [parlare] to^tedt^ i»^
taik^ to difcmrfe»
Favellare in fili caUo [lEivellare oonfi-
deratamente] to fpta^ eataiottfyt to takg
tari wbat eaufays.
Favellare in fili quamquam [ favellart
rivemente» con eloquenza] so té^ gjaitn*
and elo^aentfy.
Favellare con la bocc» j^ccina [f^ellar
con rifbettol tofpeak eivtlfy.
Favellare con leniaDi [darei togive.
Favellare fenza barbatale [cioè fenza
dgoardo» orìrpcc«)]ioj^i«i^ri!/Xi^, with-
orni refpeù.
Favellare per cerbottana [doè ner in-
terpofh perlona] lo ^al^fy atbtrdptr^
fom.
Favellare come gli fmrìtati [per boeoi
d'altri] re fpeak by amtbtrt memtb.
Favellare» t, m^ [favella] dtfamfit
rtafomngy Jpiicb,
Favbi.lato> adf^ fioken^ taBtid.-
Fave]:.x.ato'&s» i. aa. [che imllaj
afpeakfrt a talker.
Favellata l'cB» /./. [che finrella]
a ialkgfi /he tbat taOtiii
Favb'lli'o» s. «./[favdiameneo, ci*
calamento] taOH^g, i^'^V* P^^%»
Favbub'lla, s, f» [vivanda di fa-
ve disfatte] pettate mode of broken beane»
Favilla, s, f, [parte mioutiffima dt
fuoco» fcifltiUa] afparb offire.
Poca favilla gran fiamma feconda» <§
little fparkmakes agreat fire,
^ £1 del, di vaghe e lucide faville ('ac-
cende intomo, and tbetby it ali over co*
vered vdtbjiare.
Favilla [la minima parte di qualche
colà] a bit» a finali piece t the leali thing, . .
Ma tu più che mai dura Favilla di pietà
non lènti ancora, bue yom mere infenj^lt
tban ever, bave net the uajlpity o* me,
Favillb'tta» 1. /• [diffl. di fibu-
la] a little fpark»
* Favi'llo» /• ai. [lj^lendore]j(^/Srif-
dor, brigbtmefs.
Favillv'bsa, 1. /• [piccola favilla]
é iittithark»
FavUuizza [qfnkbe pO€0]pMi thi leofl
Htthimirtd*
F A V
r E B
P E D
9jLVUM'hE»s,m.lhyo']ébttU9'Cmé. Fatorevolme'nte» «lo. [con fa- Fsbbuicz'lla, #./ •%
Fau'h o, I. »». [numefavolofo de'cani» vorcj/itwr^^/jr, irsd^mflji kÌMdfy, Uvit^ Fbbbil ici a'ttol a, *./. V
1 Fi«e«rj&^»«iGoi«, fr. . ^. ,, FBBBBici'jrA, i./. 5fdiili.
l
m, tfialf] Ao^O'*'*»**- Favoxi'b.* [ajucare, dUenderef pit>- i»bbre] « ÙttU flàvnl "" *
VOLA, #. /. [talfa narraiiooe tilt ttgcrcj ufavwr^ beffi iimtmMU,MffiPy FcBamciTA'irTB, s£. wt, f, [che
fimigliame] m fahk^ ^ fivry, 4 haik^ Iffrtind, frefi/t&o. ha febbre, tormenraco da febbre! m»»!i.
AWOi /.
Fa
▼eriu
téle or jìQitn,
flflcr favoìa al popolot /• ht tbeiimnon
ulk.
• • Favola're IhyoL^gj^tc} u tf/^
' * Fa volato' Al» V* favoleggtaiore.
* Favole Q OS T0LMB'NTB,4ii«. [fa*
rolofiimeritr^ faBmlomJly,
Favolego-ia AB LraccoDCar favole] Favoritu'az, x.y^ [iaucore] «/«•
*• mate tr teli Jìoriet. _ vottrer, s famt^r.
j, yt y- " *» ^.«*,.**i«w u« febbrel mifK
Mi favwiibi, i^ Bue tk€ fsu>mr. thst hai am ^me ^m kim, wr mMU
l AvoB.t TQv >i4r, [ da favorire 1 ^ mith am s^mt.
mmtt^^nctd, btlped^amped. Fbbbaicitarb [effer travasltaaoda
i» Lamato, ftimaio] fsvmrittt febbre] f fekrUitate, u kt trtSed milk
^g, desriy helovecU s frtm vr am agmt,
lavariw, /. ut. [_chi tò io graiia e fa- Febbaicoke, /. m, [gran febbre!
vore, imendelì di grandi buomioi] tf/f- a rremtt wlemtjtvtr,
vomritet M mmion, * Iebb&ico'so,
«o, Mélj. {tebbricùaiuel
^mjh» tbat bss an agme mpm hhm,
tSBBAi'vvoo» /. m. [medicameoto
Favole'sca, *• (. [quella materia Fautrice,/./, [che favorilce]
volatile di trafche òdi carta, 6 «l'altra fi- fl»fmnmtr vrnuùntMHtr,
mil cofa abbruciata, che'lvemo leva inai- Fa vule, /./. [campo dove fiano fbte
co] j>4r<, mmy tight hmmt thiug «r p^er fcminace fave e «jfcu fvelte] m field mbtrc UttU feveu
fyiHi m the air, ^'^«i ^^ ^f» fim'd,
Favole'sco, a4j\ 1 Favule [gambi delle fave ivelci, e ièc-
Favo'lico, adi. J [favoloU)] fjf chi] heanjuikf.
hm/oHSt fe'swd, fiiiitUm^ rtmamtick,
- ' ■ ' F A Z
♦ Febea o'so, sdj, [febbricofòl «•
gtùflì, fev€TÌ/h.
. Febbaw'.xa, /./.[piccola febbre] 4
F E C
Favolo K E, s. m. [raccontatordi £1-
Vole] « maiter or teUer oftales and /Itirieu
rAvoLosAMEWTE, adv, [fintamcii-
tt] fabmioajfyy feig»*d/yt romaMtitaily,
Favoloso» *u^* [che ha della favola]
fabntoMt, romantick.
Feccia, x. /. [parte piunoflàèqua&
dcremeoto di cofe liquide è vi£:ore]^<x#
•rgrpmuds.
Tirar il vino dalla feccia» toraekmme.
t Feccia [efaemeDio del' corpo] «xcrew
Fabiova'to, adj. [diilpoOo, ficuato]
£ff»fedt placidi Jitmated,
ì-asio'ne, «. /. L^tura, effigie, fat- mtnt, wrdmi^ turd,
^OAtVtak^Jhapetwdcn^Uok^ctmHtimamcei t Lj feccia del popolo, r&e i^<Vfefi*B
Favolu'zsa» t, /. [picdola favola] featme, Imeament, prejeme, people» the rafcalitj, themob, thefcmm 0/
éi l'utlejiory or fable. Fazióne [maniera^ ^ìkSk]fa{hiin^ mam* the people^
Favoace'lb, s. m.\ *^t vay. Feccia; a, t, /. [buco nel fondo dei
Favo'ke, 1. m. jrftivo]Wjr-«i»4. Fazióne [agravio, gravezza, angheria] mezzulc, dove fi mctie la cannella alla boc-
Favo'xjo, *. Uff. [Zaffiro] Zephyr^ ^fiT'iP**» imfojitith tatt,hmrden, te, per lo qual fi può trar la feccia] thè
Favcnims or mejì-uìnd. Fazione [^u^ndacha deve fare da/cfac- hoUofanjveffel tthere they pmt the Jftgn
Favoaabilme'vtb. V. fivorevol- dtiooper debito di ù^ officio, e in parti- •r tocb for the U^mr or thedre^t t9ttm§
mente. colare i ((fidaci] dmty, throm^h.
Favoaaab' [favorire, difendere al- Eflére inazione, to hemp$ndmtjt Feccio'co, adj, [imbrattato di fee-
Altrui] tofavomr^ cùmutenaueti help* batk^ Fazione [fatto] an sQim» i^ga^tment. dal dreggy, futi of drif^t,
Faxio'iie [ietta,parte];i«r/7,^tfi«f. .-.-.-
Fabio'so, 41^'. I, autore di fazioni]
faSioui, feditiomSf mutinomi ^
Fassole'tto, «• m, ^moccichjao]
tmntf
^Jjìji or be-Jrìend,
ì-avoaa'to, éidj. favomedt
manceda backed, he^d^ affified,
Favoaato'ae, i. «i. f che fivorifce]
i» favomrer or fanttr, a therijher» main^ kandkerthief.
Fjubovato^ V* £aiooato.
F £
Fé, i.f. [fede] /«Vib.
Fé [fece] he or Jhe did, or did médti,
«r mades
A fé, faith» 9fon myfaith,
Fba [per faceva] hg or Jbe did, mèdi.
F £ B
éàtner or aketlor.
Favo A E, #. m. [grazia, dìfefà« dimo-
ftrazione di buona volontà] favomr, i^ind"
rneji, benefit, ^ood office, conrtejy, benevo»
ience.
Col favore [colT a0ìftenza] iy thefavom»
mettni, he/p.
Lettere di favore, reccornmendatoty lei-
tert, or lettert of recommindatUm, _
FAvoAEQOiA'KrE, adj, m, /. [che «rdid mal^e,
^orilcel favomrimg, ajfijiing, proteQing,
that faveurt,
Favoaecoia'ae [favorire, prote-
gere ] to favour^ to ajftfi, to proteQy to hi-
jriend,
Favoaeooiatoab* /. m, [fautore*
che favorilce] favmrer, fanter, proteOor,
maintaiuer,
Favoae'vole, adi, 9t, /. [ch'è in
favore, e in ajuto altrui] favomrak/e, pro^
pitioMt, grjcicmj kjnd.
Lettere ùvorevoli» ietten of reeommtm»
datioH,
iàVere il vento favorevole, to bave the a little fever,
miid aloif^ V ith one or favomabU, Fe bbaicahtb, v, febbrìdtante.
XI rie! VI fia favorevole, ib^BVM hefriend ì^sbbjiu3a'&b, v, fdibridtare.
•fpr^jom.
«J? Fecciufb[faftidioro,Ieziofb, impor-
tuno] importunate^ trombUjfome;impirtìnemt9
Ioatbfome,Jilthy, nafiy,
Fecomijame'bte, adv, [abbondan-
temente] frmtfnlly, flentifnlfy.
Feconda' A E \J£u fecondo, fertile, ab-
bondante] tofmaify, to mabg or becomt
fertile orfmitfnl,
Fbcom D ATo, ad), [abbondante]/rMlr*
fui, plentiful, abouudii^, fertile.
Fé co NOIA» /. /. [fecondila, rigqg*
ìio]fertility, fruitfidneji, copioufne/i,
tecondia [doquenza] eipteuee,
Feco'vdita', !•/. -%
Fecoboita'de, i.f, ^
Fecokdita'te, 1, /. ^ [ref&rfe*
condo, oofi d'animali* come d'erbe cdì pl-
. an»] fertility, fruttfuluefi, copionfnefit
Febaa'jo* i, m, [il fecondo me(e dell teemingnefs.
anno] February. Fecokoo, adj, [fertilet che genera.
Febea E, /. /. [calda intemperie di é produce abbondevolmentt]/cr/iVe,/rwi*
Cutto*l corpol an ague or fever. fult copioni^ teeming.
Febbre caflàle» ihg Ufi fit of a fever, * Flcule'kte,
that ktlli a man.
Febbre condnua, a continuai fever,
F'ebbre quartana, a ^uartau ague.
Febbre terzana, atertian^ue,
Febbae'tta, /• /• [piccola febbre]
adj. m. /. [che b«
fiipore di feccia] dregiy, tafting of dregi*
F £ D
Fede, imf. [una delle virtù ceologicbe]
faitb.
Fede [religioDc] féith, doQrimi, reSgi'
m^ pcrfìuffim»
Fede
F E D
fede [eiurtmexuol ftith.
In fedS 7
Alla fede f fdth^ apo* wy pùth.
Fede (.fidanzai féutè, trmfl, affmramei
wrd^ pTunife» péTole.
Fede fafiecK>» amore J sffeSimi kvt,
frìm4flnfi cordUlity.
Fede [lealtà] finctrìty^ bnufiyt tt^te^
^TMp» tMgtwmitj*
Servar fede ad imoi to hefédthfml cr fin*
Fede [ credenza] aiMu f^thy btUeft
irmB,
Dar fede [credere] u livt credit, tp
èeSivi»
Fede [cefttmonianza] affìirsme^ frt§f
§f ttniM&uy»
Di buona fé [finceramence] trmfyt fin^
cerefyt esndidfy,
Ùb huoffio di buona fede, a», hmefi
Huomo degno di fede> m cndikfevum,
Fbdscommessa'kio, i. m, fque-
gli in che va il edecommeflb] ffoffe, he
mht is it infnffed, or tu tchom sfiogìment
it madi,
FioEcoMMx'sto, étdj, fcommeflò
aDa fede è cura di qualchedunol twmmit'
ted to the care rf one to he difpofed to «
argjùm mfe,
Fedecomméflb, /• m, feoffment, mrf
pfi or gréuu to snotbir^ « Jeogment in
tnifit is the Médtinr over Undi to tmfiees
fir the fapment ofbis debts,
Fbdecomme'tterb [commectere
alla fede di qualcbeduno] to feojft to en-
Fedbi>b'»iioi «4F* [^^^^ ^i fede]
moHtthj ef fmith, tmfi vr credit* credihte»
Fbdb'lb, mi], m,f, \\eùè\ faittfuli
k^siy trujht trme, honeft,
¥edé\e fcrifliano, che tiene laverà fe-
de di Cxìaó] faithfmJ, cbriftiém.
Fedele [amico» amante] /nnu/, hekved,
desf,
Fedel mio caro> my deén friend.
Fbde l I • s I m q> very fmithjnt,
• Fbde'lita, V. fedeltà.
FBDBi'MEifTE» ndp.. [con fedeki]
fédttfidty^ hysltft hefiefily.
Fedelmente [con veriU> lenza parug,
Uia] faithfyfy, trmfy, JmUreiy, incarti,
étìy,
ì'Bde'z.ta", /. / -j
FBDftI'TA'nB, s, /. V
(bdelta'te, i. /. J [oflervameo-
19 di fece, lealtà] JHeUty, fmkfulmefs»
kiyslty, hem^i inteirity^ Jmcnity,
l'&'oXB.A» <• /• L^orta cioanno d*ac-
óa e bambagia, oel quale fi nnno i guici
aUeCoUritì, ea'guanòaii] tent-clothi sick-^
Fb'oxra [^CLpracoperta di panno li-
so fìKta a gulla ci faccbetio» nella quale
fi mettono i guanciali] mfiUowhear.
ff Fb'uimemtoj s, tu, ^terimentoi
l^nui] « vomHdi^g ar bmrtim^ , a n omnd,
>BDi'&E [ferire] to «««ni, to btert,
H/Mèe.
• Fedita, s. fr [fenu] a.womuU
• Fb'oita, './. V
• Fbdita'ub, '. /• r
• Fedita TE, s. /. 3 [bruiiura/ppr*
àtÌMlfiithineft, n4tftÌMeJs,dirtineJsJiench,
•^FbD'ito, ai^. ikino] Viomuded*
• Fedito KB, i» »• [iViwe] ^•tbà^.
MH^s or Jirikei!. .
PEL
• Fedo, adj. [Tporco, fcìùhl fiàhy^
MU nsfiy^ dirtploathfome^ Jiiukin^,
F E G
Fsoatb'lla» *. /. tibrta d*erba] //-
vermert (herh,)
Fboate'llo» i. w. [pezzetto di fé*
gato ritondo, e rinvolto nella rete dd luo
animale» é cotto aroAo'] s hit ofUver rM-
fled.
Fe'oato, i. m. [uno degl' inteflini
principali dell* animale, dove ii genera il
langue] theliver,
I-boato'so, Mdj, [che paófce di fega-
to] l»« thst has the Uver ovtrhested,
* Fe'oobxb [fierire] /• vfound» to
firihe. '*
h€QOiA^^er [ferifca] iet bimwonnd.
Quando 1 fuoco il feggia, wbem the fin
tmrts him»
F E L
Felce, [etba nota] /«rs, hrske.
FBLCEQUEKci'irA* i, /. [foria d'er-
ba] oskfem orfoiypBdy,
Felciata, t. f. [giuncata] s kind
of creétm-chee/e ftrved in a frail •/ ireen
niPiet.
tzisZ» V, fiele.
Feli'cb, Mdj, ai . /, [profpero* benav-
veniuraco] hé^^ Imchy, firtmnste» hlef"
fed.
l dice voi, ho» bfpfy you sre,
Vofiro padre di telice memoria^ yottr
father of bleffed mewmy,
kELicBMB'vTjB, odv, [coù. felìdcà,
prorperamence]Atf^t/^, imckifyjòrtnnatefy,
E arrivato felicemente, he is come home
fsfe.
Felicita'» ì. /• -^
Felicita'de» /. /. >
Felicitate, t, f,j [bene perfet-
to, p^rofperìtà, benavvemuranza] hafpinefs,
feticity, g—d^ hUjfmg^ projperity,
Fbl ic IT a'h e [far felice] to feScitste^
to mmkf haf^.
Felli, per [fecegli] he madethem.
Fello, sdjp. [malvagio, ingiuflo,,em*
pìol felit erme/, mched, ontrsgeons.
Fello VE, sdj. m,f, [malvagio, em-
y*o]felQmotu,direfnI, crneU cnrfed^mcked.
Un fellone, sfeton^ m rasksUy mém»
F£LL01IE<CAME'lfTE,<li^. [con fd-
lonia] felwiomfy» crnelfy^ treaikeronfy,
réfcaliy,
Felloxe'sco, éu^, [pieno. di fd'O-
nia} felamoust tticked, rebeUiomst i/l,béd,
erneli ngmijh.
Fello KB 'ss A, s.f, [fdlona] én ili,
mcked, fetoniomi vcomsn.
FelX'Oiii'a, s, /• [mala volontà, fce-
lerattzza] feiany, wickednefs, crmeity^ batr
bmrityt iuhumanity.
* i ellono'so, V, fdlone.
FELEojrojAUE'iTTE» étdv, [fdlonef-
camente] frUniomfly, wickedfy, rafealfy,
crmelly, rugmijh/y
Felpa« i. /. [fortadi drappo] f/sry?;,
Jhag,
ì:£Ltil,a'rb [ colare 1 to filtrste, to
firmin th/rongh afeli er brotcrt-^afer,
Feltkb LLo, /, m. [pjcciol fcltroj
étfmaU tioak^ made offelt*
F«LT&o^ i. m* {jpsaiQ compofto 4i
F E N
lana compreflà infieme, e non ecfluco con
fila]/f//.
Feltro [mantello, ò gabbano fotto di
fdtro] a c/oak orridinr coat madeeffelt.
Feluca, s.f, fiora di barca] /ribf-
ca, a fmaUveffel eijed ì^mi the Mediterra-
Dean.
F £ M
Fb'mmika» /• / ^quell' animale che
concorre alla generazione col mafcfaiol
thefemsU,
Fémmina [donna] m tcemam»
Femmlm T moglie, donna marinca]
«rf/», a marriedtceman.
Femmina [meretrice] s tthore*
Andare alle temine, to go a svMhw.
Femmina comune» a commom homi d
nhore^ a firmmfet.
Femmina dt pardto, a mercenmy aw-
Femmina del mondOi a common tehote.
Fbmmivaccia, i. /. [peggiorar, di
femmina] a Urge ftringii^ noman, sfil-
thy nafiy tooman,
Fxmmiva'cciolo, i. m, [vagp di
femmine] hetlntiovesatfmam't comfot^^
s wh«rem enger,
FemminàccioW^iiiJ. [afièminaio] ef-
feminate, foft, effeminated, womanifk,
Femuiita'le, adj» m, f, [femmini-
no! feminìney bekngitig to the vcomen.
Femminella, /. /. [awilitivo di
femmina] afoor tcomam^ a commom im-
man,
Femmi'iteo, sdj, [di femmina] /»-
nùniueykelonging to women,
FEMMlirESCAME'HT9> odv, [ da
femmina] womanifhfy, Qkt women» tnak»
ly, ejfeminatefy.
Femmìms'ìco, 4i||. [dafiemminal
wemamfhj woman-like» mmion^ gemi-
nate,
Femmivb'tta, /. /. [dim. di fem-
mina] a poorfiify trpman, a mifs» a wench,
FBMMiirBVOLMBVTB, V. femfflinil-
mente.^
FEMMiHBBaA, #. /. attratto di fenu
mina] the femaU fé», or whieh is natmrai
to vfomen»
Fbmmihi'lb, 4^.1»./. [di femmina]
f eminime, belemging to women,'
* Fbmminilbmb'hte, ésdv,7
FemmikilmeVtb» adv, f
[con modo e cofiumi di femmina^ «comau"
ifhfy, pcoman^iike, rceakh, effeminateljf,
Fbmmi'hino, adj.fii genere difeiQ-
mino] j^nMfMÌMy womamjh, of or beloi^ing
to nomen.
Femmikv'ccia, s,f, 7
Fbmmihu'sza, J. /. I [femmina
da poco] a vile woman» a common ordini
nary vtoman, a wench,
F E N:
Fexa'jo, s, m,. 1
Fekajv'olo, s,m,yl miedcDrc A
fieno] a hé^-momer, a hay-m^(ff,
Feitde'ntb, s. m, [colpo difpadadl
lagìio, e per Io dritto] a cnt^ a oif r^
Fe'itdbre [divìdere perii kmgo] to
{leave,flìtt ffUt or cnt* to rive,
t Fèndere [feparare] to feparMte^ /#•
ver, fau, MviàL'
Hk
te
F A V
r E B
P E D
9jLVUM'hEit.m.lhvo']abtné9'tmé, Fatorevolme'nte» «Iv. [con fa- Fbbbuicb'lla, #./ -^
Fa w'» o , I. w. [numefavolofo de'cani- vore}fénnmrdify, iramnfyt kinifyi Uvit^ Fbb b h ic i a'tto l a, /. /. V
1 Féme §r fflvsn God, fy. Fé bb a ic iV a , /, /, 5 [ai
l
AWOi X. Mv. [fìalel hunej'Cmé,
Favoki'b.b [ajucare, difendere» pro- M>brc3 a tittU feaver.
Uim. A
Favola, «. / \&ùl narraiione illa tegerel «o/ftwnr» btfft ctmimémUioffifit FebbmcitaVtb» m£. «•. / [die
riU fimigliante] s féhU^ a fiury^ a ^ackj tefìriend, frefi/iico. ha febbre, tormenraco da febbre! m^
Mi favoriica, dt m ibé fsvtm. that hai m Mue mpm Inm^ vr trèmklU
lAyroKXxQ» ^, [da favorirei /f mth^mé^me.
ft^fmemMmced, he/pedy aj/ìfied. Fbbbaicitakb [efièr cravaffUaaoda
Ito [amaco, itimato] fsvmritt, febbre] t9 fekrieitatt, te k* tntMedmìté
^g, dtsfly keloved, s ftv«f or am a^me.
lavoriw, s, m. [chi le io grtiia e fa- Febbrico'kb, x. m. [gnn febbre!
, imendeH di grandi buomini] sfa- s irtst, wlent/tver,
ite,ammion, * Febb&ico'so, adj. {tebbridtainel
AVORiTo'nE, *./. [Uuwre] jì/m- é^mjh» that hmt an agme mpm him^
▼eriu
isle or Jìffion,
Eflìsr favola al popolo» to ht tbeiommon
•àlk.
.'* Favola'rb t^vol^àr^J u tf/ij
' • FaìVol ato'b s, tf.iJnroleggfawre. '
* Favuleoobtolme'ntb,4IÌ«.[£i- vore
rolofa mente] fabnkmjly» vomrttet
. Favol£go-ia'ii.e ^r^ccoDCar favole] Favoli auac, #•/• [^lauwrcj «/«- ^mjn» mat tfat an agme mpem
f maig wr teli Jìcries. vonrer^ a fatUcr. I'Bbbri'woo» /. m. [mediamca»
Favoleooia'ke [burlare, far beffìs] Fausto» adj\ [fortunato» profp^ro» per fugar la febbre] fihiji^e^ ém
to banter, tojeer^ t» laugh at, propilio] firtmmste,pr9jptr9UStfrtfitÌ9mSi fmder.
a^ne.
'^ FAvoLtooiATo'&E» 1. ». [raccon- ìmkj,
titdr di favole] a maker «r telUr •ftaUs and ^ A uTo'ii E , /• m. [favorq;gìatore] a
Jtoriet» favourer^ famtorp maintainer, atettw,
Favole'sca» t. f» [quella materia Fautrice» /• /. [che favorilce] s
volatile di trafche òdi carta, 6 u altra fi* Jhtfavomer wrmaimainer,
mil cofa abbrunata, che'lvemo leva Inai- Fa vulb» s.f, [^caInpodove (iano (late
col fpark^^ amy Ugbt bmnt thiug wr fafer fèminace fave e pofcu fvelte] a fitld mbtrc UttU feveu
fyiMg in the air, *»^nw ^^'*d beem Jov/d,
Favolb'sco, adj. 1 Favule fgambi delle fave ivelti« e ièc-
Favo Lieo, adj, J [favolofo] fjt- chi] htanjialkf.
hu/oHs, feif^ned, fiéìithtu, rtmamt'uk.
Febbr ILE, adi. [di febbre» cbepto-
cede da febbre] of vr heUngii^ ttmftver
* Fbbbro'«o, adj, [febbricofe] «•
Itùfh, fevtrijh.
. Feb^bru'««a, /./.[piccola febbre] 4
F E C
Favoloke, /. w. [racconcatordi fa-
vole] a m^er or teUer cftalet amd fiwieu
Favolosamente^ adv, [fintamea-
tf] fabmlomfy^ feiptedly% fomantitalfy.
Favoloso, oì^, [che ha della favola]
fabmloMti romantick.
F A Z
Feccia, s. f. [parte piugR>fliièQua&
efcremento di colè liquide è vifcofe] drerg
orj^romfids.
Tirar il vino dalla feccia» te rack mime»
t Feccia [efcremeoto del' corpo] txcrtm
Fabiovato, adj, L(fif]poao, fituiio]
dijj»fed» fìaced, Jitmatid.
ì-asio'ne, X. /. Lf^tura, effigie, fic- mènt* ordme^ twrd,
««M» vnsk^póapt, mien^Uok, comntemamce, f La feccia del popolo, the dregtrftié
Favolu'sxa» t. /. [picdola favola] ftatme^ hneament, frejeme, feople, the rafcality, themob, tbefcmm of
éi little fiory «r fable. Fazióne [maniera^ guiÌB]/<f/fo'«fy bm«- the people,
Favome'lb, s, bs.7 "^» »^» Feccia'ja, x, /. [buconel fondo dei
Favoke, /. m. %\hyo]homeytmhh. Fazióni [agravio, gravezza» angheria] mezzule, dove fi mette la cannella alla boc-
Favo'mio, /. ut. [Zefliro] Zephyr^ ^fiT'iP*»» «wf«/&w«» tatetbmrden, te, per lo qual fi può trar la feccia j tba
Favenims or teejl-uitid Fazione [^icendacha deve fare da/che- hoUofanyveJfel ubere they pmt the Jfigeà
Favor. ABILMENTE, v, fivorevol- duooper debito di dio o&cto, e in parti- or eock fer the liquor or thedregg tot
jnente. colare i fìildati] dmty, tbrom^h.
•'--'-* 1 £fl*ere inazione, to htfondmfy^ ^ '- -" '"- *^ "
Fazione [facto] anetSim, it^a^ement.
Faxio'rb [letta, parte] party, faaion.
¥a*io'$o, adj. I, autore di fazioni]
faélùms, feditiomty mutinomtm
Fassole'tto, e. m, .[ moccichino]
handkercbief,
Fjusovato^ V* fniooato.
Fa voli A re' [favorire, difendere ai-
altrui] tofavour^ fùmntemamut heìp» batk,
ajjìjà or be- friend.
Favor a'to, adj. :favomed% uemtf*
nancedt backjtd^ helfed^ ajftfied»
Fatoratore» i* Bf.Tcbefivorirce]
« favmrer or famter, a €herijher$ maifi^
éaìaer or abettor.
Favore» s, m» [erazia, difeià« dimo-
ftrazione di buona volontà] favour, kìnd^
mejt» btnefìti ^ood office, comrtejy, benevo*
Unte.
Col fivore [colT a0ìfteoza] by thefavom*
meanst he/p»
Lettere di fivore» reccornmendatory Ut'
tertt or lettert of retommmdatiom.
Favor eooia'k te, adj, m* f, [che ^rdìd tnàl^e,
^orilcel favomingt ^Jlìfiìfi* froteQim^^
that favonrt.
Fatokeooia're [favorire, prote-
gere] to /« vesr, to ajfifii to proteff, to bi"
friend,
Favoreooiatore* s. m. [fautore*
che favorlTceJ favoveti fataert frotcQor,
enaintaìner.
Favorevole» ad}, m. f. [ch'è io
favore, einajuto altrui] yrfvwurrf^/ip, /r«-
plt.'OMt» gr^cicms,ki»d.
Lettere ùvorevoli» letters of recommtm»
eia fiori.
iàvere il vento favorevole, to bave the a little fever,
mnd aloif^toith one or favomable. Fé sbriga ir TE» v. febbridtante.
XI riel VI fia favorevole! beave» befrieud Ì'Sbb jiU3a'rBi v, fd)brkitare«
BffT^yoth
Feccio'so, adj, [imbrattato di fico-
òaì\dregiyjt fnll of dr^s.
9 Fecciolb[fa(lidiofb,Iezioro, impor-
tuno] importimate^ troubUfome^imfertimemt^
Uatbfome,fHtby, nafiy.
Fecondame'btb, adv, [abbondali-
temente] frmtfully, plentifmlfy,
Fecokoa're [£ir fecondo, fenile, ab-
bondante] tofruéiijy, to makg or becomt
fertile orfrmtfnl,
Fecokda'to, ad). [abbondante],/riili-
fult plentifmit abommding,fert$U,
Feco'koia» X. /. [fecondi li, rigqg*
holfertilityt frmtfmlnejtt copiomfnefs,
Fecondia [doquenza] ekqmmce.
Fé co'k D IT A*» X. /. -V
Fecoxoita'de» X. / %
Fecohdita'te, X» /. S [reflèrf#.
condo, cofi d'animali» come d'erbe e di pi-
ante] fertilitp fr$dtfmi»efst copiomfnefst
Frbrajo» X. m, [il fecondo mele dell teemingnefs.
anno] February. Fecoxoo» adj, [fenile, che genera.
Febbre, /. /. [calda intemperie di è produce abbondevoimentt]/rr/iVe,/r«ta-
CuCto'l corpo] an ague or fever. fnl% copious, teenùng.
Febbre callàie» the Ufi fit of a fever ^ ** Feculente,
F £
Fé, i./. [fede] /«VA.
Fé [fece] he or fht did^ or did méki,
«r made^
A fé, faithi mpon myfaitb.
Fra [per faceva] he or Jbedid, wuuU,
F £ B
that kills a man.
Febbre continua» a continuai fever.
Febbre quartana» a ^uartan ague.
Febbre terzana, a tertian ague,
Fbbbre'tta» /• f, [piccola febbre]
ad}, m, f. [che bt
fàpore di feccia] dreggy$ tafting of dregs,
F £ D
Fbdei Smf. [una delle virtù ceologicbe]
faitb.
Fede [rellgioDc] fdith, doffrime, reUgi-'
m^ fcrfiuffie»»
Fede
F E D
fede [eiurtmeoiol ftith.
In fede 7
Alla fede j fMth, apo* my faith.
Fede |,6danzal fsitk, trmfit affmranUi
wrd^ fifmifci panie.
Fede fafiecro, amore J mfftQim» kvet
pìméfinpt cordU/iiy.
Fede [lealtà] Jiaurity^ hontfij^ tmtt-
gn^ hgenmty.
Semi fede ad uooi t» bifaitbful or )7n-
€grt u o»e»
Fede [credenza] creMt, fiùtb, beStf,
trmfi.
Dar fede [credere] to pve credit, f«
èeUeve.
Fede [cefltmonianza^ affmmue^ freef
Wf ttniwwvf*
Di buona fé [finceramence] tmiji ySv-
etrtiji iéndidlj»
Un huomo di buona fede, é» hmeft
F E L
JW,
• Fedo, M, [rporco, rchifo] fitthy^
>^t »^9 dirtjt>loMthf9me, fiiuìtini.
F E G
Huonw degno di fede* « criSble\
Fbdecommessa'ilio» i. m. fque-
gli in che va il edecommeflb] feoffe, he
mht is is infnffed, or to tchom éfèoffment
is mmde,
Feoecomme'sso, sdj, fcommeflò
aDa fede è cura di qiulcheduno') eommit"
ted to the care of one to he diffofed to a
tirtain ufe.
Fedecomméflb, /• »r. feofmemt, atrj^
pfi 07 gréuu to aiootbery a Jeogment in
trmfi t is the makini over Imndi to trmfieet
fir tlie fayment vfbis debti,
Fbdecomme'tteke [commectere
alla fede di qualcbeduno] to feojf, to e»-
fioff,
Fbdb&e'oitoi md], [degno di fede]
morthy ef faitbj trmfi or credit» credikie,
Fbde'le, a^j, m. f, lìalè] faittfult
k;aiy trmflj» trme» bomeft,
F^éle [crifliano, che tiene laverà fe-
de di Cxì{i6\ fMttbfml, cbriftiam.
Fedele [amico» amante] /fimi, heltved,
iiar,
Fedel mio caroi rnj dear friend.
Fedelissimo, very fmitbfml,
• Fxdb'x.ita, V. fedeltà.
Fedelmeute» adv: [con fedeltà]
fédtbfmUj^ hjMltf^befitefity.
Fedelmente [con verità» «enza paruj,
lita] fmitbfyfy, trufy, fini,nely, im^Arti.
étly,
ì-ede'lta*, s, f, -j
Fedeltase, s, f, V
(edelta'te, i. /. J [oflervamen-
19 di fece, lealtà] Jiitiityt faitbfulaefs,
i^aitj, bmefyy iutairiey, Jmceritj,
h%!D%Kh» s, /. L^orta cijpanno d*ac-
óa e bambagia, uel quale fi tanno i guici
alle colerici» ea'guanciali] tent-clotlh siik-*
Fi'dbka [(Lpracopena di panno li-
so ^Kta a guiXa ai faccbeiio, nella quale
fi mettono i guanciali] afUiowbeMr,
ff Fe'uimektoj X. m. t^erimentoi
lenta] a womudìni tir bmrtxi^ % a a mnd,
>bdi'e.e [ferire] to reemndy to heert,
Hftrike.
• Fe'di'ta, i. /f Ifciu] »M%md^
• Fe'dita', '. /. V
• Fedita'ue, /./• >
• Fedita TE, t, /. 3 [bruttura,rpor-
àn^lfiitbinefs, na/iinejs,dirtinejijiencb.
^ f Btt'iTo, aé^, [feiiio] tKom»ded.
• Feditole,*. »• UVtoeJ bttbét,
tm^s 9r Jirikei.
Fsoate'lla, /. /. tforta d'erba] //-
vermort (berb.)
Feoate'llo, /. m, [peuetto di fe-
gato ritondo, e rinvolto nelia rete dd luo
animale, é cotto aroAo'] a bit ofliver ros^
fied,
Fe'oato, i. m. [uno degl' intcflini
principali dell' animale, dove ii genera il
ungue] theliver,
I-eoato'so, adj, [che paófce di fega-
lo\be tbat bms tbe tiver overbeétted.
* Fe'ooeee [ferirei to vfound» to
frike. "^
FB'ooiAy/«r [ferifca] /et bimwonnd.
Quando 1 fuoco il feggia, mbem tbe fir%
Imrts bim»
F £ L
Felce, [erba nota] yirrs, brahe,
FEi.cEQVBn.ci')rA, 1. /. [forta d'er-
ba] oakfern «r fijfodr.
Felci ATA, s. / [giuncata] a kind
of eream-cheefe ferved in s frati of ireen
m/het,
i-ELE» V. fiele.
Felice, adj, «i . / [profpero» benav-
venturato] bé^^ Imcby, firtmnste» blef*
fed,
h dice voi, bow baffy jem are,
Vofiro padre di felice memoria^ yomr
fatber of àlejfed memory,
kELicBMB'vTjB, ndv, [con ftlìdcà,
prorperamente]Atf^f /^, bukifyjórtnnatefy,
£' arrivato felicemente, be is come berne
fafe.
Felicita", /. /. -^
Felicita'de, /. /. >
Felicita'te, /. f, j [bene perfet-
to, pTofperitàybenavveniuranza] boffineft,
febdtji goU^ bUffmgi projperitj,
Fbl ic IT a'r. e [far felice] /• feUcitste,
to makf bafpy.
Felli, fer [fecegli] be madetbem,
^ Fello, adj,. [malvagio, ingiuflo,^ em-
pio] ffUt crmelf mcked, omtrétgeoms.
Fello VE, adj, m,f, [malvagio,em-
pio] fehniomt , direfmlt tr meU cmrfed^ toitked.
Un fellone, sftìom^ a raskslfy man,
Fellovescaue'vte,^^^. [con fel-
lonia] ftkniomfy» trnelljft, treatbtromj^^
rafcatly.
Felloee'sco, at^, [p^eno.di fd'o-
nia] felonìousi tticked, rebeliiom, i/I, béd,
cmely rigmjh,
Fellomb'ssa, i./. [fellona] an ili,
micked, fe/oniom$ vceman.
Felloni' A, t, f^ [mala volontà, fce-
lerattua] fe/ony, wic/tedaefst crmelty^ baf
baritjt iubmmanitj,
* i bllono'so, V, fellone.
FELEujrojAUEiTTE, odv, [fellouef-
cameme] ffkniomfiy, witbed/y, rafcalfy,
crmelly, rogmjh/y
Felpa* s, f, [fona di drappo] f/nryZ»,
fluig,
irELTKARB [ coUrc 1 to fUtféte» to
f/rain thromgb afeli or brown^aper,
Fbltkb LLo, s, m. [picciol feltroj
étfntsU ttoak^ mude of fe/t»
Fk&t&o^ i« m« [^^anno compoflo 4i
F E N
lana compreflà infieme, e non ceflbco con
fila]/f/r.
Feltro [manteUo, ò gabbano fitto di
fidtro] a c/oék orridint coat madeoffe/t.
Feluca, /./. [iorta di barca] /riìtf-
ca, a fmallveffel mfed mpon tbe Mediterra-
nean.
F £ M
Fe'mmika, f. f, ^quell' animale che
concorre alla geoerauonc col mafcfaio]
thefemsle.
Fémmina [donna] a teemam,
Femmlm Tmoglie, donna marioua]
9cife, a marriem vceman.
Femmina [meretrice] a vchere.
Andare alle temine, to go a «vAfrAv,
Femmina comune» a cemmem borni é
tcborOy s Jlrmmfet,
Femmina di partito, a merttnary m*
man.
Femmina del mondo» a common vchort»
Fbmmiv accia, /. /. [peggiorai, di
femmina] s large fningit^ wmmam, afil-
tby nafiy tooman,
Femmika'cciolo, /. m, [vagp di
finnmine] be tknt leves atfmams cemfon^^
a wb«rem onger,
Femminàcciolok'tfiiJ. [afièminato] e^
feminate, foft» effeminsted, womanifh,
Femuiva'lb, ndj. m,f, [femmini-
no! femininey belonging to tbe tromen.
Femminella, t, f, [awiliiivo di
femmina] afoor «mm», « common im-
mmn,
Femmi'iteo, adj. [di femmina] /e-
minine^ belonging to tfomen,
FEMMiyascAME'irTv» adv, [da
femmina] womani/hfy, /Ikt toomen» vpeak»
/ji efinmmateh,
Fbmmìhbsco, 4«4^. [da femmina!
womanijh, weman-lHie» mamton^ effemi"
nate,
FbmmivbVta, t, f, [dim. di fem-
mina] apeeirpUy vteman, a mùfs, a wencb,
Femmivevolmevte, V. femminil-
mente.-
Femmi«bb«a, m, f, attratto di fem-
mina] tbe f emalo fen, or wbieb is natmai '
to vtomen,
¥zuuinit,%t a^,m,f. [di femmina]
feminine, belmging towomen.'
* Femminilemb^hte, adv,7
Femmikilme'kte, adv, j
[con modo e cofhimi di femmina^ vcoma»'^
ijhfyt wcoman'like, tceakh, effemtnately,
Fbmmi'kino, adj, Uà genere difenge
mino]/eiiwM/if#, veemamjh, of or beleetging
to nemen.
Femmikv'ccia, /./. 7
Femmivoeza, J. /. I [femmina
da poco] a vile woman, a common erdi»! •
nary vceman, a wencb,
F £ N
Fexa'jo, I, m,. 7
Fbkajv'olo, s.nuf'l mietitore A
fieno] a hé^-mumer, a bay-m^diff.
Fé ^ D E NTE , /. m, [colpo di fpada di
tagiio, e per Io dritto] a cnt, acattthg
blove,
Fe'vdeke [dividere perii lungo] re-
{leave,/litt fftit or cnt, to rive,
t Fèndere [feparare] to feparste^ /#•
vtr, pMft, Mvii*'
Hk
IM
F E R
lA Mofi ti Reno fenciono TOlanJa.
^ht Moire /«wi/ the RhÌDe [epardté or io
thrtm^h Holland.
F^oderc [dve la prima aracura al campo]
Soirmhif, te pioto,
Fénderfi [fpaccarfi] to déave^ te hesk
afmnder, tofptit, to/lU.
Fender SI [parlando d'un muro'! to
truck,
Fènderfi [aprirfi] to chat, to oapet to
chtMk,
Fénderfi [fcrepolare] to crack.
Quefta forra di legno non fi fende mai,
fkitfort of wood never cracks.
FEKiyME'KTo, /. m. rfeflùral yZiV,
^P, (ifft. crack, chink,
FfcNDiTo'jo, s, m, [finimento vtr
-fendere] a cleaver,
*r^!* ^"^•V''.^ ''f' Lfctrura]yZf/.c/erf,
I-eherato're, i»m, Ichi daadulii-
njan mfmnr, or Under foroaim.
FbkbVtra, v.fineftra.
Fenice. /. /. [ uccello favolofo ] -»
phoeu,K, m fabmlous bird,
Fekìcio'tto /. m. [giovane feni-
CejabttUfheemx, a yomn^ phoenix.
Fenko [per fecero] they £d or mode.
"o [pcr/ece] Ar didormade.
F E R
Fe»aw. /. [Sera] * iw« A*4/?.
*«ra l^erferifca] /?/ bim womnd.
-.*/*?^'^*'*""«» -«'«• [conferita]
Fer e [per fcrifce] he orit wmnds,
I-ERE TRo, /. w. [bara, cataletcol 4
*«r, a coffin^ a tomh,
Feretta, /./. aferret.
Feretta're [andare alla caccia di
*«j:ttt] rof^rcA ni/A a ferrei.
^f«\»^' './. [fcfla, difettivo] sfe^i^
\ ^. ''^p'day.
Fèria [giorni vacanti de* nMgiUrati] fe-
Far feria, to refi^ to keep hoh dar.
j> JM*'^^'*^» ^>- »'•/• [ordinario, da
di dilavoro] common» ordinafy, triviaU
Ve» menti feriali, everjdays cloatht,
Fekialme'ntei Adff. [ordjnaria-
^mente, alla fempiice] pUùnly, ordtnarify,
iommonfy^ bortejtly, downrishs, ingenu-
OMfly.
Feria'to, adj. [vacante, fcftivo] va^
tOHt,
Giorno feriato, a holyday orfefiival.
Fé R. Tono, ad), \
• Fé a ino, adj, f [beffiàle, di Ecra]
vriidy favage» waon/iromsi fierce, ofthe im-
fmre or fnaiìty of a beaft,
, * Ferino [crudele] crmeh barbarous,
tmde, inhtptian,
Feri're [percuotere con ferro ò al-
tro] to wound.
Ferire ^percuotere Templi cernente] io
firike, to htfy to bite, to pvo mpon,
lì fole mi feri (ce negli occhi, the fi
Jfrikes ég^infi -my ejet»
F E R
La barca feri (òpra'l lido, the boatfirmk
upon thejhore,
1 ERi'aTo, /. m, [ietto che (bftiene i
padiglioni a torma ci ÙMo] the middle
fttf porti or chief poflof a tent.
Feri'ta, i, f, [ percoflfa, taglio 1 •
PTomndt a hmrti a cttt.
Feriti, s,f, [beftiaiiià, crudeltà^ fierce-
"ojt^ beaftUnefst ivildnefsy fava^ene/t» crnr
ohy^ inhtpnanity,
Feri'to, adj. [da ferire] VLomtdtd,
V. ferire.
1- E K 1 T o'j A , /. /. [haleftriera] a loop-
hole, afpike^hole.
fEKiTo'KB» /. m, [che feriice] a
firiker^ he that nomndt,
FER.MA, /. /. [il fermar chi che fi fia
preuolato a tuoi lervigi, per tempo de-
terminato] ingagement, obttgathn, fro-
mjfct time.
Ferma di (ì)ldan, a recruit,
F'er ma ^il fermarti, che fanno certa (óra
di cani, quando trdvan le quaglie ò fìmi-
Bracco da ferma, ajetting dpg.
Ferma (corferm'auone^ i.oujvrmatton.
^ Ferma [ convegni] lovenant, an agree'
menti a contraG,
Ferma'glio, 1 m, i borchia, che li-
en fermo è affibbiati i veltimeoti] chfp
or Utch,
F'ekmame'mte, adv* [con fermei-
M, falditmente] firmly, feadilj^ fiomtly,
Jiedfafily,
F£R.MAXfz'NTs [certamente, vera-
mente] certainly, trufyy verily, indeed, for
certain,
tCRMAMx'KTo, '• »• 1.ÌI ci e ì iella-
to, l'otuvasferal thefrmament, tUity,
Fermamento 7
tBRMA'Nr A, «. /. i [fermezM, fta-
bìlimenco] eftahlijhmeut» co>tjirmation,fet'
tlementi jettl'Hg,
Fé KM A MS A [ficurtà, Bialleveria] A<u7,
fecmity,
i- E k M A 'r B [termi nare il moto, arre-
ftarc, rattenere] to ftof, to f:ay^ to make,
tojtandfiill, to arrefi, lo hold fafl.
Fermare [confermare, ftabilire» con-
chiudere] to conclndf» to determine* to con*
firm^ eJìabliflif/heHgthen, fortify, makf
I09d,
' Fermare il patto, to eonclnde^ to JMke
ttpy to bimd a barrsin.
Fermare [deliberare, tifolvere] to re-
folve a thing, or mpon a thtmg, to dotermine
it, to come to a refi/oaien.
Mi fermai dì non partire lenza vederlo,
Iwas refolved Mot to go atoay mthomfoein^
htm.
Fermar nella [memoria imprimere] to
print in ont^s memery,
Fermlrn [rattenerO] to Jiop, to fiay,
to paufe^ to refi, toftandJHll,
lermarfi fopra un bafbne, to team tfon
a //V<.
Fer.ma,to, adj.Jfotped, v, fermare.
Fbrmevta're [uevicare] to /h--
ment, to leavem.
Fé r xiEKT aVo, ai^, fermented,
Fermektazio'nb, /. /. )
Fekme'kto, s, m, f [lievito]
fermenti leavenor yeft,fermentéUion,
Ferme'ssa, s.f, [ihbilìtà, perfève-
ranza] fimmefs, fieddmeftt eonfisneyt età*
r^ie, r^olmtio»fftedfafttuft.
F E R
Ferm^zu [fàldesta] firwmeftt
nefs.
Fermo, a^, [fenza moto, dkut
fi mu >ve] firm, jaft^ jixedi Jtesefy,
t Star termo, tofiandjrìll,
FeroK) (.rincbiulo] emUtod^fismtfn
•^ Fermo [h)rte» coftance firm, /9m-
efy, confiant, jtedfaJK mnflìoken, refoèote.
k crino [^U:b lej Jiable, firm^, rn^met,
durable, hjtinf.
^ k ermo [opinato, rìfoluio] refohteU
determi ned.
Con vi(b termo» nith agrsve
nome.
*^ Fermo[rodo,durol/r»f,km/,
faS.
Terra ferma, thefirm land or eomtmeHU
^ Canto termo [quello che ulano i reti-
giofi n^ cori] ptain Jì^gini£,
Notte forma [buona pezza ivanri] th0
dead tifreof the n'ght,
• Fermo j^pcr fermato] /hppod,
&"eraegh termo, he had Ji«fpod,TA,
Fermo, s, m, [il patto] bafgaim,
Fernambu'co, [forca di legno cht
tinge rofl'o] firazil wood to dye redwetk»
Ferketica'bs, V. freneticare.
Fero, adj, [hno]Jieree, crmeijitm»
Veto [per fecero] tbey did or mode.
Feroce» adj, m, f, [fiero, bnv»,
terribile, coraggi j|b, animofo ] fientt
terrible, comragtom, fhmt, vmMamt, ifww,
refolmte, bold, dari$^.
(•ERo'cB [audele] mul, ksrhmmtt
inhnman.
Feróce [ Tpaventevole] droéufiUt kor^
rid, frightfnli terrible, horribte.
Feroce [afpro, pungente] rw^A, i^.
gedt hard,ftìaff.
Feroceme'ntb, adv, [eoo fìerod*
^"l/ìercelyy boldfyt roe^hfy,
1-ER.o'ciA, e, /. [ieròààj Jùrame/tt
botdnefs, darii^peeis, ermelty, -
Fbr,ocissimo [/flfer/. di feroce] W17
fierce» cruel, bold, horribU.
Fero'cita', /. /
l'E&OClTA
Ferocità' _ ^
bravura] /rrcene/i,' cruélty, boùboe/t, ««-
kmr, eomrage, fierce mature.
Ferraccia, s, f, [Iona dipeiòe
mari noi s feafifh witb ^ptifimoon JKm
{Htbetsil, " ^^
Fl.KRAOo'STO, i. M. [il prìiDO di
del mefe a'Agofto] tbefirft da>y of Aa-
guft.
FEmiLA'jo, #. m. [mamlctlco] sftì^
rier,
Ferraju'olo» /. MU [inameUo] tf
oloam,
* Femjaolo |^chtim^ mtiMg^ e
lavora itno'\sutronjmith,
Fburamb'vti, s, m. [molntadine
di ftnimenti di ferro da lavorare, e da mcB-
ter e in opra] tooU or Uefirrnmento ef èneo,
Fbrra'va, 1./. \,nieÌcu^lio d'akooe
biade, feminate per mèeterh an erba» e
paftorarne il befliamc] bobmongt moftolHne%
jorage, amixtureof fimdry grami JòmmÈ^
^tther in the fame fCat»
Ferranoi'na, i. f, [Ibrta di panno
ìzni\ferandine,
Ferra're» [mnmr à\ ferro che che
fi fia] to Umd aèòoH woith trow
Ferrare una tocfiii u ksr
witk trtn^kem*'
rcr-
i DE, i. /. >
/TE, i. /J [fi
F E R
F E S
F E S
Ferrare unnrallof tofhoe m tmft,
Fe&k>a'ko« V, ferrajo.
Fe&rastri'mobZi 1. m, m té^tr
tf Utis.
Feuka'tai g,f. [finef^ra lavorata di
frrri] s wìndève mth irtn^ars, or iron»
ksrt,
FsRiiA'TOt adj, [mutìiio di ferro]
4Im« wtb ir§n^ Jhidy f^^^y wrou^ht, co-
vtred with hcn,
if Ferrato [duroi infleflibile]* hard-
ktsrttdy iuexorahUt infexibUt not tQ he
imtreated.
Lancia ferrata* s Lutee tipped mth
irti
Mazza ferrata* a club ctvered wltb
Feusi [per ti fecero] thty wmdt ihem-
fehet,
Fe 'b. T I L E , rf dj, m. /. [fecondo , ab •
bendante] frnitfnl, f tenti/m/^ fenile,
• Fertilbz&Ai /./^
Fert
Feut
Ferti
;] frnttfsUy ptenttfml^ .
•ii.i'ta\ t. f, t
■ilita'oE) s, f. r
■ilita'te» s, f.J
Feflb, édj. [da fendere-] tlefi^fiit, %^
il ndcre.
Fbssoli'ko* 1. m. rdim. di fello] m
little cleft or crack,
Femura ,./. [Éiflò] M chef, Jlit»
eUfi^ rtft, chtttl^^.irmck.
Festa, /./. Lgiorno (bienne fefttTol
[abbondan- a fefiivmU a èmHday.
za] fertitity, fmitfubtefs, plenty» f lenti- Ci fefla di natale, Cbri/hnss-dè^.
fJrnfs. Fefta [giubUo, aUegrezxa] joj, nàrth^
Fertilme'itte, 4Ar. [ fruttuo(a- deliihty tUsfuret contenta iCubtéjt,
mente, fecondamente] frmtfulìy^ ahmm- Fefh [careize, lieta, accogUenxal cétrtf-
déntfyt pleHtifmlfy. fes^ ^remt demon/irstiom 0/ klndmeft.
Fbr UGOLA, /. /. [dim. fera] s Ricevere con fcfta, to moke tté weU
little vpild besifi f et little livini crea' teme,
tetre. Far feda à qualcheduno» f mj$ mte
Fervente, sdj. m, f, [bollente, kindly.
Fxrhato'ke, /. m. [che ferra, ma- cocente] Aor, bmrnint hot, boiling, Fefta [Ipettacolo, apparato] ^^, mMt-
nificrico'^ a ffrrier, _ *^ Fervente [dcfiderofo, (bllecito. ve- tsimment. banquet.
Ferratóre [labbro] sn irom-fmitb, mente] fervent,'bot, vehement» Mjer, de
Ferratura* t, f, [il ferrare, fer- Jirome.
nmemì] irok-vorki irowng, Fervbitteme VTX, adv, [con fervo-
Ferrat^ra [terrò di cavallo] the Jhooing re] ferventfy, srdently^ veith xeal,
efsherfe. Fervbkteska> x. /• [fervore] /*r-
Ferratóra [l'orma del feno del cava- ««sr, beat.
vallo] the footing éf a horfe. Fe'rvere [bolfire, effer cocente] #•
Ferravb'ccmio, i. m. [chi compra be hot, to be exceedini hot,
è vende cofe vecchie] afeUer ofoUJìmg, Mentre che'l fole mve, i» the beat of
M broker, the Sem,
veL
Far fe&, to fesji^ to hsnquet er f
Fe'rreo* sdj. [di ferro] of irm, of
flr nature and quali ty of iron,
Ferrb'tto* «k M. [piccoli ferri la-
voraci] ali manner of littu irons or tagSy
émy JmalLiron teofs,
Fcrretco da ftringhe, the tsg of a
Uce*
Ferrifera, s, f. [tafca 6 bìfaccia
da ferri] a farrier's potuh.
Ferriera [fucina dove fi raffina il ferro]
4M ffOM ntitl or for^e,
FeaitTi [ cava del ferro ] sn iron-
tmne.
Ferri'erk, s. m, [che lavora dì palmer, bandclapper
Feih [cofà da mangiare^ folica di dar*
ii, ò di vendere alle Tefie] fsiring.
Guardar U fefta [afteneit dal lavorara]
to keep the boliday.
Far fefta [prender ripolb] f wtske ék
boliday, not to work.
Dar frfta, to give m botid^.
Far la fefta ad uno [ucciderlo] li é^*-
Ferve'sxa, *. /. [caldezza] beat, patch one, to bili bim,
fervomr. Conciare uno pd di delle fcfte [crat*
FerVidame »TE,/frv«r^, srdent- arlo male] to ^ one off, to thrajh bimo
ly, with xeal. to marm hi» htde.
Fervido* «W|.; [fervente] ferventJnH Ogni di non è fefta fle colè non van*
tffervm^ hot, eager, vehement^ full ef no Tempre feconuo'l nofiro defiderio] e*
xeal, deftrons. very day it not Sunday.
Fbrv;:e'xsa, *. /. [fervore] fer- Feita'itte, aW/. w. /. [allegro, gio-
vom, beat, warmtb offpirit, vehemency, jofo] merry, tajy cbearfnl,
great xeal. Feftare [nr fefta] to make or ktep
Fe'rula* i. /. [foria d'erba ]/*r«Ai, bofy-day^ to feafi, to banamet,
cane or reed, FB4TBOOE'voLE,igiQ. [feftante]/*^;/?*
Ferula [per battere gli Iculari] femlat ing, merry^ cbearfnl.
ferro] fmith^ blackfmith.
Ferrigno, ódj, [che tìen di ferro]
^ the nature and qnality of iron» hard,
ketraQable^ uronght vith irsn^ of iron.
Color ferrigno, irou'colonr.
Ferro, j. ot. [forra di metallo]
l
FEtTEQOEVOLME'NTE, adv, [COQ
Fervo're, s, m, [caldezza, calor ve- fefta] merrìly^ chearfnllj.
emente] beat, FEsTEooiAMEirTo, i. m. [il fe».
Il fervore del fole, the beat of the fteggiare] a rejtning, joy, merrr-makitig,
Smn, 1-LsTEooiA nte, adj, m.f, [fettaa*
In fu'l fervore del giorno, in the mid- te] mterry^ gay, cbearfnl^ feafbng,
die of the day, FESTE 001 a' RE \nx fefle, giuochi»
ip Fervóre [veemenza» affetto] /rrt>Mrr, fpettacoli] to feafiy to divert, to noaki
Ferro [finimento meccanico di ferro] fervency» earneftnejs, vehemency, great merry, tofolace, to banquet.
xeni, warmtb offpirit. f efteggiirc [lolennìziarej te foUmmxt^
Fervoro'so, adj, [fervido] fer- to telebrate,
vid, hot, vehement, eager, xealons. Festerecci AME'KTEtrfiv.fà me*
Feruta , «. /. L^"*»l •^«'> ^o di fefta] tike s hoMday, as ifit mas
bmt, a boBday,
Ferro [armi] arms, as fvtord, dag-
Ferw'to, 4^*. [ferito] uonndtd. Feitere'ccio, adj. [di fefta, fcfti-
Fer SA, f,f, [ferfa, ftmmeoto fatto vo] boHday, of the hoUdays,
l'^na ò più ftrifce di cuojo, ò fiinicel- Panni fefterecd, Sunday** cbatbs.
£* non ben certa ancora* defTer dal
lierro ò dal dolor trafitta, and not yet cer-
tam, if Jì:e vcat Jirnck mth the dagger
etr wUhgrief,
Ferro di cavallo, a borfe-/hoo. , ^ ^ ^ .
Venire à ferri [venire al fatto] so come le, per dar delle percoflè ] a wbip. Giorno feflerecao, a hoHday.
I» tho faa, fconrge, \ Festevole» ^. [feftante] teurry^
Eflère à ferri [eflèr a ftretto conCglio, Ferxa [l'ora del maggior caldo» ne* gi- gay^ jcyfitl* pleafant, ^^
h lapooamento J to talk fecretlj with orni eftivi] beat. Feste volme'ktb, a^ [con Ma,
ene. Alle feraa del Iòle, expofed to the giojolàmente] memfy, jeyfnlly, fteafamt'
Banere il ferro mentre è caldo [valer- Sun. ly, ^ -. r j- j« r_ii 1
fi dell'occafionel to beat the iron xebilfi La ferza dd di, the middle of the Festicciuola, i./. [dim.difefUi
àf'i Atf, to make bay whilji the Smn day. a littU feafi or boliday,
Jhimes, Fe sT I e H I ir o, adj, [color verde chi*
Aginaar 1 ferri [afioaigliare lo'ngeg- F E S aro] -» Ught green cotom,^
no] to tohetthewit. Festikamb iiTE,4Ìt>. [concelenci]
Non mi crocchia U ferro, / am noia- Fs'fCEm A» s, /• [fona d'erba] hifeeiy fmclffy, hafiify, fpeedip, mhafte.
fraid, l dcn*t vant coterate, or wild nep, Festika're [afFrettarH] to bafienor
*- '- • . 1= . . . Fr »M LE, ^. w./. [che fi fendei»- qnickfn, to preft, tohafh^ to make hafie.
ó:imtDit\ that mbicb eafky crackt. FEaTiHATAME ktb » aév. [con
FE.tò, s. m. [fdto] jWr* iheft (Uff, P^ r^t&eoM] hafiU;^,fnkkfy, fpeedify.
-^ -^ Feìtiitato, 4^/, raffrettato] *-5^«M
td prefed, dft$ mtbj^ed.
Mettere à ferri, to cham, to clap nf in
mu
^ Ferru'zeo, t.m, [pìccolo ftnr
Stento di ferro] a /mail iron tool»
Fi&f A» V. iersa.
4
TÌft, (TMÌIt <*W*.
\::
F E U
P I A
F I A
4? Fb8¥i'kq« i. m. fcrattenlinento di
giuoco ò di balbi Uép% tmtertainmtmtt
ball. ■
• FeAino, adj, [(blledco, pretto] qmika
F£stitameVte, tf/v. [(biennemen-
te] [•Icmnlyt in a feUmn mamuti pUéf
Fbstivi'ta*. /. /. [fetta] ftflivìtyt
kéSdén, fefiivat'timi,
Feftivica [arbanici, garbo] mirthtplea»
fmtneftt ^ l»od gractt mrbémityt civitityy
tivil hehsviomr,
Fbsti'vo, éulf, [di fetta, da fetta]//-
JHvsf, fiUmn.
Giorno fefthrOf sfijlival w boliday*
Abió tettivi» Sunday'r tUaths.
t Fetttvo [iettevole] jvjf^l* merry» flea-
fanty jHund,
FtiTo, adj. [fettivo, di fetta] fefti^
vahfoltmm.
Di fetto, a hoUdéiy trfefihaU
Fbsto'ke, $» iw. [adornamento di
Tezzxra ò alnro che fi mette intorno alle
porte» altari» è altri dove fi fa la fe(h]
Jtfim% a kind tf grtat garland mad* e/
j^rtem ko^gbg «r branches nfed in Italy o»
ibeir thnrcb domi and aitarti at tbe ctlt-
bratièn ef tbeir fikwm holi^ffs.
Festoso, adj, [all^*J wwny, gaj^
ihiorful.
Che tolta fettnft eflèr folea, who mfid
49 bt very merry. Patt. fid.
Festuca» *./. 7
Fbstvco, /. i»,f [brdcoloj /^/(M,
afirs»» s wMe.
F E T
pETE'ifTB, adj, m, f, [puzzolente]
JlimHngi Jlr§ttr,
Fb'tehb [passare] to ftinh w fmell
firmg.
Fbtidame'wtb» adv, [con fetare]
^nHmg^t in a /linking mamur,
• Fb Tino, a4j' 7
• Fbtido'so, adj, j [ puzzolente]
fitnmiiu»
t Fètido [bxmio» fporco] i^(^, nafiy^
filtby,
Pb^o, f. m. [creatura nel ventre del-
la madre] Feefms, the ynng •/ aU Hnds
ff creatmres* bmt in particfdar a ynng
skiid in the tptmb vhtfeparts areperfèÙ-
fy fvttntd,
Fbto'b.b, s, m, rpusxo] ftink ir
Jtauki iU erjheng fmetu
Fbtta, t. f, [particella d'alcuna co(à
taghaca (òttilmeate dal tutto] a pce^
tmt.
Una fetta di ptiie, a JUce «/ bread.
Fétta [pezzo fvte di qualche colà] a
Una fetudi iiaftro» a fieee efribbtn.
Una fetta di baUo, a ItttU dance.
Fenire [tagliare à lette] t9 (mt imjli^
tts,
Fbttoii'ka,/,/.!
FBTTD'cciA»/./jrdim, difetta] a
Buie JUce.
Fettuccia [nattro» parola romaoiQ rib^'
km*
F £ U
FxvdVlb, a^, m,f, [£ taidojli-
Ì9%i% f éjfmU^
Fbvdata'rio» #. M. £cbe ha in
feudo] fendatary,
Fb v'dq, /. m, [fona di clientela, per la
quale fi concede ò dieoità» ò daù, ò pof-
Irttìonì» con patto aie i feudatari rìco-
nofcano in perpetuo tal beneficio] afeudi^
fee orjief,
F I A
Ff , um, [figltol Jm,
Fi A [per làra] he er fhe vcill w /hall
be.
Non fia mai, ie /hall never be,
Fia'cca, s.f, [fracatto] n^fe,
Fiaccame'nto, t,m. [U fiaccare] m
breakingt a ftaSwret a brm^g»
fiaccare [rompere, fpezzare, fracailà-
re] r« breakt te brnifi, to cnt to pieces,
Fiaocarfi il colb, to break one^t neck,»
Fiaccare [ftraccare» affaticare» affieboli-
ré] to weakptt te maketoeak erfaintp te
debilitate, to enervate, to inflteble,
Fiacca'to, adj, broken, debilitated,
vceakened.
Età fiaccata, a broken age.
«fpFiaccàco [infelice, rovinato] ^mt» imi-
ferabUt nnhsppy, rniaed-
Fiacco» adj, [fievole ttracco] tceak^
feeble, faìnt, latum/hinf', tiredt wearj.
Fiacco [per £ccato] broken, debilita"
tedi vceakened,
A fiacòi collo» hand over head, head-
Fiaccme'tto [dJm. di fiacco] femt*
tchat tired, roeabened orfeeble.
Fiacchezza, ^^. Lttanchezzal i9C4-
rinefSf faintnefs, lajfttndt» reeaknefu fee-
blenefs,
Fia'ccola, t, f, [facelli, face] m
torchf link, fiambeam, taper,
Fiadowcb'lloi t, m, tmftatd.
Fiado'kb, s, m, hvo\ a heney-cemé,
Fia'la» i. /. [caraffa] vial, hettle,
glafs bottle,
Fia'lb, s, m, [favol heney^comb,
Fiami'koo» of Flandcrs, Flaoder-
kin.
Fja'mma» s, f, [filmo accelb ch'efce
dalle cofe che arcfono] fianu,
Fiimma riblendoreì fptendomr, Sgbt.
Fiamma [nioco] fire,
t Fiamma [rottore] a bb^h, a blnfli'
ing of the face.
Fiamma [fuoco amorolò» amore] a-
moroeu fame, bve, pajjien.
Mettere à fuoco e à fiamma» /• betm,
to deftroy.
Fiamma di vaicello, ò di galea» a
fireamtr^ a fag or a tdmfle.
Fiamma'mtb» adj. m, f. [che fiam-
ma] fiaming, bumim, blaxing,
Quetto cappello t nuovo fiammante»
this hat is bran new.
Fiamma'bb [fiammepgiare] ro/^niM»
to gUfer, to jhine, to he bright,
Fiammasa'lsa» t. f. finfermiii che
viene nella pellel a kind of dry itch pro"
ceeding from falt hnmonrt in a mant
bodf,
Fiammbooia'ntb» ai^, [che fiam-
m^pia] fhining, blaxini, ilifitring,
Fiammbooia're [riiplendere ì ga>
Ha di fiamma, fdntillarej /• gUjfier» h
Jhine» to be brl^ht.
Fiammeggiare [irdcre/far fimiM]
ffiéMit le btgm*
Fiammb'lla» s.f, [dim. di
ma] a little fame.
Fiammella [rplendore* fimile allafiam*
mal J^lendomr, tight, bloKe»
«|p Le fiamelle dd odo» tbejlars^
ViAhiu.E'ico,adj, [di fiamma] font-
ing^flaminr, fiery.
Vigore fiamme(co» fitry wgoetr,
Fiamue'tta. i. f. [picciola fitm-
ma] a blaxe, a little jUnoe,
FiAMMiyBBOi 4i4;* [che porca fiam-
me] that bringsflamet orflérfhes,
FiAv [per faranno] theyjhaU eir teUi
be.
Fiavca'ta» /. f, [colpo ne fiandii]
s bkw or thri^ in the flank,
FiAvcuEGOf a'&b [pfotqggere» dar
ajuto] to ffpert, to back, to affijf, f
creen,
FiAiK CH1.00 tA'vo, adj. fmppertedfdim
fended, ajftjied,
Fia'hco, e, f, [quella parte del cor-
po cb'è tra le ooSct, é la cottoli] fUtmk,
ftdt.
Alzare il fianco [mangiare aflai] re Mt
very nrncb.
Fianco [ rattol corpo] the boat.
Fianco [iato, canto bandai fide.
M'é Tempre al fianco» he is okN^ by
me,
Fiakcu'toi adj, ^[di gran fiandn]
broadjidid,'
Fi AB. E» /• m, [fiile] honey-eeemb,
Fia'scA) r. /• [fialoo grande] sJU»
gon or bottle,
Fiasca'jo» #. m, [che fii fiaiclie] m
floj^* maker,
Fiaiche'tta» s, /.7
Fiascue'tto» r. m. j [picdolo fiaP
co] a fmallfiagon ef bottle.
Fiasco» s. m, [vaiò di vetro rifondo
col collo come la guattada» ma lènza pi-
ede] a bottle, a fUuk,
ip Fiasco'hb» X. m, [fialca] « JU-
gon.
Fiata, t, /. [volta] cmw.
Una ^ta, «sce.
Due fiitt» twice.
Tre fiate» three times.
Alle fiate, fometimet,
Spettè fiate, often^ oftetetimu*
Fiaca [tempo) time,
FiATAME wTo, t, M. £refpiniBÌoné]
a breathing, breath.
Fi ATAHTB, adj, [cbe fiata « ccipift]
breathing, that breatbh.
Fiata'hb [refpirare» mandar ftorì 3
fiato] to breathe.
Fiatare [favellare] te Jheak,
Non ardifco fiatare» / dar§ mtt efm
my numth,
* Fiatb'xtb* adj, [fetente j /fn^
i^g^
Fi a'to, t, f [alito» fpirito cbe dee
dalla bocca degli animali] ireath*
Fiato [vento, aura] a breath ef mind, a
gentle gale, a breexe.
Flato [mal'odore» feoore] Jlimk eir
Jitnch,
Fiato [voce» favellai voice, vminLì
JHr fiato [dire] to fsy,
^ Fiam [perfòna] perfon, mam mr «••
Ddla ina famìglia non fono limafi che
tre fiati» there m% btu itrn tifi slhm im
hit ftmily*
F I e PIE PIO
SUco, div, [nientel mthhg. FiiHA.'t.E, éu/j,m,f, [di fieoo^ ifir
Non mangio fiato, / est tntbing^ F I D kekngmg t§ ifsjf,
Fia'tolo, s. m, ffittajuolo] a temsnt FiSxenz'co» s. w. [ibrtt d'erha] fi»
«»*• remtt a bùmfe «r lunl. Fida, s.f, \ negreek,
• FiATo'&By /. m. [fenrft] /i«>, Fidaoio'hx» /./ | [ficurtà, tflxaira- Fiehi'le, ì. w. riaogo da fieno] a
ftmh, mento] tmjii twfidenctt fwrtty^ tuKfrsmi» hé^hfit d rsel^ vtberem lun it fmt*
^ FiATo'fo» adj, [di ctcdvo. fisco] gHS7émt4e. Fieko, ^/. m, [erba tocca ftgait di
$héa bss a /lìnkini krestb, Fida'nsa, f . /. ^fiducia] OM/inwe» prati per palhiradeì>eftiami] Jb^jr,
* FiATOi f, m. bmeyctmk» tf^fi^ hitte. Non è tempo di dar fieno à oche [non
La fidanza non m'imbroùb / vim't è tempo da oallocctfe] Vi« mt timt f
trmft mf filf. Dante. pUy»
F I B Sotto fidanza, with prmife. Fieno [per firaoDo] r% wii? «r iMf
fidanza [ficuni» malleveria] wsrrsmtt ^«
gusramtei, kailtficmrity. Fibra, #• / [animai iàlvatioo] s
Dar fidanza, ft^ivf ksii, mUdktaft,
FiDAvsA'as r^v fidanza, accorare] Fiera [mercato libero] a fiUr wr pmt*
{finimento di f warrant ^ fromiféor faft tu't mrd, fick marf,
huklf^ elafi. Fidanzare fdar la liede di rpotbl fh- Fi%k xuz'ikte t sdv, [cnidelmencej
Fibra, «./. fiber^ filamtmt vrjhmg. irtth, to mate fmt, f fromifi in mar» trmelfy, gritvmfyt bsrkarMtffy^ imkmmanfy,
¥i%Ko tot adj,fikroms, ^^if' fitrcefy.
Fi'bula, /• /• [fibbia] a kmck/i «r Fiuaicsa.'to, at^, marranted, ki" Fieramente accefb d'amore, éUfiiratt^
tiaf^, trptlnd, Ift pflpmsttlf in Uve.
Fida'&e [dare tua cofa altrui con fi- FiBUEsmA, /. f. [ferità] pertemfié
F I C danza] t» tn^ me with a t/unr, ermeitj^ harbarìtj^ tnJmmamtji ^fi Mi»
Fidare i MfUami ^vendere u paflun, mfs.
Fica, s. /. [parte ver^ognofa della afCcurandofi 1 pafton, che in quel luogo Fibri'ta*, t, fi ">
donnal tht privati parts rfa vecman. non làraono molefiati ] t§ take cattle tn FieRita ob, «•/ r
Far la fica [burlai^ d'uno] te lamgb at a field at fi mnch a weti tofeed in, Fibrita'tb, /./. ^ [fioriti] JEnVf-
eme^ t§ tnake a fi^l vf ìnm, Fidarfi [aver fidanza, fiede, è buona tufi» crmeitjt mtdneft» imkmmanitjf.
Far la fica allacafletta [fpendere in db opinione] f trmfi 10, te refy er depend Fi'bko, ai^\ [di natura fiera, effeii-
pcoprìo ì dtaai\tìwii]t9jpendetberment afen, ^ io» beftiale] crnel^ Javaget mild^ mnmerei*
tneney fir tlteir own mfe, Fida'ta, f./. [gioramento di fieddcà] fid.
Fica'ccia, t. fi [fico cattivo] had the eatb ef aii^iance, 4pFtefo[orribilekrpavenccvole]A«rfiliSr»
/^. Fidatamb'vte, adv, [con fidanza» fiightfi^»
FiCAjA, s.fi [fico, albero] /|^/r#f. con ficurtà] eenfidentfyf men trmfi, 4^F£ero[ecoefnvo,ftitpeRdo]pfMl({iiitf,
Ficca'bilb, adj, m, fi [oieu può Fida'to, a^ flealci fincero, da fidar- wendirful^eKcejfìvitBmpemiSem»
ficcare] tbat nuy bt drivem er tlm^ ftne] trtifiyt cmMent, faitbfnl, ip Ffero raloero, luperbo]^MMf, bat^gjb^
■p. Fida.'to [ da fidare] trt^ed» v, fi- Jhmt» andacìenst high-^irited,
Ficcamb'nto, /• m, [il ficcare] a dare. Ai Fiero Lcatttvo, (piacevole, nojofol
ehrnfiing er drìving tm, . FiDBCoMME'aso, 1 bad^ mnpleéfant^ fiid, hatbfime^ detefi'
Ficca'rb [mettere, ò cacciare colà io Fidbcommi'««o, / «. fedecommef* fiU.
altra, con qualche violenza] te pitch, te S), ^ Fiero [vivace, vemente, pronto,
drivi er tbrmfi in^ te fiitk, FiDo, adj, [^àtto] fiitbfiit, cenfident^ deilo d'ingegno] &vtfy^ mttttefimt^ftutk.
Ficcar gli occhi à qualche dofà, te fix tmfij, vtvsdent,
ernie ejtt tn fimetbing, Fiov'cia, t» f, [fperaoza] cenfidence, Fibru'ccia, ì./. [Redola beftia]«
Ficcar la mente ad una coGi, te appfy trnfi, bepi. little wild beafi,
eme^t mind tt a tbingi tt mind it. Fiducialace'htx, «ifo. [confida- Fieróccia [vile piccola fiera] a peer
Ficcarfi (òtto, ò innanzi [farfi innanzi] da] cenfidentfy, btldfy, firry feir,
H bftrtdmct ene's filfi teget, tt creep in, FieVole, adj, m, fi [debole, di po*
te enter btldfy. F I C ci^^tu\fiibletVfeak,fiuni,
Ficcar, oaro'tte [dare ad inten- Vece fievole, a faint voice,
der delle bugie] tt make em betieve tbat Fib [per farà] ht er Jhe, er it will tt Fievole'vxa. /./. [debolenaj iv^jI'-
the meen is made tf gtten cbufi, Jhall he, nefi, fiebleneftt fmntnejs.
Fiche RETO, i. w. 7 Fie per farà, he erjhe will de, ^ Fievolézza [fnfftìiià^fiéiiltyt weak»
Fiche To, /. w. j [pofticdo di fi- Fib'bdle, ait), [fievole] weak, fif nefi,
àii] a greve tffy'trees, ble, • Fiivo'lita*, /. / O
Fico, /,OT.(^aioero noto] «)^-/r#f. Fibbolbxsa, /./. [debolezza, fiac- f Fibvolita'dei /. /c
a'te,/./. -5
Fico \.frutto] a fig, chezza] weakneft^ fiebUnefi, • Fibvolita'tb,/./. -'[fievolezza)
Viddiin (il la dma d'un fico un fico Fi'edbrb [percuotere, ferire] ttftriltji, weaknefs, ficintmfs, fieblenefs,
maturo» Ifawnpen a fg-tree afg tbet finite «r beat. Fibvolmr'hte, aav, [debdmeiue]
wai ripe* Imprime amore ovunque fiede, infpires weskfyy fiintfy, fiigbtfy.
Fichi fiorì, green jtgSi tbefirfi pgt tbat love mbereverjhe gtes,
teme in May. Fibdo'ne, /. m, [favo] a benej-eemb, F I F
Fichi fccchi, dry'd fgf* Fidv'to, adj, [da fiedere] firutk.
Fico [malore che viene nel feflb, ch*è Fiva, /. fi £uoceUo] ^ y^f^g piéh
luperfluita dì carne, crefte] a red fire ve FIE m(>,
the fimdament.
Fico [.malore che viene ne piede de'ca- Tibie, /. w. vele [umor ^dlo che FIO
valli] a difesfi in berfis fiet, fla attaccato in un veffica all'ultima parte
Cercare i fichi in vetta [metterfi à del fegato, molto amarol /«i/. Fi'ooerb [ficcare] /•)£», !• ^A'ffQp, #•
cole difficili ò temerarie] tt mndenaki Non aver fiele [efler di buona è dol- thrmfi in,
f^fliij dny difficnlt thit^, dffima condisione] /• be gted^naìmtd er Figgere il chiodo» te mal^ a refibt»
Ficosb'cco, /. m, dry* d fig. geed-cenditiend, tien.
Fico d'bqitto [forca d'aloao]j^4f- Di cattivo fiele [da mala condizione] FioliVrb [fiir fidinoli, dicefi pi«
wme^nee. iU^natmed, evil nùnded, (mjf. pròpriamente ddie berne] te bringfiiriàt
Fibva'ja» ufi [mx da fieno] s $$ hii^fini ihtjnaig emt,
finke.
ipriifiàn
^ 1 O P ! L F I L
^rRgHàre Imivhr fbwi, prtxlarrel Fiowrame'^to, /. w. [figuri] /- Dire deUe filaftioccfae, u d$u,f nne^
*''®V,^'»^«^^» '•/• [figKo dd marito Fioura'rb [dar figura, fcolpire, di- Filattc'ria, m, f, fcarta ove cnmo
avuta d altra moglia, ò della moglie d'ai- pingcrcl r» finrt n reprrfinf. fcritri ì comandamenn deiU kggc» è por-
iro manto] a damghterin^lavp, Figurare ;hn£ere> formar con l'imma- tavanla iuiorno al braccio apcRamcotel
PiOLiA'fTRo, j. m.fin ÌH'fjw. • ginarione] re fimty, /• imsj^iw, phyUaities, fcrolls 9/ panbment in wkkk
HOLIATU R A, /./. ttcmpo del fijg- tigurare Lfignidcarc] 1» he s fimt •/, tk» ttn cnmmsndmenti mere nnttem, umn
Ilare] deuvery^ the htnimi firth »fa f eicprefs. byitbe PhétriCeet en tbeh émm ftéBdt^
jf' -. rr Figurare LdefcriVere] /•i/r/lr/*<, /• re- i-ilatéria f fimbria] ^iW«tf#nf,
FicMA, /. /. [figliuola] 4^ir/, s prefmt. Filatela, /./ [fila conftjfi] s
détuhte^. Figurare [dar figuri alle colè, è con- fnfkfed vrder offiU.
Figlio,/, m. [figliuolo] s /o», a durle à perfeiiione] to perfiùy te fi- Filaticcio, i.m. [filato di fca ftric-
<*'^' _ , nijh, ciatal téneUdJiik.
Figlio [detto aflblutimence, facchi- Figurare [raffigurare! te eaU te me- FilaVo, t.m, [colà filaa] tkrtÉd.
no] ' P^^ff""' inery, to eaii to msmd^ te recelUa. Filato, ùdj, [da hlarel>w.
Figlioccia, <. /. [quella ch'è te- Fioub.ata]lib'ktb» aàv, 7 Filato jo, t, m. [ftrumento di la-
nuta à baitefirao] £ lod'dM^hter, FiGu&ATivAMEMTE.^f^.^ [ figo- «> da filar la lana, che ha una looca.
FiaLio'ccio, /. /. [quegli ch'è Ce- nlmence» oer figura] fiimrstiveljt in a con la qual girandola d torce il filo] «
unto à battefimol x^ fen, figurative fenfe. ffi*"»ini '»'*<»'•
Figliuola, t. f, achild, a dMgìh- Figurativo, adj\ [che rapprefenia Filatrice» <./, [cht fik] a
^^* Cotto hgan]firmrative, helemiing toer/fo" fier,
Fioliuola'ccio, i. mi. [figliuolo kem ky wéty offiiure. Filetto, f. w. [dim. di filo] /i
cattivo] * *4Ì fWAf. FiovAA*To, sdj, fiimred^ v. figu- tirread.
Fi o L I u o L a'o o 1 o, i. m. [figliuolanza] rare. Filétto [forta di piccoli briglia] m fiuf'
Figliuo'lata, /. /. [tua figUaola] a Btite figme er/lstue, rate] a Une.
tk; damihter, Fiovai'VA* #. /• figuretia] itUttte f- PiLrA'LE,'4r.[<^ì fì^knlodt òij&u^
Fiolivolb'tto,òpi«lioletto,/j».Ì msie, W\filisL
FiGLiuoLi'NOjò ricLiosi'vo, ^ iM.) PiLiAsro'Ki, #. /. [Teflcr fìcIÌQob]
[pìcciol fanciullo] bttU chitd or fem, F I L fiUatien, femjhif, dejeemt frem fidktr f
1-igliuo'lmo, ò fioliolmo» t,m, Jm,
[mio figlio] mj fon. Fila, /./. [numero dì cofè, che fi Pilii mA, «• /. [ftimcnio perpaf-
Figlivo'lo, i. in. [il generato, ed feguiiioo l'uni dietro Taltra] ^»,/rir. fare i metalli, è ridurli in fiio]| « ww
ha relazione al padre c^ alla madre] m Andare alla fila, te gè ette sfter «om- dravcing irem ; éUfo a treysmte m kétw^
thiUiSfou. ther, ingt
ligliùolo L nominazione imorevole] Alla fila, mdv. [di féguìto] t^ether^ Fili'goine, ì. /. [fiiliggtBe, tndh
ehiid. Ite after anether. materii nera che lafcia il tuiao la pè
' Figli uolo'kb» i. «.[figliuolo graa- Tre volte alla fik, tkree timet r^r- cammioil /mi.
del akìgfom, ther, FiLiociNo'aOk sdj. [pìcoo dì lifif*
!■ IOLI VOLTO, ò VIGLIO LTo, /. iM. Fila'ccica, /. /. [nd numero dd gtnc\fiotjy futi effeee,
[tuo figlio] r^ /óji. più, fila del panno tagliato» ò flracdaco] Filli'rea, «. /. [ fórca di pbaa]
Figme'mto, /. MT. [finzione] yS0M», /hing, fiUment, thread, Jrimge» a k*fd oftlsmt,
iMVfntion. f IL ACETO, whip'cerd, tvtinet fweall Filue llo, s. m, [fai gfcfla] ftffeà
Fi'o M E B. B, «. fingere. féckthresd. /Hk, firt-fiOt,
Figmola'ab [ rammaricarfi ] te he Fila'gixe» «. /. [pianta del bimba- Filo» /. m. [quello che fi trac ila»
grirved* to grieve* te ke ferry. gi(^ cottem^weed, do da lana, lino, e fimili] tkremd, ff, Sk^
(i OVOLO, i. m, [picciob dcdone] Filame'kto, j. m, filamenti thread^ «•/•
ém ancorncy feUon or hile. fi^^g» Filo di perle, a refe ef femlu
Fi cu a A, i./. [forma» ifpetto, fon- Filandra, /./ [Ibrta di vermlodu- Filo di ferro, nére,
h'unzi] fynrfy fkape^ fajhiefiy ferm. do fottiliffiaio] fiUndrtt^ a difeafe in Filo <f oro» filo d'argcneo, geld m fi»
Figura 7 impronta, ò immagine di qua- bamks, ver reire^
liinquecoia. òfcolpiuiò dipina] /ì^«re, Fila'rb [fu'edel filo torcendolo col f Filoninea]i£M.
Jlatmr, figmre, fufo] te Jpin. f Filo [modo, coihmia di mcM] mm"
I-igùra [miftiero, lignificazione] Jfgare, Filare dell'oro» dell'argento, to wiredréw tttr^ faflùon^ wétyy tmfiem»
fignijkatiem, /tgmrative fenfe, gold erfiiver. Mettere nno io (ili ilio fik>[ÌDdrìtarIo
tigùra [termine matematico] « msthe^ Filare [parlando d'alcuni liquori ] te fecondo fuo ftik] H fett etet in hit righi
matìcsl fgmre. refe. w^ ^ .
Figura [termine retorico] s rhetoriuU Far filare uno [farb fare interamete Filo [taglio ^^nlovogna ima agitai*
fgmrc, à tuo (ènno] te wtske ene de tthat yen te] edge,
1-igura [li fegni de'numert dell'abbaco] fUsfe, Spada di filo, 4 («r(r«(g mini.
fgnres. Torre à filare per dare a filare, /• neg- Mandare 1 il £ fpadi» f hitt mtk tht
f|? Figura [la natura della femina] the leél ene't enn hnhneft te de ethe^t, fmerd*
frivéte psrts ef a weman. La puttana fili [aver gran bifbgno] /• Fil di paglia» sftrste,
Poniam figura [verbi grazia] y»r ear^ai- he in dijheft, Fildipane, r«rt ertbree hémtefhnsà
fUy let «i Imppefe or fnfpcfe. Filare» s, m, [fila d'alberi» ò altre colè fiUtingtogether,
Figuraccia, *. /. [eattiva figura] inanimate] sret». Andar per filo [fare una oon tonali-
sn r.ji^ly figmre, Filastro'cca, i./. ^ mtnit] te de n thmt agsìi^ m9*t witL
Fi«vR ALE, sdj. [di figura» mifterio- F^ilastro'ccola, /./. r Andar per filo d«la Cnopia [oMconfi*
f o"^ fifwativtt myfticoL Fil atb'b. a , <./. ^ » [baja] m demione, e rìgumlo] fdès thi^g eemily,
Figvralme^mte, adv, [ miflerio- eld wtman'sfiwry^ a tale ef m tnh, stale Vederla fil-filo [trattar h colà con
famemej fittratìvefy^ itt s J^métht ef s teck sitdéMl, kM /ìvy, fém, troppo rigore] ttMt ététhit^ fettétt»
linfe, flkaih rem.
FIN » I N FIO
FH-filo> éiv, [fpeflb-rpeflbj vnj tf" Fte I tinto, mntìl thau FtitotMt'ifTo, x. m. [il fingerei ''^
»«. Fin che, witil thsu /• A»^ as. /tmmUtion, éUJfemkUng^ diffuife^ feint,
?tr filo [per l'appuncol exéGtj, Fm oggi, tillthisda^. Finoito'rb, /. i». [Se finge] s dif-
Filo a filo, tìnead hy tbresd. Fin là, fi fsr as thtther or tkeri* femhUr^ a dijfefnbting léian»
Ftìoltàcnte'}nùthmi,mot onekie. Fin dal ò dalla, ^iw. Fihime'wto, s. m, [il finire, fine]
Non ne ho un fib, / have mt s Ut Fiva'le, éu^, m,f, [uldmo] fautl, finiflthijgj ^iniing to pfrftOim^ perfiOingt
t*t. l^Jft emuhding, atcomflifldng.
Filo, [delle reni] la fpìna, the kack" Ponto finale, a fitS-Jlo^, Fikimo'kdó, x. «r. [gran rovina]
htne, the [pine, Caufa finale, >5>}4i/ camfe» dtfirmSimt min, the tmlts endt dc$ms'
Filocf.'rdo, 44/. [avaro] mìfer^ €•» Itnpenìtenxz fin9le, Jmal impenitente, day,
vetnut fiinfy, FiHALxi£'irTg,4rft>. [alla tine,ail*ul- * Fivimovdo'ite, x. «». [cimidini-
Un fiilocerdo, s mifer^ s pinch'pewgft dmo] /hu/fy^ st Idftt lé^tj, tuo] eotcardy ddfisrd, ftéHìd,
aniigsrdlyfettov^spemnyfsther, Futame'jttb, adv. [con finezu, Fini're [condurre à nne, periezùo-
FiEoLooi'A, X. /. [ftiidio di lettere, perfettamente] )5»e^, mtttfyy ingenioi^yy narej f end» mske snend, tùpmjh,
erudizione^ phìlo/ogyt the fimdy of hmméni- ("uningfyt cr^fy. Finire [aver fine] tt end^ tir f luevi
tyj «r skill in the tiberM srts sndfcientes, Fik a'rb [ceffare, finir dopertre] ro an end,
Filo'logo» ad), [erudito] ùbi/ol^er, ^td, t9 /tni/h, to matte an end. «f^ Finire [morire] t^éBtt to tnd&ne's
ski^ml in thejludj ofhnmamtyt leamed. Di oarlare mai non fina, fhe taOttfor Ufe,
Filome'va, i. y; [rongouolo] /ibi- ^^' Chi ben vìve* ben flniice, mho lives
Iwmel, a nìghtingmle. Finire [quitire. fin* quicinza] to éf- meit diet meli.
Filonhe'wte, X. w. [fona di tela] sharie or ^tve a difiharwe, • Fihi'ta, x. /. [Hnii
a kind of Unnen cloth. ' F m a'to rùtdto] ended, finijheìl. e/n/nn.
FivATTA^NTo> che [fino à tantoché] Fiiri'
imenio] end^cenf
FiLo'irE, X. m. [il prinàpal filo di Fivatta^nto> che [fino à tantoché] Fi vi'TrMo, «i^f. [che ftnìlce] étrjixr*
terra metallica» d'acqua, e fimilij the chirf tmtiit metti that, i^g mpen^ etófe* near to,konndini.
veinofa minerai mine, thefirtam tr «ir- Fivcbb, nMÌl, mt lemg as, Fimi'to, adj, fini/hed, ended, perfeà*
rene ^ the water, Fm E, x.nr./ [termine] <im/. ed'
F1X.0V10, X. m, [fpeùe dfelettoario GHin|^eaI fine, f teme te sm end, Fiko, adj, [di tutta bontà, in eflre-
medicinale] philem'mm, an anedyne eteOn- La ma il fine, eì di loda la fera, eeee mo grado d'eccellenzal fant ptere, geod*
éoj, •»jr*< topraife the end of a lift, and the Oro fino, fineretd.
♦ F!Lo'«AFO, V. filofofb. ^ fvening ef a day. Fino, frep. fintino] tóCT, wmim m /jr
Fii.osofa'le, ad), m.f. Uz filolbfo, Fine [caufa finale, intenzione dell'ope- nx, ne long as to.
filoCofico] philefiphical, helangng to philo- rante] end, feepe, aim, defyit, imtention. Fm adeflo, tili mw,
JSj^ijr. A fine, to the end. Fin à Roma, as far de Rome.
Filosova'ntb, X. m. [filofofb] pìd- A che fine, mhy^ to mhétt fttrfofetfif Fm chi'o viva, at hnt osi live,,
hfepher. »*^ reafon. Fin da, ò dal, frcw, from the timo,
Filosotakb [attendere a filofbfia, Stare infine [edere in eftremis] to h$ fin ótl^moau from the veryfirji day^
speculare] to philofophix.e^ to play the fhi' * d^iig. Fino Tanche] even, afo, .
kfepher, to difpnte Ube a phihfopher. Fine [quitanza] me acfmtténce wr re* E'un nuomo di tanta bontl* che fino
Filosofa'itro» X. m. [poco efperto '^« à inoi n€mid (000 forzali à flimirlo, he
iofilolbfia] a phihfyphafier, a fmatterer Toccare della fine [ finire il n- iefogood a man that even his enemiet
im jUlcfophy. gionamento] te makg am end ef s dif- have a vaine fòr hìm^
* Filosopeooia're, V. filoibfare. tomfe. Fihoccui'no, x. m. [dim. di finocr
FiLoaoFi'A.x.^. [verace conofóroen- Fine [riguardo] ^ffMrlMi. tìAoJ fmallfmneL
toddle cofe naturali e delle divine] /ibi- Io Tho, fatto a buon fine, 7 did it Pivo'cckio, f. m, [erba nota] firn*
Iffiphyt thekguveledieofthingsnatnraland toith a good intention, neU
moral. Alla fine, iti Af/?. Fin($cdiio[(èmenza di finocchio] /<«*
FiLotovicAME'yTE, adv. [da filo- Fine, ad), tr. fino. wel-feed.
ioSo]philofephicaliy,philofipherUke, FimbmeVte, adv, [ ottioflmente ] Voglio la mia pane fino al finocchio
Filosopica'&e, V. fiiofofare. fi^^fy, perfeQly, ingemonjìy, enrienjly. [fino ad un minimo che mi tocchi] /
Filosofico, ad}, [di filofòfia, da Fiite'stra, j, f. [apertara che fi fa will have my fhare to a farthiitg.
filod>fb, di filofufo] philofophicai, heloi^' nella parete della muraria per dare lume Edèrvi come il finocchio nelle fàlfic-
tng tophiiùfophy. ^ ' alla (tanca! a ^inaerò, ce [per ripiene, di aifiuna autorìci] f
FiLo'tOFo, X. m, [profeflbr di filo- ♦ Finéftra [occhio] an eye, /land /òr a eypher,
tii£W]ùhilofepher, one Jtilled in thejindy Fin^fba [adito, entrata] entrante^ em* Finocchio porcino [peaoedano]itMÀif0v«
tfpSiUfophy, ^7* ^^nne. teeed^ hegs fennel tir fn^kwr-vewtt ho^
FiLuoELLo* t, m,\ [bigatto] a Jilh- Finéftra [invetriata] a ftrfh'whtdooe, ftrmég.
Fikestxa'be [fare delle fineflre] Fivo'ba, ò fin
ora, tìU ttovo,
Filo'zso, X. m. [dim. di filo] /mail to make mindows, " ' Fivta, x. /. [finzione] di/pmedatien,
thread. Fiie E stk a'to, ai^, fidi of mimdovet. diJfhnhRng, dijgmfe, jfeint.
FiLsA, X. f, [più cofe infilzate iofi- Fikbstke'lla, x./. p Far finta, to fretend, to fhew.
tiae\sro», Fikeitre'tta, x. /. r Finta [termine di fcherma] «^wiat
Fikestri'no, X. m. -^ [dim. di fi- ùp fencsng,
F I M nefha] a little leindeet, FihtambVtb, étdv. [(fii&moIatB-
FiNEsTRo'vE,' X. iM. [gran flneftra] tttenté] feigneily.
Fimbria, X. /. [orlo] hem, skìrt^ a large prindo». Fiitto, adj, [da fingere] /x/gMi^
té^» horder. FiNs'aZA, t, f, [aftfltto di fino] tomuerfeited.
Fimbriato,^, [orlato] Afrori; finenefs, <fe Finto [diffimulato] diffemkBngt
eéked. 4? Fmésza [aOuzia] gmU, erafiin^s, dfpmHed, dijgnifed.
FiME, X. m.7 wite, fnhtilty, Jfynefs, FiKsio'!rE,x./, [invenzione> favoh]
Fimo, x. m. j[(lerco, litame] dnng, Finoz'ieTz, adj, m, f. [che finge] fiffien, invention,
feigning, diJTemhling, Jly, Finzione [diflIìmniBiione] f&hmi Me^
FIN F I NO e'k E [inventare, ritrovar di fan- Jlery, devite^ eiestt
tafia] to feign^ to devife^ to contrive^ to -
FlB, #i«w [fino] untiti, tin, from, forge, to snvent, FIO
Fin ad ora, tlllnow, Fiosere [fimulare, far vlfta] tofeigm
Fin ì quando, tintehen, beve lot^, or dìffemble, to pretend, to tnoH et ifi u Fio, e, m, \f9iM\fè§^fmdi$fitf,fem'
Fin i qui, hitherto, eomterftii» del ttmire.
Figar
'IO F I R F I S
Tigtt Uik) [portar le pene] /«/^if^y t7o fior non £i prìmaven, mm/mZ^» Pòi fifimente al r«le di occhi porfi^
J^' dttkmtwiAfafyrù^, thm Ih pKtd Ut nts tfm tht Smm
Mene pariierai 11 f?©» /jbi// fsy ym Fiore, a^. Lpunio, niente] mthimg m Dante. "
•/jlr /i« ri/ff «vM mitkym, lU kt sii, a hityS little, Fifainénte rprofondameme] /tt^, iMy»
Ttve^id §m n», Se cu mi voleffi un fior di bene» ifjm Dormir fifimente* i« Jluf f9tmdh.
FiocAo«i'NB, /. f*\ kvtdmis little. Fiia're [fifiàrej ffixmiU 9iii«f»
FiocAoioVB^ '«/il fiocbeua ] ^ Non ha piovuto fiore tutta queftofèc- Mt sttentivefy mpm,
heénfmefs. nmana, it hss mt rsimed s bit sU tkit Fisca lSiì. m. [capo cIelfi(co] tkeke*
FiocAMB'KTBy 4Mfo. [ dcbilmente ] week, rm rf the Exdteqpier,
weakl;^ fasmtfy, FioREi.i.i']ro, /. m.") Avocato filcale, the ^if^s sttenuyme*
Fiocca'o«io, /• / [fiocco] Ji^f'* Fiorb'llo* «. «• ^ »er«^ *
Ujfeling, Fioxe'tto, /. jv, -3 [piocaol fiore] Fiicb'lla» /. /. [ceftdla] s witl^
Fioccarb [proprio della neve che mfmédlfUwer. hdtket thremh nhith the whey rmmt mkUé
calchi foltamente dal ddo] t§ fme»* Fior di primavera» the déàzyjkwtr. the cheefe tt frefid, s emthhéukfi w
Fiocco» «, aa* [di neve] a JUdte «f Fior di rame» verdtgreafe» theefevat,
fm». Fior d'ogni mefè» she bmd w mmigeli- FitcuiA'aB \hxt con la bocca ut
Fiocco [pioool biocoletco] uJfeU hP>t fi^^tr, fiiono acuto» coli ajuto delle labbra] i»
iifty Uck ff hair. Fior di cardo» tht remut thsi tmnu ^Mfite ss imen 4md kirdt de, u Ufi st s
Un abito coi fiocchi, s very fim§ fiat mik^^ {"t'^, '• v^« et Ufi ss thewhd^UUUt
efclesths, FioaB'NTB, sdj. [ch'èin fiore] M/1 émd sm» déth in the sìr.
Fiocco [nappa] s Ishelor femdsmtt efa fimitw^ kloemit^, F'ischia'ta, s,f.à
U/hp^s mitre. ^ Fiorente [profpefo]/Mn}M»x,pr^- Fischio, #. »r. I [fiiono acDio d»
Fare il fàko del fioco, t§ he hsuged, firems, fi fii con la bocca] s wUfilmi^ ^ ^fi»
Fiocmb'tto, sd^, [dim. di fioco] Stato fiorente, s fmfifUmr entditiem. Filchto rammento che ajuta à hfcfaòfc»
fimemhst eir little hosrfi, Fio&Birri'ttiaco» fiif. [di fiorente] k] 4 mU/le.
Fiocbb'sb A, «./. [fiocaggine] Amit/I mefi jUmi&dmi, vucìikìl» s. f. [filcellal smUtgr»
utfs, VioKi'iKO, t, M. [moneal JUrim* ksskft, s cmd-hssket^ s chee/evst,
FiociVa» /./. [ferro con molte pun» Fiom'uB [far fiori» produr fiorì] te Fisco, i. m, [publìco erario, al qoale
le, folcine] sn eel-ffesr. ^47^» ^^^^ «r hUm. a*aj»pUcano le facultà 6 condanotfgioni
FiocriiB, #. /. [la buda ddTacino Fion're [incanutire] H gmi hesry §r ^^nìàìhaorÌ]fifipie,sfrime^streéfnt§r^
drifova] s irsùe^fene. grén- excbefuer.
Fioco, sdj. [che ha la voce impe- FioB.iB.B[eflcrin fiore»inezcellenza» Fisica, /»/ [faenza della nainn
dita per catarro» roco] hesrfi. profperare] te fitmìfh, f fr^^ te ke delle cofe] fkjficks, nstmst fhUrfepkj.
if Fioco [debdej wtsk^ fsnst, fie- tm repmte er efieem. FisicA'LB,«d/. [dì fifica, atteoenoeà
hlf. Fiorire [fparger fiori] te fili withfiew nfica] phjfical, nstmsl^ ef §r heài^b^ té
Jjuae fioco» s dìm iBmmerim Hght. trs, f^jfoK'*
Voce fioca, sfsìmt vice. Fio&i'to» ^. [pien di fiori] khf- Fisica'ke [;fantafticare] te devifi,f
Acque fioche, fiill msters. fimed, kktm, imvent, n imé^me, te feig^x te firge, H.
FioxOA. /. /. [firombola] s fiiì^* Fiorito [(cdo)] ehefm, ekQed, the fsnejy te remarne.
FioRALi'so, #• m. [fior campeftre di kefi. Fisicia'no, «. tm.'ì
eolor azzurro] klme^kettle^ s firt ef Etg honn, the frime ef emt^s sge, Fineo, s. m. j [che ià h faen-
Jhmer, Barba fiorita, s whìte er h*srv kesnL za di fifìca, medico ] fhjfidsm^ deQm «r
Fior e AFFO ce IO» /. m, [(brta di fi- Abito fiorito» s fiiit ef clesthf krsmd frefeffer in fhjjiik.
ore] s kimd ef fievcer ibstgrews smei^ m». Fifico sdf. [di àÙ€%] fkj/ksly kebm^
iern, the klepf'kettle, Paiqua fiorita, whitfmulsjf er fentt- int te nstmrsl fhilofffy er the srt rf^h^
FiOR.DAx.i'so, X. m. igiglio] Hip* tefl. fiA.
Fiordalilb[renfegnediFranaa]jbMr- Fiorua'vcio» <• «. [forta di fiore] Fisico'so, «4/. [fantallicolò] .^ar«^
ii-lmte* wesriieUU ficai, hmmomfeme, ufricieeu, wUm^
FiOK a'uZì s, m, sO f^rts efflewerst F 1 T whimjìcal, edd.
Fìonm, /. m» [germoglio a'albero ò Fi'si'ma, t, m, [capriccio] fsaq^
di piana, ed è principio è fcgno di fiRl^ FioTTAm.E [ tempeSo6mente ondeg mseg»t, fieUik^ aprite, cretchet» whhh^
to]fiemr^ kleem erktoffem. gjUre] tefleat^ te hmll wUmfey.
MSa in fiore, /• kUJfem» Fiotto, /. m. [marea, gonfiamento Fisioma'mtb, /. m. [chi fi» ò Ai»
Fiore [R^^a ch'è fopra alle fratte] tempeflolbl eesve, ftarge, fieed, tide. dia fifonomia] ph^finmemer^ fhfi^^*
$he kleem er àlew ef Cerne frmu, ) Fiotto fnwltimdine» frotta] trewd^ weifi, eme tkiltid w afimdeid U nfiv^
Eflèr nel fiore della fua età, te ke in threHg^ frejt, mnltitmde^ mgt.
ihefemerer kkom efeme'ssge. Il hocto dalla morte, the Ufi gsj^ ef Fi s io' nomo, v. fifiomante.
m Fiore [nella feaunina, verginità] desth. Fiso, ad], LaffiHato» intento» anemo]
westdenhesd, vhflmty^ ^ Fiatto'so» sdj^ [ondeggiante] /•st- sttentive, hee^ftd» wùmdfid^ iàtmt, kmg
Fiore [atomi bianchi che produce il ingt hmlUng, e^ a thiug.
inno» quando è al fin della botte] dngs F I R Fifo^^fiv. [fi(àmente]4iir«irftie5r,AM^
if teine fmlfy, carefuUy, diiìgentfy^ fi**^i M^
Fiore ria parte più nobile, è migliore, Fib.mamb'vto, s. m. [cielo flcUato] neftiy.
è (celta ai qnlfivoglia co&] fi^eter, cheic$$ the firmsmemt, the tky. F 1 so'folo, s. m.. pn vece di filoiòftv
hef. Firma, /./.[figoatura]7%JMrisrf,)^ vQofàzhì\%]fhiltJabber,phil9fefhé^,.
Fior di beltà, kleam^ fitinit^ kesmty» msnmsif one't hàiut te a vmtimg. Fisonomi a, s.fi [arte per U quali^
Fior di latte, the eresm efmOt. "Lit loro firme, tlteir ewn bsmd wri" dalle fattpue del eorpo, è eoa dd voltOr
Fior di farina» JInpct, the kefi ef tisi, ù conofce la natura desti hiiomini] fkfi'
mesi. tiTmìte\{cgpast] té fign, te fmkfcriki egneny, oh art tcUch tesekes te gmefi
Fiore [tela crefpa fbttiliffima» quafi ci- f /«^/^-^ the tiatttre ef ferfms.ky s viem efthdr
Vita della bambagia] mmfiin. Fulmb ssa» v..fermfzza. face er kody.
Fiore [ornamento al hne della guardia Fisonomi'sta, /• m, [fifiomaote],
della br^lÀ] the ernamentt ef s kri- F 13 fhjfìognemertfhjjngmemifi, eme s^flted ùk
dk, ^ fhyfiegneimj^
Eflere in fiore [eflér io ottimo fhto] Fisaacb'vtb, sdv. ^ Fissame'htb»^ sdv, fatteutamenM}-
H ke im a fiemifiìit^ tti§ditim% te pej* Fisataace'vtb» sdp. y [ attemi*; sttentfveh, esrefiilfy,fix$d^^tsru^ly9dh
/er, meotej tgntfi^f^ gtttttthc^i f&gdl/^ Ugentfyt bti^fiiUx»
FiaaAr^
F l T
F L A
F L W
>PiflsA'jiB [guardare atteotaineotel /•
Jix «ffe*/ ejfis »p9fit '* ^^ aetentivtfy t^
§m^ té J^sre Mt vr «^», ro l^k fitifàfilj,
Fi»«io'he, /. /. [ficcamcnto] mjix'
imgm w /o, thrnftini,
Fisto, MÀj, [da Eggere] jtxti^fitdài%
ftttlid.
Le delle fifl*e> the fixed fléts.
Occhi EfH, Aftisdy look.
Le voftre paiple (bn ElTe nella mia
memoria» jéttr uords me frinted in my
Non ha dimora fifllà, he hai n« />r//!(i
l^«tj^, Ae fV Jfxei/ no-»here»
Fmb [deftinaco] defiinsted» alUtted,
Fiflb [.fermo» rìfoiuto] )!rin» fieadj^
wiflìsken, refelmte, determined, refohedf
nfteUa, /. /. [grcella] s rncker^askett
S emrd-hsfiet orcheefevat.
Finitola, i. /. [^iva incarabile» è
Civemofà] fifimU, a kind afmUer,
• FifToLAR.B [ioEfloIire] f irtw
t$ sfifinU.
Fiflolarei adj, m. /. [di fidolal 0/ w
Méining tu a fiftuU, fifiuUu fìfinUnjt
fifimms*
Fi'sTOL0> #• m. [diavolo] dttdL
F I T
Fito'ke» /• m, [rpìrito Indovinol Py-
fliM, a fattAìiàf or fropheijìa^ fiirit or
tmj(ffepd witb it,
Fitone'ssa» V. fitonifli.
Fito'nico, éidj, [che ha delllndovi-
noi fTo^hetitk or frophejyìng.
Spirito Econico» ^prfkejymi f^rit.
FiToiri'»«A,i./. [da hiotìt] Pytbonefsy
a fMUium fpffed witb a frtfhefytni
J^hit,
Fitta, f. /. [terreno che sfonda» è
m r«e al pie] dirt, mire, mmd,
4? Fitta [dolore pungente, imermic-
ttnte] ftitchy s firt •/ itttermittini fain,
FiTTAjv'oLo, X. m. [colui che tiene
l'altrui poflèiljoni ad affino] a féirmer,
s tenone*
• Fittamente, adv. 7
• Fitti vame'nte, adv* | [con finr
^Dé]feiinediy,fMlffy, diffembHnafy.
Fitti Vo» adj. [che tìnge] feigned,
invented, formed, fajhioned.
Fittisiame'kte» adj, [tìntameo-
te] fiaitiomffy, feirnedlj.
Fitti» io, «i^.^tìnio] pSitiénsJeign-
id^ fslmi»tu.
Fitto, s, m, [il prezzo, che fi paga
da Setaiuoli della pofleffion che tengono
d'altrui] rent.
Rincarimi il fitto [facciami il peggio
che può] fet him de bis worft.
Dire à fitto, te Ut,
Fino» sdj, ^da tìggere, eccito] pftcied»
Fitto [trafitto] Jirmcky rmt thro^gb.
Fitto [folto, ipcflTo] thicl^
Seminar ficco, to few tbick.
Fino [dal verbo, fingere] fàined, dif-
Jemblid.
Fitto merrlgio, noon-day,
A capo fitto [alla'ngiù] with the hiéd
dntn,
FiTToKE, V. fitone.
Fittone, /. m, [barba maefba della pi-
anti fico nella terra per dìriccoj tbe r—ts
ef m fUmt,
J'iTTOMs'iiAi V, ficoniflà.
Fittua'&io» V. fictajuolo*
F I U
FioBBA, V, fibbia.
Fivma'le» sdj, m,f, [di fiume] •/
•r helenging to a river,
FlVMAXA, /./ 7
Fivma'ra» s, f. f [ alIs^ioQ di
molc'aoque] s riversa treat river,
Fivma'tico^ sdj, \à\ fiume] o/or
heimging to s rtver,
FivME, /. m, [adunanza d'acque» che
continuamente corrono] a river, ^
F1VUICELZ.0» s, m. [dim. di fiume]
s little rivery a rivnlety s breok,
FivMiNALE» sdj, [di fiume] 0/ or
belemging to s river,
Fivta'rb [accrar l'odore delle oofe
col nafb» annafare] tefmeff, to hmnt ù^
onfient,
ff Fiutare una colà [tentare] to try s
tbingt to make snejfsyefit.
Fiuto, <• m, [U lendmenco dell* odo-
rato] tbe fmelling, fmell,
* Fisio'vBi <•/. [finzione] jEff/ofi» m-
vtntìm,
F L A
Fiacco» se^, [ vizzo ]/iiV, weak^
finjn%ft*hU,
Flaobllamb'nto» f. m, [il flagd-
^t\fUgeUsùon% ^biffing^ftnmging,
Flaoella'vtBj^i^. m, f, [chefla-
gella] whifpingt thst mbifs orfconrges,
Flaoella'&b [percuotere con £a-
geUo] IO vrbif or fiomge,
if Flagellare [mandar tnvagli, cnvi-
gliare] /• éMia^ totrombU^tovtKt todif-
fmet, te Isjh^ teplsgme, tepnmflu
Fi.aoeli.a'to» sdj, wb^tf fcmrgedf
sffli&ed^ troubled,
Flaoellato'&e» /. m. [che flagella]
sfiemrger% s vMpper, s tormenterà spUgner,
FlagellasioVe» s, f, [u flagel-
lare] s vchipping^fcoiergingt lajhngtplsgm'
sng9 tormenting, r«M, defireiQien.
Flaob'lx.o, /. m, [il tormento dd
flagellare, e lo ilruroeoto col quale fi fla-
gella] sfcomge, s mblp, torture,
4^ Flagèllo [rovina, gaftigo, diiera*
•ÙA\rmnt»jls^ne, crofi,pnni/hnent, trthee-
Isttom, sffuQtontfcenrge.
* Fi. Ao IX IO. /. m, [voce latina» of-
fe(à, ddicco] s vUlsny, mifibief, sn hai"
mns agente, s vticked frsnk.
FLAe&A'xTB, sdj, ex. in flagrante
crìmine» [fili fiuto] intbefaà^ in the deed
FlaoraVe [abbruciare] to betrm to
btsUina fisme^ to blsxe, to ke infiamed
witb,
Flamméolo, t, m, a little Jireamer on
the top ef s lance,
Fl a'mvl A, t,f, ribrtacferba] herh tri-
mty or heart's eafe» fime tabe it fir fpesr-
toort, or crovp-fòot.
Flato, s, m, [vento morbolb] wind
in eme's body,
Flatuolb» adj, [che ha mal di flato] be
or Jhe tbst is tormented or fnbjtS to tbe
veind in the flomacb,
* Flavo, st^, [biondo] fairt tight ^
fisKtn,
Flauto, r. ut, [fbtimeiuo muficale
di fino] 4finu.
F L E
Flebile» «iQ.m. [malinconico] iol§^
fnlt mommfmly fad.
Voce flebile, a dobfiel voUi.
Flebotomi' A, v, flobotomiai
Flemma, j. /. [umore, pituita] fqjm*
if Flemma [pazienza» modcnugni)
fétttmti^ moderatiote,
Flbmmati'cita*» *./.->
Flemmaticita'db^./ ^
FLSMMATICITA'TB,f./.J [qUlfit^
e natura di flemnu] fie^natitk ^nsUty.
Flbmma.'tico, adj, £cfae abbondi
ài flemme] fegmstiek,
^ Flemminco [ pazienta» modeiiR»,
poiacol pstientf tmaerste,
Flbisi'bile, sdj, [pieghevole^ pie^
tolb] plisnt^ fieaàbUy tendtr*
Flessibilità^ /./• -^
FLBftlBILITA'DE, /./• V
Fleì«ibilita.'te» /. f,S JUttibiBtyj
sftnefs to bend^ fUémtneft, tindemejt,
cen^sjjion.
Flessio'nb» i. /. X,
Flbssv'ba, «. /. f [^qgatón] jTf-
ìtmiv» s bending or boepènt^^ fUscion*
F%m»9Vo'so, sdj, [pieghevole] Jbir^-'
Mmimw, bsvingsjuecibit or esfywmètd*
Fleto, «. m, [pianoo] t§srs» fHipit^^
lamentstion,
Fle'ttbbx [pagare] fbpU» fbnn
to dttUnt*
F L O
Flobotoma'bb [air (angue] f Uà
bloodf to breskjfropen s vetm.
Flobotomi'a, ò FlbboTomi'a^
t, f, [il trar (àngue] tbt lawig bkod^ s
bUeàng,
Florido, sdì, [ch'è in fiore» vago;
beUo] ftniyy fefid, gsy^ fin$t H^^
fr^.
Sóle florido^ s Jloridfiile,
Oratore flondo, fine elegsni tfdttir,
* Flob.ivbb.0, sdj. Xpieo di fiori]
powry, fuU offiovcers*
Floscio» «$. [fievole] fshu^ smm^
fUiUy*f**^*fi^'
F L U
.n,
idb'ssa, s, f* -^
l'oiTA» *./. r
IDITa'oB»!,/. ?"
isita'te» i. /• ^flmdii^
Fluente, sdj, m. / fimnt» Afuuè
ùe fpeech,
Fluidb'ssa, t, ^
Flui'oita
Fluidità'
Fluisita'te» i.'/. ^fleddityJlM»
idneft^
Fluido, «4f' fi"^ '^'^ eafilyfiowt,
Fl u i b E [ipargerfi , (correre] io yZotv»
nifi orfsUdetiny te psfi slong, togodown
ftreatn,
Fluosi'bilb, sdj, [corremo iiìclinate
al fluflb])7«ìi» lubrttom,
FLUfflHl'LtTA*, t, f, -^
Flussibilita'de,/./. >
Flusìibilita'tb» /./ 3 faibitt»
di £uffiblie] )Zsm&'I7,/«^^/^.
Flussione» t,f, s fieucion or d^fetm
Flusso» I. NI. [diflànceria] jZm» djff"
entery,
FJufiTo [flu(fiQnel fitutiont d^eatien,
Fluflb \hQVffi\ firn, tbtfowwg ef tht
fes,
li JFHA
TOC FOG FOL
Fluflb erifluflEb the fbue vr rtfux^ the Focosa iie'ntb» mdv» [ardentemente, Foolibtta. t, f [dìjiL di forikl
Mhjg éndfltmn^ofthetiJe, coti 0iàoTt\miUntlytvehementlytVÌolnttlj. dfrnsUleaf, * * ^' »■ "»»J
Flutto, *. w. [ondai axtmfi^fmge Amare uno toco:amcntf,/o/ov*o»^/a/- loJiciia [forca di minin dllioMdSl
wbiUo». Jìonateiy, extreamely.vUently. sfim mfsfnre, -T- «J
Fluttvame'wto, /. iw. [il fluttuare] Jboco'so, mdj. -^ronix, fiery^ hafiy, 1-oglietto, t. m. [dim. di fedio .
JtMtsf^^ domhtingt tfovertm^, paffunste, mettlefimt, mnrmly, defiroms. di caru sfmalifheet •fisper. ^^
Fl UTTU AH TE, éidf. L Ondeggiante ] Focofò[vementej hot, v<hcmtnt,fimmt. Fogliétto [f Jglio, ò leirciil * ^Wer.
^ÌS* - ' r n^-i i? ^ T> ^l'OgK*."»' [carta .la feri vere] ^ili#rt
^Fjuiniaote ^irrelolufio^fff'ivfniilg, ff F O D «f Paper,
ftfibtte^ tTwhUd m mimd. ^ , tiglio [pagina di libro] ftlU, pmt. .
I-iUTTUA K B [ondeffliare] ufiuau" Fo db» a, s. /. [foppanno] s ù'ning. Dare ad uno il foglio bianco ininei-
Mtit to he tojfed to émdjn^ f he camed Fodera'». e [Ibppannarei veftimcnti] terfi liberamente in lui] f live me M
er fieat m the water, t§ lime. liberty, to give him fmll Power U ad ssht
^ Flwttua're [eflère agita» da' Fodera'to,-4ì(/. [appannato] lined. /hall thinkfa.
penCeri, eflère irre/oluto] fflmÒmaUi vca- Fode r ato» e s, w. [che Sfoderi] Foglio a foglio [difHntaroente, mtoac».
«fTMtg ite •pitùmt to he trrefolmte orstatt ^fcahhard or Jheath-maker» mente j leaf hy Uaf^ dffiinÙh^ uirdkih.
mmurtaimty^ andinfmfpenee. Foderatura, *. /. [foderala Foolioli'va, /./ 1 focliettaléi Tautf
Fluttuo'.©, .iì^/ [flutniante] /»- ^«!g. Uaf. ^ l -s j j-«#
àhf^ant, toffitu or fioatti^ 01$ the waves, >o'bbro, ì.m. [foppanno] 4 /rViMr^. FooLio'aoi Si^, [fcxliuco] /dir •/ .
waveriw^^ irrefolmte. Fodero [fotiana di pelliccia, chele don- greem leaves, Ué^y.
Fluvia'lb, adj, m,f. [di fiume] of neportanoTopra lef^le] ath.ikiarmem Fogli v'to, v, fbgliofi».
•r htlm^gjhigtàm rivtr, fimedor mode of sk$iu, wuehtke nomem ÌP Mona ^gliud, mtmtsmt.fiitt 9f
were woia-to VKorovgr tbeir Jhottlders, kafy trees,
F O Mettereil fodero in bucato [impaxure] ^ooliu'cci a, ì. f, [£cKlieta1 sfmsU
f» ^r«» mad, leaf, ^^
Foga, $,f, [animai marino] ii ySM- I^o'dero [ffninà} a fcabbard or fheatb. Fogha, s, f, [ condocto iòtteninco»
^ff- Trar la fpada dal fodero, to dram the P«r ifcorgare acque eimmondixie] sf§m^
Focaccia, /. / [fchiacdaca, palla fnord, mon fhore,
Icfaiacciata e meflk a cuocere in forno, ò Fodero [legnami ò travi collegati in(ieme fooNA'RE [far fogne, o coodocd]
fintola brada] 41 ro/hr. per poterli condur pe' fiumi a feconda] a '• bmildjhores oreomdmts,
Kender pan per focaccia, [render firaf- f*^t> a raft, a piece ef timher pinned toge^ Fogoarele mifiire, to ehest h the in»*
die per fioiglie, vendicarti] iore^te, to ìber, fmre» topi/uh the meofene.
rtmder &k$feir lUte^ to beeven veitb oue, 1? Fodero [vettovaglia] viSttéls^ previa Fook a'ro, s. m, [cbè ventre hacu*
FocACCiu'oLA,/./. dim. £di fòac- fims» n dellefògne] a tem'tmrdmriM-Jmderm
tàals little coke. FOG Foja,«./. [libidine] i^/kcfttfT, a»;
Foc a'cb, sé^ m, f. \^ ardente info- tt^ifcemte.
Gito] red hot, §m fire» aUtnaflsme. if F00A, /. /. [ impeto, furia] fiery^
Foc a'j A, /./[[pietra dalla quale fi a- heaty pajjiom, itanjportt mettk, FOL
mt il hoiotl s flimt'Jhne. Fooetta, /. /. |,beretta] ^if^,
FocAju oLo, ai;, [aggiunto di terre* Foggia,/./, [guifa, modo, mani- Fola,/./. IhvoW] flory, fifB4tmtt
reno] ex. era] fafhion, gmife^ nufMmer, firm^ yfc^. tale, am idle dìfcomrje, atalerfMtmk
Terreno fxajuolo, >?a»7 lamd, or lami Fc^ia [berrettone ci pleba] mflatcap. Fola [turba, calca] crewJ, medtitnùi
fidi of flint-ftones. Foggia [modo di procedere^ mammr, f^rff* threng.
Foce,/./ >aucb [sboccatura della way, carriage, behavtomr, '' Fo'laga, /./. [QccellQ]«CM# «jMir.
canna della gola in bocca] the throat, the Se tu fai a quella foggia, if yem go om ^* *
getllet tf the throat» intbitmanmer, Fola'ta, /. /. [quantità dicofi chi
4? Voct [bocca, ondei fiumi sboccano Foggia Lperfezzione, proporxlonel^/r* venga in un trattò, ma palli coQo] mfm^.
ìù mufìì the wtoutber entrarne of a rixfer, feOieu, proportien» agreement^ om/turM' den rmjhimg er thremit^ im, shmrrj.
Foce tbocca, o apertura, onde li pofla hlemefs. Folaa di vento, apmff^ bUfi wr g^ef ^
entrare e ufcire] momb, paffage, epemingt Bella foggia di cavallo, a fine Jhape of vpind.
entry, aherfe, * Folcire [puntellare] f fufsm%
Lifer alle foci dilla mone [fiar per mo- Foggi a'r e [formare, dar fo^] /« tofappert^to mphoÌd,topTop,
tire] to he m dyimg^ f bave afootin the f^Jinm» te firm, imvent omt fa/hiont, to Folgora'vte, 4U$» f rifpleodcoce]
grève. filf^ff toform or moke. fl^Jkìng, bUadt^t narimg^ H^tfing^ ikem-
Fochbrb'llo, s. m, [dim. di fòco] Foggiato, adj. fa^niened^ fv*^* dering, terrihle, dreadfil.
sbttlefire, formed. Folgorare ^.cadere dal ddo làcftl,
Foche'ttolo, /• m, [focolare] am Foglia, /. /. [parte efcrementofà o folgore] to tbemder, f Jhike mtk s
keartb, delle piante] a leafof amy tree orplamt, thmnder-bolt.
Focile, /. n. [filale] afieel to firik$ Foglia d'oro o d'u-gento^ a leafof gold Folgorare [rilplendeic] u fldae^ 19
fre nitb, a tinderbox, or pher. daxxie^ toglifier.
Foco, V. fiioco. Foglia [vhe fi mette nel caflbne per fòxv- Folgorare, [andare con npidiià] tege^
Focolare, /. mi. [luo^ nelle caie do alle giojel/òiV. tofyjmiftly»
fottol camino, dove fi fa il fuoco] m «t? Fo|iia [tuperficie]/«|pfr/(M/,y«r^f, 'olgorà'to, «4r. '^^"■"d^^iAÙMiA
kearth, theont^Jtde* daxJed,
Focolare [alari feramenti, che fi tengono 4P La foglia delle parole, the literal ÌP Folgorato [fmoderato, ftrMrdinvio]
per tener fofpefe le legne] a dog, amd iron. femfi of mrds. exceffive, extraerdimary^ immoderate, be^e9
''^ Focolare [cala, tamigliaj homfttfa- Foglia [foglia de' mori gelfi] mulberry mmmeafwrabU,
weify. leaves. 1-o'lgorb, /. m. [la (àecta che via
Focol&re [fcaldavivande] a thafing- Fogliame, /. m, [quantità di fbg- dal cielo] thtmderboU et ligbtmh^,
diflu ìicjlfaver. Fulgóre [fplenùore, luce] brilgim^to
Foconcino, /. «• [piccolo fuoco] s Fogliame [lavoro di £og\ìc]foù'age or tUamefty leghe, ffleadew*
Uttlej.re. branched mrk, ì-olgorbgoia'rb, [ fdlgonre] fi
I-oco'yEi/.m. [foodellino, quella par- Rafo a foglianti, /ov/r^i/Vrm. thmnder, tojhike nitb s theméur-bolt.
te dell' ar< hibufo» dove fi mette il polveri. Fogliare [produrre foglie] to greto Folgoreggiare [andare con inaefibai
AO per dATgli fiioco] pan^ the tomih-fan of green niih Uaves. prefiezzaj to gofvdftfy»
et gan. Fogli a'to, adj, [p'iendi foglie] fetU Folio, /• «• [fora di piaouO spem-
Toc^ [gran fiioco] «x'^r^r/r/, ef green leaut* mutw,
3
POM FON FON
9Nitef, émìndìzn ìeaf»ithout root, tfnbhk nitore, foutore] sfavottrer, ajnrthtrer w FohdAxio'ke, /./. [principio 4*fao
// mai€ afnett eintment, maintainer, edificio] fìmmUtion,
Folla, /. /. [fola, calca] erottpJ» FouiTE,t,nì.\\ttctntWo]an incentive. Fondazióne [laici te, per opre pie] /hw-
pefs, throngj mnltitnde, iuàting^ imitmentijlirring Mp, m»tive, datinty ìndovcmenu
Folla [quanriti di cofc infieme] s hiop, ' Fo» d atr l'cg, t, /. a f9mnder% s fh
FON finntUr,
4f rreat qmantity, v \j n jvmauvr,
♦ FoLL ASTRO, adj, 1 Fofdb'llo, s, «. [aiiina del botto-
FoLLB, ajj, m,f j [palio» ftol- Fonda, s. f. [borfàl éptrje* ne] a button numld,
to, mwLV3\mad, foelijh, ffnfclefst fittijh. Fonde di piftole,///?o/* tars. Fondèllo [ftruroento per voueare liquori]
wautomy traggifij. Eflèr nella fonda [in gran<rabbondan- dfmtnel.
Folle amare, Ufciviout love. la] ulive in plentj. Fondèllo [cerchio di metallo del quale
FoLLEOoiANTB, ^4], m, /. [che fol- Fonda [frombolai <• P*"^* fenefèrvea tavala per mecer ^iiiój ajìand
lejttia] teyiniy aGing follìex, fUjing the Fokdaca'jo, s, i». [che ha fondaco, to put dijhes mfM.
fioL maeftro dì fondaco] s ivare'homfekfeper, Fo'kderb [liquefare a meciallì medi-
Fnllegeiànte [folle] mdd, fenfelefs, omt FoyDA'ccio, i. m, [feccia del fondo] ante il fooco] tomelt,
ef hit wtts, dreistifomnds. Fóndere [verftrej to pomr^ to fiil^ f
Follbogiaxie'nto, /. in. [pazzia] Fomoachibke, x. ot. [che ha fon- Jhedt
footìjhnefs, madnefs, daco] 4 nare-homfe keeper, aflìop-kteper, ^ Fondere in lagrime, /• iwe/f, to diffche
Folleggia'be [vaneggiare, far fol- Fondaco, ì. m.f dove fi vende all' in temrs,
liei to fio/, to piaj thefiol, to aO fioUJh iflgroflb] a vrétre-boufe. ♦ Fóndere Tdiflìparc, prodigi1eKÌare3
thtnp. Fóndaco [bottega dove fi vende a riia- todtipfatefVFaJte,eonfmme,fpendorJjmim^
Folleggiare [inforiare, arrabbiare] to glio panni e drappi] a clothier or mer- der m^ay,
fitme, to he angrjy to he mad. cersjhop. Fonde Ri'A, s. /. [luogo dove fi foa«
F0LLEG6IATOR.E, /. m. [che fol- FoirDAMByTALME'NTE, «io. [con dono i metalli] « f«/?ifl(g ifwn^.
leggia, che fa follia] one that fUyt the fondamento] filidfy, leamedly, mth gremt FoAderfa [l'arte del fondere] y»iKiM£fi7.
fiu, M vcsnton man, a mad-man, Jlremith or fonndntft ofreafan» ^ Fovdxglio'olo, «•/. [poucura]ir^Ì9
Folle mb'ktb, sdv, [(foltamente, Fondamentalmente [da' fondamenti] gronndt.
nn^met^telfielJjhfytfondljf^ extravsgant' fromtbefitmdationor ntterlj. Fokdii'o'rz» s, m, [che fonde] s
fytfimflj. Fokdamb'kto, /. m. [terren fodo fimtder,
^ Folle'tto, s, m, [nome degli Xpi- fbpra'l quale fi pofano e fondano gliedifi- Fonditore di campane, hell-finnder,
riti che fono nell arìa] aféomUér or hoh' ci] fomndation' FokdOx «• m. [proÌFondità ] deptb^
gohiin. ip Fondaménto [bafe] fimndation» hd' hottom, gromnd.
Folletto [anima dannata] m déonned fis. Fondo òibnche, the depth sfa fédr of
fomi,^ ^ ^ «1? Fondaménto. [ principio] princif/e, hreeehes.
Mi difièquel folletto è Gianni «Schic- heginning, root. Fondo [fine] end,
chi> he told me that foni is Gianni Schic- ^ Fondaménto [contenuto] contenti^ Il tuo dilcorfo non ha fondo, there U
chi. Dante. fmhflMtce» no end of his difcomrfe»
Folle'zka, /./.7 ff^ Fondaménto [ibggecto] gromndt Fondo £la parte più remota di qualche
Folli' A, /. /. f [afbatto di folle] canfè, reafin, loogoQ thefmrther end, the mtmofl fétrtor
Jolfj^, fiolijhncfs, fim^Ucity, froUck^ fioi^ ip Fondaménto Ql culo] thefimds* extremity 0} any pUce,
thtM. ment. Fondo [luogo concavo] s hok eir dmn'
FoLLi'coLA, /• /. ^ Fokda'&b [fare il fondamento d'un geon,
FoLLi'coLo, /. m, > ediHcioj to laj the fimndation or growid Fondo [centro] hotttm,
FoLLicvLO, /. m. j Dz^^thebntk nork. Nel fondo del cuore» in the hottem 0/
er bofe of vkeat w other grain, the huli, Fondare un cittì, to fiund or bmild a the beart.
feti V tkin inehjtng thefeed, city. Mettere in fondo [rovinare] to nd».
Follone, #. m, [autore, lavoratore] Fondare un chiefà, to endove a ibmtb, to omdo ntterty,
séfyer, afrUer, a tmcker, •#» Fondare [^Ihbilire] tofotmd or in- Dar fondo [diflSpare] to dijppate^ tà
Follo re, /. m, [follia] fiUy,foolifh* Jiitnte, vafte, confieme or fjuander avray,
Meft, «I? Fondare [fhbilire, appoggiare con ^^ fóndo [fi dice de navili] to caji sn^m
Follore d'acqua, a tvater weaxU, ragioni] to gromnd or ejlabluh, chor, r
"BoytK, I. f* [calca] erowd^ fhroi^, Fokda'ta, /. /. [^feccia del fondo] Andve % toodo^ to Jrnk, go to the bot'^
mmhitmde. ^^^*» gromnds, tom,
Foltame'kte, sdv, thickiy^ pref- Fon£tamcnte,«ii;. [con fondamento] Mandare a fondo [parlando de' valcel-
fiogh* fimdamentally, mpon a good fimndation, 1Ì] to^k a/hip.
¥oi.TO,adj, [denfo, fitto, fpeflbl thicK Fokda'to, adj, fomnded, hmilt Mpon, Fondo di fiafco, the bottom e/ a bottki
Un bardino folto di fiori, n garden fmU g^omndtd^ v, fondare. Diamante col fondo, m thick diamond»
•fjKwwr/. Fondato [forte in piedi] y?r«3^,Air/f|F. Fondo, «<(|. [profondo] 4!^<y.
Nebbia fola, s thick fi>g. Cavallo fondato [bene in piedi] a Fondo [folto, (pedo, tatto] thie\»
P&lié tenebre, great dark^nefi, fifwg borfe. Barba fonda, a thick, beard.
. La ovela battaglia era più fbltaj im the Fondato edificio, a ftronghmUing, Fqnou'ra, s. fi [fondo, luogo baflb
mmi ef the battU. Fondato [principiato, pofto] efiabiijh» e profondo ] depth, deepntfs, profmadity,
ed, Umnefi, a low place,
F O M Fondaco' [afficurato, afibdato] /nn» FoItduto, ai;, [ftrutto, liquefatto]
S^ftt fi^ày^ dmrable,fiae, fìeadfafi, multed, v, fondere.
Fombitta'r e, [eccitare, mantenere] Fondato in qualchelcienza, n«//^roai»i- Fokta'lb, adj. [originale, a guifà
tofimmt, to keep, maintaia, to fivr, to edinfimeCcience, di fonte] originai, principal,firfl, chief,
cberìjhorpromoteafaaioaorvcar. Difcorlo fondato [faggio, giudlziofo] Fonta'jta, /. /. ItODu] fimntain»
. Fomentare [hi fomento] to fiamnt, a wifi leamed difcomrfi. fpring, fonrce.
foakmr batbe vcttbany tiamid thing. Terreno fondato [profondo] a deep Fontamalme xtx, 4Uv. [origini!*
VouzvtjlTo^ adj, jtimented, gromnd, mente] triginally.
Fomeittazio'ke, i./. 7 Verno fondato, the middle of nin- Fojtte ke'll a, /./.[dim. di fontana]
Fome'xto. s, m, f [ medica- ter. a little fimntain,
memocompolto di vari femplici] Mfomem* Fovdato'r e, s, m, [che fonda, e da Fontanella della gola [quella pane del-
^^^» principio ad una cofa] fomnder, eflahli/her, la gola dove ha princìpio la canna] thè
9 FoJtfSNTATo^V, #. ai. [mance- ìegìmur* boS or pit of the tbroat.
FontanèUii [cauecio] ém iffite.
lì Z Fo«TA«
FOR FOR FOR
Fovtà'kio» s4j. [di folte] «j##f- Forbici [termine di fòrrificaiione] «#- Force llo'toi adj, fforcutol hrUi.
ijh. ndit^étkfndofoHt-yrùTkimfirtificsnon. Forche, i. /. Lftramento pi imoU
FoyTA VIBRO, édj, [di foncanaj •/ Io mi trovo art forbici è tenaglie, lem carvi i m%\htion'\ gsiUrns, liUet,
•f belmging f a fomntam. perpUxed, I don't huw vckst tu do. Far forche [negare ò inhngerfi di noo
FovTB, /. m, [.luoeo onde Icatunl- ^^.^* ""o nelle forMci [averlo nell* làpere una co&] to denj s tbinw^ §r g9
cono acque] fiimtMnt Jfrimg^ fimrce. nnghie in (uo potere] to hétvt one tmdtr fretend to knoxv nthitu »/iV.
♦ Fonte [origine] «^f,yiiir«,»ri;j«i, bisthumè. „,,.., , . Forchetta, /. /. [dim. di forai
rnsSou. Condurre uno nelle forbici [condudo a little fork, *
^ ^ Fonte [vaiò dove (i tien l'acqua btt- nell'inganno} to Uad one in the fnsres. Forchétta [frumento d'argento è d'al-
dlinale] Fomf, over wbich cMdrem are Forbici ve, «./[dim. di forbici] if<- ti'o metallo col quale (i mangia] ic /»r^.
^tixtd. tfe fcsjfors. ^ Favellare in punta di fernetta [crom
X^evare al fonte un bambino» ffiéoU Forbici aro, #. m. £che h forbici] af&ttatamentel to Jpeak vcith toommchS-
Ht^ather or oodmother to m chiUL ^ Pnétr or fciffor-msktr, fiSatiom, to Jptak ù'ke m Udy.
f Fonti [gU occhi] ribr «7^«. ,Forbicia'ta> #./ [colpo di forbì- Forchb'tto» s, m, [afta con dut
Fovtice'llo, t, m. [.dim. difbme] ci] ^Z*^, <• ntfa « bit wtb a fsir tf rebbi] a/«r>, 4 fitch-^firk,
S Sitltfotmtéàmor ffrimg, Jhears or fiijfors, F«rchiu'de re [chiuder fbon] #•
FoRBicio'vE, s.mi fforbid grandi] Jhmt omt,
FOR Jhesrt^ s targo péùr rffaTJòrs. f Forchiudere [escludere] f extlmdt.
Forbire [nectire, ndire] to figrU/b. Forci'va, #. /. [forchetti da man*
Fora [per farebbe] he» Jh^ w it Forbiti di lìii [guardati] ttdtjt atrt •/ giare] s fork^,
yomidhe. A'"** dom't trmfiyomrfiìfto kim. Forcina [ftramento, che regge il mol^
Fora» /. /. [o'apertOi forefia] a fi' Forlnrfi gli occhi, fo rmk onos eya. chetto] a réfi for a rrmfmmet^
ftfim Forbirii le lagrime, to vfépe onos tesrt, For cove, «. m. [afta, con un feria
Fora, V. fuoia. ^ Forbito, mR. fneoni pulito] fipr- in cima à tre rebM] s grtst firk w
Fora, [ò chtdb] ho hopot, bìfhed^ ctemt, poliAetU fitcb-firk.
Foraocria're [forare] tofitra^U Oro forbito, /Maiifg: x^« * Forcostuaca'vsa, i./. [cacnfO
Jtrikt tbroi^b» to rtm tbromb. Forbì to' jo, s, m. ^finimento con coifamii] sn ili cmfiom or béhit,
Foraccuia'to, sdj.ftoreed. c^ fi fbrbifce] sfurb^hmi tool,' Forcvtame vte, éuh, [agpiftdt
Foraggiar B [andare à foraggio] <• Forbito're, /. w. [die forbifce] a forca] àte a firk.
forréjgo» fivhifhert mtler or Jward emtler, Forcvto, Mdj, [che ha forila di
Foracoie'rb, s, w. [che va al fo- Forbitv'ra» /•/. [il forbire] fior- forca] firked.
ngàó] s fifrr^er, biihh^, Tore, adv, v. faon,
Fqra'ogio, I. m* [vettovaglia] fii» Forbotta'r e [ripicchiare, dar buf- Forcslli'vo, i. m^ [dlm. di fen>]«-
lUr, firréuty fromfiont mimali, iti] to bangt to mm/, to kest fomndfy^ little boli,
ForaFvo. éidj, [foraneo] ^iM|g<r, Forbotta'to, adj, bat^ed^ mamU Fore'vse, nif. w. /. [di foro] /cr-
ftirdigfur i éi/fi pertsiming to tbt comrt, *■• taining to tbe cotat,
Foka'ue» s. ym. [buco picciolo] s Forca, s, /. [bafton lungo intorno à Fore'se, s, m, /. [che fia fijori delle
lift. tre braccia che ha mcima due ò tre rami, città, contadino] m tommtrj^mém^ a aiMi-
t Foriinc [il buco dd culo] tbé irilt- per rammontrar paglia, ò fimili cofe] try-^opomoHy s chvm.
mie» a fitcbfork, M prongt a bén-fir^g Foresello, /. m,')
i Forame [fineftn, apertura] s irài- Forca vdenob, tbe tot/. Dante. Forese'tto, s,m, >
eìo», ^ Fora[flrada]la qualfi fparòfcein due, Foreso'sbo, #. m.'^ [conta£ttdlo]#
Forame 'tto, /• m» [dinu di fo- serofs-Wén, eountry-boy.
fame] a little bolo w wimdo». Forca rammento di l^o fiil quale Fore'sta, t, /. [campagna fàlvacici»
Fora'neo. adj, [di foro] /irr4CMiij[^ fono giuftiziati i malfutori ] gaUowt, piena di felve] a firefi.
io tbe conrt, ef tbe pleadimgpUco, . gibbet, Foresti'erb, «m. w. /l
Fora're [bucare, far Duchi] t§ wtake Razxa da forca, s baittfjietb, m ttne^ Foresti'ero, adj, | [d'alai
m boUj to bore, to pierte tbroi^b, gate-bird, patria, ò hx>go, che di quello dove (i tì-
Fora'rb [paflàr oltre» ptoetrar den- Va alla fordie, go amdbe banged. trova] firamger^ fvretgo^ omtUmé^
tro] to penetrate, to go or get tbroe^b, go I>a forche [degno di forca] wortbp Foreftiere [oìm che vien di looii ad
nimb/e, of the gallowt, go!od for mtbing, altomare è mangiar* teco] étftramgef^ #.
Forasir'pe, /. m, [piccolo uccellet- Forca [degno di forca] a nevtgate-bird^ g»cn\
to che fta per lefiepi] a ttrem, a Uttle ^ vil/ai», FoRStTiE'RiA, /•/. [moltitodinc dì
§drd. Far le forche [moffaarfi lùfbgoolbj to fòraflierij a nmmbgr 0/ /hrangers,
Forafiepe [omicdattolo] a UuU firrj prettnd to be verj poor. Forefheria poop ò fwaa dove fi
fellom, Forca'ta, s,f, [parte dd corpo do- mettono ad allogare i forefiierì, ed è-
Forate'rra» «• /. [finimento da ve finifce il bufto, è comindan le cofcie] proprio de* fran ne lor conventi] a
hi buchi , ò fori nella terra] a MbUe, a a kodies cl^, the ipace betneen tbe tbigbt place i^ m eonvemt to lo4ge pagengers H$t
fkntimg or fettingfiUk, and tbe legt, lodgings*
Fora'to, i. m, [buco, foro] a bob. Forcata [tanta paglia ò altro, quanto Fore'sto» at^, [idvaóoo] Jbi9agey
Forato, ad^, [pertnggiato, bucato] ^« fofHenein un tratto una forca] afin^ pcild^ folitarj,
ted^ pierced throMgb. fidi. * Forva'rb [far quel che non eoo-
4? Animo forato, /»^i»fjpf«/ wW. FoRCATE^tiA, *, / [dim. di fior- viene, tTT2Tt\ to trefpafitto fini, to tronfi'
FoRATo'jo» i. iw; [finimento per cxai] a little firk-fmll, grefty tofirfttit.
forare] 411 umger, mmb/e^ s piercer, a Forcatu'ra, s. fi afirk-fmlL ♦ Forfa'tto, /. m, [misfatto, erro»
4birmrgeeH*s trepatt. FoKCA'rot adj, [forcuto'] firked. re] o^ffimce^ trefiéjs^ tranjgrelpou, crimey
Forato'rb» i. iM. [che fbra] be tbat Force, s, fi [iincopato da forbice] firfeit,
wimhlet, Jhears or fcijfurs. Forfattv'ra» i. / [fiirfi«i»ial
Foratóre [foratoio] s wimble, an a»" Forcb'lla /./. (dim. di forca] a ebeat, rogneryjmpojhtre,
ftr, Bttle fiirk^or pitcb'firk, Forfbcchia, /./. [verojetto dico-.
Forbìcb'tte, i./. [piccole lorbid] Forcèlla [la bocca dello ftomaco] tbe da forcuta] a kind ^ firked borfi-jhi
a little pMir offiijfors, momtb of tbe Jhmatb. Fo'rvicb» #. /. [forbice] yfcftir».
Forbici, s, fi [finimento di ferro Forcella [fauce]^ r^wr. fiijfers, ^ .. r^_c
da tagliar tda» panno, è fimili] )%r4r/. Forcella ddla vite, a vine^op, Forficette, #./. [dun. di tocficcj
(cijfors. Forcelle'tta, s, fi [foTcdla] n finali Jhttvrs or fiiffort:
Far fo^lbid [fiar oftinaco] to be obfii- Bi:U'ferb» a little piicb-forl(, • ^
nate. . - <- FoRtaRJU
F* O R-
;,i./,>
7b'iivoi.A> i. /•
Forfo'rb, tf.
Forfora' GoiKE, /./ ^ [efcremen-
Ó fècchi bianchi é fbttìlì de caperli] don-
in^ vr dandi^t fcab vr fcwrf ftuking lo
the tìtin rf the hésd.
Forma, /. /. [prindpio ihtrinfècOt
dal qualtf le cofe ricevono l'eflèr loro]
feTwi,
Forma [figura efleriore] yìm, flutpe^
fgmei fafhton.
Forma [regola, ftile, norma] firm,
rnsunety way^rmle.
In iorma. Bke,
Fonna [immajgine, fisicda, fèmbianza]
ilekf mien^ entjtde» exteriemr, ctmterumce»
Form» [efemplare] /òm, model ^frsmet
mmfd, pattern, drmmwbt.
In forma, in the flkife.
Forma di cacio, « deèprfrefs*
Forma di (carpe, a loft.
Forma dì cappello, a bUck,
Forma di calzette, a leg,
FoRMABi'LBf adj. m. f, [acto ad
cflèr formacof è à prender forma] wbick
msy befermed or fajhioned*
Forma'ooio« #. Mi [cacio] eheefe^
Forma'le, adi, m,f, [di forma* ter-
taine filo(bphicoj fermai, btkmiing t§
finn,
Forma'lita'» *./ ^
Formalità DB, /. / r
Formalita'tb, s,f, ^ [ceremonia]
firmality, ceremmj,
Formalmb'ntb, adv, [con torma,
elIenzialmente]/0nnA/!|r, fmbjiantialfy^ef'
fintiaify,
Forma'vte, ad^], m, /. [che forma]
/inm»^, that formt,
Fqrmamr'nto, *. »». tìl formare,
componimento] afirmatieny faflìieHinger
jTOmtHg,
Forica'rb [dar {onnz]t9ferm,fiame
ei^make.
Formar parola, f mtter s tctrd.
Formare [ordinare, comporre] tofirm^
eUfyn» pmrppjfe, te infirm.
Formare un procedo ad uno, te dram
ém mdiSment againfi me.
Formare un aflédìo^ te Uy ajtege.
Formare una quefhone, te prefefe a
pttjiiem.
Formare [termine di /cultore, fare il
cavo] tùframe, ferm, fafhiom or meuld.
Formàrfi [farfi] te le made or fermed,
Formàrfi fgenerarfi^ (^ ^' bred,
Formarfì f nafcer e] te arifi.
FormarG [ concepurc un'idea di qual-
che cofa] te fraine an idea efa thini,
Formatamb'ktei adv, [ perita-
mente] firmalfy, perfeOfy.
Formativo, adj, [che da forma]
firming, that forme or informe,
Forma'to, aé^, [che ha forma, che
ha ricevuto forma ] fermedt framed^ fa-
Jh'ened, madty Jhaped,
Huomo formato, agrewn.man, a /«-
Jfyifrong man.
Formato, s, m, [forma] ferm^* fhabe,
Formato'ke, t, m, [che formata
firmer, a framer^ he that gives the firm
er the fhape.
Formazione, s, f, pìì formare]
firmimi, formatien,
Formb'lla, s,f. [buca che fi Bk in
terra per piantarvi alberi] a fmrreWf s
alberi
F O R
Jteugbi a hèU in the gretmd tejplant erféS
trees in.
Formèlla finfermità che viene a'caval-
li, tra la giuntura, e'I pie di fupra alla
corona, predò alla paAoja] a fmeUint «.
bont the paftern jeynt er cerner ef the
herfe*t heof, bene-fpavin4
Formewta'rb [levitare] te leaven,
Formenta'to, adj, ieavened,
Formb'nto, s, m. [frumento] cern.
Forménto [palla inforzata per levi-
tare il pane] uaven.
Forme nto'vb, /. m, [torto di gra-
no] Indian cem,
FoRMi'cA,r/. /* rpifcioliflimo ani-
maletto! an antt fifnure or- emmet.
Formica di iorbó che non elee per
buflàre [huomo che difficilmente fi laf-
eia perlìiadere] a ftnbbem fello».
Formica [ulcera corrofiva] a mnning
tttter,
Formica'jo, /. m, [mucchio di fòr-
miche,-el luogo dove eflè fi,ragunano]
an ant-hìlUck, an ant-hele, an ane's nefl,
a fwarm efants.
Formicaio [gran concorfo dì gente] a
fnarmt a great throng er croved.
^ Stuxùcare il formicaio [dar noja à chi
d lafcia fbre, è incitato, ti può offendere]
te avtake a jle^ing deg.
Formiche TTA, «. f, [dim. di fòr-
mica] a little ant.
Formicola'to» 44$. [pten di fòr-
miche] full efants.
Formicolio, t, m. [ bniliochio ]
pritking like the fiingtng ofants.
Formico ve, s»m, [formica grande]
a large ant,
Formida'bilb, a^, [fpavenfofb, tre-
mendo] fenmdabUt terrible^ f^l^tfml^
dreadfm.
FoRMlSu'RA,ÒFuORMl«v'RA,tflÌP«
[finilìiratamente] extefjtveh^ oeu ef mta-
ptrey immederatefyi bnend meafure*
Fo'rmola, t, m, [modello] fenrmnla^
a fet ferm,
Formo'sita', s, f. n
Formosita'de, /./ ^
Formosita'tb, /. / J [bellezza]
beauty, finenefsy handfemenefs^ prettineft ,
comeUnefs,
Formo'soi tf^. [bello] bandfeme,fine,
eemefy, pretty, beanti fai, neat, fair,
Fo'rmvla, /*/• [formolaj yònmi/tf,
a fet ferm,
Formula'rio, /. m, [libro di for-
mule] fermulary, s beok^ef forme er pre-
sedenti ftr Lem matters.
Fornace, /./. [edìfizio murato^ nel
quale fi cuocono calcine, è lavoro di ter-
ra] fornace er kiln,
Forvaoe'lla, /./. [dim. di fornace]
s little fornace or kiln.
Fornaci A 'jo, /. m. [che fa, ed ef-
erdta l'arte della fornace] a kiln-man, a
Sme^maker,
Forna'jo, s,m, [quello che £à il pa-
ne e lo cuoce] a bakfr,
FoRKAjA, t,f, baker't wife.
Fornello, s,m, [picciol fórno, mt
per lo più di quello ove fi diiUlla] a Ut'-
tle oven» a ftove,
Fornica're [il carnalmente congi-
ungerfi dell'huomo è della femmina non
legati di maorimonio] te cemmit fermiS'^
lien*
F- O^ R
FoRyrcARiAMB'NTBi^ii^^k ^cofìfbr»
nicazione'1 whorifiìfy, femicater-Uke,
Formicari'o, s. m. [che commectf
fornicazione] formcater, « vchere-memgerm
Fornicato'rEi s, mi . \
Forkicatorb'llo,'ì. m.\ [ cht
fornica] fomicatert a vchoremenger.
FoRNicATRi'cK, /. /. [che fÒTBÌca]
fhe that haonteth the Jle»t, a weherei am
harlot,
FoR N ic As I o'n E , /. /; [il fornicare]
firmcatien,
'^rnimb'nto, «. m, [òo die fa di
bifògno altrui, per qualche particoUreim-
prefa] fornituter otenjils that are refoi^
fite te fornifh a henfe er any ether placg
er thing.
Fornimento di^ vetfovaglia, previfiete»
viSnats,
Forni menfo da guerra, ammnnition»
Fornimento dì cafsi, meveablesy geode.
Fornimento di fpada, the bile tf s
feeord.
Fornimento d'un alato, rib^rr/mm^ tf
a ftUt,
Fornimento di fèlla, the bamefs ef s
faddU,
Forni're [finnire] $• ftnijh^ te end»
te accempliflìt te perferm.
Fornire [parlando dd tempo] ft #»•
pire.
Fornire fprovederej te fiemifh, find^
previde er fifpljfy to gtve er agerd,
Forni'to, /. m, [arredo, foroimento]
fornitore, v. fòrnimenfo.
Fornito, adj, [copiolò, abbondante]
fomijhed, previded, fnpp^d.
Fornito [finito, condotto k Derfeizio«
né]fin(fhed, ended, accemplifhea.
Fornito [docafo] endeeeed,
ip Fornico [adulto] •/ ojge, greme im
yt^ft»
Fornito d'animo» endemuL mth ceee-
re»e.
Fornito [adomaco] sdomed^ embeWpt-
ed.
Forno, /. m, [luo(K> di figura roton-
da per cuocere il pane] an oven.
Chi non è in forno, è in fu la pala
[dii non è rovinato è in k'I rovinare^]
te bealmofl roined, if he it net gene ts
g^ig.
Forno [boRega di fòmajo] 0 bakp^e
Fare il forno [efèrdtar l'arte dd for-
najo] tobe a baker,
FoRNvoL«, V. frugnuolo.
Foro, ì. m, [col primo, O* ficec^
bucO) apertura] a hole, a crack.
Foro [col primo, 'O, largo, luogo dovB
fi gipdica, è fi negozùj 0 comrt ìfplese»
a market^lace.
Foro, furo [per fiiomo] ikty veere.
Forosbtto, V. fòrefècto.
* Forra,*. ì. /• [valle lunga è ftretn
tra poggi alti] a Img and narro» valUy» ,
dale.
FoRsB, adv, [di . dubbio» ftf forte] ^
perhaps.
Forfè <U li, may befo.
Forfè di nò, marf he net.
Forfè ò fenu forfè io vogDo andare» .
rUge »itho§a any more ade.
Forfè, adv* . ^d'aimninaioaa]. «*^,
Foi0
F O R
F O R
F O R
ens.
Forfè ch*dl non è bello, wby, is Mtt ht Fortificarli [pigliar forse] to géthet
témdfome, ftrengibj to gr9w flrtng.
Forfè [intomol éU^mt, Foutipxgato'rEi ì. m, [che forti-
E^ d'età forfè di dieci anni» beh shwt fica] fntificr^ ht thatfortijUs orfrength'
tenyeétrs •f ^gt*
Ivi fòrfe à tre tniglia> tihomt three
mles fnm tbenci.
Stare, centrare in forfè [fUre in dul>-
bioj to bt in domku
Forfécbe, ftrhMs tbéi.
Fo&ieiivata ooiK£> /. /. [pazùa] ficatim
Fortificatki'ce, /. /. [che for-
tifica] [he that f or tifiti or firtnvthens.
For TIF IO AZIO VE [ fortihcamento]
firtificstiom, fortìfying.
Fortificazione [luogo forùficato] fitti-'
dntfs»
Forbemnatame'kte, A^. [pazza-
mente] madfyt fitH/h/jf,
FoUfSHNATEssA» i. /. [ifoltizia]
mtulntfiy fiolijhntfs,
Forsevna'to, sJj, [ftx)r del fenno]
Fokti'gko adj, [jìffetto] fiwtri/h.
Fokti'mO) /. m. I din), di forte] a
littlt firt or Jirong hoU,
FoRTiTUDi'xBi /. /. [fortezza] fir^
titmdty firtngth,
FoR.To'iiE» s. I». [fotzore] fivctr-
msdì fiolynmt $f kit vctts, dtprivtd if neft^
finft, Fo&tui'tOi ai), \à\ fortunai di cafo]
* Forse UVEA Tai v.' forfènoatezza. firtmitomst tafuéil» acctdtutsi.
Forte» adj, [gigliardo, pdQènte] Cafo fortuito) « m^rr cè^nc^.
.firtmgtftmdyj^óklt, Fdrtuitame'htb» sdv. [ cafual-
nmSi
Forte [difficile» fadcofo] diffitmltt ish' mente] caJuéUiy^ accidtntsUy^ by chsnct,
ìotui hard, Fortu'ka» i, /. [dea fabulofà de^^li
. Non ti paja forte, dom't vomdtr, antichi pagani alla quale acrribuivano ciò
Forte [itravagante] Jhémgt, che di bene ò di male gli fìiccedeva] fir»
Fone mi par ch'io non ne abbia in- tunt.
telò nulla, Vm afrémgt thing tbat Ibavi ^^'
htard notbing ort t.
Forte [fevero, rìgorofo] fivtre, rigo-
rwM, hardtjftm.
Fa forte tempOf ViV vtry bad wea-
fktr.
Forte punto, mUm^bf accidtnt.
Forte tqualità di fàpore, come d'ace-
to» è d*ifp2mt] frong.
Vino forte, y?r«i^ nìne.
Fortuna [avvenimento iodetermicam]
firtmnt, chance^ imcb, accident*
Fortuna [ miferia, difigrazia, avveni-
mento cattivo] dijtrtfi^ ^i^y vcant»
Ucb,
Fortuna [coidizione» fbtOi eflere] con-
ditioa, caft.
Fortuna [burrafca di tempo] ttmptfi,
J!orvt,
iff Fortuna [nimulto, turbolenza] di-
Forte» /. m, [pofto fiancheggiato] Ji^rbsncty troublty difordtr.
m firt.
Forte, adv, [fortemente] xtry^ mmeb,
Ttry mmb, extreamly,
Defidero forte di vederlo, / am verj
dtfiroHS to fit him.
Mi fpiace forte, / am vtry Jorry,
Forte pntenfivamente] attentivtiy.
Andar forte, to walb f*fl.
Dormir forte, to JUtp famnily.
Forte [ad altavoce] Und,
Parlate forte, fptab lomd.
Forte [crudelmente] crÉttlly^barbaromf"
Forteme kte, adv. [gagliardamen-
U] ftoutly, vigoroHjfy, withfirct.
Per fortuna» by cbanct^ by good Imcb,
Tener la fortuna del ciuflÈnto [ prof-
penre] to prò/per, to thrivt.
Fortuna'ggio, «. in.7
Fortuka'le, s. m. j [burrafca]
ttmpeft^ fiorm^ blmjìtring westhtr.
Fortunale, adj, [di fortuiu, fortuno-
Vo] of or btiéngittg tofirtunt.
La ruota fortunale» tbt nhtti of fir-
tunt.
Punto fortunale» mnlucby auident.
Tempo fortunale, Jiormy^ blufltring
vetather,
Fortuva're [patir fortuna] tomttt
mth misfirttmtst to fnfer to want, to
Fonemente [grandemente] vtrf* mntb^ bt in difirtfiy to ftrifh at fia^ tt bt fior-
vtry mtub, my.
FoRTERvsso,tfic;. [d'agretto] yòw«- Fortunàre [tumultuare] /• r«iw/r, r#-
fKhat fivptr, btl or rifi againfty to mmtiry,
Fortettoj «^'.[gagliardetto] little, Fortunatame'nte, adv. [ con
firong- buona fortuna] baffily^ luckily» firtnuatt"
Forte'sba, #. / [vira] morale] ^» ^«/f ^•*/?y.
firet, JfeéUinefi^ couragt^tnirtptditytfor^ Portuha'to, ad}, [avventurato, che
iitmde, ha buona fortuna] happy, tmby^ firtn-
Fortezza d'animo» conflamcy.
Fortezza [forzaj firct^ fhtngth,
Fortezsa [qualità ci fapore] fiwer^
nefs.
Fortezza [rocca, cìnadella] a firtrefi^
S cittadtt, firt or Jlrorg hold,
Fortice'llo, V, fortetto.
Fortificame'kto, s. m, [il for-
na't,
Fortvkecgia're, V. fortunàre.
Fortuneggiàre [ eGèr ammalato fii*l
mare] to bt fia-Jìtb,
Fqrtvne'vole, adj. [che fuccede ì.
forcuna] happy, lm(k,y» fiirtmnatt,
Foxtukosame'mte» adv, [à form-
na, per cafo] by chaact, wuxftfJtdy^
Ohcare, è la cafa forti ficataj/orr(/ji«^jor- fuddcmly
tifitation, firtngth, Jhengthtning, Furcunofàmènte [ tempeflolàracnte ]
FoR Tiyic ARE [render forte] fflj^r- fiormyy fnrioHJiy,
tifi, to makt Jirong, to Jirtngthtn, to cor» FoRTuwo'ao, at^, [di fortuna, cafo
rtboratt. httMiioCo] firtmnatt or unfirttmatt»lmcky^
Fortifica rfi [mui^fi] f firtif/ «net mducty, ba/py, mnhappyt
filf.
Fortufldfp [cempeflofb] Jtrwy, umpi*
fimnt.
Forvia're [ufctre, è andare f uor <fi
vìa] to go, to rove, to firay w wamder
omt of tbt veay.
Forviare [tralignare] to dtgtmtrétte^ f
grò» omt of kifid, to grow xoorfi.
Forviate [ufcìr di propofito] to bi m~
flakfriy to bt omt,
FvaRvo'GLiA,tfi^9. [contro (iavog*
lia] againfi ont's vili, mnviiUingfy,
Fare una cofa foorvoglia» /• do a tbU^
againfi ont's mU,
Forza, s, f. [gagljardia, robuflezza]
force , Jlrtngth.
Le mie ammonizioni non avuto fom
dì perfùaderlo, wy admomitions bave mei
bttm ablt to ptrfnade him.
Forza [balìa, dominio» podeftà]/tff«r,
bandi, poffèJJfoM, kfifpimg^
Forza [violenza] forct, tonfiraimt^ vh»
lenct.
Forza [potenza di milìzia] fercett
tro^s,
1-orza [ncceflSta] forct, ntctjjity.
Forza [potere] Jhtugth, might, peteer»
Di forza [con tutto'! potere] mtb sO
oHt's migbt.
Parlare dì forza, tofitab lomd. Dante*
A forza [forzatamente] by firct^ im s
firciblt manntr,
A marcia forza, in fpi^ht of Ini teeth.
Non ha forza [non importa] 'tit me
matttr.
Per forza [contro voglia] fifrttdiy, èf
forct.
Se non volete farlo di buona vpglit»
velo firò fare per forza» ifyom wnft de
it by fair means, lU mai^ yen de it ly
foni,
A forza di braccia, byfirengtb efarmu
" A' forza di piagnere» veith mnch try
ing,
A gran forza le lagrime ritengo» l tme
hardly farbtar crying.
Di toru [con tuttol potere] mith ali
enti might.
Lavorare di forza, te worb hard.
Cercate di finirlo di forza, tndesvtmr
to da it at foon as yon can.
Giuoco forza [eftrema nece(Stà] ^rc«r
tMnt, lacb, ntctjjity.
Far forsa tsfonare] te fera, tempel er
conjìrain.
Far forza [cercare» hx di modo] te
endtavomr, te ftrivt, atttmpt.
Forza' RE [violentare, £ur fòrst] li
fiircty to comptU to confirain,
Forsa'rsi [fareà gara] U firive^ te
tndeavomr
Forsatame'itte, tfiv. [per fona]
by forct, confiraiutdfy,
ForzaVo» adj, [fatto con violenza,
violentato] /brcri/t comptUtd,
Forzato [ecccffivo, flraordinario]^rritf,
txcrjjìvtt txtraordiaary.
Forzato [violento,' impeuofo] vielemt»
impttmoHS,
Forzato, /• m, [uno condannato al
remo] a gally-Jlavt,
FuRzBvoLE, adj, [violento] fini*
blty violtnt,
Forcbvolme'vte, adv,- [per forza]
violtntly, forcibiy,
FoRsi ERE, i. Ni. [fòrti di cafliil
tbefi,
FOE-
}
FRA
FoR-SlERETTOi S, m,
FoKxiERi'yOf j. m,
FORZIER.u'oLO, s. m.
Fo&«iE&u'xsU} /. m.
f^rsiere] a iittU ihtji.
Fon so I «• m. [potenza militarci jfir-
Forxo'rEi /. m* [af^rezzal Joxprnefs,
Fo&xosamb'nte, adv, [con forzai
gagliardamente] /0K/i^, byfvrcet firtnifyi
FOKSO'SO, *i(f. 7
Fousu'toi mJ^, y [che ha forza, ga-
gliardo] y^rt^^i fwerfàl, lmJ}y,Jloutt vi-
F O S
Foscame'xtb» 4f/9. [ofcuramentel
tkftmefyy darkly,
F09C09 ili//, [color quafi. nero> che
tende all' ofcuritì] krovm» tavmj» a.dmn vr
Folco [nebbiolo, calìglnofo^ ^^b»
tbmij% dark.
Aria folca, dim. clomdjsir, l
Tempo folcoi tloudy xttathet,
^ Fofco [infelice] mnhaffyt mifevA*
Uè, mnfortimsti* .
Fq'«?oiio, /. m, [ftella mattutina]
tkedsyfinT, or the nmniniftar.
Fossa, /. /. 7
Fossa'ta, /./j^[lpazio di terreno
cavato in lungOi die ferve per ricever ac-
ejpt e^ viUar campi J diukt trencb,
Fofla [[repolturaj étgréve.
Chi vien dalla rofla là che colà e^ mor-
fei fell'er efperio] et^erienurnskes onetnfe»
ftossATAcciQ» s* m, [ffVì £cffoi] s
géree ditth or ^ave*
Fossatb'lla, t. f. r%.
FosfATE'i.Lo, t, nu f [dim. difbl&3
é little ditch or grave.
Fossato, s, w* [piociol toireote] s
iamd/Uod, br ook,
Foirato£foflo] ditch.
Fosseke'lla, /. /. -^
Fossetta, /. /. /
FotcicB'Lz.A> s. f. r
Fossici'xA» i./. . [dlm. di fol-
la] a little ditch oir grave,
FotsizE, adj, m. [che fi cava di fot-
to Krra] atrf thing that is or méy he digged
emtef the earth.
Sai loflile, nùmefalt.
FoifOi /. m. [fòflà grande, panicolar-
mente qoeHo cb'è intomo à luoghi forti-
ficad] a ditth.
FOT
Fo'vTB&E [uTare l'ateo carnale con
ttat donna] tojwive.
FoTTivEHTo, /. m. [uccd di rapi-
a] l^firelt a kind ef hawk^
FRA.
Fa Al ptep* \wk\ betneen^ émoHgfi^ in.
Fra due mun, hetvceen ttxo »slU.
Fra noi altri» amongft omrfelves, .
Fra tre giorni» in tbree days.
Fra via» intheveayt mpontbgroad.
Fra unto, in the mean while.
Fu poco, I» a little time.
Fra qui adotto di» ineight dagt tinte,
Fcame» 7
Fumio core yt$ er mtUn we; ftlf»
FRA
Fin hucmìni, e donne» hth men and
ftemen.
Fra quanto» in what time.
Fra [invece òì fnie] father, brother.
in ?ietTO, fjther or brother Peter.
Fkacassame'itto, /. m. [conquaf-
iàmcnto] clutter, havocky hnrfybmrly.
Fkacassa'he [mettere a rovina, in
oonijiuaflò, con^uaOàre] to dejiroy, to break
tofiecesy tofplitinpieces,
Fe.acassa'to, ad), defireyed, brok^
te Pieces, filit in pieces.
jp Fraóuiàto [rovinato] mined, emdone.
F&ACAssfo, i. m, 7
FB.ACA'8sa, /. m, J" [fracaflàmen-
to] eréflì, crack^ rnint defirnélion, havoci(^
«rack.
Fracaffo [romore] ncife, a rninens noi/e.
Fiv.accvka'do, s. m. [fantoccio di
cenci, o altro] a baby^ pntpet,
Fkacioesza, /, u [comiziione»
putrefazzione] rottennejs, pntrcfaQion.
Fracidiccio, adj. [che tiene del
fraddol rottent cerrnpted,
Fracioo, ^4/* lputre6uto» corrotto]
peteriffd, rotten^ corrmpted.
Tu m'hai fracido colle vofire chiac-
diiare, yon bave tired me, or I am tired
efyemr nonfenft.^
if Lingua fradda, afatyrical or vene'
mt tongme,
Fraciov'me» /. m. fpju colè fre-
dde ioCeme] rottennefi» putrefaSion.
fp Fracidume [noja» fiulidio] importn-
nJtlt tedìoufnefsy tirefemenefs.
Fraddume dd lino» bnllen, bemp-Jlalkt
piUed. '^
Fkadicioso» adì, [£raddo] rettene
fntrefjd.
Fiiaoella'b.e» V. flagellare.
Fi.aoe'llo, ♦. flagello, and aU iti
derivativei.
Fka'oile, ^Mfj. [che agevolmente ii
rompe] /r4Sgi7, brsttle,Jrail, vpeak .
Fraoilb'sxa, s.f.
Fragi'lità\ s»f.
F&aoilita'de,/. ^
FraoiX'Itate, /./. 3 [debolezza di
forze, o d'animo] britt/enefs, fragility,
frailty, weaknefs.
Fu AG1X.ME HTB, adv. [coH fragilità]
teeal^ly, with frailtytfeeblytjlotrfyorjlom.
Fu A ONERE, V. frangere.
Fra'oola, /./ [trutto Doto^ram^
berry,
Iraoo're» s, m, [flrepito] mife.
Fragóre [pienezza d'odorel/r^r^^fy,
F8.aora'xxa» /,/. 7
Fraora'vsia, /./. 3 Todorbuono,
e ioiVit]fragrancyt fvceetneU offmell.
Frale, ad}^ [fragile, fievole] weak,
feeble, fragil.
Memoria frale, fhett memory.
Frale ss A, s.f, [fragilità] fragili»
ty»frailtyi nesknefs^ faintnefs,
Frale'sxa [sbigottimento] fright,
dreadf fear, terronr.
Fkamme mto, s, w. [pczzettol/ri^-
ment, a brokenpiece erpart of any thing.
I'Rammesc la're [mefcolare in-
fieme] to mix together.
Frammette'nte» adj. ^entrante»
figace] fagadom, fnbtUt cnnmng, Jharp»
Jhrevrd,
ìramue'ttbrb [mettere fra una
cofa e l'altra] te inttrmitc, ìv mii^le bttvteen
•Té
FRA
Frammétterfi [ intrometterfi, fnter-
porC] to intermeidU-i to concern onés felf
tn another's bnjìnefs, to ìnterpofe.
Frammesso, i^*. [da frammettere]
interrmteedi intermeddledt interpofed.
Fraka, /, /. [luogo franato, da fra-
nare] a rniged^ Jìeep piace.
Frana RE [lo Imoverfi, che fi la ter-
ra in luogo pendio] /• fall down, to r^fh^
to Jlip^ to Jlide.
i- R A K e AM eVte , adv, [con francheZ'*^
za] boldfyifreelyy open/y, plainfy, fiatfy.
Fr amcame'k ro, s.m. [mantenimen-
to, ficurtà] fecmity, defenctt fsfety.
Fr ANCA R B [ht tranco» efente, libe-
rare, campare] to free, exempty difchargep
to rtUafe.
FRAKCEscAME'NTB,4Si^v.rallaFran-
cefe] after the French. veay or fafhion.
Frange se a' xo, s. m. [dell' ordine
di St. Francefco] Frandlcan friar,
^ Fr akce'sco, adj. [Francefe, di Fran-
cia] French» of France.
Un Francefco, a Frendiman.
Fraxcheogza're [francare] te ett"
emtj tofree» tofetat liberty.
t Francheggiare [farefpalla] te back, t§
ftipportf abet or conntenance.
Fr anche'sb a, s. f. [ardimento brav-
ura] boldneft^ integrity^ undanntednefs^ .
tenr^tge.
Franchezza, [elènzìone] francbife,
frtedvm, immunity, exemption.
Franchézza [libertà] liberty, fretdem.
Fraxchi'oia, e» f. [elenzione] ttt-
emption, immnnity^franchfe, freedem. .
Frandugia [libertà] liberty, freedem.^
t Francmeia [luo^o oveTliuomo H riiira
jnucoro, aulo] a fnvileged place.
FRAxcio'fio» aé^. [^Fcancefe] Freocht
«/ France.
Un Franciolb, a Frenchman.
Fraxco» adj. [Ubero] /ree.
Franco [ardito, coraggiolo] boli, tett^
rageom.
Franco [fincero] free, fingere, frank,
dovcn'right,open.
Franco [elente] fiee^exemùtedffrank.
Franco [Francefe] Frencn, ofFnnct.
Fr AXcoLi'xo,/. I». ^uccello]4 heatb^
teck, a fatte or rml, a bird francoUn.
Frange'kte, e. m. [onda] a veave%
afnrge» a bìilove.
•j? Frangente [acddente awerfo] w//-
ftrttme, mijery, extremty, firait, neceffity.
Fra'xobrb [rompere, Ipezzare] /•
breal^, to fplit.
Franger il Tonno, to break^ enet fleep^
to arcare one front hisfleep.
Frangere [vincere, luperare] to bepre-* .
védled mpon, to yietd, to gii'* toav te., .
Frangere [vincere] to vanqmjh, te ev«r- ^
come.
Frangia, /. /. [fimbria] /r/ji^je.
Frax Gl'i ile- adj. [atto a frangerfi]
brittle, fragile^ fmhjeÙ tobreal^, frangible. .
Fraxgibi'lita', s.f. ì
Fraxgibilita'de» s, f.^
Fraxgibilita.'te, /./. ? [fiagilta] *
brittleneff.
Fraxoime'nto, /. jn. [il frangerci
la cofa fatu] a breakingin pieces.
Fraogimenm ^ tremito] trembiing.
Frangimenti [pezzuoli] pieces, frag"
mentt.
Faavvo'kxolo, /. m. [vecchiucda
fòmooito] a dttU^tteder fèelUh old man.
Faaxts's-
r R A
F»A.irTs'ivDEiiE riQtendfre il con-'
'JTario] to mijkeér^ f heéf tbeccntrsrj ef
Vfkat isfaid.
Franto, éulj, Tda frangerei kroken,
Framtojo» V, nttojo.
F!i.anse'sb, sdj, [Francefe"! French.
Fu. AFFA) /. /. [trincio de* veftimen-
Ò3 Uffttt alfoMJag ornoich,
Frafpa'ile [minaturanaente cagliare]
#• cmt^ t9 gdflit tejéiXt tofnìp •/.
ip FiiAPPA'ii'E£tnganoarej to cbcéit, to
iozen,
Fr As p AllOyadj.iaJhedija^gedt chtétrd*
Fkappato'ke» #. m. [ingannatore]
d chest»s(harper.
Frapvegoia'rb [ dicono i pittori»
il diiègnar più foglie infieme] to drsw a
fiiiage»
fr rappeggiare [darlare] to chatt to frate.
Frapporre [interporre] to Uy a
tfofsy to imtermtdiiy interpofe.
5enza frapporvi dimora alcuna, tàtbomt
émydiUy,
Frappo'sto, dd], Urfda-crofs^ intet'
mtdUd.
FrascAi 1. /. [ramucel fronzuto (f al-
beri bofcherecchi] s hongh^ bt^, brancb,
Frafca [che tengoiu) i tavernai fbpra
Tuiciol 4 tavern-btifli.
Al buon vino non lùlogna frafca, good
mint medi no'botfit.
Render frafche per foglie [ render la
pariglia] to render Hkffw lite, to be even
mth ont*
ip Frafche [chiachiare, fantocchierie]
ftory, tale^fébUi a blindftory,
if Fralca [huomo leggiere] a vsintftlly^
^f^oCfh métti.
Frasca'to, s, m, [un coperto di rami
con frafche] 4» srbomr^ flìeltitt /hady place
€«veredmitb green bonghi or branches,
Frascbeogia'rr [il romoreggiar
delie frafche mofTe] to bnftle, to mjllei to
vinrmnrt as the mnd doth bhning among
the brancbes,
Frafcheggiare Hnirlare, beffare,fcherzare]
fopUtj, toplay thefooltto vrag, toje/f, to toj,
Frascheri'a,/./. [bagattella] vean-
ten tricki waggijhnefi, tojingyjefi.trifiU.
Frasche tta, /, /. [dim. di fraf*
ca] a little branchi bomgherbi^h,
if Frafcbetta [huomo l^eri, e di poco
giudizio] spoor.JUfyman,
Fraschbtti'ho, /. w. [dim. di
frafchetta] a little bow^b or bt^h, ajomng
flfy wantm man,
FrascovaVa, /. /. Jl'uccellare] s
mme-tvcig or a Ume-bnflì to catch birdt wtth,
Fraico'ne, /. in. [legname che fi
taglia per abbaicciare]^rM/^0«^^//r/or
feweL
Frase, /. /. [modo di dire] phrafe»
9tcpreJpon or manner offieech,
Fr assioxu olo, t, m, [fbrta d'albero]
égh tree»
Frassike'lla, s, /. [dittamo bian-
co] fraxinellat bafiard-dittany.
Frassineto, /. iw. [luogo pianta-
CO di fraflìni]^ greve or wood ofajh-trees,
Fr a'5sin o, s,m. [albero noto] afh-tree,
^ Frastaoliame'kto, s. m, [ cag-
Uuziamento] a cutting^ frifpingvr gaflh
ing^acntj a notch, fiore,
Fr ast ao l I a'h TE,4w(;.[chefrafbglia]
s cutter t a cìeaver^ he chat tchipt org^s,
Fr astaolia're [frappare, trinciare]
tt tnt, to mtcb^ Sofnip or gaflu
FRA
Frafbgliare [aSbltarfi nel chiachicrare]
to famlter or fiammtr in one't fpeech,
Frastaolia'to, adj, notchedtfmìp'
ff^g^'fd» cnt,
Frastagliatu'ra, /. /. [tagliuE-
zamemol Jl^flì» gajh^ cnt, ^
Frasta'olie, i. /. [interiori fpìc-
catideir animale, e certe fmozzicature del-
la fùa carnei the entraìls of a beaft^ the
bearty liver, lightt, little bits of meat,
^ Frastaglio, s. m. [trincio, cin-
cifchlo] Jìéi^t gajhi cnt, finking^ cnt-
cloth^ cnt'Cloth rcork,
Frastene're ftenere a bada] to
ammfe, to keep, to jtay, to mak^ftay^ to
fio^^ to hold in play, to keep at a bay.
1* raftornarc [far tornar indietro, rivo-
care] re divert, to diftnrb, to binder^ tabe
off, tointerrnpt^ to tmrnaway^to keep back,
Fraflornare il nutrimomo, to break
off a marriage,
Fraftomare uno dal camino» /• pnt me
era of bis way.
Frastu'olo, /, «r. 7
Frastuono, /. m. f [fracaflbj a
noife^ a bnfile,
Fratacchioke, /. m. [frate graf^
fotto] tbick or fhortfrier, afrier trellfed.
Fr at ac«io« *. m. [frate attivo] a
wicked frier,
Frata'jo. dtH. [che fi compiace de'
frati] that loves friers company.
Fratta'mto, adv, [in quefio meo-
trel in the mean mhile.
Frate, «. m, [fratello] brother,
t Frate [ compagno ] companion, cerna-
rade or comrade, friend.
Frate [buomo di chiofh'o, e di religi-
one] Jrier, a brother, father.
Frate Pietro, brother or father Peter.
Dell' ordine de' frati di Su Francefco,
friers of the arder of St. Francis.
Frate [forta di vafb per k) più di ve-
tro ufàto dagli alchimiflj] a kind of glafs
vcffel nfed by alchymijfs,
Fratei.la'kxa, /./. [dimeflichez-
za» inerì nfichezza] brotherhood^ familiari^
ty» brotherly love,
Fratblle'sco, adj. 1
Fr AT£LLE>oLE,tf4^. w. | [dì fra-
tello, da fratello] brotirfy» fiétemal,
ef brother.
Frate llevolme'ntEi adv, [da
fratello] brotber-like.
Fratellino, i, m. [dim. di fra-
cello] a little or yotmg brother,
Frate'llo, /. m, [mafchi nati d*un
roederoo padre, e d'una medeGma madre]
brother.
Fratello di padre e non di madre» half
brother, a brother by the father^t fide.
Fratello uterino [nato dell' iflefGi ma-
dre, ma d'altro padre] brother by the
mothert fide.
Fratello cugino, conpngerman.
*^ Fratèllo £ compagno] companien,
friend.
* Fra TELMO [mio fratello] wijr ^0-
ther.
* Fr a'te LTo;[tuo fratello] thy brother.
^ Fratkri'a, /. /. [convento de' fra-
ti] brother hood, a convent ef friers-
* Fraterka'le, adJ. [fraterno]
brotberfy, fraternal, of a brother,
Fratername'kte, adv, [da fra-
terlol brotherly, fiatemaUy, lovit^fy^Hnd"
(y^friemlly.
IF -R E
a'de, s, f. ^
/te, s.f J [
Frate'rkxta*, s,f.
Fraternità'
Fraternita'te, s.f» ó t fratel-
lanza, compagnia frateroiale] fratermity$
brotherhood, brotherly hve.
Fraternità [adunanza fpiricuale] ^s-
termty, brotherhood, fociety,
Fratb'sco, adj. [di frate] of er be*
longing to a friar, friar-b'be,
Fra'teto [frarelto] thy brother,
Fratice'llo, /. m. [dim. di Ime»
non per picciolezza ma per umiltà] sgmd
or godiy frier,
Fratici'da, s. m. f. [omicida di
fuo i rateilo] fratricide or kider ef itrtr
ber brother,
Fratici'oio, i. m, [occifioD di
fratello] fratricide» the murtherinjg rf §n^g
own brother.
Frati isE, adj. [firatefco, di 'frate, da
frate] of or belonging te a friers 'ffiir*
Bke.
Frato'ccio, /. H»."!
Fratotto, /. m.J [accreIdcivD'dft
frate] alnjiyjhong frier.
Fratta, /. /. [borroncdb] spàtce
mhere thoms and brsars grew^ s beifii ef
thams.
Fratta [luogo fcofcefò] s erétggy^ n^->
.gtdifìeep, dangerons place.
Eflèr per le fratte [edèr condocip a mal
termine per la povertà] te be redmcedt'tn
bepnt to one's lafi fldfts.
Fr atto, adj. [nanto] brokfm,
Frattu'ra, s. f, [ rompìmenio ]
fraQnre, a breakmg.
Fraudare [defraudare] tetbeat^ u
banlk, to difeppotnt.
Fraudato, t- m. cheated, bamlked,
FRAUDEt /. /. [frode] frsnd, ehtéU,
deceit, cenfenage.
Frauoule'nte, a^, [ìngnuBOore]
frandeUent^deceirfnl, créfy.
Un fraudulence, /. m^ 'a ebeat,
Fraudulb'nto, V, fìnuduleme,
Fraudulbntembnte, adv. [eoa
fraude] deceirfnlly, mthfraeui, by trkk,
Fraudule'ns A, s.f. lftwade]jTamd,
deceity confene^e.
Fr AVOLA, s.f. \in^\iì\/héeee'b€rTy,
Fravolino, «. m, [aUwo di fiigg-
le] Jìravc'berry tree,
F R E
Freccia, /. /. [faetia] 41» srrewm
Tirare una freccia, tojhiotam arme.
Dar la freccia LpreHare danari, eoQ
animo ai non rendergli] to berrem «••
ney mth an intent net to paj it agaim,
Freccia're [tirar treccie] to dàrt,
flìoot or Jhike weith et dart,
Frecaàre (^richiedere in presto daiari,
con animo di non rendeteli] te ebeat, te
cozen one of bis money,
Freccia'ta9 s.f, [ferita, h colpo di
frecciai a hit or fltot veith an arrem, am
orrore (hot.
Freccio'so, a4^, [frectolofb] tef/fy^
ftùckf impatient»
Freddame'ntb, adv, [eoo freddar
za] in a cold placet coidfy,
if Freddamente [pigmiience, knct»
mente] vctakfy, féùnthr, eelify,
Fredoa'rb [rasfreddare] te eeelt f
make colà.
FrcddirCi £r«ffireddaifi] tepem eeld.
F R E
f R E
F R E
^Ttfdétn iiiio[flnimazzarlo] et kiU&ne.
Non la ItTdate freddare [àSiremcevìJ
dmt Ut it fisnii make hmfi,
FaBODA'To, md^, [freudo^ cmA tM,
FuEDDB'xsAy s, /. [aftnao di fred-
do! fUmeJst friiìMty,
V Freddezza. [pUrezzaj ctUntfs^Jltw^-
mft^ beavimefst JUcìni/s,
FaiDDiccioi adj, [alquanto freddo]
<••/, ftmewhMt aUf nUiJh,
Fb. bbdo, u m. fcoocnrio a cabre]
i§ldi ihe emtnny »/ hest.
Ho freddo» / am cM,
Fa freddo, it is ctld.
Freddo» adj. [ài qualità e di natura dì
freddo! cMyjfrìitd,
Tempo freddo, cold tusther,
^ Freddo, [indifferente, trafcurato]
Mtf, mdìferent^ remifs, hsth^JUdk^ ksck-
4? Freddo [tedioro]/^,rc4^«/> Md^
mué^ dmlL
Fb.xddolo'so, MéR, [che ha freddo]
aUmb^ ckitdiflhfluvmit^
Fm.BDDo'a.E» s, m, [^freddo] fid,
Fb.kddo'<o, éu^. [frigido] Cùldp fri-
pd.
Fr.bdx>u'iia» 1. /. [freddo rigoroTo]
tàU» vìé/eat fld rceather,
4f Fredderà rtrafair^mnc, pigrizia]
am^cwce» Jlowne/s^JUdmi^t»
F&BOA» Y. / [fr^ola] rmMig •tfrì'
if Fregik [Toglia grande, deCderìo] a
impmgdefret ffitdmefty M, ruttimg,
Ham frega d'una colà» f Imgjor a
lanig*
Andar in frega, u mi m detrt d»,
FasoAoio'irB» /./. 7
FBBGAJCBirTo» s^fj [U fregare]
fiiffùm 9rrmbUtii,
> arie fregnoni aduno, /• rmk me.
F&BOAB.B [leggiermente ibopplcd-
arèl u né.
Frmrfii denti, frmk tneUteeth,
^fmgkrelhT qualche io|riuria ad alcv-
fiò^ con incanno, o fenza nlpecto] to «rf-
fimtf f Mw/ir, t9 trick^ t» uttent f
tkiéÈt^^ fimi/.
Voi rolete fregarmelo»/» bsve s mind
f fUj me s trifky
Fregare [£u- un frego] tofirték, to mske
/htskf «r &ies»
Fretare [andare in frega] tofpstm ss
t Frenrei piedi per un luogo [paflàre
per tSóJtogo hy m pUce.
Faboabuolo. /. m. [pefcolino] s
iteeit^n-Jfiim
FaBOA'TA, «./. [picciol naviJio da
remo] sfrigàte»
Fbeoa'to» éulj^ rnbhedi v, fregare.
FB.BOATVBA, /. /. [fregamenco]
fiiàiemy rtMing.
Pbboob'tto, t, m, [dim, di freggio]
sSttU eirmmmemt,
Fbegoiame'mtu, i. wt* [frcggto,
gpemimento di vede] ernsment^j.meryt
.dreft^ triwnmng.
Freggiare [por f reggi, e guernìmenti]
te sder»,fet tff vr fet out^ f trim tip, te
grstt% té keautify, te attire^ to imheUijh,
Fbbgoia'to, adj, edorurd, fet off»
keéua^:ed, tùmmed mp, imteiUJhed,
Parole fluiate, mtÙoxo ixords,
Fbeooiatv'ba, /. /. V, freggta-
BlCDCOia
FBEOcioy /. m, [guernizjooe, fomi-
lura] eménnent,f.uerjy dreft, estive ^gétrè,
embreidery^iécti trìmmip$g,
4?Freggio [.ornamento di laude, gloria,
onore] onuauentj cemmendstiou, gieryt
benemr,
Frq;gio [membro d'architettura, tra l'ar-
chitrave» e la cornice] la friexe in éercbi»
teéhgre.
^ Fregalo [taglio che fi fa altrui nel
▼iloj M cut tn thiféce^ s fcar.
*f Freggio [macchia, difbnorr, infamia]
Fkbgo, f. w. [linea fatta con penna,
pennello, o altra cofà fimilej a daflì,ftroke,
tomb^ a line.
^ Fngo [contraiègno ignominioib ] a
Fare un fre^ ad uno [fmaccarlo, (Ver-
goenarb] to difirmett te dì/henem^ to fut
a flumu ei^n oii#, te fhétmem
Fbb'oola, t.f, lfTCffk]/^smuag,
if Frégola [voglia, appetito mtenlb, uz-
zolo] defire» mindt lengingy fmuj^ bn-
meear, iHbimg defire.
Gli venne la fregola d'andare alla cam-
^gna> tbeféut^ or bmmom took bim te gè
in tbe cemntry,
FBBOOI.O, /. ». [ragunara di pefchi
che fi fregano] ajho/e effifh tbst fpawn.
Fremente, «^. m, f, [che freme]
cbéfngt fretting erfipmttg.
Cmw fremente, s neigbit^ berfe,
Fbb'icbbb, -^
Fbemi'bb, >
Fb e MIT ab e , J [far rumore^ firepi .
to] te Tsgt» te roar, to brsy, te cbtrfet te
fret, teinsfl» Mndfmtrly te green, tegnun-
kltt tejnme,
Fbe'mito, /. «r. [ffrepito, romordi
vocej sgrtMt miftt roaritvt cbafing, mmr-
munng, grmmbbng^ /hmffS^g^ a din ef
feepU get togetbir^ grmmbUng, rstUng ef
srms, s mixing ef m berfe,
Fb bb a'j o , f . im. [che fa freni] m bit
er bridie msker,
Fbbbabe [raffrenare] te bridltt te
tmb, te kpep emder er kfep in» te refrain,
rtfirmn erretrefs.
Frenare la lingua» te bridie ene's
tongme,
Fbbve'lla, /./. [ferro piegato da
porre in bocca a cavalli] a bit er cnrb ef s
bridie*
Fbenb'llo, /• m. [ordi|ix> che fi
mette al muib dell'animale aochioche .'non
morda] a mmxeJe.
Frenèllo [ornamento di donne» come
orecchini, naftrì» e finùli] faieij, attiri,
emament,
Fbeve<i'a, i,f. [delirio, male eh'
offende la mente] frenfj^ msdnefs,
FBEWETICAME'NTOy «. IN. [delirio]
dtiirimm, detage, raving,
Frevbticante, «f^. [che frenetica]
rsvimg, d»tÌHg% med.
Fbbkbtica'be [delirare] te rovi,
te dote,
frenetichezu,- s. /. [frcncfia] detìra^
tien, detjge, réiidug, J^enjyt madnej%,
Fbeke'tico, adj, [infermo di fre-
nefia \ frtnetitky mad.
Un frenetico, «. m. afremtitb er 'mad
man,
Fbeko, /. m. [firumento di ferro
che fi mette al cavallo] abit,borfe-bit.
Freuod'oroiKio fa miglior cavallo, )Ei«r
tleatbs don*t mate a man bttter tban be ii.
iP Fbbxo Lriiegno] bridie, tmb.
Por freno alle parole, te refrain em't
tengale.
♦ Freno [governo, maneggio] *f/«r,
management y coudnii^ gevernment.
Rodere il freno [aver pazienza] tefret
triihin ene's feif.
Tenere à freno [rafl&enare] te tmb, te
rtfirain, te keep emdtr.
Rallentar il freno» te leave ene te bim^
feifi te let bim takf hij evm cotgrfe.
Rallentar il freno alle paffioni» /• in*
dilige or gratify ene's pajpens, togive bim-
felf everte tbem.
Volgere il freno [governare] /• f^^%
to bearfmay, tornii.
Quanto poflente è amore, che volge il
treno de' noflri cuori, be» temerfnl is leve,
tbat bears tbefvfay of emr bearti ?
FBEquBBTA'BB [andare fpeflò ad
un luogo] tefrefnent, to baemt, to go er
refirtoften te, to nfe.
Frequentare i fàcramenti, /• nfe tbe fa*
eramenti.
Frequentare con qualcheduno» te con"
verfe, te beep company leitb ene.
Frequentare [continuare a frre] te rm-
tinne.
Fre(]uentattvo,«4. [che frequenta] /r«-
ynenti^g.
Fb BqjJBifT a'to» aé^. freqmentid, n-
Jertidte, eemmon, pnbiitb,
FBBqjuBVTATo'RE» /. iM. [che fre-
quenta] a bamsttr, be tbat fre^nenti.
FBEqjJBNTAslo'BB, /. f. [Ìl fr»-
ntareJ/rffMCfffM^, tmtverfingtbammiii^t
^ng company 9
^BBqvB'BTB» adj, m, /. faflsdDo]
fnpunt, efiiai, cemmen, erttìnmytaffideseeUm
FBBQUENTBacB'irTB» adv, [fpcflbj
frtnmntfy, eften, ^emimet,
Frboue vsA, /• /. [concorib» mol-
vmàÌDìt]fn^iseney,cenceiirfi, refert.
FBEfCAMB'BTE, adv. [novellamco-
te] mvfiy, frtfiìfy, jt^, jnft ne», net ieng
ago,
Fbescbb'ssa» /. /. [frefcura] itet^
coebsefs»
il? Fb esche» A [rigoglio deUa ^j*
yftTiiòì\ frefbnefs, bieem, vi^enr, frùme.
Fbbìcue'tto, adj, [dim. di frefco]
teoi.
FiLBiCo, #• w. [frefcura] tool, eeeh'
meft,
' Fttdxh ad), [che ha in fé frefchezza,
di natura e qualità frefia] (eoi, ceeiing»
frifl».
hcapk frefca, teei water.
Vento frcfoo, a gale ef ppind,
Frefbo [contrano di paflò, 6 lècooj
ireen.
Fichi trefchi, granfigs.
Erba frefca, green grafs.
Colore frefcoi a livety colenr,
Frefco [con erario di ffranzio] imiv*
Pan frdco, new bread.
Uova frefche, ne» laid eggs,
Frefco [oonirario di falatoj fr^
Carne Frefca, frefh meat,
Frefco [non affàticatol frfjh.
Cavallo frefco, a frefh berfe,
Frefco ^nuova, novello, di poco tempo]
frejht nenfy dene,
frefche novelle, frefh afves.
Di frefco» adv. ' n>n.um'"rto, p'^co
fa] ntvi fy, frt fÌH) , . ult mxJitly.
F R I
F R O
r R U
t* arrìvaco di frefco, he h Ufihamem étlfo the iren whUh remsin in the /j»*^-
Dipi^nerc a fretcu [dipigntrefopra Tn- pan where any thing ìsfried.
tnnao) del muro non r4rciu(R>j te fsintin 1-r inolo, éidj, i^dcbole» di poca im-
Jref^e, portanza] friwUomSy cf no mccemnt »r va-
Sdi mo fircC hi , *tti very kad mth us, ^', vain, Jlìg hty trifingt fstljft foo ìflu
Fr E SCOCCIO, 4f<(;. / i-KizzAMTE, adj. Lche fa frizzare]
F&Esco'so, adj, iLfrefco, vègeto] fl^'i^p» fmart, fmartìng,
frtjhy cocl, btoQmyt colemred, ì-ruxante [piccante, parlando di
Fklscv'ka» s, /. Lun poco difrefco] vino che pugne la lingua nel berlo]yZui]^i
eeel, coe/nr/i. tart^ poinant»
Stare alla frefcura, to be under the/hade. Frizzante [ (allò, graziolb ] mevimg^
Freta, /. / [ follecitudine, preftei- f^'^i» wtty^ that affeSs ene'smind,
la] hafie,fpeed^ expediticu, Frizzinte [/alfa, graziofo] pleafant,
In fretta, in h^fie^ P'^^ng* t^itty^ /marti nippinf.
Chi erra in fretta, a belTaggio fi peate,
marry in hafie émdrepent mtleafure.
Frette ri' A, /. /. [fretta] bafie,
Fr £TTdxosAM£ NTBi a/v. [in fret-
ta] haftily,
Fr,ettolo'«o,^ sdj, [che ha gran
Conccc:o frizzante, n nitty fiyìng,
Frizsa RE [quel dolore che caeiona^
no le materie corrofive, pofte fu gU fcal-
fitii ò lepercoflc delle Icope] tefmart, te
mai^fm*irt»
Frizzare [pugnere, mordere che
fretta, che opera frettoloUmenie] Aajiy, ^ invino piccante nel berlo] /• bejharp »r
ingreat hafie^ ekpedttUui, fmart^ te mip.
Con frettolofi pafC, nimbfy, Hnomo che frizza [huomo di fpliico]
Predò e bene non conviene* 'tisimpef- ^ ^**^> divtrting mmn,
Jpblc te dea thit^ in h0fte andweli.
FRI
PRO
Froda» /. /. "1
F& o D A AC e'v to, /• m, /[frode] frandt
d^ceit, gmile,
Eroda're [ ingannare^ rubar con
Fricasie'a, /. /. rCom di cuod-
Oira] *fri<ajfy.
Fri'ere, /. m, [huomo d'ordine ò - ^
reHgion militare] frier, n milìtsry knight, frauda] tp^ dffrnmd, te cheat^ te cvKen
I-Ki'oGERE [cuocere in padella» con Fr.oda'to» sd, defrsndedt tbeated,
elio, burro o lardo] te^. F&odato'&e,' /, m, ^ingannatore] 4
Frify^ere [il rammaricarti che fiinno i eh^st.
fanciulli nel defiderar qualche co(à ] te Fr.ode, /. /. | 1
«rjp, r« pde MS chUdren de ttbm they want *. Frodo, s,m,f [inganno] frsmdy
émy thtng, deceity gmiity cunning, cheat.
Buone parole, e frìgge [promeccer bc- Frodole'hte, adj. m,f, [inganna-
ne e non tarlo] te premtje tnll andmet per^ tOTe]framdmUnt, crsfty, cunningt decéitfml,
ftfrmit, Frodolentbmz'vte, mào* [con
Frioide'zca, [firedderzaj cetdntfsy frode] deceitfuUy, frMubUmtly.
frtgidity, Fr. OD oL B N z A , /. f. [ fraudulenza ]
Frigidezza [ indifpoCzione, infredda- f^^ndmUnsy^ deceitfnlneft^ crafiinefty knM-
tara] cald or rhemm, very,
Frioì'dita'j /. / -N Froob, /./. pi, [pelle fopra le narici
Frig idita'de , /. / y de* cavalli] the siti» ever the nefiri/s ef s
¥KTQiT>iTATE,t.f.S f freddezzi, ^fi*^
q\3i\hà(tedddi]frigidityjco/dnifijmpoten(y, Frolla'rb [far divenir frollo] /«
Frigido, adj, [freddo, di qualità "t^^'ff* fpt^"fp*l ^ the meat.
fr^do] frigidi celdtimpetent, Fr.ollo, ad), [tiglioló^ tenero] «Mr-
Fr»gka, s. f, [fregna, la naturi del- ^^fi'^ tender*
la femmina] a vpcman^s temmedity, 4? frollo [debole] veeaky faint.
Fringuello, /. m. [uccelletto noto] J® ^° molto frollo, lam very leeak,
a thaffinch^ a Jkeld-aff/e bird, Fromba, t.f,. [frombola] aJUng,
Friscb'llo, /. I». [fior di fririma] fRoxiBo, /. w. [ftrepito] <t wA/»-
fiover, xingnoìfe, vihichan arrow, ajling er bui-
F&ovdora, f. /• rmoltiaiduie dr
frondl] great fttantity ef leaveiy
Fronduto, aiy [piend di firoade]
/«// of green ieavet, or green bemghs*
Fronta'lb, i. Mv. Jcx-namenco ò ar*
madura che fi metite iopra la fr^once].4f
fromtlety the Jront fiali of a kef^e hesét
piece-, er ofa horfe bridle,s plaifier efftied
te tbeférehead.
FRovTEy e. /. [pane anterioce dcUa
faccia fopra le cigliai the fwrehead*
if? Fronte [capo] heaeL
Fronte [tutto'l volto] the face.
Andare a fronte fcuperta. te gè kan
faced^ net te be afraid er e^hamtd ef aa^
thing.
Portar in fronte il fiio penfiero» tefitak
as ene thinks, te be tpcn andfree*
Fronte [la parte davanti di coGi ioni-
mau] the frmty pan* face.
Alla fronte, sdv» i
A fronte, adv, 1 [dirimpatto] tMr»
agMnft^ epffite.
Voltar trooce, /• twam head te fata*
Stare a fronte, te cepe leith mmi f ef-
pefe er rtffi him.
Alla tronte dell' armata, at tèe htaà
•f an arwy.
Fronte [la parte oppofia] the tffeftt
part.
Fronte [buona iinia]^«W ikaraStr §r
rtpntation.
Sei nome tuo nel mondo tegoa òouttt
sfye$tr marne is efieemeà im the wmUU
Dante.
Fronte invetriato, a beldìmpeedtmtfiitt.
Fr.oxtbooia'r£ [fiare a frooia al
nemico] te cape nith the ememy, té
Fri'scolo? /. m, a milLhepper.
Frio'ke, s. m, [uicello ou becco af-
fai grolTo] a green fiìuh.
Ut makfs in the air beingjhot^ a twoHg,
Fr,o'mbola, i. /. [(«glia, finimen-
to fatto d'una funicella con piccola rete
Pritxa'ta, /. /. [vivande d'uova nel mezxo, per fcagliare faiTi] ì»77ìj«.
battute] an emelet, cr pancake mode ef Frómbola [fallò rondo] a rctmd-fime.
e{£gs, Fromboli'br.e, ì. m, [che Óra della
Fmtte'lla, s, f, [vivanda di pa- frombola") 4«yZf»^^.
(la quali liquida fritta nella padella con F&onda, ,s,f, 7
C^llolfritter or f ancate. FroNdE, I,f, J^foglia] * /*4^.
•j? Frittella [huomo di poco giù- *ÌP Fronda [hgliuoJoJ/o«, chiùL
dizio] a ecM'Ccmby a blc^k-head. I-rokde'tta, /. /. [fbgUoIna] é
trittclh [macchia fui panni] afpofl, finali leaf.
Fr ITT alletta, t. /.[dira di frit-
tella] a little frìt ter or pancake,
t ritto, adj, [da friggerei /r/W.
Jo ho fritto \\q ibn
dote Ci
Frittume, X. m, 1
Frittura, t, f, f
rovinoto] /
Fr OH di'fe r. o, ae^y [che genera e pfo-
duce fronde] that beareth leaves,
Frovdire [produr fronde] te bear
or bring ferth Ieavet^ te wax green, te
fp^ng.
Frondi'to, ad), 7
ad), \
[cofe frìtte][ 4r(r Frokoo'so, 4^. | fpìen di froodej F&uoauta'ts
manuer effried iit€ats,fmaUfJh€sfned'i fi^ofgrtmkéVth /^
fi and t t§ refift, te epp»fe,
FRcHTt'irRA) /. / Ruogo nc'ooiifini^
del dominio, a fronte daltiu flato] ,^w-
tiert^ the limiti er berdert ef a eteaetry fr
prevince*
Frontiera [filat »prima parte dcIT cAr*
cito] tbefr^Mt er headofan.armj.
Frontiera [facciaa]y^Mtf «r jinr^Waf.
Froktum'zjo,ì. «r. [fiKoauJ /vm-
f'fpiéce, the fere front •/ a heefe er hedii»
ing,
Frontlfpizio d'un libro, thefretetifpkceì
the titU er fi^fi page ef a be^ dem ml
piSmre,
Froxto'so* ad^, [sfronato] impet-
denty beld.
• FroksiSib' [ft-ondire] te bear er
bring firth leaves, te wax green, tefnmg*
Froitzo'to, ai^. [cbe na bQuSt]faÌl
ef green leaves, leafy,
t rosone /. m, [fringoello grafló] a
btdl'finch,
Fr otta, /. /. [moltitodine di g^Dte
ìnfieme] treadt nuUtitndtt «bw^gt «
treep.
In frotta, adv, alterether.
Frottola, !•/• [canlbne in bijaf
compofia di verfi di fi^tce, d'otto, e di no*
ve mlabe ] a ballad, a feng, tmitmemif,
fmng t$p and down the ftreett,
I'rottola're [fu frottole] n» «fi^
p^e ballads,
* Frotcolare [dirbaje, burlare] n»
/er, tejeft er jeer,
Frvoaccia'rb, V» frugare.
Frugalità', ì. /. y
Frugalita'db, s, f, >
[modo»*
F R U
-M nd invere, parcitij/r*g4ff#y, thifii^
F&voa're [andar tentando con ba-
(Ione» ò altro fimile in luogo ripoiloj 10
feéU t» grufi, tofmnhUt tofomnd.
4f Frugare [limolare, Ipignere avan-
ti] f frvvkCf tùfpmr» to excite» f tgg 0».
Fr voa'ta, /. /. [il frugare] d grtf'
injff feeling, fnmbUng.
F&uoATo'jOi i« m, [ftrumenco con
che fi frugai 4f Ungpott erfiéjftogage «m-
ier» a kmg fiicki
F&uoato're, s, m. [che fruga] s
fmmhler, sgrfer,
F&voi'vEKO, sJj. [fruttifero] fer^
tiU$ frmtfml, flentifnl,
Fkvokuola'kb [pigliar uccelli col
Aìigmiolo] /o^0 s birdiHg trfiioliag mth
a umtem,
Fruonvolatokb» t, m, [uccellatore
di notte] a biri catcber with a lamterm,
FnvGKu'oLo, /. m. ^^lanterna da
pigliar uccelli la notte] sfotfhngjantern.
riii70ox.A'B.£ [mover fpeub] /0/0W,
t0jumbk»
Frugolare il fuoco» to fiir the fire mth
sfetk or poker^
Fuvooli'ko» <• m, 1
F&v GoLo. s, m. j [fanciullioocbe
aoD fu mai /ermo] a mé^ggijh, Jiirring
bej.
FuvooVb» /. m, [frugatojo] s k^g
feU^fiaff. ...
Frugóne [percofla ò pugno di punta] m
ènfii, s thmmf, s punch, a kUw»
Frui'&b [godere] to en^ùj^^ to niMkg
4kof.
Fjiui [per fruire] to en^cy. Dante.
F&visio'MB* «./. [goimento] et^oj-
memi, frmition»
Frulla, /. f. [cofà di nullai di po-
co vakre]tfXr//K», a tcj.
Frulla [romor e] noife.
Fu u I, L a' a B [romorcggtare>propri a-
ineoce quel romore che fa il fafto tirato
ùleoiemente per l'aria] to wkizze, to
Un» hard, ss the mnd doth, to bufile» to
te^kt té roar.
Il vcDlo frullai the veind hlows very hard*
Farla frullare [giudicare una facen^
étf di propria autotrità] to jet4ge s diffe-
tence of one's onn suihoritj.
Far frullare [fpignere violentemente
a fareuna cofa] to bmrry, tojpnror egg o».
Frullo, /. m, [frulla, romore che
teoo kftarae levando il volo] a vchU-
cùtf n«ife in the air, as tht Jlitht of birds.
Frullo [un niente, prefo d^ rumor del
frullare] a toy^ a trijle.
Non oe darà un f rullo, / vcoidd notgivi
spia/òr it,
pRuLLo'vB, r m. [ihumenco a gui-
ià di cafTone, da purgar la farina ^la
cmica] s bolting-hnich or hontiug-hutch,
s chtfi to fift meal in,
Frum£vtj'er£i s» 1». [che porta i
viveri negli eièrciù] s fntUr,
Frume'kto, i. w. [grano] «rw,
mkfékt.
Frumia're [vacare] to uander, to
woam, to rine, to ram.e,
FRUSCOt X. w». 7
Fru'scolu, /. w. j ffulcelliazi lec-
chi che (uno fu per gli alberi, tufcello] a
fiick or drfd bra/ith or bitjh, a fijCMe,
afiréivfi, a mote»
T R U
Prxjso'kb, /. f». [frolbne] s huS*
fincb,
Frussi, /. m. 7
Fr u ss o, s, m, f [fbrta di giuoco] s
kind of game, primero.
Frusta, /. /. [tferxa] a whip^ a rod
w fcomrge, a mand,
Frusta'rb [battere con frufia] ro
9oh'tp,
Fmftare [andar vagando] ro ramhle np
and down, to team, to rove, torange*
•i^FruStkrt [logorare, coiifiinarei vefli-
menti] to mft, to mear, to voear off.
Frullare un abito, r0 wearout afmit of
tbatht.
Frustato, adj, whipped, v. firu-
fiare.
Frufiito [in^nnato, fruflnito]/r»)?rit-
ted, dttmdedl difafpointed.
Frustatore, *• m, [che frufb]
a whipper.
Frustata,/./. 7
Frustatu'ra, /./i [colpo di fra-
fia] a hit mth a vthipy a nehip-l^^.
Frusto, s, m. [pezzuolo] a bit» m
little piece» morfei, gok or gobbet» wtomth*
fid.
Frufto atrufto, adv.bybitt.
Mendicando la vita a fruflo a frufiot
begging from door to doer»
i-rufto, aé^, [conliimaio, logoro] worm
omif confmnedwith long wearing»
Donna frufb, a decayed «mmm»» m »»-
man paft hearing chiidren.
Panni fruflit old tattered elosths,
* Frustra, 4A^. [invano] invain,
to notmpofe,
EUèr fru^ to be frufifated er diféf-
pcinted,
Frustra'to, adj. [delufo] frmfifa"
ted, delnded» difappointettl
♦ Frutice, s, m, [arbuflo] éijhmbf
a fpromt.
Frutta, *. /. [frutto] /rinV.
Fruttar B [far brutto, render frut-
to] to yield, bear^ or produce»
Fruttare [uùifrutmare] to receive tbg
fruit or rent of an eftste.
Quefto podere mi frutta cento feudi all'
anno, this efiate brings in a bnndred cromie
a year.
Le voftre parole non mi fruttano di
niente, Totir mnrdt do me no manner of
good.
Frutta'to, adj, frmaiffd^ v. fratta-
re.
Fruttato [che ha alberi frattifeTi] plam-
tedvcithfrmt treet*
Giardino fruttato, a garden pUnted mth
frmit trees,
Fjluttb'vole, adj.
Fruttifero, ^.
FrUTTXVERo'so» 01^,
FRUTTirlCA'KTE,«4/«*'/ 3 [chf
fa frutto, fecondo, icviùe] frmtfmljertilej
frmt'bearingy frméliferoms.
Fruttifero [ (àUitifcro ] vholefome,
bealthy, healthfil.
Fruttifica'rB [far fratto] tofru"
Oify, to bringforth frmit,
Fruttifìcazio^e, /, /. [il frut-
tificare] a fmOifying or hearing frmit, a
frmit,
FRUTTf'Fico adj, [frattifero] fm-
OiJeromSy frmtfmU fertile,
^ Frutto, i. m, [il parto degli albe-
ri, e d'alcune erbe] afrmtt.
F U O
Vivere di fiwti, to live eiptmfredu.
^ Frutto [entrata, ò rendita]
er cominiin,prtfits,fndt%,
4r Fratto [utilità, profitto]/r«iV. k«f»
fit^ àidvantage.
Fratto, [progreflo] ^^«yj.
Fratto [effetto] efee,
_ Fratte Lpcrcofl*ef*/b»i,>?f»*/i,
Le fratte di frate aiberigo [batticufeì
blews, firok^s, *'
4? Fratto [albero pomìfero] a frmf
tree,
i? Fratto [g^vameoto] goed^ benefit^
advantage.
FruttuosameVtb, tfiv. rcoQ
fratto] profUably, fmccefsfmlly.
Fruttud'sita*, /. /, ^
Fruttuosita'oe,/./. ^
Fruttuosita'te, s,fj rfecoB-
dilà] frmitfi$lnifs,abmndanee.
Fruttuoso, adi. [fruttifero] •ra/»*.
bit» advsnta^iemi.mfefia» frmtfnU '
F U
Fu, /. /. [erba detta valeriana] afnt
ef nard^ a fhrnb.
Fu [defunto] deeeafed^ iateJ^t
Il fu Re, the late Km^.
Fv'ciLE, /. m, [picciolo firameneo
d'accìajo col quale fi batte la pietra per
trarne il fuoco] afieeltofMbf firn a tht-
der-box.
Fucile dell' archibu(b,^r0/0cK
Fuci'na, /. /. [luogo dove ! fiib«
brì lavorano il ferro] a forge,
4? Fucina [fonte] fpring^ head,fomrce»
nota occapm.
Fucina di "diaboliche operazioni* «
fòmrce ofdevilijh inventiont,
Fuciha'ta, /./. [quantità grande] «
great ^mantity^ flore.
Fuco, s, m, [pecchione] s dnme»
Fu E [per fùj he leas,^
F U G
Fuga, /. / [Il fug^tj flight, efiape^
rmming avcayJl
Metterli in fuga, te rmn aveay» to fly.
Mettere in fuga [fu^re] to chefe or
drive awey, to pmt tofltght.
Fuga [termine di m&ca] a fogne or
chace in mmfick^
Fuoa'ce, ad}, [che fugge] fwft ef
flight.
Bellezza fiigace, fading beauty.
Fugaci dolcezze, momentaneouspleafitret.
Tempo fugace, fuift time,
Fuoame'hto, s,m, [il fugare] apmt'
ting to flight or driving aveay,
fogfrt [mettere in fuga] to ehafe or
drive sway, to put to flight,
FucATOi adj, chajed, drìven away,
Fuoato'rb, t, m, [che mette in fu*
ga, che fcaccia] he that chafes or drives
avpay or pmts to flight,
FuoATRi'cE, /./. [che fuga] floe that
drivet away or putt to flight.
Fu OCA, /. /. [iugàj Jiight, efiape.
Darli alla fugga, to rmn avcén.
Fuoo«'hte, ad), m, f, [che fugge]
flyÌ9^ or rmnning aruay,
Fugoe'vole, adj. [fugace, che tra*
paflTa pretto] flyi»i» that fies, tranjìtory,
Jwift,
Tempo fuggevole, tran/story time,
K X ì Fuo^lAS*
F U L
FuooiAtoAMB'vTi» éuh. [allaifiif-
gin] ky Jlesùbt frivattfy.
Uve,
Un fugglafco, s, m. s fmgitivt.
Star fugeiafco [chi p«r qualche cimore
non lappaklà] fékfi^nd •m'sfelf.
Fvooimb'uto, i. m, ff^pj fiìiki,
Fvog'i&b [parùrfi Jun luogo con
predella per paura] /• fy^ f run mvqp.
if Fuggire [mancare^ venir meno] u
wtsm^ té fmiL
Mi fuggue l'animo di vederlo» / Iwve
U9t the cémrage f jee him,
t Fuf gire Ltcaniare* fcbjfare] to énmd^
tefhuH, efisfe èT efcbett.
Fuggir la pioggia, «• /heUer mts fetf
from the rmt'n»
t Fi^'re [trafugare] f hide^ u temedU^
'•ffl^fsfe.
Fuggve delle mercanzie, «• rm mi
l*9ds,
Fvooi'tAi i. /. [fuga, repente par-
^2 fi'i^h efcspe^ rmmm'n^ avc4y,
Jruooi'TicciOf ^•~)
Fuooi'tio» Md\, >
KuooiTi've, tf^r*. *^ [chciìiggt']
fmgitìve* trsmfitory,
Fi^irivo [da effer ft^Ito] f he Jhem-
Uid» étvldeder efthewedT
Fvg«ito'b.b, i. m. [che fugge} «
fmmer seréyy he thétflies MWéey,
FvooiTB.i'cKt t, /. (.che BaggtJJbi
FUI
FvjA> t, /. [fcdenucnaa hiObria]
^riikednefty tethen,
h'vjoysdj, [olcuro] d^kt fidi ^dmk'
mefiyilMmy,
F U L
*FuL0«VTE,4firf). w./. [rifplendeii-
tt] yfcwi/»^, hUaumi, itìJìerUg^ jnlgemt,
* Fu'loeke trìTplendàre] te fldme,
UtUJiett f hUxe.
Fvi.oiDs'ssA, s, / [luce, chiareua]
fitkemey, s Jhimi^g et itifieriitg*
Fui.oi'dita\ !./• )
Fuloidita'de, 1./. r
Foloidita'te, s,f -^ [lulsidetzal
fmUemey» s Ihining eir iH/lermg^ fit^idityt
àrt^tmefs.
Fo'loido, édi, [lucido* rilplendente]
fitUid^ hrightt fh'nimf.
¥ì3i.QoK ATOf sdj. [rifplendeotejyif
»/»/, brt'iht,
Fuloo'rb, I. m» [fulgidezza, fplen-
dore fnfgidityy hrijihttujtt Aleitdmr,
i<vLi'«oiNEi i*/. Iqudla maceria ne*
n> che lafcìa il himo fu pé camini] /Wr.
FuLiooixo'soi sdj^ [pieno di nilig»
^nc] fml'lìntu*, fmii •/ fmé^,
* FvLME. V fulmine.
FvLMixAXTB» 4f4r. [che fiihnina]
thnuderi éf,
FvlmiNa'ki^ [ninnare] t§ thtmder^te
fiUmnste,
^ ì uiminare una fcommuaica» fo/sA.
mhmtt su e»iem:mHhù*r'§m.
«^ Fulminare L .si" &ie,alcerarfi fjordi
mi<<.ra ] fi fé^e» $• Jmm§, f ikéfe «r
fret.
F U M
Fulminare [féncenziarc] f femteMce, f
fsfs \9dfmunt m^,
FuLMiVA'rOf sdj. fulmìnated,
FuLMurAxio'vE /• / fubmmMiiem,
Fu'lmiite, I. mt [fàetu che vien dal
delo] thmndir-heitf Uihtmitig.
FoLMi'vEo, éidj. [.di fulmine] ef
tbmnder^ thmndeT- like.
Fv'l V iDo, sdy [rulgido]/«([iW, hriiht^
fhimng,
FvLTo, sd^. [di color leoniaol/ìi/iri/,
ef s deef jefkfe C9ÌMer» rmdtfy.
F U M
» i. at. 7
famifi-
* Fvma'cckio» i. w.
Foaìma'cgb
zJone.
Foma'ta, e, w. [(agno fuco] «>%-
HéUgivem wiih thtfmèmk^,
tUMl'oioò FVMMl'oiO» S, W. [fìim-
migarione] fiemigéuiett, s ferfiemi^g,
FVMAjUOLO,Ò FUMM AJu'oLOf Ì.W,
^carbon ma* coito chela &udo] s fmak*
i4(g cesihréuuL
Funujuolo [rocca del camino» ch'é
quella parte d'àSo eh* efce del tetto] the
verni er fmmel ef a ebimmef.
FVMALB, Sé^. M./. [di fUBM>] rf fT
beiengmg te fmesk,
Fvma'vtb, ò Fumma'mtb, sef,
M. /. [che fuma] fmeakfng.
Fumante [fiiocot io figni ficaio di hr
miditl heiefet fmdbf.
La gabella de' fumandt e^stiem téue,
Fvma'reiÒvummaab [hi huDo}
i»fmesk erfmeke.
Fvmb'4, «./. [fiimol /Umì^.
FVMMICA'vTB» Ò rVMlCA'llTB9«4.
I». /. [che fa fumo]/Sw«4My» vnfeetrs s-
fijmg frem the fmeJkt
FvMicA'mB, h vuMMicA'ms r£u:
fumo] te fmuk^ la femngéi%% te ferfime
é place,
PuMiVamOf ò vvifMi'vBmOp sd^,
Tcfae caufà del fumo} tbéU eàufith er
tringeth Jmeédtf fmeédtt^g*
FUMIOASIOVB» ò VVMMIOASt-
oVb> «./• [il fumicar legùermence, e'I
filmo ftefloi fmmigéttiemif^mmhigtfmeakm
FuMo,ò wvuuoy e,m, [vapor, ch'e-
fàla da materie ch'abbruciano» ò die fòo
calde] Jmeak erfmtekf,
^ irumo [vanità] Jìmm^ vmùtyt vsiee
befet»
Convenirfi io fmno [fvaoire] tevémfh
mvt^^ te teme te nethitijg,
% Fumo L vanagloria ] vmee^hfj^
fride»
Aver fumo [eflèr fupcrbok albigibfb}
te he premdy hswgktj.
F\imi [cfalazioiù che vengono daUoflo-
macol fmmest vétfemrt^
Fvmo'sitV» /./. ">
Fumosita'ob, i,f ^
hMUtÌMy fmme^fieénm er v^ipour.
Fumoso» ò ruMMo'so, 4M^'. [che ^
himo] fumj^ that fende fimet òete eme'e
besdt fmmems, hesdj.
ffjt i'unvifb [altiero» alba^iolb] kmeifgbtp^
fremd,
FvMMOf tb'kxo, r. IH» [fora d'cfbt]
fnmitery [s plmt.}
F U O
^ F U M
FvNA'JOi #• w. f
FuM a'joi.o, ff. «kf [che h ò rmd§
funi ] s refe msktr,
FVXA TA, S, fi [bmIÒ l^gW td Hi
fune] A repefml» mmmj tied te m repe,
* FUNDIT0''aB» f. «• [fcMBO «•
maio di frombola] s fildkr émmed mkk
éjh'ng.
FuxB» s,fi [corda di cHBipa] *>
refe.
Fune [fòrta di tonncoto] nKf» mr»
riirf.
ConfefTar fenxa dool di fune^ aa cav»
fife M thing ef eme*i emn mumd*
Tenere uoo in fulla fune, te Htfmm
in fmffence,
FvXBBABi 44< m, fi 1
FvXBKa'lB, éU^, "afilli
à monoriol feaursL
Pompa funebre, fernet mi fmmp^
Orazione funebre, « fumersifeì
Funerale, #. ». [naonorìoj éefmttd^
elfefuiet,
Fuxb'abo» sdj. [^ ilr] jìwgiLMJL
Fuxb'sto, A4f. [mordicfo» ftak]
fstmt, mnhuky,
l-uNoo» 1. m, [efcremeniD della C€rf%
ò d'alcuni alberi prodotio à gjiiiia di pi-
amai nu^heem.
Fungo di candela, s thief^ then wkidh
gsthers ééetet thefmefef m uetdk.
Fungo di rìfchio [00& pcricnloft à Ì*
dariènej ée thing dm^ereeu te tre^ $9^
Fbngo marino, s n^mlétiem ef f§^
feéom eekiek heeemet ^/^* bmtè fenfi, ^ai
mevet^ heu hot «• dif&nA memieet, eedkd
sfe^^ge,
Hingo di jfioaSbsh fomeef kéÈiU
Fvxoo'ao, «^. rpUn di ka^f£\fìit
ef $r éhenmdimg wiAwufkitmu,
Fungdlò [fracido] retteet.
Fiixicb'z.la» s^fi'l
Fox ICB^LLO, i. W. r£pÌOCÌQta hSMt\ et
eerdel, s little eerd, slme»
FvxKio'xBt i./. [carico» cflèrciiio]
fimOien» dmtp er difdìmge tf eme'e e/kt
er deity*
Far la funzione^ t§ éUi m fL^ $è§
fsrtefi
F U O
Fvoco» s.m* [etcmcwodi qpaEA li*
dà è fecca] /ire.
tuoco arciiiciala fre-^meiHt,
if Fuoco [afi&QOf appctim,paffioae ••
morofal 4fm%m^pre%flmmee ef kvè*
Giogoere Ic^na al fuiico [amiger mala
à male] fa threm eU une thej.re» tehkee
thenestt.
Mettere à fioco [mettere à cnocere] fa
fet em thelre^ erte the fre»
Far fuoco nell'orcio [machinar q|BBkht
cofa nafcofameme] fa mafrfw er kmtk
femethùg fetreth.
Ogni acqua fpfgne il fuoco» be tefe 4
mecejjttj ettery tìmm isgeed,
I>ire ò tare cofe da fuoco, tefepetu
de wenders-
Mettere troppa carne al fuoco» fa am^
éatéke mgrest memy thimge mt s timm.
Dar fuoco al car.oooc.. tej.rg s ffm»
tììoco [rìacdioj s tm^nà.
r u R
PUR
r u ¥
Tem di cento fuochi [cioè di cento FtmBKni'A, t,f, [bartnerìal ^i ci<J#, DaTcofamente^ iegretamence] kj fiuHh^
cafe ò fimiglìel s ttvm tmtahUng sbm^ mn impofimre» m kitsvery,
éredhomfet wr fiimilhs. Fur bejc ame mte, sdv, [da furbo]
¥uocolìnccndto]prtiSiTedt finito»' r^mPtfy, Uh s ehiat.
JU^AtÌ0m. Fvrbb'sco, édj, [da tarho] tUcihfiii,
if Fuoco [ira, difcordial firt, psjJtMt «'"fft'» «*'*•''>«•
Mertdifc9rti, tUffentim. Furbe'tto, *. m. [dini,di fiirbo] s
Fuoco lavorato, fre-vpvrk w srt^iciai littU kmave wr r^mt, s thest»
fin. Furbick'z^o, i. m. [dim.dì furbo]
Occhi di fuoco, /m, red^ infiétmed eyei» s y^mg rogne w knMvt,
Fbooo fklvadco Lfpczie dirflaalacdaj a if Fva.ao> «• m. [barattiere» t^-
ttttsTt rimf'vwrm. bondo] s (btstt a kmdve, m r%gnt% d
Fboco lento, s fmall fire.
Arder' uxx> k fuoco lenco» t$ makt mi
fffiger mr pine mwfj*
Fuoco di lione» ) era fin»
Fuoco mono* s catifiic^
Avere il fuoco al cuoio [eflère io gran* .
di ao^flie] tekeim gremi firmitty lo he fmt afliàre] s regme^ a rsfssk s hesve,
s§ ene's Ufi jkifts. Fu a p a x tk'l l a, /./. [donna di mal
Ne metterei le mani al fuoco, / cemU affare] a Jlmt^ m jadi^ s ksfe
Furbo in cfaermiG, dn dreh^r^gme»
Fu&b'tto, t^m* [fbrta d'aoimal do-
meflico, nemico de ooniglil d ferret»
FtlUPA ITTI, s, m, ^
Purfantb'lx.o,ì.m. f [di mal
fecretfyi im bmgger-mmgger,
Furtìvamcncej [CirreitiiÌAmente] /«r-
rtftitiemjly,
FuRTiVo, ddj, [occulto, nafcofb, iè*
greto^ dem* bjf fiedUÌt»Jloien^privdteJm^
reftìttéms.
Furtivi diletti, fielen fledfmeu
Furtivo deiio, tmUncfmt defire»
Fu&to, /. .m. [ladrooecdos nibcm]
IJM» rekkery^ fiedlth.
Dì furto, ddv. kyfttdUh, fecreUf..
*FiiB.Tuiro'aoi v. fortuoofi>.
F U S
Fusa'ooivb» f./. [albero detto filio]
the ffimdU'^ee erfrUkweod,
Pusa'jo» I. w. [che fa le fufal J^hf
dU-mdker,
- .* * - * - * Fuiajwo'lo, t, ne, [contrapefb cht
fifedr it, I temid tdke wy edth em it, F«b.v AVTs'KiAf i. // [azùone di ù attacca al fiifb per £u:lo girare] d mkM
Calcar delle brace nel fuoco» /• fdlt furfante "] r^gueiy» kndvcjt d regmfk te fmi w d ff ìndie.
frem the fnini-fMn te the firt»
Pigliar fuoco ^adirarù] te tdkf fire^ le
ireieo dngry,
Foodu [fpirici bcaò] the teUJHdlfpi^
riti. Uante.
FvoiL« riiom.A> vuomi, voomi,
frep. [il contrarto di entro] tntbent, net
im^ dtreddf out •/, excefty hefides.
Ftior dì cafài dhredd, frnm berne.
elle'tto, /. m,\
lALLi'iro» s, m, l
:e'lx.o» i. m, |
:sLLi/»to, i. m,J l
Fuor di manoi eeu ef bmd^ etu efthe mentfy.
trùk» Fwjce:
Fomp aNto'nk, s, w. [gran ftufuice] Fuscali.]
dgredt regne tir kndve, Fveci
Fv'miA, s,f, tperturbnlon di men* FuicsLLi/»to, t, m,J [pezzuol di
ce, cagionata ut in ò altra paiffiooe] fif nnxicello ò pagUtt à limili j ftfcmef s
fy^f enfine. fi^*''»* ' «aore.
runa [ìmpetuoGtà, veementi ] fttrj^ Qiexax ool fiifcelUno [ cercar difigen-
fiacenefsy impetmfty. temente] te fedrcb dì/igently» te ktmt ef»
A firn [nirìoumente] /iir»Mv/{)f, vehtm ter erfeek emt.
Romper il ftiTcellìno [romper Tami-
A fìma dì percoflé lo fcacdai via» / àsial te bresk friendjlm^ tegrev^^ enetmetm
tnmed Um eeu with d geed JHtk, Fvsco, ddj, (, folco 1 ddrk, bremm
Dar ndle furie linfuriarfi] /• r^ye, u tdwnyt dmn^ dmky,
fernet tethrfe, tefiet» ffdUinte dptdt i^ CoC^cnia fiilca» d gmlty tenfciemi»
fdjpenm . Aria tulc-a» d dim» ileaufy mh.
Correrei furia [operare fconlìdcraii- Fvsio'nb» «./. [efiuliooe] ^fii^iiia,- «
Fuor [iblameoie, fiiorche] etttept^Jdvit^ mente] te dS. rgfity etr inemfidirsteiy. ffiUt^l •f Jheddù^
mtfy. Qìà corre à furia, tende rete al vento» Fuso, e, mu ninimenro di legno pflt
Fuori fenza» mtbeeu. vrhe deet thi^gt intemjìderdte/y /pende ufo ai nlare] 4 jj^W/r. pi, iu&p s.j.
Ini lime in Védn,^ "^ '^ ''" /•-.... . .
if Furia (.mokioidiiie» calca] mmttittuU»
trened. threng.
Furia [rpiriii ìnftrnali] fiery,
ihingbntmne, • FvB.iA'aB [infiiriare] te té^ te
Fuom CHE [lalvok eccetto] emept^ fs- gre» feiriom.
«rfw. mAt. Fvmiio'NDO» ddjf» [jaitn di fiiiia] /«-
Fuor ftjora, ò fbot fbre [da banda» à ribmnd^ fidi ef mddneji» er tike s
Ftnr di cervello» emt efer befides bis
wUt*
Fuor di forfè, emt efsU dembt,
Yoot di miiiira» very mneh, beyend
Jme
In fuori [cccecul eteuett fewt^g.
Da qoefto in fuori, thit extepted.
Da vifio in fuori ringhiiterra <«bbon*
da di tutto, England dbemnds in every
medn»
FuRi'cikS» /. ». [colui che Vi a-
vanti à fare i quartieri] bdrbimer»
koda] r4rMf A.
Fuokcuiudb'hb, V. fbrchiudfre.
FvoR vtct'To» I. m, [bandito] high"
F U R
FoB a'cb» mJ. 7
FouA'irrE, mdi.f Tebe fiira] thie
nfbuttfiesiing^liven te fedi
Foba'&b ^mbare] te/ieaU te piifer.
E' le membra al r pufn è ^-ii occhi al
fimno turando anch'io, dnd l detmmg my
fe^ refi dndfiefp.
Furarli da liK^o 6 da perfò'^a [patrirfi]
Hfifdlerget dwésffrem .e ptdie er feme ven te pitkimg-dn2 Jied&ng,
Furo [per fiirono] tbey teere,
détj,fioUen.
¥v K A to' a B, t, m, ^che fura] dflcher,
^fiedkr.
Foa. ATB l'cB, /./. [che fura] d/emler,
, s tbief% d fiieker.
FvBBA» ex.
Lingua fìjrba [favella che i furbi parlano
F^ di mota, d/pe^ ef d erbeel,
ìvio [iuflo d'una colonna 1 the fufi
eir Jhdmk ef d piilsr betenmt Ae chdfÌH9
dnd the pedefldU
¥vS6 da dipanare» s-ymm-bedm»
Fufo» ddj, [da fondere] meked^téfi*
Far le fulà torte [fi dice delle mogji
che fenno torto a*lor maritij te tmbeUU
1>oso'lo, i, M. UJSiù della gamba èli ,.
pie' alginocchiol fhintfhinbene,
Fólolo iperno di legno che regg^;l» -
FuKiotAME'NTE, sdv, (ooo fuTÌa] mjctDe dei mulino] the deeie-tree ^ef 0
fiffiuM/iy^ mddlyj Uke d wtmdmdn,
FvKidso, ad^. [furibondo! jSirJMif,
fmrihnd. fiercet mddt r^iti^»
Furiulo [pauo, bcftiaìkl fmkmtt fitrte^
bmtifik
Forlofó [tmpecuofb] fmiem^ fitntt «*-
etfpvei grest, vtelent,
* FvBo» /. m. {hdroidtbiefertebbir.
* Furo [fòro] eemt,
* Furo, ddj. rche ftira] tbiev^gi-
umpdny,
FwB a'to.
* f vbokcb'&lo, s, m, [ladniccio>
ladroncello] s jem^ thief or robber.
Fuao'BB» », M. [furia» impeto fino-
deraioi pazzia]] /«j» rdge^ fren*y% mdd-
mefs.
Salire in furore, te fdii im d- pd^emm
^_ _ db Furore [impetuufa vemenzaj jSn^a
Ira di u>ro per non efli.*ie inteii da altri] pd^ien^ rage^ farce, imtetmfsty,,
€dnt er gihberifh. Fo & t a'b. B [tubare] te fieni, te thieve»
Fcbba'ccio* i. m, [fivbo] 4 r^|M» te reb,
^ndm* Fvb>tivamb'mtb> éi9, [di feno^
^imdte tone,
Futo'MB, /• w. [^esie di cervo chi
ha le airna fenza rami] dfi^^ .
tosTA» t, f, [rpezJe di mvìUo data» .
mol feijit d kind ef l^,t enlley.
Fvsta'oxo, s, m, fe^S^'
F'usTo» «. m, [faxpte d'erba» cron-
eo o'albcro ; fimtkx '^iddty fiem er Jhdnk
tf d fi^nt^ thf trtmk er body ef. d tree.
t Fufto [corpuratora deUuomoiòdiaiOttt
animale] ttiffàkmethUkineju <^.
F U T
• iPOTA, i./-[faga]jl^/^ •
FoTo'B. o^ d^ [che ha db eflèn^ ck#'
ha ad awemre] fmimre^ te. eemeet thmt ig
tebe, ••—»»#
Futàro» «-^M* [termine ffiafimifliicalel
the jmtmre^ the fitmre tettff,^ *
Fvvvi [per Ti ili] there
GAMAj
•AB «AG GAL
G
jABbeVoli^ étdj\ [borlerole] Gaggio, /• m, [olialo] i^<^«, Gajetto» sdì, [galaodi»] frtuy^
/, yeringt banteràfg, P^^^X*» . west, genteel» hénafome^ fine,
iBiA, #./. [ordigno fda rinchiu- V Quefio è un gaggio delTimor mio Gaje'ska, /. /. [^giulività ] i^^*
'jcéM rìvij 4 MV« cr biri-e^tf s vexio di voi, tins i« a freof •j my Uve mrsb, cbearjklnefst g(Mà hummr, /Am-
GASSA, #./« [burla] jeefhg^ jefi^ GaMt, «./. [dazjo] etfim% teli, dm- GAet.toyFB']iiA, e. f. |[gtg1ibfiag-
bsHter. tyt f«f. ginel rt^mery, knsverj,
*arfi gabba rbttrlarfij /ajtfff, fa^Jwftfr. Gabellare [pagar la gabella] r« Gaglio rro, /. «r. 7
Caib AMENTO, *. m, [il gabbare] fs; ibi dmty or cmfim, te emter, Gacliofvo'ke./.mv.C [biiccwiej
Ébestiiti, dcbeaty deceit, frama^ trick. Non gabdlo quel che dite, / dent be- rr^uey k,nMv€y rafcsL
Gabbavb'llla, s,f, [picciol gabba- Ueve a te«rd ejf vehst yen fof. Una gagliofi, sjlmt.
lo] srìdir^'cest, s CMjfocJ^er msnditìem. Gabei.lktta, /. m. [dim. di ga- Gaglio'so, «M^fdi naturt digagìio]
Gabba'xo, s,m, [nitncello con ma- bella] sfmsl/dmty vr eufom, tlsmmyy gtmiflì, fmrfettmr.
mcfae] lébsrmi» s fift-eleék, sgéber- Gabelli'eke, /. m, [che rifcuote Gaglivo'lo,^. m. niacceUochepro-
Jiin. le gabelle] a cnfitmboufe vffìcer, duce il fagiuolo, è altri legami] eed^ mul^
•abb a'a E, [ingannare» ghinctre] i§ Gabelliere [appalcator di gabelle] J ^r Jhell ef pm/fe,
deceivey te delmae et begeàle, féirmer e/ émyfmrtef tbe pmb/ìck reveume, Gaonoi /. m. [loogo pieno datiima-
Gabbarsi [ingannarii] to miflskf et Gabello'tto, /. m. [forta di mo- li nocivi] m pUee fmii ef ktertful besfit.
èemifisken» tote eut, oeu] sftrt offoreign ceim, *fff Gagno [intrìgOi viluppo] trembltt
Gabbàriì [farG beflfè] te bdMter, te Gabi'netto, i,m, [ftanta intima] intuirne ^ nuaUi Ubyrintkt Jnsre.
jeer^ te Ismghatt te ridìculf, te med^cejf clefet. Gagnola re [il mandar foora della
•r deridi. if Gabinetto [ ì fègreti di cone] m- voce, che ^ il caot quando fi duole] u
* GabbàrH [Incertenerfi] te enttrtmu bkuty ercééinetfmnàt betel.
Mtf'i feify to be merry. Gabinetto [IHpo] s prefs, s cbefl ef \ Gagnolare [dolerfi] /• Atte/, te rear,
Gabba'to> adj, diceived, dekded^ drdwers.
wì/laken, bémtered, GAG GAI
Gabbato're, /• m. [ ingannacore»
iNirlevole] a dtceher, a cbest^ a meckir Gaggia, #. /. [gabbia di nave] tbe Gajame'wtb, sdv. [allegramente]
w ufier, fcuttU efa msft. merrily, cbesrfuUy, glddly.
* Gabbb'volb^ éidj. [burlevole] Gaggio, /• m, [oflaggio] hefiitgty Gajetto» sdì, [galantino] frttty^
Jpertfmiy jeering, bantering, ' ' . . /. ^
GABBIA]
dere uccelli
t^/at Hrd-Cégii "ém mvlény, " #• yeth fsntnefs.
Gabbia [ordigno derbi, detta ftrambs W ^^^ [fioiru, malleveria] pawn, Gajo, sdj. [giulivo] g^t^ierry^ f§es^
■k gaifk di rete di fbnna roeonda, nel qua- f^^', fecmity, fsnt» cbearful,
le fi mettono l'ulive infrante per irarw- Dar gaggio, te ghe bemd^ fecmity tir
serie] mfrsil to trtft mmd fh^dn eiivesm, bsil, GAL
Gabbia [quello tomento che fia in fGtggio[tù^òìo]voéigetsfsléry.
ama dell'ancenna] tbe ftuttle ojr# majf. Avere à gigpo, te bave étt enUifif* Gala, i./. [omaraenlo che Poniii
Gabbia [quella che i mulattieri at- vfVe, tebeif^ to mdintsin. le donne fui petto ch'è una ftrìlcia di
caccino al capo de'muli] s mmxxie* Eflère à gaggio d'uno, te b$ at eim^t panno lino bianco è fbttile, lavoralo è
4f Gabbia [prìgionej s jm'l^ s Cége, gxpence er Jervice. crapunoD con ago ] tmbfrt s Ut*d tmeber.
Gabbiaio, /« w. [tuiooo rotzojtf ^ if G»gpo ItìcomptùTt] recetHfeiueg re^ Gala [ornamento, fpeualmeate di don»
tUnm, métrd, refmits/, ne] ermsment, fifety» drefs*
Gabbiano [lòrta d'occdlo] afea^rnew. Gagliarda, ì. m. [fona di ballo] Veftirfi di gala, te^ be dnffedfm mi
eeb ef gmll» gslUénd. gay,
Gabbiero, tm m, [huomocbe Rz Gaoliardamb'vte» adv. [con Parsala [ilare allegramente, iqu8Bza«
nella gabbia della nave per far le veletta] garliardia] britbfy, betdfy, ft«mtfyy vaie- re] /• te merry, te eat amd drink eeéiC
0 man tbat ftamds in thefcmttle efaflMp remjìy. Star luUe gale [attendere agli ornameo.
$e dtfcry land eir uunàts, GAGtiARDA'sso, ad}, [aflài gagU- ti] /• ìevepneryt le leve te dreft fiat.
Gabb»oli'«a, i. /. [dim. di gab- ardo] wrybearttdy bard^fieut. Di cala, adv. [allegramente] merri/j^,
Hti]- a finali eage,\ ' 'Gaoliardb'esa, /. /e? tbearfidfy,
GABBfojTA'TAV *, /. [ripiTO dtgd)- Gaoli ARDILA, /. /. j [fòTEB, ro- Galanga, t, /. [fÓTia di r«lspe tTO-
bÌAni2mg'éimade,sbnl»arbmadtieitb buflctzi di corpo] /htngtir^ infitnefi, ,woadcà ] gslamal, am aramatiek reet
gabknt, prowefs, exploit, ^reeigbt frem India.
Gabbioiccì^li.u, 9..gabbio&ia> ' Gagliardo, tfi(/.[robufio,poflènte, Gala'xtb» #if- [gentile, gnaiolb]
Gabbiovb^ /• m. [sabbia grande] a forzuto] Jient» brave^ U$fyy Jlreng, jolly, gallante fine^ eivil» actenfUJhd, genteef»
-greataagc fietst, brave.
Gabbióne [termine di fortificazione] Di cervel gagliardo [ flrav^ante] /né- Galantbms'vtb, adv,. [graiaoft-
jgabient, baskets fall ef earth wbicb are born. mente] bandfemefyy genteefyt f»*fy% gtd*
f Iacea mpcn tbe batteriet. Far del gagliardo, te brave it, lantly, with a geed grati.
Gabbiu'ola, t.f [dim. di gabbia] a Gaolio, [/. m. [materia colla qnale fi Galakteri'a, ì, f, [civiltàl avi'
little cagt, rappiglia il cacio] tbe rennet tbat turni Hty» ceetrteons bebavieur^ genteelnefè^ brm»
Cab Bo,#.w. [burla] y/wnj,y*/?,*tf»- tbe milk. vary.
tir, Gaolioffa'ccio, s. m, [gran gag- Galanteria [colicella] tty, fmsU tbù^^
Prender à gabbo [burlarfi] te jeer, to liofib] a gieat rcgne^ rsftal or vitUùn, trifie.
kanter^ to Ungb at. GACLiovyA'coiKE, /./, [briccone- Galakti'wo, aéfy. [dim. di galante]
Tu prendi i gabbo ì miei configli, t\z\ rognery^ ebeat. pretty, diUeate^ fine, enee,
yen dont vaine my aàvkn. Gagliovvame'xtb, adv. [da gag- Uo galantioo, a bean, -a firme fei-
Farli garbo, io lat%b at, te ridicnU, te lioSo]. rogMÌjhiyt tn a ro^n^ih er eeanten kft»
kanttr» manmr,
Galamyu omo.
GAL
Galaktu'omo, /. Mr« Hiuoniodab-
hene] sn honrjl nutrir ' géUfént num»
GALA'rrio, /. ». [trappola] a ttép:
6ai.a5siai I. /. \\^ via lanca] ga-
ìaxjy a brùdd vchite cinte in the sky csU'
ed the milk tcaj»
Galba'noi /. m. [liquore di pUou]
^slbenMfHy Mfmm •/ sRrow fcent,
• Caldere fgoaerc J <• rejoice, f
thesr mp,
♦ Ga'ldio, /. m, [gaudio] s rejty-
tktgt a'}oy.
Gale 'a, s, f, [navilio di remo di
forma lunga] a galUy,
Galba'sxa, I. / [navìKo maggior
della galea] laUesfs, é greMt dernhìegal-
ley.
* GtL-Lttwz'KZ [bcffirej to jeer^ te
èoHtert fo mack, totaugbat,^
Galeone* t, m, [navilio di guerraj*
géUlem or isUien, s fwt of gslley.
Galeotta, s, f,\ [dim. di galea] s
léUUttf a fmall gslley dejìgntd fir 'chsfe.
Galeotto» i. >». [quello ctìe voga,
ò rema in galea] a gal/ey JUve.
Galek Af V» galea.
Galioa'jo, s, m, [colfòlijo] « /^-
Galioambhto, /. w. [abbagliore]
dimmfs effight,
Galioake [annebiare, abbagliare]
te dsKxJiy te dim, te max kiiud,
* Galizia» éutv, [qutfi niente] si'
mefi mthing»
Galla* /. /. [ghianda, gallerà] ^i-
pnn-t s galtnmt*
Galla di gengiovo, gtnger.
Galli [enfiaci che vengono ne'piedi
dc'ca valli 1 a fvcelltng in hòrfesfiet.
Scare à galla IRxre fu l'acqua] tojhnm,
te fioat upon. the verter,
Eflere à galla [efTer liiperiore] te csr-
fy, f prevali f to ^et the better on't.
Gallare [galleggiare] fo /wiw, /• fest
t^CH the trater,
^ Gallare [l'aquiftar l'uova, la dtfpo-
fliione à generare il pulcino") to lfr§od*
. Gallato, Mdj. [da gallare] frnm,
fieated.
Gallato [uovo di gallina calcato da gal-
lo] trcdden by é teck.
Vova gallate, fggi o/^ hgn tredden by
s teik,
Gallzstro'vBi /• w. [gallo grande]
a Urge ce<k»
Galleogia KE [andare à galla] te
fecim, te fieat upon the nater.
Galleocia'nte, adj. m» f, [che
pheggiz] fteimmitt^ì fioat fng»
Gii LL E RIA, s. fi Lftania di pitture
ftatue, è fimilil gallerj,
Galletti'ko, /. w. >
Caletto, /. w, j[dim. di gal-
lò! s fmall coik*
Gallina, /./. [femina del gallo] 41
ben.
Gallina di faraone, s fertef ben.
Gallina pra:jjuolat 4 t»lfd hen.
Chi di gallina nfce, convien che ror-
XOli, fnch a fath r, fnch a fin.
Chi vuol trovar la gallina, (compigli
la vicioanu, who vcants s- J.re mmfl Uek
fer it.
GaMna muggefe ^a^a'' piccolo di (bea-
la] a Jhrimp, a Utile ffllovr^ a dnarf.
Gallina gobba, an Indian hen.
GALLXvA'ceiA, s,.f, é wild btn*
CAM
Gallinaccio, 1. iff.1 [gallo d*ìndta} s
tmkfy-teek,
Gallina'jo, /. m, [luogo dove dor-
mono le galline! ' ^^fi* '" ^^'f '^^
Gallinella, ì. / [picciola galli-
naj ayeung er little hen»
Galihe'lle,. i./. pe (Ielle pleiadi]
pleisdet the feven fiore m the neA tf the
MI,
Gallio'vb, /• m. [cappone mal ca-
ftraeo] s capen illgelt.
Gallo, /. m. [il roafchio della galli-
na] a cùck*
Gallo d'india, s tnrkey.
Più bugiardo ch'unr gallo [perche là
notte canta fenza dittinzione, ad ogn'o-
ra] s grester liar thsn a eock^ a grest
Hsr,
Gallo'ke» i. m, [fianco] fide.
. Egli ha molti anni mi gallone, he hss
agreat mamyeart ^m hit bsck.
Gallone [iorta di guarniztonej gslteet
late*
Galloria, /« /. [\dlegrezsa ecce(fiva] a
trsnffort efiey, mtrtB,
Far galloria [galluizare] te h vefy
merry, to Ungb,
Galloxxa, s, f. 7
Galloseo'la, /. f. I [elcremento
d*alcuni albery da ghiande di forma ro-
tonda] gsll or osk-app/e.
Gallòzza [ fonaglio che fa nell'acqua la
piova] a leater-hmhble,
Gallozxole'tta, t.f^J
Gallossoli'ka, s»f. j [dim. di
gallozza]' s little gali er mater- bnbble,
Ga'llule, V. gallinelle.
Gallu'iza,. /. /. [galloaa di* quer-
cia la quale entra in aìrune tinfiure^ è
anche neìlo'nchioftro] gali or eak-'opple;
Gallvxsa'rb [ndlegrar(i (bverchia-
mente] te bemerry, to lamgh,
Galovpa're [conere, è dìcefi del
cavallo] to galloù,
GALorr ATo RE, t%m, [che nloppa]
hi that levet te gallop, that galhpt, gal-
lop'ng.
Galoppo, /. m. [il galoppare] etgal^
lep.
Andar di galoppo, te gaUop.
Di galoppo, galloping.
Galvppo, /. m. [ipezie di (bldato,
bagaglione] a foldierU knapfack-boy, s
lancepefddd»
t Gilluppo [buomo vile, è onle in ar-
neiej apoer and ragged man»
CAM
Gamba, #. /. [la parte dell'aniisale
daugi nocchio al pìèj i^, JhanK
Doierfi di gamba lana [dolerfì lènza
ragione] to cowptain witheut reafen.
Mctterfi la via tra le gambe [metrerfi
in camino] to fet eut in ene*s jewmey.
Darla à gambe [fuggire via] te take te
ene's heels, to rmn ateay.
Andare à gambe levate [cadere in cat-
tivo flato] to he redmed te a very leve
fiatton^ te be rmined.
Mandare à gambe levate, te trip mp
ene's heels.
Guarda la gamba,!
Leva la gamba, 5 [non t'arrifchiare]
take carty tak^ tare vrbatyen de.
Andare di buone ò male gambe» io m
teillinigly er é^mnfi ent^s mU,
G A K
Fare di buone b male gambe, t$ Aw
thing wìtlingfy er agaìnfi enee teiti*
Gamba'le, /. m. [pedale] /if IV
irmni($ the fiem enr fimmp ef a tret W
plant.
Gambata, /. f. [ perco(ft di gam-
ba] a gambelf s fireak vntb a leg, s
Hitk»
Aver la gambata [dd' maritarfi la fon*
mina ad un altro] fir a vetmmt te ntétr^
ry te anether mén.
Gambe aa'ccia, /. f* [gasibt tdeo^
rata] a retten tUcersted ùf,
Ga'mbbro, s. m* [^uumile aooaadco'
noto] lebfier, erieb.
Far come il gambero [dare addìenoì
/• do ai the Ubpert de» t9 n hsdtteeni
Gamberuolo, s, m^* [Brmadun fi
gamba] greavet» an srmeesrjer, the Itgf,
Gambetta, /. /. [libidi legno]
a teeoden l^g, '
Gambétta [gimbaociiT ''^m eiéeirkte^
kg.
Gambetta'rb [dimenar le gambe]
/• wag ene*f ItgSt te kiel^,
Gambs'tto, #• m, ex.
Dare il gambétto [^dar cootate» ndk'
gamba di chi camina, per farlo cadere]
te trip tf ene's beelt^ te ^»te em eifaU,
Dare il gambetto ad uno [fcacciarfo
dalla campagnia] to tnm ene eut ef kit
company,
GAMBXB;'kA, /. / [gamfcemotóf]
greaves, an armomfor the &t.
Gambo, ì. m. [ftelo, fii*! quale G.
reggono le foglie è i fiori] fiem, fialk,
biade er Jhank ef a plant.
Gambo [l'afta auna lettera] the fio»
efa Ut ter.
Gambo'vb, /•Mr.faecrfefct'diganibol
a Urge fiem^flalk ef biade ef a fUtn,
Dar ^mbone [dare ardire^ è' oaldaii*
xa] to smbelden er tteeeieré^e,
Gaxcbv'ccxa, t.ft [dim. di gimbt}-
a fmall Ug,
Ga'mbole, /• m, [da gamba, giÀoc«
chiello,òcoÌciale] tbatpart eftbebreetbee
that cevert the krne* *
Gambv'to, adj. [che ht gambo] hi^
fialkfd.
Gammv'rra, /. f. [fortini j^aonol
s kind 0/ teeellen- cloth, •
Gammy/rra
GammuriVA) f. j
GammuriVo, t.m
Gammuruccia, /.^^ [veSte da
donna] a large mpper robe hanging deven
eipen the grennd, wem hy wernen,
G A N
}
Gaka'scia, «./. [mafceUa] theja%
et jaef-bene, tbechopt,
Gakcio, /. m, [uncino] a hook,
Gavobera'rb [mettere ne* can-*
cheri] te fet on erfaften te the kinget.
Gavohkka'to, adjf fet en the him*
gtt.
Gakokb'xo, t, m. [dae ferri ibtiili
innanellad inficine, che Tervono k congi-
ugner 1 coperchi delle caflè, armari è li-
mili, (il i quali fi volgono] kinges,
Gavohb'ro [ picdol, ifarumvmto di
ferro adunco» che icnre per ambbiarel
cU»i. *; -'
Dare un giiigbcro» tegiveafiipi tt
ftt9 et9f0y%
GAR GAR GAT
Stare in gangheri [dire in eerrdlo^ Ga&oa'tta» t. f,l Ga&sovbVto, «. m. [fuidnDett>] m
tétmkebeed, u fiani mfom hi$ guénd, Gakoo'ssa» /./ j CfP'S^tllcl titUdy a boy,
Ufdr de gaD|;ber't [dare in spropofi- g^amm^ the etver •/ thtwHmdpift^tht GAiisoirBTOX.Ks'«TB>«fi;. fa golfi
ci] to hlwmder sbntt, tbfsu di garzone, giovenUmeoce] thiUUftif, im»
Ritornare ne gangheri, t% tmu f kim' Garikoal, s, m, [ Ibrta di radice] frmUntly,
felfé^am, i^Oingst a roof im ?a^ tlutt pmU ketp Ga&xokb'sxa, /./. [ed da gaftD*
Fareulcir de' gangheri, to nuAt mt fiwndthi ffsce •fpvtyeart. nt\ ckiUUmd^ imféuuy,
smn, f fM bim eut of bmmomr. Gakiokila'ta» #. /. [(bna d'eiht Gausovi'le, aég. ^da gartone]
GA'yooLA, /• /. [noccjoleoo che vi odoroCa^ «vn»i> the berk hetmet, childìfl»* Uke s >«jr.
enealmii fono*! mento intorno aUagpla] GAaoFANA'Rz [darfodor del garo- GAnsovi'stiMOt mIj. [più cfaegv-
jifémémkt kerntl. £uio] f fpice «r drefs with cUvet. zone] very cbiUiJh, Jimfte or filfy,
Gavoabxa» V. Cancrena. Gab.okava'tai v. gariofilaca. GAmxoMOTTo* i. m. [giortoaftm]
Ga AovAv A TO, sdj, [cht ha dd ga- s ffring^ s Ud.
GAR rohoo] fpiced mr drcfftd pettb (loves. Gailsuo'i.Oi «• m. [le foglie di dea-
GABOPA'tfo, 1. m. [(oro d'aromat09 ero congiunte infieme del cem dell'erbe^
G AB A» t'fi [oonoorrenu^ compecen- è di Eore] c/nnr, s gil^-fovar, come di lattuga cavolo é limili] s cskk^§
tal Jhift^ cmuntiomt jsmnjg» emmis- Garohb» x. w. fink, fmsU gilfy~ §r iettice hesd,
im» JUtter. Garzuolo [forta di campa fina] a kmd
Vìsuxt Is |;are» u t^trry the frigi. Gabo'soi éu^» \ •ftht finefi bemp*
Fare i gara, f» jMvtf f h rivéUs. GABots'LLo, adj, ([amacor dì gare]
> Ga&abvI'A'bb [ingannare] t$ di» ftunre/fime^ C9ntentÌ9mtt IttigUrns. GAS
sdvty io Aestt f c9K4n, ^ Gabpa, «. /. [malore che viene a'ca-
Gak A vb'll As /• y* esorta di navi valli nelle giunoire udle gambe] j^^ve»/* GAfTioAMBVTo» «. «• [gifigni-
Co] caraveL ^ fmtUingt §t gslU mknt the fsfltru jtymi* one] ehsfiifement^ fmmtflmemi»
Gabayina, i. /. [forta d'occeito] rf a horfe. G A§r io a' ikte ^ sdj. m, f, [che gi*
gSTéig^^ 0 wuKicam kUe, Gabbb'tta, /./. 1 ftiga] tkéifitfimgt fm^m^ tkétt tè^-
G AB ba'bb [piacere] r«f/^4/^* Gakbe'tto, i.m.) [garetto]lMifr fes.
Gabbatamb'xtb, sdj, Lhellamen- ImwA. GAtvioA'BB [punire] r« cA^?^» n
le, dvilmenie] tamefy, irsufmify, ehiifyt ^ Gabbevolb, sdj, m.f, [chegar- pmnifl» or correa,
kéfmdfomfy. rifce, doè minaccia gridando] duingy G astio a'to, éufj. ebé/HfUt pmifMd.
GABBATB'sxAt /. /. [dviUà^ bella threatmmg^fcoldimg. eorreaed,
aaaoiera] eoHteStuft, irserfmhejii fate Gakbimb'xto, /. m. [riprenfionc] G astio ato'ja» <./• [poniziooe] fai*
Méumer, a ebidmg or rektàiiv^, mjhment$ chsfiifemiut*
Gabba'to» ék^' [graziofbilegj^adro] Garbi'bb [fendare, riprendere con Gastioato'bb, [che gafiigal 4 dki-
iomefy^ hsudfime, grsiefmly pne^ tìvilidf grida* H cbUUp r^mke, kUme or riprove, JUfer^ptmifher^ cotreQor.
temi, to feo/d st, Gastigatbice, /./• [die n^gja'] s
VnìaoaHiffxbiiXO^mémofgoodsddrefi^ Purché mia colaenzB non mi garra» tbafiifer^ s ebédert Jhe tkét fmmlmi*
Gabbbooia'bb [garbare] tofUafe* frovided it is noi sgmi^ mj tomjaeitce, Gastioatu'ba, «. / /
GABBi'vot «. gherbino. Dance. GAtTioAxio'NBs #• j( ^ ___,_.__
Gabbo, i.m. [leggiadria] ^«fr^s mm- £ dù pur garrr (èmpre col fi» deffioo Gasti'oo, s, m. -^ [paimioDe]
:Kmfs» kehmdomr, carrière. è coldilagio, sndbe théU is opprejfed hy thsjhfemtnt, fwvifhment» e$neSwi.
Un buomo di garbo» s foUto bm». msfortmmet snd vcétnt, Paft. fid.
Vin garbo ipiccante] wmt tkéU hés s Gabbi'bb [il cantar degli uccelli] io GAT
'fiuerp Mtdpi^iumt téfte* ehirpt vcéirhle, fimg or cbstter,
Conbd garbo, » * dvil méumer, Gabbitobb, ì. w, [che garrìfce] « Gatta, ««/^
■ Gabbucli'o, '• «*• [ confiifiooe ] ftoUing, cbidimi, morofet peevi/h» man. Gatto, i. m. l [animai noto aome*
gmMf» tromUe, eo^fmfioH^ twmUi, dtfoT" Gakbitbi'ce, «./. [chegarrilce]^ Bco\ a Jhe-caty s be-céH,^
^érr, rrumblSig, peeviflit fioldst^ woman, s Gatto f ftnimento bdlico da percooter
Mettere in garbuglio» io pta] im tomfm- Jhrew, muraglia] « vcétrUbe engime to bstternslU
.Som or difirder, Gakrv'j^ita^ s./ ^ mtb, ^ , g-. »_
' Gabbooiamb'bto, t, f, [ gara] s Gabbulita'db, /. /. r Cadere in pie come la gatta [nulcirbe»
frife, B» ewmtMtiomt tomtmttom, Gabb vlita tb, a/. -> [il garrire] ne ne' fijoi difegni] tofmtaed m •*#•* »-
Gabeooia'ittb, ^'. [chegar^a] fioidsmg, cbidimg» feprìmMmditig^ bsbHmgt itrfrife,
Jhivimgt endiénmtriitg, rtvéd, tksuerim. Voler la gatta, to b§ im i^irm^.
Gabbooia'kb [entrare in ^] to Garrulità [afprezza» maledioenza] JUm- Non voler la gatta, to bt i»JV*
JhÌ9tt to tomtemd, to be im emmlstiom, der, JUmdertmg, oblo^^detréaiomtréuiimg^ Vender gatta in lacco [dire ò dare CO*
Gareggiar ndl'amare, to Jhive 9tho esm reviiimgi evil fptskimg. là per un altra] to feti m fighe « M'«
ieve tbe brfi, Ga'bbvlo, étdj, [loquace] frstUng^ hare la gatta morta» to HjfewMo»
Gareggiar ndlo ftudio, to fimdy mtk ebmtterit^t fratimg» téUkstrtfe^fmU oftslk,. Chiamar la gatta gatta, to ffemk fUm.
gmmUtion. ^ Gabsa, i. /. [uccello] a Jay or PigTiare à pelare una gatta» It «■«r-
GabeooiatoVb, #• m. [emulo] a fipt, iske s hmd euterfrixe or tstk,
rivs/^ comcmrremt or tamfetitor^ ém mmta- Gabsb, t, f, rmalatna di cavallo] a Non trovar ne can ne gatta [non oo-
gomifi, ... difesfe im fomu borfet mmmtb, vare alcuno] tofmd meitber dog mtr est, f
• GABBOOio'ao, «//.[Htipofo, con- GAKsEBrNo, r. «^ « <Mr «/bmiV. fmd mo-botty, ^,^<u •
^nsiofo] iitigiomtt comtemtiomit fmdntl- Giacco di maglia garzerina, s tomi of Tanto va la gatta al lardo, eh dh vi
fmme. mmil u itb Unge bmcbles. lafda U zampa, tbe fittber gootfo oftem f
GabettoiÒGabbetto, i.Mr.'[quel Gabxetta» #./. [uccello] a firt of the meli that it cornei bmt broke at Isfi»
nervo, à pie della polpa della gamba, mU kerom. Andare à vedere affogar la gatta» to lei
che fi congiunge col calcagno] hsmi or Gabxonaccio, f. m.ì tm^t felf be iwifofei'mfom, .|.^,.
hongb, Gabxokastbo,/. Mr.> [ ^ovana- GATTAjw'otA^*./- L««» ndToIdp
GAROABi'sMo»«*w.racquaardfidaca ftro] ayommgftomt Ud, accioche il gatto pofla entrare] m ists
per gargariftzarfi] ri»r^4inj«. Gabxoxce'lx.o, ì. me, [dim. di gar- hole, a boie fot m ist f cerna im me
Gab CAB ISSA UE» «• / [iciacquarfi ione] m yomng Idd» 0 boy, emt, , ^
la canna della gola con gargarifmo] /• Gatzone, *. m. [giovanetto, fanciullo] Gatti'bo, ì. ». [gat» giovaiiej ^
^Xénjarize. sboy^misd. kittling. r«» •. Mt -.i*!-!
0ABOAB.UiA'TO»tf^.^jf;g4rj«fi^ Garzóne [ffklio che va à ftarc eoa Ga'ttbbo, s, me. I,roitt ai piana]
..«Unii per liYoraie] tfjMTTMT-BMB. emi'Wiimt^ herb-m^. •*»»#•
©Ai' e E L OEM
#AVY0SIAMM0'V«| /. M. ifyolt di •▲ftSfe'LLA, /. /. [ lÓTti <Ì*tBiad MtflA/ #•/. [£rk8o dd gd^H BM^l
Iffiftlt che ha la coda] m ^. qoadnntde cornuco] é hisfiSkié ru iiét ' mtAirty.
QArro'vE^um.[jpvì auto] s Unii yitUith muk, GcUb» lm. [iBoiDalbifo]jRia0ffn7*
tM, Ga'sseua* /• / [gazza] dfyt*^ frte»
Gattoni. /. «t. [malore che Yien nella nuiui^ fjff., - CaMOM^gp, #. «■•>il. a OOC^ #
Aienaoira delle mafcelle, che non lalBa Cazzerà marina» s nu^gM. norej yfmim mrj/igtmbu
don» mafticarej mmmftt s diftafi in thè Gassbro'ttai u f*^t
tkieks, Gassbao'tto, f.iM.X[dim«digaB* G E M ^
Gattw'ccia, *./ 1 %i\s)éy, . .^ •
Gattuccio, /. sv. f [cattiDo] 4 Hi- Gaszb'tta» s.f, [foglÌG d'abili] ««* GisCACOfAt #</• [ilnocio] 4M ttf
1%. «*w#. l*^t r^<
Gatcócda [era già cetmine de giiioca- Gassbttavtb, s, m.l Gbmbllo» s, m. [qoiUo che nata
tor de* dadi] 4m txfrejjim «*wv/f tki GASsBTi'Em.B» #• «. J[^cbe fcrìvt con un'altro nal medefimo fUto\stmitu
fUtffft stdUe, legnzctte]«gM«/f«r. s mritertfmwf OtxsuEOX {imo cdefte] Gcmuo, «m
Gattuccio [raxza di pefce marino] s M^u rf $hi tweht fipu tf tk§lU)dudi.
Aéhd^, GAssovit.A'ccio, s. M. [cefool Gbmb'btb» «ij. M./. [cfas gemè}
Sresfmri, gféuémg* Ismmtii^*
G A U GAssoLo'irB» v, gazzerxcon Genìente [ftiUaìnte] inpfix*
GJi^A'**A,s.f. \ G K C Gbmi'jb, frpianamenceiè
Gavassamb'vtci.ni. e Lftrepifio mauis rttbre] to i^, trickU»
d'allegria] m ixcefs tfjv;. GECCMiMB'yTo, «• «r. [umildl km» t<3^cre[lagrifflare, piagnere] itgrMPf
Gavaxxa'ae, [ftrcpicar per aUcgra] mitity, ImmkUmtff» methufi» Upf/mefs, f làmemi ¥t mitm.
to ìmMp, to U0f fir')oyt tu he merry, Gbccuit ambente»* m-v. [umiunea* Gbmbb.o'sia, v. GeOQVdua*
Gava'szo, V, gavaiiamenco. te] hmnhljt l9wfyifMhmJJivefy, Gemica^bs, v. gemere.
* Gaudente, aiym,f, [che gode] Geocbi'to, sd^, \ài aggeochire» ab- GsacfirA'&B [raddoppiare] t% itnd-
èlitbt, merry, baOàco] bmmHed, ntfi dnm^ dejtatd^ «- M^'» t§ éMAU.
* Gaude'ae [godere] lo ht merry 9r èé/céL Gbmiita'to» Ajf* [raddoppUfio] ^e«
ftyfmiy to hciUd. imnstid, dmUeéL
* Gaudio, s, m, [allegremza] jty, GEL Gb'mixIi #. »• [légni dd Zodiaco)
wnrth, lUdmtfSf chtMrfmhefs^ slacrity. Gemini. mt$ tftbt tvetivt fipu ^ th»
* Gavdio'so, «4*. [allegro] j^/ii/, Gblamb'kto» #. sv. [il gdare] yì-f/?, Zodiack.
merry tgléd, s frtexini ef em^ealimg. Gb'mivoi Jij. [.doppio» due] ÌM^4r^
Gavb'lli, s, m, tkifetkmt ofs wbtei Gela'bb [divenir freddo e gelato] /» lemmemt,
mkerein the fp9kft étrefaftmtdtjéumts, freexe, GemiVioi #• «■• ilttgera Ìcaniraann«
Gave'b ma» /• / [leva] Uaver. Gelar di freddo» /« he frwen wità c$U» d'acqua» che crafiida nefle grotte, e uini«
Gavb'tta» t.f. rmacaiCna di corde Gda, itfieexet, U hioghil dnfs ^wMer wkkkJMfnm
da Ibonol s kmUdle tir kmtth •ffiHntt, Gelata, ì. /. [freddura] fr^tfi^ ^^ *Mf fUtte §r tfstt.
Gavbssa» #. /. [(ciocooj sjSt^ a Tcestker, Gb'mito, #. m, [piaoto» lamenODl
jW, afitnpUtom-t s kkckkesd. Gelatame'jttb, a/v. ffreddamea- X^mm, Ismenttm^ emfMm»
Fu tenuto una givezza, he féjfeélfir^ te] coUIy, cbUfy, ftsrfiufyf mth ftar. Gemma» a/ [nome di noe lepiecr»
ir he mas Mfd tfen 0$ mfid. Gelati'v a» ì. /. [ brodo rapprelb» proiofe in nnerdel a gM», gjerni*
GaVia, 1. /. [uccello^di mare] afen^ nd quale fia (hm cocco, piedi» capo ò 00- Gemma [pcchb della vita] èmd^ eyt
fdL tenne di porco» ò dtra carne viloofa, in* tr kmttm im s Wm.
Gaviovare, /« hMféfi mfder the htbvì entro aceto ò yioó] je/fy, geUths^ Gemma [la (ècooda Icona delle oomt
^erm, s firt tf elesr gmmmjf imiee, dd cateto, della mie fi 6i la coppeUt
Gavi'gnb, s.f, rparci dd collo» con- Mettere uno in gelatina» fi mm/, fi in die ii raffina fargentt)] the ficemd
finand colle ma(ceUe J thst psrt under the A«v> '« '"^ «"^ ^* fietet. dthdti efthe henu efs rew» whkhJUver^^
em thst jMHs xfith the cheeks, GblaVo* aé^, frrnn^ eet^esled, fimtht mfi f tifine tkeirfiher,
G^vleoe [piaghe che vengono altrui in Gdato [ùmoroio» fravennu)] fright- Gbmma'ab [metter la gemma] Vt
coceAo luogoj mnmfs, little kemeli in the nedy d^mèfdy terrij^d. end er flmt,
net^f Gelavebmi, /. w. siLnedfrifi, Gemma'to, ndf, [pien di gemine]|
Gavilla'rb [cavillare] te cmvìI^ f Geldaa, ì, f, [gente oofl^ In trup- dtl tnvifd mih gems 0rjipnft»
wnémgie^ f ffd fsnit, pa] rékhle rf fetfle éJfemUed tegether,
Gavillazione, s,f, [il gavillare] Gex.ici'dio, /. m. [ft^ion fredda e G E N
tstiUstim» tcrsniUngt cavil, gealata] fr^ ^r fiefiy weéther,
Gavillo'so, adj. iCo^Rìco] eaviìliffg, Gblide'cxa» /./ [freldieua] ihilh' Geva, t,f. [góta, gaancia] eheek,
tfftimty crufh cnnning, nefi, fld^ ttU weatber, GBifEALoorl, /. /. [dilcorlb d'orin
Gavx'ke, s.f, [piaghe delle gavigne] Geli'do, éu^. [gelato] thiil, iiUJri» gini» e defcendenre] geneaUgy.
«Mqiff, iistU kerncU in the nnk, men. Gevea'tioo, se^, [aggiunto degli
GAvoccifiLo, i. m. Lhubbooe che fi Gelo, /. [ecceflb di freddo] /r^, 9St(oìo^']genethliée4Uthehngmgufennni'»
la pefte] s kiU, «1 pUgne-fore, fre^ìy neather, teiters vr sfinlegers,
Gavo'hcuioì s, m, [forca d'anguilla] Gelo [ghiaccio] ice. Gbitebabilb, ad], [che fi genera]
s ksndefeeh. Gelosia» s,f. [paflìone d'animo de- that msy he ingeadred er hégotten.
Cavo'tta, s, f, fforta di ballo] gs" gli arnaod per timori ch'altri non goda Gkverala'to, /. m, [digniùdice*
ViU, àsfert if merry dancu Jj cofa da loro amata] }eaIot^, ncrale] geners^p* '*»V 'wwMW^rf <f j
Aver gelofia, to ke jealens, genefal,
GAZ ^ Geloha [ingraticolato di legno che G Ge«br,a'lb» /. m, [capitano] n gè»
tiene alle fineltre] a tsttiee or grate, nerai or ehief* he that etmmandt m dSefm
Gassa, t, f, [foru d'uccdlo] a Jay, Gelo'so, adj, [travagliato da gelofia] Geiìerale d'un ordine moiaftioo» fAf
a niégfje, jea/oms, generai of a niigiens ofder.
Gazza marina, a magùye, «jj? Gelòlo [delicato, parlando d'aflBui] Generde, adi, m. / [univerfde] gt-
Gassa'aha, /, /. [ftrepito d'alle- tiiktìjh, JJipperj, neral^ mtsverfaL
V^^ft^fi» ^errymakingt fienting and Ncsozio gtloCo, a mce point or afair. GEHEKALi'caiMO» i. m, [capitar^
'^^PV. •/ hattds. Vafcdlo gclofo f vafcdlo che pende più generale] # gemersliJTmN.
Gnufra i.ltìrta di navico] a fin-' d'istante che déiì alai] a flvp that ftwt
P-«#. ontiujtde. LI GBvukV»iTik|
O E N
k'rm, #./.-> [tum
Gè «Bm ALITANTI» i./-' Ltunrerii-
lidl generélity^ mmverldUty.
Id ttocnlicàt mgmfirat.
Parlare di cacti in generalità» M fii^
•f everj hdj in getursL
Gemeralmb'vtb» édv, [univerfal-
mente, corouncmentel gemersOy, camme»'
ijy far thi wft féort» in general.
Generalmente parlando, (•mmtmijfjpe^^
mg,
GBHERAME'vTOt u\ m, [genciazio-
ael gmersiim.
GEKEAA'jrTE, m^ m, f. [die ge-
neral hegtttimgt thét mgenéreth.
Geiteharb fdar ìébxt namral-
mente] /« gH^ f hgH^ ù^mdir w ^•-
€ftdte.
Generare [pfodtnre] u frUtmtm kthi^
Generare [cagionare] nhgtttù^mdir*
trtedt tanfi or crtste.
Generarli [fonnarc] «« tf9»t Jp^>
9Mfi «r p9cee4» $• f^nn ii filf,
Gevsk ATi'vot adf, [artoà generale]
generative, attorft iottget.
Gbxbaato, ^* i»tt hgti V. ge-
nerare.
GEVEKATo'itB» 1. NI. [cfae genera]
ke tkat ingenéketb^ hegettetb m èreedah,
s pregenitory father,
Geveratrice, s.f,fiìcthsthgttit
imgenderSy breeds «r canfes,
Gbme&asio'vb, i« /. [il generare]
generation^ fréànBian^ frtpatatim,
Generaiione [dilcóideoz^ geturatìmt
ffogeny^ de/cent.
L'umana generazione, ibe bnman kituL
Gènere, /. m. [quello che comprcn^
Ibcco di fé le fpeùej kfnd^ genns^
Il genere umano» tbe bnman klnd.
Genere (,lbrta] kini^ fpemt, firt.
Genere [maniera] kind, waj, manmeft
mmfi.
Un genere di vita» a emirfe m mamm
efUfe.
In genere, «iv. [generalmente] ^«le-
ralfyt in general^ incenerai termi,
Ceoere [termine grammaticale] gut'
der.
Geve'rico, a^, [generale] genericata
ttmnmnf^helmging to tbe^enns er hnd,
Ge'veko, t.m, [marito della figliuo-
la] a fon-in-la».
Gemerosi'""'
Gemebosi
GBKEB.otiTA'TE, #,/-> fgnindez-
xa d'animo] gmer^fity^ greatntjs effinl.
Gz'iXL R OS l'ssiMOjf fnf^ [di generofi)]
very generans,
Geke&o'soi a^y. [che ha generoiltà]
j^entrons»
GE'NEti, /. /. [il primo libro della
A fcrittura] Genefis.
Gemcia, i. /. 7
Geno IVA, i. /, p Pia carne che ri-
ruopre le barbe de' denti] the gnms, tbe
pi[ìr* covcring the '^aw'bone^ wherein tbe
tee:h are fet»
Gbkoio'vo» s. m. [aromaio] ginger,
G £ X I A , i. /. l ^ eneraiionc vile ed ab-
b'nra] ^^ifringy vile generation^ brted.
Geniale, ^^J. [di geniol^fllll4/,j•Jf-
/«.' werry, givm tu tUafure.
Lerto ò oro t.eriialc [.U letto degli fpo-
fij tbe nn^tiaL bid.
taw.
ìì'ta', t, f. "ì
sita'oe, /./• >
•ita'te, i,/i-)
G E N
GB«t«> f. m. [^rì», danoae} gh
meUf jamiBsf,
•ft> Gènio [inclinaiion d'animo] geni"
mtt bumomr^ temper, incHnation.
«I? Genio [^talento] genint, wit, té»
leni, farti,
• GE«iTA'Btt.B, édj, [generativo]
genital,
GEyiTA'i.E, sij, m, /. [generativo]
genitale generativi, ferving to genera»
tion,
Geniti'vo» édj* [generativo] genera^
tive,
Goiitivoi #• ». [termine di gramma-
iSci> il fecondo ca(b de'nominativi] gn»-
tive or genitive cafe.
GByi'To,^^. [generato] got, b^ot,
Gbkito'b.e, i,m, [che genera, padre]
father.
Genite. l'cE, /. / [che genera] mo-
iber^
Gevitu'ra, 1. /. [ nalcimento ]
birtb.
La priina gem'tnnt, birtbrigbt,
«I? Genitura [fème ddranimale, oom-
fnoira] fied of a Sving creatnre,
Gb«ka'jo9 i, m, [il pnmo mefè
dell'anno] January, tbejirjl month in tbe
year,
Genoi.oci*a, V. Geneologìa/
Gbkta'ccia, j. /. ^
Gextaolia, /. j^ r
Genta'me, i, f. ^ [gente abbietta]
tbe rifr^ of tbe petfU, the rabbie, tbe
dregt ef tbe feople^ mob^ tbe rafcaGiy,
Gektb, t,f. [nazione, pepolojMw»,
ftmte, folksy natim.
t Gente iparenti, congiunti] reUtiom,
Hndred,
t Gente [parentela] extraSim, fami'
Gente [(ènza aln'o aggiunto} iloten-
de per foldatì] foidiert.
La gente del Re, tbe king's fòldters.
Gente da cavallo, borfi-men.
Buona gente [perlooe buone in eflère]
good Jpeopìe,
Di buona gente, ofs goodfamify.
Di baflà gente, •/ s mean extraéH-
on.
Gente [moltitudine] crond, mnftitnde,
Gentere'lla, /. /. [la plebe] tbe
tommon peeple,
CzìxTij.i>o'xsA»s,f, [donnaben na-
ta] a gentlewoman.
Gekti'le, ad), [nobile* grazìnfb, cor-
tefè] gcnteeh nohle, affahU, bandfome,
fretty.
Gentile [deliato di compleiCone] «iVf»
loeak, tender.
Gentili [popoli idolatri] gentilet, ^-
gànSf beathem.
Gentile [fpezie di £ilcone] gentle^ fai'»
cmgentU^ a tercel gentle.
Gbxtile'sco, adj. [di bell'aria, di
nobil afpeno] fine^ handfome^ veell /be'
fed$ noble, gentitL
Gbktile'simo, i» m, [rdigione de*
gentili] faganifm, gentiltfm, beatben-
ifm.
Gentile'tto, ad), \j^envlt] prettyt
ginteel^ bandfome, f ne.
Gbntile'ssa, s.f.'i
• Gemti'liA) /./. I [nobilita] no*
blenefi, nobility, gentility.
Gentilézza rcorcefia, anrarevolezza] af^
febitity, comtejyt bindntfi, gentUiufi^ g
6 S H
GiWTiii'in rar seodlel *• »*••
tsie, io mtke mobk orfmmmt.
Gemtili'ta', /./. ^
GBKTiLfTA'nE, #. / r
Gektilita'te, i./. 3 rMocUcfi»
mo] gentiSfm, beatbemfm.
Gentilità [gentileaa] a fretty moh
genteel carriage, grace.
Gentili'xio, ad)' [di famiglia] /ob-
tiUtiont^ tbat belongt to «/kF, Aiànà
or ance/fori,
Gektilmi^ktb, adv, [con nmi*
Jezza] gently, conrteonffy, affabfy,
Genolmeote [riccameme, ^nobiloMQiéì
fiebly, fplendidfy, magnfeettth^ mobfy.
Gektilo'tto, i. w. [ngnorocoD di
qualche luogo] a conntry fymre, a ttmetry
gentleman,
GEirTiLv'oMo, #. m, [uomo di buona
famiglia] a gentleman,
Gextv'ccia, i,f. [genterdla] mbm
monfetpley rabbie^ rafcaUy fe^U,
GENupLEstio'jrE,/./. [il genuflet-
terfi] agemifiexion, a benMmg tftbe kme.
Gevuple'sso, adi. [da genufletioej
bcwing npon one'i kneet.
Gexuflette'rb [in^noccfaiarG] f»
bend one'i k^eet, fa bon.
Gbvui'no, ad), [natorale] ^caanc».
natnralf trme, frtfer.
Denti genuini, tbe wit-teetb,
GevsiaVa, /./. [radice d*ei1iB]fBB*
«i, bitterveort or felorort,
G E a
Geocr avi'a, i. yi [delcrfKiooe di Bi^>
te le parti della terra] s defcriftieeo ef tket
mbole glabe of tbe eartb,
GEn'oRAvo, i, m. [efperto in Mo»
grafia] geografber, one tebo ii tUUed Al-
gcigrapby,
GeomaVte, i.m, [iodo!^no» ch'eli
ercita la geomamia] geomamer, one ikiU
led in geomancy.
GeomaksTa, /./[fpezie di divina».
zinne] gtomancy^ a bind ofdivinatim bf,
fointi émd drciet mode o» tbe eartb,
Geo'mbtra, i.m. [verfàto in geo-
metria] geometrician, one ibiUed in tbe
fcience ojgeometry.
Geoxibtri'a, 1./. [l'arte dì mifb«>
rare le terre] geometry, the art of meor
fming tbe eartb.
Geometricame'xte, adv» [eoa.
geometria] gtometrically, teitb geome^
try.
Geometrico, oA, [di geometria}
geometrical or gtometrieh bebo^tt^ togeor
mttry,
G £ R
Gera'rcAi, /. m. [capo di gerir*
chia] a bigb-frieft» mtb m s fnlate, H^
fhop,
Gerarcui'a, !•/. [ordinata pode^
flà delle cofe faae] bierarchy» tbmcb'go*
vermnent.
Gerarchia [ordini angelici] hierartby»
tbe halyordert cf angeli.
Gerarchico, adì. [pertenente è ge«
rarchia] ìnerarcbicaU heUnging to tbe go-
vemment of tbe cbnrcb.
Gergo, e, m. [parlare ofcuro e fótta
meufòra] gibberilh^dla^t Freodi, regm't
Ua^nagittéouittg bngmfge^
GXRfcAa
.,,'
e E T
ÒB&Z'A» x. /. iBmmemo da pdrtir
Mot (ficffo le (polle] s kéuktu
Gbuma'kico, 4f^'. [di Gennama]
Ccrman, «f Germany.
GEm.MA'No> /. m, [fratello] bntbir.
Fracdlo germinot comjm German.
Germano [fonie d'amerà» làlvatìcal s
Germano» tfi^. [vero] righu fropeti
tmit Hot comnterfeiti nstttraU
Germino [di| Germania] German, tf
Gcrmany.
Germe, t, m. [germoglio] s fatr-
^iM, a y»Hg bnd «rjhoot,
Gzkuiva'kh [germogliare] to hmr»
gtm^ tu emù •rjhoùt «f , t$firìng omt» to
0ud»
Germiitati vo» énij, [acro ì germi-
oare] gemisi^ generative^ fervhig ro gè'
merstioru
Germini» u w. [(brta di giuoco]
téoris caUid terrejlisl trimmfht^
Germogliame'nto» i. m. [il eer-
mogUarei e U colà germogliata] s firmg-
it^, budding orjpromingt hargem^ biuta
l&ot,
Geemoglia'kte» mdj, m, f, [che
germogliai brambing or budding, bepn"
nim f grow.
Ger.mo6i.ia're [produrre, è man*>
dar fuori germogli] to broHch omty f
èud, to bfojfom, to fpromt out, to btargeon,
4p Germogliare fcrefcere moralmente
parlando] to increaje, mtUtipfy, grow,
Ge&mo'olia» /./. I
Germo'olioi /. m,} [la prima mef*
là delle piante, e ramicelli teneri» ram-
pollo» germel s bud, a fpront, bloJf§m,
Gs rogli picoi /. m. [E&ura per ef-
Eimere i concetti in vece ai carattere]
ertgfyfick^ myfiicél cbaraOer or image.
Gerundio, t, m, [termine gramacl-
cal£| M germnd,
Geroke» !• ot. [uccello] « iv#f-
G E S
Gessare [(cenare col geflb ] to
ehslkf
Gesso, /• nr. [materia limile alla cal-
cina] chéilk»
• Gesta, /. /. [ft^rpe, fchiatca, pro-
genie] race^ familji lìneage^ /iocby gene-
Téition,
Gefb [fatto, azjonel aéls, exploits, at'
ebitvements,
• G fibre [por urei to bear^ to carry,
to vcear.
Gesteccia'rc [farsetti] to nfe too
mtuh gejìure, to be juU of aGioftì^ to gè-
fiicmtate»
Gesto, s, m, [azzìone, moto del cor-
po] a^io»^ gcjimre or p.ay of delivery,
4? Gefto ^imprefal ét^s, exp/oits» st-
chitvements,
Gcfto [cura, governo, provvedimento]
earti govemmentf adminijìratìon,
Gesti'ke, V. ^efte^fji.are.
Gesuita, /. w. [rdìpiofo delia com-
pagnia di Gìefù] a ^efuit.
G E « V IT i e o , <id'; . . e i gefuita] jffmti-
eal» belonging to the jejnitt,
G E T
Gito, s. w, [un correggìuolo di cu-
ojo che s attacca a' piedi degli* uccelli di
e E T
npbtt al quale a'attaoca la ioiiga] jtffyt
fiirkatcbf»
Becearfi i ceti [mecterfi à qualche eofi,
che non po(tt riulcire] te tmdertakefime
dijfkmle tbit^,
Gbtta'rb [rimuovere da te] fthremt
toflit^tfhootf cafi vf hmL
Gettar lagrime, to [hed teart.
Gettar lolpiri, to fetcb fybs, toRgJbm
Gettar roobre [arroflirel to bbfit,
Geccare [apportare, arrecare, cagionarci]
U bringt to e4mftj mabe^ breed, froeare.
Gettare à terra, te tkrow §f fèdi dttm».
Gettar via, te tkropo amay, te fing ««
meff»
Gettar via [dare le cofe per manco
ch'elle non vagliono] to gjive away*
Gettare i fondamenti» te eaft er Uy
the fimuiations.
Gettar odore, te fcent er- tafi firth s
fmeU,
Gettar motto, te mmtient te tatk ef»
Gettare [parlando degli alberi, produr-
re] $0 bmd, bmgeen or buem*
Gettar al volto frin^Kctarel^ra tbropo
s tUng in en^s tufb^ te bit bim in tb$
teetb erith it,
Gettar6 bandito, te go tfen tbe high-
waj,
Gettarii al cattivo, re ^»ve ene^sfeifnp te
a bad cenrfe of Hfe*
Gettare la polvere negli occhi [voler
moftrare una colà per un altra] te tbrew
^b^ in enét eyes, to give bim to mnder'
fiamd tbat tbe meon it mode of grten
cheefe.
Gettar la' penna [guadagnare] to gain^
te get.
Gettarfi ad una cofa [applicarvifi] te
addiéi er appfy ome*s felf te a tbinr.
Geitarfi alla ftrada [darli < alla <filpera-
zionej to dejpair^ to go «mw tbe bigh-way,
Getnur la Iurte, to taft lots.
Gettar ì male, to cenfmmet to xtafie*
Gettar il tempo, te Jpend ene^t time
idfy.
Gettarli le colè dietro alle (palle [met-
terle in non calel to abanden^ to fvrfake^
to teave ali at ftxtt andfevens»
Getrar gli occhi fopra qualche colà, to
caft tn(^s eyts npvn a tbing.
Gettare i dadi, to tbro» er cajl tbe
dye.
Gettare [fondere] to melt^ cap in a
monidor frame, tofound.
Gettare un cannone, to fomnd or eafl a
camion.
Gettare una campana, te fomnd or tati a
beli.
Gettato, adj, tbroem, eafi, melted^
V. Strare.
Gettata, /./. [il geture] a cafi, a
tbrotr^ cafting,
Gettato're, /. m, [che getta] s
cafter, a t breve er^ tbatfiings atray.
Gettatore [fonditore] a fomnder.
Gettatore di campane» a be//fomnder»
Getto, ì. m, [il gettare] throv,
cajf.
Getto d'acquai a wafer-fiottf.
Geuu [queila impronta, che G fa nella
forma, ò di mrtailo fonduto ò qì gelìb
liquido» ò di ^1 fatta rofa] cafi.
Far getto t^etrare le merci in mare per
alleggiai la barca ò va/cello] to lìghten a
Jh/p in afìorm..
Getto [ quelche fi getta in mare] lagea
«Hi
Far di geoo» f esfii
Cannone di getto, s kraftvm»
Getto [arte di gettare] fiJìgty.
D*un getto, at ene tafi*
Getto [fmalt» compofto di g|iia|4 A
calcina] incrufiatien.
Ad un getto di pteuz^sftonel'stbrom.
Getto KB, r. w. [(«rconsrarel tetm^
ter.
GBZ0> /. M» 0
G H E
Gbbmbo, dég' [tono] betti, tnekcim
Dame.
GKBtFio, /• M. [focttventOf uccd di
rapina] a befirel^ a bird effrey»
Far gheppio [morire] to die»
Gkbrbi'ho, s,m* [vento libecdiio]
tbe feittb'Vpefi trind»
Gbe&minb'u«a, '• / '[ghioco di
mano] ìnggle, a ynggUni trid^ er l^erdt*
main, ebeat, frand*
Ghermir B [il pillare» che fanno
tatti gli animaU npaci la preda con la
branca] to gripe, te cdtcbt to Uy beU ef$
te felze, te fnatcb.
Gre m m i'to, ae^, ftized, fé4^
Ghero'fano9 V, garo£ino.
Grbroxe, /• m. [pezzo, e ^nnct
che fi inette alle vefU per fiipplemento, e
ancora per dafcuna parte dei veftimen-
lol gfijfit er gvre efa fhirt or fmetk, the
fide-piecet of a cbab, the sbfrtt er ^noT"
ter-pieees of a coat, jerkin or geem»
t Gherone [pezzo] bit, piece.
Ha del Ubbro un gocron di lopnt man-
co, Ae bas s bit ofbi* efper li etes off.
Ber. rjm.
(^ellof che non va nelle maniche, vt
ne'gHeroni [quello che non fi conliima in
una co(à confiimarla in un altra] teba^
ene deet net J^end one way, te Jpend là
anether uay.
Gretto,! /. ». [luo|o doveaMiano
gli Ebrei nella città a Italia^ a bye-place,
appointed for the Jews to live in in femé
etties in Italy.
Ghesxo, adj. Tnero, è dicefi de mo*
ri] blacb or moorijfo.
Un gbezzo, a blacb, s meor er negre,
CHI
* Ghiacce'sco, adj. [di (qualità d|
ghiaccio] frozen» coid, icf, jreexing.
* Ghiacci'a, s, /. [ghiaccio] ice^
Ghiaccia jA« S'f.[ confèrva dì ghi-
accio] aa ice-houfe.
Ghiaccia're, [il congelarli dell'ac-
qua e dalve cofe liquide per il freddo]
eofreex£,
Ghiaccia'to, adj. froecen.
Ghiaccio, s, m, (acqua congelata, •
condenfata infieme dal freddo] ice,
* Ghiaccio, adj. [ghiacciato] frexen.
Cm ACCIO so, adj, i^hxacciatoj/raier «,
GiiiAcciti'oLo,s.frf. [acqua ò nlliort
che agghiaccia nel grondare] imcle.
•G H I A 1) A 'r E [sdiacciare] to freet -,
to bennm vcith cola.
Ghiado» /. m, [freddo fcceffivo] e«-
tream cold^fro/iy weatber, nnmnefs, thòromgb
cotd.
4? Ghiado [coltdlo] giove erfvcerd.
L 1 2, Muli»
O E N
k'TE> #./.-' [unii
*GEir«llAl.lTA'DE» /.^. ^
6EitEEAX.iTA'TE> #./.-' ifXDireruk'
lità*) lenersUtjy mmvtrlaUty,
Id cenenlicài m ^mfrau
Parure di cucd in generalità» M j^««i^
•f every body in leneraL
Gemeralms'jttb» siv, [univerfal-
mence, comunemente^ genersDy^ a
fyy far tht mofl pstt» « genera/.
Generalmente parlando, nmmmfyJpiA'
Geme RAMETTO} i.| w. [generazio-
ael gemtrutiém,
GekeraVte, ^ m. f. [che ge-
aenl hegtttmg, thét vtgeméretK
Geneila'kb [dar Tcflère naural-
mente] /• ^<#, le i^rf. ù^mdtr or fr»-
aeste.
Generare [produrre] u prodmttr krk(g
ftrtb.
Generare [cagionare] fk^ittù^mékrt
hifdt téimfi or cresU,
Generarfi [ibrmarc] 10 frow^ fin^g^
foife or proceei !• form it fi{f»
GE37EK ATiVot adj, [àttoà gcDCrare]
gemer stivii aft or ft toheget.
Geme A A To, a^, got^ ktgoi, v. ge-
nerare.
Geveuato'kb» e. m. [che genera]
ke that ingemikeib^ kégettetb §r kreeduk,
a progenitore ftther,
Gevea ATRi'cE» #•/. /he thst h^ets»
ie^enitrty breeds or cmìfes,
Gbite&AsioVe, i. /. [il generare]
gemermtion^ produSioMy propsgatiom,
Generaiionc [diftendenzjQ generatiom,
frtgeny^ de/cent.
L'umana generazione, the hmmsm kituL
Gènere, /. m. [quello che comprende
Ibrto di fé le fpeiie] kfnd^ genms»
Il genere umanOf the human AfW.
Ghiere [Ibrta] kini^ fpeàih fori.
Genere [maniera] Ii'im^ »«7* mam$er»
9mrfe,
Un genere di vita» s cemfe eie mamm
efltfe.
In genere, aàv, [generalmente] geme^
rally, in general ^ im gemersi terme.
Genere [termine grammaticale] gem-
der.
Geve'aico, a^, [generale] gemerieal,
iommune^helongìng so the^enue or kind,
Ge'itekO} s,m, [marito della figliuo-
la] 'f fou-in-Uw,
Geverosi'ta'» t, f. "ì
Gemaaosita*oe, Stf,. >
Gskee.o8ITa'te, i.^3 [grandez-
xa d'animo] generofity^ greatnejs of forni.
Gè N E KOS l'ssiMOji /^. [dì generofb]
very gentrons,
Gekeao'so, aé^, [che ha generofitàQ
gentrom-
Gr'KEti, /. /. [il primo libro delia
r. icrittura] Genefis.
Gemcia, *. /, 7
Geno IVA, /. /. |* fla carne che ri-
cuopre le barbe de' denti] the gnms, the
pt(h covering the jaw'bone^ wherein the
tec'h are fé t.
Gekoio'vo) i. m. [aromaiol ginger,
G£xiA, t.f. i generaiionc vile ed ab-
b'nta] ('fipringy vile generation, hreed.
Geniale, adj, \aì ^enìo]£euialyjoy'
fu' merry, gtven to fleafnre.
Letto ò ioro c.enValc Ld letto degli fpo-
fij tht nt^tial bed.
G £ N
Gbv IO, f. M. [^irtto, defflooej |#-
a&w, fsmiSsr.
•$> Gènio [inclinazion d'animo] geni'
US, humour^ temper, inchnation,
«I? Genio [talento] genins^ mt, ts»
lenty parte,
* Gè nita'b ILE, édj, [generativo]
genital.
Geitita'le, adj, m, f. [generativo]
genitale generative, ferving to genera»
tien,
GenitiVos édj\ [generativo] genera-
tive,
Goiitivo, /• m. [termine di gramma-
tica, il fecondo cafb de'nominativi] getti'
the or genitive eafe*
GEVi'TOyadj, [generato] got, btgot,
Gbxito'ae» s,m, [che genera, padre]
father.
Genita l'c E, /. / [che genera] mio-
rArr.,
Gè V ITU' A A, /. /, r nafamento ]
hirth, *• ■"
La prima genitnra, birthright,
«I? Genitura Lfème dell'animale, oom-
piEira] fied of a Uving ereatmre,
Gbnka'joj s, m, [il pnmo mefè
dell'anno] January, thefafi monthin the
year,
Genoi.oci'a, V. Geneologia/
Gekta'ccia, /. /, ^
Gextaolia, /. / r
Genta'me, /./. ^ [gente abbietta]
the riffrag of the people, the rabbie, the
elrfgt of the people^ mob^ the rafcalin,
Oektb, t,f [nazione, p^poloJiitM^
peetle, fòibe , natio».
t Gente iparenti, congiunti] re/atione,
bindred,
t Gente [parentela] extraSion, fami'
Gente [fenza altro aggiuntOt t'inten-
de per foldati] foldiere.
La gente del Re, the kìng's foUtert,
Gente da cavalkb horfe-mew.
Buona gente [poiane buone tn eflère]
geodjpeople.
Di buona gente, of 4 goodfamfy.
Di bafià gente, of s mean extroGi^
Gente [moltitudine] irond, mmhitnde.
Gente R E 'l LA, e, f, \}z plebe] the
common people,
GEKTiLDo'jrxA»/./. [donna ben na-
ta] a gentletwnan,
Gekti'le, ad), [nobile» grizìnfbtcor-
tefè] genteel» noble, affahU, handfome,
pretty»
Gentile [delicato di complefCone] mVr,
meaky tender.
Gentili [popoli idolatri] gentilety pé-
getnSy heathent.
Gentile [fpezie di £dcone] gentle^ fai'»
eongentle^ a tercel gentle.
Gbxtile'sco, ad), [di bell'aria, di
nobil afpeno] /me, handfome, veell Jha^
ped$ noble, genteeL
Gektile'simo, e,, m, [religione de*
pentili] pégemifm, gentiUJm, heathen^
tfm,
Gentile'tto, ad), [gentile] /rerrji^
genteel^ handfome^fne.
Gemtile'ksa, x./.ì
• Gemti'liAi /./. I [nobilita] no*
blenefi, nobiUty, gentility»
Gentilézza rcortefia, amorevolezza] af^
fability, coeartejjfi bindntfs, gentiemeft». n
6 S H
GtVTitt'Ri rar gendlel t$ mM§^
tsie, te mabe nobk or fmemet,
Gemtili'ta', i, f, ^
Gektilita'de, *./ r
Gektilita'te, x./. 3 [gemilefii
mo] gentilifm, heathenifm.
Gentilità [gentilezza] a pretty eeeey^
genteel carriage, grace,
G ZNT 11.1' ZÌO, ad)* [di famiglia] #0»-
tilitiomt^ that belongs to a Jfocf, Hmdred
or ance/tori,
Gektilmi^ktb, adv, [con Rod-
Jezza] gently, comrteomffy, ajfabfy,
Genolmeote [riccamente, SnobilmenBel
richly, fpUndidly, magn^ettA, mobfy,
Gevtilo'tto, s, m, [fignorotio di
qualche luogo] a eotmtry finire, a eometrj
gentleman,
Gektilv'omo, /. m, [uomo dì buont
famiglia] a gentleman»
Gextv'ccia, /,/. [genterdhi] mw-
mon people, rabbie, rafcalty people.
GENupLEstioKE,/./. [U genuflct*
terfi] agenmflexion, a bending ofthe Amww
Gekvple'sso, ad;>. [da genufletioej
bcwing npon one's knèet.
Gekuflette're [inginocchtarfi] fa
bend one'i kjtees, to boro,
Gbkui'no, adj, [naturale] geunae»
Maturai^ irne, proper.
Denti genuini, the wlt-teeth,
GeksiaVa, /./. [radice d'ott]g«B*
IMW, bitterteert or felocoert,
G E a
Geocr avx'a, /. /. [defcrftfcme di mfr*
te le parti della terra] a defcr^im ef tkà
whole glabe of the earth,
GEn'oRAvo, i. m, [efperto in geo-
grafia] geographer, one teho it tbiiled im-
geograpby.
Gè oma'xte, t,m, [indovino» cfa'ef*
ercita la geomanzia] geomamer, ome tkiU
ted in geomancy.
^ Geomakxi'a, /./ [fpezie di divino*.
zinne] geomanty, a bind of divinatiett bf,
points and circles mode om the earth.
Geo'mbtra, t, m, [verfàto in geo-
metria] geometriciant one tbiiled m tht-
fcience ofgeometry.
Gè 0x1 ETRI 'a, /. / [l'ane di mifbv-
rare le t^Tre] geometry, the art of meor
fmring the earth,
Geometricame'xte, adv» [coir.
geometria] geometrically, mith geome^
try.
Geometrico, aJ^ [di geometrìa]'
geemetricai or geometrieb, beito^tHg togeo^
mttry,
G £ R
Gera'rca^ /• m. [capo di gerar-
chia] s high-prieft» mth tu a prelate, bi^
Jhop.
Gerarcui'a, 1./. [ordinata pode^
{\à delle cofe faae] hìerarchy» thnrch'go*
vernment.
Gerarchia [ordini angelici] hierarctp
the hotjforders of angelt.
Gerarchico, adi. [pertenente è gè»
rarchta] hierarchical» beUttgi^g to the g«-
vernment of the church.
Gergo, t,m. [parlare ofcuro e fótta
metafora] gibberifli,pedlar^t Frencfa, r^m'e
léo^etagtttétiuing Umgmage^
GBRfcAa
•V
«ET
ÒBB.Z'A»
«•
JLZ.A* x. /. ^rumeiMO da pdrttr
dicffo le (polle] s bssktu
GBmiAA'vico, a^, [di Gennania]
Ccrman, «f Gennany.
GsmMA'Ho» /. sv. [fratello] bntbir.
Fratello germano» cm^ German.
Germano [fpeùe d'amtra> làlratica] s
kmd 4 nìlà dmk.
QatOMDO, éiTj, [vero] tight j fropett
irm. Hot cotmtirfeitt ndtaral.
Germano [di| Germania] German, rf
Gcrmany.
Germe, t, w. [sermoglio] a har^
^tm^ a jMmg knd «rjhoot,
GERMxirA'iiB [germogliare] f hmr»
gem^ to t9me 9r Jhoct mf, t$Jfring omt» to
bud.
GEB.UIKATI VOI adj. [atro ì germl-
oare] genitale generative^ ftTving to gè-
aerstion.
Germini» u w. [tòrta di giuoco]
térds eslUd terrejiial triumphs»
Germogliame'nto* t. m, [il ger-
mogliare, e la colà germogliala] s firmg-
itig^ hudiUmg or Jproitting» bmgem^ btuU
jRct,
Germoolia'hte, aJ], m, fi [che
germogliai krancbìng or kndàingi begin"
ni^g to grow.
Germoglia're [produrre» é man*>
dar fuori germogli] to bramch out^ to
bmd, to blojjom, to fprout out, to bmrgeen,
4f Germogliare faefeere moralmente
parlaxulo] to incremje^ nmitipfy, grgw,
Gbrmo'olia, /•/. I
Germo'glioi i. m,\ [la prima mei^
là delle piante» e ramicelli teneri, ram-
pollo, germel a bmdt a fpromty blojfom,
GsRoGLi PICO, $• OT. [à&ura per ef-
Eimere i concetd in vece ai carattere]
ertgfyfick^ mjfiicsl charaSer^ vr image,
GervVdio, i. m, [termine gramati^
caio a gerund,
Gerok£> s» m. [uccello] a wsg"
tmL
G E S
Geisa're [franare col gcflò ] to
tbsU^f
Gesso, /. m, [materia limile alla cal-
cina] ehélk»
• Gesta, /. /. [ftirpe, fchiatta, pro-
genie] race, familjf, lìnemgey ftock, gene-
ration,
Gefb [fatto, azione] aùs, exploits, at-
chievementt.
• Gefhre [portare"] to bear, to carry^
te vcear.
Gbst£cgia'k£ [firgefti] to nfe teo
mtuh gejfnre, to be JmJì oJ aGioni, to ge-
fiicmiste.
Gesto» s,m, [azziooe, moto del cor*
poj aéìioMi gt'finre cr vtay of delivery,
4? Gefto ^imprelàl aéls, exploit St at'
cbievements,
Gefto [cura, governo, provvedimento]
«dSTf, gmiernment, adminifiration.
Gestire, v. gefteti^are.
Gesuita, /. m. [reii^iiofo della com-
pagnia di Giefu] a \efuit.
Gesvi'tìgo, ad), ^é'i j^efuita] jefmiti-
téUi belongihg to the jejùiis*
G E T
Geto, /. w, [un correggiuolo dì cu-
•jo che saitacca a piedi degli* uccelli di
e E T
npbtt al quale a'attaoca la ioiiga] jtffyi
Becevfi i eeti [mecterfi à qualche eofi,
che non po(u riulcire] to tmiertakefime
tiijfkmlt thi^g,
Gbtta'rb [rimuovere da le] tethremt
teflit^tjhootf Cèfi «r hmL
Gettar lagrime, to [hed teart.
Gettar lolpin, to fetcb fight^ tofyjb*
Gettar rouore [arrollire] to blifiì.
Geccare [apportare, arrecare, cagionare]
te bringt to tamfe, mabe^ breed, proemre»
Gettare à terra, te tkrow et pmll devm»
Gettar via, te tknve éméiy^ te fiitig «-
Wéfp.
Geoar via [dare le cofe per manco
ch'elle non vagUono] te give amay*
Gettare i fondamend, te eafi ef lay
the fomndationt»
Gettar odore, te feent er- esfi firtb s
fmeU,
Gettar motto, te mtntieih te tstk «^
Gettare [parlando desìi alberi, produr-
re] #» bmdt ntrgeen or bbem*
Gettar al volto frìnfKctarel^fa thme
s tUng in ome*s aìjhi te bit bim in tb$
teetb with it,
Gettarfi bandito, te gè efen the high'
way,
GettarG al cattivo, rt^tvf ene'tfUftf te
s bsd cemfe of Hft,
Gettare la polvere negli occhi [voler
moftrare una colà per un altra] te tbrew
^b^ in enès eyes, te gtvt bim te under'
fiamd tbst the meon it msde of green
ebeefe.
Gettar la* penna [guadagnare] to gsin^
te get.
Gettarfi ad una cofa [applicarvifi] te
sddiéi er appfy ene^s felf te m tbimr-
Gettarfi alla ftrada [darli < alla <filperi-
zionej te defpair, to go npen the bigh-tfoy.
Gettar la fòrte, to cafi leti.
Gettar à male, te cenfmmet te xemfie»
Gettar il tempo, te Jpend ene^s time
idfy.
Gettarfi le cole dietro alle Ipalle [met-
terle in non cale] to abanden, te firfake,
to Uétve aU at fixet and feveni»
Gerrar gli occhi Copra qualche colà, te
caft ent^s eyes mpcn a thing.
Gettare i dadi, /• threm er cafi the
dye.
Gettare [fondere] /• melt, eafi in a
monidoT framet tofound.
Gettare un cannone, to femnd er cafi a
camion.
Gettare una campana, te femnd or cafi s
beli.
Gettato, adj. threvmy cafi, meìted,
V, pittare.
Gettata, /./. [il gettare] a eafi, m
tbrovr^ eafiing,
Gettato're, /. m, [che getta] s
eafiert a tbrotcer, thatfiings atray.
Gettatore [fonditore] s fimnder.
Gettatore di >campane» a bellftmnder.
Getto, ì. w, [il getrare] thnrw,
cafi.
Getto d'acana, a water-fpont.
Geno [<jueiia impronta, che fi fa nella
forma, 6 di metallo fonduto ò di gedò
liquido, ò di fi fatta rofa] cafi.
Far getto [gettare le merci in mare per
alleggiar ia barca ò va/cello] te Ughten s
Jhip M afìorm.
Getto [ quelche fi getta in mare] i^en
«Hi
Far di geoo» t9 csfii
Cannone di getto» s brmftgtm»
Getto [arte ai geóare] findety*
D'un getto, st ene esfi.
Getto [fnnlto oompofto di gliiaja è-
calcina] incrmfiatien.
Ad un getto di piecra,«r a fien^t tbrete.
Getto VE, r. m, [per consrare] (ia««
$er,
Gbzo> s. nt^ét
G H E
Gbbmbo, éug. [torco] bettt^ creekcd.
Dance.
GKEtFio, /• M. rfocttvenco» uccd di
rapina] a befirtL s bird efprey»
Far gheppio [morire] te die.
Gkbrbi'ho, s,m, [vento libeccbio]
ibi fetttb'Vpefi trind»
Gberminb'u.a, i- / '[ghiooo di
'Q^'^] ìHih* ^ y^'Uf*^ ^'^ ^ l^erdi^
main, cheattfraeuL
Gbbrmirb [il pìdiarei che fanno
tatti gli animaU rapaci la preda con la
branca] te gripe% te tateb^ te lay beld ef»
te féuce, U fnatcb,
Grb&mi'to, sé^»fiitud,fii/K
Ghero'fano» V. garofano.
Gre BOXE, /. w. [pezzo, e ^nnCB
che fi mette alle velli per fiipplemenio, e
ancora per óalcuna parte dei veAimeB'»
to] gmjfèt er gere tfs fhirt er fmeck, tbt
fide-piicet ef a eloak, the tbirts er f mt-
ter-pieeet of a coat$ jerkln er geem*
t Ghcnnie [pezzol bit, piece.
Ha del labbro un gberon di (òpra man-
co, he bas a bit efbie efper 1^ tm off.
Ber. rjm.
Quello» che non va nelle maniche, vb
ne'gheroni [quello che non fi oonliima in
una colà confimiarla in un altra] teba^
ene deet net f^end ene nay% te ^end AB
étwtlter xeay.
Gretto,! /. m. [luogo dove abitano
gli Ebrei nella città a Italia^ n bye-place^
appeinted for the Jews te Uve in in femé
etties in Italy.
Ghexxo, ad), fnero, è dicefi de mo*
ri] blacb or meorijfo.
Un ghezzo, a biscb, s meer er ntgre,
CHI
* Ghiacce'sco, adj. [di (guarita di
ghiaccio] frozent cold, icy, freexing,
* Ghiacci' A, s, /. [ghiaccio] ice,
frefi.
Ghiaccia jA< /./^[conlèrva di ghi-
accio] an ice-houfe,
Ghiaccia're, [il congelarli dell'ac-
qua e dalire cofe liquide per il freddo]
tof retale,
Ghiaccia'to, adj' freecen.
Ghiaccio, i. m, [acqua congelata, •
condenfata infieme dal freddo] ice,
* Ghiaccio, adj» [ghiacciato] frexen.
Ghiaccio so, adj, [ghiacciatoj/rMc^if ,
GjiiAccitl'oLOif.m. [acqua o udiort
che agghiaccia nel grondare] MrV/r.
•Ghiada're [i^iaccìare] tofieez»
to benmm veith cela.
Ghiado, /. m, [freddo ecceffivo] ne-
tream cold,frofiy weatber, nmmueftf tberomgb
cold,
4? Ghiado [coltello] gléve orfverd,
L 1 2, Multa
CHI
iforco ì gjhiado, kU/ed mth a fimi.
* Morire ì glùado, to ke m s «Vf^'y
Ghiaooiv oLo, i. ». [piana] jAnirr
wfword grsft.
Ghiaia, ì./. [rem RToflà, iiieic«-
hdvi entro ufTaceU'O^r^fvM.
GHrAjATA, s.f. [fpandinientD di
gbUja per aflbdare ì luog)ii fangofij '^
grsveUmg muddy fUcet tr raads,
Ghiajata [io forcìAcaiione] « cmi-
fy or Cémfivr^,
GHiAjosOy «^*. [pien di ghUjtl/«f-
^, irstfelfy, gritty,
Gmiavda, 1.^. ffrocco della quercia,
del Cerro» del lecdoj Mtvm*
Ghianda fla ftreinid del membro vi-
rile, fava] gUmty hcéU trmmi rfs wumt
J^d,
Ghianda; A, /•/ rnoceUo di phinia
CBiAyDiVamo» ad/, [che prodoce
f hìandel thst hiétrt aams,
Guia'vdola» s,f» 1
Guiaiidiiccia* s, /I [enfialo] ker^
tulln the fl4hlfir thnéu thtiUmdirt in s
^fe^ the meiiJUt in a dag.
Gmiarabalda'na. u /. [oola di
ohm valore] n trifU^ s ttjf, a shù^ $f
Utile tir n§wUne-
Chiara, v.sjhbia*
GHiAssBm I NO, #. IV. [arme di dof-
Soi] a cedi ef wudL
GHtAsftiK.v'ot.A, «. /• IfpezU di
Mvilio] afinméue,
^ Ghibelli'mo', aJS» [di ietta ghibd-
linn tf the gihelUn fsSkn &r party,
Ghib'ra» m. / [occhietto di ferro,
h d'alerà materia che fi mette intorno ali*
cfiremìtà ò bocca d'alcuni flromenti aci-
eche ix>n fliprano, ò oonfiunino] a rii^
•fhren er amy ether maitefy ahmt §r ai
ihe end éf any thing^ the Udf/ts rfa
fiferd^ er- d^er*
Ghiera [nretra] a f«rfvr«
Ghiera [fona di lattovaro] a hind rf
an eteSmary made efahes^ /^enard^fi^
fien*
GBlBUABALOA'vAf S, /. [cofii di
Bullo pregio] a tey, a trijle, a trijbng
ttìng.
Guixv-oHisv [modo di bcffiire al*
«il ^' .^*.
* GuiEVA, /./. [zolla] (lod er tmf
ef earth,
GniaiTA'RB [leggiermente rìdere] te
fwùle er Jhmpert togrin»
Ghiona'ta, s.f. 9
Gmiohazxa TA,/./.X[^ rìdereaflai,
è ^0 ^ ilchermo] ^^TMf tai^hter, and
ehteiy tn derifien,
GuievETTo, /• «t. 7
Ghiovo» s. m, ^ [ l'atto del
(hignarel apmU er Jhmf eringi a rrin»
Ghikda re [tirare] tohakerdrnwnf.
Ghindare le vele, te huift thefai/s,
Ghinoccui a'kE) V. ^inocchiare.
Gh I UGGIOLA iLE> V, ^ocòolare.
Gh IOSA RE, V. chioCire.
Ghiotta* /. /. [tegame biQuogo che
fi.nìette al fuocu iotcu l'arrofio] s drif-
J^ l 'fan.
GhiottameV TE, adv, [avidamente]
^rtfdìly.
GHlOTTEKELLlirO} odj,^
Ghiutteae LLo, éidj. f [alqUUlCD
^iÙAto] dutntj, delicate i nitc.
G H I
Chiotto, adj. [goloib, avido di d-
otjgreeihB glnttenens.
Un ghiotto, agintten, agnUy^nt,
Ghiotto [avidol defirent^ cepetems.
Che di loro abbracciar mi ÉKea ghioc-
co, that made me very defrent te inéraa
them. Dante.
Ghiotto [viziolb, di male affitte] Jfy,
trafy, vitient, nieked.
Avere un certo ghiotto [avere un non io
che d'attrattivo] te have femethin» tìkat
alinres et channs*
Coftei ha un non io che di ghiotto che
non mi poOb iàziare di guardarla Jlv has
fimethingfe engaging that I eamut fir-
hear teéne^ at her,
Guiottovcs'llo, !• m,!
Ghiottoite, i. w. fa gmlty
ItUt aglniten^ agreeéfy-gm*
Ghiottovbaia, i, /.?
Ghiotto'ritiAi «. / I [ avidità
Bande di òhi] gimtteuy, iremandìnintg,
immtderateeatmg and drinkii^.
Gbiottovbri'a [vivanda efòoifinl
daintinefi, dainn Hts. ^ •*
p GhiocRmena [fceUcrateual <««ctf^
mjs» knav^hnefit butverjJl
Gbiova, e. /. [zoUaJ a tUd n tttff ef
tarth*
Ghiosso, #• m* £cal s afpro e coli
o ftreOD, pezxecco di che che fi fiaH a
hit, a mmJekaS^^amy thèng!^
t Ghiouo [flocoola] a dref,
Ghiduo [coTprìmo, o, \uap è col s»
rouo] peicatelio di capo gro£>J «gntf-
V
6 r A
G I A
Gì [per andò] ht erjhi wm m dU
*
GiA\adv. [oer lo Daflàn] fimtfh,
mee* in frmer dayt, hefire*
Vi fili già ere anni Iòno, / wat thm
ahemt three years age.
Già [oramai] akeady^ mv, at this timt»
otÈtefent,
Già la r#ra è venud, U it akÉoéb
tHght. ^
Gii d venuto, ht ie teme me».
Già femetimes it net etcfreffed «a Im*
liih, hnt hemever it givet jhtmth uSm
difcemrfe in Iialian, eie.
Non vorreib già ch'io ptróffi ? Ma
mnld net have me g^ aeeen f
Non già, nei, net at ai
Non tt'u ch'io, mene penta» mei thait
rtpent efit.
GiAcuB, adv. [poiché] finett Jmté
thatm
Giache volete oofi, cofi fia, fiett jm
mia have it fi, Utit he fi. ^^
GiAccuBTTA, *./. ajachit^
Giacchio, /./. [rete tonda da mII
care] ata^it^ net.
Ginare il giacchio tondo [ooo aver ri^
guardo à ninno] mj^are nè-heàf.
GiAcx'vTB, a4* mf. [che gliacél
*t
4? Un ghiono [buomo dì groflb in-
gegno] athifhknifdfillemtahteckhead.
Gbira'rdola, «.girandola.
Ghiribieza'rb [nntafticare] ff i^
«i/r, If invent, te inuline, te je^gn^ te
/"Xf* te fanq, te remante.
Ghir II Bisso, i. m. [capriccio] a
deviee rnr inventien, a remante» aftfgned
jbn», fantaJHeai centeit.
Ghiri Biscotto, a^. [oprìccioib]
fantéfiitai, fantsfiitìt^ tenceued^ hmmtmt'
fime,mhimfitM.
^ Ghiri «ORO, /. m. [intrecciaQira di
linee, fatta à capriccio con Ja penna] a
femrfhi^g mth afenialfiany hramehed
eeer^ erfitarifiing in meari^g tleatbt,
Ghirla'mda, u. /. [cerchietto fiuto
di fiori e d'erbe che ii pone in capo]
gariémd.
\ Ghirlanda [oofii che óroonda] cìmp-
pafs, circmmhrente, intlefiaa.
La Doroia mva l'è gherlanda intorno»
the nmgmfidfifreB entempaffeth it. Dante*
Una ^lirlandi cofia un quacrìno, e
non ifià bene in capo à ognuno [doò
rhuoroo deve aver più riguardo à ooel
gli fi che conviene, cha (^ueTche pub nre,
a man mnfi net de alt tehat he tanjie, hnt
wehat it tenvtnientfir htm te de.
Ghirlamoblla, s, f,"!
GUIRLARDETTA, «./• >
Ghirlakuv'ssa, t* f.^ [dim« di
ghirlanda] a little latland.
Ghiro, t. w. [animai iàlvatico noto]
a dormenfi..
Dorme come un ghiro, hefieepi Uke a
dermemfr.
Gu19b'li.o» t. m, [compagno] teenpa-
mVv, temer ade,
Ghirohda, t. f. [ibumento daluo-
nare] a khtd ef wmfiislinfiretnitnt»
'iacéttce[fiaiaR>,pQlb]>StMie/,A«^
fiated^ ^^^
Piano giacente, a fiabe km ptmatei.
Giaoe'rb [ttarcol corpo diMb] fa
lye dawn.
Vicino alla camera dove giicioi «ter
the reem where l lye.
Giacere [confificre] la depmd^f tme^
fifi.
In voi giace ogni ma fimna, oM avj.
hatjanejt dipende npemyemé
Giacere [eOèr fiowo, ò poAnì fa A»,
teftandy te hefitnated. ^ ^
Londra giace alla ripa dd Tamoitti,
tùodonjands hj the Tbames.
Giacere [il covar è iktfmr delTmoa]
tejiep er fiamd st vater in agntttrm
fink.
Giacere, t. m. [giacimenio] a lyn^.
GiAci'oLio, V. giacittjo.
GiacimbVto, s, m, [giaóur^ s.
fyit^ d^em, the pefn^e ef a weant he^y^
Giaciménto [peccato carnalel a hàm
With a »mnan,theaa efemmintien.
GiAci'vTo, i. m. paanaol AjM^sfi,
GiAciTo'jo, t.m. [luogo dove fi gi-
ace] a place te lye in^ a hed, a eemeh.
Giacitv'r A, t. f, [modo di gocerel
pietre ar ecay ef lying.
Giaco, t. me, [arme di doflb] ateét
efmail,
GiArotfBcotACBB, aàv. hetaefe^
GiALDA, S.f. [ipcile d'arme aniicBi
della quale a 'è perouio l'ulb e la tnaà"
Kione] a kind ^ weeapen mfed in amtemt
time^ the afe and Ineemudgt mhtre efit nem
mtterfy lefi,
Gialoovi'brb, t. m, [armalo di
gìalda ] armed with gfalda.
Giallbooia'nte, éutj. [chegialliig-
gia] yeUnti/h.
CiALLAeGiA'RE [tendcT al ^al]o]ra
grew ytUemt tt htjtUueiPu
G I A
Ciallb'tto, mJj, falquamo giallo»
cbe s'accoih algiallo] yeSowifh, fimevthat
Giallb'sxa» s.f, [aftncco di ^aUo]
jtlUmJhnefsi yeliownefs, fMeneft.
GiALLi'ccio, adj,\ [giallecto] jelhwp'
ih.
GiACLo, adj, [color fimile ad fole e
all'oro] jeùow,
GUUo [pallido» fmorcol pale. ^
Avere 2 pie gialli [dicefi del vìa roflo
«ndo commiiKia à gualUrfiJ t$ gnw*
Giallo, t, m, pa oarce gialla del mez^
^to della rofà*) tht jetlotc psrt m ibe wtid*
die rfa ffe.
Giallo oKOLo, édj, [giainedo] jv/-
Giallo'rs, t, m, [^allume] ytUow
ntfit yeUotpiflmefs^ psltmeft,
Gialltj'ccio, /. m. [gialletto] ;v/£w,
ftlkw^i fomevchért yello»,
GlAUAl,.SéÌV. "Y
Giammai, adv.jlmia] never, st
m time, evety. mt émj time,.
Giamba'kb [.burlare] to jefl, to téùl^
fi jcff » U banteti f Uugh st, fJUnt,
Giambo, /. m. [fpeziè di piede me»
crìco] \4anbick,
Vtito giambo, ìiimUtk verfi.
Volere il giambo d'uso [volersela bà-
jz] r» hsve s U$tU dtver/im «r j^« mth
•Hi.
Giamma'i, «. gitmai.
Giamme'voola, t. f, [bi^ttella]
S t9tt a tr^t s thing •fafmsU valme.
ém uUi thing.
GiAym'TTA, s.f. [ipajt d'afb e di
fcgflone, cbe Ibgliono portare gli uffiii-
ili in mUixia^ s fike w Unce» ajpear,
GiavvettaSta, t.f, [colpo di gì-
amiecta] a. ^/mt, s hit «ìth a pìkt or
GlAVVBTTOydi OIVETTO, /.«l. [ca-
vallQ di fpagoa] j^emet^ a fisnifl» horft.
GiAVVETToNE» /. m. [ giaoiieca
l^lodc] « large pikt «r Uttu.
GiAHNi'xsEftO) s,.m. [foldato tur-
co è piedi] jémiscMrits, thefiot gmards of
^pémàfògnimtt*
Qxà,^K^ s. /. [ibrta di vafo da bere]
^féfim wgrtéUft.
GiJL&BELLV'cClO» tf khU èf horff
wum*s etét,
Gi^moA, ti f, [malatda cbe viene
ndlaj^onnira fbpra funghia del cavallo]
s difitfi thét ctmts 9m s hvrfii hoof,
Garda Lbeffà burla] wm^ery, téùtUry^
j/fi% triik.y»
GiakdikeVto, s.m, [dim. digìar*
dino] « Uttli lardem*
GlARDlMIEKE,/. m. T
Giardimi'ero, i> m. ^ [quello che
te cura dd giardino] agardimr.
GlA&DIIflEKB) 7
GìARDiiroi /. m, y s garden,
4^ Giardio dell'mperi«y Italy. Dante.
Giardino Lia bellezza del paradifo] tht
hesMty of the pérsdi/e,
Giakdo'ne» i;. uiarda.
Gì AR ELLE, s.f.graveL
Gì AH o> /• m. [forca d'erba ] eslveh-
ffOti ramp or vréke-rchiu.
GlAKRA» /. /, 1
GiAR&o^ /• m.f
jéKr,
G I N
CtAVTA'irSA» t.f. "I
Giatta'xzia» *. fi i\n3oxo'\ hé^^
htéfi §r vamnt»
Già sia ciò* chMì ddv, [eonooifia
dttlhtcsmft.
Già aiA cosai è Già sia eBn,éuh.
[oondoflia cofk] htcanfe.)
Già fia cbe Caocordbè] slthot^h.
GiAvELLoVro» /. «r. [(óra di dar-
do] é]aveSà.
6 I B
GtaBo> 1. m. [gobbo, (crisDOi rialto]
m homcb or ftctttimg om tht hétk tfr émj •-
th«T pétrt of tht hoéh.
GlBBo'so» ^4^. [/^c^^>(o] hmntty, htjp'
td, crtok'béulCd^ ermmpfhomlder'd.
GicHEROj s^m, Lgiaroi lòrco d*erba]
WMkfnhin •rtahtS'fiot,-
G I C
Gicfaero [fanciullo fefbnee, è allegro]
a mtrry^ good^htpiiomrd ehild.
GicHBRo'so, sdj, [pieno di gicberì],
fidi •fpUy snd mirth, merryp
GiSLO, s» m. [gelo]/r^.-
G I G
GioA, s.f: [fhamenco unificale di
corde] a mmfical injhument with ftrimgt,
Gio A [flnfooia co dtitaj * jlgg.
GiG ANT A^cct Oi sjn. [gigante grande]
a great giamt,
GioAVTB, /. m. [hoomo grande ole-
r'al nanirale ufo] a gisnt, sgrtst man.
Gioantb'sco, adj, [di gigante] gi-
gantichigiant'Uke^ htkngtng to giantt.
Gioa'vtbo, V, gigantuco.
GioAXTB'ssAj i.yr [di gigante] «
Jhe-gianto
Giglia'toi t.m. [fpetie di rooneca
antica] an^ old coim of mttsey in NapJa.
Gjolib'to^ì. m. [luogo piancaiodi
gigli] a place plantedmik UUies.
Gigli ETTO, s, ut. [j^cdol giglio] s
[mail UUy,
Gi«Lio, s, IH* [fiore di gran bian-
chezza] UUy,
Giglio, [la'mprefà de' Rè di Francia]
fttrrer-de-'lmct.
GiooTTOj f. aa. [parte d'un animale»
oofcia] a tfg.
Cig9(to £ cafbatOi et Ugtf
mmtm»
GIN
[vaiò di terra] ^
• Gina» /. /. [lena] hrtath, ftrtngth.
GixErBA'jo, /. m.>
Givbpre'to, /• m j 'luogo di gine-
Y^K a tdatt vchert jmniptr rrofvcs,
^ Ginepnijo [in^rigoj trttàlt^ Uày^
rintht incmmrana.
GiiteVao» s, w. [albero notai] jmmi^
ftr^tree.
GiKESTRA, s,f. [pianta nota» cbe fa
le foglie fimili al giunooa e i fiorì gialli]
fiart or fpanifh-bfoom.
Gihestre'to, s, m. |,boico di gine-
ftre] plst or placo wktrt Spvùùirhrotmt
grow,
4? Gineilrcto [intrico] tromhle, ctmfn^
Jiniy difimrbamcei labyrmth.
Gì NETTO, s.m, Cgianaetto] é gtntt^
ét^kjnd of Sp^niih htTje,
& t o
GiHVAaio, /. «. [iaidk\4t ttUmtt tt
filmi.
GivNA'tTico, éttg. [appircencfitt I
gtnnafio] that hthitgttìk f tht platt tr
mt of extreift, asfckoti, ttliige, acadtmy.
Gi'HKico, sdj. rgianaftico] htAiumm
tt tht plact of extreetjt. ^
GiyyE'TToi v.giannetto.
Gikocckib'llo, s, m. [il ginocchio
ad porcOk ^iccKo dall'aaunafe] hotg't
fttt. "* ^
Ginocdùi^Ho [armedefenfiva dd gji*
nocchio] a kntt-piect,
Givoccuio^ #. m. [la ptcgatnra cfa'è
tra la ganiba e la oofdaj s kntt, pi. gU
nocchia» s.f. ^
GivtyccHio'NKiò otv ocCb tovi»Adb*
[con 16 ginocchia poiàce in terra] mpm
one's knees, ^
Stare ginoochione, fa /land npom ttstU
knees.
Gittarfi ginocchione^ tt tsfi mt*sfttr
t^fn tnt's hsttt.
0 10
Gio, s. m, [voce con la ouilé alnd»»
no i cavalli da fòma i eanunare] s w^rd
ttftdhy corrieri ti imetttrage thtsr htrftt
ttgtt gte-ht.
Andar giò-^iò [andar pian pianol tm
pftftty trJUmfy. •*
Gioca'rb, V. giuocanfc.
OioGHB'roLE,^^. [piacevole, bbrl^
vote! mtrry^ Jh'ff^ P^téfant^ Artivt,
ytcrft.
Ciance giodievoli» merfyfhriét.
GiocMEVoL«rB'irTB,AM. [piacevol-
mente] merrily.jtJìinglyipUmfémth.imjté.
G loco» V. giuooow
Giocola'rb, i. iM. [bofiboe» bKat-
teUiere] a hifm» sjtfier^ s drttt, JSr-
ry amsvtm, afoM.
Oioooiare tfar giuoclùdlfflano] npUt
U fhevt trieks miih ossis hésnd^s» ttimntk
tr play Ugtrdemaùti "^^*
GlOCOLAmMBVTB, sdu, [gÌO00A>
mente] mtrrify, jeftit^fy, pU^antfy.
GiocoLATo'ivB, s, M. [o^ttelliereì
Giocoli «o, s. m. [dira, di giuoco]
0 Bitlt pUy tr gsmt, '*
GiocomoambVtb» adv. [eoo gio-
condità] j»^, gladly, chtmjidfy, Stf^
riiy^ tnUsngfy%
* GiocoxoA'ufi r/brein giocondi-
tà] tthtmthy, tt rejotct» to diurt on^t
ftlf, tt chter «p, tt takt tne^spUaports.
GiacoHDATo, ^; merryt divtrted^
glad, fatisfitd. '
GiocowDBvoLB» ««Wf, [giocondo] d^
ItOsbU» pUafant, deUghktUl charmrngi
Giocovdb'ksa» s.f. "^
•Gioco'ndita'» s. f.
Giocokdita'db» s.f,
Giocoitoita'te, #./ -5[lcriria,an»-
grezza] pUéfansnefs, mirth, \oUity, tomenti
contentmentyfatiifaSitn» plesfmt.
Giocondo, adj, ì
• G i ocoK o o's o , adj, f [piacevole,
lietO> gixijofo] nurry^pUafant^gay, b&tht.
Giocosamente, adv. [da ghxxx>,
da boria] in jefiy wurrtly, jefiingfy, pUa-.
fantly,
Gioco'to, adj, [lieto, allegro, feftevo-
le] gsmtftmt, (ptrtjmi^ gay, blitht^ mtr-
6 I a
CIO
G I O
^i«o«tATiii'cB, i^. [inganoatriot]
éjhi j»lgftri a emnmngjnpfie.
, Gioga'ja» /./. [pdle pendente dal
collo de' buoi] tbt devf-tsf vfan ojr.
Gio^àja [condmatione di mona] a
tmg rtdgt ùfhiUs tr mmntéàm,
Giooa'&b [accoppiare] f jokt ugt»
tbtr,
GioGGiOLivo, adj* s fbm éiffridcb»
Ìh^ that of ginger»
^GiOOA'HTB» '.UT. [ppxiXit\MgÌ4mt,
Gioolia'toi a^» [meioolaco con gì-
t>glio'\ mixt wtb tarts,
GiooLio, i. HI. [.loglio] r^> démei,
C9ckii w tmres.
Giogo,' u m. [fbumento di le^, col
5uale G con£iungona è accoplana infieme
1 buoi] aytSe or jwtfi^*
if Giogo [fèrviiù, foggesione] ytke^
fi^jeGion, JUverjt bottdage*
Metter il collo al gtogOi uyield wftk-
fnit om'sfetf,
Scuotere il giogoi f Jhdke offthey^kt^
itfree onesftlf»
4? Giogo [(bmmità de* mona] ttf,
htight or peak •fétn bill er wtoantain.
GiojAt s, f, [pietra preziolà] jewe/,
Gioja ffi dice aU'huomo ironicamente,
^uafi taflandolo di dappocaggine, ò altro
vizio] an erifftuil, s foo/, s ninny.
Ella dee wn ficuramenie efler cattiva
cofa ed aver vaghezza di coG belli gioia,
come fé' tu, h vtould he a ftnmge thmg
indtU f fsU in hve mtb fiuh s fiolas
ycm,
Gioja [allegrezza, giubilo] yoy, mirth^
dtH^hu pUafurcy coutent, glatbuft*
Gioja del pezzo, the ring or comi/h of
s piece either at the wnth or breecb.
Tirare gio)a per giojat to fhoot level,
Ésken by the upper psrt of the cormjha •/
4be breecb sndmomtb oftbt piece.
Gì DJ A KTB, adj. [.che ha gioja] blithét
Tuerrjy joyfml,
Giojella'to, adj, [temperato di
gio)e] bndded or jet veitbpreciontfiones.
GiojELLi'zRE, i. m. [qudlo che co-
node la qualità celle gioje, e ne fa mer-
canzia] sjevceié'er,
Gioj£'Lz.o, i. m. [più gioje l^ate in-
£eme] s jevoet.
Gioje'tta, i. M. [dim. di gioja] a
Uttle jeweL
Giojo're, s. m» [gioja] joy, mirtb,
deiigbt.
GiojotAMfi'xTE, sdj, [con gioja]
jeyfMÌfy, gladfyy cbenrfnlly.
Giojoso, ndj, [pien di gioja, allegro]
^iMrry^ hlithe^ chearfnL
Gioir E [ffare in gioja] to he merry or
joyfn/, to rejoiiey tocheer t^.
Gioire [godere, poGèdere] to emjoy or
pojjifs.
Perche lappi almen dire come è fitto
ilgioire, th.:t yom may krtovo wbst plea-
^re //.
Gioli'to, ex,
S;are in giolito [è dicefi delle navi in
calma ò in porto] to Jìandftìll,
Gjoljvo, ady L^f^ro] jolly t bonnyy
blitbe.
Giohvi'ta\ /./. [allegria! >«i/wy},
joUity,
GioMELLA, V, giumella.
Giokcaja, V. giunca J4.
Gio^VALc, s, m, [diario] jotimél,
4Ury.
Giornale [fibio di mercantejj day-
GlOKtfALMEKTBt tfiv. [dì gtOHlOi
in giorno] daify, every da;.
Giornata, e,j. [termine d'un gi-
orno, il giorno ftefilo] s dsy,
Giornau [giorno di lavoro] s dspt
teork.
Giornata [cammino che C fa in un gi-;
orno] s day e journey.
Giornata rgiorno di battaglia, è la
fieGà battaglia] i/^i figbt, battei.
Far giornata [quando due eferdti ven-
gono infieme à battaglia] to come to s
battle.
A oiobnaVa, adv, n
Alla giormata, adv, f [giornal-
mente] duìly» day by dayt every day.
GioRK£A> /. /. [vefte di dignità
militare] a foldìers coat et miUtary gar*
ment tocrn in bonomr't fabe.
Affibbiare la giornea [pigliarfi troppa
autorità è prefiimern troppo] to prefmme
too mncb on one's felK to gtve one't felf too
many aire, to carry tt hirb.
Giorno, /. m, [quelK) fjpazio di tem-
po, cheì fole (b fopra'i nolxro emisfero]
dayt day light, iigbt.
Buon giorno [modo ài (aiutare] good
morrò».
Giorno di lavoro, s work^day»
Di giorno in giorno, adv, [giornal-
mtntejdayfyt tvery dsy^ every rmmaU,
L'afpetto ci giorno m giorno, lexpeS
bim every day.
Da giorno in giorno, adv, fiom day
to day.
Dare tanto al giorno, to ghi » payfo
mmcb a-day,
Farfi giorno [prinapiare il giorno] ao
be Ugbtt to apptat^ fpeaking of ibe Ugbt
of the day,
A giorno» advi fallo Ipuntar del gior-
no] f^ the break ofday,
AllabbaGàr del giorno [verfb la (èra]
totrards the evemnv,
Tutto'l giorno [tempre] every day^ al'-
ways.
Giostra, t,f, [l'armeggiar con lan-
cia à cavallo! jji5^,y«>?/»^, s tilting,
Gioftra [fazione] JfpAr, combat,
t Gioftra [fcherzoy burla, inganno] j^»
trickg
Fare una gio(fara ad uno» to play om s
trìck,.
Giostra'xte«4ì{. [che gioftra] jt^-
ling or jnfiingy tilting,
Giostr A R E [armeggiar con lancia à
cavalloj to jujì or jmflley to rmn a-tilt,
j Gioftrare [fare à gira, è à concor-
renzal to emulate^ to vie vcitb one» to
Jìrive,
Giostr ato'rb, /. m, [che gioftra]
a jufiler, one that rum a- tilt,
Giovame'kto, s, m, [il giovare]
goodi benejity advantage, be^, avail.
Ciò vi farà di gran giovamento, that
vcill do yoM a great deal of gooJ,
GiovANAccio, s. m. [colui ch'è tra
la gioventù e la puerizia] a lad,
Giovaka'glia, /. /. [moltitudine
di giovani] yontht yonng mcfiy yonngpeo'
GiovAK ASTRO» /. 1». [gìovanaccio]
a lad,
GiovAKE. adj, m,f, [ch'è ncircià
che fegne raaoleTcenzaJ/Mng.
Un fl^oftne» j» m. j ytwAt •
Una giovane, /. /. ayom^
Giovaxb'llos adj, [dinu di g|bva»
Tuylyomig,
Uìrgiovandlos «. m. s Ui eir
man,
Giovabe'scoi sdj.lgjiowàkjytm^t
youtbful.
GiovAVB'TTOf sdf, [ molco gknriac]
venyomig.
Un giovanetto» #• m, a ymu^ mmì, s
lad,
Giovakb'ssa, t.f, [gmtotàjyma^
y^H agey youtbfml dayt,
Giovami'lbjJ^h^. ni./, [giovisdco)
ywng, yoMbfmL
Eu giovanile, yma^ 5;#>
Giovaxilmb'vtb, adv. [da gioivi->
ne] yomthfmlly, like ayoemg msm,
GiovAKiTu'DiiTBy t.f, [giovcncà]
youtby yomtg age,
Giovaho'tto, /• m, a yoamgmésu s
Ud,
Giov a'rb [dar ajuto» far ucilet£ur pio-
de] to belpt aid^ fuccomr tir eé^fe^ to fm^
iw«r» to profiti to do tu good, to m»
vati,
II vino non mi giova» mimi does tm m
good.
Giovare [dilettare] to deBgbt^ t§ tabi
pleafme in^ toUbe^ tolove.
Me que(a vita giova« / Ubi fftù may
ef Uvimg,
Solleticar dove ne giova [five appunto
^el» ch'un defidera] to fcratek vtkan 1$
ttcbcs.
Fare è giova giova [ajutarfi l'unraloo]
to belp one anotber.
Giovare [TervirG d*una cola] f «d^
mfe ofy to uje or empley.
Poiché le buone parole non* vaglioocH
mi laverò della forza» finee fahr memu
moHt do, ni makf nfe of or tmpky tb§
power, ^
A che giova» mbat f^mifiett f
pnrpofe ì
Che mi giova» what avaUs to
mbétt Jtj^mfies to me f
Mi giova credere, / willbeBtve,
Gì OVATI 've, adj, [che giova] èWdrfA
abUi mfefml, food, profitable, wbolefime.
Giovato RE, s, m, [che giova] a
belper,
Giovatri'cb, *. /. [cke giova] s
belper, Jhe that beht.
Giove»! s, m, Japiter» the metal TU
smong Alchioùfts.
Giove ftigb, a fimaam given f Pb-
10.
G lov E D i»i. m, [giorno della fcttimana]
Tbterfday.
Giove'bca, s, f. [giovane vacca] s
beifer.
Giovenco,!, m. [bue giovane] aba^
leck, a Jìeer, a Jlurk,
Giove M ILE, v, giovanile.
Gioveke'xka» V. giovanezza»
GlOVt'WTU*. /./. j
Giovehtw'de,/. _^ C
Giovewtu'tb, j. /. C
♦GiovEHTUDiNE.i./. ^ [giovanei-
za"! youtbiyonthfnl dajs i alfe yomng peo'
pie.
Giove vo'lb» adj. m, f, [giovatìvo]
available» tjeful, good» prof tab/e, vrbole^
fome*
GlOVOL"
G I R
O I T
GIÙ
GlOTBTOLACl'lTTB > MÌV* mfrflllff,
fn/bskfy.
Gioti'ale, éuy, [benigno, piacevo-
le^ g90éli jovialf fUafsnt, mrrrj^ jtcumd.
Gioviale £di Giove] of w htlmging to
Jupiter.
GioviycE'LLA, /./. [giovanetta] s
wmg girU m lafu
Giovince'llo, étdj.^
Giovike'lloi sdj, >
Giovike'tto, Adj. ^ [giovanetto]
GioviNiVof aiy, [giovanilel jw»'^»
"^ GIR
Gim. [per andarorono, licenza poetica]
lìkiy teent,
Gika'co, i» m> [(órca di fiore] a kìnd
•ffiow*r,
Giracchiarei v, girare.
GiRAVALCOs 1. m. [uccello di rapì-
aa] sgerfatUcon.
Gir AFTA, /./. [animale quadrupede
et cavalcare] a bea/i like a uanel snà a
fanther^
Giralde'llo» s.f, mooT'hem,
Gì K AMENTO, s.m, A twrning romad,
mimdingi vcheeìing,
Gikanoo'la, s. m. [forca di cande-
fiere] a branched (ondU/iick, a chande*
Her,
\ Girandola [aggiramento, invenzione]
òtventioHt evafitny fi*^tirf»ge^ a bjejvay,
sttmming /hifi, dn excmfe.
Girando!. a'e. E [fantaflicare] to in-
9enit to feigm to deviccy to imagiru, to
fiWi tofancyy to romance,
Gika're [roteare, andare > è muo-
rerfi in giro] to turn» to go about^ to
mindt to VFbeel, togad» to rove, to wandtf
Girare [aver circuito] to be in circrnn^
firtmu or m con^afs, to àe sbout,
Queflo luogo gira tre miglia, thispUct
it tkru tmUs in. cw^é^fs^ or thrtt mltséi'
Girare [circondare] to inviron, imeom-
fsfsi fmromnd orfiémd abo»ty to incompsft
sbomt»
Girare [convertire] to converty twm or
to thsage,
Tà giri in giuoco le mìe parole» 7011
tmm imto ridiente tny words.
Girare un baftonata [dare una barona-
li] to give a blovo tcith s fiick.
Girare la fpada i tondo» to nuàt s
gjttat panghter*
Girare Targo a canti [dar cauto] to tékg
Utfty tojiandt^on one's guard.
Girare i danari ad uno [anègnargli eli
in pagamento] to ajjìin a jumm of money
t9 one tn fétpnent»
Girarli nella memoria [ricordarfi] to
Ttmember.
^ Girare [ dar la volta al cancoj impaz-
lire") to gravo mad.
Girare [volgere] to tmrn.
Girare gli occhi, to turn ome*t eyet*
Col girar degli anni, in protefs of
time,
•Far girar il cervello ad uno, to crack^
one's bréimSi to makf one rmu mad.
In un girar di oglia, in am infiant n
moment.
Girar uno con belle parole» to goet»
iottt the bufh nith oae»
GiiiAse'LB, s, m. [^anta oocaj iXf
tiemfol or fm-fioveir^ gtrdfolt s preciom
fiwe»
Girata» *./. [prò] ftirr», w^jf, <m«-
fmfi.
Andiamo \ fere ana 'girata» Ut m go
tskf d wdlk,
GiRATi'vo, ddj, [circolare] arcmUr^
romnd,
Girave'kto, i. m, a vciMtber^och
Giravo'lta» t. m,7
GiRAxio KE, #. /. X [ naovimento
in giro] a tmrùng^ s mndingf d vehiriinig
or tMfntHg round*
Dare una giravo! cai to tsk^ a vaOt,
Gire [andare] to go,
Gire'lla, /. /. [piccola mota] d
Jhtall vcbeel, d weather ceck, dùmify of a
/hip or wei/y the iove vcheels of d fledge,
of s tmndle bed or of a bdrrotvt d team'
fiile,
Girella'jo» /. m, [che fa girelle]
fmall toheel-maker,
•jp Girellàjo [volubile inconffauite] d
vpdveringt light-hedded feilowm
Girelle'tta, /./, [dim. di girel-
la] d very fmall vcheeU
Gire'i^lo, /. m. [cerchietto] dfmdU
ring or circle,
Girevo'le, ddj. [volubile! leggiero]
that tmmeth, inconjlant» fickle, Ught,
ehangeablot nnflable.
Girifalco, ì. m.7
GiRFALco» s, m, ^[fpezJe di falco-
ne] a jerefdmlcon, d kfnd of hdmk^
Giro» s, m, [cerchio, circuito] d te/nof
tmmingy tom.
Giro di ruota,, the turnin^ ef d- tobeer.
Giro del fole» the revoUttien ^fthe Sem»
iti going round the worid.
Giro [fpaiìéggiata] a rum, »alk.
Andiamo à fare un giro pe' campi»
let ou go tdke d walk or turn in thè
fieldi.
Giro [circonferenza* circuito] eompaft,
eireumference, tour.
Quo d'una cìtù^theeompaft ef d town»
Tre miglia in giro, three miles in tir-
cumference.
Giro del vifb, the eontours or the Jbapo
of one's face.
Giro [ordine] r«r«, order.
In giro» by tumt.
Oatcheduno al Tuo giro» every me i»
his turn.
Volger gli occhi in giro» te look «-
boiUm
Per giro, ddv, [all'intorno] round «-
bomt^
Giro» e giron [ per andarono] they
vctnt,
GiRo'vB» #. w. [gran giro] d gredt
ceamafs.
Giróne di vento, d uhirlroind.
Andare à girone» to ramble ahomt:
GiVL.oìXJt.gerons in armory,
GIS
Gisvb'rde» s,f [fórca d'erba] edr~
Tagon, énberbm
G I T
GiT, V. gictajdne.
Gita, /./. £andatt] d gthtgt d walk-
Aadifftse io fjite» téJ^aU mit Um
idfy.
Far giti [fere efercizio] to tedOt,
GiTTAjo«E, s. IH., [font d'erba]
Roman coriander, good for the hmgs,
G»ttameVto» e, m. [il gittare] ^
tbrom^ buri or tafi^
Gitta're, t/. gettare.
Gitta'ta, #• /. [ptto] d thnw, ef
tdft.
Gittata di pietra» d f one's edfi.
Ginàta [terra tratta dalla foiu, è gtt^
tati fii Torlo di eflà fbfla] the edrtk dig-
ged out of the grave placedjmfi by it»
Gitta'to, V, gettato.
GiTTJAToRE, !.. M, [che getOi} et
Jhooter, a darter, that throws and tajft^
»eU,
GiTTo, V. getto.
A eiTTo» adv, [à dirinura] tffojttit
oveT'é^dinJi»
Gì U
Giu\ adv. [k baflb] dowttt helo», i#»
ueatÌK
Andar giù» to go dovete*
E* giù, he is belo».
Giù ^ le fcale, 4&«w Jldsrs,
Por eiù [deporre» lafciare] t$ lay dfidip.
to lay dovrn.
Por giù la paura, te recover mis fe^
from hisfright.
Por giù l'amore» c« fvrfabe or banijh
deoay onès love.
Por giù lo fdegno» to dfptdfe orfupprejì
oue't anger.
Mluìdar giù [ inghioctere] to fwsU
lete.
Tortene giù [defiftere, lafciare di opo>
rare] to defjli difmtfs eir Itdve iff.
Giubba, /. /. j^vefle che b tiene d;
fotto] d jupe» djerkttt, dfetticodt^ ddm^
der petticoat,
Givbbsre'llo* /. M.
Giubbrtti'no» e, m,
Givbbe'tto, s, m,
giubbone] « little doublet,
• Giubbétto [forche] gibkit or gal*
lores.
Giubbile Of s, m. [piena remii^ont
di peccaci] d jubilee or fUnary indul*
gente,
GitjBBoyci'Ko» V. giubbetto.
Giubbo'kb, s, m, fvefle Oretta» cht
cuopre 11 bufh>] a doubìet,
Correre in giubbone, to rute in euef'
pò.
Giubilare [far fefh* giubilo] to r#-
joice, to be merry, tojhoutfir joydndgladr
uejs,
GiUBiLAsio'xB» *• f*\
GjuBiLo, s, m, y [all^eza^
gioja] JMbilationy r^ejeingt merrymdkingp
feajìtng, ,
Giuca'kte, 44/j. w./. [giuocantej
flaying, that plays,
GivcARB [ diverórfi] to flay^ te
fport,
Giucarea fchacchi, to plav at chefs,
•$? Giucàre [.feflegBÌ*"J '• /'^v '••
rejéice, tojhottt,
Giucar di baflone, to beat,.
Giocare d'autorità [fervirfi dcUautori*
ta] to ufi or empéoy the pQVFer or the ate.
tbority.
-^ [dim. di.
6 t H • 1 U GIÙ
A che ghiooo ^ocfaitinfKn? mUigmm ^id^ce [tcbttro] ja4gei mtfirtt mH* dsaffiaUa» [oM^lagoiflMiNBb mrfefi
Giucan [fcfaenBve, burlare] m fiéjt u Giùdice rcooofcSionel i«4s#, skf^ Gì uovo» <• m. [nome di mefif] tà§
pUjf the /m/, ft 11^, f fptirt. Giudice [docior di legge] 4 léùtyttf d mmak ofjnne,
Giucare [entrare, operare^ trer cheia- dtSer im lam. *Givovx.A'mB [^ ctimare] i« jijpyStf»,
rei '* frtvsili f he prevsbmtf f# Ib^vg /GiUDicBBVOLUE'irrEt sJv, ^iudi- te €ut the thnét.
thehetter mV, to carn it. dofamente] jmfify, ruhtfy^\iulUm^. Vene jugolari, the je^gmUr vems^ mt
Dove g^tioca pecunia, c'alerò bene pa>- -Givdicia'li, aJ* «•• /• [pertinence thtje thnt péifs éUmg thefides ef the metk
prio» ne anùoo ne parente fi trova, che à giudicio] jmétUlt juMciantìigaL te the hettem ef the heéuU
voglia maglio à te, cbe à fe> tAere wimey Giudici a'r io, se^. [m appartiene Giulb. «. m. [(órca di giuoco di or*
tTfelf-inter^ frevuUt» there't mfriemd à ftiudice] jmdUUit jeulkiény, te] m i^me at esrds.
Idia, the JernuiUpp, rare cacuvo giudicio d'uno» tempie fusfémtnep,
* i. M- £legge, è cito iU^fme^te mskMom HI jm4gmeitt e/him Giulivo, éufy\ ^[&opfo] merty,fies»
fm^ the JeWf reS^im er ^ hsve ém ili efimiem ef bim. fnty ymtbfml, cheétrfmtt ffsd, x^.
Il giorno dd g^udldo nniveifale» th§ Giulxka'rb, i. w. [bufiboe] s jefier,
K B fimitare i riti siu* ^én eftmdgment^ Jeemt-éUf, a hMon, éreUt s mtrryMieàtemt m iW.
Jeùs ihmii. Cbiainare in giudiào» te fimmme te Ao, a fieee ef memty at Rome ùe vélm
Giucare alla pisna, ff liMr» ^fP*^* dheeu StUfierlttig,
Giucare à roveicio [operare il conerà- Giudicio[lèntenziaJj«^Mri/ml«iM> Leggo Jnli>« the Julian £rar, s Utm
rio] te 4* the centrary ef the rtvèffe'. iecreet erier, émteitg the Romana vMch weéuk ^éaftcìj
GiucATo'&B, /• WL [che l^ueaj a Giudido [difcorlò] jmdgeemt^ redfmt deétth,
gétmefier er pUjter^ wmderfiémtSmr* Giulivetto» «^r*. [dim. di gqiB.
Giuda'ico» édj, [di Giudeo, atte- Giudido rparere* qpinione] j«(piwfir, vo\frettylgs]f,
oenie à Giudeo] Jewilh. epimen^mind. Giuli'vita'» #•/• [allegria] wektkt
I^ legge Giudaica} /Irfjewiflilatr. Fare cattivo gìudicio d'uno» f^jf^t fUsfémtnefs,
giudsùco] jmdaifr
éeSrine» ^ ^ _ ._,..« ^
[iidfiuiefcinc»-
nmfei^kéd»feer^
déùfim, ' "*' ''"'" diàà] jekikieefffyf mifel;, TMiemslfy, vith Giullb'bia, #. f. [boffinieria] M^
GlUDB'fe«, sdf. [^Bldaico] Jewifll, jaétiement. f^nery^ [cfKrriUtyt yjnmg, efreOéfy.
jwtUitdL GiuDicio'to, «dj. [che ha giudido, Giumb'li.a> ò oiombila, #. /•
Giuuco, /. ». oivDBA, I. /. rdì prudente] jetàUeieus, rstiensl^ mfe% fm- rmiitira. ed è quanto cape nel concavo
<>iudea. quello che vive ieooodo la veoaia <^^- ^elle mani accoflate infime] tw kmd"
legge di moisè] « Jew. Giunl'sio» v. ^dido. fiUlt,
4pGiudeoroitinato,ÌBcreduto]0^eMMf«» GiuDisio'so, «. giudjdofb. Civuzvr A, e. f, a hnetUt^-emstt.
frepeffeffedj mfatuated^imcredmlems» Giuoa'&b» sdj, ji^él,feriémuig te m Giumbvtib'bb, ì. sv. [guardiano di
GiudicambVto, i, wh [giudido] T^** CTìmmti] f V/f rfrfmirj ymmmiexhm.
jmArment^ fentenett decreta erder, Oflb dittale» jmffdtm% the fen^fétrt ef Gì umb'vto» ì. m. [cavallo e altre be-
Giudicamemo [dif corica i^ne] Jm^- M» meehKhere the whd-fìpe Ues. tàt da fòma] jememt^ s Uheeui^g heé^^
enentf remfem, muterfiandù^, Giuoa'jlb [accoppiar infieme foc- mjfert tf hUfi efed fer tUU^e ee cmrh
Giudicaménto [opinione] jmdimtuti tQ*ì fysfp] te ^mgétet te yesk er ceifk te^ ^r.
•jjmiemt msad, gether. * GfVJtA'aB [digiunare] Hfé^»
Giudica KTEi sdj, whf [cbegiudi^ GivoB'xe, #. m. m mmh gnmmdss Giuvca'ja, t.f, fluoro pieno di tì^
cììjudging^jmdie, enepak ef etten eemld esr er plee^h im s unchi] a pìsce ethere Mn^srnte»
Giudica'bb [risolvere, determinare da;, sn acre ef Ismd, Giuncaia b [coprire, ò amogert di
f>er via di fèntenze] teju^ge, duide, de^ * Giu^oia'ilb, «. giudicare» giunchi] te, eever er ftreee edA rr4hn er
temdue^ fenttnce* Giu'ooiola» ì. / [mitio nolo] je^tt- finrers.
Giudicar uno [farne cattivo giodiEio] he» a fert ef firme, Giuvca'ta, e, /. [latte rappudb €»-
/e think ili efene^ te bave \s had eplmien Gì uooiolb'v A, v. fi&mo. pra gioncfai] s kimd ef creme Jeeefefimmd
^him. 'Giuggiolino, 4^. [coiordi giqg* m a firail ^ greem rtjhee,
Giudicire[penrare/fBmare] r0 y«^«, %va6ÌÀ] jaimhe cekeur, CivtcATOy /heeeedi ee>9mrtd$ fif§ad
#W»^, hetieve erfnpptfe^ Giv'oaiOLG, i. m. [albero QOCo] Jan ever vnth frailt er faegers.)
Fate quel che ranimo vi giudica, de jmbe-tree. Giuvchb'to, /. ««, [{{iuDaja] 0
nhat yem thi^l^fit. Giù onb ab [giungere, arrivare in im pUce tehtre nihes irete»
Giudicati va, advi. [^udidarìo] luoeo, pervenire! /• nmv» «r, f» ^sme. . Giubciii'olia, 1. /• [(brìi di fioct]
jmdicUl erJtuUciayy^ iegétl^ dene tm the ijiugnere [ conjungere ] te yeibe er jwyrf/, s feirt efJUwer,
ftrm ef juffice, chfe, iSiuvco, i.aiJ[piaiKa noia, è £i pccf-
GiuDicATo» *• m, [fignoria] ^artyi Giu^nere [arrivare] la rMrib, 'if cwarétr, fondl'aoqoa] rwfh»bmlre^
diaiom, domim'eth te catch. Giunco odoratOt f^eet refiKfyteiwamh.
Giìsdkzxo, V. ]mdged9 determtned^deU' Giugnere [accrelceret aggii^nere] te Giuircoao, mdj. [pien di giondù]
dedy V, giudicare. add^ te put te, te pmt im, rtfiyt/nll ef ntfhes.
Stare al giudicato [metter fi al giudizio] Giù^^oere [ridurre] te redmety te brùig, Giuk io'kb, ad^ m,f, jemier,yetimgerm
te ftand te vthat bas been decided, Giugvkre [giuotarp» fraudare, in- Giu'itgbab, v, giugnere*
Giuoicato're, f.m. [giudicejjM^f^. gannare] tedeceive, te cheat^te ceten,de' Giunta, r. /• [il giugncce» anivo]
Givdicato'aio* tf/^'. I^cheba facul- Inde w legmU, arrivél, cemb^,
tà di giudicare] jndiàal^ jmdtMry, leiml, Sie (àvio, non ti laldar mai giiignere» Giunca [accmctmento. agginima] addi'
dane in tke form of ynfiice, talfe care, deut frffer yemr felf te he deeei" tim, iaeresfe, ever-pb^ét^e^ e/ver^eeei^.
GiTJDic ATR ICE, i. /.' [chc gìudica] ved. Per giunta degli altri mid asalit tUtéd*
j^r, fhe tbat jndges, Gii^nere uno alla (chiaocia [farlo prì- ded te my mttfertmnet,
GivDicAKioKe, #. / [il giudicare] gionej te ciap one in prifen, A prima gnoia» jiv« sHtmedidtBlpijrt''
ymdiementt fenteme. Gì vokimb'ii to, /. iw. [il giugnere] fently,
Giu'dice, t, m. [che ha autorid di nMjem&ieni a jeim»i er mteting tege» Gmaa [jpiioniri] jafJVf.
ftudicpre, che giudica] jn^r. ther»
Givnta'ba
G I U
O I U
G I V
Ciunta're [fraudare] f full» f Oiwra'rb [chiamare iddio in teflì- OlvShmcnte Imttìtzmcnte] dffervedfy,
Onat, f deieive, to ecx£n, monio per corroborare il fuO detto] to jmft/y.
Giuntare [giugoerc] fjoin ur pmt t§- fnear^ u uke un oath, ^ Giuftaménte [ comoda oier re, cnnvrne-
£tttf, to elafe . Giurare [promettere con giuramento^ volmente] ewvcHientfyt fuitah'y^ lomm»-
GiuMTATo'nB» f. w. [traffatore] J to prpmift mpM oath, ^ dttitJJy.
ghestt sfharper. Giurare [promenere in matrimonio] Giuìte'xia, i. /. [puntuA.iù] j«-
GluMTERiA, *. /. [trofferia'] «ce- tobetroib^or moke [metW^romfemmar- flìcey e^uity, pmti'iia/itj.
riofe, Civstivicil'stz, ad, [che giuftifi-
Giurare [depooere] to fwesr, to de- ci] j»pfytn^,ì excujìr.g,
fofet tofrotefi. Giustificare fpiovarc con raei-
Giurare [i^are una riibluzione] cofvcear oni, la verità del fatto" to Sufiify^ '^^^'JJm
or vow. fhcpr or prove ^ to mate rcod.
Oivka'va, 9» f. [donna fpofàta infi- Giuflihcare ;far t^iufto] to jnP>fy, to
no che non ha conliimato il matri- hriug into a paté cf orate,
monio] flìi it betrothtd to a man» a Giustifica'». e [eicu&re] /• )»f-ify»
bride,
Giuratame'ktb, adv» [con giura-
Giuntaré [^congiunzione] conjmuQìon^ a mento] o^on oatb,
\oynini or meeting together. GiìjJiATo,adj. [confirmato con giù-
Giuocaccuia'r E' [giuocar di poco] nunento] fworn, [vcvm to, v. giurare.
i0 ptsy Jmail ^ame, to play fot diverjìon. Nemico giurato, a fvcom^ open, decla-
Giuocare [paOar il tempo] to play, to red^ prtftffed enemy,
mag^ tofportt V, giucarc. Giurato, s. m, [artiggiano giurato] a
Giuocare alle canci toplay at cards. tradep^an fwcm ky the ntafter ofa tomm fiificare.
Giuocato'kb, /. in, [chegiuoca] s pany^ a warden or tìvery-man ina eom- . Giuitificato're, /. m, [che gi-
fiayer, agttmefier, pam rf tradefmen,\ uftificas termine teologale] that jnjitfie$
Giuoco, i, nt. [il giuocare] game» Giurato [congiurato] m plot ter or con- émd brìngt into a fiate of grate,
play ^ fpor ti diverjìon» fpirator, ^ Givstjvicash/mb, /./. [fw'olpamen''
'*"' Giuratore, X. I». [che giura] m fveearer^ to, provamento di ragione] jnfiifiiatìon»
a blafphemer, defeme» vindìcation,
Giua ato'r. IO, 4*^. [di giuramento, Giuftficaz"óne, /. /. [ fcufaj jw/i/JcJ*
termine legale] fxeearmg% to be fwom,
G1UR.AK10KB, s, /. [giuramento]
m4^e or coxeningt ckeatìng
Giunto, adj. [da giugnerc] arrived,
urne.
A che fon giuntOi what J am cerne
to.
Giunto [congiunto] joined» pnt tege*
tktr.
Star con le mani giunte, to Jland idle.
Giuntw'ra, /./. [commeffura]j«i»r
tr articley feam.
briug into a fiate of grate.
Gius'
or clear,
Giuilifi'-arfi [mofìrare ò provare la ^\it
innocenza] to jmfiify or ile*r one'sjrff.
G:ustipicatame'nte,4^&. [giufll*
mente] jnfify^ ^i^btlj.
Giustificati'vo, adj. [che ^iudi-
fica] j^fii/yi^igt tbjt jnfiifies •» prcves,
G 1 u »T I r 1 0 a't o , adj ,jmji ified , v . giù-
Levarfi da giuocoi to leave off play
^l
Giuoco [ane] «r/> fcienee, tkilL
Giuoco [beffi;, fcherno, burla] play*
fport, jeer, jefi, bamer.
Non è giuoco uno fcboglio in mezzo fwearing» oatb.
Tonde] m rock 2» tbofea it not m thifiU. * Giure, t,m, [legge] Uw^
Petr. In giure, aecording to the la»,
A giuoco> ndv, [in punto] ready, Giuresconsu'lto, /. 1». 1
Dame. Giuiiiscoir?u'LTo,j/. i».j [ dottor
Mettere à giuoco» to rìdìcmU «r muke di legge] a laifjer^ s man leamed in the
ridicedoms, léw» acivilian.
Volare ì giuoco, to fly at liberty, Giuridicame'hte» adv» [fecondo
Parlare à giuoco, to /peak in jefi, la legge, leggitimameme] jnridicaUy, le-
Giuoco [fatto» negozio] tbìngt bmfinefs, g^Hy* according to lave,
faS, Gium'oico, adj, [fecondo hi giuftl-
tiony clearing y exittfe,
GiuftiEcaiiòne v termine teologale] Jm-
fi'^ficationt a cltéHng the tranfgreffvrs of
thehfimt by the effed •fi'>fiifyi*g frate»
GiusTi'xiA) /./. [ferma è perpetua
Toluntà ibe da la ragion lùa à cialcuno]
Amminiftrare la giuiBzia» t§ éubnini-
fierjn/rice.
Far giufijzia, to do jmfiia*
Chitmar in giuftizia» to fitt me to Ute»
to go to Uno vcitb one.
Si farà giuftiziao^i, t^-daywU be ete^
tkit thing
Giucco [cattivo» fcberzo, offefà] trick,
ttmiy tvilet fitch.
M'ha fatto un cattivo giuoco, he has
playd me afiurxy trick,»
Giuoco [modo di procedere] proceed-
ing, procednret dealing, behaviour, carri^
Voglio vedere à che'l giuoco riuicirà, zia] jmidìck or jmridfca/^ lavr/uì^ Itgal^ ecntitm day,
tllfee thit thìng «»r, or l'U fee the end of according to the lato, Giuflizia [ingiuria f ufa (Ure ad alcuno»
GiuKiSDisrovA'LB, ò GiVRiDi- è Tuol dire quafi dcgno deflér giuftìzìatoj
siovALE, adj, m, f, jmdiàal or jmdici' ei hang-deg^ a netrgnte-bird.
ary, legai, done in thefòrm •fjwftìce, Giuitizia [tribun3e criminale] comt •/
GiuKisDizio'KE, ò oiuKiDiKi- judicaturo as the bench at the Old-Bélef*
OVE, s, f» fpodeftà introdotta per pub< Giustixia'ke [uccidere per via di
lica autorità, con necelfiu di rendere al- giuftìzia] to ^xecmte» to pmt malefa^ort t9
mù natone] jnrlfdi^ion, ^ ^ death by comfe of late and jmfiice,
GiuKisrRUDB'KsA, /./. [fcienzadi Giustixib'kb s, m, [carnefice, mi*
Se non mutate giuoco, non voglio aver legge] jmrifprmdence» theknomUdge of the nigoldo] execmtiener ofjmfiice, bangman.
che fure con voi, if yon dmU bthaveynr lave. Giufiizìére [giudice, mantenìtor delta
GiURi'sTA, #. «I. [giureconfulto] j«- giuftizia] >/?iVtf, j«4f*.
r//?, cìvilian^ lar^yer, GiuiTisiEB.A'ro, 1. fM. [gixmcfixl-
Gìurifta, adj, [giuridico] jnrìdick^ or jw on^ jwrifdiSion,
ridicali lanful, legala according to the U», Giusto, adj, [dritto, buono] jufi^
* Giuaisio'ne, V. giurildizione. right, epùtablOi reafonable.
♦ Giuro, s.m, [giuramento] Mfi^. '*' ** '' " ' '
Giù so» adv, [giù] doven» belo»,
Giuspatroka'to, s,m, patronage,
the right of prefentatioa to d benefice.
ftlf bitter ni bave nothing to do mtb
jom.
Giuoco di poche tavole [facendada
ibrìgarfi toftu] fma/l bufinefs.
Il giuoco della ciec.<, bUndmans-buff,
a fort of play.
Giuoco di mano» a jnglers or jt%ltng
trick, ùgerdemain.
Giucco di tefìa, invention,
• GivocoFORzA, /./. [neceflità]
neeejjlty^ force.
Giuocolato're, v. gìocolatore.
Giuocola'rf. v. giocolare.
Giura, /. f. [congiura] tonjmration,
plot, conjpiraty.
Giura [cofe giuridiche, ragion civili]
iato thingi, pertaining to civìT la»,
Giup. aM£.'nto, /. m. [il giurare] me
Giuilb [eguale, proporzionato] exaS^
even, true,
Mifura giufta» a ]nfi, irete meafmre,
QaeAo abho è troppo giufiot tbisfedi
oatb, a fpcearing, a depofitrom,
Giura'nte, adj, m, f, t[che giura] tìa] jn/?(f, rigbtfnlfyi righteomfy.
fociaritfgi that fvteari»
Giusqjjia'mo»^. m, [pianta medici- fits too clofe.
naie] ben bane, hog't*bane. Giudo [diana ihtura grande che do*]
Gì usuo'» a, s. f, [termine legale] prett^tall,
command, Giufto» e, m, [huomo che è in grazia
Giusta, ò giusto, prep. [iècoodo] di Pio] jetfl, .
according. GiuAo, adv, [pufbuatnte] ji^fyi rigit'
Giuih il contenuto, according to the fmlfy.
contenti,'^ QiaRo coùt exaSfy fi, ^
Giuda [vicino] near, bardby, Giulio» Prip.rfeaMido] stcmdhgi
Giustamente» adv, [con giufti- Giudo il to£o dc&detio» #f<friwjg It
jmr defiri*
Mm
CtABAi
GLI
G L U
G O C
G L A
Glaba» /./ [talea] « ulley w talfyi
m chven piece 0/ woùd to fiore Mp mh account
t^on, by tftches.
Glaciale, adj* [a^hiacdato] /ro-
zem,
lì mare glaciafei tke frozen JeM^ the
Northern ocean,
Glaoiato're» i. I». gladiMtoTf s
fword pléiyer.
Gladio, t,m, ^Ipada] é gUive or
ftìùrdi M datger.
Glandi rb, to cryai ém eéigU,
Gla'vdula, s, f, ks^nel, mmups or
tonjils.
GlakdvlbVta,/./. [dim. di gian-
duia] gUotdmU or little kernel,
Glandulo'so» adj. [pien di glandu-
le] gUndmUnti kemelfyt full of itemeli.
Gl ASTRO, i. m, [guado, erbai the
herh wsdy wheremtb cloth it died bitte.
Glauco, a^. ^color céieQé] sfy-bhti
fia^reen.
Clave, t, m, [pctce che h« il becco
Come una fpada] the fioord^Jh -, or ai
Jelne fay the emperonr of the jea,
GLI
GLiJ[a«icolol the.
Gli Iralari, tbefchelars.
Gli amia, the jriends.
Gli [terzo cafo del numero dd meno]
io him.
Gli diffi, / toU him
Gli [pronome, quarto calò del nume-
io del più] them,
CìivìdA, I fé» them.
Gli \tàìon uiàco in principio di pe-
rìodo in vece dd pronome soli ]
it.
Gli è teco corcefia l'eflcr villano» ae»
tording to your opinion» to be rude it s
gallantry.
Gli [avveri^) di luogo, H, ivi] there.
Ombra no gli è» ne légno, che fi pa-
ja, there is no /hadow^ no/, neither the
Gliele [pronome compofto de'pro-
aomi OLI e le, è figninqa infieme il
certo calò del (lobulare fi nel mafculino
come nel femminino, el quano del plu-
rale] it or btr to him or to her, them to
hhn or to her,
Quefto catalono porto certi £dooni
pellegrini al foldaoo, è prefèntogliele,
ibis catalan bronchi fime gentlefanUons to
the fidtan and madie him a prefent of
€m.
Vedendo che le fettucce non eran di
mio gufto glide rimandai, feeìng tbat the
ribbens were not to my fan^t 1 fent them
back é^aiu to him or to her,
Gliekb [pronome compoflode pro-
nomi GLI, è XBi è per miglior niono>
frappoftovi rs"^ fime to him or to her.
Poiché ama 1 frutti, gliene manderò
de buoni, yf«ff he or jhe loves'^frmt^ tU
fend him or her fime veryiood.
Vedendolo in tale mifena, gliene venne
pìetài he $r fhe ftàng him in that mifiry^
bad pity on him,
Amendunì di fece pisiliare à tre fùoi
fervidorì, ed ad un Tuo caltello Inati man-
<Ur glicaci .he bid tbree of hit firvantt to
ooe.
l'de, /./. e
/te» /. /. -^ [rit
tabe them both andfend^ them bonnd to a
cafile ofhit,
G L O
Globb'tto, s. m. [dim. di globo] a
fmallglobe.
Globo, s,m, ^corpo rotondo per tut-
ti 1 verft] n globe,
Globo'sita*) s. f.
Globosità'
Globosita'te» /, /. -^ [ritonde«ia]
roundnefiy globo/ìty, a being romtd inform
of a gltbe.
Globoso» att), [ritondo] globofe, glo*
bonstgUbtdart romnd as a ghbe or bovcL
Gloria» /./. Qfima, lode] gloryt ho-
jiMir, praifi» efieem^ name» fame» reputa-
tion.
Vana gloria» vain-glory^ cutceit or eon*
ceitednefsm
Gloria [beatitudine dd paradilb] glory^
blejpednefs of heaven.
Gloria [termine di pittura, raggi all'in-
torno della teila d'un fanto] a glory in
painting,
Afpettare à gloria [attendere una colà
con grandiilimo defiderio ] to expeéì m
thing with great impatimce.
Glori a'nte, adj. [che fi gloria]
glorying, boaftingt frottdt comeited,
Gloria're [lodare» magnificare] to
glorify^ to gloryt to givo frai/e,
Gloriàrfi [prender gloria» vanarfil to
be proud of, to tabe a pride in a thing,
to pride or glory in it, to boafi or bnig of
it.
Gloriarli [divenir gloriofo» acqui^
gloria] to bceome gloriom orfamom.
Glori a'to, ad\. [ gloriofb] j/»ri«iM,
bUffed, gloriffd.
Glorificamb'kto, V. glorificat-
one.
Glorivica're [lodare, dar laude •
gloria] to glorify, to givo glory to, to
prmfe,
Glorifica'rsi Pgloriarfì] topridein
a thingy to boafi or frag ofit.
GlorIfica'to» atfj, glorifyd.
Glorificato'rBi i. m. [che glori-
fica] that glorifiet or gives glory,
ChOKir iCAz lo ìK L, s,f, [il glorifi-
care] glorification,
Gloriosamb'kte» adv, [con glo-
ria, onoratamencej ghrioujly» hommrably»
with hcnour.
Gloriosissimame'ittb» adv. mofi
glorioufly,
Gloriose'tto, ad), [vanagloiiofo]
proudt conceited, hatighty.
Glorioso, adu [pìeo di gloria] glo-
rioni y iilnflrionst famonst hononrable,
Gloriòio rpien di vanto, vaoagloriofò]
proud, haoghty, vain-glorious, conceited,
Glosa, i. /. [commento] £^> Mifs-
m^isTi expofition, interpretation.
Glosa rb ^commentare» fpiegare] to
glofs or comment orpon, to expoumd or in-
terpret.
G LOS a'to, adj, glojjfed or commented
t^on, expounded, interpreted,
G L U
GLif'TiMB, t,f, [colla] ^Aifi
GLUTiiro'soy [si', [viiCOro]^/iiri-
notUf tlantmy.
G N A
Gna'cchbra, ,. f. [forra di flm.
mento da Tuono] cymbJlt, au in/hmmem
of mujìck,
Ghafalio, *. m. [fpeiie d'erba]
cod-tocrt, chjf'rreed.
Gir AFFÉ, adv. [affé] yes, troth, im
troth, by nn troth,
Gnatte deiruniverfo, blefi me, lackrs^
day, \by ircny.]
Gk AU [voce dd gatto] the mteeimr •/
a cat, ^ '
Gneke [gliene] to him, fonte,
Gnene darò, Vllgive him femt.
Gkatone, /. m. aparafite, sfhmk^
* y?«*^'> ^fuiatlfeat,
Gkavo, ^41. ^ck, mmbli, aSivu
G N £
Gkeo, V, neo.
G N I
Cniuko» vwniuno.
G N O
Gnocco» s, m, [pezzo di pafta era
anici] a dijfh ufed in Iialy mode rfpéfit
and annifeeds,
ip Gnocco [huomo goffo] a dmneè,
blockhead, logger-head, am meikma^A fot"
lopp,
Gkomo KB» i. m, [figura geometrici]
gnomo» of a paralellogram Ui(f a' earpem'
ter't fonare.
Gnomone [l'ago dell'orjuolo] ^nwnj,
thejiile pin or cock^ of a dioL
GxosiASTBLLA» it the cromo whicb
Venus ^ave to Ariadne, and Bacchus 4-
dorned tt tfith nino finriy andplaced it in
Heaven,
GNU
Ghudo, V. iovodo.
G O
Go» s, m, [pe(ce] agndgeon,
G O B
Gobba, t,m, [prominenza falaiclM-
ena] bnnch on the back, hnUb,
Gobba [fem. di gobbo] a woman that
it bunch'hacked,
Gobbe'tto, ^dj.\
GoBBi'ccio, adj,J [dim. di gobbo]
fometohat bunch*t or crook'back'd.
Un gobbetto, s UttU btuub-batVd
man.
Gobbo, adj, [che ha gobba] bmub,
hmlch.
Un gobbo, a buneh-back'd man,
Gobw), s, m, [Icrìgno] a hmuh on tbi
back.
Gobbo (la pianta del cardofib ricorica-
ta] the artithoke.
Go'bola.» /. /. [proverbio, rìbolo] n
tommom-faying, a byt-wofd, a proverbi d
tale» a ftory,.
G o c
Goccia» t, /• (jgoodola] drop.
Gocdt
G O D
Goccia à goccia, ^iv. hy dreps^ dfop
ty drtp.
Goccia're [gocciolare] to dr^t t9
JmU ky drtps,
Go'ccioLA) i./. [minima parte d'ac-
gaa> ò d'alerà maceria liquiiia» nmile à la-
gri'na'] drop,
t G6 rciola [poca quantica] « dr^^ a
fmstl qtumtity.
Gócciola [quella fefTura ò buca di tetro,
ò moro, donde entri l'acqua è goccioli]
Gócrìola [in archicerturai una cofa à
gifà di menibla che non ha Tocco ove fi
(fieni, e foftenga] drops.
Gócciola [da media detta apopleiCa]
épopUxy.
Giocciola'ktz» adj\lcbe gocdola]
drtppin^'
Gocciolare [cafcare à gocciole] to
dnpt te fall by droùs»
t Gocciolare [eOere innamorato vemen-
temente] to be fajjìonstefyin/ove,
Gocciola'to, adj, dropped*
Gocciolato [fparfo d'altri colori] hi-
J^etkted.
Gocciolato, s, m. [colore con macchie
d'alrro colore] a colomr befpeck/cd mth o-
tber colours,
GocoioLATo'j09 !• m, [quella parte
della cornice che iia focto la gola rovefcia
per dove l'acqua fcorre] m intter^ s drain^
*r.
GoccioLATv'&A> i. yi [fcgno che
fa la gocciola] the Uttlt Mt wbicb the
drop makes veith it's falL
Goccioli'na, /. /. ^dim. di gocci-
ola] M littU drap,
Gocciolo, ì. m, [gocciola] drop.
Gocciolone, s, iw. [fcimunìto] a
dtautt m btoikhead» a Ugier-head^ Mn
mdtvpsrd feliow»
G O O
Goda'no> s, m, [uccello] a mttéll,
m vnod'VcalU
Gode'xte, Mdj, [che gode] er^tyin^
tf pojptjpng.
Far uno godente, to pUafe one» to fa-
titfy him.
Gode're [pj^liarfi gufio è diletto, di
qudlo che fi polUede] to en\oy orpojjèfs.
Del preleoce mi godo, é me^^lio afpet-
to^ I mjoy »hat I hsve» snd I hope fot
bitter.
Godere [darfi buon tempo, far buona
cera, Éir tempone] to Uve wellt to enter-
tstm or mate merry^ to feafti to eat and
drink weU,
Come tu fe'goflc), vendilo, è godia-
moci i danari, how fooiijh you aretJfeUity
éuidlet US be mcrry with the money. Bocc.
Goderfeia, to take ones pUétfmes.
Godere [ rallegrarfi ] /• ^^Kf^^t '» **
^Ud or over joy'd.
Godo di vederla, / am gldd or over^
)oy'd to feeyou.
Godere f "arre l'entrata è Vufufruito di
qualche coiìi'] to hotd or ottn the nje and
prosit of Mny thimg,
GoDEvoLE, adj\ [da godere] pica-
fant, agreeahleygratt^.
Vita godevoltf, s pieafant, merry Ufe,
Godimb'nto, /. m. \ì\ godere] in*
JV'V» U^oyment, ptjfejjing or p9£eJp9Mf
pietre» diverfion.
GOL
Gonio'sot adj» [gaudiofo] menj^ ^ay,
plesfsnti joyfni,
Godito're, /. m.^ [buon compagno,
che mangia volontieri, è del buono] s
fpendibrifìi a merry companion» one thét
Uvei bis pies/mre,
Gooxj'to, ad}, injoyedf v, godere.
G O F
GoprA'coiirE» #• / [ fciocchezza ]
btockifhmefu dmUnefst atdtvcardnefs^fooiiflì"
nefs* gnUffimefì.
Gopr AME KTE> adv, [fcioccamence]
fooUJhfyy heaviiy, tike a fool,
Gopeeei'a, *. /. [goffàgine] foolifli-
nefsi imllinefs, biockijhnefs.
Goffo, adj. [(ciocco, inetto, Icimu-
nito] dtmcicmit fiolijh, étukpard^ injì^
pid.
Un gofio, i. m, M demcti m bhckhead»
a io^erheadt an snktoardfeUorf,
G O G
Gogna, t.f. [luogo dove (i legano i
malfattori con le mani di dietro* e col
ferro al collo] an iron coUar vcbtrewith a
malefaGor is tied t§ a pofi^ a punijhment
mncb Uke the piUory,
<t? Gogna [il carcere di quello mon-
do] tbefrifon oftbii vcwUy metéphorical-
fy Tpeshn^.
ift Gogmi [laccio] chain.
Gogna [ingiuria, quafl degno della g(^-
na] 4 newgate-bird, a bani'dag,
Gookoli'ko, s, m, [huomo degno di
gogna] a bémg'doi^ « nmgatt'bird.
GOL
Gola. t. f, [quella parte traT mento
ci petto, per la quale pafla il cibo allo
fiomaco] the throat,
E'immeHb nei piacete fin alla golti
be is over' head and e ars inpleafiires.
Gola [immoderato defiderio di cibi»
ghiottoneria] beily* glmtton^.
Gola [defiderio, appetito] &i/?, fajfton^
leachevfy unlawfml defirot conct^tfcence^ ap-
petite, fancy.
Quello ondlo n'ho più gola, thatvchieb
I bave tbegreateji dejrre or longing to hiow.
Qyefta cofa mi fa gola, that tbing
makes my teeth veater^ or fess my teeth a
veatering.
Gola [entratura] moutb.
Gola [condotto dell'atquajo] (ondmt or
pipe.
Gola diritta [in architettura] (ymatimm,
gola or tbroati an ogee tir wave in archi'
seéfttre.
Gola del bacione, the entrante tr neck
of a bafiion.
Avere un calcio in gola ad alcuno, to
takf a fpleen agaìnfi one.
Gridare quanto fen'ha nella gola [gri-
dare à più non poflb] to try out very
land.
Edere \ gola in che che fi Ha [averne
gran quanucà] to frim in fomethingy to
bave great plenty of it,
E' nell'oro à gola, hefvcims in gold.
Metterfi ogni cofa per la gola [(penJere
cuttol (iio in (àziare l'appeato delta gola]
to fptnd every ihing one bss in tatif^ snd
drtnking.
G O M
Ttt ne menti per la gola, yom He inyom
throat,
Gola'ccia, I. /• [gola grande] j
larj^e throat.
* Gol a' RE [appetire] to im/f, tode^
pret to covet^ to long.
Gola'to, a^), depredi coveted» Imgd
fir,
GotK'TTA» s. f. [veftico della gola]
^o^^et.
Golfo, s, m. [(èno di mare] gtUf $r
*^. .
Navinre à golfo lanciato [navigare
per la unea retta] to fati àireQly to »
place.
* Golia'&b [appetire] to Imfl» tùveft
to long fir,
GolosameVtb, étdv* [avidamente]
ireedily.
Golo'cita', s, f. "^
Golocita'de, /./. ^
Golosità TE» i./.^ ra|onia» |hi*
otconeria] gùutony, gormanaixsng^ Imfi.
Goloso, adj, [ghiotto] ireufy^ r«ve-
noms.
Golpato, adj. [grano guafto dalla
golpe] fimlt blafied
Golpe» s, f. [volpe] /vjir.
Golpe del grano, jmbsefs^ blafi,
QoifQKE, s.m, [volpone] óld^ trrfiy
fix,
G O M
Go'mbiita» /./ [ouel coojo^ conche
fi congiugne la vetta ael corregiaco» col
manico] the tbrnig or leatkerjlrap that
ties afiail. '
Go'mbito, /. m, rgomito] elbnom
Go'mbito [mifiiraj « fli^/f.
Go^exa» s, f. [canapo attaccato ilT
ancora] a cable ^ great rope ofa Jf»p,
Gomita'ta, s.f, [percofla di gond-
to] a tbnmp vcitb am c/M».
Gomite'llo, s. m, that part ef é
hwfe under the Jhomlders,
Go'mito, s. m, [col primo, o» flret-
tOi la congiuntura del bncdo dalla parca
di funra] an elbùpr,
t Gomito,//, gomita, s.f» [angolo] «
corner» an angle.
Ella par fitta colle gpmica» fhe is vety
cbtmfy.
Gomito di mare, a credt in tbefeés.
Gomito [mifiira] a cmbit, a meafmre of
a fiot and a batf.
Gómito [col primo, o largo, comito»
quello che comanda alla ciurma] the offi-
cer ofa galley vbo bas the particmlar cornh-
mand over the Jlaves.
Gomitolo* s, m. [palladi filo] s
hottom or eie» of tbread.
^ Gonutolo [pecchie ammacchiate in«
ijeme] a clujler ofbees,
Gomito'ne, ex.
Star gomicone [poggiar fui gomito] /•
lean mpon the elbopps.
Gomma, s, m. [umor vifcoib ch'eict'
degli alberi] grnn.
Gommable'mI) i* /. [forca di n-
già] a kind of rofin.
Gommara'bica» s.f. [bomberaca,
(pezle dì gomma] gmm-araàick.
Gommi'fe Ro, adj» [che produce gom-
mai that frodmus gstm.
Gommoso, 4d^ \iìkoSo\imitmj, fnlt
efgtan,
M m X Go mova»
G O N
Go'aiona» V, GomeoÈ,
Gouokre'a, /./. [fcolaùon di re-
CON
Govdo'lAi i.f. [barca piccioli ulart
mrticoltrmeore in Venezìaj iMdoIs, a
little boat at Venice.
Gondole'ttai /. /. [diro, di gon-
d(4a] « little i9ndala,
GoxDOLiE RE> /. m, [barcariuolo à
Vencila] a waternum Mt Venice.
GONFALONATA» /. f, [.qUcUa gCDCC
che ftgnt il fuo gonfalone] s cempdnj •/
fiUiers under 9ne enjìfft.
GoxyALo'MB* /. m. [infegnai bandi-
era] s hannert JìandMrd or enfiin.
GoKVALLoyi'£KE> « . m. [alfiere]
a Jlétudard-ke^eTy a cvmet^ mt enjìgn»
Gonfailoniere tùtolo d'una dignità, che
da cy^gi ancora la chiefà à principalidìmi
])erfo^iggi3 « titU givem by the chmrcb f
thìt détf in Rome /« ferfens ofgreat qné"
Uty,
Gonfallnnfere Prupremo magiflraco in
tempo dell.! republica ai Fìrcnce] a fu-
freme mafjifirate in the time ofthe refuk-^
àtk in Florence.
GoKviA, i. m. [colui che col fiato la-
vora vetri alla lucerna] 4 ^laft-bUwer*
GoNriA'ooiirs, s,f, 1
CoKyiAQio'ìiz»4Jf. ^
GoNKiAMi'iTTOy s»m» ^ [nimoTe] 0
sfwelUttgy tmmùf.r,
if GonÉiméaco [arroganza, (ùperbia,
alterigia] prìde^ arrofa>icej hMnihtìheft,
Gon7Ja're ^empir di tiacooaivento
che che fi lu] tojwell» f bUm.
Far gonfiare il ventre ad una donna» te
give M wKmsn the t—th'Odh f get ber
mtb ch'ld.
ip Gonfiare [initiperblre, diventar vana-
gloriolo] to greve premd snd vsin-glari
•ns.
Gonfiare uno [aggirarlo con parole, in-
gannarlo] /« drive effene vnthfair po«-i/,
f fiU one vtith kopes amd court bely ■
water,
Gokyia'to, ad), fwelled^bUtmi fuff-
idi big.
Gonfiato di fuperbia* è d'alterigia,
preud, high mrnded» souceited, (ufed np,
GoKFiATojo. /■ m, ^piccolo lini-
mento con che u gonfia il bilione] s
ffuirt te yie9 a b.Mi^n,
Gompiatu'ka» i. m. [tumore] a
fteelling^ a tumemr,
Govfik'tto, s. ff. [piccolo gonfia-
mento] a little fvceilÌAg or tnrKour.
GoyFiz'ssA, *. /. 1
♦ Gonfio, /, m» | ^.tumore] a tet»
moar, a feceUing,
Gonfio, adj» [^ovAzio] Jvc elied, btown*
bigy t^*^»
Gonfio di fuperbia» frond» tonceited,
kmtghty.
Parola gonfi 1, a bìg^ word,
Gohgola'kb [giubilare, rallegrarfi]
<« leapy to j^tmpt to fheut for joy, to be
fieafed.
Gonna» s, f* [vefle feminilel ^nm,
fttticost.
Rimanere in gonna [reftare in farfètco]
90 bt l^tjmtbmt sjhifi io ker béik.
G O R
GoirirB'LLA, 1. /. ") '
Gohhellb'tta, /./■ C
GoiiKEi.Li'irA, s. f, e
GoirvELLu'cciA,^./../ [gonna] s
goocn, Mpetticoat,
GoyuK KtAyi^f, [gomorrea] gotiw
rhea, the rmining of the reins,
Gonorrba'to» ad], [che ha la go-
norrea] that has the gonerrhea.
GoNKi, s, m, a tind of vide eir trunb^
JUeves MS omr Uwjers and msfiers efarts
bave at thetr govens.
GoNso, /. OT. [goffi)] dbtdfbktagul'
fy or ninnjft a /#•/.
G O R
Gora, i. /. [canale per lo quale u ca-
va l'acqua de fiumi] an ofueduO, a tea-
ter-cmdmitt a water-pipe.
Gora morta* a pool or flandingtcater»
Dante.
Goni del mare, agulf.
Gorbia» i,f, [ferro che arma la pun-
ta del baflonel ferrei.
Gorbia di canna d'india, the ferrei efa
cane.
Gorbia [punta di (baie] the point ofan
arrove.
Gorello, i, m, [canaletto] a little
water-conduit «r pipe.
Gorga,!./ [canna della gola] tbroat,
gullet or wexand,
GoROHEOGiARB [cantar in gorgia]
to trill^ to fhake or quaver,
Gorghb'ocio, s, m, [il largheggia-
re"! a tr'llÌMf^Jhake or ^mavenug,
G)R GHETTO, /. in. [picaol gorgo]
a little tojter-fpomt.
Gorgia, ì./. [gorga] tbroat» gullet
or weaxand,
Tnjr di eorgla [increfpare la voce can-
tando] to/hilfe, to fuavtry to triU,
GcRoi ERA, s,f, ^.collaretto] agot'
get or foldier's neck piece.{
Gorgiera [coll«reno di biilo ò d'aicra
tela lina] a bjtid.
Gorgiera [g^''*] throatt gullet,
GorOìCRk'tta, /. /. ?
Gorgism'nai /./l f [ dim. di
gorpcri] a little ^or^^et or n'cb'piece.
G( AuioKE, s. m, [gran bevitore] a
drnnkard.
Gorgo, t, m. [luogo, dove Tacqua
correlate è in parte ritenuta eia che che fi
iia] auhirl-pttl, a lulf.
Gorgo [qui-i fitu, dove l'acqua abbia
magpor prcfjualU] a depth or JwaHow
of water.
Gorgo [fiumicello] a brook, a ritU'
Ut,
Gorgogli Ali b'kto, /. m, [gorgog-
lio] a gargling or rattliag in the throat,
Gorgoglia'rb [mandar fìiora quel
fùono ftrepicofo che ti fa nella gnr^a gar-
garizzando] f gargle, to rattle in the
throat,
t Gorgogliare [il remore;ggIar delle ac-
2 uè ufcenu di luo£o fbetto] to puri, to
ubbie «p as a fpring of water does.
Gorgogliare vromor che Émno l'acqua
bollencL | to bubble, to boli,
Gorfo^li4re [quando grinteflini, ò per
vento ò per altra cagione remoreggìano ]
to^rovtl or rattle.
Gorgogliare [il bucare che fanno ì le*,
(ami] N br*td vermi» as ptdfrdoet^
G O U
Goroo'olia, /, /. 1
Gorgoglio, t, m, f [il gorgogliare]
d gargling or rattUng in the throat,
GoRooGLio'vE, s, fu, [tonchio, Tcr*
metto de' legumi] a mite or wevil, a lr#-
tle worm that eateth the pith of um m
pulfe,
GoRGozKu LB s, m, [parte della co*
la per la quale fi refpira J the gmtla m
vcind'pipe, throat,
QuefH frutti mi pizzicano il gorgata
rale, thefe fruiti make tuy mouth water,
GoRTA,i./. [fbrudi vincbio] akìnd
of rufh.
Gorra [una foggia di benetia] «/«m.
red eap,
G O T
Gota,/, [guancia] cheek^.
Gou [banda, lato] /tde.
Su la gota de&n, oh the rìrht band,
GoT A T A, /,/. [colpo che fi da a mano
aperta fu la gota] a box» tuff or blow m
the ear.
Gotta, s. f [catarro che cade al«
truì fu le giunure, e impediTce il moto!
g»ttt.
Gotto, /. m. [col primo, o, aperco»
fpezie di bicchiere j a drinking-gUfs, s
cup,
GoTTofo, ad. [infermo di foca]
gouty» troubUd nith the gyut,
GOU
Cover kame'hto, /. m, [governo]
goverument,
Guvbrka'le, /. m. [flrumento dia
governa la navel the hebn of a Jhip,
GcvE R K a'r E L'^fggere, tener cura] t$
govern, to rmle, to fway.
Governare jjcjomoaare» adettare, ac*
conciare] to prepare» to taif£ care» to
nage, to cm.'ttvatey to feajtu.
Governare [ironicamente, coi.ciarj
le] t9 pay t,tie >>ffy te thr^ him^ to givi,
bis bidè a warming.
Governare un vafcello, /• fieer a fidp,
Goveri^are un cavallo» /• tabe tare of
a borfe.
Governar cani, /• k^ep d^s.
i^ Governare [caflrare] togeld, or tam
firate.
Governare [concimare] to till, to mm-
fijvre, improve, cultivate.
GoVerita'to» adj* govtrned^.Vm gp*
vernare.
Governato'rb,, /. Si. [cbegover-r-
na] govtruour,
GovERKATRi'cB*/./ [cho goveToa]^
govemefs,
GovERXAsio'iTB» s,f, [governameli--
to] governmentt management^ care,
C O.VE RKO, 14. w. [il governare] go^ .
vertimcHty care, management command» .
direéìion.
Governo d'un vafcello» thefieeré^ge of é .
Jhip.
Senza governoi wauderimg, at rato^
dom.
Far mal governo d'unaicofa [conctarlt
male] to fpoil a thing.
Governo Hlrumento da goreroare] A-
rn4tt*r of ajhip^ thckebm. .
G 02
\
G R A
G R A
G R A
G O Z
GovxA-jA, /./. ["ffrandeiM ài gOKo]
«»x fftatter lAthered togttber, in tht
ièinst»
Gozzaja fgrandeiza dì gozzo] m Urie
wen » fwtlUng in tht necK
^ Gozzaji [fdeg''o, rvUo invecchialo]
ém invetera U^ hatred, s fp'een,
GoatbO» /. m, [rip^ftiglio à guifa di
vescica che hanno gli ucceiH à piò del
coUo« dove f] ferma loro il cibo] crop or
trm» of a bird.
«|p Gozzo [i^ola] thrfiét.
Gozzo [certo ectìamento di gola] a
w*» «r fvcetUn^ in the neel^,
<f^ Gozzo Lvafetto di vetroi il quale ha
il collo lungo e'I corpo tondo] ' m crufct
ém «yt glafsn
Goszovx'oLiA, #. /. \jàitvrvLo]plea'
fnre^ mirth*
Far gozzovizlia, to bi w mak$ merrj^
to tat snd drtnk merrih.
Gozzovigliare [nare in gozzovig-
lia] ftf he merry together, to make g9od
tbear»
Gozzoviolia'ta, /. /. £ftnivizzo"l
mirth, fUiifurey g9od eating and drinking.
Gozzuto, adj, [che ha gran gozzo]
fr9g-throated, wide-throatcd.
G R A
GRACCHIA) /./. [cornacchia] a jack'
dove»
Gr ACCHlAXfE'KTO, /. Wl, [ CÌtalt»
mento] chattmiy pratlìng.
Gracchiare i,voce propria della
cctfDaccbij] /« cfoke.
Gracchiare [parlare afliii chiacchierare]
t9 prattt to prattlc» to gabbie, to chat"
rm
Lafcia gracchiar à gli huomini Ama-
lfi, tet menfay what they wili Amariilif.
Paft. fid.
Gracchiare! x. m. a talidnx or prattng.
Gracchiato're, /. i».^
Graccuio'wb, s. m. j [ciarlone]
« p^atUr^ a babttr^ a bUtb.
Gracioa're [proprio de* ranocchi,
quando mandano raor la voce] to troak
M a frot.
Gracidare [ la voce deile galline ] to
tlmk.,
Graciuato're» /. m. [gracchiato-
re^ che parla alTai] a- pratler, a bibler, a
blah.
Gracile, adj, [magro, fòttile] final/,
tbin, tank, Uan^ mea^ery treak.
♦ Grada, s. f, Igraticola] grid-
Gradevo'le, adj, m, f. [gradito,
grat»>l ^ratefnl, a^reeahle, acceptable.
Gradevolaie'kte,4ìv. [digrado]
Uvìn^ljy comrteonjlyt miliin^f/t vcitb a good
wiVA freeiy»
G R A o I M E 'k to> s. m, [approvazione]
Mcceptancet favomr, kjndnefs,
GradiVo» j.iw. [grado] /?<f^* ofjfairs
or greeees cf a ladder,
Gradi're [aggradire» aver in preg-
gio] to atcepti lo approve» to aUvoo or tikg
oft to thln^ or jmdge befi.
Gradire [compiacerei* operare in grado
d'alcuno ] to pteafe, to Jatitfyt to con-
tent.
Gradire [andare avanti} fàlire] to go
np or afcend byfieps.
Grado, /. m, [fcaglione] fieptfiaity
greece\
♦j? Grado [dignità] degree^ dlgmty.
Grado [dimenlione aftronomica] s de»
gree.
Grado [partecipazione di caldo ò di
freddo ò daltra qualità] a degree.
Grado di caldo» a degree •/ beat»
Grado di Cdllera, a degree •/ bunger,
Grado^ [mlfura di vicinanza, ò lonta*
nanza di parentado] digrte or removi of
fanguinity.
Grado [volontà] wiUt aeeord, pltàf
fitre.
Come meglio vi firà à grado, at yom
think ft.
Di grado» adv, wiUingi/t of bis omt
Mccord. :
♦ Grada'ccio» /. nt, [colà che ag-
grada] am a^reeakle thing.
Non vi tu vniì alcun gradap|;io che
m'aggradade più che di fervirvi» there
nevtr nas^ more agreeakk thing to me
tbam e» ferve rat*,
♦ Gradale [fcender per gradi] to
dejcend or go àvm by degrtes.
Gradatamente» aav* [per gr?Jo]
GRADAZIONE, s. f, [il gradare] ^r#-
dation, a goiug fep i>y Jle^, ^
Grade lla< t. f. [gaobluola] ifn i&«r-
dU or rodi voattted togetbtr^ d grate of
tr«f er^ wod%
Mal grado, in Jpighe, i
lAìo mal grado, afainjr my mlt.
Grado [grazia] Ukèneji^avour, bene^
volerne.
Ciò mi viene i grado, that pleafes me,
I i/ke it very vceli.
Prendere à grado, to receivt kindfy er
favonruk'y.
Grado \{^^\%ivLvmt\fatisfa&Ì9n^con»
tent.
Il tutto farà a vofho grado, every thing
fiuti be to yoMT fatisfaGi»n,
Grado [<5bligo, gratitudine] obligation,
gratitmde, ack^towltdgment.
Saper grado, to tabe a th:ng k'ndly of
onfy to be obiiged to htm fot it.
Quando vi làià à graio, vhcn yom vili
or pieafe.
Starete quanto à grado vi iia, yeu may
flay ai long ai yon thlnk fit,
N.^n mi tifponder à grido, telimi free^
ly or fincereh,
Emmi à gtado, Ifironld like.
La vita non m'é à grado, my li fé ìs
bttjdenfeme to me.
GRADVA'isE,adj. [che ha gradi]^r<«-
duaì,
G3.adua're [divìdere in gradi] to
divide or make iato fieps.
Graduare [conferir grado] to graduate
or give the degrees.
Gkadua'to, adj, divided or made
info ficps.
Gra luàio [awanzsto à qualche grado
di ui^nicà ò d'onore] gradnate,
Doiìor ^ladujto, a graduate.*
Gra> FI amento, f. m. [il graffiare]
a fratib or ft*atih'ng,
Graffia'j(tb, ad;i, m.f. [che graf*
ii^ firatchif.g^ that firatches.
Graffi/lre [Uiacciar U pelle coli' '
uqghie] te ftratfh.
Graffiasa'kti, /. m,f, [ipocrico
ò ipocrita] an hypocrite.
Graffiato, adj, firatched.
Graffiatura, s.f,ì
Graffio, /. n,, J [Io flracdo
«he fa il graffiare] a fcratch.
Graffio [fVrumento di ferro] a hook,
Gragsiu'ola, t.f [grandine] hait
or fmall bari or drixling.
G R AO N uol a'r e [grandinare] to htdU
to drixxle,
Gramaglia, t, f, [abito lugubre]
motiming cloatht,
Gramaxzi'a, /. /. [negromanzia]
necramancy.
Grama'rs [far gramo] togrieve, te
vexy to makeforry^ to give trouble.
Grama'tica, /. /. [arte ch'infegna
à correttamente parlare è feri vere] grom-
mar,
Gr amatica'l»» adj. m. f. [di gra-
niatica, attenente ì gramaiicaj^raw.
matieal,
Gramma'tico, >. m, [profeflor di
gramatica] grammarian,
Gramaticalme'kts, adv. [fecon*
do le regole della gramaticaj grommati'-
eaìly,
Gr amb'ssa, t, f, [angofcia] smgtàfii^
Grami'oma, /, /. [erbt nota] d^
Gramioko'so* odj,\;ip\tXi di gramig-
na] ^over grown witb deggrafs,
Gramignu'ola, /. / [dim. dr grat
migna] yonng dog-grafs.
GR A Mo, adj, fmefto, tapino] wretch^
ed, poer, fod, mifiroble, tevftd, deploro*
bit,
Gra'mola, /. / [maciulla] tbrot^h,.
Gramola [che dirompe il lino] om
inflrument made of wood to poéfi) fam^
with,
Gramola'rb [conciare il lino col^ •
la gramola] to mafi fox.
Gramolato, ^^. mafi.ed, .
Gramd'ffa, eK,
Favellar in grainufFa [vo<* da Tcbemo,
favellar in gr^macica, cioè non voler efier '.
intefo] to talk giberifiì,
Graka, j. /. [coccole d'un albero^»
con cui fi tingono i panni in roflb, e pa-
onazzo] vrain.
Tinto m grana» dyed in grain,
Gr ana'j o, s, m, [ftanza e luogo do- .
ve li ripone il grano] gromary, the piate .
tehere lorn it kept,
Grakajvo'lo» /. m, [che rivenda <
grano] comfatìor, iorn^menhant, tom-
ehondler,
Grjika're [granire» far il granello]
to Ifern or grain.
Gr AMATA, t. f [mazzo di (cope le-
gato infìeme per fpazzare] o broom» bes* •
fom or btfmu
Eflèr di cafa più che la granata, /• he.
very famiiiar,
Graniu [palla da fuoco vuou]. 4 groi»
nodo,
Grakata'ta, t, f, [colpo di gn-
nata] a blo» mth o broom-Jliu.lt,
Granati'mai /. /. [aim. di gran»*
ta] a little broom or granaào^^
Grjiva'to, s, m, [gioia del color del
viu roflu] gr enoti a fin of pfeàwt Jione,
Gianàtt2> [^pofflo granato] pomegra* -
Méte. .
Grana» «
G R A
G R A
G R A
Granato, adj, fche ha facto il granello]
gTéimd tr kerned.
«I? Granato [duro, forte, gagliardo]
bardy firong.
Granate forze, grtMt firenfth,
Grakatu'ssa, 1. f. [picciola gra-
Data] M Uttte kreem,
G n A y B e' AT I A> s.f. [(brta d'ani male
Quadrupede] a mld keafl tikt a falloto
iter hnt higger^ ani hai no jopits in the
Ugty and theréfte never Ues d$nn, hn»
Uans tu the trees,
Gilakcb'vola, #./. rforta di gran-
chio marinol a kind effia crab-^ffh.
Grakchib'csa, f./. [granchio fem-
mina] a Jhe'CrcvUe •r crayfi/h,
Ga.ANCHiOi /, m, [animale che vive
in acaua e in terra] a hbfier, erevice ùr
trayfijh.
Nuovo granchio [fdmunito] a b9obyt a
duncet a blockhead.
Granchio [ritiramento di mulcoli]
tramp.
Pigliar il branchio àfecco [quando uno
fi ftnnge un dito tra l'una e 1 altra cofa]
to pinch one'i finger.
Pigliar un ^nchio [ingannarfi] f m-
fiake 9r he mtfiaken.
1 granchi voglion morder le balene
[quando un piccoJo fi vuol mettere i con-
traftare con un grande] the weakefi at-
taeks the firongtfi.
Cavare il granchio dalla buca colle ma-
ni d'altri [cercare d'arrivare al filo inten-
to con ràltmi pericolo] /• make tati
f^t ef Otte,
Granchio [quel ferro che i IcRnajuoli
conficcano (()pra una panca per appuntel-
larvi il legnoi perche non iicoiraj a hold-
fétft.
Granchio [ uno de dodici fegni del
Todiaco] Cancer, one •/ the twelve [imi
•/ tA* Zodiack. *
GM.ANCH10L l'irò, #. «t. [dim. di
granchio] a little erevice vr tray-fijh*
Gkakcipo'iiiìo> /. M. [/peùe di
granchi* marino^) a great fea-trab,
Gb.akci'ke [pigliar con violenza] ro
fnsicht to plmel(y to grmb,
Gxavda'to, *• «r. [qualità di gran-
de di Spagna] gtémdee.
Grande, t.m, [quelli nella republica
di Firenze, che per nobiliti, o nchezze
eccedeva gli altri] noUemani lord.
Start in fii'l grande, te he grave end
feriotu.
Far del grande, to csrfy it high, to affeS
to he more than vchat ome is.
Grande di Spagnai the grmtieet of
Spain.
I grandi d'un regno, the grandtes or
great men of a Hngdom,
Grande, adj, [aboondante di quantità]
gresty higf vaft% hmge^ Ung**
Grande [alto] great, talt^ high.
Grande [maraviglio^, ftraordinario]
greaty grande extraordinary, woHderfml,
Gran vino* firong mine.
Gran mercato, very cheap.
Gran tempo fa, adv, long ago.
Gran pezzo, adv, great while.
Grande, adv, [grandemente] grent/y^
very nrnch, great deal,
Grakueooia'rb [far del grande]
to play the great matti te tarry it high or
éiately*
GravdemeVte, adv. [con gran-
dezza] greatfyt mach, extremely» Urge-
Parlare grandemente, to fpeak loud,
Gr andb'tto, adj, [alquanto grande]
pretty big or tali,
Grakde'zsa, *./.7
Gr andi'a, /. /. f [contrario di
picciolezza] largenefs^ bignefst hmgenefs,
f Grandézza [onore, dignità] great'
nefs^ dignity, nohlenefs, grandeur,
Gr AifDicE'LLo, ad}, 7
Grakdiciu'olo, «4^. K [alquanto
grande, grandetto] pretty big or tali. ^
Gr AKDi'o I a, /. /. {[alterigia, fuperbia]
banghtimfs, frìde^ vatnglory,
* Grandi A, v. grandezza.
Grahdixa're [gragnuolare, tempe-
Aare] to hai/,
Grakoina'to, adi, [percoflb dalla
grandine] hatledt fpoiled vcith hall,
Grandi'he» /. /. '[gagnuolo] hail.
Grandine [tumoretto, che nafce nella
parte interna d'ella palpebra ] a little hard
fvctlling in the eye lìd.
Gran dio' so, adj, [grande, fuperbo]
great y haMghty, prond.
*Graxdi're [aggrandirei to great-
m, to amgmenty to advamee, to prefer,
Granoi'to, adj» angmented, prefer-
red^ advanced,
Grakdo'ne, adj, [voce familiare,
afl'ai grande] very great or tdU,
Grandotto, adj. [grandicello] pretty big
or Urge,
Grahovca, /. m» great dmke,
Granduca'to, X. m» [ftato d'un
granduca] great dmtchy.
Grakelli'ho, /. m. [piccolo gra-
nello] fmall grain,
Grake'llo, i, m, [il Teme che fi
genera ne'le fpiche di biade, grano di
pere, mele, è Umili] grsin or com^Jionet
kernelt berrjt head.
Granèllo [otf.ni minima particella di che
che fi fia] graittt bit.
Granello [ coglione, teflicolo] fiotte, te-
Jlicte.
Granello d'uva, a grapejione.
Grahello'so, ady [pieno di gra-
nelli] fnll of cortty gra.'ns or kerttels.
Grakfa'tto, adv. [per verità] in-
deedi ccrtainly,
Granioio'ke, /./. [il granire] feed-
ing,
Grani're [granare, fir grano] to
feed.
Grami TO, ad], graìned, kerned,
Grammae'stro, s, m, [buomo di
grand'affare] great mafier, great man,
Grammaeftro di Malta, the grand ma-
fier of Malta.
Gr AMME R e e\ s, m. [parola ringra-
ziatoria] gramercy, I thank^ you.
Un grammerce, ajrramercy.
Grano, t, m, [qudia biada della
quale comunemente tacciamo il pane]
wheat.
Grano [feme delle biade] grain.
Grano [milura che pefo uu «granello di
graro] a graìn^ a «eifht.
Ogni uccel conofire il grano [il buono
è da o^nun conofciato] every body knows
what te good.
Grako'so, étdj, [ben gnnJK}]/«//«f
grMUi,
GRAff A, s, f, [manico di cerile, è
d'altri frutti] fiaSk^ jiem of any frmt.
Grappare [aggrappare] to grapple^ f
drag or catch vcith a hook^t to fnatck, to
clinch or felze.
Grappo, t,m, [il grappare! iT^
pling^ dragging or catchingt jiatching.
Dar di grappo, tograpple, tojmatch, f
Uyhold,
Grapfole'tto, /. m, 1
Grafpoli'ko, I, m, % [dim. di
grappolo] a little bmnch of gr^et,
Gra'pfolo, t.m, [^quel ramiceiki,
fu'i ^uale (bno apgicati gli acini dell'uva]
a bunch or clmfter of grapei.
Nuovo grappolo [uno (ciocco] a fòol^
0 dnncet a b^ckhead.
Ed io bacello, che mi lafciti imzam-
pognar da lui, ebU ti ib dir del nuovo
grappolo, tthat a fool teae I to he catch'd
by him f I believe I had Ufi my veitt.
Grascia, '• /., [nome generico di
tutte le cofe neceflarie al vitto in univer-
fàlel provifiotti ali forti of ^AQuals or ••
ther thingt that hetong to a man'i f^/tt'
nane e.
t Gralcia [moneta] monej,
Grafcia [utile guadagnoj Imerg^ gédut
profìt,
Gra(cia [ magiftran> in Firenze, che
tien conto delle grafcie] a magiftrate in
Florence that hat the chsrge to look over
the markftì^ and thatthejhe meli firved*
Gr ASC i'k o, /. m. [mmiffaro btub del-
la grafcia] fervant to the mefgi0rau that
hai the care offmrttifldng the toven 9Ìtk
provifiotts,
Graspi, t. m, (grappoli (ènzt gfioi
d'uva] thefialM, •/ a bmnch of tropee.
Grassello, 5. «. [pezzuardigrtflb]
4 bit offat or fernet.
Fico «nSeWo^ foft fig,
GrafleUo [hor di calcina] theJUwer ef
lime.
Grassetto, adj, [alquanto gil0b]
pretty fat,
Gr asse'zsa, /./. [aftratio di gn^
fo] fatneft,
Graflfezza [abbundanzi, opolenu] «-
bundance^ plenty^ fiorct cifiomfiup, gytat
qm intity.
Uccellar per grafTezza [fu* qualche eG>
ercizio per Tuo piacere] to morl^fór oaft
ovcn pleafure or to pafi amay the timo.
Grasso, adj, [grave è pieno di arne]
fat,
<j^ Gradò [fertile, aboodante, ricco]
fat^ fèrtile, frnitfml.
Terren cniflo, fat gromnd.
Graffo bracato [ molto grtflb ] very
fat,
Queflo fu un patto graflb per yoì» thlt
mas a good bargaiu fòr you,
t Graflb [denio, groflb] thick^ wuuh
dy.
Aer graflb, m thick, <rfr.
Graflu [dlcefi d'uomo, di perfbna groP>
folana, e di corto intendimentol thùkz
fcuLed, dmncicali bhckijh» clmmfcy.
Rito graflb [fmoderato] a great Ut^h»
ter.
Graflb, i, m, fat.
Volete del graflb ò del magro, milym
bave fat or lean ì
Mangiar eraflb, to tat fiethm
Giorno £ graflb» meat-da^
Cb>assotti'jio»
G R A
G R A
G R A
GaASSOTTl'KO» édj,\
Gkasso'ttO) mÌj, I
gnflb'l pTitty fat.
Gkassotto'kEi adj, [molto graflb]
veryfat,
G&Assu'xiEy /. m. 7
Gkassu'kai /. /. j ["materia grafia]
fat y fat thìng,
Grasta, /. /. [vaio da piaoticelle]
« fÌ99er-p9t,
Grata» 5. /. [graticola] a grìdtron.
Guata [quella inferra» fatta à guifà
di erancola, dalla quale (i parla alle mo-
nactie] i*au,^
' — Grata [gratìcola] gridiron,
G&atame'ktb, adv» gratefulfy»
Aémkfully^ acceptmhly,
Gkati'cciA) s. f»"!
GnATicci'o, j, m.j [ ftrumento di
?iiie iorme per lo più di vimini tefliiti in Cu
mazze] a hmrdie 0/ rods watied together^
' '^^i> ' l^^i* </ fiWA^, Uttice or har-
TMT.
^ GnATicciu'oLAt i, /. [picco! gra-
dcào] m tittle hmdle «r Lattice*
Gkati'cola, j./. [flrumeato da cu-
dna iu la (fuale s'arroftlicono, carne, pef^
ce» e fìmili] gridìron,>
GnATiricA'&E [render grato, accet*
co] ro ^ratìfyy to reawte,
Grauficàre [aver a grado] t9 acctpt» t§
UkCf topkafe.
Gratificazio'ks, t, f, [il gritifi*
care] gratificatiout gtétmtyt homntj, Sbt^
TsUtjfi frefent,
GhatituoThe» i. /. [riconofci-
meneo di beneficio ricevuto] gratùudey
thstUrfmlnefSy grateftUnefs, sdtmwUdge-
ment, ^
* Grati'vo» at^, [gratuito] gratni-
tomSy freti f^ftlj given*
Guato, adj. [che riconofce i bene-
fici, e né ricordevole] grate/m/^ thank'
fidy ttund/td of towrtejies reaived.
Graro [cola grata) e apprezzata] nuep"
iskle» dear^ agreeabie.
Grato [che fa grazia] bountiftUt gra^
domi, hindi cotirteons»
Grato, i» m, [volontà, piacere] wilU in»
tStnntitny fleafnre»
CoDtr'a grato, agsinfl one's tv///.
Di grato, adv. [volontariamente, fen-
XI premio] for nothingy gratis^ omt 0/
gratitmde.
Grato [gratitudine] grati ttidet thank'
fntnefi, gratefnlnefsy acknowledgement,
•|?Grattaca'po, /.w. [cura] rro«-
èie, vexation, diftnrbance*
Dar U grattacapo ad uno [darli da pen-
&it] tu £fqmet, vex,perplex,to makfne
tmtajìe.
Gkattaca'scio, I, m. [grattuccia]
a grater.
Grattamento» /. m, [l'aziòn'del
grattare] <• ftratchingt a fcraptng.
Grattare [ftroppicciare, fregar la
pelle con l'unghia] to hratth^ rub or da».
Grattar la tigna ad uno, to bang, to
biat one.
Grattare [ fregare] to firape or rakf
•ff.
Grattare i picài alle dipinture, to play
tht hypocrite.
Grattare gli orecchi [adulare] to
titkfet to pUaje one's ears, to fiatter him.
Grattar dove piisica [trature deilcjxnx-
terie, nelle quali ha gufto, colui a cui fi
[ alquanto difcorre] to fcratch nhere it itchet,
Grattarfi la pancia [ ftarfi in ozio] to
he idle, to Jìand with ont*$ arms acrofs.
Egli avrà da grattare, ho wiU have e-
nongh te do,
Gr ATTATi'ccio> i. w. [gTattamcn*
to] an itchìng or itch,
Ei non teme grattaticcio, he is mt fi
foon afraid,
Grattatu'ra, s,f. [(égoo fatto col
grattare] a firatch.
Grattu'oia, *./. [arneiè per grat-
tugiare] a grater,
Efièr un cacio fra due gratmge, to be
betvoeen hawl( and buxzard.
Grattugia con eratoigia non fa cacio
[vuol dire delle aonne, che tra di loro
non pofiono generare] tvn hatf moons
(annoi makf a bulvcari^^
Grattuoia're [sbriciolar le co(è>
fr^ndole alla grattugia] to grate.
Grattuoia'tq, ad}, gratod.
Gratvitame'vte, adv, [per gra-
Xia] fretiy, frankljy gratti, for nothing.
Gratui'to, adj. [dato per grazia]
gratmitoms, free or freely givcn,
* Gratula'» TE, adj, m. f [con-
gratulante] imgratulaung.
* Gratularsi [congratularfi] to
congratulate, to rejoyce with one f^ forno
good firtmne that has befallen him,
Gravaccio, ad), [molto grave]
Imnoifl) or heavy.
Gravacciuo'lo, adj, [dim. di gra-
vaccio] not very^heavy.
Gravamento» i,m, [pefb] «v^i^^i&r,
bmrden*
^ Gravamento [angheria, impofiùone»
aggravio] jrf>v4»cr, oppreJJÌM, tax^charge,
Uud,fmri barge.
Gravaménto [quell'atto che fa l'efàtior
della giuflizia nel torre il pegno[ afeìtùng
or tak^ng hold of fernet hing as a pavon, a
feÌKmre,
Grava'kte, ad), [pelante] heavy,
* Grava'nxa, V. gravezza.
Grava're [aggravare] to aggravate»
to trouble or givo trouble.
Gravare [tare aggravio] to opprefs, to
(barge, fmrcharge, to tpad.
Gravare [il torre il pegno che fanno
i birrì^ al debitore per comandameato
della giufHzia] to fetxty to fefmejler or
tabe a pawn.
Gravare f col terzo cafo dopo» efièr
grave, è pefante] to be heavy, weighty,
Que^ mantello mi grava molto, this
eloak liei very heavy woon- me,
i^ Gravare [efier di noja, di fa/lidio]
to be ferry or vexed, tobegrieved at.
Mi grava molto della vofira difgrazia*
/ am very ferry for your misfortmne.
La Tua lunga dimora mi grava, bis long
flay makes me mneafy.
Non vi gravi, be fi kind,
Grava'to, adj, [carico» ripieno]
ladeny loaded, loaden^ v. gravare.
L'aeree molto gravato, 'tit very cloudy.
Gravato [oflfclo] offended, af*gry, in-
jnredy abmfid.
Mi tengo molto gravato di voi» / think
yom have toronged me nmch,
Grava&ioxe, /. f, [gravamento]
loady charge, weight, bnrden-
Grave, ad), [pefame ] heavy ^ wt^h^
ty,ponderomt^
Grave [maeftofo] majeftieal, grave, fi-
rìoMS, fiber.
Grave [nojofo, faiUdioiò ] grievous%
troublefime, bmdeufome.
Men grave afiài mi fora, it teotUd bé
lefs grievons tome. Paft,fid.
Grave [pigro, cardo, neghictolò] bea-»
vy,flow» dull.
Grave [faldo, coftame, ftatóle] fleady%
firm, conjtant.
Grave [grande» importante] weigbtyt
importante of confeqnence.
Negozio grave, an important affair.
•jp Grave [pungente, afpro] poignant,
Jharp, abnftve, ofenfive» nnpUafant.
Età grave, old age.
Malato grave, dangeromjfy i IL
Gravecemba'lo, V, gravicembalo.
Gravedi'nb» 5./. [gravezza morbo»
fa] p«/, mar orjh^g of tht head, bea-
vinefi,
Gr aveme'htb» adv, [con gravezza .
grievomflyy beavily»
Gravemente [grand emente^lpr^^^^^fMvf-
fy, very mach, dangeronflyyfirtàly,Jeverf-
ly, extreamly.
Favellar gravemente [con giudizio] to >
talk ferioujly or learmedh.^
* G R a v e'k z A , #. /; [affanno, dolore]
vexation, angnijh, griefy tronble,
Grave'tto, adj. [diro, dì grave]
pretty heav^, heavyijh, Immfifh.
Grave'ssa, i. /. [a(traic« di grave]
heavinefs, weight, bmrden.
if? Gravézza [noja> travagliò] trooiblt
or difftàet of mimd, angmfh, vexation,
^ GravézzaiQafiézza» Ànchezza] wea^'
rinefiefaintnefs, laffitude.
Quello mi porfe tanto di gravezza,ch'io
perdn la fperanxa dell'altezza, that wea*
ried me fi mmb that Idijpasred to reack ^
the top. Dante»;
if Gravezza [fatici, difficoltà] fatigm^
toilf labomr^ difficmlt^, faims.
^Gravezza [ingiuria, aggravio] «roiy, ,
if^y^ impofition.
Recarfi à gravezza» to takth at aitaf^
front.
iff Gravézza [gravità] gravity, efieem,
notti merit, worth, aetount,
Ìl?Gnyètu [^Tdnàeaà] inatnefi, e-
nomu'ty.
•f? Gravezza [impofiziofiei gabella] /iur,
impo/itiont dmty^emjhm,
GRAvicB'MBOLo,f.w. [fóna di ftiu- -
mento muficale] harpficord.
Gravioambxto, s. m,^
Gravioa'kxa» /. /, r
Graviue'ssa, /./. -^ [ preg-
neaza] pregnancy^ a being fregnant or great ■
with (hiid,
Gr a'vido [pieno, e grave dal pondo
di che egli è pieno] big, fnlL ladrn.
Gràvido [pregno] pregnamt^great mth <
ehìld.
Gravi't v', /./. "^i
Gravita'de, i. /". f
Gràvita'te, i./.*^ [maeHevole, e '
autorevole prcfeoza ] gravity, amthority, .
majejiy,
igl Gravità {^a£Euino, travaglio] grìt^
vomjnefi, vexation, tromble»
Gravitare [pefare] to toeioh^ .
Gravosama'xtb, advn giiivom/fyy
feverely.
Gk avo' oot adj. [grave che bagrarez- -
za] beai(y, pondorom^ Imafi/h».
"N
GRE
GRE
G R I
♦ Gnvófo [cnvaglUco, pìen dì fi-
ticaj miftrjH'f fid, tormentedt afflìffed.
*fp Gravófo [nojofò, iinporcunoi mo-
leilo^, trohbUfomet tirefimey iinptìrtMnste^
kurdenfcìKf,
•j? Gavòfb [jrinde, crudele] gre^t, e*
notmoMS» erme/,
Gravófb [ri^c^cK fevcro, duro"! rigtd»
ffvere, hdrd, iffnfermbUy intolerahle,
Gua'kia, i./« [bcWeLiÀ di che chefi
Ha, cbf iilletta> e npil'ce altrui ad amo-
r*J fi^^"i agreeahUnefi, ^scefiUne/Sy
tomf.'inefs,
Gràzja ^ramore del iuperiore» inverfb
lo'nferiore] fa%f«mr, gotdnefsy kotmty,
love,
EfTer in grazia di qualcheduoo> so be in
fsvomr xBÌth one.
Grada ^concenione, di cofà richi.'fb à
luperiori, ò gran pcrfona^i ] le^Jè^
fetltìon^ pardon^ favmr.
Fare una cola in {grazia d'alcuno> to
do a th'mg mpon fomebodjfs account,
^ Grazia [il ringraziare per ie^^no di f ra-
ti cudi ne] thanks.
Vi rendo grazie» / thank you.
Non vene fb ne gnido se grtùa* /
den't tkank^yon fot it.
Di graziai adv. fray^ I dtjìre yen.
Mi dica dì graziai pray, teli me.
Di grazia non mi romper la ccilt» fri*
thee dm't din tny brains.
Far grazia [perdonare] t9 pardtn, tu
firj^hi.
Grazia [benerolenza] benevIeneeygMd"
fri//, kindtteftt love*
Le grazie» gr^ces, three goddejfes smong
the heathens.
* Graxiaub'xto, t,m. [ringrazia-
mento] thanks,
Gkavia'kb [far grazia e correfìa]
to favom^ to prìvilcdget to be kind to.
Graziare [ringraziare] to thank,
GKKxlKTOiéuiu [graxiofo] graceful,
MjrreeébU ', elfo rettivcd iato fàvour^ paf
doned,
Gkacioiame'mte, ^v. [ci)n gra-
lia] gra:ejnlty, dgreeably^ ktnd!y.
Grazio(amence [ lènza premio] gratis, ^m
far HOthingy generomjìy,
Grasio'sita\ 1. /. ">
Gkasiosita'dB) x,/. ^
Gkasiosita'tb, /. /.-^ f gentilezza*
\t^\vàùi]gracefuluefSymgueabUHefsttame-
Rnefsy grate,
Grasio'so, ad\ [che ha grazia] grace-
fml, tomely, agrreable.
Graziòio [ùvorevole» benigno^] kind,
fétvomrable^ mercifnl, beni^^a, gracioms,
Graziòfo [grato] grace/mi» ihankfni,aC'
teptahle.
Dono graziofb, a ftee fift,
Grazioli) [favorevole! favonrab/et kind,
Grazire [render grazie] to thank or givt
■thanks,
G R £
Grechb'sco, édj» [di Grecia] Greà-
an> •/ Greece.
Greche lo) [alla Greca] after the man-
ner of the Greeks>
Gkbco, adj, [di nazion di Grech]
Grecian.
Un Greco, /. m, a Grecie.
Greco [noiae di vino in Italia] Groek-
weùu.
Greco [nome di vento» che fuffia dalla
parte di Grecia] north-eafi nimd,
UvaGrecj, Gttskgrape,
Gukcolbva'kte, s. m. north-ea/l
vcind.
Gkc cario, adj, [di gregge] »f tkf
common jiock or/iore^ oydiuaryy io*,im9n,
Gklcgl, s, /. X
(.'(RCGoiA, /. /. Jrquaidta di bt^i-
ame adanLt*^ infieme] j,tt.b, hrj tr dn.ve.
'2f»Gr.v^|,r fir'oltituuine aou.isra inficniej
mutitude^ ero. ad.
Gre;tc [if'go dove ftjbbia In J,reggc,
manoraj Jkefp-fuU or coat.
Gkegciuola, /./. [piccola gregge]
s fmaflflo(k„
Greggio, o cuBxkOi adj, [rozzo]
ttomnij ì^ unpi^lìte, rnde,
GRrMHiA'LE, V, grembiule.
(Jr mdia'ta* s,f. Lquanrfì cape nel
grembiule] a Up-juU, an apron full.
Gr&mbiule, Grbmbia'le, i, m,
[pezzo di panno iino, che tengono iniian*
u cinto le donne [ an apron.
Grembo, r. m. [quella parte del e r-
po umino cai bellico t^uaQ hn al ginoc-
chio] lap,
ip C.rembo [mezzo] middle.
In grem'ju uc' monti, /a the middle
of tnonntains.
Grembo [chiefà] the hofom or pale of
the chmrch,
Greiiibo [utero] womb.
Grembo | grembiule] apron.
Dare» ò fare una coFa a grembo aper-
XO, to j^ive or to di a thing miiingly, nith
a good grate,
GKEMi'GyAi V, gramigna.
Gkemire [ghermire] to gripe, to
fnatch or to frixe toiih vìolence.
Gremito, adj. griped, fnatched or
feix.ed tcith viohnce.
Gremito [fpcflo] thick^, futi,* cover ed
with,
I collì^ le ripei e le cime de'monri è
modo di teatro eran gremire ai genti,
the h-.lls, the banks, and ti e :ops of the
mountaihs nere covered mith people as in
I amphitheatre.
Gremito, s, m, [terren gh-ajofò d'in-
torno à liumì] the kfy of a river or ha'
ven.
Greppia* s. f, [mangiatoja] a rack,
a fiali or manger for cattle,
GKZìfVA, S. f. (
Greppo, t. m, {* [poggio, colla, Ibm-
mità di terra] a cojfi, hill, tip of a Liti
or monntain.
Greppo [va(u di terra rotto] a broken
tartkcn pot.
Far grepj^ [quel raggrinzar di bocca»
die fanno i fanciulli quando vogliono
comìncare à piangere] /• make a mcnth
as chi.'dren do before they bc^lm to cry,
Grzssi'bile, adj, m. J. [^atto a cam-
minare] able to rcalk.
Greto./, ivi. [tcnen Lhiajofo intorno
all'acque] keyt Jl-ore, hauk,
•11 greto cel mare, the Jhrajhore,
Greto, adj, [Ijpcn'o] thiikt mnddy.
Gretola, /. /. [vi:r.i;ii di che fon
compolle le gabbie] bar tr irofs-bar of a
cage,
t Grétola [congiuntura] way^ means,
cpportmnity.
Trovar la gretola, tofnd the opportm-^
wi(y.
Or Iroso, adj, [che ha greto] fiUl tf
grave! jfid icnd^ ^rave'Jy , ;*:tty,
* Grettam. kte, adv. imofchlna-
mente] ni; ^urdly . javir.^ -^ , '" *^»xfy-
Gr.-ttb'*».*, jr. /. . «TiL " nmità, ri-
ftrerttzia] ni^gardUnfjs , pinni»ujnejg, to»
veroiff/tej:,
Gkitto, adj, [ivaro, nftretro, tt-
pi:.o. J.ingy, niigaré, ^Ifjè Jj:ed, toafp^
rtn^
Gkeve o crieve, ,u^ m,f, |pe«
fr tej heayyyfohJeromSy ne.^hty, v, gra*
V
^ Greve [rojofo] ^^rievont^ irushk
f<i.:Ci fai.
Art- i.rove, t'ìixk^ 'Jofdì air.
Greve ' ftrcpit 1<», fojic, orribile] ^|p»«
pitjttst «»J7, tfrrìbUy jngufnU
Kuppe.ni l'aito Ibnou r.elia reflaungte*
Vi! tuorio» a terrìbte thmnder awakidmt
from my yrofound fleep, Da'^te.
Grevlme'vtb, V. eravemente.
GRBr/o, adx, \}Wi^(.aarfiteUwm^
fmji'.caii rjif, ompeujhtd, mnpoiite, rtuU,
L'iaouute grezzo, a rot^k diamméU
G R I
Griccia, /./. [gn^no] mtmb,^
mace.
Far la griccia, f pomt, f Mtfowtf
Griccia're \Ìjx la griccia] M/Mtf,
to luok^grn^,,
Griwciare [aver defiderio di qualdit
cofo] to longj ti /«/?, to C9Vtt.
Giti'cjioLo» s, m. [fantafia» biibn*
chezza] fpurt,j:art fffawy^Jit, m^gg;oto
whim.
Dova gli tocca il |rìccÌQlo, nbm a
nhim Comes in his head,'
Gr icciolo'so, adj. [fantaftico] ai^-
gotheaded, maggotty, fidi of whimt.
Grida, /. j. [bando] an esUff, fn»
clamatiou or pUcaertt pL grida» s.f,
Lalciare alle gride [fare le colè inooo-
fider^tamente] to do a thing rttjhiy, togo
band over head in an affair,
Grida'ktb, adj, m. / [che fridaj
t^if'gj calling ont.
Gridare [mandar fiiora la voce con
alto Tuono, è itrepitofo] to cry «r try omt,
to baul.
Gridar mercè, to beg one's lift.
Gridar à corr'huoxno [ai lòccurfb] f»
try or tallfoir heip,
I Gridare [manifelhre, bandire] ftc7
or proilaim^ to Jkem, to divn^e, éfi»-
ver.
Gridare [dare ad intendere] fffrfwadt,
to IcaJ, to indmte.
Gr.iiare [garrire, riprendere] to ftdd,
to cUde, to difpHte or c&ntend in wordt,
t Gridare [moftrajel /• jhe»,
t Gridale [lo Itrepitaie» che l'acqua] u
mmfWHr, to pml.
Gridata, m, f, [grido] cry, f
lonr.
Far gridata, to make a noife,
Gridato'rb, /. Si. [che grida] a
criert a batrlfr.
Gridatore [bancitcre] a iiwm
crifr,
9aido, r, m, [ib'jno ffrcpiiolb pro-
priamente di voce umana, cocoe j»cc pau-
ra, ira» è fimiìl] (17, slamomr, imdt vtiti
pi, grida.
if GlkiDO»
^R-1 cut); €RO
Jp'.Qtìéa [ftnia] nmtmfttH} ftp»- -'. Gnppti [ficdittiq di carpeotierel « Groppo lucchetto pieno di moneta] 4
m, name^ mte. ^tuiget «r kathcr-ufi wbiriim €4npiHttrt hag fMtf mmtj,
'£* nn' fauoiDO di? gnn gridò, he u s pmt thrir tooJs, Gkovfo'xe, /./. [groppa, e diceG (h
«rrjr mted mm». GKirrOt /. ni. [(óra di nave] m kimd cutd gTi animali cofi quadrupedi come bi*
Pubticogiido, ihe cmmtnmvrt. tfjfùp, pedi] crmpper «fa hwftt rtmif of mfmt.
Andariène preflb aUe srida [creder la* Grisola'he [gridare come fìiono i ^ Gb.ocsa, i./. [copiai quantica] fiM»-
dlmemc] t« ittitve iojfify mhst thej fsy, griiii] t§ ery or moke «f ««ry^ su erickets titjt àimnéiàmte, a ^ndt »umy^ 0 wrU,
A gricio, Mélv, [à fona] Ukefury, 4», Gro(& [dodici doùoe] a grtfe^ twtlve
Gilikvemb'ntb, Wv. [gravcmenie] Gili<o'z.ito, /. mt. [pietra prezioià] d»?;^.
SfÌ€vomJfy,fs4fytpamjm/ljf* frffifytt» a frecUmt fiome* Grolla [la parte prìncìjpale d'un iftori^
Grizvb, V, grave* Gilisoub'lb* s* m» sm sfrUpck» ò ùmììe'] tk$ rnsim tr prim^féi fért tfsn
Griva'oko, «ufo. CntpiPt] réntmmt, fbmé, hìfim,
w^Mcimt. GRifFi'oNoi.0» #. ai. [cicerbitaj)&i9* Adeflò entro nella grolla» tnw ctmes
UcceUo grifitf no, s rmventm KrtL tUfilt {ém btrh.) the htfi.
Gli ir a'r b rllropicdarc grifo con gri- AUa groflà [groflàoiente} c^Mtfify^tf^
hh foce baffa j t9 né me émthir trith GRÒ fy.
thi fmmt a$ hip éU, ^ ^ Dormir nella groflà [fi dice del àia-
G&ivoi <• m. [parte fìiperiore del ca- Gko'bio, 1. wu [pietra preziolà] s mire la terza volta, i bachi dafeta] ro
pò del porco, dagli ocobi in giù] the frecUm fime like corìu, Jleef the third time» ffeskln^ of theJHk'
Jmmt fa h^. GaoFAVo» v. garofano. 9rermt,
Grifo [per ifcher^Oi vilb dell'uomoicd G&ola, #. /. ifpaXe di corvo] 0 Dormir della groffi [dormir piofònde-
kipanicolare della bocca] /#£«> iMMki;^, dsw, mcDulto JUef Jmndfy,
Diliberar nini tre di dover trovar mo- Grommai #. f, [quella cro&u che fa Grolla d'un fiume, the fleetUmg et over-
do da ugnerG il grifo alle fpeiè di Ca* il vino dentro alU bótte, tartaro] tsrtMr^ /Um'ng vfa river.
bmdrino, W/ three refihed tùfimd s tuty argéU G&ossame'vtb, 4^v. [in gran quan-
kem t9 ftl their helltu st the eMfemte of Gromma [roccia che fa l'aonua ne' con- àtà] piemtifmUy^ shmndamtly, i« guat
Calandrino. Bocc. ' dotti e in altri luoghi dove ella corre di ^antin*
Torcere il grifo, f grim^ te wtske contiot»] mmd. GroCraméote[afl!àifeveramente]w7/«-
féces. ^ GpkOMMA'TOy tf^f. [incroibco] far' verefy, rigtdfy,
GniTo'iffE, /• m. [animale biforme getted. Groikmòote rzoticamente* rcnzamen-
alato, e ^uadrapede, aquila la pane ance* GnoiroA, s.f, [Teftremità del tetto, te] gn/fy, cearfilj^ clownijhfyt /mmp^
riore*, e lion la pofterìore] 0 grifim, c^i'efce fuora della parete della cafa] esves, fy.
Dare pò grifone ad nnot^aigli un pog- hemfe-eMveh imtters. G&oisbgoia'ae [hr dd grande] te
so nel vifòj te give eme 0 Jlsf en the f Gronda [eftremità delle palpebre] rifte cany it hight 0 ranter er heSer b'ke, te
ehMft, ^ riéUe of the eye^lids. hrsve it.
G% tG IO, 0dl,[hiau}lir0fyWTÌxKJe> Gronda [forca di tegola] 0 kind ef Gb.ossbiib'llo, a^I
■ Gkilx.a'ja, I. /• [luogo fteriJe] 0 tVes. ^ Gxossb'tto, «i/j. % [ fèmplice,
kérrem fUue, Gronda di piotai afhewer efraim» rozzo, nMetìàìie'}/imfle,9e0ktflfy,eo0rfey
* GrillaVdAi /./. [ghirlanda] a Gronda di toghe, thefhade if leaves, gte(k, méterÌ0L
I0rì0md, Geondajo, s. m, [gronda] the e0ves GroTereUo. groflfetto [dim. di *gròflo]
Gililz.a'be [prindpiare à bollire] ft ef the honfe, gmtters. femetchat tkwif tmmfifii.
fi0^y te ht^ te keiias the pot does Grondaja [acqua che cade dalla gronda] Gilosse'kia, /. f [roflfìsria] hleck^
Grili.b'tto, /. m, [dim. di grillo] teater er ram that fatls from the eaves iflmefs, dtdhuft^étekÉfimm,
0-iittle cricket, er gmtters ef 0 heufe. GRoftEsSA, s. f. [aftractD di gróflb]
Grillétto [parte d*un arma ì fuoco] 0 Grokda'kte, 0dj, m,f [che gron- . higntft, thicknefs^ grestrufs.
tpgger^ 0 trigger $f 0 gwn* da] dropping, Groflfézza [pregnezza]^^pMiir7, 0 he^
uRiLLOi/. m. [animale annoverato Gaokda're [il cadere, die fa l'acoua ing fregnamt or jrreat enth child,
m gTinicnj] 0 cricket* dalle gronde, e di nitte le colè liquide] f Groflézza [Templic'itì, rozezza]>Sii>
Grillo [flromento bellico] 0 kind ef te ftyp, P^'^^.i '^kéirdnef%» fooHJhfiefi, dMnefs^
waìS^jt eniime te batter vr0lls. GRoynE^A, s,f [grondajo] the eaves hiockijhnefs.
Grillo [nntflfiei e flravaganù ghiribii- rf et hemfe» gmtters. f Groflezza [ materialità ] materÌ0lity,
zi] ni4iggety vrhimy Jpmrt. E gli occhi (boi fon fatti una grondea coarfenefs, thickmefs, tmmpijhufs.
pigliare il grillo, to t0ke pepper in the di. lagrime, 0ndhereyes are like 0 torrent Grossi'bre, ò orossie'ro, /. m,
mftt te fy omt ìnto a tajfm. oftears. [arttftal « werkjeunt 0 tradefmau.
Non mi fsite falcare il grìdoi dcn't pre- Groppa, s.f. Ha parte dell'animai Gromere, a^f. [rozzo] grofs, ciowwJh$
voke mte, don't ntake me an^ry, quadrupede à piò dèlia fchiena fbpra i rmde, dmlit Immfifh.
Grillo [quel piccol fegno nel giuoco bancbij crmfper or rmmp. * Grosso, /. m, [la parte maggiore, ò
ddle pJlottole, à cui le palle debbono ac- Portare in groppa, te take ene mp he* migliore di qpalfivoglia cofà] the thickeft
coflaru] abUcJkt to play 0t howls with, tìnd en horje-hack, erhìggeftpart ef si^thing.
Grillali xo, s. m. l,dim. di grillo] Cavallo che porta in groppa, 0 herfe U groflo della gamba, thecalfef the
0 Uttle cricket, th0t carries domhle, leg.
Grillotalpa, ì. /. [fpeile d'ani- Non fono huomo che porte ingroppa. Il groflo [la miglior parte] the hedyer
maletto] a kind of infed. I amnot 0 man te bear an affront, prinapal part tf m f,^"!?> '^ hmlh*
Grimaloe'llo, s,m, [finimento di Groppis'ra, t,f, [quel coojo attac* 11 groiio dui) efacito, the body ef am
ferro, per aprir le ferracure Ibiza chiave] cato alla fèlla nel quale U mette la coda wrmy,
apikk-lock, del cavallo] crtfper, a horfe crmpper. Il grodò della gente» the mofl fart er
Grimo, v, grinw). Groppo, ì. m, [viluppo, mucche*] generality of people,
Grikzai s. f. L^ga] ttrinkle, knet^bmnch, kmobt knmr, Groflo [la parte più materiale e più
Grihxo* adj, I * Groppo di gente, 0 band-fuU qfpeo- grave] the thiikefi party the heaviefi pare.
Grinzoso , /./. f [ru^fò, piendi creT- pk» ^ lì grofR> d'ogni cofa liquida va al fon-
pe] nrinkted, fmll cf vtrtnkies. ^ Le lacrime le cafcano dagli occhi k do, the grtjfeji part ef any iì^mid thimg
Cavare il corpo di grinze [mangiare à groppo, the teais pmrted down from her goes tothe bottom,
crepa pelle] te eat one's belfy fuU. eyes, Groflc) igroflèzza] thickgie/s.
Grio'xe, /. m. [arbufceilo] /trerr Groppo di vento, « tiri&/r/9/W, «t ^»/? Il groflo d'un albero, rh^ rriml> tr ^m^
broomt er heath, or gale nf wind, ef a tree,
Gri'ppia, /. /. [fafcio di fieno ò ^ Solvere il groppo [ò dubbio ] ra re- Groflb [nome di moneta, che in Fi*
paglia] a bottle cf bay, 0 K0d ifjìra»* fUve er ciear 0 ^mefiion, rema vai mezzo giuiio] 0 piece of money
N n which
GRE
GRE
<} R I
^ Gnvòfo [tnvagliato, pìen di fi-
ticaj miftrjblr, fad, tormenteit étffliffed.
*fp Gravófo [nojofò, iinporcuno, mo-
leiloì trohbUfomei tìrejfome, imfortmnéte^
kmrdenfnne,
•j? Gavòfo [jrinde, crudele] greétt «-
norm$Mft crmel.
Gnvófo [ri^do, fèvero, duro"! ri^id»
Jevere, hsrd^ luJn^trmbU^ intolerabU»
Gua'kia, i./« [belIe:Lza di che cheti
Ha, che alletta» e rapH'ce altrui ad amo-
re] ^race^ agreesbUnifs^ ^rscefulnefsy
ttme'jneft,
Gràiia \,ramore del fuperiore9 inverfo
lo'nferiore] favottr^ JSo*iif<r/>, bonnty,
love.
Eilèr in grazia di qualcheduno, to bein
favomr with one.
Grazia '[^conceffione, di colà fichi .«fta à
Superiori, h gran perfboi^i ] le^Ji^
fet:tion% pardon^favur.
Fare una cou in grazia d'alcunoi to
do 4 th'mg mpon famebodys mcconnt,
^ Grazia [il ringraziare per iegno dì gra-
titudine] thanbs.
Vi rendo graziet / thank you.
Non vene fb ne grado ne grazia* /
don*t shankyomfor it.
Di grazia, adv, prsy, I diftre yoM,
Mi dica di graziaf pray, teli me.
Di grazia non mi romper la tefb» fri^
thee dm't din my brains.
Far grazia [perdonare] to pardon, io
forche.
Grazia [benerolenza] benevoUnee^ good-
will ^ Hndneftt leve»
Le grazie» graces, thrte ^oddejfes énmng
the heathens.
• Gkasiaub'xto, /. m. [ringrazia-
mento] thanks,
Gkavia'rb [far grazia e corcefìa]
to favom^ to privitcdiey to be kìnd to.
Graziare [ringraziare] to thank,
Gr ASI a't 0,^4/;. [graxiofo] gtdceful»
• étfreeabU i étlfo rettivcd iato fàvomr^ par-
doned,
GRAciofAME^NTE, ^v. [ci)n gra-
Gratioumcnte [ lènza prenuo] ^ratii,
far HOthìngy generomfy,
Grasio'sita'» s, f, ">
Grasiosita'dBi X, /. ^
Grasiosìta'te, /. /.-^ f gentilezza»
\t^\4Àxìi]grMcefnluefSymiTe€sbUnefSitomt-
Rneft^ grate,
Gk Azio' iOy adì, [che ha grazia] ^«m-
fmlt tomeht artreable,
Graziòio [i'avorevole» benigno^] kind,
favomrablfy merciful» beni^ay gractoms,
Graziòfo [grato 1 grace/nl, tifaMtfml,aC'
teptable.
Dono graziofb, a free tift.
Gnzìofo [Favorevole! favottrabUt kìnd,
Gxazire [render grazie] to thank «r givt
thanks,
G R £
Grechb'sco, ad], [di Grecia] Greà-
an> •/Greece.
Grechélc«> [alla Greca] after the man^
ntr of the Grceks-
Greco, adj, [di cazion di Grech]
Grecian.
Un Greco, t, m, a Greek.
Greco [nonae di vino in Italia] Groek-
MJM.
Greco [come di vento» che fufiBa dalla
parte di Grecia! north-eafl nind.
Uva Greca, Greek ^r^r.
Gr£CoL£va'kt£, s. m, north-ea/t
nind.
Gregario, adj. [di gregge] of tk^
common jiock or/iore, ordinjry, io^tìinun,
Grlcol, s, f. \
Cìrcgoia, s, /. Jr^uantiti di befti-
>me adunai infieme] j'.aiit", htrd tr drwe.
'pyji.'^^r. f inoltituUine auu i;::a inrienie]
ntu titude, cro^d,
Gre;Ec ['if'go dove (Ubbia la gregge,
manuraj ihetp'fold or coat.
G R E o G I u o L A , /. /. L piccola gregge]
a fmsUfiockj,
Greco IO, o orexzo» adj, [rozzo]
tlo»Mj\ nnpblitet rnde.
Gri MAIALE, V, grembiule.
(ÌR. xcniATA» s.ji. [quanto cape nel
grembiule! a Up-fmll, an mpron full.
Grembiule, Grembia'le, », m,
[pezzo di panno jino, che tengono innan>
U cinto le donne] an apron.
Grembo, r. m. [quella parte del cr-
po um;ino cai bellico <^uaG hn al ginoc-
chio] lap,
ip ijrembo [mezzo] middle.
In grembo uè' monti, in the middle
of monntains.
Grembo [chiefà] the bofom or pale of
the chnrch.
Grembo [utero] voomb.
Grembo 1 grembiule] apron.
Dare, ò fare una coFa à grembo aper-
to, to pve or to d* a thing willingfy, nith
a good grate,
GREMi'GyA, v. gramigna*
Gremire [ghermirei to gripe, to
fuatch or to felice with violente.
Gremito, adj, griped^ fnatched or
feÌKed tcith violente.
Gremito [fpcflò] thick^ fmll^t cover ed
with,
I colli, le ripe» e le cime de'monri è
modo di teatro eran gremite ai genti,
the hllls, the banks, and ti e :ops of the
mountaifts ttere covtred with people as in
sn amphitheatre.
Gremito, s, m, [terren ghajofò d'in-
corno à liumi] the kfy ef a river or ha"
ven.
Greppia» s, f, [mangiatoja] a rack»
a fiali or manger for cattle,
Greppa» j. /. (
Greppo, s,m, j [poggio, cofta,lbm-
mità di terra] a toaji, hill, tip of a hill
or monntaìn.
Greppo [va(u di terra rotto] a brokea
tarthen pot.
Far grepj^ [quel raggrinzar di bocca,
die fanno 1 fanciulli quando vogliono
comi ne' are à piangere] to mabe a meuth
as chitdren do hefore they begin to cry,
Gr Essi'fiiLE, adj. m. J, [atro à cam-
-minart'j able to walk.
Greto.;, ot. [tenen Lhiajofo intorno
all'acque] keyt Jl-ore, kafJt,
'11 greto cel mare, the Jhea-Jhore,
Greto, adj, [fpenb] thìtkt mnddy.
Gretola, /. /. [vimini di che fon
compolle le gabbie] bar et irofs-bar of a
cage,
t Grétola [congiuntura] vcay, means^
(fportnnity.
-Trovar U gretola, tofad the opportm-
nity.
Cretoso, «///. [che ha grero] fmOof
gravtl and land^ frave'Jy, ;*:ity.
* GrettaMì kte. adv. [tn^rctànr'
mente] ni; g»rdly . Javin^ <; , '* "'•A^'
GRr.TTE'*»A, s. f. ' me hinuà, ri-
ftrettvzta] ni^ardiiufjs, peun-ionjnejs, n»
vetonfuej:,
Gritto, ad), [ivaro, riftreifo, tt-
P^i*^',J.ingyt nìigar.4^ Lhjejj:ed, toafis-
ria; ,
Greve o crieve, .f«j. m, f, [pe-
fr tij heavjj fof»deronft n^ ^hty, v, gn»
v
■^ Greve [rojofo] gr-evoas, trtmUi
filli. Ci fai.
Art- i.H've, r'wM^, dondr air.
Greve < ftrcpir f»», furie» orribile] fif^
pìtJttSi n.ij'y^ terriblc, jngi.tfttU
Kuppe.ni l'aito Tonno r.elia refla un gre-
ve tuono» a terrìble thnnder awaked im
from my y^nfonud fleep. Dante.
Grevi; me'» TE, v, eravementc
G R E z /. o , adi, Li'ozzoj toarft, clomn^
rmjiìcalt raTCt mtpoUjhtdt mnpoUte, rtuU,
Diaoiiute grezzo, a roo^b diamtmd»
G R I
Gricci A, /./. [gn^no] wtmb,iri'
mate.
Far la griccia, to pome, f Mtfoww
Griccia're [fur la grlcda] M/fcr,
to loo^grnJlf,,
Gricciare [aver defiderto di ^ualdio
cofol to longt to Inft^ to covet.
GiCi'ccioLo, i. m. [fanca(ia> biibcd^
chezza] fpurt,Jlart «ffancy^pt, M^mar»
whim.
Dove gli tocca il ericclolo, nbm s
nhim Comes in his hesa,^
Gr icciuLo'so, adj. [fiantaftioo] n^-
got'headed, maggotty, fil of prbimg.
Grida, /. /. [bando] an ediff, fn~
clamatun or pUcaert^ pL grida» t.f,
Lafcìare alle gride [fare le colè ino»-
fjder^ttamente] to do a thing r^fidj, togo
band over head in an affair.
Gridante, adj, m, f. [che grida]
cryiug^ calling omt.
Gridare [mandar fiion la ?oce con
alto Tuono, è ftrepituTo] to cry «r cry omt,
to baml.
Gridar mercè, /• beg one* lift.
Gridar ì corr'huoxno [al locourfb] f
cry or tali for help,
f Gridare [manifeftare, buidire] fa C7
or proilaim, to Jktw, to divm(gt» difi^-
ver.
Gridare [dare ad intendere] toptrfmaitt
to IcaU, to indsue.
Grillare [garrire, riprendere] to ftaUt
to tkide, to difpHte or c&ntend in wardt»
t Gridare [moftraiel to /he»,
t Gridale [lo ftrepitare, che l'acqua] to
murmuTy to pnrl.
Gridata, s, f, [grido] 07, f
lonr.
Far gridata, /• make a noife,
Gridato're, s, m, [che grida] a
crier^ a bav:ler.
Gridatore [banditore] s mwaiiii
crier,
9rido, /• m, [fìiono ((repÌBofò pro-
priamente ùi voce umana, come j»cc pau-
ra, ira» è fimtUjj cry, slamomrt Imd^ voici
pi, grida.
4r Grido,
6 R 1 O R t); € R O
. "^'GiUft [ftnia] iniMWj JSwwfi f^»' -'. Grippti [ficdittiq di carpentiere! « Groppo lucchetto pieno di moneta] 4
ié^m, marne ^ note. ^M^get wr Uathcr-ufe wbtnm €4npiHter$ haj^ fiutvf mmey,
'£*tm fauoiDO di; gnn gridò, h4 is s futtbtir tools, Grovfo'me, ì./. [groppa, e dicefi di
verj mted num* GB-ierot s, m, [fàtat di nave] « kind nitd gli animali cofi quadrupedi come bi>
Fobiico grido, the tmmùmreHrt. •f/hip. pedi] crmpfer 0/ a inrfe, rumf of m fami.
Andariéoe predò alle srida [creder lii« G]iisoz.a'iie [gridare come fìiono i Grossa, ì./. [copia, quantica] fiM»-
dlmente] U btUtve eojfify wèst tbej fsy. grilli] f ery w moke m noife ms trUkets iity» Àhmdémce^ a ffist maity^ s wr/d,
A grido, mJv, [à furia] Uke fury. 4», Gro(& [dodici doKÌoe] ^ l^'fit twtlve
Gilikvemi'ntb, Wv. [gravemente] Gili«o'j;.ito, 1. a», [pienu prezlolà] tUf^em»
jprievmjlj, fiutfyt pémjuUjf, frffifyteM « fr^ewms fimi* Grolla [la parte principale d'un ìftori^
Grizvb, V. greve* GiLitouB'z.ft« #• w. «» sprkock- h ^miìt\ tlnmmm vr frfndfsl fmt efém
GutvAGNo, jMfo. L^ptn] fsvtmmi, fbmé, hìfian,
9éfatimi. GRif?iWoi.o> #. MT. [cicerbita] J&I9* Adeflo entro nella grolla, «tv ttmes
UcceUo giifaffno, s rsvenmi hhtL tUfilt («1 herh.) the heft,
Gn ir a'k I rftropicdarc grifo eoo gri- Alla groflà [groflàmente} c^Mrfify^ref^
hh foce baffa J tona tu éuuthtr mtb GRÒ fy,
the fm§mt as bigs dà, ^ Dormir nella groflii [fi dice del dòr-
Gmpo, s, m. [parte fìipeiiore del ca- Gno'iio, «• m. [pietra preiiolà] m mire U terz,a volta, i bachi dafeta] te
vo del porco, dagli occhi in giù] the freeUtu fime iike cerai. Jìeep the tbird time» fpeskit^ ef tbefik*
fiemi efs b^* Gro'pavoi v. garofano. trerms.
Grifo [oer ifcher^Oi vilb dell'uomoi ed Gilola. x . / [fpaXe di corvo] 4 Dormir nella mffi [dormir piofònde-
ifl particolare della bocca] /k«, iMMkiir. dsw, menibl te Jleef jeemdiy.
Diliberar tutti tre di dover trovar mo- Ghommas ì. f, [quella crofta, che fa Grolla d'un fiume, the fleelSmg eir ever-
do da ugnerfi il grifo alle fpefè di Ca- il vino dentro alU bótte, tartaro] tsrtar^ jUwing efa river,
ÌMnàiìaOt si/ tbree refehed te fitd a waj éngétU G&oscAME'vTX,ir^v.[ìn gran quan*
kem te fU tbeir beUies di tbe eacfemce ef Gromma [roccia cbefa l'aooua ne' con- àcà] fdemtifmUy^ sbmHdéntly, im guat
Calandrino. Bocc. dotti e in altri luoghi dove ella corre di ^smtiiy.
Torcere il grito, te grM, te mmke contiouol mud* GrolTaménte [aflài (everamente] w^/^-
féues, ^ G&QMMA'TOy si^, [incroftaco] f or- verefyt rigtdfyn
Ghito'ke, /• m. [animale biforme ittitd. Groikmòote rzodcamentei rozzamen-
alato, e ^drupede, aquila la pane ance» GnoiroA, #./. [Teftremità del tetto, te] ^«/7r> <Mr/«^, clewnijhlj, ùmififh'
riore; e lioo la pofterìore] «s irifffn, ch'efce fìiora della parete della cala] eiives» ty.
Dare pò grifone ad onotdami un pog- keuTt-estves-» wmtters. G&ossegoia'ae [hr del grande] te
fx> nel vifoj te give eme sfiéf en the f Gronda [eftremità delle palpebre] rifte tany it bi^b, a rmuer er btOer Uke% te
cAm/. ^ migfi ef tbe eye-lids. brsve it,
G^tQio, éulj,\lAAÌ6] irsf, rrixxle. Gronda [torca di tegola] a kind ef G«.osserk'llo, a^I
Gkilx.a'ja, i. j; [luogo Iterile] s tVes. ^ ' Gkoìsr'tto, adj, f [ lèmpUce,
bénem fUce, Gronda di pio^a, m fhewer efrain, rozzo, materiale])!ÌNf iSr, eeeak^fillyi ceàrje^
* Grilla'kda, /./. [ghirlanda] a Gxonda di foghe, tbe jhade ef leaves» grefìy méteriaU
gMrtémd* Gè ONDA jo» s, m, [gronda] tbe téevtt GroTerello. groflfetto [dim. di *groflo]
Gè ILLA' E E [prindpiare à boinre]ft ef tbe benfe, guttert. femeeebétt tbidi, tmmfUh»
^fiifee^ te Ugfn te beiiss tbe pet does Grondaja [acqua che cade dalla gronda] Geosse'eia, /. / [eofferia] bM^
Grii.i.b'tto, /. m, [dim. di grillo] eester er rsm tbat fatU frem tbe emvt$ ijhuft^ dtdhufs^mdtsrdmas,
sUttU cricket. er gutten ef s beufe. GRofsEsSA. t, f. [altratto di gróflb]
Grillétto l^parte d*un arma ì fuoco] d Geokda'kts, adj, m,f. [che gron- , bignefs, tbicknefi^ grestruft.
trkgeri a trigger ef a gwn. da] drepping, GroflTézza [pregnezza] pr^gnameyt a be^
Gril lo, /. m. [animale annoverato Gbokoa're [il cadere, che fiil'acaua it^ pregnémt er tremt with cbild»
la gTinièttil « cricket, dalle gronde, e di nitte le colè liquide] f Groflézza [TempUcitì, rozezza]yBii-
Grillo [ttromento bellico] « k^nd ef te drpp, P^^^.i ^^kfrdmef»^ fèelifhiefs» dtdbteft^
mdt&kf engtne te batter vrmUs. Grokde'a, /./. [grondajo] tbeeaves biockiflmefi.
Grillo [nntafie, e ftravaganu ghiribix- rf « ifemfe. gmttert. ^ f Groflezza [ materialità ] mattrisUty^
zi] msgieit vrhim, finrt, E gli occhi fboi fon fata una grondea cearfmeft, tbickiufs, /mwtpifimefs.
Pigliare il grillo, to tabe pepper in the di. lagrime, sndhereyes are iike a terreni Geossi'bre» ò ceossib'eo, s, m.
mfet te fy emt inte a tajfon, ef tears. [arttfta] a werkjnsn^ d trsdefnum.
Non mi hit falcare il grido, den't pre- Gkoppa, s.f. Ha parte deiranimal Gromere, st^', [rozzo] grafi, ciewnijh»
xeke me, dent make me angry, quadrupede à piò della (chiena (òpra i rmde^ duU, Immpijh.
Grillo [quel piceni fegno nel giuoco banchi] crtfper er rmnp. * Grosso, /. m. [la parte maggiore* ò
ddle BMlloctole, à cui le palle debbono ac- Fonare m groppa, te tdke ente mp bf migliore di ipalfivoglia co(à] the tbickefl
coftaru] sb/ukt te play at bere U with» bind en herfe-back. er btgg^part ef any tbing.
Grillali xo, /. m, [dim. di grillo] Cavallo che porta in grappai a berfe U grouo della gamba, thccatfef the
d Uttle cricket, tbat carries donble, kg.
Grillotalpa, s. f. [(peue d*ani- Non fono huomo che pone ingroppa9 Iljgroflb [la miglior parte] the bedyer
maletto] a kind of infeéì. I am not a man te bear an affrent, pHmtpal part ef any tbing, tbe btt/k»
Grimalde'llo, j,m, [ftrumemo di Groppib'ra, f. /. [quelcuojo artac- 11 grollo duii efacito, tbe bedy ef dm
ferro, per aprir le ferracure lènza chiave] cato alla fella nel quaie U mene la coda army.
afiik'teck, del cavallo] crnpper, a berfe cmpper. Il grodò della gente» tbe mo/f part er
Grimo, V. grinze. Groppo, /. »». [viluppo, mocch:«] generaiity of peepte.
Grikka, /. /. iTvgi] nriftkle, knot^bmmh, kneb, knmr» Groflò [la pane phi materiale e più
GRiKfto, 4^'. I ^ ^ * Groppo di gente, « ib4f»d-/«//f^^ee- ^nvé] the thidtejj party the heaviefi part*
Grinzoso,/./. r[ru^fu,pien di cref- pie. Il Krolfo d'ogni cofa liquida va al fon-
pe] e^rinkled, fnil of virinklet. Le lagrime le cafcano dagli occhi à do, the grojfrfi part ef any iifùd tbing
Cavare il corpo di erinze [mangiare à groppo, tbe teais pnried deten frem ber goet te the bottem,
crepa pelle] te eat enrs helly full. eyes. GroiTo j^groflezza] thickjtefs,
Grio'ke, /. m. [arbufcello] /trerr Groppo di vento, 4 wi^/r/wm^, « giv/? Il ^roHb d'un albero, rh^ iriml> tr ^m^
bt%$m or heath. er ra!e «»/ veind, ef a tree»
Gri'ppia, t. f [fafcio di fieno ò ^ Solvere il groppo [ò dubbio] fa re- GroQb [nome di moneta, che in Fi-
patita] a bettle cf bay, a vcad rffiraee, feive er tiear a ^nejtien, rema vai mezzo giulio] a piece ef memey
N n vibkk
GRÒ GVA BUA
9ehich in Florecce h tnrth dh0 thn$ che te in & Il filo ooppo tort»] s Hd* MmoJi$x^ '"9 <^l ^ Jé.rirtwJM
' Cvohóf ddf^ [contrario di fottile] ki^, GadtrO It via» u f«r §à^s Swt^
^reJt, higit téme. GRU ht§4.
Grofllb [jMbìl thitk^ itsrfi. Giadtgoira iafign (pendefft It •!•
Vin groOo, ^Akì^ nrAitf» Ati (itr^ir* Gnu, 1. /. 'p ^<fi the wmmtf ìgmm hm ufftmd U. *
Vocegrùfla, fìitl mite, nmgb véte. GktJA, #• /. r Gaad«gmre on proedb, M f^ny ulr
Cttm\\>a%tvnàak\veitbcbitd, Grvb, /./. -> [fona d'ticceDi che ftfa^.
Groflà di ere mefi» rit^tf hot gmu thrit vtnno à ichciriy e (empre fui» dopoVtl* Guadaov a'toi m^ «mv, ^mm»»
mtmths tcith ehUéL xxo] m trantt a fin vf hhd, Gvadaonato'hb» i. iR.'l
Gròflb higgbnio ad on fiome, pieno gruccia, #./. [battone fòrciko, per rni rn niTiTifrii t / J[rlw|M
d'acquai i»{sibr a£ppggiarricammiiiahdol«>?fV>, ^crafrit. dagmj <t gfhefj m \tkmti .
Vh nuttie groflo. « ib;gJk rràrr. '^Graòdk £ftnimeniD ruftico fatto è fqi- * duAOAovAni'A, x, /. rpiarinr
Mar groflb, Af{A, rMs^è fem Ta dì gruccia, per ficcare i magliuoU nel di guidàgfitr^ iwveiMfiufs^ grtmmft^ «•
Gtoiìo [à^^iitòto ì, d!io,?iIe il primo] divelto] an infirmuent to flant layeri. véMttt s» kmtdtrmu d^fn tfgmlmm
sx. Tenere in fullà grocóa [tenere toCpt- Gvax>ao«o» #• aik [il gndiaMic,
II dico groflb» tki tbmmk, fo] to keef infmfùence, e la cofà nadagnaca ] g^tfrtfih ki"
Groflò [contrario di gendle] fosrfe. Grufola r« [il razzolare che fvnr ere, ^ "
Panno groflb, coor/^ cUth, ' no i porci col grifol to 'fsddte vr pmdéer Guadagno con mali linna, è da dui-
Vivande grafie» coarfe meat, k/Ucbtr's «« éi b«il does wiih bit pùmt ; mf» tu mar danno» wcbétt it Uigttm MV&r fè§
medt. ' gnmf. ' CéUled hft md tut gslm: '
Al g^o, édtf. [preilbi poco] imgé' Grvoxa're? Mea«rfi a goidtfiio [parlando d^m
nersi. Cr^onixr ^ [b flrtderedie £iil donna, £ff còptt dile] 10 ^r^ijtfe otì^#
Velo dirò algroflp, m teli itjfou tnie- poTcò\ f immt. ^ feif,
nera!, Grvovi'to, t, ». [lo ilridere cbe Dareà guadagno» u ght tit imt§n^,
' 3er groflb, ìo drink teitbomt difireti- h il porco! tbe irmmtìtu ef s fiUée, Mettere è giadagno» f fmt m JMf
•n. Grugno» /.M. [grSrojyìTMr or ran:- re^*
Groflb [grarulci conorarìo à picddo] xleof m Mme, Andare à goadigno [indirà iDt om^
iarge, great. Fare U gn^no» UpMiti f totk grtf. tal /• carrj m ìpsitf n le btnrfed.
Cannpana aoffk» ^X^*^ ^'^* Gruovolo'io» adi, grmHtitig,gftm~ IPar gùadauio d'una ooiàf <• ^»f ir al*
yrm^ìo IroBoyM tèrge iomi. *tf«. ■ * * "^ tédm étHi^
Salano groflò, jrrf^i 9é^et» Bruire [il gridar che fa la grue] te GuADA'oirp'ao» éuR, (joiHc^bcfidvol
Groflb PdtnrQjfbicIf^'^cMe. crmik^ ss « craue. ff^^^t sdpmUé^hmti imentUn,
[
AeTjuùtSò^ a tbick éur. •!? Grullo, injf* [addormentato] Gvadaòxv'ccio» #• a^^
Groflo [rozzo, femplice» ignorante] fi*gjt^^Ù* Guadaovu'ssq» #. mv j
élotmifbyjùfy^fio^fih igimsut, diUi,im- Gruma, t. f. v. gromma. guadagno] fituOgédm tfr ft^.
petite. Gruma'to» t, m. [.ipezie di fungo] 4 Guadare [piflàr fiuoii, da oat riM
Huomo fdi eroflo ingegno, m tbieb- kìid efmetìmem. all'altra, è cavallo ò à pie] fa jkrd^ m-
sknltd IMA, m bmugier, Gruice'tto, t, m. [dim. digrumo] vfadfy te ttsde ever.
EgTi è molto ghìàb nd parlare, bt it ^ ^^^^* btmflér elet/a tittU HhSd ekt' Guade, r,f, [forta 4i rete da prfbi-
vm «vivi ili bitdifcemfe. t^d. ré] s kind efffliim^éìl» 0 c^JM^ iMr/
Stare t andare graflb ad uno [cflèr al- Grumo, /. wt, [qua^mento dd ftn- Guado, t, m^ \}iKÌp> nd'finSle dora
qianto adirato' léco] to he s Utile 'éàffj 8^ ^^ ^^ ^^4 ^"fì?Pj ^ '^^ ''*'' F^ paflarfi fenza mei&J sfird, m fid-
mcb me, ter, clotted bimd, lo» piste vcbere tme méy gè «ver etlibem
Animo fj^oSò, in wund. Grumolo, t, m, [gaituolo] s (sb' * ferry-boat.
Vendere in groflb» te feUbj wbeUfale ^HS« or lettice-bead. 4? Ovado [paflo] f^JPegt, rm^, Jvr-'
er by tbegreat. Grumoso, Ì4f[f. [che ha grumi] ciSi/- »«r.
Marcante in groflb, wbelefék mtr^ <^«^> emrled, tbickned. Rompere il guado [efl&r il primo ft
ebémt» Gruoco, i. m. [zafferano fàlyatù»] fare Ò è tentare una oonì fa 4» «r
GroisolaVamk'kte. «^'. [groflà- fiB'^^» f^kt a thi9g befòre ény teefy efe,
memente] tosrfely, elontimy, Gniogo [safferanp fàradndcq] hétfiéi^d Guado lerba per tinger ptnm] «
Grocsola'vo, adj, [di grofla quali- /#*•", mockrf^en, ip Guado [il corlb ddhi inia onnal
ti, materiale] toarfe^ tbieb, roa^b, berne- Grupvb'tto» ì. m. [dim. di gmp- tbe tcsy er'comtje ef s mmsSfe,
Ij, po].éilittlek9otorbonf, Guado'so^ ìu^. [che' dqo gnadarQ
Donna groflblana, an bemefy moment, Gr ur fo, v. grOppo.' fe/rdskU^ tbat may be JmrdeéL
Grosco'xe, /. Hv. [forta di moneta] Grusxo,^.». [mafia di cofe] m be^ Guag^eli'ct^, tr> vangfBga.
#s smàent eoim in Florence. ' /'^> ^ board* Guai 9. gua^'
Grosso'tto, ad), [alquanto gxtiflo] G ruzzo di buoi, a drove or berd of Guai'mè.V. m. [i'erht tenera che ri»
fretty tbitk or fat. exem, nafce dopo la prima fcjgnn] grsfi if
Grotta, /. /, [fpdonca, caverna] Gru'xsolo, *. m, [peculio] * Iwr^ tbe fetond crep,
grott grato» m cave, of moneti a treafitre, Guai'va» f.^ [flrumemo di coojo
Grotto [luogo dirupato e fcoTceio] a dove fi conlmano ferri da tagliare] s
feepy, rmgged Place, G U A Jheatb,
G rotta [ciiii ione] the edge^ bulk or ridge Tal guaina tal coltello [fimili con ùm-
of land betnixt tnofmrront, Guaoaona'bile, adj, m. f [atto à le] fmcb a mafieryfuth a fervant,
Grotte'sca, /./. florta di pitnira guadagnarfi] tbat is to be «m or got- Render cokeUi per guaine [render la
hn3LACìptìcào]grofiesksergrotesk-r9orkj ttn, pariglia] to refiàte, to render like fir
antitkt. <jp Terra guadignabUei/riii//ii//4«i/. //V> '• ^ ^fn wit b one.
Grotto,/.». [ Torta d'uccello ] « Guadagna're [acquiftar danari, e Guajo, x. w. [quella voce che man-
large water fini tbat krays lin^e an afs; rìchezze, con induflna e fatica, io get or dan fuora i cani quando fbn batmti]
fime take it to be à kittem, gaia, vrailing, trying ont or yelSng ofm d^nbtM
Grottoso,«4/. tl»-*%o picn di grot- Guadaj;nàre [mericare] to deferve, be is beatt bo«lÌHg, ^
tt]jfnll of grots, caverns or dens. Gua(l;<^are una pcrfona [farfela ami- ip C\ujordiC^nz'z]weitfirtnne^fitller,
Grottnfo [fatto à yìtU di grotta] W- caj ttprrja'.l nfin or vcith ònet toninone, tronkle» mjjeryt laUmìty, eeo or leoe.
h»y cave^Homs, to dram one in. Guai faranni] vetsstiontt griefs% ef»
GjiovicLiuoLjB, /./• [morómento Guadagnar di p«cato [acquifhre qoal- fliaions^firroms,
che cola col far dironefh copia di Te me- Guai [locuzion minaccevole] ear.
I Guaì
G U A G U A G U A
. Gntià voife non face^god ^cbe vi co* . i5ui.&i>AjPpyvA» /. j^ [donni che Corpo di guardU» ftps dt ituri «*•
nitodO} «Me té ym if jm dmt dt tchsè' tuìfte dia ^iturìéme] s ninjt, .^ gumt^-homfe. , .
IkidjMh GuAnoA piA*j akv, [vnfermt] takt Guardia [(óìdid cbe fanno li gavdia]
Gna, voce di.d9]or64i£co «oc. càn^ feè vphat jtoim do. gtuirds, ,,
Goti à me» ft/rme^ W9eis me, ,Gua&oa*cciiib> s.f. (jirpe£é delTar- Terra h luogo di guardia» a fortified
GvAjQ» A^«^ fieramente» cnidelmen- chibuciocBè di&nde iIgrÌIlecco]t^^iiMrJ t9wn or fUce, . . ..,
tt\ptrce}ft tt^UjyUrhéiriitflj. of a gm. , \ . t . . BlT^odergu^ydia [aver cura]/» /^«Afiif,
jhmfffk goajo» IV ftfùi, ro ffiivi em- fivAkj^ÀMZ'nroa u m, i^ffaido» ò fKmvm care,
i/^. ... i^ivìSM} . Guardia [termine della fchenna^MiW.
Ciò nu ptu^à gt&jo» iA<K «rvex mt OutfdaàiiEntò [rìpom^, conferva] .Meccerii m guardia, fpu mu'sfilfin
ù the very btsru V^s f^ffi^^^» i^^éirdUn «r imnd, l*^^à\
6u Aj o A a'r s, O Gjy a r o a V a> ? a> #• /. T Torre di Roardia, « wmtih tautr»
Cvajvli'kEì r Guakdawa'ppo, /. m.| [ (Hugama- Guardie ouna bri^ia, fi# ^«sicAfi «/ «
Guaì'hb» -^[doleriioDnsaaii ed noi if Mjp>i«, 4 mwcA v hidie,
._ ._. ^-.. ..^^, ._ *_.__ j .. . ^ , j Gaardia.difEada, OeAiV/^f j ftwr/.
GvAADiA'KpA/.ffi. [che ha ufficio
e obBlìgo di guardare] V^, jMr-
^ . ^ . _ fi ^/m».
^f«f}, « facl^^rV mH/," bfoà fet tespo né nido ddÈ galline, en< Guardiano [capo, - e iùperiore di con-
. vGualci'ab [brunocarel uhmdU^ dice] a neji-»g, venti dì fraùj (bg luardUn or fiferior
«• tmck •fitm^ f wieddltwitht ffimf Guardare £dnzzar la viAa verfp l'qg- «/ « monrfery émmg pmu ordtrt «f
Mr. gcno] t9Mtt fé» or.hehoìd^ f look <m. «m^i.
4«ySi[Q[,or borft^tb^ . Aiw j esre^'to tskf ketd.. . . Andar guardingo» ffrocetd eamiouf-
Gvale'acio, sdf, [lercio, fpoccQ» "ùuùà»eÌhxùyèBtn, msndjomr bm/i-' fy»
ichilo] iisfyidirtjttJ^vt9Ì»gr90fy9 éAùmi- mefs^ , , Guardingo, ò pardiogOt s, m. [rocca]
mskU^odkms^ Usttfimt* ... . Non gmrdjjmdolènc 01 il fé'pigliarc^ fi^^^fìt tower, cittsdeL
GvALLOerA'AX [afidar di gualoppo] kt caàftdittih to' kì tsiem at mn ìom- Guaado, t, m. [guardatura, villa]
iogaJiopj to go a gstùf. wmet. b»k^ fighi* . .
. Gqafoppàre \hs gMÌloppire]. t$ /«%• Guafclire [aver nmiaidò» confiderare] Guardo jLalpé^] M^ étj^e3$ mie» ff
GuALo^pFO, /. a». [Jil cono del e»? <» toi^der', t9 ruarl^ to fefUd^ to bène meen^ tomn^inMCi,
^Hl^44lkP' '- • dregéttdtoitóifdkd, GVÈ.,KàjfTl*A, t. f^ 7
*iU)dard>gMa]0ppOa l»|»af.^ ^ Guardire Liberare, defepdere, alScu- Gvaaaitti ai a^ j[./.J [franchigia»
* Gua'kaco» t.m.4m fndian ^««{/fv' rare] ti gmsrd^ deiiv&i' drfèàd» f éif^ éSfe&ì'gusran^y fmre^, defence.
GuAtfOiA, i./. [^|a]^;lir*w /«rv. G va», «ut* ab [difendere, proeegere]
GvAyciA']:.B« #..fi.JpiccolaMUQae- Guardìre riiffeneriTl <• finrbenir^ f di- *é wérrstHt d^md^jkeme •r ftùteO,
ORIO ìuì quale per lo pio fi pofr ]§ go». fffrtmi to %f «ikn^. G u ^ a ^ H T>'* • '^Of. ^- Uk^^^Q^o^
di donnendo] « ^'^Icfi». . Guardar le fefte, /« W hoif^u fbrdiunio] mofif9n,jffwi or hfregna'
Gnanciale L<p;^l* pvcc ^^daao che GoahUre [mirare oltre] ro ì!mK lii^. , .
difende la guanci»] thétt jmti tftktmssk Guardare in iti, r« Mt. mp. Gvàaì, adv. f[di quantità] imkì&jA»^,
f*#f tovér/ the face. Guardare in giù, to look doom, méPtjfl
i Tenere: il capo in mezap à due guan- Guardare attorno^ m M «<•«/. Creilo libl>ro non è guari nio bello
ciall [flare in -ficuro] ,$o,Mf9rt orim GuÀàoaro'bbà^. s,u [Ama nella <lel (nì<htbis hook is uot mmh bmtdfomer
fiff^ , . • , cafiidove ficoniervanògffarricfi]iwyrf- tkanmim.
Guanciale TTo, s, m, [dim. di nbe. ' ..l^on fiata gdari à venire, he vron't bt
guanciale] uUttUfiOom* Guardanlba [chi ne ha cura] tkemafier f^Z aeomhig»
Gvamcia'ta, /. /. [Icfaiaffi)] a boxt of the vt^trdnbe. Gnan di tempo, great vAite,
tMjfor Moto on tbeear. Guardato, a^. ^^V» v. .guardare* Guan non è> h h n9t kngftme,
• GuAKcioKB, V. gnandaia. Guaadato'ae, *. m, [che guarda] Non iftè guari a partire, he wmtstoay
GvAiTTAiò, t* m». [che fa goanct] a hehoider, /m» after,
$hver, be tbst méekes gkvfs, f^ Guardatóre [ cuftode] a kfeper^ GuaaiqioVb, /./. [Il guarire] ovv,
GvAVTo, /. m. [vefte della mano] gmardMn> frtfervert dofender^ frotetìer. recovery^ bealtng,
$kv€^ Che idegnt alma ben nata, più fido Gvarijl^e'vto, s, m, [guarigione]
DÙr nel guanto* to fall imo the mt or guardatóre naver dèi proprio onore» be^ tmre,s
punes a/r fomebody'i bandi, camfe a virtmms forni fcomt to bave a m^e Guarire [reaimire la finità] to cttre
VtmoT jpaXSiilgiaKaxxhamoBgfifnends faitbfnl gnardtan tban bis otm boaomr^ «r beai,
ihert is no need ofterememies, Guaksatri'cb, s,f, [che guarda^ a Guarire ,[ ricoverar la fanità] to be
Mandare il guanto della battaglia [in preferver ^ a ketper or proteQriee, nell again, tò r ecover , to recover one's
legno di disfida] tofend a cbaUeuge, G^aroatiì'rai s,f, [l'atto di mo- heaiik,
* Gvarag'uo, /. m, [fiallone] a docolquahfi guarda] /mt, comnsenànce^ Guarito, adj, cnred^ recovered,
falHon, ^, affea^ fefnbUmce, Gu ar w acca, *. f, \ye5Xt lunga che
GDaraova'ito» t, m, [fona d'erba] Gu a'r dia, s, f, [l'atto del cufiodire, fi porta di Jbcto;\ petucoat.
a certain bérb tbat prodmces yelbm fiov^ cuflodia] guard or gard, G tj a R k a cco'k e, a largo petticost,
«Ti. . Effét ^i ffmdìZi to be wfm gmard, Gvarkello, s. m. [panno tefltito
Gt7ARAcvA'To,'f. «f. [guardia] a Far la guaidja, ro ««f^jk, ■ d'accia è bambagu] /aj^/tf».
guard or f enunci, f entry. Guardia Uura] 'care, cmfiody, proteai"' Guarncllo [vette bianca] a fk/lian frock,
Stkxt a guaraguato [far la feotioella] to on, tmtion, gnardìmdhip, ^^ govn.
fisnd fentryy to be mpon dmty. Guàrdia [vieìlan^a, provvedimento] Guarnioio'hb, v. guernigione*
GuARBACo'Rro, /. m. [fbldato che vtgilance, watcSfidneft, carefktnefst mari' Guarhime'nto i. m. \,da guarnire]
guarda ia perfona del principe] afoldìer m^s, diligemo, ciramfpeaion. fmrnitme, dcibìng or trimtmng^ orna-
tf tbofrincet gitard, a yeomam of tbi Guarau [riparo, propugnacolo] irfflictf» ment.
prime s gnard. guard, Guarmm^nto [difefà, riparo] f or tifi»
Guàrdia [gente di guardia] gmrds^ sation^ defenc$9provifiott, mnnition,
Nna CtJAAiriAB
G U A
G U E
G U F
CvA&vi&s, V, gpernire.
Guasco» ^. 1
GvAsco'iTE» Mé^, m. /. rfddltGuaf-
coTna^ Gsfiéia, kgrn in Ga£ooy.
Guasco TTo>4ti^. [meizo coro] Atf/f
GuAtTA'oA» #./. (^viib di vetro cor-
pacciuto] a deeamttr.
Guato» i. mt. [agguato] /Surf i
Guattirà ccio, s,mu [peg, digu* Gucmire [adornare, come ,
attero] ^ im/?; puvm^ ftultìm* * calè e fimilij f éuhim$ t§ fWb, m Jm»
Guatte'ko* /• a», [fervo dd cuoco] »(/li.
« fcnUiMi a kitehin-itrmUe, Gv^WLftVtfh «$• /^^t jÌWiWi< «-
Guasza, i./. [rugiada] irv. 4ir«ri^
Guazsabu'gi.io, f. «. [ooofbfioiie^ GutR.iLA, «./ [iiioB d'efedd «^
Qua «TARDETTA, /• /ì mixtmi, medity^ égmimiUngtmélh^ hutg^f fetidentkfi in osci guiià] imt.
GuAcTAou'ssAt x./. I [dim. di ga- fftck^ m ntìfh-jmgfh* ^ Gnerra Lnoja, fiffifio]
tEtaÒA] s little decMnter, Guaxza'he [dibattere co(è liooide tr§mkle, f§mw, Jijpùet.
GuA<TAFE'sTE,f.ifi./.[chidifiiirba dentro è vafi>] f fhéki, J^U* *v' ^ 4^ Far la gMerra ad unoi umtàh%iìf*
Je felle ò la comp^na] 4 tUfimhir, m jmlt,
ir§mHefeafi, Guazzare fcuadare» paflàreàgCBZXO] /•
GuastambVto, i. «• ni goaflire] ««^#, io firdT
et msrri9^y wafiingi dejhwaim^ havcl^ Gmuare un caralIOf f hring a hmft
devap^tim, tu the wster.
Guasta'ae [mrla la forma e la prò- Guazzare [godere, darfì buon tempo]
pùet §r ve» $me.
*P Guerra Jlmii^citia] /Mft,
emtemtim, SJmd% jétrriwg,
•t? Guerra [tramliOÉ iflhioo] fmtkm^
niLbsrd/hif, trmShT ^ ^^^^
if Gnem [intoppo] èitUrsme» etfé^
Dentro v'entrammo lènzi alcuna ner*
ra, W9 tMiu in mthmt miy éjimk.
Dante.
Guerrarocta, ^
Guerra viva» r
Guerra aperta, ^ efftm^ ételMfti
porzione alla colà, fcondare] fo j^mV, te rejafcet ie cheer mp^teke merry, te tate ^^\
te tmdo, te mi/tt to cenfemnd* eju's pleafiere.
Guaflire [corromperei te fiei/, te GvAttA'vot adj,/Med,j^eél9 9S'
marr^ cerrmotf dfprave er dtbauch» ded, v* guazzare.
Guadare (.putrefare, infraddarfi] r» r#r» Guassajo'jo, i* ». [luogo pien
te gjeef return y teeutrefie, d'acqua per abbeverar le benie] « tr^i-
Guaftàré [mandar à male, diflipare] te firmgpUu, r*->-. -r>^» — •«p'^v ««r*
diJJtpate^tevMjle^cenfmmJpindfffmémdtr, Guaise&oVe. ì. m, [gherone] the ^ «ion finita [alia morte] te dmtà^
àefirey, ^fH^ ^fi^^^ ef s gnm^ the pund» *^f:^-
4? Guaftire [giufttziare] te execmte, te ^ w frinft ef « xérmetett m imi* m Odiare uno à guern finita» U hs» mm
haZ' _ .... piece •rfmpT ^^ *• ^''* «^ 1?^^ ._
Guaftarla fama d'uno [macchiarlo] Guasse'tto, s. m, [manicarmo Hoomo di gucm {fiÀàtni] sfiUkr^
te min emit rtpmtéitiem er eUntaer. brodofo] mimed memu\ s hipt er jk^, Gue^&booeVoi.b, m$, m, f.ràM
Guaflar il mercato, te cerne mpem 4M- * fert ef Italian ré^gee, guern, fiero] mtrMke §r — rfffj-i a^rfiaf.
tarry. rugiada] devn.
GuAfTA'To, A(j. msfitd» fieiledt v. Guazzo(b [umido, pien d'acqua]^-
gpaftare. ^ ìhy water^, jerni^, moerijh^ fa ef\
Guastatole» r. ai, [che gnafia]4i ^er^ «m/, dmtip.
J^ùier, a msfier er deftreyer^ '^^
«I? Guaftau^re [diiEpacore, prodigo]
sfymanderert aj^endtbrifi erpredùsK
Guaflafidre [termine militare j pie*
meer*
Guastata l'cE» /. /. [che gpafia]
sdeihnjer, m wé^er^ s had bemfemfi.
Guaito, t. au [-ilguaSare])^»/, Iw-
vecky defelatien, pilU^e. ramfetkft^,'
Dare il guafto, te Uy wéfie er defe-
cate*
Mettere à guaflo» tepilLue,
Menare à guafto, te fpeiZ
Non he guafto d'una colìi [non cnnr-
lène] te Uy a thing afide^ net te mske
nfe ont.
Guado, éu^, [guaflato] fpeiledt cerrnpt»
ed» retten»
Vin ffaStOfJètHr enne.
Mondo gualbi trìcked werùL
Guafto [llroppiato] Idme, médmed.
Tempo guazolp, rédny tustktr,
G U C
GuccRiA, /./. [wo] s needfe.
Fitto ì goccfaia, £if#.-
Wétr^
GuBR&BooiA'iiB [£v guerra} !•
«wr, te méd^ wsr, u m^e, f esrty m^
•f? Guerreggiare rcomeodan'] u «».
•emà^ Hjhfm, tejhemif9% H imr^ t§
inserti, te deUUt JfgM er éiee^^ f»
fceUU
Gnerragiirc [portar l'armi pv «
pciodpeJTf téBTfy tke mrmt fiir m prkm.
Guerreggiare» /* m. [ratio di £v n
Gucchia'ta, #./. s neidlffiUL - -^
Guccio, sdì. [rciocco] feeliflh m- guem] w-r.
fy, ^ i. J - / GUERAEOOIATOBE, f. a». [chtgU-
Un gucdo, #.«. a dnnee» sfet» nhe- erre^ia, gnerrrmo] m wmrie^.
ny, M Heckheéd, ^uerreggiatdre[concendiioiie]4ffMr-
relfemie man erfiUem
G U E GvEKKUOoto'«o»44f. [piaidigncr»
re] tnrhdent, fnU ef trenHes, mars mi
• GuEFTO. *. m, [[porto] n kind ef éUferdert,.
hdldit^ rmjed witb pre^ffs mtd galle- GuERAEtco. «$. [atto à guerra» da
riest mtbfsr eni-reaching windewt and g»>«Te] eearUkei fU fm wat*
watertaHes, * G usa aia ab, v. guerreggiare.
Guelfo» adi, [di parte e fioiòn cuel- Guiaaiato, adi, ex.
._ ... ..,lT.._. .._ . o, . r- :.„ [fearanuiccia] H^niiilk
fa contraria alla ghibellina, in favor del- Guerra guerriata
laghiefi, e contro alHmperadore] ^«r/- er pipieerimg,
•fr Gua(h> [.'élòlato, rovinato] mined» fan, rf the party ef gmeif. Gueaaioiu'oi.a» ì./. [dim. di
difeUtet reafie, GucACio, adj, ^cheha gli occhi tor- «rra] a little tcar,
«f? Canguafbi amadd^g, 0"} fymiut-ey'd, that Mts a skete ; alfe Gusaki'bae, «. w.Ì
«|p Huum guaflo rfiwr di milùra inna- ene-tyed. Gulaaie'ao» #._«.)
morato] a man defferately in lete,
Gvatame'nto, /. m, [il guaure]^
pryimgy leekptg, J/f>yiiig, vrstci.iug,
Guata'ae [guardarel te pry, te hek^
te fpy^ to vcatch^ te Peept te lèek.
Guatar di mal occhio, te leek epen ent
ecith un Ut er enviem eye,
GuATATRi'cE, /. / iguardatrìce] a
iehuldrr, an admirer.
Guatatu'ra, i. /. [guardatura^ tf
Ifek, eyti cennienanct,.
Guerire, v. guarire.
GcKAwioio'xE,/./ [guardia di for-
tezza! Mgarrijèn,
GurmigT<$ne [i luogni fteffi ove ftan-
no i prejjaij « Jtarrijen er fntified place.
Gulaaie'ao» #. m.f [ammacfiiieo
nell'arte della guerra] awattiar,
G U F
Gvva'ccio, A M. [grangafo] 4f loy
Guer pigione iì fiate, fnmmer ftùnters ^^l»
fìr fetdiers, Gvyo, f.m. [uccel nocturoa] snwetU
Guernl^one di verno, ivnrrrr ^fuertefi an hem ceet,
jerfeldiers, «|? Gufo [gODBo] et dame, s ttimny^ é
GuerniméntOi v, guarnimento. hhckkead*
Gveimi'BB [corredare, ouiQireuD
6 UG
GUG GUI GU8
Gvidb&do'nb, V. gittdardone. cacio per burla] mtcwÌ hnttuU ly Bocc*
G U O Gv iDtimoìiATKi' CE, s, f, Iche^' J^nify^g fimi irest kesfi,
dendoaaj mrgmmtrdttix, drtfmttr wrt- Gv'miva, v, gomeo»
GveiilA» «•/• [obeIi(co] J» c^«&K mcriir.
Oagtia r*P>] m mtiti» Guido'nb» #• m. [furfante] s r^m, a ^ G U R
Gvclia'tai /./ [qnandtà di filo che skest^ m gmll^ 0 hutve*
iTinfiba Ddlago] smtidtefHtL . Gvi]X)]rxJii*A> s, /. [ furfanteria ] Gu&ox> /• «• [gorgo^ s wbirbcùLs
GyoX'iB''rTA» i. /. Lpiooolt gqgjìt] ftip$iry^ sngmjhtrick, kmiptyy. fwéik»§rimf,
0 MtitU Misl^ wfpmM: Guiooi a, ì./. \\», parte di (òpra del-
la pianella o del zoccolo] tht tiffgr'Us^ G U 5
GUI ther vfm JUfpfr or fhoe,
Ginggia <u (àndalo, thiftr^ •fsfm" Guaeiot {(bona] /Kii^.
GviDAy #./• [icona] sgddt, s Uéf àéU. Gufcio [dioefi di carozze, navi e fimi.
étr^ s unàmatr, ^ Guàegìa [abbraccìatura dello (òido] th§ Xu fpogliace di loro arredi] tkt Mj ùjfs
• GviDAOoio» /. ak [fórca di dauo, Jhaf-trécet of s JhùU, nathy tbt kuOt tf a Jh^.
pedagjlol ro//, cmftwm, Guikoo'lo» m» m* [nafpo] a ria w Gufao [auella parte della bilancia orr
GviDAjv'oi.A, /•/ [quella befiia di reti, fi ponsono le cofe da pelare] tht fcéùts
tnoco» chie^da ralcre] m rmm w MU .Guixdola'ke» fretì. ^ ^ §r hafim •/ a hallanct*
wesikir^éi nug^téder. Guivsa'olio» /.*«. [ffaifcia di cuo- Gvctabile» ad), [che cade IbttDl
Guidalb'cco» i. M. [ulcen che fi flk jo che flnfila nel collare del cane da gufio] that may be tufitd,
ad doflb delle beftie da foma] 0 frmBìm^ caccia] a héfhfiir hmnting éUgt, Gustamb'nto, ì. i». [il guftare] ufi^
gsiB^gs tm a lwrfe*s back. Guisa» «./. [modo, manien] wéj* tafiit^,
GuiBAME'yTo» f. m. [il guidare^ mamurjftfliicH, Gusta'rb [aporender, ò dilcernere».
guida] simdiugi m lemJh», m gmUU. In nimina guifa, by m meams, {>er mezzzo del gufto la qualità de fapo^
GviDAHTE» adj. m,J. [che guida] Inguifii, éutv*li ri] f tafit or reli/h,
]fliéèmg9 UéuUng, that Uads. A guirai aév» f Sbe, fo. Gvstati'voi at^, [che ha virtù di go.-
Guio AB Don a'bb ^rimeritare, premi- * G vitto* sSj. [(tiadoi (porco] im- &MXt\ tMfiingtreUfhini,
are] rt remati or gratifyy to recompeme* fty, Mrtjft gTisfy/jitthy, Gùctato'b.Bi ì. m, [che gufb] an-
GviDAKDo'irB, t*m* [premio, meri- Guizzante, ,tf^. m./. [chegivzza] Bfhir^tafitr.
to] renard, recompence, imerdon, gUding, fidini, pfpi»ig* Gustbvo'lb» at^, ttu /• [piacevole
GuiDA'B£[|foofgere.mofharealcnùaU Guizzante (volante] A^as^i/iw/r. al gufto» gpfiolo] del^btfit/ t§ the ufie^
iftanci il cammino] tegmìde^ u lead §r Guissa'ke [quello fcuoterfi che fan- fUafant» agreeaiU.
§h*w the wayt te tondméì, no i peTci per ajucarfi al moto] to glidt er GuaTo, #. m. [uno de'dnque (ènti-
tff Guidare [governare] te gmde, to JUde, te gSde éUomg as fifhei do im the menti» per messo del quale fi comprcn-
gevermt to manage, water» dono ì laporì] taft or tafit» palate,^
OviDATo'ivE, s. m. [che guidai go- f? Guizzare un dardo» te tteang a» «r- Gufio raflaggio] tafie, trial,
ven» e reggel s xmde or Uader» tutor, rair. Gufio [diletto» piacere» appetito] fttìfm
ffddéme, the head or ihìef» Gui'sxo> /. m, ^\\^TaMt]theJUdhi^ faGiem^ plesfme or delight.
Guidate. l'c E, #./. [che guida] « /Ir^- efapjh in the water, erofajkake vreel Ho gran giufio di vedervi» / am very
eltr» a tmtrix er gevirmeft, mpon the ground, /haking. Dante. glad to fie yeeu
Guidebdokamb'itto» /.M.[^uidar- Gvìm.%o, éulj. [mucido] ^«iiijr, i!f- GusToaAifB'NTE, Wv. [ piacevo^*
dooe] s guardo/I, è renard or renttmera- ther, Ismk, Umber, vceeb, pmnkud, wi" mente] pleafantly, ^reeabfy,
ihe, thtred* GuaTo'to» fi$. [piacevole al gufio]. ^"1^
Guiobadova're,v. guidardonare. G U M UJhir^ifénfmrytfleapmttéq^tuwt*
Guide b bo v a'to» é^* retesrded, re-
umfemfed, pétytd, Gumx'd& A, s, /. [voce finta dal Boc*
H
H^dmoHg the Tufcant bst wflemd KtKo» Xbto, oayhokb* . obbbo. tbé'emdi therrfbre hek withmt ^,f$r thofi
imthe begimùng tfa word; there^ S^e msàe mfe ofitim the bei^jhuiing ef uterdiwbithsremot fbefeemdbere^
fore the modem writershave thotijf^ht fit fome «ords tofiipprefs the eqmvocal fi^'
ufiffTtft it i but beit^ jobeed wtth the mificatiem^ «hich the word might bave, tf H U
ietters C, G and the votoels E^lby pnttir^ it wss nritten vithout H, ex.
tkt H betvreen C smd G amd the vweìs AxNo a yeér, HAViro» theyhove^ O, Hol» Hui, ftL [quella voce che 6-
E amd I» it mabes the fame fiemd m OR, HO» Ihmft^ ai, rot amartide, bAi, manda fuori per qnelcbe dolore] he,
whm the feid tvce confemantt are joined tkembaft A% ro^ am mtie/et BA,^ §r/he ^ Huomicciatto» v. uomicciatto.
mith A O U, ex. Chino» Cheto» kae, It it mftd al(è in fime wo/rdt/ora/" Huomiccivolo, v, uomicdoolo^
GxB&o»Z> Ghibo ; proneemtt it thmt: piratiemt rx. deh, hebf, bnt 'tit never prò- Hu OMO> v» uomo.
nnmsed tither itt the beginning n$r tn
ifimni^
ice , I D o IO»
I
Ifimdt shféft U Eiitllfli Bhl i* n>4 W kmOami, htmPhbtipif^ m tukr Ioo'jteo, «4. [m^ fiifficleatel
the biginnmi rfémyàiiffith 9$fé* ^ *fan^ w rf th$ pmUUk n^mm. •«. <^-«r* fa* mm. fnfgr, m
tbat derive fnm the Ltòo» §r iike te. IDA **'*
^'ìnteììlpl^e, imtelfyiHe. ^ , x r e r . '°^^»i:/- l^TP^enotìffiino,.»!,
Igaomioioio, (pNimMi. deUe palpebre] lyJZdeZi^i^s rftbefeikemc^i^leÙstSmir^^
im the ^e-UéU* Idroma'vtb. #• «. [pcrioo dlA^
r A * Iddz A, /. /. [Dei] (MM. iiiaiizia]| hjirmum^ m &Mrm h fii
r [per \oì 1. lDBi'AlDeà]Ge4éUrs. iD^ouAirsfA, i;/ fmdoviiHaMo»
I venoi, / cMU. I??.»» U>io] J?i/. per m d'acqua] ^f^ìtìmkip, tfifa^fai fe
h ém énncU ef mm. 9r éU. cefi tfthi Iddio non roi^Ged firhi^, ^ •^^•
plmral mmmher. the. Iob a. #. /. Xperfmi oopizioil d*og. Idbome i.e, /. «. [bcfindi COOM*
I libri, the heeks, g^c^ acqùftaia e confermata per doari- na di mele e daoqua] hjMÌnmi, s tttàn
na ò per ulb] /ìm> tmé^e er rtfrefema" mi «f hMey smd wster,
T A C '<•" efémytbimi eomeeived im the mmd. lDB.ori'co, sdj, [infermo d^RMifiil
'' IDE ALE. éu^. m. /. [deU'Idea] iéie^U^ iydrwfitml, tremkied with the dnf^
fACiVro, /. m. [giadato, fiore odo- ef er heUm^imi t» sm ideéi. lo&orxfx'A, /./. [iofìermà, mg h
rifero e anche fpeiie di pietra preiioià] Idekti ta, t.f. -^ qiak fi convertono eU aliOMHi ia acaiL
fyMcimsh,MfUwerefsfmrf/ecéLr:Mtfi Ideutitade. /./ > e £1 colare U corpo] ^'.^ ^^
sfretimijhme. .,'"?''T^''»' '•/%-' [medefimuàl , ^ ^
Jaculato'eio, ^•. [aniamodi ulemtitj^ the fememrfs rf s thmg. ^ ^ J
oraxione, ex Orazione jaculatona, « i^t '^i, 1. ». [gkocto giorni di daiam ,
émd fervent diffmfe erfienh, mefc dopo le none] iìm, <^Ar dént kuk^ . /«J» »o, t. m. [ano dc||P ifllrfU]
Iaculo, 1. «». Lfonadi ferpente] s Vétrdt te the md rf the menet im every J^««». ^im/eesUt
ferpent thst ttes under trees amdfmdden' memth. w^i emftj.
hjimtt himfefwith irtst vielemu mhem loioifA, #. m. L1ù««8SÙ>] idiem^
mjféffkì hj. pecmSén rmmmtr ef exfrejpm m mrf iste- J E
Ja1)E« i./. [ftelle coC cfaiamatel Hy- ^■^'» ,
ades» fevtm fisrs^im the hesd ef the hmU '
vchi(h ahfsyt hrimgt rsim,
Tamboi i. m, [piede metrico, d'Una ^ , - -, , . ^ 7.. ^ ^
iìlUba breve, e Taltra lunBi}jMmhms, sm V, m fim^fm, pedo] « f^^/a» « wef wkk m iriMi
Ì4fiMf/(it fwr in verfe cenfiftbu •/ i«t/r^, Idiotaooi ite, /./. [ignoranza diiet- ^*» * M*«
shefirjijhrt dmd the etherh^. teraura] idity er liMftx* OBtirsteHefi, jBiiA,|f./. [fiuti ditaaiMo] «MW
Jaho, 1. ». [erba] /*# Serh Miibr- mmlearmedme/t. efeleauarj.
reiin, Idioti'«mo, #.m. [parlar proprio dd Jer v, #. ai. [il gniDoi* pnSno nf-
jAsriDE, «. w. [diafpro] juj^, s ▼«Jgo <i« qoalch* hiqgo] /ÌMr//i», sfre^ ùxsi] yejhrdé^
freciout finte ef s green c»Umr, frietj ef ffeeeh hetei^ing te fimet fétr* Jerlaltro, hefere yejferétefi
Jatta'mxa, i./. [van^oria. vanta- «*«"»^ feepl* tf s pUee, lavozvjita, yefierdtiy "iinviv.
mento, millanteria] jo^^fiM, wùrn-ilary^ lue latore» ì. i». [idolatra] Àd:f/«|; Temoue, tsft might.
s vsin keafiine. ter, " /ercoli Pico, e, m. [Bfan pcrcT-
Jattir e [ftridere, fi|didre] /• créjh • Idolatr ameVto, a. av. [idoli- pnnMre i eoncecci nr vecv W CfllBR]
f« treek, te {hreek^ te hixx. aria] idelatry, ^fher, s kind ef flmt-hMmd.
Tattd'ra, i. /. [danno, perdiu] Idolatrare [| adorare, e onorare Jsrcb'ra, i^«{|Ar.
V*, dsmsge, freperfy Ufi hy M ffl&-^etk, gridoU] rt ido'étnxt, te cemmit idolm-
trj, I G N
Idolatri'a, /.^ [coltura, e adon-
I B xion d'idoli] id^try, idei-werfisip. Io ir aro, étdj. [i^ix>rantej iffeerémL
f,^ Jijnmmm»sgwtfeedced^h§emi§ itii J'
Idiota, sdì, [ignorante, ilktteniol Jeaca'lb» «^ ai. /• [dd fUmV^
idiet.fiUjyfeem* eit hetmgmi *• ^'^'^^ wSéterh, AmUL
Ididia, e. m.f. m idiettsfiek snhe^ Jbva» s.f, LfiwBi d'aflhnde qnrin-
Idola'trio, 4M(f. [ihe conviene ad Iova'via, i.V* lTgnoFanu]7g"*r'<
IiBBiio, Ajfw [dd verno] rf&rhekt»- «dolo] •/ «r heleniini te an idei. • Iona, t.f. [fuSeo"! )irf.
i)^ te printer, winterfy. Idol a'tr a, ì. »./. 1 I'ovbo, sdj* [che ha qualità di foooo]
• Idolatro, f. 4». J [adftraaordl- iffmmttfiny,
dóik]ideiéffkr,ideUtmr,s worfbipp^rrfi' lo v incoro, «. m [oorfoU» dfEA-
I C deù. co] sjpmi^irf fin. •
Idolb'tto, t* aa. [dim. dìdolo] ide^ * Iomitoii^ìù. [inteca»] feeygketm
IcwBUMo'yE, i.m. [(brta d'animale, /^/i « ^'<^^ '^* c"?*
in Egitto] s rst in Egvpc the hi^nefi ef I'dolo, «. m. Limmuine di ddfelfij Ionoei'x.B9 éti. m. f. [coùtrmhodk
4t c^twUehJhMiinte the trecedile't memth idU^ imMe er fistne ef fM deleiet.
wUehfteait inte the trecedi/e't memth idei, im^e erfistne ef fM deieiet. nobile] iimehk^ efwtemHrth^kmfit viit.
tthm hegéipet^ éntd, estimi hit hneelthillt ìf Idòkyrqualuoquc cola nella quale fi 1oico»i'lita\, e.f. "^
Arat. pc^f^S^ fmoderato aSetio] idol, sm etjeà Iovobirita'oe, /./ >
Icovo'maco, nt^. [contrario' alle fz- thst ene it fend ef. Io vor imitate» s.fi'^ [coufKBCÌo di
ere immagini] ttntrary te the inutget, iDOKEAUjB'irTa, sdv. [attamtMek in nobilita] ignehìBt^^ hdjeneft efhirth.
ttenot.sfi, Kcondo modo] f«ffi(ientfy, ecnvementfy, lomo c\o, 4U{f. \gooooo]fttfid, JiUjt
IcojroMi'cA, «. f, ([economcia, arte fitfy, aptfy. foeiifh.fot.^
.di governare le cofe private] oeconomj^, Idoke'ita\ /, /. ^ IcxomiVia, /. /. [vitnperio. ìnfii-
ktueandry, bufrxifryt [svinimejs, Jdoneita'de, i. /. e TRìi] igmemit^, imfémyydijgrsteà dijgrtdit^
ÌQo'n-QìLO» i. m, [iotendcme d'icono- Iooneita'te, /./. ^ [acticudioe] 1- dtjhenemr.
denti tj, J'tneJ't, eftueft»
, loirouiEf
1 L
lairoMiirioiAMB'irTB» éip. [eonig-
]lÌBiinit3 igmminÌ9$fffy, infmmmftf,
loNOMiirio'so» s£y rnocato d'igno-
flliflii, Ivergognaio] iiwmmniwm^ éUJiréit'
fidi Slhtmméàky rtpruKhfitL
lovoBAVTAaoiVs, t,f, [zodchet-
tin iffmrémce^ fio^hiup» rmémifs^ tkm^
"iQyoBA'vTs, st^, [privo di fipeit]
^gjitfémty mUesmedi imerstt,
'toito&Air TELLO, a4* [dìm. di ìg«
nonnce] fify^ fioii/h, feéUmock,
I^soBAXTSMs'vTE, s4v. [con i|^
acnnza] iffutsntfy, thr%mgb i^tmmuM*
Iovoka'msa» «. j^ rnuncanza di &-
|fere3 ig»»rMncit msnt ^k^ovoledge,
Ionoila'&s, [non %cre] fhtifn»-
^{Qoro la cagione di do, I im*t kmvf
ikt Tésfut of it,
Iqvoka'to, Mdj, tm^fttPntt ki4den,
Ud.
Igno'toi«4/- [inoognìco, fconoichico]
tH^i^vin, privéUf retired,
Iqxvda'ke Lf^liarc, render i^u-
doì t9 Jirify t9 jir$p naked.
Ioxuda'to, édì* [ignudo*] nsked.
Iqxuoo, s4f' [cht non ha ve^meo-
ti VLtgtpfd] Méiked, bme.
Ignudo nato, ffsrk^néted,
I Spada ignuaa» énskfdf»^d,
if Ignudo [privo, necemtofbl d^'
vedi uetejfttmsj in temtt^ in^ miftry,
4? Mi crovo ignudo d'ogni (bccor(o> /
fmtmy fetf fmte deftìtmte,
* Ighu'xo [akuno] fimé$d;»
I G U
* Igua'lb, sdj.m.f, [eguale] efmaJi
Ioualme'xte, adv.e^ualfy,
I«uA XA* /. /. [fpeue di iucercolone
a^aòco] a kind of fr4,trj b'^zard»
I L
I9. [ardcolooaafcQlino de'nomi nel no-
nero nnsplarel the.
U cavallo, thtbùrfe,
lì [per lo] himy it.
Il cunolco, / ìtnovQ hhn,
3 vedo, Ifcc it.
cui, il di cui, wfbofe»
ILA
rA*, t,f, ">
•a'db, 1./. ^
Tlabe^ adj, m.f. [lieto] cbeerfml,
mtrryygaj, ^
Ila'bitAi 1.7,
Ilabit
Il A a 1 T a'te , /, /. J [ allegreiia ]
wùrthi fbéfantn^fst jocnndmejst chfarfnl.
Il di che [ per la qual cofa] thcre^
fife,
Illakgvidi're [divenir languido]
ff.lai^guijììt to bt ful't ftcble or faiut,
fQplx.LAqj)£A'R£ ^adercare]rfl in/ìiare
mrJHtMggU.
iLLAxiGHE, t. f. [co&(e<)uenza d'un
I L L
•igoneato] òtferencit tmthjhnt tHtJk"
fiume,
Illecb'bba, /./. [ade(camento, lu-
fighe] intictmtmt, sUmrememtt ciiarm,
Illecitamb'xtb, Mdv, [conora ra-
gione e dovere] miianjmify,
Illeci'to, «^. [concrark) di lecito]
mtUwfkl.
meato, #. m, [cafk illecita] 4m tmUv
fml^ yitUmm wr xtitktd aSim, mn impietf
Ille'so, Adj. [contrario di )éD\ mi-
hwrty mmifemded^ tmtmcbed.
Il le T A M a'b Btimrolgere nei lecanae]
t9 tbmg^ to mmk,
Illbttebatu'ba, /. / [ignoran-
za] iHitermtentff» mtUamedfnfs.
Illettbba'to, adj. [ignorante]
HAttratty mbo hmt mjlfiùvcUdit of tet^
terty ignorant.
Illiba'to» 4u^, [intatto] m^otted»
mmtsmted.
Illibbba'lb, adj. [contrario di li-
berale] ittikerali bafi, mtggofdfy, umgen-
toeU
Illibbbali'ta\ t. f. ilUberéUty,
mtétmtft of Jpifit^ nigiardlineft,
* Illibxtamb'xtb, adv, [illedta-
mente] imtavcjnUy,
iLLiMiT A bile » odj. m, f, [che non
C può limitare] ilUmitable, tbat tattnot
be Smttd,
Illiicita'to, adj, bomtdieft, tkat it
mot Umitedt ttmSmùtedm
Illudere [deludere] to iUmdi, to
dekuit, to jeer,
Illuja'be [entrare e penetrare in
lui] to mter or corno in ono's ftlf.
*1llvuixambvto, /.ot.v. illami-
nazione.
Illvmixa'xtb» adj, [che illumina]
atiightniiig, that enligbtens.
lLLUMixATi'vo,A(f.-[che iUumina]
iUmminattvey tbat eniigbtent,
Illvmix ab b [dar lume, efplendore]
to' ii/nmitiétej to em/igbteni tofet off,
^ Illuminare [fvelare, far chhro, tor
via l'jjgooranza, e far veder la verità] to
iUnmmatt •r enTighttn,
Illumixa'to, adj, illttminatod^ en-
iightntd.
Illumixato'ke, t.m. [che iUumi-
na] ho that iUmminattt or eniiÈbtens.
iLLVMINATBl'CB, t. f ji^e that tfT'
lighttns,
iLLuicixAsio'xB, /. /• [illumina-
mento] illmmirtationt enli^tniitgi Blbtt.
*fft lUonoinazione [inf piraùonej i/b-
minationt infpiratton*
Illusio'nb, /. /. [folio, £nto, rap-
pcefentato] tlim/ìom, fhamt ebeat, a f alfe
refrefentatim. '
Illu'so, adj, [dekiib] dekded^ theof-
ed, mocked.
Illvstbame'xto, V, illuftrazione.
Illvstka'ntb, adj. [che illuilra]
illmfir atingi explainiasi that explaìns,
Illvstba'be [dar luftro, luce, chia-
rezza] t» iUmftiate% to givo Ughtt tomake
tlear^ f illMminate,
if lUulirare [rpiegare] to ilinfirate or
expUin.
llluflrare [render chiaro» e famofo]
to make famont or ìilmfirioms^ tofet off.^
Illustba'to^ adj, iUmfirated, v, il-
lufliarc.
I M B
Tllostba'tobe, t,m, [che ìlldfaBl]
tbat il/mfiratety etetUdnt or enlirbtens,
Illvstbasioxb, /./. [ìliulfaramen*
to, dichiarazione] ithflration, eteftmati"
m, iiUtmination,
iLLv'fTBB, adj, m,f, [chiaro^ cdB'
bre] i/lmjhiomsy emineite^ noble^ fammtt
notedf groah cotofiderabk,
iLLDSTRiffi'Mo, ftf. [dì ilhiArc]
mofi itlmfhitu^ tttdmnt^ famom,
^ maftriffimo ^titolo die fi dà a eanri-
lieri e velcovi in Italia] homomrable, tmfi
revortmd,
iLLUtTBBKB'xTB, odm, [fplendfdft>
mente] magn^itmttft emmmtfy, mobfy,
It. PBBcacB [per la fUBl coAJ an^»
tìoefofon.
Si f^ il perche, do tkey faj wfm nbat
accoimt,
IMA
Imaoutakb» V. imnnginare, and ali
iti derivativei,
Imbacolla'to, at^. [pieno] cran^
médyjhffedi fmii,
*lf Imbacvcca'bb [mettere il ba-
cucco, incappucciare] to pmt «n a hood
or eotcl.
Imbacuccalo, at^. [copenn col
bacucco] covired witb a bood or tamU
Imbaoxamb'xto, s. w. [bagoamea-
vdXmoìfimOt damfneCt,
Imbaoxa'bb [bagnare] 10 wet^ f
batbe^ to damf,
IjycsALcoxA''ro, éulj, [incamatt), di
color di carne] red orfrtfh fhnr.
Roià imbalconaca, a dmmaik refe.
Iicbaldaxsi'bb [prender baMansa]
to- imboldm, tor^ojee^ to Uaft u tkif fir
)oy.
Imballa BB [mettere in balla] f
pack mp.
Imbalobdi BB [balordire] /• pm%
tt trouble one*i head,
Imbaloboi'to, at^. Lbaiordite] >?•■-
ntdtjhpid.
Imbalsama'bb [ugner conballiaio»
per conservazione] to iwtbatwu
Imbalsama'to, 4iJ. imbabned,
Imbalsimi'bb, V. imbilùmtfe.
Imbalfimire [divenir balfiuno] t§ be*
tomo balfome,
• Imbamsalooca'to, Mlf. [coper-
to con panni in capo] with the head co*
vered,
Imbambacblla'to, a^. [morbido,
deHcaiol foft, deHtat4. .
Imbambola'rb [intenerirli, e lagri-
mare per tenecetaa] !• he moved^ <••-
ctmedt afeded,
ImBAXDIOIo'xB, «. / \ r ' J^
Imbaxdimexto, i. ».| [vivanda
imbandiw] adifhor mefi bom to the ta-
Imbaxdi'bb [preparar le vivande
per la tavola] to get the dinmer readt,
iMBAxorTo, aé^reoéfyy v. imban-
dire.
Im B AB A *» a'b B [dlfturbare] r« f««H
bett to perplcx, intricatey tromble, to mi-
cmnber, tromble, confotmd.
Imbakaxsa'ksi [intrigarfi] to in-
tangle on$i felft te fnga^e one't feif in am
affair,
Imbabasb»»
I M B
I M B
I M B
Tmba&a'sso* /.mi. [inquieCiidhie]cMi- ^t^ thst hi wùght mtfte, Ufm^mi*i ^th urwfi §r 9ther iMth^t et
fufim^trtmhli, immmkratut, f^t, d§ gbitrfsces»
]mbaraz2o [confiiGonel difirdett tm- Imbataolia'to» tfWj. tbst bss kh <fp Imbiaccare [paDiare, If^fUflireJiii
fitJÌMt intrUatjt emkàtraffmiM, bhUréOUt* f*ci mi^ffUéL kUrnch, /• palUsigt f deteive,
ImbauberThb [divenir barbaro] !• Imbava'b.b Lunbratar di bava] /• Imbiaccà'to, j^j. pìJcJaioJ l^aKi
^row ituel end karkar§mt, JUkber, ed, whitened, dswM fntk unje «r ^m^
Imbakb£h.i'to> ^. [crudde] itfr- Imbecca'kb [metcer il cibo nel bec- 9tber pAÌnt'mg.
hsTomt, (futi, co agii uccelli] fkilt^ ss kirds d» uthtir «jj? Imbiaccato [cDp€rto> fniidaleoiC!,Ìa*
luBAKBOoi'&B [perder il (ènno per J'^'^X* |ann«volel dinewéUdt dfJimfid, nmmiii^,
la veccbVeua] /• dtttf t^rsvetitm^kM t Imbeccare [baciare Tpeflò] u h 4/- feit,feiined^ frsmdmUmtt deceitfmit trsff^
é^e. ^fy* kjjjù^* Imbiada'toi sdj, [fenùauo di mi*
.'mbarbotta'to, adj, [fatto à pii& f Imbeccare [ammaeftrare di naicolb]
^ barbotd, ch'è una Torta di nave] msde '• infirma, n teack frìvstefy, u givi imi
^* bsrbitta, wbieh h » kmdtfjhip. fr ivate inprmaims,
IMBA&CAMENTO» V, imbarco. luBECCA TA, #./. [unto cibo qwn
. Iubarca'ke
^^■ksrkt ti 99 aboard
^osrd, - . . - . Pij^wr l'imbeccata [lafciara conomper
•|p Imbarcarli [entrare talmente all'im-
Srelà da non poterfèae ebrigare a iìia po"
al to imbmk, to entage in a thing, tu
mfuler tétte it^ ti lnfirwene in ii*
Imbircarfi Tenia bifoocco [metcerfi ad
impreiè Tenza i debiti provvedimenti] te . .. . -
^1» hémd ever besd in un affsìr» ti mnder^ '• f*»"^*?"» /• *"*^ '* f«^- ^ , ,
imiti m thing raShtf. . 'm»eci llita , t.f, [deboleiia]
Imbaaca'to, ad), imkéirked.
kill.
Imbbchbb. a'ke [lìibornare] tofmhm^
im-
hcilitj, r. eakjteftifeebleneji.
del fiantedi finn with arm*
IMBIANCAME'irTO, «. Ut. [lìuibilll»
care] a whtening er 9httt-9Héhb^,
„.w, w. .^..^w * w . . -fr Imbiancamento [j^Uiamento, fiw-
[metiere nella nave] ti ^ ^ mette una volta nef becco all'ucotUo] de] « deteitt frémdyimkt ttmnimgttètM,
trdéjbip, titnt§nfhip ^ ^''^'f^ Imbiahcaab VSr bUnoo] u "
'^ '^ Piotar l'imbeccata [lafciarfi conomper /• wbitin, t§ klarnh, ti nbitem^,
dà doni] /• take a krthe. Imbiancare [divenir bianco] #•
Pigliare un imbeccata [in£reddai6] ti nbite orrre/,
estth a uld, i^gr Imbiancare [piegare, dicfaiaiirel
Imbecca'to^ «4$. H/iedtfidmth the to expUin, ti txfomnd, temsk^ fUim m
e/ear,
Imbiamca'tOi adj, wajhkd^ wkittwté^
V, imbiancare.
Imbiavcato'a2> i «r. [cb'imbiaiiai] '
a vefHtewafhert a w^/her-man, a wfhie/lir,
Imb2ancatu'ii.Ai t.f, [rimbUod-
barca] he that imkmrks, a'eaptaim that '^olcewardiveab^jamt'besrtea^jearju/^ re] »^«^.
takes petple en biord, wìthout teit er exferiencet mmarmeti. Imbietoli'rb [incenerirfi di dal-
Imbarco, s. m, [l'imbarcarfi, andare Imbelletta re (bruttare di bcllct- cexta] te fmecn ima; fer fieafme, afaff
a bordo] imkarcatien^ imbarkfng ir flup^ «3 te paini. . . ^ *"'• ' /■*•*••
Imbellettato, 4i4ij.p4riii/eA Imbietta're [metter la bieta] /#
Imbelli're [far bello, abbellire] a put in s ixedge* te cteave mad teist m
imheUiJhy te adem, heamtify et grace. wedge,
Imbevda'rb [meuer le bende] h Imbionda're [hr biondo] te wedk$
hind» te drefs tlte head, fair, vhite ir tight.
Imberciare [tirar nel Tegno] ti hit, imbiondire [diventare biondo] n rnm
tejheet, te Jiick, te aim, to iake eme*t fair, nhite or tight,
sìm, ^ Imbisaccia're [metter nella bilàc*
lMBERciATo'RE>i.iMP.[cheimbercial età] f put in a fack er hag,
étjhteter^ aimer, he that aimt at the mark, « Im bisognato» adj, [in£iceDdaCol
Imberretta'to, adj, [che baber- kmj^f occupied.
retta] that bai a cap on the head, % Imbiuta're [impiaftrtfe] tedsteh
Imbertbjca'reì [fortificar con ber- er pUfitr,
Imbarr ILARE Immetter ne barrili] wfche] to fortify nitb fiaffelds er bteck- Im biszarri'r E [fieramente adirvfi]
Imbarcatore, V m. [coluicbeim- Imbe'lle, aiti, w./. [vile, pufiUani-
mrki» a eaptmm that ^o] c^vardi veak, faint'bearted,fea7fm/^
Imbarco [ luogo dove s'imbarca 1 a
wbarfir bey, a piace tohire they fhip off
geodi,
Imbaroa'rb [metter le barde a
cavalli] te hard a herfe,
if Imbardarti [inoamorarfi] to faU in
leve.
Imbarra're [sbarraret mettere le
sbarre] to bar, or jhnt witb a bar.
Imbitrare la (Irida, to jfiop 'the way er
paffage,
ìmbarra'toi ai^,barred.
[innamorarfi] tr fati in teve» to be fmit
ten,
Imbertona'to, imbbrtomito,
in
te barret «f , to put tu barrets»
Imbasceri'a, /./. [ambaCceria] em-
haJTj.
Imbaìcia'ta» /./. [amba(ciata] am
embajjy, embajfage.
iMBASCIAUOREt 1MB ASCI ATo'r Bf
i. m. [ambaf^adore] embajfadeur,
lMBA»ciATRrcE,/.yr[ambaTciatri- *4f' [}nrumoTZV)} fall)» tn love,
ce] embajfadrejs, an embajfador't wife, l^t* j _i- • • •
iMBAtTA E DIA E [tralignare, de^jcne- Imbestiali'rsi [adirarfi, mcnideli-
rare] to degenerate, te (irrMt,tigrewont «» a gu'^a ^'^ beftial to grow mad or cruel,
ef kìnd^ to greto ttorfe, to fati imo a brutijh pajpin, to fame, to
Hcbasta're [metter il balbi tofad-
die vrith a pa.k-fjddte.
iMnAsviME'xTo, s, I». [fimbafllre]
hafiimf, a fotoing jrith Ung JHtihes,
Imbastire [unire inSeme i p^zu di
panno con punti grandi, per potergli ac .
conciamente cuor di fodo] to bafì, tefetv filf ti't a tejfl,
with lofnftitihes, Imbestia'to, adj, he that it become
ImbaSire [imbandire, ordinar la mcn- «r it lite a btit/t,
houfet . r «r • '* ■^"'^ '"'* * vioient paffim,
Imbertesca'to, adj, fertifiid Kttb lMBUzARRi'To,4iif. •wppioigr^.
bleckhoufes, Imbocca're [metter il cibo in beccai
Imbertoka'rsi> iMBERTOXiRsi to fttd, to crom, to put iuti iue't wmmtb.
\ Imboccare [entrare, e dicefi per lo pia
de fiumi] to difcharge, tmpty, Stbettitm
er difembogue it fetf at a rtver detlt.
Imboccare uno [metterai in bocci le
parole, che dee dire] ti ii^mO eirptefan
ine befere band,
Imlxxcar l'artig^liere [inveflirle con col-
po d'altra artiglieria neffca bocca, onde fc*
ftino Tenza pocerd ufiu'e] to /hoet s e,
Imbeftialire [pigliar forma di beftii] non in the mentb^tomakeit temfitfirfef
to beiome a beafi, to take the Jhape ef s x/:'ce,
beajl,
Imbeitia'rsi [aver cofiumi di
beQia] to be like a beafi^ to behave enee
là] to lay the clcth.
Imbocca'to* ai), fteded, difehétrgtd^
dìfembogued.
Imboccatura, t, f. [freno] Ut»
borfe-bit.
Imboccatura [apertura di ftrade, fiumi,
o altro] the beginnìng or eneramce ef a
Imbevere, àixibere [infondere] flreet^ the ironth of a rixer.
*!? Imballire [principiare,orUireunne- to imbìke, to infufe, to iufpìre^ to receive
gozio] to devife or begm a bujitttfi,
Imba'&to, t, m, [balklio] a pack-
faddte, a pannet,
IxtB ATTE ASI [abbatterti] te tneet
nith or tight upcu by ckame,
iMvtAVACLiA'RE* [ coprìre altrui il
capo ci wìCo con panno] to tour onci
rmif ub,
dj . imeii
ibedt infufed, in-
by educatìofj, to drink
IxiBEVUTO, ai
Jpircdn
Jmbiaccame'kto» I, f». [l'imbiac-
care] .1 nhite- V a/hing, paiutitig.
Inibiactare i. coprir colU biacca"! (o
blamby to whiten, te dateb, te befmear boiting, Icslditig bit.
* Imbocca're [mettere in ciancia o
in voce, ma Tempre in mala parte] ti
divnhfy p$ihtijh, fpread abroady to blab oeu,
♦ Imboccia'to, adj, Tdì'è in voce
della gente] fpoken r/, blabèd atti ffrtad
abroady divuìged, pubtifked,
Imboglienta'to, a4j, [bollente]
Iekbola'&Bi
I M B
I M B
I M T
Imbkodola'to» 4fi(f. fintrìfb, im«
Imitttto] /f«/e^, ^4^ dMtiei^ kefme^^
ed.
luBRooLiA&B [intrigare, oonfon-
3'iLE, 1. iit.l pa ò alerà fimil cola che U pon^, ò s*av- Imbroolia b.b [ intrigare, oonfon-
iii'cs,«./| [die imbolai ^ol^ al braccio] n ìmkraee^ f pmt in dere, aTTÌluppare] f hnhtyt, t$ imtn'
Imiox.a'rb [tvfaore» infoltre] fur- mU mttfi, mt it^m, ** ^^^9 ^ ^* Imbrodola'ilb fimbnttaK] HfM^
ijmm^t t$nht '• ^^^ ^^'J^ ufttsL Imiossima'bb Tdar bouima] f U fati* u dame, fkejmisr,
Kèn vodio che voi credace che noi Jiareb^ fftiffen vcith Jiarch. ^" ' — ^- *■* — '''- *—
^andiamo ad imbolare, / «««"r h^tve ym Imboss ima'to, éutj.Jlétrebéd,
Mtvtthmt we 19 tfm tht ìnih-wsj. Imi». Accia' ile [fi dicedi feudo, cap-
Imbolato'ke, 1. ipt.^ _ pa ò aleni fimil cola che fi ponga, 6 «'av-
' Imbolath
m fMert s tbirf, « - . - - . ,
Imbo'lio, *. I». Lnibamenco] fMity, éuntking mIhm •»#*# *nw. Imb&oolia'to, sdj, imkmiid» huri"
ghefi, iflmbncàitù[vtavù']f0armom^tfiff. €st4i pgrfinced^ tmfomidaL
frifflbolio, édv- iy fwfrìxe. Imba acci a'to, m^» irnh^td, v. im- Imbb. ooli ato'r.b, t, m. [arvilupp*-
Piendernnadttà d'imbolio, o per im- bracciare. tore] mbttfyfilktpi sfluiffling &r pMimS"
Mio, re tsìte a fwn kyfwrprixe. lACBaATTAMB'vTo, /. m, [imbrat- tùslfiUopp.
Bada a far le facendc, e fé io vo cor t^tural sA^ of dirt, fmhufs, uafimifi^ Imbbo'glio, /. m. ([intrigp] tromhk»
marito dìmbolio o non d'imbolio, o flMtt^mtfi, tti^afim, emkvrsjjmtut, mcmmha$ue,
X*«B».ooLio'»E, #. «. tincrigamej m
trifiett M foyer, a héffier^ m chest,
iMBKOirciA B. E [divenir cmcctolb] t$
he srigry, t§ fy mf m fs^vu
-mm^er w st hentft weimm de, iesve thè
eme tf this to me,
ImbollicameVto, i. m, pimbol-
-lùaiie] a kreskin^ mt inte Usfiers, kléU-
diti mpm the sktn.
ìmbollica'&b [erapierfi dà bolle o
-fia poftule] re bresk mt tMtofmJhes^hlifiert
•r kUddert.
Imbo'lo, i. MT. [imboUo] « thefi er
fkkery,
Vìmholo, hy/ltéilth, under- hémd, in h^"
ger mmgger,
Imbolbimbk'to, #• a». [l'imbolfire]
pUed.
Imbrattato'iib, f. «r. [che ìm«
faracu] ajkven, a «^jr, iUrty felkm»
Imbb.vha'be,ì
iMBEUNX'aE, f [d
livenir bruno] e*
Imbbattatu'ra, i./ rio'mbncia* gH^ brottn, kUck, tumiibed* fifisrihy^
re] néfinefs^ fiìthinrfs, JkvenUnefs^ fint^ d^k, lf»emy^ te frmk* te kmmifli,
tifhnejs. Su nmbrunixe, éUmmt the dmsk efthee*
Imbratto, t. m, [imbrattamento] vening*
nsfiineftt f9mlnefst Jlntt^tp. Il tempo oomindt ad (ìmbnmirfi, the
if Imbratto [comufiunej difarder^ era- ereMther kegint te grwe détrk eir cbudym
fu/iem, Imbruschi're [divenir brufi»] u
Imbritto [quel dbo che fi da al porco f^^^^fhérfy tmt orpetgméPttm
nel traogoloj vrsfh er hci's vp4^ Imbr vscb i'to, sdj, Jhnf^ SMn^fe^»
Im B R E y Ti'x A . 1. y^ [fòrta di frutice] "'''^
èereeight
Imborsa'rb [metter nella boria] te
fmfai te fecket »p, te fut er Ify mp in 0
fmHe erpecket.
' Imborbre [avere, prendere] /• have
efttske*
Imboriàre, fidanza, te trmfi vr have
tenfideme unte. Dante.
iMBORt a'to, sdj, fmfedi Uyed mp in
mfmeft
Imbulletta R B [metter le VuUecc^
te Cet s htli nfen.
Ime VLLBTT a'to» aQ. thst hst » kilt
efen»
Imbvohda'to, sdj. [buondaio» mol-
tìflimo] misnj9 grest numyy fknty^ grest
bsrdnefs $r ftrsitneft ef hreath^ fmrjmefi. ^ P^^h eslied in Latin, Lada. ' Imbrvtta'rb [imbrattare] tefènU
Imbolsi're [divenir bollò] te grow ImbriacameVto» s, ar. [imbrìaci- '•/•>/, te dsvch,
fmfay, ì^x^\ ènmkenne[t, Imbr utti'rb [divenir bnitto] refe»
Imbolìi'tc, a^. fmfiyy phthijtcal, Imbriacar si .[diveiùr briaco ] te f^"*^ VÌl^ ^^fijt te gtem dtfemmed e/rde^
Imboki'rb, o iMB vomire [placare, fnddle ene's felf^^ te get fmddUd er drmnk, f^*
ffAtckTt] te sfpesfe, te fniet, te nutiféte, Imbriacàre thx briaco] te msj^ 0r Imbucare [metter nella buct] le ^
tefseify, te slUy^ te cam, te eempeje, get fnddled, tejndd/e «ne. er creep inte s Me,
Imbrooa'rsi [empirfi di borghi] te Imbriacatv'ra, *,f\ Imbvcata'rb, da bucato [imbbn-
mmpefmtens snd inhéiited, te he jmll ef Imbriache'sxa, s,f, f [l'imbria* c*f^'> panni Imi] te wéflì veith lye
* c»x(i'] dnmkennefs,
Imbria'co. sdj, dmnk, Juddled,
Imbriaco'vb, /. M. [dedito al vino]
s drmnksrd» a msn given te driiùt,
Imbricconi'rb [diventar briccone]
te greve kfisvijh,
lMBRIOAME'VTO»r.B»« [ifitrìgo] MM- >?^', g^Mf désl^
fmpent ferpUxity, intritscy, Imburchia're [aiutare a comporre
Imbrioa're [ingeniarfi, indufiriar- a^mii qualche icrittura] te help ene te
fi] te/htfif te mskfijkfii te ftir shemt, te eemp§fe sny vpritie^* U didati , tefrempt,
ÌMBORSAsio'xE, /• / [Timborfàre] he ftirring in kujìnep, Imbvri assa're [ammaeftrirc] te w
mfmjing er laying mp in -a pnrje, Imbri^àre [intride] te imhreyltteper' ftntU, te teéch,
Imboscamento, s. m. [imbofcata, piex, intangle, intneate er cenfamnd, Imbu'ìto, t, m. [buftoj the hedy^tht
nalcoodimento] amknjh, amhmfcade, Imbrigar/i [curarfi, ictrigarfi] temed» hremfl erhnlk,ef s man,
K Imbosca'rsi [fare aguato, e na(con> die er intermeddle, te he meddlinj^. Belk) imbiwo [ironicamente detto, ad
àff^ltelsyin smhmfcadette hidecne'tfelf. Non t'imbrigar de'futi miei, dm't hnomo ch'abbia opinione di bello] «^rer-
bcaoscA'TA, s, /. [agguato] amhtjh, tremhle jnrfiifsheett ny affaire, ^ PV^ s fine eriginat, a beau* ^
mnhefesde, Imbr io a'to, sì^, imkreiled, intri» Imbuflo (quella parte del veftlto che
Imboìca'to, sdj, laying in'Smhnfcade cate, perplexedt intangled, cenfoemded, cuopre rimbufb] the cnt er emtting ef s
e^smèmfh, Imrriolia'r e [mettere la brilla] fmit ef(leaths,jfays er hodice,
iMBOiCin'RE [•divenir bo(co] re^iw» te hridle, -Imby/to, », at, [frumento fatto k
weeéy et wild, fidi eftrees. Imbrigli a'to, sdj,krtdled, cimpona con un cannoncino in fondo,
Imbomola're [mettere gli aflìcellia Imbrigliatu'ra, /./• [lìmbrjgU- per velière liquore ne'vafi] s tmmel er
ptldù] te lay the beams in a hoe^e- are] a hridlimg, fnwneL
Imbotta're [mettere in botte] te ^ Ucbrogca're [dar nel brocco] reib/r Imitante, «^r*. w./. [che i^a]
fnt im s task, the mark, the white et middle ef awyhntt imitater^ imitating.
Imbottare all'arpione, te hnyvcine by er marks , Imita're [lare à fimigiianza, ooa-
^eisrtt. Imbroccare [ferir con pugnale] te^firike tra£Bire] te inùtate, te ceunterfeit.
Imbottar (òpra la feccia ([£ue il (ècon- with sdagger, Imitati'vo, sdj, [da efiere imitato]
do errore per riparare il pnmo] te cem- «f? Imbroccare [opporfi] te eppofe et imitshte, te he inàtated,
mit s ficnd fanit. hindr^ te betentr/Kryer againfi^ tethwart Imitato're, f, m, [cbeiouta] W-
Imbotti're [riempire coltre o altro, er crejs, tater, f^lkeeer,
dì lana, bambagia e fimili] te ^tt* * f Imbroccare [il pofarfi fu alberi o fi- Imitatrice, t,f, [quella che imi-
ImbottiVo, adj, fmtted. mili, gli uccelli di rapinai tepearib, tal iWi^m».
Imbobbaccri're (^venir a fteneo^ Imbroccata, ì. /. [colpo di puna ImitabIo^ki, #./. [rimitare] «w»-
aatk accecfaire] «tr te tbrìve^te grem txerfg da alto a baflo] a thrwjt in tiercu tatien,
O O XlCMACCHlARtls
tMM IMM IMM
ÌMJjrAccBiA'Rfi [ntfeondfffi ndlt Tkmaioina'to» mdj. [congiuotoi « Iicmobi'lita'» u f, f
macchia] t$ Indi ohìs felf m s kt^fh t» appicaco inficine] joyned, fa^tMtd f^e- Imkobilita'de» /./. r
TMM stcmj im tr émv^ tkt kifi)es, tber, fiickìng t^tttm, Ij«kobilita'te»<. /. ^ [
Iacuaciwa'jctx^ a(/. [che non ma- Immast&icia'rk [ impiaftrare» e d'Immobile] immikiUtj » am
Cina] motgrindimiitkdt d»tk n»t grind, rpeùalmence con maflrice] f« fUùfttr §r ntfi,
Immacula'to, éuQ, Lfema macola» kfmtsr mtb rnsfiUk, Immobilmb'vtb, éuhu [fiMBmoiiv
intéro» buono] immécrnUUt mnfptted, iMMATBBiA'Lif jt^r'.w./. [nonma* fermamente] mmwKinékfy, firmfy» *
Imma'ob» V. initnagine. Urale] immMerUlf tfSttU momtmttr €9U' Immodbea'bilb» «!§• aik / [fcma
UtMAOiirA'Bix.Bf («i/r. M,/. [che fi ftfuetue, moderazione] iwmmdévattt faffMiren,
|nio immaginare] im^^gJMskUi tLd csmhi ImmatubambVtb, 4»^. [non op- txtejpve, vUlemu
€m^imed. pommimenu] mtnimtlfi mmfisfimskh* Immo&bb.abilmb'vtb> «^. ài^
^ Immaoiitaicb'vto, #• 8v« Firn* Immatu'ho, étdj, [contrario di mi- imdersitfyt ÌMttmfirstefy, «mm^Sm^..
maginazione] m^Uuttim^ /mk7> njlexi' toni] immstmt^ mmf§y vpbUk i$ mn ctmt Immodbk ah bai s. fi {jmmodm^'
•»• t$ pefffàim, zione] iwmuderstim, imttmfenmm^ «r-
Immaoiva'rb [figorarfi nella mente ^ Immattiro [non opporcuno] tmfkH tifs,
qualche ooncetcol u hmégmit uftmy vr fmsUe^ «ntimefy, I*iMoDBaATAMB'«TB« sdp^ imm§'
tmceìvtt f divifty think, Immediatamb'ittS} sdv»\ dtréUlj^ imteHferstifyt txt^ffhtfy^
Immagioàrfi rmmare» aedere] nims- Immedia'te» sdv» f [fènza Iacmodbka'to, «(§• Lfinodcnio, fin^
gine^ fanc^y tbimk,9r heUivi, mezzo] immedisttfy, diri3fy, mtbmt mirf za ritegno] hmmdirmt$% kufmfnm*^ §m^
ImmaEinire, x. m, [immaginazione] tUmg ketvctm. ttfftvtt vi9lent,
àHé^mstimy féuuj, tbtmbt, Imkesia'to» A^ [(ènzTaltrodimcL- Immodeeasio'vb» <.^ pmmoda
. Immaoivariamb^te, iBfAiMM- tó] immidisti^ nnza] ùumfirsmctf imwmdtt Btim, mm.
gmsti§n, fimtsJliuUfy, Immedicabi'&b> ss^, [iocnrabilt] trft»
Imicaoivaeio» sdi> [dnmna^na- imcmrshle, Mf t§ kternuU Immodb'ctia» <./. [amnrìoAaoi^
aiooe] iméigimsryt fémuJNcétL Ikmeolia'eb [diveoiar migliore] D» defiÌB, afarriaraggine] iwm§diJ!^ wmtmt^
lMMAaiirATi'TA9X./.[poteox8deU'a- wHnd, f hetttty u gnv9 betUr» mefs, impudtMU,
ninra) tbe iwumjbutivt fsadty rfibt fimi» Immemob a'bilb, sdj» [da non ^ iMMoDEfTo» a$. [coocnrio di no»
imégimstim, fimtj* terfi capire o oonUèrvare nella memonal deflo» afacciaco] immèdifit wNmttm^ A»»
Immaoiva'to» «4'. mégfiudi im* imwunwrMbUy m$t n bi nmtmbrtd» fsfi fmdeut.
teiited* mmmry, Immola'eb L^Krifictre} f Jèsr^k»^
Imma|^B&to [figurato, dipinto] 컫/a/, <|^ Imme'more, 411^'. n». / [feorde- t$ imméisti,
ftfreftutedypMmted.. Yole, ingrato] firgetfid, mamuufid, «•- Immola'to» éu^* facriJkuL
Immaoxkaxio'ne» /•/. [l'immagi- grétefiJ, regsrdkfs* Immola» ioVe, /./. [ftcfificlo] ìbk
nut] im^ìuatìmt fsmcfj sffrebemfim. Immb'vszta^ #. / "> mtlstùnt fécrìjite.
Immaginazióne [penueroj /«ne;» et»- Immbvsita'de» t. fi ^ Immollame'kto, /. aa. no'mwBJ
teìty thoMht, Immeksita'tb, #. /.-^ [crandezza] Iva] ^ fiffùnjg* m$liifyij^ tr jZMp^.
Immaginazióne [inrenzione] ràurgliM- immn/s^,mimesfmshitnifhvéftmrfs,grtst-- Immox.la'be [binare] #• jf^AmB
thny mventioH, mejty tnfimteuefs. f»oifien,.t0 wuUtfj, t$fiédt§r fimlg$imtb$
Immaginazióne [parerei opiniime]/»- Immb'vso.. ^lif.. [di fmilìirata gran- 9f4ttr.
9. ketiefy 9pimom, dezza] immenfeymmmesfmrMbltfgrtéhbt^ey Ogni acqua fimbolla* wery M^ bm$t
Imma'oixe, !./• [figura di rUierOf vsfly incomprehenfibie. him,
o dipìnta, ricrattol imsge» fi8me* Immeeoerb [afilìccare] uòmmrtey Ogni acqua imboUa* evtntkk^fkrvit-
Immàgine [(èmbianza. (imigUanza] i- difw fbaigi{imt$t te dive, fdmck vfink Immoxdessa* /« /. [ipof^eas]
nvtfcr» tejemb'.ance» Ukenefs. mnder^émr, fith^ din»
Immagine [virtù prefentatÌTa] /«tf^r, Immbbitamb'vtb» sdv^ muUftr^ Immo'moo, «^.[impivo» faratiamlor»
/ffif». vedfy, do, e dicefi per lo più de* mi e peocaàj
iMXfAOXVETTA, #•/ s Uttb imsgt Immebiteto'le, m^, m, fi [con- mncUétn, fiaL
ir pame. trario di meritevole] mndefervhg, Immortala'bb [fere immorak] «ì
iJMMAOtirBVoxB, é^. [."dieimma* Immersio'nb,!./. [l'immergere] mi- iwmortMiixty ettrmitu m gerfetmsie.
gìfia] imMghébIit fmll •/ hnumtim ar di- merfim^ d diffù^ t fUiiif^, Immortalarsi [fegnalarfi] a» itm
vice. Immerso» ii4$. [da immergere] M»- wmtsUtu «r f^nslUi mt't fèJfi
Immaoinevolme'mtb, 4uh» [con mtrgtd» immerfody ^m^gid. Immortale, édj. [non fonopoio
immaginazione] /jii/4r7N(4/^, Ib fibf MM- iMMBaaA'RB, immbbbi'rb colla b alla mone] immnuUy gttnuO, itrUfft'
ginstùm. afpra [divenir mezzo] fa «m» fiftt n ràrr. ^
* Imma'oo, i./. [immagine] mti^r» grow mtld, ttriabUà, mtbiredi Utber. Immorta'i*ita« /.^ "f
fiffmre, objea, Immiarsi [divenir meco una Bé& Immortalita'de, /./•>
Immaori'rb [divenir magro] /«^iv cofà, penetrar nel mio penfiero] r« ^- Immortalita'te, /•/ <^ [ateno-
Uatr. tvme étutber myfeifi f ftmetrétt imf d'immortale] mmfrtdHtyy ttirmùjy ewp»
Immanifz'sto, 44f. [nonmanifefio] mes tb^i^bts. Dante. Ufiugnrfs. ^
mt mawffji vr kmovpìi* Immilla'rb [crefcere amigUaja] t§. Immortalme «te, éKdv.[fèmmm*
iMM A M x't a\ /• /..[crudeltà] MMM- gf0w or mmitiffy bj tbomfémds. namente] vmmrtslfy, etermdfy,
w(7, (TMtltjil févégentfst fiiramjst wild^ Immixe^tb, sì^, (che foprafta] «»- Immorti'ri. [ammonire] fa ^àse sr
uffi. mimtmty spproaMug st bsnd, bMjgit^ §• fine swsjfy f Umg^y f dtuy^ f €mn
Imma'xe, ed), m. /. [cnidele] ermif,. ver emr beéd.- fame.
fierce^<vcild, favMgey brmtijh. Pericolo imminente, « lih'M/im»^ d!aii- Immoscada'rb [profiimar £ nolci*
Jmxiaksue'to, adj, [contrailo di ger, do] tt firfmmi witb mmsk,
manfueto] wildt favage, brmti/h». Immiitb'msa, s, fi. [prolllmttà]! art Immo'to, sdj. [che non fi move] bb*
iMMANTEiiE'irTE» o iMMAKTA- hmgtmg eivcT OS if it wert resdf t9 fisÌL movnMitftedfMfi,
xr'rtb» adv, [fubito, in un tratto] im- Immirra'eb [condire con mirra] /• Immu'hb» m^ù »• /• [cft&ce] B8«By<^
mtdJdteijy prefefitfyt incmtinettth, fieafm nitb rnyrrb. fmh f^e, ^
Immanteneme Lora, in queAo punto] Immikea'tOj aì;. feafmid witk Immv'vita* /.^ >
euvo, ehi i moment. wyrrh, ImuuIIITa'db, #. / ^
iMMARCBssi'aiLE» it4(^'. fB. /• [in* Imm l'sTo, A^ . [ooo mìAo] Mf ftWBt/, Immubita'tb, f. j^ r [cfcnioof}
corruttibile] incmr^tibU, n9t fmbjee i§ pttre. immeodtjtt primUigt, Sbirty.
mrrmtitH» Immobi'le, adj. m.f, [TeoSB OOCo] Ikmuta'bilb, adS* aa.^ [die ia
mmnnabUt ìmm9veabU,JHU. auUagBÌfti nm^ Bcpi6 taaBufiJkH
9
IMP IMP IMP
tmdki wtthm^tàUe^ misliirsUtt im- XMrALÀ'B.K [ucdder ^i bnomìnì col THrARiTiceio,^. tauUaieiiteiffl-
Ait, cacciar ndli parte poftcriore un palo e parato] mt weUliormi,
iKMVTABi'LtTA', /• / "> ^^ tioSox di fopra] I» imféUi. Imp ar a'to, m^, Us^d,
Ibiicutabilita'db, /./ ^ Imfalato, ad). imféUd, iMPAKEaoiA'iiLE» M^, m.fi pm-
IMMUT abix.it a'tb» s. f.^ [afat- iMpALABio'jfE, #. /T [llmpaliTel Aw- paragonabUe] imcm^araUt, inwdtakU.
tD d'immiitabìle] immmuMHtjt mubsm^ /«%:• Imp ar EXTA'&fi rdivenir parente, far
0Uenift, . f»» ALCA RE [mettere a palco] f parencadol #• emter tkf silUme tr fs*
lMMVTABii.Mfi'yTE> sdv, [fiottl mu- •«^ * fcsffM, TtnUit vdtk 9He èy »ay §fmérndfe.
wdlimmmtMkfyymiebMmxeMkfy. Impaliskarb [attorniare di paliz- ^ ImparemérG faddlmelHaA, ftrfi
Immuta' RE [mutare] to cbsi^e. *»e] /• p^Jfado vr firn* whh m féHf- ftitóljarej tcfinmlùtrkg m^sMf, fm^Hf
iMMvr K'rOi adj.chmigei. f^^* •»«$ ftlf famliétr^Hgrn»fiHm&ér^t$tm->
Immuta»io'kb, *./. [immutabilità, 1mpali«»a'to, «^. [plificeaco] /*. trsù m famUiétrity %Sth.
IbbiHtàl immutahiUty, muhsngtsbU^ uff^d, femced wigk s péUiJpuU. Impari, adj, m, f. [non pari] mi-
mefi. Impallida'rb,! tvem» mot alike, MUfmsLÙd.
Immutasio've [mutazione] sckdH- Impallidire, f [divenir pallido] Impari'ta*, ì. /. [difi^^iania]
gbm, imfiékUity, to ir$» fati. imùarity, iruqusUty, tmevenmfs.
filo» édj. ^^, tondo] ihv, deep. Impallidì to, Impallxda'to, «(;. Imparol aVo, «^f. L che ha molle
Imo, t. m.Tparte iofenore, 9 non ha il f^» parole] fidi of vcordt, édepéns thatter*
numero delpiùl tbekottm. Impalmare [con^uneer palma con W
DalTimo del mio cuore» /ìnm tht èttmm plma io imo di promeffi, che fa lo Imparti'bilb» sif. m. /. [che non
^my kurt. 'C^^o allaJpoTa la prima volta che la fi può dividere] tmfipsrsktt, tkai tsmui
ImpacciaMB'kto, /. m^ [impaccio] ^*hta] t» fft th% hmd^ fframft a w- ketarttd tr fepsrated.
khdféUKt, dijhrksmcty ttt^ tff»fttkH, ok- ""«> mary^e, f kemtk, fy takit^ kn Impascibi'lb, adj. m. fi [contrarlo
féclt^ impedimenti né,Jlop. h the band. ^ . _ di ptffibae] imfsJpkU^ tbét iémmtfitjfer*
Impaccia'rb [intrigare, impedire]/* ImpalmirefpromctterefempUcemente] iMPAfsiBi'LiTA", *./. ")
hheder^ tofiepy lei <fr trevemt. te premife, f five the ksnd. iMPAcflBiLiTA'oB, #./ ^
Impacclire pnvolvere, intrigare] te Impalmato, sdj. pramtfid, betreik- Impassibilitatb, i./ -^ [aftrat-
hrvehe, to intruste, iutsugU^ p*rpi«x^ "' . , ^ <o dimpaffibile] impsfftbUÌir, mt mmm*
Impacdirc [dar noja] te tremate » he Impalpa bile, ad], m. [contrario di hltmefs •fMirmt.
trembùfome,. to vcesry. paljpabUe] impslfabU mot te be feti. iMPAirPRE [intridefe, o coprir con
Impacciare [ingombrare, occupar luo- ^*"^^"i "-*' [«^^▼«Jtar palude] te mfta] te knemd, te tay he /4/fe, te be-
fiol tefiU. te Hcmpji te tétte tee mmcb ^»w«'»^n/'7i/«»>»T.j «wf'/»» Anmt witb psfie ef sm thir ttómmr er
^. iMPANiA'RELincndere e imbiutar di ^tmijh tbini. ^^
Impacdarfi [pijgliar brip, intromet- I»nia] te dsmb er befmear witb bird- Impattare [appicareioiieme con pafta*
«erfi] Ut middle er u$termiddlef tebemed" ^^- , r , ^ ^ come carta enmilì] te fsfie.
dibi. * Impamare [adefcare] /• infitare^ te Imjnfiàto, aJ. bmesded, Isid he psfie.
Io per me non msnimpacdo, far my tntsnite, te attmre. befmisred er cevered witb pmfie^ péfé-
psrt ! don't tremble my btéd mbent it. Imp AKi A to, O^. [ordb nuUa ptma] td.
Impaccfirfi fim^e^] te tabe 0 tbmg tatcbtd, nttMo^ted m the binLUme. Elmpaflaio di vizi* be it tréommdmitb
wpe» eaes fiif, te tst^e (sre ef it. ♦ Iinpamaio [mnamorato] im leve, viees» veryvitieut.
Impacciatilo, éulj, [atto ad impac- dejfiratefy in teve. Bene o male impaftato [fi dice di chi
xiare] trenbtefeme, Impaniccia'rb [impitftricdare] te ha lobufta o debole compleffione] ^s
Imp ACCI a'tq, sdj. [[intrigato] hÌM- pt^fiir. ^ ... fhemg er weak tenftitwtien.
éred^ difimrbedt reesried» mtam^lid, imtri^ Impakio, 1. w. [impaccio, innlop- Impaflocchiare [trattener con paftoc-
^éte^bmpe. Po] hìndrmue, dtfimbsmee, eppefitiem, •>- chic] te smmje eme uitb idlefieries, te
Impacciato'rBjI. «.[ch'impaccia] JUtle^ impedimtnt. teli tédiu
s tremblefeme feltew. Impakwa'ta. s.f. [^drappo lino che Impasto; a'rb [mettere le pafloje]
Imp A'ccio. 1. *. [noja, hfHdìo,im- " mene alle fineftre per impedire il fole] te Jhacbte, te pmt em teekf, te tit er fyt*
pedimennl tniwmkrance% hh$drame, di- faib-vcindM maie ef thenen w fi^erfer en.
Atrbmce, dbftjuU. to kfep the Smnfrem tbe reem. Impaìtoja'to, 4wj, fhddtted^ fefiem^
Non vi pigliate impaccio di quefb, Iupantaxa re [divenir ofarfi pan- ed.
àmt trerAteyowrfttf mbent this. tano] t* ffem udry, mmddy^ futi efmmd. Impaitu'ra, 1./. [quella parte dd
Impaccio [briga, intrigo] cétrt^ patte. Impantanare [dar nel pantano] te be pie del cavallo dove fi mettono le paflo-
trtélii vexatten. mired, te fiick er fitk im tbe mmd er jé] tbe pafierm ef aberfe.
TYar dlmpacdo uno, tej^et eme emt ef niire. Impati'bilk, adu m.f, [impaffibile]
jtrméle. ^ Impaktama'to, a^'. mmddy, mity, hmpajpbtet tbat emmet ft^fer.
Darfi gtimpacci del RoQb [pigliarfile fiitbed im tbe mmd, mdred. Impatria'rb [ritornare alla patria]
-tricbe che oon gli toccano] te middle im Impappatica'rb [mettere il pappt- te rttrnn htte emt^t cemmtry er mative feui
^ tbh^ that don^t eemtrm ene, This Rof- fico] te beed^ te pmt em a beod, Imp aur a'nte, a(j« m./.£che h pan-
ioatbe was gùt^ te be bam^ed, pé^JT- ImpappabICATo, betded^ tbat bsis n]fr^htfml^ berribte»
edby a firn t which teat metpaved', fole beod em. Impaurare [far paura] tefrìgbtem
fèdi tbat it wemldbe very preper te bavt * Impappola'to, adj. [bruttato di erfrifbt^ te terrify.
itpaved. pappa, impiaftrato] dsmbed er bifmteared Impaurato ò impaurito» éidj.
lMPAOiA'RE[pacificarf» metter pace] mtb pop. ^ ^ frl^btmeder fnibtedyterrijyd.
ie patìfy» te recensite. Imparacchia'rb [imparar poco] Impasieitte, at^» m.f, [contrario
Impaoroni'rsi [renderfi padrone] r« tf It^fn HttJt^teieem veryfUwfyin learm- di paziente] impatitmt^ that ha* me pati-
fehuy te ittvédii to tabe, te mutbf etu't jetf imi" ^ aui,
amafitr tf, te pejfefi. Imparadma'rb [beatificare] te iMPAsiBirTEME'irTB, «lAr. [ooncri-
iMPADROiri'To, ad), feiiudi get^ »-> btefs^ te mtabg bé^t te rejeyce er miabé rb di pazientemente] impatiintfy.
vadad^ itaà. Impasie'vsa, t» fi 't
* Impadu'larsi, V. impaludarfi. Imparaoova'bilb, a^ [impareggl- Impasie'vsia, »*\fi\ [contrario di
Imp AOL I A To, ad\. [coperto o meteo- ale] imtompMablt. pazienza] mpatiemcit amxie^» mmpditmift^
lam con paglia] eevered er mimed vàtb Impara'ktb, «4s§. im» fi [ch'impara] pétffiem.
firavc. tearmir, tearming, tbat tearms. iMPABSAMS'yTo» l« »• [ pazzia 3
Impalavdriva'to, A^.[vcftito di Imp A ra'r E [apprendere] fo/rJT». madmefu
malandrina] vctarir^ a rei^b mamtli ut Imparare a menie^ te Jearm by beart»
nbe, O O 2 JutAMMAt^Me
J M P
iMrissA'RS h impassi'rb [dive-
nir pano] to greto msdy to lofi ntt's mfSt
te he hffùU hitnfeiff to dote»
Impazzarii d'uoa donna [poncrle gran
d'anr.ore] to fsU fsfftomstelj in Itvt mth
smomam,
.ImpassVto ò impabsi'to, «yj.
nud^ diftraGiit paj^omattfy in Uvt»
Impeccabile» adj. m, f. [che non
può peccare] impeceahU, thst témnot fit»
I«fPEccABiLi'TA*,i./ [aftncto d'im-
peccabile] itnpeuahitity,
Impscia'kb rim^iaflrar di pece] to
fitch, or date mth fttcb,
Poyonque va vi s'impecia» ki fittiti
tfhereevcr he goti,
iMr EOI A*TO, édy fitcbedf ianhtdwUh
fitcb.
iMrEciATu'iLAi #. /. l'impeciare] m
fitcbing or damkiug with pitch»
Impedica're [allacciare] t9 tU» r»
Shsckle orfetter.
•f? Impedicare [impedire] to bimder,
io kt, to difimrkt to ctanker, to tkmsrt*
Impeoicatoi md), [ìmpaftoiato, in-
trigato] hìudred, jhackUd, difimbed.
* Impbdimeiita'h.e,7
^Impedimbhti'ke» j [impedire]
to bindéTt tofiop, to let.
iMrsoiME'xTo, i. m, rio'mpedire,c
la CO& ch'impedifce] tóniranct% obftmtU,
Ut^ oppofitio», difimrbmKi,impediaimtJhp9
tmb,
Impedi'rs [concrarìaret opporfi] to
bìndert to kfepfrom, toflopt Ut or prevutt*
Impeoiti'vo, Mdj, facto ad impedire»
dilmpedifce] tbst binderst contrary,
Impedi'toi m^, bmdredi fttfptd*
\ Impedito f manctievole, quando le
membra perquakbe infermità refianoof-
fiefe] Umt^ mmmedt crippU,
Impedito're, 1. m, [ch'impedifce]
be thnt hindert,
Impbona're [dare in pegno] topéwa,
to give in p^vcn*
Impegoàrfi rubblìgariì di parola^ toinr-
^agtj topromifit topafs on^s vcord.
M'impegno di £irIo> / promifi ymt w
I give you my toord TU do it.
iMPEOiroi i. M. [«bligo addof&tofida
alcuno di fiare alcuna cou ] ingégement,
fromifey ohligationt tie,
iMPEooLA'RErimpiaJftrareoon pego-
la] to pitch j to ddmS with pitch .
Impbgoz.a'to, dd), pitched, démked
with pitch,
Impelaoa're [intrigare] to intéu-
gte otu's ft'fi to imbroylyperplext cotifimad,
so go deepf ftr or s great wsy in sm sf"
fair,
Iicpblaoa'to, éidj, iwgagedy intéu^»
tedy imkroyUd^ perplexed, cotìfoundid,
Impbla're [metter i peli] togrow
bdiry^ to begin to bave a doneay beard,
Ijtfpft'LLERE [fpignere, incitare] /•
impeli, to drive or tbrmfi fonosrdl to
firce.
Impellicci a'r SI [metter la pellic-
cia] to dreft vnèi ftlf i» fms or sì^mt,
iM p E L L I e CI A To*^i/j* [veffico di pel-
licciai drejfed in fiirs or slfgns,
Impevde're [impiccare] to^é^gm
Im p E M o u't o» ddj, hénged»
Imp£metrabi'le,4i4.w./ [che non
fi può penetrare] impenetrable, thnt csn*
wot be pierced thromgh,
Jmibvits'nte, ddj* £che ooo fi
I M P
pente ] imptnltmt, tUst don mi n^
pent^
Impexitb'vsa» #. f, [contrario di
penitenza] impimance^ imptm'tency» s
continning in tàcftd comrjèt,
Impevvarb [far pennuto] to flidge»
or hegin to bave festber^ to bi fit to fiy
omt ^the neft.
Impennare [ooodannare] to condentn^
to cbaftife.
Impennarli [reggerli i cavalU tutti fu
pie di dietro, levando all'aria le zampe
dinanzi] to resr np mt borfet dom
Impevva'to» tfi). [che ha penne]
fitdgedy fit oir resdy to fiy,
Impemvatu'ra» i./. [condennagi-
one] condimnsiion» fomiflonent,
Impeksatame NTBf sdv. [ impro-
vifàmente] fuddtnfyt mnsmsres or st om-
swétrett mnexpeSsdfyt rufping* ex-ttm-
pofn,
Impeitsa'to» éuT)» [(ubicano] suiex-
pe3ed^ fnddent mntbomgbt •/.
Impeksibri'to, tf^i* [lòpra prefb dà
penfierì] togitstive, cogitabnnd, full of
tbomgbt, deeply tbongbtfuL
Imp b p a'r E [afperger di pepe] to pep-
pfTt to putpepptr in» to ftsfim mtb ptp^
fir.
Impbva'yo, ptppertd» fesfuud with
Imperado'rb, s./. [nome di fupre-
ma digmià cempocalej mt emperottr,
iMPERADRicE, *. /. [uuiglle d'Im-
peradore] «» emfrefs.
Impera' RE [dominare} e avere ia-
Serioi e aucorìcà lopra gli altri, ooman-
are] to comméndf to bsvi the commémd
over» to rmUi govern,
Impbrato'rio, sdj. [d'imperadore]
belonging to nn emperomr or to s genersi.
Impercetti'bilBi«Ì)* [che non fi può
diicernerey o comprendere] imperceptibie»
tbat céumot be perceivtd of cottfrebend-
td^
Impercettibilità', i. f, \ftBtxtBto
d'impercettibile] imperceptibiù'ty,
* Impe'rche, idv. becamfe»
Impe'rcio, 44/9. [però] tbtrtfore*
Imperciochb' fcongiiinùone can*
làle] vtbereés^ btcsmfi,
iMPERVETTAME'KTEf sdv, [d'UI»
maniera imperfetta ] impt^eSfy,
Imperve'tto, sé^, Ipon finito] ti
perftff, notfinijhed.
Impbrpe'tto, X. II». 7
iMPERPBBioREa ««/•) impirfeSii
fsult, vice.
Imperfètto ^termine gramacicale] ri^e
tmperfeS tenfe.
Imperiale» «tf^'. w. /. [dlmperio»
d'imperadore] imperisi.
Imperiale fcola maggiore» che (òvraf-
ta all'altra] fnperior,
Impbriali'sta^i. «•/. [della faz-
zione ò partito dell'imperatore] imperis'
Ufi.
Impkrialue'xte, adv. [con im-
perio» da imperadore] imperiomfy, libo mo
emperomr,
«Imperia'vte, sdj. [inperante]
eommsndingy goveming,
*Imperia're [comandare] /o row-
msndy to govem» to mie,
* Impbilia'to» sdj, temmmuUdt /#-
wm»d*
m
LDE»/./ >
bse^btmejs» JtML
m,
1 M P
• Imperia»» », f, Qnpc»)] mpin, ,
* Impbrib'ab, s, m. [imperadore}
emperonr.
Impb'rio, /• «• [fiipremo donaiiiio^
e (jgnoria] entpòre, Ur^/b^» dmùdm»
nUe,
Impèrio, 1. m, [monarchit] eaaa^
monénrcby, ^
Impalo [rqgDO d'un impendofe] tb§
teine ef an emperom.
Impèrio [jÈbtto àtm impendorel gm»
Con imperio [ardicamente, con wu^
ricà] impertoe$/fy. fiéUety^ fttrlUy,
IMPE RCUB, séo, [perche] beesefi.-
Imperiosame'vte, sdth [coaiaw
perio] itnpenomfiy,
Imperio'sita', t,f.
Imperiosità'
Imperiosità'
pride , srrogsnce ,
neft,
Imperio'so» sdj, [Ibpraflsofe, die fi
vale croppo della fbperiolicà] impirimu»
hsmgbtyt fistefyt fmrfy,
Imperitame'vte, s,f» [tgpoaatjt'
mente] igmrsntfy, motbilfiUiy^ mtesrmd'
Impbri'to, sdj, [igoonoce] %m.
rsnt, mnsbi^td» mnlesnèed, mmexpfrlmtid^
Tétto,
Imperi'xia, s, f, rigooranza» IHoc-
chezza] Ì4fci^ «f hwip/r^«, ({mtanp» an*
sl(ilfmlnefst vesnt ofexperienee»
Impe^la'rk [adonar eoo pcrie] t$
fet or dreft nith pesrls.
Imperlare [adornare] tojèt ff» i9 s»
dom, to imbeOiJh, to besmtijy.
Impermaxb'kte, sé^, mi pems^
nent.
Impermi'sto, sdj, [non
mixed,
Impermutabi'lb» s£, m,f. [flt-
bile, che non può mutaru] immemsbk»
omcbsngesblei confisnt,permsnemi.
Impermuta'bilita\ s,f, f
iMPERMVTABlLITA'fiE, S, f, r^
Impermvtabilita'tb» t, /• y
[labilità, fermezza] hnmiitMSty» mt»
chsngesblenefs^ confi sncy,
Imperna're [meaer fili perno] f»
fix, to bsUsnce» to poife npom s phot er
sxit,
Imperv a'to, sdj, [meflb nel perno]
fixed orpmt npon sn sxis^ st the arcit er
csrd of sfea-tompsfs it ìet.
Impero', sdv, [pero] tberefoire*
Impero'che, sdv, beesnfe,
Imperscrvta'bilb, s!^. m,f, [che
non il può intendere] ineonceivsbk, noi
to be conceived or imsgined,
Impersbvbra'ksa» t, f, [iocoo-
fianza] inconjlsney, imfiabitìty,
Impersoka'lb» ii^*. (terminegra-
maticale] imperfonsl.
Verbo imperfonale, inferUméii vtrb
thst it nfed tn the tbird ptrfem fingmUt
omly,
Impbrta'vto, siv. [nonfimeoo}
bovcever^ yei,
Imperpe'tvo, éuh, [perpecudmeo-
te] perpetnsUp,
Impertiwe'hte, ^^f» [.che non per»
òen , che non conviene] imperimeat^
sbfmdy fiUje fioldb, nmfenfitst:
Va
IMP IMF IMP
Uà liancniacDCc mt imftrtìMU JlOf futec ■ ocdiio] li imirtfi tr ^mIim luf laLiATi/ftB, >. m. rcbtmrfaHil
iMTEfcTiwEiiTEMB'irTB, jJp. «(- i^ Imniftnn [macer d'accordo, tDo- ImpifelUicJre [ imbrocliooi.1 ■ *«i1&»
ttnmmfy,jmi,,S-UO,l},n^Mk^ do bdo^ t. <i^, » «wmì.», m./'«w,1 h^fcA,. .^^ jL j?^
iMfiKTixBiA, 1./. [fciocdwa. n^^/(, « m*ìi if. hfmtfi, t fii-f^Hv - sU,
rprcnoliul imftrt'Humii, imftrtUn^.fit- Iutiaitkato, «Q.^i^ertrf.v.Iai. lun'eiio, (. «. nmiaaio, iotrtel
iMFiitTVKi&iiLK, <^i- Ubc Doo iMriAiTKiccii'Ki l^iinm>&«rc1 t* iMTi'aBiiii [fiùciKtf, rinnufi »-
E eflapennriwoVfcw <«••»** 4liA»- /i.?^, »• ^*.J. **>i««f. ractì] n tbrm/t/m^c^ r™™«-
tuFiKTKKtAKS r&lcire, e dtbu- t*/mt^td> damtiM- fimti.
W& àgui&difiwriiKo] (• r^, «r<w lurix'tThu <, n. [ meditiinano luriani'Ki [dnaur mno] m<tm
iih^ M<ijiui, i( hi virj'fPJ- cOmpoOodi più nnnrìc cbc ii di&eadei J^ ir iifc, N trAfa «ht «w't ^mi m
lulPEKTEKlATO, «jj.» ptr »pplÌC»ffi foptl ! mtlori] dfUWlT, fi filili^.
luriKVEnifTo, 'j^. / [in»rpriro^ ■^ImpQtooJconieniioM.pinoJm*- biiiaKi'To. 44.fn*s W.lA.ff
ÌBÌrUcD]u'^(r<((tA mingmtdifiriimi, pnmni, * luurM, « hn^^A. /ilH^.
(tmC . •Iiiri*To'«j, «ff.tCaiapMi].!.- I«fiLt4coiii»*'(n [empire di
Iliri>LTKii.Ti KB [pavcmrc] ta ftr- fiiHii/, irmtl. pillieibeie] u ttfmt^ oAt din, ItlhM
^tri, f Hmfi, U ffiì, |( dièémcà, M iMriceA'm [Cciptoàrt un per U (»• liib diri,
btma. liMrdugUIiroomJfiiMir. ImriHDDA'ai [ingnOittl M tMttK
iMtB'to, *^. [ippdb]ltf^rùv,i«i|[- iNriccATEbLO. j. ■. [dim. d-iio- «rirriK/u.
i« iin. *Afj(^ if. pieeito] a k<^f-^, 4 jffvfdw faViA Impiiware [mlcchir*] r* /«Km «
iMrETi'oiaii <■/■ [toIidciJ jtJi^ iMriccA'To, a^. ìa^cA ■«t* riif,
■trwrani^ ■■'<*« drj fi^ luiiccV-ro, f, a. f Ij FK>KE>> minoa l'impii^Di ndll
Tmiito, I. w. [moco eoo TÌolomi luriccATojOi >. H.f [degno d'cflcr ttat,jiiull rdim fttti ù ti( MMi.
(fbnirel nifitmfitj, imfm§iifiufi, %it- implecuul s Imm^-ì^j, tNurftuUTi. Iufivia'ki [licmpii» i fopr^oa-
tou, vtjbcmouT. OfoODoWlIboiiiiptaMoilI'uIcioCog- diDUj »• (r«r, tifII,utM mtt Hlh
lHiKTKAeio'>>> f. ^. [ impcoid- unno hi cjinldic difoio] tvttj Udj ìsm fai.
Oicl ìmptoMlm, aatunAif ^J lam^ Ui fi*U. Iutiouia'ki \fetmxt eoa pìDoboa
Mtrtatj. luri'ccioi i. h. [impudo] frMiir, come de'CerniKlte mungbe] U Itsi wr
ImtsTKa'sI [oamer quel die G do- ìmanéimui. buftéHmau, Uadmui, di rurr wiii Uaà.
manda] (■ mttfMt, » ttl^ H tt- Imticcoi-ikb rdirtiiii pUcolol u luiiauii
mAi a grmit tt frivilite. grt» *r Uctmt finii n Uffa, t» éimì- piombo «uii
Imptaite [pc' un^Mnr«l t* im* «ifb. tvcr wiiiliji
htrim il fi— Il f ttidia, n fon fimt. lurisocCBi'ftB [gowm jndocchl] n Vetro iinp._ = ^
iHtcrnA'To, i^- litéiittd, htritu^ tatti ttgiaiifir h-udlia. Iufi'keo. >■ m. Quonw del GipTem<
fd, ImHHOcchi'to, a^. [pieno di pi- cielo] tU tmfjtun ir nfjttéi, a i{[bj
lurcrftAiio'aEi i./. [lo'oipetnre] doccht] tm^. fcMvni.
^ifttTtiiai, nttfij. iMriioA'Bi ^uantjtMaanìt* im- lMFi.AeA'iii>, t£, m.f. rooonrio
iMTETTrTo, *A. [djrino coUi MT' cri;. » a/c or "uT* ii/f •/• M i0n; H di ptaotRle] imfltutk, mt ttinfpi^
ibni]/T-i*, «U /&f«*. O; «/, »/;..J , , /ftf «■ /*(y»J.
IitTETVOiAMKiiTEi «ih. {mfOm- Implegir nulli fMifmfi, H wiékt su ImplAcaiii-mi «te, ji^d. mUiS'
«Mh, «'li aHltm,f,^. ili ■/< d/ fi mifimfln. tlf, anrBnd/t**^.
^kietcoiita', (. ^, ~> Iin[»cgire [.dir ddTimpi^ a qinlche- lurLA'ciso, «4- [conmrto diplici-
iMrBTVOdTA'sE, <• /. > dunol ititifhy ■«, «/fi ine M«»»,r« dol «M^^aUi difiriitiUJirriiu.m»-
lMiEi'iiaii-rA''rE, I. /. •* ài^m» fu him ir/mjimftf^fi. ilAmi.
jBj, imfttmi*f<uf', vitlBUi, fifj, cvW- Impiccile [inanime] M /infi, /• Iutlica'ee [inuigire, ìmbanuarel -
ft-t-m, la jil IX. ti ialrìiMIt, tiintainfi, I' firfitii, ti im,
Impiniili [piQìr il nmpol fueqral- ^rttfi, imiMitir, fi ibiiiiimWi.
rimpenh fiinboudol Iménam, tùlau, che co&T io jqflf au'i fiff, u t^finrm/i Iinpliiai roncridniooe [ dir coTe non
tmU, wtwBiaii t4aia^,tiifiinHi. filf, iiftmd Mi't llmt. Tcduncotc contrine, mi lactie ronindit.
luilASAnB [ferirei '• """^ f IiiriEoo, i. m. [oceupaxione] Im- ioiìc]iifafitatradiaBjih,,if,,i,„HiTt.
I„^ ft^,i<lvbjminl,lH>K^ÌMfmlfl. éa nl-l fllf.
Imtiaqa'to, *(5- [ferirol wnmdii. ìmpii|o [urica, offioo] «J&j, m- iMiMcArj'Ai, i. w. [che implica,
luTiASATu'iA,!./. [ferita] Mm/. fkjmtnt, fi-ut, iffit. cbe avviluppi] m inlmtltr, m pmjpimi
• accia'»! [coprire d'allii Imii'eta, i.f. T filini-
ftaaci] i»iW*7 Kw/. Imtieta'de, ». /, f Imtt.icitai,ie'iite, «rfe. rintrina-
ACciATUK a, i./, ^aflepn- lupiiTATE,!./.-' [contrarlo di meniel ii^ficii^, iarri»»^. :
ttle retata fotiilmerie per eopriroe t la- piedi imfiiij,àiiJliiufi,irictid»ifi,fTt- Impljciiamime [d'una maiiieti ÌDpr^
fOti & lecoame più dotinali ] m fwull faatwifii imiitlia. àa\ ìmfliiitlf.
jitlh^/fimidvrj il>iM tiìa-lffimti IvritToiiKi [render pitroTo'] is Imili'oito, <iifi. [iDcbiDlb] %fic/r,
P^nt. tim», t* 'fw^', H affaci, ti tthn. ij,i,ij rniiirfiiidt ìntrinti, JUùmàg if
Iwfiai(ei.i.a'iie [metter le pianelle laarisra a'kb [dinnir pieoi o co- mftfmttH,
Sii tetto] M tilt. me pietra] u fttr^, ti «fu ìhii fiau, lMn.niiA'aiLB, *$'. Ih*tm^it im-
Imtiakta'ke [piantai»] tifUmitr itfrrm ti hmi ti tfimi. fhrid.
iKiiErKATo, *i^. firrifiid, lanud luri,eKA'AE [pregare] iiimfliri,tt
m. 1 Uii» bui fitot, di hmrd ai t jUm. iq iwraifilf tnihftrfir, u hifiiti.
*o ""'/4r«f»/'»iwj
iMiiAiTBABio'ai, *./. [l'UineOaTi t* iatrìiiii-,iminittr a^^twU, imimit, lMroi.A'k.ii [efler tra i poli] h, „
a occhio] 4 imd •/ e'^'l " 'Hf^*- i Impigliate [ impacciarci, prendciC itmim ihi filti.
^uh aftaiAim. titin'] It mddlti H UtirmiddU, Il t* ■ Imioluisato, Afj. [ cbe ha la
IuriAiTii.AMe'HTo, I. «.[Ilinpi- mtdJSiig. carne gialla per inftiioii di polmoni}
^raie] a t'''J'"'t- Impigliare [anaeorli, appigliatili li imfaaifiTct, *te ii in a u'^iemftìm.
iMFiAi-rnAAE [porre, o diOendere uaik al, u IffàM if, It irirf^ Iufdi-Tboiii'kB ~[diveiùr poltrone]
impiafiro] li fl-ilfier, u atuiai n f«- Immslia'to, mj. ÌMTÌtMtJ,v. ita- ttptwUrftr idtt,
(man, to rffl»*, u itfj tvrr tr ma. ' pgliate.
Impiafliaie Lternùne d'){iicolinn> in ; ImioLits a»*)
l M P I M P I M P
iMtOLiTs'ssA, #./• [io^vilCi] M> fonoi^l lmp$rtm$tfy^ im s tnMtfmi Stndbi impiidcdiUe foer k qiMlcflBa
«i'%, rt^Uchf, msfmer, fi pi» ptflàrel iwtfrsOitééU m mi^éf^
Ixvoi.vB&A'&B-rgfKtr detta pohrere] * IxfORTvvA'vsA» v* Impomi- hU wéywrUd.
H fméktt t$ cmtr mik àtf. oicà. Huomo imprttktbile [biibedo»] j*
iMPOLFEn A*TO| JMJ. p§vkhftd» gtfWf^ iMPORTVirA'iLB [domaodiK loftiD- mficisUt or iMKaiitwr/jAiiriiMi, Maglia
«i wif* 4£|/?, cemeotie, con importunità ana cod] «• eoi»
iMtoMA'vOff 4iA rfruntto] yU/ ff froa^/r tr kg tmAUjint^ f imf^rtmm §r Imvuecati'vo, aì$. [ mafcficwn]
/r«iM> cmmtà writbpwttt» ve» mt. f^rfifl* vifHmg iil.
Iicpoicicia'to» a^. ^firopìocitm lMPOH.TuirATAicB'vTSi édvm im' , Imph.fcasioVb, '•/•£>]
com poonicej r«Me4 «vif rnnb sfmmUt^ ftrtmtmefy^ w 4» trmhkfime méimer. imfrecstiom, s cmfimg •rum^i ^^*
fimu i slfopsmted. * Impobtuvb'sba, v, impono- cbtrf tfm me.
Impokito'bb, s.m.\àie impone] iiirà. Impreokamb Vto, s. m* fpng*
m imf9fer» IicportvVita'» #•/. "> ncij*"] imfr^gmstim 9r letthv mhh tkikL
Impopula'ksi [empierfi di pioppe] Impoktvnita'de, /./. r Impreoma'ilb ^io|nTÌdune] it im»
i$fiU 0r gnvc fidi §f fiftéir trees. Ikportukita'te, *./. ^ [feeca^ ffttmsttt so gtt tnth chtÙL
Imporca'b E [fiir delle porche ndh ne, faftidiolà pertinacit ] mpwtwmty » iMPREOirA'To, màj, [ingfi?id«»}
terrai s$ wtake héOts «r Hégu m imtd. imfntmuuy, tnMe^ dmnnit^. imùr^sted^ ki^ with ckiùL
Ikporpoba'to» éu^, [oopeno di Impobtu'ko, sdj, [molefiD] trm- ImprbVdbbb [imparare» appnnde-
porpora] cisd ni fmrfle, klefimi, imferHment, ni u kétn,
Vn imporporaco, s esrdméL unportuno £oojolb] trmkltpme^ grU^ Imprendere [intraprendere] f mmkt
Imporilìlre» iicfORRi'RB [fibol- vms, féuL t^bfi f Mtemft or emtetfrìxM*
lire^e corrompcrilì per fòfercbio umido, iMPoatsioKK» #./. [Timporre]] /«- Imprendere [cominciare] MMb»
e dicefi de' legnami e de panni] to nt w ffitim^ n lénhi, fttting •r putthu m. Impr endiice'kto, t» m, [l^mpiaB-
Impo'rrb [oomandare» commenerrl mi»
t9 hmpoftt Uj tr enytjn, f fuTtfcrike wr kuU I
Impórre fmectere impcmuoni, impo- f^Jfifi
fte o aggravi] r« i$mprfet to Ut arfit a téic Imi
ifM one tir s thin^, Mf ofa plsct, lo mékì wi$'fi^ mmfitr mfrtjfimf frintimgt ftémfb^vr 'jUmf^
•f Impórre [ordire] to trmp. ojit, Impreuone rcomprenljooe]f«i[yfìli
Imporre [porre] to ptéee, impofi or /^ Impoflcfliurfi d'una lingpa» to wtsh om't /»», é^ebenfim or opid€vfimuB^g.
«»• felf wuijiertfs iati^m^e, to Ustm it fer- Huomo di prima imprenfioot [cha
Imporre [attribuire] to mferHe, attri^ fi^fy» p'^g^ preflo una opinione» e diftcìK
émte, to impmte. • lupoasB'voLB» éulj\ «t./.l mente la lafcia] sm okfimmt» §r tfU§»
Impórre [parlando divéfyro o altri ora Impossibi'lb» sdj. m. f, f [con- f^td wum^ me wtddU H kii nm tfmim
canonica» cominàare i cantare] to b^in trario di poflìbile] tn^oJpbU» tbst téomvt «»•
to fmg the offici or frjyert, he. ' * Imprb'xta» #. /• [immane im-
Impor carne, to grow fst, Impoitfbile [di&ili(fimo] veiy diffi- preda in qualunque 6 voglia eo6 ] s
Import a'bilb» sdj, m. f, [incom* cmlt, frint, s fijoHpi fymre» immit imfr^
portihtìe] intoIerMUtf not to kt i^m §r UH iMPooaxBi'LiTA'» /./ ^ * Iaiprewta'rb [rarmare c^gk^
dmrtd, infmffershle, Impocsibilita'de^ '• / C e£^are, fbrroarel rofrAir, mjlmifm
Importa'vtb» sdJ, m,f, [di eonfe- iMPoasiBiLiTA'TE, t.f, ^ [conoa- Imprencirfi [pigliare cfig^ e fònaiaj
guenza] importante ofg;restcmcim%tc«iikt no di poffilàlicà] hmpoffiUUtj, to tmìtt the Jh^ erfinm. ,
or mememtt materioL Impoosibilita're [render impofli- Imprb'oa» /• f. ("quel che INioiiio
Importa'nsa, *, m, [confèguenxa] bile] to mske s thing impoffiUevr imfiipe* P%lia> o fi mette a tee] tmiirtédrkig^m^
importante^ meigbt, comfe^nemce, temtrm- rahle, invìmUle, omcon^uerahle^ terprife, attempt or def^m.
^ment, Impo'sta, #./. [impofizbne, gabd- Imprélà fmotiD, conoeno] imfttfi^ em
Importa'rb [dinotate» fignificare] la] impo/!tÌ9n> impefi^ dmty or tsx. emblem tir Uvite tcith a wmtf»
to fiinìfyi to denote or mean, to bmtfétfii'^ VaméStk flegname d'Ufcio, o fineftn] iMPRB'ao» adj, [daimptendcBr]
..mification or meéodni,', impofi ^ s rrinlem or daw t^e. ^9 v. imprendere.
Che vogliono importar qoefie due 600- Imposta'rb [metter le ioipofie] to iMPRBasioKA'RB [indurre in
dì, wbat the/e nro le^vet meam or de- fet on the impoft «r tifi f m dm or im'opìnione] to imfirmmte^ imtimstgf f»
mite, mindew. P^JPf' wpr^mdite, tofojfeft witb m cm-
Importare [alcendere a qualche ibmma» Imposta'to« «Q. that has impofi or (w*
P voluta] ro amomot or eeme te* cafe, IicpRBaaioKA'To, 4U^ t'^^tWio
Il omo imporca died Ibudit the mbolè UAfoit Ktv'KA.^s.f.thefetthtgmthe fwdiad.
imeeeto tem crotmt. imofts eir eafes to a doer §r windom, IxpRBffi'oirB» i*f. [e&Cto laqMieP
I^ ipelà importa pia di quel che ara- Impostemi'rb [far poftema] te im^ fe] èmprejpem^ frimtà^, primis JUmfò^^
. devo, the expenee éomamt to more thsm fofhumate or impofimnste, to ^rtw Info /mnp.
vfhat ì thti^ht, sn impojimne. Impreffióoe [immagine, iiriMi idea]
Importare [col terzo calò» effere din- Impocto're» /• m. in^er, s theat^ impneffim, mtrF, idem^ thmghim
tereflè, attenere] ro concem, import, wut- s deceiver, Impreflìdne [affiflàmenm ndla BBaoMil
ter or fìgìùfy, Ixcpocto'ra, s, /. [calunnia] impa^ impreffim,
Queflo importa a me non a lui^ that finre, chest, ctoLemme, deceitt euhmeny, Impr b 'sto» éu^, [da imprimere» cfli*
eencerm me not bim, JUnder, fiato] printed> fmde impvint§d»
Non imporca, 'm no »Mfr«r. Impotb'ktb» 44J. nr. f, [oontra- Impressasi'xb» adj» «••/. [iènii
Non m'importa mente, itis notbing to rio di potente] impotint, weak, mtsbie, prezzo» iaeftÌBttbile] im^hmtbky ^ am
^ne» Urne, tmpmite vaine»
Che imporca a voi, vobat^s that te Impote'ns a, r.f. [contrario di pò- ^ Imprb vi'ìto, sdJ. [coniraiia di ftt^
J^^m, ^ tenia] impotence^ tmpotenq^^ weaknefi^ viffo] aBo-jorr/ttio,
Ciò m'importa molto» that it offreat mant of power or Jirengtb, a natttreU ée^ iMPRioiovAicB'lfTo» /• w. [l*ìm»
ionft^nence to me, fia tobich bindert the generation, prtóonare] imprifònmem, prifieo»
Importe'vole, a^j, m./. [impor- Impoverire [divenir poven>]f f Impjbioioma'rb [mettere in prì||^
tabile] intolerable, not tabe ber», infuffe- impoveriflh to grot» poor, one] ro imprifm, f peu km pnfim er
^^^'' Impratxca'bile, adj, m,f, [che geéif»
jMPORTuxAMB'jfTBi ddv. [oon Im- Don fi puo praticare] impraaicabi^m
Im»b.mio»a't«,
IMP IMP IMP
Imp&ioioita'to» adj. imfrif§mit im im^rmlmci^ mmn ^ toafitUrdHm •rfiri' iMtuovATo'iis, #• m. [che impdS >
ffifm. t^» fit* che conovia] a definder* mtmftur»
IicpRioioiTATo'iLB» #• ». [che im- IacfkotivamsVtb, 4iv. [ioconfi- Impugoaam di fpidt. tbt ksmiu •f s
prigiona] ajsiUr, deracameace] imonfiàUrstefyy iwfrovidmi' fietird,
Imphi'ma» ^v. rpriinìeramente]>S^, fy* Imfuonasio'ne, g, /. [coDtnflo,
$» thtfrfi f/aee.firft oféUt, iMmoTi'DO, «u^*. [tnconGderaco] Jm- cofiibatti mento ] tff^tim% àupi^nh^,
InmiMAMB vTEi ifiv. [primamen- fr9vidtut, mibeedfia, imcmfidtréte, mi- /({ift/» refifismct,
telfirfi, firfi rf ali. firefttm, lacr u^io, #• m. [Aimob] hHfaìftt im-
Ikpri'mbke [imprencare] tofrmt» iMrRoviDUTAKB'vTE, «ifo. [im- simt ptrfmsJstH,
uiamf^ ffxi f imfrinu predentemence] mftudaafyy rMr, Imfuitbjce'vts» mh, [Cbool gafti-
IicriLOBABiLB, mCj, m, /. [oootra- iMPRoviffAMB HTB» tf/v. faUim- gai] with hnùmnky, mtlmui fmMtmrni^
no di probabile] imffkMt. mMkffy. provifo] fiÈdJaUy. mnpmìfiiei,
Ikprobabi'lta', i. /. ònfnkéM" Imfrovyisa'ilb [camare aU'impro- Iicpu'nita', /. /• ">
Bty, vi(b in rima] tofi^g im rimt ix^em' Impvnita'ob, #• /. f
«fscvRoBOi A^. [fcderaco] iB&ifif» /«rr. Impukita'te, /•./«' [ooDcnrio di
fteUrst. lufKorri'to, éufy\ [fproredtito, non punizione] mfmùtf^ mdmimct.
* Impkoccia'ilb £impedirej MAni- provUb] m^rovidid, mtfmrmihtdt difii^ Impvìtitame'iitb» aav, mtìmUfm*
àtTy f ftcfi to leu Mif« niflsmmty mtfmmfiitd,
IxfBoiiCB'siA. /. /. 7 Improvffo [non tlpcctaiDl mmetepiSed^ Imfuvi'tq, adj. [f enza gaftìgo] a«-
Imf ROMBSfio'KB, #• /• c wnthai^ht 9ft mnMttd fwy fnddm, pmnìfindt frtt frmt fmmjbméni,
iMFRoMB'sfo» /. «. '^ [lacoft Improviio, ^Wj. LimproTUàmeDCe]/^- Imf un ta'rI [nardi punta] i#/ri;i(«
promeffii] afnmfi^ mgéigemtnt, wvrd, dtmfy^ npm sfmddsn, ttith the fint,
Imfroke'ttbrb [promeaere] f idrìm^fimio, frddtnfy. Impundtfe [fermarfi] f/hftf hsk
frmdfi^ t9 engsgf. Imfrovi'sto» adj. [(proveduto] nn* «r makg balt,
Imfro'nta>#./. [ìm^moi] m ffinty fnvided» mnfwrmflied, defttmte» Imfuxta'to, sdj, firiktd msb th6
Jf^mpy btad, figure, imaget imftefu lACFRUDSVTEjifB'xTB, adv, «Npr». fetnt, Jhffed.
Imf R CITTA ce IO, 4i4;. [aflài impor- dentfy, r^y, Imfuktu'ra, /. /. [(òrta pardco-
mno] very imfvrtmnéte er iroaklefime, Imfrudb'vsa,òImfrudevsia,/./. lare di cucito] sfiri ef^/uiiid nHdh-
ven mgent, [contrario dì prudenxa] imrmdeneetfioUJh' wmrk,
iMFROKTAMs'irTB» sdv» [impotoi- Mt/s^ òuOferetim, mnadvifidnefs, in^wi- Imfvramb'ktei sth. impeerei;, mt^
mmence] imfeirtmtsulyi im m trMéùfmé demee. ^ cksmly^ fUthify,
wurnmiT. Imfruxa'rb [chiuder con pruni] r« Imfv'rita\ f./. ^
Imfrovtame'vto^i. m, [impreffi- Jhioi tcith théms» brien «r brsmktes, Imfuritaob» «•/.f
oat] iit^rejpom, printi jfmmf*^ Imfru'ova, mdv, [avvedutamente] Impurita'tb* «./. [ contrario di
Improntaméncoi /. m, [importunità] utmti^ujfyy fmdemth^ mdvifedfj^. P|vitàl impmity, okfiemiiy^ lemdmefs, Uf-
ImMrttmityt immrtmmdey, Imprùova £da (enno]}m««/^, imtar' tiviemjmefst umtlemmtfs.
iiDprontaméato [preftico] m borrem" m^fi. Imptiro,tfu(f. [non povo] òmfmre,fml%
im. rMFUBE> 1. m, [giovane (ènza pube] fUbj,
Improvta're [imprimere, far l^m- mymtb^ s cbild tbst it n»t famteemyears Impuro [impudico] imfmret kvtdt $b^
prontaf efi^^e] U Prinu njlamp. §/d, finn» imm^defi*
Improntare (^hieoere imjpormnamen- Impuos'itte, sA, fifacdato] imp»" Imfvtamevtoi #• m. [imputazione],
te ] i« impertmmet t» prejs w fn§ fet denu fuKy, Jh^me/efi, bnnum'fieedj ma- immtstiQm, ebérge,
nim gredt esmejhujs, f re^fi etsmefi- Isptrt, jmputa'rb [incolpare! attribuir la
iy émd tpm. Impudbktbmb'vtE) 4idv* [jfaccia- colpa] u impmtet f ùy eifem^ n ebérgé
Improntare [chiedere danari ò altro temente] imtfudemtfy^ fiuuify, mmUperi' mitb» t$ Isy $• met cbsrge,
in preftito] u hvrfvc, ly. Imputare à nude, !• bUmUw
Imfroxte'ssa, /./ 1 iMFUDENTi'ffsiMo» fmptrl, £dlmpa- Imputare ad onore» to tskg itmsém
Improntitu'dikb,/./.| [importo- àentti] very impmdent or fiuuy, bomomr,
irità] hmpartmmity» imp rtmùtty, Imfvde'itsa, f./finccacagginel im- Imfuta'toi sdj. impmtedt v. impu-
Imp R c'ir TO, 4i(;. [importuno] iMptr- fmdence, famcimefty maUfertuejs, tare.
pounif tTonblefime, Imfudicame'mte, a#v. [lafciva- Impotato^rb» #. m, [ch'imputa]
Imprónto, s, mt. [impronta] primif mente] UfciviomJ^^ w^mtomly^ mmebafifyt tbat imputa or sfiribes,
tmp, imaget in^reft, obftemefy^ iemlfy, tmmodefily*
Jtmupt imago, infreft, obfeemefy^ lemdfy, immodeflfy. Imputasio'nb, i. /. [attribuimen-
Imprdnto [initaoza,! importuna richi- Imfuoici'sia, <• / [contrario di to, di colpa] fi»^#4iri«». eteree,
iftil arefmefti denumd, impwtmmity, pudicizia] léfitmoufiufi^ pkmtonmeft, «n- Imputridire [ divenir putrido ]
Improfb'rjo, s, m, rrinfacciamen- cbsftmefiy leoednefst obfcemity , ùmmde» to rvf, toputrofie,
io] a refreoih or ili ttord, s tammt^ é fiy Impvtrioi'to, séC^* rotttn, pmtrtfi-
ebeck, s qtdp^ s rebmf, Imp udi'co [diìToImOt ffacciato] laf" od.
ImproprialmB'xte, mdv. imfv- ehibms, mmtomt mmcbafio, innmodeftilemd, Impvttaki're [andar à puttone]
fmify. , diffolmtt, loofOi impure y obfteme, to io a vrbori^g, to wbort or ooeucb.
luTKOfoRtiovA'TOy, adj. [con- Impvoitame jTTo» V. impugotzio* lufVTT AVI l'ro, givem or addi^led to
Ilario di proporzionato] difprefortioiud, ne. ftboring or wemebimg.
mu^usl. , Impvova're ^ftrìiittr col pugno, e •Impussa'rb [divenir puzzolente]
Improporxiova'mb'xtb* aIv. «rfi/*- propriamente lancia ò ipada] to tabe 9r tofiinb,
froportionaily, ^ uy bold oft So fiifu^ gripe, grajp^ to iMPUsZA^TOr'^* flinMng.
Imfropri'eta» /. /. [contrario di céScb. Impvssoli're [puzzare) toftình
proprietà] improprie^. Impugnar la fpeda, todtuw tbefuord, Impvxxoli'to, sj^.ftinkimg»
Improprio, sdj» [contrario di prò- Impugnar la lancia, to coueb the lance.
priol improper, ufifité Impuova're [oppugnare, contrari- I N
Imfrospbri'to, adj. [venuto in wrt] to impugm^ to oppye.:
profperìtà] profperotu, Imtky, tbat is tomo Impugnare un opinione, to defémd am ly, prtp* [coi verbi di moto e flato]
to fimo projperìty. opMotu im, in the, into, *t'
Improvati'vo, 44.[che non prova] Impu'ona, t. f. [bvnglia] s battei» Voin campagna» Igo into^tbi ttmttry,
tbàt does mot prove. fii^^» Eln dttà, e« il i« f «««.
iMPRoviDE'irsA, ò Improveden- Impuoita'toi étity takem» fiititd» V, Sin in ah» IflìétU ke et berne.
E A>. f. /. [inoonfidcrazionc] improvideme, impugnali. 4 lo[per]/frr.
Idoctin
r N A
I N A
INA
Adottare in figUnotOf t$ sdtfi mufir
hit cfnU,
-hk [Gì, (oprai mf§m,
Meccere in uvoUi t$ fmt mm tbt is^
In [conerà, vcriò] agdm.fi ^ ttmards^
Movendo in me gli occhi, b^king U
-me mr turning bis eju fvtsrdf me»
Io [incorno] mkm»
£ meflbgli una catena in gda, émd ha-
vng fmt M chaim akem bis nedr,
Conne h donna» ch'in partorir fii, Uke
és vnmém tbat is ahomt fyi«g m. Dan-
ce*
In [come] Skem
Una porta in arcoj s éUvr msde Ukf sn
In [nel, nrih] «•, im^ im tbe*
Mettere un'anello in dito, te fut s rittg
•» one's finger.
In L^psùo, termine] in.
In quattro anni, in jmr jerns,
Saro qui in un ora, / fisU he bert in
étn boiet»
Ih Vbilbi ésdj, m, f. [impotente, inca-
pai»] incafablej umcspéAle» un^t»
Ivabilita'de»/./. ^
IwABiLtTA'TE,i./. J [ìncapacitàl
^mc^scityt nnsptnefs,
Imabìlita'&b [render inabile] te
dijééte,
IhabitaVo, 4fi(f. ■>
1kabjita'bii.e, 4ii\, m,f» f
Ivabitb'volb» mdj, «./•-' [ che
.non è abitato] nmnhakitahle et wahm-
t òitébUf tbat tatmot be inbshittd»
IkaccbssI'bilb, méj, m, f, [al opale
Aon fi' può falire o andare ] insuejjibie,
etnéffroscbable^ tbst ne num Cém sffnnth
4e,
Ih acce'sio, a^. [inacceffibile] mmt-
. u]fibk.
Ivaccouda'bilb, éUtì, m, /. thét
tannet agree, difce/nUnti jsrrb^.
Iwacbrba'kb, o Inacekbi'&b [e-
^làcerbare] te exafferàste, te fiir, tepre-
veke,
. Jnaoerbirfi [diventar acerbo] te grete
fewer,
Jxacbbba'toiO I«ACBR1|'TOj«<^*.
etcsfperéitedt fetrr,
IvACBTAAB, ivACBTiiLB [infor-
care i giàSk d'aceto] te grewjem er
Jharp^ te tmm vinegm,
Inacctare [bagnare eoo aceto] te vut
ef drefs ecitb vinttar,
iNACtrri'RB [far più acuto] te/harf^
MT, te mutkffhoff.
Ihac<^a'&b [adao9|uare] te wm^
ter.
Inacquare il vino, te mifgle wine mth
. teater.
Ikaddi'btko, Atfp. [per l!additro]
fermerfytfir the timepsfi.
Im AFr 1 a'r. e [adacquare] te seMter, te
àatbe,
IwAFPiATo'^o» I. m, a wsteringpet,
Im AFFIATO AB» 1. M. [cblnaffia] be
ttàt ppétttrs.
^Aa$ivAQ];.iA'MsA> X. /. [difegua-
lità] inejMolitjf,
Ivaoaa'ab [divenir agro] m grew
Jèter.
1 ir Ao A B sti'r E [divenire agro come
«grefta] te grem fem st fetsr gr^es*
kOB, *./. >
l'tb> /./.-' [im-
ip Inttzreftire [efàcerbtre] fa itcéj]^^
réte, tefitr,
Ivaoai'ab [divenir agro] /• gre»
femr.
In Aj a' A E [ftendere i covoni (ti l'aja]
te Uy the ears ef tem nfen the bétm-
fleer te be thrijbed,
Inalbamb'nto, t, m. [l'inalbare] s
nbitening er eMie-w^ng,
l» alba'ae [imbiancare] te wbiten er
»bite-wé^.
Ihalbeaa'rb [£alir (a gli alberi]
te menmt er gè npen tbe tree»
ImlberareTerigere] te fet mp.
Inalberare la croce, te fet mp tbe trefs,
loalberarfi [adiraru] tofsU in apajfi
M> te be angrj.
Inalberarti [parlando d'un cavallo]
wben a berfe rtfet mpen bis tvce bindfiet>
te vrance,
Inalbbra'to, sé^, get tfen mtree»
«•inalberare.
In ALIEN A BILE, éuij, [che non ù può
alienare] ernsUenabU,
Iwaltbra'bile» sdj» [che non 6
poo alterare] immntable, mncbange^/etien'
Jlémt,
IV ALTER AB i'l ita', i. /.
In ALTBJL abilita'
IV ALTER ABILITA
mutabilità] immntéMUtjt mnibangeibie-
neftt cenfiancy,
lìt ALTOa sdv, [altamente, all'in aù]
hìgbfyi eipWÉirds*
In alto mare, m tbe màmfem*
Inama'bilb» ìm(|. m, j, [che non
può amarlì]««r amiabitt unievefy, mnpUét'
fdnt.
Ivama'rb [prender con l'amo] f»
tske pfith M heeb,
Inainire [innamorare, pig^ d'amore]
f» infpirt /9V#, te dumm^ te fsU in leve,
IvAMARiRB [£uii amaro] te grew
bitter,
ÌP Inamarire [divenire a£Bino, e pieno
d'amarinidine] te gre» grievens er sfilici'
^» te grievetfret er vex ene'sfelf.
Inamarito, m^ bitter,
Inamida'rb [dar l'amido] tejhnreb,
Ivamicekda'bile, éÈ4f* m, f, [tn-
oorrigible] inemendébUt Ast esmiet be
Inavella'rb [(po(àre con l'anello]
te mmrrj teitb a rinj^.
Inanellare [arricciare] te tmlg te frisi''
itle,
Ikaitblla'to» 4idj, [maritato] hmt-
ried,
InanelUto [arricciato] cetrled^ frisci-
xUd,
Crini inanellad, atrUd bsir,
Ivakima're) [incoraggiare] te stsi-
mattf te inomFé^e^ te kesrtaif te èmbet"
den,
IhahimaVo, sd), [da inanimare]
animatedj encettréued, imbo/dened.
Inanimato [(Sot'anima] insnimste,
/ifclefti desdy toishont lift.
Inanimito, ad), [.inanimato» nella
prima ftgnificaiione ] ammsied, eneeet-
rsged.
In ArB^RTO) adv, [pale(àmence] epen^
fy, pélickljt in pnblitb,
iNArpELLABi'LE, ad), w, f, [da cui
non fi può appellare] ib^t tarmet be ^-
pealed frem.
Ujlk aii'lb, tf 4. {che aoo fi può li-
Torare] inarabie, net te be pletigbedm
Inarbora're [piantar alberi] la /W
eir tlant trees,
Inarborare [falire fu gli alberi] u x*
en the top •j trees,
Inarborare [dicefi de' cavaUi^ qoBodo
s'inalzino ritti, in (il i due [Medi di dl*-
trol te prance, te ftand er fife npem kit
twe bind feet as a berfe dee*-
Inarbora'to, adj, [piantai» d*aU
berì] fet er planted vcitb^ trees.
Inarcare ifare arco» divenir cor-
VO) piegarti a goiia d'arco] teattkttegrrme
cretèed er arcitd libe an snb.
Fare inarcir le ciglia ad uno [fiifire].
te fnrfrisiet amsK» et afiet$(fh, ■
Inarca'to» adj, "7
Inarcoccuia'to,^*.j [fino ad
arco] bent» creebed, arcbed.
In ARCATVR A, s, f, ^ Vìouatt "^
ereekedneftt bent er ben^t^,
loarcaura del collo, tbe bending ef tbt
neck,
Inarobnta'rb [coprire con fiottile
d'argento] /• fiiver ever, te tever er £#•
^er teitb fUvcr,
Inarglenta'to» Ji^, filmrtd twtt»
dene ever witb fiiver,
aoargentato[dl bianchexza fiflailealTtf-
genac^ wbite éu fiiver t ^ m fihtr ca-
hnr.
Inarida'rb7
Inaridire ^ [fitf arido] «a étf
mp.
Inaridire [ divenir arido 1 t9 4i^ ef
gre» drjy te ttither.
'to* s4f, «i »"— gff-
ift Inaridire [oonlbmare, diminpifielfB
wafiy te cenfmme» te dùmntiht te —dfei,
te debilitate^ te esservate,
Imaridi'to» ò inajlida'to, «[jf«
drf'd npt V, ioaridare.
* Ivaribnta'toi
tato.
iNARriccA'RSi Lacpipparfi] f
elsmby te clamber ef,
Ivarritabi'le» étdì, [che noQ &
poo arrivare» o comprenderej tbat totem
net be evertattftt incemeivaMt» tsH te bt
teeueived,
Inarciccia'to, a4i. érfdtf» ■!-
tbered.
In Aaco'so, adv* 7
In acco'sto, aéQ.g [naicofimeme]
privatefyj feeretfyt in hs^ggtr-meiggtrt em*
der-band,
Inacivi'rb [divenire «fino, o di
maniere limile all'adno] r» beteme atséf^
te grew lO^p an aftt fief'd er dsdi.
In ASFETTATAAfE VTE» 4ldv.[aU'Ìm-
provifo] fmddenijj mnesepeOedij,
hiAe9ZTTATi'MtiMO,feferL [fitaC'
pettaoo] netat aii eafeéied.
In AsrBTTA'To» aé^, [impravife] «h
expeQedy mnthet^bt ef% mmketed fèf.
Inaspra'rbI
Inaspri'rb I [irritare] te eecafperatt»
te preveke^ tefiir te anger t te sncemfr,
Ina(prire il dolore, re tsté^erste, teem»
ereafe tbepain,
loafprare [indure ad cflèr afpro] te
mate ene iil-bmmemred creft erpeevijh»
Ina&rirfi [divenir afpro] u gnw ent*
ei er jcvete» te grem finte tir beifieretu*
In a'vanti> oév, £avanti] befbrt.
D'or
INC
ITor in «ruti, ttrufìif» fif tU fu-
iMAUDl'BlLBf éU^, m»f, [nOll WttOtd
«fir6] tftfit to he besrd,
IVAUDiTo» sdj, [inudito, non pia
udito] mnhtdrdy net htard h^t,
Ivatb&a'ilBi Invavera'rb [fé*
rìre] ro pfmndt to bmrt»
IiTAVBBA'to. Ò lyVAVB&A'TOiil^*
[ferito] vomuUd.
Ivavveovtame'htb» sdv, [incau-
ttmentel imprmdentfy, mnvcsrify, hetdtejfy^
wmsdviftdlj»
Zxavvedv'toi 4ut)* [incauto] mnwà-
fy, heedUfi, imprudente unjwefeen.
Ikavvektu'ra, /. /. [difiwentara,
^^nzia] misftrtmne^ fnifiì^^ mifédven^
$inret nùfihiefy ili Imtk»
Inavvencurti Mdv. [in arbitrio della
Ventora] at sdventmre^ bj cbénce^ ut sU
étéventmret mt rémdam^
Mettere inavvencura la vitai re ventnr^
ff bétxjtrd 9n^t iifì,
Lakiare inawentura, frt Itétve mt rsm-
IVAVVBBTEMTEUE'KTBttfifo. [in-
oonfidecacamentel imonjideratefy^ réijhfy,
fioli/hfy, iudifcreetlj, ttnMdvifcdfy» imprw
étntfy.
iNAVTERTÉ'irsAf s, f, j[ Contrario
d'avvertenza] imonjìdtrétiont tmfrmdente,
Wfomt ùfdifcretionf sraflmefs^ mnMdvifednefs,
IVAVVERTITAMEVTB» étdv, félfnfy,
imtmfideréUtfyi imprmdentfy,
Ivavverti'to. sdj, [incauto» im-
pfudente] inconfiderati, r/fih fioli/h, mt'
éuimfedi mnwifs^ indifereety imprmdtnt,
Im breve, édv. /htrtfyy in 0 Jhtrt
èhm,
' Iv buonora» adv, [di graut] fre-
thte, ftéiy.
Va in buonora! e lafciami dormire, fé
li £Ìace, pretbee Ut me fleep ifyen mÙl,
In buonora lafdam ^e cotefte parole.
Ut m makg no mere words I befeecbyen,
ìxcaca're [ faper mal grado] to
tm^b aty te defptfe.
Amore io te ne incaco, (é tu non mi
ipQoi fare altri favori, love^ if yen dont
grémt me better favonrs than tbefi, l dent
ikmikyenfer *em,
Iv CACCIA, adv. [frettololàmentel
hsfiify.
* Incaccia'rb [dar la caccia] te
ffpe cbaff tOj to pnrjne»
Incacciare il nemico, te fnrfne tbe «•
tetfi pia movere] te flicb te, te eUave to,
tebe se ajland»
Incagliare in una (écca [parlando d'una
nave] te rnn a-ground*
if Incagliare [imbarazzare] te pnxzlt
•f (enfoendy teperplen.
Ivcaoka'to, ad), [ftizzoib] angry.
In caone'sco, adv» [di catdvo oc-
chio] feeerly^ ftemly^ erabbedly.
Guatar in cagnelcos te leek^fowrfy efere
Me.
Stare in cagnefco colla morte, tefimg-
gle witb er agMnft deatb,
l V 0 A L A t r i a'r E [allacciare] re fnare»
te intanele,
t Inc3appiàre [Imbrogliare, innrigare]
re imbrùl» te eenfinad, diforder^ te make
s cenfnfien,
Ikcalca'kb [calcare] te preft, te
M^«, te feUeve clofe, hannt er dun^ te tm^
fertmne.
Una ftrada che iincalca lun l'altra, «
crefs'patb, a treft'vcaj,
t Incalcare [ violentare 3 to ferce er
terrei,
Incalcare [difprezzare] re >?4m^, trai»'
pie» te tread mtder fiet^ te defpife^ te
fcorn*
Ikcalciamb'nto» i. NI. [l'incalcia-
re] pgbt, cbafe»
Incalciare, ò ivcaezarb [fìi*
gare» dar la caccia, coArìgnere a fuggire]
re eb^e er drive away, te pnt te pgbt^
te Pnrfne.
Inoilciar il nemico, re fmrfm tbe <m-
my»
t Incalciàre [fbllecitare] te etr^e» te
frefi.
Incalcika're [mettere in calcina]
te cakine er eaUinate»
Incalcitra'rs [caldcrare] tekitk,
fpnr^ te veince.
Calcitrare nel pangello [reflftere al dio
padrone ò fuperiore] te ktci( oj^ai^fi tbe
fpmr.
Incalioixa'to, ad^, [pieno di cali-
gine] caUginonty dim^ fall of ebfimity,
Ikcalli're [hit il callo] terrete hard
er brawny.
incallire alla fatica» te inure te la^
Ivcacia'rb [metter cacio (òpra le
Tiiande] re pmt cbeefe npen the vtQnsls,
Iucacia'to, ady tbat bas ^rated
ibeefeupen,
Ihcadekacciare [fermar con ca-
denaccio] to bott,
Incadaveri're [divenir cadavero]
te grew Uk^ ^ ikeUton, te greve Uan^ te
be fetten.
Ikcaoaveri'to, adj. libe a skeleten^
Vfn iean, rotten.
Ivo AD ERE [incorrere] tefaU^tein-
iWj te fall mtder.
Incadere in peccato» ro tommìt a fin.
IvcAOiOKA'RE\.dar cagione] re canfe^
te be tbe tanfe of» to lay the fault npem
locagionare battaglia, re engagé in bét*
tb»
Ivcaolia'rb [fermarli fenza po-
Incalli'to, adj, bardemd, inttred»
atcuftemed.
■Incalvi'rb [divenir calvo] te grew
bald,
Ihcalsa're, V. incalciare.
Iv cambio, ^adv, [in vece] inflead,
IvcAME R a'rb [ritener prigione in ca-
mera] re tonfine in a reem.
Incamerare [con&(care] te cenfiftate»
Incamerare [riftrìgner l'armida fuoco
nel fondo, aotio fpingan la palla con mag-
£Ìor forza] re lejjen tbe barrel ef a gnn
ey tbe breecb,
Ihcamera'to, adj, tenpnedi cenfif-
cated.
Incamerato [ aggianto dell'armi da
fuoco] that bas a jmall breecb,
Archibulo incamerato, a gan witb a
jmall breecb,
^ In e A MICI a'rb [ricoprir per di fuo-
ri con calce o fimilel to cever^ to lay 0-
vff, re danbf re plat/ier» te parget nitb
mertar, tlay or the like.
Incamiciatura» s. f. [l'incamici-
are] a plafiering er danbing mth meftsr
ef clay.
INC
Incamiciata, /./. [fcelca dirolda-
ti che fi diftin^ue per la camicia] cami^
fado^ an attack made by foldiers witb
theirjhirtt over their arms.
Incamminare [metter in cammi«
no] re begin^ te jet en.
Incamminare un negozio, te fet a bnfi^
nefs fervcardy te begin it,
Incamminirfi [metterti in cammino]
te wendy te gè, te fet enr, te begin enee
jeierney,
iNCAMurvA^To, adf. [inbacuccatoj
keededf veitb a heod en,
Incamuta'to, adj, [tnpamo, im*-
botitto] eeemterpeinted, qmlteiy finjfed,
Incanchbra'rb,7
Incancheri're, j[divenir canche*
rolb] re fefier, te pntrify, te tcrankle.
Incancheri'to, adj, [cancherofoj
ftfieredt pntrified, wrankled,
Incanna'rb [avvolger filo fopra il
rocchetto^ re vnnd filk er thread mpett
bebintm
Incannare ftrangugiare] te fieallew.
Incanna ta» /. /. [ inorecciatura dì
ciriege] a fiick efcberriet.
ift Incannata ^intrigo, invik]ppo3 «*•
rri||»tf, tretìble.
Incannuccia rb [chiudere o co«
prire con cannucce] te incleft or cevet
teitb reeds,
Incantaoio'ne, 1. /. 1
IncantameVto, s,m, | [incantefi-
mo] inchajumentt cbarm^ witcbcraft,
Incanta'rr [ fare incanti ] ro ùi-
ebant, to charm er bemtch.
Incantare la nebbia [bere la mattina
a buon ora] re wbet^ te taks ^ "^^'^ <» '^
meimtng.
Incantare [rapire ineftaC] te charm, to
rav(fl)f te wnf ef in admiratien^ to de~
ligbt.
Incantare [vendere dTincantoj re feU
by aeiSiem,
Incanta'to, adj\ incbanted, v, in-
cantare,
Incantato'rb, 1. m, [che incanta»
maeftro d'incanti] afercerer, a charmer^
a cenjnrer,
Ivcantatri'cb, s,f. [|che incanta]
an intbantrefst a forcerefi^ ontcb er cenjm"
ter.
Incavtasio'ns, r./*)
Incantesimo» /. m. 5 [incanto] iVi-
Xbantmenti charm, vcitchtraft.
Incantevole, adj, m,f, [chein-
caxxa] incbanting, charming.
Incanto, *. m, [arte colla quale s'o-
pera foprananiralmemc per virtù di parole]
an inchantment^ charme veitthcraft.
Incanto [publica maniera di vendere]
anSien^ an emtcry, pnblickfale.
Vender airincamo, tofell by amOion.
GuaiUr l'incanto [rompere il difegno
altrui] te break enee dejign.
Andarvi camelabilcia all'incanto [fue
una coÙL mal volontieri] to de a thing om
gainfi ene's vili or inclinatien,
Imcantuccia'to. adj, ^nalcofio]
bid% hiddeny Imrking, lecret,
Incanuti'rb -^aivenir canuto, im-
biancare il pelo naturalmente] re^rei*
grey^ wbite or beary, te grew eldp
Incanuti'to, ad)' beary^grey, grey-
béirfd,
Incafa'ce, ad),m,f. [non capace]
intapabitt Mi tt net ireter.
Pp Incava e iTA%
INC
INC
INC
■a'ti, f. f,^
IireAKOAVo^tfi^. [incaricato] (i^/- Iifei&TBaoiA'iiB [laetter Sa cim.
id, ioédid. fcrìvere] t$ tariti,
IvcarcbraoioVe» /./. [prigionia] Mille ducemofetcantotn appanio ala.
imtrifinment, frifim. carava» quando Curradino cndioo là «per
Ikc A b.c£ka'k£ [mettere in carcerej Carlo defuncoi iV tvai in the yur mm
U imfrifint f fut in frifim w in s thouftutd, tw hnnéred sndfevmn tiwkt»
Incafaubi'toi éfi^*. Jofijnato] ùhfti' JMÌi, mben Curradinus vcm èaré^d smi anr^
mate, vcilfml^ /ItAhvrnt filf-m'iled. Ino a r c e k a'toi adj, imfrìfontd,fut in thtred hy Charles.
Tmcapa'cita« /. /.
Incapacità
Incapacit
mf^tnefsi inakiUty,
Ixcafakbi're ([oftinarfi] to kt
fiinate 97 ftmbhorn.
inCMfàtity^
Inc a p a' r s i [ofHoarfi] t% àe ch/Hnjttt /rif§n .
Ik e A R CE R A s i o'k E, #. / [Hncaice*
rare] imprifonmtnt,
Ihca RICA, i. /« [quanto pelò fi può
caricare] s ihéirgg^ a tnsd or knrdtn, s
hnnd/e.
Incaricar E [caricare] tocharie^ u
iomd% toc/qg.
Incaricare [dar il carico o cura] f
t^srge ont witit s thing, ro trif/i bim
mith it.
te he poJfeJfed,prefoJfeJfed§rinfst9Mted 0/ a
tkìng.
Ikcaparra'rs [dar caparra per qual-
che coiài f befpedk n tbingt to give eét'
nefi jw It,
Ikcap E fTR a'r e [avvilupjpar con ca-
peftrol f pnt on m halter, re ha/ter,
ip locapefldire [prenderei aliacdare] t$
tabe, to jnarey to catch.
Ik e a r E sTR a'toi adj, baittredt mtb a
haiter on,
Incapbstratv'ra» i» /. Tawilup-
pameoto del apstiró] a tying a balter «-
iomtia borfe's neck,
Ikcapocchx're [voce famihare, di-
venir matto] to grotv mad or dìJiraHed,
Ivcapoki'rb [oIHnarfi] to grow •*-
fiinate or Jlmtborn,
Incappa'rb [incorrere, o cadere, ed
intendefi d'inGdie, perìcoli» è fimile] to vezzal imtofitiÒn, taxy bmr'den,
fall into tbe fnarert, to bt catcbed* 4? Incarico [cura] eare^ officet dnty*
Incappare [rìcontrarfi, rintopparfi] f Prender l'incarico di qualche co&
meet Kub, to ligbt, tofall^ to bit tfon ^< ibo care of a tbit^ mpon on^i ftlK
mie. Prender l'incarico dun etercito, to tabe
ÌNCARTOCCUIA'RB[tWO]gef»àm[*
la di cartoccio] /• verap nf Uia m ewu^
or coffìn ofpaper.
Incartoccia'to» wraft m Skg s
cornei of paper.
Ikcassa'rb [metter odia ca&l t9
theft, to pmt in m box or cbeft,
Ihca«a'to, ad^. imbafedy laUmpm
in a boK or tbefi,
Ihcastaoiiarb [amnare di legna*
me di cafiagoo] to teainfcot^ ^•fif^
Incaricare [comandare] to ebarge vr mth chefnnt-tree,
tommand, ^ Incafia^nàre [intertenere altnà con
t Incaricare [ingiuriare] /• radiai one» finzioni] to talk idfy^ to anmfe §ng wù^
to revite or viUify Inm» idle fiortet,
Ivcarica'to, adj, tbarged, loaded, iKCASTELLAMs'irro, s, m, [molcU
V. incaricare. cudine di bertefcbe, o fimili edifizij (afe»
Ikca'rico, <• m. [peib] ebarge» bmr» mate, a piece rf fonifiiation.
den, bad, Incaftellaménto [palco da fpectacoli] «
t Incarico [aggravio, impofizione» gra- ff^eU, ^fi^e»
~ "■ • " • ' ^ Incast£x.la'rb [fortificare 000 mg»
efaine fatte a guilà di cafiella] tefmtìff
wntb cafiles or firts»
Ivcastella'rsi [forcificarfi] #• ftpte
tifi onei felf,
Ikcastblla'to, 4^. [tao agoiftdi
to
do è ax>ppo itreóo i alto] imc^elkd m
narrow'beeled.
Cavallo incaftdIaOQf am incafieUed hmfi^
Ikca'ìtita\ !• /, ^
iNCASTITA'nB, /«^ e
Ivcastita'te, té f,^ [oomrario £
Incappare [indampare] te finmbU, tbe command of an army,
ly e A p p a'to, adj, catcbed in tbefnaret, Non vodio . prendermene l'incarico» / caftello] made like a eafiie.
m, incappare. won't^ medaU wttb it, TU bave notbing to Incaftellito [meno di rocdia e
Incappato [che hi adoflo cappa] tb^t ^ ^th it. ^ la] firtified mtb cafiles or fwrtt»
éasacloabon. Incarico [ingiuria, fuperchieria] injn^ Incasellato [rifugilo e ridùólb dcdoo
lycAPPELLA^RE [mettere il cappel- fitte, injmyt mong, ontrage, offence, a- a caftello] yJbc/ mp in a tifilo.
Io] to fnt on one'i bat, to cover onts W^« Incafieliito [il piede del cavallo» oiaiw
felf Iitcari'rb [render caro] totédfk the ■'- ^ "^ ^ -•-"' - - ^ -
ip Incappellare [incoronare] to crovmt P^te,
«0 adorn, IncarvaoioVe, /. /. [carnagione]
Ikcappella'to, vrìtb mt's bai m> eoffleSiont the colonr ef one's face,
ironned, adomed, Incarna'nte, ad], m, f, [che in«
iKCAiPERVcciA'RETcamuffàre] ro ^9xnz] tak!ng fie/h, tbat takes fiejh,
wrap np, to cover or enviìop one's head. Ikcarmarka'rsi [prender carne» caftitàl incontinente, intosttsnmeyth^^
Incappervccia'to, astj. tn'tb onis ^^ carne] io takefleflu temperante,
kead tcrapt np or covered. Incarnare [ficcar nella carne] to in^ Ikcastona're [mener nel caAooè]
Incappiare [annodar col cappio] f^^^^e» to fiick into tbe fielh, to incbafe, t§ fet in or fni im tk9 bg^
io intangle or fatate, to tie witb a knot, "^ Incarnare [nipprefentare al vivo] to tul.
to bnity f fffien, exprefs to tbe life, Incafton&re [congegnare, e coaunencm
Incappiato, adj, intangled, {nit- ^^ ^^ '"'<> ^'^^ **1 ^ ^ ^^^ incar« bene una cofa nell'altro] fjejnenr martift»
no, nor csn I tcitb wy pen defcribe tbe to fet clofe together,
cbarmt of ber face. Incastonato, a4i* imbafed, fet sf
Incarnati'no, adj, eamationt flejh pmt in tbe bexel.
cotonr'd,\ Incastonatu'ra, s,f, pQcaftraoir
Incarnati'vo, a^j, [che fa carne] ra] inchafing orfettinig in im tbe beicela
that makfs the fl^ grovs, Incastra'rb [incaftonare] /• ise\
Incarna'to, adj, [fatto carne] in- tbafe or fet in tbe bexei, to jtym «r jM^j
camatti madeflejh, tife, to Jet clofe together.
Incarnato [di color di carne] cama- Incastr a'to, ad], incbafesk fet sf
tion, fiffh cotonr'd.
Incarnaxio'nb, s, f [il prender
carne] incamation or ajfnming ofjUJh,
ttd.
Incappo,; s, m, [l'incappare]» y?)
ble^faih accidenti bit.
In cappucci a'r E [camuffare] to c^
ver, to xH,rap nf or enveicp one's head, to
fut on a hood,
Incappuccia'to, adj, mtb s hood
on»
iNc APRI COI a'r SI [invaghirfi] tofaH
im love, to be Jmitten,
Incapricciàrfi I oflinarfi , metterfi in
aelb] to he pojfejfed or pepofftffedy to be
^arr in the hextl,
Incastr atw'rAjì./ 7
Inca'stro, *. m. ^ j [oommetiì»
infainatedy to tak^ a thir^ in ^ one's <j? Incaroona'rsi [ maìeinente in- tura] inchafing or fetting in in the be^
èead, namorarii] to be defperately [in love mtb xr/.
Incarpona'rb [brutrare con car- Me, bnt always in bad part, Incàflro [finimento (ii iferm tagliente^
bone] co dar.h or blaiken wttbcuais, Incarrucola're [l'entrar che fii il che ferve per pareggiar l'unghie ule bei-
Incar BONGHI a'r E. [ pìgHar il color canapo tra la girella e la cafla della carni- tie] a farrter's buttrefs,
del carbonchio] lo fhine like a earbmt' cula] to pmt a rope ont of the pmlly, or to Incatarra're'}
fiip ont ofit , iNc ATA R R i'r E j [dìveoir atarrofb]
Incartare [involgere in cam] to to catch cold,
trrap mp in paper, IncatbnaccJA'rb [chiudere eoa (t«
Incarta'to, adj, wrapt sf im pm- ccsacQaJ to bolt^
per,
IVCATSVAJiaB'VTOs
eie.
INCARCA, t,f, [pelò] a tharge^ m
Uadi a bmrden.
Ikcailcare [caricare] to tharge, to
INC
t N C
1 N C
TVCATBlTAMB'irTOi V. iflCIteDtCUn*»
ItfcATXVA'RE [ mettere in catena»
legtr catena] tocbmn, t$ hindtfi» thmns^
f» €Uf np in ir§fn.
Incatenare tfòràficar con catene, ed è
proprio delle muraglie] È9 f^fiem s wsU
mtk a ehsin,
Ikcateka'to, 4ij. chaimed-
Imcatbnatu'ka, /. /. [incatcna-
mento» legamento con catena] amcsteiuf
timt cntntxicn «r cofmeteitj.
Incatenatura [giuntura] }oinU
lircATo&soLiME'xTSf s,m, [Hnca-
tofzolire] thè fUing or momtderm^ $f
trttt or frmtt,
Ivcatorxoli'rb [intrifiireyC fi dice
delle frutte] /o kUft,
Inc^ToKzohi'To, sdj. kUfled,
IifCATTivi'H.B [divenir cattivo] u
pwm wickfd «r numghty,
INCATTIVÌ To> sdj, «icked, ndt^h^
Ivcavalca'he [foprapporre] ro^r
Mwr, tofetvrfmt mpom.
Incavalcare un .cannone, to moms sm
§rtbumct f^on its carriole.
Ivcavaz.catu'r.a, i./ [foprapjjo-
lùmenio] thè fettittg «r lajfing $n$ Mng
tvir antther,
Ikcavalca'to, mdj, [Ibprappofto]
fmt or iéiid i^o».
Ikcavaìla'rb [fornir dì cavalli]
Ufmmijh witb hèrfes,
IncavaQàre [metterli a cavallo] toride,
uSi0 firsàdlt tfon a tbing,
ucavalUire [loprapporre] to fmt or Ltf
éhtrofi or crofi'way.
Ivcava'be [cavare] to dig^ to boi'
km or mah boUÒvp»
Ivcava'to» . adj, dmgy divedi boi»
Saflb incavato, s boUew fiont»
lacAVERKATo, Md), [mcflò in CB-
TCma] fut or laid in s téve or din.
Incavernato [afioiTaso] bollow»
Occhi incavernati, bollow tjet^ eytt
fimk in ones head,
IircAviGLiAKE [attaccare alla ca-
vigfia] to tìe to a peg orpin.
Incavigliare [attaccare con caviglie] to
fljg or pin, te jaflin vpitb s peg orpin.
Ivcaviqlia'to, adj, tied to apeg^
f^od^pinncd.
UfCA voi/. I». [luogo incavato] s bole,
m hoUovo place,
jHCAVTAXfE'NTE» adv. [ ioonfidc-
ratamente] witosrify, beedlejfy^ nnadvi'
• Ijtcavte'la /./. [negligenxa] »tf-
B^mut megtea^carelejfneftfbeedlefnejhpi''
ftmtj,
Ivcav'tO) adj. [negligente] negU-
gimtt negleGfkl, care/efs, fmpine, mnvcary,
Incevde're [accendere] to l^indUtto
Ugbt, to fet m fire.
Incèndere [offendere con fuoco, o colà
infocata] ro bnrn.
Incender d'ira, ro ^«r», lo bt iufiamed
vcitb anger.
Incendere [fiare un cauterio nella col»
lettola a bambini] to makf an ijfme in the
nape «/ a chìld't neck,
IvcevdeVole, adj, m, f.i [atto ad
ardere] bnrrung, tembnjiiblet apt to bum
or to catch Jire,i
Ixcskoia'rb [abbruciare] to burnì to
tonfmme bjfire*
IiTetitdìA'aio, /. m, [colai che ac*
cende le città o ville o altra cofa, come fé
Der odio o vendetta] an incendiary or
%ontefen,
Iwcbvdime'itto, #.w.1
IvcENDio, i* m, 5 Q^brucia»
mento! fire, great fire^ conflagration, m
umbnjtien.
IircEMDiTx'vo, adj, [atto, o che ha
virtù d'incendere] kindlingy infiaming,
* Ivcehbi'to, s. m* [incendio] a
greatfire^ a confagrationt a combnfiion,
^ Incendito [riboICmento di ibmaco, ca-
gionato da indìge6^one] a bnming in one's
fiomacb.
Ivcbvdito'rb, t, m. [che incende]
an ineendiary,
iNCBiTDiTRi'cE, /. /• [che incende]
an ineendiary, Jhe that kùuÙet or fets on
fire,
Iitcekdo'rb e, m, [ardore] ardom^
hittpnart,
ìf Incendere [dmfione, di£fèrenz4]
divtfioni difnnion, djfcord» variance% odds,
Ihcbìtbra'rb [ridurre in cenere] ro
bmm to é^s.
Incenerire [converdrfi in cenere] to
convert to apjes.
Incenerare figittar cenere fòpra ana co-
la] ro throvp ajhes nùon a thing,
Ikceneri're [divenir cenere] tobe
bttmt or rednced to afhet.
Incenerire [ridurre in cenere] ro hing
or bmm to afiei,
IvceNERi'to, adj, hmmtto ajhes,
Ivcbvsake'xto, /. m, [l'incenlare]
s eenfiig or perfamng veitb incenfe»
Ihceksare [dar l'incenlb] to eenfe
eir perfmme with frankincenfe,
tlncenfà re [lodare, luGngare altrui con
; proprie lodi] to incenfet praife or
tommend,
Ikcewsie'rb r. m, [turibolo] a ten^
fer or perfaming pan,
IvcB'srao, e, m, [lagrima d'un picci-
olo albero arabico] incenfe^ frankincenfe»
^ Dar l'incenlb altrui [lubngarlo, adu-
larlo] ro fiattety nbeedle, praife or com-
mend one.
Dar lìncenfb a morti [far colà che non
ferva a niente] f makfi almanackf for the
lofi year,
Inccnlb, adj, [da incendere] kindled^
bttmt, ali in fiamet,
IxcBKTi'vo, s, m, [motivo] an in-
eentive, imitement or motive.
In e E R a'r e [ugnerà o impiaArar con
cera] towax,
Incerire [l'ingiallar che fa il grano,
quando commcia a leccarli] to grow yel-
loro OS the com does tchen it begint to
groto ripe,
Ikcbra'to, adj, tcaned, ripe.
Incerato, s, m, [tela incerata per la
pioggia! oyt-cloth.
Incercima're [porre altrui in capo
il cercine] to put a roti mpon me*s head,
Ikcbrcomi're [divenir cercone] to
grovo or tmrn fmr as trine does,
Incerra're [commettere, rifbig>^
nere inficme] to jeyn or fafien together,
.\ Incerràre [appaltare, caparrare] to
birey to give eameji for^
Ikcerte'sza, I, f,
Ikgertxtuoi'xe, s, f,
iMQBiLTOy s, m, -^ Lcontrtrio
'\
dì certezta 1 tmcertainty, donbtfulneft] fnf"
pence, perpUxityy lojs, qmandary.
Ince'rto, ad), mncertainydoabtfmltir"
refolmte, xvavering, in fijpence, modeter"
miaed.
Incertame'vte, adv. [con incer-
tezza] emcertainfy^ doubtfnUy.
Ikcb'so, i, m, [cauterio] seantery,
an ijfue.
Incelò, ad}, [da incendere] kindlediin-
fiathed,
Ixcbspa're 7
Incespica'rbj [avviluppare! pie*
di in celpugli o altre cole fimili che im-
pedilcano l'andare, inciampare] ro intana
gle one*s tegt among the bnjhet^ to Jitan»
bla,
Ixcbspa're [nafcere infili ceffx>, pro-
pagare] to gTTow, to breed, increafe or mml*
tiply.
Ixceosabilb, ai), m, f, [che noa
ceOà, che non fina] imcejfantt eominnaU
withomt teajwg,
^ Ixcbssabilmb'xtb, adv, [di con-
tinovo] continnalfyi inceffantly,
Ixcbooa'xtb, adj, m. /. [condnovo]
incejfantt continuai,
Ixcbssaxtemb'xte» adv, [conti*
nuamente] incejfantfyy continmaltft mtlh-
out eeajtng or intermìjion,
IxcESiAN«A, s,f. [continuazione]
eontinnationt confiancy* affidmty,
Incecìatame'xte , adv, [ lènzB
celiare] incejfantfy, continmatfy.
Incesto, ì. m, [fornicazione con pa-
renti, o perlbne reu^ofe] incefi ^ carnai
eopuUtion vdtb one who is mar a-kin, or
in a reUgious orier.
Incbstuo'so» adj. [macchiato d'ince*
Ilo] incefimonSf gmlty of an inceft,
^ IxcETTA, s,f, [il comprare mercBa*
zie per rivenderle] bargain, pmrcbafe,
Incbtta're [mercantare] to bay in
order to fell again» to tradt,'
Ixcettato're, s, m, [che incetta]
an ingrojfer, rtgrater or firejialler, that
bmyi af com or other commodities, to fel
them dearer,
IxcHB'rrA» V. inchiefh'
Ixchiava'r e [fermar con chiave! ta
kciu
* Ivchiavella'to> oé^, ^[confitto]
nailed,
Ixcuiavistblla'rb [incatenaccia-
re] to bolt,
Ivcui edere,!
IvcHrEREREyf [minutamente di-
mandare] ro inftùre or make an en^nity^
to atk,
Ixchierimb'xto, i. m.7
Ixchie'sta, /. /. i[lo ìnchi-
erere] iwjnefty infmry, jearth,
Ixcuixamb'xto, /. m, [propenlio-
ne, inclinazione ] inclination, pronenefs,
propenjiont propenjìty, biafs.
Inchinarne nio [abbaflàmento] bendiag,
bovcing,
«l^inchìnamcnto [umiliazione] bmmlRa»
tion, V
Ixchixa're [abballare] to lamble,to
abafff to cajl down% to deprefe, to dtbafe.
Inchinare l'altrui fierezzà^o abate omfs
pride,
iì, Inchinare il capo, tofmbmit, toyieU,
Inchinare [condelcendere, lafcìarfi fvoU
gere 1 ro condeficnd, compi;, fubmit or
yield,
P p B Inchinare
I N C
Inchinare le orrabie, to ^ivt esf.
Inchinare [Giluare con riverenxa] /t
Inchina Fé [queiracto di piegare il ca-
po, quando £i comincia a dormire] t$
Vinco dal ronno> in (ii l'erba inchinai,
teh'i very heaxy vritb /ieep, I tool^ m
nap $iùm the grafi. Dance.
Inchiniire [confermar l'altrui detto» fcn-
za parlare, dir di ùj to nod, to affent^ to
affirm mth a nod.
Inchinare [chinare] to how, to hovf
dowmt to bfing [ovcer^ to toner.
Inchinare gli occhi, to look^ domnrards,
to cafi one$ eyes down.
Inchinare [declinare de* pianeti] tofet^
fogo dovcn.
Il Sole inchina» tke Sun gott d$wt v
fett.
Inchinare [volgere] to kend.
Inchinar l'animo a qaalcht colà» to
hend one's mind to fimetbing,
Ikchika'ta, i. /. [inchinamento]
s hending vr ùowing,
<t? Inchinata [umiliazione» dimeflìo-
oe] hmwnBatim,
Ivchina'to» adj. [dimeflb, amiliato]
hmmb/edt v, inchinare.
Ixcuikasio'kE) #. /. [umiliazione]
humitiation,
Inchinazidne [difpofidooe» attitudine]
inclinétion^ di/po/itien,
Imchine'volb» sdj, m. f, [pieghe-
vole, volto naturalmente ad inchinarfi]
imlintdt mclinahU, ktnt,iive»,4pttfromi»
9eady^ vciUing,
Incuinbvolmb'hte» mdv, [pieghe-
volmente* con indinazione] tsfily, rem*
^fy, mlù'ngfy,
Ikchi'no» /. «r. [piegamento delle gì-
tiocchia per %no di riverenza] s bowt s
womrtejle»
In chiocca, adv. [a fufiooe, in co-
^ìa] ahindantly, pientifi$ify, m mkm"
dance.
Inchiodare [configgere con chiodi]
to nail.
Inchiodare un cavallo [pugnerli nel
VIVO l'unghia nel ferrarlo J to prick or
msil m borfe in the Ihooh^,
Ikchioda'to, sdj, nsiled,
Ikcuiodatv'ra, /. /. pnchiodare
un cavallo] s prick, »'« * borjes foot.
Inchiostrare [bruttar d'inchioftro]
to dawb witb inkf
iNcuiofTRA'Ro, /. I». [che fa inchi-
oiho] he thét makfi or fells ink,
Inchio'stroi I, m.l [materia liquida»
e nera, colia quale H fcrive] ink.
Scrivere ad uno di buono inchioftro
[fcriver il parer Tuo liberamente] to im^
pare one*t mmdfreelj,
n tuo incbioflro non tigne, cioè [tu non
bai credito* la tua (crittura non pafla] yom
tredit is notiood.
Raccomandare di buono inchioftro
[.caldamente] to rtcommtnd one eamefi^
IircK?b\iAT\i'RA, V, inchiodatura.
^ Ritrovar l'incbiovacura Lritrovar la ve-
rità delia cofà occulta] to find omt the
ir mth of m thin^,
Inchju'oerc [rinchiudere] to in-
ilo/e, to incompafs, to inclmde^ contaim or
i^mprthetid*
INC
Ikciauva're 1
Ikciampica'rs| [porre il piedin
fallo» o percuocerlo in alcuna cofà nel
camminarej to ftmmble or trip,
ip Inciampare [cadere in qualche fal-
lo] toJinmhU, to ftlU to err.
^ Inciampare [incontrare accidental-
mente] to light upon^ to meet ky cbémce.
Oh come male inciampo, oh wbat a
bsd remonnter far me, Paft. fid.
Iw e I a'm PO , /. m, [l'inciampare] fimt-
bUng or tripping.
Imcioehteme'hte, 4Ìv. [con inci-
denza] by chance, sccidentai/y, by the
tfoy,
IvcidsVte i. m. [accadente] imi-
denti accidente édventme, event,
Ikcide'ksa, /. /. [digreflione] di*
grejjìon,
Ihci'dere [tagliare, mozzare 1 to
mak^e OH iucifan, to emtt to gajh or^Bt
in ta-o,
I V e IO BR E [intagliare» fcolpire] to in-
grdvet to grsve.
Incidere [digredere» far digreflione] to
dìgrefst to moke a digrefflon, to gofrom the
fiìbieél in band.
* Ikciela're [porre, e collocare in
delo] to place in Heaven,
I H e i 'o NE R E [ingravidare» impregna-
re] toget mth cbiid.
♦ iNcixqjjA'Rsi [divenir cinque] t»
tmm to the nnmber ^ five^
Ivci'mta» adj, [gravida] big vcitb
tbitd»
Ivcifie'kte» adj, m,f. [termine af-
oetÌD>] incipiente beginning,
iNcirRioRiRB [incrudelire» e (i di-
ce de'malori che tirano al maligno] to
grom matigrumt, to exafperate, togroio
morfe^
Inciprignire [fortemente adirarfi, mo-
firaodo il cruccio nel vifb] to grovo angry,
to fall in a pajjion*
iHCirRioNiTo» sdj, ttcafperstedton"
Ik circa, adv, [circa] abomt,
IvQiRcoincì' so, ad], [non cirooncifbj
mncircm^cifed,
Incircokscri'tto» a^, [(non cir-
confcrìttol rnncircttmferibid,
Ikcischia'rb [tagliuzzare] tominee,
to cut injlices or in bitt,
iNcisio'KEt i. /. [taglio] incijùn or
tntting.
iMcisi'vot adj, [che ha fòrza dlnci-
dere] that hai the vertme of cutting^ w-^
ti^ve^ cutting.
Ikci'so, adj, [intagliato] cmt,
Imcisu'ra» /./. [tiglio] incìJion% cut*
tingi a cut,
Ixcitame'kto, i,m, [l'incitare] i»-
citatiouy a Jiirring or provokìng, incite'
ment, indncement or motive,
Incita're [fpingere» flimolare] to
incite^ to efgi to Jpmr on, to movet toper-
fuadtt to induce.
Incita'kte, adj, [che inaca] imi'
tingi moviugy inducine,
iNciTATi'vo, adj, [atto ad incitare]
imitingi movingi fiirring» indncing.
Incitato' re, /. m. [che incita] an
ifjticer, a provoker or perfuader,
Incitatri'ce» s, f, [che^indta] s
mover i an tgg^r o», motivi,
iNciTAaio'KBj s» /• [incictmeotQ]
:,t.f. 2
i DB, t, /. r
k'TE» /./. ^
I N e
incttmmti imitstitih « fiinit^t himu
ment etr motive,
Ikcivi'le, sdj, m,f. [-contrario d|
civile] mcf'fwV, unmanmerly^ civm^ rmdt^
Ihcivili're [divenir civile] u Mnm
tivil or polite.
Inciviltà'
Inciviltà'
Incivilta'te» /./. ^ [maiM crnn*
tijincivib'tyt tuimamnerSneJs, rmdtmtfu
* Ihciuschbra're [bere ùnmode-
ratamente] to drink excejpvefy,
IvciéZuz'ìSTEt adj, m,f, [contrario
di clemente] mercilefs, attere, rigvnmt^
fevere,
l N cL E me'nx A» 1. /.[contrario di cle-
menza] inclemencyy tunuereifiUne/s, wepim
tifmlufJSy rigomr, jharpnefs,
Inclikame'nto, s,m, [dedintmeo*
to] decUnifigt decHnation»
Inclinamento del fole» the fettitu «T
the Sun, ^ -^ J
IkcliitaVte» A^'. «•./. [che indi-
na] inciiningy bending, bomw,
Ikclimataice'xtb, oéh* [con in-
clinazione] eafify, readify, niiSngfy,
IxcLiMAJRB [inchinare] to incSme» t$
bow or bendi to Itan domntxards.
Inclinare \vttx genio e inclinazione» à
una colà] io imlim» to bend r#, to AÌw
a propenfon to.
Inclina* IOV&, t^f, [attitudine^ ta^
turai difpoflzione a cola panicoliie] »*
tlination^ a naturél difpofiiiom to s tbn^
pronenefsy aptnefs,
Indinazidne [decKnationci abbaflàmeo^
to] deciination,
Verfàre per incfinazioiie [ttrnunt di'
chimica] to pomr gentfy,
Inclixa'to» a^, ^incfalnaco] AhM,
imiined.
Inclinato [propenfb] imdbeU, dijfofed»
prone, apt,
I'xclito» sdj, [preclaro, illuftre] féo»
moutf noBle, eKtelkmt^ rmnmed, rfgrtat
removcn,
Ixcoa'to, aJ^, [principiaoo] begmo^
ammenced,
Imclvcivamb'ntb» adv. imdufivt*
IxcLuaiVo, adj, [che comprende]
inclufive,
Inclu'so, ad), [riochjufb] imchfed,
L'induTa [leuera che fi nncfaiudc in
un piego] the inctofed «r imckfed kt^
ter.
Incocca'rb [metter nella cocca] /•
puf the bo»-Jhi^g into tbt tutte of am
arrow,
Ix con A R D i'r B [awìlirfi] to dtf^md^
to sroto faint'hearted,
Ixcoqitabi'le, adj, m, f, [da non
poterfi immaginare^ nutbo^gbt of, that
canmt be fmly comprehendtd 9r temceiv
ed.
I X e o o L 1 e'r B![ropr^ungef e[ to estcb^
to overtake.
Incogliere ^ acchiappare j] to ratcb
in the fad or tn the deed d4,M(g% to tabe,
to furprixe,
Incogli<<re [accadere, intervenire ] to
hétppen, to befitt, to come to pajt» tofaU
out,
Ixcookitame'ntb» adv, [fconofcl-
utamente] incanito, mnknovm.
Ivco'ciriTc^
I N C
iHCOOwiVof a4j* [(conofciuto] mi*
* Ikcojare [ftrfi zotico] to èe^
€9me tom^b at Uatheti as hard as s hide,
Iucolla'rb [appiccare infieme colla
CoHal f girne ^ fo fafit t«gether.
Incolla'to, adj, ^Ined or pafied.
Ixcolloki'r. ti [adirarli] f ^r§w àu--
gryt to fall in a pajjfìon,
Ikcollori'to, adjt [adirato] anj^ry»
im s pajfion.
Ih e o LOR a'r s I [divenir coIorìto,pren-
der colorej tu colour,
Incolorare [.dar colore] u colomr or
éfye,
Incolvabi'le» «4^. m, f. [che non
può incolparli] unblameah/et blamelefs.
Incolpa'ktBi ad), m, f, fche incol-
pa] accujtng, hUmingt that btàmes.
Imcolpa're [dar colpa] to blame^to
lay the fault npon.
Incolpa'toi adj, blamed, fòundfamlt
Vfith,
Imcolvato'rb, /. iM. [che incolpa]
s blamert an aunfer.
Incolfb'vole, adj, [incolpabile] «»-
blameable, blamelefs.
Inco'i.to, ad). \pon cplto» negletto]
nHtiUedy unmanmed» noi gatheredtmndreji,
mntrimmed.
Imcoltrarb [invilupp2re in una
colere] f ivrap mp in m fmlt or cover-
Ut.
Iitcombyjstibi'lb» ad), [che non fi
può abbruciare] ifuombnftibUy that tatf
mt be bnrfted or confumed by fiu»
lNcoMiyciA'ox.M, s. f, [imperfetto
incomicdamento ] mh imperfeO beiin^
uirig s rough dranghu
Incomikciame'ktoi X. w.T
Ihcomihcia'n»a* s, f, j[prìn"'
dpio] 4 beginmagy commencernent,
Ikcomihcia'rb [cominciare] to bim
pn or enter npon^ io commeme,
Ikcomikcia'tAi /./. 7
IxcoM INC I a'to, /. m, f [cominda-
menro] beginningy commencernent.
Incominci aro, adj. hegun,
Incominciato'xlE) /. m, \c\xt luco-
minda] a beginner» a novi ce,
Ikcomi'mcio, M,m. [incomindamen-
ta] a beginning» a commencernent,
Ixcommevsukabi'lBi adj, m, f,
[che non li può mifurare] immnmenfmra-
bU» that canmt be meafured.
Incommxjta'bile, adj.m.f, [fta-
bile* fermO) da non potcrfi muure] im*
mutablc» unthangeabUy cenfiant,
Iscomxivjta'bilita', /./. "ì
Ikcomxiutabilita'de, i. /. ^
IUCOMMXJTABILITATE, i./,J [fla-
liiliÀ» fermezza] mncbangeabienejs, eom-
fiancj,
Ixcommutabilme'ktb, a/v, [fer-
inamence] confiantly^ imnmiably,
Ikcomoda'ke ffturbare] to incom'
mode, to dijìurb^ to be ttomblejome^ to trou-
ble,
IycoMODi'ssiMO,/Wp«r/.[d'incomodo]
very imommodions or tronbltfome,
Ikcomodi'ta\ s, /.. )
Incomodità oE« s,f- ^
Iscomcdita'te,!./.-' [inconvchi-
enza] inconveniency^ incommodity^ trou^
ble.
Incomodità [indilpofizione] ailmtnt»
ivdìjpojìtioa.
INC
Ihco'modoi /. m, [incomodità] m*
(OHveniency, ^ tncommodity, tronble.
Se non vi farà incomodo, // it mU be
no tromble to you.
Incòmodo [inconveniente] adj, tronble-
fome» inconvenientt imcommodiom^ nneajy,
ftievont.
Incomparabile, adj, [che non (i
può comparare, fenza paragone] incompa^
rabUy mtbont compare^ matchlefs, excel-
lent,
Ikcomparabilme'ntb, adv, [fèn>
za comparazione] incomparabfy, mthout
comparijoH.
Ikcompassio'kb, s. f, [contrario di
compaflìone] cruelty, inhmnumity, fierce-
nejt,
Ivcompatibi'le, adj,m,f, [da non
comporarii] incompatibUt difagreeing^not
conjtftin^,
Incompevsa'bile> ad}, m, /. [da
non poterli compenlàre] that tannot be
revparded or recompenfed.
Ik COMPETENTE, atTj, [che ha in-
competenza] incompetenti impropety nnjttt
emcapabloy not dmly qualijied,
lMCOMPETEKTEMB'xTE,^i;.[rCOn-
venevolmente, fuor d'ordine] incompe-
tently, improperfy.
Ixcompete'hsa, s.f. [mancanza di
giuridizione nel giudice ] incompetency,
tnfufficiency, inabtltty.
IXCOMPOM.TA'BILX,|44f. [illfìjppor-
tabile] injmpportable or nnfmpportablet in^
toUraUei grievoms, not to be fmffered or
born,
Incomportabilme'mtb9 étdv. itt-
ft^vrtabfyy infmfferabfy,
Ikcomposto, adj, [ fenza affettazi-
one] JimpU, mnafeSed^ natmraJ, incorna
pofedy uncoMth.
Imcomprbksi'bilB) adj. [da non
pocerfi comprendere ] incomprehenfible,
»«/ te be comprebendedyinconceivabU.
Ikcumpreksibi'lita, /./ [afèrac*
to d'incomprenCbile ] imcon^ehenfiblt'
nefty incomprehm/tbility.
Incomprensibilmente, sdv, \
iNCOMrREysIVAME'NTE» sdv, >
iueomprehenjibiyy inconceivably.
Ih COMUNE, sdv. [unitatamente] in
tommon, jointfy,
Ihcomunicabile» sdj, m, f. [che
non li fpuò comunicare altrui] incornmm-
nicabUy that [canmt be imparted to others.
Ih coHCLusio'NEf adv. [finalmente]
in concUt/icn» in fhvrt, Jimally.
Ihcokci'nnita^ /./. [difproporzio-
ne] incmcinnit^y ili pace^ emhémdfom^
nejtt dì^roportion.
Ihcokci'hho, adj. [ìnculto] «jdb^ni^.
Jòmey Mfpreportioned, withomt ^éue, tm-
polite,
iNcoHcu'sso, adj, [non abbattuto]
imeoncmfsy mtfhaken^ form,
Ivcoìniii roy adf. rmde, dijordered, con-'
fnfed, unpolijhed,
Ikcohfide'kte, adj, [diffidente]
difiruJifMl, miflrmfifnl, diffident.
Incowf ide'n» A, i./T [diffidenza] di-
Jirufii ntijirmft, diffidcnce, fnffictony jea-
Unjy.
^Ikconfo'bme, ^4^ . [non conforme]
not conformedj ef a dìfferent ofiftion.
Ikcohformevo'le, 1».^ [che non
lì può conformare] that cénnts te tenfor^
med,.
INC
Ihcoktusamb'kte, adv. [in confu-
fo] cottfnftdiy, veithout order, in a jnnf
ble.
In confuso, adv. [ confii&mente ]
confnfeély, without order.
ìscoKGiv'sTOi adj, [non congiunto]
disjeined, parted, divìded.
Incongrvame'ntb» adv. abfnrdlpf^
incongruomjfy, improperfy,
Ihco'kgkvo, ad], [contrario di con-
gruo] incongrnoMSi nnfit, dijagreiable, int"
proper,
Ihcohor v'iT a\ /./.[difproporzione]
incongrmty* difagreeablenefst mifitneft.
Ikcohocchia'rb [metter il pennec-
chio in fu la rocca] to mnd np a di*
Imcokocchia'ta, /• m. s diftaff^
fmlU
Ihcohosciu'to, adj. [non conolciu-
to] unknown,
Inco'kscio, adj. [contrarlo di con-
fcio] untiitting, not knowing,
lìfCOV SIDEK AMlhZtadj. m, f,[ò\poco
momento] intonJiderabUy offmall account^
not veorthy of regardy trijl/n^y tohiffline.
Ihcoksider ATAMEM'T£,4i^v.[lenza
conijderazione ] inconfideratefy» ré^hiy^
fooù'fhlyy indifsreetly^ mnadvifedfy, imprmr*
dently.
Ihcoksidera'to» ad), [fenza confi-
derazione] incaifiderate , rafli, fooli/hp,^
nnadvìfed, nnmfe, indlfcreet, imprudente
Ihcoksidbrazi'oke, /. /• (.impru*
denza] inconfideration* imprudente ffooU/h^
neCst teant ef difcretion, rajhneft, rnnad'
vtfedneft.
iNCOHsisTB'KTEa adj. m,f. [che non
confitte] inconji/lent, that it mt.conjifi^
emt, agreeable or fuitable ta, .
Ixcohsolabi'le,^ ai^.[d% i»n po»-
terfi> confolare] incottfolable, that ia$tBog
be- comforted.
Ivcoirtoi^BiLMB'inB<> adv,vnthoub
comfort,
Ikcovsumabi'lb, adj. m, f, [ds
non pocerfi confumare] not to be confu j
wud.
Incoktamiha'bile, ad^ m,f, [da
non potere cflerc contaminato] not to bg
pollmted.
Ihcoktamiha'to9 4^. [contrario di
contaminato] undefiled.
Ihcohtake'htb, adv. [tof!o, fiibito^
incontinentfyyprefentfyy by andbytimmedi*
atefyf firait.
Ihcohtastabi'le, 4<§, rinoontrafta-
bile] indifputable, uncentejiable, undombt-
ed» imqmpionable> mofi certain.
Ikcohtesta'bile, ad), m.f. \\mk-
Xiabilel infatiabUy that cannot be fatif-
fiedy infatmrate, ^ r r r -
iHCOKTEHTABl'LlTAf /./. [«MaZia-
bilità] infatiablenefsygreedìnefs.
Ikcoxtihe'htb, ^\ [contrario di
cont'mente] incontinent, mncha/le, inteW"
ptrate that hat no comifiand of him-
Incontinènte, adv. [fubito] incontinent,
incontinently, immediatelytprefentfy.
Ihcovtihe'nzAi /. fi (vizio oppo-
fto alla contincnzalj incontinency, imouti-
nence, Imfìful inclinatimi, intemperante.
Ihconto, adj. [inculto] untrimmed»
unkempt, mnadomed, difkevète£
Ivco'htra, prep. [contro] again/h
emite, $n thi contrary.
lXCOKTRAM»iiTO^
I N C
- iKeoVTK AMENTO, «. m, [abbocca-
mento] s meeting^ imservir»» cùnftrence» m
pMfley,
Ikcontka'rs [ ri/concrare, abboc-
tfrfi] ro meet^ f meet vcitb w JuuL
Incontrirc [accadere, avvenire, oc-
correre] f hafftni to hefsi, to "jnme t$
fafit to féU tmt.
Incontrare [confrontare, termine mer-
cantile] n eonfrontt to compare ttige-
ther,
Incontrirfi [intomrG» dar di cozzo]
t$ hity knock^ or défl» one snother»
Ihcontr AST a'bilEi sdj* MI* irutìfim'
tahUy inconteflahU^' mndombted^ mtfmefiio'
nskltt nufi certain,
Ikco'htro, <. m. [rincontrare9 intop-
pamento] s meeting or rencommter.
Andar all'incontroj fogo to meet»
^ Incóntro [accidente] accidemt,ebancet
■ Ut or éulventmre.
Incentro [occaiione]! occsfion, ofportm-
.. mty.
Incóntro, prep, [contro] é^ainfi»
Incóntro [a dirimpetto, rincontro]
wersgMnftt cfpojtte.
Incóntro [alla volta» inverlb] tovcards,
Farii incontro, to go farthert to étd-
vsmee.
Ufcire airincontro, to go to meet.
Se ardirai di farti loro ìncontroi ifyom
. dare to oppofe joitr jelf to them» Taflb.
Ikcovtvrba'bile» adj. m^ f, [da
<non p^ter eflèr conturbato] imperturted^
wuUflmbed^ fereney calm,
Impeatvrba'to, ad), [contrario di
perturbato ] omdifturked , imperturhedy
Kaim,
^Ihcohveohk'ksa, V. inconveni*
cnza.
lycoNVEKEVoLE, adj» m* f.l
IhcovvshieVte» ad), m. /. jfnon
convenevole] inconvenientt »ot converd-
tnt, indecenti unbecomingt mHkandfime^
omhefiting.
Inconveniente, x. m. [ cofà che abbia
(convenienza ) o incomodo] imconvenience,
ineonvem'ency, trombie, crofs accidenti dìf'
ficnltyt dijimrhance.
IirCOVVEKlENTEME'llTE>4fÌ9. [fen-
%a convenienza] inconvenientfyy mnjeéifo'
uakfy»
IvcoyvEKiE'wsA, /, / [difordine,
Iconvenevoletza] ineomvenieneyt inconve-
niencot trornh/e^ difficu/ty, tUfimhance»
iKcoirvivci'BiLBi adj, [invincibile]
invincihtei not to he overcome or conauer"
ed.
Ixcokaooia'kb [dar coraggio] to
mcottraget tacite or Jìir up,
Ikcor a' a e [avere in cuore, cioè nell'
animo, nel penliero] to bave a tmnd» to
ke refolved or determined.
Incorare [mettere in cuore] to put in
miud, to in/pire^ to pnt in one's head, to
fetftoade»
Incorare [dare animo» incoraggiare]
to in<otrage, to incite, to give conrage» to
fpm,
IvcoAATo, adj, refo!vedy v, inco*
rare.
Ihcoada'a SI [divenir incordato] /•
Se bermmmed, to gron Jìiffthrongh cold or
otber difeafes.
Incordare [metter le corde ad uno
ftromenco di Tuono] tofiritig an infima
I N C
Ivco&da'i'o, adj. [che ha le corde
del collo tirate per freddò ò altro malo-
re] fti^y hentmtmed,
-Cavallo incordato, a fomndered borfe.
jCjfcoRDATu'AA, /. /. [lòrta di mj«
laaìa] a crick in tbe meck.
Ixcoakicia'ab [metter la cornice]
to pHt afyamt to,
Ihcoaoka're [coronare] to crown.
Iir CORONATO} ad), crowned,
Ikcorporabi'le, ai], in. /. [che fi
pix> incorporare] tbat con he imtorpvror
ted.
IircoRroRA'LE, a^. m,f. [incorpo-
reo! che non ha corpo] incorforesl, baving
no kodjfy hodj^ft,
Ivcorpora'x<ita\/./ [aflrano d'in-
corpjrale] incorporei ty^ tbe emdition or
fiate of that wbicb bas no body.
Ikcorporax<me!!(te, odv, [iènza
corpo] mtboMt body,
IVCORPORAAfB'NTO, /• M. [FinCOr-
ponire, unione, miftione] incorporation,
an mniting one body or tbing »itb ano-
tber.
IvcoR POR a'r b [mefcolare, unire più
corpi confondendonéli infiemel to iiuor-
Poréite, to mix or unite tbe particies of
one body witb anotber.
Incorporare [ricevere in un corpo ò
ibcietà] to incorporate, to receive or ad-
nùt iato aftciety.
Incorporare [confifcare] to eonfifcatey
to incorporate, to aanetc or mute*
Ihcorpora'to, at^. incorporattd, v.
incorporare.
iKcoRroRAsio'HBi /. /. [fincoTpo-
rare] incorporation or mianng ttgetlftr,
Ikcorpo'reo, adj, [che non ha cor-
po] imorporeal, incorporate, bodilefttwrìtb-
out a body,
^ Iirco'RTORo> t, m, [incorporazi-
one] incorporation,
Ikco'rrere [calcare in colè di pre-
giudizio, e di danno] to incnr, to fall
under, to rem npon or tnto, to drato npon
one's felf.
Incorrere negli errori, to commit
foniti,
Ikcorre'ttoi ddj, [(corretto] incera
reSy not correQ, fnmlty,
lifcoKKiQi'Bii*Zyadj,m,f, [chexxm
riceve correzione] incorrigibìe^ pafi cor-
reOion^ obftinate, tbat cannot be reciahit'
ed.
Ikcorrigibi'litaN /. f, Qaftratto
dTìncorrigibile] obftinacy, Bubbornnefs.
IscoiLKOTTo, adj. [contrario d'cor-
rotto] incormpt, nncorrnptedy nntaint'
ed.
luteo R R UTT i'b I L E » adj. [uon comit-
tibile] incormptibUy notfmbjeÒ to corrnp-
tionj^
Ikcorrwttibili'ta', /. /. [allrat-
to d'incorruttibile] incorrnptibitity, inte^
IyCORRUTTlBILME'KTE,4f4/v.[fèn-
za cornizione] incormptibfy.
iBcoRRvzio'xE, /. /. [contrario di
corruzione] incorrnption.
Ikcorso, ad), [da incorrere] incurr-
ed, foUent committed.
Iìicortina'to, adj. [circondato di
cortine] furronnded vcitb cnrtains,
Ik coysciEKzA, adv, [affermativo]
npon my ionfiiente.
INC
Tkcoita'ittb, adj, [non oofiante^vé?
lubìle] itécmfiant, fickie, tcav€ringickam§-
able, nn/ìobUy mncertéun.
Ikcosta'kxa» s, f, fvolQbifitè, in-
certczu] inconftancy, ficbleneft, ievity^
cbangeablenefsi ligbtneft, etncertamty^ «•-
fiabiUty,
liicooTAnrzuE'xTZ,*adv,Ì9cottfiani»
*, b'ghtfy.
IvcoTTo, adj. [da incoocere] fid^
boiied, baked, roafied, bnmt,
IvcovERCHiARB [ coverchxircQ it
Cffwr, to pnt a cover or Sd npom.
Ikcrba'to, ae^. [noncream] imr§m
Me, not mode orereated.
iùrcREDi'aiLB, 4U$. M,f. [da non
crederfì, quafi miracololò] nKr^iiKMr, d^t
is not to be beUeved^ Jmrpaffitu beUtf,
IycREDiBiLMEii'TB> aéo, [ dTaili
maniera incredibile] increSkif.
Ixcredulita', /./. f^
Ivcrbdvli'tadb» #.y* c
Increoulita'te, /. /. -^ [mUcre^
denza, contrario di credulià] incrtdtUitjh
nubetiofy bardnefi ^ belief.
IvcRBDu'zo» ady, [milcrcdente] !■-
crednimsy bard of beUeft tbat wUi mi
betieve,
Ikcrbmb'ittOi t, m. [aomemizlMie]
incrementi improvement^ a grmn^ §r
toaxii^ biggor,
* Ivcrbpa'rb r^igrìdare] f» lìwnr-
paté, to cbide or rebnke.
lycREPAsio'vB» s.f. [biafiiiio] h^
erepétiont cbidinit rebid^e.
* Ikcr e scensa, s, f, [td&h noja]
f!''ieft tronble, venation.
lycREtcERB [rlncrefcere** Tenlne à
tedio, a noja] to groto tired^ to tbink tb§
timo hng, tedions, wearifome or hkfomo»
to mearyt to be teemijmuy to bi teS"
ons.
Non v^crefca d'allettarmi un pooo^
befogoodas tofiay fwr me a Sttle.
Quanto m'increice la iiia converliit*
one, bow tired l am tdtb bit tmomfét^,
tion !
Incréfcere [aver compaffiooe] f pitp%
to eommiferatty to takf pity 9f.
M'increfce della voiua difgrazS^ Ism
ferry for yomr nàiftrtmne.
Per l'amor di Dìo t'increfca di mt^fw
God'sfdk^ takepity on me»
Imcrbsce'volb» ad^. m, f. [ricrea
cevole. tediofo, faftìdiofo] pitifil^ tedimi,
veearifome, tirefome, irkfome.
Ikcrescbvolmbxtb» aàv. ffiifli-
diofàmente] tedion/fy^ incommodkojfy, ef*
fenfivefyi in a tedions monner.
Increscimento» s, m. [noja» fa*
ftidio, tedio] vrearinefty tronbu^ forrow»
grief, vexotion,
Imcrbspamb'kto,/. M.[l'ìncreipaiié]
cnrlor cnrh'ng,
iKCRBtrA'RB [ridarre in aelpe] in
cnrf,
^ Increfpàre [raggrìccbiaré] to Jhrink*
Ikcrespa'to, 44$. cnriedt /bmnk,
frinted.
Ikcrespatv'ra,!./* [increfpamen-
to] curi or cnrling.
Ikcreta RE [coprir di creta] /• «•-
ver or danb vcith cUy, —
Ikcrociccuia'rb [attraveriàre una
colà colfaltra a guiia di aoce] to crofs,
to lay crcfs e/r crofs-vcay.
Jbc»ociccb2a'to^
I N D
I N D
1 N D
IvcROciccHi a'to, tffi9 iaid er»/s,
CoUe braccia iocrociccbiace» witb ont's
acrofs, -
IvcK o j A Rs I [farfi duro, intrattabile]
i9^Tpvc hsrdy to héfden,
IvcnosTARB [.fare una crofia] t9
Incrofiare un muro, to romib-taft or
Ikcilosta'to, tfij. crmp«it romih-
Cétfted or fargetted»
Ivchostatu'ra» X. /. [l'incroftare]
m crmfiiug or nuk^ng crnjiy.
Incrottatura di muro, tho féritt or
romgh e^Ji •/ tcalls,^
Ikcrostica'to» t>. incroflato.
Ivcrvdeli'ks [divenir crudele] to
grovc irmel^ iukmmsn or hsrbéfoms,
«J? Incruaelire [inàprignire] /• exsf-
perete, makf r orft»
if Incrudelire gli animi altrui» to ex*
efferato ono*s wind.
iycRuDBi.i'To, si), [divenuto crude-
le] heiome crneU àénhénous or inhmman,
^ Incrudclico [pieno ci dolore] f«»-
fmly grievom,
Imckuoi'rb [,far crudo, rotto» alpe-
ro] to irritate^ tojiir, to frovokot to eX'
sjftTéte.
Ihcrvsca'iib [coprir di crulca] /•
$»veT vcith brsn or gtorgUns,
iKCRuscATo, sdj. [pìcD dì CTulca]
fmU ofhrmn,
locruTcarii [ intrometterii, ingerirti]
#• mtddlo or intermtddte, to ke med-
IvcuBo, t,m, [Ibìrito che informa
d'uomo fen giace coUe donne] imcmhu»
S dtvU t(ho héu carnsl knowtedge of s v»-
Wtén omdtr the Jhspe e/ s num,
^ Ijfcv'nx, i«/. [incudine, parola poe-
tica] sn anvit,
Ihcv'uihe, t,f, V. incode.
Iircux<cA'R.s [fpinger per fòrza] to
hmdcste,
Imcvx>ca toi adj, incmleated,
IwcuLTu, md), [non coltivato, neg-
letto] mntiUedf unmémmredt mntnttivattd»
megleOed,
Tvcvo'cEiiE [cuocere) to toncoH, to
ÌmV, to bakOi to roéji, tofisld» to^gè, te
Ihc vR. AB i'le } /./. [fènza remidio] fn-
tmrahUt that carmot ke tured.
Iitcvrsio'ke, /. /. [fcorrimento di
nemici] imtfrjioa, an inroad of foldsert
mto sn enemies country.
Ixcukva'ke [far curvo, piegare]
io iniwrvatej to crooken^ to hom or bend^
hrcuRVAxio'NB» s* /. [l'incurvare]
iMemrvatioHi s crockening or bendìng,
Utcusa're [ acculare ] to sccnfe^ to
bUmOy to find famit r»ith.
I'hdaco, s,m. [colore tra urchioo e
axuirroi o fiso d'erba con emù fìl ìn^
Sio^ a bltw jione bronghtfrem the liidies.
Uno cotomr,
Ivdaca're [penetrare] to invffitgdtet
tofenetrate, to fearch or en^mre dilìgent-
Ivbaoavig'ke, s, f, [rmdagare] in-
VtftigMtiorti dilfgfnt feérch.
Ikda'gine, s.f, [ricerca] /«'«re*, re-
fesrehf imfuirj^ per^ìjìiiout ^fi orfeek:
ùgaftern
« lHOAyAjA'R& [afpergere di mac-
chie] to btJptikU wishfjfois.^
Ijcdakaja'to, s^. [cbiazuco, tae-
cato] befpfchted» ^tted,
Ikdarvoi 4fiv. [invano, feoza prò]
ài vaÌH^ to HO fmrpoje,
IkdebitambVte, adv, [non debi-
tamente] mndmfyy tmUoffmilj,
Ikoebita'rsi [contrarre debiti] to
rem into elebt, to tontraéì debts.
Indebitare [hx debitore] to moke deb'
ter,
Ivdibita'to, 4U^. imdebted or in
debt.
Ihdebi'to, ad), [ing}ufb> tnconvene*
vole] emdme, mnUvrfml.
Ora indebita, sn nndeu or tmfeafma"
ile hour,
Ikdbboli'rb, ò ihdebilire [dive-
nir debole) infievolire] to grow vn^k^
feeble or infirm^ to lofe ones firength^ to
decay.
Indebolire [tor le forze] to toeaken, to
moke vceak or faimt, to debilitate, to ener^
vate or infeeble.
Ikobboli'tc, ò ikdsbili'to, m^.
[debilitato] weskcned, v. indebolire.
Ihdece'kte, éidj, m,f. [immodeftol
indecenti mnbecoming^ mnhandfime, mnht^t'
ing.
IxDECEKTEMEKTB, odv, indecente
fyi wAsndfomelj^embecotmnfly,
Ivoece'vsa, /. /. [ immodefiia ] M-
decencyt embecomingnefst immodeftj, tndo'
coruM,
Imdegi'so, adi, [non decìfb] emdeà-
dedt wedetermined,
IvDBCLiiiA'BiLB.tfij. [chenouf! può
decfinare] indeciinab/e^ ^that umuot de^
eStee or dimimjh,
Indedinibile [termine gramaticale] /»-
deeBuabiet a grarnmaticM temo mfed jet
noems that do net vary the cafes,
Ivdeclixabilmb'htb, adv, [fenza
declinare] mthout declining or dimrmtiomp
or Uffening,
Imdecoro, /. m, [indecenza] indeso*
reath indeeency^ tmhandfomteft.
Ikdefatioa'bilb, 4fij. i«*/l
Indeve'sso, ad^, |[afli-
duol indefatigablty tmwearied» ajjiduoeu,
IVDEyEtsAME'HTE, adv. [ aifidua-
mente] indefatigabfyt ajpduom/fy.
Ivdbvicie'hte, 4i4* »•/• [imman-
cbevole] not deficieut.
Ikdefini'to, ad), [contrario di defi-
nito] indefimtCy nndetermined, mnlimited,
embvmnded,
IsDEV iviT AUz'vTZ , éodv, indefinite-
fyf emdeterminately.
Ikdeokaxie'ntEi adv, [non d^-
namentt] euivcorthilyt bafefy, fhamefuUy,
* Iitoegkame'kto, s, m, [fd^no]
a^ger, oerathy pajjion,
Ikdbona'rsi [fdegnarfi] to be sngry
nith, tofret» tofianOi to chafe,
* IVDEOHATiVo, adj, [atto a muo-
ver à fdegoo] provoting, aft to moke one
mad, vexing,
* Imdeoka'to, adj, [(degnato] very
at^gryt fi^H of indignatìon.
** Ixobokax lOKE, /./. [fdegno] indìg*
nation, anger,
Ikdeoxi'ta', #./. -^
Ikoegkita'de, s. /, >
Inuecmita'te, s,f,j [baflezza di
conditone] indìgnity» bajeneft, infamy,
difgr^ct, Jname*
lutnz'o^ot adv, [immeritevole] «n*
worthyt mudefervingi embccoming,
IiroELEBiLCi adj, m, f, [che non fi
può canceliarel indelibie, that cannot be
eancetied or btotred omt,
Imdelebilme'nte, adv, in an inde*
Bble manner,
Ivdemokia'to,' aitj, [f peritato, che
ha adoflb il demonio] poffèfTed teith forno
deviiorjptrtt,
IvDBKKE, ad), [che ha indennità]
vrithomt hitrt, harm or damage, harmlefs^
iKnEKHlTA, /./. ~ì
IvnBNVlTA DB, S,f, (T
I»DENHiTATE,i. /. - [ffoggìmento
di danno] indcmnityta being fovea ^ harm*
itf'ì priviledge,
Imde'ktra, adv, [inentro] imnard,
mthin^ f ornar d.
Ikdepende'xte,^ adj, [che non di-
pende da niiluno] indepeudamt, that has
^ dependency upon any ome,
IhdepekoemtbxieVte» 4</v> [lènza
dipendenza] independentty^ roithomt de',
pemdency,
Independ^nza, /. /. [contrario di di-
pendenza] indepmdemcy, not defenSng
npom another^ abfolutenefi,
iKDETERMIMATAME'yTB, adv, iu -
detefìì:ÌMate/y, irrefoJuteiy,
Ikoetcrmiha'toi adj, [irrelbluto]
inde$ermÌMate, mndetermimed, nudecided»
tmlimited.
Indettare [rcfbr d'accordo di
Sud che t'ha a fare o a dire] to agree, f -
etermime, to rtfoive,
Ikdi» adv, làz quivi, da quel luogo]
from themce, ^
Indi [poi» appretto] irfter^ after-
trardt.
Indi a poco>:tf Uttle time after, not
Img after.
Indi a pochi di, feto dayt after.
Indiarsi [deiixcarfi] to makf me*i
feif a Dtity or a Cod,
Ivoia'to, adj, [deificato] deify*d or
become a Cod,
lysiAvoLA^RB [entrar nelle fiirie] /•
fail ite a pajjion, to grovo amgrj.
Indiavolato, a^, [che ha del dia-
volo, perverfo, malvado] deviti, mif*
einevoeuy mad, raving mad, fwriotu,
Ihdica'ntb, Mtj, m,f, [che indica]
fheming^ demoufiratmg,
Indica're fmoltrare] ro)^flr> !• m-
dicate, to demonfirate.
Indicatilo, / m, [termine gramati-
cale] the iudìcative mood.
Indicativo, ad{, [che indica] indicative,
dewiomftrative,
Indica'to, ai^, [moflrato] Jheveed^
inditated, dernonftrated.
Inoicaxio'ne, t, f, [l'indicare] laiiir-
eatiom, a Jhevcing, ftgn orfymOtom,
I'ndicb, /. m, [repenore aeTib^iitavo •
la] index, the tabie of the contente of s
hook.
Indice [il dito ch'è allato al ditogrof^
fb dello roano! the fore-Jinger,
Indice vole, adj. n$,.j,'ì
Inoici'bilb, adj, m, f,\ [da non
poieriì dire] ineffabie, emjpeakabie, not to
be uttered or exprejfed.
Indicibilissimo, fnperl, [dìndici«
bile] rttoji im^able or unfpeakablé,
InDK1B|XJ4£'NTS|^
IND IND IND
Ikoicibxlmb'ktEi tf4/r. [inefpUca* I^rDiKETTAMSKTE, a/», [per mo- Iicdi'via, #./. [erbsnota] miftv.
Wm9me] inexp/icabijy inexffrcJfiHy. do 'indiretto] indirea/jf. Ihoividuale, ad), m. f. [lodivU
Indico, iMfi. [d'India] Indian, •/In- lHDiRETTo^'.[noDdirettoV«^V^^. dao'] individmal, hfepmsUet tit f H
.dia. iKDiRiTTA, aào, [oireoamence] di» éivtded.
Legno Indico, hiwed «r hlock-rcmJ» ^*^fy» ^il^tlj^ )»fl(;» , . Ijsdividtjalme'icte, a#p. foco ne-
IxoiETEEGci A USI [ÙTUÙ iodìeono] Ikdir i'tto, s,m, V» indirizumenco. do individuo, predlkmeace] mihUmUh
t$ IO, fai! or dréw back. Indiritto [inuir iliaco] iire^fi, tfirfrrjj^ frecifely. ''^
Indiccrc^&iire [parlando d'un elcrciio] td, Ixoividvakte» a^. m./ [che ri-
/• recoyL *" Indiricto [indiretto] indheS, mj'mfi^ duce allìndividuo] tbat redmcet to sm m»
Ikoi'etro, édv. [a ritroio] ksch <»f- ^pron^mL dividmsl tbing.
*ter, kdckwétrdh mpon. Indir ixxame'xto, /. w. [Tindi- Ixni v id v a'to» ^iia^ [rìdocoo in indi.
Volgerti indietro» u look back, rizzare] addreft^ direSiom^ méms^ememt, viduo^ ftcu&au finiuUr.
Correre indietro, tonm after, Indirìzzam^co [inclinazione] Mclins- ^ Ivdividiìasio'ne, <•/. [il ridarre a
Tirarti indietro, to faU or drsw back' tìon, frtfenpty, individuo] s mskim^ m tl^tu ;«^>t<Ì«W
mards» Ixdiilissa'iib [ incaminare, metter or ttcuUar,
Cacciare i cani indietro ad uno> to fei perla via] to direélt rttU, fieer, govem, IvDivrDvo, adj, [indiviiibile] ùtdì*
Jhe dati ufn cne. Z*^^* manale, ^ vidmai^ imfeparabU, Jmjmlar,
Indiecro-indietro [molto indietro] vay Indìrìzxàrfi [incamminarli] to^ vind, Individuo, #. m, [termine dialecicQ»
far backtcardi. fo go, to take one's «ay, to begin onés cofa particolare» compra fixco la (poiel
Ihdipeso, ad], [contrario di difefo] ymmey^ tofet fùrv^ardt to fet omt, imdividmmm^ am indhàdméU^ tbat ftMcé
mn^marded, not dtfmded. IkoirTczu, s, m, [indirizzamento] dmotes but oi$€ onfy ferfm or Mt^,
Ijtdiffeke'mte, adj.m,f. [fra t?ue direéiion, mantgtmeut, way, mantier. ^ Ikdivina'olia, #./. [fciocoo imfo-
eilremi, ne partecipa più deìl'un che Imducipli.sa'bjle, adj. «•./• [in- vinamento] a gmgfif et riddle,
iddl'altro] indifferente frrttty good, trattabile] mHdifiipiinsbitt mmtomardt in" Inaivinaménto» /. m. [indovininieii&>l
Indìfferé'ue i iofèntibile, the non fi docibie, divinatian^ m cvjt&mriag or telSm «f
cura di niente] indifferenti infenfible, IwDisciPLiirA'To, adj, [indocile] tbingt to come,
jcold. ^rude» intraSable, indocii, mngtvernéble, Ivdivina'&s [indovinare] t^fireitii
Ikdipferenti me'kte, adv» [fen* mnmty. thingt to umi, to «rwùv, X"^> j*4< W
TO. diflFerenza, egualmente] indìffereutfy» IyDiscE,ETAM£']rTE« adv. [(ènza fore-deem.
tcithont djlìnaion, dà^aaMntSindifcreeth^nnviifeh^fooiiJhlyt IXDivitfATo'&lo» ^nf. [ ddTiiidovi •
Iiri>iFP£R£'xsA« t, f. [fimìglìanza, incw%ftderatelyjmnaétnjtdly^rafi)h. tare] ^ehniing to tbi mrt of divirnh^ §r
convenìetrià] indiffcrfnce^indifferenty, «- Ivducre'to, a/^. [non diloretol /»- gnelf^g»
qnalityy mmoncerntdneft, difireet or mndifcreet, tmxtift ^ wotUrnk- Indivikasio'it^, /. / pìndovintr^
lKDiFFEn.''BiLE, ad}, [che non fi /»^> raPt^ fioUJh, inconjìdirate, tmadvi- divinatiomt frefaging §r fiviteUhg tUmg
può differire] that cannot be differemced, fid. to come.
Inpibpihitamb'ntk, adv. [ fenza IwDitCB.EftioVE> /. / [contrario di Ixdivisame'ntb» «i#p. rfèoxadifliii-
diffinizione] indejmitely» mndeterminatt' difcrezione] indifcreticn tr mudifcretion^ ziose, in oonfulb] indifimafy^ tmfiftt^
iy, Joolijhnefs, mnadviftdmefs, imconfiderati' fy» vrithout diJiinHiom.
IyDioE'NTE,4^. w./. [bì(bgnofb]w- on. Indivifamenie [in{èparabilm«nte]:À^
digentt needy, poor, toanting. iKDitcTi'sto, ad], [non efaminato] farably.'
'-Iadige'xsAiì./ [bìfb^o] indigena, mndeterminedymndecided,not examned» Irdivisi'bilEi adj, m.f. [non divi-
sori/, foverty, wantt IiTDitiA, s.f, a kind^/Uk. fibile] indiviJtbUy tliat céumu hi Std»
* Imdige're [aver bifpgno] /• WAM/, Ihdupa&te, adv. [ upanuamente, ded.
t$ be in want^er nectffity. da pane] afart, fefaratelyy byìtfetf» a» Ikdivisibi'lita\/./ [tftratBodtii*
jKDioEsri'BiLEi 4i^'. m./. [non di- fidt. dìvi&bkìe'] indivifibiSly, tb€ ^maUtyrftkM
f.tfù\ii\e\ indigejìibk» vfhich cannot be di' Ikdiseehca'bile, adj. m. f, [che wfbich cannot be divided.
^efìed. non fi può dilpenlàre] indiffenjìbl«i in- lKDivi>iBiLMEVTB»A|p.[d*iinaiiii-
l2« D I o E s T I b i'l I T a', /. /. 7 dijpenfalu^ that cannot bedifpenfed tfitby niera indivifibile] indixàfibfy.
iKDiozsTio'nEi s.f. j[malage- abfiinte/y neceffary, IvDivi'to« ^}. [non divilbj «■^pwrfa^
volezza di digerire] iXM^r^^Mii, want of IvDi8PENsABiLMEyTE,ifi/v. [nece(l omfeparatedimndivtded,
digeftion, fariamente] indifpenJìbfy,tndifpenfab(y,mH* Indivifo, adv* [feparatamentef in par-
Ixdige'sto, adj, [non digefio] indi- avoidabìy, neeejjariiy, ticolare] feparateJy, ^art^ frivéttefyt jm
gefied, not digefied, Inbisposizio'vb» x./. [mala (anità] f rivate, fy ome'ife/f.
larDioNAsioKE» s,f, [(degno, ira] indjfpofition, iUnefs, a beif^ •mt of or» Ixdivo'toi i^. [fenza divosicoe] mh
indignation, anger, pafjwn^ vcrato. der» devontt irrtUgioms,
IvoiOKo'sso, tfiv. ljpoflàmente,fèn. Indirpofizidue [difetto] /sa/ir, dffe&, Ixdivsoio'he» './. [irrevcrenza] ùr-
ia minuta oefàtta invetUgazione] iilwiir» Ixdisposti'csimo, fipert, [d'indid devotion» irreSgion^ irreverenee,
one mth another, in general, pofto] very mach indifpofed or omt of or- Indisi a' re [moftrarc] fimdicst^H
V'erano indigroflfo cinquanta perfbne» 4rr, not difpofed, fhero or Mfcover,
tbere nat abont ffty peoplei iKoisro'sTo, ad], [non difpofto ] Ikdi'sio, i. m. [(ègno, (^gnalctafgo-
Vendere o comprare indigrofib [ in not difpofod or ready ^ not inclined, ttn- mento] Jiin^ tokent wtark, frohathU n»-
gjoflàfomma] f feti or bny by wboUfale, tìilling. dente» notue,
or by the great, IndifpdSo [ammalato] indifpofed, not Purgar gl'idinzl, to mndago the tettmré
Ihdile'ovo, a/v. [lontaniflìmamen- loell, out of order, mthomt pleading gmlty or not gmi/ty.
té] very far. Indissolu'bils, ^. [da non poterfi Ikoisio'he» #• /. (gloria di complico
Andare in dileguo» to go very far, or IciorreJ indiffolnklty that cannot be loofed, de'tempi, che i notai fono obligaa a
in the mofi remote parti of a country,^ brokfn or undone, meitetlo ne'lor contratti» e o^m unto fi
Indiligb'mtei 4/(;. m. j^ [ne^ligen- Imdissoldbilmb'kte» aiv, [d'una muu, e cammina dall'uno, fino al nume-
te ] negUgent, negUOfnl^ carelejs, fa- maniera^indilIòlHlnJe] indiffohéfy, ro i f » e j>oi fi ritorna all'uno] inditati"
fine. Indistivtamexte, adv. [non di- on^is thtjpace of isyeaart,
Ixdilioe'kza, t.f r negligenza]»^, ftintamenie] indiJiifiGly, confnfediy^indif' f^ Mutare indizióne [cangiar condiii-
li^emey tugleS» carelefnefsyheedlefnejs,Jn- ferently, ttithont any difìiiGion, one, e fortuna] to thangt eonditiomorfwr'
ptnity, IxDisTi'xTOi tf<^. [non dìftinio] /«• tmte.
In diligenza, adv. [prettamente] dili' éftinS, confnfed, mit fèparated, • X400, «4I* [IQ^UBO] Indian, of Io-
gently, qnickjy, inhajie, Ixdisti'xto» i* m. 7 diat
Xxo I ULTE. £ j tfif>. [li incorno] iifr<7f- Ixdutikziove,/*/. l [confufionej
4ihtH» («nfnftoth ilirpociLXi»
INO
I N D
1 N D
JnwfcihtysJj. [intrttctbUel sndtcUw r%XiUt\ignwdnt^mleémuÀ» ihst htùvrt m- svolghnento] indmUìon^ indmenunt, per^
mébcike, uot t§ he tMjght^ dmU* àl$tk//h, tbìng, funfion, intùing or dram' Mg cu,
mttctMrd. Ikdottrikabile, a^. m, f. [in- ^ Jnducito'rz, /. nu [che induce!
Ivdolca'rB "^ docile 3 ind^dh^*» intUHle^ dmllt bhik^ inticer, leader,
XjrDOLciAKB r ijh, Ihduoe vole, 4<§. w. / [che indu-
InuolcirB) -^ raddolciarc, far di- lK]>ovAR'si[acconciarfi>accomodar(ìin gii] tardy, Ute, Jlotr, iJngring,
vetiiT dolce* dìfiXpnre]tofmeiten,t0makt luogo quafi nel dove] to keep, toJìay,t9 Ivdu'uia, /. /. 1
fretft tofiften^ to s/lay, to édleviatt^ /» he, t9 ftémd, to iye, Indvoiaaib'nto} s, w. \ [cardanzal.
wdtigsttt to djfmsge. I«dovimame'hto, /. w. [rindovi- fi*y^ fiop^ dtìmy^ hindmme^
Indolcare un cuore feroce» t9 timper Dare] divitstiomy diviràngt g9uljing, ìkuv6ja'ii£ [cardare» mandar in lun-
wr moUify sfénmgt beétrt. Ixdovikaitte, éulj, m, /. [che in- ga] f« ftay^ to deUy, to retard» to biaderà
iKDOLEt s,f, [naturai difpoGxione, e dolina] s divitur, m comjnrer, s footh- Jiop, http or pnt off.
ioclinazion a virtù, e dicefi de fanciulli] fayer, ^ ^ Imdxjoiato're, s* m. [che indugia}»
nstwtt naturai tovardrtefs or difpofitìoHt Inoovika're [prevedere, e predire il a deUytt.
éftnefs to g*od, inclination, futuro] to divini^ to gme/s» to con')c3me, iNDu'oiOy V. m» [l'indugiare* tardan-
iKDOtE-vzA, /./. iprivaiion di do- tofonte/l. za] a delay vr pmt offr fl^py hindrmue»
\ott] indoUncet indoUntyy hting infemfihle iKDOvtsrA'Tico, /. m. [indovìnamen- Jlay,
rffain orgrief. to'] divimdtiont s preftgingt ^ gtufs. Senza indugio, preftntfy^ mtbout dtm
iHDOi-EKirRE .[aver le membra» o Ivdovijiato'ke, ì. m. [che indovi- /<»;.
na] a divinerà a cofijeauror, a footh' Ikduloe'hte, adj, m. f, [benigno].
[éijtr. • indnlgetttygentle,kind,iMld,tender'beart'
Indovixatri'ce, s, fm [quella che ed.^
indovina} s conjmrerf s citnmng «v»-
per freddo, o per mala pofitura o per
altro irrigidite] to\hmmm,
Ikdolehxi'to» adj, hmwHfHedyfiifft
sjittp.
lyDoMA'BiLEi adj. m. f. [che non
fi può domare] indomahle^ untamta»
He.
Ikdomi'to>-»<^'. [terribile, fiero] not gtiefs,
iémedy not cnrhedt pcne^ mmmfy, mta- Ikoovihx'llo,
med, ^ fiddU.
IvuovmABio'NX, i. /. [ indovina'
mento] divinstion» divinimgy frefaging^
#» M.
Ikduloe'k»a /. /. [bcnirnità] »»-
dmkencet tolerstim, gentlenejs ^ fond-
ntfs.
Indulgènza [remifllon de* peccati] m«
dnlgence, pardon^ forgivenefs, remijjtm •/
[deno olcuro] jSmì.
Indu'lqerb [condefcendere] to m**
• iKDoKKA'RSf [ impadronlrfi ] to Ivdovi'ko» adj* divine» heUnging to dm^e, to allvw, to condefeend,
feixtj to take^ to invade, to moke one's Oody beavenly. Indulgere [attribuire] MJMr^f, /«a»-
felfmafiet of. ^ Indovino, s. m. Indovina, <»/. [che tribnte or afcribe.
• Ixdopa'rsi [fard dopo, cedere] indovina] adiviner, a con)nreTi a footh- Indulgere [ ce
to yield, to fecond, to comntenanciy to go
after,
Imdoppia'rb [addoppiare] to dm-
He, to duplicate, to make denble.
«1? Ia voitn bellezza va indoppiando»
yomr beauty encreafet evety day, or yen
■gnw more beautiful everj day,
' fp Indoppiarf: [<.t>n<;ian^enì] to jtyn,
tmch, to lie clofe ttgether, to he contìgn-
Llnghilterra s'indoppLa colla Scozia, vritchcr^t.
Engjand and Scotlaod are contiguous, vr
èmrder together,
I«i>oR.AME'yT9> t. m. [Hodorare] s
giìding.
" Ivdora'rx [àonrej to fild,
■ • IirooR a'to, adj. gilt, »rp/t over,
'iUding.
Ixdormehta'to, ad), [(bnnacchio-
^<>] f'^* dronjy,
Ikdokmi'to, adj. [pieno dì fbnno]
neepy, heavy vtith fleep.
■ IvDo'sso» adv. [intorno al doflo] up'
tu one's back.
Aver indofio la toga, to bave the robe
_ concedere ] to give, te
fayer or gnejfer, grani,
Ivdovutambm'te^ adv. [indebin- Ikdv'lto» $. m. [perdono] pardom.
mente] mndnfy, mrvnifuUy, unlawfnlly. Indulto [licenza papale] an iudnlt or
Ihduvu'to» adj. [ingiuflo] «mìm, un- indulto, a Jpecial grani of the Pope, to d^
lawfnl, or obtain fomething eontrary to the can-
* Indo'xxa» /. /. [malore] fiiknefst non làw.
weabnejSy ili fate of heatth. Ihuura'bilb, ady, m. [cbe facilraenc;
* Indoszambvto, s. m, [llndofr- indurifce] 4^t r* ^fflw Jb^cri.
zare] coufum^tìon, a falling a»ay» Ivour amento, s, m. [l'indurare,.
Indozzamcnto [fattura^ malia] foreery, aflodamento] hardnefs.
Induramento di cuore, hardnefs of
beart.
Indurare [divenir doro] to hardu^-
tir grovo hard,.
^ Indurare [divenir intrattabile, int •
forab'ilea oftioato] to grò» obfiinate^ in--
traSable» hard-hearted.
Indurire [rinforzare] to ae^ent» iw
creafe, to make fiercer.
Iiii>vra'to, adj, hardened» v. indu-
rare.
Ixovri'rb» V. indurare.
Indvrì'toi adj, hardened, obdmrate^
obfiinate.
Ivdv'rrb [inducere, perHiadere, nou-
overe a fare] to induce , to move^ to per
Imdoxxa're [intrìftire* farli tapido,
e dicali de^i animali 'i to decay, tofail
aaay. to grow pporfe, namely of cattle.
Inooxxa'to, adj, pintng aecay, pcafl-
ingy rotten» perifhed.
Inoraoa're [incrudelire a guifà dì
Indoratura, j. /. [1 indorare] -i drago] to gron cruel and , erce like a dra-
gon, to grow fnrionSi to rojge and blufier.
lyDRAPPARE [fabricar drappi] to
make cloth.
Inor appella're [fchierare* mette-
re in urdinanxa] to dravo tf an army in
Battalia-
Inurappella'to, adj, [Ichierato]
drann up in BAitùiia.
Ixdota'to» adj. [fenza dote] that in two.
ias no portion or donty, ^ Indubitabile, adj. m, f, [da non
ladocàto [beneficiato, rimunerato] wtf//- dubiurfi iudubitabie, not to be ^uefion-
edt mt^uej/iouabte. pafi ali donbt,
Indubitab<lm£'kt£, adv.l
INI^UBITATAME'nTE, tfj/v. J* NU.
donbt ed:y, uithout doubt, ieìta:nìy.
Indubitato, ju,. 1 cerro ,tbe non h*
oubioj indubitate: uuUoubted, mojì cer-
tain.
Indù ARE [far due] re divide orpart fnade, to firce» to lead, intice or dravf
on.
defnving.
Indotta, /. /. coU'O flretto [indù-
dmento, perfuafjone] an indnctmtent, mo'
tive, incitement, inioura^ement.
Indotti'vO) adj, i[^p&:(\afivo] perfna-
fhey peyfuafory.
Indotto,' *. m. coU'O'ftretto i indo:
o] indmcement,motive, incouragew.cut^in-
Attment.
Indòtto, adj. [coirò ftrctto [da indur-
re] aliedged, ^uoted, mentioned» prodmed,
infianteaint induced,
Indtitto colio largo [non dotto, ìgno-
Indurre [introdurre] to pitch, to drive
to thrufi in, to Jìick.
Ikdv'stre, adj, [indufhiofb] iWm-
ftrivKi, laborious, diligent,
Indufh'e [aftuto] cwining, fharf, fìy
crafty, Jubtie,.
Ikdu'stria, /. /. [diligenza ingeg-
nofa] ìfidujìryt labonr, diligence,
Ikdustria'rsi L>"g^narG] to be-%
Inbuce'nte, ad'.m.f, [che induce] fiir one's fetf, toput one's Jè^f formar d, to
indutiti^y leadih^, intii'.i^g^ ftr.uading. thrujì ones fetf into bnjinefs,
IsDu'cEKE [indurre, to induce, to Industriosamente, adv, [con
movet ntpcrjmi^e, to ft^r^e, to lead, intice incularla V indujìrionflyt ingemonfly,
or draoi (ti. Industrio'so, adj, [ingegnofb} /»-
Isx>uciìa£'kto> /, m, [ pcrfuafione,. dnfirionst ingenions.
Q.q.
iNDUTTl'v^
I N D
l N D
f N D
Ikoicibxlme'ktei adv, [inefpUca*
Inlmtnte] inexplicably^ inexprejfthly.
Indico, ady [d'India] Indian» o/In-
<lia-
LegDO Indicoj It^auod «r hioek-tntd*
Indi et&ecgia'k SI [tirarli iiKlìecro]
t» go-, fall or drsw back.
Indietreggiare [parlando d'un efèrcito]
/• recoyl,
Ikoi'etro. sdv. [a rìtrolo] hscktéf-
>ter, back-wardst $fim»
Volger fi indietro» ft look Back,
Correre indietro i io mn aftern
Tirarti indietro» to fati or drdw back-
mards.
Cacciare i cani indietro ad uno» to fei
Jhe dotsupon one.
Indietro- indietro [molto indietro] very
far bsckveardt.
Ihoipeso, ad"], [contrarlo di difelb]
miumarded, noi defrnded.
Ikdiffeb.e'»t£, adj.m,f. [fra due
eftremi, ne partecipa più deil'un che
ildl'altro*] indifferente preity goàd.
Indifferènte { infeniibile» the non fi
cura dì niente ] indifferenti infenfible,
jtold.
iKDIFFEUEMTrME'KTE, éldv. [fi?n-
rz diflFerenu, egualmente] indifferentfy^
vritbomt dìJI':n3ion,
IirniFFEKENsAt /. / l fimìglìanza,
convenienza \ indìfference, indifferencj, c
^nsiity, mnconcernidnefs,
lKDiFF£n.«'BiLE, éidj, fcbc Qonfi
può differire] that cannai bi differemced.
Ikdibfihitamb'nte, adv. l fenza
diffiolzione] indefmiteij» undeterminan-
l» D I o e 'nt s , ad), m, f, [bifògoofb] in-
Mgentt needy, poor, wanting»
''iKDiGE'urAf /./ [bifogno] indigence,
medi foverty, want,
* Imdige'ke [aver bifpgno]!» pfoni,
to be in want«r neceffity,
Jkdioesii'bile» ^'. m./. [non di-
geftibile] indigejliblei wbicb cannot be di"
Itfted.
Ihdioestibi'lita', /./.7
iNDioEsTio'xei s.f* j [malage-
volezxa di digerire] imUiefiioHt wani of
dìi^eftion»
Ikdioe'sto» adj, [non digetto] indi-
ftfted^ noi digefted,
laroioKAzio'KE» s,f, [fdegno, ira]
indignation^ anger ^ faffivm^ tcrati,
IxoiORo'ssOf adv, Lp^flàmente, fèn»
za minuta o efàtta invetugazione] abomi»
v$e with another, in genera/.
V'erano indigroffb cinquanta perlbne»
tbne was abont fifty fevplei
Vendere o comprare indi^roflò [in
pofla fbmmal to feti or bmy by wbolefa/e,
or by the greai,
Ihdile'ouo, adv, [lootaniffìmameD'-
te] veryfar.
Andare in dileguo» to go very faty or
in the mofi remoto parti of a conntry,
Is Diuaz' vTZi adj. m, f, [negligen-
te] negligente negUÒfml^ earelejs, fn-
fine.
Imdilige'ksa, /./. r negligenza] iiif^.
lemt
pinity
Ugerucy ìugleQt carelefnefsyheedUfne],
\neg^
Sifn-
In diligenza, adv, [preflamente] dili"
gtntly, qtùck^y^ in hajìe*
Ikoiu'lt&Ej adv. [li imorno] thaf
T^tdiiiettamb'nte, adv* [per mo-
do indiretto] indir eOly.
Ih D I K E TTo ,4>4/*[non diretto] imUreói,
Ikdiritta, adv, [oirettamente] di'
uaiy, right/y, jnjity,
Ikoir. i'tto, i.M. V. indirizzamento.
Indirittu [indirizzato] dinGed, addreff-
ed.
Indlritto [indiretto] indireS, tmjmfi,
vprongfni,'
Imoikissame'xto» r» m. [rìndi-
rizzare] addreft^ direSion, management.
Indirizzamento [inclinazione] Melina^
tìon, prcpenfity,
Ihdiilisza'rb [incaminarey metter
per la via] to direQt rtde, fieert gevem,
gaidej manage.
Indirizxàrfi [incamminarli] io vind,
io got to take one's «ay, to begin one's
jomrmfy^ tofet foripard, io fet orni,
iKoiKi'czo, s, m. [indirizzamento]
direi/ion, mjn*gemeuty way^ manner,
Imdiscxplina'bile» adj. m,f. [in-
tratcibile] mndifciplinabùi maiomard, in*
doiible,
iHDisciPLiirA'To, adj. [indocile]
rmdrt iniraQabUi indocile uagtverméble^
mnmly,
Jkduchetame'kte, adv. [lènza
difcrezìonel indifcreesh^ nnnifefy,fooii/hlyp
inten/ideratefy, mnadvtfedfyy rajhfy.
Ikoiscile'to, adj. [non difcretol in*
difereei or nudifireet, unvtife , mnitànk-
ing, rafh, fooHJh, inconfderate, tmadvi-
fed.
IxDisciiEftio'HE» /. / [contrarlo di
difcrezione] indifcretion or omdifcretien^
fooHJhnefff mnadvifednefi, incon/iderati-
on.
iKoiscv'sso, adj. [non efaminato]
mndeterminedy nndecided, mi examined,
IVDisiA, t,f, a kind ofjstk.
Ivo is PAH TE» adv. [ leparatamente,
da pane] apart, feparatelyy by ti feif a-
fide.
Ikdispehsa'bile, adj, m, f. [che
non li DUO dilpenlàre] indifpen/tble, in-
dijfenfabte^ that caraut bedifpenfed tfitby
abjoUneìy neteffary,
Ikdispbhsabilmevte, adv. fnecel^
fariamente] indtfpenjibfytindifpenfab(y,mn,'
avoidab/y, necejfarily.
Inbisposi&io'nb» s.f, [mala lanità]
indjfpoJitioHi ilbufti a beitfg orni of of
der,
IndifpoGùdne [difetto] fatdi, defeQ.
iMDisPosTi'ssiMOf fmperl, [d'indid
pollo] very mach indifpofed or o»r of oT"
derj not difpofed.
Ikdxspo'stg, adj. [ non difpofto ]
not difpofod or ready ^ noi indined, mn-
XKilling,
Indifpd&o [ammalato] indifpofed^ not
veli» out ef order.
Indissolu'bilb» ad), [da non poterfi
fciorre J indiffolnbU, that cannot be loofedy
brokpi or nndone.
iMDISaOLDBILMB'KTE» atv, [d'unS
maniera^indilIòliibiJe] indijfolmbly,
Imdistijttamekte» adv. [non di-
lli ntamenie] indijlinélly, confiifediy, indif-
ferent{y, nithomt any dìfiinQùm,
Iwdisti'kto» ad], [non diffimo] /»-
SftifiSi eoafnfed, not Jepsrated.
Ikdisti'kto» i. m. 1
IxDisTiifzioirey <•/• y [conluGoneJ
confmfiou*
Ikdi'via, i,f, [erba nota] endìve.
Individuale, ad), m. f [iodi vi.
duo] individuala infeparable» U9t r« bé
dìvided,
Individyjalme'kte, adv, foon mo-
do individuo, prediàmente] ùidsvidnalfy
frecifely,
Ikdividua'kte» ad). m,f [che ri-
duce all'individuo] that redmes fp an he-'
dividmal thin^,
IxniviDUATo» ad), [ridotto in indi.
viduol petnliar^ finguUr»
Ivdividiìasio'ne, «./. [il ridarre a
individuo] a making a tbing iMM^^dmal
err pecnllar.
IvDivrDoo» ad), [iodivìlibile] indi*
vidnal, inffparable, ftandar.
Individuo, s. m. [termine dxaletico^
cofa particolare» oomprelaiùccolarpeEiel
individtmm^ aa indhndmal^ that tMA
denotes bnt one onfy per fon «nr tbitig^
Ikdivika'olia, s.f. [IHocco info-
vìnamento] a gmeft, a ridile.
^ Inaivinaménto, /. m. [indovioameiico]
divinatien, a conjeQmring et teliirm ^
ihings to come,
Ivdivina'rs [indovinare] t^fereteii
ihings to come, to Oiviae, gmèfii j«^« ^
fore-deem,
iMDiviyATo'&xo» a^, [dell'indovi-
nare] belonging io the art of dhdma^ w
gnejjimg.
iKDiviKAsiovv» /./. [Ilndovintr^
divination, prefaging er fiiretelBieg tkii^e
to come,
Ivdivisame'ktbi «i#p« riìaixi difiin»
zioae, in oonfulb] indijimaly^ em^fifié^
fy, vithoni dijiinffion.
Indivifameme [inièparaUlnieatelfii^
parably.'
Ixdivisi'bilBi adj. m.f, [non divi-
fibile] indivijible, that coMau he Svi»
ded.
Ikdivisibi'lita*»/./ [aftratiodliii*
divifìbìle] indivifibiliiyt the fmalityeftkaà
mbich cannot be divided,
Ikdiv I s ibilmeVtb» A|p.[d*ana ma*
niera indiv'ifibile] imdixnfibly.
Ikdivi'so» 4m/;. ^noo divilbj mfsrteda
emfeparatedji emdivsded.
Indivifo, adv. [leparatamente» in par-
ticolare] feparaiefyt éfari^ privatety» Jm
private, by one's felf,
IxDivoTo, adj. [fenza divoùooe] mh
devota, irreligione.
Indivsoio'xs» s,f. [irrercrenza] MI*
devotion» irretìgion^ irreverente,
Ixouia'&e ImoÙxiré] te tmdtcdtttte
fhete or difcover.
iKDi'sio» i. m, [fegno» legnale» afgo-
mento]/^», toi^^n» wtark, prehableevi'
dence, nottce.
Purgar glldinzi» to mmderge the tertmé
mthomt pleading gailty or not gmtty,
Ikdisio'kb» #f /. [fona di commuto
de*ten>pi, che i notai fono obligta a
metterlo ne'lor contratti» e o^ni unto fi
muta» e cammina dall'uno, fino al nume-
ro I f » e j>oi fi ritorna all'uno] indicati»
on^is thejpace of ifyears,
*p Mutare indizióne [cangiar condizi-
one, e fortuna] to change emditiom erfir'
tmne.
* Inoo, ed). [Indiano] Indìan, of In-
dia.
INO
I N D
1 N D
»fr-
I«»(/ciLfe,'tfi$. [incrattabtle] imUtUw r%XiUt]ignwdHt^mUarmi» that kmvet m- svolghntnto] induGìtny nuimcenuntt p
nuhdUtt m§t to he tatigbt, dmU» àktkifh, thti^. fna/toa, ìntUing or draveing cn,
mtiomird, Ikdottrikabile, «5* "*• /• [*"* ìnducito'r.£, s, m, [che induce!
Ivoolca'rB "^ docile 3 ind^dhUt intUiiley dulU bioit' rnticer, leader,
XjrDOLciAKE r ijh, Imt^ijoe vole, 4<§. w, / [che indu-
Inuolcirb> -^ raddolcJare, far di- lK]>ovAR'si[acconciarfi>accoinodarfiin gii] tartiy, /attt Jlovr, iìn^ring,
venir dolce* difarprirej f* /wrMm, f«MMÌ^# luogo quafi nel dove] to keep, toftay,to Indu'uia, «. /. 1
Jkeit; tofifien^ re aila^t u slUvtatt, to be, toftéU»d, f» iye. Indugiamento» /. w. \ [tardanza],
miigate^ to éijfvhi£e, Ihdovihame'kto, /. fw. rrindovi- fay, fiop, defsyt kimdrunce.
Indolcare un cuore feroce! to ttmper naxe] divinAtiomy diviningy gueffiMi» ìhmuoia'h e [tardare* mandar in lun-
wr moUifj sfitusge bestrt. Ikdoviha'wte, éulj. m, /. [che in- ga] to ftay^ to delay, to retard, to binderp
Indole* /./. [naturai difpoGùone, e dovina] s divitur» m comjnrert s footb- Jiop, keep or pmt off.
iaclinazion a virtù, e dicefi de'tanciulli] fyyer. ^ ^ Ihdi/oiato'ke, s, m, [che indugia}
ustme, naturai tovmrdneft or difpo/itiottt Ihdovika're [prevedere, e predire il a deiajer,
éftneff to loodt inclination, futuro] to divine^ to g»efst to eonjtéimre, Ikdu'gio» V. m, [rlndugiare* tardan-
Indole. VX A, /./. Lprivazion di do- toforete/I. za] a deUy or pmt off^ flopt hindrance%
loft] indoUncet indoUncy, bting infemJUle IwDOvtirA'Tico* /. m. [indovinamen- Jlay»
rffain orgrief. toi] ditdmation» a prefaging, s gmefs. Sctoi, indugio, prefentfy^ witbomt dtm
iVDOLEKzriLB .[aver le membra» o Iwdovjjiato^e, ì. m. [che indovi- lay,
per freddo, u per mala poficura o per na] a diviner, a conje^mrer, s footh' Ikduloe'kte* adj, m, f, [benigno},
tteo irrigidite] r«f*«Mw». f^O*^» - indttigem^ gentle, kind»^Mildttendor'beart'
lvTiO'Lz^^*l'^rOi adj, bmmmmedyfiiff» Indovikatri'ce, s, f^ [quella che ed,^
indovina] s comjmer^ a cmnmng «v»-
éjittp.
IiTDoMA'BrLB, adj» m. f. [che non
fi può domare] indomahU^ untamea»
bit.
Imduloe'k»a t,f. [bcoirniià] i«.
dmkfHeet toleration, gentUtufs ^ fand-
nsft.
Indulgènza [remiffion de* peccan] /»-
dmigencey pardon^ forgivontfs, remìjfioit of
IvDoviirABio'xx, I. /. [ indovina'
mento] divinstion, Svining^ frtfaghg,
ÌKDOMi'To><»4f. [terribile, fiero] not gyuft,
iétmed, not cnrhed, fierte, mnrmfy, tonta- Ijtdovikx'llo, /» m, [deno ofcuro] ^fins
med, sf iddio, , , , . Indulger b [condefcendere] to m^
• Indovva'rsi [ impadroclrfi ] to Ivdovi'ko! adj, divine* belonging to dmlgOy to alkwi to condefiend,
feixe^ to take^ to invade^ to make one*s Ood, beavenfy. Indulgere [atcribuire] to impoite, to at^
felf majict of. _ Indovino, /.». Indovina, i. /. [che tribale or afcribe.
• Ihdopa'rsi [farfi dopo, cedere] ìtìdovìnz] a diviner, a cott]mrert a footb*
to yieldt to fecond, to coimtenamey to go fayer or gmeffer,
after, Ikdovvtamek'te, adv* [indeblca-
Imdoppia're [addoppiare] to dott' mente] mndmfy, wrongfaily, mn/awf ni ìy,
bky to dmpfieate, to makt denble, Ihduvv'to* adj. [ingiufto] «m^^, «n -
~ «1? La volba bellezza va indoppiando, lawfni.
yomr beanty encreafet every day, or yom
more beautiful every day.
to givo, f
^ Indoppiarf; [con^Aiangeni] to )oyn,
touch, to He ciofe together^ to be contìgm-
* Indo'xza» <. /. [malore] Jitkneft%
meaknejs, iti fate of heaùh.
Indulgere [ concedere ]
grant,
Ivdu'lto, ». m, [perdono] pam.
Indulto [licenza papale] an indult or
indmltOi a Jpecial grant of the Pope^ to d^
or obtain fometbing corttrary to the can^
non làm.
Ihdura'bilb, adj. m. [elle facilraent
INOOSZAMEHT4}, i. w. [llndosi^- indutìi^ce] é^t to grow hard.
zare] coufumption, a falling avojoy»
Indozzamcnco [tatiura^ malia] forcery^
Llnghilcerra s'indoppia colla Scozia, vitchcr^t,
England 4»</ Scotland are eomigmous, or Indoxxa're [intriftire* farli capido,
é^rder together» e dicefi de^i animali \ to decayy tofail
IyDOR.AME'yT9> 1. «•• [findorare] a <ttKay. to grow voorfet nameiy of cattle.
giìding, Ihdoxxa'to, adj. pining away» naft-
Ivdora'rb [dorare] /0/riVtf« ingy rotten, peri/hed.
Jitoora'to* adj, giti, or^Ut over,
INDURAMENTO, i. m, [l'indunire,»
aflodamento] hardneft,
IndurameniD di cuore, hardneft of
beart.
Indurare [divenir duro] to bardi/o-
UT grovo hard,
« Indurare [divenir intrattabile, ine •
forabile» oftioato] to grò» objlinate, ia^
Indraoa're [incrudelire a guifà di traOable» bard-hearted.
Indoratura
Indormehta'to, adj, [(bnnacchio-
To\ feepyt droxxfy.
Indo R MITO, adj, [pieno di ibnno]
niepy, heavy vcith fleep,
IvDo'sso* adv, [into
j. /. [l indorare] a drago] to gron cruel and, erce like a dra^
gouf to grow furiouSi to ra^e and blnjler,
Indrappare [fabricar drappi] to
make ctoth.
Ihor appella're [fchierare» mette-
re in urdinanxa] to dram np an army in
Battali J ■
Indrappella'to, adj, [(chierato]
drarrn mp in BattJlia.
^intorno al dodo] mp"
ìs back.
Aver indoCò la toga, to bave the robe
Indurire [rinforzare] to attenti in-
creafe, to ^aie fiercer,
Ixdura'to, adj, bardeued» v, indu-
rare.
Ixovri're» V. indurare.
Indvrì'to} adj, hardened, obdtirate^
obfiinate,
Indv'rrb [inducere, perfiiadere, mu-
overe a fare] to induce, to move, to per
• Ikdota'to, adj, [fenza dote] that in two.
hot no portion or dorrry, ^ Indubitabile, adj. m, f, [da non
ladocàto [beneficiato, rimunerato] w«//- dubiuifi' indubìtahle, not to be ^nefion'
Induare [far due] to divide orpairt fnsdet to forcOy to lead, iatice or aravo
on.
defeivimg
Indotta, /. /. co'l'O flretto [ indù-
cimento, perfuaOone] an inducementì «••-
tive, incitementt imouragement,
Indotti'vo, adf,*[jpetCiaifiwo] per/ina^
pvey perfnafory.
Indotto,'/.». coU'O'ftretto Tindo:
o] imdacementtmotivet incomragen>ent,in''
àtfment.
Indòtto, adj, [coirò flrctto [da indur
edy m$queJtìottabte, pafi ali dombt.
InduhitaBìLme'ntc, adv,!
Indubitatamente, tfj/f.j «».
donbtediyj vcithout doubr, u)ta!niy,
iNDUB n A TO, ujit. :^cc"To ,cbe non h*
óubio] indubitate: wtdoubted, moft cer-
Inddrre [introdurre] to pitch, to drive
to thruji in, to fick.
Ikdu'stre, adj. [ìndullriofb] indn-
ftrioHS, laborious, diligent,
Indùftre [afiuto] cnnmng, Jharf, f,y
crafty, jubtle,.
Industria, t. f, [diligenza ingeg»
nofa] iruiuftryt labour, diligence,
Ikuustria'rsi Li"g^"arfi] to be-o
tam.
In BUG ente, ad'.m.f, [che induce] Jh'r one's felf to pmt one's jT^f formar d, to
induciti^ t teadiiig inÙLlug^ ptrjuading. thrujiones felf into bnjìneft,
IsDu'cEKE [indurre, to indtue, to Industriosamente* adv. [con
re] aUedred% qmoted, mentionedy prodmced, movot tffperjmidct to f»Tie, to lead, intice inèuHria') indujiriomjlyj ingemonfly.
infiancedint indnced, ofr dratx^ cu. Industrio'so, adj, \^inge^no(b^ m-
Indòtto coU'Olai^o [non dotto, ìgno- Imducìjaa'nto» ì, m, [perfiiafione,. dafiriont, ingenioni.
<Lq
iNDUTTl'v
INE
INF
I N P
* IwouTTi'vot étttj. [che induce] h*
Indv&io'ne* s,f, [ioaucimentoj m-
dmQ'tun or leaMng int:
Induzióne [rpeùe d'argomento, che da
particolari conchiude l'univerfàle] indm-
Giont a kind of argnmentstim or stnper"
Sta fyU^ifm.
Ikebriame'itto, #. »r.7
Ivebria'ksa> /./. ^ [ebbreixa]
. drmtkfnnefs.
Ine b k i a.'& e [fare imbriaco] f o méUte
drftmt»
InebrJàrO [bere troppo] to get one's
ifiij drmhk.
Ikeb&iakio'ne, /./, [inebriamen-
to] drmnketmefs,
Ineccitabi'le, «i(/. m. /. [che non
fi può eccitare] that cénnot bt exdttd
§rjiirred*
Ikecclima'to, sdj, [ecdif&to] f-
(If'pfed,
Iheypabi'le, sdj, m. /. {[inenarra-
bile, indicibile] inefsbU, MnfiestakU^
not to be uttered or expreffed.
Ixbffabi'lita*,/./. [indicibilità]
infffabilìtyt mifpeakablentfs*
iKEFrABiLME'KTE, adv, tntìcpScéh'
kfyy wtfpemkahly^ ineffabfy.
iKErFicA'cEf 4«<^. m, f, [contrario
d'efficace] ineJSadmt^ inepamaly véimt
frmittefsy if-yio forte or virtue.
IvBFyicA'ciA» s,f. [contrario d'ef-
ficacia] inefficatiomfnejs, vpsnt of forte w
9Ìrtme-
Iksouaolta'nsa, /. /. ^difparìtà]
mne^nsUtyt mnevenn'ft, difparìty,
lyEcvALB, sdj, [non .eguale] «««-
f •«>/, uneven*
IkeovaliVa*, /. / "J
lHEOUAZ.tTA'OE» S» f» f^
Iweoxjalita'te» /./.-) [didiguag-
lianza] ìnequ^tj^ mne^maboe/s, mneve»'
ntjst mtlikenefs»
Ikeoualme'nts, adv» untfnalhftin
A» ttneputl manner.
Inelegante, adj. fcontrario dele-
gante] not ehouentj tutpolite» nHhsndfome^
omgenteelj witbemt grate.
Ikeleoa'n&a, s. f. nmpolitezza]
wthandfomeneftf migenteelnejs,
^ IvEK AURA BILE» adj, wt, f, [Ìndi-
Cabile] iueiténTMkley that téumot he reU-
ted,
Ine'ntro» éuh, [indentro] wttbtM,
inPrsrdfy,
In Eqj7A'LE, ad^, [difuguale] unefudl,
hteùnalt nneven^ nnlike,
lMEqjJAX.lTA"OE, /. / /*
iNEqUAI.ITA'TE, S, f, -^ fdifàggU-
aglianz.r] hdrqnaiityj mteqnalnefs^ unevem-
nefst MftUkencji,
Inerbare [coprir d'erba] to cover
viith g^**Ji'
Ine'rme, adj. [^fènza arme, difar-
matoj unarntcd, r ttbomt armsy harm-
IshKi'^TT, adj, [artaccato] inkerent,
tleaiing^^ tihiding in.
Ix kK r • e A K s I [/alire aggrappandoli]
to ci!"^l^ or clavrtbei up.
* Ikektk, fidj, m.f, [p'jirof dappo-
co*, inerty Jlf*^,''fl\ Ltxy uujit fcr aQi-
on.
Ini. r^ DITO, ad), [lf;norarite] igno'
fsnt, nnlraTned, not inJ,rMé?e4,
iNEiA'uaTo» «4* r<^* >)on manca]
fHexhanftibie» mHexkamfted, not to be ex*
banfted,
Inescamk'nto, /. m. [l'inefcare]
allnrementt intUementy alleéiatìon,
Inesca're [adefcare] to éUhcre^ to
intice or drsoQ in,
Inssca'to, adj, aUmred^ intìced»
Inbscooitabi'lEi adj, m, f. [da
non poterTi penfare] inextogitahtet not f»
be dfvifed orfimndomt.
lNE9CRUTABl'LE»4i(f. W./. [impe-
netxabile] impenetrahle,
Inbscusabi'le, adj, m, f, [non iC>
cufàbìle] inexcmjabte, not to be excnjed,
Inescusabilml'nte, éUv, tnexcM'
fétbiyt withomt excmf'e,
Inesercita Bii.B>4ii).w*/. [da non
poterfi efercitare] not to be extrtedy im-
praQiiabie,
Inesio'nBi s.f, f attacco] afiiek'
èng^ cleavinf vr f^Jining to a thtng,
IvEsoKA E it^ET» adi, m,f, [implaca-
. bilel imexorable, mnpitifnty hard- bear ted^
not to be intreated or perfmaded.
Inesperie'nsa, /// [(^ pratica]
inexperiencet' tcant of experience orskfU,
iNEtPs'iiTo, adj. [poco pratico]
mnexperiented t that has m experientt t
ravr,
Inbspliga'bilb, adj. m, f. [dinon
poterO fpiegare] inexpUtahUy that esmmot
he mnfoUed or expUined,
ìnzBrvQìtA'iiii^Zt adj.m.f. [che non
fi può efpugnare] inexpMgnableJmfr^na'
hie, that céomot he tdken by fvrce.
Ine ss ICC a'b ILE» sdì. m,f, [che non
fi può leccare] inexhamjtible» which to»-
not be drawn omt or emptied.
Inestimabile, a^. m, f, [da non
Dotere eftimare] inejlimable, vAith témmt
pe valmtd,
Inbstimabilmb'vtb, adv. [fix)r
di ftima] inffiimably, withomt valme,
Ivestingui'bile, 4^'. fda non po-
terfi eftinguere] inextingmjhable, not to be
pnt out or ^uencbed^
In estrb'mo, adv. [eftremamente]
extreamfy, mightifyt extraordinarily.
Inestricabi'lEi ad], m.f. [da non
poterfi ftrigare] inextrìcabU, that whicb
one témnot rid himfelf or get orni of, not
to be difintaruled,
Dubio inem-icabile» imextricable dombt.
In eterno, adv, etemal/y,forev€r,
INETTISSIMO, fi^er/, [d'inetto] very
inept or Jilty,
Ine'tto, ad\, [fciocco] inept, ftUy,
footijh.
Inevita'bile, ad], m. /. [da non
poteri! evitare 1 inevi tablet nnawddable»
not to be avcided or Jhtnned,
Inevitabilme'nte, sdv, tnevita-
biy, necejfarify.
Inezia, s.f, [fcioccheMa] folfy,
foclijhn efs, Jiltinefs , fvoiery, impertineme.
IhFACLNuATO} adj. [affàcenoato]
bnCy, engaged.
Ikkacr'to, ad], [contrario di fiiceto]
tlomijhy fìiiy, Jimple, mnpUafant.
Invalla'kte, Adv. ?
InfalLan TEMENTE, adv- } [Icma
fallo, vtKÌ bade] r ithout fati,
Ivy a 1- l i'b 1 1 e , md], f. [che non fal-
lifce, certo, fu uro , injalùkie, that cannot
err, never failinSijmet certain.
E' ioi^liibile) tis mofi ttrtaht.
IlirA.CLAlII.UK'irTK, éd9, riinEa
fallo] infaUihly, tertainfy, mthomt fsU.
In fallo» édv, [in vano] ài ^sho
to no tnrpofe.
Cadere in tallo, to ftrikt mfm tt§
ground.
Tutt*! colpi cadevano in £d]o, éU kU
firobet feti mpon the ground»
Ivfamame'nto, #• m, [infaima] Ita-
fsmy', difgracey difcredit» /home,
Infama'rb [éàt cattiva fama> vicupe-
rare] to defame t traduce orfUuéder»
Infama'to, adj, def^oed, tradmud^
flandered.
Infam;ito [di nula fama, infame] mi
famontf fc^ndatoms, bafe,
Infamato'rb, s, m. [che da infila
mia] a defamett tradmer, ^flsnderwr^ c#-
lumniator,
iNFAMATlll'cE, S, f, ^UudJt Che IO*
fama] a fhe defamer, tradmtr eir JUm»
derer.
Infama» io'n e» s.f, [infamamenCQ]
defamation, tradsuingt flanderix^, raftiw
Infa'mfi ad}, m. f. [vintperofoi di
mala fama] infamom. fcandaUmst iafi.
Inpa'mia, /./. [cattiva fama] si^
my, dijgrace, diferedit, reproath»fhamem
^Infamiolia'ksi [|accafàr6, mari-
tarfij to marry, to tuke m hmfe» tofntk
in a place.
Infamità", s, f, [infamia] itfémgf^
diferedit, flutme,
Infanga'rb [bruttar di fango] Ha
dirty to mire, to pus in the min ettimtìm
utud,
Infanoa'to , sA, dirada /uff ^
dirt.
Infanta'rb [partorirei <• M^
forth chiidren, to Un iu^ to kt hmmht fa
bed.
Infantastichire [divenir fanti»
flico] togron fémtafiital, whhmfical or km^
mourfome.
Infa'ntb, s, m, [bambino] tu^mh
ehild \ ufed alfo in Spain /ir tté Ì^s
Sou,
Ikvakteri'a, s,f, [loldatcfca a pi*
edi] iufantry, thefiot SoidUrs efémm*
my,
Infanti'lx, a£> m* f, rdTinAnfetl
ehildiih. ^ '
Infanti'lita\ s,f^
Infantilità,/,^ "^
In» antilita'de, /.^ L
Inkaktilita'te, #./ i
lSrASxlA»S,f. J
J ria pfiini
età dell'uomo] infaney, thitdhgodt tmp^
fiate of human Ufe,
Infaona'to, ad], [di color tra rofio
e paonaiio] block and b/ewt falò sud
va», of the colour of Uad or brmfed Mb»
Infarda'rb [imbrattare] n dfmb»
to hefmeary tofotU,
«1? Infarda'rsi [imbruttarfi di pec-
cato carnale] to dijile* to poitnte,
Inf AR ETR ATo, ad), [the ha faretra]
armrd vrtth a ^uver,
Infarina're i^afperger di furina] /•
popfder or make r hìte »» ith meai.
Infarina'to. adj, Qafpciib di fari-
na] '^0- drred or made vrbite OHtè mtoL
Iithrinatu [un pratico» o efperimen-
tato ] fomewhat ufed or experiemstdy o^uU
«^ Ikfarina TURA, t, f, uncdio-
cre conofcenza di qualche coiàj bttk
knovcUd^et bìnt.
Ha
INF
I M P
I N F
Ha on infmnaturt di moke KJngne, Ivw^kujì'toì faHenficky /!ck* ImpEvrjiro'KE, s. m, [che infetta]
ht knvKS s Uuie% or hot s littte k^»i»ie4gt Imfz&meki'a ì. /T [luogo ^ove fi ^e théit infèófs or taints.
of Jerome /angma^es, curano gl'infìerini ] rà^^iiMipr, sn 4ip*rt' Infetti vo, *</j. [che infetta] /«/è-
Infastidia'rb [aver in faftidio» ve- "^ent for fiik peonie ,- alft diflempert mot' ^tons, apt to tnfeS^ taìntingy cauhmg,
sire à noja^ to losth^ to namfeéte, topnt t^ty, hétvock Ivtl'tto, md']. [compreToda infermi-
•mi «f cotuett, Ikfe&mì ce IO, 4f4^. [malaticcio] y?ri^ ti» maculato, gasìto^ fiinted, infeaedy
ìhfastidi'rb [dar faftidio] temale fyt vceakfy. infirm. Jiinkittg, ccntagùms»
to kMtb^ to tromklty to veXi to diftmht to lypsKMiB'iLB, /. w, JyFziLMi'E- ^IxfEzio'xE, i./. [concagione, corni-
4» ttotéiifome. & Al /./. [che ha cura de^ ammalati d'u- ùone] infeiiiomy corrmftiom.
In£ifliaire [recarij a noja» avere in fa- na iofermerla] «m ovtrjeer tf the infir- Ivfiacchi'b.e [divenir fiacco ] to
9àÀio\ to kstbi to mkbor, tonaufestty to mary, ^ ^. - ..
IirFBm.'MITA\ J./. ">
Ivfbrmita'db, /. /. ^
IvFE R M ita'te , r. /. -* [ malattia ]
imfirmtjf fickmeft, toeakuefs, fiebienefs.
Ivfatica'bile, 4u^,m.f, [che non
cura faticai mdefatìtakU^ mnwearìed, thst
éothnot vaine the fatigue^ tnfotigah/e,
Ivfaticab]i.me'kte, sdv* [(èn-
Sl efler vinco dalla facica] imdrfatiga- J!cl(^tfeeble
grow veeak, fsint or feehle,
Ikfiammaoio'ke, /./. [infiammazi-
one, ardore] infiammMtiom or injUming^
heat»
Infiammagiòne [ roflore, che apparilce
Ivvb'rmg, éid). [ ammalato ] /a/. n», nelle parti del corpo] rednefs, infiamms-
rio».
FATTI, séxf.
hfy.
Ix FATTO, adv, f fìaeStttó] ite tf-
feÙ<t reallyt in Jhort^ after aU,
. * Infatuato, 4^. [impazzato] in-
fatmsted^ bevitehedt rnad.
.\
4? Infiammagidne [accrefòmenco d'ira
o altra paffione] hindling^ infiammati^
on.
iHFiAMMAMBKTOy V. infiammazì-
oue.
Ijtfiamma'rb [accendere» appicar fi-
amma, abbruciare j to [et ali inajlame, rr
fet oHJére,
Inférmo [mal fàno, luogo, con cagiofb]
omuhoiefome» kad, contagiotu»
IVFERMu'ccio, adj, [infermiccio]
Jkkfyt infirm.
Ikfbrnals, ad), m.f.l
I»vBBMo, adj. f r d'infer-
iKFAu'sTO, adj, [infelice] infamfiomi, no] ittferuai, belongìngto heU, heW/h,
mnhafpyt mnlncky. Che Tempre nera lii la valle inferna, _
Infede'le,' i«4f. m.{f, [che non ha heeamfe the infemsi va'ley veas aieoays ♦ Infiammare [^eccitare, accender
^e] infidely mnfaithfuly mtbelieving. block. Dante- Tamrtto, o ^affion d animo] to iwftame-
Infedéle Ldifleale, che manca di fede] Infèrno» s, m. [luogo dove fono rlle- ^ ^'^'> '^^ incitet to Jìir, to egg, to in*
tmfaithfmlt treatherom, fMthUft,fatfe,dif' gati 1 dannati] UelL cenfet inrage or snimate.
Jay alt perjìdioms. Infèrno [luogo pien di travagli] an Infiammare [ dare fplendore» allumi*-
Grinfidéli [che non credono nella ve- hellifh, mify pUce, "^ — ^^ *^ '" — * * " '* '* '
rafede] the infideb. Inferocire [divenir feroce] /• be-
Ivfbdblmb'ktb, 4^. [fènza fede] tome firtu er cmel,
tufsithfmlfyy treatheroupyt fatjlyy porfidi- Ikf errare (incatenare] f chain,
to bind mp in chains^ te clap np in ireni
Ivfb'oelta^ /. /. ">
Ivfbdblta'de, s.f, ^
Iitfeoelta'tb, /. /". J [contrario di
fedeltà] imfidelity, mn/aithfmbieftt dijhyal-
Inferrata, /./. [graticola di fer-
ro che à motte alle finefm] iron-bgrs.
Inferrato, ad), chained.
nare] to ilimminate, /e light, to enlight^
en»
IhfiammatambVtb» mdv» [eoa
ardore, impetuofamente] ardentfy, vehe^
memtly, impetmomjfyj eagerfy^ ferventfy,
Ihfiammatello [dim. d'infiamma*
co] little infiamed, imré^ed or angry,
Ivfiammati'vo, ad], [atto ad infi^
Infedera're [mettere il guanciale bav^ck,
* In verta', /. /, [detto per fincope ammare] infiaming, heating, apt te fH-
dlnfermità] Jtcknefs^ iafirmity, mortaHtyt tite or animate*
'•Beila federa"] to pe^t on a fillowbear»
Iiife'i.icBi *<('• «. / [mifero] jhw-
hM^f miferable^ wnetch, mnìmtky,
Ihfelicfme'hte, adv, mnhappily^
Wifirahfyy ' tttetchedfy, pitifnlly.
Iitteli'cita', «. /. "ì^
IvFBLICITA'DE, 9»f'f
I11FB1.101TA TBy /. /.-' [mìfer'ia]
misfortmney nnlmkìneft, mnhappinefs^ mi' vexation, molffiation,
firy^ infidcity,
I»fbi.loki're [divenir fellone] to tronbUfomly,
grom erml^ «eitked or feilom^ to growe p.jf- Ikfestame'xto, #. »• [l'infettare]
/Bmate, molejiatim, tronble, anneyante» damagt»
Ivfbmmivi're [effeminare, far di- iujnry,
venire di coftumi e d'animo fimiJe alla Ihkeita'mtb, a^*. ■»./. [che infetta]
lemnaina] t» effeminate^ te make tnman' injefiing, meiejttnfj.
Iufiamma'to, oéf), inflamtd» v. ia*
I.N- FB R voR a'r b [dar fervore] to ani' fiammare.
mate-, to incomrage, to exàte, te infiam» lyviAMMATAi'cB, /./. [ch'infiam*
oeìth fe^'vomr. ma] imfinming, fiimng, tneenjheg^ ani^
1m * E R voR a'to, aét], IiTFB R VOR i'to mating.
[pien dì ietvore] ferventi vehement, ea- ^Iwviamma«io'he» ì. /. [infiamma-
ger, xxalous. gionej imjlammationy rednefsj kindlì^g,
Infervor i'r E, v. infervorare. Ikpiajca'rb [ metter nd fia(co] l»^-
IvFEsTAOi ohe, i. f [infettamcnto] /»* f in bottkst to bottle.
iKFEsTAMBXTE, odv. mifibievomjly,
^ Ikf EST a'r E [impormnare, nojarecon fidioeu, injidoms.
Infiasca'to, ndj. pmt mf im bet"
tUs,
Infide &ITA', /. /. ">
Ihfidelita'de, $,f> ^
Ihfidbx.it a'tb» <. /.-^ [ ditteaitè }
imfidelity, difloyalty, mnfaittfidneft.
In FI 00, adj. [infidele] mnfaithfml^
treathircns, faithlejj, falfe» dijleyal, per^
richiede importune] to infefi, to amety et
tronble,
Ixfxsta'to, adj. infffied, tromhled,
Infestato'rei i. m. [che infetta] a
ìlejier, diftmrber or vexer,
iKFEsTAsio'ifE, /. /. [infeftagione]
vexatieuy molefiation.
Infievolire, o Ihfibboli'rb [inde*
boUre] to vreaàen, to debilitate» to entr^
vate, to brfeeble»
Imfibvox.i'to,ò Ikfieboz.i'to,4u^«..
weakpted, debiUtated, inftebled,
Infioxb'rb7
Imfi'ngere j [fingere, far vifla di •
1^ or foft, to joften by vohptnonfnefs
Iwfbri'gko, ex-
Pane infeijgnp [pane fatto di farina
Siefcolaia con crulceUo] bronn hread,
koo(hold hread.
IuFBRio'RB aé^. [pia batto] i»/SfMr,
hoeer, net ber.
Interiore [chi è manco dell'altro in
makinque fi voglia cofa] inferior, of a
ìoeeer dtgree or merit,
ìnrEKioKìAZ UT z» ^dv, beloxp. Ikf i:. 'sto, '««fj. [importuno, contrario, ' S'infinfe di non laper nulla di quefie
Ivfbriori'ta\ i. /. [grudo inferì- nemico] trombUfime, impurtnnate, odioms, colè, ho pretended to hjeooe-nóthing of tho
ore] inferiori tyy lo ver degree. neyfome, matter,
Ixfbri'rb [Ggnificàre,' conchiodere] Ikfestu'to, /. m. [infermità che vi- S'infinfe d'etter ammalatOi he eotmter*
io ùefer^ gather or conclude. enea'cavallì per attraimento di aervi] the feited thojtc'i man,
Ivfermamb'kte, adv. [debolmen- fomndring of a horj'e. - Infioke'volb, 4m(;. m* /•?
le, fiaccamente] veakfyj Jsckfy, Ikfbtta'rb [guattare] to infeù or Ikfinob'volb, a^'. m. /.x[che in-
Iv VE R M a'r E [divenire infermo, am- taìnt. figne] diffemblingj pretemOng, feint.
Baiare] tofìcken, te fallfkk, Ibvbtta'to, mìj, infe&ed, tsìnted*
Q^q z IirrioiriMB'itva»
Ikfestevo'lb» if^.mf. [infettante] che che fì fia] to féign or dijfemble, to
infejìing, molefiing, tronblefome, pretend, to make at if, to eonnterfeit.
ilto
faper 1
-INF
IkPIGVIME'vTO, Ò ItfPIKOtMs'ir*
*ro, /. m. [diffìmulazlone] diJpmmUti'
«Ut dìjfembliuf^ difi^MÌje^feimt,
ìnficnito're, Inpinoito*r.b« i. m,
[firnuUtore* buomo doppio, non GoceroJ
a d'Jfemhlny a dijf<mblinf nMn,
iMFIONITtl'ni NE>lMPrMO!TUDlKE,
'*/• \ìnfìvn\ mento "] diffìmmUtìoHj dijfem-
èlinf:^ tfiJ^Mifet cofoiterfeit, hjpocrifj,
Ikviouk abile: md). m\ f, |_chenon
può hguraifi] thdt cmnnot be fi^mred, ima-
^med or conceìved,
IxpiLACA'rpi, s, m, [Vzf^n col qua-
le s'ÌDhlano L cappi ne cappelli] a ijt-
ter's needU,
Impila'&e [paflar il filo neli'ago] to
ikread.
Infilar perle, M firmgft^rU,
Infilare Lmetcere in nla] /o rémgt hto
fies,
Iitpila'to, sdj. tbredded.
Ikfilia'r E r Forare] to thread.
Infilzare [paflare da parte a parte] to
Ttm thromgh,
FufTe in falcio qui Rinaldo e Orlando,
che l'uno e l'altro infilzerei col brando, if
Kinaldus and Orlando wtre hoth hert, l
womid rmn tbem throt^b veith mj Smord,
Bcrn. Ori.
Infilzare un difcorfo, to enttr «m or
-hegim a kng fttry.
Infilzar perle [ftar oziolò] to ftsnd
Uyttrìmg or tripng.
Le parole non iinfiizant) [che non Ie-
ne può ht capitale] one caift depmd mp-
•on vchdt on§ fgys,
Infilzarfì da fé ne'perìcoH» to txpofe
mttt felf to daniersy or to mn on^s jilf
- imto dangert,
Ikfilxa'ta, /. /. [un filo pieno] s
thrtddfmll. *■ ^ ^
Un infilzata di parole» a Iwtg trmn of
motdt.
Ikfilxa'to, éuij, tbreddfd.
INFIMO, mdj. [ultimo di luogo] A».
^\
l'nfimo [eftremo] extresm, rrtét^ vtrj
gridt.
Infima miferia* extresm mìftry.
Infimo [vile] bafejl, viUft,
«iQp Infima condizione, tb« viUfi eondt-
Imfiitatta'kto, ddv.
INF
Iirpi'yoBKB» V, infignere» snd éllits
derivmtives,
Ixfìki're rdivenif fino, aquiftarper-
fczz'oneì to refine, to grow perfeQ,
Il dolore troppo crudele infiniicecoo-
tro a me. my crnel pain becomes to§ tfji^
pwtabte far me.
Infikx'ta', /, /, i
Infikita'db, s,f, ^
Infikita'te,/.}^ '
, ^ [aftratto d'Infi-
nito, moltitudine innumerabilel dM infi-
nite nwmbery d vcorUt, s Vdft dtdl.
Un'infinità di pefci, a vcorld offfli.
Infikitame ktb, àuh, [fenza fine]
in/.nitelyt vcitnomt end.
lofiiiitaménte [molto] iufmhifyt ex-
treamly^ exuedìngtj.
Iwfini'to, di], [fènsa fine, che non
ha fine] infimtt-, uitbomt beiinmng or
end.
Infinito [fènza numero] infadtty intm-
merjb/fy numberlefs.
Infinito, /. m, [termine gramaiicale]
infinitive, infimtivo meod,
IVT i'ho, prep. (.terminativa di luogo,
di tempo» e d'operazione] tiU, untilli as
far ds,
Ando meco infino alla citta, ho meni
dJonj^ xoith me dS far as the city.
Ch'avete hao infin adeflb, wbat kave
yon dvne tilt novoì
Infine dal principio del moodo, from
the be^inmng of the wortd.
InfiQo [intero compimento, oofì del
bene come del male, della oofà di che fi
parla] to, even to.
Voglio la pane mia infino al finocchio,
rUhave myjhare to a ermm.
Mi levò infino alla camilcia» he took s-
may evem myjhhrt,
Ixfivoado'ra, ò in fin daotv, adv.
[per rawenirej from tkis wtementy fvr
■tbefntmre,
Infinoadora ti prometto di non vederlo
più, / promife ym tbat I vcont fu bim
kereafter»
Infinoadora [l'ufiamo ancora per lo pal^
(ài«] tilt n«tr.
Non l'ho faputo infinoadora» / did not
knotc it tilt nove.
Ikfiko allok A, /i'Mi tbdt timt tiU
tben,
Imfixo a «^uavoo» tilt or mntill
wbtn, boto ioni.
In fino a qui, bitberto.
Ihfikoatta'wto, adv, ì
[, ddv. y tiilt
I N F
Ijirio&A'iLsi [divenir fiorito, eoipif-
ii di fiorì] to bUjfim, blomn wr bkm.
Infiorare [ornar con fiorì] tomdam wkk
fiowerg.
Infiorare [abbellire, £ir beilo] f» A»»
belisiht to adorn, bcdntify or graie»
Iir Fisso, ad)» [jk&W)'} fixéd Ì9I9,
Ih fistoli' RE [coitrertirfi in fiAoli]
to be infifitUated, to tnrn imo afUtnUK
IxrisToLiTo» aà^» [di maledinhitno
fifiula] infiftmlated^ tmmed imio afi$mié»
I^FLEssi^BiLE , adj. m.f. [non pècc-
hevole^ inefòrabile] imftexihle, tnemSt»
fiiff, not to be pnvaikd nfoto, m§i u bg
intreated.
Ivflessibilmb'vtb, adv. C Stu-
ardamente, fenza pi^garfi] iaftttdkty^pf.^
ly, obfiinately, fimJnwnh. >
Ikflubvza, #. /; [infondimeniD^ di
fin qualità in checche fi fit] itifkÈtmtt, '
Ikflu'bb.b'I
Ivfloi're f ri'opjprar de* corpi ce-
lefti ne corpi inferiori] to infmmth U
ftcayor bave power over*
Ikflv'sso, i. m, [ inBoenza ] iN^b»
enee.
Influflb, sd^. [da influen] -jfua
emed.
IurocAMB'yTo» *• a». [ntifiKin|]
beaty warmtif.
^ Infocaménto [fervore» TemeoBa]
firvomr^ Keai, vehemtntt.
Ixfoca'rb [divenir fuoco] f* AMf ,
to infame f to moke red ktt.
if Infocare [intervorare] to ktsi mim*
fame witb love» fervom or xaaL
Imfoca'&si [accenderò d'ira] #• tak$
fire, to fall info a paffiom»
Inkoca'to, <u$. [aivffMNO cono di
fuoco] hott infUmedf onfire» ali irnsfiamt^
red hot.
Tutta infoca» nel vifi>, liM^g» né
in the face.
* iKFOLLi'nB [divenir iuUe] r«^
m»'
[terminativo di tempo] nntii, mntil tbat.
Ix FiH DA GB. a, udv. [per l'avveni-
re] hereafteTy from this moment,
Ikfive, ddv, [alla fine, finalmente]
at /a/?, in condafion» in Jkort.
Ikfiwcakuaccine, /./,")
Ikkinoaivdeki'a, /. /. P"
Ivtivgakdi'a, s. f. -^ l lentezza
nel operare» pigrizia] laxinefs, idJenefty
floth/jlothfninefiy fin^gijhnejs,
Imfixgau* j're i divenir infingardo]
to^rorv/jxy^ /d/gorfingìfh.
IvrlìiGAKììlTOtadj.é
IxmcAKDo, adJ. f [pigro, lento]
/.;x y, i'Mc, Jhthfutyjlnjg.fhy fiate.
Un inhnj jrd.>, s. m, é Jlm^rgard, a la-
xy in.i/ty a Lx.y bi-nes,
♦ IvFiKG» srL}^L'tiTE»adv, [con fin-
VQHcJ jei^nedly.
Imfivoatta'ktochb,
tiU tbat,
Impivoccuiare [aggirar con fjlfitè,
dir ad intender, altrui una per un altra]
to malte one betievi one tbing for atootber,
to pmt «r impofe mpon one» to play the foot
vetth bim.
Ik FI «OCHE, adv. [infinche] tiii, nn-
Ikfixtame'ktb, tfi^. [con fimula-
zlonc, con doppiezza] feignedly,
Ikfi'nta, s, fi
iNFi'wTo, s. m.f [ ditlimulazione ,
doppiezza] dìjjimnlation, dtjfcmblingy dif"
gntje, feint.
Infinti), ad], [finto] feigned, feint, dif
fe>r.Hcd, dif;gmJeJ.
• Imfihtivame'kte, adv, v. fin-
tamente.
Imfinzi'cjie, s. f, [infingimento]
f:iu:» dìjfimniation, dijfembling.
Imfokob'&b [meoere die cbe fi fii
dentro ad alcuno liquore] r« ùtfifi^ fa
ponr in or info, to fodi or fieep*
Infiindere [lutrodufrc»: io&iire] t§ m»
Infóndere [cagionare] t% tmft^ m
give.
Infondere [allagare, inniffiare] /f «mt*
/Zov, to vcdter,
iNvoMoiMB'irro, «• ai* [rinfondoR]
infnfion.
Infokca'k E [prender coUt fiord]
to catch with a fitcb-fork*
Inforcare gli aràoni [Aare i aviUo]
to b* a horft-bd^k* .
Inforcare [aqcan^^e] to l^jjhadk^
mpon a thiug,
. Inforcare f'ivificgvf aùefocche] n
bang.
IxpoiLCAJTA»*, forcata.
LfroRCATO , 04^* catbid mtb s
pttch'fork, V, inforcare.
Ikfokcatu'ha, V. fbrcatura.
Informacio KE, V. ìnformazìonef
Ikfokma'mte» dd'f. m. f. [che in-
forma] forming, framing, tbat giytt
ftrm.
iKFOftMARE [dar la forma] ta ito*
formy to live i^rm or Jììape,
L'a»imit ivitotma il corpo, the fioA m*
forms theb^dy*
Informare
I w p
I N F
I N F
Ifltfbrmàre [dire piena ^notizia, rag^- lDfbrtunàto[dator di mala fortuna] mi- Infrantdjo, aij. [particolare fpezie (fu-
Igliarc"] r« inform^ te live mthe or iw- Ak*/, **i, maUgnsnt, live] <i particmiar ktnd of o/ives.
firmatili, to telLto infirma. Ihfortu'nio, /.»»• [awerfi fortuna. Infrascare [ct>prire, e riempire
Informare [Infegnare] toj tesch or in- difgradal rmsfortmney Mjafiir, mifchancei dì frafche] to cover orfurromnd with bran-
firuO, iU ìmck, m bad bjf. ches or bttfhest te pmt branchtt in the ground
Inibrmàre [far diligenza] to informor Infor«a'rb [divenir forte, e acetofo] for any thìng to grovo mpcn,
to trur» or tmrn (over, ^ Inirafcare [avviluppare, iucalappi-
fnfonàrc [ forti Beare ] to fortify» to are] ro intangie^ to invoive, to wrap or
firengtben, fold in, to engagé,
Iitforxa'to, sd), [che ha forza» for- InfraCcarne la fronte, to sdom ber fere-
Vito^Jlrong '^'^ ''
itumire, to examine, to mske mn in^Jf
Inforni àrfx [pigliar la forma] to tanfi
the fhape orform. .
Infurmifii [plgHar notizia] to inpùre
shout a tbiug, to make an en^mry sfìer
Ut to infirm one'sjilf ahont it.
Informare [difporre* render atto] to
imjhméli to dìjpofey f reparti fit.
Informare [metter nella forma] /• fet
ion the Ufi,
Informativo» ady, [che da forma]
that informi', infomòng^ tbat ^ives tki
firm or fhape
iMro&MA'TO, ad)* tnfirmed, V' iofor-
skure.
Infor MA'ro [di gran membra» mem-
bruto] fi^ong limbedf fi^*>*g*
Informato RK» /. m, [che informa]
Inforzato [acetofo] /iiw.
Ikfossa'to, adj, [concavo] hoUov,
IvTKA» prep. [dentro, nel mezo, fra]
bettveen, among^ amidfty in» abont.
Infra bofchit among the vooods.
Infra pochi giorno, in a few dayt,
Infra'i mezzo giorni, abomt noon.
Infra mare, far in the fea.
Infra me, between^ or to mj^ felf.
Infra [dì qua] on thit fidi.
Ikfracidame'xto, /, m, [l'infraci-
dare] a rotting, putrefa ffiony corrmpti'
om,
Ivfrtacica'rs, ò Ixfracidi're
head witb it,
Ikfrascri'tto, adj, [a pie fcritto»
icritto fotco] mndertpritteny ftifcribed.
Ihfreddame'wto, i. m. [freddo,
infreddatura] cold.
Ikpredda're [patir infreddatura] t$
tabe or catch cold.
Infreddare [indurre, e apportar freddo]
to cooi or mate cold, ^
Imfrbdoa'to,.^'. tbat bas tot s
cold, *
Ikfreodatu'ra. /. /. [moflà di
catarro alla tefta per freddo patito]
cold.
Ikfrbma're [frenare, mettere il fre-
Informazio'nb, /. /. [ragguaglio, [punrefarfi] to fatrefy, to rot, to fefier, to no] '• bridle* to put a bridle, to cmrb, f
notizia] infòrmation, notice» tnfirmiiion, corrupt
iKFORMtii Adj, m.f, l.sformaio, (èn- ♦ Infracidare uno [venirgli a faftidio]
Xa forma"] forirdefìi tdfbomtfòrm or Jhape. to be tirefome or importunate^ to tire or
Imformekta'rb [fermentare] to weary one witb tedious toords,
fermem, to pmff «p, to leaven, Istpracida'to,] at^. pntrefiedt rotten,
Informentàre [perfezionare] to ferfeff, corrupt ed,
to accompUfi), Ixfr adi cia'r B, v. infracidare.
iKFORMicotiAMs'KTo» /• OT. [do- Ikpra'ckere [ammaccare] tobreak^
lore fimile alle morfiife di molte formi- ^ p^» to fymafk, to crmfh,
dtte] a prtckimg i» ouesbodj^ UkttheJHmg" Ikfr aonimb'vto, s, in.7
kuofanu, ^ Iwfraohitu'ra, /. /. jP^infi^ag-
Informicola'kb [patire, o avere serej a breaking, brmfing, ^ttafkitig or
finformicolamento ] to be fnbjeéi or to f^fg*
isve a frickitijg èo oae's bodj, to bSjter or Ihfralime'vto, /. m. [fievolezza.
rlfk in pimplet.
keep under or kjtep in,
Ikfreka'to, adj. bridtedyCurbed.
IvFRBscATo'jo, <. m, [va(b da rin-
frefcare] a cooler, a vejjel to tool any thing
in,
Iw FRETTA, adv. [con preftczialìw
hafi, haftily,
Ikfrioida'stb, ai), [che fa freddo]
cooling, chiliingy tbat maket cold,
Ikfrioiuare [far treddo] to cooL
to tbiU.
Infrijjidàre [divenir freddo] to grom
eotd or chili.
Ikfri'koerb [ trafgreòere] to /«-
Inforka'rCs [metcerj in forno] fo/M nefi.
in the oiien, Ikfrali're [divenir frale, infievo*
Ivforha'ta,/./. [tanto pane,Tmiai7- lire] togrom meak^faint orfeebU.
CD pD& in una volta capire il forno] an Infrali'to, ad], [indebolito] »mK
evem-jfMtl^ a batch, ened, ìnfeebUd^ feinted,
IvwOKSATo, adj, baked, fmt in the Ikframme
debolezza] meakmefst feeb/enefs, feint- /"»^'» to break^a lavo or tmfiom^ to tranf'
Srejs,
Ixfromda're [divenir trondofo] ^«
grow green witb kaves,
Ik frotta, aàv. [in compagnia] in
a troopi in a company ^ altegetber,
Ikfrusca'to, a4^. [olcuro, confufo]
e'«sa, /. / 7
9veM. IxFRAMXfs'sso, /. w, f [interponi- darl^, confmjedy perplexedr
Ivforsa're [metter in forfè] topmt mento] interpofitiomy delay, Ikfrutti'fero, <i</;. [che non pro-
li dankt, ' Inframmettente, /. m, [fram- duci frutti] nnfrmtfml» barren, that beare
Ik voRsb [in dubio] in dombt, in ft^f" ' mettente] a mediator, nofmit.
finge, Ikframxibttbvtbmb'kte, adv. Infruttuosamente* <i</v. [in va-
'Mettere in forfè una C0&, to fuefiion a [con interpo(ÌLÌone] tvirto the mediation ^^^ mnprofitably, in vain, to no pm-
tbing, to donbt of it. or means. poje.
Entrare in forfè d'una cofà, to ftif-. Inframmbtte're [intramettere] to Infruttuo'so, adj, [flerile che non
. ftB a thingy to bave a fmfpicion of it, fmt in^ to inferi, to intermeddle, to inter- fa frutto] unfrmitful, barren, wild,
Lafciare una cofa in forfè, to leave a pofe, to ing^ge or meddle one*s fetf in. * Infuocare [fugare] to pnt f
ibing at random. Infrancesa'Asi [diventar Francefe fi*lht.
Rimanere in forfè, to be left in fnf- di coftumi, e di maniere] to become a * Infuka're [le^ar con funi] to tie
pence» Frenchman, to bebave one's felf tike a vtith ropes or cordi
lo ero ili forfè fé dovevo farlo o no, Frenchman.
/ mas irrefolmtey or I àid not knovo robe- Infrancesca'rb TripeterF, ritor-
tber Ifijomld do it or no. nare fu una medefima cola] to repeat the
Inforti'r E [inforzare] tofirengtben, fame thìng over and over again.
togrovjjrong, ^ Infr anciosa'to, adj, [ infetto di
Infortire \^inaoetire] to grow fonr, mai Francefe] ^oa«<^, that bas a pox.
Ihfortit>.>, adj. firengthenedi fovcr, Infr anoi'bile, ad), m.f. [da non
• Infortuva» s. f. [iiiforiu.iio ] ^itx^ itiXi^tTt\ not to bt brak^en,
irnsfortmity mlfcbance, Infra'nto, aJj, ^da infrjgnere] bro- very thiug exi.ept riue,
•Infortuna RE [correr forwna in ken^ pafhed, f^afhed or irttfhgd. Infuriare ò Infuriarsi [pro-
nMR-e] to rn» the d^nger to be lofi atfea, Infr antoJ a ta, t, f, jTtjuelIa quan- cedere con ilm-furico impeco] to bemad
wr to make Jhipwraik. ^ tità d'ulive, che s'infrange in una voìta] or wild, to ra^Cy to be m(iraéied, to be
Infortunatame'ntb, adv, [difav- as many olives at csn be ground at very angry.
▼eniuratameme] nnfojtnnately, by miifor- once, Infuma'to, adjm furioust mad, in a
tiene, Infranto'jo, /. m, [finimento da great rage.
Infortunato, /./[sfortunato]!»»- infranger le ulive] an oyl-miU or prefs. Infusione, /./. [l'infondere] infw
fortwiatcy nnhappy. fwn^
Infuso,
Infunato, adj, tied fafi witb ropes,
Jn fuora, adv, \
In fuori» adv. \ out, nithout,
EQère o ufcir in fuori [chefporge] to
jnt or fi and om, to fhoot jorth.
Infuori [falvo, eccetto] except, faving.
Dal vino intuori l'ii.ghntcrra abbi>nd2
d'o^n altra cofa, England abounds in «-
INO
INFUSO} éut), [da infondere] infnfiiy
fteptd,
♦ Ikfutura'r»! [andar nel futuro,
invecchiarli] /e /«/?, to^row old,
Imcabbia're [meuer in gabbia] /•
pmt in a cage»
lycACGiA'RE [convenir con peeno*
e dicef: per lo più, di cofe di guerra] to
In^ggìar la battaglia, #e in^a^e^ lo in*
X^l€ in a battle.
Ingaggiare [sfdare] le chalUugf
Ingaggiare a ufura, f pnwn,
Ihoaggia'to» éu^, inga^eàt v. ingag-
gi are.
In G AOL I AH D i'r E[divenjr gagliardo]
toirow krisk and Jirong.
Ikoaol akdi'to, sdj, [divenuto
gagliardo] brUky ftrmgy powtrfitl^ lufty,
Ikgallux&a'rsi [ringalluzzarfi ] lo
he prona or hi^hmiadea^ to krag, glory tr
vamut,
Ihoalluz^a'tc, sdj, promdy fcom*
fili, difdainftUy hmmgbty.
Inoakqheka'rb [mettere in gang-
heri] to pmt or bang •» the binges,
Ihoanname'itto, /. m, [Inganno]
ibeatingt cheatt framd, deceit or tnck.
Imo ANN AH TE, adj, [che infianna]
éhcàvingf chiéting^ deceitfml^ falléUf
•US,
Ivoaxva'&e [fiu* fìraude, inganno]
io ebeat, gmll, coxen, hàhhle^ cbomfe or
isub, to deteive» delmde, begtdie.
Ingannarti [errare] t§ mifiakt «r ke
mi/laken» to te omt.
S'io non m'inganno, ifismmt mf-
iékem,
Inoahha'to, adj, cbeatedt guUed, co^
Xiuedt deceived or delmdedt wricked. Dante.
Incakxato're, t, «•• [ch'inganna]
S ebeat, a cheating wum,
Iji«ahnatri'ce, t. f, [che ingan-
Bal s ebeat» a cbeating
*Ikoamve'se, a^ m> f:
Ikoaxhe'
4'iogjinno] àe^
oms.
E SE, 4M^ ^' f'\
' voL E , aif, m,f,i [ pien
deceiifmJ, ebeating» fallsci*
Inoaknbvolme'nte, adv, [oonin-
fuino] deteitfm/fy, faUaàomJfy,
Inoakniolia,/./.7
IvoAVVo, t,m, ^[frwaòt]cbedi'
Iw, cbeatt deceit, trhk, framd,
IxoANMo [errore] mifiake» mrjtght»
tnor, kimnder,
Trar d'inganno [fgannare] /• mmdt-
Mive, f difakmfe, to fmt omt of con-
teit»
A inganno [frauduleniemenre, con fro-
da] jr4iii/«/riif(^, deteitfmtfy, by a trick?
• Ikqakvo'so, adj, [ingannevole]
tbeating, falladomSt decehfmL
Ivgarabulla're, ò lyOARA-
suolia're [confondere] to imbray/,
ferplex, intamgìe, intricate or confommd,
IngambuUàre laggirare] to deceive,'gmll,
toxe», beguUe, over-reacb,
Ikgarba're raccomodare garbata-
mente qualche cofa j to fit, to fit np^ to
Jet handfomly tof^ethery to trìm,
Ikg A sTiG a'to, tfi{|. [impanico] sw-
puniflred.
Incavina're [empier di gavine] to
fili with mumps or gUnderu
JW GASKURRO, ex.
Edere in gazzurro [efTere in fefta] /•
bt merry and gé^, to lafigh and Jfe^^
J
I N G
Tngeovamb'hto, X. im. [afiuxia, <à-
gaclià, induflria] cmnming» fligbt, crafii-'
nefs, deviati indmfiry, ingemmity, apfti'
eattom,
Ikoegwa'rsi [induilrìarfi] 10 /rtfùf»
to endeavomr^ firive^ to fimdy^ to apply
one's mindi to do one's befi,
Ciafcheduno s'ingegna, every body does
tobat becan.
Ingegnère [gabbare] /oi»«'tv, io (ib«4/»
to cox4m, to bmbble,
Ihgeqite're , *. M. [ricrovator di
macchine] an enginetr,
Ingeoite'tto^ /. m, [dim. d'ingeg-
no] a Gttie macbme or imfirmment,
• Ikoeone'vole,/./: Laftuta inven-
zione] a trick, wile, eraftinefs^ detdees,
Jmbtilty.
Ih geo HO, s, m, [aocutexzald'ioven-
care o d'apprendere che che fi fia] mV>
TT, skitl, bmowled^e, diferetioHa mmder-
ftamding, pmfey ^enims, tslent.
Un huomod'ingefino, a witty or imgt'
uiomt many a man sf aw'f.
t Ingeano [inganno» afiuzìa» firatttem-
roa] a deeeitf crafiimefs, wHe, fmbtiUy,
J^Tataj^emy ctmmagy device,
A ingegnoi adv. Lautamente] cmm-
m'f^iy.fmbtfyt/Ufy.
Ingegno [machina, ìnfbumento ingcg.
noto, e per lo più fi dice di feiranire]
macbinet tooly enginey firing,
IkoeomosameVte, adv, rcooingec-
noj imgeniomjfy, wittify, ^^
Ivoboko'so, oìR, [dotato dlngegoo]
tmgeniomt, vàtty, fdl of vpit,
Ingqgnòfò [attuto] cmmmii^t crafiytfmb-
tUy mrtijiciai,
• Ikoegnu oLo, I, M. [invenrionc
aftuia] JUnefsy crafiinefs, mUnefst tmm-
nimgnefty jhrewémefi. fmhtilty,
Ixgelosi'rb [divenir geloib,: pigliar
gelofia] to beeome or groto jeabmt,
Ikoelosito, adj, becomg or groim
jeé/oms,
lyosMMAME'vTo, t, w. [llngem-
mare] sfettini or adomingnitbjevoeJs,
IxgemmaVe [ornar di gemme] to
fet, deck or adom tntb jeveels,
^P Ingemmare [inneflare a occhio] /o
inoemlate or graft i» the bmd.
Ingemmato, adj, [adomo dì gem-
me, innevato] /#r or adorned tdtb ]emlSy
inocnlated or grafted in tbe bmd,
Ikoekera'bils, ^. [che non può
generarti] ingenerable» tbat céomot be in-
gendred.
In OBNP. R A LE, adv* [ generalmente]
generaily, ingenerai,
Ikgekerame'kto, /. m, [l'iraene»
rare] generation, prodnéìion, engemarmre.
In GENERA 'rb [generare] to engem-
dery to beget, to breea.
Ingener a'to, ad), goti ^tgot,engen-'
dred,
Ikoener ato're, /. in. [che inge-
nera] begetter, be tbat begets or engeu-
ders.
Inoeneratri'ce, /. /. [che inge-
nera] a begettery mother, dam,
Inoenerazio'ne, /• /. [ingencra-
menio] engendrmre, generation, proeres"
tio»,
IngenerazJdne [force, qualità] ,kind,
forti numner,
Inoenio'so, adj. [inge^oibl ingeni'
oms, ^mitk-»itted> fmii ofvcit w iuventìon»
1 N G
IvoeVito, AQ.nnnaio]ffMMfr#. |p»
brtd, netterai, bredby matmre.
Ingentili'rb [far nobile, gendlel
to nobititate or make noble,
^? lngendlire[addimefticare] to tépm§m
make tome or praHicable.
IngentUire [divenir gentile, nobilior-
ti] to nobiiitate om's feff^ to bnmmi s mtbk
or gentleman.
Ingentilivo, m^ mMitsieti, v.ia«
geooiire.
Inoenvame'ntb, 4^, [fioccfamaw
te] ingenmomJly,/ttturely,
INOENW'ITA, 1./ ->
Inoenoita'db, *./. >
Inoenuita'tb, i./ •> [fiocericà]
imgeumitji Jinceremep,fin(trity, ca ^
Ingenuo, adf, [fincero] '
fimceroy freoy open, fiaim, trote,
Ingbrirsi ^intromettere, li .,„
arti] to meddU or Vntermeddle mhk, ul^
jinmate or intrude omos felf imu oÀtrpm-^
ple*s comcemt'
Io non voglio ingerirmene, / •«§>
tromble raj fehf aboou it,
Inobssa'&b [impiaftraroon fcfibli^
Inobssa'to, sdj, ebslkfd.
Inobsto, ^. meidled tr mtamté'
dled,
^ Ingefio [inlèriio] imfgrted orfmfm^
Inguermirb {mnaètéìsotétcb^m
tétkebold, •
Inouiottim£'kto»/.«ì. ITIimIuob-
tire] a fmatloni^g, "" --v-y-
*f Inghiottimento [ vofinnel «dlL
mbirl^, pie, abyfs. ^^ "^ *^*
Inghiottire [ii^ojare] u fnéBm^
to abforb, '
Inghiotnre un'ingiuria rnóo £me lifiiK
timenco] topmt mp am 4^fimt, ufmjkm'
A indgemy to beat sm ^[imt,
Inohiotti'to, fmma&mti ap,
Inghiottito're, s, 9u [che
già molto] s gresi esttr^ « "
a greedy-gmt,
InghirlandambVto, f. m, [ffag-.
hirlandare] a erowning trìtb m gselmeU
Inobirlanìja'rb [ornare eoo gUp-
landa] to adom or cromm with s j«rw
iamd,
ip Inghirlandare [drcoodare] f iitdr
rony imemmpaft, fmrròmmd» té imtimpefi éf
bomt,
Fuor di quel mar che la terra indÙN
landa, omt of tbatfea wbicb òtcmpaffui^
tartb. Dante.
Inghirlanda'to, se^ sdmrmd odik
a garland, v. Ifighirlan^e»
Ikgiaca'rb l^nietter il giaco] f pm
on tbe armoorr.
Ingiallare!
Ingialli'rb / [far giallo] «i «Mi»
or dye yellam.
Ingiallare [divenir giallo] togrowjth,
lowy to tabe a yeUm km».
Ino I AR dika'to, étdj, [fruttato» pieno
di giardini] fn/l ofgardens.
Ingiela'rl [farti gelo] to fiotta $t
befrozen.
Ingigli a'r SI [ornarti di gigU]i f
adom «ite UUies or fowet-dt'imceu
Inoinox:cuia'rsi [metterti inglooc-
chìone] to l^neeldemot ffiamd^ppott mts
knees,
Inginoochia'ta, s,f, [ferrata fpor-
ta ia tuore] am kom gate tbat Jhoott omt»
Ikaivoccmxa'to»
I V o
TNG
INO
mu^t kmea.
Inoikoccbzato'jo, /. m. [arnefedi
le^no per ufo d^ioginocchiarYìfi] a fiod to
Egitti wfvm.
Ivoikoccbiazio'nb,/. /. P'ingìnoc-
cbivfi] im^xitn, s kjteetini §r bending
tf the knee.
IvoiiroccBio'irE, ò fJvoiHoccHi-
oirii mìv,, [ooq le ginocchia in temi
af^m tne'i kneet,
Metterfi in ginoccMonei to kmaldotm,
I«gioco'npo> ddj, [contrario di gio-
condo, mefto] fsd, beavji [vfromjklt
wteiéHch§fy,
iNoiovAirx'iiB [divenir giovine» rìn-
^Dvanire] to grow jfomnjg agéun, to bok
Ingiovanire [render povane] t» fuske
Iv oiv*, sdv, [verlb il centro] dolm-
tema*
IyeiTi'oyBB.E [congfiugnere] tojoyn
9fpmt tog^ether, to cbfe»
Ingiàgnere [commettere, coniandare]
to ntjtyHi bid^ order^ tìUrit or com»
wunuL
Inoiuhca'b.e [coprire di giunchi^ r»
iover vrìtk rmflìes*
Ivoiu'nto, sd}* [giunco] jtyntd.
Ingiunco [comandato]] injopud» order^
€d,
Iiroiv'JiiA> /./ [ofièA] snjtay,
fvrw^i omtr^e, offenctt skuft*
~Fare ingiuria ad alcuno» to h^t or
mfong one,
L ingiuria de'cennpi, tht mjmriet of
$imt or vcisther,
IjroiuiLiA'yTB» mtt], m, f, [ che fa
iogiiuria] i«|«f/Mtf» ivt^y PBron£fmlf of-
futfivti
Ihoiti&za'ii.s [fsu'e ingiuria] to hi"
htttt to wfon£ or aH$pf. •
Infuriare [offender con parole] to eh-
èmft^ rèdi att revile or vilijp to offendi to
9éU msmet,
iKaiuUXA'To» adj, injnredi wroitfed,
ékmfed, reviled. ' >'
IwouiiiATo'RB^f. M. [chc iogiuria]
ém injmrer,
Ìxciu&iosaue'iitv, sdvi [con in-
grani] ÌH}miomJfyi buftlj, omtraiiomjfytre-
frosekfulfy,
IjroitJKio'so, nd^), [che apporu ingi-
orìa] in\urioHS^ omtrsgUmSyabnJtvet vcrong-
ftd^ hurtfuU
in CI uso, sdv^ [aU'ingiù] dotht-
mmd»
^IiToitjstamrVte, Mdv. [fuor di
iRGixisTi'ziAt s,f, [contrario di giù.
Bam^ cotto] inJMftUe^ wfl''^, bkrd'deal'
iSroi'usTo, ai}, [non giuflo] «wj»/?.
WfOHijul-, nurtajonab'i*
* Inglo'rio, sd)*
Ìkglo'rio, sd)* ^
• Ikolor lo'so, rfi/;.jLfeDxa gloria]
Iw/iSfr/o»/, thA% ii óf no renown or repute»
d^homourable.
Ikooffa RE [dar degl'ingoffi] fo boxy
to ^ivt *f Cfijf 6T box cn the ear,
Ik GOFFO, i. r», ^^mufune* punione]
« emff or fiJtj-if*S-
Figliar l'ingorfo [ hrciarii corromper
cn'preTenci] to tabe s bribe, to be bri'
IiroojA'ns [inghiottire] to fifoUow
or fwsUow ofito ingnlfy to devomr,
Inooja'to, ddù fmallopeed.
IirGoi.vA'iLSi [entrar molto addentro
nel mare] to enter in the msinfes^ togo
very far in the fé a,
^ lyooLVARsi [dar6 avidamente à
che fi fia] to addiS, togive^ to ofpfyone's
felf to M tking, to fo/low it, to love, f
fìmdy it,
iogolfarfi nei piaceri, to indulge or gru-
tify o»«*i pleafmrej»
Ingolfare [formare un golfo] toform m
gnlfor a creek.
iKOoLrA'To, sdj, [dedito] addiéled,
glven to, incUned,
Ixoolla'rb [inghiottire ingorda-
mente] toftoalloto doven,
IVGOMBRAME'kTO, /• W. [oCCUpa*
mento3 incmmbrance%lnndrame, tlogyfio^
IweoMB K a'ae [occupare^ /• take, to
feitiey to moke one's felf mafter of
Ingombrare un pàilb, /• mabf one's felf
mnper of a faffage.
Ingombrare [impedire] io binder^ to
fiop, /
Ingombrare [imbarazzare] toincnmber,
to elogy to perpUtc,
D amorob penGeri il cor m'ingombra» ie
ineoambers my heart ppith amorons thoughti,
Ikoomb&aVo, ad), taken, feixed,
ineoanbred,
IvooMBRo, adj. V. ingombrato.
Ingombrò, s. m, [ ingombramento 3
hindrantey incmmkrance, impediment or
ljieovifEi.LATQ9 AJ^. [vefUco di gon-
nella 1 drejfed mth s goven of pettitomt»
Ihoorbia'kb [metter la gorbia] /•
fmt a ferrei to a cane,
Ivoordame'ktb, adv. [con ingor-
digia]' greedihy ravenomjfy, e^ethf.
Imoordesa, /./. >
* Ingordi'a> s,f. e
IvooRDi'oiA»/./. ^[eftrema avìdidk
e brama, fi di cibo» fi di qualunoue altra
oofàj avidity^ greedinefs, eagernefit eager
depre, appetite»
IvooB.bo, adj, [ avido in eflremo
grado] greedyt covetons^ defrotu, eager^
earneft,
if Prtfuo ingordo» sn exorbitant prìce,
7 Strumento ingordo, ajharp infirn-
ment,
Ihgorga'rb [far gorgo] to gorge,
tram or Jinff.
Fiume che t'ingorga, s river tbat
fmellt.
I V «OR 6 a'to ^adj, gorged, trammed%fnlL
Ingorgi AMc KTo» /, w. [llngorgi-
-are ] a ft. aìloxoing down,
1k COR GIARE [tracannare] to fwal-
lo» down.
Ikcokxa're [metter nel gozzo] to
g^rge^ to cram or fimff,
Ìngraoa're [andar di grado in gra-
do] to proceed or ^o on gradnally,
Ingram CIMENTO, j. m, iVingràn-
direj imfrovcmenty freferment, advance-
mefite grcvfth^ rije^ promotion.
Ikghakdi're i divenir grande, in
grande ftato | io iutreaje^ to augmenty to'
grovp f^rcater or bì^ger,
In^Fiincìre [far grande] to enlarge^
to imreaje, to raife* to advante or frcfer,
f^ étggrandixe»
ItfORAyDi'To. adj. inUrged, ad'
vanced, grovcn,
Ikgra5sameVto, /. w. [ringraf^
fare] a f attlni or crammtng.
Ingrassa N TE, adj, m, f, [chln-
graflk] that fattene or makfsfat,
ly G R A s s a'r B [far graflò] to fattem
or makffat,
Ingraflàre i campi, to marnerei mnck or
det^g jieldt.
Ingrandire [arricchire] fo fatten cr maké
ricb,
IngraQire [divenir graflb] to féttten»
to groìo fat.
Ihqr assati'vo, adj, [atto ad ingral •
fare] fatening^ tbat makes fat,
Ikgrassa'to, adj. fattenedj gropcm
fat,
Imoracsatri'ce, t,f [che fa in*
^TtBkTé] fattenif^gy tbat makes fat,
Ihgrataccio> ad), [molto ingrato]
very mngratefnl,
^ Ikoratame'kte» àdv, [con ingra-
titudine] emgratefnllyy unthankfnlly,
Ikoraticola're [chiudere con gra*
ricola o cofa fimìlej /• thfe or fhm «p
witb raits, to raiU
Ikgraticola'to» adj, railed» ^
iNGAATiTu'oiXE»/./ [dìmentican-
za delìenedci ricevuti, fenza faperne gra-
do] ingratitnde, etngratejnlneJSy eentbank^
fnhufs,
Imgratissi'mo, federi, [d'ingrato]
very tmgratefuL
Ingra'to» ad), [che ufà ingratitudi*
ne] mngratefnt or ingrate, mntbankfiUt «m*
mindfm,
^ Ingrato [flerìle, non ameno] «s*
profitable, emfmitfmlt mnpleafant»
ìvob:avioame')ito, *, m, [l'ingra-
vidare] greatneft vntb ebild, ingravtdéo-
tion»
Inoravida'he [impregnare] to gei
witbtbild.
IvoKAziARSi [entrar in grazia] to
ingratiatot to endeavomr to gain the good
mll of another, to em*ry favomr.
Ikoraxia'to, ad), [graaito, grazio*
fo] ingratiatedy got in favomr.
Ino RBC A RE [adirarli forte] to greve
angry and obfitnate,
IxGRECATo, adj*i. [imb*<zzarrito] «»-
gry, paJfìonatOy obfiinaii,
Ihoredie'ktb, /. m, [quel che en-
tra nemedicamenti, e gli compone] in-
gredienty one of the Jimptet pnt tn a iom-
poemd mediane,
Ikorb'iso, s, m, [entrata] ingrefs,
entrante mpon, accefi,
Ikgrogna're, ò Ingbvgva'rb
[fare il grugno] to repine» fnme» i^ndge,
fret and thajfe, to be dijpleajedy to be am-
gry nith, ,
IxoKOQì'xTOyadj, [ingrugnato] am*
gryi in a pajjion*
Ihcromma'to, adi, [ incroflato ]
pargetted, plaljtered.
Ivo Ross AXiE KTO, i. w. [l'ingrof-
fare] fvtellingy thitbnrfst bignefi, i^ojjneft,
fatnejs.
Ik CROSS a'r E [divenir ^flo] to greve
big or thùk,
Ingrufìare [crefcere» multiplicare] to
increajet io groa numeT,>Mt,
In^r^yllare [far divenir groflb] to freelt
or makf big,
Ingroflare
I K I
IngToSire [le^glerroence tdirarfi] t$ h$
SMgry.
In^roflire [impregnare» ingravicfare] re
^et roith chi/d,
lOjiroflarc [divenir oftinato] /• ffr§to
pbfiinate or Jìmhhtrn,
Intrortìir U colcicnia [non la guar-
<2ar i^ccilmence nel far qualche cola] to
béve mot mtub regard fvr the cemfciemce,
IvQKOts a'to, adj . irewn bi^ier, v, in-
groflare.
Im G ROSSA TU l'CE> /• /• [cfac fi Ùl-
gFoflare] thttfattent §t msket fat or bi^,
that thukent vr makfs tbicb tr clmmfej.
Ingrosso, aiv, i, indigroflò, grofli-
mente] bj the ttboU^ tbt grest^ in ^reét
fmantitj.
Comprare o vendere all'i ngrofloi ro
bi^ wfell by vib9U UU §r by tbe gremU
Dire ail'in^roflr) [in generile» confiili-
mente] f tdl s thini im generéU m in
general termi,
Imgrvoka'rei V. ingrognare.
Im GUIDALE se a'to, éu^, [pìeno di
g^idalerchi] fult 0/ womnds or firifeu
Ikovioerdoka'to, adj, [non ri-
xnuneracol «nre^mited» ntt re^ted*
* Ikoviccia're [calzar bene la pi-
anella, e fimilij tùjit a fair «fJUpfert §r
Jhees,
I'kovimei *. f. ^oimore^ mfieeUìng
in the froiu*
Iv guisa, adj, like ss,
Inguifa che, fo that,
Ikcuista'ra, *./. [guaftada] «^Ai/i
^tffil hùiding abent a qmarU
Ikgukgitame'mtoi #. m, k[inFoja-
mento] a devomringt cramming or Jwsl'
lowing, fpending.
Ihgusta'bilb, adj, m,f, [che non
fi può guihre] that camut be tafted, that
has no tafle,
Ivibi'rb [proibire] to firbid or prs-
hibit,
Inibixio'kb /•/. [comandamento in
contrario, divieto] ptAibitim, a firbid'
din^,
Inibìzi<^e [comandamento dal magi-
ftrato fùperiore all'inferiore, che deGua
dalla caulà] inhibition» a nrit nbieb fir^
bidi a inàge to froceed féirthtr in s eamfe
èefire him,
Inimica're [trattar dt nemico] /•
mfe Ukjt an enemy,
Ivimica'rsi [divenir nemico] tofalt
mt, to btcome an enemj.
In IMI e a'to, adj, [tratttto da nemi-
co] nfed like an enemy^ f alien omt,
IviMicREvoLE, adj. [concTario d'a-
michevole] enerny/fie,
Ikimicukvolme'kte> adv, [dane-
mi col i^^* " iif^i ff*^'f^^^y*
iNiMici'siA, /. /. tcomrario d'ami-
cizia] enmtty, katred* grut^e»
I MIMICO» ad), [nemico] mnfriendlyt
bofii/e^ adverje.
Tempo inimico, adverfe or badtimei.
Inimico, i* m. inimica, t.f, an ottemy
or fie,
Inimita'bile, adj, m, f. [da non
imitarfi] inimitable, that tannot be imi'
tated.
Imimmaoimabi'le, ad], m, f, [da
non imm^^inarlil nnimaginable^ lut to be
imagined.
In iNriKi'To, adv, [fenza fine» io&-
I N L
nittmente] infmitely^ xcUbmt tndt fit
evtr.
Inintelligibile, ad\. m. /. [os-
curo] darka obfimre, not intelligible,
Iniqjjame'nte, adv, [ingiuflamen-
te] ferfidìomjlyy wickedly, w^mfity.
iNl'qjJITA', /. /. 1
iNlqj/ITA'DB» '• / r ,
Iniqjiita'te, /. /. J [in^ofoia ]
iniamty, injufiice, tartiality^ veickfdnefs,
lKiquiTi'R.£ [inafprirrijrfgrff» 41»-
gryt 0» exafperate one't felf,
lNiqvì'ssiu.Otfmperi. [d'iniquo] vfrjr
w'cked or mnjt^.
iMiqjuiTo'so, adj, [pìen d'iniquità]
nifkedi full of inl^ty,
* In K^i'zi A, s,f. [iniquità] Mif«/-
(7, niikednefs.
Ini '<^ o , adj. [ingiuAo, malvagio] aw-
i'ifiì wUkedf partiaL
iNlSPAONOLl'asi, ò Inispaovvo*
LiRsj [farli (pagnuolo] to beeomt d 5pa-
niard.
In isrisiB'LTA^ adv, [in partico-
lare] partùulartyt in particnlat.
In Istante» adv, [in piede] j9«jii-
ing.
Son fi laflb che non poflb fbilenermi
in ifhmte, I am fi weary that I ean't
fi and mpon my tegs.
In iftànce [iubiamente] immedistt*
ly» in a moment.
Andero in iflante, /'// io this minute,
Inizia'le,^'. m./. [di inizio] ini'
tialifirfii mofi ancient,
Inibia'rb [dar principio, cominci-
are] to begin, to initiate, to infirma,
Inixiato're» /. m, [cbe inizia] a
beginner, a novice.
In is 1 o> 5. m, [principio» comindamen-
C^] beginning,
Ivizsame'vto, /• «»• [adizzamenco]
inftigatùUi afilrring mp to, an encomage^
menti incitement.
Inibsa're [adizzare] to frovoke, to
mrgef to egg» to anger, to exafperate,
Inibbato'rs, s, m. [che inizxa] a
provoker^ he that provokfs «r exajpo^
rates.
In LA, adv, on that fide, that may,
Inlacciarsi [dar nelaccì] tofali
into thefinneSy to be catched,
Inlavoa'bile, adj. m, f. [non
laudabile, malvaggio ] mncommemdabie,
mnnorthy ofpraife, bad,
*p Nutrimento inlaudabile, bad «mt-
ijhment.
Inlea'rsi [fiTÙ una cofa infiemccon
lei] to transfirm on^s felf into him. Dante*
IN LE 'cito» adj, £ illecito ] M•^uv-
lKLEGGIAORl'TO,4<d[f. [diVCnUtO Icg-
giato] become handfomer,
Inleoi'ttimo, adj. [adulterino, ba-
fbrdo] iliegitimate, bafiard,
Inlibra're [adequare, bilanciare] to
moke i^nal or eveUy to batUnce.
* Inli'cito, adj. [inlecito] tmlaw-
fid.
Inlittsra'to, adj, [idiota] iUite-
rate, nnltarned,
Inlucida'rsi [divenir lucido] to
clear mp, togrow clear, to makffamoms or
ire// known.
In LUNGA, adv.
In lungo» adv.
f, (ex.
I N K
Mandar in lungii [difeire] fa ffinf^
tinaie, to differ.
Andar in lungo» to go om finofy.
Tagliare in lungo, to cut Ungwifi,
In lungo andare» in pro<efi of timi» m
the long^rtm,
U LUOGO, «^v. [in vece] imfitU^lm
place, in lien.
Inmalincohica'rsi *!
iNMALlNCONICHl'RSiy f di?eiur
malinconico] to become meUauhobtb»
Inmalinconi'rsi, V, imn^tnoMi^*
carfi.
Inmarci're [marcire] ro tvr, t§
Cormpt.
Inmalvaoi'to. a^. [divenoio mal*
va^o] depraved, eormpt, JfoUed, vitisMU
marred,
Ivmbntre,ò iNMsirrR.s crmA>»
[mentre] whilfi.
In moVarcbb'tti [modo biflb £ *
rìfpondere a uro. che d domandi come
fi] oer fiune una cola» che tu non voglidixc]
/ omV kfi9tO'
Innabissa're [abiflkre] to Bak^ t»
fall into an abyft, to be fve^dlomedem»
Innabissa'to, adj, ftmk^fnaUomi
iNNACqjJAME NTO, S. M, [I*IimaC*
quare] a watering, foaki^g,
InnaCQJJA'rB, ÒIjtAC<^A&B [iB-
naffiarel to water, tofirinkft, tojoak.
Innacquare il vino, to mia^lt w^ur
mth wine,
Invacqjja'to, étij, msifred» ^firkikm
led.
Vino Innacquato, wim wdMt^ witkmf*
ter,
IxKArriAME'NTo» t.m, pt^kthag^'
namento] traterìngt jpriukUttg.
Innapyia'rb tlegicmienca bigonci]
to water, to fprinkù, . , j
Ikhafvia'to, oéR, waténd, JMal^
led.
Imnalba'rb [divemr àlbìeòoi} ••
bianchi to whiten^ to m» mbit^b,
IvM ALBER a'b. B [ulir fii l'albero] fa fi
or monmt upon a tree,
Innalberare le iofq^, t» fin tf tbi
colomri,
Innalberàrfi [quando 1 cnaUi a'ilano
fii i piò di dietro] ta prémct» f fimi
or to fife npon bis bini feti sì s ìmfi
does,
Innalzamb'vto [Ilnnahartl «rjf-
fing higher^ advaneemeut, frefermmi*
Innalzare [alzare] to rsife, to rs^
bigher.
Innalzar le c'ulia» . f» nomdtr, f fimw»
Im.aizare [(ufaììmare» iBuftnre] fa fdfu
tosdvance, toprefer,
11 fole t'iiìnalu, th§ Sem is b^b,
iNVALftATO, adj, rifen, advém€9Ì%pn'
ferred.
* Jnnamar'si [aroarfi redprocamcQ*
te] to love one anotber,
Innamica'rsi [farfi anùoo] fa Ir-
come a friend,
Imnamioa'rb [dar 1* amido ] t»
fiarth,
iKKAMnRAccHiA'Rsi [Icggermeniis
innarnv-rarfi] to fall in Uve, to befmit»
ten.
Innamorame'nto» I, m, 7
* ìnnamora'nka, f./. j [lln-
namorarfij duBUmte^ tomrtfldp, intrigue»
IXVAUOKÉftLSl
I N M
I N N
I N O
Iv*AM«m.A'&fi [eflère amorolb] t$
ftU in Uve*
IirKAMORATAME'KTE,4Ìv. [oon t-
more] kvin^ly* csmtionfh^ fritmdfy,
IirwAMo&A'TA» s, /. [amaca] s mi'
Jfrefs» s ftfeetheart, ^
IvKAMoiLATo» tfi/|. [pfefo d*vnore]
M l»9€% imammtd^ fatten in lovty sm»"
rms,
lonamoràco, /. m. [amorofo] m Uver,
M fpteetkeart, inoamoxaio.
Canzona innamorata. Uve fmg,
IxxAMOKAssA'iLti, V. ìnoamorac-
chiarfì,
Ivkakxlla'iie [dar forma d'anello,
come ik capelli] to cml, tefrixtJe,
Innanellare [dar l'anello fix>lando ]
pve the rii^, f nutrry^
Ivkavxlla'to, ad), [facto à ^oUà
d'anello ed é aggiunto de^capelli] cwrUit
frizxUà,
Capelli inoanellan, tmUd kéur.
IvirAVIMA'llS, i
IvHAviMi'&B» I [dare animoi fut
animofo] t§ beartene te ineomage» te ine"
èeUen, te éoùmste*
Invanima'b.si7
. IvKAviMi'&si j [pigliare animo] te
frem heartj^ te t^A^ temale»
Innanimarfi [ mcollonrfi] te tbafe, te
iéJte firet te be 40ifry*
IvnavimaVo^ Mdj. [divenuto ani-
iDofb] hiétrteuedt tneemraged, imkeidemed,
4aàmsttdt V. innanimare.
Innanìmàco [fènza animo] ùumiméue^
tdthemt Sfe erfemL
IjivA'Hsiy X. m. [efanplare] exern^
.fUfi M psttem.
Innanzi, fref* [prima] kefere.
Innanzi all'alba, hefère the détf.
Innanzi [per il tempo avvenire] éfttr%
htresfter.
Come <tiremo inotozì* m we Jbdii
Innanxi fio joi] fince»
N«n l'ho vifto ch'una volta dalla pri-
ma innanzif / bsve net firn him Hi
etuijbeee tbefirfi tinte.
Innanzi [avanci] befere.
Andate innanzi» re before.
Innanzi [alla prdénza] befiire.
Innanzi al giudice, b^e the jmdge.
Innanù [^meglio] better, more.
Io c'amo innanzi ad ogni altro, / ieve
yen better er mere^ thsn any body etfe.
Andare innanzi ad uno [incontrarlo]
te gè te meet ene.
Andare innanzi [crefcerej awanzarfi]
fu thrive, te ^r0tv, te freffer.
Come va innanzi il voibo negozio?
kem do yen gè en trith yemr nffeir t
Eflère iimanzi [efièr più vicino ad oc-
tenere] /• Jiand the jaireji fer a tbing.
Chi na amici, è molto innanzi ad otte*
nere quel che deTidera^i^f that hasjriendt
Jtémd$fair te ebtmin mhat hefeebs fir.
Venire innanzi [rapprefentarlìj to effer
er frefenl il fe/f.
Quando mi viene innanzj il tempo eì
locOi éu foen as I have time and ^portm-
nity.
Innanzi [più tofto] rdtber^ before^
feener.
vorrà innanzi morire che lafciarvi»
rU dfi before l forfake yen.
Andare innanzi [crescere] te grewt fé
thrive.
EHère innanzi appreflò a qualcuno [ef-
(èrgli in grazia] to be a fsvettrite er im
fenubedy's fsvonr.
Mettere innanzi [proporrei mettere in
confiderazlone] te frep^e, te lay befere te
be teken inte conjtderatien.
Più innanzi [più oltre] farther, mere.
Facevi più innanzi, go fartber tbat
vcay.
Non andace più innanzi ./^jr m mere.
Iwka'nsi Inka'wxi [prìmieramencei
prindpalmente] firji of dU^ particnlMrfy^
above ali.
Tu vedi innanzi innanzi» come io (òn
bell*hnomo,/r/? «/ ali yon fee that I am
a fine man, Bccc. Nov. 79.
iKNAKxiTKATTo, adv. [innanzi, a*
vanci] beferet beferehand.
Velo dico innanùtratco, Itellit teyeet
beferehand,
IirKAPrELLA'BiLZ,A$.i»./.[da non
poteri! appellare] tbat caunet be é^eal-
ed.
^ InavpetbVsa, t, f, [ mancanza
d'appetito] inafpeten^t vrant ef appetite
et ftemacb.
Ihitaii&a'ke [narrare] te te!l^ relate ^
er give an accemne ef.
Innarrire \.dare arra] to give eamefi, te
befpeak:
Ink ARSICCIATO, adj. [arficcìato]
tannfd^fnnbmmt» ef a fvearthy er tawny
eemplexien»
Inkasta'&b [avvolger il filato in fù'l
naQ>o] te reel er tnndyarn. .
iieitAeTtLi KZ [fare afpro, inravidirej
te mabe ret^h er hard,
ip Innalpiire [irricare] te etfaj/erétte, te
tjggt te ftir^ te irritate,
lirjiA'To,4Ìj. [inCeroe nato, naturale]
innate t inbred, natnraU
IvirAVEiiA'RE, 9. inaverare.
IirHAU&A'A.K [indorare] te gild er
gild ever.
Ihvavioa'bile, adj. m»f. [contra-
rio di navigabile] innavigabUf tbat con-
net befaileden,
Ikvsbriamx'kto, ò Iir-
ySBBKIAMEKTO, t. W.
* iKNEBKlA'irzA» ò IN-
vbbbrxa'ksa, /. /• ^[ìmbri-
acfaezza] dnmbennfji.
iKysBRIA'nE À iKVBBBRXA'REfim-
briacare] te mabe drmnb,
Innebriariì L^mbriacariì] to get drnnb,
lHirBBKIA'TO,ÒlHXSBBRlA'TO,in(j.
drnnb,
Avean le luci mie s'innebriate, tbey
had draem fo many te art in my eyest er
my eyes were fé ftUl ef teart. Dance.
IknebriaxioVeiÒ Ikitebbriaxi-
o'vB, «. / [imbriachezza] drank^n^
nefs,
IlTKBtTAOIoVB, t, f. f
IhvestameVto, s.m, | [l'ione-
fiare] an in^rafting,
Inxbsta'rb (,congiungfre marza e
bucaa d'una pianta neU'alcra] to ingrafit
to fet a Jhoet in the flocb ef a tree,
Imnesta'to, adj. ing^sfted.
Innedato crine, f*lfe hair.
Ikkestato're, /. m, [ch'innefta] 4
grafter,
Ihhestatu'ra,/./. L'inneftamenco]
an ingrafting or inocnlatinr,
IiiNBsTOy s, m, [nefto] 4^4^
Innefto d'una cragedia» the plot ofé tré-
I» wo, /. m. [canzonetta in lode di
dio o di qualche lanro] an hymn.
♦ InmobilexxAiX./. fignubilità] »^-
»•*/%, bafenefi cf birtb.
Innoce'kte, adi. m, f. [puro, fenzt
peccato] innocenti gmltUfs, ineffenfive^
marmlefs.
Innocente [Cemplìce]fillyy/tmple^balf'
wittcd.
Ikhocenteme'kte, adv. [con in-
nocenza, fènza maliziai innccently, home*
Ufly, vithont any ili dejìgn or harm.
Ikkocekxa, ò Ikì»oce'ni.ia, s,f.
[nettezza di colpa] innocence» innocency^
pee^ity effanl^ harmlefnefs.
Innocenza f^mplicicàl innetenee, ftm*
piìcify» fiUinefs.
Ikkoltra'rji , è Ikoltrarsi
[andar oltre] te aévance* to go er move
forward, te reacb^ te gè beyond^ te ««-
ceed.
Ivwomima'bilb, att). m. f, [che
non fi può nominare] mt fit te be na^
med,
Inmomiha'rr [nominare] te nome»
te cali.
iKiroxtiKATAM'EirTE, étdv. [ lènu
nominare] mthomt nami^g,
Ikhomiita'to, adj. [fènza nome]
inneminate, that wantp^ nome.
* Ikkora'nxa, /• f.'i [onoranza] At-
*IvKoRARB [indorare] te gild er
gild ever.
* Iknora'to, adj. gilded»
Ivvostra're [adornar con oftro]
te adem er cover with fcarUt cUth.
Ixwova'rb [rinnovare, £irdi nuovo]
te innevate^ to renete^ to makf innevati^
ens.
Ixkovato're, t, m, [che innaova]
411 innevatert a nevater.
IimovAZio'KB» /. /. [rinuovazjonej
innevatien, change, alttratien.
lyvvMERA'BlLE, ad), m. /. [ch«
non G può numerare] innnmerable^ net te
be nmmeered, nmmberleftj ìt^iitM.
Inkumerabilme'kte, adv, [fenza
numero] inntaeurably,
Iwmumere'vole, adj, m. f [ionu-
merabile] inmnmerabU^ numberUfs^ infi^
nitt.
* Inkuxxoli'rb [ follerìcare ] te
tickk.
Ihobbedib'vtb, adj, m, f, [contra-
rio d'obbediente] dijòbedienty nndntifn/»
frevcard.
IvoiBEDiByTEME'HTE, aiv, ineb^
diently, nndntifmlfy.
InOBBEOIE HXA, h IXOBBBDIEN-
«IA, *./. [difobedicnza] ^yi*ei6V»<r,iwi-
dutìfnlHcfs.frowardnifi,
Ikobola'to. adj. [danaroib} pecmr
nionSy mmied, full •/ mon^.
Ihocchia're [innedare a occhio] te
inocniatey ìr> grafi in the bmd.
In occoltoi adv, [occultamente]
hiddenfyt p^ivatefy, in a private man-
ner,
Inodia.'rb, & ivyooiA'RB [odiare]
to bate.
Imodora'bile, adj. m. f. [che non
cade (otto ioion^U) ] imdereus, uitheoa
fcemt.
A r IVOLIARB
INS INS IN8
Ixstirti'Bii.Bt s4^. m,f, rche oon fidi in* t$ trini, fcrew, winjmnste tait \éu€ o torre. Un an co& t he |pc«
folte, non ha (end mento] mfemfibU, iM filf in vr int; le, per certo prezzo3 '' gh* ^ Uk^^ u
•ffenfe, IjrtivuAsioVs* #./. [ragionamento d» s thimg ij the nhde*
IvsEytiBi'&iTA'f 1.^ rflmpidità] m- fatto con una diflSmulaxione, per giadag- In fomroa delle lomme, éidv. [per fi-
fm/iiiIsty,femfilefnefstfi§HJhur/I,JfnptMty. narfi l'animo dell'uditore] infirnnntitn vr nal coodufìon3/<M//f> » tmclafim» tpgt
Insevsibilme'vtb.a/p. [a poco, a tm*iingnu*t M hj àtgrétt. sU,
foco] infenfiklj, imfiretftiklji bj deireett lusiriDAMBarB, «jfo. [lupicamen- Ivsommbb.6e'vole» Aij. f che ittB
Vy littU émd little, tei mitbmt fevmtr, feélifhfy, può immergere] iksi téumt ht Mmmag§é
Insb?a&a'bile9 éidj*m,f, [incapace Ivsipide'ssa, i./. [fdpiteual Ufi- er dréwned.
di lèparaiionel infefsrshU, tknt csmnei fiditj» wnlUw^hnefs, mnfevmriflmefs^fint' In sommo, sdv. [fa fefireniiiàj m
kt fsrted erfepsrsted, nefst fillimfi, the taf,
ui%EfAKK9iLUM,'irrKisdv,infipars' Ivsipidi're [divenire ioiìpido] t$ he^ L'ho in (bmmo deUaliogqt, / hsm k
hfyy indijfelnhfy, urne wsUew^, i»JifU* firemflstt mth» éti mj tengnii end,
brsBPo'LTo, sdj, [non lèpolto] m- ent fsvur, IxsoiryA&E [indor (ònno] te té^im»
hnried, Ihh'udo* ndj. [fcipitol infifid, vcnU i$ sJUep, te l^ er Imll sfleef,
Iksbreva'rb [bx (èreno, raflèrena- /vo^, hsving ne téjie or reHJfo, mnfntm" IysoppoiiTA'>ix.E, a£. «. f, £da
re] ro tUér ef, te greee iUétr md fé- ry, non oocerG lòpportare] i^nffertéihlg^ ««
rene. Inaipido [fciocco in convcrlàzione] m- te he hem vcith er endmed*
Ihsjlk^va'to» éu^,eiesr émdferene. /Ifid, fUt er dry. Iiiso'&oer.b [icHCere] te r(f$ ^ t^
lysEKi'RE ||metter dentro] te infetta Insipic'hsa» ò Iikipib'vsia, #. /. mskt an nfrun er injmrrediem,
te fnt er kring tn. [iciocchezza] infifiaue, ttnnt ef knee»" Imsoiimonxb'volB( n^ [innDct^
Jn«£B.i'to> ò Inserto, sdj. infert- l^dge^ feeltflmefs, bìlel infurnmmutekte, thnt cmemet he «wr-
ed. Jksistb'vsa» ò IjisistbVsia* #./ cerne hy lakemr er inibtfiry^ mvùtdhie.
IvsER ka'r E [inchiudere] fviHs/ i^, [oftinazione] ekJlìnMcy^fimhhemneft, ^ ijrsosPETTi'RE {^ venir in iblpeiiol
t9 tentfrehend ir céntain, ^ Ihsi'stbre [fiar Krmo, e oftintBO te greve fmj^ìens er jtéileeu.
Insbta'rsi [veHirfi dtfeta] te chtbe in alcuna co(à] te infifii te fiémdwmeb Insossa'rb [hx lotxMh hnaanj #
ene't ftif veith filk, npan, M perff in m^$ demsnds, te ttrge^ fenl^ feilt dèrty,jfet er jtmm.
Ikse'tto, X. w. [vernùcduolo] inftS% te he infiémt. ^ Insbbssa'to, ndj^ Q ^^'^'v'ffflftir» 1
étny fmell liùni cruttere thst ereeft er Ins i'to, sA, [innato] wsiwraL tbickened,
fiiet, Insoa'vb. o Ibsvavb. A$. [non io- Inspesio've» ò laPBsto'vB, j^ /^
Ihsi'oia, #./• [naicoib tnnnno all' tve] miplesfem, difiefiefmL [^uardamenco] in^eaim^ •vafeeh^ m-
lltrui ofièfi, agnato ] énnhijh» Jnsres, I]rsocUBiLB> «n. m. f, [ooncruio ^bt, leekinig em er inte.
sreacheryy deteit, di fbciaUle] infecUhUt met feàéhk» mft Iv«pira'rb [infondere] f» h^h^
IxsiDiARB [porre, tender infidie] te firfeeiety er cemfnny, mith, te fi^tfi» te fremft, te mtim m
iye in nmhnfii er in wsit fer eme, te fht, Insofvicib'ntb, ò Ivsvfvi^ib'v- fUteith, te Pmt inte eme's hesdm
eentrive, TE, m^ [non fofficience] imp^ptiint» iHeti^KTo» ndg.iMred.
Infidiare alla vita di qualchednao» re »•* fnfficient, wnenfaUe. Insvirasiovb, «./ tmodioimn»
étttemft Mpen m mdn*s lijeer ferfen. ^ IvtoppiciE'irsA, r. /. fincapecità] creile volontà che inda ad openrejai^lj»
IirsiDiATo'RB, $•/• [che iofidia] i^iffidtncy, inshiUty, imapnetty, rntien, mn injprit^.
mjidinter. Insoppri'bii.b, ndj. [da non poterfi Insta'bilb» sdj. m. fi [nonAMleì
InsioiosambVtb, sdv. infidienjfy, ibffirire] nnfifpertshle er infnffertéhle, imfishkt mnfishU^ imenftsnh '
dccettfnllf, treseheremffy* mnfnffershk, mteUrsUe* Instabilità*,/./. >
Iysiuio'so> si^. fpien dinfidie» vago * Insooxarb, v. fognare. Instabilita^db,!.^ r
di fare infidie] iii^imw, /«/ÌMrMig, rrM- ^ I'soleVtbi «i$. m. / [arrogante] Instabilita'te, r. /^ Vh
thertns, deceitjnl, it^eUnt^ fsncy, heUU frend, srr^snt, fianza] infishUifyt em/te^éftm^^ k
Insi'eme, «iv. [unitamente» di com- lNsox.ByTEME'vTB, sdv,\oyo iniò- fi^aecy.
pignia] tegether^ eàth, in iemfmy» mith* lenza] infelently» srr^snt*y, htìd/y^fenù^ Instante, Ò Istantb>ì. ». [pus»
sL fy» msUpertfy, CO, momento] sn infisnt, s memem$.
Insiemi IvsiBMB [uniciffimamen- Insolbnti'rb [divenir inlòlence] In un ifiante, w mi nf/^Mir.
le] jeyntly» st the fsme time, clefe t^e- ^ V» fseuy, smgsnt» infeknt er Inilante, ò ifiante, «^f. m. f. [osfcOK]
ihitT. held. ir^smt, esmefi» f^fjj^l% nrgent.
Insibmembntb» sdv, [in6eme] te- Insolb'nsAi ò Iksolb'nsia, t, f. InstaRtbme'nte^Istavtbm'bv*
lethitts^e, ss ereU, tiketei/e» st the Jsme [arroganza] infeUnce, famineft, infen rEtsdv.iconiD&xaxàlinfiémtfyteéem^"
iime, demce, ìy.
Insibpa'ke [circondare di fiepi] te Insolva'to, s4^. [impiaftraco «U iol- iNSTANTitsiMAMB'trrBt sdv^ anifl
imemfsf» er fnrrannd witb hidget, fo] dawhtd vcith hrimftene» infisntly er emntfity,
Inliepàrfi [nafconderii nella fiepe] r« lNso'LiDo,A/t;. [intieramente] m tA» Instansa, ò Ista'nsa, r./.l
hide énes fef in the he^et. nheUt f»r the whele, Instanzia» /./. I rper*
JNsi'oKE, ad). m,f. [hmofo'] epe- Insolito, «f^r* [non (olito] «mj^ibi/, ieveranza nd domandarci e chàcdoe]
giems, femomt^ renemted exteUent, rsrti tmsccnfitmed, net nfed, infisme^intrestytfiUieitstien, imfertaaity^
Insigmemb'nte» sdv, egregieejfy, ne' In solla 're [divenir (olio» (office] esger fnit^ esme/inefs.
tehfy, tegretefishhy er fijft» Con infanzia, sdv» tnfsmtiyt ésne^^
In51onori're [far fi^nore] ro iW4Ì^s «JT lofollare j^render vano, annichilare] ly.
ene mafcr er Utd of eny tUng. te rnn s-greund, te nùfcerry sr freve s- Ad in(bnza voftra lo £uo, TU de h
Iksikatta'kto, ò Insinta'n- hortivet to difepfeint, te defirey, ro rwi», st yom refnefi,
To, sdv. J to annihilate, Inflànza [eiberienza] exferiemee.
Insikoatta'nto, ò Ixsinoat- C * Ixsolli're ^ fbllevarn] ro takf np Inftanza [eUèmpioJ medelt ex*
TAXTo'cHEf sdv, f srmSy to fije, to rtfe np in srms, t$ rsr- P^^fi
Ihsihtanto'chb- ò Ixsintax-V mttltMJirc. Ixsta're [inlìftere] te urge, te frefe^
ToNCHE, sdv, [ inEnattanto] tiìl, ^ Ivsolu'bile, sdy. [non folubile] /m- to injifit to fiiat te s thèng^ te fet^ hn
nMtU. foluhle, thst (snaot he foived or leofedt it,
iKsiso, V. ìn6no. indijjolHHe. Ikstblla'»b [i]luftrare,omar dìAel-
Insi'kocue» ò Insinché, sdv. till, Ixsolubilme'ktb, sdv, iàd'jfolmhly, le] ro illnminste, te sdem er fin eeùh
MAtil. ^ Ix Somma» tfi^v. [finalmeo:e] in yfjif, ftsrt,
Ixsixua're [introroetere] ro injmn^ sfter alL^ et Itngtbt Jìnjllr, injhorty et IxstioambktOi ò IstioambV-
stf. tafiy in M word» to concimde, TO, t, m, [ioftigazione') infiigstiem, sa»
Xxsuiua'rsi [introdurfi] ro creep or Daie in iòmma, e turrc in totnmit eemré^ement te, intitemeni.
IstTIOABB^
I N S
I N T
I N T
Iv«tioa're» ò Istioa'b.1 [iiiclci-
tt$ ftlmolve] to mfiigMUi tt ^ or fa
m, ffnvokt to, to incomré^t^ to fromfU
Ivctioa'to, éuìj, [ifhgato] mfiiigM''
t$d9 frtmokedt entmufgtdt frompud,
I«CTI0AT0'REaÒIcTI0AT0'R,B,#.lli»
[.fiunolatore] infii^stor^ sn tm/mtttgtty am
4àHUfr or promoter, am htciter,
IvcTIOASIo'kE, Ò IsTIOAsIo'tfE,
s, f, [fiimolOi ÌDCÌtamemo3 m/Hgstiom»
sm tmtom^gimmt^ incitement, moiioMtfU-
iiàtstiomt fggi'*g or ptting on,
Ivstilx.a'b.s [iofondere a ftilla a
Siila] to inftìU» to pomr i« iy droft,
lottilbre [fugerìre alla mente^ to in-
Jmfi frincipUt or notions in tho wumd,
Ivstilla'to, sdj. ittftilUd.
IWfTl'HTOi Ó ICTIKTO, S. W. [inflì-
gazioDCi inelinaiioDej infihtéi» mn intcmrd
ftòrritig or motion', s nértursl kent or imU'
luuion to M thing,
1v«titui'r.b, ò Istitvi'ae [ordi-
nare] to infiitmttt to enaSj decreti sppoimt
or ordédn, to ejiahlifli or futmd,
lK«TITt>'TO, Ò I«T1TV'T0, /. f».
[,ijìfiiaizàone3 «>" infiitute^ sm order or
tmle of afe,
lHfTlTVTO'K.B,ò IsTITUTO'r.B, Id».
ielle infiiaiilce] infiitmtort infirmUor or
fomnder,
iKSTITVftlo'NBiòIfTITUSloVB,/./.
(ordine» modo] infiitmtiom, eftskUSkmmt,
émpomtmenty ù^mBioth tdmcmtiom.
Ivsthui'rb, ò IcTBVi'nB [amma-
cfirare] to infirmS% to ttatkt to trsim or
ètti^ of»
Ijr STB. VITO, ò ICTKVITO, éUj, M-
frmSedy téuigb$t kroi^ht mp,
IircTBVM£VTA'X«B> ò ItTBVMBlT-
ta'lb, éutj. m. /. tcaulàle^ infirumtnt-
mi, fendctéMo, or iontrikntwg to as d
Ivivb'to» éuCy [infblito] mnmpuJ, «v-
teonttd»
Iksufvicib'xtb» éU^, m,f. [DODfbf-
fideDce] infifcientj notfigfpàenti'not skU,
IVtUVVICllVTBMB'VTE, éulv, {ttTi"
a fiifficienza] infi^ientfyy mtfujjUUntly,
IXtUPFICXB'VsA» ò IVSVVFIOIB'n-
SI Al i. /• ^contrario di fiiffideoza] i«-
fei/itien(j^ mtspMcity.
Ivtu'x.t màv* mpoH tho,
Infu'l kx ddl'alba» hy tit peep or dawm
ef the day»
Infu'l bello, m the rack or fa!reft ep-
porttmity,
In£i'l bel dd dllborlo» i» the middU
of the dtfcomfe.
Infili far del di, ky bresk of dsy.
Infu'l far della nuue» in the dmsk^ of
the evemng,
IvsULso, mA. ffcioccol fooUJht fof
tijh» fiUji Jinpid.
ly e ULTA KB \hst infilici] to ir^t,
éihttfe or MJjront,
utoyi^TÀToyéulj, imfuttedt éthmfedt mf-
fronted*
^ IvsuLTOi t, m, fingiuria, fbperchie-
ria] infuit, ^f^ff* ^Jp^fy otitrsge^
iKsvLTATu'KEf f. m, [cbe ìnfùlta]
he that iaftUtt or sfmjffs, am infnltinig man.
IvtuvBBABi'LBi ad), m. f, [non fu-
perabile] mfmùerabUy invimciki, tmcoiepu'
rakUt Hot to te overcome,
*lNtVPBB.BA'RSX
*iXfU?BB>IA'BB
Insupebbibb -^ [divenir iiiper-
be] to-^row promd or faeuy,
Ivsupbbbi'to» adj» protid, faeuy, im*
fertimeut.
te»
^[dii
Ik svB> frep, ffòpra]
.B P<
Iv«tvmb«ta'bioi V, inAnimentale.
IXSTkvMB'VTO» Ò ISTR VMBVTO,/.».
[flnimenco] infirrnment, tool, enfine, «w-
fUmtnt,
Inftrumenco [acto di noterò publioo] ib-
Jtnmttu^ dtod»
lnffaìiméQU>[caufa, mezzo] inflrmmemt,
tool^ wteau^ he^,
lirrrRVTTo, ^Istrutto, m^. [ad-
dottrinato] inJlrmQedy tat^ht» trMtnedmp,
IjiSTR.usio'yBf ò Istrxisio'ke,!./.
fammacibaniento] inJirmiìioHj edmcation,
ìreedim^,
Ixstvpidi're ^fhipire] to mondert to
wtarvel» to hefmrprszed, to he eoncerned or
frkbted.
UT s v\ ò Ix s V» sdv. [in alto] ahovOi mp,
Aiguardare in iUi to look^ ahove,,
Andare iofìi ed in giù> to go mp and
In fii la metza notte» ahout midnight.
Da due in fu» eacept two,
Infu, frfp. L'opra] mpon.
Infu la uvoJa, «tpM the tahle»
Infu'l fatto, mpon the faS,
IxcvATE, adj, m»f, [nonfiave] dlf-
égreesh/e, mnpleajant, mutcceptahle» un^
gratefrU,
Ixcubbia'rb [metter nel ubbio]
to rùll open the. tceaver's beam»
Ixsucida're [far fuddo] to gresfe^
to finii foii or dirty,
Ixòxidicia'rb. V. Infùàdarei
JxftVDA'RB [fuàare] to fmat» to ht
im ajtteat.
Ixsv'robre [levare fuj 'o f^ a^ «-
gsittfiy to rekel or rejifi h force.
Ma non a tanto infui^o, hm I don't
Ufm of to that. Dante.
Iw^vsa'rsi [aiKiare alllnfà] to téufi
or go high. Dance.
fxtv&o, adv. jjn fii] ahove, aj^.
Guardare in fuloi to iooK, mbove,
IxfVfiiTB'xTB, adj,m»f. [che non
fuffifie] not fnhfifient, that doet mot fnh-
ftfi.
^Ixtabbacca'rsi [innamorarfi] r«
fnli in iove, to he fmitten»
Ixtacca'rb [far cacca] to jai «r
notch,
if Irtaccire [offèndere] to ojjend, hnrt,
oorongi injnre or ahofe, "
Ixtacca'to» ady'yigged, mtched, of-
fendedy injnred, wronged,
Intaccatu'ra» 1. /. [piociol cag-
lio] a'ysg or notch,
IxTAcco» 1. m. [imputazione» accula]
hnpmtstion or tharge»
Ixtaccona'r B [rattacconare] /«/«r^i^,
to patch mp, to piece,
Ixtagliamb'xto, s, ne, [l'incaglia-
re] incifiotty enti jag or notch,
Ixtaolìa'rb [fcolpire] to ingrave
or grave» to corvè,
Iktaglia'to» adj, ingravedt gra^
vedi carved.
Intagliato [trincato> tagliato] minted$ cnt,
lntagliàtoljpropprziona(o>ben compoilot
ben facto*] proportionedt ooeH made, wceU
Jhaped,
1xtaoi.iato'rb, /. m, [cbe intag-
lia] an ingraver or carver»
Iktaolio» t,m, [lavon^ open d'in-
tagli?, Icultura] ingravimg, a carvers worky
carving,
IXTAGX.IUSSABB [tagliar minuta*
mente] to mime, to cmt im hits»
^ liKTAmLivzzATO, adj, mnteàt etttn
pieces,
Ivtalbkta'b«i [venire in grande-
£derio] to infianH, to incenfe» inrage, a^
mimate, to he very defiromi, to he impatta
emt,
Ivtalbnta RB [empire di deiide-
rio] to excite, inàtet provoke, fiir mpf
camfèy ftùcken, incotrage,
Ixtama'to, adj, [intiero] tehole, in"
tire,
Intamola'rb [entrare] to emter, to
penetrate imo.
Intaka'rsi [entrar in tana] to get,
rmm or hide ontti Jelf in a dem,
Iktaka'to, aéT), rmnned or hiddm im
a don,
Ixtaxoi'bilb, adj, m, f. [che non ■
fi può toccare! intaOikte, intangthle, that^
eamnot he tonched,
Ixtaxto, adv, [per tanta parte] info-
mmch ast nofarther than.
Non lo conofcoi (è non intanto cbe fo-
no flato in Tua compiala una- volu] /
know himnofartber than I haveheenomcè
in hif company.
Intanto Lio quello mentre] /« themeam
mhile, im the interim.
Intanto [talmente, ih gtdlà] fo, imjmek
a manner, fi mmch.
Intanto crebbe la fìa arroganza, iW^rci»
fi im^ertinent*
Intanto [ infinattanto ] tiU, mntiL
mhi».
Afpettatemi qui intanto ch'b verga,.
fiay nere tiU ì come,
intantoche» adv, [iafinattantoTWi/, ma*
tit, tebilfi. \ -•
Imàntoche [talmente che] fi that,
IxTARLAMB'xTo, s.m. [l'intarlare]
rottenmefi or wormeatenmefs,
Ixtarla'rb [generar tarli] toh^ef
mtkes or norme»
IxtablaVo, a$. fmli of mitet or
Vfomu,
Ikt a r • I a'r b [comnsetter infieme|[dt-
verO peuecà di legname] to inJay,
iKTARftA'To, adj. miafd.
Iuta sa AB da Taso [empir di eafo]
to fili vrith tartar.
Intasare [chiuder, e ferrar bene le fif-
Iure] tofit the fitti or ciefts elofi t^ether„.
Ixtasca'rb [mener in tafca] h
pocket np,
Ixtassa're [incoccare] tofnt.the
hooefiring into the notch of an arron,
IxTA TTOt adj. [ non toccato, non-
corrotto] ] mntonched, mndefded, emtaint'
ed, potre, mnfpotted,
Iktavola'rb [guarnire di tavole]
to waìnfcot, to rait or pale in orahomt
tfith koards,
intavolare [incroftare] to plaifier, to del
or moke the fieUng mth koardé.
Intavolare [^nel giuoco deg^ì fcaccht»
quando il Rè nroafo folo, fi riduce in In
ogo che non può moverfi, e non è io ìf-
cacco] to mane one JiaU'-n:ate.
Imavohre [fcrivcr per via di noce le
voci del canto e del Tuono] to fit /«
motet.
Intavolare un negozio, to propofit to
MPfW or propomndé knpntfi,
Iktav^i-a':
INS INS IN8
iKsurti'BiLBt «4^'. «r. /. rche oon /lesi in» t$ itfnd,fcrew, orinjmnste tmit \éu€ o torre» un una co& t lue |pe<-
fème, non ha fenàmcnso] ùifenfihU, vùd fdf in tr intu le, per certo prezzo3 '^ ^^ «^ Mil#, l»
•ffenfe* IjitivuAsio'irBt #./. [ragionamento ib « libù»^ i^ libe «Mr.
IvscytiBi'&iTA*, 1.^ rflmpidità] m- facto con una difOmulazione, per guadag- In fommi delle loanne, ndv, [per fi-
fenJtbìUtyyfeufelefnefstfioHfimefitJimptMtj, narfi l'animo dell'uditore] infimrnmtitm or nal coDclufion3/iMi/(r»M WKkfim, sftir
Insevsibilme'vtb.^ìv. [a poco, a nimdimg tne't fetf ij di^grns, sU,
poco] imfenfihlj^ iwfirc^tièfy, hjdigreeit Ivsipidambmtb, sdiu» [(upicamen- Ixsommb&obVolb» ai}, [che um
ly littU snd little, ce] mitb—t ftvmtr, fotli/hfy, può fbmmergere] ihdt csmt§i htimmer^iU
Insb? AB. ABBILE» éidj»m,f, [incapace Ivsipide'ssa, i./. [fcipiteua] Ufi- or drémned,
di feparaiionel infefsrshU, tbmt ìsmmcì piditj» w4UlowiPmtfs^ mnfavourljhiufs^flMt' In sommo, «iv. [Ib feftreniiiàj §m
kt fsrted 9r fepMTéited, nefst filUmefs, the taf,
i]HETAKK9iLUE'irrZisdv,mfepars' Iwsipidi'r.b [divenire infipido] io b§~ L'ho in (ommo della Ui^oit / Itfte h
kfyf hdiJfélMhfy, come wsUowìfhy infifid^ ioirowjlsi, mth» étt my tongndt end,
Insepo'lto, adj, [non (èpolto] m- omt favomr, IxsovxA&b [indur Ibnno] f« té^ftim^
kmried. ^ Inci'i>ido, «f^r* [fcipico] inftfidt temi- to dJUep^ to Uy or ùUl sfleef,
Ivserbiia'rb [hi (èrenoi raflèreoa- l»»\fh^ bsvii^no tsfie or relijht mmfnom" Ihsoppoiita'bix.E} s^, m. f^ r^g
re3 to cteér ef, to grore elesr émd /#• ry. oon poterli fopportare] i»h^uklt^ Me
iene, Inaioido [fciocco in oonverikzioDe^ m- u he \om veith or emdared,
ÌMsiLtL^vA'T(h S4^,ellur émdferene- fifid, fiat or dry, Xhso'&oekb [icHCerè] f fif$ ^ t^
Iwseri'rb [metter dentro] to imfert, iNsiPie'HsAf ò InaiPtB'iisiAy /. /• mske sn mproar or injmrrdSiom,
to fui or kring im, [Sciocchezza] imfipieme, ttàutt of. kmw' IhsormonxbVolb» «4. [iovincU
Ìn«£B.i'to> ò Ixsekto, di), inferi' f*dge^ foolijìmeff, bile] infmrwtMottnble, thnt tsmmot ke «wr-
4d, Iksutb'ksa, ò IksiìtbVsia* «./ come iy lakoter or indnflry^ invindUg,
Ivsbkka'iie [inchiudere] -#ri^ ij^y [orinazione] okfiiodcyyfiiMormnefu ljrtospETTi'R.E [^ venir in Ìblpei«>l
to tomfrehend or contìii'n. ^ Ihii'cterb [fiar Mrmo, e oftinaGO to grow fnjpieiom or jestoiu.
Ixsbta'bsi [veflirfi dtfèta] to chibe in alcuna co(à] io infifi, io fiémàwemck Ihiossa'ab [fu* ibezo» brannel $$■
one*i fetf veith fitk, e^en, to ferfifi in one't demsnds^ to terge ^ fenl* fui» dèrty,Jfoi orfisim
Iv sz' TTO, t. m, [ytTttùcóuciìó] infeS» to he infiant» ^ IvstBstA'TOt ndj- [^COtdaùUi'\
étny fmsU living ereateere thnt trteft or Ivs i'to, nA, [innafo] ustteraL thiekened,
fiies. IvaOA'vB, o Ib«vave, A^. [non (ò- iNftBsio'vi» ò I«pbbio'vb, j^ /^
Jysi'DiA> #./. [nalcofb innnno all' tve] mnplesfmi, difinfiefieL r^ardamento] ia^eaim^ •^ttb^ àa-
-altrui ofièfi, agnato ] smhmflh Jnsret, iKaocuBiLBi n£. m, f, [ooncrarìo ^^f» lookinjg om or into,
treachery^ decett. di fociaUle] imfodnhìt, toot foctéék^ mf$ Ivcpiba'bb [iniooderel f» b^h^
IxiiDiA&B [porre, tender infidie] to firfociety or tomfnny, weith, to fnggefti to frompt, f» cnAie ir
fyo in étmkaflì or in wnii for oeu, te fUty Insofvicib'vtb, ò IvaVFVitfiB'x- fUtoith, to Put imo ome's kisdm
tontrive, TE, ntfy, [non (bfficience] imfi^fieientt ÌHor ìk x ro» mff.iMred.
Infidiare alla vita di qualchednao» f »ei fnfficient^ mnenfshU, InsvikasioxBi «./ [modioimno
nttemft mpon s w$dn's life or ferfon. ^ IxtorpiciB'irsA» i. /• [incapacità] della volontà che india ad opeiarejiiqj^
Ivsidiato'rb, s,f, [che infidia^ ^^Hfi^i^ncy ^f^^^^* ^"^^^O* ration^ sn infpring.
infidintor, Ivsoppbi'bilb, ndj, [da non poterfi Ixsta'bile, ndj, m. f, [nonflriiilel
Xnsioiosamb'vtb, ndv. infidionjfy, roffirire] mnfmfportMUe or inftfportéhk, i»finHe, mnfisUe, inconftémt,
ekceìtfiUfy, trescherotUfy. tm/mffernhie, mtoUrnkle» Ixstabilita*, «. /. >
Ixsiuio'tot ^. [pien d'infidiCf vago * Ix«ooxarb, v. ibgnare. lH«TABix.iTA'DB,#.yi r
di fare ìnfiUie] in/tdions^ infnnrini, irtéo- Ixsole'xtb* ndj, m, f, [arrogante] Instabilita'te, #. / ^ [ i
tberone, deeeitfid, infoUntt fneecy^ hoUU fronda srr^emt. fiaoza] infishUity, om/ké^éi/h^, itutm^
Ixsi'bmb, «iv. [unitamente» di com- Ivsolbxt£Mb'vtb> adv,ncon iniò- fi^ncy,
pignia] tegether^ meth^ in eomféeny, eeith* lenza] infolent/y, srr^antly^ hotdfyifanci- Inst a'xtBi Ò IsTAWTBt '• m, [pan.
éiL fy» maUperily, to, momento] an infinnt, m neommt,
Ihsiemb IvsiBMB [uniciffimamen* Iytox.BXTi'RB [divenir iniólente] In un ifiancet w mi tj^l^^nr.
le] jeyntly» si the fiime time, clofe t^§~ *• grow fmuy^ étrreganti iofoknt «r Inilante,ò ifiance, eu^. «• ^ LaffeOK]
ther, hold, infiéent^ Oéemefi» frejjing^ eergtnt.
IVtlBMBMBHTB» ddv* [inSeme] to- IxsOLB'xsAi Ò IksoLB'VsIA, 1. /. IxSTAirrBMB'XTE>oIfTAVTBM'B«*
getheti nifi, ss well, likewi/e» ni the fétmg [arroganza] infilence» famineft, imfet' rz»sdv,icoain&uaÀ]mfismtly9esne^'-'
ime, demce, ly,
IxfiBf a'ke [circondare di fiepi] to Ihcolvato, sdj, [impiaftrato «U iol- IxsTAXTitfiMAME'NTB» sdv, aqfl
imompsf» or fitrronnd with he^ges, fo] dawhed vàth krimftone* infisntly wr esimefiiy,
Inliepiffi [nafconderli nella fiepe] to Iyao'LiDO)4i/v. [ioderamence] /» ribt Ixstaxsa, ò Ista'xsa, f./.l
hide one's fef in the he^et. nhole» Jor the vehele* In stanzi Ai /./. "Cp^*
Ivs ToKE, sdj. m»f. [famofo] egre- Ikso'lito, «ì^*. [oon (olito] eme^fnsl, ieveranza nd domandarci e chiedae]
gioms,fsmomtf renomied excellcnt, rsre, emsctnfiomed» noi mfed» infisnce^inirestytfotlicitsiion^ hifortmmtyp
IvtiOREMZ'vrEt sdv» egregio»Jfy,no' Imsolla'b.e [divenir (òlio» (office] esger fmt% esmefinefs.
téhty. iogrowfishhy vr feft. Con infanzia, sdv, v^smttyt ume^
Ixsionori're [far fi^nore] ro n94Ìh« «jp Infollare [render vane, annichilare] ly,
omo maficr or Utd 0/ st^ thing, te rnn s-ground^ to mifcarry or prove s- Ad in(bnza voftra lo fuo, TU do h
Iksinatta'kto, ò Iksixta'x- hoTtive, to difeppointt to de/hoy, to nùn^ st yom refnefi,
TO» sdv. J te anuihilste, Infiànza [e(perienza] experìmee,
Ixsxkoayta'ktd, ò Iksixoat- C * Imsolli'rb [ (ulIevarG] te tskf np Inftanza [eUèmpio] modelt gecsmpb^
TAKTo'cHEf sdv, f srmSy io fife, te ri/e mp in srms, to tm- P^^ff»
Iksintanto'chb- ò Imsintax>V mnltHMte, Iksta'rb [inlìftere] te terge^ to prefi^
ToNCME, adv, [ inEnattanto] tiil, ^ Insolu'bile, sdy. [non folubile] /m- to infifi^ te fiiek to s thit^, to per^ im
mmtil. foluhle^ that eannot ke folved or loofcdy it*
IK5INO, V. infino. indij/o/nhle, Instblla'»b [ì]kiftrare,omar diftel-
iMSiHocuE» ò Xnsikche> sàv. till^ l:f solubilmk'ktb, sdv. rhd'ffolMhlj, le] io illnminste^ to sdsm o/r fU m^
MAtil. ^ Ix Somma, tfi^v. [finalmeQ:e]i»/i«e, fisrt,
■Insixua're [intrometere] to injmn* sfier ali, st lengih^ finali f^ injherti si Ixstio amento, ò IfTiOAMB'v
stf. lafiy in s w»rd, to conclude, to, i. m, [inftigazione] infiigstiem, «»-
InsuiUARfi [inuodurli] to creep or Date in iòmma, e torre in totnmit comsgemtmttot ittcittmtmt,
IStriOABB^
I N S
Iv«tioa're> ò Ictioa'&i [tiiclu-
n» ftimolire] to mfitg*Ht tu ^ vrfit
m» iofrtnke /«, r« inconré^ty n frtmfU
Ivstioa'to, éidj, fifhgato') mftìlgs-'
t$d9 frtmtèedt ene&msieii fnmpted*
Ivctioato'k Et ò IsTic ato'b>b^.inw
[.fiunolatore] infiiistar^ sn etumTé^tr^ am
éikitur or premfter, am imdter,
Ivctioasio'he, ò Ictioasio'ne,
s. f, (.flimolOi incicamento] imfii^atimt
ém tmtùwraigimmt^ incitemtnt^ m§ti§m,fii-
IkitatUMi iggiig or fetting en.
Ivstilla'r.e [iofòodere a ftiUi a
ftiUa] to inftìUt to pom in bj dropi,
lottillare [fugerire alia mente] to in-
Jmfi frinùpUt «r notims in tht mmd.
Ivstilla'to, sitj. inJiiUed*
Ivìti'htoi ó Istivto, s. m, [indi-
gazionei inelinaiiooe] ìnJHnÙt sn invrmrd
JHrrit^ «r motion^ s nstmrsl kent or incU'
UéUim to a thing,
ItffTITVl'R.E, Ò IsTITVx'AB [ofdi-
nanl to infiitmtet to enaSy decrett appoimt
w ordain, to ^ablijh or fomnd.
Ikotitu'to, ò Istitv'to, i. f».
[,infiiaizìone3. <>" ittfiitute^ ém wdvr or
fWo of lift,
iKOTITVTo'llByò IsTlTUTO'm.!, IJm.
ielle inftiuilce] infiitmtort infirmOof or
fOtutdtr,
iKSTlTVSlo'MEtÒItTITUSlo'XB,/*/.
£ordÌDe, modo] infiìtmiim, efiskl^kmmt^
éffoìntmenty ù^brmMimt edmcstiom,
Ivsthui'kb, ò loTBVi'nE [amma-
cfirare] to infirmSt tt tuuh^ u srsin or
krimg f^.
Iksteuito, ò Ictkvito, éUy, m-
fmatdi téuigbt^ broitght mf.
ÌMBTKVUtVtTA'ìsE» Ò loT&VMBlT-
ta'lEi éuij. m* /. [.caulàle^ inftrumtnt-
éUt firvictébi€t or contribnttng to at s
Ivotvmbxta'bio» V, inAnimentale.
IllSTkvMB'VTO> Ò ISTK VM BVTO}i.W.
[flnimeoco] inJhmmtMt, tooi, tngine^ im-
fkmeut.
Inftrumenco [ano di doccio publico] ib-
InflTuméau>[caufa, mezzo] injlrmmtmt,
in/, wuan^ he^,
ÙrrKVTVOj ÒUTKVTTOy éU^,[9d~
doctrinaco] inftrmQed^ taught^ trainedmp,
IjISTB^Vftlo'ySt Ò ISTE.XlSlo'KE,f./.
fammaeftramento] infirmiìiony idncation^
èrtedimg,
Ixstvpidi're [ftupire] to ménder^ to
wutrvtl, to befmrprtzed, to be tonctmed or
Mhted.
IM « v\ ò Ivs Vi adv» [io alco] éko/vti mp,
Aiguardare io (ui to looì^ sbove.
Andare iafìi ed io giù> to go mp end
In fii la mezza noae» éibtmt midnìgkt.
Da due in fu> exceft two,
Infu, prep, [(opra] upon,
loTu la tavola, *^oh the table»
Iofo*l fatto, t^on the faS,
IvcvATE, Mdj. m,f, [nonliiave] dif-
égreesbie, mnpleajént, muicceptable» un^
grMeftU,
Ijtoubbia'rb [metter nel ubbio]
lo r«// npon the vceaver's beam,
Iksucida'ke [far fuddo] to greafe,
tofouit fȓl or dirty,
Iir^vDiciA'KE, V, Infuddarei
jMftVDA'RB [^fudare] ro fmétt to be
im et /«est.
I N T
Ivivb'to» étét). [iofblito] mnmfiuUi m-
tettued»
iKOUVVICIB'XTBa sA, W.f. [DOOfÒf-
fidente] infnfidenty n§tfiigiàemt,mt «^/Sr.
Ihouvvicibvtbme'hte, éulv, [fen-
a fiifideoza] infi^àentfyy mtfnjpekntly,
IxovppicxB'irBAf ò Ivsvvfxoie'n-
SIA» i./. ^contrario di fiiffideoza] iJ»-
fmfiàeìuy^ imcnpMcity*
Ixtv'x.| éutv, mpon tbe,
Infii'i far ddl'alMi by tbe peep or damm
ef tbe day,
Infu'l bello, in the nicb or faheft ep-
portmnity,
In£i'l bd dd dilborfo» in tbe middie
of tife difc4unfe.
Infili far del dì, by break rf day,
lofu'l far della notte, in the dmsk^ of
tbe evening,
Ihsulso, a£, [(ciocco] foolijht fot*
tijh, ftlly, Jìnpid.
Ivsulta're \hst infiliti] to infklt^
oiMe or affront,
ùovi^TÀTOtadJ, infuttedt abmfed, afi.
fronted*
Ikoolto) t, ». fingiuria, (bperchie-
ria] infmit^ abmfe, affront, mtrage.
Ihsultato'rE9 1. m, [che indilta]
he tbat infults or a^j(est am infnltiag man.
IxroupBRABl'LEi aiL). m, f, [non fu-
perabile] infaberabUy invincibie, mmem^mi"
rable» mot to te overcome,
^iNSOrERBA'RSl ^
^Ixsupbrbia'rb c
Insvperbirb ^ [divenir iiiper-
bel t^gyow protut or faeuy»
IvsUpbrbi'to, adj» protid, faeuy, tm*
pertiment,
Iw iwRf ^^. [(òpra]
Imsv'roerb \\i
_ levare fuj torifi e^a^
gainftf to rebel or re^ft h force.
Ma non a tanto in(u]^o, bm I dmU
te/ma np to that. Dante.
Iw^vsa'roi [andare ailln(à] to raife
or ^0 high. Dante.
Ixsvso, adv. [in fii] above, t^.
Guardare in (u(o> re itoK, ^tbove.
IirsvfiiTB'yTE, adj,m»f, [che non
fuiCfte] noi fmhjifient, that d»et mot ìmb-
ftft,
^Ivtabbacca'rsi [innamorare] ro
fall im love^ to be Jnutten»
Ihtacca're [far tacca] io jag or
motcb,
ip Irtaccire [offèndere] ro olend» hmrt,
wro^t injmre or abt^e, ^
Irtacca'to* ^y'y^ed, motched, of-
fendedi injuredt vcronged,
Intaccatu'ra* X. /. [picdol cag-
lio] syag or notch,
IxTA ccof 1. IM. [imputazione. accu(à]
impMtatiom or (barge»
Ixtaccoka'rb [rattacconare] ro/«srfi^,
to patch mp, to piece,
Ixtagliamb'xto, s, f». [l'intaglia-
re] imcijiomy cutt jag et notch,
Ixtaolìa're [(colpire] ro ingrave
or grave» to corvè,
Iktaglia'toi adj, ingraved, gra-
ved, carved.
Intagliato [trincato, tagliato] minted$ cmt»
Intagliato[propprziona(o,ben compofto,
ben fatto] proportionedi weU made^ vcell
Jhaped,
1xtaoi.iato're, /. m, [che intag-
lia] am ingraver or carver,
IXTAOLio» s,m, [lavoro^ opera d'io-
I N T
tagfi-), (cultura] ingraving, a carvert morb,.
earvimg,
Ixtagliuzsa're [cagliar minuta*
mente] ro mimee, tocmtim bits,
^ iMTAmi^ivzx tiro, adj, mintedt rar n
piecet,
IvTALBNTA'Rft [venire in grande-
fìderio] ro iafiame» to incenfe, inrage, a-
mimate» to be very defiront, to be imputi-
emt.
IvTÀLENTA RB [empire di delide-
rio] lo excite, iuciee, prwoke^ fiir mp,
camfèy fmickent incotrage,
Ixtama'to} adj, [intiero] tebole, in»
tire.
IirrAMOLA'RB [entrare] to emter, to
penetrate into.
Intaka'rsi [entrar in tana] to get,
rmm or inde one's jitlf in a den,
Ixtaka'to, ad), rmnned or kiddem im
a den.
IxTAXorBiLC, adj. m.f, [che non •
fi può toccare] intaOible, imtanglble, tha$^
eamnot be tonched,
IxTAXTo. adv, [per tanta parte] info-
tttmcb as% nofarther than.
Non Io conofco. (è non intanto che (o-
Do flato in Tua comp^nia una- voiu] /
know bimnofartber than I bave been once
in bis company.
Intanto Lin quefto mentre] m tbemeam
mbiley im the interim.
Intanto [talmente, in gtdfa] fotimfmtk^
a mammert fi mach.
Intanto crebbe la (ìa arroganza. iW^rei»
fi impertinent.
Intanto [ infinattanto ] tili» mntiL
whi&t.
Afpettatemi q^i incanto ch'io verga».
fiay bere tilt T' cerne,
Intantoche> adv, riafinaoaotoTWi/. «o*
II/, tfbilfi,
Incàntoche [talmente che]/o that,
IxTARLAME'xTo, /.w. [riotarlare]
nttenmeft or wortneatemmeft.
Ixtarla're [generar tarli] tobege^
mtkes or veorme,
IxtarlaVo» a$. fall of mu'tet et
tcorms,
Iktarsia'rb [comnsetter infieme|[di-
verO pezzetti di legname] lo inlay,
Intarsia'to, adj, mUty'd,
Iuta SA RE da Taso [empir di eafo]
to fili tcith tartar.
Intasare [chiuder, e (errar bene le fif-
Iure] tofet the fiitt or clefis clofe f^ether„.
Ixtasca'rb [mener in tafca] m
pocket mp,
Ixtassa're [incoccare] to fnt the
bowftring into tbe notch of an arrotc,
IxTA TTOt adj. [ non toccato, non.
corrotto] ] mntomchedy mndefiledi tuttaint-
ed, pmre^ mnfpotted,
Imtavola're [guamn-e di tavole]
lo wainfcott to rsil or pale in orabemt
tfitb boards,
intavolare [incroftare] io plaifter, to del
or make the fieling vtith boards.
Intavolare [^nel giuoco deg^i fcacchi»
qcttndo il Rè nroafo Colo, (ì riduce ir. lu
ogo che non può moverfi, e non è io if*
cacco] lo mane one ftaU-mate.
Intavolire [(criver per via di noce le
vod del canto e del Tuono] to fet m»
motti.
Intavolare un negozio, ro prop^fe» to
MPrve er propomnda bapnefi,
Iktav-wIa'-:
INT INT INT
'lìfTA.roj.A'To, ad'},Mnfcùtted,v,ìiì'' ImeDìgénii [corrifpondenxal itrteUi- Intèndere [aver c(perienn> g ^ _
Civolare. £^ce or correfpmdemet fsmiiiaritj^t «n- one] to^ nnÀerftand, e bave skiU^ "f k§
L'incavobco d'una camera, tbifiatir af •«» ^urd^gmà mmderftsnéUmr, skilfiU im.
M rocm. IvTEL LIGI BILE» éuij, [ztto ad cf- Ifiténderfi [aver incendimeDtOy iflcr
Iktavolalu'&a, f . /. énoavolarel lèreincefo] ìnteUiiiUe^plami eMfy% es^ to d'accordo] to mnderjìamd me érnuker, m
tht waiufiot. ^6 mnderJioeeL have a feiret inutU^tmtet f fùy kmiyt f
Intavolatura [proporzione] ^iip«/?r/Mi. , IwTELHoiBiLME'ifTB, éuh, [con j»gllet tó a^rce.
Intavolatura ftcrmine di muuca] té»- «ntóJjgenza] intelBgikfy, _ inténdo-e [aver il penfiero, e k ims
bUtme or nmfick-beok. *"
Iktegama're [metter nel tepme]
tu pmt or lay in the pan. V wordSj a teditus ftvry r« no pmrfrftt « !"(«
* Ikteoire [féguefirarc] r«yif«^fl' compsfi tr fcsth abomt ^ s àrcumioeuti' topuUout,
•r feqnefirate^ tofiix^. •»• In.ender gli occhi, t^fat m^s eyti aé»
iNTEORAtE, a/fj. m. /. [eflèniialct IntemekaVo, «4- [ inviolato, in- •» <• thing.
principale] xW^^r^/, ejfentialt primìpmU corrono, puro 3 tmdefiied, tutfpotted» nt Iittekde'tole, sdj, m, f, [iocem-
Parti integrali, integrsl psrts, the parts vioiéited, inviolate, mt carrupted. g'^bile] inte'MgibUt lUar, tajy^ tajj f b$
wtbUh ma\e up the nhoU. Iktemfella'iie [ mandare in lun- nnderjiood.
Iktegkame'mte, 4^9 [con integri- ga, non venire a cuoclcfione] ra 4^^s7, ro I^"^£HDEvoLMB*NTB^ màv, mtM-^
ti, con giufiizia] honejtfy, jnfilj» upriibf ftocraftimate, to pnt off. lihly^ taftlj, clearly,
fyì Jincerefy, exACltj, Iikt e ufera'kt E* adj, m.f. «jntem- Intendimento, $, nt, [ìnteUeao] «»•
J»Tn'cRiTA', s, f. "^ pento] intemperatet immoderate» difarder' tendmeat, nnderjiandingt intelkd»
Integrità DE, /./. > fy» ^ Intendiménto [intelligenza] mJr^kn^
Iktegrita'te, /./.-^ [intero e ba. Ivtemfera'vka, /./. [oontrario di i^gy jndgmenty tnind^ head, brains,
ono eilerej inte^rity^ iutireaefst wbote- temperanza] intemperancèt iftmoderation, lQtendimérto[direg:o, intenzione] db-
'^tfi» ^ , excejtt immoderate defire % alfa intempera- fil^^t mind, intentim, purpofe, refalmtmm^
Integrità [purità, lealtà, innocenza] /«- tmre, pr^eff, enterprife,
te^rity, honeftyt itmuemei mprightnefa^ cba- iNTEMifBiiATAM'EitTB, a/v. [Cttxu I^ effècto aJ (ìio intendimento» t§ ^
Jlt/y, Jtncerity. temperanza] immoderately, txcejjìvefy. fi^ «^ /«^ i» execmtion voet dtfyn.
•Iktegri'sia, /./. [lealtà, inte- Imtempeua'to, adj. \.non tcmpe- Dwe Intendiméuto, f givt Sipet» m
grità] integrity^ faith/ubuft , mpright- rato] intemperate^ immoderatt , excef- make one helieve,
^*jt; ^ Jìve, Inrendimeato [voglia] »«£f, fleafim*
I'hteoro, ai\, [intiere] xtbolt^ in- Ixt£m?£«.atv'ba, i./. [contrario Recare al fiio initfodimento ^recne
^'^'; di temperatura] intemper attere^ imtempe- >Ii« f"« voglie] fdratw moef mttfik,
l'nte^o [incorrotto, giufb] mpriibt, ranee, '• *"V *»«• 'ver,
^neflt )nfty incerrmptihley net u be bri- IktempeVie, *. /. [comnìon d'a- Intendiménto [penSero] ùututìmtm
^*d, ria] intempirdtmre, a diforder in the air, ^ latendiménto Tfenlò» oonceoo] tmm
Ibtelajare [metter nel telajo] /• intemperies. tf^g^ J^nt/ication^jenfa.
ft upon the Zoom, Intemperie d'umori, intemperattneft •f Intendiménto [trattato d'inguno, e d|
Ixtbla'to, ady. [dilpofio in or- bamonre. tndì^oae] plot, combinstìam, tmtimmy^
cìdìdulI dratm mp in battaUa, Iittempestivame'ntb, «/v. [fiior EU«" d intendimemo àcfioDe fin—
Ihtbllettivamb'xtb, adv, [con di tempo] mntimelyy not indnetime, derG] to mnderftmnd mm nirtwr, m barn
▼irtu intellettiva] by tbe nay •/ tbe mind IvTEMfESTi'vo, adj, [fuor di tempo] fi^ret inteiiigence, i§ play bmty, i» i»4.
•r nnderfianding. mntimely, mnfeafanable, imempefiive, ma Iktekdito'kb, /. m. [cteincnde]
INTELLETTIVO, odf, [ d'ìntclIetto, rf time. fmderjfandn, apprebemder.
che ha intelletto] inteiuanal, rational, Iv temb' a TEMro, adv, not» and A buon iucenditor poche fUtàtoktf
reafuHable, tben. ' <v^^ ro tbe vcifs,
Ixtellb'tto, 1. m. [potenzi dell a- • Intekoa'cchio, t, m, [intendi- Iktekebaa'rb [offìilctrek ofconre)
nima colla quale l'uomo e atto ad ioten- mento, modo badò] intelUienee, tender- io darken, to obfinre, to Omni, t§ ttSfjff
dere tutte le cofe] inteUeff, tbefaenltytf fiandtng, knowledge. <• dim.
tbe forni mbieb is cmmemly cslUd tbe mm- • Ivtbxda'nia, v. intendimento. ♦ Intenebnre [dannÉgglare] f mdb-
derflandìni, Iir TE XD e'k te , adj, m. f [che Inten- *»^* vr dsmage, to bmrt^ to fpml, m m|(b
Intellètto [ intelligenza, cognizione] de, che ia ] intellirent, nnderfiandini^ «r tay vcafie,
k^onUdge, (opadtyy wit, rtafin, fenfe^dif- bnonit^> tkilUd, tkflfnL Iktewebr A'To,Arf>. darkmid» tlfim^
tretion, difcomrfe, jmdgment. Intendènte [avifato, accorto] prudente red, tionded.
Intellètto [fenzo di fcrittura, concetto] difcrret, confidaate% wary, circmmjpea, ♦ Intenebrato [confiiib, folpefite
fenfe, meaning, J^mj^tion, fare intendente, to wam, to givi m vagliato] perpUned, eonfnfed, antsui*
« Intellètto, adi, L^nteiò] conceived, tm- eantion to. Tenere intenebrato, to keep m fmfimoo
dirfiood. Intendènte [attento ] attentive, beed- to keep at a bay,
Imtellettuale, ady m, f. [in, fri, mindfrl, intent. Ibtekebri'kb [offijfctrfi] Hdmbmt
tellettivo] inteiuanal, rational, reafinable. Stare intendente ad un difcorfb, to be '• gT'^ ^^* g^*^^ ^ wertjfi^ f gnrn
Ihtbllbttwa'lita', /./. [aftrat- attentive to a dìfconrfe, to mind it, dànjighted,
to d'intelletniale] intelUa, mnderjèand- Intekdr'iixa, t, f. [intendimen- Intekeri're [far divenir tencn]
*'*g' te] intelligence, mnderjianding , kftovc^ to molli^, tofifieny to makt temdtr.
Iktellbttualmb'ktb, «//n [con ledi*' *!? lutenire il cuore ad alcuno, m)%^
intelletto] im the intelUH or nnderfiandini, Inte'kdb&b [apprender colfintellet- one's beart, to wmve it topity.
* IwTELLErioKE, i. /. [ìntellìgen- to, afcoltando, o l^endo] to mtderjiand, Intenerirli [ divenir teucro ] i» jmv
za] iréteUigence, mnderfianding. to comprehend, tender.
Intellioe'vte, adj» m,f. [che ha Dar ad intendere, to give, to mnder^ iSf Intenerirò [moovcrC a compiffio>
intelletto] intelU^ent, wuUrfiandini, veelU fiand, ne] to be moved to pity «r cmnfafitm, t»
knowing, perceivtng, rational, skiiud,tkil- Intendere [badare, attendere] to mind, relent,
/«'• tomindtojiand. Ivtzvekì'to, adf. moBifiid, foftmtdj
Iktelliqe VzA, ò Iktellioe'k- lo non intendo a quel che dite, / à»V made or grown tender, v.uwmenTe,
»IA, 1. /. [intelletto] intelligence, knovc- mind rohat yon fay, Iktbksaice'mtb, sdv^imtenfively, Hf
ledge, mnderfiandino. Intèndere [zver intentione, penfiero] treamly, exceffively.-
Intellijgènze (^fottanze inconporee come to intend, to dejxgn, toùmpofe. Ihte'bso, a^]. [ecceffivo, veemente]
An^ìohJ a ^irit or fpiritiialjnbfiance,at Intèndere [ provedere J u provide, intenfa» very great, exuffive,
s n^eU, Dante. Dolore imeuiò, ém exceffhtipmm,
blTftHTAMx'llTB
I N T
I]rTByTEME*KTB> sd^, [con acten-
ttonel aiteniivtif, btedfmify, cétrejulfy^ di-
IvTBXTA'a B [ceocare] f sttemptf tu
mtékf ^» attempt,
lateocare un'azione contro ad alcuno»
i0 mttr sn aSi§m é^aìftft •»€» to fue bim
Ixtbwtivamb'vts, adv. [con atcen-
*noisit\yatentivelfi uerefmUj^ dtUitntly^
\ locencivaménte [oftinamence] ohfii-
natefy^ vcilfmllyt ftmkb^nfy.
Ijits'wto> ad), [atcencof fiflbl atten'
tivt, heedfitéj mindfiily imtent or beni i^-
M n thhjgy dili^ent.
t Inténca [proDCOi pretto, apparecchi-
atoj ready, in readineh, at band,frepaTed»
Intènto, s. m. [defiderìo, incenzlooe>
iuiendimeuco] defigih imtent, iutention^
fmrpcfe.
A intento» adv, [a cagione» a fine]
vritb an intention» with a defyn, im trdir
#».
• Ihte'kxa, 1. /. [intenzione] i»-
gmtitmy meaningy dejign, fwrptft.
Tener intenza [efler tenuto] to be efieem'
td^ or thomibty to gofott to be reftaed.
f Intenza [oggetto amato] darltngt love.
Intkksioma'lb» «i^*. m./. [intellec-
Oialel intelUOnoL
Ihtevsiohalme'vte, éUhu [iniel-
kttualmente] in the mnd,
Ixtevxio'ke, s,f, [oggecio, fine» per
il qiale ranìmo fi dirizza alla cofe ch'e-
gli ha m oenfiero] intention^ meaniti^,
fmrfofe, dejan.
Iktb&ame, s* m. [ratti gllnteriori
dell'animale] entraUt^ invcardt* bot»els.
Ivtekamb'mte, adv» [affatto» per-
itamente] intireijt wholfy, qnite, perpa-
Ixtbb.cala'ke> déj, m. f, [nelle
pocfie» quel verfètto che ii replica dopo al-
tri di mezzo] a verfe interUced or often
repeatedt the bnrthen of the foag.
Giorno intercalare, the odd d»y of the
ksfyeaer.
IvTEECBuE'xTBt a^. m. /. £che in-
Cercede] intercedìng, '-nediating,
Ixterce'dbke [f^.re mediatore ad
ottenere grazie per -«Kiiii] to intercedet
U entreaty to mfe bis intereji o» the be-
kéUf of another.
Intercédere [interporiì] to intercede^ to
4tme between» to be a mediar or,
Iktekceditm'ce, i./l
Interc^sso're , i. m. {[che inter-
cede] mterceffor, one that intercedei, s
medtator,
IxTER.c£taio'VE9 /•/. [intercedere]
htttrceffiont an entuating in behatf of
Ivteece'tto, ad], [tolto, rapito] i«-
ttrttfted.
Lettere intercette» intereepted lettert,
IvTEUciDERE [divìdere] to dividey
U cut afmnder, to part in the middle^ to
imttrcidt.
lyTERCi'sO) ad), [diviib] interùded,
eHvided» parted in tno.
Ikterdb'tto, s.m, [proibizione] /«-
UrSdion or fnfpen/fon, a church Cenlnre^
forbiddi/ig the exercife ef the minifieriai
fmoSion,
Interdétto, adj. [proibito] forbidden,
pfohibittd, inttrdiQed%
1 N T
• IxvbrdicimbVto, /. m, \\tJuSi^
EÌone] interdiaion, prohibttion,
Ihtekdi'rb [proilùre, vietare! to
inttrdi3, prohibìt or forbid.
Interdire [punire d'interdetto] to inter-
dir, to fmfpend from the aànùnifiration of
the facramentt.
Imterdixio've» t, f, [proibizione]
interdiffion, prohìhition,
Ixtbre«sa'rb [^partecipe] toim^
terefi, (oncem or engagé»
Interessavo, adj. [da intereflàre]
interefiedy concernei, engaged.
Interellàto [chi è in^reda al dio utile,
e oommodo lenza aver riguardo all'altrui]
covetomtyfelfilh* felfint erefi ed
Intereflato [nartecipante ] party con"
cerned in a bnjmefs of confe^uence.
Interrasse» t, m. [^tile del danaro
dato ad ulùra] intereji, mfe of money»
InterélTe [utile] interefi, good, benefit,
éÈdvantMu,
Intetdte [dannò] Uft, damage, difad-
vantage.
Irteressu'ccio» t» m, [picciolo af-
fare] a little affair or concem.
Intere'xza, s, f, [integrità] imu-
grity, bomefiy, mprigbtnefs» fincerit^»
IvteroezIo'ke, /. /. [termine gra-
maùcale] interìeQion»
Ikterio'ra» i. /. Ivteriori, i.M.
[ciò ch'è riocbiufb nel caflero degli ani-
mali] entraiis, invcards, botoels, gmts»
Irte&io'rb* i. m, [animo» mente]
mimd, beart.
Interiore, ad)» [contrario d'efteriore]
imtermal, invoard» inmer^imteriomr, intrim-
ficb,
Im TE U.IOK UE UVE, adv. [al di den-
tro] internatly, inwardh,
Intbri.imba're [legnare con linea
tra verib» e verfb] to interlimet to write
bettoetn two lines,
I]rTBRx.oci7To'RB, s. M. [dù parla
ne dialoghi] i^ that JfeaÈt in a diaU^me,
dramatis perfoaae.
Ikterme DIO, i. I». [azione che tra-
mezza gli atti della comedia] imteriude in
a play, that «hicb is fmn^ or reprefemted
between the fevermX ads^ tntermede»
Intbrmenti'rb [.perdere il (ènfò de*
membri per freddo» o per altra cagione]
to groto fiiff or benmmmedy to grooo fiarl^
vfith cold»
In TER ME kti'to, adj» bemmmnudy
fiark mth cold,
Iktbrmb'scere [melcolareinfieme]
to intermix, to nunglt between or among,
Interme'ttbre [intrala(ctare] to
intermit, to leave off ftr a white.
Ix te r me'sso» adj, intermitted»
Ivtermb'sso, adj» [frappofio] fV
tirpcfed orpmt betmeen»
IxTERMixABiLE» ai^. [da nou po-
terli terminare 1 interminabk, interminate f
bomadleftf endleft»
Ixtermixa'to» adj» [che non ha
termine] interminate, endleft, bomndleft,
Inter MI ssio'xE» x. /. [intermetii-
mento] intermijjìon, difcontinnance, tea"
fiogy interrmptioni pamfe,
IxTERMi'sTo, ad), [mefcolato] /»-
termitced»
Ixtermittb'xte» adj» m,f. [che
s'intermeae] intermitttnt, intermitting»
difcomtintùng»
4
^A- ♦
**^'^^^Zdm
ordì,, '*.^«>
IXTE'UKO, aé^U^ i^
that i, witbin, tó»Jt^ ^^'
-j"
knott, internódimm. " '^ ^^^*
IXTERXyXMO, s. m. l^^ '^ ^
di nunzio] imtemmmtio, *• • "* '^^
Ixte'ro, adj, [che non glj t^mtt ^«
cuna delle lUc parti] whcte, ìmUrT^^
pkat» * ^^
t Intéro [perfetto] peffea,comfUat,fmtt
, t Intéro [ficuro, certo ] fmre, certain',
tndmbitable.
t Intéro [fincero, puro, leale] Jtneere
honefi, plain, free, open^ downright, ingè'
nmotts, candid»
Intera amicizia, a Jìncere friend/hip.
Che fu al dire, e al far coli intero,
wbo vcas fi Jincere botb in Ut tcords amd
aSìont» Dante.
finterò [rufficiente»baftevole]/isf!c/-
ott, enomgh^ ontire.
Cavallo intero, a fione borfe.
Andare intero, to vcmOt^ait with omft
perjon*
IxTERPBLLARB [chiamare con atto
giudidariol to fmmmony to enter am aSion
againft one.
Ixterpetraicb'xtoi #. ». [toter->
petrazione] interpretation, empofition, e«-
planatiom»
iNTERPETRA'REtÒIXTERFRETA''-
RB ] efporre, dichiarare il (èntimento
delle coièj to interpret, to empommd or ex-
ptaìm, to tran/late,
Ivterpbtra'to, a^. interpTited,
exponndedf explaimed,
IxTERrETRATo'RB, t, m, [cbe in-
terpecra, efpofitore] an interprettr, an
expotmder,
IxTERPBTRAsio'xB, 1. /. [ìoterpe-
trameoto» efpoliziooe] interpretation, ex-
pofition, explanationy tranfiation,
Inter vetr£,òIkt£rpetro> 1.9».
[che interpetra] an interpreter, an ex*
pommder»
Ixtbrpoximb'xto, t, m, [l'inxr-
porre] interpofition, an interpofing.^
Ixterfo'rrb [tramezzare, infram-
naettere] to interpofe or pia betvteen.
Interporre la lua autorità» to interpcfi
om^t amtbmity»
Interpórri [entrar di met20, tramet*
terfi] to interpofe or intermedie,
A dare al loro amor compimento» ooolto
non «'interpofe, not long after tbey madé
their love compieit.
IXTER PO'SITO^Ò IXTBRPO'tTO, adj.
interpofed.
Per interpofita peribna» by. a thhrd per-
fom,
Inter POsiftio'xE» s, f. [interponi-
mento] interpcfition, an laterpofrog,
IxTERPoaTo, adj, intefjojèd.
1 Interpofti/
I N T
I N T
I N T
Interpofij alquanti di,y«M« d£f$ sfier, IWBUsA'&ti [entrare in terzo] lo IirriMA'Te, étd), fiumtmmed»
Iktekpubt&a'iie, «.interpretare. c$mg in as a tbird. Ivtimasio'vb» ì. / [Hnómirel Jv
IiTTBRriiBTiiATi'To»^*. [die l'in- *Ikte'sa> s.f, [ineendimento, in- int'muttivn w fmmmen,
terperra» che ferve ad interpretrare] mf<r- tenùone] inicv/ÌM, intent, ptirp»fe, de- Iittimidi'ab [divenir timido] I»^fi9
fretétivet tbsi ferves to iuterpres, fign, mini. ^ gimtr§us t fesrfmi.
lKT£&RABB,ÒIirTBAKIA'&B [im- IlTTEtAMBNTE, mIv. [cOU attenZt- IjITIMIUi'ta\ I. /. [contTOiO £ tl-
brattarei impiafirare con terra] ro dank $r one] sttentivefy, witb attention, midi^'j refolmtim» emté^tt htmt^ hià-
fUifier vpitb eanh. IvriscHiAro^ adj. [dì ci^g^nàe] nefit d4fin*nefs,
Intenàre [(èpellirc> fi>tterrarel fhmy, ajobbnmmL a gromibead, tue tbM bas a Ivtimioo, st^, [wAmàRh rfwjki-
Ix T£ R K a'to, ò Ikte & & I A^To, étdj, bmge bfsd of bit nvn, lo] cmrapmsy fitut^ vsUsm» hr^vt^ fw
[coperto di terra] covered or fisijfered Intefcbiàco [intorato] finibmd, msd, fiUte, boid^ daring,
iibe a msdmam. lKTiMi'««iMo,/ii^fr/. [d'indino]*^
^IntefchiàcoTciponeloi^MMfe^aMorn. intimste,
lHTZ%OtMd^,\\vxetixcl] attenttvttbeed' I'ktimo, «<$. [intemo] |iKirM/« Aih
fidy mindfml^ intenti kent mtm s tbiti^, w^rdt tnteriomry sntrinfickf
Dice la narba al vii guadagno inteu. Iddio fblo vede lìntiflio dd
wriih esrtb.
Interrato [(epellitn] bmried.
t Internato [pallido, fquallido] Psle,
Iktbb ab'oxo» t. m, Tfpazio di tem
pò Era due regni» óoè dafla morte o de-
pofizione d'un Rè alla (ncceifione d'un fsyt tbe mmltitude tbat mùtds nwibùu but cuore, Coi shnefree mmft htéoru
altrol interìtgnmii interrngn.
Ikterriarb [interrare] /• ddtik or
fUifier mtb esub,
Intbarooa'ab [domandare] to la-
terregate, f mtb m pupim vr demémd, f
tfcsmittt,
IVTCRKOOATIVAUBVTE,44f9.[cOn
,_ r "!• •. _• —
tbeir frofit or iuterefi , Petr. ' f Indmo [lègretoj ftarett
Intèlo [comprefo coU'intellettol muder- ' bidden.
fi^od^ cmfrebended. Intimo [familiare^ intrìnlèoo]
Iktb'cserb rintrecdare ìnGeme] t» mate, besrty.
vreave, t» tntermtngle^ f tttine et tmfi
oru nitb anstbety t§ imterUue,
ip Inteflére ioganni, io mwiil or
interrogazione] in an interregsthe^ssy, frnme deteìtt,
Ixterkooato'rio, i. m. [inter- Ixtbosu'to, m^ wovm^ twined, «•-
TOgasione] an interrogatory^ an interra' teriseed,
gntim or examinatim, Ixtbsta'&ii [oftinarfi^ lo ^« f^jT^iT
IxTBRRocAsio'xBt #• «T. [rmterro- td or fripoffeffedy io beob/imste.
J^are] interrogationt ixaminatìon. Intestato, adj. [da inteftare] pro-
Ixtbrro'mpbbb [impedire la con- p«ffèj[idy •bjiinate^jlmbbòrn. _
rinuazione] io interrmfty difinrb or break Inteftàto, adj, [Tenza teftamento] ibai gedT immerfed!^ fimnted,
f£ lo hinder or fiopt io leav eg, died mihomt maktng a vciU^ imtdtate. Intiom nelle femalità» fhmfjd infim^
iMTEKROMriMB'vTo, #.«. [Tlnter- Ixteitixa'lb, a$. [degrintefiìni] fitaUty or iibertimfm,
rompere] interroftion^ breaking tff^ a «f or bebnging to tbegnis» Intixtu'ra» /. /. [lo ifllÙfBe] s
éifeontinmarue, Iktbsti'xi, «. m, [interiori] MHif/l difting or dying imo.
Ixtb&ro'tto, dd), interrmpted, di- iw«, tbe entrdli or bovceltt tbo imotard Ìxtiris»ame'xto, <• «.niaiirifr*
fimbed, f^ts of any Bving ereatmt. zare] aftifgning or ^lowAfgiy"
IxTBRRvsio'xB» i. /. [ llnterrom- , Ixtboti'ko, adj. [interno] imi^fkie, Ixtirisba'rb [poder il poflHfi p8^
pere] intorrMtion, dijiontinnamet a bfìak- inreard, witbin. nre per un certo rappicitaiiienBol i9£rom
- - Guerre Inteftinc [o civili] mtefiìno ftif, toftfen.
Amico Intiino, am intimM§ fwim^ s
great crorrf,
Ixtimori'rb [recar ttniQfe] I» natj-
fy* '0 A(S^' ^ mm]^/ afraUL
IxtiMori'to, a^. terrif
IxTi'xoBRB, V. ìntigiiere.
Ix^i'xGoz.o, s. m, [fjpczie di
caretto] a ragoo^ a dijh bigb taftti,
IXTiNTOi adj» diffod, eomomaà,
i^ Intinto [immcsiot inroi»]
IxtersecaVb [dividere in due] to
tnt in the mtddle,
Inrerfécire [inaociccbiare] lo croft^ to
Jay a-crofs,
IxTERsBCA«io'xB> t,f, [rmteHèca-
re] interfeSieny a cutting •gin the wùddie,
InterfecAzìòne [ incroàccbiameniD] a
treffingt a lajing acrefs,
IxTBRS£Ri'To»44r\rinièrito]|&t/^rltf4/. dhmnijh.
IxTBRsTi'xio,!.». [(pazio, difianzi]
inter0ite, a dijiance or jpaee betteeem*
Ixtektbxb'rb [trattenere] io keep,
dttéttn or ftaj.
Ixtb&tbvime'xto, #• m, [paflà*
tempo] entertainment,
Ixterva'llo, i. m. [interfiizio] /»• le] tegrotr motbeàten,
iervaly fpace or dinante,
Ixtbrvbkimb'xto, X, m, [acciden-
te] 4» accidente chance^ firtnne, ^
Interveniménto [ajuto» fovvenimenio]
affidante» be/p,
Ixtervexi'r^ [avvenire, accadere,
fuccedere] io intcrvene^ to h.ippen» to bo-
fa/, to come to pafs.
Intirizzare [paóre eooeififo fiteddo] i§
grooo fiiffwitb cold, to bt Jmmwomtd.
Ixtiribsa'to* adg, fHff^
^ Intirizzito [aldero, fbpcfbo]
bangbtj.
Ixtirissi'rb» V. iniirÌBare.
Intisichi'rb [divenir tifico] topem
a civil war,
IXTlBriDA'RE»?
IifTiEvini'RE, f [divenir tiepido]
lo iooit to trovo lukevoarm,
Indepidire [far divenir tiepido] lo
100/9 lo mabe tool*
*Ìff Litjcpidire [mancare il fervor dell'
affetto] lo filmt, to abate or grooo Itfty to tonfmmptive,
"mmjK ^ Intiùcfaire [far evenir lifioo] u tkrwm
Il Tuo amore comincia ad i otìepidirfi, into a confmmotion.
bis love begms to reUntor grom cooL Ixtitolarb [appellare^ dar il te-
iNTiBfipi'To, aé^, rooA tmkfwaarmtn-' lo] lo intitl* oirgtvi a titk to» f taO, to
lented, Mmin^hed, nomo,
IxTiERo» V. intero. Intitolare rattribuire,afcrivere]«f4;^£rnlf^
Iktioxa're [eflèr rofb delle tignuo- attributo or ìm^tes lAn^ fo «k#^ fo/o>
I lo ^reiv motbeàten, tber it upon htm.
IxTioxATo, ad), motbeàten, Incirolarfì rattribuìrfi'] toaffimoe or tabe
IxTi'cxERB [tuffiir leggiermente in tfon one^s /e(f» lo arrogati U om^»f(^% to
colà liquida] lo dip^ foab orfieep, tnaUenge,
igf Lndgnere [iocereflire, far parieci- Intitolare [dedicare] lo dadttau tir ad»
pe] lo be concerned et bave a band in, drefs,
Tigillìno crefceva ogni dì, il quale pen- Intitolare un Ubro, lo dedicate s book,
fando, che le malvagità per le quali Iole Ixtitola'to, 44^'. [appellato, dedica-
era potente, farieno a Nerone più grate, to» indiritco] intitled» caliedy dedksted,
intervenire ad' una colà [ trovarvi H inti^nendovi anche luì, TrgillLnu< ^rw Ixtollbra'bilb, «i^'. [danoniol-
preleate] to be prefent at a thingi to af- evtry day more formiduble, ttho thinbing lerarfi ] intoterabley infujferabley noi f» Af
/i^ at it, tbat the perfidioufnefst by whicb alone be fnffrred or born.
ImervenutOt adj, intervened, wasfo poirrfni^wouid bemoreaceeptable to IyTOLLERABix.MB'xTB, aév, htto»
Imtbrve'kto» X. f». [confenfb] con- ÌJero if be couid drar» bim in fo at to bave lerably.
fent, Apfrtbati^n, a htvid in them, Tac. Dav. Iktollbra'xte, adj, [impaxienie]
làitervénco [interpofizione] mediationt Ihtioxosi'rb [far divenir tìgnofo] impatient,
to make fcnrfy or f:aldheaded, ^ Intollera'xxa, /./ [contrario di
liirixt ame'nte, adv, [ ìntrinGca- tolleranza] i»n;^4iiV»c«.
mente] intimateiy, xoith intimacy. Iktolle'to, ad), afiot^jhedt amaxtdy
Intimare [denonciare, far fàpere] furprijed.
to fìgnifie, togive notice^ to fummon, Ixtoxaca'rB} v. iiKDilicare.
UiTo'«A«a>
interpofìtion.
Intervènto [l'eflèr prefente] prefence,
ajjìfimme,
iXTERvsuRio, s, w. ufmy tbat ari-
fetb in the man timo.
1 N T
I N T
I N T
:-}
IìttoVaco, V, Intonicob
lyToMA'KB, ò IvTvoKA'aB [temiu
ne mo6cale dar principio al canto, dan-
do il tuono alla voce] to tmnt w fiu,
t Inconére [dar principio] u fe^im.
Intonare [far (cntirc] to refiwul, to
fk^ or tini 0gàln,
urroHATo, ò Ixtoova'to, éu(j,
tmudt refimfuUd,
ISTtVATO'KBi Ò IXTVONATO'-
Kt, «. m.
lirroxAT* ICE, ò IvTvoy
£cfae intona] « tunn, heor fhe thàt tmut
Intoncmia're ril bucarfi che fanno
I legumi] to in» fnU tf mitth J^téMm
ijrTovicA'&E ^darruldim coperta di
calcina fopra Tamcdato del muro, ia
^i(à che ùa liicia, e pulita] tofwfiir^
90 do over vcitb plaifiering,
Ixtokica'to» MéU- plédferid*
latonicitoi i. m, [coperta liioa» e pn-
txki che fi fa al moro con caldna^ fisi"
ftr or flaiflerim^.
IXTo'xico» i. ai. [ iatooicato, «.]
fUifler,
IxTo'xtoi éUtj,\noTkroxiùuì\9P>fikneii
nn^havem,
Ixtofpame'xto, s, m. [intoppo]
fikSmclt^ hmàfMUt^ fiwMàig «r trì^'
hTTorPA'&B [abbatterli, inoontrvG]
U mteti to meet witb.
IxTo'rro, /. m, [fintoppare, rincon-
tro] ^ meetimr or rtmomnter,
V Intórno [oihcolo» accidente] 4» ob-
•Jléde^ aceulent» chauty sdvmtme» roé,
. Ixvo&A^x [adirarti a iniilà di toro]
4$ grom sniry or fmUond Ukf m ML
IXToE a'toi sdj, émiry,Jmrihomd,madt
im s jrrest pa[pm.
Ixtorba'&b [intorbidare] to iroih
4li$ to méki thiek or mméUfy, to tmm»
IXTOB.BIDAlLfB'XTO, i. MT. [l'iOtOT-
.bidare] d trombiini «r wukù^ thui^ wr
'^nuUfy, àìfiMrhsmee»
IxToK B io a'a b [far divenir torbido]
f trooMiy to mékit tbick or utmdtfy.
Intorbidar lacqua» to trombk thevcsttr»
to wiski it tbkk,
^ Intorbidare [difiuibare] /• trotJbk^
4ijhnè9 to vex» (onfotmi or imbroiL
Intorbidare [divenir torbido] to grom
tbiik or mtuUfyi to /«m.
Intorbidàrii [parlando del tempo] té
^e ovtrcafi, to rrow ihméfy.
hfToRBiDATo, éu(i, tTombied, tMtt
wuuUy, V. intorbidare.
IXTOKBIDASIO'XE» Ì. / [totOrbldl-
menio] iromhU» Sfiterbjmct»
Intorbidire [dìveoir torbido] tégrom
kkUk ot nmddjj to tmm»
if Intorbidire [offiifcarfi^ ofcurar^ to
dsrkm, togrow dsHt^léomjf or vrmcé^^ f
growdim.
Ixtokbidx'to» éé^ isrkemtd^ «vrr-
$sfii ddrky dim,
IxTOBCiccHiA'&m [awidcdiiare] /•
iwifi» -to twine, to wreatb.
*Ixtor.mexti'r.b, V. iotermendre.
* Ixtokmexti'to, «^ jfjf, AoHMi-
tmd mtb coùL
Ixto&xba're2
firTouxiA'&B j [ctrcoQdire]##ySif<*
fotmd, itivirotti imompafs or compafs d»
bomt,
Ixtorxea'to, 4l^.>
Ixtokmia'toi sé^, f [cinto, circon-
dato] fnrrotmded^ ittvirotud^ imompaffed
ébouf.
^IxTORXo, pr^, [drcunferenxa* vici-
niti j sboKtt tomceruini^ toucbi^È,
Intorno alla citta, àeut tbt atj.
Intorno al nollro negoiioi coneenumg
omr sffair,
InK>mo [ termine quantitativo] abmt»
Lìio comprato, intomo a dieci fcodia
/ gavo ékout ttm crovms for it,
Intdmo, sdth [aUìncorno] roimd «-
botit.
Guardare intorno, to look sbota or rotmd
àbota»
Là intomo [in drca] tberesbont.
Incorno intomo [ per tutto] tvery
mbere.
Vlio cercate intomo intorno, / beivi
lookedfir ^ tvtry wben.
D'ogni intorno, fitm idi fide s,
IXTOR.riDi'KB [divenire ftupido] to
grow besvj% fimpidtjUepj or dmlL
IxToa PI iii'to, ad^. finti dmll, fiwpid^
fittpj or drovcfy,
IxToRTo, ad\, nùftorto] erooked.
iNToaticA'&B [avvelenare] to poi-
Ixtoscica'to, étdj' poifoned,
Ixtossa'r.e [divenir touo, cioè di
figura corta e grofla] to grom ehatify , or
ibkk amdflwrt,
Ixtossa'to, édj. tUmiJy» tbiik mtd
pmt%
IxTKA, /re/* [infra] bttwtm^ 4-
Intra gU altri, émomgf tbt rtfi,
IxTR ACCI a'e b [tracciare] to traete to
trmci omt, to pud omt.
IXTK.Acuiu'oBiiB [racchiudere in-
torno] to imlrfe^ Jhmt ho, fmrrotmd or iw
(ompMft, toftmt*,
IXTB. KcvLiv'ootàéf^imi^tdtfmrromnd-'
9d» incompajjed,
IvTRAco'aiiEK.B [corrcT nd mezzo]
to rmm in or betweeu.
* Ixtb.adim£Xtica're [in quefio
mezzo dimenticare] to firiet bttwetu
tbit and tbat tiwoOm
IxTAA DUE, sdv, [in dubbìo, in am-
biguità] ete,
Eflere intra due [eflèr ambiguo] to bo
irrtfilmtet f bt in fa^mti, mot to knom
ttbét to do*
* IxTRAPA'TTOyAfo. [affiitio] fm'tf,
* iJSTKJk, VIXE PATTO, sdth [in
tatto e per tutto] fwM, tborot^bfy,sii^t'
tbtr^ imtire.jp.
* IxTA aovarda'to, éd^, [guardato,
difefb] gmsrdid, d^imdod.
Ixtr AX.ASCI amb'xto» /• m, [1 Intra.
lafciare] imttrmùjfim» péuifit difiimtinm'
éOoei9 imierruptiom*
iMTBALAffciA'aB [mcttcr tcmpo in
mezzo, interromper l'operaziODe] to in^
terrmpti limn o§» ^* imtirmiti or imter-
iNTRALAtoiA^TO, éklj, iuttrrmptid,
lefi ^ intormotod.
Ix tr a lcx a'r e [avviluppare, intriga-
re] to iuttrmimgUt lo iuitr/4ue, to'imtr'
Widtfi» to intanile or imvolvi*
IXT&ALCIATO, «4(|. [«VyiluppttOi
intrigato] perplexed, intritsted, pmxxlidt
tmmbered,
Ix xaALi'cE» ddv» [obbliquamente]
obliane fy^ Mrtrj,fieepingy éurofs,
Iktra'mbo, mah, 1
INTR A me NDtf B , éUfJ, f [cutti 9 doC,
l'un e l'altro] botb, botb totitbtr,
IxTRAMB'ssA, 1. /. [interponim^n-
to] interpofitioHf meMstiont proemremotnt-
Ixtrame'tters [interporre, porre
tra 1 una e l'altra cofa] to pmt betttetn^ to
incUfe,
Intram^cterfi [impacrìarfi, ingedrfi] fr
imtirmeddJi or meddit,
Ixtramb'cso, sdj. pmt bitweent s»-
tirmeddUd,
Ixtramischia'to, si}* [mdcolato
infieme] mdnt u^ttbtr,
IXTltAX41T1^0, «ff* [^^c Aoi^ P*^
da perlona à perfona ] intranfitivit mot
pétfimi frwm omi to dmotber,
Ixtrape'rto, éu^ bslf ofened,
Ixtrapo'rrb [interporre, porre trt
una cofa è l'altra] to iutirpofe» to pmt in
or between^ to intermuddle.
Intraprèndere [iòpraprendere, forpren-
dere] to ovirtakg* to catch.
Intraprèndere [mecterfia ève] tornii'
dertakf» to takt & bémdt to attti^torem*
tirprife, to takf mpon ome ifif,
IXTRArREXDIME'xTO, |. W. [l*inw
traprendere] mndertékimg, mttrprifh st*
tenuti defign,
Ixtraprbvdito'rb, I.». [che in*
traprende nella prima lignificazione] sm
•virtdkfrt bi tbm nurtMfS.
Intraprenditóre [che prende a hxt] an
amdertAir ofvoorb bp Mrest,
Ittr ap r e'sa, i.^[iniraprendiitiento]
tmiirprifty mndtrtakingi dif^n.
Ixtrapre'so» mdj. overtdken, mmdet"
tékem,
• Ixtra'rb [entrare] re emtirt /#
cnme in,
IxTRAROMfERB [inferTompere] f
internet,
• Ixtraie'oxa, /./. [iegna,iropre-
ià] mi imprefs^ ém iufiiUt the srms or
cwùjame of a itmtlemón, a cost of armi^
Mb4^e,
Ixtrasmvta'bix.b« ad], m,f, [non
trafaiutabilc] mot to bi cbanged,
Ixtratta'bilb, ad], m, / [non
trattabile, ^taftioo] iatraHabie, mttgo*
mruabtet mnrmfy.
Ixtr attà'xto, adv, [ in quello
mezzo] interim^ in tbi mean whilc,
Ixtrattexe'rb [tener a bada] to
iktettain or ammfe,
Ixtratexime'xto, X. a», [dimora]
deiapt fiop, let, bimdrance,
IxtravboNe'xte, adj, interveming,
Intravenire [accauere] to intervfne, -n
bappen, to befmU, to comi to paji,
Ihtraveria're [porre a traverio]
ro tro/ì, /• tayacrofi,
Incraverfjue [ufcir della via recta] to
leadaflray, to^go afirapt or go omt ofth^
r(ght r,ay,
Intraverfare [ opporfi ] to oppofe, to
witì^amdt to hmder,
IxTRAVERsATu, odj. [pofio a tra*
verfb] laid atrofia crojftd^ v. iuiraver-
fare.
rXTRAVERfATVRA, t. f, [oppoG-
Ziopc] a tnjj.i^i oppofitiotty re/ìfianc^,
^1 iM TRAVERSO,
zt
1 N T
I N T
I N V
I» TKAyE'Rso» adv, écnfsy tn[k- intintéie^ m»ft disr §r fémllar^ iniinif
msy» hcUved,
iKTKEA'Rti [farfi tre] U kecome Amicm inaÌD^o, intirmMti frimd,
three, IvTm,i'50) s. m. [melcu^lio di farina
Ixtrbcciame'vto, i.m. [intrecci- ò altro» con acqua ò fimil liquore] Wi((e-
acura] s vreft^ a trefs^ m kn§t,
Iwtreccia'kte» 4^. [ch'intreccia]
IvT R E e CI a' & E [collegare, comnaet-
tere infieme^ f va ave ^ to twìft.
Intrecciare i capeUì, u tceave hair.
ed.
Ixt&eccia'to, ad), teeavedy tvfìft"
iKTREcciATo'jOi u m. [ornamento
P^dge
iDtrifo, AdJ» [da intridere] ten^ered,
di/mted, alL^td.
Iktristi're [incattivire] fo grtvo
micked T knsviflu
{Incriftire [non crefcere] not t» thrive,
Intriftire Jndouare] /• nt, tùfir(fh,
^dfie or fine avc4ty.
* IwT&o'cquBi adv. [intanto] si th»
da pone fu le treccie] attiret emumemt /««■" ««»*i »» the meétm uhite.
•/ a wmutn'i besd, • Introdotto, #. m, t introduiio-
Intrecciatòjo [naftro col quale le donne ne] introdn£lion.
s'intrecciano i capelli] « béh-iaee or JU- Introdótto» sdj, [da introdurre] intro-
iet, M besdhémd. ^id.
lyTREcciATv'RA, /./.[intreccia- Iktroducime'itto, t. m. [entraiu-
mento] s trefit m larUmd §fjl§mers, s n, emramento] introdaHiem or hrim^ing
knou *••
Iktrb'ccio, V. intrecciamento. Introdv'rre [ condurci e oiandar
• Ivtregva're [far tregua] /• dentro] f»/«/roi«*, f krimg in,
wtàke M trmct. Introdurre [far favellare uno in (crìt-
• Ixtremi'rb [empìrfi di tremore] tu«» come in dialoghi] to brini in,
to tremble or ^mske fof jestt tojhiver. Introduttore, /. m, [che intro-
Iwtrbpidame'ktb, sdv, boidfy» duce] introdnaor.
mtbout fisr,
IiiTREriDE'zsAi «. /. fcora^io, a*
nimo] intrefidityy fenrlefiefi
eoarsge, refoimtion
f>9 fiòmtnefu
Iktroduzio'nb, 1./. [introduci-
mento] introdmtìion.
Irtro'ito, / m, [entrata, entratura]
entrancey entry ^ sventu.
Ivtre'pido, 4/|. [animolb di gran t Iotr(»n[cominciamento nel dire alco-
oore] imtreftd, bola^ feénlejs, damntlefi, ^ oìfi] beiimdt^,
fmagiom. Imtromb'mo, W|. [da intromettere]
iMTREtcA'RE [intrìgare.avTìluppare] ei^ttrod ^r Ut in* intermeddied,
toferplexy to invoheyto mirtcnte^to trom^ Introméflo, /. m, [trameflo] inter'
b/ty to intémgii% to eomfinnd. ^fff"* comftt fet on tabi* betvteem otber
Imtresca'to, sdj, perflexed^ intri- dijhet,
tate, confomtded, Ihtrome ttbrb [meter dentro] to
Ihtri'derb [ftemperare, ò ridurre ^^ '"> "fi^fj^* '? ""''' •*" '•"" '"•
in panìccia con acqua ò altra colà liqul- Intrometterfi [intrametterfi ] to wted'
dat to temper^ di/nte or sUay. die or intermeddUy to intermete.
Intridere [imbrattare>lporcare] tofimt»
foUi iirty^J^torfiain*
IlTTRlOAMBlfTO, $, W. [awiluppa-
mento] intrigm, intrits^, itangiemetu,
difficmlty, ptrfieKttyy confyfion,
Ihtrigarb [[avviluppare infieme]
to intricate» tmbrot/ or tonfiundt intanale»
ftrptett,
Imtrioatamb'ittb» adv* intrieati^
IVTRieATlatlMAlCE NTB, a/v. M^
intriiateiy*
Iwtrokajlie'itto, t,m. [l'intronare]
brawUni , ftwnùni , tittgaii^ in one's
eart,
Iktroka'rb [offender le orecchie
con (bverchio ftrepito] to/nn,
Ihtroha'to» adj, fiunned,
if Imronito [balordo, fbpido] Jhfid^
biockifh, dnlL
Iktrovpia'rb rdivenir tronfio] u
fmeU.
Ixtrofia'toi adj.fweliid,
Zntru'dbre [fpinger dentro] to m-
I^trioaVo» adj, intricate, embroi/ed, ^''"^ «^ '^'S/' *"'
tonfomnded, ferpiexed, jmmbUd, Intrusio kb, ì. / [l'intnidere] /«-
Intrioato'rb, t, m. [avviluppa- trnfion, intrndi^g or tbrtjiing in,
tott] a fht^r^ feUovr, Intruso, ad;, intrnded, tbrmft im.
IxTRi'oo) I, m. rìntrigameneo] m- Intua'rsi j[divenìr teco una fieflà
treagne or intrigne» a de/gn, flot wjetret co(à internarli m te] to becomt anotker
iontrivance, thy felft to enter in tfy fe/f,
IxTRiifcicA'Rsi r pigliare interna ^^^ '^^ attenderei io tua dimanda,
dimefticheua» e fimiuarià] r«^rMv /4i. s'io m'imuaifi, come ni m'immii, /
mi/iar or intimate vcitb mm, /• famiSarixi fi^'^ notftay ti/i yom asb me if I contd
one's felf. penetrate yonr fentimentt, at yon do mine»
IntrìnGcàre [mettere intrinfichezza] D*nte,
to make or get acfnainted
Intrinsica'to, adj, intimata,
Ixtriksiche'zsa» /./. [familiari -
ti, ùxmcdàchcviÀ] familiarityy friendfl>ip*
éntimacy,
Imtr l'ifsicO} ò Intri'ksbco, adj,
[inrerno] invrard, internai.
^•}
ip Incxinfico [ftreuo, conEdenàifimo] /«f
In twttoj adv.
In tutto e per tutto, adv,
jnite, intireiy, aitcgether.
In nJdo in tutto, adv, [in condufione]
ia/horrt in a roord,
* Imtuxxa'rb [rintuzzare] to fmeU^
to repreft, to rejlrain, to keep mnder$ to
* Iitvade'rb JaflàCrc] /• itevéià tr
njurpy to takf by forte.
*IxvAOARSi [innamorare] tofaU
in lotte, to bt iejirom, to be inflamed tetti
love.
Ixvaomicchia'rsi [leggermente io*
namorarii] /• fali im love, to bt fmit*
ten.
Ixvaoh^mb'wto 1. m* [l'inv^ghiifi]
dejire^ coxetonfnefs, lMfiiContnpifcemee,lne^
appetite, ajjeéiicn,
Invaohi'rb [hr divenir vago] t§
infljmey to give a depre, tofet ageg.
Ma l'invaghir d >nzella (ènza nozze a le
nozze è grave offefa, bnt 'tis very Wdtm
to jet a yonug girl ag^g mpom marrtM,
and aftermardt not marry Arr. fSÈL
fid.
Invaghirfi [innimoraifi] to faO m
love,
Ixvaohi'to, adj, ilo. hvst fmiiteit^mm.
moroms, defront,
Ixvaja're, 1
Ixvajgla're,! [divenir yèjoJ tè
grò» §T become brownt jWartby^ tatmo m
blacki/h.
Ik V A L IO a'r b [fare inva&do] to aui»
nmllor invalid, to annmL
Ix VALI do, ad),\àk niifiin ?iIore] le-
valida void» of no fotce^ tkat àoet teu
fiand good in lavo,
In^^alor i'rsi [awalorirfi, pigliarli»
gore] to grovo fifong^ to re€9ver tm^è
firengtb,
Ixvalioia'rb [meoer in uob Tifi-
già] to pat in a mab-bé^g or f— -rjmr
team,
Inva'lso, a4, [introdooo] irmmh
mfe,
Ikvaxi're [divenir vtDO] «t
vain, to blafi the tom,
if Invanire [non aver eficto,
care, fvanìre] to van(pt, f vamip»
to come to nothini,
^ Invanire [divenir fbperbo» e
glonofò] to groto prottd, iuu^btyoir
gloriom.
Invenire [far vano] r» àdbajet dSf^
grace, difparage or mmdervaime.
Ikvaxi'to, a/^, vsin, bUfled^ v, ta«
vanire.
In vavo, adv, [fenza cfikco] vMy^
im vaia, to no pnrpofe.
Ixvaria'bi&b, adj, [non variabile}
invétriable, immmtable, urnchattgeééit^ ttm»
fiant,
IxvARiABiLKB'xri, oàv* fifmfy^
ftedfafily, conftanth.
Invasa'rb [iflalìre, e dicefi piopria-
mente dedemoni, quando entrano aoofib
altrui ] to invade, t§ attack «r /tlK«, fa
be PtpJFed mi*h tbe devii,
ilf Invafarfi [ifhipidtrfi]r«èr tffitmtlhed^
amaoLod^ fmrprÌKed,
Invaiare [immergerfi] to eSf or bif
merfe, to flange,
Invafarfi qualche colà nella memoria^
to imprint a tbing in omet mimd,
Xkvasa'to, ad\, [fpirìt4to, fòrprelb
dal- diavolo! pojjejjid mtb or iy tèe de»
vii,
4p Invanito [immerfb, profondato]
phmgedy dippod, imvolved,
InvaiiiiD ne* vizi, pltmgtd im vkes..
InvifiiD
1 N V
I N V
l N U
Invi^àco nel giuocpi pvm «f éddlSid
4% gamìug,
Invafkio nd (bnnot^ huriedh fieep,
>|? Invafàto [ftupido, confulo] ama"
Ktéif éjìontfhed, wwdered,
Ikvasazio'ke, j. /. [l'invaiare] in"
Vffien tr fojfrjporu
Invasella'ke [mettere nel vafello]
U fut int§ a veJfeL
Invasio'n£, V/. [l'invadere] i«v^-
Ikva'so» adj, invaded-
Ikubbidie'kxa, X. /. [ difùbbidicn-
la] difibeduncey mndmtifmlnefs, fraward-
neji,
Ivvbbriaca're [ ioibrlacare ] t»
Wétkt or get drmnk.
ly u u I TU, adj. [non udito prima] m-
heard of, /bramfe»
Invecchiale [divenir vecchio] f*
grò» old,
<;Qr Invecchia re findebolire] to voedkem to
make wesk^ f debiUtaie, to enervate^ to
infeebte,
Imvbcohia'to, «^j. jroim oUigrown
9Mt of date,
IxvEccHivsxi'&B [ìnmf|jre> indoz-
tare] to xoafte^ to dtcajt '• dhn^ifh, to
^row roorfe,
Ik vece, sdv, imfiiddy in Htn,
• Ikveceri'a, s. f, [fceda, vanici»
fóempagine] fiUtnffs^ fioìiflmefh fottifh-
• Ikvb'ocia, t, f. (.invidia] «ny.
• I]rv£ooiA'B.E [invidiare] to nf
Ikveleki'&e iinalprìre] to irritate y
So exafptrate, ' frovoktt ineenfi wf oh"
Iweleki'toi aéTj, exajpirated, irti-
tated, provoktdt incenftdt angry,
I]rvEKDicA'TO>4f4Ì* [non vendicato]
tmrevenged,
iNVsyiA, t, f. [umil dimoftnaione
d'abbondante, e dìvoto affetto] norfhif,
àmmitiathn, revtrencit rifpeS,
Invénia [fupcrchieria dt parole] /i^«r-
fmms wordt.
•Ikveki're f trovare] fjmdt to Jmd
•Mt,
^Ikvehta're [trovare] to invent, de-
tdfty fimd omty contrive,
Ikvektakia'ke [far inventario] to
malti an inventory,
Ijivekta'rio, /. m. [ faittura nella
quale (bn notate capo per capo» mafleri-
zie ò altro] sn inventory,
Ikvektato'ke, i. m, [che inventa]
inventotf amthor, coatriver,
lyvEKTAToiiB'LLOi.i.m. [dìnu dln-
Ycntore] a poor ferry iàvmt^roreoHtri-
ver,
IirvruTi'vA, /./. pnventione] ittwm-
0ÌHt cmtrivamce, dewce,
IxvEWTo'&E, «. m, [che inventa] in-
venterà amtboTy iontriver,
IvvEXTRAiisi [ooU'aftretta in •
Darti] /• penetrate,
■ Ikvewtei'cEi 1. /• [che inverna] ^m
inventrefs,
IvveksIo'ke «./. [ritrovamento] M-
ventiony tomtrhfontej dèviee,
•jj? Inven^dne [attuila] trisi^f deviseo
wn;.
•Ikvehtuiva'toi adj, [avvMturtto]
harpyt lm(ky,fìrtmnate,
INTER, prep, [inverib] toteétds, aljòy
in truth,
Invera'rsi ranorniJiarfi al vero] to
he lìkely.
IirvERDi'xE [divenir verde] togrot»
green,
Ikvekeco'noia» j. /. [sfacciatagine]
impudence^ fatuineft^ boldnefs,
Invereco'ndoi ad], [<fiacciato] hra-
run-facedy impndfnt^ fancy^ bold,
Ii^vbiigooka'ke [svergognare] to
defame t dijhcnomr^ dìjgrace, debsfe^ dif'
parége or difcredir,
* invbroockatame'mte» rfiv. [vi-
tu^rolzmemelJhémefiiIfytdifgraeediyyigtio^
nttnionfly,
* Isverooojta'to, adj, [Tvei^gog-
nato] defémed^ dìjhomonred^ difgraced,
debafed, diferedited.
Ikverisi'mile» adj, m, f, [non ve-
ri fi mile] mnlìkely^ improbuble,
Inverisimilitu'dike9 /•/I[impro-
probabiliàl nalikeliboodj improbability,
Ivvermiolia're [farroflb] topaint
er démb vcitk red, te make red,
Ixverminamb'nto, t, m, [l'inver-
minare] a breedìàg of vvrmt or bots,
I w BR M 1 n a'r e [divenir verminofb]
to treedor bringfittb worms» togrowfnu
of Toormt, toèe lorrnpted,
Ivy%KUi» Il TO, adj, eorrt^tedt fmli of
veerms,
Ik V E R ka'l e I ai), [d'inverno] mnter-
fy or vtinterifh,
Invbrka're [(vernare] toveinter,
Ikverna'ta, /. /. [tutto'l (empo
dell'i overnol a wboU winter,
IirvEm.NicA'X6 [dar la vernice] to
varnifli.
Ikvernica'to} adj, vamifhed,
Invermicatu'ra, 1./. [ l'inverni-
care] varnijhing.
iMVERKOt /• rn, [vernof uQo delle
quattro ftak^ioni dell'anno] toimter.
In ver Ut adv, [per verità] in trntk,
trnfyf indeed,
iNVEUfA'-roi ad), [coiurapofto] o^«-
Jitet tontrary.
Inve'aso» adv. [alla voka] r«-
maf>ds,
Invérfo cala» towards home,
Invérlb [a rifpetto] in wmpMrifin
to,
Invérfo [contro] againji.
* Inve RTERB [rivoltare] to tnm
npfide dovrnt to conftmnd, to overthrow^
to tnm the infide •«/, to inverti to
change,
Ikvesca'rb, òIkvisca're 1
Ivveschia'ke, ò Inviscuia're 5
[impaniare] to intangle^ to infnare^ to
catta or danb loitk bird-lime.
Invelar d'amore, /• infnare» to intUe
tcith loive,
A voi non gravi > perch'io un poco a
ragionar m'iuverchi» don't be angry if l
enlarge my Jetf a dttle in my difcomfe.
Invescato, ò I«vi$cato, adj,^
iMVEaCMlA'ro ^ IWVISC 1 IO, ^
ad], [impaniato .' tangled «r dambed^
nith bir d'Urne*
JjVStTlOAMS'NTO^ 4, ». [riOfCfti»
gare] invefiigatìon, a traan^, dìHgemi
Jearj»,
iNvEfTiOA'aE [diligentemente cer<-
care] /* invefììgate» to trace or find emt
by Jlept, to Jearch or en^re eO/igent-
Ikvejtioa'to, adg, invefiigated,
fearched, en^mired.
Investigatore, /, nr. [die inve-
Alga] a ditigent fearcher,
IsvEsTiOATRicE, «./, [che ìnveftl-
gal Jhe that invejligatet cr fearches diii-
gentfy into,
Invbstioaxio'ne, s, /. [invefEga*
mcnto] inveJUgation, a tracing, a diUgent
fearch.
Investire [termine legale, dare H
dominio] to invefl or vefi, to pnt in
poffeffttn of landty tenementt , «r tht
nke,.
Invedire [fpendere in' che che fi fia»
impiegare una fbmma di danari] to im-
pUy or Uy ont money npom any tvmmodity
er lands,
Invedire [ftar bene, ftar il dovere] to
become^ to be proper, fnitabie «r agreeabte^
to fit, to fnit with,
Inveftire [colpire, ferire] /• hit eie
firikey to vcomnd.
Invertire [colpire aOlidtando] to eharge
or fall K^*», to hit one another, to at^
tack.
Inveftire un vafcello» to board a Jhift
to come np with her.
Investita, s, f, [inveftioira] «•-
vefiitnrtt a phtting in peffeffion of an e*
fiate,
Inveftita [compera] fmrehafe, bargain»
emption,
Investì'to, adj, htvejied, v. inve-
ftire.
IirvBSTiTu'RAt s, f. [ìnveftita] /«-
véfiitnrey an invefling or vefiing, apnt-^
tìng in poffejfton.
In VE TER a' RE [diventar vecchio] /•
grow or nax old,
Invetbra'to, adj, inveterate, era-
firmed by long afe, grotvn into a cnfiomf
old*
Invetra're [ridurre a (imiglianu
di vetro] to wtrk Uke a già fi ^ tothicken,
to congeaL
Ikvitria'ta, /./. 7
Invitria'to, s, w. f [ cbiufura di
vetri &tta alle tìneftre J a glaft'vein-
deto*
loveeriacro, ad), [inveruìcato, proprio
dc'vaii di terrai glaned.
flnvetriato [liiciato, lucido come vetro]
fhiningy fmooth,
ift Fronte i a vetriata [ffrontato,shcciato]
impudenti braxen fated,
iNVBTTi'vA, t.f. [injuria] an inv«'
Sive^ railingy Jharp virnlent words or ex*
prejfioit.
Invetti'vo, adj, [inuiurìo(o] iw
vmtìve, raiting, abnfive» ogenfive, odions»
Parole iuvettive, abnfive nordt,
Inuooioli're» òJnussoli'&e [far
venire intenfn appeiiio di che che il lìa}
fo make on^s momth vratert to fot oues
teeth a wstering, to mate one lemgfir, to
fetag^g.
SXa
lyueVALiBi
INV INU INY
Ivvova'lb» éé^, [di%ialej «•#- InviLv'pf o, /. w. [ftlao] imuUi &r Itf vmaVita\ #. /. ")
téL muvm. fsrctl. IvumaNITa'dbi #./. >
Ivuoua'lita'» 9. ioetuliià* /(? lovildppo rcootofiooel <m(/Ì9/Sm, Ixuma«ita'te>#./.^ [bnMel
IvviAifts'vTOt '• ». indirizzo» tv- éifirdir, emèérnsfinnu^ imiritsi^^trfkKi' imkmmsmtyt mwA^. ksrtsriiy,
viameoco] s 1M7, 4 manu fo ^rnrg m ty 9,f imnà. Iv vie a'vo, M[f. [btrbuo, cnidciel
4kiug shm, in(lrmai99, Mw mtnimaUm, IvTiirci'BiLK, mi), m. /. [ioCipcn- iMbmmsm, ermtf, kéKrhmtmtt vmd ff ibaM#l
Dar invumento ad alcuoot '• imfirmB bile] irnvincikle^ ntKMfmerahU^ mt lo iv m//^.
^ live une i^firmélims b9» io Mo m* C9Hfmered, Inumidi'hx [fore umido» ttmecoirtì
foviamfnto [ocgoziot afEureJ kmfitefi, Iiiviiicidi'k.b rdi?eiur viocido]] it t§ wìfim*
^éitt tmfby, grtw fifi, weak, fMèf, Imvmidx'to» ««^. MM^mcd!.
Ivvia'rx [mandare] f«/««i. Ihviola'bile» «li;. «i. /. £dt noQ * Ivtvuii.iAnt [vmìBMnJ f hmmUe^
Inviare [indrizzare] to Mrt3» U vìóìvC] imMékh, mtt$ kiknkemorvi»" *• t^/i dnen, i9 defrefi »r até^g,
Jhem. Uted. Im vk, ò Ih imo, /r^. [infienel 1»-
IvVia'to, «dj. /<«l* Ixtiolabilmb'ntx, 4tAr.7 ^r/^» nriVi.
Inviato finlbixto, efperto] imjhm3ed, Iwiolatamb'htb» ìuìv, f [/enza I» vogar e [chiamar inijuio fngui-
ixfiritnced, verfed, violare, con incera fede] irnviluby^ in* dol to invoke, to ot/tm^on.
Inviato, 1. m. [nùoiilro d'un Principe tìrefy, abfiiutefy, Iitvoca'to. sdf, invked*
in qualche corte] s» muy, Iwviola'to, m^. [incorrotto] nrcrf»- Ibvocatbi'cb^ /. /. [che infocai
, Ikvi'dia, t, f, [dolore dell'almi! fe- Utt^ mot vUUiedtr iormptedm Jbt tkst imvokfs*
làcivk\invy. Iwvipbba'bii [iocndelire] fo r^jf^ Invocazio'kb» #• /• [TiiivociRf] ^
Invidia tindivia] mdive* H ke fitra and crueU to fwé^ir^ to vocstkn.
IirvioiA^BiLB» 4i4. «r* /• [da invi- hlmfier, Ivvo'eLiA, #• /. [tela grafi, colli
diarfi] /• ht envyd, la vibbk a'to» ms^, inté^td, madtfrù" quale l'involgono baUei fardeffi, o fimili]
Ibvidia'vtb, Mjf. [che invidia] en- voked, coarf§ snd tkUk ckth jfwr fstk^e or mt-
9Ìémtf jeakmt, tkm enmes, * Imvibova'iib [cirooodare] to in- rymg cloth, pé$ck'cUtA,
Iicvidia'kb [avere invidia] to m- virm, toemumpsfs tirfnnmnd, Ivvoolia'bb [ÌQdiirvQ|jQBdcfidflrid]
^7* I]ivi«cBR.A'R.ti [entrar nelle viice- to givo a dtfirt §r mindt m firn m ^g
Ivvidia'to» sdj, tnvjfd* re] f penetrntt to tèi vify btsrt, Mi to méd^ ones momth wéter^
LrviDiATo'iiB3 /• M* [che invidia] IirvifCBAA'TOy «i^.^Mcrr^icii» rib» Invola l'appedio, f pm « /••
#■ tnviomt auM. htsri» mstk.
Invidiata l'cBi /. /. [che invidia] In vischi a'ab» «• ioveicare. Invogliare [coprir con invoglliej f
ém tnmoms «mm». ^ ^ Ibvjsi'bilBi sd^. [che non può ve- tvré^ nf% to p4u^ mf,
Ix VIDI OS amb'vtk, 4Ìv. [eoo invi* daù2 invi/Ale» mt to kejetm, Ivvoolia'to, a$* '"V^» ^4^
dia] wkh mty* Imvisibi'lita'» s, f, [afinno din- rtmi,
IxviDio'«o,4i4f.l Viùbtlé] inviJiUineft, Invogliato [da invoglia] «mff m
tnviDOtdidu f [cbe fi duole della iNvitiBiLicB'irrB, sdp. [ftauL pò* faskt m^,
proiperìcà del ilio promino] mtdmt»jtS' cer6 vedere] imvifikfy. Ikvo'olio» s. m^ [imnhippo] s èmt*
Unt, thst mvles, Ivv it asci' VTo» ««ili.? dUorpmrcel.
Ivvibta'ab, ò ImriBri'KB [dive- Iwita^nsa, #./ j L'^'^^!) "'^' ^^ invoglio dikaere» spmktttfk^
tCìi vieto] to grow otd oir okfUett» tstion. ttn,
• I11VIBV01.B, sd), ai. f, [atto ad Ivvita'&b rdimi ò fiir dira altroi* Iwola'be [imbolarci ittea] t» f^
ifiviarei dòrtaitvo] •tdmruury* tmeoms' che m vorrefti che fi crovaflè teoo a che ^o fi*^^ toftosl sw^^, to pkk.
ting. che fi fia] M invitta to dijbn to tme. Involàrfi [dikgMarii] «fi dféffmt^ I»
Ivvioila'bb [flare attento] to invi- f Invitare [invogliare] ugivé m mind vsn^ away, to go mi of fighi.
giUttf to wstcb^ té hi vigUnnty to fiéPtd $r de/tre, Involàrfi da una oompifnia, le JUt
«fM oH^t gnsrdt to wund ar tske (srg Invitare [cocicare] to imvite$ sUnn w Murffrvm s c§mfam;f.
ojf. intice. Iwvolato'&b, t, m,\
Invioobi'rb [dar vigore» inanimi- Invitàrfi [andare in un luogo lènza I^volataicb, «. ^| [che invoia]
re] to Jlret^tken» to monn^e^ to fiff^rt» eflèr invitato] to intmdi mtsfilf in s a thief, a fiUher^ s pi^èrgr.
ffétvmr^ to héA, pisci w emfsayt to inviti mi* ftlf. l3rvo'i.OBiiB [rawo^gerCyinvikippiKT
Invi^orirfi [pigliar vigore, e forza, di- Ibvita'ta» #. /. [invito] invitsti* town^of, to cover vr- f atlft, ufJt
venir vigQrofo] to grow firmg snd vigo- tn. tf,tolsp*
M»/. Ixvita'to, sdj, invited. «|p Invòlgere [oomprendcfc] fa
Ivvicobi'to, sdj. ftm^tlunidt fnp-' Ixvitato'ab* r. ai.) or cmtfnbwd» to tmfimnd,
foTtidffsvomrtd^ vigtrms. Imvitatai'ce. u /. j [che imràca] Imrolgcre in una ièotemb
Ixvili'bb ripaurire» tor l'animo] t$ sn invìter, Imrfhi tkst invita. hend in a Jtmtinti. M. VilL
ffithtint u dSlcmtéigi^ to éffnsntm «r Ivvi'to» ì. m. [invitata] irnvitst»" |vvo]u>vta'bio, aìù [che non èft
diffirit. M. • vobntà] imvolmntsij» imi sf^ki^ m»i^
Invilire [mancar d'animo] u hi ir/- Invito, md], [coltra llia vt^ia] 4f- «ftf* f^ad.
tomsgtàmd^kurtimdt u lofi amé^t^ to gmnfi onts wiii, èy conjhsùou h f^ Ivvolya'bb [dioafi dd grano ^anda
difiwd. UwnTi'oiiuOf /miri. [ d'invitto 1 fi la volpato] i« M^.
lKyit.i'ro, sdj. fiigbtmd, difcomé^id^ mofi invindhit. Iirvox.Pi'BB [divenir aafiiiofeb ttiBi:
dì^srtmdy «m rf bisrt. Ixvi'tto, n4f\ [inviodbik] imvmO- la metafora dalla nmlizia, e fiifan
IxviLurr ame'ntd, /. m. niovihm- hii, mnconfmrshii, mt tohi wmmu. volpe] togtmcréfy^ tmmiè% ar
pare] invoimion^ etnfmjim, dsfirdir, Ai- Ixvisia'be [far viziolb] to vitisti, wm.
iricscp emhérra/ment, f amft «r j^ to diffsm^ to mskf Ix vozTAt név., {tfàg f là]
Ixvilvppa'rb [Involgere, awilup- vidoms. Iurt snd then.
pare] to wrsp np, to mneùpt, toJUdtf^ Ixvisia'to, «$. vitistid, dtfrsmd, ESen in voba rcOcre in ano 4a i^f-
t» /^* i>«2M cirrsftid. gire] to hi risdjf fr J^gkt, to et rM#.
1^ Inviluppire [intrigarel to enmher^ Ixviszi'bb [awizzare, divenir viz- Htnnsmsgt.
to intrieste, f firpfex^ r§ kindtr^ to fif- sol tovÀther^ to fsde sms^ to doeay. Mettere in volta [menst in b§fk\ m,
#*r, to tronhU^ to confumd, to fmaUi^ H Ixomaxame'xtb, adv. [bairbara- fmt tofiigkik
intsngie. mente] crmtltu hétrhmfnfyt inèiumm- Andare in voltt, la^ravli^ argji^
IXVIX.OPFATO, sdj. nrspt nf» uvtr- fy. ding nhont.
idi V. inviluppare. Iv vo&TO^.
1 N 2 1 P O IR!
tyvot.vo, sij. [da iafolgefé] mré^ • Xirsi« a'to, sdj. finftf^] /jflfr^i. Ipvia'uca» #.f [ibnt dldiofifii] #
i^, imvohed. tei^ eggtd «r ffwrred «», inctitd or fnv Iffuét ^ àr^f^
iDToIco, «. «r. [inviluppo] s hmdbj m kfdu. Ipocta'tico» «$• [cenmiM Mok^*
Mrr«>/. Ijisoccox.a'to «ij. [che ha i xoocoli ool ks/^siksL
^^Ivvoltu'ka, 1./. fawcrifiiBeiitts in piedi] thst hut httls tn hit fteu Umone ipoflatka [ooioiit ^ vcfto
I»/olvimb'kto, #.«1. [llnvobcre] Jvsoccmkba'ilb [alpergere ò condì- gate,
wrMbimivr foldìmgi^. Te conmcdiaó} tp fiigén, te fmt fygM ifoTtCARB [impegnarci dare in ipo*
«^ Involviméuco [ aggU^mencoi mali* in vr mptn, teca] to mwrtiage,
iàiì\ trUìt, cheattfrMud: Ihsucchbra'to, M^. /if^ej^ iPoTBCA'aiO} «. m. [cheipoceca3 ^
Involvimen» di linguai idlt fiwjt m Parole iniuccherate,y«»wi wtrA. mwtgéigeT.
hm circtonftanee rf vrords, Ijtsvfpamb'xto [l'inzuppare] ffp- Iro^Bti, #« /. [fbppoAo] hf^ihe/it^
Intoluta'to, ifi^' [iovoho] rtM, fimtw fiMmg in. ptpfofitim,
WédUwfd. fusuppAXB [ìnnsnere nelle cofe li- Ipotb'ticoi ét^. [fuppofiÓTo] i^«-^
Iv VOTO, adv, [col primo O largo, quide materie che poflàno incorponule] tbtiiùU.
fana prò] f n» furptft, in vain. t§ fif $r jud^^in* IrroMA'xB, /. w. [pezzectodi canw
Ikvabakita', /. /., *> Iirav'BB.o> e». nella fronce de cavalli di Meo nad] s-
Ixvhbavita'pe,//. r Edere inzurro [efler in feda] ra W ihtie fiecttfflrfh intbt firektsd tfa $»li
IxvA-iAiriTA'TByi./. ^ [rulBàtàlI»- awnj, l» htfèafHng 9rnviOiwg. wnfy fkUed wkicb the méne hitet eg sm
mhéomty y tkwnìfh iehsvimr, huridS" faen st fin finis ^ and if m^ ther téSke ìè-
#v. IO émay fie mU never after ìeve her finL
• IxuRiA'nfi [entrar in dna] f» IrreroTA'MOf s, m. [Iona di pefce
gmu in a eity. loi fren. [di prima nerlbna] /. marino] n beafi Ihntig in thefes, with s>
E fu per malaugurio intermvtaio, che Io'kico» sdj. [uno dc^ ordini in ar- hnel^ mU m «mw Ukt^s herje^
mai Tenta cagion lopo sìnurba, snd it chitetnira] hnitk.
9fss tnkfn OS s kmd emen, hecanfi m Ord'uselonìoD> the ìenick erder in srUd' J R
wif never edtert in s city ^themt témfe, teànre.
Morg. IoTA> t. m. [la lettera ^reca] Ita» la [per andare] f gè».
Ibvsitataicb'xtb, aàv, [contro Non vale un jOU> 'tu net uorth d Iba» /^/ [provocamenio deUi pan»
Allo] menfnatfy, net emmenfy, fin. irafcibile dell anima alla vendeCtt ] angerr
Ikvsita'to, adj, [hior d'ufo] meth^ Mbn vene darei un jota» / ttetdd mt mrath,
tfe^net afed^ emt ef nfe% ekfikf» emm- ghn s tittle fiv it» lBAcovDAMB'tfTB,j^[eonitaoOD«
/mal. dia] ai^erfy, f^knatefy^ fiitefielfy.
Hith ÌBotìmÈ» ehfilete werd. I p Ibaco'ndiai #./. [tra]4«yrr, «rtffift^
Ibv'tilBjj oé^. m.f, [ oomraiio d'o- s matmrai ineBnatiem et nadimefs t$ m^
ékj mfilefit needlefti nmutejfary, ef ne Ivb'bbolb, './• [fifura nelfavdlare] gwr,
efi, mnprefitaHei mnfervieeahle, hyperèele, a figme in Rheterick tchieb m • iBACONDlo'ao, adj.T
Ihvtilmb'vte, «Iv. [fenza oófitàj exprejpen eneeedt tmtb, Ikaco ubo, adj.. f [ monl-^
met^ftf te nefmrfefe^ in vain, Ipbkbolbooia'bb [^randife con mente inclinalo aUlral/M» angry, hajfy^
IirvvLirEKA'BiLB^}.[chenonfipao paiole] te Jpeak in an fyperMical man- fetti/ht nstnralfy ineSned te anger» ehek"
larire] immbierakte, that eanat he weeend- ner, te aggrandife^ te inùage a thing, riek, f affienate^ irens.
«i. ^ . Ipbbbolicajkb'vtb, oih. hyfgrhe- • Iramb'kto, s. m. [radirarii] che^
IvussoLi'iiB, V. inq^^lire. Bealtj. tert anger» f^ijpm» wrath,
Insaccreba'to, «i;. [pieno di Zie- IPBBBo'Licot ^. [d'ipethole] iy- Ikahsi [moverG ad ira] r« ^e M^gr^
dmt] ali ever dirty mired, ^ ferèeUeal^ hjferkeSck, emeeéUng he&f, te fall ìnte a psffwn^.tejret»
^ Inzaccherato [intrigato, invilnp- Ipb'bico» ÒIvb'bioos, «.w. [ Ibrta Ibasci'bile, adj, [^ìra. dedito all'
nnol intricate» emhreiUd» imfehed» un- d'erha] Saint Johni-awr i> a vmlnerary ira] irafcihle, cafahée tf anger» aft te A#t
fimUtàn kerh, ^"iU*
iNftAVTiKA'R ti [adornarli di zaffiro] Ipoci'rriDB, s, f, [IbrtB di pianta} lBAtciBt'LiTA'> #. / *>
U adem er trtm with f^kèree. theplant cailedCiBoi. lBAscrBix.iTA*DB, /,/. ^
Ixsampocna'bb [infinocchiare] te IpocairuRiA, <• / [mtlatda nota] iBAcciBiLiTA'.TBf r./.-^ [aflrano>
impéfe nfen, te flay the fiel with ene» te f^leen er meUnchéfy. dlrafcibile] anger^ fajpen» wraib.
pu mpen hhn. r* «j iFocoirniii'Aco, «df* [che panlce Ibatamb'xte, adv. [con ira] am*
Iiibavab.oa'&B [incrìdere, imhio- d'ipocondria] ir^pMMM/rMci^, hypecmuMo' gerly» angritft fajftenateh.
dolare] te dirtj» te fili» te peafy^ te est. Ibjlto, ad}., [pien d'ira] angry» in s-
Ifei. Iffocnut'A, t. f. \ f^M.
IiTBAVABDA'TOy. oi), dtrtitd» feilid» •Ipo'cKiTA, /./.f [il BMAraifibuo- iBB [andare! te gè. Thit verk hat'
gnafied»fietted. no ed cflèr reo] hifeèri^ cemmerfiit, enfy the infinitive wmì ire, te gè» the
InsBPPAMe'vto, #• aB« [ammaflb] d^ffimnUtim» inmieifeit ìiedneft er heUm fecend ferfin fL ef the imperative meed»
htaf»file» amafs» coUeOien. ^ nefi. ite, gè yen, and the partiaple» ito, gene.
tvsBVPA'KB [coprir di zeppe» cari- Iro'cKiTA> t. »•/! Ireos, i. /. [forta di pianta] the herh^
caie] tehcé^ upi te gather np^je beard Ipo'crito» t. «• r[infignift>re,in- caUed Flower-de-luce*
er te lay np, teget tegethet. ganoatore, rapprelènatore della perìbnt Iri, s. m» 1
^IvsiOAOio'iTB* i. /. ì ch'egli non èj an iypecrite, a dijemhler^ iRinE,!. m.^ [l'arco hakno] the-
•Ixsioame'btoi i. m. f [infi^gazio- ene whe makes a falje fhfw ef virine er rain-tew.
mé\ infiigatien, a fiirring np te» a pnt* pèety, fride [fbrta di pianta] the herh ealkdy
I -R R
1 -S T
I t r
IkoViA) 1./. [modo di £ivelltre per Irriguo, adj\ [umido] irri^mem»
deriiionel irouy, s waj tf fftéÈklng Ify dt^ Wfifi, wttt pU^»
fijim ormtckery* Irrisio'we> ò Ihrisio'jce* i. /.
IhomicambVte, Aif^ [per ironia] làtnCiontt\ieSA]deriJhntftttfn,t9Htimft,
trnticalfy, èy wéy of irwgf, Ir&iso'r£> ò Inriso'ke, s. m,
Iivo'xico» éidj» [burlefco] irotUcslt [icberuitore] s mnlnr, s jeerer, sditi'
mmk, dtTy 4 fcoffer,
• I&o«a*ie'»te, mdv, [con ira] Irritamb'kto, ò Inkitaxie'mto,
snieriji étnirity, paJioMauh, *. m. [irricazioot] irvitéitm* m$ tMé^fi-
•Iko'so, rf<(;. liracondo] é»»f7>^*A ^^tim.
fio>isti9 irouSf nrathful, Irrita'rei ò Ikkiì-aas [provo-
la radi a'& e i.illuminare co'raggi] to care] to irrit^ue, t» inctmfa, f mgey prt-
irradiate y to détrt §r cafi fortb biams, vokcy exafperate or am^er,
lRiiA<3ioiff£'vox.Ei V. ioragioDevo- Irrita't», adj. irritaud, ÌHcenfedt
le. provoked» txafperated.
IuRAftioNA'LS, V. inraziooale. ^ Irkitasio'xe. s, f» [proroctmen-
Ikkecowcilia'bile,4i4/. m.f. [im* co] irritation, exafperatiom*
placabile] irrtHmciUakUt noi to ho reto»" Iràiverb'wtb, ò IirRiyERX'VTE,
àUd, implacskU, ^ ^ ^ adi. m. /. [non rivcrenie] irteviTent,
Imreviiaoa'bilb, adj, [non poterfi
coofiiare] irftfrégabUt iuvindhli^ nndt-
niakli,
Irreoola'rb, éut}. [che non è Ct
condo le regole] ifregular^ mot 4Ki&rdmi
té 4be tuie,
Irrboola'rita'i 1. / ^
Irkeoolarita'de, /./. r
Irreoolarita'tb, /./.-^[contra-
rio di regoltrid] irreimlarity.
IregoUrìcà [impedimenco, per il diale [irrorare] to
a irieta pigltire g|li ordini laaì, ò 1 am- jprimkU.
rmde,
IrrivbreVaa» ò Ivrivrre'vxAi
*. /. [inciviltà ] trreviremt, want of rt-
verence, rmdenefs,
Irrora'rb,ò Ihrora'rb [asper-
ger di rugiada] to ktdtoe,
Ir-RV06IN!'RB> Ò iKRVOGliri'llB
[ru^inire] tormfi^ f growrtfiy,
■ .ìrkuoixi'to> sdj, rmfy,
Ikruoiaua'rb» ò Ivruoiada'rb
hidtw^ to irrofsie» to kt"
Irsu'toi éui].
* Irto» 4f4^'.| [orrido,ruvido]rMi2Ì^»
krijliing^ fhagged or /h^y.
Barnra inluta, toMgh hard*
ADVERTISEMENT,
Thoff Wwdt thst yom ed9mt Jmd mtder
miniftrare i facramentì] irregularitjt
ifu^eity of takimg bcfy ordert or admni-
JMtilg tbt fscramintt.
Irregolato, adj, [Gioiate] difir-
diredt imrnodtratti nmrnly.
. Appetito kiregolato, an immodtrste de-
fife ofeating,
lRREMisi'iii.B, ^y. «r. /. [che non
fi può rimettere ] tmpardonakU» irremifi- lKK,'lookfir «ni^'lxR.
kU, mt. to he pardoned or forgiven,
Irrbmisibilmb'xte* 4iv. witkomt I s
dnypéndon,
v2rremuxera'bile,«i$. [da poterfi Isapo» /. w. [erba non] byffiPf s
rimunerare] irremmutrakie, not to be re- piant.
irarded. ^ * Iscke'rkia, f. f, [fcberno] *r-
Irrbmwera'to, adj, [non rimu- rijkn^ fcom^ mocktry^ a /ambimg at,
nerato] irrernmnerate, not na^dtd^ ^ Ischio» ì. ot. [furu d'albero]
Ib R E r A R A BILE , odj, \iVXtYéXl^\lÌ\ tret.
irreparabU,
Isola, t. f, [paefe, territorio rac-
Irreparabilme'xte, «iv. irri;p4- chiufo Gognincorno d'acqua] {fUmd^
rahiy, ttnrecoverably, ijle,
■Irresolu'to, 4Ì|<1 Isola'to» adj, [órcoDdaso d'acqua]
Irrisolu'toi adj.\ [(ofpció] mnrf fmrronnded witb vcattr,
fohed, in fmfptme. ^ libbto [ftaccaco dal refio] tbat fiamdi
Ip. RETiRE, ò Ixreti'rb [pigliar ^itfeif,
oon rete] /• tatcbjoitb a net, Uk icola'to, r, m, [ceppo di cafe
•t? Irretire [pigliare con inganno] to pofie in ilola] a tpmmbtr of botfes tba$
imfnaret to alùtre, fiand by tbemfehnu
Irreti'to, ò Inreti'to, canght IftOLi'xxA, *. / 7
%ith a net, Isolo'tta, t, f, j [diin. di iibla] m
Irreverb'vtei adj. [contrario di little ifland.
rtvercntel irreverentt rude, Isopo, s. m. [i/àpo] byffop^ aflant,
Irreverenteme'kte» adv, irte- Isoce'le, adj, [a^^iunio di triangolo,
verent/y, rndeiy, che abbia due lati uguali] ifo/ceUsttrian-
l R R E V e R BK X A, ò Ik R E VE R iV- ^/(f, wWt A has ouiy ttko /egi orjides equal,
ZA, s.f. [contrario di revcreniaj irro- amd the tbird is called tbt bafu
uerencet nant ofrefpeél or revoreun, rmde' Ispido, adj, [irfuto] roMgb, brìJiUug^
neji. Jhag^ed orjhaggj.
Irrevoca'bile, adj. m.f, [che non
fi può revocar el irrevotabie, utaiptala*
bk» not to be revoktd,
i
ìfpido [ tolto, (plnofb ] tbitk^ bt^^
fnU of tborns,
Isri GMERE [contrario di dipignere»
ppajhìtt il diplncp] H d^étft U 4A#, te
laxx or pmt ont anj painting,
*I«»RESSAM£1ITE, odv, [«fprt(&*
mente] purjofe^, on pmrpofe, /or tbemmu,
witb a depgm,
* Ispri'mere [efprimertj /• Av-
prefs,
IsqjJARTRA'RB [iquartnre] «t MUT*
ter,
* Issa, adv, [al prefème» ora] stfff
femty MMVy at tbis timem
* Isso, pron. [eflb] Ae.
^ Icsofa'tto» adv, [ immandoemeb
(ubilo] immediatefyt prefently, in m aw-
ment.
Istamtaxbamb'xtb, odo, [inuA
iflanie] immediately^ prefentiy, im a «w.
montt forthwitb,
I«TAHTA'XEO,ÒIysTAVTA'vBO,«4r.
[che fi £a in un momento] tbat is msdt
or done in a moment, ,
Ista'xte. ò IXkTA'vTE, f.si. [mo-
mento di tempo] infiant^ momrnt» uà»
nmte.
In un iilante, adv, in am infiami^
frejentlyy immediate^, frait, fortbmitk»
Istantemente, adv, [.con iStuin
Xa] ittftauilj, earnejtlp.
Ista'nxa, s, f. 1
IsTAMiiA, i. /. I [domanda]!*.
flante. iutreaty^ foUicitatiom, ìw^tKmity^
earnejinefs.
Ad ifianu, at tbi rtqn^,
Iste'r co, adj. [utennol bjfigrUsk
byfierifky beionging to tbt tromb,
Istioa're* v.inlti^^are.
IsTiMTo, V. iuUinio*
Istoria, i. /. ^relazkme dc'fimi
dttni di memoria] bifiory, Jl^sy,
Istori a'to, adj. [dipinto di .fioriel
fainted or fet ont vcitbfymttt ttfrifemi
tcitb jignres,
IsTo'R ico, i.iM.[rcrittor dlfioria] am
bifiorian.
Istokie'tta, /./ [dim. d'iAona]^
pfitty fìory^ a novet,
Istorjo'qrafoi I. m, [iflorìco] U^
fioriogrdpher.
Istracurata'ooimr, «. f. [ne&II.
gema] toKÌneJs^ negìioenut idlemefi»fiit
JUtbfnlnefs^ Jlnggiflmej[t,
Istratto, adj. I^ei^tto] extraSed^
drawn,
rsTRicE, i.M. [animai noto] sfor^
enfino.
Istria'sso, t. m* [aflàroblea noe-
tuma di maghe] a m&hrmal tntethg ^
witcbes,
ISTR10X&, t, wh [comiDcdìatte] s
pUyer or comedian»
IsTuriDi'To> ad^, [Aopidico] Jlwfe^
Jied, amaxedi afionijned.
IsTRu'rFo, t,m, [truffiuore] étckeài»
a knave imtoflor.
* Jsvivaova'to, a4f, £(criidD«trop*
pò gan^ej bnge, xery great,
ADVERTISEMENT.
Look at ibe letter Ivs or S, fot tboft
mrds tbat srt mot io bt fommd mdtt U.
1 T
ttB JUR I2A
I T Ittbui'sia, r. /. [fbrta <ii tothttt Jti&s» /. m, [legge, ngion civile]
XMta da rpargimeoco di fide] ibi Uw,
,^. . , ^_, , , iéurnStt, In jurc, «f»r<tfi^ fa fA« /<»• mino.
mg, yg4i Joridicamb'htb, 44/v. [fecondo la
i>cl no per li danar vifi ft i», mitey I V legge] scendimi to tht Js»^ Uwfmify.
mia mski mi cmph voith anj thmi. IwRioico, -4^. [fecondo U leggej
Ijigxitit I^^» '•/• f^** d'erba] f^ herkgfMmd" jmtdual, )u/t, jmUciat, UmftU,
Italia, 1. /. Italy. pmt i -//• St. Tohn'i «w*. Jukidi.iojcb, '• / 1
Italico, ìu^ [dltalia] Italian, •/ • Jv'bewlz [comandire] f tmmmémit Jum»di»io»e, #. /: f [antorui, co-
jQjy fo ^/i/. mando] jmrifMStin, émhoritj, ftntr^ tH
Ite [andate] m, ^» yo». Jvq^'ko, /» w. [mifura di campo] vertt or eKtentof it.
ITSEAKS Lnpecerej f reitirsie, to sn acrt •/ grommd, Jvo, 1. m. [le Uggii tht Um.
r»eat, JwawLARE, «4. m, f, [della gola] JuiqjriAMo /.«.[leme d'una ceTt'er-»
IrwKKTAUz'vTEt adv, [replicata- imttméUt helmgimo to the ànosu in] tkt Jeed cf the berh kemkme.
mente] 4f-«», tifo fecondtimt. Ivi. «ii^. [di luogo, qdvil thero. Ju«ti»iake [giuftiziare] toexteme^
Iterato, «4/. rtiterstid^ refost^ • Iviri'tta, ^liv. [ivi] thert» jmfì to fmt to dtatb fy amtborttj.
td. tbtrt.
Ito, ad), gmn. • Juka, #. /. [oongima] coKJmratmi» I Z
Itte'rico, A**. [chtpatiC» d'icttri- fht^xomffìré^. ^ r. n ^
W] tue /<< <f r*r yoiimpumékt. I» A. /. /. Q«3 «««^»Mfl!«»» iW'-rt*»
I>
T' A [ardcolo dèi genere femminino 3 * Labbia, #./. [^Kcit, afpetft>]^#» Laborio'io, «li/. (fadcofo» difiolo
*^ tbe, eomntenémce* loon» ^ ^ • bxù ] Uhriomt» péunfmlt b£rd$ t»l*^
La donna, tbemomsm* Labiricciuolo, #• m« [piccìol la- fimo.
La [ pronome temm'mino del quarto bro] a fmsU lip, if Laloriòfo [che ama la Unica] labo^
ofb Cogolare] ber. Labbro, #. m. [eftremicà della bocci» rioni, indmfirUm^ tbét téJits fémt^ tbdt
La mo, / fce ber, con la quale fi cuoprooo ì denti] tip, fi, pmkt bsrdk
Là [coll'accento. arverbìoi cofi di (hto labbra,/. /.
di luogo 1 tbert, f Labbro [orlo .di vaiò] m èrmi sif^ L A < C
Ke&zKÌì,Jtéij tberi. , «i^e.
Andate là, gt tbert. Labbro feflb, « bért-Uf, Laccai #• /• [ripa] htn(of s rivtf^
Chi è là, vcbo it tbtre. Labbro [fona d'erba, eoe fi dice, labbro tbeJtS'/tde»
lÀ intorno, thtrt^hout, di Venerej virgaipailorij, /li/ei^i-vf «i or Lacca [fcoXbtù^ * defient, m dotntféli
Là inurno [poco più, poco meno] tbt tttxiL bilL
tbtresbomtt, Labbrv'to, 4UJ, [che ha le labbra Lacca [luogo concavo e baflb] 0 dtef
Là £Ìù, helowt dotm thert, groflè] ktmbber'lifp*d, or iow pUtrt 0 mnddy finto.
Pi là, tbeuce, from tbrmce» ^La'bere [sdrocdolare] to fido or Lacci [anca* cofcia degli animali qua»
^ Andare in là [tirare innanzi temporeg- gUde Mong, ttfip^ to féUL dropedi] ie^ or bmttock,
iplandoi to procrafi insti» to deismi topmt Laberi'mto, ì. m. [luogo pien di Lacca di (àlvaticina^ s bmub of veui^
offrom d^y to day, vie, tamo dubìe> e ìnointe, che chi vi fin.
Entrar troppo in là io parlando [ufcire entra non truova modo dufcdme} « Isfy- Lacca di cafirato, sle^of mmtton,
determini] to tsik, tao frotiy to tolte too rintb or msxe. Lacca [color roflo, che adoperano i dU
wmcb liberty in tslkingt to tsOt rafhfy, f Laberinto [imbroglio] Udyrimtb, favori] Utcm or Jsck.
Saper più là, to be Jhsrp^ Jfy or cmn maxe, tronble. Cera lacca, festini max.
whut, La'bietB, 4fi(^ tcidcvole, lubrico] /&• Lacche*, i.m. [fervidore da corfb] «
Paflàr più là, to go fartber, ding, gHding, fifpery, Jalling, tranjlte- istl^ey, sfiot-hyt s running-foot-wurn.
La notte è aflaì bene in là, it is Iste ry. Lacche'tta. /. /. [ ilrumeoto col
h^'.ibt t'igbt. Le donne fono naturalmente labili» quale fi giucca alla palla, teflùtu. a rete]
Qpa e la, bere smd tbere, toomen sere nstursUy frmiL s rsikft toptsy st tennis mitb,
l,ì entro, tbere Mtbin, Mtmot'i^ ìihìie, Jhort memory. Lacchecca [cofcia d'animale] s l^ or
Là giù, ihere hlow, • Labo'ke, /. m, [fatica'; Ubonr. buttock.
Fin là» fsrtber tbat wsy. Senza alcun labore» joitbont sny trott- Lacchexsi'ho, 1. m. [coft (àpo-
Verfb là, towsrds tbst pisce, èie, rita« e piccante ] s dsinty or fsvomry
La [cio^ if. . Laborioiame'kte,<iìp. [con £uici] tbing.
Li mi piace, itplesfu me, I Rbf it, isboriomjly; psin^nl/^, bardfy. Lacci a, /. /. [cheppia, pcfoe di m^
Laborio'sita , i. / ^ té] tbe (hsd'fjh,
LAB Laboriosita'oe, ì. /• r A pi ima ìaccia, «MI- j^«^, ar >;r ribt
Laboriosit.*..tej /. /.-^ [fiuica]i^« firfi opportmuty,
Laba'rsa, i. /. [arme in afta] Ì4/^ bonr^ fstigmet tronble,
hrd or bsfbsrd. Laccio^
TUR t S T I « T
Ut Mt4 mi Aé tftU ti fyfa tf thi ThKioViiS [tnr'^vej H br^Mr.-t* vaStre il dipinta] •• ^«t, m 4te, «■
Inn'iiiA,!./ [.modo di (nelbra pir Inmaua, *dj. [umidol /rr/^ww. • li»iiii jaue'hte, ^. l.crpr«<&-
dnilLonel i™y, t 9*) tf (ft^ag^ it. uùfi, mii.pl^. mtnte] fntf,/}, m fiTf.f,.far ibimiin,
"" ■ '"" "" ' ' "-'^'-Mf,-- ,,. ,
• IirillUEI.E [tfpnnKC*] M **-
^,-, __,,,. - , . „. frt/i.
iTio'mcu, '4'. tt^fleTo)] iVM/t*/, Clcberiiiiore] * ii>«»(r, #j«fr.r, • Ari- Iii^uAKTKA'at [^uinnreV*r>«^
-* iBDitMc'xTE, «Tv. [eoo in] iRKirAMi'vTOib tKKiTAMi'xTo, * IisA, i^v. [il prircnUiOn] ^*IV
*Wf *. •'«'ifr' flpf'tih. '. m, (itritiàuMl .Wwt,.», m ix^ fiM, i«», «1 tja'< timt.
•iKo'io, «4- ^iracondo] «fp;, f*f- rttim. ■ Ino, ^tn. [ilTa] A>.
fiHMt, irtmi, tmilifiil. Irrita'he. 6 IhriTake [provo- • IiioriTTo. <A
iRKADiA'AE^ilJuiDiiiue ro'ra|gi] (• Ciri] 11 imi«i, 1, i-Ktafi, tt inti, fn-
intJiMe, U i^l •t "fi f"ii *rmiu. vtii, txM^tii ir tnftr. m,«i.
le. ... frmteJ. MffirttrJ. ìflinie] inmtUMilj, pifiatlj, in am—
lmiE(.ojioiLiA'iiLE,«rfj, m.f.\ìm' w] irritiaim, uttlfirMUa. itTA.KTÀiita,hÌsttAfrx'xzn^,
fbabUe] irrHtMilittù, nti a h unm- l&ki*EKE'KTt, & IaKiVEii.E'iiTE, [cbe D b io un momcncoj iJwt 11 MaA
liJt^ ìmfUiMi. tiì. m. f. [non rirereqte] irrmml, ir /mi ik « nonne.
IiKErKKOA'iiM) «i^'. [non pOECffi fWi. Iiti'kte. 6 Ibita'iite, >.■. [q».
cODhoie] irtifiiiMi, ìhhìikìUi, nudi- Ikk itei,i'v(A, & IhsitEhe'iiiAi ttoBia ài umpoj imfttni, mtmttt. mi-
orrniii, indtiufi. In un illanie, ade. in «■ nfiam,
Ikkoea'ke.ò Ihkoea'be C*'P<'- Vi^'b- "^HdUtilf, firsit, ffihmià.
la di cu^iidi] itttdtm. Itamtcueute, «iv. Leon Uba<.
■._ f [donando fi
Ia«,Eooi.ARITA'DE, '■/ f [niggini"] '■"•/!, " tTtwrmfi,
IH&ECOLARITATE, I. /. •' [ojlllr»- luKVaiBITD, adj. ritfij. , - .. -j —
rio di Tcgoltridl intitUTÌlj. Ir«doiauì'ki. ò Ibauqiaoa'be fitiui. iuiTitn, ftliìiiuum, «Mrfuin,
Irrgo^ritì [impedimcnu), per il quilt [irronre] i. tr*», n ,rx^«„ u tt- ..r^fin.f,. ^
& Bini pplnue gli oidioi luci, ò 1 im- JfritUi. Ad idaiiu, m ikt rtfi^,
nioiOnre ■ ricnmentl] irrigni^tief, w Ikiu'to, ^|.1 Iite'» Cd, tdj. rutetiiiol Igfkttfit
iat^àtjtf téUmg ktff trdtri n aJmiai- • Imo, ^.f[aaìio,Tailtio'\nugh, l^trUli.htlmtmi i> ili iiatt.
Jl,i„r*./.(r««.». irifitint,»^a»!hyt} I.t-oaee, .. inlri^we.
IilKIOOLATu, '•$! [li^ala»;i ^jW- Birban uilun, nigib ^c i. Iìt.hto. v. iuUidio.
dtrtJ. immtitrMi, mmmlj. InoxiA, i. /. T rdnkw dc^td'
-Ameiìtoiiiceolira, aimwirrMde- ADVERTI5EMENT. iegm di mcmoiii] MAr^/^.
erfflMÌ*g. flTOElATO, 14. [dipilKO di bricl
tkKEuiii'iiLi. «f;.»./. [ehenon TV' »^^ '*"7«> "nM^daUrr /<»o»i f /'■ •■( hìiì^aki. rifr^ÌÉNÌ
ft può rimettete ] "^"AimWi intnafi- Im, ktt fir imdtr Ikk. nidk j^ar«.
Ur, Hi <• t( p-iJwfi " /«^iwit. Ijto'r leo, i. ■^[rciuur dìSoriil M
IREIUIIIRILMEIITE, div. W(*M( I S kifmm.
.ujfdiM. Iitokie'tta,*./. [dim.d1fc«Stì#
JeeemobekabIle.*^. [dipoierli Iia», I, m. ferb» not»l MTm. k friiiy Jìtn, m mvrl.
rimoMnue] irr™«ff-*;t, ■•< » i* »- ,4,»,. ■"''* I.xoEi<.«»Af o, i. M. [UBried if.
,,i,i. • Iiche'm.1». ,. /. riaurno] ,>- «--.-— ^" ^" - -
jEKEMuaEBA'To, «/)'• Qnon rìmu- rifim, firn, mtlnty, 4 UtàUni ji.
votai] iTremmttii, mi ubatiti. licuio. (. m. [fma d'ilbno] Mm.
lEEETAUA'lll-E, ^4'. LlUrcpUlUlc] tttt,
itrnarAIi. 1-oLA, I. f. [pitTt, inii,r,fic ric-
iRKiPAKAatLME'iiTE, adi>, irrif«- tfaiuCj dogaintorno d'acqua ] ifiaid,
IW^i. in /■fpMii'. ' ~ ' ' ' ij^im rOaccaiD dal reSol Iba
I^RETIEE, ò IHEETl'HE [pigliu *f 1( /*//.
W>D rta] (• M«* !»'■'* * '"■ U« hola'to, i. m. [ceppo di ca(e
* Irretire tPEl"" ^^ inginngj ts polle in ilola] a finiifr tf tu^ci iltt
imfnéTt, t> «Uv(. fi*^h 'hwfifwi.
Irbeti'to, ò Ihreti'to, amiki Uoli'ita, *./.»
itif* < Bit. Iidlo'tta, ,. /. f j^dim. di UbU] a
lEKEVEKB'irTE, **'. [cODtTWiodi Siili ifitMi.
riveten[.l Ì7r™r«(, niWf. Loro, .. •.. fiftpo] k,JPf,^fl^u
InitErEiiEiiTEME KTE, téli, lire- Iisce le, a^. [^ginnio di tiungulo,
(urnCfri '"^•fy- ^ Abit due lui uj^iulij ififi^hi.l'Un-
Ikkevcee'kia, ò Imkeveke'k- wk, aiitl' hmi ni) tal kt' fSdti ttmil,
SA, <./. [coniririu di reverenuj ir»- sai shi lUfd U imlUd At i*ft.
virtiit, ttMHi t/rtjfia trnvtrtiBi.Tait- li PI do, ji^. Liifiuol nf^, i'iJiHag,
HtJ: ìhnttd trfiugtr.
iKEEvooA'aiLE, j^;'. «./.[che lum Ilpido [ toln, IpiDOu] (feil', tii(hj,
fi può levunrel Ì"tvciaUi, nwipMii-. fraifikfnu.
ili, mi tàiirrvaifd. TirfCKEKf; [canniiio di dipigriaci
TiTRicE, 1.». l."iimjl noto] afr-
iTrEiAito. f. •■. [iflimbld noe 1
(urna di nigbc] .■ laairtul mt^i^g^^^A
Ai>vKanBtMt.KT. ^^
J U R
1 Z A
». [ìiffn, n^on dv!l>]
« dd {UtraLwnli
'1«Iv*
It»»*.taui
Imm'iu, f, /. [fóm^ ndiifla JtrvLS,
agìmun di ÌmtvÌdwuo di fide] ibt Uir.
e Til C] J«l»" i«M*». In jur*. 'iCfUnt u tbt Um, in Um.
JdbIdigaMe'iite, jih, [fecorKlo la
, »*w, IV 1^.1 fm£.t 1. (^ /«/«/.(&.
, ,w. TBRiflico, «4. [ftcondo 11 i^ej
iT*,>,/.rroTi»d*Bb.i»iiWr»r««rf- ^idUMi.jmp.jmJitui.utfmi.
,.« -, ^ Jr. lohn-f •«. jDRii.i.i<...«, ../ 1
I •/ * Jp'»B»t t"™"*^"»] '* f-^d, JcRiiDiiionB, t. f.f[motìà,co-
tt Ud. waaóa\ ìmrifiiSiim, taihttiij, fm*T, iW
- • r........ -^ tro. w«»™<./.V.
/di, I. M. C ><£&■] *'" '"'•
I Jui<)tiia'hi) 1. «TTbmf d'uni e
be, tkt Itti if Ihi hnà htmtmit.
-j m, [mìlun di campo] '
.. /. [dell» gola]
aui'kti, liv. {njlàai»' lUinml, ttbiaiia tuia tlntt. bil »*« /*.
in, 1*1 fiiinJ lUm. In. éJv. [dilineoi qmtil tlUrt, Jbitii
■o, adj. ràitriuii, rtfut- • iTiai'TTii, iéi. [ivi] ttm.jafi tt fmt tt .
[^uffiiiiirc] tt ancmttt
Ittb'kico, «4. [cbtpuilce diotn- f tW, e
•jomi,!. /. [congiura]
IiA, <. /. [Va] ^pTiMIiM, «r«t.
T" * [uócolci del leDttcftmmiDliio ]
UicolL'acccniQ, irrerlòoi cofi dt firn labhn, (./,
«or^i luogo! titrt.
*L*iiiA, >./. [&edt, alfea3]fiti,
LAiiHicciD^oLa, I, n. [^eciol la-
bro] dfmdlUif.
Laiibo, (. m, [(Uremici della bocci,
li quilc li cuoprooo i denti] lij. fi.
-Jfi, i.f.
t Labbro [orlo di vlTo] « frà> (i|f,
LÌbbro ftSo, t itTfUf.
Libbra [Iona d'eibi, cfae G dice, labbra
di V«Kie] Tirgiiaifioni..^0'(-Mtif «r
l] rtf unii.
LAamaVa. n^. fche ha te libbra
gtsflc] IMkr-Ap-W.
•La'ixsi [ìdrucdolire] (• il/db tr
[luogo pii ■■
Laioiid'io, «i/. riiiicoro, (Ufficila
* brìi ] Utirìimi. fMifal, imi, lal-
f' UlorìdFo [cbe ima 11 htical M»
irtr>>»4rA '
Lacca, i. /. [ripi] hM^tfa rìvtr,
itl/u-JSdi.
Lacca [Icolcela] a difunt, a Ìtui^^
lacci [luogo conciTo e baflb] a Ay
Licn rincii colcii dedi unnuK i_^
dnipedi] ì^ tr imimi.
Lacci di rilviucini, .
LAD LAG LAI
Laccio^ f. «. [Icgimet etp^] s Mia bdint» s hmtkt tksi gm im uf" Kel liso del caor> in tU hsimm «f wt
Wi», /««re, /^Ha^ «f M^f» 4 HfN fr 'e «f^ ff «riiiiMKfw Ar^rrr» Dance.
Lacdo d'tmore, ln«-4^. La dovi, 6 Ladove, ^nlv. [do?e ] Laoo'wb» /. w, papna] 4 iMir, «
4r Lece» Oi^HiDO» ìoMm] émkfii, thn xmu »4^, 4/m, « ^/«r omU/It, « mur^ a
ft^ff, trtmbiry. Laddve [per lo ODottirio] wbertéu» wmrUhy fmiùfiì grmméC
VtAt dd laccio» «• ^#l «af if ffM* Lad&ibo, ì« m. [dim. di ladro] é La «a ima, ì./. [umor cht diilUU
èk, SukiUrf, dal cervello, e (jpurga per gli occhi, na-
Lacci y'ox.o, i. w.7 Ladro, i. ar. rcaloì die teglie la rob- to|dafovercbio affetto^ dolorerò aUeneBMT
Laccitto,/. w. f [dIm. di lac- ba alouLdJ naUo] s iikft s/ikk§r, s s /#«r.
do] fimreyfìth JM«» '• *'■'** **'* «^ /«y*»''»'» * «'•Wrr. Sparger lagrime, #• )l^i^ «#^/.
^4^i f7 f i^ /q^/ tfitk. , l|r Ladro [coft di peOioia (|wUtà] ^^« f L^ma fgpcdolaj 4 ifruf^
<|p Tender lacciuoli [o infidiel fUfM «'//, ntt Mtà» néfij^phh^ fadtthig. Lagrima ilGna di vinol * ^ijwn CM-
pure «r «« étmèt^K Non ni mai vifta la più ladra cola, s fti^ m firt •/ vcime at Napief .
Lacbramb'vto, /. w. ni tacenre] nsfiier tking mtfnr wssfim^ ar jwa w- Lao&ima'bile, «4. aa./ [pin ^
UeersHmt et turine w fwmmg in /i«- vtrfam tktlikt. Ittrime, lacrimevole] «MifAMr» «nteb Aj|
•Oi. Ladri detti, ^^ Mfcmefi, 9^*^'-
LACEUA'aB [sbfanare, infìn^ocre] Da ladro fenno, in am mfy wuomtfk Lao&ima'lb, t.m fqpeUaparttdclI*
fi tscerstti u tisr ar pnU f pieteu If Giorni ladri, ébpItfrM A^tr» occhio, donde eCcooe le Vf^ÙEsel tké aar«
db Lacérire [mormorare] f defsmf^ La comodità h l'uomo ladro, ^^J^arfs- »<rf $r migtti ^ thè tjfu tntméU aia
^itèle^fimétrm ktf^ter, «v rml st. ^ty wukts a ikief. mfitfrtm winmtiims fan»
4? Lacerare [rovinare] f renili r* Laokoxa'ja, ì. / [moldaidiae di Laoriica'vtb, «rfj. «a. /• [che li*
re^r, r«4r of, ra /mt mi /«><«', tu rmnt ladrij n^ 0/ tbieves, grima] PMepitH^, eryimgy in te^gru
udefirtj, Fare una ladronaia, tp vrerut fa chest, Lao&ima^b [venir lagrìme, pi».
LACEaA'To, M^. létersted, tem er l ' ^'-^^ ■« «^ . . -w
fntted to fieeet, òo'
LaceraeIoVe, I. / [laceramemo] ' 1 ^ ^
iécerstieny s tesrit^ §r fmOim^ te pie- dro] m little erywng thief, Lagrimàre, t, wu [il lagrimvc] la»
«ai. Ladrowb, /. ai. [aflàifino] a bigi- einymatiény m ^»eepimg erJheéUtiag eftemru
Lacero, 4ii|. [lacerato, flracciaco] io^mém% m rpkker, s drtppimg,
tUm» raiged, in ré^t, Laorove'ccio, /. aa. [ruberìa] ri^rfr, Pin^adi lagrimar, nebbia di fdcn*
Lacerto, /. ai. [la parte più nervo- teUerj, terreni ef test» ^ tiendt efm^er. Pea, '
-^ del braccio] ilicarr, a /waip. Ladrv'ccio» /• «a. fdim. di ladro] Laorima'to, adi, teeeped» Umam^
•Laci, éuiv. [di hioi^, li] there. é Stile thief. 'ed,
Inlaci, tkat W4n, Laorimasio^b, i./ [il lyimare]
^ Laco, /. aa. [Iago] a tske, L A E IscbrymstiùH» a weefit^ tir Jheddi^ i
La'crIma» t. f.\U%nmtì] s teétr. tearsy a drepfèng. " * ^
Lacrima [ncóolaj a dref. Lab, mìv. [a] tbe^t, in thet pUte. Laorime'tta, a. /. [dim. 4i WfW
LACRiJiinaix.B« a^f. ai./, [atto a Lae'ntro» ndv, \ìk dentro] skere naia little teétr, ^
«muover lacrime] létkrjfméhUy depkrékU^ mtàtnttbere, LaorimcVolb, a^f. [aop ad Indor
4e he Ismemted er mept fir. lagrime] depktehk^ temmteàh, piei/U^ te
^ LADRoacELLERi'A, i./i [ladrooec- nere! /• leeep, ra cry, t» Jhed teme.
no] thifty rMtfy. f Lagrimàre [gocdolare, verfir goccio-
Ladroitcb'llo» !• ar. [dim. di la- le] te dtep.
Lacrima'le, J. ai. V. lagrimale. LAG héht^ndledìdepkrtdt femttUdetnitieéL
Lacrima'ktb, éu^. m. /. [lagri* LAORiMOsAME'a*rB,a4v.4%i^,aMt
«sante] vreeping^ cryiniy in ttsrt, Laooiu*, Ò la^ oiu\ sdvk t inmeMtmhfyy pitifnUj,
Lacrimale [lagrimàre] f eciep, te Laooiu'io, ndv, | [fato- Laorimo'so, adj, [pien di lagrime]
4ry, ttjhedtesrt, go baflb dove altri è] there btlem, ^i^ingt ^i»g^ fiM efte^t.
Lacrima'i>o, aJ^ fch'è flato laari- ^ Lache'tto, i.afc [dim. di Ipgo] s Guance lagri mole, the theeh JmK ^
•nato ò pianto] d^hrei^ Umented^ he^ little Ukf, teers»
rnsiUd, * Laova, s.f. [affliuone] Umen^ ilf Lagrìmdlb [dolerolb] 4rf^^jl4^i#.
Lacrimb'tta, /./• [dim. di lacri- tntien, a hemenmnigt èenfoilingt wanfiU "lentnkle, pitifnfy deismi, tmanifml, «a-
40»] nfmall tear. iemÈfmnt^ e^iaien^ girief, trtmkk. >/.
Lacr iMoao* «. lagitimofb. Lievad quinci, e non midar pta lagna. La terra lagriooolà» the eeirthfiM^ mm^
I^CR ime'voztB, V. lagrimevolc Iftyemiuee^ emddm*t trewkle me nny mere, ter. Dante. ,
Lacv'va, t, /. Llaguoa, rìdocto d*ac- Dante. LAGRiMuaBA,i./. [dim. dit^rima]
mxà mortt] a nteer, a vcéiPh fen^ s meer-- Laok A'Rai pameotarfi, dolcriì, affli- a little ttétr,
'Ìh%plé^ ^fnnypemnd, lerii] ra caaiailMa» te Imnentt bememi er Laov'me, x. aMfaoqpa fli^gntiice» che
LacoNa'x.e« a^. Mi. /. £di lacuna] laana^/, te sftd aririeye ene's fe^, h pakide] a pa«/, Udte er JUmiu^ mseer,
fim^ meerifih pi4^* E però fé Caron di te fi lagna, mU a merSh et muffii pUee.
AcqMÌaaanàttJlimdin^ tester, ther^fire 1/ Charoa temptsins ^ thee, LAov'arA, /./. [ligone] anar, /Swar
LAcuNo'ao,a4r.[picadilaciine]jba- Dante. auri^, aheg.
9(f^pUfig%f«dl tifms. LaoitbVore, sJ^^ «a. /. [che fi lag-
na] ìsmentéthUt del^H* memmfnly eteémL LAI
LAD pitìfmL
LAomott* m. [lagna] iraaMr, é^ffUOient La f » i. aa. [fblo nel nom. pL lafnea^
.Lada'ito, r. ak [liquore che rifuda griff à, voci mette, e dolorofe] LaifjiMc^
^alle foglie d'una pianta, detta imbren- Fate quel che vi dico, e non vi date pie «ai, kemeénit^t» hemdUngSt wtennfitl tene»
dia] agaaa mode ef the fet dem thnt h lagno, de ss l bid yen^ md dmit tram- pléùmtt,
puheredfrem the lesvee ef Udst snd is hle ynr felf mty farther, * Laica'le, a4p. ar. /• [di l«col
^fià in pemenderty Isuinenm. Tu non d devi dar lagno, jfaa nmfi net fecnUr, léty, iemperml,
Ladb'tta, t, a», [[mottetto] awrat, eenflstn. Abito ÌMole, jìttmUr hmbit,
-mt hynm t^prnije er tbnnkfgi^ni in mnr Laoo, a. w. [raunata 4'teque, che fiir- Signore laicale» a tempgrnl Lenk
fuk, goDo neUo fteflo luogo, ove elle a'adona» Laxcaice'mte, aitfv. 7
* La*dico, a^. [laico] ley,fetmUr» no] slake. Laicalmb'vtb* séih § [all'ofooia
Frate làdico, dn Mat. ^ Lago [concavità» profondo] dtepmfi^ delaid, alla laica] im m JeseUsr er tempe^
Ladiko, éuQ, Ihiàìe, comodo] eaj/^ depthiprtfiidi^, rtl am^
•piiaia» temmedient^
* LitaminierrcmpHamentftidlor»- Likiittah [d.modrjKeon voce Liy±, ,./. [H pel ddli p«or»e del
W *iel fiw/r. Jfii'/. yW'fl^, '■'"7. "• «rdoglioft 11 dolore di il.tui ffne] f, raontonc] •«/,/«,-,.
ù«r«i*, ««""'*■ tj™o«, hw" «f *"-i(i » i»*™ /«r, Fit d'ogni liru pefo [fat ogoi fora
l^ieo, Jrfi. [«mirtrii» di Kligiolb] ttdtfU't, Urtinfa. di riboldeiiaì Mflfli <i«;Ìmi o/jrith. .
Ui Ttetiif, ìi-t"''- Lameniarli {jf UDwnnJ (» I^mnt, W Binai U kna, Jir « mm* u hm u ib
4 L»"""" [i-^'o»! i^'.m-'t»»'-'' "y'*'"' » ri"' " *-""^ ""■'/''/■. ""'* - «"«■
mtttnui, (Snpli- UiTOiiàra [rimmiriarh] (0 twi^a.» Lab »j tinto, i. w. [«rwEce di laM,
UnlùCJ< i-w. ^ l^y tr ^rialtt nun. tr mtkf ttmfltiHU, Hcxf»falMt,uUami. che fibbrlta ranni dilani] « iMi/ndn, «
I laici, Ih! Uin, ihipf^li. Lamenta. To, j^. Umaiti, v. ìz- clathirr, he tÌ4t mairi ihib =r an uhit
Liii.j.ME'«TE, -A. [brutcamerK, meotirfi. molUa Jì^ff.
dilonefcmfrrrl ^"/-. f-W. AyTi««>>, La«istat<.re. .. ».7 '-*haria. , /. (.(ora dVbi] «*
Latdj^v. ,'. :b.^- ./por- menw] - (M^iuner, ** «r Jlw (*-> t<- La«ce, <./. fblUncii] . *<Z(jw, «■
fi^', V , .J«/.. Lamibtaiio'ke, .. /. [illjmtnar- Lamce'lla, .. /. [dim. di lince]
LAiDi'RELft'-.tutf.S'Jiiurc] 10 m^ki fi, limfnlo] lamtHiMiiin, tt ltmmitt£. * a fmaU kalUtutr (etiti.
Wh ithMl,fìil,dl'i},:pti,H^''l't'™{h. mitrafsil itnplaìnt. Lakce'tta, j. /. [gnomonel fm-
Laidiì.iuaue «TE. fiaerl. Uì lai- Lauehte'voib. tJJ. m. f. [lamea- "■-■> ihijlìu-pìi tr («t if a dUt.
tìtmenitì vttji^h' H''}''^^V*}t'*— to]Umnuilt, mttufiU.Àtltfi^, trunmg, Lioctiu ["ranienra per cavir fanguel
jMi/r.fiab!!,. ttmfléimag. < ^«t.
LAiu.-ri'. ». /. rraidem] isff«/i, LAME«TEVoi,»,BirTE,*rfo.i-.«/k^ Lawcia,
dtfmthj, iUf^vtmiti^i, n*fiimif,, fil- i4i{m'lj,t,kininglpUmniiAI,,tiùf.U,. con ferro ic
tSiiU. I.aue'kto, i.m.rU vocecheCman- '*«', ••Jp" -
Laidi'to. di$. V^, iiftmui, fàUd, di fuori tamenunddi] rmif ^'ai,^ ^mM, Abbal&r li Imcll, n «Mft ir »;) *[#
iìrn, Sfuitid. Umauiif. Imi ,t fittr. _ _
' LKir>out'S.[Coaotitìo>rat,hrarcojtHi- IJitncDia [^aerai] Hm/Uini, ixfa/lm. Lancia [cavalieri irmln di UdcuJ
ej,fililn,dtfiTm,m-f^Vfirid,i.il:f,pttfji. Uiln. brrfcmrn, a lauti. < Umiir.
^l.liuhftmi, U[i,£P*^ifi,niùkid, iti. Lauertoio, adj. [pien di lamenti. -fr Uncia Li] membra virile] « inm'i
• La I DO. ». "■ V. laideua. cordogllofo;! Itmtmailt, dtlifml, auimful, p'-ej fimi.
• Laiou'k A, t.f, riaideiu] mglìnfi, ^THnatg. I^cii Tpeiiala, « La:^Jlddi, tn m-
itfirmitr,ill-jfévmriilm^i, utfiUufi.JUihi- Lake'tt A, /./. Ldim. dì Unii] t lil- dir wpirtl.
Mifi. Il' i'^i^f- Potai ben fui tinc». (a èihai^ mt'i
• Laida»e riaudm] ». prWi. La'mia, i.J. [fcrw dì pefce] * /»#- f'If ÌJii^'tl '- -» -/-'>.
L'ilir'ieri [pocEl eiorol »ddi«ro] *(/pra rf« w dig-fjh. Eller lincia d'uno Leder (uo cnT)ixta]
fait], fot djyi tgt. Lamia [vola tati di mar»] a v«iì, «■ '• fa «richtel (0 ««, n fa < lacìiiTifl fi
^ch- ruf. bim.
^ ^ ^ Lamica'rb [ ^oviniiiare ] i» T4A1 Far d'uni Imcii un ilppolo, m rii& 4
I --/' [pianun. camplgna] it vtrj ftull rata, 11 drìtut. frit trrfi u ditib,
■lismféSga ^naiU, uniry, LAUi'tn.A, (■/. [lubetgo di lam di Lavciaub'i'to, (.in. \ii laudari] «
ytfitrii},!
RirporequtlKjomiio: ingueitalamamaì ferro] a cmafi, J» trmtmi ftr tkt tati l^HÒng-
n difcefe umani creaniti, liv Hermic *rf iriafl. ' "
Mw/airrd, m kmnax criaim, niT urne LAurHA, i./. [lama] d /ottrf-hlAd», buri, darl.ping, ibnt, wrlham.
imt» thii ttmitry. Bfrn. Ori, •• flstt nr ibìa fiat <f mini, » {lati. Lanciare [percuoter e ferir di linda]'
Lama [la parte della Tpada fuor dell' Lamihb'tta, i,f. [dim. di Utnina] »^ri»i ir -mitad mit a lanu.
«Hi t del pomo] a M>d(. a UnU Uadi, a Hiile ikia fUit if mtial. Lanciare [ ipcrbolegpire, aggrandir*
Venire a metu lama, » timi >• a im- La'mmia, i. f. [ftrega, itmotitrìce, con parole] ti '«^l'ff ir iKaggitmti, t*
tb^àM, maliardi] tvriich, afmnifi, agfmiau a thiag.
Dire in liccio ifcoTo io loTca luna, u Litninia [Nink] * Fairj, a Npntb. Laitcia'kii [gcirirli con impeto,
faBiim thtfnani. Laupa, i. f. [W, rplcDdon] A;; fa, rcigliatri] It flìHt, it fy at tm, »• r^B
lami r^JAradi lerro, o d'altra metal- fplfiiar, hìgbmtfi. ifen him.
ìolathmflaicofbtiiir «7 «far ««</. La'kFada. ../. 5 Lakciì'ta. ../. [lo ftaiid di aian-
Lamiicca'ke LulWr ,pir lambicco] La'miade.i-Ì: f to tira un aRa da lannarej- itiri-(*r™.
- -"■"' La'mtama, i.f. -' [viTo nel quale Q Laticiin [colpo H laocii] * bii —
_!___ /■_ I. — .- j'„i:„ - '^petideli pc *■'" — ''^'' ' '
. [cbe £1 Unpa- lanaate.
Lauucca'to. adj. dipUbd. tii\a lamf-maliiT. LakciaTo'kE, ». m. [cbe lancia] a
LAMsr'cco, ò Liuai'cco. i.n.[vi- liAurA'aTE, adj. m,f, [rìfpleiMleii- Ianni,
Io 1 diftillarv] afiìU, a limtiik. ttì trigbl, Jhimìmg, UaoHg. . Lahcia'tki'cBi i.fi ^cbe lincia] Jlw
LamiiuIhtoi ». M. [il lambire] a Laupa'he» v-lanipegpare. tilA» kmrli fingi bt darli.
Sitiirg tr luffhi^. LAMPA'gca, I. m, [malore cheviene Lavcid, ». m, [falto pKci^tob] «
Lahbi'ke ipigliat legg'iertnaDCe colli nella bocca de'caTalfi]/'<'74*< ir ^"V''/»' ì*>"f, 'If'f' fi"*' ''" "H^'fg »f ' d»i-,
fiisual ti A'(t, t« %, LAMFESctA'ki [ riliKere, rendere iki Jl^tiag tf an bare, ibi minmiUìag
(jAHiiti'vu. I. m. llora di medio- TpUndore a Ru!& di fuoco, e dì baleno] tf a fix.
mento che IJlambifce] altbcibiriltamarj. u ffa/b, li Jhmt, li bUm, n ligbia. DiyiimaìiBcmial thi fa-fi Jình,ti ivrit
Lamiild'ica, (./. t LAtireoaiAMi'iiTO, J.n. ) Lakcio'ne, i. m. [lancia granue] a
Lauiuu'ico.i.w. nwte.euralal- Laujo, ». m. f [baie- gnai Unii-
mica] nìld viM ani wìIdgrafii,Uaib- no, Ipleador di fiMCO nObmiglìante ilba- LahcidMi ere, ». M. [tiratOT di lin-
Iriwjf lenoj i»^,^ ailaa, ali£kiniiig. eia] a lamie.
Lamfhta'ule, ad]. [ liraetuerolel LAuro'HE, ». nr. ffnitEo d'Hot piana LAMcioTTA'itE [feiir di linda] n
' lamntab.'; d-I/fil, mtanfid, vrofml, piti- dftn in Ialino rubui idau] raft-hm. Ui, (• Jirii n tnmid trìii a lami.
fili, itflnaUr. _ Lamike'da, ». / [fpeiie d'inpùllal LAwcio'rTo, i, m. [aftì di linciate]
Lameht *iiii.»ie'hte, adv. [con alamprij. a javilùt tr rlirt.
)xtntn\iBix^l.im'BtaHj.d^fmihi«naHfnltf. LamtRBdo'cci A, V./L La»ciotta'ta, i.^ [colpo di lan-
Lamevtame'mto, I. m.\ LAMrnEno'TTo, 1. m.f [Umprcdl cionol a bH, tr tW mb a javtUii tr
LaxichtaHiA.i./. J [illi- porane] lillfc /«fTOJ. darl,
mentarfi,iami'niD]f«ii«idii(ii,tcaMi>'i^i Lampre-otio [intana delleviieDe per LANCiin'qiAi »./. [p'iccoU lancia] a
itwaUiniJ mta*^ ctxflaiii:, lamtatbii. jìnod»] a frisar/ ifibt mtrmb.ii self. fmallUm:
LAN
^ LxirsA, i. f. [pianura* ctmpaipia,
prateria] s htéSb» m do$m, Mpìrnnt afitld,
Laudra, uf, [puctuoaj s wbwe, s
tUsy tir truU,
Lavp A, /• fi [aoqoa di fior d'iruiclj
éfém^t'irater.
Lavoo'rbi /. M. «.languore.
LAvouB'xrTX, m4j- [debole] Unffùjh»
ùijgyfdmt^ wiaktfeeUe»
^ Languènte Lvnorofb] ìdw^m^hhiigy
Lawovidb'ttoi éu^, [alquanto lan-
guido] Isugmfhingffaintiflì. •
Lakouide'ssAi /if. {jÓKcììasaiMTi'
fpfi^faintmfs%weé^tntfij wsttt ùffiremtb.
La wouido, 4fi$. t'alza fone> drao-
Iti b:ècco\UnigmJbaig^fÈmtt vctéikt fèehie»
LANouiDo'B.Et /. HI. r languidezza]
fshitnefsy reeéknifit »««< tfftringtb,
Laxovi'rx [mancar di forzei (ve-
nire, inddx>lirel u lanj^mifh, ÌUiier,famt»
pmi §r tmfmm émén, te driop.
Ma perchè pur fanguir ? èm jtby d»
jm sffùa yomr fe^. Petr,
LaWOVo'&B» /• IVI. l
♦ Lanou'rai s. fi j r mancamenco
di fòrza, debì!iiamenw> afmzjonel /dbf-
tufi, weskjuft^ fuhUnefty iéngm/kmint^
mmt 9fftreagth tnr J^t, féiinti^g fit, «r
Non TI dontee tanta languria» dm*t
ve* T fiet ymr felffi mmch, Tar. rit,
* Laki A^B.B [tbnnare'l r»' ttar in fitta.
Laviamo, mdj, t§rm tn futes,
Lavi'b&b, /. w. Lfi>rt8 di falcone] 4
Lmmtry s fiéat'bsvck.
Lavivi'cio» t, m. [lavoro di lana]
«Mtfm mumaféOnre^ tkg mt •ffiimung
0r weaving 990L
Lavo» a$. [di lanal ffoUm, tfwùL
Panno^ lano, wm/Zm tbtb, thtb,
Lano'so, a^'. [pien di lana] wolfyt
full wr fUntifml §f woL
t Lanoio [peiofi>] rtigb'haiftdt rtmb,
LANTB'RjTAt '• / [ finimento nel
quale fi porta il lame per difendalo dal
Tento] » Isnttm wr lémtb§m*
Lantèrna [fanale delie torri dì marina]
tbe Umtbtm •/ a wsieb tnnr»
Lanterna nuigica [finimento) che mo-
fira gli oggetti per refrazione capovolti]
msiUsl iatubtimy a fwtédl tptiuS hjhm-
wmr vfkUb Jhem by s gUmy ti^bt bidc-
•MS mmfters.
Lantèrna [qudia parte, che è in dma
degli edifizi, e fi (òlleva dal tetta» e co-
perta del rimanente] s lémtbofm, a titttt
Dmm «r Caf§k,
Mofirare altnii Incdole per lanterne,
f mskt. Me beiieve tbm tbe muem is wude
ef ireen tbeefe.
Lanter.ka'jo, 1. M. [che fa lan-
terne] s Untem-méiker.
Laxtbrma^e [volgerla lanterna col
lume verfo alcuno] so prefent m Uutborm
mitb a li^ht in it so fvmehodyi eyes.
Laktbr netta", /./.y
>» /. m, j [d
lim.dilan>
LANTEHKrWOi
terna] a little tmttertt»
Lakterko'we, #.«. [lanterna gran-
de] a grgas lanterm.
Lahu'gi«b s.f, [peli morbidi, che
cominciano ad apparire a giovani nelle
guance] dovfn, dotmy-heardjhft bai?, she
fcft nooi, costotty nap or moffinefs effrmst
«r trees»
Lamuoivo'so» édj» [pien di lanugine]
L A P
Lavv'toi éu^. panofo] pne/fy, fidlef
vteof,
Lavu'xxa, t.f. [dim. di lana] (rnsll
«tm/.
Lahxo, 1. m, [(bldato tedefco a piedi]
4 German fiot fiidier,
L A L
La* oltre, sdv.ynder^ tbere.
Laonde, adv. [per la qual cofi]
mberei^emt tberefire»
Là onde» éuh. [di dove] fitm vpbeme,
we^eiut»
La*ovb>a/p. tbere, wbere.
L A P
Lapa'«io, 1. m. [Iona d'erba, e ra-
dice] tbe berk ferrei, Mtnksrbmbsrb, dock.
Lapida* *. /. [pietra, ma fi dice più
propriamente di queUa, che cuopre la
fepolmraj /ione, bmt more froperh tbm
/tome wbscbcovtrs tbe grave, a temh^Bme.
Lapida re [percuotere con làffi] te
fieme, te bml «r tbrov$ ftones st.
Lapida'rio, s.m, [giojcUiere] mU-
ptdary, s yeweiier,
Lavida'to, adj./loned.
Lapidatore, *. m. [che lapida] s
iwrier efjhmes, be tbst fiomet w tbfiws
Jlemet,
LAf ida.ioVb, /./. pi IipicUre] /^.
fidatten, a Jiommg se deasb.
Laude, /./. [lapida] /w, 4 temb-
fiene»
Lapide [pietra prciiofi»] a preci^mjlmi.
Lapillarb [ridurre in lapìUil /•
ctet iuso fmaU fionet. '^ -^
L AP iLL aTo, ^. cmt imto fmsilftmes.
Lapi deo, mdj. [di pietra] ftony, of
fiLVlS^.'^ ""^ [Pietnizza]/.^/
Icnverej s penai or trayon.
LAf iìla's.aso,/. m. [pietra prezio-
ou di color azzurro con vene d'oro] la-
fif UkmU^ s /Ione tf skyeoUmr, ofibicb
vermtaem iswuule,
* Lappare, uUferlUkm^
Lappola, /./. [fort, d'erba] *iirAf*,
L A R
Larda'rb [metter lardeUe fn me&-
Vi della carne] te Urd, ^^
^Jl^^^'r^J"!?^^* '• -^- f «amento di
ferro che 0 larda] s tsrdingpin.
Lardo, t. m. [graffo ftnitto, ed è
comunemente di porco] Urd or boi's.
Lardo, 7
graffa e (alata] Isrd» bacon, picktedp^k.
Larga ceto, adj, [molto largo] very
Z^&tti};''"'' ^- [«"pumente]
t> ,i-argamcnie [liberalmente] fieely^
tir% ^*"^'^" LP««MmenteJ/i«i^,w-
Largaménte [copiofimente, abbondan-
temente] Isrie^, flmifmly. étbmedémt^
L A R
if Largamente C diiFjfiuxi«nte1 dBM.
ly, more at Urge.
Larga'rb [allargve] f teidm f
moke totder,
t Largire [aprire] te open,
Laroa'to, a^. widemed, epeued»
Laroheooia'rb [dareaWlità^pnH
ceder largamente] to give Zbttv, 1» gd^
freely and gentrom/fy^ so Jhem botmty.
Largheggiar di parole [pfometicr mol.
to] so promìfg a grest deal, to b§ vttyme^
meroms in verde and promitet,
Larghe'tto, adj. [dim. di tanol
a Httte Wide, femewbat uide.
Larohbssa,!./. [una ddle dimeiK
noni del corpo fòlido] headtb, widemfio
largenefs,
4? Larghezza [UberaTitàl /«vm^.
liberality,gifì, dole, prefent. JL^SSu^
Fare larghezze, te make prrfemts. te I»
liberal,
*Ì? Larghezza [abbondanma, co^ pie-
nezza] ptentifnlnefi, plenty» Jlmre, tefSej^'
neft ^great mnantity,
^[•Largbézza [abilitai licenza]p0MjfS«i^
* Larchita*, /./ [larghecul iatre^
neft, liheraUty^ v, larghezza.
Fare larghiti di qwJcfac cofi, u be 8^
beral, to makf free witb s «Uw, ueUki$
freely
* Laroimr'kto, V, laigiiL
* Laroirb [dare] te^gbeféUh
md targefy, te befew^Ufrmt^ teftmiu
Largita, /. /• ì
* Laroita'db, e. fi ^
* Laroita'tb, e.f. ^ rktpli— ^i
hreadtb, e^idenifs, Utrgenefs. ^^^
•|P Lirgiri [magnificciBB^ fibcfiDiil
Urgmefs, ùberality, iMnQb éhU, frefemeo
denative,
* Laroi'to, aé^. befhwnd^ ghemm
* Laroito're, i. Mi. [che lanìlctì
s Uberai giver, a ffUg^^mdtr.éfmlt
bejttvoer.
* Laroi.io'iib, , /. [laigtaal
f t'^^f. '*F«^'' ^•'«^fi'betfe» Uegmrfi
liberality. * '
Laroo. sd), [cfaetha laigliexa. con*
erano di firetto] head, m£, Àmw
Via larga, abreadveay.
Panno largo, broad or trìde ektk,
<|p CoTdeoza Urn, almge eemfiimtg.
4? Largo [copiolo, abbcMidnMl tmiem '
plentifnl, plemteont, abotmdit^. ' *'
Larga menfa, a plentiftUdhmn.
Laigo di viti e d'arbori, JèM •f^keu
etnd treei,
* Largo [magnifico, fibcrale] fiet^
bemnttfml, mé^ntfcemt , Bbtfai, emrul
eeu»
Che più largo fa iHo t dar ié flcflbk
b^anf^ God «^ mare bemotèfiU àegivÒM
btmtktf. Dante. •
* Largo [vantaggiofb] sàtumu^km^
froJitable,good, benenraUe,
tarli far largo [fàrfi aver rirpettol té
moke me't fef^be refpeQed and bmmred.
Farfi largo agU onori, te advamea m^$
felf to bemmby enee etm indiafirt md a»
biGty. -"^J^mmm^
Lum, *.»»».[largbeua.«pttio]*rf,«i«,
mdenefi, targenefi, *
0un largo tutti, e ciafcuno era londcb
tbey mere •/ tbe fame largmeft, medeven
ene veas ronnd. Dante.
fKìa
L A 8!
Parltr largo duna rofi, (9 Jptai et
Urie m^on m tbi»gt to dmeil «p«i it.
Volger largo a canti [fcanuirc le difli-
culca* e i pericoli] to évoid or Jhw» M
élifffkmltUs snd démgers.
Gioocar largo [non s'appreflàrc] tofUy
§r fight st a difiamt.
Andar larga da che che fi fìa [andarne
loncanol to besr df, to tskt feét-room, to
Ùémi o^vrstm dtfiémce.
Alla Urga, adv, Uetgttft fUntifully» m-
éamdémtfy,
Largo'ra, /./. [rpaiiofirà] hesdtb,
mdtneft, Isrgenefs, txttnt,
La'kice, i, m. [albero di grande al-
teaa] the lareh tree, a hfij' «^ V *'««
LaIi, Dei Uri, lMrt,,hotfiioUGods m-
mom£ the Romani.
LARiKOB, /. «. [bocca della canna
de polmoni] latynx» tkt tbroat or the top
rf the wnd-f^e,
Lako, s. m, [fona di pcfce] sfea-
toh orfea-gulL
Lauva, «./. [fpettro] Utros^ ghofi «r
fhsmtom, a wstking fpHt.
t ^^^ [ytSte contrafatta per non eHer
conofciuto"! tiostbf to dijgmfi orWs JelfUkf
msfymerédi hékits,
f Larva [mtSchiazl s vifsrd «r [vh
wutrd, Mmsfk>
LAS
LAsA'oirB, /. /. [pafta di farina di
grano, che fi diftende (òttilmente (òpra
gradccif e fi fecca per cibo] ^ kimd tf
tk'mfmfit cut intofiUtt amd drjd, boiUd
im uater or hotb, tbm fui info a dijh
witb g;rated ebufo snd fttire af freflt butter
modirsndàvir tbem, s dijh^ I belino, wt-
kmwn in England.
LAtAONAjo» /• m, [che fa laiàgne]
kt tbét makos tbmtkindoffaftt.
LASAOiro'xrB» s, m, fhuomo grande
• lapito] a coxcomb, Mjitfy f^^ gm éndt-
mmd fellw, a dmue.
Lascia, «./• [pefce d'acqua dolce] «
roédf^ M frtSh nsttf mmllet.
La celefte laica [il fegno de pe&i]
Pt(ce>, ont •/ tbe tvcehe itkfiialj^s.
Lasci AMENTO) /. m, [il làfaare^ s
itsvit^j akémdoamg, for/skintt fmitttng,
Lascia'ke [non portar feco in par-
teodo che che u fia] to Usve,
Ho lafciato in mio libro a cala, / hsv§
Uff my hook st home.
Laiciare [abbandonare] io kéve, tofor»
Jskty to shandon,
litlciare in Nallò» to leavt si rmidom,
Tbis proverb is tskem from tbe fobie tf
Arhdnes oobo tvés Ufi by Thelèns in the
ifiandofì^zxos,
Lafciàre [permettere] /• {ei, to fmffer.
lAfciatemelo vedere» iet me fee ti.
I4tlciate ftare» Ut tbét sUne, doni med-
ék witb it,
Lafciàre [ tralafi:iare ] io Uéve off, to
firbear.
^ Il quale qqanunque turbato il vedeffe»
non lafcio di dire il parer fuo» »ho sl-
tho* be fevp htm perfiexed in bis mind,Jiill
he told bìm bis opimm.
Lalciare[£u'e erede, legare] to Uave or
wefnesth,
Lafàare [IciosUere il cane dal guinzag*
iio» dietro alla fiera] to fet dogt after s
mU be^fi.
LtSoMX la briglia al cavallai u hi hojk
LAS
ibi reini ofé bwfe» to givo bim the head,
I^dàru [rifebrarfi, conlèrvarfi] /•
kffpt to preferve*
Non mene fon lalciato un fialco, /
béve not ont bottU /rft for my felf,
Lalciarfi andare alle paffioni, to édMÙ
io abandon one*s fetf up to pajfumsy to gra^
tify one't pafpons.
Infoiato, ad), Uft» v. lafcìare.
LAsci'axx.£><ti^. [difloluto, licentiolb]
Ucentiouty Uvcdt ioofe, dijjlihte, diforderly.
Lascio, i. m. [legato £uto per tefb-
mentol a Ugacy,
Lafcio [teftamento] a nìlU a tifia»
Lalcìo [gtuxwogUo] «• /«q^i Jvr dejgs or
bomtds.
Andare al lalcio [tener fuor delle fila
il cane in giunzagUo] to tafi or tbrow off
tbe dogi.
Andare al lalao del cervo, io bomnd
the fiagi to cafi or thro» off tbe dtgt ai
the Jiag.
La'scito, i. M. [legato] a U^s^,
Lascivame'mte, adv, Ufavienfly^
Uaeberoufly» mantoniy,
*Lasciva'xsa, s»f. [lafcivìa] i!tf/a*
%iomfnefs, wantonnejt, Inft,
Lascive'tto, adj. \àìm, di lalcivo]
montoni frolici^frme, Im^nl*
Lasciavi Al i. f, [movimento dilb-
aeflo di corpo, e d animo diflòluGo] Ufà'-
vienfnefst lecbery, wamionneft, U^fi,
Lascivi'&b [divenir lalcivo] to Ufà"
tdate» to grom kfàvioms^ leacberotu or
rtanton,
* La8ci'vita\ V. lafcivia.
LasciVo, adj. [che balalaria] i^-
«fMi, Uacherpns, manton, Imfifnl,
Parole lalcive, obfiene^ ban^ teordt»
LaCcivo [vagabondo, dilToluto] diffò'
Inte, vagabondi lend, loofe» lUentiotUt di'
bancbed.
Lasco, sé^. [pigro» ^le] J!em, Jlotb"
/»/» fifggijhi éUUlt Idxy, beavy, JlacJ^,
Las sa' IL B Lflancare] to wearyftire or
fatigme.
dflare [lafóare] io Uave» to forfaket
io ahandanm
Lassativo, adj, [che ha virtù di le-
nire, e mollidcare] Uucativet loofening, o-
pening.
La ss a'to, ai^» [llanco] wearied^ ai-
re^, fatigmed*
huffìio [laidato] Uft^forfaken^ aban-
doned*
Lassasio'se» i. /. [fiacchezza] wna^
rinefst faintneft, Uffitndih
Lassb'ssa,ì./. [franchezza] Atj(pf«i#,
vcearinefs^ faintneft.
Lasso, adj. [Sanco] meétry^ tired*
Sono molto lulb, / am very weary.
»p Laflo [infelice, mifero, roefchino]
mifirabie, emhappy, difconfolate^ nrtttbeJ,
Laflo [efdaraazione] alas /
Quanta lagrime laflo, e quanti verfi ho
eia Tparfi, ^s ! boto many teart bave I
Jned, and boto many vtrfet bave l tbrow»
away ì Petr.
Lassù', ola* su, adv,\
Lassù so, adv* \ [ in quel
lu(^o alto ] there above,
Lastka, I. /. [pietra molto groflà e
di Itiperhde pianai a fiat broad fione,
a fiate.
Porre uno in fii le lallre [uccidcrlol
/• bill one npou the hot.
Lastricare [coprire il fiiolo ddll
cena oon laftre] to psve.
L A T
Lait&ica'to,4i4. [coperto di lafire]
pawd.
Lastricalo, s, m.'J
La'strico, i* m, % [il coperto dì
Jaflre] pavementt faved place*
Condurli al laÀrico [venire in eftrema
neceflìtà] fo he rednced to hit Ufi Jhiftt»
to be very poor, to come to b^ary,
Lrst
apavitig
Lrstricatv'r
ime to rm
A, /./. [3
laftricaré)
Lastro'nb, «• m. [laftra grande] s
Urte broad fione or fiate,
Laflròne [quella pietra, con la «uale fi
tura il fornoj m bvéUfiomt vsètk tobtcb ba»
kert fhnt their ovem
Lastru'ccia, t»m, [dìttu dilafiroì
0 fman fiat fione or fiate.
L A T
La't£bra>s. m. [o^rìtà nalcondig*
Ho] a bidden place, a Uirbing bouTseSlb
tifrner^ a fhslter,
Al&i t'd mo aperta la latebra, tme
yen bmw alL Dante.
Latbbro'so, at^. [nalcoflo] dark,
fhady, fnll [of dens, boUt or hiding places.
Lateooia'rb [cofteggiarej so ^
by tbe fide or eUfo to thefhere.
Latk'kte, 4c4* [ofcuro nafcofo] £f.
ient^ clrfejecret, dark^fiiad;, bidden Jmrk^
ing,
Latera'le» adj. [da fianchi] lait^
TMl, bebt^ing to tbe fidet ef any tbing»
fidevtays,
Lateri'na, /./. [ceflò fogna, luogo
dove fi gettano le immondiziej a damg"
Laterina [nome d'un caftello in Tol^
cano] a nome of a cafiU im Tulcany,
* La TE 'ss a, /• /. I latioidine] lati^
tnde^ breadtb, Uargenefi^ mdenefi,
LATi'ac7Lo, i. m. [ nafcondiglio] m
bidden place, s Imrkit^ boU,
* Latikamb^nte» adv. [largamen-
te, agiatamente, agevolmente] largely^
eafify^ commodiomfif, eonvenientfyf tem»
fortably.
Laanaménce [alla Latina] im L«cin,
accordine to the rutes of Latin.
Latinità, t, f. [la lingua Latina] the
Latin tongne.
Latixixza're [dire latinamente] /»
fpeak^ vtrite or tttm info Latin, ss play
ibepedant or fihoo/mafier,
Lati'ko, /• m. [linguaggioa idioma]
langnagOi idiom.
fl eavalier ch'inielé quel Latinoa fer*
ma il cavallo, e non là che fi £ire, tbe
kp^ht ttbo nmderfiood tbat langm4^e, fitpt
tbe borfe and dotb not know vebat te io*
^tp. Ori.
£ cantino gli augei, cialcuno in lùo
Latino, and Ut the birds fing every one im
bis vpoy,
<$> Latino [ragionamento, difcorlb3
difconrfe, fpeecb,
<ilp Launo [dottrina] Uarning, kaem*
tedg^t àoQrine*
Launo [la lingua Latina] Lafin> or tb§
Latin tongue.
Latino di cucina, lato Latin.
Latino £al(ò,/>^> Latin, tff»ntsoiirniiff«
Launo, adj, [del lazio] Latin or Latine.
Dimmi s'alcun Latino é tra coftoro,,
teli me tf there it any Latin amengfi thofo*
Dance.
Favella Latina, the Latin tongne.
^Pi^atino [chiare), piano» intelligibile ]
iUartiUAnt tnttUlgibU.
X e 2 if Lai^o*
L A T
«1? Latino [largo,acìato] knédyWideyJfM'
titUy commodiouSy eafy.
Vela Latina [fpeùe di vela di forma
triangolare] tht mizxett fati •/ a Jhip, ^
Latino, advm [alla Latina] i« Latin»
sfiertheform andfaflnm tf Latin.
Parlar Lanno, to fpeak I^tìn.
Latitudine,!./. ihT^hcJSA] Uti-
tndci hreadth, lérgeneftt «cidenefs.
Latitudine di cuore, liherality, affability,
tomtefyi làndnefs.
Latitùdine [appreflb i geographici, l'ar-
4;o <)«i meridiano d'un luogo, tra eflb» e
l'equinoziale» picfln gii aRronomi, l'arco
tra Tedittica, e una Uella,' fijl cerchio cfi
ladcudine della medefima] Utitmde,
Lato, X. OT. [parte definì o flniftra
del corpoi fianco] JUe.
Lato deftroy lato manco» tht rì^it §r
irftjide.
Lato [banda.partel/i^» Wi^r*
Lafciar da lato, t9 Uétve mfidit éféft,
A lato [a canooj bj^ nest.
Lato [luogol ^Afctf.
Ma quefto vero é fcrìtto in moki lati,
èmt tbit trntb it veritten in fsvenU^U'
€is* Dante.
In ogni lato, every vphert*
Sorella dal lato di madre* ém mterint
Jtjler^ Ji/ler tf the wtotber's fide.
Lato, éuTj. [fpaziofb, tasgoj Jfécioms,
mdtt hosdy Urge,
Ale hanno late, e colli, e viO umani,
tbey bave Unge teingty and the neck émd
féue of s mam, Daaie.
Lato'va, /./. LATOVA» dm^ter of
éhtgìaat Coeus.
I^ktònio, Apollo.
La'tora, /,/. pL [di lato! thefides.
Lato RE, s, m. (jportatorej s besrer»
Lata. A, i. /. [di latro] a Jhe-tbitf,
Lata aus'vto, /. m. [il latrare] a
èsrking.
Latra'ke [ abbajare, ed è proprio
de'cani'ì to bsrk^ to èav,
f Latrare [gricarej ^« try, to Ument,
Latk a'to, s.m. [il latrarci sbsrking.
Latrato, m^. harkedy bafd,
L ATK a TO K B*/.m. [chc latrai m hsrber,
Latri'a, /./• [(èrviiù dovuuaDio
Iblo] bomsget fervicty or reverente, wor-
Jhh due onfy to God.
L ATK IV A, /./. ^lacerimi a dmngbii,
s honfe of office ^ m fnvy» the fink of api-
véte homfe.
Latro, /. m, [ladro] «» thìef.a robber.
Latrocinio» /. m. (.ruberìa, la ndro-
seccio ] istruiny, Urceny , theft, robbery.
Latroci'no, sdj. [ abbominevole J
àbominabUt execrabte» detefiabie.
Latta, /./• [compofizion di metalli
diftefafutilmentej Uttent Uttìnitrontin"
ned over.
Latta'; o, a^- [che ha latte] tbat
has a ^reat demi t/ milk^
Nutrice che buona h'.iaja,* nttrfe that
bds a f rtat deal of miiky a, good nmrfe.
La vTAju'oiA, /./". Lforta d'erba] ibe
berb titkymal or mi'\ veeed.
Lattajvi'olo, i. »i. 'dente deprimi
che com'i.iviaco a metter quando fi latta]
yonng feeth.
Latta vTt, ad\, m. f. [che prende
Ulte] fmckihgy tkat Jnikt,
Laitanre Lche lata] that fuclles orgives
fmk,
Nurrice lattante, m vret nmrfe, m nmfe
tbatfmcklet s thiUin
L A V
Latta're [allattare] to ghe fmcky f
fmckiet to nmrfty to fmck.
Lattare un bambino, to fmtkle s ebitd.
Bambino che latu, s fucking child, n
Md thst fucks»
Lattari HI, /. m» ali forte ef ftft
roed fjhet,
Latta'ro, v* lattajo.
Latta'to, adj. fuckledt fmtk^d*
t Lattato [bianco, e pulito come latte]
wUlkyt Vfhite at milk,
Latta'ta, *./. [bcvandi di femi di
popone] a fotim made toith tbe milk, ^
nttl^m ftads,
Lattatri'ce, i. f. [che da il lattej
é nmrfe, Jhe tbat fmkles a chitd.
Latte» /. m. ] fannie converùto, per
la terza concozione dalle itiftanza delle
mammelle] milk.
Vitella ai latte, a fmking cslf
Latte di pelce, thefoft roe efsfifb»
Fratello di latte, a fofier-brotber.
Saella di lattea a fijfer-fifier.
Latte [laràficcio] milky wbitejmiee ef
fome plants.
Latte verginale [fona di lifcio] virgimt
miOt, a flirt ef cbymieal compofitien, esUed
3enfamin-'Vi>ster»
i^ Lane di ^ina [ tutto onel che iì
può avere di nugliore] the^ be/t.
In caia dia v'è il latte di ^IHna, tbey
alwayt est of the b^ tn bis bomfe,
Pefce di latte [pefce marchio] a fih
Ifitb a foft roe.
La bocca gli puzza di latte [è molto
giovine] bit brestb fiimks ef milk, he it
veryyotmg,
LatteooiaVte» ad), nu f, [pien
di latte] mìlky^ faU ef milk^ UOifitar^
tbat breeds milk.
Latteo, adj* (^di latte] laQeouiy miOty»
La via lattea, La&ea via, tbe nùlky wmy,
Lamtici'ki, /. m. [vivande di lattej
milk-meatt, ali kìmd ofibeefe,
Latticiwo'io» ai^,'ì
La-Iti'fbro, at^. f [che h latte]
laGificait that breeds milk.
Latti V l'cio, f.m. [umore cheefce
dal nco acerbo, e da cofe fimili] tbe milk
that Comes omt of tbe Jig that is notyet ripe*
Latti'ace, i. m, [eicremento dei bam-
bini, mandato alla fuperficie dei capo]
fcmfor fcatl on the chiUlren's head.
Latti XI o'so, adj, [, che ha latàme ]
fcmrfy or fcald-hesded.
Latto'n»o, /. m, 7
Latto'k5olo. /. in. j [beftiavaccioa
da un anno indietro] a fmcklngtalf or én^
ftukintg beafi that is net alnve a year old,
Lattova'ro, /. w. [compofto di va-
rie colè mvciicinali, elettuarioj etefluary.
Lattuga, s. f, [erba nota] letttce.
Lattuga [gorgiera] a tnck^t, a late-
tmc^et,
LattuoaVcia, s,f. [cattiva lattu-
ga] a kad letttce,
Latiu'me, s, m. [vivanda fatta di
latte] miik-meats,
L A V
Lavaceci, /. m.f. [uomo (cimuni-
to e .appoco] adio.ce, blockhead> a legger ~
head, alt timkivara Jel/oir,
Lavaccia'ke [ lavare] ro vcajh» to
rin^r.
Lavacro /. »r, '^luogo dove fi la-
va] 4 w^hing'pUte, a bath §r béiignio, a
jont.
L A U
Lata'ofa, *./. [pietra lavigot ^
flakf,
Lavame'vto, t, M. [Il lavare] s
teajhingt bathing,
Lava'kda, s,f [faivamra] 4 »4(Bm!{.
Lavaxua'ja, /. 7
Lavakda'ra» f*/> j C^oiuia che la-
va i panni lini a prezzo J a eeafher'meman*
Lavare [nettar una co(à eoo acquai
to vrmjh, -'
Lavare [bagnare] to m^ tr tester.
'ff Lavar la teda ad uno [dir mal di
luij to fpeak ili of one, to ratti* biao^
Mene lavo le mani [non voglio impao-
ciarmenel Ivtajh my bande efit, rubam
noth'tng to 40 roUhft, TUnt beememttà
in it.
Una man lava l'altra [giovare icafnlàe.
volmentej to help one aseotter,
^ Lavare il Tuo [diffiparlo, mt^^faiQ ^
male] to wafte, to confeme.fiemdérjmeeme^
der atray one's efiate*
if Lavarla tefta all'aiino, f Uft n^^
timeand labeeir,
Lava'to, adj. eeetlhed.
Lavato jo, s, m. [lupgodove fi lt^
va] afiém&ng eveer mtb a eoek to it, t§
teaflì one's bandi omt of, a (tunjùi. a
ee.tJh^ho4e, ^ ^ ^^' ^
Lavatu'ra» e. f. [lavamentol' 4
wajHngx a bathing,
Lavatu'ra Tliauore, nd quale fi è
lavata alcuna qoI[£\ mfh'Vfater,
Lavas-io'ne» /•/. Llsvimaiiiol &•§#•
tiM, a ve^hing eir tUanfio^,
Lai7da» s, f. [compommenfio ia wfi
in lode di Dio» e dt &ai»2 làmi» fraì^
temmendation, an fymn*
Laudabile» a^. mf, [degno di
lode] laudable, vewtby effraÙkà tmSeeeu^
able. '^ .
Lavdabilme'vti » «io. *^il^i
eeemnendably,
Lauda'ko, s. m, [fugo graflb e i^gb-
do(ò> che fj truova attaccato 1^ fiidia
d'un frutice] a gmm made ef tkefmém
thst is gathered firom tbe ieavet ef Lada.
Lauda're [commeodare» dar lode}
to fraife, to commend.
Laudare ^lingraxiar Iddio] ffraift «r
thésnk God,
Laudarti di qusdcheduno* la bt mdl
fatisfied «ith one.
Lauda'to, adj. fraifed, emmiiemUde
V, laudare.
Laudato're, t, wt* [che lauda] 4
fraifer, a commender,
* Lauda» lo'vs» t,f. 7
Laude, s. f. j [P^niM in
commendazione, e in gloria di che che (2
fia] landtfraife, commtndatieei» tbamk/gi*
vinj^.
Dar laude, tofraife, te tommeitdt to give
thanks.
Degno di laude, fraife-^teetiky,
* Laude'sb, s, m. f. [che canta lande»
erano anticamente cofì deuj alcuni huomi-
ni defcritti io certe compagnie, che avct
per ufo di cantar laudi] prasfer^ feieb at
Jìngfongs of pr alfe and tbankjiivifiig»
Lavde'vole, ad). m.J. j^iodevole]
eommena.ible, Ussdable, praifcwartby, fr«r-
tky cf prsije.
Laudevolme'itte» adv, latsdably»
(omn'enditbiy.
La've [licenza poetica, là dove] tben,
tthtre»
Lavx'goio^ t, m, [vafo che a'tifain
Lombardia
L A U
L E
twnhvéit percuocenri entro la vivandi» LAtrTE^ssA, i. /. [MendìdniAjfine»
tn cambio di pencola] é fot tìkt s ktttU, neft»gallantry^ daintinejs^ nobUnefs, mag-
Laverò Lvafttco di terra cotta per nijUence* fnmftnonfnefi, cofilinefs,
riicaldanj le mani] é^pdnfar coalt, Lau'to, sd), [fpfendido] fime» noàU,
Lavello, ì. m. [lavatojo] a Uver, nesu t9ftlj,fiauly^ gMUanttfmmptmùm^
La'veko, /.II», pòrta d'erba] water- Latu'i^qjjz iaév,vcberefievtr,
treffit, L A Z
• Lavor a'goio,/.»». [lavoro] vcerk,
fiete §ftc9fk\ wùrkmónfhip. Lasxeke tto, t, m. [(pedale dove fi
Lavorante, ì. m, [che lavora, gar- pongono gli uomini, e ìm wbc lòfpette
ion di bottega] vctrkman, étrtifiter, vnrker, di oeàé] Ukz fretto^ m peQ-honfe.
Uhamer, fvmmey-mam. La*»aruola, /./ [frutto del laz-
Lavora're [operare] f ••'*» '• ^ *eniolo] dsmjm or damfon,sJort ofplmmh.
uà »9fkt to Ubomr. Laxxervo'lo* /. m. [forta d'albero]
Lavorare » «««natt, to »orl^^ by the day, dam/m-tree.
f LavuràreXcoldvare] to fkt^h^ to cml' Lax&e'tto, ad), [dim. di lazzo]yà»e-
thatottù tilL mhatjotn and tétrt^jovnifh.
La;^e la vigna, to drefs or cmltivatt tht La»se'bs^, j./. [^alprezza di làpore]
fipmtefit tsrtntfs,
La'szita', /./. ^
Lasbita'db, /,/. r
Lasbita't£, t,f, ^ [laxMMa] /««r-
^ [acconcio ad ef- «f/j, tartmefu
ftr lavorato] arakUitóhipl^mghtdat tilUd, Lasso, adj. [di iapore afpro e afirig*
téXyoKà.rOiadytiUedyflot^bed,vcoirk^- nence] fivpr,Jharp,tartyea£er..
ti, Lauo, i. 19. [atto gioco&, col oaalei
Lavorato [arnficiato] artificUU commedianti muovono a riib gli aicolci-
Acque lavorate, mattrt tbat bovi bum totì]droJUrytbtiffoomery,)efi.
sarriti to fome plait h an enghu. Tenere il lazzo [fecondare] to bmm^mr^
Fuoco lavorato, a fire-vMrb. to sm^ly witb, to do rtadify as otie's bid»
Lavorato» s* m, [terra lavorata] ^ibii^i^
té^mromad,-
Lavorato'rb» /• «•• [che lavoraj^
fOtrknunOj labourtr»
Lavoratóre [coltìvator di campi] s
imbaudman» tuler ofpUagbnum,
Lavoratóre [opra] work^ morbmanflì^.
La VDR ATRI GRE, /. /. [lavonuite,
Lavorare a mazza fianca [lavorar mol-
to] to vt9Tk bétrdy to be bard at w§rk.
Lavoralo, adf, 1
Lavorativo, m^, f\
L £
Le [articolo plurale del genere femmi
nino] tbe.
Le donne, tbtwomeny le ca(é, tbt bomfes.
Le [pronome femminioo del quarto ca-
lò plorale] tbem.
Le conofco, / knoto thewu
che lavora] a mjork^womant'jommey'tnman,- Selle vi piaciono io le vi darò» ifym
^ * Lavore ccio» i. m, [lavoro] vtork, Ukt tbtm rUiivo tbem toyom,
j^ [pronome relativo del numero del
meno e fi mette nel dativo] btr, to bn,
from ber.
Le direte da pane mìa , teli ber front
me.
Parlatele, Jpeak u ber^
Io le tolfi un bacio, / took frmnéet a
kifs,
Lea'le, 4i$. [fedele» mancenitoredel-
Lavoreria, e, /. [luogo dove fi
fanno i lavori di coltivazione] a work-
hotffej a piace tobere infirmments fir tillage
are made.
Lavorie'tto»./. m, [picciol Ivrotìf
nk\Jmall-»erk.
Lavori'o»
J» s «r.7
Lavoro, /. w. f[ opera fitta, o che _,. ^ , .^.»^.-
B A] work, a piece ófvork, mrkjnanjhip. le promefle] Awi/, fai'tbful, trmfiyl Ho-
Terra di lavoro, ^lomgbed land.
Lavoro d'inCat^iio, carved or cut work.
Lavoro dì ^ìewotOfKboJfedor raìfednor^^
Lavoro [opera di terra coita fatta per
murare, come mattoni, mezzani, e fimili]
ètfek'work,
Lau'rea, s» f, [corona d'alloro] a
gr^wn 9T garland of laurei,
Laur£a'r£ [coronare di laurea] to
ertmt roitb ismel.
neft.
Lealmente, adv, [con Icaki] Ay-
i/jr, faitbjuUy, honefity,
Lea'lta*, /./. ~
j^ealta , /./. ^
Lealta'oe, /. /. (
Lealta'te, /./. r
• L: AHxA, s.f, J[
pdeuty^ bonefty.
Leardo, adj, [mantello di cavallo,
compofto di color bianco e nero ] dap"
ìaAVKEA'To, adj, Umeatt» eromttd pie,
fmtb lamet. Leardo pomellaco, o pomato, doppie-
Poeta laureato, po^r laureaty tbe Kìn^t jray.
fettm.
Laureaxio'ke, I, f, [la funzione
del dar U laurea] the etremwy of cronràng
writb a cr»wn of laurei,
Lau'r£0> adj. [di lauro] of laurei,
Lavrrola» /,/. [fotti d erba] laurelt
^mrge-laurcl,
Laore'to, i. m, [luogo pien d'allori]
s {fernet troed or greve,
Lavri'it o, adi. [a'alloro] oflamreL
Olio laurino, oil of Unrel,
La'uro, /. m. [alloro] laurei, afhrub
tbatis ah:ayi green.
La UT A XI t: uTRj^df. [^rplenàidamen-
te] laUantly, noblyt bravely^ finely^ g^ ily.
L E
Lebbra, /• /
B B
♦Lebbrosi'a, i. /. J Jppezie di fcab-
hU] leprofyj a dry^ vcbite fiab or fcnrf,
Lebrra'so, adj, [infetto di lebbra]
leproui^ affiiSedt^ifb a leprofy,
L E C
Lecca'kte, adj, m, f, [che lecca]
tìcking,
Lecc a'r iìO,adj, [golofolgreedy^glnt'
tinout.
Un leccardo, una leccarda, aglmttonja
gnl^-gnt, a gyetdy man or woman»
L E C
Le e e a'r E [leggiermente fregare
la lingua] tolic^.
♦ Leccare [bufcarc] to get, toeateb.
t. venuto per vedere di poter leccare
qualche c(»(à, he is come tofie H be con \
get fomething.
Chi va lecca, e chi fi fia fi fecca, s ^
elofe moutb wìU catch nofliee,
laccare e non mordere [ contentarfi
d'un oneilo guadagno] to le comtented »
mth a fmalJ profit, a little is better tban^
notbing,
A can che lecchi cenere, non gli fidar
farina [chi toglie il poco non gli fidar *
molto] tbe dog tbat Itkes aihes truft mot .
witb meai.
Leccare [toccare leggiermente] to touch, .
to blane upon,
Lecca'to, *«. [pqlieo, terfo]%-'
ed,
t Leccato [pulito, elegante] elegaut,..
eUam^ neat, mce, j -^b »
Parlar leccato, elioni dtfiourfe.
Leccatura, s.f, [leggier ferita in »
pelle] a fcratcb» a flight wound.
Le cGETo, s,m, puogopicndi lecdl
<• grove efhtbn trees„.
«jp Leccato [intrigo, viluppo] confu/t^
M, diforder^ intrteacy, maze, labyrifuh.
Leccio, /. m, [albero ghiandifcrol
bok» or fiarlet bohn.
Lecco, s, m, [fegno, al quale In giu-
ocando ciafcun procura d'avvi narfil a iack
or block. ^ ^
LsccoMcrKo, /. m, [dim. di lecco-
ne] a glutton, a great eater.
Lecco'ke, s, m. [ghiotto] a gkttoa,
et greedy-guti aAevoterer,
Leccokeri'a, /. /. [ghiottornia] ,
glmttiMyy immoderate eati%,
Lbccoke'ssa, t,f, [golofa] a glut^ .
ton, a greedy teomany a greedy-gut,
Lecco'rkia, s. f. [vivanda da lec- ■
coni] daintìneftì tidbit, kickjha»t Ucke-
rifhnefs,
4pLecdrnia [avidità] avidi tytgreedinefs, v
e^ernefh eager defire» ,^
Leccu'me, e, m, [co& appetiàva.]
daintinefs, dainty or tid-bit,
*ff Legume [efficace incitamento]
motivey incentive^ an incitement.
Lece [è lecito] it is lartful orpcrmìt»
ted.
Mi lece dire» 7 dare fay, .
Non mi lece (perar, / bave no bopes.
Non mi lece wr do, 2 eamtot, it is net -
detent /or me to do it.
Se mi lece dirlo, ifi may fay fo,
Difiemi entro l'orecchi*;, uuibl ti lece,
per te ftcOo parlar con chi ti piace, ho •.
«bifper*d fo me^ noto you may Jpeak toitb
vehom yom pleafe by yourftlf. Dante.
Lb'cere, to he latofult prcper^ conve-
nienì or permitted , of thìsverb the third -
pe*fon fingular of the prefent teufe of the -
indicative mood onfy is in «/è, ms you may
fee by the foregoìng examples,
Lecitam*. NTE, adv, laiefullyt ho- •
nefity, vrarrantahly,
Le'cito, adj. rpermeflo] lamfkl, al' -
lowabU or permitted.
• Lb'jjere [offendere] to effendi to
injure, to terong.
Lega, s. /, [compagnia, unione for-
mata con patto folenne tra Principi e tra
republìche a difendere e offendere altrui]
Icaguet confederaey, alliance» .
Lega
LEO
Lcgt t^n^a delle monete] éBéfft ^^
^ù9éb»efi •/ sm metal.
Moneta di Doona lega, go^ mmuj^
Moneta di baOà 1^, hai mmtj^ («m-
tttftit WIMUJ9
Huomo di bafla lega» m mm rf mésm
khtb vr eonditùm.
Lega [numero di miglia] a Ué^mt.
Leo ACCIA» s,f, [naftro o altro con
che fi legano le caliectealla gamba] sim'
tir, a fair of gsrters,
Lcoa'ccio, i.m. i,
Lboacciolo, s.m. | [ qualunque
colà con che fi lega] s ftri%i ti€, hmd
tirhcnd»
* Lboa'ooio, 1. ai. [inventario» no-
ta] M irnvenury, a hitltffénteU.
* Leoaoio'ite» i. /. [legamento')
iher.
Leoa'lb, 4ii|. m.f, [di legge] Ax^»
gHdinldvci lawfnlt scurding f tèi Ism.
Lboalmekte, «iv. riècondo la leg-
%t\ ligatljy acurding t» tèe isve.
Lboa'me» 1. m. 1
Leoamb'nto, i.m. f [cola con che fi
lega] tiiétmet a tie w bamlt ktntUug^ ty^
<|p Ma io d (blverò'l ione legame, km
.rU citar tbe dcmh. Dance.
Legamento [unione, conj^gnimento]
tf HuSng^ trmg% wtttn% M, Hmd» kmt*
Legame d'amiflà. Ut §r hmd ^frìemd'
*Lbo A'irsA, t, /.[lega] MBtsme^leé^gmt
tonfedirsn,
Laoa he rftrìgner con fiineòcatenaj
ò altra (bna d'i legame] f tU, so bmd^
'kfùt^faftm wr makefafl.
Legar il cavallo ad un albero, to sit the
-ktrff fo a irte,
t L'armonia della itta voce mi 1^ i
■>lénfia the hsmuny «f ber vette ebSrms
Legare [conflrìngere, obllgarel te oh-
Sge» te Uy dm ehligatiem tfent te hirnd, te
"mmftrMn^ te force.
Lega l'afino dove vuole il padrone fo-
Ibedire il padrone] de éuycm arebid,de tthst
yewr mufter Hds yen.
Legare altrui le mani [oUigarlo a non
operare in quella tal cola] ./• tie enu^t
bémds.
Legala I bene» e lafcìala flare [provve-
der b«oe le cofe fegua che vuole] da vshat
yen can^ and Ut time do the refi»
Legàrii [far lega, coUegarfiJ te make m
Ita' ne or Mance*
^ Lenire [farisei, o lafóti ne'teftamen-
d] to Uovo or beaueath hy mll.
Legare i denu» /• fet one's teeth me
tdge.
Legarfi con giuramenti, te hind enee
Jelfmpcn oath,
U^arfela al dito [ tenere a mente bene
oualcbe torto ricevuto] te ove me a
ffi^t.
Legar Tafino, tojleep verj fotmd,
Lacata'rio, X. m, (.quegli a cui è
lafciato il lejgacu] Itgafee, a fer^n vebo bai
s Ifgacy leftbim in a vcill.
Legati' A, «. /. [ le^a di monca]
allay.
Le o a'to, /. m. [ambafciadore» ma og-
gi è titolo f* e' cardinali che vanno ne' go-
verni della chiefa] legate, a pope's Itgau*
Legato [iafcico] a Ugacy,
LEO
L«^év>, «4. thd^ hemtd filila 9, le-
gare*
^ Leoatv'ha, t,f, [queUo fMziocb^
dnto dal legame, el l^ame fteiTo] lìgO'
tmre» the hinding efsmypsrt ef the body
with s ribbonf filtet^ er the Uke, s tie, é
band.
Lboasio'xb, /• /• [ambafcerìa] U"
gatim^ lej^attjhipt the office ef a kj^^^M*
L^azione [Inogo dove ka juril&ioiie]
the jmifdi&ien efa legate»
Lbogb, /./.Ig^^ral oomandamemc»
e rito da ouèrvarii nella repubUca] a laep»
a rule, am erdmamcet decree er fiaieue m-
aÙedt modi er fablijhed by tbefublUk aet-
tberity, te he bept ùetdelabh,
* L^e [modo olànzaj way^f^hkm^
Leoob'itoa, /. / tn^rrazioo breve,
iAoriecta di poco pregio] Ugemd^ a fiUy
Leggènda [libro della nca delanó] /Sr-
gend.
Lboobvda'jo, i. a*, [au^i che ven*
de le leggende] he that fiùs fan^Mett er
little fiories,
Lbgobkda'&io, f. m, [raccolta dì
legende] legendary^ a beek ef legende»
Teoob'itte, 4n(i«[^be legge] readh^f
reader,
Leoob&aub'jttb, 4iiv. [leggermen-
ttlligbtfyt eaj^,
XBooBm.A'vsA» e* /• [leggemu]
ligbtmefs^ v. le^erezsa.
Lb'ogb RB 1 raocorre e rilevar le paro-
le da'caratteri Icrittil te read,
4? Leggere [conofcere a'ooncraflègni] te
readf tedifcever^ te penetrate ùnte.
Ti l^go in fironie il tuo dilégno, /
knem yowr defign.
Lèggere [imègnare] te teach, te U^
firma,
E'fi legge in fii'l tuo libro [fi diicorre
da fatti tuoi, più tofto in biafimo, che al-
trimenti] they talk efyem.
Mandare i veftiti a leggere [impegnar-
gli] te faem emi^s cleatbs,
Legob&e'sba, s.f, [aftfBtm di 1^-
giere] Ughtmefs.
fLe^erézza [agilità] Ugbtmeft» mimkle^
mfet firifinejs,
t Leggerezza [inconfianza, volubilità]
levitytjicklemefi.
Leooe&issimamb'vtb, adv, very
tightly er eafìly,
Leogeki'ssimo, adj, [agilifiifflo]
very ligbt er fvcift-
^ Leooiadk ambVte, adv, [con lef-
giadria] keamtifmlly» comtefyt gracefmlJy,
fpitfyt gallanti^, bandfemtfy, elegamtly, de^
ligbtfmlly, cbarmlnily,
^ Leggiadramente [aihitamente] em>e~
ningfy* Jharpfyi Jlify.
Legoiadrb'tto, ad], [dim* di leg-
giadro] femewbat bandfomie or cemiefy,
pretty.
Leggiadri' A, x. / [bellezza] Atmi-
ty» comlììie/i, grace» bandjomeneft .
Leggiadro, ad\. [che ha leg^adria]
biamteoMf comely, hsndleme, graiefm/^ eie-
gautf fine, fair, ^maint^ atcompUjhed,
Le^giàiiroi s, m, [amadore, amante]
a gallanti a lever, a fervane in the veay
of leve» a comrter ef women, a bean,
Lbgci'bile» adj. m.f, [agevole da
^^^1^0 ^'V^^^ì ^hat may be read» eajy
tobe read,
Lbooi'bre, Lsogi'bbi, Lecgi'b^
L E O
%9t4U9, (igmlaMntel eafify, «M éA
Di leg^f , very eofly*
Leguert , leggieri, ymìtsot ae^, [eoa*
trario dijgraveT/i^*^ iffmaU i»c%*r.
t Legguro [che non e di pelo pvlaódo
delle monetfr] tìght» mot effmU weèg/bi.
t Lcniere [£KUe t digerire]/^. iéA
te ke i^^efied,
t Leggiere [piccolo, di poco mooienail
little» Jmall, mot ofireat valeee^ Hr-fiàt
raUe, flight, ^'^
Huomo di leg|^e ooo^ikof » s imam
ef a mtu» t^mdittom er kirth»
Huomo di leggici Càcnii. amme{m
flight kmeeeUdge er emedtrfiamdl^, ^
\ Lettiere lagevole] ft^, faeU,
Via le^iera,^» e4^ jté^.
f Leggiere [libello, vdoocbdetrol Mgìku
flmfi, mimekle.
Più leggiero del ^may^jeeifm tkm tka
mind,
CaveUi leggieri [fona di IbUaii a ca>
vallo, armati alla leggiera] tight- hmfeaeau
* AIU leggiera, adv. [Ugglcimenie]
Oghtly,
Alla l^ggìen [ ìncoafiderataiiicDie 1
r^y.fiejghfy» huemfiderat^ "*
Lbooibbmb'mtb, aév, {fkaOb pdbj
* Leggiermente ffacUmcnie^ eoa po-
ca fatica] ea/ily, e^itb eafe.
4? L^erménte [deftrameatBl nlnifa
feeiftfy, ^^
f Leggiermente Lboonfidcmaciiieì
ra0i{y» feolifhfy» meexeoHiy, inreeefidefaet^.
Leggio, /. me, [finimento di Icgoo
lui quale fi pone il libro per Iccgm o
cantare] a readimg detk, afm^^étOt
im a chmarch'^mite.
Tubai più palore ch'bo le»io» ym
are a great babler.
Leggitore, /. «• [cke l^jgel s 4»
àmrert a reader,
Legiokario, adi. [dikgpoiie] kg^
•aary, belemging te a kgime.
LboioVe, i. f. [Icl«efi4i Ibldad»
detti coG da'Romani] l^im^ a wtimnl
or body ef the Roman armiy.
Legislativo, ad], [cìk ha pottrt
di dar leggi! Ugìflmtive^ havimg amsàeritf
ef mtaking er gtvh^ iaws,
Lrgislato're, /.«.[che da leltf-
gi]Ax(/Z<r*r,-^n*r efiarnsy iaee^iver,
Lbgi'sta, s,me, [prafeflbr di lese] «
UKWnìv
Lbgi'tima, *./. [pane delTefedia,
che non può torfi a liglioolt ] fortem*
pare er Jhare that a ehUd hat ky Ime im
bis Parenti efiate,
iIbcitimamb'iitb, sdv. Ttèoooàm
la leggel tamfi^, jnfify.
Leoitimare [hr le^ómo con pri-
vilegio» colui che non è nato di ^giunto
matrimonio] te legìHmeate^ U wtake ar i»-
elare legitimate,
Lbgitjma'to, af}. iegitimtated.
LEoiTiMAkio'irB» e, f. [il le^-
mare] l^itimatiem^ the aQ ef ùgimeatet^
Lboitimo, aé^. [reooiidoU legge]
laufnl.
Erede legitimo» a lawfat heir.
t Legitimo igiufto, oonveocvole,booiio]
latrfnl, jnft^ emmtable^ reafemakk.
fgp Monca Witìma, geed meemey.
Legka, s,J,[^ legno] wedte ketne^
firftKood.
LBOJTA'aoio, e. m. [Ugnagpo, ftirpe.
L E L
Leqhaju'olo, s. m. [che Uvora il
kntiiMl cénpentiTy jWr. ,
XkovVmb. i.m. [nome gencnle de
leni] ali mmmer •/ timbtf u kmld mtk.
^Leoka're [&r Icgnc] f» cut. f
pmviy •r get woodfirfiel, t» g» Mpsk^
^LmqSI'ta» I. /. Lbiftonaa] s tó»
mìth M emétti «r fii€t oj wùd.
Leomi; ò LsaKA, i./j;icgname da
lOibnicàare "J w>$dfir M^fi^'-, , ^
Leokb'tto. s. m. fdim. di Icgnol
m fitmll fùci cfwod, a fiick.
Lso/o, 1. «w. Ila materia lolida de-
di albero w»^
Legno verde, ^r e«» »••«.
t l^gno [l'albero victaco, che fi legge
ndla faittura fiera] thefirbiéUm trte.
# Legno [naviho] a Jhip.
Lxovo'so, «4. Lcbe cien del legno]
Lboxtv'sxo, 1. iw. [legneitoj MfmaU
fitti Vf wwi, 4y?^K
Liou'mb, I. w. [wtM <p«lle gfind-
la, che feminacei nalcono in baccelUi
oome ced, cicerchie lentì, e rixmU3/ii//ir.
LEI
Lbi [pronome perlónale del genera
iRnmininol Arr.
Mi ricordo di là, 7 rmemhr her*
Qoefto è per lei, tbis isjw ber,
Lei, fimitimes the ItaUant mfs it im*
f%éà •fym,
Lei farà quel che vuole, jrMi méPf do ss
jÈMtpleédkm
Lei colon fi riferiCce a colè ioaùma-
tt}it.
L E L
LBLi.A'ari [andar lento ndrilblverili
e nelloperare, modo baflo] u deUy^ /m-
Jtr w dalfyi to ffUng nW, to demmr, f
[47, i« dùget U ht at Jhélll» flìsOI.
LEM
LBUBOt^f« Mk [la , parte eftrema da
{•è dd veCdmencoi e di altre colè] barn,
«%'> iéfpH 9r fiépftt «f a gMm or
gétrwunU a btrder.
4f Lembo [eftrema parte d'ogni altra
conj ridge, fp.
La ove più ch'a mezzo muore il lembo»
tittU bigbfr thsn the middle efihehiU,Duìte.
Lemma, «./• (.propofizione, ^e fer-
ve per dimoftrare alcun proUema] tem"
«M, an argmmene er frepafitiou efwbétt
U f he treated ofi
Lemme-lemmè» oéhf» [pìan-piano]
fifify* gentfy,
Lemu'r.1, i. m, [ombre fpaventevoli,
ftcondo ^i antichi] gbefit «r ffirhs §f
fitb ss die ofan unnatmréU destb»
L E N
Lew [per eliene],'« hmfime*
Lena, s. f, [reipirazione] brestb*
L« lena m'era del polmon fi munto»
/ fMi /• mnch Mf tf breatk Dance.
f Lena [vigore, robufiezza» gagliardia]
Jtrengtb, vigomr, force,
Le'kdime, i. /. [uovo di pidocchio]
M nit or knit,
Levdikb'lla, /./• riòria di panno
groflòlano] m kind efcesrje sletb*
t E- K
Lendiit t'irò» adf. [che produca Ics»
dini o che vicn da lendini] nittj, tbst
krteds nits,
Lbvdino'so» tfi$. [che ha lendini]
fdtijtffdl efnitu
* Lemoua» V, Hn^ia*
LBxiB'arTB, a£y [che lenifica] /r»^
enti fifiening.
Medicamento leniente»« lementtfifte»-
ing medicine,
LExrivicAMB'vTo. /. M. [il lenifi-
care] SM esfe er refrefnmentt sm sjpxagw'
ment ef pain et grief, s redrefi, fyt-
mefs»
LBiriviCA'R.B [addolcire» rammorbi-
dare] te eMfe, te sJ/Mge, mtigate» éffeafe
eir éiueviste,
Levivicati'vo)^/. [che ha forza, e
virtù di lenificare] Umtivet fiftening, m-
LBNi'aE [lenificare] tefofien, te si*
Ujt te mitigsti, te ajjvoéiige, te esfe, te
éÙiviate,
Lenitivo, adj. flenificativoj iSm^
tive, tbst is ef s UJfemng er Mjfw^ing
fmuli^.
Levo, sdj, [fiacco debole, di poco
iplrito] teeàkt feebttt féùnt, emt of meart.
Voce leni, afmnt voice.
Carter lenOi t» rmn fiftfy. Com*
f Vino leno» fUt dead «cine,
^ Leno [arrendevole, pieghevole] /af-
fU^ Umber^ pUmit, Jlexme,
Levogi'itiO) /.Mr«[rufiianefxDo]/ni^.
tngt M béwd^t trsde,
Lextame'itte, éuh, [con lentezza]
Jkiefyt fifify* pffkfy, besvify.
Proceder lentamente» te gè enjleprfy.
Le wta're jjLllentare,allenare] tefiaeb'
ent abate er leffèn^ te dimin^,
Lektb, /. /. [fòrta di legume] Unti/,
^Jmall kindefpmlfe.
if Lente rchftallo di figura fimile alle
lente legume] /Mi,tf cenaeve gUft tbat is
mode te tbreto tbe rsys ef vifieu ènte s
feint.
Lente paluflre [erba nafcence nell'acque
fiagnand] tester Untils,
Levte'sxa, /. /. [cardidk, pigri-
zia» agiatezza] /UtKmfs, negUgence^JUck-
mefs in deingt Ungring, lettering.
Lenticchia» s, f, [lente civaja] a
Bttle lentil,
Lencicr.hia paluftre» eeater Untile,
LEHTrooiHB, /./. [macchie fimili
alle lenti che vengono fopra la pdle> e
particolarmente nel yir6]aptmfteerjreckUy
ìittU redfpet in tbe face er etber part^like
UntH.
Lbntiooiko'so» a^, [che ha lentig-
gini] tbat bss freckletf freckled,
Lejiti'schio, ò IìExti'sco» s, m,
[fora d'albero] tbe Untisk er nutfiick tree.
Lento» ad], [cardo» agiato, pigro]
Jlete% liagringy idU, laxj.
Andar a pafTo lento, te eeaU^fheelj,
Lenta pioggia» fmall rsin»
Lento-Ienco, veryjlewly.
Fuoco lento, gentUy flevo fre.
Lento [contrario di tirato] leofty Jlack,
enebent,
L«nto, adv, [lentamente] Jìewljy Jlackr
(f, leafnreljfy at Uafmre.
LeNsare [^fdare] te kind er
tie teitb a kand er pltet» te drefs.
Lensa'to, adj, [falciato] bindtd et
tied witb a band*
L E P
Leittiiolcceo» #• ■»• [piccìol lemuolo}
a finsi/ Jheet»
Lbnku'oeq» s, m, [panno lino, cha
fi tien fù'l letto per «acervi entro] fheet^
leoznola» #./. fL òlenzuoli, m,
Diflenderfi ]^ che il lenzuol non è lun-
go [fpendere più che non fi ha] te ^end
mere tbam ene bas,
LEO
LBoycE't.Lo» ò lionci'llo» i. m«
[dim, di leone] a ùttie erjenng Uen*
Leone, ò z.ione, s, ««.[animai no-
to] a lÌ9n,
t I^one [uno de'nomì de'lègni celefU]
Leo» ene ejthe iz/ìgns ef tbe XodUack. .
Leomb'ssa, ò lione'sca, f. /. [leoa
feminal a Jhe-lien,
Leoni'no» ò liomi'no» adj, fdi leo-
ne] leenine* belenging te a lien, ef a lien^
like nature» crnel^ favage.
Leonino [del color del leone] ef tbe
eelenr ef a Son,
Leopa'&do» s,m, [animai nelcorfb •
Vdociflìmo e fimile alla ci£re>di color leo- -
nino indanajaco di nero] uepard,
LboVtice» s,f, [erba] tbe berbvtUd '
ebervil,
Leo'nti*» s, m, [fbrta di pietra] s *
bind ef freciemt (iene Ube a lien's skin*
Le oNTo V A t alo'ne , s, w . [erba] tb$ '
herb lìens feet,
Lbo'ks A, s, f, [leoneQa] afhe-Uem^ s -
lienefs,
L E P '
Lepi'dio, s, m, [forca d'erba] p^pefm-
tcert er dittander.
* LKti'DiTA*» 1. /. [eendlezza] lefi»
dity» pkafantnefty wittinefi.
* Le'vido» ad), [piacevole ] hfidt
f/eéffanty jecéfe^ fmart, mttj.^
Levob.a'jo» ò Lefoea'eio» s, m»
[luop ferrato iu cui fi racchiudon le le-
pri I conigli, e fimili] a rearrent abare^^
warrent a park, efpeuaUyfer bar et,
Le'voee, s, m, t^lepre] a bare,
* Lepóre [genalezza] fUafantnefe, .
eemeRnefsy grate,
LEvoKrNo» att). [di lepre] UpefinSg
belenging to a bare.
Labbro leporino, a bare^lip,
^Leppaeb [fa^ìst] tefly,to
steay,
Leppire [cogliere» levar via] te tak^
ateaj.
Leppo, s. m, [coll'e firetta, fetore di
fiamma accd*a in coTe untofe] a /link of
OMiy tbing reafied or beemt,
Lbpea» s,f, [fortadi malattia] /i;pre«
Lefea'jo» s,m, fleporajo] aeearrm^
a hare-vearren,
Lepra'tto, I. a», [piccolo lepre] s
littU vr yonng bare, a levertt'
Lbpku, s,m.f, [animai noto] « i&ifr#.
Pigliar la lepre col carro [condurre
unlmprelà con Aemmi\ a fb» pace nukes
fmre vforkt netbìng nmfi he dene bafiitp
knt killing fleas.
Far lepre vecchia [dare addietro Quan-
do fi icor^e pericolo] te do as M bares
doy to go back «ben tbey fee at^ dan^er.
Levar la lepre e un'atro la pigli» fot
ene te bave tne trenbU and snotber tbe
prefit^ ene beau tbebt^h émdanetbtr tatcbm.
etb tbe bare*
AvtS
L E T
L E T
LEU
Aver più debcii, che la lepre [efl*r ìbtamiuo'io, #</. [lcttnnK>l dm^ Utttr, whwfh-Utter ì mlfi sw&rmimx^fm.
moho inàeQiizio\ to bc in dtht wr heéd id^marUd. r^.^ - - LETTiOHfc'rTA, i. /.J
éimd eas. LzTAìXE,òhiTAViE, s.fiTc^nAom Lettiohima, x./. f[p!ccdalec*
imd ears
Lefr.etti'ho, /. ffi<
LEPKOlfCE'LLOj i'ItU
Letko'iie» /. m, .
I-EPROTTINO, J. »»• J
Lepiio'tto, /. w».
che ii fanoj a Dio, andando inprocefH- ciga] afinstl liner*
one] Utatty. Letti'no, s. hi. [lecdcduolo] sUt»
Lltakoico, sdj. [che ha letargo] tU bcd,
Uthariick, sgtQed nitb or fnbjeS to thi Letto» s. m. [arnefè od quale &
[leprattcle- lethar^. dorme] ^ ^«i. . . ,^
pre'iovanel aleveret or ycmni bare. ^ Leta rgo, /. w. [oppreffion di cere- f Letto Uppoggiatojo , foO^o] 4
LefkoVita', i./hepraf /*froj>. bro cagionante oblm^.ne, e contuiuo fon- fr^.mjiéj.
LzTKo'sot ddj, [aàitto di lepraj /k- "" ' ' '■'
no] Ufhdrgy, Jòriet/uliufs» ^ uutimial Ltttoà'unUame^ the chsmieltfsnvtr»
froMS^afflia/dt^iib aieprcfy. M* ... Figlio del primo odd fecondo letto.
LfiFTo, s, m»
rj
ferUi tkeleffer centdm- Letikica'he [far lieto] to Utifìiéte, s chitd by tbe jirft or fecmd vcife.
^ , . t9 make ^Ud. Letto L feccia, o polàoira ࣠Wlo\
L E R
Leti'ocikb, ò liti'gcine» /. /, drf£gs or Ues 0f mue»
, - Qeutij^iae] fimpU or freckle» Utile rtd Letto Ppiano del fondo di vaUe] th%
-Lbrcia'rb [fporcare, imbrattarej /• ^^^ ,„ thefsce.Jpeckie. bcttomofa vsUey,
fmly to dirtyt te fimi, to defilé» tojmlly. Letigoik o'«o,ònTiooiyo'»o, sdj. Letto [ ripolata d*un cervo] tki hé^t
Lercio» adj. ffporco] fomUd, Jaléd» ^p^^^ ^\ icci^giiii-| sbat hst bis f tue full tf à dttr^ tbe layer tf ésfiéig,
dhtiedt d^edi f9U»ted, offreckles.pimflesorfpeckleSiJreckled, Leno tnoriotìch distb-besL
LzKV A» s. fi s veater fitabe, ^ Le ti'»i a» i./ [allegrezza] ^/W^x> Letto nuzxìale, « Mum^t^f-Je/.
Lek o, /.w. luna forta di biada Inni- mirtby Joy, pleafantnefs. Lettore, j.»i. [.leggitore, d
al moco] the bitter vetcb or tére, s ktmd « Letiua're Lgi-ire] /• rejoice, to gè] « leSor, a reader» éUQwtr^é
t^ fnlfe g«od to feed cattle
cheltt-
makf merry, to ebear t^^ revive or exbi- of leSmres,
Lerxa, 1./. [contufionel 4 imi/i Ur^fg^
or toHtufim^ M mark^bUck ^ndblme, Leti*io'so, md], [pien di Icàzia]
Leria're \.farc una lena]: to brmfe^ merry^gUtdy bUtbe.
"--*■' ^' '*• ""'' *'*" Letta'ccio, i. m, [letto cattivo] 4
bad bed.
re mske black and bìmt.
L B S
Lesci'vAi './. Lbucatal fye-ajhes,
LE'fiNA, s.f, [ferro rottile con cui fi
fora il cuojq] s» #w/, ^Jhoo-msker*s tool,
t Lesina lT\fyÌTmio]fpénhiptefiff9rdid,
hmbandrj or hnfmfry^hardpncbini»
Lettera,!./, [carettere dell'alfa-
beto] a letter.
Lèttera [parola] iwri.
Lèttera TplftolaJ leteer, epìjlle.
Lettera dì cambio» bill of excbsnge.
Lettera di credenza, tredentials^ letter
Lesika'kte, adj, [avaro, ftitico] tf credence,
P^i^l^ niiiard^* fennrious^ fiiHJf* ''"/** Lettera di procura, a letter tfatte/mey.
Lesika'rb [rifparmiarel to beftiwu
w niggardlyt tolive fparifigly.
Lbsio'kb, 1. /. [ottefa. danno] wnmg»
damagey grievance, bmrt.
Leso, adi, roflFcfo] wrongedy aggrie-
.^edt offendei^ iàjured,
Dilitiodi Icfa Maeftà, a crime of high
treafon,
Lessa're [cuocer nell acquai lo ^//
»i feeth.
I^Qàfe della carne» to boli meat,
XiEssa'to, ad), boiled, feethed.
Lessatura, t,f, [il leflare] a boil-
ing or feething,
Xbsso, ad], [cotto nell'acqua]] boìUd,
Leflu, i. w. [carne leflà] boiUd meat,
Lesti're, V, alleftire.
Lesto, ad^, [deftro prefto] nimble,
qnickf fnll of agiUty^ pert, brisk or Uvely,
L E T
t Lettera [dottrina] learnitu* literature.
Dire a lettere di fcatoia, ò di (peziali
[dir qualche colè cbiarameote] fo Jfeak
flain,
Lbttbra'lb, a^j, [che attiene a let-
tera* e à fentimento delle parole] litetal,
Senio letterale; literal fenfe,
Letter a'to» adj. [laeuzato che ha
lettere] letter ed, learned.
Huomo letterato, a fcholar^ s learned 'reguery^a theft.
Lettóre [elettore] eleéhr,
Lettugcio, I. m, [dim. di letto! 4
Httle bed.
Letcucdo [caflìm grande con i/ptUier^
e bracciuoli, do'^e fi dorme» o fi fiede fini
di] 4t couch or tonch'bed,
Lettu'ra» /./. [lezione, il leggere]
usure, a reading» an infimOìm ghem bj
a mafier to hisfcholart,
LEU
Leva, s,f, [ftrumeoco meoctiiico] s
leaver. 1
Menere a leva [foDevare a effeCD di
trar del fiio luogo che che fi fia] f wrk
vìth a le^ver,
if^ Mettere a leva dtnu [piarli cagiona
d adirar H" tomakeone at»ry.
Leva di milizie» s kvytng^ U9j wr rm^
fmg of foldiers,
Levakdi'wa, i. /. [Il levare iliÙDad
alami, con inganno] s tritk, a dkét» s
Fare una levandioa»/* shesit to bMk tmtm
Levame'kto» i.m. [il levwe] 41 Mt-
Jtng, a rearing, a rMfiug uf» ereaim.
Il levamento del Sole, the Smmtìfimg,
Il levamento d'un campo» s raifmg ff
a campy a hreaking $f.
man, a man of literatnre,
Letter ato'n E» i. m. a great fcho-
lar, a very leamed man,
Letter ATu'cc IO» t, m, s fretty
good fcholart a man offome literature, a
fmatterer.
Letteratu'ra, /. /. [faenza di Levante, s.'m', Iquella paite» adla
lettere, dottrina] ttterature, learning, erm- quale fminca, e tì lieva il Sole] the taf.
dition, Levanre, adi, f che fi levi ] faifitg%
Letteratura [carettere] tharaùer, band- ri/ì^gy lifting up,
xeriting, \\ sol levante, the Smn-rifing.
Lettere'ccio, ad), [che attiene a Andare in levante [andare a robarcb
letto] of or beUnging to a bed, modo baflb] r«^o thiewng» H go^ifomthe
t Sonno lettereccio» a he^vy Jleef. bigh-way.
Lettere'tta, t,fk Levakti'ko,4Iì^'. [dd levante] ftj|f«>.
^'.S [<J^™« ^^ 1«- ting, one born or dweUmg in the eafi,
Leva're [alzare, mandare in fii] ft
Letter i'n A, #• /.
Let a'lb» ad'}, m, f [mortale] mortai,
Àeadly,
Letama'jo» *. m, [ceffo, fogna] a
duntbìl'
Letamare [fparger di letame] to tera] a little letter or efifile.
dunr, to mari, to manure veith mari. LtTTERo'xE, i./. [gran lettera] a
Lita'me, /. »». [pab^** infracidata Urge or long letter,
fotto le bsftie, e mefcolata col loro flcr- LETTrau'xsA, s,f, [letterina] alit-
co, ci puro fttrco] drnig or muck^y mari tle, Jhort letter,
* Letamikamento, i. w. [illeta- Lettice'xlo, /. w. 7
minare] a dmiging or markjng, Letticiu'olo, s, m. J[dim. di Ict-
Letamìnare Lleiamarel todung, to to] a little bed,,
jn4rL Lettiera» s, f, [il legname del patch one, to kiU bim.
Lutami ka'to,4<^". [letamato] ^«h^- letto] abedjiead. Levar raffedÌD» tormfe enr ftdttheSegje,
edy ma^led. Lettiera -^quella affé, che fta da capo al Levar (bldaci, ^0 raffew UvyfoUurser
L E i -rt M IH atw'r a, /. f,l letto cra'I letto e'I muro] the head-board of troops.
Le t A MIN A& 1 oV E, /./. j [ il letami» bcd. Levar ilcappdlo, te tékt w feUt offome e
nate] a dmtgìug or marling. Lettiga, /. y: [fcdia portatile] a hot.
Levare
lift, hettoe, hold or raife up.
Levare il capo» to hold wf one's head,
<|? Levare il bollore, fo voi/, toboilover.
Levare [tor via] to takg away, u csrry
avay.
Levar d'ira» to appeafe one's étMet,
Levar uno di terra [uccideiloj x» dif-
LEV
L £ Z
L I B
lavare la lepre, f flati a kart,
L«vàrfi [innalzarfi, levarC] to rife^ tt
gif uf, to tifi np, to gù birh,
LcTirft [rizzarfi in piò] /« rifh toget
tr SMid mp.
Levarli [ufcir del letto] to rifi oir gei
mt tf bidy to be ftirrtng»
Levaksi [partirti d'un luogo] toUavt
S pUcty te go svesjy to be gonf.
Levati quinci» e non mi dar più lagna»
«#l you gone» and trombU me no more.
Dance.
I«varC [?«■ lo nafcere, e apparir de
pianeti» e delle delle] to ri fé or te mp* to
ttfài to afte or.
Lev&rfj tmuoverfi] /• move^ toflir»
I-evare [proibire] toforUd or frobibit.
Levare L^ilevare, importare] to/fgnify.
Poco levan i rimedi, oùando le malat-
tìe fono mortali, remeates don't fgmfy
mmcb tx'hendifienifert are mortai.
Cercai di paciucarli, ma poco levò, /
endeavomred to moke tbem fiiendt again,
ètH to no pnrfofe.
Levar del facro fonte [tenere a battefi-
mo] to Jiand Godrfather,
Levar le carte, to cnt the eardt.
Levar un foreitìero dall ofteria [condur-
lo a cafa Tua per allogiarlo] to takf a man
Jrom the inn to lodgebim in hit own bomfe.^
Levar con navilio [imbarcare boomini
o mercanue»per traghettare] ro takeaboard,
to Jhip off.
Levar mercanzie [comperarle, ma per
lo più indigroflo, per traf^rtarle] to bmy
goods bj veSolefaltt to Jh'f emofffir ano-
ther country.
Levar la pianta di edifid ( difegnarne
la pianta] /« draw the flato or to tabe the
éranght of a piece ef bmldinjg»
Levar del pari [ne vincere ne perdere]
tobe evenj net ther to win mr kfe,
Levarfi altrui dinanzi [(bcciarlo dalla
fi» pre(eoza] to tmn one ont, to twm bim
amajy to be rid of one.
Non poffo levarmelo dinanzi, / can-
not be rtd of htm,
Levarfene del penfiero [non ci penfar
pia] to tbìnk 0f a thin^ no more.
Levare [cominciare i venri a ibfiiare» i
Tri a tìlevarfi] to rife or arife^ to blow.
(ole dtlegna i vapori che fi levano la
mattina, the San Mfperfet the vapomrs
tbat rife in the momittg,
11 vento fi leva» the vdmd begins to bhw.
Levare una difficoltà, ò un oftacolo» to
rema-oe^ to take ai^ay a dìffìcntty or rnb.
Levarfi le coma [torfi daddoflb un'af-
tronco ò dilbnore] to revenge an affronta
to takf vengeaìut of mn Affronta
Levar la ravola» to take avcay,^
Levar i pezzi d'uno [diine il peegio
che 0 sa] to /Under j to backHtet to jpeak
ili of one.
Levar in capo, proprio del vino, o della
birra [quando comincia a boliire] to work,
^ Levar in capo [adirarti] to fall into
a paffion.
Levare il parto, io be delivered, tolayin.
Levar bottega, tofet up sjhep.
Levare il pane, to leaven the bread.
Lami li (anni della fcena» to dra-n the
enrtaìnt.
Levar le grida, to cry omt,
Lbva'ta, s,f, [il levarfi] tberijtng or
Sfting np,
Ia levata della Luna^ tbi Moon rifing.
Levata [partita] departme, agotng ateéy.
Alla levata, m giàng avoay.
Di poca, ò di gran levata [di piccolo,
ò grande af&re] of a little or great con»
fefttence,
Huomo di gran levata» a very conJuUra-
ble or topting man.
Levato, att), lifted mpt v. lavare.
Levato [elevato] high» lofty, fnbltmey #-
levated.
Una donna levata del parto,4 tpoman tbat
it ehmrchedormpagain after child-bed.
Levito [cavato» coputo] droprut taken
from, copied.
Bandiera levau» fiylng colomr.
Stare a orecchie levate, to lijìen^ to be
attentive,
Lavato'jo» a^. [da poterti levare»
e fi dice di ponce]) ex. Pome levatojo, é
draw'bfidge,
Levato'rb, s,m, [che leva] araifer^
a lifter np,
Levatòre [colui che compra mercanzie
indigroflb, per trafportarlej he tbat bnys
goods by rcbolefole to tranjport them abroad.
Levatm'ce, t,f [quella che aflGfte
alla femmina panoriente» e ricogiie il
parto] a midvnfe.
Levatura A, /./. [giudizio] wif, im-
derfianding,
Huomo dì poca levanira [huom'^ age-
vole ad efler perfiialb] a man ofjha&m
brains or mnderftandtng,
"É una donna che ha bifogno di poco
levatura, Jhe it a veomam tbat does not veant
many entreatiet.
Le VAX lo ir E, /./ [levamento] eleva-
fÀMT, lifting np% exaltation,
Levco'jo, t,wt, [fona di fiore] the
wbiteflockrgilìy-fiovoer.
Leve, adj, [lieve] //r A/, v. lieve.
LEVi'<siMO,yii^«r/.rdi leve] very ligbt.
Levi'stico, t,m, riórta di pianta] /i^
berb lovage^or^Alexander^ good in broth to
eleanfe the blood in firing time,
Lb'vita*, /./. )
Lbvita'db» e, f,C^
Levitante» /./. ^ [leggerezza] levi-
tyt lightneftf ficklenefe-
Lbvita'rb [il gonfiare che fa la pa-
lla mediante il fermento] to fermenta to
puf mpy to lejtven,
Le'vito, étdj, fermentedyleavened,
Le'vito» /. m. lesven.
Lev & i'eba> s. f. [femmina del lev-
riere] a grey-homnd bitch,
LBVRi'EikEyi.M. [cane da pigliar le-
pre] a grey-hoemd,
Lev'to, 1. m, [liuto] a bue,
Lb'xia, s. f, y^
Lb'xio, i. m. r
Lesi» t, m, ^[coihmie, e modo di
mollezza, uGito da donne per parer gra*
ziofe] endtarmenttt albtrementtt étffeSati-
on, tOMntonneft,
Lbsio'xe, I. /. [il leggere] reading,
leUnre,
Lezióne [elezione] eleàion.
Lezióne [quella parte dì cofe ìolègnate
del maeftro volta per volu] a leffon,
t Lezióne [.inlmizione] leffon, infirnSi-
»«» precept.
Lezziosagoiite, / /. [ailratto di
Icziofj] fojtneft, niceneft, msmonnefty rf.
femina^,
Lexiosame'kte» adv, [con leti]
wantomly^ fdtefyt ^^f^tefy.
LExio'fo, adj, {zxiQ^o'\ effeminétet
matiijh, trantont amorons,
Leixa're [iàper di lezzo] to flinb,
Lekxo» t,m. [jetore, mal'odore]jl?i«iir«
rammijhnefs,
Lexzo'so, ad), [che ha lezzo] /?/»V"!g«
L I
Li [voce di genere mafculino dell'arti*
colo X.O del num. del più] the.
Li fiumi, the rivert.
Li [pronome che icrve al terzo calò
del numero del meno] bim^ to bim.
Li ho detto, / bave told him.
Parlateli, fpeaH^ to him.
Li [pronome del quarto calo del num.
del ^iu di genere mafculitto] tbem.
Li viddi, i faw tbem.
Li [avverbio locale, e vale quivi» ìa
quel iuo^o] tbere.
Eccoli li, ther e it it.
Da li [da quel luogo] from tbence,
Infino a lì, tillthen, till tbat time.
Ora li, ora qm, fometbnei tbere ^ fernet
timet bere,
L I B
LiA'uno, 44^. [manto di anUoJgrey,
Libaxie'kto, t, m, f il hbarej^y^f
crificet 0 drinb-ofering.
LibamiVa, /./. [profiimi]^^yi»»ef.
Libare [guftar l^ermente colle lab-
bra] to tafiej tofip or drink off, to fmaeb»
to bave a fmac\ of,
LiBAzio'wE, /. /. [il Ubare] atìgbt
tafiing of the mine to be offered, a ftp, a
fweaek,
Li'bbia» /. /. [fralca d'ulivo potato]
a branch ofan oBve tree that hot been ent*
Libbra, /• /. i.pe(b di dodici once]
apommd weight.
Libbra [lira, moneta] a livre.
Libbra fterlina, a potmdfterling^ tp^enty
flÙlUngt.
LioDra [una fona dìiapofizione] a tate
or impofition of tmenty penee in the pomnd.
Lebbccia'ta, t. f, ^fiiria di vento
libeccio] a gale of fomtb-teind.
Libb'ccio» s, m, [nome di vento w*
frico, o garbino] the fomth-vdnd.
Lire LLOy t,m. ^libretto] afmallboob.
Libèllo [domanda giudidaria fetu per
Iattura] a libd^ hilL
Libalo [canello] a Hbel» sn infamons,
fcand^nt and inveOìve pamphlet.
*Libe'mtb, adj, [che opra volonti-
eri] mUingi ready,
LiBBR ala'ccio» ndj, [accrefcitivo di
liberale] frank^ and indifcreetly prodigai.
Liberale» ad).m.f [che ufa Uberi-
lità] lìberMly bomttifnU generomty free.
Liberile (.amorevole, be;iigno] «me*
fomsy kfndi mffàble,
Paroletta liberarle* «t Ueentìont word.
Le arti liberali, the liberal artt.
LiB2RAZi'ssiuo,/Ji^«r/. [di liberale]
very liberal^ gmeront or free.
Libera'lita t, f "}
Liberalita'de» X. /*. c
Liberalita'te, /. j. [virtù ia
dar benefici] liberélityj bomny^gemtro^ty^
bomntifitlneft.
Liber ALMB'MrE,tfiv. [largamente]
liberally, f'f^lyy benntifnlly, generom/ìy.
Libei4aiénce,4iv. \,i:^Anuamenre, /In-
ceramence] Jreefy^ plainlp, i/^emMffiyJm'
ctrefy. franbhi efpely,
Po Uberuneiw
L I B
Liberarne nie, [aflolutamcntc] éhfilmtt'
fyy èyallmeans» \
Liberamente [liberilmente] Uhtraltj^
freeljf, generomjly.
LiBERAMfi'NTOi 1. w. [libcraiionej
dtliverame^ delivery vr deUveriug^ s re-
Umfet a rtddénce.
Libeka're [dar libertà, falvare] to
df/iver, to free» t» fet free vr at liberty,
to fave, to rid of, to releafe.
Liberare [quando il banditore, all'in-
canto lafcia la coCi al più oflfèrence] t§
ght mpy to dcUver over» to mak^ over,
L I B B R a.'t o, adj, deUveted, freed^ fet
et liberty, releafed.
Liberato're, /. m, [che Ubera] m
deliverer, a Saviour»
LlBERATRi'cEf t,f. lìberatrix.
Liberaziom£,òLiberaoio'ke,'/.^
Jliberamento] deUverance% delivery, rr-
eafe, s riddante,
Li'beroi édj, [che ha Ubenài che
non è r ggettOi padron di (è fieflb] free%
independent,
t Libero [ingenuo» fiocero] free^ inge-
nmoms, flsin, downrifhty open, fréml^f
\ Libero [liccnzioib] free^ Ì«o/f, Ucen'
4Ì0KS, rafh.
Vi farà Ubero di far quelcfae vi piace»
yon may do nhat )«• fieafe,
Libe'rta^ uf, ">
Li3ERTa'dE) s» fi r
Liberta'te, t,,fi-^ [i>ode(H di vi-
vere come d piace, contrario di iervicù]
liberty, free-wU, independeney, freedem» ^
Libertà [immunica] Ubertiet, privi"
iegety immuni ties.
Libertino, /. m. [figlio di Icfaiavo
fa;co libero] the 5on of htm shsi wat
9nce bound snd novo is free,
Libe'rto, /. w. [(chiavo fatto Ubero]
me thdt of bomnd is madefree»
Libi'diste, s,f. [appetito) difbrdinaeo
di lufluria] imfi, pajfiont wsntonneft» k^
ibery, eoncnpifeenee, fenfmaSty,
Libidinosame'iitEi adv, [eoo libi-
dine] ImfifH/l^t letberomjfy,
LiBiDjNoiOj adj, [che ha libidine]
Jnfifml, waniùUf techerom, fetUmsl, ^
Li B IDI K osi'a5iMoJji^rA[.oi Ubidioofb]
verylnpfnl» veantom^ Utitertu,
Libito» s, m. [piacere* piacimencoi
volontà] «w7/» fleajmre, mind.
A lilnto» at om't flesfmre,
Farfi liÙco^ to flraje one't felfi
Libra, j. /. [%Qo del Zodiaco]
Libra, one of the i% %iii ^tke Zodiack.
Tenere in libra [cei^ere io equilibrio]
to keep in fnfpemte,
Libra'ccio» /• M. [cattivo libro] «
had old book,
Librajo, /. m. [che veode Ubril a
kookfelier.
Libramento, i, m. [il librare] A-
brstiom, a weighiia or ballance^ a pot/ìng,
the motion of thejmniing rfthe pendmlnm.
Libra're [peiarej to fonder, totteigh
in the mind, to conjider, to poifey to bel-
Urne, to level.
•^ LibràrG fritenerU fii le aU, come
fanno gU uccelli] to hover in the air st
birds io,
LiBR a'to,4ì{. vceigbed, poifed. Uvei'
itd, deliberate, fonder ed^ advifed.
Libreria» «•/. [bottega di libraio]
0 bookfeller'f Jhf.
Libreria [biblioteca] é Ubntry.
L I E
L I M
[.iKRt'rTiKE, s.fi [piccioli lìbricci- Lieva, t, fi [ooodizione, aflStf e] m^
\ fu i quali s'impara a rilevare i nu- ment, meight» confefmence»
y Un affare di lieva» au ég«r tf tmfim
fuence.
Un huomo di lieva, stefpimg «m.
Lieva [ftanga, che fi cacaa fono alle
[dim. di fé pefkmi ytt foUevarle» manovella]
Uaver, to Uft or bear with.
Lieva lieva, have a csrt, mudtt «gr»
fiand ont of (he ttay.
Muoverli per Ueva lieva [cioè ioconf •
dcratamente] to ad er frteetd rafi^ er
inconftderately.
Lift
noli fu i qual .^ .
meri dell'aritmetica] a little book to team
arithmetitk by,
Libre'tto, t,m. ">
Libri cci'ko, s. m, f
LlBRICCIV'oLO, t, m.-^
libro] afmall bookf
Libro, /. m. [quantità di fogli cuciti
infieme ò fcritti, ò ilampati» ò bianchi] a
book.
Libro inaeftro, a leiger, a leiger b^ok.
Libro di memoria» a fo£l^t-boek.
L I C
Liccia, /. /. [lizzi] lijfs.
Liccio, t. m, [nio torto ad ufo di (pa-
go del quale fi fervono i tenitori] the vto^
abont the beam, the threads of tbejhnttle.
Lice [lece è lecito] it is Istifml er fer-
mitted.
Non mi lice fperar ciò, / can'e hofe
that, or I am not fo vain to hofe tbat»
Se ini lice diri*, if I may Jay fo,
Lice'nsa, /. /. 7
LicEKsiA, /. / j[conce(Son£ittada
fliperiore] licerne, leave^ permiffion.
Prender licenza [accomiatarli] totak^
ene's leave.
Con voftra licenza» by yom leave.
Licenza poetica» afetical Beence,
Ì[> Licènza [troppa libertà di coifaimi»
sfrenatezza] licenttonfntfst levcdnefs,
LicExziAMB'jfTo» /. iML [il licenzi-
are] a difmijjing or disbanding,
Liceitsia'rb [accommiatare, dar li.
cenzia» mandar via] to difndfs, tofendavpé^.
Licenziare la foldztelayto disband foldi-
ers,
Licenùarfi |[pigliar Ucenzia, ò commia-
loj to ta^e one s leave f to bid hìm faretoel.
Abbracdandofi caramente fi Ucenziaro-
no, imbraeing one another tenderly, they
farted,
Licevxia'to, adj, [che ha avuto li-
cenzia] dfmiffed, disbanded, v, licenziarfi.
Un licenziato, alicentciate,
LlCEHStOSAME'xTTB, odv. [diflÒluta-
mente] licentiom/ly, lewdfy, dijfolmtefy,
L I e E Nx I o'so , adj, [diubluto] Heentioms^
le»d, loofe, dijfolnte, diforderfy.
Ligi, adv, [12] there.
Poco aUungati e eravam di lice» «m ptert
not gene agreat toajf^ from thence,
hiciìfi A, s, fi lfiuìtz]thefiatverveim,
Licisco» s, m, a mmngreidqg,
LicitameVte, adv, [ siuftamente»
convenevolmente] lattfnlht rjghtfy,jmtìfy,
Licite'xsa» s, fi [aftratto di lìcito]
rightyjnjiice.
Licito, as^, [giufto] Uvefml, jufi,
Lico'KE, s,m, [liquore] lipmr,
L I D
Lido» s, m. [lito] bank, fimi,
L I E
LiE, adv, [li, in quel luogo] there,
LiEiTTERi^, t.f, [malattia ddlo fio-
maco] lientery^ a kmd of loofnefs wr diof"
rhaa,
Lietame'xte» adv, [allegraoieote]
gladly, merrify, joyfnlfy,
Lie'to, adj, [jpien di letizia] merry,
ihearfmly glad^ yijfmL
Lieto [aprjcoj e^^ fiamj% tkst Btt m
the Sa^
Li ÈVE, adj,m,f. [ltB;^eie\ light,
fonderous^ of fmall weight,
I Liève [veloce] tight, mmUe» fmft.
t Lieve [agevole] u^,fadU
t Lieve [di poco momeoto] imtmfiàtrm^
ble, of little eomfeqmeme,
t Lieve [di bàlia condiziooe] ef mmtem
Uve birtb or edmcatiom,
t Lieve [povero] fe&r, ferry ^ pit^mL
fhto, a foor cemdetim $r etreum'
Lieve
Jìances,
Lieve, adv, [lievemente] lUhtIym
Lieve [preftameme, fbacciatamema]
^mckly, nimbly^Cfeedify, ftodàemfy.
Lieve [agcvolmentej eafiip^ mite géft.
Lieve me'vte» adv, [ lecgiemienis,
facilmente] fmftly, mimhfy^ fSkfyy ufSfy.
Lievaroénte [defirameniej f^fy^ m-
teromjly,
Lievam^nte [tmorevolmence] kìudly^
t»vÌMly, friendtft hmnamiy,
• Lievb'sxa, s,f. [levili, Icggcnua]
lightneft, levity, fickUneft,
Lievitare [levitare] u ftmmt w
fnjfnp, toUaven,
L i E viT a'to, adj, fermmted^ ttswmeteL
Lie'vito, «• m. [fenneoio] kétvem.
Lièvito* adj, []eviaio3 ftrwtmtU^ké*
vtned,
Lievke» /•»./• [Iepre3 shsn.
L I G
Liga'ccio, V. legacóo»
Liga'me, V, legame.
Lio I ARE [lifciare] ufmtttJhUmei^
Jìetocth andfoft,
\ ligiàre [accarezzare] f tset/i» 1»
footh» to 9pheed/ey tofawm nftie,'*
libare un cavallo, to Jhike s htfrfkJ
Li'oio, adj, [fuddito] fni^tB ff» emim
tbtfovMT ofi mnder am ami, fermk,
NoQ deve rmteUcnoeflièr ligio ddlenlò^
reahn mnft not be govtrmed hy faffimt, j
* Lioistra'rb, V. r^iflnie.
Li'Gy£o,tfi</. [di legnolflMM<nB,f^iMiJL
Li GK AGGIO, e. Mi, [Icgn^gigio] rmt9%
Qneage, extraéìion,
LiGu'iTRo, e, m, [fona di piana •
fiore] frivit, frime-pnat fiwtik,
L I M ^
Lima» /. /. [ffarumeoto "»^mifi>
d'acciajo dentato] )S£r.
Lima fbrda, a foft file,
if EeU è una Urna torda [parlando d'o-
na perk)Da afiuta] he it s asmnieiig biadi
or Jharfer,
Lima [(beta di qoaUtadi Mrreoo3 aan^
dy gromma,
FarUma Urna [dilegRìare» nccdlare]!»
jeer, to bamtety f lat^ at.
Far Urna Urna» f fret imwardfy.
Lima'ggio^/, ai, [iiiociȣuigliigIia}
wtadf «tr«»
LUCAGCIOW
L I M
L l N
LiMACcio'to» s^* L^iigo(o] nmitfy% tiMpiDE'tSA^ /./. [chìareuil pwt"
iKèry, mftf iUarnefSi higbtnejs.
Li3ìca'b.b [pulir colla lima] to fi/e* Li'ut idoì sdj, [chhroyclear^ hi^ht,
^ lùmàre [^confiunare] to unfmme, te trémfparent, cUar as the wster,
mafie, te deftrey» fpend eraeveur. Acqua limpida, eUsr water,
t limare [npuurei perfeùonarel t«^ L I H
i^ tefnìjh, LiKAju'oLo, *. m, [che vende lino]
Limarfi il cervello intomo a che che fi he that fells fiax.
iia> te pmt en^$ krains npe» the rack akout
a thing,
Lima'&o, /. 1». [che fa lime^ afiU'
LiUATot s, m, fUed, v. limare.
Lima'ria, s,f. [erba] wild-flaitm
LiNCB) s, M, Qujpo cerviere] a lynx»
Li'kcso» adj* \jSi lince] 0/ the fynx.
Aver occhi Uncei [effer perlpicace] /•
bave Ijnx eyts, te be keen-Jighted, toffj or
LiMATo'&E» /. m. [che lima] afi/er, leok thremgb,
Limatu'k A, i./. Tpolvere che cado Lihci> adv, [di quivi] frvm thence,
da cofa Mmztz] Jile-dmPy fiUngt, Linde'ska, s,f,\itd\idiViTi]neatnefst
làmacura à*otOt geld-thtft, . cleannefs, firmcenefs»
limatura \jl lìmarel fixing, Liirno, adj. [attillato] neat» fpruce.
Viver di limatura [viver induilriofa- ffKug^ fine,
mente] te Uve mpen eae*s wtts, LiNov'&A, s, f, [liadezza] neatnefst
Limbb'llos s,m, [ftnimenco geome- fprmcenefst finery.
trìco] a Itvel, Live a, s, f, [li'.nghezza fenia larg-
LiMDELLij'cciO)/.i».[ritaglio dicuo- hezia] 4 /m^.
jol Jhavings or Jhreds ef leather. Linea [ lignaggio, delcendenxa ] fiock,
'LiMBiccA'A.E,òLAMBiccA'R.£[paf' fomify, UneaiCy tffme, race^ Une*
fir per limbicco] to difiìL Linea equmouale, the Une, the eqmi'
Limbi eco» i.m. [lambicco] aUmheck, mSial Une,
Limbo* ì«ot. [luogo d'inferno] Umbe, Linea mafcuUna, a male Une,
Li'mb&ice» s, f, tiles. Linea di communicazione, Uneofcem^
"Li' hiz A iS^f.[ahsL\ the herhfiai'^ane. ntnnication.
Li M iK a'i.e f s, m, the threjhold tfa dovr. Tener la linea ritta [operare con gìufti-
Limita'ke [refirìgnere, por termine] zia] to deal hemefilj, to go romndfy to^ nork,
i» Umìt vr Jet bonndt. te fitnt or ewfnt. Likbalme'ktE) adv. [ per dirittura]
Limitare, s, m, [loglia dcll'ufaoj the in a direél tinet perpendicMlariy,
threjhoid ef a dùor. Line ame'kto^ /• m. [di^po^on di
LiMiTATi'vo» adj, [che Umica] that linee] Uneament^feature,
Umitt vr cireianfiribci. Li k e a'ri o, adj, [di linea] Unear, be-
Limitatamb'ntB) adv. witb Umi' iemiing to a Une.
tationy tcitbtm eompafs, fp^tnetgfy. Li ne a xt b' v tb , adv, [linealmente] i »
Limitato, otTj. betmdedt cempned, S* a direSUne'
mted, fiinied. Live a'to, aéCj, [fparfo di linee] detì-
Li'mitb* s. m. [termine, confine] neated.
Umtt* botmds^ bomndaries^ berders, Liheasio'ne, /. /. [lineamento] /i-
Limitasio'ke, /./. [il limitare] ii- moment, featmre, detineatiom.
mitationy refiriaion, modificatien, Linee'tta» s, f, [dim. di linea] a
Limo, t, m. [fango] nmd^mire, dìrt, fmail Une,
Limokcr'llo, s,m, [picciol limone] ♦ Likpa, s, f, [acqua] water,
éiUmon. ^ Linfatico, adj. [pieno dTentufiaf-
Limo'kb, f. m, [fpetie d'agrume] a mo] ntad, fiark and fiartng mad, frighted
Bmm, peme-atren,
Limoke'a, i. m, [fbrta di bevanda
fiato con agro di limone] lemonade.
Limo'kia, /. /. [erba] anemone,
Limoni'ko, adj, [di color di limone]
pf a Umon colomr.
Limosina,'./, [compaflionevol do-
emt 0/ bit wits
Lingua, s, /. [membro ch'è nella
bocca ddl'animale, con quale fi dipingo-
no i fapori, e G torma la voce] tongne.
A chiedere a lingue, as mneh as it is
poffìble,
- > * . Laliaguanonha oflb, eoflbfarompere,
nagione di che che fi uà fatta ad un biibg- the tongne has no bonet and hreaks bones.
solo per l'amor di Dioj) abnt, charity. La lingua dà dove il dente duole [r^io-
Fare limofine* to gtve almt^ te befion nar volontieri delle colè ci premono] to
s tharity. ^ fcratch where it itcheth.
Limo s iv a'r. e [andar cercando limo- <|pMala lingua f huomo ma]igno,e maldi>
fine] to bfg, te beg a chsrity, cente] an HI tongne» a Jlandering man, a
Limofinàre [dar limoOnaJ to give abnt, fianderer.
to hefiow a charity. Avere in fii la punta della lingua, to
Limosika'to* ad], [accattato in limo* bave a thing at one s tongne' s end,
^^ ^^Iged, Una lingua, che taglia e fora, ò fende
LiMosiKi'ERE» /. m. |[che da e fa [huomo arguto e pungente] a fatyrical
limofine] alms-giver^ a cbantaUe man, tongne y aflanderin^ man,
Limouniere [nome di dignità] abm" Mala lingua, lingua tabana [huomo
iter^ an almner. mHiàÀctTìlt} a viper't tongne, aniU tongne,
LiMOs IX i'e r. a, t,f, [che fa limofine] a maUcionty venomo$u,Jlanderons tongne,
an aimsgiver,^ a (.haritable women. Mettere la linjì,ua in molle [cicalare affai]
Limo'sita\ i*/ "^ to be very talkative, to bave a gUb tongne,
Limosita'de, s.f, > ^ ^ Egli ba raeflo la lingua in molle, bit
Limosita'te, /./.•) [afiratto di li- tongne rune e^on wheeis, bis tongne rnnt
nìot6']mnddìneft* Umofity, mndy mire* dir t, perpeteiaUy.
Lìuo'»o,adj, [iango^] mmddy,limofe. Non morir la lingua in bocca, le makt
«i'T» dirty. itfe ^ bit tengnet to /peak.
L I P
Avere il cervello nella lingua [parlar
bene, e operar male] to tall^well and do ili.
Pigliar lingua [informare] to inqnire»
toget inteUigence,
Dar lingua, to give inteUigence or advice»
Aver lingua, to have intelligence.
Lingua [idioma, linguaggio, favella]
tongne, Ungnage^ fpeech.
La lingua Italiana, tke Italian tongne.
Lingua [naiione] nation.
Lingua [l'ago della bilancia] the tongne
of a baUance,
Lingua di terra [che 8*innoltra In ma-
re] a cape, a narrotv piece »f land rtat"
ning into the fea,
LiNouABu'oNA, /. /. [forta d'erba]
bn^lofs,
Lihoua'ccia, s. f, [cattiva lingua]
a bad tongne, a fianderer y a fiandercns
tongne,
Linguacciv'to, adj,!
Li K o u a'r do» adj, fC^^c parla af-
fai] long tongd, blaby ftt!l of words.
Un linguacciuto, a pratler or ihatterer,
Likgua'ooio, t,m, [la propria favel-
la di dafcuoa naiione] ìangnage, tongne,
Likgva'rdo, t, m, [lioguarda. s, f.
[maldicente lineuacciuto] a backblter, a
Jlanderety a pratler er chattertr.
Lingua ferpentina, s, f. [fbrta d'erba]
the herb adder't tongne,
LiNGUa'to, /. m. LlKGUATAi s, f,
[linguardo] a pratler or cbatterer,
Linoue'tta, s,f, [dim. di lingua]
a fmall tongne,
«^Lingue cu [ftricia di veltro, per far
palure il liquore d'un vaiò pieno in uà
vafo voto] a lincei,
LiKGUBTTABB [tartagliare] te SJp»
to fiammer, to fint.
*fft Linguettare [far pafiàre da un ta(b
all'altro colla linguetta] to rael^ any liqttor.
LiNOUo'so, tf^d. i
Linouu'to, 4t/(;.j [linguardo] long-
tongued, a pratler, a cbatterer,
Liko, s, m, [erbf, della quale fecca e
macerata fi cava materia atta a filarfi, per
fiir panni lini] lineor fUx,
Lino [tela di lino] linnen cloth.
Lino» adj, [di lino] fiaxen.
Panno lino, Unnen-clotb,
LiKo'sA, s, f, [femena di lino] Un*
fted.
LIO
Lioco'Ryo^ /• M. [animale di unfb)
corno] an mnicom,
Liofa'jtte, òLeova'itte, s, ih»
[animai noto] anelefhant,
LlOFANTB'sSAiÒLEOFAVTE'sSAfi.y.
[femmina del liofante] a fhe-elepbant,
Lioka'to, adj, [colore finùle a quel
dei leone] minim, dark, brovm» tawny or
dtm colomr,
Lionce'llo, s,m, [picciol Hone] «
Uttle or yonng Uen.
LioMciNo» s, m, [picdol fione]tf/f^-^
tU Uon,
Lione, !• m. [leone] a Uon.
Lioke'ssa, /. /. [femmina del fione]
a Jhe»Uon,
Lioki'ko, adj, [di lione] 0/ or he*
longing to a Uon,
Color lionino» mmmi, dark, tawny to*
lonr.
L I P
* Lif piso'aoy édj, [ciipolb» che ha
U tt 2 gli
L I S
gli occU JagrìmoC ] h\ear-ey*d^ hUsreà»
thdtt hat élrifpingt wsfertjh eyes,
LlFPlTU DIWE, /. /. [cilJXìficì] *
msttri/h rwtmng of the eyes^ bltsr-tjed'
neft §f hlooJfljot pftheeyfi.
Litro y adj [cif}>o(b, che b>gli C3cchi
ligrimofij hUar-eyek, b/edred,
^ Lippo [ìiifco'] fjmÌMt'tyed» tbatUck^
sAim ; alfo^mr or ftirfhimd»
L I Q,
Lk^va'rb [chiarire, manìfefiarel r«
'mMtifefit tu decUre, pnhSfl), revesiy Jhew
m nudte wurnifr/f.
Liquefa'» E [far liquidO} ftmggere]
f 0 melt^ #0 iiptefy, dijj^vt,
Liduefarui t9 iiftufyy t9^rom er hectme
Hfmdt i9 meU.
Liqjjefa'tto, adj, b'mmefy'd, melted,
dljfolved.
LiqjvEFAsio'iTE, /. / [ftrugfnmen-
tol a ti^mefyinf. melùng or dìjfolvini»
LlQJ^lDAMBNTE, adv, [COO lìquidì-
lij meittd^ dijfolved,
<|? Liauidaméote [agevolmente] e&fify,
m'ub esfe.
i/? LiquidanK^nte [chiaramente} flaitt'
fy, tlearfy, manifefify, sjrparently.
Liqvioa'ke [far liquido] nS^uefy^
t9 dìJjShtt to melt.
Liquidare [metter in chiaro] f <iear,
to ftttk.
Liquidare un conto, tofettU an mtfwnt,
Liqjuiui'&E [divenir liquido] firovo
vt httowu lipùd.
LiqUl'DITA', s. /. 2
Liqjijdita'dE) /•/ r
Liquioita'tei s, f.^ [aftntto di
liquido] Hfmidity, s being iìymid,
Li'qviDo» s*m, [liquore] alipùd.
Liquido, éuR, [che cede al tatto, fluT-
fibile] Bfmdy Jlmd,
ht liquidi, tht Uftdd UtUrs^ tobieb sre
L, M» N, R.
if Liquido [chiaro» lènza ccoezzioDe]
tksfy ftttled.
Conto liqiàdo» s tUé^r sototmt that h
fettUd.
Li qviR i'b lA, /./. [regoliziaJiXMwriyib.
Liqvo'ke, /. m. [tutte quelle colè
che fi ipar^o, e icorrono come l'acqua]
Hfutfr^ dnmk,
L I R
Lira, /. m. [moneta» che vai venti
ibldati] ativir.
Lira berlina} a fomnd Jìoreiftì» twimty
/hUù'ngs,
Spend er la Tua lira per venti (oidi [ avere
il luo conto] tohsve onet dm.
▲vere pia di venticinque iòidi per lira
[avere più, cbe'l conto Tuo] to bave mort
tban wbst Comes to onefor bis Jhare.
Andare a lira e ibldo [concorrere per
rata fbpra la ma0a del credito] to come in
fot e^Méil fhsre fot onès deht in csfe one
Jbomid brrak^.
Lira [inftramento muficale}' fyre, bsrp^
s muficst inflrument,
LiRE'sfA, i. /. [lira cattiva] a bad
fyre «r barf,
h 1 8
Lisca, i. /. [materia legnofà che cade
dal lino e del canape quando fi pectina] the
tearfe litkt or hnrdi offlase or hemp,
Lifca rrpioa di pefce] af/h-bome,
^ Luca [cofà minimal a tri/le^ s tri-
flng thÌ9igt a mhiffling, /ìUy tbin^.
Liscia, <•/. éjledie.
L 1 t
LiteiAMB'iTTo, s, fff. [illafcìare]
fmootbing% n f*li!hiiigj féint, Jleeking.
•I? LiTciamémo [adiilazione] jUttiry^
favning^ sdmlation.
Li scia'&e [flroppìcdareuna colà, per
farla pulita, e bella^ to fmootb^ to/leek,
topolijh, to make fmootht to Jiroke fmootb-
ijt toclAto ^tnth sndfoftiy.
•|? Lilciare [adulare] ro blandi/ht to
cogo witbt to footht to flatter.
Lifciare la coda ad uno [^piaggiarlo]
to fldtter^ to vrbeedle^ to cajole^ cosxe,
conrt or finm mpon one.
LiCdare la coda al diavolo [gettar via
la fatica] to iofe one's lébomr^ to nube
s bo/e in the tontet,
Lifciare [porli il lifciofùl vifb] topaint,
L II e t a' T o , sdj, fmootbedt Jleekedi po^
i'Jhedt blandiJhed,footbedy paìnted.
Lisciate. i'g E, s, f, [che lifcia] flìe
tbat polijhet, fimoths ortmnts.
Lisci atu'ra, /. / [il lifciare] a
fmoothtngipoIij}dniifleekingjpMÌntingorpMÌmt,
Liscio, s,m, [materii. con che le don-
ne procurano di farfi colorite e belle le
carmi psint»
Lifcio, adj, [contrari» di ruvido J
fmootb, poii/hedy Jleek,»
Lisima'ccria, /. / [erba] tosterà
mìUovfi ioofe-trìfe.
L i $ i'r V I T E , 1. w. [elifinrite] s cordìaL
Lissiga're [fdrucciolare] tojlide t^
on ice.
Lissiflo'sO) adj, Itdacdoloio] fitppery
MS ice,
LissivA, V. leflìva.
Lista*' s,f. [fbifciiL lungo pezxo di
che che fl fia, tiretto aflìai] Uft* feixu$iet
bsnd or fiUet, firipe,
Lifb [dia] a rov$ s file or rgnb.
In una lifta, in a rom.
Lìfla [catalogo,indice] Ufi.roU^atsIeigne.
Lista're [fregiar di lifle] to/lripe,
to létct mtb gold or filver.
Lista'to, 4u^,/hiped» taced.
X I T
Litambi ff.ai. [letame] dnngt dirt,
Litare [fu- facrifido profittevole] to
facrifice, t» t^er mù in fscrifice» to sppenfe^
topieafet to J^tis^ snd mnl,^ fntitjaùim.
Litta&oi'a, s,f. {^ttugcAUtharp.
LiT a'r oico,4i$. [opprefllo di litargu]
lethétrgicki ^ffelìed mtb or fmbjea to a
lethargy.
LitAroi'rzo, t, m. [(brta di mine-
rale] ietbargy, filver gkt^ tbe femm ofksd^
filver or gold.
Lite» /./. fcontroverfia» difcordia, rif-
Itjftrift, vsrtancetcontentiont litigiomfnefs.
Lite f piato, litigio] a fnit, a plea, s
proceft m taw.
Intentare una lite ad uno, to enter sm
éOion étgmnfi one^ to fne bim st law.
Muover lite ad uno, to vo to Utctpith one.
Muover lite alla faoirìL [pigliar medi,
dne quando uno fta bene] to go to lam
veith one'sbeafth, to tske pbyfick veben bf
is vaclL
Litioame'nto, s, m. ( il litigare,
lite] litìgation, s ^uarretlingt contendikg^
M fmt or pleading st U».
Litio a'nte, t, m, [che litiga] n li'
tigioMS man or tcoman.
Litigante, *. w./. [quello ò quella che
litiea] apleader.
Litio a'es [piatire, contendere, con-
traftarel to litigate, to contenda verangle or
pmrrel^ toplead, tofirivu ufmbytbe léw*
\ 1 ¥
Litioa'to, nt^, Bt^atedy tmtmdtd
LiTroATo'RB, s, m, [che litiga] «
pleader, s Utigiom mranfler.
Litigate ice, #. /• [che litiga] m
fcoldt a fuaerrefome^ braioling wromsm,
LlTl'oAIKE» ÒLITI'CIKE, /./ [|efN
aggine] a pimpU or freckU^ UttUudJpét
in the face,
LiTioiKo'so, aé^. [che ha ddle litì^-
ni] Untiginoust fmll ^frecklet.
Litigio,/.!». [liiclift>, dtbstt^if^
pnte, controverfy^ ^marrel/firife,
^ LiTieio'so, a^, [che volonóer liiiga]
litigimt, tbat d^lights to go to Ism^ Vr»
relfomet contentious, ^xT4m^ling,
LiTo, i. m. [lido, terra coogìunta al tn^
rc]aJhoar, the feafide, tbe bamk wr c«^.
LiTTERAEE, odj, m, f, [letterale!
literalt aecording to tbe lettor,
LitteealmeVte, adv, [letteral-
mente] literalfy, accordinfg to tbe tetter,
Littera'to» adj, [letterato, doao]
literate» leamed, sk^Wd tn lettere,
Litteratu'ra, «i./. [lecceiamn]
literafmre, knomtedge in lettere, tesmim.
*Littora'ho, ad;, [pRe&no] mka
bitant, dweller, eonntr^.mum.
Di quella valle fili to littoraoo, / wat
an inhabitant of tbat volley. Dante.
Litto'ke, s, m, [iùldaci di guardit
prefTo i Romani] liàore, oJgSeers Ae ear*
ried axes and bmdUs of rods befire tbe
magifirate of tbe ancient Rome.
LiTURA, /./. [accento] a bhttjhték
or daflì tbrot^b wmim, a èktr.
Liturgia, s,f.rtottmàéìtpr^fàf
ere publiche iecoodo ftilb ddli ehi^li An*
glicana] Htmgy, pmbHek ferviee, a Jmm^
pnbUckprayer oftbe AagjOcui eJkmné,
LIT
Livb'lla, s./rftriiiiieoio col qmle fi
aggiufbn le cole aUfifieflo piano] a Bm^
level er pltmmet of a mafm er t^rptmta,
Livblla're [augiufiar te otkft afl*
iflelfo piano] to level, tornati levti,flsin
and even.
Livella'rio» /. uà. [cenlaarìob tribo*
terìo di cbide] a temamt efekmrtk^and^a
e^y-bol^er,
Live'llo, f. «. [cenib che fi pi^ an-
nualmente] rri*«/e-iis#»rjf, 4r tertJnrateer
allomante ofcom andviOnale^ a cn/henaèlt
tribnte er infoftfor tend^eand feemd^Ke,
Livello [piano] a piem er bvel, s
eartenters infirmment,
L1VS1.L a'to, adj^ levelkd^woade Itvehr
even,
Livera're [finire, oonfaimre] to
eoear, to wafiet to totefume»
Liverìire [dar in mano] tedeSvertgiwe»
or live ontt
Liverare a naorte» #• ptn to destk,
Liveràre [liberare] to dettver er fra»
to fet free er at liberty^ to reiteri,
Livide'i<la» /. /. [uva di oòlor li-
vido] a kind of bine grape,
Livide'xsa» s, f, [nerezza, che £1 il
fangue veooto alla pelle, cagionato per lo
più da percofie] livit&ty» the uieM and
bine prints of firipe s andbmifeK
ifi Lividécza [invidit, rancore] «riy,
raneonr, a coneeatd erndge,Mte er fpleenn
Livido, ai^, [che ha ifviiezza] IMd
pale, tran, blaet anéblne, diH^nrtd,
A Livido [iovidiolb] ettwlem» fiitefid$
amipmtbemvp.
L O e
t«xVlDO, i. M. "L
Litioo'ks» «. m. rrUvidezta] iiviM"
ijlf the bUck snd Urne jfttt,
^ Livìjdre [raocore] rsnetMf, ^«4'>
Liro'& E, jj«. riividezza] UviiitjtfMli'
LOG
L O N
LiVKEA, /./. ^veflié di moli lifiata a
iio*il!efià maiùera^i^vfr/, «/«ir ofebMtbs of
éUftriHt clomrs snd trimmir^ fvr ajervant. - fiction
^ Livrea [abitazJòu«> palazzo* quar-
tiere] ibflft/r, paUce» ^uarters
E poi, quando fialoco mi raccomandi Logico» /. m, [verfaco nella logica J*
a lei, OMél aftermards whtm yw kmve s» kgUiémi Mie nho i$ skilTd im Itj^ickf
9pp$Tttmity rettntmend me to ber, Bocc. Loglio, #. m, (erba nota> che naice
Locv'sTA» /• /. [fpeùe d'aoimalttto <ra ie biade] tsre, dérnel^ C9cble-mtei^
fimile al grillol iocmfi^an infeél, Loolio'»o, dtdj, [picn di loglio] /•
Locùfta [rpeiie di gambero marino */ '*''« ^ cockU-weed.
grande] Ubjier orfea-crab, Loooma'cchia, s, /. untentUn in
LocUKioNE, s, /. [favella] /«««ri*», vcwdtt vtrbal altercati^,
phrafe §r numuer offitttb» s «r#y offpeék» Logor. a'r b [ coufimiare] r« veear out^
i»^, to tiff, t9 veaftci to cottimmi,
L O D ^^ difpofc di Rinarri alla ftrada, e voler
Avvenne, che giu^neuao in Vignone*
ifinonuron j a uno albergo, che era pref-
ib alla livrea di quello cardinale, it bap-
fencdf that in mrrivim^ at Avi^non they
sl'ibred at an in» nesr the palaci tfthut
Cardinal, M* V.
Facevano nella loro cìtcà a loro fcuiie-
ri rapire giovani donne a loro mariii ma*
xntelUmeme) e fenza vergogna le teneaoo
paiefi nelle loro livree, tbgy feat tbnr
Jhield'beoTtrt into the city (• carry avay
pnbUkkly yonnt wiMtem from tbeir hmbauds
^utd JhamefmlTy kppt tbon in tbeir qmarters
bifore aU the world. M. V.
LiuTfi'sA» ò Leute'ka» s»f, [ÌIUXO
cattivo] a bad Iute,
Liu'To,i.fn.[ilrumento mufictle] s luti.
Lìuco [piccois barchena] a p.'uuace, u
gttle boat,
LissA» /. /• [riparo, trincea] It/ls,
hiiki» rumfart.
fiurare in lizza, te euttr the lifts,
L O
Lo ^articolo malculino, e ferve adeflb
1 nomi (ufhncivi che comminciano con
un S ^unco ad una confonante] the.
Lo ftudio» the findy.
Lo [pronome relativo del quarto caio
dd numero (infoiare] him^ it.
Ix> vedo, ifee htm er it.
Lo [loro] theyy er ti tbtm,
L O B
Lobo, t. m. [panicdls del hgno ò
polmone dell'animale] hbet, the ftvtral
. eihijhnt if the Uver er lungt.
LOG
Loc, e* m. [fora dì nifdicamenco che
H piglia a modo di lambire] a hhocb ir
ileélnary.
Locale, adj, [di luogo] laalt he-
Uuting ti a piate*
Localme'vtb, ad\. [per Iug^ ìq
luo^o] localtf^ perfenaUy.
LocANDAt /. /• L<^3nKTa locanda]
Msings ready fumifhed.
Locahoi'ekb, t.m. [checien camera,
locanda] ene that ietf loé^^itigt ready fur-
wfhed.
Loca UE fallogare, aQegnare il luogo,
collocare] to placet to Jettle, to ì^ e^ tu
fime piace.
Locato, adj. pbieed, fettled*
Locca, t, f, [lolla] the busk if evm.
Lecco, ad). 7
Loccio, ^'. I [coirò ftretto> dappo-
co, donno] filly^ childifhy fimpU.
Un loccio, t, m. a fumpUtou^ s àkcb"
head, a fooL
Loco, i. m, [luogo] place.
Loco [tempo, occaiioDe] thut» tfp^rtw
nity.
* Loda, ì. /, [lode] praife, ammen- logorar dell' altnu, he nfolved ti go upiu
itien, t. r j f^ btgh'toay and i»b the people. Bocc.
Dir 'loda di qualcheduno idirne bene] , L'huomo li vuol amare, mentre ti può
fpeak »eit of one, logorare, a mun vnU love yom as Uug ap
te fpeak veli of one,
I^oame'nto* s.m, [il lodare] ^ ^r^/-
/itu' or commeading,
hoàzme,. adj, m,f. [che ìodz] praijtn^
er ammending,
Loda'ke [laudare, dar lode] topraìje
ir commenda ti give prMfe or thanis.
Lodare Cfèntemiarc neirarbicrato] te
approve^ ti lite or a.'lopp of.
Lodo ben Silvio il venerar gli Dei, /
approvi very tetti Silvius yowr var/hip if
the Godi, Paft. fid. '^
Lodarfj [chiamarfi fodirfatto] te be rcell . ^P'^»
fatified or contented tvtth one. ****' '''*"''»
LoDiiTis»iM.o,ad;.fmperl. [di lodato]
mofi eommendable, landable or praife-tar'
thy.
Lodato, ad), praifed, cwnmeudedt v,
lodare.
Lodatore, /. m, [che loda] a pmf-
er, a commemder.
he cau fpu»ge yen.
Logorare la- fua vica in fualcbe medi-
ere, to fpend one't lift in fame trsde.
Logorarli [coniùmarfi] to near out or off,
Logoka'to, adj. voom out er off.
Looorato'ke, /. m, [che logora] u
fpend- thrifty veafter.
LoooK i» I A, s,f. [liquerizja] li^mri/h.
Lo'ooRO, ajj, [conlumato] mom hu
•r off.
Abito logoro, ragied cloaths.
Lògpro, t, m. [beccatelli] ulmrei
L O I
* LojAi i. m. [mota, fango] mmì,
miret din,
Lo'icA, s,f, [arte, onde s'apprendono
i modi del dìfpunre, p'er di£:ernere il v^
ro dal falfo] Ugieb.
Loica'lb, a/^. [legfcilc] UgieaL
Lodate l'cr i f T rhm ìrA-^i Ou, Loica're [difputarconloica, fotnli»-
ik!:^prjfàh, ' '' ^ "^ ^^"^ ^ «y^L^-^/A « -rg«e. tifubtiù'ue. a
Lode, s.f lìodt-Jpraife.Cimmendatiou.^ ''liwT-. ri«a5r« .^««,V w^i
Lodevole, ^l.w./ [degno di lodel^ JT? '''''' ^"^^yf^S^;/?^
iaudable, cem^enLle, Lt^ of praifl ^'"^ ^ ^ te tkHtd m hgtck,
l^i^iiyoi.uE'ìtTZyadv,landably,eim> L O L
mendabty, m LoLi A, t, f, [guloo, vcOi dd grano]
Lodo, e. m, \\oit\p4dfe^ eemmenda- the bmsk iftim, chef, "^
"•»• LoLLi'aiKE, /./^ [torta d'animai di
Lodo [fentenza d'arbitri] epimne* feu- mare] a f^fh called tslmuairy^ ueuttlefjh
teme* advice, nund. vr the fincpfh^ afih thatfUes,
Lo'doi. A, t,f [aUodolt] u Urk, • Loto', udj, [fiibiu)] freftut^ bamt-
Loools'tta, t. f, £dim. di lodola] u dimefy»,
T»*»! ^<- L O M
Lodre'tto, /. m. [forra di vivanda] Lomba'r.b, udì. m, f. [dò lombi]
fivfdered meats^ fallets or fame» kfpt tu tf or beleuging ti the loius,
fiitle. Lombo, /. a*, [parte mnfculofà, che
L00R.0, s. m, CbeccatelJa] au hatut'i cuopre l'arnione apponenente al ventre]
l^re. the loiu* haemch or fiaub,
L O F Lombrica'to, adj, [fatto con lom-
LovFA, s,f, [corre|^;ia iènzaromore] brìci] miued mith eurth ttenus,
fiifi or fixxle, Lombricbb'tto, ì. mi. [ dim. dì
Lofirc [tirar lofiè]/«/i4f or/tt/<. - -• - - -
lombrico] a fmall earth-weruu
Lo'mbrico» t» ne, [verme cbt nalbo
Della terra lenza gambe] un- earth-v^nu.
Lombrico [badìl che fi generano od
corpo a bambini] tnrmst mumtHrmt,
Lombriso'ne, /. m. [lombrico gran-
LOG
• Looao'vb, /. m, [insegno retto]
thefirsit-gm, the a/rfe-gm.
Logge tt A, /./.[dim. di loggia] 41
attle ligi efr U4ge, a HitU hMgatiSe,
Uéfge, au ifengaUery, a high terraee.
Loggia [alloggiamentoj h4&ingt apart^
ment.
Tenere a Ipggia [tenere a bada] te keep
at a bay, to éaffle, difappiint or fai oue,
ti make a fai of him.
Loghe'tto, i. ai. 1
LooBicctD'01.0, s.m,i [ dim.
di
luogo^ afmaltplace
Logica, /. f, [Icienzi che infuna a
difcorrere] It^cb,
L O N
Lonoavi'mita", /•/•
LoNOAKIMITA'oE, Si f,
LoM G AN IM I ta'te, t.f.^ rtollerafi-
za, fofiereoza] tonganimity, ln^'jufferauce$
ferbearante^ great patiente,
LoNos'voi adj. [di lunga età] Imge*
vauy kng'Hved, eflee^ We.
LoHorvqjpiTA» i. f [lunghezza di
tempo, ò di&anza di luogo! hnginpiity^
Looi e a'le, ddjé m,f, i di logicaS legi^ grtett difiantt ef time aud pisce.
L O R
L U C
L U C
LoKOi'ir<^ooi Mi), [remoto, dlfftnte] LckTcAi /./. [.arme didoflb] éiU^
far offj Mfiémtt rtmùtty a great wéy •fft •/ mmL
/im» of tmg continuamee,
Lokoitudiiia'i.b> Mfy\ [diftefb per
luoghezzal longitudinsl^ lati Ungthvcsjs,
Lonoitu'dike, /./.l lunghezza] /•«-
gituie^ the Ungth ofany thìng that is mea-
fitrable, as tìme» fUctt motton^ &c.
Longitudine di vita, long iife.
Lono [pronome perfonale^ them, tkofe,
Dlfll lor«, / uli them,
E loro» li quali amore vi?l non avea
potuto congiugnere, la morte congiunfe,
and thcfe tchom Uve cwld not krinr tote'
ther iUkth did.
Loro [talora (i trova u(àta, bendie fu-
Lontakame'hts, ddv, [con lonta- ori d'ogni r^ola nel ca(b retto] they
nanza] far^ far ojjf. aloof, fsr frtm^
grest vcsy ojf, at a dìfiance,
Loktaka'nxa, /•/. [lunga diftanza
da luogo a luogoj dìftamtei grest way»
remoteueft.
Lontananza [la on quadro] diefnints.
La lontananza ogni gran piaga làida ,
feUUmfetm firn firgotten.
Loro [ pronome poflèdìvo andedina-
bile"! tktiu
Il loro libro, their b»9k.
La loro cala, theìr bomfe.
Il loro [roba, avere] tbehr eftatt or
tcealth.
LOS
_ _ Losco» éuC], [chi non vede (è non
Lovtaita're Lallontanare] frtmtve d'appreflo] dim-Jigbted^ pmrkUnd.
«f pmt smsy^ lo drive émsy, tt femd a ^ Ingegno U&, a bUmt» dmli mt §r
great »ay «jj. mnderftandwg.
Loktake'tto» adj, [dim. di lonta- Lofco [cieco d'un occhio] ««f -47 V) fii4i
no] fimenbat diftant or remote, a fretty bés one eye.
méyff, L O T
LoKTAKE.xA, «./.[lontananza] A- ij^rt^Kt, [impiaflrar con loto! fa
Jiance, remetenefs. ^i^p„ „ helmear with wmd «r dirt.
I^»^^.»^' .-^' r^«^^; Ji2f^^ P2 "^ Loto, s! m. [fango] wmd. dirt. mire,
lungo fpiaM}jfér,diJiMt, agrtétwaytff, ^<//#. •- -o j » ,
LoTOLE'jtTB, Aj. HI. f.
remote,
f Lontano [diverlb» vario] differenti di^
sfert, vdrioms.
Il mio penfiero è lommo dal vnftro»
■wiTf Opinion u different fnm ycms, or vtt
differ in owr o^mtms,
Loitta'ko, adv, fétr^ far off. s peàt
msy eff^ at a diftamee.
Tu ne lèi più lontano» che non è gen-
najo dalle more, you are a great way off
from iti you aregrofh nùflak^.
Lontano da q^Ìì far freon bencf.
Da lontano, at a éUfiame.
LoMTRAf /./.[animai rapace che vive
^ pelei] an otter,
Lorna* ^. /. [pantera] apantber,
LO?
LoppjS '•/• DoUa, pula] tke Imskof
ttruy ihaff,
Loppo'so, adj, [che ha loppo] ktukfd,
husky,
L O Q
Loquace, ad\. [cho parla aflv] h-
,fua(iou$, full vf talkt trattug,
Loqj/A'ciTA*, s, /. "■
Lo<^AClTADE,
LoTo'so, udj. ' ^ [pien di
loto, fangofo] mau^, dirty, miry.
Lotta, x. /. [lotta] nreftlini.
Lotta'kb [giuocare alla lotta] io
tcreftle,
Lottatato're, X. m, [che giuoca
alla Iota] attrefller.
Lotte ri' A) /, /. [giuoco dove per
polizze fi trae il premioj a Uttery,
Lotto, s, m, [il premio che fi trae
nella lotteria] iot m ebauce in a lottiry,
Lotto'ke» X. m, [(oru di metallo]
lattem.
L U B
Lvbia'ka, x./. [forra di tela] akind
of linnen clotb.
Lvbkica're [render lubrico] /« /«-
britate, to makeflippery orUofe in the body,
LvBRicATi'vo» adj, [che ha virtù di
lubricare] Imbricom^ ^ffntnr^ opeui^g.
Lvbricue'ssa, X. /. [ comrano di
iHtichezza] lubrieity, loofinefs.
Lubricità', x. / *>
Lobricita'dEjX./, f
_ - _ Lubricita'te, i./.<^ [iubricbezza]
LoqwAciTA'TE, x./. ^ [ attratto di loofnefsy lubucìty.
loquace l iofuacity, taikasivenefs, Lo'brico,j. m. [luogo Idrucdolevo-
LoQUE'jLA, x./. [favella] /px/f A, /4/*, le] a Jllppery piace.
éUfcpurJèt ianguage. Lubrico» <i4» [rdrucciolcvole] /«*riVo«x,
La ma loquela ti fa manìfefto, di ouel- JUppery,
la oobil patria natio, your fMcb jhetvs it*Lùbrico [vano,faIIacel iW^rK««x,v4àf ,
you tó be a native of tbat fine country, deceitfui, uncertaìn^fMilaaous,
a
;, x./. -> [
i>ance. lof.
L O R
LoR fioro] their,
Lordame'kte» adv» ffoorcamente]
uajfify, fiUhily,
Lorda'rb [imbrattare] tofoul,fiif,
dlrty, to bevrray.
Lor de'sx A, X. /.^fporcizja, fchifczza]
uafiinffi, JìlthinefSi dtrt.
Lordo, ad), [fporco, fchifo] né^fiy,
filthy^ dìrty-t forni,
«é Lordo [corrotto, difòncfto] nafly.
filthy, obfiene, impur^t fmutty.
Vita lorda, dcbauthed^ vitious ùfe.
Parole lorde, nafly^ letcd words,
Lordu'ra, X. / [lordeixaj jM/2/«xy},
filtkin^s» fiuinefst dirt»
«igp Lùbrico [ agevole a fdrucciolar nel
male] given, imdned or addiQed to evil
thingi*
t Lubrico [contrario di fliiìco] loofe in
the beUy,
Lucchebi'no, X. m, [panno roflb di
nobil tiotura[ a kjnd offcarUt cloth,
Lucche'tto, X. m. [fòrta di ferrame]
the Jétth of a door, a padiock,
* Lvci a'kte, X. m, J[occhb] an ne.
Lucie a'm TE» ad], [ri/plendente] fiii-
ning,
LuciCA RE [rifplendere, e fi dice del-
le cofe lifce, e luftre] to/htne, to bekrigbt.
Luccio» X. m, [pelcej a^ike.
Lv*ccioLAi I* /. [animaluuo» che bt
il ventre filplendencej ^i ^/lii».a-o7ai.
Moftrar lucciole per lanterne [dare ad
intendere ima cofa per un* altra] to
one believe that tke wum is mode of
(beefe.
Far veder lucciole^ ad uno [daigK an eoi"
50 nel capo ò negli accfai] to givo mt m
ard blow» to makf bim jee the fiétrt dà
neon,
Lucciola'to, X. m. [baccberoxsolo.
che luce come la lucciola, ma non vola]
a kind of glom-tcorm^ but it dotk mtfy.
Lue co» X. m, [velie di cittandin fio-
rentino] gown.
Luce, x. /. [ciò che ilhuniDa, fpleo-
dorè] ligbtt brìgbtnefs,
ig Luce[eiomo'l day,
I^luci dei cielo^ the ftars,
ip Luce [la pupilla dell ocdiios e l'oc*
chio fteflb] the eye-ball^ the eye,
«jp Luce pntelljgenza, cognizione] Ught^
tmderjfandtngf infìgbt, bint.
Mettere in luce una cofa» to citar, u
make plain, to unfotd or re/òhe a tia^m
Dare in luce [publicare] topubl^
*P Luce ru vetro concavo ddl'occhialè
del Galileo J an optie glafi,
Luce'kte, ady m, f fche kice, riT*
plendente] Ihining» brithtt gli0€rùi»,
<j? Lucente [nmolo, cdrare]^
renowned, ceUbrated,
LuceVtb,x. w. 7
Lucexte'zsa» X. /•! [hiddi
Jplendour, brightnefs, Ikbi,
Lucere [rifplendere] «f JbAee, tè
gfare, to be brtght,
Luce'rka, x./. [vaiò di diverfè ma-
niere nel quale fi meoe oglio e lucfgoo*
Io, e s'accende per hr lume] ii Uneù,
ip Lucèrna fkice» Ijpkndore] ff Umettar
iigbty brightnejs,
•^ Lucerna rocchio] eye,
£ pur di rifalir fili ponte lenti» bendie
egli avefle una lucerna Ipenta, aud JHU
be endtavoured to tUmk Ojgain tfoeo tbt
bridge, altho he badbji an eye. Cin£ Cav*
1^ lucerna del mondo, the Sun,
Lvcerva'ta, x./. [quantica d'ogEo
che tiene la lucerna] a laù^fuH, ss uhkì
oyl as a lamp contains at once,
Lucervi'brb» X. in. [finimento nel
qual fi tien fitta la lucerna col manico] s
toooden landle/iick to fet a lamp uftn.
Servir per lacemiere [fèrvire u akon
fatto per ombra] to ferve ftr a skretn »
an ^air.
Luce'rta, x./. 7
Luce'rtola, x./*j [pìccolo fefpen-
Cello noto] a lixardy a ntnt, an 0.
Lucertolo VE, X. m, [lucercela gran-
de] a great lixard or netrt,
"•Lu'chera, s,f, [affetto] ctuntf
nane e, look, meen or mten»
Lucherino» ò Lucari'vo, x. w.
[uccellecto dì penne verdi e^aile] agoid*
fìnch,
Lucida'rb [render chiaro] to citar,
to makf out or plain $ to expUm, U un-
fold» to refclve,
Lucida'to. adj, iUnflràttd^ citsred,
expiainedy refolved.
, ^ [attratto di lu-
rido, fplendore]/igib/»j^j;MÌiira brijgbtneftt
tltarnefs.
Lucido»
L V G
Lv'cio, sdì. C '"craw <** "^°^ J
Jhimiiu, Imcid,
Luado intervallo [quello (ptuo di cem-
po, nel quale il pazzo ricupera Tuib della
r^onel lood interval,
if Luado [graflb, beneftance] in g^d
fiate ofhealth,
Lvci'vBRO, s, m. [la ftella di Venere
quando è mattutina] the d^-fisr^ the
marmng'Jlar^ Lucifcr, the fUnet Venus,
nben it rifes before the Sma.
Lucifero [nome del maggior Diavolo]
Lucifer, the chief of the Devili,
LucioMOLA.'».B [mettere ìllucigHolo
alla lucerna] te pus the web or the cettm
info a lamp.
Lvcigkola'to* ad), [rattono aguiià
di lucignolo] tmified iike a wicl^
Luciokole'tto, /. m. [picciolo lu-
àgliolo] a [mail wick^er match,
Luci'oNOLo, i. m, [più fila dì bam-
bagia infieme che fi metton nella lucerna
e nelle candele, per appiccarvi il fiioco a
far lume] the match ef a tamf» the micb
etf a canate.
Lucignolo [quella quanòtà di lini o la-
na, che fi mette in mila rocca, per filar-
la] a difiaff-fna.
• Luco RE I *. m, [fplendore] fpUn-
dcur, tight t brightnefSi cteamefs,
LvcKATi'vo, adj. [da guadagno] /»-
treuSi fnll ef gain or pr^t, aMntagi-
•US,
Lucro, /. w. [guadagno] /«ere, ^éi/n»
mdvantage t prefit.
Lucrosamb'kte, adv, [con guadag-
no] pTùfitablj, advantagiemffy, tdth pr^
9r gain,
LucRo'sotA^;. [awantagiolb] Imcrems^
fftfitahle» advantagiens.
• Lucule'mto, adj, [lucente] /hi'
L U D
Lode RE [(chanare, giocare] ioploTf
io fpcrt, to fitsby te dance, te mabe faf-
time,
Ludi'brio» s,m, [(corno] amocb,a
wncbery er mecbing-Jiocby a may^game» a
fcem or fior t.
Servir di ludibrio, to he a tangbing-fiocb
teene,
Ludifica're [burlar e"! te mock % to)eer,
f lamgh at, to InMficateito deceive or frm^
firate.
LuuivicArio'irB, /. / [ ii^anno}
buUficationy a mocbing or deceiving,
• Luoo^ i. m. [giuoco] pl^y fpert,
faftime,
LUE
LuEi s,f, [pelli] enza] hies, a peftHence
tr plagmtt a 'metrrain in cattte.
Lue gallica, ietes venerea, ibe French-
L U F
*LuFFo, i. m, [invoglio] ahmndle,
L U G
Lugli a'tico, adj. [che vìen nel me-
le di luglioi that grovrt in July.
LuoLio, /. m. [nome di mefe] the
weentb ef July.
Vendere il Col di luglio [voler hi pa*
fer buona, e cara una cola» che n'avanzi
ac^nuno] to feti otu fot a rariety, m
ibmg whìih it very plenty,.
LuGLio'so, V. lugliatico.
LuGu's&E^ sdj, m» /. [colt chi
L U M
deaòca dolore e malinconia, per morte di
parenti, ò d'amici] it^mbrems or it^ubri'
eus, tmmmftd^ ferreufidt dotefnt.
Abito lugubre» momning cUaths.
LUI
Lui, i. m. [uccello piccioli Aimo fimile
■1 Fiorancino] wren^ a little bird.
Tirerebbe a un lui [fi dice d'buomo
mifero, che ogni colà per poca che ella
fu, faccia per lui] he is a mggardtjf fel-
/•iv, a pewiy-fatber.
Lui [pronome perfbnale] he» di lui,
ef bim, a lui, to him, lui, bim, da lui,
frem bim,
L U L
LuLLA, 1. /. [quella parte del fondo
della botte, che del mezzale alla ftrema
parte, fi congiugne alla botte] the fide-
%eards of the bottom of a cash,
L U M
Lumaca, s,f, 7
Luma'ccia, i*/« J [ chiocciola ] 4
fnaii,
Scala a lumaca* a vcindÌMfiair'>cafei
Lumacue'lla» /* /. [dim. lumaca]
s little fhail,
LvxiAco'iTB, /. m, [lumaca grande] «
Urge fnait,
4? Lumacóne rfufurrone, IbppiatoreJ
a fif gmll, a fneabing felletr.
Lume, ì. i». [qiulità attiva del corpo
celefie, fplendor che nafce dalle cofe cne
lucono] lightt brightnefi.
«jp Lume [notizia, conofcioiento] tight,
bmvoled^et netice, bint.
I lumi del cielo, the fiore.
Al lume della luna, at the meen-fldne,
4? Lume [perfbna celebre, chiara, glo-
riola] an enunent, ilhfiriont, renovened^
famoms man,
^ Lume [occhio] eye,
\ Lume [lucerna,ò candela accefà] tight,
tandle or lamp.
Portate un lume, bring a tight or a candle.
Fatemi lume, litht me.
Dar ne* lumi [niriofamente adirarfi] te
fall in a great pajjton.
Pagare il lume e i dadi [finire un af-
fare] te mabe an end ef an affair.
Tenere il lume [intervenire in qualche
maneggiol te be cencerned in am affair^ to
bave a finger in the Pye,
Lumegoia'rb [termine di pitnira]
te iltmminate, to tay colonrs em maps or
frinii,
Lume'tto , t, m.7
LuMici'xo, /. m, j [piccol lume]
fmaU Ughi.
LuMi'ERAy s,f, [fiaccola, lume gno-
àt\fian^y, taper, tight eir link.
Lumiera [ fplendore, luce ] fptemdùetr,
brtgbtneft, cUarneft, tight.
Lumiera [arne(é» che contiene in (è
molti lumi] a brancb te bang eémdtes in,
at in cbmrcbes,
Lumijta're, i. m, [lumiera grande]
tmmnarej lamp or candte fer bmming em
the aitar of a chercb,
Lumiha'ria, /./. [luminare] /«mi-
naries, tight ^ lampi , alfe the San, the
Moeet and the ether Pianeti,
Lumikazio'kb, /./. [illuminazione]
ilteeminatien, infiiratien,
Lumire'llo, /• m, [quel piccolo a-
nelletto, dove iHnfila il lucignolo dellR
lucerna] tbe fecbet ef a lamp,
Lvmivi'bra» s, /. lìaaàsny ligbtf
fiumbey^ limk §r tearib*
L U N
Luminosità', i./. "f
Lumixosita'de, /./ >
Lumivosita'te, i,f > [fplendore]
l'ght, fptendemr, brigbtnefi, ctearnefi,
LuM iko'so, ad)^\3cenit* rifplendence]
Imninonii /hining, brighe, jultef tight,
L U N
LuKA, /./. [il pianeta più vicino al-
la terra] the Moon,
^ Luna [mefè] a montb,
Moflrar la luna nel pozzo [dare ad in.
tendere ad uno, un» cofa per un'altral /r
ntake one beUeve that tbt Mem is mad€
ef green cheefe.
Luna piena* the fnll Moem.
Luna fceraa» the nane of the meen.
Luna feconda, tbe fecend fnarter oftht
Moon,
Luna niente, the fitti of the Meon, the
moment that the Moon cbangeth.
La luna non cura l'abbajar de'cani [le
cofe grandi, e di valore non curao delle
piccole] a man effemfe dees net nànd wbat
afoel can fay.
Più su ila moniu luna [tu non dai
nel fegno] yen are ent, yen are miftaten*
* LuK AMENTO, /. I». [lunazìone]
tbe conrfe of tbe Meen, Itmation,^
Luxa're, i,m, [tempo delcorfodèi*
la luna] the Innar courfè.
Lunare, ad), [della luna] limar.
Corpo lunare, the ptanet of the Moon,
Lvna'rio, i,m. [fcrittura in cui fi
notano le variazioni della lunaj a K^len'
dar of the Moen,
Lux a'tico, ad), [chi patifce altera*
ùon di cervello feconda il variar dell»
luna] Innaticl^,
4? Lunatico [ fancaftico* iaflidiofo]
fantaflicat, tehimjical.
Lunàtico [intendente del corfb della
luna] one vtbe mnderftémdetb tbe ceetrfe of
tbe Moen,
Luva'to, adj, [di forma curva fimile
alla luna] made Iike an balf-meon, ereek'
ed, bomed or peakfd libe the Moen.
LuNArio'irr, i,f. [corfo lunare] tw
nation, thejpace of time betweete ene neve
moon andanotber»
Lu'kedi, i, m, [nome del feconda
giorno della fectimanaj »m»ì«7.
Lunetta* ì./. [picàola lana] s-
little Moon,
LuKOA, e, f, [ftrifduola di cuojo<
per le^ a gea gli uccelii]«x''^^ ^ *^Z
efteather.
Lunga, sdv. [con la'prep. Pir* lun«
gamente] Img, a tet^ time,a great wbilr,.
Alla lunga* at long rem, at tbe tmg rmn,
im time»
Dar la lunga [non venire a oondofio*
ne] te draee ont in le^gtb, te ptu off^ <•<
frolor^, te detay, tefpin.
Andare in lunea, te tingerete be tinger»
ing, te hold ont long.
Mandare in lunga FprocrafUnare] te
procrafiinate, tepnt off frem day te day»
Dalla lunga [da lontano]/rfw afait eff^
at a great dtftance,
t Andar per la lunga* te go^ byihtttetgefi-
veay, to go abemt tbebtijh»
Lunoa'ghola, s, /• [fòrta dS rece
lunga e balTa, che fi tende a^i animala
terreftri] a k'md ef net te fet reemd ^
par^ er firefi te tabe wild be^Jlt,
LuxoaAe'ntb, adv, [per langatem»
FP] Imgo In^ timida ^90» wkUe^
L U P
L U S
L U T
Lu!roBi éiv, [da lontano^ fiif» tté
d^ame, a greai vrsy •ff,
Lukoke'hia, s,fS\)wa^ti3A\deUyt
ientth Qf time, tedÌ9mfnìfsy froUxity.
LuNOHs'iso, adv* [.luogOi ralènte]
Lunghe0b U fiume» ty» nesr n slang
Thtr»
LunghcfTo mei fy me.
S [di]
the
LurAirAB.E, /. «. [bocdello] é Iri-
tbel'bomfe, * kdwdykùtffe,
Lwpatti'ko, s,m,
Lxjpa'tto, s, w.
Lupici NO. X. m. «^ [dlm di lupo]
S little or j9tmg vcctf,
Lvpi'ovoyaiij. I dì razza di lupo] ef tht
nstmei tmaiityor flmr «f a w«j.
Lupi no» ì. m. [forca di biada] /b*
Lvkchb'ttOi éulj, [alquanto luogo] finet, a fin 9f fulje.
fretty long. Lupo, x. m. [animai iàlvatico vorace]
LvxoHfe'sBA, i./. [una delle tre di- n molf,
meofioni del corpo folido] length. Quello che ha ad efler delupi, non (ari
f Lunghézza [aurazione] iengtbtproSxity, mù de* cani^ ir/ro is horn to àe banged
LuiroHi'E&A, /. /• r ragionameato wiU never he drtwned,
proliilo] a hngy tedUns éUfeourfe, Chi ha il lupo per compare, porti il
LvMoi, ndv» [lontano di(òofto]/rr, can (btto'i mantello [chi ha a trattar con
Si s grest difanci, n rrgat vray 4^ ttiQx vada cauto] he thst dtaU mitb
Lungi [nifente,accofto] nesr^ ^, ahng. rogmes mmfi take csre tf bis fckfts.
Lungi la riva, near or aleng tbefinre. £' non G grida mai ai lupo, ch'è non
LuMOo, adi. [che ha lunghezza] long, fia in paefe (non G dice mai pubblica-
Luoro farebbe il raccontarvi il nitio, mente una coU d'uno, ch'ella non Ga, 6
it tnnS tdki too long a timo to teli yom ali. vera, è jprelìo che vera] there is no fire
Brodo lungo [brodo fatto con poca withont fmoakt 'tis tme vkat tvery man
carne e con molta acqua] thin hrotb, [éjty talk of tbe àevil and be*U affemr.
Lungo, /. m, [lunghezza] Unttb^ long, A carne dihipo, zanne dicane [unmal-
Una ftrada che ha nftzzo miglb lun- vaegio metterlo alle mani con un piggio-
go, ajlrtet balf a mile hng. "TV'' ^ tbiefto catch a thief,
Lungoipr^. [ralènte, aaofio] iy^ neart Jl ^"po ^^ c><^ agnelli' [ delle colè
along. trtfte non nafcon le buone] trim tram.
La mia camera e lungo la via, my cbam- lUf mafler Ulte man.
ter is near the ftreet. Tenere il kipo per ^U orecchi [aver
Xungo il mare, by the fta-flme, per le mani cofa difficile] to bold an eel
Lvvqv'ka, s, f. [ longitudine ] h fbe tati or to bold a teolf hy tbe ears.
' ' '"^'- ''- ^ -' ' — - (eli
L0SSO9 f . m, [(bperflnjd nd vitto, ò
veOito] Imxnn^ excefi^ fif^rfinity, etctrs^
vagarne y ùrtfnfenefs.
Lussuria, i.yi [fmodemo opedt*
carnale] leibery^ mantennefs, Imf^lnfdm"
onfnefs,
if Ludùria \vSo fmoderaco di oofi de-
lisiofe]/f«/«M//i/, volmftmmfmfs,
LutstiRiAMTE, a^, m, /. [déìùMlk'
kngiinde.
L U O
Chi pecora fi fì, il lupo (èia mangia,
datAyom felfmtb boney and yom vciil no'
ver wantflies.
Lupo cerviere, a fynx,
Lv POLI, /. M. [(orta d'erba] bops*
L U R
LuKCO, /• m, \
Lu&co'hs, «, m. 1 1
[golo(o] 4 gyeedy-
mani
Lvooricciv'olo, s, w. [diro, di luo-
go] a Utt/e place.
Lue 00, 1. m, [termine contenente i
corpi] piace, roem.
Luogo [abitatione] babitation, a dmel-
line pLice* ~ - —
t Luogo [legnaggio] famih^ tìneage, «"f> f devomer,a gnlly-gnt.
•l'Jkrìng^sxtraèioSr * ^>" «^ «"o» -^7. [nf iccio] pale,
ùi0^o[ytcey ambio] place,room,Jlead, *^^* ^'^ blne,d»fmal, ghofily,
^>«- L U S
In luogo di figliuola la ricevette, bere- , ^ r. *• « ^ . .
eeìvedfor bis damhter, Lusco, ai^. [lolco] dm-ftgbted, p«r-
Far luogo, dar luogo* \i»x largo, dar il blinded ialfo bltnd tfone eye^ a btinkard.
paflb] tomakeroom» togive place, Lusi noa, i. /. ì
f aluogo, h luogo, bave a care. Lusim oame kto, /. m. f [dolcetta
Aver luogo, [non eflcre in vano] to oi parole per recar l'animo altn^i alla iua
téke, tu fncceedy to anfwer. propria volontà, e utUità] fiattery, blan--
La ridìiefla non ha avuto luogo, be did ^J^^*» allmrement, decoy.
te, rigr)glio(o] ùuemioms,
/nperflstms,
Lussvria'rb [oommecter peccato £
ludùria] to play the lecber or wamttih M
exceed in fenfmatityt vohptmotfnefs «r Ìmt-
esry.
LvssvREooiA VTB» mdj, m,f,pidkh
riante] Inxmriant» gromng ramk, mmitm,
riotons.
LussuREeoiA'&B [hifioriare] to it
manton and riotout, to grom raab, fa It
Infiy and rana,
Lusivriosaue'ntb» adv* Hafiivt-
mente] Ucberomjty, mantomly^ ìafdvUnfy»
Lkisurio'so. adjAhiavo} kiitmu»
oranton, Ufcivions, Imfifnl,
Lustra, /. / ^aafcoodjglio^ cnt]
dm, cave* a Imrkjng bole,
Lustr A'x.E,«iy.in.^ [indnqoe to-
nil that nbicb is dono tvery f^b ysmm
Lustra'nte, a$. [hnem] Ir^Ar»
Jhiningy gtittertt^.
Luctra'rc fillufliare] to iUesfirsUt
to iUuminatey to ogbten, to Wm ligbi^
Lullràra [puìire una cola* iaria dki*
ccnte] to pttijh, so brightem, la mmI» dmt
or brigbt, to bètmijh.
Lustre, s,f. tdimoftraìoflif finiìo-
ni] dljpmblìugydevkes, tniks,fi)lJh.efMtr
Jtons, excnfes, frttemceSiftibtarfimeSfJhmmt,
Lujtri'no, i. ak riona Hi dimoi
kfftring.
.uflr
[lons di dn^^J
mt fncceed in bis demand.
LusrKOA'wTE, adj, m.f, [che lufin-
Non ho hiogo di creder altrimente, tbere fS^Ì fi^tteringy allming, decoying.
is no room far me to btlieve otbtrvcife, Lusik oa'r e [allettar con parole ] r«
In luogo, inpead. fiatter, to decoy, cajole, coaxe or wheedUy
Non trovar luogo, [non aver ripofo ne to fat^n npon,
qàetc]tobaveneìtberJhelterynorhMrbonr. LusiKOA'xof adj. fiattered, decoyed.
Luogo, [precedenza] precedetice, prece- ca^oled,
dency. Lusingatore, s.m. [che luGnga] a
Cedere il luogo, togive tbe freference. flatterer, afax.rur, afavm'ng man.
Ljoqoteme'jtte, /. m. [che deneil Lusingatri'ce, s,j. Lcheluftn^a] a
luogo d'alcuno, o efercita in luogo fuo]/rV»- fawner, afiattgrer, afavmivg vnman,
tenant. Lusinghe». i' a, /./. [iulin^a ] j?4r/<-
Luogotenente generale, Uentenant-ge- ry^fanuiug, adnlation.
nera/. Lusìncue'vole, ad . m, f. [pica di
Luogotenente d'una compajinia di fol- luijngbe'',7?tfrfww^,/iaw»^,
xJati, uentenantof a company ^foldlers. Lu»ikohlVoi.me'nt£,
lufinghe] flatterifégfy.
L U P Lusiiioui'ER.,^^*. m./.
Lupa, ^./.[femmina del lupo") ajhe-
mlf
LupAccKiVo, «. m» [lupattioo] é
jpmjgmplf*
^v. [ con
}
Lusikghi'ero, jtitj. j [che lu-
ÙT\'^']jÌ4MHeTÌng, fatonifég.
Speranze iufingiere, fiatteriug hopes.
U n luiin^erei a fiatterer, a famser, s
fistterit^
Lultrino [rame colorito] vtd^a/s.
Lustro. /. m. \ctiitreUM, Iplcndon]
InJler^fpUndostr, brigbtnefs.
Lullro [lo fpazio di cinque anni] Ah
firmnh tbejpace offifte yuits,
Luftro, ad^, [fplendìente] fhkis^g, jti^
teringy brighi,
Lvstro're, s.m. [(plendofe] kffkro
brig htnefs, fpUndomr, //^«r*
L U T
Luta're [impiafifir di loio] it !#.
fmear or plaijìer vcitb dhrt.
Luta to, adj, bejnoeared er fiaifmd
mitb dirt,
Lutta^ s.f, [contrago di (orza è di
diftiezia, tactu corp'a corpo (enza armei
par abbcttcrii l'un l'altro] r. r^Ai^.
LuTTAR e [fare alla Ijttaj to m^U,
t Lutcare Lrammaricarfi,lameiitarG,qpje«
reiarù piangendo] to momn, so Umenti to
bewMl.
Lutto,*, m. [meflizsai pianto] iiN«ni-
Ì9^g, vreeping, bewtiUng.Jorrow^ Umenti^g,
LvTTo'iOt ad^. [piea di lutto] Inàm-
ousy forrcvcfttl, monmfid, fn'l offorrov,
LuTTUosAMEKrr, adv, Lconhiool
forropfuUy, mourufmlly^ lanientabfy.
Luttuoso, -*</.. iJU«ofi;J/jwy««w,^i_
mentable,forrowJnl,pitijui, jad, moeeriifid^
do:eJnl,
Lutule'nto, adj, [a(per(Q di luto]
mify, dirty, mmddyt filsby.
• • fi
I^AC MAceinMATo'ftt.V.».CchemkEfaiflft] Uè Aèì iat mkéh
macbituacr, cmtrivefypiotter, Machima* v.MAOCHniAtaiialliClDl^
A IcoDjàoBkm SSàO!dfÈ»9 MAccBiMATRicBii./.[clieiiiiodiinft] rivacìTcì.
oontnmnte] kmt» * tmtriver, mvmter, fktttr, /ht tbst m- Mac?a» <• Mk [muricdt» miflerfft] é
Mi [tnzi] ifli» iMjr« VAif' ^9^' «^ ^^ dèvitfu éy waU tfjhmestar bricks mtbmi mortàr.
Macca» s. / [macco» ftb- Macchione» x. ut. [gran macchia] « Maci'omo» x. m, [ pietra bigia della
M„ _ ,. .
hoDàkaa] pkmjy tàmuitwmt^ftwe. Urie fUct fmU rfkrywtsmd brsmkku ovale fi fa conci p« pi cdifid] «f AM ff
Ma^atb'lLa» f. / [polpéca] haUs Star fixio al macchiooefuDn fi muover késrd fmieàfmé.
^wtmumesi. àkU[kVìafì] fftémdJH&m mfUKitmtt9 Alacipo tptnmlBgeaerfite] «ay M«l
4rM Acc atb'll A [viiio, rnagigm] A- /A' /tmi u. tf Am,
JàAt éifta^fiém^ «Kf, kmffft&mi. Maccrioso, 4«^'. [pien di macdùe J Cuor di xMà^fi^fitmjhun,
Scoprir le maccMéUc (.pààcfir i viti] ^^ttti, fidi 9f fivts. UAOtLm'un» éuf. m.f. [ pallido, iiit«
J» ir^*v0f MM'f /4«^ Macci a'nohbro>ì. mi. [di groflé mem- gn>] nutUmhUmtmeMtrt tbuhUmk^pslf.
Maccbb&i'a, I. / rk»kcia] ai«» braj ajhmi htmicr well-Bmèrd msm. Ma'oxka./. f. [pOTOóoe di grano clm
hmepi ^mUtnefs» fiiOn^ Macco. «. m. [vìTinda di hfe Iguf- fi da al mulinàjo per macinér U grano]
Maccherò NB, i.w. [vWinda nota dice» cocce nell* acqua] s d^ tf bims tb» ndUtrU ftt fvr grindìng* tkt m^Umii
A pafta } a t:md «f fé^e meau mode •/ Med t» a «MfK. ^dp a mUl-finUt m grhuUng'fimUm
^mnd pieces rf P^* ^'^^ ** "'^^ ^ Amacco, éuh, [con abbond4nza]^iÌ0i/ì- MACiNAMafirrOt i. wf. [ il roaccDàreJ
WMHkrtk» A J fi ftd mf diPiU, wiiè fidiy,€tfimfijsshmidémtijf, grindi^g.
ffifi» kauT md gTMéd thttfi. y MaMìar a macco» u mt htmtiìji •né't Macina^ntBi àdj. [che madna]grMuf-
Ud maccberéot [Imomo di poco in- ^mL ÌMg,thM$pmdu
tdlets^] « b^tf-hesdi s M^> 4 (MtkukL Eflèr macco d'una coTa [^eme abbon- Maciva'ab [ndàrre in pdlvcre» eoa
MaccberdoicQ» ev dénu,c a vii preswj re iir pAvi/yb/ «nd midne] m^tùmC
Verfi maccheronici, nmsrmiàt verfit, s vtry Auf. Macinare [mimitaméiKe triive] U^Mf%
fm tf bmì^fHi verfis. Ulcire a macco [mangiar (èon p^àre] uwdmfvajfimdL :
Lacino maccheronico» hsd Utin. U eoi stfie§ c^. ^ Macinare [afir 1' at80Vcaccco]ftfl/<
Macchia, ì. f. [fccno, o àntóra» die Macb, /./. ffoaliadiedimdrad'intQr- unuU ctftdMkm.
zefta nella fiiperhcie de corpi» diverlb dai no la noce mufcicaJiAe ndddU kmk tf the Madnir a raccolta [frequencarle donne
r proprio colore]/pi#»>?«», ^ mumtg.
lor proprio colore] jfpt#,>?iii». mimy. di rado] f liefiUm wùtk a
Macchia [ boTco folco, pieno di virgulti] Maobxxato, ì. m. [ bconjo 1 a la^efor. Maciva'ya» ufi [qtanto fi può ma*
4tflm»fidltfhtdhetémdkrmMettdiflàìm. Macbz.lab.b ri'acddffe die fannoi cinire in nna volta] «i m«k* ami er eOrtr
. Vare una coia alla macdiia [£tfla naf- beccai delle beftiej f kmtOtrs f hilL tkéU tm ki rrimUd «r ìmm.
■cD&menCf] udtstkìmmptcrtt» imbmigtr' Macellare [guÉttre» oondrapera] <• Mkcntjptih éuK.grinded.
im^er, #^» te /^7, fa «fnvpr. Madnàio [chi «in mal tarmine di lobt
Caviroe la macchia [cavarne il più che Macb llo, / m. [beccherk>hiQgo4ove è di finità] pair, «««df» hm h^inhfikfy.
ù può] r« get whas mtummt m'h togn a fi vende la carnei (èe fluméUsiftfiirmmkit* Macih ato'jo, f. Mi [ Qmm» dove fi
ftuKk na m^u MacéQo [ocafiooe] kmuktrj» fimif^^ macinano Y ulive] m nlumtìt fior fio
Batter monete alla macchia, it tumfalfi unuigty marniere, knMig tfsbi O&wet,
wmmj. Mac^to Duogo dove i*uccidQne le he- MAcm ATo'na» i. ». [che mkiili] •
liitoochia neU' occhio» la ^/Sm»^ m/i^e;^. ftie] «>lM;gAfer>AM^ g;Hmder,
^Macchia [ infómìa] a Umry bkt,fimtH Macer&re [ tener una oofà ncO* acqua o M VeiMB» #. fi [médab pScttl da a^
èitmipH noti tfimfamjy refrosib ar mfmUf alno liquore, tanto eh' ella addddica» e cinire] s iM-jkm^
$ùm* ytmvnxxAn\f\t9méÈuréU,t9fiteftffiA. Efe al|e imidne [aver mancanza A
Macchia [peccato] >E», trsmJirelpm. Macerare [amdiolire^mneil vigdre^in- qod die è neotffirìo] ukeim msm $f m*
Macchia Ve [brattar con macchie] <• fiacchire] to màuerMe, f wtéàmh U wudti af/fity, fa Af «erfpaor*
Jimm^rfpottttdittyy u khtr ar Umtìflk lunt^ er htm dmm mfii(h, MAClKa^LLA» /./• ^ [din«di madiie]
Maochiarelle, o niacchierella»i./.[dim. ^^ Macer&e [morcìfidire, reprimere] Macinb'l&o» t, m,yjifmdUmUl'Jlm$9
dk floacchta] aiittkfiH, to mMerste» la martity, fiédm m mufmxt Macinb'tta, /•/. J 4 kmd-mtU^*
Macchiato, éu/j.Jfaùied,fitttid, ttkridU» to emrk, jfcw/
Macchietta» s,f. [ piccola macchia] Macetar la calciM» fa jZala Ihm. Macinio» s.m. [il macinale]^ pmd
m Bitte jp9t. Macbra'to» adj» wmtnMidt m. mstt- Mg.
Macchina,/./, [ordigno, firum^to f«v. ^Maci'nio [l'atto venereo ] fA#«t«
da guerra] machinr, frépnif emfime» dtvUé, Macbrazio'nb»i./j[ il macerare] «M- uereéd sSim*
Macchina [cdifkio nobile] 4 wklt btòl- arstùm, òifiUkth s médtmg lemt wnékmtg^ Mach, v, Maoe.
dBni &r&TuQme, tr hrùtgmg dtmh imrtifiuukm. Maciulla, s, fi [firumento di Aie
^Macchina [infidia, congiura] MtfcAÒM* Maobr/a, /./. [muricda] s dry mstt legni, 1' un de quali ha un canale, nd
tkm» fht, feeret ffMte% umhmatimu ij fionit w hridn mthmt aairAfr. quale entra l' dcro, e con eflb fi dirompe
Macchinamb'wto, «. m. [macchina- Ma'cbro, #. m. [macerazione] HMCfr^f- il lino] a mackme mtk wbkh thty mu^
ùónt"] maekÌMiUùih divieti fUtt fkttù^ wr ttm^h^mfitn, fax or hemp,
emttrivimg, M^ero, éi§, [macerata] mscerdtidi Maciulla'rb [dirómpere il lino colle
MACCHiiiA'RB[ordinàre,appareochiére, ^ilaid» mtirtified, v. macerare. maciulla] tt msflifax or hemp.
ordire insidie] tt machùune, tmtrivit fbt. Macero ne, s, m. [erba che fi man- MicoW/.^ ^ [macchia, iiiMò«
kmhttirdevift. già nell' infalàta] kvmii,pmrJUy tf Macc- «Ma'colo, i.ai. >ne] fitt^ mpòh».
Macchinazione, //. [il macchine- don, Akfimder. MACf7LA»«./. ^ Um» kkm^ fii%
ee] wucbméition, p/ttt deviti, fktthtg. Ma chb, sàv. [fidvo chci fé non» ee- iréH^^effiem.
Macchinazione [màcchina, ordigno» o cecao] afec^ ètfides, tmlyt èia. Mac ro, #1$. v. magro. ^
feueiento da guerra] rnéMu» «i^iafa dir- Non mangio nache una Tftlnutgiflniej Macvlarb» o Macola^mi [mae^
^' iesthamiad^, Aie *U«f
U Ah MAS MA&
fhiirt, imbrattici ufiam m ^, ti dir* collt quÉle fi formi la Tìce] tb€ ma, hte, Ma^Aro, /. m. [hoomo ammafiftrit» •
9f,téblmr$T hUmiJh. «" r»»»^ rf^ifirew. dotto in qualche aite, o fci^iai] wu^Ur,
Macul.a'tOi sdf, fi«ited,fiéhed, Maorialb» o Madri oalBi f. m. «w tbét i$ skilUdin étay srt, §r iifirmOmi
Maculato, r macchiato S più e vari [Poesia lirica breve, t non foggéru a òr- w aitjfcUnct.
colorì, chiatzatoj ff§àtUd,fiuud, une di rime] Ai;Mfri^4i<> ^ «t/m^. Maéibo [quello che iafègna Ìaei]xi9 0d
Maculato'rb o MACOLATo'K«,i.flf. MADRiALB^tro» i. M. [dìiL oì Mar artej mafter, ttncber,
r dM mkola] )?tfni«r, he théU fits «r ^(e- drìile] a Jhcrt MsdrìgmU MaéfiroT titolo d' huom perì» in ml-
miffins. Madrigna, v. Matrigna. che profieffi^oe] rnsfier,
Maculazio'nb, #•/. ni maculare] iii4« M adri'na» /./. [ levatrice] s mUmifi, Ma^o Giacomo, mafier Jamet.
mUtioM»a/l4M»itré^^>nmtkfiÌis. Madro'nb,o Matròne, x.m. [mal di- Maéftro [padroa di bottega] mé0tr$
Ma'ovi.o, o maocflo» Jj. [ peroòflb» fianco] «f éliftafe im mmem cJtd $be mù- tkemsfler ^ajhf.
Malconcio] ksttm rtAked, Md, kmged. ther, s fiitd m m^sfidt. MaéOro [perìoniggiod' alto affila mm
MACULo'fo,«l/.[arperfo£ macchie] eoo l'aggiunto di grande] 11114^.
hiud^JUdmi, jm 4 t^tu MAE. Gran maeflro di Malta. <A« Gtm^m»
MABaTA\i./ *% [ apparènza* e fem- IlGranmaéibod'Ii^hilttfo%«kHM.
Il A Pi» Marsta'db, 1./. Vbianza, che appòrti Jr^a^r^/ «/England.
Maritati, f./J feco venerttìODe, e Maéftro [Dottore] i£^fcr,DkAr,
Maoa'ma» 1. 1» [nome d'onore die fi autorità] msjejh, grtatmefh dewrmm. Maéibo m Teolpgta» DUUr U MI-
^ a donne di gran quaTità] hUUUm. Maéftà [cicolo d'Imperadòre e di Rè] nity,
Ma'dxa, s,f. [fpeiie di cafla. dove ma;e/h. Maéftro [nome di vento] HwtìH^
•intride la pAa J <i bmitk, 0 hiMétìni' Dehtto di IcA maeflà, hiih treafom. mnd.
MABaTB^RO, s. m. [magiftéroj «Mg»- Maèftro delle pofte, P^fhméfitr.
Maéftro di campo,
Mft, m frOMfAj MABJTB ro>
•MAD7R,pfj>.\ [per certo]»» *r»^A? /D'»»»*/*»^^- ,. ^ ^^^, ^ ^ , , —
• MADi'Oitri». r fc iw tnOinis, im- • Mabstb volb, sd;. [Maeflòfo] «w- Maèftro d'afcia, a emfmttr.
éud. r'^ -f '' jefikk.m^efiUoL MaéArodi cafi,if/?miriC
Maobrna'lb» V. Madornile. Mabstb volmb'ntb» éuh. \ [con ma- Ma^Am di ftaila, a gtmtUwum rfimA
MADo'mrA, *./ , [nome d'onere che . Mabjto»ajie'ntb, adv. / eftà] iw#- Maéftro di tinello» ém tfittr rf s sM-
i da alle donne] MlfitTh Dsmt. JffitcaUy,Jlst4jf,nokfy. man's hédl.
Madonm no» m mulrefi. Mabstóso, éuy. [che ha In Te maeftà] Maéftro, sdj, [dotto, che & operai
£1 MidÒRiia» H€ nrgm Marv. ^efiiuUt majeJIUk» fu» ofnugefy* neUe, mafitr, tkiifmi, kartud, ei^nttdt ém-
MADornvi^ff Al 1. w.Tnomedidifp«I- f^^ytgrutt i^ty» fMme. ftmSfd,
^Isfiu miflfffs, nfed ik (tmtmM. Maestra, /./. [ fan, di maéftro] mi- Maéiht) [ principale]
Madonnb'tta» /. m, [dim. di midòn- /^ffi* «. Maefiro, beumfi Maeiba bju ikt cipal, «Mm.
aa] « UttUfifftr* vfmrVirgmUvy. fmme finificstkm ms Maeftro. Strada maèfba» tkt k^gh md. Ai kb^t
' MadormìOA» Q Madbrma lr, A(f. Maéftra [quella fune, nella quale s'in- rosd.
IM./. [di madre» matèrno] msumd»m^ filzano, o rea» o ragne, per poter tenderle] Maéftre penne delle alti d'un ocedh^
■ ficri^r, «f of bdmgn ^ ' mtktrt tf tk§ the Hggffi nfifir nett. tht Unieji fens^mUrd^s m»is.
motktrfiU. MaéSra [maefirla] msftej, éUl» mt. Porta maéOra, the frimdfd jMt.
Zio madorn&le^ mdé tftht mùtherfidi, fUejt mstmefr^ Mabitru'kia, /./ P fiinicdla» che fia
Madora&le [ageiunto di rami» o frutti Mabstra'i»b, /.m. [nome di vento ] di capo alla rete per difleadéria] s mdM
ftindpali d^ii a&erì» e delle piante] the tb€ Nmh-w^ wind. tht end ofa net.
shiefèfter higgefi èot^ht ef 4 tree, the mp" Mabstramb'nto, s»m. [il maefirare]
fefmfifrmtt tf my tfee tir pUmt, the ceremony of reteivit^ eme ss a DeQgr, er
Madornale [nato di leK^cimo matrì- MsfterefArts. M A G.
nònio] Unfìly hem» htm he s UmfmL Mabstra'nza, s. / [moli^tódine d'ar-
weJSiodt. tifici, che intèndano ad un lav^] 4
Madri»!./. [femminacheluiQgUttoU] (M^pf7 fffiy«(r/ì^ , MacVomat /. /. \[di6aD»
tmther, Mabstra'rb [addottorare] r« m« «tf Magagnamb'nto,!,!*. ?^mancam6H
^rMadrw [di tutte qacQe cole d'onde fi the degreetef s D^aer tr Méfier tfArtt. to'] fimlt, hlemiflhwet defia,defémlt,hf
■ «ina orìgina] «rMa» firù^» rttt, Mabstaa'to, i. m, [ magifiriUo] m mm- feffeOion^rettennefst tmrrtftìm^tmtrefiakm
^Madre [cagiòbe] emthny tsife, eoé" ufflrate. in anyfmit,
fem, Maeftr&to» 4h9. [dottorato» fatto maé- Mao aona'rb [difettare] i# t«<£«f«» fa
Msdre Qfbtiaenti^ die vifi formi den- flro] tbst hsi recehed the degreet efa De- eormftt te f^l, te tmmt, te ret^ tefenrify,
,tto che che fi fia] 41 mtmjd wffmm tecéfi- et/rter Méfier ef Arti. teftfitt*
émy tìdug he. MABSTRB'asA« «./. [maéflra] miftrefi, Maoagna'to» sdp. ^UèMed» etnmted.
Madre [fec^a dd vino] the dr^t ef 4 htmfe^eeper. fiained» tmntedt rettemi fi fiertd.
teme. MABaTRR'voLB» éu^, m, f. [ artificiòfb, Maoazzi'no, «. «. [fiana dove fipos-
La gnn madre astia [la terra] th% èàttaéATo]higeme$u,4trtificimhm4ifier4ike, gon le mercanzie e le gnflè]«»My«-M».
MMitib. Marstrbvolmb'ntr, 4ifo. [coamae- Magobib, /. av. ^ [campo lafbMo
Madre [ matrice] methett eeemh. ilria» ingegnofaménte] mgemùef/fy» mriemf' Maggi a'txca, s,f,jvìào perfeminir»
Dura madre» pn naadre [due mem- ly, mìttuy, dexteremjlyt ammmgiyy fégmà- le 1* anno vegnènte] d feUm irmmd,léMd
Mne ch'invUóppano il cervello] Dura emfy, trétftlyy nestly, thst nfis syear é^er thefirfi pleminf,
mether, and Fia iMptkr» twe mmàfémes MabstrI^a» s, /. [arte, eccellènza lAhQoiOyum.{mée]thewmmthtfJiOu
$hMt béfeld the hndn* d'ane] étrt, tkiU*sddreJii cmmh^, MUty, Signor di maggio £fi|pior da burla] m
Madre dì lattea sMer mether, A maeOria, àtrtfuUy, fi^sàemjfy, om- m ìtiiig im aplay^
Madre bolòo [erba] weed-hietd» hemy* nmgly» eeithmt or sddreCss «Màggio, éàj» [magy^ic^] grester^
fmhUi Maeftria [cdpérta afióiia, artifieiòfi) in- Maogiora'nra» j./. [fupenoritàfpre-
MADRKOGiA'Rm[afic>migli&rfiaIlama- tijmo] fitétéigemy s tritk ef wétfi cmmùigt minénza] faperierity, prehemiuence» A»-
drel te tdke after the mether, te h Uke the fuhtilityj deviee, deceit. thief place, the hefi part, the tBi^fi,
mether, Maobia [maggioranza, e autorltìi di Maogiora'ha, /./ [erba] wupjersKh
Maorbpb'rla* «./. [fpezie di con- comandire] mapeTy,mafierfljipipeeKr,am-' fmeet maiyeram.
«biglia, nella quale dUcoiio generarfi là therity, the d^ty tf a mafier, MAGOloRDo'MO»s.at.[maéftrodici6]
perla] a mether efpearL Maefiriffimo,/i^/. [dì iiiaéQfo] very fiemard,
Madrbsé'lua, i./. [forta di ^tnca] ehUfal, learmed, er txpenemud, M a « 0 1 d'ai [|llQBie OOMpcradvo]
'f^mey-pahU er f^nà^eeydl. ContauMfy*^ tiP9BISh with é wttftr* iytéUtr.
MipMMyijM, I. /. CvicOa f))i9Cà9lai fp iméi
MAC MAO *A f
limi^t rondbch* è di più «ài /S- MaqliOi i. w. [martedì I<no] 4 mimici] ém^Uiém» s $ikdrd, écmjt00^
mi!r^%ry eìiUfi. mOUt, a keetle. s witch, s finertfs.
Maandre f luperWrc] /nferiVr. Fir col maglio [ fere U peggio che fi Mago, oì^. [màgico] magfui^ migià.
MaJ^iòri ranttnió] hre-fgthas^ptdà- può] fa i» o»r'/ tmfi, , ^ h '^^ "?«** thematùk art.
Maggiori La«wa* ji j r r ^^^^ [ftruménto noto da givocare] Maooi.a'to, t.m. Zfyaìt di divdtq^
Dare U fuo maggióre [ftre Tultìmo métUt, ham da contadini aUe terre ftncehe,pe#
ifonol N A ihe mmoft ^t. Maglia [U givoco del maglio] mmU riMranarle, eh' è il fcminar gnnondme-
Maooioreooia're Lfardelmaggidre, Maolivoli'ka, #. /. [picaola ma* damo etmpo» più d'un anno alla Bla] *'
Ibpraftare] f Jmineer, to rwlt or^otw», gUa] et httU maU, /Ikk, net-nuijh tr tnk ^J tht umnttjmn km t$ féitm M
Uihtm nde w fmsft io hsve the msfierj, Maglivolo, s, m. [fermento che fi iands kyfomni mn m thm,fewr4lyiMf
MAOGioRE'LLO.v.Maggiortoo. Ipicca dalla vite per pianarlo] fnM tpufumively,
Magoiore'mte, #. »». Thww'tio prin- (rémebes or /hot sofà vini fit far fisnun^t Maooi.ato T porco di cwrra mtìito
dMAelthechieforfrim^nuoh aUytr.fhootor twigof a vmsor tre$^ tptDàti] a ri4ge tf or Uni lymg betwun.
Maogioretto, édj. Iginio mag- U tht irotPtd f* intnafi. ^'i^^^* wbtreon the ma imu^ét
Kiòrel fmewbat rreater or hj^tr, fime- • Maokalmo, sdj. Cmagnimino]i»M- kéIkofUnd,
ÉbinoeUer, giumtmomsy gaulUs. Magona» /,/ [copia grande] 4r(^!!H«ar4
Maogiorb'vole, aij. m.f. [prind- •Maokamb'nt^ «ft;.[magmficamén- fUmty, irutt fiore* tàmu^ce.
«ilei chùf^ principali fintar. te] wu^ijkentfy, fistelj, nekfy, MAGRAMBirrE, aéh. [ poveramente J
MaggÌoré'xxa. #./.\ [maggiorin- MaoKanimambntb, adv, rnsinémi' fmly.fiendirfy, pitifidly.
Maggiori A, *. /. f" za] greétnefi* momfip, generomflr. ^ . v .. Maora'ma, #./ [dcdor di tetta, cho
Mtndomifmperkrity, pn-eminencet majori- MagnanimxSta, i./» '% rvirtù* che ♦iene tra r una, ei* altra tempia] mé^
ty, mafiery/carnmand. Magnanimità de, i /. S-rcquita le giròi, bead-otb.
Magoiori'noO) s. m, [ maggiorènte ] Magnanimità te, s.fiJ cole grandi, Magre tto, £dj, £ a^u&nto magro J
fkitUef or prinàpél man. grandézza d'animo] m^^nammityt tfim- Uémipéor^ tbhi.
ldAQQìoRissihio,fnpert. [di maggio», r^eigenmofityy pestnefs offpirit. MaQRb'zka, i./. [aflntto di mtfTo)
tt]rresttft, mfigrfst. Magnanimo, adj. [di grand ànimo] ìiannefs.
Maggiokme'nte, 4«A>. [molto più] mmanhmm* generoms, noblt. tf great Magri aaiMo, yirfitfri. [di magro] «ert
more, the more» bitter, psrtUdérfy,tbi ra- ^t. ^ -, , •***•
^ker,fo mmcb tbe more, MagWano,!. w.[cki fò chi3vi]« W- Maoro, -i^f.rcontririo di graflb]iktfif;
Maoi'a, /./. [arce di far incanti] /»«#*. ^imger^poorin fiejhytbm,[craggy.
magidt. Magnate^ adj. l^ìnó^ik'] prmàpal, Magrofàrido, Retile] dry, karreu,fiirUe:
Magica'lb, adj. [màgico] m^kml, (bief. Magro [poco, piocob]^o«r, /iVii«,^Vi-
mé^th, I magnati, peert, nobUmeut great tfjh' fid.
MagicalmK'ntb. mh. [ce» mogia] etrtof any realm, dty, totan or corporaUon* Cena magra, s fer fipper,
nu^icaUy, with magUk. • Magne'tb, s /. [calamita] Hni^Mf, Magro [privo] void, j^mm» miOmà
Ma'gico, éaj, [di maga] m^iul, Uadfiane, pmt or fkmtt defittmio.
'magjiA, Magne'tico,^'. [che appartiene dia Giorno mi^po» >91^i£c^.
Magina're [immaginare] /• fanty^ta magnète, o calamita] magnetkk, magneti- Mangiar di magro, li estf^ Ufukm
imagine or concave, udt htlonging to the magnet or Uadpone» meaU
Maoionce'lla,i./A [piociola,ma' Magnìficame'nte, 4/fo. i«<fgi»i/Ec«nr- Magro,/, tu. [pezzo di carne léosi
ÌAAaioHC^rTA,s/fjpÓQe}sfmaa lyiftétdy,naUy,fflen4Udlytfmoftmmfly, graflòj iesnwuét,
èébitation or hemfe, Magnipxca'rb [aggrandir con pa- Non amo il magio» l dtnU Uvt Utm
Magio'nb, i./. [abitazióne» abituro] ròle, elàltàre] to nu^tfy^ exédh frSfe mest,
komfe* baUtation, a dveUitU'fiace, bigbly, to extaU.
Maoio'stra» <•/. [loru di fragole] Magni f icatamb'nte» «fo. [magnifi- MAI.
gmrdm'flramberry* caménte] magniJUentlyt nobly, fiéttdy»
Magistb'rio, i.m.^ raperà di maé ffUnéd^. Mai» «/v. [ in alcun tempo] «eaw;
Maoi'stbrcj. m. ^ftro] «0rliiff4i»- Magnifica'to, a/j. [da magnifiche] Mai [(èmpre] n«r.
/fc^,fr wark, arty tkiU. m^^ified. proifed, ixtaBed, Cofi è hqggi bello U delo» come Al
Magistb'ro, [difcjplfnai infegnamén- Magnipxcato'rb> /• m. [che magni- maii tbe beaven is éufim no» as tver mot»
tè] MfiipUne, edmation, infirnOtan, con- fica] magtdfier, praifer, exuUer, Mai [talora nega lènza la negazionej
dmày care. MagNifica'ntb,4Ì;. fche magnifica] mver,
Magiftéro [dottorato] doéhrjhfp, a do- m^^gnifying» praijmg, ixtoliiM NoD la finirece mai? Jhailjfu 7uv&
ff'or*s degree. MaONificbnxa, i,/. "^X virtù che bovi dome f
Magìstra'le» adj, m./. [ di maéftro] Magnificb'nua, s,f.j confiib in- Maja'i.b» u m* [porco caibato] s b^
méigifierra/y magipefians, tórno alle grandi colè] mag^ficenci, fiate» gddid^
• Magiftrale [ principile] ^«m^^/.^m/, greatnefs, generafity. •Majb'sta'» /./. [ Manila] •m/^,
fiately, *#.— .-..^ — '.«- . r r.-- .«^-i j «. » j r_ -• *.
MAoin-RALME ntb>4/v. [da ma^
Uamedly,
MAGiSTRA'Tcx.iir^adunanza d'
Maglia, /./. [cerchiétto di ferro o cénza» che afa magnificènza] magniptent, hmeb, a bnfht a green baeigbk
altro* per far armaidure] maii, fnmptnom» fi fendìd, fiately » f^riat» Appiccare il majo ad ogni ofcio [in-
Maglia [di caketta] aftitib. Magni a5i^o,yiKprr/. [^di magno] mofi namorM d'ogni donna] io fall in love
Maglia ^vano della rete] a net-mafh. great, wdtb every woman, to beaJMoral Uver,
Maglia [macchia ritonda, a guiià di ma- MAGNiTo'oiKB,/.y. [grandezza] grMi- Majdlica, i./. [ibrta di creta, della
glia, generata nella luce dell'occhio] s nefs, grandeart magnttudet magnin. ^ale lène faflA) piatti,icodélIe, e «imìlil
mtb, or fin in the tye. Magno, aé^, rmagm'fioOi ^rande]grMl, fmtilant.
Maglia nell'occhio delle béftie, tbe barn, w$agnificint> fiately, ìarge» big» mlghty» #- MÀJORaVa» #• /. Tlbrta d'erba] méer*
Magltane'sb, /. m. [ (brta di iiifina] minent» jorému
s k'md efprmne, Carlo magno, Charles tbe rreat. MatoraJCa'to, #. at. [eondizidnc di
MAGLiA'To,44f. [iictoa maglie] «tfidSi JdA00ii.fM, Maga»/./. UbeA l'art» major&lco] tbt rMft of bktè^bt or pri-
m mrhd witb wédls. » J u m^miti^ ^ ^ * r.
MAL MAL MAL
* litSorifcOi X. m. [ereditai che tocei il Ma& andrà» t.f. [mal die viene ì eemperteo, è volto al mtlel Mmitmiàd
ìnÈ^on^ inkeritsnti w tjtgit^ mbidt s piò de cavilli] maUnders, s htirfe-éUffafe, iUfttisfy'd, UlmmUd» mAediSéuL
fili giti èj bis btrth-rigkt, MaLandri'no» i. w. [nikaoor di ùit- Male, j,m. [contrario al buoocK e al
MAjoiUM>'ifo, 1. m. [mag^orddmo] de] a rMery s hukmofmM, bene] ilL evU» mifikief.
fiwmd. Mahndrino» sdj, [che ha del oulan- MaleT fcandalo» ravina* prenodoìol
Mai più [mai prima] nevtr Mtru drino, razza di malandrixx)] t^m^% k%ér #«tf> mfihUf^bmtt banih PmmSU «r éi
Mai pia [una voka, finalméBce JJSr^iI- vHh. wtmé,
(^ «r 4^9 Mwr 4MrMMr«. Mala'nno, i. Mk [(«mma miféria» è Male [fceleratezzaj mit^ctol wiàtè'
Max flMPB, [xcroprc] dméyh ntr difgruìa] misfirtmnt, mifiry. ntfsywUkaétaùm»fihmfietj.
0Md #wf. Iddio le dia il malamio» Ged (tmflmnd Male fdanno» di^raiiaj ■Ki/W«ta#«
Maiìi lSÌ]jts»jetmdeed. I»m. ^Mou. Male [pefia> ttMrméntoj m^ xnfdV
^Maiitb'ro» V. MafiftérOi Malardi'to, «i/ [afroncico] «^«- t*rme»t. *^
MaJII^«coi.a»i./. [wa«i£mde]fi#- dtnt,famn, krmxm-fék^d. Male [infiermftà corporilel JUkmdL
fkd leUir, Un malarditO| «.m. ii hrMun-féut, maUthyéukt difesfi^ féua^ fiktK
M A Li MALARRiVATo>«<(;.[infdiceimiTero] Mal venereo, vra^rM/tf/ii^ifipi^
mnbafpy» mnimcfyf mnfirtt$nattt wrttched. Far male adaìcunoi immnmmwukmt'
Malasbia'to» «4f. Tche abbia in fé Malata's«a> s,m, [il demonio] tbt htm.
del male> o delmlvafioj meuhtdimlfir' dtOL Dir male d' ano» u ^téà iU^mt.
MiidipUti^ ' Max.ati'ccto> adj, Falquanto malato] Avere a male, u ta eitUL
Malabbifo) [mal acgaiW»] nUrluU, Jkkfy, erémj, wesHy» hfirm. Male. sàv. [malaménte] ÙU mm mtUk
^vU-pitm, ^ ^ _ Mai. a'to» /f(f. [inf(érmQ»cheha male] ^^\
ù malabbiàd, iU-gHtimpUs. pùy stf, diftétfUt mt vfwràn^ dtfiempned. Mal degno, mmwmhm.
MALkiiv!rT09 sdj. [oonaarìo di bene- Malato'lta» s, /. [ il todto malaroea- Male f difficilméniej imdìj, with
ienoi] cmrfed. te] téutt imftfi, theft, reUery. étdt^ wUh £fft($Utj.
*MaI'ADi'csrb,\ [prmr male al- M- latti'ai u f. [infermità] difeafet ^^ male ad alcunoi i» le #■« •//§.
MAl.ABi'RBf jwùjtotmfi, dijf empir, JUkntfe,mM!adjhiaéBJfJStim. vom wàk oue,
MAX.ADixio'irtf s^fi [oontrarM di be* Malavinti/ra» s,f, [dìigrazia» ma- Malrbo'loe, /. m, [bofo dd^infer*
Riedizióne] mstediffitmi tmfmg* la («irte] mtrfnttmtt mifcksnce. no» coti detto da Dante] sJUt» m kdUì^
4rMaIadizidne[mala influenn] fin* Malaventura [difcordiaj difitrdy dijfem- cs.Udby Dante.
fiAn^ bifiaUm, fimm. tk», fitifty diffmte. MALBDBTTO,«^'.[dama]edirelMWSiC
Pardiela maladizionefiainqDdlacalà» Mai.avolb'nza» «./. [il voler male» Maledico, 4^'. [maldicéiiej /£n-
i$ fimt ss if tèi dndiis im tkst bmfe, òdio] méUvdena, tatred, ill-tsUl, 0- derini» Jlamdermut detrsBivt, sktdht.
Malafatta» 1./. [errore di ceffi- dimm. Un malèdico» i. m. sfiémdtr§r^ mUi*
curi» ed altri errori! a fidi wfifU mes- Malavrioso, v. Malaffurolb. ^ngme 4 koMèut.
9^» sm tmr «r rnsfléàtt* Malavvedu'to, Mdj, T imprudènte] Malbd: re [beiiemmi^re] f tmfu
MalaOb'volr» sdum,f* [diiBdle. tU-édmftdtmnmfit^ytfiiUflhimPriuUnt. Malzditt kVcu s.f, [che maladiceT
éUioolb] d^faUt, kmdw imJwftrM% Uk- Malavvbntura'to, sé^. [difawen. « ^oAhiter* a JUaUtrat m téàiimg «mnm»
érìms, curato» (graziato] mshéffy, smfirtmaste, ^f*^ HI tmine,
MalaorvoLi^a» a. /• [di£k61tà] mnbiskj, wretcbed. Maleoi&io'nk,!. f. [beflémmie]
éS/kHÙy, fitiffu, bankufs. MAX.AVVBNTUROSAift'NTl, adv,[pet Itdi^'un, sn evUfpuàh^^ imjim,
Max*aobvoU4R'ktr» édj, mitk Sjf- malaventura] smkéffilj» «siatcl^jr, mnfir- Maledizióne [influéooa di aaaie]ci
tàtj»kmdlj% mith mmh éuh» ^dib pua tmnatily, p't/i» MfeOim.fté^m.
féd». ^ Malavveicturo'so» sdj. [sfortuna- Malbfa'tta» v. Mala&tta.
Mai.aoia'to» ^*. ricdmodo» Icaribj to» fgnziato] tmbé^, mnfirstméut» Malbpatto'rb» s.m. [ de&nqaéniel
Mnfro%ddtd» mnfitns^i» deJHtmft» ptor» meUbed,mnimckr s ma/ffaéf»r, a:i offeader,
Mmht MM%<ia#. * Malazza to» éufj, [ maladodo] fick^ M aleficia'to» éulj, [ammaliic*] l#-
Mal AQUINO A* !•/ [cbe piìda aule] h, hfim, mtcbed, chMrmed,
Mhésdgmdi, ^Malbailito» sdj. [abbandonato di Malbpi'cio» «.«.[mal fadmdniOkde»
^MaLaOUXOA [il meflabro virile] Inne] wtéktfiAU, tmtrostt^ defrhed rf litio] iUnGian nddug^ crime.
ibi mam's frity. finngtb. Malbpi'cio [aflfamiraménto] whtk»
MaLaou'bjì» !• /• [ocdvo BUfiirio] MAX.BALi'aco»/.m. [erba] wunjh-msl- tréft, inebsntmént,fMastì9u.
0 kéd tmm. kms. Malefico, «4r. [maiaoénoe] rnsfOii-
Malaoura'to» 4^. [dimalit^iiri»] Malcaoit'co»!.!!». [epilelfia] tbefil- vm, mnltu^yt méifiiims.
^bffpy, mnimdtj» tmfirtmméUe, Bni fidtmefs. Malefico, s,m, [maliardo] sfintrtr»
hUÙìgaTito faamgtsh dimaPafftre] Malcomcio, sdj» \ [maltrattato] irnhamtett neirmumcer, mé^iàm.
^éahhli bséC UAhcoHDOTTo, adj. f sbmfedMmCed» Malefica» i. /• [mauarda] s fint»
MALAOt'iiiOi #• m, [cBCdvo angario] Malcontento, éu^, [poco foditiac- refi, a mtcb,
M A«d MPM». co] difiintentidi difptess'd, dijfsiitfed, iU- Md in órdine» éuh, est
MalaourÓSo» sf [milagur^tol ««- é^eSed. Eflèr mal in ordine> u bt iSJ^d^
lM^y% mnfirtmmstet — èSp/jp» miàtith iil» Un malcontènto» m diféfe&ed perfim» Malempie zza» x. f. [ mala voiomà»
^0d, Malcostuma'to, adj, f incivile} mt- iHmoyOdio] iU will, mgert bétred,
Malamb'ntb» sév, [ afpramènteb cni- lenteet, rnssMIt mde, iU-bred,imdetemt9 dif- *Malena'nza,x. /. [awenimencofini*
Cernente] béidhifadly^ermUnkénbétrmfy. banef. Rro] misfirtsme, mifcbéme, M éKtidmtt
Mahmente [upramèncej fiuUjt vtfy Malcrba'to, «i^. [fcoftumito] nuà- ili ìmck,
mmb, w*A mgenseel, rudi. ^Malenconi a» j. /. [ maCncooM J
Malancon/a» t.f. [malinconial/k/- Malcvbato, sdj, [malaticcio] Jubfy, fiUnefi, hesmmffik wutstub^fy.
mfii heavitufs, meìsiubolj*ftnfivinifs. »es)t , infirm. M ale'sc io» a ak [noc^di cattiva fgat^
* Malanda'nbai /./ [malaventura 1 Maldjcb'ntb» sdj. [che dice male lità] s bad ntn, s mm théJis nttms,
mi^rtmnej bsd stddinu mfihsnu, dif- à^tixxm^fisHdermSyfianderingydetrsaive, Ma le'stan te» «tt^. [pòvero, biibfD6T
éiftert HI [meb. sbmfivii spt to Jhesk ili tfotbers. fb] psor, nnéy, ituBgent, meefftms.
Malandarb [andar male] f»g0ltftr Un maldicéite, s fisndtrtrt sn iH Malevole'nza, «./l iodio] rnslrm*
f» wradt» Hngmi, s bsehbiter» Datce» bstred, ili will, •dimm*
Malandato» «^'. [condótto a mal MALDicB'NBA,«./.[detrazzióne]J3^- MalcVolo» /• m. [malijCiiO'] «entjfi
tèrmine] wnkbtdi mifiréàli% difilst^ fo der, ditraOinh reviMssg, viUfyitsgi bsib- sdverfitrj, mu tbst èesrs ili wUL
bsd tmAim. biihg^ trsdmdmg. Malfage NTB»4NJr.fM./. [chc&mafeT
Malambrinèfi»» ss^. «r Mal di fianco» siUtb m imetfidi. mìfebiivtm, mUmbj, mMmfg tiimiash
Al]amalandrinélca>4ufe,[dBiiial«Qdri« MALPJsro'jTo^ stff. [d'aaifl^ vai X"^*
90] r^9df9 Uh é ftpit. S
MAL MAL MAC
Mal? A RE} [operar male] tp A mif- Malióso^ i. m. fcfae fa malìe] 4^ Malmk'nsoi 1. m, [oolpt Ispneolpa}'
tkitf, «f ili thimgs, urtf, mdkmter, Wé^ém. ftmlt wfmféudt.
Malpa'tto» 4Ìj. [fenza proponiooe Maliscalco, /.m. [goventtcóre di Mai^a'to> «{f. \tDSÙet»ixo\ «kMV
deforme] iUffiiéfit Ut wude, dt^tnii wt coree, e d^eferdoo] 0 ^méritr-méfter» s nuU.
tfjhéfe, tmsrfhdh Malnk'tto» ìu^. [IporoQi fudioe]
Malfatto'iie» f. 91. [che znisfì» e Malifcwtlco [manilcalco] tf/^imer. i»^» fUrtyt rreefi,
coomiérce male] a mdUfaSor, m efetuLr. Malifcilco f fatrapav uomo di gzaa ft- Ma'lo9 éiij, [contnxxo di buono] Uf»-
Malfa TTRi'c» «. /. [che fa male] ma] Antst msH. ^^U, mst^bt,^
^m ^endett d mìjcblewm mman, Chelur dd mondo fi gran malifoU'hi» Malome'llo, /. Nr»[(ón»di poma]
Malpeku'to» t.wK [inferroicai che «ibt mrt fi irut w féomm mm im tbt the fwtttmi'éffU.
▼iene à cavai ine lombi] aMfuifembarfes wt/rU. Dance. Malóre* i. ut. [morbo» makcda}
kmiyflsrin'mgnfthefmem, * M alito» «uf;. [malandato] ptékùig» #t>i/» dtfesfit éBfiem^,
MALFo^DA'To, a4j, [vacillante] »^- fmU^f /ckfyi pimr, ^ ^^Malóre [diigiazb] misfirttmt,
Bwjf» wérving, mtfteédjft ill'mmdei, Malivole'nzai 1./. Malivole'n- Malòtico» if^r* [che ha del raaligiioj
Malfranie'Se I. m. [mal venereo] eia»ì./ [malcvofliéiBa] «M/hw/MCf» msUfttmtipeftifèrmt*
tke vcnerféil dìfeéfe, the Frenchf^, kairedt oMmm$ illwiiL . Malparato» m^» [condono a mal-
Malcraoo» adv, [a difpcau] imj^te Mali'polo» édj. [malevolo] entmp termine] defiiimte, d^rhed, her^.
efi mtmgrt, éudmfi me'* wilì. édjerftty. Eflèr malpari) fhefMH one^e Uft-
Voftro maJgrade» mj^ite efyùu, in^if U lìiIa. i.f, [triftitia] wsIm, m^ Ihifts.
rffOKr teeth, ekUft mifihievmjuefs, wkkedimfs, Malpertóoio» s,m [cattivo perca*
Mali'a» i./. [ rpeùe d* incantamemo» Malizia ( maligniu] mstue, hwétverjt gio] s hadbele.
che lega gli huomini» perche non fian li- r^gmery, regmàjh tri(k> empy, f^ffkf* Malpìca» /./• [erba^ etéter^ejfes,
beri» ne padroni della lor mente» ne an- Malizia [infermità» mmctiaj Sfesfe» Malpizzóme» i.ak [infermità del ca*
che caler delle mazòri] fintrjfmtcbcréftt dtjlempery Jicknefiy msUdjtindìfi^fitim, v^llo» dove la carne viva» t'uniice colb^
ehsrm, MALÌiiA[infezione» corruzione] jSci^ unghh] ii 467^/^1» lwr/^i/r«f.
Romper la malia f inconcru dopo hinr nefs» mfeaiem» f lagne, Malunità, 1./. fmalalànità] ksdhiaUb»
edifdctta il luo intento] $9 te mme Malìzia [quilicà] 9«^'9t. iti héàit ef Uèf^ftùmep.
>7 than me wss hefrte% lAm the shs^ge Malizia [aluzia] erdfthujs» tfkkt vile» Malta» #./: [ Ifola che da il nome»
gearmsfir him ttmtiiiig, devUei» fiatili/, alla fila capitale] thelJùaU ef Malta» thè
Ma lia'r n a» /./• [facimola] « fimertft» Mal iz i at ame'n t c > mdv. [maliziolà- tity ef Malta.
# wkcb, ménte] mmtiàtmjh^ crafiify,etpmingfyt with Malta [melma] mertsr.
Malia'rdo» 1. m. [ ammaliacóre] é « wfsStiem er wuked defign. Maltolto» ìm/;. tU U tm% vmigfnify'
finerety htchémier, mé^UisH, Malizia'to» sdj, [malizióib] sm/kp- gjtiteih exterted,
Malifìciu» /.«. [maleficio] finery, teu, mifMevmhmnlmkj, Maltòlto» e. m. [gabtUa] a toK, impe/f,
wtitthcrétfi. Maliziato f falfificato] édmlterated, fi* etuOiem «pM peif/e.
MalifIcióSo» adj. [malfacente] mfi fhtfiicstedt imkéifid, Maltraccaménto, x. m, héd iv/^e» héffè
ehievemsi hmrtfufi criminal. MalizIktta» «./. [dim. di malizia» desUngt foni entertainment.
M\LiKiiio, s,m, [maleficio] a mched afiuzia] trickt mUe, devicee, tmmingt fiéti- Maltratta're [offendere] te nfiiUt
sQian» a mtcherafit aet incbantment, Uty. te aheife,
Malìgia» s.f. [ nome dì fpezie di d- MalIzioSame'nte» adv. [con mali- Maltratta to> adj. Hi mjèd, ainfid,
polla] chiUel, afinefUttU emem» ùk]malUkmfyidecù^nlfyiCraftily%mthma- Maltrovame'nto» «.fi», [catlivain*
Malicname'nte.» adv, [^oon malici- liettwitb a maSàmt er nùfibieveeu definu venziòne] a bad inventien,ealwme/,
idi]maliàemfy» emdettfly» mth a maiideea MalizxoSe'tto» adj, [dim. di nmi- Malva» /./. [erba] maUemst a khed •/
ékfge» 2ió(o] maiicims, aainitir, crafty, mnhuky, herk.
Malignità» t.f, ^ [malvagità d'a- Maliziosissimo [Tuperl.di maliziò- Malvagìa» /./. [fpezie di vino» cht
Malignità DE» /./. Vnimo difpo- Co] very maiideeu, mijchieveus «r cmnùng, vien di Candia] Mabnfiy mne,
Malignita'te» !./> fte per prò- Malizioso» tfi(/. [che ha malizia] «m- Malvagia [malvagità] irìci^ei^f/}.
priamtura a nuocere altrui ] maligmity, Uiieets^ mif bevane» mnhuky. Malvaciame'mte» adv, hafily, mie*
maB.e, bstredi nùfibievonfnefi, Maliziofb [aftiito] ms&àeeut tinemngt kedfy, ^
. Malignità [ intempriie d'aere] «m/ì(s- <r^» /fe^. Malvagio» 4i(f. [di pé/Cma qualità»
edtyt intfwperatnrei dijerder in the air, ^ m a liziììto» v. Malìziolb. cattivo» Icellerìitt)] wiiìedifgrfidivntymamgh^
Maligno» adj, [che ha malignità] ^Ma'lleo» s, m„ [manéUo] m bsm» ty, knaw'flh dijhemefi,
malicìonSi mifihievns» arth, tmlnsky. mer, Malva'oio» [infidice] tmbaffyt in^er*
Mali^^no [Qocivo] maligmant» bmtfiJ, Mallevadóre» /. m, [chi promette imtatet tmlnày, bad.
bad, mifibitvtaut mntbelefim. per alcuni» oUigàndo le» e*! iiio avere] é Malva'gio [fallo] /i^.
4r Aer maligno» th-fk fofgy air» LuV» a fierety. Malvagìssimo [luperL di Malvi«
Stelìe maligne» mumeuftart. Mallevare [oUigarfi per un altro» gio] very wichedt vr perfidieni.
Occhio maligno. j(p/Vi^ er emvime eye, entrar mallevadorej te batl ene, te f afe MalVaoìta\ ì./. *) [fceleratczza]
Piaga maligna» ^/^eroMf eeemnd, tme's eeerd, er befienrityfiir bim» Malvagità de» s,f.^ieiebednefs,per'
Febre maligna» 4 mW/fiMM^/rver. Malleverìa» #. m. [mallevadoria» ÌAAL,yAOirArKis,f.^*/idieeifrefit
MalIonoso» a^, [che ha del^ malie- promei& dd mallcvadorej bailf fitmity, laedmefitteaggery, ngnery^nén^ghùnefi.
•0] malignarne, mifibievoms» bad^ffitefiJ. j'mety. Mal va vischio» ì. im. [malva iidvati<^
MalicmoSam/nte» adv, wtaltgnamt" bare malleverìa» tegive baU, ai] marfh-mailems.
^malidMify.ffitefoaiy. ^ Mallo» i. im. [fóonaténeraddla noce» Malvede're [veder nMafolontieri]!^
*" ' i» //. [
^''Malima'nza» /./. [contrario di beni- o della mandorla] tbefarìmg ef a eeabmt, bate, te net tare flr, te Mt wUb m eml
nanza] malignity, jfite» emy* stmdge. «r a/mend, eye.
tàmó] meUnchafy, fadnefi, Malmazzuco» s, ». [paralisia] falfey, gainfi eeu^e wUL
MAi.iKCONico»4M(^V[chcbamarioco» * Malmrogia'rb» MAxacEMAfRB Malvoli^re» «iW. [mala intenzióne»
ik] melancbefyifad, [danneggiare, oondar male] te betrt^ t§^ amia volontà] maùemUwcit baitred, illeeUU
Mali N CON OSO» adj, [malincònico] defilate, terme, er laymafiet te abeijfii te ediem,
melambefytfiuL efiilUte tbrtjh ene, te beat ^fiemA MaltolÓtoi séS^ [odiiao] bated, •-
Mai»imvemtura'to> «4r. [difivrco- MALÌuMARm [tnmliidt^ rftonl #■»•
iKto] mbetfy» mlttcloh tmfortm§tH U^ffiae l»ttipM» MalìijliA» 1. /.
M A M MAR M A M
MALtjRiso, MdJ, [di ctmvo indurlo] U mani, ìaA% ueed, wfimi In nttà^f^ u Venire» o Teiùrfi mencio rfveQìffil n
mnludtj^ ^ a h^ omen, H (htirt vf. pàntt w fmom éirnsy^ nféU mf m ^mu
Malózzo» /. m. fdim. di malel m Ut^ Non mi manca inén»» / ^ant mcthìng, Mandame'nto> s. m, [commiaón^
Èie dijhmpirt mt a daMigeroMS dlftemftr, a Miincar di parola o di fedei f kresk órdinet mandato] mi nder, s "mtdMti, s
iittlc harfm me*s ttord^ to he Mnfa-thfuL mitùmms, a wammt, m cemmi/pm.
Mancare [venir meno] /» f<«/. Mandare [comandar che fi vada* io-
14 A M. Le forze mi mancano> mj firength féùts viire] tofend.
w^ Mandar una lettera» ttfend a ktter. '
Mamma» 1./. [voce faftciuUeTca» ma- Mancire [diminuire] u fml^ to fall Mandare [imporre] r« Afi^itaMBiiMii^
Ire] m^mmui, Ihortt f« wsitt. «r ordn lo, to injwn.
Mamma [nìammélla» poppa] Mfy» a Uj^aro mi manca, im«m7 isflmtmtb Mandar comandiodo [comandin] u
momanU Itrtaft. w^. ttmmémdt to tid.
Mammalucco» t, m. [dell' órdine fé- Mancire [n«;ligere] to fmlt to fUfbfi. Mandar dicendo, o Mandar a d&re, f
ftatório dì Babilònia» del quale s* elegéva Mancare al iuo dovere, to ntgUO tm^s fimi wtord.
IWbldaao] one of the témk •/ the Senatori dmtj. Mandar fignificindo [awifiKiel fa «f^
rf Babylon, imi of which nmmher they ckofe Mancare [edere aflènce] u he mjjing, MMfe, to Ut kwm.
ihe Smltm. Perche avete mancito la voftra la- Mandar fuori, r«/e«r «af.
Mammana» «•/. [femmina "pofla al ^one» wby didyom wKÙyomr ItJJhmf Mandar fuori delle lagrime» H Jhti
fovemo delle zitelle] a Governefs in Romei Mancire [perderelperanza] m hfe ome'i fime teétrs,
s Mlàmifè, iMfey to deffmr. Mandar attórno» tu fend shmi,
-Mamma'ta, './• £ nia minmia] thy Mancare il colpe, to mifi one'i éùm, to Mandar ad effetto, $o ^edtmsttt f kmm
wiamma, he diftppcmted, Ufafu
Mammk'lla» o Mammi'lla, i. /. Manc:ire [parlando della luna] f«v«if. Mandar bando» /o ^/t/^, roj^nc^m.
[poppa] éi m0mmei hresfi. Mane ire [ Icemare] to éàate. Mandare a mate» f fioU» tè «^ u
^Mamme'lla [mano, canto] kémit II caldo comincia a mancare, the test eonfmme»
fde. *^"i f ^JhMe, Mandar configlÌQ> to sàtifi^ t9 cmh^
Pero fcendemmo alla deftra mammella. Mancato, 4Ì/. wanted, v. Mancare, to^ve sdiice.
iberrfgre m Céome dami nfm the right hémd» ^ Mancatorf, t. m, [rbe manca] hmttt Niandare ad efècuzióne^ Ufm isfMOi-
Dante. ** '"fy »fi^ m thefe exprejpms, e» tion, to execmte.
Mammole'tta» 1./. [aggiuntodi vi- Manocor di fede» sn nnféàthfni num. Mandar giufb» to rmm tè éefnjf tepM
Oh] s datate violet. MaiKrator di parola, one who hreaks k^i down, to demoi/K
Mammolo* adj, [aggiunto, che fi dà mrd or froméfe. Mandar dare, to fend féBrtktr% U fe§k
Èlle viole, ed* altri ^oriTi'^M^* Manceppa're [lìber;£re dalla podeftà hadt.
Mammolo»/, m [bimbolo] ém 'ver pat ma] to emsnèpatey to fet at Ihertj, Mandar via, to femdétmm.
fanti a chiU, M anceppa'to, mdj, emsntìfated. Mandar per uno» to fimdfir «m,
Mammo'na» f./. [falfo dio delle rie- MANCEPPAZioN£,f./.[ilmancepp^re] Mandar ch'uimando» tofendfir am.
thcojt] the féUTe i^od tf richei, emauàfat oh, é fettingat Hherty, Mandata, i./* [^ mandare] tf/ài-
Servire a mammona, to htmt after MANCHEVoLr.»4f4y. m./. [difettóib] d:f^,
vkkes, imferfia, defeOive, famltj, M aud at À mo, s.m, mc9mmi([kner.
Mammóne, t. fif.[ fpczie di bertuccia» Makcbf.volme nte» adv, [imperfet- Manda'to» i. m. a eamné/fk "
e a g^tto] s marmofet, a monkey, a tatof caménte] imferfeQly. Manua'to, t. m, rproccara, Órfincb
the moemtain» §r a wiÙ eat, Manohe'zza, /./ [difetto] énfff/e- términelegalet]tfiii4M£ir«» jH«r4<rf»tfHÌ^
Mammùccia» t. f. [dim. di mimma] &«»» ^eél, failmrj want. , ùrnrn, a warrant,
W Bttk mamma. Ma'nci a» /. /. [ drena] drìwùthu-mmej, Mnduto, aé^. femt, v. mandlfesi
Fare alle mammùcce [trafhillirfi con Manoia't a, v. Manata. Mandato'hiì, «. m. [ che órdioal ir
colè frivole» come £vino iianduUi] to Manm'no, /. m. Mancina, t,f. [chi etmmander, he thst eommandst etr mmeru
■flajf likedMtcmmàthahketmr^aeMes. adoperala finifira mino] a Uft-banded Mandatu're [che mania] a femkrt
man or mman. he tbat fendi mnto «r fer.
Mancino manritto [che adopera» tanto Mandi ri'tto» o MANns.ÌTTO» !.«•
MAN. la finiftra» come la deftra] amhidexter» me [colpo dato da man dritta vcrfb la man*
mho nfes hoth b:s handt akke. ca] a hk», aflrohe.
tifan [per m^no] a hmuL Mancino» ad/, [finifirol Uft-handed. Ma ndola, o Ma'ndoala»/./. [fivt*
Man m^nca» the left hanéL I^ato mancino» the leftjide, to noto] shnond.
Una man di iòldati»*. a bandfnl offol- Mancìpio» ì. m. [fervo, (chiavo] y^r- Mandola [iftruménto da Iboilo] di»
ìiert, vamt, fave, tem^ a firt tf mnfkal inftrmmint,
Mana'nte» 4i4r* [che fcacuriice] )W- Manco, /.w. [mancaménto] w«tf» Mandola'to» /.jm. [compofb di man*
«(g wr ìjfmag firth, rrnmeng ir tntkbni lack, dorle] a/mond-tart,
meen. Ttr minco di moneta» fir marni ef Mandorlo» s.m, [albero di mandola
Mana'ta, !./.[ tanta quantità di ma- meeuy, la] an ahnmd-tree,
térìa quanta fi può oootencre in una ma- Senza manco, mtheea fdil, Mandra» i. /. [ mandria» coogren-
OOi o con una mino] a bandfnl. Aver manco ^ [non haver licoiza] to mento di bdDiame, e rìceciaool di dbj «
MANATE'LLA»oMANATÌNA,i./[dim« haw no Uave, righi, or fernùjpm^ fiodt, an herd, a fheepfòU.
di manata] a little handfnl. Non pofi» fune di mvico» J can*t fari Mandra'cchia» /./. [puttanèlla] è
Mancamento» i,m. [contrario di co- ^th it, poer where» a wemh, ajtimmpett a dmef,
^, e d'abbondanza] manti lach. Credete «he non poflà flar manco di Mandragola, s.f, [ipezie d'erba] maie^
Mancamento [óiénxtó] Crimea famlt,Jfy, vm. Do yu heBeve that I cmft he wmthomt drake, apEmt, baving a qnaBty tftaafag
Mancamento di parola, fè# hreéànmg of yuf fieep,
mitemmd, ì^e tttuncOtuàtber, Mandraoola'to» i,m, [oofà* adia
* Mamca'nte* iv^'. iM.f. [chemifica» Manco, ^*. [manchévole» difettivo] quale fia fiata in infufion la mandragola]
^e vien v^6\féilingt Hetaying, manùngi tmfafeQt defeffive, fanlty, mty Itqner mberem Manérake hot hetm fmt^
Manca nz a» i. f, [mancaménto] mmitt Manco [inrehce] mnhapMf mifirtmiate, §r infnfed,
Udf, ^Maacgconàce» ahad omem. Ma'noria, u Mandra.
Non libo faitto per mancanaa di ear- Manco [finifiro, oppoAo adeftfo] lef^^ Manoria'le» t.f, o MandriaVoi»
.m» iédmi mrìu to him fiir «Mat ef A man manca» m tbe ìeft band, . i. m. [cuftode della mandria] a JhefktnU
f^f^' Manco» adv. [meno] lefe. mt htriiHoan^ a àrentr,
' Manfttoia [colpi] fanlty Jìhi» M mio Alcgno mi è venato manco, / Manduca'rb [manriare] u ui.
hU»QA9iM [non (&n « rnUkimà} wfi^àwsfém^ ikgmkm éftffmmid. Mambì t.f.limàmj[ mtnm^.
MAN HAR MAN
Da mane a (èra>./mi mermngMwghu éu a mm tm est st tmt, d [Mfy fidL Fakone nunìero, 4 ftUdmti hénif,
MamecceVolb> s^, *"'/- V ^^^ "^* Mangiato» sdj, tsun. Manibro'so, s4j» [che ha mamera» €*
MAN£OoiA'BiL£>4i4r.m./ j oeggì- Mangiatoia» ì. /. [dove nella della fi bel modo di procedere] dtff/» wuumerlf,
ÌmS\ traGabUt msnaneabU» eajj, mette 2I mangiare lanaoù alle beflie» Mamifatto'bs» 1. m. [artiftì] wmi^
^ Maneogiame'ntoi'. w. [il maneg- perch'elle mingino] s mangerà a criU, mém^énùfUer» a bam^Hrafit-mém,
f^ÌTt\wumagemmti negoàsttm^ Mangiato're. i.M. [che mangia] ^^ Manifatti/ra» /./. [prezxo del la-
Maneggia RE [toccare, e trattar colle tater, ^ vorìo e*l lavorio fiefibj méàing^ fé^himt
maiù] lo bandUt to fieli t9 touch, Manoxo'ne» i. m. [gran mangiatóre] wtrtmsnfk^.
Maneggia're [trattare un (oggetto] éigress eMer, a devmrrr, agreiéfy tmt. Manifattura [negozio] ^/Sni/}, ^
U kémdU, t9 treat a- fmtjeél. Mani' A» s» f. Ifuiore] nuubufs, fmyt fi^rS'
Maneggiare un cavallo [ammaefir^Io] fi^f. ^ Mamifatto r a [£icicai affanno] nw
t§ ttéch tr eatercife d herfe, MAmiACO}4tdj.[]bnàfo]méPiù$ck,méd9^lf9UÌ9»r»
Manegcia'to» 414/. handUdt v. Ma- /mtoa/. MANiFE8TAME'NTR,infcr. rchlaramén-
aeggiare. ^Mania'to, 4^*. [quel dfflb]f/tf ver/ te, apertamente, paleièméncej msmfififyf
Manegciato're» /J0.[cbe maneggia] /bm. ^ eltarLy, piainly,
smanageTi he tbat msHMes, Manica, s^f. [quella parte del veftito ManifeStame'nto» i. w. [il mani*
Maneggio, t,m, T luogo deputito che cuepre il braccio] sjleeve, fefiire] wuuififtatim.
per maneggiare i cavilli] a ru&ng^horfe. Manica di coltelle^ the haft rfa kntfe. Manifesta nte, adi. m, f, [die ma^^
Manéggio [negozio] numsgemmti sf- Queflo e un' alerò paro di maniche, it nifcfia] numìfi^ng, fM/hmi, reveéUìng.
féift bnjmefs» U pàté émther thimg. Ma n i feS t a're [palefàre» Icoprire. fir
Mane'lla, #./• [manata, covone] « ManicamcntOi / . 1». [H manicare] m ncxa] temm^fifi^ te deduret revesl, puh*
tsf. eMÌHg. liffh te fhew er méke màdfift,
Mane'nte»^^'* OT./. [chemane] re- Manicaménto [morfura] 4 IÌM%> «r ManifeSta'to, 4Ìf. mmàfefU% de^
wtéàmng, pumng. tUred» fmhlijhed, revesled,
Manb're [ftart] te ftoj/i te remmm, ^Manica're [mangiarejf» #4i/. Man i pestato rbi /. m. o Manxfe-
ManeScame'nte, adv, [colle mani] Manioare'tto, /. m. [vivanda com- Statri'ce, t,f, [che mamfcfla] heer/ht
mtb ene's handt, -""' ^' ' ''' • "^ "- '^^ '
Mane'sco, adj. [pronto al menar
ni] héfjfijy p^JJieHatet émgrj.
Manéico [proprio per le mani] A«ii^, ^ _^
fififr the handt. eùtheet^ a firt ef Heretècks. '' to] méoeififi, pmhiìcktfìiiiei efàtt é^menti
Danari manelchi, tmì^ imm^. Manicue'tto»/.»!. [dim. di manico] 'vf^^
' Mane'tte, i. f» [(Inimé ECO di ferro, m fmalt hundle, Manifcflo, 1. M. [relazióne, o polizza
col quale fi ledano le mani giunte infieme Manichi'no, ì. m, [manichétto] 4 l^itimaméoce fatta dai feriti dell«
da miniftri £lla giafiizìa] m4n4K/^/,ib4ni- fatali hatid/e, giufiizia, e minifiri del pùbbc»] Mof»'^
fetterst er cmffs. Manichino [ornaménto di lino o mer- fyf^i « peéSek deetaratien ef a frìnci «r
' Manfani'le, i.m. [il maggior ba- letto delle maniche] a rt^, ftate* sh eàól, ir decree,
fione del coreggiate] the handU •fajjénl. Manichino [[arnéfe nel quale fi tengon Mani'ulia* s.f, o Mani'glio, /. Mm
Manganare, Manganeggia're, dentro le mam per ripararle dal ^eddo] [jàxmiWz] hraceltt erjgmtl weim en the érvt
[giture, e tirar conmingano] te threm a mtf. et wrtjk
etr tufi fienti tùth a crefi he», M a>nico, ì. m. [parte d' alcuni fini- Manioo'ldo> s, m. [maéftro della giv**
Manganare [dar il lufiro à panni o tele ménti fatto per potergli pigliare con ma- filala] exettttiener, hsitgmsn*
col mangano] tepnfs er cdUnder Uetb er fkfh e* adoperirgh] handle. Manxgoldone» s.m, [fòelerato, em*
Heiem, ^ * ' ^Manico di coltello, /J^ i^^/r of <t hic/r. ig^io] a regme^ a Nettgste-bird,
Manganella, s,f, [dìm/ di manga- • Manico di (cure, the herhe ef dm axt *Manico'rcia, s.f» [donna che yw
no] a little crofs-bow* er hatchet, fcompófb] a caretefs er Jmtti/h eeenun^ s
Manganella [argano] a trane. Manico di (Iruroento di mufica, the meck driggU-draggleJlmt.
Mangane'lla [banca a£lìfià al muro] ^ a nm/tcal inftrnment. Manina, /./. [dim. di mano] a little
ékfeét er kench, Ufdr del manico [fpender più del fó« frettjt héoid.
Mangaise'ìe, «./• l^ortz di pietra] Vito] te he extravégépit, MANiNCONi'A>#*/.{malÌD0QDÌa] nr^'
manganeffet afort efjiene mfid m fMHf.g Marico'rdo, ì. m, [ifaiunento mufi- lancheljy fadmep,
gUft. cale] atUerìcerd. Maninoonico» o MaKTncono'so»
Ma'nga'no> s. m, [flrum.nto da gucr- Manico'tto, x. m. farne (è per guar- sdj, [malincónioo] imelémchefy» fad.
sa da fcagliare 1 a croft-bwe, d re le mani dal freddo] a mn£, ^ Manxpola'rb [^far manipoli] te moke
Mangano liftrumemo con cui fi da il Manico'ttolo, i.m. [manica appicci- imte htmdUt wr mamplet.
lufiro a drappi] caUndert am etigtne te m- ta al veflire per ornamento] a hampug- Manxpola'to, idj, mède tnte hmtd/et
Imder chth er l'tnen, JUeve, er méPÙp^es,
^ Mangano'nc, /. 1». [mangano gran- Man/era, 1./. [modo, gui(à, forma] Manipolaiio'ne» /./. [fetttifa] »*•
de] a /arge crofs- hete. mdmtery faflien-, nife» Wéy^ rate, Hngifi^jèen, compejttieif.
Mangiabile, if4;.m>/.[biionoaman- Maniera [ifpezie, fortaj maimer» kmd, Mani'folo, e. m, [manita] maeifle^
gUre] eatetkle, firt. a handfnl ef herhst er any ether thiteg.
Mangi afe'rro, s. m. [(gerro] a rt^- Maniera [qualità, modo di procedere] Mampolo [ornaménto che porta ilpre-
fam% a hravot a cut-tbreat, »ajf, behavimr^ corride, mamter. te 1! braccio nel celebrar la mefià] a nut*
Mangiame'nto, », m. [convito] a Maniera [natura] natms% wfiind, nipU,
feafi, a bamniet. Maniera [uiànza, coftume] fiéhieM,»ayt Manisca'lco, /. m, [quegli che me^
Mangiare [pigliar il cibo» e mandar- tmfiom, ' dica, e ferra i cavalli] aferrier, fmitb,
lo manicato allo tiomaco] te eatt tefeed. Alla roaniefa di Italia, after the Jtaliam * Maniténgolo, /. m, [dove fi tieo oea
Mangiare [confimiare] te confame^te faflrien er way, hi mano] a beld-fé^,
«^'. Per maniera di dire» a» it were, ai ette Manna, s,f. [rugiada, o liquóre di
• Mangiire» i. nr. [Hatto del mangiare] fimldf^, &por dìilce'cadènte dal cielo ne* ferent
the tating. pi maniera che, fé that, della notte, tra la primtvéiB e k flatej
Appreflb mangiare, 4fr«r ^HMT. Manie're e Mahibbo,!.»». [abituro iMiBftf.
Mangiire [convito, definare» cesa] a nobile, e deHzioTo] 4 pteafmt and mUe Mauka'j a* t. fi [coltello grande coir
fiafiy a dinner, a fapper, cematry-feat, due miniali» che Ptdoprail maeftro dA
Mangiare [cibo, vivanda] meat, fied. Manièro, adj, [manfueto, e fi dice di £infttii« t ta^^ar ia Xtùz} «vi^^rv, ar^
mffmals. . IbIcsdc» f finaU uccelli^ I4RW9 mmu^ ìétfktL
MAKGUTAi#./.L«orptccUa]tfi)mKib #»/«• ^'
MAN MAN; M-A'
.• i*
MANHeiLiMò>«. ut. [aflriio trovine* Dtrl'ulrìfni mano td una co(a [fiiiìrhl Actashmiths amlirhmiuUtUtfénd
e graflb] 411 twlémh. Hfuttht Ufi hamd te n tlim> f faà(h it. mitb.
Mano, s.f. Imemhro dell* huomo eoo- Di lunga mano, o/moA^ «r aù^ fitn-- Mante ca» #. /. [pomaia]].
giunto al braccibl *jwi/. <^«Sf« Mamtella'rb L«nimMitai«i
Mano dritta, tht r'ght hénd, Lertr mano Ccefljire] $• Uénn fjf, U t9 dosk, f ccxer mtk a cbéb.
Mano [ibioura] band mitimg. u^fi* to difmònm. , Mantelle'tta, ì./, [onianiéjttD di
Portare uno in palma di roano [amirlo Fuor di mano, «nf «f tht ujm Mpé/ru dignità che cuopre le ipallè e^ peto] n
cordialmente] f bvewe tfndtrty. Velo fatò toccar tfon mano, rUimÙMce pmrple msmsle» mhltb the ^Jheft mfe M
Mano [ajiito] belf, sjpfiamce. ym «/ ù, »Mr, 4 racket.
Porger la mano ad alcuno» tofavcurmet Ugner le mani [corromper con danari] Mant£L£ tto, s,m, ^ [dim.diina»*
#9 fmffùTt ur lotMtenamt him. f greafi vm's fifit tu kr. he bim. Ma n tel l l i'n a» t-J-J wJb] M Mk
AUargar la mano, to he generams snd Cavillo di mano, a Ud-herfe, tloat vr vumtle,
free. Dar la mano ad un cavallo, to g:vt a Maktelli'ko, i. m. [cobcftì eoDi
Dare con ampia mano, U befitw /Zm- bmfe tbe brìdU. quale (i cuoprono le immagini] « mmtkk
gifmify, Sotxo mux)[jkgntaméntc] under héPui, or vaU.
Dardi mano, tu tabe mt. ptvstely, Mjnte'llo, s^m, [fpetie di wflln
Dar di mano ad un battone, te tdke tf Lavarfene le mani Pnon voler più bri- m;niD lenza maniche, che fi porta fiipiB
m ftick, ga d'una colà] te wajh en^t bsmdt ef 4 gli ^crì P^nnil 4 cAtfV.
Cader per mano [occórrerei venir tbing^tebenetcmctmedmtbit, 4^ MancJlo]^icu^ ricoperta] c/bi«h^r9»
hoccafìonej to haffen% te come topafs. Vincerla della mano, te he hefore^bémd» teme» coUmr, hlmd.
Se mi cade per mano, ifit comes in mj Ufcir di mano L^cappate] to efcspe» te Sotto mant Ilo» «mder eeiem- orfretemim
mMj, f^M *^^» Rjcuopririj col mantel d' altri ^Icu&r
Dar delle mani ad uno [Tpignerlo] te LafciaHì ufcir di mano [trafcurare, per- ^pon accular altrui] <• mto^ m^iplf^bf
pmfh ene, der l'occafione] te Jlip or mfs sm effer- 'Wf *be fmit tfen ametber^
Dar nelle mani [trovare a cafu] tefaU tunity^ te Ut m ectafimjif, Manc.llo [color né caTÀlU] imi ar «h
imtù em*s bandi, te meet by chéHce, io ne metterei le mani al fuoco. Iweeeld lomr rf 4 berfe.
Andar di mano in mano [fuccefliva- tate myeatbem't» M4ntei.lu'ccio, i.w. £diaB.dÌBiaB
ménte d' uno in altro] te ^ fr«m ette bamd A man giunte, witb hetb etu^t bande, «-'ilo] 4 little Uoéà,
ioamther. Aver buona mano ad una colà [avervi *MANTh.NL'MTPs aeh» [immeilBeDéa*
Avere una colà a mano» te bave 4 tbàiig grande attitudine] te he bandy er dtMtrems t^] frefemtfy, immediatefyt Jtffi mm,
ready, at a tbing, Manten- nte, ae^, m,f, [Aiiémamka»
Venire alle mani [azzuffarfì] te eitgmtt EHer alla mano[elIer pitKhevole,è crac- durabile] dmahle, tbat ujls ùmg.
U jàn battei» tn teme to the blems, labile] to he sbatte or traa^le*- Manteme're 1 conferràrej ie bi^ m
' Menar le mani [percuotete] te hest, te Manome ssai s. f, [verbale da mano- frcferve, te maèntaim,
hatg, mettere] a dejìrméi'ien. ^J antenére [r.ggercb gOfcnure] ftfi"
Menar p;r manoi te lesd hy the band, ' Manome'ttbrf.» [cominciirei metter vfnr, te fieer.
Fare una colà à mano [fare con arte, mano a qualche cofaj te cut, te moke thè ' antenere [difendetti it defemd, Hfef»
ingannevolm nte] te dea tlàng dejìgneà- firji cut, f^rt, tofiamd by, Ufnteé,
fy, etf pmpofe. Manométtere una botte di vinoi te hf M an ti nimento» t. m. [VL naaniené-
Metter mano alla Ipada, te dramt er te a task ef teine, re] ma-Mtename, mmeitékw^i «eemieamui
dram tbe fmrd. ^Manométtere [offendere, guallare] /''«ymMrio/i.
Metrer mano [ingiuriare] te abmfe «ir, rt wafie, te eenjkme, te defirtj. Man temi to'rf* i.ni^rdieBaamìf-
Uy^ve me tU eeerds. Manomettere [metrer in libertà] tems' Mantenitei Qa.%t,f, jhe] s mdm
Metter'.roano ad un difcorlb, te btpm s neimit, te make a hend-manfrte, téiner, afnppertery beer/he thatwistméi»tk
ttfceterft, M amome'sso, adj, cut ; v, Manomct- Man tknu 1 o, a^,mmutmmed^^ Man-
Metier mano ad una botte» te t^ s cere. tenére.
task, tepierceit, MamomiSSio'ne, i./. [il monoméc- Ma'mtice, «. w. [ftrumcntD per fijf*
Metter tra le mani [commcctert alla tere] maummjpae, 4 ma^ng a flave free. Bai il fuoco» o ftrumencidi fuoQojMiMi
cura] te layin etu^s bandi, Manovaldk&i'a, j. /. [ailracto di Mjntico'r^, s, f. Jhtvk d'amnaJej
Metter mano ad una colà, H b^ 4 manovildo] admmfirat:m, tmùem, s wild bedfi in China, euth tkree reme ^
4^fK- Manova'ldo, i.11». [tutore è difienlo- Uetbt tkven-fieted, fau mnà tare Bbe s
Tenet mano [cflcr complice» concorrer re di donne] 4 tutor, apreteffer ef eeemen, man, hedied Ike a leu, mth 4 Jhr^ <■ là$
Del facm, dare ajuto] te be tempkce, tegtve Makov/Zle, t, m. 1 quello che (erre al tail, Lke a fcerpen,
4t belf^g band, te fevenr, muratore di portargli le materie per mu- Mantice, s. m, [tovaglia grafia] J
Tener, o por mente alle mani [badare rare] ajourneyman maf^. temi,
t quei ch'altri H] te m^mdt te bave a Manove'lla, s,f, [lieva] a lever. Manto, s,m. [fpeùe di mantello 6-
wstthfulpe ever tue. Manrov&'scio, /. m, [rovelcione] 4 mìle al mantello, 4 ^a4Jr, tr wffer mantl^
Mano [forza, potere, autorità] pewer, box en tbe ear. * Manto [forta di fune mannarcicaj 4
eudharity. Man Sa re [manfuefirel te téme. cable, ngreat repe ef et /hip.
La mia vita è nelle voAre mani, my Mansiona rio» i. m, [capellai^o] 4 Manco, oé^, Ì^mol(o]M4»fb /eversi,
bfe it inyeur bandt» erpemer, prieft, a turate, Manu t le» adj, [facto con manojwwdt
Dar nelle mani [meaere in pedeftà è ^ManSo, adj, [manfuceo, piacévole] dome w th the band,
balia] to deCverinte tbe bande erpemer, tome, nùld, meek, bumhie, affable. Manuale [ che opera eoa mano] IM-
Rimetterein mano [dar libera podefià] Mansuefare [ammanfare] te tome, nnal, thatwerks ie:tb thebaméi*
to^ve an abfelute antberty, te binubie, te render wkider meek, Manua'le [attenènte a mano] m0i
Mano [banda» lato] fide,'h£nd, Mansu; fatto, adj, tumed, bumhied, miai, belmging te tbe hémd,
A muì Ae9tn, in the r-gbt band, ManSuetamf/nte, adv. [con man- Manualme'ntr, aéum [ooUe masi]
Mano [ quali cà, condizione] ^uai-ty, fuetùàìne'] miUfy, meekly, manuaUy,
fenditeu, hÌAK$VKro,adj, [di benigno, e pia- Manu'bia, i./. /rr^, Iwfyr.
Huomo di baflià mano, 4 »r4ii tf 4 cévole ànimo] meek, mild, leuly, brmly Manubia^le, 4^9. «»./• wtémà
mean birtby er cenditieu, minded, hmnhie, traOabU, louging to frey or beity.
Mano [certa quanti ri di qualche cofa] Mansuetudine, /./. [conftànza d' Niasu'brio, e, m. [mànico]
« banani. ìxìivro oontra l' impeto deli' ira] nuld' bili or hàft tf atiy ibiug»
^Jna man di foldatì, 4 bandfid eir few nefs,meeknefi,lewbiefs, bmnblenifs. ^Manu'care [mangiare] !• «tf" \jL^».
Stimne^ Ma'ntaco, ì. im. [mantice] M«w/. Manv'ccia» #./. [aiiiw di améjHM* '
^Con poceofe mino^ mth s pemerfnl Manta'ro, o Manta'rro, /. m. fméU betnd. ' %'J^}\
mnmy* \^^vk di vettimcncp ruftioo» (aliambaicoj *]£i^k*
MAR MAR MAR
IlAMTisoiLx'Ttòt *.»«. [intiitlcrittD] Marohia'na, /./. [forti <Ii òregia ^ 4Maroìi»im'ta> /./ [pietra pmió
j iwrfnjf ffoSùì] kléKk-hesrt eberry, Ul Pagri,
làunknm» #^. [foritto à mino] »rJ# ^ Marchia're [marcare] f Murk> <• Mirgherìci [globo di ftella] sftar.
h hmuU fi^ * "■'^ ^f^ 4^Mirgherica [corpo lucido] 4 flÀdojÈ
Makuscri'tti, /. «r. [fora di code- Maiicbio> i.m [marco, contrafcgno] M;.
làautXmumHtCbrìj^y refbfi frgétr kitd « mark,frmt. - Margheridm, /./. [forti di fiore] é
mUkr$ft-9éttr,afort0feor£sl, Marcia, #./. [amor póoMo, che fi tUay.
• , ■* »__ r ^„-i :- ir^««^ ..^r. ^c.!. -«—1: /.1,-^n-^, à^.u^...- ^y^ [fiildatfin nelle fé-
_ _ lihroi wuarrìt tf wuruiu
Aiph^h tédlorluauUe. fménk. •fsMt.
Mano'iia, /./. [dim. di mano] à MAiicxo,4(jf. [pùtrido, £ricido]r«(« Mimne,#.fii. [eftrimìti] §4gu Mm
Sttli béuuL ''*> pKtrtfied, tir knder,
Manlo, i. m, [bue] mm ox. Mardo [vUcablMécto] vile, ééjea, efa Maroine'tta, /. m. ['dim. dì mar-
carne di manzo, ^ mesntmiitim. g^nti] d Sttli fiar^ mdrk» or tut, a Uttle
Maomettano, éug. [della fetu di Ma- Popol marcio, the moUUty, thè mti, mmiìn,
cmeOD] Méàmttamt tf the feS rfMa- Mardo, s, m, [c^rminedi £^uoco,pofii MAnoiiro'so» sdj, [che ha m&rgine]
ktmet» do|ppia] rMerst twftts «mm. thdt hés a timrj^,
M A P. c^por il marcio» r« *r tur vfdaiqtr tf MarkSa'llo, ì. ivi« [picdolmire] m
lofini the géme. . tìttk némmfes,
'Mappamo'koo, f. at. [carta, o globo, A tuo mardo difpetoo, in fitte efjwtr Marioia'na, /./. [fpetied'initra lai-
nd quale i defcrìtco il mondo] 4 genertA tetth. vitica] 4 huU v[ mld ima,
M^ 4 ii^crìfùvm tf the mbeU mrU, A marcia forra, {T/m mH «r mai. Ma ri'na, /./. [ luojg^ vietilo il mare]
Marcio'so, st^. [piendi naxóz\fM thefeM-e^fi, vr firani.
MAR. «f MéMer or arruftim. Marina-marina, éulv, [hmgo la rÌTl del
Maroi're [pucrefirfi, divenir mardo] mué} alù»g the feé fhore,
Mara^mesLMI. [foeltdme] eff-fiemingt te rmen. Marina'io, v. Marinilo.
^JUUh génhé^e, Marci'to, 4«fr. retten, Marina're [confervar qualche coli
Maramoo'me, I. m, [carpemiere] a Marcio 'm£, t, m, [mardà] pnti or* nell* aceto] te piale,
tmfemter, rwftieny matter, MuÌDÌTedaptCce,tefiilt§rpickUf^,
Marangóne [fotta d' uccello marino] ^^Marciùme [abbiettitudine, pretta vii- Marinare [aver un interno cnicdo, per
ttrmer^t, tà] eviesrdife, meaimefioffiirii. coSk che ci difpiacdal tu vext te firn,
. ' Mara'sca, s, /. rrpezie di clriegia a- Marco,./, m. [fòrta (U moneta] mérk, Marinaréfco, sdj, [dì marina] *f»r h-
]tft] 4 kimd «ffimr tierry. * himi rf amient cein, i^H '* *^»feét,
« Mara'smo, s,m, [male di fomma Marco fterlino, 4 ^MPii>?^Zm|^< Arte marinare Ica, /J^ey&4-fr^.
''m^iiaaiy^dénafmHSiafevertinwhitb the Marco [ contrafégno, iropremone] 4 Marima'ro, /.w. [marinaio, guida-
kedf Wégfies émsef fy dnrees. ntarh, Jìgn, or tokau tot di valceJlo] 4 wtsriner, s jeamam er
Maravi'glia,!./. \rcom- Marcore'lla, «./. [fotta d'erba] )2KÌbr.
*Maravigi.iamk'nto, t,mj «-^^ mertmy, afert efherk Marikkri'a , /./. [arte del mariniro]
mnion d'inimo, nafoente da novità, o Mars,/.im. [univerfale congregamene s feamén er faikr's tràie.
èe, colà rara] mmder^ marvel» amaxi- co dell'acque] Jìm, Marinile r£, /.m. [marini jo] afcét-
memt, ' Loda U mare, e dend alla terra, fr^ff/^ manerfailor.
A maraviglia, sdv. wtnderfmBj, admi- thefca, mtdkefp medrth, Mari'mo; s. m, [marinajo] a pdbr,
f^^t^edigUmfy, ^ Mare» fuoco» e fémmina, tre malecoiè, marìnerytirfeamam.
Maravi^a [erba con le foglie di diver- pat fire^ midwemett, mre three badthìngs. Marino, adj. [di mare] 0/ or helmi^mg
fi colóri] kébn-é^e. Mar groflò, romth fem, U ff*.
Maraviglia^rSi [prénderfi mara- M\rea, /./. j^mar crefr«5ntc, la cor- Pefce marino, 4 y^^-y^f^
Virlia] r« wmdety te he émutxed, . rénte del mare] tidetfinx mdrefinx. Terra marina, a fea towm,
•Maraglie'vole, adj. m,f. [miri- Piena txarti,fpring-tide. Vento marino, theWefimnd,
Me] mmderf$d^ sdmìrabU, Mareggi a're [ondeggiare] totife im Alzare a marino, forivii 41M7.
MaraviclioSame'nte, adv. [con eeaves» tt fweU with waves or ìiBows, t» Mariola're ffar firnidi, e fpetìal-
flMraviglia] tpcmderfmty, wendertmfyy ad- feat §r hmU mfen thefia, fogo bjfea, ménte nel giuocojVo eheatt to hmhhle.
mirahiy, extremely. Mareggiala [patir nzufea del mare] te Marioleria, /./. [baratteria] céejf,
' Maraviglio' so, adj. [che z^porti he fea/kk. eexatuge,
maraviglia, che eccède l'ufo comune] àiAREGoiA^xA, /•/. [marea] fide, the MarisgaYcc/.m. [governatore nelle
temdremt, marveUoM» àdmirahle. fea-flotd, corti, e nell' efercito] marjhal.
Marca, /./ [paéfe, concrida] um- Marepiata [travaglio di ftomaco, che Maritabile, adj, m,f, [damirito]
irj, molti ricevon dal navigare] fea-Jtcktufs, marriageahle.
Marca [forta di moneta] marh, a kind Mare'mma, #./. [campagna vidna al Marita'ggio, /. m, [matrimònio]
efmmgj. mare] a country hy the fea fhore. marr'iagei matcht matrìmtny,
MARCA'RE[marchiire]roiir4rf, or/èf Maremma'no, adj, [di maremma] Marita'le, ìm(/. [di nurito, da ma-
4 9utrk mptm, hwdgròig te thefea, maritane. rito, oìatrìmoniile] marnali matrinmIaU
Marcire [confioire] te harder npm. Luogo maremmXno, marithne place, helongùtg te a hnsband, manUieabh,
MaroaSSi'ta, /./. [forndi minerale] MareSoa lco, s,m, [mani(calco]/4r- JDebito maritale, the dnty tf a hushmtd,
Marcafite, à kind ofm'nrraljlóne. rier,fmith, matrimnual dmty.
Marca'to, adj, markgd, hordered tfen. Maresciallo, /. m, [offidale gene- Età maritale, a marriageahle are.
Marchesa, o Marchesana, s,f, rile d'eie rei to] amarjhaL Maritame'nto, t,m, [maritàggio]-
[moglie di march éfoj a marchienefs, MareSe, /.m [ftagno] a pemdt anuo* marriage, matrimeny.
MaRcheSa'to> /. m, [dignità, e do- rìfitt er fem^ place. Marita re [dar maritoalle femmine^
minio di marche iè ] Mar^fste, mar- Ma resi no, <• m. [marea] liir. congiùgnerle in matrimònio] roAMrr^,
fnijhiffd digmty tr jnrifdiffitn tf 4 nutr' Mare'ho, u m, ^ondeggiamento di Maritarsi [coogiógnan in matri-
«fiip, cohiywtìiso] aehattgeahlècelemr, monio] foMMi^.
Marcbe'se, s, m, [titolo di fignoria] Maroa, /./. [forta di terra] é kimdef Marita'to, aé^, marrìed,
Wtérmmfs or mar^fu faty tUtf earth, Mari'to, i. m, [buomo congiunto in
Maréfaéfo [profluvio delle donne])!»»- Miiga [il miaico dell' arito] thepUi^h maorimónio] hushéndifpemfe,
Mti wtmthh tenrfes, Jhare,
B b b Ma&-
MAR MAR MAS
Marri'ttima» »./. [mircmma] j Marróne [fpcùe di cafUgna m^iore] Ma'rtore, #.m. [antico ibpranóiiir
emntry mar the fea . ftt largifi fort of chefmmts. date per ifcheno à contadi ni] tmm, km,
hi AKìxr ì'vLOt adj\[mzxÌTìo] marìtimt9 Fare un marróne Ifirc un errore] to rmfiicki èmmHn,
tUMT mr bvrdmng to the fia, ^ tommt a fàmlt «r wifidke, to makeabltmder. Un martore di villa, a wi(ry dum,
Mariju'oi.a, /./.[l'ora d'erba] 4i»W Marroneto,*.», [fclvadicaflagni] Martorr'li.o,/. n», [dint. ik mir-
9f hetb, * JT**" «f chejkmt-trees. tire] a yrnug mmrtjr.
Marivoleri'A)!./. [baratteria] dtetffi Marrove'scio» s,m, [colpo dato col- Martorxa're (.corraentire i rei per-
cozau^e, ^ mano rovefciata] s back-Jirtkt witb the che conftfClIno] f ttrment, u twtmn^ n
Mario olo> /.m. [barattiere] s cbeét, band. rack,
shune, Marru'ca» #./. [fotti di pruno] s Martoriato, 4H^'.f«niuiifM&lirMr*i6
Marmargli A) #./• [ciniglia] the mb, kini tfpimm. racbei^
tMUì rafidlfy fetple. Marruffi'no, f. m. [minlftro d'arte Martorio, o Marto'ro,/.iì. [tor-
Marmari'ta, s,f, [fora d'erba] di lana o di £èta] amafter weaver, mento] tormenta féùn* radi, tortmre.
heén's brach, Marsiglia'n a» /. /. [fpezie di vafccl- Marza, s,f, [ramicéllo cfaie fi cùfiadi
MARME'oGiAf i./. [vermicéUo, che lo] akind 0/ Venetian /bfp. un arbore per inneflarlo in un alno] s
nalce nella carne feoca] a vmm that eats Martago'nr» «. m. [làrta di fiore] iraj^t or iraft, a j/ning hmr^em, vr fimi,
fefht amagiot, ^ Martigmt May-fle»er*d Uly, Marzacotto,/.!!!. [lpezied*uagacii-
Marmo, /. UT. [pietra dura di divérfi Marte, s. m, [il Dìo Marte] "Mars, to] a kind of^intment, mrniUcm»
colóri, e fpéi^e] marbte-Jhne, ^ the god 0/ mari afo thepUnet ofìAm. Marzapa'ne, t.m» [pafta dì ranidói^
Paffiiggiati marmi, rtcks im the fea. Ma'rtedi, ì. m. [nome del terzo di le, e zucchero] nurcitfat$e.
Dante. della fettimàna] r«r/y^. Marzer/a,#. f.f bacchétta] radL
Marmorari'a» *./. [icoltura] fim^ Martedì graUo, Sbrove-tmefday, Marzia'le, adj. [|uerrierdj métrtist»
tmre. . Martella're [percuotere col mar- wariiket valiant, bemffmg u «mt.
Marmora'riOs #• m» [che lavora di tcllo] tehammertttbeMt mtb m bammtt. Marzo, /. m. [nome di mele] A%
marmo] 4f iiMr^/r-M^/rr. ^ Martellare [battere, (Qrmentire]^»^^^/, mon/^ 0/ March.
Marmora'to, «. M. [incroAatura di t9 Jirikey f vex or terment, tesfetftmm. Marzòcco, /, «. [liane icolptto, odi-
marmo]^^fÌ/?«r efmarbU, nnrtsr eflime. Martellare [il dolore che generano le pinto] an engraved 9rpjàmtedbm.
émd marbU beaten tpgetber, ùlcere quando cominciano a putrefare] to Chiome a Marzocco, Bke a Umtt wtme,
Marmora'to, 4i^'.[incroftatodimar- beat er pant as a fire tohen it begiusto be i* Marzocco [huomo vile elciooool s
mei] cafed or cover ed mtb marbìe, r^pe, fenfiUfi feUowt 4 dùoLmi» a èikk kfA s
Marmo RRO, o Marmori'no» M* Martblle'tto, /.m. [dim* di mar- boófy.
Tdi marmo] mbite» Jmootbi er bérdéumar- téllo] a little hammer, MARZOLi'NO,#ijf«[di mano] Iffa^rif
ile, Martella'ta, s,f, [colpo di mar- to, orgmnt^im tb€ mamtb ef Mudu
*Marmori'to,ì.im. Jjnvmolmarble, téllo] a blew, akmck, or a tbtèmp witb an Neve marzolina» March-Tìm.
Marmo'tta, /./. [ipezie di topo, hammer. Marzolino [cado d'ottimo fipoKb eh»
ma grandotro] méermotteg a mowttanrrat, Martb'i^lo, s. m. [finimento noto fi fa in alcune ville del concido cu Piréa-
Vifi) di marmòtta, a moiànfau, per ufo di battere] hammer» ze] a kind cfs verj delùéttt cktefit mèdi
Maro, 1. 1». [forta à'tthà] aahcrblike Marte'llo [eccedente amore, e gc- abomt Florence.
marjoram, bmt tf afirmger fruii, lofia] exceediug lave and jealoufy. Marzo ss, 1. «• rP^^3£*4P>*":/0^
Maróso, ì. m, [fiotto di mare] wawe» Sonare le campane a martello [fonare Marzu'olo, adj, [di toènS, e dicefi
htlom, un tocco per volta] /o r'itig the betts mtb di grano e di biade] jgrMWi^ m the wimtb
•^Maróso [travaglio d'animo] m- am hammer to alarm the feople, of IAtjììì, ^eakit^ ofctm ent mte ffdnu
jn'Ph trotéle, veMOtiom» unqmitnefsy fertmr' Martina'ccio>ì. m, [forra di chióc*
èaeUm •/ mitid, ciola groflifiìma] s verj Unge JhelU MAS.
Marra, >./. [finiménto rufiicino Martinga'lla» /./. [fogna di cal-
per ràdere il terreno] s mattoik, a fick- ze, che svilivano anticamencej 4 kmd of Masca'ono» oéff. [icaltrftoj OMififi
ax. oldfafiikn kreeches, Jly, erafty, JmbtU» jh^
Marrajuolo, s. m, [ forta di guafta- Martingalla [coré^ia per un ca- Masca'lcia, <. /. H'arte del fenirekl
tore negli cferciti] ptoneert a deher, vallo di manéggio] martingale. medicare i cavalli^ e hltre beftie] afte»
Marrabi'so, i. m, [furbo] a rogne» a Martine'llo, o Martine'tto, rier*s art» or skiS,
knavot a ebeat. s, m, [ ftrumento» con cut fi caricano le Masca'lcia [goidaleico] ^#lM|g m é
Marra NO, adj, [barbaro, fenzafede] grandi balefirel a gafflt ef a croft-boio, borjè's back,
imfidehmifcreant. Mart'métto [leva] aerarne, or puh en- MASCALZfdv s, i. w. [mafinddere] jW-
MarRe» '• / [p^^^ ^'^ ^ ^^'^ ^^ l^^ '^ ^^*f* ^ mmnt ordnance, or otber dier.
bocca del cavallo JfAe skin er tbejtde ef 4 heavy thin/. Mafcalzdne [a(&fim dì firada] a r^aft
àorfa's montb, Marti'kOi ì. m, [uccèllo] the kimg'i» « btohmay-mant a rnfféM,
Cavallo duro dì marre, a hard-momthid fijher, Mascb'lla» i./.Tqudl'oflcb ndquab
èorfe. Marti ra're [tormentare] to martyr, fon fitti i denti] j^ipiin».
Marreooia're [lavorar colla marra] to tonéent, Mafcélla [guancia] eheek,
io barroth to break the clodt in a flomd Ma'rtire, t,m.f [quegli che Ci o é Mascejlla'rb, s, m, [dente da lato]
field, tbat thegrotmd may layeven, and the fiato martirizzato] martyr, cbeek-teeth, or grinders,
gj-ain be covered. Martire [torménto] tormeut, fatm, ve- Maìcv^lóhe, s, m» [mafoffla grande]
Marri'tta, o Manri'tta, i./. [la xation, trotélt, a great jam-bome.
WMHO déB^ the right band, Marti'rio, Marti'ro, /.m. [cor- Mafcellòne [guanciata] 4 yZn^MfAejkf.
*Marrime'mto,ì.«i. [afflizióne] 4|0Zr. mento, che fi patilce nell' efièr martiriz- Ma'schbra» $.f, piccia, o tefia nota»
^ì<if, vexaùony tromble, angmflì, zixo] martyrdomyfa'nty tormenti, fufferrnis, di carta pefla, o di cofii fifflik] wtaskt «t-
Marrobbio, s, m. [àfba] barebotmd, Martirizza're ftormentare, occider ZMrd.
^foTt ofherbi^ quelli, che non fi uógliono ribellare dalla Cav&rfi la mafcbeta [dire il filo parere
Marrocchi'ko, i. m. [fi>rtadicuojo] vera fede di Cbrìfiro] to martyr, tomaie alla libera] tofpeak one^s wAodfreefy,
Spanijh Itather, onefmffigr martyr don. Mandar in mifidieia [trafiigar nafixA-
Marronce'llo, i« m, [dim. di mar- Martirizza'to, adj, martyred, that mente una eoa] to fieni a tbn^,
rone] a little fpade, hai frffer'd martyrdom. Ella ha la mafirhera, flte it famud,
MARR.ÓNE, i. m. [finimento fimile alla Martirologio, t, m, [legendariode Mascbera'rb [coprir con malchera]
marra] a fpade, a jhovel, a mattnk, a min\TÌ]martyrol^,abook treating oftbe to matk, topmta masi w.
fio%b-fhare, ém irm téàti or pick likt in- aSt, namei andfnfferlngt of martyri, Mafirberve rooprìrcii fiogecc] fwiéiki
firtmunt, Ma'rtora» «/. [fpezie d'anistt'le «M'jCtvfryar 4Ì"3^
falva'tico] j JVMTIM or méirtem,
Uàf
MAS M A T -M AT
Mak^brata»!./. [caneo» al&mbki Maisbiii%ia'ccia, s,f. [peggiorae. di Matbkaisa'joiì.w. [che A materiflì]
di gente con màicherej u mApmradit tr maflèrizia] old homflìold-gttdt, m méUtrefi^méàer,
mJSntraéU. IAasmi ccio» adj, [rroflo» fòUdo force] Matbra'iso, /. m. o Mtteriflà» i./.
AIacchbea'to» adj. wtasktd, tbét hsss ww©» msjjhe, fitidjtrm^, [arncfè da letto ripièno per Io più di la-
HMij^ M. Ma'ssimai «. f. [detto oomnnmemence nai per dormirvi lopra] a fnifr, or nriit-
MAtCHBKdNE» 1. i«. [quella tefta brut- approvato] maxbn» rmie, frmàflt, iréfs,
o* che limette alla fontane! ed altrove] a Massimamb'ntb. o ìAa'ìsimk» sdv. Mate RiAt i./. [(bgetco>o principio
ktad m fcMbtmre» or pamtà^, [particolarmente] «jj^mmAt, fsrticm/arfy, di qualun^ie componimento» o colà (énfi-
Malcn^one [vilb bruttOi e deforme] MA'MiMo,A(f.Tgrandiiùmo] verygreau bile, o intelligibUe] matter, fmljea.
ém Hfyfi^' MASSO) /. m, [Sub grandimmo radici- Matèria r<aa&] métter, pèjeSt camf€$
Maschiamb'ktBsJÌv. [di genere ma- to in «erra] n iénjgi fiontfikkh^féfitothe •uaftm, resfim.
Ichile] rf the mafculùu limdn. greemd. Materia LB, sé^.mf, [di matèria]
Maschi b'xza» /./. [aftratto di ma- Masta'cco» «^. [ben compleflb]/Mrf, msterìsl,
icfaio] viriUtjt the msjìuène lemder. fireit^^ mlUimèed, Materiale [lémplice» rozzo] (unfe^iiiU»
Mascbi'lBi^;. [di marchio]iMii(r>^ Mastb'llo» s,m, [(Irumènto da ca- heàKvy.
n man, v^ il ▼ìao della tio^] m kmeket, spéuL Materiàlif s . m. [materia ammaflìca]
Voce maichfle* s msffy/hemi vme, Mastellaro> s,m» a cmper, mseerUU,
Le mafiibili penne» (ibc k^g^eri^efi Ma'sticai /./. miftice] tbeffm ma- MATBRiAi.i'stiiio [faperL di mate-
fisthers. Dn^. ffdf, rille] very msterUL
MASCRILBMB'nTB O MAJCHILìIB'n^ MASTIOa'cCBZA'rB [denticchia] to JMaTBRIALI'ta'» MATB&tALITA'oBf
TBs Àfo. [di génone malchAe] ef tke «m/* tha». Q Matbriax.ita'tBi i./I [afirattodima-
tnUne lenier» MArrxcA'RB[disfiirei tritare il cibo co' tpìile] msferialUj, the fidfftMceef métter.
MaschiOi i. m. [quegli cb«fonodrre at- denti] to cham «r eheet, M atbri alic^tb» édv^ [in modo ma-,
tìvainéntealhgenaaziòne colla féomùna] i|^Malticar patemoftri [far il devoto] seriale] »MrrrMÌV)r,
gk§ male. to f/éy the InpoeriteA Materialmente [roDdunèneet (èmplice-
Mafchio d'una ruota* tki nave ear /ietk acémine or tryetuiitly. tb'mg,
ef é mheel. MAaTiCATi'ccio» i. M.[colàinaftiata] Matbrka'lbi éij. [matèrno, da ma-
MaTchiob jMJf. [eh* e del gènere maica- weeM dbemd, dre] méternat, hdiengjmg t§ é motber, mo»
imo] méU, Mastica'tOi 4^'. tbéteed» «r chemed. tberfy.
Figliuol malchjo» émdt-thUd, é bey. Masticato'iib, #, m. [che màiUca] é Matbrni'ta, Matbrnita'ob,oMa-
Mafchio [nobile, generofo, che ha del gttét eéter, tbrkxta'tb, /./. [aftràtto di madre]
y\sXiit\mbU»ieneroust elevéte. Masticatu'ra, i./ [coia mafiicita] métermty,motberbood.
Muchi penfieri, mbU tbomhtt, ehevted meét, Matb'rno, mdj, [di madre] metberfy%
Mafcfaio [grande, sfoggiato] /4r^«,Aigf. Mastic azióne, «./. [il mafticire] méterttél, bekmging to é motber,
Maichio nafo, é Uree hit nofe. Dante, méflkétiom, chmi^g. Materòzzolo,/.». [capocchia in d-
. Mafchio [forte, robuAoJ msnfy, Jioeu, Ma'stice, /./. [maftica, ragia di len- ma della mazza] tbe beéì, topt or knob,
méfcmUne^vigoroms, tifchio] méfiicìittbe gnm eftbeientUk tree. Matita, «./. [pietra tenera di coldf
Mascolino» o Masculino, édj, [di Mastice [colla di legnaiuolo] 6f%lm, roflb» e nero] Hémétitet.
mafchio lèflò] maculine, 0/ tbe mafcmine Masticano, édj, [di maftioej •/ ar he- Matitatòjo, /. «r. [fruménto fatto 9
gjtnder. ^gi^g f méfiuk, guiià di penna da fcrivere, in cui ila la
Masna'da, i./. [compagnia di gente Mastico, v. Mafiice. matite per difegnare] é fernet mtban be'
armata] é troep UffiUUers, Mastiettaeb [ accomodar qualche matites oh the f<f .
Maioida [compagnia, e truppa di gen- colà con mafUeto] tofecme with é Mf or *Matre, s, f, [madre] motber,
te] é cempsnyi é cromd of peefle, bar. Matrica'le, /./. [erba nota] ma//^^-
Mafoàaa ( ^miglia] /om'Ar. Mastie'tto, t, m, [fona di ièrratura] wort, or feaver-fem,
Masnadi ere, t, M. [foldato da maf- é lock, spad-lock, Matri'cb, t,f. [doue la fémmina ri*
nada] éfoidier, éftot-foldier. Mastino, ì. si. [cane fiero di guardia] cève il (ème, e con^fpe] womb, métriXiOr
Mafoadicre [ladro, aflàifin di firada] é a méfHff dog, motber.
TobbeTi é btgbfMj-man, a rnfùm. Mastio, /. m. [anima di metallo] é Matrici da, t, w. /. [ucciditor della
Massa, /./.[quanti cadi qualfivoglia co- tomgme of metal, midré] matriàdey a mmrderer of bis or ber
ÙL ammontàn infieme] majst or heap. Mastra, s,f. [maefira] m^rf/>. motber.
La, mafia del fangue, tbe mafi rfhlood. Mastro, /. m. ^maeftro] mafier. Matrici dio, s.m, [ucrìfion della ma-
Maf& [màchmaj méUùne. Maftro» é^, [prtnciféie} frittdfaiibeéd, dre] matriàdet mttrther of a motber.
La mafia del mondo, tbe wboU mrld. Porta marna, a cbief gate, Matri'cola, /./. [tafià che l'artefice
Massa'ccia, s,f, [mafia grande, e mal Ma strusci Bre, i.m. [portiere] /«r/<r, paga al comune per poter efercicar la fui
fatta] Mgreat htap. door-keefer, arte] afumofmmej that artificers pay at
Massa'ja, o Massacra, /./. [femmina their firji fitting np in any trade,
dì maf&jo, donna da (érvìzioj a good Matricola [il libro in cui fi regllbano
homfo'wife, or bufieife. M A T. i nomi] matricnfart a rtp/fer-hooìi,
Massa'jo, s, m. [cufiode delle robe di Matricolare [regifirare nella ma«
CZ^Jafieward, a man-homfe-beeper» Mata'ssa, s,f, [quantità di filo av« tricola] to matricMlate, t$ fet down inart'
Mafiàjo [huomo da far robba] a good volto Iti Tafoo] stane, gifitr or matricn/ar hook,
bmthénd. Matassi na, i./. [picciola matififa] ii Matricola'to, iu(;. matrìcmlated, fet
Masseri'a, s.f. [mandra] éeountry- little shane, down in the matrìcntar hook,
bonfti a farm, ali manrur of manwred Matema'tica, s.f. [fcienza intórno Matrigna, /./. f^ioglie del padre di
gronnd» a jheeffold. aUa qu nticàj mathematichs, cdui, a cui fia morta la madre] mother
Masserizia, /.y^ [parfimónia, rifpar- Matematicamente, adv, wathema» in. la»,
mio] good husbandryt hufvrìfry, ticaliy. Far vifo di matrigna, to look romghlji to
Masseri'zia [arnefe di cala] ^«/^/i- Matema'tico, i. m. [che {amatemi- pont,
^•ods, òca] amatbematician, MXtrigna'rb, o Matrigneogia'-
Maflen'zia [mafia, raunamento] mafst 4» Matemàtico [indovino] a divinerà a re [procèder da matrigna, afpreggiàre]
beaptprovifion. conjmrer, tot^rotigb'y tike a motber inlam,
Mafiérizia [perifcherzo, il membro vi- Matemàtico, ^^'. [attenènte a macemi- Matrimoniale, adj,m, f. [dimarrì-
xile] tke man's privy parts» tica] mathematical, nònio] matrtmomélthelonging tomMrìmohy,
fi b b 2 Matri-
MAT MAZ MAZ
Matiiimonialmen'tb» aiv. [per via M ATVHAMt'NTo» /. m. [il ioacanre] placito che vale (cìaosfto] éd/ma, s !•#•
di matrimònio] iy naj 0/ matrbmnj, matmationt a ripenin^, f^> a bUckbisd,
Matrimònio, i. m. [legitima congìun- Maturante, adj, m.f, [che matura] Mazzamu'rro, 1. m. [rottame di biA
Itone dell' huomo e della donna] mstri' T^efùngi that rhens, cotto] bits wcrmmt ofUsket,
fmtrft wiéOock, ntarrUre. Matura'rb [diuenir maturo^ t» r^, Mazzapi'ccbioi i. m. [maneOo df
Matri'na, *. /. r&vatrice] mUwifi. to grpw rife, legno] a mallet.
Matròna, s.f, [donna autorevole per Maturare [dar fine, compimento] io fi- Mazza TAf /./. [colpo di nunza] et
età, e per nobiUia] matrm, a pmm m»- ni/h, r« accampUfh, topgrfiS. hUvf vnth aftick or dm»
therfy wtmMi» Manuire [affiebolire] r« «e^J^ fo i^* M azzerammo At t.f. [flrumenfD eoa
MATROMA'LB,494r. m,f. [di matrona] Mitstet »o enervate. che b mazzeranga] « réoumert s fmm's
masrom'W:e,rf er belongini to a mairom, MaturadvOi mìj, [che matura] tbat kés hetle.
Mattaccino, ì. m. [gìocolatórei e éi ripemng ^msUty, Mazzbranoa'ri [percoocere bierre
fàltacòre mascherato] an tAntkk. Maturato^ adj. rifenei» grovm ripe, o cofa fimile per aflbdàila] n hest wèik s
Mattamb'ntb» aàv, [con mattézzal Maturato [invecchi&to] nfeiL inmed, rammer or beetk, to tra;, f pumi,
madly/fooBjhly, Mcemfitmed. Mazzbra'rr [gitcar l'hoomoinniare
Matta'nai «./. [fpezie dì malinconia, Maturazio'nb, /./ [il mamràre] in un fàcco legato, con una pietra grande]
che naice dal non faper che fi fare] a mmi matmstim, n ripenini, io csfi omein the firn boemi mp ho a fiekt
or isddinihmmmi léKÌnefiifrpìnity, Maturb'zza, /./ [aftritto di matù- mkb a fimu éibomt bit nedt fémem^ Mm,
MattapanBi i. w. [antica moneta Ve- ro] maturity, npenefs, Ma'zzbro, «.». [bafloa ptnnooduaiD]
oeziàna] an amiemt toin m Venice. Venire a maturezza« f* gnm ripti io s eUé^ a mace,
Matta'rb rdare lbiocomàcto> tèrmine come to a maturity. Mazzb'ttoi ì. w. [dini. di m&BOÌ s
del giuoco degli fcacchi] u mate. MATURi'saiMo,[ruperl.di matilro] ve- little bmuUe,
4rMATTA'RB [vincere» fupeiare] <• ry ripe» w nuumre. Un mazsetto di fiori, a 9tfe^ay,jkmm
nerceme. Maturi'ta', Maturità db* o Ma- iied i^etber.
Mattarb'i.lo, «4f. [dim. di matto, turita'tb, i./. [manirézza] mstmity, Mazzicarb [percuotere con nmaij
per iicherzo] little wantomfooL ripenefs. io bang, io beai» iefmaéUU nM s 0Ut» »
Un mattarello, «/M^r/b nupo, s mmien. Maturità [età perfetta] méAmity, ripe' clmb.
Mattbooia're Ihx mattézze] ieflé^ nefs o/ytort, Mazzicato'rb, 1. m. [che miaìt] be
tbe wosdman erfiol. Maturìra [iàvifzza] mifiem, moderatim. ihat morks mtb am bammer mt beedi^ s
Mattbri'a, 1. / [maccézza] msdnefs. Con mamrità, adv. [jiudizio&ménte] bcater offand-gold»
fieljÙmep, ftei^ trijtt. mstmely, mtb deliberation and jmdgment, MAZZicvt.A'RB [eombottre] H
*Mattbrullo, i. m. [pazzerdlo] a Matu'ro, adj, fcondotto alla Tua per- or waUow mp and down mpem ikepeemdm
fimpleion, a fiVyfool, feziòne, o tèrmine] nuime, ripe, perftQ. fall or team mpfide deitm,
Mattb'zza, o Matti A, s.f, [pazzia] Apoflema matura, a ripe sMfofibmme, Mazzxci/lo, #.iiRì [caduta] a flU m
madnefsy foolijhnefs» foobjh trìcks, tbat cames lo a head, tmmble.
Matti'na, s.f, [la pane del giorno, Maturo [d'ed perfètta] grown, Mazzi'brb, s, m, [che porta la mna
del levar del fole» fino a mezzo dljaiiy»- Età matura, aavancedate, avanti al magifirato] a tnate^bearer,
ing, Huomo maturo [po&toj a difcreei9 fo* Mazzo, /. m, [una piccola quantici
Mattina RB [dire, cantare il mattu- l#r, «r fiaid man, d'erhagi, o di ficMri, 0 core limili, kfict
tino] lofay, or fiag mattins otr meiming Una giovane matura» a ripe maid, a ìnfieme] a bandUt a beaoek,
payers. maid marriageabU, Mazzo di carte, a fata ^ eardr*
Mattina'ta, s.f, [il cantare, e Tuo- Contiglio matóro, mature judgment. Mazzo di dadi, a bali ef Sttk
nire dqcli amanti alla afa dell'innamori- Vino maturo, m.iegood to drink. Mazzo di fiori, a nof^ay.
ta, infiu matdno] mammg-mmiùkj whith Mazzo di lettere, a padtei ef kttm,
a bver plays under bis wùfirefs's wìndem in M A V. Mazzo [mazzamcchiol a maiei,
sbe mornimg early, a Serenale, Alzar i mazzi [andirn con dio] te patk
Mattina'ta [tutto lo fpazio delle Mavi, s. m. [colore fimile all'azzurro, tf$ tomnamé^.
mattina] a mbole memi^g, ma più chiaroj^i little tby-eoUur, Mazzocchi a'ja, s,f, [pan mazzoc-
Mattìno, s,m. [mattina] wmnieig, ch'io, quantità di mazzocchi] iteraci k»-
Matto, adj, [pazzo, fiolto] madtftol, MAZ.* die, orbuncb, tbe mbole bairs of a mmaifs
eut 0/ bis fenfss, head, tied tfima bunth,
MATTONA'To,44^'.[ammattonàto]/^fi Mazza» /./. [fottìi bafiònel^/fVK Mazzocchiaja [ fiemmina che fa maz-
«r laid mtb briàs. Mazza fbafion noderuta groflb, e ferra- zocchi] a weman ibat mdsbes bmmdUs» «r
U mattonato, s. tn, apamement^ an open to, che il porca in battaglia] a dnb, a bunches.
fireett or market-place, mate. Mazzo'cchio, s, m, Thfào di oofe ri-
Matto'kb,!.**. [pezzo di terracotta. Menarla mazza tonda [trattar fenza flrécte infieme a guifà di mazzo, e- pro-
dì forma quadnu^Sre per ufo di mura- rifpetto ognuno ad'un modo] tojpare no priamènte- dicefi de capélli delle donne le-
re] briek, body* to treat every one alike, gati tutti infime in un mazzo] a betsdk
Mattuccio, em VuccèUo mattócdo, a Menare alla mazza [tradire] io betray or bwuh, a tmft ofbair,
very finali krd. one. Mazzòcchio [molti tódine] owp^ am^
Mattutina'lb, adj, m.f. [del mat* Metter troppa mazza [dir quello e più titnde, band. ^
rudnò] matutinali beingja^ io the imm- che non (i conviene] to fieak too mnd»» to Mazzocchiu'to, a^, [pannocchìdto]
ing, fay more than oue ought to de. big, or rmnd-headed, knobby, erabbtd.
Preghière mattutinali, moming-prayers, MazzacaVa'i.lo, ì* m, [finimento Mazzo'ccola, /./. [ornamento da te-
Mattutìno, s. m, [mattino] m^mii^, per attigner acqua da pozzi] an engine to fla per le donne] a moman^s head^romler.
Mattutino [ora canonica, che fi canta draw t^ water omt of a ueU, Mazzoli'no, /. m, [dim. di mazzo] a
n dice la mattina inninzi giorno da fàcer- Mazza'cciibra, /./. [^finiménto da little bmnd'e, or bmnd».
dòti I mattins, meming-prayers, pigliare anguille, e ranocchi al boccóne] Mazzuola, s. f. Tdira. di mazza] a
Mattutino, adj, [da mattina] matntme, a long poU that fijhers nfe to bob up and little fiidt, mace, er club, a little pole,
behn^ing to the mor. ring. donnfor eels. Mazzuolo, s.m, [piocicl mazzo] a
Scella mactutinat a morning-Jlar, Mazzafrusto,/.!», [afta lunga quat- little bmndle, or bunch.
La ilelLi mactucina [Diana] Lndfer,the ero braccia, e legatovi una fonda di cuojo Mazzuolo [martèllo di ferro» col quale
morning-fiar, g\i:i la pietra a due mani, a modo di gli fcarpellini lavorano] pidt.
Maturamente, adv. [con maturità, con- manganella] a kind of fiinging witb afiaff
fidcracamènte] mMninly,ferivs^y^deUberase' fmr foct long,
ly, prndeatly, Mazzamarro'nb, /. w. [cognome a
Mi
MCD [MED MBL
Mediato [comodo» acooncioj cmmdJi' Mioiocri'ta» Mbdiòcrita'dk» 6
ME. 9m,fittproper, Mkdiocrita'tb»!./. [mozanitide]»!!-
Luogo mediato» a commtdiùus pUct. éUccrity, ctmpetenqff moderstitn» hmifi'
Me [coli' efirecta>propoGcióne di prl- Mediato' rs> /. m. [mezzano» incer- rmtj*
mzvtnooM* e manca del calò recto» ed ha oeGfore] medutttr» a tmm^tr ketwtm tw ^ MSDioPiiopoiizioMA'LKitf/^'. [termine
qaena voce (ola] me. fonie s» mi intercejfor. dì Cetmetria] wùddU in frobwtim,
Dime»ffiiw» àmeiiofw» dame» Mediatri'ce» i./. [che intercede] Mboita'nts» «i^.m./. [^che mediti]
fnm me, meMéUri», a wtman wbt mediates. meditsting, that meditstes.
Me [coir è larn, e coli' apófixofo» ual Mkdiazio'ne» /./. [interceflióne] me- Mbdita'rb [ìndrxzz&re il pensiero» e
lo fteflò» che meglio] bétter, £atiùH,ém mteneÀifijg «r iatreating in mfi h mente alla meditazione» e dicefi per lo
Me [pronunciato coli' è larga, con la hehslf, più dì cofe faae] te meditate^ tbmk, «t
prepofiziòne Peb» avinti» vale RincoN- KÌrdica'me» o Medicame'nto» s. m. mmfe. te refeQ mpeny te eenjider,
TRO» ò Dirimpe'ttoI ever sraimfi, [il medicire» medicina] medìcament, a Mbdita'to» adj, witéutsted, the%ktf
'Mea're [trapaflirej te fajs or gtide melane, mmfed, refieSed npm,
tkreKjgh. Medica'nte» /. m,f. [che medica] a Meoitazionce'lla» «./.[dim.di me-
Meire [procèdere] te freceed, cerne fhjifiàan, dìtuXónt] a Jhert meditstien,
fremi te be derived, tefirìngfrem, te rife. Medio a're [guarire» curare] te me- Mboitazio'nb» <•/. [il meditare] me-
Mba'to» /. m* [via» canale de' corpi, Seste» te heal er cure. ditatient Hùnking^ f^^fi^Z* ^ »'*^J[ «ftit*
per donde traTptnioo] mestns» s fs/p^e MemcaStro'nzolo,!.!». [medicón- MBOiTBRRANBO)«^.[rincbimoaen-
er wé^t theperes efthe body, zolo] J medicsfiert a jnsch afedd&ng or tro la terra] meétterrsneéMi in-Umd,
Mbccakicams'nte, adv, [con arte«ò emp/nck flnjidén, U maremediterrìmeo» themediterrsnean
faenza meccanica] meckanicsUy, Medica to, Mdj. medicsted, cmred, fea*
Meccanico» adj, [vile, abbietto] me- Medio ato're» ì. m, [die medica] a
tìeaniul» mechsniikf pftfnlt mean^ bafe. pbyfiàém. M B O^
Arte meccanica, meehémick art. Medio atri'ce, s,f, [che medica] a
Meccére, s, m, [meffércvoceda fcher- weman-fhyfiàan. Meglio)» aiv. [oomptndvo» benej
ìD]mafier, Medicai io'ne, /./.[il medicare]»»- better,bejf,
Mbcco, s,m, [adùltera] an adnlterer, a tBument, mediane, Anchr di bene in meglio] te grem bei-
mkeire-mafier, Medichb'ssa, ì. m. [medioo femmi- ter and better.
Meciocan» t^m, [pianta medicinale fo- na] ^ memam-fkyjkian. Il maglio del mondo» the btf im tié
reftiera MechoocanaJ a firange weedkinal . *Mbdichb'volb, 41^'. m./. [medid- weirld,
plant, nile, atto a medidirel medieinah pkyficai. Alla medio» as meli as ene tm.
Meco [compofto di Me pronóme^ è Mbdici'na, s, f, [la fcienza» o l'arte MegUo [più] fmrf , bener,
deUa prepofizìone Con] mtb me, del Ttìtà\ck[t]phyfià(i nudiùne, the art ef Meglio di quattro» mere tlumjmr.
Con eno meco» ahng with me, phjfick. ^ Queflo mi vai meglio ch'un fiafco di
Meco'nio, s.m, Mecen:wtt, the cen^ Dottor di mediana» a DeOer im Phy viix>i thit is better for me tkam a bettU rf
denfedjeàte •fp^ppift er epinm, /tek* a Phyjtcian, mine,
Medicma [tutto quel che s'adofra a prò Meglio [pio toflo] rather, better,
MED. deUo infermo] medicine» pkyjick» aphjffical Amerci meglio» fbad rather,
remedjr. Meglio [ndme oomparadvo, e vai pia
Medaglia, /. /. [fpezie di monéta] Mbdicina'lk, adj, m, f, [apparten^n- che buono, migUorel better» be/t.
« Itind ef meney. te a medicina» da medicina] medicinalibe- Sto un poco meglio» lama little better i
Meda'glia [impronta, ò imprefà d'o- lenging te phyfidt, phyjkal, Queflo e il meglio, this is the beft.
IO, d'argento, di tronzo, o d'altro me> Medicinale [dà tener medicina] te keep £ ù vuol il meglio del mondo, he Uvti
tillo, che fi fanno à memoria del ritrat- pbjpck er mediemes in, yen ennre!y,
to d' hoomini ilhiAri» ò di iàntì] meda/. ^ Va(b medicinale» a vejjel te keep medi-
Medaolia'ta, /./.[tutto quello che cinethe. M E L.
t*hà per prezzo d'una moneta, che an- Mboicinai.ìie'ntb, adv, [per via di
ticaméote fi dicea moneta] as muchasene xnedtciiOL] phyjùalfy, by way «fphy/tck. Mei. ^melo] it te me.
con bay mth a fmaU piece ef money, Medicinalm<fnte [a guìla d'ammafato» Mei dice» he tetti it te me.
Una medagliata di pane, a penny-hrìc^, a vita fcelta] tike afick bèdy^fàerly. Mela, /./. [pomo] ^te.
Medaglione! /. m. [medaglia grande] Vivere medicìtaìménte, te Uve foberly» Mela [la palla che u mette (òpra le cime
s medaUien^ a large mutai, Uke one that itfiek, delle cupole] balt,
Medacli'sta, /. m. [che raccoglie, è *Medicinarb [medicare] te medi" Mde [nàtiche, chiappe] bnttocltMeech.
ftudta antiche nnedaglieT a cnri$m ef etd cate» te heat, te care. Melaci tola, s, /, [dtràggine] baim»
mcdMst an Aati^nary vf eldtmnt, Mb'dtcoi t. m. [ma^ftro di medidna,e babn-gentte,
N^eoesimame'nie» adv, [fimilménte, quello che cura le infermiti] a phyfician, Mblagra'na,o Mblaorana'ta,/./»
parimente] likemfe, alfeteven. Medico d'acqua cotta» a metReaJler, a [frutto noto] Pemegranate,
A^eoesime'zza, /./. [aftratto di me- ^nack^or peddtingp/yjkian, Melaora'no, s,m. [àlbero che prch
defimo] famenefs. Mèdico» adj, [di medico] mediànal, duce la melagrana] a Pemegramett-tree.
hAsDmhiiAOj adj, lUefTo] fame, fetf, ptyjtcai. Melangolo, s.m, [forta d'agrdme] (h
Nei medcfimo modo» in the fame man» Arte medica» the mediànal art, the art ran^e.
ner, ef cming, Melanfaggine» MeCensa'ooine^ o
Jo medéfimo, mj/r/f. ^ Mbdico'ne, r. m. [medico famofo] J MilensaogiNì» *./.[(ciocchezza]/Wr
£eco medéfimo» eeth or in hlmfetf, fixmons pky/rdan, ifhnefs,
Efij medéfimì, themfelvet, Medico'nzolo, o Medicv'ccio.ìw. Melara'nc^a» /./. [frutto fimile alla
Medéfimo, adv, [medefimaménte] /.>*« [medico di poca (lima] a pcor ferry phyfi- mela, fpezie d'agrume] an Orange,
•«/>, even, alfe, ciany a mediioper, MeLara NCiOj i. m. f àlbero che pro-
^ BOTANO, a^, [mezzine] middle, Mboie'ta, Medieta'de, o Medie- dùce la melarància] «« Or<»vfr-/rf^.
mean. ^ tate, /. f] the mclety, trhalf i>f a thing, MeLa'rio, s, m. fhiogo doue fooaole
Media Vte« prepof, [col mezzo, con • Me'dio, adj. [mezzo] half. api il mele] a bee-hive,
l'ajuto] ty mean, threnih, or hy ene*s help Meoio'cre, adj. [mezzanoj moderate, lAii^h'Th,s,f, [mehime] mildeie,hla*
enr favenr, indifferenti mean^ middle, erdinary, neither fiing ef cem and vtnes,
Meoia'to, «i(f.[ioterpofto, permezzo] toe big ner tee little, neither geed nerbad, Mela^to, adj, [condito di mele) dolce]
mediate, interpefed, Mbdiocrbmb'ntb, adv. [mezzana- fiefeieeé Wftè btney,fwett eu henry,
fiema mediato giorno» mthem delay, tté&ce» cofi-cosi] indfferentiy, fi fi.
Dante. Metei
MEM MEN MEN
Mele, I. m. [con la prima E lar«i li- Mf.mbra're [ricordirc] to remernhett Mcnire a morte, r» kiU,
•uòre dolailTimo prodòtto dalle api J Acna. t9 cali to mini. Menare [indur menaggidne^ U Mé^
Mele [coli* E ftretta, pi. di meli] .»/- Membr^tto, o Membriccxùolo, «r moke kefe, ^
pia. '• *"• [dim. di membro] a. little memher Menare un pugno, o alerò colpo Cp^"
Mfle'nso, adj.lmi\tTìSS]filljyfo9lìIh. or lìmb. cuòcerei f hox, to hest, w JHkt.
Melk'to, s.m, [luogo piantato di Mp-mbro./.w. [parte del corpo dell* Menire [dimenare, dibattere^ agitarci
meli] an archsrd of aùpU-trefs. animale] l^mh, memktr, /• mrve»ftir,j«g or »^, téflukt.
Meli'aca, /. f, [frutto del meliaco] Il membro, o il membro virile, tbefii" Menire [generare, producor«] f fr^
an ulprictck. *7 memher, m moM's yétri. ime, to besr, to yield, to hrmgfwtìi,
Meli'aco, s. m. [arbore che produce Membro [parte d'un corpo politico] s Menare [trattare, tramircj f fin, u
la meliaca] am jfyncoà-tree, memher, «wtónve, tokrem.
Melichi'mo,ì.w. L^ort^ d» vinolfatto Membroli no, i.m. [dim. di membro] Menar a capo [finire] <• M^ li «i
con mele] a kind ofwine mode ofa^les, a little memker or limh, end.
Meli LOTO, v, Mellilòto. Membròne, s. i». [membro groflb] a Menare ad effetto, to hin^ ^M^*
Meli'ssa, s,f, [forta d'erba] habn- loffie th:ck membety or limb. Menar buona [concedere] i« x>^«i#, ir
^entle. Membruto, adj, [di grodè membra] slkwt alfo to fatriive,
Melli'fero, adj. [che produce mele] fironf^y or well-limbed. Vela meno buona ^ qucfia ròtt^ l
melliferouSi bringimi f'*^^^* •' hearing h»iey, M EMMA, i. /. [melma] mud, f^r^vo it yomfor this timt.
Mellifluo, adj, fon dVfce mele] Memorabile, «^f. m./. [da memo- Menar a lungo, M iri^ti^ t$ ffhi^ t§
wuUifimoHSt melliflmentt Jlowing with honej, rarfene, ricordévole] memorakkt xHTthy of dffer,
^Melhfluo [eloquènte] me////ZiMiu,r/e- rememkranceinot^leyfamms. Menar fminie [far pazzick tr*»tm^mAtf^
^menttfmllofjweetnefi. Memorare [ridurre a memòria, ri- d'amore] to hemadfir Uve.
Mellilo'to, /. w. [forta d'erba] w<- cordare] to rememher, to cali to miiuU Menar orgoglio rinorsoclire» «fiTcalre
Itleti dover
(herb), Memorati'vo, adj, [dì memòria] me- orgogliòfb] to grom hat^kp, w p
Mrllona'coine, s. f. [fcipltézza, moraùve, of or heUngtng to memorv. Menarle calcole[ajuta]n ndl'aciD nné<
fcioccfaézza, gro^^xa d'ingégno] /«o/?^- Memorato, adj, f mentovato]r«nMin- reo] to U^ mith a
nefSfgmliJhneptfétti/huifSiMiSiefs. hrtd, menùoned, ahovefdd, afweùùd. Menar per lo nafb faggiiinb dire ai
Mellomcello, t,m. [picdol mei- M&more'vole, 4^'. m./. [memora- incendere] io /f^i J^ tM mO.
Iòne] a little melem, bile] memorahle, notahle, fammi. Menar per parole [mandara in Inn]
Mellóne», s, m, [fruttanota] a mtkn. Memòria, /./. [unadelle pocénzedeU' to delaj, to prolemg, to fea ef mtéfir
§r mmsh melon, anima] mcmrj, mordi,
^Mellóne [huomo fcioccotdi groflb in- Memoria [ricordatone, reminifcenza] Menar la dama [guidar il ballo] u Uti
gegno] a bUckhead, a. hoijt a Ugger- memorj, rememhrance. a dance,
head. Memòria [olTervazione in fcrìtto] s ^Menar la danza [eflèr il principile 6i
Aver il mellone in corlb [efler il più Memorandtany Note, un trattato] UUad tke dame» U pn&m^
dappoco] to he the toorji or the dmlUfl of Memòria [l'ultimo de tre ventricoli del to mie,
^ capo, che reuede fopra la collottola] the Menar le mani, to heat, teftrike,
MelbiA) o Melmetta, s,f, [terra ch'è crown of the head. Menar il can per l'aja, v. Aja,
nel fondo delle paludi, fòm, e fiumi] Memorie [relazioni] memmtt» Menar il mamki» re Hm the heBem^
mmd. Memoriale, /. m. [contrafTégoo per Menar moglie, to marrj.
Melmóso, tf 4/ •[p'>^ di melma] wiMÌi(^ ricordanza] Memorandum, ìfote, Memo- Menar la vita in una folicudinrt f# Irvi
Melo, «. m. coir e fireta [arbore, che rial, é foTitary life,
produce le mele] an apple-tree, , Memoriale [fupplìca] Memanal, Peti- Menar a tondo [menar la maiza con-
Melo [compdutione di mii è lo] it to fion. da] toj^are m hodj, or wethng, tenftai
me. Memoriale [memòria] memory, remem- alitre.
Melo diede, heerjhe gave it to me, brattee, ^ Mbna'ta, /. f. [tatto qadk> che pOD
Melocotogno, ì. m, [arbore noto, e'I Memoria na, i,f. [voce da (cherzo] rinchiùdere in (e la nìano,aggavignindok>
fùo frutto] s S^dnce^tree» s §fftnce9 the ^ great memory. con le dica] a bandfmU errg;rafp,
frmt of the Stutnee-tree. Mb'morb, adj. [ricordévole] mindfml, Menatòjo, ì. m. [ftroménto.ool qoale
Melode, o Melodica, /./. [oonoen- rememhrimg, fi mena] an in/hmmem f lead mtk,
to, armonia, foavità di antojmilody.har- Mèmore de benefici ricevóti] gratefnl Menatòre, *. w. [die mena] a ks-
miony, fir the received benefit i orfavmn. der, a condmOor, a gaUe.
Melòdico, 4u(/. [di melodia, armor- ^Menatòre [crattaiòre, mancgpaedre]
lìiòlb] meUSom» harmonioni, mnficalt full MEN* a leader, a manager, a emtrher,
ef mMj. Mem f menoj /r/>. ^ Mbnatrice, t.f, [che mena] a le^
der, /he tbat leadi or tomdmBi,
M bnatv'ra , i. /. [giunmFa] /mr.
. — ^-ur •*■'- - - . iéggio9af- Menaiuia [il menare] « ImwÌ^ or OS*
Adiom.barmomonsyfidlofmelody. ^are] labomr, worR, hn/mefi, taik, enfloy daaing,
Meloorana'to, X. m, [melograno] "'^'* _ Menda, /./. [ammenda] amménent»
fomegranate. . Mena [condizione, flato, forte] cond^- corredion, penalty, forfeit,
Meh/me,/.iw. [pioggia velonofa,e f^*** fiate, mamner, natme, ^uality, kind. Menda [difetto] jiafri hUmiJIh deftff»
adufh, che affiù nuoce alle viti] nuU-dev, M* dilfe, or va, e vedi la lor mena. He vice» imperfeaion,
faUing on the vinet, '•'^ w«» i» ^d fte their condition, Dantei Menda ce, adj. [bugiardo] lyngtfédft,
' Melv'xza, Meluzzola,/./. [dim. . Menaooiòne, i.f. [il menire] mo- Har,
a méìà] little fmall^fpk, tton, Jlirrmg, Parole meadaci, /i>x.
Menaggiòne [flufto dì corpo] Uofenefi, Mendacemente, «iv. [bog^fdaméD-
M E M. ^^- te] deceitfidh.
Mename'nto, i. m, [il menare] aka- 'Mendacio, t. m, [bugia] a He, an
Membra' NA, x./. [pellicola] mem- ding, or carrying, ttniruth, an idiefiory.
èraue, the outvard parti ofthe body, ikim, Menaménto di vita, behaviowr, a way of Menda're [far la menda] to amaid,to
Membranóso, «4;. [che pan^ipa del- ^«''^if- mate amendt.
la membrana] memkranaceomtt membra- Menaménto [agitanriénto] «^iV^r/m, /o/}. Mendica oo ine, t.f. [mendichità]
ndlUi that partaka ef the membrane, ntttioH,joodting, tmmbling, mendication, menéàeme, menétitjf» ^^^
MbMBRANu'zza, i,f, [dim. dimem- Mena'rb [conducere da un luogo ad ry, be^gartifhnefi,
brina] afmallmemhrane. un altro] toUad» t§ gnide» to tondmO, to Mendica'nte, «(r. «»•/. [ckeméidi*
•MEiiBRA'ifXA, x./. [rimembrioza] ^*^<« ^ ca] mendteanttheggmg,
ftmemkémte. M€Q>f lcco> to hrit^ skng witb ma. Un mendicante^ s. m. « hmar.
3 fMiii-
M E N M E N MAR
^MENDiCANXAfi./. [mendidtà]iiim< Ahtto toìxmvìÌCì fiuMy, or miéncUdthu ÌARVrov a to, adj\ mmiimid,
élicatiom, meniiàty» hgl^Unefii ^Wfrj, Mensa, s.f. [tavola apparecchiata, fo- Mentrs, o MfiNTRACiUt éuh.Whi(/f»
Mknoica're [chieder limoiuui J <o pra la quale u polàn le vivande] tékU t9 wbUfi that,
mmdiuae, r* kei» eat m^n. Mentre ch'io vivo» ms Ung ai I &ve,
Mknoica'to, adj, mendicsted, hgged. Apparecchiar la menlàj to Uy the clotb, Menziona're» o Mxnxonare [men*
Mbmdicato're, s, m, [che méadica] Meo(à [entrata applicata ài foftanta- tovàre] te mentim» t§ mskt menàm» u
'm metuLtanh « ^eil^» , mento del Velcovoi a '&ihtfi rtvnme. fieak rf, u nsme.
Mendichi TA, Mendicrita'de9 o Mensa^lei^i^'. [di menia] mm/fA^f- Menzionalo» «4;. mmi/onf^.
Mendichita'te, i./. [eflrémà povertà] kupni u stékle. Menzióne» ì./. [nominaùòne» me-.
nuaédty, beigMrUJhnefs, btggécrj, MenTale, i. /. [figura geometrica] a moria] mention, mtmtiomngi tumùmg,
Me'ndico, f. m. Mendica, /./. [Men- Gemutrkal fiimre, Fur menzióne» u mention.
dicante] a mendicanti a ktigar, Mensk tta> ì. /• [dim. di menlà] m Menzogna, s, f. [bugia] Ut^ fatimi,
*M£Ndicv'me, i. w. rnieDdidta,men- fmall tabU. Mensooni'ero, o Menzonoui'eiie9
dicanza] mendiàtji mendkatimh hu^^ Me'nsola» i.f, [cornice, o foftegnodi adj, m, f. [bogidlrdo] fying, fslfti trtéKbt-
nefs, trave» che fi fporee dal piano del muro] remst detàifml,
Mendo» s. m, (coli* E larga) [menda] a hrackett s urkeLcevUlt er terket, a /hmi- Vn menzogniero» o Menfògniere] m-
mendmenti amembnmt, dering fitcey jetttng emt in mails» to bear Uar, a fying man,
Mendo (coli* S flretca) [ufo viziófo» mp a pijt or beam. Menzona'rio s, m. [bugiardo] s Uar.
vizio] wce, f amiti defeQt iw^fe&icn,iU Menta,!./ [fbrta d'erba] mi/it, Menzonario,^^'. [bugiardo] ^nmig,.^»//?!
fmaUtjì Menta'le, ^'. Mi./, [di mente]m«»- ireachero$Ui deceit/ml,
^Menoa're [icem^e] to dminiflh to tali beUngmg to the mind, or memmy. Le voifa-e azioni fanno menzoniria la
leJTen. Msntalme nte, adv. [con la mente] voftra narcita»7f«r aOioni degenerate fitm
*MeNimaM£ NTOi V. Mcfiomaménto. memtaUj, in the mind, jem birth.
*Menima RE, V. Menomare. Mentastro, s, m. [menta falvatica] Menzoni'bre> v. Menzogniere,^
^MENirossR'NTE» adj, m,f. [che può wild mtnt. Meo [mìo] mnir.
meno] UfspowerfmL Mente,/./. [la parte pia eccellente
Menno, adj. [privo de* membri geni- dell' ànima, con la miale l'huoino intende, M E R.
tali] getti mnmanned. e conolce» intelletto] mindtmnderfiandingi
Menno [manchévolei vano] wsntingi jmUnnent. Meramente, adv, Meerhifmdy]
dtftSnonSi vanei vcidi defrived. Por mente» o Metter mente [por cura, Mbravi'olia, v. Maraviglia* amd edl
Menno [sbarbato» fkut» barba] kesrd- oonfiderare] tomind, to éfpfy one*s mindi its derivatives,
Jefti mtkomt beard^ to etnjideri to refleéi mfen, to téàe notice MeRCADa'nte, s, m, [mercante] nifr-
Meno [nome oamparativo» minore] «f. ehant,
Ufs9 Uffer, Metter la mente di fix>r del tondo» to Merca'nte» s» m, [mercatante] mer-
li meno, the U^fi, go sfiraj, to thtnb Jlrange thinss* thant.
• Di meno, adv. at Itaft. Mente [notizia dubiofii dm* intelletto Mercante di panno» s moUen-drafer»
Non poflb far di meno, Itan'tfifrbear. pofTibile] dmét, Mecante di (età, afik-man.
Non u può hr di meno, onecan't do o- Ma io ti folverò tofto k mente, bnt l MERCANTi'i.R,44f.Mi./. [di mcrcante3
tbérwife. mll prefentfy ciear yottr donbt. Dante. mercantiUi merd:ant'Uketbelongitig toa mer^
A meno, nnlefs. Mente [termine Teològico, e Meta- thant,
Eflèr di meno, to be inferior, fifico, Iddio] GOD. Mercantane, i. m. [gran mercante]
Ciò è di meno di me» tbat it heneath Mente [volontà, afliètto] im//, Uve, af- a great mercbant,
me. fcùion, Mercantu'zzo» s, m, [mercante di
Venir meno [Mire] to breakt tt cerne Mente [memoria] memeirj, poco vabre] a pow ferry menhant,
to want, to grò» poor. Imparare a mente, to team èy heart, Mercanzi'a././. [roba che fi trafica]
Venir meno [tramortire] tofaint amaj. Non V ho à mente, 7 den*t remember it, cemmodity, goodst i»«r«, merthan&fe.
Meno, adv, Lefs. Vfcir di mente, to forget. Mrrcanziv'ola, s.f. [mercanzia di
Nulla meno» far from it. Tener a mente» to remember, poco valóre] poer cvnmouty, or goods.
Menomane' NTo, /. m, [dinùnuzicjne] Mente [confciénza] cmfàence. Msrca'ab [mercatantire] to mercban'
ìejjenimgi diminmtion, Mentecatta'ooine» /. /. [pazzia] dixet to deal at s merthant» to trajfick or
Menoma'ntf, adj. f»./ [che mAio- madnefst fiolTfhnefs, frode,
ma] Ifffeniru-, dtminiflnngtthat diminijhes. M£.NTr.CA'TTo, adj. [pazzo] mad,fooli Mkrcanta'bile, ét^. m,f. [atto atra-
Menomala, s. f. [il ntenomàre] Uf- befidei one*sfelf. ficsCffi] merchantàble,that isfit to be nttered
fer^gi dhmnntion, Vn mentec^ttOi a fool, a madman, er/Ud,
Menomànza [mancanza, neceflhà] wan- Mf.ntiero, /. m. [mentitóre] a Bar, Mkrcata'le» /. m. puogo dove fi fa il
tingi necejfity, Uck» povertji miferj. Mentire [dir bugia] to Utt tofpeak «i- menato] a market-piate.
Aver menomànza, to wanti to be in trne, Mercatamta're [fare il tmercante
eeant. Mentire della promefli» /• break one*s traficare a fine di guac&gnoj to mercban-
Menomànza [abbafiamento] depreffion, word. dixe, to trade, to tragiéi to deal,
èmnblingi dJfhonomr. Mentire le Tue parole, to dìfimfe on^s Mercata'nte, ì. m, [quello che con-
Menomare [diminuire] to £m$ni/hy to words, duce roba da un luogo ad un altro, a fin
lejfeni to take off. Mentirà, i.f. [lo fleflo che, voi men- di guadagno] merchant, tradefinan.
L'izza» e l'ira menomano i giorni» cite] He. Mercatante all'ingroflo, wkotefaie mer*
werath émdpaffionf.orten one*s lift or dayt. Dare una mentita ad uno» to give eme ehant,
Menoma'to, adj. lejjened, dimiràjhed, the He, Fare orecchie di mercatante [£tf vifla di
failen off. Menti'to, adj, [da mentire] lied. non fentire] topretend as ifone conldmi
Menmiissimo, fuperl. [di menomo] Mentito [falfo, btigiardoj /«//r, dijfem- birti net tomindwhat onefayt,
very fmalL blmg , treatheromsy decettfml. Me rc at a n tessa [fem.di mcrcacante]
Me'nóuo, adj, [minimo] Ar/>, Ujfert Mentite parolette,/tf//ir deceitfml wordt, a merchant's wife.
leafi. Mentitore, i.m. o MeNtitri'ce, Mercatantesco, o MprCATAnti-
Menova^le, adj.m.f, [di poca im- *./. [che mente] a liart a lying man or le, adj.m.f. [da mercatante] iivrc^mri/^,
portanza] infignifitant, ptory mean, woman, merehant like, belor^ing to w/érehants,
Vmore menovale, crafs orgrofs hmmm. Mento, s, m. [parte efiréma del vifo» MEReATAMT}Z>ME NTa, éàv, [da mer-
Menova're [menomàrcj to £min'Jh, lotto la hocaì] chin. cante] libeamerciant,
to tejferit to tate cf. Mentota're [fir menzióne» nomi- Mercatantóke,/. m, [grao Acrca-
Menovi'jlf, adj, [di ballar ccndiiióne] nire] /• mention, to moke mentimi ffiuk dacej ag;rtétmmheitt9y
temi bafti mean, ef% So nome, ^^ .
MER MEU MES
Nfcfcatan*volOi o MercatamuzzA. t. •«• KfHnoftrcD, s, m. [medìctmento pef MerititOf Mdf, éefervUi «. Mericarf.
Cmercance di poca ftimaj n f mt mtr- levare i peli J an ointnwu té téàt éìmx/ Meritevolme mte>«i<v. []dcgiiMiiéfi>
c-crfnr. i5r<fr. ttìdefervedly, rij^hefy,
'Mercata'sza, /./. [il mercatanti- Merdo'so. «z^*. [imbratcico di merda] Me'kito» ì. m. Q1 meritale] 4sf6r<^
K^rcatanzi'a* 5. /. [il mercatanti- Mere'nda» s.fi [il manglìre che fi £i Mtrito [prénùoi guiderdóne] fmmfdg
TCyVzTtedémeTatinze]merchMuUxe,tradgt craM degnare e la cena] nmttkim, hesver, rettm^ce,
traffica, célUtìm. Merico [oTura» incereflé] imonf^ fr^
Mercacanzìa [effetti) roba die fi tra- Merenda're [mangiare tra*! definare fif»
fica] commc4Uty,gooitSi vare. t la cena] f mskt s CBlUt^m, f est m^s Mérito-[finitOO]/fw/.
Mbrcata'rb [traficire] te mfrcbsH' btaxer or numtb m. Venire a mérioo [paritndo deDe pbD«
dùuy f ttadti or tragick. Merendo Ma» i. m, [(cimunioOf fdo- te] f besr fnit.
Mercatore [fare il preizo della merca- peróne] s kkckhtMdt s U^erbesdi s hotky, Meritor lOyf^f. C^^»» ^ aéiiflOb di
tanùa] i* cheofev, to ba^^U, to htét the Merekou iza> «./. |,dim. di meren- premio] nmitmims* defirvèm»
prue. éà] a little ctUéOien or keaver. Merla, f./rpe(cej mm^j^l^.
Merca TO) i. m. [hiogo dove fi tratta Meretri'cei s.f. [fémmina» che £i Merlale [nì« i merli] «i aMkt tr
di mercanziaie dove fi compera e vende] copia di Tuo corpo altrui per mercéde] s h^U battlemems im s «wtf §r firf'fiàtn:
mmket, or msrìtet'fUce, mhore, a/humpet, Merla'to, sé^, fwtd m IjTTlwwfi,
Mercito [iJ trattar il prezzo della mer- Meretri'cio, t,m. [puttancfimo] netebed in. the ftÀes,tm&ueà,
camia] ched»eninj[, bargain. mhoring, wenebmgt harUtrj. Merlati muri, jeigted' wsilt.
Mercato [pratica» regione] rstetpriee. Meretricio» 4Ci^'. [di meretrice] ih^ Merlatv'ra»^. [omamcnmdiaa*
A buon mercato» che4^, retriàemsy whonfh, beUiymi te a where, li» il meri ire] ^«oMcfr»
Mercito [graice» vettovaglia] previfi- Me'rgere [tuffirej f • iwr» u tlmek» Merlettare [ornv «fi moléni] i»
•MS, to drencby topbmge tauUr méter. ^ Isce, tofet off wiih Ita.
hitxcitOisdj, [da mercàre] merUutn- Merco» s, m, [uccèllo] a Over, a éU" Merletta'to» 4ulj, UtU,
elixed, traded, dealed. dapper^ an arfefòot, a plemgeem, Camiicìa merletcit^ s ittul tìùrt m
Merce» ì./. (colla prime E larga) Mergo di mare» P«#/i. Prifu
[mercatanxia] eommoditj, goods, mercbém' Meridia'no» «^'. [di mezzodì] msri- Merle'tto» ì. ai. [fondim dtoo fi-
dùu. éRan, belonffttg to nein, lato» o réfe» o akro in fixma di malo]
Mercè (oplla prima E cbiu&) [premio» Meridiano, .r. m. [mezzodi] nom. Uu» bone-lsee,
guiderdóne» ricompenza] rtcoK^nte, re- Fa meridiano» i> ìiikmh. Dante. Merlo» s.m, [ptrte Inpcdoce ééBe
merd, Meridionale» sdj. m. /. [di mezzo muraglie» non continuiti n» laanòu%
Mercè [merito] defert, demerit. ài] mer:dlon4d* faahemt fomtherfy, fontb. d'ugiùd diAinza]/nMcir» koikmtmu
Tu (è* povero, ma egli (irebbe merco Meridionale» t, m, [mezzogiomo]«»OT> Merlo [uccel nolo] s bUck IM
che tu fofli molto più» /•« étre poor, bmt noon dsy. Il merlo ha ptflÀBO il B» [dicefi di
jem deferve to be poorer. Merigo ia'na» s.f, [plaga di merig- donna) che per ef% le fia manoro U fior
Mercè [beneficio, grazia» favore] bene- gio] the South part rf the world, della Tua bellezza] fir s wmmsm §• gnm
fit, bindnefi, ftvomr. Meriggiiiia [il tempo del mezzo di] eld.
Gran mera, / thank yotu vàdday^ noon, meri/Bation, Merlotto» t. m, [póvine merlo] ib$
Merce [ajutO) roifericordia, pietà» com- Far la meriggiina [dormire di merig- ymgtf a bUcb-bird.
pafiSone] he^fpitj, eommiferat$em, cmpmf- giana] to tabe a nap afta dhmer. Merlòtto [bllórdo] et MuHtsét et
Jkitt mercjn Meriggia'mO) adj, [di mezzo dì] «tf- W^» afUh gwU^ s l^tnetéd.
Andare all'altrui mercè [chiedere ajuco] ridiany bebmpng to noon, Merlv zzo» s. m, 1 merlet»] Un.
$• intiere on^s affifianu or belp. Sonno meriggiino» a nap after dkmer. Merluzzo [peibe di mare] awfcii4 «r
Mercè la voAra generofità» Imaj tbanb ^ Meriggi ire [paflàr all' omtira il mezzo bneeUmg, a kimd offmali odL
yom generojttyfàr it. dìj to pafs the note-day under a Jkade, to Mero» adj. [puro» IcfaietCO» pfccn]
Mercè che [perche» imperoche] beutufe, f^^ ^f f«M. m^^r, pmet t/ear.
Mercede^ «rMercè. Meri'ggio» o Meri cge» t. m, [pia- Acqua mera» clesr water»
Mercbhajo» o Mbrcbmario, ad, ga à\ mezzogiórno] the Soeub part ^ the Mero imperio» aMobfokae» tir ie^Mt
[da mercè] menemaryt greedy afgain. world, eommand,
^ Mercenajo, /. m. [operario] a Mercitta- K^eriggio [il tempo del mezzo dì] ani- £^ un mero (ciocco» he it s deamngH
ti^fam hirelmg, ajornmer-man. d^t neon. fòoL
Mbrcbri'a» i./. [cofe minute pertì> Sul fitto meriggio» at neon, ^Merólla» t.f, [midóBa] wunem,
nentì al vefiirej mercery^ mercert goodt or Meriggio [omlSaiy^Mir. *M£RTAME'NTE»4Mb. [mcricamcg»]
M«rf/. Al meriggio, mader thejhade. defervedfy, rigbtfy.
Merceria [bottega del merdajo] dmeT- Menggìo» adj. [di mezzo di ] meridio-
Étr*s-/htp, noi, belonging to imo»» meridian, MES.
^Marcia'drO) o Mercia jo» X. m. La parte meriggia» the tneridienali or
[che fa bottega di merceria] a mereert a fonthem part, ^ Mesa'ta» /./« [mele intéro] s mteU
imberdtiher efCmstt wares. Meritame'nte» adv. [a ragióne>giu* month,
Mbrciajx/olo» t.m. [merciajo di pò- Aaménte] defervtdlyt rightty^ dmly, lam- Merata[paga d'un mtit]ammtìtipayt
che merci] s pedUtr, a baw^er, ftt^b* withreofm. or wares.
Mbrcoledi» o Mer cordi» ij9R[nome *Meritame'nto, i.m. [mèrito] de- Meìcere [meicolare] towix» ff imi-
Òit\ CMOiio gi^ymo] Wednefday. fert, merit, demerit, gle,
Mercore'lla) './. [Iona d'erba] Mer- Merita're, [rimerìtire, guiderdoni- Mefcere [verfiir il vinone! bicchiere per
tmryy §r doft-catU, re, rimunerare] to reward» to recompenjè, dar a bere] /• fUl fòme tnsu into aiUfs.
Merco rio, s. ih. [argento vivo] Mer* to adttuwledge, to make amendst to re^te. Non ho tempo di poter dir mela* i
^■7* Stfftbjtlver, Mon (b come nteritare i vofiri favori, bave mt thme tobreatb. «\,
Mercùrio [uno de* pianéti] Merciay, I dom'tkmw how to make you amends far fi MeScbia'tO) adj.mixed,wtiq^fed%mxt»
me rfebe^/anets, many favomrs, Meschina'ccio, s. m. [povero IPC-
Mcxcurio [Dio dell' eloquenza] Merctt- Meritare [etTer depo di male, o di be- fchioo] a potr wretehed ma»,
fy,afabmknsQod, ne fecóndo l'operazioni] to deferve> to MESCHiNAME'NTE>tfifo. [poveramén-
MERCURIAI.E, tf^jf. m./. [fplrìtofi)] meritato bewortby, u] poorly, veretchedf;,
tnercmnah i^gemoMsttivefy. . Meritar d'uno [eflèr benemerito] ftfdif - MeSchihello» o MeScbiketto»
Merda» *. /. [elcremento del cibo.che ferve well of one, to ekUge bim, te ùrvelmm /. m. [dim. di melchino] mpm metebt^
ù dilpone pel cu»] $tird, afir-reverme. ageed twnt, felhm,
a MESCHr-
MES MES MET
MtSeiUMi'TA» MbSobxmita'di» o MESS£ifl/. [la nooòlta] ib^i^i Ur^ Uarv'KAt s,f, [miflurt] w/jr^irr^ #
ÌIeScbinita'te.*./. Lmifcria, eftré- ••/-*«»*. r , :.. ^ fft^Bmi w mxùig.
flupóvenà] mfin» wémt, ttctrum f- ^,Meme»atico,ì. w. [ntob di meT-
^gr^ -^ -' ■' fere] msfitrjb^ tbetitlewfs wuÈfier. MET.
kiiscHx'No, «4r, rmiftro, infelice] M»8se'»i, j. iw. [dtolodimiaionn-
mifiréélttpéor, metthed. «J «Jl^t Af*iwr. Meta» Meta'oei o Meta'te> i./.
Meschi't Ai /• /. Ooogo doue ìTurdii Mcfler b,yu Sir. [unt ddle due partì era loro eguali] tkc
vanno ad adorerei « 7krfti(2i imjH'^ Meffer Fiecro» Mmffr Ptur» baf tr tmietr,
mESciA^MLALiAfluflò] h^lmmtt. lAfSétt [padron deUa caia] rte m^»' La metà della notte, th§ miàiiighi,
Melcianza [awerhia] aéverj^t tsUt- ff^ hoafe» ih* UmdUrd. Meta, cdì* Ofhecta [mieUo fieroo, che
«ÌM^ miferji affliOim, ìtmAU, MeSSi^a, s, m, Mejfisk «r MfffUs, in una volta fa alcuno amnale, e per Itv
. MeSciro'ba, «./. [vafo per lararfi le IkIeSSia'to, /. m. rdignità di Mema] più Pbuomo e*! bue] a tmit ttm-dmy^.
waau] sn ewer. thnUgmty jf tkt ìdejfish. Meta, coli' E larga [tèrmine] Ahot/»
MeScito &e, i. m. [coppiere] a af- Mbssio^e» /./• [il mandire] nù(poH lim9i,kmtt»hmndary.
ètarer, trfauiini, Metaci'smo, i. m. [vizio grammati-
Me'scoLA* «. M. [coocfaiaio grande di Meffiooe [il rimettere^ s rmittsme, cale» ed è il concorCb troppo frequente
legno] a Udii, a skhmmer, MeSSo, i. m. [meffiggiére] a mtffeaitry della lettera M] Mttédfwmt, mfémk tff tf
M ciriola di murattife, s trtmtL ém mHksJfadmr, r§r in gréammétr, m$dit is wrbin tb§ kttcr
MBSaoLAMR'NTO,i.Mi.[ilmelcolarc] Meflb [mefli^ggio] # miffége» 'M er- M it tm tftmtftd m tbt iifwmfi,
m miìitiire, a WHagli)^ w mixing» fsmd, Metade'jlla, /./. [mifiìra che tiene
' - Mescola ntr, aàj. m,f, [che méf- Meflb [£unigUo di magiftrato] a fir* la dècima parte dello fbjo, o la med del
cola] mingBiu,mixv^, tkaf mJxes t»gttber. jemi «r heMUe% a wtéd-kesrtr. bocile] n fede, s fÌHt^mtsfme,
Iì^scola'mia» f./« [mescolamento] Meflb [muta di vivande] s fenda, s Metafi'sica» «./. [(cienxa divina» o
muiUjf, fttixtmri, s muàng or nùngiing, e$mrfi st téMe, prima filolbfia] Mets^ijJUks» ibi feUn<€
MefcoUnza [p'iu forte d'erbe meioJate ^Meflb di Juno [l'arcobaleno] the of mmsterisHuBes^
insieme > per iame ìn&Uti] ^fidsiùf rsÌ9-t§m, Metafisico, «4/. [di metafifica]Mi-
dvers htrbi fnt togetber, Meflo» adj, [da méttere] fut, v. MeC- tofhyfkal, hthi^ng te the Methmkjfiikt.
MEScoLA'iiETconf5ndere,mètt«rein- cere. Meta'foea» i. /. [figura di àvelttrel
.fààmt colè diverfè] ra mù^gk or ndm ttg*- Meflb in oro, wrtnght in gold, Meufktr» a ^mt m Rbetoricky èy whUh
tbtr» ubUnd, Meflb a rete» wrmgbt in mt-wtorK m mft s firtmgt snd ramti word fir
Melcolarfi [carnalmente congiugneifi] Mbsta'&e [meicolare] so MMr,/aMM- sfropor one, hy rtsfin «f its reftnMamà
to fyt mth a woman, ile* f bknd» ufih. wUk the dmg wbidk m^oédt tf.
Mefcolarfi rimpacciarfi]l9EM'U£r*rf#- MESTi'ERE»MESTi'eRO, /.m. [prò- Metafòricamente» ^ufo. «Kl^ip]b«rfV4£>.
terme ddie, to Se meddHng. feffidne] tréde, bdndicrafty frofejfton, hmfi- Metafo'aico, sdj. [appartenènte t
MESC0LATAM£'MTE,tf</«. [coufuià- wefi. Metafora] metnpbericél» Aknging to s
malie] mixth» comfufedfyypea-mett, Mefliere [bifogno] mmi, need, ocesfitm. Metéfier^J^niivÉ,
Mesoola^to, ndj, muted» mò^led* Ho meflier di otiadrinì, / wmu mmtf, Metapo&jeza're f^tf mecafon» me-
klmded. Mi h, meftier di partire, / im^ ^ tafbricamènce» parlare] to mfe meiémhorn
Mercolato, f. m. [mefcolanza di lane, LaUàar andare il meflier del corpo [ca- to&edk — --■-* ■"
per hbhricar panni] if»B«r«r«. Citt]to/hite. .^^, ^ Meta'llico, o Metalu'no. «^f.
Mescola tu'ra, s. /. [mdcolanzi] Mesti zia, ì./. [mtmnconla] fséufi, [di mec&llo] metédUdi, metsUine» bekmging
mnectme, medie;, melénehofy. to» or fartdtiftg tf the nature of metéds, .
MeScu'o l io, /. m, [mefcolanza] med- Mesto, adj, [addolorato, mal contento] Met a'li.o, 0, m. [matèria che fi cava
Uy, ndxtnre, a hedg-pctch, a mijh-méjh, fad, meUmhofy, fenfive, dalle vigere deUa rem* atta a fònderfi]
MeScura're [trafcurire] to negleff, ^MeSto, [folitario] fiStary^ mùnbéf metaU
Mese, i.m. [una delle dódici parti dell' hited, Metamo'rfoSi»/./. [trasfbrmatidnel
tDDÓ]month,aififiotpers, or woman'smontk' E per la mefta ièlva faranno i corpi Metéumerphofist a ekanging m# Jhaoe imo
fy emrfes, noflri 9fj^»and omr Miei JhaU bebanged snother.
Mbsente'rio» i. m. [corpo carnofb in the foùtarj veood. Dance. Metapla'smo» f. m, [figtixa di Ret^
fra gì' intrflini] mtfmteryy a mevéroìims Mestola» ^./* [finiménto da cucina, t($rica] Metaùlajkh s figmnm Rhetorick»
fan which faftens the homels to the back, il quale f'adòpra a meilire le vivande] mherein omé$ or kuers are tranfiorted or
and oue amther, a ladle. ,^ flneed conirary to their naimral order,
MeSe'strico, adj. [di mefentèrio] Me'Stola [la caiiuola de muratori] Metatesi, #./ [trafpofiiionc] Me*-
wefenterick» Memging to the mefemtery, a tfomU tatheSt, a tranfpo/tion or change,
MessJVi^.w. Ifàcrifidofra i cattòlici] Me'stola [ftruménto di legno, col I&te'ore, i./.rapparènie, edefl^tti
s Mafs, ciual fi giuoca» e daffi alla palla] a battio- negli eleménti, e né oeli] a meteor,
Md& [muu di vivanda] a fervice, a dorè» to tlay at Tennis^ METtREOLo'oico, adj, [di metèore]
tottrfe at tabU. 4?Me'stola [huomo flimum'co, e di beknging to Meteon^ or Meteon/^gy,
Méflà [germoglio delle piante] bnd, gr^mó ingégno} a blockheadt a leggerhead. Me topicame'n te, ^wft;. [con mètodo]
bnrgepn, fiotti or fhoot, a fool, methodkally,
Mefla [termine mercantile, porzione MeStoli'no [dim. di mèftola] «i i!iiw hAtJ r ottico, adj, {otdSLnit6]methodicaK
che fi mette per corpo della compagnia] le ladle, v, Meflola. Mètodo, /. im. [modo» via] nuthodt or^
Jiodt, that evny man puts in, to any ven" MkStolu'me, s, m, [fcimunito di dtr,
tme, w company, groflb ingégno] a legger-bead, a block'- Me'trica, /./. [arredi far verfi] th$
Messaceri'a* /. /. [ambafceria] an head. nutricai art, the art tf making vtrfet,
embaffy «r embajjage. MeStruA'le» adj, m,f, [di méfiruo] Metro, s. m, [mifùra] Meter, jnm-
MesSagi'era, /j^. [ambafciatrice] « menjlrnons, belongmg to wcmens monthly fare of verjis,
mejfenger, an embajfadreft. courfes. ^ MetrOfoli» *./. [òtta principale]
Messaiìi'fre» oMfsSagi'ero» s,m, MeStrua'tajì./. fcbehail méflruo] MetropnUt, a mother-dty, the chiéf aìy of
ÌambafcJadóre] an cmbajfadonr, a mef- a woman that hot the menjlrsta or month^ aprovince» or ki^gdomm '
»ier, fiowfers, Metropolita'noi adj^ [di metrd-
MESSA'ccio,i.m.fmefro,meflàggìeroJ Me'Struo, s. m. [purga di langueche poli] metropolitan, bdoi^si^toa metropolis*
a mfjfmger, an emtajffadonr, hanno ceni mefè le donne] menfima» iht Chìeià metropoliduia, tho metropiSian
Mefl!'.ggio[ainbafaàca] m<'jOQr^r,frf4«4/i monthh fowert of ownen, eheireh, ^^
embajjy. Me'Itruo, adj, [di mèflruo] mmì- Un Metropolitano [vèfcovo della me-
M^ssa'le, f. m, [libro da dir la mef- fimat, menftrnom, ' Otfpoli d'una PlOVÙOÓa o HmcQ 0 nw
k]aMijfal, a hook containing tbi ceremy* Sangue meflniO} tbi fhmtrs efwmoh treioUtan,
mif ^ the Mafi, a Mafsboi. Ccc hkz*x^
MET MBZ MIC
IlE'TTE&ft [por deaero] t9fwi9 U Uyt llcctere innintì, ufitfifO» In aocAo meno» te tk$mtm tMk^éh
Ufet^ tBpUce, ufitmut. Metter indugio, ft Majf, fhu tUs,
Metter neli' aoimoi u fwt m wùnd. Metter in fondo, f/mkt ffiiffrtP* rinodiirre inmcoò [allegire] u rfMb,
Méttere alla pniovai fftu f4 trUL Mettere m hice^ toftiUith, f (ndmce, '"^
Metter nella ria, tópm m tìte my. Mettere in rocta, u itfisi, oiar di ambo [flar neotratel f lUml
Métteifi in cammii» [^avriixfi] ^ A* Méttere in fodo» t9 ^#M^ nmur,
Émt, u éeftprt w fu jimjp. Metter in faitto» $• fa dm» im wri* Mc&o [metà] ké^» tmhiy.
Méttere [introdorre* e hr tk/etmi] f tkg, Tone a meno [torre a metà per oool
fm^tt Uf^efimt, Metter legge, f itmft m Um. t$ tàkt mj tkimi Ai (mmmw» u fa hm
Métter compaffiofie, U mtvt, (• Mkì^ Metter le mani adoiSo, r« fihctf f tékt ^tk me, ^
u uaA a tuHum» kéUk Mezzo [qoafi] jte^fl.
- Mmrfi a tee ima oofib M ^^S» le db Metter tcak$ tttétfiémthtfnem the fimi, Jo fono mezzo ebro,/ mi «Ai^dhMiw
s fMt/. Metter piede a tarra> t$ léPuL Senza mezzo fimmediataméDtel pr^
Si mife a piangere, flit bt^^m f» cry. Metter fixto ibpfìb !• fani upfjf-tnnjy, fimth» immeMstify,
Méttere [pullulare» germinile] u kmit Métterti a oorrerc, ro begm to rwi. uìtìm pel Biezzo [deporre ogni v«n»
J* liax«M, fUmHh u^ifmt. Métteifi alla Arida» to^mfm the h^b- gna] te mmmct rnUkeHe/fy^m mrn '
Méttere [dqwfit&re] to Afepte^ tetrmfi. mt. 4<m/.
Maccere m avvcntora [aniichiire] >• Métterti a ridere, tefatt Mtf «-AngUig. Mezzo [mediatore] Muttnar^ «n
héuuféf te «WHMV» Ci <«^)i, te Mt^ mte Métterti a tsfokt ufi àmm gt téék. eej/er,
émgm. Métterti in ocflerai te fsU mte s fsj/iem. Mezzo» adj. [U medi ad tntt»! ImKl
- Méneiti in cuore [ddiberarfi] for</if0r» Métterti in mare, ra ^ ra /ai. midd^r.
te wé^e s fifihtwm. MBTTiTtfjo» t.9e. m teUfmtb's im/« Mena notte* «ndaj^.
Metter nel cipo» o nel cuore» la fai METTirona» s, im. [om mette] n/ar- Mezzo di, «mm.
tei! «iM'i keétd. ter, sfettert he tbat Pmts, Vn buomo di mesi ctl» s
Metter in no?éle [turUre] te jeke» te Mkttitu'ra, #./. (.il méttere] s /o- therreimg mreUk^s mùUU ifv.
AMgA st, Jitien, s pttmg er fnttmg, Mozo cerchio, héOfm tàrtb.
Metter in tinende^ te empUf. Mezzo colore [colorcfi mcnhtftAMl
Mentrein affitto [acooraodére] tefit- M E U. s weahcelemr,
tht teff^me% te wuàe m gH ftéàf, MBisoni", o MatsoDis» i. ai, [m
Mettere inabbaDdaoo»f»/k/A#,fflMff Mtu, ì.mì. [fòrti d'erba] « *ni<of ^elle quattro plaghe ddmoiidolfifAai*-
^tsnéem. htrh bTte DiU. — f-' / '^ 7: rjì miiiiiwi iij.
Mettarainirooe [cercte] m/MK la , àd£Xzo8RA'proi.o» i.aiJfiiiti di vi»
»Pffltr#, la iÌM*/r. M E Z. &tto di mczzigrappo&]«IM^Ma««w.
Metter ia^ToJa* teUythe deth, MbuolaVia» t, f. [medkxrftt] m^
Metter «vola r£tf oonvico] tefn^. Mbz£AJ|/olo> i. m. [qtie|^i con cui ^ecrity, ladjjprmg» gayaigay.
Méttere firidarfiridereliafrx.itj^pMk. ibbiimo qualche colà a comóne, e la di- Mbzsolakamb'itti» név. [madiooe-
Mtci9 guai [piagner fòne] teajtte vidiémo] afmtmer, ménte] Mifermttf%feJL
mitfm MBftftAUi'KA* i./. [wmno &tto di la- , Mexkolavi'ta,!./; rmedotcriii]aM>-
Metter ragìdoe [alcnlàre] te cécdsth na e lino] thih msde rfweei émd thrmi, diecrity^ eemfettmjs mdgérmn»
«a MMft» flp iW 4ir«Miicr. Mbzza'na, s.f. [fona di mattone] s Mezzola'no» j^'* medioac] Mf^
Metter mente [coofider&xe] te mime, te kmd ef hrìcks. rem, fefe.^
«n^ékr, Mezzs^na ftina delle corde del liuto] Mbbzu'lb, t>f, [la ptrte di mcoodd
Metter bene [cflèr utile] u he geed^ er the middle-ftrmg ef m Imte. fondo dinanzi della botte* dove a^ntf-
éévmtà^eemt. Mezzana [Ycla di puppa] the fere-mafi moda la cannili»]^ rAc wridA hesrd ^ m.
Mettere a fuoco, ufetem fire. feti. auk.
iiertere configlio [matunméntecfiuni- Meizanabis'ntb, adv, [mediocre- M I«
adre] tefmder, te temfider, ménte] mdiferent, fi fé.
Métterti perlèrviddre [andiit a Ter- MBftZANrTA'»M£ZiANiTA'DE»oM£B- Mi [ particella del pronome^ Mb, ci
▼ire] u g» te fenda. xamitate, s,f. [mediocrità] mediecrì' pone in vece del terzo e dd quarto cafi>]
Metter nere, te fkem. ty» cempetmnt indifferemn. «w.
Metter vento, te he wh/fy. Mezzanità [interoei&ne] mterceffient Mi piace, it fU^es me*
U vento a* è meflo, the eeiud hegimt te medimien. Mi lometimei ia not cipreftd in En-
hkm, Mbzza'moi /. m, [mediatóre» che tratta gfiflu
Menerà [ammétteie] tefmtthe mède te negòzio] a mediater, a wumagcr betweet^ Jo mi (bn giovinetta, 74Rijmny.BooCi
ihe fiméle, twe farttest sn ùetercejfir. Jo mi cre£, 7 heUeve.
Metter in uno [irritarlo] te SHger eue. Mezzano, adj, [di mezzo] middle.
$e wuhe Um migrfi erfnvne hhm* Mezzina via, tbemddle-vtsj, MIA.
Metter mano» v, mana Mezzano [medìdae] middle » meme, in-
Mettere aUa veli, te fit fmL efferente fi fi, Miagolame'nto, x. nh [il miagoldre]
Mettere amore, t§ fatte emfihvi et éf- Mexza'be» coli' E chìulà, e*! Z af- mevUng,
fiOiem tfem a thk^» prò [divenir mezzo] re erow fia^gf, Miaoola'rk [il mandv fuor hvocc»
Metter aDe mani, telèthythe emù Mexxaru ola» /./. [fpezie di mifura] che fa la gatta] te mtm^
Mettere adoflb» te Ly wfen^ te Isy te a bind ef mtaptre ubeut m pimt,
em^i chsrge. Mediato jik>ì. m. [mediaodre] s mr- MIC.
Mettefvad oro, tefet imgeld* diater.
Mettere a fil di fpada» te paté the etfgi MEixani ma, /. /. [mezzo ddla Tetti- Mica [particela riempitivi» coOa a»-
ef thefmrd. m&na] the middle ef the leeek, gazidne] «or» met st éU,
Mettere iBf incùuo» te expefi te fsle Mebbb'tta» i. /. [metadélla] sgitl, s Non vorrei mica che là credcft^ 1
hf éUiBitm» fmédlfert •f meafme ef wine. eeemid met bave yem heUeve,
Mettere a partito» u hring i» fMjHen, Mexzi'ka» s, f\y&> da portar acqua] Mica di pane, ermm ef hiread.
Metterei ucoo» u filile. afitcbert s wster-fot. Micca, i./. [minefira] fetté^e» hreth
Metter paàra, tefnghttn, MaxBo, /. m. [quello ch> ugualmente^ feep.
Metter botté^ tejk if sffaf. dIfUnie da tiioi efoémi] the middle. Miccia» /•/• [cordi dcO^ardAulb]
Mettere inilnBC tSbàku» te rmfi er hvf Nel mezzo del camino, bs^s w^. mstch.
ùUkn ir ira^ Non v'e mezxo, lAirr h m medmm* Miccia [afina] a fht atu
Umm%BUh ^tfH^ A H^ miM Mezao [intervino» diftiòza] fiim^ff» MiCGiA'im4«i./. Ùvìlto] «liflr-
4M(K Amief^im. «a«c
MI6 [MIL MIN
MfoetCBfKOii. M. LmiooIiQo] é little piombo» per oAan uàùbagH/htibaU' *Milite,ì.iii. [Coldato] sfiUi€t% 4
A^. i^'. httght,
Miociiio» éidj. [pìooolìnol little. Miglio,! .im \VxoAéaz di roìlleptffi] Mili'iia. i./. [arte delh guerra] mary
Ifkdno» Aforrdiceiiipc)] fifify^JUmfy. s mile. fi. Migliat /./. the mt ef imt.
Polire a nùcano» to f^etè fifify «r Mìglio [fpaiedì l^ada milite] mUett Milizia[dctadiiù armati] mììi<«4> tféàm'
^^Miccio, /. m. [afino] am afs, MiolioiiaM£Nto9#.im. [il mif^iora- ^Milkàa [il viver temporale] the tem-
Micia* *./. [pitta] 41 tot, re] hetttriwgt amenimmt. fvrsr^ lift, the emrfe eftnè's Ufi.
Mic?DA» s, m,f. [omicida] £ mterthe- Mielioraménto pa ^arte migliore delf Milixia [foldateui] fiUU^tfiUitrs,
fwr nJLntr, avere] the hfi, the ehùteeft. Millanta rnumero indeierminaM»
Micioia' lb» a^'. [omicida] MMntftfrrr. Mioliora'nia, s, /. [Teflèr migliore] detto per ifcbeno} thomfmds md Atifends.
Mici^oio, t. m. (omicidio) murthert exceUmtjt frdtemimmcet éuhfOHté^e» fren- Millamta'rb [aggrandire, amplifica-
JUmhter. ^^tive, re finoderataménte] «0 «m^/i/J', f» ««y^e-
"^Mició, s. m, [gatto] s he est, MiOLioRA'aa [acqioiflare migTiore, rate» io é^grsvéne a thii^.
Micoli'no, «.Mi. [un picoolino] a Ut- flato, o forma] ro èetter, te mend» ugme Millamtarii [vanÌEk>riarfi,vamar-
1^ ^it, hetter, fi] te hn^y to heoft» t§ ^mjM ^mM
Mieitocófifo, t.m. [mociob mondo] . Micliorare [ricuperar le forze 1 allege- erack eeceùSagfy»
mern^mt a little wvrBh the hoéfy §f a rirfi Jk malatua] M^ro» bnter im htafth, Millantato're, s,m, che fi millan-
mam ticaUed, te get fine w firmpm . Ca] a vawttn» a heofigr, a hmigaétchi»,
hnaocoùnogitlRM» t,f. mleree^mgra- MiQhiotiATQ»aéy,hetterfd»grewihet' Millantbri'a, «./. o MiLLA'irrot
pAv, s defàifHem ef the BttU werld, viz. ter, s. im. [il millaDtarfij a hoafiag» gémfpmgt
mam. Mioliorb» a^, [più Vuono] hetttrt kr^^gmgt cfientmim,
Mieaoaco'pio, f.fit.[iòrtad'otciiiale] h^» Millb [nome numerale, e vale dieci
SMcrv/cMf, am optiuUiaflrimemtMehmé^'' U migliare» t.m, the hefi. centinéia] thmfamd.
mifies m etjeO, Migliore, adv, rmeglio] kM«r. Amiil^ a mille, adv. hy thmfaadi.
MiGKA, <•/. [auantiu di mignoli] Star in fili mille [tenere una certa gra«
\mxj}, etgreat msay elive Uofimu, VÌA «egli atti, e adi' apparénxa] m lord
* MiOKA'TTA,i./.[langui(Kga] a herfi' it* te carry it like a hrd, te takejbete «p-
ftgffr* ili eie^s ìelf,
Mioo'lla* *./. o MiBo'ixo. i. M. MioKaLLA,#.ji»./[rpil<Jrcio]tf*r#4rA Millema'^io, o Millb'ìuco. ^
btfte ddpane coniwàta neUa conécoa] ^ g,^^ jn^^ „^ ^rwmam. [dà mille] th^ifaeidth.
"^•.^^ . « . Mi'oKOLo, f.sM, [nome del minordito» La miUefimaparteb ri^cM^ndUb ii«rt.
iTidóHa pa partepiu intania della pi- ^^^ ^gano» fidd piede] the littUfi^ MiUéfimo, «.aTorpasio di milk anni]
^iTiSUf^nL ^^^.1, •^^•. .- .^ .. . the Aaee rf a tbnfaadyears.
' *^J ^^^^ contente nella con- mi'okolo [fiore deD' uUvo] the èUf- j£Ivo, s. jiTJnikbld] * hmx^d.
cavitadtfl imìmarrem, - . . ^ firn efthe eUve-tree, Miluogo» /• m. [qum nel mezzo del
MIDOLLO rta Mite migbore]r^«M* Mionola're [mandar fuori le boedo- Vaoffk'\ amUUUepUif,
Per venire almidoUo, fi «mi te thefmt- x^ che fanno gUuLvi] te Ueffim m the Mil*a, *./ [una delle viicere del ooiv
f^i* r^. r* eUve-tree, pò, oooftimita dàlia natte per «Tpoigar
MiDOLLoMACCifh s.m. [faocco, fa- miohoVb, s.m, [£mritt>] mtnieBtdar^ l'umor manindnko] tkeMiem
m^to] afit, sfiel»s hUàhead» a leg^ ^, favmte. Tirar mille [faMara] te^em mdwerk
'"if*^ - » ^ JT . j. tj n T/L-ff Mi'oNORo, tr. Mign6kblalAi)K^/Nr* hard.
Midollo ìo, aé> [pien di nudollo]M tmfoa,iem. M I M.
efmarrem, Migrarb [andare^ P^^tire] te nu-
grate, te remeve, te gh tir Ih^ fiem ene Mi'iiieo, adj, Qxiffiméfcol mhmckt
MIE. flace te amther. fidi efj^s,jevial, mònùat, bi^tm-Uke,
Miorabio'nb, t.fi ni migrare] mi- Mimo, t.M. [huflone] amimkk, a
MlBLB, V. Mele. gratieiet a remtvimg errfitifiini, h^em,
MiB^TAam jffègar le biade] te reaf »
IMNP, li harvifii f crep, te let in harvefl, M 1 L« MIN*
Miètere ftailiire, mxwel te cuti te
rather. Mila, »/. [di mille] thmfimds. Mina, t,f, [imfiiii» cb'è metà dello
Mietito're, s.m. [che miete] a rea- I>a« «"*» ^^ themfmds. ftajo] halfahdhel.
per» a harvefi-man, MiLeMiA ooiNc, i. /. [idmunit^i- Mina [fbada foccerranea] j imie, n
MiETi-n/RA, i./. [a miètere] har- o«] hleck^hufs, beavmeft^ dedmfs, awk- heitdi^tehe flled with àarrels ef^tm-
v^, creù. mardmefi, feeeder, m order te hUm it §f.
Mietitura pi tempo del miètere] har^ UijL%nsOyadj. [fimunfto] beavjt dU/, Mina [miniera] a wìium pemd dog
vefi'time. hUckifii, dmnfitaU fir findimg metals.
Misti/to, adj, re/fed, mewed. ^^ milenfb, s.m. a dtmees hleckhead, a MiNACCBVoLB,A(f.fPi./.[minacca4n-
le^gerbeadt an amkmardfeUow. te» che minàcàa ] threanimgt menadmgt
IMIQ Mi'lia [mila] iAmj/Mì fidi ef threats, fieaggering.
Cento milia, hmtdred th^fand. MiMACCBTOLMBiiTBt adv, [a modo
Milio'ne»/. m. [fòmma dimillemi* minaccévole] threatmagh^ m meatiimt
MiOA, V. Mica. gliaja] a mUUem, mameer,
MioLiACciA'RE[mangiarmiriiecciin Militante, adj. m. fi [che mfUtal Mina'ccia,/. /• niminacci&re] theeai^
^aatita] teeata great deal ef mdlet fmd^ mititant, carnhating, fightiag, threatmiag, mmace.
^% , rr • ^' 1 Lacbiefà miricante, rAffn»/irV4»fcfairclr, MiMAOciAMB^NTOt 1. m. pi nùntc-
K^LiACio. s.m, [fpeue di torta] the dmrch here en earth. ^ dire] threatmmg, meaadm,
fSÈd^ mode efmtUet. Militare [eferàtarerarmideHami- MiHACCiA'irrB, aé^. [die minàccia]
Miglia jo, ì. m. rnome numerale di \{ùz\ te cemhat, te fight. mataciag, tbreatmng, fidi ef threats, fitlk'
iornm, dhe arriva al nomerò di mille] ^Militare [a(&niSrfi] te take pains» te gering. * '^
a thm^ama. vex er tremhU ensTt filf. MinAccia'rb [metter terróre in al-
Migliaio [mi^o] it mrfp. Miliiare,^y. »./. [di milttk, da fol- crai, con atto, e modo fevèro di mano, o
A migliaja, èy themTmds. ^ „ ^ dato] miUtary, hetmsgfmte fiUSert er amt, di tefla] fi threatm te mmaee.
Ji'JJiiv*""'^' /./.[fora d-uccrik)] a waAe, * ^ Mwb die mioacda mina [die Ib per
M^rTr.-.'. . r T'^ lu j. r^^5;'^-"T^^»» **'• W «firn ^ «4é«] s eeaUim decay, mreadete fik.
MiOLiAAOLA» i.fi [piccidc paUe di faldati] nd^utrily. ^ MiÌiamia'toi jf. iì^mImì^ messmed.
M IK MIN MI R
MiKAeciATo'AB)«.iw. [cheffluttcói] 4^ldintntLi'%Kz, t ^'Mxkeitai'* 4^Minazi&re rdtlìgencem^ie cQBfirie--
é threatntr, sfiN^ggerer, KRBt i.in. [huomo di corte] s nàmper tire» efimìniréj to fondtr, u umfiditt i»
Minacci o'so> ^. rmiaacciante] •ffiste,^ examine, ^
threamifigt menacmgt fidi oj tkreatsy fmag- hAiuisrtLO, s, w. [che mìniftit» die Minuuolo» s, fw. [pezzetto] nJMMff
^^'»g» hi il mancggìoi e*! governo delle coCèl kiSt imrfiit goh, tr gekhet,
Mina'rb [far mine] to mini, to Hg ^ mimfier, mt entrufied hj the Prime fritb ^ Minuxia'toi adj, mmced, cut impHsil
*l»i eartb hoUnh and fili it mth gwHpéw the aibimmflratìm rf the nvernmemt, pieces.
der, Minora'mzai «. M. [piccolczu] m- MIO;.
Minchiona'rb [burlare] /a Jdie» to noratim, ftttlenefs.
j^i to hantert to lén$gh st. Minoranza [(cemaménto] mmurstion» Mio [pron« pofT,] m^, wdtum
Minchiona'iiia>ì./. [bagattella] yvo- dimittmttom. Il mìo libro, my hook,
^fhmefi, fiUy thÌKg,fiffeij, fiol^ tmk, Minora'rb [far minerei djmimiire, Qtieflo é mio» this is mm,
Minchio'ne, s. m. [balordo] ^ dmmet fcem^] to dimsm/h, to iejfeny to aiteviate, Mio> i. m. [(brta d'exba] J^ichteB» wUè
a khtkhead, afiol, s It^erhesd, Minorar la penai to nmdtratt thetmu £IU
MiNciABBiOi s, m, [parte del corpo MiNORA'iCOii.«r.[lideicommiw>>cfae M I R.
umano (òcto'l belUoo] thatpmt ofthehtt- appartiene al minóre] tmnentj,
MM» hoify mtder the tunfel rnhcrt tkt hdr Minorativo, adj, [che minora] S- Mi rai s, f, [fegno della baléfliiiioddl*
growt, mnnUve> Uffetùng, or dnmnìfhlti(g. archibufb» nel quatf s'affi(& l'ocdMOk per
Minbra'lb, Ajf. ffk^ f di mina] ffw- Minórb [comparativo di piccolo] aggiafiare il colpo al berzaglio] 4Mì.
meral, helomging to» orpmtMig ofibena- leJTer, Mettere in mira» fé Uv2
ime ofwhuTédu Fratello minore, jro«iif^ brother» ^Mira [incénto>difiEgoo] mtmtppm»
Minerale) i. Mk [mtcerìt di miniera] Minóre» adv. [meno] lefs. pofe.
mmersls, Minormb'ntb, éuh. Uneno] Ufi, Mira'bilb, adj,wi,f, [degao £ me-
MiNEJTRA» s.fi, [vivanda di brodo» Minota'uro, i. m. [torta di moftro] Trnpìi] sdmirshle, wotuMml.
éntrovi pane o altrol/ógtrj^e, /oip. Mi notaonus s fiémloms monfier» bslf man Mi rasili ssiMO> fttperL [£ miribUrl
Minbstra'rb, i; metter k minefira Md half hmll, mofi woaderfi$L
nella fcódéUa] to ptu oir drefs the fitp im Minua'lb, sdj, [di balla condizione] Mi r abilmente, méw* [ma^vig^o-
the di(hes. of s low,mtMo birth, or condìtion, faménte] wonderfidfy,
^rMin^rire [governare] /a mie» togO' Minvoia,^./. o Minuto io,«.y».[bR- Mirabola'no, x.m. [ghianda d* alb»*
tftr». della] gmt. ro (hnile alla tamerigia] rnhébofém,
^Mineftnieffar Ange] to cut bopiects» Minugia [oorda di ftramentì di Tuono» Mira'coi.o, s. m. [colà fimoMBi*
H moke aflMighttr of, come liuto, latta di budella d'agnelli e ca- le] mirade, wonder, mondroms fMw.
Minefinere. i. m, [iàcttor di miaefire] Arati] firing. Miracolo'ne» t,m. [miracdo mD-
mfiop maker, Minui'rb [diventar minóre] tolrffen» de, e dicefi per ifcbÀzo] a grtM mirédv
MlKOBBELl'KOy dNJf. [magrÌlio]ÌSt«ii to grem Ufi, or wonder,
ibèm. Minuta, s, fi [bozza di icrittura] mi- Miracolosamb'ntb, aàv, [per Bai*»
Un mingherlino» « km» tbtu man» or nmttt, the firfidramgbtofwritmg,fiMrt notes ricolo] mhracnlmfy» mmdt\fiaUjf,iy s arf-
bey, ^ ^ tbh$g, raeU.
Mihia'rb [dipif«ere con acquarelli] Minutaglia, «./. [quantità di robbe MiracoL($so, at^, [di nùr^coloi efat
fo coUmr orpaint mtbvermiltm, minate] allntanner of finali mare, ha del foprannaniriUe] niratoims» wmékv
Miniato» at^. mkoiattd» tolomed §r pam' Minutaglia [pODulo minuto] mob, tbe fini* marveUns, admbraUe,
ted mtb vermilion, mobiU, or rabbU, the dregs of the peopU. * Mi raglio, x. m. [ijpecdiio] ^g£^
Mini ATo'RB»i*fi»*[che minia] aSm- Minutamb'ntbi^i;. [in minute par- « Uokihg-giafs,
uer, £ cdotarer ofmaps ir frmis, tx^pieet'meal, in hits, ingobbets, Mira're [fiffàménte guardare] a» l«-
MiNiATU^RA» f./. [pitturB miniata] fMinucamence [accuratamente] tare^ hold, to view, to Udr, to regard,
inòùatnre. fidlj^ £Sgentfy,^ mtb care. Mirice che bella colà» Mt wbatprtUy
In minittura» in ndniatare, in finali, Minutaub'nto, s, m, [diminuzione] ^ht»g this is,
MiNi^ERA» f. f* [materia metallica] Smmntien, a dheda^ng or Uffening, Chi è incolp^tD, penfii d'eflèr mistth
wdneraU, hard bodaes ds^ ont of tbe eartb Minuta'rr [tagliar minUK)] tomiace, ^bcfi is gmttj ofain erime, tbhdts tbat f-
•r mines, heingtart ef ametallme» and pari Mi nuta'to, adj, rmnted, very body looks at km,
ofa fioay fJbfiame, Minutb'zza» /./. [minuzia] a trifie. Mirare [djligenteménte confideriie] IH
Miniera [hiogo don tk cava li materia ^^fi^H tbing. pender, toconfider, to wdgb in em^s w&nL
minierale] mhu. Mimu^to, #• mi, [la ièfliuitéfima parte Mirare [volgere il penfiere all'ottener
MiNiBRA'LB«Alf. [minerale] minerai, à*\xngt7àot^ixo\àgìco\aminnte»thefiiaieth che fi fia] re defign, to aim at a tbìnr, io
Minimamb'nto,/. 1». [il mìnimare] P^^ ofan bonr, bave a thing in vieto orpro^eB.
a dhnifmtimh er dbnbdffd^g. Minuto [minéftra htn d'erbe cotte, e Mira're [porla mmjtotevet»toaim,
Minima'rb [ridur a fiato minimo] minutamente battute] a kind offoop witb Mirare con la coda dell'occhio» to. ledi
to lejfen, to dhmtdfiu berbs minced very finali. at mth a wanton or Uarhig «ye, to eafi 4
Minimo fuperL [& piccob] kafi. Minuto, adj, [piccoUffimo] flender, (heefs eye at one.
meaneft, fi^e, fatali, thìn. Mirato, a{!J. bebdded» «*nvf/t v, Mi«
n minimo, tbe leaf. Popolo mi n(ìto[di baflà condizióne] the rire.
Rratì mìnimi» AMm friatt» an erder vnlgar» tbe mobile, tbe meaneft fort ofpeo- Mir ato're» t,m, [che mira] a view-
efmonbs. Pk. er» a beholder.
Mi'nio, s, m. [cdor tra ro(3b, e giallo, Minijco [di poca importanza] ySrui^iii- Mi r ato're [fpecchio] a glafi» a kob-
t ferve per dipingere] vermilion, tonfiderabk, flender. *^'ll^fi;
Ministe'rio, o MiMifTs'Ro, t, m. Minuto, 4u/v. [minutamente] /ÌMtf//. Mi RE'LLA,f./.[ibrta di giuoco^ anHèi»
ìl'minifirar l'ufficio] nàmftry» fervke or Vender minuto [a minime parti] fo/è// troU-madam, pigeon-hoki err fdne-bokt (a
ebarge in aay empleyment, ome» fnnSion, by retasi, gamefo calUd).
Miniftério [ordioe» óperajmniiyijt ad- Tagliar minuto, to cnt fmalL Mi ri ce, s.f, [Tamarice» erba] Ta
Wniflration, Minóto-minóto, adv, very finali, risk.
Ministra're [e&rcìtare il Tuo ufi- Minuzia,!./. [pìocoLicou]<efn}&,ii Mirj'fico» a/;, [maravigiióib] n
óo] tominifter,to offdate, to ferve, finali tèing, fmall btt, velomsy vender fui, firanf^e,
Minifirare[fi)mmiiùfiràre]iey«]p^>fa ^Minuz£a'me,ì. m. [quantità di mi- *Miro, adj, [maraviglióib] mtudrrfid»
fffòrd, to fwrmfh witb, tsiósxcXklagreatmany bits, firange, marvelwt,
Miniftrare [maneggiare] /a tfM«Ì|fr^f» Mimubza'mb [pezzuoin fmall Ut, Mirra* s, /. [gommi odorifiera d'A-
BI mkt eirgovem, Minubba'rb fminutii&Daméme tri- raUiJ m^h, an Jlrakim ^mm.
Mi m ifTBATÓ JlBf /• m, [dir i^ivifira] nre] to ndmtt tn break fé piefet% r» otf ««•
^/bnmifiraier, ^fii^ Mm
M IS M I S MIS
Mirrare [onorar con mirra] io em^ Mjfiire [pontmàift]» emirMdiSl» pAf Mxspri'nobrb [rìpréDdcM] t$ fefii%
hafnh t§ ftrftam mth mjrrh, fi^ nr^sk ogMtfi. mmd» te reènke, refrovi^ ihttk «r ikide,
Mirra'to» adj,ferfmned witb mjrrh. Misbra'bilb, sdj, m,f, [pìm di mi- Mxs5ionb, /./. rfptdiztòne A fiieer-
Mirro, s. m. [prefervacivo fatto di f<frjt^ tmferMei wretcbid, mfirttméae, dòci a predicar la fede di Criflo] mjpm.
mirra] a preftrvàthemadttf myrrb, Kdiférwtle [povero] mifirshtty potTifif Misiionario» Mn.rqaeUodi'c mio-
Mirteto» s. m, [iuogo pieno di mir- cejptuu, dito alla miffidne] mijfUnsfy,
ti] agme ofmyTtle-trees. Mifèrabilménte, oéhi miferMj* tmtcb* Mijji'vo, adj.iìtnen mifllva] ktUTt
Mirtillo, s,m. [coccola della mor- edfy, fitifmlhy p^rfy. enfile,
fé&ik] myrtlt herry. Miserando,^*, [milèrol mferskle. Mista > v. Amiftà.
Mirti'no, adj. [di mirto] wuuU tf f^r, vnrtky of canpsffuHt pitifil. Mxstamb'ntb* adv.mbttdh.
m^e. Misbraziónb» /. /. [mifericórdìa] MisrBRiALMB'KTBt édv. [con mifl^
Mirto, /. m, [monèlla] wjrtlftree. merch tm^ajftm, rio] myfterkmjly.
Misbrb'llo, étdu dim. [di mifero] Mistb'rioi u m. [ardbo] m^fiery tr
fotr, wretchedi pitipiL ficret,
MIS. Miibre'rb, havtfity m me. Dante. Mutbriosamb'ntb, aàv, myfierhmfy.
^Misbre'volb, 4u^'. m./. [miferàbi- Misterioso, 4m^'. [itaéxxi] mjfitrimh
Misagia'to> 44*. Idì&gdtoJ meéi/yt hj mifirsk/e, fmretfhedt pìtrfni, nyfiicml, •bfcmrt, hidden> ftcret.
mt at his eaje. Misbrbvolmb'ntb, adv. [mifirrabil- Muticamb'ntb, sdv, [miftcrialmA»»
MisA'aio>x. ». [difigio]MiM/^yiim- m^te] mfer^fy, metchtdiy, fwrfy, fiti- te] mjfikMUy.
irnvemnity, troMe% difqmiit. fnlly. Mistichita\ /./. [afirattodi miftioo}
Misa'lta, i. /. [cime in&lata di por- Misb'ria, s,f. [infelicità, calaniìità] m- myfieryt fecret, aOegtn.
co, avanti ch'ella fia afduttai e lecca] fery^ mretchednefi, misjorttoie, trouk/i. Mìstico» adj, fmiibridib] wiyfikàk
fUkied p9rk, Miféria [ifirettezza nello Q)endere]iw- myfiermu, fecret» Meme.
MisALTARB[farmiralia] ttfitkUftrk, gétrdimefst avétiut cevetmfmefs, Jpém^p$efs, Mistione» a f, [melcoUnza] Mainar»»
Misavvedutamb'nte« adf, [all'im- Miii<ria [povertà efirema] mfirytpo- mimiU^sMgte.
provifo] mmamares, st tmdwares»jmddeniyi verty, wémt. Misto, sdj, [nefcQUto]idjrr> wmgteeL
wnexpeSedfyt miMt'dfir, m^fimr, Misbrico'rdia* /./. {.affètto che fi Misturai s.f, [miic^^Iìo] mùetme»
Misavvenimb'nto» /.«i.[diuvyentii- move rell' ànimo noftro ad aver oompaf- Misvbmire [venir manco, perder ^
II] a misfortime, s withaf, fióne d'altrui pelle Tue mif<frieje a fbwe- Ipirìtì] ufdnt tfrfwem éttMji ufallmt»
Mi5avvbn/rb [fuoceder male] umit- DÌrtol mercjytitjt unmaffim. s fwm*
h0fpen, Mifèricordia [perdono] Mierf7,f4ir4t». Misvbnìrb [aver mal foccèfib] ra«ì/^
Misavvbntv'rai i./. [diiiiwenctira] Misbricordib'volb,^^^. '"•/•[<^- csTry» nttufiuteed»
muhtft nùfchémcef misurttme. no di convpaflìdne] t» ke fiiìed» Umem" Misu'ra, /. /. [difiinguim^UD decer-
«Miscasb'rb [milàvveiure] r* imV- /4^/^, mVi/m/. minato di quantica, e finiménto col quale
hdffen, tofailmilmcky, Milericordiévole [benigno, miièrjcor- fi diftingue] WM/Wre.
mischia, /./. [quifiiónei ridta] rich diòfo] meròfml, fitifiu, un^JJiaiaie, teif ^Muara [rontracimbio» mèrito] re*
fray* éUtert4itimj Sfpmte, der^arted, eempeme, rt^mtM*
Mischiamento, t.m. [il mifchiare» Misericordibvolmb'ntb, o Misb- Dar la mif^» n nqtiitt U tmukr Hkt
indcóglio] mixtmre, medley, a mùtgUng or ricordiosambnte, adv. [con mifèri- fiat Uke,
mimni, cordìz] mercifuliy» cmtpajjtmstely, Mifun [tèrmine, r^olt» modo» drdiac}
Mischia'nte, adj.m, f. [chemifchia] MisERicoROiosi'ssiMo>fiiperl.[dimi- meafkret rmU» wéty» mder.
mngUngj mìxlngy that minglet. ferioordiòfó] imft meràfmL otmjk mifura» heymd eitcip> psffmutefy»
Mischia'nte [romoreggjànte] rictom» Misericordióso, sdj, [che ha mife- Mifiìra [inmufica] tùm trmeafign m
tromkiefm, ricòrdia, compaffionevole] mercifid» piHm mm/kk.
Mischi a'nza,<ì. /. [mefcolamènto] fmh ampajfionate. Mifiiia [fiermine di fcbenna] sjmli di*
mxtme, medleyt s min^litig tr mixing. Mìsero, adj, [infelice, calamitdfo] mi- Jfmce infimeò^ so mske afsp.
Mischia'rb [mefcolàre] to mifigie,mix préék, f^d, wretched» poor. Pigliar le mifiìre» U tM§ meajkru^ té
w hUnd, Mifero [malvaggio, di mala qualità] Mng s ttìM sbmi,
•f^Mifcbiare [romorepiire] to camfe a wic^ed^ fiidt pitifmll pamltry. Romperle mifure» M break me^s meo-
dtfimbatuet tofrhe éoutquarreit toJcoU. Mifero [avaro] miftr, avHom, fìerest to dijappeini §r béifflg bis defyns.
MiscHiATAMENTE, sdj. [mefcoUta* Un mifero, s, m, s mìfershle eir empir- A mifura che [mentre che, &o5nda
ménte] tonfnfedlyy peU-meU. ttmMe man. che] wbijf» as, ss firn éu% éscttirdb^ <t.
Mischiato, sdj, mixed, mmgUd, v, «Miserrimo, tf^'. [miferi(£mo]MA>? A mifura [mifuruamème] ^^per/iMN
mifcbiare. ^ mifersbie tr mfertmtate. ab^,
Mischiatu'ra, /./. [mifdiiamènto] Mise'rta\ s.f, [povertà] mifery, fé- Misurabile, édf.m./. [atto a mifu-
mixtttre, a mixing or minj^lìngy s medley, verty, mamt. rirfi] meofurable.
Mischio, s m. [mifc(iglìo]m/xf«r^. Mifertà [avariùa] tevetomfneft» fiingy- Misuramb'mtoj ì. m. [il mifiirirc]
Mifchio, éidj. [di varij colori], mixt tf nefs. meafiering.
fiveral coUurs. Misva'rb [mal fare] fo A iZT, «ri»rM»^. Misura' ntb, o^^'. M*/.[d>e mifura]
Panno mifchio, mixeddotb. Mi sfare [contravvemre] /• cmirétvene, tKesfmrimg» tbnt mesfmres.
Misci'bile, adj. m.f. [atto a mefco- to infringe or break an tirder wr lam, *Misura'nia, s.f, [mifura] meafetre.
larfi] that con he mixed tir mhtgled. Misfatto, /. m, [peccato, fceleratèL- Misura re [cercar con mifura quan»
'Misconoscente, adj, [ingrato] spi- ia]7£«, mifdeed, treJhJfs, crime, ta fia la cola, che fi mifura] tomeafmre,
gratefui, mttthan^ful, Misgradi'to, 4U^. [mal gradito] m^ Mifurére [contrapefire, far paragóne]
«Misconoscere [difiprezzire] to de- grasefml, eeestban^fml, to meaftere, to comnterbaiiamcet to ueigb mt
^fe, not to care far, to look teitb a difdain- Misi, s. m, [forca di minerale] tbat tbing agmnfl anotber, tofendert totmfider„
fed eje, wbicb the jipotbecaries cali vitriol. Mifurarfi [non ifpencKr piilb che quel
Miscontento, 4«ij.[malcontènto] dif- Misle'a, /./. [mifchia] fi^ht, battU, che comporti il fuo avere] to bttsbavd, f»
tmtentedi iti futisjiedt d'ffatiijied. frey, be a good hmsbatid, mt rmo out,
4»Miscrede'nte, /. m.f [incredulo] Mislea'lb, adj. m,f, [diflcile] dij^- Misuratame'ntb, adv, [con mifura»
mifcreane, an infuleU OH unbeliever, Uyal,ttnfaitkfMhperfidiouSitreacberot$Sitrai' regolatamente] moderatefy» frtftetioiteély»
Miscrede'nza, s.f, [mala credénra, terous,falfe, deceitfml. mtb meafmre,
nella fede] mìjcreannt amifimken Mislealtà", o 1 '
l'errar nella fede] rmfcreancp a màftmken Mislealtà', o Mislba'nza, ì. /. Misura'to» Ajf. meefitred, v. Mifu-
faitbf tbe fiate or condttion tf a mifcreani, [difleilt^l difl^alty» mnfaithfiùnefsi tres- rare.
^Misdi're [dir male] to flaesder.raiU cberjh perfdiottfnefs, viUat^. MMWRAT<$R«>W».£chf milÌni]^MAt-
t^ak ili, revile or viUifj, to bétckkite, dt' Misfrboia'rb [ difpregiare] io di- fmiTm
iTéff or traduce, ^fe* JUgbtt fiom, eotitemn, eenderveUiUi té
wuìfmoeiumeteftmtt^T^éftd^ Mitv«
MOB MOD MOG
MisunAZK^NBi /. /. [dimenfióne] Mòbile, «i/.m./. [atto a moverfi, o ad MoBtRATÓnBt <•«• [che mddenì]
meéfmet ébwienjim, efTcr moflo] mneabùt that movtt or wukj modersttrt direStr,
*Mi8UAB'voLB,^;.[mirur4bile]fffM- benwved, Modbratm'cb, ì./. [che mddenl
f«rak/e, «fp Mobile [ volubile, ioconfl&nte, Icg* mtderairbe.
Misusa'rb [abufare] /• nàfufi» or 4- gierel li^hh linonflaitt, cbsngeéMe» fckU, MoDBBAZiÓNBt/./. [U modcran^ié*
^«7^1 ro fiMÌ^« 41X1 ili mfe •/. Feite mobili, movetele feafis. Sola» tem^eraménsa] modtréHm, iiwft
hàiij/so,s,m, [abufo] nàfife» tktifii Mobilita^ Mobxlita'db, o Mobi- rame, dhmnmtim» éàitmmi,
lita'tb, f.f.[faàltà a móverfi» iocoo- Moderzaménte» adv. im»^, i«rcfr.
MIT. Ama] moitUty, moveéAlenefs, immfiém^t Modèrno, a^'. rouo7<3b novéllaj «i»
chéttgeéélmefi, fickienefi, dem» newt ef ti»* timi,
Mita\ V» Metà. Mobolato» sdì, [dbe ha mòbili» rie- Modèrno [fèooodo l'ufb ooiiiiine]MiH
MiTB>tf^'.[piacèvoIe,manruèco,fb&ve3 co] ricb, mll flwtd w provUed, wm.
gmtte,mild,qmettCslm,mmifml9iMdma' Móbolb» 1. m. [facilità J Hdbt/» (/?^f. MOdcAaméniei ^n/v. [con roodétta}
fMf'i, gMd-tmper'd. modefify,
MiTBBA,/./. [fòglio aocartocciaco, che MO C Moobjtìsjimo, iìiperl [di modéfto}
fi mette in te(a a colui, che dalla giudi- ven mU^,
ti a (i manda in fu l'aiino, o fi tiene in Mocaja'roo, o Mvcaja'bdo» /.w. Modb stia, i. f. froodcfBléxxBliMA-
gqgna] afJMtt tfféifer msd* in the Jhspe [fbrta dì tela di pdo] s kimd tfhdr eloth» fy» modermtim, difirtàtth /*
•fs mitre, wkich is fui ifon the hesd of Mocb'ca, /. m, [huomo dappoco] m Modeftia [pudore] meJ^èMmktfi,
« wudefaStir eemdmmid fy the jufiice 10 In dmnce, a bUckhead, a Uggerheéd. Modb'ito» ii^'.[moderaiD»cfadnimo-
mbi^pedt er te ftmed in the ftlUry. Moccio, s,m, [efcmienco ch'elee dal déftia] ìnedefi^ feher, irmx, wetdame» df-
Mitbba'rb [metter la mitera] /op«< nafoj/SMf. creet, ^ \
M themiter, v. Mitera. Moccica'/ a» /./• [matèria Gmile a Modifica' bb [moderire, MrapeÉte]
MitldiOk /. Mi. [ordine^ modónia] «r- mocci] yiiof. te medijy» Bmit, wmderMe» fieéàff «^ yr-
dtr, meihed. Moccica'bb [lafci&rfi cadere i mocci] gedétte,
MitioambVto, i. m, [il mibgirc] te have slwayt fmt sbomt the mfe. Modifidire [dar la fbniM] iftmd^ f»
mittgstion, fadfying «r aJfmsÈimg. Moccicarfi il nafb, te /net me't mefi. givi the medoBtj, i
Mitiga RB [phc&re, addolcire] /««M- Moccichi'no, s.111. [£Bzolétto]AMii- MoDiriCA'To» éug, weeél/kd, Smktd$
tìgate, tepsdfy eir^ffeafe,tesUaj*Ajfuage kerchief, regmUted,
er esfe, Moccic^NB, /. m, [huomo dappoco] Mòdimb» v. MÒdanoc
Mitigativo» A^'. [atto a mitigare] a dmeu, s bleckhesd. Modo» /.w.[guifi»manien» vìi] bmh
lenitive» that hot the qmalitj ef wdtigating Moccicóf o, o Moccióso, sdj, [im- rief,fafifim,fermt thU» waj,
er aliaying, brattato di mocd] fnetty, fidvelfy, fidi ef Dar modo [infcgnfirc^ i^rir la trtkì
Mitioa'to, adj, mitigated, padfied, al- fnivel. te fhem the way hem f d$ et tìÀ^.
Uyed, eafed. Moccio» s, m, [elcremàito del cervèl- Trovar modo, tefiiidtht «Mf.
MiTiOATÓRB, s. m. [che mitiga] he Io,che.efce dal tmio]fn$t. Tener OKxb,!».
that mitigatesi aUsjs eir affeafes. Mòccolo, s, m, [awanzo della candé- Non fo che modo fleaéie* / dm^i kmm
MiTioABiÓNB, /• /• [mitigaménto] W] fmiff ef a candie er lamf, hew te behave mj fef,
mitigation,afpeafing er all^^ing. Moccolo [la punta del oalb] the f^ Non vedo il modo come do fi poft
Mitra» e Mitria, s, /. (ornaménto, erendefthe nife* hre, Ican't fee hem tkit con he deiee,
che portano in capo i vèfcovi, e altri Pre- Moco, s. iM.[(petie di biada fimile alla Modo [maniere» ecBéuu] mety» teftmt
Uti, quando fi [Arano pontificalmente] veccia] akindefpedfe Uxevetcheseftares, behavienr,
^tre, g$od te feed eattle. Con bel modo gli diffi» Iteldhim vtrj
Mitra'rb» o Mitria're [méttere in ciV%.
capo hi mioral te fmt en the mitre, MOD. Aver il modo, te he Me,
Mitriire [far vefcovi] te moke a Ufitef, Non ho il m«do d^ fst qoeAe €wA /
Mitratolo Mitri a'to, adf, mitred. Moda, s,f, [ufanza] mtd^, fa/hUn, can*t éferd, er i am met aUe tefiemifi
Abbate mitricO) mitred Akbets, vegete, mmch.
Un mitrìatot s, m, a TUflnf t/f amj e- Modano, o Módinb» i. m.[ftrumén- A modo, adv, fin gutfi] She,
Shet Prelate that mare a mitre. to afhrologico] medmU* an afirjegical in- Qpcfla cafa e fabricaca a taodo iB OH
Mitri da'to, s. m. [ fbrta di medica- firemeent. fléUo, thit heefe it bedlt Ske a té^k,
mento] mithridattt emhQim,that is a ffe* Modano [legnétto col quale fi fórmana Modo [mifura, règola] «m/ìrt, nde,
àal frqèrvative e^ai^feifem, le maglie delle reti] a net-ftick er fhnttle. Oltre modo.vfij mmdh emaedbi0tven.
MoDANATu'RA,<./.[componiméntodi Por modo [regol&re] to èeemder jet
M I V. ooniici» bafèi e fimili membri] a fettit^ betmds tey te mimt, te wnderate» f ^et,
in erder, dijpojmgt er dering in architeffetre. Di modo che, adv, fi thatt hefmemk,
hiiYAt s.f, [medicaménto fatto col Modella'r e [architettare] te model, A mio modo, «i I ple^e, '
fugo di mele cotogne, zùcchero, emele] te frames to fet in erder, tedifiefe er erder. Ad ogni modo» heweever,
a medicine made with the jmce ef ^mmces, Modella'to, at^. medelled» fajhiemed, Ad ogni modo [rilblatamèDC^4A/Ubff»
fmgar and hemey, framed, erder ed, difffed, fy, terempterih, ekfinateiu hj Mmemu
Mi VOLO» I. ai. [bicchiere] « d^Mb»^- Mode'llo» *, m, [difi^no fitto di ri- Far di modo [procurare] fa emdeaoemt
£Ìrft* lievo, per efcmpìo dell' òpera che fi vuol te firive,
M O. fare] model, pattern, the Jhape er defigie 0/ Modo [termine grunaciciOe] wmed ef
amy thing in little, a verb.
Mo,adv.di tempo [bora] iMV, «r pre- Modbramb'ntcì.w. [moderatone] Modulauòiib, s.f, [mtf&ra armó^
f*"*, ^^ mederatien, temperanee, difiretien, gevem- nica] modmlaiiem» teming» weofbSngtOgtets.
^ Mo su, mo ^ùtfimethnes abeve, feme- ment, able harmeny,
Umes doeen, np anddemn, Moderànza, v. Moderazione.
Mo, fomeomci is not expreflèd in Eo- Modbra'rb [temperare] te mederate, MOG.
fj^fh. f 9 temfer, allay, te abate,
Mo vedi vu, de ymfie, Bocc. Moderatamb'ntb, adv, [con mode- Moggio, /. m. [mii&a di ijr BàjàJ et
ranza] mederately, feberfy, mth mederatien. firt ef meafarejwr tene,
MOB. Moderato, éi^, [temperato] mede- Moggio di grano* a eemh and s hefiti
rated, abatfd,allafd, ef cent.
M^BILB, s. m. [fuxflta» avere che fi Moderato [ritenuto] moderstei ftàer. Mogio» adj, [addormenoCcp^ ftópidol
|n:o movete] meveables» henfheldgeeds, temperate, Ikavy, diUt, IsmipèfiHjMd.
thanelu
*Mo«-
MOL MOL MON
«MoOLiA» #./. rrooa 4'M«lo|fb] tkt Non mollò mai, ch'ali dìTenne amico 'Mols a« i./. [midólla di pane] cnm
mbeii&r Cfring tfs cM. <& fiufiìilmacoi he wm noi tMJy tUi he ke- ùfkread.
• MòOLiABi Af /. /. fmia moglie] my umt sc^éfinted wìih Baffiilroacus. Molóìi o, s.m, [maflino] a htA-i^% a
P^ MoLLfe, ét§. m.f, raTperib d'acque^ o nuijiiff d^.
'•MdOLiATA. /./. [ma moglie] thy d'alcro Uqi ore, bagnato) »e/. Moltifòemi. adj. m.f. [yario] •/
^fgfi^ Jo lon timo molle di uuloref I ma sii mémjfarmt or/h^es*
*MooLiA'zzOf /.«•. [maritàggio] «14- »» d/mut. MoLTiPAiio,oMvLTJFAiio,44/.[che
Ijijwwij. Occhi molli di lagrime, #;fi/iJ/o//e4r/« partorì ice molti figliuoli] nM/ri^«r0Mc»
I400LXB, MooLlB'nAt o Mo«LIe'- , ♦ Molle (.benigno, piacévole] gntf/f, Vriuginifirth manj chiidrm, tr manj at s
»i» *./. ffémmina congiùnta in mairi- *»W, Mffriraiw, bmuH, favmMiti lood- khrth.
Monìa I Mwifi natmtd. MoltiplicaMe'nto,/. w. fil molfi-
«uwoj • j . ^ Molle [debole, fiacco] weéOt, feéUt plicare] mmitìfikssìm»a mmit^m^rm-
14 O I. thimifaint. ' ereajtmg,
^ MoUe [mòrbido, delicito] fifit toi- Moltiplica'rb [accielcer di nóme-
MofNB, *./. [lezi, carézze di Urnvù- dn^ddicàte. ne di quantità] to mmlti^, f imrtafi»
ne e ili bambini] mdurrmaUh sUmt- Phi molle e più candida del cigno,yi/^<r f^immare.
mauh uffijfts» Aw«iv> /«»*«'» <-H»«'. ^T*''.?' '?S '*f Z?*?- fv '^'**- , MoltipUcire [ termine aritmetico ] i»
' • ^ o «l'Molk [effeminato] yó^, iwAi^Amu, i^ntttflj m Arìtkmetiàty to /nceed sccvr^
M O Z«. effemimste, WMumiJh. ding io the rmli •/ nmltìpRcMstm,
hà6iìe»s,f, [luogo bagnato» e unìdo] Moltiplicato, éulj. muUìfUedi Ai-
Mola, *. /. [midna] wiU-fimt. é mueti^ métrjhy pUce. treafed, gro$m.
Mola [ifpezie d'infermiti, ed è mian- Molle [lupgo agevole, e manco perico- Moltiplicataménte,v.multjplicataméiì«
do nella matrice naice carne, a bugiarda lóib]4ni esfy aadfmrt pisce or rettesi . te, smd sU ite derivsthes,
ta] s tywepsmy §r wioomudf. Molle [tbiunénto di ferro da rateizza- Moltìssimo, fuperL [di molto] very.
prtfoezza] - ^ ^ ^ « - . ^
Mola del ginocchio, the wkht-km «f re il fuocé] fire^tongt, muth^grest» mmtf^ verj grest,
tkt kmee. Errore (U pìgliire con le molle,4£r0p Moltitv'dinb, ì. /. [copióiè nd-
Mola'rb, C9r. Denti molari, tbijsm- «r fa^sUe mtfiske or errtr. mero] nmititmdet s rrest ttìmfsnj wr imw
Utth, TMollbme'ntb, siv. [dolcemente, her efferfins or thi^s» pumtity.
MoLCB[voce niàta da poeti, dal latino benignamente] khdfy, comrtiomfyt bwnsn- Moltoj s, m, [moka quamtà] sgrest
muket] it sffeàfeth or sjfungts* fyt gfffy» desi.
Mole» s.f. [mkhina] s msfi* he^t Mollemente [fiaccamente] weskfy. Il poco e buono, è molto meglio ch'il
MfJhmOmeitbe Mk tf sMf thiu^, fsmtfy. molto e cattivo, SttUsnd goodh mmshket',
L'tmmenlà mole del mondo, the vsfi fMoLLEMB^NTB [freddamente, pi- ter tbsnsgrest deslsndksd.
ffwRme tfthe world. graménce]^ coid/y,Jlomìjr, besvi^. Molto, sdj. [a0u] mmek» msKyy iresti,
La moie dell' imperio, the wéghtoftht Mollette, /./. fnaollc piccole che Molto tempo, iMKib time» kmg thue»
gmomsnd, fervono per diverfi ufi] fimerst u^fers. Molta hmig&a» grest fsmify,
Molb'ka, s,f. [mica di pane] crtimof MoLLÌzza, /. /. [umidità] tmt/hufs. Molte noveUe» msinfiiirles»
knsd. dsmfnefs, hmmdìty. Molto, sdv, [affai, io gran €0^] vifj^
Mole'nda» 1./. [mulénda, prezza del- Molfézza[deUcatczza,morbidciza])«fk- mmh.
la macinatura] miuer*s toUt the rste of uep% deUcstemefs. Molto bello, vtry frtttj.
mu» thst the wnSer is sUomed omt tfevery Mollezza [effeminatézza] munef$i effe- Moko meglio, nmch hetter.
wusfwrefor grinding, mlhis^t tendmiefu Molto ben venuto, vn^ «eiScMie.
MoLESTAMil'NTB,iufi'. [cou moléffia] Mollezza di conggKhfsimthesrtedsefs» Molto belliffìmo, extresmfy hsndfm
inmUefimfy, grievomfyifsdfy. Mollezza d'animo, wes mtfs ofmind. Molto a buon ora, very esrh.
MoLBSTAMB'NTo,i.iM.rmóleftia]iM*- MoLLi'ccico, o Molliccio, sdj. Molto volootierij, ««17 iv^^^.
kfistUih vexsttoH, tromhUf djfymet. [alquanto molle] wetti/b» fimewhst wet or Molto [per qual cagione] w^^^vr wbét
Molbsta'rb [darmoleftìa, importu- fifi. resfon,
nare] tomolefl^ to di/harhiVexttro$$hle,éf' Mollice'llo, sì^, [dim. di molle]
^miet, fimewhs* mt orfifl, M O M.
Molestato, sdj, moUfiedi Sfimbed, Mollificame'nto, i.m. [il mollifi-
vemedi trmkUdt difpdeted, cirej smollifymgorfoftnit^, mottifkstim. lAoUEìtr AÌHEAMz'nr E, sdtufhortfy.
Molestatore, /. m. [che mdcffa] Mollipica're [far molle, render Momenta'mbo, sdj, [di breve mo»
S tromblejom or impertinent msn, molle] to moUtfyt to wtske fift, JmffU or mento» cadto] mmemtsneomsj thst Ufi t
Molestb'volei sdj. m.f, [molcflo] tender, ss h werefir s manente of s Jhort tonti'
ptdt grievom» trotÈhlefom, hmdenfimi tao- ^Mollificare [rammorbidire, difiiprì- tmstui,
fsiett tmesfj. re, adolcire] /• sppesfe, tof»eete»i to sf- Momb'nto, t. m. [bfeviffimo fpizio
MoLE'sTiA^r./ [noja.fiUlidiOiimpor- fi^f* to fofteth tsmi,lemj^i to ^msSfy or di tempo] moment,sHsnfisnttthe/esfi psrt
tunica] moUfistioHf vexation, tromUe, dif- tempera to rendef mtld ssdgemtle, of thme thst esn he stfflgned,
^mUtMoft, mnes/mefs, importtmity, Mollificati'vo» sdj, [atto a moUi- Moménto [importanza] mamentf tm*
MoLB'sTO,«4r.tnojò(Q,fiffidiò(b»odió- Sciiti] mollienit JìfiMÙtg, wtoiSfi^. ftrtsme^ firce, w^ht,
fb, importuno] rroìiMrfoin» mnesjy, tmqtdet^ ^ Mollificalo, si^,mMfid%v»'hM'' Affare di momento» hm/mefi of tmptf
impoitmset irkftmt dijp/es/mg. lificare. tsnet or emfesmnee»
Molina'ro, V. mulioàro, sHd sU its Mollipicauómb, s.f. [il mollifica- Moménoo [forza
dtrhsthes, re] wioliificstioM, s mskingjift. aequiftano in corpi 'gravi nel muòverfi
'Molina'ro, V. mulioàfó, smd sU its Mollipicauóme, s.f. [il mollifica- Moménmt^orza, pelò, o violenza, die
rivsttves, re] wioiiificstioM, s mskingjift. aequiftano in corpi gravi nel muòverfi
Molla,/./, [finiménto o lama di £er- Mollìrb [moUificireJ to moliifyi to mmralménte verio il Incentro] ««mmc^»
IO, die ferma da usa banda, e fi piega a- fiftent to mskefoft snd tender, indetemdnste snd unfishtifsrts rf ^tsnti-
gcvoknente dall' altra* e lafdita libera ri- Mollitìvo, sdj, [moOificatìvo] mot- (7, ss srefmppofed to h in étftrpttmtlfhm
tóma nel (iio orimoéfllére oluego« e (èr- Sesu^fiftnhigi moHifi^g. or motien,
ve a diverfi uu di ferratóre] ffringofs Mollìzi e, /^TmoUézze, delicatézze,
^^> fi'^i' morbidézze] /^(/}> delicstenffstnicemefs, M 0 K.
Molla'mb, /•■». [parte camóft che tfeminstyt tendemefs,
i^evolménte cede al tatto, ed è propria- ^Mollórb, o Mollv'me, s,m, [a- Mona, /./.Tmaèmmil mijhefstdàmu
ménte qudhb che è iòpra'l fiana>]ii>^» midita cagioo4ta dalla pioggiaiieUa terra] Mona Aiocrtai, iN^rr/iFìranotfii.
P^fétrt^ dmmtfstwdfintp. MoiufcA* #./• [nli^toiaiicyoUrc] <A
Molla're [allentire, finire» reHire] Moi.o>«.ai. X^paro né porci contro mm,
UjUAtfr Jlsdtmt to torfent to wtshi loofit to l'impeto dd mare] mole or petti et wgrf% Mokaga^lb» sdj* m. fi [di mdnaco3
mihemd, u leifet /• luttd tftir gjlvt ivtr» Al lAidon thty oUl §t tit kty, mmmhsl» htlmghig to é mim monhifh.
<• Ttìmit le tufi^ 1 Viti
MO M M ON MON
Vita monacale^ 4 mmacbdl §r utìred Mokdazióite» /./. [il mondàfe] 4 MowiMt'NTOi/. m. [tvéllo^ Iqpoltd*
EJè. cltan/tngt petBtu vr fonmgy pmrEstim. n] a Umk» mmmmemt, gréne.
O'rdine monacale» Mmkijh arder, Monoeuaroi s,m, [quefio che por- ^ Monimcnio L'^^cniménco]
Monaca'rk [fu mònaca] to flmt in s u via le mondezze] afcmfenger, ti$n, adverti fomenti eMhtftatien,
nmmerj, MoNDB'LZAjf./ [neccézu] c/ÌM«&ie/Ì9 MoNxroLXo» o Monopolio* 1. ■•
Monaca'to» <.d». [(bto monadUe] Hhe neatnefs, [incèrta che fi fa di meta una meicmit
Paté or afe ef s morik or mot. Monde zza [fporchezza] d$fi, erdtare, per ellér iolo a rivcnderlaj TTMWfyijpr, ém
. Ha grand indinazione al monacitoj he *Móndia> ì./. [mondizia] dmfi» or- tngrtjjh^ ofammoéEtiest the èmj^ #«9
kas great mcUnstim to he s monh, dttre, dmg, tommoditj «p, fi thai mme um fe^&rpm
*MoNACBLL04 o MoNACHBTTOi s.m, Mondia'lBi sdj, IH./ [dd mondo] hy U hmt eoe ferjm,
[picciol o giovÌB monaco] s UttUvfjMmi wterldjt pertaimng fo the merld, Monìrb [ammoniref f» éiémmllk
mekk. La machina mondiale, the mirld. Moniste RO>oMoNAiTftROt#.M.^
MomacbllA) f./. [pfociolaiO giovine Mondificamb'nto» lm. [il mondi- Monxstb'rio^Monaìtb'rioaw.^
mònaca] a Bttle w jemng- ntm, ficare] pmgstimt a deanjìng w poverìngt [abituro di mònache^ e mòxBci] 1
RurG monacelhi to go m a nmnmery, mnnMjUation, fif^» emvent,
Monachi'lb, 4ulj, M. /. [monacale] Mondifica'rb [nettai purgare] te Monitorio» /. m, [precètto]^
mmachalt hekHgb^tos mmk or ntm» «rm- mtmdifUate, t§ moke desm* tory*
ki/h, MoNDiFiCATi'^o, adj. [che ha forza» Monna»/./, [madonna] iii|/?r^,i„.^.
Monachx'no» i. «.[forca d'uccellecto] e virtù di mondifidire] mmtdifieative. Monna [Sexwccia» lamia] 4M ^yi^ #
^ gmst-fiuiffer, clesnjìng, men^ey.
Monachino [colore che tende al roflòj hAoìiDtFiCAT09adj,9umdified,cieanfid, Monna [nacitra édla donna] ««t*
^afi tanè] Ught-red edmr, MondxpicaxioN£» /./. [il monoifi- man's (omtmtldity,
^MoNACHl'sMOt V, Monacato. ciré] mmndìficatim» s cUanJmg, Monnino» i. «t. [piooola bertnccìa] et
MÒNACO» i. m. [relìgiòfo regolire] Mondiolia, /./[parte inutile, e cat- yom$g 4^e or menkey,
imiiir. tfva, che fi lieva dalle core,che fi monda- Mon' onbjta. /. / [madonna ooe-
Monaco [forca d*ucceUo]4 martin ( 41 no e purgano, feccia, nectattira] hmll, fs- fia» dieefi per ironial wifreft Un\ft
èird, rmg, hnsk, fuU chaffi dregs or grounds, MoNNosÌNo, <«$• [céneroVoaicto]
Monarca» s.m, [(upr6no fignóre] Mondissimo» (uperl [di niondo]vfl7 i«9M//r, »/^,ir/£c4re,
mmumh. tkém. Monocordo» /. m, [finuiicnip d^mt
Monarcale» mt^. m,f, [da» o di monar- Mondi'zia» /./ [nettezza» pulitezza] corda] mh in/hmmetu w&k mm Jhb^
ca] tmetuarchkal, of or hctmging to a mo- cUanlÌMfSi neatnefst furity. Monopalio» v. Mqnip^lio»
Mémh or momtrtfy. Mondo,4^;. [netto» puro] rilM)i»/«rr, Monosìllabo» éMffm £d\mi fiBUbtl
Monarchica» /./. [fignoria» ftipremo mnj^tnd, ffotufs, mmofylUéicsl.
")»/.»». [il ci(*
fiato d'un à monrca J moitarchyt govenf Mondo» /.m. [il cielo, e la terrainsieme Monosìllaba»/./ [ptrah d^mif]^
meni orftdte of s tmmmh, e do che fi racchiude in efiì» univérTo] laba] a momfyiUUe,
Mqma'rchxco, adf. [monarcile] mm- the worldt the mnherfe^ Monsignòrb» x. m. [mìo figadfCbCf-
narchks/9 of fr hebi^gatg to 4 mtiurch* Mondo [pane dieflb, la terra fola]ri&e tolo che fi da (òlaménce £ Prdbu^ m
Monastb'ro» V. Moniftero. esrth, the worfd. lord.
Mona'stico» 4<^*. [di mònaco» damo- Mondo [parte di e0à terra» padè» re- Monta, /./. [il montile] tht}mh(g
naco» attenènte a mònaco] motufiUéUimo^ giòne] tomitry, the mède to the fmale.
mfiiàtt hebt^big to a monk. M(»do[per figura, il continente pd con- Monta'ona» /./ [moott] wmm^tsbh
MoNCHfiRi'NO,4i9.[biacdo lènza ma- tenuto] worldtfHeih nuoMndt Joik. hìH.
no» o eon mano firoppiata] sfinn^t or Edere al mondo [Aarfi ìùco^toheUthe Montagna'ccia»/./. [pegc.fimon-
éfrm Jumdleji. teorU, to Uve sfecmUr Ufe, tagna] a high sndfteep WiMwiSk
M0MC9» 4^\ [fimza mano» o con ma- Mondofmolto] warld, Montagne'tta» /./ [piooo^ non-
no firoppiataj m4mi/4^rib4f< tmmot mfecne Mondo [globo d'oro, fegno dell'auto- tigna] 2 little wto/mtéum,
batul, leme, thst hsshut omo hand. rità d'un Imperadore o Re] a mond or MoNTAOMOSo»44^.[jpieiiodi moniif-
* Monco [nuticfaevòle] «mm/m^» defe- mound^s golden gfoke, being one of the en- ne] monntMmms% fnll tfmoemtédmt,
Oìve. Jigns of sn emptror or kmg, Montacnùola» /•/[niootagnétta]4
MoNCÒNB, s.ifi.[mondierino] ajhanft Mondua'ldo,/. m. [turòre e difendi- Utile momttain or hill.
sr étm hdtuUeft. tòre delle donne, dato loro dal publico] Moktame'nto, t.wt, [il mentile] 4
Monda'ccio, i. iM. pegg. [di mondo] 4 tmtort defmder or froteOor ofwomen ^- going «^ an afcendSng» dhmìng g^ s nfi,
0 éad, mifihievom world. pomted them ky the govemment or magi- an afcent, a ri/mg to bomter, am adrmfc-
Mondamb'ntb» éidv, l fvatméme'] Jhate, snd mthomt them they um moke no ment,
ekanfyi nenfly, contraO* nor enter into mny hond. Montanaro» t. m. [hiiom di mon-
Monoamb'nto» /. m. [il mondare, net- Mone^ta, /./. [metallo coniato» per tagna] 4 mornitétmeer, one mbo itettU m
tire] 4 tturnng^ tlesnjòtg* clearing» fioft- ufo di fp^nderej money, ceim. the monntains, mt highlsnieT,
ri^g. Batter moiìéta, te com money. Montame'llo» s,m, [finta d'uonOo]
Monda'na» 1./ [meretrice] 4 idbere» Falfeggar la moneta, to com falfemo- 4 chagtmh,
a cemmon womant a moman^the world, ney, Momtake'sco, ^j, [di montagna]
Mondanamb'ntb»4^. [profanameli- QueAa monéta non corre qui, this mo- momntainonst fidi of motmtmnst htlmmm
te] morldy, after a oeorldy mamur, ney doth not go here. to monntmns.
Mondanamente [fecondo il mondo, di' Mone ta [aggio] allowance, conjìderation. Montani no, adj. [montane ico]»i«i-
iHànza dd mondo] as the world goet. in exchémgtnt money. tainottìj fnll ifmonntatns.
Mondanità'» /. / [colà mondina] Monbta^gio, /. m. [fpefà per fare (|?Montanino [rozzo] clomd(h» koorìfht
miridheeft, vMnity» fride. la moneta] the mintrng or cotmngofmoiey, risicai,
hAoKD a'ko» adj, [di mondo] worAfy» Moneta'rb [batterla moneta] rom/V» Un [montanino» f. m. mchmt»sckmh
frofhsne, woridy-minded, to coi». s clonterly fillom.
Un mandano» /. m. m tmlding, Monbta to» édj, [battuto in moneta] Monta no, at^. [di monte] momdd*
Monda'rb [levar la buccia] /o^r//, to mintedy eomed,jlamped, mode into money, mm, of or heknghtg te 4 motmt^,
^4r«. Monbti'erb» i.in, [che batte mone- Monta'nza, v. Montaménro.
Mondar dell' orzo, r 0 peel iarley. ta] coiner, a mint-man, Mo n t a'rx [làlire ad dto] to motmt» to
Moodire [poisire, netcire] ro clemfe. Mon il B,i.M.[aténa d'oro o di gioje go orgetnp.
Monoa'to» Mj. peeledtpared, tleanfed, la quale fi porta al collo per ornaménto] Montare a cavallo» U Hdt s hirfi, t$
MoKPATÓMt» #•«*• [chemoadaj 4 a neck-Uce, mnmtonhorfihMK
tkémftT^ Moni'na» f ./• 4 flwv^n'i (fMWMfi^. Montare fe lcik> <» |;f if/jlry,
S l/AMÉT
MOK MOR MOR
Montar la guardia» to mMotU^rgi «^ itàfiing »f tht fngart tf the tight hsni httb le materie dì virtù corrofivii o difccca-
tbtgiund. ^' the fame timet and calUngfor a uwnher ti va] to niible, tognawt toffth to corrode*
Moocare [il congióngerfi degli animi- touUr teth he that gaejfeth the nnmber he MordicatiVo, adj. (jchc ha morda-
HM mafchioconla fémmina] to fni the taU*d fer, mms. cita] merdUant, biting, /harp» tare,
màU te thefemaie, to cover, te wmmt at Fare alla mora, to play at Mora, Mordicazio'me, s. /. [il mordicart}
èeofis de in the aa of generation, Mora'le, adj. [appanenénte a coftu- mordacity, hìtitigmfs, fharptefi, a cmoding
Mentire [coftàrej toamumt^ u cofi^ tot] imrai. ^ ^, ^ „ ^nalttj,
tr teme te. Morale» s.f, [co&ame] morah,meiraSty, ^ Mordime'nto» s, m, [il mdrdere] s
Quefta pezza di panno monta a dieci Moralista, Moralita'de» o Mo- hiting et hite,
VotÌMmtithispiecetfcbth cerneste ten ralita'te*/./. [attratto di morale] mo- Morditóre, i. m. [che morde] s
oetmdf Taiity, a merai reflexion. hiter, that hites.
Montare fcrefcer di prezzo] to fife. Moralità d'una favola, the mora! of a 4>Morditóre [malèdico, riprenfore] s
Montare [arcfcerc] to grom, te increafe, Jakle, detraHer, JUndereri or back-hiter.
Montire L&^ire, innalzare] teraife, te Moralizzare [ridurre a moralità] More'lla, s.f. [fpezie d'erba] me'
4ttslty te advancey te rifty te grew greaSer. te talk meraltt te meike metal refUxienst te rei, pettymorel, or garden night-fhade.
Montare [apportare] to brìngi te cmfe, meralixe. Morella [laftiùcda colla quale fi giuocfl
ieprecmre. ÌAokki^^zz a' -rr Otodj.wmtalixtd, tirandola al lecco] coire, «r^niiexftf.
Montare [importare] te import, /tgmffi Moralme'nte, adv, [con moralità] Giuocare alle morèlle, toplay at ceites,
§r he ef confeyuence, moralfy. Morella [pefce] 4ijf«i4*a».
Montare in furóre, te grete angry, te •Mora nza, t,f. [ftama* magione] Morello, «i;. [di color nero] black,
faU iato a pajjten. 4» abode^ habitation, et manfien bemfo. Morèllo [manco di cavallo] nmrrey,
ÌAont ire in orgóglio, te gre» prend. Mok a! to, adi, [nero] black, ^ MotLS.Li.O'rro» éidj,mtmrey,dark'browri
lAonaie 2d(^o, te get tfen, Morbidame'ntEì Wv. [con morbi- coloeir.
Montar in banco, topley the meemtebank, dczza, dflizio(àménte1 delicately, dainti- More'ma» /./. [fpezie di pelce] lam-
Montare in barca, te gè oh fhip-beard, ly* deliàeufly, gentiy, fofily, tenderh, prey.
Montare in beftia, te gre» angry. Morbidame'hto, ». m. [il render mdr- More'sca, s,f. [forta di ballo] a me*
moro] merifh er
... „ .^ -.^. t j -j -^ - 4 ^ Jimtqniublacks
fie^nefi, heìtht. C» ^ùtenefs, egeminaey, tendetneft, fiftnefs, Morétto, i. m. [forta d'uccello] a jack-
Montata [innalzamento, accrefcimén- ìtutmry, veantennefs, date,
to'] priferment,advancement,trogrffs. Mo' rbido, éuii. [ddicito, trattabile, Morfe'a, *./, [infermità che vlen
Monta'to, adj. mtmted, gene mp. v, contrario a rùvido] ^fr, fmeeth, nella pelle, limile alla (bibbia, o bianca» o
Montare. 4? Mòrbido [delicato, dèdito alle deli- nera] the Ufrofy, the merpheee.
Ben montato [che ha un buon avallo zie] feft» effeminate, volnptnem, leofe» me- MóHia> /. /V [bocca, e fidice per ifcher^
folto] m>eU meunted. maaifh» deticiens, zo] the meuth.
Monte, s. m, [parte della terra più e- Morbi'no, s, m. [grande appetito di Morfi're [mangiare affiù] to devetr
nùnénte] memetaìn, hiU» hilUcìt, lufluria] Ufciviemfnefs, Inftfnlnefs, et cenfmme, te gmrmandixe» te eat mgree-
Da monte e da valle [per ratti livcrfi] Aver morbino, to be very Inftfnl, er laf- dtly,
tven way, dvioms, Morgelli'nai /./. [forta d'erha]
4p Monte [mafia] heap, Imnp, Morbo, t. m, [pefie] pUgne, centagìon, chick-teeed, henbit.
Monte [luogo pubUco dove fi pigliato Morbo [puzza peftilenziale ] a conta- Morgicra'na> /./. [forta d'uva] a
fi pon danari ad intereflè] a bank where g*^* ftink, • kind ofgrape,
tbey Imd et tabe mensy mpen intetefi. Morchia, /./. [feccia dell' oglio] the •Mori'a, s,f, [mortalità pefiilenzii-
A monte [nel giuoco delle carte] te ntethet, dtegs et gromnds of oil, le] mmain, a wa/ìing difeafe, apejiileme,
deal again, topafs, Morchio'so, adj. [pien di morchia] a tot er mortality.
Momtice'llo,!. m. [xiim. di monte] /«// «f dregt or gromnds, Moribóndo,o Moribondo, a4f.[}tì
OH hiBeck. Mordaxe, adi. ^che per natura mor- tarmine di morire] dyitig, ready te Ìe%at
MoNTiV.RA, s. f. [berrettino in forma de] fharp,fmart, bitmg, the peint of death.
dì cappello] a kìndofhat thathas nobrim Mordace [maldicènte] fatyrìcal, fup- MoRi'coiA, t,f, [monte di faflì che
èehind, pini» tart, detraélmg er tanntmg, > fanno i lavoratóri per nettare i campi, o
MoNTOKCELLO, s. m, [dim. di mon- Lingua mordace, a fatyrìcal tengue et intomo al ciglióne] a htéf ef fienes, a
tone] ayoHug ram, perfon, dry veall,
Monto'ne, /. m. [il mafchio deUa pe- 4^ Mordici follecitudini, gnawingcares, Mori'ce, /./. [moróide, enfiamento
Cora» che ferve a far razza] a ram. Mordaceme'mte, adv. [con morda- delle vene del fefìì), nato da fuperfluità di
^Montóne [huomo fenza ragióne, ftó- cita] fharply, bitterty, fenjìbty, fatyricalty, (àngue che concorre in quelle parti] /i/«,
lido] a dance, a blukhead, a great gwU, a tartly, bemetthoids,
leggetkead. Mordaci'ta', Mordaci! a de, o Mori'ente, -i^^*. i»./. [eh* è in atto
Montone [uno de fegnicelefli, Ariete] Mordaci ta'te, s.f. mordacìty, (harp- di morire] dying, ready to die,
tAries, one of the celeftialjrgns. nefs, bitternefs of fieeeh, fmartnefs. MorJone, s. m. [àrmadura del capo
MoNTUoSo,4/(;.[a]pcra'e,piendimon- Morde'nte, s,m. [colóre mefcolato del foldato] ifioriM, a fort rf Jleel cap or
ti] meantainons, hilly/fnlt of mowttains, con oTio fui quale «'attacca l'oro e l'ar- head-piece, in ufefermerly.
Monume'nto, /. m. [fepólcro] wo- gcntó] whiting, a kind ef colemr nùxt vith Morigerale [civilizzire] re «m(A or
unment, tomb, grave, eil, if^rmff, to traim er brìng np in civìb'ty and
Mordènte, adj. m, f, [che morde]yW^, good manners,
M O R« fmart, biting, fatyricat, nippìng, tart, MorigeraziÓnx, /./ [cività] me
Mo'rderr [Urignerco denti] to bìte, rtieratim, obedience, mannerlinefs,civil car^
Mor Ai s. f. [frutto del moro] mnU + Mordere [ferire] to teemtd. rìage, dmifnl obedience,
berry, ^^ Mordere [dir male, biafimire] to Morigera'to, adj, [ammaellrito]
Mora [pruno da fief e] hlack-berry. bìte, cart, cenfure, flander, to rati at» to morigeroms, obe/Sent, civil» dntifml.
Mora [monce di fadi] a heap of fiones. find fanti with. Morio [per moni] he or fhe ied.
Mora [malfa di fralconi] a ttìcket of Tene liarò mordere le braccia [tene fa- Morire [uicir di vini] te die.
bffhet, rò pentire] PU makeyon repent it. Morire di time, te fiarve mth kmigerl
Mora [giuoco noto, che fi fa alzando le Mvrdxcame'nto, s. m. [il mordici* Morir di freddo^ lo fiarve with eold,
dita d'una delle mani, chiamando il nù- re] a bite er biting. Morir di defic», f hi^ feti te bave »
lacio] a game in Icaly bttween twet mth Mojioica'a& [queU* ^cCtO} f^ £yux> hngittg de/ire after,
Ddd F^'
M O R
Far morir Ji fame, to ftarve one,
^Moiire ImanCiire, coofumàiii] tt
fuìL
Morire [parlando del fuoco] to ^o ont.
*MoRiTOjo, adj, [mortale ] mortai,
Mor&iorame'nto> 1. m, [il mormo-
rare] a mmittmingi a mutteringy a nrnm^
blingi whifpfrin^t irtimhlìngy a huxxingi
mamittr or purlhig of brooks or fireams.
Mormora'nte, ady m,f, [che mar-
mora] mmnnurìngi mumhUngtptrlingy whif-
pcring,
4?Mormora'rr [il Icggier mormo-
reggiare, che fanno l'acque corrénci] to
fimi vr narhle.
Mormorare [fommeflàménce parlarei
bisbigliare] to rmumuTi grwnbU or mtUteri
to hixx, to nhtfhcr.
Mormorare [biafimire» dir male d'al-
rrui] to detraS or fieak iH oft to JUmdert
to traduce or backhtte.
Mormorato» adj. fitrled» marbhd»
V. mormorare.
Mormoratóre, x. m, [che mormo-
ra] a detraélor, Jlandercr, tradmcert back-
biter,
MoRMORATRi'cB, t, f, [che mormo-
ra] a backbitert a Jlandérer, a JUadcring
sromany an ìU-tongne»
Mormoraxione. «./. [il mormora-
re] a nmrnmrtng, emmblingt bnxxing^
Mormorazione (Retrazione, maldicèn-
za^ detraSioHt Jìandert evU-Jpeskingf back"
bitmgi trsdmdng.
Mormorbogia'rb [mormorare] to
7nmmm, grumbUt btPUCt fnrl or vsrbUtto
wfhifper or mutter,
MoKMoKzvoLt.»adj,m,f, [che mor-
mora] mKrmmringtpttrlingi tthifferìng
MoRMORÌo>x.m. [il mormorire delle
acque] mmrnmfi pttrling of brooks or ftreatns.
Marmorlo [(ufurroj mmrmmrf abuKxSng
tf humnàng^ noife.
Mormorio | biafimo» maldicenza] de-
traOiont béAbitmgt Jlanderingi evìl-ffea"
Itìnp traducin^.
*Mormorita\ V. mormorazióne.
*MoRMORÓso> *dj, [mormorévole]
mmwmringt btacxmgt hwmmMg, pmUmg,
Moro, s. m, [huomo nero d'EciopiaJ
d nmoTt an Ethiopian.
Moro [albero noto, h cui fòglia fi da
in cibo a qué bachi» che fanno la feta]
a mntberry-tree.
Moroida'i.Bi adj, m,f. [di moróide]
iietmrroiéfal.
Moróidbj i./. [morice] emrodsor
files.
Moróso, adj, [che dura lungamencf]
tuutlaftimgt that Ufi sa long time.
Morsa>o Morse, s,f. [pietre o mat-
tóni i quali fpórgono in fuori di. lati de
muri, la(aativi a fine di potervi collega-
re nviouo muro] toothhig, a corner fime or
brick Uff far more bmUUfig,
Morsa [flrumento col quale fi piglia
jl labro di icipra al cavallo» e fi flringe
perche ftia fermo] pincers,
Morfa [ftrumenco col quale i fabri» e
gli orefici ftringono, e tengono fermo il
Uvoro che hanno era mano» per lavorar-
lo] a vice '
Morsbccbia'rb [mòrdere] to bite,
Morsbcchia'to, auff. bit, bitten.
MoRseccHXATu'itAj i^/ITmorficatóray
«'1 fegno che lafda il mtMrfo] a bite or
bitingt the marks lefi 0t S thing wh'uh hot
ifcen bitfen»
M O R
Morsblle'tto» Morsello, s.m,
[bocconcello]<» Wr> a marfeli gcb, tmmh-
fni.
Morsica're, [mòrdere] to bite.
Morsicatu'ra,ì./. [morfura] abile»
a bitifig.
Morso, s» m. [il mordere] a bite.
Dar di morlb, to bite.
Morfb [certi denti del cavallo, t quali
fono i primi denti che muta, e fono due
di fopra, e due di fotioj the firfi teeth of
a horfe.
Cavallo di primo morfb, a nag.
^ Morfo [malcdicenza] detraéhont fonder.
Morfo ["treno] a bit orfnafljefor a horfe,
Morfo [quella quantità di cibo che fi
fpicca in una volta co denti] a monthful,
a morfei,
Morfiira, /. /. [morficatura] a bite, a
biting.
Mortadella» s,f, ♦Mortade'l-
Lo» s. m, [fpezie di lalcicciótto] Bologna
fanfages.
Morta jo» s, m. [vaio di pietra o di
metallo, nel quale fi pefla] a mortar,
Peftar l'acqua nel mortajo» to labonr in
vain,
MoRajo [pezzo d'artiglieria] a mortar-
piece.
Morta'le, adj, [tutto ciò ch'e fog-
getto a morte] mortaU fnbjeH to death,
ferifhabU,
Mortale [che apporta morte] mortai,
deadly.
Mortale [eftrémo, ecceffivo] mortai,
great, grievom, deadly, extream, crmel.
Mortale, s. m, [la parte mortale» quello
eh' è capace di morte» ed elle (oggetto]
ar^ thing whìch is mortai,
l mortali, the mortals.
Mortalità', Mortalità db. Mor-
talita'te» s.f, [quando muojono in
breve fpdzio di tempo molti viventi]
mortality, piagne, pefHience.
Mortalità» /.m. [morale] mortality,
Mortalme'ktb» adv. [con morte]
mortaUy, deadly.
^Mortalmente [acerbamente] mor-
tally, grtevomfly, crmel/y, bitterfy.
Peccare mortalmente» to commit a m^r-
tal fin,
Mortb, s. /. [féparazioQ dell' anima
dal corpo] death,
A morte» adv, [mortalmente] /o<^4fJ&,
mortally,
Mortb'lla» s,f. [arbuAo noto» mir*
to] myrtle,
MoRTBLLiTO, i. III. [bofco di mor-
telle] agrove ef myrtle,
MoRTi'ccio, adj, [che ha del morto]
fale, van, of a deadlf coloar.
Carne marticda, pale or deadly £e(h.
Morticino, adj, [fi dice di cofa mor-
ta da fé] that is dead of it felf.
Carne morticina, carrùn.
Mortifbrame'ntb, adj. [con morte]
mortally, deadly,
Morti'fero» adj. [cheapporta morte]
mortai, deadly, mortiferons.
Mortipicame'nto, s. m. [il mortifi-
care] mortification or mortifyrng.
Monificaménto della carne [abftinenza]
mortification of the fleflj, abfiinenct,
^ ÌAoKTiTiCAmE,adj,m,f [chemor*
tifica] mortifying» mortiferons, deadly.
Mortifica RB [quafi hr morto] to
mortify,
3
M O S
Mortificare [rintuzzare] to mortifj, r^
fttbdue or con^ner, to check, to refrain^ f*
curb.
^:ortificare le paf£oni»ro cm^intr muft
fajfions,
N'OrtificativO) adj. [che ha vinù» e po>
ténzadi mortificare] mortifying, that mor'
tifieth.
Mortificato» adj.mortified, «•mor»
tificare.
MoRTiFiCAZioK E, x./. [rintuzzameli-
to della propria fenfualicà J mwtificaiiom^
a fnbdning, a check, abfiineme,
MoRTiNA, Mortine» s.f, [monélhl
myrtle.
Morti'to, i.m., [fpezie di gelatili^
detta morti to dall' d&rvi infiiif destro^
coccole di mortine] mut Uke gefy wètk
myrtle-berries in it.
Morto, i. m. Morta,*./, [cadiveroi]
corps, a dead body, a dead man or jtmmon
Morto [pafiàto all' altra y\nì\dtaàhiy.
I morti» the dtad,
II giorno de morti» ali finis,
l^iortoi adj, [ulcito di vita] eUai» df
ceafed,
Vorto [di color di morte] faU, eftkt
colonr of a dead body.
Mortorio, /.m.[ cerimònia nelicpd*
lire i morti] fnneral, bnrioL
•iViORViDo» v. morbida
Mokviglionb, i. Hi. [infermità cfat
viene a fanciulli, ed i fjpezie di vajuolol
measJis.
IA0 8.
Mosa'ico» V, mó&ico.
Mosca» s.f. [infètto volatile] mfy.
Non fi può avere il mele (ìaiza molche
[non fi ruo aoquifiar veruna cofa fèszi
taflidio] there is no rofe mthont thomu
Menare a mofca cieca [dar (citta diicre-
zione] togivtamy thing amayfbol^ mi
mthottt dijiretion. .
Pigliar le mofche per aria [adiraifi per
ogni minimo che] to befoon anpj^
Mofca bovina» a britaoe, an òic^Jh,
s, m, [dinuui
moT-
Moscadellr'tto»
cadello] little nmsk-fear,
Moscade'llo» s, m, [uva detta oofidd
fuo fapore] mnfcadine grafo.
Pero mofcadcUo, nmsk-fear.
Mosca'do» i. m, [materia odorifera]
mnsk,
Mosca'jo» s, m, [romore confulb] a
hsanmimg no'jfè» a bsàuùng or Inox» Mar-
mttr»
^.oscAJuoLA»i./. [arnefe per cacciar
le mofche] a faf to drive aùay fUts» a
fan.
Mosca rdi'no, Mosca'rdo,/.ii». [fpar-
viere cufi detto dal pigliar ie mofcbe]
tajfel, a f^ar-harrk.
^^oscate'lloi s. m. [forta di vino]
mtifcadel trine.
Moicata noce, a nntmeg.
MoscA'To»<f/(;.[perfiimatodì mulcato]
mnsked, ferfumed mtb mns^,
Mofcato, s. m. [mantello de cavalli»
che ibpra il bianco hanno fparfb delle
macchienere] dafptegray,
MoscuEA, s. m, [tempio de Turchi]
a mofqney or mofqne.
MoSCBBRI'mo» l.Mt. MOfCBl'TTAjf./.
[dim. di mofca] a little jBy,
MOSCHBTTBRI A} s, f. s vttUy •fnuf»
kes-fiìot,
MOSCHBT*
MOS MOT M02
Moschbtta'ta, «./. [colpo di mo- Mcmtra'kte» adj,mif. [che moftra] già, burlone] sjefteu 4 hdntufer^ ajvfer^
fchétco] s mmket'jhot, [hewingy thatjheweth. afiomter, a frumper.
Mo5chettx'erb> i. m, [foUaco arma- Mostra'nzas<./. [moùii] fhemjhew Motteoge'vole, aéìj. m.f, [faceto]
co di mofchétto] a mus^'tetetr, iaft dtmtifiratim» apfeétrmite^ 9mtJ%de» facettotu, merryrjoMiéil^ pUafani, cerniceli.
Mosche'tto9 f. ffi. [ftrumenco bellico Non ne face moftnuna) tske m mtice Motte'goio, /. m. [fcherzo] d ^ttìpt
da fuoco] muskeh s fire-arm, •/ iV, ^ jeer «r flouttjtftt jokt, bamter.
M^scHETTÓKE, t. m, [mofchetto] s Far moftranza, tpfhettt toletfce. Parlare per motteggio, tofpeak in jefi,
mmsket» s ÌmAU mnskeu Mostra'rBi [por l'oggetto inni mi Mottsooioso, ^ì^'. [fflOCteggév»leJ
Moscio» adj. [fi dice delle cofe che alla vifta» manifeftarei palcure] #• ihtw» mernyf*cetioustj«vial,pleMptHt,coimeaf.
hanno perduta la lor dureu^'lfUb^i fift, te demtmfiratet to Utfett or difcover, ^ Mottetto, s, m, [fcherzo] a joktt
Moscióne, s, m. [picciolimmo anima- Moftrare a dito, tofliew wfomt at mth jefit ^nif, Jeert flemt, banter.
le» che nafce nel mofU] j fftstt a little «ne* s finger ^ tu in ttken of derìfim» Mottétto [breve compofizióne in mu~
fiy, Moftrire [fingere, far vifta, far a ere- fica di parole fpirituali latine] imtet, a
Mofcione [gran bevitore] s gredt dere, (hre wi incendere] to mske as if, to mmfical compofitim in latin,
drinker, feign w fretenit to dijjemble or eomnterfeit. Motto, i.m. [detto breve, ar|;u(o o pia-
Moscolea'to, sdj. [odorofo] nmsked» Moflra di non conofcermi, he makes ss cévole, o pungente, o proverbiale] motto,
mdorifiroms, that jmells meli. if he did not kmw me. * '"w»'^ or Jhort fentencet pnt to en embltm
MóscoLO, /. m. [mufchiOj erba nota] Moflrire [apparire] to ofpeMTt to look, or deviut tr the cosi cf arms oftubiiity or
mofs. Non è coli cauivo come moftra» it h gtntrj/i a pojie,
MoscoNCE'LLO}/.fPi.[dim.dimolcone] jMf/o A<fÌ4rif Ao*i fo^. Motto [(chento] s ^,jefi, fitiwpt
é little fy. ÌAoRrito, aéj.fhewed. ^ jobe^jeer.
Moscone, MoscoMA'ecxo,f.nf.[morca Mostratóre,/. m. Mostratrice» Gitcare un motto, fo mm^m».
{rande] s£reatfiy»abomet,indtorbrixze, s.f, [che moifara] sjhever, a demonfira- Far motto ad uno, tofolmSe one,
it s.f. lìlmaÓYem'] ftartf the tor. " r-^ ^.___t . ^ t.
mofanythimi, movement. Mostraxxóne, *. /. [i
Dar la mol& ad un afoe» to b^in an fhem, or fhewingy « demmflration. Non far ne motto ne tocto [fku cheto]
éifféùr. Mostro, i.m. [animale generato con to be dmmb, not tof^e^àt a word,
MofTa d'armi, «urcA. membra ^or dell' ufi) della natóra] s Toccare un motto d'alcuna co(t[far
Fare una mofià d'armi contra qoal che monfiert a monfirmm or firmrn thing. menzióne] to mauion% to tonch i^o» a
luogo, to invade afUce, Moftro, «Mjf. [mofirato] fien^d, demolì- thing.
Mossi, s,f. Ruogo, donde fi muovono flrsted. Motto di rìm^o» 4 mtty ^Wp, a wit-
al corfb i vavallì» che corrono il palio] Mostróso, sdj, [moflruólb] memftroms, ty émfwer.
Éhiftétrtingpldte. MottruoCunéttUi éidv, monjMnflyt fro' *Motu R A» i./. [moto, moviménto]
Dar le moflè [dar il fegno di muoverfi] digumjly» mmfiroms. tmtim» movementt fnpo^ion.
io live the fignal to go, Mostruosi'ta\ MostRuohta'oBs Mocura [motore] fit«v^.
Non potere fbre alle moflè [non pò- MostruositaVb, ì./ [aftratto di mo-
tere aver patienza] to be impatiemt, firuófo] mon/hofity, monfiromfiiefs. MOV.
Mosso, adj. moved, v. movere. Mostruóso, adj* [che ha del moftro]
Mostacci ATA, s, /. [guanciata] 4 ^ monftromsf frodigioms, MovbVti» o Muotb'wtBi s^, m, f,
9n the tétr. [che muove] mnvìngt tbst meves,
Mosta'ccio, /. m, [mufó]fs(e, month. Movere, v, muovere.
Mostaccióne, s,m, [moftacdaGi] s MOT. MovEVoz.E»4/;.[àttoamòverfi]ifMf^-
hofs an the ear, ^ gibUi fltovingt tbmt um move, or be moved.
MosTACCiuoLo, i. w. [fòrta di dam- Mota» s,f, [mojs» fango] mud, mire. Movi bile, sdH» m,f, [movévole J
bella fatta di farina, zucchero e vin dol- pnddle. movedble, that con be moved,
et] fugar ìnmbaliataike mode tf fine famr MotiVa, *./. Moti'vo, #. m, [cagió- Movime'kto, s.m. [moto,e dicefidelle
fngar andCveet mne, ne, origine] motive* canfe, reafin, indmce- cofe corpòree, e incorpòree] motimtmovt*
MosTA RDA, i./. [moflo cottocou en- menty imitementi enamragement, memt, impmlfet éùjpofition, incUnatim,
trovi altri ingredienti] mtUlard, Di Tuo proprio motivo, otu ef hit omn Fare una cofii di fiio proprio movimén-
MosTARDiE RA, /. m. [vafo da tener amthority. , to, to do s thing oftme't oim accordi or one' s
la moftarda] a mmftard-pct. Motivo, adj, [atto a movere] moving own head,
Mosta'rdo, s,m. [uccello di rapina] ter givìug metien unto, motive. Moviménto [mutaménto] «J^^^cir^Mrg-
tajfely a fpoT'haxok, Motivare [menzionare] /o «^«flwf» ing, alterationt vicifTitnde.
MosTAZio, «. moftaccio. to motion, to propofe, MoviTl'VA,<. MuoviTi'vA, /./. V
Mosto, s. m, [vin nuovo, e non ancor Ed in cafo che fia altrimenti melo là- Moviti'vo, o Moovitivo, s. m. j
ben purificato] mufl, ne» mmefined wìne, prete motivare, andtn cafe it is otherwfe, [motivo] motive» canfe» reafon»ìncitement»
MosToso, adj, [che ha del modo] f4- yoa^ll Ut me knoto ofit, origin,
fiing ofmmftifweet as mnfi. Moto, /. m. [il ffasferirfi dall' un ter- Movitòre, o Muovitóre,/.w. [che
Mostra, i./. [moftraménto] a/hew, mine verfo l'altro] motion, moving, muove] a mover, he that moves or givet
^foranee. Di proprio moto, mllingly, of hit ovnt motiett,
Moftra [raflTcgna, e ordinanza d'efer- aceord. Movitri'ce, o Muovitri'ce, /. f,
citi] mnjier, review. Motóre, um, [movitòre, che muove] [che muove] a mover, (he that movef or
Far la maftra, to pafs mmfier, mover, contriver, anthor. gives motim, or fpnrs on.
Moftra [apparenza, fegno] mark, Jsgn, lì motore eterno delle ftelle, GOD. Virtù movitrice, the moving virine,
tokenr Motoso, tf^f. [fangofij] mnddy,mlry, ♦iMovizioNE,oMuoviziGne,/,/[mo-
Qiiefto cavillo non ha moftra d'eflèr fmllffmttd. to, movimento] motion, movement, é^lta-
hi\ono, :his hcT fé does not loo'i to be gocd. Mi.tri'ce, s. f. [movitricc] mover, tictt,
Moftra [luogo delle bwtteghe dove fi moving,
tcngone le mercanzie perche ficn vedute] L'intelligènza motrice, the moving in- M O Z.
aglafsyvr ^Lifs-box, flall-cloths, ^ telUgence.
Moftra [parata] jhcw, ojìentation, pa- La facoltà motrice, the motive facnlty. Mozza,/./, [ragazza] a girl, a Ufs,
^^àe. Motta, i.f, [terra fcofcefaj a clod, a vench.
Moftra [pezzetto di panno o fimile per tmf, Inmp ofearth. Mozzamento, s, m. [U mozzare] a
moOnre] (ampie, Motteooia're [burlare, cianciare}/» ca/f/w^ «JT.
Moflra [oriuolo] a match, fiomt, tojeer,to mcek, tofrnmf, to langh at. Mozzaménto di membro» mntilatiou or
MosTRAMENTo, i. 1». f il mofiflTe] a MoTTBOOiATO, adj. floo>ted,jeered. nuàmhig,
§iew, a flìnrmg, demonfiratìon, MoTTEOOiATÓRB^f.m, [chemottég-
Ddd» Moir-
MUD MUG *MUL
Wozza'jik [ tigliarc in tronco, divi» m$mUing, er mewimft mew, tif ftp, MvoolamsVto, Mugolilo» #k »XU
^iido la parce inceraménte èU cucto] f Muda [cafflUam^nrol chéo^ing.clumge, mugolare] greamt gnsmii% lémntértm*
cMt tìff. Muda di guardia» a reUevimg ofa gtutti*
Mozzar It teih ad uno» la ft •ff mt*s Muda di vt^iiufrits ofcloéths. M U L.
teMd. A muda» sdv. hy tmnts.
Mouirfi [reptrarfi] u f4rt, tt get Mudagione, i./T [muda] 4 m»Mldmg §r Mula» /./. [fìemmioa di mulo] wadt$
étwéty, metttttg, cbsnfftig cr chanet, «r flu-nmle.
h/ion.k'tOiéu^. mi tf, Muda're [mutiret dicffi degli uocélU Mula'cchia* s.f, [uccello di oofeiVb
Mozzico'Nif <.ff».[riinanentedelltco- quando rinuovan le penne] tQWMUt, mah e voc^ fimile al corSo» che apprende^ e i-
la cioncata] fiump, •r cétfi feath€rs, miti Ja favella umana] s Ohmgh n ésm^s
Mozzi NA) *. m.f, [afttJto] 4 cwming cadefs orjdck-dam,
wfy msn n mm4m,sjh0rf bUde, M U F. Mulacchia'ja, s.f. [quanntàdimn-
Mozzo, *.w. [tronco] ajhamf, lacchie unite infieme] 4 fighi tfci '
Mozzo* pronunciato col primo, O* largo Muffai t. m.[una cerca quafi lanùgine §r davn,
e 2 rozzo [pezzo d'argento» tarra» pece» tra gialla e bianca» che natce o per pu- *Mulacchiaja [cicaleccio nojoÌ«] 4 i
cera» o finiil maceria fpiccàto dalla Tua cre&ióne» o per umidità] matMnefs, lingt prating or chétterìng.
maflà] kittfingmeni. hoarinefs, mmftinefs. Mul accio, *. m. [pegg. di molo] s
Mozzo d'una pianta* ihi htésrd §f s Muffare [divenir muffato] r«jr«» hsdmuU,
floHt w éMj T99i. hoéBTjy mtf/ìy tir mvmldyt io ktfsU tir aead.^ Mulatti'irz» s,m. [quegli che ffi^
Mozzo» 41^'. [mozzico] Cftf» wr mi tff. Muffati'ccio» MufatO)4i^'. [mù- oa in muli] mmltietrt s driver tf wmkt»
Pur guarda che da me cu non fij moz- cido] boàny, mmjly, 9mUdy, fimemedtfélUd» Mulk'noa» v. molenda.
IO, tétte uri den'i féori jmr fdffrém me. or desd ss wme. Muletto, s.m, [giovine mulo] 4
Dance. 4^ Muffaticcio [male conopleffiooito] msUe,
Mozzò di cimerà» 4 dru4gt% s drm4gt' meik, §fa wesk cmfiittiiten, jfck^, Mvli'aca* v. meliaca»
fMddmg, •Muliebre» 4ijf m./ [diiemiiiiflQ
Mozzo di fblla, sfiMe-hy, àn h^kr, MUG, mmémifht pertstuitig te s
Mozzo di nave> 4 iOb^p-Vx. Mulinare [fancafticare] te
MOISO nfo, cmffefaitin, MvCAVE^ROt s.m, [fpezie di loldico] io plot, to dttnfe, te drtmmvemi,
iirimn fiidìers m Ormuz. M vlina'roi o Mulina'jo #. ». [ma^
M U C Muoella'gine» o Muoilla'oine» najo] a miller.
s.f. [viicoTici] mmilsge, s vifiotu extra- Mulikb'lloj s, if. [dim. di ibiiUm]
*MuccERi A, s.f. [beffi] fétery» héOf Otm offeeds, mr/» gmms, er éfptes. ahand-miU,
ter, jeer, jefi, Mo oghi ame'nto » s, m. [muggito] s Muli netto [ruxbtne] 4 mairi mimi,
Mucceria [giuoco di bagattelle]] play» keUowmgt §r lomà^. Mulino» s.m, [luogo dove fi iiiicini(]
pfperytfMeryyjpert.wémtmnefs.iesmif;. ^^Mugghtaménco [rimbombamenco] 4 m^V^
Mu'ccHERo» s, m. [acqua, in cui mno tefimnding nmfe. Mulino a brucia, a ^mem wr kmé-mUL
/!tce infufe roTe o vi(^] roft $r vUkts Mufi;ghiance» sdj. m*f [che mugghia] Mulino ad acqua» 4 flMr«r>«n/^
trater. keBmmgt lommg. Mulino a vento, 4 whid-mUL.
Mucchie'tto,/.». [dim. di mucchio] Mugqhia'ri [il mandar ddla voce Tirar l'acqua al fuo molinoi f»lr%
4 lìttU btéip wpih, che fa il coro] io belkm eir io hm, inft to m^t miti.
Mucchio» s. m. [quandcà di cofi* ri- Mugghiare [per la voce del lione» che Mulo, /. m, [animai nato d'afiao» e Sl
flrécte» cómcJo] keéifi nmA, pHU^ hmddle. fi dice propriamente mggire] io rosr as 4 cavalla] a mule.
Muccia're [fan befe» burUre] t% lion. Mulo [huomo natodi non legidmoin^
jeer, iofims, medt, te késmier, lofrmnp, to «fpMugghiire [parlando del mart] io crimóni<w baftardo] 4 ksftétrd,
isttgk 4f. roétr, MuLSAiS.f. [acqua cotta con mele]
Mucciarc [crafugirfi, fuggire] a rm Mugghio» oMuclio, s. m, [mugico] «Mfrr and homep mùa and foddem iegeiker^
4 hllowistg, or hvrimg, methtglmt mead.
la pcflvere dagli abiti] a foxiail io hmfh Muggine» s. m. [fpezie di pelce di Multi plicambnto» s. m, [il multi-
tbaihs wiik. mare] 4 mmUet, 4 kù§d offea-fi/h. plicare] mmltiptìcatim, mmtiìpfysfn,
Mtf'ciDO» 41^'. [muffato, vizzo] iMi/?jf» Muggi're [mugghiare] to kettom, or Multiplica're [accretaerdi nilme*
momldy, htany, flaipjftffded. io lo», ro, e di quantità] to mmltipfy, so SMcrerfe,
Mucidi're [divenir mócido] to grovs Muggito, s.m. [il muggire] a ktl- io grow more,
momldy or boarj. lowing, or lotrìng. Multiplica're [termine aritmètico]
Mucila'gine,oMucblla'gxnb»<./. Mughetto, /. m. [fona di fiore] li- to mnltìfty, to procoed auvrdmg f the redo
[fiigo viiboib premuta da lèmi, erbe, o rkon-fancyy UUi-iOHvaìIey. of msdtttlitatim.
^omi\mmdù^e,MVÌfccmsefctraffionymade Muoila'oinb, v. mugellàgine. Mulciplicirfi in novelle [dìlatiificoQ
offeedsf roots tir apples mtb water, hivQKA*jo,s.m. [macinator di grano] lunghezza di ragionamento] ioisUarge tir
MuciLLAGlNo'so» o MucBLLAGl- 4 milUr. dwtll ttpcn a fitkjeQ.
No'ao, 4^'. [di qualità di mucelligine] Mu'onerb [fpr^mere le poppeagli a- Multiplicatamb'nte» advi [con
wmdlégimtu. ni mali, per trarne il latte] r* mi/iK. mulciplicità ] diverfy, mamfiidfyi verj
Muci'na» s.f.o Muci'nO) /. m. [gat- Mugnere una vacca, to milk a co». rnrnh.
fino] mymngcai. Trovare il becco duro a mugnere» to Multiplica'to, adj. mtu'i^lied, £■-
I mucini hanno aperto gli occhi [|non fndatbmg hétrder than one thomght. creafed, groiom.
kTciarfi punco ingannare] to he mfee- Mugnere [prèmere] toJquerze,toprefs. Multi plica to're, «.a*, [che multi-
ntmgh not to he deceived. Mucola're [mandar fuora una voce plica] mmltipStaiori mcreafor, ihai it-
Mucosi'ta', 1./ [umóre mucófo]»!!»- inarcicoUca, fignificince cerco laménto o'<r/^f.
lofitytjliminefsifhottineff. ^ compaflìonévoìé ] to groan» to lamem» to Multiplicazio'ne» #./. [il ffluld-
MVCo'so, aaj. [mocciófo] mmccmitjlimy, itmplmn. plicare] mtdttplieaiim* wmltiflym^.
Mugolare [proprio del cane quando Multi'plice,44|'. [moIaplice»di di-
M U D. manda fuora un certo Tuono di vocefbm- vérle maniere] vmriemsi frmef vmitÈft
meflà» o per all^ezza» oper dolore] to dtfferens.
Moda» s.f pi modirek Itiofo chiufo, yetp, io ninne as a d»g 9skm bt wekma MuLTiPLic/TA\MiiLTiPi.iciTA'oif
dove fi (èsgoQO gli BcceUi « mudarej bis wséfiee berne, iogrum. Multiplicita'tb» «./• [viiiécà]Mii^
ihUòtji vésrkty.
MUR MUS MUT
Mttlti'plico, I, m. rmultiplicaraén- Mv^A'hK^sdj.m,/. Idi muto] tftir Idmick'Lz, sdj, m, f, [artenéatf s
lo] mUfipìkation, mdttphfmg. h*l^ng fo a mail. mufia] nmjtcalj ^ont;^ f mmftàt.
MuRAMB'NTOfi. w. [il murare] «mi/- Mugica rb [cantar di mófica] ttjàiit
M U M. Uug, to fUn «^ mmjick.
Muraménto [mura] «mZ/tj a dead msll. Mt/sicoi f* m. [che là la Icienza- ééOi
MuMMiAi s.f. [cadirero fecco nell' a- Mura'rb [commeccere infieme raffi>o miìiica^ s mmJUian, fnfegw mrfrsSitkntr
rena d'Etiopia] mnmmyt fmhfiance ef dead mattóni con la calcinai per far murix e e- «/ m»/»^.
hcdies ofttientlj mhslmed» dead man*$ èody difici] to wall, f mtU akomt. Mufico, adj, [muficile] mmfaML
fimnd in tbefands of Arabia. Murare a fecco [far cofa poco durabile] Must'No, /. m. dim. [di mufo] 4 Uitb
Far le mummie [vale ora nafconderfit to hdld t^mfand, mmxxle or fmmt.
• ora apparire alquanto] to fgep orni sud Mura'to, adj,vMUed abont, Musoli'bra» s.f, [fbrumento che fi
tu. Citta murata, a roalled city. mette al mufo & cani* e ad altri animiti
M U N. Murato'rb, s, m, [che efcrcita l'arte mordaci, accioche non mòrdano] 4 «mc-
del murare] a mspm, ^*
MuMERAMEMTO, /. w. [rìmunenttió- Murb'llo» s,m. [piccol murò] 4 AV* Mujq, /. m. [propriaménte» dagli oc-
ne] remmeratimy a recompenfi^ or re- tle nmlL chi all' eftremita delle labra, e diodi an-
warding. Mure'ma, t. f, [Ibrta di pefce] 4 iMt- che d'altri animali] tmaude» ftiomt,
Mvnicipa'lb, adj. m,f, [aggiunto ài prejf. Mufo [il vifo dell* huomo, per ifcher-
Uggti di luogo particoUre] rmmuifaly te- Murb'ttoj x. m, [piccol muro] 4 Ut- io] face, momh,
hngirtg to thefreedm of s city, tle «4//. , Torcere il mufo» to wuàe mtmtk et» io
Legge municipale, mtmidpal la». Murinoci a> i,m, [mora] a heap tf diJUkea thinj^.
Munì PICENI A»/./, [liberalità» bontà] Jlones. Mufov adj, [da mufare] r4v%» p^i;/?!^
mmmJUencey liberality^ botmtifmhefs, MuRXCClv'oLO, s. m, [murello] 4 Bt" cogitakmult mtjmg, thot^btfKL
MuNi'pico, a^. [che fa r^àli] w tle mail, Muso'nb,/.». [chi mufà] 4 do4gn%m
nifSient, htmtifml, liberal, MuRo,/.m. [faiC e mattóni commefH delofer» a dallier,
MuNiMENTo, /. m, [fepólcro] mimmi- con calcina Tunfopra l'altro ordinatamén- Mofóne [colpo nel viib] sknom tir
menty tome, grave, te] mail, f^e, ajlap on the cbtps,
Munj'rb ffortìficare] tojlore, fitmi/h Muro maeihrO) the mam or chtef mail, Mufone [huomo che h ì fàtd fùoi»e
§r provfde mtb ammmùtioth tofrrùfy, ÌAuxofatTOiOtChavamltedor mrthedwatt, Aa cheto] aftdlen man»s mamtbstdusbiS' >
Mvnito'rIo> i. ». [ammoniiione] 4 ^^Muro [ftanza, abiairo] boufe, boH- I^Jfnefs mtbomt fiedkinr.
mmàtory. tation, dmcÙingplMe. ^Musorno,/. w.[ftupido]4^/MbibeA4.
Mvnixio'nb, s.f, [fortificazidne]^r- 4 dmuce^ a l^erbead,
ttfication. M U S. Musta'cci,!.». [quella parte della bar-
Pan di munizióne» smmimtion bread» ba eh' é fopra le labbra] whitkers,
brown bread. Mu JA i S.f, [deità propófla alla peesit» e Mustbl li'no, adf, [di dònnola] «ftp
Munizióne [ammoniziònel admotdtietii alla muGcal mufe. ^tt^i^g to a »eex£l, of s meexel co&m,
Munizì^e [poìyere» piombo, e fimili Mnfa [torta di flrumento] 4 fife^ a Musvlma'no» U. m, [maomecdm]*
provtfìo'ni da guerra] amwmmtioH, fiagellet, tmrkt a mabometam
Munizióne [prov'iuone da bocca] frotrf- Musacchi'no» s,m. [parte d'armadura
font. di doflTo, della quale s' è perduto l'ufo] ^4rr M U T«
•MiTNO, 1. m. [dono] gif t, prefent, of tbe batkpart of an armottr» whicb is
Munto, adj. [da mungere] mtlked. grorni omt ofmfe. Muta, /./. [cambio, vicenda] ri^4ii!f4i
MuNuscoLo, I. m. [picciol dono] 4 Mu5a'ico, x. «1. [pitmra fitta di pie- ^^^gir»g,mHtattmialteratioittvariaiimiVk\
fmajl gift, tmaecolorateii e commefle] mefauk wor>. àjfitudet tmm, comrfe.
Opera molàica, mofaick wtrk, ocork ef Muta di cani, 4 pacb ofbotmds.
M U O. fmaU inlaid piece s. Muta di cervi, a herd offiags.
Musa'rb [ftare ozìolàménte, a guifa Muta di veftici,4/fl»f o/ciWifJ^i.
MuoVere, o Mo'vbrb [dar moto] di fttipido] to fiore, to laxe» tofiandiMet hAutz d'una lepre» tbe form ef an b/rre,
tt move, to ftir, to give motion to. to gaJidfy mp and domt. Muta d'un cervo» tbi cafii^g of afiof^t
4p Muovere [indurre, perfuadére] /• Musa ta, /. /. [fchiafib] a fiap on tbe ^^'
induce, leadj intice, tcrfuode, or dram on, cheps» a flap over tbe face. Muta dì cavalli» M fet ef horfes^
Muòvere a pietà, to move to pity» to Musca'ta, o noce mufcata» 4 fi«/m<r^. Muta'bilb, 4«[/. M./r[atioamutirQ
touch one's heart. Musca'to, adj, [mufcbiàto, che ha in- ^nntablccbangeabletfeAjed to cbange.
Muòvere un dubio» to fiart a difficnlty. fùfo del mufco] mmskod. Mutabili ta,Mutabilitadb,Mu-
Muover lice, te go to fa», Vin mufaxo, muskadine^ne. tabilitate, s.f, [mutamento, legge-
Muòverfi [pigliar moto] to move, or go Muichia'rb [perfumàreconmulchio] rèzza, inconlUnza] mmtability, tbanguSut-
ouì tojitr, to per fame toith mnsk. nefs,tnconftancy.
Ritornai al luogo onde mi modi] 7 Mufchio» /.m. [maceria odorifera, ed <^ MuTABiLME'NTB,4ifo. rA^rrg^rf*//.
oena back to the place f rem whence I carne, anche erba che nalce né pedali degli al- Mutame'nto, s.m. [il mutare] f*4»^/.
Muovere [nafcere, derivare] toptoceed, beri] musk, mntation, alteration, variaSÌon> tmni viaf»
comefrnMy to fpring from, to arifcor rife. Musco, s. m. [mufchio] nrnsìt. Jìtmde, conrfe.
■ Muòvere [aver principio] io hegin. Muscolo, o Mu'sculo, s,m. [parte Mutande, /. /. [tela per coprivele
Quella ftrada muove da qui fin alla bor- camofa del corpo deli' animale, compofla vergogne agli ignudi] linenunder-breeches.
fa» this fireet beginsfrom bence andgocs as di nervi, carne, e fibre] mufJe. Muta'nza, s.f. [mutaménto] mnta-*
far as the exchange. MuscoLo'50,oMoscuLo'so,4^*. [pien ''<>»» cbange, alter atùm» flùft, variation.
Muòvere [il mettere, e pullular delle di m^icoìì] mufcMloMs, fall of mufcles. Mutare [variare, cangiare] r«fA4w^^
piinre] to bud, to hurgeon or bloom. Muse o, s. m. [galleria] a puilick place to alter, fl»fì, tmn.
for the refort of learncd men, a gallery, a Mutar verlb, /• alter the tomft of on^t
MUR. ftndy or library. lìfe.
^ , Museruola, j./. [frenello, quel cuo- M\it2T\vioio, to change place.
Mura ccio, s. m, [muro cattivo] a jo che palTa fopra i portamorfi, per la te- Mutorfi di cawifcia, tofhJftont^tJhirt»
bad old vali. ^ ftiera e la fguancia, per iflrigner la bocca Mutato, adj, thaeged, altered.
Muracciu'olo, s.m. [piccolo muro] al cavillo] muzzerole, the nofe-band of a Mutatorc, /. m, [che muta] be tbal
4 little vali or caufey. horfe tridle. cbanges.
Muraglia, s f. [muro] walL Musica, s.f [fciénza della propor* Mutazio're, /./.[variazióne] «ntf^r
MuragUa d'unca citta, the waUs of a tlon delUvocc^edéfuonilwii/rA $m, cbat^i^gi ahergtion,
MUT MUT MU!Z
^^fOTEVoLe> 44/. [mutabile] ffMltf^/!^» MoTOLE'xzA,/./.[aflratto di mutolo] MuTtT0,4^*.[rcambiévòie] iwtfMf/tH».
chénge^Ci ituonfiamt, dwnbnejs, terchan^eab/e,
^Mutevolme'nte» sdv, shemgeéhlji Mutolo, ddj, [che non fènce e non
incmflantly, parla per eflèr (brdo dal nafclmento] mmt.
Muto» ì. m, [mutolo] s dmmb num. dMmb» fpeecbUfs, M U Z«
Muta» './• (.mutola] a dmtà mmum. Un mutolo, o una mutola, i.m. 4 mmtt.
Murò, adj, [ cheto ] mff/«, àtemhtfftuh- Mutu AMB'NTE,4^.[rcambievolmcQ- Muzzo» »i^, [di meno fiipore] kfMOi
/e/>, y?}i/. te] mmtnallji ìftterchém^eshfy. fmeti/h Mdfmri/h im tsfie.
N.
NAB. NAP. NA5.
Nabissa'rk [infuriare] tcfi$m% Napo» f. m. [navone] fni^J KAfA'ccid #. w.pegg. [dimibl «m«
é/a^tr, <• rag€t tofumey w he Nappa, <./.f6occo] 4 r*//?/. y?r> «^^^ *»•/*•
4Ngp7. Nappe'llo, I. w. [pianta J wnhfes-kme Nasa lb, i. w. [parte dell' dmo che
Nabiflare [ revinare, fracaf- or hehmet-fUwer, cuopre il nafi>] tbstfmt ^tht htimst tkgg
tot] tè deflrty, f rmm» to tvtrtbrtm /« Nappe'tta» ì. f, [picciola nappa] 4 covers the mfe,
mudo, to hÌHi f fwtbmt, littk tajJiL , ^^sc9!KTZ»adj.m,f.ldiemSbt]gnm»
Nabi'sso. s. mi. [abiflb] ém ahyfs»étht- Nappo* #. m, [coppa, vaiò da l)ere] 4 »|f> r^^« »eW|> Ivnt, «r «m l«ift« Mrtf.
iMi/i^< gmifarpit, beli, cnf, 4 K/r, s irmking weede» dijh* La natante ounma ed aio amon^ fèt
4^NabiiIb ffanciuUo che mai non fi g^^ng fému tf my hve,
toni» i$tàm&]sflirrhigwèfckUvemthUd, N A R. Il di oafcente, therifingééiy,wmmdé^n
Il fol nafcentei the nfmgfim,
N A €• Nara'kcio, 1. m. [mirangolo] 0f4»^^ Nasce'nza, ì./. [ama] lirfib»s#-
/*# /r«V, oìi the crange-tree, tivity,
Ka'ochira, #./. [flrumentofimileal Narcisso,o Narciso,!/. [fiore]i«f- Nafcéoza [enfiato] 4 mhmtj f/wffi^,
tamburo difuoooyma non di forma, e fu- f^l> afirt affUwer. mUer. ^
onafi a carallo] kettle^drurns. Narcotico, àulj, [che induce Ibnno] Na'scere [vemreid mondOfUiarealla
Niccherà [fmimentoÀndullelcodi I^- narcetical, narcotict,JÌMpifying, tédnng améy luce] te he bem, te cerne mu the wmUL
^ dàtdreni's playing rattle, the fenfes, indmnv JUtù,- Nàfcere [apparire] l«j|rev, !•
Naccheri'no, /. m. [fonitor di nac- , Nardx'no, m^, [di nardo] 0/ er helm^ te Mfesr.
che ra] 4 kettle-drwnmer, ging te Jpikensrd, GÌmacque un enfiato nell collo, del qttle
Naccherino [fiuiciuUo vezzolb] 4 fret- Olio nardino, oil effpikefurd, mori, there C4$me eea sfwdS^g òe kit aeck
fy mmeeem chiid. Nardo, s,m. [pianta odorifera che of tehUb he £ed,
' Naccherino [ogni animai piccolo] any nafce in India, e a quella che nafceinlta- + N&fcere [ibimrire] te fffie%» erfiem^
pttU heafi, 4 ^«^, 4 mhelf, a ìntima &c. Ita deciamo fpjgo] jpf>« or ffikenmà, TNafcere [avvenire, pigliare orìgine] it
Nacohero'ne, #. m, [naccheragrande] Nardo balordo, laveuddn, arijè, proceed, to tske ri/e, te cerne er cerne
m largefér 0/ kettle-drwm, Nare, Nari, i./. [i buchi del nafo] jvrth, to hreed, camfe, fredme» H hofftm,
the noftrils, Nascime'nto, *. im. Na'scita» ì./.
N A D. Narrame'nto,/. w. [il narrare] iwr- [il nafcere] tirth, nstivity.
ratioHy éuconnt, recital, 4? Nascime'nto [principio] MftiKr(/}>
Nadir, t.tn, [punto aftronomico fbtto Narra'nte, adj, m,f, [che narra] re- fpnn^y hegiiming,
terra, oppofto al zenit, che fi finge fopra Uting, thatrelates. Nafcita [fchiatta condizione] Hrtht rjr-
ilnofifoapo] Na^Ty h tbeteint in the Narra'rb [raccontare] to narratet te traéJien, de/cent,
hemtensy wbich is direSfy tmatr emr feet, relate or maire a narrative of, te teli er re- Huomo di nalcita, 4 ntém ef 4 geedfe^
eotd li ésmetricaHy efpejite te the Zemth. peri, to mate a recital, ^^fy*
Narrativa, j./. [narrazione] iMfr4- Humo di vile nafcinb 4 mmn ef slem
N A I. r/on, relation, recital, narrative, extraSion or birth.
Narrati'vo,4ì;. [che narra] narra' Na'scito,i. m. [calcolo delb ooAeOa-
Na'jade, 5./ [niufe^d^ iozìù'^rtpnphs tive,declarative, zione, (otto cui l'huomo naice] tutthity,
etr fdries ef the jfwntmns er maters. Narrato, 44/. narrated, related, teld, the trme time efperfens Urtht er 4 figmre #f
reported, the heavens cajifor tbat time,
N A N. NARRATo'RE,f.m. [che narra] reiiffffr. Nascondente, adj,m.f, [che DaP>
teller, he that relates er makes a relation, conde] hiding, that bidet,
NANBRB!LLo,oNANERo'TTOLO,i.m. Narrato'rio, ii^'. Tnarrativo] w4r- Nasco'nderi [rottrarre che che fi
[dim. di nano] 4 little dwarf, er (hrimp, rative» dcclarative, expremve, Cu dalla vifta altrui] r» bidè, te cmctéd,
ì>fÀVFAf t.f, [lanfi, acqua odorifera] Narrazione, ^/. [ordinato favella- <|pNalcondere [diflìmulare] tediffem-
efrange-peeeer-etater, menro di co(à feguita] narration, account, ble, feign, comeal, dijgmife.^
Nanna, t,f. [voce delle balìe per ad- relation, recital. Nasconde vole, adj, m,f. [atto a
dormentare i bambini, dicendo nanna- Narsia,!./. [nome fimo per baja,quaC Tì2rcondere]thatmajf bebìddenercmcealed,
xtzntaLlby-by-lnllahy, di provincia,o ai regno] 4 fetgneduame Nascondi glicj. >w.[ripoftJ^o,luo-
Far la nanna, togo teJUep,te Imll ajleep, by Bocc^ce 7 allnding to fame province or king- go fcgreto] a Imrkingmplace, 4 chje er fecret
Nano, /. m. Nana, t.f. [huomo o dom fo callcd. place, a hiddeti corner.
donna moftruolà per piccolezza^ 4 diearf. La fcalpedra di Ì^uùi,fcalpedr4 ofKar» Nascondioliu'olo, t. m. [piccolo
4 Jhrimp. Jia, Bocc, nafcondiglio] a little UgrUng-flme, fr ciefe
Gallina nana» 4 dmarfbeie» cerner»
Naioi} Vé Inoazai.
Hai-
NAT
Nascondime'nto> X. w. [il nafcon-
dere] a hUhig, s concealmgì a cmceaiment,
Nafcondi mento [nafcondigUo] a /ttr-
hing-hoUì a cleje or farei pLtce, a hiddm
nrntr.
Nascondito're>ì. TO.[chc nafcondej
m tmceater.
Nascosame'nte> adv. [ celacamentCì
occulcamentc] hiddenlyt frixateljy fecretfy»
infecrett tu hmgf^er-mmigtr.
Nascoso, Nascosto, adj, [da naf-
conderc] hiddrìiy cmcesUd, fecret.
Nascostame'nte, 4f</v. [nafcofamcn-
tc] prtvatelj, in fecret» fecretfyt under-h^nd,
Nase LLO, Najetto, < «.[dim. di
nafb] a little n»fe.
Nafcllo [quel ferro fitto nel (àlifcendo,
che riceve la Hanghecta della ferratura]
ihi ftafle ofa dooTt or hit.
Naso, ì. m. [membro» col quale gli a-
njmalì apprendon l'odore] n$fe.
Menar per nafo, to lead hj the nofe.
Rimaner con un palmo di nalb [reflar
iMirlaco] to he dajhed ont of cowitenance.
Non gli fi può toccare il naib, m Mj
fan deal with him,
Nafo aquilino, a hawk's §r Roman tufe,
Naspo> X. m. [afpo] a reel w rìce.
Nassa, s.f. [casella o rete da pefcare,
eh' abbia il ri croio] ahownit,a vHeU
Naflà [ampollette di vetro, nelle quali
gli fpeziali tendono i liquori atti a lùa-
porare] a gt^p-f^h n^treim apotheesriet
meefjmcb liqtutrs as are apt to evaporate,
Nailo, /. m. [taflb, albero^ ayeif-tree.
Nastro, $,m, [fettnccia] rikband,
Nasturcio,Nastu'rzo,ì. m, [erba]
trejfes» or nofe-fmart*
Nasu'to> adj, [che ha gran nafo] he
tbét hai 4 ireat long nofe.
NAT.
Nata'lbi s,m, [natività] nativityt
hirth-day.
La fefla del natale, cbrifimAt-day,
Natale, adj. [natio] nativet natal,
Faefe natale, native comntry.
tintici, s.f, [chiappa] buttocis.
Naticu'to> adj,\cht ha grofle nati-
che] that has largo Imttocks.
Natio, adj, [natale] nataly native,
Paefè TìSiùOy native comntry.
Natio [naturale] naturai, inkred.
Pietà natia, naturai goednefs.
Nati vita', ì./. [natale, nafcimento]
nativityy birth-day.
Nato, s, m, | figliuolo] /ot, child.
Nato, adj. [ da nalcerej hvrn, v, naf-
cere.
Natrice, x.w. [fpeiie di ferpente]
a vater-fnake.
Natta, t. /. [ efcrefcenza morbofa ]
K.ittay a great foft tumoury whiJì grows
mofi njually iu the bachi and fometimes in
the Jhoufders,
Natu'ra,x./. [voce comuniflima, che
abbraccia tutte le forme delle cofe, quan*
to refTénze, e le cigioni] nature,
Appreflò natura [al naturale] ^oiJb*/fyjf.
Natura generante, generating nature y as
act the heavens by their influence.
Natura naturante, that is abmgkty Qoi%
the creator of nature,
l^atùra nacunai} «miv> §r mty aker oruh
N A V
Natura [proprietà, quidicà» ed eflenta]
naturcy propertyy effenU,.
Natura [_temperamento}^jf«r^, temper.
Natura [genio, coQume] nature, hu-
mouTy conditiouy cufom.
Natura [ fpeciej naturcyCorty t W.
Natura [quella parte del cor{>a della
femmina onde riceve il feme] priiy parti
of a woman.
Di fua natura» naturally,
li ATVKALEi adj, [di natura, fecondo
natura] naturai.
Naturale [contrario d'affettato] naturai,
eafy, free, unaffeQed,
Figlio naturale [bafiardo non legitimo]
naturai bafe fon, vrb^ard.
Naturale [non artificiato] natmal» not
counterfeitedor fophifiicated.
Naturale, s. m, [il membro viril dell*
uomo] a man'sprivy member.
Naturalezza» s, f, [natura] tiéture, way,
cujtom.
Naturali sta» r.iM,4f naturalifi.
Naturalmente, adv, [per natura]
naturally, by nature.
Natura'nte, «i/;.!»./. [che dà na-
tura, efficiente] ejgiùent, v, natura.
Natura'rsi [prender natura] f 0^01»
uaturaly or cmfiomary,
Natura'to» adj, natura/i inbred.
N AV.
Nava'le» édj, m,f. f di nave» atte*
nente a nave] nsvét» htJmgtng to d fidp w
navy.
Armata navale» sfleet.
Battaglia navale, a fear-figbt.
Forze navali, fea-ftrces, nàvy.
Navalestro, v, naviocbiere*
Nava'ta, s, f, r tutto quello, che può
portare in una volta una nave] 4 fkft
fretght.
Nave» i, f, [navìlio grande da etneo]
afh'p,
Nava da guerra, a manef voar.
Nave da carico» a merchant-man^
Nave [barca] a boat.
Nave [quella parte, e andito' della chie-
fa eh' é tra'l muro e i pilaftri, o tra pila-
Aro, e pilaftro] the nave, or body of a
church,
* Naverire [ferire] to wound,
•Navere'sco, adj. [attenente a na-
vi|;azione] nsvaJy belonging to the fes, or
fhtps.
Navetta, s, f. dim. [di nave] a
fmallfh^.
Navetta [frumento di teffitore] ire4-
vers fhittle,
Naufraoa'rb [ par naufragio ] /•
fHpwrack, to fnfftr fhìpwrach,
Naupraoa'to, adj. that has made a
flvpwrack,
Naufra'oio, i,m,f, [frangimento
di navi] wrack, a fkipvnack,
Nau'fraoo, adj. [che ha fatto naufra-
gio] that hasfnffereda fhipwrack, beencaji
anay,
Naupragoso, éidjy [naufrago] that
has made a fhìpwratk, been a^ aiturf,
Naufiagofo [pcricolofo di naufrago]
àangerousy tempejjmus.
Mare naufragofb, a tempefiuoou fea,
Navicabile, o Navigabile, adj, uavigabii,
Navicame'nto, o Navioamb nto»
j. m, [il navicare] nén^Mm» th art ef
ftiSfig,
N E
NaVICa'MTE, O NaVIGa'JTTE» I.W.
l_che nzvìci] fai Migy fea-man, nktriner,
Navica're, s, m, [navicamento] MI.
vigatieny failing.
Navica're, o Navigare [andar
co navili per mare] to fati, to go by fea.
Navigar per perduto, to givo me's felf
entirelyfor Ufi,
Navica'to,o Ì^AViQATOyddj.failed,
Navicato're,oNavioato RE3f.m«
[che navica, marinaro] afailer, amariner*
Navicazio'ne, o Navigaxio'mb»
/./ [il navicare] navigation,
Navicchi'ere, s. m, [chi tragetta
con navi o con barche né fiumi] 4 water»
man, s barge^num, a ferry-mau,
^ Navicl'lla, i./ [piccola nave] s
little fhip, a boat, a barge.
Navicella'jo, i, m. [chi guida la
navicella] a water-man, a barge man,
* Navicb'llo, i. m, [navicella] 4 //r«
tlefhpya boat,
Navi'gio. i. w. [legno da navigjare]
a fhip,
Navi'le, Navi'gho»Navi'i.o,i.««.
[moltitudine di legni da navigare» e navi-
%\o]afleetoffhipsy a fhip,
Navòna, Navóne» t'f. [ntvt grande]
4 Urge fhip.
Navóne [rapa] tnmef.
NAUfA, NAu'tBAys./. [aboTrimeoCo]
itMufeomfnefitloathfomnefi, leuttking,
Nauseame'nto, v, naufea^
^ Nausba'ntb»4i^'. [dienaulèa^ némfea^,
tìng, loathing, that naujuttt «r Usths,
Nausea re [aborrire] to rtamfeatet t9
Uétth or abhor, to he dìfgftfiedat,
Nausba'tO) édj, nstifeatedt Uathtd,
eéhorred.
Nauseóso» édj. [che naufèa] usufi-
Mtf» Uathfòmt makiag otti resdy f vende,
nafly,
Nau^tico» édj. fdi nave] néuticaU
tktutiek, belonging tojhipt or marinerf.
NAZ.
Nazionali»*» ^4^;. m.f. [della mede-
ma nttione] nstiomU» of the fame naticnt
belonging to s whole natiom.
Nazióne,/./ fgenerazion d'huomi-
ni nati in una memma provincia] mt*
tion, peopie% t^eaury,
f Nazióne [naicimenoo» origine] bìrth^
t Nazióne [ fiirpe» Ichiatca] birtb^ #«-
traSkn, defcent, famiiy,
N E.
Ne' [avverbio di negazione, e vale Nò,
• Non, e fi pronuncia col E aperto] nor»
ndther:'
Né t'ho cara, né t'amo, / neither che»
rifh you, nor love yen.
Né l'uno, né l'altro, neither, either.
Ne [o vero] or, either.
Prima ch'io trovi in ciò pace ne tregua»
before l con find either peate or refi in that,
Pctr.
Ne [invece di in] m.
Ne la, in the.
Ne Io, m the.
Ne [avverbio di laopo] from theme.
Ne vengo, 7 cerne fnm theme.
Né [netti] m ike.
NE?
Né ct»npi, in thefitldt.
Ne fin vece 4i noi, o a noi] «/, tous.
Perche crtulo deftino ne difuni (ci cui
s*amor ne Riìnge, ermildefiiny tthj do yw
fari ms» if kve jnns m*
Ne fcrifìe, he wrte ns..
NeLparcicoli relaciva del fecondo cafo]
/•Uff, tf itt tfthem.
Nello» 1 bave fimi.
Non ne ho> 1 bave ntne.
Ne [per quefla cagione] by ir.
Ne caverete proficto» ym'U rettf fime
frofit bj it,
N E B.
Nebbia» *./. [vapor denH) ch'efce de
'fiumi» (lagni» o pajucu] mìjì^ f^^y cUmì.
^Nebbia [ignoranza» cecità] blind-
mefii ignorami*
Incantar la nebbia [mangiar la mattina
a buon ora] to eat vtrj earfy in tbe mor-
Imbottir nebbia [gittar via il tempo]
io tbrow away or loft on^i time.
Nebbióne» s.f, [nebbia grande] a ve»
ry tbkk miji or fo^.
Nebbióso» sdj^ [pien di nebbia] mi-
Jly, cbmdy, figgy» olomy.
Ne'bula» j. /. [nebbia] fmfi, fiig,
iloud,
, 4^Nébuh» [macchia] JboUftam.
Nebulb'tta» I. /. [dim. di ne-
bula] Utili mfiyfitl^ '^^^'
Nebulóso» 4ii(/r[oebbiofo] iiHfy,fig-
jf)f, clomdyt gloomy,
NEC.
Neckssariamb'ktb» mdv, [d*> ne-
ceffità] neuffarifyy ef neeeffity or need,
Necbssa'rioi adj. [eh' e di neceffità]
necejpory, needfnly retfmjite .
Necessa'rio» s. m. [tutto quella eh' è
Dete^ìo] ntcejfgries,
Necefurio [ce(Iò> agiamento] 4 pivy^
s bemfe of office.
^NECESfABidsOi éutj, [che |ha necef-
fitàp necejptoms, indigenttpoenrt needy,
* NECBSf E [di necdiicà] neujfmyy of
wceffity.
L'eUère in caritate è qui neceflè» it
is neajfan f be in cbarity bere. Dante.
Necessita", Necessita de» Ne-
CEMiTA'TEt s,f, [eftremo biibgno] ne-
eeffityt need, wsnt, dijhefs» foverty, extre-
Di neceiStà» sdv, [neceflàriamente] of
neceffityy necefforify, need,
Necessita'rb [sfonare» violentare»
mettere in neceilìtà] to neceJptate,to force»
U compet,
Nbcessita'to» adj. netejfitdtedy forced^
cmipelUd,
Necessitóso» adj, [eh* è in nece{&tà,
bifognofo] mcejjìtons, tndigenttfoor, needy,
N E£.
Hee'mtE) f. I». [niente] nùtbi$ii^,
NEF.
Nbfande'zza» o Nefandi'oia» i,f,
[oofa ne£uMla] mdtednefi^beinonfnefs,
Nbfa jBiix>>«^'. [empio» fcellerato] bei'
N EG
• Meia'rio,«/(/. [fcellerato] wf^rw*/»
cnrfed, oriiked, vUlaìmms,
Nkfri'txcoi adj, [attenente alle reali]
beionging to tbe reins.
NE G.
Neoa'bile» aJg,m.f, [da n^gaffi]ir-
rnJbU, to be dem'ed.
Nroame'nto» s, m, [negazione] nega-'
fien» a denyitWy a lainfaying,
NEQA'RETdirdi nò, non concedere]
fo deuy, to refitfe, to iMnfaìt to taf no,
NEUAZioNEiNEOATrVA [il ne^e]
neiatieti, dnùalt a denytng or latmfaymg,
• NEG0RiE'NTE>tf4/* w. [pigro] ueg'
li^enty iazyt idlty careltfi,
*Neoqiiie'nza» i.f l^pigriiia, traf-
curagi^ìne] neglirencet léojn^ty idìentfty
carelefirfst Jlothfnìnefsy Jlf^Jnnefs,
Avere in negghienza [mettere in non
cale] to negleéii not to tabe care of to dif-
regardy to flight,
Neqrittosame'ntb, 4^. [neclìgen*
temente] negUgentfytJtothfnlfyt careiejìy.
Neghittosissimo» fuperl. [di ne-
ghtttofo] very Uxy, idlct flothfnl,
Neohiettòso» Neghittóso» aé^,
[che fugge la fatica» tardo» lento» P'Si^
Uxyt negligenti flotbfnl, idle, Jinggifift
careUfs.
Neolettame'ntE) adv, [con poca
cura, negligentemente] negUgently, cari'
lefly, floxolyyflotbfnUy,
Negletto, tfi^*. [difpreiiato> tralàn-
dato] negleéledjno: regardeéLdeffifed^/Ughtedf
difregardcd.
Negli, in tbe,
Neglxgb'ntes at^. m. f. [trafcurato»
che traiànda le colè] negKgenty carelefsf
flùthfmly negUafnl.
NEOLIOENTEME'NTE»«ifo. [trafcun-
tamencej negUgently t carelej^t flothfnUy
nedeClfullj.
Neolige'nza, Neglioe'nzia» S,f,
traicuragine] negUgencey difregar d, care^
^efnefsy negleéì.
Negli'oere [dtfpregiarel to negleff,
to difregardt not to t^e care of, to flight,
Negociósos'v. Negoziofo.
Negòssa, s,f [rete da pefcare] afmep-
nety afcine.
Negozi a'nte» Negoziatóre» s.m.
[che negozia* mercante] a dealer, ormerà
ebani, negotiator.
Negozi a'r E [mercatantare] io tradiy
to deal, to merchjtidife, to traficìt.
Negoziare f il trattare che fanno i
princìpi le colè di flato] io negotiate, io
tranfaùy or manaee,
NegoziO) /. m. [facenda» traffico, affare]
trade, trading, commerce, bmfintfs, trafick,
negotiaiicn.
Neoozióso> adj, [di negozio] fnll of
bnjtnefs.
4? Negoziófo [nojolb] tromblefom.
Negozi u'ccie» /. m. [dim. di nego-
zio") finali bmfintfs.
Nbgre'tto, adj, [alquanto negro]
bìacKiJh,
Negrezza» /./. [aflratto di negro]
bLubnefsi fwartbintfs,
Neqro» adj, lniTo\black,fioarthy, v.
nero.
Neg ROM a'nt e, /. m. [che fa l'arte del-
la ne^omanzia] a necnmancer, a-tmjmerf
Wkigiàan ve wixKard»
3
E
VEQ.
Negromante ss A» s,f, [qoolla che
profeflà U negromanzia] a witcb, sfif
cerefs,
Neoroma'kticc adj. [di nccrontn-
zia] necromanticky beUt^tng to necromamey.
Negromanzia» e Nigromanzi'a,
s,f. [indovinamemo per via di morcis
per revocar l'anime 4 Vx cadaveri ] Mcr»-
mancyy m Mtdnaiitn iy ealUnjg §f tkaà
mens gbofis or tbe devily a tmjmraSom,
Nel vero, adv, in trmbyvaily» tniy,
NEM.
Nembo» x. im. rfuluea e rependm pi-
oggia, o nugolo die non piglu gran pB^l
afnddenfiorm ofrain orbailyaibUktlmL
Nemica, odo. [mica] meitber, noi.
Signor mio non fogno ne-mici* Sk l
don't dream.
Non fono ricco ne-mict povero» iam
neither rich nor poor.
Nemica, s.f. afhe entmj.
Nemichetole» o NimichbVolb*
adj, m, f [da nemico» crudele^ fiero] ■»•
friendly, crneU fierce,
Nemichevolme'kte» adv, [con mo-
do da nemico, fieramente] mnftiemdfyy '
an enemy, cmeUrt fiercely,
Nemi'cco Nimi'cq» t,m, [che oiu«
e che difama, o qaq;li che defioen oftfi*
dere] an enemy, a fu,
ElTer nemico del vino, to kavi sm th
verfion io mne, not to Uve it.
Nemico, ad/, [avvorib, contrario] ad^
verfe, crofs, eonirary, frejmUdal.
La fortuna nemica, cnfs or adverfe Ar«
tnnt. *
Ne'mista', Nemutadb, Nemistà*-
TE, i,f, [inimiciKta] ewtntjy kainit
Ne motto ne tocto [nepur addio] m
^tfaying em mt/rd» mr evm good ij
yon,
NEN.
Nenufar, t,m, [erba fredda e omi-
da nel fecondo grado* e fi trova in loochi
acquofi] nemtfar,or nennpbar, woaier^Uttes,
Nenufari'no, aty, [di neniifu] of
or made of nenttfar.
N EO.
Neo» i,m, [ piccola macchia nericcia
che nafce naturalmente (òpra le pelle deli*
uomo] a moUy aifi a patch.
Neofi'to, s. m. [chrìfliano novella^
mente battezzato] neopbytey om newly (di-
verrei^ to tbe cbriftian jfaiih-
N E P.
Nepite'lla» t,f, [erba] iw^ or u^
tbe he^b cat-nuMt.
Nepitr'llo o Nifite'llo» 9m w.
[orlo dcila palpebra] tbe lid ofont^s rye.
Ne potè, i.m. [il figliuol del fratello*
o della forella, e al figUuol del figlraolo]
nephewy a ntece , a grémd-cbild.
Nepoti'no» s,m, littU mephew,
NEQ.
NBQ^i'ssiMO,A$'.[iniquiqDìfiinio]iMil
mdted» ixtsrabtif tmfith Mmmt, ffote»
rate.
NES NEV NID
tiTATBi f./. [aflntco di nevoib] s
K £ R« KbTTA DIMti> s. m, s Uùth tidnr, a great ^nantity offno».
Netta orecchi» sm t4r-piàter, Nevosoi a4j. [pien di neve>o chede*
NBB.BO» I. m. Qiiervo] « nervty s fi* Nettamente» adv, [pulitamente] riva da neve] ^0117, fmlloffnom,
M • ctemfy. Luogo nevofo} a ptMt fnU rfjrn».
Kbaboli'mo» 1. m, [dim. di nerbo] « ^Nettamente [coAumatamente, Gnce- Ne uri» ne putì [che non è buono né
Mali uerve orjmew. ramente] mamnerfy» honeftfy$ ftncereiy, a ben ne a male] neither foòd nor hmd,
NBRBORxrTO>NBRBÓJOtNKRBORÓ- Nettamb'mto» /. M. [il nettare] 4 NEUTRA'LE)4i4^'.[indifitrente]iiritfrr,
BOt JM^'« [.di gro^ membri» che denotan (leanimg, cUamJhtgiW fimring, nenttéUt ituSfferent.
imxu] nervjinennmSiftrmgi tmfy. Netta'rb [ripulire, levar via le mac- Neutralità, i./. [indifferenza]
Nbjlbuto» V» Nerbcróib. diie» le brutture] lo tlumt to cleanfc^ f tumtraBtj, indifferemj,
NBR.maoiA'iiTB» é£, [cbe tin£il ne- msln clean» tofcttr. Neutro» sdj. [ ne l'uno, ne l'altro]
fOÌ UéKkiflh jmtmkM fudt, f Nettare [ptrtirfi con preftezza] f • rm mmter, neither y e/ neither party, ntmtrai.
Nbrbooia'rb [futi nero] f« gnm dwm. Star neutro» to he nemter.
èÌMk, f indine to hUck, Nettarei #• m. [bevanda degl' Iddij,fè-
NBRE'TTO»4i^'.rdiro.dinero]MMWiX». condo gli antichi] neffar. N I B.
Nbrb'zza,!./. [attratto di nero] RiA- Netta'rbo,«4^'. [di nettare^ of neSar.
mifit fiNtrthhefs, ^ NETTATiVo»tf4(^'.[cbeha virtudinet- Ni b i a'cci o» <.m. [gran nìbbio] 4 /!ifr^«
Nerica MTE> étdj, m,f, Nerx'ccio, tare] cUanJhuy that deanfeth. Vite.
mdj, [che tende al nero] kiéKkiflh fi^e- Nettato jo,i.m. [(mimento per net- Nibbio, ì. m. [uccellodi rapina noto]
w»ksÈ block. tare] a kroom, ^ befom, a krmfh to desn a lite.
Nbro, 44f« [uno defli efiremi de co- mth. ^ Non poter dir come il nibbio mio.
lori oppoSo al bianco] kiadt. Nettatu'r a» f ./.[purgatura] 4 desm- [detto dalla voce, che quell' animai man>
Alla notte nera, M the dnskrfihe night, fiu w dtéoùni, da fuora, vale non avere, non pofledere j
Vefiire a iiero[veftire a bruno] towtsr Nbttb'zxa, /. /. [pulitezza] tteauli- to have nothing to difpofe of
s WMiming. ntfsi nestmft, Eflir nibbio, to he a /««/•
'Di neri [quelli né quali non fi oungia f Nettezza [purità lealtà] deaniinefs,
carne] fi^ìays pmtmfu Jmcerity» fiddity, NIC.
Nbrvetto» i. m, [dim. di nervo] 4 Nettissimo* fuperl. [di netto] verj
Stile nerve or finew. clean. Nicchia, s, /. [Cito da fiatue, ocoTe fi*
Nbrto» i. MI. [primi finimenti dd Nbtto» adj, [pulito, fenza macchia o mili] a nicbe,
moto» e del fenlb» conferendo à membri lordura] clean, pare, cleanfy, neat, -f* Nicchia [dignità» carica] dtgfàty, «m-
di tutto'l corpo h forza del moverfi,edel Cofcienza netta, a clear ccnfdence, fhyment, pofi, pUee, office,
Icndre] s nervet finem, i* Netto [buonojfenza vizio, leale] c/ir4r, Quefta carica non è nicchfai per lui»
Nervo di bue» a hnll'ipixxle. good, mnfpotttd, free$ fineere, faithjml, he is notfafirfnd» an empUyment,
Nervo [forze» fbccorio] vigvr* fowtrt Donna di netta vita» 4 wtman vf an Niccbia're [rammaricarfi pianamene
frtt^tb, force, belp, ajjiftance, emfpeittÀ ketiefi Bfe, te che fanno le donne gravide quando co-
Un buon nervo di gente armata» agpU Netto [ilpcdito, pronto] ^mtk, nitMi, mincia accoflarfi l'ora del partorire] to
efarmedmen.Benùyr, deverfy, groan, to lament, to grieve, to ctmplain, a$
Huomo dì buon nervo» 4 firn^ tmfy Netto [iènza danno« o detrimento] a woma» mhen /he is npw the pdnt rf ^
«B. harmlefiy hmrtlefs, mtbmt hnrt or loft. ing delivered of a chiid, to grnmkle.
Nervo [il membro virile] a man^s Giuocar netto [andar cauto] ro /roceeif Nicchio» x. m. [conchìglia» gufcio di
yard. in forno affair camimifly, pefce marino] a eotJtU fi/h,
Nbrvo'sita'» Nervosità nB,NBR- Tagliar di netto» to cmt at once, ^r Nicchio [la natura della femmina]
▼osita'tb» s.f, [aftratto di nervofo, for- Portar via di netto, to carry amay at a weman's commodity,
za, potere] rtervofity, fnlnefi of nervet tir once, NiCHi'LiTA,NicHix«iTA'DB,Nicai-
éttiewt, flrength, vlgonr. Farla netto, o netta [fare una cofa con lita'te» i./. [niente] mthhepe^, im-
Nbrvo'so, adj. [pien di nervi, fòne, diftrezza] to da a thing deverty, thing,
foboAo] nervyt nervoms, full of nerves, Guadagnare al netto [dicono i mercanti Ni'cBiLO, i,m. [niente] nothing,
ttfmgt Infiy, di mercanzia, o altro, detratti i cali efpe- Nici'ssitVjNicissita'de» Nicissi*
fej /• get dear, to dtar, ta'te, Nicista , i. / [necefficà] necejfi^
N E S« Ho guadagnato dieci doppie al neno» / ty, want,
have cleared ten ponmds. Di màSth of necejjfity» ntceffarUy, jm«
• Nbscie k t e, adj. m. f, [che non sa] <'j0^*
Sgfmant. NEV. NID.
• Nescienteme'nt E, 4iv. [ignoran-
temente, per ignoranza] ìgm/rantTy» thro* Neva'jo, v. nevazio. Nidi'ace, t, m, [uccello coleo dal nids
igmrance. Neva're [nevicare] tofnevr, e allevato] a yomng kird taken ntt of thi
• N esc IO, adj. [che non sa] ignoraut, Neva'zio» i. m, [fi dice quando ha ne- nefi, and kronght np.
Fare il nefcìo [fingere ignoranza] to vicato aflai] ahnadanu of fwam, 4p ^^ nidicace [un (ciocco] a fml, m_
feign, toptay the ignorant. E gran nevazio, itfnotrs very mnàh. dtmce, a blockhead.
Nespola,/./, [frutto noto] a mediar Neve* s./. [vapor freddro e umido Nidiata, ì, /. [tanti uccelli quanti
«r ^enarfe. congelato nella mezzana regton dell' aria] nafcono d'una covata] 4 M/f/iK/',jn4rt««?7»
Ntfpolo, s. m. [albero che produce le fmro. a cavy, a beyy, a hatching,
nefpdla] a medlar-tree. Aver pifciaro in più d'una neve [effer Nioifica're [far nido] toneft, tobtàld
Nbssv'no» adj. [niuno] no kody, mt molto efperimentato delle cofe del mon- 4 neft.
me, do] to te well ver/ed in agairst or knfi- Nidificare [fiar fui nidio] f hreedt to
NESSVifAME'KTR,4/;. [in neflfìina ma- nefs. ^ Jit, to hatcb or la; in a nefi,
nicra] in no veife, hy no mcans, not at «//. Nevica're [il cader che fa la neve 4^ Nidificare [ibre infime] to tivt /t-
Nestaju'olo, x./. [luogo dove fi pon- dal cielo] tofmw, V^^;
eono i fruai (klvatici per annegarli] 4 Netico'so» adj, [pien di neve] fmmjt Ni'dio» Nido» s. m. [piccìol oovacci-
fimòearyt a place mhere floHts arefet to h JnU offiio». | voto fatto dtfli uccelli per covarvi denir*
mmvei. Tempo nevìcofo, frnmy wféHher, le loro uova] 4 «r^> srooft,
£ee 4rNidor
N I N N I U NO C
♦ Nido [\\iogof!tuoz]pUe,mM*tbmii Ninfe &110. s. m'. [inferno] htB. Dico dì no» Iféj m«.
s dmttimg'Place, kMtsàm. NiNKA, »./. [il DÌnnare] tht r^king tf Ttmendo noi mio dir ^ fioft frm,
11 pacTiO nido, •mfs nativi ctmny, a child to mske h'mfietp. f^ f^^ IJbmid é^ép km wiik ay 4p
Far la ninna, to go toJUep, amrfe. Dia»,
N I E. Ninna'r£ [cullare] to net, f tUmdU
or luUcbildrm fJUff, N O B.
Nìfgire [negare] to dftn, f refmfe. Nihherella, x. /. [ninm] sroàing
Ni BOo, i. iiiL Lneeazione] a iemUl, m or ImI:ù^ tojlee», Nobilk, ^. [di cfaian, e ilbfln fili.
refiifaL NiNifBLbA^ftì - far h ninnettUa] ro acca] «•»/#, ofm mkU rmt «r jS^lh.
NiEXTB, s. m. [nulla] mtkh^, mt st ndi^tolmU toJUtf. Nobile [nsuardevole, dm»] ai^ «^
^. iii^rims» exuìUmtt vcry gmi.
Non ho dormito niente li notte pa(&- N 1 P. Un nobile»!, m. a mklemm» «ifnrfK
tt» / dii Mt JUep st ali Lift m^ht. ««.
NiENTBDiMANco, Niehtboimb'no, Nipite'lla» o Nipitblloi V. Nc- Nobile, «. M. raiooeta d'oro élt^g|ìl-
Nibntemb'no, adv. [pertanto, tutta- pitella. »ra] ìfokle» m Englilh «ri* tfpid»
via] bowever, mtmitbfiamdimi jtt^ mtver- Nipote, t,f. [oepote] mephe», mete. Le paru nobìTi óAootioottktmékfmn
j ^ ^j j ^ ^ •ftheUdj^tkatis.thtkrSm.mBwJmi
thilefs, NiPOT EMO, i. m. [mìo nepbte] mj i
NiENTi'stiMo, *. m, fupcrL [di nien- phn». ^ the keart.
»} moihà^ at ali, NiPOTi'ifo, f.w. NiPOTiif a, i. / NoBiLBaiE«TE,W«.[i
[dim. di nipote] a Sttle wifke» w nUce, kfy^ txeeUemtfy, peffiffi^
N I P. NiPOTi'sMo, f. w. [lanviti de nipod * Nobile zia, Nobi'lita» #. / fn^
del Papa] nepoiifim. biltà] mk:mefs, moèUit^ mtiiity, ^
NiFFo, NirroLOi i. M. [grifo]yMfir, Nipotu'ccio, o Nipotu'ixoj #. m, Nobilita'be [fiunohk] «pai
mmcxle, hilL [nipotino] a little mephe9, U maki moUt orfammu.
Levare il niffolo, to fmt orfmm Nobilmente, ékh.
Niffolo [covo] JKff . N I Q. like. ^
NOBI LTA ,N0BIi:,TA DB, NoBILTA^
N I G. Ni'q^ita\ #./. [nequità] mifmty, rEss.f, [aflrano ca nobile] adimji^m!^
witkeòtefs. hilityy gntiBty.
Nioe'lla, t,f, [feme d'un erbE]^'/i^, NiQpiTOfi'tsiMo» fuperU [di niqui- Nobole, v. mtkiie*
thtfeid of tht gite, Cofo] vtrj imfUm or wkktd.
NiOHiTTESOME'ltTE, adv. [pigTE- Nk^ito to,44r. [feUoiie,cnidde]Mc- NOC
mente, tardamente] fiothfmlfy, megl^mtfy, fiomtt wickedy crmel.
VtaumosOtadj, [pigro, tardo] laxy, Niquitolb [irato] augry, la amger* Nocca, r. / [giumui ddkdifa]lM«
fotbfml, migUimi, eie» knot, orj'ohu,
Niorl'dine, I. /. Niobobe, s, m, NI S. Nocca [fortad'clAoro] ftnnmmu
[negreua] hlatkmfi. Nocchi ere,/. w.[|Ofmiamrcddfltf
* Nisco'ndejie [nafcondere] /• hidt, vilio] aftlott afleamum.
K I M, to imitai. Nocchio, u m. [la parte pìu dai deK
* NiscoNDi'oLio, t. OT. [nafcondiglio] fudo dell' albero] Imt, hm/r^ m Imi.
Nimbo, #. m. [nembo] afuddmflorm Imrkimg-boley a cUfe or fecret piate. NoccHiEROto,NoccBio&ÓfO,Koc-
•/ hall or raint a th:ck clomd. ^NiscoNDiME'NTOt s, m, [oafcondi- chieru'to, NoccaiORV 'to,Noccw-
NiMi'cA, adv* [nemica] mtitber, mr. mento] a bid/ni or comeali^g. v'to, adj, [pien di nocchi] Jhmf» fitak-
Nimica're [o(iiare, perièquitare] to NucoNDiTaRE, 1, m, [nafconditore] iig offrmts, hnttyy kmoUy, kmaypfkg ^
tate* to aUnry to ptrfecute. a cmicealer, kntts or hmrs,
Nimica'rsi f diventar nimico] f»fMr- Nisco'so, ^i^*. [nafcoib] bidden, coit- Noce ioletto, «.i». [piccolo soocio-
rtlttodifpute» tofall mv/, toketomeanenemy. teafed. ki]a fmall fruit-ftomt.
Nimiche'volei adj. m,f, [contrario» Nis3UN'0, adj, [neflùno] nohodj. Nocciolo, s, m, fodb, che fi Rom
nemico] imimical, toatrary^ againft, nelle frutte, come pefcbb liifiÉf, afivf^ e-
NiMiCHkVOLME'MTB, adv, £ke sm f N I T. iimjii] tht/lmt ofafrtmu
mmmy» ermeljy. Non vale una man di noccioli» itismn
NiMicisiA, «./. [inimicìz'a] omwV^, Nitide'zea. t. /. [rplendore] hrìfht' worth a fin»
katredt grmdge, nefiy clearrufs» glitteringi Jhm'ngy fp/endor. Sono due anime in un nocciolo» ti^én
NiMl'co, s.m. [nemico] am euemy, a Ni'tido, adi, J[rpiendidO) chiaro, lu- lite band and giove,
foe. cente] krigkt, /himtn^, glitteringy clear. Nocciolo to, mì^, [che ha noociob]
NiMl'co» Ji(^'. [contrario, awerfo] MI- Nitrire [annitrire] to neigh as a ftony,
trarjy édverfe, croft, borfe, Nocciu'oLA, s.f. [fhiRE iiDCi]litfJlr-^
rormna nimica, erofs or adverfe firtmne, Nitri'to, s. m, [il nitrire] tbe neigh» mi/, fii'bert.
Il vino mi è nìmico,«in« is tontrary to ing ef a borfe. Noccio'oLO, /. mt. falbiro cheMO-
me, or I bave an averjhn to mine. Nitrito, adj. neitbed, duce le noccìoole] baxi^trett «r /Itr*-
Nlf mista, NlMltTA'oE, NIMISTÀ- NiTRO, s. m, [vpaic di file] nìtre» a tree.
te, t, /. [inimicizia] emmty» batred, fpmnfy falt-Gke fàfiame* falfpetre. Noce, s.f. [albero, e frutta noiE]M^>
grndgt, NiTRo'siTA, s, /. [abftratto di nitro] tint-tree, walnmt.
NiMO, adj. [niuno] no body. nitrons ^lity. Noce [quella pane della bakfln deve
Se nimo t'accufa ne io ti condannerò, Nitroso, adj. [che ha qualità di ni- s'anpica & corda quando fi carica] lAs kr/wid
if n» body imfeacbts yon, IJhall not cmf tro] nitrons. enasofabow.
demn yon. Noce del collo, tbe meek-^eme,
N I N. N I U. Noce del piede, tbe amele bene.
Una noce non Tuona in ikoo»sw mh
Ninfa, s.f. [ipezie di deità d^ gen^ Nivnamb'ntb, adv, [in nion» mt* not do wbat feveral con,
fili] a nynfbt or fairy, niera] hy no meani. Mangiar le noà col maDo- [dir flnk
Ninfa [rìra i poeti, dasaa de pafbri] a Niu'no, adj. [niflùno] mokd;f, de maldiceoti di loro] rt JZsmitr tbeft édt
wymjh a tmntry laù. Kiuna cofa, notUmg, Jlamderyom,
Ninfii [crilallidej oreffes. (am berh) Moce peifioo» s mAm.
Ninfa'lb, Aff. [attenente a ninfe] ff NO» NocKXi«A«f*/*[aocdak] hmìMu^
mr beUnpng to a nyn^. jS0vr(t
Ni'iirEA,.#.^ [tnM a water^ffy, 0 Nò Ctvmlfiodi negazione] ap» weU.
méUir-iap9plkm iti miti nemfbétr^ i KKB-^
NOI NOM NOT
KoCBMoscAOAt f. Si. [ooce aromad- Dar floja» f» tratAUt vex w éUfqmet» KomintitdQe [nominanza] nome» rc-
iCal tmm^* Recara t noja» U he tired off&me tkimg, fiMm« farne* repmtatktu
Nocs'mtb« éuf. m, /. [che oooce» do- f Koja [ingiuria di parole] ili werds, Nomor a> s. /. [pi. di nome] nameu
dvo] kmrnfmlt bmr^mitfrejmdidait éhtoxi' Noja'rk [dar iioja> recar faftidio] t§
«M, flN!«i7, te thrit te he wcmifem er tirefim ro» NON*
Moci'vftAt o NocB'NZiAf /./.[oolpif te he tet&mt,
tnmt\famltt ener» bérm, frejtuiice. Noje'volb« adj. im. /. [che da nojai Non [avverbio di negazione] me, mot,
NdCBRB» V. nuocere. rìncrelcevole] teMeus, eeearìpm» tirefem. Noma» uf, pronunziata coli' O ftrecto»
Nocb'tole» iM^'.w.f. [atto a nuocere» Nojosamb'ntb» Afe. r#iw«/7ji m «» f^ [nome della quina ora canonica] none,
nocivol kàtrmfmi, hmrtfmt frejmMdéUi nei- £em mamur, ene ef tbefeven Cémemud hnetrs, the fiftb ef
firn, efenfivty ndCcbUvems, Nojoto» iedj, [mdeflo] tediem, weétrì- the canenical heears.
Nocbyolbie'htb» éuh. [con danno* fgm, tirefem* Non che altro» o Non che» [particella di
foa nocomento] hmrtfmiljt frejmSdnifyt negazione] mt enlp mmh lefi* hnt, at
émUSvefyt mifckievemjfy, N O L. itsji.
mocime'nt«9 <. m, [danno» male]*»- Sacrificherei la mia vita non che i miei
fimn hmrtj harm, danuge^ frejndite. Nolbooxa'rb [prendere a nolo] te beni per amor vofboi / eeemld fecrifice not
NociTi'vo, sdj, (|che nuoce] èmrtfnlf frdght, •nly mj ejiatet hnt even mj life fer your
kmmfiii, ^enfìve, agauift, Noc*o» f* m. [il pagamento del porto f^^^-
NociTÒBB» i. m. [che nuoce] m mf- delle mercanzie, o d'3cre cofc condotte Nokcove llb, adv. [nulla] netbingt
ditvemSi ktertfid man, da navili] fraight» fare, meney far faf- tfifl^
KooiYAMB'NTB,4iifo.[oondanno]Aii^- y^«. Nonaoena'rio» ad}, [di novant'an-
n, fertnàemfy, damgerenjfy, frejudiciaUf. Pigliare a nolo un vafoelk), te fraight a «» 1 fuirf(»re and ten jtars eld,
oci'vo»^;. [chefà danno» che nuoce] /l,^. Nonaoe'simo» adj, [ novantefimo ]
httrtfidi defimBivet ftrmàem. NOM. ninetieth»
Nocvmb'kto* I. m. [nocimento» dan- Nondima'nco» Nondimeno» adv»
llo]lwrf> bamh effence, frejmdiee* detti-' * NoaiA'itz a, r>/. [rinomanza] rf»MWff, neverthtiefst fer aii that,hemever, attheugh.
Mpae. fame, marne, refutation, mete. None, a/, [il quinto» o ièttimo del
Nocumentv'cczo» s, m, [piocob no- Noma're [nominare] te nome, cali, mefè] the nenes, theffth er the fetunth
€amtnxo]fmalt harm er htert. Noma'to» adj, named, calkd, 0f the memth,
N«ME» s, V. [vocabolo, col quale prò- Non forfè [acdoche non] that,
N O D. priamenie s' appella ciaicuna cofa] marne. Non men9> net Itfs, nei emly.
Nome [femaj nome, relation, renmn. Nonna, s,f [avola] gr^kd mether.
Node^llo» 1.1». [noce del piede] the charaBer. Nonno» s,m, [avolo] ^andfather,
émcie-hene, Acqulflarnome» aupdrefame. Nonnulla» «• im. [coUniunaJ nethmg
KoxtERÓso, NoDERu'TO»4i4r« [piendi Nome [vece, cambio] fiead, fiate, ^ ^0»
nodi] knmrry, knehhy, fidi efknnrs erknobi. In voAro nome, inyemrftead. Nono, adj, [nome numerale] ninth,
Noi>o,i.m. Qegamenco ntto per iftrig- Nome [fegno, motto, che fi da negli Non ottante che» netwitlìfiandtng, fer ali
mttt% e per fermare] knet, eferciti per riconoCberfi] a watch werd er that.
Nodo di perle» a knet rffearls, fignal in tear. Non perciò» o Non perciò di meno»
Nodi [congiunture deUe dita] kmmekU, Nome [termine grammaticale] mot. Non però di meno,o Non per tanto» ^iv.
jehn. Nome inAantivo, o verbale, a memnfmh^ [nondimeno] beeeever, yet, fer ali that.
Nodo del collo» the mapi ef the meck, fiantève. Non fine quare [non fenza cagione] net
Nodo di vento» 4 whirl-mnd, *Nomb'a, i. /. [rinomanza] nome, mthemi reafen.
Nodo di fidamone, a mmàng hnet, fame, refmtatien, rmemn. Non lo che, / dmU knew vhat.
Nodo in fui dito, a tailer's kmet. Nomencl'ato'rb» s. m. [fuggeritor di
Nodo a pie d'uccello, a kind ef kmot fé nomi] nememclatory er remenOrancer, N O R.
taUed hy feamfiert, NoMENCLATt/RA, s,f, [catalogo di
Nodo accendente» fMifi, thefe twe fUcet nomi più comuni] nemenciatnre, a tata- Norma» s.f [frumento col quale i
in which the etnie of the meen's metienis, legneefmefl cemmen and nfefnl eeerdt in muratori, fcarpdlioi» Ifgnajuoli» efimili
Nodo [iK>cchio[ Imet, kmtr, er kneh. auy Ungnagt. artefici aggi uftano, e dirizzano l'opere loro»
U battone picn di nodi, a knehhy /iitk, NoMx'GNoLO,i.m.[(bprannome] ^yrr- fquadra] a mie.
NoDOROSo» adj, [noderofo] knvrry, nome, a niA-name, t Norma [modello» reg.Ja» ordine] m»-
Nodoso, adj. [piendi nodi] mdefe,me' give a nome, Norniera, s.f. [nome finto per baja»
àemtfnil ef knets,knetty. *Nomina'ta» s. f, [nominanza] r#- come di provincia o di regno] a feigned
NoDRi' RE [nutricare] fo neem/herfèed, newn,fame, repntatìen, ffome, Jìgnifyimg ef Juch prevince or king-
tù hring mpt educate, or tnflrua NominaTame'nte,^^. [a nome, per dem,
<irNodriredi falfefperanze,fo/«4/m/* nome, a uno a uno] hy nome» one after N O S.
falfi hepes. anether, ene hy ene.
NoDRiTO» adj. nenrijhed, kepitmain- Nomxnati'uimo, fuperl. [di nomi- Nosco [voce compotta di nos, e con»
tained, hreaght np, nato] m^ farnem er renetmed, con noi] wth ns,
NoDRiTORE» s. m. [che nodrifce] he ÌJoììika^to» adj. [rinomato[ /«www» Nostrale, 4tf;. w./. oNostra'no,
that nemrifhes er feeds, renewned. adj. [di noflra città» o paefe] ef eetr teme
NoDRi tx/r A, y./. [nutrimento] ne»- Nominato [chiamato, appellato] irtfmri, er cenmtry.
r^hmemt, fied, called. Nostro» pron. pofleflìvo [di noi] «nr»
Nominatore» *. m, [che nomina, che onr evm.
NOI. da il nome] a memìnater, Caller, he that
names er gtvet a name. NOT.
Noi [pi. d'io] mee, ns. Nominazióne, $,f. [imponimento di
Noi parliamo» ve fftak. nome» il nominare] nemnatiett» *giving Nota, /./. [ricordo icritto] a mete,
Per noi»/vr ns, a marne, er rnanùs^. markifigm^
NoxA,i«/.[increfcimento»faflidio»mo- Nominazióne [diritto di nominare a Nota [cartoere col quale i moficì no-
Vi^aliMafo, marineft, vtteatiemf firrew, qualdia carico o beneficio] mmimatiem, tano e fixivooo le %ire de lor canti] «ta
^Tli*». Aght ef mamingy gifk. in wmfkk.
Eeea fHocB
NOT NOV NUC
+Nc)ta [macchia, bruttura» infàmia'] Notomtzia'to, sdv, Motomifed. NovAlOi ^** [nuovo] war» fit/h^-
fiuti Jtaint blanìjhi a Kote tf mfin$yi bimr, t^o-rORiAyLE'HrEi 4uh,notmomflyiMM' modem,
àifgrace, nifefifyyfmhliekfy. Stagiofl novella, mw firfam,
Note froci] f'/Vr. Notorio, aW;. [manifeftoj publico] Novcllozza»!./. [novella n£ooit}<
NotVbile, adj, mf. [da cflèr no»- votorimsy maniféfify kmnmyevidcnhfmhiick, * riMcmIoms Jiory.
to, conlL'erabile] noru^.V, remarkabUy emi' open. Novellu ccia, Novellv&iaj i»^
nenucmftderabU, *Notóso, sdj, [che ha TiOVL\fiùUei [dim. di novella] idUfilfyfiwj.
NoTABiLME'NTE.rfi» [evidentemente teìth anote •firAm, NoveUùzza [femore] mmst rmmmr t^
io modo notabile] notahfy» emtneHtly,im' Notta'rk [faro notte] i» gnm iUrh repert.
J$der4kfy. to dram toteards nitbt. . NuVK MBRe, r. w. [ UlìdfcimO- ad»
Nota'io, s^m, [quegli cheicrive, e Notta'ta, i./. [una notte intiera] <• dell'anno] Kevemher,
nota le cofe, e gli atti publici] a notény, who/e night. , Nove ha, s,f. [corfo di novi ^ORd]
M fitiveneT, Notte, /. /. [quello fpazio di tempo ««»* dj^s rmmmg.
Notai, birri, e medi, non t* impacciar che'l fole fla lotto l'orizxonte] night, Novera're [annoverare] u mméttw^
con eiE, da^tmeddie ndtber mtk tmtéffiest Di notte, I [nel tempo della ttmt, v nmfmte. v, Anoweate.
kétiiijjfs uvr mejfenfers. Di notte tempo, 1 notte] im the Novsra'tu, dtdj, nmmèrtdy cmmmU
NoTAii/oLO, NoTAio'i.xo,*.w.[no- Notte tempore, 1 night, cctMmted,
tajoda Doche factnde] a far notétry, s Nòttola, s/f, [falifcendo di le£;iio] Noveratórki f. «. [ebenoarcn] «a
fitty fcrrvener. awooden Istch, éucountant, he that nmmhers <r cmHfmtu
Notame'ntei adv, [nocan temente] Nòttola [civetta], ^ *4/. Noverazióne, /./. [il noveracfi] s-
mtshfyi ftndentiy, Nottola'ta, ir./, [lo fpazio della numèri^gi cmfmtìngvr cmmtì^g^émésnmu.
Notaml'nto, s,im, [il nuotar nrll' notte] a wbete tUght, , Novc'rca, ì./^[ matrigna] s wmtìar
•OQua] afwimmng. Avere una buona nottolata» f* havt m ùi^nr.
Nota^nte» sdj, m,f, [che nuota] gtod mght's refi. Novero, /•.iw. [numero] wmakir.
fmirnming, Nòttolo, /. m, [nottola] a hst. Novilunio, t, w. [il seaipa dalla fa-^
Notantrme'ntr, édv, [nocabilmén- Notto'rno, adj. [di notte, cfaeappar- nt nuova] the time efthe mne wemu
le] mtMyt cmjiderahly^ tuidemiy, tiene a notte] mammoli nigbtly, Ii^ovissimo [fuperl.di ncnoro] «njjwsb.
NoTAjiB [andare a nuoto] toMm, Koviflìmo [ultimo]^.
Notare [(cri vere, concraiègnarej t9 mti9 H O. V. H noviffimo di, dmmt dsys
*oJtg^» tommk. NOVITÀ*, Novita'de, NoviTA^Tit
Notare [por mente, confiderare] to re- Nova'le,!. m. [campo ripofiito] afleld '•/• [colà nuova, inlòlìia] nMucftjp» an»r
mork^ f taite notiee of, lo confider, tomndi or land newfy hreken or plonghod «f, after fhing,
90 ohffTve. it has lainfiilUto oneyear. Che novità fon jxSftì wbM it tèi$ì
Not&re [nel canto, fèguìtar le note] to Nova'nta [nome numerale] mmety. ^httt firauge thint u thisf
foUow the mtesy to Jtng accorditi to the Novantr'na, i./. [quantità di no- Novi'zia> i./ [mon
mtet, vanta] ninety, profeflà] a tuviu, m tetm
Notare [por le note] ttfet in notes. Novaj^te'simo, sdj, [nome numera- tioner,
Nota'to, adj,fmrmned, v. notare. ^ le oftiinativo] ninttieth. Novizia [Ìpo& novella] s krisU^ s
Notatore, i. m, [che nuota] éfint»' Nova're [rinnovare] toremwi toms^t married mman,
9ter, t^ agmn. Novizi a'tico. Novizi a'to« u ar,
Notatri'gei /./. [che nuota] tf i^ Novazióne, f. /. »cim/mi. [tempo nel quale fi è novizio, e luogo dove
fitimmer. Nove [nome numerale] nine, i frati tengono i novizi] the time dari^
Noteri'a, #./. [l'arte del notajo] a Novege mto [nome numerale] w'ne tehìch one is a tmdct, frtkanm titn^ the
notary'i pTtfejJton. h/mdred, frofier fiate vfbere they ntf the movictt,
NoTKVoLE, adj, [notabile] netabUt Nove'i-la,. *./. [narraiion lavolofà, Novi'zio, s.m, [chi è novcUamente
remarkabìe» conjidirable, favola] ajiory, afsblei a tale, a noveU entrato io religione] a movece^ ammwemé,
Hot tyoi.viM!uxv.i adv, eanfideTàklyino- Novèlla [awi(o, nuova]. »fw/, ndings* a frobatìoner,
tsh/yy partìcnlarfy, atcomnt. Novizio,^'. [(bro> nuovo] «Kif«frr4iiV
Notificazione,!./ [il notificare] Che novelloi fon quelle ? lohat is this f mnexperiemedy mukilfuJL
motìficatiotty declaration. whatfirange thìnris thisf Novo, a^i» [nuovo] ne»».
Notificare [far noto, fignificare] Novella [ambsuciata] mejfage,
to ftifyijigmfyi moke kwaw, to decloro or Novellaccia, /./. [novella cattiva] N O 5J..
Xive notite of,^ a badjiory or news,
'HoT\wi%sA'rQ,ot^,notified,J!gnified, Novellame'mte, adj, [di frcfco] NoziÓNEt i. / [oonolcenza] mtkm
Notificatore, s, m. [che notifica] a ntwfyy latefy, idea, knoiole^^e, cenceptiom,
declorer, he thot detlaresj notifies or mokes Novella're [racooncar novelle] totell Nozze,/./. [matrimoQÌo>niarit^gk>]^
knomh opmbl^het, novels or toUs, meddi»gt marriage,
NoTTi'asiMo, fuperL [dinoto] mofi Novellare [parlare^ chiacchierare] to Nozze [conviti che fi fanno >iieUeiblefeT
ìtmwn or mted. fpeak or folk </, toprattle, nità degli fponlàlizi] weddingtfiofUssg^
NoTi'ziA, /./. [il conofcere] notioest Novella' ta,ì. /. [raccontamento di
htowledgey mtice, cofe fevolofe] toles» fiories, N U B,
Pervenire a notizia, U come to forno ho- Novellatóre9 /. m, [raocontator di
efy's earsi to he kmem, novelle] a teli-tale. Nube, s. fi [nuovola}WML
Notizia [conofceoza] «tfMÙil^K^. Novelli'ere, Novelli'bro, s,m, Lafcìare in nube, to leave i» the darH
Noto,«i^.[manifeflo,conuÌciuto]k»«imf, [che ri porca novelle, cioè riferii» gli to leave a thiag irrejòlmte,
neted, altrui r^igionamenti] i^e that fetches and No bila, /./ [nuovohj ckmd.
Noto, i. m. [vento meridionale] tlie carnet nevs or difcoisrfes» a teli-tale» alfo Hvt'Bii.E.yadj,m,f,marrtageahÌe,
fomth wind. an ambajfader, Nubi'lita", Nubilita'de, Nobili-
Notol Al o NÒTULA* i. /. [piccola Novelle'tta* Novelli'nai s, /. ta^tk, /./ [fcurezza,olcurità]ftorfii»<]fi>.
aimotatiooe] o little note, morti memoran" [dim di;novella] o litt.'e f^ovel,or tale. darknefs,
éam. Novelli'no, adj, [nuovo, da poco N« bilo, NuBiLÓso>^y.'[o(curtvcOh
Notole'tta, /./. dim. [di nocola] 4 tempo in qua] un». peito di nuyole] ^/Imu^^ìm'K
^tery little fwr#, or memoranébon, Poetuzzp nevelTino» apeetofier.
NoTOMi^A, /./. [anatomia] iWMfiiify.. Novelli'zia»/./. [primizia, dicefi 19 U C.
NoTOMi'aTA, s.m, [cheefcciu la no? propriamente de fiori e de £rutti cheven-
aoMa] am moatomft. Eonoalquamo fuor, di flagiooieX tèe.frJl NbCAf u£ Qi parte paflèciore ddi
NoTOMX&ui'AJt [^ kaotoaìallf tt- gewtrt trfimtt tf the yeeat^. goQoIs^ Mf mmtjmt t^tke tomh»
nv D»
trVM NtfO VUZr
K U Z\ KiTMEROi /. m, [raccolto ^i piuunjrìij
nwnher, N U T.
Kvda'ìii rrpogliarc ignudo] li /f^ Nùmero- [ figure aritmetiche, o d'ab- ^
n^j^^ haco^ Mfdtst temst htuuktais, thomfénds. Nutrì bilb. sdj, m. f. [atto a nucrW
^ Nudare [privare» far va»] t% ài^ìve% Numero [moltitudinft| airest ntenber, re] nMtrlflJng^ tbat nomrifijis,
t9 Mpe, ^ *^^^ ^ mmldti$ie, Nutricame'nto, s, m. [ti nutricare]
Nu'dita', Nyoita'db* Nudita'tBi ìiìxmeì^dtìmcaOithe^pUér manher^ mmìfimunu nmnmtnufo^dynmturt,
s f. [affatto di nudo] nskedtufs^nmditj. Numero del più, the pimrsl rmmber, Nutrica'ntb, n^f. m, f, |,che au-
Nui>o> M4iL [ignudo] néktd» Un, m- Nuiaefo [annoaia del verfi), o detta trico] n0$trifhing.
t^^firetU profa] tmmhert.bsnnmy. Nvtrica'rb [dare altrui il nutrìmiA*
^Nud» [povero] fmy méutu^t with" Numeros AMB'NTR^tf^.m if^atnwm- coi alimentare] u nmiffn tofied,
^ heu NutridurfiJfaUmentar(i]f*/«fiiyofi.
IJn paelè nudo dfacqHt» m etmtry witìi» Numen>fim^nte[armoniolàmente] »•- Nutrica to» sdj, nmrtjbed.
Mt water. ' fiuHj* Umakljy bsrmtmMify,mth bémdfim Nutricato'rb» j. m. [che tìKXiQèJ
Nudri'r» [auoicare] w««irW»»«r «^i«if«. ^ mn9miflier,
«ei, NUMBR0<ITA, NuMBROftlTADB, NuTRICATRl'cB» NOTJIICI* «- /.
NuxHii'TOttf^r. nMiriJhedt ktpt^.wkdm- Numerosita'te, ì./. [aftnitto di nu- [cht nìxutci] a nmniheu.
t/mttdjftff. merofo] fmmmfitjf, mmmeromfuefi, éktoi^ Nutrice [balia] nwrft,
N U G. ddmce, *Nutricub'volb,*Nut«imbiita-
NuMER.o'so> adj. [grande] nwtttrmt» le» mìù m,f, [à\ nutrimento, atto a uh-
Nvgazio'n B> /. /. [baja] s trifte» s grest, mmifdd, tricarej nmrifhtngt nutritive,
filj thimi» afoolery, nonjèmfi, mugéiUty, Numercifo [armoniofo] nmmerms, hdr- Nutrimb'nto, ì. m, [il nutrire, e la.
NuooLA TO, V. nuvolato. mtmomh fimnding veli, >. colà cbc nutnlce] nmrifmentt fMltfmb"
Nu'ooLo, *. m, [nuvolo] 4 cUmd, Nummo, *, m, £danajo] 4 fiece tf mo- fiance,
Nugolo'ne, s. w. [gran nuvoto] a nr/^ a fenny, *NuTRiMBNTo'aoy44f. [chcnunrilce]'
gteM thìck cltid, N U N; nutritive, nmri/hini,
'tivcvLÓsOia^.lniìhtìafóìtUtufyidsrk» Nutri'rb [nutricare, alimentare] /o
miji2-^ NUNZiA'NTB,tf4r'm./.[dieannimiia] nmrìfh or feedt to médntam, f keep, f
N U I* armotmdM£t th*t émmmuces, enttrtmn.
Nunzi a'rk [annunciare] Usnnounce^ Nutriti'yo, adj. [che Ba virtù di
* Nui [noi] 9e, tè teli, to decUre. nutrire] nutritivi* nourijhinr.
Nunzia'to, adj, mumaud, itid, dt» Nutrito, sdj, n0mrijhed,fed»1tept,
N U L. cUred. ^ fNutrito [td\iaXo]kr9mgbt»f,edmated^
Nunziatu'ra» <^ [officio di nun- Nutritore, <. w. [die nutrifce] *
Nulla fruente] no/ÀMT^. iào] nundatme, the cjfice n m nnnàò, nngrifijert that nmrijhes*
Non ne lo nulla, 7 hu» mtkSng m't. Nunzio, s. m. [ambafciadore del papa] Njjtrttu'rA) * Nutrizk^ne, t, f.
Nulla [qualche cofi^] 4fjr <Jbi»^, jonu- moic/V, the pope' s amhajfadmr. [nutrimento] naurijhment,fi9d,fmflensnu^
thing. Nùnzio [meilàggìere, amlnicitdoré] d
Avete nulla a darmi, have aay thing to mejfsniety an amk.^adònr, N U V..
g»vc me.
Vuoi tu nulla, i&jfMi wantaay thingl N U C. NvvoCA» o NuooLA» #•/• [nube]'
Nulla dimeno, édv, tpcrò] btueverjme' s. cloud.
verthelefi. Nuo'cBRE [far danno, pregiudicare] Nuvolaglia» o KuopLAOLiA,r./
Nulkpiù, nottì^g nuH» to hitrt, to prejiidicei to do burty barm, or [quantità di n«bi]£rr^ many e/ouds,
Nu'llita*, Nulliva'ob, Nulli* mfchief, to wrau. Nuvola to, o Nuoolato» #. wi,
ta'te,ì. ^ [aflratto di nuUo] uuJUtjy Nuora, /./T [moglie del figliuolo] [quantità di nuvoli] grest uumy ildtt
uothiugnefs, dsmjihter in lav, a Jm's vdfe, cUmds.
•Nullo, adj. [ninno] no ìfodj, not Mnj Nuota're [ancUre, e reggerfi a galla] Nuvolb'tta, o. Nuoole'Tta, ì. fi.
one, none^ no» to fwim, to fodt» [dim. di nuvola] a littU cloud, '
To fon Virgilio, e per nuli* altro rio lo Nuota'tojo, «. m, [la vefcica, che Nuoole'tto» o NuTol&tto» /«m^.
ciel perdei, che per non haverfè, / am ferve a molti pefci per nuotare] 4Ì>/4Ì<i>r. a little clond,
Virgil, and far no ùther fin I am deprived Nuoto, s.m, [il nuotare] afmmming. Nu volo» o Nu'ooSOy t^m» [nube]
rf beaverti hut becamfe I was a pagan, i>ante. A nuoto, /«/mrniiig. thud.
E fé nulla di noi pietà ti move» sud if Paflàre un fiume a nuoto» to firìm over Nu Volo [gran quantità di oolb di*
yom bave Mty pi/j on US. Thnte» a river, adombrin ^aria,a•gnlfildiAavoIo]4^r4t•
Nuno bel laiutar tra noi fi acque, we Nuova, /./ [qotìtia] news, mtue» doud,
fiìcmed m$ amtbtr ali the àvilities we auomnt. Un nuvolo di peofhte» 4 /SÉbmit «fAgr/.
cmA/. Dante. Nuovamb'ntb» adv, [di nuovo, di Un nuvolo dtilomeHì,4jlrjibtq^4rM*
Per nulla altra ragione, fir motherreo' prefente] newh, lately. Fa nuvolo, it is cloud; westber»
fiu> Nuovo, «ttjf. [quel eh' è fatto novd- NuvoLdaiTA\NirvoLiTA'i>B>NuVo-
Nullo [vano] nulli void» lamente, di frelcoj new. lita'tb, s,f, [attratto dinuvoIofi>]cÀ«-
Nu'ovo [non adoperato] new, brand dinefs, darknefs,
N U M. uew. Nuvoloso» o KuGOLòso»4M^'.jnDieqdi«
t Nuovo [fempIice,inefperto] r4»,Ar»- nugoli, ofcurato» coperto dà nuvoSj eUm^
Nume, /. m, [deità] in/jr* $xperiemid, dy, mìjly,
Nubìera'bile, adj, m,f, [che fi può Mofbarfi nuovo d'una co& [fingere di Nuvolu'zzo» o Nuoolu'zso^ a, wu,
numerare] numtrable, tbat ntay he num- non iiiperla] to dijjimble, to fngn not f» [dinu di nuvolo] 4 tittli dtud.
Itred, kno» a thing.
Numerarle, adj.m.f. [di numero] Jo fon nuovo a quefte co(e, J bavt 8» N U 2L
numerai, of or helonging to number, experunce in thofe Ùd^gs,
Numera're [annoverare] to nmmher, <|rEtà nuova, youth, young age, Nuxia'lb» 44$. ai* / [di oozzt] Mrtfc
t» count, to teli, tofum upj to numerate, * Nuovopefce, s, m, [ huomo di nuovi tisi» ptrtaiuit^ f a mmkm or rnsfràmt^
Numeralo, adj, uumbered, counted. cofiumi] afimpktm% 4 duuitt sbMAtéd. VvziALUtfmrKt sd9,iki s-. MiSuiè.
Numerato'rb» X. «• [che numera] Veffito nim.ialinmte, dre£id I»mJ^
NuMBjiAxioMB#/.jt. [ilaumenw] - *
o t oc oc
o.
•• OBBLtOAZiÓKB.f./. Obbligo» «i«i. compìmeoto] t« fmik m cm^lui mt
OrobblingiODe] tkligatimt tie, t^étgtmtmt «m^^K
[arrerbio di vocaseione] •* tft. ìmit émty. Tu (et no oca impaflDJaOk jm sn s
O VOI che fine in picddetta E mio obbligo dì fervirla» itismj dMy grest ktoèy.
barca» OjPOM tbét Muntbat Ik- to ferve. Tu tè l'oca» ^m au tht tédk ftkt
tle boat* Dante. Obblio» u m, [dimenticanza] Mivimt foim.
O Dio* 9h Goél. firgetfmUefs, Ocabb'lla» $. /. [dim. d*oca] éf jfim
O [particola (èparatSva] tir% ^tber. Metter in obblio [dimenticare] to g»ofe.
Oggi» o domam» éther lo dé^ tr U firget.
_ . - ^ OceA'BE[lavorarooll* erpice] fi /n^
meffem, ^BBLXÓso» a^, [dimentico] firgetfij^ U hsrrcvf, to hresk the eUis in s fimeà
O [ddamazione» di fofpetoo» e timo- Mivims. fieUU
tt] O, Obbliqvamb'ntb» if^. [con torci- Occasiona'bb [cagionare] fisrft^
O fé faremo prefi>che (ara di noi» 0 if mento» in qua e'n là] iwSreffljt ben and tu ihe Kcs^n, to he the cmfe,
m sre takemi wkétJhsU hecme </ m! tbere, Mqmely, Occasiona'to» sé^, [ nato per ooca*
Obbliq^a're [non andar retto] te fione] bappmej by duane,
twm «r veer obS^t te rmn traverfe, te OccAfiONE»!./. [idonea opportmùcà]
O B. drive eblitnuly. ^ eecafient eppertmmtj,
Obbli qvita\ Obbliquita'db» Ob- Occafióne [preceib] ecu/tem, freimt»^
ObbbDib'ktb* sdì. m.f. [che òbbe- bliquitate, s,f, Ltomwfiti] obli^ty, reéUm, mmtter,
dìfce] okedUmt» dmtnnt, fmhnijjive. criMntfi, Per occafionc» etcafioiuiUy» hj resùm^
Obbedì entemaTute» sàv, ebedientfy, Obbliquo» adj, [non retto] ohG^me» Occaso, <. ipr. [occidente» quelttpens
éUuiJmify, crte^ed, awj. dove tramonta il fole] the wi^, the fittà%
Obbedib'kza» 1. /. [ubbidienza] o^- Cafiobbìiqui [in grammatica] ekli^e ef the firn,
eSemet intifmlmeùi ùAmJien^ frbjeCHm. cafes. Genitive ^ Dattu» Accmpetive and ^'Occafo [fire] emd,deMth,
Obbedì RE [ubDedire][ te ehej^ tohee^ jtbUtive, Occhiaccio. s. m, [occhio grande^ •
hdient erdmtìfnl, tefithmt, ObbliVo, adj, [dimenticato] fergot, minacdante] l^rge thremtninmeyes,
OEB9,vi'roi sdj.cbeyed, forgotten. Occhi a'j A» f./. [hipgo degli ocdiSl
ObbbditòbEj s, m. [cbeòbbedifce] e- Obblitióne>ì»^ [dimenticanza] ebB- the hnllem rf the ejet,
èedient, vicn, forgetfmlnefs, Occhiai.a'jo, #.ii; [che fa occhiali]
Obbibtta're [opporre] te ehjeS^ te Obblivióso» sdj. [dimentico] otó*- s ffeOacU-maVer,
wudte an ekje0ien»te èpfofe, te urge à^Mtnfi, vions, fergetfml, Occhia'le, /. in. [flmmeim) di cri-
Obbie'tto» I. m. [(quello in che s* Obloc^io» i.m. [maldicenza] obleqt^y (lalb o di vetro che fi tiene daTanti a^
affiflfà. o Hntelletto o la vifta] an otje£f, hackhitingt JUndering. occhi, per ajutare la vifli] j^4c5r/.
Obbiezione» «./. [oppoteione] o^- Obbròbrio» /.m. [infamia, difonore» Occhiale, «^f. m./. [attenente a oc-
JeéHm, £ffcnUj, vituperio] refroach, mfamy, igneminj» chio] ef or beknging te the eye.
Obblakiònb» #•/. [offerta che (i fa a fliomet Herm/h or dìfgracet effrohriam. Dente occhiale [quel dente che ha cor-
Dio] ^latiem, ferine, Obbrobriosamb'ntb» adv, [con oh- rifpondenza cdl' occhio] 41» eje-teeth,
*Obbli'a» f./. [obblio] ^UvieUffif' brorio] infameHfy, ignaminiom/fyt /home- Occhiale incanna, m frefheOive gUfi»
gjttfiUntfs. ^ fiiUry epprebrienjfy, OccB i a' RE [adocchiare] /# ^^ /«M
ObBliamb'nto, Obblia'kea» /./ Obbrobrioso, /lif. [ignominiofo] «^ «r/eifffV^ fa «r iM/«.
. £din*emicanza] ^/«r/ii|Ar{/}> «^ilfv/off. probrieuSf reproachfitl, injuriens, igfMmini' Occhia'ta» /./. [Igardo] mktkyS-.
Obblia'rb [dimenticare] tefirgett ensy flìameftd. glanutacap, egU^ jheeps-eye.
Chi bene ama ix>n obblia» tehe Uvet ^Obbumbrame'nto, i.m. [adombra- Dare un' occhiata ad una oo(à> te cefi
.hfortìfy, deth wtforeet, mento, ofcuramento] ehMmhrationy an e^ an eyenpon a thìngm
Obliato» adj, fir^^t, fer^ntten. vcrjhadewing. Oc cui a' TO, adj, [occhiuto» picnd'oc-
* Obbli AZIÓNE, «./.[dimenticanza] *OBBUMBRA'RE[adombrare»orcurare] chi]/«//c>/^w.
ehììxneni fergetfnlnefs, to ebnmbratej te overj^dow. Occhi ba'gliolo» s, m. [abbagliamen-
.Obbi«ìQAOI(>i<B>a/« Obblioamb'k- *OBBUMBRAZiot^B, /./. [adombra to d'occhi] dimnefs.
to» I. m. Obbx.ioa'nza, «. /. [oblìga- mento] obHmhaticn, an evcrfkadowng. Occrieggia're [guardare] teegUyte
iiohè] ohlig^tìett duty* hend. Obeli'sco, s, m, [aguglia] obelisx, a look at.
Fare una obbligagione» togive a hend. ftrt efpyramid, Occhib'llo» s.m, [pertu^odove en-
Obbliga'ntr, adj, [cortefc] i>hligingy Obito, s m, [morte] o^iV» deathy afte- tra il boccone] a tnttert-heie.
eenrteousi k'ndy offiàeus. neral folenmìty. Occhietto» s, m, [dim. d'occhio] 4
Obbliganteme'nte, i»iv. [con ma- OblatratòrE)*. m, [motteggiatore, little eye
nieca obbligante] obtigingly» cottrtee«Jlyy burlone] araìlingnunt a man that railt Occhio, /.m. [flrumento deQa vifb]
kind» officiottfly. or lam^hs at. an eye.
. Obbig A RE [legare» o. per parola, oper Oblongo, «i^f. [alquanto longo] o&- Aver rocchio ad una cofa [averne cu-
llcficrurai o Dcr cortcfia, o per benenci] Ungt that is of a jfkHreta!ledalorjg''f^>ire. ra] to bave an eye t^on a thhtgt te teke
to ob'.ige, to hindi to engagé, to do a kind- Obrizzo, adj. [agtunto d*oio d'ottima c^re tifit.
nefst tnru or offiie, lega] fntfi gold. Occhio mio [efpreflione amorola] ^
Obbligarfi per qualcheduno, to he hound de*iry my darlin^y my pretieni,
far me. O C. Deh occhio mìo bello guatami pur un
Obbli[;aTfi in rolìcforoblìgarii ciafcuno poco, fray my dear leek st me a iiitle,
per l'intero] to he bt^nnd far the whale. Oca, r./. [uccello aquatico, falvatico» fiocc.
Obbliga TO» adj. eUtged, bonnd, e domeiVico] a ^oofe, a gander. Apiir gli occhi [por mente» flar vigi-
Vi refto obbligato» 1 étm ebliged te yen» Tenere l'oche m pafhira,to keep m barn' lancej te tabe carty te ftandnfeeten^seeiard*
J thatè'i yen. dyheufe. Non aver rafciutto gli occhi J[e(lcr an*
Obbligatario, adj. [d'obbligo, che Cervel d'oca, j/W^-^r^triiV. cor giovane] rafojfaany.
..«^liga] obl^atery, bituSng, Fue il becco all' oca [dare all' opra ^
Avcf
O e e OD OF
Aver eli occhi ài dietro [non aver buo- Occultame'kto, #. m [occultationej Odib'rmo, si/, [del di d'oggi, del tem-
ila viftajio befhortfiihted, * *'^ •»■ cmcesUn^, po prcfente] h»dienut/MMgh$g to the pi-
Eflèr l'occhio din ro d'uno [eflcrneft- Occulta* m Lnafcoodere, cdire] to fint tUytrtime,
TOrtdfCmo] fo ife one't iariing vr minim, kider to comesi, OdibVolb, adj, [degno d'eflèr odiato]
Guardare con mal' occhio [non avere Occultato, adj, htddoh etncealed, téhiu, hateftd, bemetu,
jtgrado] to look mth an tU eye, Occultatore, *. m, [che occolta] 4 Odievole'zza, s, f, O'dio, ì.w. [ira
In un batter d'occhio [in un Inihnte] cimcealer, s dlJgMfer. invecchiato] hate^ hMted» oìmp», ^nwlgf,
Im ém infiémt, in the wmkìing ofan tye, Occultatri'cb, s,f. [che occolta] a ìU-mlL
L'occhio vuol la parte (Sa [doverti te- tmceaier, Jhe tbathides, aneeaU or dif- Aver in odio> portar odio, to hdte.
ner conto dall' apparenza] oim mmfi plesfe jpdfts, Odiosame'nte, adv, [con odio] hau^
the eju, Occultatióne, s,f, [occultamento] fklh, Uiomfij,
Perder d'occhio [non aver più fotto la occmltathnt a hiding or tmcialittg^ Ooióto, adj. [meleflojodievole, nojolb]
veduta] to hje thejigbt offimethlng. Occulte zza, s, f, [occultazione, fc- «i&'ow, hattful^hehoms.
Veder di mal'occhio [rimirar con D- cretezia] a hidimg» comealiugt fecreiy. Odora bile, adj,m.f. [da eflèr odo-
vore] to poMty to look grmff or fmfy wpiiO Occu lto, s. m, [occultamento] ^W- raro] odonferom, fwteet^^ented.
§ne. "K »^ cmcealing, Odorabile [odorante] odwom^ t ^ihss
Occhio [l'oflb del ginìcchio, patella] thi Occulto, ^^f. [celato, nalcofo] ocadt^fe- a fcent or finetl.
mbirhbone «/ tbeknee, t^y htddem, Oi>ORAME'NTO>#.m»[]fodoratv] i/me/-
Occhio [ia vifta fteflà] thejìght, Occupame'kto, s,m, [l'occupare] oc- Ikg orfcentìng.
Occhio [quella parte dell' albero ^ empatiom, empkjmenty hmpnefs. Odoraménto, [odore] a fant orfmU%
la quale rampolla, gemma] rie^ kmd. OccuPA'RE[illegitimamenteulurpare] odomr, odoramentmm, perfumo.
Avere buono o cattivo occhio] /• hav€ tomfinrpitofeixe, Odora'nte, adj, m. f, [che odora]
a good or bad nùm or apfearattce, Occupire [pofledere] to fojfefs, fineUing^fiemtìng,
Far d'occhio, /o mii>. Occup&re [impiegare] r«eMpA»7,fo milito Odora're [attrarrePodore, pafceve il
Guardar Ibct' occho, to ogle, to taft a mfe of» fenfo dell' odorato] to Jmell, to jcemtm
flkep'seye. Occuparli [impiegarli, applicarfi] /• Odorare [fptrger adtre] <f/iwtf.
Andar a chìufi occhi [andare libera- étpffy one'sfelf, to fit om^s mrnd to. 4^ Odorare firpiare» fcoprir paelè» in*
mente] to go withont anyfear ofJaUpig, Quefto libro mi ha occupato tre amù, dagare] to finì omtt to dlfitver.
Far mal d'occhio [amfcìnarej té he- thi t hook has tdken me threejears. Odoratilo, adj. [che da odore] m/S»-
mtch, Occupire un luo^ [dimorarvi] re oc- rtfiroms» hearing odoetrs or perfiimes, finet»
Occhio [fineflra rotonda] a loover, ctfy a flacet to live m it, fcented.
Occhio [buco eh' è nella guardia della Occupa'to, adj, tifiarfed, v, occupare. Odora'to, adj, [odorìfero] odoriferomst
briglia, dove entrano i porta morfi] that Occupatore, s, m, [che occupa] an odorous$fweet-fcented,
hole tfhere the ports of a hit or kridle are nfnrper. Odora to, /. m, [Cado dal* odorare]
entred to fiay and play, Occupatri'ce, s,f. [che occupa] sn fmellimg, one rfthe natnral finfes,
ItiRigW occhìth^eone*sfa€e, mfnrpery Jhe that nfmrps. Odorazióne, <./ [odoramentio] «^
Occhio a occhio, /<w# toface. Occupazióne, /»/. [negoiio, fiicenda, fmeUìng orfcenting, afient,
Occhiou'no, *. I». [dim. d'occhio] 41 briga] otcmpationt bmjmefs, emplojmtnt. Odore, j. im. |,evaporazioD calda«fec^
Rltle eye, trade. ^ ca, che muove il lènlb dell' odorato] s
Occhiuto, adj, [pien d'occhi] eyedy Oc e ako, *. w. [nome di mare, ta- fmell^ fcent or odoter,
full of eyes and buds, lora fignifica tutro'l mare] ocean^fta. Avere odore d*una co^ [averne indi-
Occjdenta^le, adj, [della parte d'oc- Oche, or effe, lio, o femore] to bave an tnkling or bint
adente] occidentali weft, wefterly, voefiern. A quefto mi rifpondi o ch'io mi par- offtmetkdnt,
Occide'nte, *. m, [la plaga dove il to, aytjher me to this, or effe l'tl go. Dardi le buon odore [dare indiZÌO:deI-:
Iole va fotto] wft, Oco, /. m, [grido d'allcgrcuaj a cry h fua bontà] to bave a good nome or chef
Occi'oere i^uccìdere] to bill, to Jì^, for joy, raéfety to pafs for a gocdma/K
OcciPi'zio, i. m. [nuca] nape,thehm- Ocra, s. f. [terra di color giallo] o^^r, Odorettucciaccio, s, m, [cattivo
derjart of the netk, a for t of minerai, odore] bad fmell or fcent.
QccisiòNE, /./. [uccifione] a flam^ Ocula're, v. Oailato. -v Ocoruttu'ccioi i. nu [odoruzzo] i •
tery mnrtherikg, killiug, Ocularme'nte, OcvJ.ArAìdE'ìiTEy little fmell or fcent,
Occisòre, /. w. [cheoccide] a billeri adv, [di veduta! vith one's own eyes. Odori pero, OdoriVico, adj, [che
a flayer. Procedere oculatamente in qualche af- getta odore, che rende odore] odoriftrom,
Occiso,aJj killed. Are, so proceed cautiomfy in am affair, hearing odo/erti or perfumet» fmet'fcentodj
Occorrl'htb, adj, [che occorre] hitp» Oculate zza, /. f. [circonlpezione] odorom.
pemingy that happens, pruderne» circumjpeaion, vatinefti confidi- Odorosamente, adv, [con odore] •-
Occorrenza, /./. [bifogno] occur- ratiun. ^ ,. ^ ^ doriferomjly.
reneti necefflty^ needt occafion. ^
Occorrere [farli incontro]
Joret to rencotoétcTi or meet.
Occórrere [accadere, avvenire]
hdffeuy to come to fafst to chance, cumfpeffi veafyt confiderate,
Òcoorfemi d'avere un buon cavallo, 7 Andare oculato, to ad prudentfyt to he O F.
béMened to bave a good hvrfe, uanj.
Occorrere [bilbgnare, aver di bifogno] Oculi'sta, s,m, fefperto nel guarire Offa. /./. [pezzo di pane, carne, o
fa he neeiful or neceffary^ to ttant, le malattie degli occhi] «» ocnlift, altro] a cabe or any libe cùnpofi^mt a col-
Non occorre che voi mi faiviate, you lep or piece tf hread or meat,
need not tnite me, O D. Opfb'lla, s, f. [Ibrta di vivanda]
V'occorre niente, do you teant any thing? reafersy thin fogar-eabes.
Occorrere [fowenire, venire in mente] Od fio ftellb, che, o, feguendo vocale] Offendente, «4;. nuf, [che oSen-
to remembeti to cali to mind. or, either. de] offendi»^, offemfive.
Occorrimento, o Occórso, /. w. Oda, Ode, i./. [forra di poelìa] «moir. Offe'nderb [i^ danno o.ingiuria al-
P'occorrere] a meeting, «.occorrere. Odi a' re [avere in odio] to hate, io mii> o con fitti» o con parole] ro ofiud.
Occórso, adj. [da occorrere] moiybapm bear ili wnll unto. to hmrtf tnjmrif f dij^leafe, to fio agdnf$
pened. v, occorrere. Odia'to, adj. hated, to eommit a fault» to blemUb,
Occultame'mtb, adv. [ in occulto» Odiatore, x. w. [che odia] a hater. OrvEMOE^OLE» aiH»m. f, fatto ad of-
«Imfimfnccl hiddenljt fetretfy, Odi'bilb* sdj. [odiofo] oionti hutf fendere] ^enfivti di&leafiH§» hmifid» Ah>
fui, heinteu» . jurious,
OFF ÒI M O LT
Offendi COLO» x. m. [iniMelimefito] Oficia'le* o Ofikia'lbi <• ». [afri ^iii [ladcfaiiio t tt] sUi fm mm»
sn tknoadms thiag, vfftiui» trejfafs,a umfi óale] sm 9ff!cer. 9r mtmsw,
0f tffence, Ofi'cio» o Ofi^uq» f. «i. [ofiào] «f- f O'tTV [meicfaino t die] fm ^km, f
Offbndime'iito, I. m. [oftefà] «f- >Ec^, dmtysfMrt, btfmefs.
feiuci trtfpsfs, famltt injmyy wn»i, fcsB- Far Vobóxh f fl^ tht fétrt. O L«
iW. Ofìcio fore canoniche che fi cucino in
Offèndimcoto [intoppo] hituttsme» chieCà] tgUtt éSvme fervitt. OVk Teiclamaxiooe che vii lo Ueflb dM^
Offenditorb» f* m, [cheoBtDfàe]^» Oricìóto* o Ofizióso» m^. fcoftclè] o] o! i*/
•ffeitiUr, 9g!domst kind, cemumu* ftrvicuàìL Oli [intcrjexione di chi diiaiaa] km
Offe'hja, Offemsióne><. /. [oflfefa] Ofta lmia, s.f. [forca di malatàa ne- thert.
pentii fsuUi tnffafs» injmrjiWrvmi^fitm- gli occhi] su inJUmmattun rf ike mtmt/l Ola'wlo» u m. [penBoIajo] s fittett s
fu* skm tftM eytt ikmigk fiutrf kmmmru fttt-muàer.
Offbiui'vo» a^*. £acK> ad offendere] Mcflèrc è un otaro» andato ad inpea-
^enjhxt MJpieé^ti^t bmrtfmi, injmiom, den» pr ke is a niker, g» émd bm% M.
*'Offe'nso, éi^. [ofielb] afemàed, Q Q, im tbis txémfU tke «m^iobro ti étftm, Af
Offen«5r£> #. M. [che offende] s» oh^ laro at PaàmJ^mfitss rtUm.
^enéler, Oooe'tto, c ml [qudlo nel quale d- Oi.ea'<tro> /. m, [ulivo ùhmkù] s
Opfsjie'mi>a« i,/.[ofiera]4Sffirl«x> afcuna cofa riguarda come fuo vero fine] wild •Uve- irte.
«*7 ff»'^ «ffered to God or men. ém •kjtB* mah end, fnfi*S* vUw. Ole'nte, éU^, m, f, [oglientei ododfe-
OFFERE'NTE,tf4^'.in./. [che offffiice] OooEEiòifE» «./. [diffioolcà] lèjtSimi ro] •dmfèrmt, odtrms, fieet4<emUd,
ejfntngi tbdt 4*^' dìfficmky. Oi.bxea'kte» aJ§, [che obsza] «M»
Ali più offnence^ to hSm tbst Udt mfi. Oooi> éuh, [queAo prelènoedi] iodj^t feromstodoroms» thu kM afemt orfmtM.
Offeri're, o ^Offejlbre [prodieri- tbis déij, Ole£«a'rb [gettare odore] ujtmit *•
re] to ojfnr* f frefe»t, to tender* to fro- Oggi a otto» tbis da; femarrùht. fmelU
fomnd or bid. Oggi [la parte del giorno daTmezzo di Oi.ia'nooi.0, ì. m, [che rivende olio]
Ofièrire [dare e dedicare aDio] to offer, ti tramortar del fòle] tbe é^Ur-moom. be tbat ftUt oiL
gè deditate, to feerifice. Oggi [per il lèool prefente] «np-^r^rf Oliato» sdj, [condioo (i*oQo] tlM
Offerirsi [prelcntarfi avanti] tofre- mm» st m$ day. Jufoned mtb «7.
fentitfèif. Gli huomini del tempo d'oggi (cnv) più Olx'bano» /. im. [incenib] immfi,
OffrritÓRK) s*m. [che offiarilce]^ ingegnoG,»MM noro-s-dsjs me more iuic frmikìncenfit elfo tbe tree tbnt f rodente tkt
ibét offers, tùotu. imenfe,
OrwERiTÓKVh édj, [che oSaikeì^' Scare d'oggi in domani» /o »«f/ /cr /- *'Olime'nto» s. m. [odore] oétmr»
firiag, tbat ^ert, very day, fmeU, orfcent,
Offb'rta» e. /. [proferta» Tofièrire] Cavami d'cgfi» e menimi in domani» Olio* ì. m, [liquor* che fi ava ddl*
effer, frofery tender, live to day-t anabofe for to morrom* oliva] «iV.
Vi fb oflferta della mia perfòna» /f^ O'ogidi, Oggigiorno [il tempo Tener l'olio [£tfe flar cheto] «• k«^ fa
flM fetftoyom* efr% fray difpofe ef me asyom prefence] nom-a-days, ai tbis £^» at tbis n»e.
flfÓTe, lime. Olio fànto» olio bencdectOt blegèd mi
Offarta [qoello che in certì tempi» e oc- Oooima'Ii adv. [oramai] «A'mì^»!»». ufed in baptifm amd extream miA2mk.
cafioni fi (u in chicle à facerdoti» o altre Bue very ofcen ic i< noe expreflèd in En- Oliosoi adj, [che ha in fé oIìd] oUy.
rtìhjtoSt pcxfùtìt] an offering. gli(h. Oli're [rendere odore] ujani» g§
Fin un'offerta» to moke nn offeringtor Oglie nte» adj, [che getta odore] •- fmeil,
to efer, darìferons, fweet'feented. Oli'va» s./ ]fratto ddl' ulivo» e ao-
OFFB'RTOb ndj, efferedy v, offerire. Oglio» v. Olio» and ali ics deriva- che l'ulivo (leubj oUve^ oBve-^ree.
.Offertorio» s, m, [oraiione nella tives. Oliva'stro» adj, [di color d'oliva]
meda] tjfertory. Ogni [mtto di numero» e non s'adat- ftoarttfh, tUve-coloiaredi
Offessa, s.f, [danno» ingiuria} olcrag- ca al plurale» anchorche dinoci pluralità] Olive to» s, m, [luogo Ramato d'o-
gio] effence, trejfafst injwyibnrtt mrong, every, eacbt ali, livil a ^reve of o&ve-treet,
difpleafme. Ogni giorno, every d^, Oli'vo» i. m. [oliva] tbe oGve-tree,
Levar Vofféfe [il proibir che fa la giù- Privo d'ogni fpQWiu» d^ìtute ef aU *Ollaba [ioterjezione di chi è in
fiizia» fotco una cerca pena a concraflanci» bcpes, collera] eh, ^
che non s'offendano] to hind to tbe peate. Ogniaccordo» s. jm. [frumento fimi- Olme'to» /. m, [luogo pien d'olBii]4
Offeso» adj, [che ha riceunto ofifela] le al buonaccordo» ma fenza tafli] affai- greve or wood ef elm-trees.
tfènded, bnrt. tery, an ìnfimment ofntHpck. Olmoj i. m. [albero] anelm-tree.
Officia LE, V. ufficiale» and ali iu de- O'gnidi, O'gnindi» adv. [giornal- Olocausto» s. m. [facrifiiio] boh-
rivatives. mente"] every day, canft, a bnntt facrifue^ aburut effert^g,
Ofpici'na» t. /.^[bottega] ihp. Ogni$a'nti> /. m. [giorno della folen- Olocjnite, s. f [erbaj tbe berh wnh.
Officio» O Ofi'cio9 $.m. an cfficf.v. nicn di tutti ì fanti] atifalnts day. *OLoKARh[pdomc']tofcemt,tofmet,
ufficio. Oomvo'lta che» adv. [qualora] f perfume. ^
OrFiciosAME'NTEi44/t>. [corte&men- wh^uever, at any time, ezery time tbat, ^Olqk a rOt adj. [odonxojfeenied, fer-
If] effìdow/Jyi conrte»nJIy. uhm. fmned.
Officioso» adj. |^cortefe] effcìms.fer- Ognora» Oonotta» adv. [Compre] ♦Olóre, /. m, [odore] odoetr, fent,
wceable, conrteonst obligìr^, alvays. fmell.
Offici u'zzo> t.m. a fmall offce^ or OGNu'No,<t^'. fciafcunO) ciafcheduno] 4^^óre [allernmento* agonia] ligfl^
gtodtKrn, every one, every body, defirct aìlurement-, greche ft, àpfetite,
Offri'rE) «.offerire. O^nun per le e Dio per turti>ri'07 we Cloroso» lìdj, [odoroifb] odoromst àdt-
Offuscane NEo, *. m. [l'offa fcare] fir himfelf and God fir us ali. rìfernms, fveet-fcenied,
offnfcationy a darknin^ or m.tb: .f :!ur':. Oltrai r. Oltre.
Offuscare [indurre ofcurita, ofcu- ♦Oltracota'ma» o Oltracui-
rare] to rj^nfcate, to darken, to make darle O I. ta'nza» /./. [tracotanza] tfrr<>j^^fiMe)/f/ir»
gr ilùndy. hjT*fhtinefs,fcfKmption, mfolen.e,
Of F V se a' ro, adj. dirìmed, dimmed. Oi, o OHI [vocc che fi nuinda fuori •Oltracota'to» #<(/. [cracocato] «r-
Offuscazione, f. /. [adombramento] per duolo] aias, ab. rogaht,prtmd, bangbty, prsfmmftmosutjasny.
tffmfcation, a darknint or making dark. Oi bo' [interjeùone di difpetto] fye, fye Oltrafi'no» adj. jafer-fine,
Oficeri'a» /. /. puoEo dove fi efercì- «pon. *OLTRAaaBRi'A*s./ [olan^io]««r-
janogfi ufici nella chiefri offie, a flace 0*1 me [mefchinoa me» dolente a me] ra^e, affronta 4^mti tmttimtf;, mrm^, mt-
,wbere cbnnb-effites me keftt veflry. aUsf ob, jury,
Ol.TIU«*
OMA OMB ONÓ
OLT&AOOiAMifMTO» v.olcraggio. Oma'ooxoiI. ff». ltTibat6]bmd£c»tri' Ombrbllìkrs, x. w. [che ftgli om-
Oltraggia NVB, si^, »i./.Tchc ol- ènte, w«U»» ed inche che porca l'ombrella] m
cnggia] •mtrsgiousi ékmfivef injnrUmsttm' Omaggio [(bmmU&one] bornie» r»- «mhH'JtsJtcTp ht thst urrlis éot m:trrzf.
itmdumt, éjfrmnvt, fff^* -faftK. Ombrello, i. m. [ptrafole] hm •«-
Oltraggia RE f^re dtnggìo] tu 4- Giurare ofnag|ìo rgionre feddcà* par- ^«A
fc^ iltp^r» rm/«, ^(ouU mmg «r f»/«- laudo d*un principejio tsH tht osth to s Ombre'volEi étdj. [ombrofo] [hadjt
U, Urdlsf. frince, dark.
OhTtiAQQiA'ro9édj.ékmfidt4'rmttd9 Oma'i [ormai] uom, st thU tim» at 'Ombria, l/. [ombra] ibrir, fflìd*
TtvUtiy i^eadedf wroHgetU mjwretU freftnu éU Ungth^ at Ufi. do».
Oltraogiato're, I. IH. [che oltrag- Ombe »adv, [orbene] well, him nov f Ombri fero» a^. [che fa ombra]
IJb] am •mtraiimstakmfhe, injwricm num. Ombellìco, Ombillìco, s, m, [bel- Jhady.
OhTfUkQQìo, s. m, [ruperchjeria» vii- lieo] naveL Ombriferi ^thztt good ommt . Dante,
lanìa, ingiuria] MUtage» atmfe, affnnti o/> OmbeUico di venere [lòrta d'erba] 114- Ombrìma» s, f. [dim. d'ombra] a lit-
fimtt imtumefy, mwg, injmrj, vel-wort. tlt jhadt urjhadèv,
Vist oloraggio, f ahfi»to ^emd» u f«- Ombra, s,f, [ofcurìtà che fumo li ^ Ombrina [forra di pefce fimile allo fio*
tiley uUjme, corpi opachi alla parte oppofia alla illu- rione] am mértt vr grailmgt {affli)»
A dtrag^o, adv, [ibvcf chiamcnce] ex^ minata] /Zmìov or fhadt Ombrosità*, Ombrosita'db , Om-
ttjpv^ hnmodgratify. Ombra [anima e fpirico de morti] 4 BRoaiTA'xB, /. /. [olicuricà, orrore]
Mangiare a olcraggio> f tat txajpvefyt ghofi^ a fiirit. Jhade, Murityi darknefi.
immàch. ^^mora [protezione, dife(à]pro/<^/o», ^mbroùrà [iporanza] (gmr^ncf.
Oltraogiosame'nte, adv, tmiragi- fatnmage. Ombróso, adj. [pien d'ombri« ofcu-
M^, SnjmioMjfy. All' ombra delle voftre ali, mnder yomr ro] Ihad;» darh
Oltraggióso, 4i{r. [che fa oltraggio] froteBion, Ombrdfb Jj)ar]ando di cavalli, o altri
minéuioMi akmfive,egenfive,éfrmthe,t9n' Ombra [apparenza, fegno, dimofira- animali Gmiljj /^ir//»^, ^pi roj?4rr, skà^
twmtSnu. ùone] >^, mark^ taketit appearance, tìjh, «
OLTRAMARATiGLióflo,44f.M^«fM- Oinbn [pretcfto, colorc, Icuià] cMwry fOmbrófo [£incaftico, (bfpettofb]/ii-
derfid, wr marvelhm. frtttnce. Jf'dnuy di/tnftfml or miftTmfìfmlt jeaUms,
Oltramari'ko, adj. [d'oltre mare] Sotx^ oxrAittt mider tolom or fretenc€, Omei,x. m. [efclamazione ci dolore]
keynd the fea, fòreign, Omhn r€ofpttto] nmh^e, jmffiàon, tooest firromst UjSt griofs, tméUs,
Colore oltramariaQ9. mliramarint, tbt Far ombra, to take nmkré^tt to he fiif' Omeli'a, s, f. [ragionamento fiera
Jmff firt ef blme, fidoms, or wùfirmfifmL ibpra i vangeli] homtfy, a difiomfe modi
Oltrami RASILE» odj, mofl monder- Farfi paura coli' ombra, to he ifrdd of «pò» the goJpeL
JmL onfi omn (hadoto. Ome'nto, /. m. [pannicolo graflb che
Oltramonta'no, «4*. [d'oltre i mon- Diiputar dell' ombra dell' aiino» to dìf- oiopxtgV inceftìnij «mmii<jm>>4/4^ mem-
te] hq^d the momntainst northern. pmte ahomt nothinr, hranet ffread over the entraiii,
I popoli oltramontani» the nortbem Ombra [forta di giuoco] om^e, 4 ^4mk O'mero, 1. ot. [fpalla] 4ybM/(^,é4c>.
peofie* at cards, Ome'sso, o Omme sso» adj» [daome>
Oltrappaga TO, 44f. [firapagato] Ombra'cvlo, /. w. [frafcato] 4 /Kn^ cere] «mir/^i/.
fafd over and ahove, piace. OmE ttere, odOMMETTERE [tra*
Oltrapassa're [fuperare] io /«^4/}. 4^0mbriculo [difefi» protezione] fro- lafci&re] /o omiV, to fafijby or over, to takg
^Oltra'rsi [inoltnrii] to aàvanUi teQiom% patronage. m notke rf, f Uovo onì.
to 10 far in, to go fòrwardt or on, Ombragk&e, s. /. Ombrame'nto, Omicci a'tto» Omicci a'ttolo, O-
Oltra'rno, adv, [di la Axwò^jftyond s, m, [l'ombrare, e l'ombra ùdùi] ajhad- micci volo, /. ut. [uomo di poco con-
^farther than the river Arno. . fffgtT (hadomngt ajhade or Jhadow, to] a foor fitly man,
' Oltre, e olerà, prep. [fuori] £{/U^lI / Ombra'rb [far ombra] tojhadeor Ouici'da, Omicidia'le, s, m, f.
Oltre [alquanto piujahovei more» ^L^^Jhadom» [uccilbr d'uomo] an hcmiàde» a mmderer.
Oltre [molto più] mtich more» 4 «ir ^rOmbrire [infbfpetdre, temere, prò- Omici'oio, ì. m. [uccidimenco d'uo-
deal more, f prio delle beflie] ro ftartt as fimo horfet mo] an homicide, a mmder.
Oltre [di la, dall' altra banda] ^^i. do. Omissióne, od Ommissióne, /. /.
D'oltre in oltre [da banda a banda] Ombra't i co, 4if. [Ibfpettofb, timido] [negligenza] omi/TSo», 4 negteQingy or Ut'
thromgh, qmte throngh. fmfpid^nst fearfml, dijirnfifnli w nùflruftfnl, tir^ a thing pafs.
Ciatchdejidesthe/tdestbatimoreiiver, Ombritico [parlando degli animali] Omooe Ni o»44f. [della fleflà natura]
Oltre, adv, [molto lontsmo, difcofto] fiattingyapt to party skitt'fh. homogentMly homogeniomSf •f the fame na*
very faryfartherf Ombranti le, 44/. m. f. [d'ombra] tnre or fmhftance.
Venire oltre, to advonce^to comenearer. fhady. ^Omologo» ddj, [corri/pondente] ho*
Cola oltre, ah^utt near, ^pOrnhiiùlt [finto] fdpud^ eomnter- moUgont, agrteable or Ute une another,
Andxre oltre» to go farther, feited, Omór e, f. m. [umore] Awmor.
Oltre'cciò, o Oltracciò» ^(/«ifi Ohbka'tOì adj. Jhadedtr fhadooMd. *Omoroso> 4//;. [umido, pien d'omo-
thaty mcreover, Ombrazione, Ombreggiame'nto, ri] hmmoront, full of hmmcrs.
Oltrema're,o Oltrama're, adv. s,f. [pmhrz, ombnmemo]Jhadet fhado».
[di li dal mare] heyond the fea, Jhading or fliadoming. O N.
Oltremisura, o Oltramisu'ra» Ombrbggia'nte, 44//. m./. [che fi
adv, [fmifuraramente] heyond meafmretin- ombra] jha/fyy cafiinga fhadon» ftartingyas Ona'g RO, s. m. [afino ialvatjco] a wild
finitefyy mmh morey veryy very tnnch. fumé borfes are, afs,
OLTREft(oDo, o Oltramodo» adv. Ombreggia're [£tf ombra] tofhade Okcia, 1. /. [pelò eh' è la parte do-
^fbor di modo] very muehy a great deat» or /hado». dicefima della libra] an otmce-waght.
tnfinitefyy mmh, very, >, Ombreggiare [dipìgnere, abozzaie] ro Oncia [mifura, eh' è tanto fpazio di
Oltrenu'mero, «^. [fenza nume- pamty t§ draw, lunghezza> quanto è'I dito groub della
xo}snnmmefahly, Ufinitely,very mnch, prò- Ombreggi a'to, adj, fhaded or fluf mano] an inch-meafmre.
d!gionJly, dotoed, painted, drarnn, Onoia [una cern quantità di monera
O M. \ Ombre'cla» t. f. [parafble] an om- che s' ufa in Sicilia] an omue, a kind of
\^^ hrelf tojhadefrom the firn, toin,
Oma'ccio, s. m, [uomo da^sulla] 4 tOmbrélla [quella parte dell' erba, chi Val più un'onda di fòrte» che una li-
poor ^filfy man. vicino alla cima del cambo, ha il fème bra di fipere] an omeu tf good Imk it
Omaccìno, t, m, [uomo picciolo] 4 quafi a fmìa d'ombrello] the tomd tmft, omth mote than a pomnd efleamii^,
Bttle man, or head effamdy or other herhs^ mhtrtm Oncim b'tto, #• m, [diffl. d'oocino]
Qmaccióite, I. m. [uomo .fraode] s tèofad th bm^ UH m tmhtl, m UttU hook or hif.
gytét bnge man, F f f Onci^
ONN ONT OH
Oscìnoi s, m, funduo] 4 *o#kJ poteott] mmptttnt^ éhmghtj f^fMf, i/-
Ond Ats.fJ wne d'icQua che ondeggi] mightiuefit mmisfotence, O P.
a ttéve, fuie^t!B,m. ' C:f!?x»REJE'NTE, -ijf. »•./. [prefente ^ , ,
Ondata» /./. [colpo d'onda] ikt in ogni luogo] mti^efent,thai fi ivtry Opa'cita* OpACiTA'otf OFAei9«f-
ftreHttb •/ 4 ».it»^. ^kert frefmt. TE» «. f. [ofcurità] tfmity, dtràmtfi.
Onde [awerb iocilei e vile> da che Onnifrise'niai #. /. mmifrefnu»
hio^lfram wbtnte. s bàmg prefatt im sU fiéutt, irMtAareHt,
Onde venite, frm wbmcectmtymf OymsciE'ifTB> éUlj.m.f. [che & me» CTrBiiAj i./. [opemiOBeb ^^^pttlM]
Onde [per la qutU cau&] therijwt, lo] «vmijfaMr^ fcwiipw|g 4i!f tbam, wtrk, Ubm^» aSimh étti.
Onde ^in cambio di nome rehtivo. ONMUciB'ifKAf s.f, mmufdemii tkt Opera [qaalunqae oofi
come, de quali, dì che] mbtrekjt rf mkitbt htmUige rf sU «tórri. rance] my*, warkmé^fkif,
mthwbiih, Onora'bile, 44r. w./. Okoka'hdo, Opera [mi^ifi«o> artìBào} mh
Diauei forpirìoiid' io nudriva il core, sdj. [da eflère onorato» degno d'iMiore] JhmOmt,
•ftbtu Jfghts wbertky Imtmr^flyedwty ht^rt. bmmtéktti mirtkj 9f btmttr, O'pera [mezzo] memut Wé^jf»
A&i m'amafli, e avefli ben onde, 7011 Okoka'nte, mé^. m, f, [che cuori] Mf.
bved me mmh, sndymbéd goU rtsfim f bm»mrii$gy dmng bonmr. O'pera [azzione] é&mt «A 4m&
ih it, Onor a'nxa, f. /. [onore] bmmmr. Open dellt femmine [oopaÙontlttr*
Ho molti dd)iti> e non ho onde poffi Onora're [far onore, riverire] ubù- nsljtfulétim,
ìdi»{ulì>IbavestrtstMéin Mtstémd I
ibdisfarli» Ibave sgrtst mmj iétuémà l nomr, f rtfiea, to iU bmmr, u mrfify Dare opera [afidcirfi] m JMfm» m «i-
kéntt mt 9hertwUkal f fsy. f A«v< m venir 0ikm fir. demmer.
Onde [a che luogo] where, ONoRATAMB'NTE,4Ar. [con onore] Mettere In opera [meocr» io
' Amor vien meco, e mofirami nnd' io bemmrskfy, heiufihi mUeffilj^ witk bmmr» xìone] tofmt he mantfjiw,
rada, hoe urne witk «w, siiél Jbem me Onora'to» sdj, hemmed^ rtMed, Otoera (oooMdU in mttfioi]
wbere I métf g; Petr. Onorato [picgiaio, riputato] ANMnrjMr» ^Opbra'ooio, t, w. [opcnl wmk,
O'noeche» ddv. [dìqualonqiue hiogo] heneftt med^, Vt^ refmte, r^muMe, Operaoióke» #•/. (opottODe] f#»
frem whatfeever pUue» firme everf* wbere. Famiglia onorata, geU» bememrMe, re* rstim,
Ondbooiame'mto» s» m. [^ondeggia- ftaAle fsmify, Opbra'jo» <. aa* [«db die Inani p«
re] fiùét'mg, Perfoot onerata, ém hemfiper^ opera] werkmémt sréfttrt ' '
m biOems. Onore [riputazione] bemeeer, refmidttieih Operante Giunoccb tj th$ 4[$mm 4
^ndeggiire [agitire] fa i^tiab «r gkryt fmut cre£tt ^eem. Juno. Bocc.
ferfUx en^sfetf. Onore [ornamento] éiwiT, ghrjt ema- ^ Operante» ijm, [openjo] wi&Hmm^'
Ondeggio in un mar di penfieri, stbeu- mene, tìficer^ Ubemrer,
pmd tbemgbts ferfUx my mind. Onore [grado, dignità] bemmr, i(jpu^, Opera'rb [five, impi^gue U fi» fa«
^rOndqggiare [tumultuare] te rtfe im cbarge. P^re, e la fatica] l» «Pt4, le ifcr^te» M db»
jrm/, to revolt, to waver. Onore [pompa funebre] fweirsl feUm-' toéia,to mfe Ukmm md diBgemee»
^kdbgqxa'to, éu^. [agitato, trava- mty. Operare [adoperare] fa e^ie caflp^*
gliato] tejfed, MÌtated, termemtedt vexed. Onore ^fingohrici d*ahiti, o altre ap- ms^ie nfe ef.
Ondóso» édj, [pien d'Onde] mnj,fmU parente denotanti diniità di gradi] regie- Opera ilio» «. opcr^kk
ef wavet, m, sifo fimery, fine clietbs, Opbrati'vo, sdj^ [die ht TlxtB d^h
*Ondu'nqve, duh, [da ogni parte] Un buomo d'onore» m Ime/t msm^ m perare [tfersthe, éfi te virk.
mbemefuever, wberefoever. wewe ef bememr. Opera to, adj. dem% éSed» awM.
Onesta', Onesta'db, Onesta'tb, Onore'tto, «.w. [dim. d'onore] «iS^ Opejiatòb.e» #• an. [che opanQ f^
s, fi [onore] bemefiy, bmuntr^ tle b$mmr, rsteir,
O'neftà [modeftìa] rmdegj. Omoke'volz, ddj.m.f, [d'egno d'ono- Operatore [autore^ ciu&] stAmt^mà^
O'neftà [convenevolezza Jincfram, ir- re] bommabU, bne^. Voi fiewl'operatofe delia mia «fil^nua»
ttmcy. Onorévole [pompofb» magnifico] fem- yem me tbe mizbm ef my wd^teme.
OsE^rAHEìfTEiéulv.bomeftfyymodefily, fruyftmtefyi mofiiificemt, hj^. Operatòrio» 4m^*. [opcndiro] ^p»<«'
Oncfbménte [accondamence] «j/7^, ONOREVoi^'£XA,i./.[d|gnità,onore] riW, tikfi ^prr^tff/.
witb eéfs. digmty, boneur. Operatrice, f./. [che opcft]j a«H|f>
Onesta'r E [ornare] ra «imi» f» MM- Onorevolme'nte,4Ìv. ibwrMvrtf^/jr. memjm.
beili/hi to trmn Onorificame nte, sdv, [onorevol- La natura è roperatrioedi tutte le oofi^
Onefiare [adombrare] io pstteatti U mente] hemomrabfy, bonefily. nature is tbemnber ofaU fMvs.
dìjim/ej to cehmr, to c/oék. ^Osokifìqa ro» adj. [onorato] Ao- <^peratrice [caufa». origine] cM|^»arJ»
l'OpCft-
ÓNESTO, 4^'. [che ha onefià] benfft, efieemed, che refla fatta] iprr4f/Hw,flMri^,«0ÌNHVtr^
medtfi^ rìgbtfid. •Onra'nia, i. /. [onoranza] bemur. Ving,
Qnéfto [convenevole, dicevole] betem- Onra'to, su^. [onorato] bcmomred. Opere'tta, Opericciùola» s. /
mgi bomefi. Onta, s. fi, [inj^uria] /home, infury, [dim. d'opera] s Jmali week^^àiem «r f#-
Oneflo,!. m, [oneOà, dovere] bettefly, fcom, reproacbi dijgrate, rstion,
rigbt. Ad onta tua, mfitebt ofijomr teetb, Operìere» #. ut. [operajo] aiiiiniM»
One'sto, adv. [oneftamente]ib«}f^{^. Onta no» <. «. j^lorta d'abero] suBl- srtìficer^ rnorber, Ubomer,
•Onestu'ra, /. /. [oneflàj bmcfty, der-tree. Operina, s, fi. [dinu d'Opera] «f jinaf
*Onirb rrverfrogoare] to disbonomr. Onta' re [difbnorare] todisbenom, te work or sHùa,
eUJgrace, debafe, difcredit» blemì/h or hlnr, dìfgracet to blmr, to Hemijh, to ftsin. Operoso, édj. [eh* opera» afiàticanteì
Onninamente, adv^ [aff4ttD] ^ite, Onta'to, adj, disb^mmredt dijgr^ced. saive/^trrtMg, éBi^emti wmble» fuiùt^
éitogether, ONTOSAME'NTE,^'.LconontaJ/biiHi#- WMysdeh^,bm^
Onnipotb'nte, Mdj. m, fi, [che può finUy. Un uomoopeiofb di beìghe» s wetftbk*-
lutto] sbmigbtyt omnipotent. Ontóso, sd}, [pien di onta, ingiurio- wms nurn.
Onnipotenti'ssimo [fuperl.d'onni- (0} fhàpmefKl, disbommrsble, di/grée^ Opbriìccia» «• /•• [cfviai] 0 fitf^
potente] mefi mmmfotmiy wr éUmigbtJ. Ono'sto» sdjs £ctdoo] isdph kéuMi W^ebyW ^ "
ONmtoTB'iOA»!../» [afinttad'QODÌr Usdm^
OFF ORA ORC
Orfnei» i. w. [cwennre] tfifsMtt Offositóre, ì. w. [che oppone! ;« Ora funo, ora l'alerò, fmttimes Me,
Ito prima] every hotir»
^.^.^ „ , , - ^ ^. ^ . ^ 1 punto della morte] /Jto
rio] ridh coftfy* nuiSfiunt. metruJfy tfp^. '^^J^^^ ^ ff^^-
Opime fpoàie, ritb ffmls tr ekétbs. Opposto, v. oppofita £' flato infio' all' nltim' orat he hot
*Ofina^rb rimmagiOBUfi] «• fAMÌ^9 f« Opprbssa'rb [^opprimere] f eppre/s, ^e» m tbepdnt ofdeathy «r «««r to^e,
fimùfe '* •verkmrdem, f crtqh hj sHthvrity gnd Ora colo, ì. ot. [rifpoAa degli Dei]
Opi'ma'ktb,.!*'.!!!./. [chepenfa,che *^Ww«. , , ^, smor^U.
^immagina] thòOmi, fifp^fi^. Opprbssa'to, mU. efprenid. Ora com' ora [in qnefla congiuntu*
OpìnioN!K# od Oppìhiohe, s m,f> Oppressatòrb, i. »». [cfaeoppreflà] ri] mt pefent,
[tocon&ntimento deli' incellettOt intomo étnjtftefft^^ kt thè» •ffreffeu Ora com' ora non ne ho di bifbgno, /
aUe core duKe , parere] «j^kdm» mmi, fm- Opp r bss ioh e, x. /. n'oppreffire, vio» An'f wsmt it at frefint.
timemt, jm^gment. lenza] 9fprefpm, overkmrdentmit violeme, O rapo, i. m. [oreSce] agcUfnùth,
OPINIONE [ftima] tfmim,xmtMi>r9' Oppre'sso, éulj, [da opprimere] op- Oramai, v. ormai.
wsré, efiem. ^*jp'- ^ ^ Ora re [pregare, fare orazione] f
Avtf ezande opinione di (è flcflb» fo ^ Oppreflo[lorpreio] fehced^Jhmck or ^/. pr^v, /o /^ onr'i frajrns.
mttt fetfcmcdttd, fijfed. Orare [adorare J ro aéne, to mfrfhip.
Oppia're [adoppiare] t$ ghn thè »• Oppreflo dal dolore, fehuél mth fttef. Orare [arringare] to fptàik, to ma'it •
fUt$i to umfe «me tè U afief, Oppreflb di ftupore alla mia guida mi l^h.
Opia'to, aij, thétt haitJkm tht efisttt TOlb, sU éffttmflfd I tmrmed tè my gmit. Orare [dorare] to gild.
JUefy, Dante. Orata,/./, [iòrta di pefce] 4/017, or
Oppila're [£tfe oppilazione] tèuffi' Oppressóre, #. m. [che opprime] «m giithesd,
léiey tè umfe a fi^éigt m fiimu fétrt tf ^ffrejfir. Orato, m ij.pr^ed, adored.
thè body, Oppressùra, t,f, [opreflìone] èffref- Orato [indorato] gitt or gilded,
Oppila'to, édj, efpiUted, èkfirmQtd» firn. Oratóre, e. m. [che ora, che prega]
fi^ped, Oppri'mere [tener lòtto eoo fupe- «m ado/rett hs théu frsjs or kefeeches, am
Oppilakióhe, i. f, [rituramento, rìoritì di forze] /o effrefh tè èverhmrdem, orstor» mn ek^memtWéker,
riferramento ài meati del corpo] efpiUt- fa cnfii hj mmthority mmd vùlemce. Oratorio, adj. [che appartiene all'
Hèm, ehfirmOièmtJhfféfge. Oppvonamento> ì. ml [^l'oppufaare] «oratore] oratory, éc/Sit^Mg #0 mn ^ator,
Oppilatìvo, édj. [reftringente] èffi' mm mffmmit, sm sttack, the mStmgé^émfi am- Oratorio, i. 1». [chiefioa] mm oratory, s
léthe» eifhrmSkfefJlefpttig' èther's interefi» a eèmfmtstiem, private chappei.
Oppio, i. m. jJbsaùìtTO fatto di latte Oppuon are [vincer per forza, fùpe- Preti dell'ordine dell' oratorio^ orstù"
di papaverì] èpimièf a mu/Bdme wtmde rf rare] te reperite thmert,tè eppefe^ te em- rùmt, sm order cfregmféer priefls.
epimm. deavemr feverthnm, te difépp^t, te cm- Oratri'ce» s,f, [che prega] flie thsg
Oppio [albero. Pioppo] peplsr, the pò- fiaet te rejeS sm epimiem. P^^**
pisftree, Oppuona'to, «4r. eppmgmed, thwsrted. Orazióne, s. /. [rivólgimenoo di
Opponime'nto. i. iM. [oppofizione] tèmfefed, mente in IXo] prsyer,
èppofitièHt Umdersma, me, fiep, èhftseie. Oppuonakiòne, f,f. [Popponare] s Fare oraóone, #0 pr^.
OppòNEREi 9. opporre. tkmsrtìmg èr èverthnmb^t s eèmfmtstiem. Orazióne [ragionamento, difcorib fè-
Oppopònaco, t. m. [panacea crbi]^^- Opra, v. opera. condo i precetti della Rectorica] or^rfon.
heslt wemmdmrt, Opule'hte, sé^,m,f. [ricco] ffm- s difiomrfi wfieuh promomnced im pmhUck»
Oppórre [porre e addurre incontro, tenti wesMy, very rich, Orba'cca,/. /.[coccola, h^can, sherry^
contnriare, ripugnare, contradire] 19 if- Opulenza, «./.[ricchezza] (jpdbK^, Orb a'to, adj, [accecato] hSmdt de^
fefe erfet sgsmf, rìtkeiy weslth, prived offight.
Oppdre [alleare] te eppefe, ehjefft ^ Opóscula, ì./. [dim. d'opera] s ^ Orbito [privato] deprived,
^ge. fimali work. Orbe, /. n». [sfera] sm or^, sfphere,
oppórfi [ripugnare] /• ^fi» teheeem- Or bene, sdv, [fin buon ora] meli,
trsry er é^gstnji. O R. weli mow,
Opportvn AMBENTE, OPPORTUNA- Or be\ V. ot bene.
tamb'ntb, sdv, [comodamente, a prò- Ora, ì./ [una delle ventiquattro pord Or bene fta, 'tls very well,
pofìco] eppertmmeiyteemvemientfy, in che è divjlb il giorno] sm kwr, the Orbb'zza, t.f [privazione] orhsSiimt
Opportunità', OvroKrvHn h'nzt fpsee tf sm homr. s deprMmg,
Opportunxta'te, i. /. [convenienza, OraYtempo] Aocr, uW. Orbicola'rb, Orbicola'to, é^*
punto di tempo comodo a operare] eppèr^ In fu l'ora del mangiare, ^Aomt dhmer [fatto in cerchio] orhicmlsr, rommd Gke m
imnity, cènvemiemt ibntt er ecesfim. tòme. |«ff or gìòhe, oriicmUted.
Opportunità [bìfogno» necefEtà] mecef- In poco d'ora, im s Sttle or punt ihme. O'rbita*, 1./. [fegno ddla ruota] or-
Jìtyt wsntj meed. Chi fé tu che vieni anzi ora ? mho sre hit, the trstk or msrk of s ehsHot or tart'
Opportuno, sìH, [comodo, a tempo, yom thsteomet befire the thme? Dante. tphee/.
fecondo il bifogooj eppertmne» eemvemiemti Eflèndo già buona ora di notte, hàg Orbita', Orbita'db, Orbitate,
fesfmshlt. very Isti si night, Bocc. /. /. [cecità] biindnefs, orbity.
Opportuno [birogoevole,neceflàrio] me- Va in buon' ora, Godfpeedyom, Orbo, mdj. [cieco] hIhuL
ttjfsry, wsmtiug. Va in mal' ora, ^0 ro the éUvih go smd 4K)rbo [privo] deprived,
Oppositamb'ntb, sdv, [con òppofi- he hamged. Orbo budello, the biìndgnt of s wtsm.
zione] efpofitefy. Tu Tei {venuto nella tua mal' ora, yom Orca, s.f, [Ibrta di moftro] s 1*011-
Opposito, um. [l'opjpoAo] the epps- sre come in sm unhuky tinte f or yom, ftrmems fes-f^h col/ed sì0firipOQ!, or Orh,
ftte er tuètrsry, the reverfe. Ora non fon io cofi bella che la mo- O^rcadi, s,f, [ifoie del mare (ètten-
*li dille tutto VoppofitOt he tèldme ymte glie di Ricciardo, smt mot i ss hsmdfom crionale] IJlmds im the North fes,
the reverfe. ss Kìcìaxd's wifi. Bocc Orcella're [tignere coli' orcello]
All' c^pofito [dirimpetto] eppèfitèt ever Ora [coli' O largo» aura] sir, fn^ eool to ^ye mth wcsd.
sgéànfi, whsd, Orce'llo, s, m, [erba] wosd,
Opjpdfito, od Oppofto, s^, [eh* è all' Ora, sdv, [di tempo prelènie] wom. Orce'tto, /. m. [picciolo orcio] m
oppofato] oppèfiu. Come s' e' otb tanto da te divcrlb, why BnU pitcher.
Oppótito [contrario] cmtrsry» sàverfi, srt wom wom Co dijftrmt fr9m whsf yom ORCHB'fTRA» i./. [hMfodd teatro
^2ii parte oppofita, $6$ ssmgry peat, mfeito ic F. IkL dovei rnnfici foonano] ortkéfitet s piste
m 0 pUn-hosfè tehèrt wmpàsmt ptsy.
F f f 1 O*.
ORD ORE ORG
Orci'cro» j.m. [chi ha in guardia la Oaoinatamb'ntk» adv. [con ordinet Far orecchie di mercante \hx
fune decra oru] he that iska Céne «f tbi difiintamente] auoràing f vrier» in •rdert non fentire] tP^ive «• esr,
Ur-boardfheet. MfiitUify, Tirar gli orecchi» r« refrinumd.
Orcio, /. m, [vaiò di terra cotta» per Ordjnati'voi A(f.[che ha potere d'or- Gonfiar gli orecchi [aAilare] uf^tUr^
Io più da tenere olio] a pìtchtr» a jugi s dinare] bsving the pmtr tè «rder »r W' to fraife, f eanmumd.
JMT. éUm, Sturar gli orecchi ad ano [brìo ìuttar
Orciola joii. m. [facitor d'orciuoli] Ordina'to» adj, ordertdt v. ordinare, der benej fo «peu one't eart, t§ mA9 «m
s fottcr-, a pot-méàtr. Ordinato [temperato, regolato, mode- hest.
Orciole'tto, od ORCioLt'NOf i. m. rato] ten^erstei mcderate, foher» rmled. Cantare a orecchio [ctiter fèna cof-
[picciol orcio] s little pitcha, Ordinatorb» t, m, [che ordina] or- nizione delf arte, e lènza intender k IK^
Orci POGGI A* s. /. [lòrta di fune per dtrert Sfpofer» contriver, te]to/tng bj> the ear,
ufo marinarelco] the lar-bMrd-Jheet. Ordinatricr, i./. [eh* ordina] or- Orécchio ^ parte prominente di mote
OrcióolO) i. m, [vaiò picciolo di ter- derer, difpofer, contriver, cole] the ti.p offeveral thimit,
n] a pitcher, s JMf, Ordinazióne, /./. [l'ordinare, or- Oreccbione, ì. m. [termine dì Ar-
Orco, s» m, [chimera, o beftia imma- dine] orirr, erdiu^u, decreei lam% fidtmte, tificazione] erillm, s Hkd oferfemMB At
ginarìa J a dnnutrsi am tmé^inary ptmfier. Ordinazióne [il conferire gli ordini ec- firtificstion.
fimetimesis ta^en fvr Fiuto. defiaftici] mrdiustioM, er pMttifi^ imtè My Orecchióni, ì. m. [(óra di millanSiii
Ordìono>ì.ot. [nome generico di ftro- vrders, che viene alle glandule degli oreccftij «e
mento artifidofamente compofio per di- Ord/ne, /. m, [ dilpofizione» e collo- smpofimme» erfire muUr the e^r,
verfé operazioni] 4n enginet s toel» U^rm" camento dì ciafcuna cola in Tuo luogo, re- Orecchióni [tiramento d'oraochi] s
munt, mUnJH. gola] order, Mfpojitim, drsmng hy the ear$.
Ordigno [ordine, forma]] ^rditt finn» Metter in ordine, tcfet in order» Orecchiuto» m^. [che ht grandi o^
msy. All' ordine, ready. recchi] that hot loin or Urge esru
Ordime'nto» V. ordimra. Mettere all' ordine> te pepare» or mski Orb'pice, /. m.^cfae lanva in ofol s
Ordina'le,*!/;. iw./. [fecondo l'or- reaéfy, goldpmth,
dine confueto] wrdiuary^ »fi^^' D'ordine del Re, hy the ìtmg's àrder, Ore'olia» v, orecchi*.
Ordinale [ordinato, preparato] e/rderedt Eflèr bene in ordine, ro he weli drejfed. Orerìa, t,f. [più cole d'oro ItfQh
frepared» Ordine [commiflione] commijjien, ^- nte] goiden piate, §r tojs,
Ordinamb'nto» i. w. [l'ordinare, or- pointmmt, warrant. Orb'zza, /./. OKKZto, t,m, [plcdo-
dine] erderingi arder, infiitntion* Ordine [grido] wder» ratex rank, la aura, venticello] a fre(h mr, agemk
Ordina'nza, /. /. [ordine» ordina- Ordine cavallerefco, 4» or^rr «f huD^^^- breath of wind,
mento] ordinante» decree, order, Um» ft^-. hood, Orfanb'llo, OrpanÌNo» s,m,[fim»
inte, method. Ordine rdigiofb» a retìgioeu order, d'odano] a yomng orphan, sn orfMym^
Ordinanza ' [fchiera di fddati] ordinr^ Ordini minori [ordinesminores]fi^i«- Orpa ntt a\ O&pakita'ok» Orpair*
foaJtSifilet, . fertom orders, chanter, pfahnifi, tate, /./. [flato o cond^jooe d^in or-
Andare in ordinanza [l'andare i foldati Ordini (acri, the bc/y or dai ofptìefity fano] orphardpn, the fiatt tfam oi/iuw.
in ordine per combattere] /o marih in deacms and fmb-deacons, O'rpano, «^f. [privo cu padre e at^
gecd order, fpedking «/ the armtes. Ordine d'architettura» an order tf 4rchi'' dre] orphan, fatberìefs émd mutberlefi.
Metter i loldati in ordinanza [fchierar- teéimre. Un orfano, /. m. Una órpana» s.f,
li] to range tbefiidters in battaUa. Mal in ordine, iU drej[ed. an orpban, an orpbelym,
Ordina're [difpor le cofe diflìnta- Ordire [mettere in ordine le fihi in Hi Organa'le, 4«i^\ m. /. [organico] «pw
- mente a Aio luogo, preparare» alleflirc] l'orditojo, per fabricamela tela] to marp, gamcal, organick.
to order, to ranie, todifpife, tofet in trder, ^Ordite [tramare qualche tradimento» Vene organili [e fon quelle dd collo»
Ordinare [deftinarej ro dejìgnt to de- o fìmile] topiet, to brem, to frami a trai' vicine agli ftrumenti die ronnan hi voce]
fiinate» to appeint. ter$m defign, organai veines,
^Ordinare [trelcare] to pléy Uke MI- Ordìto» ndj, weaved, ^Organa'rb, v. organizzare.
etren, «|^Ordito[deuinato,machinato]dlrt«/fi» Oro a n a'to, v. organizzato.
Ordinare [regolare, governare] to or- frojeHed, etntrived, brewed, deftined. Organico, adj, [d'organo, ftnimeo-
der, to govenh to mie. Per man del fato è queflo nodo ordito, tale] organieàl, organictybobnging Utbeof
Ordinare [commettere, imporre] /«f»»- this marriage is deftined in beaven. gans of the body,
mit, to order, to command, to lay to cbarge* Ordito, s,mJ\\ filo medb inficme in fu Organizza'^rb [fermare gli organi
to enjoin, l'orditojo per farne la tela] v^. dd corpo dell' animale] f« •i;^mc«» to
nemenic] (ommmly, ufiially» orémni^t vy* dtUl, block ìfl), d$m/ical. O'rcano,/. m^ [flrumento per mezzo
generaUy, tmft commonly, ^Ordo [deforme^ (óno]def,,rmed,ttffy, del quale l'animale la le lue operazioni]
Ordina'rio, adj, [foli to» confueto» '*0kiìV9,a» s,f,[yotduri\ordme,fUb, organ, anwjhwnentof fomefatmity inan
comune] erdinary, common, mfmal, wcnted. dirt, domg afa man or beaft. animai body.
Ordinario [comune» volgare] ordtnary, Orb'cchia, v, orecchio. O'rgano [iftrumento muficale] oreant
eommon, vnlgar, indìfferent, OrecchiVre [accollare per fentire] a mujtcal ififirttment, confmonly nfed m
Giudice ordinario, a preper or ordtnary to lijìen, to fet one's ears to bear, chnrches,
jndge. Orecchino, s. m. [pendente che s'ap- Orgogli amb'nto» t, m, Oroooli-
Amba(ciadore ordinario» a leiger am- piceno agli orecchi le donne^ anear-ring, as%Aì ju/. [orgoglio] ùriif, hat^btineft,
bajfadomr, pendant. vamtyy prefamption, loftmeft, arrogante.
Ordinario, s. m, [corriere, eh' in gior- Orecchio, s. m. od Orecchia, /./. *Orgoglia'rsi [divenir orgpglìolb]
no ordinato porrà le lettere] the poft, a [uno de membri del corpo dell' animale» to gror» prumd, bangbty orarrogant.
tonrier. ^ eh' è flnimento dell' udito] ear. Orgóglio, i.m. [alterezza* graiidi£Ìa«
Ordinario [quello che ha la podcftà or- Parlare all' orecchio, to tohijper, fuperbia] hamgbttnofs, fridt» frefnmptlon^
di noria, proprio degli ecclefiaflici] the or- Pervenire all' orecchie [aver indizio] ujtìnefs, arrogance, vanity
dìnary, t^ come lo one's ears, Orgooliosamb'ntb, adn. [con or-
Per l'ordinario, adv. commonly, nfuaUy, Dare orecchia ad una ,co(à> lo beaar\en% goglio] prondfy, bamgbtily, arr^émth.
generaBy, mofi commonly, moft times, moftly. to givo ears to a thing. dRaoGLlosO)4i4r*rpien d*orgopio» d-
AU' ordinario, adv, nt the old rati, et Porre orecchie, to Ufien, tiero» fuperboj frontU hm%bt]» drregémt».
ibi mfnél réte», éu befort» atformerly» Stare coU' orecchie levice» t§ bodHtm kfyiprefnmftmomt^
etttenHvely,, 0i^
ORT ORK ORR
OrgogltófO) éUv. [orgQgUolanwnte] tfntMu, helongìni to^ qt fortaking tbe tw Ornatame'mtei^ì/v. [con oriiamra-
hsmhtujj frondfyt rnngémtlj, tme •/ mine. to] elegémtfy, irscefuUy^fùtefy,
Orgogliu'xio» t.m, [dim. d'orgo- Orìncii adv, [lonranidìmo] very far, Orna'to> adj, rabbellito» vago» adoi'
gljo] a little fndti «r vanity. Mandar in orina» to fend very far. no] sdjmed, fet off, beautified.
Oriafia'mma» '. /. ffiamma d'oro] Orione» /.m. [nome d'un fegno ce- Ornato» f. m. foroamenco] •moment,
^jtUiH fisme, Itdc] Oriofiy a fouthem confteiUtiont confi- beamtyt ccrnmèndotion.
Oriafiamma bandiera» (che» fi dkeì fu Jiing tf i^fiArt. Ornatri ce» ì./. [che orna] (jut ih»t
poitaca dall' angelo per darfi al figiiuol ^Orìre [nalcere] tu rifet or ctmefrtm adumes cr keantifies.
di Cofiancino» tocco la qual bandiera chi spUce. Ormatu'ra» /./. [il modo dell' or-
guerrc|gìava) non poteva eflèr vìnto io *Orisce'i.i.o» j. m. [orliocio] s crufi nve» ornamento] s ttaMtìfying er adtir-
EattagbaJ the héomer «/ Oriflemb. «/ bresd, »iìr^> ornamenta beauty^ finery» drefs,
Orjba'ndolo» /.m. [forca di cintura] *Oriu'ndo, adj, [nativo] nat'.ve. Orno» ì. i».^. forca d'albero] the wilét
s bind of girdle» Oriu'olo, i.w. [llrumento che figni- afij,
Orica'lco» t. m, [ottone] brufit yel' fica» e mlfura l'ore, e ne fono di diverfe Oro, /. m. [il più preziofo d'ogni me-
km brsfsi slfo a braft-pot. force, come, a fole, a polvere, ad acqua» a tallo] gold,
r Orica'nno» /. m. [va(étto da tenervi - (uono, e a moftra] a fmn diéii* an hom- Ciò che luce non è oro, sii is mt gold
acque odorifere] s csfting-bùttle fir fweet gtafs, a clockt a wdtch, that glifiert,
WHtter. Avere il cervello a oriuoli [eflér volu- Ridurla a oro, to come to s comlmpon»
Orjce'li.o> f. m, [tintura colla quale bile] to be like a neather-cock» to be incon' D'oro in oro [trattandoti di pagameo*
fi tingono 1 panni» e ci vuole orina d'uo- ftant. co, vale pagare in moneta d'oroj to fof
mo] orchal or mrcheli a minersl fione like *Ori£lÒmb, «.orizzonte. in gold,
éUam to dye mih. Orixzonia'i^» adj. m,f. Ich* è fé- 4^ D'oro in oro [eccellente] excettent»
Orichx'co, /, m. [gomma] reJtns,ro* condo Voiiuxmté] borÌKontal, belongingto very good, very fine,
fm^ a kind ofgmn, \ the horixm, II qual di Francia s*era già partito» con
Orientarle» sdj. m» f, [d'oriente] Orixxontalme'nte» 4i/v. [fecondo quella bella lancia d'oro in oro» wAo vmr
triintal, behnging to the eafiy eaftem. il piano dell' orizzonte] horixontally. éemttffram France with that excellent fine
Orie'nte, i. m. [una delle quatcro Oriixqntf» s, m. [cerchio ccJefie>o taitce» Bern. Rim.
parti del mondo» onde apparifce il iòle] linea» che divide l'uno e l'alerò emiaferio» Stare nell'oro [fbre otrimamence, in
«ri«R/, the eafi, e termina la nof)ra vifta] korixon, grande abbondanzsi] to Uve teell»^ Uve at
Il verace oriente [il paradifb] the para- Orla're [fare l'orlo] to beM% to tftlt» one^teafe,
afe. Pecr. to brim, to felvage. Oro potabile [oro ridotto per arte chl-
Orifi'cio» Oripi'iio, /. III. [apertura» Orì.tOiodì, hemmedifehaged, mica, come molti credono» in be^nda]
adito] orìfice» the montht entry or brim 0/ Orlatu'ra» *./. [l'orlare, orlai] hem- potable gold,
aay thingt efpectally that 0/ the ftomacb or mingtor felvagtng abonti an hem. Oro battuto» leof-goli,
vrimbi a vein-womnd. Or lìccio» s.m, [efiremìtà] bem^brimi Oro cantarino» oro mufico» fainter^s or
Orìgano, i.m. [pianta» frutice falva- J^/v4^;. water-gold.
ticOk e domedicol origan, tntd marjoram, Orliccio [crofb di pane] a crmfi of Oro di coppelli, the finefl gold.
O'rige, t. m. [animale fimile al coro bread, the kijjìng'cmfi . Oro filato» thread-gold.
Ùìvtùc(y]akindef wildgoatycLvenrfootedy Orlìcciuixino, Orliccióizo» i. w. Oroba'mche» ì.f [fpeiie d'erba]
Oròbio» s. m. [forca d'incenlb] /V^j^ -
mth agreat horn in hit fare- head. [picciolo orliccìo] a finali hem, brim, or ch'c^^weed, ir firaiy^le-Vfeed,
Originarle» x. hi. [quella cofa, eh* è jè/vage> a little cruft 0^ bread, Oròbio» s.m."
la prima ad efTere fiata ratta, come pie- *Orli<^ua> /./. [reliquia] reUck or re- htcenp in graint,
cura, fcrittura,e firaili] the originai. liques, Oróbite» s^f, [erba] a kind of tkr^
Originale, adj, [che ha origine» e trae Orlo^ ì. ih. [eflremità de' panni, cuci- focoUa.
nafcimento] originai^ primitive, firfi. ca con alquanto rimeflo] hem, felvage, Ohobo» /• m, [forta di legume] a kind
Peccato originale, the originai fin, the border, of fnlfe like vetchet or tares,
gmlt derived frùm onr firft parenti. Orlo [quilfivoglia eflremicà] brim, tifi. Orologio, j. m. [oriuolo] a watcBi
Originalme'nte,«^v. [per origine] »elt, edge, border, a clock.
mginaìly. Odo del pane» the crnfi ah ut a toaf ^ OrÒltra, adv, [onù] come on,cotf
Okigina're [dare origine] li ^ivtf 4 Oiìo d*\m aptUo, the fiat or brim of s ra^e.
beginnìng, hai. ORrELLA'io,i.w. [quegli che fa i cuoi
Originare [tirar origine] to drave the 0- Orlod'un vafo, the brim of a glafs, d'oro] he that works tn ^ilt leather.
nngi», toproceed, ^ 4^ Eller aU' orlo del precipìzio» to be in ^Órtei.i.\b.r [coprir che che fi fia
Origina'rio, 4/^'. [da origine] origi- an cnùnent dancer, con apparenza dì bene»o nafcondere fbtto
Kilt, primitixe, firfi. Orma,/./. [imprelEone» che in an- Éiifi colori altrui il vero] f« cwer» to dif-
Origine, i./. [princip;o* comincia-, dando, fi fa col piede, pedata] a traéì, a gmife, conceal, cloak or dijjemble,
mento] origin, thefirft ri/e or fonrce of a tracf, a fot-fiep, the vie» of an hare, the Or pklla* 10, n^*. [^adombrato] covered%
thìng, begìnning-, a pedigree or lìneage, prick e/ a deer, dfgnifed, concealed, dtjfembled,
♦Orjglia'ke [orecchiare] to Uflen, to «^Dir l'orma [infegnare] to teach, to Orpe'llo, /. w. [rame in lamine fot»»
give ear atteniirveiy, to fet one's ears to inflriUf, cili indorate] tinfel,
hear. Ormare [invefligare] to track, to tra.e, Orpimfi'ntq, s.m, [fbrta di veleoa
Origliere» /. m. \^guzTicu\e] a pil- to hjint after, or ^ek out. corroGvo di color d'oroj orpnw/wf, <• ^eA
Uw, Ormatore, t,m, [cheorma] a tracer lui» tìud of arfentik.
Orina, s, m, [fierodel fangue, iJ quale cr hntéter, ♦Orra'nxa»/./. [onorania] homnr,
colato nelle rene, trasfonde nella vefcica] OrmeSi'no, s. m. [forra di drappo di prefcrence, dignity.
mrrnetpifs, fiale. feti] taffet-a-fMCfnet. *0 rr at o, adj. lonoTZto] honomed.
Orinale» i. m. [vafb in cui s'orina] Orname'nto» t. m. fabbellimento] Orrendì^me'nte, *rfv. [barbaramen-
minal,a pift-pot, a glafs-vejjel to reiùve ornammt, finerj, drefs, Attire, " te] h:rribfy, crnelfy, barbaronfiy. ^
mine. Ornamenti facerdotalii/r/c/?** ornamenti Orre! udo, adj. [oitihì\e}horribletdTead'
+ Orinale f vafo da flillare] a fiill, an vr vefìments. fnl,terrible, flrange, *
slembeckycr limbeik. Ornamento [grazia] ornament, grace, Orrettizio, <«(;. [intrufb» falfb] of*
0RiNALj/rTO,0RiNALÌKO»/.w.[pic- beauty, commendatioM, reptitions, fiotethfolfe,
òol orinale] a little urinai. Orna're [adornare» abbellire una cofa *OiireVole« «^* [onorevole] iK>nofif^
Orina'kr [mandar fuor l'orina» pif- con ornamenti] to adorn, fet off, to trim able.
ciare] to pifs, to maU water, np, to grace or beautiffi to attirty or iw- •Oiiiievole'zxa> i.f. [onorevolezzaj
ORINARIO» ddj. [accenence a orina} btiUJh,. hemm, ^knàtmi wtépnfiwue^ fomf, fio*
ORT ose OSS
'diiftKVOLMB'NTE> aiv, [oDOfevol- OrcòUno [acceUecto cbc s*iflgrofli Bc* Oto,Mj§,[m»à»eitJ^boUtdmlM^t
mencel hmmréàhtikrimfy^ mMmjkent- ferbacoi, ed è boccone di mola ftima] Ospita j(. e» a^. [che iifii ofpiadóàl
Ij, fmmftmmjlj. Orto]in, s dfnestekiféL h»filtééU, thst mfu k^fitsUij.
OtiKi BILE, sdj. m.f. [chetpportaor- Or via» Or sii, ORsh [pamceUaco- Ofpjcile^f, m. CQpcwe] m hfffiud.
rore» rpiventevdel fkrrttltt dreadfml, ttr- mandativi] cmut m, awsjft comagti itn OspiTA'LiTA'>OtPiTALlTA'Di>0ipi.
'Tlàie. JHly. talita'tb, /./. [libenUtà nd
/s/Ar, ttrrihfy. Or da poggia» or da onijìmetime m O^lpice [quegli, cfaeallpggit il fcccfioo]
Orribilità', Orribilita'oB90r- tik ri^ht^ Jphnetbites m the Ufi h^md. I>^* ttm-ét^, Umilmd.
ribilita'tb, x./. [orrore» rpavento] Orzajùolo,ì. m. [bollicina che viene Ospizi a re [alloggiife] Uneémktt^
horuTi drtadi jfr\gbu terromr,jre4a fiaz^ tra i nepicelli d^ occhi] a fiisnivr ftiihit tmt'tbmfi, tu bifgt, t§ mtmélm tm m et
O^RRIDO. adu [orribile, fravencevole] a little red fwelUng in the ejt-Uds like s l^P»
henid, dre^u^t bideernsy fnghtfiU, géfilj. hsriej cam. Ospìzio, i. mi [hiqgo dove t^tShggj^
Orsa, s,f. [femmina crorfo] sjhe- Orza'ta, s.f. [bevanda fatta d'orzo np i fòrefijerij sm btffitslt s firtefk^
^esr, cottoj barlej kntb» a fifone» pitsl fir monks.
Orfà maggiore^ orià minore [due co* Orza'to, adj, [mefc^to con orzo] Olpiùo [luogo» rioecto] fUte»
ileQizioni che fon vicine al polo artico] mixed wnth bsrley, dwelloig-flaceé
mrfm majer» «r Charles s «mi», mrfa mÌMer, Orzo, ì. m, [biada nota] harley, O tu che vieni al dolorofb olì
er Charìe't wéim* Orzu^olo» v. ordudo. y^n thst are (vmng m this
Orsacchìnoi Orsacchio, Orsac- Dante. ^
•chiatto, /. »r. [piccolo orfoj m ymag Ossa'jo, s. m, [audio dw fii ItVQri
huir, O 8. d'oflb] he that mikesHme mtitks,
ÒRs a'ta> X. / [doglianza, e rìlènti- Ossame, s, m. [quantità d'cA] s huf
mento di molte pait^, ma non intefe] Osa'nna [voce ebraica] Hofimna, mt «f hones» kvnes,
•avMii, cemfUmtigroémt^s,' hArew werd» triuch J^gfttfiest fave we he- Ossatu'ra, x./. [online, econponi*
Orsa'tto, Orsicb'li.0, i. M. [gio- feecb thee. mento delle ofli] the erdtr ama M^^kkm
Vìtit odo] a ymag btar» Osanna're [cuitare oianna] fjmg ^ftht hanes,
Orsi'ho, adj, [^d'orib] •f or htleagìng hofanna. Osseo, adj, [d'oflb] hein.
te a bear. Osare [ardire] te dare. Ossb<^ì^ntb, adj, m.f, £obbefiaarl
Orso, x. w. [animai noto] a bear. Osattimi, x. m, [uiàtcini] Bitte kt- ceofliant, ohedìemt, dutifml.
Vender la pèlle dell' orfo, t§ fell the sUns, tMn boett, OssE'QVio,x.m.rrivcreou»oflcmnia]
bear*s s^im befère «ne has camght him. Osce'nita\ Oscenita'db, OsCBtfl- «bfequence, cbfepdemfmefi, dtSfma,
Andare a vedere ballar l'orfo [morire] tate, s,f. ld\{oneSÙÌ]*bfcen$tjf9filthmefs, Ossequioso, ^. fcbe h oflequiol eh-
«» die. fmmrtinefs, bawdy. fiq^ms, dmtiful, tmtfid H fiiéfi, fiAtm/^
Pigliar rQr(b[imbriacarfi]M^«r i^«MÌh. OscKHAMnlHTz, adv» obfceiuly. fi^e.
Orlò [finimento con che fi puUfòonoi Osce'mo, «^f. [difboeftoj ebfcenetfilthy, OssBRE'LLo,x.M.[pkodlooflb34j
pavimenti] a paritu JheveL bamdy» fmutty, bene.
Orsójo, t,m. [Irta che ferve a ordire] Oscurame'mtb» «io. [con ofcuriti] Ossbrva'bile, éidj, tm.f. [et
the ftlh thatfiamdi «fm the km. éb/Mrely, darkfy, varfi] ebfervablet fit» ^% mrtkf tehtth
Orsù» Mrrr;.[via, animo] tometamay^ Oscurame'nto, x. m. [rofcunre]^» ferved.
«b cettraget Itfiify. tbfitering, darkenhig or Ommag, Ossbrvagiónb, s.f. OajRRTAMI^H-
OrtaVccio, i.M. [pegg. d'orto] afeer Oscura're [iaroTcuro, tor la luce] to, x.m. [l'ofièrvarej ebfervatiem, ehfiv»
•ver-grewn garden, tt darken, tt pbfcnrey to elomd, ediffe, vance, keeftmg.
Orta'ooio, i.m. [erbaggio] ^fMX, 4^fcur4re[diffimaare]r«flJr/àr«« rsA/«r Ossbrvamdi'ssimo [dcgniffimo d'fel^
hitcbm-herbt, er blemifh. lèr onorato] m^ hemmable,
Orta'le, s.m. [orto] hitchin- garden. Oscurarsi [divenir ofcurolrvittfi^m» Ossee va'nte, aé^.m.f. [rìfpmolbj
Orte'nse, adì, «f.y. [di orto] o/or to grò» dark, glòemyt or evercafl, ebfervant» refiefffid,
helenging to a kitoim-garden. OsQVKkiOtadj.darkned.v.oicJintt, Religìofi oflovanti, tbfervantmeh s
Orti'ca, X. /. [erba nota] nettle. Oscurazione, uf [olcuramenco] an brandi of the erder ef the Francifcans.
Ortice'llo, X. m, [dinu d'orto] a obfcmìng, darkenittg or &nming, Osserva'mia» x./. [oflèrvagionc] Jh-
Bttle kitchh-gardem. Oscu'rita'» Oscurita'db» Oscuri- fervation, obfervance, keeping,
Orticheooia'rb [pungere coli' or- tate, i./ [bujo, tenebrofità] i^ibf^/x, OiTervanza [regola, e ordine di rdigio-
tica] fo nettle» or Jiing mith nettles, gloeminefs, objcurity. ne] obfervances, the rnles or cnfonu tf a
Orticìno* X. m, [orticello ] a Uttle «IrOlcùrità [ìgnor;inza] igneramt. monaftry.
kitcbm-garden* Oscu'ro, a^fj. [tenebrofo, privo di lu- Ouervanza [attenta confideraziooe] o^
Orto, /. m, [campo chiufo il quale fi me] obfiwre, éar'^t full of dafhneftighcmy. fervation, remark.
^coltiva ad erbe per mangiare] a kttckit.m Colore oCairo, dark colour, Ofièrvanu [riverenza] eife^niomfM^,
garden, ^^Ofcuro [ maninconico, travagliato] reverence, obedleme.
Orto fnalcimento» oriente] birth, no- melaucho/y, fad» grìevons. Oss^rva'be [attenere, o mantenere
titìfy, rijing, e^R. ^ ^Morce ofcurai an igneminiom death. ouelche fi promette] fo obferve, ktep erfil-
L'orto del loie, the fan-rifìug, Ofcuro [difficile aJ intenderfi] obfctartt loto.
Ortodòsso, adj, [fecondo la vera opi- hard to be nnderftood. Temo che non mei' o(&rverai, / 4M
nione] erthodox. Ofcuro [nafcodo] ohfcnre, frivate, re- fffraid yon won't be as good as yomr wmrd*'
Ortograpìa* i. /. [regola di bene tired, Offerva re [ notare, aiUgenteineDie con-
ferì vere] orthografhy,fielUng, ^rOfcura nafcira, objinre, mean birth. fidirare] to obferve, cmftder, tmtanflaUof,
Ortoorafizza're [fervJrfi dell'or- Menare una vita ofcura, to live obfcnrely, Oflèrvàre L Por mente, e fpiar gli d-
tugnfia] to fpill or write trae. to Uve retired, trui audamentij ro obferve, msrk er tabe
Ortoorapo, $.m, [che pofliede l'or- Parole ofcure» dark ambfrmoms words. naùceof, tomìnd, heed ht match.
COgrafia ] orthographifi* orthotrapher, Ofcuro, x. m. [ofcurità, bujo] obfcnrìty, Osscrva'to, adj, ebferved, «w oflèr-
Ortoora'fico, adj. [lecondo le re- derknefs, vare,
gole dell ortografia] orthpgraphical, arthe- Caminare Dell' ofcuro, te eeaOt in the Osservatóre» x. UT. £die oflferva] o^
gtapkiffa, dark, ferver, keeper.
Ortolano, X. w. [quello die lavora Ofcuro» «4iv. [ofcurancate] ebfinrefy, Osservatri'ce» uf, [dit òBtmiì
^Oiicivt Hoircoj égérdener. darkly, in the dark. obferver, ktefer,
Osibr^
08T OTT OTT
Osf£jivAiiÓNB» «. /. [oflèrvagionej OrriirrA'iii [moftrar con ofientizio- Ottakdiio, «.«». [Ibrit di figari fo^
•kferwmce, ke^f^, '^X" ^*fi* '* ^'<S> '« vsunt» lìda] t^aettrm, s foUd gnmtmtat ppttt%
Oflcnwitfiie [coofidcTttìoae] •^èrva- OsTBNTATdRi* t,m, [^nuKore» mìllan- mt^mg vf et^kt tifmdfiks,
tim, MNMri>« ttfwe] tMiMif<r> héfftr, kraggmri, tir krag- Ottaoona'lk, «^'. [di otto if^goU]
Oflervutòne [cootemplazianc] cèfer- gsdachi*, •O^mgm/éTt k^vh^ tight .m^ks,
iMfÌMh cmttmfUtùm. OrrsifTAZiÓNK, s,f. [pompofa mo- Ottalmia, i.f, [infermiti détìì oc-
Omk'tto, s,m. [firn* à'òBo] é Ottlt fira« ambiziora óimoRriùoné} ofieJUMtimt chi] b/esr-iyeéwfst wrl4md fhoi tf the tya»
ètme, vàm-glttrifi exctjfive bo^ing, (rrTA'LMico, mJì, [d'occalinia] klesf
Ossiaca'vta» t. f, [font di pianta'] OsTBNTOf s,m, [prodigio] /fM£rg7> ' ejed^fand-blìndtdyàtm-fighted.
$ki asmi tfsfloHi. fndigiom or mmàrms ihimg. Ottano ola'rb, adj» [di otto angoli]
Ossici'No>s,ifi. [piccolo oflb] s little Oste ri a> «./. [Itiogodove fi mangia» •BéPtg^m^ bmvimg tight aagUs.
k:mey an oJftcU. e alloggia con pagamento] s utoern, am Otta'nqolo* s, m. [figura di oftoa»<-
OssiDiÒK£>f./. [aflè^io] «>£«'■ *""• goU] «/7tfgos, s figwn twfifihtg tf tigjht:
OssiMs'LRf s, m, [liquore conpofto Oste'ssa, s. /. [la moglie ddl'oftc] ^ntgUs.
d'ftceto» mele* ed acqua] M^nif/f s itim H^^fh the wrifirA «/ a tavern tr imm. Ottanta [numero che afcende » oso
wudt rfvmtgéori hmty md wéter htinlto" ustia» /./. [quel che t'oflièrilce a Dio decine] fighry, ffnrfiore.
gethtr, in Aa'tSció] h»ftiat a fstrifice. Ott antsna [ottanta] ,/M>r/(trft<^%.-
Ossiiza'ccberai /. f. [bevanda fotta Oftia [quel pane che fi confacra alla Ottantb'simo, sdj. the eightieth,
d'aceto, e zucchero] s drink mode tf vi» mtSt] lUlff the cempKuned hread et the Otta'rda» «./.[forta d^i^eilo] s hf
negéft sndfmgar, nutp. fiétrd,
Osso> f. m. [pane IblidiiEma del cor*» 0^sTico9 44f-[difàporerpiacente]A4rii, Ottatìvo, /. m. [ternùne de grama^
pò dell' anjmue congiuna e coUcgata A^r/K inpfid. cici] the eptative meed.
à nervi] ^f,//. Oda» 1. /. tO^fiico [Arano» difficile a contentare] Otta'to, sdj, [defiderato} defittd^
Aver rodo del poltrone [eflèr di m- Jlranget peevijhi menfey difged,fmfy, w^fljed, coveted,
tura pigro] f he nstmrafh Uxyt /# he im* ^Luogo ottico» a fruirmi flste. Ottava» ì./ [Slgiorno ukimo degli*
tmraUj given tt é Isxy ùfe» ' 4» Alma empia e ottica» m mcked crnet otto] odavty the eighth détf after fime $t*
Oflocrozio» s, m, [Ipezie di cerotto fimL tulisr fefiivsl of the rem-,
buono per otta diflogate] s kind tffiai/ler ^Pazzo otticos a madman thétt is fif Otràva [termine di mufica] eéfavet ém-
goed fir honei out ofjcint. riomt, tight k, »r am interval §f tight Jotmds.
Ossósoy OtsÙTo, adj, [di grandi otta] Ostiere» od Osvibro» ì. m, [ottello] Otuva di Pafqua» the firfi fimday after
fottìi that hot firtmge Unge hones, a tavern^ an irmt aloé^ingy homfettttelling- Eafier,
Ostacolo» s,m. [impedimento» op- place. Otta'vo tadj, [nome numerale ordì*
pofizione] ohjlacle, hindrofuet efptfitiM, let Ottiere [otte che alloggia] an hop, an nativo] the eighth.
tirmh, inn-heeper, a lamdttrd, ^ Ottbnb'be [conftgtiirequel che fi de*-
Osta'ooio» i. «k [ttatico» quella per- Ostile» adf, m,f» [nemico] h^ile» fiderà] te chtain,get,gain or have»
tona che fi da in potere altrui per ficur- memy-tike- He ottenuto il mio intento» / hamt th^
à dell' ottèrvanza del convento] hofiage^ Ostilità', ì. /. [fasto ofiile] hofii- tmnTd what I difirtd.
s^perfmUft as a fttretyjòr the pèrformsttce Uty, Non ho pomto ottener da luì» ttotdd
tfthe artules of a treatj, OsTi|^ME'NTB>tfifo.[nimicbeTOlmente. not prtvail with him^
Ostale» ì. w. [fincopa d'ofpitale] an da nemico] ememy-lìke. OTTBNBBiiA'RE|[ofcurare| ^ dofkfm
hefpital, Ostxna'rsi [divenir ottinato]ro he oh- to Ufcuret to dim-, to overeofi» to sfemrc-
Osta'ntb» adj, [che otta] tppofii^. It fiinate orflnhhomy to heohjihtatety refthed. hrate,
ii never ufed hj it feift htu amays oHth the Ostinatamb'ntb» adv. [rifoluta- Ottbnebramb'nto» s. Wé ^o^cun-
/tfrm/(r »tftf/n« Non» 4r/«r«. mente] ohfineattljt oii^ljy ftmkhorn'jy metìxo] tbteaebratlonidarkening or making
Von oSiDtt» notmtlfiandiHgy in fpightf Jtijgly, ^ dark, over cafiing»
thomght althotuh, Ostxna'to» 4i^*. [perfidiolb, protervo] Ottenebrato, «i(^'. darkened, oh'
Osta RE [fare oftacolo] te wthfiand, thjiin^tey vrilfmlifttMrn, refolved. fcmtdy dànmedt overcafied,
IO oppofty f gain-ftandy to tppofe. Ostinazióne, s. f. [pertinacia] eh- Ottimamente, adv. [molto bene]
Oste', s. m. [quello che da a mangia- ftination^ wilfuUufi^Jinhh*>rìntefs. fe^ftOly tteìL
re e a bere, e alberga per danari] «ni ibo/?, O'strica, /. /. [fpezie dì conchiglia Ottimate^ od Ottima'to» ì. m.
an iim-keeper tr laMÉUrd. marina] an offier. [primipalein dignità] the chief nohlemant
Fare il conto lènza l'otte, to reckon with- Oflro, /. m, [porpora] fcarlet toUm. aidermamy fmator» govemor» coimIelkr%
ttèt the h^, Ottro [nome di vento AuftroJ thefinth- or other great man in a fiate or city»
Ofte[orpite] afne^. wc/? mnd, O'ttimo [fuperl. di buono] very good^
Otte» $, m, f, lArótojanhoftyan amty. perfiGly food.
Venire ad otte» to tngage a hattle» O T. Otto [nome numerale] tight;
Andare ad otte» Ponerfi ad otte, to in* Ottobre, s, m, [il decimo mele dell'
tanp. Otrf., od Otro, /, m. [pelle tratta in- anno] the mcntk of Oél<,brr,
Otte [padroa della poQéffione] a far- rera dall' animale, per lo più di becchi, e Ottocbntb'simo» the eight Inm^
■ mer, di capre, e ferve per portavi entro, olio» dredth.
*Osteogia're [compeggiare coli' e firn ili liquori] <f ^</g •/ /^^A^r,^ ^nwjjrr Ottoce'nto, «*gAr i&iwidrfi/.
elèrcito] to iacampy to He in the fìeld of teather to put oH or w'ne in. Ottona jo» /. m. [chi lavora in otto*
*Ostellagoio, s. m, •Ostella'- Otre'llo, /./. Otrice'llo, s. m. ne'} a hréfiny a tinker, a ccpper-Gràth,
«IÒNE, s.f [albergo, ottello] an inn. [piccolo otre] a little bég orbndgtt of Ita- Ottonario, adj, [ài otto] oOonary%
•Ostella'no, t. m. [otte] an hojl or ther, belonging to the nnmber eight,
imfkeeper. Otria'ca, i. /. [utriaca] treacle. Ottóne* /. m. [rame alchimiato» che
OsTELLÌBRE, s,m. [ottcUo] a tavemy Otria're» e Ottria' re [concedere] ha il colore fimile all' oro] brafii ytlkte-
an imi. to grant, brafi.
Ottelliere [otte] an hofiy an inn^eefer, Otria'to, e Ottria'to, adj, [con- OTTUAGENA'Rio,^y. [d'ottant'anni]
Ostello, s. m. [albergo, cafa, aoitu- ceffo] granted. oOogenary, that is eighty yeart old.
ro] a tavern» inny lodgìngy honfe, hatita-r Otta, './«[ora] honty tinte, Ottura^rb [fermare] to ftopy to terk.
timy place. ^ A un otta, at one thnt, Ottora'ccio, s, m. [turaocio] a cork,
OsTE^<TAME'NTo, I. w. [ottentazionc] K' otta di definare, it it dinner thne, Ottv'sitaÌ» Ottusita'oe» Ottusi<«
ofientatimy vain gUry^ exiejjivt boaJUng, a Otta per vicenda, nom and then. ta'tb» t. f, [o(curicà d'ingegno, balor*
fair fhem omtvtardly. Otta calotta, adv. [di quando iaqqaado] dagine] heavinefi, dithiefò bMnfImftiJho'
itttt and themt fontetimes» ^àtfji bhmtnefu
l '^ ihrTUfOi
PAC PAD PAD
tysrv*iO% éJJ, [contrarlo d'icut»] t^ Ove [ogni vdca che, quando] mhmeuft O Z.
ìmJÌì kimmt, wbm.
Angolo oraiiói m tkimfi sagU^émy 4»- OVscHKf j4fo.[mquaIunaoeli]op>,do- OisVa» uf. [ulcera» chefifeaaidoH
gU» whuh is J^ttr thsn a tight mie, vunque] when-^vert m whéafiever fUce, Cro al tufo] uutuh M mktf m the k^/Ui
^ctólb [ftupidoi balonlo] tfo«f<9 Am* Oviduto, /. m, [condono in cui cn- rf tke mfirilu
vyt dmlU tra l'uovo» per ufcir fuori] thtfmfféigt tf Oxi'aco» s£, [infauflo» ma^paMOb
Ingegno octoib^ 4» f^^M/tf *>V. <A« i^^ «èm ii umtt tmi uf a èitfy rfs voce corrotta da egiziaco] màéfgy» at-
kird, firtmtuUi mmlmcky.
O V. Ovi'i^B» i. «. nuo|o dove fi raochio- Di oùacfai» uaàadétf déijs.
done le pecore] jhteffoU, Ovio, u m. [il cefir delle 0|
Ova'ja» f./. [la parce interiore degli érOvile [comune abiniro] 4» ib«i;<jilMi pigriiia;] ii/Semf//, fi$ilh tmémft*
aiccelli» nella quale fi genenoo l'uova] thi s dweUÌMg-fUu, ' Stare in ozio, u kt idk,
rm «f fcVii, nfsrìM. Ovra, i./. [opera, parola poetica] OxiosAai e'mte» sév. [eoa oaEio] iSjfm
Ova'lb, 41^. w./. Ovato, sdj, [faxxo mrV, v. opera. Oxiosita', Oziosità db, Obioiita-
a forma d'uovo] nM/, o/ fik /foitp« tf «m Ov raggio» s, m, [opera manuale, la* te, i./. [iccidia] idUnefu tsumA^ '""
4^. vorìo] «tri^> worknua^f, Oxidso, sdj^ [che fià in oùo»i
Ovazióne, /. /. [fpezie di trionfò] Ovvb'ro,4i^v. [particola feparativatò] tó]U/e,Ux.y,
•votimi a petty trupHpb far m vi^wy, wm «r, «r elfe, ^Oitofe piume, eéfe% arnwi
mtkomi tbeffìOmg tf mmch bimd. Ovviare [opporfi» impedire] u tk- fine.
Ove, sdv. [dove] wbere. viatey to prevemi er kbuler. Parole oziofe, vaim inàtcem wt/rétm
i>vefiete, whntareymì OyvMqvEtaJv. [in quahmque loo- O'xziMo, /.w. [baffiliob] /vMf Ìug|BL
Ove [gvattuej fnvUed» pnviéied iksi. go] wherefiever, sKywhere, (kerh)
p.
PAC Siamo pace, me me evem. Padellata, /./. rgnanto ìoobbvvU
^Pacia'lb» V. paciere. ta fi cuoce nella pidrìli] ms wemk éu m
'•V^acchiamb'nto, 1. m. [il pac- Paci a re [oadficare] tofsàfy^temsie frjing-fém cmt held m mee Urne.
■ 3 chiare] ilmtwj^ g/emutnàiximit fioce, to mfjfeafi. Padbllb'tta, #. /. Padelli'ho^
■ ^ bmmderMe eating and drààing. *Pacia ro, v. paciere. /. m. [piccola padella] s little fi )img pm,
J^ Pacchiare [mangiare in *Pacibilmbntb, «ifo. [padficamen- Padiglione, i.Ni.[ame(è di paonob
^converiàzione, voce bfld&] te kan^net, te re] feacefiUfy, feaceskl;, m peéctt fmetfy» o drappo, che appiccato neUe camere al
fisB. cabmly, ^ palco, cala ibpra'I letto, e dtooodakb e ìa
^Pacchiare [mangiar con ingordigia] Paci'bbb» ì. m, [padale, padaro, che campagna fi regge fi>pra alcani legni] m
U gerwuaidiKe. A far pace, mezzano della pace] paet/ks- temt-hed, apovUtiem, afert «f ttmt.
Pacchòine, i. m. [gran mangiatore] ter» a pesct-mMker, a miedUter, Padre» j. m. nimofcfaio di <
s glmtttm, s greedj-guti er gmlfy^mt. Pacifica BILE, sdj. m,f, [da padfi- animale che ha bgltooli]/tf<Jbcr.
Pacciamk, o Pacciu me, i. m. [pat- carfij pUuAlet tbat may he psdfed m mp- Padre [per venerazioQe,a fiiperkm !■•-
tume] thefiteeffingt of m. bemfe, naftinefsi peafed» rituale, ed in particolare al Papa] fiÉèer,
dtmg. Pacificamb'nte, oPacbficame'n-' Padri [anteceflòrì] /mre./tftm» 4aH»-
Pacb»ì./. [concordia, publica tran- te, «A;, [con pace^ ptMeéÈhly, pestefitUy, figrs,
4^{ÙìùJ] pesce, in peste, cabnìy, ^etfy. ^ Padrbooia'rb, «. patrizxare.
Con voflra buona pace [con Tua grazia] Pacifica're, oPacefica're [far£a- Padre'ono, v. patrigno.
hy yem Uétve, re pace» metter pace] te pMÌfy% u md.e Padrino, v. patrino.
Darfi pace [quietarti] to tpdet on^sfiifi peate, er éppeafe. Padrona» «. m, [moglie éA pataiel
patti pace, he eajy. Pacificato, adj,pMÌfied, appeafed. nùftrefi, lamdìaày.
Dar del biKui per la pace [favellar u- Pacificatore, ì. m, [che A far pa- Paorona'ggio, t.m, [padrooaeol^
milmente, venire all' accordo] te he mere ce] pacificator, peate-maker, mediator. trenage, the tight vr pefintatiem te a mw-
teafinable, te hesrien er te cerne f an a- Pacifico, o Pace'fico, «^r*. [quieto, fice,
greement. zm-dtor dì pice] pac t/ic'<, peauM. Padronanza» f./. [dominio] rte «Mi*
J>Ar pace [acchetare] te eafe, te give Mare pacìfico, thepacìfick or femtb^ea, numd, maftery, lert^hip,
e afe er refi. Paco, t. m, [(brta d'animale del' Indie Padrona'tico, s, m. [padronato] p«-
Dar la pace [baciare] te kifs. occidentali] a beafi in IVefi-lDàìz, like s trenage,
J>ar la pace al nemico [p3ci6carfi con fheep. Padrona to, x. m. [radane che t'ha
lui*ì to mai e peace with the enemy. fbpra benefici ecclcfiaftici di pocereli con-
Dar la pace del marcone [in ienfb of- 1P A D. ferire] patronage, the tight ef prefintatiem
ceiX>] to lay with a eninan, to a hrnefice.
Porre in pace [acquietare] te maVe Vk'd^i^i^k, i, f. [finimento da cuci- f Padronato [protezzione» procectoran)]
frìendi again, r« pfttfy. na, nel quale fi friggono le vivande] a pattenafe, proteéfien.
Dar la pace vinu [conceder la pofh firying-pan. Padronci'no, i, m. [dim.di padrone]
|>er vinca] togixe mp the game. Cader dalla padella nelle brace, to fiiU ayo»ng mafier.
Pace [termine ecdeTiaftico ' pax, ont of tke fry'mipan info thefire* Padrone,/, m. [che ha dominio C fi*
Portare in pace, to bear patìentlj. Padella [quella parte della campana da gnnria] a mafier, a terd.
Va in pace, Cod fpeedycm, flillare, dove fi mene la materia che fi Padrone di cafa, a léeedUtd.
Rimam in pace, good by yom. difliila] the omder part of an alembeck, an Padi on òi vafcello, the mufitf tir af*
Eflér pace [diciamo al giuoco, quando alembeck. tain of a /hip*
«due hanno il punto pari, cioè uno qua- Pad^ [quella pane del ginocchio, che Lei è padrone, de éttpem pitale
jdagna la prima voba, e l'altro la kooor ingioocchiandofi, pofà in terra] fdtetts. Se lei vuole il mio cavallo» é ptdroncw
,daj fB,ht evem. the whèrl berne of the knee* ifym eriti hmn my èerfa, ym sre èttamt
l to it.
PAO PAG PAL
Mfone [qudb che ha pidronato] péH Paoamk'nto, s. m. [foditfittion del Paoliaììolo, #. m, [che tiene ptglU
trm, menh9 hés tht tight offrefenis- à^Vì]féymm,fayì^,féy. a vendere] m filler tf ftérw.
^imféhatefUi. IfAQAHAUKKTM^éuh.ldkftg^Uké Paoliarb^co, ajì. [«^ P^^i^l ^
Padróne hprotetiore] pstrm, fr9U3$rB sf^mt. fitmm^ madioffirMu,
fnmfidfriatdi sdvHsu. Parlare» o vivere pagiumente» io mA Paoi.iarìccioj <. w. [crìmme di pt-
PADRoHEOoiA'REÌeffer padrone, do- vr Uvt tìh s p^m. gfià] fmaU /hsm.
nùaMXt] I» cmmumdi f dmiutTt tir kénf Pagane tiuot o Pagane smoi i. m. PagUariccb [iiccone] sfaek-^éL
tk$ immvt over, [religio pa^;am] f^émijm, thtfrìmifUt «r Paolieta'no, aip aggiunto d'una nz-
Pavoneggiare [proceggere] t§ féuro- frsOkes «ftln féjgéms, a dtnguiUe, f ».
mku, fprttea m i^md. Paoanicamentk,v. p^gantmente. AngaiUepa£llecane,>!i^p<r et!.
•Padronerìa, *./. [padronato] fs- Paga'nicoi s^, [di pagano] féigsn^ PaoliotaVa, t.f. [giogaja de' buoi]
trmme, fmeaim. heathemik, ^ ike demUp tfém 9X.
«PAnRoNE'ssAi i. /. [padrona] M»- Paganxua re [viver da pagano] it Paolionìbre» i. m. [qoeUo che ha
JhHsf UmdUdy, ^vt like s fé^M. cura del pagltuolol he thst hot the kctfini
«Padùl E, i. /• [ palude ] a wkirjh, s Paga'no» sdj, [infedelekch'Mora gì' ìA- ef ike tisUt-rom im a fitìp.
§m^ « ^, sfeely wfmdàU. dij] ^4», heatbemjh. P^Llóto, éUy, {meicolato di paglia]
•PAOULdso, #4r. [paludolb] iMn]ffy» Vn Fmao, a ps^éPh m henOem. Jmtifjhém.
fimn, me^rifh. Pagare [fodisfare al debito, oicir di ^^aàj&oùi [inibrattato di vizio] mV^
debito] HPay» ^t^ ^f- «»> ^^ffieij ftlùited»fi9tteÌ9jlsmed.
P A E. Pagare [ffSàpxtt punve, vcndicarfi] PAGLidoi.A, i./ [nùnutiffima parte
to repérfi tè he even mth eme, te he re" d'oro, o d'argento] j^jv/if
PABSA'ooio,f.m. [termine pittordco] venged, Paoliùcola, s,f, [pezzolino di pa-
Umdskipt or cmntry-^nrk impmmti^g. Mela pagherai* IJhéllfé^ jeenfffir h» glia] a Bttle hietfjhénh sfeskm.
Paesa'no, sàj. [del medemo paefé] »f J fhidl he even mth juh Pu he reve^ged Paglióolo, /. m. [quella parte della
$ie fimu eemntry, nstive •/ the fdme cerner- en ym, paglia battuta, che» tratoone il grano re-
try, PagarG di ru;iooe> f« he resfieuMe, te fia in fu l'aja] fmàiU firsm tbat renuùu
Lui è mio paeikno, he hwj ceemtry- emdnftémd reafin, mhen the term u threflied, chsff.
weern. ^0° ^ P^gv di ragione^ net f he fin P^ìuolo» /.- m. [b ftanùn del navilio»
J Paefìni, the nativet, the inhMtémts, ti^d. dove £ tiene il biicotte] thekieket-rwm m
Pae'se,#.>». [regione, provincia] <«w- Pagar d'ingratitudine, te r^ay with im- ^ifSf,
tryylémdy r^ien, gréuitmdet te he mtgréstefiil. ITettatt il pagfiuok), f rem steén.
Padè [patria] cemtryy eeu's evm tomn- Pagare il fio> te he reveuged m, te pee- Pagliììzxa, «./. [piccola paglia] s Gt-
trjy nstive Umd, *'j^* '^ ^^ efjhsm,
Jo mene voglio andare al paeié, TU gè Ptfare lo (cotto [iar la penitenza del PAGN<h-TA, i./. [pane] a penHy-hrick.
te mt orni cetmtry éitgédm, hUoJ te he pmufhTd fir a erme. Pago, «4^*. [pagato, fodimtto] ceeetented»
tn che paefe fiete voi, whst cenntrj- Pagir di contanti, fay resde memej, fetisfied, fleajed,
fmmmeymì Pagare i voti [adempirgli] tefmSfXL tir Aver pago, eflèr pago pavere finterò
I pa«b baìS [la fiandra] ^ le» eeem- saewefl(fli ene^s vems, pagamento] fo hepmd he filU
iriet» the netherìands. Farfi pagare, l# he fédd» te get en^t Pago rpógamento] /MMf , Mv.
Ber paefi [giudicar hlxmtà del vino, wteney. Ptta la, pago il mondo, ifjhe ttpleéfedt
dtì luogo ond^egli naice] te jmdge ef the Paoa'to, édj. pédd, fsU ef. M the werU Ts fkafid, VÌA, fid.
gjtedntfief méne My the lemntry where it Paoatòrs, «. m. [die paga] pétyms' *Paoonasx|(Scio, v. pavooazzjodo.
^retes, fi*^» ^agona'zzo, t>. pavonazza
Pacche vai, u& che cruovi [accomo- Pagatore d'un regimento, s féty-rnsfier Vagoncino, v, pavoncino.
èuù aU' ufanza, e a coAumì aé luoghi er éigent ef artjghnem, PaoóNe^ v. pavone^
dove fi va, o fi dimora] veben yen mre st PAtiATORELLo, x. w. [che paga de* Paooneooia'rsi, «. pavoneggiarfi,
Rome, yen mnfi d» as they de at Rome, bolmente, e a poco per volta] n peer (et' Paoone tSA, v. pavonm.
I^tto'l mondo e paefe [per tutto può ry péty-^nsfier.
Tiverfi] ene msy live every where. Paoatrice,!./. [che paga] s péy- P A J.
Tanti paefi, tante ufiuae, every teeoe^ ndftrep,
try héu its ct^ltms. Paggetto, Paggìno, /. m, [piccol Pajo, /. m. [due d'una colà fleflà] n
Scoprir paefe [riconolcerlo, per afficu- pa^o] a. Bttle or yeemgpage. pair, a hrsui pi* P*ja, /./. ,
rariì d'aguati] teehfirve, tevievh ertetake Faggio^ /. m, [^famigliare, e fervitor Un pajo di fbrfioi, a pmr effituxMrs.
s vie» •/. giovinetto] npéige. Pajuola, uf. [una delle parti nelle
f Scoprir paefe [prender notizie] te ?^gio d'ooorc sp^eif the héch-Jltàrs. quali è divifa la teta che contiene in fé
Jmmd,/lft, erpffnp. Pagina, s,f, s page, er fidetfs^eef. certa quantità dì fila] the puntìty ef the
Paesb'llo, f. M.[dim. di paelè] « Al- Paglia, t.f. [filo, o fiifto di grano, thresd4hat u Imdnpen the loem, te make
tk teemtry, o d'altre biade] finmi thsff. the eleth mder er narrewer.
Col tempo e ctm la pagUa fi maturanle Pajuolo, 1. m. [vafo di rame tondo
P A F. nefi>ole, tinte h*ingt exerj thìng te psfu con manico di ferro arcato, che ferve per
Aver la paglia in beoco, to have feme bollirvi entro che che fi fia] <t kett/e, apot,
Pafpóto, 4ii/.[graflòtto, camacciuto] àefign. n fiethèng-pot.
/AMi f^i wellfed. Fuoco di paglia, n fndden hlaze, sflajh
effoe. PAL.
Huomodi paglia [huomo da mente]
PAG. s ntsn offira», a mten pitifui fello». Pala, t.f. [frumento di varie forme
Pagliaccio, s. m. [paglia trita] e ferve p3rticolarir.rnte per tramutar colè
Paga, #./. [pagamento di terminata mbuedftra»» cbaff. minute, come rena, biade, terra, e fimilì]
mulino
ntità di moneta, e più propriamente Pagliaccio [letto di paglia] a frate- a Jhevelt Jpade.
iella che fi dà a' foidatij psy. -hed. ^ Pala [uno degli (burnenti da me
Egli e una cattiva paga,/>e ti m hadpay' Paglia'jo, s. m. [maflà grande di pa- che ha torma di pah] theUdles ef n
msfier. glia, fiitta a guifii di cupola] a r tk ef ter mill-wkeel,
Paga> morta [uno che ha qualche prò- ^rs». Pala dì ren>a the fin er biade ef an est.
vifiooe fenia far niente] a dead-fsy. Paglia jo [maffadi grano in paglia] a Pala da calice, n f^eéne pafit-hoard ce-
i-Paga [foldato] feldicr. rUk ifrééfped cor». vered with a nH^U cleth te lay etfen the
Pa0a!»ijle, adj, [da pagare] fsyéhlti Can da pagliajo [can da niuna filma] ihédiu.
te kefàidm s v:te cmrr.
a g g Pala.
PAL PAL PAL
Paladìko» f. fw. ^ticob d'onore dito ^ PALtsAMEirro, i. ipi. [ìljsXe&ttJs tff^fs^rjharp^f^eipékestfit^lmiir
di ^gunnxoiiA]
da Carlo Magno a dodici huomìni vaio- deciénétim, detUnhtg §r rtvealmw^ grotmd u ktef of the tntmj.'
roG, de' quali fi ferviva a combtoere per Palbsa'rr [(coprire» manireflare] f Palla, s.f. [corpo
timi
U fiedc] psladin. ieclare» reveal vr fmbliflh f Mfcaver» w Ut s ksli, or hmi, s hmiet.
Palafìtta. t, f. [lavoro di palìfic- know. Palla a vento, a wimikaUj s fiwt-kdL
cari in terra per riparare aH' impeto del VALziA'roysdj» decUrei, nualedfpmlh- Aver la palla in mano [frere in tak
corfo de' fiumi] « ftma cfpaUt, SJh'd, dìftwer^d, podeftà] fo bsvt émj f Aàw «■ «mV fmm,
Palafrenierb, o Palafremibro» PALBSATÓRK>f.m.PALRSATàlcB9i./. Afpettir la palla ab doIko Fafpcciirìl
f. OT. [ftaffiere] a grttum of thefiMt, fchepalefàj« dnlartr, revealer,pmkSfher or tempo e l'occafione opportuni] n mmA
? AL ATfLE ìUOi t, m, [<AàDet\ pMlfrijta Mfiovtrer. an opportmùty,
horfi tf fiati fir a princejft or grest laéfy» s_ Pals'sr» adj, m,f, [noto» manifefio] La palla l»lu in lui tuo tetto [ta MI
pa^ng'hcrfe, pmklUk, wunàfffi, kmom, la ventura dal tao]jonimtpiiUttmmytmm
Palage'tto» i. »• [piccol palagio] A tutti è pólefei overj body kmms. Levare altrui la palla di manoRofival-
a BttU pmìact, Palere>tfiv.[paleième22te]^fliMfci^^>fiM- trui l'autorità, e arrogerk a w1 Ito!»-.
Pala'oio, f. MT. [palaxzo, gran cafà] m^tfify. croach mpm smthtr maaTs pomor,
falacti s court or wumpm-homfi ofsprmoi Palssf.mb'Nte, sdv. [chiaramente» Quando la palla baki ciaib» fr dtfie
or oreat krd, manifeflamentej tptittft fwtìcklp, mata' [nelle fortune ognuno e valounOM] m
Palaj(ìolo, t. M. [fpalasore» cheope- feftlj, man mpnfiertty is atmajt tfomtà.
n colla pala] ho that woritwiihthefhruei» Palb'stra, /. /. [giuoco della lotta, EfiTere in paUa friulcire nelle oolè che
PaLam;i'mto» i. m, [remeggio] srow- e anche il luogo dove lU giuoca] wr^Ung^ fi hanno £ra mano] tojmeed mr (ftrnv ài
*« •/ a fi»p» mreftihg-fUce. om^t ^ahs.
Far fuori il palamento» to rtétr tht oart, Palb tta» /. /. [picàola pala, e prò- Fare alla palla d'uno [ftiaptmilol tf
Palamite» ì. /. [pefce] fipmmer-whi' priamence quella che t* adopra nel foco- ufeomeUke a fiommdrtl.
JMF. lare] a Httfe fhovel, a fire-fliveL Palla'jo» s. m. [chi affifle ^ gàttOct-
Palanca» s.f, [palo divifb per lo Paletta della Traila, the Ihomlder-klade, tori nel giuoco della palla] ftt ■ jftr ì/j
lungo» e ferve a far palancato] a hoardt a Paletta di (penale, fpattU, or ^tuet, racket.
Utb. »fid h afothecarUs to mcjh or Jpread their Palla'rr [giuocare alb pdU] I» Mot
Palanca [(brta di fortificazione] fédim» li^d thugc vitb, at tenmsyor bowls,
ÌOi a defence made ofgreat ptfUs or fiaket* Paletto, ì. »r. [piccid palo] a Httle Fallare [sbalzare ag«i(à di balta} m f^
Palanca'tico, Palanca'to» i. ». psle. eip and down,
[chiufà fitta di palanche] paLmia, a de- Paletto [(brta di catcnacdo] a bar «r Fallare [muover vibrando] u hrmd$k,.
fencemade ef rreatpoles or fiéùf-tt, ^ bolt of adUr, Palleqoia'rb [dare mila pilli« per
Palandrana, /./. Palamdra'no, Palettòne» i. m. [(brta d'uccello] a baja e crattenimentoj !• //«^ ^ fMtob ••-
r* Mf« [gabbano] a grtat coat» a ridmg- Jhoveter, a kmd of kird that foUometh va' ly.for é&vorjmh
coat, ter-fitoh, that takes fiflies> peching them ky fPalleggiare [parlando de^ cavaflil t^
Fala'rr [ficcar pali in terra per fo- the heads mttUthey have Ut go their prejy pomo with tbefiet, at h&rfis do,
(Cimento de* frutti] topédi^ to fimct or fMthfhe them fnxes. ^?ALL\ìn\yadj, m.f. [pdUidolMAf
propmthpales, •Faliccia^ta, i./. [pahfitta] apa- -f Fior pallenti, «RrAm^jbvcrf.
P AL a'rb [far palafitta] f«f<xic« trjir- £/<i^«- Falli ameVto» r.w. [tlpalli«e]
tify orith a palifade, topaHfadi. ^ Palicciuolo» s. m. [picciol palo] 4 palUation, a cUaking» eolotm^ '■VM^
Pala'ta, /./. [riparo di pali fatto iu little pale, Fallia'rb [ricoprire infegnoftaMa--
i fiumi] palifédit, a femt of palesa om the Palificata, v. palizzata. x.f\topaliiafeiH é^mjt, to eolom or dWb
river fide, Palifica're [ficcar pali in terra a Pallrare una malattia» rfftfflK«fv,/tM«fr
Palato» adj. psled^Jernced mthpaies. riparo] /• palifade^ tofmce orìth paiifadoes, t^ a difiemper, to cure it hmS impeifiil}.
PaUUo» 1. w. [parte (uperiore di den- Palificato, adj, paUfaded, fenud Palliativo, 4«i^'. [che raddolcìlceiiia
tro della bocca] the palate^ the ruf efthe mth paiifadoes, non (àna] palBativet tkat wdtigsteo or si-
mouth. Palinodia, s, f [il difdirfi di qual- lay/y hnt does not cure.
^Pal&to [gufb] folatei tafie, che detto, ritrazione] paSnody, a recamta- FaLlioa'ccio» a/f. [molto palfido]
Palazzo» /. m. [ palagio] p^dcr. "'•»» ^ t^f^ng mhat one hadfaidor very pale.
Palazzotto, i m. [palazzo medio- writtm kefore, Pallide'tto, adf* [dqjuanto paffido]
mé]sfretty little palmce, Fa'lio, x. m. [panno, o drappo che palifih fomewhat pale,
Palca'ccio» s, m. pegg. [di palco] a fi dà per premio a chi vince nel corfo] Fallidb'zza, s,f, [livida biancbo-
uafy sigfyfidgtì vr fcagold, p^i^». u» che vien nel vi(b per fnbiia paura, o-
Palcbe'tto» /. m. [dim. di palco] Correre il palio, to r un. a race, altro accidente] paUidUy^ palearfs, wm-
" " " - - . . « 1- - [^baldacchino] campy. nrfi,
manto] a mantle. Pallidìccio, adj, [die ha del paOì*
Buleftage» orfiaffold. P- Ho
». m, [alquanto di difefa, e coperta a guifà concefìb
Palchetto di teatro, bou in a flay-hcmfe. Palio [manto] a mantle. Pallidìccio, adj, [d
Palchieciuolo, Palchistùolo, Pàlio [ornamento dd (bmmo pontefice do] palifht fomewhat tale.
da lui a metropoli cani, etflùtodi Pallidità*, Pallidita'db, FaLp
di fMUÒoj a Vttle cover, a cieling, lana bianca con alcune crocette nere,por- lioita'tb, i./. [pallidezza] paBidityi
Palco, t. m. [compofto di legnami la- tato da loro fopra gli abiti facri a euifa paletteCs, wamnefi,
voraci e commeffi infieme per foftegno di collana] a patt, an ornament maoe of Pallido, a^. [fmorto» sbiancato]
del pavivento] afioor, pi, palchi, e pai- lambt woo/, which the pffc befiom o» me- pale, wan, mhitifi lo^d,
Cora. trtfoJìtans. •Pallidore, PALLiDuifB, t.m
Cafa a due palcora, a h^ufe tuo fiwy ràlio [panno nero col quale fi cuopre [pallidezza] /^frr,ptf/r coi!Mrr,ptfimr/ì»»#i-
iùgh, la bara de' morti quando (i portano a fé- nefs.
Botte a due palcora, a hogfhead with a pellire] a pali, a Jath or vclvet that ce- Palli'na» s. /. [pioctola paUa] aSt-
partitim in the middle. vert a coffin at a fonerai. tle ball, boni or buUet.
Palco [tavolato pofticcio, elevato da Mandarla al palio [volerne veder l'ul- Palline, /./. o Pallini» i.i«.[pal-
lerra, per (larvi fopra a veder gli fpetta> timo line] to fee the end of a thing. lottolette di piombo per ulbd^ caccia]
coli] sfiagf, afcaffold. Paliotto, t.m. [picciol manteUo] a fi»t$.
Palco [ramora di cervi, daini, e fimili] little mantle or doak^ alfo an altar-piece, Pa'llxd, s, m. [mantello] a mmOk or
the headtr ho^us ofadcer, (r alike, Palisca'lmo, Palische'rmo, s,m. cloak. v.^pàìto.
Palco, s. m. [(hoimenco col quale giuo- [picciolii barchetta] a little boat, a skiff, Fa'llio [palliamcnto] s paWatkut é
«ano i tanciulli, dicendolo girare con una or flv^boat, ^ cloaki^g or colourò^, a Sumfo,
afrrza] a top, chiU-c's tty, Palìxxa, Palizzata, uf Palib*- Pallone, t, m. {wak da verno d»
Palco [erba] houndgraft, dogs-vtmit. ka'to» s^m. [palificata] /dS?/Wo sfate giuocare] s groat wùoÌ4sU loflspwitk
s-fitt-bsU9 shslbih ar fcitfw.
E làL'
PAL PAL PAN
fAhUtLEi t. »r.[ptUidezzi] palbr,fdli trea mÀ art cstcVd ky tht fiat is^à Palu^zzo, /. w. [piccolo palo] 4 tìttU
hmtféloteft, mannefi, mtb the hhé-Unu, poU, t Jìékt ofwcoà,
PILLOTTA, s,f, [ptcdola palla di ià- Palo, /. m. [legno rìtondo e lungo»
pone] s w4h kali» aifo aUwL che ferve per Ibftegno de' fhicci] a file* PAM.
Pax.i*óttol A> i. / [palla» o piccola o s ftéke of wood,
grandi^ lana di materim (oda] s hml, «r Saltare di palo in frafca [entrare d*un Pampa na'io, s. m. [che Ti pampani]
OTiifw tifff ragionamento II un altro] /• tUgrtftfnm a y^tmg brsnch, firìngmg pmt ofthe/feet
Aver una ^Kcia di palloctolaj u kt the mattety to mékt s fsmklUg aigreSìm, of m v/m, that hesreth nothing tmt leaves
hréOM-féH^d, *Palomba'rO) t. m. [huomo <£e va the firft ytétr,
PALLOTfoi.E'TT a, i./ [piccola pai- fott* acqua] s dìver, or fwhnmer under Pampana ta> /./. [quella (hifa> che 6
locnla] « Uttk bowli «r kstl. water. fa alla botte per purgarla J a waj ofmen-
Pallottolìera» /./.[firumentoper Palómbo, ;. w, [Ibrta di pefce della é&ng s biffhemd er a tipe of mne^ wbeHÌt
tirar pallottole] a warlikeenrine te téfi etr razza de* cani marini] a kind •fdòg-ftfh. gnws mifty^ ty bmrmra in it vUw leaves,
fkm fimes or darts, a crùfsSe», Palpa' bile, étdj. m, /. [che ha corpo» Pa mvano, /. m. (la foglia ddU vita]
ÀUotcokera [rit^oo nel mezzo della che può toccarfij palpabte» thét may be viite^mves,
ptUoctoUcra dove t'accomoda la pai- felt, PampikaVio, /. m. [fpeùe di tralcio]
tt per tirare] «s plM$ wbere the firn* or ^Mp^bile [chiaro, manifefto] pM^ « i/ifu-br^tch fidi of/eaves,
bmUetisfixedtojhùtit sfterwénds, pMe» mmufefi, pUàn, exideut. Pampinoso» tf^*. [pien di pampani]
Pallottolina, t,f* [piccola paUoc- Palpare [cuccare] <• feel» to tonchtto fnil of Uétvtst (J^cabvtg of tbe vime,)
cola] a bovi or ball, haiodte, to mr.
Palma, /./. [l'albero chi fa i dateli] ^Palp&re [lufingare, adulare] ufUttert - PAN.
s pébm or date tree, csjo/et coxe or vfheedU,
. i|»Palma [onore» e gloria guadagnata in Palpatìvo, a^, [che ha forza» e pof- Pana, v. pania.
bene operare] bomoiar, ghryt reempeme, fibilitì di toccare] /M/litg, thM tmt feet, Pama'ccia» s.f [fbrta di confex)ofie
Palma [il concavo delu mano] pédm^ Palpatórb f.m. [che palpa] 41 yrri^r, per eonfèrvare il vino] a kind offnitt-
the hmer part of tbe band, s fumblert a greper, tme pmt into wìne to pre ferve it.
fiatterfi a palme [difperarfi] te defimr, ^Palpatore [aduhtore] a fUtterer. Panace a» s.f. [erba] sn berbofwhicb
U be in green tromble, Palpb'bra,/./. [la pelle che cuopre there are divers tinds, all-beal, wound-
*Palma [mano] band, l'occhio] tbe eye-tids» wport.
Tenere uno in Dalma di mano [£tf^li Palpbbrizza'rb [muovere le nalpe- Pana'goio» t, m, Pana'tica» s.f,
ccceflive amorevoIezxe]t0««/!w«M^rA(f>/% bre molto ipeflo] to mnk often tritb tbe [provifiooe di pane] provifion ofbread.
^me very mncb, tyes. Paka'ta»^./. [pan cono] panado» s
Palma'ta»!./ [(chiafib] tf ^ or bio» Palpeggia' re [toccare, maneggiare] mefs ofboiUd bread,
pvemwitbtbe pabn of on^s band. tefeelt tebandle» to tomcb, to grope, PAN\iicciOt /. m. [male che viene
Dare la palmata» to bribe one mtb ni»- PALPiTA'NTE,4f4;«''>*/.Lche palpita] alla punca delle dir» ibpx^ l'unghia] m
nty^ pantimg» beating% tbrobbiwg. winthe, or a feton oh tbe fingers endt.
Toccare la palmata» to be bribedfor un- PALPiTA'RBfquel moto che fìil cuo- Panatti'era» s.f, [aroefe da porvi
mey, re per ìmprovi» paura» o per mancanza il pane] a pantrj, a foom or tbfet wberi
Palme'nto, s, ih. puogo dove fi pe- dì refpìrazione] to font» to beat, to threb, bread and cold meat is kept,
fiaoo l'uve] a mt$e^efs, a flato wbere 11 cuor mi palpita» «7 beart tbrobs, PamattÌere, /. m. [chi ha in cullo-
$bn prefs tbe grafes, te moke wiue, ^ Pal pit aeiòn e» s, f. [il palpitare]^/- dia il pane, e chi lo fi] s pamter or pantterp
Mménto [luogo delle macine] fAr^r^me pitatiomt apanthtgi beatiagfmatner threb' an offuet whe keeps the bread in a king't
that tomtmns the rmU-fionei, bing, eomt or bomfe ef noblemen, alfe a ba\'er,
PalmAito [mulino] a mil/. Paltóne, r. m. [che va liniofinando] Panca» s.f. [ftromento di l«pno» fìil
Macinare a due palmenti [manicare da a be^gar, pattryfellowt a dodgfng varietà a qinle poflono federfi più perfbneinficme]
tmtttfaie i lati ad un tratto] te eat m'th wandring regue, a bench tojtt mpon,
bah on^s cbtpt. Paltonerìa, s.f, [diflohitezza] dif- Panca ccia»«./. [|ran panca in luogo
Palmeto, s. m. [luogo pieno dì pai- fifmtenefs, Uwdneft, publico» dove molti ri radunano per ci-
me] a greve of pabn-trees, Paltonìbrb, /. m, [paltone] apaltry calare] a pnblick flaee, s plau of renditi-
•Palmi'bre, s. m. [pellegrino] apil- fdUm^ a mofi frefligate knave,a baferafcal, votu, wbere peeple meet te ckatier together^
grim» a toandring rogmet afordidfeUew, Pancacci'ere, s.m. [chi &L alla pan-
^Palmiere [chi porta palma] pahmife- Paltoniere [diflòluto, dilonefio] a dif- caccia cicalando] an Idle fellow, one that
roMS, hearing falm-trees. felute, lewdfel/ow, willjet ali day frattiing in a pmblick placet
. ^Pal'mitb» i. m, [tralcio] Pmt or Palud accio» /.im. [pegg. di palude] ^s fi^f ào in tbe cofee-houfis,
yotmg brancb of a vinettbejhoot ef tbep,ib9i' a najìy mar^ piate. Panca^le» /. m. [panno da cuoprir la
oree on wbith its frmt bangi» bongh or PaLuda'lb, adj. m, f. [di palude] panca per ornamento] a carpet* or any
branch of any tree. fuar/hy, fernet moorifh, ckth to ctver a bench toith.
Palmizio» s, m, [albero della palma] Paludamento, /. m. [vetta militare Panca'ta» s.f. [quantità dì persone
tbe fobn-tree. de* Rotn9nì]tàlndament»a ceat ofarmotrr (opra una panca] a kench full offeople.
Mmizio [ramo di palma lavorato, il in the timo oj the Romana. '^ ' Pancata [due o più anguiJlari di viti«
qual fi benedtce la domenica dell' ulivo] Palude» s.m.f, [luogo baflò» dove fi pofli vicini l'uno all' altro] two or three
a fhoot of tbe pabn tree worked, whicb is flagna e fi ferma l'acqua] 4fiMr/%«rOT4fi;/77^ rows efwnes.
bliffed on pahn-fmtdayt and gixtn te the placet a fent a bof,. Panckf/tta, s.f. [pìccola panca] s
ptofle. Paludóso» adj, [di natura di palude» little bmcb.
Palmo, s.m, [fpazio di (guanto s'è- Uicip>(o] fnarfly, fimi rnoorìfìi. Pancia, s.f. [parte dell corpo, dalla
flendelamano» dall' eflremità del dito Palvbsa'ta» s, f» [coperta, edifefa bocca dello ftomaco» al pcctignone] n
groflò» a quella del mignolo» fpanna] a fatta con palvefi] a targoffence% when the parnnchta belfy.
ffan. foet bold thetr fHelds over their heads thfe Grattarti la panda [flarfi ozìofò] te loek
Pal MÓNE, I. w. [palo groflb d'albero ttgether» te keep off the enemy's arrows, a on the s^y, te te idle.
verde* che ha in cima quatnro o cinque paveifade. Pancia [la pelle della pancia] the skin
verghe più elevate» nelle quali fi ficcano Paltb'sb» r. m. [paveiè, arma defen- ef tbe belly cj any animai.
le verghe fottilìflìme impaniate] agreat fiva, che s' imbraccia come feudo» tai^» Panciera', /./ [armadura della pan-
botigb to whicb they flick finali rodstdaosb'd o rotella] pavefe, or pavife» s tèrge fhield eia] tbe belly piece èf on armomr,
witk bird'time, and nndemeath there is a wbieb covers the orimi body, PA^CI0l.LE, adi. e», flarea panciolle,
«r«* tafeent whe hnitates with a wbyilètbo Palu stre, adj» m, f, Tdi pahide, di to Sve at m^s eofe, te wantfor netbìng.
rnhi eftbe owl, fo ali the bìrds that htm aanura di palude] mMtfirft fitmy^ mmìfh. Tenere a, panciolle [repOare ben bene]
iti hehtg memiet to bìm» cerne npon tkak i9 tnake one goodibeér» to trtsthim welL
Ggg2 Pan-
tÌM.
PAL PAL PAL
Paladìkoi t. m, [titolo d'onore dito PALtf amento, ì. m. [il palefire] 0 rfpales §r flwf-ptinteJJfakehfet me in tht-
dt Carlo Magno a dodici huomini vaio- decfaration, detlmhg «r rtveaUmg, grnmd u keep «#* thi entmy,
ro(i, de' quali fi ferviva a combattere per Palbsa'rr [icopriref mtmrefiare] f 0 Palla» /./ [corpo di ^ra rotondai
la fede] paladin. decUrd reveal vr pmbliflh to Mfcovert or Ut a hsUy w hmJ, m imiet.
Pal afìtta, i. /. [lavoro di palific- kntw. Palla a vento, a mndhaU, a fitt-bsll,
cati in terra per riparare all' ìmpeto del Pal ss a't 0,^4^'. detLtrtdt reuaUdtptA' Aver la palla in mano [avere in Tua
corfo de* fiumi] s fince if patii. B/h'd, difiover'd, podeftà] to hsvt émy thìni in one's power.
Palafrbnikrb, o Palapremìbro, PALBSATÓRR,f.m.pALBsATàfcB>f./. Afpettar la palla ab &I10 [^fpertar U
t, OT. [ftaffiere] a groom of the fidate, [chepaleiàj« detlarer, revealertpmktijher or tempo e l'occafioiie opportuna] /• fMtcb
? hì^ AFK^ vkOt s. m, [ààrtetl psìfrejya éBfiovtrer. an opporttmitj,
borfe ofJÌMtefir a prùuejs or great laéfy» s TAì^sftE, adj, m,f, [notOi manifefio] La palla Mlza in fili tuo tetto [tu hai
fapng-hcrfe. \ fmkiick, msmfffi, known. la ventura dal mo] forttuu prdUt mpon yom^
Palagb'tto» X. m. [piccol palagio] A tutti è palelè, overj body kmw. Levare altrui la palla dimanoj^rreal-
a BttU pmlace, Palere,tf^v.[paleième2ite]pfliMf(i^^>fM- trui l'autorità, e arrogerla a fé] #««■-.
Pala'oio, i. m. [palaMO, gran cala] mfefify. eroath mpo» mnther num*t power.
fa!ace,M ctmtor wunfim-bomfe ofspr'mct Palbsemb'ntb, sdv. [chiaramente. Quando la palla balza ci^un là darle
or great lord. manifefiamente] tpenfy» ptAiitkfy, mani- [nelle fortune ognuno e valentuomo] «
Pal Aj(ioLO, t. m. [fpaltsore» che ope- Pftjf* man inprofperity is alwayt ejieemed.
n colla pala] he that woriswiththefhivei. Palb'stra, /. /. [giuoco della lotta, EfTere in palla friufcire nelle cofe che
PALAMa'MTo, t, M. [remeggio] érown e anche il luogo dove b giuoca] vr^/!r9Xi ^ hanno fra mano] tofmcceed or thrive m
àngtfa Jhèp. tneftlh^^Uce. on^s ^édrs.
Far fuori il palamento, f rtétr the 04^u Palb tta, x. /. [picàoh pala, e prò- Fare alla palla d'uno [fbapazzarlo] f-
Palamìte, /. /. [pefce] fianmer-whi- priameote quella che s' adopra nel foco- mfe om Uke s fiomdrel.
imi, are] a Utile fhovet, a fire-fl»veL Palla'jo, s. m. [chi aflìfte a' giuoca-
Palanca, t,f. [palo divifo per lo Paletta della Traila, the Jhomldir- binde, tori nel giuoco della palla] the mnfier 0/4
lungo, e ferve a far palancato] a benrdt n Paletta di fpeuale, fpnttU, or fiatneit racket.
Utb. nfed h afothecairies to mtfl) or Jpread tbetr Palla'rb [giuocare alla ptUa] to play
Pal^Aca [fórca di fortificaiione] pélétn» lipàdthiais vntb, at tennis ^ or bowls,
bOi a defeme made of great polet orjlaket. Paletto, s» »r. [piccìol palo] a little Pallare [sbalzare aguifà di balla] io tofi-
Palanca'tico, Palakca'to» i. w. pale. wp and down.
[chiuià fitta di palanche] paLmka, s de- Filèno [fona di catenaccio] a bar «r Pallare [muover vibrando] to brandifK
fence made of rreat foles or ^akes, ^ bolt of a £or, Pal leogia'rb [dare alla palla, per
Palandrana, /./. Palandrano, Palbttónb, ì. w. [fbrtt d'uccello] a baja e tratreni mento] r« //#7 «r tennis om-
h M« [gabbano] a great coat, a riding- /hoveler, a kind of bhrd thatfiUoweth wa- lyfor diverjkn,
€oat, ter-fiwls, that takes fiflati petking them by fPalleggiarc [parlando de' cavalli] f*
PaLa'rr [ficcar pali in terra per.fb- the beads mntUthey bave fot go theh prey, ftamp with thefeet» at horfis do.
fUnimento de* frutti] topàìit to femi efr wbithfhe then fetxet. ♦Pallente, adj. m.f [jaUido] /#i^.'
frop wiib pales. •Paliccia'ta, <•/. [pahfitta] </^ ìFìot ^iììemu withered jlowers.
Pala're [fcr palafitta] tofma otTfor- Bfade. Palliame'nto, /. m. [il palliare]
tìfy witb a paSfade, topalifad*. Palicciuolo, t. m. [picciol palo] a falHatìon, a cloaking, cohuringt dtffmfi.
Pala'ta, *./. friparo di pali fatto fu little pale, Pallia'rb [ricoprire ingegnofiimeii*
i fiumi] paUfadtt a fimt ofpales, on the Palificata, v. palizzata. te] topallùtfe,to dijgmfet to c»lowr or ekak^
nverJUe. Palifica'rb [ficcar pali in terra a VUltzreììnz tt\zlitùz,tof aitiate, topatck
Palato, oé^. fsled,Jmeed mtbpalis. riparo] /• palijadcy tofnue with palifadoes. np a dijiempery to atre it bn: imperfeffly.
PaUUo, 1. w. [parte fuperiore di den- Palificato,^, palifaded, fenud Palliativo, ^i^*. [che raddolcifcemt
tro delta bocca] the palate, the roofoftbe ^h palifadoes. non fana] palliative, that mitigates or al-
metith. Palinodia, t.f [il difdirfi di qua!- laysj bnt does not cnre
^Pal&to [gufb] palate, tafte, che detto, ritrazione] palinody, a retanta- PaLlida'ccio, a^, [molto pallido]
Palazzo, /. w. | palagio] p^iW*. "'•»» an m$faying what me hadpddefr verypaU,
Palazzotto, s m. [palazzo medio* writtem kefore, Pallide'tto, adj. [alquanto pallido]
méiapretty little palate. Pa'lio, x. m. [panno, o drappo che pali flh fomewhat pale.
Palca'ccio, X. m. pegg. [di palco] 4 fi dà per premio a chi vince nel corfo] Pallide'zza, s,f. [livida bianchez-
nafy t%hfi^** ^ fcaffold, prize. za, che vien nel vifb per fubjia paura, o-
FAUcmm'rro» s.^m. [dìm. di palco] Correre il palio, fo r un. a race. altro accidente] palUdttyt paleneft, wan-
[baldacchino] canopy. neft,
manto] amantle. Pallidìccio, ^li;. [che ha del palli»
4f auleflaget eir fcaffold. P; lio
Palchetto di teatro, kon ina fUy-hcnfe, Palio
^. M. [alquanto di difefà, e coperta a gui fa conceflb
Palchibciììolo, Palchistuolo, Pàlio [ornamento del fbmroo pontefice io] pa/i/hy fomewhat tale.
da lui a metropolitani, eeflùtodi Pallidità', Pallidità de, PaLt»
dì palèo] a Vttle cover» a àeling. lana bianca con alcune crocette nere,por- liditate, s.f. [pallidezza] pallidity.
Palco, s.m. [cempoflo di legnami la- tato da loro fopra gli abiti facri a guifa palefiefs> wan»rf$,
voraó e commefll infieme per foftegno di collana] a pali, an omament made of Pallido, adj. [fmorto, sbiancato]
^d pavivento] aftoor, pi. palchi, e pai- lamkt woo/, which the ptpe kefiows on me- pale» wan, whitifh lo^d.
/£ora. trtfojitans, •Pallidore, Pallidu'mb, s.m.
Cafà a due palcora, a b^nfe two flory Palio [panno nero col quale fi cuopre [pallidezza] fd//fcr,pd/« coib«r,pa/fiM>/i, w^m-
kigb. la bara de' morti quando fi portano a fé- nefs.
Botte a due palcora, a hogjhead with a pellire] a pali, a ilath or vthet that co- Palli'na, /. /. [piccioli palla] a lit-
partition in the middle. vers a coffa at a fonerai. tle ball, bowl or bnllet.
Palco [tavolato pofliccio, elevato da Mancarla al palio [volerne veder Tul- Palline, /./. o Pallìni, t.m. [pai-
terra, per fUrvi fbpra a veder gli fpetia- cimo fine] to fee the end of a thing. lottolette di piombo per ufo della caccia]
eoli] aftage» a fcaffold. Paliotto, s.m. [picciol mantello] a fhots.
Palco ['•amora di cervi, daini, e fimili] HifU monile^ or cloak, alfo an altar-piece. Pa'llid, x. m. [mantello] a mantle or
the head *r ho-us of a deer, cr alike. Palisca'lmo, Palischb'rmo, x. «. r/MÌt. v. palio.
Palco, X. m, [flrumenco col quale giuo- [piccioU barchetta] a little boat, a skiff, Pa'llio f palliamento] a palUation, a
«ano i fanciulli, iacendob girare con una or fhtp-koat. tloaking or colonringi a difgmfe.
écnÀ] a top, childreti's tty. Palìzxa, PALIZZATA, x.^ Paliz*- Pallone, s.m. [palfai da vento da
k.. Pilco [erba] bosindgrali, dtgs-vamit» Xa'to, lx». [palificBia] p«/^0 afeiM giuocare J a great wìnd-ball to play withy
s-fipt-ball» a ballm» trr ballem.
I. Pai.-
PAL PAL PAN
fALUiiBi t, iM.[palUdezzi] palbr^fdii trei, md srt cmtcVd ky the ftkh is^à Paz.u'^xo, ì. m. [piccolo palo] é lUtU
ìmttfélattfs, wMrmefs. mth the tire-lime. fie, er finite ofwooé,
PILLOTTA, uf, [piccola palla di ià- Palo»ì. m. [legno rìcoiido e Iuxigo>
pone] s wé4h kdi, aifo a hewL ' che ferve per lofic^no de* fhicti] a file» PAM.
Pallòttola, /• /. [palla» o piccola o a ftéke ef wood,
mnadt, tea di materia (oda] ^ -' - °-' — -•' ^
mmdmhsU.
Aver una hcdz di paUoctoIa^
hrétKm-féK^d, *Palomba'rO) 5. m. [huòmo che va ibefirflyesr,
Pallìdttolb'tta, t.f, [piccola pai- foce* acqua] adivett or fwhnmer under Pampana ta> /./. [quella (hifa> cheS
loooh^ « BttU homlt or hlui, mster, h alla bocce per purgarlaj a wa; tfmen'
Pallottolìbra» i./.[fifUinencoDer Palómbo» ;. m« [Ibita di pefce della ^ni a hoffhemd er a tife of mne^ wbeMtt
tirar pallonde] a warlikemgine eo ufi etr razza de* cani marini] a kìnd •fdòg-fijh. itùws mnfijt by kmmng in it vine-teaves.
Pmti fimet w iartu a crefpJem. Palpa'bilb» adj, m,f. [che ha corpo, Pa mvano, ì. m. |la foglia della vita]
Pailonoliera [ricino nel mezzo della che può toccarti] patpab/e, thdt msy he xnne-4eavt5»
BtUoctoliera dove t'accomoda la poi- fett, PampikaVio, /. m. [fpeùe di tralcio]
a per tirare] a fUee where the firn* vr 4^Mp^bile [chiaro* manifefto] fM" « ^m-hrsnth fidi ofleaves,
heMet is fixeé t9 lh9ot U éfterwéndt, féAle, mmùfejl» flidn^ exideut. Pampinoso, tf^'. [pien di pampanì]
Pallottolina» l/ [piccola pallot- Palpa rb [cuccare] <• feel» te tenchttù fnil ef leaves» (ficéjivt^ ef the vime,)
cola] s bwl tir MI. hmuUe, te m«.
Palma, t.f, [l'albero chi fia i dateli] ^Palp&re [lufingare, adulare] ufisttert - PAN.
s fdm er datetree, csjolei eoxe er wheedle,
i|»Palma [onore, e gloria guadagnata in Palpatìvo, m^, [che ha fòrza, ò pof- Pana, v. pania.
bene operare] bm»», ghry, remmence. fibilicì di toccare] /r«//»i#, ehst um feet. Pama'cc:a, t.f [lòrta di confczìofle
Palina £il concavo delta mano] fédm, Palpatobbli». [che palpa] 4«yr«i^r, per eonfervare il vino] s kind of naif
ihe hmer pm't ef the band, a fonti er, a grefer. tme put iato wne te préferve it.
fiatterfi a palme [difperarfi] te dejpmr, i|»Palpatore [aduhtore] a JUtterer. Panace a, t. f [erba] sn herhefwhìch
t§ he In irest trttéle. Palpb'bra,ì./. [la pelle che cuopre there are divers kinds, mll-heal, wetmd-
*Palma [mano] hand, l'occhio] the eye-tidu wert.
Tenere uno in Dalma di mano [£tf^li Palpbbrizza'rb [muovere le nalpe- Pana'ggio, r. m. Pana'tica, s.f
teatSàst9moTtsotn3JÌ}tevslméPidehtrtJh bre molto ipeflb] te mah eftm tnth the [provifione di pane] /rvviyio» efhread,
em* very mtich, eyes. Paka'ta,^./. [pan cotto] pstude, s
Palma'ta,!./ [(chiafib]« ^ er hlete Palpeggia' rb [eoocare, maneggiare] mefs efhoiled hreàd.
gnteet witb the pabn ef on^s hmnd. tefeel, tohandle, te tnuh, te grepe, Pan mìccio, /. m. [male che viene
Dare la palmata, te hrihe ene mth me^ Palpita'nte, «4f. .'"•/• Lche palpita] alla punca delle di» fbpra l'unghiaj a
ney. panting» bestingt thrMwg. whitutt or s felon en the fingere endt»
Toccare la pahnata, /• te tritedfir un- Palpita'rb (quel moto che fìil cuo- Panatti'era, /./. [aroefe da porvi
eeey. re per improvila paura, o per mancanza il pane] s pMtrj, m focm er Uefet wheri
Palmb'nto, s, m. Puogo dove fi pe- di refpina.ione] to péoity te teat, te thret, tread and celd meat is tept,
§MO0 l'uve] a wine^ep, a place where 11 cuor mi palpita» my heart thrett. PamattÌere, /. m. [dii ha incullo-
Hr^ ptefs the grapesi te moke mme, Palpitabiònb, /./. [il palpitare]^- dia il pane, e chi lofi] a panter err pantterp
Ithefrmne pitatien^ apanthegi teatiag^Aner thret" sn effictr whe keeps the bread in a kmg't
Aat tmtains the wdll-fimeu tinr, tettrt er homfe ef mblemem, alfe a ta'ir,
Pabnénto [mulino] a miU» Paltónb, r. m. [che va limofinando] Panca» e. f. [ftromento di l^no, fui
Macinare a due palmenti [mafficarc da a te^gar, paltry fellewt a d»d^ng varlet, a quale poflono federiì più perfbneinficme]
Bmcndoe i lati ad un tratto] te eat mth teamdring regme. a temh ffit mpen,
ieth m^t theps. Paltonbrìa» s.f [diflohitezza] elif Panca ccia» tf [|ran panca in luogo
Palmr'toi f. m. [luogo pieno di pai- fiìmtenefs, levubtefs, publico, dove molti ri radunano per ci-
me] 4 greve ef palm-trees. Paltonìbrb» /. m, [paltone] a psltry calare] a peitlick fiate, s plau ef rendiMr-
^almi'bbe, u w. [pellegrino] apiU ftUem, a moft frofltgate knave,a taferafial, vens, where peeple meet te ckatier tegethert
jfrim, a wandring r^ne* afordidfcUem, Pancacci'ere, s.m. [chi &L allapan-
*Palmiere [chi porta palma] pahmìfe- Pakonìere [dìGóluto, dìlonefio] a dif caccia cicalando] an ìdle fellew, erte that
reme* hearing pabn-treet. felute, lewd feUew, wìUJet ali day prattling in a pmblidr place,
^Pal'mitB, i. m. [tralcio ] fiseet er Paluo accio, s.m, [pegg. di palude] as (ime de in the coffee heufet.
yemng tranch ef a vìne,thefifMt9f thepabet' a nafiy marfhy place, Panca'le, s. m. [panno da cuoprir la
erte em wbich its frmt bangio twtgb vr PaLuoa'lb» ai^, m, f, [di palude] panca per ornamento] a carpet, er any
kraneh ef any tree, mar/hy, fmny, meerrfh. cLth te ctver a bench with.
Palmizio, i. !»• [albero della palma] Paludamb'nto» i. m. [vefla militare Panca'ta, x./. [quantità di perfbne
the pahm-tree. ^ de* Romani2falMdament,a ceat efarmetrr (opra una panca] a tench futi efptople.
Mmizio [ramo di palma lavorato, il in the timi efthe Romans. Pancata [due o più anguiJlari di viti«
qual fi beneoice la domenica dell' ulivo] Palu'ob, s, m.f. [luogo bailo, dove fi polli vicini Tuno all' altro] twe er three
a fhet ef the pabn tree werked, vehich is flagna e fi ferma l'acqua] a marfh ermarfhy rows efwnes,
tiejfed m pabn-funday, and givo» te the place, a fen, a b^g, Pancke'tta, s.f [piccola panca] s
M/r. Paludoso, adj, [di natura di palude, little tench,
Palmoi s.m, [fpazio di quanto s'è- acouofb] marfly,fenm, meerijh» Pancia, s.f [parte dell corpo, dalla
ilende la mano, dall' eflremità del dito PALVsaA'TA, s. /, [coperta» edifefa bocca dello (tomaco» al pctiignone] a
troflb, a quella del migiK)lo, fpanna] a fatta con palvefi] a target^ fmce% rehen the panne h, a helty.
ffan, feet b^ld their fhields ever tMr beads clofe Orattarfì la pancia [flarfi oziofò] tu leek
Palmónk, s.m, [palo groflb d'albero tcgether» t9 keep eff the enemy*s arretes, a en the s^y, tebeidU.
Vfrde» che ha in cima quatnro o cinque pavcdfade. Pancia [la pelle della pancia] the slin
verghe più devate» nelle quali fi ficcano Paltb'sb, s. m, [paveic, arma defen- ef the telfy cj any animai.
le verghe fottiliflìme impaniate'] agreat fiva, che t* imbraccia come feudo» tai^j Panciera*,/-/ [armadura della pan-
tmtb te whicb tbey fticb finali reis,£ndfd o rotella] pavefe, er favifi, a Urgejheld eia] the belfy piece tf an armettr.
tein bird-lime, and nndimeatb there is a whieh cenere the whAebeéy, PA^CI0l.LE9 acìv. e*, ftarea panciolle»
^m eafeem% whe hedtates witb a whifitthe Palv'<trb, adj, m. f f di ptlodet di te Uve at en^s eafe, te wantfer netbing,
auto eftbi nel» fé ali the birds thst htm namn di palude] mMrfhy, fiimy^ wme^ Tenere a, panciolle [regalare ben bene]
iUtiSig mtmes te tàm» teme open ito f mate etiegeedthesrt te treatbhn welL
G g g 2 Pam*
PAN PAN PAP
Pakcxq'to, adj, [d'i mn ptncia] N^* cioli panieri] a BttU chef! or hssktt. Panno fmaccfaia, o marlia» a guifà ^
t«/ZrVi^ fA4f hds sgnat helfy. Panettìkre> v, panacciere. nugola» eoe fi genera nel£ luce dell* «e-
Pancone, i. m. [tavola grofllà fégaca] PANe'TT09 «• »»• [pkciol pane] s Ut' efaio] «f^^tri «r web In the eye.
s hard, apLmk. tk lùéf, a hslf-fetmyUé^. Panno [macetia a euifa di panno che
Pa'ncreaS) i./. [una delle principali Pa nfano» ì, m. [forti di naTi]^* kini fi genera nella fuperficie del vino» o altro
glandule nel ventre dell' animale] fsm* •ffhìf, liquore] nsft or vAite mstter thmt gnwetk
sfiMSi the freet-head •f sm MÙmsl. Pa ni a* /./. [macerta tenace» fiitta di em the tef or /mperficies-tf mine wémy etk&f
Pancrsa'tico»^'. [attenente al pan- bucda di vilchio frutice] bird-Ume, Ufmr.
creasi pmcreétUk* helmgini te the fweet» La pania non tenne» the tting did mot Pigliare il panno pel verfo^ to také th§
htesd, fmueed, tight way in doing m tlmg.
Pa'ndere fmanifeftare] te wuoùfefii te 4^Pania amorolk» mnorom fnmei, Starfi ne' Tuoi panni [flarfi da le» eoa
ietUrei tofmh^ih, tomske kntmh toffresd Pania'ccio» Pania'cciolo, /. m. Qa quello che fi ha] te he tmtented mith whdt
eAro4uU pelle dove fi tengono i paniuzù] m fioco one hss,
Panoe'tte» 1./ [uno di vohimi della of leather wherem fimlers leef their Urne- In quefio panno non ci è tagliafin qua*
legge civile]f40MÌ!fdEii s voimme of the óvU #a»ri. fia macerianon fi può adattare il dende-
Um, *Pamia're» V. impaniare. rio noOro] *tis sm aféùr heyond om téféui-
Pane» /. m. (abo facto di farina di Pamìccia» i./.[£mnau]^#»/?4rtM»- ty or $kiU.
grano» o di biade] hreadm ersjsfie. I panni rifanno W flaoghe [i veftimen-
Render Dan per focaccia [render la pa- Panìccio» ««^'.[cofa intrifa e fatta a ti abbcllìfcono Vh\vomo]pae featherstnsk/i
riglia] to he even with one» U hi rtveifged guifa di pane] a fate hread-udte* afiawn, a fne hird,
•» him, ^ «gr thi^ mode like hresdt or im the Jhfe Panno-lino, linem eloth,
Pan di zacchero» a losf tf fi^étr» ' «f « ^7* Pannòcchia* /./. [fpiga dd miglio^
Fan di cera» s céktofwém. Panzgciu'olo» u iif.[picooliiSniopt- del panico, della faggine» e fimilij /A*
Pane di piombo, « pg ef Itsd. ael me hsf-femny kéf, etir 0/Indian teheat^ miUet, pamek, mmd
Pane [il pie de' piantoni degli ulivi} *Panichina, s.f, [donna di cattivo sHke,
tìtefiem of a yomng oUve-tree, nome] ajkmmpet, a tmemom whore, ^Pannocchia [il membro virile] 4 mmv'ì
Pine [nxnzo di terra appiccato allebar- Pa'nigo, ì. m, [ibria di biada] féPtitk, yard,
^ delle piante] themether» or the esrth s gtéin Bike tomUet, Pannocchiu'to, adj, [che ha pan*
thstftifkt to the roots offtants. Paniera, j./ [cefta] s hdsket, nocchia, o altro in punta a guifa di pan-
Mai^iar il pane a txaoimento [di chi- Panìers» s, m. [paniera] s hasket, nocchia] that hot a hesd, that gremì witk
lo mangia e non lo guadagna] to est Aver le budella in un paniere [avere « hesd^
ftw*! hread idfy, una eccefHva paura] to he in Mpmùck fear» Pan pot-cino» /. m. [forca d'erba] /mh
Allegrezza di pan caldo» 4K y«7 fA«/ dlMi Panierino» Panieru'kzoi^o, /• m, hread, jmne or hegs-hread. (anherh)
mtiéffl iong. [picciol paniere] a little basket. Pantana'ccio» ì. m, [pegg. ai pail-
Un pan perduto» s UncyfelloWi a man Panifica'rsi [diventar pane] f be- tano] a dtrtj mhrj pUce,
thdt is gooifiir mthitig, cerne bresd. Panta'no» s, m. [luogo pien d'acqua
Egli e maglio del pane, heit th$ be/t Panióne»!,». [verga impaniata] /!•■#- ferma e di flange] a tnarjht or m4hjflsei»
msm in the we/rU, t»g. afen, a bog.
Pan areico» item bresd, Pamiu'xzo, Pamiu'xzòi.a» /./. [fìiT- Pamta no» Pantano'so, sdj, [pien
Pan caiàlingo» hoe^hold hresd, cello impaniato] Ime-^w^u d'acqua, e di fango, paludofo] marfltyf
Dire al j>an, pane [favellar ièma ri- I pamoni aniofi, thejksres of love, fmnyt mooryj miry,
fpccto] toAeéà flM*i t&i4fi^9 toj^itéà Panna'cciq» s. m, [panno cattivo] ^Donna pantanofà ad vilb^ et mmém
ss one tkbJtu isd eloth, thmt hot her fece pmnted,
Pan lav&to [pane a£BKttCo, e anoflito Panhaiu'oi.o, /««.[nercuicedipan- Pante'ra, x./. [beÌBa f eroce] /m*
al fiiooQ» die t* inzuppa nel)* acqua» e ni] 4 woelem dréfer, tker, a force beafi.
eoodiicefi con aceto, zucche^ e nnili] Pamme'llo, s.m, [pezzo di panno] Pantèra [rete da uccellare e da pelcare]
kresd ceu i» ficetiSifd im msteir md fpt- mfèece tr, bit rf eloth, s Jòwling snd ffhmg net.
Jfonrd teith vin^étTy figétr eir the Bke. Pa'nnia» /•/. [fòrti d'erba poA e Pantóffola, Pamt(ìfola» «./.
Tenere a pane [tenere a fpeiè iue] to raludolàl^f kmdefherh thstgvem immer- [pianella] pemtof^» PfP^»
Méintétm* to keep9 to moeerij/h. Jhy pUces^ Pah&a> v. pancia.
Pan del dobre [pane acquiflato con Pannios'i.lo, /. m. [pcauiol di panr Panza'ne, s.f [allettamento» belle
latica, e dolore] breéidgoi writh the fmeM noi « Unl$ tloth, a childTs clomt, parole] JUtteriés, fine fmeet morde,
of om^s br^tn. Pannicèllo [vefiimentodi poco prezzo] Dar panzare, to ghe fair morde.
Riuicir meglio apanch*afiarina[far^ *^J*^ tMtt- Panzemdne» o Panzieróme* ca^
miglior riuicita» che n» fi credeva da Pannìcolo, s, m, pannicello] a Ut' [gran panziera] agreat coat of woail,
ptìtià^to]tobe bettn tkamiimssthoi^ht tk cloth» orthUdret^s dmt, Panleru'ola, o Panzieru'ola»
u be. Pannicolo [diaframma, nmlcolo» chi s,f, [piooola panziera] s little coat of
Pan buffetto, s French r»//, divide le para naturali delle Ipirimali] mtail,
E&n come pane e cacio [edere ami- dSMrMttkt mtidrifi or wttfile, Panzi'era, s. f [quella oarte dell*
ciffimi]/* be hamd amdiltte. rumi di gamba [cahonl] h^erfioA-- usbergo che arma la pancia] a coat rf
Panegirico, s. m, [difcorlb fatto in »<Sg<* "m^A
publico» in lede di qualchedumo>mapar- Pannìcula, «^/. [pellicola] fdUcU^ P A CX.
licolarmente de* fanti] fam^gvmk, a little skin, a firn orfiageent ofa wtem^
Panellìno, f. «f. Ivicaól pane] 4» brant. Paoli no» i. la. rfpeiie d 'uccello ] «
little Ioafofbread» an hatfpemijroU. PannxlÌni» ««m. [biancherie] Umm^ kimd of bird like a fiamm, mith a bine
Pane'llo,!. mt. [viluppo di cenci un- Umem cloths, meck and a long bill,
ti» il quale per le publtche fefle s' accca- Panni razzi, tapefiries, Pa'olo» s, m, [moneta romana» e vale
de in cima a' più alti edifici deQa città, Pamnìma» ì. /.[(brtae«alità di jpan- dieci bajocchi] a fiher piece of money at
per far la luminaria] a hnmdU of rags noi ali mamter of mooUm cUths, err Jhgs* Rome, eehich ìs morth Aont firn penuEx^
mled or greafed over, mhich mfom fefiiwel PammÌto» s,wu a toarfi frockt s ri-' glUh money.
days are fet on£re in the evemng on the dii^ coat, PaOMK, Paona zio, v, pavone.
top of the highefi bnildit^s or tomert 0/ the Pamno,«. ai. [teh di lana» o di lino}
' aty, eUth, PAP.
Panere'ccic/.w. [pofiema che naice Panni, t, m, [▼cAimcati di qoakunqua
alle radici dell' unglie] a mhitloe n febm materia] cleatke. Pa»a» t. m. [fomnio pontefice] pofe,
m the figgere emd. Però va okrcb k) ti venò l panili] ga- pmt^* AftcmSér mam gfvm to the b^ht^
fAHEtiittA»? AìnMv'%tOhA%t.f,l^C^ m, FU fòUm yotL SuRf. ^Eonc
3 Papa'-
PAR PAR PAR
FAPA'LE>4Ì/.«t./. [di papaiitcenence Parabola'no» s,m, [curlonei chi* PanméntD [ogni abico ricooi e orm-
• papa] psfdlt helmgimg 10 tbefope, acchierooe] a grest tsikeri s fraitler, s toiJrkU chaths wr irtfu
Papatico, PapaVo» «. ot. [pontìfi- hakhUri m bUb, Paraménto [abbigliamenci di ptlafnno]
cacoi dignità papale] fafscf, the digiùtj ?arabói»ico, sdj, [dì parabola] /«- C4farifm, wnummtsfir a btrfe,
tfapcfct Mndthe tinte tf his levertmmt, téAoUcaU pméMkikebmmi to afégnAle, Parape'tto» t, w. [fponda] ^^i^t
PapaVero» I. MT. [erba fonnifera] Parabolóso, éu^, [chìacdiierone] a hresfi-werk.
ftffy. talkative, fratine^ fmll •/ ««/^ PARAFÌG1.1A9 i./. r|Qibita> e namerofi
Pape! [ ìnterjeùone ammìracivt] 0 Un paraboloio» 4iM'4Sir/!n'i4/r4m/Mg«r confufion di peribnej ttt^mpmi crtmét
ffémgel gedi mei eh good! uUkathe man» a kaUkr» tremkle, hmrfy'bmfyt Mfirder,
PAPBRB'LLOf i.m. [paperino] tfgof- Paracvore» i. m. [polmone] Ite Pa ra'r e [addobbare] /•ni'mf» ««d^^sfS^
Smg, bmgs, t9 trim, te deck» te emkeUtfh,
Paper/mai f, f. [ibrta di latniga] a Paradiso, /. m, [luogo de* bead] f«* Parare [porgere] tefrefmit u ejftr» «r
kàul ef Uttice, radife, tender.
Paperi MOf s, m, [picdol papero] a Mele paradifè, « kind ef getden pepùu, Pararfi [opporfii prefimcarfi avanci] te
gefling. é^te, tfpoTe, or fit éigmnfi, te meet with,
PaoerinO) 44/. [attenente a papero] ef Fichi paradil<b s kind efbbufigs. Domandò a cìafeuno» cbe dinanzi lor
•r helenging to m g»jl>ng. Uva paradifàt a kind ef grofes, fi paravai che luogo taccile, he teUevery
PA'Pr:RA, /. f, Pa pero* /. m, [oca Paradosso, sdj, [oofaTuorì della co- ^oéh thst wat in bis «W7 te nenke retm,
giovine] a green or yenng geefe, mune opinione] psrndenai, fméàetàudi Parare [impedire opnonendofi] tefe(rf%
Papi llai s,f» [capezzolo] the nffple fnrfrijmg. keeù iff, te entrd offt te ftep,
eif test ef a hreaf, Parape'rna, s./. [fopraddote] para- Parare un colpo, teféin a Uem.
Papillb'tta» t.f. [picciola papilla] fbansSn, psraphema, psréphernslia, tbefe Pìuirfi altrui dinanzi alcuna colà {JSat'
s Sttte nipple er temi 0/ a bresfi. gtds which a mfe brings ber bntbémd,ever venire J la remember» te teme im mtt m&-
PApmo, s, m, [pianta che fa nelle par- snd nbove her deieer. mery,
tì orientali. Tulle cui foglie anticamente Paraperna'lb, tfi^'.ni./. [difoprad- Par asole, 1. M.CombreDo]p4r4/i/,0r
fi IcrWen] s fl^fy Arnb gremng In the dote] ef er bttenging te pan^hems, mmbreUe.
nunfhes andfisndtng waters nesr theì^iìtt Bennì parafeniali> fmaphemniia er pa- Parasita^coio, s. w. [pegg. di pa-
f9tpon vhcfe Uétvei éoesientlj thej mfed te réphema. xtJàx!o\émimpndentp^npte.
mrite. Parafrasi, ì./. [traduzione amplia- Parasìto, ì. m. [buomo che cerca per
Papiro [carta, foglio di <arta] Z^^, 4r ' ca]ftar4pi&r4i/f. ghiottomta, l'altrui menfe] perafitet s
Jfteet efpsper. Para'ooio, t. m. [paro«ane, raggua- trencher-jriend, s fe$eii-fesfi, a JUttering
Papxxxa're feflèr papa] tebefepe, glìo] cemparifen, eqnMÌ,méUch, iHv^*
Pappai s. f, [pan cotto in acaua, che Non v^ k pareggio^a lei, Jhe hss net Parata, t.f. •Para'tio, ì. m. [ri-
fi da à bambini] péft a crnm 0/ br<éd her e^nnl, ■ paro che fi ia diaanzi a che cbe fi-fia, per
heUed in mater for chtldren. Par a'oona' BILE» «i^r. «•/. [4a para- difc&] p^^O^ "
Pappaccaióne, i.m. [fmoderatoman- gonarfi] te be cempsred. Parasta [luogodovet* bdunanaì ÌoK
giaiore] a glntten, a greufy gnt. Paraoona'rb [far paragone» compi- dati perhimcéfti]pérnde9the pUete whert
Pappapi cot /. m. [arnefi di panno, rare] to cempén-e, te e^nsl, treops sjfemble er drsm tegethet,
che fi mette in capo, e cuopre parte del Paragóne, /. m. [pietra, fu la quale Veder la mala parati, te feethe dMger*
vifo] a heed. fregando l'oro, e l'argento, fi fa pruovi Parétìe [tiamcuol a péortUim.
Pappai a'llo, ì. m, [uccello che vien della Tua qualità] s temek-fiene, Paritio [riparo] fernet kedge» tir inck*
dall' Indie di più colori e grandezza, ed Oro di paragone, the fkufi gdd. f»t-
impara ad imitar la favelli umana] 4 /«r- Paragone [comparazione, equaliti] 4 Para'to, A(r. [•^obbaco, abbigliaM,
v»i, a fert of bird, tempsr^on, s nutth. ornato di paramenti ] eiàemed» trummdo'
VhTVtiLh RDO, i. m, [bacchettone] sn Fai paragóne, te een^are, ttput im eem- drejfedt dedted.
hfpecritei afearitsn» pettt'en. Mal parato, iU dreffed.
Papp^do [pappone] 40 g^iMi, 4 grff- Mettere in paragone, f0 (ef»p«r#, 10 /èi Parato [pronto, in ordine] prtféred^
éygnt, ^ainjì. rtékfyt in rendinefs,
Papparde'llb, t, /. [Ufagne cotte Para'orapo» e. m, [una parte della •Fara'vla, *./. [parota] s tmd,
■d brodo della lepre]i«*iW0f /4y?#-w^ legge, fecondo la divjfwne de» legifli]f4' Parca, s,m. [morte, voce poetica]
beiìed in the broth of dn hsre. ragraph, death» defiìfiy.
Pappa'rb [mangiare rmoderatamente] Parala'sse, /./. [termine desìi A- Parcamb'hte» 4Ìv. [fobriamcnte ]^
•• dewnr^ snd cenfnme* te gemsn£%/h to ftronomici] faralax, the dijference between A^tnngh, fsvinght frt^nBy.
eat np grttdily. the ime éotd apparent pUce of atlémet, ^Pa'rcere [perdonare] tefwrgive, fa -
Pappatóre, i. fv. [mangione] tfg^- Paralellepìpbdo, i.iM.[bgnrageo- J^^nv* ,
tony a greedy^m, n grent tstett a de^ metrici] psréUeilep<pid, a feiid mwre tan- Parcimónia, Parcita, Parcita^
«0M^. tahted nnder Jix parsletl^grams» the efpefite de, Parcita'tb, i*/. [Vifparmio] »«r/7-
Pappo, f.w. [pane, voce fanciullefca] fida of wkith epre e^nal snd pétréOlgì, men^, J^ingnefi» thr^imefi, geed hnf>
bread, a chìlM/h werd, when they caJlfèr Paralbllo, o Parallb'lo, sdj, kmdry,
fème bresd, [equidiftante, termine geometrio]^rfrii/fc/. Parco, sdj, [rattenuto»aflregnato]pi0r*
Pappola'ta, i./. [vivanda che non e^maify er etery «bere ali e. dmonions, fsuni, thrifh,
fi tiene ben' infieme] s h^h-majb. Paralblloora mmo, i. m. [ figura Parco, *. m, [hiop) dove fi racdiiugioa
fPAPPOl-A'TA [fcivola (ciocca] sfilly di Iati jwiìeìh'} paralell^ramt a piane f^ le fiere] park, a ^«# ef greemd ernUt'd
flen. gnre, bennded by fmr right tinesy whichare andjloek'd with emU be^s efchsfe.
Pappónb, 1. m. [mangione] a gùatm» oppefite andparalel ene to the etker, Parha'o, #. m, [fpczie di moneta In»-
n great eater, greeéty-gntt a devemrer. Paralisxa, s. f. [infermità che de *anaj s Und ef indiati tein.
bilita i Tierr\]palfeyy a difeafe which canfet Pardo, 1. »•. [leopardo] a leefmd,
PAR. a flacbening of the nervcs. Pare, v. pari.
Par AL ITTICO, adj [infermo di para- Pare'cchi, adj, m, Pareccrib, ndf.
Parabola, 1. /. [Svenamento j>er ìtCìi] parafytical, Jhk ffspalfey, pr [numero indeterminato, ma di nos
fimilinidine] parabU, a centinned finn^ Un paralitico, s. m. a paraJytiiky emt mólta c^uiSìùài] feveral, fnndry» dheru
tnde, er cemparifm, trenUed with the palfey, Pare'cchio» a^. [pari, fimile] Uke^^
Paribola [figura prodotta da una delle Paramb'nto, /. m. [vede* e abito fr- epuU, aSke,
ftzìonidel Cono] p^ekeUt ene ef tèree ceróooic] parament$,faeerdetalermnnentu Paregoiaue'mto, t,m* [il ptrcg*
feOiens eehieh arifis frem s Cene. Paraménto [ panni o drappi co* quali giare] e^mnlity.
Parabola [favola, invenzione] fekUiin^ t'adornano i lemplirf le ctitj j^^^Mil^ f arrooia'iib [cOBpmre] teefndt #»
««MÌMi taUi fiery^ fitmitnare, ttmUti.
•Parb'olio^
a-
PAH PAR PAR
*?ARioUo» I. Ni. ^rìceccacob^' ^ Piréce» PareteUa» # . /. [rete che G di- Parla'ntb, adj, m,f, [che pitia]
kdrhomr, a rec^tacle, flende a terra per prender uccelletti] s ff^akingt that fpes's, difeourfing.
Pakk'lio* i. m, [nube iUuminata in donhU net. Un huomo ben pariante» a man tbat
tal maniera dal rvle9 aie rallémbra un' al- ^Pare'vole» sdj, m. /. [che parei tatki wilL
tro iule] psreiUan or parbelimm, a tmock' che mofira d'effi^re] feem'mg, thatferms. Una peribna mal parlante, «n W tongme,
funi mmeteoTt pmetimes afptétring en escb *Pargola'rita\ *Parooz.arita'- a pnfn ihat JìmuUrs vr fpeaks ili of, s
/idi of the fim. de» ^Paroolarita'tE) <•/• [pargo- maiebtmhe.
Parenchi'ma, t,f, [la fofianza delle ìniA] infancy» chìldhtcd. - PARLAMENTA^RiOt s, m. [nome che
vifcere] paremhpnmti srefmchfefy parts Parooleggxa're [yancggiare> barn- fu dato a quelli eh* erano della parte del
^fUmpthe inUrfiiies httween the vef- boleggiare, fare atti da bambini] toplay parlamento, contro il Rè d'Inghilterra
fili. the thild, to do thtldifh thingsy to gr<m Carlo primo] a rornnd-hrad, a whig,
PARBVTA'oOf Pareta'ogio» s.m.hoyifh. Parlantina,/./, [vivai e fieri lo-
[coniànguinità] psrentait, kindred, rels' ? aroole'tto, adj, [giovlnile]7oi0^t qiiKixì'] iotfMcity, talksti'umeft.
iMts, childijht infantine. Parla'nza, s.f, [parlatura] /^etb,
Parencido [ftirpe lignaggio] parentaget Un pargoletto^ a chiidt a jomng hojt or tafitt difctmrfe,
. fteck* family, infant. Se ne (ènti te alcuna parlanza, dtteme-
Far parentado [divenir parente per noz- Una pargoIetta> a yomtg girl, ne parte, ifyon hear talk any thing on't%Ut
%e] to matta to fome famiìy, to ally tofime Pargolezza, Pargolità'» /. /. me know it.
famOy, [fanciullezia] infancy, ycmth, childhood. Parla're [favellare, proferir parole]
Parbnta'z.Ei sdj, [paterno] patemsJt Pargolo, t. m, [picciol fanciullo] a tojpeakt to talk,
pareataL yeung child or infant. Parlar fra i denti [non fi lafcìar inteo-
Pare'ntB) adj. m, f, [congiunto di Pari, adj, [pare, equale] eqmal, sltket dcré] to fpeak mth one's teethjhort, mt t§
parentado, o (ia coniànguinità o afitnita] or Hke, [peak piatn,
relation^ kindred, Cofi fi tratta co' pari miei» is it fi tha$ Parlare alla mura, to fpeak or exprefi
JUn parente, a kinfman, yen deal mth men of my rank ? en^s meaning hy figns.
Una parente» a kinfwoman. Pari del regno, the peers of a kingdom. Parlar fuor de' aenti» to fpeak plamt as
Parente [progenitore] parent, father FìtU adv, [iì pift'] efmally, as welL ve foy^ domtri^ht LngYiùt,
mid motker. Poflb farlo al par di voi» / tan do it as Parlar in aria, /• ff<ak to the air, that
Parente'lAi *Parbmtbri'a» t.f,9eUasyom, is in valn.
[parentado] fajen»age% kindred» relation. Vuole andar di pari co i più ricchi del Parlare, s. m [l'arto del parhr, difcor-
Parbntbsco» éUf, [attenente a pa- paefe» he mill come in competiion toith the Co ^ a fpeakìug, talk, difcottrfe, converfa»
:^ente] patemal, èefonting to parenti» richefi men ef the country, titm,
ParbVtbsi» #./. [clauiula pofta nel pari» /. m, [numero che fi può dividere Ifconcio parlare, idie lewd difconrfe,
.mezzo d'una fencenza] parenthefis» aelanfe in due parti eguali] an even nmmher. Parlasi a, /. / [rifbluzjon di nervi»
fnt in the middle of a fentence^ and it is Giuocare a pari* o cafib,t« play at even che cagiona tremore» o Aorcimento ne*
tbnrmarked, () or odd,{agame) memhTi} palfey,
Parbktb'volb» adj,m. /. [aflt^tuoTo] Stare a pie pari [ftare con tutte le fue •Parlato, ì. m. [prelato] a prelate,
henevolènti kiudf ^eÙionate, comodità] <o /ive mellt to mant fòr m- Parlatore, t.m, [che parla, dici*
Parentevolmente, adj, [afifettuo- thing, tore, oratore] a talker, a wellfpo'^en man,
fàmente] kenevolemtfyj kindfy, fnéndfy, of- Parìglia, i./. [nd giuoco de' dadi, ^ fpeaker, an orator,
ftOionatefy. ione due medefimi numeri] a dotélepoimt Parlatorio» s, m, [parlagio] apar^
•Parentb'zza» /./. [parentado] fa- in the game of dice, tiament homje,
rentage» kindred, . Render la pariglia, to reqtdte, to render Parlatòrio [grata dove fi par!a alle mo-
ParbntòRIO» f. m. [voce corrotta da Uke for iike, to he even mth one, nache] theparionr of a moaafiery.
perentorio] a peremptory aHion, Parìete, v, parete. Parlatrìce» /. /. [ferominache par-
•Parb'nza, /./ [apparenza] ««M^r^r- Parieta'ria» v. paritaria. la aHài] a talker, a prattling wman,
ante, oist fide, fhevf» iikelikoodi probabtlit^, P arime'vt %, ad%h [fimilmente] /i'e- Parlatura, #. f. [il parlare, favella,
Kon e parenza» there it no prottMUty, mfe, in Iike manwr, loouela] way of talking, /peech, dìCcomfe^
Pare're [fembrare» apparire] tofeem. Pari-pari [pari affiitto] vtry eqnal, tir *Par letico, j. m, \;pit\J[u] palfey,
h appeary or look, even, *Par] etico, adj. [infermo di parlaua]
' .Mi par cofi, it appears fi to me. Noi fiam paripari, tee are even. paralytical, fick of a palfey,
.Mercanti •parevano9 ed erano mafna- Pa'rxta', Parita'oe, Parita'te» Un parletico, ì. m. <« ^^ix/jr/xVh
^^xfxttthey /m^ Iike menhants, and tkey s^f. ^cpahù'] parity^^quaUty, evetmefì, *ParleVole, adj, m, f [parlante]
Mere imr/r Bocc. Paritaria,/./. [parietaria,(c>rtad'er- fpeaking, talkìng, that talks.
Parére [giudicare^ eftimare] tofeem, to bti] the pelUtory of a roall. Parlìkre»!. m. [parlatore, cicalone]
thrnk, or famj, Parla'gxo, s, m, [luogo dove fi fa il « talker, a prattler,a taliathe man.
Che gliene ptre> what do yom think pithmtnto] parliament'hetife. Parlotta're [cicalarej toprate,cr
orft. Parlamenta'rb [favellar ne' confi- prattle.
Mi par min* anni» / Ung, I am impa- gli, e nelle diete] to confer or treM hujt- Paro, v, pajo.
tient, nefs in a parlJamehtt cotmdl or affemhly, *!' a roppi a, s. f [abbondanza] p/enty.
Non s5 (è à voi quello fé ce parrà Parlamentare [trattar d'arrenderfi, par- plentìfnbtefs, ahnndance,
che a me ne parrebbe» / den't kno» if landò di qualche piazza] toparley, tocome Andar in paroffia, to go aftfgether, to
yom are of the fame apinion as J am, to a parler, gè in a crowd.
Parére [efler chiaro, e manifefio] to sp- Parlame'nto, s.m, [il parlamentare» Paròla, s. f. [voce articolata, fì^nifi-
pear, to he plain, elear rr manifep, il dilcorrer publicamcnte] parliamnit, an cativa de' concetti dell* uomo ] vord.
Parére, s. m, [opinione» giiidicio» ar* afjemhly of chief men of a fiate, met toge- Perder la parola» to lofi me'$ fpeech,
vì(b] opinion^ efieem,jndgment. ther, to tonfali and treat together of pub- Chieder parola, to ask leave.
Al parer mio, to my opinion, ILk affjirs, I^ar h parola» to pafi cne^t word for
PARETAjo,/.m. [luogo dove fi diften- Parhménto [quello fpazìo di tempo, eme.
dono le parecelle] the place whcre fowl- che fi tien narhmcnto] fijp'n, or term. Dar parola [acconfenrire] to confen/,
ertfet their neis. <^''*/ rohich the parliament fits, yieidy approve» rj^ree.or altovo rf.
Fakkte, uf. limuro] a partition Wall Panamento d'Inghilterra, the parliét- Huomo di fu3 parola [che mantiene
ef a room, honfe or hnilding. meni of England» the lords fpiritnal and quelche promette] a man vf hit xtvrd.
Dinne, come che fiai di te parete» te\l tempatal, ani tammons ajfemhled^ Andar fopra la parola [afiìcurarh Còlio
ms, where do yom Jhetter yomr tèlf* Palamento [ragionamento, dilcorfò] l'alrrui fede] t$ re{y npon one*s word cr
Paréte [ofitoob] «• eyiat/e m Mi- s dtf^wrfi% tonverfattmifiofmini, hononr,
,mféMtt, I
raroU
PAR PAR PAR
Pirolt torta [pirob lOgiuriofa] ém lU Vi farò ©arte di quel che ho> 7 mll Partisilìe. aJ;, m.f. fatto a divirfer-
fmrd, give fari rf what I bave, fij /eparab/fi dìvi/iéiet tartiie, tartìkle.
Parola tronca [parola ixm del tutto in- Dalla parte mia [ per quanto appar- Partice'i.i.a> s.j, [pìccola porzione}
telligibile] half a wn^d. tiene a mej fcr my fart, ss for me. psrtrc/ey afmalt parccl, «r tìttle psrt.
Par delle parole fango [non mantener i'j^l are in buonai o in mala parte» t» Participa'l£> adj, [partecipe] /4f/«
la parola] fo break mufs wrd, mt to ht as tate in ^ood or ili porr, to take anj thmg mert Jharer,
g9od OS nu/'s W9rd. veli or tlL *i'ailticjpamk'mto9 s. m, [il partici*
■ Romper le parole in bocca [interrom- Jo non ho parte in quell* affare» 7 bave yzit] fartkipatioHi s tsking part tf,
pere il parlate] «• interrmpt ene that fieakf% no hatid ht that affair^ I am not cauemed Particjpa're faver parte, o poraìone
N Uke tmemp, in te. in che che fi fia] to parttiipatey to partÀt
Venire a pirole [renire a riflà] tocomi Parte [laro, banda] ajìde, of, to bave a (bare in, to be interefiedin,
fi bard words. ^ Tirar da parte» to talk afide, Parttcìpare [fcoprire» far faperc] toim-
Pigliare in parole» to csttb one »» /^ In ogni parte» on ali Jtdes, every wberi, part, to commnnicate, to Ut knoxe» to Mp
hig tbings tontrarj to wbat bebad faid be- In qualunque parte» mhere-ever, cover » to acquaint trìth,
ffire. In niflùna pàriei no w«^/. Partic.fatore» f.m.[che participa]
Pefarle parole» /owci^gib ani eonjìderwell Da parte a parte [da banda a banda] a partaker, or Jharer,
mkat one bas tofay, tkromgb, or tboron^b. Particzpaziose» s.f, [il participare]
Parole da veóhio» oldflùry. Parte [in nome] /rem, in tbe namt. partiàpatun, a ta\ing part of.
Non ne far pa^-ola, not to mention anj Dalla parte di voftro padre» fromyoat Partici'pio, /. m, [termine gramati-
tìing ont. fatber, cale] participfe, one of tbe eigbt parts of
Mafticar le parole [penfàr bene prima Da parte di tutti» in tb* marne ofall, fieecb,
dì parlare] to think before onejpeaks, tore- Ditegli da parte mia, tellbimfram me, Particiu'ola» t,f, [particella] par^
JUà npom wbat me bas tofoy, tojhew 9ne*s farce [fmone, fetta] party, fide. tic le, a fmall patcel or little part,
werds, ^ 1 igliar la parte di qualcheduno [di- Partìcola, o Particula» x./.[ter-
Mangiarfi le parole, not tofieédt plain. fenderlo] to take one*s part, to fide mith mine gramaticalc] particley a finali mute'
Parola'ccia, /. /. [parola fooneia] me. cUned word,
m immodefi lewd toord, Jo fon parte in ^ueflo negozio» 1 am ' Particola're» o Particula're»
Parola'io» i. m. [ciarlone] a tsOter, concemedin tbit affair, adj. [che appartiene ad un folo» fpeziale]
a prattling, talkative man, I arte [quelche un attore deve recitare] particuUr, pnper, pecmliar, fingtdar, imi'
Parole'tta» ?akoli' HAiS'f.épretty p^t, tue, mate, familimr,
little mrd. Parte [luogo, regione] place, comntry. Un particolare» i. m, a private man.
Parolone» s, f. [gran parole] a Itng psrts. ^ PARTicoLARi'sarno» fuperl. [di par^
wtrd. Ero in parte dove non potevo veder ticolare] mofi particular, pecuUar, Jingmlart
Paholózza» t.f. [parola materiale» e niente» 7 was in a place mbere I could fee intimate,
TOaÀ] a rongh mtcivii »ord, mtbing. Particolarità*» o Particola^
Parolu'zza, X. /. [parolina] a little Parco dar parte a qualcheduno di qual- Rita\ /./ [attratto di particolare] par^
hdividmal xoord. che cofa [farglida fapere] to impari an af- ticnlarit^, a particmJar matter, am mdivi*
Parossismoo ParosÌsmo» x.w». [ter-'y;,;V to one, to acqftMnt bim tritb it,tocom' dmal tbing,
mine de* nr.edic'»] pafoxyfm, tbe aceeft or mmicate it to bm. Particolarizza're» o Particu-
fit of an agne, fever or otber difiemper, 1 aru*» a/v. [mentre] «r*/^. larizza'rb [narrar minutamente] ro
Parotide»/./. [enfiatura dierro le o- p^rte che lo fcolare queflo diceva, h particnlarixe, to enlarge npom partìttUarti
recchie] parotides, aftoetting of tbe glanr niifera donna piangeva» mbilfi tbe fihuUr to live aparticm/ar account of,
dnles bebind tbe ear, mmmps. faid tbis tbe poer vfomjn cried Bocc, Particolarml'nte, o Particu-
Parpaglio:;b, /. f>. t/sf^i^che vo- ] arte per parte» one after anotber, one larmr'nie»4^v. [con panicolarità, di-
la intomo al lume] <f ^«1/^-/7.^ iyone. flintameme» minutamente] partictUsr/yf
Parricìi.a,x. w./,[che uccide il pa- A parte, iiiv. [feparatamente] afide, a- dìfiinGly,
óre] panidde, a v.mtherer, ef bit or ber ^^rt, byone'sfelf, by it feif, by tbónfelves. Particolarmente [fpecialmente] parti"
fatber or motber, ^<et:cre quatrìni a parte, to lay npfome cnlarly, efpeJaiiy, in particnlsr.
Parricida [parricidio] parricide, tbe of- money, Particolk'tta, o PARTicaoLVT- •
ftnce of parricide, Partecita'nte, adj. m.f. [che par- ta, i.f [dim di particola] a little par*
Parricidio» /. m. [delitto di chi am- zec\^^ partitipating, tbat partiàpates. tije, a very finali parcel,
mazza fuo padre e fua madre] ^«rrifiVr Partecifa^lf, ^'. i«./. [partecipe] Partigia'na» Partigiana'ocia»
Parrocchia, /./, [chiefa che ha cu- partaker, partner, jharer, Part.giane'tta» *./. [fbrta d'arme
rt d'anime» e tutto quel luogo eh' è fug- Partecipa RE[aver parte,© porzione in tifi»} partifan, an balberd,
getto •ÀÌlApzrTOcch'tiJpaTÌfhcbm'ib, parijh, in che che fi Cb] to partuipate, to portate Partici a' no, adj, [che parteggia] 4
Par R OCCHIARLE, adj, m,f, [di par- ^, to bave a (bare in, farti fan, a favonrer, or abetter of a party,
rocchia] paroibial, of or be!or*ging to a pa- Partecipare [far fàpere] to import or let Un partigiano, s. m, a portifon, a pr»
tifi), knovf, to oc^uaUit, to communicate, vonrer of a party ■> afiickier.
CKtefi^TOcchh\e,pari/h'cbttrcb, Parte'cite, ♦Partkfice, rf^f. m./. l'ARTiciANONE,i./.fparri|iaxugran^
Parrocchia NO» s. m. [il prete ret- [che ha parte] ^^rfa/r» fhorer, de] a large partijan, or haibera,
tor della parrocchia] tbe parìjn priefi , or Fzr firtecìfe, to imtport, to commnnitare Partigione, /. /. Partime'nto»
tbe minfier of a parijh. or import m'tb. s. m. Ldivifione] partitiem, a partiteg or
Parrocchiani [tutte quelle per fòne Par tegia'n a, v. partigiana. dìvifion,
che dimorano in una parrocchia] jAe/fo- Parteggia're [tener più da uno. Partire [far parti, feparare» dividere]
pie that Uve in the dfiriQ of a parifit, fa- che da un' altro] to be farti,ih to fide, to to part, to (bare, or divide,
tJfhionert, fiUom one*! party. Partirsi [andtrvia] tè go amty^ io
Pa'rroco, s, m. [parrocchiano] 0 pò- Pa'rtegne'nza, s. f, [appartenenza, fet ont, to depart.
rifhpriefi or parfm, ciò che partiene a uno, ed è di fuo do- Partire [finire] /o end, te moke em eiU$
Parru'cc A» x.jf. [cuffia di capelli pò- minio] apfertettence,appendix, a tbing that tofinifii.
fticci] periwig, wig, or perrti^ne, belongt to, or it appendont of omother. Partir l'amicizia» fo break frientflnp^ .
Parsimonia» x./.[moderazion di fpe- Parten&'re, [pertenere] to appertoini Partìta» *./. [il partire» partóza] s
le] farfimony,fparif,gnefs, tbriftinefs, good te beleng to one, departnret or going omoy.
kmsboudry. Parte n te, 44/. «./[che parte] p^r- Partita [ptrtej fortf {hàrti fertkn» ,
Parso» adj. [da parere] feemed, ap- timg,going away, dtforttng% ready to go j- party,
feared, v. parere. mt. Pardta [diyifii] dtvife, eohm.
Parte» x. /. [quello di che è cooipofb Parte'nzaì s. f, [partiti» il ptitite] Partita Xtovk o mcmorìa di credici» o >
il tutto, e nel quale il tutto fi può divt- defartmtt é departfriii trioèng awoj* dcbiio] em onkk ef m msmm*
dntj part, fiore, portien» tuùt4
PAR -T A S P A S
Farcita [certo numero di gtvecatorì, et^tym^s fiif, to the et mufs t/^e, te ^Pafccr di vane fperanxe, tè fetd with
dove giuocano più per parte] s wiaickt a tumt fvr motbMjg. vam hafes,
fit» , Fare il parto, te Uè m /late, Mwemem Pàlcerfi [nucririi, iàtollarfi] te feei
Giuocfaiamo un panita a picchetto» Ut efamalìty de, after tbey hm/e keem kremikt mpm,
m pL^ m game st pùket. te tedfime wbile, Pa9Cìbie'tola» s. m, [(ciocco, infi-
Fare una partirai te play a game. Tartorxe'kte» adj. m, f, [ che fià fido] a>è!eckbead,a dance, a/illy-guU, a
PARTiTAMs'MTE,4Mv.[diftincamente] per partorire] /^mj; /». Uggerhead,
difim3fy,feveraUy, particmlarfy, attenthefy. -Donna partorìencei a teemamim laktm, FAaciML'NTO> s.m. [il pa(cere]«^r«*
PartitOi f. m, [via, modo» gui(aj w ready te he trot^ght te hed. %iag» feeding or pa/iariuf.
way, meams, mamier. Partorire |[niaodar fuori del corpo ^Pascionai t.f, [paihira] pafimre, pa»
Per niun parcito» h me meaas. il figliuolo* e dicefi propriamente delle A»^t gJ^om^> fo»d, meat.
Partito [jnctDiCcncuùooe, convenzione] donne] /• briag jvrth cbtidrem, te he deli- ^ Trovar buona pafciona [trovar ben
kmgaim, emditiem, eemtfemtiea, agjeememt, vered, te he bremgbt te hed. da mangiare] te /inda gwd dùtmr, ergeed
tentraS, Morir fopra partorire) te die in child- tMngs t« eat,
Kecare à partito [in dubio] te bazard, hed, ^^PaTciona [buon guadagno] a geedpf
te riffme. ^Partorire [produrre] te predmcyteld» fti or hargMn.
Paitito [rìfblutione, determinazione] et hring ferth, Pascipecoi /. m, [per ifcherto, il
refe/mtion, ehoiee, cemfe. Partorito, im^'. hnMht fertbthremgkt membro virile] a man's privy parte.
Jo ho già preib oartito che farne» I te hed, predmeed, hem^btfirtb, -f ascitokk, s.m, [che p^(ct] a feeder,
bave atready difpefed tebat te de mtb it. Partoritrìce» i./. [chepanorìrce] tbat feeds orgraKes.
Bocc. a ftmtan tbat ties in cbiia-hed, a wman PAfcia^ro» adj, [fatollo. làzio] ftJm
£ cofi tra'l ti e1 nò vinfe il nartito di Utili deliver^d, a weenan in tbe /irate. graK.ed, nemi/hed,
non andarvi, and fé, in tbis irrrfii$nian,be ^ Parroritrice [caulà, cagione] camfe, ^ Poiché di riguardar Mfcìuto fuij af-
rtfelved net te gè, ptimiple ecca/ien, ter lleek'd a long while. Dance.
Andare o mandare a partito fil ricer- L'ubriachezza è panorìcrice di molti Pa^co, /. m, [pafcolo] pafime, pafleart
care per fegni di five,od altro l'opinioni mali, drmttetmefs is tbe camfe ef a great f^remnd,
altrui nelle pubUche deUberyzioniJ tega- Momy m^fbiefu Pascola're [pafcere] tofeed,tegraxe»
Èher tbt vetes, Parve'ntE) adj. m.f, [apparente]^ te pafimre.
Partito [termine» ptaAcaki] dai^ger, ba- parent, c/ear, mamife/ì, ìenemn. Menar le pecore a pafcolare, te lead tbe
tardtperif, ParvI'nza» s.f.[z^^ucDìui] afpesr' (Mtle te tbe pafimre.
Non voglio mettere a partirò la mìa ance^/hew, »m/ide. Pa'scolo, /. m, [prateria» o luogo
-vita, / eeiU net exffe er èndanger my Ife, Dimodrare in parvenza* te /bew, te pien d*hexba dove pucon le beflie] pa-
£' ridotto a mal partito» lie is redmudf fnake Ifminen, Bocc. Jimreitafimre gretmd.
an extremity, be is vtry leve in bis àrcmm- Parvifica're [appiccolire» contri- Pafcolo^ [quel che gli animali mangia*
fianus, rio d'aggrandire] te Uffen» te dimieu/h, te op] food, mtat.
Mettere il cervello k partito a. uno» /» dehafe «r viUify. Pa«^ua, /•/. [giorno della refurrer-
nt/r etse, Parvìfico, at^, [contrario di magni- fion di Grillo» Eafur, or Gaffeur,
FrtodtT partito [farli (òldato] te difi fico] mngenteel, ilUheral, ferdid, hafe, «h Aver la iafqua in domenica [fuccedere
ane^s fdf a feidier, lihe a gentleman, niggardly, viUddneeutfer- fecondo che uno defìdara] te bave ene'e
Ingannarfi a partito [riiblacamente in- vHf» mean, intent. ,
^nms6] ite-hi fmite ent, erhegnfiy wù/' *?Atiyo9 adj. [piccolo] UttU,/mM. Darla mala pafqua [affligere» trava-
taben. Parvo lÌ no» adj, [dim. di parvdo] gliare altrui] tevesc, te tremhle, te diftmrh»
Prender plrtico [riibbere] te refohe, very yemng, little, or fmalL te teasu.
Donna di partito» a firetmpet, a merce* Un parvolino» i.nt. ayem^ tbild, an in" Pafqua rofàta» mbisfen-tide.
fsmj weenan» a_ evnman wbere. fant, Pasqua'le» ai^, m,f. [di palbua» da
Partito» adj. [divifo] éBvided, parted, Pa'rvolo» adj, [piccolino» fuiciuUi- pa^ua, attenente a pa^uaj pajcbat, «f er
Farcito [uidAtoyizJ^departedigene atray, no] little, finali» fomng, hele^ging te tbe Pa/fover er Eafter,
Partitóre, s. m, [che h pant] a Tutti i (uoi figliuoli fono pargoli» ali L'agnello pafcale, the pafcbal'lamh,
Sftrikaer, a divider, er dhnfer m arttb- hit cbildren are yemng, *Pasq^a're [far la pa£]ua] te keef
metidt. Un pargokh s, m, a yeemg ebild, an in^ Ea/ier,
^ Partitore [divifore» fcduttore] s. heee- f^t, PA»<^EKM!ccio,adj,[p2rQU2le']pafebaL
tefen, a feeeer «/ dì/fention, a make^hattiS Paro'ta» i. /. [2pptrtDUÌ]éfpearance, Paiquina^ta,!. /. [libello famoro]4i
firehrand rffeditien, a fedmcer, '/bete, ent-fìde, feenuinefs, fafpùnade, afatyrical inve&ive er lihil,
Partitu'zzo, /. m. [picciol, partito] PARu'xo»44f. £4a parere] /èraiA^» ^ Pa^caggì^ro, v, pafleggiere.
a little vefelmtieie, cbeice or comrfe. feared* Pama'^cgio» s, m, [il paflàre] paff^ge.
Partizióne» t,f, [partimento] a par' Parzi a'le, adj. m, /.[appaflìonato, £a- -s geimr frem eae place to anotber,
eitiem, a parting, [haring, er dividing, a di- vprevole ver/b uno delle pani] partìal, Pafiaggio [quel che fi paga per paflare]
vi/ton* hia/fed te one's party, or intere/i, p^/fne^money, or toU,
Parto* I. m. [ la creatura partorita] Parzia'lita\Parzialita'de»Pa]i- PaUaggio [varco] /4j^^#, »^, ^vemir.
hirth, cbi/d, infant, zialita'te, s, f, [afiratto di parziale] Far paf&ggio da qu^ vita» /• depart
O m manifefU di cui queflo parto fi gè- partiality, a/iding tee mmcb witb a party, ibis Me, te die,
tmtéSt, o tu morrai fenza indugio» yon n he-ng mere tf tbe ene pdt, tban tbe •- Pafuggio d'un autore, pa/fage, flace ef
wa^ àtber declare »be is tbefatber eftbis 'her, a hook.
ibiid* er.eifeyem,{liail die prefentfy, Bocc Fakziai,èa^'ht^, adv. par tially. Da paf&ggìo [paflàggiere] tram/ttery,
WJBtT a mal di p4rco» te he in lahoaar, *Parziona'lk» * Parziona'bile» tranfimt.
Morii di parto» te die in^cbUd-hed, ^Parzione vole, ^ParzxonÌere» ^dj, Efllr di paffaggìo» te he a pajfenfer.
Donna di parto* a weman new^ hroeubt >»•/• [parziale] partiaU Jo fon qui di paflàggio» l am oalya pafi
te hed, a tevman tbat Ises in, er in tbHd' fender,
hed, a vfoman in tbe firaee, P A S. -Negare il paflàggio, /• fiop ome't eoay.
jyun pzrto, at ene hirtb. Pas5ama'ko, s.m, [forca di guarni-
<|»Parco [^ecco] an egeff, predméHon, Pa^jcers [propriamente il tagliar, che zione fimilc al nadro] lece,
fredma, enrk. hnno le beAie co' denti l'erba o altra ver- Passame'nto» s. m, [il paflàre] a paf-
Queèo è parto della fua generafità» tbie zura, per mangiare] tefeed, te paftmre, te fiag or gting hy,
it a meeer ^eél ef jomr gtnere/ity, grasce, Paflàménco [luogo per dove fi paflà]
Come parto del fuo ingegno» éu a pre- Pàfcere [dare a mangiare] te ftU% t$ féffa^e, vay,
émB efbuwlt, kttp, f «Mir(fl^ ufifftrU Pa&menco [fcbivamcnto] an mmdlng,
Scan in pano [fiare ìa cucd gli ^i] fa
PAa*
PAS PAS PAS
Pasia'ntBi^'. w./ [che pafli] f rf/- Farpa(&ta nelle lettere, u hnprovt in rafflonito [aeSitto, tormentato] «r^**-
/Wtr^MMg J^. $nc*s tearfùi^. td, tcrmented,
Paflvite, i. m. [quella (btfcioltna di Passatempo, i. m. [cofà die fi paflà Paflìonàtofprelòda pa{I:one*]^4j(^<:>tjf^«
ciK^'o> in cui fi èinno p^Bare i capi della con piacere> e (ènza nojaj paftime, fieri» éifèflknate, fmd, ambrcmst pajjmuuly ir.
brìglia] s ieather hsnd, reereattMi dhertifimtnu diverjìon, love.
Passapòrto, i. m, [facoltà, o licenza Passato, adj.tafiy fajpa, v. paflare. Passióne, s.f. rpatìmenco, pera, tra-
dì poter pafiar e] a psfst or pafs-fart. Nel paflàtOi b^orti htfort mv, in the VigUo] pafjiortt /nfifrénce^ afli^ìm.
Fama re [verbo» che ugnioca moro ttme psfi. La padione di noftro figi.ore, pajjlotìt
per hjogo] r« péfst to come or go throu^h. La notte pafiàca, /afi night» P^ff^i**^ "/ "^ Saviomr.
u comi, or IO iy, lo come or go over, Fa^&to [nel numero del più, vale ante» Pacione [affetto d'animo] paffion^ tove.
Paflàr in un luogo, to g» to s piace, nati] parentst predecejfars, Pailìòne [compaiSone] ccntpaffìon^ pity.
PÉQàr la ftrada, il fiume [andare da una Passatojo, /. m. [pietra* o legno che Portar pafCone ad uno, to pity one» to
hvida all'altra] to crof$ over a fireet or a ferve a pafiàre] a iittfe hridge madt of hétve pity on one.
rhfer, to go over s river, fiemet or loood, PassÌvame'ntb, Passi ve> adv, paf-
PdQ&re il comandamento d'uno [traf- PASSATÒRE,«.w.[viatore] mpajfenger. fiveiy.
indirlo] to trm/grefi one's cornmand. «fTailàtore della legge^ s tréutjgrejfor of Passivo, ddj, [che denota» e fignlfica
Paflire [fcorrere, finire] to paft, goy «r the lem. ^ ptflionej pajjhe,
%4fmay, Passavoqa'rb [andare t voga arran- Verbo paflìvo [termine di gramatìa]
H tempo pafli» tht tinte fsjfes or gpes cao] to row smsin, fdjfive verb,
90y, Passavola NTB, i. m. [(òrti d'arme a Paiso, x. m. [quel moto de* piedi, che
ìjg pioggia è paflàta, the rain it over, fuoco] 0 Cmstt piece 0/ ordnanee, fi fò in andando, e fpazio compreio dati*
Ne pal& molti di, nor mas it many Paflavolantei huomoche paflà la banca uno ali' altro piede} pace, Jffp.
éUys m/ter, fcnza efler arrollato] s pdft-volétnt, m fér Camminare a pian paflo» to tosUt mth
Non ha paflàco dieci anni, he it mot s- gol, sfalfomm/ier» s /lompace, or Jlotofyijhftij, or gentfy,
èevttnyemsold. Passeggiare [andare! pian ptflò Perder i paflì, fo /b/r me'i Aifoar.
Pa&r il tempo, topaft amsy Mie*/ time. per Tuo dijporto] to wsOt, Cavallo che va dì paflò, « pacing-horfe.
Paflare [conlumare il tempo] to pafst Pafleggiare un cavallo [menarlo a mtno Andiamo a fare quattro paÌ£, tet m g«
j^end «r employ the time, con lento oaflo] to wslk a horfe. mtd take s little msìk,
Pai&r la notte a bere, to psfs the night Pafleggiare [un certo modo di notare, Paflò geometrico, a geometricsl pace.
im éruAing. che fi raT cavando ora un braccio» o un' Paflò fluogo dove fi paflà] * paffàge»
Piflarla noja, la malinconia [addor- altro vicendevolmente dell' acqua] a «m^ sfiitetfird, ferry,
mcntarla* fcacciarla] to dijf^ste or drive rffwimming mth esfling over the wster Serrare il paìflb ad uno» to Jhf em^t
SiMyon^s melsnchtlty. fometimes one émdfometrmes the other éorm» mt.
Come (èia p^a, homgw it withyom^ Passeggi a'to, adj, médked» Paflb [luogo dì fcritcura] s pajfage, m
Paffire [omettere] fStipor ieaveomt, FafléggiàtOiX.w. [cofà fli per la quale place in a hook.
Vttkt (otto filenzio, te pafs over in f!" fi fia paleggiato] a waOt, Il paflò della fòglia, theflept or threJhoU
Smte, Passeggi ATòjo* i.m. [luogo nel quale efskoor,
lid&x di bellezza, o di Apere [avan- fi paflèggia] a waiking place, s toslk» §h H più duro paflò è qud della fòglia»
are» fuperare] to fmpafit go beyonid, ex- oBey, the hetinrdng tj every tU^g is almays the
€eed or eoeceU in kmwlidge. Paisbooìerb, ì. m. [póffiiggìero] a hardefi,
Paflàr di vita [morire] to die, or expire, péffetuer* Pigliare i paflì innanii [prorederfi per
Paflàr uno [trafiggerlo, trapaffivlo] to Palteggiere [gabelliere] s cnfiom-homfe lì futuri bifogni] to moke hay vhilfi the
Tarn one tkromgh, topierce, ojjtcer, ^ fnn fh'nest tolérytip a thing agairift tlx thnt
Pafljire [penetTaré, andare oltre] to go Passe'goio, 1. m, [il pafleggiare» e'I ofneed.
fiinker or heyond, to penetrate, luogo in cui fi pafTeggia] a walking, a Paflò [forta di liquore] a fart of fmeet
Paflàre per [eflèr tenuto, o riputato] to ttalking placet a waik, mne mode of forno kind ^ grapes wither'd
frft* •rgofir, to he repnted, accomaed, or Passera, /. /. l'aflère, x.m. [uccel no- in the fnn, and afiermards preffid,
keè^d npon. to] a fparrom. Paflò, 4^'. [che ha patito] which hétt
Pwffite [ali giuoco delle cane] to pafs, Passere'tta, t,f. Passerino» Pas- fmffer*d, endnr'd, orfmpaìrfd,
PafOrfi [contentarfi] to he cmtentedor s erotto, i.m. fpafl'ere giovine, chenon Paflò [fecco, fmunto] dry, or dried up»
fétisfied. efca di nido, o che ne fia ufcico di poco] mther'd, feared mth the heat of the fnn,
Mela paflò con un bicchier di vino, / a yomtg fparrom. Uve paffc, rai/ins,
ém contented with one glafs of wine, one Dire un paflèrotto [dire una cofa fpo- Paflò-paflò, adv, [pian piano] frftfyt
gM of mne fatisfits me, or ferves me, fponionata] to teli m fhb. gtntly.
Non poflò paflàrmi di vederla, I can't Fare un paflèrotto [operare inconfide- Passu'ro, adj, [che è per patire] that
Uve vrithcntfeeifte her/ ratamente] to do afpoli/h tUng, is to fnffer.
Paflàr oflizio di condoglienza con qual- Passe'tto» t, m, [la metà della can- Pasta, s.f, [^farina intrifa con acqua»
cheduno [condolerfi] to condole mth cne. na] s meafnre ef ahont an Enelifh yard, e ooaeulata col rimenarla] pa/ie, dof^h.
F^fi^e un buona parola per uno [parlare Mifurar eli altri col Tuo paUètto Li[>u- Palla d'ambra, pomandert, amher'greafe,
in Tuo favore] tofpeak in fomehodfs be^ dicare gli utri fimili a fé] tomeafwean" Huomo di groflà paib [materiale] a
half. other man*% com by one^s orni hefiieL Immpifh felloro, a dtmce, s blockhead.
Pafi&re agli ordini [tQkr ordinato] to Passìbile, a^'. m,f, [che può patire] «f'PaUa [natura» conftituziooe] confHtw
he admittedto orders. pajfthle, cafahle ef fn^tring. tion, temfer,
Paflàre un fiume aguaflò, to fòrd over Passibilità» Passibilità de» Pas- E'un huomo di buona pafla» he is s
s river. flBlLlTA'TB»!./. [aftratio di paflibile] good natnred or hmeft fimi or man,
Paflàr la banca, to pafs mssfier, pajphillty. Metter mano in paP- [ingerirfi in qual-
Pai&re una fupplica [concederla] /• Passìko»/. w. [tre braccia a mifura che negoùo] to meddle one*s felf in fomà
grane m^s retpi^, fiorentina] a meafnre abotu tbreefoot loiig, affair, to wuUrtake an affair,
Passa'ta, /. /. [il paflàre] a paffage» Piflìno [la lui^ezza dell' ordioorio] Trar le mao di pafla [sbrtgarfi di oua!-
^Hfftngby, the le^gth of the Mm, che aflare] to fiip ont*t netk ont ef the
Fìve una paffita con ano intomo a Passionare [dar pafEooe] u affliS, eoliar,
qoalche oegouc [difòorrrme (keo]totalk to torment, PAiTAREA'te» '•/• [cibo Àteo confa-
^am affair with one. PafGonftre Jpt^ paffione] io fnffer. rina. Bucchero» eoova] afams, a emfiard,
l>ar p«f&ta [tralafciare] usHp eir Uave Passiona'to» al^. [che fitefcìB vin- Paitboqia'rb [far pafio] tofeaff, r»
em a tidmh f pafs over it, io omH it. ctrt dalle ptffio&i] gmtfyt mHtintt tk» inai at dbmer.
Far pa&B aifU oiiarì> f he édvom^d finm, PÀaTBooiA'ro, ad\. [di pafleggiare}
fiéifed, treoHd» regakà,
H h h Paitbl-
PAS PAT PAT
FastellÌerB} s,m, £cbi fa pafie« chi paflurM, heloniing to m (hpherd, or cburch tàtjtt fatherheod, cr ^nsiity of s father]
hvora di p2(b] tf ^4/?r7-roo^. ^ minijìtr. Paterni cà [titolo che U(h a' frati re-
PASTELLO) «. m, [picciol pezzuolo dt Una paflorale [comedia bofcareccia] a golari] ffatenùty,
pafla] a little bit offése, faftvral^ a fort ofpoem wbert Jh^herds and Paté rno, adj, [di padre> attenente a
pASTBTTOf /. m, [pìcdol convìto] s Jhepkerdejfis are intròduced, padre) e che deriva da padre] patirnal»
little mealt tir feafi. Pafìorale» f . t». o PASTURA'LB[ba{lon fatherly, keiomgìng t» afathtr.
PASTiccAf i./. [paftiglia] ^^»V. veCcov'ilé] crofiir, a hijhep's fté^. Paternòstro, t, m, [orazione de*
Pasticciarmi, t.m, [tutte forte dì pa- Pastoralme'mtb, adv, [àz pafiore] CrifUanii infegnata da CriAo, eh' è cbia-
(liccij ak.^iMner tffafiies, pus, or f^fie like agoodfafhr, mata> orazion domenicale] pater-m^er»
meati. Pastora'rb [pafiurure] /• j««^ the lon^s prajftr,
Pasticci'erbi f. m. [che lavora di Pastore» f.w. [che cimod'iice greg- Paternoftro [una di quelle pallottoline
palla] a faftryceo^, gì» e armenti] a fhepberd or herds-man. della Hlzaj detta corona > in fegno di do-
Fasticce'ttoi i. m, [dim. di pafiic- f Pailóre [pontefice>vefcovO}0 altro fu- verfi dire un paternoAro] tbo largefi head
ào] a little pie, pettjt-pateet, perìore ecdeuMco] s pajlott a mimfter cf a péùr of beads.
Pastìccio* ì. m, [una rpogGa di pa- tf a e/htrchios the pepe, a bjhop or curate. Paternoflro della bertuccia [efcandef-
ila» per cuocervi encroi came>pefce> mie- l* astore' Lh \, s»f, a Jhepherdefi, cetra, beilemmìa» voce peccaminofo]
ta> o fimiliJ^iV. Pastorello* s, m, [pallore] afìsep- blafphemy, impìous toords.
Fafliccio di piccioni» « fi^MJi ^'V. herd» Paternostra ro, i. m. [che fìi pa-
Pafticcio di pomii art apple-pafly. Pastorizia» s. f, [arte del pallore] ternoflri] a bed-ma^ er orfellrr.
Pastiglia» s.f. [oompoCzione di pa- the fhepherd's trade. Pateticamente» adv. patheticaOy.
fia odorifera] pafiil. Pastóso» a4j. [morbido] fiftt flionp» Paté ti co» adj. [pieno di affetti» af*
Pastilloi i.m. [trocirco»rortadime- fat, fettuofol pathetici, pathetical.
dicamento] a trockisk, «r medicine wuuUmp Vin pafiofo» agoodbodied mine. Pati'boloiì. m. [luogo dove fi giu-
f» a little rnmd ball, Pastriccia'mo, s. m. [(orti di pafli- fliùa] agibbet, a gallows, a place of exe^
Pastinaca* i./. [forca dì radice] « naca lalvatica] cjrM^. cntUn,
tairrot. 'fPaftricciànoThuomo materiale e (èm- Patìbile» adj. m.f. [che può patirej
Pastinaca [pefce fimile alla raiza]/*/^»* plice* modo bauo] afònpleton, a dmt(e,a patible, fmfferable.
tht Jharp-faotaed ray. toggtrhead, a bhckbead. Pati co» adj. [epatico» cioè del color
Pasti na're [cavar la terra] r« ir|^ a^ Pastu'mb» s. m. [vivanda di patta] del fegato] hfpatical,hepatick,tbat is ofthg
émd kofen the earth for pUnting vinest of sU mamur if pafie-meats. colomr t>f the liv(r, or belonging te the liver,
sny other tree, to dehe, to pajiimate. Pastura» s.Ji [luogo dove le beftie fi «f'Patico [impudico] lafciviotts, wanton.
Pastinalo» adj. [vangato* divelto] pafcono* e*! paAo fieflo] pafimre» pafiwre- emcbajle, immdejì, lewd, dijfolmte,loofe,imr^
étigi delved, pafiinated, gromnd, food, meétt, pure, obfcene.
Pastinaziòme* s.f. [il paftinare] the Tenere uno in paflura [mantenerlo Aloe patico» a bind of Aìoes.
opemngand brea^ng fme of earth» andiay- colla £'f^cmaaL'\to feed one with hopes, Patimentoi s. m. [il patire] fifer*
ing it loofe, f a 0rirr f hi plamted» pafituo- Fattura [lo Aereo delle fiere che fi pi- ing, mifery, trouble, ajgUmon, grirf.
tion. gliano in caccb] ri^ eriurs or demg of awy Patire [fogeiacere all' operazione, ri-
Pa'stino» i. m. [divelto» luogo dove fi beafi that is buuted. cever l'opera deU' agente] to fmffer, to r»-
deve piantare la vigna] a bed of earth Pastura'le>i. w. [la partedellagam« dttre,
that tt neve dtig,maae fSu,and fit far plam' ha del cavallo» dove leganu le pafioje] the Patire ffupportare» 'comportare» fofr
Aràff vhus. pattern, that part of a horfe's foot, muUr rire] to fmffer, endmre, bear or abide.
Pasto* i.m. [dbo] food» meattviC' thefetUckto theheeL 11 mio onore non patifce ch'io itcdz
ieudt. Pasti7Ra'rb [condur gli armenti al tal cofà« i:is not conformahleto myhomm
Digerire il patto* to digtfi oitft vie- pafcolo] to lead the cattle to the faftmre, to dofnch a thing.
imaJs. f Patturire [ tener cura d'amme» prò- Somrire un dolore* to ftfer or endmrt
Patto [convito] sfeafi. prio de* làcerabti] to bave the care ef pain.
Far patto [patteggiare] fo/r4/?>rofre4r, /è«/f. SoflBrir freddo» fame* to fmffer eold»
<f entertain, to regale. Fatturare Tpafcerfi» mangiare] tofeed, hmiger,
A mtto patto» adv, [di continuo] con- Pasturata» s.f. [patturamento] pa- Il cuor mi patifce di vedervi in quetto
tsanaìly, always. ftKre,food, meat, ftato* my heart bleeds to fee you in thit
Fatto [l'ora foli» del mangiare» come cottditìon,
il definare* e la cena] meal, repafi, dinner PAT. Patire d'una cofa [averne carettia] f
or fnpper, want.
Mangiare a patto* to oat at a» ordì- Pat a' ce a* i.f. [forta di monetai 4 ^«- Patir di danari» to want money,
né^. tacoont a Spanifn cdn in vaine 4.%. 8 d. Non patifco di niente» / t^ant far «•-
Far tre patti al giorno» t§ moke thret Patena» s.f. [ coperchio del calice] thing.
meals a déVf. the pmtten or cover of a chali^e. Non poter patir uno [aviario a noja*
Patto [polmone degli animali che fi ma* Pate'nte, ^'.m.f. [evidente] ^^r* iion poterlo vedere] to hateone.
celiano per mangiare* come di buoi» ca> evident, plain, ìywg open. Non pottb patirlo» / hate him, I can*t
Arati» porci) e (unili] the entrails of any Patente» /./. [^lettera patente] * patent, abide or eudnre him.
heafi that are geod to eat, or letters patent. Patire interefle, to pay intere/I.
Dar patto I trattenere uno con parole] PATENTBMENTBttf^v. [evìdentemen- Patire [digerire] to digejf,
to fttd one with vaìn hafes. te] extdently, plainly, eUarfy, oprnly. Patire una d.fgraiia, to undergo a mif-
Pastccchia, s.f. [finzione] ajlory. Faterà» /./. I forra di vaiò da fieri- fortune, to bave a. misfortmte befalUn to
fib, flam, idle Jìory, tale «/ a tnb. He. fizi] a goblet or broad piece of piate, to one»
Pastocchìerb, i. m. [che dice delle drink in, nfed at pnblick feafif anàfacri» Patire d'una maladia o altro male, tobo
paftocchie] a pbber, or fhainmer. ficts. /"*;«* f * ^fi^fi «r other evil.
Fattoja [giunra dei pu/ dove fi lega \x under tbo livel ofthe nails, tìre.
paflojaj <» ^<l/:fT«, the hoilcw of a beafi's Pat BRINO» *dj. [eterico] heretick, Pa'tria, s,f. [luogo dove fi nafce» o
head, that part of s horfe's foot, under thi Un pjterino» m obfinate heretick, donde fi trae l'ungine] ceomtry» oné's ns»
fetloci to the heeL Patbrka'lb, 4<f. «a. /• [paterno] /«• tivofoiU
Paltone» s. m. [pezzo grande di ytL'.ttmal,fatkevty, kolmfjs^ to afather. Patriarca, /. m, [primo de' padri]
4 Fitti,
t£\sbig hmep tfébi^h or pé^ie. Pate'rmitaV Patbrhxta'db* Fa- épMrUtTfhi s chieffaihcr.
fànoÈLiiLU, éuli^ mf, [di p^Aoce] tbrmxta'tb* «./. [Fefler padre] patcr^
PAT PAV PEA
Tttriirct [titolo di aìgnìtà ecdefiaflì- iccordo] (vn^aùt hargéttniUvenanti apet* E' brutta a far paura^y^^ isfrlghtfnBy
caf un grado più altro degli ardvelcovi] ^memt, ngly,
fétriémb, vrnatUnM frimate. Petto [condiiioncj «flmòViw». I'aurevole, ii/f;. i»./: [che mette
lidtziooe) e fignoria fottopDAa al patri > _ _ . .
aflta] pMtrisrihate, the fiati, dignity, or tmanimmjly. Pauroso, adj, | che ha paura, che di
jmi/disivH tf é pMtrìarch, Tenerli di patti [efler d'accordo] u a- leggieri teme ] fearful, tmorons, fdnt"
Patricida, «. «1./. [ucifor del pa- gree, to confent, togrant, hearted.
òxé]mmmthirerefcm'sfather. Pattovìre, Pattuire [patteggiare] Cavallo paurofo, sflarthigét/rfe.
♦Patrice, 1. w. L patrizio] spatri' f tovenant, to hargairit to agree. Paurofo Lche mette paura] /ìirjAffi»/,
CJ0. Pattuito, Pattovìto, mdj, [ pai- horriblct drcadfnlt hideous,
Patricìdio, I. w, [uccifion di padre] teggiato] bargMn'dt agretd t^m, cove- fPaurófo [rofpcctofo» dubbiofb]/iij(j>i-
sfather^s murder, manted. ^ (iousy frJpÌMbU.
Patrigno, s, m. [marito della madre Pattu'ms, s. m, [fpazzatura, e me(cu- Pa usa, t,f, [ceffiunento d'operazione]
a quello, z chi uà morto il padre] a fa- glio di cofe Gmili infracidate] dmfiffi^ee- ì^fi^ * ^^fi* aftop% art intermijjìtm,
ther in-lam. ping. Far paufa, f makt a pam/e, io refi élit*
*Patri'ohomoi i. iw. [patrigno mìo] ^'*-
mij fatberìnUw. PAV. Pausa re [for pau&] ro pamfe, tonuàà
Patrimonia'le, adj» m.f. [di patri- * /?^i to refi.
monioy derivante da patrimonio] patri- Faucìfbao» adj, [che partorifce più ^ P A Z.
mmia/t htbe^ifig to an ^ato or mheri- d'un figliuolo ma non però molti] krm' Pazib'ntb, adj. [foffércnte, che ha
géma, fp^fvrth childrent bmt not manj, ^iùenTAJ patient9endMrmg,Jugeriftg% mkUh
Patrimònio, *. nu [beni pervenuti 'Pavé [ha paura, teme, ne di queflo ^nUtly kesrs affiiSims, or fnjmriet.
per eredità del padre] patrimony, an iw verbo abbiamo altra voce] he ar fhefears Pazientemb'ntRj sdv* patimtly,with
iiritancet or efiati Irft ky afatber to a nr is afraid. patience,
firn. Pavbfa'tto» sdj. [fpaventato] /W^Ar- Pazienza, o Pazib'kzia, i./. [fof-
Patrimònio [generalmente ogni fbrta md or terrified, ferenza, ioìltnxasÌ]patiaicit fi^eroHcet in*
di beni venuti dagli antenati]] am efiate. Paventa RB [temere] to fear, or bt dmance,
«0 imberitame. afraid of. Rinegar la pazienza [non poter haver
Patrìno> /. m. [compire] apstrhtmSi Pavbntb'volb, adj, m, f, [che mec- pazienza] ro bo impatient,
m godfatber, ce ^vemo] frigbtfiilfterribU,bideomt. Paziènza [bavaglio de* Irati] sjrym*$
Patrino [chi aMe in duello i cavalieri] Pavb'nto» ì. no. [dmore] fear^frigbt, bood, thromgb wtìch be pmts bis head,
m fecond. Aver pavento, ro be afraid. Pazza'ccio» s great fioL
PA'rtiio, adj. [paterno, della patria 1 Pavbntosamb'ntb, adv, [con pa- Paxkame'mtb,4Ìv. [oon p«zzia]/óf<>
fsttmaly native. vento] fearfmUy, witb fear, mhht madìy,
Patriotta» s.fi [donna della me- Paventóso, adù [picn di pavento] TPazzaménte[fiiioderatamente]JbM<Ì'f
dema patria] a manft oom comntry-woman, fiarfmit timoroM, apraia. ffdfgitnfiyt vory mmb.
rio] patrifiate, apatriàan^s égnity. mate di pavefe] s pidier émmd wisb a in Roma, dove fi tengono i pazzi] iBef *-
Patrìzio» s.m, [huomo nobile» de f^n^fe orpavice. lem, anbeAitaifirmad peopu in Rome*
primi della città] apatriciant a nobleman, Pavb'se, /. m. [arma defenfiva, che Pazbboa, i./. [finimento da fiire il
or lord. s' imbracrìa come feudo» targa» o rotella] butiro] a cbirming-^atfir butter.
Patrìzio» adj, [ noMle ] /^f/rKi*», «o- a pavefe or pavice, a Urge fiteld lobicb €0- Pazzeggiar e [fv pazzie] to play
bit. veri the whole body. tbe fioli to dofooUfin tbi^gstto dote» or rovo»
Patrizza'rb [effer ne' coftumi fi- Pa'vido, adj, [paurofo» timido] iè^or- te a& tike a jfool,
mile al padre] ro patrijfate, to tabe after fnl, timoroeu, afrmd. Pazzerello» v. pazzarello.
mi^sfather. Pavime'nto» /.m. [iòlajo] s pavé- ^Pazzbrìccio» j^. [che ha del paz-
Patrocina'nte, adi. m.f. [che da ment^ acaufey^ a pavedfioor, viìfoobfh,
patrocinio, che protege] proteóHng, tbat Pavonazziccio,o Paonaiii'ccio» *Pa£ZBR($nb* #. w. [mazo matto] s
froteils. adj. [che ha del pavonazzo] fometbbig fooL
Pat rocin a'r e [tener protezione» prò- near the pmrtle tolottr. Pazzbsc amb'ntb» adv, [con modo d a
cegere] to patronize, toproted or drfend, Pavonazzo, o Paona'zzo» éu^, [òo- pazzo] fioUflìfy, Rke a fool.
Patrocìnio, ». m, [ protezione ] pa» lore tra azzurro e nero] of a vioUt orptr^ Pazzb'sco, adj, [da pazzo, t guilà di
tronaget defènce, proteff ion, pie colonr. pazzo] fooll/ht like a foot.
Patrónico, 1. m. [termine gramati- Pavoncb'lla» t,f. Pavoncb'llo» Pazzìa, /./. [mancamento di difcor-
cale] patrtnimicti fncb names as men de- Pavoncìko, s. m, (pìcdol pavone] s fb, e di iènnoj /o/^* madnefs,
rive from their fatbers or ancefiors, 7***% peaeoek, PAZZiccxo, v, pazzehcdo.
Patta,/./ [numero variabile dato all' Pavóne» o Paóni, /.w. [uccello no» Pazzo, ad;, [oppreflb da pazzìa] mad,
anno per ritrovare i termini della luna] to] s peaeotk. Pazzo [finvagante» fuor del d^cre]
tbi epatì of the moon. PaVONBOGIa'iui» o PaoNrooia'rsi fooUjht wbtmficalf fifangi, extravi^gant.
Patta [termine ufato nel giuoco, quan- [guardarfi, e vaghe|^iarfi da fé flezzo per Un pazzo» », m, a madman,
do nefluno vince] dram-game, vana gloria] tofirut, or go firmtting aiong» Un pazzo t bandiere» « raving mad"
Patta' RE [pareggiare] rt e^mal, or to watk éfter aproetd and fiatify manner, man.
moke iqnal or iven in number, to gtvf oni^s feif ftrangi air», to admtre Eflèr pazzo d'Una colà [amarla molto]
^ Patteggi ame'nto» $, m. [il patteg- m^sfelf. tofmdU a tlnng,to !ove it extreamly,
giare] s bargain, convention, é^etmentt eo^ Pavone'ssa, o Paone'ssa> i,f. [fem-
venant, mina di pavone] a fin peacocb, P £ A.
Pattrooiìi^rb [far patto, pattuire, Pau'ra, t, f. [immaginazion di male Pé [per i]/«r, fir tbe, hy>^ h ^^>
convenire] to bargain, to covenant» to cm- Ì9prafiante, sbigottimento] ftdr» tmott tbrottgb.
traa, to agrei i^. dread, frigftt, Pba'n A, s, /. rixmo io onor d'Apolline,
Patteggiato, eU^, bétrgaìmd,Égrted Aver paura, f baftéid» uftén, ed Apdltne fiedb] pétan% an bymn,orfong
f^' ^ Far paura» i# frigbttih f» ^ hfiéfr> rffraijimsde to Apoilo, ii»' Apollo Ami-
Patto» /• m, [caDvemioDe panicolarr, n titrfy. fi^.
PEC PED PEG
TecokóS'Ei s. m. [huomo fcìoccol é ^ft<!f hìs father,he d^tb not Jotlov tht fiept
PEC. dimcci a bltckheadt a loggerhead, a JiUj- of hit father.
^ . ^«^» ^ ^«là« Lftgno, veftigio]/oor-;?<?i tracia
Pecca» i./. [vìzio, mancunentOf dit- Entrar nd pecorone [inaponìrej f» *e >%»i m<irt.
ferro] wcct fattiti defeól, défiudt, kiem/h, cbfiituttt vr ftmbkom. ^ Non fene vede ne orma ne pedacaj/ib^«
imptrfetìicn, ili qualìty, PECULI a'rb, adj. m,f» [particolare] « 9iot the leajt ftgn in tht warld Uft.
Fecca'bile, adj. m,f. [che può pec- fHnliaT,farticnlaT^ Jinguiar, Pedestre, adj. m.f. [che ha piedi]
care] thai may Jìn^ frali, Pecu'olio, i./. Peculio, x.m.[greg- hlongi^g to a foot-mém or foot-foldùr.
Fbccabi'litV, /./. [flato di chi può gè, beftiame] afiock, s berd, a /he^ld. Soldati pedeftri, foot-foUicrs, infantrj,
peccare] finfulnefs, caule. Pedicello, t. m, [picciol piede] et
Peccaci OLIO, i.m. [piccolo peccato] Pecùlio [tutto quello, che lo (chiavo, pedìcle or little jfoot»
feuadiUot mfnudlfihfemltiorcrimei sfar- ed il fìgliuoldi famiglia tiene in proprio *Pedi'colo, s, m. [gambo di fiructol
domahlejin, di volontà del padrone odel padre] that pedictUe, the foot-fiaik of any frmt.
Peccante, j^f. ">•/ [c^^ peccai/^»- tehich ajlave oir s fm kold of their «mi, Pedionone, /. m. [male che viene al-
ntng. emder a majier er father, dìJìmS frem d- le calcagna per foverchio freddo ] thU-
Umor peccante, s pecuait bmmemr. ther tf tbeir ftocks. hlaines.
Peccare [commetter peccato] tpjimt Pecunia, //. [metallo monetato, da- Pedina,/./, [quel pezio nel giuoco
U do amifs, to frerve from tight» to tref- nari] memy, degli fcacchi, che va innanzi agli Ari] et
faft. Pecuniale, adì, m,f. [di pecunia, pamt at chefs.
Peccare [errare commetter qualche er- attenente a pecunia] pecmmary, of ortetow Pedina [femmina plebeja] a common or
Tore] to ctmmit s f amiti t% go figainfi ging to money, meem woman,
the ride. Pena pecuniale, a fine or amercement. Pedo* s,m, [bafton paflorale] a /hep^
Vtccivdiàdjnfinntdt dotte s-mlfs» tref- PBcuNiALMB'NTE,4<fo. [con pecunia] berd't crooki or ftaff^ ajheep'hook,
féijfed, mth money. Pedonai v. p^ìna.
In che ho peccato ìo»wbst am Igtdhy Sovvenire uno pecunialmente» to affifi Pedona'ogio, x. m. PEDONA'oi.iAf
tfì what bave l done f one mth money, s, f. [gente d'arme t piede] infantry^foot*
Pbcca'to, 1. m, [detto, e £itto, e ogni Pecunia'rio,4m^'. [pecuniale] pecm- ffddiers,
colà defideraca conerà U Iqgge di Dio] j^» wéerj. Pedóne, s. m, [foldato a piede] ^t/óot-
tre^afs» ^ence» erime. Pena pecuniaria, a peeuniary mul3, foldier.
Egli è peccato che ùi morto> it is s P«cuniati'vo, Pecunióso, «^r*. [&!>- Pedóne [qualunque fa viaggio t piedi]
pity tbéU he is dead, bondante di pecunia, ricco] pecnmotu,mo' ^ ibat travels a-fioty m walker.
Avere pòco peccato in una colà [non medtfmU of money. Pedóne [pedale] thefiock» the trmmJk»
«veme gran pratica, eflème inefperto] to Pecuniófb [vago di pecunia] covetomt, the /lem or main body of a tree,
ke s mvice at a thii^f to bave nogreat tse* fiingj» that leves mmey. Pbdóto, o Pbdo'tto, /. m, [guida*
perienu ofit, ma è proprio di mare] agmide^ the rmler
Peccatòrb> i. m, [che pecca, che ha P E D. or gmider ofthe /hip, a/liersman, or boat*
peccato] a woman/mner, or tranjgre/for, fwain,
Pbccatu'zm> t, m, [dim. di peccato] Pbdaoi'bab,!.!»!. [chi raccoglie il pe- Peduccio, s, m. [tutta quella parte del
peccadillot a little fin» fatUt vr crime» a par' dagio] a toU-gatherer» apmblican, ginocchio in giù del montone, e del por-
denaUefin, Pbda'oio, s,m, [dazio che fi paga per co, ma però quando è fpiccata dall' ani-
Pb'ccbsro, s. m, [(brta di bicchiere paflàre qualche luogo] ped^e, toll, cmfimn, male] 0(g/ petty-toes»trotterst/heepS'feet,
grande] a kind of largo drinlting-glaft» a Pedagnuolo, s,m, [quella parte più Peduccio [aueìh piccola pietra, fopra
rnmmer, vicina al ceppo di fiflo(Palbero non mol- la quale fi potano gli fpigolì delle voltej
Pecchia, /./. [ape] a het* to groflo. ricifb in più pani] a fiabe or a corhel» in arcidteSmre.
Feccia* t,f, [plancia] pamttb» belfy, prop made of m tmnk of a little tree. Far peduccio [ajutare uno con le paro>
il vin ceicoiieini fa portare a gangheri PEDAaooo, /. m, [pedante] pedé^ogme lc> fortificando leffue ragioni] to back, or
la pecdayjW' winegives me the loofenefi, ar inftrnifor, or teacber ofyoutb, cotmtenance one» to defend one's reafons,
Pbcb, s, f [nna di pino tratta dalfuo Pedale, s. m, [ il fiiflo dell' albero] Pedu le, i./. [quella [pane della calza»
legname col fuoco] pitch» tar. the fiocb, the tmnk, thefiem» or main body che vefle il piede] the foot-part of apair
Tutti (km macdiiati d'una pece, we of a tree, offìockings,
are ali in the fame fault, Petr. Pedale d'organo, pedM» the Um key of
Pb'cora, «•/. [animai noto] a/heep, organs, PEG.
Levar le pecore dal fole, to take or put Pedamb'nto, i.m. [fondamento, bafe]
et thing out ofon^s reacb, Hie bafts» the fotntdation or grotmd-ioork of Pboasb'o, adj. [di pegafo] of or beim-
ela pecora fi fa, il lupo le la mangia, a thing. ging to pegafns.
moke yoHT felf a flmp» and the toolfwiU Pedante, s,m, [pedagogo, quello che I^iva^egafea [mu&] the mnfe,
gai io«. guida i fuiciullì> ed inlègiu loro] a pe- Peoa'so, s,m, [cavallo alato, cofi finto
E/ usa pecora» beis a poor barmleftfei- dogane, an infiruQor or teacher rfyonth» à% poeti, e nome dì flella] Pegafns, a
iem, a pedani» a paltry fcbool-malier, mngedhorfe, a northcm confiellation.
Pbcora'oinb* /./. [rciocchezza]/M- Pbdanteri'a, s.f, [ammaeflramento Peogio,^'. [nome comparativo, di
iHhufs» filSnefi» a f!òtìjS>, filly thing. paeviie'] ped^^» inftruaion»difiipUme»pe' malo] morfe.
Pbcora'jo, s, m, [guardiandi pecore] dmtry, Quefto 6 peggio dell' altro, fWi is worfe
eejhefberd, ' PedaNtescame'nte, adv, [da pe- than the otlnr,
Pecore'ccio, t, m. [confufiose] cwi- dante] ^i^l«i/iVi^/^> after apedantick man- Andar di male in peggio, to grow toorfe
fiifion» difirder, mer* Itke a pedante and worfe.
Entrar nel pecoreccio» /• be at afitmd» Pedantb'sco, a^, [di pedante]/*^*»- Il peggio, s. m, the mrfi, or the xoorfe.
mt to knom wbat to fén, tiàc» pedanflike. Ha prefo il peggio, he bas taken the
Pbcorb'lla» s, f, [pecora] fnetpt <"■ Pbdantu'zso, #. w. [pedante vile] a mrfi.
eroe. fUh fedant, a paltry fcbool-mafier, a con- Aver la peggio, to be worfied» to bave
Pecorile, s. m, [luogo dove fi rico- cetted pretender to fcbolar/hip, the mrfi onTt, to be beaten,
verano le pecore, ovile] « Jheepfotd» abonfe Pbda'ta» i./. [l'orma che fa il pie] Il peg^o è» the morfi is,
f9r /heep, a fòot-fi^» irack» the print ef the foot» the Peooior amb'mto,o Piooioramb'n-
Pecohi'no» s,m, [agneUinol ^ ^^^* fi^'f^» to, /. w. [il peggiorare] a gremita worfe.
Pecorismo» «1^'. [di peoon, che attiene <|»Pedica [imitazione, eflèmpio] /mi- worffng. ^
a pecora] tf or pertaimng to a (heep, fitps»fitpt» uumpU* Pbooiora rk» ò Piooiora rb [ri-
Cacio pecorino, Afifi tkeefe. Non tbf^ le pedate di fuo padre» bt durre di cacci VOlfiMO io peggiore] fmalf
Feconap [Aereo di pccoia]ilM^i dbrg. dMt mt imitéttt kit fulkriht d»tbmi$skt wmrfe^
Peggio-.
PEL PEL PEN
?e£gtoHlre [andar di cattivo flato in *P£Lb'goxo,/. m. [Afncìero] «1/4/^» cara ralla pelle degli ani malij ed efce fuori
peggiore] to grò» worfe and mfrjt» to di' a narro» »^» per Ijpoiij héùr,
Mjr. Prender ifpeleggioi to rnn a»sy, f}f?e\o Lugualirù, qualità, condizione]
Mal ci crefce chi non peggiora [e dice- Pelegrina'qgio» v. Pellegrinaggio» equality^ rankt qM,tfity, tondìtim.
fi d'uso» che (ia infieme con la perfona and ali ics derivacives. Lakiar il pelo, o del pelo [lafciar» o
crefciuto anche di malizia] to grt» oldmtd Pell e, /./ [fpoglia dell' aninule^ln- perder del fuoj tohe a tofer.
creiauto anche di maliziaj to poi» oiAéma i:'ell e, /./. tipogua deu' amnuie^tn- peraer aei luoj to ^ a tofer,
midted, voglia delle membraj skin. Aver la coda taccata ai mal pelo [ef>
Peggiorati vo, sdj. [che dinota pe^ ^Pelle [fèmbianza> apparenza] 4fr^^- Ter maliziofo e afluco] to bejharp and cu»-
{(ionmento] tbat is grù»mg »orp éànd ance, /he», freteneet cobnr, ninf.
wmfi, ^ Sotto lìtue d'amicizia» under [he» or cor Non mi morfe mai cane» ch'io non a-
Pbggiora'to» o Piooiora'to» éodj, Umr tf friend/hip, veffi del pelo Tuo, / »as nex^ éffroniedèy
mode 07 ^roira »orfe. Non capir nella pelle [edere in una ec- «net bnt I »as revenged on ìnm,
PEGGIORE! o PiooiÓRB» odj. [piu cefCva allegrezza] to he extreamlj glad. Rilucere il pelo [eflfer graflò» e frelco]
attivo] »orfe» »orfer. Pelle* pelle, adv, [poco a dentro in fu- to be fat and jolly.
Il peggióre, 1. m. the voffe or the wotrfi. perfide] fiejh and sUntfnperfiàaUy. Huomo tondo di pelo [huomo di gror>
•. Feomora're [torre al debitore ilpe^- Lafciar la pelle [morire] to iofe tHé't (b ingegno] a dmnce, a tkick-skmUed ftl^
no» per via di giudizio] to feixty difiraint Ufe, lo», a pìockbead.
or attack. Scampar la pelle [liberarfi da pericolo ElTer d'un pelo e d'ima Una» tohe 4
Pbonorato» ad}, feixed, dìjlrmnedt di morte] to Jave me* s Ufe, the fame makinj^,
sttatbed. Non è altro che pelle e oda] hebasmo^ Andare a pelofconfaHi algufto diqual*
Pegno» <• m. [quel che fi dà in ficurcà tìàng hnt tkin and hones, cheduno] tofleajeone, to he pUafingor ae*
del debito in mano del creditore] /««m» Ognun e* è pel cuojo, e per la pelle eeptab/e to htm,
fie4ge, [ognuno è fotto podo agli intortimij <• Voi mi andate molto a pelo» 1 tìkeyem
Pegno [ficurtà]>/f4S#,*^^*,r»*«ii,i«Myfe, verj body isfnbjea to misfortnnes. very »ell,
freof, tefiimony. Pellegrina goio, 1. m. [il pellegri- Cercar il pd nell'uovo [cercar preteflo
4^Pegno [figlio] font chìld, nare] pilirim^e. di Querela] to feekfor a dnmken ^marreL
h^etter pegno [fare fcommeflà] So lay^ Pellegrinante, adj, m. f. [che va A pelo, adv. exaQly,
f hate, pellegrinando] »andring nf and do»n, tra' Pelo [piccole crepature nella mura] s
Dar la fede in pegno [impegnaifi di veliing imo foreìgn parts. Uttle tltft in a watt.
parola] to ingage one't vara, Pelleorina're .[andar per gli al- Pelo [picdolidìmo ipazjo] s hair's
Peonóra» [pi. di pegno] pamu$ trui pzeG] to travel thrwgh Jhange tomt' hreadth.
fUdges, trieSi to go abroad imo Jhreign parts, to go Tirati in là un. pelo» ^0 a little farther
Ffi'O0LA)X./*[pece]///6&»/4r, in^lgrimage. tbat »ay»
Pellborinaziónb, 5. /. [pellegri- Peloib'lla» /./.[fortE d'erba] mm)^
PEI* naggio] pitgrimagei s travtUùig tip and utr,
dmnt a »andrìng, Pbloib'tto> t. m. [alquanto pelofò] a
Pei [per li» per gli] hy» throngh, Pelleori'no, s. m, [quello che va UttU hahy.
in pellegrinaggio] apilgrlm, a franger» a Pelóso, adjj. [di folco pelo] bairy,fiUt
PEL. traveller, of hair.
Pellegrino» «^f. [lingulare» qoafi non PBLTRA'jo»f««r. [chilavon di peltro]
FELACUCcÌNo»opALACUcei'NO,f.M. mai veduto] i^^ni^r» r^re. ape»terer,
[cora da sulla] a triffle, am infytdfica»t Pellegrino [forefliero] forngft^ Muta»» Peltro» s. m, [ftagno raffinato con ar-
Shing. dijhj remote» far off, gento vivo] pe»ter.
Non ti darei un fol pelacuccioo» / Falcon peUegrtno» b^ggard» ha»k, Pbli/ria, /./. [quella piuma foctinr-
monld not give yon a firn. Pellicano» s, m, [(órca d'uccello] ape- fima, che riman fu k carne agli nccelU
Pel [per il, per Io] fòr» by. Bcan, pelati] the dowm.
Pel [pelo] i» iWr. Pelliceri'a, /. /. [contrada dove Peli/ìzo, i. >«, [piociol pelo] alU*
Pblaca'ne, s, m. [chi concia le pelli] (Unno i pelliccieri] a sbtrmer's ftreet. tle hair,
mtamter. Pelli'ccia, t, f, [vede foderata dì F E N.
Pelaghe'tto, s.m, [picciol pelago] pelle, ch'abbia pelo] aftirredcoat, ?KHA»t.f, [gafligo de'misfarei» fup-
a little fta. Pellicci a'jo» Pelliccib're» i.w. plizio, punizione] f^ni, »j0ii/foiyMi.
Pb lago, /. m. [profondo ridotto d'ac- [maeftro di far pellicce] /iiirriW,i>/«i«r. Lui ha facto il male, ed io ne porto la
que, e anche mare] the depth t>f the fea, Pelliccióne» x. m. [pelliccia grande] pena» hehat done the ndfchirft andlft^er
the ftay the main fea} the ocean, afnrred go»n or garment, a par ed pef jvr it.
In alto pelago, in the main fea, tìcoat. Pena [afflizione] pmut affUOion, griefi
Mi truovo in un pelago di guai, Ifind Scuoter il peUiccione ad una donna» to forro»^ tronhle»
myfelfin a »orld of trouhlet. Uy »ith a »oman, Bocr. Pena [fatica] paint, trooAlet toil, tahoeff.
Pelame, i. m. [qualità, e color del Pellice'lla, /./. [pellicina] a Bt^ A gran pena, »ifh mmb ado,
pelo, peli] the tolowr or ^naUty ofthe héùr» tle sbin. A mala pena, adv. fcarce,
hair. Pellicbì'llo, i. m. [forca di venni- Sotto pena della vita, npw pain of tifi.
Il lupo, e'I cane fono fimili nel pe- cello, che nafce a rognofi tra pelle» e pel- Non vai la peDz/tisnotvtrththewMlef
lame, the »olf and the dog are libo onean- le] a little »orm hreedmg het»een the skin or one's »hile.
other in the hair. snd the fiffh ofthofe that bave the itch, Penace» v. nennace.
Pela're [ sbarbare, torre i peli] to Pellici na> x. /. [piccola pelle] a Ut- Te» a! le» adj. m.f, [di ftntiìpenal^hi'
moke baldt to pulì ont or off the hair, tle skin, longing to, or inpQing peonjlmient,
4?Pelare [uTufruttare, trarre dalle cofe Pellici'noij. m. [eftremità de* canti Pbna'lita', Penalità de, Penai i-
il più che u può» e fenza riguardo] to delle balle, e de* fìcchi» da potérli agevol- ta'tb, /. /. [efiètto della pena» e la pena
escy^ypen, to tbin, to flea, to fleece, mente pigliare] the corner s or ears rfs ùe/fh'] penalty, afineÙHpot'd liyway ofpn-
Pelire[levar le penne agli uocdli] to full faek «r pack, to tabe bold of them, m/hnent.
fitkiOfpùone, Pellicino [fbfklo delle vangaiuole, dove Pbnalme'nte» jirfif. [coh pena] /«
Felati'na»!,/. [ògna])bn/»/M//iii fi riduce il pelce preTovi] the hé^ or hot- pain, mnder ptmipmtem,
tbt head. tom rfs net, wheretbej^ taken gathereth Vietar penalmente» n Jòrhid tafliOtag
Pbla'to, a4i. haU,fkked,pbimidiSkiit^ itfelf, fme pnmjhmem.
udtfUadtpeted. Pelli'cvla» /./. [dinu di pelle] ^f- Pbnaiitb» ad}, m. /• [die che pena]
Tcfla pdaca» « haldheaé, MOe, a Mttlt Ain, a film 9rfré^wtei$t tf et éff&Seit tmmtnud,
Pelat^'aa»/./* \S^ Ai^9 |M^> nemkrémt. Fbjiìrb [indugiare, tardare] t» tarry»
H*k Filo, s, m, [parte cfcremciitàlc^ hkIì- tofimo f pm tfi $• dd^o t$ »^er and
^ wmli
PEN PEN PEN
mhiU Mrf thi tim» PsVdolO) m^, [ pendente] die pende] Figliar la penna, to ftt pm ti fàper»
Arrivato che fili) iènxa motco penare hangìug. Penna [autore] ^, miur% author,
enxnt, as fooH ss Iméuarrivtd» Ivtntim Pendóne» v. pendaglio. ' <§* Penna [cima> fommita] the t^t
frefmth. Pbndùto. mìj. [appiocato] hmtei, heiibtt wptck cf sn hilL
Penare [a£&ticarfi1 to/hhi, te endeo' Pbnbrata* i./. [ouella particela dell' La penna d'un moaoti the Uf tfs
VMrr, to tite grest pdtnst M tdl» émimoìl, orditO) che nmane fem' eflèr teffiita] momttmhh
Penare [patir póie] tofiffier» to enitirt, tbat fért ^ the tbreéd w filk nfm the A penna> e a calamajo [appunto] eef
tu he tormented, loem whkh is left withmt hemg weven, sSfy.
Penare [cormentare^ dar pena] to ter- Pbnetra'bile» adj,m,f, [attoad eT- Cavar le penne raaeffare [torre altrui U
menti to ^^jliàt to trotàle* to fut to tromr Ter penetrato] ftfMn-^ifrAr, thst msy htfe^ miglior parte del Tuo avere] to téàe a-
kle. netrated, «7 jrtm me the hefi fétrt ef mhst he
TEHArulDó^eoAtu the pectUìariods Pbnbtraoiònb, 1./. [penetrazione] kéu,
»f any homfe. penetrMion. Penne maeftre [le penne principali de-
Penato, ddj. [che feore penai dan- PENBTRA'LB>5.«r.[laDÌùritiratapar- leali] the bngefi ^eathert 0/ the etù^s ef
nato] affUQedt tormented^ d^mned, te del tempio, o della cafa] the mtp in- é kird.
Pendaglio, i.m.[co(à che pende alla mard and ftcret piace of 0 tempie vr houfe, Pbnnacghi'no, f. m, [piccob-pen*
-quale poflà appiccarfi altra cofàj a hooki Penetrame'nto, i. m, [penetralo- nacchìo] a little plnme or feather,
m tenter-hook. nt] penetratimi Pennacchio, s. m. [pia penne ii>-
Pcndiglio [fornimento di cuojo» che rBNETRA'NTB,4i(f. w./. [che pene- fieme, che fi mettono al capello, a' ci«
ferve per attaccarvi la fpada] the hangers era] penetraiingt that penetrates, mieri] « p/imie, or a feather^
tfabeit. ^'Penenrante [attuto] penetrjnt, pier^ Pbnna'cb, adj, m, f. [pien di pena»
Pende' NTE, «. w. fgiojello, che pende einst fiétil, ^k, tormentofo] fidi of pain, pédnful» grit*
per ornamento dal collo delle donne, ap- Penetra'rb [paflare a dentro alle vom* tormenting,
piccato a catena, o a naftro] a jewel or parte interiori] to penetrate$to get orpierce Pbnnaju'olo> i.m. [ftrumento da ee-
•ther ornament to bang ahont twneni netks, meo or throngh, nervi dento le penne da fcrivere] pemur%
Pendente [cadenze che fi mettono pen- ^ Penetrare [concepire incendere a orpen-cafe,
denti dà deli de' letti] « fide ef hed-tmr^ fondo] to tenetrate^apprehendtundgrfiand, Pennajiiolo [quello che vende le pen*
tMns, find omt, Mfcover» dive or pince into, né] a fijtioner, he that fellspens.
Pendènte» adJ, m./. [che pende] ha^- Penetrativo, adL [che penetra, che Pennama'tta, s.f, [quella piuma più
''%• ha virtù di penetrare] penetrative, pene- fina* che refta ricoperra dall'altra addoflb
Pendènte [pendio] afteep fiate, a hiU, trating» whith eafity penetratesi or is ef a agli uccpIIì] doven, foft festhers.
Pendènte {non deciib, ne relblntoiter- pierdng ^mality. Penna' to, s, m. [flrumento di ferro
mine legale! it^mira^, «ndecided, Penetra'to, adj.penetrated,v. pene- adunco e tagliente] s trmlng hnìfe that
Stare, o Reiore in pendente [eflèr in trare. gardeners w/r, a bill» a hedging-bill,
dubbio, non eflèr terminato} toheindonht, PenbtrbVolb, adj, m,f, [penetra- Penna'to, adj, [pennuto j feathered»
9r undeàdedm tivo [^penetrative* penetrating. teinged, that hai feathers or toJngs,
Pendènte [derivante, dependente] de- Penetrazióne, s.f, [penetramento. Pennato [uccello, detto equìvocamen-
pendini, fnbjeO to. il penetrare] penetration* a penetrating or te] a fi^g ^rd,
Pb ndbrb [(Ut fofpelo, o appiccato a pieràmg iato, Jo vidi volare i pennati» colà incredi-
die che fi fia» che ioìSi^gna] i« A^n^, to ^Penetraùòne [iàgicità fotd^ezza bile a chi non gli aveflè veduti, I faw
isang Of. d'ìn^egpo] penetrationt fagadtjt qnicknefs the hirds ffyh^, a wenderous thingto mhom
Pèndere [dondolare] to daagle to and of mt, bad never feenm, Bocc
fro* to bang danglsngfy. Penisolai #. /. [quafi ilola] a feiunr Pennecchio, Pennecchi no» /. m.
Pendere inverlb una delle parti [eflèr fnla, pemfle, or denn-ijland. [quella quantità di lino, o lana, o fimile»
inclinato a qudlo] to bendt te tneOne to, Penitb'nte, «u^. m. f [die fi pente, che fi mette in fu la rocca per filarla] m
Queflo panno pende al roflb» tlns cbnb e che ha contrizione de'fuoi peccati] pe- a difiafffnU,
intUnes tored, mtent^forrowfnl* repenting, Pennella'rb [lavorar col pennello]
' Pèndere [non ifiar diritto] to bai^t to Un penitente, s, m. Una penitente,!./, to dram, to Gmn, to paint mth a penciL
bend, [che oonfieflà i Tuoi peccati] a penitene. Pennellata, s.f, [tirata di pen>
Pèndere [ dependere] tod^end^ orbe Pbnitr'nza, o Pbnitb;nzia> s.f, ntWo] a ftrobe ef a pendi,
fnkjeO to. [il pentirfi] penitencet repentance. Pennellato, adj, draten, lsmned,or
Pèndere [fi dice di lite o ouiflione non renitènza [fòdiifadmento penale per painted mth a pendi.
allora decuà] to he depenaing% et emdi' li £Uli comm&EÌ]penancei fsmtflment, Pennelleooia re [lavorar col ipenr
óied. Penitènza J[uno deflètte (agramenù del- nello, dipìgnere] to draw, to /rum, to
Pendere dalla bocca di oualcfaeduno la chieik fra 1 cattoli Romani] pensteme, paint.
[ftare attento a quel che àjotjto be atten- Penitbnzia'le, adj. [di penitenza] Pbnnblli'no, s, m, [picciol pennel-
tive to, or to bearken to vbat onefajs, penitential, lo] a little pendL
Pbndb'volb»v. pendente. I (almi penitenziali, the penitemial Pennello, 1. i». [flrumento che ad-
Pbndìcb, s.f, [nanco di monte pen- pjabnt. oprano i dipintori a dipignere] a pettdl,
dente] the fide ef a UH, dedine» or decli- Pbnitbnzia'rb [impor penitenza] Fatto a pennello [fatto e xcellen cernente]
mingi thegoing down, a defcemt efa kilt* t$ givo a penarne, verjhandfim, extraordinary,extreamly veli
Loibndomo,ed ambo le guidici, the Penitbnzìbrb» s, m. [confeflbre,che done.
nver, and botb the banks. Dante. ha autorità d'aflblvere i cafi rifisratì] Penne tta, 1./. [picciola penna] a
Ricercando del mare ogni pendice,yid^ penitensiary, Sttle ftather or pen,
ing the mofi remete tarts oftheCea, Pbnitbnzibri'a, /./. [uffizio, e re- Pbnni to, s, m, [pafla fatta dì fvina
Le pendici [o eflremia] della citta, fAe fidenza de* penitenzieri in Roma] pene- d'orzo e zucchero, per mollificar la toflè]
ntmofi bomnds of a dtjt fidUerb, tenderj, the pemtentiarft court or dignitj, barky fngar.
Pendìo, /. m. rpenaente]/r^pmf/ì, de- Penitenzióccia» s,f, [pìccola pe- Pennoncb'llo, s, m, [picciob pen-
cSvity, Ihehingnejs, sitenza] a little penante. naccfaio] a Bttle piarne, or ftather,
A pendio, adv. bangini down. Penna» /./. [quello di che fon coper- PENNÓNB».f. m, rftendardo, bandiera]
pigliare il pendio [anurlène] tego ef ti gli uocdli» e di che fi fervono per vo- a flag, a fireaemer, fiandard% banner,
tmsavay. Urt] ftather, tPennònerhuomoal«o,efotiile]4Wi9-
Pbndolo» s. m, [peib pendente da fi- Penna [finimento col quale fi faive fia fole, a Ung tbhs man, ^
Io, a ufo di pigliar il perpendicolo di che penna d'uccello» 0 d'altro] a pen, Pennoco» PennuVo, adj. [che ha
che che fi fiaj i( i<rve/» a plmith-Hne, Penna [Icrinuii] ptittJiiUo way ef v^nnttcoferxo ài TptaDt]ftéithered,wi>i!ged^
féaklht édj, VMDQhómto adi* m,f. mitii», fidi efftatbtrs,
Pbnk4s-
PEN PEN) PER
PsNH^xtA» /•/• [penoecti] éBttlt penfieri premnroG in teda] to bs thought' PfiNU]ixd50> adj. [(cariò] penmrkm,
fiather or fé», /«^ '^ c»gitéAmnd% to think et reftS t^m s "^ì'enziolia'ntbi adj, m,f, [peoden-
PBNOJAME'NTEi#il».[ccmpena]^4m- thing. Xt] han^g, dangling.
JmUfy cmeifyi grievwfy. In mentre ch'egli andava Ibpra quello Pbnziqlia re> Pbnsola'rb [fiat
Pbnòso> éS^, rpien di pena» die ap- penfiero, wbilft he was thimkhig of this. pendente] to hsng, to dangie,
porta pena] troiilefim* wuleJHngy ^en • Sto Tempre Ibpra (^uefio penfiero» / 40»
fivttvexattmst tnrnemtingt grievous, hk- aimays thmkimg of ibis. P E O.
fomtPéunfii/, M' entrò in penfiero di rcriver|li» 4
Pbksaoiómb, /. f, Pbniamb'nto» ìboey^bt csnu in my head to tnite to him. Peònia, s,f. [fbrta d'erba] ftviy% or
#. NR. [il peniàre> penfiere] a tlùnimgt Pesi eróso, 4u(^'. [oien di penfierì]/m- pwi;, (m Aor^.)
tboaghty thomghtt, Jhet thenghtfMl,cogitabMmd,m a krwrH^w P eotta, /./ [gondola a dieci noti]
II penlàmento della morte> tbetboi^hts éfy, fadtftUt of thomgbts, éi gwdda or ro»4arge mth ten oori,
§fdedth. Pbnsieru zzo, X. m. [dim. di penfi- Peotto>«.mi. [pilota] « pi^.
Pbnsa'ntb, sìH, m.f, [che penià] tró] m iìtt/e thot^ht.
tìÀnkimgi togitéAmdi fnll ef tbomhts. Penciona'rio, #. m, [che paga pen- P E P.
Pensa'rb [il (((correre che fa la fione] 4V ^mit^. ,
mente intorno a diverfe cofe] /« fih'iii^, ro Pensióne, i. /. [falario] « ^ra/Sm» « Pepa jv old* o Peparv'olo» r.Mi.
mbtd. ycarly aliowance, boarMng, vafo dove ù tiene il pepe] a pefoer-box,
Penfàre [rifolver(i] to thinìt, to refilve, ♦Pensìvo, adj. [ penfbfo] fmjìvet Fepa're [metter del pepe dentro o
U defign, intend. thoi^htfmlyfnllofthmghtt, f«pra qualche vivanda] to peffer» to fnt
Che penfate di fare, tthat dojom interni Pb^nsolo, adj. Pensolóne, adj. m.f. ftffer in, to feajhn mthpepper,
U doì [pendente] hanging, danglihg. Pepe, s, m. [aromato noto] pepper,
PenfSre [ iftimare, darfi ad intendere A ^cnrolóne, adv. hanging» dangling^ Fv pc^pe» tojoim totether ali tbt fingert
credere] to think, to believe, to have in Star penlblóne, to hang, or dangle, ^d the tce^ of the handi ^hith in fiofij
mtfs tmnghtty to imag^nt wfnppofe. Péntolo» /. m, [grappo d'uva] a buncb vteather is ^Cffimlt to do.
Penfare [riflettere] to think, to refeG, 4 grapes. Tu non farefti pepe di Iuglio> jtm cofft
or (mfider. Fare un penfblo [eflcr impiccato, modo w^* ^ boU in the water.
Dar che penfare ad unoj to fmt one in baflò] to he hanged. Come di pepe [ per l'appunto] ex*
iisirnmps. Pensoso, adj, [pien di penfieri] pen* ^fy-
ftna penlàrci) «mwVrM^^. Jhe, thonghtfnl, cogitahnnd, ina brotm 1 epbrb lla, s. /. [fora d'erba] hi*
Pb msa't a> /. /. [peniàmento] s thontght, findy, fall of thanghts, nulancbofy, fad. Jhep's-wort,
Utimghts, Penta COLO, s. m, [6gura dì cinque P»px-o, /. «. [fona d'erba] /rrJZjrn»
Pendti [^eDBero] tb9mgbt,msaning, in- hùjpent^on, a geemctrical fignre» bav' i^n.berb,)
ttntion. ing five fides and five angles.
Per la non penlàta, adv. [improwilà- Pentaoona'le, a^.m.f [di dnmie PER.
mente] fnddenly, npou a fnddm, lati] pentaconalt pfntagonons$ bavit^ five
Pensatamb'nte, adv. [ confederata- Jtdes andfiv angles. Per [prep. locale» che 8* adatta co*
mente] advifedly, deliberately, pnrpefely, Pbnta'fi lo, i. m. [forta d'erba] «n- verbi di moto] i^, fibroaglr» m.
fór the nome, fnrfoilt or fivt-jinger-grafs* Andar per ac^ua, to 10 by mattr*
Pensato» s, m. [penfiero] tbotigbt. Penta metro» i. m. [fona di verlb Caminar per 1 campi» ro wslk tbrtngh
tbonghts, meaning, intenticn. di cinque piedi] pentameter, a gretk or thefields.
Penfato, adj. tbonght. v. penfàre. latin verfe, mbicb cmjsfts offivefeet. Mi va per la memoria d'averlo vedo*
Pbnsatòjo, s, m, [copia dì gravi peli- Pentecoste» s.f. \ pa^ua penfleco- to] 1 have a notion in my head that Ibavt
fieri] abtmdance tf thei^bts, Ael pentecoft, the feJHvat ef mtìffnntide, ficn him.
Mettere nel penfatojo [dar (bfpetto di *Pe'ntere, v, pentire. Per quindi, this m^,
male] topnt afteain one*s ear, Pbntimb'nto, f. m. [il pentirfi] r#- Per quinci, r^^rf way.
Vessatóre, s.m, [che penfa] a think' pentance. Per [co' verbi di (hto» vale In] iV»»
er. Fentìrsi [mutarfi d'opinione» e di thron^h.
FenseVole, adj.m.f. [da penfarvì] volontà) to repenti to be ofanother mind. Mi s'agghiacciali ^ngue per le Tenei
feorthy to tklnk upm, important. Pennrfi [dolerfi d'aver o di non baver quando d pcnfo» it chills n^ btood wben 1
Pensi bre'tto, s, m, [dim. di pen- fatto alcuna cofa] to repenti to be Jirry, think en*t.
fiero] a little thomght. Vene pentirete, nell'i/ r^wis it. Per [in vece di Da] by,frm.
Pensiero, o Pensìere,/. m.[ll pen- Pentito, adj. repented. Quefio ùBò non fi potreble muovere
fare, penfamento] thoeight, thonghts, mea- Pe'ntola, s.f, [vaiò di terra cotta per per died cavalli» ten berfes ionid net move
ning, notion. lo più nel quale fi cuocono le wvandej a this /ione,
Penfieri noìofi, tronbUfom thonghts, poi, a feething-fot. Non reflò per me che la cofànonu
Il penfier della morte, the thonghts of Cavar gli occhi alla pentola» to skim m hct&% it was not my fanlt sf the thing
death, poi, mas not dune.
Non è quefh) il mio penfiero» this is Portare uno a pentole» to eamy me Per voi non rimale di farmi morire»
fiot mj meaning. crofs-legs npm one^s Jhonlders. yen did what yem conld to make me die.
L'avevo in penfiero» / bad it in wiy Saper qud che fi bolle in pentoIa> to Per me non iflara cofa» che a grado vs
bead. knoto tehatone is doing, fia, FU moke it my bnfinefs topleajeyon.
Pensiero [difegno] thwght, thonghts, Pentola'jo,/.!». [chi fi» o vende Per [cagione] /ir, ro, ì» orrffl' rt.
dfjrgn. pentole] a potter, be thai makes or feUi Per voi muore, hediesforyom.
Oliando fate penfiero di pertire» wbm pots. Vengo per fapere come state» / ttmt U
d» yon intendi or refolve to go. Pentolìno» i. Mi [piccola pentola] *iw» I»» jro« i/«.
Ho fatto penfiero di mai vederlo, /jkfvo a little or fmalt pot. Per [in graxia] fake,
mode a refilntion, never to fee him ain mare, •PenTV ta, /. /. [pentimento] r#- Per l'amor dì Dio» Jòr Go^s fAu
Mi venne in penfiero di mancarlo a pentance. Per [mediante» per meizo] /or» by thè
dkiamare, it come intowy bead to' /end VEHrv*r o, adj. \dzpérteTt]re9ented. means,
for him. Penu'ltimo. adj [_innanii all' ulti- Il mtto s* è fatto per le mie mani, f-
Pensiero [inquietudine dì mente» a^ mo ! the lali bnt one. vtry thing hot been aone by my means.
fìtzion d'animo] forrom, angwjh» beavi- La penultimi [la filUba penultima] libe Per [come» in hiogo] as, far,
nefs, thonghtjnlnefs, melansbofy» ansdety, pei^ultima. Sene ièrva pafuo^ fH^f nfiefitésif
tare, vexatim. Penu ria, /./. { rarefila] ptimrjt «»- it muymru
Andare, dftre*.flarcfopia pcnfieroLarer mam want of uetejféniu. _ ' «» .
* ** "• ^ li)
PER PER PER
£* riputito per il più dotto di Londra • Perche lìon fete Teaiuo? miy Ma ym Pkrds'mtK) u m. [che perdei if bfer
he pqes fir the moft teanud m IJODàoTU tMumef Peiii>£'nza> À/ [pefdiaj /^/r. *
Per lo più, /or the mofi féort. Perche, fa cau(k] hecsmfe, PA'jiDSREj[r«Rar privo d'tlcuoa colà
Per tutto» every where. Perchè fon ftaco ammaiifo» hetsm/i I già poQédutaJr» Ufe,
Haver per vero qualche 00&9 te he- tunf heen fick. Perder h vifia» to lofi m^t ejtt^ w en-
liève a thtn^ te be true. Perchè [per cagtoo di che]/»* fiftutf. piht.
Ver [in vece, in cambio'] for, infiead. Perchè [acciocché] thsi» te the end ?erda la parola» ft Ufi ette^t J^eecB,
Pigliare una codi per un altro, f« <4Ì^< that, EgUeme^io perdere, che maiperderet
mte thimr fir émother. Perchè [ancorché» quantunque] tbi^k, it is hetter te Ufi femetba^, thém te hfi
Vtt [quantunque, benché] tbe^ghiMl" étlthee/nh. mlU
ihee^b. Perche [che] ifthat. Perdere [confumare in vano] te mafie.
Per bella che fìa, thengh fhe U hMdJem. Che vi h egli» perche fia bella o brut- te eeitfimu, te difyste, te fytuuidtr étmaj.
ét/them^h Jhe is mever fo bjmifem. ta, wbat is it te jroiv, ifjhe it lumdfem er Perder l'occauone, te Uft er let JHp the
Per [di lato]yFif. tsgly? effmttimitj.
Egli è mio parente per madre» he is ^V^ perche» the resjm% the tsefe, thefiò* Pèrdere [contrario di guidagntre] te
wy relatien em mj mcther's fide, jtS» left.
Pa [ciafcheduno] each. Si fa il perche, it is kneiam t^ mhét Perder h partita, telefe the game.
Ci diede un bicchior di vino per huo- setotmt. Perder la battaglia, te hfe the d^ 9r
mo, he isve ns eaeh s gUfs 0/ mine. Mi maltratta fenza dargliene il perche» hattle.
Per giorno [ogni giorno] every day, he ahmfes me withesu any wisimer ef res,-^ Perder il proceflb o la caufà, /• be u^*
iaeh day. fen, Pérderfi d'animo, to be tUpemaged, er
Per parte [in nome] m the nome. Perciò, adv* [per quefio» per quefla di/hearten^d, te defpemd.
Per parte di tutti, m the nome ef sB, cacone] therefère» fir Mth reafiet» Perderfi [fmarrire la firada] r# left mi^t
Per me> fir wn part, at firme. Perdo [per tanto] heeeever% yet. filfi te lefe ene's reay.
Per mio awifo, te un efitdem. Ps'rciogiu' [perche od fecondo fén- Perder di vifla, /• hfe the fight ef.
Da per fé» Ir; Inm er herfitf, fb] becamfe. Perder la vergogna» /• beceme impmdemt
Per [in] in. Per consegue'mtk» Per conse- er diflìenefi.
Tagliar per peszi» <• OKf jji /J^f, coe'mka [confeguentemente] CM*/«9«ai<- ^Ferde'iza. /. /. [diftruggimenoo]
Per comune» alteeetber, fy» by cemps^nemce, bfs, r$ttm, defìrm^ien.
Per nodfhfi» in puh a manaer. Per converso» adv, [per l'oppofico] Per dxa^mktro [a dirimpetto] ìm-
Per modo di» fir, tentrarymfe, mttricaUy effe/ite.
Per modo di dxpwTOi fir fiert. Percòssa» Percossur a» «./. [batti- *Pkroic ione» v. perdizione.
Ber modo di parlare, bywaytfJ^oHt^, tura» colpo] afiroke, a bine. Perdigiórno, /. m. [fcioperato] s
Per quanto vi è cara la v'irti, fir yemr PERCosso»4i4r.[dapercuotere]>?rMk#»> Uxy fellema adsmuta bleckhead,
Me pàti (f yem have any vahu fir yeser beaten, Ferdime'nto» s. m. [il perdere^ lefi^
éfi. Per costa [da Iato» per fianco] J£<Ì0- Perdiménto [dannazione] dammatiem»
Ander pe* ficd ftioi» te ga abeat em*t mays, mtter Ufs,
lufinefi. P&R costa'nte [per fermo» per cer- Per dire'tto, o Per diritto» ii-
Cader per mano [venire in acconcio] to] fir eertsin, fir granted, rt&ly,
Ufalt in eniTs veay, Percotxme'nto» 1. 1». [il percuotere, Pe'rdita» t. fi [il perdere] lefi.
Aver per niente [non ifBmar punto] percoflà] a blemng er hleth afrtke. Perdita di tempo» tofs 0/ time.
te vaine netldngt te have ne vaine fot, Percotitoke» s, m. [che percute] a A perdita, con perdita, with lofi.
Ila per niente la Tua vita» he deth net firiker, a finiter. Far perdita d'una cofa» to kftanytlnng2
vaine hit Ufi, Percotitùra» s,fi [pcrcofB] a fheie. Perditore, s, m, [che perde] a lefir.
Mandar per uno [nandarlo a cfaiamt- s bievh fmitòiig. Perdizióne»/, m. [perdimento» dan-
rej tepndfir ene. Percuotere [battere» buffile] tebeat, nazione, danno] pcrditten, damnatien, de^
Opeflo muro flar per cadere» thls mail '• /Mke, te finite, fimOien, mm,
it ready te fall. Percuotere [riflettere] te r^tQ, erbeat Perdoname'nto, s, m. Perd^na^m-
Non è morto» ma è per morire» he it ^atk, za, s.f, [il perdonare, rìmelTion dell' oÌ>
ttet dead, bnt he it dntig. Percuotere [incontrare] te mtet, te meet fefa ricevuta» o delle pena, che fi merita
Fui per morire, 7 thett^ht te die, with, to fìnd, per la colpa] pardon, renùffien, firgivenefi,
To fono per antere in compagna» J4M1 Ma andiamo a dare una volta, e pò- Ferdonanza [induleenza cono^ di*
gfisg in the eeeaitry, cremmo forfè percuotere in Ter Ciapód- pontefid a chi vifia luoghi pij] indnt*
Per altro rcon tutto do] he»ever,yet» letto» iSrt ns eealk abent, ferhaps tee /hall gences.
SOd per dire» 1 darefay, meet with Mr. Ciappelletto. Perdona' re [dar perdonanza] to fer»
Per oud chT io v^gjìo, fer what% er st Percuòtere in una fecca, te rnn a-grennd, givt, te pardon,
far as ì san fee, tr enjhere, tefnt a-gremnd. La morte non la perdona a nifluno»
Per anche» restyH, Percuotime'nto»ì. m, [percodmea- death fiares nebedy.
Per 2ppvaasotJtifi ne», ìola blew^firske, afmitmg, w bUming. Lei mi perdoni» excnfe §r pardon me»
Pera»#./. [ÉttCtanou] 4i^«r. Fercuotitóre» s.m, [pcrcotitore] jpr,
Afpeccarlepereguafie» te fit at tM et firiker, a fndter. Perdonare [rìfpanniare] r# fpart, te
tea long. Percuotitu'ra, /./. [perootitura]^ fn/e.
Pere guafie^ peart beikd m wine, fir^e, a blem, Perdona'to, adj, pardoned, fergiven,
O vuo* quefio» o yuo* ddle pere» téti ^Pehoussa'ile [percuotere] tefirikef Perdonato're» s, m, [che perdona]
èhiter elfi yen fluai ham nathhtg, te fmite, étfirgiver,
' Per addietro, heretefire. Percusse'nte, adJ, m.f. [che per* Perdonatri'ce, s,f, [che perdona]
Per antico» 4»traif/f. oion}keatir^,blewhig,fmiting,thatfwntet, a firgher, Jhe that fergives.
Per a vve n t u'r a, by chance. Perc vss i o ne» i. /• [il percoflire]/ci^ Per do'n o» s, m, [perdonanza] pardon»
Per benché' [benché] the', althemgh, teffim, afirtkùeg er fimtimg, fergsvenefi, remiffien.
*Pkrbio» 1. M. [pergamo] a pn^t. Peroussi'vo» asS* [che ha virtù di Perdóno» /. m, rchtefiu o altro hiogo
Per. certo, certainh,fir certaìn, percuotere] beathtg,finkimg, fmitn^» efi pio dove fia l'indulgenza] a drnreh,er any
Percbtti'bile» as§, m /[che fi può ftndmg, er ^eufive, sentrary, ether fiate ^herefe^ gtt indnlgemet hy
^tdiete']ferceivàble, perceptible,that may he Percussore» t, m, [ percotiiore] a gomg there,
ftrtévei, firiker» am kh^à affafprh et titt'threat» s Perdu'rrr» oPbsdv'cbrs [coadur- .
Perchè? [per in]alcaura]«»|p^^ «Imi hrave, le^ guidare] te twéitf» t§ Itédjte tsrry, te
ruffeih ine ttmu h abem ì Pbrcuxxb'mtb, ^ mf, [die hitie} jn'^*
firiki^g, finittnig, hittkig*
P£IIDU«
PER PER PER
Peuditjia'bile, édj, m.f. [durabae] xx>]feifeaimy perfeOmefs. coh, cbe è io pericob] jupmimtt ésm^
^dméèUtuntmmmg^ tafi'mg verj kng. Perfezione ìane, compimento] ferfé- germi, m dsMer.
Pbrdurabi'lita, Perdurabili- ^/m, mcmipUfimenti end. Pericola rb [correr pericolo] f te
rdDE7 Pbrdurabilitate, i. /. [dtt- Perficie'nte, ndj. m,f, [che con- im dsngfr «r per/A
«cfvicxa] ftrdmMiion, s Ufth^ verj Umg, duce a perfezione] ferfidmtt éumflfimg% Pericolare ^rovinare» mimiare in pre*
APefduratólità [oftimiione, dureBtal that hrùigs to perfi^im, cipiaio] to rmm, to definy» f-mubttfUjf
§tfiisty,t9Ìlfmlnefs,ftmUonmifs, PfiEFiDAMfc'NTE, -wfo. [con perfidia] w^fie,
PERDURAR! lme'nte» édv. [peTpe- perfidUnJfy, bafe^ tnatkenmfyt fétfy. PeriooUre [andare in preciptzio] t$U
tumcnte] perpetmaUy, nlmMjh fir tver. Perfide zzai Perpi dia» /. f. rdil- rmmed «r tUfirned, to rmn Mtf» m fndfke.
Perdurare [durare] /• cantinne» f lealtà, nttlvasiià] ptrfiMonpup, iafmefs. Pericolato, éuij, ^, rmmed, ir-
ÌÉ^,fk9Ìdent. trtachery,falfhea, Jhejed, undtme.
Peroure'vole, Mdj, [durevole] per- <|»Perndia [oOinaziane] thflmacj,fiidr Pericolatòre, $.m. [voce craTohi*
imdkUt untmmng, lafthtg very Img. hommefs, mlfiOiufs, detta in vece di procuratore da perlòoE
Pbrdutame'nte, sdv. [fcapeftrati- Perfioxa'rr [ofiinarfi, non voler ce- idiota] «i Mttemey, Bocc.
Beote» aUafcapeftraia] Heemhmfyt nuuUj, dert alla verità] t$ he otflinéte, er/hk- Perìcolo, x.m. [inalefopraftante>ri»
élfilmeefy. ^ern, to he okfiinstefy refelved, f hefig ickio] Aattger, petit, baxjtrd, rùk.
Perduto, ddj, [da perdere] Ufi. éndfirmim a refobuìon. Pericolosame'nte, euh. [con perì-
Fifiàr il tempo perauto, te paft emn Non bifbgna perfidiarci mai con chi cob] periUmfly, dMeromfh,
mefi tùme wìtkemtding suy thhg, et idfy» può più di noi, we nmfi never mitlfiaul Pericoloso, é^j, [pieo di pericoli]
Tenerfi per perduto> te givi ene^s fetf «m tìun is shve «/. periUm, démgeremt, baxMrdems.
wverfer loft. Perfidióso, mdj» [provano* pien di Perifraj?» s. f. feripkrsJUt s ànmm-
Uno perduto della peHbna, smsm that perfidia] perfidiem» treacbeneu» hafe, falfe-, baaùm ef words,
hsiMI tbemfe efsU ÌAs Umks, Ul fermedt dffi Muuitei Jlmléorn. I'ERÌGLio>/.«r.[perìcolo]^erl/,i«||<r>
s Menntd man. Pe^rfido> sdj, [malvagio, difleale, in- rìtkt hsxétrd,
£^ divenuto a£Bitto perduto delle meo- fido] perJUBons, treachenms, kffe,falfe, PERrGLi<$sO}^'.[pericoloro]fmibw^
Wf ke héu amite M bis femfu. Un p^fido, i. m. m perfidiemt, hsfe» er dmgeroms, hsxsrdemt,
flmtinella perduta, « ybitme/^frdbf. fédjhmmi, Pericra'nio, x. m. [pelle che av<-
^Perduto [appaffionatamence innamo- ^krfigura're [figurare] te cerniére vtAp il cranio] pericréoùmm, m momérame
ho] psffìematefy im Uve, mth. wbuh infolds thefcmil, émd cover tit sli,ex'
Per eccellenea» sdo, eeuellentfy, Perfora'bile, éug, m,f, [che fi può cept mbere the tempwdl mmfcles He,
mm^jitely, perforare] tbstcém he perfinaed, er pierced Perimetro, s, w. fmifura* e quan*
Fbrborima'ooio» t, iit.[pe]]egrinag» tkromgh. cita di nittvU dintorno diqualfivogliaoor-
iM pi^^rbm^e, Perforamb'nto, s, w. [il perforare] pò, o figura] perimeter, the ctmipsfs er firn
Pereorina're [pellegrinare] te trar perjvratiom, a hrhoi thromgh, ef sii the fidu whkh ketmd émy iody er fi»
^ thret^h ftrmtge plmces, to go éàread imte Perfora're [forare^ trafiggere] te gmre,
ffnigepmrts, to go im pi^rtmuige, perforate, to bere er piene thromgh. Per ikoi » sdv, [per quel luogo] iy
Perborinazióne» 1./. [pellegrina- ^ekvok a' to, sdj,perfvrssed, hored, er thst pisce.
ElQoe] s trsveiihig info fvrtigm psrts,pii' pierced thromgh. PER inna'nzi, sdv, [ per l'avvenire ]
gpmé^e. Perforazióne, f./. [perforamento] heresfter,f»rthefmtmfe,
Perbori'mo» s, w. [quegli che va per perfirstiom, s pìerchg er koriug thromgh. Ter innanzi [per l'addiecro] heretefere$
gli altui paefi, con abito particolare» vifi- Per forza, H Jerce, Jòrcedfy, fer the tìmepafi,
imdo i luoghi finti] spUpìm, Per furto, hy theft, elsndefimefy, Perine o, s. m, [linea che parte lo (ero-
Poegrino, sdf. [firanioo» Ibrefiiero] Pergamena»!./. [catta peoQra]pjrKÌ^ to e*l fandamentoj perimdmm, s lime er
Jhst^etfereigm, mtemt, feam hetween the fcrotmm smd the fmmds'
Pere NKE, sdj, m. / [oondmio] per^ Pe'rgamo, s,m, [pulpitol pmlpit, memt.
émsMe,lsflÌKg,dmTsble9(emftant, Pi:rgamottl, i. /. [forudiperi] Feriodicame'nte, ^iv. [con perio-
PerevtòRIo, «. M. [ultimo termine hergsmet pesr, do] perìodicaily,
iidgiudicare>terminede'lcggiAi]^fiii^- P.RGiURABiLE»«4r'.ifi./. [che con- Periodico, 4i{r'. [di periodo] peno-
itn, tiene pergiuro] /alfe. dicAl, beJoi^ing to, or that hst iti periodi,
PErentoriame'mte» sdv. perentpte- PERGicRA'RE[rpergiurare]ropfrj«r^ ?kki odo, s,nt. [^ella claufula, che
Hip, te fiffwesr, ha in iè fleflà il piinapio e la fine] pe»
Pl^R ENTRO, sdv, [entro] withim» im. Pebciu'ro» i.ot. [fpergiuro] pry;/»^, ried, sperfeQ femtemu, er clofe$ s fmfiep
Pere'to» i.m, riuogo piantato di mol- fer(-mesring, or tsking sfslje esth, st the end tf smy fmUmte.
ùvert'] smercbardofpesr'treei, Pe'rcola, i./. Pergola'jo, Per- Periodo K>lare, ritt jfs/ifr psrM^
Perfermo, sdv. [temumente, certa- gola'to» PergolE'to, s. m$. [ingrati- Il periodo della febtire» the ^^s^^^' re-
meBU]finmiy, refitmtefy, conftsmtfy, fied- colato di pali, fopra cui fi mandano le viti] tmmof smsgue. '^
féjfly, 4 vini'sriomr. Periostio, ì. n:. [membrana cbecuo-
Perfettame'nte» sdv. [ioteramen- Pe'rgola [(òrta d'uva die refb (opra pre Toflo] pericpemm, s thim numhamt m»
tt» compincamente] perfeWyt imtirely, la vite tutto'l verno] a Hmd ef mmter' mudistefy inenspping ali the bmet im the
mioSy, ' grspes. body, famie few emceptedi hyresfm of mhich
PijtFETTissiMAME'MTE, sdv. very EHèr pèrgola [trovarfi in un ragioiìa- mèmtrame, sndmot oftheir evm mstmre,the
ferfiOlf. mento (enza intoiderlol to he im s comt- bones sre fmppofed tofeei, smd toksvefee*
Perfettive ILE» sdj, m.f. [atto a per- psmr withemt emderfismmtg whst they fsyt lime,
fRÌonarfiJ./W mtsy be brenght to perfe- to le Hke a mmte, Perifatb'tico, sdj, [della fttcad'A-
ffhm, P&'tLGOLO» i. mi, [palco ne' teatri] riflotile] peripstetick, foUommjg tse prima"
Perfettivo» *<^*. [che perfeziona] >?itff. ples ef Atìfhzle,-
peffiffiemsl, tohich msketperfiff, 'Peri, s. mt, (coIl*,E» larga,) [pari, pa- I Deripacécict, t. mt, [di(cepoIi d'Ari-
Perfe'tto, sdj. [intero» compito] ladini] s peer. ftotile] peripsteticìti, the difàples of Ari-
perfeS, complest, etccettent, sccemtflifhed, Perica'rdio,!.!». [pelle che avvolge (lorle.
Perfetto [condotto a perfezione] per^ il cuore! pericsrdsumt, s dotale mtembramt, Peri're f morire, mancare, capitai
jeOed, bro^ght to perffffiom, fimijhed, whieh fwrrommds the tehole smmpsfs ef tbt male] to perijhy to gè to rmi, to be tsfl 4f
Perfécco, e, m, [perfezione, hontà] per- hesrt. wsy, to decsy, to t&,
fiéKem, perfèOmefi, goodnefi, ^Periclita're» v, pericolare. Per ischi'va, eit. Aver per ifcbiva»
Perpeeìoma'rs [condurre a perfczio- Pericolame'nto» s.mo, [il perito- te bsth, to sbher»
neT te perfe&, to mijke perfeff, te brh^ tt lare] peritlimstiem,hsxsrd,jeifsrd9,dsi^er. Per Istrapóro» sdv, [allf copena]
ptrMHem, tofitiPt. Pbjiicola'kte, ség, m. /• [die peri- fetretìp, elsmdefimelp,
?Erfeeiome» s, f, [aflnoo di pcrfin- Per istra'xio» sdv. [in befial imje/ì,
I i ì •PeAi-
PEE PER PER
•Pbrita'kzai s,f. [Verecondia] baflìF to penetrate info or thr^t^h tbefwes «f éoiy
fulmifst eàurutfnefsitmtdityt faintmefs» koav.
Perita'rsi fenèr cìfiiiao> Tergognar- Fermea'yo» adj.fermeattdipenetrétted
fumare 1* notte] to fsfs the wMt nitht, f
. contmme vt tarry ali nt^ht tonti to Uastti to
[eflcr uiiiido> rergognar- VEVLUztJ^Oy aàj,fermeatedifenetratei Se.
fi] to he é^hamed, to he thmfoms vrfeoprfnl^ or pajfed thrimgh, Luna/l peculio fuo queto pernotta, ho
to he hafiful. Permesso, adj, [da permettere] fer- Res ali m^ht contentedlj hj hU trtafme
Pbrita'to» a^, [efaminato perita- mitted, frffered. Dante. '
mente] examined h uàmed men. . PfeRMETTE'sTE, tf^*. w./. fche per- Per nove'llo, ìu/v. [noveUamemel
Pbri'to. adj, f esperto, dotto, Icien- mette] penmtting, fnfferingi iivuig kave, maoijt nudernly, •*
stJato5^-«j^pfit, skillfml, learned, verfed. Dio permettente, tf Godpteafes, Pbro,ì. w. [albero, che fa le pere] a
•Peritoso, adj» [timido] ^^flìamed, Perme'ttere [concedere, lafciar fe- pear-tree,
ka/hfn/, timoroou. re] to permit, to fi^er» Ut» alUw, or givo Però, adv, [per ^uefta cagione] then»
Perizoma» i./. [veftiraento che cuo- U^tve. fore-i nherempen,
pteìe parti vergognofc] « coveringfir L'onefià nonmeIpremette>fViiifX^xi/? ^^v. oBi^ÌQ^Otadi;,ohliqmefytindlreSh,
skejTsvy parti, fnj hommr. Pe'roche, adv. [imperdodjè] hecamfe',
Peri'zia, s.f, [efpcrienza, fapcre] Mi permetta ch*io le dica da amicojiSrr fir.
tiìUiixpertence,art,jaence, me teli ym as a friend. Per opposito, Per opposto, «/^
Perla, i./. fgioja nota] apearL Perméttere [tollerare] tofnffertto m$tk [in contrario] agaUifit on the cmtrary.
Per l'aodi'btro, adv,for ibethno at, to toierate. Perora, adv. [adeHò] at prrfents
paft» heretofire» Per minu'toj ad/v* hy retati, now.
Per LA entro>a/v. [per entro quel Permischiame'nto, s. m, [rivolu- Perora're [conchiudere] /«m^^ ««
luq?o] there mtbm, zione, mifchia] mixtmet nudUy% a mi»- end, or dram to an end ef fieaking, to eom^
Per la non penfàta, adv, £ìmprovira- glt'ng or mixing, a hurly-hnrfy. elude, chfe, or mnd $^ a fpeech,
mente] fmddenfyi nnaware, Permifchiamento di ;erra, a vkirl-^ool Perorazióne, i. /. (^conduficsie]^«r»
Per l'appu'nto, adv. exaBly. tf dmfi, oratim, the clofe rf an oration or fpeech»
Per la qual cosa» «u^. [laonde] Permischia're [meTcolare, confon- P£RPE'NDeRE[peÌàre,confiderarbeDe]
^herefore. dere] to nùngle, to mtx. to perpendt to ponder thoronghfy im thetam4%
Perli'no, t.m. [pìociola perla] s Permissibile, adj.m.f, [permiffi- to examine, or to tri exa3ly.
finali peari, vo] pemdjjìhie, vMch may he permitted. Perpendicola re, adj. [che pende 1
Pbrla'toi 4iijf. [di color di perla] 0/ Permissióne, i«/. [licenza] /fnm}^ piombo] /^ra^Ka^rr.
éo peari (oiomr. fisn, aiiomaoue, ieave, toieration. Linea perpendicolare [quella, che ci-
Per l'ayyzvi'rEì adv, hirerfter,fir Permissivame'nte, adj. pemùjpvefyt dendo (opra un* altra linea retta» ia |^
thefiamre. hy permiffìon, mth ieave. angoli eguali] a perpendicular Une.
Per lo conti'nuo, 4^« [continua- PermissìVo,^/^'. [che fi può permet- PERPENDicoLARM£'NTc,4M/v.[apioai-
mente] continmally. tere] pemùjjible, which con he permitted. bo] perpendUmlarly.
Perlo contra'rio> adv, (ontrary^ Permistione, i./. [melcuglio, mef- Perpendìcolo, s. m, [pìombioo» o
wnpf, on the eontrary, "^ n^ - — ♦ • . .
Pbr lo mb'no» adv, atleaft.
Pbrlònb, f.m. [fciopeiato] 4|iAhn»>
s hiockhead, a gamdy guU, afiUy fiol. Permovime Nto, t, m, [movimento] pemdicnlar,'a level, a plmnh-Une.
PerloNoajib [prolungare] to prò» ém exta/ie, or emotian of the mind, the pnt- Pe'rpero,/. m. [forta di moneta] «
/mut, tofpin oMt the tsme, to deié^. ting thtmtndmto any peat tomemor paf-^ kind of coin.
Per lo viìj\adv, atmofi, for themofi fion. Perpetra're [mandar ad effiettol te
fOft, PERMUTA'biLE» adj, m.f. [che fi può perpetrate, to effeO, toperform, to comwit s
Pbr L'oProsiTO, oPbr l'opposto» permutare] that may he niovedvr changed, crime,
mdv. over agabi^% oppofite* eoo the cemtrsry, Permu'ta, s. f. Permutame'nto, Perpetrazióne, /./. [efièttuaziooej
Per LUKeo, adv. [per k) veflb delia e» w. Permuta' nza, s,f. [il permutare] perpetration, a commijjfìon of a crime,
lunghezza delia 00&] JSw^Hwy^. permntation, exchangingt aueratùm, remo' Pbrpetuagióne, i./. [perpetualità]
Perlucb'mtb, a4;, m, f, [lucido] vinr. perpetmaiity, perpetnity,
thnrongh-fididngtir gHtterìng, Permuta're [cambiare] to permette, Perpetoa'le, a4j» rn. f. [perpetuo]
Pbrlu'ra, t,f, the hmr ef s iar't to exchange, to alter, to remove, perpetuai, continuai, umnterrupted, mever
head, Permutatìvo, adj. [che pennuta] ceajmgt evertafting, endlefs. -
«|}Perluitra're [rilplendere] to permttting, exchangir^, aiterìng, Perpetua'lita» Perpetuali ta'-
filine thtoe^h, V&vlhv ta'to, adj. permntedtexchangedy de, Perpetualita^te, r/. (^afirattodi
•Permaonb'ntb, V. permanente. édtered, removed, perpexualt] perpetuaiity, perpetmty,
PErMAX«òso, adi, [che ha perniale Permutatrìce, «./. [che permuta] Perpetuamente, o Terpetual-
ogi|ijLÌ3&] morofe, fidlen, iii-hmuour'd, ffpe that permuta, exchanies, or alters, me'nte, adv. [continuamente] perpetm-
' Pbrmanb'ntb» adj, m, f. [(labile] f«r- Permutalione, i./ [permutamea- ally, cmtimtaUy.
manenti confiant, dnrahle, continmng, la- tQ]permntation, exchanging, alteratìo», *P£RPBTUA'NiA,i./[perpetuità]p«r-
JKng. P£RNA> s.f, [ibrca di pelce] a Hnd tf petuity, perpotnality,
Pbrmakb'nza, *. /. [ perfererania, /hU-fJh Ulte to that mhich is caliedNar, Perpetua'rsi [divenir perpetuo] r»
flabilicà] tontitnumut perfeveTance, dmro' Pernìce, /./. [uccello noto, e ottimo perpetnate one'sfeif to hecome perpetuai.
tion, in cibo] partridge, ^ Perpetuire [render perpetuo] to perpe^
Permanb'rb [rimanere» reflare] ro Pernicóna>/,/.o PbrnicÒmbji.ir. tmate, to make perpetuai,
perfevere, perjift, continue. [forta di fufina] a fort ofplmm, Perpetu'ita,P£RPBTUIta'de>Per.-
PERMAif eVoLb, iu$. m./. Pbrmak- PriR NiEMTEi/orjw/tó«^. PE.rvirK'rE,s,f, [perpetualità] pflje-
si'vo, adj. [duTevole'] dnr^ie, permanent» Vrksizióso, adj. Inocivojpermciom, tmality, perpetmty.
continmng, remaimng, lafting, defiruUive, mifchievoeu, hmrtfni. Perpe'tuo, adj. [che ha prindpio, e
Per me (coli* E ultima larga) adv. Perno, /. m, [quel l^o, o ferro ri- non ha fine] perpetuai, everiajiiug, end-
near hy, over againfi. tondo, e lungo, (opia'l quale fi reggono iefs»
Per MEI, adv, [vicino, allato» dirim- le cofeche fi volgono in giro] pivot,hing§, Perpigna'no» s, m, a kind of thiu fine
petto] near hy, over againft. or axis. tloth.
Per me qui, adv, [in quefio luogo ap- Perno di pietra da mulino» the trendU Perplessame'nte* sdv, perpiexedly,
punto] in this very piace, ofa ndUr-Jione, donhtfuUy.
Pbrmea'bile>4ì^*. m.f. [che fi può Perno [diiodo giD(3oI« Airre mi!/: Pkrple'ssita'» Perplkssita'de»
pemcare, e icorivre] faffM, that con Permócchia» t»f (tbng £ pcice] s pRUPLxfsiTA'TE»/./. [ambiguità» dub-
fenetrate imtè tir tbroiigi the fora of aty nof-j^. Uezza] perpiexity, donhtfiUnefs,trrefolMtiomt
èodp, Parmotta'iui [albcfftf di nocte^ooa- maMr» «iga^ •/ mhd.
^Puunu'iii [foscre] upermeéte» Pj^»^^
PER PtR PER
pER^Ls'if o> adj, fambiguo] perplexed, Pt'jisico, 1. 1». [albero noto] s pesth- ♦Persuade vole, ddj.m, [ttto a per-
tmémuUdt tmAled» irrefihSti smbìgmms. tree, fuadere] ferfitafkathéU is épt to òerfmade.
Per FOCo> ^v. [pure, qaafi] jfr, j/- Persìmilej <«i(?. w. / [fimlU^Imo] P>rRsaAsiOM£if./. [ìlpmuaderejfer-
M^. vevf Uke, fuapM, aperfnaé'rn.
Perquisiti» I. m. [quadagno che fi Persistenza* s-f, [perléveraoza] Persuasivo) 4^'. [atto a perltadere]
Tipoita dì qualche uffizio J perqmiptest ali perfijfance, ferjìftin^y cùndtuupice. ferfmafive» 4^i f ferfiuide,
Melimi rfprttfits arìfing front an office or Persìstere [perfeverare] to perjtfi, to *PERsurTO, v. prefciutto.
fUce» befides the revemu or ftUary. ferfevere, fo abide or conthme in ém tfl' Pesìt a' sto, adv. Iper ciò'] therefire.
Per RATA» sdv, (.P«f parte] in part, men or demand, bornver» jet, nevertheUfs.
P&RROi 1. m.Tcanej a dog. Marini Ad. itr Perso, adj, [(brta di colore tia'l pur- PLRTEMFissiMu>ruperL[di percempo]
F£'rsa> s/f. [erba detu majorana per pureo, e nero> ma più nero che altro] verj early,
éltro nome] ftnet marjoram, llmjh gray. P£Rte'mp094ì/v. [di buon'ora» a buon*
Per ffE, adv. [di per fé] hy mesfelf. Perso, adj, [da perdere] lofi, ora] eéorly,
F£rscruta'bii.e, if^f- that con he Persona, i./. [uomo, o donna] «^n^- P£RT£N£'NTE,<f4/* '"•/['PP^i^^i^^A^
piknked or fianed narrowiy, fon, a body, s man, a wtman, te] fertaining, or beloniimto or 9mto,
Pì.rscruta're [penetrare] to fiarcb Egli è una buona perlòna, Ih isa good Pbrtensnza, s. / X^PP^^^^i^CQ^]
ihmmghly» or over alt, to fian narrowly, body. pertainance,
Frrscrutatórei s,m,adiligentfear' Perfbna [niuno, alcuno] 4»^ body, fané- Perteke're [apparccDere] toperum
cftrr into. body. or betoag to or mito.
Prrsecutóre» s. m, [che perfeguiu] Vedete fé c'è perfbnai fee ifaity body is Pe'rtica, t,f. [baftoo lungo] 4 pok»
m ptrfeauar, or pnrfmtr, tbere, m peatth, or ptrch.
Persecuziòne, 1. /. [il perfi^tare] Non c'è perfbna, there is mbody» 'Pertioa're [percuoter colla pertica}
pafiemtìom» opprejfion. Peribna [vita] Ufo, t$ beat mth apoU or pearth.
Perseguire [perféguitare] uperfe- Torre la pertona ad uno» to iédte one's Perticóne» s. m. [huomo grande, e
mtt* to opprefs. life^ to bili htm, fottile] a long gangrel, a tali finn felUmt
■Perfèguire [continuare» feguitare] <« Campar la perlòna ad imo» fo/4vs«»c'i afingf^ten^alath-badb,
pr^haue, to pnrfnt» to (arry on, togoon lift, PERTiNA'cE,tf4f.[o(tinato> fermo nell*
wtkk, Perfbna [ftatura] fhape, ojpinione, eh' egli ha in fé concetta] ptt"
Perfèguire [mettere a e&coo] to effe- E ben Utto di perfona» he is veli tinaàons, tdffiinate, thbbom, mlfid.
Ornate t to put in execmtion, jbaped. Pertinacemente» 4Ìv. [con perti»
Persscuitame'nto« /• m. [perfecu- Star in petto ed in perfbna [fiar fermo nacia] pertinacionfiy, obfiinately, mlfnliy,
idkme] perfecmìon, opprejfun. e ritto in un luogo] tofiamd fitti andfiiff Pertinacia» s,f, [oltinaùone] j^-
pERSEGuiTA^RElcercar di nuocer al- in a place li ^e a Jiatne. tinaàty, pertinacy, obftina£y,ftMbbormnefs,
cnii» o con fatti, o con parole] toperfe- Per/dna [huomo di grande affare] m P£rtina'cita\ Pertinacita'de»
Mie, to opprefs, vex, or tromble. great man. Pertinaci ta'te* s.f, [pertinacia] per»
Perféguitare [continuare, fcguire] /« La perfbna del cavallo» the body efm tinaàty»pertin4uy,fhdfbonmefi» obfiinacf,
frtficmte, topnrfme, to carry, or go on mth, borfe. Per ti ne nte» 4<(;.[appanenente]f«'-
Perseguitatore, s. I». [che perfe- In perfbna, in perfon, perfcnalfy, taimng or belonging unto,
pila] a perfecutoT, an oppre£or,a tromble- Pì.rsona'ccia, s.f, [perfona grande» P£RTiNR'NZA,x./[cofà die pcrtiene]
fm man, e diiàdatta] a greai defom^d boày, appertnimUi or àependency,
4»Perseguitatórb [oflènratore] 4» P£R50NA'cGio»«.m. [huomo di grand* Per torto» itfu cr»^-wtfx*
eèfervator, a keeper, dSàxt] am illtifiTioms maih a gyeat perfon- ^Per tratta' re [trattare} /« ffMf»
Pers£GuitaziÓne> /./. Perse'gui- é^e, «9 manage,
to»/. m. [perfecuzione] perfecntion, op- Perfbn^ggìo [interlocutori in una co- PERTRATTA'TO,44;.[trattato]/r«4rtfif>
^£0^. media o tragedia] a perfon reprefented in msn^eiL
•Perseo uiTÓRF., 1. m, [perfecutore] a pUy. Per trave'rso, adv. crofs-way,
éOperfecntor,an opprfffor, Persona'le» 4/ff. m./. [della perfona» Pertugi a're [bucare] to bore,
*p£RSEGuiziON£, s,f, [pcrfecuzìone] attenente alla perfona] perfbnai. Pertuggta'to» a^, rbucato] bored.
ftrfomtion, oppreffton. Persona'i.ita'» Personalita'df.» Pertuge'tto» ì. m. [dim. di percu*
Ai'rseo, /. m. [forta d'albero] a kind Personalita'te» /./ [attratto di per- gio] a little boU,
tftree Uke a pear tree, laden with frnit, fona] perfonalìty, or ferfonatty, theprcperty Pertu'ogxo,/. m, [buco» fòro» feffo]
joodfir the flomach. 0/ being a difiinéi perfon, a bole.
Perfeo [nome di flella] Terfens, a con- Personalml'nte» <«/■». [in perfbna] Perturbame'mto, f. m. [perturba-
JkUation in the northem hemijhhere. perfinally, in perfon, zione] p€rtnrbation> difordert tromble of
Pk.'ksìlscÙ9 adj,\_dì?eTQA] Perjian, of Personcina»/./ [picdola perfbna] mind.
Pferfb. a little perfon or body. pERTURBA'RErfcompigliarc, turbare]
Persetera'nte» adj m.f. [che ner- PerspettÌva» s. f. [lontananza] /fl^ to pertmrb, to difimet or difinrb,
levati perfeverant, perfevermg, couJfMt, fpeffive, FEKTVtLBA^Oiadjpertnrbed^ftjmeted:
/ieé^afi, p£BSP£TTÌVA [paefag£to in difbnza éELfimbed,
Persevera nt£me'nt£» adfv, [con rapprefenuto in un quj^e o altrove] PERTyRBArÒRE»^.»!. [che perturba]
perièveranza] perfeverltgly, lémdsbip. pertnrbator, a diftmber,
Persevera'nza, 1. / [virtù, che fa Perspettìva [vifh] jpr«/^*5 «r «(/?o. PfcRTURB47-iONK, #. /. [alterazione,
l'uomo permanente in bene operare] per- Persi ica'ce» adj. m,j, [d'acuta vifta, commovi ijtento d'animo, fcompiglio]^-
fnorancet eonfiancy,frmnefs, refolntion. che vede perfettamente] per^Uadons, tmbation, difquiety diforder, tromble tf
Per severa' RE [aver perfevcranza] to ^ck-fighted, mind,
pérlfvere,to continne, or be fieàfafi m a i|pPlrspica'c£ [accorto] perfpicacious, ♦Pertosa're [pertugiare] to bare, to
ibeng» ^mìck-witted, ma^e a bole,
^ PerJeveratame'nte, 4i/v. perfever- Perspicaceme'nte» adv. [con per- ♦Pìlrtu'so, i. m, [pertugio] a bole.
^Sf*, fpicacità] perfpicacicmfly, pHtb perjfics- P:; R tvtto, adv, tvery vhere.
Pe'rsica» s. f. [frutto del perfico] a aty. Per tutto ciò, o Per tutto oueflo, adv.
><**'• Perspica'cita*, Perspicaci t a'de, [mttavia] *»wfiw,j*r,y»r <•// r**r.
Persicarìa» /. f, [forra d'erba] ^rf- PERaricACiTA'TE, s.f. [acutezza di vi- Perucca, v. parrucca.
mart, {an berb,) fb o d'ingegno] ferjpuaàty, qmicknefs of P£RVeoke'nt£» Pervenb'kte» adj.
PEmsi chimo, adj. [di color di fiore di fìgbt» of mt, or aporehenpon. m,f. [che arriva» che perviene] arriv-
perfico] of the eolonr of the fUKb'tree Perjuade're [dare ad intendere, fiar ing, ortomimg to, attéàtmeg nato.
HàfF^msm credere] to perfitade, to eonvime, to fatit- Peryehime mto, i. m, [ìJ pervenire]
fyt to moke bsUeve, . s tmeiteg or oitMwijig mnt9, -i
I i i ;u PtRVE-
PES PES PES
T%R7KVÌ%JL [aitivirei gìugnerei oot^ fiétersielj^t dmmefy. FisoiùoLO» t, wu rpefcioliao] s fmsU
dorfi] I» «rrjvf» <• MMt <* ^«^i ^tofUi «r ?£< a'to, adj. watghed. v, pelare. >9^
fiMdr, PjMATÓBE* i. «r.Tche peUl/ mtigher, Pbsco» i. w. [perfioo] s puch-tret,
ftmsàst a notìùiiM am fm^*y$Mrt Pejoa, ì./.(ooU' È lamu)Tperfioi1 « Pescóso* «{f. fibboodance di vtùà 1
wÈmmUJ^. push. «- ur- j fUntifmt of f/hcs. *^ -*
F«nreiiirtaliìioincenn>>s»«r<«l««r£C< Manco male eh' die nooforon pelcfae» Paso, x.«. [gravezza]' MJff&f, Amu^
l'i 4MM. / «M vmr im// o/, or / ^m ^W tkMitit httrden.
Pkh vemtu'ha* Afo. [a calbi a Circeo «or «or/^. ^PP""® ^ P^^ del ventre, M do «le*/-
iccklfnfalmenie] *y ffawc<, Mddmtalh. Voler le pefche monde [cioè l'utile neuffuUsjf flit.
Puiviufu'ro» ^. [da pervenirej 4r- iènu fiuica] /or aman thst mmid kétve . Pefo [^ftnimentì, i quali concrapofli là
fhtd, eme, v, pervenire. tbtfrofit wntbont wmk. « bilancia alla cofa che fi peGu HiA/pm^^^
PenvKiiSAME NTEf ddv» Fcon perver- Pesca fcoll' E ftretta) o Pescaoióme» 1* graveaal veight,
fica, malvagiamente] ftrvcrfdjt fwmml- s. /. [il pelare] afifii^g, ♦ Pelo fgravena di cura, penfieio» o
(r, mttmécrilj. Andare alla péfca» ro ^o m-fSting. noja] ««({aT, c«^«.
Perversione, <. /. [perverfid] ftr- Fesca'ia, s.f, [riparo per ritener il Vendere una colà a pelò d'oro, ufeU s
vtffaufs, «r ftfverjttji fivmétréiifs, tmta- corfo dell' acqua] sfiood^MCt m fimut a <**»« verj dear,
f04trÌHifs» nuUicti màUmp^ defrénjnim* lock m s river. Far buon pefo, tènve gttd wàrbt.
P£rve'rsita\ Pbrvsrsita'de, Per- Pesca'&e [cercar di picliarpeicil <o Far le cote con pelo e " "
- [cercar di pigliar peici] so Far le cotecon peIbelnifu^a.[con^«.-
VERSlTA'TE, f./. [iniquità» malvagità] fi/h, tela] to do things mth nàght éouL mts*
fervtrJUyi vr ferverfemifsi frvmégrdmefii wk- Peicire [cercare] (o fiik et look far. fmre, toioh mU and camfé^t,
kedniJSimsUtitdeprénuaimtiUmMmcmfi' Vefar perCe^ tofeeìt ont^s omt édvstp- , 4^ Pelo [momento, importanza] «c^Ar,
nifi* iare» '"^f^fw, momeutt cwjiderstim,
Perve'rso, éuf, [malvado» peiSmo, Pe(car pel proconsolo [affiuicaxfi indar^ Un huomo di gran pelò, s «m «/
iniquifiofo] Pirvtrfi» mdndy ftnhffd» mar no] to wcrìt m vdn, grest ^uélity. Bocc.
umatdi crefs-gramtd, Peicare, a fondo [fiiper con foodamen- Pb'solo, PE50L(5NB>4iff. [peodalOQel
Perve'rteiie» o PerveutUb [gua- to] to know a Mti pitfiOfy wtU, so ke hmwini dami^ dsngSng.
flar Ifordine, menar finxopra] t»fervirt, fmrt of tu E'I capo tronco tenea per le cfaioiiief
So fani ip/Sdr d^tmt t§ pmt m dijtrdtr or E' non fii quel che fi peicfai« ke doih P^fòà con manoi a guifa da hatema, ^la^
amfmfim* f tmfitmd, mt kmow whéU bifoys. mth bis bémd hebeUkytbe kédrt th» koéd
Pervertere [corrompere] topenurt, t$ Pefcire [termine marinareTco, quando ff^o^i dnm Uh s lanttn. Dante.
difravttfimlt dtksmk» m fidmte* h barca o altro legno entra molto, o pò- Pbssa'&io, s. m. [forca di medicamo^
FamooolMB» #• m [pero fidvadco] s co neU'all' acqua* ex. Quefto waictUo pef- ^1 P^IPtfy* ^y «^/«v me£dm to ke tkn^
miUfeétr-trm. ca tropp* acqua] tbis fi^p drsms tao mmtb *>^« '^ "f^ «/'Ae mmb,
Pb&vica'oia» s. fi [ofiinazioBe] per- mater. PsfSARi&zA'RE [introdurre il peflb-
iimuity, pertinétp obfiimé^* ftmbbermufi» Peooate'llo, /. m, [pefcetto] m Ut- rio] So tbrmfi iato tbe netk ef tbe mmb the
PjLR vice'nda» 4iiv. [Wcendevolmeo- tUfifiu P^M^»
te] bj tmm. Vemca'to% éu^.fihed. Pbssariiza'toj sdj, tbnfied lato tho
Per vìnca» s./ [ferta d'erba] psrariii Pbocatòre» s, m. [ch'elèrcica Parte "sc^ vf the wtmb.
kU, orperimaAUtMftn ef berb. deLpelcKe] afiiaf-auae. PBasiMAME'irrE, sdii, mo/l mettbedfy.
Pe/kvìo, sdj. [che fi può pal&re] jir- Pescatore llo, i. w. [p«vero pef- Pbosìmita', PBssiMiTA'oBiSEjaiiii-
dLiUr, paJféUe, cacore] m poar fihena^m, tate, s, f, [abbatto dì peifimo] wkkei^
Pbru'xxa» uf. [piodolt pera] s Ut' Pescatrìge» uf, [che pe(ca] sfifiter* nefs, msUce» retmtrj.
tU pesr, mmum. Pessimo [utpcrL di malvagio] aioff
Pesce» t, at, [nome generale di tutti mcbed* vHìmmai, imfemomsy or wretcbed,
P E 8. gli animali» che naicono» e vivono nell' Pbsta, /./.(coU'E, ftretta,) [ftrada le-
Éoamljìfk ffnata dalle pedate de' viandanti» fi delle
PatAMÓilDi» s. Ni. [faoeencooe] a Jao- Mot nuovo [huomo femplice] sfim- oeStìe come dMli hoomini]rleir4(>,pniis
Ufi, tao «A* tJMt ito hmtu ame tkém he pietoa, fUfy atsa, «f tbefiet, orfiottag,
èbeti a fiaatterer so aaj kaomhtfM, Nòo fi poo pigliar pelei lènza immol- Seguittf uno alla pefla» ro ir^icf sar, u
Pesa'nte» adj, auf, [che jA gnvc] larfi [cioè chi vuol aoquifiare bilbgna che A^b» làmbytbe trath,
kemjjt toeigbty, peadmatt aaaaeùh, fatighi] tbere is no rofe mtbomt tborat, Pefla di cervo, tbe firma or wm tfa
«liPefinte [confideraio] toafiéired» etf tbere it aojìaeet mtboat foate fmeat, à^fr.
éadaed, Mgefied, Che peke pì^ cùàmì of wbat trsde Veùz di lepre, tbe pricb ef s bsre.
Pkoamtbaib'ntb, éàif, [con gravezza] is tbst méot. Lafiùare uno nelle pefie [lafcìarlo od
èfavilf. Pelce argentino [sfirena] thefilvnfijh, pericolo] te leau eae ia tbe larcb,
^Peoa^mla» s. /. [pafi>] weigbt» bestd- Péùx [legno cdefle] fi/ut* Andar per la pefta, so ^o oaia tbeoid
aeft. Ebscbpo ovA» s. /. [frittata] sa oate^ w«r> te de ss ene mas aftd te de,
^Vt&BUk [i&ono, travaglio d'animo] Ut» a kiad ofpaacake mode of ms. Pefla [peflamenio, flrage] fiaagbter.
tretàlet veaadèat éaig^àfih firroest trief. Pbsob't to» t, m, [pe(ce picooL] « /is- Pbstam b'nto, s, m. [U peflare] a bea-
Peoa'iui [diciamo di qodle oolè»diein tU fflt, s»v> peandiag, er brmi/h^.
comparaùond'dtrenceicuiomagjporfor- PescbeiiÌa* s,f, [pefcigiope] ^hety^ Pbsta'rb [ammaccare una co& per-
sa ad eflèr lòUevacet cflèr pduite] so fihiaw, colendola per ridurla in polvere, o nffi-
teei^bi to be beavj. '• Pdcheria [luogo dove 6 vendè il pefix] mrlaj so besi,feaad, brmfe, tir brén.
Qjieflo maamo mi pela molto» tbis aj^h-aiarbet. Pintore [calcar co' piedi, calpe^e] to
Ueék Ists bemiy apea wiy fieaiders. VRtCBsfTTM t,f, [piodola pcict] a trample t^t te tread anda tbe feet,
Pefif« [giudicar con pefi, quanto una fiaaUpeatb^ Pestato, adj,beatea$ braifedtpeaadi'd*
€0& è pefttite] So meigb» PescbIera» t,f. Frioecto d'acqua per tfampled apea,
4»Pcttre [rinoeicere^ 4Ìifpiaoere] so lo renervi dentro de* pda] sffik-poad. Pestatoio, s. m. [peflello] a pefile.
ferry. Pesci axu^olo, f . m. [che vende il Peste, i./. (colla prima E, larga») [pe*
Mi peià molto <fi non poterla fèrrire» pcice] a j^meoaier. flilenza] peft, piagae, ptfjileace,
I amjerry tbat I ca^t ebUgi er ferve yea, Pescìna, s,f [pefi:hiera] a/ifhfoad, Pbstellìno» Peste llo, x. m. [Ani-
<|»Pe&re [efàminare] io weigbt peader^ Pesoi^lìmo» s. ». [picooio pelce] a mento col qual fi pefla] apefile.
e*aatiae»ortemfider. fiaaU fifit» Pbstìfbro, ^4f. [che apporta pefte»
Feftre [cooirape&rel so teamterbal- Vusoióvimt t»m, [ipt£Dt gnxde"] a-Urg^ ptàìkiniik} pefiileattj^
laatet to eemgb eae agmafi aaetber, fifh» gMtf tbe platae,
^rfEtATAMB^MTa» sàv. [coo giudido» PBSotvt'uooLo» s. m [pdcìajiaoilo] et FBSTiz.riiTB»4i4f. w./. [peflifero] ff
^jadUoafy, mtìeafj, «ni- ffimoager. "^ fisUm, p^fenms, plagaj, à^/traStve, aeif-
3 tUemaii dmgerem* Pbsti*
PET PET PIA
PisTiLBk«Ai o Fkstzle'iixia> I. /. PfiTftu'zKAj /• /• [ ptcdoh pietfìj'^
Tmùt coBcasioib» die nalce da comnk» fméiUftmtt, P E V«
d'ìtfia]^{|M&M»> fibe ^i^giM, s tBfesfi éf Fittab^tta» #• / [«ne di ferro per
r jBy/r «w m imfeOim in tbt éàr. difidi dd peno] a heéfi-fitce. Pkvck oAKd, f. w. [ibrta d'eibt] liy*
^ Peftiléoza rdannoi nnrint, calamità] Pbtta ta, /. /. [percodinenco di pe^ fimul, fulfhm'mtru mSdm-tHtd.
mibdef» dtfhwmm, ndb, céUm^y mfiyj, tocol pera)] afhoekìfmkre/ifié^édmflkreafi. PbVbra,i./. [ftmmentofimUeaU'ìm*
FBSTiLBiniA'LB» ^'. w./ Pesti- ^^Pettita [una mode e afpra fàlioii biMo. ma piugTaode,edii^oo]4«9M<M
i.«iiBXéio> édj. IptSùtaoJpcfiiiatialj fc detta dall' affimoo diel petto* che fi patifce immeL
Jhfirmtff^iUnt, in AUrla] s fiiefy, h^d or difficnlt éfcent. PbVBra'oa, /./. [brodo in coi fidi
pBSTio, f. iM. [pefiamento] sft4u^ì^g Pbttb'oola. s,f, [donna di bai&uìma cotta carne» o fimilcibo] ^r«rib, mtst-knth,
•r frémtfHng nom. condizione] s firmifet% a w^mcb, s vile Pbveri'noi s. m, [picdoU pcfvcrt] m
Pbstoi ^. [peflato] hat€fh hnifei» mmun, Bttli tmmei, afimmL
fmmded. Fbttigkònb, s. m. [ quella ptrte dd Pbteilo, ì. m, [fpeùe di iaUk] tf AM
PeAo di capone» s mlGs, the firahed corpc^ eh* è tri la panaa e le parti ver- pffimce,
jfdce of a c4fm, gopiofe] the flsee sbmt the prny férrtt Pb'tbiib» «. pepe.
« Efiere al pefio» t$ he vefjjkh. wèere àairgrem.
Pbttxma ONOLo, «. Mi [dii fabbria P E Z.
PET. pettini] a temhmaker,
Fbttxna'rb [ravviare i capelli» ripu- Pbbxa» #./. [un poco di pamiioeUo] é
PBTAcei6oLO} i. m. [piantaggine] Un il capo col pettine] re eemh, fitte «f rag,
fLmtéith {ém herhJ) Pettinare [mffiare» conciar male] te Pezza di tela» sfieteefBnem eUth»
Pzta'rdo» i. m. rflrumeoto militare feréUch, to abuie. Pezza di panno» m piece tf ckth,
ék romper porte» e umili] petgrd, ^Pettinére [mangiar preflo» e molto tem- Pezza di formaggio» s therfe.
Petardo» édj. [che tira pcta] sftrter, s poi to est ^k snd a bng while. Pezza [(campolo di tela o (fi pumoi 0
fmting mmh «r weméH. i-Pettinare col petnoe e col cardo [man- fimili] a remmndir,
PBTASfiTTO» i. m. [forti di appeUo] giare e bevere aflài] to tot and drink a Pezza [ifirifcìa] sjh^.
s Hnd of hat, great deal. Pezza» ex. Buona pezza fa» s geed wUU
Pbta'so. t, m. sFerJfan hot, or hmnet. Pettinare il lino» o la lana» to comh or é^e,
PBTB'ocitiB, #./. [macchiette rofiè o card fax or wool. Gran pezza» buona pezza» pezza A$adth
nere» che vengono nelle febbri maligne] Fettine» s, m, [ftrumentO' da petti- ^great whUe ago,
S'hUIler, a little 9heal,tbat eomes emt wfm nare] a carnè, A quefla jpezza» atfrefent, «w,
fM that bave s ma&gfUPèt fever. Pèttine [firumento de* teffitori» tra i fHoomo ai pezza [boomo di conto] a
Feti TORE» t, m. [che chiede] « ir- denti dd quale faimo pa^ le fila della re- great mant a man ofrreat ^em,
mander orfeeker, ^'1/^' ^^ ^ ^ weaver's loom^ Pb«ba'to» aétì, [<uccfi dd mancdlo de*
Pbtitorio» adj. [termine legale] ^«- Fettine'lla» i./. [fiocina] j» er/- avalli» quandot macchiato a pezzi grandi
tktfrji beUmgiag to ajttitìont or demand, ì^*eir, di jpiù colorì] daffk,
PbtizionE)!./; [domanda] fetitiont Pbttinìbra> ì./. [borfii di pecóni] Pbzzb'ndo» «ar. Andar pezzendo»!*^*
demand, a^cornh-cafet shngif^,
Pbto> «. m, [correggia] s fart. Pettirósso» /. m. [Ibrta d'uccello] a Pezzb'mtbi t, m, /• [mendicante] s-
Flnv un peto» to let a fartt to fart, tthhbo'red-hreafi, HCf ^*
Pbtoncia'mo» V. petroncJano. Petto» x. m. [la parte dinanzi dell' Pbbxe'tta>ì./.Pbzxbt(iio,Pbzbbt-
Pbtra'ja» s. f, [ mafia di ^etfe] s «nimde» dalla fiMtandla ddla gola a quel- to» i. m. [pìccola pezza! a little piece,
ktéf offtonesi a fnarry ^fionet, la dello flomaco] hreaft, Pezzetu di levante [buratto o oofii fi-
Pktrata, s.f. [colpo di pietra] a <|» Petto [animo, penfiere] mmd, heart» mile tinto in roflb, e ferve per Iifi;io]
hit or hlom mth a fione, ^ Ufbgare il petto, to eafe oné^s mhuU fipaniih cletUty vr pmntedckthet tonami
Petrarchbvolme'ntb» adv. [voce Petto [per Vhuomo (feflb] a man, mensfacet mth,
burlelca] Petrarck-/^r. Petrarck is an I- Avere a petto il bambino» to fnehle s Pezzo» i. m, [parte di colà iblida] s
lalian poett child, piece* or morfei, a hit.
Pbtre'lla» i. fé [piccola pietra] a Huomo di petto* a man ofcotara^e. Pezzo di pane» a piece of head.
SttUJlone. Avere a petto» to have a thiug m tn^s Tagliare in pezzi» to cut infieuu
Petrelle, s,f [forme di pietra dove fi heasrt. Pezzo [quantità di tempo] ex. Buon
gittano i piattelli di Qagno» o le chiofe] Petro a botta» a vant^late of s tvrflet pezzo fa» a gtfat while ago,
a wumid fafidemed like the hatk of a ^oad, £^ un pezzo che non l'ho veduto» / havé
Petric a'to» adj, [duro a guifa di pie- A petto» adv, in compari/m, to. tttifeem him s great while,
tra] >?o»7, hard as afone. Dar di petto ad uno [inconirtfto] te Pezzo d'a&io» a great aft.
Pero petricato» afttnyfear, hit upon ene, to meet him. Pezzo di ribaldo» a great rogne.
Pbt ricci vola» adj. s, f, [picciola Petto a petto [Ibloa fòlo] Am^ivì^mì/, Levare i pezzi di alcuno [ biafimarlo
$itxn} a fmaU /ione. faceto face, grandemente] to revUe% to ftandert raiU
Petrigno » [petrino] Jienji Uke a Pb'ttolb» i./. [frittelle] /f»rr«ri»^4»- Jpeak ili, viUfie* detraO,
Jone, cakes. Pezzo d^artìgheria [l'artiglieria fteflà]
Pbtrìka» #./. [pecriccivola] afmatt Pbttora'le» x. m. [firìfcia di cuojo s piece of ordmancei a canon.
fione. che fi tiene davanti d petto dd cavallo] Pezzolìno» s» m, [piccolo pezzo] s
Petrino, a^, [di qudità di pietra] spoitralor hreaft-leather. Uttlepteee,
fiom, like afiom, hard as a fione. Pettorale» adj. m.f. [buono per il pet- pazzu ox^» s.f, [fazzoletto] a hand*
Petròlio, I. m. [fotta di bitmne li- to'} perforai, good fir the hreafi, kerchief
quido» e che hcilmente t'accende] a kind Giudicio pettorale [fpeùe di Sudicio Pmùola [piccola pezza] a little piece%
if huming g$an. fbmmario] an empire* s decree tf fentence. or rag.
Pbtromcia'no»oPbtoncia'no,i.w. PBTTORBOGiARE[percuoterpettocon Pezzo olo» i. w. [picciolB particella]
[frutta d'erba di qudìti di zucca» grofib- petto] tojhocit or hit hreaft ^ainft hreaft * s Utile hit» «r morfei,
più d'una pera ordinaria» e di color pao- Pettoru to» adj. [dto di petto] high'
naizo] a pnmpiort, hreafied. P !•
Pbtròm b» s, m. [pietra grande] a large Petula'mtb» adj. m,f, [sfisicdato] pe*
fimne. tnlanti famy, wantout malaptrt, impeulent, PX'[pcr più] inor#,
Pbtrojezjno, i.m. [ibrta d*erba] s Petulanza» s.f, [sfincutagìne] pé^
hènd of parfley that grows amor^fioneu tuUm^t fatuinefsi mélapertnefs» wmtmmeft,' -PIA*
Petróso, 4ir. [picn di pietre] fienjt
fidi rffimtt, ?iAaS»s%,éulj.[paamik» tfaUk «^n-
PIA PIA PIA
lìofoj pleafmt, fleaftng, éntntain'mgt de* 4^Pjaga [dolore» difpiaccre] mmdttrttf Piana, /./ [legno di non mola grof-
lìfjhtfnl» affabUt eonneoMi. */Ip. ^^£Hor$. fetxàt di lunghezza quattro o cinque onc-
Piace nteo, s m, rhuomo {pregevole Piaga antiveduta aflài men duole><f rroM- eia rjquadra:o] a plankt m b§srd.
di perfona» e di ntentej a crofs fool, amdd Uè which is forefeen, is lejs grievotu. Piana [un de' denti del cavaUo] mu «f
toxctmh, Rinfrefcar le piaghe [rxtiQWCt ì dolo- the brosd forfteeth of an horfe.
Vi ACEìtrEMR'vrEyédv,[conyncev(h re] terenevf et revive 9ne*sgrief, Pianame'nte, adv, [ quietamente 1
Jexia] pleafantfy, affabfy, eflmrteomjly. ^ Piaoa're [far piaga] to wonndt tehwrt, fiftly^ £ently, ^Utly,
Piacentemente [fenza ripugnanza] wi/- ?lAQA'ro,adj.v0omnded,fmllefvK>imds, Pianamente [parcamente, poveramen-
fiig^' ^^^dify, •PlAaEKTA'RE[ acconfen tire alle cofe, te] ff^imtlyy l'iXardiy» ptrly^ miJerahTy.
Pi AGENTE ri'a, s. f, [adulaiione] adm" più per piacere, che per vero, adulare] to Pian a\e [adeanare, far piano] to mskt
Utiony fiatter^. fleafe^ to fiatter, to joothy to bm/iMer, to f^f^ or even, or Jmooth.
Pi ACENTiERO, i. i». [aduhtorc] d fUt- ru^, to fay ms he faith, to cemfly sud sgree P'a ne'lla, i. /, [fcarpa lènza calcag-
terert s cogier^sfiother ttpwithfsir words, wttb one, noìJUpperSi mmles, tantofies.
Piace NZA, s. /. [vaghezza, e bellezza Piagenterìa, i.f. [il piangentare] . Pianella [ipezie di mattone, il più fbt-
pcr la Quale fi piace altrui] grate, hsmty, flattering, cogiing, fiothing, comflaìpmet, tile, il quale s'adopra folaiDiénte à tetti
é^eeahlenefi. Piacenti ere, ì. w. [lufinghiere] a <l*'le afe'} /lates, or tUes,
Piacere [efler grato, aggradire] to JUtterìn^ huve, m cIswkaek,afkk*tkMtk, P'anella'jo,/.j». [chifò pianelle] ^t
plesfe, to be seceptable, or agreeahie, cne that cegs and htanomrt one m e^ery Jhce maker,
?izcéTt [com^iKtr^"] to he pleafed witb thing, PiancerÓtto, Pianceróttolo,
M thòegi to like, or love it, to delight, t^ PiAOOERE'LLA,PrAOE'TTA,i./,£dim. '• *• [piccob piano] a little piahh the
take pteafmre or delight in, di piaggia, cofterella] a littk bill, fiat gromd'work on the top of thejlairt.
Quello luogo mi piace molto, / Uke this Piaggia, s, f, [falita alquanto erta] a Piane't a, i.m. [ftella errante] -i/ilawe/.
pìsce very weu. bill. Pianéta, /./. [quella vede che poro il
Piacene a Dio, mmldto God, Piaggia [lito, che fcende dolcemente prete fopra gli altri paramenti quando ct-
Fiac^e, /. m, [Vliletto, gufto, fodisfa- nel mare] s ftrand, w high Jhore. ^^'^ ^ meUa] a cepe, a priefi's cape,
iione] plesf$tre, joyt deligbtf fstisfsSim, Andar piaggia piagia [andar rafente al- Piane'to, s,m, [pianeta, della] «
tmrtem. la pioggia] to go clofe by the Jhre, or firand t^fU
Prender piacere in qualche cofa, to be Jid§. Pianettame'nte, sdv, [pian pia-
ptesfedwitb s thh^, te lette itt to de^ghty Piaggia [poeticamente, qualfivogli a luo- «^o» co'J voce baflà] foftfy, mitb s km
or ts^etlesfure in tt, go] a pisce, voice.
Piacére [reaeazìone, diporco] /^4/«rf, Andar di piaggia in piaggia, fog»/r»fi Piane'zza, /. /. [piano, pianura] a
Svettifimentt ps/Ume, dhtrfimt recrtsiiom, pisce to place, te ramble sbout. plain,
fpert. Piaggiare [andare, o ftar piaggia lianezza di cofcienza, pm/ty of confà-
Fiac^re [volontà, voglia] plesfme, mitt, piaggia] to go er fiand by the firand or ^'''
Immemr, fancy. /here. Pianézza [afbatto di lifcio] Jmootbnefs,
Vi vo contr* al mio piacere, / gè tbere ^i^ Piaggiare [fecondar altrui con dol- Piange'nie, v, piagnente.
eigauifi yny heart, er mu. cezza] to comply^ to hanoacrt te plesfe, Pia'ncere, v. piagnere.
Piacere [fervigio, favore] plesfmrt,ùt' Piaggiatore,!, m, [che piaggia] s Piange'vole, v, piagnevole.
9Her,kindnefs, good tum» friendly ofet, flatterer^ a foetber, at^er. Piancevolme'nte, sdv, [eoo pito-
imrtefy, Piaogione, i.w. £gran piaggia] a ^] iamentsbly, fadly, firrowfmUy, cryiar.
Caro voi fatemi quefto piacere, prsy large fhsnd, or fhore, »» te^s.
eUarJir dome that Hndnefi, Pi agne'hte, iiif. [piangente] w^^pMig, Piangtmb'nto, /. w. [il piangere,
Piacbru'zxo, 1. /. [dim. di piacere] wsilini, whiniig. ^i^zd] lamentation» meepingftears,
é Uttle fsvemr, fervice, er kindnefi. Piagnere [piangere, mandar fiiori Piangitóre, /. iw. [die piange] s
Piacb'volb, sdf, [affiJnle* cortefè, per gli occhi bgrimej Jo weep, cry^or Jhed ^fp^-
gnxo 9d ÈÌmii] pleafant, wterry, good bm' tears, Piangole'nte, o Piagnole'nte»
meec^d, teurteens, e^Met grstefiUt seceptsr Piagner di dolcezza, è^ reeep vr tryfor ad},m. f Piangoloso, o Piagnolo-
bli, sgreesble. jey. so, adj. (^pien di pianto e di dolore] nr-
Piacevolbooia'rb [fchertarcbur- tPi4gnere[lamentarfi,tìondolerfi]/owf<5p, '»/» ^eepmg, miferabU, deUfnL
lare] tejefi, joke, droB, or banter. te Ument, bemoan, or bemail. Trarre un una vita piangolofa, to lesd
Ptacevsleggiare [andar colle buone, prò- Piango la mu fvenrura, / Ument far my <• mifersble life,
ceder diftrameniej r«yò«r*«^, toflstter, te ndifertmne. Piano, i, m. [pianura, luogo piano] 4
éBmre, to give fédr yeords. Cominciare t pangiare, to fsll s-cryitigt p^in»
Piacbvole'tt'o, sdj. [dim. di piace- to bnrftforth in tears. . Piano, sdj, [eguale in tutte le fuc par-
Tole, detto per vezzo] pleafant, agreeable, tPi^gnere[parlando della vigna]ro drop, ti] P^^^y even, Jmooth, e^ual, fiat,
irac'efut. ^ *|» Piagnere [parlando dell' onde del ma- ♦Piano [intelligibile, chiaro] pUtn%
Piacbvole'ika, *./. [gentilezza, if- re, fremere] togroan, to rear as the fes <^*''» intelììoible.
bknYì^'] plesjantnejs, good hmmomr, grsu- does. Pctr. ^ «|»Piano [quieto, manfueto, benigno]
fmlnefs,cemeffnefsffieeetnefs,gentltneft,fweet ^PiaonbVole, m^, [ flebile] mean' fif^^t* cairn, modejl, hnmble, gentle, be-
temper, fnl, dolefid, lamentabUt meurnfitl, vehinifig. nign^ favomable, hnman,
rtt amor della voftra piacevolezza Io Piaoniste'o, /. m. [pianto comune di Piano, adv, [con fommeflà voce, firnza
hxot becanfe yen are good hmmnr'd VII de più persone] s leeeping or crjing ont, romore] fiffly,gently, loto,
it, ^ Piagnóne, s. m, [quegli che in gra- Parlate piano, jj^r^iit A».
Piace V0LMB'NTB,ifii;. []con piacevo- maglia accompagna il mortorio] menmer. Fiano [adagio] gently, Jlewly,leifnrefy,
ìectM"] pleafantfy, merrily, tn a plesfant Piagu'zza, i./. oPiaco'gcia [pie- Caminar piano, ro «M/l^^mr/v «r/ow/y.
msnner, ciola piaga] s JmsU mmnd or foxe, H piano d'una cafsu thefiory'ofa homfe.
Piacevolóne, 44/- *»••/• [aflài piace- PiA'LLA,i./[ftrumentode*legnajuolì, Al primo piano, st thefirflfioor,
vole] very plesfant, agreeablei entertaining, da lilciare i legnami] a piane. Pian piano, sdv, [fommeifivamente]
Piacimento, s. m, [piacere, diletto) Pialla'ccio, e.m, [afié fègaca da una ^i ^ifh s lev voice, ss mthm ene^t felf
pfesfirre, detight, fatisfaOion, centent, parte fòla] a board, a plank halffawed, P'Ui piano fi va ben ratto, fair and
Fiacim^to [voglia, volontà] pteafmre» Piall^a'rb [ pulire con la pialla] to feftly goes far,
kmmenr, mia. piane, to tnake fmoetb eeith a piane. Piano non andate in collera, prithn be
Piaciuto, st^, plesfed, deligbted, v, Pialla'ta, s. f, [colpo di pialla] a net a^gry,
piacere. ftrekeveith apLem. Pia'nora, /./. [pL di piano jufl.]
Piaga, t.f, fdiigiungimentn di carne. Dare una piallata ad una tavola, te piane plaim.
Citta per conodimcnro, o per ferita] s s board a Uttle, Pianta, t.f, £ nome generico d'ogni
mmUt éfff4 ^AMMf»Ts.9 sdi*pi9i4ty^ùvtmtly9 gedfy. force d'arbori» e d'crbsj a plmt,
Fianu
PIA PIA Pie
fhew, iff-Jkrini» pofierity. faisli thin piate. Fare il bello in pitm [flar oaiolb] t$
t Pianta [natti la parte inferiore del pie- Raflrella [forta di mattoni per coprire pick mu's naUi» to he idU.
de} thtfole •/ tht fiot. le cafe] tiies. Piazza [deca o terra fortificata] a fir^
fPiantar le piante in un luogo> to fet a l'iafirella da mulino» the fiéfii ef the tified city or tovm» a fartrefs.
fiat in s place. ^^^i "f a water-milU Piazza d'arme» a flou 0/ reruU*.vms*
t Pianta [ modello d'un edificio ] pUm^ Pialirélla [ihnmento di legno per giuo- Piazza di mercanti, the exthémge*
draught, modely gr»mnd-plot, care al volante] a kattUdoor, Piazza'ta> s.f. ex Fare una piaaaiii
Pianta di leone [.fuita d'erba] famtUy Piastrb'llo> ^.m. [quel pannoncel- [^fare qualche cola che muova la gente a
«r fetter-grafs, lo» (òpra il quale fi difteiMe l'empiaftro] a. rifo] to do a fiolifh tUng, to maU m^s
P1ANTADÒ509 sdj. [pieno di pUnte, piece of clotli or leather tojbredd ptafiers m, felf ridicmluu,
coltivato] full of flants m trtes^ cuUivated. Piastre TT A, s,f. [ptaflrella] a [mail Piazzbooia're [andar a fpaflò per le
Pianta'ooine.*./. [(brta d'erba] ù/éui- tldn piate. piazze] to waOt abmt the fireets.
taìny rib-twt {s firt of phy ficai herV), PIASTRINE* s.m, [piaflra grande] a ^ Piazzuola, s.f, [piccola piazza] é
Piantagione» *./. Piantame'nto, Lnge piate, little /pure «r place,
«• m. [ il piantare] a plaraintt plantation. Piantone di maeflro di fcherma» pls'
Piantanima'le» s, m, [vivente, che firon* the breaft qtàUed Uétther of a fenati^ P I C.
ha la namra mezzana, tra gli animali >e le mafler.
piante] a living cteattere that fartakes §f * Piata', s.f, [pietà] ^i/y, nierey. Pica, s.f. [gazza] a pie,
the quali tj ef anhnaU and ofpìants. Piateogia reì Piatire [contendere «f'Pica [donna, per la metamorfbfi delle
Piamta're [porre dentro alla terra i in giudizio] to pUad, to fme, toga toUt», donne converletnpiche] 41 wohiìot. Dante,
rami degli alberi» e le piante accioche Piatire i cimiteri [fi dice d'unochepare Picca, j./. [ (orta d'arme ]« ^ilr«, #
fruttifichino] follanti or fet, che non abbia a viver molto] to rmt full fpeat.
Piantare npezie di fupplìzio antico de* gallop to the grave. Picca'ntb* ndj. em Vino piccancei S
traditori e degli aflaUìni» che fi ficcavano Piatitore, s. m. [chi piatifce] a Jharp mme,
in terra col capo all' ingiù] to plant, a pleader, Picca're [foracchiare] to trick or fibig*
èimd of tffrment formerly nfed for trmtvts PÌato, f. m. [lite avante il magiara- fPiccàre [euèr piccante] to^f/Kn^pjftfitt
4md rmjjumti mbo t»ere fet i» the gromid to^ a pleat afnit in law, w poinant,
mith the head dovnmards, -fPiato [lite,differenza] difpmte,differem€9 ^Piccire [animare] tojpwr tn^ftìrwpt
l'iantare [fermare, collocare] to feti et piarrel, coHtefi, debate. tacourage or animate.
fet ftp. -f-Piaro [cura, penfiere] tronble,earet irt* Piccarfi [vantarfi] topretend ft H fet
Piantare i piedi in un luogo, to fet s cmmkrartce. mp for,
fiot in a place. f Non mi piglio piato di quefie cofe» / Si picca d'eflèr un grand' uomo, ib# /im-
piantar la bandiera» to fet mp the flan- don*t trcuble my head akont thefe tU^gs, tendi to he a great m^w, er he feti mp ptt
i^d, iPìzioi^S^e, iitto^affair,bMfinefh cou' a great man,
4irFiantare[lafciare, abbandonare] f«/or- cem, Piccatìolio» 1. m, rfortM di mani-
fake^ toleave. Piatta, s.f. [fpezie di barcaconibn- caretto] a di/h of numudmeat.
Mi piantò fènza dirmi Addio, he left do piano] a harge, a litter. Picche'tto» s, m, [tona di giuoeo]
me tpithoMt bidding me adien. Piattafórma» s,f, [Iona di fbrtifi- pitVet.
Piantar le corna ad uno» to materne cazìone] apUu-ferm, ? iccbia'hte» éÈdj,m,f, CchepiccbitJ
scmckold, tofit bim with aptàr ofhoms. PiATTELLÌNO»PiATTB'LZ.o»i.fif.[Ta- kmcking.
Piantata, /./. [po(kJ a fet ef trees. fo, nel quale fi portano le vivande in la- Piccuiamb'nto» s, m, [il picchiare] «
Pianta'to, adj. pfanted, fet. v. pian- vola] "a little dìjh, knocking.
tare. I'iatto, s. m. [piattello] a di/h. Picchiapetto, s,m. [fcrupulo(b,fii7
Piantatóre, /. m, [che pianta] a Pi-atto [vivanda j <iry7), comrfe, fervice, perfiiziofo] a dijfemhling felUvf, an hyp^-
planter» orfetter. riatto [tavola, cioè il mangiare e'ibere critet apmritan.
Piantatore di d»à\»a Jharper at the game che fi dà a fervi di cafa] meat md drink Picchi a're [percuotere, ed è propria
•/ dice, allowed to an offcer or fervénS of a lordoir degli uici per nxu aphre] to knock at tk€
Pi ANT azióne, s.f. [il piantare] a gentleman. doar,
pUmtingj a pUntation. Dar il piatto ad uno, to give «m the ta^ Picchiare [batterei to knock, to beat,
Piantere'lla» Piantice'lla,/./. bley to board onet to entertain me st ttuTt £ fé medcumo cofle palme pìcchia,«fW
[ picciola pianta] a little plant . table. he hests himfe^ with his otm hands. Dante.
Pianto, /. m. [il piangere] a weeping, 1 iatto, adj. [appiatuto»nalcofio]/fS«<9 Picchiare le panche dietro ad uno» <•
cryinvi lamentmgt tears. hidden, hid, mhijile after mem fiorn and derifion.
Il luogo dell' eterno pianto, hell. Star piatto, to lie or fit faudt. Picchi a't a, *. m, [il picchiare a kmdk*
Piagnere a pianto dlrono, tojhedormelt Piatto [di forma piana» J pianato] jZ^r. ^Picchiata [difgraziaj wn^ortane,
in tears. Vifo piatto, a. fiat fate. Picchiata [coìpoìa hlow,aJirolc a hit.
Fare il pianto di che che fia [levarne Piattola, s,f, [forta d'inietto] s Picchiato, «t^f* [da picdiiare] knoc-
il pCTìfiero, non penfàrci piuj to give over crah-knfe, ked.
a ti^'ng, to think of tt no more. Egli è una piattola [un avaro] he U m Picchiato [di più colori, a guifb d'uc-
Piantonce'llo, s.m. [picciol pian- ftìnpftlUm. ^ cello picchio J^ci^/ri, of feveral cdmrt.
tone] afmall plant» Jhoot, bud or fprig. Piattona'ta, *./, [colpo col piano Picchierella» i,f,[óxs la picchia-
Piantone» s. m. [pollone fpiccato dal della fpadaj a blo» or hit with the fiat rella» dar bufie, modo rado] to gi%»e s hk
cep^ della pianta per trapiantare] ^i^woi, part of the /word, «r blow,
fnckert or fprig. Piattonce'lla» f./. «a /f^r irouMit. Picc]ilBTTATO,«i{f. [picchiato] j^Mk*
Pianv'ra, i./. [piano] aplmnw even Piattonce'llo» *. m. ajlyman. Ud, of feveral colomrs.
ground. Piazza, i./. [luogo fpazioio» circon- Picchio, i.m.[ft>rtad'uccelIo]« «00^
Piare [verbo che efprime il cantar dato d'edifici] afamaire. pecker, a rreen-peaki a hitk-wayt #r hdgh'
de^li uccelli quando fono in amore] u Piazza [hio^o dove fi faccia mercato] hold, {a firt ofhird)
thtrp, warbUtfmg. a market, or market-place, PICCHIO L«^po] ^ *^* ^ firoke, m
Piastra, /./. [ ferro, o altro metallo Piazza [luogo] place, rome, hit.
ridotto a ibttighezza] a thin piate of anj Fata piazza al fignore» ma)t€ toam for Piccia» s.f. [quattro o più pani actac-
^'iffnl, the gentleman, cati infieme] a row rffwtr or mme hafu
Piaflra [forta di moDeo d'armto in I- Che fa la piazza» htm lots ibi ettsbamiet Piccinaxolo, $, m, [piccino» oanoj
nliaj é doUar, ^ hmgoet the métrket. s dmarfi s fltrimp.
3 Pin
PIE PIE TP I E
PiociKO» «i;. [piccolo] £<//«i/nM//. Teme che*! mondo U vefl^hì m^fiolbc* 4^Pìegire [Inclinare» e vo%erià vid«
Picciola'nxAj /./. [picciolezu] />/- co i piedi, he is alwjys afraid ef wantimg. una delle partT] t$ mcHne* to bene,
tlmefs, , ^ LeVkrfi in piedi, t9 get vf, fPieg^re [hfolvere, perfuadere] /» iimm[,
Picoi« DELLO» Piccxole'tto, sdj, Stare in piedi» U fimid mp tfm m^s tùfhsket to perfiuuU, toindmu.
Ipìcóoìo] little» fwudl. itis. Piegare [^accon(èncire] roMii/<nf,yf^ii/,
Picciole'zza, s.f, [piccolezza] little - Sono re(bto in piedi nitta b notte» / nfprovey éigree, to irant^ comdejcend.
mefs. fit mp ali night. Piegatura, s. f, [piega] foU, fiUbm,
BtccioLÌìfOiadj,[p\ccio\6]littletfmaU, Quello va co* futi piedi, tbst goesim plmt.
Picdok)* t. m. [moneta che già s^va tmrje, Pibohe'volb» adj,m,f.[ztto ad eflér
in Firenze] a kind effmall coin once atr- Piede [fiiflo d'albero] the tnmk»Jlmmp, piegato, fleflibilej pliant^ pRakU,JUxibUw
remt in Fbrence, lefs thém afarthing, fiem^ vr body rf m trce. that bends eajtfy,
FiGcioNCE LLO» PICCIONCINO, f. w. Far piede [in^roflare, parlando d'un al- «f^Pieghévole [agevole a lafdarfi perfui-
[piccol piccione] a little ^ìdgtoM. bero] to grom tbickt fpeaking •/ a tree. dere] pliant » dodle, jUxible,
Pi<;cióNE, s. m. [pippione] a pidgeom. Piede Imifura] fit. Pieghevolmente» adv. pliabfytfe-
Picciooe cafàleflgO) a hotifè or tome Alto fei piedi, fix foot high, eàblj.
fi4gem. Piede [mifuradi verii]>i«> a meafnre Pxeoolìna» ì. / [picciola piega] a
Piccione fàlvatico, é mld pidgeon, efJyUables in verfes, little fold, or pUit,
Piccioletto» ^i;. [piccolo] littUt uz ctpo zpieàufrtm head tofioh fimo Piena,/./, [foprabbondanza d'acqui
pnsIL top to toe, nt^ fiumi] a fiood 0/ waters.
Picciu'oLo» i. iff» [gambo di frutn» o Mettere jpiede a tetta, to land, A Una yiena di popolo, a tbrcng tt
dì fimil colà] thefiaOt vrftem. Officiale m piede, an •ffcer in fnUpay, prejs ofpeople.
Piccolamb'nte, adv, [pocol little. Eflère in pirae [ritrovarii in fiio eflere] Andarfène colla piena,r» be oftbejhm'
^Piccolam^te [poveramente] meanfy, tobein being^ or jUnding, geft psrtt or fide,
ptorfy, ^ Rimanere in piede [mantenerfi] i«cM- Pienamente, ^ufo. [appieno, Intera-
Piccole'llo» Piccoletto» adj, tinme. meDiefiffittolfnUy* compUatty, imirtlj^
£dim. di piccolo] little, rmall» Pigliar piede, to grom ftrong, ahegether^ totsUy,
Piccole'zzA)!./. [attratto di piccolo] Metterli la via tra i pie, to fet omt, to Pienezza» Pienjtùjdine» t,f, [fuf-
Httlenep. go ama;, Bóesìii] pUnitmde, fitlneft,
^Piccolezza di giorno, the Jhortnefs 0/ Star a pie pari» to Uve meli, to mantfir Pieno, s.m. [pienezza] plenitmde, fnl-
s day, mthitig, meft.
A PicoaìeìXid'tiùmo, fiùnt-heartednefi. Por piede alla fortuna [fuperarla] to Nel pieno della notte» in the middlt^f
i Piccolezza d'ingegno» {hallemnefs 0/ Jmrmomnt ali diffictdtiet, the night,
mndtrfioBdij^, Far piede nFar buon fondamento] to Nelpieno dell' inverno, inthebeartef
Piccolino» 44/'. [^àX'piocóio'} littUt flrengthen, tofiffwtj togivefirength, the minter,
fim$lli flender. A ogni pie lolpinto [ipeub fpm] ve- Avere il fuo pieno [avere tutto quello
Piccolinìssimo» fiiperL [di piccoli- jyofien, ches'appaniene] to bave one's dne,
no] vtry fmallt little or /Under. Metterfi ne* pie d'uno, fo be vfomemind Pieno, adj. [oaupato dal contenuto* ia
Piccolo» «//. [di poca quantità» con- «r «icmW maniera, che non v'cniri più cofa aku-
muìo tgnxìit} little, finali, JUnder, ^?ìoàe [foftegno che poG in terra] oa]>^
In picciol* ora» in a little timo. fiot. ~ Una borfa piena di doppie» a pur/e fidi
Hiiomo piccolo di pfsta[a»aUttUman. Piede di uvola» di Ietto e fimilì» the of tmineas,
!)• piccob,/rafN m^s itrfan^, fiot ef a table, 0/ a bed. Luna piena, full moon.
Pxccona'jo* f. m, rcoadjucore de'bir- Saltare co pie giunti^ tojnmp mth both Pieno [carico] lóaded, Bocc
fi» che porta un arme umile alla picca] a emt^s fiet at a time, ^Un huomo pieno d'anni» 4 man im
èé^t f^tft a bmm-baily, a catch^, Du piede ad una colà» t$ mèdie s thing yearsy an old man.
Piccone» #. m, [picca grande] a largi beel a Bttle. Pieno lùaÀo^fiitisfied,
fiké. Aver meflb due piedi in una icarpa» le Siete pieno» bave yonyom belfy fidlì
Pienone [ftrumento di ferro eoo punta» be mith Mld. Seta o lana piena, fik or mool that is
per romper iàflì, e limili] a pick^ate. Piede di leone [erba] 4ii herb,taUed pa- high colonred. —
Picconiere,/, m. [chi lavora di pie- ted-lion, good agataft the flinging of fet^ Pienotto, at^, [pieno anzi che nò]
COne] a digger of ftmes in a qnarry, pente, f^**^ fi*^'
Picc<$zzA, s, fi [sbana di ferroj^^rte» Piede colombino [fbrta d'erba] a kind Guance pienotte, fltonp cbeeks,
ém irkfie bar, «r leaver, ofherb. Un huomo pienotto» a pretty fidi er
Piccòzza [ftrumento di faliguame] a Piedesta'llo, s, m. [piede fu cui fot man,
Hty^ilL pofii la colonna] thefiotfial, a pedefial of Pietà' [afianno, cordoglio] tronblft
Fìcea» ufi [lÒrtE d'Albero] the pittkr a pillar. grief, angmifi, vexation, mifery.
tree, Fit^DicA, s. fi [hcàó] a fnare. Pietà', Pieta'de, Pieta'te, s.f.
Piega,!./ [addo^iamento di panni» [mifcricordia, compaffione] ptty, compaf-
F I D. drappi, carta, e fimiliT plot or fold, fin, etmmifnatìon, cmurn,
4» if'iega [doppiezza] vilenefi, crafiinefi. Abbiate pietà di me, tabe pity m me,
Pidocchieeìa, s,f, [^tapinitàt gret- 4^Piega [abito»coflume]//r,&a^iV»«rcii- Muovere a pietà, roMovt me*! pity,
Mzzi, efirema avarizia] fitngjmefi, fmdU- fime. Per pietà» pr God-fabe,
nifi, mggardlimep, fvetonfnefi. Le cofe hanno prefb una cattiva piega» *Pieta'nza, s,fi [pietà] pfty, eom^
PlDOCCBio, i. NI. [vermicciuolo» che thingsgovery bad, pajpm, commi jeratim.
naice (opra agli animali» per iùddume] Ha prefo una cattiva piega» he has got Pietìbna [lervizio di vivanda, che fi dà
s tonfi. tir evntraGed an illpìy or habit. alle menfè de* claulbrali] pittance, a fmall
PiDoccBióso, 4i^'. [che ha pidocchi] Avere una colà in piega, /«^fw^lifr/^ portiem, or alUmance to monks or nmu for
tonfi, at onei*s difpojition, or conmand. s meal,
PIE. Dar piega, to refi/i, to mithfiand, to op- Pietosamente, adv. [compafilione-
^ pofe, volmente] piteomfy, merdfnUy* compa[[io'
Pie, Pi EBE, t. m, [ membro nel cor- Pieoame'nto» s,m, [il piegare] afil- nately,
pò dell' animale, fui quale e* fi pofà» e col dit^, trrfòldìt^ np. Pietóso, adj, [pien di pietà, miféri-
quale camina] afooi. Piega'ee [cedere» torcere] tofold, or cordiofo] pitemu, pttifnL (ompajponate»
A pena può metter piede inntozi piede» fM np, f bend orbom, meràfiU,
et tan harafy maik» Piegar le ginocchia a terra, to kneeL Pietra» t, f. [terra indurita per l'è-
Caminare pie^p inoliai piede^ la msB Piegare «na kQOE» ufòld §r moki mp vaporazion dell'umido» fiOo] fieme,
ffit^fy if fi^^ m Ut$ir, Pietra yivatfòu-fiom.
Pietra
PI Gf PIO P II
necn lbca]a» s fki. ^' Figlitr Ibnoo» ft JUtf^ t$ rrt éJUep, " devole] tééeMit that wur he téitm.
Kctra prcùoTa» a ptUmttmi, YigYait occhi [^invaghirej f tksrm» l# Pi ol i o > i. m. rjv. Dar di piglio [ pigliar
Fiecra di ptfifoae» s tmàrfmt^ rsvifh, con preftnza] tate boU.
^Vketn mokm$ s grìmékigfimt. Figliare a fuggire» f kidAt tm'ifelff Dar di pigUò alla fptda, lo drétm tht
P»ttnwauxx,afmmketSfnmicrJh9i, ft^ht, fmrtU
PSecfi Irena piccrificaiat m fi genera Figliare animo, f tskt umé%u Pitlìo [aTpettoi un ceno Modo di goaf
iidlaveÌaca]/iiW9gnN«^/?M#. Figliar configlio [rifolverfi] re rf/^/Wf duéj faetf immiensmte.
' Trar la pietra, t naiboQd« la mano t§ étetermimtt i» dUt^trmit, VtQUB!o, ^ t». Pz«MÉA»f./. [piocsfil
[£ue il nule e moftrar di nooeflèr flato] Pigliarfi [innamonrfi] i» ftU in Uve^ koomo, o doonal a fìigmj, s àméorft «
ttéè tkt mf€bi^$ mi éftnwmi% f« 4f- La fiebbre mi piglia» tUt^m ctmgstfm fhrìm^ a fimt-mfi,
M Ir. mt»w uàes mir. Fiona, ì./. [erutto e albero]p0ir-«ffl(!»
*Pibtiie'i.la, V. pietruztt. Figliare amore, t% emceive •rfitilt kvt 4 pine tree,
^btròso, iidi.rpecroiio, piano di pie- or égtOim «pM ingr tinnì, . Piona'tta, j./ o Pioka'tto» #. «•
trcj ftmyifidl tf/tma» Pigliar aria, re tékt the dr, [pentola] mpt^tm emtkem por* or pipki««
PiBTB.^KA» PiBTutìxzoLA, PiB- F^itTe a vittura, <o Arro. Fignatta'ro, x.m, [chefa pignatM]}
TBUzxoLiMA, i./. [piccola ptcciB]«4Kr- Ptglitr diletto» ro ttke ieUgkt tar fltéf npn-méàer.
U$ w fmsU fieme. fine in snjf thing, FionattìNo, Pioiiattb'li.o, f. inu
PiByE,i./. [cbiefa parrocchiale» cha Figliar diporto [diportarfi] fo divert [piccola pignatta] 41 /iVti^ /or or /ip>M.
hafòctodi (èpriorìe» e rtnorìe] sfM- tné'sfeif, Fìonbbb [rpingere] toft^ ro tknifiìt
riflfdmrch» Figliare ad impreftioo, ro ^orrov. or Jhve,
F I F, Figliare il monte, ro fy info tlte momt- Fìgnere l'uicìo contra ad uno, fojhtf*
tdin, tu Md éigsinfi mu,
F1FAKIA, #•/• [befania] twthe'dtfjs» Figliare il pendio» f he ébmfi f étn Figncre in cem»io tkrvmiimn,
MMiun. end. Pignere in un luogo» fi ^/Ì smij mfm
•<PiFP BRINA, s./. [ piffero piocob] s Figliar la volta» Pigliar la punta Tco- a pisce,
Bttie pipe, s fUigeBet, minudare a guaftarfi] ro grò» firn or fisie^ Fignerfi oltre, ro ^e fartber» fo sdvémtl
Piffero» #. m, [frumento oontadi- fieéàitu ef mime or sny étlter Upur, Fìgnere [rporgerej re;«r, or f sud m%
jxfco di fiato] M pipet JUnteUet. Figliar medicina, fo téàepkjfidt, f Jkmi firtk,
Fiffbròkb» i. m, [jpifiero grande] ^ Figliar mira» ro nim, Fignere il vifo avanti, ro lock ent,
yne fipet or fié^eUeiii Figliir moglie f marìtarfi] ro métny, Pigneia, r. /. [fdva di p'mi] « gro«f n
Figliar ombra di qualcuno» te fn&e& er wd efpines,
F I G. mjhnfi, te téke eteérage effame heéfy, PiGifdCcBi, #./. [piccoli granelli che
Fjglur parola [informarfi] ro gol intel- Ibno dentro della pigna] tkekermis ef s
FioAMCJ. a», [tea d'erba] M^i- /à«c». pìne-sppU.
rknhétrk, or «i/i r«c Figliar partito [metteifi a ieryire] te go Fionol a'rb [manganare J te hgkkd
Fiooiora'rb» V. peggiorare, ro fervite. bamp or jUn. ,
^Fìohbrta', /./. tpìC'^^ ji'^hftd' Figliare a crtodito» ro tnke t^en tidty or Fxononcbllo, #• «r. [picciol pi|M>*
mA, iMÌnepi Jlmgvlhneftt Usthntf*% irt- «pò» rrig/f. ne] ^ AV/ilf «mi/.
/ìmim/ì. -^ ^^ Figliare U partito di roldaio,roi^oMf'i Fionònb, #.».[ difefa di muraglia
Pi 01 a' RE [calcare, premere, propria- feif sfiiMer. fatta alla ripa veifi> l'acqua per diicouu^
mente dell* uve] ro tTéPmple^te trend iré^ty FigUar pena d'uno rgafiigarlo J tepte- h] 4 mn/.
IO prefi, mfli emet lo fee emepmujRd, Fi gnor amianto, r. m. [il pignorare]
Pioia'tos^u^*. tramptedttresdedifreffed. Figliar per il verfo (parlando di pan- afàningt n feixnre/fefnfftrntìon.
FioiATORB, 0. «.[che pigia] 4 froi^ no» o fimili) te téhe hp the tight grnimi Pignorare [ftqueftrare] ro feixii te
àett s prejfer. fpenking 0/ nny eeeelm fte^f or dotb, fe^nejler.
I Pioiatv'ra»/. /. [il pigiare] 4 trsm" Pigliar porto, ro come te bavem» te cerne Fìgnoràre [mettere in pegno] r9/4«io»
pi^t tftséngt er pre^g. teémbnrbem. , ., . te mertgnge. ,^. . , ,
Pioioma'le, j. w. [che tien cala a pi- Figliar pruova, io mske trtslt te màke Piotti.AME nto, ì, m, fu pigolare] s
^Onel n henfe-keeper. pretfpf. P^fp'^H'
Pigiona'rb [pigliar a pigione una ca- Figliar querela, io pick mp n fnarrtL l'inlaménto [ftrepìto, rutnore] fign^tf
ft] lo bhe 'a benje. Pigliar pedc, io tnkefeotmg, Bngthnwling erjidàmg.
PioioNB, s. /. [prezzo che fi paga per 1 igUar lefto, lo i^i^r n rtght cenrfe. Pigola re [fiir la voce de* pulcini» e
■fi) diptfà, che non (b fua] n hemffrent. Figliare fopra di fé» te take t^m ene*s altri uccelli piccioli] te peept as chtcken or
Pigliare una cafa a pigione, io hire ^ filft te nndertake* Uttle htrds do» ttfyneak,
beau. Figliar terra, 10 land, te teme te /bere, 4? Pigolare flamenarfixdolerfi iènxa nh
Stare a pigione [abitar cafa non Tua] Figliar veleno [aweknarfi] te peifin gione] teetmpUint tthawt.
HGveinsn titred beefi, or iint^Mixi» lo he entfs feif. Pigolóne, 04^. [querulo] ceimpìdning»
mUdgings. Figliar vendetta, lo Mlbo r#vi»gi, lo ^ Fiqrame'ntEjìi^^'. [lentamente» frea-
fSt&re'a ptgiooe [diccfi d'ogni oofa revettgtd, ògmente] idJj, ianiljijl«nfy,iiiherijf,jletk'
ebe fia mal collocata e fuor del fuo luogo] ligliar vento, tofail near the wind, fmUy.
lo he in tiiforder, net weU pinced. Figliarfi pena d'una cofa, lo iroaAio oni'i Pigre'zza. /./• [pigrizia] Jietby id/e»
•• Mi par che ftiate a pigiona in queflo ft/f akent a tblng. nefsy inxiftffs, Jlitigìfinejs, lithnnefi, Jletb*
mondo, indt€d yen den't deferve te Uve. Pigliarfi a capelli, lo take leld ofene m- fmlnefs.
Bocc. 9tber ky the bmr. * Fiorire [divenir pigro] lo ^ro» idl$
Ha un un abito che par che gli dia a Figliarfi [parlando deQe piante] lo t^.e «r laxy.
pinane fdofio, he bnt n fnit efcientbs teet. IigrIxia, /./. [lenteiianell' operare,
ttdt dett mt htteme bim nt sU, Figliarla con uno, to he angry with tne. tardità, infingardaggine] idJenejM, inminefit
^IGLIAMENTO, s, wi.lfTtùi] a tskìng. Figliarla per uno, 10 tnke ene'tpnrt, se Jloth» litkemeft,
PiciLiARB [ridurre in fua podeiU, o fide wìtb tne. Fioro, sdj, [lenro, fardo, neghitrofo,
con violenia»o fènu] ie take, io iay betd Pigliato» adj. taken, v. pigliare. infingardo] iaxj^, idiy» fietbfid, finggffl^
0/, /o/wxf. PioLiATdRE, i. m. [che piglia] a Jlnggard»
Pigliar fitica, te take pains, taker,
Pigli&re [ingannare] io i^iicéi, Pigliator dt tabacco, afineaker, P I I.
Figliare in buona parte» 10 take m goM^ ^Figltator d'animi, a faeming marni
p^tT'' •• Fi G LI AT Rica, *./. [che piglia] 4 '*•*», Tii'siiMO [fii|^U di pio] m^/T yo«Ì
Figliare in mala parte>oa male>f« téb$ Jke tbat tdkes, a fammng weman, ir gedtyt wnft gramm w merdjni,
iiiuT^ FiOLiBYOLBjn^'.nr./. [facile, irva-
PIM PIO PIO
fffTA'eoLo, 1. w. [comigaudlo» Ìwh- Piomba'ooiiib,!./ [Ibrtt di Ichìt-
P I L. «licà] pim$seU,kattltmems. ma, o pietra minerale! m kmd •f wdtmd
PiHCA. i. /.[Qwzie di cccriuolo] n I^M fimuy Plmmkmhe.
Pit*f ^. f. CpUaflio de^ pooti, fu'l •ftmcméer, PioMBAju^oi.A>«./.[pioiiibatal4i A»*
spiale pelano i moda dell' arco] « fiUar. f Pinca[il membro virile] amsn'sjmd, àem kmUci,
Fila [valb dì pieua die ttag^» o riceva Pincb'&ma, ì. «k tooppiere] 4 of- Piomba'rb foorrirpondefe col di finca
•coua] s dflem tffimt u hoU waur. kurer. al di fònxh a linea recca perpcndicolarel
PUa dell' acqua iàntat jì Mjf wéurjhtk Pincsbllókk. v. ptncooe. t» ètferfetuBtmUr^ ^fH**** ^ Mtferfm^
M ft, ViHcio MABiNOt «• w. [fi>rca di piant« éBadsrfy dnm.
Pila del bacte6msle, Airf. animale o zoofito] a kUd ^màmsl tbst La voftra fineftra piomba fui mio^ìar»
Pila [qud ferro cbt fia di Ìòcto,rdgua« fartmkei tf the nétm» tftki mm» «a^if dino> ymt wìnàm ittkt ferftiukemtm^
le s' improntano le monete] s piU, iht fUnti, dnm tfm «7 gmàm,
Pila stbo, i. iw. [parte dell'edifizio» Piwczqxb» 1. m. £ fnngaello] s théf- Piombare [porre a penpendicolo] fi pirt
fai jjpde fi tessono gb archi] s fiU/ltr, fi^,^ ..*... ^r fUti fny tamgfafauBmisrfyt
'cuer niri< '
PiLBOoio» i.m. Qpaflàggio» gmmino] Pimcònb» «.su. [piochellone, omacdo onibo] a fhmmur.
pttBé^ey «M7, Toéd. da nuUa] a ngfUt a tjftM» a vìUédmmt Piomba bv'ola, s.f. [piombo] flmm*
PlLtE BBf s, NK. [pilal 4f fUUftftfè. fitttm. met, w pimmlìne, a Uvei,
Pilla'ccrbba» i./.t^accheraj ért, PiNETAtf./. Pinb'to» t. m. [filfa Piomba'tAi './. [palla di piombo] #
PiLL AB B [pigliare con piUo] fa èrmi/è, di pini] ^ ^mv» «r «Md tffmes, Itsdm bmUet,
Jtsmf^ fmmd m hrsy m In a wurisr, Pìngbbb [d'^pif^gere^ parola poetica] Piomba'to, «4^*. [che ha in alcon bmh
9iLisà!T^i^jkndpit fémiftàtfìmi f fmmu do a fé ageiunco del piombo] Usati»
tàt «r kfojU^ ^Pingere [deicriwe] f féim% <• 4»- ^Piombato [grave] ktmrf,
PiLLicciA'jOf t. m. [pellicdaio] 4f ferìktt Ufetfirtk, Pzombatójo^ s. im. [luogo dove fi fii-
Mmer,Jmrriir» f jW wwyfr. Fingere [pignere» fpingere] i»/i|f]^ It pknnbare che che fi fia da alto] afiàué
f^lX.X.lQclÓMBi f. M. [pelltcciOQe] « Jl^ «i> t§ tknjfi, wfbere mij ibimi méyfaUpUm wr ftrfaiM'
jfmntàeééU §rfetti€0ét, PinouCi sdj, »./. rgrifib]/i#. ^dUr/|r.
Pillo» #.«. fbaflone mazsoechioio da PiMOVB'DiirB» «./• [graflma j /kh^, Piombatura, ì./. [piombata] 41 kd"
^pigiare] s p^fiU, ffmmd «r fimtf mth fé^t. dm hmOet,
4Mm m&rur^ PufÌBRA«f./. [edificio alla Franoelè] Piombina' re [pnrgir col ^ombioBl
Pl'LLOLAt 4.f. [palloRoUna medici- m khtd rf Frencb f4him èmldb^, s khi U tmpty a vanita w emmm /hore.
fiale] apiff. oftéUUry, PiomUno>«.iM. [ftramento per tiovir
Pillotta'bb [gocciolare Ibpra gtt PimiAii.^ [a]ade^perci]fA#/M«f<« l'Bkexza de' fendi, o le dìritnira] ^Ami«
ArroOt materia finitta bollente] f léad. flliu tmt, mn inflrmmmi te fimi the depà ^rl»
Pilo, r . m. [ibrta di dardoj ^jsvetìn, Pihna'colo» 1. m. [pinaooAo]pMnNi- feé, a fUmé-lme mjid ky carftmten mi
m iéett fve fiei snd a hédf Im^, eU, ksttUmemi, mafems,
JPilo [pila, vaiò di pietra] a dfiem ef Pino, t, m. [albore noto] spine, ^ Piombino [(ècchia da purgar ceffi}
fUm uMd wsUr Im. Pinoccbia to, #. m, [confettura di « hmhet te dem vamlts «r {ùres witk.
Pilòro, ì. m, [l'inferiore orifizio del zucchero e oinocchio] pajh tir cmfervt •f Piombino, sd). [di color o di qodltà
ventricdo] fykmh the Umtr eriJUe «f vcn- pmt-^ppUs temeU, di piombo] cf the etUm m ^médin «f kéuL
triae,mhieÌ Uts tk* wtest em aj the fimtstk PiMÒccRio, uMm [ièmeddpiiio]^nM- Piombo, 1. m. [metallo noto] iSMdL
hte the hn^Uhm, éf^-kerme/. Fa che abbi Qmjfn il piombo a* pie£»
PiLÓio, o PblÓìo, éég, [pien d& pe* Pinta, s, f, [fpincal ^ {«^ ^ slmays csmtiom m ymr mmdeitJtù^e,
U] hshy, fidi ef hédr, PlNTO, adj, [fóintoj ptdhed. Andarool calzar del piombofandar oon-
PlLÓTOa ^. Mu [chi guida la nave] s Pinco [dipinto] psUued, defirUed, fideraco] te uà er pnceed mijefy m éu^
fiUt, PlNTÓRB, i.».Xpittt>re] s pédmUTt s thbt^,
Pilotta'bb, V. pillottare. Bmmr, Piombo [ed quale t muratori aggiuflaar
Pilocca'rb [(piccare a popò a pooo Pintura, r. /• [pittura] s piOmm, le diritture] plmmmettflmwé timttvrkf/ei.
I granelli dell' uva dal gnppmo per man- p^tòtg, PioMBÓao, 4uy. [pe&nce corno pion»
f iarli] te phàt eff the ^jipit mthj em» PiNZo> sJR, [pieniifimo, «aodo baflb] ho] AM17, Umt^fh.
med eat'emt uMt «f. A^> crammed. Pioppo, ì.w. [albero noto] et pepUr^
^PihiccÉict<»n(umare, mangiare] u Pinzoccbbra, #./. Pinbóccriro, tree,
dtvoetrt ik eemfime» te ffumdgf émsji te #• *«. [fecohre che porta abito di reli^io- ^PioRNOt^^'. [pr^no d'acqua] rjjv^rr
ési9pm '^J '^ ""^ *'' *^ v"*"^"* '^ ^' dreffd m a eUtuhfy fyuy*
P4LVCCÓNB, i. m. [huomo, che volon- Teuihm hahitt mthemt Mng eht^'d te keep Aere piomo, eleeufy, fiay* ifoemy «fr.
Mi e vilmente piglia qucd d'altri] s the vemt. * Piota, /./ [pianta delpièle] the fek
<««?« é hammt s pUfirar. PixieóccRbr a [ippoaita] 411 hjpecrUe, ej the foot.
s htget. Piota [zolla di terra con erba] a grani
9 Ili» PiNioccHBRdNE, #. «I. [ipocricoue] tmrf,
s gfMi kjpecritti or k^st. Piova, i*^ [pioggia] raìu.
PìMa'ccio» t,m, [guanciale lungo Piovahato,*.iw. [dignità del piova-
quanto è il letto fopra'fquale fi polà il PIO. no] the thmgeeir dìimty ^ a pmfemw ett-
capo, quando fi giace] m heifier, réte,
PiMACiciu'oLo, I. m. [piccoliffimo Pio. mI}. [rdigiolò, devoto] fM«,r«ff- Piota'no, s. m, [rettor della pieve] s
ipianciale] a %try UttU helfitr, er fiUtm, giemst Àevemt, gedfy, psffm% a turate,
Pimmco, /.m. [pigmeo] à pygmjt m Pio ( miferioordiofi)} pietofo] menSfmt^ Pioya'na, car. Acqua piovana* r^ni»
dwsrf, hemmt'fid, wster,
PiuriNm'LLA» *./* [forti d'ed»] piae» Piooob'tt a, jl / [picciola pioggia] piov b'NtIi adj. m.f, [che piove] r^
^tr^eL s fimsU réh$, §r Scotch mfl, tdnrt fhewriajg,
PioooiA, s,f, [acqua che cadedalde- Acqua piovente, rdn-mMtr.
9 I M; lo] tédn. PioTBRB [il cadar dcU' acqoa dal ù^^
Andar per la pi^||ta* la Mift ar ^ Ai lol f» nàm.
JP^i^<./.X£raca mi] 4|«if4^ iWrA. fkfn»iiréikti.
pj* rir »rw
nóvtfe^ [vcpire abbomhnteBHPtc] fr Klì ricordo quando voi cfice pifóoib»
Jimr ékmh n fioA^ trmtmèer imm fnm m tbild. F X U.
Pio? i^voLi9 tf4r. iM. /. rpiovenie] m^ Piskllk tto9 s^ m^ [dÀmt di pilelloj
wh^-fivmìmg or fitriag Jmm. Bilie peafe. Più, éukh [mtggior quantità] mmt.
* * Fioviogina'iix rieggiemieofie pìovt- Pue'llo, i. m. [Ibna di kgusne^ bl« Ne volece più» tdUym hmvt smj wmrÉ
nlfmxU, f àrixk* u rsm gm$ìjf, anco e verde] M^ mV.
Pio¥iGÌiiòio> «u$. [che piovjggtoa] Pispiglia rb [bisbigliare] f mm» Chi più chi meno» pam wun» fim^
féky. mmr%t0mmtter,HmkiJftTtt0tatkfrtvstefy. lefs.
Tempo piov1ggifX>lb» téùny tnather. Che ci fìL ciò che ^vi fi pirpigli, whdS Al ^h, tbi imfi,
*PiqVitv'b.a» ittn» [gran pioggia] é U tkét u jmì if tkey mmrmm tbere. Dante, Aflai più, mmcb nma
'f»m tf Téhi. Pissasfa'lto, $. m. f forca di bitume] Più aOàì, mmh mvrt.
Piovóso, tf4r. [pien di piogg^^ ì^' ^JMfhmitmSi a kimd ofhtmmen. Pio toflo, rather» orfifier, lèoa
m^tutraìm/. Pisii Piiii% i. w. [bìsbigliàmento] Comt {ò'ùpiiktM IieiitréMjr éng^fll^-
PioVo'to, ^'. fsmié^ mmrnnr, s kmxxù^, tr btomning mi fé, the mefi pah.
Pian DB, t.f, [vafo ikro] fy»9 é vef» Per lo più, fir the mtfi parti
P I ?• ftlin wbUh the h^ is kepi m pepifh chm- E' più d'un anno, it is abrve a je^r,
trUt, Sono più delle tré» U is pafi thnt tfi
PiPiST&s'XiX.o> u m* [vififlrdlò] s. Pista'cchio, t, m, [albero, e frutto the chck,
lùir. fioco] pifiacchot a pìfiache ma, Sara qui fra un mefe ^^\ii»be mllh
Pipita, uf, [malore che vine a* polli Pista'ona, s.f, [falda] ^ wrhikle, s lare in a month at farthejl,
fii la punta della lingua] pip, pìatu a fili. Ha più di dieci anni, ht is aUue tm-
PiPPA, s. f, [ftnimenta di terra cotta *PisTiLBiiziA'LB»'*PlSTiLSlfXlE- years otd, or rf ave,
• d'altro col quale fi filma cabacoo] a pipe, tolb, adi, m, f, * Pistilbnzióso,^^^»- ^^^ [unico agu comparativi non s'eP
Pippio, i. m. [beccuccio] a BttU kiU% [peftilenziale] peJHimtiat, pe/lifmms. prime perla jpiu parte» ma f^uono li re*
èeaki orfnmt, ^Pistola, i. /. [ietterà] an tpiJUet s gola de' latim, ite. E' più ricco di me]/^'
Pioppiona'ta, s,f, [coià loocca, e ktter, ts rUher tbam 1,
pipita] trifles, tejfs* um femfe, mperti" Piil^, s,.f. Ha più ptccìola tra l'armi Eflèr da più [eccedere] t§ exued §r or*
uioce, éà fiiooo] piJiA the fmalUfi tf aU firt' teUt u he fi^ersen
. PiPPioKciiro, #, «r. [picciol pippio- arms, Jo fono più da lui,/ am aheve htm, P
Be] a little pidgeom. Piflóla [moneta d'Oro di Francia» e*di «« frtferahU ro him,
PippióNB, i. a*, [coloabo giovine] s Spana] apWtU, Più [unito co" nomi>fi cai^ÌB ia-DOBqF^
m^pi4getis* *PiSTOLBNZA,o*PlfTOLB'NZiA,i./ tx, fììx vcìttiì woiiy ttmes,
IpeR^ettui] pefiilemet piane, ?iìx zatù, wtam jears,
P I R. «PifTOLBHZidso, adf, [peflilentiofb] £' conolciuto da pio (ignori, ht^k é§^
pefliUmioAipefliferem* fiiainted mtb feverai imthmen*
Pira, t.f, [ma(& di legna per abbino- Pistolb'tta, «./^[piociola lettera] a Più oltre, farther,
cJare (òpra i cadaveri] a fimerai pUèf a IHtle epiftle or letter. Più preflb, nearer^
heaf efvtoU mad» fir the hmiAtg dead Pistolòtto, t, m, [lettera alquanto Fiu cardi, later,
kooift, ■■--. ^ grande] a pretty iomi letter. Più giufo, ievtfé.
Piramida'le,^^;. mi./. Pir amisa'- Fistórk» t. m. [fotnajo] a haktn Di più, fmtèermm» Mprmtff» heJOet»
TO, adj, [fatto in forma di piramide] py é^am,
ramidai, pyramidieai» sm the firm ^ a pjr- P I T, Più preRo, fimer,
f^d, , ^ __ , ^ . U più pretto che potrò, as firn éu 1
Piramide, s,f, [figura di corpo Ui' Pita'ffio,i. w. finfcrizione di fepol- uh,
Udo dijiiù £iooe triangolari, che da un ero] an «pitaph, or wrìting fet m éhtomh^ Andare tra i più [morire] te die,
piano fi riduce, refirignendofi ad un fd Jleme, Piva, ì./. [comaroufa] a pipe, éehé^
§fXHto]pyrami4, am eheiisk. Pit aoorista, /. m. [della fetta di Pi- pipe,
PiRATO, s, m. fcorfile] pirate,$Ki9h$ tagora] a Pythagerìan^ene tf?yibMffxu's Pivia'le, s, m. [vefle ficerdoate] «•
Mves hy pillfge andrehhim em the fea, feS. thmrth-man't tipe.
Pirouanzìa, i. /. X'i^ovinamento Pita&a'mio, v.epinlamio. Pivxb'rb» s. m, [forca d^iccello] #
per via di fuoco] pjrmmaaey, a fiethfaj^ Fita'lb, t.m. [cantaro] a pam tf a piover,
•eghj fre, tkfe flttoL Piviere [contenuto de'Ia giuriiHizloa
PiROPo,«.Ni. [ftirtadigcaiBa]tffitfr- Pitìoinb» i. [forta di Icabbie]^! fff- del pieve] thepreùma » jmTfdiOion of s
hetmtie-Jltme» tety a ring^tHrm. parijh,
PiTiÙJA, i./. [(órca d'erba] a hìnd tf Piuma, i./ [la penna più fina degli^
P I S; htrh. uccelli] doem, foft feathnt,
Pitooca're [mendicare] te hegx.tego Lieve come una piuma, li^ht m a firn
\ Piscia, /./. [piicìo, ttrina]a^, tn^m/. a heggmg, thtr,
Pi8ciACA'ìtm,s,f [Ibrta d'erba] afirt Pitòcco, *. m, [mendico] a heggar, Qual coià è più lieve della piuma? la-
ef hakt broem-rape, ^ Pitocchìno» f. m. [abito di mmico] polvere, e quale mù che la polvere ? il-
PisciARE [urinare] te pìfs, te moke heggar*s doatbs, vento, e quale più chcl vento? la fem-
*^'^« Pìttima, s,f. [decozione d'amorati in mina, e quale più che la femm na f nulla*
Aver pifciato io più d'Una nave [efler vino prtùaCh che conforta* il cuore] a what it lighter tbam a feather * the dafti
di molto efperienxaj <• he a man ofex- cerdiài epithema. what is ligbtcr than the dufiì the windi
ftrimcf. Pitto» ékij, [dipinto] painted, tobat is lighter than the windì a wemamf
Pifcia chiaro» e fatti beffe del medico» Pittore, /.jm. I dipintore] spainter, and tebat is Ughter than m wmamf m^
ieU the tmth, amdjhame the devii, a limner, tbinf.
Pisci arb'llo, r«.Vin pifctarello [vin Pittore'sco, adj. [a maniera di pie- Piuma [coltrice] a feather- hed».
cbe fia iiiolcinato e di poca fona] tbìn tore] painter-like, pittoreffme. Piuma jLpelo] bair.
•*«'• Pittura, i./. f dipintura] ^«irr. Piuma ccioi i. m. [pimaccio]isHl?A\
PisciATOjo, i. m, [vaio da pilciare] Pittvra'rb [dipingere] te paint, Fivmacciuolo» ì. m. [pimacciuolo]
s ebamber-pot, a looking'glafs, firùir a\ e. fX^^mmi] pìtmtepUrgm, mUttieholfier,
Piscia na, m, f, [bagno] a hath m ben PrrviTÓso, adj. [che ha pituita] pi- Piuma t a, t / [pallottola di piuma]
ÙingpUu, twkmti^tfpbhm^ 4t bandfml ef demm, er fiatbert.
Piscio, t.m, [mina] pifsnmrime,. Piumato, adù [coperto o pìeaa di:
.Pltci6fo» sdì* [jmhjirmgdi piicìo] ùume] damtytfmH effiathert.
PLif, FLI ' POD
PiTOLO, #. m. pegneoo tgozBO i eai& f^sfig ^ Mmitig. TLViLk'LnA\ PLiriiALfTA^i» Plv«
di chiodo] a ^. * Placi'so, s. m. [lufii^] féUtfy» ralita'tb. f. /. [la maggior paiie]/A»-
Porre» o metcere pìYolo [£u« t(ì>ettar Placidame'ntei 4ifo* fm^t gM^* fVifirr, greéuerfart, «r miirr ■iiiiii .
Uool !• ntékt tue mmh fir a bug isme. if» CéUmfy, fmtiemh, Plur ALMft'mrB. Mv. [con plnnficll
Pivolo da piantar huomiiii» 41 «•«•'< Pla'cido» 4«f>£qoietOf piacevole» di- !• tkt plmsl mtmker,
Jéird, letcevole] pUéféui, imùi, lt$iU, fUsfmgt ?Pi.Vfoiii tnolci J «mm^;
Scalaa^voli [qneUa fiala portatile di ^met^fitU,
legno] tf iSutfirr. Placido muct/Ultr islmfté^ P O.
* Pi VTxcAME'irTft>«dcr. [pubblicamen* Placido ùmaotfwtit fiap.
unpéHikt orpmUukfy. Pla'cito, s. m. lr6Lttt]wiUy fkdfmn. Pò» s.f. [fiome d'Italia] Po « rhir A^
^Pxtvica'rb [pubblicare] ffMJh, Seooodo il tao pìuixxH as rmfUffe, Italy.
I9 dirr^c Plaga» t,f. [dima, koqiJ « dmsUt Pò [poco] /Tz/Ab
« PiVVlCO» éég, [pobUico] paMick, «r CMMf^, s fart tr qmmur tf Hi mtirld» Un pò» 41 Sttte,
s fiéue nrirsa rfgrmnd, màsfi. Pò Ipm] èe, /hi, §r ii UHh
P I 2. *Pi.AaMA'iiB [fonnare] i» nmIt* ^
/tff», nféStimu P O A.
Piuica'onolo. #. fffj [che rende fi* Pl a't ano» i.in. [arbore noto] *fUmt-
lami» cacio, e altri fimili mangiari] s tra, Poavà './[finta d'occeOodi
tbttfMmugtr. Pl atb'a» i. /. [il piano delle tiSMi- é kbU 0/ kird •Jfrey,
mEECA» $• fff. [avaro] sfli^gy mg- che] piém, rràmid-fbt, imdtt.
gsrdfyfitkmt « miiisrdt mpmch'peiMij, Plaudente» M*. m,f, [che applan- P O C.
Pxeeica'eb [omicare] f fimkt «• diice] dsppùg hmdt m ttkm tf éfpstfù
^. tr j^, épfUmt&^, * Poca'nsa» 1. /. [pocfaoza] Rukmjh
Suonare tmo flromenco pinicando» r« PcXaso» «• ». [apdbiifi>l éfpUmfe, fmoBnefi,
i9^Mpm sm imftrmmaa, PLA'urrao» i. in. [carrój 41 Mn» s *Poccia> i./. [poppa] 41 psp, §r Ust.
Pieeica'ee rmordicare» come fa la eksrriot, ^rocciA^EE [poppare] r» /idh, ffmdi
roma o colà fimue] u iuk, t$Jméirt. Pleba'olia» /. w. [moltitudine di the kréafi,
Tizzicire [tndur pizzicare] to kUt, plebe» gente vile] mm^» the wttMe» rsfcét- ^Pocciof o, sdf. [gradò] fét, fhtmpl
n pepe pizzicala lingua» /^p^AiVci^ U^. Pochbttìno» 1. m. [diro, di
ttme, Plbse» /. /. riE parte ignobile del pò- tol s little.
Grattare dove pizzica altrui [trattar di polo] mo^, the dr^s vf tkt ptepie, tbecvm- Pocre'tto [dim. dì poco] a Sttte,
'Aidle colè ove egli la molca paffiooe] io m$Hfor$ efpeeàk, Pocbb'zeA}/./. [fcarfiràt poco nume*
firéttch where it itcha. Plebe jo»Plbbe'o» sdj. [di plebe] to* muic»memo\ fcarcenefs» fcarùty, few
Pizzicare di che che G fia[ayeme qual- fUkei^uh rfthe immmm fon iffeefle, xml' nefs,
elle poco] tofatfomr. ggtt meéoi, hafe, Pocbìno, ì. m. [pochetco] a little.
, Quefla propofizione pizzica d'erelia» Un plebeo» « p/eic/^Mi» m» tf the eem' Pochissimo [fuperl. di poco] verf
that frepejttien fitvmrs ef berefy, wimslty, liiUe.
Egli pizzica un poco di poefia» hehét PLBNAniAMm'NTB» éùh, [appieno] Poco,4Mfo. [contrario di molto] IktUm
m little tinélKre erjméUterìng efùoetrjt fittj. Parlar poco» t§ fpesk little,
PiBEico, 1. m. [quella quantiu di colè» Plbna'ilio» éu{f, [pieno] pkméi^» fidi. Poco, éulj. firn.
die fi piglia non la panca delle dita] s Indulgenza plenaria, ptenmy indml^atee. Pochi huomini» fèm meni
fimeh. Plenilùnio» s. w. [luna piena] the Poche donne, fé» wernem.
Pizzico [pizzicotto] a ^mh, 0 ^rnhòigt fidi •/ the mem. Poche voice, fiw times, er ftldmm
sfrifpit^* Pleona'smo» i. m. [figura gramatica- Poco, u m. little.
PiEEicdBE* s,m, [prurito] itehh^, \i]fkenéfwh ^fg^* imirémmar, mhere Datemene un poco» give me s Bttlt
iiddh^t itati fm4nti9%, a letter orfiBdUe is sddedehber te the he' «nV.
[MRfarg, muUUe ef emd tf a weird.
Non è pena maggiore eh' in vecchie góvi^g» meddk ef emd^ a wmd, POoo davanti» Poco A» «dp. [poco ceni"
inembni il pizzicor d'amore, there tmmt PLBNiPOTtMZiA'iilo» s • m, plemf» pò pa&co] a little wkHe ége,
he et grester terment, tkmt far émMdmsn temiary. Focopila [voce ulata da Boccacdo
ff meméPi te be in love. Plenitvoimb» !•/. [picocui] p/ioii- per (cberzo e dicefi ad una donna] Uxy^
PiEEicÓTTo, ^.m. [lo firignereinun tmdet fmbiefs, Imej,
tratto la carne alarui con due dia] s Plettro» s. m. [arco da fixiare] m Poco anzi, o Poco innanzi» sdv, «
pòifh, fimbini, he», afidlit^JUek, little »hile hefore.
Pleura,/. iM. [piccola pelle che cuo- Focolìmo, «dp. [molto poco] ««17
P L A. pre le parti interiori] plemat a dotihle little.
memhrémet »hicb covert idi the iimard m* Poco fiante, «dv.'[poco dopo] m Bttt%
Placa'bilb» adj. m.f. [atto ad ei3tfr viti e/ the thearox. rfter.
placito] fléuéie, eajj to te pscified er sp^ Pleurrsìa» s.f. [ infiammazione dd Poco tempo fì» m Ottle »hile é^
pesfed. pleura] plemri(y, sm wJUmmstiam ef the Poco non è, it teme ki^ fmtu
Flacabiliib'ntb» tf/p. [con modo wtemhrsme Pleun» »ith m difficmlty ofhres'
placabile] cententedi), paceééfy, ^metly. tlung. POD*
. Placa'bilta', /. /. [moderazione] Plìadb» s.f. [le firtte flelle tra'l toro»
geMlenefs, mederdtiont placsbility. e l'ariete] ple^^des, the feven fiétrs bet»em Poda'oba, f. /. [gotta] the gteet.
PLACAUKìrro, s.m. [il placare] sn the ^«If and the sries. Podagrico, Podaoboso, adj. [che
éfpeafng erpédjytng, sn atemmemt. Plico, /• m. [quanùtà di lettere Icgtr patifix di podagra] gemij.
Placa'r^o» t. m, [voce oUndefifl^i!»- te infieme] aflìcatme •fleuers, Podb'rb» f. m. [potere] pemer^ mthe^
eéft, precismstiem ef erdinsHte by th£ States Ploj a* /./. [pioggia] r^n. rity,
ef Holland. ^ La larga ploja delb fpirito fimto» fodere [poflèffione di più campi, con
Placa're [mitigare, raddolcire, quie- theplemtijfìdgrace tfthehoh Ghoft.Thskte, caia da lavoratore] a fame, a mamr, am
tare] te pacify, appeapt tabH, jwrr» c«f- dpj^oRA'RB [piangere] r« «vip, u ery, eftate,
tent, er recetuile, te Ihed teart, A podere» adv, [eoa ogni sforzo] »lth
Placatìssimo [fiiperL di placato] *pLORo»i.a*, [pianto] mepmgitry' aUme^tmight.
m^ plea/mg, mercifml. Ay, teart. Fare a lalcia podere [fare alla peggio]
Plaoa'to» adj. [da placare] appeéfedt nLv'MBSo, adj. [di piombo] ^Uad. te da mes »efft.
mtmedi padfied, pieèjed. Plura'lb, adj, ws,f. [dd numero dd Lavorare il podere [ufirt con la finn-
' i* Mar placato» udm fia. più] pbtralf hehtijb^ te mmf, oUfla CjpnalilMDir] la ÌU with a »mdt^
fLAC AStdNB» /»/. til plidrel map^/ il plurale» thepltered mnmégr.
rODE*
poo POL roti
0 iMefmm» iwjnir «r tfléìtt, I m>e> penfieri fèmpre jpofgpano a voi» «m».
PoDEROf AMB'im,«lv. [ooo podete] m tlmuglku sn shm^yt érnStd t§ jm, i Polìtrioo>«. n. [(óra d'erba] i
PoDiROio» «4r. [forte gadìaido» che Poggiare [appoggìirii] U km ifM. PdLii&4t #./. [breve iaiccorat iapie-
te pocerel >rìiv> 4i^, gvmffak f^ff^U Fooom'to» s^fiundt fiditi» f&kuid^ cola cara] «mi». « ^MMr» « Aii/> « ra-
PoDE'rrÀ*, o PoTs'fTA*» #. w. [nome Poooio. t, m. [colle] «w M0; iUhtt»s Foliuitta, #./.^ [^ooobpo&aar]
^ ^ ' '"^ " PoLiSftiirA, #./. V«ifof4rWirf«-
_ _ '• [polma grande] é
s,f.^ PoooiàoLOii. Mi. [baione] siMry, Imge W «r «Kf, sfikmA,
ranaoreTol potere] ftmtr» màlmìty% 4M- « Ki/Scwgr. ^ Poli.4« <. /. [vena d'aoqoa] ^ jiarnb
' jrfMk PooMA [per pOQfO ^ ""^ P^ ^~ ^Ap^'
VMBàiSkt 0 PoteA&du <• «• [nome rioflOi FbLLA'jOi t,m. [luogo da ceoer poQì]
4>xdìne ddla feconda Oerardbia decU P O L kmu-ntfi, s Mf .
Aaf!àX]ftmérttaméamiftki9rdtr§fJh' Ca(br dal pollaio [morirci o venir di
orni hmétrtkj if Aiigidt. Poi»«d9. [dopo] cfai» 4|/%ir» 4^ buono in cattavo mio] fék%fUnimid
FoniartnrA» e PoTiSTtni^A» <./. mmds. u mmr.
[officio di podefià] rfo ^> poupcr* «»- Poi a pochi giorni» ji* dLgr< 4|/^« Scopar pollai [mucir Tpcflo flama] M
Amìtf t/rjwrìJABim tfs g!t9trmr trf' In poi [eocetio] uctept. Jhìfh «r mtwm^t H^i veo' ^*"*
MM«r«. Da oggi in pob ettttft tkit idiy. Stu bene a poUajo [«ngiarfi con firn*
Pónici* f. Ci. [colo] rW jrj^» ir /«h Po2 [poichej)9K#. .na comodia] $9fi$ st muTi esfi.
dammi, E picgpUo» poi verlb Tolcana andava Tenere i piedi a poUajo [tenerla fedM-
PÒDiOi s. ». [galleria aperta» (orci di A piaodie d'edere in (ba oompagnia»«Mf do iopra icdu o fimiU» per maggior 00-
baloooe] s Mmijì sm fm pdkry mndt Ir dtfind tf kmh ikaifiue he msipmg modo) f Itém mnit fèti wftm « tkédr» $$
writktmt ikt wsUs tf tht kmfe. Ummdt Tolcanyb ^ «««tf ht fUéfU tt h wmt éU téft.
^oooma'wii «fv. éfitr t% mtmm «r btm khm cmfmn. Booc Polla'WcAi «./.[poUod'Indiagìovine]
<iaNrrf»MKy« Poiché [panioeUaoQng«mtiva»tiache] sym^ tmìty.
fitti* Follancbe'tta» #• /. [dim. di pol^
POE. Poiché vi piace oolà»fi»upm wiU kmfi lanca] s jMny tmrhj.
Ufi, Pollajóolo» f. m. [mercante di poi*
, Poe'ma* 1. m, [oompoGùone di pochi Poiché [dopo che] ufitrt fittit thst^ li] a pmdttrtr^ s pmltn mm*
vcrfi] « aNM» 4 ptuffjttn. Pdlla'me» i. m. [quantica di pollij
Poemetto» r.w. [OAfn, di poema] s P O L« fmdtrftfimlt.
Mitk pMc. Foli.a'ee [pullulare] rt ^ffdhifft M
FoEiiA, /•/. [tcknxa di bx vcrfi]p»- . Poj:.Af «*/• [mulacchia] s cktmi/k» s j^«f tr tmm i^> i# kmdftrtk
^Ijftftttfj. ; . ^'^^ Pollast&ìeee» #. «• [ruffiano] #
Poeta. ». w. [ (acitor di poemii ìp. di Pola fcicta in Iftria» vidno al golfo del pitif»
B0e6e] s Pth mt wkt mèta tr mjàa amtc Adriatico] Poli. Poi^IiASteìera» /•/. FrufllanE] s
ìirfis. . _ ' ' _ Polacco, ^. [di Pokiua]pdE^ Uwd.
k'iLm>4uy\ m.f, [di ]^\d}ptisr,è€' Poi
Poeta ccio» 1. m [nn'catdivo^oeci] PoLA'EEi^ufr* »./ [di fo\o}ptUr,ki' Pollaiteino* <• m. [poUaflro giovi*
pteufiit, sfédtry foih « pitffidriimtr. AMNig fthtpoUt rf tht wtrld. tui\symi^ tr tìt$lt dddttm,
' ' Poeta're» Poetboqia ée ra>m|m *Pole'ooio, v, pileggio. PoLJbA'rrno, «» m. [pollo giovane] «
poemi e poefie] ripocrisr» tt méff^vèfeth . Pole'jcta. 1./. [vivanda £icn fecondo ^dKir» a thkktm.
trpitj tht p9tt, i To|cani« d'acqua e di farina di caflag- Pollaitaòite, j. m. [poUafiro gran*
' ToETAtTROy f. M. [cattivo pòei»] na».cd in Lombardia» d'acqua e di farina de] s Ungt Mckem,
fttiéffter, m féUrjfttt^ #§ fìtifid rhtmtr, di tMHó} thtfimt. tr^ Tmrtj tmm-ftnm^ FoUaftròne [giovine fempiicel s
Poete'isa, i.jl^ [fentmina che compo- hdledté waitr» Skt •m EmiHjh fmddùiff, fimgUttm, sfiUy imU, 4 Utdthtéd,
aevocmì t ^)oé&\ ppetefs, s ftmédt f^, ■ ^ PoLiA'ECA«<.m. [governatore di at- Polleria» i./. [luQgo dove 6 t
FoETEEÌA»f./'{]compom:ohe pQe4- ^léi dty itverntr, no» i poUi] a ctf,
€Mlp$etry, p^Jj» the srt tj maki^g ^fiu POLIARCHÌA» f./. [govemamento di Polleria \\Mogo dove ^ vendono i poi*
PoETEVOLME'rrE» sév, [oon modo dttà] s dty pmtrwmtnt. li] a pmdtvy-fhif.
poetico] ptetic^fyi im é fetduà wtj. Polioamia f./. flUMiy'. Folle'xzola» s, /. [punta tenera dc^
Poetica» PoBTicAME'irTE»^.[oon Polioomio» i.ai. [lora d'erba] Uted" polloni] tht Uf ^nf^ria m fimt.
moào poeàcó] fottkédfy, sptr tht wocir we/rtt fithet-grafii Umt^r^fi» Pòllice» i. m. [il dito groflò della
tffetts, . ^FdLio, i. «• [iòrta. d'erba] «/«r# tf mano] tht themth rftht hand.
*Poetica're» V, poetare. hirhyhefe Ikmfes éffttr wddte m the wmr- PoLLÙiA»#./. [fierco di pollo] heiu^
Poe'tico, 4iijr. [di poeta] /o<|AM/.^<f- «^, e/ajerp/e ttlmr *» imm» MiVttt dwtg.
ikh, heiomihig te a ftet, erfottry. whem the firn fitt^ FeBmm. PoLLÌKOb r. m. [pidocchio de' poDi]
Poeti k o, t. m. [cattivo poeta] fttts- Pòlipo^ i. m, [male che viene al nalb] haefkmfi, ^
Jkr, a ^^mi fotti s fédtry riimtr. ffyfm, m kmtù rffimmfitlh» srifi^ iu Póllo» ì. w. [nome univerfale del gal*
• PoETiEEA RE [poetare] t$ ftttktt t$ tht helltm tf the w^ilt, lo e della galtliia J ffdUt,
wtdkt vtrjet «r fUrf tht fttt, PoLiPÒDio» f. «i. [Ibrta d'erba] fetf^ Come i polli di mercato» un buono» ed
*PoE^Ri A, I. / [poetica, arte del pò- p»^, e^àfim {sm htrh), un cacti vo,£è«iiMr|cr ftdkUt tmgttdmd
ettre] pettrj, the étn effeetsttr efmàatg Polìtica, «•/. [ faculdu ch'inìègna il tetÈther hsd,
«fil^/. governo puUico] fStidtsp tht mt rf gt- Conolbere i pòlti Tuoi [eflèr infonnatt
PoET!(liz3U>»i. m. [poeta di poco vaio- imnmtmt. delle qualità de^ iuoi oonofcenci] u kmm
re] ftetéfier, a ftbrf feet, é ph^ rhtmtr. Politica HI nome dellbri che Icriflc A* Mr*! wéys. . . «
riflotile» della amminifimione della eie- Eflerc o ilare a pollo peflo» i$ he «^
P O G. ta] ptUtiat AriAode*! hetks whUh irest iO.
Poooere'llo, Poooetto» 1. «. efem the sdmhdfhéOem efm city. Pigliare il pollo fetta pcfltfC» UhtweS
[piccol poggio] M UnU htU, tr hiOtdi. Pouticami'iitb, éiS» [con policia] m Im gtedMsith.
PoooiA» /./. [quclia corda che fi legc ftStU^» MOf, Portar poUi [£tfc il raffiano] ttieet
eD* un de' capi delP antenna é^Ot man PC|.ìtioo» s^. [civik* di* è Icooado pimf*
dOin'ìfiéir-htétrd.srefthsfilffiféatde lapòMCT] fiftfcW, iifcyW re paCfwti er roUMU'M [paflulaic] ttftdkdtit.
th^l^fdttféfiih. -P^
PO L PCM -fPìt
firif. " - " léKinefs.JUtbtfUthjmbiefhtmmé^r^t^ fruttifero] /hÌMi/:
FoLLVUÓK£, i. /. [fpir^inieiiio A srMimfsf a ctwmrdfy «ff. Albero pomiftro, sfndt'trM.
Umti che procede da loverdiio neropi- Foltronìbrb» v. poltrooÀ Boìiio,' J;w; • Pomk, j./, ffhiceo (Pctfw
nenio, o da fogno] /o^ìHmh. •Poltrùccio, i. «. [puledrucdon 4 ni albero] smfùrttffrmt ut taufML^
PoLLÙTO, i#. t&bfatMto] /taweA ^ww|: «/l, tr Wr-f^^ ^'^ ^ éffU. '"^ ^ '^ i!^».m
d^kd. r^ ^ ^ r , 5<»^^8* '•/• [polvere, ptroh poetica] FOmo ddla fpada, odeBa ièlla, tUpém^
FoLMiNT a'rio» f. «f. [foetie di yaio d^fi. UteltftbtUà tfsfimi^ «r tf ihifMk^
eoa bocca] « khd rfft t9 drink mi rfl Foltbra'ccio, s. m. [flerco di pecora Hm,
PolmokVr I A, f . /. [ibru d'erba] bmi' {ecco, e icuflb] jhiefs-imMg éritéL 9omo fiilvadeo, s créa,
mmt 9r U4fs miU-wni. Pói.yBRt,f./. fcerra arida molto mi- Pomo d'Adamo, ^^OTr*! itV, pomoA
FoLMÓNB, i. m. [parte inteiiore del nuca e ibctilel émfi, p§éder. Aàutùtft eslied iy m tfitùm, tkJtsp*et€
a)rpo umaao] the Wi, lithts. Gittar la pólvere nefU occhi [voler mo- rf the flrUéie^ éf^U fimìt ìm He iknst*
Polmone marino [torta d'animale ma- Arare ad uno» una eoa per un'altra] i» Pomo cotogno, m fmince»
tia6]ét kkdeffeét-fijhithénffvesemdmbted ufi é mifi te eme'i f^/, to Uùtd km. Pomo miSto, /M^r^iu^f.
ttkemt efsfiirm tu teme* «èScuotere la polvere [baflonarel f Pomo UueUa oalla, cbe ha lc»rt.iinR
Pox^, i, f». [due ponti, termini dell' fluie vff tne's dmfit to mimi er kén^ mah crocètta asti porta in mano dagli ìmat^
tflSs, intomo a quali fi volgon le ifere] te htmt him fitmdfy. radori e da* Rè] a mmU^ m n mmiLM
fit. Polvere d'archibu(b,#m^MMfrr. <^> ^ imperist tnftgn ef s ^eUen lU^
Polo della ca]amita[qiic' punti ove ella Polvbrìbra> v. poiveno. «w« ky fntftrmt émd ktnws,
elèrci la la Tua maggior virtù] the fùms Polve RÌNOt i. m. [vafo dove fi^ i^ene fPomo [le poppe ddle donzelle] fAt~
tf a fes- eemfap. la polvere j>er mettere in (u lo faitco] m ^tsfi tf a jotmiitrL
Polpa, s.f, [carne tafcSh 9 itnu pnider §rjSmd-èo». Pompa, f. /.^magnificenza» grandoza]
fraflb] the fiefhy fari tr hrsmt tfmy Polverino f oxeUa p(4vere minuti die f^mp* fiéte eir rrmidpir, féi^eémtrv,
mesti s piece effe» mthemt hmes wrfat, fi mette in fui fooone dell* arcfaibuib per Pompa [ambizione, vanagloria, boria3
Polpa della gambo, the tslf, m hrtmmj dargli fuocoj trhmm jumder. fmn% smhttiom,'osim'gl§rj,^emtstim,Jheft^
pgrt tfs msn's Ug, Polverio* tjm, [polvere levita e agi- f Pompa [fuperbia] pnde^ hÉnghthufs.
Polpa'cciQiì.Ym. [polpi della nmba] tau da vento] tUtft im the sir» rsìfid èy Montare in pompa* U irew preud.
the tslf er hrsmsy psrt rf s msn'e 1^, the wà$d, a tbmd ef imfi. Pompa [vanita] pvmpt vsnltj tf wwfdlf
Polpastrb'llo, i. m. \Vi carne della Polvbrìsta, 1. m. [chi fabbrica poi- tUttgs,
parte di dentro del dito, dall'ultima ginn- vere da fiioco} s gtm-pvmdtr-méàtr, Pompbooia'rb [far pompa] te hréig tir
cura in fft] the ftdpom psrt tf the tip tf Polvbrixza'rjlb, st^* m,f. [atto ad f«4/?> to vstmi, to Uve pempomjly, to^fitmi-
mu^s finger» or toet, ^ eflèr polverizzato^ that cam he pmverixid it*
Polpb'tta, #. /. [vivanda compera di or reduced into pomier, Pompeooia'rsi [ornarli pompofàmeD»
pdpa battua, con alcuni ingrcdieoci ytr FoLVBRtRSAMi^irTOyr i. W. [H polve- tdjto fit tf^ u^/kom, to deck, to sden,
«arie fapore] hslls tf mdmed wtest* rizzare] s pttherit^ tir iwMm to 'ppm- f^nwo, triih or «rsmh ttp, to emUtlifit emtti
Polpo, ^i», [forta di pcfce;| é ffit in, /«f. ^'
iM&^/PoortootreL «rManjr-fcetti^dkOTX'i Polvbri»Ia'rb [far pohr^ A^fclie ' MktoAMR'NTB,«A>. [maenlficameil-
Ut colom Hke tht pisce where it is. che fi fial tf ptdveritu^ to redste stiy thii^ ^lifffmfy, m^umficentfy, Sstefy.
PoLPÓsoi PoLPt/TO,4i^*.[piendi poi- inH pomder, nttipÒfiTA\ Pomposità de. Pompo*
N^
pajf
Polso, f.w. [moto dell* arterie] /«JK^ PO|.tKRx%BBVoLB,Jujr;M./>tj|fòIi(^ V7*
the hestimg tf the srteriet. rizzabile] thst ùm he ptdvirinidi 'éf'ré^ ' ' P 0 N:
^Polio [poffibificà, vigere» fùtìM'i dmted to pomder. ' "' . .
fireigth, vigomr, firce. PtLVBRÓsò, ìm^. [iiberfb di polvere] ' PolCDBR^RR[pefire]f»/MMfa', #•/!(/#,
POLTA» 1. /. [polena] psp, hs/fy pml^ dmfy, full or cevered miti dsfi. I» weigh.
dha. n>LVioLio, 1. Mk rguandaIetto]4i/^* 4^Ponder&re [éòiìtraperare] /• rMurm*
foLTiOLiA, i. /. [polta] s khed #f tU filkoh or etfiàom tole eirfit tfm, fdfi, to hslUauey toeotmterhsllsmu% to tomtr
mest msde tf mesi smd msttr, ttster-grmli tervsìK
ksfy^Mngt psfy m the lihe, hstter^potd" P a MJ 4|Ponderke [ efamioare, e confidenre
l^r. di&gentementej to pomden to tteigb in thf
Poltìglia [imbratCD liquido, e in Pomà'rio, il m. [poniere] 4tt ardiri/ mind, to eonfider sttentiveh.
pardcolare di «leOo che fi fi nei (ègir le tf mple-trees. ^PoKDBRA&idiiB, /. / fil ponderare]
pietre] med^fimu* grsvel mist with ws- Pomata, $,f [unguento fiitto di gril^ ponJkrofitj» ponderompufi, weightmefs, hes»
$er. fi> profumato con diverfi aromad e mele vnefs.
Poltraccbxe'llo, #• »r.[p(tlcdro] s mìxtoie} pomsdo, sn oimtment tffstper- POitdrroìo, sdf. [pefante, di gran
$dt% s htrft-colt. -^ fienedt snd of mpokt, pondo] ^««irreai, wteigbty, fmbfisntisi,
PoLTR a'ccu io, /. Mi. [wnk di cavai- Pomato» £4$. [che ha pomi]/«// rf sf- ^J*
k>\spad, spfd'tu^, ^ __ p/ri. ^ Pqnoi» #, w. [foluzion di ventre eoa
graveaza] pondmh
Poltro, sdj, [pigro] ldle,~tsxj, fiotifid» Pomella'to^ sdj, [cerco mantello di Pondo ^Quantità^di pefb determinato]
Jhflfflf' cxnXk)] dspplt^sy, s fomnd'wnght.
Poltroka'ccio,!. m. [gran poltroiie] Pomb'to, s. m, [laofo pieno d'ìJberi «f'Quefto è un a&re di gran pondo»
S grté^ poltroostS tottsrd^ s cowsrdljf msm, pomiferi] sm tinhsrd offimst'treeu this i| sn sjfmr of grest eonfi^neme.
Poltróne, «. m. [dappoco» d'animo POmpolicb, i. /. [uiria di fuliggine Poh e'ntb, i. w. [la parte del mondo»
vile, infingardo] s poltromt s amsrd» s metallica] pompholttt, the fmsU fpsrks» dove il fole va fbcto» oppofla a levante]
dsfiard. whiehfiie tfmtrds, smd Ékh te the rmf thewefi.
Poltrone [buom di vii condizione] m smd «mM» mlf H iè tnSim jp tki Mflh Ponènte [nome di vento» che (òffa d»
tsftftfiédiéimtttéìnumuéfmmM. ètefi^ ^oocnte] il« a^ «M.
Pcoc&it
POP POR POR
■ f
Jwmutt «Uno» tke fi^tk-^ wkiJU Popola'to» «(r*. [abitato dt mcito f* Forca jo, Pòrca'éoi t, «. [ettlfdSÉ»
^fi^ PopoLAXioKK, t,f, i il popolare ] fé* Porca atros i. m. [ porco picoolmo]
FDOcnGCCnuiKMuaoaiiAf «MtiHv^wM. Popula xxo, /. m. [popolo U più io- FOrcr'li.Ai «. /. [porct pioc<3iot] s
PoKRRR»*. porte. fimo] the fftfmUKH tkettmmm ftfU, tke ymngfim.
POHlmaio [per pnnevwo] tkeym* ««d^r» ii(f meMk» tke fmk% tke xMe. tke FORcmx.LA'irA> #./ [ terra* di cut Ì
PoNZMitevo» LUI. t<^ po°^J ' t"^' Téfudity, fanno fiovielìe di molto mtaòKfmdmH
4ftK. PoroLl'sooi 4UJr. [popolano] ftftiim% tke eanh ef mkkk dAmis médt,
Foiùiuàao àA Sok», tke firn- fettmi* fefidms, Poircdiàiia [vaiò fatto di (]uefia tenti
Vomitémm,* t, M.rdie pooet piancanie] PoroL e zza. t. /. rignobilità] (pwliftf- c&òm» cIm wme.
s flmtter, ke tkàt ftmtt, ty, mem» kéifiuefi rfknk. Porcellana fforta d'erba] tarArf».
MiTA'Rm £fpingere] te ftfih te tknfi» I>òw)i.iMO» t. m. [ nome dima anóca FOrcdUot [lòrta di peCceJ tkefem-faeU
Hr Jbw. mokieiadiugeato] tke tume efémémtàetu et Vemme^heUt tke fmfh'fifh,
Poocare i medi al miiro[flare oAinato^ eeim «ffiher, Po&cez.lb'tta» t. /. Lpoca glorine]
« fermo nel tuo proponimeo»] te ke ek- PaMCO» t. m. [moktmdinedi pcrfime] s Utile w jeme firn, f
fkm peefle, s grtét immker vf feepkt tke wkele Porcbi.i.b^tto> #. m. [ptooolo porco]
rioirrB>f.Mi. [edifida die fifiibpra ApÀ«fMir/&^ m BttUkee/r^^^jmkj-pg.
Pacqna per poterb paflire] s krùfge. Pòpolo [ univerficà» e adunanza dcUt Porcbllìno» i. m, [porccHeoo] ^ fittk
A nemico il ponte d'oro» te màke m perfixie populari] tke tmmmm feefk. trfl»Ut étjemgp^,
èrì4geteikèemmjitkàt fieséméy. Reggo^fi a popok> [ore il eoVcmoè FOroeUino [iinaipetied'inCccco] «ftf
Ponce levaiDJo» a àtsm-^riÀge, ammUùflrato ai' popoori] te léne s fé- ekee/Up erfim^ ém k^tS,
Pooae» bertelca [ibpra la quale flail fmUr er demecrmtkéd g/tvemmem. Porck llo» f. ». fdim. di povoo] #
— gawre a muraiej m fiéfeld. Far popob [reggerfi popolarmcote] te jeea^ pe^it a JheU erjhet.
Tenere in poate» te ù^ em ^ Pf' gevemen^sfe^ ims fefmimertmmUtmu Porcbllótto»!.». [poroelleooj m
Jtmt, maj. ìhtUkem'fi*% sjsdyftg.
Far pal&re uno ibcto un nome di le- Pòpolo, [mna quella quandtà di gente Porcbbria» «./ [ fporchcza^] Mglk
JDO [batterlo ben bene] te èest er kny ibtcopofia a una paxoccfaia] fsrì^htmert, mefs» fitkmefst nsfy ibueg,
em. A un popob pazzo» un prete fpirìtato» PObcìlb» ì. su. (.(bna dove fi ceafoiMi
Ponte fiflo» tke mmm ef m kri4it si s n^ne, a r^g§$e snd s kdf. i poi'ci] >?y> kf^fj.
Some, A pien popolo [in preièoa di molta- ^ Porale [luogo fporco e difoneflo] J.
Yitfb di poncefiflo» 0 hmmféiu, gentej pàUOt^^ kefire m irest ensi^fee- usfij Umà pUee, a kamàf-kee^,
POHTi^FiCB» i. m. [grado Uicerdocale» pu, k>bciico> m^. [di porco] «f ir keUmg
ìOBÉ^ àtaoVe^'ì tke pèiM» the Pepe, Pòpob [popolare] lArcnMMMfMifr. h^tesfmm*
POKticb'uuOì 1. w» [«un. di ponte] s Ver pòpolo [nunar gente] te rije pee- Carne porcina» k^*ife/k
Male krìélge. pie, te rurmit, Porcino[lbrta di fiinao] s kmdef mefite
Poittìcita', Pomticita'dB) Ponti- Popolo [fona d'aOwro] ptpf^n^tree, rem, skemt tke rmte ijf eékt.
«ITATB» «./. £amarezxa, afpresu] Ut- Popolóso» adj. [ popolato] ptpmbmtp Fosco» i. m, [animai noto] s k^t m
mmOtt fhéfpmfu petfUdy fuU •f petpk^ fmme,
PóNTico» adj, [amalo, ol&co] kitttr, PopoMciifo, i. m, [pioóol popone] * Forco fcama di porco] peHt$ or foet*
¥ótKÓoolefytOfWi£Do]flisrftténrt»kfisk. little mmik-meUm, fi^k.
POKTiFiCA'z.m> 4téj. OT. /. [attenente a Popókb» u w. [firutca nota] mufl-Mr- Forco fpinoib, a penmpme,
famficc] pemtifitsit kelenghig te s kl^b- Im, Afpectare il porco alla quercia [aCttn-
fM>ptpe, er fre^a preUte, Poppa, #./. [parte nota deli' animale» dere l'opportunicà] te emU 9r mmtk He
FoM iFMric AWro». 1. m, [dignid poocifi- nella femmina ricettacolo dd ktie] kretft, epperttmin.
«ale] peaOfiune. a wmmet ktem^. Porco [foru di pefce] s ìtmd^ffK
* PoKTOirA'jo» i. fli. [guardia dd pon- «^ Poppa [ petto] kresft» psp, test» ine Fare l'occhio del porco [guardare colla
«] M krUige-keeper. mdder, coda dell' occhio] te ufi m iheifi ejé f
Ponza' BB [quella forza che fi A per Poppa [la parte deretana della narc] ene.
fliandar fuora gu eTorementi del corpc^ e potp, tke fem. fPorco rfporool nsfiy, SftyyJUvem,
■«iella anche» che fannole donne per man- Foppa'bb [fiicchiare U latte dalla pop- f Forco [iorta d'iogiucia] uifiy htéfi»
•dar fiion il parto] tejhéàm er ferce m^t pai tefmdt. Porfido» ì. su. [forte di marmo] p0M
fdf, ss eme detk mpem é friv;, wkm kmér Poppa NtB» dij.nhf,{àìit poppa]JSMk- plm% a Hnd rffiu reddilh muetkle f^etted
etani, m a mmm ikstUtn Uktm. Uig. mitk wkite.
Bambino poppane^ a fm\ihg ekild, Pobob'ntb, aJ^ k*-/ [cbe porpt] ^
Poppatoio» t, m. [firomento per trar- «ii«^» éferdhig, remMtu,
P O P« re U latte dalle poppe delle donne] ém Porobrb fapprommare che che fi fit
imfirmment tefntk tke milk etetefs wemtm't ad uno» eh' egli pofii arrìTarlo] u tgirt
TOPILIÒNB» #• fli. [parpagj&one] s kut- kreafi efkm tke nipple is tee fimi, er pr^t te ^he^ r« éimré^ te reéuk» f
4erfy. POPPATÓRB, i. Ni. [che poppa] /kl- frefimt.
Popola'cciOi <• m. [la plebe] tke tem- ittg. Porger ajoio a qualcheduno» te sjpfi et
wm pteple* Poppbllina» 1. /. [dim. di poppa] s ghfe ke^ te eme,
Popola'no» «4*. PòPOLA'rr» édj,m,f* Utile hrea^t pop er mdéler, Vorgnt ardire» te enkeUen er mske keld,
{feucor del popolo ] pepmUtr» im refn^ #- Poppb'sb, t, f. [fona di fune che fo- Porger preghi [pregare] te fré^t te kt»
emmg tke temmem ptfle, ftiene l'albero dalla parte di poppa] tke feeck,
PoDolino» 1. m. Ispe^ eh' è lòao la fftrteids tbtt keheig te tkepetp efs/Sip. Porger orecchi [non riculàfe d'dòoli»»
cura d'una paroochia J a pénifhbiter. te] te kesrkem» te give esr^
Popolino [della fetta -e fnion dd pò- POR» Porger gli occhi [fidamente gauitxtl
foUfij cemmem, meéuh lete. i$ pet eme's tyes t^m, te bok éittemsivefy»
j Popola'rb [metter popolo ad abitare] Porca* t,f* [femmina di poito] ^ Porger le mani» te frttékeeàemetkmitt
M peeple» teftoà emtk feeple, fetf, te Imden^t kmdt,
\ FOPOLARBacAMftVrBt éuh.fepmltrf;i f Porca [femmina fudioe e ipoeca] s Porgeteoù qud c^pelloi rucl wtt Aé4
tmémfyteemmemfy, méfiy firn, ^m hmpmdtm jéiée. hétt.
Popoi«arb'soo>44um. {popolane] pt- Porca [fpaùo di terra tra fblco« e ibi- La eoli nao € cofi come la pomno^
foA^. €0\sfUfp trlééméfykegketteetmteeefm' ^tldt^UtméUtknreprifeniit tek^
Popoi.A«itMMo[ibMrLdipqp€lire] vetet mktnm tkt tet^t gremtt sMt^ ^ro^ i. ■■. [piocaol oaeiio ddkpali
— —'- Imdé ^Qioàiingoau^mgtllJtm.
fo^àft
Ft>R fOtC POR
tFoii<lsiTÀ\ s,f. [aflrtcco di poroio] hoM^ npm m#. cQÒjò die fcggeil moribl tki nkt tf m
fvrtiitj, a hiingpfm §r pUrf Mes, Porre le mani ad pgni co&» H meddtt s Male»
' Poroso» éutf, [pin di pori] pffMtf» trith evtry tkmg. Pojita'nio> ì.». [iòrtt di oefce detto
fàUtfpwH, forre mence» tofet tm^i mkidmfmh f anche cavallo fimnatico] sféét-lmfl,
PojiPOMi» /. / Xliquore die fi cava mméU Porta'ntb» <«(/. m, /• rche porcai
dalle fàuci d'un pefce di fpeùe di axichi- Porre odio» f etmtht Utred é^dafi. téprrjh^t hiérìng^ Mt^jbig^ mm%. •
Sliai cui quale fi cingono paoni o drappi Porre ordine» ffrt^é, Hfitim tnUrif Cavallo bortanie» ém 4wMh^ k^ifi,
i color roflb] fmfu. Porre orecchio» /• Ufim u. Andar di portante» t§ éméii.
Pórpora [panno o drappo tinto di por- Porre [aflcgnereb dare] ffnfifUit n Portante [ cavallo che ha il portanceì
foni] fmpU cléth, Mjjijtn. m émàltry mh émA&wgìmfi,
Pórpora [dignità cardinalizia] fmrplH Porre [abaitare] u Umd, Portare [cratferire una coftdalno»
$hi d$imty tf df cart&uU, Porre [impacciare» aver che trattare] go a luogo] fo csny, f M^ f
" Porpora'to» adj. [coperto» e veAico f» «mddtr» f kaf ami^my witbi Portate ouefio iù> oirfyibt M
di panno porporino] clsdmpmrfb. Jonon mi pongo con cale geod» PU Portare Jjarlando delle femmine» WKt
I porporati* a wAUmémy m cméiiuU, b^vt mthmi ^* ^ ^^^ ì^ P'T** ^ ventre ]ff ktmt ù htéH, re j» witk
Porporbooia'rb [tirare al color di Porre [pTerupporte]r«/iii|^^,«rgr4ii/» ckUdwmth yrn^,
porpora] t$ m^neu tbi fttrpk ctlomr, ftsktfitiranted, ffmt the cmft^ Ponire [produrrei i# hufi u hrkig
Quefb fiore porporeggia» fMfjKNMrlv- Poniam che fia cofi»/«r ikeié^tkat U fimht fyìeU, «r pnmce.
Mms i^nislUttpmirpU. isfi. Porcàre fceoerej I» èWtf» ft Iri^.
PoRpoRiifo, mÀj. [;di color di porpo- Porre [deliberare] ft rtfihftt f itUr^ Portare [parlando degli abiti] u wtm.
t£iéifm^9 t$lmr, min» to cnnt $• nfiùaim. Portar panica» ro wesr a »h.
Porrà cBo,44^. [dd color del porro] Porre [conftiniire» determinare] u mi- Ponare [importare] t^J^d^,
^$rBkÉ ItfIfhUàiSy grttmy gruiti/h, fiitutt, afftinh efiéU^. Che porta a me» wbéa it tàéU t» mt.
PoRRA'TA»f>./. [vivann latta di por- Porre [imporre» comandare] jmm^».^» Portare [oomportare » iòpponare] m
ATs Itét-fmft 4r ptiUigt, emmumd» fUytU ckmgt, imjmh wU ^tm, fmjfir, tmbtre, er éàide.
Porre [mettere in luogo» collocare] Porre filenzio, n ctmaumd JUtnct» Portare afiìsiione» odio, opinione» Ipe-
if pmtf ta Ujf dnm, ufet»i§ fimi, POrfi con altri [andare a mr con tino] ranza» amoR» tt cmcnve frìemffi^t ksirédt
Porfi a lèdere» l» fit émn, '«. /• '• firwe, Aw» ktpe,
f Porfi a lecco» r« g« u hed. Por mano [cominciare a fiffe 1 f fit Jo porco opinione che non veni* lem
Porfi in cammino» t§ fit mt fir s ^^* ^^"^ «pMi a tkmg f k^tt it, tf epmim that ke wiU mtt tomt. .
jmrmtjf» Porre a bocca [parlare d'uno] t$j^ak Portar pena, i» fiijfer fot, ^o7t
Porre a campo [campare] tt mcéPHp. •ffime Mj. Portar m palma di mano» /• (/>iai»^t|
' Pone aguati» fùnin mAt^hm P^r mano ad una bocte,ie^ s hsrrth véim, to mAe mrnth tf.
IVurrea cimento [dmentare j t9fmt f «^ ' fif** Fonar pericolo» ffmnm dà^ger, . >
s tristi to txptfit u hMMrJU Vtxnt a (ème [dilporre il terreno per Portare ^condure] u ì§Mà% tnfuàéC
' Forre amore [amare] f fattU ùv9 t^ femlnare] tofit tandfir fiwùtg» Portare in pace [compercait j té b§0
•M» f pUui Me*! étgiÓlioH mfm. Porre al fole [rov'ovi^J »• tmktt «» de- fmtimttfy.
Porre a morte rammaTT,are] o/w» u moi^ f dejfny. Portar la fede in grembo [efièr fittile s
destb. Por la chioccia [meccer roova focca la mancar di fede] to bt sft f bresk mo^s.
Torre a pericolo» It mdéB^tr» H exptfi» gallina accio ella le covi] tofit Mbmto fiùtb or word,
upmti» danrer, ^rfd. Portar ben la voce[cancar bene]tfe>av
Porre a pi?, to omborfi* ffitmt fitt. Porre tta, Porr/ma» /. /. [ porro ] weB,
' Porre t roba» tophmdtr, ^ ft*b, Porcir il baflo [eflèr padroneggiato] ia*
Pterea sbaraglio, a» MterMT. Porro, /. w.[ agrume noto] «^h ^ tbe drm^ge, . .
Porre afièdio [aflèdiare] re kefi^o, to Dire on porro ad uno [burlarti di lui] Porche in collo, to tanytfmmtetbmk^
ìéTfJmt mto, tofut é jeft mfoH ong» to i^tt^gb st bim Portar credenta [credere] f\btiktfe.
• Torre mnA^ t9 fit bifrrw. Portar porri a l^naja» to tmry wéter PoreaTe [comportare] tobuH^^
' Porre bocca [impacciarfi] fé meddli to tbefia, Quefio vino non porca acqua» iA2f ama
§fitb. Predicare a porri [favdlare a chi non bcétrs wo water.
Porre cagione ad ooo [biafmarte] to vuol intenderej tefpedk to a wsU. Tonare [avere] u bétve,
bldum, to tbérge tir tàttamm witk émy Mangiare il porro dalla coda [comin- Portar dì pefotportarefenzaajutod'al-
«Mvg. c'*>^c ^^ 5"^ che importa il meno] to h- tri] to tétnj émy tbing hj m^t filf, «e
• Por cura [curare] to tdke tètre of, gw h **"• _ _ •«'•
Porre da canto» lo Isf mfide. Porro [elcrefcenza callofa fopra la pd*. Porta la fama [corre. voce] 'tt< féidt
Torte ftodio [applicaru] fa éffl; mt't k] a wsrt, s Brtle bard bnok «n the iM«. 'tit wbijpered abomt.
fiff> to fit cnft tbUgbtt mpow, To rta, *./, [apermra, per donde a'en- Fortàrc [addurre, allegare] to al/edge.
Por fine» to moke ém end. tra ed efce dalle città e terre murate e ne' Pori&rfi [ procedere» comportarfij to cor-
Por giufi>> to isy dmm, prindpali edifici] a géue» fortdL ry or àehétve oue's filf.
Porre in bando [bandire] to banijh. Porta [uicioi a doer. Porta t a, t,f. [la nota della raccoha.
Porre in campo [proporre] to iajffirtb» Porta, i. m. [facchino] aporter, che fi dà al magiflrato] import t vnime.
torefnfimt» orpropo/e, Porta'bilb, adj, m,f, [atto ad eflcr Portin [ventrata] tbe brood or iittcr of
Torre in carta [Icrivere] tofit down im portato] /cri^fr» tbét may he barn or tar- a beafl,
wtrìting, ^t^' Portata [oorlò di vivande] firvia» tomfi
• Porre in figura, t$ dij^e, Hfit m rr- Portibile [comportabile, da fo^G^rire] •/ éfitei.
dir, toierab/e, fPortita [capaciti] restb, abìUtyi capé^
^rreinluce[ptd>licare] to pmblifih to ì?orta-piascbi, t, m. [paniere per dty,
frint, ufo di ponar fiafcbi] hampery «r hanaper. Un buono- di portata» a man rf ireat
Porre in oblio [dimenticare] 10 /fi;^^/. Porta manto.' LLO»i.m. [coperta da tapatity» or learmt^.
^orre in ficuro, to lay wp fitfe, porvi abiti viaggiando] frtmantie. Porta tile» otij, m,f, [ che fi può
. Porre in fodo. to efiabiifih PortamE NT o, i. w. [il portare] ^mr- portare] portative, portabiti that may be
Porre in vendica, <«/<//• /4i7. ing, carryiagt bringingt wearimr, earried from p/ate to place,
: Porre in. volra, to pmt to rota. Porcam^nco[poruturadi pariona]g^r, Porta'to, t. m, [produzione» parco]
Porre legge, to impnfi a law, prefitue, look, wnem, woamier «/ goi^g, taf* that whìih is brought fiftbi a sbilkt amji
Porre la vita [arrìkhiarU] tolayone^t rìéue, areatm^iyomae prodmai§i$,frmit,
fìfi, Portammo) [modo di procedere] ^- 4» Portato [comporcamento] ^dkneMfi»
Porre k maai idoflò id UaOi to /ay bavio&r, demeammrt ttK^aètmett earriage. Ad UO poroUD» st mtt broodm.
X'oATAUÓRiOi «, ak [un peuuol di
for|àl0
a — 4
POR POS POS
VanitOiOiS' L^ portare] Cdrrìtd, vi PofWer imt donna, n enjcy a uimsr.
parure, POS. Poifedcre una lingua bene, to ke mjficr
PORTATÓRE} i.M. [chc poTta] fOTter, ùf a Ungmage,
s cmrier, besrer. PosA, /./. [<^uietc, ripo(b>e fermexza] Posssdime nto, i. m, [il poflèdcrc j a
Poràtore [foftererente» che comporta] rcfit ^et, pamjfypeace. P^F'IP^^» vr fnfejjìng, «r enjeyment.
s hesrtTi m pattent num. Far po& [ripolare] to refi. Posseditore» s, m. [che pofTede] prf.
PoRTATRiCEi i./. [cbcporia] éheérefi Scare a pofa* re èe ^et. fijll<^i mafier.
PoRTATiÌRA>i.^. [il portare] shndm
•r a uurisfi> utrrjimg,
Ponatóra [abito, e fo^ia di veftJmen- che . - . . , ^ -^ u o-— r-
tSÌUUéahsi afptertU fyflMcm, mode. Polare fripofare] to refi\ toiei refi. tere, gagliardo] fowerfmtt pmfMU mitltyy
rortaciira [comportamento] kebéndomt Pofire [npofaru fermarfij to refi, to poteni,fircng, lijiy,
ééfrrL^o, wsy of proceeding. fiop, to téàtt hrtMth. Possrnt em e'nte,4w/v. [con gran pof-
mtaaira [portato] mpiroàmSt a daUd. Pofire [lafciar fiare» tralafctare] to dìf- iànza] pmjfantlyy m'ghtfyj powerfiufy,
PortaYbnto, i.m. [canale che por- imtìnuei togive over, Possbssioncella, /./.[piccola pof-
II il Tenr» negli oreanij a wind-pipe. Posata» /./, [pofiimento] refi, qmet, lèfljone] a iitt/e poffèffion,
Portb'lla, /./ Porte'llo, /rfif. eafe. Possessióne, o Posessióne, s.f, [il
[ukooit porta] a little gate or do», pofier- Pòfau [ finimenti da prender U cibo ] pollcderej poffejfion, the fjfejfing or éhfo-
mtr, a mcket. a hnife,fork sndfioon. Istte ^'T'*"^ «f '"7 tkuig.
Portento, s. m. [cofa flrana, e ma- Posatame'nte, sdv. [con agio» bella- Pofllemone [villa con più poderi] pof-
flf^gUo^ a frodigj, m monfiroms firmge mente, fenza fretta] y«///y, gentlj, eafify, fiffim, Umds, md àikeritéime, sn efiate, a
ìUk^» et /in offime food or ili Imh. Ut/mefy, mthota hjfie, fame.
Portentóso, ad}, [moftruofo, Arano] Posa'to, adj, [da pofare] lind, pmt, or Possessivo, adj, [che dinota pofleiEo-
f9rtemtom.]mnfirom,frodigìomiifirange,h€- fet dovm, rejied, difioatinned, ne] pojfejfive,
t^kemùig fimo Jutotre food or ili huk. Pofito [quieto» fèdato] fohertfi^^d, Pronome pc^TeCCivOt a pronotm poffèjjhe.
Porte'vole, adj, m.f, [comporte- grsve. Possesso, s. m. IpoCkSELoneJ pojjìf'
vole] uleralde. PosATÓjo, t. m, [luogo da pofarfi] « firn.
Portica'lb, s. m. [portico] a porcb, fet, a refiimr-flMe, afiidt m m cétge, vfbere Possessóre» s.m. [che poflìede] pop-
PORTiCCIÙOLA»PoRTICB'LLAt S.f. the hird r^t itfelf. fijfor.
tpiccola porta] m Sttle gatte or doer. Posatura, ì. / [feccia» e parte più Possessòrio, adj. [di poi&So] pertéd'
PERTICO, il m. [luogo coperto con tet* groflà de* liquori che rìman nel fbododel «»v to sfffejfim.
tei a guilàdi loggia, intorno o davanti a- vafb] dregt, fettUmg. *Possb'volb, sdj. [poffibile] /^/e.
gli edifici da bdlo] pertito, a walh'ng place Poscia, adv. [poi] after, then, after- Possìbile, adj. mj. [quel che può
»Ìtb piltars, aptax^a, wards, hi&, e quel che può eUereJ foJfiUe, likelj,
PORTIERA, t.f, [cortina che fi tiene Fósciacbe, adv. [poiché] finUi finte that may be dome, or may be,
«De porte] a pieu of tapefiry or any other that. Parò il poffibile per fervìrvi, ni do
f§rt effilk, tnmg befire a door, ^Poscra'i, adv, [polilomanì] after to mbatever Ues in my pvmer to ferve you, or
Portiera di carozza, the boot of a eoach, morrom, to morrò» next. Vllde ali my endeavottr.
Portìbrs, s. m. [chi fla alla porta] Poscrìtta» t.f, [giunta di lettera] a Possibilità', Possibili ta'de, Pos-
pmer» a door-keeper. P^firipi. sibilita'te, /. /. [poflà, poflànza] pof-
Portina'jo, Portinibro, /.M. [cu- Posdoma'ne, o Posdoma'ni» adv. fibiSty, b'kelihood,
flode della porta] an tifher,a porter, a door- [doppo d'omani] after to mmrem. Posta, t,f, [poihira, fito] poflwe, fi-
keeper, Positivamb ntb» adv, [precifàmen- tuatiem.
Porto, s.m, [luo^ nel lito del mare, te] pofitivefy, certamh, affttredfy. ^ Pofia [piantameaco] a plantingy oir fet-
dove per ficurezza ricoverano i navili] f IH)ficivamente [modcAamente] mer timg,
a kaven, a pori» barbottr. defifyy foberly, Fo(b [luogo prehilò. o aflègnato per
Venire a porto, to cerne into barbomr» Positivo, ««(r. [termine legale, e fidi- ^fziG'^placeifiationj pofi,
. to Umd, ce delle leggi, che non fono né naturali, Stare alla poIhi[flare in agguato] ro lay
Condurfi a buon porto, e a mal pono né divine, ma fi poflbno alterare e muta- in ambmfcade.
[condurfi in buono o in cattivo termine] re] pofitive. Mh [piacimento, beneplacito] »;//,
f emme to a good or bad end. ^^S* poiStlve, pofitive laws, that are plemmre.
Porto [ogni luogo di ficurtà ] a baven, neither divine, nor natmalt bnt they con be E' in vuftra pofta dì reftare o partire,
karboetr, Jhelter. altered. you are ut liberty either to fiay or to go.
Porto dr lettera [quel che fi paga per Pofitivo [modefio» di non mdta fpeùì] Fate a voftra poHa, do at you pi f afe.
fa portatura d'una lettera] fofiage, modtfi, moderate, fiber. PoHa [tempo prefiiìb, e detcrminato j
Porto, adj, [da porgeit}given,prefented. Pofitivo, s.m, the pofitive, or pofitive de- a rendezvom, affì^nationy appcintn:ent, a
V, porgrre. gree. meetìngt or meeting-place.
Portona'jo, i. m, [guidator del na- Positura, s,f, [fituazione» cioè il Darfi la pofta, /o make an ajpgnation,
Vilio] a piUt, modo come la cola è poAa, e fituata] pò- to give one a rendrxxoM.
Portola NO [ portiere, o pordnajo ] finret fituatiou, difpofitio», Po(h [ requifizione, infhnza ] re^rfi,
s f&rter, a door- kefper. Posizióne, i./ [piopoAa* f xopo^ irtflance, intreaty»foUiiitatii,n.
rartoUino [libro dove fono deferi tti i iionéj pofition» matàm, ajfertion, frtfofal, Pofta [traccia, urina, pedata] footficp.
porti del mare] a book tohere barbourt or propofitton. tratk,frmt of the foct, footing,
forte are defcribed, *Poso, s^w. [pofa] panie, refi, ^et. Pofla [oc«fione, opporruDiti] occafion,
Portola'tto, i. m, [chi nella naveé Posola, s.f, [lovatu della groppiera] op^ortmiity,
i) primo a vogare e dà il tempo agli al- the crnpptr of a horfe, Pofla [poflema] an fmptfiksime, or ah^
tri] the firfi romer in a jHp or boat, PosoLATuRA, s, f. PosoLlERA, s.f, fiffs.
Portone, s.m, [poru grande] a gate. Popolino, s.m. [groppiera] a crmpper, Pofta [i(5:OT>erta] match, fiomt, fentìml.
m laerge d>»wr. Pospórre [metter doppo] to poppme. Far la poua, ad uno, togourd mte, tobe
PoRTÙNo, s. m, [dio del mare] Por- tofet behind, to ma' e lefs acconnt, to leave centiuelfor one^ to match for one.
tune, the god of the feat among tbegen- or negleff, Pofta [il numero de' danari che fi giuo-
tUes. Pospósto, adj, pofiponed, negleQed. cano in una vola] a fiabe,
Porzionce'lla, s, f [ piccola por- Possa, Possanza»!./, [potere, kit» Rirpondere alle pofte, v. rifppndere»
xiooe] a finali portim eir fhàfe, VkVpidffance, fernet, mtght, force, firengtb. Pofta [ termine d\>tto miglia dii canuni-
Poruomb» s.f, [parte] fvrtiem fbaret PoìsedbIer [avere in Tua podeflà, e no oinciffca>dovefi mutano i cavalli] p^-
fmt. potere] te foffefs,bave,enjoy,tobemafiertf, fiate.
L 1 1 Cavalii
POS POT POZ
Cavalli di fo^i, pi^yrfes. Postilla» s.f. [quella immagioe no- Modo poteniiile, ihe ùotential fiméi, s-
Andar per le pofte» r« ridi tr ^9 ftfi* ftra« che ci Ci npprelencain acqua in foec- mood in grémmar, fignjyipig foJphiUtj wr
Navilio di polta« a psckethst. chìo o in altro corpo crafparente] thii' ffbshiUty.
Pofta ( corricfo che pom leletterc]^. maie tbst a msMCas •/ bimfrlf in thè i«#- Potenzialmb'ntbi adv. [ con virtù
Pofia [ofl^io dove u diftribuifcono. e fi rrr or UoHni-glajs, or any other tranj^éf pocenLtale] potentially.
ricevono le lettere ] ppft-litmft, p^'t£ke. rent My, Pdtcnzi a l m e'nt b [ pofléntemence ]
Awiarfi per le polle [G dice d'un tm- Poftiìla [parole brevi e fuccìnte» chefi ftmfmlfy.
inalato che va peggiorando ogni giorno] pongono in margine a' libri* in dichia- Potenzi a'to, adj. [che ha virtù pò-
f he gciag, to betn éfmtl gMltf fw tbt razion d'eflij PoftiU, a Jhrt note or atfli- tenziale] that has a foteniidl virine,
other tmtd, catim of anj Mr. Potere [aver poflanza» e facultà] to
Dì yoBi»éuh. at amet» Postillare [far poflille] ttmékefo» he shie, to am, f hsve a power to éU.
A pofia» A bella polfab^iv. en perf^fi» fiìh w notes «^ any hook. Può eflère, it rmsj he,
pMTpofeiy. POSTILLATO} odj, thdt hot notes or Non poflb, I Cémnoty I csn't.
Da Tua pofia» •/ one's omm Mairi. expUcéUions, Voi avete potuto udirei jm fmght hénf
Ogni uno da fuapofla» every one hyktm" Postiònb» i. m, [culo] the £rfe, the hesrd perhé^s,
feif. fimdnnmu, the hreech. Uno non può amar fempre la medenui
PosooMu'»rK)i. m, [oraiione che fidi- Posto>i. m.lìuogo} pop,flstiont^éBtd' colii, one can*t leve aiwayt the fune tbint^
ce dal fàcadoit al fin della meflà ] pffi-et- ing, jo non poflb con voi [ jo non pottb
mmiey afréijerfaidbjthefriffiat the end Poflo [ìmfifgo] fofi,Jlétioit, piace» em- competere con voi] I can't withftsnd yotu
•f the mafs. pUyment. Chi non può quel che vuol* quel eh*
Post E MA I s.f, f enfiatura putrefiatta ] Pofio* adj, pnt, fet, flaeed. v, porre. può voglia* wbo can*t have what he wonidi
an inmfthnmei am akfeefi. Posto che, adv.fnppoje that, frfprfed, nmfi have what he tatù
4»Pof!éma [ borfii o gruppo di danari Posto il CAsotfi^fofed. Potére* /. m. [poflànza* pofla] pomffà
che s'abbia in feno o nella manica] a Posto ciò, this heing iranted» trfif' amherity, might.
pnrfe fmU rf fftoney, P^fid. Potere TpoCHEone] p«j(M«i, *w;pliijr.
Postema' RJK [riduifi in pofiema] to Postremo, adj, t'ultimo] ta/f. Potére [autorità] power^ mterefit crUK
impefhmate, «r imf^hmmate, to grwwmto Postribolo, o Postrìbolo» s, m. Potissimo* adj, [principale* bngulare]
étn impofi^e, [bordello] a brothel or hawdy honfe, Mefy princifal> onht foto, Jif^ntsr.
Postema T0« adj, [che ha facto pofte- Pòstumo» ^'. [nato dopo la morte del Pqtta, s. /. [parte vergognolà ddU
ma] imp^finmed, grome info an imptfitmu, padre] pofihnmons, htm érfier the death •/ femmina] a wcman^s cvmmodity,
Postkma&iomb, f./. [pofiema] Im- thtfather, 4? Pott accio, i. m. £miDd!rt] JM-^
p^mmatien» an impifimu, Postu'ra» s. /. [pofitun] p^e, fi- té^e, the krotk 0/ meat»
PosTEMÒso* ad], [che ha poficme] tnstìem» fiate ef ì^atrs. Potuto, a^'. [M potere] heenaèU.
s, imùAmmatod, PoOura [deliberazione fegreta* e finau-
fnM ofimptfinmest ìmp^htmsted, PoOura [deliberazione f^
Post ERO a'rr [fpeRarfi dietro le fpal- dulente^ 4 fecret eempiot, er framdnieni P 0 V.
le] toufi or thnm hekmd one's JhmUers tomentton.
wr haek, Postu tto» ex, A pomitto, adv. un tut- Povera ccio, s. m, Poy bra'ccia* s^,
4i Pofiergd^re [mcctere in non caieydif- co e per tutto] iu aU» pdei» entireìy, [povero, miferabile] a poor miferahU cruk'
prezzare] to de^fe, to centenni to n^fefft tnre,
tocé^hahhuU POT. Povera olia» /./'.[moltitudtnedigeii- .
Postbroa'to» Ajf* ^^ ^ thremn he- . , ^ povera] pon^ petfle.
ìùnd «M*! flmlders wr hatkt de^ed* con- Potabile* oé^- [che fi può bere] p*- Poveramente* adv, poorly, miftrahfpo
fimmd. i^f(tfhrf f^^* drinkakle, that me^ he dnmk, meanly.
Pòsteri* /• «t. [dìicendenti] put4^ Potaoióne* s, /. Potamb'kto» s, m. Povbre'llo, s, m. Povere'lui» s,f,
ùrsy ftfientpt tèefi tkM.fieueed us. [il potare] a Pmdm, or tefpmg «Itrm, [poveraccio] a poer perfin, a h^ggar.
Posterióre, s, m. [feflb di dietro] Potire [tau|liare alle viu. e agli alberi Poverettambhte, adv, povrfy, wtir
ehàéerfe, tit fmdmmfì the hmek» the i rami inutili, e danoofi] toprmse, to lap, ferahiy.
hmmm, ^ ^*[* ^ines. Poveretto» s, m, Poveretta» i./
Poficrióre»*^*. m,f, [ultimo] pefim», Pocire [troncare* tagliare] totni,toent n poor man or mman.
that Comes é^er, latter, off. Povere>xa, s. f. [povertà] pwerty.
Posteriorità, #./• rrcflàr poAefio- Fot Arot adj, pmned» leppeditnf, Poverìno, /. m. Poverìna* x./. s-
re] poflerierity, a heii^ after er hehind. Potatóre, s, m |^cfae lioca ] a lefper, peor man or wmafi.
PosTE'RiTA*,PorrERiTA'DE,PoSTB- a pmntr ef trees, a wne-meffer. Poverissimo ^fiiperL di povero] very
rita'te» «./. rdifctndenza] fofiirity, off- Pot atu'ra, j. /. [potagione] a prie- pter.
firing, iffm. ehUdren. ^ ^ »««. «rfefpstig, ^^ ^ ^ .. ^ „ . . PÓSERO, a^j. [bifognofo] poor, meedy,
PotTiGCiA» s.f. [farce del vaflello] Potamra [quello che fi taglia dalle viti mmtimg.
ibno piantate molte piante] a wmfery cf Potentato, x. m, [che ha domimo e Huomo di povero cuore, a v$ie
ytmng trees, fignoria] a fotentste, a fovereign frince» e»msrd, a man tf a mean heart,
' Vino dipofócòo, a thin mne, ene that has grtat pr»er and antharity. Povertà , *> [bifogno, mancanza
Pofticdo, adj. [co& che non è naturai- Pot e'nt e, adj, m, f. [poflèntej potemt, Pov brt ade, > delle cofe -necefiarie]
mente in fuo luogo, ma pollavi dall' arte, pùwerfidt mighty, Povbrta'te*-' poverty, need» wamt.
o dall' accidente] borrowed, falfe, Pot ent bmb'nt e, adv, poteHtfy, power-
Civtm voAicà» fa/fe hair. fntty. POZ.
Denti pofiiccis f*t teeth, ìvory teeih, ì'ote nza, Pot e NEI a, s.f. [ po^nza*
P0STIERE. s.m, [chi tiene i cavalli forza, potere] potenty, power, mtght, fòrte» PoxiòNE**./. [beveraggio, bevanda]
della poto] pefi^mafier»me that heeps pofi- fire^th, . r, r e ur j. j- ^ÌT* r ru. • j. e,
horfis, Potenza [termine filolofico* abilitàdi Pozza, s, f, [buco oieno d'aa^ua ter-
•Po(Ueri» ndv, [dopo hiii] befortye" qualfivogha natura per fare coCi proDor- ma] a plaflh d JUngh fnU of fiandtng m-
flerday, zionatR ad éSèi] potentiality» potentiabufs, ter,
♦ Poftierla, /. /. [portìcciuob] pofiem, the power of affing awy thiui, Pozza'no e r a, v, pozza.
a hask-dmr. Potenziale, adj. m,f. [di potenza* Pozze'ttb* s.f, dtmples tf bollow pits
PorrioLióiCB* /. ». [chi guidai ca- termine icieneifico] potentiak haxjng a inthtcheeks.
valli di pofta, oil primo de'cavalli dt ca- fnser «r p^éUity tj aÙi^g sr M«sg.
rana quando vene fono fei] poftUUsm, Pozxoi
P R A P R E P R E
fÓLia» i, w. [luogo cavieo a hnio, fi- Praticare [oonverfare» arer oommer' t» prtc^tau» u throm, te (mJI /itwn head-'
DO che fi trovi racqua viva] a meli, zio] #• frefuenu to (mverfe, «r http tem- itni.
MùRnr la luna nel pouo [^e ad in- psfiy mth. ^Precipitare [affirerrire^fare jn fretta]
fiander altrui una coTa per uaalcia] /•««*# Pratica tOi édj, prsRìfed, v. jm^t- u freùfitsUi Imrry, ner-h^ent r» d9 im
tme èeBive tbat tb€ m9m ìt wuuU tf green care. hajie,
dkefe, Pratice llo, j. m, [pratdla] m little Precipitare gl'indugi [affrettare] r» ha-
PoftZOLlNOi i. m. [ piccolo pono] S fieU. ften, to frecipitatet hmrjt to doin bé^e,
ittkmlL Pratiche'zzAi ì. /. [ulb> pratica] Frectpiani [ruvinatamentecaderej^c-
fréOict, mfe, Heferleme. dpi tate, or f alt head- Img down.
P R A. Prati co, adj, [fperto, eferdtato] frac- ^ Predpi tire [incitare] #» ènàtet to J^ttr
tifedy skiUfuli expert, experiemed, •»> to eggt to Jiir mp.
Prama'tica, i./. [ riforma di kiflb Prato, i. m. [campo non laftronto» P R*ci pitatam a 'MTE»4Mfo. fin fretta]
PtLA'HDiOtS.mjy IWdeÙDMréjsdpt'- kedlj/y lewdlryfhrewdly. ^ tno] precipitale.
Pranzo» s. m. J[ mer. Pra'vita', Pravita'dr» Pravità'- Precipitazióne» ì. /. [il precipita-
Pranza RE [dciinare] to dine. te» i. /. [maligniti, malvagità] pravitjft re] preàpitatimit faH, rmh»,
pRASMA, /. ^Lfpezie di gioja di coior eorrmptim af mamiert, Utmufst mekid- fi^recipiiaziòne [grui firecta] preùpita-
Terde] a hind of predèmtfione af a green mefs$ nat^himefs. timt too great hafie% rafhmfs,
€almr, whìch pUced mar pmfm wiUgUtter Prato, édj. [malàfoo di penrerlà in- Pregipite» adj. m.f, [precipitolb]
mtk fyarkles tike fife. tenzìone] mtkedt liwd, urrwptt depMvodi rtufioms.
Pra'sì INE, V. praifio. mamgbty, Pregipitosame'htE, adv. [abban-
Prasiino, adj, [di color di porro] af donatamente>oon modo precipitcSlb] Wiib
a Uik^eohmr. P R E. freJpitatwh hafiily» in hofl, réifhfy.
Prassio, o PRA'asiHB» i. m. [fona ^ PREciriTÓM), adj, [inooofiderato,lèn-
d'erba] borehomnd {an hcrk). Preambola' R£ [far pre&nbolo ] r» aa ricegnol ptcipitomy ovtr-héifiyi imtmfi^
Pratajùolo, o PRETAjuai.o, s, m. moke a preamUt, prefact or prokgme^ dgrate, ra]h,
[fona di fuiuro e anche forra di gallina] Prea'mbolo, o Prba'mbulo» i. m. Precipìzio, j. m. [luogo dirupato, dal
■0 'kkut af mmfindm, am/d km, [prefazione] presmUt, preface, quale fi può agevolmente precipitare] a
PKATif LLO» t,m, [picàol prato] a Ut' Prebe'nda, s. f, (.rendita ferma dì preàpice, afteep, a dmn-place,
tkfield, cappella» o canonicato jfrfkiM^ Mandare in precipizio [mandare in ro-
Praterìa, #./. [campagna di prati, Prebènda [proTifiooe di danari» cdi vi- vina] to dijppate, to mafie, to radn, to dt'
più prati infieme] meadowt,fieids, vanda] frawàm, fi^*
Pra'tica, i,f. [ la (éoonca fcienza in Freo&da [qo^ quantità di biada, che Frecifvame'mte» aiv, [ prindpal-
filoibfia, la quale indegna quel che Phuom fi dà in una vola a cavalli] tkM meafme mente] primdpalfy, particmiarfy, ehiefy, a-
deve hn, e che nò ] praàke, «/2rg<j eu- «f oatt mkiek it ghen u a korfe aimce, bave éUl.
fiam, tMy, PREBEMDA'Tico,i.m« [prebenda] fre- Precìpuo, éiij. [fòvraao, fingolare»
Pricica {y&}, efperienza] praOice, mfe, bend. principale] ikief, prineipal,
experieme, Prebbmda'to» «i;. [chi ha prebenda] Precisame nte, 4^v. [brevemeiKe»
Pr&tica [cooveriàzione] frtftmti^g, tkathas aprekend. fucctnamtnttej pteeife, préàfefy, fmcmaij,
emverfe, intercmrfi, ftmikairityt tmeverfa-' Precauzióne» e,f,preumnim, exaOfy, determinmefy, in few merde.
tioH, Pr ec e, s.f, [prego» preghiera] a pfsyer, Pr eciso, adj, [breve, compendiolb, ri -
Pratica [oppòfloaUa teorica] ^^iVe, «r emreaty, foluto] precife, camdfe, etcaS, determimate,
air praQical part, Precsde'kte, «i;. [che è avavanti» /fetr/.
^ Pratica [intrigo] praOice, intrigue» che precede] precedent,firegohg^fiirmer, Precifo, adv, fprerìiàmente] preàfely,
•device, flot, dtjigm. Precede nza, /./. ni precedere} fr«- enaHlj, emcifefy, fioortfy.
Far pratiche, to carry en fecret or cUnt' cedencey precedency, the Jtrfi place. Precisione,!./, [diflinzione] ^ók-
•dl^e dej^s. ^ Dar la precedenza ad uno, re give me tiom.
Le vofire pratiche mi (bn molto ben the precedmey. Precisar ame'kte, adv, [nobilmen-
eenoTcinte, 1 amnoe ig/mant af ali yo»r Precedere [andare avanti] topre- te] excelfemtfy,mohly, hévely.
defyns. cede, f go firfi or before. Preclaro, a^, [ ilhifire» ragguarde-
Fardi pratica, Tirar di pratica [operar i^ PrecMere [eccellere] toexcelly or fmr- vole] exaUmt, /i$^mUr, mble, renemned,
con franchezza] to aH or deal freely, pafs. fammty brave, galiant.
Entrar di }>ratica, to go infreeff, Precessór e, s. m, [antenato] ^rdrc^- • Preco, ì. m, [preghiera, voce poeti -
Far le pratiche [t2i il potìioile per ac- forsy anafiara, or forefathers. cìSprayer, eìttreaty.
quiiiar qualche cola J to lay fecret defigns, Preceffbre [quelloch'era prima in qual- Precón io, s, m, [pubblicazione di bene]
eo contrive, to dex^, to plot, che impiego, o digiùtà] predeteffor, the pmblìflii^ or^proilaimimg af any thing.
Pratica [negozio» trattato] éfftùr, batjh- Prece'tto» /. m, [comandamenoo]^r»- proclamatim, manifejiatim,
nefSi matter, de/tgn, eepty command. Preconizza'rb [lodare] topreconixe.
Scoprire la pratica, to d:Jcever emft de- Precettóre» i. m. [tucore, che am- te make a rep^t m the pope's cmjfftory,thae
f^n. maeftra o infegnà] preceptar, tatlor, ma- the perfm prefented to a bmefice it ywalifìed
Porre In pratica, to put in praOice, fter, "an infireuBvr, /or tht fame.
Pigliar pratica [termine di marina] to Precìdere [troncare,abbreviare,moz- Preconuìcp/nzaioPrecognoscek-
* have accefs to any pvrt, ure] to cmt, to caa off, to fhetrtm. ZA, s, f. a f^re-^iftaiafUdge,
Pratica'bile, adj, [che fi può pra» Precìnto [circimoJ^fAM^, tampaft. Preconoscere, o Precoonóscere
t'tcue] praéìicéè le, circmmfrrencet iMclofmre, [conofcer prìm^] to bmw bcfere-band, to
Praticibile [fattibile] eafy to be dme, Prccipitamf/nto, s, m, [precipitt- foreknow.
f^fible, tione] precipitatim, rnha. Precontra'tto, i. ut. [contratto fat-
FRATiCAMENTE,4Ìtr.[inpratica]^«- Precipita'nte, adj. ni, f, [che to pùtnz]freuntra£l, a bargaìn made be--
^ally, in praSice. predpitaj tbat precipitates air caflt down fere another, or a firmer bargarn.
Praticare [mettere in pratica ]-!• keadiong. Precorre'iIte, ^*. m./. [che pre-
fraaiet, exercife, or pt$t into fraOiee. ^Precipita'nva, t.f, [ predpìtazao- corre] /tr» uwii/ag, oir toing,
Praticdre [trattare» confultare, negozi- ne] predpitMtimt min. Precórrere [anfre avanti, preve-
are] te treat, to cmfnlt, to negottéte, ma- Prbcipita're jgivare una rofii con • nire] tofhro'rim, togobHore, to over-rmn.
mé»e, er kétàdle, furia» e rovinofitmente d^alio In biflò^ Precorrere [preremrel fn/rfvmr
L 11 a Puc-
PRE PRE PRB
PRECURSÓRE} i.m. [che precorre] d ^*dntttytfe!atUr§, spioni paffìm» theJUnM' (feeenniBaziooe] mi npfwammii Sauté*
fire-mHntr» a precmrfQT, a mtffengtf fmt Tfo» of hodiii as to tkt fUui, tbehr dmrA» titn»
èifore. tion ss t» tkt tlnut and their héàit or ex- ^tLZT\S«hadj,[ààprt^mté] ftefixed.
Preda, s.f, [acquiflo con vìolenu] tenuU sfpearémce, fixed, determinedt limtatedT
pTfjty booty,fpoUt privare, pltmder. Predica 'nte. i. m. [che predici] «s * Prkoaoioke> i./. [preghiera] m
DarG in preda [abbandonarfi] tp sddUl fndicémtt an vrstor. f <9^i crsvitig, hefeulàng,
me^tfetft to give 9r absndon ofu's felf over. Frati predicanci» predicant friarst w Stare in pregagiooe [pr^are] t9 proft
Oarii in preda al dolore* to akandm ont's the Dommkém frì^rt, t* hefeech,
felftotrief. Prbdica'kia, x./. [^edia] «J^nnmi. Pregante» sdf. m. /. [che prega]
Daxfi in preda al vizio» to givi •«<*/ Predicare [annunciare o dichiarare ffaymgy ktfeeclm^,
felfnptovke, publicaoienie il vangelo al popolo] f Pregare [domandare umilmence da
Dare in preda [ concedere Ubcramen- preacb. uso» quello» che fi defidera da lui] f jnsy,
te] to expofe, toféunfoe» to deiiver nf» to 4^ Predicare [pregare altrui con gran <• ttefeech, intreatt or kegt to defirt,
give. circuito di parole] to entreat or befeech, f Pregare [dc^derare ad ucrui bene a
Predame'nto» i. I». [il predare] é ^^^^cdìcare [lodare» dir bene] /«/tmcA» male] to wi/h,
frejing or ptiling, to cry nf» te praife or extoH. Vi prego tutte le felicità che defiderate»
Preda' RE [cor per forza* far preda] Predicare a porri [favellare a chi non Im/h yom ail the bapfmefs jom eam de-
topreyt to rubi toforage^ to J^i{, to fromt, vuole intendere] ^o ra/<t to s piece of tfood, Jhe,
to piUage, to piti snd poli, Pridica'to»a^'. [da predicare] prMcè- Vi prego ogni vero bene» / wriih jom
?REDA'ro,adj,pilfaged, rokbedt pfty*d, edt emtreated, fraifed or etctoiUd, weU.
piUed éoid folUd. Predicato» t, m, [ termine di logica ] Prroa'to, adj, frafd% bejèeched, m-
PREDATÒRIO} adj. [di preda] for rek- predicate t the iatter part of s logicat fro' ireated, depred.
^i^g* pitUgifig or plmnderimg, fofitkm, Preoatòre* ì. m, [che prega] a te-
PREDATORE} i. iff. [che preda] a roh- Predicatóre» i« m* [che predica] a feecber, a demamdert m difirer, a re^fier,
ber, a piUMger, a pttmderer, preather. s hggar,
Pr e DAT RICE} i./. [che preda] y^ri&<<r Fiati predicatori» the predicémt friart, Pregherìa» ^/. [preghiera] « f^^^irr»
robkt or feeletb for prey. or Demtmican frutrt, a reqmeftt a defire or mtresty,
PredecbssorB} u m, [anteceflòre] Preoicatorb'llo» s. m. [predicato- Pregue'volri adi, m.f, [fùpplicbe-
fredeceffor. re ignorante] an ignoraai^ Jilfy pveachtr, r6ié}ì»trestìf^,fairpltant9fmbmifftvt$b$an-
PRB»E'LZ.A»f./. [arnelèdi l^name Prbdicatrìcb, i./. [che paleià] /^ ^il?.
fui quale fi fiede» o fu cui fi tiene i piedi fhat preacbeh deciaret or maka kmwn. Preohìrra» /./. J [prego] a frayer»
Hsdendo] a Jhol, a fiot'/hot. Prbdicaziòne»x./^ f il predicare} e Freghìero. i.m. \ a fmppOcatkn,
Poner mano alla predella» tomske vwts la fteflà predica] a piresMng% a fermon. Preghiera [domanda] prayer^ inireoty»
felf mafitr of an eftate. Dante. * Prboìcbrb» v, predire. reepufi% bnmble fmt» defire^ petitiom,
PrecKlla [parte del freno» dove fi tien Prboicime'kto» /. m, [il predire] a Pregi a're [aver in pregio] to prina»
la mano quando fi cavalca] the rebts of a pretBàiom, a foretelUng tbb^s to come, to vaine, to efleem,
bridU, Predire [dir quello cha ha da efière] Pregiare [dar il prezzo alle co(è» quan-
Predèlla [pezzo di I^gno che fi tiene in U fredèa, tofòrettU tbingi to come. to dcbbon vendern] to ejtìmate» vslmey
cantina fbpra'l quale s'appoggiano le hoc- Prbdizióme» ì./ [predicimenoo] pre- jntKe, or rate.
ti] a fiand or rango for bamlt to befit didiom, a fòreteWng tMngt to cerne, Pregiirfi [vantarfi] to boaftj brag, ghrj^
mpon n$ a celiar. Prbdomina'ktb» adj.m. /. [che pre- to fretend to a tbit^.
Predèlla [amelèdi legno portatile» per domina] fredombiant, over-rmlit^t foro- Huomo iboo» e mi pr^io d'eflb* u-
ttfo di fcaricare il ventre] a chfe pool, feeayhig. mano» I ama man, andJgIory to befmcb,
Predellìmo» 1. M. [ piociola predel- Prbdomina'rb [fignoreggiare] tofre- Pafl. fid.
la] a Bttle ftool or fiot-flooL dominate, to over-rnle, to bear ckoffmay Pregi a'to» adj,prÌKed,valned,efieem-'
PREDBLLÓNB» u Mv. [predella grande] t mie, ed, efiìmated,
a Urgo or high ftool, or fioi'fioot. Predominato» ad], predominated, 0- Pregio, ì, m, [flìma, e reputazione,
Predestina're [il preveder che fa ver-rmUd, in che fi tengono le cofe] price, vaine»
iddio della iàlute degli huomini] to pr«- Predomìnio» s. m. [fiiperiorità di do- efieem, worth, rate,
defiinate, minio] predùmiuancy,fnpenority» dominion. Tenere in pregio [pregiare] to prixi,
fPredeftinire [ftatuire, deliberare] to Ifrdfhip. efiime, or vaine,
determine, to refolve, to deliberate, to de- Predóne» t. m, [rubttore] a rtbber» a Pre^o [valuta, prezzo] vaine, prixt,
fiinotto appobtt, plnnderer, a piUager. wortb,fate,
Prbdbstina'to, adj. fredefiinated,re- Preele ggerb [elegere] f cbnfe he- Diamante di gran pregio» a diamond of
felved, determined, defimed. fare, gireat vaine,
Prbdbstinauónb»»./. I [il pre- Preblbzióne» /./. [il preeleggere] Vendere a pregio convenevole» to Jeti
Predestino» s. m, \ deftinare] pre^eUSim, a choojmg before-hand. ai a reafonahle rate.
predefiinafion, Prefa'to.<m/;. [mentovato] mmIìm^^» Pregióso, ii^r. [pregiato] predotu,
Prbdb'tto» adj. [mentovato] ^f« fore-jpokeft,forejaia. mncb efieemod or vained,
faid, foro mentìonedtforo'toid, appointed. Prepa'zic s. m, l rpreftmbulo]f^«- Pregiudica'mte» adj. m.f [che pre-
Pre'dica, s,f, [ ragianamento» che fi Prefazióne} /./. \fateyafpeecb pre- gica] prejndUial, hnrtfiU.
£à in predicando] afermon. paratory to a difiomrfe or treatifo. Pregiudxca're (nuocere] r« pr(;«i(Vr,
Pigliare il luogo alla predica [prevenì- Prbfere'nza, /./. rfuperìorità] pre- or be prejndidal to, to bnrt, to he bnrtfni
re] toprevent, ferenu, a choice mode of a perfon or thing or offìtnfive.
Andare alla predica, fogo u tbe fermon, bifore anotber, Pakgiudicatìvo. adj. \ [atto a
Freoica'bilb»^. IN. [termine de* k>- Pr e pire [Ai mar più] ro A^r^cr, to ?rzoivdizia'l.e, adj.m, f,\ pregiu-
gici] predicable, a eommm word or term» ma^,e more accoemt ef» to efieem, orfet moro dicare» oodvo] prejntUaal, offenjive, bnrt"
whicb may be attribnted to more tban one by, fnl.
ttìng. Frkfurìto, adj, preferred. Pregiudìzio, o PreoiudÌcio, i.m.
Predicame'nto» 1. IN. [predica] a Prefetto, t. m, [prepofio, ch*è fo- [danno] prejndiu, damage, bnrt, harmtde-
freaching, a fermon. pra gli altri] PrefeS, a magìfirate ammg triment, lofi.
Predicami Dto[predìcimento]pr#iJA'f«» tbe Komans. Pregna'nte, «/(r'.w./. [pregno] prrg-
afireielUng. Prefettura* /. /. [dìgtùtì e oERào nant, being big onth cbiUL
Predtcamento [termine loeicile, ch'è di pttSetto] prefeffnre, Prbgme'zza» s,f, [gravidanza] preg-
uno de dieci generi fupremi» a quali fi ri- Prefìggi re [determinare] to fi», to nancy, a bei^g pregnant or big mtb cbitd,
ducono tutte le colè] ono oftbe ten fn* Hmit, to prefin, to appoint, to limitate,
dicaments im Logitkt vis. fiéfieme, accùUnt, PR BFioo imb'nto» «. m, [il prefiggere»
3 PR£GN0>
PRE PRE PRE
pREOHO) iuS, [pìenoi ptopAo deil« Piibmia'&£ [guiderdonarfi rlmmier^ Prendere in £ilIo>oin tlcambio» té mij^
lemmina che ha il parco in corpo] jn^ ré] to remmuraa» t§ rec9mpemfi,u rtmérih take, to mdie m miflakt,
m0tt9 ig witb ckUd, t9 makt amtmds, » méAe mf. Prender fondo» io c^ anehor.
Far pregna [ingravidare] t9 gtt et Premiatìvo» ^'. [che ha virtù) e Prbndims'mto» /«m [il prendere] s
mmtsM wiib chila, potenza di presiiare] rgwumersthig, r^'téàò^.
^Pregno [molto pieno] frenumttfmll vnnditig. Secondo il voftro prendimento> mcor^
M a hmdtfetd, vr tenti nkUh tt reaèf to Premi a'to» àu^, remmteréted, rtum- Sng ss yom take «r.
ffrmt, penjedt rtwétrtUd. Piuinditórx» i. m, [che prende] m
4? Aere pregno» a domdf mt. Premiatore» ì. m. [che premia] a taker.
4»Jo (bn pregno del fuo diicorlò» /*m umérdir, artctmfemfir. Prrmditrìcei «./. [quella die prcA-
tirtd mtb bis iifcmrfe. Premiazióne, #./. [il premiare» pre- de] m taiter, /he sbést teàts.
Occhi pregni di lagrime» ejesfsM^f mio] remtmtràtìmi umsrdt retmipemce. Prenomina'to» AJf*. [detto avanti]
ttdsrs, Premine'ntf» a^'. m./. [fuperiore] far^mà, «love^/jrfi.
La mia mente è preena dì diverti pen- fretmirunu fi^^eritir, Prekota're [avanti notare] fo nMi
fKri» my bead is fuU ofdifferemt tbasjigbts. Premine ni a> s^. [vantaggio d'ono- or obferve befare.
Prego» s.m, [il pregare» preghiera] ranzao d'altra co& filmile» che ha un più» Premota'to» sdf, noied or cbferwed
fTénett intrestjt re^fi, che un altro] freemhumeitir jftebewsimencet bifore.
Muoviti a preghi miei»ibMrfcOT U wj aévémUget frerpgasive, ^?9LM.vtKt s,f, [intrecòatura di pil*
pMs. Paft. Ad. Prk'mio> i. su. [mercede» che fi dà al- me] a w^ ef a brsmk 9f ftlm-tree.
Fb,egusta'rs [guflare avanti» allàg* trai in ricompenla del fùo bene operare, Prenunzia'rr [predire» annunziare]
giare] to téfie befiire. o in oontracambio di (èrvìgi fiittij gster- tu preseli, to ,
Prela'to, #7 /.[che ha dignità ecde- dam» recempence, remnrd. " ' " ^ 'Prenze. s. m, [prence, fincopt di
fiafiica, come cardinali» veicovi» abati* e Premi tu'ra»ì./. [il premere] 41 fref- principe] a fnhsce,
fimili] freiate, a dMimfiedclergy-mém, a fing erfymeeximg. *PRENZE'asA» s, /. [ principeflà] s
Premostra'rb [moftrare innanzi] jmncefs.
pre- t§ firefhew, or demmftrate, Preoccupa'rs [occupare avanti] fo
diffiity ?KEuosTA*rOiSdj.fireJhemtteTdemm' preocnpy, topoffefs bs^
efafrelAte, flrmted, ^tLEOCC^fà/TOt mdj.yreoect^ied»
Enorare in prelanira» /• be mfrelate» Prsmo'ra» s,f, [importanza] imifW' Preordina're [ordinare innanzi] to
Prelazióne, /./.[prelatura] ^«Ak/» tome, emfe^tience, memesUt C9mermmemt$ pre-ordain, to ordaim befbre band,
freiatme, freldt^[Mf, emcem, Vilkokdis a^to» sdjtpreordimstStfore^
Preliba're [gufiare, aflàggiare] t§ QucHo è un nmzio di gran premura, ordamed.
tdjle, tbis is ém éfmr tftbe Ufi (mfe^maue, Preordiìc azióne, ì./. [il preordina-
ci» Prelibare [brevemente toccare» e ?KU\J3K0ShMB!ìi'th,»ésà9,esnifilj»ve^ tt^frtorAséstsQss.
trattare] to trestt to mentiou» to tomcb bememtfy, Preparame'mto»/. ». [il preparve]
wfost. Mi prego nremurofìmente che doveffi prejfétrstiom» a frepésrimg or nudting reééy
Preliba'to, sdj. téfied, memtioned, andarlo a veclere» be itstreated me emnefi^ befire-lund,
^Prelibato [eccellente] chneet excel- fy to go and fee bhn. Prepara're [apparecchiare] ro pm-
ibir» extjmjitet résre, Jmgularifieàal, Premuroso» adj, [di premura] cui- ftétret to get or miike resàjft to jnotdde.
Prri.imina're» s,m, [premei delle portémt, mésterial» msin, of groat tmuem Preparazióne, i./. [preparamento]
colè attenenti al trattato di iarfi] frcBmi' or iisqwtsHee, ofgreat comieomeme, prepéSTstsoHi a frepésritig qy màkiisg reésdj,
nary, tbefirfi fief m m ntgtistiess% treaty, Prrmu'to» étdj, prejfed, fymeeKed, v« Prepara'to» sdj. prqNsred, reésdy.
Prelu'dio» /. w. [proemio] frelmde, premere. Preparativo, adj, [che preparajf^«-
Premeoita're [peniàre avanti] to Premarra're [narrare ìtmutù] to paréttivet tbst ferves to prepsre.
fremetStéste» to thitik s^, or untrive be- firt-detUney to teU, Preparatorio» mdj, [che (èrre a
fore-handi to depgn, Prenarra'to, éidj^Jore-detUred, told, preparare] preféeratory^prepénstive,
Premedita'to, éidj, fremeStated, de- or exprejfed, Prepondera'&e [pelare, confiderar
figtfd. Prence, «, m. [principe, parola poe- bene] to jmyctsderéUe, to pomder, to weigh
Premeditazióne» 1./. [il premedi- tica] a jnimet sn boro. in the mlnd, to conjtder.
tue] oremeditatùm, a tbimbìmg or confider- Pre'ncipe, v, Prìncipb» and ali its Prbpondera'to, sé^, frt/souderatedt
i»g 0/ « thing befvre-bsnd, derivativei. meigbed in tbe mndt pondiredt toisfider-
Premb'nte» adj. m. /. [che premne] Pre'ndere [ pigliare] to tédie» to Uy ed.
frejjingy earntft, bold of, Prepondeb.axiónb, /• / [il prepofi*
Premere [ftrignere una coGi tanto, f Prèndere [comprendere, (bpragiug- àatré] yreyonderaitee, é pondersmg or coit-
che n'efca il fuco] to f^tfi» to ftjmeexe. nere] to feitie, or tome mpon, fiderimg.
f Prèmere [a£R}ltaru, &■ calci] to frefst La febbre mi prende a queft* ora, tbe Prepórre [preferire] toprefer, to «-
to cromd. ftaver comes mpon me at ibis bomr, fitem above, to advmue» to frvmote,
f Prèmere [calcare, opprimere] fcfrr/j, Prèndere [incogliere» incontrare] to Prepoiizióne, s, f [una delle otto
to trtad »poH, meety to hit, parti dell' orazione] frepòjition»ome of tbe
4» Premere [opprimere] ro efprefstor Prèndere [apprendere» appiarfi] to ei^bt parts of Jjfeecb.
deprefs, to hmwible. catch at, to tabe or lay bold of, to tabe bold Preposterame'nte, adv, prepofier-
Prèmere [importtf e] fo<MK<ni,«rf««(A» rf, omjfy.
import, Miprefi ad un ramo d'albero» / took Pke.ióste.sìO, adj. prepo/ierom, bavi^g
Farei gran torto a me medefimo»e far- bold f/a braneh of a tree. tbe wrong endforwardt t pfytmrvy
le a lei» che mi preme pmiljhomld wroxg Préodere [cominciare] to begjrn» to fall Preposto» adj.pUsad or preferred be»
myfelft andferbaps ber too» wbtcb concerus omt, fot e others, promoted,
me mofi. Prendere a hte una cofa» to begin to do Prepotl'nte» mdj, [impotente] nt-
Che ciò non vi prema» dm^t trouble a tbing. potente tmab/e, weaìt, infirm, maimed,
yotir fetf about it. Prendere a fuggire» to betaie esse's felf Prepote'sza» s,f [impotenza] no*
Pr£Me'ssa»ì.^ [la prima parte dell* to flight, pQtemce,impotemyt weamefs.
argomento] premtffes, tbe two firfi frofejr- Prenderfi d'amore [innamorai^] tofall Prepu'zio, s, m. [la pdle^ che ftà in
tims tfahllegifm. in love, punta al membro virile] prepiiu,tbe foie-
Preméfio» ii«{;. fda premettere] frefer- Pré ndere [acchiappare» cogliere] r»M«cib, skin if a matfs ymd,
redy fmd or fet before. to ebeat, over-reach, or trick, Pacrogatìva» #./. f privilegio, efèn-
Preme'ttere [mettere innanzi» an- Prciidere[rappiglJarfi] to thic\:en,U fet- i^cme'] prerogative, a privil^ge, a petmliar
ce^orre] ttprefer, 49 valse', toefietm mère, tle, cr e^agsdate, pretmmtme or mtthiritj abow otbers.
Prètadere [attaccarfi] /o/ici^.
P1l« t UE P R E
Pumi OG AZIO NBi /.*/. [prero^ya] grHmJed np»H a ewnhtmed popjfttn ifity per/mMl/y, im perfim.
pTSfQgative, preemineme» hymd the pumun •/ men. 1' rksìl'p io, x. m. [fiaUis mangiato j«]
Presa» s,ft.[ìhftttiìdae] s t^^mg, Prefcrìùóne [or<iioei limicaùone] prt- a Jìéibte^ a fldU a cribra crétch, wmangtr.
lBvf>re<ii d'una città» th% td^mg •f a firipti^iy a prefcrUh/g, «rderi^, a determi- Presrrvams'ntù, x.m.[prefervawo-
tovm. Mi^g or timitlig, ne] prefervatmii a prefervmgy §r keeping.
Prefa [TafdeUo nemito che fi prende] Pre«ìederb [èflèr fuperiorc] upe- Preierva're [difendere, confervare]
a frice. .jiSrff» to "hmfi ém Mahofity or mie wertto be. tofreferve, to keep» to d/fendt te gtutrd,
Jtth Cquancitàdi medicint che fi pren- tht ùuf m sn sjjembly. Presi: rvatìvo» adj. [che preferva]
' de in una volta, dofa] a drfe. Prbsrntacioneiì./. fpreièntazione] prefervatìve, thatfreftrves,
>9rth Radga {ter dove fi piglia qualche pnfemtsthm, the aQ tfprejenting. Un pre&rvadvo, /. m, a prefervative,
^fofa] hoTd, ^ ^ . ^ . .... __. -
■Prefe[xné&].yhfc^»
Venire alle prefe '
imtb ùHt, H iféU *%_ _ ,w. -. w-
cerne to klo»s. fmt. ' ""* "' provincia] éi prefidèntt s gvnmmr ef s
Prdà [oadóagione» uccellagione, tutta PREasNTARE [far donativo dì cofè provime.
quella quantità di pelei o d'uccelli che fi mobili] to prefitti, to wNike « frefinti to Preside'nte» s. m, [prefetto] a prc
'pigliti ^ame, effer or give a gift, fidente 4l govermr.
Abftiama Aro una Vuoila prefiba^AtMTf Presenta're [porgere} o^ìre] fo of- Preside'nla, /./. [maggioranza» au-
'hàd a very.gimdgMme* 'fer^fr^enttor ten&r. toft^'i prefideruyt the pUce or oJfUerfa
Una prefa di tabucco» a pmcb tffiuiff'. Preleniàre [condurre, coniégnare] to prefidentt fitperioritjj attthority.
Dar le ^reiè [concedere» che al<ri delle earrj, to cofifigH» te deliver, «r pmt imto Presìdio» s. m, [guernìgione] a gm-
ptfti fitte» fia il primo a pigliare] io ^hw ene^t hands, rifili,
*thepftftnme to tbmfi. Prefènrire [introdurre 3 to prefiuty to Presidxa're [fortificare, metttervi pie-
Far prefà ffi dice dell' aflbdarfi infieme mtrodmu. fidio] to firtify, to srm witb a garrì fi».
Ael rtifciugaiu nmià» ealc^, e fimili] to Prrsenta'rsi [condurfialla prelènza, Presmòme, «. m. [mofio colante dalt*
ftUkt toMdfitft t^g^ker* comparire] te cmte er 4ippur, uVe prima di premerle] mmfii that cemtt
pR^SA'oioys.M. [legno di cofii futura]] Quando l'occafione fi prefentera» »hem oms èf thegràpet bifore they étepr^ed,
^ifi'i'» a figm et memfiiewi^g wbdt mil I kévi ém opportmnity, or mhtm the ifpe/r- Preso» sdj, takent eai^htt v, prendere.
ééMem, tmnity offers it felf, Presontuosame'nte, 44/v. /rf/ÌMi«
FjHL#A(^RB [indovinare» predire] te Presentalo» sdj. prefinted. v, pre- ptmomjfy^ hémghtUy, arrtgsittly,
frefiget te dhnMe» firetell or betokm* ^ ièntare. Presokkiong, /./. [arroganza ] prff>
PRìeSA'Go»«4f. [indovino, che là il fii- Presentatóre» t, m, [che prefenca] fiimpttoH, arr«gance,pride, hamghtinefi,
turo] divimi^9 gtJpH» dfprrAtnpvti fin- he thai prefimts. Pressa» s.f, [caìalprefst crowdt thmeg,
•fide. Presentazióne, i./. [il prelcncare] Pressa'nte» 4ri/.[ urgente ] ^<|^»
PRBSA'iffR» 1. at. [.quella maceria» che prefiMtstioH, m prefimàmg. eamefit «rtent,
fi mette nel latte per rappigliarlo] remici Prbse'nte»^//. m./. [che è alcofpet- Pressa^rk [incalzare] re prefiy to fot-
• the ntmw ef « tédfi to, avanti] prefimt, hte elofi, to héumt eirdmn, to he m^ttmstit
i^Prefame [incentivò] «•'«MilH«>«n> It tempo preftnte» r)^s pr^f rane. to mrge.
ftltUtllmentt ut tneHve, La prelènte ferve per notificarvi» tbis Pressk'zza» s,f, [vicinià] neamèfit
Prbsbitera'to» s. m. [ultimo ordine prefint firves to iet yom hiovi, meigkhomrhood.
del prete,j>er lo quale riceve la facilità Lei prefènte, /he beimg frefimt, or thert. Pressióne» /•/. [il premere] peffìtret
Idi^dir laefla] pftsì^tery,fnefibood. Del prefenie mi godo, e meglio afpet- Aprejfmg.
Presbitèri a'no»^«ì9. [che Icguita-la to, / enfiy the prefint, amd hope fir hetter. Presso,^', [vicino] nigh, near,
lètta di CiWìooyfrahitinm, Prefente» «. m. [la colà che fi prelènta» Prellb, prep. [vicino] nigh, or ntsr, hy.
Un pre^icerianD» mfnshitìnim. ' óonàùvoi] frrfent, gift, Preflb a me, o di me» meinr me,
*P*asciA> #./. [freitaJ'A^*. Di nnrfcnte, prefintfy. Préflò [guafi] slm^, vcry nemr.
Non fiate tanto in prdcia» àmtt h^fi Prdeote» Wb. [alla f^relènta] h^^e. Fu preflo a otto dì lenza mangiare» he
héftj, Prefenti agli 0(^ miei» h^e my eyts, wai stmofi eigbt day$ mithout eating oHy
'■ pRE^ctE'NZAr /• /. [ ttointa del liitu- PRBtENTBME'NTE»«ifo. [in queAo pun- tht'llg,
foV prefàeme, fift'himkdge. to, ora] nm» at tbis time» at frefimt, fir VteÙo [in comparazione] in temparifin,
Prescx'ndere [tralcendere, eccedere] tht frefimt, to.
tofrefimd, to enatd, or go :hyoìid. Fretentemente [ in perlóna] perfimal' Quefio è nulla preflb al mio, this is no-
xVonhi^ignaaralHndere ì miei ordini, fytinperfiti, tbing m comparìfin of mne,
yom mmffl mot ettued or go heyomd myoNUtt, Preiènteménre [di prefente» immance- Prb'ssoche» sdv, [quafi, poco meno]
PrWCi'to» adj. [£Aina«od'e&r dan- nente] prefintfyt immediatefy,m a momemt, abmoft, very nigh or mear,
nato] tlfirtèatt» dammed, Prelèntemmte [in prefeoza] hefi/re, Pressora'rio, adj.[co\oTe nero mcf-
XJn ^efòto, a rtfrohate. Presentire [avere alcuna notizia, o colato con albìcdo] érom-gray,
PREfotiT^TTe» I. m. [carne di porco fentore d'una colà, avanti che*eUa lègue] Pressu'ra, s.f, loppreOone] frejjkret
(alata, ma fi dice Iblaraente di miella del- ^» finii a tbìng omt, to difcover or perceiw, epfrejpom, mnsfortmie, caUmity,
la coftia] '4 gommo» bf baco», boto», to-gmefi, firetell, tbink or mugime. Presta» v. prefianza.
VRESOtLiTTO, adj.prefiribedtv, prelcri- Fresentìto, adj.fime/t out, dtfiovered, Prestame'nte, adv. readth, qmukfy,
vere. Preientu'ixo, /. im. [picciol dóno] a Presta'n t f.,adj. m. /. [eccellente] «r-
FrbsObItto» i,m. [precetto] '4fpf«- mua» or little prefint, ullemt,m^gmifi(ent,mobU,fémous-
fir^fùm, ordkamee, fré^pt, prefiript, or- Prbse'nia» /./ [l'eflèr prefente» cof- Presta'nza, s,f, [il preftare] a lemd-
der. petto] prefimce. «tf, a borromng.
FrescrIverb [acqu^ar domhiio per In mia prefenza»» miy prefimce, befiro Prendere in preihnza, to borro».
prefcxìtione] to frtfiribe, to acqiàfe the me. Dare in prelianza, to le»d.
*foff'effkm if^amy tbhig,fir wtdmt ef being In prefenza di tutti» befiro every body, Preftanza, /./ [gabella ] tam, impofi,
fiud mtbm the timo Umitated by the lam. Prefenza [afpetto] prefince, look^ mie», dmtj, tmfiom.
Prescrìvere [limitare, ordinare, Aa- Un huomo di bella prdènza» a msm of •Prestanxia'rb [mettere a preflan-
'Ulire] U'ptefiribe, to Ihmfate, to ordtr, or afime prefemee, a genteel man. ze. o gravezze] to pmt a tax, dmty, or hm-
appoint, PAEf»HWA'i-E,«i[;.iifc/. [prefente] p5^.
Prelcrfvère [terraitìare] to prefiribe, to prefemt, that is prefint. Presta're [dire a preflanMl w lemd.
ftt» to termhsate, Pressmxialmb'nte» adv. [alla pre- Fttflare . [f ìgUaffe a preflamaj to ber-
PRXtCRiiióiffE» s./. [U preftritere] fenza] befme, m tbeprefimu, rm,
prrfcr^tim, s Hibt §r tìtk f amy fMp|g, PREa&MMAfciui^HtB [perfoMlmeme J
PRE PRB PR^
PreAire [conceda*] to grati, t§ be- dmu» hoidnefi, Pretoriano, éuij. [del pretottjfrp-
/•v. PrefuDtione [dabiazione^ o^inionei toriati, kelmimg to a tretwr,
prcAar fiede» t»pvi crtdlt, «r Mitve, con^imun] frefiimf$im,emjeame,imfs, Paktório^ s. m. [luogo dove refiede
Frefiar opra, to in* affiftame, f Mp. fufptcùn. il pretore] tu komfe w pféta whm apf
VtfSax oreodileTalóolare ] to ktétrium, Prefunzidoe [cermìDe lepde, quelloche for Uvti,
n ihfi esr t0, t9 ^tve the bearhu» ù ùene, e ù ^re(umeìxihuo] frifiaapiim Pr&tose'molo, o Pi^ktea^'molo»
Freflir obcdicDU [rendere obedienu] {m lem) tkreHkUL s. m, [fora d'erba] p^Jfy.
f okey, f fay obedÌ9mce, ftàndjfim, vr ho- Paesuptórre rfupporre] t» frefif- Prettame'mtej 4i4ti,[icfaieccimcnce3
Mktffc fofi* to fifpofe hifiro^umd, to taktfir Jmerefy, hen^fy, rmnd^t pUtatft hgmf
Frefiar la mano a che che fi fia[impie- grémtetU omfy,
ftfvifi] to bei^ toiiv a htlfing bémd to Presuptosizióne» *./. | [il prefup- Prettamente dirowi il parer mio, VU
s iUng, to sjpfi. Presuppósto, /. w. 1 porre] ^e* tOl yom in^emio^ffy my opinine
Non prederei alla pennt la mano» per fmppùfition, afmfpofii^. Pretto, ìiì;. [puro, Ichietto, non mif-
oocar ciò che vidi, 1 womld net ghfo my Presuppósto, silj, prifi^f^ed, téJten chiato, ed è proprio del vino quando non
fiìf the trotAle to write domo wba$ Ifsw. fir grMttd, è inacquato] fmre, pteer, tmmisted» mthoia.
Predare [il cedere d'alcune materie in Presu'ra, s, /. f propriamente il pi- wdxnfre,
toccandole] toftretdf. gliare fanno i fergena della corte ] ptx,' Vin pretto, neat orine,
*- ?RìLsrATO,adj,liHded,horr§med,irémt' me. Le oofe di queflo mondo non fono che
ed, èefiotted, Prefura [prelà] « ukhig, pretta vanità, the thin^t tfthu world eert
Prestatóre, i. im. [che preda, ma fi La prefura d*una città, the tsking of s nothi^g hmt meer vmntj,
^glia in cattivo renro,ulurario]4ni nfierer, ttmt. Puro e pretto, veryfeere, trote,
Prf stl'tto, iti;, [alquanto predo] Predirà [pre&me] renuet, themam of Un puro e pretto niHante, ém mnmt
fimetlùng too fmtk m fsfi, a uUf. fimk r^ifc» s kmevf m grmm,
PkkstbJzia, s,f, [fi>Uecitudine, avac- Presuro, adj. [da prendere] édwU to Prevale're [eflér di più valore, eo*
cnza] fKickuifi, aleritp firiflnrfs, expedi- take, to he taken, cedere] to frevA to hsvt the sdiurnsege
tìem,fpeed» Pretacchiome, «. m. [prete igno- over, to hsvethehetiteoe^tttoheofiumer
Prestigia're [fare apparire una cola rante] mt iffottrant prkji, fortet to utrrj it,
per un altra] to decehe or dumm, to he- Preta'jo» sdj. [che fi compiace de* Le Tue ragioni prevalfero, bis reafmi
weòtch, preti, e tratta volonticri con kiro] thmt. prevéiled,
Prestioia'to, é4i. deuivederthétmed, hves priefis, and t^dtes doMght im their cm- Prevalérfi [approfittarfi] to tédte édvsn^
hemtehed, verféUien, tétge, to moke mfe.
Prestigiatóre, f.MT. [che fa preffigi] *Preta'tico, ìjw. I [ presbiterato] Veglio prevalermi di auedaoppornini-
s thmmer, s delmdtf ve deceiver. * Pr&ta'to» um, \ fresktery , ff^fi* tà, VU teke this tpporttmtty.
Prestìgio, /.m. [il ]preftigiarej/r»- heod, * Prev al ica^re [prevaricare] io pre-
fipts, imp^hres, iUmpon, jtigiUng tnekt. Pretazzùolo, i. m, [ prece igooran- véorkste, to hetny a uottfe f the méver-
Prestigósoi ddj. [ ingannevole] pr«- te] mi ^rmant priefi, fsrr.
fiinom, deceitfmh comfenìfig, jnfglìng. Prete, s, m, [quello eh' è promofib a| * Prevalicatórr, s.mt. [prevarica*
Pre'stita, 1./. 1 [preflanza] a hor- presbiterato] a prieft, tore] a preunicstor, a douhU dealer,
fwiv.'8rirOiS.m,\roommg, aUndi^g, Prete [Ucerdote fecolare] a fetmlar Prava Lu to, «4r. pr<MÌ/^fC
Pigliare in predìto, to horreto, pie fi, PreVaricamr'nto, /, li». [il prevari-^
Dare in predico, uUnd, Prece [pscfbitcraco] pmUteej, priifi» ani] pre¥arit4am» toff^^n amf* dita/'
• Presto, i. m^ [predann] a hrmo^ bood. ing, deceit, fuUplaj m pteadìtig,
CM, a tendmg. Prbte'lle, s,f, [fonila di pietra in Prevarica R^ [traijpvdir^, ulcir de
Pillare, o dare io predo, to èorrom, m cui fi gettano móalD dmtti per £une pnoetcì] to trém^ejs, iofimagM^,
knd, piattelli e fimili] nidrA^ Prevaricare i comandaqienti di Òioi ^
Predo, adì, [follecito, fpedito] fw^K Pretendr'nxa, v. pretentiooe. traitljprefs God^s caimumdmeHti,
mmhle, fmft, estpedittomt, dikgent. Prete^npers [aver pretenfiooe] !• Prevaricare [coniradirfi» far ièmbiancsl
Predo [apparecchiato, in punto» in or- iJmm, challenge, to dewuuuU to txpeQ, to prevaricate, to fho^ mad cmt, topUjfafi
dine] readfy prepared. Pretèndere [afjpirare] to aim, or afpire and loofe, to make a /hem ef deing m thing^
Predo [corco, breve] ffnort. at, tofiatidfer, and to sQ qmte cfiptrary,
Preflo ^fubito, repentino] fudden. Pretendere [intendere, aver intenzione] Prevaricare [termine legale] /• prevé^'
Preda r«roluùone, s fudden rtMmioa, u intemd, dejig^^ meé^h peeep^e, ritafe, to omh l(f. €ol(mfioio. in pUo/d»/^* to bf
Predo, 4iv.[rubitamente, prettamente] Pretensione, s. /. [ il pretendere ] tran a tanfi to the adverfary.
fmckly, mmklj, firifìly, fow, peteajìm, tL^, sim^ defigm, FKt.VAKiQéirQja^.pevancagedftrafif'
Andate predo, qmckjy. Preterire [laTciare] to pafi over, to grefftd.
Fate prello, meike hsft, go heyemd, to Ut pafi, to JUp or pafi over, PrevaricatóRR» *• »»«. [che prev^
Predo [ termine mui]cale]pf^e»9ii(i<^^. rs leave omt, to omit, toom^sfi, rica, trafgrefiore] atrMJgrejfir, m prova-
Presu'merr [pretendere oltre al con- Prete'r i to, /. «. [ quel che* è padà- ricator, om teko prevariuue* and deaUtrea*
vencvole] to pcfumt^ to pretendi to be to] the^eter^or Preter tenfi of any verb, cheroujfy.
pondi infoienti boÌd. to dare. Parlare del preterito, taUt abont ubat Frevaricaxióne, s.f, [}] prevarica-
Prefùmerc [congetturare, prefiipporre] ispajfid. re] tranfgrejfton, prevariuttieu» dauit, don.»
to pefioue, to imagme, to think, conjeQme, Pretèrito [il culoi modo badò] the arfi,' ble dtating,
or fnppofi. the fimdéomnt, or barn. Prevedl're [antivedere] M/^r^/ir..
Prksumitóre, i.M. [cheprefiime]^ Iretèrito» 4^'. p^, /irf-^Mie. Preveduto, adj.fvrefien,
ptfamptmoMs mam. Pretermesso, adj, pretermtted, ne- Prevenie'nte» adj'm,f. [che pre-
Presunto, adj, pefiemed. gUQed, omitied, viene] prevemting,
Presuntuosame'mie, 4^. prf/ffff^ Pretermk'ttere [omettere] tope- Pre ve n ìrb i, venire avanti» anticipa-
tnonflyi bold!y, impndentfy, hanghtìly. termit» fa teavt mdme, to wegieS» toomk^ re] toprtventt to come befire, to omt'ftri/^.
Presuntu<5sita',Presumtuosita'> topafiover. to bt before-hand mth,
M, Prlsuntuosita'te, /. / [prefun- Prlte'sto, i. m. [colore] petence^ or Prevenire [owiarc;i €fìt9fc]topept»t^
tìone '] pefnmptnofìty, pefianptmonp.efi, petetct, co/omr, cloak, blindi apparante, to hìnden or obviate,
hamgktimefii èoldnefi. /hov^. Prevenire [preoccupa»] ropri^jff^.
Presuntuoso, adj, [arrogante, sfac- - Sotto pretedo, under pretewe or colemr, Previ^nùto» a^, pevented, prepffef»
eiaro, ardito] pefimipuemt,pomd, hamgh* Pretore, um, [titolo di magidraco] fid,
tyt bold, impudenti fi f-conerited, petor, the einefruler »/ a provimi ùo tèi Prsvenztókii» uf, [U nreveiure]pr/-
Pre&umxome, i./. [arroganza, ifac- Roman inyjff. k vtMmttontkipatiom,
ciatagine] pefitmptioth anegante, imptt- 3
Prcvcfi-
P R t P R r FRI
'?fevenib'ne[preoccup«ùone]^r«;t»4rV/, Prigionia, /./ [fchiavicù ']Slauryt «t^rrìmiria [colui dal quale fi trac Voti-
prtfojfejfiont preventien. Ciiptivityy wifrifonment, g«ii«] f^fnts, /bre-fatherst amefiors.
Prevertìre [ineccer(bffi>pra>perver- Prigioniere, o PAiGiCKÌEROt s. m. Primo> adj,[jpi'tDàpio dì numero or-
ri re] to perverti <» tmn mftfidi-dovm, to de- [il prigione] s prifoner, dioativo] firft.
b^uhi tofedmce. Prigioniera, /. /. [prigiona] « /fce II primo giorno» tht firfi day,
• Previo, 4f4f. [antecedente] frevitmt, prijmer, s mman in frìfin. La prima volta, the firfi time.
^MMihefire, Prigioniere [quello che fla a guardia Primo,/, m. {intat^tojfirefatkers^an*
Con previa confideratione^ mth a delle prigioni] é^6sUr. tefiwrt,
mm^e deiikeratùn, ^ Prima, sdv, [limami] heftiret firfl. Primo [principale] firfi, chief ^ frimip^d, ,
Preziosaèae UTKiodv.fretioufljtchMce' Come prima [non cou rodo] as f—m La prima giovinezza, ii^ak^.
fyi chsn'fy, as. Primogenito, m, m, ( primo geneiacoi
Preziu(àm«nte [riccamente] richfy. Geme prima lo viddi, ss fion as Ifim primo figliuolo] the tìdkfi fm.
ni^mficemfy, bim. Primogenitura» s, m, [iljus del
Confenrare una cofa preziofkmente, r« Come prima ebbe ricevuta la rifpofla primogenito] frnmgemtttrey tht tuie and
betp a ttmg cbémfy. fi parcl, nofoener hsd he rccetved the éor- frnnleie •/ ém eldermther^ in rifftt •/ hi$
Preziosissimo [fuperL di preziofo} fimer^ bni he went émtn, blrth,
very pretions, ?rimz [pia toRo] Mner» rather. Primordiale» ^'. Mr.f. [di princi-
XI ^ . ^ ^ . ^ ^.--^-
frecÌ9fity, fretimfmefii the being freeùns. •Prima'ccio, s,m. [piumaccio] a ««- giore^ prtndpéU/chieft chie/efi^main.
Prezioso, sdj, fdi gran pregio, di gran flxm, a pititwt a toifier. Principile [primiero] firft.
valore, di grande ftima]/rfaMtf» rfgreMt Prima'jo» sdj, imprimo] primérj, the H principale [fomma capitale] ribf/rni-
Price err vaine. fiffiy thief, pifinàpaL dpnl §r Cestai.
Pietre preziolè, predmsftmes or jewtU. Frucci primai» hafiinis, I principali d'una pitta, the head-memr
Vino prezioib, ex^fite wine. Pilèlli primai» green bafiings. the chief «r tepping ment the m<^ emiment
Prezza, /•/. [{vezzo» ftima] vaine, * Prima jo, s, m, [principio] betìnnìnt,. men of a tevm mr litj.
friee, efieem. Da primajo in fino alla fine» front the Primcipax.mr'nte» sdv. inincipslfy»
Prezzare [pregiare] to vaine, u 0- begtnnmg f tht end, ^ffZ* ^^fy> "^'^ alit particniarh.
fieemy to moke auonnt of, to bave om e^ Primamente» 4ì/v. «[prima] /ì^^» *Princxpa'r£ [fignoreggtare] f» ^-
^eemfer, firfi, mpiier, to bear rn/e.
PreuÀre [metter il prezzo] M pnke» «r Primari ame'nte» «iv. [prjndpal* Principa'ti, /. m. [ nome di girar-
valM, to rate, to fet a prUe, mente] firfi ef aOt^prinapaify, dn^, chi a d'Angeli] prindpaiàiet, onetf the W"
Prezza'to,^!^'* valned,efieemed,raied, Prima'rio» adj. [principale] frimarjt ders of the a^geis.
Prezza TORE» /• m. [die prezza] he firfi in trder, prindpal, chief. Principa'to» /. m. [titolo del domi-
ihas valmes, efieems, or rates, Primaticciame hte, adv, [per cem- nto e grado del jprincipc] principaiJty, the
Prbzke'molo» Si m. [ peorolcmob ] pò] earlj. dtminions, or jnrtfdiSion rfa prince,
farjìey. Primatìccio» ^i^f* [fi dice dd frutto i'Prindpito [preminenza, maggioran-
Prezzo» t. w. [valuta] pria, vaine, deUa terra che fi maoira t buoo oca] u] prehemineme, ft^eriority, a£!an$é^e,
. rate, *^b' '"^ loverument.
Una C0& di prezzo» a tbin^ of vaine, or Frutó primadcd, bafHi^s* Prìncipe» 1. m. [fignore» titolo che
priei, PrìmzticdolprìiDo}primary, firfi, prim- fi dà a chi ha flato e fignoria grande]
Vendere a vii prezzo» to feil very ebeap. e^al, Mef. a prime.
Prezzo [mercede, guadagno] ff^t^Wii. ^Primaticcia età» iMtf^. Principe [primogenito de* prìndpì
Servire a prezzo» tè ferve for money, Prima'to» s. m, [iìl prìndpal hiogo»fi grandi, che ha a fuoceder neUo fiato] a
Prszzola're [ condurre per prezzo] d'onore, fi d'autorità] the bi^befi plmeiprt^ prince,
t$ tbeapen, tobé^le, to beat the pnu. eminente, Phncine [prindpale, primo] prineipalt
Prezzolalo, adj, tbtapeiud» bag- Tenere il primato d'alcuno» fole Mfr» cAf^,)fr>?.
gted. or fiferior to mm, to ho abovt bim, Principe'ssa, s,f, princefs.
P R I. Primato f dignità ecdefiaftica] a Prir *Principiame'nto, $. m. [cominda*
mau, tbi firfi or chief arcbb^. mento] a begmmng.
Pria, aàv, [prima» voce poetia]>^> Primavera^ /./. (una delle quattro Principia'nte, a^, m,f, [che prin-
befmre. ftagiooi dell' anno] ftfwig. dpia] bti^inmng, that begins.
Pria [più tofto] raiber, foemr. Prìmera» 1./. [torta di giuoco di car- Un prindpiante» s. m, a begùnner, 4
Vorrei pria morir eh' ofifendere Iddio» tt]primero, agameat cardi, rnvùe,
I wonU rather die, tban effend God, Primierame'ntb, adv, [da prindpio» Principia're [ comtndare ] to begin
Priamo» 1. m, [infetto che v^ nel da prima] firfi, in the firfi place, firfi ef or etmmence, to enter npm,
profondo dd mare] «n iif/itf that Ues ai aU, firfi and firemofi. Principia'to» adj, begm», cmmenced,
tbebottamoftbefea, P KmÌE.tLO, adj, Iprìmì] firfi, former, enterednpou,
•pRicissiÒNE» V. prooeffione. Primiero» «ufo. [primieramente] ySv^» Principiatóre,/. «». [che principia]
Priega,!./. [priego preghiera] s at firfi, a begùmer, an antb^r, confi, or promoter.
prayer, intreaty, reqnefi, defire, petitim, Primifilo» ì. m, [capo di prima fchi- Egli fu il prindpiatore di tutte leiur-
•Prie'mere L premere] to prefs, to era] a captain of the vamU-gnard, the el- bulenze» he mas the antbor or confo of alt
fqneeze,tobandle. defi captaist ef a r^pnent. the tronbUs. . « . .
•Priemitóra.s./. [preffiuo] pregitre, Primitivame'nte» «<#w. [ in prhici- ^J^}^^^^^^ 'j!^*. W"«J? S* Z'_ "?^
UHjfirtmte, a prejpng caianuty,
Priemuto, adj, [premuto] preffed,
fàneexedt bandled, ^ ^
Prioiona, /./. [donna in carcere] rf Primitivo, **'. [primo, che non ha ni/r/, A^«^r#, */fi»r»fi.
fheprifmer, a woman in prifom. origine da alcuno] primitive, firfi. Principio [motivo] prtnctpU, mcttve,
*Prigiona're [imprigionare] to im- PWob primitiva» a primitive or radicai Prindpio [cominciimentoj < *^«iwi«/,
pHfim to pnt in prifin or in jail, word, temmencmunt.
Prigióne» s./[cawere] tool or iati, Primìzia, #./. [frutto» primaticdo Al principio, at firfi,
prifin, smfiody. che s'offerifce a Dio] primitiat» •*« Jfr^ Priora'tico, /. w. [forta di magi-
Prigione, s. M. [qudlo di' è in prigio- frntss of the year, wbich are ofered toGod, finito di Firei«] Pneffiisp, a nome of a
ne, oche vinco in guerra» è in poicredd Primizia L colà nuova e Tifii « w» M^ifirate t» VloitQtx,
vìxKimnl s prifeim rf mar. deSgbtfiil tbitiig. Thidt. Tewea'-
Primitivame'nte, adv, [in prhici- Principio, *. w. Lqudk) che produce
pìo'ì firfih,antiently, in firmer agu, qualche efietto diftinto da fej prindple.
Primitivamente [a won' ora» prima- >r/? «#•)/. ,
ticciamente] r^r^. Prindpio [maflima] prmctpUs, firfi
PRO PRÒ PRO
Pkio&a'toi t', N. [prlontieoj fH»f* Ift pr^ l}n favore] b M^f. ' whe) u,
fiif. Mare in prò di (joalcheduiiOi/» j^tfè Proccurare [cercare, far il poffibil*! f9
Prior^VO Ctìwb 4i pftoria, a dieoid mnmth^i bthMf. Jhhe, t» a$dtavm, f aittmpu to ftréin»
«omftica] pkifiàf% tbe^glctwr ftéiSty rf Dare il tnion prò ad uno» to wifli vit to 4$ •me's kefi.
m frhr, «ett Proocurerò di (ènrirla, FU ndesvmr, «r
twLìóWJh t, IH* [ooliH eh' è nèll* ufi- Pro e oontra* pr* ^udtm, afe myeniesvomr ffirvi nm,
do del priofaciool prkir^frMeni. , Pro, s^. Lvalorofo] vélUta* MJ, éUr- PaoccuaA'TO,iff. €n4tswma»JlTh-
PrkSce [dignid ccdcfiafBca] friér» tht "«> ^«nw, tuar^ms. ed. v. procurare.
kiéà^éfrìmy. PaoBABiLK,4f4f.«^/.[dapoterfipro- Pkoccuratórc» o PaocuRATÓREr
Prioria, /./• \à&iSk eh' ha cura d'a- ▼*») rnkMe^ Skify. u m, fquello che agita» e difende le caufe
oiflBC» di meuana dignità» aa la puoc- E: probabile, hnuj h, B-efy tmmfh, altrui] a fncmrsttrt m ati$rnef9 afiUki*
diia» e la pieva] frkn. Probabilità , Probabilita'db , nr.
PRiORÌfTA»«.«i.riibro dova fimo de- Probabilita'tb» s, f, [apparenza di Progcuraziómi» o Procuraxió-
'^ ' "i Priori] aUkwkmdttheFrkft verità] fn^MCty, UktffhoU, éf^eétrému tf me, «»/. [il procurare] fnemrsiùth s
tnfitimm. Prmk, f^'^ h ^i^nth ma U mtrmfiid t% idt Ur
rmoaiTA» rRiORiTAns» raiORi- . •tjioba tico, 007. r^r. rrDoanca pua- mfmnfr,
ta'te, s.f, [il primo] frkrttji, s kkg na [voce della firitnira] «fptMi^r Terufà- ProccQratl<$ne [ aczso ] tmJkmmff*
f^ fa 9rÌBf% fmA% 9r dfpjtj, fnham- lem» whnejheep mnt m^htét» wfbkk meri memts,
mma, ^ ^ fécrifited, Vtt ùtM proccuTttione la liece liberare*
pRifCAME'fftì» ndf. [andcamente] Probàiióke» s, /. [prova] fnUtim, hy hit means heget ber mu effrtfmu
fimertf% mnàemhf. fretft trUi, or ejp^, Proccuraidne [<juel vitto» che fi da a
Prisco, adj. [andco] firmer, atìmit *1'RObbio, $, m, [obbrobrio] ««//jm, prelati quando fono in vifin] tbe mdm»
éfitete. withéuft, tmtmtel^f, refruKk^ fiamet £[- tenérne tksi frefstft Uve étfUwed te tkem^
PRifMA>/./.[6gunfolidad'angoliref V^' mhem tbe; sre éàemt tbe^ifitétkn ef tbùr
nVfrifimi a lemmeìfkét ffme. Probità, Probita'de, Probità'- dUctfs,
PRUTiKO,4i4r. [dì prima* primiero] Ta,Af. [TùODài] frMtj^ rfrigbtmefs^ bo* Proccurrrìa, o Procure'ria»
firmerljf, f4fi, émtiemt, m^tiui^ritjhieednefi, «•/. [profeflìone del procantore] ribfpr»-
Privaoióhe, 1./. I [privatiooe] s Proble'ma» i. m. [propofiiioiie]pr»- fejjfim ef s frtemrster §r auerney* mfefrw
Privamr'mto,/.». |4fi[prl«A[^,ftffcì«- ^^^^ , tmrstim.
Hmt lécbt wémts nr bdng witbemt. Probo^ mIJ. [fauooo» oncAo] geed, be- Procede^ ntr, ség, m,f, [che proce«
Priva'rb rfv rimaner lènza, difpo- *%'> "P*%S^* éelfreceedÌKig.
^iare] te derive, te beresve, terebemrf Proboscide» 1. m. [nafb dell' ele£ui* Pr ooB'D£RE[andareiiinamù] togeem^
m tbò%$ te teke it smej frem btm. , téìprebefdt, tbe ettfbmfs tnmk. teemeed, te gè firwsrd,
''?wJrA'TA,t.f,ihffm}stemmem/be£r, Paocaooiamb'mto» s. at. [il procac- Procedere [coocinaare» imitare] ss
s dmi^-WL ciare] s lUting^ erfreairìm. temtbem erge em,
VwitrArktiK'ìnrz,édì,frkfsteh$impér' PaocAcciA'irTE» 4^'. [cha proeacda» Procèderà [derivare» nafbere» venire]
tkmUr.feeretlf. ìoàiétrìMì dl^^, imdmfiiem. te freceeH» te cerne frem er èe derhed, te
Pritatìto, éUg. [che priva] defriv Procaccia're [provvedere, procura* firb^ er béve ite rifefrem,
£tf» fnvéihe, tbét dmhes wr tékeg awéy. re» trovar modo d'avere] te get» tefldfu Proceder bene verio uno» fs étB erbe*
Priva'to,/. M. tceflb] 0 frhjt s tr it^e^ft* te previde» te fee, er ieeh te bsve emeTs feif whU tetearde eme.
heife tfeffce* emdeémuvt te tei. Procedime'mto» s, w. (il procedere»
Priva'to, «$. [conoaiìo di publico] ProctcdarTaDalche di^razia» te brbig l'andtr innanzi] sfreuedmg er geing •»»
.frhétet retired^ temctéded, tfem emTs ftif firn rMrfmee. Procrditóra» «•/. [termine di leg-
Par&na priviti, sfrivéHeferfim. Procaccia'to» éug. freemed, get nr yt\frecedmt% semrfi «fpieédiégt s gè*
Privilo [particolirc^ fpccnle] fértUte- ff»tem. % «.
Xir, femSér, Prooacciatóre» s, m, [che procac- Proce'lla» t.f, [fortuna di mare] s
Privj^to [difpogliato] defrived, er be» àz\ a dUtgenifiUem, é Jhfter» éjbiftiiig /hrm, s temp^. i
fift, fitìem. Procèlla [pericolo] da^ger^ ferii,
Privatóre» i, at. [die priva] 4 d^ Proca'ccio» i. m, [provifionei prov- Procelloso» éd^. [tempeltolb] fler^
frher, be that dèpriveu vedimento] previfim, gettìng* frtféerétim, my, tempejfmoms.
?KirArsLÌCE, s, f, a dtfrkfer, Jhetbét Procdccio [quello che nona le lettere Processa're [àr proceOb] te gè te
éfHves er fabes mreéj, da una città all' altra] M/T. /nv» St/Stf.
Privazione [il privare! prhéttem» s PROCA'cid^ «4f. m, [petulante] JSnKgr, Prooeflare [aocnfirv J ss éomfe» te in^
defrhdi^ihertmdmt er tébu^ seeéjtpi^ méléferttfetmUmiteeéiaem, dite er héfemb, ^'.
méteetefii wént, uA, er beh^ wètbemt, Proca nto» i.at. [procnso] prsssi, s Proccssa'tc» 4iijf. fi^ écmfed» im-
Frivilegia're [dar privilegio» far p^sfKcw £ted,
particobr grazia o eienzione a uiogo, o *PROCciAirAMR'KTB» 4ada.[profluna- FIiocessióne» /./. .[yfnèutt tht hn»
perfoni] so give s pìvU^e» te exemft,fre9 mente] mmbft létefyt msAnv me. no i religh)fi attorno» in ordinanza] fre-
erMftbirge, ^Pkocgia'vo, édf,[yìàso]nem»9§eMt itjpem.
Privilegi a'to» édj, frivilegedt tbat ^ Proceifidoe [poffisflione] m <:/?^r,
mijen feme friviUge% eMemfted, Proccv'ra» o Procura» t,f. [Icric- PROC£Ssivo,tf4^*.Lcheha forza di prò*
Aliare privilegiato, a phittged Mtéér. un per agiare con autorità m nome cedere] freteeàkg% gs^g «ih cantìneùng.
Frivile'oio» #.at.rcoAdatafiiignlar- d'un altro} freaerstkmt nr fretmécf^ tbe Proce'sso, «. m. [proocdìmenio» pror
mente ad uno, o a pio, di gnzhj pr/- rfi^ng er deed tfberebf ene it wisde étfre- greOb] ftegyifitPregreffeH» s fretetduig er
vUeget er frttdtedgti per^sthet a nedél s»r4/«r, a Utter efsttemeey gehtg en fiméfréU
gréHt. PscoccoRAciÒMR» o. Prochragió- Inprooeflbdl ceiiipoiMipri||fvJi^rÌBi#,
Privo, «f^r. [mancante^ privato] d^ me» t.f. [il far l'ulto di procuranre] fa tane,
frhed» bereft, fitbetit, freceàétien, a jetefr by. mbith ette te ttt- Procéflb [ mtie le fcritmre degli att*!
tr^ed te sa fer étiether. che fi fanno nelle caufe fi cìvUi» fi crimi*
PRO. Proccura'rr* o Procvra'rb [cer- nili]pm^, triéL,
care, procaoctara iuetnarfi d'avere] ss Far procefibad uno» rsjSis sns» ssgs fs
Prò» t, at. [giovamento» milita] geedt aukévem^ te 117» sa/M» t» ieebt te téke lem wdtb bim.
prftt benefit. tètre «f. ' ^Prooìnt o» s. w. [rednco] 4 0mfrfi>
BooD prò vi fiwcìa, mmtk geed merf it Praccniire [a^t^re e difendere l'aicrui s tirttdt er tirtemftrtitce.
èeyett. caufe] tefiiHtlie, te fiéj tbefreéhir» tede* ìm qicUl terra vi fÒM tre pfSdnd di
A^p^^mhéiJMpetttewbétfm'fiitd, amn, tbM tem ii hctttm^ff» ^ ^^
fefi. ' Proccorire [fare avere] te fretta gt^ fajfed etiÈb tbrte wdttt, •
M m m Eflera
PRO PRO PRO
PmoMVLOA'ftm [pubbCorf» divoicve] Paokvmzu'hb [pubUìcirei dlcbitft» feUHmt fiUMkMh sOt^
f fnmm^éUtt 19 pomaf^t, t9 piUà» or re] f pmMflh f éktUrtf m ffwmmtu, f Paopio» o ?M,oftLio,s^. [quello cèt
ffuUmh fsfs me^s jméfgmmtt, ÈSÙmt, coiìviciie> ed è fi*hmffltf di co-
PaoMVLO a'to»^ Jijr« pnmmf^étti, ff- Pronuiaiare [predirei mfngfmfiét u Ini» di coi 6 dice cflcr Mopfl6l»nMr» ff
FftOMVLOASidKs* /. /• fil promul' FMoontìire [profì^rirc» Ibolpire le pt* H difòorlb è proprio ddl' taoncb rm»
FftOMVLOASidKs* /. /•Til promul' FMoontìire [profì^rirc» Ibolpire le pt* H difòorlb è propr
gare] frmu^mim, s ftAQfihgt tr fn» role] to finmmmtt t§ miUr, wrjptéà. fif^ iiftmBénr t$ s
ttdmb^. Piioifvif xia'toi sé^. frmimmtd, f^ Mai pfoplt %Iiiiols» mj mm iémghm.
PftOMuoYBiiB [cxxiferir grado o dìg- UJhed» dtctéfrtd, Amos ftopikhfijfi4fve.
nicà io alcuno] r« pvvmut u siwmu vr PftoMVN&iATdRB* /•». [cbe proouo- DI firn propria xA» if Mr mw kauU
frtfèrt u fsrthtt tir uarj mu tia] ^Mwwrfjfgr, Af rA^r frmmmim% àt- Nome propiob sfnètr marne.
Promuovere [ muoverti o principiare] c^irri «r firt-ttUt. Vtogko tcoQVtnicocej pr^> /Ti r«iw*>
t§ Mwve, or iv^ PuoifvifXiA&ióitgt /./«{eQvtifioodi «^Mf*
Promuover guerra contro a qualche- parole] fnmmmUatkm. ' •/.- Prdpio [ano>lmeno]>Gr>^Md;4i^.
duno» fo ÌKÌ!«r« tMr a^simfi §me, Paopaoa'rb [ifihcare] 1» fnfé^sti, Fiópio» «• «■• [quello che per deoermì-
Promuovere [ioUeàtarc] fj^» i$ itt- fmmtti^ wr merufet '«j^jMd sèné$d, uto nlpeoo a* accribailce coti ad una
iktt t9 Imdmi. Pkopaoat<$rb> f. aiti [che propaga] namiiy che noo a'actrìbuiibe all' altra]
t Pxomuovere [creicere] f gnmt tt fhp^sivr, be tkdtfrtfMm» fnftrty%mMmst fmality^ m virtme, wmtméU
tkrhe, FftopAOABiòirBi «. ^ [ il propagare] dìAtfitìm,
P&omu'ta» s, m. [promutaziooe] fer- frif^stinh ^ firtédb^ éènéut» w htoruif- f4 rifibild è proprio dell* huomo» ^'
wmistim, exthémgi»g* if^. fikiBty U tèe pnftrty tf mem.
Paomota'rb [permutare] fftrmmtt PitoPAOOiNAMB'irTOj.f.M. [il pro- Foflèdere In propio» f he tin r^hi
teexckmie, ^g(ttaM]apUmik£rfmst^ jtm^vmet, •*'''*r,
PKOMvrA'TOtéélj,fermmed,eK€héi^ed, s^esAig w mcres^mg, > PiiOFixtATÓBB, s,m. [favoreggiaiore»
Pbomotaxionb» t.f. [(cambiamene PRorAOOiNA'BB fcocicar I rami del- mediatore] sfénmmert a meémmt hm»
to] ferrnmiatìm* exckémghig» le piante» acchiochè nccian piantafegcr- crj&r.
Pbonbfotb»o Pbonifótb» $*m, [fi- oM^Iino] u frwvim, teUij s vìme^Jhck «r Propibiauónb» i./. [qudb che rea*
glio del nipote] a grest gtmU tbiU, s im- hémei im the grmmd io uée reti. de propìzio] fnfitiéukth sttmewent,
fhemUfim. 4'ProMgg^oire rmnltìplicare]ftir«(d^ Puopizio» «4^*. [£ivorevole> benigna
PronO)«ì^. [indinatoj prwM ernie» U" te imtresfe» er wmliffy, frtùitiemt, fnomréikU» kimd, merdfmL
eOmed, éfe^ pven ernie. Proptn^n&re [lormenm che fi dava Pboponb'ntBi sdì, m.J, [ che pTO-
Pbonómb» /• M. [termine gramatica- agli vmSià» i quali ecan Ibcterrati vivi pone]/ri;p^^, J^eskt^g, ^rring.
le] fremtmm» col capo ali' in giù] s kimd ef immemi Proponènte» «./• [propofizione]/wpa
PBONosTicAMif KTo> 1. m, [il pTOOO- eMtk thu smtìmttf sffehded fer Ugheeérf Jtttem,
fiicare] pngm/lieéuiem, s feretenmg. rebkers er mmrtbenrt, wfbick mu, te keerj PuopoKiMB'lCTOfi. N».[tmentiooe^pr9»
Pbokostica'bb [prevedendo annun- tkam édive» wM theh heedt deeemmmd. pofico] mtentt iatentkeh refilmiiem» deOk^
tiare il tfuturo] te fntgmefikéUe, tefireielft PitOPAOOiNABióif b« #• f, [)ì propag- rmtiem, pmrfrfe,
te cemJeSmre» er gmeft, ginare] a flmatit^ «f7M"V «""^ ^ hrmmehu Paopòi. bb» o Propónbrb [porre'f
Pronosticabiókb»/./. [ilpronofti- eftreet* ^ .... vand» mettere in campo illciggeciD del
care] fregmepUstieni erJereteÙmg,
Pronostico» t. m. ffegno ^
deve fuocedere] fregmtfiitkt m
tr tèkem ^fametbimg to ame. ^' or tree, s frevtmel ~ Proporre una qucfiione» to frtpéfe er
Proooffico [congeòura] fregmefiUstiem^ ^^Propaggiae [prole» lchiana]/r«&r»of^ mteve m ^ftsem,
temjeSmre. ^ring, ijfme. Proporre [deliberBre»flamire]fiiipffMd^
FBONTAMafNTB* sdv, [con prontexza» Propala rb [ pale&re] te pmkBflh te te deMermtt» temtmke a refibaiemy te r^èime,
Ijpaociatamente] rem^fyt ^ckh» mimbfy. detUnt, te detenmme^ te imtend er defign^ te fmr*
Pronta'rb [importunare] r«^fy>i r« Propalalo» mdj. prtfmled, pmUifi^fd. pefe.
tm, tempertmme, te tremkU. Propb» mdvé [apprcfio] mr» ky^ si ProPOBBiaiia'i.B> it4r« »•/• [che fift
Frontire [foUecitare] «0 fmiùem, tehét- hamd, proponiooe] frtfertkmmit ef Itkt frepmr*
/femt te difiatch. Propbksa'rb [premeditate] te fre» ilem.
Promire [addurre] te hrimg, tefredmce, meditate^ te thimk efem er tmtrhe htfere^ ProPorbioka X.KTA» #./. [afiracio di
ieédledgt* bsmd, proporzionale] freperttemmutjfi a Skemtft
Promta'rsx [sforaarfi] te ndesvemr, ?Rov%stA!ro»sdj,frtmte£tétid,tbeeigbt efpnpertiem.
te frecmrtt te firivi, te de eué'i beft, tefire, ProporzxoNALMbVtB» «/v. . 1
Promtb'bbA)/./. [volomerofadirpo- PRopRifsidNB»«.^[iocIinaiiooe1pr«- Paopobzionatamb'ntb» 4m4u. |
fizione a toflo e pieièntemente operare] penfiont pnfenfitjf, imttìnmtiem ef mùmdt tea^ [ron proporziune] frofertieasffy» m'thfei'
remdìuefst ^mictme/s, fieed, hifle. dimefit prememefu feritemi
Prontèiza [improntezza» importunità] Pro^iame'ntb>o Propriami^nte» PRopoRKroNA'mB [far proporzione»
impertmmity, mdv. pref€rfy,/rtfer, _ paragonare] r« ^if«rr/«i4t/#i r* mM<« 4ni«
jfeteréMtt te (emameufurs(f.
Proporzionato» 44/. [fatto con pao-
porzione] pepertiemid, frtpertienmkle» cm-
Prontimimamb'ntb» sdv.very rem- Propibta» o Proprìbta\ f./.
dify, ' FROPlBTA'DB,OPjlOPRlETA'DB>r./.
Prontìssimo [liiperl di pronto] ai>:^ Propibtatb,o Propr iBTA'TBt/.jC
reéidj, [U propio e particolare d'una cofr] prè' menfmstèy 'fUlfitted,
Pronto» aij, [prefto appsrecehiatn» /nV/7, ly^ratr^/ vfrr«#» tr 5f<M^. Proporbxohatórb» 1. m. [die u(à
in punto ] r€aày% tu readìmefs, mt bmmdt Fropietà [dominio] freperxji» tight te a proporzione] m ncmsery hmpartìelt er fmji
frepéned. > thing. wsm.
Far pronte fembianze ad uno» teleek Propibta'rio» o Propribtario» I'roporbiònes «./.[convenienza dd-
pltafMttj fipm ene. s. m. [chi tiene in proprietà] fr»prietor, le colè tra di loro ] froportio»» agretmemit
Pronto [ziketaxo^^iki fnddemy fpetdy, froprtetmryy ewmer, agreeailenefs, énfmcridtlentfs.
Pronto [fiero» ardito] /rrc/» /4r//iiMM/f» pROPiNQ^AMBNTB>tf^. [d'appreflb] A proporzione» ia prcpcrtitm, pnp^T'
bM hsrdy. neoTt hy. tiensble.
Pronubo, «. w. [promotor di matri- Pbopin<ìuita\ Propinquxta'db, ' Proporzione volb, sàj, nf.jT, [pro-
moni] a matcbmaktr, Propinquita'tBiS./. [vicioia]/r«p/»> porzionatoj ^r<f sriiMM^/r» prepértiensit tf
PRONv'NZiAt i./. \['^ prò- ^ty, 9ie0rnefetnigbrt*h» h'ke preporticm.
Prono nziamemto, t,m.j nunzìare] Propìnquo» éu^, [vicino] m(gbf mear, ProporbjonbvolmbntBj é$dv, pre^
frcmmmàatimh mtteraauof Jpenh, delivery, X^ropipquo [.coagiunco per parentela] ptrtiettébiyt im frefertiem,
Pbopo*
PUÒ PRO PRO
fwLtf6$tro,s>iiLlg€0fan\mmilliiJfm' Prma'me TMynìn m&] H w^u Paoipxiiófch «$. [robuAo» beo dir*
I^Mmnf^UMM. màtékktgr^t. pofio di corpo] iTra^, iSi|^, /«tf*
CMnbnnr ptopofiaob ir tfcny «/# «bM mftre [dvdhre crappo adagio] fo PROf pstTivAi /. /. [arte eh' inlcgua
Ptopofico£l^|fmok piopofrì]dg|SMa;|( ^Proftre [bnrlanl tBjtht t9lm^éi^» PftotPE'TTOi s.m, [vifla] fr^^> «
fià§99% tétf» la wiéUmhn t9 Jttf af wMiar. tana ar ^^ S'^fitr tff»
A pfopofico, aIp. t9 a§ fmfafii tff^h- P*.oaATÓAKf #. at. [qorOo dw Icriae ' PàMtuiAiiE'iiTa» aitfa. I C ▼icsoi-
Hmf}^ fiéfmitÙft im tbm» fnh, ìnjfnSJswrittrimfnfK A PmoaaiMANAMB'iiTAi##a. | mcnce ] A jA
tùot £ propofio» faaiiWto, mfitfitt' PjioaciÓGLisRK» o PmofcióitiiB Taf' •»*> ImO^jé^ mm. /L
Moo [prapiiiquo par paraocm] ^^^
cw MMta. rroiaofiiere i ica^gneivi iiDerarej f»
pRoaOf iTiS A A> j; /. [dtob di d^foiià] A^» it fiett tofttéU tUtrtv,
## 4K» «f 4 AffMa 0tnv€nm, PROfloioòLioiÓNE» #• /^ I [ il pio-
PROFoaixióifx» f./ u>n)poai] fnf^» PRoacioOLiiiR^if TOk i- m. f Saone«r>
eòo
PaoaaiMA'MiAs.j./. [piofiaM] pra-
. .^.........w»», ^ j. |jr.,,,,,,M»j /-r,^ • ^w^.«^...«i» «.«W..Ì... I «vw.*!.*- PftOlf IMITA*» PBOMlMITA^a» PMM-
JSOmhfnftM aNfAn. Ibtniooa] MMm s loifaA^t JMi^t jikita'tk» #./ faidnanajpraMM^b
Fiopanaóne £dRCo oonnnemeiite i^ tirfittk^ «i 22kit^. ^'V'^
pcovaoo, maffioM] fnf^dm fir^ ^ Frosciòlto, ahjt. «IfMmb H^» /rac» nidinil^[atiaiiaai,pafaiii^ fmA»
FM)|Kifiùóaa [mcnibrl e parti de*qiiaC Di paosciOLTt» aiw^kAy im. fw&9$ivtXH ndj. [aidook aoooAo] maf*
fi compo^sooo 1 fiUociCnI] fnf^tkmu ^ROtcìooA'&s [diiÌ9oarej féytvr m^ mk.
Propòsta» i. /. [quei che B propooe dry ap . Prófluno [congiunto di (àngue» parca*
per txattamel fnf9fitimh pmtfiU, tmiimt PROffeiéTTO»/.ai.o PRetciUTTO»f. m. téìkMnd, éMfd, nUdmt.
f 4f Mmfnmti^ t0 kfnvuhméuU mt w [coTda dd porco iàhia» e (acca] gjammi Frdffimo» /• m, [ridi»] s négkhm,
émm^rétdu •fk^tm, pROfTaiira'Rii [meocffi a terra par
• PkopoOa [ddibertziooe] p»p^» defyn» pRoacRiTTO, <«$. [e61iatt>] fnfiriked, «io d*uiDÌliaxione] i$ pnthmtt mtTsM
nfikuimy intmt. héodfifd, •- ^ ^^ ^ ^^^ j^^ ^ m^s fiit.
Profosta^to» /. «. I {tiedo di dir- PROaoRivtRR f ondannare all'cfilìo] PROiTt'so» néj.fn^uité.
pROPOfTiA» «. f. \ tSi^ Alt ^ ^ t» fr^cr^y umt-lmh t^hmàih. PKoaTa'RNERE [gectare in
aDC chicle 1 -^ «wJE« «^ JkmmMém mSmtM^ #m 1>_^.^_ •> .^ .._ . ^ rzt -^ » - ^ karrAt^l «a * a. «.^
ikmttheitot Ai
ProtóstO) ^ ^ .,
digniià cbericde di chi ha propofiaio^ s frifitmtim, pmfidit „^ ... ^ — ^.
Aafftr, tirPnvfi. ProsrouIre, I [regninre avariti» ♦Proaémeifi [alluj^^aift» dilandi mt
Propoflo [^dlo che ne^ma^ìAnti ri^ - PscM*n«it«*A'«*. I mctrituMMl #. **». raÉtonamencil J« -^je^f* mm*4 ùtf m^m m.
wt il primo ItK^]
Propoflo (col feci
pofito» delibemione]
ftp* r»/i&tf&if • ^«MMv wm%m wwmmn mm w dcemt rtgm% " vmwmj mmjt»
Propoflo, «^. [da proporre] pr^pf/W, émàué^fh^fb btUUis dihtr bug $r Proititoìrr [efporrea mal olb] io
«.proporre. Jlirf» fff(Himte, at a^/r f» ntf*7 m$t $baf ttmes»
*PROPRRSO»/.av.[arciil(Obprociim>] PòRatLÌTA»/.M./ éfrt/efyte, afirs»' mmàkétmmm,
€m&éfst thaanfirmt^ imltfme, |fr tmvtfUàf my rafljjfaH. Proititoìto^ mij. fr^iimità,
Proprio» 9. propio. PjioaÓNR» #, Mf.[hnom che profai cioè PRoiTiTUiióNB»/./-Lfregolaceaa di
ProprUta>v. propieta. die favella troppo adagio» e con troppa vitsì] prtflUitHmt Undntft,
PmopvoitA'coLO» $.m,TfiUSkl sfif gravità] mm àMiuStt vtrj Jbwfy émd Prostra're [dìflendere per terra] ^
fra^» Mwéurk, fémipsrtt meme. wmtk* fffhtafe^ u tsy fin ^kng,
• Prora» #./. [h parte dinanl dd na- pRoaoaopR'A» i./. [figura rettorica] Proftrarfj in ginoccbione» tofiti tifon
▼iGo» colla quale b fende hacqua J ibi fnfiptfefa» a rbeto&slfgmret wberein tke «^' ^"««'.
- pmh tkefgrtfénffalhif, f^éket Méèrejfts hbnfilf f ikinit inani- Prostra'to» mIj. piatti» IdidfiaÈ
Proroga» «./Ldlungameoto di tem- métte, ss if they mere Bvhgt émd médtet ^^^
>, prorogazione] frer^Mtim, a defirrinig tkemAesh atifthaybad rstimdlfimfs, Proiómsri» v. preTumere.
P^f^^^^r _ . , ^ifrofopopéa [arrqganaa] mrngaace» Prosunto<5jq» v. prefiincuola
Proroga're [allungare il tempo» dif- KAfc^* impmdemi. Pr^ tamo» ì. m. [erla] fimthernwùd.
ferire] t« frmgme, t§pmt eft tofnfmg» pRoaPERAMa'NTE» #Aib [con profpe- Prote'ogrre [difendere] f fr^fa»
Vkokooa'to, adj, frmmed, froltHjggd, tira] fn/pertuffytfénottrahfyf fiirtunaMy. f defimàt io màntain, t$ cemUenann, pr
Prorogaiióne»/./. [dlungamento Prospbra^re [fdidtare* mandar drp««»w«:#.
• tempo] prwr^atìm* bene in meglio] teprofier, i% nm^efrof- Proteggi tóre» $. m. [protcore] pr«.
Prorompere [ufcir ftiort con impe* p<fM«» m givefnaefs. r^w, defender.
lolf» kreakfirtbi f hmfi oaf. Profperare [avanurfi in fefidtì» andar PROT^/nDERai [diftender le membra]
Prorómpere [parlare]/© j^m>, te miier, di bene in meglio] f frofier, so tbrive, allungarfi] to firetth om'tfflf,
Prtrupoc in quefte parole» hemiiered so fmeeed, er h fmeeefifiL Protèndere Ldiflendere]i«^rftiA>?r#ffJt,
^^J^^' Proipera'to, Méj. ffo/hered, or/hetch oniyto «few, to etetend, tofrtend.
Prorompere in qualche follia, ff la £«ì/* PRoapERAiiÓME»/./. [il profperare] Protervame'nte» sdv. [con mcKlo
#7 ef frmfoMj. ^ frofperìng, thriving orfmcieedtng, protervo, «ftcciataménte] fromardfyt «m^,
Prorotto» sdj, tnken or hmfi out, ProspereVole, sdj, m.f, [profpero» vardly^ p<evifl)ly, pervtrjly, iwtfndoitJy,
■•y^ pien di fdicicà]pr*^«r«i#»/«VMinrè/r,/or- Prote'rvia, /./. [ofiinaca fupur-
Prosa, #./[favdIarfciolto,renza me- <«iM/#. Prote'rvitaS i,/. bia» arniganu 1
irò» o rima] proje. Prospere ita* Prosperi ta'df, Pros- froxnadntft^ fiubbvmnefs, ferver fenefsy frw-
^ Prosaico,^;, [dì profa]/>rryk/d',*^ peri ta'te. /./ [avvenimento felice, fc- tervity, vMynardnefs,
ta$im or keUuging tofrofr. ijcicà] proj^ity, Jmccefs, happintfi. Protervo, -idj. [che ha protervia]
PRosA'sTfc,i. «I. [protatore] -t »ri/*r Prospero, sM. [felice] proj^erom^ fnterve^fromtrdt vMywmd.
f^' r^ -• tbrMiiig,ftvomrééUffirttmatetfiK»y, Prote'so, sdj, [da protendere"" /'»
Prosa riA.i./ ricbiatuj/r^fly.raw^ Prosperosame'nte» Mh. frofinmjly, temded^JIretcked» extemdti.
«m^e, khed» fàmilj. fmupfidijt Uppiiy. Paqtesta» v. protaOnioDC.
PllOTCt
PO»
l'iioiriTAiiOHt,j./EtnnrtttinrHj wft ,.., , ' i, . '[ i=M>/rr«urf>Mi^^-it4*i«iviK.
.-rfi«iiiA..ijWrféM|(.q-^. *pww «f. »'JW. , UijlKiqioeiKinaipnivioci»]-»»-
Boro ^rotdki, •iafr>Mm«,|p Ili». /rwrf; ,,.-.!>., .y,. ; -i 4 P|WTIJ"1"aj-». •.f«QT»WrttiV..t,
ttnOre}ff<rlnhaM|NtffnAl»r. •. fife. ' .. , fuotacutr'iito.i.m. [il pniKKUtl
.-, VH»fMriolu'Tik(..M,riificip M'pro- Prov^n rdperìnwBiM»! éùt'tìmtd,fr»^tim m ■rni, k:c^iu, ùòriv.
flifntffirv < 1 Am'iW provalo, a fmim/^/fliJ. ^JltO»00»'«K. [cosioiuoveW « «l»dw
PRoTtTTÒaH,!. «.[clie^ottM**- P^ovAiORii, l'KUoiTiioftfc, I, w. ,^ BjJ '• J™^'.' <»«(pt> « «flf»^.
JidIìii*J frgi«a>r,.^nJ'r, ,,1^' F'OViiJ hi ib^ trìcib, frniitv Ji- '* 'TP' f^i-BitffilTff. ., '
i,.PiM>T»i;imi«i j^.:[abef(iK(ree'] (f»p'f- Pio^ocaiìvo, »^'. [chj hi 6iifc>
;fhHeti», i^fii'^. , LI. ai; . -i- P»oi'iTU»x,i./. [(ùiadi'taclo] -*«""> provoaiel mwwffrt. ^ n
Pl^OTEl^•tl«>■<■/^[Jlfr«*Ml*■CTf». hnJf/iirwiWyJ. ■ fnstkt tt fir tif. . ,
niffodi»]fJ«(i>fll|*^r^(,jfe>IWr' ' . *Piiovsiui.'Ki^m proii^sia- ■ P«i>vw:«to. fjjj./r^stW. .'-1
-.; e»0TOT**.[tl»i* il pfiii>oio»lcuni- Pjiói'EBiiit. l'.Eiiovi'JiDiiat.iuid.all . P*ovoc(«ijme. «./. [iLnoravre]
■iW\a«H^M' firn. fTf^'^- , ■ ■ iu deriradvi,, /W«-tó-, «. «>:|nK, Ub^ t fir-
PROTOcoLLa ». ■. Ltbro dove 1 ao- Pmovbsd*. i./: [bi'adij ?™«™fc-, "'tt-
.;ftrmnonoU laiin«c> i*« «(li (opnnl fttii fir uuli. PKo/¥i»Lfct. o Pkovuis'MKrpra-
fm«i/, a«HtHkn/>>W4r4U»j>)!Ti*c<r Pnaveitiui'jiica, «. n, [iweiùmai- «■ccìire, tlow tjiyllo <b-à di bUap]
r -PiH»toU*'ftri«i.<."v[(»"noB«r- P«ovtiiii«K.,[*lgwic,(3cr»rr. leni-./*'*!)'.
tir»] ,™«B«r;f, ,*«>;? «.«ijr •♦■/tf- re inn)mi] r= tifivi. !,t,„. ProTvritK rr»ti.ftrc»v, "Ali*,
./rtii >Ì(<tA n Itft-"'"'/ if H'4.1"*.-" Prove Kto.i. m. [ crjnn, «ndit»],, PrQ»VB«rf.[iiiiMdUr»] U/niÌAtf
■.AÌKlÌmtlii>UTifi«tMK',-«USl.S^gt<ea r»Mw. rrw, w(ia,(. ■».,/.-/, *r*r. ufu.u t^ttitrt.
■■- ■'•' -™ pRovi.HflijL'i.i..*ff. »./. [di piov.r- ProwBifte rprtvedere, wdndocl <•
* pr-(«»».'- PjtiivEBBi.iur. M-t.^rfi..rirpcovtr- ^rOVTfdérf [pijrdafft qnUcnK] «
, --.-.----- .-.. - ...-»..ptt,PW»^bi<Hl«w*W5f .,[ -^If''". «>. -.,.-..
la curii aoDMiw] frtriBflv}', PROViksuUc.,rij^«we ■lauif).4nn~ Pro* vxoiuoticAPRevuiaio ■•«</.
PMirorfroj I. iB.[(i^in«lr. mescilo] fir^ajllaiw, .e 4i&»afc] A >■>)>. fi Pmovvcdime'nto. q FRanMn'w
re io lungo] *J*i*«iaiWifc^f»f^»*Bi Bi7~naJì<rj^A/nMrli. '" ,,_, ' •/• . -i ,
«MTf^ A Jt« (M te iiniik Proveksia'toa •u^.^i^M ,/Ìerf^ i PaoT/AUKOM CpT<7''fl«a» ] ^nr-
Protratto, .>j. piatati, M^'i, «Sfi. iMiiu4,fi^td. 1 i'Ktf, finn^ fmi-fyhi, niw^.
.frtiafiJ, tuax'^Milt, t. m. liiwn,«4rpuaÌK- ^o'veditoiuioProvuit^u.jiv.
FROTRAiiÓHF,f,f.[il pronirM]^!- IO, rictvuta tolutifBMnit] mfrntrh, a t'^e pnivv«dc e pnxsccUls coiè oereT-
frj|j/«i, ■ ri^Mtt ij^ < rfr^rhits » •fc man tréU ftlg^ff^g. Uiii]/*rw]w, ^«^drr.
/<7r>'j, pROVEWinMMi'KTJb jA^ [ntagDo-' PftovvfHiTBict, O L'trara»! [«WEi
Pko tBl«QWAi.i [in bnio ragilei o ramtiiit, dirpntdtnMiue] iv ««»■' 4f-' '•f- 1^ nravMdc] Jlu H>*t fntùilnjm-
pudicialt.>>r. Soler pt» iribiiBaU] ujit dmfiiltf. fi^npil^, miii t [t^U tjt, 'ifiic* '•uh, v utu uu^ .
Prova, o Pkijova. i.f. ftfiMtiaun-. Frove^bom [dilpctn^ *<UW^ '^ rAHi'v-rs, jtfv. [acnmin^», t$.att-
tD. dmemii fr»^, tn*/, tufnmtm, f/- f^i. hit^m, ^jhf, f^Uèfmf.. mmtel umli,mjfy, prJatfy, maiij, «ù«
/»r. , P»oVE'rro,*/j. [d-etì ■vuM»]^W, or(«^a^ «/«>.
PrÓTi [icAimMiim. rarloo oatàtt- jMlt-fjtim, tdtMudm ^tri. Pmowluito, mIj, fmidid, v. fmt-
inaiivil pn^f, wiinrfi, nftimi^. Eli pravrtia, tU ^. vadm.
■ PrJwi rrenimwlol «.'n^ì. +P.owttro [jirBiai, t^imencim, e- Provvedùro [ouw, iccorto, piovTido]
Fnwj rnr*; umnuim, jìrift. Tfróiato] '.^B-A •^1'/^'^ aftrlmiti. fmi^mt, wery, frmJaa. tiriamffée.
Kon Itufouir, ch'io vinccÀ li prova, PRovRVOLHe'tiTR, o VruovcVol* PbOvvibio«r'ti>> b VkivmionVto.
*•■« *r Mfcfa^-4, firFMffitU hwrr he's ti-, tJv. [piobabiln(iu«] frtkitlj, '^- [provlfijmio] ihtl hm fij,vrt-
m'r, Dtatr, PROifioAMf/nTE. O ProTvumìce'h- anti wtgti ar pni/fitm, /mfimtr.
Provi [c<&lro] ffftf. TE, adt,ln>a ftoviitou]w/fih,tdwJid- Provviia're [comporM.c nMar*«r-
PROVA [diooeJ «S»ai «itri omurr. 'j- f"Jtnifj, lirimmfirBff, c^ifMÌ/ji, ^ lU' inipRivilb] U luik mt^ mim-
pRDVAOIOKf, l.f, 1 rptOV», dìmu- PllOVlI»'tlIA, U PrOV VIDCHLA, I. f. f^Tt.
P«o¥\Mh'MTo, I ». 1 UruTKTto.ftì;- fmtitiwe,fir4jithi, fini^. Provvk-dma'ri [dar pcciwiSoi»! f»
oo] «r»/, tr.'j/, infirimni, fip, lot«, FmridAw [una njiiiiie ntlh malie 'i^f iniaf^j, U tmiirui» ia/t firò^fn
Ktmi. divina, (ènmdula quileDit) ordiai, edi~ f^fi tt ina * faifim.
OMOUU lesole al fin] •rm'inM. Prdviiiona'to, mÀj, [che hi, e dra
.___.. ^...„ _^. PcMidroU [pweiliaotJfrmipHr, pnvifiaoi in litifc di lUpendio, Aipcn-
tMirsifsHm. tfhÌ4'tT,^Sfiil,fiÌff,filf- *PRoviDioioKE,.v:ptavÌfiME. - diito] rtortrtnw sf^wfmfim,fm-
MtA bwfy- PRtìviM), o rftavT'tr.D, «^. [ cìrcoò- >».
i Pmt-
TXjn -fVC ..FJtJ^L
•^ 1 ^g/ji^ Is Ctk» th€ iencrMlity cf the pa^. •MuKa«UinqiikJbeifiJM:efia£err»r*ir-
.____ ^ _ ^ for .CWMNÌP » f*f»>ì |*Mk^ <»I«i*<w» *»- ^1' ^t ìt,
VKoyisTO, éuij. rprepiraco] PnvhU^ Pùbblico [no», «wiWtel^éÉiiKtiMr il-^
PuBERTA,*./,.£«àndlai^efiipii»- rf^Mi
,, fnhtrtjt the éigt of té^ftmé im wm% 49Ì ffm, mmètive, ém immtimt% gm imàumtttU
Vkva, s.f.ffnnìfmm,afe fartfmi i% tn wtmm, némammu nwam^mmt,
^aHép. ^ ^^ . PoipiéOD [piafcl pupiol - Ite* «.
f »Ww'n««^'. ». f, f che Jh f>ru- P U 1>, Puonj*i**«o, ì. m. [il pugwi» J -•
iena] trndent, oéB^mU dì^ftm. wifi, ^ « -, f^^ mr fingb^,
TAUDftMTEMS KT«» Wv. fmJmÈJftMd' PùoxcAME NTEi . Wtu [mmooiKÈt } Chi vuoL cDtrar per la fiepe, fi
Tpb'^Pe'k^a; 1^ {fiinia W è«ie e Pudicìzia, ì./. {€ilSci].^«ui[^^i«Mr mtf ^« thr^mih tht hutffi, Mft^fit Mfiif
dd male, che djfpone a ben giudicv il Mf» tméffiy» wMtj^ Sf m^wimbtuf. mU^hkidtf Éàt Ékmms^
|g£i àt hA o é^a^lfnémte, ^Mm. PuDicp» #4f« lo^J^oM^'^o^* «i^ - Pw>»xTÌociti» j. ar. [ftnoio] ^ J^,
Prudeniia^le, tfi(^ wfc /. C<^'' pt»* d^pmékfm» • a wtiv, au imàimmUé ùwimmmit w im-
Ima] pmàmM. wifà^ màdfU, Jtfma. Pudore, <. m. Cn^èrel fiym^fkmé- ggmtvt,
*Ph UDEB.E {micuvl «MTdb» 19 jfiMTT fmtéufh i^iftM"C/*> f^W* PvG NiTÓPO, /.in. [folta di piaon paH'
viikil^« «me] teoHUb.
Zeugma, x./. [rufina] ^apm, ^Mv. 9 0 £• • .^«NOf t»wu{h «aao lìenmca] «t )^»
^ooao, i.«i. [fidino] 4 #ii«»'<«iMf« . • ,.:/'. * )f/?/»g. pi. pugna, i. /.
. Frììoaiola, j./. [TuAm OlvKiealMJ Puerile, 4Ì;. [itlaaóiilbb Uxwnk- KifÉc^/taìàmcok, ir pupx) {«vcrla in
Air. i lc£9olpivrar,Mi«t<fg#o.«cAiMiiM;Ay^. fw
PR6oMot.o> «. Mi.(fhil&e0»^el^lé Età puer^^^ot/K/n^jrr. ' me*s tovter,
wugnuola] MUce-tree, ' '• - F«EJiftl4iu'iiTE, ^x. i^ia hmàxAlo, , Arnv in pticpo [ ctMtt adia ^ntao
Paogm^olo, «;«. [ióm a ^OKO faDcidlpfqBM>ifT<AiMr}fc(yb A>r m tkèti. cbiufa] ro i^o/i/ in mfi àmà,
octjino] <*c wèHf àà$d ^ wrn^—. • P^9M.iA, i.f. [tfà puerile. £uiiul- ^Dase dantiméBàùo^ e «leve «n pogno
.^Frvùia.1./. i^\af]ét4Mii &rÈtkr' Iommlì fmiMfjf* ktfUktufi^Méifimfi* ^ [fare ora una cofa, ora un' aknl m dh
t. |>teVEviko*^'.rbiiBolb3i&<*< •> P U 6. *■ , fAigpo (aino] Aimi^^.ì i
Proma'ja» f./.{ki0goipteR-in pnMiìr]^. Scrittaci ùoynffémjpaglpf mvktm
S'Èknfet9Ìg1tfkm-t9mt4Mtètny'fidcei .^upit&«»f.«i^rn(Mna di laifueEiifa- <y jto eiei.iiW. » .j n ^
fiiU rf MÌMftnes, -^'t to da' medici} piitgiA a ib^if^/ii/. -.^ Pu^no [perco(& che fi<^-*oai paga»]
PRUMASiiR;.r.MÌ»{afler«|;KD'éi^praAi] ...Pug»Ia»#. «^ fcomJviuiaMavii^'.failca s-àiàm; a affi • ' i .' .> •
« ^yUor y«tf ^.pl^m-mm». . . . i ' i 'i gVù] yEgibf, /r^tjr, sHrmiJhj héiui. tr àédkft. Fare alle pvga» 'm im <«t 4»wcA«r. -
Pruno, /. m. [virgulto pieno'di fpi- 'll^ièp<(piUikpii|naj ^/ofM»ia9|^: : - Oart tur pugjDo incido^ [nnv ^11'
ae dd qiude fi llimo £ iepU^ iiV'^rjvr, Pugnala're [ammazzare a colpi ék jmpofiibìle] te kiek the ah,
m ÌUdim^i^ krméktèrftw, • PM^^] tpfifé tM ifith sfmémd'Mr ' fa^fo.iqaékL fi^a;|ticì di naurk, che
. frano alte {^bna|i!alhefD.aflài:pkcoilo] w£ir« ... .:< ' i può concenere la man ferrata] a hamdfiiL
s,kimdtftftty> . .^ o.:.) .r* • ì Tuonala TA,/./r£co^fo A pngailr} -PétffcigéLaif.TiM tyg***l'P'g°o J ^
^ FacMOtOi jr^/[pUa^praòkO:/«#4fr ^,(M»»^riiP«0W rtM>ipdMMndC«r ;i6|j- Utikfifi. - ' ' vv^
sffAu ...uìì\ ' ' N di punta J^oaitfri/, dagf.er*
> Pv;(r«A'»%{aaiai>aice«e,.iBiinaA8n]ro Pax^a* j./ fguicio drDe biade» loppa»
PS. Jigktti*U^nàmttQiM$*ttà»MxbìamttQ)ék\z],àmA*htM,
ftripe. Pulce, /. m./. [vanniocik> noto] 4
PiiLio. /. m, [fórca d'erba] fiiémaHr Pugna'to, a^,fomihu tombaudpt:»* jks.
M>M<OTr. tfiuki^ . Mcotie lao fulot nell' oreechio ad ano
..PMi>K4TÓ«.ti #. ai. {che PMSna] ^ fd irgli alcuna ofa, che lo feapra ìncoh'
-P U B. ' ' ' ' fighi tr,.-..^.' ftime».e dicgli dapcnfanr] op«i «JFm
- PoaaLiCAMa'MTCv #iw./«Mkfr^,imi- rom^tfr^r. Pulce ll a, i/. [pulzella] jM«t<^ tvr*
%^tfih, VMQV^àtxrsH «.«r. [kggicr combatti- ^m.
mblicamcoiDft IL ar. [U pubUkart] mgwo] < ^tii/r <»||.ywf»<» <g ììinmfii* . Pulci^jLa'ooio». «..nr« [virgimcà]
' ' ik . Paotu:'i.L«>/.ar. [({uaato di maaeria maiéUnhfad, xirfinit/y fnnUife.
Pu'bblica'mo, i. IN. [gaMlirre] p«^ fti in un pugno] 4 k^fitt* PiiLcELi.oaA, «./.' [ pùlcdla un pò
' fr Qffmkiuk ttmti.émd r#- Fu<ime'^nye*-o Pai<a&^MTC»ii4f. [die fopraffa " •«
ifV^Mh afarmtf affmkéuk wtmti.émd r#- Pu<ime^mYE*-0 9%»Q%'wn.t éM^.\jAiC fopraffatta] an «ver grmmmjdd^
vfmmu pagae} pfaf''%Et J0b/À9> imp'tf. Star pnlceUoni ffiaifi paJcdh oltre al
Pubblica'rb [pubbliemifiiie aMal- grugnente [afpro, che oSendc] iKfip*- tempo ed mariarb] f»r a girl te MU'fta/
fMiffcw dì volgare} fojwéi!^ town»* fié- héUr%t j^ktk htu^fmHmUékti^eflAt' ber rime mièhmf vumjing.
^h, t^ jfrtsi éAro^d. ter. Pulcìka» /./. Pollastra I r^/<*, rr
Piifab|jcére[2pplicaBe àlpahlieo] fé r:»- PiioeiEaB, o FdjkoaRa fleggiermefire . Pu Lei MO»f;iii*PoLi, astro | thkken.
ff^u, forar con cofa acuta, e appianata} ttprìtk Aver i pulcindi gennajo[fidiced'huoni
TvBBhic A T0yS4fj,fmUìfiie^«mfifcmtid, vr fimg. . ck'abbU piccoli figlitioJi in età vecchi] /cr
' '-PvaaLiOATOfia, s, m. [che- pubblica] ^Pùgnere [aiBiggere, travagliare] to an »U man f have jonwf ehéUrm.
apakii/her, cne who mshes p$àiké, vesti i§ afflià, ia umxh f fin fmck, U lor* K più impacciato ch*un pulcin nell^
■ PoBBLiCAaioira, f. / [il pabblicife, Mna».fa*«ariiir» Uex^fferMe. - (loppa, he Ufo pmzxled, thst he dtth mt
palrfamfnto }< pàUkéUiom, -^ mMeg pmh» •|rPugnere[ofrend(RedcTui -mordendo* tnow mhattofin^ A.
fith. ^ et^ deux^'n-éée^i, tu 4mi, Tu mi prendi
^ ^ _ ^ per un pulcin nel capec-
- FnaBLiciTA'tiPvaai.icffVA'DBt Pira* v^Pugaera*£ftdre} nm$meK tèfitUn;- eXto'ì d» ytm tàh mtUfA dmmut
aLiciTATB, s.f, [ aOincKl di pobbliCD}' «jrPugnerfi [afFrectarfi^ ^mti^* *>éfi§. Pulcioso» édj. [pien dì pulci} /j»! «f
tMtitjTt pàSàH^^. 1'^ -;'-» PìffòìalfuaaHipìù witefib pungi) Ovfe- yi^rff.
Flit-
■ •• t.
PUN "?UN PUN
Fox.et«, «9. [bdlo3^, btmtìfiù. poMa di fcrr» io dm^ per pognere i Ihéifftfmité.
Pox.K'DRa> «. M. [csvattoi ifiaobO mn- buoi] 4 gtmd, FvirrA'i.B» /• w. fibniimcBiD apfo»-
^ Pvi.t'ooicHf. «R. [mi d'eri» medi- Pvwobntìììimo [(UperL A pui^|cn- Puntale d*u]i. maoeOafo» s èmttktr^t
K^ pulcggio fperdffi] et/* ^'^' pAkoiiie [pugnere] /tpHUK «» jN^* Pumtalmk'htb» éuh. [mimitaineiite,
PvliTtbo, v.p«dtdia «i iSMrc «. pugnere. paneopimco] psrtiemlarh, indhiÀuUh,
PvLiCA,!./ nnucaocfaetnncerpo- PuifOBTTo,#.M.rrproae1i^. pndfify, égttmO^tfmdhudh.
ne nella (bOann éà tccto, odiakre ma- Pungéoo rpugiidlo} « BitU kmdfmL Pumalméme (per puma] éMitf.
cfrie fimilij) 4 Mràb m tkt^iép. Pungécto Lpangoloj « ^[mmI. Pumalménte [ od meden» pomo] m
PvLicA AIA* « /. [tB^ftmrnfrttfMé' Pomoioliómb./.ì». [pognenovo pim- ^fiamftmtt m étgtm.
••^« fw>] '•i^^» '•JP*^' Pv»ta'rb [porre à paoci nelle fcrit-
Poi.iaiB'kTo» <. mj;U polire] «0;^»- Pu^glidoe [11» dcUe pecdiie] ikt cure] 1* pm/, io mmrk witk fémt wfli^
fmt* vrcUmfiag, /im ^skmw mt^ Puodre [^ii^tre» urtare] Upih i#
^PulimtiitD [poonnentoj ^anfhwi», PviroiMB'itTO»oPvoinMB'irTO>f««i. iln||r.
Pvlìrb [nenerek puipréj tùfimm» f [U punierej «prM^.il^AY. ^^Pondre [crìticafe] r» crì^y^» i»f<i%
^r. •.--f--_ *. _ ♦ Pungimenio [corapugnimenio] "" -t ^- .. - ...
dMM/Sfb M flMfcfdflMf I» cAmi. <^ Puogimenco [oompugiìimeoBo] cm»- <• jmd fmdt witk.
Pulire [lufirare^ hx lifdo] r« pdj/lbk li fmOlm, remrfe fftmidtmt, Pvktakuoi.o, 1. m. [punta dì faro]
fm^k. Pvmoitìyo, iij. Lpuonnee» afprol shdkmt s gtUfmti^t pnmur.
f Pulire [ridurre ìn-perfedone^ ptf- /M^t IMf» nMift mtmii, féÈtrrksh l^mk-KAt i»f. [colpo di pnocal «
lanb di qualdie oompo^ooe] r#pil^ Hm, pdM, 4Hfo^ «^^n^. i- r- r J
!• >&rf/^ PvMoiTó/Oi /. M. [firumcnco da pug- ^dca [quanto in una ibi volta, il con-
^Pulire [punire] u pm^ih f dké^Hfe. '*''*) Ih^f g^/Ufg, tadino> vai^udo^ può ficcare la Taiya
; PuLiTAM B'NTBt étiv, [ iic«ainetne ] PlurooLo» f. m, rDBfloncdb oon pan- nella terra] tkt defth tfa fhmi, n éufir
dtsttfyt ntMt^, fimtlj, ca di pi^nere i bnd] 4 Mwr. m ihe irimd st s Jhapel um gt si mn
PuLitm'xBA» $:f. [ pdida] ftSimefh Pvioiombi #./• I [ pudd«ie ] pm- tkrm0.
mdtmff, gimirtlmfi, PtmiMB'KTO» t.m. \ m^hmemi* PuntaVo, sì^.ftimttd. v, puntve.
PoLÌTOff «MJf.XneaOk (cmt macchia] PtnrÌBB [òmi pena ooovenieoce alla Parole puntate» ynrìMw^^fvf mtì^
tkmhwtst. colpi] f/m^, to h^Ua a pmmUhmmi. Ponta^ua« i./. [poota di ferro poBa
. Pulito [liloo] ftSfl^dtfmmtè, PvKtTiTo» séff. [che punilce]/*»)^ in dme a' pali] oh hmfimt,
t Pulito [leggiiclrov clbuìfiBOfe bello] ^*i«, fmmtiv*. PvWTA'ftzo» um, [punta di terra] é
«Mt» héméfim, fUhti mtfMfu* Putrirò, n^. fmt^d. ffiifi *f imtd kmtttng mt imi9 tkt ftm.
Far pubto [mcciefe in efenione] té Puiti«dRB« #. ai. [die pmdfiel fm- Pvrtbooia'bb [puntare] ro pémtt f
fai Al tMmmiùm* mf/htr. mski mitb fénU tar Jhfi,
PvLiTi&BAi #./. rUpufirt] fUkmn» PtmrriiicB, t,f, [dieponUbe] fm^ Pvntbooia'to» s^j.faèmttd,
fttijhimgt fmtihimt ifuMmy* t#ttt rnw^fr. PoNTBOOiATumA* <•/• [punteggiare]
fluendo
dici
PuLixiA, #./.[netteixa]dMn«^»«Mt» PuMiudUB* t. /. [poftetno] pHU^ ' /ìmi%.
(/). amtf. PvifTELLARB [poT wAegno ad QOB
^PvLisidNi» «. /. [ponidaoe]p«ijfX^ PdvrA, f. £ [l'cftremid acuta di qoa» colà J /• fnpt u fiff^* «r Amt ap.
man. huKjae fi «oglia oofijpimr» thtfimp ma Pvìitbi.i^'to» ^. prfpA^ pfftmtà,
PvLi.vx.AMifMTO» #• M. [ti puflnkre] tf <"9 <*^f» «W ^e. Puirrif llo»#. M.ìlcgno» o coli fimi-
itnmiftMimt sfyfk^h^t ^tith^t w kmf- I« ponta d'Olia Ipidi» o d^m edKOo* le con die fi poomBaJ ii praft spffwttr
^firth. tktjmurfsfimdturtf skmifif. w muUrfit^
Fullula'rb . rpropdo deUe piante £i pmn ^oo campniiei iUttftfa lfvmrmwLt!LLAt f*f, [picdola posta]
landò mandano food germogli dalle ra- Af^* ' ^'^ pdir.
ci o dd iisiie] le pmimUtt* u bmifinh, rvatk di mare» jaa ^raa tf de fuk PoirrBB6ox.o, /. w. [picdd ferro ap-
Pullulare [lo forger ddl' acqua] H PUacadi terra In on fiume, s peJt. puntato] sbUklu.
fiuém^ w infii mi. Pan pi;iita» «#v. [a frittura] df- Puntìglioi «. aHi [pretenfionc] psac-
Pvllulatìvo, édj. [che ha Tina o f'^fy» <«tfb t^néL
forti di pullulire] fmMmUah^t gtrmmM" Ck punta dd piede, tktttftf muTt fu. Star fui puntigUoi t9 fimd tfm ftmOi*
U^t «r hmdéb^ firth. Punta [puntoni odpo di punti] s fibt ^0*'*
Puu.VLAftiOKB> f. /• [il pottulare] «r tkrmfi £ivmwiik émy (harf we4fmh Puntiglióso, #4^ [caviUofb] MdA
gnmhuuim» s firù^gi^» J^rigiò^t tr *m^ Far panca hUk [termine notare] t§ ihf» t^rfhgy cjtftinu^ emftimt.
dmgfirtk, mskeafimt, PuVTÌMo» sth, ìm, A pontino» «v-
Pulpito, #. m. [pergamo] fttlfit. Star ponte poata [contendere, eflèr in ^b*
^ Pulsa'rb [percuotere alla porta] r* cootefla] uktM §dib witk mi émtker, Pumto» #. ai. fedi indieifibile] pder.
kmck st the dur, Jo llìb fu b poma ddla lingua» / Imm Punto [ ora, flante, attimo, momento
Pulsa'tilk, adj. [termine de^ medi- U Mmy ttng^t mU, di tempo] pder» h4témtt wmmmt,
ci] km<ìtitt£y htéUmg, Punta di Uildatt» s trmù tffiidiers. In un punto» im m i^fmit éi •ma.
Vena puliàtile» the vémt «f tki fmfi. Punta di befiiame^ m kird ir irmi tf Punto [propofiiione, capo» condufione]
Pulsaxxonb» $.f. [il pnlikre J pmf»' tMile. /alar» fmtthmà,
tion. a kMocking w firikmgt fmiUmUnlf tbi La punta d*on elèrdto» thi ktsd «f ém Pkimofamteria pdncipde fu h quale fi
k€£tmg •/ tbt fmift, émmy, dircorreTpdar» fatjeS* munttr, hmfimefi,
PuLZE LLA» i. /. [pu]oella]aMfd, ««>-> Punta [ibrta di malore] Jliicè im mt^s Punto [legno di coGb che fi mette nd-
gin, fiéét tr fitmify, la fcritmra» d fin del periodo] fùnt^/kp,
Puliblle'tta. /./ [dim. di puhel- f""^ [puntaglia] héttìe^ fykt. Fu punto [InrmarfiJ f«>bp.
1j] m jomtg mmd tt virjtjm. Pigliar B punta [d'ccfi dd vino quan- Punto 1 termine, fiato] pimt» fafs»fiMi%
do comincia ad inadtire] 1» mar fiwr, uft> tmmkitm,
Pumta'olia» #. /• [ coinbattimento. Punto [qudfarevifiSmo fpado ch*oc-
P U N. cQOcnifiol fgkit battk^ cupa il codio, che là il fioio in una t»-
Tener h ponof^ [non cedere d nemi- rata d'ago] Jlitcb,
PuifOA»#./.[pugiia] fig^t/Mfti ku^ co nd combattimemo] i» aft mkk tki r- Posto [jpttb,hMfo ptrtkdare di Idk-
tii m bsttii. mtmp t§ nfià him, tara] féggigé^ftmn
*ruNOELLo, i.m. [mazxa con «oa PoirrAom« ndt» [acMO io poata] Pnnao [canltedone» fefifticheria] m»
*We-
POR l^HK POT
JÈàMit irjurftK. s fé^fiftìficéà Jf- fMh^ àì^ gtsdbig, f^mrrhgr , J^ piif|atuni del nafo, ^fl»/.
jamjnf PuNzpNB, t. m. [torce colpo di pugooj Puro azione, s, /. [purgagiocej pmr-
Punco rtennine di calzolajol pomts, a rreat cmfor bivm^ fhwonthe t^tr. g^iim* Jlfmrbtg t cleanjmg, a elearmg or
Di qatnti pund fonoie voAre (carpCi Punzóne [il ferro di fopnii col quale excmfe,
wtluajmM mtjmtr {it^s «f. t'impronta la moneta] wn t^fiam^ im* Purooi t,m. [luof^o dove fi purgano
Punto [parte numerale» e dicefi de^ n^, i panni] s fitUer*s wirk-bomfe» or milL
^oocasori, che vanno per via di numeri] PUÒ. Puripica'rc [nettarei purgare da ogni
ÈtimUnf. macchiale da ogni vizio] m pnrìfyt ta
Quanti ponti avete ? km mwj mt yomf PiiosfI [fi può] 9m umI ma\t pme^ or cUém.
Pomo [nd giuoco de dadi] sfùnt or Pttripica'to» ^dj. fmrified, clestud.
uritkmton éìu. P U P. Purificazione» i./ [il purificare]
Punto [qualche colà, nulla] a wbit, 4 ptnrìficatson, the oQ efftirtjyir^ sud cUam- '
mh the Uajl in the morii, a hit. Por A» s.f, [figurina fatta di cend] s fin^
Vói non avete punto di cofcienu» Jm héAy, Purlficazidne [nomo feftivo» alcrimen-
nft no confdence at aU. Pupilla» s.f. v[luoe dell'.occhio] tkt te detto candelonj Pnrifìcatiou, afefiìvél
Ponto» «rfv. [mica] M sU,a hit. sffkt béUifight ofthe eye, commonij céUed CsndltmMft'déiy.
Sena punto persie» mititomt tbinkinig Pupillo» i. m. Pupilla* i./ [que- Purità'» Purita'db, Purita'tc»
0 kit, gli che rimane doppo b morte del padre» [mondizia» nettezza» fincezicà,ichietcez7Ji]
Voi non vi ricordate punco della vo- minore di qtattordici anni] pofiL pnrìtj, purenefs, cleamiefs, honepjy finteri-
fin promisi jfvn àon^t rememher si sU tj, immeence, wjnightneft.
rfyonrfronùjfi, PUR. Puro» 44^'. [mondo» netto, fchiecccr]
A punto» sdv, in time, in ttn mck of fmo^fimfUi <hàfit, <lean, ntah meer, nf-
thte^exaéffy. PORAMSKTEi^d;. [finceramente.fèm- right»
Di punto in punco [efactamente] ne* pUcementel nfrightty, honefity, Jhcaelj. Per dirvi ia pura verità» to teli you thè
mBhy U the full* difiiuafyf fredfify. Purghe"» adv. trovìded, onfj, if. fUìn trntb.
Armato di wtto punco» «hmì/V*!» top Pur» o Pure [particella riempitiva. Purpureo, sdj.[dì color di porpora]
f» tee. che aggiugne magior forza al dilcorfb ] ^>7^ colonr» red,
Mettere in punto [alleftire] t§ get rea-' jet» aSeit, Mlthonrh, mar cover, howeverthc'
éy, fide* \ but geoeraJly rpeakin| ic \% not ex- PUS.
Eflfere in punto» to he ready. preli'd in EngUJht though m ItaSan ic ì$
Mettere al punto [aizzare, inftigare] /• of great force. •PtraioMA'RE [mangiar doppo la ce-
àrritatt, to incenfe, to/Hr nf,nrge9frovoke, pure [poftochè] in cafe, na] /• eat after fmoper,
tKoAerate or anger. Pure [iblamencc] only, at leafl. PusioNo, s,m. [il pufignare] a cella-'
Punto, adj. friend, fhmg, v, pugnere. Pur dianzi, jmjl now, iion after fiifper.
Punto [provocato] provok'd, incent'd, Non lo so che pur troppo» / kmw it Pusillanimità'» Pusillanimità'-
JKrr'dy mrg'dt exafperated, ar^er^d, hmtfowell. de, Pusillanimita'te, /. /. [debo-
PuNTOLÌNo» $, M. [dim. di punto] a Pur volete andare» then yon are refilved lezza d'animo» timidità] pajrllanlmlty,
Sttle point, or JHtcb. to go. faintheartedaefs» want of courage or gntc
Puntóne» i. m. [puntello] a prop. Dice pur quel c^e vulcci;9 yom mayfay rojity,
Puncòne [punta] iwfff, mbatyon mu. Pusilla'nimo» adj, [di poco animo»
Il puntone della fpada, the point tftbe Ma pure, f^hat then, timido» rimoflò] puftllammoms, faint-hear-
fwori. E pure ardice negarlo? tobatt do yn ted, eowardly.
Puntóne, adv. [di punta) mith the fomt, dare to deny it. *Pusìllo,«^'. [picciolino] little, fmaO,
Vvìiróso, adj. [ cavillofb ] an;f//r0g» Fvku'tto, adj. lwii6]fMretclean,neat. Un puGìlo, a mean feilom.
U>]^V* '^'«••w» t^cceptionst fidi ofcavUs, Pur b'zza, /./. [purità] purity^ pare^ * Pùstola, s. f, /[enfbttura] Pnflle, hnjht
Fvntua'le» adj. [efàcco] pmnffnal, ex- nefs, imioceme» mprightneft, blifier, or Uttle wheal on the skm.
mff. , Purga»/./. ^ [il purgare] ìì ?vsrvi*AKE., tt break otu in pnfilet.
PuNtua'lita^ Puhtualita'dc » PuROAOiONE, /./. ^pnrge, purging» Pustoloso, 4/(/.[pien di pu(lule]f *-
Puntualita'teȓ./. [e&tcezza] pMK- Puroamb'nto, /. m.^ a cUanJing, cr JlnkoH fall of ttheals or pmfiUu
tnality, exaélnefs. feomring, expiation,
Puntualme'ntb,#ì». [eftttamcnce] «purga'nte, 4i^'. m./. [che purga] P U T.
fmiSnally, eaoQly. pnrting, cleanjtng, Jcoming.
Tvftrvoso, adj. [cavìUolb] cirv///i«^, Puro a're [tor via l'immondizia, net- Putativo, «4'. [tenuto, e riputato per
tarping, capti enSi ettceftious» fnll ef cavili, tare, pulire] to pnrge, to deanfe, to fcoar, tale] putative, rtpnted, ft^fed, coinmmly
Puntura, /. /. [terita, che h la pun- to exptate, to atme, tédtenfor.
ta] fmUnre, a pricb, orpricking, a «ami Purgar gl'indizi [fi dice di chi |>er pio- Putente, adj, m.f. [che putc] yfm':-
•made hy a pointed infirmment. va o tormenti» dimoftra la propria inno* iag,
4P Puntura [travaglio» a£3izione» tribo» cenza] to clear onel's felf by fro^s and ror- Putire [avere, o fpirar malo odore]
.Inione» tormento] angmfhi tronble, pdnt menti, hy wbichone Jhi»i htmfef inmcent toJUnk, to Jmell Jirong.
dijirefs, afftìSien, torment. of tbat oohereof he ii actmfed ^mdcharged. Potrei farvi Qualche cofà che vi puti-
Pìmtùi2lpuniA]aJlit{bintheJìdi»plen' Puroa'rr [moderare» roemare]/o mo- rehbe, / comJd do yon femething that yon
rijie. derate, to leffen, to akate. wonld not like.
Puntuto» «4;. [che ha punta» acuto] PuRGATÌyo,4i(|.[che ha virtù di pur- Putre,^'. [putrefatto] pntrifediCor-
fointed, {harp. X^re] ptergaUve, that is of a pnrging fna» mpted^ Jliràing.
Punzecchi a'r E [pungere leggermen- Uty, apt to perge. Putredine»/./- [corruzion d'umo*
It^to prìcky to f^mr, togoad. PURGATO» adj, pmrged, cleanfed, v, u\ pntrefa3lan, corrtiption, rcttennefs,
FuNZELL AMENTO, «. ni. ^il punzel- purgare. Putredinìso» tfi(/. [pucrefacco] Min-
iare] a pricking,fperring, goadmg. PuRGATÓRE, i. «•. [che purga] cUaH" trid, corrnpt,r»tten,
^PuNZBLLAMENTO | fodducìmento, /«T, ejt^i^Tvr. Putrefare [corrompere] /o ^iirr//J,
inAigamenco] infligstion, jollteitasion, ew Purgatóre [ chi netta i panni lini 2 ^ to rot, or corrmpt,
eouragement, egging, or fetting on, fconrer of chaths. Putrefarsi [corromperfi] topnirì-
PuNZELLARB [ punzccchìare] fo prK>» Purgatòrio» «. m,pnrgatory. fy, to cerrnpt, rot, or grun rotten.
fet on, to enconrage. purgano] Jilsh comit^ tff a thhig tìtét is fntrify» corrapt, or rot,
PoK^ióNB» i./. [puntura] pi09^«rf» a tleanfed, off-fiomiug,
Una Psr&K-
PUT POT PUZ
PVTtWA'rro, édj, [corrotto] futH' cede fa copia diibnefttmente del Tuo cor- Putto» ^\ [ potcaoeico] wftiriflL ^«»r
fed, r0ttmf cmnptei. pò, meretrice] »*wf, ìnkjt, «r^tk, ^m>, l«^{A^ u m wUre, ^
Pur »BF AZIÓNE» f./. I C comiiione ] fimmpeu fri^ttme, harkt.
Putre$ce'k*a>/./ 1 ^*f<itf/o»>f »• Puttana'ccia, i. /. tf «^ M^
irefumut cvrnftioHi fttenneft. mitri, P U 2.
Putkida'mb. f./. [quantica di cole Puttanbooia'Ab [andare a pactaoe]
mtrce e corrottel rottem ttùngs. t$ mhortj tò wernh.. Poeza» /. f. [marcia] pms^ f>nÌMfiWit
Putridìrsx [divenir putrido] H fu- Puttaneggìire [ fiir la puttana] fUa thuk wuàtèr^ ntri^ iffma wir i/ 4 wmuF
trtfjt to ftt «r grow rotten. ffhwe, tt fUy th$ uktrt, wr fin,
#UTBÌDiTA, s.f. [putredine] p»ff#- ♦Puttan«i^re [fingere, agirare] t» Km [pax»] « /Imk, fitnth, itt m
fàBinii cerrttpticn, ntteimefs. Jitnt, f dtJfemHt. Jfm^ fmelL
Putridìto, aJj, pitfifeiy twrufteé^ Puttane ooio» 9,m,\\\ puttaneggia- Pussarb. [poti»] /• i?«è, ufwnU
ntten. , ., tt] 9imhi,9tn(kiwii, bmkttry, firmg.
Putrido, ^j. [corrotto] futrti, nr- Puttanella, #./. [puttana vilej s Puzzo» s, m, [odore catdvo] ilmk, .
mf , rttat. *f7# «^ »*tr*, s wench, Jlench, Ut or firmr JmU.
Febre putrida, a paria Jtver. Puttaneria, $,f, | [ puttaneggio ] Puzzola^ #. /. [forta d'aniffiakttoi] s
Putta, /./. [puttana] wh$rey wmeh, ^Puttanìa, ì./, | wbàrif^» bsrbt- foU-ua,
Urbt% ftrmmpt, crédt, ckkstriu» ÌM7, trj^wenMng, Puzzolb'ntb, a(/. w./. [che panai
fmOt. PuTT^NiERA, #. /. [puttana] f»W#,^m*fi^,>?ra»^g.
Putta [venale] vtnédi thst um k i^it menck, pmnhyfltnmpH, hsrht. Puzzolente [fporco, fozio] J?i»k»#, im^
ftr mwiy, _ Puttaniere» 1. m, [che va a putta- >?y, i?r/y, fiit^.
Putta [gallerà, ghiandaia] 4 j-^, «f 4 ne] ^ whcrc-mdfier 9 tfemher, w formtsr Puzzdso, Aé^, [puzrolemc] //«Iròg.
#/e. ^ ^ , . ^« « . -. r- PuzzÓRA,»./. [puzzo] m fimk^Jttmh^
Putta fcodaia fhuomo attuto, e Icaltri- Putti no, t^m, Puttina, #./. [ra* ili m Jhtmg fmetl.
K>] *• ^^ cmminiimm» gwzo] shy, a pri. PuzzÓR A [rporcizia, immondizia brut^
Putta NA«i./. [femmiAa,dieperiiiflr- Putto, «.m [ragazzo] a yomi hj. cura] méfimrfs, éiirn/Uilk^,
Q.
(^U Jt; . te, per eflèr in (niella regiftrad ì nofiri fpufi, tó mùdH fijmkrè,'
penfieri] the mmd, Quadrire [piacete, (bdiafare] M IHiif0
QUA, «ff. locale [in quefto luogo] Quadèrno [il minto de^ dadi* quando éffrove of.
bere, icuoprono due ottittri] a ^màUr mpn Ae. La voOra opinione ilon mi ^adra, / '
Qua> e \Ì4 hert and there. Q^ttdéno [^pni quadri, che fi fanno dm't ff^tve jHir éfinim, òr l sm mt rf.
Di qua [per da quefto luogo] negli orti] ahi im m géordkm. ynr iftmm,
ibis way, this fidi. . Quadémo [vaiticìnqui fogli di carta Quefie cò(è non quadrano bene, thopH
Venite di qua, ctme this mmj, mem iiifiemej a pan of féftr, tbimgs dnCt agree or éoifmr weU,
Di qua da' monti, this fide tf tkt mmt' Quadrrmu'ccio* /. m. [piociol qoa- QuADRATivo,4M(f. [che riduce in (n^
tédns. derno] a iittle wrttmg Mi, ma quadra] /yiMrÌP|f, that fiftuares.
In qua [verfo quefta parte] thii w^, Quadra,/./, [una parte del quadran- Qu Adrasto, /. m, [ogni 00& quadra]
uwards here. te che contiene iei óre, overo novanta 4 /fiMrr pieu, a puUtràmgtu
Fatevi in qua, irav» ntsr this teéy, fradi] one fari 0/ the ptadtsmt, tmum^ Quadrato, ésdj, [ridotto in forma qua«
Da indi in qua, 1 finte thnt tlme% mg fin htmt or mntty degrtei, . dn» quadro] amedrsU, fmr-fyn^nrey fymtre.
Da quel tempo io qua, | fiom théU Dar la quadra [dar la burh^ tojéer» to Quadrilo [ attraverUto , compre(fi>]
tèrne, t^»gl» ^ •"*» f» t^ *^ fi^} ^^ ^'* fi^*^i* weiìfit, It^y wellfiùted» veli pro^
NonThoviflo da quel tem^ in qua, Quadragena'rio, ìu{f. [di quaranta fertiened,.
Mhnve mt feen him finte that ttme, anni] forty yesirs olà. Quadrati [due denti dinanzi del cavai-
•Quacchera [ quattro giorni doppo] Quadrace'sima,/./* r^ tèrne of tene. Io] treo of the fin-teeth of m horfe,
fònr days after, ChiADRAGE^siMO, mdj, [da quaranta] QpadratOre, /. m. | [che quadra] 4
Qu adde'ntro, rfrfv.Aw* «wrAin. pUàragefimA> the fortieth, C^ADRATRìce, i./. \fifnttrer t he^ or
Quaddìetro, ndv. here hehind, Quadrame'nto» s. m, [quadratura] Jhe thntfqmsresì ^msdrétest or tevels,
Qpaderna'rio, /. m. [ftrofe dì quat- qmadrntnreifjuaretafqnsrinj^ofany thmg. Quadratura, /•/. [il ridurre in fòr-
tro verfj] a tetrafiick» or emigram ef foea QuadrangolaVs, nd), m, / [di ma quadra] ^nsdratmre^fjttnret the f^nar*
wrjes. quatto aneoli] ^nadréonuiar, helonging to, ing of 4tnj thmg,
♦Quaderna'ccto [libro dove fi no- or ofthefirm of a ^msdranile. Qtjadre'llo, 1. m. [freccia, faetta]
tane le cofe ^ rinfufa] a Jhep vafie-book, Qu adra'ngolo, s, m. [bgura di quat- an mrom, ftnnelis%fymare darti Jhot Mrf 0/
n pocket-hook. tro canti] femàrangie, a mere tu Cernie- m. erofis-hùto* pi, quadrella, /. /.
Quaoe'rno, /. m. [alquanti fogli di fff, havimgfomr mgUt, and as manyfides. Le quadrella d'amore, Cnfid^s darts.
carta cuciti infieme, per ifcrivervi den- Quadra'mtb, s. m, [finimento afiro- Quadrèllo [irpetie d'erba] a kind «f
Irò] a writing-hoo)it a pocket hook, oomioo] a fiudrant, wteé,
Qttul^rno |diiamò dante la ooftra nitii^ Oswiie [.litete in formi q^nadra] la
Q^VA^ CLU* QJJA
<S«ac?rrfJo [igo dì punra quadrangolare] s tw£lng, òr quidUmg. Cfeiilìtì [ noKltì, eccenexna 1 fmélin^
ék-pKk-met/iU. Quaglia re> o QaAOLIAWi [«P^ mb/f birgk,
Qinai^llo [ pietra o mattone quadro] pigliarfi] to amati, to cmMe ai milk. Aver le quanti requifite per qualche
Uaareftfmet or hrifh. Mi fi quagliò ti fangue nelle vene, thi cofa, /o bt ^nalified Jmr finte thing,
QjjADKEfxTO, 1. w. [dìm. di quadro] blood froKe in my veins. E al fervizio d'un tale in qualità ÒV
s-UttU^amt, Qv AQuiA^ro, adj, amailedyCmMed. Oìzggìordomo, bt it at the ferviti of fmck
Quadrétto [quaderno] a fumati bed in Quagliatùrai ì./. [quagliamenco] a one as a Jieward*
^garden. a fmailingt wr cmrdKttg, Qualitativo, «lij. [che da qualità-
Quadretti di ferro» yf««r# mu» iUf Quaglie re» o Qitaolìrri» t,in. cioè ^ndo] ^aHfyinjrt that fitaltfies,
Pfit, [flrumento col quale fi bfchia imitando il Qualificativo |.quall£caco] ^Matifigd, no»
QUADRIENNIO* adj, [fpazjo di quat- canto della quiiglia] a ^nail-ftpe, ^ bUt excellent.
ero anni] ^nadremiial, ùlanging to tAi Q^a'glio» s.m, remut to curdle milk , Qualme'nte, «mFc. [come] ib»» fJ^^rf,
fiate cffomr jears, Quaglioso, adj,jkU ofeurds, ho» as, fi ss.
Quadrìglia»*./, [cocchio tirato da Qualche, iti;, m. /. indeclinabile [al- Q^aloraj^ìv. [ogni volta che» quan-
qnattro cavalli] a coacb drawn by fimr cano]fGmeianj,_ do] wA«i, wbai-ever.
it/rfis. Qualche giorno, yiiM idfjr or c/i^^. Qualora vi piacerà, w^m, or wlrm-#crr
Quadriglia,/./ ffquiera piccola d'huo- Sapete qualche cofa di nuovo» do jou yon j>teafe,
snini] a trwf or band cf mai. know any news, Qual se l'uno, a^j\ "^ vtbò^r tekat»
Quadrila'tero,''^/. [di quatto lad} Qualche parte, yò»f/wA*r#. 0^3 Alesisi a* adj. / fiever, nhs*
quaérilaterali hating f nr Jides. Qualche [qualunque] ttbat, whatfeever, Qualsivoglia» 4^*. ^fitt/er , ex
Quadrilungo, ^dj, [figura lunga wbtmf^ever. Qualunque, <ti^'. Kvfboever.
quuraogonale] Anrg and quaàrangmtar. Qualche (iano le voftre ragioni, what" Qualunche, ad]. J
Quadrimf/stre, adj, m.f, [di quat- foever y:nr reafons may be. Qualunqu» ora, adv, ! [o^ni
tXXi méì\ of JQwr m.nths. In qualche luogo fi voglia, 4117 ivèer^ Qualunc^f. otta, 4^. | volra
Quaoripartìre [dividere in quat- Qv^alche voi fiate» vehoever yon are, che, qualora] wheny wken evn.
fto parti] to fart into fòarparts. ^ QuALCBEnó^'O, adj. [alcuno] /«w^- Qua2,do,<«//v. [allora che,in quel tem-
Quadripartìto, adj. dìvided in fom body, Jfcme one. pò che] whoh vhen-ever.
fwTts. Qualche twtAì adv. \fometimes » Quando tempo farà, ir^rii iV /i r/W.
QradrxreVe. t. m, [barca con quat- QyALCus volta, «i/v. [ »o» and Qi;ando [ poiché] /nr^ «
tio remi ] ^madrireme» a g^ey or vejfel fhen. Quando ffe] if.
afitbfittr oars oh s fide. Qualcuno» adj, [alcuno] /«re, /owf- Quando [ovz\ fimetimes,.
Quadrisillaba,/ /. [parola di quat- bidy. Quando in un luogo, quando ih un al-
tro nllabe] quadrifyllabte, a word fonjtfiing Quale [nome relativo, non fi trova tro, fimetìmes in one placet Jcmetimes in
^ff^^ fyllabUs, mai fcnia l'articolo] whlcb, ancther.
Quadrìvio, adj. [luogo di quattro II libro il quale v'hòmandato>/i&« book Di quando in quando» nom and tben.
vie] ^adrivial, CQnJiJìing offcm ways i.r which 1 bave fent yen. Quando, i.w. [tempo, ora puniojvbcth
Émm^gs. Odiale [ fenxa articolo, pron-raflbmi- tbe urne, tbe bomr.
Quadro, t, m. [figura quadrata, che gliacivo] TWA, as, like. La morte è certa, mt il quando e' in-
Ife gli angoli, e le facce uguali] a fonare, E 'quale voi lo volevate, it is fitcb as certo, deatb is urtain, but tbe time or bomr
Quadro [pittura» che fia in legname, o yom womld bave it, is mucertain,
in tela] a piéìmre. Voi parlate quale ignorante, yom talk Quandochei adv, [quando] wbm»
Lavorar di quadro [a differenza di la like an ignorant. if.
Torar d'intaglio] to irori npon piane Quale [dubitativo] wbat. Quandoché [benché] tbomghyaltbc^gb,
ifork. Qual m-ada bifqgna tenere» wbat road Quando che fia, adv, [in alcun tempo]
Quadro, adj. [ di figura quadra ] fxuf- mmjì we keep ? wben, when-ever, at any time.
éUate, ^adratic'^i foisrjf^uare, ftjnsre. Del quale, 0/ wiboin, 0/ wbicb. Qy\NDÙyQUE,o Quanduncbes^^v^
^Quadro [fciocco, Icimunttu]/^ /oo/- Al quale, to whom, to wbicb. [quando, ogni volta che] wben^ wben»
^ fottifl), filfy, witlefs. De* quali, cf wbsm, 0/ which. ever.
Quadrone» i. »»» [gran quadro] 4 Quale [nome domandati vo ] wA4/. Quanc^am, ex, fare il quanquam
iofge fidare. Qual grazia è quefta. whatfavcur is it. [fare il fuperìore in che che fi fui] to be
Quadrùccio, s.m, [forta di mattone] Quale [in vece di chi, chiunque] fome, promd, to brag, to tabe zoo wntb rtpon oné
ftmrfquare bricks, be that, wbofiever. filf
Quadrupede, adj, m.f. \ [di cjuatrro Qual fen'andò in contado» e qual qua, Qua'ntita\ Quamtita'de, QjJan-
Quadrópedo, 4t4/* 1 pi^'U9*^ e qual h, fsme went in the country, and tita'te [<),uell' accidente, mediante il
impcdal, bovini Unr feet. fané bere, and fome tbere. Bocc. quale, i corpi ricevono mìfura, e numero]
Un quadrupede, a qmadrmpede, afom^ Qual fé' tu ? wbo are youì Dante. tjnantity, bi^nefs, extent, nmmber.
f^tedbeafi, Qual vuol grazia, biibgna che la do- In gran quantità,/* 4ffcmii«»rc«,/ii ^Mf -
Qoadroplica'to, a//, [quatto volte mandi» be that wants a favonr mnfi ask ttfantity.a ^reat many, a worfd.
jiòj quadruplicate, it. Quantitativo, adj. [di quantità] e/*
^ QuA'DRUPL0,4rrf/*. [(quattro volte mag- Tale quale, fucb. cr be'on^ing to quantìty.
f»ott']quadrt^te, fmr ttmes as mtuh,f^uT' Quale» s. m. [qualitàl qitaltry. Quanto, m/j, [che denota quantità}
j*W. Qua LESSO, adj. [qualej wbo. bow mach, bow many, éis many.
Quae'ntbo» if</«. [dentro in queflo Qualeflb fu lo mal criftiano, che mi Qnanro cofla queflo libro, bo» mach
looeo] bere wlthin, furò la grafia, wbo was that wic'^ed chri- doth this book cefi f
Di quaencro,/r:w bence^from tbis piace, fiian that fiale my pct awa;. Bocc. Quanti ne volete, barn many will yom-
Quaggiù, adv. [in quello luogo» a Qualifica're [dar qualità] to qrtali- bave.
ìvBo] bere below, down bere. fy, to j^ive one a qua'.tficat'.in, to make Ne ho quanti ne voglio» / bave at
. Quaggii^ [in quefio mondo] bere below, bim fit. ^^^ as I rvilf.
ià this wùrid, Qualifica'to» adj. qualifcd. K incredibile quanta arne fi mangia
^ i.- . [quagg-ù] bere be- Qualificato [di qualità» nobile, di gran in Inghilterra, it is incredible the rreat.
condizione] 0/ qttaiity, noble, honusrable. quantìty 0/ meat that is eaten in Engìand.
Quaggiuso, adv.
kwt dowm bere.
Le colè di quaggìulb, tbe things or af' ferfòna qualificata» a per fon tf quality. Quanroi adv, as mach, as far.
féirs of tbis world. Qua'lita*, Qualita'de, Quali- Quantopotetevedere, 4ì»iikA or iw/ir
Quaglia»/*/, [uccd noto] aqmail, ta'te, /. /. [forma acc»d'?ntale perla as yon cam fee.
^^d, quale ci diciam quali ] quaiìty, tondition> Quanto [per quanto tempo] yo/Msg» 4f
QS'aclxamk/mto»/..», [il quagliare] nature, tittd, hng.
Nnn^ Qu«Dt9
PUT FOT PUZ
PvtRkta'tto, aij, [corrotto] fMtH- cede fa copìt dilbneihinente del Tuo cor- Putto» ^•. [ paecaoelco] éMSh ^à^
feit rettmy ctrrupted. po» meretrice] wbore, déMy, traàt^ fmk, helt^gb^ tu s mitre, ^ ^^
PirrREFAXióNE» i./. I [ cormiione ] fitumpett pr^ttme, harUt»
Putre$ce'kxa.ì./. \ ptitTifaéHmipm- Puttana'ccia» ì. /. a vUi métfy
trefcmut torruftim, mtemnefi, whvri. , ^ • . P U 2,
PuTRiDA'MBt i. /• [quantici dì cole PvTTANsooiAJLB [andare a pattane]
mtrce e corrottel rottot ttìngs. f mhortj tò wmh. PvKZA> /. /. [marciai >«, em
Putkidìrsi [divenir putrido] f fu- Puttanegglire [fiir la puttana] i»*# s thUk ttuittèry wki^ ìffmu im of m
irifjt tonti or grò» rotten. wbore, fpU/tbi tfbvn. vr firt.
Putridità, s. f. [putredine] /»ff** ♦ Puttanetgi^re [fingere, agìrare] *#- Pum [pina»] « fiùJt, Stnch, W m
fsaimy corrnptimt rttteimefs. feinty f ÀiJfimUi, , Jfrmtg fmelU
Putridìto, adj, futrifitd» twrupteét Puttane ooio, t.m.\\\ putlineg^- Puxxa'ab. [putire] /• /?«*, ufmÉU
ntten, , .^ tt^ mhtirìmi,mmthhifi, kmhttry, firmg.
Putrido, <4/« [corrotto] futrtd, nr- Puttanella, /./. [puttana rilc] a Puzzo, s. m. [odore catdvo] fimkt
Tift, rotta). «»'' »^Jfy **^'» * i»«»«*- fltnek, ili or fironr fruii,
Febre putrida, a fmtrid fiver. Puttaneria, s.f. | [ puttaneggio ] Puzzola, s. f, (.forta d'anitaalecto] s
Putta, /./. [puttana] »*tr*, fumh, ^Puttanìa, /./• | tfbtarU^t Jtsrlot- foli-ut.
Urbt» ftrumpet» crédty ckkstria, doty» try^ menchini, Puzzole'nte, a//, w: /. [che punii
fmtk. Puttanieraw./. [puttana] •ibwf, _^i«Hi^, jjraj^j.
Putta [venale] vinsi, tbst um k ho^i^ wenck, pmnhyfirumpa, hsriot, Puiral^nte [fporco, Covjo]Jh'nkmit ns^
for money. Puttanìere, ì. m, [che va a putta- fiy, dirty^ fiitfy.
Putta [gazzera, ghiandaia] 4f jsy, «f 0 ne] awhon-mdfier, venchert or farmcs- Puzzdso, idj, [vuTioXetiCt] Biàlttag,
fi*' « r ^ * *^l. ' ^ ^- PuzzÓRA,!./. [puizo] a fimk^^tmh^
Putta fcodaia fhuomo aftuto, e Icaltri- Puttino, sìm. Puttika, /./. [ra- iU vr Jhong fruii,
K>] M crafìy cmmirtrnum. gazo] a koy» a girl. PuzzÓRA [ Sporcizia, immODdizi^brot^
Putta'na«i./. [femminaidiepeniMr- Putto, s.m. [ragazzo] s yotmi hy. cura] né^Hm/s, dirt%fiUhi^
Qi
(^U A. . tt% per eflèr in cnielU regìfirad t nofiri fjmàUt tu mOè,^
penfieri] the mhid. Quadrire [piacere, Ibdiafare] t§ Skitfé
Qua, Mth. locale [in quefto luogo] Quadèrno [il minto de^ dadi, quando 4ipfrove of.
bere, fimoprono èutahttt't'ìs^méter mfon dice, La voftra opinione ilon mi quadra, /
Qua, e là# here and tkere. Quadèrno [ipki quadri, che fi fanno dm't fpprove yom tpimony òr I sm mt rf:
Di qua [per da queflo luogo] negli orti] a ìed im a gardim, jom òptmou.
ikìs mayt this Jìde, ^^ *' - r_ ._.. . <.._i, 1. ^ « .-
Venite di qua, cane this mmj, m<
Di qua da* monti, /Ali 7Wf»/rA« www- ',
tén%. derno] a isttie wnitmg hook, mÈqvadn]fim0rÌiiitAatfrnarci,
In qua [verfo quefta parte] thìswéy. Quadrai/./, [una parte del quadran- Qjjadra^to, /. w, [ogni co& quadra]
fwsrds here, te che contiene iei óre, overo novanta a frnétre pieti, s jnsirémgie.
Fatevi in qua, drs» nesr this wsy. ^radi] one part of the ^nadrsmt, centain- Quadrato, ndj, [ridotto in forma qua-
Da indi in qua, 1 frtce that tlnut mg fix hemn or nmety degreeu . dra, quadro] qmdrsU, fom-ftjtuvrey fyumre.
Da quel tempo in quat | from thst Dar la quadra [dar la burla] tojéer» to Quadrata [ attraveriato , compreflb]
ime, i^o^k at one, to pisy the frtl mth one. firottg, tuiìfie, it^, meilfrited» veil pro^
Non l'ho viflo da quel tem^ in qua, Qoadragena'rio, sdj. [di quaranta portioned,.
Mhave not feen himjtnce that tme. anni] forty yesers old. Quadrati [due denti dinanzi del cavai-
•Quacchera [ quattro giorni doppo] Quadrace'sima»ì./. fi^ tmeoflent. lo] tmo af the firt-teeth of a horfe,
fottr days after. ChJADRAOc'siMO, dìdj. [ da quaranta] Q57adratóre, s. m, \ [che quadra] a
OvADDEfurViO, adv.bere loithm. ^nadragej!ma> the fertieth. C^AdratrIce, 1. /• \ f^narer , he^r
Qu addietro, adv. here hehmd, Quadrame^nto, ì. m. [quadratura] fhe thstffmsres, ^nadrétest or leveis.
Quaderna' rio, t. m. [ftrofe di quat- tjmadratttret fonare, a fqnsrim^of any thhu. Quadratura, /•/. [il ridurre in fòr-
tro verij] a tetrfJiUk, or emiiram of fom QuadrangolaVe, sdj. m, f,^ [di ma quadra] ^usdraime, f^nare^ the f^nétr^
merfes. quatto angoli] ^nadréntruiary hehngini to, ing of any thtng.
•Quaderna'ccto [libro dove fi no- or oftheform of a fnsaréntie. Quadre'llo, x. w. [freccia, faetta]
tano le cofe alla rinfufa] a Jhep w^r-Apofc, Qu adra'ngolo, s, m. [ngura di quat- ém mrovt, ^nareìit, fjnsre dàrts Jhot ont of
s pocket-book, tro canti] feutdréngle, a Mmre in Geome- m. erofs'km* pi, quadrella, i. /.
Quade'rno, i. w. [alnuanti fogli di fff, havìngfomr éu^Us, snà atnumyfides. Le quadrella d'amore, Cnpid^s déertt.
carta cuciti infieme, per jfaivervi den- Quaora'mts, t. w, [finimento afbo- Qiiairtìlo [ifpetie d'erba] s kind «f
Irò] a writmg'hooht 4 pocket-hook, oomioo] s ^àédrmi», wteà,
Qttul^rno (diiamò dante la ooftra nitii^ QnKuire [.rièm» in formi qpadra] la
q:.va clua QJJA
Qndrello [flgo di punra quadrangolare] s utrJBing, òr qu^mug. duilitì [ noWltì, eccenexna 1 f/tslin^
s-fétàt-meille. Quagliare, o Quaglia Rft [np" mb/f bìrth.
Qindr^ilo [ pietra o mattone quadro] pigUarfi] to auailt to cmdle ss milk. Aver le qualità requifite per ^akhc
Jfture/iomfs or hrUks. Mi fi quagliò il fangue nelle vene, tht cofa, io bt ^luilified far finte thing,
QpADRifxTO, i. fw. [dim. di quadro] blood frotce m my vtins, E al fcrviiio d'un tale ìd qualità di--
# tiitU fiéhtre, Qi? aO h a't o, oàJ, amdsfedy cmdUi. maggiordomo, btit attbt fervice •/ fnck
Quadrétto [quaderno] a f^uéti bei in Quagliatùra* s,f, [quagliamenco] s o»e as a Jhwérd»
^garden, , a fmailing, or cmrdlntg. Qoalitatìvo, adj, [che da qualità>>
Quadrecd di ferro» /^lun mot ^'f Quaglìeee» o QitaoUrrxi s,m. cioè ^nào} ^néHfyìng, that ^alifies,
Jlfit, [flrumento col quale fi bfchia imitando il Qualificativo [.quaUScaco] ^naHfiidt no»
Quadriennio* adj, [fpazio di quat- canto della quaglia] a qMsil-fipe, biet exceflent,
ero anni] ^uadremiialt beloaging to tkt Qoa'glio, /.m. rennet to cnrdlé milk , Qua lme'nte, «mFc. [come] i^> /JG^^rf,
fiéte rffimr jears. Qv AOhiosOt s^ij./kU ofcttrds, hon a$, fi as.
Quadrìglia» /./. [cocchio tirato da Qualchei <<(/, m./. indeclinabile [al- Qjalòrai<iìv. [ogni volta chCi quan-
Sattro cavalli] a tcstb èramn by fonr axno] fontet any, _ do] rchen, wheji'ever,
Jet, Quuche giorno, fjme day or e ther. Qualora vi piacerà» whentor wbm-iver
Quadriglia»/./ [fquiera piccola d'huo- Sapete qualche cofa di nuovo» do yom yon j>leafi,
Blini] a troop or band ofmen, ìiwm any news, Qual se l'uno, adj, ^ wio^rvlfjt»
Quadrila'tero»^^'. [di quatto lad} Qualche jparte» yòm^w^rr, Q^alsisìa* tf^'. / fievctt nhs*
fBadfìlsteral» hating f nr Jtdes, Qualche [qualunque] «r^iif, w^^ryo^^» Qualsivoglia» «4^'. ^fiever t cr
Quadrilungo, adj. [figura lunga mbtmfjever, Qoalunqjje, #i^', Kvghogxer.
quadrangonale] i.rig and quadrangnlar. Qualche (tano le voftre ragioni, wbat' QuALUNCHt, adj. J
Q}JAs>Ki%/LiJsTjii.i adj.m.f, \^ì qmt' foever yzmr reafons may bf. QuALUKQpit ora, tf^. ! [o^ni
fio mefi] offonr m.ntbs. In qualche luogo fi voglia, any 9kere, Qualun(^a otta, adv. \ volta
QuaoripartÌre [dividere in ^lat- Qualche voi fiate, tohoner yon are, che, qualora] when, tphen evn,
fto parti] to fart into fòtcrvarts. ^ Qualcbedó&io, adj. [ alcuno ] /«we- Qua ic do, <t//v. [allora che, in quel cern-
ei adripartìto» adj, divided in fom body, finte one. po che] vphot, wben-ever.
farts. Qualche fiata, adv. \fometimes. Quando tempo farà, vhen it is t'irne,
Qradrire'me. /. I». [barca con quat- QyALCUE volta, ^u/v. | »ov and Qiiando [poiché] y7w^,-
tro remi ] quadrireme» a gaUey or vejfel fhen. Quando ffe] //.
mtbfjttr oart om a fide. Qualcuno, adj. [alcuno] /-i»^ /owf- Quando lorzj fometimft..
Quadrisillaba,/ /. [parola di quac- b^dy. Quando^ in un luogo, quando iti un al-
tro nllabe] qnadrifyllabU, a word fonjffiing Quale [nOme relativo, non fi trova tro, fimetimet in one place, Jimetimes in
^ffoetr fjllabUs. mai fcnia l'articolo] whìcb. antther.
Quadrìvio, adj. puogo di quattro II libro il quale v' ho mandato^ /i&« boob Di quando in quando» no» and tben,
vìt] quadrivial, ccnfifiing offimr toays tr which I bave fent yen. ^ Qiiando,*.». [tempo, ora punto] wA«»,
Wmmngi, Qyale [ fenza articolo, pron-raflbmi- tbe tìme, the honr.
Quadro, «. m. [figura quadrata, che gliativo]^^, as, like. La morte è certa, ma il quando e'in-
Ina gli angoli, e le hcce uguali] a fonare, E 'quale voi lo volevate, it is fucb as certo, deatb is certain, bnt the time or bonr
Quadro [pittura» che fia in legname, o yon wonld bave it, it mttertain,
in tela] apì3me. Voi parlate quale ignorante, 7011 talk Quandocbei adv. [quando] »henp
Lavorar di quadro [a differenza di la Gbe an ignorant, if.
Torar d'inuglio] to worig. npon piane Quale [dubitativo] vhat. Quandoché [benché] tbmgh.édthugb,
teork, Qual ftrada bifogna tenere» nbat road Quando che fia, adv. [in alcun tempo]
Quadro, adj. [di figura quadra] fxuf- mnjl r»e keep ? when, nhen-ever, at any time,
ikate, ^adratìc'^, fotsrjfjuaret ftjnare. Del quale, 0/ iribom, 0/ nbkb. Quandùnqok,o Quanduncbe»<»ì/v<
^Quadro [fciocco, Icimunituj/;^ /oo/- Al quale, to whomt to wbicb, [quando, ogni volta che] vtbtn, when»
iflh fottifhj fiUy, witlefs. De* quali, cf whamt 0/ whìch. ever.
Quadrone» /. m* [gran quadro] a Quale [nome domandati vo] what. Quamquam, ex, fare il quanquam
ia^ge piOure, Qual grazia è quelb. whatfavcnr is it, [fare il fiiper iore in che che fi fia] to b§
Quadrùcc'o, s.m, [forta di mattone] Quale [in vece di chi, chiunque] fimie, promd, to brag, to tabe too mnib ttpon cir«
ftmrfqnare brìcks, be that, whofiever. [elfi
Quadrùpede, adj. m,f. \ [di ^attro Qual fen'andò in contado» e qual qua, Qua'ntita\ Quamtita'de, QjJan-
Quadrópedo, 4»4/. 1 piedij^iM- e qual Iz, fame went in the country, and tita'te [quell'accidente, mediante il
inpedal, bavingfQur feet. fané here^ and fome tbere. Bocc. quale, i corpi ricevono miiìira* e numero]
Un quadrupede, a quadrupede, afom* Qual fé' tu ? «pAo are youì Dante. qnantity, bignè fi, extent, number.
f^edbeafi, Qual vuol grazia, biibgna che la do- In gran quantità,/* «tfcwiiffvc^,/» ^rMf -
Quadruplica'to, a(/. [quatto volte mandi, he that wants a favour mttfi ask t^tumtity, a great many,a tnr/d.
'ps\ì\ quadruplicate, it. Quantitativo, <i^/ [di quantità] e/'
QuA'DRUPLO,4r<^*. [quattro volte mag- Tale quale, fucb, cr be'onging to quantity.
^txt']quadri^Ìe, fmr times as muchtfiuT- Quale» s. m. [quali là] qnaliry. Quanto, adj, [che denota quantità}
jold, ^ Qua lesso, adj. [qualej wbo, boto mucb, bere mauy, as many,
"^ ' . - - - - - Qnanro cofla quello libro-, bom mnch
ibis book cefi ?
uanti ne volete, bo» many wiU yotr
ìnS^bere bélovf, doim bm. " fjì^c give one a qualìfìiaùmi to ^make Ne ho quanti ne voglio» / bave as
Quaggiù [in quefio mondo] bere below, bim fit, »'^ as I tvil/,
in tbis woritL Qualifica'to» adj. qnalìficd. E incredibile quanta arne fi mangia
QuAGGiùso, adv, [quaggiù] bere be- Qualificato [di qualità» nobile, di gran in Inghilterra, it is incredible the great.
km, down bere. condizione] 0/ qttality, noble^ honcttrable. qu.mtity 0/ meat that is eaten in England.
^7nn^ Quam^-
Quanto [per quinto > per tutto qodk] anJ hy fith. Quirtler ntfiro, /. m. f colui, die 1^
AhifiréU mmb. Quarti di maeflro TerXo ponentCf «MtJ(« prìntende l' quartieri] s^iuner^mafier.
Quanto a me» as fir me. wfft émd hy weji. Quarto» sdj, [.aumero numerale or-
Quanto è al mio giuditio»4i/4r»or/òr Quarta di maeflro ver(ò cramontani» dinacivo] /óurrjb.
ét$ mmch ss lumjmdie* or thbdt. muh-wefti and by north. Sedere in quarto, U hejnttr im ctmpéin^
Vi ferriro quanto (irà in metVU fervi Quarta di cramonuniverfogreco,sertA- Giuocare in quarto, u pia; imfimr.
pn sffétr it liti in my fomr, tifi émd hj e^fi, Quarto|_la quartaparte di che che fi GiT
Quanto io, «i/òmtX ftfrr. Quarta di tramontana veribmaefiro, ^»^ter, a fmrth fart.
C^anto a dot éufir thst. nortb and èy wtft. Parlar maie dei terzo e del quano« fé
Quanto è che fiete qui» hom bng béve Quarta garl>ixx> vatò woRxo» fimb smì Jt^b ili tf every body,
j9« heenhtrtf by weft. Libro in quarto» s puarte^ s betb im
Quanto prima, very firn, qmtbly. Quarta garbino verfb ponente,yS«rK*^ fiurte.
Quanto [altrettanto] ss nnub» at tuli, and byfintb. Quarto [milura che tiene la quarta par«
L'amo quanto voi» / Jave it ss mudi Quarta greco verfo levante, nortb^téfl te deUo fbjo] a pecb,
ds roM. md eéfl. Quarto [grado di parenteh] a degrn •/
'i w^o quanto, alU everf bit, ^ Quarta greco verib tramontana, nortb- psrent^e,
Queflo è il quanto, this is f^ìnt» e^fi mtdby nortb, H primo quarto della luna» ibe fifi
Quanto più, the more. Quarta levante verib greco» eoftand by V^^ter rftbe moon,
• Qyanto più toAo, asfoon ss, nortb, Saltare in quattro [efière in gran ooUe-'
Ai quanti fiamo del mefe, vbat day •/ Quarta levante verfb fcirocco» eafi émd ra] tojhimf Sud rosr» re be in mgrttfmf^
ibe montb is ibis ? by fomtb, fiwu
Tutti quanti, 49/f9^«rftfr. Quarta maedro verfb ponente» norf/^- Andar nel quarto [non patir dilaxiooe]
^Qua'mtogue, mdv, [ancorché ] tbo\ tetfiand by wefi, t$ bear no delày,
jtlthoi^b, ^ Quarta maèuro verib tramontua,mytJ^- Qvartodbcxmo, «4^'. [notne nume*
Qy ANTÙNcHE, O QUANTUNQUE» sdv. wft ond by nortb, rale ordinativo] tbe fittruentb,
[con tutto ciò] thùMgb, alibougb. Quarta ponente verib garbino, mep mnd Qvartoob'nito» adj, [nato il quar«
Quantunque io fappìa il contrario»^ by foutb, to] tbefimrtb barn,
tbofih I know tbe nntrary. Quarta ponente verib maeihx), »ejl and Quartóccio» /. m, [mirura che tiena
(^antunque [ qualunque ] wbofiever, by mrth, la fenanra quatrrefima parte dello ftajo] m
mkoever. Quarta fcirocco verib auflro, fintb-esfi qt^rter of a fedk.
Quantunque [quanto tempo] ashngast andbyfmtb. Quasi, adv, ("come fel^i i/, Uxe,^
ess o/ien. . Qjiarta fcirocco verib Ìev2nte, finth-eofi , QuafJ voleflc dir, fon bello anch'io, ss
Quantunque [oome indedlnabile] bom and eafi, if it wtuld fty^ I am béosdfim too, FtCt
many^ fame. Quarta tramontana verib greco, mrtb- hd«
C^untunque voice, as oftenas, as mdny eaft. and by eafi. Quafi [poco meno] Jthnofl, iu a marni
times. Quarta tramontana verib maenro,»orfi& 'v^*
Quantunque più potrò, ss mnch as I andfy xeefi. Sono flato quafi per morire» / tbot^gbi
con. Quartana, /./. [febbre che viene '• ^*'- ,
.He veduto quantunque defideravo, Vve de* tre dì l'uno] a qnsrtan étgne. Quasimente, adv, [quafi] alm^t im
feen ss mmb ss 1 could wtfh, QuartanaVio, sdj, [chi ha la quar- * msnner.
-QuARA'NTA,Nf.ffK[numero di quattro tanaiy^t^i^ of a qusrtsn sgue. QpAisiitsdv, f [in queflo luogo ad
■decine]/or/jr. Quarta'to, adJ, [graflb, emembru- QyAS$uso,AÌv. | alto] bere sbove, t^
(^rantamila [nome numerale] forty to] fat, welt-fed» Jirong , hony, well feti *«'*•
ihoijand, i^/iy» Venite quafsù, come up bere.
Quaranta na, v, quarantina. Quarter^ne, s. m, [quarto della lu- Quatriduano» adj. [ di quattro dì ]
QuARANTE'siM0,4tt(;. [numero .ordì- na] tbe starter .of the mom, effinrdsys.
ta\e] fortietb. Quarterùola»/./. [fbrta di mifura] Quattamente, rf</«. [chinatamente,
QuARANTÌNA,QuARENTÌNA,oQuA- a pfck, occuìxzmeniej f^usttingt fecretfy,
RANTENA, /./. [uumcro dì quaranta] Quarteróolo, *. m. [peno d'ottone Quatto, sdj, 1 [chinato per celarfi]
/crty. ridotto a guifa di moneta] comrn'. Quattone, «i(r'. | /^ibf/r/»^» rewrm^,
Far la quarantina, fo J^^ep /^mf, Quartia'to, ^wf/* [fi dicedi colui ^niet,JliIL
Far quarantina [parlando dì quelli che eh* è nobile per tutti i quarti] m^/^ offa- Star quatto in un luogo» to layftiUinés
▼ergono da quache pacfe infetta.o di pe- tber and motber's fide, fiate.
,fie] tQ ferfarm qnarsntain. Quartiere,/, j». [la quarta parte] Andar quattonei to creep slang.
Qv AR AvrÒTTOt farty eight. ^nartery or the fomtb psrt. Quatto quatto, «iv. [ più quatta-
Quarantòtti [» ^natori Fiorenti- Un quartiere d'agnello, a qmarter of mente che li può] very qmetìy or foftly,
^m'] the forty eigbt Snsstors of Floteace, lamh. Quattorde'cimo> ^*. 1 [numero
*Qx3 AtiAHit/it forty Jtx, Un quzTtieT d) ludo» s fiitch of bscon. QuATToan ic esimo, ^*. | numerale'
QpARAK5E'TTE,/crfy/rv«. Qiiartiere [parte d'una città] p<ir/ or ordinativo") rAf/o«rf^«irA.
Quark, adv, [pnchtjvhyf fide of a tomi or city, Quatt(5rbici, s. m. [numero nume-
Quare'sima,ì./. [digiuno di quaran- Quartiere [parred'una provincia] p^irfj» nìe] fomrteen.
tagiorni] ient, ^narters, cosji» country, Quattra'oio,^^/. [parola burlefca u-
Quaresima'le, adj, [di quarefima» da Quartiere [parte delle milizie] tjuarters. fata da bocaccìo, per elprimere la finezza
^\i7ire(\mz']qHadrsitfimalìhe'cngmg to Ient, Il quartiere del re, the bing's qnarters. del panno] tbe moft fmperfìne.
QuarefimalC) «. «n. [corfo di prediche Quartiere d'inverno, •/«/«'-^f/.rrf^/. QÌuattrine'llo, /. m. I [picola mo-
per la quarcfima]y>rwwM pr^ittWrn /«ir. Mover a quartiere, to dìflodgCi to go a- Quattrino»/.». j ncta di ra-
QuARTA, /./. [la quarta pane di 360 «wy. ^ me] a farthing.
gradi, che foro 90 in che u dividono i Qiiartiere[quarta parte dell'anno] ^xur* A quattrino a quattrino fi fa il ibldo»
.cerchi della sfera] qnartert or a fomrth ter, many little mate a mìccio,
^art, Qiiartiere [ termine militare, compofi- Quattro, if/(;. [nome numerale]/»«r.
Quarta [mifura] a tinarr, s ^rtart fot, zio ne] t^narters. Andare in quattro, to go npon sUfmr.
Quarta [nome nel quale fi divìdono i- Domandare 0 dar quartiere, to bave or Non dir quattro* fé tu non l'hai nel
venti] qnartcr^ givo qnarters, iàcco, don't comnt the chickens before thty
Quarta auflro verfb garbino, /mt/ì^ snd A quartiere [a parte] omt ofthe may» sre bstched,
ày eaft, Quarticrc[pagadi tremefij yiiujrrtfr;\(je» Quattroce'nto [nome numecale]
Quarta aufiro verio fàroccOi foutb-eafi qnarter sUowauce or falary, fonr btmdred,
Quat-
(JtTE Q^XTE Q^Ut
WmtiauittA [nome mmiertlcX/Mi' ^o queftjontnce»!. m.^i ^méfiffim «r i^
QSiMPTio Tmai^oftAt s.f. Re digiune QvftiTioKA'AB [ imeirogire] «• ^mt- Q;U L
^É' aegiornii che fi-ftnno noie quarax) Jiicn» intemg^te» or examime» f- ss'Jt ptt-
3pù d^' anno, ona vòkr per ibgio- /mm, #• tkmmé, Qj7l» «^ [ in qudio luogo J ÌMv«
mfimmétr'WHH . Qucftionére [di(^otireJ it ^«irrf/» I0 l*«r.
éfi^utf, tè contendi to ttrgnt, Son quij 7 ^m À«r#.
Quutiona'toi A(r. fS(^*Mifi> M/ff- I>i qùJiO diquì,/Vn»AMCf.
(^ U E, nj(tf^4^ mamùuài danénded, é^ed, «r- Da qui a tre giorni m tbret iép$ tfh-
futtk three dayt bencg,
QpB» QuEOX«i> QoBLLii QuBt9fron. Qubstionatórb> /. m. [che q^efiio- Fra auì e otto dì, in eitbt dént,
ftUùTo [quello] ht» tkgj, tbtfe» them» na] émgnnmimr, fneftnmr, m» fA«r U Qui [imornoa do] éSont ìtkt,
>iK. fnU of ^neftimt. Q}JXA>^». Stare al ouia [quieadi «Ift^
Qub'olikoi ]^. [di quegli] tkp, thofi^ Quefiionatore [litiganoe] Sfnsmìftm* ngione] tojfand f reàfin.
Quel J [P'ob^'b^ fonivi] bt Utigutu man. i!^^^^''^^*^^*\^Tn\uLhm^
C^BLLof that. ^BSTiówB, i./ [riflà» riotia> con- •'Qpici, *rfw. yiqui/wrp.
Quella, /X» ;ìm;. tela] if firifit (marw€rfit% ^pmrtU tSf' ^Quicirivta, v. quiricta.
Non è quello» it it nt he, fntt, Qgi OBNtao, here loitbin,
Cì^ è queUo, wbo is tbst. Venire a queftiooe, to faii ont^ Q7IDita\ QytbiTADB, QviditA:^
Ci fono di quelli che dicono, thert aro QMftióne £ ioterrpgazione, domtnda-] te, /./. [fflènta» e difinizion di ciafcuAE*
fmfthatfaj. fnefhon» interro^imh dmand, coQ:} ^nidditjp tèi ejjtnci or heinx qf«
Jo non fon di quelli> / am mmi of, QueAiòoe [dubbio propoflo, intorno a '^^* ^,
tlnfe. quel fi dee dilputare] 9*^/0», fro^ttim, QuiditatI'vo , o QvipoiTATlT^>
Quel tanto, tkst wkich, tbat fttantttj. ynay, adj, [che ha quidirà] ejjintiai, in ki-
Averecequel canto che vi farà di^Di* <3^efiione [affare] mattor, bnpntjttfni' ^^*
Ibgnp, yon fhstl hav ali tbai^ »anf, fiton, QUXB ta, /. /. [ quiete] pdth fffj» -
QvBRCB xo,i« M. [luogo pieu di qpjer- QjrBSTiONBGOiAMB'NTO,/. m. [Uque- p<act. ^
ce] a woodt a ^rove or thu\et «f oaks, ftioneggiare] ^fiont interr^ation» fnpo- Q571ET aMEME NTE, adv, qmettyt fui§^
Quercia, o Querce, «./.[albero no- fition, . aify» tu rejf,
XDÌMoak. QueAioneggiaménto [difimta] « ir/. QyJE$cE'KTE,4K(f, w./ [quietoJftwV,
Far querda [ilar ritto col capo in ter- fnttt ^narrtlT eonteutton» firtfi, uilm^ftill, at refi,
ra» e co' piedi ah'aria] /• ftand nf i^tn QuErrioNEGoiA'NTE,^'. m. /. [che Qjubta'rb* v, quetare.
omtTs bfmd, quefiioneggia] ^n^ionùèg, iniemf^ata^» Quietati' vo, adj, [che quieta] ap-
Querciuola, 1./. I [queda picdola difpmtin^. fM/x»X> S«<W/if/, caìmin/.
Q;7ERCiuoLO, i.m. I egiovanejtf /fi*- Unqueflioneggiante,/.». «fAirrr//oM, Quietaeiónb, i. /.V[il ceflàr del
tìe and yomng tak, tromhUfim man. Quiete, i./. j motOi ripoib]
Querciuole'tto» i.m. [dim.diquer- Qubstionegoia're [difputare, muo- ^^ft> rtftt e^» vacation and ctajingfrono'
duolo] a iittli jwm oa^. ver dubbio] to fnefiion^ to diffnte, tocon^ iakonr, peace» ^etnefst repofe,
Quere'la, 1./. [doglienza, hmentan- tend. Quieto, adj, [che ha quiete] qm(t, at^-
rz]tompfamt9 txpojlnlatìon, iroan, tamat- Qubstionb'volb, «ì//. [ difputabile] reft^ ftiU, pemunbitt nndifinrtedt fra from^
t^*>*. qnefiìmahiti tbat may ho cslkd in ^Jiion, tètre and tronktty cairn, Jiren*.
Qs^eréla [difputa] ^narrt/, dt/pmttt cm»- donktfn/, ^Quibtùdxnb, /./.[quiete] ^«Vr, refi,
tfntion. Questo, pron. tbii, peace^ ^metnefsi repofe.
Porre, o dar querehf to nanfe or indiS Con quefta che, rM eondition, *QuiNAM0NTE,tf^. [d*/cofio di qui]
me, ^ In quello [inquefio mentre] tbertnpon, farfrvm berne.
Querbla'nte,^^'. m./. [chefi que- dnrìni tbist in thts wtàle* ^Qijinava'llb, adj, f quiodavalle ^
felare] compiainingt lamentìng, To fon venuto a quefto, / come on fnr- tbere beiow.
Un querelante, 1. m. a piainttff, poje fer tbat, •Q.uince'ktro, *rfw. [quaentra] bero^
Querelare [aocufare] to nccnfe, to Qiieflo, e quello, ibis and tbat, mthin.
india. Questore, s, m. [ceforiere fra gli ao- Quinci* adn* §di qui ] bimt, frotm^
QuereUre [litigare] ro qnanel miib ontf tichi RtaMai] ^«^«fs étmong tbo^ arnione berne,
topuk a ^narrei mtb ose, Romans. Quinci [qui] bere, bither,
Querelarfi fdolerfi] to compLtm, Quetaiie'nte, adv. [tranquiUameQ- I>a quinci innanzi, beretofire*
QuereUrfl [lamentaiiT] to moan, toltemi, te] qmetfyt in peace, peaceA/y, Quìnd a poco, Uttie afier.
H iament. ^ Qpmta'km. [fermare, dar quiete] I» Perdi quiod» /AiV v^rr*.
Querelato, adj, aanfed, in£dtd, v. ^niet, topadfyt to appeafe, to cairn, Quind, e quindi, bere and tbert»
querelare. t<^etàre [i&rfine] ro^r, /«/rvf, r* ^inci rdipoil rff/m»*ri/.
QuERELÓsOf adj, [lamentevole, do-> dijpenfe witb, to gii/e. Quinci [laonde] tberefort,
lente} moanfm/, dolffi$iyiroan'ni, Quetare un debito ad uno, to ae^t QuincioltrEi adv, [ qui intorno' J.
* Quere'ntb, ndj. [domandante cer- one of a deht, bere aèont,
•ante] deman^ng, feekìnit ewjmring, Quetirfi [acquietarfi] to fniit, to he QuindaTa'lle, <Af. [laggiù baflb]
^ Un querenta^ s, m, a demandtr, a peti- ^«urr, /• be eajjft or at refi, there he foro. ^
tioner, _ Q^ErA'ro,adj.qmtted,pdciJied, appeaf- Quimde'cimo, adj, [nome numerale-
Querimònia^ s.f. [querela] omf^ràr, ed, eabnod, v. quetare.. ordinativo] tlte fifteentb,
gro-m, Umentation, QUetO) adj. [cheto, che non la rumo- Quindécimo» s.m, [la quindccloui pap»
QpE'RiTLo, tf<^'. [lamentevole] WM»- re] fiiiVf, >9///, p^^rit*/*. te] tbe fifteentb psrt ,
fidi doùfril, groaninr. Queto queco, verj qm'etly, QuiKDi^ adv, [di quivi] /'«w bence^
Quesito, s. m. [domanda] a fneftitnt Quetu [tranquillo» contento] ^«/rr, /r«ir Quindi [per quel luogo] tbat 9ay,
a demandi a ijtury. fnìtimt, tahn» peaiffnU Paflàr quindi, te paf* that »ay.
Questi, pron. [queflo] ibis. Mente queta, a qtaet mlnd. Quindi [di quel paeiè] of that cento*
Quefti c'I mio 6gnore, tbis is my ma' Un cor queto, a contented beart, try,
Jfr. Bocc. ^ Menare una vita queta^ to Uvt a fmVf Delle partì dell* Etruria, e della più no»
Questionamb'ntoiX.ji». [queffiooe] Sfe* bil città di quella, vrn^, e quindi fono,
n ^Hffiicninfy a ^tsefìien, J cerne frtm tlie plnupal tity of Eirury,
Qvbstiona'ntb» adj, m. f, [ litigan- and 1 was btm there.
te']^Mffiioniititdifptttini,qnarr4U»ifJriii!' Quindi giù, ribrr< fc/MT.
Àgi (ontendini,, 02^*^^^'^
0%^
Q^UI Q^UI XJ^U-O
^ikfi sù> Une tàmte. 4e' qntttro ivanti ti prìipo] é pauè^é" QpltTidiiE» v. qucfikme.
Qaindi a pochi dit firn iéti* 4^* *^^* l^*^ ÉfmU-faithtf. Quutioneooiamb'wto » v\ qu«(^
QiMiidi e quincf9 hettémà tluru QpiNTB AM09 1. m, [xf (offi di carta ncutaineniD» and ali icg dcrivadvca.
Da quindi 'ttaìXBÙyfrmba§ufirtfh htre^ pofti infieme] é ^rt ^Ufir, ^uistioveVolb» sig, wuf. [difpiia-
étfttr^ fiir the fidmÈ. Qfintemb'msa, #Jr. [la fuOtOtt «i- bUcj ^a^ùmsUè, émàtfml.
Di quindi [da quel luogo] fnm thntt» ra d'una colà] qmkttffaiut ih§ pmnfipé~ Quita^nsa, #. / [ cdSonc ] pmttém$t9
firn tàat piéUi. ftému extréStd mt if skj tkk^. Metterne, Sphane.
Per quindi! hj tkat plaa» Opimo, adj, [nome muMtiIe orai- Quita'ee [ceder la ncioni» ^vqut-
Quiiidi [dipoi] afttrwardt. nacìTro] thefifth, canza] f puh u frtt» f iS^fi witbt f
QpiNniCE siMOi sdj, [qotndecimo] tht Quinto, i. m. [una ddle parti del q[uin- Sfthmgt^ r* éitm&^ u sèfilve, tofirgéve,
f^Umth, to'] tlM ffih fétrt. f nv€.9pt U yUU wp,
Qpl'Koici, é^. [nome numerale]//- Ovintodecimo. ^MO'.fnome numen- Qvi7z> éiv, [in quel luogo] tìttre^sm
ttm* k ordìDativo] the ffitmA, thM pUu*
' Dì frinito tmà,J^itmytfr$ùléL QpiirrupLOs «.«.[cinque vòlte più] Q^iTi [allora] rAm. ^ "
<^uiMD' OLTRE» tfiv. [quivi infioino] /vmtf« «ritff^ ^ Dà.<iiiùn,fnm thewee.
tktftuàmt. ^QpiWLitTAiéuh. [q^ tppnnto] «»-
QuiNQjiAOEffiMo» éuf. [dnqutntefi- éM tire,
aoj tke fiffittb, Q^isqoi'lia, #^ [purgamento]yiNf- QJJ O.
<^iifq^A'koOLO> #• f»« [di dnque fingi, filtk, rìf-ré^
angofi] fmié^m, s J^mt •f fivt am- Qpistiona'le» ^V w./. [di(patabi- QpócBRB [cuocere] t9 d^j toM^ kéàt,
jiKf. lfJmflimuàU,tbénméiipb«tstUdimt9sfHff»dreftéanvi^^
iÌpinwt^initOtt.wi.l{^nio di dnqoe ^mMm, dmhfmi, *QpocA, #./ [coocal s ettk-mmd. '
mmì tki^M» tf fmyuitu wistiona'ntb, éij,m.f. [lidglofc] * Qpoco» u iw. [cuoco] s uok, « Mwy-
tQttnquconio» 44f* [di dnqoe anni] BtiMu» pimtfmm, tmk,
jÉfa|fiiàiW, 9f£ve yisri mH/uumte. Qvistiowaiib'nto, #. ai. [quifiioiie] ^Qj^ojo» #. ». [cooplleather» jUa.
SMqoBEBM0>#. m. [Iona di nave] fmfiim, dewumdt dmh, Mmii. ^<^rB) i. ai. [cuore] %eMrt,
•ffivfMfméJUi* QpuTidWA'RBt 9. qnefiionare. Qpota'rb. [pooér la colà nel filo or-
QjyiMTADB^ciMAt «•/. [crclceoia dd- QvifTioirATÓRBf i. m. [difputalDre» <''^] fftti/i» it trdkr, /• ^^f^» i^y^
lÉ lime] tktfoUrf tbiimm. contradidtore ] fm/Nmitr» a punttlpm ^ ^^»
QPIIIta'na» «. /. [cercliietto di ferro tnmkkfim mm.^ Qjjotioia'iio» mij. [ooddiano] fmtti-
éofn vanno a ferire in gioftratori] mt»- QpigrroircB'LLAj t.f. [dim. di qui- ^Am> ^^.
M&h il j«OT# tf Amt/» flÉbftci^ Mi/g» ili ftiooe] s Sttk pieJHm, duét» §r dt^ Qpotibntb» s.m, [termine di Arìt-
iVMMi^ s tilt mitb ftlft ^^Jf^ ^ pdmSbh mg» A melica] fmtùmt, s ttrm in ^ritbmetiek^
QpiiiTA'voiK)» A ai. ^ primo avolp
A AB*
R.
R
m A B
AB AccRfxo, /. m, [fanciullino]
a yom$^ child,
Raba'ccmio, /. m* [fan-
ciullo] a child,
Raba'rbako, s. m, [ndlce di pi-
ànu medicinale] rhégrh,
RABBAR.VFyAMB'NTO, X. 10. [ba-
raflPa] ewfMjun, a tottrir^, brabtling, a
fnUbigor h/uding abouf, rMte or twmdt.
Rabbarvfpa'iis [mettere in ba-
luba, è in confufione] u p$dl vr hdnì
stemff Po t9ttr, to rnijZr, r# difcompofe or
gUJòrder, tQfall togetktr by the tars,
Rabbaffa'to, ad), ptdUd orhauUd
'^omt, tottred, rttffed or difcompofed, dif-
ordered^ in an «sprMr.
Rabbassa'kb [rlabbaifare, dinuo-
ITO abbaifare] to lower, to kring do%n, to
Rabbaflare il |>rezzo delle mercanzie,
4o, bring dbvon the frice of ctmmoditiet,
Rabballare la moneta, to bring or crj
'éovn the money,
RabbalTarc [diminuire di prezzo] to
fèdi in its frice or vaine,
Rabbatte'&si [abbatterfi di
nuovo] to meet agatn, to overtakjt or Ught
m bj chance,
Rabb a'ttb & B [rìabbattere] to rt"
%4fe, 40 bittnt, t9 retori or clinch,
Rabbattimb'kto, s, m, [11 rab-
batteri] ò rabbattere] arjmootmter^ameet^
ing or lighti^g m by chance, a rebating or
àbmting,
Rabbattu'yo, adj, met, or Ught
m bf chance, rebaten, bltmted, retorted.
Rabbatvffola'&b [abbattufib-
lare^ to jmll or hanl abomt, to tonr, to
rt^, to difcompofe, to diforder, to fall to^
gether by tho ears.
Rabbellimb^itto, /. m. fti nb-
bdlire] a beami/ying , embellijking , or
àuUming,
Rabbellibb [di nuovo abbellire]
to beamify, embelli/k, or adom.
Rabbellito, adj, beautiffd, em*
teUìJh'd, or adornd.
Rabbbrcia'rb [rattopare] to patch
émd piece, to patch up, to mcnd,
Kabbab-ciativo, adj. [che rabber-
tia] patching, eobUing, piecing, mending,
Rabbercia'to, adj. patched, or
fatched Mp, pitced, cobbled^ mended.
Rabbi, s, m. [voce ebrea che vai
jnaelbro] ^bbi, mafter.
Ra'bbi a, s. f. [male proprio de cani]
madnefi, a difiemptr propMy of dogs,
f^ Rabbia [cccelTo di furore, d'ira, è
appetito di vendetta] rage^ fnry, reven^f,
madnffsi violent paffton, or tranfport,
^Rabbia [ecceiliva cupidigia] Itfiypaf-
fion, or unlawftd dejhre, wantonnefs, leache^
ry, concupì fcence, fenfuality, appetite, fancy.
Che farciti per mitigar qucft* amorofa
labbia ! rchat vfonld you do to ^uench this
^moroms de/tre ì Pa«. fid.
^ABaiyo^ /. m, [donore nella le^
ebraica] ^Min, a maftf ìf doSo¥ of
the Jevrijh law.
Rabbiosame'iitb, adif, [con ra1>«
bia] madly, furiottfiy, impetuonfy.
Rabbioso, adj, [arrabbiato] mad,
furìous, ravtng mad,
t Rabbi6ib [adirato, furìoib, (Uzzato]
mad, angry, fwriom, terrible, fieree, ermi,
ìmpetnom.
Rabblófo [{moderato, eccepivo] in^
moderate, g;recdy, exceffive, infatiMe.
Rabbocca re [di nuovo abboc-
care] to fnatch a^ain.
Rabboccare [riempire fino alla bocca]
tofil up to the mouth,
Rabboccarfi [abboccariì di nuovo] to
meet ag^ùn, to havo another intervie^ fv-
gether,
Rabbocca'to, adj, fnatched ugain,
V. rabboccare.
Rabbov accia 'b.b y [calmare] to
cairn, apptafe, to ipàtt,
Rabbonacclarfi [divenir tranquillo, ed
è proprio del mare] to grow cairn again.
^ Rabbonaaiariì [rappBcificarfi] ro re-
conciU^ to mabe pesa vrith,
Eabbokda'kb [abbondare] to 4-
boimd, to rebotmd, to bomnd.
RABBiiAcciA*B.B[di nuovo abbrac- *
dare] to embrace again,
Rabbbevia'bb , [abbreviare di
nuovo] to fliorten again,
Rabbkusca'&si [turbarfi] to bt
angry, to fiy 'into a pafjion,
RABBRyzzA'iwsi [oicurarfi] u
grow dark'
Rabbuff amb'vto, /. m, [icompig*
liamento] difimrbance, tronbU, difoidtr,
Mproar, a tearing to piecis.
Rabbuffa b.b [icompigUare] t§
ruffe, to difcompofe, to diforder, to jmll or
haiU alout, to tom.
Rabbuffare [riprendere bravando] to
c^ncK, to taunt, u rebnkft, to reprove, to
chide, to reprimand,
Rabbxjffa'to, ai0. rt^ed, ritmpled,
difcompofèd, V. rabbui&re.
Rabbu'ffo, s. m, [bravata] a repri'
mand, rebukf, reprorf, check, or chiding,
Rabbvja'&e [fariì bujo] r» grow
dark, to draw towards night,
Rabbsca'bb [ornar con rabeichl]
to adom or embellijh rrìth ^Arabick work,
. Rabbsca'to, adj, adomed or embel-'
iijhed with xArabick work,
Rabe'sco, s. m, [arabeico] ^Arabick
vfork,
Rabe'sco, s. m, [arabeico] ^rabick
rpork.
Rabiho^ V, Rabbino.
R A C
RACcAPBZZA'aB [rinvenire] to
jrnd oMt again.
Raccapezzare [la via] to fnd out one*s
vay.
Non ha potuto raccappezzaic tre parole,
bt conld mtfay tljrtt ivordi tight.
ftAeCAPPITOLA'nE [ridir di CipÒ)
to repeat, to fay, to teli over again,
Raccapriccia'&b [cagionar or-
rore ò 5>avtnto] tofrighten, to terrify, n
givo horror,
Raccap&iccia'rsi [avere orrore;'
ò pavento, levar i capelli ritti per paura}
to be frightened, to fiartle, to flirt, f
tremble for fcar, to bave one*s haìr fiand
on end for fear.
Raccapriccio, i.m. [orrore, p«*-
ra] horror, dread, fright, fear.
Raccartoccia'to, adf. [piegato
in forma di cartoccio] made Irke a cojpn of
paper.
Raccatta'rb Cncupcrare, riao
quiihuc] to recttperate, to regain, to re»
trieve.
Raccattar la (ànits^ to recover one'a
hfolth.
H tempo perduto non fì raccatta mai,>
thne paf ù never to bo recover* d.
Se non avefTì altro a vivere che qud
che mi date, farei mal raccattato, /// had
nothing elfe to live upon, but what yomgH/9
me, it woald be very bad for me*
Raccekcia're [rattoppare ì panni
vecchi] to patch, to piece,
Raccek&b'rb [di nuovo accendere]
to kfndle or Ught agMn.
Raccenderli ndl' ira, to grow angrf
again.
Ogni volta che la vedo l'amor mi ii
raccoido, my love grows fironger tverj
time J fce ber.
Raccenderfi nel viib, «0 blt^, to grow
red in the face.
Raccender qualche coià k mente, f
tbink^ to runùnate in the mind.
Raaender la guerra, to kjmdle again thè
vpar.
Raccenderiì, to kjmdle again, to break ottf
again.
Raccekdimb'kto, i. m. fil raccen-
dere] a lightìng or kjmdling ogMn,
Raccevna'rb [accennar di nuovo]
to mention or teli ogMn,
Raccercuia'rb [aaerechiar di
nuovo, to hoop, or bind with hoops again,
Raccerchiire [circondare] to environ,
tncompi^s, fmromid,
^ La memoria delle voib^ miièrìe mi
raccerchia, my heart ù sncmmbered when l
think of your miferies.
Raccerta'rb [di nuovo certifi-
care] to eertìfy or ajfttre a^ain, to encoto^
rage, to heart en, to pnt in heart again,
Raccerta'to, adj, [fatto certo]
certified, ajfkred, oneomraged, heartened.
Racce so, adj. [da raccendere] lighH
ed, or kindled arain, v. raccendere.
RACCETT/kRE [ricettare] to lodge^
or givo a retreat or lodging, to reeeive into
one s houfe.
Racce ttaVo, adj, lodged, r«-
ceived into ones houfe,
Raccettatórb, »,m, [che faccet-
ta] an hofi, 4 good hoBfiUi^U msH^ bo(pit**
cidi.
^ RAG
fegli è un raccectatore di vizi, he ìs à
feeeptacU or nejt of di vieti,
Raccb'tto, i. I». [ricetto] a. ri^
'itptécle, ftfuttt Jhthtr, Udiing, hm,
Racche tta, s.f, rdckfit.
Racchetta' UE [quietare] tu sjf
feafe , f fedate, cnnftirt, U allaj, t9
affwdXe^ t9 mitigdte,
Raccbettare ì romorì, è le (oUevazioni,
t» Mfftapiorfuffr^s the trtiblts or fcditiens,
Racchectare la collera» r« a^pt^t «r
WÙtigdte tncs anger.
Racche tta'r ti [reftar di piag-
JDere] f fwbearweefing et eryìng.
Racche tta'to, adj. appeafed, fe^
'déted, C9mfmed, alUy*dt sjjwa^ed, mti»
gdttd.
Racchiudere [chiudere, rlnchio-
ìdere] f^ut sgaìn, h ìneUfi»
Racchiudere 1 pafli, f fiop the way «r
foffage,
Raccocca KB [riaccoccare, reitera^
tamente accoccare] r» mtch agtàn ém arrtm
f the ber»,
Raccoolie'mza [accoglienza] rf-
'ttptien, enttrtdinment.
Fare raccoglicnza ì qoalcheduno, r«
mah 9ne rceteeme,
kaccoglleuza fiivorevole, a hnd rtcep-
R A ccóoL lE K E [cogliere] t9 gather.
Raccògliere [ragunare, adunare] to
sffèmlfle tegethet, t9 brmx^ dra^Pt^ «r J9in
t9gether, togather, t9caU t9gether, t9heap,
t9 Jay.
Raccògliere [ricevere, accogliere; rac-
certare] t9 receive, t9 entertam^ t9 l9dg9^
t9 make rcelcome.
Raccògliere [ricerere, contenere] u
't§Htain, holdf c9mfrehend, «r cemprife.
Raccoglier frutto d' una cola, t9 rtap
èr get prefìt bj il.
t Raccògliere [conqn-endere, adunar
nella mente] /• conceive , to cori^prt'
hend er apprtbend^ t9 wndetjUmà n per»
teive.
Raccogliere Y alito, ò lo ipirito, /•
kreathe, or tak» breatb.
Raccòglierfi, [ricoverarfì] t9jhelter otus
felf.
Raccoglicrfi in (è Aeflb, to recoUeS orni
Racc<h3Liice vto, 1. m. [il raccog-
liere] a gatheringy renlljlfhn.
Raccoglitore, s. m. [che raccog-
lie] a gatherer, ccUedor, receiver.
Raccoglit{ccio, adj, [collettizio]
picked ftp and down^ gathered np of ali
yirtt.
Raccòlta, /./.[ricolta] 4 crif, har»
vefi,
^ Micinire à colta, to Ut feldom witb
s vpoma». Bocc.
Raccòlta [ritirata] a ftcp, tew, retreat.
Sonare à raccolta, to beat the retreat.
Toccare à roccoka, to cali the fildiers
to^ether to their cdottrs bj the beat of
s drum.
Raccòlto, adj. gathered^ v, rac-
cogliere.
Raccomakdagiòxe, i. /*. ì
Raccomaxdaxie'nto, i. mi. (rac-
comandazione] rceommtndusion, rtconH
minding.
R A C
Lèttera ^1 raccomaodamentò, a Ufìer
of rtc9mmendattoti,
Raccomanda're [pregare altrui,
che voglia avere à cuore, è prot^ere
quello, che tu gli proponi] torecommond.
Raccomandare [dare in protezion, cura,
è cuftodia] to intrttfi, to trufl, to cemmh
to ones tntf or charge, to pnt ont in tntf
with.
Raccomandare [dare, è mandar iàlute]
tt wifh om weU.
Mi raccomandò, / trìflt jou weU.
Raccomandare [appicare, è le^re una
cofa à che che fi fia] to hamg, to fi^en,
Raccomandarfi, to neonumend, to com^
mend 9nt*s felf.
Raccomandarfi à Dio» r» rteommtud
ones felf t9 G9d.
RACCoMAMDA'TOy éu^. ftcommen'
ded, V. raccomandare.
Raccomakdatòrio, m4^. [di rac-
comandazione] cMtmendaforjfV^idtferves
toreeommend,
Raccomavdaziòve,/./. 7
* RACcoMAvnfoiA, i. / S [tac-
comandagionej recommendatton.
Fare la raccomondazione ddl' anima ad
uno, toeommendom^sfiiUioGod.
Fare ò mandare raccomandazione [Gt-
lutare, mandar (àiute] /• JalMte $m, to
voijh htm weQ, t9 greet.
Raccompaoxa're [aaompagnar
di nuovo] te accompanj agdàn.
Raccomdita're [tornare à far co-
mune quello ch'era divenuto particolare]
to makfi common agam, te incorporate,
Raccoxciame'kto, s. m, [il rac-
conciare] amendingf reconcilemtnt, rtcon~
ciliatioM.
A^>ettare il racconcìamàìto del tempo,
to tPoit for the fine weather.
Racconciamento del mare, the cairn of
the fea.
Raccovcia're [ridurre, è mettere
in buono eflere le colè guafte] to mend,
piece, patch, or botch,
^Raccondare [rappacificare] to rr-
concile, to makfi friends again.
Racconciarti [parlando del tempo, ra-
(erenarfì, rrflar di piovere] to grow fahr
again, fpeak^ng of the weather.
Raccovcia'to, ad), mended^ v^
racconcfare.
Raccoxciatòre, i. m» [che rac-
concia] a mender, patcher, botcher.
Raccóncio, /. m. [racconciamento]
A mending, patching, betchìn^.
A racconcio [per racconciare {te mend^
te be mended.
Raccóncio, sdj. [raffcttato] mended.
Raccoxverma're [confermare di
nuovo] te ctr^m aj^^aìn,
Raccoxvorta're [riconfortare]
to comfort, to ff'Tttfy^ to gtve comfort to.
RAccoxroRTA'Rfli [pigHar animo]
to takjt couraje, te ehrar np.
Raccoksegn a're [reflituire] to
refore, to retitrn^ to ^ive back, again.
Raccoxsola'ri: [dar confjlazione]
to comfort^ to give comfort, to confutate, to
e^e one*t grief.
Raccoxsola'rsi [prender conibla-
zione, to comfort or confolate ont*tftlf.
Raccohsola'to , adj, eomferted^
€9i4<dattd.-
K A e
Raccoksolatòre, /. ffi.[chefae^
con(bla] cemfortir.
Raccoxta'bile, adj. [daefTerrac-
contato, degno d* effcr raccontato] worthy
to be narrated, or rdated, memorable.
Raccoxtamekta'to, s. m, fi
raccontare] a narrathn, relation, aecomit.
Raccoxta're [narrare, inferire] r#
narrate, to relate, to give a relation or ae»
comit of, te teU, to mtntien, to fpeak.
Racco xta'to, adj. narrated, reU^
ted, mentiened, fpokjcn of.
Raccoxtatòre, s. m. [che rac-
conta] a narrator, relator.
Raccòxto, s. m. , [raccontamento]
a narratton, relation, account.
Raccónto [ftorietta {afiory, tale.
Raccónto, adj. [raccontato] narrated',
related, mentioned, told, fpokjm ef.
Raccoppia're [accoppiare di nuo-
vo] f* compie, orjoin together again.
Raccorcxa're [accorciare] tejkorten^
to makje fhort.
Raccorcia'to, «4^'. ^ [da raccorcH
Raccòrcio, adj. J 3LTt]Jhortened,
grown or made fi.ert,
Raccordame'nto,- /. m. [ricordo]
remembrance, a remembring, commemora^
tton.
Raccorda're [ricordare] to remewo'
ber, to mention, to make one remember.
Rac<;orda'rsi [ricordarfì] r« resM}»»
ber.
Raccó&gersi [ravvederli, ricono(ber
Terore] to repent, or return to a right mnàer»
ftanding, to come te his wits orfcnfes agaht,
to bethink one's felf.
R A e OR T a'r E , V. raccorciare,
Raccoscia'rsi [rifHngerlì riièrraa»
do le cofcie] to covpt dtnm, to how or bemd
theboiy.
On d' io tremando tutto mi raccoicio, /^
7 covored dotonfor fear. Dante.
Raccostare [accodare] to acco/t one;
to draw near him, to makf or come etp
to him.
Raccozzame'nto, /. m. [il raccoz-
zare] airunt, onfet, Jk9cl(, encettnter, em»
gagement.
Raccozza 're [accozzare] te friht,
dopi, rnn, or beat ar/ànjl.
Raccozzare, [unire infieme] tojoin et
fet together, to afembU, to get, pnt, bring^
draw together.
Raccozzarti [incontarti] to meet.
Raccozzare le cane, to beat the cards.
RaccoZZA'to, a^.flrmck, dafl:ed,vl
raccozzare.
Raccresce're [accrescere di nuovo]
to ìncreafe again, to angment.
Raccrescime'nto, s. m. [il accref^
cere, è la coià accrefcuta] an increajing,
amgmentation, angmentìng.
RaccresciÙTO, adj. increafed, aug"
mented.
• Racchi a'rb [ritirarti indietro]] f»
draw or fall back, to recoil.
Raccusa'ri [accuiàre di nuovo] f
accufe, or ìndi^ again.
Race'mo, j. m. [racrmolo] a bnnch
or elnfler of grapes, ivy-berìes, and fucb
tìke.
Racemóso, adj. [pien di racemi] hung
witb (Infiers^ or btmcbes efgrafts, or berries.
R AC
^Racimola as [cogliere ì rtclmoli] té
:'Z^ber vr pick up the citt/Urs, «r b/mcbis «f
'grapes, «t ktrries.
^ Racimolare [levare da alcuna coià
-'gualche piccola parte] t9 pick» ttpnU.
Racìmolo, s, m, [grappolo dell' uva]
4 ymuh, a little buncb, a cltifier tf grapct,
Racimoliìzzo, i. m, [picciolo rad-
nolo] a little bunch «r c^«/!rr.
RACaUXCTA'HE, Ò RACQ.UETAKE,
tracchetare] to appeafe» te fidate, te t^niet.
Racquieta To, ò RAcauETA'xa,
^. appeafed, fcdated, fMppreJfèd, cempefed,
RACaUISTAGlÒNE, S, f. ^ [rtCquit
Racq.uistame'nt'ò,/. i».j to] are»
tewrjt recevcrÌHf, r^gaining, act^fitien,
RACQ.UISTA RI [ricuperar la coia per-
duuj te rec^ver, regain^ §r retrieve^ f rt»
^€mperate, te get agam.
RACQ.UISTATO, odj, ftcevered, re»
\garned, recuptraied.
RAcauiSTATÒRE,/. m. [cberacqulf*
-ti] he that receveretb,
RACQ.U {sto, s, m, fil racquiftare] re-
-'^mftratien, recruerj, adpnfitim.
RAD
Radamb'nte, mìv, [dì rado] fddem,
Raddensa'ri [dì nuovo far denTo]
ita thickjff», or make tbìck Mgahi,
Raddirizza'ri [dirizzare] te "mah
.Jbraitt te make firait agaia, te redrefs, te
reaify,
RADDimieZA'ro, adj. mode ftrait,
-redrejfed, reaified,
• Raddolca'ke 2 [far divenir doke]
*RADD0LicA'mB >r«/ìveeMn, te maki
Raddolcire of^^^ft.
5|? Raddolcire [mitigare] te mitigate^
•■'te fireeten, te allay, te fùften,te ajfwage,
Raddulcare la còlkra] te appese er
fipeeten, te sllay en/s anger,
Raddolcare [parlando dell* aria dive-
iàr benigna è men fredda] te grvw miU.
Ra D DO L e A 'to, aj^, ifiptetened, miti^
. Raditolcìto, ad;, fg^ied,' aUayed,
temperate, mild.
RADDOMAm>A*iiE [domandar di nuo-
' To] te oik Again, te demand.
Daddofpiame'nto, 1. m. [il rad-
-^doppiare] areduplìcatien, redeuèling.
kadd OPPIARE [addoppiare, creP
• cere, te reduplicate er rtdeMiU, te dealle
Mgain, te amgment, te increafe, te rette»
- rate.
-Raddoppiare 1 paiC, te walk fiifier.
Raddoppia'to, adj, redetiled^denk*
ied, redupiicated, imreaftd, augmented,
Raddo&menta'rsi [ripigliare il (bn-
do] te fall aJUep again,
Raddossa'rb [porre adoflb] te puf
tlpen enes back-
Radd<^tto, t/. ridotto.
Raddrìttare, 1/. raddirizzare.
Ra'dere [levar il pelo col rafojo] U
^ Radere [fcorticare, cavar d' addoi^
(b \ danari] te txoEt upen, te cut erus
threat.
t Radere [nettare, rafchiare, levar
via] te firapf^ te clean, tefmeeth, tepelijk.
'Radere dal cuore, te ferget, te ^ eti$
^mit memerj.
RAD
Radere [{bmcellare raihchiando] te
fcratch er blet eut a writìng.
Radere [andar ralènte, rafentare] te
razjt te the greund, tefail elcfe bj Jhear, te
fij er run levtl te the ground.
Radezz'a, i. f, [rarità, contrario di
RAF
RAfFACcxJi'Rjs [rlnfiicciare] te re»
preach, tetwit, te charge, te uplraid, f
laj te ene's charge, te tax,
RArFARDELt,A'&£ [affardellare]
te pack mp tegether.
Rapfazzoxa'rs [adomare, po-
denfità] rarity, thinnefs, eppefite te denptj, lire, rafletrarfi con diligenza] te trim, te
Radia'le, adj. m, f, [pien di raggi] deck, te [et eut, te adtm, te embellijh, te
radioBt, cafiing fertb rajt, brigiit, /hining, beoMtifj,
fparkling, R A FF AZ zo ir a'to , ad), trimmed,
Radia'nte, adj, [ri^lendente] r*- ademed, embelliflied, beamtifad.
diant, fljining, fparkling, brighi, Raffb'&ma, i. f. [confermazione]
R A D I a'r E [ragiare] te fidine, te fparkle, a cenfirmation,
te dart, te taf fertb rays er beamt ^ Rafferma're [confermare] f
tight, cenfrm.
Radicarle, adj, m. f, [che deriva Raffibbia'*. e [accoccare] /« ^i»d^.
daUtLnàkc'] radicai, beler^iag te the reet, Raffida'rs [confidare] te «mi-
bh^ed. fide, te trufi.
L*um\do ndìci[c, the radicai meiftttre. Raffigura' re [riconofcer uno]
the fundamtatal juice ef the bedy, iebich te cali te mind, te kfterw ene again, te ro>
neurijhes and prafervet the naturai beat, m member,
eil dees a lamp, Raflfigurato, ad), eaUed te mind, hmnù
Radicalmb'ntc, 4fiv. [coUa radice] Raffila re [dicono ì (arri il pa-
radically, rcith the reet. foggiar colle forbici, è col coltello ì lof
Radica'rb [farle radici] terddieste, lavori] tepore, te clip, te cut, te[i*red.
U take reet. Raffilato, ad), pared, clipped^
Ra Die a'to, adj, radieated, reeted, cut, finred.
^ Radicato [invaaato] r«iic«icii, in- Raffilatura, /. /. [quel che fi
leva nel raffilare] the puringt, (breddings
ef cUath er leather, Jhavingt.
Raffilatura [lo raffilare] a pmng^
raffi-
veterate, eld.
Male radicato, anelddifeafe.
Radicchio, /. m. [erba nota che
fi mancia in In&lau] chichery er futcery, clipping, cutting, er fhredding,
the wild endive. Raffiv ame'itto, t. m, [il
RADfcE, s. f. [parte ibtterranea del- nare] a refining.
la pianta, barba] a reet, Raffima'rs [affinare] te refine, t%
^ Rad/ce [cagione, origine, prlndpio] fine,
reet, caufe, prìnciple, beginuing. Raffixa'to adj. refined, fintd.
L'umana radice [Adamo] ^Adam. Ra'ffio, s. m. fh^mento di fèrro
Radice [una ipezie di radice] radìfh, adunco, è graffi.o] a drag, a hook, a pele,
Radifica^rb [rarificare] /• rarify, veith an iren heek at the end, tefiayer beld
te moke thin. fafi a fkip.
Raoima*dia, s. f. [ftrumento di Raffovda're [di nuovo afibn*
ferro, col «juale fi raichia la pafia, che dare] te fink w gè te the bettem again.
rimane appiccata alla madia] a baker, a Ranforza're [rinforzare] r»
teel wherevith bakfrt ufe te fcrape tbehr firengthen, te reinftrit er fertify.
kfteading tubs dean. Rafforza'to , adj, firengtkened,
* Radióso, a^, [picn di raggi] ra» reinferced, erfortified.
diant, cafiing fertb rays, bright, Jhining, Raffreddame'mto, s.m, [Il raf^
Jparkling. freddare] celd, reeling.
Raditura, 1. /. [radhiatura] /cTiX- Raffredda're [far divenir fired-'
fèng, /having. do] to make cold, te ceel.
Rado, adj. [contrario di fitto, di Rafireddare [divenir fireddo, te gjrvt^
ipeflb, è denio, raro] 4hin, rare, fcarce, cold, te ceel.
uncemmon. ^ R A ff R E dd a'r • i [(minulrfi, ral-
Cafè rade, beufet that are diflant em lentafi, divenir lento] /• ceel, te reUnt, rt
fiem the ether. leffèn, te greve celdercr UJJhr.
Rade volte, feldem. Raffireddàrfi, te catch cold.
Rado, [fii^ulare, ecedlente, pregiato] Raffreddalo, adj. made er gjrewn
rare, exceUent, fingular, hard te be get.
Bado, adv. [radamente] feldaue, réorèly.
Di rado, adv, feldem, rarelj.
Raouva'vza, i. /. [afiamblea] oh
éffemkly, cewregatien, meetit^.
Mld, ceeled, v. raffreddare.
Sono molto raffifeddato, / bave get m
great celd,
Raffrekame'nto, /. m. [Il raf-
frenare] a refrairùng, refiraiuitig.
Raduva RE [adunare] te dJfembU bine, bridling, erreprejfpnig.
tegether^ te dra» erjein tegether, te meet,
gafher, cerne, er gtt tegether.
RAF
Ra'fawo; s. m. [radice nota] radifh.
Raffrbka're [ritener con fineno]
te refrain, te refrain, cttrb, bridle er re»
prefs, tekeepfbert.
Raffrema'to, adj. refnàned, ri»
frained, curbed, bridled, reprejfid.
Raffretta're [affiìcttare] h
Raffa, s. f. [iòru di giuoco] bafien er ^ickjtn, te prefs.
raffUng. Rafirettare il pafib, te meud ene'i psce^
Raffacciamz'hto, t. m. [ria- te gè fafl er make fafi.
facciaBwoto] srcfresfbp mftustim, RArFRo»rA'&B {di «novo affroiw
RAG
tire] h vtodde, tt huimter àgàn^ H fté
t9 attaek again,
EU£^ontar 1 mimico, tp ^$ É^énft the
memy.
Raffrontare [rlicontnut, rlntoppare] r»
\9t€t àtaìn,
RafiVoxidLre [diciamo di due peribne
che nel tefVìmonlare, ò ragionare (opra
una co(à, dicano in uno ftafo modo] ré
nMprontt to ugree vrìth^ t$ accorda t$ futt^
t9fty the fimi thin^.
B. A JlS
Ràooir.a'&e [andare à tomo] te
1$ vr rtm abQttt,
Ra^^irare una paCom,'toJead em by
the m/T.
. Raggirare con bdle parole, te pve ene
fshr werds.
RAOGIUOVEK.B [arrivar uno] te
evertéUv ene,
RAooiùoirEK.E [conjugnere] te'Jtin
a^ain, tprejein.
" Raggiagnere [raditnarej /• ^et te^
*Rapfv80la'&e [rabbdlire] /• ptberdtain
'èden, te embeUift, te trim^ te deck Agai». Raggiagnerfi [unlriì infieme di nuovo]
. te cerne tegether Wtn^ te meet agahu
RAG Jo. mi caggiuniicollalcoRa mia, /n«f-
^^^^ ieek my guide, Duire.'
RAOOAviovA'iiti [aggrapf^iMÉ^ ^ Raooiuomime'xto, /. m, [ricon-
le mani] t9 creep, te crawl.
Kiugnimento] m joimng again^ s tyeitH
Raoa'ha, s. f. [Tona di pefce di ^tf» « meeting dgéAn,
»are] a ^iknh/er lafia^Jh,'] Ragoióhto, mU, [da raggiugncre]
Ragazza, j. /. [una giovine]' s Jùt§edagain, re^nmd,
téifs, a wench, s gtrt. Raggiunto [fi dice di quell' animale;
Raoazza'olia, #. f, [moltirudine che ha rìcopeni gli arnioni di graffo]
di ragazzi, doè ièrvi] a farcd ef heys, er very fot,
feetmem ^ Raociuolo, /. m. [dim di raggi]
Raoazza'ta, s, f. [co(a da ra- s little htam er ray.
guzo, puerilità] pnerility, ^ijbmfs^ RAoooMiCELtA'aE [raggruopare.
éhildifhufSf a cbildijb thi^g.
Raoazzb'tto, /. m, [dim di ra-
gazzo, ciò e (èrvo] a hey, a Uc^iiey.
Ragazzetto [giovanetto] ayetu^ bey, 4
lad,
RAOAZzfirA, u f, [vUIffifna (crvic-
jcivola] artench, s kftcheth-drudge.
Ragazzino, v. ragazzetto.
unire mfieme in forma* di gomitolo] te
xletmeratCf te wind rettnd as thredd mpm s
Mtem, tejém tegether, tehesp tegether,
Ras^micdlato, adj: gUmerated,j9Ìned,
aJfemHedp he/^d tegether,
RAoeoMiToLA'itÈ [ aggomltoIare
di nuovo] te glemerate dgain.
Raookavella'&e [mettere
in-
Ra'oa'zzo, s, m. [fervo adoperato fiemc ragunando] te gather^ te heaf «jp,
m vili ièrvlzi] a Ucfttey, s fcnUien, a te pick, te glemu
%ftchen~drit4ge, RAooRAKELtA'ro, ai), gMthered,
Ragazzo [giovanetto (ènea barba] a heaped or picked up, gltaned.
!•/, alad. Raggravale [di nuovo, è gran-
Eaoazzóvs, I. m, [gran rj^axxo] demente aggravare] t» sggrMvate, te
s great bey er Ud,
R AG o E L a^'a e [congelare] te
gealy ffreexje.
Raggelare il pianto, te ctaft weepìng 99
vryìng. Dante.
Ragghiatile [il mandar fuora, che
makewerfe.
Raggravare [cre(cere, far maggióre]
te increafe, to moke tcerfe, to exajperate.
Raggravare il dolor, te incregje, te ag"
gravate enes pain,
Raogkiccria'rb [rannicchiare]
fa Tafìno la fiia voce] te bray mateafu te veriìikjt, te be wrìnkhd,
Raoob-io, s, nu [voce dell' afino] Raggrìcchiarfi [raccogliere infieme k
\he braying of a» afs. membra, ò per fireddo,^ ò per fimile-acd-
Raogia'kte ad/, [pien dt raggi, dente] tojtrink in ene** neck, te dréne in
luminoso] radiant, cafHng fertb rays, ene*s legsfer cdd,
krightt fhifàni^ fparkling. RAG«RiccifiA*TO, adJ, wrìnkUd,
Raggia're [illuminare^ e percuo* flmmk, /hrivelUd.
fere cq' raggi] /• irradiate, to illuminate^ Nervo raggrlcchiato, a. eentraStdmrve.
io dart or caft forth beams, to erdishten, Ragorinzame'mto, s,m, [ilrag-
Raggio, i. III. [iplendorc, ene eice grinzarc] arerìnk^ing^ fhrinking.
(da corpo lucido] a beam, ray. Raggrinza 're [^ar griazo, rìesv-
I ra^ del fole, the beami er rays of the plr di grinze] to vmnkìe,
fm, 4? Rtggrinzarfi [sbigottirfi] to be dif-
Un ragj^Io di iperanza, s ray, a bit ef ceuraged or di/heartened, to leefe cenrage, to
ttcpe. defpond.
Raoqiorna're [farfi giorno di Raoori»za*to, ad), rerink^ed, dif"
nuovo] to grarv light again, (pcak^g of heartetud, difcomra^ed.
the day. Raggrottare [racconciare la grotta]
Penìa, qne q-.»cfto di mai non rag- /• mcnJ the grotto.
gioma, think, that this day never comef Ragcrvpp a're [aggroppare, raii-
éack' Di^'C. nare, ammafTìirc] to ajjemtU, to rennite,
Raggióso, aif. [che ha rat^gio] ra-^ to Join togethcr again, to get togcthtr
diant, full of or lajìin^firth rays, [hinìng ajrain.
brighi.
Raggirar ame'mto, /. ytf. [riggi-
fo] a by-vray, an exrttfe, a cwming {hìft,
ém tvafien erfubterfttgc.
Raggruppare [legare Infieme] to tic up
te^Lthcr in a bundle.
Raogruppa'to, adJ. ajfembled, re-
Hnited, joined tegetheTt tied er kflit ìe^
gether*
R A Gf
Raogruzza're [rannicchhtfeT^
Jhrink, to flirkvel.
Raggruzzola're [mettcrt in-
ficmc, for gruzzolo] to board, to hoard mp.
Raggruz zol a'to, ad;, hoarded mpi
Raggruzzolato [raggricchiato] /hrmik^
erfhrnnk up, fkrìvelled.
Ragguagliameitto, r. m.^
Ragcliaglia'kta, /. /. ^ [a
ragguagUare] the makiig of a thtngilaìn
and level, or etptal rvith the other.
Ragguagli a'r e [pareggiare, ade-
quare] to make even er eenaì, to eamai or
e^ualixA, te compare.
Ragguagliare le partite, to cenfrent the
beekf and bills, to reckon up.
Ragguagliare [informare, dare awlfo]
te advifi, te Ut kjtew, te grve an account
•/•
Raggua^liaVo, adJ. even, e^ual^
e^ualixjed, compared, advifed.
Ragoda'gxio, t. m. [notizia] »»«
tice, advice, relation, account.
Ragguaglio [proporzione] propertren^
ratok
RagguigUo [ragguaglianta] a makp^
efene thing e^uafor even wìth anotfter.
Ragguaroame'hto, s. m, [vifo,
aipeno] look, face, countenance.
Ragguardaroénto [minuta, è preme-
ditau confìderazione, riguardo] confiate
ration, thìnking.
Senza altro ragguardamento, tvii/wK»
cenfidering anyfarthcr.
Ragguardante, adJ. m. f. [che ragr-
guaraaj aby-ftander, attditor.
Ragguarcfante [attenente] belonging; .
pertaining, that belongs,
Ragguardante [toccante] reUting, thaf
relates te or regardi,
Ragovarda're [ attentamente
guardare] te look and examine attentively^
to view over and over,
Ragguardàre [diligentemente confide-
rare, por mente] towei^h or pender in thè
ttùnd, to confidar, to refie& upon, tenànd,
Ragguardire [effcrc attenente, pene-
nere] te bilortg to, to concem.
Non biibgna mai impadclard di quelle
coiè che non ci raggiardano, we mufb
never trouble emfelvet abeut thofe thingt
Vphichdent concem us,
Ragguardaco, ad), looked, examened^
eenfidcred, v. ragguardàre.
Ragguardat6re, 1. m. [ipetta^
tote] a by-ftander, fpeSater»
Raggvardatr{ce, s. f. [qudla
fhe ragguarda] éJpeQatx'rx, aveoman-be^
hclder.
Ragovb rde'vo&e,4((/.iv. /! [deg-
no d'cfler ra^guardato, riputato] cmfìde'^
rable, remarkjtblc, netablé, neted, of note.
Raggva'rdo^ s. m. [riguardo] re-
gard, confideration, refpe^, account.
Ragguazza're [diguazzare] te
P$ingle, to mix, to mix toyether.
Ragia, s. f. [umor vircofo, eh* efcè
da certi alberi] rojin, ajuice that runs eut
of fome trees.
Ragia [fraude, ribalderia] a fraudi
cheat, trick, wile, craftìnefs.
Conolcere, è (coprir la ragia, to dìfce»
ver or knovp ones tr'tckj,
Raoioh am^'kto, i, m, [il ragio-»
Mre,
flire, favdlunento] a rt^fimn^, m dsf-
fmffe^ fpetch.
Racioka'kb [Favdlare, parlare in-
iìeme, diicorrer parlando] ro reafon, u
d^ctmrft Mfon cr about a. thing, t» talk»
Raglonirfì [convcrikre] to difco$trfe, fo
'tmvtrjè rfiìth.
Ragionare [confcrrlre] r« talli, to cw»-
ftr rcith, to nmmunicate.
Ragionare [far conto] t$ ctmpute, f
fmm up, t$ cafi mp,
fUgionare, s, m, [il parlare, il difcor-
*ftre] talk» pratili^. Ioni difcottrfe.
' Non mi ftace a romper U tefta col
Toftro ragionare, prithee dont ttaiA mt
whh your prating,
Raoiomatamb'ktb, adv. [ragio-
'nerol mente] reafonstlj, with reafon^ de^
firvedfj.
Raoioitat^vo, adj. [ragionevole]
'ìrté^ofMife, reafoning, that reafons*
' Raoiova'to, ad), reafone d, talked,
'difcomfed, V. ragionare.
• Ragionato [ragionevole] resfinahU,
'^certàng, wife, that reafons rctU,
E^ una donna ragionata, /he h a ipo-
flM» ofgood underfiandìni.
Raoioitatórz, s. m» [che ragiona]
M difcourfer, a talker,
Raoiomce'lla, s, /. { [dim di ra*
Raoiokc{ka, i. /*. j gione] /«;/f,
light, groundUfs reofotis.
RAGi(hrE, /. f, [potenzia dell' ani-
Xia] reofori^ reafoning factUty.
Ragióne [cagione, motivo, caufà]
rté^m^ eamfe, marter, arcount, moth/e.
Ragióne [il giiifto, il convenevole, il
dovere] reafon^ ri^hr, Jtifihe, etmitf,
E"^ ben ragion, it is reafinahle.
Far ragione altrui, to do onejujltce.
Tener ragione, to Jud^e, to give fern
wtfite»
Aver ragione^ to he in the rigbt,
^ Dì ragione, adv, ì [ragioncvolmen-
A ragione, adv. > te, giuftamente]
Ce n ragione, adv, j reafonably , jtiflj ,
defervedly, bj Jujltce,
Rj^ióne [qualità. Torta, fpezle] ^udi*
tji firt, hnd.
Ragióne [conto, calcilo] an aecompt.
Farla ragione [fare i conti] to makf up
éueompts, to counr, to reckpn, to compute,
to calcnlate.
Render ragione, to grvf art account.
Chieder ragione, to cali to an account.
Render ragione [pagar il fio] to paj
fw, DaniT.
Scaldar la ragi^xie [aggiuftare ì conti]
tofettle one*s accompts.
Saper di ra«none [ iàper di abbaco ]
U undcrfland accompts.
Far ragióne [ftimare, credere] to thìnk,
to conjtder, tofuppofe.
Fa ragion th*io ti fia fèmpre allato,
fuppoft that I fi and alwayt bj you. Dante.
Ragióne [conto, partita] an article, an
secount.
Mettere à ragione, to put to an ài:'
€ount.
Dannare la ragione, to difcount.
Ragióne [prcrenzione, giurìdizione, »-
ÌÀOTit] pretenjion, a£Hon, tight, Jmrifdi&ion,
Ragióne [dottrina, fcicnza dcUckggO
'€hU or cammcd law.
R A<3
fttgkSae [luogo dove s* tmmlnlftn It
ragione] a court ofjudicattere,
Andariène alla ragione, to go before the
Juftice.
Ragióne [meftrui delle donne] the
fibwert of roomen.
Far ragione [nel bere^ rifpondere be-
vendo à colui, che t'invita à bere] /•
^edge.
Ragióne [compagnia di trafico] a
company, partnerjhìp.
Creare una ragion^ to mah a company,
ElTer di ragione, to belong to fome com»
pony,
A ragione, at the rate.
' A ragione di dieci per cento, at th$
rate of ten per cent.
Ragione di ftato, politkk of fiate.
* Ragionévole, adJ. [conforme alla ra^
gione] reafonabU, Jufif right, confcionable.
' Ragionévole [moderato] reaftnable,
competente moderate.
Ih«zzo ragionevole, areafonable, tmde^
rate price.
Ragione volme'k TE, adv. [con
ragione, giuftamente] reafonably, Juftly.
Ragionevolmente [ mediocremente ]
reafonably, moderately, competently, pretty
veli,
Rao IO ir{£ k e, /. m. [che ha l' ufficio
di riveder conti] an accomptant,
Rao lóto, adJ. [che produce ragia]
that prodt$ceth rojin.
Raglia' K.S [ragghiare, tobrayaean
éfs.
Raglio, s. tn, [ragghio] thebrayìng
hf an aft.
Raok A, 1. /. [reta da pigliar uccelli]
M fowling-^ut.
Ragna [tela di ragnatello] a cobjvtb,
^ Ragna [inganno] fratod, guile,
treachery, fnare.
Dar nella ragur, to fall into a filare.
Tender le ragne, t^ Uy fnares,
Ragka'j A, s, f. [luogo da uccellar
colla ragna] a place to catch bhds with a
net,
Ragit a'ke [uccellare colla ragna] to
catch bhds with a net.
Raonate'la, /. /. [tela di ragno]
a cobweb,
Ragjtate'lo, s.m. [picciol ragno]
a fpider.
Ragnatélo [tela di ragno] a cobweb.
Raokateluccio, /. OT. ^ [picciol
Raonatelùzio, s, m, j , ragno]
é fmall fpider.
Raoxo, /. m 2 [radatelo] a
RagkÓlo, i. /*. > fpider, alfo a
Ragkuolo, s. m, w cobweb.
Ragno [pefce di mare] a erab or Ubfter.
RAGtrKAMEH'TO, èRAUHAME'x*
TO, s. m. [adunanza] an ajfembiy eir
company.
Radunaménto [ quantità accumula-
mento] a ^$Mntity, heap.
Raovka'kza, ò Raukanza, s,f.
[ragimamento] an ajj'embly, a company,
meeting.
Fare ragunanza, to ajfemble to7ether.
Ragupanza [quantità] a tjujntity, heap.
Raguka'r*., ò Rauka'rk [adu-
nare] to ajfemble togeth:r, to get, brìng,
draw, or Join to^etbitr, ta gath^r, Uy^ enr
bup Mp.
R AL
Chi mal raguna tofto dliperge, ikgH
ili t^cnt,
Raouka'ta, ò Rauha'ta, s. f.
[moltitudine d* huomini, ò di cofe unite
infieme] an ajfembiy or multìtttde, band,
riot, company, a heap or great ^uantity.
Raoukaticcio,óRauvaticci«^
adj, [raccolto renza rìguaido] collega"
neous, colleiUtiom, gathSred up and down,
Raguva'to, o Ravka'to, adi.
ajfembled, got, brought, drawn, Joincd fo»^
gether, gathered, layd, or heap*d up.
Raguxatókz, ò Rau-^
HATÓRE, S, f,
RAGUN ATRICE, Ò RAU-
katrìce, s.f. J [che
raguna] he or Jhe that affèmbles, gets,
brtnp; draws, orjoins togaher, a mtngpt*
lix^er, moMpolifi.
RAGùyAzióirr, ò Rav*-)
VAZIÓXE, 1./. V
Ragumo, ò Rauho, s. m. S [adi»-'
nanza, ragónamento ] an ajfembiy, a
meeting, company, colleBion, a gathéring
together, a heap, s great ^uantity,
RAI
Ra'i, s. m. pi. [raggi] tétys, begms:
I rai del fole, the beams, tr rays of tki
fun.
t Raja're [raggiare to irradiatt,
to dart vr cafiforth beams.
Raita'ke [gridare] to ery, to whirMH,
RAI.
Rallaccia'k£ [aHacdar di nuo-'
vo] to lace again.
Rallaccia'to, sdj. laced again,
Rallargamev'to, s. m, [il rat»
largare] m enlarging or widenìng.
Ralla Ro a re [maggiormente al«
largare, contTWio di riftrignere] to vpìden;
to makf vcider, to extend.
^ Rallargar V intento Cuo, to imparf,
to Ut htovp, to open one*s mind,
Rallargaie il vigore, to redouble one's
firength.
t Rallargariì [divenir liberale] togrovf
liberal or generoui.
Rallakoa'to, ddj, widetkd, v.
rallargare.
Rallaroatóre, 1. ffk [che rallar-*
ga, he that widens or extends.
Rallegkame'kto, s.m.ì
Ralleora'kza, s. f, 5 [il ral-
legrarli, è r allegrezza ftcfla, a reyoydng,,
Rallegra're [indurre allegrezza,^
è piacere in altrui] to reyoìce or overjoy0
to divert or makf mtrry, to chear up, re-
vìve or exhilàrate.
Mi iènro tutto rallegrare quando vi
vedo, / am overjoyd when I fee you.
RaJlegrarfì [prendere allegrezza è pia-i
cere] to rejoice, to be glad or oveijoy'd,
to chear up, to take one*s pUafure.
Rallegrarli con uno [congracularfi fòco J
to rvijh onejoy, to congratulate.
Mi rellagro di vederla in buona iàlutc^
/ am glad f • fce you in good health.
Ralle gra'to, adJ. Joyful, over»
joyd, fall ofjty, glad^ pkafid.
P. A L
'Halleoìlatóre, s, m, [chinile^
gra] ht that r^9ices vr diverti, s merrj
fiUavP, s bnffcon.
' Ralleh a're [alkQure] r» reUnt,
Mbate, or grow lift»
Ralle ir a'to, aij. [diminuito] re-
Icfifei» lejfened, grwpm Ufs.
Ralle vtamb'mto,. /. .«•. [il ni-
Jentare] a reUnth^, §rJUckfnmg.
RalI'BvtVi.b [idlentare] ffatksn,
U Iffen vt mJkndf U aiate or retare.
Rinencare il corib , . te moderate rnmt
,pace, te walk femer.
Rallentar 1 animo dallo Audio, te tm-
hnd etus mind frem fmdj, tegive itfime
,jnUxatien, te refrefk etie'sfèlf.
Rallentar lo (degno, rte mitigate er a^
' peafe e»e*t anger , te grerw mild and tmde-
rate.
Non voglio ralkname niente^ / went
èate an inch ent.
Rallentare [fcemare^ diminuire] te
iféU, te grewjofk er remiifs, te remit er
\facken, te akate.
Rallentale 1* ardore, /• fjrw» 14» paf-
yfienate,
Rallbwa'to, ad), JUckemd, aha-
., ted^ retarded^ v. rallentare.
■ RaIiI'Etia'r.b [alleviare] te alle»
tjwaie, te e4fe, te aUaj er affnage,
Ralleviadi [divenir Bieno grave] f
'tijm, erffemUfi,
Un ipedefimo peccato fi raggrava è
'ifiieUevia iècondoro ftato, è l'ufficio, è
« la condizione della periòna, the Jéome fn
. maj ke aggravaud or tejjèned, accerding te
^ the fiate, efce, er cenditìtn ef the ferfvn.
RALLiairA'K.B [allignar di nuovo]
. te take reet agam,
?Rallignarfi [ ftabilirfi in un luogo ]
er fettle in a fUce.
Ralluma'rb ^[rendere il lume]
Rallvmima'ae ]teenlighten er il"
Jmmnate agsim, te pve Vtght agahu
Rallvmiva'to, adj, iìUumnated,
tnlightend again.
RALLuvaA'&B [£u> più hngo, con-
trario di raccortare] te tengtbertp te fireteb
mt, te makf lenger.
RAM
Rama, i. /. [ramo] a kranch ef s
.$He, V. ramo.
Rama'ce, adh [epiteto d* uccel di
^rB|Mna, cioè qucUo cne già è volato, ed
. J» preib alcuna pfeda] a ramage hémk»
Raaiajùolo, ». m. [(humento da
. cavare il brodo del pignatte] 4 Udle,
Rama «iìb & b , i. w. [componitor di
^gonanzi] s cen^efèr er inventer ef re»
mance»,
Rama'bro, », m, [ferpttvcflo] 4
•UxjBtd, a neft, a newt.
Aver occhio di ramarro, te bave fin
^e».
Ramarro [chi ha cura deUepipceiBoni]
s leader ef fnrùcefpen»,
Rama'ta, s,f, [pala di vinchi per
amazzar uccelli] an infirument likfi mite s
i^gde, msde 0/ etjer», te kfU ^ds rerth.
Ramate'lla, s, f, [ramicello] .a
Jittle hengh or tranch,
Rama'to, adJ, [legato eoa xame]
/4p>fd witb haf», federt4.
R A M
Rama'ccia, ». f,l [ftmmcfltò col
Ramazza, s. f. j quale s* arra-
maccia] an infirmment made of 4 Inrancb
ef a tree te kìU. hirds at night.
Rame, s. m, [f)ezie di metallo di
collor roflb] cepper, h-afs.
Rame'lla, »/f. [ramicello] a little
bengh er kranch,
: Rame RiKo, », m, [arbulcello odori*
fero] rofemarj,
Ramice'lla, s. f, ì [dim di ra-
Ramice'llo, s. rm. j mo] a little
hranch er bemgh,
Ramivica'ilb [produr rami] u
ijftte e$u or produce branche».
Ramipicazióvb, s. f. [il ramifi-
care] ramificatien, ìjfmng eut er predttcing
branches,
Ra'miva, ».f, ì [vaibdi rame] a
Ra'mivo, s, m,C c^er^pet.
Ram{koo, ad), [aggiunto, che pro-
priamente fi dà a^li uccelli di rapina, che
fi pigliano giovani fuor del nido] ce.
l^cdlo ramingo, a joung bird whicb
con bardlj fj.
Ramingo [che va errando, vagabon-
do] wanàering, revrng up and drmu
Andar ramingo^ te wandw and revt up
and detvn,
Ramitb'llo; I. IV. [ramicdlo] a
little branch er bemgh,
Rammamta^rb [prot^gere] te
patremxje, te protei er daftnÀ,
Rammaxta'&si [abbellirfi, omar-
fi, r^lirfi] te embeUipjp te deck, te aderm
er fet rgem*» fdf,
Rammaaoiva'rb [ricongiungere
infieme le parti di%iume] u }ein te-
getber again,
Rammaricambv'to, «. w. [il
rammaricarfi] grief, pain, terment, fer»
rem,
Rammarica'rsi [dolerfi, quere-
larfi, lamentarfi] te cempìain, te be vexed
er firrj, te lament.
Se la coia aiprivafle altrimente, non vi
rammaricate àme, ifthe thing/henld hap»
pen otberwife, 4ent bùme mefir it,
Rammaricarfi [mandar fuori voci la-
mentevoli, per dolor di coipo, ò d'ani-
ino] te cemplain, lamant, grean, te be»
mean me'» felf.
Rammaricarfi di gamba iana [dolerfi
(ènza ragione] te eemplmn witbeut rea-
fon,
. Rammarica'to, a^, iemfiaimd,
vexed, ferry.
R4MMARICAX16XB, », f, [il ram-
maricarfi, doglianza] compLaint, lamm'
tatien, vexatien, tromble, forrrw, grean,
Rammaricbs'vole , 4d), m. f.
[lamentevole] me4nfHl, doUftl, greatùng,
-Ramma KR^iccuio, », m, L
'Ramma'rico, j. m. j [ram-
maricazìone] eemfUint, Umentatien, ex»
pefmUtien, grief, forrrw, grean.
Rammaricóso, ad), [che agevol-
mente fi rammarica] meanfid^ deUfml,
greaning, Umenting, Jmpatient, that te
feon eut efhetmttr.
Rammassa'jib [aromaiTar di nuo-
vo] tegather, te get tegethtr, tecoUe£t.
Ramma ss a'to, a^Q. gathertd^ af»
fimbUd nii$btr^ ttlUSid.
K A M
-Rammattova'rb [ammittontf
di nuovo] te pavé er in4aj with brickj
agaìm.
Rammbmkra'vza, *. /. [rimem-
branza] remembrance, remembring, me-
mery.
Rammembra'rb [rimembrare] te
rtmembtr, te cali te mind, to bave in onct
meneerj.
R A MM E Mo R a'r E [ricordare] te re»
member, te commemorate, to Jpeak of, te
mentien.
Rammbmora'rsi [rìcordarfi] f«
rementber, te cali te mind, te bave in me"
Rammemora'to, a^. remembtrcd^
cemneemorated, called to memerj,
Rammemorazióve, j./. [il ram-
memorarli, ricordanza] commemoratie%
retmembrance, remembring, memerj.
Ramuevoa're [ammendare, cor-
ro amend, te reform er eer»
remre]
reW,
Raxmbvtame'kto; », m, [ri-
membranza] remembrance, cemmemera-'
ttm, rexeembringy woetnerj.
Rammemta'rb [ricordare, ramme-
morare, /• commemorate, te reweeiieber,f
makfi ene remember.
Rammekta'rsi [rìcordarfi] re r#-
member, te cali to memerj.
Rammektatóre, /. iw. [che ram-
menta] a remembrancer, ene vphe pm» n
mind.
RammeIza'rz [(partir per meno]
te divide in twe, te cut in the middle,
Rammezzar la via ad uno, te meetem
balf xoaj,
Rammolla'rb l [far moUe, mofli-
Rammollìre r Scare, ammollire]
te moUifj, te makf foft, fupple, or tender.
jl? R AMMoLiR s I [efimlnórfi] /« ^ffip
effeminate, vemaniflì, -er foft.
" Rammoxta're [riunir infieme le
coiè ^Murte] to gather or heap up t^ether.
Rammorvida're, ò Rammorbi-
i>{rb [render morbido] io molUfj, u
feften^ to makf foft, fu^e, or tender.
^Rammorbiixa.re [e£fèminare]
te feften, te effeminate, te enervate
Rammorb IDA rivo, 4^. [atto à
Tammorbidare] moUient, fèftetàng, meUi»
Rammorbida'to, ad). tnelUfiedg
foftoned, effliminated. enervated.
Rammuccuiarb [far mucchio] te
pile er heap up,
Rammugcbia'to, aJ^, piled, beap-
td up,
** Rammvr I CA-RB [rammontare] m
pile up, te heap up.
Ramo, », m. [pane dell' albero, che
deriva dal pedalej a branch, a beugh.
Ramo [parte di fiume] br4nch ef s
tiver.
Ramo [(chiatta] a pregenj, an iff-fpring
er ìjfue.
Ramóova, », f. [proipero fiiccefib]
4 happj fucctfs.
Orare buona ramogna, te mfh ene a
gmd joumej. Dante.
Ramola'ccio, i. j». [rafano] ra»
difiK
Ra'mora;
RAM
Ka'mo il a, t. f, [pi di ramo] hémchitl
Ramohùto, éuljA [pien di rami]
Ramóso, ad/.
fM pf kratuhes
Rampa'ittb, ad), [è del llone ritto
in di ì due piedi di dierro in atto di raii>
pare] rampant, creeping, erawlinj^.
Rampante, s. m, [uncino di ferro] s
béok, ajUfl>-4jo9k.
Rampa'ke [fierìr colla rampa, cioè
branca] tt ramp, to pan likfi a //mi, §r a
Amt.
Raicpica'usi [appigliarfi colle ma-
ni] to creep ttr trantU
CRAMPO, i.m. J -"
Rampicóne, aiv, tx. Andar rainpicone;
H creep almtg,
RAM pÓG w A, 1. /. [riprenfione, in-
Ipuria di parole] a reprimand, rthukjtt r«-
ff—f, check» chiding, ili lang$tage, ìr^mrj.
Venire à rampogne con uno, u amt
U high w^rds with 9W,
Rampooka'rb [iiiillan^giare, in-
giuriare, rimbrottare} /» ahupe^ t$ treat iU,
t9 4^onf, to reprimMtd, to rebukf, to rt^
frove, to ijuarrel.
Qyial sé tu che coli rampogni altrui, who
'mo "joM that atmfe tho folkf [•• Dante.
Rampoovòso, ad), [pien di ram-
pogne] eoHtwmliomt reproachfml^ injiH
riom, ^àufiuet omtraMÌom.
Rampollami hto, s. m, [il ram-
pollare] a foàrce^ head, fpring, fiiaitain.
Rampolla'mtb, ad/, m. f. [che
rampona] /*// cf ffùngs or fomrces, that
èttrfteth omt or rtmneth over.
Fontana rampollante , a Iprsng , a
fòmce.
Rampollatile [il fiu^ere, è lo
Icattarìre che h. V acqua dalu terra] to
froam or gufh oat, to ftm over or akroad,
to fioro.
^ R A MPo LL a'r b [naicere, derivare^
avere origine] to proceed, come from, to
(^ing from^ to rife.
Rampollare [germogliare] tofprottt, or
(proMt forth, tofpring orjhoot forth.
Rampóllo, s. m. [piccola vena d'ac-
VpjL nafcente] a fource or fprtng.
Rampóllo [piccolo ramicdlo di nuovo
nato ibprà, 1 vecchio] a Jprig, a yomig
/J>f7jf, afuckerorpp.
Rampò* £, s.m. [rampicene] a hook»
a eramp-iron.
Rampóne [quella parte biftorta né fèrri
de cavalli] the frofi-mails of a horfe^.oe.
Ramusce'llo, Ramvcb'llo, ò
Ràmice'llo, i. m. [picdol ramo] a
fmaU bomgh or bramh,
R A N
Ràka, s.f. [ranoahio] a^og.
Ranca'kb i [ftorccre,guaftare]
Ranchbtta'rb rr* ctmA, to fpoìl.
Ranci a'to, adj. [(brta di colore che
pende all' aranciato] ovange-Kolotir.
Raxcide'7za, i. f. [putridezxa]
mmpinefst momldinefs, fialenefs, rankmfs, a
tang, a hogoo.
R A ir CI of RE [divenir rancido] fg/rm
tank cf mttfj.
R A N
Ra'v eiDo, ad), [ftanzio] mouldy, wifA
tjft fi^'t ^"h» ^^^ ftifikfng, fmtUbig
frong,
Rakcioóme, s.m. [il iàpor di ran-
cido] a rank» mitAy, firong fmell or tafte.
Rancio, ad;, [color deUa melarancia
matura, dorè] orange-colottr.
Ra£cIo [rancido J r^nA» mwldj, mtijtj,
fiale, rmfiy.
Ra m c ióso, ad;, [che ha del rancio]
rank, mmfiy, motUdj, fiale, fink^ng, fmd"
lingfirong.
Raxcorarb [incoraggiare] toh'
comrage.
Ravcó&e, 1. m. [fdegno, odio co-
perto] rancoar, a conctatd or fecrtt g;rmdge,
^itt or fpUen.
Tener rancore contro ad uno, to hav9 •
a grmdge againfi ont.
* Ramcur A, 1. /. [affanno, doglien-
xa, comparsone] troutU^ grief, vtxation,
compaffioH, pitj.
Far rancura, to he vtxtd, or afiffed.
Dante.
RAvcvRA'Rsr [rammaricarli, attri(^
tarfi] /• he vexed, gptved, forrj, affliSed,
Ravda'oio, adJ, [che va volontier
vagando] errant, ypandcrìng, roving mp
OM down.
Rahdella'rb, to tie fafi, to hind
with cordi.
RjLiKDELi.A'TXf f. f. [colpo di ran-
dello] a bang, a blow vrith a cùdgel.
Ravoe'llo, s. m. [bafton cono è
fegato in arco che ferve per iffaingere, è
ferrar ben le funi, con le quali fi legan le
(bme, ò coià fimile] a pac\tng-fiick'
Arandello, adv. atrandom.
R a M D I ó K E , adj. [aggiunto d' uccel
di raoina] ex. Falcon randione [il iìg-
nore e rè di tutti gli uccelli] a IUim/Ì/-
Havfk.
Ra'voola, s.f. [cura, iblledtudine]
care, carkfng care, penfivenefs, troubie,
anguijh of mind, folUcitmde, difipùet,
ehagrin.
Darfi rangole, to vex, and fret «w'i
Aver rangola, to takjt care of.
R A X o o l a' R E [far con rangola] to
look after, to takf care of, to tend, to at-
tend.
Ra'hgolo, s.m. [rangola] care; fot»
Ucìtude, application, ditigence.
Raxgolóso, ad/, [grandemente (bl-
lecito] very carefnl and diligenU
Raxoula'rb, t/. rangolare,
R A X ouL A, V, rangola.
Raxixo, ad). [palu(h%] thatgrowsin
marfl:y places, marjhy, moorijh.
Raxna'ta, /. /. [ranno ma di più
forza] lye to vafl> vith.
Raxxata'ccia, s.f. [rannata cat-
tiva] a bad, najh lye.
Raxxestarb [inneOare] togr^t,
Raxxicchia're [riftrignere tutto
in gruppo] /• contrae, to plxck, or fiyrìnk
in.
Rannlcchiarfi [ ri(h'Inp;erfi à gnifà di
niahio] to cringe, to fiarink or Jhrink in,
to cowr and He clofe.
Raxxiccuia'to , ad), contra^ed
plmked, orfitrunkin, or crinzed.
RAvxfERE, s. m. [dogiiaco che
tkiic il ranno] a ^yc-pt*
R A p
Raxvo, s. m. [bucato, acqua paffa*
u per la cenere, è bollita con efla] a lye.
Ranno [forra d* erba] PLharnn, or
Chrìfi*S'thorn, Buck-tlìom, the Rheinbérry^
bnfl).
Fuggire il ranno caldo [fchifar le
brighe] toavoidalldifpMtes.
Raxxoda're [rifar il nodo] /•
knit or tie agaìn.
'$gt Rannodare [riunire, riconcongiug-
ncre] to retante or join again, to get or
gather together again.
'ti Rannodare 1' amicizia , to Ucomt
friends again.
Rannodare un eferdto, to get or gathet
together a ronted army.
Raxxócchia, v. ranocchia.
Raxxxjvolare , ò Raxxdoo- -
LARE [annuvolare, contrarlo di rafie*
renare] to grwo clondy, to oxtercafi.
Raxxuvola'to , ò Raxvvqo-
la'to, ad/» [nuvolofo] clondy, over*
eafi.
Raxóccuia, /. /. ì [rana, animai
Raxócchio, s.m.s palulbechevi-
ve in terra ed in acqua] a frog.
Ra'xtolo, /. m. [catarro che cafoa
inib r ugula all' huomo, è gì' impedilce
il parlare] a rhenm vhich difiiUeth npon "
the Vvula of a mans noonth, andoften him»
ders his fpeech.
Raxtolóso, at^. [che ha rantolo]
hoarfe.
Raxuxcolo, ÒRaxuhcolo, f.M.
[fiore] croTP-foot, butte^ewer.
Raxùzza, i. /. [dim di rana] «^
littU yomtg frog, a tad-pott,
R A P
Rata, s. f. [pianu nota, la cui nis
dice è groffa è rotonda] a tnmip.
Rapa'ce, adf. m. f, [che rajrifcej
ra^tenom, greedy, rapaciom*
RAPA'ciTA.y./. 1 [attratto di '
Rapacita'de, s. f.> rapace, in
Rap acita'te, s. f. S gordigia] r*-
pacity, rapacio$$fneft, ravenòmfneft, extér»
tion, greedinefs.
Raperóxzo, ò Ràvbroxzólo.
s. m. [erba che fi mangia in inTalataJ
rampion, afalletroot.
Rapidame'xtb [velocemente] ra-*
pidty, ffciftly, impetttomfiy, xàolently.
Rapi of t a, s. f. i [vdocicà, pre^
RAPioiTA'nE, 1. f.Stezza] rapidi»
Rapidita'te, /./. 1 ly , rapidne/s,
quìchiefs, fivifìnefs, hafimlS.
Ra'pido, ad), [veloddimo^ predio
fimo] rapid, fpQÌft, eptickt impctmm, i/i»-
lent, fnrìoHS.
Rapido, [rapace] rapacious, ravenom,
Rampime xto, /. m. [il rapire] a
rape, the ravifiìing of a rooman, the cor»
ryìng avoay a young virgin witb inttnt f
ravijh her.
RApfxA, s.f. [il tor la roba d'altri
violentemente] rapine, robbery, a takjng
a thìn i by open viUence and force.
Viver di rapina, to Uve by hook and
erook'
^RArfjTA [fiirore, furia] fttry, im^
Ptttufit}*
D»
R A P
1>s npin» [per furore] ty msdinft ir
Rapiva ke [rapire] f« ro6 tr pltitH
der, tu extort,
Rapixatòkb, /. m, [che rapina]
d rapt^r, d rohber, d fettjtr or takfr dWdj
Rapivosame XTB, 4Ìv. [con rapi-
m] bj way flf rapint, bj theft, bj ftrce tr
vìttcnce.
^ RapinoGitnénte [rabbiofàmente] ra^
vemufly^ voìth rdpacity,
Rapinoiamentc [rapidamente] rdpUly,
Rapivóso, ad;, [che rapUce] rdve^
mwSf ireedy^jglitttoniHS.
Rapinóib [rapido] rapid, fviff» vttlent,
intpettnus.
Rapire [torre con violenza, ò contr'
i ragione] r« rdi'ifh, to takf w fnatch
dWiiy»
Rapire [cometter rapimento] t9 ravijh^
U ctmmit d rape np*n d wwun,
Rapire [incantare, piacer molto] t9
fdvi/bt f ehdrm, to pleafe exctedsngly.
Rapito, div, rdvtjhéd, v. ridire.
Rapito in eftafi, vcraf^d npindn extdfy
w Tdpture, in d trance w extdfy*
Rapito». E, i. m, [che rapiTce] d
Tdvijher, we that hdSh cemmitred d rdpe, é^
rebber or extvrtioner,
Rapitkìce, s. f, [quella che ra«
pKas] flit that rdVTpìts, charmi, or pltafa,
s chamttfig TOOJHdHm
Rapó«tico, òRevpóktico,!. m.
[radice fimite alla centaurea maggiore]
fhtédrb.
Rappa, t,-f, [erepaccio, malattia ne'
faedi del caTallo] d (jbe-htd in d horfe.
RappacciA&b l [pacificare,
RAPPAciricA'iLB f metterpace
è accordo, rincondliare] t$ pacify, tu
ptdh peacCt to ftconciU, to dppeafi,
RAPPACIFICa'to, ddj, pdcifad, *€"
donciUdg dppedfed,
Rappaooa'r.e [appagare] to [dtif"
fy, to convince, to content or eafe.
Rappa-Oia'tg , ddJ, fdtùfed , con-
tmued, conttnted, ea/y,
Rappallattola'he , ò Rap-
«allozzola're [ridurre le cofe in
forma di pallottole] to moke np Uh round
kalU or pilU.
Rappa&ecchia'rb [apparecchiar
j£ nuovo] to order, to fet in order
mgain.
Rapparecchiar le forze;, to rejlore to one
hit ftren^th arain.
Rapparecchìàre [pareggiare] r» be editai
Of even, to ec^ualixje or mdk/c e^L
* R A p p A ». IR E [apparir nuovamente]
to dpptdr agdin,
. Rappatvm a'kb [rappacificare] to
pacify, to makjspeace, to dfpeafe, to reco»'
€ile.
Rappella'kb [richiamare] to cdU
4fdck» to recìdi^ or cali home.
Rappdlarfi alla memoria, to cdll bdck
to one*s memory, to cali to mind,
Rappellare uno da un vizio, to divert
one fiom d vice.
Rappbzzamb'kto, s. m, [raccon-
ciamento] 4 pitcing, patching, or tnend"
idi-
R AP
RArpBzzA'nB [racconaafe Olia €Ò(a
rotta, mettendovi una pezza] /• fioco
to patch, to mend,
Rappezza'to, adj, pieced, pdtched^
mended.
Rap PEZZATO» E, i. M. [che rap-
pezza] he that pieces, pdtches, or tnends
cloaths,
Rappezzatore di fcarpe [clavattino] d
eobler.
Rappiaka'ke [appianare, fpianare]
to tevel, to fmooth, to moke evtn and
fmooth, tolay fiat,
^ Rappianare una di£cultà, to clcar, to
remove d dìfficulty,
Rappianato, adJ. UvtUed, mdde fmooth^
fiat,
Rappi ASTRARRE [appiaftrar di ttu-
ovo] fo ptaifier dgain,
ICapiicca're [di nuovo appiccare]
to hang Hp again,
Rappicca'rsi [rlcongiungerfi] to
Join or meet a^ain, to finite torether dgiàn,
* Rappiccinire [appiccolarej to leffèn or
mah lefs,
R A p p lOL i a'r e [fi dire cofa liquida,
quando fi riftrìgne e raflbda, è fi con-
gela] fo codguUte, to congedi, to curdle, to
thickfn.
Rappigliare [far rapprefiigUa] to mah
fife of reprifdU.
Rapportagióve, I. /. 2
Rapporta'mekto, i. IH.) [Ura-
portare] d report, dceonnt, rtUttion, infor-
mdtion.
Rappòrto [maldicenza] 4 report, fdfo
report, tale, fiory,
Rapporta'vte, d^, m, f. [che
rapporu] d retator, reldting, thdt reports
or reldtes,
Rapporta'rb [riferire, riportare]
to report, fay, teH, reUte, to givo dn dc*
tount pf,
Rj^pportare [cagionare, apportare] to
brìng, to canfe, to breed, to proenre.
La voffara aiTenza, m' apporta gran
dolore] yonr abfence grieves me very mach.
Rapportare [rappreièntare] toreprefent,
to /hcWt to Ut fee,
Quefla medaglia rapportaci volto del
rè, thù medal hot the kfng*s hedd upon it.
Rapportato, dd^, reported, related, v.
rapportare.
Rapportatóre, s, m, ^relatore,
è pigliafi in mala parte, quafi (pia] d </e-
lator, an informer or accufer, teli-tale, or
taU-teller.
Rapfortatrice, s. f. [che rap-
porta] fhe that reports, rilates, fays, or
gives an account of,
^ La fama è rapportatrice d* ogni cofa,
fame relates or reports every thing.
Rapportazióke, /. /.<* [ rappor-
Rap pòrto, s. m. S tamento]
d rtport, dcconnt, rdation^ information^
Rappòrto [fimilitudine] relation, cohe-
rence, tffinìty, Hhnefé, prcportion, refeno-
tUnce, conformity, dnfaeraUenefs, agreo"
dblenefs.
Rappòrto [termine legale] the report or
relation of cafu judicìally debated in any
of the kjngs court s of Juflice,
Rappremdime'kto, s, m, [rlpig-
liamento, confermamenKo] a rtiftwin^, 4
tùnfrmdriof^^
R ABL
KAffUEiA'oLlA; f. /. [fl xkcQCt
quél d' alnrui per forza] reprìfals.
Rapp R E SE KT ame'kto, j.m. [ra^
prefenrazione] reprefentdtion,
Rappresemta'kte, 44//. m. /. che
rappreiènta] i^jkfentdtive.
Un rappreièifSuit^' 4 refrefentdtive or
aproxy,
Rappreszkta're [condurre alla
preicnza, raffegnare] to bring ferth, to
frpduce, to lay before,
Rapprcfentare [molbìire, fignificarc^
mettere avanti agli occhi] to reprefent, to
defcribe or exprefs, tojhero, to lay before, to
Ut fee,
Rappreièntare [figurare] to reprefent;
to Jìgnify or denote.
Rapprefènrare [fi dice di quegli ^tetta^
coli, né quali &' imitano azione di ftorie
è favole] to aff,
Rappreièntare un opera, una comedian
to a& an operd or 4 jHay,
Rapprefentare [tener la vice, è 1 luo-
go d un altro] to reprefent one, to be hit
reprefent dtivt or proxy, to hcld or be in hot
pUce,
Rapprefentàrfi [figurarfi] tofdncy,
Rapprbsevtatìvo, ad;, [atto à
rappreièntare] reprefentative.
Rapprese VTAZiÒHE, f.f. [ilrap-
prefèntarej reprefentation,
Rapprelentazione d' opera, ò di come-'
dia, the a^inr of an opera or play,
Rappre'Io, ddj. [da rappigliare]
eoarulated, cnrdled, v. rappigliare.
Rapréib [attratto, parlando d*un ca-
vallo] foundered orfomidrod,
Rapprbssa're [di nuovo appreil>
fare] to drdvp nedr dgdin.
Rappressa^rsi [appreflarfi -di nu«
OVo] to approach or ira» mar dgdin,
Rappuhta're [di nuovo appun-
tare] to dfpoìnt, to ndme or nomindtt 40^
gain,
Rappuhta'to, ddJ. dppemted, ms^
med, or nominated agaìn.
Rapsodia, j. /*. [miicuglio di verfi,'
dilcorib confuib] rhapfody, 4 repetitìon.of
vdfi nttmbert of heroick verfes, a tedion»
dnd impertinent difcourft,
R A R
Raramb'xte, iddv, [rare volte]
feldono.
Rarefare 7 [far divenir rado,
Raripica're ^diradare] to rartfy,
to make thìn.
Rarificarfi [divenir rado] to rarify, or
grovp thin,
Rakefa'tto. <J/ 1 ^^.^.^
Rarificato, dd;, ] ^^
Rarefazióne, s, f, [il rarefare]
tarefaSion, a makjìng or becomìng thin*
Rare'tto, adJ, [alquanto raro]
fomtvhat rare, fcarce, and thin,
Rare'zza, s.f. / [aftratto di raro,
Ra'rita, i. /, t contrarlo di dcnfo]
rarity, thiwiefs, opptfed to denfity or thi^kr
nefs.
Rarità [poco numero] rarity, r arene ff^,
fcardty.
Rarità [colà rara] 4 rdrity, 4 r4rs
\bing, acKrioJtty,
Rak»,
KA8
«ILA HO» gJf. indo] f£re, thh] tut
mpééf,
-Lamìntre ftjMÌ& rari, to vfolk very Jloivf»
Raro [poco] rjf e, fcsrce, hard h bt got.
Raro L^gu^ve, prexiofo] rmrt, ex^
itdhm, extféurdhiMrj, gtnl, exfmjìrt.
Raro [non comune, ftraordmario] rar^t
tm§mmmt mmftuiU extrat^dhunrf.
lUro, ódv. [rare vòlte] fUdniK
Va TV9, aiv. fUd^M,
RAS
KAS
éò^fXt? dlntntl] fi r^ff, t$ fcfspe, lì tìém,
;. Raiparc [nibarc") f»fo*, t» ficai.
Rafpàre (nelle rime di fazio vbcrti par-
lando del faro] f« roar.
Come travagli è come rafjrf, h$i» ìt
(Jpeahfig 9fth€ faro) w«rh and réors,
R A 1 p a'to, adj. raf^d, fcraftd^ elaw
td, raked, r»bbtd, ftelm,
Ralpàto, s. m. [vino d* una fpìcciolata,
mefcolativi rafpi triti] m kind of thm wine^
rafe-ypine.
Raspo, s. m. [grappolo] a bunch tr
«AtCHi A,»,/, [forra di rogna] the itch, clufitr, tht rape •r fialks of grapts.
Ra»chia'iie,òRa«tia'ke [levar Raspola re iTLnàixtxxc^àolxAi"
la iìiperfìde di che che fi fia] to fcrape w
•^ate.
Raschialo, ò Ra«tiA to, adì,
firapcd^ grattd.
Raschiatura, o Rastiatura,
«. f, [quello, che fi leva in raichiando]
farafing.
Rascia, s, f. [fpezie di panno di
to»] firg^, a fori of/tf.
Rasciuoa'rs [aCciagare] t§dry,H
dry up agatn,
Rafciugarfi gli occhi, towipt me** eyes.
Rasoi ùtto, adJ, drj*d, dry*d ttp /k-
pan.
Credi tu di faper più di me, tu, che non
liai ancor ra^utti gU occhi, y» are but
jaft bem^ and ym fretend H kftm better
tim L Bocc
Rasevta'ri [in paiTando, accof-
tarfi tanto alla oo(à, <ht quafi dia fi
toochi] to jt^atjt w glanee at a bnUet does,
fJBde by er dofe unto,
Rasekte, prejt, [tanto vicino, che
tocchi quafi la cofa che gli è allato] grax^
il^ near, elafe tatto.
Tagliare un albero ralènte la terra, /•
'€m a tree from the grotmd.
Veleggiare niènte tenra, f eeafi aUng^
f fati along or clofe to tho^ar.
Ra siz R A, s, f, [radin^dia] a ferj^,
Sfrater,
Rasiera [picciolo baftone rotondo, per
afe di levar via dcìlo ftajo n colmo, che
Sravanza alla miiiira] a firickfl, ftrickr
, orfirickU, aroimdfiicktoftrihoffthe
§Vtr meafttrt ofcom^ er the Ukt.
Raso, adh [da radere, ed è proprio
'4dla barba, è degli altri peli] Jhaved, v,
radere.
Rafo [(pianato, pareggiato] clofe, tven,
€^lled, eijual.
MiTura rafa, an even meafmre that does
mt exceed the brims of the meafnre, a» of
^Mbt/, peckt and the likje.
Campagna rafii, an open fieU.
Tagliar rafo, to cut clever off, to cut off
elofe.
Rafo, s. m. [(pezie di drappo, fi lic-
cio, che luftra] fatten orfattin.
Ra(b-raib, adv. [ralènte] graxJng,
wear, clofe unto, very near.
Rasójo, s. m. [coltello taglienti^*
fimo, col quale fi rade il pelo] a rafor, an
mfirument to /bave veìth.
Raspa'ntx, ad), [frizzante, pic-
cante] fhierf, tart, poignant.
•Vino raipantc, brùk rotne,
Raspa're [quel pcccuotere, che
£uno ì cabalili ò altri animali, la terra
poli] to glean grapes after vintage.
Raspola^a, i. /. [il raipolare] a
gleaning.
Andar alla rafpolata, to go a gleaning, ^
Raspóllo, s. m. [ radmoletto d'
uva, (campato dalle mani del vendemia-
tore] a little bunch or clufier ofgrapes\
R A ss A LIRE [aiTahr di nuovo] f
ajfault again.
Rassb'ova, s. f. l
Rasseovamb'vto, i. m. ) [ilralt
fi^^nare] a refignation or refignmg tento,
Railegna [moftra di foldati] a mufier
eir rettfcw offoldiers.
Far la raiTegna, to takf a review, to re*
vtew, tonutfier.
Rassxoita're [reftituire] torefign,
yield 9», furrender er moke over, to give.
Raiiè{>pàre [far la raiTegna de' foldati]
to revìerv, to mufier foldiers,
Raflè^iarfi [rappreièntarfi, <omparire]
te appear, te come,
Rafii^arfi a Dio, te refign er fubtmt
ene*sfelfto God^s wiU.
Rasseoma'to, adf. rejigned, yielded
up, furrendered, v. rafli^nare.
Rasseokatórx, t, M. [che fa la
rafTegna] a mufer^mì^ttf,
Rasseovasióve, i. /. [raiTegna]
M review er mufier,
RaiTegnaziòne [U raiTegnare] rejigna-
tieUf deunjè,
Raflègnazione alla volontà di Dio, a
fefignatìon or entht fubmiJJUn toCotfs vili,
Rassejcjirame'xto, i. m. [raiTo-
miglianza] a refembling, a refemblance,
Ukenefs, fimiittude.
^ Rafiembraménto [memoria] «ve-
mory, remembrance.
Rassembra'rx [raiTomigliare] /•
refemble, be Uh orfavotir.
Mon vi raiTcmbra, he te net Ukt yen.
Rassbrbka're [fufi chiaro e (c-
reno] to clear up, to rnmfah agéàn,
4?-RaiTtTenare [nulegrare, tor via la
triftezza] to rejeice^ te ebear 19, revive
er exhìlarate,
R A s s E tt a'r b [riordinare] te fettle,
te regniate, tefix er detemùne,
Kmctt^t [reihiurare] to refiere er repair.
Rassettato, ae^, fettled, regulated,
fxed, determìned^ reftored.
Rassicurare [far ficuro, dare
animo] to encourage^ to hearten, to put in
heart again,
Rassicura'rsi [riprender animo]
fs take cotorage again, to chear up agéàn,
te pluck np a good heart, to cotm te m*
[elfagain^ te rttevtr ent't feJf,
RAT
Raiioda'rs [far (odo, di renéro
far fodo] to firen^then, to fajten, to makjt
fnerefefi, toharden, to make hard.
^ Rafibdare [corroborare j to efiaUifh,
toconfirm er fettle, tofecmre, to cerroberate
er fortify,
RoStlMlOLIA'HTE, odj. tU. f. [(ì«
mile] likf, dikf, e€f$ud.
Rassomiclia'kza, s. f. [(bmig-
llanza] refèmblance, Ukjenefs^ or Jin-Mìtude,
Rassomiolia're [efier limile] te
rtfèmble,. be like er favour.
Qyefto ritratto vi faiTomiglia molto,"
thù pi&ure te very mneh like yof-
Si ralTomigliano molto, they are much
alikjt, they favour one anethcr.
Rassomioliati'vo, adj, [che ha
forza di raiTomigliare] refemblmg.
Rassottiolia'rx [affitrigliare] te
fhofpen, to makefharp.
^ Raflbttigliare [diminuire, fceir.are]
to diminifh, to deeay, to fall, to decre/tfe,
Rastiame'nto, /. tn. [il ralUare]
d fcraprng ergrathig,
Ra stia RE [ra(chiare] te fcfàpe «r
grate,
Raitrella're [adoperare il niP
trdlo] to rake er fcrape.
^ Raftrdlare [rubare] to rob, to fteat.
Rastrelliera, s. f. [craticcio, ò
icala fatta à pinoli, che folHene II fieno (b-
pra le mangiatoie] a rack, to put hay in
fer herfes to feed on.
Rastrellivi, 4.1». [dim. di raftro]
a little rake,
Raitre llo, t. m, [ifarumento den^
tato, fi di ferro, li di legno, col ouale fi
icevera ì Tafli della tena, e delle biade] s
rake.
Ra(béllo [(leccato che fi fa innanzi alle
porte delle fortezze, è anco all' uicio,
fatto di ftecconi] a fitte, rari, pertcullis.
Raibréllo [quel legno dove ì calzolai
appican le CaiTjpt]racks,whereettJhee*makers
hang theirjhoet.
Menar tutti a raftrello, to ufi ali atike:
Rastro, i. m, [railrdlo, (humento
d' agrìcultura] a rake.
Rasura, s. f, [tonfura] tonfure, 4
priejts tenfttru
RAT
Rata, i. f. [porzione convenevole]
rate, pertion, jfhare.
Ratificame^itto, s. m, [confir-
mazione] ratification, a ratifying or ceif
fmetng.
Ratificale E [confirmare quello,
che altri ha promeiTo per te] to ratify, to
eenpmt.
Ratificasiówe, /./. [ilrarifiCare]
ratification, a ratifying or confirmìng.
Ratio, adv, ex* andar ratio, to gè
atout, to wander, to rovo up and déwn.
Rato, adJ. [ratificato] ratified, con"
firtned.
Rattaccoita'rb [metter tacconi]
to patch, to piece.
Ra tt A M b'k TE, 4i/v. [velocemente]
fpeedily, fwiftly, c^uickly,
Rattempera're [temperare, mo-
derare] te temperate, to mederate, to mi*
tiiase, toédUviste, teoQu^e,
libbb RattCflw
}
HAT
liìtteiDperaie il pianto, r» ftp m*s
ìurs,
Ractemperare il dolore, u mitigstt mts
Ractemperare U collera, /• rtliwt mt $
sager*
Rattempcrarfi [moderarfi, ritenere]
U refrsin, f fntain mtet fef, t$ fwktar^
U Ttfrain oius felf.
Rattemperarìi dal piangere, t$ ftrhtéot
€rjing, tocrytn mwe,
Ratteke're [ritenere] fùkeep^dt"
$Mn or JUj, te htld back-
Rattenere il pafTo [non andar più oltre]
Rattenérfi [fennarfi] tofltp^ tàfisy» /f
fdttfe, to refi, t0 fismd fiilL
Rattevimb'hto, I. Mk
Ratte'kto, s,m,
Ratteituta, s, f, 3 [il rat-
tenere] reftraint, deutnment, mfdèrMrìtn,
difcretiin, camtiut, chrcmmlpt&iih f^*r*
Vtdntfs,
Rattenuu [parlando d*un fiume] 4
P»ct,
Ratte iruTO, aà). kfpt, detained^
Irimdtrtd.
Ractenuto [guardingo, cauto] rtftrved,
€ÌrcmMfpeSf camtum, )7/, 1P417.
Andar rattenuco in un affare, to pneetd
cémtiottfiy, or with encHm^diom, in ém
éffahr,
Rattesta'&k [rimmetrere infieme]
tojoin or puf togetbtr.
Ratte'xza, i. /. [velocità, pret
tezza] fivifmifs, ^mckjttfs^ nìmbltnefs.
Rattiefida're ^ [intiepidire] to
RATTIEriofKB ) COoL
Rattiepidito, sd), cool, flachmd,
TtUnted,
Rattissa'ke [riordinare ì tiui
iul fuoco] to fthr mp thefiro^ tolay a trend
mar another to nukjt them kum the kitter.
Rattizzare [irritare] to provoke, to fir
i$p9 to mcenfe, to mge, txajptrato or anger*
Ratto, ì. m, [rapina, furto] r^
fint^ robiferi, pilUge.
Vcceilo di ratto, a hhd ofprtj.
Viver di rateo, to Ihm hj hook dna
trock,.
Ratto [rapimcn'o] rape, ravifhment*
Ratto [forclo] a rat.
Ratto [quella parte del letto del fiume
dove è molto corrente] tbo tbannel 0/ a
rtver.
Ratto, adj. [veloce] fawVi^ tùmkle,
fyfìft, fpeedjf. . ,
Kitio, adv. [velocemente, prcltamente]
^MJckly, nimlfly, fwiftly in hafie.
Per dirvi la cagion del mio venir à te
fi fatto, to teli jou the reafon why l comi to
you tnfuch ha/le. Paft. fid.
Ratto [tomamente, in un tratto]
^hkijt verjfoon, in a moment , atfoon at.
Ratto, come imbrunir veggo la ièra,
4t f»on OS Ifarv that itgrew dark» Fetr.
Ratto che, at fwn ai.
Ratto-ratto, adv, [prefto-prefto] ^tck-
^uickt makt hajlc.
Ratto-ratto, chc*l tempo non fi perda,
éiMÌckr^MÌik^ that wt maj not loft thm.
Piante.
R A tto f r k'k e [rappezzare] to phce,
U patch.
R A V
Rattoppa'to, adf, ptectd, p^choi.
Rattóilceiie [attorcere] to twif,
wref, ivring, writb or wreath.
Ratto a. E, s. m, [rapitore] s f^
vipyer, an exfortioner,
R A TTO K X 1 a'r E [circoudare] to in^
viron, encompafs, fnrroimd, to encomp^s
akant,
Ratt6kto, adj, twifUd^ wrofted^
wringed, vrithed or wreathtd,
Rattkapfa'ksi [non poter diften*
derfi, per ritiramento di nervi] to he im*
potent, to bave lofi the nfe of bis limhs,
Rattrapparfi [rannicchiarfi, raccoglierfi]
tojhrink, to grow left,
Rattrappa'to, adj, eontraSed,
ftfrmnkmpf impotent.
Voi avete la man molto rattrappau i
dare, yom art devili/h clofi^pfied in
giving,
Rattrarusi [rattrapparfi] to
fltrink or contrae,
Ratt&a'tto, adj. [rattrappato]
eontraSed, ptmnk.
Rattratto di fireddo, hennmmid with
€0U,
Ra ttr ist a'r e [actriftare] to vex,
grieve or tronhle,
R A ttv'r a, i, f, [n^>ifflento] a rapt^
ravijhment.
R A V
Ravaoliómb, t, m. [(brta di ma-
lattia] meazJes,
Ravahe'llo,/. m. [rafano] radifh.
Rauce'sive,^. f, [fiochezza] boarfe»
mefs.
Rauco, ad/, [fioco] boarie.
RAvE&iitTo, 1. m. [laffibrulci] a
wild vini,
Ratiooiuolo, ò RAvEoaitioLo,
/. m. [ipede di cacio ichiacdato] ertami
cbeefe.
Raviùoli, /. m. [vivanda d' uova,
cacio, erbe, chiufit in piccoli pezzetti di
pafta] a p^^-meat, fiUd with green berks,
eberff ^tnd iggs, tbtn boiled émd Uyd in
dijbes, with fr^ bmter and grated ebeef%
npen it.
Raxjmilia'&e [placare^ mitigare,
addoldre] to appeafè, to mitigate, to paci/y,
H allay, tofoften, to ajfaage, to cairn, to
compofe, tofuppréfs,
Ravvamb'kto, V. ragunameoto.
Rauva'mza, V. ragunanza.
Rauxa'&e, t/. radunare.
Raujtcik A to, ad), [ritorto] crookfd.
Rawedb'ilsi [tmendarfi] to amend,
to grow better, to he reformed*
Ravvedere de' fiioi peccati, to repent of
orus fini,
Ravvedime'vto, s. m. [emenda-
zione, pentimento] refipifcenee, repentance,
amendment oflife.
Ravvi AMs'xTo, j. j». [il rawiarfi]
afettjng on agam,
^ Ravviamento [ravvedimento] rejìpif-
eence, repentance,
Ravvia're [rimettere altrui nella
buona via] to pnt one in the good way.
Rawiai'lì [ripigliar la (brada la(ciata]
to weudt to go, to takjt one*s way, to hegin
ontijmrney, tofitftrward.
R A Z
Ravviare [riordinar le cofe iwiloppite]
to fet to rights.
Ravviare ì capelli, to eomb one's harr.
Ravviare una fcuola, to fa a fchool on
foot again.
Ravviare una bottega, for a (hop to gei
enfemers agam,
Ravviciva'&e [di nuovo avvici-
nare] to dram or brìnw near again,
Ravvlcinarfi [avvlanarfi di nuovo] to
draw near or nigh again, to come nigh et
approach again. ^.
Ravvioxa'ile, V. avvignare.
Ravvil{iie [invilire, far perder d*
animo] to difconrage, to dijhearten or di^
fpirit.
Ravviluppame nto, s. m. [il
ravviluppare] a wrapping or folding np.
4? Ravviluppa mento [confufione, gar-
buglio] confafion^ difordtr.
Ravvilupia're [avviluppare] n
involve, to wrap or fold in, to engagé ff
entangU.
^ Rawilupparfi [confonderfi] to eom*
fottnd, pmxjUe or perplex ones felf.
Ravviluppa'to , ad), involved,
wràpfd or folded in, engaged or entangUd^
confimnded, pmxAJUd er perplexed,
Ravvixcidiile [divenir vincldo] t%
growftabhy, foft, or tender.
R A vv I s A & s 1 [accor^erfi, a wederfi)
f 0 ptrceive, to find, to difcover, to come lo
one* s felf.
Ravvisa 're [raffi7urare, rIcono(^
cere all' etìfigìe è al Vi(6] to renumher s
thing, to cali it to mind, to knevo it agam»
Ravviva're [ritornare in vira] fit
come to lift again, to recovcr.
Ravviva'rssi [riprender vita, évi-»
gore] to revive, to come to lift again, té
grow bold and comragiom.
Ravvolgere [mettere in im invofp.
Ho] to wrap Mp, to cover or invelope, to foìd
mp, to lap.
Rawólgerfi [agglrarfi, andar errando]
to wander, to rove np and down, t» go 4*
bent.
Ravvolgerli in qualche affiue^ to m-
tangle one's felf in a bufinefs.
Ravvoloimr'xto, s.m.ì
Ravvoloitùra, i. /. r [il rav-
volgere] an inwrapping or involving.
Ravvolgiménto [raggiro] a toffng up
and down.
Ravvolgiménto [toituofità] a winding
abont, a tnming.
Ravvòlto, adj. [avvolto] invotved^
wrapffd npy covered.
Ravvòlto [aggruppato, raccolto iiw
fieme] twined, twijled, wotend abont.
Ravvòlto [tono] crookfd.
Gambe ravvolte, crooked legs^
R A Z
Raziocixa're [difcorrer per vra di
ragione] to ratiocinate, to reafon.
• RazIoxa'bile, adj. m. fi
Rax io X a'l E, adì. m. f, Hragi-
onevole] rattonable, done with reafon, reof
fonable, that hath the wfe of reafon.
Raxza, s,f. [fchlaua] race, family,
JUck or generation»
Razza
REA B^EC RBC
Kisn [ibrta di gente] téet. ftrt^ kfni, RiAmb'mtb, édv. [malvi^ameiite, Recare d' una L'ngua in urtV iltra
ft^, iniquamente, icderatamentej mckedlj, [traflatarej to tronfiate fitm otu langHagt
Raiaa [parlando d^ animali] race, impkHflj, fdfelj, ^ to Mothn. ^. ' ^ ,. ,. , . ^
^md, firéuntr Kind. Re assume rb [npigharej tu re- Recare a un di [fi d.ce di colui, che
Ras«a'r:e [raggiare] t§ irradiate, t$ afume, te retale, to toh n^en oms fetf confumi in breve tempo, tutto quello,
'^Urt 9r esfi forth beams. again. che dovrebbe baftargU rutto il tempo
Razzare [pronunziato colla, z, afpra, K% a ituvTo, ad/, re^Jpemed, retakph ddla fua vita] to f^tumder avpay, to dift"
«mpare che fa U cavallo colle zampe] /• taken tifon omsfelfagM», fate, to confìime,
Èéonp trith the foot ai herpes do. Re assukeioke, s, f, [il reaffu- Recarti ubbia [prender ubbia] f« /m;A,
Ra.»a'to. adj, [raggiato] fifiwiif, mtx€\ re-ajfumftnn, a takfng aiain, a re- to nanfeate or abhor.
kright, /hhiing, fparkiinj^, aSTuming, r ., ^ Reca ta, j./. [rccamento] 4 irin^-
Raszeocia'ke [raggiare] to nra- Re atiko,/. w.[ucceuCtto] ^wreii, * w^, fttch'mg or carrjing,
diate, tofhìne, little bird. Recato, ad), bromght, fetched, tar»
Razsb'jttb, ad), m, f. [piccante] Re a'to, /. iw. [colpa] 4 «ri;we, A»/^ m</, v. recare,
'4hMrp, tart, foignant. orefence. Recatole, s, m. [che reca] a
Vin razzente, brùk wine. reacher, a fetiher, a bringir,
' Raxxe'se, ^. w. [nomedi vino, che R E B Recatmce, j. /. [che reca] /?:«
Viene della riviera di Genova] akfndof that carrieth, brìngeth or fetcheth.
Wène that grows abomt Geneva. Rebbio, /. m, [ramo della forca] Re e a tu k a, s.f. [porto, nolo] cor»
Raszo, /. m. [raggio] a ray, a beam. the kranch of a fork» or the Ukfi» , tiage, pertage, brìnging.
Razzo [fuoco lavorato che fi getta per •Recchióke, s, m, [colpo neU'
r BTia per fèfte d* allegrezza] a fifuib. RBC orecchia] a box on tU cor, a bUw,
Rassoi.a'ke [proprio il raipar de' * Recede 're [ritirarli] to recede, to
poUi] to fcrape at htm do. Re e A MB VTo, s. m, [recata, il re- go back or rethre, torecoil, to departfom.
J? Razzolare [ciàminare] to examine, atxc] a bringing, fetching, or carrying. Rbcb^hte, adJ. [nuovo, frefco. di
fiarch or en^MÌre into. Reca're [condurre di luogo à poco tempo fa] recera, new, (refi), lattlj
Chi di gallina nafce convlcn che roz- Uiogo, portare] to bring, to carry, tofttch. dono or happened of late,
HóR, fitchfatherfachfon. Recare [difporre, indurre] ro <///>•/«, J« Recexyzmb'vte, adv. [i^yova-
Rassuolo, s, m, [dim di razzo] a prepare, perfuade, induce, engagé, mcaxic, di fiefco] recently, of late,' mwly,
Vttlo beam or ray. Recare [attribuire] to afcribe, attribntt Rbce'feile, ò Riqb'pe&b [rice-
Razzuolo [quo legneui deUa ruota del «r tmfute, vere] to reee'rve.
^arro, che fi panono dal fìiib aUa circon- Recarfi una ingiuria ò danno da uno Rb'cebb [vomitare] to vomit, f
^BCnza] /polis. [riconoicerlo fìitto da lui] to look Mpon fpev.
ometo bt the canfe offome injwry or harm Recer l* anima [morire] to expire, to
REA done to one. die, to breatite out one*t Ufi,
Recarfi adoCTo [addóflarfi» pigliarfi Re'cesso, s. m, [ritirata] rec^s,re^
Rb\ i. m, [legitimo fignor d* un reg- briga, ò cura] to take upon om's felf, to ceffùn, a retreating or vcithdrawing,
ÌK>] a krng, a fovereign, tmdertakt to do a thinr, Receifo di febbre, the tncre/fe or re*
Re [co(a] a thìng. Recarfi à mente [rammenurfi] /• re- dombling ofafever orofafit, a paroxyfm,
Rea'x.e, adi, m. f [dire, attenente, momber, to cali to memory. Recìde B.B, ò Rigide b. e [tagliare]
^ convenevole à re] roytd. Recare ad effetto [efiertuare] to effeB, to cut,
Cafa reale, areyal houfe, to perfirm, bring to pafs or pat in execiH Rbcidita, s, f, [rìcaduM in malat-
Sua altezza reale, hie rvyd highnefs. tion, tia] a relapfe, a faUing again 4nto a di"
E de* reali di Francia, he ù of the rejd Recare à difbrlbuzione [annullare^ di<^ M* ^ft offichtefs.
Me of France, truggcre, confumare] to annd, to abr^ Recidivo, adi, [che toma di nuovo
Reale [cflcnziale] real, trme, gate, to rmn, to defiroy, to bring to no- alle cofe di prima] recidivom, fallingback
Reale [fchìetto, vaace, fincero] tg^ thing, ^ again,
aght, Oncere, trne. Recare in uno ò in una [accomunare] Moorbo recidivo, a relapfe, or falling
Rdue, s. m, [un forte reale] a fort, a tojotn together, to reduce to one. back info the (amo difiemper in which he
éafion. Recarfi à cuore [intraprendere] to take vpot before.
Reale [forra di moneta] rìat, a piece of to heart, toundertah- Recimto, v. ricinto.
tight» Recarfi ad onore, to take it at an ho* Recipe, i. ;». [ricetta di ipeziale] a
Realoa'le, s. m. [termine di chi- notir, v<eipe, aphyficians billto anapothecary.
»ica] Rcalgal, red arfernck» Recarfi ad ingiuria, ì dlfonore, /• take Recipie'mte, adj, no, f, [che ri-
Realgal, red arfenick. ìt at an téìront, a dtfgrsce, ccve] reeeri'inj!, that receives.
^Realgalc [corruzzione] corrnption, ^cczrh k vrnìc, to take it ili, ^ ^ Recipiente, *. m. [vafo da ftillare] a
htemmers ofthe body. Recarfi in braccio, in mano [pigliare recipient, a receivtr, a vejfel made fafi to
Re alme'kte, 4^1/. [da rè, à gul(à di in braccio] to take it lepom ene's arme er the back «fan alembick to receive the matter
tè , iplendidamente , magnificamente ] bande, ^ vphich is raifed or forced over the helm by the
royally, like a kjng, magiufcentlyy fump^ Recarfi in collo, to takfi etpen fine*s fire.
tmnfiy, gemroufiy. JhonUers. ^ Rbcipbocam£'kte, adv, recipro»
Vdllito realmente, ma^nificently drefsd, Recarfi à noja [cominciare ad avere à caìly, mutually.
Realmente [in realità] really, indeed, no}a] to begin to be tired, RbciprocasiÓxe, s. f, [(aunbie-
Per dirvi la cofii realmente, to teli yo» Recarfi le mani al petto [efàminare la volezza] reciprocation, an interchangit^ or
the plaìn truih. fua co(cienza] to examine one^sxonfcìence, retuming like for like,
Re'alta, s.f, J [cfiftenza reale] Recarfi ibpra di (è, è in fé ftelTo [rac- Reciproco, adf. [icambievole, vi-
Re'altadb, s. f. ^realtty, real fx- corre il pennero] to think, to confider, to cendevole] reciprocai, mutuai, interchangc
Re'altate, i. /. > ifience, refieU, torecollcH oncsfelf, alle.
Realtà [(chietezza, finccrltà] loyaity. In (e fteffa rccatafi, quel che doveiTe Rscfso, ^^f. [da recidere] cut, cut off.
fmcerity, Mrifhtnefi. dir, cominciò à penfare, recolleUing her^ Come chi trova fiio camin recifo, bke
, Realtà [cofa reale] realtty, deed. [Af, fiye began to think what fhe wae to fay. him that finds an obftacle in hi» VQay,
In realità, in realìry, really, indeed. Bocc Dante.
RBAat&, I. m. [regno] rtalm» k/ng" Recarfi in guardia*, /• pnt ms felf he qjp Rcdfo [breve] yJw/, empeudku», or
dkm, ^uard, eoncife.
B b b b f Rx'ciTA>
RED
Recita M TI, s. m. [cheredct, at-
tore] an éiitr, s ctmedian.
Rbcita'he [raccontare» narrare, ò
dire a mente] f recite, u reUte «r re-»
tearfi.
Recitare Crapprdèntare in ifcena] ta d^,
U reprefent.
Recitato, adj, recited, reléttd, r»"
hegrftd^ aHed, reprefented.
Recitativo, t. m. [parte d*^ un
opera la di cui mufica ^ avvicina aUa co>>
none maniera di parlare] recitative, «r
recitéuive mufick.
Recitatóre, ì. m, [che recln] ht
tbat recitet wr reheinrfes, a relater.
Recitabiòke, s. f. [il recitate] 4
ftcitation, recital, reUtien, account, repert,
M rebearfal.
Reciticcio, s, m. [la materia che
fi vomica] tbétt wirìcb hvmited ta ef
tne^s numtb.
Re e L I V A TÒ 11 IO, i. IH. [rlpofb] refi,
fiep.
Reclama're [implorare] teexpe^
tnUte, te implere, beg far, te cali upen.
Reclamare [ridomandare n noftro] te
elaim, cbaUengCy denutnd eir fm»
Reclamare [far lamento, lamentarfi] te
makfi cempUints, te cwmpUin,
Recluta, ì. /. [U reclutare] a re-
'€rMt.
Reclvta're [metter in luogo d^
mancati, nuovi ibldati] te recrttìt; te fU
Rboltita'to, adJ. rtcnùted,
•REcoi-E'irDO, ad), [degno d*'eflfór
rammemorato] mermréili, vnrthj- efbàt^
rememStred or teld i^aim,
Rbcóhdito, ad), [(ègreto] recendite,
fecret, hìdden.
Rec&bazióke, I. f. [conforto, che
fi prende doppo gli affanni, riftoro, pailà-
tonpo] recreatien, a pUajmg iUvertifi»
ment after lahem, refrefhment, perirne.
Recupera UE, ò Ricupera're
[riacquiftare] te recuperate, te recever, te
let agaift,
Recàperar la iidute, te recever «ne à
heatth.
Recupera'to, adJ. recevered, r»-
witperated.
Recusa'hte, a^J. m. f, [che rft-
cofal refajmg, that rtfnfis,
Recusa're, ò RicvsA'aK [rifiu-
tare] /• refirfè, te deny,
RED
Reda, è Redi» ih. /. [erede] oh
Far fi rcda, te inherit, te he ones heir.
Reda [difcendcnte] pefleritj, eff-fpring,
fjftu, children.
Re DA '00 IO, ò Reta'goio, i. m,
[erediià] heritage^ inheritance,
Reda'rb [fucccdcr ndf eredità] te
inherit,
RcDARGvfRE [non approvare] /•
rebithét or repreve, te dijpreve.
Redaxiókb, s. f. [riduzione] re^
dttOìen, a reducìnz er hinfring back te,
Reda'tto, ad), redaàed, ferced back'
* RcsoiMs'xTo, s, m. [rendimencol
RED
feìihhai ptrrtnder er fitrmulrlng] reiH
dring,
Redd{rb tfìtomare] te retttm er
cerne back-
E fé tu mai nel dolce mondo reggi, and
if ever je» return back inte the agretahU
vertd. J>ante.
Re'odita, I. f. [ritomo] a return er
ceming back-
Poicia non fia di qua voftra reddita,
afterwards jeu mufi net return this waj.
Dante.
Réddiu [rendiu] an inceme «r revenue.
Rb'i>evto,44/. [rricattaroJrA^ccMei,
ranfemed, recevered, refcued,
Reoektòrs, i. m, [che redime, ti-
tolo appropriato à Glesù Crifto] Redeemcr
er Savieur.
R'EDEHTRiCE, I. /. [qudlE chc re-
dime] /he that redcems.
Re D E M s lÓK E , s,f, [riicatto] redemp^
tien, redeeming.
La redenzione de cattivi crìftianl, the re-
diemit^ ef chriftiàn Jlaves.
t R^enzióne [riparo, rlmedTo, (campo]
remedy, help, afp^ftànce.
Quafi (ènza alcuna redenzione tutti
morivano, olì died almef witbeut anj re-
medy er ajjifiance. Bocc
RsofoERB [riordinare] te digefi er
put in eirder,
Red{uere [rKcartare]' te redeem, te
ranfìtu, te recever, te refcue.
Redimire [ornar con corona. Inco-
ronare] te crewn,
Rediicìto, adf, crewned.
Di (èconda corona redimita Bi per O-
norio, /he was crewn* d again by Oneriu* .'
Dante.
Re'dihb, è Re'diva, x. f, [quelle
ftriice di cuojo, attaccate al morfo dell
cavallo, colle quali fi regge, è guida] the
rein ef a bridle.
Aver in mano le redini del governo, te
hdd thi reins ef'the emphre, te f»ay thè
fctpter, terejgn.
Redihtegra'rb Orclntegrare] te
redìntegrate, te refieire er tetake new, te be»
gin again ^e/h,
Redutteorasióve, I. /. [reihre-
grazlone] a redintegratien, a makptg vheU
again, a reneving,
RsnfRE [riconurcQ^ te return er cerne
back'
Re'dita\ s.f, 7 [eredità he-
Redita'ooio, s, M'S ritage, inhe-
ritancC'
R'&DiTO, adJ. retumed back again,
Rbditùro [pan. futuro del verbo re-
dire, che tornerà] ' rW te te return, that
wiU return back»
Re DÌ V IO, s, m, [malattia di caval-
lo] the tick, a kìnd ef difeafe among herfes,
Kedìv iva, ad/, [ritornato in vita] thoL
ù cerne te tife again,
Reoole'kte, ad), [odorifero] rede-
Icnt, yieiding a fweet [meli er fcent,
RoDOLB^xxA, j. /. [odore} red^ence,
a /weet fmetl.
Re 00 l(r E [aver ordore] te fmelt, te
bave a pteett fmell,
Reooi^oa're, V, ridondare» and ali
iti derivativesi
RjssuA&x» Stridane.
R E F
•RltDTiTTo, ad), [ridotto] reducei;.
V, ridurre.
Redùvie, /. f, [fpogUa di fapcntc]
the tkin that ftrpems ca/tef,
REE
Reedifica're [riedificare] te re^
build, te build up again.
Reedifica'to, ad/, rebuilt, built
»p again.
Re edificatóre, s. ne. [chereedl-
fica] he that rebuilds er builds up agatn.
Reedipicaxióvb, s. f. [il reedifi-
carc] a rebuilding, a Imilding up again.
Re E 'ss A, /. /. [malvagità] vickfd*
nefsi
REE
Refajiìolo, /. m, [die vende refe]
he that fells thread.
Refe, t, m. [accia ritorta infieme;'
per lo più per uib di cucire] thread.
Cucire a refe doppio fmgannar con
doppiezza 1' una parte è V altra] te cbeas
beth parties at enee.
Refe'llere [confutare] te refel, te
difpreve bj argument, te cenate.
Re FÉ RE irò a'r io, t. m, [che t\Stm
rilce] referendarj, an efficer in chancery.
Rbfèrendarlo [rapportatore] a teÙ-tale
er tale-tellèr, a fyy.
Reperire [riferire] te refer, te ^
fcribe, te reperì.
Reperito, ad), refcrred, afcribed^
reperted,
Refe'rto, s.m. [rapporto] a reperti
Refettòrio, s. m. [luogo dovei
religiofi dauftrall fi riducono infieme i
mangiire] reftSlvryi refeStuary, a roem m
a menafiery were thefriars er nuni eat te^
gether.
Re p E s fo ir E ,/. /: [riftoro] refeBieu;
refre/hing, a repa/l er mtal.
Refiva're, V. rifìnare.
Refisia're, ò Reficia're [rie*
torare]' te refre/h, te cemfert, te neuri/b^
te refiere,
Refisia-trice, s. f, [che refizlal
/he that refre/bes, cemferts, neuri/bes, er rr-
fiercf.
Replessióve, s, f. [riverbero] r#-"
fieSien, rejlexien, a beatìng er ret$emiug^
back'
Refleflióne [confiderazlone] refiexien,
meditatien, cenfideratien.
Far refidfione fopra una cofa [ripeft-
iàrvi /bpra] te makè a rejleStien, er te re*
ficSt upen a tbing.
Re FLESSIVO, ad), [che reflette] re-^
flexive, that rejUSs..
REFLE'tso, s. m. [riverberazione]
rejUStien, reJUitien er reJUiency, a rettirnì^g
back'
Refle'cso, ad;, refieffed,
Refle'ttere, V. rlHetterc.
Reflusso, s. m, [rlfiaffo, il ritorno
del mare] re/iux. ebb or ebiing.
Refocilla re, V. rifocillare.
Repra'moere [rompere] te break.
Refrangerfi [romperfi] te break, te
break itfelf,
RbfrasxóvSi s.f, [Il refirangerfij
frfra^en.
Resa, a*
RE 6
R E 6
R E G
KBv&ByA'Ks, V» nffìrtntre.*
Rsv&iacKA'yTB, édj, m* f* [che
lefrigcm] cotling^- that c-l$ tr rtfrìgt^
9dtts,
Re ri. lOK RADILE [rinfrdcaie] t$re*
figeratt, f C09L
^ Refrigerare [confortare] tt c^mfvrt,
U eaft, U ìùUviate,
RXV&IGEIIATIVO, adj, l
Re p&ios RATO Ilio, adJ. 3 [che ha
Virtù di refrigerare] rtfrigtréuivt, refi'
Un refìrigiratorìo, s. m, refìierattirj.
Refk,iosiiasi6kx, j. / til lefri-*
'girare] refii^eratitn, a rtfrtfhing 9r c—l^
!■/.
Revrioe'aio, «. M. [rinfrelcamen-
to, conforto] a rtfitfbmenì, ctmffrt, tafe.
REFÙooiOy.òREVUGJÒ, i. m. [iòun-
po, (àlvezzal uf$ue^ apUce offafttj,
Rb7uta^k.£ [rifiutare] u tefute^ u
dipìnte.
R E G
RxaA'oLiA, 1./. [perquiiito] V4Ì/X,
Rxoa'la'&e [far regali] ttfrefent
m m^e a prefent.
Regalare [dar da pranzo] /• fvj^^
treat, feaji, «r eniertaìn.
Regalare [adornare] f éiwn^ to «im-
htllìfht to trim, f deck,"
Reoa'lato, adf, gìvtn m a prefent,
ffefintfd, reiaUdy treated^ advmed.
Realità [Iquifito, eccellente] fx^«i-
pe^ cxctlUnt^ extrtmtly gotd.
Kzqa'isZ, ad;, m. /. [reale] njal,
V. reale.
Regale, s.m, [ibrta di (Vrumemo fi-
Siile ali* organo ma minore] ri^oh^ a mm~
Jscsl inJhrMment.
Reoalme'vte, adv. [dare] rayal"
Ìj,nohljf, méLgnifcentlj.
Reo a' LO, s, m, [dono] m prefent, s
Re GÈ, m. 1. [parola poetica, re] s
Reobveka'kb [generar di nuo-
vo] to Ttgeneratc^ to kij^et a^aìn, to cémfe
to he born a^ain.
Re o E N E A a'to, ddj. [di nuovo ge-
nerato] regenerated.
Reoekbkazióxb, 1. /*. [il rege-
nerare] re^enerarìon, 4 new and Jpiritual
àirth.
Regge, 1. f. [porta] a rate.
Regge K TE, ad;, m. f. [che regge]
ttgent, rHlin/f i^ovemìn^, that loverru.
Un ref f ente, j, m. a re^^ent, cne who
j^ovems a kjfjdom^ during the mìnoritj of
a King or foverei^n prìnce.
Re'qgerb tfc)ftenere] to fupport, to
bear up^ to prop up.
Kéj»£;ere [ governare ] to govern, to
fitle or reign orer, to fvoaj.
Reggere (.far renftenra, foftencr la for-
zai to rejìft, to rciihfUnd, to be againfi, to
oppoffy to difcnd,
R^gcrt'. rartenerfi, fennarfi] to Jlop
t§ jiaj^ to jtand fitti.
Regf',ere ( •òfttrtare, man'^nere, nu-
trire] to /rhimtainf (o Mphold, t% kji^p Mp,
u mtérijk.
lucere [acconièntire di prcftare, h
dare a chi richiede] to compi; with one^
to givo him rohat he demands.
Vuoi tu regno? dortene un grande,
r^gi te roedeumo, tri// pm havt a kjng-
dom f tu givo ;om « Urge «ne, viz. rule
yottr affeSlions.
Rb'ocia, ò Rx'oia, s, f. [abita-
zione reale] a rojal palace or feat.
Rbggijì&b'vto, s. m. [governo]
govemment, mie, fwaj, ordinante, law,
jUtute,
Reggiménto [modo, è maniera del go-
vernar Ce medefimo, modo di procedere]
947 cufiom, carriage, behavionr, aUion,
proceedinjg,
Regiménto [gU buomini del reggi-
mento pubblico] r;/«iM7, maiiftrste.
Reggiménto [(b^egno] jMpport, belp,
afjjifiance, defènct.
La pecunia è reggimento di tatte le
cofe, money ii the fitpport of ali things.
Redimento [corpo di più compagnie
di (bldati, a regiment.
Reggitóre, s. m. [che regge, che
governa] a ruler, a commander,
Re'oia, i. /. [abitazione reale] a
k^ng's palare.
Regiame'mte, adv. [da rè] royally.
Re 6 {me, s. m. [maniera di vivere]
diet, a cottrfe of diet.
Re gìk a, i. /. [moglie di rè] a Ss^^en.
Rx'gio, adJ. [reale] royal, majefti"
f4/, prhcely.
Regio tetto, a kjmg^s palace.'^
Regióxe, s. f. [provincia, paefe]
province^ country.
Regióne [(pazio, è porzion di luogo]
regìon.
Le tre regioni ddl* aria, the tkrte re-
gions of the air.
Registrala E [(crivere, è notare al
r^dro] to regifier, to record, to enter in
a regifier.
Registra'to, adf. regifier^d, re-
eorded, enter' d in a regìfier.
RBGftTRo. s, m. [libro, ove (bno
faitti, è regiftrati gli atti pubblici] a rcgif"
tir, a memorial or book of publick records.
•Rboic a'me, s. m. [reame] a realm,
a kfngdom.
Regna 'x te, ad), m.f. [che regna]
regnant, yeigmng, princìpal, chìef go^
verning.
Un regnante, s. m. a prìnce, a kjng,
n re regnante, the prefent kjng.
Re G X a'r E [polTedere regno, ó ftato
grande, dominare] to reign, to be aJO»g»
to rtUe ai a k}nt.
t Regnare [predominare] to reign, to
fica; or bear fvoaj, to rule or bear rule, to
predominate, to have the upper hand.
Regnato, adi. reigned.
Regxatóre, i. M. [che regna] a
rtder, a governor, a King, a hrd and mafier.
Regxicolo, adJ. [di regno, nato
nel regno, é comunemente, s* intende del
regno di Napoli] a native or inhabitant of
a kingdom, but mofi common!;, born in the
kfngdom of Naples.
Regho, s. m. [una, ò pin provincie
fugeette à rè"! ^ ki^g*^cm, a realm.
Rc'ggerb [fofierire, comportare]
/• p/er, to bear*
R^gcre il tormento [non conlèflaré
il delitto, parlando de' rei] to bear tht
rack'
Regger con uno [ftar d* accordo] h
^grte, to lìvi inpeace with one.
Non polfono reggere un ora iofiemo,
they cannot live togetSer an homr in peact.
t Regno [governo, è amminiftrazionc
d* un re] re^n.
Regno [la tiara dd papa] the p*pe*
triple erown.
Re 'gol A, s. f. [norma, modo, or-
dine, è dimoftramento della via ddl* o-
perare] a rule, prefcription, order, pe^
ctpt, method, pattern, modei, example.
Règola [tutta U quantità de^ finiti,
che militano ibtto '1 medefimo ordine]
an irder offiars.
Règola [ifUtuto di religione] rule,
JUtMttJ, tr infiitution ofa relìgiom tir dir.
Regola d* oro, r^ola del tre [in arit-
metica] the golden rmle, the mie of thret,
Regola'xtb, adj, m. f. [che re-
gola] regulating, governing, direSing^
gniding.
Rbgoca're, adj. m. f. [che ftà à
regola] regalar, done accordi*^ to tht
nòie.
Regolare [efàtto, puntuale] exéff^
p$mSual.
Regolare [parlando de' religiofi dau*
ftrali, che vivono ibtto qualche regola]
reguLar,
Un regolare, s. m. [un frate] s rt*
gnlar, amonk,.
Regolare [dar regola, ordinare, ri«
ftrigner (òtto regola] /• regniate, to go»
vtm, order, dìreU, guide, frame, prefcribe.
Regolare [determinare, deddere] r»-
rule, decide, determìne or fittiti
Regolare un orologio, to fet a clock
right.
Regolarfi [pigliar V efempio di qual-
cheduno] to imitato one, to go by tr fot*
lovf hit example.
Regola R IT a\ s. f. [regola, efat-
tezza] regularity, exaSntf, firiStnef.
RegolarmeVte, adv. [fecondo
regola] regularl;, aceording to mie.
Regolarmente [puntualmente] punc
tuall;, exadl;.
Regolatame'xte, adv. [con re-
gola] regularl;, firiSl;, b; ruk, confami;,
ahvayt.
Regola 'to, ad;, [ordinato, è che
procede con regola] orderl;, fober, mode»
rate.
Regolato [prcfcritto] fet, certain, re-
gnlar.
RegoUto [efatto] exaSf, punffual.
Vento regolato [di flagione] trade^
wind.
Regolatóre, s. m. [che da rego-
la] a- ruler, a dire&tr, a moderator o/r
guide.
Regolatrice, /. /. [che regola^
fhe that rules, givtrns, direSs or j^uides.
V anima è repplatrlce di nitto ì corpo,
the foni ù the guide of the bcd;.
Regole'tto, s. m. [dim di rego-
lo] a pett; kif^g,
Rbgolìxxa, I. f. [erba nota] //««•->
Re'col»
R E L
lli'aoLo, I. m. [rè di poct pMènul
j fcttj kft^.
Règolo [di(cendence di rè] a frìwct •f
the rtyalblood.
Règolo [lo Re de* (èrf enti, bafiliico] a
édfiisk or ctckatrìce.
• Règolo [(hninento per tirar linee] a
TmU or ruler,
Regolusza, /. /. [dinu di regola]
S little tuie or frectft,
ReoolÙzzo, i. m. [dim. di regolo]
S little petty kjng,
RsoKE sso, s. m, [termine di curia,
facoltà, di rlvalerfi contro altrui, di che
che fi fia] rej^refs.
* RsouLÀ, V. regola.
REI
Rbiva, i. /. [regina] M^uetn:
Reina [^eiie di peice d'acqua dolce]
sesrp,
Reina [una delle figure d^li ichacchi]
4 ^Mten at chef,
Reinteoua'rb [rimetter la cofii
nel primo effere] to redintegrate, to re-»
fitre, to moke nnr, to kegin ag^Mn or afiefh.
Re 1 VTE o K a'to, m^, redintegratid^
hegmn afiejh or renevped.
Reintboilazióhb, X. /. [il rein-
tegrare] reindegraUom^ m mshng whoU «-
^éìUf M nmwing.
Re INVITANTE [invitar di nuovo] Di
imvite agéÙH.
Reissimo [(ùperL àìrtolverjfwichtd,
moft wretched or impiow»
Rb'ita , *. /.
Reità'
RbiTì
ReitebaVb [hr più volte la ftefTa
colà, rifare] to reiterate, to do the fame
thirig over agairu
Reitehatame'xtb, 4i/v. [molte
volte una dopo 1* ahra] e>ver and over
Mgain,
Rbitb'hato, adj. reiterated, don»
•ver agàn,
Rb ITE n Azióne, t,f, [il sdterare]
-reiteration, repetition.
K E, L
Rb LA ss a' RE [indebolire] to relax,
iojlackfn, to Tveaken, to infcdle.
Rblassazióke, i. /*. [(cioc>limcnto,
fCUìiiTione] relaxation, a rtleafe or dif-
tharge, loofenìng, Jlacketiing.
Rblativame'kte, adv, relatìvely,
in relation.
Relativo, adj. [che moftra rela-
«ione] relative, having relation or mar-'
mfi to fame othcr thing.
Un relativo, /. m. [termine grama-
ficaie] a relative, a word, vchich, in con"
€ord, anfrvcrs tofome vordforegoing, called
the antecedent. .
Pronome relativo, a pronttm relative,
Rb la TOH E, s. m, [che rlfcrilce] re*
lator, he that n lates a thing.
Relazióne, s. f. [il riferire, reforì-
jncnto] relation, account, narration.
Rblboa'ntb, ò Rileoa'nte,
ad), [che relega] banìjhing, exiling.
Raz#ega'&£, èRiL£OA'&£ XnuQ"
REM
Hrt h efilio^ confinare] ù feUgtti'^ U
hsnijb or exile, tofmd avoof, r« coirne to m
place a$ a dìJUnce, to remove oi$t •/ tht
Rblbga'to, ad), [rilegato] réUgét»
ted, banipted, extled,
Releoató&e, i. m. [che relega]
he that hanijhet, exiles, enr fendi awaj.
Rblbgazióitb, /. /. [il relegare,
confino] relegation^ hanijhment, co^inf
ment,
Rblioióve, /. f. [pietà verfb Dio]
religion, worjhip, godlrnep, devotion.
La rdi^one chriftiana, the chrijtian re*
ligion.
Religióne [ordine è r^ola di religiofi]
M religioni order ofmonks or nmns,
Relioiosamb'kte , adv. [pia-
mente, con religione] religioxfiy, godly,
pionjly.
Religiofiiménte [eiàttamente, fb'etta-
mentej religìonjly, firiSly, exaSly, punc"
tuatly.
RELioiositsiMo [iiiperl. di religio*
(b] very religitm, piom, godly, devomt.
Religióso, s.m. Religiosa, s. f,
[che milita ibtto qualche particolare or-
dine di religione] a fruar or a mmk, ^
wtn.
vii' /■ f i f~'P*5 '^'"^'
Religióib, adj, [|mo, divoro che ha re^
ligionej religiom, piom, devout, godly.
'*RBL{]rqjrB&B [laiciare] to relitta
qmfh, to forfake, toyield npor fartvrith.
RBLfqjTiA, i. /. [avanzo di che
che fi fia] r^ich or rem/ÀuUrs.
Reliquia [avanzo di coipi fanti] f#-
lick or reliijues.
Rbli^uia'hio, i, m.l [vaiò, ò
RBLiqjjiB'KE, J. HI. j luogo da
confervar reliquie] a Jhrlm or placo for
relicks.
Relitto, adj. [da relinqucrc] rf-
linfxijhed, forfakjm,
REM
Reua, s, f. [reuma; catarro] a
rhemm or cold inone s head.
Rbma'hb, [Ipigner la nave ò barca
co* remi] to rvw.
Rbma'tico, ò Reuaìa'tico, adj.
[catarrofo] rhtnmatick.
^ Remàtico [f&ftidioib, fantaftico]
crof, peevi/k, hxmoxrfome, morofe, diffiadt^
hard to he pUafed.
Rematóre, s. m, [che rema] a
rower.
Remb'ggio, ì. m. [il gueniimento
de* remi della nave] a rvwing ofajhip or
boat, the niember ofoars.
Remigante, s. m. [che remiga]
a rvwer.
Re mio are [remare] io rofw.
Remigio, s.m. [remeggio] arovoìng
of a /hip or boat, the mtmber lìf oars.
Remiuisce'kzA, i. /. (^[rlcordan-
Remiuisce'nzia, i. /". Tza] remi'
nifcence, thefacultyorporverofremembring
or calling to mind, remembrame.
Remissible, adj, [perdonabile] re-
mifftble.
Remissióne, ò Rimissióke, s. f.
[perdonanza, (cancellamento d* errore, ò
a o^a] rtmijfm, forgivenefi, pardon.
REN
RSACO. I. m. [ftrum<nt« d! legna,
eoi quale 1 rematori ipingono per 1' acquo
ì navili] a rem.
Dir non bafta, ben faremo, mal v»
barca (ènza remo, ìt %$ not enough to hopi
well, for no money no pater-nofter.
Remolino, #. M. [gruppo di venti
cofi detto da* marinari] a rchirl-^ind.
Remòto, àRiMÓTo, ad;, [lontano]
remote, far, diftant.
Rb MOZIÓNE, s, f. [il remuovere] a
remvuing or carrying fiom one place to ano»
thtr.
Remvnb&a're, ò Rimunera'-
s. E [rìcompenfàre] to remunerate, to re*
eompence or rervard.
Remunera'to, adj, remunerated^
reeompenced or rercarded.
RsMUNER atóre, 5. m. [che re-
munera] a remunerator or rewarder.
Remunerazione, /. f. [ricom-
penià] a remxneration, recompenfing or re*
VParding.
Remuovbre, òRimùovbre [por-
tar da un luogo in un altro] to remo/ve, f
earry from one place to amther, to fet sr.
takfi €waj.
REN
Rena, t.f. [arena] fgnd.
Fondare in rena [fondare in aria] ti
build in tlfe air.
Zappare in rena [operar fi»za frutto]
tofowin the fand.
Renaccio, s. m. [ tercno fimile
alla rena, ò pien di rena] a fandy place.
Rbna'jo, s. m. [parte del letto del
fiume rimafta in iècco] fands.
Renaio [fi dice in firenze ad una piazzB
allato al fiume ddl* Amo] a place fo called
bj the river sAmo in Florence.
Renajuolo, s.m. [chi porta arena]
he that carries fand.
Rendb'nte, adj. m. f. [che rende]
rendering, retxrning.
Rb'nderb [reftìtuire] to refiore, re»
tmm, givo back again, repay, moke refii^
tietion.
Rendere [far diventare] to render, f
mah.
La miifica mi rende allegro, mx/uk
makes me gay, or rtjoycts me.
Render reftlmonlanza [teftìmoniare]
to vrìtnef.
Render buon* odore, to fmell wcll.
Render conto, to give a reafon or te
give an account.
Rendei- fede [aflicurare] to ajfxre or
tefiify.
Render frutto,' fs yidd, bear or pre»
duce jruit.
Render grazie [ringraziare] to thank.
or give thanks.
Render onore [onorare] to honoxr er
do honour.
Rendere il cambio, to re^uite, to render
like for iikfi, to be even vrith one.
Rendere il faluto, to falute again.
Render cenno [rifJKnuier al cenno fatto
con cenno fimile] to anfwer one voith a
fign.
Renderfi certo [tener per fermo] to be
certain or fure.
Render
R E K
Heiwler lume [ftr hime] u ghtt UgUl,
Renderfi [firfi monaco ò frate] f t»»
ftr in s relixhm order.
Render 1* anima, render il (iato, ren-
der io ipirito [morire] re iiv€ »p tht
gÌMJL, f exjmrtvr die.
Render ragione [dar conto] /• givt an
Non ho niffuno à chi render ragione,
1 bave m body to e^ntroul me.
Render verfi per verfi, to attfwer di'»
ftffly dmd te the purpefe.
Rendere [fruttare] te yield^ har, §r
fredmct.
Render colpo per colpo, te rtcuite, te
under lìkfferlìki.
Render voce à voce, te mtpsoer exaSlj.
Render diletto [dilettare] te pUaft.
Render merito [rimeritare] /• mskfi
mmends fer.
Render capace [capacitare] te cenvinee,
U makfi ene underlland m thinX'
Render aria [iomigUare] te he Uh, te
Ukf after.
Rendere la penna [gettar bene la
penna temperata 1* inchioibro à afiètto di
Icrivcre] tewrite.
Quefta penna rende grofTo, thtt pen
Writes thiek-
Render (bipetto [infblpettire] fé gìvt
(m^cion.
Render avvertito [avvertire] /• jì-
vife, te Ut ene kj*ew.
' Render facile [facilitare] te faàlitate.
. Render gravida [ingravidare] te get
whh child.
Render forte [fortificare] te femìfy, te
weakf flreng.
Render Tuono [parlando de ftromcnti]
le hétve M geod foHnd.
Rendere [riipondere] to anfiver.
Renderfi [arrenderfi] te yield, te fitT"
Tender, te fnhmìt.
Rende 'v OLE, ad), m, [trattabile]
ytelding, ptialle, traQable.
Revoime'itto, s, m. [il rendere]
a rendering, a reddìtien, a grving again
er refier'mg, the fwrrender ef a place.
Rendimento di grazie [ringraziamen-
to] thanki,
Re'hdita, /. /. [entrata] revenne,
ìnceme, land'projtt.
Rbkditòke, s, m, [che rende] a
reftèrer, a renderer.
Re WD UT o, adj. rendered, rejlered, v,
rendere.
Reke, s. f. [parredeHa fchicna, ar-
nione] the reins, the lerns, the tack, the
kjdneys.
Reke'lla, s. f. [rena minuta] fmall
gravel cr fand.
Renella [materia che viene dalle reni,
fimile alla rena] grave! , or graveUfione,
Reni, s. f. [la deretana parte del
corpo, dille fpallc alla cintura] the reins,
the letr.s, the back.
Dar le reni [fuggire] fé run away, te
tnrh back.
Volgere le reni ad uno [abbandonarlo]
le forfake one, to ìeave htm.
Re MISCHIO, s.m. [renaccio] afandy
place.
Rf. kite'kte, adJ. m. f, [che fa
Tefifknzal refiìting, frivìng agaijijt, skft"
tijh^ Jadijh, refy.
R E F
RbvitbVba, s. f, [ritrofìtà] ftnU
tency, a refifiing ef frivìng agMnfi, skit"
tijhnefi.
Renófità, s.f, [qualità renofa] afandy
quali ty.
REKÓfo, adJ. [pien di rena, di qua-
lità di rena] fandy, full offand, that hai a
fandy éjnaiity.
Reksa, /. /. [(bradi teU finiilima]
^nr» or cambrick.
Rexuvzia'ile [rinunziare] re re-
nonnce, te forfake, te difovm.
Rekuvzia'to, adJ, renettnced, fot"
fakjtn, dtfermed,
REO
Rbo, adj, [malvagio, (celerato] vrìeked,
bad, ili, impious, fcelerate.
Feo [colpevole] gmlty, aUpahU.
Reo di leu mac^ gmilty ef high4rea-'
fon.
Saper reo,' efTer reo [aver per male]
U take it il!, te be effended at a thing.
Rea, s, m. [male] rvil, httrt, harm,
preyndice or damage.
Un reo, a criminal,
R E P
Repara'bilb, ad), m, f. [che fi
può reparare] repaìraLle, to be repaired.
Repara'ile [rifhiurare] te repair,
retrìeve, reftere or recover, to makje tf-
inends.
Reparare una perdita, te repair, moke
mp, or retrìeve a lof.
Rcparare 1* onore à qiialcheduno, fé re-
pah one*s kenonr, to rnake him a repara^
tion.
Repak a'to, adj. repaired, made up.
Repakató&b, s. m. [che repara]
a rejUrer.
Repar ATHicB, i, f. quella che re-
para] a refiorer, fke that repahrs or makes
amends for.
Re p A R A z lów E , i, /. [reftaurazlone]
repair, repairing, reparation, fatisfaSiion.
Repatria'rsi [ritornare alla pa-
tria] re ret$irn to one$ home or country
again.
Re PATR IASIÓNE, s. f. [il ritor-
nare à riabitar nella patria] a return te
ene*s home or country again.
Repenta'olio, /. m. [rKchio]
hazjird, danger, perii.
Mettere in repcnuglio, f# haxjtrd, te
expofe.
Repe'nte, ad), m. f, [velocKlìmo,
(libito, prefto] fudden, hafiy, fwìft, qttick»
mtexpe&ed, ceming unarvares.
Repènte [molto eno] very fteep.
Repènte, adv,
Repente'mexte, adv.
Re PE NTiN ame'nte, ii^/v. I Linun
tratto, iiibitamente] fuddenly, upon a
fudden, unawares.
Repentino, ad), [improvifb] /W-
den, unloek*d for,f unforefeen.
Mone repentina, a ffdden death.
Rb'perb Tandar carpone] to creep,
to crarvl at, reptiles do.
* Re PERIR E [ritrovare] to fmd, te
pud oia, te tnttt wìth.
/. ì [il
REF
* Rb'pbuto, éUJ. forni, metvkk.
Repertòrio, ì. m, [iódice, favo-*
la, per la qual fi può ritrovare] an inven»
tory, a regìfier, an index.
Repe'tere, òRipe'tbrb [tor-
nare à dir di nuovo, ridire, replicare]
te repeat or rehearfe, to fay agah, te re-
member erjpeak e f again.
Rbpb'tio, òRipe'tio, I. m. [con-
trafb di parole] dij^ute, quarrtl, debase,
contefl,
Repbtiziónb, ò Ripetizióne;
s, f. [il repetere] a repetition, a rehearfoL
Rbpbtitórb, s. m. [che repete]
a ree^utrer or demander efa thing again.
Rb Pie e o , s. m. [al giuoc9 di picchet-
to] a repeek.
Repfcco [querela, di(puta] fhrife, féjuab^
ble, quarrel, dijpute.
Rbpionora'rb [rifcattare] fé re-
deem a piedge.
Rbplbziónb, s. f. [riempimento]
repletion, a being fiuffed or fUlcd up, s
furfiit.
Rbpleto, ad;, [pieno, graffo] np-
plete, MI, filled, burìy, fat, foggy.
Re PLICA, j./. [replicazione] a re^
ply, anfpptr, repartee.
Replica'rb [tornar di nuovo à
dire] re reply, te anfvrer, to makf a re-
piy, anfiver, or repartee.
Replicare [contraddire] fé contradiff,
gainfay or /peak againft.
Voi mi (late (empre à rq>licare, yeu are
always contradiSling me.
Rbplicata'mentb, A^. [di nuo-
vo] again, over and over.
Replica'to, adj. repiy'd, eentradic*
ted.
Replicazione, s.f. [il replicare]
repUcotion, a making a rèply^ a fecond
anfrcer.
^Replubrb [ripiovere] /• rain •»
gain, to fall to rain again.
Rbprensible, ad), m. f. [da
eflfer ripre(b, de>no diriprenfione] repre-*
henJUfle, roorthy of blame.
Rbpre'sso, adì. [da reprimere] r<-
prejfed, refirained, hpt, or held in.
Reprimento, s. m. [il reprimere]
a reprejjìen.
Reprìmere [raffirenare] te repref^
to refrain, to keep back, te curb or «juelt.
Reprimùto, adj. [repreìTo] repreff»
ed, refiraineà, cttrted, tjuelled,
Reproba'bile, ad), m. f. [da re-
probare] repr6veab!e, worthy of reproef.
Re p r ob a'r e l [dannare, rigettare]
Rbprova're j re repreve, to rejeif,
to condemn.
Re probazióne, s.f. [il reprobare]
reprobatton, condemnation, a refe&ing.
Reproba'to, adf. rtpruxed, rejec»
ted, condemned, cafi out offavour.
Re'probo, adì. [malvagio] repre-»
batr, rvicked^ lewd.
Un rèprobo, s. m, a reprobate, a mcked
or iewd perffin.
I rcprob*, reprebates, tkofe, vfhom, (as
feme believe) God hai predefiinated to dam^
nation.
ReprovAziónk, s.f. [n reprovare]
reprobation, a cafitng eiwf of faveur, a ir-
jeQing er rondemning,
Rbv*
UE S
KEÈ
R £ S
KarriLB, v. rcttfle.
Rcpublìca, s. f, [nome j^enenle, die
6gnmca (Uro d di città Ubera, govem»-
to da popolo, per ben comune] m Ke^uk*
Uck or etmmonweMth.
Repvblicóke, s.m. [chifiaflfanna
troppo negli alBiri ddla rcpubllca] a rr-
ftMic/m, a eommemotédth-man.
Refudia'hte, Ad), m. f. [che re-
pudia] repiufioìing, refeOini «r divprcing.
Reptidiare [(èpararlì da ma moglie] re
repudiate, to reseli or pmt awMj, f di"
V9rce.
Re rvDi a'to, adj. rtpudiated, rejec"
ùd, dixerced.
. -Rb'pudio, s. m. [il repudiare] rep»-
diation, a divùrcing or putting «nMjr.
Repugka'kte, àdj, m.f, [che ri-
pugna] ripugnante contrarj t$,
.Repvoka'kza, 5. f. [contraddizi-
one controveriia] repugnancf, avirfion,
fppofiihn, cmtrarietj, relm^attcy, averfe^
nifi,
Repvona'ilb [ oftare, contradire,
opporli] u repugn^ to bt untrary wr ^
gainf, f clafìi with, to oppofe or witb^
fdnd.
Ciò repugna alla ragione, that*s emn
tropj U or Aa/hes with reafon,
.Repulsa, s, f, [rd>uttamento alk
dimande] a repulfe, rtfufd, denial.
Repulsa'». e [rigettare, ributtare]
to repulfe, to re;effor &tj,
Repu.ta'hb, òRiputaVb [giudi-
care, (Vimare, crédere, tenere in concet-
to] to repme, to think» cémrt or look npon.
Reputare [attribuire, appropriare] u
sfcribe, attrtUtte or imputi^
Reputa'to, reptatd, UoM «pm,
Hiought, <omitid.
RbPUTAzIÒiTE, Ò RlPUTAslÓMB,
t.f. [il rq)utarlì] repute, reputation,
fame, report, credit, nome»
REO.
Rb^jiia^bb [aver requie] to refi,
U He Ét-ref, to live at eafe, to he ax ^met,
to repofe one*s felf.
Non requiò infinartanto, che lui ebbe
fòlpinto a muover guerra ad Ottaviano,
Ifo had no refi till he had prevaìled with
htm to declare war to O^avian. Bocc.
RE'qjxiA, s. f. / [ripolb, quiete] refi,
RE'qjJiE, s/f.\ repofe t quìet,eajfe,
Re^jl/isìto, ò Riqj/isiTo, md),
[rlchiefb] re^ired, demanded, re^uifite,
otecejfarj, convenìatt.
Requisito, i. m, [condizione necefla-
ria] a retfuifite, a thing re^uifite,
REf^visizióvE, ò RiqjJisisidirE,
i. /. [ricercamento] re^uifition, demand,
hifiaiue,
R E S
Rescritto, s. m. [ri^wfta in ifcrit-
to] a refcrìpt, a rvriting rohich ù in
anfvoer to a letter wrìt or petithn.
Resciiivbre,òRisciiiver.b [co-
piare] to tranfcribe, to copy omt.
Relcrivcrc [far refcrirto] to anfiver in
fcriting.
* Rb se oa'h E [tagliare] to ftw t»
cut.
^esbkva'bb, ò Risbilva'b.1
[ièibare] to referve, to keep,
Reservazióhe, I. /. [il reièrvare]
refervation, a referving,
• Res{a, i. /. [eraia] herejy.
i Rcsia [dKcordanza di parere] dijjfho'
/Un, difcordt divifien, comtrary opinion.
Reside'kte, ad;, [che lificdc] rs-
fding, dwelling, Irving.
Rdìdénte, s. m, [ambaiciadore] s re»
fdent, a mimifter of fiate fent to contbme
fome timo in the court of a foreign prince
orbate.
Residek'zA, ò Risidb'stzA, i. f.
[il nfedere, e* 1 luogo dove fi rifiede] re-
jidence, a continuai drpeìlmg or fojourmng
in a place, àbode, or dwelling piace.
Far refidenza [riièdere] to makfi em^t
rejìdence or rejide,
Refidénza [fondigliuolo, cioè quella
materia grave, eh' e nelle colè liquide,
che rifiede è pofa nel fondo] fedimcnts,
grounds, fettlings.
Refidénza [(bglio fìiI quale ftanno 1
principi, è gran perfònaggij a throm.
Re siDiro, s. m, [avanzo] rtfidue, re-
m^der.
Resinóso, ddf. [ragtofo] full ofr^
fin or gum,
Rbsipiscb'hbA, s. f, [rìconoici-
mento di colpa] refipifcence, amendment
of li fé,
RbsiVtbittb, ad), tm. f. [che re-
fifte] rs^vp •fHàH'
Rbsistb'ksa, s, f [il refiftere] re-
pfiatee, ofp9fition, dijfficMlty,
^ Refidénza [rioaro] fortifieation.
Re sis TE &B [ibir forte contr* à U
forza, è violenza di chi che fi fia, re-
pugnare] to reffi or whhfUmd, to he é^-
gsinfi, to opptfe.
Resfdere [durare] torefifi, toUfi.
Resistito, adj. refified, oppofed.
Reso, ad;, [da rendere] rendered, v.
rendere.
ReS0LUzi6kB, Ò RlSOLUSlÓWB,
*. /. [il TÌfolvere] refolmion, determina
tion, mind, full pmfofe or intattion.
Prender reiòlutione, to takfi s refolmion,
to refolve uptn a thrne^
^ Reiòluzióne [Ibluzione] rtfoltttion,
a decifion, edaircifment,
REsPErTivAME'iTTB, odv. rejfec-
tivelj, mutualljf inre^St.
• RespbttiV^, ad), [ri^tofo] re»
^eSfuly humble, fubmtffive,
Respìoverb/ [rìlpignere] to ptUh,
Respinge re \beat, force, shruftor
drive back, to repel or repulfi, v» ri4>ig-
nere.
Respiraaìb'hto, i. m. [11 reipirare,
refpirazione] breath, breathing, rejphration.
Rbspira're, èRisPERARB [at-
trarre r aria ellerna] to breathe or breashe
in, to fuck in, to fetch one$ breath.
Reipirar T aria fi^fca, to Lreaihe in a
fieflj air.
JUipIrare [rlcrearfi, prender riftoro] to
breathe, to refi, to refrejh ones felf.
Rdjjirarc [vivere] to breathe, to live.
Respirare [ririfondere] to infufe, to com»
muniiatr, toìmpart.
Reipirare [isfiatare] to breathe ottt, to
evaporate, to vtnt.
REiriRAzióvB, i. /. ( [il r^fplrafe]
Respiro, /. m. J rejfiration,
breath, breathing.
Rbspóhso, s. m. [ri(pofta] attfrver.
Re sfitto, ò rìfiquitto, s, m. [ripo-
io, agio] eafe, refi, c^niet, peate.
Ressa, t. f. [importuna iftanza] am
importunate fmt, an infiant or earnefi re^
epeefi.
Far reiTa [importunare] to defire, to
crave or aek importunately, to difturb, to
teaxje.
Refla [riffa] a firife, a vuarrel, a difpute.
Resta, t. f. [i fili, ò fpine delle
biade nella jpica] the beard of com.
Refta [offo, ò ^ina di pefce] bonet or
prickles of afìlh,
Refta [quantità di cipolle ò agli in-
trecciati col gambo] a rope of omom or
garlìck'
RelVa [ferro appiccato al petto dell'
armadura del cavaliere, ove s accomada
il calce della lancia per colpire] the refi
ofa lance.
Metter la lancia in rella, to touch tht
lance.
Refta [poftL, indugio] refi, panfe, pùet,
peace.
Senza refta, contmnally, hcefantly,
without refi.
Restarono, s. m. [luogo d* ov' è
acqua morta] a pool, a place full offiand-
ing water.
Resta'hte, ad), m. f. [che retta]
remaining-
Reftante, s, m. [quel che refta] refi,
the remainder or what ù left.
.Re sta' RE [rimanere, avanzare] to
remain or be left.
Non mi refta altro à dire, Ihavt im*,
thìng elfe to fay.
Reftar d' accordo, fs ag^ee.
Reftare [ceftare, finare] to ceafe, ti
leavt off, to fìnijb or moke an end.
E poiché le parole fiie reftaro, and whem
he had done Jfeakìng. Dante.
Reftare [Kimaru] te ftay, to tarry, t$
remain or abide.
J^on reftera' perme, it {hall net be my
fault.
Rb.sta'ta, t, f. [fine] end, refi*
Restavr ame'xto, s. m. [il reP
uurare] refiauration, a refioring or re»
efiablifhment.
Rbstavra'rb, òRistavra'rb
[rifare ad una co(k le parti euafte, ò per
vecchiezza, ò per altro accidente fimÙe]
to refiore or repair, to re^fUhlifh.
Reftaurare [riftorare, rimeritare] to re-
fiore, to live up again, to return, to mako
amends for,
Rbstaura'to, ad), refiored, re*
pahred, v. reftaurare.
Restauratóre, s. w^ [che re-
ftaura] refiorer, re-efiablifher.
Restauratrice , ò RisTAtJ-
B. A T R ic E , s. f. [che reftaura] a refiorer,
fhe that refiores or re^fiallifhes.
Restaurazióne, s. f. [il reftau-
rare, rlfàrcimenro] refiauration, r-e-e/?4-
blifl^ment, amends.
Resta'uro, ò Rista'uro, 1. ».
[reflaurazione] reflanration, re-efiàblifh*
ment.
Rbs«
R E T
R E T
R E V
.•"Rbsticcxuolo, /. m. [dim di redo]
m little refi, remainder or remnant.
Restio, adj. [diedi ddle beftie da ca-
valcare, è da ^ma, «quando non vogliono
paflare avanti] rejlive »r rejìy, dravpìn^
Cavallo reftio, a rejlive or refty htrfe.
REsTiTuiMfi^KTo, V. remmzionc.
Restituire [rendere, è dare in
potere altrui quel che gli &' è tolto] tp re-
f*re, return, gìve back again §r refund, te
MMke^etd.
•Rbstituzióve, s. f. [reftirulre, reC
fituìmento'} reflttittion, >a refundin^, r^-
Shring, or giving back again.
Resto, s,in. [avanzo] ff/7, remdin^
éUft remnant, refidue, remains.
Datemi il refto, gh/e me the rei}.'
Il refto delle mia vita, the refidue of
Far del refto, to lay ali at a Hakf, tu
venture at ali, te make one*s lafl puflì.
Nel refto, m for the reSÌ, finally, nsir.
Restóso, adj. [pien di refte] bony,
fidi •f bonei, Ipeakjtni offifhes.
Resthivoe'hte, ddj, m* f. [che
xftiixige] reBrh^ent, ef a bhfling eptét-
iity.
• R£tTB.fHOB&B, t/. riftrigners.
Re sTu is lÓKE, «« /. [riftrigBimento]
ptBri&im, rtShraint, limitMien, fhnt.
Rbsultame'nto, j. m, [il reiul-
me] refmit, concUifiem, up^et or ijfm •fa
ht^mifi,
Resulta'rb, V, riiìiltare.
"Rbsue.r.e'ssi, Ò RlSOE.&E'flO^
[fdiirrezione] refmrre&ien,
'ia paf^ia 4Ìi reimxeffi, Eafhr.
Re sv UE E ss lóvE, /. f. l [il rìdifci-
'Rbsv&iìbxióve, s,f. 1 tar, riiiir-
gimento] refierreffion, a rifi^g éfgMnfrwm
$kt àud.
R E T
RETÌ';K^;fl [m»l^»8ÌtàlmVi^.
Rbta'tb, *./. > ^*
•Rbta'ooio, u m, [eredità] heri"
tdge, hheritance.
Rbte, t, f. [ftrumentodi fune, ò di
•filo, teffuto à maglie, per pigliar fiere,
pcfci, è uccelli] a net, fnare.
-Cafcar ncUa rete, te fall inte m net f
fkétre,
A rete, ò in rete, lìh « «'•
Rete [forra di cuffia teiTuca à maglia]
J comi fn womens heads.
Tender le reti, /o Uyfnares,
Rete [canilagine j^fla» ^ pannicolo,
die cuopre gì' intefdni degli animali]
Htteatd.
RBTEVTiro, adj, (che ha virtù di
Dtenere] mentìve.
La facultà retentiva, the retentrue fa-
€Mlty.
RETrcs'LLA, s.f? [dim.di rete]
Reticìko, i. m. ? afmallnet.
Reticèlla [lavoro transforato, lavora-
to con ago, ò piombino, fatto di refe, di
Im ò d* oro] a cut^merk» a kfnd pfbwe-
Uce,
Rbticola'to, adj. [intrecciato, à
. gbiik di rete] modi Uh a mt.
Il retiéolato, s. m. a net-vrork-
Reticulasióve, s. f. [il reticola-
to] a net'-work or lettice-TPork»
•Retikicaoióke, *. /. /
•Retificame'kto,/.». j [ratifi-
cazione] ratificatien, a ratifyìng or *•»-
firming,
•Rbtifica're [ratificare] /• rati-
fy, to conjirm or eRabliJh by a publick aSt.
Re tór E , i. m. [maeftro di rettorica]
a rlìeterìcian^ one ikill din^ enr a profejfor of
rhetortck-
Retribuire [rlcompenCure] to re"
tribnte, to recompence or reijtùte,
Retribuzióke, s, f. [ricompenfa]
retribmtion, a reeompence or recmital.
•Retro, prep, [dietro] behind.
• Li pie di retro, the hindfeet,
Retrocedimb'kto, s, m. [il re-
trocedere] retrocejìon, agomgbach^ard.
Retrocede RE [andare addietro]
to retrocede, to go backtv^d.
Retroorada'rb [termine aftro-
iogico, tornare addietro] re retrograde,
tottemback, to go bachypard.
Retrooradasióne, 1. /. [il re-
trogradare] retrogradétìon, a g9ing backr
word {in afhonomy*)
Re t R o OR a'do, adj, [che toma ad-
dietro] fe/i^tfie, g9ing bachpard.
Rb-troov a'rdia, s. f, parte dere-
tana dell' efercito] the rear of an army.
RETB.o»fovB-B.B [^ignepe addietro]
topufh back.
Retròrso, prep* [ali* indietro]
back»ard.
Retta, s, f [refiftenza] refiSiance,
the aS ofrefiffir^ or vpìtbfiandit^, epp^j^
tion.
barretta [opporfi] to oppofe, withfiand,
f r MM/^f a head,
RETTAMB'imrB» aév. [bene] right"
ly, weU.
Retta'hoolo, t, m. [figura piana
di quettro lati cogli angoli retti] a ree
tMnglt or re&angi£tr figmre,
Rettavoole'tto„ s,m. [dim.di
rettangolo] a little reffang$iUr fy$tre.
Rette ss A, v. rettitudine.
Rettifica're [purgare, purificare]
U re&ify, tofet to rights again, to correa
•r mendi with chymiffs, ss to diihl any
Jfirit over again, in erder to makfi it mere
p$tre.
Rettificare [termine aftrologico, an(i-
uftare] to reSify, to e^tuUiijt, to parSlel,
televel.
Rettifica'to, sdj, reStified, v,
rettificare.
Rettificatóre, ì. mi. [che retti-
fica, he that reffifies, correSs, or purifies,
a reStìfier, a perfon whe reQipet.
Rbttivicasióve, I. f. [il rettifi-
care, purificazione] reàificatien, a uSi-
fyìng or makjfig right i vrìth chymifls, is
the diHilling over again enyfihrit, in order
to make it more fine and pure.
Rett{l£, i. m. [animai che va col-
Vi pancia per terra] a nptiU, a creepii^
animai, any animai that erawls upon iti
belly.
RettilHibo, 1. mi. [figura comprefa
di linee rette] reSiUneal or n^Untétr^ s
figmrt eemfftd tf r^hp lims.
RETflTUDIlfE, i. /. [giuftlzia,dt.
rlttiira, bontà] re&itmde, rightnef, np^
rightntf.
Retto, adj, [da reggere] \ided,
fteayed, govemed, reigned.
Retto [diritto] rtght, ftraight, nprìghr,
even, /nfl.
Linea retta, a right Une.
5|? Huomo retto, ajnff, honeflman.
Inteftino retto [nome d* uno inteC-
tino] the ftraight gut, reSum intefti-
num.
Rettóre, s, m. [che regge, gover-
natore] a rcSur, govemor or rnier, the
principàd sf a collej^e.
Re T TO R f A , 'j. /. [governo, ufficio
del rettore] retitry, a parifh church^ par^
fenagè or Airitual living, a government.
Rettórica, s.f. [facultà di ritro-,
▼are in ogni (bezic di cofa tutto quello,
eh* é poffiSlle a perfuadere] rheterick,
Rbttoricame'kte, adv, [con
rettorica] rhetorically, elo^uently,
Rettórico, s, m. [che ia rettorica,'
ò la infuna] a rheterician, ene sk}ll^d in,
er a proreffer in rhetorick.
Rettónco, adj. [attenente à rettoria]
rhetorical, Mongir^ to rhetorick..
Rettorìcicobri, rhetorical ornamenti.
Re vt Rie E, s, f, [che regge] a gè-
vemefi,
R E V
Revb; s. f. [pA-ola liranceie, unx
(bna di gabella ufata in Franda, (opra
le robe cn* e(con dal regno] a cmfhm
vfhieh they pay in trance, in the exportation
of thehr commodities.
Re VE la' RE [rivelare] to reveal, te
lay open, difclofe er difcover.
Re ve l a'to, adj. revealed, lafd open^
difd^ed, dtfcoverod.
Revelatóre, 1. m. [che revela]
ki that reveals, difcovers or pnbli/hes,
Revere'ndo, adj. [degno di rive-
renza] reverend, voorthy to be reverenced
er honowed.
Reverbhdìisimo [fi^>erl. di reve-
rendo] right reverend, or moli reverend.
Reverente, ad/, m. f, [che por-
ta riverenza, modefto, umile] reverend,
reverentiai, reJpeQful, avrfnL
Revbrekteme'vte, adv, [con
reverenza] reverently, hnmbly, modeHlf
tt^Sfdly.
Rbverektìssimame iTTB, adv>
weeH reverently, hmmbly, medeìily, refpeS-
fttilj'
Revbre'itsa, s.f. [vlnù che dà
convenevole onore alle gravi, è vene-
rande perlbne, è à coloro che Ibn grandi,
per alcuna dignità] reverence, rejpeR.
Con reverenza parlando, under favettr,
ant pleafe you.
Reverenza [iègno d* onore che fi fìi
altrui, inchinando 1 capo, ò piegando
le ginnoccl^a, ò movendo altra pane del
corpo] reverence, a ben or coffee, •-
Far la reverenza ad uno^ /• make a re-
verenc$, bow, or cengte te me, te be» te
ene.
Rever^za [titolo che fi dà à religìofi
ctauftrali] rtverttKt,
C e e e R£vc«*
R I A
R I B
R I B
He VX Rf UE, ò riverire [portare, è
fir reverenza è onore] t§ hmttmt r» re-
f«r«, revtrenct w re^Q.
La revcrifco fignore, j9itr fervsnt, fir,
RsvisiÓME, i./. [il rivedere] s U"
i/ìfal, urevijing, miewhg w revìevf, s
REVIIÓR.E, i. m. [che rivede] m re-
vifir,
Revoca^bilb, sdf. m» f, [che fi
può revocare] reweàkU^ thst msj bt rt"
ftéltd «r Ttverfei.
Revocabilità", s.f, [il revocare]
rtv§catÌMf d repedlity^ tr revikhg,
Rbvoca'ke [richiamare] io rtvk^,
t9 cdll back agMn, te reptd «r mah vii.
Revolvsióvb, i./. [rivolgimento]
revlMtim, a nttéblt twm •fsffam #r chéuigt
ìh fwtmmtHt»
Revoluzlóne [(edizione] duvltOim»
tiVélt, rtMlim §r fifing,
Rbuvóktico, f. m. [fora d' erba]
R E Z
RbsbA, t.f. Prete di refe con mino-
tiffime maglie] skindof/^b^ mt.
Rezza Trete di refe di mìnutffiaie
maglie, nma quale fi fanno coU* aeo dì«
vera lavori] m ùutlfir wmens hesJs.
Rezzo, s. m. [ombra di luogo aperto,
non percoflb du fòle] m /badi •fgrun
épiighs «r treet.
Far rezzo, u/kdde.
Ed io tremavo ndl' eterno reno, mtd
i trtméM m tht tttmtd dsrkfltf. Dante.
R I A
Riabiasia're [rabbiflare] tehìng
IVnPN, f aka$:
Riabba'ttersi, V. rabbatterfi.
Riabbbllìee, V. rabbellire.
Riaccevde'hb [raccendere] u
k^U «r Ught j^am,
Riaccb'ao, sdj. [da riaccendere]
hjmdUd 4igéttn.
Riaccocca'rb, V. raccoccare.
Riaccòlta,/./, [ricovero, rìfugita]
^ rf/ài^e, /heltit, fémSt$karj,
Riaccottoka're [accottonar di
nuovo] f card, pick w ùtmk ogMÌn,
Ri a e ^v i sT a'h e [acquiftar di nuo-
to] Té uctuer, regain w rettine.
Riaiìdomakda'&e [di nuovo ad-
4omandaTe] t» mk ^gain.
Riadirórfi [adiraifi di nuovo] ffaUim
M féffim tr a smgry agaìn.
Ri ADO E V a'e e [di nuovo adomare]
tu sdtm^ trim, deck tr emMlifh égm%,
Riaffeema'ee [di nuovo affer-
mare] re cof^àrm again.
* Ri A LE, i. m, [picelo! rivo] dlittU
rìvMÌett A hrooh
Ria'lto, /. m. [rilevato] abe^bt, m
hifh ftace, un emirinci»
Ria'same'wto, i. m, [tlzamento]
a raìJtH^.
- Ri ALz a'e e [di nuovo alzare] u faìje,
> R I A M A 'e E [corri^ndere in amore]
f» Uve bim that Uves nn, io leve again,
f kÌAVDA'mB [andar di nuov^ r#|9
|urA ^aìh, t$ rett$nt.
Riandare [eiàminar di nuovo] U nta*
mine w gè over arain.
Riamhesta'iie [ranqeftaie] te in"
graft, te graft again,
RiAFFAE{iiE[di nuovo apparire] te
appear again.
RiAFFiccA^EE [rappìccare] te bang
again.
Ri A FÉ {e E [di nuovo aprire] te epen
again.
Riaea'eb [di nuovo arare] te
plengh again.
Ria'edeee [diièccare per troppo
freddo ò caldo] te Uafi or btnm again, te
evtr-hmn.
Ria E dime ir To, «. m. [il riardere]
a blafiing er buming again.
Riarmale E [armar di nuovo] te
arm again, te refit again.
* Ri A E R E e a'e e [rìponare] te «arry
tr bring again,
Ria'rso, adj. blafed er bitrnt agaìn.
Riassettare, v, raflettare.
RiAts(ÌMERE [aflumer di nuovo] te
rt^Jptme, te retakfi w taks nptn ene's feif
Mgain,
RiAstùyTo, Ofdf. te^Jfmmtd.
RiatIvo, m. m, l [uccelletto] m
t^ s, m, }
Ria'tolo^
Riave'rb [aver di nuovo ndle
mani, ricuperare J f« bsvt sgsin, te re-
RiAvB&ti [pigliar vigore] te re*
€ever, te tet ene$ frtngtb sgai»,
RiaverS d' una malaioa, te rectver
f»m afiehitf.
Riavuto, édj,' bad §r get agam, reee*
vtnd.
Riavùtofi, havi^g get bit frtngjtb
agsh.
R I B
Ribadire [ritorcei« b punta del
chiodo, ribatterla inverfo 1 (ùo oso
nella materia confitu] h rivtt er dincb,
^ Ribadire [conininare alcuna cofii,
che altri dica, ò vera, ò falla eh' eUa
fia] te back^ te fìtppert, te flrmpben, te
tenjirm.
Ribaditura, t, f. [il ribadire] 4
dinching er riveting,
Riba«»a're [di nuovo bagnare]
te roit er bathe again.
Ria alda'ccia, t.f. [catdva donna]
M ^an erjade.
Ribaldatoli A, s, f. [moltitudine
di ribaldi] meb, rabbie, rafcaUj peepU,
Ribaldeooia're [far co(è da ri-
baldi] te plsy the regwe, te de bafe thhtgs.
RiB alde'llo, i.Bt. [dim. di ribaldo]
a regne, a rafcal.
Rie ALDE RIA, s. f. [cofa da ribaldi]
rikMdry, debaucbery.
Riba'ldo, s, m, [rubaldo, rio huo-
mo] a ribald, a luxnriens J^end'-thr/ft, a
VBherc'-me^gtr, a regtte, a r^cal, a vile
tmétn, a vìmet.
Andar ribaldo, te reve er ramble abent,
RiEALDÓKZ, s, m. l raccrefc
Ribaldoita'ccio, s. m. \ ai ribal-
do] sgrtatnbsld, vtbere aiwgtr, r^cal,
reg^ er varUt, .
^iba'lta, t.f, [fifìuneoto die icr-
ve à ribaltare] an inftrtment te ìvtrtmm
OH) thing.
Ribaltale E [mandar (ofTopra, dar
la volta] te fmbvert, te everttrrn er over*
tbrew.
Ribalsa'rb [sbalzar di nuovo] i»
tefi again,
% Ribambìre [rìromare nello ftato
di bambino, far co(è da bambine] te
dete, te rave,
RiBAMifro, adj, ex, un vecchio ri-
bambito, a detard, an old dotar d.
Ribavdime'kto, i. m. [rivocamen-
to dal bando] a calling er revecation fitm
banifhmcnt.
Ribaitdìre [rlvocar dal bando] te
cali er revckfi pem^banipìment,
RIbandire [nuovamente bandire] te
banrfly agaìn,
Ribandìto, ad;, called er revekfd
frem baniflìment, banijhed again.
Ribarba're [n dice delle piante^
che mettono nuove barbe] te rcet sgain,
to takfi roet again.
Ribastova're [baftonar di nuo-
vo] te beat again.
Riba'tterb [ripercuotere] u bem
again.
^ Ribittere [confutare, riprovare] te
unfmte, to cembate or anfiper.
Ribattere im -opinione, te confitte alt
opinion,
Ribattbzsame'itto i. Hi. [0 ri-
battezzare] a rebaptixJt^ or bapthJng
^ain.
Ribatte ss a'r E [battezzar di
nuovo] te rebaptitje er b^ixje again.
Ribattime'kto, j. m. [il ribat-
tere] ropercttffion, a firìkfng back.
Ribatrimento d' ali [parlando degli
QCCdli] d jlgppi9£ 99 flntterìng.
Ribebe A, s.f. [ftrumento di corde da
(bonare fimiìe alla lira] rebeck, a mmfical
inftrument baving tbree firhtgs.
Ribecca're [beccar di nuovo] tn
peck étgdin.
Rib^care [reiteratele cofe d*ette] t§
reiterate, te teli or faj over again,
REBECCHfiro, $. m. [piccola ribéca]
« fmdl rebeck.
Rie E 'e A, s, f. [ribeba] a rebeek, s
mmfic/U inprument vritb tbree cbcrds,
*RlBELLAOl6yE, S,f, l
Ribellame'jtto, s,m, ) [rMla-
zione] a rebelUon, a rifing again^, or tak/^g
up arms again/l, tbe fnpreme power.
Ribella ntb, s, tm, f. [ribello, che
fi ribella] a rebtl, one vrbe openlj rebelt
agahfi tbe prince er fate,
RibdUnte, adj. m. f, [che fi ribeHa]
rebeUiem, apt te i^ebel, difèbedient.
Ribellale E [far panire altrui dall'
obbedienza dd principe, ò ddla repub-
lica] te caufe a rebtUìon, te canfe te re»
bel.
Ribella'rsi Ppartirfi dall' obbedi-
enza d' un principe] to rebtl, to ràife up
in arms, te revolt againfi ene's Jòvereignm
Ribella'to, adj. rebelled.
Ribellióne, s. f. [il ribellaifi] a
rebellion, revolt, rifing or infterre£hon,
Ribe'llo, adj. [die ha offdb la ma-
e(H del (ilo principe, ò della fi» i^mb-
lica] rthilliom^ difebeidieta.
Va
Rie
Un ribello^ s, m, a ni«/.
Ribbitedìre [liTolvere dalli mle-
dlziune] r* tlefi agMÌn.
RiBSyEDii'TTO, ad;, blejfei a?MÌH.
RisBHBoiziÓHE, s, f, \ì\ rìbene-
doe] a bUffini agéùn.
R IBS 'ab [di nuovo bere] u drink
M^am,
RiBEf, s. HI.' [(brra di piinta, è di
fruno] M g99fi-htrry»tree^ j^09fi-èerries.
RiBBÓLo [ibna di dire breve, è in
' burla] s ftnvtrb, m ftjing, s» eniim «r
riddi:
Ribocca 're [trabbocGire] f over-'
fnf «r rtm «ver.
t Riboccare [abbondare] /• Miftmd
frìth M thingt to fwim in it.
Io riboa:o dì allegrezza, / dm ruer^
Ì9jd.
Ribócco., i. m. [trabocco] an «vrr-
ferfoing ef intmdMtion.
^Ribollime'mto, s. m, [fervore,
alterazione] ferv^mr, beat, paffuti.
Ribollire [di nuovo bollire] to
MI i^éùn.
t Ribollire [commuoverfi, alterarfi]
U éigitate^ ro tof, toftir, t« tremble.
Ribre'sso, $. m. [orrore] a chil-
jte/f, a MÒvering or fr.ivering for fear, m
fmdden fear, an horror.
Ribvffa're [riprendere con parole]
to rebmkjB, to check, to rate, to chido, to
tstmt.
Ri BUFFO, t. m. [rimprovero] a rtknkf^
ftb$f, repmlje, check.
Ribvttame'vto, s. m. [il ribut-
tare] M rejmlfe, reMf, foil, dentai.
Ribvtta're [far tornare, ò rivol-
tare In dietro, per forza] to rehmt, to re-
€OÌt or reptl, to thrmfi or mrn away.
i Ributtare [recere] tovomit, tojfew.
Rie
Ricaccia'rb [cacciar di nuovo]
io expelt to twm ont again.
Ricacciare [rificcare, rimettere] to thrmfi
mfnt in again, to gtt in again.
Rioade'vtk adj. m, f. falling 4-
gsin, rel^/mg, falling or hanging dwen.
Ricade're [cadere di nuovo] to
fidi again, to relapfe.
Ricadere nel male [riammalarli] /• fdl
fick Again, to have a relapfe, to relapfe.
Ricader nel peccato [ritornar di nuo-
vo i peccare] to relapfe into the fame fatdt
•r fin.
Ricadere [diciamo de! grano iplgato,
quando per troppo rigoglio, ò per altra
violenza, non fi (òmen ritto] /• Uè or
tèe domi, to lodge.
Ricadere [poidere] tofdlorhmtgovtr
«r dnon.
Ricadere [dicefi de* beni Uvellari ò
fidecommefri, quando pervengon in altrui
•per mancamento di linea, ò per inoflcr-
vanza delle condizioni] tofall or return to.
Ri e A DIA, s. f, [noja, moleftia, tra-
vaglio, averfità] vexstion, troukU, sfigmi/h,
étdverfitj, miferjf.
Ricadia [U ricadere] m fecomd faU^ a
reUffe or rediUvatkH,
RicADiacB'jrro, #. m, [fl ricadere]
41 Tolapft, aji(9ndfsli ir TtòéUvétthri,
K 1 C
RiCADióso, adJ. [piea di noja] fad,
htavy, forrorrfui, ajiiSed, caft down,
R 1 e A DÙ T A , /. /. [rlcadimento] a re*
laffe or rectdivation, afecond faU.
Ricaduto, adi. f alien again, relapfed.
Ricaduto [debole , ftenuato] -iveak»
feehle, faint,
RiOAoirA'To, adJ. [che ha il nafo
indietro à gui(à di cagnuolo] flat-noùd.
Ricala're [calar di nuovo] to
declino or fall again^
Ricalcatile [calcare] tofall again,
to tread again.
Ricalca'to, ad), trodden under f-ot,
f alien, mafhed or matiled again, prrjfedin.
RiCALciTR ame'hto, i. OT. [il ri-
ctkirrare] a kfckfng or vrìncing.
Ricalcitrante, ad), m, f, [che
ricalcitra] kfckjngt windng.
> Ricalcitra're [refiftcre, tirar
calci parlando de' cavalli] to ÌOck or
vince.
^ Ricalcitrire [opporli, far refiftenza]
to refifi, to oppofe or vithfiand, to kfck **
gahtfi titefpm.
Ricalcitrare [replicare] to replj, to an*
fpoer, to make a replj or repartee.
Io tei vo' dire, ma non mi ftare a ri-
calcitrare, tu teli it yoM, bnt dont con»
tradiSt me.
Ricamame'kto, i. m, [ricamo]
an emhroidery.
Ricama'rb [fare In (il ) panni, drafv-
pi, ò fimili iraterìe vari] lavori coli* ago]
/• embroider.
Ricama'to, ad), emlroidered.
Rio AMATÓRE, s. m. [quegli che ri-
calila] an embroiderer.
Ricamatura, s. /. C^[il ricamare]
Rica'mo, *. m, ) embroìderj.
Ricambia're (^ [rimeritare, render
Ricahoia'rb y cambio] re miKÌre,
to recompence or reward,
Ricavta're [cantar di nuovo] to
fing again, to fing over and over.
Ricapita're [dar ricapito] toftnd,
to direff.
Ricapitare [dicono ì mercanti al ritor-
nare ì crediti di cambio, ed al pagarne la
valuta] /• remit.
Ricapitare [arrivare] to arrivo or come
at.
Rie a' p ITO, s. m. ^indirizzo] a di^
reHion.
Ricapito [ricorfo] recoierfe, refuge, ad"
dref.
Riedito [compimento] mm aecomplifhitig
or finifiiing, a performance.
Mi pare mUl' anni di dar ricapito al
mio negozio, / long to maht a» end ofmy
éfàt.
Dar ricaduto [mandare] ufmd^ to ad^
ère/.
Huomo di ricapito [huomo di grand
affare] m mmb of Jki^ancet a man of
credit.
Ricapito!. a'r E [tornare à ridire,
replicare, dir di nuovo] /• recapitulate, to
fnm ttp, U rehearfe briefty jrhat ha» been
faìd before.
RicAPiTOLAsiówB, I. f [il rica»
pitolare] a recapittUation orfmmmini «fp.
Ricaprvooixa'rb [rifv K c««
fruggioi] HvnHéiiittM,
R I C
Ricarda'rb [dar di nuovo il car-
do] to card again.
Ricarda to, ad;, cardcd again.
Ricarica're [di nuovo caricare]
to charge again, to load again.
Ricarmina're [carminare di nuo-
vo] to card again.
^ Ricarmuiàre [rimenare] to tmrn, f
bandle abottt.
Rie A se a'r e [ricadere] /• fall again.
Ricasca'ta, /. f. [ricaduta] i« rr-
Upfc.
Ricatta're [rifctttare] to rcfcne,.
to fave or deliver, to redeem, to recover.
Ricatta'to, ad), refcned, redcemed
or rrcovered.
Rica'tto, /. m. [rlfcatto] a re»
demption or ranfom.
Ricafaloa're [di nuovo caval-
care] to monnt or rìde a^ain, to remount.
Ricafa'rb [di nuovo cavare] to
dravp, take, fètch orget out again.
Ricavare [copiare] /• copy, to tranfcrihe.
Ricavare [tirare qualche profitto] re
draw forno prof t from a thing, to get forno»
thing by it.
Riccame'wte, adv. [alla ricca, cU
ricco] richly, /flendidly, magmficently,
nobly,
Ricche'zza, s. f. [quello che com-
prende tutte le colè mifurate col danajo]
riches, wealth.
Ricchézza [Ibntuofità] richnefi, fnmp*
tnanfnef, grandemr or grandmre.
Ricchézza [abbomianza, copia] flenty,
fore^ abundamce, copion^ntf^ great tfua»*
tity.
Ricoia'ja, s. f. [quantità di capei
ricciuri] a head fedi of curled bair.
Ricciija [luogo dove fi tengono am-
maffari 1 ricd] a placo where the hmh ef
ehefnnti are kept»
Riccio, s. m. [la fcorza (pIno(à del«
la calcagna] the hmk» w the rongh priik'y
fhell ofchefnmts.
Riccio [animai noto] an echin, mrchin
or hedge~hog.
Riccio marino, a fea-^urchìn, rchìch ù a
kind of crab^Jh, having pricks inftead of
feet.
Riccio marino [Ibrra d* erba] fé**
fennel, rock-fampire.
Riccio [capello cre(po] s curled or
frixJed lock'
Riccio [fòrta di vdlutto] /haggy velvet»
Ricciolìko, s. m. [dim. di riccio]
a little curled or frijjtd lock.
RicciuoLi, s. m. [malattia che vie«
ne alla paftoja de* cavalli] the crotviH
fcab.
Ricciute'llo, ad}, [alquanto rie-*
ciato] fimewhat curltd or frixJed,
Ricciuto, ad), [crelpo, inanellato,
ed è proprio de* capelli] curled, crijfed^
fmJed,
Ricc:ùao, s. wu [chi ha i capelli tali]
jb< that hai hit hair curied or ftiejed.
* Popol ricciuto [InC'wtc, intratta-,
bile] bafe, impudent, uutraSÀlo of mh
fuly peopte.
Ricco, ad), [che ha ricchezze] ricb^
wealthy, opident.
Ricco [di molto pregio è valota] ricU,
aofily, magmfcout.
Cecca Bieco
R I C
R I C
R I 0
Ricco [copiofo, abbondiate] ti<b^
fUntifml, eophm.
Ricco, i. Mf. [un huomo ricco] a rich
MMI.
Ricc6he, s. mi. taffai ricco] g. vtrj
. fìch man.
^Riccóre, s. mi. [ricchezza] riches,
VPtélth,
•Ri e e'» TE, ad), [recente"] reum,
*rv» fi^> ^^h dtne vr happcned.
* Rice M TEME VT£, 4^v. [recente-
mente] recentljt Utelj^ fi-ejhly, neiplj.
Rioe'uca, i. /. [il ricercare] feareh,
rrfonrch, tn^mry, percuijititi, ^meft or
feekfng after.
Fare la ricerca d' una co(à, /« tn^mrt
tata M thing.
RiceICca're [di nuovo cercare]
t§ feek ^g^i^t to l§ok far a fecend time.
Ricercare [cercare] r» fesrch or en^mire
ÌHt«, vr aftvTt tu móke a diligetit feareh
ftr, int; or after a thing.
Ricercare [doniandare] to demani^ f
'énk» f ree^ìre^ f trave or retjmejl. «
Ricercare [volere, defiderare] t§ rt'
^hre.
Ciò ricerca molco tempo, tbat refuères
'« /reaS deal of time,
Rice]ica'r.e, s. m. l
Ricekca'ta, s. f. 5 [ricerca]
fi^reh, refearcb, penjuifititn, ^jm^, etnjmiry.
Riceuca'to, adj. fettgbt, Uoked ftr,
y, ricercare.
Rice KCATÓiLE, X. m, [cherìcerca]
« demander, a dun^ a kfeker.
Ricer.catr{cs, s. f. [cherìcerca]
a demander, Jhe that demandi, en^uires «r
nffmres.
R I e E ' R e o, ad), [ricercato] ftigb$ §r
tn^mìred after ^ fesrched imo,
Rice'&keeb [di nuovo ceniere] ff
/// afain.
t Ricémere [dichiarar meglio] /• «jtf-
ftund, explain or dedare hetter,
Ricessa're [fermarfi] to conM, to
Jtétnd fili, to make a halt, to boat a pay.
Riceflare [far tornare indietro] to re-
ptAfe, to ptifh,. beat, thrttft or drive back» to
rtpel.
Rice'sso, X. MI. [ritorno, rìtin»] r»-
cefi, recefjfion, a re(reating or mtbdrawìng,
a retnrn or cornine tack»
Rice'tta, s, f. [rq^ola, è modo da
compor le medicine] a rueipt.
Rie E TT ANGOLO, s. m. [luogo dove
fl|>uo ricoverare, ricetto] a receptade, a
pisce to receive or kjtep things in, fhelter,
jieif*
Ricettame'kto, X. Mk [il ricet-
tare] reception, entertéùnment.
Ricetta mento [ricettacolo ricetto] i« r»-
ceptacU, Jhelter, neff»
Ri GETTA 'he [ricoverare, dar ricet-
to] to receixe, to entirtdim, U lodge, to
fhelter, to admit ìnto.
Ricetiarfi [rtcovcrarfi^ rifurgirfi] to
[kelter one*s felf in, to retire into,
Ficetta'rio, s, m. [libro di ri-
cette] * bo<>k freceipts.
Ricettatóre, s. m. [che ricetta]
a, rcceiver, ìk that receives, entertains or
fÌHÌters,
Ricettivo, adf, [che riceve] rt»
ceptive, api or fin rtceivt or boU,
Ricb'tto,!. m. [ricettacolo] i fVféjv*
tacle, Jhelter, refmgt, lodging, habitation,
aboda.
Dar ricetto, to Jhelter^ to receive, to
entertain er lodge.
Ricetto [{pazio, che s' interpone tra
la fcala è la (ala] tln entry ofa houfe.
RiGEziÓKE, s, f. [rìcettamento] re-
ception, entertainment.
Ricevente, ad)» m,f. [che riceve]
receivinft that receives, a reooiver,
R I C e' V E R E [pigliare, accettare ò per
amore ò per forza quello eh' è dato] to
receive, to takje nhat ù given, to accept,
to tdke.
Ricévere [raccertare, accogliere] /• re-
ceive, te entertain or harbomr, to welcomo^
Ricévere [fopportare, Cotà'ac] to faffer,
bear, endtere or tenderlo.
RiGEvsvÓLE, adi, m, f, [ricevente]
receiving, . that receives, receptrve, apt to
receive,
Ricevime'kto, s, m. [il ricevere]
a vtcaptìon or receiving, an entertainment,
Rice V ITI vo, ad), [atto à ricevere]
receptive, apt or fit to receive.
Ricevitóre, s. m. [che riceve] 4
reeeiver, he that receives.
RicEviTRiGB, 1./. [quella che ri-
ceve] a receiver, Jhe that reeeìvet,
Ric.EvÙTA,. j. f, [confezione che fi
fa per via di fcrittura d* aver ricevuto] .a
roceipt, ac^nittance or difcharge,,
Fu* U ricevuta [confefTar per iicritcura
d* aver ricevuto] to give a receipt,
Righe'sta, s, f. [richieda, il richi-
edere] a reatuf, a petition or intreaty,
a defire «r injtance.
Far rìquefta, to demand, to atk» to de^
fire.,
Richéfta [citazione, é chiamati in giu-
dizio] a.citasion orfmmmons.
Righi ama'nte, adj,m. f. [che rir
chiama] reclaiming, revoking, caltin^
back'
Rigkiama're [chiamar di nuovo,
rivocare] to reclaim, to revoke or cali back
again.
Richiama' RE [querelarfi, dolerfi]
to complain, to moke compUùntSt to txpof-
fidate.
Richiamare [dar querela, chiamar al-
trui in giudizio] to cito, to fummon, to ac-
cufe or charge rcith,
Righia'ma'ta, s.f. [il richiamire]
reclamatìon.
Righi ama'tq, éu\). reclaimed, re-"
voked. V. richiamare. .
R 1 G H I A AC A TÓ R E , «» MI. [che ridùima]
jbf that reclaims, recfiUs or appeals.
Richiamatóre dchi (via dal ben fare] he
tbgt deboMches, J^ùls or depravates.
Righi a'mo, s. m. [il richiamare] a
revocatnn, reclamatìon, appeal or caUing
for iufiìce.
^ Richiamo [e(ca] a Ime, decoy, a
hawk's Iure,
Richiamo [lamemanza, dogllenza]
a eompUint^ gT^^f* lamentatton.
Fir richiaino di qualcheduno, to cÈm^
plain offomelody.
Richiamo [U richiamarli in giudizio]
an appeal.
IUchis»b'r( [doxiodve, ò, chlo;
def pregando] to demand, to re^uef, ti
befeech, to Oék, to tntreat, to beg earnefily.
Richieder di battaglia [sfidare] to chaU
lenge.
Richiedere [citare, chiamare in giudi-
zio] to cite, to fummon.
Richièdere [ridomandare] to atk w
demand aiain.
Richiedere [ricercare, effe convene-
vole] to recite, to demand, te be necejfas^
or eonvenient.
BLichlédc^re [termine d* aericultura, pò-
netrare addentro lavorando] to ploesgp
deep,
Righisdime'hto, I. Mf. [il richie-
dere] a re^uefi, a petition or demand, a
re^tàring or defire.
RicHiEDiTÓRE, /. MI. [che richiede]
he that re^nefis, petittons, demands or ree-
^iffSr
Righie'sta, I. /. [rlcheflja] a reftujt^
petition or defixe.
Richiéfhi [citazione, chiamata in giu-
dizio] a citatfon, fnmmons.
Righie'sto, 4f///. [da richiedere] der
manded, re^uind, defired, intreaied, v. ri-
chiedere.
Richika'rsi [umiliarfi in (ègno di
riverenza] to bovcK, to falute, to bevo dovpn.
Richiudere [chiuder di nuovo]
to >fhMt up again, to (but.
Richiùderli [faldarfì, parlando d' uni
pia^a] to ctofCf to clefe up, to heal up.
Righivdime'mto, s. m. [il richio-
dere] a Jhutting up.
Richiuso, adj. Jhmt, clofed or heaUd
np.
Rigide KB [tagliare, fendere] to curi
to cut «Jf, to cut ont,
Ricidne [parlandofi di ftrada, abbro»
viare, attraverfare] to fkortcn, to cut
piortf to crof.
Ricideriì [il romperfì, che fanno \ drap-
pi in (il le pieghe] tt break, to fret, to cut.
RiciDiMB'yTo, s. m.ì [il ridderà
RiciDiTÙRA, s.f. j tagliatura]
a cutting or p-.red, a chip or cleft.
Ricidinìra [pi^amento] the tending,
RicìoifERE [cignere incorno] tè
gird or ^ird about.
Ricimekta'rb [di nuovo cimen-
tare] to expofe, to haxjtrd or venturi
again,
Rk/koerb [cinger dì nuovo] fa
gird orfurround again.
RiefHo, s. m, [(ora di pianta] akhd
of plant.
RiGiKTo, òRbginto, I. MI. [giro]
compafi, circumference, indefure.
Ricinto, adj. [da ricignere] girded^
invironed, encompajfed^ furrottnded agaht,,
Rigiokga're [di nuovo cioncare}
to drink e/ver and over again.
Kic ivii V TZ, adv, m.f, [avvenente]
agreeable, pleafant, pteafing, acceptable.
•Ricircwla'rb [girar intomo] to
go about.
Ri e ISA, s. f. [troncamento] « cm,
gafh or graxA.
Rici(à [luogo (co(ce(ò] afteeppUce.
Andare à ricKà [attraverfare, accor-
dare il cammino] to crof or pafover.
Cantare à rid(à [fenza intermiflipne;
ifiodoba^b] tofi^for cver,
Ricito^
R I G
' RlCiso, Ai), [tigUito] enù tm tf,
Riclama'kb, V. recltmare.
RicÓQLiEHB [raccogliere] fgéthtr,
t§ nsp, f gtt in.
RicogV.cre [metter inficine] tt gather^
Ricoglier le fiive , to f>aihir tht vies,
Ricógliere [rifcattare, Uoioterc, è di-
cefi di co(è impegnate] u fcteh .a thmg
00$ tf féfwn, u redeem if.
t Ri cóoL I E R. B [comprendere , in-
tendere, notare] to cùmprehend, n c«nr-
c«ffve, n underJUnJ, t» Ufetvt, f toh
mtict •/.
Ricogliere il fiato [rifiatare] u krtathe,
U^fitch onts kresth.
RiaSglierfi [ricoverarfi, rifugirfi, riti-
rarfi] to fiy f a flsct fmr refuge §r Jheiter,
10 hnlter onts fdf, te retire int9, §r back'
Rkóglierfi [Uberarfi, fgabcUarfi da
qualche co(à] to cledr «r get elear^ to dif-
intatuU or txtricate qiks felf of, to get
tii •/ or fiem.
Ricoolimb'xto, s. m. [raccoglir
Stento] a gathering or coUeSing, a aop or
hérveft.
RicooLiTÓKE, s, m, [che ricoglié]
M eolUSor, a gatherer^
RicogliiArc [rifcuotitore] à gstherer of
tm§neji taxis or tolU, a coUe^or, an exaSor,
M. dunner,
RicooLiTRiCE, s. f. [mammana]
M midwife,
RicoGxizxoirB,/. /l [il riconolcere]
'ém aehìovUdgmetft or kjtewint again.
Ricognizióne [ricompenfa ] ^d^mi^W^-
mtntf gratìtude, ihankjnlnef,
Rxcookoscixib'kto, j. M. [ricogni-
zione] sn ack/iovlcdgment^ a kjwvoìng Mgam,
Ricolca'ke [colcarc di nuovo] to
fmt to bed dgaìn.
Ricolcariì [colcarfi di nuovo] f go f
hed azaìn,
Ricolma'b.b [colmare] to btsp or
heap up.
RicoLoninB [di nuovo colorire} to
eoUur or paint again.
Ricóeta; 5. /. [il ricogliere» ed in-
tendefi communemence delle rendite del-
le terre] cropf harvefl.
Ricolta [rlcirara] retreat.
Sonare a ricolta, to beat the retreat.
• Ricolta [mallevadore] bail, furety.
Ricólto, s. m. [ricolta] harvef, crop.
Ricóko, ad/, [da rlcogliere] gathered,
^geUeSedf v. rj cogliere.
Egli ha la mano pretta à ricevere è ri-
colta à dare, he ù ready to takf, bmt «n-
villing to give.
Ricomamoa'h.e [ raccommindare ]
li reummend.
Ricomaodare [pregare] u defitta to
eharge.
. R1C0UBACC1AB.B [unire di nuovo]
tojoin again, to rejo'tn.
. KvcoMMACciA'TOt ad;. Johoedà^g^fi,
rejoined.
'RacoxnA'TTBXE [combatter di
Quovo] to jight again, to vfitbftand or oppoft
sgaÌM,
Ricomivcia'ilb [di nuovo.comin-
clare] to begin again,
Ricoaiue'ttehb [commetter di
nuovo] to ctmmit^ À9 r ptrpttrsf ag^n.
Ricomméetere [oommertere di nuòvo
in cura] to commis a thing to onos caro
^ain, to trnft htm rrìth it again, .
RicoMPAniiLB [comparite di nuo-
vo] to appear again.
RicoMPB'irsA, s.f. )
RicoMPEirsAME'irTO, i. /. >
RieompeniÈEione, s» f. > [il
ricompenfàre, contracambio] a reeomptnee,
reward, re^téd, amtndi,
RicaMBExsA'jLs [rendcT contra-
cambio] /• recompenco, to reioard, to r^-
^tùte, to makjt amends for.
Ricompe'vso, s. m, v. rìcompenfii.
Ricompera, ò Ricómpila, i. /.
[il ricomperare] redemption, redejtnùngtr^
coverj, delrverance.
RicompeuaouSke, ò> Rii-
COMPRAOIÓVB, s.f.
RicoMPE & ame'vto, ÓRl-
comphame'xto, s, m, ^ [tir
comperare] redemption^ redeeming, rtcovtr
Tfi deliverance.
Ricompbuaiie, ò Ricompra'-
&B [ricattare] to redeem, to b«j tff, to
recovery to dtliver.
Ricomperare [di nuovo comperare] to
bifjt to buj again.
Ricomperare [taglieggiare] tofine, tax,
to Laj a tax npon, to ajfef.
Ricompbka'to, ò Ricompka-
To, adj. bought again, redeemtd, y» tir
comperare.
RlCOMPEK ATÓRB, ÒRlCOMPHA-
tób. E , i. m. [che ricompera] he that buj^
again, a buyer, a redeemer or rtdemptor.
RlC<>MPERAslÓVB,ÒRlCOM^B,A-
z IO» E, i. /. [ricompera] redemption, re^
deeming, recovery, deliverance,
*RicÓMP£KEvóx.E,tfd>*. m, f. [da po-
tcrfi ricomperare] redeemàlle, recoverable.
Ricompiere [di nuovo compiere]
tofil np again, to aecompU^ orfnlfl again.
Ricompiere [rìftorare, rìcompeniàr^
to recompence, u rtward,. to requite, to
makf amends.
Ricompime'mi^, i. ». [il ricom«
piere] repletion, a being fiuffed orfUedup.
RicoxfPÓRKE [còmpor dì nuovo]
to. €ompofe, order or dij^ofe again, .
Ricomporre una ai£[crenzay to fettlt
or makf np a differtnce.
Ricómpra, v. ricompera.
Ricomprare, v. ricomperare, «ni
ali its derivattves.
Ricomùh ICA, /. /. [r aiToluzion deU
la (comunica] abjòlMiim ofan exeomwmm»
catian:
RicoMMvxicARB ta0blvtre dalli
(comunica] to abfilve off an exeommeud-r
cation.
■ Rlcovcia'rb [racconciare] t9 mond,
piece, patch or botch again.
U. tempo fi riconcia, the weather btgins
to befina'agMn.
tRicondare [metter d' accordo] to
mah ftiends agata, to rèconciU.
Riconciare [ricondire] ,to drefi or feafon,
vìEtnals or meat.
*Rico]rci]:.iAoiÓKE, s.f.
Rxcokciliame'xto, s. m.
R1COXC11.1ASIÓKE, s. f. \ [n
riconciliare] rtctncilcmtnt, uimciUatìmii «
WMkftig fiitnds,.
I
Rie
Ricoxcxlia'rb [metter d* accordo^ .
far ritornar amico, metter pace] to recotf^
die, to-maki ficnds.
Riconclllarfì [rappacificarfi, tornare a*
mlco] to reconcile one*s felf, to mah m*'*
peace, to be friends again.
Riconclliarfi [far una breve confeflìone;
avanti, che fi vada à prender la (anta co-
munione] to make afitort confejjion of JìnSf
vhich,perhaps, one hadforgot in hit former
confejjion, bifore he gocs to receive the facr»*
meni,
Ricoxcilia'to, adj. reconeìled.
Ricok<cima're [concimar di nuo-
vo] to dmng or mnck ^gain.
Ricóxcio, adj, [racconciato] mend-
ed, patched or botched.
Ricoxdaxxa'rb [condannar di
nuovo] to condemn again,
RicóxDiTo, ad), [n;Ua)(h>] reeon^
dite, fecret, hidden,
RicoxDÓTTo, adf. [da ricondurrei
brotight back Mgain, recondstffod,
BjcoxDtiRRE [di nuovo condurre,
rimenare, riportare] to recondtUi, to cwi-t
dmS or kad^ack again.
Ricondurre [ridurre à memoria] to cali
back to ones memory, to cali to mind.
Ricondurre [ridurre] to redttct or
brinx back-
Ricondurre in polve, to reduce to, or into
perfcder or.afkes.
Ricondurre [affittar di nuovo] to hirt
or farm a^ain.
Ricoxfe'rma, 5./. 1
RlCOKFBRMAslÓXB, X. /. J [0 ri«
confermare] a r.evo confrmation.
Ricoxtbrma're [confermar di
nuovo] to conftrm é(gaim, •
Ricoxpbsia're [di nuovo con««
fe(rare] to confefi iuaim, ■
RicoxyoRMA'RE [di nuovo con**
formare] to conforma frame or ffnart
again.
Riconformare [di nuovo confermare}
to conprm more and more, or ovor and
over.
Rksoxvórta, 1. f. [conforto] conò^
fortj aid, affifiance*
Kicoxvorta'rb [di nuovo con-*
fbrtare] to comfort^ Jlrenphen, corroborate
or tncokrage.
Riconfonare [rinfreTcar la memoria 1-
to pmt in mind, to remember. Dante.
RlCOXOlÙGXERE, ÒRlCOXOIUX«
«BRB [di nuovo congiugnere] to Jcin
agauif-to rejoin,
Ricaitolvoxime'xto, i. m. [il
ricoagiugnere] a jùni^g again, a rejoin»
KicoxaiùxTO, adj. Joinedagaim,re*
joined.
Ricoxoreora'rb [di nuovo con-
gregare] to ajfemlle, bring, draw or gay
ther together again.
Ricoxia'rb [di nuovo coniare] ta
haaemer or frrge again^ u fiamp ntv^, a» in
coin.
Ricoxosce'xtb, adj. m, f, [gsato]
gratefiU, thankfnl.
Ricoxosce'xza, s.f, [il rlconofb-
cere] a kfnwing again. .
Riconofcénza [gratitudine] ackftm^
Ud^mtnr, grd^mdi, tbankfidnef,
Rico*
Rie
. )(iconolcénia [contracaitìblo, frratrtu-
dine] MckfMtled/'ment, retfmtal, revard.
Riconfiiénza [rimordimeli to] remtrfe,
djeckt pi»f •f eenfcience.
Riconoicénza [ confc{l\onc 1 achnr»^
ledgmenr, acknwÀtdging, vtvning, c§nfef-
firn.
HieovótcBRB [ravvifàre, rafi^-
rare] ro kjwvo or k/mp atain.
Riconoicer una cofà Si uno, U he htmd
fé Mie far f*methinx-
Da voi nconoJco la vita, / am b^mid
to yoM fsr mj tife,
Riconòicere [rimunerare] f achmw^
ledj^e, ta ^njider, to be thétnifiU vr gratta
fui fvr, f ree miti, t9 reieérd tr recmm-
fence.
Rlnofcere un paefè, una fortetta, una
batteria [andare à vedere in che ftato, è
cermihe fi ritrovi, termine militare] f«
9bferve, te view, ^ takje a vkw ef, te re-
coiióitre.
Riconó(cèrfi [rawedcrfi degli errori,
feèiiterfi] te repent, te achumtdge em*s
fmtt.
RicoKotcìME'iTTO, s, m, [il rico*
noicà^] an achfervledgment, m rtcegni^
zupice, a knovcing agaht»
Riconofciménto [contracambio] *c
kftewledgment, re(j»ital, revoMrd,
Riconofciménto [graritudine] adtrmf^
tedj^ment, rratitude, thanJ^nlnefs.
Rioonoiciménto [pentimento] rtpert'
-fémce.
Riconofciménto, s. m. [ confèlCone ]
éekftewUdgmem, éehnwltdghigg evnh^,
€eHfrJpen.
Ricokotcxi-ÓB.E, i. m, [die rito«
nofce] he that achtovpUdges^n^es orrf-
iffsrds.
Un rlconofcitore, /. m, a théoikfid
Ricevo tciiÌTo, adj, [da riconoC»
cere] knewn er kjnewn ^gain, v» riconoP
cere.
Ricov^v{sTA, s, f. [ricuperazione
rt^e^mifitten, reenperatien.
Ri e ovqjDi STABILE [cR nnoiro tc-
quiftare] te new-cen^tier, te reenferMe^ H
tender agdih.
Ricovsidbiìa'kb [ maturtiMnte
confiderare] te re/Uff, te eenfider égafH 0r
p$Mtmretj.
Riconfideriro, ddf. reJU&td, cenfidkred
4mMtwrtlj,
Ricov^iolia'si [prender nuoto
ronfiglio, pigliar partito] te charge em*e
mhd, te hetiììnk enès ftlf, te de a thtng
mpen fecend thcmghts, te think bitter ef it,
le refelve er determine.
cigni animai d* amar fi ricotafiglìa, sii
snimóls refelve te leve. Petr.
Riconfigliare [configliare di nuovo] te
Mdvife eUr ceunfel agéin.
^ RicovsoIìAmeVto, #. m. [n ri-
■coniblare] a nevp cemfvrt er tdhfUgHek,
Ricoksoi.a'kb [conibUr (fi hootò]
te cemfcrt agai», te gtve ntw crmfert.
Rico*TA'B.e [contar di nuèvò} /•
ttll or ceunt again,
Riconrire [raccontare, narràW] ft te//,
te recount, te reUte, te teli ever éfgain.
Riconto, s. m. Cq>ilogo] an ept»
hgne, s eendnjm ef affiteh.
R re
RietftfvfeirfiiB [duamar iii gbdl*
zìo] te fue ene in the Um, te cenvent hhft
befere ajiedge.
RicoyvE&rfRB [convertir di nuo-
vo] te cenvert, te cenvert again,
RicoirviTA'aB [rifar conviti] te
invite agaìh.
Rico PEB. CRI a'rb [rimetter il co-
perdhio] te cei/er Ojrain.
Ricofe'b.ta, ò Rxcovb'rta, *./.
[occultamento] a arverir^ er hiding,
Rlcopéi^ [cauià] ciefe, re^^en, oc
cettnt,
fi RicoDérta [prettfto] Mprttóite erfre*
text, eleak, celenr.
Ricope'&to, mìJ. cevereé er cevered
again.
Ricopi a'rb [refcrivere] te eepj
again, te write fdr agtàn.
Ri co PR IMBUTO, 6 RtCOTHI-
acB vTo, i. m, [il ricoprire] a ceveHng er
hiding,
Ricopr{rb, ò Ricoveìrb [di
Imovo coprirei te eevtr again,
Ricoprne [occultare, nalcondere] te
hìdi er eeneeai.
Ricoprire [icdàre] te exd^feerJnjHfj,
Ricoprire [chiudere] tejhmt np. Dante.
Ricorca'rb, òRicorxca'rb [di
nuovo corcare] te lay dnon ag/àn,
Ricorcire [ propaginare ] te prevhe,
te pfepdtffidte, te Uj s vint-feck in the
gretmd Hiat ethers neay cerne fiem it,
Ricorctrf} [coricam di nuovo] te He
detvn again, te gè te btd again,
Ricordamb'itto, s,m. i
Ricorda'itaa, s. /. j [ricordo]
MmtnhréHce, mentéry, neeiUSìng.
Ricorda'rb [ridotre i memoiim]
H remanktr, tepmin rieind»
Ricordare [nominare, hx menzione]
te name, te mentien.
Ricordare V morri à nvola [dire cofe
fuor di propoiìto] ft fay emt ef the naj
things, er net te thepurpefe.
Rjcordirfi [aver in memoria] té rt^
mtttfber, te adi te mind,
"Biteo tiDA.'To, ad), retmmètred, v. xi*
cordaio.
RicoRDATÓRB, s, m, [die ricorda]
he that remembers er pms in mind»
RlCORDAslÓVB, i. f, l
Ricòrdo, $, im. 3 [0 rioor-
darli] ftìmfletTMet, memvfj, a aSQìng te
meneery,
Rieo«.DBSoLB, dff. Al. /. [memo-
fiWt, da ricopdarftftej inemerabte, fa te
he remembered, famem, renewned,
l^rdévole, i. m, [chi fi ricorda]
miff^*^* ttnumMng.
Rico Rie a'rb, V. ricorcare.
Ricoroita'rb [di nuovo coronare]
te erevpn again.
Ricórre [ricogttere] te gathtr er
affemble tegether, te toh up.
Ricorre'ooérb [ corregger di
nuovo] te cerreti er àtide Mgìàn.
RtcÓRRBRE [di nuofvo (lontre] te
Tun dgain,
RicÓRfiBRÈ [andar 4 chieder ajuto,
ò difefa ad alcuno, rifbggwe] te haxte re-
cettrfe, tefly te, er éùey rfihitijer^fèr fuccewr,
http er reliif, te MMkf édere f te,
Scórrere [dagli ardiltcrtì fi diee fi
Rie
comioe, ò altro membro, che ctrconcff'
tutto, ò gran pane ddl* ediftd»^] /• tn-
vrron erfnrrennd abeut.
Ricórso, ad/, [da ricorrere] rtinned
again, v. riconrere.
Ricor(b, s, ne, [rifugio] recenrfe, re*
cettrfe, addref.
Aver ricono, /• have rccenrfe te, te fly
ferfnceemr.
Ricorfb [il ricorrere, ndla prima fig*
nUicazioneJ a rmning er fimx ef the
WMter,
RicoRsójo, adv, ex, bollire à ricor-*
fojo [bollire affai] te beilfUruly,
RicotTBaoiA'RB [Ux)rrer-di nuo-
vo navigando le code marìtime] te eeafi
édeng, er gè aleng de fé te the fheirt agMn,
RicoToKA^B [accotonar (0 nuo-*
vo] te card, pick er cemb again.
Rico TO VA TUR A, S. f, [il riCOtO*
nate] a cardityr, pickjmg er cembhg *•
gain.
Ricótta, s, f, [fior di fiero rap*
preib al fuoco] a kind ef new éheefè.
Ricòtto, adj, [da ricuocere] fèddmi
beiled er bakfid again, cénceSed.
jlf Ricotto [bene efàminato, contra{^
peuto] perpcnded, vpeighed, digefed, exa*
Mentd,
RicovBR amb'kto, s, ne, [il rÌGO«'
verarc] a recovery, receverit^g, regéùning
er re^taining.
Ricovbra'rb, ò Ricovra'rB
[racquifbire, recuperare] te recovery n*
gain er retrieve, te get again.
Ricoverar le forze, te recever ent's
fhrengih.
Ricoverar U battaglia, te regain tht
hattle.
Ricoverare [ridurre] te bring te, te rt^
duce.
Ricoverare à penitenza, te bring te re*
pentance.
Ricoverare [rifuggire] te fty te, te rum
er le te.
T Ricovcrire [liberare] te delivn rr
fee, te fave.
Ricoverar uno da qualche dolore, té
iMfk or mitigate onts paht.
Ricoverare [andare] te gè.
Lo rè Pipino di Franda, ricoverò al
(bccorlb ddla chiefà fanta, the kjtng fipim
•fFrgnce roent te the ^^ance ef the My
Hmrcb. ^
Kcoverarfi [ricorrere] te bave reeemrfc,
te fy te for hdp, rtVnf er i^pfiémee, f
màdi addref té.
Ricovbra'to, adj, recevered, rt^
gaimd, V. ricoverare.
RlCOVBRATÒRB , Ò RlCOVRA-
TORE, s, tm, [che ricovera] he thatrt^
teven, reg^àni or retrìeves.
Ricóvero, ÒRicóvro, s, m, [ri*
cuperamento] a recovery, recovering, rt*
gaining or rc'obeaining.
RkSvero [riparo, rifugio] ntreat, re-*
fnge, fhdter, recentfe, addref,
RtCRBAMB'lTTO, S, m, [COIlftMtO
f9po(b] neruttim^ nfieflmmt, Jfort, di»
verfien.
RtC^BARB, ÒRlCXfARB [di OB»-
vo creare] te creste a new.
Ricreare [dare alleggiamento, riftorare]
r» rrtrejitt, te ttftfh, t» dhtrt or deligbr,
a tRiatace
Il I e
tRtcrdure [confolarei trittenère] ti
itimftrt, t§ nvt cMi/vrf, li euttrtM».
tkxiM I riftonuriS] f reareate, divert
•r nfitjh •ne'sfilf, to unbtnd m»t fiifìt,
RicKE atCvo, Mdj, [arto à ricreare]
ffotsthe, whicb ferves M recreate, irutrt"
h^ pleéiféoit, delightfmlt entertaining,
R1C&EATÓB.B, Ò R1CR.IATÓK.B,
j. m, [che riaea, riparatore] a repsirer,
« refhrer,
RlCREAslóirB, Ò RICRIASIÓKB,
Si f, [riftoro, conforto] ' recreatitn, s di'
verttfement after lab^ur, refefhment, ^ert^
J&vtrfen, porrne.
Ore di ricreazione, Uifitre^ heurs.
RlCliB AsIOVCE'tLAy Ò RlCRIA-
niovcz'hLAt s. f. [piccola ricreazione]
m little recr:atim, refrefhment erpdjlime.
Richedb'ittb, adj, m. f. [Igarato,
Tinto, convinto] undeceived, dijoit^ed,
€«nvÌHced of the centrarj.
Far ricredente [Igannare, convincere]
U Mndeceive, te dtfabpfe, te convince eoe
§f the ceatrarj,
Rxc&b'dbile [creder altrimenti di
jjoel che s' è prima creduto, igannarfi]
te difabnfe er mideeeive ene's felf, te he éf
0it9ther epinien.
Ricredere [darfi pac^ credete] te h^
iieve, te eenceive.
Mi parve cofi bella, che non potevo
ricrodermi, /he sppeared te me fé hsndfeimt
thst I ceuld faarce believe my eyes,
RicRBDÙTo, adj. [(gannato^ con-
▼Into] mtdeceived, diftbitfedt eemdnced.
Poi fi partì fi come ricreduta, then /he
Wfient awaj m if fhe tene cenvinced ef the
99Htrarj. Dante.
Rxc&b'ageub [crefcer di nuovo,
multipUcare, fiaurfi maggiore] te increafe,
tejpretv, te Mmttiplj, te grev killer.
RicRBicxMB yro, #. 1». ^il ricrei^
cere] an increé^fi^ er mtdtipljb^ m greW'
Ricrxa'&e, tf. ricreare.
RxciiiAT6B.By V. rioeatore.
*Ric&{o, s.m. [ricreamento] rures'
tien, refejbment, drùerfieeu paflime,
RXCR.0CXF100EB.B [crocifiggere di
nuovo] te cmàfy agéùn.
RlCBocxri«io, MdJ. crt$cified sgain.
RicucinB [di nuovo cucire] te Jew
mp again.
Ricucfro, ad), fewed t^ again.
Ricucitura, s.f, [il ricucire, èl
legno del ricucito] s fewing mp ^ahh ^
feam»
Ricuòcere [cuocer bene] te heil,
kah er reaft again^ te canceB er digeft.
^ Ricuòcere [efiuninare] r* «xj-
nune, weigh, cenfider, difcuferjtft.
RicuPBRAacB'KTo, s. m, [il ricu-
cuperare] recuperatien, recevery^ recette-
ring, regMmng «r re^ehtaining,
Ricvpera'rb [recuperare] 'te re-
mver^ regain er retrieve.
Rioiperar la falute, /• recever encs
health.
Ricupera'to, ad^, recevered^ re~
gahud, retrieved.
RicuPBRA«iòvB, s. f, [riaipera-
nenro] recnperatien, reeerutring^ regait^
hg, re^taimng.
RicuEvo, 4df, [curvo] crUktd, bem.
R I D
RreiisA; ;. f, [il ricuAre] 4nr/wM der
tnalf reptUfe.
Ricvsa'rb [riiiurare, non volere]
te refnfcf te deny, te rejeSt.
R I D
Rxda'rb [dar di nuovo] te gìve
again.
Ridda, t, f. [ballo di molte per-
fone fatto in giro, è accompagnato dal
canto] a cemnrrj dance.
Menar la ridda, /• lead the dance.
Menar la ridda [in ténCo ofceno] te He
wifh a weman, te enjej her.
Rxdda'rb [andar girando, i gui(k
della ridda] te dance a^ntt, te caper, te
twrvet.
Ride'hte, ad), [che ride] laughit^.
Ridènte [allegro, giojolò, feftevole]
chearfuly gay, pUafant.
Un viib ridente a fmiling tr chearfui
leek er ceuntenance,
^ Ridente [favoreggiante] favettrahle,
prepitiem, gradem, l&nd,
Ajutato dalla ridente fonuna, ajpftd
by a fmiling fertmne.
Rìdere [muovere il riib] telamgh.
Non poifo contermi di ridere, i emmt
ferbear taeigbini,
t Rfdere [eSer è parer grato agli oc-
chi] /• fmile, te bc er leok puafant.
Ridono or per le piagge erbette, è
fiori, the grafi andflefwers mah the fddt
fnàle.
Ridere [didam de vafi, quando per
troppa pienezza cominciano à traboccare]
te nm over.
Riderti [burlarfi, fìirfi befiè] te laugb
Off te fceff at.
Perche vi ridete di me^ why de yem
hmgh at me.
Mi rido delle voftre minacde, / loMgb
aH yeur threatuingj.
Ridere [effer favorevole] te be f^
venrable er prejperem te.
La fortuna vi fa ridere, f ertimi fmila
nfan yen.
Ridere ajli agnoli [ridere, è non (àper
di che] te Uugb at nethinr.
Ridere in bocca [moitrarfi amico ad
uno, per incannarlo] tefmile at ene, and
then te cnt hù threat.
RidbVolb ad), m, f, [ridicolo] ri"
dìcnUm,
RioBvoLMB'yTE^ aàv, [ridicolofa-
mente] ridiaUeitJly, in a ridicmtem neatf
ner.
Rsdicxjiibhto, /. m. [il ridire] the
faymg ef the fame thhg ever again, repeti"
thn.
Ri DICI TORE, s,m. i [che ridice] a
RiDicxTRiCE, i. fjrepeater er re-
bearfir.
Ridìcolo, s, mp. [cofà che induce à
rilò] 4 ridiculem thing.
Ridicolo [perfòna che fa ridere in una
comedia] he that aQs the rìdictdom part
in a play.
Ridicolo, adf. [atto i muovere il rlfo
ridiculem, fit te moke ene lamgh er te be
Uufhed at.
RlDlCOLOlAJ^x'ltTE» édv* ridictt'
Wafiy,
l
R I D
RlDlCOLÒfo, ad), [ridicolo] rìdicu*
lemt fit te be laughed at.
Ridire [rq>licarc dir di duovo, ri-
petere] te repeat, te fay er teli ever «.
^41»,
Ridire [raccontare, riferire] te teli, te
refer, te relate.
Io non fb ben ridir come v' entrai, /
camtet teli ye» in vehat manner I went in
thcre. Dante.
Se vero al aior V occhio ridice, ifmy
eyes dont decerr/e my heart. Pctr.
Ridirfì [dlfdirfi, dire il contrario di
ucl che già s* è detto] te rctraff er nn-
ay what ene hot faid, te reeant.
Ridxrxzza're [dirizzar di nuovo]
te make ftrait again.
t Ridirizzàre [riformare] te redrefi, te
Ttferm er cerreff,
t Ridirizzàre [indrizzare] teput in tbt
tight way,
Ridirizzarfi [rilevarfi] te get up again*
Ridir Ics a'to, ad), made ftrait er
get np again, v. ridiriziare.
Riditòrb, *. MI. [che fi ride] ajef"
ter, a banterer, ajeerer.
Ridivìdere [divider dT nuovo] t$
divide, part erfeparfite 4uain.
• Ridole'ktb, adf. m. f, [che ren-
de odore] redelcnt, yielding a fweet fmell
erfcent,
Ridole'rb [render odore] te fmett
veli, te yield a fiveet fmell er fcent.
Rido z. E 'r si [(ènttr nuovo dolore]
te grieve ag<àn, te cempUiv, lamcnt er be"
Ridolérfi^ flatncntarfi] te cempÌMn er
mah cemplaints, te expeft$date,
Ridomavda'rb [di nuovo doman-
dare] te demand er atk, a^ain, te re^uìre.
Ri DO « A ' R b [di nuovo dare] te giv
4gain, te give back again.
Ridovda'kte, ad), [che ridonda]
redeanding, relleiii^g er titming.
Ridondaci A, s. f. [il ridondare]
ntceffivenefi, fitperfitnty,. everfiewing, a r*-
dottnding, a refieÙien.
RiDovDA RE [ridiltarc] te redound,
refleii er tum.
Ciò ridonderebbe ì mia pregiudizio,
thù vetdd tmm te my prejudice,
Ridotta'bilb, ad), m, f. [da tc-
merfi] rcdeabtable, fermidabU, dreadful.
Ri dotta' RE [temere] te fear, te
dread.
Ridotta'to, adh [temuto] rei/w^r-
ed, fcared, dreaded.
Riiio T t E 'v o I. E adi, [ridottabilc]
redeabtalle, fvrmidable^ dreadful.
Ri dòtto, t. *».f [hiogo, dove più
Ridutto, s. mi. ) pofóne fi aduna-
no] a ridette, a place where peeple meet
tegether er retire te.
R'dòtto [ricettacolo] a receptacle, /hel"
ter, place ef retìrement.
Far il fìio ridotto in un luogo, te retire
info 4 place.
RinÒTTO, ad), [da ridurre] reduce.^,
V. ridurre.
Rxdubita're [dubitar di nuovo]
te deubt again,
Ridì'irre, ò Riduce re [ricon-
durre, fili riC9^Iurc] te ndace er bring
bacK
Ridurre
& I F
RidQfr&iii polvere, t9 ndute h «r fn/t
Ridurre[lbmmettere] u reduett fithdtit,
tu krtn^ rnider jhe jtorver.
Ridurre [sibrzare] f reduce, font w
Ridurfi [ricoverarfi] te fbelter, to fij te
^ fUce, eir te emt, ferjheltcr er refmge.
Ridurfi [rìftngnerli, confiftere] te rt"
duce, te cerne or ameunt, te cettfifi.
A quefti due comandamenti cur» la
l^ge è ì profeti fì riducono, under thefe
4we cemmandmems ali tite Imv and the
frephets cerne,
Ridurfi [radunarfi] te sfimble er meet
éeMher,
Ridurfi k mente [rìcordarfi] te remem^
Jker, te cali te mind.
Ridurre in iCpcnnu [dar cagione di
4pervt] te gtve,hepes,
Riducime'vto, /. m, nirìduxre] re-
dftSien, redmcÌMZ'
RiDuciTÒKB^i.OT. 2 [che riduce] a
RiDUTTÓnXy i. m, fbrhiget kscl^he
SkMt rtduces.
RiousióirB, i. /. [rìducimento] re»»
jMm^.^ redmò^er brin^g kéfkr
RIE
*Rib'obb.e [ritornare} f^ re/M«, /•
%€9me àack»
Ribdifica'&b [di nuOTO edificate]
kff rebmild^ te bmld uf ngsin, te re^dìfj.^
RiEDiFicAsióvEy s. f, [il riedi-
ficare] 4 reìnàldìng er Mldtng »p Mgain,
^ refitufOTAfieo,
Ri xM ri e!:». E [empiere,; ò eoipicr di
.nuovo] te pi upt te fUi9 égdùm»
Riempkre la piazze,, ò 1 popolo d* una
.cola [publicarla per tuttoj te ftàUfb «r
eUtmlge a thìng, te reved it.
. RiB-MPiMB'vTOy i. ». [riempiere]
.mpUng np sgsm,
Riaacjr{»B, v. riempio^
RlXMriTlT^MB'MTB, édv* mÙtt
.fidi.
RxBMPiTLv», 4ulJ, [che riempie]
'fil*f*i* fhif fili' "P*
Riektua'kb [entrar di nuovo] te
eeme in agéùn^ te geerget m Mgéàn,
. Rientrar in (è fteffo, te recelleS, te re»
fie& upon 9WS ftlf.
Rioitràrfi [ritirarfi] tejhmJ^,
Riemtua'to, àdj, eemet gene^ get
Rientrato [raccorciato] /IbrinrA'
Ri B p IL 0 a a'jl b [ricapitolare]^ /ìtm
RiJ^'tcBBB, V. riuscire.
R I F
RivA^iMB'jrro, s. m', [il rifare]
tejiamrMtien, reparatiem^ re-eJUblifhment,
Riva'^ e [far di nuovo] te de Mgéàn^
U de ever again.
Rifire [riedificare] f re^dify, te r«-
. huild er build up agéin.
Rifiire [raccomodare] te mend, te r»-
péàr.
Rifar il letto, /• mah the bed ^gàn.
Rifar ficuro [nflicunre] te é^fure^ u
;Jmsh fttn dgwe.
R IT
. Rifar certo [di nuoTO accerure] te ter*
tify, teprotejl again,
Rifarfi di che che fi fia [fvfi più bdlo]
te btcemCf to look handfimer.
Rifar ì danni [rKàrcire le perdite] te
makf Mp the /«/f.
A rifiir fia del mio, I lay s wager, J
warrant jem.
Rifar le carni [dar loro la prima .cocii-
tura, perche fi conièrvino] te half^eaf eir
heil meat that it majkfep,
Rifarfi [ripij^liar le forze] te recever,
te mend, te recruis, tt pick up wet critmbs
.again.
Rifa'tto, ad^. dene ever again, v.
rifare.
Un mendico rifatto, an up-fart.
Ri FAVELLALA E [favellar di nuovo]
U Jfteak again.
Rivabióvb [rifacimento] refama-
tien, repahr, repairing.
• Ri FÉ DIRE [di nuovo fedire] te
wemtd again.
Rifed&e nel molle [metterti volontieri
alle impcelè agevoli] /• widertakt readflj
tafythit^s,
RiFEMDE B.B [di nuovo fendere] te
cleave^ fiUt, cut -er divide in tvpe.
Rifeuevoa'iuo., i. w. [che nfe-
rifce] referendarj, an eficer in ehaneery,
RiFB.iiB'yTB, ad^, m, f. [che rife^
rìfce] refirrìngi that refirs.
Rifbbb'kxa» j. fi [relatiooejiT-
ference^ relatien.
Ri FÉ Hill B [ridire, rapportare altrui
-quello che s' è udito ò vifto] te rtfer, te
retate.
Riferire [aver convenienza, relazione,
-ò dependenza, attenere] te be likjt, te
bave relatien te, te regard^
Riferire [attribuire] trrefer, te afcribi.
Riferirti ad uno [rimetterfi in lui, ftar-
iène al parere, è volontà Tua] te refèr,
te leave er pmt a thing te ene%)ndgment.
.Rxfb'&ma,.ì. /. [tafiiamia] «m;^-
matien, ratificatiem.
.Rifebma'he [raffermare, confir-
mare] te eetfrm, te ratify, te appreve.
Rifermare [quietare] te ^et, te fi-
date, u apptafe er pacify.
Rifb'bto, s, m. [relazione] reU-
tien, Mccemit.
Riferto, adi. [da riferire] reftrred, v.
riferire.
Rifb'sso, ad), [da rifendere] deét"
.ved, Jfditttd^ cut er divìded in tyoe.
RiFEsiOKE, i. /. [rifadmento] rf-
paìr, reftattration, repairing.
Sotto refezione di tutti danni, mpem
the penalty efmakinggeed ali hjfes.
Rifiammbooia'rb [grandemen-
. te fiammeggiare] te gliftn, tefhine,tebt
exceeding bright.
RiFt atame'hto, i. m. [re/pira-
'tione] breath, breathing, rrjtiration.
Ri F I A T a'r. e [refcirarcj te Lreathe.
Non ho tempo di relpirare] / have net
time te breathe.
Rificca'kb [di nuovo ficcare]/ te
fix er pmt in again.
Rificcare [rapportare, ridir le coic, modo
baffo] ternate, te teli, tefetch and carry.
Rifida'bb [aver fidanza, confidare]
te cer^, te trtifi ernfy tipea,
.2
RI?
Rifìbd'&b [di nuovo tiedcte] te
Rifiec&re [a(pirarc] te afiire te, te cvvrì,
te delire, te aìm at.
Che (blo- à ciò la mia mente rif ede,
tlaii ti the enly thing whith I aim at.
Dante.
Ripigli a'b E [di nuovo figliare] r«
brin^farth again, te Uè in again.
Ringliarc [rina(cere] te Le lom agaiu,
te p'eiv erjpring np again.
Rifigliare [marcir di nuovo, parlando
d* una piaga, ò ferita quando pare che
fia guarita] te renew er open again, J^eak"
ing ef a [ere er a •voeunA.
RiFioujiA RE [rafii^urare] teknvee
again.
Ri fi K a'r E (^[finarc, ceilare] te end.
Rifinire jto maktanend, te ceafe^
te leave off.
Non la rifinirete mai, /hall yen never
have dene.
RifioreVte adf. i». /. [che rifio-
riice] fienrijhing again.
• RiFio&iMEKTo, s. m. [il rifiorii
re] aJUetriJkimg again.
RifiorÌrb [di nuovo fiorire] te
blejfem again.
^ Rmorire [ritornare di nuovo in
fiondo è buono luto] tefiemifh, te tbrivi,
te premer again.
Rifiorire [riabbellire] te aderu, te em*
bellifh, te trim again.
Ri Fitto, adf. [di nuovo filTo] fixti
er pmt in again.
RlFlVTAOlÓWE, f. /. )
Rifivtame'vto, i. m.>
RiFIUTAKsA* '• /• J
ref tifai, demal, repnlfe.
Rifiuta XTE, adJ. m. f. [che ri-
tinta] refmfinr, that r^ufts, 'denying.
-RiFiuTA^RE [ricufare; non volere'
non accettare] te refufe, te deny.
Rifiutare [rinimziare, laiciare, depop*
re] te renemnce, qmit, ferfakt, tegive ever
a thi^g.
Rifiutà'to, ad), refttfed, dcmed,
ferfaken.
RiFiuTATRÌcB,i. /. [che rifiuta]
/he that refufes er denies.
Rifiuto, s. m. [ricufamento, rinuih>
zia] refmfal, repulfe, dentai.
Fare un rifiuto [rifiutare] te refmfe.
n rifiuto [caia rifiuuta] refmfal, a thing
refttfed.
n rifiuto [cofa vile] emt-caf, refmft,
trafh, fad paltry fiiiff, trmmpery, fiippery.
Ri FL E 1 1 1 ÓM E , i. /. [confidcrazione]
rtfieSien, meditatìen, cenfideratien.
Far r'fleflìone fopra una co(à [confide-
rarla bene] /• rejUS mpen a ìhing, te
think er conjfider ef it.
RifleiTióne [ripercotimento] refleSien,
rettaming-back.
RipLE'sto, s. m. [il riflettere, ri-
fleflìone] reJUÓien, reverberatien.
Il rlfleifo del fole, the refleSien er re»
verberatien ef the firn.
Rifléflb, ad), [da riflettere] refleBed.
Rifle'ttbre [ribattere, ritorcere;
ripercuotere, rimandar in dietro] te refieS^
te reverberate, te flrike er beat back.
Riflettere in raggi, te Jbine.
^Riflèttere
[rifiuto]
H 1 F
m3(^ U confidar.
Riflusso, «. m, [il moto del mare
aiundo $* allontana dalla piaggia] a rr-
.junr, ebhér tbb'mg»
Rifocillame'kto, f. ut. [rifocil-
lare] cnmfort, refrejhment, rejl.
Rifocilla' RE [riilorare, riaeare]
Ripovda'ile [di nuovo fondare] te
t$ r*f§re, rehnUd, to re-efijMì/h or fettle
RiF^vDEiiE [di nuovo fondere] f
tmitp U cdfi agéàn tr neiv-cafi,
RifiSndere [riflettere] tt reflelf, f re-
R I F o n Bi R. E [ripulire] to nevp^MrbiJh,
t§ fmbipt a^ain.
Riforma, s. f. 7
RiFORMAoióvE, f. /. 3 [il flfor-
Xiire] reffrm, rfffming t refwtiM'
thn.
Riforma di ibldati» m nfnm «r diibaih'
'Jth^ fome part of the army.
Rifbrmagióne [antico magiftrato in
Firenze, che ancora dura] oh anàmt nuh-
gifratt m fltrena.
Riforma'ke [riordinare, dar nuo-
va è miglior forma] re reftrm, ndrtf^
#r improve.
Ma poich* al poco 0 vi(b riformo^, bmt
.'^«r he had takjtn bit naturai Ihafe.
Dante.
Riformare (bldati, f reform tr^ps, u
'éiAsmd or a^ier part ofthem.
RiforuaVo, adj. rtftrmed.
Onciale riformato, é reformado^ an
hMf-paj tffictr.
I Tìformati [ \ protesami ] the prò*
uftémtt^ thofe of the reformed relifion,
tleligioiì riformati, tbt refurmias.
RiFo&XATÓ&B, s, jw. [che nfor-
;«ia] a refirmer,
RiFOKMAT&icE, s. f. [qudla che
Tìforma] a re^rmer, JIh thst refrrms.
Ritormakióhe, s. f. [rifomyi^
^one] reformatìon, a reforming t>r refvrm.
RiFoRKiRE [provveder di nuovo]
to frovide or fumi/h again, to [upply*
Rifortifica'&e [di nuovo, è
Biagraormente fortificare] /• forti fy or nnv
firt^.
Rifranga RE, v. rinfrancare.
Rxfra'mcere, òRifr AiroBRSI
ni deviar che fa il raggio dal (uo dritto
cammino, per in incontro diverfb mes-
to, ripercuotere] to refieif, to reverberate,
to rejra^.
Rifra'tto, ddj. [da rifrangere] rf-
Jle&edf reverberated, redaStd.
Luce rifrarta, a voick lighr.
Veder rifratto, to fee thro anotlter ob^
jea.
RiFRAftióvE, /. /. [H rifrangere] re-
-faffion.
Rifreddame'm TO, $. m. [il ri-
freildarc] a ccoltn^f colànff^ relentìng.
Riffe dda'rs [raffreddare] /• cool
eir fxm cold.
tRiFREDDA^Rsi [intìepìilirfì] to cool,
to riìenr, to leJJ'en, to grwvc coldtr or lif.
Rifreoa're [firegir di nuovo] to
tnb agdin.
Riv&SKAMfi'vTo, s. MP. [il rlfre-
fiare] s bridlingy a check}ng^ entbing or
holding in.
Rifreka're [raffrenare] to refrain,
t* bridle, to ctirb, to kfiip in, to check, to
refrain.
Rifrbka'to, adj. refiained, brìdled^
cmbed, checkfd, rejlrained.
RiFREKAfeiówE, s. f. [il rlfrenare]
M refiraìning^ bridUng, ciiock/ng, or cwrb^
Rifriggerà RE [refrigerare] to
cool, to refiejh, to comfort.
t Rifrigerare [diminuire] to cool, to re-
lent, to dinùnijh, to ajfwage, to datmt, to
dijhearten.
RiFR lOER a'to, adJ. cooled, re-
frtjhed, Jlaked, relenred^ dattnted, din»-
ni/hed, altajed.
RiFRiGER ATivo, adJ. [rcfrigcra-
tivo] cooling, refiefhing, refiigerative.
Rsfrioerakióhe, s. f. [il rifri-
gerare] refrigeration, a repejhing or cooU
ing.
Re frìgge RE [di nuovo friggere] to
frip again.
Rifrigoe'rio, s. m, [refriggerio]
refreflmunt, comfort, eafe.
RiF rosta' RE [ricercare, fcorrere]
to rake mp or into, to fearch, to rnmmage,
Rifruita'to, adf. rakjtd up or into^
ftarehed, rmmmaged,
* Re FRUSTO, f. m, [copia] pUntj^
ahmdance, fiore, cvpionfnef,
Rifirufto di pugna, a JUrm ofblaws.
RiFuocfRE [ricoverarli, ricorrere per
trovar ficurezza] tofy to a place, or to «ne,
forjhelter or refnge, to/hclter one'sfelf.
Rifuggito, adj. [ricorfb Dcr rinigio]
Jheltered, fied to a place for rtfnge.
Un rifìigito, s. m. una rifugiti, s, f.
a refngee.
Rifùgio, s. m. [ricovero, dove, è à
chi fi può rihiggire] a rrfMgt^flielter,fanc
tMorj,
Rifulge NTE, adJ. m. f. [rifplcn-
dente] refnlgent, (himng, gUttering,
bright.
'Rifulgere [rilplendcre] to fhine.
Rifusa're [rifiutare] to refife, to
denj.
R I G
Riga, s. f, [linea] aline.
Righe della mano, the lines af tloe band*
Riga [ftrilcia] a firoke or dafb.
Rigargli A, s. f. [mancia, ilfòpnp-
più del dovere] ^fit.
Rigaglia dlpoUaftri, è fimili, gibblets.
Ri G a'g ifo, i. Ni. / [picciol rivo] a
RiGÙoyoLo,^. m.\yro^, fream,
or rtvtUet, a ktnmi in a fireet.
Riga Lieo, s. m. [coniblida mag-
giore] waU'Tmrt eir comfrej, bmgU, (an
herb.)
Rigano, s. m. [origano] origan, or-
gany, wild or baftard marjoram, or wild
mint.
Riga'rb [bagnare] to water, to
Jprinkle, to wet.
Elle rìgavan lor di (àngue il volto, tbej
bedcw*d tboirfaces with blood. Dante.
Rigare [lineare] tQfrtak» ttmakejinah
#r linet.
K I G
Rio a'to, adj. watertd, ^ìnhled,
wet, fireaked.
Rio ATT a'to, ad;, [venderecci:)]
that ù for fole or to be fold.
Rigattiere, /, m. [rivenditore]
■a re^rateror htéckfier.
Ri G E V E R a'r E [di nuovo generare]
to regentrate, to beget again, to canfe to be
bom again.
Ri GÈ ITE R a'to, adJ. regenerated, bom
afecond time.
RiGEKERATÓRE, /. m. [che rlgc-
tìCni] a regenerator.
RiGEKERAzióxE, s. f. [il r!gene«
^^ì regeneration, a ncw and Jphritnd
birth.
Rigbrmoglia're [di nuovo ger-
mogliare] tobud or Jhoot again.
Kigbttame'nto, s. m. [il riget-
tare] rejeEtion, a rejcBin^ or cafiing «j.
Rioetta're [ributtare] to ryeii, té
eafl off, to refufe, to flight or dejpife.
Rigettare [recere, vomitare] ;• cafi Hp
or vomit.
Ri GB TT a'to, adJ. reJeSed, Jlighted^
deMtd,cafioff. ^ ^ ^*
Rigb'tto, s. m. [rifiuto] aut-caf,
^'M, fad pédterj fi$^, trmmperj, frif*
perj.
Rioidamb'vtb, adv. [con rigidez-
za] rigidly, ftriaiy, feverely, rigoroi^.
Rifide'ssa, s. f.
Rigidità , i. f, {
Rigidita'de, 1. f. ^
Rigidita'te, t. f. ^
. . .. [fcvcrit.V
t^wezza, aufterltàj rigidity, firianef, /è-
verity, fitrnnefi, rigonr.
Rigido, adJ. [fcvero] rigid, firiO^
fevore, rìgorous, fern.
<? Rigido [a(pro, duro] pevere^ rongh^
hard.
Inverno rigido, a fharp rcinter.
Pietra rigida, a hard font.
Alpi rigide, rugged ^Ips.
Rigira're [andar in giro] to go
ro$tnd aboMt, to invhron.
t Rigirare [ingannare] to dective, to
cheat, to couen.
t Rigirare [maneggiare] to manage, to
conduSt,
Ri GIR a'to, ad), gone round abont,
invironed, v. rieirare.
RiGiRABiOiTB, s. f. [il figira-^e] a
whirling or turning rmml, a tuming or
winding abom,
* Ri GIRE [ritornare] to return or go
back.
RiofRo, s. m. [il rigirare] a whirling
or tuming round, m tteming at winding
atout.
Rigiro [afhizia] a by-way, <a cunning
fjfft, evafion, fubterfuge.
Rigiro [ciraiito di parole] a compaf of
words, a going about the bujh, a fetH»
about.
Rigiro [n^ozio fcgreto] a trick» cmm
nìnx, flight, wile, cr^tinefi, device, fub»
tlety.
Rigitta'rb, ò Riobtta'rb
[di nuovo giuare] to rtjeSt, to eafl off, to
refufe, to flight or defiifi, to difafprove,
Rigictare [icacciar da fé] to flight, h
fcom, to cMtf «Mi, f • tuuUriéUue, to tmaku
no account rf,
D d d d Riglaire
R I G
Riattare [vomlcire] tt caft ttp, ti v
RioiuoKEiLE [nggiugnere] /« •ver'
takf» tojoìn a^ain, f rt-joìn.
Rigiugke'ksi [congiugnerli] u
teme tw^ether again^ t§ meet Mgéùn, to h
joincd togtther again.
Rioha're, ò Ringhiatile [farla
voce del cavallo] to neigh likt a horfe,
RiOHO, i. 1». [nitrico] the ntighing «/
M korfe or mare.
Rigo, s, m, [iègno per tener dritto]
M Une.
Rigóglio, s. m. [orgolio] pride,
boMj^htinefi vanity^ prefumption, arrof^ance.
lUgógUo [il troppo vigor delle piante]
ranknefs offlsnts.
Rigóglio [sfogo] tvgpofathn,
Rioogliosame'vte, mìv. [orgog-
tioiàmente] proudlj, haughtily» arrogantljf.
Rigoglióso, ad;. [orgogUofb] prMdf,
hoMgbty, arrotante frefumptuom.
tRigogliófe [vivace] Itvefyfbrùk-
Rigoglió(b [vigorofo, forte] vigorom,
ìmpetuom, fironi,
^ Rigogliólo [florido] fiomrijhini,
^rojptrom.
Rigògolo, j. i». [uccello della gran-
clerza d' un pappagallo] a witwaU or
VPéodwaU.
Rioole'tto, i. HI. [ridda, caribo] a
eotmtry'-dance.
Rigolétto [f'icclol rigolo] a j^tmg wit^
vali or wtodvrall.
Rigokkia'he [gonfiare] t^fivelL
Rigokpia'to, adf. fvotlUd.
RiGÓJiE, /. m. [(èverita, aiprezza]
durezza] riiottr,ftvtrity, hardnefs, crmltj^
ficrnnefs.
Rigor di febbre, the cold w violent
fmàhtg vthich accompanies an aj^ne.
.Rigóre [durezza, (bdezza] bardnejìt
fubfiatice.
Il rigor deJ verno, thejharpnefs ofwin-
tir.
Rsoo&o, s, m, [rigagnolo] a brook,
firram or rivtdet*
Ricorosame'kte, adv. [con ri-
goro] rigoroufif, ftverelj, hardtj, firtdj»
Rigo rósi ta\ s.f. f
Rigorosità DE, j. /*. >
Rioorosita'te, i. /. J [rigote]
rìgour^ feverity, criult}, Heimnef, hardinefi.
Rigoróso, ad/, [tevero, aipro] ri--
ftrouSt pevere^ hard, firn, cruel.
Rigoverha're [Uvare, nettare le
ftoviglie imbrattate] to wajh, to fcomr.
Rigovernare [governare] to govern, to
mtanage, to mie.
RiorAda'rb [diftìnguerfì per gr»»
di] to divide infevtral degrees.
Rigre'sso, /. m. [autorità di ricon-
venir alcuno in giudizio] an aifron.
Riorida're [gridar di nuovo] to
srj again.
Rigvadagka'rb [riacquiibire, ri-
cuperare] to recover, regah, win ka»:k^
or get again.
RiGu ardame'mto,, *, m. [Il ri-
^lardare] to /««A, /• view.
• miguardaménto [Ichifamento] a /hmt-
ning^ efcapingf or avoiding.
' Ricuarda'mte, I. m. f. [che ri-
l^uard»} a Uohr oh orJfeQator,
R I L
R I L
Riou A XD a'r K [ guardar attenta- Ri l a s s a ti v o, ad}, [che ha forfa di
mente ] r# look mpo», fee or behold, to rilaifare] relaxìng^ ioofening, flacktning.
fiore att to lookfxedly. R i l a s $ a i ió'm e , i. /". [il rUailarei rf-
Riguardare [effer volto verfo qualche laxatio», Uofenjng, JlackeninT.
luogo] to look» foce, font, to he Jitnate Rilava'rc [di nuovo lavare] H
againfi. vcafh agaìn.
La mia cafa riguarda f3pra il fiume, Rilava'to, ad). wafl>ed again.
my hoMfe looh on the river. Rilecame'kto, s. m. [il rilegare]
Riguardare [aver riguardo, con fide- a tyrng or bìndìng fafl again.
razione] to look, to mind, to lonjidtr, to Rilboa're, [di nuovo legare] to
concerti, or regard. tre or bind again.
Riguardare una cofa [rKparmiarla] to Rilegare un libro, to bind tip a hook.
Jpare, to manage. to fave a thing. Rilegare [vietare, proibire] to forbìé.
Riguarda rsi [aftenerfi dalle cofe to deny^ to prohibit.
nocive alla fanità] io forbear a thing, to Rilegare [mandare in efilio] to barùfir,
abfiain or keep fiom a thing, to refiain or to exite, to confine to a place at a diftance.
k/eep one's felffiom it. Rilega'to, adj. tied again, v, ri-
Ri G u a r d a't o , ad), looktd upon, feen, legare.
beheld, v. riguardare. Rile'goere [legger di nuovo] /•
Riguardato [riguardevole] conjìderable, re ad over again
efiimable, lìonourable, ^uaUfied.
RiOUARDATÓRE, S. I».
guarda] alooktr on, aj^Sator.
Riguardatóre [cuftode] a h^^P^» '
gmardian,
Riouardatrìce, i« /. [che rigu-
arda] a fpe&atrefi orfhe beholdcr
Rile'kte, ex. à rrlente, adv. [con
[che ri- cautela] camtiouflj, advifedly, prudemlyt
with precamtion.
Rilevame'xto, /. m. [il rilevare]
a raifing up again.
Rieeva'ìcte, ad), m. f. [impor-
tante] important, material, main, ofgreà
Riguardevole, ad), [degno d* effer concem or importance, of g;reat cm^e^nence^
riguardato] regardable, confiderable, wor- confiderable.
thy, frr whom om ought tohave s regard Rileva're [alzarrìi] to raife, get-.
or rejpeS.
Riguardo, s. m. [il riguardare]
a look, viete, eyes, Jight.
Riguardo [aipetro degli aftri] aJpeS.
Aver il riguardo [riguardare] to look,
face, front, to he fituate againft.
or take up again.
Rilevare [rizzare] to raife or ere&.
Rilevàrfi [rizzarli, levarfì su] to gt$.
np.
Rileriare [follcvar da» calamità, rimet-
... ^. ., ^ o V tere in buono ftato] to affifi, to help, t^
Riguardo [vifta, guardatura] look, gri>t ajfifance. *
eottntenancc. Rilevare [confortare] to comfort, to
Di feroce riguardo, ofafuHyord^gifk gh/e comfort, to confolate, to eafe om*r
look.
to
grief.
Rilevare [importare, giovare] /•
cem, import, matter, or fxgnify.
Rilevare [cavar la paròla dirlla teihir«
de caratterrij tofpell.
Rilevare [cavar il numero da pia
figure d' abbaco meffe infieme] /• cafi^
or eompmte.
Rilevare [allevare] to bring up.
Rilevare florgere dal plano dove qual-
Stare à rì^tuutlo [ftar vlgilapte]
fiand upon one't guard, to be tfigilant.
Riguardo [cura, travaglio] cares,
troubles, vexation.
Riguardo [rlipetto, confiderazione] re-
gard, confideration, reJ^eH, account,
hi riguardo] as for, a» to, in reJheS.
Riguardo [intereffe, è merito di dana-
ri predati] interefi. jlx«iv.t«iw iiv/i^^^wi^ luuu
Riguardóso, a^, [cauto] catttiom, che cofa è affiffa] to rife.
€Ìrcumjpe&, prudent. Rilevare [riportare] to carry back.
Riguiderdovame'nto, i. m, [il Rilevatame'xte, adv. [con ri-;
rigmdemonare] 4 recsOT/wncf, rff «irtfl, re- lievo, magnificamenre ] magnifieemly , ,
vard. grtatly, /plendidly*
RiGuiDBRDoyA'RB [rimunerare] Ril e v a'to, 4^^. [che rileva] r^l^^
to recompence, to roijuitc, to mak* amends, lifted, high.
Rilevato [grande, di grande impor--
tanza] great, confiderable, of great diffe»
^uence.
Rilevato [infigne] high, famom, noble.
Rilevato, s. m. [altezza fbpraftante]
a rifing ground, a height.
Rilevato [argine] the brim, brink^fide,
edge.
Rilevato, adv. [rilevatamenre] mag--^
to remunerate.
R I t
Rilasci a' RE [lafciare] to- rtleafe,
to let go, to fet at liberty^
Rila'scio, /. m. [il rllafelare] are^
leafing or fetting at liberty, relay.
CviàWo -ài nUfcio, a fiejh horfi. , ^
Rilassa' RE [allentare] to flacktn, nifcently, greatty, JpUndidly.
loofen or mibend, to relax. Rilevatore, s, m, [foUevatore]
RilaRare [ftraccare, diffolver le forze] he that helps cr ajftfls.
to tire, to fatigue. Ri L i e v a' r e , v. rilevare.
Rìlaffare [lafciare, rilafciarc] /• leave, Rile'vo, s. w.^ [quello che avanz»
to let gc, to releafe. R i li'e ▼ o, s. m.^ alla menfa ] rem-
Rilaflarfi [lo ftritolarfi del terreno] nants, fagments, orfcrapsofdinner.
to yield or gtvt ovtr,^akfng of the groimd , + Pifcèrfi di rilievo, to fud upon vpordt.
tofaUirmay,
CoA
R I M
0>ra d! rilievo [d* importinza] «
Hfinj^ ^f cpfife^uence or moment.
Figura di rilievo [ftatua] m ftatue.
Rilievo [nitro quello che s alza dal
liio piano] relievo, imhop^d rc«rk.
HafTo rilievo [quando il Javoro non s'
idia molt» dal Tuo piano] bajf» relievotvehtn
tkt w«rk ù bui ImU raud fiom its ground,
Riluccica'r£ [rifplcndere] tojbine.
Rilvce'ktb, adj.jn.f. [chcriluce]
Jkinìngf glìttcrinr or gl'tfiening.
Riluce R.B [rilplendere] to Jhine, glìt-'
ter or ////fé».
Gli riluce il pelo [cioè è molto graffo]
he ù verj fat.
JliLus TRARRE [luftraT di nuQvo] to
polipi or fét a gUf npon,
-RiLUTTAKTE, dd)» m. f. {cHc Con-
traila] reluSantt firiving agahft.
R I M
Rima, s. m, [confonanza, ò armo-
nia procedente dalla medefima dcfìnenza
ò terminazione] rime or rhime, the Ukfnef
•f foMnd at the end of words.
Jlima [compofizione in verfi] poetrj.
Un dicitore in rima, a jioer, Bocc.
Rima fver(b] verfe.
Rilpondcre aUe rime, to anfvper to one*s
^fiicns,
Rimakda'rb [mandare in dietro] to
ftnd back again.
Rimanda [mandar via] to [end awaj.
Rimandare [recere, vomitare] /• caf
f$pt to vomii.
Rimanda'to, adj, fent back again,
V, rimandare.
Rima'ndo, s. m, [termine del giuoco
(della palla] a fending back or retumìng.
Riiponder di rimando, to anfiver >rf-
ftntty.
-Rima-ite OGX ARE [maneggiar di
nuovo] to handle or treat again, to yer^fo
#r overlook-
Rimake'kte, s. m. [quel che ri-
mane] a remnant, that which remaim ttr i$
left of anj thing.
Il rimanente del giorno the refi of the
day.
Al rimanente, adv. ìnjhwrt, but, névp.
Ri M A N E ' R E [fetmarlì, (lare, léilare]
to fiajt remain or contìnue»
Rimanere [avanzare] /• be left, to re-
main, ro Le extant.
Rimanére [divenire] to become.
Rimanére [impedire] to hinder.
Non rimarrà per quello] this Jhall net
hinder me.
Rimanetevi in pace, good bytojou.
Rimanerfi [aftenerfi, divezzarfi] to
leave off, to abfain, to forbear.
Non mi rimarrò d' amarvi, / Jkall al"
vajs love joM.
RiM A N o i a'r e [mangiar di nuovo]
to eat aifain.
RiMAKTE, s.m.f. [che fa verfi] a
rhimer.
RiM A R E [far verfi]. to rhìme, to fttt
ht verfe.
Rimaroika're [ faldare , chiu-
dere] to heal.
Rima R IT a're [di nuovo maritare]
to marrj again.
RIM
Rlmiritarii [ritor marito] to marry a^
gain.
Rimarita'ta, ad), f. [non ha il
mafculino, perche la donaa (bla è quella
che fi rimarita] married a^ain.
Rima'sa s.f. [il rimanere] an abid*
ing or tarrying behind, a remaining, a
Rima so, s. m. [avanzo] aremnant,
that which remaìns or io left of any'thinz,
refi.
Rima(c>, adf. [da rimanere] remained,
fiajdt left behind, v. rimanere.
Rimastica're [mafticar di nuovo]
to chtv, to cherv again.
Rima'sto, adJ. [rimato] remained,
left behind, t/. rimaner^
Rimasuglio, s. m. [avanzaticelo]
remnants, table remnants, bìts, critms.
Rimato, adJ. [fatto in rima] rhimed,
in rhime.
Rimatóre, s. m. [poeta] a rhimer,
a poet.
Rimbaldakkire [pigliar nuova
t»aldanza] to chear uf, to take courage
again.
*Rimba'lder A, s. f. [afFetratata
accoglienza, voce baffa] an affeQed re-
ception.
> RiMRALDiRE [rallcgrarfi] to rejoìce,
tu be j^lad.
Ri MB A L z a'r E [(altare in alto, bal-
zare] to bricole, tojump $tp, to tof up.
Rimbalzare [ri(ultare, tornare] to re'
tmn, to rtfult.
Rimba'lzo, s. m. [Il rimbalzare] a
hricele or rebomnd, v. di rimbalzo.
Rimbambire [tornar bambino] to
grovQ a child again.
RixtB ambito, adJ. [che per la veo-
chiaja ha perdutto il di(cor(b, ed è ritor-
nato quafì bambino] childijh, foolijk.
Un vecchio rimbambito, an old fool.
RiMB A R e A'^R E [imbarcar di nuovo]
to /hip or imbark aiain, to re~imhark*
Rimbarcarfi [rientrare nel va(cello] to
ro'imbark or go on board agéùn.
Rimbecca' RE [ripercuotere, ribat-
tere indietro] to pmfh, beat, force, thruft
or drive back, to repel or reptdfe.
Rimbeccare la palla [ripercuoterla in-
dietro] totend back the ball.
RiMBE eco, s. m. £il rimbeccare]
e bricole or rebotmd,
Riiponder di rimbecco, to gh/e an oui
of the vray anfiter.
RiMBELLfRE [far più bello] toadom^
to embelli/h or beautify.
R 1 MB E L l{r s I [divenir più bello] to
grofw handfomer and handfomer.
RiMBX R e I a'r e [ rabberciare ] to
patch, to piece.
RiMBiovDiRE [divenir biondo] to
grovp fair.
RiMB o ce a'r B [arrovelclare] to tmm
down, to turn npfide down.
Rimboccare [rivoltare] to turn up.
Rimboccare [traboccare] to difcharge,
empty, disburdtn, tir difemhogae itfelf, ae
a river doth.
Rimboccar d* allegrezza, to be over-
joyd.
RiMBoccAMB'irTo, s. m. [arrovef^
ciamento] a titrnini tht ttpjide dovm»
RIM
RiuBOCCa'to, adJ. tierned ttp/td$
dovpn.
RimboccattSra, s. m. [rimbocca-
mento! a turnìng the npfide down.
RiMBoccóifE, <«/t/. [toHa bocca all'
ingiù] rvith tht face or the mouth down.
Rimbombame'nto, V. rimbombo.
Rixìbomba'ntb, adj. m. f. [che
rimbomba] nts^ing, ecckoing. nfeundin^.
RixtBOMBA RK [fiT Viirbombo, rilo-
nore] to ring or eccho^ to refound.
RiiiBOAtBE'voLE, adf. m. f [che
ha rimbombo] ringing, eichoing, refound-
ing.
Rimbómbo, s. m. [(ùono chcrcfta do-
po quakhe romorc, mailGme nò luoghi
concavi e cavcnioft] found, mife.
Rimrorsa're [ricevere il danaro
che s' è sborfaio] tore-imburfi, tobepaià
again.
RlMRORSAzlÓKE, f. fi
Rimbórso, i. m. j [il ilm-
borfare] a n-imburfiment.
Rimbosca' RE [rientrar nel bolco]
to go back again or entcr in the laire or
Vfood.
Rimbotta'rb [metter di nuovo
nella botte] toput ìnto tiìe cMk Mgaìn.
Rimbotta'to, ad), put into the cmk
again.
4? Rimbotrdto [ricordato] remembered,
called to memory.
RiMBRÓCCIO, s. m. ì
Rimbrotto, i.j^ j [rimproccio]
reproacb, imputation.
Rimbrotta're [garrir borbottan-
do] to mutter or mumble.
Rimbrottale [rimproverare] to reproach^
to twìt, to fax, to charge, to hit in tht
teetby to cajì, ttjrovr, or fiing in one*
dijh.
Ri MB rotta TORE, s. m. [che rim-
brotta] he that t^braids , reproacUs ^
taxes, or charges.
Rimbrotte'voxe,^^;. m.f. [plen
dì rimbrotti] reproachful, fhameful, dif^
honeft.
Rimbròtto, s. m. i
RiMBRÓTToLo, s. ».) [il rimbrot-
tare] a reproach, imputation
Rimbruttire [imbruttire] to make
Mgly or homely.
R imbucarsi [nafcondcriì, appiat-
tarfi] to hide one*sfelf.
Rimbuca'to, ad), hidden, eoncealed»
Rimburchia'rb [rimorchiare] to
tow, to haul.
Rimedi ab£le, ad/, [che fi puorì'*
mediare] that can be remedied or cured.
Rimedi a'r E [por rimedio, riparo^
riparare] to remedy, etere or help.
Rimedio, s. m. [quel eh* è atto, ò
s* adopra, per tot via ò guarire qualche
malore] remedy, phyfick, cure, medicine.
Un mal fenza rimedio, an incurahU
difeafe.
Rimedio [riparo] remedy, help, com-
fort, fhifts.
Ri ME DI RE [riicattare] toredecm, f
buy off, to recover.
Rimedirc [mettere infieme ragunando]
to lay up, to gathtr or pick up.
Rimbooia'ktb. $. m. [che rimeg-
giai a vtrfiftr^ é maker of wrfes, a poet.
Dddd 3 RiJCBo-
R I M
R I M
R I M
Rimeooia'rb [vcrfilicare] /• ver-*
fifj» '• '"^ verfcs.
Rimeggiato, sd), [compofto in
rìnui] verfify*d, mode in verfes.
Rimembka'kza, s. f, [memorìi,
ricordanza] rtmemhrMce, memtrj.
Rimbmbua're, òRimembrar.-
•I [aver in memorìa, ricordare, ram-
memorarfi] f'remcmhtr^ u cali te mind,
t$ havt in memtrj.
Rime MOKA RE [rammemorare] f
ttpurnher, to fut in mind, t$ rub ftp uitt
mtmtry.
Ri mena' E E [menar di nuoro, ri-
condurre] t9 cdrrj bdck ^igain.
Rimenare [maneggiare] fo handle, f
mtve, to fthr, i»j^ «r wag.
Ri ME M o a'rc [ricucire le rotture de'
fanni] to mtnd, u patch, to piece.
Rimekda'to, adj. m.nded, patcbid
tr pieced,
RiMEKDATÓREy /. Mf. [che rìmco-
da] é mender, patcljer or botcher.
Rime KD ATURA, /. /. /
RiMEiTDo, s. m. j [il rimen*
dare] a mending, patchinXt or piecing,
Rime'vio, s. m, [il rimenare] a ear"
trying back-
Rimeritame'xto, I. MI. [il rime-
ritare, rimerito] a recompence, rttvard, .r^
^mtalj remmntration,
Rimerita're [rimunerare, guider-
donare] to recompenct, reward or rtfmttf
t§ remunerate'
Ri MERITA 'to, ad), recompenced, re-'
Vforded, re^mredt remunerated,
Rimescolame'mto, s. m. [il ri-
meicolare, confìifìone] trouble, confmfion,
difmbance, dif^rder.
t Rimefcolaménto [terrore] terror,
tonftemationy great fear,jright.
Rimescola're [confondere ìnfi-
cme, meicclare] to mingU, mix, or blend^
to pttt fxether.
Rimeicolarc le carte, to Jbttffle the csrds
Mgain.
Rimeicolirfi [ìntrometterfi] to middle
§r intermeddUf to be meddling,
Rimefcolarfi [impaurirli] to be frigbted
•r terrifed.
Mi (ènro tutto rimeicolare y J sm
fiijlhtened ont of my voits.
Ri MB 'ss A, s. /. [il rimettere] /»r-
givcnefy remifflon, pardon.
RimefTa [ ribanùdimento ] a recallìng
ftom banijhment.
Rimelfa [(bmma di danari che fi ri-
mette] a remitment or remittance »/
wumey, a return •/ money, a return.
Riméffa [ftanxa dove fi rimette coc-
chio ò carozza] a coach-houfe.
Carozza di rimeifa, a hired or hackfley"
toach .
Rr-ME ss AMENTE, odv. [modcfta-
mcn^e, con lommcflione] fiimijpvely^
humhtyf modefily, rtJpeSfully.
RiMEssiBiLE, A^j.m.f. [da pcrdo-
oarPi] remiffUle, pardmable, to be remittedy
pardoned or for^iven.
RiMEssiówE, s. f. [perdono] rr-
mi^on, pardcn, for-jvcncji,
Rimdiìóne [il rlmcrtere le fiie ragioni
in altrui, che ne giudichi] a committìng
or intrufiiì^ one wttb bit rt^fonSf an apped.
Ri ME I s I TI ce I o, v.'rimett'rcclo.
Rimesso, adf, [troppo umile, da>
poco, pufiUanimo] humbìe, mean, meek,
di^ìrited, pufilanimous, negligent.
RimclTo [languido] langmi/king, faint^
v^àk, jUggìng, poor.
Stilo rimeffo, a low file*
RimclTo [da rimettere] remittedy pétr^
donedj V. rimettere.
Rimesta're [maneggiare] to
handle, to ptrufe, to meddle with.
Rimeftare, s. m. [ftrepito] noife.
R i me' TT E R E [metter di nuovo, ri-
condur la colà, ov' dia era prima, riporre]
to put, place or fet agaìn.
Rimetter la Ipada nel fodero, to put
thefijpord into thefcabbard.
Riméttere in poflefllione, to reflcre eir
put in pojfejjion.
Rimetter nelle colpe, to fall again int».
enei bad way of lìving.
Riméttere [perdonare] to pardon, tore^
mit or forgivt»
Riméttere [mandar danari per mezzo
di lettere di cambio] to remity to return
money, to makf a return ofmmey.
Riméttere [conftitulre, porre in ar-
bitrio, è volontà altrui] to dtlsver, to put
int* one*s^ hsndt^ to commit or intrufl
with.
Nel voftro arbitrio rimetto V andare,
è lo Ilare, you are fu either to go or ftay.
Mi rimetto nelle voftre man», J put or
commit myfelf into your hands.
Riméttere [tornare, è furgcr di nuovo,
pariando ddle cole ve^tabili, come
erbe, denti, penne, è fimUi] w .^«p, /•
burgeon, (hoot or bud again.
Rimettere in ordine [riordinare, raflet-
tare] to put in order or fottio again.
Rimetterfi in carne [ritornare in buono
efler di carne ò di la Iute] to rrww weU
again, to grow fat again, to pick up oue's
crums.
Riméttere [reprimere, Icemare] to re-
pref, curb, fop, giteli, or refrain.
Riméttere il conto [render ragione deH'
amminiftrazione] to give an account.
Riméttere à taglio di ^tàà. [di nuovo
mettere à fil di (pada] to run thnugb mtb
a fìmrd again, to kiU, to fiay.
Riméttere un taglio [nmottigU'are il
ferro tagliente] to Jet.
Rimetter il taglio ad un ralbje, to fet a
rauìir.
Rimétter mano [ricosùnciare a fare]
to begin again or anevp.
Riméttere i fbffi, ò le foflc [rimon-
dane è votarìe di nuovo] to clean etr empty
the ditches orgraves.
Rimettere [ripercuotere la palla, è di
polla, ò di balzo quando 1* awerfario 1
ha dato] to beat or fend back»
Rimetter una cpfii in uno [famdo ar-
bitro] to refcr, leave, or put a thing to
one*s fudgmtnt, to join ijp^o-
Mi rimetto al giudizio voftro, / leave
it to yourjMdfment,
Rimetterfi [umillarfi] /• yitld, to fub^
mit.
Finalmente gì' Imperlali cominciarono
à rimetterfi, af Ijfi tfio luoperialijls began
to groì9 mori rtéfonable» FiUivic. Scor.
Conc
Rimetter -ili [richiamare all' ulb] ttré»
eflabli/h, to renev.
Parve rimeifa lii allora quella legg^
tbat law ftemd to be in force again, Tac
Dav.
Rimetter un tallo fui vecchio [tornar
vigorolb in vecchiaja] to grcw firong a^
gatn in one*s old afe.
Rimettime'hto s. m. [il rimet-
tere] remijjion, pardon, forgivenef.
RiMETTiTiccio, $.m. [rimefUticcio; ,
ramo nuovo rlmeflb lui fìllio vecchio] a
graff, athoot, or younr fett of a tree.
Ri Mi K IO, s. MS. [moto] motion, fiir» -
ring, f Jogging. Aretino.
RiMiR a'rb (mirare, è guardare con -
attenzione] to look fpon, fee, or behold.
• Rimiro, /. m. [Iguardo] look» view, .
eyes.
Ri mi se M I a'r e [ rimelcolare ] to
mingle, to mix again, toput ali togetker.
RiMissiÓHE, s. f. [reminone] r«->
mijpon, pardon, ftrgivenejf.
RimilÉóne [il rimenerit alla volontà
d* altri] a fMbmijJìon, a yitlding wr <•»-
defcending.
Ri M 1 s u R a'r e [mifurar di nuovo] '
to meafure again.
Rimolla're [di nuovo immollare]
to dip, foak, or Jìeep arain.
Rimokoa're [nettare, ed è proprio
de pozzi, forte, fogne, è de rami degli '
alberi] to clean, to empty, to prone.
Rimondare un pozzo, to clean or auptj
a vocìi.
Rimondare un albero, to prone a tree.
Rimondare [pureare] to porge or dear.
Io lòn lànelè, ri^fc, con quelli altri
rimondo qui la vita ria, l am of Siena,
anftxrd he, and bere with thefe 1 foffer foif
my xcickcd life. Dante.
Rimowda'to, 4i//. ( [da rimondare]
R I m6 h d o , ad). j cleaned, cleanfed,
emptied, proned.
Un ramo rimondo di foglie, a branek '
rrithout leavet.
gljRnnóndo [calvo] bald.
Rimo vta'r e [moniar di nuovo, ri-
làlire] to go or get up again.
Rimontare à cavallo, to mount tn korfi*
back again.
Rimontare un orologio, to whrd awatck
up again.
Rimontare un regimento di cavalleria,
fé remouht a regiment of troopers.
Rimontare [ritornare à crefcCFe di
prezzo] to rife or grow dear again.
Rimokta'to, adf. gone or got up c^
gain, V. rimontare.
^ Rimorchiale [trafigger con
parole] to nettle, touch, offend, vex, exjf"
perate tr nip with fhurp or poignant vrordr.
Rlmordiìare [tirare una nave à fon»
di remi] to tow.
Rimorchia'to, ai{/. n ttled, o/end'
ed, exa/Perated, towed.
RiMÓRCRio, s. m. [il rimorchiare]
fiettinx, vexation, trouile, a tcwìng.
Rimorde'kte, ad), m. f. [che ri-
morde] biting, tormenting, gnaìvìng.
Cofcienza rimordente, a guilty rw
fcience.
Rimòrde &B [morder di nuovo] /•
titi agaifK
ftlKjD/àSilc:Q
R I M
^ Rioi^rdere [rìconotee ) falli cem«
mnu, è dame penclmeuco, h dolore] /•
La coicicnia li rimorde, h< fedi thi
fm^s ir rewnrfe •/ hit ctnfcknct.
Rimo R DIME'» To, s. ». [jX rimor-
dect, rlcooo&inienco d' errore con pentì-
inenco] rtmwfe, tbeckt fii»i «f «»-
/cienct.
* RiMÓRK, i. m. [romore] dntmtur,
jM mfr$ér.
RiMoa.MoitA'iiB [mormorar di
movo] f mitrmm, t$ gnmkU «r mmttr
RlMO&tlÓlTE, i. /. L
RiAcÓR IO, i. m, r [rlmordiracn-
lo] remtrfi, check, ir fh^ $f cmfcieHee.
RiJuSa so, adf. [da rimordere] hstten
Rimorib dalla coiclenza, feeihig tht
dnch «y* fiinp if ^" ttt^ctenc*.
Mi parca da (e fteflb rimorib, heftemd
m ifhtwéu cinfchm ef hu trimes. Dante.
RiMo&To, ddf. [più che morto, fe-
ccmdo la forza della particella Ri, ma in
c^co non vuol dire altro che macilente,
elarip,ue] pale, tieak, non, ftUov. ^
E r ombre che parean cole rimorte,
émd the gh^fls vbicb Uèkfd péU ^ desih.
Dante.
RiMoiio, ad), [di rimuovere] re-
imved, V. rimuovere.
Rimostra'nte, «(/. [che rimoftra]
rtmiit/irstting, thaf remii^stes.
Rimo X ITE a'itsa, s, f. [il rimoiv-
Unrel a retHm/hrance, éUh/iee, cuu^kl^ sd"
mmithn.
Rimostea'rb [far conolcere] to
rtmon frate, t§ Jhew bj reofm and inftancet^
U makjt appior, f laj bef^re.
Gli rimolb-ai il pericolo nel ^nale era,
/ remenfirated or madt him fenfibU 0/ th*
dan^er ht wat in.
Poiché pregare ò rimoftrare non vale,
fince mj entreatiet and my advicei or* in
Rimotame'hte, édf. [ (blitarU-
Bieiice, in luogo rimoco] filitaryt in a re
mote place,
RiMÓTo, ad^. [lontano] remate^ far^
difant.
RiMÓvEKB, ò Rimuovere [muo-
ver di nuovo] f mwe again,
Rimóvere [lor via] /» tah éopdf, to
femove, to fet or carry away.
Rimovere un dubio, to removt or cUdr
a donlt.
Rimóvere [dìiTuadere, far mutar prò-
penimenroj dillorre] /• dijìtade, to divtrty
U avert.
Non ho potuta rimoverio dal (bo pro-
ponimento, / cotdd ntt dixtrt him fono
hù refUntion.
RlMOVIME'irTO, /. wo,{^
RiMoxiÓHB, /. /. ( [Il rimo-
vtrc] removJy removin^ chanige of pUtt
or abode.
Ri xt PALM a' RE [dicefi de navili,
ognerli di (ève, lì)almare] re cadk, a
(hip.
RtMPALMATÓRE» s. M, [che rlm-
palma] a eaulker,
Rlmpaftare [di quoto Inpafbtfe] to
a I M
RiicrATRXA'irsi [tornar in patria]
ff rttmn into onas cotmtry again.
Rimpatria'to, retnmed to one*s
country again.
RiMYAsziRE [eiTer di nuovo pazzo]
to frervo mad again. -
Rimfedvla're [rì£u« il pedule] r«
nat-foot.
RÙnpedulare calzette, to ntPP-futJUckr
ings.
Tu hai date le cervdla à rlmpedidare,
pn havo lofiyottr fu^ks.
Rimpsvva're [rimetter le penne]
to pmt on niwfidthers,
Rimpennare [parlando de cavaUi, v»-
le innalberare, rizzarli ritto Io fu ì pi^
di dierro] /• prame, tofiand or to rtf* t^on
idi iwo hindfeetj at a horfe dots.
Far rimpennare un cavallo, /• resr mp a
horfe.
RiMP£'TTo,/r^. [dirimpetto] «ver-
sgfiinf.
*RiMPiAoyzRB [rimproverare con
ramarico] to comflain of, to lament, to
make a complaint,
Rimpiastra're [Implaibare] to
piacer or patget,
t Rimplafbrare [accoBiodare una diffe-
renza] to make «P or adf»^ a diferenco.
Rimpiattare [ naicondere ] to
bidè, to concedi,
Rimpiatta'to, adj, hid, comtaled^
kept ficret and clofe,
RiMPiccioLiRX [divenir piccolo] to
grew lefs.
Rimpixxa'r-b [riempire à ibrrab-
bondanza] tocram^fU, topf,
RiMPoLPib'RB [rincamare, rimetter
carne] to gretto fat, to gnm well infUfh,
^ Onde la piaga mia nel cuor rimpol-
po, fo my wonnd revives in my heart.
Dante.
Rimpostem/rb [far nuova pofte-
Bit] to /epurate, to matter dgdin^ to drdw
to htdd dgéùn,
Rimpoxsa'rb [il fermarli deQ* ao-
^Q<c] tojtdfjddie^ toUefill^ towdnidfe*
conrfe, ^edkfng oftktvcater,
Rimprioioma're [di nuovo Im-
prigionare] to imprifm dgain^ to pmt again
in pTffin or injail,
Rimpreoha're [Impregnare di
nuovo] to get with child dg^ùn,
Rimprocce'vole, ddj, m» f [riin-
proccioib] reprodchfuL roproachaèlt.
RiMPRocciAME vto, s. m. [rìm-
proccio]4 reprodchy wplrdiding, impmtdtion,
Rimproccia'r E,, [rinfacciare, rim-
proverare] /• repreach,' to tax, to chmge^
to Idy to OKcs cbarge^ to hit in tho teeth^ to
tvrit.
Rimprocdare [bla£mare] to bUme, to
fnd fault vrith,
RiMP RÓGGIO, 1. m, [n rìmprocclare]
4 rtprodch, impntdtiom.
Far un rlmprocdo ad uno, to reprodch
or tipbrdìd ont vrith d thif^.
Rimproccio [diip-egio] conten^, fiom,
d fightì^g or dehifinjg.
Per rimprrccio, ont of contempi ^ difddìn-
fnlly, fcornftiUy.
RiMP roccióso, dd;. [rimprocce-
vok] reprodtkfhi^ dbt^fvOf fi.dtmefnl^ ff-
prod€babU,
K 1 M
Rimpromb'sio, adJ. [da rimpro*
mettere] promifed dgdin.
Rimprome'ttbrb [prometter di
nuovo] /• promife, dgdin.
RiMpRovER A Viti E , ddJ. m.f [deg-
no d' eHer rimproverato] reprodchdlU,
thdt dtferves rtprodch,
Rimprotera'mevto, 4,m.[x\m^
provero] 4 roprodcb, reprodching, upbrdid*
ing, (harge, imputdtion.
Rimprovera'vte,4^. M./! [che
rimprovera] reprodching, mpbrdidingt lay^»
inigte ene*s chdr^e.
Rimproverare [ricordare al-
trui ì benefici fattigli, 6 per tacciarlo
d* ingratitudine, ò per propria lode; rin-
facciare] /• reprodch, to mpbrdid, to hit in
tht teeth.
Rimprovera'rb [dire in faccia
altrui ì Tuoi vizi, 6 imperfezioni] /• ro-
prodch, to tax, chdrge.
Rimproverato, ddJ. reprodched,
MpLraidéd.
Rimprovb'rio, j. ». ^[rlprcnno-
RiMPRÓvBRo, /. m. } re afpra,-
villanie, oltraggio detto In faccia] a re»
proach, impntdtiom, charge, mpbrdiding,
dUgrdce, Jhdme,
Parole di rimpioverio, rtprodohfmi
werds.
RjMuoAu ia're [mugghiar di nuo-
vo] to lor», belkw, or roar J^din*
RiMu 01 V a'r E ' [ricercra con eiàttezr
za] to mdk/e d dìligtni or narro» fidrch, t9
ftdrck thmrotigUy,
Rimuoiva'to, sdj. dUigemtly, n
thtrouglly fuBtcktà,
Rimvltipiica'rb [ multlpllcar
maf^ior mente] to wudtiply, or ineruif*
more dnd moro,
Rimuvbra'rb [rimeritare] tore^
wmnetdto, to reconmmce^ or rtvfdrd.
RlMUMBRATÓRE.i. W. ^[che rì-
RiMvxER ATROCE,!./, fmunera]
s rtmmnerdifr, mvsrdtr, or rt^ter.
RiMuirBRAsióvE, #. /. [Ilrimune-
rare] remmnaration, a recompoi^gyor ro^
roarding.
Rimuovere, v. rimovere.
Rimvovime'xto, V, rihiovlmento.
RiM V R a'r b [di nuovo murare] to *
waU, to Wall dlomi dtdin.
Rimura'rb [turar murando] r«
WdUt to vfgU mp, H metro mp,
RiMT) R JLto/tdj. wdlUd, WdUédmp ot
dbottt.
Rimurcbia'rb [rimorchiare] f
totp.
RIM17RCHIA'tO,4^. tOVHd.
RiMURcuto, /. j». [il rimuithiare]
d toìping.
Rimutame'xto, 1. M. ì [Il rimn*
RimvtaVsa,ì. /. { tare]
immmtathn, a chamging, or altering.
^ Rimutanza [ incolpamento ] j
charge, accmfatìon.
Ri muta' RE [di nuovo mutare] t9
ehange again or often, to alter.
Rimutar confiì^llo, to alter one*s mind,
Rimota'to, ddj, chdf^od dgdin, or
oftef,
RiMUTAsióxE, i. f, [rimutameiw
to] imtmitdtionf 4 ibéi^if^ or dtering,
RlMV-»
H I N
U I N
H I N
RimuteVole, mìj. m. f. £attò a
mutarli, mutabile] tntttMe, chàngtéUe,
■ fttifjt^ to chance, tnnnfiant.
R I N
Rixasce'kte, ai),m,f. nev^ern,
'iffinging up again.
l^iirA'scBtiE [di nuovo tulccrè] to
bt horn àgain^ or nerv-ÌM/rn^ to grmt or
-Jpfing Mp again, to rìfe up again.
Riwascixie'vto, i.i».(^ [il rinaC-
Rina'«cita, s.f. J cere] new
bìrth, regeneration.
R I K A T o , adf, bom again,
RiMCAcciA^RE [dar la caccia, far
fuggire] to boat or pujh back, to reptUfe,
to chafe,topttt to flight,
RiMCAo-tfATO, adj, [ricagnato] fiat
V'ìCo rincagnato, aflatflace.
RiircALci a'kb [rincacciare] to
chafr, to rtpiUfe, to beat or p$i[h back^ to
-fut to flight, tofm[m.
Ri HCALs AMENTO, 1. m, [il rin-
calzare] a prop, deftnce, a pmrfitit,
~RiycALsA,'KE [fortilicare con terra
ò altro accio che fì ibftenga, ò dia falda]
to prop, to fitpport, to mpholS, to keep or bear
up.
Rincalzare una vice, to lay new earth
about the root of a vine.
Rincalzare una crqNUuni, tofiop a gap
w aehiitk'
^ Rincazare un' dèrclto di danari, to
fkpplj an atmy witb mttej.
Rincalzare [fugare 1* inimico] tt charge
•r pttrfioe the entmy,
^ Rincalzare [follecitare, ftrigncxe] to
wrge or prefl, to importtme.
Non reftò di rincalzarmi, fin eh* io con-
deicendefli alle fue richtefle, he did mt
ee^e prejjh^ me^ tUl I cpmpl/d vith hit de-
mandi .
Rixcalsa'ta, s. f. [ rincalzamen-
to] apmfuitùrrmimngafter.
«^HrcALsA'To, ^d). propped, fup-
pwtedj V. rincalzare.
Rihca'lso, X. m. [fortificazione] a
flay w prop, a fupport,
Riwcaktuccia'rìi [ritirarfi né
canti] to retire, to hide one*s felf in a Me
or corner , ^
Rixcahtvccta'to, adj. hidden^
toncealed in a hole or corner. 1
RixcA?oKiKE [incaponirò] to bt
•yfUnare or flubborn^ to le obSlinatelj re-
fòlved, to Le flijforflrm inapurpofe.
R I !r e A » F A 'r E [di nuovo incappare]
to fall in again, to be catehed again^
Rihcavpella'ke [aggiugner cof«
fopra cofa] to heap mp,
Rihcafpela'to, adj. htaped uP.
Riitcaka'ile [crefcer di prezzo] f
grovo dear.
Rincarare il fitto [fare il p^gio che fi
può] /• do onet -voorfl,
RixcARfuE [rincarare] to grovo
dtar.
RiwcARìrA'RE [rimetter carne] to
.grwo ft-t again, to pick f*p onts crurns.
RiircAR.TA'AB [involger in carta]
/• rorap up inpaper.
•RivcAvALLA^asi [ provvedcffi di
nuovo cavallo] /• bnj &r providi •ne's
felf with new horfes, to remount.
t RincavalUrfi [rimcttcrfi in ameiè,
in buon fcf^o] to [et np again.
-Rikcavalla'to, adj. providid with
•tur» horfes, rsmoHnted
RurcERCONiRti [guaftarfi] to b*
^iled.
Ri V e E R co VI R 1 1 [alterarfi, commo-
verfi] to troubUj vex, fret, dijlterb or dif-
t^uiet wiès felf^ to t^uah f*r fear.
eh* io poiTa morire di mala morte, (è
quando è vìen l* ora di tornarci, io non
mi lento rincerconirc tutto *1 (àngue, /
wifh 1 may die, if I am ntr vexed at the
very thought ofioing there again.
R I K e H I ir A^ E [inchinare] to hmmblej
to abafe, to cafl down, to depreS or debafe.
Ri «CHIÙDE RE [racchiudere] tofhut
in, to inclofe.
Rinchiudere il paflb, to flop the pajfage,
^ Rinchiudere [contenere] to indmde,
contain or comprehend,
Riitcuiudime'nto, s. m. [il rin-
chiudere] ajhutting in or up,
RiHCHiuso, adj. fhnt mp, inclmded,
contained or comprehended,
RiKciAMPARB [inciampare di
nuovo] to fall or flumble again.
t Rinciampare nel meddimo errore, to
commit the fame famlt again.
RiHcieKBfkE [di nuovo indgnere,
ringravidare] toget voith child again.
RiirciPRioitkRE [tornare ad inaf-
prìrfi] to be angry. 4^ain, to exajperate or
flit one*s felf again.
Ri X CI R co H t R E, it/. rìncerconirfi.
Sento ricirconirmifi ndle vene il fiingue,
1 fnd my blood chillt in myvtìns.
Ri V e o L L a'r e [rappiccar con coUa]
to glmi again.
Rixcomixcia're [ricominciare] to
begin again.
Rixcomixcia'to, adj. begmn agéùn.
Ri xcòxTR A, j/rcp. ex. andare alla
rincontra, to^f to meet.
Rincontra [à rincontro] oppopte, over-
againft. *
RixcoNTRA'^RB [incontrare] »•
mot, to meet vith, to find,
t Rincontrare [indovinare] to hit tr
R i X e o X T4i A 'to, adj, mit, met vith,
hit, gmejfid,
RixcóxTRo, $. m. [incontro] a
meeting or rencounter.
Rincóntro [quel colpo, che fi dà, ò fi
tocca in rincontrandofij a kick, "hit, or
pmfh.
Rincóntro [contnUTegno, indizio] a
fignal, fign, token, or mark.
Rincontro, prep. [dirimpetto] oppofite,
ever-againfl.
Di nnconttìo, appofite, over-againfl.
A rincontro, oppofite, over-againfl,
Rixcoramle'xto, i. m. [il rinco-
rare] encouragement, comrage.
Rixcora'rb [dare animo, innanl-
mire] /• encourage, to give comra^e, to in-
ci te.
Rlncorarfi [prender animo] to take
comrage,
RixcaRDA'RB [getter le orde] to
firing, to tit with ropes.
Ri vco'r r e r e [correr con pre(lez«
za] to run froiftly.
Rincórrere [fcorrcre di nuovo] to rim
over.
Rincórrere [occorrete, arrivare] to hap-
pen, to cometopafl, to befal, to fall out.
Ricre'scere [venire a noja, àfaf-
tìdio] to be thred or fatigmed.
Quanto mi rinerefce lo ftare à letto,
hno tired lamtobein bed.
Non vi rincrefca d* alpatare un poco,
flay a little, I defire yom.
Oh quanto mi rincre(ce la Tua compag-
nia, hovp wearied I am of hù company.
Mi rincrefce molto della voftra difgra-
zia, / am forry far jomr misfortime.
RixcresceVole, ad;, m. f. [no-
jofo, faftidiofò, che porta tedio] tedioms,
wearifome, threfonu.
Rikcresc£volme'xte,«ì/v. [con
rlncrefclmento] tedionfly, in a tediom
manner,
Rixcrbsci-me'xto, s. m. [nofa,
faftidio] weartnefl, vexation, tromble, for-»
row, difjmtet,
¥tT rincrefcimento, to tromble, to vex,
difqmiet. Bocc.
Venire ì rincrefcimento d' una cofa,
to be rvearied or tired of a thing, to hav
enomgh of it.
Rixcresfa're [ increipare ] to
flitje, to cmrl.
Rivcula'rb [ritirarfi, aircirarfi,
tlrarfi indietro fenza volrarfi] ;• go, faH^
ir dravp back'
'Rinculare [parlando d* un e(èrcito] «•
recoil,
Rixegame'xto, s. m. [il rlnegare]
emrflng, frcearing, blajfpheming.
R I X E G a' R B [negare] to deny or dif^
Fintare [laiclare la fiu religione] to
abfmre one*s religion.
Rinegàre [rinunciare] to deny, to for-
ficear.
Rinegare [beftemmiare] to cmrfe ami
■fnewr, to blaffiheme.
Rixegato, ad), denied, difotmd^
V. rin^are.
Rineg-ito, s. m. [quello che ha rine-
gatola religione Chrilliana] a renegado,
Rixeitta're [pulire] to clean ir
fcomr again.
Rixvaccia'rb [rimproverare] te
reproach, mpbraid, to tvrit, to charge, to
tax, to lay to one's charge, to hit in thi
teeth.
RivrALcoxA^Rti [rimerterfi in af>
lètto, in ordine, rallegrarti a guiik del
falcone, quando vede far preda] toU
over-joy^d, to leapforjoy.
^Rixpama'rb [render la fama] ti
repair one^s honomr.
eh* à miei parenti tu ben mi rinfami,
give my relations a good jiceomns of moe.
Dante.
Rikfarcia're [riempire] to flU,
toeram, io ftmff.
Rixferma're [fermare] toflmt
again.
Rinfermare [contenere] to include,
contain or comprehend.
Rinjterrajola'rb [coprire col
ferra juolo] to Uoak, to covtrnJth a tloak»
Rix-
R I N
]liirfBiiB.A'ii.£ [raifcttare ì fcffi
rotti] to mend hrtì infirumenU.
Rinfemre [rimettere in ordine] t» tr-
dir, to fet in •rder aj^aìn.
Bjwfiamma'rb [di nuovo infiam-
Bure] t9 hJUme, f hJUme a^djn^ tt
hndlt,
Rinfiaifìmarn [riaccendere] r» lOndlt
Miei», to brtàk 9nt atain,
Litanco la banagUa fi rinfiammò af-
priflima tra li Trojani, è Greci, in the
Misn vphile the combate grew very fierce
éoU Lloodj betvoeen the Tre^ans sud the
Hreeh' Guid. G.
Rikfiamca'he [fortificar dalle
bande] to jUnk, to fertiff the jUmh {in
fortification)
Rinvia MCazooiA'rOy ddj.jUnkjtd,
fortified in the fiat^s,
Rijrpii.A'iK [in£Iaff di nuovo] te
thresd er ftrinj^ again,
Rimpi.or.a']le [rìnfiorìrc] te hhjfem,
Uiem, or blevo agaìn,
Riitvoca're, Ò Rinvuo-
ca're
Rinfocola'ilb, òRivpu-
ocola're ^ [in-
fiammare ^;randeroente] te fet mU i» s
fdme, tofetinfire.
^Rlnfoclriì [rifcaldarfi d' amore] te
ke infiamed, to he vehemenily in leve.
^' Rinfocolarfi [infervorarti] te grew
bet uptn a thing, te he mere e^ger at it.
^ Rinfocolarfi [commuoverti per ve-
nenza d' ira] te céUeh fre^ te fm inte m
^affun, te grev angry,
Rinfooeka'b,£ [rimetter nel fode-
ro] te pMt in the fcakbard dgain,-
RiKFONDERB [infonder nuova-
JDente] r« inf$tfe orfteep again
Rinfóndcre [infettare il cavallo della
infermità detta, rinfondimento] te femn'
dir a borji,
Rinfónderc [dar di nuovo, è davan-
taggio della coùl eh' è venuta meno] te
fimttjht pnd, previde or fìtffljy te givi
me Mord,
Rinfónderc [rimborfare] te reftmd, te
Hy iiéuk'
Rikfoxdime'kto, i. m. [il rin-
fónderc] dn infm/ìon.
Rinfondimento [noja faftidio] r^eari-
mft vexation, tronbU, ferrerò, difiMiet,
Rinfondimento [una cena malattia
che viene à cavalli nelle gambe] the foun-
dt^ìng of a herfe.
Rikporma're [riformare] te r#-
ftrm, redrefi, or improve.
Ririformare [formar di nuovo] te ferm,
frème, or makjt again.
RixFORz aaìe'kto, /. «. [accrei^
cimento di forze] ftrengthcnìng.
Rihforka'kb [aqgiugncr, è accre(^
cer forze, fortificare, ^ar più forte] te
jhriHgthen, re^inforce or forti fj.
Rinforaire [prender vigore, è forza]
te gatS.r Jlrength, to receder eni*s fermer
vigeur^ to grew firet^ger,
RixfoRka'ta, s. f. l
Rinfo'rso, I. m, j [rinforza^
«lentol firengthetàng.
Rinforzo di ibldati, 4 fupplj, recmit,
tdief, eir fucceur ef men.
Rinforzo di danari^ a fitpply §r mrttip #/
mtitij.
RI N
RiiTf oica'rsi [divenir fofco] te grew
dark'
Rimfrakca're [francare, aflku-
rare] te Jree, te deflmdf te ajfmre, te fertify,
RiVFRAHCARE [rinvigorire] te
cerrcberate, to flrtngthen^ te eenfrrm, te fèr-
tìfy.
Vi ripofo rinfranca le (lanche membra,
refi eerreierates tÌH wesry memhers.
Rinfrancare [innanimire] te emieldi»,
te tnéke ield^ te encettrsge.
Rinfrancare il cuore, te take- up nus
heart again»
Rinfrancefcare, v. infìrancefcafe.
Ri]rFii.A'iroEii.£ [rifrangere] te
break» te beat in piecesy tejpiit.
Rimfraitoe'rsi [rifiangerfi] te
break*
Rinfra'vto, adf, [rifranto] ^r«ik<»9
beaten in pietes,
Rinfrexa're [rimetter il £reno]
te bridU, te puf en a bridle,
t Rinfrenarc [raffrenare] te bridle, ctnrb,
keep undtr or keep in, te refrain.
t Rinfrenarc la lingua, te centain enti
m
R1MFREKAT0, ad), Lridled, curbed,
centained, refraimtd.
Rik-frexasio'he, /r /. [raffrena-
BAento] refraining, bridling, er cmrbing.
Rimfrbicamb'xto, s. m^ [il rin-
fre(care] a cotling er refefià^g,
Rinfìrcicaménto [nuovo provvedimen-
to] refrefhment, previfitns, a fupply.
Ri VFR E SCABRE [hx itt(o>, ^ucUo
eh' è caldo] te loel,
t Rinfrclcare [ricreare] te-reenate, te
ftfrtfh,
t Rinfrefcare [rinnovare, rinnovellare]
te refiejH, renew or revive.
Rinfreicar la pena^ te remve er nwin
mui griif,
Rimireicare la memoria, /• refrefi er
fwb eHi*s memeryy te pmt him in mind, te
nmember him,
Rinfrefcare [provvedere un luogo di
(bldati, è proviiioni] te fmpply er fmrnijb a
place vpith men^ prtvijìens, and ammttni-
tien.
Rinfirefcarfi [divenir fre(co] te cool, te
grew cool.
Il rompo comincia a rinfirefcarfi, tke
Vidther begins to grew ceel,
t Rinfircicartì [pigliar ricreamento, ri-
ftoro] tereli, te take a little reiìy t^^re^
jrefh ene's filf.
RiHFREsoATfvo, odj. [ano à rin-
frefcare] ceeling,
Rixfresca'to, adj, ceeled, v, tìxk-
frefcare.
RiXFREscATo'jo , s, m, [ va(ò
dove fi mette acqua frefca per rinfìreicare
vino, ò altro] a cooler, a cijlem in a dp-
ning reem tefut bettles in.
Ri X F R ESCO, s, m. [rinfireicamento]
J ceUing, refefKmenty cerifert.
Rìnfréfco [provvedimento, provifioni]
previfiens, refefhmtnt, a fuplly.
RixFRoxzfRE [far nuove frondi]
te bear or bring ferth nero leaves, to vox
green er Jpring againy Jfeaking •/ p'«»ri
and greens,
f Rinfronzirfi [raifettarfi, azzimaifi]
f adem, te dttk, te trim, te jet ef.
R I N
RiirvpocA'RE, t*. rinfbcare.
R I X FU k o, adJ, [ripieno] full, crammedy
fluffcd.
Morbo rinfufo [infermità che viene al
cavallo per troppo mangiare] the fow^
dering ef 4 herfe.
Rinfùib [confuib, meicolato] cenfemd^
tdy mingled, mixed, er mix*d ugether.
Allariflifa, adv, [confiiiàmentc] con-
ftjedly, Tfitheut erder, mingle'-mangle, m
ajumble.
^ R1XOA6LIAR01RB [rìpigUor gag-
liardia, vigore] te grew freng agaìn, te
gather ene*s ftrengh^ te pick •? •»«**
crums again.
RixeAL&vsBA'&ti [moftrare tuia
certa allegrezza con atri è con movimenti,
à'guifa che talora fa il gallo] te Jheve
ene*s Joy ty gefhtre of body, te leap er skfp
fer'Jey, to be extremely glad.
Rixoaxoue'rarb [rimettere in
gangheri] te fet upen tke hinget again, te
heek,^gain.
t Wngangherarc [ritrovare] tòfind.
Rixoavacxa'rb [ripigliare] te re^
take, te take again, te recever,
^g^vagnare la 4>emaza, te iepe 4-
gain, te have fome hepes again. Dante.
Ri xobxtilìr E [nobilitare] te jw-
bUttate, te make neble, te enneble, te ren^
der more renewned,
RixoEXTiLiTo, adf, nebiHtated;€»~
nebled, rendred mere renevmeà.
Kixobxera're [di nuovo gene-
rare] te ruenerate, te leget again, U
camfe, te be tem again*
Rixohia'&b [dicefi de* cani, quan-
do irati, digrignando j denti, moftraa
di voler mordere] togrinlike a deg.
fft RrxGMiA RE [mofb-arfi torbide
nel vifo] te freun, te leekfiwrely,
Stawi Minos orribilmente erìnghia^
tbere fiands the frigbtfitl ICnee, and
frevms at every body.
Ringhiare [far fhepito] te fceld, te
famp, te make a neife.
Ri X ou I e' R A, j. /, [luogo dove s' ar-
ringa] a place ef cemmen pleas, a plead»
ing place.
Ri X OH IO, s. m. [il ringhiare] a grin*
ning,
Ringhioib, adJ. [che ringhia] grin»
ning, that grins, fewrely,
RixouioTTfRE [di nuovo inghi-
otrire] te fwoHefw again,
Ringioire [raUegrarfi] te rejeice, te
ItMp er skjpferjoj.
Ri X 010 VA XI RE [ritornar giovane]
te grew yenng again.
^ E quando poi rlngiovanifcc Tanno^
and aftervrard when tbefpring comes again,
Pctr.
Rixo I R A R E [rigirare] te tum remnd^
te everturn,
^ Ringiràre F ingannare] te cheat, te
cotjen, ti, pick ene's pockfts,
Rixgoroame'xto, t, m, [il rin-
gorgarc] a jkelling, riftng, er pt,fng
RixooRGARB [il rigonfiar dell*
acque] tyrifetfp, te fwtll, te ie pttffed ttp,
MS the water dea.
Rixooroa'to^j^^. fwelltd et pnf-
fed pp, riftn.
Rix-
R I N
ai 1 N
R I N
RiK«6&oo, 1. Mi [rìngorgtmeilto]
M ripng tp, /tveOinf, •rfwfing 19».
RivoRANA KE, [ièminar gnnonel
mcdefimo campo più dun anno alla fUa ]
l«/ftip AptìÀ vith ctrn feverdjurs ftgether,
Rixc&AVDiKE [far pia grai^] té
hiereMfef to at^gmaa, to gmfr§vij t§ mIt
i/Aw* «r prtfer.
RiHOR avdì&e [infiipcrbire, dive-
nir fùpcrbo] f» maif^ grww pnmt^ t»
ftpoggett to tTàgtxlvrj or vamnt.
Rivokassa're [di nuovo ingra^
f!àrc] U puke fot, t§ fstten digaìn.
Riveli avida'kb [di nuovo in-
gravidare] to-get withehìU égMn,
RiycRAVioAMB'yTo, 5.JI». [il rio-
.gravìdaxe] agettmg-mitbcbHdsgam,
Ringraziamento, j. w. [iiringra-
slare] thoftJis, ackpnoUdffment,
Ringraziare [render graxie] fo thank»
u return «rgive thmiki, i$ 4ukjmptedg€ a
RixoR AsIa'to,^!^^. thémkfi*
.Rivo RASI A TOKIO, a^, [atte-
nente a ringraziare] 4/ «r bdmtg^g ti
thanks.
Purola rlngraziatoria, adf, a wtird tf
dclQmriedgmtnt «r thmiki.
RnfORostA'&E [riaccreicere, rln-
iorzaie] f ìwcrtAfe^ f» ai^gmmt, tt ern
Urte, to fro^tben rvith.
t Ringroflare. la battaglia, to.^tmw th*
kaftU,
' Ri y o R o s s a'to, adj, mcreéfid, éuig»
mnHtedf enUrgod, advémctd^ firengthened.
Rikouigoia're [racconciare la
parte di (òpra della pianella] to mend the
'mfptr Udther •/ a flipper,
RiNM AVVI VR£[di nuovo innaflfiare]
UWétter, tofprinkfe, té fosk^ to hsthe agahi,
Rixhalsa'rb [grandemente afa»-
' ic] lo rmfe^ t» r4ife l^hor,
Rinnalzare [fìnifi maggiore] to m-
ereaft, tcédvMHce, togrowgreMter.
Rikitamora'rsi [cner di nuovo
innamorato] to foli in Uve sgéàn.
Riwvboamb'vto, i. m* [il rinne-
patìéit^stiontfiffaftMringy or renotmàng,
,1li ir ir E 6 a'r E [rinegare, lew&daU'
obbedienza, e divozione, d'uno, ma per
lo più fi dice di religione e di ietta] n
éniff fcrfvs^ar^ or Mèjure.
Rimkeoa'to, sdj. deny*dt fitrfinm,
'eàjmrod.
Un rinegaco, s. m. [che ha rinnega-
to la rcUg'one Cridiaiu^ a renegedo,
• R1KKE6UER1A, s. f, [rinnega-
mento] 4 denying, forfivtsrinf, àbfmrathn»
R I N M E s j AR E [di nuovo iniielbre] t»
graft, orgraft, to grMftagdin.
t R i H jr B »T A R E [ricoogiugncre, uni-
re] to rt'Wiite, to Join togetlter again, to
. re^^uintie.
Rikhesta'to, ad}, grafied, graf"
fgd, re^unètedf rt'Onnexed,
RlKKOVAOlÓHE, Ò RlX-
HUOVAGIÓKE, i. /*.
Rihvovame'nto, ò Riv-
muovame'ktg,!. m. ^ [il
. rinnovare] a renevp}»g, reviving, a jetting
M foot agaitu
RlMKOvA'irTE,ÒRlW»UOVA'irTB,
ad;, m. /. [che rinnova] -fenevring, f«-
vivJng.
RiirirovA'irsA,òRi«irvoTAVsA^
e. f. [rinnovellainento] a rtnewinr, re*
vrvtng, dfertmg oh fom sgérìn.
RiXBovA^E, ò Rixwova'rb
[tornar a far di nuovo, rinnovellare] to
renepf, to begìn tigéàn.
Rinnuovare le riià, to btgin to Uiigh
Rinnovare [ricominciafe] h remw, u
revèfvtf to>fUrt s^shu
Rinnovare una queftionc^ to renew,
fnfofè, •rJUn é^éht a fiie/KrM.
Rinnovar nella mente [ridurre b mev»
te] to rememétr, to cali te mmd, te re-
frejh er reme» the memtryef a thi^.
Rinnovarfi [i^venir nuovo» rìf iurilr ni>>
ovo] te rene» itfelf,
La lima fi rinnova ogni mele, the meom
il new every menrh.
Rinnovarfi [ripprowederfi] to frevi/e,
er fiimìfh orn's feifvntk.
RihvovaVa, ò RiviruovATA,
1. /. [rinnovamento] a renewing, rr-
vh/i^g, or fetth^ enfoot sgdin.
RlNirOVATo'RB, Ò RlVVUOVA-
TÓRE, j. M. [che rinnova] a renetper
er reviver.
RlVVOVATRlCB, 6 RlNMUOVA-
TRicB, s, f. [che rinnuova] arenerò»
er er reviver, /he that renews er revivet.
RlHVOVAslÓVE,ÒRlVirV- i
ÓVAsIONB, t,f, e
Ri]rirovzLLAsióirE,òRiir- C
iruovELLAsioNB, /. /. ^ [rin-
Bovamento, il rinnovellare] s renepring,
reinving, or fettinr en fòet again.
RlWOVELLARB, Ò RlVNUO-
V E L L a' R E [rinnovare] to reneve, to re-
/V^, te revive, v, rinnovare.
kiirocERÓirvE, /. n». [animale che
ha un corno fopra il na(b] RAtMcer*/, a
largo firt of wild heaji, vpith a bem on hit
mfe.
Rivoua'wxa, /. /. [fama] rennen
fame.
Ri X o M a' R E [far ìnenzione] to men"
Iìmt, to talk of.
Non fon colè da rinomve, tbey art
net thìngs worthy to "he mentioned,
Rinoma'ta, s. /. Irinomanxa] re-
nevMhfame, reftttation,
Rixoma'to, adj, [celebre famofb]
renewned, famens,woted.
Rix6me,ì. m. L [rinomanza] r«-
Rixome'a,ì. f, j mvpn, rejmtation,
name, fem^, note,
Rixomixa'xsA, s. f. [fama, no-
me] renowftf fame, note, name, reputa-
tion,
Rixomixa're [nominare, farmen-
tione] to name, to nuntìon.
Rinominare [lodare, celebrare] to
praife or commend,
Rixomima'to, ad), [celebre famo-
fo] renoivfied, fameHS,mted,
* Rinomo,/, m. [^famà, rinominai^
-«a] fame, Ttnoren.
Rixoxsia're, v. rinunziare, and
idi its d.rivatives.
Rixova're, V. rinnovare.
RIXOVEI.LAME NTO, ò Rixxo-
vellame'xto^. m. [il rlnovcnare]4
renewìng, revhmgt of fettrng on foot 4-
gatn.
RlVOVBLLA'RE.ÒRlVVOTBtLA'^
RE [rinnovare] to renew or revive.
Ri novellare il dolore, to rene» er re-
vive one'sgrtef.
Rinovellare [ridurre a mente] te re-
memhr, to refrefl: er renew the memery of
d thing, to cali it to mind.
RlXOVEI.LAsl6xB, ò RlXXOVEL-
LAZiòxE, j. /. [il rinovellare] 4 re-
newing, reviviw, erfetting en foot again.
R I X s A ce A^ E [dì nuovo insaccare]
tofntmafaek orkag.
RiPsAxovixA- RE [di nuovo infan-
euinare] to maks hloedy, to imbrme rcith
tloed araàt,
Rintongoinare nna fierìta, to renew a
"womnd, to open it again.
Rinfìnguinóre [riproweder di danari,
modo baiib] te fupply with moner.
RfxtAviRX [ritornar favio J to grew
Wìfe again.
Rixseoxa'rb [iniègnardi nuovo]
te teach again.
RixsXLVA'Rsr [ritornar fdva, di-
ventar dì nuovo felva] to^wax wild again,
to grew info wtede or h$fl>es dram.
Rinièlvarfi [rientrar nella Udva] to m-
ter or bidè ene's felf in the wood again, te
fiy er to go awaj, to go very far er a great
way in the wood.
Rixselva'to, ddj. waxed wild dm
gain, grewn ènte weeds et ht^a ^din,
rum in the wood again.
Ri X t E R E XI R E [raflerenare] te dear
"P» f^ ^^'^ ferene and clear.
^^nferenfre [pacificare] topactfy,.H
^peafe.
* Rixsvola're [rimetter le Iòle
adk (carpe] to new-fole flyoes.
"* RiX8Voxa're [rinomare] te eele^
hdte, to commend dnd praife greatly.
Rixtaxa'rsi [nafconderfi] tohiék
er concedi one's felf, to rmn into the den,
fpeakfng ofjòme wild beafis.
Rixtasa're [ftoppare] toJlep,/heit
tip, er dam ftp
Rixtegola'rb [coprire con nuove
WBgole] fonew^ile.
Rixtegra're [riftabilire] te w>
integrate, to reflore one to bis vwn.
Ri X TE 'x DE RE [Intender dì niioro]
te underfand djrain.
RixTEXERiRE [intenerir nuova»
mente] to fiften, te mcve again to yity.
RixI'exerìrsi [muoverfi di nuo^
vo à pietà] to h meved a^ain to fìtj
er compaffìen, to relent.
RiNTE R ame'xto, s.m. [il rlnte-
grare] redi"te^ratton, a making whole a-,
gain, a renewìng.
Rinteramcnio di falute, a recovery of
one*i he Ith.
Rixterza're [raddoppiare inter-
-lo] to triple^ to fold three times, or makfi
threefold.
Rihtiefida're t [di nuovo intl-
RiNTiEPTDiRE f epìdarc] to #•*/,
togrcìv cccl, or Inke-warm.
g|j RiNTiEFiDiRE [far ti<^>ido] to
cool, to lejfcn, to flackjtn, to abate or ro"
tara,
I cattivi fìicceflTi rintiepldifcono il co-
'■^ggìo» ''' [mceJl'es Jtackjm er abate one*t
eamage.
2 Ili-
RI N
t Tlmedi rìntlepldlicono i! doloft, fu»
meditM éMsy, «r mitigate the pain.
intiepidire l' ira, f dlaj $r rdait om't
kivtocca'rb [fuonar la cimpana
= a tocchi ièparatj] r* r«/il a btlL
RiirTovA'B.B [rinnronare] u nfiurui,
t§ mdk* A great mife.
Riittokaca'ke [in tonacar di nuo-
"VO] f fUifer Asaìn.
Ri V To p p jJfi. z [rlfcontrare] t« meet
iNrJb, to Ught tipon, f fnd,
Rifltoppare [rappezzare] U mend, t»
futi, U patch.
RivTOPPo, s. m, [rifcontro, ìmpcdi-
ncnro, oppofizlonc] a meeting «r rencwn^
jur, AH impediment vr obfiacle,
RiNTÓ^iLTo, adj* writhed, wreJUd,
RlirTKACClAMB VTO , i. W. [li
«inmcciare] a fearching or feeking tut.
Rihtraccia're [cercare, invcfti-
gtie] tofetk, fearch, wrpnd ot$t, te trace,
W ònefigate, to enwire,
Riktkaccia'to, ad), found Mtf»
'bnìfigated, fearched, foMght em.
Rivtb.alcia'ke [intralciare di
* SWrro] to emffrap or ent angle, to engagé,
mtm^exJl.
Rivtkoita'iib [fortemente rim-
bombare, qiiaii à guiia di tuono] to rt~
^ Jmmd, to mike a greAt noi fé,
RiirTtrsxA^&E [ribattere, è rivol-
gere la punta, è ripi^re il aglio] to
' MMRf, to duU, to toh offtheedge or point.
^ Rintuzzare [ributtare, rimuovere]
fpt^h, keAt &r fot et back» to repel or ft~
fiift-
^fcRiotuzzare [fmlnuire] to lefen, to
WAkf ief, to dimìntfl}, to abate.
E poi la grandezza dell' animo iuo la
**qua]e la povertà non aveva potuto ne po-
eterà rintuzzare molto feco medefimo com-
mendò, aftervpords he highly commtnded
m btmfelf thegreatnefs ofhis fod, whicb
ftverty cotdd not opprefs. fiocc.
^ Rintuzzare [alienare] to aHenate,
U eÀrAnge, to draw ajvaj.
9 Rmtuzzarlì [umìb'arfi, rìaaetterfi]
> to bmmUe or akafe one*s ftlf.
Rivtussa'to, At^, btitnt, blmted,
idi.
^ Rintuzzato, [fhipido, grofTolano,
•Ottufò] fttfp'rd, block^, duU.
Ingegno rintuzzato, thick brains, or
ikfdl.
Ri ir V E H I K E [ritornare nel primo e{^
fire] to come to one*s fklf, to recover om*s
Poi in miglior fenno effendo rinvenu-
to, haxàng after recovtrd hit fenfes. Bocc
Rivende [ricuperare gli Iplriti è 1 vigore]
-$o revive, to takfi heart again.
Rinvenire [fi dice anche delle co(è
lècche, è paiTe, che mefTe neU* acqua s'
ammollifcono, è rigonfiano] to pi^ np,
'H rebénnd or louneo up, to grtno fofi.
Rivenire [ritrovare] tofnd, tofindom
■wgéàn,
RivvEKÙTo, adj. come to om*s felf
Agdn, V, rinvenire.
* RlKVEUBE&AslOHB , V, rìvef-
berazione.
*Rivvs'&cio, ** m, [fovefci©] tht
*mwrJi^
R i^
n rknrerelo d' una medaglia^ the rtverpt
cf A medal.
Rinvekd{bb [ritornar verde] to
become or wax green again.
Rinverdire [far ritornar verde] to mah
green again,
ifl Rinverdire [rinnovare] to renew tir
revive.
Ma s' in noi giovinezza una volta fi
perde, mai più non fi rinverde, but if
omr youth once fades ap^ay, it vdtl ncvtr he
frefh Again.
Rinverò a'b. e [rinvenire] to fnd,
topnd out, to difcovtr,
Rinvergare una mata^Ta, to difentsngle,
io fingle or skAin.
Riir V E K I a'b. e [rlveriàre] to poter, u
/fili, orjhed.
R I y V E b. ti* e [dare addietro, rivol-
tarfi] to return or g^o back.
Rmvertire [rlufcir vero, fuccedere] to
happen, tofall ont, to come to paf.
Rinvertire [permutare, convertire una
cofa in un altra] to convert, to change.
Rinvenire 1' amore in odio, to change
love ìnto hatrid.
'Rinvzkzica'be l
Ri X VER ria. E j [ritornar ver-
de] to become, grtrpo, or wax green again.
Riverzicare [far ritornar verde] to mah
green again, to revive.
^ Rinverzicàre [rivificare] to revive,
to chear np, to comf^, to fortify.
Rikvesca'ke [di nuovo invescare]
to daub with bhrdAime atain.
^ Rinvefcare [invelare, adefcare] to
AUitre, to draw in, to intice.
Rinvestire [inveftir nuovamente]
to invefi or ve/i, f« put in po/ftjfton of, to
givo the inve/liture.
Rinvenire una cofa in on' altra [per
mutarla] to trnck, barter, chop, ejcchangey
etrfvAp.
Rinvi a'rb [rimandare] to fend bach
Rimviooramb'mto, I. M. l
Rivviooriace'nto, a. m. J [il
rinvigorare] corroborAtion, a /trengthenìng
or confirming.
Rinvioora're 1 [riprender vigore
Rinvigorire fto gather flrength
sgAÌn, to tah htAft tir courAge again^ to
plnck otp one*i heart AgAÌn.
Rinvigorire [dar vigore] to /hengthtn^
to corroborAte, to rcanimAte or revive.
Ri nv ioo RfTo , adj. torroborated ,
Jtrengthtned,. re-AnimAted.
Ri N V ILI A R E (^ [avvilire, abbacare]
Rinvilire fto mndorvalMe, to vi-
lify, to de/fife.
t Rinviliare [far diminuir di prezzo]
to lower or brit^ dtwn.
Rinvino il grano fino ad un carlino, he
bromght down the eom to a/lx-pence. Tac.
Dav.
Rinvilvppa'rb [inviluppare] to
VBTAp «^, to involve, to invelop, to fold in.
^ Rinviluppare [intrigare] to intricate,
embroU or confound.
Rinvita'rb [di nuovo invitare] to
invite again.
Rinvitare [fare un rinvlto al giuoco]
U revy Ai play.
RiwviTo, #, m [a rinvitait] a
rrvy.
R I O
RiVviviRE fritomar vivo] torevhf,
to come to lift Again, to come to one*s felf,
Farerinvivirc, to bring to li fé Again.
Rinunzia, *. f. i
^ Rinunkia'mento, #. m. i [il
rinunziare, rifiuto] rtnnnciation, a renonn»
cing or denial.
Rinunziaménto [r!didmcnto, il rlfo-
rire] a report, tède or flory.
RiKUNriA^RE [fpontaneamente ce-
dere che che fi fk] io remnnce, cuit, fof-
fah, or grve over a thìng^
Rinunziare [rifiutare] to rifufe , to
deny.
Rinunziare [riferire [ro refer, to rr-
late, to report, to teli.
Rinukxia'to, adj. renounced, cjùt^
tei, forfahn.
RiNUKziATÓRE, /. m. [che rife*
rlfce, è pigliafi in mala parte] a tell-tale^,
A tale^teÙer, a delator, an informer or aó-
ci4er.
RiNUNc IASIÓNE, $. f. [rinunzia-
ménto] renunciation, a remuncìng or for-
f^ing.
RiNvooLiA RE [indur nuova vogh-
ila] to give a ncBO defire,
RiNvÓLGERE l [inviluppare] to
RiNvoLT a'r e 5 wrap up again.
Rinvolta'to, adj, [rinvolto] forapp*d
Ri N VOLTURA, /. f. [il ri n volgere, è
la cofa che rivolge] an imcrapping or in^
folding.
Riwvo'lvbRe [involvcr di nuovo]
to vrap or fold in again, to involve, iru'
velop, or cover again.
Rinvolto, adj. vprapp*d ttp^ involved
or inveloped.
Rinzapva're ^[riempire il voto;
Rinxefpa're ^è le fefiiire, con
iftoppa, bambagia, calcina, ò fìmij ma-
terie] to cram, tofll, to /tuff wìth atton,
to fiop.
Kinzeppare [metter zeppe] toflopwitk
wedget,
RIO
Rio, 1. m. [rivo, rivolo, fiumiccl!©]
A brooK, a rivulet.
Rio [rezza, peaato] a crime, a fin.
io fon Virgilio, è non per altro rio il
cid perdei, / am Virgìl, and for no otì^
fin I have lo/I Hcavcn. Dante.
Rio, adj, [reo] rcichd, bai,
Huomo rio, a wichd man.
Fortuna ria, adverfe fortune.
Vita ria, a miferable lift.
Ciò mi Gl molto rio, that vexes me verf
much.
RioBA'RBARt), I. m, [radice medi*
cinale] rimbarb.
Rione, s. m. [una delle parti nelle
quaK è divlfà Roma] one of the parts or
wards in which Rome ù divided, a word.
Riordinale [ordinare di nuovo ^
raifettare] ;• rc^dain, to compofe or fe$
in erder again.
Riordina'to, adj. re-ordaìned, r»«h
pofed or fet in erder again.
Riordinatóre, s. m, [che rior-
dina] bt tlm €fmp^a «r fets in ordir
Again.
%ti:c fRiOTTJI.»
R I P
* Ri OTTA, 1. /. [contdàyqaifHón ù di
farti, fi di f>arolej a ^turrti, dtjfmt,
Hntrtverfy, ctrttentiwn^ rìtt^ tumuli.
Ventre à riotta, ro fidi mt.
Ri OTTAWE [ conrcndere , quìftio-
mre] f fÉurrtl, tt dijpmi, ro cmttnd^ u
RioTTÓLo» 1. m, [rìvolo] m br9§kt m
fivMlet.
Riottóso, sd}. [litigiofo] lit^Miu,
^mamlfimé, brawUng.
R I P
Riva, j. /. [rìya] sinnk, fimrt'JUt,
«m/!, water-fide.
Ripa [rupe, luogo fcoGxSbi] s neJ^ s
km, a hij[h d^wtffédl,
Riparams'kto^ i. m, [difelk, ri-
paro] s/helter §r defence.
Ri p A & a'x. b [rimediare] f remedjy
émre, erhtlp.
Riparare ad un fbale, u rtmeéj an
tvìL
Non vi fi può riparare^ tbat etuft k%
helpU.
Riparare [col quarto ca(b, difèndere]
U deftnd^ f fvteSy mjùntsm 99 fivp^ty
f /hélter.
Riparare [rifare, rìftaurare] f repéùr.
Riparare una co(i^ r« rep/ùr s htmfe,
R^are_una perdita, te repair, mMkf
fljp, «r retrieve s ùf.
Riparare un danno, te mak$ éomends tr
jpve fetisfa&ien fer a daméue.
Riparare [vietare imp^ire] /• hmder^
Uferbid, tefiep,
t Riparare [ravvivare] f vivffjf, te
eemfert, te refere.
Ripararci [ricoverarfi] tejbeher, te jtj
fef jhdter $r refitge.
Ripararfi [fìèauentare] te fetptmt^ te
ka$$nt, t» refirt eften te.
Rifaaa'to, adf. repaired, v. ripa-
tare.
Ripakatóhe, t. m. [che ripara]
S referer,
RlPAKATURA, i.f, l
Ripahazióite, 1. /. r [rìpuo re-
ftaurazione] a rtpah, repatrifigt npàréttien^
tefiattratien.
Ripa&la'&s [pillar di nuovo] te
J^ék Again,
Ripa'&o, $. m. [il riparare, difcfa,
rimedio] a repaìr, npairtr^, /ttlter, de^
femce, remedy.
Non V* è riparo, there ù ne remedy^fer
h.
Far riparo [difenderfi] te drfend mu*s
filf, t>mthftMHd.
Far riparo incorno ì qualche luogo [n-
coverarn] te ajfemhle^ te meet tejgether in
s place.
In dittante riparo [in differente ritor-
namento] in a dtfferent metien. Dante.
Riparo [mezxo] meanst iwy, fuktfT-
RlPARTieiÓlTE, *. /l L
RlPAATIMENTO, S, m,\ [ divifi-
One] étdivìfio% feparation, partitieru
Ripa a. TI K E [dividere] tepart,tef^
parate^ te divide.
Rifar tìto. sdf' partid^ fepMtéted,
Svided^
K 1 p
RivA&Yitamb'itte, adv. [(èpìnì-i
tamente] fepérately, reJfeSivtly.
RiPAAToiiiiiE [di nuovo partorire]
te hring fertb again, te Uy in again.
Rxpa'scbre [pafcer di nuovo] te
fetd er eat 4gain._
Ripassa'ae [di nuovo paflare] te
re-paf, te pafj ^e, er eref agahu
Ri p ASC a'ta, i. f. [il rlpaflàre] m re-
HO^Ì* P^X» •r creJTaig é^gaòu
Ripa scarto, sdj. re-paffH paffed,
er erejfed agaìn.
Ripat&ia'&b [rimpatriare] h time
te ene's ew» cemntry agam,
Ripecca'&b [di nuovo peccare] te
fin agatn^ te cemmit the fame fin agaìn.
Ripbvsaue'vto, t. Si. [il ripen-
fare] cenfideratien^ tbengbts.
RiPBirsA^&E [di nuovo diligente-
mente penfàre] te eenfider, te thnft^en,
te eoli te mindy er te cali te remernhance^
te thrnk ^gain, te refieff, te cenfider.
Ripbvta'clio , 1. m. [riichio] a
rififtu, hax,srdt ptril, dauger.
Mettere i ripentagUo, te ventmre, te
hatuBrd er expefe.
Mettere ì ripentaglio la fìu viu,^ te
venture, haxjord, er expefe ene*i ti fé.
•Ripehte'wxa, *. /". /
RiPByTiME'xTo, s. ne.] [ilripen-
rirfi] repentanct, ferrew, penitente.
Ripe ir TI USI [di^ nuovo pcncùrfi] te
repent, te he ferry.
Vene ripentirete un giorno, yem*U Uve
te repent it.
Vene farò repentire, i'fl mak$ jm r»-
pent it.
RlFEirT{TO, ^ U«.,^
RirBvTéTcr, adj.y^^^
RiPEyTiTÓBB, t. m. [che fi ri-
p^ite] arepentant, a penitente emthatre^
pents.
Ripe B còsso, ad/, [da i^ercuotere]
repercnffidt beaten er Bruckbsck» «r again.
Ripebcotime'vto, t.m.ì
Ripe bcutime'hto, *. m. r [il per-
cuotere, è il battere* infiemc più volte]
reperaiffùn, a beasitiger drivhtg back^
Ripercotiménto [nfleffione] refUxien.
R1PBBCU0TBB.B [di nuovo pcrcuo-
tere, battere infieme più volte] te reperì
tufi, te drive er HrUv hstK, te besi «-
géttfJt.
Ripercuotere ì denti, te clutter ene's
teeth.
l denri gli ripercuotono. Ine teeth ehat->
ter.
Ripercuotere [rendere le percoffe ven-
dicandoiène] te fhih again.
Ripercuflione^ /. /. Xr^>ercotiroento]
repercnffUn, a beating er drhing back^
rejlexien.
Ripe Bcussiv^, adj. [che ripercuote]
rtpercnfpve^ whìch Urikjttb er rtbemedeth
back-
Ripe'bdbbb [perder di nuovo] te
Ufe again.
Rifesa'bb [attentamente confide-
rare] te weigb 9r cenfider matmrely er at-
tentively.
Ripeiàre [pelar di nuovo] te weigb a-
gain.
RfctBtA'Toi, 44r*. vnibtdt. cenfidired,
n pendtrated ^ah.
R I P
RiPBtCA'BB [cavar ddl' acqua al-
cuna colà, che vi fia caduts dentro] 1»
/5fb any thtn^ eut ef the water.
t Ripefcare [rìcordarfi] ;• remember, t9
eaH te mind.
Egli ayca tre nomi, s' io ripclcaffi 3
primo, gli altri due van come le ciriege,
he had three names, if I cenld remember
thefirff, the ether twe I fhenld remember
in cemrfe.
t Ripefcare [rifapare] te huw.
Ripbsca'to, adj. fifhed eut ef th$
water.
Rifesta'be [peftardi nuovo] h
repennd er beat again in a mwrtar,
Ripete'be [tornare a dir di nno-
vo, ridire, rcpUcare] te repeat, te teA
ever 4gainj te fay ruer again, te re*
itearfe.
Ripetime'wto, t. m. [Il ripetere]
a repetitien, thtfaying the fame thing nwr
ag^ny arehtarfal.
Ripetiménto [il commetter dì nuovo 1»
medefica colpa] 4e fall or relapfe inte tb$
fame fmdi^
RiFBTfTto, /. fy [conréfa, dipinta]
é ijMarrel, debatt^ di/^te, differente.
Ripetitóre , s. m» [che ripete^
quafi fottomaefto] a repeater, an nfier cu
tmdefmalhr in a fchoelj aprivate maBer
that teaches in private,
Ripezza'be [rappezzare] rs pJM»^
te patch.
Ri FESSA To, ad), pieced, patthed,
Rifesxatóke, /. m. [che ripeaij
a patther, a cebler.
Rl^FEssATUBA^ S. f. [il ripeZEaTC^
6 la parte ripezzata] a pìecing er patcbà^»
Un abito pieno di ripezzature, a eeat
fnll efpieces and patches.
RiPiACiME'yTo, s. m. [il compia-
cerfi di nuovo, nuova compiacenzaj s
new pltafmre er delight.
Ri F i a'ox E B E (^[di nuovo piagnere]
Ri F i A'ireB b e yto cry ur weep agéàm.
Ripiagnerfi [querelarf, dolerii] te
ptaèn, tebamentj to bewail again, te jteakt
new cemplaints.
Ripiakta'be [di nuovo piantare]
te replant, te plant i^ain.
Ripiavta'to^ adj. rephmted, ploHt»
ed again.
Ripiccria'b.e [picchiar di nuovo}
te kfieck é^aìn.
^ R^icchiare [ritornare à qnd che •**
era lafciato] te begin again.
Ripide ss A, s. fi [ afbrato diri*
pido] the Reepnef or bending ef a hiU np»
wards.
Rìpido, adj, [molto erto] fkep, «f-
hiU.
Rifiboa'ke [raddoppiare] te plait,
to feld.
Ripiegar del panno, tè fiUd up tleatk.
Ripiegare una lettera, /• feld or makf
tip a letter.
Ripiegarli [piegarfi] to, bend, bewi sf
d|? Ripiegarli [itivilupparfi] te entat^le
ene s felf.
Ripii^arfi né vizi, te fink inte vite or
witkedntfi.
Ripiegare [rintuzzare] te blmet^ te dnH
te aM^ blwu er dnlL
HIP
RirixGO, /. m, [rimedio] m rtmedjf,
tv, haipt cùmfwt»
Noov' è r^egó, ihtrt h m vemeij,
Bìfbgo^ pigGstfc un' akfo r4>icgo, /
flMf/l g§ antibtr vgaj t§ wtrke
RiviB vk'ssa» i. /. [pienezza] f«p/e-
$imi,fmfttt.
Ripienezza di ftomaco, hdigtpiéu.
Kipieno, 4^'. [pieno] fdl, fUTd, reple-
ui/bed,
R I VIE V o [groffo graffo] rtpUte, fat^ W^.
Ripieno!» s, m. [tutta quella maceria,
ÓKt ièr^ per rleaipìere qualunque co(a
vnoca] fMJpng, émy tbirtg f/wtr fervtt to
fif^ ^rflltip.
Ripieno di capone, the pmddhg 1/ a
Servir per ripieno [non (ènrlre i niente]
UjUnd pr a cjfìnr,
^ Ripieno [rimborfb] re^mturfement»
Ripioliame'vto, s, m, [il ripigli-
ane a retaking,
~" u ripigliamento d*una città, tbt re-
%àit^ •f M tvpnu
^ RipigUaménco [rimordlmento] 4 re-
mtfftt check^ 9r fii^ of confcience,
Ripiolia'rb [idi nuovo pigliare] to
Tttékii t» takf again, f§ recover.
R^glierà (uà carne è fìia figura, he
frill re^Jfmme hit jUfh and his Jbi^e.
Buìte.
Ripigliare le iiie forze, to recover em*s
freagtOf to phk^ mp one^s cmms,
I^igllare il iùo cammino, to eotahme
mit*sjot$rfujf fogo «n one's way.
Ripigliire [ ammonire, riprendere ]
#• repriménd, to relmke, check. Home,
€bide, or reprove.
Ripigliare uno [rendericlo con donativi
ò fimili, benevolo è propizio] to win
«wr » to drsw one in, to captivate,
RlPioL IO, /. m, [rìproofione] a repre»
hmfimt rebukst reprosch, reprimMtid.
Ri vie HE a X [^ignerej to pt^, teat,
force, tbrufit or drive back, to repel er re^
Ripignere un colpo, u parrj a froke,
Rivilooa'ke [epilogar di nuovo]
todridge, t» fhorten, to epitomile, to ab-»
értviate, to contrae,
RivxóvBUE [piover di nuovo] to
Tarn agaìn.
* RiviRB [(àlire oli* ajuto delle m»-
ni] to climb, or clamler mp.
• RiviTio, t. m. [rammarico] grief
péùm, forroto, afiìQhn, tormtnt, aiigmi/h»
RfviTo, 44^. [ripido] yffcf, tip-hill.
Rivlaca'r E [placar di nuovo] /•
'^peafe, to pacify, to cairn, to compefe, to
efàet,
RiPÓKozRB [porger di nuovo] to
givo, toprefent again.
Rivo E. RE [rimetter una coià dov*
dU era prima] to put or fet again.
Ripórre [porre, collocare] to pm, to
fit, to place.
Riporre [icpellire] /• b$try.
Riporre [nodondere] to hide, to comceaì.
Riporre [ripianure] u plant, or [et ar
géòn,
^ Ripórre [rifare, riedificare] to makf
tf again, to fejlere, to rebtiild, to bttild
iilfam.
R I P
Ripóne [mettere nel numero] tortekr
M, or put in the nnmber, to afiribe.
Ripórfi [cominciare à fare una coià]
to begin, or fet étenst a thit^,
Rivoeta'hte, ad;, m. f, [che ri-
porta] earrjing back or referrtng, relati^g\
Rivo E TARE [di nuovo portare, o
ritoroare le cofe al Tuo luogo] to carry
back-
Riportare [riferire] to relate, to refer,
to teli.
Riportar pazie [ringraziare] to thank^
to gtve titank».
Riportare [difoire] to defer, to delaj
or put «jf .
Riportare [acquiftare] /• ac^tire, to get,
to gain.
Ne riporterete grande more, youU ac^
fuire a /reat repmtatìon by ìt.
Ho riportato degno premio delle mie
fatiche, / have beenftdly rewarded fer my
paini.
Rivoeta'to, adj, aaried back: v.
riporure.
R1V0ETATÓEE, /. m, [che riporta]
he that carrìes back»
+ Riportatóre [rifierendario] a teli-
tale, a tale-telter, an infìrmer, a delator, »r
accifer.
Ripòrto,!, m. [relazione] 4 r(rp«rf,
decorna, relation, information.
Ripóno [rìcamamento, ricamo] em»
broidery,
* Riposame'vto» s. m. [ripolb]
refi, ^iet, peace.
Riposa xte, adJ. m,f, [cheripofà]
fefing, thatrefis.
* Riposa'vsA, /. /. [rìpofb] refi,
peace, tpuet.
Riposa' RE [ceffar dalla fatica, è
dair operare, pModer ripofo] to refi one*s
felf,to get refi,
Ripoiàrfi [mantener il (uo prezzo, par-
lando di quache mercinxia] to kfepy «r
matntain its price.
U vino fi ripofk vinti (oidi il fiafco,
wim is Jòld fiiu at twenM ponce a bottle,
Kpofare [far ripofàre] /• rWf, or repefi».
Andate a ripoiare, go te bei,
Ripofiirfi (òpra uno [in una coià] (hu*-
(ène a lui, lalciargliene rutta la cura] to
rely e^on one about an é^air, to trmif, er
intrmh him vrìth ìt,
Ripo(arfi [ceffate] to ceafe, todifcontinne,
Ripo(òffi ilromore, è que* eh' avevano
cavalcato, fi tornarono a Firenze, the tu-
mdt wai appeafedy and thofe that rid mH
return* d to Éerence, Bocc.
E rìpo(àndo le guerre di fuori, and the
foreign vpars beii^g at an end, Bocc
Rotaie, i. m, [rìpo(ò] reii, ^met%
peace,
RiPosATAME']rTX,4Ìv. [coD ripo(b,
quieramente]^er/7,r«irfiir<ify, peaceably.
Riguardar uno ripo£itamente, to look
tenone in fmlìng.
Riposa to, adJ, refied, repofìd, rr-
frefiied.
Non ho ben ripofàto lU notte, / dìd
mot fieep laft ntjirht.
Ri PO s ATOR E, !. jw. [che fa ripofàre]
he thatgives refi, a cemfvrter,
Ripofatóre [chi ripoli] he that refit, or
tékgt bis refi,
E e ce a
R I P
#
RipoieVolz, adJ, m. f, [quieto
pìen di ripofo] c^tùtt, Hill, trant^uil,
peaceable.
Una viu ripofèvole, a ctiiet, tran^uit
life.
Sonno ripofevole, Jhreet fieep.
Ri PO SI TÒRIO, i. m. [ripoltiglio]
4 place to lay up, or hide things in, a r<-
pofitory
Ripòso, s, m, [quiete] refi, rep^e
e^iàet, peace, Mietnefs,
Vivere in rìpoib, to live in peace,
Laiciatemi iii ripofo, let me alone, enr
be «{niet,
O caro bene, ò (blo mio ripoib, iwjr
dear, my only comftrt. Bocc
Ripòsta, s, /. [il riporre] a putting
apart.
Far ripófta, to lay apart, to referve, to
put ly, or afide.
Ri PO staigli A, v, ripofUglio.
Ripostame'kte.^ìv. [<Una(cofo]
in fecret, fecretly, under band.
Ripostiglio, s. m, i [luogo ritira-
RiPosTiME, s, m. j to da riporvi
che che fi fia] 4 repofitory, a flace voliere
thing» are Uid up and k'^pt, a lurkjng hole.
Ripósto, adJ. [da riporre] put, laid,
placed, v. riporre.
Ripofto addietro [nafcoib] hid or kid»
den.
Tener ripofto [occultare] to hide, ta
ctneeal.
Luogo ripofto, 4 lurkìng hole, a clofe
or ftcret place, a hidden corner.
Ri p R E o a'r e [ di nuovo pregare]
to fray, deRre or intreat again.
Ripre'mere [di nuovo premere]
/• prefs, to reprefs, to fpteotje,
?|? Riprémcre [rintuzzare, itprimere]
to reprefs, to curb, Stop or ìlay, to euell, to
k$eptmder,to refbrain.
Ri p R s'mdb r e [di nuovo prendere»
ripigliare] toretakg, to takf again, to re^
gain or recover.
Riprendere ardire, to 'taky courage a»
gain.
Riprender fiato, to fetch Ireath agaim.
Riprendere [ammonir blafìmando] r#
rebukf, to check, fto chìde, to reprìnoand, or
reprove,
Riprenderfi [conri^erfi] u mend,
Riprenderfi d'un vizio, to forfakf a vice,
to reclaim one't felf firomit,
Riprenderfi dal vino, to leave ojfvrine.
RiPRZMDzVoLE, adf, m, f. [degno
di riprenfione] reprehenfibìe.
Rivrzxdevolme'vtb, 4Ìv. [con
riprenzióne] reprehenfibly,
Riprexdime'hto, j. M. [il ripren-
dere] 4 reprehenfion, reluks, reproadi, rr-
prìnoand,
Riprzxoitóre, 1. m, [che ri-
prende] 4 reprover, a controller, a cor^
redor, admonifi^er, that admoni/hes, re-
primands, or chides,
RiPREXDiTRfcE,!. /. [che ripren-
de] fife that reprimands, rebukes, or
chides,
RiPRExsiiiLE, ad), m, f. [ripren-
devole] reprehenfibìe, reproiealte,
RiPRExsióxE, #./. [n riprendere]
s r^ehtnpm^ rqrevini, reproof, repri-
RirRBv-
R I P
KiraKvtÓRZ, s, m, [rìprendftore]
's reyfvvr, a ccntrollir, a fauU'fnder^
that reprimstids, rtbukjiS w chidis, a chsf»
tifer,
RipkeSa, s.f, [rdcaamenco] a tè"
ntvcin^t reiterati^,
Riprcfii [volta] time.
Ter pili riprefè, in fevtrat tìnus.
Ripréfa [termine del ballare] reprife, d
Tèpetithn of dancing.
Riprcik [ammo; azione , rìprenfìone]
sn admonttÌM, reprehenfien, refrìnuni.
RiFnesA'oLiA, i./*. [rapprelàglU]
reprìfals,
RirKESEXTA'iiE [di nuovo pre-
untare] topnfcnt agam.
Riprefcntirc [rapprefen»re, chiara-
Biente moftrare] u reprefent, to Jhew, to
Uj le fare»
Ripr.e«ekta'to, ad/, reprefented,
hroMght forth, pfductd.
RirnESEiTTA'rÓELE, s. MI. [chc ti-
prefenta] he that prefents, Jbevps, «r Ujs
fwth.
Riprefènratórc [Imitatore] 411 imitst^r,
a m/me tr mhnick»
^ R:pre(èntatóre [fìmulatorc] a dif-
fembUr, a dijftmklìng man.
RiPKBso, ad% [da riprendere] re-
tahih takcn agam, reprimandtdi v, ri-
prendere.
Ri PRESTALE. E [di nuovo predare]
f Imd agéùn.
^ Ri^reftare [ridurre \ memoria] r»
rememher, f moki me remember,
Kitke'izo s. m. [cjuel tremito» è
capriccio, che '1 fredda della febbre man-
da innanzi] a/kh/erinx «r ctldfit.
Mi vien riprezzo al pcnrarci» wtj haìr
fiands on end when I tbink «fit.
Riprotokda'ke [di nuovo pro-
fondare] to fink, immerfe, or- plmngfdgain.
RiPHoM&'iio, ad), Prtmifed again,
Ripilome'ttere [di nuovo pro-
jnertere] tt pnmife a^ain.
Riprométterli [promcttcrfi di nuovo]
H pftnife nus felf, te expeS.
Non lo che ripromettermi de! mìo ne-
f ozio, / d«nt kflefw wha$ t§ ttónK «f mj
affair.
Riprova, ÒRipruova, ì. f. [di-
moflrazione ] a demenfratitn^ m clut
pr^ft trial, exferìment,
RIPROVA6IÓXE , Ò RlPRDOVA-
CIÒ ir E, i. /. [il riprovare] a repreving,
difaiUvinj^, repreèarìen, a rejeBing,
Riprovare, ò RiPRuovAfRE
[di nuovo provare] te preve, te try a»
^ain, 1'. provare.
Riprovare [non approvare, rifiutare]
te r prehate^ te rtjeS er eafi eff.
Riprovare [confutare] te cenfiete, te
dijfrevt and evertbrev the argumtnts ef
WS adverfary.
Riprovato, ad/- prevtd, trìed #•
^ahi, V. riprovare.
Un riprovato, i. m. a nprekatt,
RiPROVe'oERE , ÒRlPROVVZ-
de're [riveder di nuovaj ricoolidcrarej
#• view er cenfider az,ain,
Riprovedése [preveder dì nuovo] te
previde, /mA* er takjt care a^im,
Ripuoia'rc [lepiidiare) m ixfiM^Mf fi
4e diverti»
R I S
Rifudia'to, ddj, npttdiiaU^ dU
verced.
Ripudio, i, m, [H ripudiare] a di"
vercing, repndiatien,
Ripuona'nte, Ad), m. f, [che ri-
pugna] repMgnant, centrary te,
Ripuoxa'xka, /. /. frefiftcnxa, con-
trarietà] repupiancj, avtrfim, eppefitiem,
centrariety, reU»Qancy.
Ripuoka're [far reliftenza, con-
traftare] te repngn, te gè againf er
centrarj te, te dap) with, te refifler witb-
fiand.
Ciò ripugna alla ragione, titatiecetH
trdry i«, er clajtes with reafen.
Oh troppo imperfetta natura, che ri-
pugni alla legge, eh tee imperftS nature,
that eppefcs the laro. Pa(i fid.
RxpuoHATivo, ad), [che ripugna]
repngnant, centrary^te.
Ri pùgxe r e [di nuovo pugnere] te
pricK er fling arain,
Ripulime'nto, ;. m, Qil ripulire]
a fnrhijhinr.
Ripulire [pulire] te fnrbifh, te
<UMn, te cleanfi, te ferbijh.
Ripulire [termine della cacda, levare ì
bracchi, le nere, ò uccelli, dopo che Cono
dati altra volu levati] te fidrt er put mp
again.
Ripullula're [di nuovo pullulare]
te repullnUte^ te bitd fertb, tej^ing mp «-
géùn.
Ripulsa, ò Re POLI A, i. /. [nega-
tiva! a repmlfe, refmfal er dentai.
Dare una lipuUà, te refafe er deny,
Ripulsa're, òRepvlsa're [dar
ripula] te repttlfe, te rejeH or dtny.
Ripuliàre una. tentazione, rt repel a
ttmptatien,
•Riputa'itxA, i./l ?
Riputa* lÓH E, s, f, ^[ft'ma, pre-
tcnzion;*! retmtatien, Tipme, fitme, r»-
pert, credit, tBtem.
Eifer in gran riputazione nel mondo,
te be in great repute.in the vperUL
Riputa're Lgiu^care, fHmXr^ cre-
dere] te repmte, think^ cemitp er leek mp^n,
Riputa'to, ad), npmedf leekfd «f-
mr, thtMgbt, ceimttd,
R I Q.
RxqjiADRA'RB [ridurre in quadro]
t e ^Mddraté er fonare.
Ri (QUADRATURA, i. /. [0 riqua-
drare] qnadratmre, a fjȎnrt er fpurinig ^f
any tbing,
R I S
Risaca'llo, /. m, [Riiioa'llo,
ibnad*erba] realiat.
Risa GIR E [rimettere inpoffeflb] te
reflere, te re^eftaUiJb^ te pttt in pefejpen
4gain,
Risalda're [faldare di nuovo]
te fUder again, te mend again.
Rifaldàre [rilanare] te cmre er heal.
Riùldàre una ferita, te cnrt er beai a
weund,
Risalda'to, ad), feldered sgain,
cnrtd, InaUd,
R]&Ai.iJiC£'jiro» I. jii. [il rlfaUre]
RI S
MaTeending, geing n €Umbh^ i^ ^attr,-
» gttting np, a rije.
Risa lir e [falu- di nuovo] te afcené^ ,
climb^ get er gè tip again, te rife er menmt '
again.
Rifalice [rifaltarc] te)Mmp ttp again,
Risalta'rb [di nuovo ialrarc] ti
^^P» fkìp, or fiart back again, te rebeiaut,
jumpt er retire back agaiu,
Rifaltare di nuovo a cavallo^ te lesp er
get en herfs'back again.
Rifkltàre [termine d' architettura, è fi
dice di quei membri dell' edificio, che
dalle bande, ò nel mezzo della lor fac-
cia ricrefcono in fuora, (ènza ulbire del
lor diritto, ò mondatura] tejut «nr.
Risalto, s, m, [qudu particdU
che rìcrelce in fiiora nel mezzo, ò nelle
bande d* un edificio] ajnttsng et Itamng
eut in a building, a pre)e&urt.
Dare un rifalto [cfferibrprefo] fsjUrr, .
te be fnrpritjed.
Risaluta're [di nuovo falutare]
te falnte again, to refaìttte.
Risaluta'to, ad), falmted ag^m.
Risaka'bile , ad/, m. f. [chepuo-
rifanare] cnrable.
Risaka're [render U fanità] m *
enti a^air,
Rilanare [ricuperare U (ànità] te rr* •
cover, to be well again.
Risava'to, ad;, cured^ recevetti,
Risape'ke [faper le coiè, ò per re-
lazione, ò per fama] te kflow, t§ be feti
Se 1 mio marito rlfapef!^, if my hm»
band/henld cerne to A^«ip. Bocc
RtsARcuiARE [farchiare di oo^
vo] te weed again,
Risarc{re [riftaurare, rtccondare] .
te mend.
Rifardre una perdita, te tmtkM geBd, er-'
tnake amends for a lejf.
Rifarcire la riputazione ad una donot; .
te repair a wemans heneur er reptttstkn^
te makc ber reparatien.
Ri«a'ta, s. f. LbefFa] Ut^bter, s--
taw^king at, deri/ten er macking.
Sene fece una rilàta, he lamgb'd at H,
Risbadiolia're [sbadigliar ì£
nuovo] te gape er yawn agéàn,
Risbaldìre [rallegrare] terefùceer -
•verjn.
Rifcaldamento, s, m. [il n^caldaie] «<'
beating ervarming, a beat,
Riscaldame'itto CboJs,- faftì-
dio] vcxMtien, trottile, ferrea, difpàet,
RU^alda mento [bollicine minute è
roffe, che vengono nella pefle per troppo
calore] a prmple,
Rxscalda'kb [rendere a cofa raf-
freddata il calore] te warm er beat 4-
gain.
^Rilcaldare gli orecchi ad uno, /#
make ene believe a great tuany tbmgt^ te
give hìm to tmderfiand ftra^ge tbings.
Rilcaldirfi [pigliar calore] te vparm
ene*s felf, te get enes fdfwarm again,
^Rilcaldirfi [mfnrorirfi, invogliarfi]
te flir mp, te get new wanmb er Jfirif, t9
grew more eager at.
La guerra s' è rilcaldata, the w^r ia
trthìt wt er kfndkd- agaht,
^RiTcaldixfi.
R I 5
tfJfKUìdirR [adlrarfi] ujfiw'm^^
t*faU indpaffhn,
RifcakUriì [parlando dd grano, pa-
tire, votarli] t9 Lbfi.
RfscALoATivo, ed;, [atto à rlical-
dtre, di natura caldo] heating, warmin^^
sft f htst «r rfform,
Riscalda'to, ^J, heétid, warmed,
^ Riicaldato [infiammato] snflamid,
hue^ed, Khdled, fiirrtd ftp.
Rifcaldàro [rifatto, rimdTo in buono
Aato] rmndedy rellned, g»t tip a^sin,
Riscaffiita'ke [rifare il pedule]
U ntw^ffft JUckmgs.
Riscatta'&e [ricomperare] f re-
deem,
RiaeATTA'usi [vendicarfì] /o h
reven^ed, ft. Ì€ evm with «m, to retttrn
likf for Uh.
RHcattarlì nel giuoco [rivincer quello
che s* è perduto] /• he weU offin^smin^,
f. vin agam the money thdt me had lofi.
Risca'tto, s. m. [il ri/cattare, rl-
cuperamento] a redempthn^ a. tanfeming
w deliverin?, recttperathn, a recovering f
maJO»i Mp tne's Ujjks.
Risce'a&b ^[(cegller con dili-
Risce'olie&s j gcnza] t§clj§oJè «r
thift, to pick^ut.
Rllchiaraménto, t. m. [il riichlarare]
A clearing cr médkjn^ elear, tight y ecLtJr"
àfement.
^ RKchiaraménto [allegreìxa, con-
forto] Joy, mirtb, comari.
RiscuiAaA'nE [render chiaro, il-
loftrare] to dear.
RKcHIariire [dichranre] f elear or
m^kg cleoTi to expUin or mtfold.
Rifchiarare un dublo, to explain a-
dntht.
Rirchiarare [dlcefi della voce, ed è
«cOJitrario d' affiocare] to clear the voice.
Rilchiarirfi [divenir chiaro] to elear
mp, to grow dear.
n tempo comincia à riichiarfi, tht- wea^
ther betir.s to clear up,
Riichlararfi [a£Gcurarfì» certiAcarfì d'
«na cofa] to einfuire into a thing, to iih^
form onet felfabomt it.
Riscuik'vole, ddj. m. f. [perico-
. loib] perìloMSy dan^erom, hax^ardous.
Rischio, s. m. [pericolo, rifìco]
ék-rìpuue^ hajjard, venture, perii, danger.
Andare à rirchlo, to he in dawer.
I^ale di rìichio, a dangerous dìfiemper.
Rischióso, ad). [^Icololb] don-
gerotu, kaxjardMUt^ pertlotu.
Pericolo rI(chio(b, 411 ìmminent danger.
Ri s OH luoE E. E [rinchiudere] to Jhnt
np or ìnclofe, to leck up.
tRiichiudere [cuoprlre] to cover, to
doak^ colour, paUiate^ diJfembU sr dif-
^mfe.
RisciAcqjf A E.B [I^giermente, la-
vare] to rinfe, to vajh.
RiTdacquare un bicchiere, to rinfe a glafi.
Rlfciac^uarfi U bocca, to nw/b one't
moutb.
RisciAcouATÓjo, 1. m. [canale
per lo quale 1 mugnai danno la via all'
acqua, quando non vogliono macinare]
s ùttle chatmd or trough,
Riscoacunica'&b [di nuovo iòo-
inimicare] to e^^comtnùcste é^gsim
Ri !€§»¥▲'&& [(contare] té rì^à
ar recompence, to mah amendt, to dif-
cmnt or mah «^*
Ri SCO N T K a'&b [incontrare] to meet,
to meet vMth, topnd.^
Rllconcrare le falcture [legger la co-
pia coli' originale, per veder s' eU' è
t)Oi copiata] to comparo^ to coliate.
Rifcontrare [connontarc] to confronta
compare or conftr.
RKcontrarfì nel favellare [dire ad un
modo] to 4gree vpith in a thing^ to decord
togetber, to fay the fame thir^.
Rifcontrariì [avvenirti] /• tight t^on,
to meet orfind.
Ri SCO irT& a'to, ad/, met, met with,
V. rifcontrare.
RiscÒKTRo, 1. m. [incontro] a meet»
ing or rencounter.
Rifcóntro [confìx>nto] a eonfionti^g,
comparii^, conferrinj^, collation,
Rifcóntro [indizio, contraflègno] s
a fign, tohf^ tr mark, proiahle evidence,
notice.
A rlicontro, adv. over^dgainfi, cp-
pofie.
R1SCÓE.KEEE [rileggere più volte
una cola, rivedere] to run over, to read
over attentively, to perufe.
Risco&KXMEKTo, s. m. [(corrl-
mento fcorib] a courfe, a running.
Riscoktica'&e [di nuovo icor-
ticare] tofiea, or fica again.
Riscòssa,/. /. f [il riicuorere]
Ri se o s siov z, s. f. )exaRien, a de-
mandine, rtQuìrìng, or exaSing.
Ri/còffa [ricuperamento] a recovery, a
refcuimg, deliveranco, delivery or delivering,
a retakjn^.
Riscosso, ad/, exaifed, demanded,
dunned.
R1SCÓTEE.E, V. rifcuotere.
RlSC0TlTÓR.E,Ò RlSCUOTlTÓKB,
i» m. [che lilcuote] an exa&er, a dunner,
Ria-OKiTTo, s. m. [riipofta in if-
crìtto] a refiript, a vrhing whàch ù im
anfivet to a letter.
Rlfoitto, adj. rvrtt over again.
Ri se K IV E n E [di nuovo Scrivere] to.
iprite again, to virite over agaìn.
RiscéoTEKE [ricevere il pagamen-
to] ;• exaSt, to demand, to dun, to r<-
cave.
Andare à rKcnotcrc, to go a dunning.
Riicupteie [rìfcatcare] /• redeem, to
ranfom.
Rifcuotere [rifcattarc la cofaobligata
ad altrui] to fetch a thing out ofpatvn, to
redeem it.
Rifcuorcrfi [liberarli, (campare] to
efcape, togetaway, togctloofe.
Rifcuoterfi [rivincere quel che s' è per-
duto nel giuoco] to reeover or regain.
Voglio riicuotermi, /*// have my re-
j? Rifcuoterfi [rend^e II contraccam-
bio della ingiuria ricevuta] /• be revenged,
to return Uh for Uh, to be even with on«^
to retaliate.
Rifcuoterfi [quel tremare, che nafce
da fubita ed improvifa paura] to tremble,
^ttah, /bah or jhiver.
' Riscuotime'kto, 1. f». [il rlt
cuotcre] «« exa&ion, a rcitivini or dtmnhg.
Rf sevoTiTÓ&B, s. m. [che rlicao^
te] an exa&er, rece'ruer or dtamir.
RisDE 6 V a'r s I [fdegnarfi di nuovo]
to rrow angiry again, to fall agdin in a
pajjton.
RisBCA'aB [ritagliare] to cut a»-
gain.
Risbcca'&b [difeccare] to dry np,
to exhaufi.
RUcccàrfi [divenir fccco] to dry up, tg
grow dry.
Risecca'to, 44/. Idried up, tX'^
RisE'cco, adj. f hauftod.
Riseoe'ittb, 4^/. [che rifiede] art*
fiding, that refides.
Un rifèdénre, s. m, a refident.
Risboe'vsa, j. /. [refidcnxa] r*-
fidence.
Rise'dbrb [(lare fermamente, è
ftanziare in un luogo, per lo piii di per-
fone publiche] /• refide, fiay, coiitimu or
éUfide,
Rifèdére [aver il fuo (èggio, efler bea
collocato] to be lodged or flated, to fit
weU.
La vita ddr huomo rifede nel cuore,
a mans fife ù placed in the heart.
Ciò riièdebene li, thatlooh well tltere..
Solo à ciò la mia mente rifiede^l4i»
thinhng only of that. Dante.
•Rise'dio, i. m. [refidenza] s r«-
fidence, dtode or drodling-plact.
Fare il (lio rifèdio in un luogo, to refid$
or mah one*s refidence in a place.
Ri s e'g A, t.f. [gudla parte, che negli
edihzi fi ff>orge più avanti] the juttìng
ir leaning out in a building, proye&ure, thè
eopying or water-table of a vali,
Risega're [ricldere] to cut, te cm$
off, to toh dean avray,
Rifegare [feparare, difglugnere, divi-
dere] ;• feparate, to part, to divide, f
part or cut in twtf.
Rise'ggio, X. m. [rifèdio] a refi"
dence vr abode.
Rise'gha, s. f. [il rifègnare, ter-
mine di dateria] refynationy refignment,
a furrendering or giving up.
Riseoka'ke [rinunziare, confcg-
nare, rendere] to refign, to render to re^
nouncc, to yield orgive up.
Ri SEMBRALE. E [raflcmbrarc, aver
fimiglianza] to refembte, to be Uh or
favour.
Si rifèmbrano molto, they are mach a»»
Uh, they favour one another much.
Mi rìfembra, itfeems to me.
Rise min a'rjc [fèminar di nuovo]
to foro again.
Risehsa'rsi [ripigliare il fènfb] to
recover one*s fettfes, to come to on**t ftlf
again.
^ Risevtime'nto, s. m. [il rlfcn^
tìrfi] refentment, fenfe.
Far rifcntimento d* un ingiuria, to re-
fent, to fiomach an i^ront.
Rifentimento [ rimorfb ] a remtrfe,
check^ orfting of confcienee.
RisEvriEE [fveghiarfi, defhrfi] to
avpah.
E alla fine fattala rifèntlre, and at lofi
havitw atpohd her. Bocc,
Rifentufi [fVegUarfì] r« avcah wt of
$n9*sfitep,
Rireniii-fà
K I S
RKèntlrfi [ricuperare il CenS» perdotol
19 nc9v€r tnusftnftit f cùmt i$ mttt ftlf
^ Rlièntirft [nvvederfi] t$ rtftmt,
Rifentlrfi de* Tuoi falli, f ftfna •f
wesfms,
^ Rifentlrfi [ravrlvarfi, pigliar fòrza]
/• xnvp firongy tr veli ajain,
Rirenn'rfi [far rifentìmento delle in-
fiurrle vendicarfi] n refcnt an htjurj, u
e revtnged 9fit.
RiscvTiTA, s, f, [rlfentimcnto] r«*
fentmtnt^ fenfe.
JCisbntitame'itts, adv, l [con
RifEXTiTo, adv. rrÙcn-
timento] anj^trly, in ^mger, grieveufy,
RiièncKO, adj. [iènficivo] fenjible,
Huomo riiiènciro, a psffimate num»
t Rlièntiro [piccante] fharft tart^ftìg'
nant.
Vino rlfènciro, trhk vctne,
t Rarole rlièncite, yfc^r/, fstjrical, «r
k/ten vtérds.
Rit£RBA'&B,òRiaziiTA'a£ [(or-
bare] t0 referve f to keepj U Uy up, mrfétvt.
Rifobaré [difolre indugiare] t9 deUy,
f difer,
Rilèrbati alla rendetu, live tu rtvatg*
y$itrfelf, Paft. fid.
Rilcàrbare [(campare] da morte, u
fkve, «r deliverfr9m dtstb,
Ri(èrbare [aver riguardo] n cenfider,
U hsvt a €PfifiderMthn ftr, t§ mindy f
renard,
Risekbatambh'te» édv, [con
cautela] eénttÌMtfly, wsrilj, prmdentlj,
Risb&ba'to, adJ, refirvfd, v» ri-
ièrbare.
t Huomo ri(érbato [drcoiperto, pm«i
dente] « ciremnfpeS «r wéry nun,
t Andar ri(érbato in un aflàre, to d&, w
froefd amthmjfy in ^n éfsir,
RlSBB.IA6l6irB, Ò RlSBIL-j
VAOXÓVB, i. /. e
RltB&BAslÓlTB, ò RlSBE-T
rAxlówE, s,f, * [il
ri(erbare, ri(érva] refervsthn.
Riab'kba, ò Risb'kva»/. /. L V.
Riab'bbo, ò Rise'b.to, /. m,) ri-
ferva.
Risb&&a'&b [di nuovo (errare] r#
fimt agéùn.
Ri t B b V a'to, ad) thm agam,
RUèrrato [parlando d'una piaga] cl^ed
mp i^din,
Rj(èrva, i. f. [rlfobatione] rtfnvMtiem,
Bi^rvB [cUuJula] r^ervsthn, prtvif».
RUèrva [cli^crezione] rrfervty referved^
mfif d^crettM, eamfitn, àraimf^Qim,
Parlar con rl(èrva, tt l^tak c4utii$fy,
•r whh coHtien.
Dar fenza rì(èrva [prodigalmente] ;•
gtvtfre^j «r pf9dtgélly.
Far rìlcrva [rircrvare] u Uj np,
Ri(èrvare, 1^. rifabarc.
Risb&va'to, sdj, refervtd. v, rUcr-
bare.
Andar rifcrvato in un affare,/ f« pr»-
teed, aS •r desi ìauììm^j in sn éfféir.
*Risoab.a'iie [di nuovo fgarare,
cioè vincere] t$ everctme aj^ain,
RitOVABDAMB'HTO, S, m, [11 TÌC-
Erdare] inf^^w, 9VirfttMi» infi^bt,
^^ $n n fn$9.
RiaaoAaDA'irTE, i. m. [che tU^
guarda] ém injpt&eir, sn werfttt.
Riguardante, adj, pu f. it^Skìni^ tbat
mfpeas, l—kjmg nmrnriy hit».
Risoua&da'bb [riguardare] ff
/t«4 «pMi, fee, wMthtU, •
Rifgaardare [aver riguardo] u mmd,
t9 tskf mtice w heed, t» nnfider.
RiteuABDATÓBB, $, «. £che rìl^
guarda] a/JHffsttr, a htMder,
Risova'boo, s, m, [il rìiguardare]
U^k» vUVy €9tmtenMnce.
Ri%ulrdo [riipetto] r^srd^ nn/Urrtf-
Aver rifguardo a qual che cofa, f
Wfhd, regardy «r nnfider a thh^.
Lo £u^ a riguardo vo(hx)^ /*// d§^ it
fwr ymr fakjit tr uptnyour aec9$mt,
Ris{bil£, ady, m, f. [che rìde] vi^
pie,
Risib{lita, s, f, [potenza rifìbile]
rijibilhy, the being caparle •flaitghing,
Risica'bb^v. riichìarc.
Risico, s, m, [rlTchio, pericolo] «
i7/^«fc, héttLardt venture, per ily dangn.
Risicóso, 44^*. [pericolofo] dMgertm,
hMtArd%us, periùus,
RlSIDE VsA. Ò RbsIDeVsA, Ì. f,
[il rì(èdere, e' 1 luogo dove (t rifiedej
A refidenee, cwtìntud dweUing in a place.
Far rlfidenza in qualche luogo, to r«-
fide, er f moke §ne'i refidenee in a piate,
Rifidénza [ fondici volo, cioè quella
materia grave, eh* è n^dle co(c liquide,
che rifiede, è pofa nd fondo] fedin^ems^
grounds, fettlings,
Risioa'li.o, i, m. [(bru d' erba] a
k;nd of herb.
Ri «ivo, s, m, [dim. di ri(b] a littl*
fimlt,
Ris/poLA, i,f. npezie di piaga, la
quale da gran dolore] EryfipeUs, St. ^An^
thmfspre,
Risifola'to, ad), [chepatiice rlii-
pola] that is affli^ed witb an Lryfipelas,
Risistb'vsA, V. refiiVenza.
RisisTB&B, t/. re(ì0ere.
Ruma, ì. f, [numero di più quader-
ni di carta] a ream.
Refma [ietta] a fi&^ s party prrfejpng
the fami 0pinUn.
Riso, /. m, [moto volontario della
bocca, è del petto, cagionato da oggetto
di compiacenza ] Uighter, Uu^bing, s
fmile. pi. rifa, s. /.
Far rifa graifc [rider fenza rirqgno] u
hnrft $tii witb langhi^f «r inf lat^ter.
Scoppiar delle riia [ ridere veemen-
temente] rsj^/if one'sfides witb langhing,
/0 break ont info langhter.
Morire delle ri(à, f die witb langhing.
Rifo fardonico [malattia, nella quale
(èmbra, che (èmpre ridano quelli che ne
ibno (orprefi] Sardenian, t Sardtnick
Uagbter, an invluntary fbew 9/ langhter^
•ccé^nedy dt ihey fay, by eating a certain
vemmom herb grtwìng in Sardinia, ficm
Whenceit tdkjtsits nanu.
Ri(b [4>ezie di biada nota] rice^ a fert
ef Indian pnlft «f grain
Rifo, adJ. [da ridere] langbfd,
Risola'b.e [rimetter nuove (ole] tt
new^ele flìoes.
Riiolìvo, i.ih. [tifino] sUttUfmiit.
K l &
Ri SOLVE a e [concimare, disfare, ri-
durre in niente] to refolve, to dijppate, or
mtlt.
Ri(<Slvere [trafinutare unaco(à in un*
altra] /• reftlvt^ redtm, or tmm one tbìt%
into anether,
Ri(5lverc [deliberare, determinare, (la-
tuirc] to r^$lve, to deliberate, /o detet"
mine, to purpofe,
Rifolvcre una coià, to refolve a thing,
or mpon a thing, to come to a refdmion.
Ri(blver(ì in lagrime, te melt in tears.
Risolviue'xto, s,m, [il riiólverc]
refolmtionf determination,
Risolutame'xtz, adv. [detcrmi-
natamente] abfoluiely, obftinately, peremp»
torily.
Risolutivo, adJ, [che rifblve] refe»
Itttive, refUvi^g.
Risoluto, adJ. [da ri/òlvcnr] re-
filved, v. riiblvere.
Rifblùto [pronto] reclute, Jlcmt,hardyy
bdd.
RisoLuxiÓKB, s. f. [il riiólvere]
a refolution, dìffolvii^, or miting.
Risolvi io'n E [determinazione] a
refUmìcn, a full pttrpofi, or intent to d» a
tbing, determination, mrnd, intentìon.
Fare una rlfokizlone, to toj^e a refe»
ItUion, to refilve upon fometbing.
Ri SOMIGLIA X TE, ad), m, f, [che
rifomigUa] refembling, like,
Risomiolia'xza, s, f, [fimilitu-
dine]^ refimUance, li^enefi, fimilitmde.
Risomiolia'be [raffo migliare] f
refemble, to bt lik^, or favottr.
Vi rliòmig Ila molto, he is very mtuh
Uh yon.
Riso mm e 't t e & e [rifouomettere]
to fnbmlt agéùn.
Risoxa'xtb, ad). m.f. [che riiuo-
na] refottnding, ringing, fonnditig.
Riibiiante voce, a loitd refottnding
voice.
Risoka'xza, i. /. [ il riibnare] s
fotmd,
Risoxa'&e [di nuovo (bnare] r#
refound, tofomid^ or rif^g agarn,
Rjfonare parole, to tttter words.
Rifonare [ribombare] to refottnd, to
finz, or ecck:
La (lu fama riiliona da per tutto, hit
rtnown rings every where, or he is rt^
newned every where.
Risoboe'xte, adj, m. f. [che rì-
forge] rifing agéùn.
Al riforgenre (ole, to the next day,
Riso'bobiib [forger di nuovo] i«
tifi ttp ^ain,
n iole riforge, the firn rifes.
RisoBBE SCO, /. m. [riiìirrczzione]
a refnrreQton.
Fafqua di rifoireico, EaJUr.
RisÓATo, s, m, [fio tributo] tribttte.
Rifórto [ dipendenza, giurisdizione]
dipendenti, jttrifdi&ion.
Effer di riforto d*un principe, /• deptni
on a princc, to be under, er ftdiJeS to htm.
Riióno, adj. [da riforgerc] riftn.
RisosFioxEKE [di nuovo (òipig-
nere] /* pttfh, beat, force, thmfl, or driva
bdek dgain, to repidfe, or repel,
RisosrixTo, adj, [da riibipignere]
ptiflHd back^ repelhd, repnlfed.
RlSOTn
R I 5
RitoTTBnuA'iiB [di noaro inet«
ter (brtora] to bmj, hììt, or fnt m tbt
Risottome'ttzrb [ rHòoimet-
tere] ufnkdtu w fì$bmit again.
RiAOTTXHfnB [rìcordirfi] to rtmum-
kr.
Ftr rìlbvyenire, to rememker^ to ptit ho
nani»
Ristarmi ame'xto, s. «.[il riP
ptrmiire] favmgneP, huibandry^parfim^
RiflTAiiMiA'B.B [afàre unarcoià di
rado, pooOk ò- con gran riguardo] to
fpMTo §r husbsnd, to b* a ftvhg or good
ìhubsnd^.
Riiparmiare [eccettuare] h f^are^ to
ftvt, or txtfHpt,
Non n^armla nìfTuno, ht fpans nobody,
Rifianniare [perdonare] to forpvt, to
fsrdon.
Risparmio, t, m, [ri(parmiamen-
to] ftvingHefs, psrjìmony, hmsbsiubrj.
Risfakxa'ilb [di nuovo ipazzaxe]
'^ftoeep, todean agàn.
Ri8Pk'oirERB [di nuovo Q)egnereJ
U extinguijh, to put out a^stn,
Rispe'kdbre [(pender di nuovo]
f» lyend or Uj om agéùn.
RxsFx'iTTo, ddj, [da rì(pegnere] ex-
th^mlhed^ pmt omt srain»
Rispetta'&b [portar riipetto] to
ref^ff, honomr, regérd, or rtvertnce, to
fievo refptSt.
Rispbtta'to, ad), rt^Sod^ è#-
mnred, regarded, or revermced,
Rupette'vole, ddy. m. f, [degno
di ri(pctto] re/^lfabU, to be re^Sedy w
Ttverenced,
Ri»pettivame'xtb, Mdv» [in ris-
petto, in riguardo] nj^&ivelp, ht rej^if,
rtciprocallj.
Ri s p E T T I Vo, 4^/ . [che ha rispetto]
te/ptaful, full ofrefpeff^ fmbmijjivt,
Ri^tfvo [reciproco] reJpeOive, vm-
tuoi, reetprocéd,
Rispe'tto, *. m, [confiderazione,
riguardo] reJ^S^ Ttgard, revtrtnce, w-
mration.
Portar rìiperto a qualcheduno, to/bav
rtjfoff to one.
Aver ri(petto per le cole facre, to hsvo
s reJPeSf or venerai ion f or hot j things.
Perder il rìiperto ad uno, to break in
mpon the reJpeS dm to onOy to be famy or
impertinent before one.
Con riipetro voftro, vrìih jomr favotir,
ij yottr leave, tmder correQìon or favomr,
A rifpétto, adv» [in comparazione]
1» eomp/ir'tfon to.
Per rìiperto [per cagione, per amore]
In eomfiderationt on account, fot the fakt.
Per rìiperto vo(b-o, far yut fake.
Per riipetto di lui, upon hh account.
Per buon rltpetto, for a good reofon^
tipon a good account.
Di riderlo, mor cover.
Con due mefì di rìiperto f [termine
nercantlle] vrìth trvo months grace.
Cavai di riipetto, a managed horfi.
Rlfpétto [fbinza cheiì cantan tra loro
gli innamorati^ ajtmx^
RitPETTo'so,4Ì/. [che hari^>ettol
fTj^M ^ •/ rei^SJkbmifive, àviL
R I S
Riipiava'&e [di nuovo pianare]
to fmooth, to moke fmeoth or even.
t Rispiaxa'he [dichiarare, inter-
pretare] to explain, to expomtdy to txpii~
cate^ hterpret, mtfold or open.
Rxspiava'to, ad), fmoothod^ made
fmooth or even, explained.
Ri&tanato, s. m. [luogo ipianato, e
piano] a plane^ a fmeoth even ground.
* RisPtARMA'iiB [riiparmiare] to
fpare, to fave, to busband, to be favmg or
étgood hmband.
*RltPIAKMAME'yTO^ s.m."?
• RisPi a'iimo. $, m. S[A^
parmio] favi^gneft, parfimoujr heubandty.
Rispicola're [coglier le $>ighe
rimafè doppo che t' è mietuto il grano]
f« gkan et léafo, togather ears of com,
RiiPi'xeEKB [iplngere] to pufh^
beat, thruft, or drive back, to repulfe.
Ri SPI ir TO, adj. pi^d, tbrujt, dri-
ven back, repulfid,
RiAPi'&o, RispjKAsic'vB» V. re-
ipiro.
Rxspira'iib, V. re^irare.
Riiti'TTo, i. m. [ripofo, agio] re/f,
^et, ref^He,
Prender rlipitto, to refi, to paufe, to
breathe.
Dammi un pò di rlipitro, Ut me
breathe, let me refi a little «r a while.
RisFLBVDE'irTE, 44^*. [che rìTplen-
de] fhitung, refpUndent, gUttersng.
RltPLBXDE KTe'aCE VTE, tfifv. r/e^M-
h» ^^h» f^*»^J» neatly, finelj.
Ri s PL B 'x DE n B [avere iplendore,
riluccve] to/hine, toglifien,
t Rtipléndere [vivere con magnlficen-
xa, ip1enc\tdamente] r» live fplendidly,
magnificenti jy noblj, fumptuoujly.
*RisPi.Eiu>E voLE, ad/, m. f. [rl-
fplendente, nobile] fhining, glifering,
glittering,. bright, tibie, fine.
• RlSPLByDIEVTE,4l/;. Si. f. [tì-
iplendente] fhinìì^, glittering, glìfiemng.
Risplehdime'xto, 1. m. [il rii^
plendere, iplendore] a fhining, glittering,
brightnefs.
^Rispleitdo'kb, s. m. [fplendore]
f^endour, brightnefs.
Ri 8 PO OL I a'r b [di nuovo fpogllare]
U ftrfp naked again.
Rispovde'xtb, adJ. m. f. [che ii-
iponde] anjwering, that anfvoers.
^ Riipondénte [che ha corriipondea-
za, proporzionato] anjwerable, proportio^
nate^ cenform, corrfìmuable, agreeaUe,likf»
R I s p o'x OE K B [favellare, doppo
l'efler interrogato,, e lo diciamo ancora
quando fi fa per via di icritturs]/» anjwer,
to replj^ to makf anft^er,
Riipondere [corrìijxnidere] to anfreer^
to correfpond, to mak* a fmitable return.
Rlijwndere al pagamento [pagare al
tempo debito] to pty pun&ually.
Ri4>6ndere [euardare inverfo un luo-
go, parlando d* ufci, findb-e, vie, e fi-
miilj to look,factf front, to be Jituated 4-
gainfi, to lead, to go, or firike info.
Qudbi fineftra riiJMnde al giardino,
this xpìndow looki into the garden,
ti Riipondere [ubidir^ f t^» M bt
obedìent, yìeld, fubmit.
Come ogni membro aU* anima x^
K 1 S
^nde; how every limb ornteneber obeyt
the fouL Petr.
RisPovoiTo'&B, s, m. [che ri-
fonde] a furety, he that anfipeireth, im*
dertakfs, or premi feth for,
RitPoxtio'xE,i. /o [n rl^jonde-
Rispo'xso, i. Ri. > re] ananfioer,
RisPo'sTA, 1. /. ^ rej^onfe.
RisPo'sTo, ae^, [da rì^ndere] m-
jvpered, v. rifpóndere.
Rispb,axoa'ke [rabberciare ì vafi
lotti con fil di ferro] tofew brokfn vejfels
vìth rrìre,
Ris^vitti'ab [rlnneibr le penne]
to fot on again the feathers te a bhrd.
Riaqjoi'TTo, j. ». [re^uitto] r<j(^7f,
refpite^reft, time,. doLay, forbearance.
Ri ti A, s. f. [contrailo,, combatta*
mento] aftrife, ^uarrelj dirute, noìfe.
Rissa xte, ad), m. f. [che fa riffa]
fcolding, ^uarrellit^, litigious, ^tearreU
fome.
Ri ss a'r e [far riffa] to brani, U
fcold, to ftrive, to ^narrel.
Rissoso, adJ. [che fa ipeffo riffa]
^uarrelfome, litigious,
Ristabiliub'vto, s, m. [il rifbi-
billre] a repairing, refioration^. re-efiabUfb*
meni, recovery,
RisTABiLiiLB [rimeecer nello iVato,
primiero^ riibMirare] to repahr, to refiere^
to re-efóhlifh, to' reeover, to renerò,
Ristaoxa'kb [rìmanerfi di icorre-
re] toftanch or ftp,
RIftagnare il (àngue, to flanch or fiop
the blood.
Riftagnare [iàrfi in forma di ftagno]
to form a pond.
V acqua vi rìilàgna in diveriè partT
the water forms there feverai ponds.
Riftagnare [iàldare con iihgno] u
folder vrith tin, to folder.
RrtTAoxATfvo adJ. [attoà riftag-
nare] fianchiti, apt toftanch erftop,
Ristampa'&b [ftampar di nuovo]
So reprint.
Ristampa'to, adJ. reprinted.
Ristale [fermarfì] to ftep, to ftay,
to halt, toftandftill.
Ril^e [ceffate] to difcontinue, to leavo
off, to intermìt, io] givo. over.
Ristaub.a'&,e [riftabilire] to rt*
fiore, to re^ftablifh, orrepair.
Rlftaurare le forze, to recover ontt
firt^gth.
Rista'v&o, s. m. [riftoro] a rt*
fiauration or re-eftabli/bment.
Dar riftauro, to refiore.
Ri STECCHIR E [divenir (ècco] /•
dry up^ to grow dry,
Ristbcchìto, ad;, dried up, dry.
RisTiLLA^RB [di nuovo IHllarej fr
difiil agam, v. ftìllare.
Ri STI TU i 're, V. reftltuliie.
Ristoppa'&b [ritutar le feffirre
con la ifoppa, ò fimil? materie] to fiop
totth toWt tofiop.
Ristoppia' kj». [riipigolare] to gttmt
sr leafe, togatite» ears ofcem.
Ristarame'xto, s, m. [contrac-
cambio, ricompenfa] a retompence, rt-
}»ard, re^tsital.
Far riftoramcDto, u moki smends.
Rifior»
R I S
RiieTTBiiiiA'ii.£ [di nuovo met-
ter (brrem] tt burj, hide, or put m tbt
ground ogMin.
Risottome'ttbre [ rKÒBunec-
tere] tofu^diu or fìihmit arajn.
RisoTVEKiHB [rìcordarfi] to rtmetm-
kr.
Far riiòvrenire, to romem^r, to put in
nnnd»
RtlFA&UIAME'lTTO, 1. ». [il rìP
ptrmiire] fin/ingntfs, bmsbandrj^pmrfim^
mj,
RisrAiiMiA'B.B [ufare unarcofa di
rado, poco-, ò con gran riguardo] to
J)fare or husbénd, to he a ftvmg or good
hmtband.
Rilparmiarc [ecccituare] to Jpare, to
ftve, or txemptm
Non riiparinia nifTuno, ke fp^ms nohody,
Rifianniare [perdonare] to fvrghe^ to
pardon.
Risfa'kmio, s, m. [rKparmiamen-
to] fnif^piefs, psrfanoHj, hmshdndrj,
Risfaxza'&b [di nuovo ipaszaxe]
ioftoeepf todean again.
Ri 8 p e'o X E R E [di nuovo (p^nerej
to extinguip), to put ont agahi.
Rispe'mdbre [(pender di nuovo]
to fptni or laj om Again.
RisPE'yTo, adj, [da rì(pegnere] e^
tmgMip>ed, pmt ont avéùn.
Rispetta'rb XpoRBr xi(f>etto] u
rtf^ff» honomr, regérd, or revorenct, to
fkevo refpeff.
Ribpetta'to, édj. rejpeffodj *•-
mmred, rtgMrdtd^ or reverencod,
Risfette'volb, ddf. m. f. [degno
di riipetto] re^Sable^ to ko rej^ffod^ or
revertnced.
Rispettivame'htb, sdv, [in ris-
petto, in riguardo] re^Rivtly, in reJ^Q,
rtcìprocally.
Ri«FBTTi'ro, adj. [che ha rispetto]
re^aful, fidi ofreCpe^, fnhmijjtve,
Ri$)Ctt/vo [reciproco] reJfeSive, mt^»
tuoi, reciproca.
Risfe'tto, s, m, [confìderazione,
riguardo] rcJptS, regard, revtronce, ve^
mtratìon.
Portar rifperto a qualcheduno, to/bao
rtjptff toone.
Aver ri(peRo per le co(è facre, to hsvo
s reJPeSl or venenaion for holj things.
Perder il rirpcrto ad uno, to break in
Upon the rf/peS due to ««f , to he faucy or
impertinent htfort ont.
Con riipetco voftro, roìth jonr favour,
ky your leave, Uftder corrtSìon or favour,
A rirpécto, adv. [in comparazione]
M eompnrìfon to.
Per riipetto [per cagione, per amore]
in ionfidtratìon^ on account, fot the fakt.
Per ri(perto voftro, for your fakfi*
Per riipetco di lui, upon hit account.
Per buon riipetto, for a good rtafon^
upon a food account.
Di riipcTio, mor cover.
Con due mefi di riipetto > [termine
nercantile] roith tvpo months gract.
Cavai di rìlptttto, a managod horfe.
Rifpécto [(Vania cheiì cantan tra loro
gli innamorati! a faraue.
Ri 8 p E TTo'f o, ad}, [che ha ri^>ettol
fefieOfd, fi$U of rtl^ea^fithmfive, àr4L
R I S
Riipiava'rb [di nuovo pianare]
to fmooth, r» moke fmeoth or evtn.
tRisFiAMA^RB [dichiarare, inter-
pretare] to explain, to expomndy to expli'
cate^ interprete un/old or ^en.
RltFiAiTA'To, adJ. fmootbodf madt
fmooth or even, explained»
Riipianàto, s, m, [luogo (pianato, e
pianoj a planOj a fmeoth evtn ground.
* RisPtARMA'nB [riiparmiare] /•
fpare, to fave, to hushand, to te faving or
étgood hmband.
^Risfiarmame'itto^ 1. m.7
• Risfia'rmo. /, m. ?["f'
parmio] favi^gnefsi parfimony,. hmfondij..
Risficola're [coglier le $>ighe
rimafè doppoche t' è mietuto il grano]
f« gkan or léafot togather ears of com.
Ri8Fi'xeERB [ipingere] to pufh^
beat, thrufi, or drive back, to r^ulfè.
RisFiKTo, adJ. pufhed^ thruf, dri'
ven back» repulfed.
Riafi'ro, Rispjrasio'vb, V. re-
ipiro.
RifFiRA^RB, V. re^irare.
Ri SBIETTO, i. m. [rìpoiò, agio] rr/f,
^et, ref^itt.
Prender riipitto, to refi, to paufe, to
breathe.
Dammi un pò di rlipitro, Ut me
breathe, let me refi a little or a while.
RispLBiTDB'irTB, tf^f* [che rìTplen-
de] Jhining, r^plendent, gUttering.
RisPLE VDB hte'ace vte, adv. elean»
h» X^h» trimly, neatly, finely.
RispLB NDBRE [avete iplendore,
rilucerei to/hine, togliflen.
t Ri(p1éndere [vivere con magnificen-
xa, iplendidamence] r» li-ve fplendidly,
maxnificentlyy nobly, fumptuoujly.
*RisPi.Eiu>E voLE, ad), m. f. [rl-
(plendente, nobile] /hining, gliftring,
glittering,. bright, tibie, fine.
* RlSPLBNDIB'NTB.tfi;. Ri. /. [ri-
iplendente] fhining, glittering, glifemng.
RisplexdimeVto, i. m. [il nC-
plendere, fplendore] a fhining, glittering,
brightnefs.
*Risplbvdo'rb, s.m, [fplendore]
f^endour^ brightnefs.
Ri 8 PO oL I a'r E [di nuovo fpogliare]
to ftrtp naked again.
Riìpovoe'xtb, adJ. m. f. [che ri-
fponde] anfivering, that anfvotrs,
^ Ri(pondénre [che ha corriipondea-
za, proporzionato] anfwerable, proportt^
natOy conform, cmformaUe, agreeaLle, likf.
Ri s p o'x OB R B [favellare, doppo
l'eflier interrogato,, e lo didamo ancora
quando fi fa per via di (critturs]/f anfwer,
to reply, to makjt anfvper,
Rirpóndere [corrì(pondere] to anfreer,
to corref^nd, to mah ' fuitable return.
Riijwndere al pagamento [pagare al
tempo debiro] to paypunSually.
Ri^ndere [guardare inverfo un luo-
go, parlando d* ufcì, fincftre, vie, e fi-
ìnlli J to look, face, front, to be fituated a*
gainft, to lead, to go, or ftrikf iftto.
Chieda findh-a rilJMnde al giardino,
tbis window looki info the garden.
^ R!(Ì)óndere [ubidire] to obty, h bt
obedìent, yield, fubmit.
CoBie Ogni membro ali* aniiiu xir
R I s
^nde; hv» every Umb or titaiober obeyt
the fouL Petr.
Rispovoito're, s.m. [che ri-
fyondc] a furety, he that anfivereth, mr-
dertak^s, or premi feth fvr.
RifpovAio'wB,!. f,'\ [il rì^nde«
Rispo'kso, i.m* > re] ananffHf,
Risposta,!./. ^ ref^e.
RisPo'sTo, adj. [da rì$)ondere] m-
jvpered. v, rifpóndere.
Rispravoa'rb [rabberciare ì vafi
lotti con fil di ferro] tofew brokpn vejfels
with vnre.
Ris^vitti'rb [rìnneftar le penne]
to fot on again the feathers to a bhrd.
Riiqjji'TTo, /. m. [re^uitto] r^il^f,
recite yrefi, timo,, dolay, forbearanct.
Ri 88 A, s. f. [contrago,, combatta*
mento] ajhife, ^uarrely di^tute, neife.
Ris8 A VTE, adJ. m. f. [che fa rifla]
f^^tng, ^uarrelling, litigiout, ^Morrei»
fome.
Ri8sa'rb [far riffa] te brani, U
fcold, to flrive, to ^aarrel.
Ri 88 0 so, adJ. [che h (peflb riffa]
^uarrelfome, litigiom,
Riatabiliub'xto, i. m. [il rìfbi-
bilire] a repairing, refioration^. re-efiablijb*
ment, recovery.
Ristabilire [rimetter nello iVato,
primiero^ riftaurare] to repair, to rejiore,
to re-ejlahlijh, tr reeover, to renerò.
Ristaoha'rb [rìmanerfi di icone-
re] tofianch or fiop.
Rlftagnare il (àngue, to fancb or fop
the blood.
Riibgnare [iàrfi in forma di Ibigno]
to farm a pond.
V acqua vi riftàgna in diveriè pani*
the water forms there feveral ponds.
Rifbgnare [faldare con iitagno] f
folder with tin, to folder.
RrtTAGXATfvo adJ. [attoà riibig—
nare] fianchitig, apt to fianch or fiop.
Ristampa'rb [ftampar di nuovo]
to reprint.
Ristampalo, adJ. reprrnted,
Rista're [fcrmarfi] to fiop, to fiay,
to halt, toftandftill.
Riitóre [cdrare] /• difcoutinue, te leav
of, to intermit, to] givo. over.
Ristaura're [rHtabilire] to re*
fiore, to re^fiablifh, or repair.
RiRaurare le forze, to recever one*t
firmgth.
Rista'Ùro, i. m. [riftoro] a re^
fiamration or re-efiablifbment.
Dar riihiuro, to reflore.
Ri stecchir E [divenir (ècco] ;•
dry up9 to grow dry,
Ristbccbìto, ad;, dried np, dry.
RisTiLLA^RE [di nuovo IHllarej tm
diftil again, v. (Hllare.
Ristitui're, V. reftltuire.
Ristoppa'rb [ritutar le feiTiTre
con la (teppa, ò fiinill materie] to fiop
with toWy tofiop.
Ristoppi a' rj». [ri^igolare] to gtean
or Ittfe, togathewears ofcom.
Ristar ame'xto, s, m. [contrac-
cambio, rìcompenfa] a recompenct, re*
Wtrd, re^ttttal.
Far rìftonuDCDto, t$ mski amendt,
Rlfior»
\
r: I s
Wilonmento [Il riftaurarc] g tifidrd^
tHn or rr-^jlallijhmtnt.
Ristoua'&e [ricompcn&rc, rime-
ri rare] /• recùmpenctf rercard, recite j f
tmskf amends^ to j^ive fatisfaSun.
Rlftorare un danno, to ripatr, to moke
up, to rerrteve a to^.
Riltorare l* onore d* una donna, to r«-
fahr A VQomans rcyutatìon.
Riftorire [riftaurare, rinnovare] to re»
fiore, to repahr, to re^fiabli/h, to renew»
R'iftorare [ibinmimftrare] to fmpfly, té
ftirnìfl) wìth, to afford.
Riltorare [rifocillare] to refie/b, to
comfort.
Ristora 'k SI [ ricrearli» rimgliar
conforto, refbcillarfi] to refiefli tm s felf,
to takf fame rejrefltment, to comfort ont^s
felf
Riftorarfi [nutrirfi] to eat, to feed w
• live npon,
RisTORATfvo, tidj. [che ha virtù,
è forza di rlftorare] firengthening or htàlhg
eordiab.
Risto ha'to, ddj. refiored, v, rifto-
rare.
RisToRATÓRB, s, m, [cherìftora]
a refiorer or re^ftahlijber,
RisTOKATRicB, s. f, [che riftort]
M refiorer, fhe thatrefiores or rejpairs.
RitTORAsióiTE, s, f, Ql tiftorare]
^ rettaurstion or re^eHM^ment,
Ri «TÒRO, 1. ifs. [rimerito, ricompen-
(a] 4 reward, rt^tal, recomfence or 4«
tmndj.
Dunque; che render puolfi per riftoro,
thtM vohat amends canine noske f Dante.
Riftóro [confono, ricreaxione] ctM-
ftrtf reUafe, eafe.
Ri «T R e 'tto, sdj. [da rlftrlgncrc]
hoemd, confined, fiinted, abridged,
JStarlì riftrato, f fland ftill,
Riftrétto, s. m, [compendio] émébrìdge»
tintnt or dhftraff.
H rìftretto del negozio, the general,
pr'mcipal, the main or cbief points of a hn-
faefi.
Nel riftretto di podie pagine, in afevf
paga.
In riftretto, in fliort, to cut fiìort,
RisTRicHBiLB [ ftrlgner maggior-
mente, ò più forte] to bind or tic ttp, f
, hold hard.
Riftngnere [unire mettere infieme] to
joht, to mite, to coti^aBy to gather t^
gether,
Riftrignerfi in un laogo» tefhelter orus
felf in a, piace,
Riftrignerfi {ielk^>alle, tofhritgnpems
Jhnddtfs,
Riftrignerfi [accoftarfi] f dram nigh,
$9 approachf to come near,
Riftrfgnere [riferarre, rinchiudere] te
[hm np, to inclofe.
Riftrfgnere [ obbligare, coftrignere;
Ibttoporre] te eblige, to force, f cern
nratn»
Riftrignere [diminuire, (cemare, par-
ticolarmente fn larghezza] to fireì^hten,
to moke fireight, to makjt narrovp or narm
renotr.
Riftrignerfi [divenir ftretto] to grww
fireigbt er narrow, t§ grvm Rrtighttr tr
i^rmpfr, tefhriwk.
jp'Riftrif^ncre [raffrenare] tà fop, h
curh, to refirain, to kf^p in, to refrain.
t Riftrignere il ventre [indur ftiti»
diezza] to bind the belìy.
cf? Riftrignerfi con uno [far (èco gran-
de è ftretra amlcczla] to contrari m great
fiiendjhip roith one,
^Riftrienerfi nello ipcndcre [mode-
rarfi, (pender poco] to retrench one*s ex-
pences, to abridge one's felf, to live with~
in compaf, to pinch.
Ristrigkimb'xto, $. m, [il ri-
ftrignere] a reRriffion or limitation.
ift Riflrigniménto [raflfrenamenro ] a
bridiing, checkfng, cttrbing or holding in.
R i • TU e e a'r b [(hiccar di nuovo] to
plaiHer rcith, ilick again.
$ Ri(hiccare [nauièare] te lesth, to
fuuéfeate, to abhor.
^Ristucco, adj, [infaftidito] fter^
feited, eut ofconceit, foeary of.
Io (bno riihicco del voftro dUcorfo, I
am weary ofjonr difcomrfe.
^ Ri(hjcco [(àzio, pieno di ibver-
chio] full, erammed, gUttted.
La volfa-a gola non è mai rlftucca, yen
are never fatisfied, yen are infatiable.
Ri SUCCI a'r B [iùcdare] tofucketn,
to drink 9tp, or dry up.
^Risucitamb'kto [ ritìurezlone ]
a refmrreQion,
*Risucita'rb [rifiifdtarc] tonùfe,
to raifejrvm the dead, te revive.
*Ri(ucitàre [ritornare in vi«] te fife
Mgain frem the dead.
*Risucita'to» adj, rifen, rmfed
from the dead.
*RisuciTAEi6yE, /. /. [rifiiictti-
zione] 4 refurro&ion, a rijing frem th$
dead.
Risudamb'kto, /. m. [il riTudare]
fiveat, froeating.
t Rifudaménto [gemito] a vapemr vr
fumé,
Risuda're [di nuovo fudare] u
Jvpeat aiain.
t Rimdare [gemere, uicir fuor l'umore]
te evapeirate, tofweat out.
^Risvbgliamb'xto, 1. m. [il
ri(vegliare] an excitatien, a fHrring up,
a provocation.
Risveglia 're [di nuovo fvegliar]
te awake arain.
Rifvegliare [fvegliare] to vakf or j-
wakf, io romje or break one*sfkep.
4si Rifvegliare [eccitare] to avrake, te
Hir up, te excite, to prcvoke, te revive, t»
\aMfe.
Risvegli a'to, ad), anakf eir a»akedy
V. rifvegliare.
Ri SVEGLI ATÓJ0, s. m. [che riA
veglia] an awaker or alanem-HDatch,
Ri svb'ol io, s. m. [il tempo eh*
uno fi fveglia] the time xchen om 4p»akes.
Risuoblla're [iùgellare di nuo-
vo] tofialagaiu.
Risulta, s. f. [quel che ri(ùlra d*
una diruta] the refnlt or etpfhot.
Risulta'itte, adj. m. f. [che ri-
fulta] refdting.
RijvZiTa'rb [na(cere, derivare, va-
nire per conftguexxza] te refmlt or fiUm,
to proceed.
RìTokére [ridooditt] t$ridmid.
IT
Ciò r'ifultarebbe in mio danno, ihit
Wonld tmn or light te my prejttdice.
Risuoha're, V. ri(bnare.
Kis%j'oìfo,s.m. [rKbnanza] a refomni,
'Ri su n'irò, ad), [fiipino, che giace
in fu le rene con la pancia all' insù] /«-
pine, tur ned wìth the belly upypord.
Cadar rifupino, to fall batkyeard §r
Ufon one' s back.
Risuroe'htb, ò Risorgehtb,
adj, m. f. [che rifurge] rifutg np a^ain.
Risu RGERE, ò Risorgere [di
nuovo furgere] to rife mpagain.
Rifìirgefe [ri(u(citare] te raife, or rife
frem the dead.
t Rifurgcre [derivare, naicere] topre»
ceed, tofpring.
RisuRREzziovE, s. f. [il riiuici-
tare] a refmre&ion, a rifing ^gahtfrom tht
dead.
Risuscitala B [render la vita] U
refnfcitate, te raife from the dead.
Rifu(citare [ritornare in vira] te rife
^ain from the dead.
^ Rifuicitare [dar vigore] uj^t, u
encearagt,
R I T
• Rita'db, s. f. [verltadc] tmth,
Ritacca'rb [attaccare di nuovo]
te tìe again.
Ritagliala E [tagliare di nuovo]
te cut arain.
A Ritagliare [troncare, toglier via]
te cut, te take avo/n, to abate.
Ritagliato RE, s. m. [colui che
vende il panno a rìugUo] a retati mer»
chantj a clothìer,
Rita'olio, s. m. [pezzo di panno,
drappo, ò fimile, levato dalla pezza]
/hreas.
Vendere à ritaglio [vendere à minuto,
ò à taglio] tofell by retail.
Mercante à ritagUo, a retail merchantp
s fhep-keeper.
Rita RDAMEiTTo, 1. m. [il ricar-
dire] éifi^i ftep, delayj hindrance.
Ritardala E [intertcnere, fare in-
dugiare] te retard, hinder, fiep, te k^ep
er puf off. te delay.
Ritardare [indugiare] toftay.
Ritardare [andar troppo lentamente'
parlando d'un orologio] to gè too.Jkm.
Ritarda'to, ad), retar ded, hbo^
dered^kfpt og, put ef/fiepped, delayed.
RiTARDAxio'vB, j. f. [ritarJa-
mento] a fiep, ifay, delay, hindrance.
Rite'gxo, t.m. [il ritenere] noede^
ration, fohiety, dtfcretion, eaation, crr»
cumjpeffion, refervednefi, modeffy.
t Ritégno [difefa, riparo, oftacolo]
a defence, proteQion, prop, fufport, obRacU,
t Riregno [ogni co(à che ferve per ri-
tenere] any manner of thing, wherewith
another is ffay'd and holden back, ^ Rrit^
er tie, a flay.
Com* cffer pon eli ftarai d' amoro(b
ritegno, odio, è di^rezzo, hoio con the
ihings, vhich tie the true lovers kp^» ^
hatred and difiain.
Spender fenza rit^no^ te f^ettd pré'
fufely, to fjetander away.
Rìtsicb'jisa, «. f. Itemenxa] /c4r.
RiTS»
RI T
R IT
R IT
^ ^teice'&b [toner»] ^«/vjr, A ht
tfréài 9f,
Rit£acpb&a'b.b [di nnoYo tempò-
fire] f ttn^ew, u modirste agam.
Ritemperare [temperare] /• $emftr, fo
^jHàUifjf t9 mtderate, f appeafe.
^ Ritenpenr V ira, to sfpt^e wiim"
Ritb'vde&b [di iraoYO tendere? ^
émid ax^mu
Ritàidere [difteodere] ff^tsà^ fheteh^
•f Href eh ontf to •xttnd,
Ritbitb'mtb, ai), m, /. [che rì-
tiene] rttéànUtg,
Ritenb'hsa, 1. f, [il ritenere] àt^
fmtUn, a det/ànmg or hepìrig.
jproceder iènza ritenenxa, ;• «tf rafl^^
RiTEirB'B.E [di nuovo tenere] u
^tdm or kftp agoìM
Ritenére [fermare, irreihue] to kftfy
detéthi or ffdf, to fhp.
Com* egli volerà partire lo rìcenni,
m he lOM going stoMj I ìhpped him.
Ritenére [contenere^ raffipenare] to
follar, tokstp.
Appena pofTo ritener le lagrime, / cén
héndly furbe» crysng.
Ritenére [ matenere, confervare] to
rttain or hep, to preferve, to retah.
Ritenere in vita, to keep aUvt,
Ritenére [(erbate, tener per ic] t«
kftp, detain or with-^Md,
Ritenò quefVo per me, VU keep thùfer
mjfelf
Ritenére [raft«nare] to refhaiHf to
^mb, to hridley to keep in or contain.
Ritenérli Iht di meno] tofòrhtétr, to
tentam one*sfeif.
Non potei ritenni di dirgli, I eonld not
■forhear tellmg htm.
Ritenerti con uno [converfar (èco] to
€onverfe, to keep compMuj vntb «fw, to ho
friendt roith -one.
Ritenére [tenere ì mente] torattetttUr^
ti kf^p in one s mewurj.
Ritenere una cofà [tenerla %reta] i*
^utp M thmgfeeret, not to revosl it.
Ritenére [raccettare] to accept ngtàn.
Ritenére il dono [accettarlo] to accept
-of a prefent.
Ritenére [trattenere] to tntettmn^ to
h<tp.
In r^onamenti piacevoli gli ritenne,
et entertaned them roith pkétfant Rorres,
Rite-iére [reggere, governare] /• ^»*
tvm, to r$de, to take care «f.
RiTEiriME'irTo, s. m. [ritegno]
4ttentiofi, a kfeping or detaming, modorsm
tion, difcreticn, cmuion, circmnJfoSiont
roftraint.
Rireniménto [ricettacolo] atectptécU,
fhelter or nefì.
Ritenitivo, s. f, [virtù del rite-
nere ì memoria] the retentive faadty,
RiTEKiTÓjo, i. m. [riparo] an eh^
ptdt, imfodiment or hindrance,
Ritekit6re, r. m.i
RiTEKiTii(cB, *. f. <^[cheriiiene]
he or fhe that dttaìns or fiops.
Ritenta'ke [tentare di nuovo] /•
titnpt or trj again,
Ritekutamb HTB, édv, [cauti-
.tientc] taittiittfiy, fiftrvtdly^ Merlj,
tHj.
Ritbhote'ksA, 1. /. [cautda] tnó-^
dersthn, roàtìnefi, difcrefion, cantion, cìt"
cnm^feSion, refcrvedne/.
Ri TE MUTO, adj, kSP^» detétmed, v,
ritenere.
Ritenuta battaglia, an ohjlindte, fierce
hattle.
g|p Ritenuto [guardingo, drcomipctto]
ctmtiom, vpsry, prudent, fij.
Andar ritenuto in un a^are, to procetd
or a& cMHthuflj in sn éifair.
RiTEKUTKicE, v. tlrentrice.
RiTBHziÓHB, *. /. [il ritenere] «k-
tention^ a keepint or détaining.
Ritenzione d' «rina, a rettntion #/
lerine,
RiTB'tsERB [di nuovo tcffcre] to
Vfeave over agsìn,
*$gl Riteffer novell* inganni, to contrìve^
plot, or batch nero tricks.
^ Rìtéfler [ridire] to repeat, to fay
over again.
RiTiGKE&B [tinger nuovamente]
to die again.
Rttimo, V. ritmo.
RirfKTo, ad;, [d* rìtignere] dyed
ifgam,
Riti&a'rb [di nuovo tirare] to
dravo again.
Ritirare itirare] to drapp, takf, fetch
•r get omt, to ^et or takf off.
Ritirare [tirare in dietro] to dram er
pfdlbackf
Ritirare [rifcuotere] to get, w recover,
to get again.
Ritirar danari [ri(cuotergli] ff recoivt
tnonty.
Ritirare [parlando de nervi, perdere
la lor naturale fledìbilltà] to contraSt or
fhoTten,
Ritirare [cannoni, piftole, ò adtre
armi à fuoco] to fhoot agam.
Ritiràriì [ tinnii in dietro ] u draw,
fall, orge back^ to retire,
Ritirarfi [andariène à cafk] to retire,
tego home,
Ritirarfi [ricoveraifi] te fhtlter ont*t
felf,
Ritirarfi [andariène in chiefà, ò altro
luogo immune, per timor ddla giufb'zia]
tofy toa chttrchfor refuge, to takg fanc"
tttarj.
Ritiriurfi [defiftere da qudlo che t* è
cominciatoj to dejtfi, to retire, to with»
dréfw fom a thir^, to forfakg it, to leave
itoff,
Ririrarfi dalla Tua parola, f eoli back
one s TPord,
Ritirala, t, f, [U ritirarfi degjir
efèrcttil a retreat,
Ritirate'ssa, /. f. [viti privata]
s retreat, retiretnent, privacy, er privata
life,
Ritiba'to oi^, drmnt étit, v, riti-
rare.
Huomo ritirito [che converfii, ^ u(à
un poco con gli altri] a foìitarj man.
Vita fìtiraa [vita rolitariaj ^ folitarj
private life.
Ritmo, ì. m, [conibnanza del verfo]
a rime or rhjme, the Ukenef of fonnd at
the end ofwerds
Rito, i. m. [ufiuna, coftune] €iif$m
eftift*
Rito [ordine preicritto defle cerlmo»
nie che fi pratticano in una religione] m
rito, a cht$rch ceremonj,
Ritoccame'xto, 1. w. [il ritoc-
care, parlando di pittura] a tmending ofm
pi^nre, a touching,
Ritocca'&b [di nuovo toccare] «a
totuh again.
Ritoccare nna pittura, to tonoh a pic"
tme, to mend it.
Riboccare in un luogo £ritornarvi ia
paiTando] to touch at a place again, to paf
hj again.
Ri toccare [ripercuotere] t* priki ^
bite again.
Ritoccare un opera [ricorregerla] ff
revife a piece tf work^ to corredi, to ^ilter
it,
Ritcccire [importunar replicando] if
jveary. tire out, to dun noith tedkufnefi or
often repetitions,
Ritoccarfi [raflcttarfi, ripuUrfi] to trim^
drefor adorn one's felf.
Ri TOOL lE E, E [rìtorre] to tuk£ away
Mgain te retak{.
Ritòlto, ad), takpi awaj agaht, re»
takfn.
Ritoxdamb'ntb, adv. roundty.
Rìtontda'ke , ò Rotohoa'&b
[dar f jrma ritonda] to round, to moki
round.
RiToiroA^To, s,m, [ circonferenza J
a cìrcumference^ roundnef, rotnn.-'ity.
Ritondato, adJ. rounded, mode romod.
RiTOKDEssA, s. f, [rotondità]
roundnef, rotundity,
Ritoxde'tto [alquanto rotondo]
roundifh, fìmetchat round,
RiTÒKDiTA^ [.aftratto di ritondo]
rttunditj, reundnef.
RiTOXDo, ò RoTOVDO, ai}, [(ènsB
nluno angolo, compofto in giro] round%
eirculdr.
Ritondo, s. m. [ritondità] rotunditf^
rottndnef.
RiTÓKCERB [di nuovo torcere, ri-
voltare in altr:i pane] to writt, tttm or
throw backj, to r^tort.
Ritorcer gli occhi da una parte, to turm
one's eyes on one fide, to fuint.
Ritorcere il (uo camino, to tckg anotber
rem, to go out of the wa^.
Ritorcere II (ènfo d una parola, f
mifinterpret the meanin^, ofa word.
Ritorcime'vto, $, m, [il ritor-
cere] vriting or fumini^, a retorting.
Ritoritame'nto, /. m. [il ritor-
nare, ritorno] a return or coming back, am
arrivai.
Ritorva'kte adJ, m. f, [che ri-
toma] a retuming or eoming back,, tha$.
retums.
•Ritokxa'kxA,!. / rriromo] a re»
ittrn or coming ba^ an arrivai.
Ritobxa'bb [tornare] toretttmof-
go back:
Ritorniamocene à cala, let m retttrm
home.
Vi ritornerò domattina, rilgo tbere *•
gain to morroTQ moming.
Ritornare alle fede CrilHaoa, u come
back to the Chrifìan rcligion.
Ritornar bdlo [diventar di nuov*
bcflol teirtmfmniéàit^
ffff Ritornar
RI T
RI T
R I T
Hironudr («ob [guarìie] li pw wtU
Kicornire In vita [riiiiiacare] feaUu
Ufi ^«m» u timi ti Ufi agsm.
Ricomare in Te [ricuperar gli i|ùriu]
ft um« ti mtisftlfMg^n,
Ricomare in ie [ravvederfi, ricuperar
la ragione] r« timi f itutfelf^ ti refinSt
mpm ini't felf.
Rtcomare [xdtitmre] ti givi bdck^tr
ir agam,
Rxtokva'to, éU/, retumed^ v. li-
tomare.
Rito&wa'ta, /. /. ^
RiTÓniro, 1. m. 3 [il ricorDare3
M rttmm mr amb^ ^«k» ^ éerrivéd,
E di rìcomo [ò ricomaco] hi ù f'
ttmud ir Cina kéuic
Aver ritomo [ricomare] u gtrr ami
^1(9 tiTttmnu
Far ritorno [rìcomare] ti ntmm, ti
timar^kdc^,
Far un rirono [fare una ^ta incorno]
•$9 tsJ(tatttm.
Cavai di riconio, a hrrft tbat returtu
ié€kf afttr hétvtng lift fimiMy in d aUcv.
HiTÓ&^EiLB [un argoiDcncoj u
fttirt ir rttmm «* srpamnt,
Ritóh&b, V. ricojgliere.
RiTÓiiTA. 1. /. [vermèna Terde^ die
accortigliata ierre per legare] a tmuL
RiTó&To» 4^. [da ricorccrcb torco
in più d* uà verib] iml^ briim m
émd imt.
Ritòltola, «. f. [rìcona] s hmii
•f ^ f^Xi^f-
Tu hai più fafci, eh' io non ho riior-
tole, jiu bévi a emrt fw tvttj firt,
Ritraimb'mto, i. m» filrìcrarre]
s ntraSatioHt a rtvikptg ifmus ipbàim.
Rit&a'voola, i. /. l
Rim a'voolo, j. m» j [Q)ezle d*
ofora] «eA^TX» 'nttrtft.
Ritaahimiilla'ab [renderdino-
evo tranquillo] ti makg eim^ mild^ ir
gtntle, ti féàfyt ti affiofe^ ti cslm^ ti
RiTAAKqjDILLA TO9 odj, ێlmidf
factfiedt apPeafid, aUay*d,
RiT«.A RKB [ritirare] ti dnnr^ tnki^
fetcb^ irgtt iMt, ttftt rr takg af.
Ricrarre [effigiare] ti dram, ti dram
mte's pìSmri.
Ricrar proHcto d* una coià^ u drsw
jfuiu fnpt ftim M tbing, ti get fimithh^
kjit*
RitdLrfi [partirfi] ti retirt, ti gi aroéf.
^+ Ritrìbriì [rlcoverarfi] tifiy ti s fUuiy
$r ti ine fir jhttter.
t Ritrirfi [pcntlrfi] ti refent.
Rltra^fi dall* impreia [lalciarla] f* fif^
fike ir atandm sn enterprìtA ir dtfyn.
Ricraire uno da qualche mala prattica,
U taàf ini ifir fom d» ili cpitrfi.
Ritrarre [diftorrc] ti tékg tf, tidivirt
fam.
Ritrarre [dì nuovo cavare] titdksitit
iravpsy, ti csrry Mtvay.
Ritrarre [ tirare in dentro] ti dìrtm
«r pidl back ir in,
fp Ritrarre [defcrlvere, dimoft:are] ft
étfcrìbty to retate'^ ti teli.
Ritrarre [comprendere, vennre in cog-
jutìonel ti amfnhend^ ti e$aeiivi^ $$-
mtdtrfétuL
Ritrtrre [trarre] tinnìvt.
Ricnrre da alatiu coik [iòmigiliaHa]
ti téki éftv s thing, ti hi Ukg it^ ti /4-
tt.
Egli ritrae dal padre, la tàk^s after bit
fttber^ he fawmn bù fatber,
Rita A SCO & ab' AB [traicorrer di
nuovo] f» pertifi §r nm iver again.
Rita A TT A, #. /. [ritirata] a n^
tredt.
Sonare la ritratta, a heM tbe retnst
tr tap-49w,
Rita ATT a' AB [ritoccare, trattar
di nuovo, riandar le colè trattate] te
tnat ir bdndU Mgéhp ti difattrfe •/ «r
tiftn again.
Ritrattare [dilHirfi] ti rttraS, ti reamt.
RiTAATTAsióxB, 4. f. [il ritrat-
tare] a retrsRgtiin «r reeantatimi.
Ritaattìvo, 44f. [atto ad effigi-
le] eafy, irgad ti bidraw».
Ritaa'tto, 1. m. [figura cavau
dal naturale] MpiSMre.
Far ritratto a huomo da bene [pro-
cedere da huomo da bene] ti s&, t§ deal
UJ^ 4» bnuf MM».
Io fb ritratto da quello onde nato io-
no^ 1 Uxm ir off et a man cf my cbaraStr.
Rltr&tto QxesBo della ooik venduta] rii#
fndmS^ pr^t ir frice.
Ricr&tto, adi. Xài ritraile] dram att,
V, ritrarre.
^Ritab'oiitb, s. f. [ftrumento da
macinare] s mitl'JUiu.
Ritaita'ab [tritar di nuovo] ti
biétta pMmdf brmfi w bray sgéàm.
Ritaooaada'ab [retrogradare] ^t
fetngradi.
RlTAOOAADAOlÓVB, 1. /. ì
RlTAOOAADAsl'SvB, S. f. J [il
ritrogradare] retngradMìiin.
Ritaooaa'oo, sdj. [in dietro]
tbst gas béuhiéBrdst retngradi, bsckr
word.
Ritaomba'ae [di nuovo (uoaar
la tromba] ti fnmdthe trmmpit arai».
*RiTAorico 4d^. [idropico] bydn*
phk, dripfiiéd.
Un ri(kopico» «. m. sa hydnpkk, it
dripficél man.
RxTAÓsA, 1. /. [(bumento da pren-
der uccdli] d pit'fdll ti cMtcb bhrds, afodri
§r gì».
RlTAOlAMB^HTB, ddv* [d* UnA
maniera ritrofa] peevifbly,
RiTAoaB'TTo, ddi, [alquanto ri-
tro(ò] a littli peevifbt Mbwn^ ftward,
RiTAosfA, s. f. faftratto di rittoib}
fitvifhmjiffiubbimntfy frvmrdmfi.
RiTAosfAB [divenir ritrolb] ra
gnw f*tvi/h, ftrpomtd^ fubbim, irjky.
Ritaósita\ s, f. [ritrofiaj jli»^
bimnefi, fìmcardnefy peevt/hnefi, fl>y»e/.
RiTAÓao, ad/, [che per fuo cultume
(èmpre s' ojpone all^ altrui volere, ne
mai »* aaorda cogli alcril ptruijfb, fiub»
bim, fiVBord^ fhy^ felf-mUed^ milfml, ib»
ftinati,
p Ritròfo [indietro, parlando dell'
acqua de fiumi] backward.
Nuotare con acqua rItro(k, ti fivim «-
fMnft thejlream.
^ RItroib [contrario] aturarf^ibli^y
iTiikitd, awo»
A ritrdib, adv, [al concrario] emtfraff.
Fare una coik à rìcrcfo, a di a tbimg
tbi iPTMtf way, tpttte antrary.
Ritróio, s. m. [come ritroib d* acque,
aggiramento] a wtOrl-fol^ a taming
nrnid if the water.
Ritró(b [quel raddoppiamento, che h»
la bocca ddla rete, ridotto ad una en-
tratura ftrettiffima, per la quale entrati
§li uccelli, ò \ peud, non trovan la via
i tornare in dietro] tbe memtb ir <»•
trance if a bww-net rr wbeel.
Ritaovaace'hto, i. M. [invai*
zione] an inventiem er devia, an imvtm»
ting.
Ritaova'ab [trovare] ti fmà^ «a
jMet, tr mett with,
Ritaova'ab [inventare] ti find,
fnd iut, inventa antrive er devifè,
Ritaova'ab [trovare le coièrmaf»
rite] tifmd emt ir of^ain.
Ritrovarli ^eflerej re bcy er be prefent.
Mi ritrovai per una felva ofcura, /
femid myfelf in a dark feref. Dante.
Ritaota'ta, i. /. i^ritrovamento]
an inventimi er device.
Ritaova'to, àdj. fnmd, v. riero*
vare,
RiTAovAT^ABy f. w. [inventore]
an inventer, auther, antriver, ferger.
* RiTAÓvo, s. m. [converiàaione di
più peribne per (blazzo] an aJfemeUyt s
ampany.
^RiTAuoPico, ddf. [idropico] by*
dnpicK, dr*pficMÌ^ tbat bue the dnpfy.
Un rirruopico, a. m» anhydnpick^ tr #
dripficdl man.
Rittamb'ittb, adv* [dirictamemiel
dire&ly.
Io vo ritumente à cafa, i*tf ge^ bmmé
dhe^ty, erftreigbt.
^ Dirittamente [giuftamente] ntmd
h* ngbteenfiy, efrigbtly, fincerely.
Ritto, 4Ì/. [levato su, che fta (bpnil
«f t t^^^^t, flaudinf.
Levarfi ricco [doè in piedi] ti ge$ a§
UT fandnp.
Ritto [diritto, contrarlo di torto] rigbt^
JtraH, direa.
Ritto [deftro^ contrario di fiaiftfo]
rìgbt^ in ippifitiin to teft.
Man ritta, tbi rigbt band.
Ritto, i. m. [la faccia pta priiicipalt
deUe colè che hanno due ncce, contra-
rio dirovefcio] tbe rigbt fidi efany tbing-p,
ai cliotb er the lìkf.
Ogni ritto ha il fuo rovefdo [tutte tt
colè hanno il (iio contrario] tiare iena
pteafure witbatt feme bittarnefr tbere à nm
refe tritbent fina tbems.
Ritto, adv. [direttamente idiifttnraX
dhreSlyy ftatght.
Io men vo ritto k cafa, 7^ dhreSly in
flrtight hemt.
Andar ritto [trattare oneftamcnrey pa*
ftamente] te deal honeftly.
A ritta [à man ritta] U tbi rigjbà.
band.
RiTTOAovB'iGfo, adv. [i rovefc-
ciò] tifi wrer^ teay^ crefs, ^e cen^
trary.
Tornare rlttorovefcio, te tnrn a tiàng,
tbe wreng way% tltt infide intppards*
RixdAAJi,^
R I V
iiTÓAtB, i. m, [libro che contiene
li rito, ò cerimonie ddU chieikl a rìtnàl^
s ymk, ttniémàng tbt €trtm9nies »fa ehmrch»
• Ritvvva'&s [di nuovo tuffire] r«
dtp «r dMck digéùm,
Rlcofofi [mffarfi di nuovo] r« dive
Ritvua'&b [curar di nuovo] f
jhf, ptmt mp, er éétm mp ^«ni.
Ricuràre [ ièmpUcemence turare] f
jhf , fimi mp w dsm tip.
RiTUK a'to, aif. fitpped, fhuf mp.
Rituhba'rb [di nuovo turbare] U
tfmblt^ U dèjUtrh, f vtx, f difiimiet a^
R I V
Riva, i. /. [efhema parte deUa ter-
ra, che termina, è (bpraf» all' acque] m
Lmktjhtre-fidet cr rratet-^ie.
Soipirando vo di riva in riva, / ttche
WÈj nmpUmts every where.
Riva ffinCi termine] anend §r peritd,
EUa na collo di ilio corib à riva, jht
tnU be foM st the end àf ber esreer.
Petr.
Riva'ooio, X. m. [riva] s bamk»
Ihere^ or water'-fide.
Rita'ls Md), m. f. [concorrente d*
astore nello ftcm> aggetto] m rivai.
Un rivale, s. m. una rivale, t, f, d
wìvsl.
Rivale, s. f. [rete piccola è minan da
pigliar pe(ci] s drsv-net, d ca^tng'ttet.
Rivalica'rb [di nuovo valivare]
il péfs eier, te crtfs ever,
RiuoiAB [di nuovo udite] te hesf
éjgsìm,
Ritbdb'&b [di nuovo vedere] te
fee éigMhi.
E quindi nlclmmo ì riveder le ftelle,
snd fem thence weetmei^u the vperld s-
^ah. Dante.
Riveder la ragioni [rìicontrare; vedere
fe ì conti ftanno bene] te fettU the me
emtptt.
t Rivedére [riconfìderare] f cempdtr
éfgésHt te revife, t§ review.
A rivederci, tiU we meet Méàn.
Rivbdimb'bto, s. m. [reviiione] m
tvw/fnrj^, revicmm er review^ s Uekmg
ever agatn.
Riveduto, sd;, fetn MgasH, reviewed^
nvifed.
RivBDiTÓBE, s,m. [che rivede] a
revifer.
Rivb&ame'wto, 1. m, [il rivelare]
« reveUsren er revealmj^.
Rivelala E [diicoprire, manifefhue]
te reveal, to dìfcever.
Rivela'to, adf, rewsled^ dìfcever»
ed.
R1VBX.ATÓBE, 1. m, [che rivda] s
revfalir.
RiTBx<ATB.(cs, s, f, [che rivela] a
reitMli r, pte that reveeli er dtfcevers.
R1VC1.AKIÓHE, s.f. [rlvelamento] a
reveUtttn or reveali^g.
Rivelazione divina, a divine reveU»
tien.
RivELfiro, /. m, [(òtta di fortifica^
tione militare] a révelin, a piece tfmiU»
Wj fertiJùstJem»
8. I V
RivELLB^nB [fvellefedl finovo] té
pmll^ drarp^ pick,, er pinchi eut é^MÌn.
Rivbwoe'kb [di nuovo vendere] te
feti Agéùn^ te fell hj retoiU
Rivendere uno [<}uando non (egli
ruol vender una coti, per un prezzo,
che poi fi vendA ad un altro f-er minima
cofa più] te refnfe.
M* ha rivenduto per un quattrino, he
did Ut rmegefer A fàrthing.
Rivendere uno [fopraffarlo, (apeme
piik di lui] te hémkeoKAl, te cheat, te
pm7L,xJe.
Rivéndere [vendere femplicemente]
te fell.
Rive iroB n {a, 1. /. [baratteria] trmck,,
s barterìng er exchémge.
Fare una rivenderla, te makf m exchamge,
te chopt te fvpep er bsrter,
Rivewdica'rb [vendicare di nuo»
▼ol te revenge sj^ain,
Rivendiciru, te be rri'nij^ei, te be evem
nHth «ne, te retmm lik,e fv/r likjt,
Rivewoitórb, s, ir. l
RivEiiDioLioLo, s. m, ) [quegli
die compra le colè per rivenderle, che
▼ende robe ò amefi ufàti] s hmck^^ a
retmler, sbrtkjtr.
RivKVDiTAfcB, s. f, [che rìveude]
éL brehr er ends'WemMm.
RtvBiTDÙTO, M^. feld^ feld Mgmtu
RivEvfAB [di nuovo venire, ritor-
nare] te enne dgaìm^ te cerne bdck^ er cerne
bsch^egàn^ te return bsck.
Rivenire [ricuperare il (èntimento] u
cerne te ene's felf égMn^ te recever em*$
felf.
R1VB11BBB.AMB VTo, t. mt. [il ri-
vefberarc] m rruerberatitm, rtfisMMm, r^tr»
cmffien.
Ri VE B.BE A a'ab [ripercuotere, è di-
cefi in particolare dcUa ripercuffiode in-
dietro degli (plendori, è fitecialmente del
iòle] te reverberste^ te refieS.
^Riverberare [rifiionare] terif^^ te
eccbe, te refemmd.
Rive&beaa'to, mdj. reverbersted^
refieSedf rmmg^ eccbeed, refeunded»
RlTEA,BB AAbIÓvE, S. f, i
Rive'bbbao, s. m. r [il ri-
verberare] A rtverberatien, refieSien, re-
percmfjlon,
RivEiLDinB [divenir verde ^nuo-
vo] te grewj^een sgain.
Riverente, sdi. [oflequioib] f««
verend^ ebfetmiem, eivU.
RlVEBE'irsA, t. f, l
RivEBB'irsiA, $. /. j [onore, rìf^
Inetto] reverence, teJfeS, v. revercnzB.
RivEAi&B [reverlre] te revtrence^
revere, henemr er rejfeii. ^
Rivbaìto, sd^. revered, reveremetd^
rejfe&ed.
RivBBfA'iiB [veHàre di nuovo] te
pemr tur, te pemr emt mgéùn,
Rivexiare [voltare i rovelcio, (btto-
(bpra] te everfet, te tbrevp, fmll^ er Uy
deven»
Rivbksa'to, sdj. l
RurvE^Rfo, 4i/y. 5 pemrtd emt,
everfetj pmlled er thmen deven.
R'vério, /. I». ria parte contraria aUi
dritta] the wre^g fide.
Alla riverià, sdv. tb$ wremgfie mtnomrd*
R I V
Tal fece rlverib*, mède fmcb a he»
veck. Dante.
Riveate'bb [rivoltare] te retmtrm,
te tttm «Q> er devsm, te fall mptn.
Rive SCI a're [roveiciare, verfàre]
te pemr emt, te difchivge.
^Riveiciare [rovinwe] te everthtie,
te rmin, te mmde,
^ Rive&iare [incaricare, dar la cura]
te Uy mpen, te eharge with, te give the
careef.
RivBaci6irBy mdv. bmcheéird.
Rivelcióne, s, m. [(chiafib colla »»•
no i roveicio] s bex entht ear.
Ti darò un rìvefcione, fil give yem a
bex en the ettr.
Rivestìrb [di nuovo veftire] ft
àrefagùn, te eleath.
Rivcftfre [rinveftire] te vef, te ìnvefi^
te gri'e pejfefften.
Riveftire [vcftìr di panni migliori] te
dref «iK, te trim him mp reìth hii beft
clesths,
RivEstìto, édj. dreffed, destked Sm
géùm.
Rive'tto, 1. Il», [dim di rivo] a
breekt e. rtvmUt,
Riviera, s, f. [riva] ébmA^jMfre
er vster-fide.
Riviera [regione] a eemmtry.
Riviera [fiume] a river.
i Riviera [pefcagione] /^ing.
RivivicA RE [tornare in vita] te
vivify, te esll te life Mgain.
Rivilica'rb [ricercar con diligcnss.
è minutasicnte] te ftek unte^ te fearck
tberemghly, te msklt diUgtnt er nMrrere
fesrch.
Rivi'ircBRB [di nuovo vincere] te
evercem$e, te vM^mi/b é^^n^ te recever, te
r^éàn.
Rivi'jTTA, i. /. [nuovi vittoria] a
fttw viSery,
Rivinta [ricuperazione] s reeevery^ rf
eevering, regéùning er re-^aining,
RivisitVrb [vìfitare di nuovo]
te revifit, te vifit Mtàin, te rtvitvo.
RivivARE [ravvivare] te revive^
te bring te life again.
Rivivere [tornare à vivere] tert^
vive, te cerne te life égmin.
Far rivivere [rinnovare] te revive, te
renew.
Riumila'rb [umiliare» far diven*
tar umile] te hmmble, te cefi deren, te de»
ffreft er sb/^e^ U bring leve.
RiuvióvE, /. /. [congiungimento]
s fv^iinr*», re-.mniting er resnnemng.
Ri V VI RE [di nuovo unire] te rc^
emitCy tejoin tegether egsin, te re^-smnex.
Rivo, 1. me. [rivo] a fivmlet er breek.
t Rivo [fiiunc] a river.
Ritoca'biz.e, Mdy, me. f. [che fi
può rivocare] reveheble, reverfible, wbicà
muy be rti-ektd er ruelled.
RlVOCAOlÒWE, 1. /. ì
RlVOC AME'lTTOgl. 191. r[il f^VOCatc]
revecatien, a revekfng er repeiit^.
Rivoca're [richiamare, ht rìtor^
DA-e] te cali bacL te csU te onr.
Rivocare le force, te rece/ver ene*i
ftfenftk.
Rivocire è mente, Uc^ baekteemeU
mem&rj^ teuSìtewM*
9(it9 Rhrodke
•»^
R I V
R I Z
RO C
Kivoare [mmaiey aandlare] t§ rt^
Vèki, t9 Cidi* repeéi, refervt w mah vid»
Rito e A To, sdj. cdled bsck^ rev^hd,
ttpiaUd, rtftrvtdt mode vid»
RivocATÓ&iOy dd). [cherìvoka] «
Ttvokingt reptdlinj^, nftrvhtg.
RivocAsióiTE, /. f, [rìvocagionej
's revekfng, revocétion, npedhtg.
Ri ▼ o L a'& £ [votar di nuovo] r« fij
Rivolb'hb [di nuovo volaci u
kave a mànd /òr 4 thmg ÉgMm, to wiftf f*r
Rivolére [volere che ti fii refii coik,
che fia, ò fia ftata tua] to mk f*r w i*-
fmand again anj thing, thdt ù tr hm bun
yèttrt.
Mei* avete dato, ed adcffo lo rivo-
lere, jm gave it f me, and mn yn wiU
éave it again.
Rivòlge HB [voltare» volgere] te
Rivolgetevi à me, fKni7fli*ryi(^ fi»»*. ^
Rivolger 1* animo ad una cofa [appli-
carvifì] te fix une*» mìnd tt a thing, Ia
é^plj efie'sjelffit.
Rivoli',ere ad uno [aderire à lui] te
féveur eee, f ftaud fvr him, to he of he
fuU.
Rivolgerfi aUa fede di Clirifto, te. trnn
Chrifiiarij te emtnue the CkripM nli"
Rivòlgere [rimntare^. convertire in "B^
tto] t9 chofiget te alter, to pervert.
Rivòlgere [e(kininar con la mente, è
diicorrcr tra fé medefimo] terewdve, te
tufi ébeui m mte's mhid, to cenfider, te re»
' Rivòlgere [rinvolgere] te invela, u
gngage, to emtatigle, to wrap np or foli m.
Rivolgerli tra ì vizi, to fink in vices.
Rivòlgere [nfliettare] te fittlot to sp^
PtMpt.
Rìvolgérfi [pailsiido^ddi vino, uicerco-
nirni to twmfoMr,
Rivolg^zmb'kihv, 1. Il», [il rivol-
gerei 4 revolution, a jpreétt ekango m titr»
ef affari.
Fuvo&o, Si m. [dim di rivo] é bnek^
ékrìvidet.
Rivolta, i. f» i
Ritoltame'kto, 1. m. J [il rivol-
gimento] 4 tum or tnrning.
Rivòlta [muuzione] a cbange, éUttréH
fton, viciffthuU*
Rivòlta [tumulto] s rtvolt, rebeUie»,
rifing or infiirre^on.
Ri y oL T a'x e [rivolgere] to twm m^
fde dovfn^ to difcon^ft^ to ìmert, to^dif^
$mrh, to pcrvert, to cbsnge.
RivoLTA.'Afli [ribdlarfi] te revelf^
Pohel, or rife againft, to mtttìnj^
Rivoltar per la memoria, te-rrtrehe in
§ites mìnd,
Rivolta'vo, adj, tumed upfide
ievm, difcempofed, inverted^ diftirM,
Rivóho, adJ. [da rivolgeie] ttrrmd,
«, rivolgere,
Rivoltol.a'ab [volgere intomo
Storno] /• tmmhU, to twm» remtd, te^
wheel aboMt.
RivoLmòso, sdj. [che a^ona ri-
finzione] feditious, fit^ietu^mminem^
mmtUtjtemiMutl^fmt»
RlVOliTllAA^f. /. l
RivoLUsiòvB, t, /. 3 [rivolglmefi^
to, mutazion di ftato] a revetMtio$t, great
chai^e er tum ofaffairt.
Ri voltura [di coiè inanimate, il
rivolgerfi tra di loro] a tmrnor ttimit^»
RivÒLVEAB [rivolgere] to trnn, er
ttnm about.
Rivòlvere [e(àminar con la mente, dli^
correr fra (è fteflb] te revolvt, to caf
ab<mt in mot mind, te eonfidery te thmk.
Rivomita'ke [di nuovo voBÙtire]
to vomit, eafi. or fpevfi up agaim
Riubta'ae [tornar ad urtare] te
kfiock, hitj dafh, or rttn againfi agam,
RiuscfaiLz, édj, m. f. [che può
rìafc-re] cafy, that may be dene, tbat msp
teme to pafs.
Riuicime'kto, I. m» [(iiccefro, e-
fitoj fmcefs^ ijftte, end.
Riuscire infortire aver efffetto] te
fiteeeed, to fucceed vedi, to thrive or- prof-
per, to come to a good ijfue, to bave s.
good endj to b§ fucctfsftd er profperomt^
Riuicire [ divenirej fo become.
Ritticfre [uSdr do nuovo] tecemeem
Mgain,
Riu(cire in un luogo [avervi 1' efito,
rìiJ>ondervil to lead, to gè.
QucfU fbrada rìeice al giardino, thie
freetgees te the gardem.
Kuiare [sbrigarfi, fìedirfi] te dif-
pMteb, te esipedite, to mah an end.
Eifendo ciatcuno della brigada della
(tia novelU riuicito, every ene of the eom-
pony hawt^ mode am end of bw nevel.
Bocc n. 6o.
Riuicirfi d* una cofii [alienarla da (è]
te pan rehk a thèi^
Rlufcire [venire alla oonclufione] te
conclude, to teme tea cenHttfion^ te aim at,
te come to.
Non (ò dove vo! vo;;liate rìulcife^ /
den't know nhat yom wotild be at.
Io voglio riuicke à quello, my meo»»
ing ù tbi».
Qjjelbi cafa mi rieice bene [cioè mi
piace] J liks tbu heafe.
Riu*ciTA, #. /. [itiooeiro, e^^ento]
faccefs, ijfae, end.
Far buona ò mala riuicka [manifèC
tarli con la pruova buono Ò malvagio]
te-prove or become geed or bad.
Suo figlio ha fatto buona riuicita, hie
firn hai preved a good man.
Riuicuro, adj, fihxeedtdyV^ riuicire.
R I Z
Rts»a>ce'kto, i.m. [itricztre] att
ereSion, ere^ing or raìfing.
RissaVe [levar fu, ergere] te fet
up, to ereS or raife.
Rizzare Bn edificio, to fet up er ereS a
building^
Rizzare [dirizzare, contrario di toi^
cere] te mAf. jheigbt, to maks fretght 4-
géùn*
Rizzirfi pevarfi fu] to fUnd up.
Rizzarli a panca [nmetierfi in buono
ftaco] tefn ip agaìn*.
R O B
RoB, I. M. [fugo di firutti ò fimlli,
rappreib] jolly, jmìce ef fruit eengeakd^
pi, rebbi.
Roba, /. f, [nome che comprende
beni mobili, immobili, merci, viveri, è
limili] thingi^ goodi, eàate, merehandifè.
Coli li ciechi à cui la roba falla, /• the^
blind vpho bave netbing to live upou.
Che roba è quefta, whatòethìe.
Far roba, teiet money.
Roba [veftaj a gevn, a- robe.-
Roba'ccia, s. f. [ròba vile, dipo*
co valore] najly thing*, old goeds, peer'
Robbia, 1. f. [erba di tignece in
piò colori, è in nero in particolare]
gofiin weed or clivers, madder, rehere^
with they uft te coUm skjm er dye weol.
RoBBio, ad). [rolTo] rtd.
RoBRicciùoLA, 1. /. [dim di r©**
ba per vdte] a little gevm, a robe.
RoBÒKE, i. m. [vefta fignorile, olà»
ta già da cavalieri è dortorì] a mantk, s
gevm, a garment the Romani alwayi wert
m peace.
Robb'cula, /. /. [fortt d* uccello]
a kjntd of little bhrd.
RoBVsTAMB'yTE, adv. [gagli:
f, U^ty^ 1
damente, fonementc] firon^iy,
liantly.
RobufVaménte [vemenremente]
RoBtrsTB'zsA, s.f [gaj^llardla, fbp*
tezza di membra] robujhomfìufs, firenkHk
Robtistìssimo, /«i^. [di robijo]
very robnft or-fhroni^.
Robusto, adf, [forte, gagliardo] yw»-
btifi, robttpeni er robufueut, fireng,
R O C
Ro«A'o^yE, /. /. [la fleflb che
raucedine] hearfóiefs.
Rocca, /. /. [oronuaziata con O
largo, fortezza, cioè luogo forte munK
to J 4 fortrefs, a ctttadd.
Rocca [rocda] a rock.
Roaa [pronunziata coli' O fhcctoL
fbiunento di canna ò fimllc; (òpra 1
quale le donne pongono lana, ò lino, ò^-
altra- materia da filare, è tengonla 4 dn»-
tola] adijlaf.
Rocca'ta, s, f. [conocchia] a d^
Rocdita [colpo di rocca] a Une fritk
étdiM' ,
Re ce E 'tto, s. m. [ameiè dericale-
di tela bianca] 4 furplice, a cbmeb whit^
vejlment.
Rocche'tto, 9. m. [fbiunento pic«
colo di Ie:>no à aio d' incannare] 4 ^mìl
to vpìndfid^
Rocché:to, /. m. [dim di rocchio] a
little piece of wood or (fone^ a little fick.
In forma d* un rocchietto , piegato io
mezzo cerchio, lìk,e a little Jiiek» bent U^ ^
^«19. Red. Off.
Rocchio, s. m. [pezzo di legno, l>
di faffo, ò di fimil materia. Il quale non •
eccede un* certa quantità, (piccata dal'
conco, è di figura che Uri al cQIndrìco}'
ROG
sfièct •fwiUf s hémcb, étfhm^ é^tèk
Rocchio [un pesio di (àlfi^da] éfktct
Roccia, t.f, [balst, (boiccik, rupe]
m neh, •f MU, fo fietp that tite ammi veli
tùirnè it, A high dtwnfédl.
Rocda [immondizia, (iiccidumc; che
fi» (opra qualunque fi voglia colà] ntif'
finiff, dtrtinefs, fishinefs.
Roccia [peluria, è feconda fcorxa del-
le nocdiiolo] a ftel.
Rocco, 1. m. [baftone rirorto in
orna, che (ì porrà davanti à veicovi, piC>
^torale] a crtfitr, « hifu^ftMf,
^ Rocco [una di q^uelle figure, colle
^ali fi qiuoca à (cacchi] é r«J( at chef,
Roco, ai), [fioco di voce] huKrft,
^ Rime roche, jarrtng vtrftt, •
R O D
Roda'vte, édj, M. /. [che rode]
gndwhtg, nibblrni.
^ Rodente [piccante] /karp, t£n,
frìjLnant,
RÓDERE [tac^liare, è ftritolare co
denti che che fi fia, ed è proprio de cani,
topi, rarli, èfimili] ttgtuw, fmbbU, $r
fick.
Ródere [mangiare] u eat.
La donna difle bene fbi, andate è'da-
tegli ben da rodere, th^ tooman faid 'th
vtrj wtll, g0 and pvt htm fomttbmg f
ut.
t Ródere [confbmare poco à poco, è
dìftruggcrc] f eat, f eat nf^ u cm^
fittlUy t9 ivtat 9t$t»
Dì in dì, d' ora in ora, amor m' ha
ro^. Ine hai cwjkmed ma tvtrj day md
avery fowrr. Petr,
Ródere [dar di moriò, mordere] fr
hite.
^ Ródere [veib. neut. confiimarfi di
rabbia] u fiet, u vex, f ttrment, u
Rodere H freno [avere una grand' ira,
è non potere sfogarla i fiso modo] (•
jret ìnwardly.
Roderfi Y un l* altro l
Roderfi il bafto 1* un 1* altro f [^Krfi
H peggio, perièguirarfi colle mormora*
Eioni] frend, to tear, U fedi «ne anethtr
in pieeeSf te revile, f defamt em anatker.
Ródere, s. m. [vitto, vettovaglia]
vi&malSy frevifims.
Rodime'itto, <. Il», [il rodere) a-
Ifutvring, aniblling, a titheg, A grìfhg»
^ Rodiménto [moleftia] vtxaHw^
tmUfle^ ang-ft/h.
^Roditore, s. m. [che rode, con-
fiunatore ' that j:navps, nsfes, weart etti
W'Confnmet,
Il tempo é roditore d* ogni €OÙl, thm
unfnmes ali things.
R O ¥
Rovvia, I. f. [denfità di vapori OBii-
^ a fhgvr mif,
R o a-
R««VkB [temiae legale,. I 4icc6
ROM
del difendere», è iòctoioivere» che fimàò
ì notai de contratti, come Deriboe pub-
iiche, per l' autorità coQceauta loro] f
fyn, ffubfcribt.
Rooa'to, adf, figmd, fmkfcfiUd,
RooATÓ&E, i.m, [che ioga] sfiit»
feriber, he thatfigns er ftifcriba,
Ro6As lóx 1, i. /. [proceffiooi, che fi
fiuuio tré dì continui, avanti l' aiceafione,
per cagion delle biade ] rogatien^Mtk»
gang-rnetk «r paf-totek befort ìVhk firn
day.
Rooaio, sdj. [loflb] nd.
La citu roggia [T inferno] hM,
Dante.
Roggio [colore (òinigliame alla rug«
gine] rmfy, blafitd, mUdavfed,
RóoiTo, s, m. [termine l^lc» ^*
atto è la ibleniiità del rogare] s ^tnag vr
fnbfcribimg,
Roow A, i. f. [umor potrefiuto, man-
dato dalla natura alla pelle] s ffàk, the
itch.
Laicia pur grattar dov* i la rogna,
cioè laicia dolere; chi s' ha à dolere]
Ut htm cemylain that te fick» Dante.
Grattar la rogna ad uno [batterlo] t§
beat, to bang ene,
Rooka'ccia,. s. f, [rogiui di peP
fima qualità] thivmffemvitth,
Roove'tta, I. /: [dim. di rogna]
the finali fin ef hcb.
RooKÓso, adj. [pien di rogna, in-
fettato di rogna] fdkp
Vn rognolo, i. m. sfcskky bey #r rm».
Rooo, t. m. [coli* O largo, pira} s
fimenU fiU, s greM frt fohereie dead
bedies wtre bmrìed.
Rogo, ò rovo [o(^* O Arctto^ tfOiaSm
(U pruno] the blatkrhtrrf^ttfii^
ROM
Rói(A»ir<ioto, I. tm [ibru di pan*
no grollb di tana non tinta, che ièrveper
uib de contadini] a kptd efeearfe death.
Romagnóolo, adj. [ddla Romana]
tfthe tmmtry wfRttme.
RoMAjuoLo, j, m- [ftiumento di
cucina, fatto à guifa di mezza palla vota
con manico ftrerto è fottile] a ladle,
Roma'ho, t, m, [quel contrapeiò,
ch'èinfilatto nello ftilo della ftadera] s
fitl-j^d, afinrttf weight.
Romàno, adj. [di Roma] a Sf mm», •/
0t btiaMjrttig té nimetm
RoMAirsfftRB, firn, [cheeompone
romaDEf] s temffiwef nmanees, s r»-'
wsncwt,
Roma'vso, 1. «p. [ióftt di poema]
Mfemance»
Rojeea'i^b [6r rombo] u ^aA tf-
«. o V
0 ta«i
Rombile [romore che fanno le colè
lanciate, è tratte per ari» con vidlenza]
UvhifU, bifer vhixju
Romba'zio, S.r p», l
Rome Asso, #. m. f [ftrepftb fra-
caffo, fraftuonoj a ntifi, hiemwrìng, ktn^
tJnf «r hoA, mununr. an nprear.
Rombo, «v j» [0 romore è fiiono^
die fanno le pecchie, calai ro**, ò limili
aaiiiul^ l neon ^ uccelli o^QeaU]
VphiJUhu, tùffp^g, wkiuJm,
Romoo LftrttttoliTim^.
n rombo de deftneri, 4b9 titifi tfkmfbt.
Rombo^[fbrta di pefee] s iyrt «r Mr»
ht (amfiadled.)
Roinbo [figura marematica, che ha l
Ud uguali, ma gli angoli obliqui] r*Mip-
bm, a p0raUiUgràpm, that hot mU ktfiàa
ttptaly hnt net ìts angUs, v
RoaiaoiDA&B, adj. ne. f. [di figo-
ra di romboide] rhémbeidd^ efthejhd^
•farhemheideStielenging ta the rbemimdeu
Romboide, /. /^ [figura prodottB
dal rombo] rhembndes^ s ^MadrUatUtd
figme, wbefe effefia fidet mU mgUt mn
editai,
FRÓMBOLA, #. /. [(caglia] sj^g»
*Romb4>labb [tirar colla rombma]
te pngearpng
*Rombola'to ad), fbmg^ fUmg.
*RoMBOLATÓBE, I. flp. [ttnuor dt
rombola] aJUnger.
*Romba'ooio, j. E», [pelkgrìnag*
gio] apilgrimage.
* Romeo, 1. m. [petiegrino, h &t*
lialmente oudlo, che va à Roma] «
pHgrim, and pmrticnlarly he that gets f
Kmm.
RÓMICE, ò Rombi CE, f. f, [etbs'
nou] the herb ferrei, mwki rbnbafb, dnK
Romìbe [finemire, freaiere] te fet
and chéife^ te neakt s neifif f grmmbU, r« •
fMT tìj(g the fea.
Romita'goio, i^BB. [icditudìiie] «B •
ktnmtax:
Romitàggio [vita eremidca] a fiUrm^*
Hfe.
Romita'bo, 41^. [di romiro, céé
nome parttcolàfe di rdfglone cofi4eta]
ananef^ret.
Frati romitanì, an€bertttt, b reUjghiit-*
wder ef frùen.
tfRomitàno [folftario] /StóBry, rfifir» , .
retired, Unely, lenefim.
Romite z.lo, s.m. [dimdiromitcj
syen^g hermit.
Romìto, /. m. [eremita] an hir*
mit.
Romùo, ad), [folitario] feliutry^ i^
tirtdf Unefime, leneiy.
Luogo romito^ a fiUtary -pUtt^
RoMiTÓBtoLo, t m. [quHH nomi
in OvsoLo, oltre all' dfer diminutivi, «
ibno per lo piii anche di^rezzarivi] «-^
peer fithy hermit.
Romitòrio, ì. ne. [romitaggio] bib'
htrmhi^.
RoMOBE, j.-M. [fiiono diibrdifìaco,
è incompofto] a nùfi.
Romoie d' anni^ the rnfling, «r rahUng
•f arms.
Romore di ftade^ the dafìm^ ef fmeirdt,
Romore [confuib grido, tumulto, Ibt»
levazione] a tnmnlt, uprear^ fiditm, t^
infitrreQièn»
31? Romore [fama] i» nnfi; fami,
nmne, repmte #r rtpntatio».
Non è '1 mondan romore altro, di'
mi fiato, werldly appUnfe «r notbii^ eljk
but fmekf. Dame.
bè cuià duo, ai ronore à mondo hffkt
the whicb iw me f$ tmitb rtnnmtd in
tb€fmUL Fé»»
ROM RON ROR
' Far temétt [dar materia di diftorib] hwcl^ Me'/ jwc^ r» /e ntinti «r mk/mì. R<$vcola, #./. [oolteflo adunco» per
f» makf a ntifi, f hi tallii if. Rooipere il filenzlo [comìndare à par- ufo deU' agricoltura] a fcytht, a bèli.
Far romore d'una coCi, [altenrfene] u lare] tt ^tàk^tit fUmce^ f begin n f^eakf RotrcówB, $, tm* [ftrumenco rufH-
At MHgry Mt M thing. Rompere in mare [hx naufragio] f cale di ferro maggior deìla rouca] s vhu^
Me. cere à romore [imiurre \ Iblleva- Mfer afhipwredt,^ f h csfi mpmj. mrmpt-htìfe^ ah bedg9-kiU.
Bione, porre in confufione] /• r«ifè 49 «f- Romperfi il fangue [nfcìtgli il (àngue Rdvoiva, t. f, [uccello noto] s
rmr, f pmt sn mnft^ftn ttnà difirtUr. per la bocca] f ffit hlui. fwalUw,
RoMoasooiA'R.E [far romore, tu- Rompere il prezzo alla mercanzia Una rondine non fa primavera [na
jKulto] fo malie s mife; f hifUt^ f rm^, ffermare ftabilirt» quel eh' ella dere ren- cafo no» {à redola] «ne fwaUvm ìhs mt
fi mmtvr^ f mmmmr, derfi] n ftt w fx s frict mfm s nm^ mskg « S^ifig-
RoMo&io, t. m. [romore] é mifi, m mtéitj. Róndine t^òru dipe(ce] fiyingf^,
UfLXÀngt M km/Ut, «r bttrìj'bmlj, Romoere il capo ad uno finfiiftidirlo, A coda di rondine [dlconfi ceni l»-
RoMORÒso, mdj^ [ptCn di romore, nojarlo] f u^ua m«, f be tnubUfimt f vori di ferro, legno, ò fimìli, che neU'
cumultoarìo] mifj, rufUng^ rstHh^, cUt- bim. eftremicà fi dilatano j Uh dfmdUtvs tsiL
itrmg. t Rompere A ghiaccio [cominciare i Rokdike'ila, *»fL
RomonSib [nel figni/lcato di foma, fi« operare incorno aduna co(à] i9 bresk^ Rovoiir i'tta, i./.y [rondine;
molò] fénuiu, remmitd, the ice, n bt^ht m thii^. ma è poecico] a fividUm,
RdurBRB [far pie parti d' una cofii Romper la guerra [comindare à far Rdwoikimo, t. m, [pulcioo deUa
Intera, ^zare] r# bremk. guerra} $» m$vt iv«r, t9g$ uwsr, rondine] a jtmg fì9édUm,
Rompere una gamba, h break s leg. Romper la palla [termine del giuoco Rowdóvb, e. m, [ipezie di rondine]
t Rompere, eièrdti, nimid [fugarli, dd caldo, impedire il datore, ficchè ' wurthei, a ménrtm {s bird),
vincerli] te break tbreitgh te nmt, et ftt$ non polTa dare alla paUa] te ftnd back.A Andar di rondone [dicefi, quando le
f» tife reut, ball, colè fiiccedono altrui proipóe icnza a-
t ROMPE a B [fendere] f» MT. RoMPB'voife, adj, m. /. [atto i ver briga] te fuccted, te frefyer , te
ROMPERE [infragnerej te msd, f lomperfi, firagilc] fragil, brittU, aft te tirìvt.
beat block mtd bitte, break. Voi andate di rondone, ferttme fmiUs
iXedergli tante bufTe, che tutto *1 nsp- Rompicapo, i. h». [dlcefi perfona, 9fem yeit,
fero, they beat him fé tittmeràftiUy, tbat ò cofa che giunga altrui moleftiaj j riy». RovvA, i« /. [forro di giuoco di
ke test ali ever block snd blue. Bocc fumé mm» er thh^. carte] o kpul efgame at cardt.
t Rompere [fiaccare^ indune (trac- Rompicollo, i m. [dìcefi per^na, Confeifaie la ronfa giu(U, te [peak
chexza] te debilitate, te emervate, ff ò di cofii atta à ht alrrui romper il collo] frmtlf, te fay the thh^ at it it.
weok/tm, te weory, tire ur fatine. a dongeum tr mifcbievemt mtm, a date- La ronfa dd vallerà, [pattarla, modo
n trottar fbrte^ rompe, è fianca altro!» gereat thing, o break-mJ^ baffo] te be cvttu
shordtret tim oitd fatigmt eiie. Bocc. Fare una cofii à rompicollo, te de tt RoksambVto, t. m. [il ronzare]
Rotto dagli anni, è dal camino ftanco, thing bt hafe, hafily, wìth fredpitatiem, httmmng^ ftiuung, er Luta, mmrmur.
effrejfed with é^e, attd fat\gued bj the rafhlj. Rowba'ittp, adf. m, f. l che ronza]
JjefHmey, Pctr. Rompimb'jtto, #. nì. ^ [il moviere] bmmming, buxjùng,
d|^RéMPBR«i [jkàlnrSi] te be ar^ry, é breakh^^ fraSien. Rok«a'rb ;.il rombare, che fin per
U fall itue s faffltm, - f Boipiincnto di fède, « hrettkh^ wr l'aria le zanzare, veipe, mofconi, è fi-
Bomperfi à far una cofii [cominciare i hifringment ef fattiti er trmft, B^l'O to ^««a, te Jmhw, te hif* er rehitA,
fitfla] U begitt te de a thiug, tefaU ttpeft, Rompit6rb, ì. m. [die rompe] s Ronzare^ [andar à ronza, andare ac-
t Rompcrfi à rìdere^ te fét a Umghing. o ireakier, er infriwger. tomo] te team, rette, range er rombla,
tRómpere [Impedire, interrompere] /• Rompicorc di pace^ o breokff eftbe te gè i^ and dewm.
Under, te imterrttft, te difitirb, ptace. Roirsiiro, t. m [ipezie di cavai di
tRteipere [c^Due, sfuggire] teaveU^ t Rompltore dd (ùo ordine, mt s* poca grandezza] a fedy s fodrn^^ m
"^fnnt^ eftòpe er tfchew, t^^» ^^^ f*^^ "Kl /*^*"* Ut rdigiem. »tf*
t Rompere un peicolo, tefhemédme' Rompi trìcb, $.f, [che rompe] s m6«sio, i. «.^ [Il ronore, che fi
gtr, kreok/r, Jhe tha$ breokf» Rojrso, t. m. ' land ronzare] httne^
Romper le leggi, le promefle [non oC> Rom p itu r a, j. /. [tottun] s bnok» «"H» i^ttt^Mg, hijf^g, tr nhitjùng'
lèrvarlej te break, vietate^ er infringe the iitg^ srttftme, scM* RovsÓkb, i. ne. [cavai granue] s
Umt, te break ene*t reerd. Urge berle.
Romper la fede, te be tmfaithfitl R O N Ronzóne [Ihllone] s fiallien, s fanem
Romper l'amicizia, te break^ er fall ett$ berfe k^pf fer ceverù^ maree,
wbh ene. RoJicA, t, /. [arme in afta aduna.
Romper la terra [dar la prima aratura] è tagliente] ofcphe er bill, o hedgii^ R O R
te break, the greitnd, bill te citt bifhet.
Rompere il patto [comraiTare alle cole Roitca'rb [arroocarel Hneeedm , Rora'rb [Inrugiadar^ te bedew^ te
pattuite] te centravena the agrtawtmtt. Roitoa'to, aj^, weeded, ì^rbàk er wet veith dew er meijhire.
Romper il proponimento [mutar pent- RoircuióvB, t,m. [cocchio gnuidc] Rora'rio, t. m, [ibldato Romano,
fiero] techat^e er alter eiie*e mhtd. ^great fHck, s Urge fene, er pieet ef o che combatteva in prima fila] ftUur*
Rompere U iòono [far deftaie] te recK, o thìek brmich. Jight armed in the time ef the R»mont,
htol^ ene*tjhep^ te awah. RovCHióto, ad), [bitorzoluto, ber* that mode the frjt tkjnrmifh, being tn the
Rompere il digiuno [guaftarlo, man* noccoluro, che non ha la fiiperfide plana, flrjlfiU.
giare] te breakfafi, te tat. ne pari] mgged, rettgh, mneven. RoRA'aTRo, /. m. [vite bianca]
Romper le parole [interrompere n par- Su per lo icogllo prendemmo la via, s wildr-vitu,
lare] te interrnft ene in hit jpeech, cV era ronchioib, ftretto, è malagevole.
Romper l* uovo in bocca [quaftare al- we veent thretigh a recki wbicb wat rn^ R O S
trui \ di^ni] te htak eae*s meofitra, te ged, narrerò tmd dongereia. Dante.
èa0e er dip^ptint him* Roitciolia'rb [pigliar con ron- Rosa, /. f. [fior noto, èn'è di pia
Aver rotto lo icilinguagnuolo [parlare ciglio] r» takg er ttsr vish a heeks $>eaie, è di più colori] a refe,
affai] Uprattle, chat, er neattle. RovcfoLio, t. m, [graffio, fenro a- Cogliete lero(è, è laiciate le 4>ine [a^
Romperfi il tempo [volcarfi alla pìog^] dunco, à giufii d' undno] a heek^ s pigliatevi al meglio] tak0 what it geed^
te eftange- tenter. snd leovte what it bad,
t RoflE^wrfi H oollo [capitar »ak] m Romci6«b, ì.m.v* iooiooc. Roià [none di ibeUa] Ventit.
Ro&
no s
Ro(ì [qod ÙMfot che vkn !n pelle»
che lofTeggii à f»ui(k di roik, tiratoW da
fcttdo, ò (U coU fimile] a red Jì>9t.
S' di' è ro(k, erU fiorìn, l' di' è fpina,
c!U pugnerà [dall' efito fi conoicerà U
coiàj tìtm hrinft f§rth di thhigs.
Cor U roik (pigliar il tempo è l'occt-
fione] U take tht •ppttmmtjt H mah
ktj wbiU tht fnn fhim»,
Rofa [quel fior d'oro che benedice il
Papa per mandare i Principi] gUdtn rtfi,
M rtfe which th4 ?9pt mfiudly bleftt^ f
fud h f the Kwmén cMthdìck Prmcts.
Boia canina [rpcxie di rofa iàlvadca]
tbt VfHd. EgUmine,
Rosa'jo, $. m» [pianta, che produce
b roià j A rùfe^rtt.
RosAjoyB,iii.i. [acerete. di roia)o]
j Urge refè-tre*.
Rosa' RIO, /. m. [il recitamento di
ATemarie, è Patemoftri in numero par-
ticolare ad onor della fiutifTima vergine]
thtroftry.
Rosa'to, ddj, [dirofe] •fa refe, §r
ef the celem cf a ffe.
Acqua rofata, refe-water,
Sclropo rofato, fifrtif efrefeu
Olio rofato, «j/ «/ teftt.
Pafqoa rofiita, ?emee*jL, Whitfmntàt.
^ Giorni rofati [cioè icreni] dutr ft^
t RosaVo [vermiglio] red^ rejk.
Labbra rofiuv. red tìps. Pitr.
RosBocRiA&B [roficchiare] «o
I» gtkn», f fùUU, it fieJ(.
Ro SELLI A, j. f. [ferra d' infirmirà.
e viene alla pelle» empiendola di macchie
fofce] the meatjtis, fwiné^x.
RossLLiirA, s.f. [forra di rofii] s
ismssk refe.
RÒSEO, MdJ. [di color di rofe] ef é
^ffit §p eftht eehmr ef a refi.
Colore ro(èo, arefi teUur.
Rosk'to, t. m, [luegopìeiM di ro(ài]
« !^mden ef refis » a flatt fUmted whi
ftjfi-^rets.
Ro se'tt A,i. /. [diffl di roik] é UtU refe.
Roflkta [fèrro da tagliar l'unghie i
cavalli] a fgrrìt^$ kmtrefs.
Rosicchia'hb [roiècchiare, leggi-
ermente rodere] tegmewy te nikite, te bite.
RosMA&fiTo, i,m* [rametiiK>] refe»
Roso» ad), [da roderti gnswH.
RotoLA'ccio, t. m. [erba falfitica
l»cdicinale che naice» per lo più né
campi tra le biade] wild peppy^ cernie,
RotoLA'BB [dare alle vivande per
Ibnui di fuoco quella crofta» che tende al
rollb] tofryj tereà/HtemB,
Ro t o L a'to, éu^. frfd , rtafkd Wemu
Rosolìa, i./. [rofelUa] muoiAs.
RosrA'ccio» I. li. [ro^ cattivo]
Roseo, ì. m< [botta] « teéd.
RoSiEOOlA WTE, éd^. flS. /. [chC
loflegeia] rtd, reddìfh.
Labbra roifegfùaati» red lìpt.
Rosse co ia'ils [tendere al roflo]
Ul^red^ erreddip», te /bine.
La terra roffeggia di Tangue, the eéurtk
949 red vrìth bleid.
Il cìel roffeggia, the skie h red.
Gli occhi sii roifcggiaoOf hh tju sn
R o T
RottB'TTo, sdj. [alquanto roflb,
che tira al roflb] reddifh, hulmit^ te red.
Color rofetta, reddijb ceUmr,
Pel rofetto, reddi/k er eérret hàr
Rosse'ssa, i. f, [attratto di roffi),
color roflb] rèdmfk.
Roflezza di capelli, redmefi ef hàr,
t Ro(czza di viib, « ^/«/h, cdettr,
* RossicaVte, ed), m,f. [rolTeg'
giante] rei, reddifh.
Occhi roflicanti, fparkfing eyet,
Rossica'ilb [diveiur roflb, roflèg-
giare] u he, eir freno red,
TX Tuo vifo rcAcava come fiu^oe^ hit
fdce wés MS red MS hlwU
L* aurora roffca, the merrd^g is red.
Rossiccio, Md}.l
Rossfoiro, Méij.f [alquanto roflb,
che tende al roflb] reddifh.
Color rofliccio, reddifh ceUnr.
Pelo roflisno, reddifh, er correr hMsr,
Cavallo di pel rofligno, m haj herfk,
Ros ti t ti Mo, fstperL [di roflb] vtrf
red.
Rosso, s.m. [colore fimile à quello
del (àngue, ò di porpora] rei, riè «•-
User.
Panno timo in roflb, eieéth died m
red.
Roflb d' uovo, theyelk^ MH egg,
Roflo, MdJ, [dii color roflb] ree.
Panno roflb, red eleMth,
pelo roflb, red héùr.
Divenir roflb [arroffire] ut httifh, f
tfletir, te he fut te the hlmfht
La Tua Ipada era rofla di flmgoe^ Ut
fiperd was idi bleedy.
RossónB, s.we, [roflènaO rtàh^,
Rofli^ [macchie Uvide] redfpets,
Roflì6?e L^^o^ogna] é$ Umflkf eehmr.
Di modello roflar rutta i tlnfe^ f»9
hUifhed very weedefly. Pafi fid.
RotTA, s,f, [ventasdio] Mféue,
Roda [ramucelli con miche] m ^mK^*
Che della felva rompieno ogni rotta,
vehieh hrekf mII the hemght §r hrssKbtt eff
the treet. Dante.
Rofta d' ulivo, m hrMtuh efMH eliv0-^ret,
Rosviaiófb, MdJ. [ruvido, icaglioib]
retigh, hMrfh, r^gged, tmct/en.
Rosta a'to, adj. [che ha roftro]
hMving M heMker hilt.
Corona roftrata, m erewn in teJipi ef #
tueoMl viOery,
Roftrito [che ha punte] eermred]
Cappello roftrato, m eermred er eec^gd
hm,
RotTAo, t. we, [il becco degli uc-
celli] M bOL^heMk:
Roftro [proboiidde deli* defiwte] ^
ttmJ^^er fmmt if mm eUphma,
RosuME, s.ml
Rotù&A, /./.) [rodiflKnto] 4
gnMmng, hiting.
Rofóra [rimadiglie, ^rdiquie che re»
ftaeno della cofa] kits, enmesyfrmgmentL.
t Rofiira [gran mangiatore, ma in modo
beflb] M glmttmsy m greedy eMXer,.
R O T
Rota. v. ruota.
Rota'ja, ò Ruota'ja, s.f. [n
l^no che fa in terra UmotaJ tk tfMdijf
efMwkttk
RÓf
Rotame'jtto, h RvoTAXfe'irro^
I. m. [il rorare] m tmmòig remd.
n rotamcnto de* deli, the meitim eftki
heMvens.
t Rotamento di teflayt/Wamaliy if t&f
head, wr dsxjJteefi.
Rota'ittb, ò Ruota'jttb, éuff,
m.f. [che ruota] tmrmng remid,
Rota'r.e, è Rvota'ab, [girate I
guifa di ruota] te tnrn lih m wbeel,
^ Rot6re [effer irreibluto inconftame]
te vfMver, te dmiht, u he hrr^etsat n !»•
Rota'to, mÌ). temeed,
R0TATÓlLB,ÒRV0TAT6aB, «. fli»
[chefa ronre è girare akroi] h§ tkMt tmm
Mh»Mtf er retmd,
Rotba'x.* [rotare] t^^ttm^Ukn é
IP0fn*
RoTEa'tO,.^. nHUfi.
RoTBAsióvB, t,f, [n roteare] #
tundng reesHd Ufig m wheeL
Rote'lla, 2 Rvotb'kla, t. f.
[arme da difeià di forma rotonda, die S
tiene al bracdo manco] m fhidd Uk$ #
hMÌf meen.
Rotèlla, [£m di mou] a tìtOè
wheel.
Rotèlla [cerdiietto] m little be^.
Rotèlla 5>icaDle maicchiie iòpn un ca^
Tido] little fpets.
RoTBLLiVA, ÒRuOTBLLÌVA, 1,^
Qnccola ruota] m little wheeL
RoTOLA'lLB,èRuOTOLA'B.B,[^Ìg-
nere una cofii per terrai finendola gira-
re] te relk
Rotolare una botte; toretlM Ur^.
Rotolarfi fu V erba, te reU upem tht
'f.
Rotolato, òRvoto&a'to, sd},
relied, reUtd mp.
RoTOLo'irB, òRuoroKo'«B».«iV4
[rotolando] reUimg.
Andar rotolone, r« reO demt.
Ro'tolo, I. m, [forra di peib] s
IHtght ef Mhetit three Mtid thirt^ emnets.
RoToiroA^AB [fìir divenir rotondo,
ridurre in fórma rotonda] te mMkf reiuid».
Rotovda'to, Mdy. weade reumd.
ROTO'VDITA , RoTOirOlTA^DB ,
Rotowdita'tb, /./. [affaatfio di ro^
tondo] remndntft.
RoTo'vDo, Mdf, [titondo] reund^.
esremar.
Rotta, t. f, [(confitta, 2 disfìici*
mento d' e/èrdto] m reuty defeot, «ver»
tkrtm.
Mettere in rotta,' f rmt^ f defkm.
t Rotta [difordinc, flbigottimemo]
i^dtr^ eemfttfien.
Fuggire \n rotta [fuggirfi vimo] te fy,
ernm MftoMy.
Panire alla rotta; ò in rotta [partirft
adirato] te gè away m angef.
Rotta [rompimento» rottura] amftwt^
hrtìi^hig»
Fare la rotta ad un muro, n hreal^ #«
vaail.
Venire alle rotte, te eeme te^hùh^s,
Re(hre alle rotte [adlnufi, veftK- con
alterazione] te grem Mttgryi
Rotta'mb, /. m, [quantità di rU
mafogK, è pezmlt di cofe fotte) nthm
R Q V-
Zuccfaaco roctane; JMg^ ^§ki» m
fiiees.
Rottame'vtb, édv. [precipkofii-
xnente, {moderatamente] bs^j^ ot^
Rotto» «. «• [roltttraj « cmM> ^
Rotto [crepanin» «Ueotatm] s mt-
Uicirienc pel rotto della cuffia [Ubo-
rarfi da qualche errore fiaiza danno, ò
^éià] u fsvt •mìs idtmit f t$mi tff
atéor.
Rotto rtermlne d* aritmetica, «jocU*
avanzo, che nel partire un numero, non
agguaglia il numero partiroce] s ftdSk»^
,Rocio, du^. fda -rompere] ir#V»> v.
rompere.
Rotto [inlrantg^ mal concio] Hi i^fid^
Viddero ndr on de canti, la donna (ca^
rpigliata, è Aracdata» tutta livida, è rotu
na'vìfottkejfémtbtw^mMnsUdilhtvitUdf
snd bar ftct Uéd^sad Hm^ snd knàfei,
tioce.
Rotto [interrotto, non condnaaio]
nttrmfttd, di(cwtinmd^ br^kfn,
Quafi piangendo, è tutta treaiante^ con
parole rortc^ cofi cominciò à dire, d*
fmf crymg émd iftiMm^t nUntffÌKg bir-
VMnrds^ A^iM U fin, Bocc.
fu Rono [dedito, inclinato grande*
toCDXc] gtvfth MddiSU^ inttìmd^ bmi.
^ Al vizio di luffuria fu fi rotta, flf
%om fh mmcb givtm t$ the vice ef leebery*
Dante.
f Rotto [predpitoiò, è iìibito ndV
eégir^ beiftnm,
t Rotto [aUenratOi aq»ato] M^
bellfd.
T Rotto [fconfitro] defesttd^ remtd.
^ Rotto [guafto, corrotto] ntuthft^
tfifiid.
Strade rotte [ikade impraticabili] s-
deef vfsf,
EiTer ora 1 rotto, è lo ftraeciato, u h
benveem banì^émd hmtAMrd,
RoTTÓ&io, i. w. [camerìo] s amh
tere, oh ijpie.
RoTTu&A, $. f, [apertura, fedirà,
parteov* è rotto] djrékmre^ a breéhp^
sh ^peningo
Rottura néUa terra, s. cbgf, ebml(,9r
lép in the eanb.
t Rottura [rompimento, difuntone] «
ruptitre, fsUh^ mt, dhrìfon, wr dèfa/rd^
t Rottura di pace [inoicrvanza] s
breaJOftg efpeace.
t Rottura [crepatura, alkntaiora] s
rt^mre, bterfitmefs er bmrfi bellj.
R O V
RovAOLiówB, s. m, [monrigCone]
the meéouls,
Rota'jo, i. m. [borea, tramontana,
vento fettentrionale] the nerth wmd.
Dar de calci al Tovajo [eflere impiccato]
te be hanged.
E ì ere mafiiadieri, il di fe^oente, an-
darono i dar de caki al rovajo, jmI the
tbree rt^féou^ tb$ mx$ deig, wmt te b$
R O V
Rove'x.x.o, t. m, [rabbiosi fiizaa]
r«<. ATF. madmft,
Ro 7 a VTA UE [infocare, far diven-
tar, come di fuoco] u moke red-4ìt,
Roveitta'tc, dd/. red~het.
Rote'vte, ad;, m, f. [infocato]
red'hetf b$enànger fceUtìnghet,
Ferro rovente, red-het nen.
La rovente (pera di febo, tbe bet besmt
ef Vhetbui et ef the f$tn.
RovsvTs'saA, /. /. [infbcamento]
udnefi.
Re V E v tI • t IMO [fuperL di rovente]
emj red^ éured m fire»
RÓfe h e, ò Rdv E no, 1. M. [arbore
noto^ fimigliaate alla quercia] the male»
RovBAB to, i. m. [luogo pien di
vovcri] M pUce pUmted ì9ith miU'-4MÌ(s.
. RovE&iiro My. [duro come rovero]
m bérd éu tbe MéU-ea^
^ Rovere [oftìnaco] /bébem, btsdj,
éue efìnimer, efbùemued^ eb/tinete,
RovEtciA'R.B [veriàre] te threpf^
/km, erthed.
Roveiclare un bicchier di vino, tedili
* gj^f* ef Teine.
La pioggia fi roveioa, h rsim mfi^ t»
it cMm pew. it peurs dewn.
Rovciciare [volur foflbpra] te «mt-
tbreve, teetferteim»
Rote tei a'to, sì^. tbntm^ JfUled,
everthrepm er evertimid.
Cader Tove(ciat0b te fsU béekMrds er
t^en «iw'i bsek»
-Rovft'aoio, X. «k [oppoAo al ritto]
the wreng fide,
n rovodo d' nn abito, the infide ef a
C9at,
Tesare t»»àff««cfi»o {jcàaèiiipiflo] te
Uef ene dewn mpem biekaek"
A roveiciob édv. [dalle parte cootnN
ria] tbe WTMg fide emwérdi,
Mfctterfi la camiicia i roveicio, te jmt
M efte's fbirt tbe infide etuwérds, ee the
•met^wmf.
Foderare un abito à rovdcio di ièta,
te iène s cmT writb filk*
Far una coik à rove^, te de m thmg
fnite centrery.
n foveldo d* una medaglia [la parte
oppofta à qoeUa, dove è il ritratto dd
peribnaggioj tln reveefe ef s medsL
t n roveicio d* una medaglia [il eoo-
trarlo] theeentréty.
t Roveicio [fubita, è vemente pioggia]
s Jhewer ef rsin.
t Rovdcio imn quantiiàl sfltetetf»
Un roveicio di (àifi, s fiew of fiems»
Roveicio [fi>èzl(i di panno lano, die ha
il pelo lungo oa roveto] bax^ er bé^es (a
kìndoffi^.)
Rovesci ÓVE, édv. fa roveldo, fiv-
plno] bsckpéurds, uvon ene s béuJ(.
DiAenderfi roveicione fui letto, te Uè
witb ene's baekjipen the bed.
Cadere à rovdcione^ te feU bschtestd^
et npen ene*t bsck.
Rovelcióne, s. m. [colpo darò colla
parte convdQTa della mano] aftreke witb
the back ef tbe hémd,
Rovddéne [termine dd giuoco della
paUa, qinndo le fk da, voltando al con-
R O V
Rovento, /. m, [hiogo pien dt rovi]
m ^sce wbere brsmbta er bUckkerrite
grew,
Ro VAGLIA, s, f, [iòrta di biada] tbe
bitter vttch er fitcb.
Ro VIGLI AMa'irTo, /. m, [ÌI rovigi*
Ilare, confusone] s burry, cmtfufim^ et
grtMt hest,
Roviolia're [roviftare] te beurj,
te be ina hterrj er cenfifim,
Rovlgliare [buttar iotfopra] te rtmàie^
te tnmble, h rHJfie,
Roviolia'to, m^, bmrried, tttmbled,
ntmbled.
t RovIgUico [rovinato] mined» mdted,
UUwsfe, ^0-tUd,
ROVIKA, Ò RufHA, #, /. [il r07Ì«
nare] the rtàn^ fsU er decaj.
Non peritce troppo pc^ rovina, dii
reme la rovina, he, whe it étware ef misfer"
tMmStVerj feliem cernei to tory misfmeme.
Cala che va ìw rovina, a tiemfe thst féU
te min er decay, a rtthnms iìeufe.
Rulne [nel num. del più] rt^ne,
t Rovina i^preclplzio] a frcàfice^ #
dewnfail.
Rig lardando prima ben la nùna, è die-
dlm! d' ^I;'lio, he fir^ loekid dewn the pre^
àpice, snd then tei kheld 9f me. Dante
A Rovini I daniK fknninlol ritin, de^
firudipn, undoinf, «vtrthror, defeUtien.
5|p Rovina [^u^ia, violenza] fmj,bie»
petuefitjy vielcncfy fiercmeCs,
Rovikame'ntc, ò RuutakiV*
To, t. m. [^rovina] min, devafi/uien, 4$»
firmSien, everthrew.
Rovika'&e, ò Rviita're [cadevi
precipltoiamerre, è con impeto d' alto
in balTo] te ntfh vielently, te tumble eett^
te foli dewn, to thrcw dovcn.
. t Rovinar le d ;lia [abbaiTar gli oc->
chi, guardare in giù] te cafi dewn em'é
eyes, te loek dewn. Dante.
t Rovinare [perdere mandar i male] te
rtàn er deftrey, u pnil dnen, te bri^g ra
deeay, te tmde.
Se voi terrete quella vita, vi rovine-
rete, if yen live fmcb a ìtfe yem wHl mim
yentfelf, ^
S* io fìicefC tal cofa io.Tovmerei, ^l
WM te de fueb s thii^ l fitetdd be modem.
Kovin Aricelo, sdj. [alquanto ro-
vinato] difmantled, deftroyed, mined,
Roviita'to, édh rmined, defireyed^
Rovinio, /. m, [gran romore] é
crack, grear neife, er lond/bemt» *
Roviitosamb'kte, adv, [congraa
rovina, fìirìoiàmente, predpltoiàmente]
fnrienfiy, impetmeufiy, vielently, vtliemeMtly*
Roviwdso, ad). [Impetuofb, furloib]
fm'iem, imfetnem, vieUnt, vehemetit.
tRoviiioib [predpltofo neU* ira] paf"
fienate, foon engry, hot, hafiy, *
tRovinòib [troppo arnlìcaco né (tioi
affari] bold, cer^ent, in^ndent, daring,
*Roviita're [buttar ibflbpra] tm
rake out, te tnmbie abemt, te pmt in dif^
erder, tocenfèmod.
RovisTico, s, m* [llgufho] aprivet^
er primeprint, a fert effbtmb.
Rovisto, A(r. [robofto] re^tifi, frengt
fireng limbed^ Utfiy,
KovOf
R U B
HoTO. f. m, [coli* O ftrmo, Tpetle
«B pruno] M hrétmèU, hUckr^erry trt$.
Roto cinino, the wUd vft,
R O Z
AosmA, i. f. [coU* ZZ dolci, carog'
RosBAMs'Kiifi, 4i<tr. [con roxxena]
mmrfily, eUtenrtMy,
RornsAME^TX, [CoìVi tCqolfitttU]
mmftlyt f>^hlyt in s cwtrfi manner.
Rossetta^ ì, f, [dim. di rozza] é
Uukjéit tr tit.
Rosss'ssa, i. f. [aftrttto di rozzo]
t Rozzezza [brattexza, ddbrmicà]
ff^tìmf^ àefwmity.
t Rozzézza [zotichezza, ignoranza]
RÓss1ta\ RosmiTA^DB, Rossi-
/tb [rozzezza] ruggtdfief^ kmpmf^
Rosso, Mdj, [non rboHco, myido,
die non ha navuro la lua perfezione]
Pittra tozza» a rngi§d^ uHfÙ^d
Tela rozza, raw l'mntn*
Seta rozza, rawfik'
t Rozzo [zotico, ignorante; fèmptice,
loefierto] dmrlt/h^ ctwwmp», micmth,
fwir, tmexperkttced, fi'^t t^mrént^ fiUy,
RossóvE, i. Hi. [aórdc. di rozxa] s
gtaajadt n rìt,
R U B
Ruba, i. /. [rapina, rubamemo, fur-
io] é thefit rdiery.
Andar alla ruba, to g9 é thUvbig, t$
f0 mptn the hi/b WMf»
Andar à niba [andar in rovina] t$ h
fUmdired or pilUgtd.
RvBACCHiAMs'irro, i. w. [n ro-
tMkxhiare] a r§hhaj, tbefì.
Robaccmia'kb [ni are di onando
!n quando poco alla voira] f ptMÌy f
fUnder, f pick •ni*s pocket.
*Rvbaoi6he, s, f. [mbamento] é
thttvin7, thtft tir rohberj.
Rvba'lda, s. f. [armatura delia
tefta] a htdd-piece v hdmet,
RvB ALDA GLIA, s, f, [rìbaldagUa]
mté^t ràbbie, rnfcally petptt,
Ruba'loo, adj. [ribaldo] nsHihty,
€nfty, mifthrerfmSy rafcMly.
Un nibildo, s. m. a k/tavt, à rafcal, s
^Hd ftr nothini, a roj^m.
RvBALnÒKB, 1. m. [accreic. di ro-
baldo] afT^Mt ràfcsl or knéve,
Rubame'bto, /. m. [il rubare] é
tf roitir^ or thieviri^.
Rvba'k e [tor r alrrai, ò per ingan-
no, ò per violenza] to rob, to tak/s érwy,
f jUaL
t Rubare un aurore [(crviriì dcflc fiie
jnvenz'oni] to fteal from another, to pUy
tht pUgury,
Ruba'to, édj. réhhtdy foUn sway^
péded,
RuBATÓKB, #. ai. [che ruba, ladro]
R U C
Robatore di ftrade, s r^hbtf n higtmMjh
man.
Rubatóre [chi toglie, ò efìge più del
dovere] s rohheror txtortioner.
RuBATRicB, t. f, [che ruba, ladra]
4 thief, é woman thkf.
Ruba TU B a, ì. /. [ruberia, il rubare]
é robbtry. theft
RuB b'cc a IO , ddj, [rofTeggÌBnte] red,
ftddi/h,
* Rubellame'vto, I. m. [il ru«
bdlare] s rebellim.
Rubella'bb, [ribellare] u rthel,
U raift up or revolt Mgahifi,
*RuBELLAsióirB, t. f. [ribellione]
s rebeUhn^ revolt or hfmrreition,
'RuBELLiójTE, /. /. [ribellione] s
rehellion, h^mreffiom or revolt,
Rube'llo, sdf, [ribello] reheUiem,
difihtdient.
Un rubdlo, t. tm, s rehet.
Ru8ek{a, /. ^ [mbamento, ladro-
neccio, rapini] a rohbery, theft, pltmder.
Viver di ruberia, te live by bo^ Mnd
€fok^ to live oipompUmdert.
*RuBEsTE'ssAy /. /. [fierezza]
ferceneff, arrogstue, grefttmptiwi^ impm^
denee,
* RuBB'tTo,B4^. [feroce fiero] fkrce,
mregant, wHd^ fi^v^ge^ ermi,
* RubéAo [ ipaventevole; tremendo ]
henible, fi^htfid^ horrid. terriUe.
Rubéfto, édv, [con rubeftexza] fiere»»
h» 'rrij^émf/jr, pr^hmpttit^f imfndently,
RuBicòvDo, sdj, [roflcggiante] téd,
mhietmd.
Rubivi ga'ittb mdJ. m. f, [rubifi-
cativo] that mm^es red,
RuaivioA'».sy ££h swflb} IB BM^
red»
RuBivicATfvo, sdj. [robificante]
tkét tnékiu red.
Rubibica'to, sdf, tmadtred.
RuBfooivB, /. f, [ruggine] nà^
mldew, hU/thig efenn^ slfo nefi.
RuBfoLiA, i. /. [legume finale al
piiHlo, ma di (àpor men piacevole] bhttr
wetches or temrs»
Rubiitb'tto, i,m, [dira, di rubino]
sfmédl rjtby,
RuBiVo, I. 1». [ptetri preziosi di
color roflb J a rtày,
RuBurdsBO, /. m, [dim. di mbino]
B (mèdi rnby,
RvBfsso, U). [prolpero(b, è per Io
più fi dice de' vecchi J hgrdy^ rebnf^
jUttt.
Vecchio rubizzo^ a tutrdy n /nt edd
tmsn,
* Rubo, ad;, [roflb] red.
Rubo, s. m. [rovo] a brémble^ bUekr
berry^tree.
Rubrìca, s. f. [breviflìmo eompen-
dlo, ò (tinto di libro, ò di capitolo di
libri, argumento di libro] a rnbrickc
Rubrica [coli* accento filila prima fil-
laba, ipezie di terra di color roflb] red
ocre,
RuBKicAsióxB, /. /. [rollezza] rf i«
mfs.
R U C
Rucche'tta, s.f. [(orti d' crbt di
rapare acuco] a retkft^
le.
R U G
R U D
• RunE, ^d). m. f. [rozzo] rmdt;
rtificMl, harjh, temgh, negged, mihewm.
R U F
Ruffa, *. /. [ruffiana] s btnoà. Aro-
tmo.
RufE^ rafia, ex. fare à ruft rafia [dW
cefi quando moiri pigliano à gare df uns
cofaj f ({rive wIm am get w héve tkt
tmfi, toplmnder.
Quel che vicn di ruffa èra£&, lèae va
inbaffa, lighttycome^ ligbtlyg§.
RUFriABEBI A, 1. /.
RuvriAVE'stiMo, /. m.
Ruvviab£a, #./: 1 fa fine
U ruffiano] pimping, é pimp, «r a baàdU
prode.
RupriA'iTA, 1. /. [mezzana prezzo-
lata delle co(è veneree] m bawpÉ.
Ruvbia'ito, I. ne. [quello che fa il
mefticre di conrompere le donne] b pimp^
fftterer^ erfetterm
R U G
Ruoa; s. f. [grinza deOrn pcUe] 4
Wrt9u(te,
^ Ruga [ftrada] tht freet, wéty
Ruga LE, 4<//. ai. /. [pieno di rughe]
wrbddedf fidi ofvprinJ([es,
RuooBiAMs'irTo, s. ne. [il ragghi-
are] £ roéorim,
^ Rugghiaménto [quel romor, che
talor per vanM^cà H fhite nel venire^ e
nqgl* inteftini] wimd^ grimMit^ in tb$
btUy et gnu.
Rucohia'vtb, ed}, we. [die rag*
ghia] rtàring, tbat roétrs.
Leone rullante; s rearing lien.
Rug^'are HI mandar fuor la voce^
che nu leone] f roor.
t Ru^iare [parlando de* porci, ò
dnfi;hialij te grmu liJ^ a ber.
t Rugghiare [parlando d' una chiave,
quel romor che fa qiundo fi gira nella (cr-
ratura] to^ cresk, er shresk»
Rugghiato, B^r. ro^ed^ v, radiare.
R.uooBio, #. Bik [il rugghiare] s
Ttring.
RiiooiirB, s.f. Quella materia di co-
lor giugiolino, che h genera in fui ferro,
è che lo confiuna] mp,
J Règgine [odio (Hq;no, mal' am-
bMtred^ gmdge^ j^een^ iU-wiR^
Portare ruggine ad uno, to hdte ont.
Ruggine [rogge, nome che fi da a^
una lorta dì pera, macchiata del color
della ruggine! a kjnd tf vrinrer pears.
Ruooike'tta» s.f. [dim. di rug-
gine] a little rttfl,
S •• ^> 4« • C> ^ '.M ^.m
RuooiìtbVtb. mIJ. m. f. l
RuoQiKÓto, édj. i [che ha
ruggine] rmjlf.
Denti rug^'nofi, nmfy tetth.
RuooiHdsBA, /./. [dim. di ruggine]
a little mfi.
^Rug^toa [odio] bétrtd^ tmàv,
tite.
cgge
*R0fipr
R UL
^ Ruj^pnuxza [contdà] 4 qi$éiml,
dij^if dmertnce^ tr cMtfeJ.
RuoauLS [rugghiare J ftiér,
Ruocìto, ddf, farti.
Ruggito, i. iM. [il ruggire, li voce
iche manda fuori il leone] a var'mg.
Ruggito [goigogliamento dì corpo] tb9
rmmhlmji •ftht btUy t gutt,
RoeiADA, s, /. [umore, che cade
da! cielo la none ne' tempi fereni, ndla
fti^on temperata, è nella calda] dew.
fniqpM. rugiada [Peotecofte] ìfintfim-
Ruo I ADo so, dd;, [a^terib di rugiada]
énffm fidi 9/ dtw.
Elbe nigiadoiè. diwj grafi.
^ Rttgiadóib paciimoib] fidi •f testi.
E tutti rngiadofi gli occhi iuoi, éu$d ber
tynfàllf er fveredvrìth teart.
RvàioLÓirz, s. m, [pugno] s bleit,
setf, erhexentbeesr,
AVQÓBOy éU^. l
Rugotta'to, 4Ìf. j [pica di
tughe, grinzo] wrtnkled.
Ru o uM a'h b [far ritornare alla bocca
il cibo mandato ndlo ftomaco, non
mafticato, per mafticarlo, ed è proprio
d^li animali del pie feffo, che non han-
no (è non un' ordme di denti] febewtbe
€tidt to ntmhiÉte*
t Rueomare [nconfiderare, riandar
col penfiezo] f nnmaste s Haigf f <•»-
fidtr^ u meditste ¥fmu
Rugumato, ^. ehewed 4gahif nomi'
nÉtedf nmpdtrtdt refeffed, mediuned t^
•».
RuavMAti^»* '• /• [>1 rugumaie]
sehewh^ the iwTt mi in ni^ i«^i __
RuouMÓso, sdj, [che rugumaj ìrrn^
mhiath^f MidHMtn^t^m^ tbatrttmmgtts
•r meditétts àfm*
R U I
Rviva; *. /. [royini] nùtif feU^ de^
Caia che va in ruini, 4 benfi tbs$ falU
i$ rmn^ s rminem bmtfe,
Ruine [od qubì. delpiu] nwu.
Rv I y A^n B [rovinare] to rmn «r de»
firejt te pnll dein, te krìng te detsj^ te
Jfeil, te laj wdfe»
RuiBATO, sdJ. ruined^ iefrejedt
fieiled.
RvivAsióvE, t. f. [rovinamento]
non, fallf decajf mdepi^^ lofs, nertlirm.
Rvivòco, ad), [preajtttofo, rovinofo]
nmem^ imfetneus, tem^fimm, fwriens.
RvfiiB [rovinare, predpitofamente
^ttarfi] te tufi» vielently, $e nm btodleng
ft, tefaUt^en.
R U L
Rulla'bb [ruzzolare] tereU,
RVI.LO, i. m, [ftrumcnto che s* ado-
pera per rullare] areller.
Rullo [Ibrta di giuoco] a kfnd ef play
that fhildren pfe se refi themfelves fi$m the
top efa bill dwwn.
Ha fatto i rulli, & ha dato nel matto;
^ bmdmfewtUshat biù iremmad.
R U R
RUM
Rumiva'vtz, ad), m. f, [che ra-
mina] riumsnating, meditatiti^ t^en, that
rmminates tr meditata t^on.]
Rum I w a'b e [rugumare] . te cbew the
end, te ruminate.
^ Ruminare [riconfiderare, riandar
col penfìero] /• rttmiMOte, te pender, te
tenfider, te refie^ upen,
RuMiVA TO, adj, chevoed sgéùn, tu»
minated, penderei, cenfidered, reftc&td
npen.
Rvmóilb, V. rofflore, and ali its de»
rivativct.
RUO
Ruolo, i. m, [nota di nomi d* huo-
mini, defcricti per u(b della milizia, ò per
altro icrvigio ae' principi] a reU er a re-
liftr.
Ruota, /. /. [ftrumento ritondo, di
più è varie fogge, è materie, è à diverfi
ufi per andar girando, ò volgendoti in
giro] a wheel.
t La ruota della fortuna, the vbtel ef
ferttme.
Ruou [giro circonfaenza, volta] a tum,
tmnàn^, the geing retmd, eirenmferenct,
eempafi,
t Le fteOate ruote I
t L' infiammare ruote j [il cielo] the
beaven.
Ruota [ftrumento, che eirandoii tur
un perno, ndl' apertura d* un muro,
fave à dare, è ricevere robe da peribne
tBKUtatt ,-jgmmt9àmameM. afitto nt*. con-
venti di monache] a wbeel generslly t4'*d
lift nmmeries.
Ruota [tribunale Hipremo di certo nu-
mero di dottori che procedono nel giudi-
care con vicendevole ordine tra di loro]
Ruou 4 the chiefjmrifdiSien efthe eettrt
ef I^me.
La pia cattivi ruota del carro (èmpre
cigola [è vale, che chi ha più difetti
è fempre quel che più parla] the werf
wbeel ef tht cart ahfojs fcreekjt.
AncUre à ruou, è far à ruou [U ^rar
che £uino ì fanciulli pa V aria calaoSo à
tara] te wbed ahent.
Ru o T A ' n b [roteare] te wbeel shut.
Ruotatasi [rotearfi J te rell or tumble
devm or abomt,
Ruotola'r.k [ruotare] te roti.
Ruoto la'to, adj. roUcd,
* R U P
Ru pe; 1. f. [altezza fcoCccCi, è diroc
cata] a rock, a high dercnfaL
Ru pica'? A A, j.f. [capra iàlvatica]
s wild goat,
RuPiKÓso, ad), [erto, è chino, fcoP
ce(b, diroccato] craggtd, craggj, ret$gh,
er fieop.
R U R
*Ruila'x»k; 4d), [falvitico, caio-
peftre] ritrai*
R U T
R U S
Ruscellb'tto, s.m. [dim. di ntP*
cdlo] a rtvmUt er irook.
Ruscz'llo, [piccol rivo d* acqua] a
broekt a rivuUt, a [mail fiream.
Rusco, /. m. [pugnitopo] pttty whin.
RusioxuoLo, /. flp. [ucodleto noto
pala dolcezza delibo canto] anitingsU,
Ruspa' AB [razzolare] tofcrape.
Ruspo, ad), [nuovamente fatto, è fi
dice delle monae ancor ruvide] ww,
nev^'coitud.
Doppia rufpa, a neve ptfiole.
Russa'be [lo ftrepiure che fi fa
dormendo] te [nere or fnort.
Ru'sTicA, s, f, [gaUini iàlvatia] a
vpoed-hen.
Rustica'goixe, s, f. [rufUchezza]
rn/tìeity, downijhnefs, ruder.efs, cbm^fb»
mft.
Rusticamb'xte, adv. [con modo
ruftìco, vilhuiamcnte] rnpcally, rudely,
elevpnijhly.
Rustica'xo, si), [ruftico] ritrai, of
or belonging to the country.
Huomo ruftlcano, a ceuntrjman, -
Veftlmento rufticano, ordinary, cetBr[e
cloaths.
Opera rudicana, countri^ vperh.
t Rufticano [villano, incivile] mfiiek^
er nifiicalt r$tde, h^rìjh, clownìfb, bneely.
Ru STIC a' A E [vilkggiarej /• iircS
in the country^ to excrcife busbandry.
Rustiche'tto, ad), [dlm. di rufti-
co] fomrwhat rnral, a little rufiick er mfk
tical, rudi or Uorrjh, ill-bred.
Rvsticme'sba. s, f. [qualità ru(^
tici è villana, zoclcnezza, fiilvackhezza]
mfiicity, cUmùfhnefs, mdtnefs, cbnrliflm^i»
RusTici'ssiMo [fupaL di ruftico]
very rttfick^ or rufiicJ, rude, beerifb^
dovMÙjh, hemely,
Rusti'cita\Rusticita'db,Rus-
tioita'te, s.f. [ruftichezza] rnftici'
ty, rndenfs, ineiwlity of manners, dmr»
ùjhnts, derenijhnefs.
Rustico, ad/, [rozzo, vilkico, da
conradino, zotico] hemely, devpnìfb, nf*
tical, rufiìckt rttral, dovpnijh, heerijh.
Una donna ruftica del corpo, a berne'
ly wetnan»
R U T
Ruta, s. f. [erba nota,' è d* acutii^
fimo odore] rue, (aa herb.)
Ruta'to, ad), [di ruta] •/ er fce-
longing to rne.
Oliò rutato, oìlofrue,
*Rutica'asi pianamente mueveriì]
to move, tojlir.
Rutta ab [mandar fìiora per la
bocca n vento, eh* è nello ftomaco] te
beUh, te break wind upvoard.
t Ruttare [mandar fuora (èmplice-
mente] to cafl or brinx up, te vomit.
Quando più rutta il mongibello iiame
maggiori, rohen the memnt Vtfnvitu cajti
«9 torrenti offiames.
Rutto, s. m. [vento, che dallo fto-
maco fi manda fuor pa bocca] a belch,
fff brtaki'^ vmd tmoatdt^
RUT
S A e
R U V
Ruvibame'kte, mìv, [cftn mòdo
ruvido, zoticamente, fcortefementc] wat^fc-
//, hMr/hly, ri$ftically, rudely.
RuTiDB'xrA, i. /:?[aftntto di ru-
Rw V iD I T A ', /. f . 5 vido ] YHflicìtyy
'ettvmijhrufs, rndenefs, roughnefs, churlijh'
mfs.
^ Ruvidézza [a(prezza] harjhntft^
TUggednefs.
Ruvidezza di ftile, harfhnefi «r ftigged"
fufs •fftiU.
Ruvido, ad), [rozzo, che non ha U
iilpcrfice pulita, è lifcia] rtM^h, harjh,
TMjf^ged, mteven.
Ruvido [aljjro al palato] barjh, crMed,
S A C
Vino ruvido, vu^h roìnel
t Ruvido [fcortere, villano; zòtico!
Yùutht hard, ftvere, chtirtijh, ilUruftured,
crojs.
Ruvido [rozzo, non cfijalfito, non
Gentile] harps, fMgged, ungcnted, uf^lea"
font, dìfagreeóUe, that grata the cor.
Ruvido carme, a h/njh verfe.
Ruvista'he, t/. roviftare,
RuvisTxco, V» rovlftico.
R U Z
•Ruxxame'hto, j. m. [fchcrzo]
P^^Ji Jf*^» rvantonnefs, ttying.
• RuEx a'kte adj. m. f. [che ruzza]
wantm, rvMggìJb, apifh, merry, Jportftd,
S AC
•Ruiza're [(chcrzare; ftrbajel /•
play, t9 play the favi or the wag, te he fnU
efwanton tricki, te toy.
• Ruzso, i. m. [(cherzo] pUy,Jfertt
W/utermefs, teyìng.
Cavare il ruzzo del capo ad uno [farlo
ftarc à (cgno, tenerlo in timore] te hep
one in arce,
Ufcire il ruzzo [perder la voglia^ lan-
ciare n gufto] te fave erus lenghtg.
Ella m' à fatto uicir del capo U ruzzo
ddl* amore, p>e hath cured meefmy Ime,
Ruzzola, s. f, [ftrumento tondo à
modo di girella] a gig,
Ruzzola're [gettar per terra li
ruzzola, facendola girare] te play mth s
mt
s.
S A B
Sa's a o tr [parola niata dalla fcnc-
tura] Sabanth, m the Ltird erGed ef
Sabaoth, the Lord ef hoff.
Sa'bato, ò Sa'bbato, s. m.
[nome del icttimo dì della (ènimana] Ss»
tmrday, thefeventh day efthe rceek^
Non aver pan pe* fabati [non aver
quali tuente da vivere] te bave neithing te
ùvempoH.
Domeneddlo non paga il iàbato [cioè
U gafb'go può differire, ma non fi toglie]
give a thief repe tneugh ani he vrìlt héutg
hrmfelf.
Sabato Tanto [quello avanti la dome-
nica di re(urrezzione] helj Satmrday,
Sabbia,!./. / [rena, ò terra »-
Sabbióne, s. ne, j rcnofii] fand.
Seminare in fabbia [operar fenza frut-
to, perdere il tempo è V opera] te firv
t^en fand.
Sabbiokóso, adj. ì
SabbkSso, adJ. S [di qualità di
fàbbione, ò pien di fabbione] fandy, fidi
effand.
Sabi'ka, 1. f. [forra d' arbufcdlo]
favin, a fabìn-tree, a fhr$A,
S A C
Sacca. /. /. 7 [(òrti di fiicco] s
Sacc a' j A, s.f.^peuch, ferrp, fatcheL
Far faccaja [1* infiftolir che fanno le
ferite, quando faldate, è non guarite ri-
fanno marcia, che non fi vede] togather
te s matter, erte a head.
*$ Far faccaia [accumular ndV Interno
ira (òpra ira ò (Hegno fopn (degno] te
éreed, te hateh one's anger.
Saccarde'llo, /. m. [huomovile]
mrafca!, arezne.
Sacca'rdo, /. M. [bagi^lione,
quegli che conduce dietro agli elordti le
▼ettovagUe ò gli imefi] af3di€/i bey, a
hUekrgutrd.
Saccardo [faccardello, haomo vile] à
rafcal, araCcallyftUew, arngue»
Saccaro, /. m. ( ^)czie di filcone]
é fakjtr, a hawk^fo called.
SAccE'ifTE, adf, m f. [che fa, fa-
piente] leaned, a geed fchelar^ full ef
leamif^.
^Saccènte [affato, (kgacc, accorto]
eumhif, fiy, erafty, fubtle, fharp.
Un fer (accente, a nice ceneehed feUe>»,
Saccewteme'xte, adv. [con &-
^Saccentemente [affaramcnte] ettn"
w»X(7» /''7f ^^^/f fharply.
Saccentemente Lstacditifflente] ln»-
pTMdently, miwifely, itutifcreetly, feeHjhly,
wiadvifedly.
SACCEVTBRfA, j. /. [predinzionc^
sfacciatezza, prefùnraolìfà, arroganza]
prefmnptien, arregance^ beldnefi, impeUence,
malaptrtnefs.
Saccckti'vo, s.m. fpredintuofèllo,
arrogantuccio] a fmatterer, a ceneehed
filletc, ene that beajls ef bù kfttrgoledge.
Sacce KTo'wE, s. ne, [chi prc(ume
(apere affai] a. preud moHy s proni con»
eeited cexcemb.
Fare il (àcccntone, te pretend te great
emttters.
SAccBBoeiAMz'irro,!. iM. [ficco,
il faccheggìire] ftcJOrig, tMf^kekpig, fO"
laging,
SAccREOoiA'ifTE, ddf, m,f, [che
facchcggii] pltmdering, pilUepng^ fad^
ing.
Un (àah^glinte, 4 pltmderer.
Sacche ogia'rb [dare il fàcco,
porre 6 mettere à fàcco] te faek, rar^éck,
plurtder er pillage,
Saccreooia'to, ad), fochi» ran^
fackfdj pillaged, plundered.
Sacche TTA, s. f. [dim. di facca]
a htdget, fatchel, fttrfe, bag, pocket'
Sacchetta RE [percuotere con
facchetti pieni di rem] f beat witb bagt
fidi effand.
SACCHETTl'iroJ t. «». L ,
Sacche'tto, /. m, ) [dim. di
facco] a fatchel, bag, budget, peckft,
Sacciutb'zza, s, f. [fàccentena]
pride, vanity, cenceit, prefumptien, /»jp-
ctency,
Sacciu'to, adj, [fiputo con ifiìetti»'
zjone, faccente] affeifei, emetUei, fmaP"
iermg^ arregant.
Un fàcciuto, s, m, a fmatterer in any
fri^m^0, Umfitagef Ms kjmeltdge.
Sacco, s, m. [ftrumento fatto di
di due póni di tdi cuciti Infìeme per
mettervi doitro co(é] afacl( §r bag.
Un fàcco di grano, a jack efcrm.
Ifl E' 1 trifto ficco [il ventre] thi
belly. Dime.
Far fàcco [icoimulare] te accumulate^
te heap itp, te gaHier tegethtr.
Sacco faccheggiamento, fading, ran*
f'^dipig, potage, ^mtder.
Fare II facco, mettere à fàcco, porre )
fàcco, dare il facco ad una città [fàccheg-
giarla] tefack, ranfack, plunder, 9r pillage
a ttnvn.
Fare un ficco [far qualche notibile
errore] te cemmit a grtat Uanier or fatUt,
Far facco [accamular nell' intemo ini
lópm in, ò flegno fopn iHegno] te breed
mie's anger, te hide the fre under the 4/hei.
Fir ficco [fi dice ddle fèrìie, qinndo
faldate, è non guarite rifanno mardi,
che non fi vede] te gatber te a matter or
te a head.
Tenere il facco id uno [ajurarlo à fìr
male] te held ene the canile, {te belp mtt
in bis •wickeitteft.
Tanto ne va i chi ruba quanto à chi
tiene il fàcco, the receiver te as bai m tha
thief,
Sciorre II facco [dir d' uno tutto quel
male, che fi può dire] te flander^ tail, §r
vilify ene, tejpeakull the ili things ofbìm.
Effere alle pegeiore del fàcco [cffer
nel colmo ddu cCfèordil] te bt at great
eiis ent 9Ìtb amther»
G ggg a
Tornii
SAC SAE SAG
unacoJkinfinch'^è nonThamfoibalu] fecrdtes. ' " "' éPtsmwflM, ' • •- ^r- —
dm't cmmt tb$ tbìckfm btfirt tbtj k% Sac&ivica'iib \hx (icriRdo] u Saettata [U lunghezza ddla via, eh'
ketch* d. ficripce, u tfftr up infacrifice, dia €^ ò eh* dia può fare, qnand* cUa è
Saccòccia, 4./. [bacchetto] «^td^rf. Sacrificare [dedicare, coniàcnxe] u tirato] 4 6ni>-/b«r.
SAccoUA'iriro, i. m. [fiicordo] 4 dtdieate, tt c9nfecrate, SAETTiL.'To,Mdf. darted^fb^f ^intd
fcldur*s bty, a hUckrguMrd, Sackivica'to, sdj. furificed, tfer- mth m» arrow, *
Far (àccomanno [predare, mettere à ed ttp in facrifice, dedicdted, cmfecrated. Saettatola e, t, f, rardcrel j»v
lacco] tu féukt t§ filL^it t» fUmdtft t9 Sacaivicato'ae, t. m, [che Ùk^ érdar, abnv-man.
ranfack. enfici,^ a friefi, a facrificmg friejl. Saettatrici,/. /. [aida'a] j»
Andare à raccomanno, f kf pUmdtred, SAca.iFicAsio'HE, s. f [il (àaìii- archtr, a b9ww9man,
t^ckid nrfiìlagid, care, iàcrificio] a facrìfiee, $r •ferini mp. SaetteVole, ddj, [daiìettaie] 1/
Mertere ò porre ì (kccomanno, f fUm' Sap r ir l'cio, ò S a e h. 1 v rs io, #. m. mr btUnging tt nt arrnt,
der,t9piU^e,t9fdck9rrémfack* ^ quel culto, ò venerazione, che fi fi per Arte (benevole, the mt n skfU tf
Saccoit a'ccio, t. m* [pcgg. di làc- mezzo de iàcerdoti, ofierendolo a Dìo] a Jhooting s hcw,
iBOne] M old fudtj puK féeripce^ Saettia, /. f. [Ipezie di nsvllio] #
Saccovgbllo, I. Mi.^ Sacrilboamb'vti, «iv. [confilo krixmitme, a yatch, s Uihtjhxdt.
SACCoircfiro, j. «i. J [dim. di aHìe^'i in s facriUgims m^rmer, * Sae'ttox.o, v. ucppolo.
^ccone] é littU féck^w bég. Sacbilb'oio, 1. n». [violazion dd« Saettumb, /. m. [iàettame] ^'
SacconciUo [ guandaktto ] s UnU la cofii iàcrata] facrikge^ apnfanatìwn, manner efarm^t, dgrtdt ipumtity ef m^
piìXtnf. Saallégio [ il rulMr le cofe fiicre ] rwwt togfther,
Saccòve, $, m. [ÙLceo grande pieno facrilege or chnrch fbbing. Sae ttqss a, /. f. [dfìn. di (weeu\ st
di paglia in forma di materuTa, è tknfi. Sacrilego, ddj, [che commette fii- little arr^w.
^M\tao] éfrmmkU. aWtf^oJ faarìl^pMu^ gnilty ef ftcril^e. S A F
Saocuccio, /.jm. [fiKchetto] s fét» SacristCa, ò Sao restìa, i./.
fèff, s bé^g, [luogo dove fi ripongono è guardano le Save'x a, /. f. [vena (òtto à taUonT
*8a'cculo, «. «k [iaccaccio] ébnd" cofeTacrey è gli aurredi dcUa chiefa] the dal lato di dentro] f^henM^ the trmd
fit. fstekeL §r bsg, f^crifty &r vefiry, vein, a vein which gees dtwn mnder tbt
^Sacb llo, /. m- [cappella] a cbéppel. SACRitTAVo, ò Saore sta^vo, sl(in «/ the thìgh and leg, and ttems f^
Sacerdota'lb, 4^. m, /• [difii- s.m, [chi è prqsofto alla cura della (àgrei^ wards the upper part ef thefeet, wbtnh:
Cerdote] priefly, fscerdetnl, tia] sfextem ef veàry^eeper, afiurifin, fendi fenh feverd branches»
*Sacbroota t 100, I. m. [fiioer- Sa e r o, nd^. [dedicato à Deità] facred^
doaùo] tUpnékffd. hely, hall^wed, SAG
SACEiiDo'TE,^riMb [■■■gli di* ^ SaCTO refecrablle] exeerable^ emfed,
dedicato à Dio, per ammioinnr le cole "Sacto'flroco, -et. ^ém»k*mj*t fin. Saoa'ce, ^dj, m. f, [aftuto, confi*
facre] «pr/r)t. Sacro morbo, rW/ii/^»4ry!«ikn<A- derato, avveduto] f/fg^ieus, gminh^y
SACiROOTE^stA, #. f, [fem. da Sacrosa'vto, «4^. [(àgrofanto, fii^ /y, wmy, prudente difcreet, eenfidentte,
fàcerdote] nvriefUfs, ^ ero, è fimco] bnltewtd, My, fecred, it^ àrcnmj^eff, wife,
Sacerdobio, i. fM. [ufficio, è dig- viJdble, Saoaceme'kte, adv, [con (aga*
nicà del fiicerdote] the priefh—d, S A E cita] f^gtly» prudtKtly, difereetly, emifid^
Sacraueitta'lb, ndf. j». /. [di rat^ly,
Acramento, attenerne i iàcramento] ì^h SAsrroLA'RS [potar le viti] u SAOACistiMAUE'irTZ, sdv. very
contentai. pmne the vine, fa^ely, prmiently, tpifely, cm/iderately^ emt^
Sacramentile [miteìofo] myfarìam^ SAZWTotAT^^ sdf. prnaed, tnr^ly, traftily, pfy, inxenieufy,
wtyficul. SAB'vroLo, I. m. [arco] mbemf Sagaci'ssiaco [fuperl. di fàgace}
Sacr AMB XTALMB'BTB,Afv.[con fh—t vrith, very Jly, cunning^ fitbtk, Jharp, «mre, m-
fiicramenro] facrsmentalty. Saéppolo [tralcio nato fiit pedale dcUa gemom.
Sacramexta'rb [amminiftrare ) vite, lardatovi dagli agrìcolrorì à fine di Saoa'cita\ Saoacita'db, Sa«
ficramenti] te ddminìfter the fkcraments. ringiovinirla, legando ti pedale ibpra det» e a citante, s. /. [aftuzia] gmle^ craf»
Sacramentare [far facramcnto, giurare] to tralcio] m utyer^ afimt, tmig etrjfriit tinefs, ftétlet^, flicnefs, viUy fngaàty*
fetake the eathf tefinear, ffivearte^ ef svine» Saoape vo, #. m, [ierapino] )2y4>
Sacramentaifi [ricever ^ fiiaamend] Sab'tta, /. /. [freccFa] andmw* penum, the gnm ef the plmt fnnd-^snt.
te reeeive the fiuraments. Saétta [folgpre] d thmnder-bdu Saooe'ssa, s.f. [iaviezza] vrìfdem^
SACRAME'iTTe, «. Il», [vifibìl foT- ^Saétta [li raggi del iòle] rayt et fagenefs, pruderne.
Bla. d' invifibil grazia] afiurament, beamt ef the fun. Saooiame'itte, ndv, [faviamente]
n fiuufflimo iàcramenrOy the cet^eerétttd ^ Saetta [chiamano ì legnaiuoli nn fagely^ wifely, diforeetly, pmdtntly.
éef. ferro, col quale fanno il /minor membro Saggi a' re [fare il faggio, la pro-
Sacraménto [cofii filerà dei gentili] m. comici] a rabbet-piane, va] te try, to ejfay or experiment.
f^ered thin'^, ^ Saétta [quel candeliere, dove fi Saggiare qualche licore, to tnSe n lipm»
Sacraménto [giuramento, fi^ramento] pongono le candele agir uffici la fiati- SÀggiato're, $,m. [colui che iàg»
^tn 0ath. nana fiinu] a trianguUr eandUflicJ(, made già] an ejfayer or ajfayer.
Kicevere il fiu:ramento, te toh the eéth efvmd, vhìch the Roman Cathólich t4* et ■i- Saggiatóre t le bilance di colui, che
$e. the vefers ef the Hdy Week- f*gR>aT * P^hr offcales.
Sacra're [dedicare à Deità] /• t Saetta [lancetM da trar fimgue] 4 Saooixa, /. /. [ibrta di biada] é.
wenfecrate^ to dedicate, lancet. tmllet.
Sacra'rio, s. m. [luogo dove $ Saetta'ace, s. m.. ì ^ Saogika'le, s. m. [^ambo delU
fonfervano le cofe facre] aplacetekS'P Saittaue'itto, i. «». 5 [quantità faggina] the fi^lk or fiem of mitUt,
eenCeerated things, a vejlry. di fiiette] a great «juantity ef arreics. Sagoixa'to, adf. [del color della
Sacrati'^simo^ fi^xrL [di (àcoir Saettaménto [il filettare] Mdarti^gef iàggina] bay^ ferrei, chefìmt-colenr.
io] mejl A'o//. fitetir^ wiìh an émrew. Cavallo ià^glnato, a bey hotfi.
Sagginata
i AG
SiKgiiuto [me(colato con iàggìnt]
mhi'dwitb milltt.
^ Sagginico [ingraffato] crammti^
fttttiL
Saooivi'lla, i. f, [(aggina ièro-
fine] wùUet éfthe Ufi er§p^
Saooio, j. m. {jncàoli parte, che d
Cera dall' intero, per fame pruova, ò
Voftra] an tjfaj, prtif, trial, txperiment,
mtttmft.
Voi m' avete dato faggio del voftro
àmore^ jm havt ^h/en me a fnof of jttt
ine.
t Saggio [ avyertìmento ] swariàng^
sdvertifementj advìce, coittitn.
Saggio Lia pniova ftefli^ ò cimento]
tm^fiy eT trial.
Far fiiggio dell' oro, ò dell' argento, te
tf^rj ^ trj lold er fiifer.
Sa£gio [una certa Quantità decenni-
nata J4 tafte er touch ef a thing, te hiew
Hkj, alfe a grain.
Saggio [picclol fiafchetto» nel qual fi
Doru alcmi il vino perche ne fiuda il
sàggio] a tafter, a little tafth^ cup.
Sago IO, ad), [favio] fage, wifetdif'
greety frudent, cenfidering.
Saggio [confàpevole] cenfciem^frivjte.
Farlagì^io, to import, totelL
Di voltra condizion fatene iàggi, teli
m whe jeu are. Dante.
Saooiùolo, s, m, [fiafchetto, nel
anale fi porta altrui il vino perch' 6 ne
ncda il (àggio] a finali bettle.
Sagoiuolo [bilancette con che fi
M(kno ì fiorini dell' oro] jgeldfimths
Saoi'ka, s, f, [poflbiTo] p^/pen^
mjèyment.
Mettere in fagina^^ te pnt in fffefjttn,
Saoìrk [dare il poffeflo, mettere in
pofleffo] te live er put in pe/M^
Saoito, adj. put in pejfejpen.
Saoitta'rio, s. m. [ardere] oh
meher, a hew-man»
Saggirtario [uno de dodici (ègni del
zodiaco] Sagittarj, the nome ef ene ef
the figns in the tjodia<k,
Saoz.ib'kte, adJ. m, f, [che fag-
lie] afcendiny, going np.
Sopra ragliente, s. m, [conduttore] 4
mnvejer^ a guide, a fea^man,
*Saoli'rs [falire] /• afcend, te
gemp.
Sagra, s. f, [dedicazione, ò con-
li^azionel a cenfieratim^ dedicatien,
Sa^a [fefta della con(ècrazion ddle
àùcÉ"] the feafi ef cenfecratien ef a
tbeircb,
d^ Sagra [numeroib concodb di popo-
iùija nuUtìtude er crewd ef people:
La dia ca(à par eh' abbia la (agra, hi$
elfi leek,s liJ(e a tboreufh'fare.
Sagra ME mta'le, ad), m, f, [Cif
cramentale, facramental.
Saor ami:ktalme'kts,4</x/. [con
iagrainenio] in a facramental manner er
Saokamektare [facramentare]
te adminijier the factaments.
Sacramentare [far fagrameuto, giura-
le] te take the eath, to fppear,
Sa^amenturiì [ricevere \ fagnuncnti]
Il receive the [utamtnts^
S Ah
Saohame'vto, V. (acramento.*
Sagra'rb [(aerare] te cerfieraU^ te
dedicate,
Saok ATitii'Mo, ft^L [di (àgra-
to] very facred er hcly.
Sagra'to, ad), [(aerato] cenfi§rattd^
dedicated.
Sagrato [(acro] facred, helj.
Sagrato, /. m, [luogo fagro] a facred
place, Oi a church er church^ard,
t Sagrato [firanchigia] a fuUhuuy err
refuge, an aitar ef refuge»
SagrestaVo, s, m, [che è pro-
pollo alla cura della (àgrdtia] a fixten er
vefiry-^eeper, a ftcrìfan,
Saorscti'a, i> /. [luogo nel quale
fi ripongono, è guardan le co(è (acre, è
gli arredi della chie(k] the facriftf wr vefi-
try.
•Saori'to, ad), [(ègfcto] fierett
private, cUfi, hidden,
Sagréto [confidente] trufy, mtinedti,
heartj.
Sagro, i. mi. [una (pezie di fiilcone]
s faker^ s hawk, fi ealled,
^ Sagro [una forta di pezzo d' artig-
lieria] di piece ef erdnauce, a feld piece»
SA]
Sàj A, té f, [(pezie di panno lano
(bttile, é leggiere] faj.
Sà(mb, /. m, [graiTo (butto] lord, e/r
hegsgreafi,
Sajo, i.rn. ì [veCtìmento del
Sajóki, s. m, T bufto co quarti
lunghi, ma ferve ad huom fi>Umente] a
eajjeck^ afeckffrmen,
SAI.
Sala; /. /. fihwza principale , la
maggiore della caia] a hall.
Sala t-erreha,(^ ..
Sa LABAsfA i poTieeer,
Gridar la (àU [h fijnile che Allha] te
pray te Ged,
Salamandra, s, f. [(pezie di lu-
certola] a Jpetted creature, likf a rlix^ard,
faìd te live in the firty and te ^uench it
witheut heing bumt.
Sala'me, i. m, [carne (alata] falt
wuat.
Salame di Bologna, a BeUgna faufage.
Salam{stra [aggiunto di donna,
facccnre] wrfi, witty, (irenicaUy.)
Salama'ja, /. f, [acqcu infiilata,
per u(b di conicrvarvi entro ptCà, funghi,
ulive, è fimili] brine.
SaaaNe [a{pcrger di (ale, per dar
(àpore ò per cofèrvare qualche cofa] te
fair, te pewdcr er feafen teith falt,
Salaria're [dar falario] rd^m «
falarj, te pay, f fee.
Salar ia'to, ad), faUrsted, having
s fatar y.
Sala'rio, i. m, [mercede pattuita,
che fi dà à chi ferve] faìary er reages.
Salasso, s, m. [il cavar fangue] à
letting efbleed, bleed-letting, er breathing
ef a vetn.
Sala'to, ad), falted, pemdered.
V onde faUtc \j!i n«ie] the krhtj
imMitt' the fe/u .
S AL
Salato, t, m. [(alarne, Cime(ècc•]^i^
neeat.
*Sal a'vo, adf, [fiiddo, bianco mac-
chiato] najly, feul, ttìrty» filthy.
Salavóso, dd)^ [(porco, fiidicio]
dirty, nafyy flthy, feul.
Salo E, 1. m, [(klcio] é fattem-tret^
swilleve, er willeve-tree,
Salce'to, s, m, [luogo pìen di fida]
s place fet veith willems.
* Salcéto [intrigo, viluppo, ginepnU--
jo] intricacy^ treuUe, ceifufieuy embmm
rafment
Salcio, /. ne. [falce, albero noto,
che fì né luoghi umidi, è paludofi] a
Vfillewerveithy,
Salda, /./. [(òtta di compofizlon dT
gomma, è fìmiU materie vi(co(e, è tcnad,
con che fi bagnano i drappi, per fa^U
(bure incartati, è diftefi] gmm^. fiarch,,
glue.
Salda Mz'irTB, adv, [fimntmente]
frmly, fieadily, cenfantlf, fedfaftly,
Saldamb'itto, 1. m, [il laldare] «
f^dcring, gummàng, JUrdaing,
t Saldamento [otturamento] 4 fiep*
TSaldaménro [cara] cmre, healing,
Saldamento [lo faldar delle ragioni]
the ballance ef an accempt.
Salda'rb [riunire, rlapp^ccare; è
ricongiungere le aperture è nkfure, ma
più propriamente di metallo, di ferite, h'
di piagne] te felder, te cure, te heal, te
cUfe.
Saldare una pentola, te felder a pH.
Saldare una fiorita, té heal et etere s'
jppeund.
^Saldar* ragioni ò conti [il vedere*
il dd>ito, è 1 credito, è pareggiarlo] té'
bilance er ma^e up an accempt*
Saldare [fii^mare] tefl^.
Saldare il conto dell' impre(è, te clefi ^
eue't enterprifes.
^Saldare [difèndere] te deftnd, t9>
preteH,
Saldato, ad), fildered, v, fiildare.
Saldatura, $, f, [il (kldare] A'
filderir^t cure, er healing u».
Saldatura [il luogo (aldato] cicatrice, >
M fcar, a feam ermark ef a roeund.
Saldatura [la suteria con che^ fiilda] *
feUer,
4?Salde'««a, /. /. [(bbilità, fiar-r
mezza] frmnefs, Jieadinefi, cenJUncy, re» •
f^utien, ceurajie, ftedfaftnéfi.
Saldézza [1' eiSerfaldo, èfermo]/m--
tufs,
Saldissimame'wtb , advi very
firmly, fieadily , fiemly, refilutely, eerf •
fisntly,
SiLiéTiieeiito, fuperl. [di faldo] very*
firm^ fafl, fieady^ durable, ceufiant,
Saldifiuno, aévi very firmly ^ fafi, fiu» •
dily.
Dormir faldifihno, te fiéep very fèmidly, -
Bocc.
Saldo, ad),' [intero, (ènza romira]
feund, whele,
A Saldo [palpabile, fodo] felid, thick.-
ti Saldo [ m«(fiGdo] . felidf . tuajfy, ,
hardf firmig,:.
5 A L
Un fimulacro d' oro fildo, M JUtiu if
Saldo [fermo, coftintc, (Ubile] firm,
ptady, cmjUnr, àttroblt^ fitàfa/, un*
(bdkfn^ fettlid.
t Saldo [ardito] Md, reftlme.
Star faldo [ft»r fermo] to flaj, fo
Sta falda non ftrrtr V ufdo, ftay, dont
fhmt tlì€ d—r.
Saldo [falla* l verbo, ufiifi, per ftar
fildo] toMd^ tofipp.
Saldi (ignori, ùld^ getttlemen.
Saldo [faldato] fettled, balUnctd.
Saldo, i. m. [il faldare delle ragion!»
è de conti] the bdlanct •fan aectmpr.
Far faldo [faldare, è paregf^re ì con-
ti] to bdlancty to fottìi the accompts.
Saldo, adv. [(kldamenre, con faldella]
firongly, deeply, firmly, refoUttely, con*
fiantly.
Sale. /. m. [mlfto prodotto dalla na-
tura, ò fatto daJl* arte coli' acque faliè]
falt.
Sai minerale, minerai folt.
Sale [ultime particelle, che fi traggo-
no per varie gmiè da tutte le cofe] chy^
mical fall,
^ Sale [U mare, dall* efTer falfo] the
fea.
Metter potete ben nell' alto fale vollro
luvigìo, you Msy fot fati. Dante.
^S^ [arguiia, detto graiioib, è
Iq^iadro] tàcety, fféee, wit.
9 Sale [favleiia] wifdom^ Uaming,
Ha poco (ale in zucca, he hét not agr^at
desi ofimdgment,
PigLare il (àie racqui(hir fapienia,.ò
^iiia di che rTìrfllìi] u nfwmjMfii
49ienl or skììl in any thìi^.
Dolce di (ale [in(ipido] infipid, unfa*
vottry^ frveett not ftlted enough.
^ Dolce di (àie [(ciocco, (cimunito]
injìpid, fiatf vrìtlef.
Manicarli 1* un 1* altro col (àie [volerfì
mal di morte, odiarfi (cambievolinente]
ube at daggers diramnf^ whh one.
Apporre il fale [biilìmar qualunque
cofa, per ottima eh' dia (ia] to findfidt
wìth any thing^ be it neverfo good.
Iaque(to paefe ci farebbe il fale [è di-
cefi per denotare la fertilità di quel paefe]
the fdlt coidd grevp in that country, that
jituntry ù frodijrious fruitful.
Saleooia &E [leggiermente infa-
lare] to thrcw a little falt upon, to falt a
little.
Salente, adj,m. f. [fagliente] af-
tendingt that afcends, going up.
Sale'tta, s. f. [dim. di (àia] a
little hall orparlour.
. SAtCE^MUA, ÒSaLOe'mMO, S. fU,
, [fale minerale, lucido, è (h-a(parente] mi"
Iterai falt,
Salica'le, /. m. [luogo pien di
(àliconi] a place fet rtith willows, dwH^
loro-plot.
Sa'lice, s. m, [falcio] a falloto*
trett arvillorpD, or willorp-tree.
Salicóke, s. m, [(peilc di falcio]
M kind «>/ wiìliW.
Salicórkia, s. f. [pianta] fdligot
§rfallij^ot,
Saxi1£ra, s, f. [ya(ètto nel quale fi
s AL
mette n (àie, che fi pone in tàvoli] a
falt-rfelter.
Saliera, [(àllna] a falt'pit.
Salioa'ho, s. m. [falcio] a fallow
tree, a roUlorCt or willorC'tree.
Salioa'stro, s. m, [(àlcio, (al-
cione] a rvillovp, a fallovp-tree.
Salimba'cca, j. f. [picciol legnet-
to ritondo, è incavato, dove fi mette
cera è con eifo fi fug^ella il facco del
■fiile, è altre mcrcanii^ a little piece of
voood to feal voìth.
Salimbicca [queir ame(è rìtondo à
gnifa di fcatoletra fatto di diver(è ma-
terie, che fi pone pendente da una cor-
dicella à privilegi è patenti per con(èrvar-
vi il (iigedlo, (colpito in cera, di chi le
conceflej a feal-cafe.
Salimi hto, s. m, [ilfalire] an af-
tent, afcendin,^, climbing, or going up,
J? Salimento di (iiperbia [1* infupcr-
] to grow proud.
Salime'kto [a(ralimento, afironto]
Mn ^rent cr injury.
Sali'» A, s, f. [luogo dove fi cava, è
raffina il fale] a falt-pit.
m Salina [1* i(te(ro fate] falt.
Salikce rbio, i. iff. [(brta di giuo-
co faRCÌulle(co] a kind of play which chil-
dren ufè by Jumping one over another,
Sali're [andar ad alto, montare]
to afcend, to go up.
Salire à cavadlo, u mttnt m horfo"
back.
Salire le feale, to go up flaìrs.
A cader va, chi troppo in alto fale,
hafij climbers baite fudden falls.
Salire, s. m. [(alimento] an afcendJng
§r £fiim »J>, anjifcent, .
SALISCEVDO,5SJtXISCE*iri>I,«. m,
[una delle (èrrature dell* ufdo, eh* è una
lama di ferro gro(retta, detto cofi dil fa-
lire è (cendere eh* è fa nel (errare e nell*
aprire l* nfcio] the latch ofadoor.
^ La fortuna fa de (àliicendi [cioè è
molto inconftante] fortune it very incon-
fiant.
Salita. s,f, [il falirc, è il luogo in
cui fi faglie] an afcending «r going up, an
Jifcent, or rifing ground,
Salitójo, i. m, [ftrumento per fii-
lire] a Udder.
Salitole, t, m, [che fiigUe] é
climber, he that climbs or goet up.
Saliva, *./. [(cialiva] ^ttle.
S ALITARLE, adj. m, f, [da faliva] of
or Uh Jpittle.
Salivasióhe, s. f. 4 falivatioH tr
fluxing.
Salma, t. f. [foma, pe(b] a burden,
carriage.
Una foma di le<>na, a load of wood,
t Corporea falma, the frame of onit
body.
Salma [in termine marinare(co, mifii-
ra di quantità determinata] a tvoenty^e
pound weight,
Salma'ctko, ad;, [chetiendd fal-
fo] falt, brinìfh, braekijh.
Acqua (àlmaftra, bracj(i(h water,
Salmeooiame'nto, /. m. [il fai-
me:>gìare] pfalmody, a /inging of pfalms.
SÀlmeooia'rb [logore, è do-
tar falmi] to fing pfdmt.
S AL
SACMEeoiATÓRB, t, m. [che ikU
mcggia] 4 rf^mift, he that Jings pfalmt.
Salme R (a, s. f. [moltitudine di
fome, carriaggio] carriage, ba^age, Ugm
gage, goods.
Sal mi sia, adv, [quafi (alvo mi
fia] at I hope to be faved.
Salmista, s. m. [componitor di
falmi, j>er eecellenia s* intende David] a
pfalmìfi, one voho mak.es or fìigs pfalnos.
Salmifta [il volume de faUni J the pfal^
ter, a book^of pfalms, a colleffion of David^t
pfalms.
Salmifia [faccente, falamiftra] leamed^
Witty (ironically.)
Una gran falmifta, a great fchoLer.
Salmo, i. m. [canzona (aera] s
pfalm.
Ogni falmo a gloria roma [dicefi dd
ripigliare alcuno (pefTo il ragionamento
di quelle co(è, che gli premono] to rt*
tum to one't pmpofe.
Salmodia, t. f. [canto di fidmi]
pfalmody, afaiging of pfalms,
Salmóke, s, m. [(brta di pe(ce]
ffdmon.
SALwfTRo, i. m. [nitro] nitro.
Salóne, /. m, [gran fala] a great
hall or roem.
Salòtto, s, m. [piccola fala] 4
little hall or parlour.
S A L p a'r E [termine marlnarefco, le-
var 1* ancora dal mare, faipare] t§ weigit
anchor.
Sal?a'to, adf. weighed anc/jor.
Salsa, s. f, [condimento di più ma-
niere, che fi fa alle vivande, per aggiug-
ner loro fapore] fauce.
^ Sal(à di S. Bernardo [appetito 3
M fiomach, appetite.
Salfa [pena, tormento] pain, tormeut.
Ma chi ti mena à fi pungenti fal(è, bm
veho brings you to fuch violent paint.
Dante.
Salsame'kto, t. m, [(peiie di fid-
{à] fastce.
Salsa PARINOLI a, s. f, [radice d*
una pianta ponata dall* Indie occidentali]
faìfaparitUj the rough bìnd-weed of Perù,
Salse dike, s. f,l
Salse'zza, /. /. j [a(taitto di fal-
fo] faltnefs, a falt humour.
Salsìccia, s. f. [carne minutKfima-
mente battuta, me(ra con fale, è altri
ingredienti, nelle budella del porco] a
faufage.
Far falficcia d* una cofa [ridurla in
mlnutifiiml pezzi] to cut in fmallvieces.
Le vigne vi fi legano eolle (allìcde,
[vi fi vive con gran dovizia] there par-
tridges are found in the fhreets ready roajled»
Salficde [termine di fortificazione]
faufages, or faucìjfons, are f^fS'ts or fé^
cines made of great boughs of trets bomtà
together, to cover men or to makf epatJt»
ments.
Salsiccia'jO) t, m, [che fa (àti
ficcie] a faufare-maker.
Salsicciotto, s. m. [Q>ezie di
falame] a thick and fhort faufage.
Salfìcdotto di Bologna, a Bologna fatt-
Salsicciììolo, t, m, [peno. di (àl-
ficda, rocchio] étfof^agt,
Salfo,
S AL
Sdib, édj. [di qualità, è fipordi Tale]
féUi^ hrinifh, bracjOjfli.
V acqua iàlià [il ii^are] tb€ krhj
SALsùoaiirE, i. /. [)Uicua] fMt"
mf» 4 fédt hmm^mr*
Salsùme, s, m. [tutti ì camangiari,
che fi conicrTan col iale] ali f$ru offalf
SALtUMfi [falfczza] faltntfs, fidi Im-
'i.
Saltabecca're 7
Saltabella're S [fare ipeffi
(Uti, è non molto grandi] f h^f n skjPi
t9 fitk, tt trip étUnj^ or at^ut»
Saltamailti'ko, /. m. [fotta di
arti^cria] a k^nd of a ftld pieci •ftrd'
ruMce.
Salta in banco, s. m. [cerretano] a
épuuk^t a tifMntebaitk'
Saltamba'aco, 1. M. [velHinento
rufUco da huomo] ajsckft'
SALTAMiiroójso, s. m» [ipezte di
mantello] 4 vpinter diJ^ ^fi ^/'^^Aff*
$az.takse'ccia, I. /. [fortad'ttc-
odkxto] ahndoflittltbird.
^ Saltaniècda [volubile, leggieri]
Uigbt, fickltj unctrtain, inconjUmf,
Salt a'h e [levarfi con tutta la vita
da terra, è gettarli di netto da una par-
te ali* altra di qualche ^azio] ;• Uéip^
Jtmp mr skfp.
Saltare un cavallo, tt vattlt m mh htirft.
Saltare adoffo adoffo ad uno [abbrac^
ciarlo] U fall é^wi one's neck-
Saltare in collera [adirarli] f fy int9
s gridtt palJwt,
Non mi fate (altare il «31o, h la
moica, dmt prwvks >"^» ^*" * "^ ***
Subito vi (klu la mofca, jmfHB tsks
fepper in yuf ntfi.
Far /altare in aria [colla polvere] i«
yUw mp int» the air.
Vi filò (aitar le fcale, iJhaU ivc( yn
itwnfdhrs.
Far (altare le cervdla ad uno, /• dafl»
ipw'i èrains trt •f hia head.
Saltar di palo in fxafca, to digref fr9m
' lini dif\ "
U take tr cut ef ene's head.
the matter, to moke a ramblin* digrenUn.
Far fallar la tefta ad uno [tagliargliela]
«Saltare [teflenere] ro refieS or beat
Come quando dall' acqua, ò dallo
4)Ccchio, falta lo raggio ali* oppofna
parte, liks the rays of the fun rohèn ìt te»
fitSi uptn the wattr^ et ttpen a l—kfni"
lia/i Dante.
^ Saltare [vagare] /« vfsndtfy to
ffaj,
E d' un pen(ier In altro fallando s* ad-
dormento, tivelvìng fcveral things m bU
beddt he ivent fOeep. fiocc
Saltare [quando ficcando un (alto, fi
pafla fopra rofli, ò altre coiè, (ènxa toc-
carle] to Uap, punpy or skjip over.
SalC'Ure un muro, to^Jump over 4 watt,
t Saltare [Ufclar di mezzo] to omit or
tkjp a things to pafi it kj,
t Saltare [ballare] to dance.
ì Saltare [trapa(rare da un lato 4 un
aUro, con gran fffeltezza] sopa{f§vir, t$
X» ferth.
S A L
Saltare, 1. m. [(alto, 1* atto del faU
tare] a dancing or dance, 4 Jnmpit^ or
leapit^t a leap.
Saltatoi adj, leaped, jnmped, v.
faltare.
Saltatóre, 1. 1». [che falta] a
leMper or fnmper,
Saltatkics, I. /. [che falta] 4
yb« Uaper orjmmper.
t Saltatrice [ballerina] 4 daacer, 4
rpomsn dancer.
Saltella'&b [faltare ^)e(ramente,
è à{>icdoli (alti] tohoporskipi Ufritk^ to
trip along or abont.
Salt^lli'no, /. m. [dim. di falto]
4 little leap, jump or skip.
SALTELLOXe,Ò SaLTELLÓKI, 4</v.
[à falti] leapìng^ J^r^ping, or skipping.
Andar (àltellone, to jump «r shfp ahotit.
Salterellare [faltabellare] to
^kjpt ^»P» fi**k» er trip aUng orabottt.
Salte re'llo, i. m. [pezzo di car-
ta riplc^au, è l^ta (bettil&ma, nelle
pieghe <Ulla quale (ìa inchiu(à polvere d'
arcnibufo, la quale pigliando fuoco, è
(coppiando (àltdla] a cracker erfi^uib.
Salte'rio, /. m. /
Salte'ro, i, m. j rn volume, è
r opera de falmi di David] 4 pfalter, 4
^Mi(, •/ pfalmsj 4 colUffion of Davide
pfaùms.
Salte'ro [picciolo libretto, dovei
fanciulli imparano à leggere] 4 cri*-<rop»
rovf, or chrijt-crofi^ow.
Saliéro [if^rumento mu(ìcale di dieci
corde] a ifaltery, a kind of mmfical infiru»
meni vpith tenfiringt.
Salte'tto, t. m. [piccolo (alto] 4
little Jmmp, leap or skhl ., _
Salto, j, m. [ti (lutare] a leap,
jtimp oir skìf'
Fare un (alto, u take a le^^, to Icéf or
JMMp,
Ordinarfi per falto [venir promo(ro
ali* ordine fupcriore avanti d' mere am-
me(ro all' ordine inferiore] to le sdmitted
to the fuperior orders before the mhtors.
Salto [ballo] a dance.
Salto [bofco, pa(hira] afaltms, high^
woody a fóftft 4 thick^wood. Dante.
Salva, s. f. [quantità] a volley or
dijcharge.
Una falva d' archlbufàre, 4 volley of
mup^net-fhot.
Fare una (klva di tutti ì cannoni, to
maks a difcharge of ali the cannon, to dif-
chargejUl the cannon.
Far la falva [fi dice degU fcalchl] to
taf e before, a$ a tafier to 4 prime does, bt»
frre he eats.
Salvadava'jo, /. m. [vaiètto di
terra cotta, nel quale ì fitnciiidli mettono
per un picciol pertugio ( loro danari, per
falvargll] a chriftmas'box.
Salva'qoiva, s. f. [carne [d' ani-
mal falvatico, buona ì manglarel xeniftn.
Salva'ooio, adJ, [(èlvaggio] wild,
favage, untamed, Hncultivated.
Salvagqiu'me , #. m. [tutte le
Inezie d* animali, che fi pigliano in cac-
ca, buone à mangiare] game, beafis for
httnSii^^ or fnol to Jboot at.
Salvaoua'rdia, i. /.[protezione]
^f^f^tHard^^oteSion^Jhelter, defince»
S A L
Salvaguardia [foldato ì cavallo pollo
per difeUi d' un luogo]4y3r/r^ii»4ri/, 4 trooper
employd for the fecurity of 4 plaoe.
Salvame'jtte, 4Ìt^. [confklvexza
fcnza danno] fafely^ vprthomdar^cr,witb
4 fafe corrfiience,
Salvame'kto, t. m. [ir fidvarfi;
(àlvezza] fafèti, profervation, toelfitro.
Arrivo à falvamento. a fafe arrivai.
RldurB, ò arrivare à (alvamento, fa
étrrive or come fafely intoaplaco.
Andate In (alvamento, God Jpeed /Mk
Salva'rb [confervare, difendere]
to favo^ keep, dtUver, preferve or defimd.
Salvare rrifparmlarcj to favo, tofpmroi
Salvile [rendere etcmalmente felice]
to fave, to bring to falvation.
Dio vi falvi, Gpd Jave yom
Se Dio mi falvi, ae I hope to beféoved.
Salvàrfi [andar(cne falvo] to fiy^ t9
moke onci efcafe, to gei étpoay.
Salvaro'ba, t. f. [(Kpo] abuttery.
Salvate'lla, i. /. [una delle ve-
ne dellamano] falvateUa, thdtveinrvhich
from the veins of tbt arm is torminated in
tle little finger,
Salvaticamb'»te,4Ìi^. [alla fal-
vatica, con modo è cofiume (alvatico,
zoticamente] rmflically, rtédely, clovntìfhly^
boorìJKly.
Salvaticbs'tto, ad/: [alquanto,
falvatico] 4 little rufièck» mfltcal, rude^.,
haorifhf ckwnijht bomely, favage, ttnfoeù
able.
Salvaticub'sba, s. f. [aftratto
di falvatico] vrildnejf.
fu Salvatichézza [rozzezza, zodchez-
ztLjrnfiicity, clomtijhmfl^ mdtnef, chnr»
Upfnejf.
Salvaticìba, 1. /. [(alvaggina]
venifon.
Salvat(co, ad/, [di(èlva, nondo«-
melico] vpìld, favage, fierce, umtamed*
Luogo (alvatico, avrifdplact»
Fera falvatica, a vfild beafi.
Erba falvatica, a iveed.
t Salvie ico [zotico, rozzo, aggiùnto ^
huoroo] favage, unfocìable.
Salvar ico, s. m, [luo^o pieno d* al-
beri poftivi, per delizia] 4 {toxe or
thicket.
Salva'to, adJ. ftved^ delivered, vi.
falvare.
Salvatóre, /. m. [che falva;
que(h> epiteto propriamento lo- diamo (ò-
lo à Gieiucrilloj onr Savioar.
Salvatóre [liberatore] adeUverer.
Salvatrice, s. f. [che (àlva] 4
preferver, deliverer, proteSrefs.
SalvAsiókb,, /. /. [ialute] fulva:'
tion.
Salvbz'r r imo, fnperl. [di (àlubre]
very xcholfcme, healthfitl, found, good.
Salv'bre, adj, m. [che ha, appor-
ta, ò argomenta falubrità] wito^ome,
healthful, good, pmnd, faluirious.
Salubrità ,Salubrita'de,Sa«
lubrjta'te, i. f. [temperamento
buono, buona difpoGzIonc] falidrity,
vpholfomenefjf healthfnluefs, clearntfs,
Salveregìka, i. /l [orazione che
fi porge alla B. V.] afalutation or praycr
dedicated to tht Virgin 2dary by the Roman
CéUbolieké*
Salvc'eba;
SAP
Sa 4 quanti di è (kn biagg^O, htit mt
s fooL
Saper vivere [aver prudcQxaJ f ittn
dirftand 0n«*s fdf, to kfww hnQ u live.
Saper di barca menare [aver afhizie
per arrivare à iuol Eni] /• he ctnrnmg t
Sapere [eiTer dotto iti qualche arte ò
icicnza] ro hav$ shll, t$ be skjlUd^ té tm*
derjiandy to k^w.
Sa di medicina, he mderfiéouis phjfic^
Sarpcr di libro [eflcr dotto] te beUétm^
td,
Sifcre, s. m, [notìxia, faenza] Uarn'
ing, fchelarjhip, fàence, eritditUn, kjww
ledie,
. Un huomo di gran làpere, a man •/
Safe'vole, adj, [che ià] kjtevif^»
eet^cietUt yrny to, that kpevps.
Io non (àpevole del male che mi (bvraC*
tava, / net beini resmed ef the evìl which
tbreatened me.
Eflendo fapevole d* un fi gran delitto»
he beÌHffrivy ufmh agreat crime.
Safik'nts, édj. I». /. [che ha fa-
pienza, dotto] leamed, a getdfcheUr, full
cf Uaming,
Safiektemb'vtb, sdv. [ &vii^
mente] leérnedly,
Sapiektiscx'mo, fitperU [di (àpi-
tate] very learmd^ a verjgreatfthoUr.
Sa PIE WS A, /. /. [iciehza che con-
templa la cagion di tutte le co&ì] ftpitmce,
wifdém.
^Sapiènza [Diofteflb] G%d,
Sapova'ja, /. /. [erba] fitUeri^
fpeed,
Sapowa'ta, i. /". [qpdla rdùnma
che fa r ac^ua dove fia disfatto il (àpone]
Uther, jrcth •ffiap.
Saponata [erba] foap-vcert.
Sa PÒH E, /. w. [meftura, comune-
mente d* olio, calcina, è cenere che s'
adopera in lavare i panni] foap, «r fùpe.
Rader uno icnza fapone, to pUj one a
dkrty trick.
Sapora're [affaporare, affaggìare]
totafie, tùfavotar^to rtUfli.
Sapora'to, adj» favoared, tafied,
rtttfhed.
Sapóre, t.m, [la qualità guiVabne,
che fi conoice, è d diftingue col gufto]
fitvottr, tafte, retifl).
Mezzo rapire [kg agro ne dolce] »ei-
ther font nor fyvret, half-ripe,
^pore [gufto] tafte, palate,
^ Sapore [piacere pUafure, delight,
Sapore'tto, i. m. [condimento
guftoib] afuv.ttry [ance,
Saporitame'htb, adv. [con fa-
porc, guf^ofamcn'c] ritil[hingly.
Bere (a morirà ncntc, to drink mtb pUa^
fure.
Saporitilo, adi. Cd'm. di faporito]
prttijt handptinet gentetl, fne.
Saporito, ad}, [di buon fapore,
che ha faporcl favoury^ vpell-tifled, v^li-
relifhed, that has a zo^d t.ifle or rcl.'Jh,
Un bic'o Hip D rito, afmack, afmackmg
Huom ) faporlio [pcribna di ipirlto] a.
Tfffiity man.
S4Lf ano iLTA^ SAronotiTA'oE,
S a R
Sa PO Rot IT a' TE, i. /. [aftntto di
faporolb] favonr, tajie, reUjb,
Sapoaosamb'hte, adv. [con fa-
pore, fiiporoiàmente] relifhh^ly.
Rider faporoiàmente, to laugh beartHy,
Saporóso, adj. [fiipcrito] favomry,
well-tafttd^ vell-rclìjhed, that hai a goid
tafte or relìfh,
Sapfie'kte, adì. m. f. [che fa]
leamedf a good fcboUtr^ hmoing, that
^ Cado fappiente [cioè d* acuto ùr
pore] ftrong cheefe,
Safv/ta, s.f, [notizia] hmMge,
Senza mia (àputa, mthout my knem»
ledge.
Safutamb iTTB y adv. [finente-
mente] advifedly, deliberafely, titfide'
rateiy, jmrpofely, feir the mnce.
Saputo, ad^. [da iàpere] hmmg^
V. iàpcrc.
Saputo [[favio, accorto] leamed^ vfifo,
skitfid, experienced, '
S A R
$ARAy f./. [finna di pefce] a fa»-
fijh.
Sakacihb'sca, ò Sebacivb'*-
CA, s, f. [forta di toppa] a kiitd o fioche
Saracinéwa [ièrratura di legname, ò
fimllc^ che fi fa calare da alto à baffo,
per impedire il palfagg'o ali* acque, ani-
mali ò fimili] apert-cmUify afiood-gaU, a
fiuce^ a lock in * river, akile.
Saracike'sco, adf, [di Saracino,
da faraclno] oforMongìr^ to Saracetts,
Lingua Saracineica, tl^ Saracem lai^
Roba alla SaradneJca, a gvwn moda
after the fafhion •/ Sarscens,
Toppa Saradneica, a Uck moie after
the voay of the Saracerts.
Sara cik o, ad/, [nome di fetta pa-
gana, è infidele] the Sarautu.
Un Saradno, a Saraeen,
Saracino, s. m. [ftarua di legno, à fi-
militudine d' huomo (àracino, nella quale
ì cavalieri correndo rompon la lancia] a
wocden head or ftatue to rum a-tilt.
S A R A e l'y I [gli acini ddl* uva, quan-
do, cominciano à invajare] grapes or
raifins, rvhen they begìn to voither.
Sarame'mto, s. m. [giuramento]
an oath.
SarcbiaoiÓite, s. f, l^
Sarchiame'kto, s. w. [ [n ftr-
chiare] a roceding.
Sarchi a' RE [tagliar col farchlo V
erbe falvat'che] to weed.
S A R e H I A TU R A, i. /: [il farchiare]
4 wfedìng,
Sarchia'to, ad), rvteded.
Sarchiatóre, s. m. [che fiuxhia]
a roeeder,
Sarchislla're [leggiermente (àr-
chiare") toveeed, ^
Sarchie'lla, /. f. J
Sarchiellilo, j. m.f
Sarchiello, s. m. ^
Sarchie'tto, s, TtU (
Sarchio, /. m. V
Sarchiohce'llo,*. »i. ) [piccola
marra p;.r ufo di farchiare] a weedìng-book»
s a s
SARCiUB'Hro, i. m. [il (trciie] «.
rentering or fine^drawim^.
Sa R GIR E [rifardrc] to rtnter, l»-
darrif v. rilardre.
Sarcocólla, i. /. [liquor d* oo
albero di Ferfia] farcocolla, agmm tehUh
drops fiom a tree of the fama noma in
Perfis»
Sarco cd'm A, #. f [termine di me-
dicina] farcocnns^ a fiejhy excfrfetiM m
the nofirili.
Sarda. s,f. ) [piccol pcfce di
Sarde lla, s. f. C mare] a fardim^
far del or piUher, a little fea-fjfb,
Sarde'«co, ad), [di Sardigna] of
Sardinia.
Sardiha, ;. f. [(àrddla] a ftrdm
9r fardel.
SardÓvico, f. DM [(brta di {netr^
prezioià] afardoiùx, a preciotu Jlom.
Riib (ardonico, v. rito.
Sa'rgaiti, /. m. [ipezie di panno
da co vene] a kjnd of coirfe doath.
Sargia, s. f. [coperta da letto Eatra
di panno lino ò lana, è ccmunalmence di-
pinto] a coverlet.
Sarvacchia'rb , h Sorvac-
cBi a're [far iàmacchi] to ^it «r fiit_
oHt, toJfawL
Sarxa'cchio, 1. m. [qudla Quao»
tità di catarro che in una volta fi iputa]
Jpittle.
Sarkacchio'so, ad), [che ha (àr*
nacchi] Jpawting.
Sa R fa' R E [(àlparc] to weigh anchtr.
Sarrocchino, s. m. [(òrtaHive^
timento che fi porta pcT coprir le ipalle] 4
little deak.
Sarte, s. f. [corde ddla veU del
navilio, k^ate aU* antenna] a cable» w
great rope ofa Jhip.
Sartia'me, s. m, [termine mari-
nareico, nome generico di tutte le fiuù^
che fi adoperano nelle navi] cefd^e^
eords, ropes, the Jl.rovpds of a Jhip.
Sarto, s. m. ^ [quegli che ta|^
Sartóre, s. m.j Uà ì vefUment^
è gli cuce] a taylor.
Sartore da huomo, a mans taylor.
Sanore da donne, a womans taylor,
S A S
Sassa'ja, /. /. [aggr^to di fafij]
a hoap of ftones.
Sassajv'ola, i. f. [battaglia fìn-
ta co iàfiì] a fixht, fonght ivitb jùnes, ^
pidatìon, ftoning.
Far la (afi*ajuola dierro ad uno, to /lem»!
one to death,
Saflaiiiold, a^)^ [agg-unto che fi da à
colombo] that livet among rock^ and
ftones.
Colombo {àfrajuolo , a ring-dove or
Wiod'pidgecn.
Sa'nsafr As, 1. m. [albore che naf-
ce nell' Indie occidentali, di fufto aflVi
grande, di fornlj^l'anit al pino, ed ha
le foii;lIe contrc punte , come qudle del
fico] fnjfafras or jaxairas.
Sassa'ta, s, f. [colpo di filflb] «
blow vpìtb a (ione.
SA»sEVRicA,..[erba, le aii barbe j*
ufano il verno per ioùlaia, è di gran-
dezzA
S AT
%leeA, h colore non molto diflimile dalla
•^ftliìaca] gMts^ead^ a kìnd tf eatable
noi.
Sassxfra'oa, i. /. ì
Sassifra'gia, s. f. ) [foTtt d*
«rba, che nafce fri fafli] faxifr^e, an
ìhH good for thejUne in th* bUdder.
Sasso, j. m. [pietra] afione.
t Saffo [fcpolcro di pietra] a tmUf,
Sassovk. a'sso, ò Sassafr. a'sso,
s. f [(àiTafras] fajfafrat, ffaxafras,
Sassulìito, i. m, [dim. di falTo] s
tittUfiMU.
Sassóso y adj, [plcn di (affi] fimj,
fidi efftonts.
Sassuolo, ì. m. [dim. dJ (àlTo^ «
littU Jl»nt»
S A T
i
Satav, I. f».
Sa 't A VA, f. m.
Sataka sso, i. M. ) [nome del
Prìncipe de* Dimini] Satan, the DevH.
Sate'lz.ite, 1. »». [foldato che ac-
compaena altrui] a bailif, a catch-^^.
Satèlliti [termine d' afbrononia] /ifr/-
htti^ attendants, finali finndarj pUnetSj
which ari^ é» it vpere, WMtin^ upm •ther
fUmets.
Sa'tika, i. /. [poefia mordace, è
rìpenditrice de vizi! a fatyr w UmftM,
Satireggi A^B [fìur (àtìre, bla-
limare] r« fstyrifi §r erìtiàxA uftn, f
idmp90H.
SATIRe'lLO, 1. JM. )
Satike'tto, /. Ili. 3 [dim. di fa-
tòo] a little fatjr.
Satìrico, adj, [mordace, chejmg-
ne è ofknòc altrui, ò in parole, ò in
Kcrittura] fstjrical, tùffing^ ^itir^, cut'
thif, tart, Jh4arp, ahmpvc.
Sati'rio, s, m. L
Satirio'ite, s.m* f [(òtta d" Ciba]
fktjrìon, ftéptdtr^afs^ fMg'tHrtt frieft-
fintle.
Satiro, ad), [componitor di iàtire]
fgtyrìcal, «r that makjtsfatjrs.
Poeta (ktiro, a fatjrieal poet,
Sitiro, 1. m. [dio bofirhereccio finto
dà poeti] sfatjr,
Satisdasiówe, /. /. [afficuramen-
to] a fecnrity or pltdge,
Satisfa're, V. (jtdisfare.
SatiVo, ad}, [che li (emina] /nw,
that con bt fovotdy arable.
Campo facivo, an arable field»
Satólla, s. f. [tanta quantità di
cibo, che (atolli] a bdlj-fuìl.
t Dare una (àcolla di baftonate ad uno,
$9 beat ène feunUy.
Satollame'vto, s.nul
Satolla'ksA, /. / ^[iliàtol-
tarfi] excef, fmlntf, plentnt^nef.
Saronaménto [troppo mangiare] glut"
tmy^ t9o much eatini.
Satolla're [faziar col cibo, ca-
var la fame] ;» ///, rs give «ne hit btllj-
full, U fatiate.
Satolla'to, ad), fdled^ full, fo"
tiated.
*Satol1ezza, v. fatollìtà.
Satollita' , Satollita'db ,
Satollita'tc, f. f. [fatoUamento]
•xcefs, fidnefs, plententfasfi.
S A V
Satóllo, adj. [(atollato, ùaki] fittl^
glutted.
Sono (atollo di carne, / roas cloyed, or
furfeitedy xoith meat.
t Satollo [tediato, laflTo] furfeited,
glmtedt fatiatedy tcearìed^ tired^ Jìck.
t Quando fu latolla di piagner, after
fhe had criid encu%h.
t Son (atollo dei mondo, / am wearied
•f the werld.
Preti, frati, è polli non Cono mai (a-
tolli, prìefsy jriars, and chickfns, are never
fatisfied,
Sa'trafo, /. m. [governator di
provincia ò d* e(crciri] a fatrap, the chttf
gevtrmr ef a province in Perfia.
Far il farrapo [far del grande, è dell'
amorevole] r« fet up for a mafter.
Sature'; A, i. /. [(amoreggia] A-
votirj.
Satvrkiko, ad), [di Saturno] •/
9r belonging to Satmm, fatnmine.
Saturnino [ maninconiCo ] fatumine,
heavy, mdancholy, dull.
Sato'rwo, s. m. [nome d* un pia-
neta] Saticm, sue oftho pUnets.
Sa'turo, 44/. [iàtoUo] fuH, ght"
tedp fatiated.
S A V
Savs'&e [iapere] to h*t»» v. Ca-
pere.
Saviaace'itte, ddv, [con (àviezza,
cautamente] fdgely, wifely, pnuUntly^
difcreetly.
Savix'sba, i. /. [accorcessa, pru-
denza] wifdom, fé^enifs, prudence.
Sa vii! A, i. /. [pianta] favin, {am
herb,)
SaVio, ad), [die ha iaviesza] f^gc,
wife^ difcrettt prident^ confideratt.
Sàvio [perito] vife^ Uartud.
Vene farò favio, /'// exfdain it to yu.
Savio, 1. m. [huomo iavio] a fage #r
vi fé man^ a phìUfopher,
Savissimame'kte, sdv. verywifc
ly, prudently, figely, difcreetly.
Savissimo, faperl. [di favio] very
wifìt fage, prudent, difcreet,
Sayoxe'a, s. f. [ibrta di medica-
mento buono alla toffe, fìuto di zucche-
ro, olio di mandorle dolci, à d' acqua
agitat' in(ìeme] a medicine made of fugar,
fweet almonds, and water, mix'd ttgetber,
good for a coMgh.
*Savora'rs [aiTaporare] tofavmr,
to tafie, to relìfh.
* Savóre, s, m, [(àpore] faviur,
tajle.
Savóre [tintura fìitu di noci pefte,
pane è agreifto liquido per falfa] a fauce
mado ofpomnded wallttMts, bread, andfour
grapes mix*d togethcr.
SavorevÓle, ad). ì
S AVO róso, ad). '^[(àporito] /k-
-voitry^ well-'tdfied, well^relifhed, relìjhing.
Sa'uro, adJ* [di pelo tra bigio, è
tanè] forrel.
Cavallo (àuro, a forrel horji.
Sauro chaiaro, a light-^ay»
Sauro abbruciato, s rtd-iay.
S B A
S iV z
SAriA^BiLE, ad), [atto à faziard]
eajìly fatisfied,
Sasiaxib'kto, /. m, [il faziare] /i-
turity, fatiety, futlnefs.
S A » i a'r e [ Ibddlsfarc intcrcment e
all'appetito] to fatiate, to fatisfy, togljtt.
Sabia'to, ad), fatiated , fatisfied,
glutted.
Sazietà, Sasieta'de, Sasie-
ta'te, s. f. [intero foddisfacimenco
dell' appetito, ò de* fcnli] fatiety, /W-
nefs.
Sasie'tole, adf. m. /• [che fa-
zia] fatiating, that fatiates or fatisfies.
^Sazievole [fafHdiofb, rinere(cevolc,
importuno] tirefome, tedioHS, importune,
wearifome,
SAsiEvoLE'srA, s. f, [(àzletà] p-
tietyt fulnefs, wearìntfs. tirefomenefs.
Sax IO, ad), [che ha contento l'ap-
petito] fatiated, fatisfied.
Train dall' acqua non (àzia la (pui^a,
/ took out ufthe water the Jpunge not quito
foakid. Dame.
S B A
Sbadigliame'kto, $, US. [lo sba-
digliare] a g^r^ or yawninf,
Sbadiglia'rb [aprir la bocca rac-
cogliendo il (iato, è pofda mandandoi
fuora, è dò (ì cagiona da (bnno, rincrei^
cimento, òneghienza] togape, toyawn^
Sbadiglio, s. m. [l* ano dello sba«
digliare] a gapinr or yawning,
Sbagliame^to, /. m. [lo sbag-i
Ilare] a uùjlake, overfight or blunder.
Sbagli a' re [errare, (cambiare] fs
tmfiaj^e, to bt out, to tak/t out tbing for an»
9ther.
Sba'olio, X. m. [lo sbagliare] s
mijiah, overfight or blunder.
Prender uno sbaglio ^
Far sbaglio r [sbagliare] t$
tidJUke, to commit a mifiake.
Sb A glia'to, ad), mifiakfn.
Voi vi (ète sbagliato, you are mìfiaken,
Sb ALDAMsiRE [pèrder baldanza]
to dejfond or dejpair, to loft one't courage.
Sbaldavsi'to, ad), dejfonded de*
J^aired.
Devenir sbadanzito, to de^ond.
Ss AL E t T R a'r e [tirar fuor del (èg-
no colla balefbra] tofhoot or dart far off
of the Mark'
t Sbalefhire [non dar nel (égno pro-
poiio, in favellando di che che (1 (ìa, di-
Inngarfi dal vero] to miflaksy to be out,
to be in an error, to blunder upon a thing.
Voi sbale(bate, la co(à non va co(i,
you mifiakf the thingy you dont underfiand
it,
Sbalefhire [tinte] to fhoot, to dart.
Sbalestrataml'mte, 4</v. [in*
confideratamente, (cnza ninna accor-
tezza] raflilyy inconfiderately, at random.
Sb A L E ST R a'to, ad), fhot or darted
far sjf the mark»
Òcchi sbaleiìntì, wìldUoh* Wàndcrini
fray'tng eyts.
H hhh a
Sbaleftritii,
S B A
Sbakftrito, i. m. [colui che fi te
C0& sbaleftraramcDte] d beeiUps^ rsjh,
hairhrstned man, a bltmderbitfi.
Sa ALI. a', HB [aprire, è disfar le bal-
le] to mipaek.
^ Sballare [raccontar co(è lontane dal
vero, modo balTol t§ fib, u teli d fib.
SbALOROIMB KTO, /. m» i
Siiax.okoa'ooike 1 [Io sba-
lordire] smaz^emcnt, ccnfttnatiw, ^f*'
nijhment.
Sa ALO n DIB E [perdere il fentimento]
t§ bt amatjed or afitùlhid, f be jrighted
•ut •/ mes witJ, 10 U c^nctrned w dif"
Surled.
Sbalordire [far perder il fentimento]
to trotàU or confutnd one, to pmt him hto
diforder, to abdjh or sftenijh, to frìght out
of onti MOìtt.
Sb A L o B Df TO , di), afonijhed, trottbltd^
difirdered, dafktd, dffmdyed.
Sb A Zlz a' B B [balzare] to throw, fibig,
€dfi, or hml.
Sbalzare [(altare] to^ Udf ttr jwmp^ to
bound,.
SbaXcsa'ta, i. f, [fìdto] torebonud,
SaALzo, i. m. [balzo] drebomU.
Sbakda'bb [licenziar la banda, ma
fi dice per lo/ più di foldaiì] to dubdnd
«r difffùjs ottt of fervici.
Sbandar un efercito, to dubdnd dn
drmy.
Soandarfi [di^derfi] to dijperf: or
ftdtter, to dìsbdnd, or dubdnd thtmftlvts.
Sbawda'to, dd). dùbdnded, dùmiffed,
SBAHDEeeiAMB'MTO , I. y». iìo
fband^giarc, efilio] banijhmentt exHe.
Sbanqbooia'be [sbandire] to bd-
MÌJh,.
Sb AK DE ooia'to, dd/. bdnip>ed.
SBAjrotihiE'vTO, j..m. [lo sbandire»,
diliol bdnifhment, exile.
Sbandire [dar bando, mandare in
ciUio] tobanUh,
Sbandire [levare il bando] to recdll
firom kdntlhfncnt.
S»AKDiTo, s. m, [quegli eh* è fta-
to mandato in efilio, eh* è in bando] d
banijhed man, an exile.
A cafa Tua {^lurò mai non tornare, ma
per ribello averfi, è per sbandito, ho fivore,
thdt he would nevcr go to hù hpnfe agatn, di
if ììe hdd been d rebei or dn exile.
Sbandito, ad;, banijhed.
Sbab. aglja'be [disperdere, dliTi-
pare] to dijperfe, to fcatter dlout, to rota,
djfiomfit, or defeat.
SbabagIìIA^bsi [sbandarfi] todif-
ptrfe or fcatttr^ to dìskand, or disband
themftlves,
SbabaoliaVo, ad}, dìj^erfed ,
rotttedy difcomfited, defeated.
Sbajìaolìwo, s.m. [giuoco di ta-
vole che fi fa con due dadi] a kjnd of
f(ay at back^gamon,
Sbajia'olio, /., iw. [lo sbarapjìarc,
dlfunione, confufiouel a . rout, defedi,
dverthrorv, confd/ìon, diforder.
Mettere ì sbaraglio [sbaragliare] /•.
r»»t, to de fiat,.
Metterfi à sbaraglio [sbaragliirfi] /o>
dì/ferfe or fiat ter abota, to disband, to fut
if difordtr.
JbacagUo [ giuoco di nvoki fionle
SB A
allò ibaragljfio, che fi fìL con tre dadi]
d kjnd •fpidj dt bdckrf^t"»*!''
Sb A B A TT a' & E [di(iinire« mettendo
in confiifione, in fuga, in rotta] to defédt,
to romt, to difcomfit, to pttt in diforder or
€onfiipon.
Sbabatta'b.si [sbandarfi] to dìf-
perfe, to fcdtter, to disbdnd, or ditbdnd
themfelvis.
Sbabatta'to, dd/, defedtidy dif-
comfited, dùbdnded.
Sbabba'bb [(veller dalle barbe] to
root Mp, or pldck mp by the root.
*ti Sbarbare [cavare di qualche luogo,
ò ottenere da chi che fi fia alcuna co(à, ò
per arte, ò per forza] to wrmg, to tdk$
or get jrom, to pnìl or root, to plmck omt,
to force ottt jrom, to taks awdj^ to Itg dwaj.
^ Sbarbare [privare] to deprive ^ be-
nave, or r^ one ofd thing.
Sb ABBATTO, dd;. rooted Mp or plucM
tip bv the roots, v, sbarbare.
Searbàto [privo di barba] beardlefs,
voithout d beard.
Uno sbarbato, s. m. d boy, d lad,
Sbabbazza'ae [sbrigliare] to mh
kridle.
Sbarbazza'ta, /. f, [sbrigliata,
sbrìgliatura ] d pulì or pulling of the
bri die.
Dare una sbiibazzata ad un cavallo,
to enrb d horfe.
^Sbarbaziata [riprenfione] d reprì^
mdnd, rekukf, ^^*^> check^or tbidmg^ d
leSttrt,
Dare una sbarbazzata [fare una buo-
na riprenfione] to gtve d reprimand, to
reprimdnd.
Sbabbassa'vo, ddio, Ccongnn U-
bertà^ very feely, Ueentiomfty.
Parlare sbarbazzato, to talkjoo freely.
Sbabbica'be [sbarbare, (radicare]
to root mp or pluck^upiby the root,
^ Sbarbicare [efHrpare] to root ont,.
to extirpdte, to dejiroy.
Sbabca be [cavar dalla barca] to
difembar^ite, to land,.
Sbarcare delle mercanzie^ to ttnUde- or
mdodd comtnodities or goods.
Sbarcare [u(cir dalla barca] to land, to
debdniMe.
Sbarearfi [ufcirfi di barca] to land.
Sbarco, s, mi [lo sbarcare] difem^
bdr(jt$ingt Idnding,
Impedire lo sbarco ai nemici, to hin~
dir the enemies fiom Idnding.
Sbabdella'be [cavalcar puledri
col bardellone] to bredk^ or manage. a
hprfe.
^ Sbarddlar delle nf», tolaugh hear-
tììy,
Sbabdellatame K*rE,4^v. [fuor
di mldira, fmltiiratamentc, modo ba(ro]
OMt */ medCure, excefjively, itnredfondbly, be-
yond meafure.
Sbardellato, ad}, [diforbirante, modo
bafTo] mtreafùitaile, exeejjìve, irmncdt-
rate.
Piacere sbardellato, a great pkafure^
Sbarba, s. f. [ «amczzo che fi
mene per ferrare, ò per Impedire il palTo,
me(ro à traversò] a bar orjhar, a raìl
Vincer le sbarre , to force . or break,
ihrtttghtbtUntt»^
S BA
Sbarra [ftmiucnto, che fi pone dtroi
in bocca ad effetto di impedirU la favdU]
d gdg,
Sb A B B a'r E [tramezzar con sbarrai
to bar, to mdkf fafi mth a bar, tofet with
crofsfbars,.
Sbarrare [palancare] to. fot ipcn,. to
open.
t Sbarrare nel parto, to dio in dtild^
bàd,
t Sbanrarfi nelle braccia, r«)Ir«frÀ mc'i
drms,
t Sbarrar 1*. occhi, to ftare dt Ir i^on,
to look fiedfdfily.
Sbabra'to, ddj. open, xoide open*
Sbabba'ta, s.f, [barrìcau] 4 ^^r-
ricddo.
Sbarro, s. m. [sbarra] d bar ef
Jpdr, d rail.
^ Sbarro [intoppo» olUcola] an oh»
Jidcle or hindrance.
Sba^sa'kza, ». /l [ba(Tezza] ffKAv«
ftfi* P*omefsj lownefs, é^enefs.
Sb A t s a'r E [abballare] to hnmble^ to
deprefs.
SBAtTA'kf [cavare il bafto] to «h
fdddle, to tdks ofthe pdckdaddie,
Sbattaccuia're [ battere aknù
violentemente in terra] to dafb or tbnvo
to the ground.
Sbattacchiare per terra, to jtìng m
thror»- down to the ground.
Sbatacchialo, adJ.throwH,tbrovtn
to the ground.
SbVttebe [fpefTamente battere]
to beat.
Sbattere le ali, tofi^ or flutter, fpcdkc
ing ofbirds.
Sbatterli [agitarli, per palHon d' ani-
mo, ò per dolor di corpo] to jret or vex
ones felf, to firuggle, to tofs up dnd down.
Jj Soàttcre [gaftigare] to chide, to
chdPfe, to punìfh.
Sbattere [detrarre, difalcare] r» baie,
dbate.
Sbattere [muover la bocca per man-
giare, modo balTo] toeat.
Non e* é niente da sbattere, there U
uothing to eat.
Sbattezza' re [coftrlgnere altrui
à mutar religione] to oblige or f eroe om
to citange his religìtm,
Sbattezza'rsi [rinunciare al bar»
tciìmo] to reaeunce one's baptifm.
Io mi sbattezzerei, per non haver no-
ne Giovanni, / rrould rather not be bap*
titjed,^ than be-called ^obn.
Sbattime'kto, s. m^ì
Sbattx'to, s. m. \ [ Io- sbat-
tere, percotimento] a bedtit^, Jbdking,
fhake, tofs. Job.
Sbattimento [dtcono ì mttori, all'om-
bra, che gettano ì corpi percolfi dalla
luce] afhade»
Sbatti'to [travaglio d' animo] rf»-
luiìancy, averfenefs, vexatron, troiate.
Sbattuto, ed}, tijjed^^ agitdtsd,.
trouUed, difputeted, tcrtared.
Occhi sbattu'ì, l.^n^féijhin^ eyts. .
^ Sbattuto [affiitro"' deje^ed, grieved,
djfìàedj cafi dtvon, dìfcourdged, brtk^n,
overrohelmed.
Sbattuto [difakato,, detratto] bdted^,
édui:ed*
S B I
Stataolia'hs [contrario di imba*
vagire] r« mnavtr tht htdd,
Sbav'A'DLia'to, sdj, v^hh the besd
mctvered,
^Sbavatura, s. f. [bava] fcwm,
fiéum, f»tK pnftr,
S B E
SBEFrA'nB l
Sb£ppsooia&b r [beffare] f«
muk^ f lémjih Mt, t9 ridicMltt Jc«ff vr de-
ridt, t9 jeer or boMter, , , , ^
Sbbvoa'rs [cootrarìo di bendarej
U mgveil, f • ttnhlind,
Sbekda'to, adj. mivtiUd, unUinded.
Sberoa, i. f. l [usbergo] a head-
Sbe B.OO, s, m, \pitctt é fUUd.
S^EULE rr a'rb [£ue sberleffi] f«
léU^h st, to méck, f ridiade.
SberlbVpo, i. m. [motteggio, con
iftorcimento di bocca] a tifckfngt h ff"'"
Sbeklikoa'ccia, s. f, [puttana]
s rmuiir, s proftiiute, a wh^re, s fmmm
Sberlikoaccia UE [andarb lo-
bzzando il eiOmo di berlingaccio] r« d'f
vert mis (tlf^ vr he mtrrj in csmhal
time-
Sberretta ASI [(aiutare altrui
col tradì la beretta] f« fidtfte me wìth
•r esp t9 one.
Sber RETATA, s. f. [ lo sberret-
tare] a bsw, wìth ptdling tf •ne*t csp «r
SbevAbsame'kto, s, m, [le sbe-
Taxxarc] afipping.
Sbeva&za'rb [bere fpeiTo, non in
jgran quantità alla volta] (• Jtp, f drink
ktH é. little et M time.
s n i
Sbiada'to, ddj, [color cilcftro, ò
UEQiTo] sky-blme.
Seta sbiadata, sky^UteM-
Sbiadato [iènza biada, parlando di
cavalli ò limili] withMt §sts^ thm has had
me ests.
Cavallo sbiadato, s herft that hut had
m edttk
StiAKCARE [divenire di colore, che
tenda ;tl bianto] te j^rvw whìtifh.
Sbiamca'to, adj. whitifh,
t Vifo sbiancato, a pale face.
SaiAvA^a, 4dJ. [sbiadato] sky-
Urne,
S«ìeca're [ftorccrc, ftravolgerc,
andare àsblcgo] tevpry, tebe.éwry,
Quefto muro sbieca, tbìs vali jàts eut,
t Sbiecare [parlando dc^lT occhi] te.
ppiintt te look aiifrv.
Sbieco, A. /. [lo sbiecare, ftono] stery,
A sbieco, in sbieco, adv. wrily^
Sbietta're [contrario d' imbiet-
tare, cavar la bietta ] te pttlt of the
, wedxe.
^ Sbiettare [partirli con prefVezza, é
BBicoTamente] te rm awaj, teféuk «/>.
Sbioottime'xto,!. m. [Io sbigot-
tìie] dreadj eenfernatien^ grtàt ftétr^ de»-
J^TkUnce^ de^endene]!*.
SBO
SsiaoTTfai [benché talora colle
particelle Mi, Ti ec noii eiprefle, pò-
derfi d' animo] te dejfend #r dej^ir.
Se dnad, te fear, te be under a great ten^
fernatien, te he difmafd.
La donna fcnza sbigottir punto, con
voce ailài piacevole rivuole, the weman,
net st sU dùmafdf in d verj éjpreesile
tene, anfivered,
Sn>igottire [metter paura] te fighten,
te frìght, te tcrrify.
Sbigottito, adJ. dejfended, defisif'
ed, frightened, afiemfbed, amMx^d,
Sbilavciame vTo, i. m. [lo sbi-
lanciare] a bending, er inclining te em
fide.
Sbilavcia'rb [tirar giù la bilan-
cia, levar d* equilibrio] /• lean er ben»
deivn the balance, te makf ìt lean er lell, te
take it eut ef its e^mlibrium.
Sbila'itcio, I. m, [sbilanciamento]
d leatàng er benditi dewmcdrds,
Sb IL E 'm e o , ddf, [bilenco, (torto, mal-
fiitto] dijlerted, verithen, mijhapen, creekr
ed,
Sbirba'to, adJ. [incannato, tnii{à-
to con birba] deceivtd, hiuiled, buhbled,
Sb I R R a'ol I A, s. f, [tutto 1 corpo
de' birri, o famigli] the whele ledj ef
bdilifs, ercatchpdes,
Sb IR BER (a, s. f, [sbirraglia] the
wbeU bedj ef bdilifs, ali the bdiliffs.
Sbirro, r. m. [birro] d baìlif, d
edteb^pele,,
Sbisaccia'rb [cavar le robe delte
biiàccia] te dram dHj thing eut. ef the
wallet er bag.
Sbibbarri're, ò Saia* ar riar-
si [contrarlo, d* imbixsarrire] te de^
lighSy er tdkjtdelight in ents fanàu*
S E o
Sboccame'vto, I. Uff. [Io sboccale,
ed è proprio de fiumi] d difchargii^, dif-
hurdening er difembeguing iffilf, at d viver
deth.
Sbo c c a 'r e [propriamente, mettere
1 fiumi, ò altre acque (ìmili per la lor
foce ih mare ò in altro fiume] te dìf-
chdrge, en^tj, disburden, er difembegue it^
itfelf, ai a river deth,
Sboccare [dar ado(ro] te ri^ er fall
upen.
Voltate à man manca, sboccate poi a
man defbn, turn ufen yeur Icft band, dnd
then kfep upen the rieht.
Sboccare i vafi [pttv via un poco- di
quel liquore de va(ì quando fon pieni] te
threw d little ef thè H^uer eut ef d V€£el
thdt is tee full.
Sboccare [romper la bocca ì vafi] te
break thegullet er neek efvejfeh,
^ Slx^care [parlare (ènza riregno,, ò
coniiderazione] te talk^raflUy er impru-
dcntly, te talKnaftih.
Sb ore ATAMEB TE, odv. [d'iónei^
tamente] na^ily, filthilf, Ucentie$$fy.
Parlar sbocoaumente» /• talk naftiljf er v
lìcentienjly.
SaoccA^Ta, ad/.' difchdrged, emftiedy^
étisburdened, difemiexmed, v. sboccare.
f|l?SBoccATo, Ìdi(biiefVo nd parlare] .
•bjéene, fltby^ bapedy^ ftimtty^.
SBO
Cavallo sboccato [ cavallo che noa
cura il morfo] a bard-meuthed hwfe.
Cane sboccato, d feft-meuthed deg, .
Sbocco, s, m, [lo sboccare] the
memth er eniranee ef d river,
Sboccokcella're [mangiar leg-
giermente come imo che non ha appeti-
to] te pick, te edtd little,
SBooLiBiTTAMB'irTo, i. IN. [quafi
bollimento, lo sbogUentare] d beilit^ er
bubbling,
^Sboclibwtame'vto [agltati-
onej dgitdtien, perturbdtien, treuble^ vex"
dtien, dngmfh,
tSboglientaménto [moto] metimt^
mevii^.
Sboglientaménto [difordine] diferder^
teinfufien,
Sbooliekta'ai [quafi bollire] te
MI, er bubble up.
4? Sboglieotire [a^re, perturbare,
commuovere] te dgitate, te t^s, te hurry,
te difptiet, te ireukle, te terture,
À Sboglientare [gorgogliare che £s il
corpo, per lo vento, t&h raggira entro •
le Duddla] te rumble,
^ Sboglient^rfi [accenderfi, sfbgarfi]
te kjndU, te incteofe^ te greiv het.
Per là qual cofa, tra U Grèci^.2 li Tro-
iani del Metto caftdlo (ì sbogUentoe bat-
taglia, therefere between the Creekj and
the Trpdns there arefe agreat battle.
A iSboglientare la (jnda nel fangue d'
uno , . te dip er fteep thefiverd in enti
bleed,
SBOLmojfA'RB [ dare ddle bolzo-
nate] te da/h, pujh^ eir butt, lik/t d fdm,
te beat er firik* d^vm»
Sbolzonare la moneu [batterla in
fìretu] te cein er mint meney in hdfe^ net
VPeU.
SAdfCBARDA'jiB [(caricar le bom- .
barde] tefre the bembard,
fÈi Sbombardare [tirar corr^] te fdrt,
te Ut farti.
Sbombetta'rb [sbevazzare] te
get drunk,
Sbowtaoia'to, ddj. [inutile, che
non è quafi più buono a nulla] ufelefì^
geed fer nethinjr.
Sbokbolarb [arprirfi le musaglle,
rovinare] te-fall dermi,
Sbonzolire [il cadere interamente gì*
intcftini nella coglia] u burfi^ thefallSig :
•/ the guts inte the ceds.
^ Sbonzolare [mangiar tToppo]>» eat
tee muchy te fUi te tram ene*ibeUy thdt it
uun be ready te burf,
Sbovzola'to, ddf, ruinedy falle»»
deavn, v. sbonzolato.
Sbordella'rb [bordefiare] refe-
quent bdwdyheufej, te gf d vherii^ er-
roenchìng.
Sbo R R a'rb [cavar la bórra] te takf ■
the cetvs hair eut ef atee thfng.
^ Sborrire [dar niori, palcfare] te »
Jleakeut, te utttr and teli, te dìfcUfe er^
uncever, te lay epen,
Sbo R t a'r E [cavar ddla borfà, pa- -
gar di contanti] te ditburfe, P^tM'tui, ,
er lay eut.
Venite domani,' è vi sboricròl vofVri 7
danari, cerne f.merrew snd fU'fd^ yemi
1^
S e A L
8 G AL
S C A M
Scala [porto di mare] d fté^^trt^ttmi.
^ Livorno è la icala principale ddl* Ita-
lia, Lerham ù the chUf fta'pvrt 0/ Itdj,
FarTcaU [pigliar porto] u éarrtvt^ f
fut t§p}ore, «f put t9,
'Scalamk'kto^ i. m. [(calau] d
fcalmf^ or fcatatU, sftrmìfig vrith Udigrs*
Scalappia'hb [uicir dd calap^o,
è fi piulia per Io j)iti \\\ (enfò metafonco,
ufclr dair inlldle] ro tfcapt tur efcbew we's
[notes ^
Se A L a'ji E [fiilire, montare con (càie]
r« fcéiUf tofivrm «r carry Ij fcalado.
Scala T A, s. f. [(calamento, ter^^
mine militare J a feeling tr fcàUd» , s
fiorming with Udders.
Dare la (calata [falir (ùtla mungUt del
luo^o alTedlato colle (cale, (iiUe roine
ddU breccia] n fcidt^ f furm^tb
Udders.
5cai.a'to, ad), fcaled,
ScALATÓnE, i. MI. [ che fide, ò
mona con icaU] he that fcMes «r is tm--
flejd in d fcaUde»
Scalcaova'&i [cavare altrui II
calcagno ddla (carpa» in andando] t§
tredd npen §fu*s heels.
Scalcmegoia'&i [tirar calci] u
Duro è (cafche^giare contra lo Q>rone,
it ti hard U k}fk ^dhtft the^mr,
^ Scalch^giàre [contrararue, repogr
nare] te rejif, net te ebej, te mthfdnd^ te
•ffefe,
ScALCRERfA, i. /. [1* arte, è ofin
do ddlo (calco] the drt er tjjice ef d
csrver,
Scalciva'kb [lerar la caldna dà
mari gualbndo V ntonico] 1» take ^ «r
f$tU dncn the pUiJter er forwtt efd wdU,
Scalco, /. m. [chi ordina il convito,
è mette in tavola la vivanda] d ferver er
ténrver,
Scaloale'tto, i. m. [va(b di
rame o fiaùle in forma dlpaddla con
coperchio traforato nd Q2}«c fi mette
dentro il fuoco, è con eflb fi (calda il
letto] dwarmh^'fsn,
Scalda'fie, s. m. [ca(retu d' ar-
gento, ò d' altro metallo, nella ^uale fi
mette dd fuoco per foddare ì piedi] s
feot-fieve.
Scaldala E [indurre il caldo in che
che fi fia] te warm, te heat.
Se A L D a'r s I [divenir caldo] te irtrw
Wdrm »r b»t.
4? Scaldare [parlando degli affètti] te
infinite or heat,
Q^it\ (bl che pr'a d* amor mi (caldo il
petto, that fun (Ged) that kindUd my
heart tehh leve. Dani e.
Scaldarfi [andare In collera] te greto
het er angry, te fty intc a fajjien^ te ckafe
er fumé.
Non mi fate (caldar la bile, dent pre^
veke me, dent moke me angrj.
Scaldarfi d* allegrezza, te he wtrjefd,
Scaldarfi al fuoco, te roarm enes felf
dt the fire.
Scaloa'to, ad), rvarmtd, Uated.
ScALDATÓAB, 1. HI. [ che fcalda ]
he that xoàrms.
Scaloaviva'kdb, s, m. [va(ètto
trafforaco» ove fi metce dentro fuoco,
per tener calde le Vivande uè piattdiì] a
cbdfm^'^Jb.
Scalca, s. f. [ordine di gradi avan-
ti à Chiefi:, ò altro ediiidoj fi^s he»
fere d Church, er anj etber building.
Scale'lla, i. /. [piccolo lacciuolo
da prender colombi] d fnare^ gin, J/rif^,
erneefe,
'Se A L'È irò, i. m, [triangolo di lati
difuguali, fcalenum] ^ fcalenetu triaugte,
ìhat hai its three Jidts nne^mal te em dn^
ether.
Se AL E 'o, 1. m. [(cala] fidiriy a fair"
ttfe, d ladder.
Scale'tta, i. /. [dim. di fcala]
narrew fUùrs, a little ladder.
'ScAL^piRE [levar alquanto dipdle,
penetrando nel vivo] te fiarify, te cut er
tener.
SCALFfTTO, ddj. feOfifjd,
Scalvi'tto, i. m. L
ScALviTTu'nA, i. f j [lo (òUfire]
fcdrìpeatienf fcdri/jing,
ScALi»A'TA,i.7t(calea] aJUir-cafe.
Scalìko, /. m. [fcaglione, grado]
s fep er Jtair.
Scalùio [moneta de paefi baffi, è d'
Inghilterra J dJhUling.
Scalma'va, Scalmava'&e, V.
icarmana.
Scalma'ti, t, m. [(brta di malat-
tia di cavallo] d difeafe in a herfi.
Se alm a'to , adj. [venuto meno per
ecceflb di calore, è ftanchezza] 9ver~
hedted, faint, thed hj tee nmch hedt er
fdtigue.
ScALo'owo, i. m. [^>ezled' agrume
fìmile alla cipolla, ma di picdol capo] m
Jbatet erfcamtn,
Scalpb'dka, /. /. [nome vano è
finto per baja dal Bocc. Nov. 79, i a.] d
ninny, a deit.
ScALFicctAME'iriro, i. m, [lo
(calpicdare] a treading mpen*
Se A L p I e e I a'r B 1 calpe(faue, ma con
iftropicdo di piendi infragnendo] te tread
er te vealk ttfen, te hreak by wdkjng wpen
it, tefdmpmiderene*sfeet.
ScALPicciA'To,4Ùir. tredden^jUmp"
ed, prejfed.
ScALPi'ccio, i. m. [ftropicdamento
di piedi in andando] fdsnping, d neife
that ene mdkjts in vfdlkfng»
Scalpita're [pdtare, è calcar co
piedi in andando] te tread, reaik^ er
fiamp t^on, te gè heavy.
Le nigiado(è erbe, con lento paffo
(calpitando, wdlkjng gently mpen the
dewy gré^s. Bocc
Scalpóre, s. m. [ rammaricchio,
querela] a com^laìnt, grean, lamentatien,
estpefiulatien,
'Scalterimb'kto, I. m. [fcal-
triumento] a trick^ vptle, craftinefs, fmh^
tlety.
• Scalte R ita mb'kt e, 4</v. [ical-
trltamcnrc] cunnìn^ly, traftily, ftightly.
•Scalte RITO, ad), [fcalrrito] emh-
nin%, fty^ crafty, fmbtlr, fharp.
•ScALTRiME KTo, /. w. [lagaciràj
emtnmg, trick» flight, vile, fuLtlety, aaf-
tinefs.
Scaltr(re [£ire altrui fa^ace] te
ttdeb wit, te infinta.
Se kts*c Ki' Situo, ft$pert. [dì (caltro]
verj cwming, crafty^Oy, fmbtle, fharp.
Scaltritamente, adv. [con
accortezza] cnnmngly, ply, fnktly, craf-
tily.
Scaltrito, A4/./[a(bto, fagace]
Scaltro, ad/. Sjlf,cMnmng,fnbtU^
Jharp, crafiy.
Se ALBA RE [trarrei calzari di gam-
be ò di piede altrui] te pM eff ene*s
fhees and Heckjngs.
^ Scalzare flcvar la tenra intorno alle
barbe degli alberi è ddle piante, conmu>
rio di rincalzare] te epen a tree er a véne
at the reet, te dig aheut it, te bare the
rect ef a tree er vine.
%■ Scalzare [cavare altrui di bocca ar-
tatamente qudlo, che fi vorrebbe fii-
pcre] tepump eniy tepump a thi^g ent •f
ene.
Scalsa'to, ad), vcheft fhees and
peckjmgs are eff, bare-Ugged, bare-feeted.
Scalzatomi andai à ktto, havingpmiUd
eff my fhees and fieckings 1 teent te bed.
Scalco, ad). [(£za calzari] bare»
feeted.
Io vorrd innanzi andare cogli ftracci
indofTo, è (calza, / had rather gè nakjid
dnd bare-'feet. Bocc.
^Scalzo [povero, abjecto] peer^flly^
letsfy.
O vacd (calzo [(tate in cervello] takji
care.
Scalzo, s. m. [me(chino, mKèrabik]
dpeer jvretched feUew.
se A M
Scamata're [batter la lana, ò
panni con camato, per trame la polvere]
te dmfi weel er deth, te tak$ the dm/1 em ef
it.
Scamriamb'itto, s. m. [lo (cam-
biare] changing, change, alterdtien, vi»
ciffitnde.
Soletto à (cambiamento, ehat^eable,
msstabte, incetUUnt, varidble.
Scambia wTB, adJ. [ inconftante ]
(hdt^eable, variable, mmtable.
Colore (cambiante, a changeable celenr,
Scambia'rb [dare, ò pigliare una
cofii in cambio d' un' altra] te mifiakf s
thinf, to take ene thingfer anether.
Scambiare [cangiare] te change er
makf an exchange, te barter.
Scambiare [entrare in luogo altrui,
fuccedere] te fncceed, te cerne next er
after.
Scambiare la guardia, te relieve d
guard.
Scambia'to, adJ. mifiaken, chas^ed^
bartcred.
Se A MB ietta' RE [fare (cambietti]
te play er fhew gambels, te caper er cm$
caper s.
^ Scambiettare [mutare (pefTo] te
change vr fhìft vften.
riacendo à ibldati qucfto (cambierrar
capitani, the foldìers being very mrcb
pleafed at this eften changing if captMns.
Scambib'tto, i. m. [falto che fi
fa in ballando] agamkel, caprieL, er caper.
^ Scambiétto [ipdTa mutazione] d
fefnent change er alteratien,
SCAU-
S e A M
Scambie'volb, étdf. m. f. [viceii-
^ote, reciproco] mutuai^ reci^ccal,
hatrchanieMe»
Scambicvole'zbA, s. f. [aftritto
éS Icambicvole] thar^ini, chsngt, altera^
twh vicijptmle.
Scambievolme'hte, 4i/v. [vicen-
énrolmcnte] rtciprocaUj, mmsuallj, in^
ttnhMgtablj.
ST imino icambicvolmcnie, thtj Uvé
mm éottiher.
Scambio, i. m» [cambio] an ex-
€hémgtf chùpping tr bartering.
Fare uno fcàmbio, to makit an «:-
S^mbio [vece] ìnfiedd.
In (cambio di qudlo, ìnfeMi of that.
Corre, ò toglier in ifcambio, /• nwp
tsh, fo takf tit for ofiother.
Voi m* avete colto in ifcambo, /•*
Se A M E R a'r e pcvar dalla camera,
di' è r erario publìco] to taks emt «f the
trufifHt f« f^^ •/ ^^ coHpfcation.
Che ì beni dì Sciano fi fcameraffero,
tbéi Sejantu might Li pmt in ptjfejjion «/
M» eftate,
ScAMERiTA, 1. f. [la parte ddla
fthìfna del porco vicina sdla co(cia] that
féfft 0/ tht line ef perk that ss near the
Scamicia'to^ sdj, [iènzi camicia]
Witbemt s/hsrt.
Scamoja'rb [fuggir via con pref>
tezza] f TMH avoétj»
Scamone'a, /. f, [pianta medici-
nale] fcammonj^ f *"'^'«!£ bìnd-wed.
ScAMovE ATo,, éid;. [qucllc mcdi-
dnc dove entra la fcamonea] mìx*d rvìth
fcammenj.
Medicina fcamoneata, a mediane thst
héu feme fcammenjf in it.
Se A MG 8 e I A^R E [dar la concia al ca-
Biofcio] t9 tan.
Scamoscia'to, adj, tamud.
Scampame'kto, s, m, [lo (cam-
pire] liberty, fisrht, efcape.
Se A M F A K A R E [fare un gran fonar
di campane] to chime, to mak^ a mnfick^ of
bells, , , .,
ScAM? awa'ta, s. f. [1 atto deUo
fcampanarc] a chìme, mufi(\ of bells.
Scaxipa'kio, s. m. [fcampan^ta] s
dnme.
Scampa're [difendere, falvarc, e
liberar dal pericolo] to fave, to defend, to
detiver, to efupr, to jhun.
Scampar la ^ira ad uno, /• fave tne s
La macere per ifcimpar vergogna alla
figliuola, trovoe una bel!a damigella po-
vera, the methcr, to fave htr danj>hurs
repntation, found out a handfome girl, bttt
ftt. G. V.
Scaxipa'rsi [lihcrarfi da pericolo,
falvarfi] /• efcape, to get array, to get
looCe.
La paura del morire, è *l dcfiderio del-
lo fcarparc, thefcar ofdtatb, and the de-
fire of makinv hit efcape. Bocc.
Non veggi ) ove fcampar mi polTa o-
mai, / carwot fee where I maj jhelter my-
felf.
Scampar un apponuniti , $0 fip or
S e A N
Ut go an opportunstjt to Ut an HcafUn
JUp.
Scamparli dalle mani di qualchcduno,
to get avoay fiom fomebodj*s hands.
Scampare il furore degli nemici, to get
away fono the fury of the enemy,
Scampa'to, adj. faved, efcaped, v,
fcampare.
Scampo, i.m. [falute, falvezra] /^e-
ty, deliverance.
A te fta il trovar modo allo (campo del-
la tua vita, è della mia, *tis inyottr power
to fave your life and mine.
Non V* è fcampo, thtre io no hope, there
ss no remedy far it,
Sca'mpolo, s. m, [pezzo di panno
di due ò tre braccio al più, avanzo ddU
pezza] a remnsnt.
^ Lo Scampolo d' un efercito, the
remainder of army.
f Lo fcami>olo della mia viti voglio
paflarlo in quiete, VU pa^ in peate the
remainder ofmy days.
Scampole'tto , 1. m, [dim. di
(campolo] a lìttU remnant.
Scampelétro [pochetto] a little.
ScAMv&soLo, i. m. [minisiA parte
di che che fi fia] a bit, a UttU bit,
S C A N
ScAH A, i. /l [zanna, ò Tanna] tnlbes
or tmsks.
Scavala' RE [incavar legno ò pie-
tra à guiik di canale] to chamfer, to makjt
rabatt cr channels in timber or fem.
Se AMALA '«r*», ^^ij, ^hmm^TOU, ebOIO^
neUed.
SCAKALATÙRAy i. /. [l* e£ktC0
dello (canalare] ehamferingy channelling,
rabats, orfmaU ftcrnms or treafes, mode in
timber or fané.
Se A V CE L L a'r b fcaflare la icrittura
firmandola, canceilarej to deface, to blot,
ratjt, put orfcratch oxt.
^ Scancellare le macchie de peccati,
to blot ont, to vafì) away the Jfots of fm,
^ Scanorllare dalla memoria [dimen-
ticare] to blot omt of memcry, toforget.
Scakcella'to, adJ, defaced, bUt--
ted, raxjtd, fcratched ont.
Se ANCE RIA, s, f,l
So A nei A, 1. /: r [palchetti d*
afle, che per lo più fi tengon nelle cu-
cine] afhtlf.
Sgancio, ad), [(chiando, che parte-
cipa del lungo è del largo] oblà^e ,
Jlopin7, Jlant, Jlantin^.
Di icancio, 4^v. biafs, Jlanting, Jloping,
a/lepe, a-^rofs, overthrv^,
Scandaolia'rb [gettar lo fcan^
daglio] tofound.
Scandagliare, il mare,^ to fotend the
depth of the fea.
^Scandagliare [calcolare efanairente,
efaminar per la minuta] to ealcnlase, to
fi$m ftp, to balance, to meafnre,
^ Scandagliare un conto, to cafl ftp an
accompt.
^ Scandagliare una pezza di panno,
to meafnre a piece ofcUath,
SCAWDAGLIA TO, odj, fetttuUd^ COl"
ctdated^ balanced, me/jiered.
S C A N
ScAifDA CLIO, /. m. [piombino] a
plmmmet, a founding-lead.
^ Scandàglio Lcalculo] sn aecompt,
reckoningy comptttation.
Far lo fcandaglb [eliminar per Ir
minuta, icandagìiare ] to calculate, to
balance, to caft mp, to moafnre.
ScAKDALEzza'rE , Ò SCAVOA-
LizsA^RE [dare fcandalo] to fcands^
liue or rive offence,
Scandalezzare [diffamare, qualchc-
duno] to raife a fcandal on one.
Scandalezzirfi [pigliare fcandalo] f
be fcandalitxd or effended at a thing,
Scamdalesxa'to, ò Scakda»
Zlnz a' TOy ad). Ccandaliijed, offended,
• ScAKOALE zzo, V. fcaudalo.
^ScAVDALIzlÓSO, 4^. >
Scavdalezza'mts, ò >
Se A VD AL Izza Mi;' E, 44^. j [che da
fcandolo] fcandalous.
Scawoalezz atóre, ò Scanda-
lizza TORE, s, m. [che da fcandalo]
afcandalom man,
Sca'vdalo, ò Sca'kdolo, s. m.
[cattivo eièmpio] a fcandal, an ili or boa
example.
*tl Scandalo [danno, infamia] a Jean»
dal, hnrt, Jhame, infamy^ difhonowr.
^ Scandalo [diicordia] a dijpmte, ^mar^
rei, debate, contejl, diference.
Scandalóso, òScavoolóso, a(/.
[che commette (bandolo] fcandalous, of~
fenjive.
Scavdb'lla, /. /. [(peziedi biada]
a kind of barley,
Scanr^^iia CRMiiutti<;me gocciole d' olio,
ò di gràiTo galleggianti in forma di pic-
cola maglia fopra acqua, ò altro liquore]
littU drops of oil fiaatiitg open water eie
any other liettor,
Sca'ndÉrb [falire] to go stp, u
monnt or afcend,
Scandere un ver(b, /• fcan a verfe,
Scandiglia're, V, (candadiare.
Scanica'rb [fi dice propriamente
dello ^iccarfi dalle mura è cader ì tcrrA
gì' intonicati] to ttnplaifter,
'ft Scanicarc un grappolo d* uva, to
pick^ up a bunch ofgrgpes.
Se ANN Arósso, s, m, [iòna di for-
tificazione militare] avant^mmre,
ScANV AMINE sTRA, s.m. f. [gran
mangiatore di minelha] a great eater of
fiop-
Scanna RE [tagliare la canna ddli
gola] to cut the throat.
^ Scannare [angariare, opprimere] f
^prfft to cut one's throat,
che volere voi fare d* un Rè, che
nella pace vi (canna, è nella guerra vi ro-
vina, what would yoH do w'rth a k^ng,
rcho in tim& of p/ace cnts your throats,
and in war rnins fon.
Scanna 'to, adJ, whofe throat is cnt,
that hot hit throat cut,
ScANNATÓjo, s. m. [luogo dove (1
fcannano gli animali per U beccheria] a
Jlanfhter-honfe, ,
^ Scannatóio [luogo dove fi ufino dì-
IbnefVà] a barvdy-houfe, a cut-throat piare.
Scannellare [fvolgcr il filo di fui can-
nello] to wind of.
I, » m
l 1 l
Scio*
SCAV -
SamMllait [ichiziare lontino à gun
fii d' uni cinndla ftunta, che 6a mefl»
td un vaiò ben pieno] f« jbc« «r^«^ m^t,
SCAJI»EX.X.A'TOy «4^. WtMH< «f,
Soavvb'llo, 1. m. [dim. di (canno]
0 fio$L
Scannèllo [una certa caiTetta quadra,
per ufo di (erigervi (òpra comodamente, è
per riporvi entro le krltture] a iisk-
ScAviro, 1. m, [ièggk>, pancadaiè-
idere] s hncb, afiat.
Scamvovissa'&b [contrario di
canonizxare] r« decatumx^y u feraich
9éH •fthe Humhtr •f ftints.
ScAvtA'KX rdiicoftare alquanto U
cofii del iùo luogo] r« tmvty tt fthr.
Scaniarfi [dilcoftarfi, allontanaxfi] f
fir, t9m9V€,
Scaniaie [sfuggire] i» ifdbnv, /b**» «r
én0id.
Scaniàre un pericolo^ f firn w tfcbtw
sds^ger.
Samiàre un luogo» r« Umvì m pUtt ^
Sgavsa'to, mJ^, Mwedf JUrred, v*
fcaniare.
chefifia] f trték tbt e§r»trt.
Scantonarfi da iyiakhcdnno, t§ gt ìh
ffMf JniiB JèmMdf»
Io mi Km teftè, con gran fatica (can-
tonata da lui, / esm* éitMj ihm btr s
fhpSf t$ tékg tm mitk iitny, «r tngru»
sIsHtwdt.
Scaoconaifi dalU ichkra, h MmL
SCA?
.ScAPiccBiA'aB [nettar il lino dal
lio] u tétti pat.
re Seme.
^ ScapscchiM [fvilupparfi, j^aftojar-
fi] U difimtMUf Ut'
fdf, U difintnaite, t§
m a proper and figurai
SoAtECCBIA^TO éd^, CMTdtdt dìf*
é»fé0^l*dt difem^died, d^/ktricgud.
ScAFECCBIATo'jO, 1. m. [ Ani-
■lento^ col quale fi fi^ara il lino dal ca^
pecdìio] a csrd.
Scape STB. a'b. E [levar il capcftro]
U tmrìt «r takf ^ tbt hélttr.
Se A p E 8 TX a'r • 1 [lerarfi il capeftro]
U pulì 9ff •nt*s hdlttr.
dfl Poiché r alma dal cuor non fi (ca^
pema] fine* the fnd ù m$ [kparaudfrem
tbt My, Fetr.
^ Scapeftrirfi [ vivere fcapeftrata*
aoente] t» Uad s Ueenti§$Uf lewd, Utft^
^ dijoltfte Ufi.
ScAtB<T]lA¥AME'wTB,4ÌV. [di(^
Iblutamente] Uctntitnjfy, Itwdly, diji»
imely.
Viverr fcapeftratamente, /• tht tìcm'
titufijf •r a UcentioMS lift.
Variare fcapeftratamente, tt tsl^^ im'
ftrthently tr bsvpdy.
$cap£stba'tO| adj, Ittfit whtft
kdftf U uhjSH <^.
S C A P
?|? ScaMftraro [diffoluto, «frenato;
licenxiofoj Uofe, diJftUue, Imd, Ucanitm,
dehéMthtd, cnrm^ted.
Uno (capeftrato, s. m, s rskt, tr s
rakf^U,
Scapebsa're [tagliare 1 rami agli
albori infino in fiil tronco] u Up tr tmi
tff the krémcbes •/ the trees.
t Scapezzate [troncare, tagliare] tt
eMtt tt emt tff, tt cut to pieces.
Scapezzare una cafi^ tt ptdl dtvt» s
htuft.
Scapbssa'to, Adf, Upptd.
ScAPEssÒKS, s,m. [colpo che fi dà
nel capo i mano aperuj m bltw livtn
mptn tnt's htéuL
ScAPioLiA'a.E [fcompigliare ì ca-
pelli] tt difhevel^ tt pili tnt's hsh Mhtm.
^ Scapigliarfi [darfi alla (capigliatura,
vivete (capeftratamente] tt addìS tneU
felf tt idi iméumer tf vieti, tt lead m lewd
Ucemitm lift,
ScAPioLiA'To,44f. d^beveUed,whre
kùr hangs Ittfe.
ti Soip^lUto tdifToluto] lertd, dif-
filmte, UctMtUtu, dehémcbed.
ScAPioi.iATo'&A, I. /. [vita di(^
ibluu] licemitufmef, Uwdmfi, a Ueentstm
•rUwdtìfi.
*Scapitame'»to, f. m, [(capito]
d ItS, ddmé^e, dttriment.
Scapita'&e, [perder^ mettere del
capitale] tt Ufe, tt ht m Ufer, tt fmféùm d
fi/.
Non v* impacciato in quefio negozio,
perchè potreite (capitare, dti$t meddlt
jtmrfelf in tbat é^sir, heeSMfk yt» msy
hdvtthe wtrfi tn't.
JB Scapitai di npmaumi»,' »■ i*f* ■■•'<•
ftputétitn»
Scapita'to, ddy, Uf.
ScApfro, I. M. [(capitamento» per-
dita] M Itfh ddmdgt, dttrimeHf,
Fare (capito, tt fifism s Itfs, H /«A
Se A p 1 To s s a'b b [far capitozze, t^-
liare gli alberi à corona] tt Itp tr em tff
tbt brsmbet tf tbt trees.
Scapox.a'b.b [verbo, liberare] tt
fiee, tt (et st IHferty, ttletgt, tt relesf*»
Scapolare uno di prigione^ tt ^et tm
•ut tfprìftn.
Scapolare [neut. paff. (cappate] tt fy
tr rms Mway, tt maks enes efaìpe.
Scapolile, I. m. [quel cappuato, che
ì firati telano in capo] s httd.
Scapola'to, adj, delhered, freed,
fet Mt likerty, rtbéfed, gtt Md.
Scapox.aVo, ad^» [libero] freed,
independent.
Un (capoto, i. m. [che iK>n ha moglie]
j batcheltr, tr bachthr»
ScAPoKfuB [vincere r altrui o(Hna-
zione] /• remtve tne frem, er tverctmt
tne*s tkfiituicy, fttdthrrmefs, tr headhcfs.
Se A p o K I To, sdj. remtved ftm tnt's
thftinacy.
Scappa'rb [fuggire con afhizia, ò
con violenza] to efcapt, tt gtt a^rcay, tr
tmt, tt makf tnt's efcape.
Scappare dalle mani de sbirri, te gtt «-
Vtdy fitM the hsilìffs.
Non mi fare fcappar U pasienaa, dtn*}
tht iHf pàtmet*
S G AR
A&ippire [inoltrarfi, tvanxarfil.it
keéiihtldét,
Tiberio ficee tanjo giubilo, che in fe-
nato (cappò à vantarfi, é-c, Tikerim wm
fepleas'd, that he was ft btld ut ttitsà
himftìf, &c. ^
Scappa'ta, s,f. [1* atto dello (cap.
pare] M^ght tr efcspe,
4? Scappàn [prima moih con fiitla del
cavallo liberato dal ritegno] mh sfispédè
tr flint 9f d htrfi,
gfc Scappata [errore poco confidèrato J
d mddprank^ sn over/ìght, mifidke, errtr^
blunder»
Scappa'to, ad), [fuggito] efcaped,
V, (cappate.
Scappella'kb [cavare il cappdlo]
tt pnH tff tnt's hétt.
Scappella'to, iddj, bdving pidUd
tff one's hot.
Scappellòtto, x. m, [colpo nel
capo à mano aperta] a kltw trftrtkjt npms
tnt's bedd,
SeAvpiKA'nE [rifare il pedule, è
dioefi più degli ftivali, che d* altro] tt
mt^tle btts.
SÓppinare delle calze, tt ntto-'fits
ftckjngs.
Scappiva'to, ddj. nev^ed.
SeAPPivo, 1. m, [pedule] dfte^ tbt
fett tfthe ftckfnis,
Scappoka'ta, t;. cappouita.
SccAPPuecrA'Rsi [cavarfi il cap>^
pucdo] tt puU tff one's httd.
^ Scappucciare [errare, modo baffo]
tt etmsnst d miftake tr blnnder.
Scappuccia'to,4i//. wtthtut d httd»
SccAPPuccio, s. m, \V errare] dm'
•vtrjSght^ miftkf, trbUmdtr.
Fare uno (cappuccio, tt etmmk d ftiàt
tr mijldkf.
SCAPKICC{BE,ÒSeAPB.lCCIA'&B
[levare altrui i caprìcci] /• ture tne tf bit
ithims tr robhnfies.
Se A p R iccfa s i [cavarfi \ (boi capricci)
tt pUdft tr fdtìsfy tnt's ftncy, tt grdtifjf
tne s felf.
Scapriccirfi di qualche co(k [averne à
fiiffidenza] tt hdvt tnt's belfy filli tfftnti»
thing.
ScAPAieci'To, ddj. pUdftd^ fdtif'
fkd.
se A R
Scaii.aba'ttola, s. f. [ftudiolo
trafittrente dove fi con(crvano i villi
molte co(è minute] dgUfs, tr gUfs-ktx.
ScABABiLLARE [(ìionare (ìrìdeo*
do] tt fcrapt,
Scarabillare un violino, tt fcrdpe s
fiddle.
ScAB aboccbia'&e [fchiccherare]
to fcrìbble tr fcraxol.
Sgar.aboccuia'to, ddj. fcribUedf
fcrst^Ud.
SCABABO'CCHIO, S. m. [Ìl (^UO
che rimane nello (carabocchiare] dferib»
linj^ or fcrawlinjft afcr.wl.
Scaracchi a'r e [ befiftrel tt mo^
to Jeer, to ridiente, fctff, cr deride, tt
Ungh at.
ScAR acchia'to, dd}. mtckfd^ f»*
diftdtdf dtrjded Jdugb'd dt.
S e A R
ScAHATA^GÓio, s,m. [quel bacho-
loxsulonero, che fa la pallottola ddlo
ftcrco] a inetU, s fcrt •f'fiy.
Scarafaggio [cognome] Sactafégin^ a
La torre ddlo Scarafaggio, tb$ tnotr tf
StéBtéfaggvi.
* ScAKArALDÓwB, /. M. [U fa-
mìglia d^la finagoga] a ftrjtéua vt fs-
udite of the [jnaiegne.
Scarama'sso, iidj, [che non e
tondo] hunchj, bojft'k f^ V^* rettnd,
€9nere4»
Perla (cararflaita, an ìrreguUr peMrl,
Scarauùccia, i. f. [xuffk dipo-
diì foldati fuor d' ordinanza] a skhmip»
wpiij^eTÌng.
Scaramuccia, t. m. [buffone d* una
comedia Icaliana] a fcjordimMch, sn Jtdìan
%tMni.
Scaramuccia'xle [il combattere,
die fanno infìeme qualche parte degli
eferdti] t9 skjrmijb w ficueer.
SCAKAMUCCIO, Ò dCARAMUOlO,
>j». l(c^nm\iccii]asksrmijkerpiip$eering,
ScAB.AVEifTA'iiE [ fcagUaf con
VU>lenza, lanciare] to dart, Jbnt , vr
fhut 9mt,
ScA&cAiLE, V, fcarìcare, sndédlhs
'derh/Mth/cs,
Scaxlcek.a'r2 [levar di carcere] t§
jff ine eut efprìfen, te fet dt liberty.
Scacco, ad;, f^occ de poeti, prfvo
del carico] mileaded,
f Scarco [privo! V9id, fite.
Sei (carco di nebbia, a dear sky, f
whheut clottds.
Ma poiché furan di ftupore (cardie, Imt
4itr thtir fttr^i^ re^ over. Dante.
Scarco, s. m, [fcaricair»cnto] a dif-
àtorgìng er tmleading.
cSfi prendemmo via giù per lo fcarco
di ipidle pietre, fé we vcent denmt tbreMgh
M grtMf msny fienes that nere fcstter'd bere
éued there. Dante.
Se A s. D A s s a'h z [raffinar la lana cog-
li ibu'daiTi] te^MrdwoeL
^Scardafltre [dire male d* uno qiftn-
do colui non è prefente] r# Jlander, rait,
/hak^ill, revile, backjfite, detrae, er tr»-
dmet,
Scar.oa's«i, s. m. [(burnenti noti
ob quaK li raffina la lana] d eéord te card
ScAKUAssiERE, s. f». [chc fcar«
dalTa, che fa il mel&ere ddlo (ordalTare]
s earder,
Sca'rdxke. s. m. ?[fi^cd!pe(ce]
Se A UDO VA^ '• /• i
SOAKICABA&ILI, /. MI. [(Òrti di
ginoco fuidulle(co] * kind efpL^whìcb
ebUdren nfe, ìvhen tw tivifting thetr anm,
heh^ back^ t§ baek^ they lifì mie dmther
ifm thehr bachi.
ScAE.icALA'ti!ro, /. m. [giuoco,
die fi f& (ili tavollero] a k)nd ef fUy st
dra^ghts.
Scaeicame'kto, «. m. [lo icàrì-
dre] d difcharging er mUeadÌM.
Scae.ica'iie [levar il canoo da
doflb] r# mnlead er dhbmrden, te edfe.
Sciinnic archibu(b, artiglierìa [darle
fiioco] te difcbarie er fmt ^ s imi.
S e A R
Scaricar l' arco, ò la baleftra; te Jhièi
with a bew.
^ Scarldre [(bdisfare] te dccempli[h
erfulfil.
Scaricar il voto, f accemftìflì mr fdfl
A veto»
fjlf Scaricare il ventre [cacare] te
edfe 9ne*s belly, tojhite.
Scaricar la tefta, to purgé the head.
Scaricarfi de fiumi [metter 1* acque loro
in un altro (urne, ò nel mare] te dif'
ehdTge, emfty, dishnrden, er difembegme
itfelf, dt d rìver deth^
Scahica'to, dà), mnleaded, v» (<;a-
ricare.
Scaricatójo, s.m. [luogodove(ì
(carici] a place te mnlead.
Se a' meo, ddj, [(caricato] Mtihdd"
ed.
Scarico [libero] fia, freed^ exen^t.
Scarico di penfierì, free jrom cares.
Scarico [contento, allegro] pledfed,
eentented, fdtupedm
Parendogli aver fatto una bdla prova,
(è ne tornò tutto (carico à dormire, thìnk-
ìng he hdd dette d very fine thing, he vpent
te bed dj^din very cententedly.
*fl Scarico [parlandosi di liquori, vale
chiaro, limpido] cUdr.
Vino (carico, ckdr vpine,
Sdurico [parlando(i di cavallo, che hab-
bia ili collo gamba ò altro fotdle, indio]
veli mode.
Cavallo (carico, d weU nude herfe.
Scarico, s. m. [gui(lificatione, (gra^
vamento] d difchdrge, jn/ttfUdtìm tir de^
fenee.
Scaeipica'&b r(eim«»'A3 «« A«^-
/)r, euTy er lance.
ScARiFic a'to. ddj. fcarìffd,
SCARIPICASIOITE, S, f, [lO (orì"
ficare] fcdrificdtien, fcdrifyhtg.
ScARLATTi'iro, t, m, ì
Scaiii.a'tto, s.m, f [piano
ròdCo di nobiliflìma tintura] fcdrUt desth.
Ve(Hto di fcarlatto, drefs*d mthfcarlet^
et fcarlet cloath.
Colore fcarlatto, fcarlet,
Scarma'k A, ò Scalmana [in-
fermità cagionata dal rifcaldadì, è raf-
freddarfi] a plewrt^,
Scarmaha'ke, òScalmaka'ee
[incorrere ndla infermità della fcarmana]
te be feizad rvith afteurìff,
ScARMioi^iA RE [(compigUaTc] te
ttanble er rumple, f ruffe.
Scarmiolia'rsi [rabbarofofi, ax-
zufiàrfi graffiandoli, è diiòrdinandofi 1
cipdli] te tffwzjc, n^, /«//, er veerry, te
firdggie, tewrejilet te fight.
Scarmiolia'to, ddf. [(compig-
liato] tumbled^ rumpied^ n^d^ v, Icar-
migliare.
ScARMioLiéiTB, S.M, [nomc d* un
Diavolo preflb Dante] the nome ef d
Dtvìl fé eatled by Dante.
ScARMo, s, m, [caviglia (blla quale
fiì il remo] a rottnd piece ef veeed dt
rohìch the ears hdng by, d Uop ef Udther.
Scarvamb'itto, s, m. [lo (car-
nare] d fcarìfìcatìen er fcarifying.
So A R ir a'r e [levar alquanto di car-
ne fiiperiìdalmentcl te fcénrvjf» t9 ptch, np
the pfà ffi^trfkUUy eff.
S G A R
Scarnare [dimagrare^ ««(ùmarfij h
greve Um, tbi% erldnk.
Scarvasciala'&e [darli alla cr»-
pula è i paflàtempi] te ftdfii te béoi^met^
tejmuptet.
ScARKATivo, ddj, [incamarìno]
pink^er fl^h-celewd.
Sca^rva'to, ddj, ftdfìfyd^ Usti;
thin.
Scarvivioa'to, ddj. fcarìfydtfidl
ef fcars.
Se A R irò, dd). [magro] Usn^ tbh^
Idnk.
Scarpa. I. /. [il calxar dd piede;
per lo più di cuojo, alla parte di (òpra
diciamo tomajo, è à qodUdi (òtto fuolo]
dfbee er fhee,
t Scarpa [quel pendio ddle mura, che
le fa (porgere in fìiora più da pie che dm
capo] thefcarp efd wdli.
Muro ì (carpa, d reali that hai a fcsrp.
Scarpa, [ (caipetucda ] s bùek «r
vrhiting,
SoAR PELLAGRE [Uvontf le pietre
col (carpdlo] tecmfienes.
ScarpdUre [intasare] te grave er «»•
grave, te cut, te etch, te corvè.
t ScarpdUre [ievarii 1 pezzooli deUi
pelle coli ungUe à gui(à At ddla pietra
fa lo (carpello] te feratch,
Scarpblla'to, ddj. ctHf grsvedi
V. (carpellare.
ScARpBU.{]ro, I. M, [quegli, die
lavora le pietre coUo fcaipdlo] s feut^^
cutter.
Scarpb'i.lo, I, m^ [firoment» di
ferro tagliente in d^»» Y?' S^* * ^
vurano lepietre; ò 1 lami] s cbHèl.
Sgarpe'tta, s.f. [din. dìlcupa]
afbHtrfbee,
Un pajo di (carpette, upaireffhHs.
ScARtBTTA'cClA, I. f. [p%. d?
fcarpctta] aneldjhee.
ScarpettikcìE [(òrti di pe(ce] é bletk
erwbitiug,
Scarpiókb; 1. m, [(coipione] s
fcerpien.
Seaipidne [(pexiedi pe(ce] thefcerpfeitm
ffh,
Scarrib'ra, ttt, eente di (canrie-^
ra [huonùni vagabondi, è preiti k ogni
malfare] avag/Send^ s vdgrant félU»^ s
rambler.
Scarriera [oomrabando] « cMOif <fÌ4n/;
Per {(carriera, adv. [occultamente] in
ftcrtt, fecretly, mtderband^ in buggtr»
tmugger.
Comperare ò vendere per Kcanien;
/• buy erfell any thing fecretly, er under^
JmouL
Scarrucula're [lo (correr dd
canapo (ùlla girdla ddla carrucula libe-
ramente] te leefe, te Ut leefe, te let gè,
ScARtAXE'iTTE, adv, [con ifcarfi-
tà] fcarceljy hardly, jparit^ly, mederately»
Vivere Icariàmenrc, te live Jfarituln
Scariape'pe [(brta d^ erba] à
mafiickcfr^t er lentiskrtree,
ScARfEooiA'RE [^endcK icirì»-
mente, andare i rilente colld (fendere
ò col donare] te ipare, f fkvt^ f b§
favit^.
Soa&u'lxiA #,/.rteìedfikcGbet^
Iiii2 OM
/
SCAV -
SdbmdUre [(chinare lontano à gun
h d* una canndla Aurata, che 6a moT»
ad un vaiò ben pieno] f« jbc« §rpi(b mt,
ufiimrt.
ScAJi]rEX.LATo, 4u^, vmU «ft
fMctd^ Xitfbtd OH», fqmrttd,
Sgavits'llo, 1. m. [dim. di icanno]
M fioùL
Scannèllo [una certa caiTetta quadra,
per ufo di icrivervi (bpn comodamente, è
per rìporvì entro le faìtture] s desk-
Se A viro, s. m, [leggio, panca da iè-
idere] « keHcb, a fiat.
ScA]i]rovissA'B.B [contrarlo di
canonizzare] r« decatumx^f t§ firaich
•Mi •fthe nmnhtr •f pdnts,
Scavsa'k.£ rdifcoilare alquanto la
colà del Tuo luogo] f mtve^ u fir,
Scanlarfi [diicoftarfi, allontanarfi] f
Scangre [sfuggire] t§ tfibw, fhmi, n
mftd,
Scaniare un pericolo^ u fbm w rfcbtw
sds^ger.
Samiàre un luogo, u Umvì m pUtt ^
tntui»
Sgavsa'to, sd^, Mwedf JUrred, v*
fcaniàre.
Se A V tf A , f . /. [finimento di legno
«d uib di tenere fritture ò libri] sfhdf.
. Scamtova'ab [levare i canu à che
che fi fia] t$ ynsk tht e&rmrs.
Scamonaifi da iyiakhcdnno, u gt 4h
ftMf fhm f9mih%dj.
Io mi Km teftè, con gran fatica (can-
tonata da lui, / cmm «mj fnm btr s
anlt wbil* urt. mdvHh umcb sd»,
jfVanronlrftPiunT] ■■ ^n.» lum
ritps^ u tski tm mmk Uhrtjt «r tngnM
sUtitmdt.
Scaotonarfi dalU ichkn, u dàkémd,
SCAV
^cAPiccBiA^aB [nettar il lino dal
capecchio] UtdrdAot,
^ ScapecchiM [fvih^sparfi, fiNiftojar-
fi] /• difintM^, U dur wr jnt •H9*t
fdf, f difintncattt f difim^ mti filf,
m a proper and figurative kuk.
ScAtBccBiA'To sJ^. csrdtd, iip*
4nifémgl»dt difem^àged, difiurìcated.
ScAFBccBiATo'jo, i. m. [ ftru-
BMnto^ col quale fi fi^ara 11 lino dal ca^
pecdìio] a card.
Scapbstba'ilb [levar il capefbo]
té tmtit w taJ^ éf tbt halttr.
Se apb sm a'r fi [Icvarfi il capeftro]
U pidl off •fte*s héUttr,
dfi Poiché r alma dal cuor non fi (ca^
pe£a] fina tbt fini ùmf fiparMtidfi^m
tbt Mj, Fetr.
^ Scapeftrirfi [ vivere icapeftrata-
aoente] to Uad « Ùcentiin, Uwd, l—fe^
ff diffoliftc Uff,
Scafbstbatamb'wtb, 4Ìv. idiC"
Ibluumente] UcintitMjfy, Itwdlj, dijò»
Imelj.
Vìvere fcapefb'atamente, /• Ihe Ikm»
titujtjy or a lìctntioMS lìfe.
^«'arlire icapefbatamence, /• talk^ im-
fertìnentlj w bnody,
(CAFEtTBA'TO, odj, Urfi^ wbrfi
jfd$tr U ts^tn tff.
s e A p
it Scapelbaro [ dlffoluco, sfrenato ;
licenzioroj hofi^ diffUntt, lewd, licenthm^
dehoMched^ ctrru^ted.
Uno fcapeftrato^ i. m, s rake, vr s
rakf^U,
ScApassA'&E [cigliare 1 rami agli
albori infìno in fui tronco] to Up «r att
•fftht h'Mxchts 9f tht trets,
t Scapezzare [troncare, tagliare] u
ct$t, t9 emt eff, to citt to pieces.
Scapezzare una ca(k, to ptdl down s
hotifi.
Scapbbsa'to, sdf, lopptd,
ScAPExsÒKs, i. m. [colpo che fi dà
nel capo ì. mano aperuj d blvw livtn
mpon one's htéuL
Scapiglia'&e [(compigliare ì ca«
pdli] to di/htyel, to fidi otus bsir dhout,
^ Scapigliarfi [darfi aUa (capigliatura,
vivete (capeftratamence] to addiS ones
filf to sii ìmémiir of victs, to lead d Itvfd
Ucentiom lift,
Scapiolia'to, dd), diJbeveUedtipb^t
hdir hénrf looftm
À Scapigliato tdilToluto] lewd, dif-
foldtt, lieenthm, debdmcbed.
ScAPiai.iATo'BA, 1. f. [vita di(^
ibluu] lictmiomfmf, Uwdmfi, a Ucentiom
wUwdlifk,
^Scapitame'itto, s. m, [(capito]
d lofi, ddmdgo. detriment.
Scapita'be, [perder^ mettere del
capitale] to Ufi, to bt d Ufir, to fitfdìn d
lofi.
Non v* impacciato in quefto negozio,
perchè potrefte (capitare, don't mtddlo
jomrfilf in tbdt ^dhr, btcdtifi jou mdj
b^TMf the worft oti't.
jfc Scapita di lipm*UUii% ^Mfi^^mo'o,
rtpntdtion.
Scapita'to, ddf. Ufi..
ScApfro, i. m. [(capitamentOf per-
dita] d lofi, ddmdgt, drtrimenf.
Fare (capito, to ìnfidin d lofi, H l«fi
Se A p I TO s s a'b e [far capitozze, tag-
liare gli alberi à corona] to lop or em off
tbt krdmbtt of tbt trees.
Scapola'bb [verìio, liberare] to
fet, tofitdtlibtrtjy toletgt, to reltdfi.
Scapolare uno di prigione, to get tnt
tMt ofprifoH.
Scapolare [neut. paff. (cappate] tofiy
or f$m away, to moki m«'ì tfidft,
Scapoliiré, s, m. [quel cappuccio, che
\ frati celano in capo] d hook.
Scapola'to, adj, ddivered, feed,
fit dt liberty, reltafid, got ont.
ScapoxaVo, a4;* [libero] fted,
independent.
Un fcapolo, i. m. [che non ha moglie]
4 bdtchelor, or bdchohr»
ScAPOKfuE [vincere 1' altrui o(Hna-
zione] to remove one from, or overcomt
ofie's obfiinacy, flnbbomnefi, or hcddtnefi.
Scaponito, ddj. removed fom one*s
obfiinacy.
Scappa'he [fuggire con afhizia, ò
con violenza] to efiape, to get away, of
odt, to mdkf eno*s efiape.
Scappare dalle mani de sbirri, toget d-
Vfdy froM the bdìltfft.
Non mi fate fcappar la paucnaa, dtn\t
thrt n^ pdtitnct.
se AK
i&appire [inoltrarfi, avanzirfiì.f»
htdtboUds. ^
Tiberio fece ramo giubilo, che in fe-
nato fcappò à vantarfi, é-c, Tikerim wd$
fipleas*d, thdt he tpoi fi bold di ttbodfi
himfelf, &c.
Se appalta, s.f, [1* atto ddlo (cap.
pare] a fiight or efiape,
4? Scappan [prima mo(!^ con fitfla del
cavallo Ùberaco dal ritegno] 411 ^capaàd
eir JUnt of d horfi.
gt Scappata [errore poco confìdèrato]'
d madprank^ an overfight, mifidke, errtr^
blmnder,
Scappa'to, ad), [fuggito] efiaped,
V. (cappare.
Scappellante [cavare il cappello]
to pnH off enei hot.
Scappellalo, idd/, bdving pniUd
off one*s hot.
Scappellòtto, x. m. [colpo nel
capo à mano aperu] a bUw wfirokf npw
mie^s bedd.
SeAPPivA'nE [rifare il pedule, è
dicefi più degù (Hvali, che d* altro] f
mutole btots,
Sòppinare delle calze, to nm-fiot
fieckìngu
Scappiva'to, ddj. new-^d.
ScAPPiKOy i. m. [pedule] dfod^ tbt
fett ofthe fiockfnis.
SeAPPoMA'rA, t;. capponita.
SecAPPuccrA'Rsi [cavarfi il cap^
Puccio] f pnU off ontt hood.
^ Scappucciare [errare, modo baffo]
to commit a mifiakjs or blunder.
Se A p Pue e I a'to, ad), without d hood.
SecAPPuccio, /. m, [V errare] dm'
•vtrfight^ mijfakf, or bUmder.
Fare uno (cappuccio, to commit d fddb
or mifiak^.
SeAPKICCfBE,ÒSCAPB.ieCIA'BB
[levare altrui ì capricci] /• ente one of hUt
whims or roèimfies.
SeAPAicc{A<i[cavarfiì (lioi capricci)
to pleafi or fatisfjf one*s fancy, to gratify
one s filf.
Scapriccfrfi di qualche cofa [averne à
fiiffidenza] to bave one's beUy filli offomt»
thing.
Scapbicci'to, ad), pleafid, fatif»
ftd.
se A R
SeABABA^TTOLA, 1. f. [ftudjolo
tra&arente dove fi con(crvano i villi
molte cofe minute] dglafi, or glafs~hox.
Se A A AB ILLA RE [(ìionarc (b'ideo*
do] tofcrape.
Scarabillare un violino, to [crapt d
fiddle.
SeABABoccBiA'BE [{chìccherarc]
to fcribble or fcravol.
SoAR aboccuia'to, ad), fcriblded,
fcraitUd.
SeABABo'ccHio, s. I». [il fegoo
che rimane nello (carabocchlarej aferib»
linx or fcraiflinj^f afcr.wl.
Se A A A e CM I a'r e [ beffarci to moc^^
to )eer, to ridicule, fcoff, cr deride, f
lamgh at.
ScARAecHiA'ro, dd). Mochd, ro^
dicdtd, dtrided ,ldngb'd dt,
Sgaba*
S e A R
ScAHArA^GÓio, 1.1». [quel bacho-
loxsula nero, che fa U pallottola ddlo
Rerco] a IreetU, a fcrt •fìtj*
Scarafaj^glo [cognome] Scttréfsgint ^
La torre ddlo Scarafaggio, tht tnotr tf
* SCAR ArALDÒXB, f. m. [U fa-
nUelia della finagoga] é fajeéua ur fs-
urne •f the fynai^gne,
Scahama'sso, àulj. [che non è
tondo] kunchy, hjfed, n»t ^mte round,
€9n€rté*
Perla fcararflaita, an irrtguUr ptMrt.
Scaramùccia, s. f. [zuffk di po-
di! foldati fuor d* ordinanza] a tkhmijh
w pii^utirìng.
Scaramuccia, s. m, [buffone d* una
coroedia Italiana] a fcardtmMch, sn ItsUan
Scaram9ccia'b.e [il combattere,
die fanno interne qualche parte degli
eferdti] t9 skirmijb w fiautr.
Scaramuccio, ò Scaramùoio,
> j». [fcaramuccia] a sksrmìjh •r pitfuemng,
Scaravekta're [fcagliar con
Violenza, landare] u déort, Jb^t ^ or
JUtUt 9Ut.
Se arcare, V, icarìcare, smlallht
'àirhfMth/es,
Scarcera'rs [levar di carcere] f
g9t tne ttt •fprifon, tt fet ut liberty.
Se Arco, ad). Tvocc de poeti, prfvo
del carico] unteaded.
^ Scarco [privol V9id, fet.
Ciel (carco di nebbia, d dear sky, w
whheut clouds.
Ma poiché furon di ftupore (cardie, kut
sfitr tkeìr furfr'tjji vcm over. Dante.
Scarco, *. w. [fcaricannento] a dif-
àiar^ng or unltAdiHg*
Cofi prendemmo via giù per lo fcarco
di ipidie pietre, fé we vctnt down tbromgh
MgrtAt msny fiones thAt nere fcsfter'd bere
éad ihere. Dante.
Se A R D A t s a'r £ [raffinar la lana cog-
li ibu'da(ri] to^Ardwtol,
^Scardailare [dire male d* uno quan-
do colui non è preferite] to JlAnder, rsil,
fh^m, rrvile, bAckkìte, detraa, or tr»-
dmee,
Scarda'ssi, Ss m. [(bumenu noti
ob quan (i ra£Ema la lana] a cwrd u card
ScARHAssiERS, *. f». [chc (oir-
dalTa, che fa il iie(Here dello icardalTare]
M. cardtr.
Se A RDiKE, s, m» Pffijezicdioefcel
ScARDÓirZ, i. M». ^yL^J^f?A^
Sca'rdova, 1. /. X^^-^'/iSffc.
Soaricabar{li, i. m. [(òrti di
gioooo fandulle(co] a khd of pUy vohicb
ekilibren nfe, when two twijling thehr Arms,
hm^ hAck^ to bAck^ tbey tifì one Amther
Hftn tbeif baeki.
ScARicALA'tiiro, I. m. [giuoco,
die fi fa (ili tavoliero] a k)nd of pUy At
drA^ghts.
Scaricame'kto, e. m, \\& (cari-
are] A difchATjp^g or mdeAding,
Scarica're [levar il canoo da
doflb] to mnloAd or disbmden, to eApi,
Sdnax archibufò, artiglieria [darle
fiioco] to difekarit or pmt ^ A imt*
S e A R.
Scaricar I* arco, ò la baleftra^ ù f»òit
Wtth A bvw»
^ Scarldre [(bdisfare] f Aceompli/h
orfulfiL
Scaricar il voto, to AccempUflì or fdfl
d vow,
fjlf Scaricare il ventre [cacare] te
eAfe one*s belly, tojhite.
Scaricar la tetta, to puff^t the heAd,
Scaricarfi de fiumi [metter 1* acque loro
hi un altro (urne, ò nel mare] te dif-
chATge, empty, disbttrden, or difembogue
itfelf, M A river doth^
Scarica'to, Ad), mnloddedy v- (<;a-
ricare.
Scaricatòjo, s.m. [luogo dove fi
(carici] A place to mdoad.
Se a'r t co, ad), [(caricato] utiload*
ed.
Scarico [libero] j?«>, freed, exefnpt.
Scarico di pen(ìeri, fiee fom cares.
Scarico [contento, allegro] pleafed,
eontemedt fAtuped.
Parendogli aver fatto una bdla prova,
(è ne tornò tutto (carico à dormire, thtnk-
ing he hAd dono A very fine thing, he went
te bed AgAtn very contentedly.
^ Scarico [parlandosi di liquori, vale
chiaro, limpido] dear»
Vino fcarico, cUat vino.
Scarico [parlandoti di cavallo, che hab-
bia ili collo gamba ò altro fottile, fiidlo]
Tfiell made.
Cavallo (carico, a well nude borfe.
Scarico, s. m. [guiftificazione, (gra-
vamento] A difchdrget JnfitpcAtion «f ie-
fence,
Scaripica'rb rieim«ei»3 ««A*^-
fy, CHTy or lAnce.
Se A RI V I e a'to. Ad), fcariffd.
SCARIPICABIOITE, 1. /. [lo icari-
ficare] fcArificAtien, fcArìfying.
ScARLATTl'wO, t. m, X
Scari^a'tto, s.m. f [piano
roifo di nobin(fima tintura] fcdrUt dodth,
Ve(Hto di fcarlatto, drefs'dmthfcarUt^
or fcArUt doath.
Colore fcarlatto, fcarlet.
Scarma'va, ò Scalma'va [in-
fermità cagionata dal rifcaldarfi, è raf-
freddarfi] a plemi^.
Scarmaka're, òScalmaka'ee
[incorrere ndla infermità ddU fcarmana]
to be fehud wìth Aplenrify.
SCARMIOX.1A RE [fcompigliare] to
tnsnbte or rttmple, to ruffe.
Se A R M I o L I a' R s I [rabbaruffàrfi, ax-
zufiàrfi graffiandoli, è dUòrdinandofi ì
dlpel£] to towzje, tngf pmll^ or voerry, to
firmggle, to vprefile, to fight.
Scarmiglia'to, dd). [(compig-
liato] tnmbted, rmnpled^ rt^d^ v. icar-
migliare.
ScARMioLiéirB, s,m, [nome d* un
Diavolo preflb Dante] the ruam of d
Devil fo cAlled by Dante.
Se ARMO, /. m. [cavigUt (lilla quale
fiì il remo] a round piece of vcood At
whicb the oars bang by, a loop of leAther.
ScARirAME'irTo, s. m. [lo (car-
nare] a fcéorificAtion or fcArifying,
Se A R v a'r E [levar alquanto di car-
ne itiperlìcialmentcl tofcsrtfy» to pìtKup
the f4b/uferfieiAtty ejf.
se AK
Scarnare [dimagrare, coniumarfij it
grò» ledu, tbi% orUnk-
Scarvasciala're [darfi alla cra-
pula è à paflàtempi] to foAfii to baaifiHt,
tojmuput.
ScARVATivo, Adj. [incamaciiio ]
pinl^or jk(h'<eUurd.
Sca^rva'to, Ad). ftATifyd^ Usn;
thin.
Se A R v IV 1 0 a'to, dà). fcArìfjf% futt
offears.
ScARVo, dd), [magro] ledn, tbhp
Unk»
Scarpa, s. f. [il calzar dd piede;
per lo più di cuojo, alla parte di (òpra
diciamo tomajo, è à qodla di (òtto (ìumo]
Afboe or/boo,
t Scarpa [quel pendio ddle mura, che
le h (porgere in fìiora più da pie che dm
capo] the fcdrp ofA walt.
Muro à (carpa, a waII thA$ bds d fcdrp.
Scarpa, [ (carpetucda ] d bùek, or
vrbiting.
ScAR PELLAGRE [Uvonf le pietTC
col (carpdlo] tocutfiones.
Scarpdlare [intagliare] to grdvt or «»•
gruve, to cut, to etch, to catvo.
t Scarpdlare [ievarfi 1 pezzuolì dell^
pelle coli ungUe à gui(à cne ddla pietm
fa lo (carpello] to jerAtch.
Scarpblla'to, AdJ. cm^ irsved^
V. (carpellare.
ScARpBU.{]ro, 1. m. [quegli, die
lavora le pietre collo fcarpdlo] d fiont^^
euttor»
Scarpb'i.lo, I. m^ [firoment)» di
ferro tarfientc in «»r^ ^ S^l« « l*-
vurano K pietre; o ì l^ni] d chifel.
Sgarfe'tta, s.f. [din. di (carpa]
d fboo tir fboo.
Un pajo di (carpette, dpdìroffboes,
Scar»btta'ccia, I. f. [p%. d?
(carpctta] Anoldjhoe.
ScatpetticciA [(bru di pe(ce] é bUtk
orvbiting,
ScARnÓKs; 1. M. [icoipione] s
fcorpion.
Seaipidne [ipezie di pe(ce] the fcorpfott»
fijh.
Scarrie'ra, en. gente di (carrier
ra [huomini vagabondi, è pre(ti à ogni
mal fare] a vAgMond^ d vAgrdnt felU», m
rdsnbler.
Scarriera [contrabando] j MMif<fÌ4n/;
Per ifcarrìera, aìv. [occultamente] ni
ftent, fecretly, tmderbAnd^ in buggtr»
woofer.
Comperare ò vendere per Kouriera;
to buy orfell any thìngfecretly, or tmder*
/kouU
Scarrucula're [lo (correr del
canapo fulla girdla ddla carrucula libe-
ramente] to loofe, to Ut loofe, to let go.
Scariame'xte, udv. [con UcarfS-
tà] fcarcelij bAtdly, JfAringly, nioderAtely»
Vivere rcar(àmenrc, to live Åly.
Scariape'pe [(brta d^ erba] s
mafiickctree or lentiskrtree.
Scarseogia're [fendere (ctr(»-
mente, andare i niente colld (^oidere
ò col donare] to Ipdre, f jSrvf, to b§
fdvitig.
Sca&is'lxiA #,/. [tejedfikcdiet^
Iiii2 m
S G A S
tt, h borfa di cuojo cuciti à un ferro,
^ portarvi entro danari] a pmrfe.
^ ScariSlla [quella apertura, che ha
il granchio nella pancia] that «pentng or
fit wbich the crab-fifh héii in kit btUj.
Scarse'tto, adj, [dim. di (carfo]
J/forin^, favin^.
ScARsz'xsA, s.f. [(carfitàl j^tfriiiir-
|i#/f, ftvìngnefs^ aeott9mj, hufivifry, thrif-
ttnf
T Scariezza [mancanza, pochezza]
vant^ Ucki
Scarsi'* SIMO, fuperl. [di icario]
verj Jparìng, faving, or fiingy, verj mo-
derate.
ScA'R.fITA\ScAll«lTA'DE,SoA»-
• ita'te, s.f. [milèria, tenacità, ftret-
tezza] niggardlìnefst covetoufnefi, favJn^"
mefi JfiMrìnptef.
Che è donna eh' ha bellezze, ed e (èn-
2a pictate ? come huomo eh* à ricchezze,
è u(à (cariitace, a rcoman that h beautiful
aatd crt$el, rchat ù Jke likjt f fhe ù lìkfi '
m^ that ir rich and fiinf^y.
Sca'rsita' [mancanza, pochezza]
mmty lack'
Avere /carfita di qualche cofa, r« lack^
te want fomethinj^.
Se A & fo, ad/, [alquanto manchevole]
fcarce, rare, hard te be i^ot.
Scaurfa fortuna, a middle fortune.
Tener icarfo uno di qualche cofii, te
i^eep enejhort efany thtn)^.
Scartò [parlando di moneta, che non
k di pefo] light.
Una doppia (carfa, a lixht pifiole,
^ Scarto J[tenace, mlfero J pngj, toe
Paring^ ef tee'JéVIU^y
rieuf, clofè-0ed,
A Colpo icario, a tight blow.
Scarib, s. m. [^riità] rarityp rarenefs,
fcarcity, want, laek*
Scarib di vettovaglia, [cor city er want
ef prwìjiont.
Scartabez.la're [legger prefto,
con poca af^licazione] to run ever a beel^
In hafiey to read it wfthout applicatien*
Scartabe'llo, i. m, i
Scartapa'cio, s. m, ) [libro di
poco pregio] old writings er beoh'
Se A R T a'r e [gettar à monte le car-
te, che altri non vuole] te difcard, te lay
•ut one*s cardi.
* Scartare [ricitfare, ò periòna ò con-
iglio, ò che che fi fìa] te re;e£l, flight, or
deJInfe,
• Scarta'to, ad), difcarded, rejeaed,
fighted, or dejpifed.
Dar nelle icarcate, to commit extrava^
gant thirigs.
Scarso, ad;, [di membra leggiadre,
ed agili] nimble, agile, ^uiek». aGive„
ftvift.
S C A S
Scasale [privare dell* abitazione
della cafa ove altri abitava] to tum eut
of the heufe,
Scasimode'o, adv, [verbi grazia,
Toce balTa] t/«u to wity for example, far
infiance
Scassale [cavar della caiTa le
mercanzìe, è limili} u draw •ut ef the
9k$fi et truni^
S C A U
% Scaflare fconquaiTarc, fconquaflare]
te dtftrey, te ruin, to break, te pieces, to
Jplit in pieces.
51? Scartare [trattandoii di terra, di-
veoliere] togriùt up an untilled piece of
ground.
Scassato, ad}, drawn eut of the
chef, deprejd, ruincd^ broktn to pieces.
Se A s SMODE o, adv. to wit, that ie te
fay^ for injlance.
ScÀ ss ika'r E [j^uaftare, fconquai^
fare] to dejlroy, to ruin.
Se A s s i K A T o, ad/, defireyd, ruined,
brok^n.
Scasso, j. m. [divelto] the ground
prepared to be planted.
S C A T'
ScATAFÒccuio, s. m. [il membro
virile, voce da icherzo] the mans yard.
Se A T E N a'r E [trar di catena] to un-
ehain, to let er break, toofe.
5|? Scatenati! [infuriariì] te break ferth,
te fally out, to inveigh.
Scatena'to, adj, uncbained^ let
teefe.
Sca'toZiA, s. f. [picciol vaio fatto
di legno ibctile, per riporvi entro che che
fi fiaj a box.
Dire una coià à lettere di icatole [dire
ad uno il fuo parere alla libera] te teli a
thing pUiny er inptain Englijh.
Scatole'tta, s. f. 7
Scatoli'ko, s. m. J [icatolà pic-
cola] a little box.
Se ATT a'r E [lo icappare che fanno
coiè teiè da quelle, che le ritengono,
me àrtHl, e uiumj » jib.\i.. ■■ g.—
toofe.
^Scattare [paiTare, icorrerc] tepafs,
sk}p, or omit.
Non laicla icattare nn giorno iènza
vederla, he ie net a day without feeing her.
Scatta'to, ad). Jlackened, loofe,
paffèd.
Scattato'; o, i. ». [ilrumento
adunco, per lo piti di feiTO, dove s* at-
tacca la corda a arco, ò iimili] a ber».
Scatto, s. m. [lo fcattarc] a paf-
fa^e, geing jrom ene fiace to another,
Scaturìoive, /. /. forgente, pro-
priamente dell* acque] a fiurce, head,
J^'»f» fountaìn,
+ Scaturigine [caufa, origine] the
firingy roet, caufe, eccajìen^ begnmìng,
prìnciple, lottem.
Scaturi're [lo icopplare, h V
ufcir dell* acque dalla terra] to Jfring^
fife, orijfue, as waters do.
se A U
Scavalo a'r e [icender da cavallo]
to aH^ht.
Scavalcare [fare icendere da cavallo]
te unhorfe or difmount.
t Scavalcare un cannone, te difmemtt
d picce of ordnanct.
5|? Scavalcare uno [farlo cader di gra-
zia, ò di grado] to fupplant er undermine
ene, to trip up hit heels.
Scavalca'to, ad/, aìighted, ttt^
kerfed,. difmeimied^ ft^pUnttd,.
S G E
Scava'llare [icavalcare] Um^
herje er difmount.
Scavallare un cannone, te difmema s
piece efordnance.
Scavallare uno [farlo cader di grazia
ò di grado] /• fupplant er undermine ene,
to trip up his heels.
Scavallare uno dal Ìlio carico, te tum
ene out of his pò fi.
Scavallare [sbordellare, fcapigliariì] to
rake, to run up and down.
Scavali^a'tc, ad), unherfed, dif-
meunted.
Scavallato [vUipefo] vilipended, vili»
ftd, dejpifed.
ScAvARDiHo, i. m. [ibrta di pe(^
ce1 aiiay or bleak, a fejh^water jtfh.
Scavamento, s. m. [lo IcavareJ
a di'iging or ditchìng.
Se A v a'r E [afendare, far buca] i»
dig »tp» to ditch or mote.
Scava'to, ad), dug, digged.
Scave xzACOLLo, s. m. [caduta à
rompicollo] afuddenfaU.
Scavezzacòllo [errore, colpa] a fault,
mijl^j or blunder,
A Jcavezzacóllo, adv. [precipitofa-
mente] defperatdy, hand over head, witk
preeìpitation, hafiily, in bajle, rafhty.
Scavezzacòllo [ huomo di (candaloik
vita] a nevDgate-bird^ a rogne, a viltain.
Scavezxa're [fcapczzare, rompere^
ipezzare] /• break^ to Lrtéife, to beat he
pieces.
Ti icavezzciò le braccia, /'// break jeeif
benes.
^ Scavezzare [precipitare] to precipi»
tate, hurry, or over-hajìeriy to do in hafte.
Chi troppo r aObuigUa, la fcavezza
[dii troppa lofìi^ca, non conchiude i^
ente] w/w Jlruìns a thing vpill break it.
Scavo, s. m. [cavità] a hele, pit,
hetleiv, holhwnjt, cavity.
Scaszella're [trafttullarfi] to play^
to wag, to toj.
ScArxÓNTE, s. i».[(brta di verib ui3i-
to dà Greci, è da latini] an iamlJck verfe
ef tlìTte metres, whofe loft haìf-metre ie A
aj^endee,
S C E
ScEBRA», s. f. [forta d* erba] é
kpid cf herb.
•Sceda, s. f. [bciTa, fchcmo] ra^-
lery, banter, bantering, /crr, jefi.
Farfi iceda di qualcheduno, to Jeer,
rally f or banter one.
Farfi iceda delle cofe facre, te drelt
or play upen facred things.
. • Sceda [pazz'a cofe frìvole] foeTtJkuef
follj, non-fenfcy imprrtinence,
•Sceda'to, ddf. [dato alle fcedcj
gamefome, vranton, vca^gi/h, nen-fenfical.
Se E D E R 1 A , s. f. [ fceda ] fooltjh-
nefs, impertincnce, non-fcnCe,
Sc£GX.iME NTo, s. m. [lo iccglicrcj
an eleRìony choice, er pitktng out.
Sce'pliere^ òScERRE [cemcTC,.
iéparare] to cheofe or chufe, to maks choict-
of, TO pick o**f* fé pitch tfpon, to eleS.
Sceglitìccio, s. m. [la parte pQ?-
giore, è p*ù vile ddlc co'.c (ccUcl rtjf,
umainder, remnant, leavings er refufe.
SCEQ^
« e E
So tot ITO &z, i. m, [cheiceglle] a
cbmftr,
Scelleiia'goike, s. fA
Scelle'ramxa, j. /. |[<cdlera-
teszi] wicktdnefs, a heinouj offence.
Scelle katame'vte, adv. mìf-
(bievtufy, wicksilj.
Scelle rate'zz A, s. f [ fcelle-
lag^ne] vpìckjtdnefs, a heìnotts offence,
Scellera'to, adj. [pieno di fcel-
lerttezia] crafty^ mifchievoiu, mnlsuky,
kad, vpìck^d, rafcallj.
• ScELLe'rITA\ • SCELLERI-
ta'de , •Scellerita'te , s. f,
[icellerarézza ] voickednefs, nulicc, r»-
fUiTjt a hetnoMS aQion,
•Sjelleróso, ad), [fcellcnito] craf-
tj, mrfchtevoHS, wicked, rafcallj.
ScLLTA, s. f. [elezione] a choice or
tltdion.
Far (celta d' uno [ftimarlo molto] u
vaine or eftcem one, to dijiift£itijh htm from
sU the reiì.
A (ila fcelta [fecondo il fuo gvi(Vo] to
§ats mìnd or inclination.
Eflen.lofi ella d* un "iovinetto bello, è
leopardo, à Tua feda innamorala, ^he
fMiing in love Tvi:h a handfome beautiful
youn^l man of h r likìng.
Sedia [ la |$arte più (qaifìta è più ec-
cellente di che che lì (ìaj the choice, the
kefl, thejiower.
Scelto, adj, [da (ccgliere] chofen,
made choice of^ pitched npon, eleSed,
Scelto [migliore] theheji, the choice.
ScELTUME, s. m. [la (celca, che (ì
fa delle cofc cattive (èparate dalle buone]
pickings.
ScEMAMcV-ro» s. tn. [lo (cornar*»]
M diminftthn, dimìnifhingt UJfenìng, de-
treafe^ alatement.
Scema'kte, adJ. m.f. [che (cerna]
diminijhinx, lejfening^ decreajmg.
Scema RE [ridurre à meno, diminu-
ire] to diminifh, to lejfen, to impair, to a^
kste.
Scemare, vcrb. ncut. to lejfen, to dimì-
ttxfh^f to decreaptf to fall to decay.
Scemar di riputazione, to fall or fink, in
mtis reputation.
Scemar T amore, to cool onèi love.
Scema'to, adj. diminifhed, lejfened.
Scema TORE, s. m. [che fccma] a
dhninìjher-erahater, that diminijhes or tf-
^ates.
Scemo, adi. [che manca in qual-
che parte della pienezza di prima] di"
min/fl:€dy leffened, not full, Toanting,
Mifura (cerna, not fidi meafitre.
Luna (cerna, the moon in its decreafe.
Quando Io m* accorfi che *l monte era
Icemo, when I perceived that the mountain
WéU cut. Dante.
Poco oltre veggio in (iiUa rena, gcnre
leder propinqua al 1iioj:;o fcemo, a lirtlt
farther I favo (omo people fittìng upon the
fimd, in the furthermofi part of the place.
Dante.
D'amante non (cerno, a dìamond that
hot not becn cut.
^ Scemo [(ciocco, di poco lènno] /ìr-
•^, filh* firnpte, foolifh, foppi/hj dmtt.
Credete voi eh* abbia dello fcemo, do
JM takfi mt forfkch a fooL
S C £
Lui (ènte un poco dello (cerno, hù
traini are a little touched.
Scemo, s. m. [(cemamento] a dimi-
nutiont diminrjhingj lejfening^ decreafe.
Con tutto lo (cerno de morti, vale lo
(Vajo del jjrano più di 30 foldi, notvpith-
flanding that a great many people died,
the corn rcas worth iopence a bt^ei.
Scempia'ggike, t. f. [balordag-
gine] Jillinef, foolìfhnep, bùckjfhnep.
Scempia're [fdoijplare, contrarlo
d* avldoppiarc] to /ìngle, to make Jingle,
t Scempiare [ridurre à chiarezza] to
explain, to explicate, expound, interprete
tmfold, or open.
^Sccmiiare [fare (cempio, tormen-
ia''el to tormenti to torture^ to rack'
Scexìpiata'ggine, s. f, [fcempi-
agl^inc] foolijhnefj, fillinefs, blocktfhnefs.
Scempia'to, adj. [sdoppiato, facto
(cempiol Jinnle^ not doublé.
''^ Scempiato [ (ciocco , (cimunito ]
foolifh, filly, /ìmple, dull, fotttfh.
Scempie'zza, s. f. [balordaggine]
fotttfhnefsy Jìllinefs, block/fhnefs, imperti-
nence^ ^ fiUy thing.
Scempio, adj. [contrario di dop-
pio] fingUf Jìmple.
Prima era fccmpio, è ora è fatto doppio,
Jirfl he was fingle, and novo io become
dotd/le.
E colle dita della defha fcempìc, tro-
vai pur (èi le lettere, and^with tite finger s
of my right hand only, I found that there
vere fix letters. Dante.
Scempio [(cempiaro, dì poco (cnno]
fottìfh, foolifh, fdly^ fimple, dtdl.
Uno (cempio, s. m. m Cot. a finti "
j:ijj „,..,», ujlmpieton^ a blockhead.
E non vorrei però parer un (cempio,
and therefore I vpotdd not look Uh ^ f^tl'
Scempio, s. m. [crudcl tormento] /or-
ment, rack* torture.
Far fcemplo, to mah a JUughter,
SczìSAfS.f. ni paefe, è luogo finto
(ili palco da comici] a fare or fcene.
Scena [parte d' un poeou drammatico]
a fcene.
Sce'kdere [andare in hzfCo, ca-
lare] to defcend, to go, come, or fiep down.
Scender di cavallo, to alight.
Scender di carotza, to alight out of a
eoach.
Come il vi(b mi (cefe in lor più ba(ro,
OS I happened to look dovcn upon them.
Dante.
Scéndere [andare à (èconda d' un (ime]
to go dbwn a rtver.
Scendere [andare] fogo.
Scendere [dKcenderc, venir per gene-
razione] to defcend jrom one, to dram one*s
origin from.
Lui fccnde d* una buona famiglia, he
cornei of a goodfam'rly.
Scéndere [rinvlliare] to grorv cheap, to
fall in iti price.
Sce'kico, ad), [d'i fcenal cmical,
of or belongmg to a comedy, fcenick or fce-
nical.
Se E K o o R a V 1 a , s. f. fcenography,
the reprcfentation of a body in a projl>eSive^
vpith iti (hadowi and drmenfionf,
ScexooraVico, adi. fcenographical,
9T fcenografh'Kh^ btlon^ìt^ f fctnogrspby.
S C E
Sce'kofboia, i. /. fcewfegia, thè
feafl oftabemaclei hpt by the Jewi,
ScBKtA, i. /. [A(cenlione] thos^f»
cenjion day.
Sce'r h e r b [di(cemere, diftinguere^
to difcern, to difiingmfh, to kjunv dijiinSly,
to fee plain.
Difcérnere [fcegllere, elegere] to chi^e,
to pick »«/, to pitch upon, to eleU.
Se E R ir ime'h to, s. m. [lo rcernerel
the difcerning factilty, difcretion,jndgnunt,
• Scerpa' RE [rompere, gua(Ure,
(chiamare] to break^ to break to piecet, to
min, to defìroy, to plu€k,OHt or away, to
pulì off.
Scerpasole'a, 1. /. [(brrad*uc^
cello] a kind ofbird.
Scerpella'to, ddj.ì
Scerpellìno, adj. j [epiteto d*
occhio, che abbia arrovefciate le palpe-
bre] fray'd.
Occhio (cerpdlino, àn eye, vohofe lovoer
lid, being revers*d, Icavei that part of th:
jphite altogether uncover*d.
ScE R PE LLÓKE, /. m. [ertOT r>lenne)
a great mifiakcy or blunder.
ScERRE, V. (cegUere.
Scervellalo, adj. [che gli è u(^
cito il cervello] whofe braim bave been
dafhed out.
E^ quello incontanente fcervellato ab-
battè, and he preftntly knock* d htm down.
^ Scervellato [ dìcervellaro ] hare--
brMned or hair-brained, cock-b^ained, a
rafh fool.
Uno (ccrvellato, s. m. a harr-braìned
fool.
«^.v«^, ». f, [china, via per la quale-
fi cala da alto à ba(ro ] the defcent or
fleep fide of abili.
Scefa [catarro, che dr(cende dal capo
nelle membra] a defi-Ax or drfiuxton of
humourt.
Prender una cofa à fcefa di tefVa [met-
tere ogni forza, (bidio, ò applicazione,
ad oggetto di con(èguirne l* intento] f»
be ob/linatc, to be olfiìnately refolved, to bi
fliff or firm in a purpofe, in order to ob»
tain it.
Se E 't ti co, adf. [d:cefi di quel f.lo-
fofo, che fecondo gì* in(cgnamerri della
fua (ètra niente afferT.i per veto, è dì
tutto dubita] fceptical, fceptick» belon^inz
to the Sceptickif a feS of philofophtrt tvIìo
doubted of every thing, ani would admit of
no detcrmination.
Scettro, /. m. [bacchetta rcale^
(egno d* autorità, è dominio] a fcrprer.
•ScEvER ame'wto, i. m. [^L'Dara-
zione] a feparation, parting or pùrirton.
ScB VE R a'r e, è per (ìncorx; f ev.are
[fcegliere, feparare] to feti arate, to fever^
part, divide, or put afander.
Cui Dio con^^iunfé, huortìo non gli (ceu
veri, whom God hat Joined, no man /hall
part.
•Sceverala, /. /! [fèparazionej
4 feparatiou or parting.
ScEVER atame'kte, adv. [(èpa-
raramente] feparately, afunder, feverally.
Se E v E R a'to, adj. feparated^feveredf,
parted.
ScBTERAT^RBy t. m. [che (ccvc-'
n] d partcr, ht tbat parti or feverr.
Scs'vs&<H>
Sob'vb&o, ddj, [fceverata] /«/jrÌN
ttd, ftvered, pMrted,
ScETKo, ad^. [fincopi di (cevcro] /*-
pdfated^ parted, fevertd,
E Beatrice eh' en un poco fòevra, and
BeatrtXf whé vfds a little diJUnt, Dante.
S C H
Scbb'gcia, I. /. [quello che viene
ipicctto dal tagliare, ò lavorare 1 1^-
nami] a fhiver, d fflint n Jflènttr «f
vd,
t Scheggia [tronco di pianta] the
trunkj fimt^, er fiem ef d tree, a chip vr
fbaving.
Scheggia [(bttUe ftriicia di lesiame
per ufo di nr corbdli panieri, e altri
vafi fimile] a Isth, a thin piece »f defì
Vf—d.
Scheggia [fcogl^o fcheggiato] « fup
Oli ha de ctepi può può far defle
ich^ge [dall' aflai, può tranène il poco]
whtfeever hss vn$d con moke /plhtters.
La Iche^ia ritrae dal ceppo [non tra-
lignare] ÌSch te the father, fueh is th9
fin.
Scrbg«ia'lb;-ì. m. [(òrti di cinto
di cuojo con fibbia] m Uathem ihrdle.
Scheggiare [fare fchegge] te crdtk^ te
Jflit er/hiver.
Schbooia'to, sdf. crackfd, J^iited,
flìivered,
ScHBOOio. 1. m. ì
ScB BOA to'» B, *. m. ) [icheggia]
s JpUnt^ fidàuuu xbÌPerJhaving.
Giù t acquata dopo'iimr-f
cV aleuti fchomo t' aja, hide yemfelf
der feme piece ef wcd, where yeu may fihd
fbelter ywsrfilf. Dante.
ScB BORIÓSO, ad), [che ha ichq^]
krekMn^ cragff, repgh, fieep,
SCBBOOIÙOLA, i. f. ì
ScBEooióssA» 1. /. j [dim. di
•((aleggia] a fplint or Jplimcr.
Scbbx.e'tbo, s^m* [carcame, tutte
r offa, d* un animai mort», tenute in*
fieme dì nervi, è fcoflè di carne] s ske»
. Utetty eMTcafj, or étiatemy.
t Scheletro [perfona molto magra] »
tktleten.
ScBBvcfBB [andare à fchiancio] (a
^epuaììitwppini,
^ Schencire [evitare]
^chevp, te aveid,
Scbeba'ooio, ex. la chie(à di San
Piero Scheraggio, the chtercb ef St, Peter,
.Scheraggie.
ScBEBANO, 1. I». [di mal af&re,
alfaflino] s rt^tan, ' vpìehd tr prefligate
felltw, an affa^tn^ a villain.
SoBEBANsiA, I, f. [iquinanxia]
s fuinfey, a fere tbreat.
Scbbbica'to, sd/, [epiteto d' ig-
■ominla, che dicefì à preti] that has keen
degraded ef hit dignity, fpeakfng ef a
friefi.
Prete tu toccherai di (cherìcato, my
reverend /ir, yen {hall he degrsded ene day
et ether,
d( Pianta fcherlcata, a leppedpUnf.
ScuEBMA, i. /. [efociBio ddlo
ichermire] fmcing.
te Jhtm^ te
S€H
far di (Uiermt, te ftnet,
Maeftro 4ì (chermap a fencing'mafer.
Perder la fcherma [perder la regola, è
1 modo dell' operare] te he at a lefs^ vr
étt enti wit's end,
Quefto aflfare m' i fatto perder la
(cherma, that t^air has puf my brahu
K^p*» the rack*
S<3hbb.ma'«lia, s, f. [zuffii] a
fght^ battU, or fay.
*Scbeilma']ib, V. ichermire.
SCBBB ACIDO B.B,ÒScBBBMIt6bB,
«. m, [chi ÙL di Jcherma] a feneor, a
fiverd-'pLiyer^ a glatUator.
Schermid^ [chi infègna la rcherm»]
a feneìng-mafUr,
ScBB&MiBB [giucar di ipada] te
fence,
t Schermire [fchifare, è riparar con
arte il colpo che tira l* inimico] te pony,
te ktfp fff, te word of.
Schermfrfi [difenderfi] /• defend tr
ketp ene'i felffem.
ScBBBMiTÓ&B, V. (chermidore.
ScBBjLMo, 1. ut. [riparo, difeft] «
deftncty preteSion, /helter^ or fupport,
Altix) ichermo non trovo, che ini
fcampi, tfnd ne ether way te fave myfelf.
Far ichefmo, te defend or kftp ones
felf-fom, te rejift or roithfiand,
SCBEB.UUGIO, s. M. [(caramuocia]
sskjtrmifh,
ScBBBVA, t. /. [firhemo] meek/fy,
Uoighter, ahufe, eontewtpt.
Far fchema. te Umgh at, te ridictde.
ScBB & VB voLB, odj, m, f, [da icher-
no] contmmeliotts, affirontive,
1^ ^^^^-^r^ftlfa ^^ifmmeliom latf
gHoge, '
SCBEBHBVOLMB'irTBy sdv. [cOtt
x(chemo] difdainfklly, rmacbfidly,
^Scbb'bxia, V. ichema.
^Scbbkkia'vo, /. m, [che icher-
niice] a fcofer or fcomer,
Scbebximb'kto, i. ut. [(chemo]
meckf^yy railUry, Jefi, ,banSer,
ScBB«.KiR.B [nr fchemo à 'diletto
difinreegiare alla icoperu] te Uutgh at, te
ridicme, meck, fcoff, te deride, Jeer, or
hanter.
Schernire [non curare] te fcom or
moki nethit^ of^ te Umgh at, net te care
for.
ScBBBViTO, ad), lat^h*d at, ridi'
tuUd, dtrìded, fcoffed.
Far reftar tehernito, te maks a foel ef
one,
ScBBBwiTÓRz, f. m, [che icher-
nifcc] a fceffer, aftomer, ajetrer, shan»-
terer,
ScHEBxiTBfcE, s. f [femmina die
{chcmlfce] a meckfr, a fcoffìtr, a Jeering
weman.
ScBBBiro, s» f, [beffa] mockgry,
raillery, banter, tentumely, affront, repreach,
rebuke, ecntempt.
Avere à fchemo [non curare] to fcom,
te iaugh at, net to value or care for.
Prendere à icherno, te Uutgh at^ to ri-
diade, te fcom,
ScHEBiioi.A, /. f. [ipexie d' etbad'
orto] slOrret or skirvoert,
ScbbbsAmb'vto, «. Uh [fcherto]
6 CH
l^cuB&sA'irrB; Mdf, mi f, [cid
fchena] jehjng, jefing, bantering.
Scbe&sa'bb Qmrl^ure] to play; $$
tey, te voag.
Scherza (èmpre come un £wciulIo; he m
ahoavj playing Uh a chBd,
Scherzare [non far da fcono] te /ttr,
U banter, te/tf, te be injefl,
ScBBBsBvoLz,4i{/. [burlevole]/»^
eetiottSy pleafant, mtrry, jecefe.
Scker.xbvox.acb'vtb, advl [da
fcherzo] facetioMfy, pUafantly, morrily,
in a pleafant or jecofè manmr, injeà,
ScBBBsQ, », ne, [trafilalo, baia]
play, Iport, wOnonn^s, teying, pUd^ant
yefts.
Da fdierto, adv, infejl,
Scbbbbosamb'vtb, adv, [per i&
cherxo ] jeJUngly^ neerrUy, facttioi^i
pUafantly.
ScBBBséao, ad), [che fcherza] /i»
€ofe, mtrry, ple^ant, Jovial, facttiom.
Schiaccia, ì. f, [ordinio per |i^
liare gli animali, ed è una pietra ò fimSe
(bftenuta da certi fuicellettt poftì in b!li«
co tra 1 quali fi metre il cibo, effeadp
tocchi, icoccano è la pietra cadeèiUùlo*
>da chi vi è (òtto] a trap.
Rimanere alla (chiacda [efler cnhfii
lieil' infidie] te be eatched in the trap*
Schiaccia [(frumento che (ove in
vece di gamba à coloro che 1* hifiW
manco, ò fbroppiata] a woedtn l».
Scbiacoiamb'vto, e, m, [lo {cH-*
acdare] a f^tu^bing, ernfhing, or bndjkigi
Scbiaccia'&b [rompere, ìnoig*
nere, propriamente di cote che haiuièi
gulcjo,] r» f^m^, te crnfh in piects, fi
Schiacciare noci, to eraek^nuts.
Sdacdare con sfiata, /• whip, uU/^
with a rohip, Dantje.
Jl^ Schiacciare [rintuzzare] to t^f^ fi
e refifanee, to vrìthfiand,
A Scmacciare lo ftimolo deHa coideii*
za, ro ha bardened at the fh^s ef om't
confcience,
Scbiaccia'ya, y. /. [focaccia] <à
coke, abmu
Scbiaccia'to, ad), fjei^bed, en/hi
ed inpìeces, bmifed.
Schiacciato [piatto, come & fbflè
fchiacciato] fiat.
Na(ò (chiacdato, a fiat nofu
Schiacciatu'ba, t, f, [(chiaccia*
mento] a bmife or eontmfion.
SoBiAFvzoaxA'BB [date iìiiiaffi]
to bex, to af,
ScHiAvpo, i. m. [colpo dato od
vi(ò con mano aperta] a box, a cugf, et
bloro en the ear.
Scbiaicasxa'bb [qiìel gridar delle
galline quando hanno latto l' uovo]
te eaw, ai a ben does whenjbe bas laida»
La gallina che ichiamazza è quella che
ha fatto r uovo [fi dice di chi per ii^e-
rirfi troppo fi (cuopre colpevole] a manf
that ù tee tamejl in)i$pifyi»i himfèlfefs
crime, io very cften gnilty efit,
t Schiamazzare [fare (brepito, gridare]
te moke M noife, tt bawk to (Umonr, H
fcdd,
Seat A»
S e H
8ohiama'ssio,.ì. »u I
Scbima'ss'O; i. m» j [fòfflófe,
Ufoico» firtcailo) «mìt.
Schiuiixxo [quel tordo che fi tien
iMir uccellare in gabbia è fi fa erìdare,
lodocbè, quei che fon ndl' aria n calino
là qpcDa TOce] d khd in m edgt^ hy wbhh
mumt the ^ird^atchers , by mskit^ it
ffÈtsk^ catch the «thtr btris.
Scbiavcia'ita, 1. f, [UUncadia-
'gòoale dd quadrilatero] the d'u^nd lim
tf. a ftuubriUteral fyitre.
ScHiAwcio, sdj. [che partcdpadcl
ini^ * del largo] Mì^^Jle^ìngi tbvpdrty
feoàrdo di fchiaclo; d rcrj /m^.
A ichiando, ddv. bi^s, pmitig^ J!»^
^1 vjbfify^ly, djbfc, d'Crefi, uverthwaTt»
ScK I A ir T a'k b [romper con violen-
^ fendere, ed è proprio degli alben è
^ panni] /#. cUavc^ t» cui aftmdtry te
rmtt f tear..
Schiantare un tamo d' un albero, /!►
fhck i9 d branch ef a tret.
H CQor mi fchiand ricordandomi do,*
fm /brik0 me te the very hetrt^ when yeie
fm flN in mind ef thdt,
fio una toifa che mi fa ichlancar le bo-
'ddb^ / hdvefdch a cetigh thdt l dm ftddy
9$ htrjt witb it.
Scraantare [cogliere] te rdther, te redp.
Ahi morte (ria, come a fchiAntar sè^
^ceSa il frutto di molti anni in fi poche
€Xt^ dbp truci dcdCh, vehy de yeu cerne fr
fimi u rtdp /» fm heurs the fmt effe
rn^Kj yuars. Petr.
SobiAvta'to, ddf. dcdved, cut j*
Jimitr^ ttdtt term.
ScBIAvro; «• m. [apcnura,fÌBirorB»-
Cottomi d CMt, cUdvìngt ef cUft.
^ xhianto [tormento, paffione] /^
mmt^grìtf, fitti dngmfh.
ScaiAirsA, t. f. [queUa pdl^ die
fi fóoci (òpra U carne ulcerata] d fcdff
er fcdb tf d vpedndt dn tUccr.
Sca X A r r A'a s [fchiantare in iTcheg-
jp3 te cUdve, Jlit, /flit, er cut.
Egli è fi grafib che khiappia, he ù fi
fdt ndt ite ù Ttddy te burfi.
Scbiaua'he [far chiaro] tè eledr.
^Schiarare [manifefhire, dichiarare]
'te cUdr, te maks eut er fldìn^ te explain,
se mtfeld, te refolve.
Schiarare [divenir chiaro] te dear, te
ticdr up er grow clcar.
Il tempo fi (chiara, the rocdthcr bcffns
tecUdr ef.
Schiarando il giorno, ò allo (chiarar
dd ^omo, by the bresk </ day.
Soiiarare [uicir di dubio] te be cUdted
^d denAt er ^ucfHen,
ScBXAaA'ro, dd). cìurcd, «v. (chia-
rate.
$cuxAa.AT6iiB, s, m. [che (chiara]
be thdt enlìghtens er clears Np, dn eX"
femtder,
ScBiAHATiifcB, s, f, [qudU die
icfalara] fljc that enlìghtent,
Schia&b'a, /. /. [(àlvia falvatica]
9ÌUfdge.
ScHiARfkB [farfi chiaro] te cUdr^
t$ cUdT Mp, te grew clcdr.
In fililo (chiarir dd giorno, by the btfidk
se H
f SchiaMre [apparire] tè fVf^ff'
Fo(cia tra ^e un lume fi ichiarì, dfttr^
9drdt tbere dpptdrtd à Ught dmengf them.
Dante.
t Schiarire [diradare] temdj^thtn^ te
greve thtn.
Il Rè Carlo vqggendo (chiarire, è aprir
la fchiera degli $agnuolL King Cbdrtn,
feeing that the fjuddren ef the Spdntards
grevf thin and vede reuted.
Schiatta, ì. f. [lUrpc, progenie]
rdce, family^Jhckj gemerdtien, ijpu.
Schiatta [(bru, genere] rdci^ fert,
kfnd,
ScB IATTURE [(quittire] te /e/p, bark»
tar vfhtlk'
Schiattire [gridare] tef^dtdk^
SCHI ATTOvB, S. m. SCHI ATTÓK A^
'• f» [giovane rigogliolb h atticdato] a
Infy jetmg MM0, «r ghrL
Schiava, s, f, [femm. d! Schiavo]
d reemdn Jldve,
ScHiAvA'as 2
Schaav£i^A'B.e j [(cónficóure]
te unleck^ te break 9ptn d teck, te mmdiL
Schiavare una porta, te brcdk ^cn i
deer.
ScHiATAccio, : m: pegg. [di
fchiavo] dVìUJlave.
ScHiAvs'sco, ddj. [di (chiavo] •/
«r bdenging te djùve,
Sgbiavb'tto, t,m, [dim. di (chia-
vo] s yeitnir Jlave»
ScBiAvivA, t, f, [vefta lunga di
panno groflb, propriamente da (chiavi] a
Jldvt's garmtnt er fink^ alfe a leng rebe
fQhich ptlgrìms vcdr.
Schiavina fccmrrr* **-• »(••♦• -•«
}0 pumoj^4 cèdrfe fert ef blankct.
5chia'vitu\ Schiavitu'divb;
ì: f, [fervitu] Jldvery,
Schiavo, i. m, [qu^K, eh* è in
intera podeiB altrui, avendo perduta la
libertà] d flave,
ScBiATO, ddJ. Tobligato] ebliged.
Io voglio efiere (chiavo in vita mia ì
quefhi donna, per que(hi novdla, de
leng M 1 live JJhaÙ be eblig*d te tttis weman
fer that news.
Schiavo [di Schiavonia] Slavenidn, ef
Slaveny,
Venti fdilavi, fiuth-roefl vrìnds.
Schiaxsaaca'olia, i. /. [gente
vile, è abbietta] rdbblt^ meb, réjcdUy
peeple,
Scbxccbe&a'ae [imbrattrar fogli
faiveodo ò di(ègnando] te daveb wìth
ink, te darpb er feul,
Schicchbaa'to, ddj. dambed^fmlf
fitUefink.
Schidóve, ò Scbidióvx , 9, m,
[fpiedo] ajpit,
ScHXEGoiA, V. (ch^ia.
ScbibxakbU, «. fi [(quinanaia]
d dmnfey.
Schìbita, i. /. [la parte deretina,
ddle (palle alla dntura] the back*
^ La fchicna d* un monte, the ridge
ef d hill.
^La fchlena de marini liti, thefed.
f$f Schiena [la parte (liperiore di qual-
che cofiii the tep.
Per i(cnlena, ddv, fide-i^ays,
A (chiena d* afino, fharp^ ra^
A', t^««,* 4«IS« AUfc
S C H
j^MixvA^LB, i. m. [(chiena] t^
batl^
ScHiBNCiRE [(caniàre] te dwrid, u
/^tm, teparry er efchew,
ScHiBXELLA, /. /. [malore, die
viene ndle gambe dinanzi a cavallo, tra
1 ginocchio, è h giuntura del pie] a kjnd
ef fere whieh cemcs npen the fere legs ef
d herfe,
ScHiBiruTo, ddJ, [che ha boom
fchlena] fireng er bredd bacKd,
Schiera, $, f, [numero di (bldari
in ordinanza] dn aanmj^ d battdid w
battlt-array.
Schiera [ogni ordinata moldtudine] «
band, [et cempany, ^rgang.
Una fchiera d' uccelli, afiìght er cnn.
pdny efbirds.
Far ichiera, te fit in mrty:
^ Schiera [61aro] a rm.
Una fchiera d' alberi, a rrvo eftreet.
A (chiera, ddv. [in compagnia, in
truppa^ by bandt ef cempama,
A fchiera, à (chiera [ad una (chiera
per volta] by bands,
Scbxbra're [mettere in ifchiera]
te fit the battle in aTray, te draw mp a»
army in battdlia,
Schierarfi [metterti in ifchiera] fé
range ene's felf in array.
ScHizK Afro, ad^. ranged, fet^ drawn,
hbdttdUd.
Scbiettame'nte, ddv. [con i£i
diiettecsa] nprightly^ fincerely, benefily,
€dndidly.
Scbibtte'ssA, s fi [finoerità]
ttprightn^s, ^fimr^5*i, ineegrity, henefty,
géomemrt poMkfufi^ epomejj,
ScB IETTO, adj. [fincero] candid^
Jmcere, frank, /«» •pcn^ tiprigbt^ plain-^
dealing,
^ Schietto [puro, non mKchiato] jwrr,
jvrff , momixcd.
Vini ichietto, pitre tpomixidwine,
A Schietto [pulito] pmc, clcan, ntdt^
fair,
^Huomo (chietto [di membra leggia-
dre, è agili] di cemdy handfenu man*
^ Abito (chieno [(ènza ornamento]
d pUin fuìt ef cleaths.
Schiva 'lvoco [à modo di ag-
giunto, dicefi di perfbna, che artata-
mente faccia la modefb, è la contegno(à]
a fhy mdn in thi^gs ef nething, d Jir p#-
litick wnU be.
Schipamb'vtb, ddv. [con ifchio'
{cuti] filthily» ferdidly, dirtily, ni^gardly.
ScBir AJkCB WTo, s. m.1
• ScBir a'vs A, s.fi filo fchifare]
djhmnning, dveidrng, efchcvrìng,
Schifaménto [di(preggio, vilipendio]
difdain, fcern, centempt.
Schiva're [fchivare] te fhitn, te
dveid er efchnv.
Schifare un colpo, te party a blevc.
Ogni huomo deve fchifare la mala
compagnia, every bedy eught te Jhun lad
tempany.
t Schifare [difpreggiare] io difdain, te
fcern^ te dejpìfc.
t Schifare [avere à fchifo, ò ì fiomaco]
te leath, te abher, te detefi.
:t Schifare [ricdàre] tertfnft^ te dany.
8CBX«
SCH SCH SCI
Schife'tto, I. m* [picciolo fchlfo] Schitf{to, mì), efegftd^ Ufi, Scbixxo» $.m, (ìnaochta d* tcoot 6
M fmall sKiff, a kfnd of Jhip's boat. Schisa, tac. per ifchifa, in ifchirca, di fkogo che viene dallo fchizzare] tht
ScH ipJs'voLE, ad}, [che fchlfa] l^ath" adv. [k fchiandoj ef«p, 4-fr#//, crofi^ife, dht t rouur tnt ùj^tafhed tr dafhed trith.
ftme^ difiaficfkl, mfipUafant, namffms. Schiìa're [termine artimctico, di- Schizxo [minim* partic^naj a littU
Schipe'&ca, i. /. [laidezza,' (por- moftrare il numero rotto, in akra quan- bit,
dzia] nafiinefs, fithineff, anafijthing- tità di numero minore] tpfind tht brtJ(m Schizzo [diTegno (cnza ombra, è non
Avere (chifczza [fchifare] to Uath^ t» numbtr in orHhmetick. terminato] a skftch^ a rude draught^ tk$
sbh»r or detefi. * Schifare [fchifare] t§ ovoide te finn, firfi draught.
Egli avea lète, è non volea bere per to efchav,
ìfàatczzM, di lui, he rcas dry and voould Schiso, i. m, [l* atto ddb Tchifare, SCI
not drink^ becaufe he pmt htm otti of co»- termine artimctico] the /mdhg tht brokfn
ceti. numbcr in arhbmtiek' SciakSrdo, ,. ^. [fdocco, xotko]
Schifézza [fquìfitezza di gufto] itf/i^- Schivar» [fcanfitfC, sfuggire] f a dmiee, a blockhtad, a l^trkead^ sn
iinifit fq»uamipmeS, tfchew^ tojhmn or avoid, éuthvard fttUw,
Schifiltà', Sch i f i l t a'd e , Se h i- Se k i v a'to,* ad), efchetfied^ fhmmtd • Se i a e qjj a'r e [riiciacquare] u w^
filta'te, i. /. [modcftia] fmdejly. or avoid€d. ,torìnfe.
Schitilrà [rltrofia, ripugnanza]/!^»*/. Schiudere [aprire] to open or fet SciAouTTA'k'B [dìguczzar 1 li-
€opuf, fmiealnef. •?«»• ^ quori né vafi non interamente pieni] f#
Schifiltà [fchlfezza] fithtmfs, nafih» Sch'niderfì [fuf>gire] to get ont or éfwaj^ Jhake, Jog, tofs, or Jolt,
nefs, anaflythint, tf run ont or away, • Sciaoùra, òSciaiìra, /./. [ma*
' Schifiltoso, adj, [(chivo, rìtrofi)] ^ Schiudere [eicludere] to excludef de^ latennira difawennira] a tmsfirtnne, mif'
Jby, coy, fintcal. bar, Jhnt out or keep fiom. thance, HI fortune^ difaìer, mij^bief.
Schifo, adJ, [iporco, lordo] nafty. Schiuma, /. /. [quella (bperfluitL ^iaoora'hzA, ò Sciu- y
fithy, Uathfime, nitfeons, che nelle coiè liquide viene à galla] ramsa, i./. C
t Schifo [ritrofo, faftidioib] Jhy, <9y, fioath, ftam, fatm. Sciaourata^ooiite, ò C
finteal, difdamfmly fcomfid. 4? Tra le Tirrene è 1* Adrìane fchiume. Sci ad r a t a'og i y e , ì. f. J [mal*
Egli è molto ichifo di partire; ht «r bctw:en theTtrreman and ttje^drìattck feas. vagita] wkkedntfs,
loathtogo, ^ Le^hiume della coicienza [cx>è Sciaouratame'ktb, ò Sciao-
Mi fa (chifb il vederlo, it makes m* le macchie] the Jbots ofnws con/bienet, hatamehte, adv. [malvaggiamence]
fick to fet htm. in Schiuma [feccia] dre^s. wickjtdly, maliciotffiy.
Non folamente non 1* ama, ma fene La fchiuma del popolo, the dregs oftbe Sciaguratamente [difiivvcnturatamemej
aioftra fchifb, he does not only love her^ pfople^ the rif-ragofthe peopU^ fbe'rafeà^ tmhaypily^nnlMikjly, wtfortunately, wretck'
but he feems to hate htr. lity, the mob. ■ »■ edly, mrferjblj,
^ Schifo [guardingo, ritirato] referved» * Egli è la (chìuma de ribaldi, he ù a Sciaourate'llo, ò Se avra-
clofe, vary^nrfy cantìom. hang-dog^ a newgate^ird. t^'clo, adJ. [dim. di fciagurato] foeff.
Venire a Tchifo, avere a (chifb [avere Io fono la (chiuou de fdaguratl, X àm tmiferalU, rpretchtd,
a noja] to loatb, t§ fryrr, <■ iiim <» dutfft the mof miferable in the world. Se i A o u R a'to , ò* Se i A v k a 'to.
Avere à (chifb [fchivare] to {hun^ to f eflu i* <.iuiw r«JiMrfi1 nj^ fcmf.-lfrf, fgraziaro] f*»haipf, mì-
^cien or avoid, to foam and fiet^ to be in a rreat pajJiOH. fwrt^utatt, unluckj, poor, mifcrabi*, «vwm*.
Schifo, *. m. [paliicalmo] s iJ^jf, s Schiuma'rb [levare, è toc via U ed.
I^nd ofjkip*t boat. fchiuma] to skjim, t? Sciagurato [vile; abjetto, dappoco]
Schifo [ftromento di muratore] m Schiumare [fare ò generare (chiama] vìle^Toreìch.d, pitìful, forry,
fiaiflerer's trough, tray, or hod. u froth or foam, 1? Sciagurato [(odleraroj wifi^eii, JltfjJ-
Schifosaaie'kte, adv, [conKchi- Schiumato, ad), sktmmed, "^ ìhus, villainous,
fcizz] nafily,JUthily. Scuivm6$o, adJ. [pien di ichliima] Scialacqjjame'kto, s. m. [lo
Schifóso, 4^;. iCporco'] nafy, filthy, frothy, foaming, fcialacquare ] profufenefs, profm/ìon, téf
loaiifomo, naufeotu. Schivo, 44/. [ritrofo, guardingo] /b/, vijhnefs, ^dif^ality.
ScuiwAvsfA, s, f, [(quinanzia] clofe, roary^ refèrved, cautiom, modtft. ^ Scialacquamento della Hni^ia [il
the ftfHinfey. 4? Schivo [nojo(b] tediont, ivearifime, tror)po parlare] lifentionfnef of fjnech,
Scuimbe'scio, adj. [torto] very, threfome. S.ciALAcqjcj a'kte, tf<//. w. /. [che
*r»/>, O'crofs, erofs'WTfe, overthvpart, a- ì^ Viti (cìùvTLf a tirefome Irfe. ^ {ciiUcilXìà] prò fnfcy lavijhy prodigai.
wryj ashVf Jloping sr ajlope. ^ Penfìeri (chi vi, melancholy rhonghti, Scialacqjja'rb [ prodigalizzare;
Andare à (chimbeicio, to vpalk axvry. Schiuso, adi, [da (chiudere] ^en, (pender profufàirenre ] to confnme, to
to X» here and thtre. Villa ichiufa [non fortificata] an open lavijb, vpafte, or fauander ajvay, to be pf
Scmiiichimu'rr A, s, f. [voce fin- tovpn. digal or lavifh of.
ta per baja, è per indur maravl«;lia dal Schiufb [efclufò] excluded, deharred, Scialacqjjataxie'itte , adv.
Booc. Ndv. 79.] a roord invented by Boc" fhnt ont, orhptfom, [con ifLÌaUcqoo] profuftly, lavi/hly, prò-
eace^ ji:nìfyingfome monjtrons leaji. Schixza're [falrar fiiora, proprio digally.
ScHiMi'fcAA, s. f. Se hi itinere, de liquori, quando fcatnriicono per pie- ^ Tarlare (clalacquatamente, to talk
s, m. [amcte che difende le gambe de coli zampili con impeto] to gnfh or ^ottt lìcentìonfiy.
cavalieri] greavts , an armour for the out, tofcuirt^ tojplafh. Scialacqjd a'tq, tfrf/. cotipimed, la»
lep. I fuoi occhi inhaijimati di lucida ro(^ vifhed, ri;f*andered arvay, wafied, prodi"
Schioda'rb [(conficcare, cavare il feza, pareva che della reOa fchizzar giilh f ent.
chiedo confitto] to unnail gli volefTcro, hts eyes, red likefre, fcem^d * ScIa!acqii;iro [ difordinaro nel pro-
Io ho fi ben legato à nodo à nodo, ready to rome out of his head. cedere, è nel trattare] d'ìfj'olme, riotont,
nella m'a mente do, che deno avete, eh* Schizzire [termine di .pittura, d\fc7r Uccntìous, Invd, hofe.
à pena una parola non ne Ichido, I have narc alla grofTa] /• sketch, to make tire Scialac<^uatÓre, s. m. [chefda-
fo rcell printed in my mcmory every indi" firft dra$tght. lacqna, dllòrdinato nello fpendere] s
vidual rvordofvchat you have fai d, that l SqjJixxATÓjo, s. m. [(hurrento per prodigai, prcfufe, lavifh, or rrajtefui man^
fhall not forget a fylloLle ont. lo più di ftagno ò d* ottone col quale fi a fp^nd-thrift.
Schioppo, t. m. [archibuib, (cop- fch izza liquore per diverfe operazioni] 4 SriALAc^juATRicE, s, f. [(em-
pio] 4 mufoMft, a fort ofgun. fj^'^ngr, mina che fcialacqua] a prodigai, profnft,
Sch IP PIRE [icappare] to tfcape, to Schissikóso, ad). [rirro(c>, fàlva- lavifh Vfommì, ajpend'thrift,
get dway, to jnakjt mès efcape. tioco] fhy, difdainfnl, fcornfnl.
•Scia-
S CI
, .- SoxALA'cqjDo, i. m, S [lo feil-
ipe] prpdi^slìtjf fffufmeft lavifly
mff vfoftefiéUffi.'
éctALAuz'xro, s, m, [lo (claUre]
ém txsltatim
Sciala'rs [sfogare] >• fAfAi/^, /•
«f/f forth, to evaporate.
Sa alare il dolore, to vent §ne*s grìef.
t SciaUrfi [ricrearli] ro reertMte, divirt,
•r refep} «ne*s felft te ttnhend ont*sJpir'm.
Sciala'to, ad), exhdtif tvaf^ra^
$tdt recrtdted.
Scialba'ke [mtonlcare dì bivico]
$0 pUìfieff to white-^afli.
Scialba'to, adj. [inionicato] ìddif-
Ured, whitc-rpDapned.
Scialbo, adj, [fcialbato] jleàfUrtd,
W^tte-wdfhed.
t Scialbo [pallido] pdie, hleak^ wdn,
ftUnv.
SciALfvA, 1. f. [fallva] JfittU.
Scialo, s.m. Qo icialarej 4» exltf^
lifii, vtnttnf^t rtcnatioH, rejrepyment.
Sciammav a'to, adf. [icompofto
negli abiti, è nella peribna] JbSb), Uig^
Une iciammanaco, « . m, a fltMj feU
In».
Una (ciammanita, s, f. a Jhabkj wench.
Sgia'm£, ò Sciammo, /. m. [quan-
tità di pecchie che abitano infieoke] d
t Sciame [moltiradine, popolo] m cntpd
#r mitltitMde ofpeopU.
Scia'mito, s, m. [(pciie di drappo
di yarìe (òrce è colori] caUmanco,
Sdamito [fiore di color roflb fcuro fitt-
' to in forma di pina] amaranth, orfin»«r
^entle.
Scia'mo, #. m. [iciame] ajwjorm.
Sciaacpia'ke, [ftendere] to tnUtgt
•r ixtendy to widen, to m^ tpidtr,
Sciamplare [ampliare, allargare] t§
étmfUate, to eìicreéji, ti àugimcnt^ tt e»-
Urti,
Soiavca'to, sdf. [che ha rotto è
ftuafto r anca] hìpped, hip^t, whofe
hip or haunch ù ottt ofjoènt.
Sciancato [xoppoj lame.
SciARA'prA, s. f. [radice medici-
nale d* erba, che viene dall' Indie occi-'
dentali] ;4/»p, a blark^M^efi^lndian root,
ptarrìnz wattrijh humours.
Sciak PELLAGRE [tirarfi giù colle
diu le palpebre di focto degli ochi] /•
fare,
Sciarpella'to , ad), Iflear-eyed,
whofe eyet lontr lid, heing reverfed, leavej
that pMrt of the white alto^ether wtcovered.
Se 1 A R p E LLiN o, ad/, [che, ha le pal-
pebre arrovefciarc] VPho has the UvuT Ud
of hìs eyes uncovered-
•SciARRA, i. /. [rilTa, conteik]
a ^Marrel^ dijpmte^ ccntentìon, di^'^'erenco,
firife^ varianct^ wranj^ling.
Fare (cìarra con uno, to pietra Riterrei
with one.
•Sci ARR ame'hto, /. m, [disfat-
ta! a dcfcat^ overthrorv, JUMj^hter, ruìrty
dtfiruSiion.
* Sciar ra're, [sbaragliare, met-
tere in rotta] to rotu^ t§ dtfUt, to nùn^
to dofroj'
S C I
Sciarrare un eièrdtOy to rom or tUfiat
dn army.
Sciarrare un armata, to dìjjftrfe a fie:t.
Tutto il fiio navilio (ciarrò in più
parti, h'sfhip vcas dajhed to pìeeu.
Sciarrano, adj. routed, defcated,
defrojd^ difperftd.
Sci A R R a't o ■ [(chioppiato] bfnrjl ,
hovO'Ued, oftn.
Sci A Tic A, s,f, [male cagionato da
umore fermatoli verio 1* oflb icio] /cm-
tìcM^ the hìp-gout.
Sci A 'ti co, adJ. [di Iciatica] troubUd
with the fciatica,
Pailione fciatica, the fciatica, or hrp^
lout.
Vene Sciatiche, crural veins.
Sca'tico, s, m. [infermo di Iciatica]
troubled or affliUed with the fciatica.
Sciatto, adj, [ iciamannato ] mi-*
drejfed, carete/,
Sdatto [chi u(à n^li atti è nelle pa-
jTole troppo negligenza] hmgmfhmg, flow,
SCIAURA, SCIAURATO, V, icla-
gura, and ali its derivatives*
Scìbile, adJ. m. [che fi può iàpere]
that con be kpown,
SciEVTE, ad), m, f. [ (cientifico,
(àpiente] Uarntd,
Huomo (dente, a Uamed man, d good
fchtUr.
Scievtemb'ittb, adv, [eoa (à-
puta] vrittintlji knomn/^lj.
Non r ho fatto Icientemente, / did
net do iP^mttin^lj, or ^purpofe,
SciEKTiriCAMB'jTTE, adv. [cOQ
modo icientifico] fcientifically, teanudly,
SciZì!tTiTÌco,dd). [(cienziatoj fcien-
tificd, fcientifck, learned.
Scie WS i A, Scie ir x a, s. f, [noti-
zia certa di che che fi fìa, dependente
da yera cognizione de fiioi prtncipt]
M fcience, hiòwUdge vohich h fotmded mpon
cie0r, eertMn, and felf-evident prmciplet.
Sdenifa [o^i forta di dottrina, è
letteranìra] hmtiedge, tèdming.
Se I E wz t a'to, ad), [che ha iaenzia]
fcientifick, learned^ fiientì ficai.
Perfbne (clenziate, learned people.
SciEiTzuoLA, $,f, [dim. di (cienzia]
d little kpowledge, fmatch or fmatttring of
learAing.
• Se I? ic a'r e [pronoftlcare] to prog"
nopcate, prefage^ foretel, con)eQmre,
Se I p I e A To , dd), prognoflicated, f&g^
toldy conje&tired.
Sci'ovERB, [(ciorre \ legami, che
cingono] to tmtie, loofe, or rnido.
Scinderli, to wido one's cloaths, to mt^
drfS ones ftlf.
ScioXigka'ta, i. /. [colpo di tag-
lio] dcttt or gojP),
SciLiKOVAOHiioLO, I. m. [filetto
nervolb attaccato lotto la lingiia, che
impedilce il parlare] the firin* or thread
wider the tongtu, vhich ties and hinders
one from J^eakinf,
+ Rotto lo fcillnguagnuolo corniciò ì,
dire, having broken the filence, began to
faj.
Scilikova'rb £balbenare] tolijp,
flutter, or flammtr,
Scilikoua'to, dd), lijfing, fimter^
ingf or fUmmering,
SCI
Uno Icilinguato, *. m. Uka Sci-
li kguat a, t,f, a lifping '''dn or nw-
man.
In tutto l' tempo della foa vju è IVaro
fdlinguato, he lijped ali hit life-time.
SciLivA, i. /. [faliva] fp'tttle.
Scilla, /. /. [fqjilla, cipolU] an
onion, f^uilU.
ScillItico, ad), [fqulllltico] i»f>«T-
in onioM are infnfed.
Aceto fcillitico, vinegar offamlU.
SciLÓcco, i.m. [nóme di ve; to tra
levante è mezzodì] a fouch-eafi wind.
Scilo'ma, s. m. /. [diceria lung»]
d long tediotu difcpmrfe.
Finifci ormai quel tuo Iciloma, pri-
thee maks an end ofyour chattering.
Che bilbgnan tante fcllomc, whatfig-
nifies to make fo many w^rds.
Scico p p a'r e [dare IcUoppi] to givo
dfyrnp.
^SciLopPA^E [lulìni^are] tofiet-
tetj to codx, to Jhc*kf, t9 wbeedle, to c4-
)ole.
Io lo IcilopperòcoUe ^anza, VUfeed
him nìih h^et.
Però il venne c^ baci Iciloppando,
thereforepio kegan to car^s htm dnd hfi
bim.
Se ILO PF a'to, ddf. fed vokb fyrt^t^
fidtteredj coaxed, whetdled.
SciLÓFPo, t.m [Jciroppo] dfjrttp,
ScImia, I. /. [bertuccia] anape.
Dir r orazione della Icimia [borbottar
beftemmlando, fenza efler intelb] to
grmmthU, to cttrfe dnd fwear between me'/
teeth,
Scimia'tico, ad), [che tien di dà"
mia] lìkfi dn ape, dpijh.
Sci MIOTTO, $. M, [dim. di Icimia]
d young ape,
Scimita'rra, *. f, [Ipada corti
con taglio, e coftola à guKa di coltello,
mA rivolta la punu vem la coftola] d
fcimitdr,
SciMMio'vE, i. m. [Icimia grande]
d largo ape.
Uno Icimmione [uno Iciocco] a fooi^
a blockhead, a dttncem
Scimukita'ooine, $. f. [balor-
daggine] fooli/hnejs, foppery, duUnef, j!#-
pidity, blorkifhnef,
Scimukitamb'xtb, adv, foolifhlj,
fimply, fillily.
Scimunite llo, ad), [dim. di Ici-
munito] fooli[h, filly, fintple.
Uno fcimimitello , s. m, d fool, a
fimpleton, a dttnce.
Se IMO K ITO, adì. [Iciocco, Icemo]
fottifh, jUly^ fimple, foolifh, foppifh, dulL
SciiT! unita eh* io Inno, m era dimen-
ticata il p'iù bello, vohat a fool am I, I kad
dlmofl forgot the beft,
SciirbERB [lèpirare] to partito cut
aftfnder, to feparate, to divide, tofltare.
Scinder di carne, to fall in fiejh, to grovo
lean.
Che da oj>ni creata vlfta è (di^o^ vcho
ù deprived ofthefigbt ofereatnres. Dante.
Scindere [fciorre] to nntie, to loofe, to
to tmlace,
^ Scinderli [sbrigarli] to fot dear, or
get ontf to difintMHgle or difintritatc, to
rid ofor fom^ to difengdgt,
K k k k • Tre
s e I
Tre volte il ctvalicr li donni ftrin|e
colle robufte braccia, ed altrettante da
quei nodi tenaci ella fi fcin^e, three times
the cavalier toik Md «f her roUh his
firong arms, and everj urne Jhe dìfing*£d
herfelf, Taffo.
Scintilla, s. f, [favitta] s fiark
Ma tu più che mai dura, fcintilla di
|rietà non lenti ancora, bmt ytt, mtre crmel
than ever, havt not the Uafi fity «» m**
Paft. fid.
Sciktii.lam^b'»tj5, s. m. [lo fcin-
tUltre] JpMf^lìnt,
'Scihtilla'kte, dd), m, /. [^e
feìntilla] Iparkling, briiht.
Se I N TI ti. a' «. E [sfavillare] te fp^rk^e,
SciKTXi.LAxiÓKE, s. f, [fplcndore]
IP^kiing, f^nda^r, light.
SCIMT1LX.B TTA, i. f. {ùlTCi CU ICUl-
tuia] M little fpark-
SciKTo, adj. [(èaza dntura, sfibbia-
to] nndreffed, untied^ loefe, in a dejha^"
èilU or htme dref.
aia era tutta icinta, p>e wét in ber df
fkabiUe.
Se I o e e a'c e I o , ad}, [fciocconc] /w///b,
fllh fitrìfh, 'fimpU,
Uno icioccaccio, s, m. a gttat fittale»
ff», fool, erfìt, adttnce tr^hUckhead.
Scioccame'kte , adv. feeHJhly,
fmply,^/illily,idlj.
Sciocchzogia're [^ (cioccherie,
vaneggiare] te oB faeli/hly, t§ de fielijb
thifigSytedete, te rave, totalkidly,
SctocoHEKE'LLo, od). [ dim. di
fcioccio] yS//, fimt^U, fettip), feelifb.
Ono fdoccherello, s. m, una idocche-
iella, s. f. a JUly man, er wemany a
'Jimptetón.
Se 1 o e e u E n l' A, 1. f, [fdocchezza]
.' fèUy, a fiUy tbing, impertinence, fillineft,
ScioceHE'sxA, s, f, [ftolcizia, paz-
b sta] feelijhnefi, fillinefs, a fiUy thing^ im-
fertinence.
Sciocco,' adf. [fdpito» (ènzE iàpere]
fettifh, JUly, Jimple, foelijh.
Scioccóva'ccio, «4^* [P^^^^^^^~
occo] very fettifii, feeUp), Jimple, fillj^
Uno tciocconaccio, i. m. una fciocco-
naccia, s, /. a greatjìlly man er vceman,
A.great foci er fimpleton, a hleck^cad.
ScioocÓKE, s, m^f. [p'ù che fdocco]
d great fool, a dunce, fimpleten, er bletkr
head,
SeióoLiBXE, V. (ciorre.
SciaGi»iME'NTo, s, mm [licenzioib
commovimento] a tumulti feditiony nm-
metten, infurreffion, nproar.
t Scioglimento [diftemperamcnto,^ li-
quefazione] a dì/fclution or melting.
Sciolto, ad/, [da fciocre] mmied^v»
fdorre.
t Sciolto [libero] fiee, indeptndemt.
Sciolto di membra [agile, deftro] j-
gìU^ emc^j nimbUt aSiive, eafy, fwift.
Libro fciolto, a hok injheetJ.
Verfi fciolH, tlank verfes.
A briglia fciolca, to a full J/^eed*
Correre à briglia rdolta, te rim te d
fnll fpeed.
Sciolvx're, i.. m. [colezione] «
krtakfdf, ,
ScioKA TA, i. /. [turbine] dvshhU
s C I
So loFi RADICE [far perder tetbpo]
te takf ene fiem hit werJr.,
Scioperarfì [levarfi dall' opera] te
leave ^ene*s vpcrk,
Sciofeka'to, ad}, [sfacendato, o-
ziofo] idU, latuy, jiothful, Jlnggijh.
Uno iciopcrato, s. m. una (cioperata.
Si f, an idte, laxjp, man er woman, d lat^y
benes, djlnjigard.
Sciope'kio, i. m. [perdimento dì
tempo] idlenefs, UxJnefs^ Jleth, Jleth^
ftdnefs, JlMggi{hnefs.
ScioPEKÓKE, 1. m. f. [(cioperato]
dn idU er laxjy man er weman, a fiuggard.
Sdoperóne [fcimunito] /òo/i/b, pily,
fettijh, finale.
Sciorikame'vto, s. m. [lo fdo-
rinare] a difplaying, mnfiering, er fetting
ferth.
Se IO R I K a'h. E [(picare all' aria] te
dijplay, er open te air,
*$* Sdorinare [pale(àre] te difcever, dif-
eUfe, epen, declare er reveal.
Sciorinare [percuoter forte] te baiigt te
beat, tefieg.
Sciorìnàrfi [prender riftoro] te refi, te
tak^ femt refi, te recreate, te rtfrefi» ene's
Sciorinarli [sfibbiarfi ì panni, comin-
dare à nudarfì J te undrefs enti felf.
^ Sdorinare un dilcorfb, te begin a dif-
eeurfc.
Se I o & 1 V A;'to , adj, iiJpUyd, v, Ì6f
orinare.
Sdorinata che tu hai una profumata
riverenza, after yen hdve mode a very lew
cmfy.
Se IO mi E [fdogliere, levare 1. I^a-
mi contrario di legare] te untie, te leefiier
tmde.
Sciorrc il ventre, to fhite.
Sciòre [affolvere] te abfdve.
Sciorre la lingua Rincominciare à par-
lare] te begin toj^eak.»
Sciorre la bocca al Cicco [cominciar ì
dir liberamente quello, che fi abbia neil'
intemo] te begin tejj>eak freely orus mind.
Sciorre il voro [foddlsfare il voto] te
dccompUQi er fulfd i vow.
Sciorfi [liberarfi] te fiee er deliver ene's
felf.
Sdorfi [djflblverfi] te dijfelvt, pan, w
feparare eue*s felf.
Sciorre [fpiegare] un dubìo, te **-
piarn, exfeund, or explicate a deubt.
Spronò r ardire, è la vergogna (doliè,
he pluck*d Hp hte heart and evercame ber
filarne.
Se IP A, adJ. [fcipito] feelifit, fiUy, fot-
tifi».
*^SciPARE [guadare] teJJ^eil, f
tear.
Che la memoria il faogue ancor mi
fcipa, the memery ef it feex^s the bleod in
my veins.
Stipare [ dlflìpare ] to dijjìpate , to
wafie, to fjtiottder oivay, to defiroy, te cen^
fumé.
Scipdrc [aberrare] te mifcarry.
Sdpare [parlando degli animali] te
bring forth yotmg ones before the timo.
•Sci FATO, adj. fpoilfd, V, {cipare.
• ScjPATÓikE, ^. m. [che fapa] a
wafier^ a prefttfe,jredigaimdnj « (ei^fitmir.
s e L
•ScivAxiÓKZ, i. /. [lo Cd^rtydif'
fipatien, voafie, deftru^ion.
SeiFiDE^xA, i. /. [alb'atto ili (ci-
pido] infipidity, unfaveurinefs
tScìpidézza [fchiocchezza] feeli/bmfs,
a filly thing.
Sci FI DO, adj. [{cipito] infipid, mh
favowry^ tajìelefs, that has no tafie.
t Scipldo [ fcimunito ] fdly, Jimple,
feolifi), fottijh.
t Uno icipido, s. m. a fimpUten,. d
Jilly man, a fool^ a blockhead.
SeiPiTz'rxA, s. f.' [aftratto ^ (ci-
pito] infipidity^ unfavourtnepu
Scipito, adj. [fcnza fapore] inftpìd^
nnfavonry.
t Sdpuo [fdocco] fottifl), fòelifi), fdly.
Uno (cipito, s. m. a fot, a foel, dfiUy
fiUvtv, afimpleton.
Scirigva'ta, V. (cigrignata.
Se I ». i'ko A, /. /. [(biimento col quale
s* apre la gianduia della veicica, per
trame T orina] a top (for a veoMnd.)
ScirihgVke [adoperare la (Si-
ringa] to tap, to pMt a tap te one's weund,
SciRo'cco, i. I». [vento] a femtb»
eafi voind.
Se I ILO F PO, X. m. [acqua abrado al-
terato] afjrnp.
Se IRÒ, s. m. [tumore duro, che non
duole] fchhrrus, a hard, livid ftoelling that
rej^s the touch, and is withettt paìn.
Schisma, s. f. [feparamento dall'
unità della fbde] fchifm, a feparatien ff
divifion fiom the Chrifiian chm-ch.
j? SchKìna [divisone] a divijìen er
party.
Scisma Tico, ad;, [di fetta, di (cif-
ma] fchifmaticaL, d fchifmatick^ inclhùtg
teerguilty of fchifm.
Uno (cifmatico, s, m, a fchifmdticka
eme guilty offchìfm.
Scisso, adj. [da fcindere] cHt,partid,
V, (cindere.
Scissura, s. f. [fcffura, ffenditura]
d fcifinre, a cut or cleft^ a rent cr chap.
Sciugama'ko, i. m. [fdugatojo] il
tewel.
Sciuga're [rafciugarc] te wipe, te
VPipe off, to wipe axoaj.
Sciugare [feccare] to dry.
Sciuga'to, adj. votped, veiped ef,
drìed.
SciuGATÓjo, s. m. [pezzo di pan-
no lino, per uio di ra(ciu^Lrfi] a tewel, a
napkin.
•Sciufa're [iclparc] to dijjipate,
to confmne, to roafie, tof^nander arvay.
• Sciufa'to, adj. dìffipdtedy cenfnjf-
ed, voafled, fc^uandered amay.
•Sciupatore, s. m. [diflipatorc]
a rvafier er dcjìroyer,
•Sciupi» io, j. m. [diftipazione] *
di/liparing, wafting, or de^hrndion.
•Sciupio, v. fciupinio.
S C L
Sclama're [gridare per dolore; ò-
per ira] to cry eut, to roar eut, to ex-
claim.
Sclamare conira '1 yizo, re exclaìm ^
gain fi vice,
Sci.Ai>-
SCO
SCO
SCO
.Sci»AMÀ!ro, édj. txcUimd, trhi
ms §r dUmd.
Sex. A M A X I é*if Ej s.f. [e/clamazlone]
SCO
So ce A 'l vvsoy [epìteto che fi di
à'donna per ifcheno, è fesipre vi $* »g-
l^ugne MoyxA] fiuh s •nt.
Monna fcocca, '1 fu(b, nùfrefi f$ub a
ScoccA'm.B [Io (cappar che fanno
kcoiè tefè da qu<^ che le ritengono,
come archi è fimili] t$fiy, téfhwt.
" Scoccare [vibrare] r« fÌMot.
^U giorno comincia à icoccare, thi
day ktpns to peep.
■ E attendi à udir quel eh* or fi (cocca,
fnMrt jttrfelf U bear what tbey art gnng
$9 Jay, Dante.
Scoccare un bacdo, u givt a fmackjni
Scoccato, ad). fifL flM$.
Se o e e A TÓ j o^é.m. [icattatoio] a km.
. Scocco, i. m. [lo4coccareJ a flmt"
. ÀUo (cocco delle duce ore, t^m the
prekfeftw.
I quali in (itilo (cocco deOa fentenza
contro, 8* appellarono al principe^ wh;
m fimur the fetOenct wae ^vtn, kttt thej
éfpeatd te thefrinct.
< ScoceoBm.f]ro, v. (concobrino.
• Scoccola'to, ad^. [chiaro mani-
fefto] dear^ evidente epett, kjmvn te tvery
hedj.
E' una (coccolata bugia, *tit s grea$
Ift.
Ho ricevuti miei danari tutti (coccolati,
J bave recerved ali mj money, and am well
faid,
"Scoccolato [(coccatol jbet.
Scovbooia'ae [civettare, burlare,
befiàre] tejeer, te èantery te ritUdde, te
léMMbat.
Sco o A To, ad), [privo di coda] crefped,
. Cavallo fcodato, a crep, tr crepptd ber fé»
Scode'll^, s. f. Lvaiètto cupo, à
tsettervi dentro n\inc(hre] a perrenger.
ScnDELi.A'RE [metter la mineftra
pcUe fcodelle] te put the focp in the per^
tinger.
^codella'to, ad), ferved tip in the
pefrrengers.
v^ScooELLiKo, s. m. [dlm. dì ico-
dkllal a little perrtnfer.
ScóvpiyA, /. /. [(brta di lima di
foro] a kind effile.
Sco p F 1 V a'to, adf. [fregato (òpra la
lima, proprio dell' agarico] fUd, petiud^
ed.
Agarico (cognato, peunded agarici^.
Scoglia, s. f. [la pelle, che getta
lopii anno la ferpe] the Jlougb ef cajt»
sbn ef a ferpent.
Scooi.ia/to, ad). [colV O (betto,
•caftrato] j^elt «r gelded.
Scoolie'tto, i. m. [dim. di (cog-
Hol a little reck in the fea.
Scoglio, s. m. [ma(ro in ripa al
ir ire, è dentro nel mare] 4/b<//, fand^
M rechj h er in the fea.
. ^ Scoglio [(corta] the bar( ef a tree,
the ik)n er peel ef any frnit.
% Scoglio [(cogUa] the Jhugh er caf^
skjn ef a ferpent.
Scoglioso, adf. [pien di (cogli]
fandy, recky, full ef recks eir Jhelves.
ScooLiuxxo, i. m. [Icoglietto] a
little reck orjhelf.
Scojajle (,(^uoiare, ò jcuojare, le-
vare il cuojo, (corticare] te 'flea^ fay, er
tkfn.
Scoiare [levare parte della pelle d' un
animale] tegaU, tepeeleff,
Sco j ATO, ad), flaya, fiea'd, gaUed,
ScojATTÓLo, s. m. [animai fai-
vatico dii{)ezie di topo, colla coda vellu-
ta] af^iùrrel.
SCOLAJO, ScOLAaB, ScOLARO,
s, m. Scolara, s, f, [che impare] a
fibeUry afhefcbelar.
Scolame'vto, s, tm. [(peziedimal
firanceiè] a rtmning.
Scolare, s. m. v, (colajo.
Scolare [ufcir de liquori àpocoà
poco il refiduo] te drain, te drain dry.
Scolarfi [(gorgarfi] /• rtm n fin» ettt.
Scolare'tto, j. m. [dim. di (co*
lare] a yemng fcheUr.
Scola'«tico, adf. [di (cuoia] fche^
Uftiek'or feheUBical,
Queftioni (colaftiche, fcbelafiick fMf
ttent.
Uno (cholaftico, s. tm. s febeel divine,
er febeel-^man.
Scolatilo, a^, [che ha virtii di
fare (colare] that has a rwming qnaUty.
Scolato, ad), drained^ rnn, .few
ed.
Lardo (colato, lord er beg*s ireafe.
Ma alla per (ine, (colate le lagrime
con piova di pianto, hnt, a$ Ufi, ^nting
fbed a terrent ef tears.
SeoLATÓjo, s, m. [luogo per lo
quale (colan le co(è liquide] a drainer.
Scolatura, s.f. [la materia colata]
the thing that bai hnn draèned.
Scolatura di vino, the bettem ef s eaek,
efwine,
Scolaeióhe, s, f. [infermità per
la quale (cola altrui di continuo il (ème
per la verga] a nmning.
ScoLL ACCI a'to, ad), [col collo (co-
perto, ed è proprio delle donne, quando
1' hanno fcopoto ] that hai the breaf er
tuck^ mneeveredt a nakfd breajt.
Scoliaste, j. m. [cniofatore] a
fcheliafi, ene whe maks* tietet efwi an ane^
ther, a cemmtntater.
Scollato, ad), [(ènza collo] M-
ìeneed, cut er made bellew, mtjleping m-
wards.
Scollatu'ra, j. flk [ftremità f\i»
periore del veftimento (collato] a beUepe
att.
ScoLLBOA re [(èparar della 1^]
te part er break an alliance,
Scollboa'to, ad), parted er fepa-
rated frette an atlianee.
Scolliva'rb [travalicar colline}
te gè ever memntaìm er hilli.
Scolo, ì. m. [lo (colare] a runnitig
er eettrfe.
Scolo d' acqua, the eettrfe ef wfstgr*
Scolo di latte, «%.
'ScOLOPE'lfDRA, *. f. [^ied'ilì-
(ètto terre(he, è acquatico] fcelependra, a
vimmem werm, having eight feet aud a
ferkfd tail.
Scolor a'rb [torre il colore] te dif-
eelemr er tamifb, te takf away the cetemr.
La paura le (colorò il vi(b, fbe greve
pde far fear.
Scolorare [perdere il colore] te lefe er
cbange ìtt ceUèir, te fede ar»ar.
^ Scolorare [parlando del (ole ò altro
corpo luminoiò] te be edipfed er dark^ned,
te be in an eeltpfe.
Scolori're [perder il colore] /•
/»/« er cbange itt celettr, te fede away.
Ella tutta (colori à quefle parole, Jbe
grevp pale a$ death at the fé veerds.
Scolorir nel vi(b, te greve pale.
Scolorito, ad), difceleured, thai
bai left itt celoMT, faded atvay,
Scolpa'rb [tor via la colpa] tejnf'
tìfy^ te^xenfe.
Se o L p a' R < 1 [fcu(àrfi] te infiìfy etr
exalfe ene*t felf, te vindicate ene s ftlf.
Io non ho luogo da (colparmi con lei,
/ bave nething te Jay fer my felf.
Scolpa'to, ad), excmfed, )ufHfied.
Scolpire [fabricare immagini, for-
mar figure in materia (oda, per via d*
intaglio] te carve, s' è fòpra pietra, ò
l^no, te grave er engrave, s' è fopra
qualche metallo.
t Scolpire qualche co^a neUa memoria»^
te imprint a thing in em*t mind.
t Scolpire [ben pronunciare] te pre»
ttetutce xeeU and di(tinSly.
Egli rcolpi(ce ben le parole, he ^ak^
er preneunees very difiìnSly.
Sgolpitaice'vtb, adv. [[diftinta*
mente] difitnffly, clearly, ptùn.
Scolpito, ad), carved, graved, m-
graved, imprinted.
Parlar, (colpito, te fieak dìAinSly.
ScoLPiTURA, i. /. [fcultura] /b«/p"
fiere et carvh^.
Scolpiróra [effigie, impronta] an ejpgiesy
the piànre er pertraitme ef a perfen.
Scolta, t. f, [(èntinella] afentinaT^
fentry^ er watchman.
Capo di (colte, a cenfiabU in a parifh.
Scombava'jle [imbrattar di bava]
U fiaver erver veitb drivel.
Scombava'to , ad), fiavered evetr
reitb drri'cL
Scombiccheka'rb [fchiccherarel
te daveb er feul, te fcribble, te ve^ paper^
Scombro, ì. m. [fona di pe(ce]
weackereL
Sco MB v'olio, i. m. [(compiglio]
d^èrder, cenfnfien, a bmrley^bttrley.
* Se oMBu j a'r e [dito|;ere, di^iparel
U dijjtpate, fcatter, dijterfi, dìjpel, reut,
dtftat.
Scomevja'to, -ad). [bttjo(b] daerk»,
darkfned. ,
Sgommb'«sa, j. / [patto di che (i
debba vincere, ò perdere nel giuoco] ^
veager, bet, er lay.
Fare una (commefifa, te lay a w^er,
te bet er lay,
Scommb'sso, a^, [da (commettere^
disfeined, pearted^ dhkkdf v, (commet-
tere.
Kkkk a
^ Scoic*
SCO sca SCO
Sc^ìh^kztte'rb [disfar opere com- Scokva&tìks [compartire] f*p4it, t Scomunicato [dècrando] nutfétU^
rOKfftìiAtXCit] t9 dii)9rn^ìfrt 9r diviati U fluiU vr divide, ay^minabUf detefiahle, curfed^ tditu^
t§l/reai^ tohreaktopiects. Scompartire [dirporrc] to difiributt, hatefiiU
Scommétterli [dlsfarfi] to fall to piects. difpoft, or divide. Lingua fcomimicata, a fatyriad tmig^
^ Scomméttere [ (èminar difcordie] Scompartire gli alloggiamenti [termine Vifo fcomunicato, an ili look,
tofijv difcords or divtJÌQfts, /• fn at vari» nùlitarcj todiftrihute the ^uarters. Uno (comunicato^ s, m, a num that io
snce, to fet tcgethet bj the ear$. ScoMf a r tìto, sd). pdtttd^ Jhartdj oxeommunieoted.
Scommetter [fare fcommeila] to ber, divided^ diftributed, di^fed. Scomukicatóhz, i. m. [che fco-
U lay, to Idy a roageìr. ScoMriGLiA'RE [dirordinare, con- monica] ibr thdt exc»mmmùcates.
Scommettitóre, ì. m- [che fondere] to troublt, dijhirb, embréil, or Scomoxicasió^e, j. /. [{comuni^'
fcòmmcttc] he tkat disjeinsy farts, ir di^ cenfomd^ to put in diforder or confitfion^ ai] an excommmnieation.
'uides. to entangte. Scokcacare [bruttar di merda]
i Scommettitóre [(cminaror di diP« Scompigliare, una matafla di fcta, to to bejbìt,
cordic] 4 boHteftu, a makjtbate, a fn» entanigfe a $k^n offilk- Sconcacarlì [non poter rìcencifi di ci-
brand ef difcord or drvifton, t! Scompigliare [inquietare] to dif- care] to b^ìt one's Jèlf,
Scommettitóre [che fa (commeffe] m ipàet, tronble, vex, perplex, dijhtrb, to ScoircACA'To, ad;, bofhit,
batter, tnah tneafy, to piu in pain, Scoxcexkame'itte, adv. iòiÙLC"
ScoMMEtzA'RE [divider per mezzo] t Scomplgliire [sbaragliare] te rout, cocdamente] wUtMdfomelj, étwh^H%
to part or cut in rwo, to break afunder, to defeat, ^ indecently.
Scomraezzàre [Icommettere] to part, Scomf ioliatame'nte, 4<fv. [ali" Scoxcertame'xto, t, m. [icon-^
to divide or disjein. avvilnppau] cenfitfedly^ in diforder, dif- certo] confufion, diforder, dijbhrbane*.
Scommiata're [accomiatare] to orderlj, Scovcbrta'rz [cavar- di coacei^
difmifs, difcharge, orfendawaj. Scomfiolia'to, ad^. trombUd, dif- to] topmout, to make a difégretmint in é^
Scommiata'rsi [ pigliar licen- tnrbed, v, icompigliare. t une,
zia] to taks one*s leave efone, to bid him ScourfcLio, s, m. [confufione, per- ^ Sconcertare [difordinare] to dif-
ft.nwe{, turbamento] tromble^ confit/ion, diftmbance, ^rder, dijlurb, troubU, or eonfkund.
Scommi ata'ta, i./. [lo fcommi»- diforder, hwrley^lej, twmmlt, Scorczrtato, ad), difordmd^
tare] leave, permijjion. Scomfiscia'rb [pìfciar adolTo, bag- dìfurbed, troubled, cimfounded,
B fatto qucfto, fi fece aprir la porta, nar di pifcio] /• bipifs, Scuxcb'uto, s. m. [lo fconcertaie,
è fece grande fcommiatata dalla regina» Scompifciàrfi [pifciarfi nelle brache] confufione] cQnfmJìon, troulle, dijòrder^
éhd thh beinji done, he bid fomebody open to hepift one*t felf. ^ dìfhvrbance.
the door, and with ffreat ceremony tookbis Scompifciàrfi [aver gran voglia, cfH- ScokgzssA, j, f. [attratto diicoo*
luve ofthe ^en, molo à' ofinMit] to bave s great mind to do] nnhandfomenefs, avkroardnifs, WH
ScohiuiATA'ro,adJ,difmiJlfedf dif- pifs. gracefnfnefs,
àtarged, fent anay. Sconyifdarfi di paura, to btpifs om't SconciAUz'iftrE, adv, [con iicon-
ScoMMovisióxE , ò Scommuo- folf for feoT, do] nnhandfomely, avckyardly, tmgtn^
tiBióìTE, s.f, [commozione, tumulto] Scompifciàrfi dalle rifa [ridere unooe- ttely.
é tnmtUt, mproar, commotien, htfile, riot, ratamente] ;• befifs one's felfvrith laMgbing, ^ Scondaménte [ vergognofamcntc ]
htfitrTeai9n,rcbeUion,feditiàn. Scomhjci6»e, s. m. [errore, fpro- JhamefkUy, dìfgrmcefHlly, igmminioufy,
ScoMMÓvERE, ó Scommuovere pofito] a blmuler or mifiake. I Fiaminghi che erano à'ofte fopn
Scommuoverà [follcvarfi] to takt np the enemy, to pnt Min in diforder. 51» Sconciamente [grandemente, ib-
armt, to rife, to rife Mp in arms, to rev.lt. Scompoiisiókb, s, f, [difordine] pnmmodo] ìmmoderàtely, hten^erately.
Il mare fi (commuove di tempefta, the trettbU, diforder, confmfion. eiecelJìvtly,
feaùjiormy, Scomfósto, adj difcompofed, dif- 5I Mangiare fcondamente, r« ««f Ijw
Scomooa'r E [incomodare] r«fircM»- orderedj trottbUd, modtratety.
mode, trottble, or be tronblefome, to tire or ^ Scompofto nel vlfo, tr^niUd^ dif- gf? Batter fcondamentc, to beat mmtr^
fatigue, twrbed in mind, eìfulìy.
Non fi fcomodi, dmt troubU ^omrjolf. Scompofto [mal fatto] iH-fhapod, avpk- 5^ Sconciamente [ ftra vagantemente]
Scoxiódita*,Scomodita DE,Sco- word. ' A- -ì ^^dly, ili, net irelly extravagMttfy,
ìiodita'te, j. / [incomodità] incon- Scompvssa re [empiere di puzzo] ho paffato la notte fconciamente^ /v
venicncy, ìncemmcdity, a troHblefome thing, to befiinkt, t r t r ^''^^ P'F'^^ ''^' "'^^^ "^^J ^^dlj.
Scomodo,/.»», [fcomodità] inrt»»- ScoMf u««oLA RE [levar la naufea Scohcia're [guaftare] r^j^i^jifjrr,
ieniency, a trottbU forno tUng, incommoditf. con cofa che riaccenda 1* appetito] to re- corrupt.
Scomodo, adJ, [difadatto, incomodo] vive onesftomach. La troppo pioggia fconcia 1 frutti, eae-
treubUfome, inconvenienr, ineommodiontf Scomfdta'r e [dedurre dalla fom- ctfjive raìns jpeil the fiiùts,
kieafy, grievùHS. mi] to bate or abate, to dedmS. J? Sconcare [difordinarc] f» ii/#riflr
Scompaomame'mto, i. m. [dif- Scómfcto, s. m, [deduzzione] <*e- or pnt in difirder, to tronble, dijlmrb, to
èoione] feparation, difmnion, dif ance, duOion, abatement, fubpaaion, defalca^ emtroil.
farting, tion. Le divifioni Tconciano lo ftato, partiet-
ScoMFAGirA'RB [difunlre, feparar Scomuka're [guadar la comonan- 0r divìfi6ns dijlurb and embroil a fiate.
ék com^a;;;ni] to part, feparate, break the za] to break np an ajjèmbly, to break^up. ^ Scondàre [incomodare] to ìncommode,
eompany, difttnite, ScohtJOKA^TO, ad/, parted,feparated, binder, cr dijlurb.
Scout AQ» A^To,, ad), feparatedy part» broken np, ^Sconciare [termine del giuoco del
id, dìvided. Scomunica, s. f, l calcio] 10 fiop, tohinder.
5|? Scompagnato [fòlo] fìlitary, finale, ^ Scomuhicame'kto, j. m. j [pena chi non può dare alla palla fconci, to
f 1 __- . A_ j_n_ -L ^r. >^_^.....^o ... y. thing lecamfe ht
put a foot 0$ t'
k'RB Limporre icomnnicaj tf Joint.
feompaniTc] parting, partitian, fbarìng^, to excommiictte, ^
éhnMngi drvijfom ScoHVìHQArJOt./N^tìetMNntimcattd.. ^Scciip
8GO SCO SCO
t^Sooocitrfi [parlando ddk femmine Màrtere lo Uconfittt, tt nut^ n d** Scovoiobvteacb'vtb, «/v. [In-
piegne, dilpcrdcr U creioira] f mif /r4r. ^ ^ grittmcntc] tt^grstefiilljf, unttumkfidìy,
mn* ScoMTiTTo, 4i<^. ^ di Uoohggerc, Sco ko« e e'k. a, #./. [ingratitudine]
Scovciat6a>b, #. ». [diftarbitofe] vinto, rotto in bact^lia] rmtui^ dt- hgtatihuk^ mgrMtefidM^ì, tmtbémkftl-^
è Mpiréer^ ftrmrhattr. ftétttd, nefs.
SoMiciatdrc [forti di giocttocc il giuo- Sconfitto [fconficcito] iwwtflW. Scox6scb&i [eflbe fconoicente]
co del cikio 1 il quilc rirticnc la palli •ScoitFiTTo'nA, «. f, [fconfitti] ufngttg-irHitms^ f bt iugrsttfiU,
ddli parte iwerCi, è iccompagni qildli m ntn, difesi, t •vertbrtf». Scoxoscimb'xto, s, m. [ ingri^
ddlaluiparte] a jutnd éu tamù. Scohvo kde&e [confondere] l»co»- titudine] mgrmitmdt, mtkkmkfid9i4^ m^
Sconci A ni ■.A, $. f, [aborto, fai fiitnd, f difhtrh^ mubU w Sfìrà&r. gratefidiufi.
atatara di^erfiB nel parto] mahmive, ScovTo&TAMa'xTO, s. m. [il dii^ ^ ScoxosciVTAica'vTa , sdv,
àn mtimely child tr hhth, me b€m 9m tf fiiadere, fconibrto] difctmMiemmt, dif- [eoeokameme, na(coranieo«e]Pmri^,fr/-
dm timt. htàttemng, dìffuéfim. ^t^y *» fieret, in privatt,
ScovciATUB.{xA, s.f. [tJìm. di Sconforta'».! [dilTuadcrc, diAoiu Scovosciuto, 4^^. [nonconorduto,
Icondatun] a little s^mrtive, ^ a mùggft re] /• dUTuade^ to sdvìfe the cemnrj. incerto] mnlmtmi,
àrwmjigut, Sconfortarfi [fbigotórfi] te be dìf- ^ Sconofduto [fturo.asoxa fiuoa]
Scòvcio, ad), [(convenevole] «i- cemraj^ed $r dipìeariemd, te tofe cemrage^ mkfemn, ehfiaure, efne reputafim.
hoidfem*^ indecent, imtmdefi, JkMmful^ to defiend, ScoxouAtsA'na [conquaiTire] rf*
%ddy ilL Sconforta to, adj. jjBff«^ ^f- dafh, èredk^ 9r /pUt tephees, te de/href.
Parole fconoe, imdeeent, Uwd vpvrds et tmferted^ fed, melanchely, deJeSad. Scoitt^y m.» e a'to^ ddj, dspud^hrékgn,
9XfreJJÌ9ns. Scokfo'rih), i. j». [ipiieere] dif- er J^ tcpieces, defirey'd,
ascondo [fmifiirato, graviamo] t- plufiare, difcenteiit, vexétien, tnték, grièf, SconeEwriu^'ìtrOy s*m* [contri-
^leirmtm, greM, heimm*, grirvm, farrùw, étffli&ieru fio di oonièmineilfo] s diference er €m*
Peccato fcondo, an enermeMS eir ^ut ScoveiuoviiiB nto, $,m*\ trary §fitàen.
fn, ScoaaiuifTÙRA, i. /. | [diC- ScoNsaxTfiLS [contrario d' iccon-
^ Sconcio [difadatto, (poporzionaro] giumimento] dUJtmSimy fifar^nien, fentire] to he sgainf w ewtrtrj to, te he
éimhMrd, ill'Jhfedt dej^med, dijprefwf" Seongiugnimento d* a£feKÌone, «n aver- efsmtber ejnmen.
timste, fi«n, dverfineft, ahherrence, butred, anti» Io non lo rconfetifco, l éon mt sgshfl
ikoncto di corpo, ill-(hapedy dtfermed, fdthj, iu
BncQO kondo, an srm eut ef Jeint. Scovoivr ame'ntoì «. ». [fcon- Scoxsideb a'kx a» i./ [attratto di
4^ Scoglio (condo, afteprotkt Dante, giurazione] eenjnrathn, eeienifim. fconfidcrato] hcenfideratien, imprudence^
Scondo^ *. m. [(comodo, danno] i»- Sgoxoiura'rb [confbìgnere, eco f-lìfhmfs, vanffdifcfethn, raflmeft, •»—
Hnveniency, incemmedrtj^ detrrmenty fre» i meai leda violentare ì demoni] te een^ advifednefì.
ìndice, hmrt, hanm, dmieége, teft. pure, te exercifey te est em tr Uj Jfirìts. Scoxsider a'to, ad^. [(ènzaconfi-
I Fiorentini per tema, die le dette par- ^Scongiurare [ricercare uno ftrett»- dendione] inee^fiderste, rsfh, feeUfb^wf
ti non fìiceObn rìbdlar la terra, à (con- mente di che che fi fia, pregarla, ftret- advifed, mneifi, indifcreet, ht^rmUnt,
do di parte Gudfa, the Flmntines, fer tamehte pregare] te cenfure, esrnefily in^ SconttiD^K A'^ a uè' m te, adv. [ìmm
fiMT the fdid partìes Jh^nld essfe s re- tnst er defire, te beg, te sdjme, prudentemente ] incenfiderstely , ré^ly ,
ieUie» in the town, te the prence ef the Tanto diffe, e tanto fconglurò, che feeli/hly, indifcrettly, mnadvifedly, imprmm
Cmelfs, alla* fine accontenti, he de/ir* d snd heggd dently.
ScoxcoBRfxo, t. m, [giocolare, fi- felet^, thst st laf he cenfented. Scox<ioi.ia'rb [diflliadire] te ^
mite à mattacdno] s mtrry'Sndrev^, s SfeoiroiURA'To, cer^sred, exereifed, fssde, te sdvife te the centrsry.
weerfy^rig. intrested, defired, ^ Scoxsiolia'to, sdj. dijjksded, si*
SCoxcoRDA^xTE, tf^. Mk /. [dlP ScolKQtvKAT&%.M, s, M, [ colui, vlfed te the eentrary,
ibnante] difinani^ difre^dsm^ Mti»i» che (congiura] anexercifi, tne ì9he csfls Sooxìola'rb [recar travaglio] u
wstunahle, djfe^reeing, MM devils, s ceiijurer, ^ difcemfirty afflìiìy er caft down.
Sconcordanza, /. f. [termine grama- Scoxoiorasióxe, j. /. [fcongiu- Scoxsoz.atame'xtb, sdv. [fenzi'
ikile] s fdlfe cenetrdsnee, ratuento, efordrmo, (congiuro] cenjms- confolazione] difeentenudlfi mifersily.
Scoxcordia'rb [non concordare] tien, exeràfim. Scox«ola'to, adj: [privo di coti»
H'difMgree^ te he mt ef trnie, ^Scongiurazióne [{(tante pregliera] folazione] difcenfeUte , ^^dy cem^
Sconcòrdia, s. f, [contrario di snentreaty er prayer , sn eamef entreaty fvrtlefs,
concordia] difcerd, divi/ien, difsgrtetieent, er defire. Sconsola» lóxB, s, f. [travaglio,.
^mrisnce, firife, dtbate. ScoNOiÓRo, i. m. [lo fcongiurare, afflizione] fertew, grief, ^iffien, d^
Sgond{to, sd/. [non condito] net coftrlgnimento, è violentamente de de- centent,
fisfined, hfipìd, unfavemy, Bionij ceet/mratUtt>, exereifm. ScoNta'ìi« [diminuire, ò^cfHnguere •
5t Scondito [fciocto, (cnaa giudizio] ^ Scongiuro [(b«tta preghiera] sn lì debito, compen(àndo co(k dì valuta
feeli/h, filly, fimple, éeprived effenfk, entresty, sn esrnefi prsyer er- defire. eguale] te dedttffy siste, er fuhfrsS, to.
Sconvicca'rb [ (chiodare ] te me^ Sconocchia 're [con(iimar filando mske geed, (fpesking ef an aceempt.)
màly te heak^epen, ìì penoeoùttó] tej^in tbst ^etsntity efflsx Scontbntame'nto, /. m, [di(^
Sconficca'to, sdj. [(chiodato] im- er ffeei that it npenthe diflajf, piacere] difcenttnt, forrevp, agli&ien, grief .
miUd. Sco» OCCHI A* r o, sdJ, /ptmef, Scontentirfi [non contemarfi] netto
Sconvida'nxA, s.f, [diffidenza] ^Sconocchiito [(mamdlato] tP^/^r he centented er fatisfied vntbé
tenfmfi, diffidence, difimft, fmjfhien, Jes^ s tep. Scontente'xsA, s. f, [(contento]
Utify, Se o N o e e H i A TÓ R A , s f. [il tcfi- difeentent, forrew, grief, M6Hen.
SooNFi'ooERE [rompcTC il nemìco duo del pennecchio filila conocchia] thst Sco-nte'nto, sdj, [mal contento]'
in battaglia] te rent, todefest, te min, fisx ef rieet vhich ù left etpen theMiifisff, difeentent ed, sffliSed, difjnieted, grieved^
te defirey er everthr0iv, Sòonosce'ntj!:. <4||f. [ingrato, non net fatisfied ^ith,
Sconfiogime'nto, j. I». [lo (con- rìcordevoi de benehd ricevuti] mgrate^ 'Viti,Ìbonteai2,jidifnatemed,mifersbli'
figgere] /• rent, defést, er everthrow. fnl, mnthsnkfnl. fife.
ScoNFtooiTRicB, s, f. [chc (con- ^ Sconofcénte [rotico,zoz2o] f/wni/lb^, Scontènto, /. m, [dl^ìfa^ere, di(gu(lo}
figge] flìe that remts, defeats, tr H^U, tèmmem, ordinarj, nnpclitc, itnpcli/hed, difpleafnre, difeentent, femw, grftf.
Sconfitta, s.f. [rotta] srttitf, 5|? SconoicÉnte [privato, foHtario] /fi- Sconto, /.«*. [lo (contare] « i^ì(m>«
i^tsty er evtrtbrm, ^fMe, felìtsry, retired, ehjvttre. tt»»i sbsWiHMij fidrfrMn^ difiìcstien,
IKtt (conofente, nt ebfaifi'y fàvmè Ufn.
"S e o
■ Sco vT^fi CE m. B [ travolgere; ftor-
cerc] to tvrejl, vfring^ xPritif, wrtMtb,
tijrerVt tr roind abomt.
Sconto & e ime'kto, i.Ji». [loicoo-
torcere] ccntertieHf difttrtìtn, a rtftftìng
«r wresthmj^, a wry face.
Scontòrto, ad;, tvrìfted, twined,
Vfreathed, vprtu^.
Bocca (contorta, a wry m*mh.
Corpo (contorte^ a erotkfd hodj.
Gambe fcontorte, crtoksd tegs.
Scontb-affa'tto, adj. [tontra-
ficto, brutto, deforme] deformed, HI*
favémrtd, nglj.
Scontrame'vto, 1. Mf. Qo icoo-
trare] * meeting vr rtnetmtwr.
ScaNTB.A'RB [rincontrare] H meet,
'to nMetvoith, tofiitd.
Scontrato» «tf^^. met, met-whk, ^
-Scohvra'sbo , i. m. [combatti-
mento fatto nel rincontrarfi] s remomatr
mr Occidental jight.
Scomrazzo [(contro] s meeth^ tr rm-
funttr,
ScoHT&o, I. m. [incontro] s ren^
• flutter w mutmi,
t Scontro [co^>o che fi da-ò fi tocca in
riccontnmdofi] -a yu^nr Jbrue.
Scontro [conrraiTegno, indizio] afign,
MMri^^f «r tcketi.
Scontro [libro di mercanti] oh ak/traSt
•r abridgmtnt •/ a hook.
Scontri d* una (crratura, the word •/ s
s Ucki
Scovturba'rb [conturbare] /•
diftttrh^ t» difjMiet or trotièU,
Sconturbarti [turbarti] t§ bt grieved,
vexed, tr tnmhled,
ScoNysvB'NsA, òScoxvbkib'v-
bA, s. f. [inconveniente] inctnvemence,
.troikli, a cro^ accident,
t Sconvenenza [di^ponione] a dif-
. frtpprtim vr ina^udity,
ScoNVB neVolb, ai), m, /. [dK^
dicevole] anbecoming, indutnt^ unkanò^
ftme,
^ Sconvenévole [(inoderato] cxce/-
fivt, ÌMmùderMte,
Scontenevolb'ssa, s. f. [co(à
che non conviene] indectticj, indutrum,
unbefmingnefs.
t Sconvenevolézza [ftravaganza] «ac-
travagance , txtravagancj , imperttnence,
Sconvenevolmb nte, aév. in-
decentlj, Mnhandfomeljt unfeemingljt mif'
àeetmingly, extravagantly, imptrtinently,
fcclifhly.
j? Soonvenevolménte [ecceflivamente]
exceffively, exceedingly, immoderately.
Cavalcare un cavallo fconvenevol-
Bieiite, r« ride a horfe t» death.
Sconvenie'ntb, adj. [(convene-
vole] unbecomin^t indecent, ttnhandfimi,
^ Sconveniente [fhavagante] immo»
derate-t extravagant, excejjìve^ extrbitant»
Se o N V E N I E ' V z A , t/. (convcnenza.
Sco N V E NiR B [dirdtre] to misbecome.
Troppo fi fconviene indo(ro ad un buo-
no vile, oro ò argento, *tis very utAe-
toming an ordindry man to wear gold or
flver^
ScoNvsvÙTOy ad), misbecoming^ im«
btcomìng.
s C o
Scovv6loebb [travolgere] ti tm^
fotmd^ to overturnt to tnrn ttyfide down, or
ttpfytorvy,
9? Sconvolgere [fvolgere, perdiadcre]
to ferfuade or advife, to put one upon, to
induco.
Sco N volerò, adf, [travolto, ed è
proprio delle braccia, è* de piedi, quando
r offo ^ u(cIto dal luogo dio] ont of
Jóint, ffrahud.
Sconvòlto [ritorto] crookod, bent.
Scopa, s. f, [arbu(ceno molto pic-
colo, quafi fimigliante al ginq>ro] a birch^
tra.
Scopa [eranatal a bmom,
t Scopa[(bna di ga(tìgo à malfattori]
■41 cmdgtlliru^ ornhippìng^
Scopa'rb [4»azzare] /• /nvep, to
«loan roith a broom.
t Scopare [percuotere con ifcope] /•
cmdxel, towhip.
t Scopare [ cercar pae(è ] to rambU
ébout, to rtm over.
t Scopare [fvergognare uno, publi-
cando i fiio marcamenti] to cry dovm,
difparage, dilgrace, or difcredit.
Uno (copa chiaiB ò bordelli, a wbort-
motiger, awbon-mafiery avHmcber,
Uno (copa chieiè, a bigot.
Scopa'to, a^. fvoept. v. icopare.
Scopatóre, s, m, [che icopa] s
sfwteper.
Scopatóre [huomo che fi (òopa per di-
vozione] M kptd of reUgiom men^ who
live retiredly, and nfe to difcipUtu and
fcomrge themfelves every din.
Scopatura, j. /. [r atto dd per-
cuotere colla (copa] a wbippit^ orfcourg"
ing.
Scopatura [fpazzatura] fiveepings, the
dìrt or duft fvept with a bromo,
^Scopatura [bravata, rabbuffo] a
rebuke, check^ reproofor reprimand.
Dare una icopatura ad uno, to repri"
numd one.
Toccare una fcopatura, to be rebak/ed,
chided, or reprimanded,
Scopercuia'rb, ò Scovbrcbi-
ARE [levare il coperchio] to muover.
Scope rcbia'to, ò Scove rcbi-
a'to, adJ, Mncovered.
Scope'rta, ò Scovb'rta, i. /.
[(coprimento] an opening or micoverhig^ a
difcovery.
Far la fcopena, toget inteUigence oftbe
enemy.
Alla (coperta, adv. [(copertamente]
openly.
Scopertamente, ò Scovbr-
tame'nte, adv. openly, pubtickjy^ in
the face of ali the people.
Scope'rto, ò Scove'rto, adj.
[fenza coperta] untovered.
. Si convien guardar T cneftà mia, fi
eh' io po(ra andar coli' altre donne à
fronte (coperta, / mujl preferve my Ijo^
nonr, that 1 may not be afìuund to con-
verfe with other women.
^Scoperto [palefe] /(^orvn, puilick,
open.
Fare guerra (coperta ad uqo, to/kew
one*s felfan open enemy to one,
Scope'rto, s. m» [parte, ò luogo
(copeno] the open sir, or anepen piate.
SCO
Dormire lUo (coperto] to Ite oBroad alt
night.
Rimanere allo fcoperto [non cffa pa-
gato] to be cheated cf hit money.
Scopertura, ò Scovertóra,
I. f. [lo fcoperto] an opening.
ScoPETiNQ, s. m. [bolco di (cope]
a grave of birch-trees.
Scope'tta, s. f. [pìccola (copa] a
brMi.
Scopo, i. m. [fine] ^im, feope^ end,
tr defign.
ScoPETTiERE, V. fcoppiettiere.
Scoppiame'nto, s. m. [lo (dop-
piare] a noife. a cracking or bnrfting.
Scoppia re [(pacciare, aprvfi] u
bmrft.
Mangiò tanto che £:oppiò, he eat fb
mnch that he bnrft.
Scoppiar delle rifa, to bmf with laugh»
ing.
^ Ma io (coppio dentro à un dubio,
b«t I have agreat woind, or I long to k^nw»
Dante.
So ben eh' io parlo à Tordo, ma io
(coppio tacendo, / kp^vr that my fpeakjng
figni&s nothing, bnt I Jhall die, ifidont
Sfeak'
^'Scoppiare [na(cere derivare, ufdre]
to proceed, to come, to rife, to come ont,
E come un penfier dall' altro (coppia,
and ae one tkonght draws on another.
Che fuor degli occhi gli (coppiavail
pianto, the tears came out of hi$ eyes.
Scoppiare [ hr romore come qucUo
degli archibufi , è di fimili finimenti '
ouando fi (caricano] to crack, as pre-anm
do when tbey arefred^ to bomice.
^Scop(uare [rompere è gua(Ur la cop*
pia] to nneouple,
tScoppiA^Rsi [(èpararfi] to part,
to feparate,
Sco p p I a't A, s, f. [(coppio] a eraekr
ing or rattling.
Scoppiato, adJ. bnrfied, v. (dop-
piare.
Egli non è di quercia, ò dì grotta, ò
di dura pietra (coppiato, he ù not come on$
of a piece of wood or hard fimo,
Scoppiatu'ra, 1. /. [lo (coppiare]
a bnrfiinx, crackinf^ rattling noifo.
Scoppiatura [rottura] a rnptttre or rent,
Scoppietta'rb [dicefi delle 1^
ne, che fanno tale efifèno abbruciandofi]
to erack^ or crackje.
Scoppibtta'ta, 1. «1. [fcoppiet-
tio] a cracking or crackling noìfe, a gnn»
fhct.
ScoFPiETTiERE, s. m. [titatot di
(coppierto] a fmfilier.
Scoppiettìo, s. m. [romore, fcop-
pio] a cracking or cracklif>g noife.
Scoppietto, s. m. [ fcopplo pìc-
colo] a little crackifg or cracklinj^ noife. .
Scoppietto [(brta d* arme <U fuoco,
archibufo] a fnfee or light gtm.
Scoppio, s. m. [remore, fracaffo]
a cracking or crackling noife, the blow of
a f[Hn, or any other fire-arms.
Scoppio [forca d* arme da fuoco, àr-
chibu(b] afufee, alightgnn.
Scroprimb'nto, òScovrimb'n-
to, s. m. [lo fcoprire] a difcovtry tfr
finding ont.
8 G O
Seov&iKE, ò Scov&fms [cootn-
ffo di coprire] to uncvvtr, t9 bare.
t Scoprire [vedere] r* difcoitr, fee,
pireeivt, find outy dtttSt:
Iodi un altro vallon mi ii (coperiè, then
I percetved another volley. Dance.
* Scoprire [manifcftare, paleiàre] r«
dìfiwer, difclofe^,0pen, dedsre or rcveal.
Scoprir padTt [veder nuova terra] ;«
fi§ net» land.
^ Scoprir pae(è [cerrificarfi] to trj
«w, t9 feeì his ptdfe, to kflvto his mind.
Scoprire [la lepre vederla] to fnd out
M bare.
Scoprirli con alcuno [manifeftareli al-
cuni cofa prima ritenuta in Ce] to difcovtr
•r impari any thing to one.
Scoprire un altare per rìcoprìme un al-
tro [tare un debito nuovo per pagarne
un altro] to roh Peter to péj Pomi.
Scopritura, ò ScovikiTURA
M difcovery or findiny^ out.
*ScÒFuLo, s, m, [icoglio] a rock in
thifea.
Scoraooia'rb [togliere il corag-
gio] to difcourage, io> pttt out of heart, to
drjhearten, to dij^irit.
Scoraggia'rsi [sbigottirli, Cgo-
nenurfì] to h di^couragtd or di/hesrteiud,
té loft coltrale, to dejpond.
Scoraooia'to, ad), difcoura^ed^
dijhedrtened, difpirited, defponded.
Scora're [icorau^are] to difcoih-
Tén^e, dijhearten, or dijptrit.
Scora'to, adj. dijcomraied, dijhear-
tened^ difpirited.
* Scorbacchi a're [{vergognare,
palefare gli altrui errori] to defame, tra-
dmee, or Jlander.
Scorbacchiato,. adJ» defamed, tradtitedy
ftndered.
Scorbia'rb [lanciar cader 1' inchi-
oftro iulla carta] to davob roith ink*
Scorbicchera're [icriver male,
^ non pulitamente] to feribile or fcravol.
Se o R B I ce H E R a'to, odj. fetibbUd,
ftravoUd,
Scorbio, s. m. [macchia d' inchi-
oftro fu la fcrirtura] a jpot of ìnk.
Se o R e a'r « I [levarfi] / • rife, to get
•ut ofbed.
Scorbuto, /. m^ [maloie che viene
in bocca] the fcurvy orfcorbute,
Sco R CI a'r E [(corrare] to ftortetty to
mah fhort, to abri4gej to cut of, to clip.
Scorci a'to, adj. Jhertenól, made
•f grownjhort.
ScoRCiATÒjA,.i«/. [via più. cotta]
A'bf-waj,
Scorcio, s.m. [termine di pro(per-
tlva» il ^ual mofbra la (ùperficie dXcx ren-
duta capace della terza dlmeniione^ me-
diante cfla prolpettiva] fore-fhortenìrtf.
Scorcio [ultima pane, nne] t In end,
thtiatter end.
Lo (corcio del giorno, the evenbif.
L' affare è condotto allo fcorclo, the
é^air dravps to att end.
Lo (corcio del mcfe, the latter end of
the month.
Scordame'kto , /. m. [dimenci-
Cinza] forgetfulnef.
Scorda'hte, adj. m.f. [diicordaiw.
te] diffondnt, . difcvdéuity Jarrin£, ttntn»-
éklftédiféimini,.
SCO
Senti nullo (cordante, ttnanimùnjlyf
fpìth one confent or accord.
Scorda'vz A, s. f. [di(cordanza, di-
vcrlìtà d* opinione] difference, dijfen^
tion, difagreement, Jhrife, variance.
Se o R D a' R E [tor la con(bnanza, con-
trario d* accordare, è diceli di ftrumenri,
di corde, è fimili] to be ont of ttme, to
pttt out of fune, to untune.
Il liuto è (cordato, the Iute is out of
tune.
Scordare [diffonare, non accordare]
te difarree, not to agree.
n liuto (corda col violino, tho Iute
doth not agree roìth tite violin».
Scordarsi [dimenticarli] to for»
i^t.
Sco RD A to, ad^. out oftune, untuned,
forgtt, forgotten, out ofone s memory^
Scorderò, s. f, [Ibrta d* erba] /cor-
dhny water'germander»
Scordevole, adj, [dimentiche-
vole] forgetful*
Scordévole [difcorde] dijfonant, dif-
cordant, jarrif^, difagreeiug, untunabU.
Scòrdi A« s. f <^
Scòrdio, s. m. y [dilcordia] dif-
cord, divifion, odds, difagreementf vari-
ance, ftrife, debate.
Sco«.rb'g6ia, s. f. [(b:i(cia di cuo-
jo, con la quale fi percuote altrui] u cord
§r lafl) made of a leather thong, a fcourie,
Scorregoia're [percuter cdla
foorr^gia] to jvhip, to fcourge, to^lafh.
SCORREOGIA TA, i. /. [colpO di
(correria] a lafh*
Scòrgere [ vedere j dUcemere] u
fee, to perceive, to dìfcem or diftingiùfh»
Co(à non fu dalli tuoi oahl (cóna no-
t<^ilc, your eyes never fare a more remarkr
able thing.
Scòrgere [guidare, molbrare il cammi-
no] to guide, brìng, lead, or conduff.
Scorgere la voce [diftinguerla] /• dif'
tingmfh ont'j voice,
Fani fcorgere [farli burlare] to makfi
onaiftlfrìdìcnlous, to makfi ^ fi^l ofone's
felf.
Farfi Icorgere [moftrarfi] tofbert^ones
ftlf-
Farfi (corgere per un balordo, igno-
rante^ trifto e. limili, to fhtw one*s felf a
fool^ ignorant, a rogne.
ScoRGiTÒRjs, i. m. [chelcorge] a
fpeffator, leholder, or looker ou.
^Scorgitóre [guida] a guide or Itiider»
Scòria, $. m. [quello che fi fepara
dal metallo] drofs, the rccrement ofmetals.
Scoria di. piombo, dreùefUad^
SCORKACCUIAME HTO, i. m. [cOr-
nacchiamento] prating, prattling, chat,
chatting, talky talkativenefs.
Scoritaccbia'rb [Icomare] to ^
defame, traduce, or JLmder, deride, jokg,
banter, or ridicule.
Scorhaccbia'to , ad;, defamed,
traduced, Jlandered, derìded, ridiciUed.
Sco R X AJL E [rom^ . le coma] to
break the homi.
^Scornare [fvergognare] to defame^
traduce^ or Jlander,
^ Scornare [beffare], to derìdo, tojokf,
banter, ridicule, or lau^ at.
^ Scomarfì [prender vergogna] if . bt
aftatmi^ r« blufiu
s co
ScorkaVo, a4;. tbat has lofi hi»
homi, V. Icomare.
Tenerfi Icomato, to takf a thitig as an
ngront.
Scorveogia're [colpir di comò]
to punch or gore with hi* homs.
Se o R V ic i a'r E [far comici] t$ moke
a cornifh or cornice.
ScoRKo, s. m, [vergogna, ignomi-
nia, beiTa] fhame, difhoi^, dijjpracef
infamy, ignominy.
Fare uno Icomo ad uno, to fhnme or
difjgrace one.
Avere à fcomo, to defpife, flight, fcom,.
contemn, undervalue, to make no account
Scorova're [ugliare gli alberi à*
corona] to lep, toprum, to. cut ^ the
branches oftrees.
Scorpa're [mangiar affai] to fiU,
glm, doy, to eat one's bellyfull.
ScoRpioNcIvoy i. b*. [dim. di (cor**
pione] a little fcorpion.
ScoRPio, ScoRPiòvB.i. OT. [Icor- -
pione] 4 fcorpion.
Scorpióne [uno de 12 légni cclefti]
fcorpio, one of the twelve figra of the tjo^
diack'.
Scorpione.. [Ibrta. di pelcedl mare] « ■
kjmd of fea^J^, fcorpion-ffl».
Scorfora'rb [cavar del corpo]
to extraS, to feparate fiom the maìn body.
Scorporare [termine mercantefco, ca-
var del capitale] to take out of the capitai
fiock »r cafh.
ScoJiRAssAtfTB, adf, in. /. [che
fcorrazza] wandering, tovtng,.. fugitivf^
ramblmg.
Scorraksa're [correre in qua, è
in la interrottamente] to ramble, to rove,
to wander, to go up and down.
Scorrazzare [far (correrìe. Taccheggiare,
depredare] to make an incur/ìon, to plun-
der, to pillage, ravage, ranfack, or Uy
. vpafte, to ruin, to deftroy.
ScoRRExzATO, adf. rambled, roved,
rQSndered, plundered, pUlaged, ravaged.
Scokkz'hte, ad/, m.f. [che fcor-
re, labile] running, floveing.
Scorre'ksA, s. f. [flulTo] loofeneff^
loik,
ScÒR R E R E [correr velocemente] r» .
run cr flovp outi
Scórrere [trapaffar con prcftcz^a] to. .
go, Jlide, orflipoway,.
Il tempo Icorre, the tìme runs away.
Scorrere [trafcorrcre] to run aver.
Scorrere un paclè, to run over à country.
Scorrere [andare, ò venire alla' n giù] '
te g* ^ come down.
Qiiando '1 bel parto giù nel mondo
(corìe, when the fin of Cod came down intor .
the teerld, Vcva
Scórere [trafcorere, lalclarfi trapor*-
tare] to go, to reacb.
V inondazione Icorfè fin alle mura, the -
inundation reached the walls.
Scorrere, [ficcbeggiare, dareH guafto]
tof^il, Toape, ravage, pillagot, orplunder.
Scoirere una terra,, to plunder a town.
Scórrere [leggere con preftezza] torun r
over orfurvey,. not to read astentively.
Scorrer la cavalliila [andar liuera-
PjCmC dove fi JUOk] tegad up and dovcn, .
SflOB.»-
s e o
SC0IIKBB.1A, #. f, (jqtielld (correr
<hc fan gli dèrdrì ad oggetto di dare
A guado al pac(è nemicoj gn txcmrJUn,
inctirjkn, $r inroad.
Suo & n E TTo, adj. [che ha iconezi-
one] inc9rrtilj full •/ fa^Uts*
Libro (corretto, «i imcvrrtR kttk^ s
kwkftdloffàtdts,
t Gente (corretti [non diicipUoata nel-
la guerra] ftupU mf h^tmStà tir difci»
f linei in the mts of imt.
^ Scorretto [di eoihimi difToluti, de-
pravato] éepravedf ceirrnft, fprìled, -w-
cìated, métrred.
Un haomo (corretto, « vìcìmus^ fffx^
j^afeman.
Parole feoneiie, imìmdeft^ lewd rotflrds,
Scoilr.eVox.e, Ad). m,f. [che i^r-
re] npifiin^. fiawim^fÌMÌd.
•I? ScoiSvole [figgile] /^^^ M*'»
hrhtU, wték*
Scorrevole è k noftra natura, ««r im-
tmre is frail,
ScoB.iLEsi6irE, #. f. [error di (crlt-
tura] inc^e&neff s fiitUt in writing «r
frìntìr^»
Scom.&XBA'irDA, ò Scohribav-
DOLA, i. /. [giravolta, icorià] s littU
wrfhert inemr/nn, oh iwriàd or irrtiftien.
ScoKiviDÓiiB, i. m, [ibldaco die
fcorre, termine militare] fcntti,
Scoilb.ime'vto, $, M. [lo (correre]
4 rwming «r jkvoin^.
A Scorrimento [cadimento] u fidi «r
tiémble.
Scorrimento [(correria] an haroad^ ir"
rMptim, or incurfim,
*Sco|i&ubbia'il«i [adlrarfi] u
^r*» Mgrj, té fati inf Mfdjpùn,
SCOB.&VBBIÓSO, dd;, [adiroib, cruc-
CÌo(ò] dr^, pdjjunate,
Scokhuccia'ke, V. corrucdare.
Sco&tA, s, /. [(corrimento] de§mfe
§r rmuàni^ cttrrent.
Scor(à [fconeria] j» inemrfan «r m-
read.
Andiamo à fìuc una (corfa, /rf #i^«
Dare un Ccorh ad un libro, f mn wuer
mhoék'
Sco&so, dd). [trafcorfb] pdf^ §vtr»
Il mefe fcorfo, the Ufi menti,
Scorfo [u(ato di regola] vitidSed, cfr-
ritjfted.
Scodò [da fcorrere] r«fi, v. (cor-
rere.
ScoHb, #. B*. [licenza, sfrenatezza]
licentioufnefs, Uwdmf^ defrdvdtim, cpr-
ruprif».
Scor(b di lingua [inavvertenza nel fa-
vellare] d JUp ùf the tenerne, d fdedt er
mìfiake'
ScoKsójo, dd), [che (corre] 4 mn^
tùnx er jlowing.
Cappio fconbjo, d remnin^ knet.
Scout A, s, f, [guida, condudcore]
s guide, d Udder,
Far la (corta [guidare] te gmde^ f
lead er ceniti^.
Scorta [convojo] d gturd, d cenvey.
Scorta n% munizion de viveri con-
dotti dalle (corte, e convojo] pmifittu,
viSddlt,
SconTAUi'vTs, div. [avvtdua-
SCO
mente, ueortamente] vifelj, fagefy, frn^
dmtljy todrilj.
^Scortaménte [chiaramente, dilHn-
tamente] r/tfr/7, dìftinUlj,
Sco&TA'as [coU* O (betto, abbre-
viare, accordare] f fhvrteny te mdkg
jhert, te abridge.
Scortare [coli* O largo, fare la fcorta]
te cenduS, te guide, te lead,
Scouta'to, ddf, [coir O largo]
cendu£ledy guided, led.
Scortato [coli* O (betto] fitrttued,
dhridged,
ScoB.TATéjo, /. m. [(èntiero] 4
d foù$-path er hy^^i^,
Sco&teccia'kb [levar la corteo-
da] te harkt te takfi eff the bark-
Scom.TEcciA'TO, dd/, barM,
ScoRTs'tE, dd), m. f, [contrario
di cone(è] difceurte^us, emkhd.
Scoutesbme'vte, ddv, dìfciar-
teitfy, mtkindlf.
Se o R. TE 1 1 A, s, f, [contrario di cor-
tefia] difemrtefjt mnipidwefs.
Scom.TicAACs'vTO, /. m, [lo (cor-
icare] exceridtien^ the pUct whne the
Scor.tica'r.b [torvia la pelle] te
fied, fidj, er skjm.
Tanto ne va i chi tiene, quanto à
dii (cordca, 9h* receivtf ù m bdd di the
thief,
Scocticire [dilbuggere colle troppo
gravezze] f §xdii tfe», u em me*s
tbreat.
Chi non (a (corticare intacca la pelle
[metterìì à hrt quel che altri non ùl]
everj ene te his trdde,
^ Scorticarìì [morire] te dit.
Io mi giaceva con una mia commare,
è giacquivi tanto, eh' io me ne (bordcai»
J hdd te de with d wemd» migbbémr ef
mine, dnd I Idj vfitb ber fé efie», thdt it
cefi me my life. Bocc.
Scoatica'r.£a, ò Scortica t^
RIA, s, f, [(pezie di rete da pe(care] j
dravcing-net,
Scob.tiga'to, d4f, skjnned, Jled*d.
ScoATicATÓjo, i. m, [coltéUo tag-
liente da (corticare] d fhdrf ^ife te
skjn toith,
Scortocatéjo [luogo dove fi (cofdca] j
fUmghttr^heufe,
Scorticatolo [(corticamento] sn txce^
ridtien, d fcrdtch,
SCORTICATÒHE, X. m, [ctlC (cOt-
tica] afteer,
5^ Scorticatóre [oppreflbre] dn ex-
tertiener^ d gredt exd&er, dn unreofenabl*
man.
Scorticatóri A, t/. (corticaria.
Scorticatura, s. f. [leggier pia-
ga ove iìa levata la pelle] afcratch, d
pldee vohere the skin ù ^, excerratien.
Scorto* ad), [accorto, avveduto]
wary, circmmjpeff, wife, prudint, cautiem,
experienced.
Scorto [vednlo] feen, perceived.
Scorsa, t. f, [buda degli alberi]
barl^, the rind ef trees and plants.
^ La terrena (corza [il corpo] the hedy,
$ Scorra [colore] ceUttr,
Mantello cU (corza dì aftagna, •/ é
ebefnnt'-€tUmr» s bay.
SCO
f^ Scorza [ruper(u:ie, appérenca] tkt
$mfide, an •utwardfhtw w appearance,
l a (corza fol d* un miniato volto, At
•Htfide ef a painted face. Pali. fid.
Se o R z a'r E [levar U fcorza] /• bark,
te take the bark^e^.
Scorzarfi [perder la fcorza, cioè la
(coglia ò pdle che getta ogni anno la
(èrpe] te cafi eg the fiengh, m ferpents da,
qfc Scorzare [fpogliare, privare] f
^firìp, te deprive er takefem.
Deh perchè me del mio mortai noa
fcorza 1 ultimo d), «% deth bt net mdkjt
dnend cf life, Petr.
Scorzóne, s, m. [fpezie di (èrpe ve-
lenofiffima] dfndke» s hnd ef venamam,
ferpent,
^ Scoizòne [huomo rozzo] 4 fomgk,
dumàfh, rtefiick mdn.
Scorcevoe're [rompere, ò (pac*
care rami d* alberi, ò fimili] r» bredi^,
dfunder, te cut eff, te eUave,
Scofcéndere [ca(GKe] teftUer tnmbU
dewn,
ScoacEjrDiMB'irTo, s, «•. [lo (co(^
cendere] d breakmg, cttttingy er eUétuioig»
Sco(cendiménto [luogo Scoktih} s
fetp pUce,
Sco«cb'so, dd;. [dirupato] ftetp,
Soofcefo Qda fco(cendere] brAitn, cm,
er devtn.
Scosci a'rb Cguaftar le coloe;, ò
dogarle] te bredk the thigif, ertapmtt
eut ef)oint.
Perche V huomo fi (ooicla, becdxfe tbt
mdn ù meire afidid te fall than befete.
Scoscio, t,m, [(co(cendimento, pie-
dpizio] d fittp pldce, a demtfal, spn»
àpice.
Scossa, s, im. [lo (cotimento, lo
fcuotere] a fhdkfiy tef, )At, d fndàtn
ptdl, d jierki
^Scofla [travaglio, afflizione] vwm-
f jsn, ferrefw, grief,
Sco(ra [pioggia di poca durata, aia
più tolto gi^liarda] d fhn»er ef rdin.
Scosso, ad), [da fcuotere] fhdkf^
jegged, V. (cuotere.
sÉ^Scoffo [4>ogliato] ftripped.
Scofib d' arme, nnarmtd, fir^ped ef
hù drms,
^ Scoflb di carne, pickfd, lean, tbiUf
lank'
Scosta'rb [difco(hre, allontanare]
te remeve er pttt avfdy, te drive éWdy, te
étvert, te difpel. ^
Scofbarfi [allontanarfi] te remrue, te
gè frem, to gè awdy, te jwerve,
ScofUrfi dalla verità, te Jveerve fem
trmh.
Sco(bTfi dal cofhime degli altri, is p^t
jrem ether people*s cufiems.
Scoftarlì dalla virtù, te ferfake vrrtue.
Scofhrfì dal ilio (oggetto, te ramble
fiem ene*s fub/eSf, te mal{e a digreffitn.
Scosta'to, ad), removedy v. (coP
tare.
Scodato [lontano] remete, far difiant.
La città è fcoflata dua miglia dal mare,
the city is difiant twe miles frem the fed^
/bere.
Scostvmatamb'r TE, ddv, [(Con-
venevolmente, fenza aeanza] indtcmtly,
dtvpnifhly, rttdeij, umnannerly,
tScfli-
8 CO
'tScoftonueamente [Imodenttmeme]
Imimdtrdtelj, inumftrattly^ exeeffivelf.
ScotTUMATz'ssA, s, f. [(cothioie»
aoU creami ] tmc'rviUtj^ cUmà]hnef$,
rmimeft mnmatmirlmef.
ScotTVMA'ro, idj. [di(bne(lo, mal
cretto] micivit, cUpnifh, rudt^ iU^td^
tmméimtrtj.
ScosTUMBy i. m. [auicoftume, ma-
la cieuisa] inàvHiij^ rmdem/f, tatmaif
Sootbvva'b.c [levar via la coten-
«il f tsh «jf tf»* fiurd 9f hécmu
Scote «ka'to, àà), vrìrbtmt fi^éird.
Scotennato, i. m. Lpane dei fftSo,
die fi (picei dal porco colla cotenna]
fkM fmrt éf the fétt which fiich f tht
fw»d «/ tht hatmu
Scotimb'vto, t, m» [icoili] m
Ihékjrig, tùjfmi, kUb^,
Scotimento di terra, sn eérth-^mah
ScoTXTÓjo, 9. m. Qreticioo, ò vaio
iiiidierato, nel quale fi mette l' inlalati
6 litro per iicuoterfi] a ftrmutf*
Scotitói. Sy i. «*. [che fiaoce] ht
thst (hékgs.
Scòtola, ì. /. [ftmmento à gold
dà coltello fenxi tiglio, col quile fi icóote
•il Uno] afiMttU ffiee^ a vmdt» h/trtn
meta f btMtfigx «r hemf,
• Scotola'he [bittere colli fi:otoli
.illioo] u butt w mdk fiax » htmf.
ScoTÓMiA, i. f. [vertignc] fcefmy^
.« dhuOmf vr firìmmhg •/ tht head,
TéuA^ M dhmnefi effyhtf vertìg:
Scotta, j. /. [il fiero non mppre*
io, che iVinzi ilU ricotti] whej et Imi"
Scotti [fune marinirelci, che s* ittic-
•o lite vele, per rinrle à poppi, icdo-
die mino più diftefe] the cMe •f*a:if.
Scottala e [far cottura col fuoco
nel corpo dell* ammale] te hmm, te ftdd.
t Scottare [recare altrui gran nocu^
inento, ò travaglio eocedìvoj f hmm, te
M^, te vex, te fcereh, te nettU, te He
• Scott a'to, ad^, fcédded, hemt,
ScoTTATiim.A, <. /. [lo icottarfi]
iS fcédding er bmrmhig.
Scotto, j. m. [il <Ìefinare; ò U ceni,
che fi mingia per lo più nelle taverne]
'it reekgrÙT^.
Pagare lo (cotto, te pay ene's reckgmng,
Stax€ à (cotto, te beard, tokea besfder.
Scotto [lo pagamento, che fi fi delli
Hiefli ceni, ò altro mai^iamento] m dnk,
evny em^sflisre ofs recKemng.
Pagar lo (cotto \hx la penitenii del
vf «Ho J te psj dear fer a thing.
Pagherai Io (cotto di quel eh' hai fatto,
^yemfhédl foj dear fer rehatjeu have dene.
Scova're [cavar del covo, è dicefi
• di fiere] te htmt a reUd heajt et$t ef bis
€MXfe er den.
+ Scovare uno [ritrovare! (boi anda-
. ment', è cono(cere \ penfìeri] te find emt
er difcover ene*i procetdings er fentimeitts,
.4epmmp eme,
ScoVEKCMIA'rB, I/.SCOPBUCHI-
a'ke, and ali iti derivative s.
Se o ft X a' R E [contrario d* accozzare,
• è dicefi per lo dìù delle carte di giuocirej
te foft er fii^U tht tardi.
SOR.
Scosxova'rb [domare, ammae(\ri-
re \ cavalli, è V altre belUc da cavalcare
te tome er break a herfe.
Scozzonate (,dirozzare. Impratichire]
te infinta, te teach, te teech vrit,
Scoxsoka'to, ad), tamtd,
^Scozzonato [pratico, avveduto]
Putrp, cmnnin^, exptrtenctd/fy.
S C fi
ScAAvirA, i. /. [ièdii] a thair, s
httieh»
Screde'» TE, ad/, m. /. [non ex-
dente, dKcredence] imttdedemt mAtUf
Wnjf, hard ef btUef.
Scredente [di6iaente] tUfirafifìd^ mif"
trttmtdg diffidtittm
Scredente [dìiìibbldiente] dijèbtdhtit,
mndmifidf freiard.
ScRE DBRE [non creder più quel
che f* è creduto] te mhttievt, te disk^
lieve.
Scrbdita'rb [levar il credito] te
maha ent lefe hit credit, te dìf^arage, dif-
^race, er difcrtdit,
Scredita'to, a^, that hot left hie
trtdìt, crjd detet», di/faraged^ difirated,
diferedittd.
Scre'oito, t, m, [mincinxi di ac-
dito] difertdit, dilgrate.
* Sor E 'pio, j. m, [remore] aneife,
é feanddem rtfert.
Scrbpola're [crepolire, fenderfi,
ipffirfi] te tratk^ Jflit, ehef^ ehènk^ er
Scrbfola'to, adj. trotkfd^ eba/fed,
ehinkidf gaped.
Screpolatura, #. /. [crepunn,
feffun] M ehep^ ehink, ertvice, er ^.
Sorb'polo, #. m. iMòf p0oj s
ttnAce, ehifikt chep^erpif*
ScREsiA. V. (eresio.
Screziato, «^. [di più colori]
Jfetkltdy fietttd.
Screzio, t, m. [cruccio, di(conlii]
a dij^tf fttarrel^ dìftrtnee, vmiaetet,
wrangtìng, er faUinf^ emt.
Venire in i(creBÌo, te fall eut.
Mettere (crezio, te fet at variante, te
[et tegether bj tht ears.
Scria TO, sd}. fquifi non cmto,
di poci cime, debole] thin^ Jltndtff Uan^
vecaks
Scriba, i. m. [(crivino, (crittore]
a feriventr, a traafcriber er cepier.
Scribi [ufficio cofi deuo apprdTo gli
Ebrei] aferibe.
Screpo la'rb [render quel ro-
more, che fanno tal volta le (cupe è le
piinelte in andando, on un l^no nel fini»
derfi, ò ghiaccio, ò vetro ò co(à fimile]
/• rattle er eUtttr. te rafie er trae^lt.
Se Rice IO lata, 1. /. [lo icricdo«
lare] a rattlheg, elatteriag, rufliai, ^
cracijitig,
ScRiccio, s, m. l
Se R l'cc I o L o, i. M. 3 [picdoIitTimo
uccelletto, che rien {emptt la coda ritta
è (ta per le fiqn] a verta, a little bird,
ScriokeVto^ i. m, [dim. di Icrig"
no] a littU eeffer er desk.
Sc&iovo, i. m. [quel rilento^ chft
SCK
hanno in (ùlU (chieni i camelli, è gli
huomini gobbi] a bmnch e» the back.
Scrigno l(pezie di forziere] a cask/tt, a
eeffer er desk, a ehe/l.
SCRIOVUTO, t. m. ScRioirvTA,
s. f. [che ha lo (crìgno. gobbo] a ereek"
ed, crampt, bunthìack^d ma» er tee^
Scrigndto, adJ. [toncar^ aitato} 6tU
leWf arthed, fleeping, ertekfd,
Ni(b (crignuto, a creekfd aefi.
ScRivA^To, ad), [(bau crini} 1»^/^
iInct ha» ne hair,
tt Scrinato [(ciolto] letfè, ^i
Cipdli ferinità di/hevetUd haif.
Scritta, s. f. [(critcora] d ivf^>
tis^.
In iscritta, inwrithig.
SórJtu [iicrizione] aé hùrìpUiéi.
Scritta [obUgo in Iftritto} attelh'
ligatien er bestd.
Scritto, #. m. [(bricttfa] a wri-^
r Kcritto, m iMth^
Scritto, ad), [da (érirere] teritteau
ScRiTT^o, s. I». [ftinza ippar^
titi per um ^ (Mver, è con(crva«e (crìt-
ture] a fmir er temth^-4ieafe, a firiterf.
Se RITTO A 8, I. m. [che(crive, au*
tore] a mHter, an aatber. ^
ScriCCOfe [copilU] a traafcribér er
te^ir.
So&iTTtiRA, s. /. [Il eo(i fcrittij
Wffteojf.
Tutte le voftre parole mi (bno in iicrìc*
tun, ali few werds are priated in tmg
Scritturi [per eoceUensi, ilToloti^
mente, s* intiatide ddli (crìttura fiun]
the Hdj Writ, the Bible.
Scrittura [ciò che ^ fcrive vk libri, 9
quaderni de conti] an aeeempt.
Scritture^ vprititigs, ^apers.
Scriva'ho, s, m. [che tiene (crittor
re] aferiventr, a netary.
Soriva'va, 1. /. [fem. che (crivt]
a tpriter, a veeman thM rerites.
Scritb'htb, ad). m.f. [che (crhre]
teriting, thatwrites.
Scrivere [fignificare, ed e(primere
le parole co caratteri dell* aifobieto] te
wrHe.
t Scrivere [regilbare] te lift ear ei^
rett.
t Scrivere [comporre] te write er
eempeft.
t Saivere [notare] te vrrite etr fet
Scrocca'rb [pillarla à (pe(è altnu]
te/harp, te fieuigt, te trick er cheafe ent
ent efa tbirq^.
Scrocchi a'r E [fare (crocchi] te
fharp, te^vage, te trid(^ er cbenfe ent ont
ef a thiì^.
ScRoccHfvo, s. f, [chi (crocea] a
fiufrp, a fharptr er ^uiger.
Scrocchio, /. m. [(brta d' u(iim il*
lecita] nfmry, an nnlavefd afe er interef.
ScRoccBióxE, I. m. [chi fa (boc-
chi] an nfmrer.
Scrocco, s. m. [lo (croccare] pforp*
w/. j^«»«w/. Jharkhg' • ^. ^
ScRoccÓBB, i. m. [chi raoccaj a
fearper. a ftmgitr^ ent that u tifen the eateh.
L 11 1 Scrofa,
«cu
se u
s e u
ScRovA, ^ScR.oFrA, s, f. [iiO|al
^Scrofa [coDCobini] d cmemkme^ a
Scrofa [fcrofoJx) fhrums^ a pffcUtng in
ihe neek, tht l{fngs cviL
Sc-RÓroLA, f. /. (.tumore, che na/cc
agli huomlni da mezzo 'I collo in fu] the
hng$ evil, 4 fKcHhfi in the mtk.
Sckolx.ame'iito, i. m, [\o (bol-
lare] afììahm, a toffuig,
.Sc&ox.la'&e [crouare] u fbah* to
t Scrollare un dardo, to flmt én éirrtrv.
Sg ROLLO, i. m. L (croUameDto , m
T Scrollo di Uncla, a thrufi ofa Umtt.
ScRÓroLo, i.m, [peib, che vale la
vigefima quarta parte ddl' oncia} a
ftrtfplf, a weigbt tht third fmt ef m àrmm.
*ScRopuLÓ«o, Adj. [aipio] rmtgh^
Scro«cia'r£ [formar qud (ùono,
che eice dd p«n firdco, h dalcra cofa
fra;^ite net maftìoifio] f cTMtk, t$ traeklt
•r ersunch herwten tht tetth.
ScroTciaic [il bollire, che fii l' aoTia
ifooderarainente] f MI trerj fè$.
Scroscia'ya, s, f. tio fcroiciaxe]
M cracking créckihg^ tr eraamthing.
Scroto iaVo, sJJ. asfknd^ eràdldt^,
grauncbei,
ScRdfcio, #. a». [cfoiUo^ ilranore,
che fa r acqua ò altro liquore quodo
l>olle] tbt m^ whkh tht wmtr, «r énj
0thet Itfttr^ makm hi htUhig.
Scroscio [romore fracaiTo ièmplice-
ÌDento} 4 ii»9#, TMhthtf. ntiiling^ s MU.
Scrofcio di riià [rifo fi«oderato] élmi
ìaw^bÌHg.
Scròsta'rb [lerar la aoftm] f
tiip trcad, f feti m ptam tr tret»
Scruva'rb [roRi|ier la cruna] ;•
kfeak, the btle 0/ a riedle.
ScRu'roLo^ h ^CRv'rvLO, i. I».
fdnbbio» chépertud>alaÉienre] éfifkpU
,er dtttht.
Fare (crópólo df^ltolche cofa» uthsh
A fcrufU tr ctnfeienee tfa thhig.
iScTupolo [difficolti] A él^pctdty,
Scràpoto [ièntore] s finii, pam, #r
A"*
SCRUPOLOf AME'jT^B, édv, [cotì
ìlcrupolo] fcritpMUttfy,
tstmpalouinénte [con troppa e(àt-
texza] tot ràcely tr curioAfiy.
SbRlTFOLÓsO, ÒSCRVPtfLÓtO, 4<^.
[chi fi. fa (crupolo agevolmente] ftih^
Um, fidi tffcrtiplet,.
Scrota'bi£e, aì^. «k /. [invefti-
£abile] fcTutAbUf thAt nuj kt feartbti,
Scrvtira're [ricercare] tt fcru"
'thihjt, to MAkg A frr& etm^mky hrto, tt
exAmine tkromghlj.
ScRurfirio^ i. m. [ rìcercamento,
termine de* canonici] a fcmthty, a frìS
ftATch or dilifent entfmiry hto a thin^.
Scrutinio [fquitrinio] a fctMiny, a per-
' t^at of fuffrAiu tr vttes, at tbt ete&itn of
tttAgiJlrAtu.
S C V
AsvcctrKJB'o&A, <• /. [oQBie finto.
per far lidcre] a feiimd tkme, tbét hm
mt fipàfeMtitn.
Scucire [contrarlo di cucire] /•«»-
few tr tmftrtch, to rip rvhAt ù fevm.
Scuci^TOy AtlJ. unJetPtd, rnm/Htchid,
ripp*d,
t Scocito [(Hrucito] tA^ged, tAttered,
Ali to piece s.
Scvda'jo, s. m, [chi fa (cudi] a
buckìet oir fhield-mAker.
*Sluda're [qiiilì coprir collo (cudo]
to cover or defendwhh AJhield.
5k] per lo monte mi trafle alla citoa,
che da levante Jeruiàlcm icuda, he cArrìtd
me up to tkt ttp of tht wumntAÌm^ vhìeb se
tppefae to JenifAlem.
S<: VD a R s 1 [icoftarfi] u gtfmr ftm,
tt fhtm^ to rfch'w, tt AVtid.
ScvdaVo, AdJ. [che ha ò porta lo
faido] fcmtìfertm, Anmtd mth AJhieU.
Scvde'tto, t. m. [dim. di icodo] 4
UttU JhieU tr èmckfer.
ScoDicoio'oLO, s, tm. [piccolo (co-
do] A little budget trfhieU,
Scodicciaolo [ftriicia di t^ fina bi-
anca, che le nofbe dome fi mettevano al
buflto nero, quando elle ponavan bnmo]
weeptrs,
t Scodiccioolo [nna delle parti defia
brìgUa] the bofs trftmdofA bridU.
TScodiccnolo [occhio, ches' incafba
nella tagliatura del oefto] AfewtehttH tf
Sg^Aft.
Anneftare i (cudicduolo, tt gTAft bj a
Scvi»{er», t, NP. [quegli che iènre
il cavaliere né bilògni delle arme] 40
Mimm-ktÉnr tt a è(0ight, sto •ft^mre^
[cntìger, or Attendata.
•SOVntlOIA'Rr, ÒScVRltClA^RS
[percuoter ooQo iciidiicio] to tthìp, U^,
orjerk.
t Su r elmo fi' gran colpo gli (csdi&ia,
che il brando gli levò fietDo ana ftrHcia,
ht géPe hhn fitcb a blew mptn the CAsk,
with bis ff^trd, thAt he cmì^ Apitct cteAm èf
én't,
Setinisoro, ^ScuRficio, #. m. [(bc-
til bacchetu] a rtd, Afifitcb, a wmiii.
Scudo, t. tn. [arme difenfiva, che
-tei4(òn nel braccio manco ì goenierì] a
fiiiild tr bmckier»
Scudo' [aùel tondo dove fon dipinte
le in'ègne d una ^miglia, anne] jr ef-
ctacheon, a c$At ofarms.
^ Scudo [protezione, difefii] sfiìiJd,
proteQitH, buikier^ àefenet.
Scodo [gt^oo della tciftuggine] a tir-
toìfe-pill.
Saldo [(bìrta di moneta] a ettvn^ a
etttm^ptece»
ScuppiA, i. /. [cuffia] A eoif, a
htod.
Scuvvia're [mangiar con ingordi-
gia è afTai, modo baffo] /• devour, io
glutttnigje, tt cAt gretdily,
SCVFVIÓNE, s. m, i
SCUFFIÓTTO, S, m, } [icuffio] A
cerft A hotd.
Sculaccia're [dar iìil culo] to vohìp,
^Sculacciare uno[trattarlo da bam-
bino] tt afe one liks ^ fhìlU.
Sculacciata, i. /. [percoiTa che
fi da icukicciaildo ] « Jirth «^ the
bruchete
Scubcciata [ifaepito che fi fa co Me»
coli camlnando] a n^dh^^ erAt^p^, «r
skreA^ing'
SCULACCIÓITE, V. ScuLACCIa'tA«
Sculetta're [dimenare il culo^
tt "vcAx er WAve tue**. Affé, as fowoe dt^ ho
T»Alkfng.
Sculma'to, s. m. [infermai, che
muove, è ipartiice il capo deli* anca, del
luogo dove naruralmeme deve fbue nel
movimento, accade anche nel corto elei
cavallo. Quando 1 piede (corre più che
non voiTd>be] a dìfeafe in a btrfè, thAt
pgts bis hip tmtof jtynt.
Sculto, Ad), [fcolpito] tagrAven.
Scultóre, i. m, [quc^^ che l<xrf^
piice, è-che eiardta 1' arte ckila iculrma]
AH engraver^ a carver, a fcnlpter.
Scultòrio, Ad), [di idikore] tftr
beltnzing to a fctdpter.
Scultììr A, f. /l \\* arre dello (col-
pire] fcmlptmre or cArvhig.
Scultura [la cofa fcólpita] a eArver't
wtrk, cAToing.
Sculture'cco, Ad), [di (cultura]
•/ tr beltf^ing to fculf>tttre,
Scuo j a'rr [levare il caojo] tt fUy,
ftA, tr s^im,
ScéoLA, f. f, [luoj^o dove s' inièg*
na, è s* impara arte 6 icienia] A^èhttl,
Scuola [adunanza di icolari, ò d' kio»
mini (cienziati] An Affèmbéy of fAtUftp
An ACAàemytr eoUege.
Scuola [confiratemità^ è compagnia
fi>irìtuale] a pAtemìty, brotherbttd^ m
ftèiety.
ScvÓTBRB [muovere, èa;>itare tali
cofa violentemente, con moto intcnroctoj
ttfhAke, yog, ttf, tr fclt.
Sduotere il pelliccione [e(pre(]Eone eq«»>
voca, per rico;irir la difoncftà] tt hmm
tAmÀtty tt do ithh a wtmAn.
Scuotere [levarfi d' adoflb, rimuover
daic] tojhakeof.
ScDOtere la pohrere, tt fbAh tf tht
I vizi nofb-i, peroche noi gli araiaflMw
gli difendiamo, è più tofto gli vogliamo
Icoiare, che (cuocere, tecAt^e we deBgbt
in omr vìces, we (land by thtm. And wt
Are nOtre rtitting to exa^e them, tham tt bt
widofthem.
Scuctedi d* un fallo, tofbrfAke tr km»
tffMvhe.
Sdkitere [privare] /• deprìvty frip^
tr beteAve,
Scuotiti por (è fai, ytm msy fhskje ytH^
felf.
Tu f noi (cuotere [nv puoi dire è nre
ciò che tu puoi] /m msy fey And dt wbàt
yoH vrìll.
Scuoterfi [ri(cuoteTfi, commuoverfi per
fubita paura] toRArt.
Scura're [divenire olcuro] toyttm
dark or overcajl, to te otfci.red tr ecUpfed,
Poco dinanzf fcurò la Iona nel (egno
del Tauro, a little before the mttn vfAS
elcipptd in tbefign of TAurm.
•f Scurarc [abbagliare] to dim, tt
dAX^zJe,
Scurare la vlfta, to dim thefiht.
Scurare la gloria di qualcheduno, r»
tbfetere, tt eimd, etiipfi, tr darksn meV
Scurara
BCV
toante la riputizione ad utift donni,
4f blur or ilemifh a womans reputat/Mt,
Scurire [render oicupo] tp darkim*
Sairando al fumo il bel Signor di Dc-
|r\ darkfning wth tU fmtak the fini Lord
^DtUsf (chefunj
Scura'to, ad), dar kf ned, v. (curaro.
- S^iMLAsióiu:, s» f, [Io fcurare] an
^fettring, darkenin^^ or dimminj^.
ScviLE, è Scura, s. /.. [ftrumoito
noto di ferro, da tagliare legname] an
kMtchet.
^ Bnito uccife ì figli aderenti à Tar-
dino con fcure giuda, Brtttm kjUed, with
Sjmfi canfi, or jnfUj, tb§ font fidàng with
Brmtut.
Gitrare il manico dietro alla (cure
El|irez»are il meno, perduto il più] to
tirvw tlje belve after the hatchet.
Dadi della (cure in fìil pie [operare à
ibo proprio (Vancaggio] / • cut onts twn
Ugs.
' Sgvrb'bsa, s. f. [odurezaa, ofcu-
tita] darkneffy gloominef.
ScvriaVa, s. f. [sferra di cuojo
colla quale (i sferrano ì cavalli] a lajh,
Scuriscia'r£, V. Scudiscia re,
ama di its derhtatrves.
Scurita', Scwrita'db, Scvri-
*a't«, i. /. [ofcurità] dérhteft glo*'»'»'
mef
^Scurità [pallidezza] falenef.
^ Scurità [dii^cultà d intendere] dif-
failtj.
'!> Scurità [eccc(rivo fterminio, qiiali
«cote (cura, è orribile % vedere] caUmitjy
mifery, trottile, mt^fortunt.
Scórità [vita privata] olfcurity, a fri-
vaU Iffè.
Sairita di nafcita, meannef ofbhth.
Scuro, adj. [(ènza luce] darky fdl
^fdarhuf^ gloomy.
t Scuro [pallido, (énsa color nel vol-
to} pala.
t Scuro [malagevole ad intendedì]
jiMrKt d/fficutty hard to under ftand, ohfcure.
t Scuro [fenza fama, ignoto] obfcure^
private, rttired.
Menare una vita (cura, to live an ob-
fcure or rethred li fé,
Na(cita (cura, of oh fcure or mtan hhrth,
^ Scuro [crudele] cruel, tarharom,
wnhuuuntm
^ Scuro [pauro(b, che induce paura]
frightful, terriUe, horrible.
tkf Occhi fcuri, vild eyef, a mld look,
^ono (curo, u duUfomni.
Soiro, s, m. [(curila] durhuff, gloomi^
utf.
Per lo (àiro della notte, in the dsrknefi
tfiko night.
EiTer allo (curo, to he in the dark»
Scu'rrile, adf. m. f. [da buffone]
Jcmrilous, railing, fauej, dmfive.
Scurrilità^ Scurrii.ita'de,
Scurrilita'tb, $. f, [loquacità di-
feoefta] fcurrilitj, buffoonry, faucy, drol-
Itng, fcandalouj langttage.
Scusa, s. f. [lo rcu(kr(ì] un exeuft, a
reuftu.
Scu(à [pretefto] an excufe, cloak, or
pretence,
Scvsabìlb, sd/. m. f. [da efoe
icu&co] txa^sUtt f be exeuftd.
S DE
Se u i A ' R B [fcolparc] to exeufi •rjuf'
tify.
ScufiTC [ri(parmiare chi che fi lìa, (cr-
vendo in fua vece] to excufe one, to dif-
fienfi with htm for mt doing a thing, to
Jre$ or ex$uft fiom, to fave.
Scuiàre fricever una (cufa] to excufe,
to admit one s excufe.
ScuTare [aflolvere] to oxcufe, bear
mùK tr pardon.
Scu(àrh [cercar di (colparfi] to excufe
orjufiify ones felf.
Scaiarfi [pregar d* eflèr (cu(àtQ] to de^
fin f be eitcufed or dif^enfed with, to de-
cline.
Scusa'to, adJ. excufed, v, (cu(àre.
ScysATÓRE, i. M. [che (tuia] an
excufer.
ScusAsióxB» /. /. [(cufa] an excufe
er reufon.
Scvuo^adJ. [che gtt è rlma(b niente,
quali (coIToJ firipp*d, bereaved^ deprivcd.
Un oiTo (cuflb di carne, a bontpick'd.
Salito d* argento ò danari, witkout
money,
S D A
SoARsx [annighittirfi] togrot» lax*y,
Jlothfd» or Jluggifh.
S D E
Sdbbita'rsi [ufdr di debiro] to
groppo out of debt, to pay off one's debts.
Sdboka'xtb, adJ, m. f. [che(d^-
na] angry, pafflonate.
Sobova'rb [non degnare, di(prez-
zare, avere à Ichiib] to difdain, to fcom^
to dejpife.
SdegnàHì [adlrarfi] to grr» angry, to
fall imo a paffùn.
^Sdegnare [parlando ddle piante,
quando per Qualche offtfà, ò fi ièccano,
ò non atteccni(conol te die, to wither,
Sdeov a'to, adJ. difdaìned, fcomed,
deMed,
3degvo, i. m. [ira, cruccio, indeg-
nazione] anger, wrath, paffion.
Avere à (degno, tenere à (degno,
[(chìfare] to dejpife, to fcorn, to loath, to
abhor.
Sdeokosaxcb xte, adv. [con i(^
degno] difdaìnfuily, fcomfully, contempi
tuoufly^ with a fcornful eye.
*$» Sdegno(aménte [torbidamente] bit-
terhf, fourly, flemly, crabbedly.
SoE oNo se'tto, adj. [alquanto Qitg-
no(b] fomewhat difdainfuly fcornful, con-
temptuous.
Sdeokósita\ Sdboxosita'db ,
Sdeokohita'te, 1. /. [cruccio] dif-
dain, fcorn, contempt, unger, wrath, paf-
fion.
SoEOVÓso, adJ. [pien di (degno,
cruccio(b] dìfdainful, Jcenful, contempi
tuout.
Sdegnófb [iracondo] pafflonate, foon
ungry, violent, furiom.
Sdektata'to, ad), [(cnza denti]
teethlef, that hot lofi ene or imrt teetb*
SDR
Sdì
Sd i e E vÓL E , ad;, m. f. [dikUcevolc,
non conven'entc] unbecomity^, unfumly.
*Sdxlaccia'rb [dilacclare] ro imi-
lace.
* Sd IL ivqjD{RB [divei\ir liquido] ;•
liifùfy, to melt, torrow or bofome liquid.,
t Sdilinquire [divenire fciocco] /•
doat, to grow foolifb,
Sdimentica'xsA, t. f, [dlmcntl-
caiiza] forgeifmlntf, eblivion.
SoiMENTICA^RBy Ò SpiMEVTl-
ca'rsi [dimenticare] toforget.
Sj^i mevtica'to, ad). f^got^ f^rgot-
ten,
Sdime'xtico, adf. [dimentico] /or-
getftd.
Sdiriccia're [cavar le caftagnft
del riccio] to unhmk, ckefnuts.
S D O
Sdolcika'to, ad), [che ha do^
cezza (ènza (pirito] fweetìfh.
Soohkba'rb [(hamorarfi] to for-
fake one*s love, to grow cool, to love no
mere.
$DOPriA'RE [fcempiarc] to fingle,
to part.
Sdormbkta'rB [de(^are] to awake.
Sdormekta'rsi [deftarii] /• u-
waks one*s ftlf.
Suormekta'to, adf. awakfd.
Sdossa're [levar di doffo] te Uy
down, to unload.
Sdotto r a'r e [contrario d* addot-
torare] to be d^aded of the degrec of s
doQor.
Sdottor a'to, ad), degraded of the
degree of a doGor.
SDR
Sdraja'rsi [porfi à giacere] te
layorfit down.
Sdraja'to, ad), laying down.
Sdrucciolame'kto , s. m- [Io
sdnicciolare] a fiip or flippìng, afliding.
Sdrucciola RE [fcorrere, propria-
mente del pie dell' animale, quando pof-
to fopra co(à lubrica, corre (ènza riregno]
toflip, tojlide.
^Sdruaiolare [incorrere in errore] te
err, te eemmit a fault, to ftunMe, to trip.
Ógni uno è ibggero à idruaiolarc,
every body ù apt to err.
Ó.ie(h) è naturale vizio tra le fem-
mine, che quando elle fi (HruccioUno à
conceder! b* Ctamì diletti del corpo loro,
mal non defiderano d' abbracciarfi con
alcuno, che fia migliore del marito loro,
ò pur dio pari, porochè quafi (cmpre s*
incninano à più vili, *tis a naturai fault-
ameng women, that wben they are pre-
i/ailìd MI to grant tlìeir laf favoursf they
never defire to embrace a man better thuh,
or e^ual te their husbands i but, frr the
mefì party are for the vitejl.
Sdkmccio'La' TOyUd)* fiipfd or pded.
Sdrucciola'ntb, ò Sdruccio-
z.e'ktb, adJ, m /• [lubrico^ liTdo]
Pppery.
Lilla jl^Sdruo*
SE'
^ Sdrocdolénte [veloce, fu^tnro]
Sdrùcciolb'vols, édJ,m.f,i(SinjG'
dolo] fipptry.
Sd&ucciól», s, m. [lèntiero, fii
cai con diflkuUÌ fi può andar ièma
fdrucdolare] ap^ftrjwMj,
^ Sdrùcciolo [cnqipoU, inganno]
fiunts, craffj vrileSf Mmkufcsìit^ trtachtrj.
Sdrùcciolo [1* atto ddlo sdracdolare]
« ftp vr jHpfing^ a fliding.
SoudccioLo, édj, l
ifO, édji j
[facdleà
So&UCCIOLÓl
fìlrucciolare] fipptrj.
A idnicdolo, adv, fidh^^WéijH
Verfi (drucdoli [queUt, che doppo V
ultimo accento, hanno più (illabe] s
khtd •/ vtrfes^ that, after the sccent •/
the Ufi vperd, hsve fever^il fjlUkUs,
' Sukvoikì [disfare il cucito, (cu-
cire] ro rn^en er nt^tcb, f rìp»
t Sdrucire [aprire, fendere] te brtsk
~epen, te cmt, te Irték» te krtéK ^ dépt te
jfieces.
t Sdmdte un elèrdto, te fMtf* er de»
pMt ma srmj,
SdniciHì [romperfi] te. kt M^ er
ddfhed te pkcei.
Altro non (i ode, che navi Orodre,
^nf b€£rd nethhg e^t tmt jhtfs dsfhb^ te
piectt»
Sdkvci't^, sd^. mffevptd, riff^d^ MB--
gitchtd.
Calzette rdradte, fteckfngt fidlef beiis.
Nave (Hrucita^ ^/nn^ea jhip.
Abito (clrudto, 491 eld tmtertd fmt ef
elethes.
Sdnidto, f. m. [^ccamento, ^>ac-
canira, taglio] a cut, 4, beU^ a ebefi a
CTéckt JfUt, ekft, nft.
S E
Se, [coU' E (betta, particella condi-
tlonaie, in genere, è vale^ ca(b che,
dato che, pofto che] t/, fifpefh; m cétfe,
frevidid.
Anderemo in(ieine (è volete, wevill
gè tegttber, tfjenreiU,
Non lo farò (è crederi morire, / vuU
mt de it, ifl tbeuf^bt te flit for M
Se [cofi, in prindpio di lotuxion pre-
^iva, ó difiderarivai et, fé*.
Se m'ajuea iddio- diffe il cavaliere, io
3 vi credo, 0» ìhepe to he ftved, fùd tbe
kjt^bt, l Mìeve rebat jetè faj^
Se io non fia impiccato per la gola,
che egli m' è (hto imbolato, / vrìfh I
wMf bt bm^ed if it has net beenftden fem
Se majuti iddio tu sé povero^ ma- ep;U
farebbe mercè che tu foni molto più,
j»M MTC verypeer, indttd,.but,fmtb,yeti de^
firtft te bt mere fé
Se [poiché] if, fiete.
A che ferve cfr' qi^tr habbia ricchetse
fé non fene (èrve, vbat fy^nifks it te htm
H baveriebeSf fimce be dees mt makf W«
ef them.
Se [qmndo è pri(^ davanti alla par-
ticella Ne, ò afifìila^ ò non affifla col
verbo, ò lo (teffo che. Si» che accom-
fffgpa U verbo^ è faUo noitro pal£v«]
Ss, tfSen it U fUctd beferr tbe-pértUU
NEy ehberjeÌHtlj er feparatelj, wbich 4r-
eetùpémki the verb, fignifies Si, himftlf 1
bm, m- Englifh^ is (eUem exprefed. ex.
É!^ tanto teoapo che non (e ne ricorda,
*tis fé long age ţMt he den't rtmember it.
fingendo di non awederfene^ pretenà-
ìng éu ifhe didnetfee it,
Doppo aver dimiorato Qualche tempo,
fene andò, sfhr he bad JLif'd feme time
he teent étioMf*
Se [quanto] MwmtM,
Farik iè (ài, che io vi fÒ orecchia di
mercanta /Stjp icr mtuh m ym fpitf, bc»
emfè it eemes ingt emem iu ent m the
etber,
Sk [(ègnato ooQ* apo(bifi>, è ooQ' E^
aperta, tu (HI theu art.
Che (è tu (e"l cor mio^ come (è* pur
malgrado del cido è della terra, beaufe,
if theu art my heéort, m tbeu srt^ in Jfite
ef btétvm and earth.
Sé [(èì, (bU, (bgU] ifthe.
Sé vo(bri prìeght, tfyeurprsfers.
Se [pronome priniirivo fingolare,- è
plurale, di tutti ì generi, e non ha (e non
quattro cofi, genitivo, (htivo, acaiiàtivo,
abblativo] ene's felf, himfelf, btrfelf,
themfehMi, itf^.
EgU parla di (è, befieahef bim^f,
Eua ha curs di £, /br toh* care ef
berfelf.
Ad i(bmxa Òi ky at im er ber re^ft.
E (è ad ogni (tio (èrvigio ofièdè, and
he ^ertd Inefirvice te htm.
Apertamente confeiTarono , (è eiTere
(hti coloro, che Tedaldo EU(èi ucd(b
aveano, tbey epenlj- cenfejfed, tbat thej
had kHUdXkdaUm Etìfei.
Da (è [per (iia natura] natmrally, ef
him ep- henetf»
La quale in vero da (è era bellfflima,.
vbe va» indeed natmally very beatttifid.
Pigro da'(è, ma il gran piacer lo &rona,
natmrally lat^yykut tbe-greaSpUérfiireJ^urred
him en.
Da per (è [ folo] by him er berfelf, 4-
lene.
Andò a caia da per (è,. &e veni home
altne, er by-himfilf.
Da (è.à Itti [(blo à fola] betweeu lum
and he.
GU diiTe > fuol fentlmend da (è. à lui, he
teld him Ut finthuents between him and
he,
Eifer fuor di (è [dfer fìior deriènno]
te be eut ef ent'i witt, te be befides him^
filf.
Ref^ò^ fuor di sé' qoando lo vidde, he
wat fnrprifed vehtn he fan hint.
Vtt ibpca. di (è [dicefi degli artefici,
che non i({anno con altri, ma' e(èrcttano
U loro arte da per fé] te werk^ fer ene*s
felf, tele tuafUr,
(^Hcra di (è [in fiio danno] againfl
etui.filft againfi ents evmJnterejt.
Andare (opra (è [caminare colla per •
(bna diritta] te valk Jlrtight .np.
Se [fi pone avanti alle pariicdle, li.,
hjo, LI, OLI, ia>, LA, LB, (crivendofi
talora in vece di az, il,^ (èl] him, bar,
tkem, to Um or t» ber, ex.
Il re (ci fece chlamarr, the king canfed
bim.teetmete.bipe*
SEC
Seli mi(è in fiKoocda, he pm tbetà Bb
hù peckft.
Scia portò via, fbe carried ber, er it;
rnvap,
SebLTDìStint9lkà,heputitupenlntbeééi
Sdo beve tutto, he drank tvery dtm
efit,
Sn EBV8,òSsMEVB [bcodie] tàm
though.
Se non, bm.
5^ E C
Secare [(ègare] te fa».
Colla mia (pada, la qual puoee é ttCM^
vith my fpoerd which rfeand» anleuu,
SnccA, u f, [luogo infra Biarc, che
per la poca acqua, é* perìcoloib à navi»
ganti] a fhflf, er fands.
Sopra 1 Kbla di Cefaloni» perooflè in
una lecca, he ran u/em tbe fondi ef the
iJUnd of Cefalenia.
t La gran (ècca [la terra] the esrtbl.
Dante.
Rimanere dille (ècche Fefler iiraedito
in fui più bd dd.fiur che die fi fia] te'bu
at a /ùnà.
La(ciare in fulle (ècdie [abbandonare
altmi, lalciandolo in neceffitò, é in peri-
colo] teleave entrte hitìaftfhifts, te fei^
fakf him entirelyy te abanden bine.
Se ce ▲'■ILE-, adj; ne. fi [atto i.
(«care] m erlk^eS te dry ufi
Se ce A o iHB, #. /. [(écdiesza] irMfftg^
drynefi,
t Seoc^ìi» [fterilité] fierUity, bm»
rentufs, ttnpiàtftdnefìi.
tSeccaglne [noja, fai^dio, importo»
nità] troùble, vexation, ferrei», vpearimfi,
heaiànefsy ìmpertaeàtp
Per levarfi quella (èccagioe dagli oieo*-
chi, to be rid of tha$ impertmàry,
Seocaoikòso, adi, [dicefi d^Ua(^
beri, quando hanno adoffo rami, ò tiOA—
conodli (écchi] dry, vithered,
Secca'ox^ t, f, afhelf, er fonde.
Scccamb'hvo, s, m, [(èccfaesza]'
drenght, dryneft.
Se ce a'» E [privar dell' umore^ tor-
via r umido] to dry, te dryaip.
^Seccare [importunare] te treubte^ ft^
be treidlefome,' to importune ot^^mx.
Seccativo, ail^ [che ha virtù di
(cccare] ^r /• dry up, ficc^ck^ ^oitfkig
ficcity,
StBcoA'ro, ad), dryd, drfd. tip.
Se ce A TÓjo, i. Ni« [luogo fiittO 9à*
vXo \ fcccarvì frutte ò fimilij a dryn^
place, a Jhed,
^ Seccata l'cE, i. f. [die (ceca,
che ifa(b'di(ce, é importuna] a treuU^
fome importunate womam .
Seccaxk^ne, i. /. [il(éccare] eufe^
catìony a dryìi^ t$p.
Seccheeoe'ccio,. i« m. [ficckjf]
ficcity, drought, drynefi^
Se CGuziuE*cciOy adJ. [quafi lécco]
dry, veitbcred,
SECcME'sftA, i, f. [a(batto di ktsoi.
ficcity, drynefs, drought.
t'Secchézaa [fi dire nd]e pitture, é-
ndle fculture qudla troppo a/fètuu diU-
j^za ufata daQ* arte(ice] aftSatien,.
fiiptefi.
Z: t
SEC SBC SBC
fSecchécu [ftxctcezxinciloipcoaere] fu^ I mfi» h$ vmU aach Um h tkt fk^. Si co vdaV b [fc^icare, andar die-
fii^m^s, férdidntfs, niiiardUmfi. Sb «comób^o, «. m. [forra d' arbore] tro n nd parlare, come nel moto] f fi»
"Tbccbia, s. /. [vaio cupo di rame, dftcmtmt-^ret, the mdberry^-trtt, nai, hMtKa helf, afpf, uf^vom^ U€m^
haiy^ legno, ò altro, colc^ióle s* att%- Sbccòbb, t, m. [icccheua] éntight^ tenénct,
ne r acqua] 4 /r«L 4 *«<Af r. drfentf. Sbco»dabiamb'kt«, édv. [nd
far come le iècchie [andare continua- Sbccómb, #. «*. [tutto qaeUo^ che fecondo luogo] fttMidlj^ in tb§ fkcmd
sente attorno] f ht Ao^tys gèhig nf snà v* badi ièoco Cm glT alberi, è (une piante] pUcu
igmm. éU tbt dead brsneb^t end Uavts thst «re Sbcovda bio. sd^, [nome che lue*
Bipe(car ie Iècchie [rinarare ^' incon* t^mt a trte erpLmt, cede il primo] fe^ndóry, the firn with*
venienti nati per error a altrui] tt r^aìr Ss cb'jtto [nome nomerak] fjc Ixmh the feemd,
•r mdh émetidy fer s fstUt, end. Cauiè fecondàrie^ fttmdmf^cmiè».
Secchióhb, 1. Il», [fccchia. grande] Tien tlcn, pon rena, largo ecco 1 fé- Eoe fecondano, # f4trtìèémr vnw er'
AUriefMiL9rbMck0t. ceoto^ [dice& di perfona» che in fatti ò interefi,
SrccuiTA\ Sxccuita'db, Sbc* in parole fi ftimi oltre al convenevole] Secondario, 4dv» [nd ièoondo luogo]
chita'te, 1. f,- [fecchesia] foehf^ ^^ thtgtiMtman, feeendij, in the feeemd pUce*
drfmfs,dre9^ht. Etutte Qudk iècchene diErmagora, Sbcovoìxa, òSicovd{xa, s. f.
Seccia» j. /. r^aella paelia. ^ è di ApoOodoro parevano il iècento, snd [qudla materia unita è compatta, eh* elee.
dman nel campo fulle barbe dBle biade sU thefUties ^^peUedi^rm, MndEnnitgers, del coipo alle panuriemi diopo il parto,
l^te] pMU. fetmed te be green thìnrs. detta anche feconda] fecundine, the éffier^-
Seccia [campo nd quale è la iècciB] Sbco [compofto dd pronome Sb, è bhrth er hmdtn.
AftmhbU^ld. dd Cox] mth him er mth ber. Secókdo^ mU. [qadlo, che i^ita
Sm eco, MdJ. [privo d^ umore] dry^ Seco [fra iéfteflb] vrìtbinem*tfdf. in ordine immedutamente dopo il primo]
withemt meifimre. Séco medefimo, (èco fteflb [ &co ] feeend.
Secco [parUndo di rami degli alberi, wHb khm er herfelf, within hhm er berfelf La fua bdlexza t nuli' altra è icconda; .
è fimili] i/17, desd^ withered. Con ièco, alenx with him er berfelf^ ber beauty ù mstcbief,
t Secco LoiagK>] It^ 4dl skjn and ^k Idm er herfèlf, within bine er ber- t Secondo [favorevole] faveméàUi
Unes, felf. frefitiens^ gradente kfnd,
t Secco [arìdo^ fterile, parlando di Sbcoeakb, fi m. /l [che. vive d Secondo; adv, [nd (écondo luogo»
componimento in cui apparilbe ièccheanca iècolo] a fecnUr man er weman, (ècandarìàmence ] fitendlj, j» rW ficindx
di itile] dry, barren, emfty, peer, lew, SecoUré, adj. m, f. [di (èoolo, at- ^Uce^ btpdta
jkf, thìn. tenente à fecolo] feomUr, lay, temperoL Secondo [do^] after.
Mangiar dd pan fecco, te est dry Secolare [mondano] werldly. Milano è la più gran otti d' ItalÌB ft^
kfead, Sbcolabbscamb'xtb, ifi/t/. [con conào "Roma, MiUn ù the grest^ city m.
Rogna lecca, [che fa pochi^^a mar- modo (ècolarefco] werldly^ Uks werldly Italy, afier Reme.
dal a dry peak. men. Secondo, frep. [conforme] MC€trdh4
Càmbio Cecco, eemmen interefi, Sb coi. a bb'sco, ad), [attenente à te, after, agreeablyf nnfmeraUy^te^'^fier^
i Secco [ftretto, teoMCti] piiy,Jfaring, ftcoio, mondano] temperai, fecnUr,vferld- fnsnt te,
fiving. ly. Secondo r of^nionc comune, MMnfóii;
Secco, i. «1. [ficdtà, aridità] Jucitf, Secolo, s, m. \\6 ({>azi6 di cento anni] te the cemmen epinien.
érynefs^ drem^ht, an sge er eentnry. Secondo il fuo cuofi^ te em*s Uk^. ^
InPuelia fu fi gran (ècco che piàd' n (ècolo d' oro, the gelden age^ Beco una g^)vane fecondo fi mio*^
otto mefi ftene, che non piove, in^pn^ Secolo [tempo indeteiminato] agt^ cuore, tbere ù a^yeunglady u tnylikpii^.
Un there vfas fuch a drengbt, that it did mt time, nr fphieb l^Kik
fMn fèr feven mmrhs, A noftrì fecofi, in em timeier Jf^f. Secondò [per] fiir.
1ìfcccohVìxaììdo,drynrfi.andnmJhire* Sècolo [mondo, {^cofe inondane] i^». Secondo una contadina fi compomi •-
Secco, adv. [feccamente] dùely, dry, wMd, affai dvilmeme, /W 4 «MurrjHiyMiMii/br
«Wi/j. Ca ilfice ufclrddd «\omftero, è dlfeen- behavet herfelfvery well.
Murare^ iècco [far le montfenza cal^ so in lei eh' dia poteffe cffere al fecolo, è Secondo Tua pari, affai coftùmata er%
dnal te htild,mtheMt mertar. uiàre il matrimonio, he teek.het emt^ the h ben parlante, fer a veeman ef ber jk-
Chi mura à fecco, mura ipeffo, wbe tumnery, and gave. bera dijfcnfatieH, that. tim fh* vai very àvH, and Jfeh verx
kneids withent mertar muft bmtd eften^ fle might live at ber henfe and marry. welL
Murare à fecco [mangiare è non bere] ^Effer fuor dd fecole [aver perduto Secondo, a» m. [fermine afbologicob
f» makf a J^eep's meal, te eat mthenti Y intelletto] te^e ent ef hi» vtits, te bave la feffantefima faste d' un minuto] a fe^
drinking. lef bie fitrfis. tend, the fixtittb porr efawùnmte.
Rimanere l fecco [reftar.fenz* acqua^ Cavar del fecolo [cavar di oenreSo] Sb coornocaB, «i^v* [canforme chej,
umidità] te be driid nfi u mah «m mad, nt, accerdi^g.
Rimanere in fecco [mancare dtruifa^ Sb co irn a, s. f, [qudla^ membrana^ Secondoche vi piacerà, ati/enpU^.
«dlando, è le parole, è 1 concetti] te be neHa^ualeibi involto il jpaito nd ventre] Secondoche alla giovane donna ne ve^
at s fand, net te hmf what te fay, the ^ter-bnrttìen er after4ifth, thk fem m9\^ìiMxieDàiD^accefdingftbeyet$ngr9P'
Anfanare à fecco [affkticarfi fenza «mm^t. man*t faney^
profitto] te labenr in vain, te d^ the Andare àr feconda dè.fiami^[feguitar SecovooeB^iriTo,. «. m, [figL'uolo.-
water* U corrente] te gè devm tbifream, nato immediamcnte dopa 1 prìnib è di»-
Saper di fecco [diciamo alla botte. Andare à. feconda ad uno [andargli cefi degli huomini] ayemigerfen,
ooindo ha pieib txifto. odore, per effer à^verfi, compiacerlo] te.knmemr, te cene' *Sbxb.bta'vo,4^.. [intxinfeoo] m»-
feotiafeiatafecoa] te^tafie er.fwuUef'the ply vtith, te fnbmit er pleafe ene, tìmaie^ familiar.
weed. Andare à feconda [ proiper j^re ] f» SBCB.BTB'uA.SkeB.B'TOyV.l^M*
Itire ò fare che.ehefi fia ditèrco in tbrtve, tepre^, tcsia, fegreto, and ail its derivatives, ^
fecco [dire ò fire che che fi fià ina^t« Tutte le cofe vi vanno à feconda,. .jwn * SECusidjr^, .i. £, [efixuzione] ja.
tamente, improviiimente] te foyer r#> de tbrive in every thìng, etucntien.
ény thing faddefily^Jn celd bleed, Sb e ojro A mb'btb» «iti. [ndfecon— *Szcub^xsA, s./l [itfecnrare] ami
E le comÓK^ò di fecco in fecco, à dia dò luogo] fecendlr, in the feeend piate, afiranet, pledge, fmrety, erfemrity,
9g^t!^htìL\taik, nndaiLef a fi^ddenbe» Sbcoxdamb jiTceaui",. «4/tr^ [fi>- ^Sbcub.a'&b [ai&urare] te.ff^
gan te ttU ber tbéfifm tbh^s, condodiè] a$, aacertòigi H WNihfme^ f aj^^te Wénrant,
ìtoird che dlfecco in fecco gli «ffiuflis S<icond»ff>farech» Cpcrebe] fw>ni^.
emt,^
SE
^ Sdrocdolénte [veloce, fug^dvo]
Sduùcciolx'tols, a(^.nì./. [Oroc-
dolò] fipptry.
Sdrucciola, #. m. [fenderò, fii
cai con diflkuUÌ fi può andar kon
iHrucdoIare] ap^ftrjwMj,
^ Sdrócdolo [cnqipoU, inganno]
fnMntf craftj vriles, smkufc^U^ trtacbetj.
Sdrùcciolo [1* atto ddlo sdraccìoUfe]
M pp vr fiippmg» apiing.
SoudccioLo, 4ldj, i
[ f accile à
So&UCCIOLÓSO
IHrucdobre] fipptrj,
A idrùcdolo, édv» fidh^-way**
Verfi (Hnicctoli [qudU, che doppo V
iiUimo accento, hanno più iillabe] s
kind •/ vtrfis, that, after the scena •/
the Ufi vfeird, hsve feveréd fylUUes.
' Sdkvgikì [disfare il cuoco, (cu-
cire] r« mnfivf «r ttnfiitch, f rip.
t Sdrucire [aprire, fendere] te htsk
"•/M, f cmt, f krték» t* krenK or défit f
j^ieces,
t Sdmdte un eferdto, te mt er de»
ftdt Mn army.
Sdrucirli [romperfi] te. k$ M^ er
ddfhed te ^ecei.
Altro non fi ode, che navi Onicire»
thef heérd mthhg e^t tmt jhifs daflù^g te
piects.
SoRVCi'Ta, sd^. tmfhfitd, ripfd^ mn
gitched.
Calxetre rdradce, fteckfngt fidlef beta.
Nave (Hrucita^ ^démuigà [hip.
Abito (drucito, 491 tU tMttered fitit ef
dvthes.
Sdrucito, s. m, [ipaccaniento, ^>ac-
catura, tagUol 4 a«f, «. beU^ s cb^, s
artckt J^s, eleft, rtft.
S E
Se, [coU* e (betta, panicdla condi-
tionale, in genere, è vale, caio che,
dato che, pofto che] i/, AfH^ »■ eW«>
frevided,
Anderemo infieme iè volete, wevrìlt
gè tegetber, ìfjeuroiU,
Non lo farò fe credefli morire, / wndd
mt deitt ifltbemj^bt te^tfie ferie.
Se [cofi, in principio di lotuxion pre-
gativa, 6 difiderarivai 41, fe%
Se m'ajuca iddio- difie il cavaliere, io
3 vi credo, m Jhepe te bt ftved^ fùd tbt
kpigbt, I Mieefè rebat ye» faj.
Se io non fia impiccato per Ugola,
che egli m' è ftato imbolato, / wfh 1
nurf he bm^ed if it bas net heenfielen fem
Se majuti iddio tu sé povero^. ma* e^tl
farebbe mercè che tu folfi molto più,
jem are xetypem'^ ÌHdird,.bMt,fMtb,yem de^
ferve te he mere fé
Se [poiché} if, finte.
A che ferve cìr' cgtr habbia ricchette
fé non fene (ove, vb^t fi^nifies it te bim
H Ln/erkheSi fimce he deits mt makf etfe
ef thtm.
Se [quando è p.-»fta- davanti alla par-
ticella Ne, ò tfdSà^ ò non affifla col
verbo, ò lo fteflb che. Si, che accom-
fi^na il verbo^ è faUo noicro paffivo]
SrB
Ss, tfSen it U pUctd btfvrr tbefsrtkU '
NEy eitber jeintlj er feparatdj, vpbich se^
een^Mtna the verb, figmifies Si, himfelf 1
km, in- EngUjbg is pUem exfr^tL ex.
É^ canto teoapo che non (e ne ricorda,
*tii fé leng age ţMt he den't remember it,
^ngenido di non awederfene^ prettnà-
,ing 4t ifbe did mtfee it.
Doppo aver dimiorato Qualche tempo,
iène andò, éf^er he bad fsf'd feime time
be wntf 41947*
Se [quanto] éumticb.
Farla fe (ài, che io vi fÒ orecchia di
mercante; fkj at $mch m jeu fpitf, be»
cmfk it cemes imst ememr iu emt éii thè
etber,
Sk [iègnato ooQ* apoibifo, k ooQ' E^
aperta, tu (HI tbeu art.
Che fe tu (e"l cor mio^ come fe* pur
malgrado del cielo è ddla terra, beau^è,
if the» étn wty besrt, m tbeu srt^ m Jfite
ef beétvm amd esrtb.
Sé [feì, feli,fegli] ìftbi,
Sèvoibriprìeght, tf yew prajert.
Se [pronome primitivo fingolare,- è
plurale, di tutti ì generi, e non na fe noo
quattro cofi, genitivo, «ntivo, acGiiàtivo,
abbUtivo] emt's fdf^ himfelf, berfelf,
tbemfehMi, itfdf.
Egli parla di fe, beAeahef bimfUf,
Ella ha cura ed £, the taht egre 1/
btfftlf.
Ad ilbmxa di' fe, 4f Iwr «r lier re^ft,
E fe ad ogni itio ièrvigio ofièdè, ina
hi efered bùftrvice te- bim,
Apercamenre confeiTarono , fe tffert
(hti coloro, che Tedaldo Eliièi ucclib
aveano, tbiey epenlj- cetMed, thst tbej
bad kflUd Tkdéddm Elifek
Da fe [per (ba natura] natmally, ef
bim ep- iterfelf.
La quale in vero da fe era bellfflima,.
wbe 1941 imdeed natmally very beautifid.
Pigro da^fe, ma il gran piacer lo iJ)rona,
nétwrally Uxty^hit tbegresspleéfwrejfetnred
bim en.
Da per fe [ folo ] by htm er berfelf, 4-
lene.
Andò a caia da per fe,. &e tpeitt berne
dene, er by-bimfèlf.
Da fe.à lui [folo À fola] betweem bim
éPtd be.
Gli di/Te ì Tuoi fentlmenti da iè. à lui, be
teli bim bèi fintiments between bim sud
be,
Eifer fuor di fe [effer fuor del iènno]
te be emt ef em*t witt, te be befides Itim^
Reflò. fuor di se quando lo vidde, bt
VPds furprifed rpben he few him.
Fu ibpca. di fe [dtcefi degli artefici,
che non i({anno con altri, ma elcrcitano
U loro arte da per fe] te werl^ fer ene's
felf, te Le maJUr.
CoHtra di fe [in fiio danno] agsinfi
etui.fUft agsinfi ene*s evfnjnterefi.
Andare (opra fe [caminare colla per •
(bna dirlcra] te valk, firàgbtjip»
Se [fi pone avanci alle parncdle, 11.,
L^o, LI, OLI, ia>, LA, LB.icrivendofi
talora in vece di se, il^^ fel] bim, btr,
tiiem, te bim er te ber, ex.
Il re fel fece chlamatr, r/« kìng caufed
bim.te€tmete.bip$»
S £ C
Seli mife in facoocdi, be pm Hmà fm
bie pecht.
Scia ponò via, (he corriti ber, er iti
rnvap,
SeUvoìSèmttì^beptuitgpenlntbesii
Selo beve tutto, he drank tven àtm
•f'it.
Si EBir8,òSsMEaiB [benché] A»
tbeugb.
Se non, bm,
SEC
Secare [(ègare] te fìat.
Colla mia (pada, la qual puoee è kei^
toitb my fwerd vMch vPemuU aniteas.
Secca, u f. [luogo infra Biarc, che
per la poca acqua, ò* perìcolofb à navi»
ganti] a fhflf, er famds.
Sopra 1 iibla di Cefaloni» perooflè in
una lecca, he ran m/em the fimds ef tbt
iJUnd ef Cefalenis,
^ La gran (ècca [la terra] tbt earth:.
Dante.
Rimanere dille (ècche Feflèr inyedito
in fili più bd del.fiur che die fi fia] teba
Ma fiéouk
Laiciare in Tulle (ècohe [abbandonate
altmi, lalciandolo in neceffità, è in perì-
colo] te-leave titttte hisJai/h^ts, te fei^
fakf bim entirely, te abandem bim,
Secca'eilb-, adjs m, fi [atto è.
fisocare] 4pf erlk^eS tedrytìjpf
Se ce A o IME, i. /. [fixdiesxa] irMfftg^
drynefs.
In Secck^ [fteriUci] fieriUty, bm»
rennefs, mifittitfidnefl,
t Seccagine [noja, fàlHdio, importo»
nità] treùble, vexatien, ferrew, weària^g
beaianeftf impertmùty^
Per levarfi quella feccagioe dagli oieo*-
chi, te be rid ef that impètrtmàtj,
SEocAoixóto, adi, [dicefi degli a(^
beri, c^uando hanno adoffo rami, ò tron»-
concdli iècchi] dry, witbered.
Secca'q»^ s, f. afhHf, erfamls,
Scccamb'hvo, j. Il», [(èccfaesza]^
dreagbt, drynefs,
SEccA'ikB [privar dell' umore^ tor-
via r umido] te dry, te drydip,
l^Seccare [impommare] te treidde, ft^
be tremilefimei te imfertune er^^nx.
Seccativo, adl^ [che ha virtù di
(cccare] apt te dry np, ficc^id^ tamfkig
ficcity,
Secoa'to, adj. dryd, drfi mp.
Se ce A TÓjo, i. m* [luogo fatto Mài
vXo \ fcccarvi frutte ò fimilij a dryin^
place, a fhed.
^Seccatki'ce, #. /. [die fecca,
che ifaftidiice, è importuna] a tretM^
feme fmpert$mate wemam .
Seccasiì^ne, t,f, [ilfeccare] etefc^
eatietij a dryìi^ up.
Seccubeoe'ccio,, i« m. [ficciti']
ficcity, dronghi, drytitfL^
Se e cu E Ir BACCIO, adJ, [quafi fecco]
dry, mìtbcred.
Se ccme'sxiA, i, f. [afbatto di fecco]
ficcity, drynefs, dreughr.
t'Secchézza [fi dire nelle pitture, è-
ndle fculture quella troppo affettata diU-
j^za ufàta daQ* artefice] éfèSatiem,.
fiijnefs,
Z: t
SEC
fSecchécsa [ftxctcexxa nc)lo ipcodere]
pifmrfs, férdidntfs, tritar dltmfì,
Sjbcchia, s. /. [vaio cupo di rame»
htpyt Icario, ò altro, col ()uale s* act%-
ne r acqua] 4 péùL m hu^kct.
¥ar come le (cecilie [andare continua-
nente attorno] f ht ApMjt i^ìtig $9 end
le lècchie [rlnarare ^* inoon*
veniènn nad per error a altrui] tt f^éir
§r mdk/t émendy fmr s fstUs.
SBCCHióiffE, s. m. [iècchia. grande]
SrccuiTA^ Sxccuita'db, Sbc*
chita'tx» i. f.- [fecchessa] fieàtf,
éjmfs, dnttfiht. ■
Seccia» s, f, r^aella piglU» «te
tiinan nel campo (ùue barbe dole biade
Seccia [campo nd ^lale è la iècoa]
AJtMMffifld,
Sa eco, édj, [privo d^ umore] éjp.
withMit wiftwrt.
Secco [parUndo d2 rami d^li alberi,
è fimili] drj^ dead^ mthtred,
t Secco [mag^o] Uan^ édt t^jn sud
hmus,
t Secco [arido,, fterìle, parlando di
componimento in cui apparilòe ièochezza
di itile] drj^ héorm, emptjt fmr, l§w,
fdt, thifu
Mangiar del pan icoco, u m$ dry
hsud.
Rogna (écca. [che fa pochiflima mar-
da] a drjfcéà.
Cambio (ecco, €9mm9m inttrtf,
i Secco [ftretco, teoMcé] pi^,JférÌMi,
Secco, i. m, [ficdtà, aridità] JUcìty»
érjtuji^ dr§Hj[ht.
In Puglia fu fi gntn Cecco che pia d'
otto meta ftette, che^ non piove, in sAf^
Us thtrt vfdsfuch a drét^bt, tbét ir dsd mt
fdin fw fiven wtmrhs,
U lécco è 1' umido, drywrf* end imijhin^
Secco, sdv, [ièccamente] driely, dry,
fUSty.
Murare^ iècco [£ir le mora-lènza caU
linai f9mild,mth$mt mtrtar,
Cm mura à iècco, mura ipeflb, wU
hiUdi withoHi tmrtér muft hmild tfitHu
Murare ì lecco [mangiare è non bere]
f» mskf s ^ttfi mtsl, U est intbiA
érhking.
Rimanere l lécco [reftar-iénz* acqua^
umiditm] u he driiditfi
Rimanere in lécco [mancare altrui fa^
«dbodo, è le parole, è ì concetti] f he
M M fénd, mS f hmf wbat ffsy.
Anfanare à lécco [aibticara lènza
prolitto] f lééoitr in vain, U di^ the
mner*
Saper di lécco [diciamo alla botte,
ootiido ha pn6> txifto. odore, per effer
ftataiaiciata Acca] te^ts/e erfmeU ef-the
SBC
fu, ImfithemeUdcéttebhimhtkefiiS.
Sb«comób.o, s. m, [Ibrra d' arbore]
d ffcMmepe-tree, the mmlUrry-fy'-tree»
Sbccòrb, I. m. [Icccheua] dm^bt^
dryentf,
Sbccómb, I. m. [tutto Quello, che
V* ha di lecco fu gU^ alberi, é fdle pianre]
édl Hit dead br^rnehe» end Uavu thst sre
flfpMi s tree erpUnt.
Ss cb'jtto [nome numerale] Jhc Imo»*
dred,
Tkn cièn, pon rena, Urso eceo 1 le-
cento^ [dioefi di perTona, che in fatti ò
in parole fi Itimi oltre il convenevole]
•6, the grest tman,
E tutte Quelle lécchene di Ermagora,
è di ApoQooofo parevano il (éccnto, Md
sU the fetUes 9f^AfeU»di.rm, émd Erma^ers,
feemed to he green thinrs,
SBt:e [compofto del pronome Ss, è
del Cox] irìth hìm er vntb ber»
Seco [fira léfteflb] mtbinem'sfilf.
Seco medefimo, léco fieflb [ (eco ]
9itb bim er berfelf, within bim er berfetf
Con léco, alenx trìtb bine er berfelf,
Vfkb bim er herjilf, within bine er ber»
Sbcoeabtb, fi M. /l [che. vive iX
lèccio] a JicuUr mén er weman,
SecoUre, ad), m. /. [di léoolo, at-
tenenre ì lecolo] feenUr, Uy, tempersL
Secolare [mondano] werldly,
Sxcox.Am.BscAJbCB'irTB, adv* [con
modo lécolarefco] werldly^ Ukf wwUtly
iSre ò fare che. che fi fia ditèrco in
[dire òhxt che che fi fià ina^t*
tamenre, Jmproviiimrate] tejkyer te' de
0ay tidng fuddenlyfJn celd hleed,
E le cominc'ò di lécco in lécco, i dia
^eftc belle colè, nnd édLef s fiUden he-»
gén teteiiber tbéfefm tbings,
ìtoirei che dllécco in lécco gU «riuffs
Sb COI. A nB'tco, adf, [attenente i
lécoio, mondano] remperst, JècnUrtVerld-
Sècolo, $.m, \\6 fpioÀo di cento anni]
Mn dge er cemtnry,
n lécolo d' oro, the lelden age.
Sècolo [tempo indetominato] sge^
thme,
A noftrì lecofi, in em times er éfe.
Sècolo [mondo, è~ colè inondane] ì^ì
werld,
tà, ftot uicìrddel «ontftero, è difeen-
sò in lei eh' 41a potefTe cfTere al fecolo, è
ulkre il matrimonio, he teek.het ent^fthe
nmmery, émd gam. ber-s dijtenfstien, tbétt-
pk migbt Uve nt ber benfe and marry.
^Eflér fuor dd fecolo [aver perduto
V inteiktro] teMe etu ef bit veits, te bave
hf bù finfes.
Cavar dd lécolo [cavar di oenreSo]
te mah emmad.
Ss co yn A, t, f, [quella^ membrana^
ndla^ualeXhi involto il jpazto nd ventre]
the ^ter-Urthen er rf^ir4irtb^ tbk ftm
eemdr.
Andare à^léoonda de. fiumi ^[léguitiar
la corrente] te gè detm thifream.
Andare à.leoonda ad uno [andargli
è^vcrfi, compiacerlo] te. bnmemr, te cem^
fty ivff 4, /• fiémit er pleafe ene.
Andare à lèoonda [proi^are] te
thrive, te fremer»
Tutte k coié vi vanno àiéconda,..jwii
tbrive in every tbhig,
Sb e o jr D amb'b TB» j/u. [ndlécon-
dò luogo] fecendh, in the Jèeenii pUee.
Sbcohdamb XTzeiui^. advi- [fi>
condodiè] et, aacertòigi
SticQodsBkéiitechè {pcrehc] frmw^
SEC
Ss c o v D a'h B [l^uitare; andar die-
tro sì nd parlare, come nel moro] te fé»
eend, hsek^ belp, affSft, tefavem, teeem^
tenance,
SBCoyoAniAMs'aiTS, édv» [nel
fecondo luogo ] fttendly, in the fitmd
place.
Ss cosda'rio« adf. [nome che lue-
cede il primo] feeendary, the fime with-
the feeend»
Caule féoondarie^ ^emdmyeoM*'»
Kae léoondarìo^ # partiemlar vitw er'
interefi.
Secondario, adv. [nd léoondo bogo]
feeendiy, in the fieend ^éue*
SscoxolxA, ò SicovdIxa, s» f,
[quella materia unita è compatta, eh' elee
del colpo alle parturiemi dopo il parto^
detta anche léconda] feamdine^ the after—
birtb er btnrden.
SscóxDo, aéU, [qndlo, che l^itl
in ordine immedutamenre dopo il pnmo]
feeend.
La fila beUesza a nuli' altra è léconda;
ber keanty te matcbief.
^ Secondo [fiivorevole] faveméAUi
prepitiem^ graeiem, kfnd.
Secondo; oda;, [nd léoondo kiogo»
lécandariàmente ] fitendly,. i» the fiònUU
place, bejides.-
Secondo [do^] after,
Milano è la più gran citta d* Itali» fc^
condo Roma, Mil^ te the grest^ city i»«
Italy, af^er ìieme.
Secondo, prep, [conforme] aeeerdhig
te, after, agreeakly^ anfmeraÓy^ te^' .pm^
fnant te.
Secondo 1* opinione oomuoev aeeerdhgn
te the cemmen ^hàen.
Secondo il fiio cuore^ te em*s Ukht* ,
Seco una giovane fecondo fl suo*-'
cuore, tbere ù a^pmiglady te ney Uhpigpr.
er wbieh iM/i/k
Secondò [per] /or.
Secondo una contadina fi conpomÉ.'
a£Dù civilmente^ ftr s eemarywemmi fiti
bebavet herfelfvery well.
Secondo lua pari, alTai coftùmata er%
è' ben parlante, ./«r a.vpeman ef ber jk-
tieir fha roa» very eivil, and Jfekf verx
welL
Secondo, a» ne. ligtttavot afbologico^
la léflantefima pasre d' un mmuro] a fe^
eend, the fixtittb pan ^s-mnate.
Ssco arnocas, aditu [confonne ckej«
at, accerMng.
Sccondocne vi piacerai, aaympUafk.
Secondoche alla giovane dònna ne ve^-
Diva piacendo,,. 4»#r^n|f /• the yemng «n»
mmèifanep^
Sacoxooes^'jriTo,. «. m. [figliuolo.-
nato immediamenre dopo 1 prinib è di»-
cefi d^li huomini] a yemy^fen.
*5BXJLBTA'xOf adj,. [intrinlèoo] m» -
ttmattj fanuliar.
SsClkBTB'uA.Ske».s'TOytr. Rgi»«
tessa, lègretp, ondali itt derivatives, _
*S£cusidx^,,#. £. [efecuziooe] js»
eeucmtien,
* Ss co s.AXsA^ uf* [itfecnrare] ami
aJpNrance, pledee, fmrety, erfienrity,
*Sscujia'&b [alCcurare] te.jfcme,^
la utak/ifnre,, te a£jire^te warrant.
ra
«-
t%3
-"^Sbcuka'to, adj. fetmed, sfirtd^
WMPrsnrcd»
S E* D
5«BARB [quierire] f» ^VP^^fi, t9
facifj, te ijuiét, to cairn, U compefe.
• S£oatame'ntb, édv* [<^irfcttnfiefw
SedaVo, ad), appeaftd, paci/kd ,
quìeted^ tdukd, c9mpcfcd.
Sedato [ibdo] fedart, nmftfid, <«•-
diftmrM,
ScDC; ì, fi [fédU] a fee.
La Santa Sede, the Mj Set.
■ SifDx'ciMo [nome numerale, fèdi-
eefimo] the fixttenth.
Sbob'ktb, ad), m. fi [chcfiede] fih-
/fcf f , .lyhi d§ppn.
Sedb'he [ripofàrfil tojitdwwn.
Sedere ì menu, ujìt at tabìe.
Sedére [ftare, dimorare] f fand, H
live, to be in a place»
Sedére [efler fituato] t§ He, te fland,
to btfitmated,
t ^tide Parigi in nna gran ptintim, Tark
ùjituated upon a Ur^e'pUm.
Londra fìede (opra U Tammigi, Lendon
li9s kfthe Thdmes.
Porfi ì (edere, to fi down.
Sedere oro tribunali [proprio dègiu-
-did quando rendon ragione] to hoU a
cturt of/jiéHct,
Sedere A loann» [pudicare] tojmdgi,
■ Or tu chi «è, che vuoi federe \ firan-
HB, vh» art y» that pr&end to he /ud^e.
Sedere [regnare, lì dice de' principi de'
dttgiArBti, e principalmente de* Papi] to
reign.
fu eletto pipa iid 1 28}, ^ ièdecK Pa-
pt mefi dnqn^ he wm cbofen Pop»^ in the
jiétr 1283, and reigned five mmth».
Sedére [rlfedere, eiTer di magiftnto]
t$ /n/rrn, to ride, to manare»
Sedere, s, m. [il (èderef a fest, « chsir,
4P Sedere [odo,- natiche] a him.
Sb'oia, s. /. [ftnimento di federri
ibpral d ehéùr, a feat. -
Sé(tta [toogo dove rii^gonoì principi}
éfke, thrmu.
La fedia apoftolica, the apoftoHckfe*»
Se n' andò fai Conflanrinopoli, è di U
ficee iùa fedia, he rPtnt n CenfimtimpU,
Mnd there he refided.
Sedia [luogo più proprio, ove fi tro^I,
ò fi trattenga che che fi fia] 4 feat,
Roma era; fa fedia delT Imperio, Ibme
trtfi the feat of the Empire.
La Fiandra è (hira la fedia delh gper-
ra per molti anni, Flanden hm bten the
thestre of wmt fvr tmanjyears.
Sedia [principato] 4 principalìtj or
kjhwdom»
SBOicB'tiMo [nome numerale Ordi-
nativo] the Jixteenth, ' . •
' -^b'dioi {nottue ^ numero] fxtetnJ
Sbd{lb, j. m. [fedìB rosta, è feoxa
trrificlo] a chahr, a wooden chah', a feat.
Sedile [quei legni, fopra ì giiali fi
pofiin le botri] a goimtrj, et ftilùng for
hoffheads to ftand m.
Sb'dio, *. m. [feggio] d fest §r
chatr.
Jl fingue k caldo è umido, ed' ha il
S^ B <S
futflèflki nel fegato, theHnd ù bet/and
hmmid, àmd it hot its feat in the Ifvet^.
Seditóre, i. m. [che fiede] he'or-
Jbe that fits.
Prefe Gicdi il pane, è benediifelo, dan-
do à Dio grazie, è diftribiilllo i feditori,
Jefy, Toak^ the hread and hlefid it, gavt
Ood ìhankSt tnd difirìlmfd '/• thofe that
f'f-
Sb »f « i6iim, f.fi [tumulto] a fedìHon,
eemmotìm, mutinj, infurredion, a popnlar-
tumnlt, an nproar.
Sedizióso, ad), [che cafona fedi^
Bion*', vago di fedizione] feditious, fac^
tiom, mutinons.
Un fedftioib, 1. m. una fedizlofii, s, fi
a fedithms, fitSiotu man, eir welman.
Sedotto, ad), [dt fedurre] /ì</imvì,
mifled, ahnfedf deceived.
Seducente, s. m. fi [che feduce]
affdttcer, adeeeivtr, or corrt^er,
SEDUCfME'lTTO, *. m, [il fedUTfC]
a fedaSlion, feducing, mifieadhtg, deceiving,
corrnption, dettiUtcherj,
Sedulita^ *. /. [cura] cartftdnef,
dilifence, eamefnef.
Se DUR R E [diftorre altrui con inganno
dal bene, è tirarlo al male] to fednce^
mijiead, aknft, decnve, or elnar,
Lafeiarfi fedurre, to fnfer one's feif to
be fedmced et mified.
Seduto, ad), [da federe] fcatif^^
feated.
Ero icduto, / xoasRtting,
Sedu'tta, /,/*. [feducimcnto] fediu*
tion, afedncir^y mìfleading, or deceìving^
cerrttption, debaucherj.
Sedo'tto, ad), [da fedurre] fednced,
mified.
Seduttóre, s. m Seouttr{cb,
$. fi. [che feduce] a feducer, deceiver,
eermpter, or debaticher,
Sedukióke, $. fi, [il fedurre] /r-
dn^ion, fedmìf^ er mijteading, terrap^
#/Mi, debaucherj,
S E G
Sboa, s.fi. [ftrumento di fèrro den-
tato, col quale fi dividono ) l^ni] à.
favo.
Sega piccola, a hand-faw.
Se GABBILI , ad), m. fi. [atto ad
eifer fe^Btp] that ù er maj eafiy be favred
or tieven.
Seoa'lb, òSboa'la, I. /. [^e^ie
di biada] rie.
Segale bianca, ^mel-fem; ¥reneh~
rice.
5lE6AX.{oiro, adi, [di compleffione
2d(ifb^ non atto ad ingraifarej fender,
lean, dry.
Cavai fej^Iigno, a fender dry horfe.
Seoalóve, |. m, [i|>ezie f ucceOo]
a cormorant^^
^SÈaÀM^'ttTo, f. Mi' [il f^are] a
ieiiion, divijìon, or fevping*
Salvamento di vena, the tpening or
breathing ofia vein,
Seqa'ktz, adf, m, fi, [che fega]
fawing, titot fatot,
Sb o a'r ■ [ridder con fega] u fato,
t Segate [tagUire] n em^ t9 cut f
piectf*
S E G
9t^rt una vena, to open a vein.
Segare [ro'ctcrcj to cttt dtvnt eom, to
Hi* Sciare r acqua, to par: or cut the
water.
Toif>o che '1 duca, ed io nd Iq^o fui,
fefljatido fe ne va '1 amica prora, mfvor.tr
the iMÌde and I had fteppd info fin beat, but
fhe tej^an^tò cut the nuter.
Sboati'ccio, ad), [buono, è accon-*
ciò per cflcr fq:;a"ol ,f ••<' to be fawed,
Seoato, 'ili;, faroed.
Seoato're, s, m. [che fega] a
favojtr,
Sepiatore di biade, a reaper.
Segatore di fieno, a menaer.
Segatura, i. fi. fqndla parte del
legno, che ridotta qnafi m polvere, calca
in terra, in fegandoj faro-dm^.
Segatura [la fcflura, è divifione che fa
la fega] that part ofi the vcoed that is
fawed.
Satura [mietitura] harveft, crop,
luty^arve^.
Segatura [il tempo nel oual fi fega ò
fi miete] harvef-thne, hay-harvefi-time,
Sec averne, s. m. [periòna che ti-
ranneg^'a altnii à proprio inteiefle, e
cerca fempre il ftio vanraggio] a bleod-
fucker, opprejfor, or extertipner.
Seoge'tta, s. fi. [fedia ponatile^
con due ftanqhe] a chair, a fedan.
Seggétta funa (otta di fedia, per ufo
d* andar del corpo] a rlofe-fool.
Se coi A, s. fi. ^[fedla] a ch^, a
Seggio, s. m. jfiat,
Seggia giudidale, a court ofi jttdka»
ture.
Seggiola, s. /!) [piccioli fedia] a
Seggiolo, j. m.] little chair or feat.
Seggiola [quel legno die fi conficca ì
travCTK), (òpra r eftremita de* correnri,
per collegarli, è reggere gli ultimi em-
brid del tetto, detti grondi] eanraUvretf
a i(ind ofi modilions, vohich are carved.
Seghetta, /. m. [dim. di fega] s
liftle faro, ahand-faw, *
Sleghetta [dicevafi anticamente, ad
un modo d' acconciarfi ) capelli le don-
ne] an old way tchich vremen ttftd in
drefjing their heads, Vy eurlity^ their hair,
^EGiTA'coLn, s,m. [fegno, contrai^
fq»no] a fign, mark, or token.
Segv ALACRE [rendere famoib, far
fegnalaro] to fignalìxjt, to makf fiamem,
"Scgnalarfi, to fignalitje me*i fdfi,
SigvalataiceVtb, adv: [prin-
cipalmente, fingnlarmente] rrimn^fy,
notably,. frincipally, fingalarly, ejfrcialiy,
partinUarty,
Sbgnalr'to, ad), [cgre|jg?o, ittit
tre, nobile] fignal, notablc, Jj^ecial, fi^
meni, remark'ble.
Segnalato [da fegnalare] frnaHtad,
Sbgkale, s, m, [fegfto, ton^^
fegno] a fignùii,. fin, er token.
Segnale [ augurio ] a fign, eteen, $r
prefage.
Segnale [orina] ttrirte, water.
Sanale [fegno, figura] afigm er cei^
feìiatien.
Segnale [fegno, margine] a wutrk er
print.
Sanile [arme, Inf^fiB] Mneu
Sbova-
S E G
SsaxALiisso, i. ap. ) (piccolo
feeiak] s little fyn n p^iàl^ tr. feg-
Sqn'iire [contnfli^narc, far qualche
Sq^are qualche cofa nella memoria,
••t ffrht fkmttbmg'in •»*$ ymmarj, f rt^
wurk^9t takfi notice •f.
S^ntre [raoftrare] ujbtWf f dìnH*
Segnare [aflègnare, preTaìvere'] t9
^ipVt ^« prejirUe»
Qijando venimmo a qudla foce (het-
tt, ov' Ercole fègnò u (udì riardi,
Vfben wt srrivtd at théU turrcm fajfugey
wbtn Hercules fftferiM hù ètmmJs.
Segnare [notare le mifure di qaalun-
ì^ne torca, conrraflfegnandoée Dcr ghifle,
con piombo fuoco, o iimlHj /• mesrk
U fiamp.
fic'nére [ha fegno di croce, dar la
benedizione] u etef^ h iUf e. e kj
9wskplg tln firn ef the erefs ruer htm.
Segnare [far iègno, dimoftrare] le
^^ * M*» f /bw h figl-
io me ne iègno [mi maraviglio] / sm
^mmMXJul §f fierpritid.
Segnére [cavar fiingoe] te Ut H—i^ te
Meuly te hreathe er epen « t/»».
Farfi lunare, te ie Ut bleei,
fixeSATAMB'HTB, siv. £001l i^-
Bo] rrìtb afi^n,
Segnatanéfite [eipreflàmeiKe] •xprejf"
»ifi piaiuiy, m pUm termi, fefithfefyf tx-
ifièeitly.
Seoma'toj adj. [da (ègnato] figtied,
'0e$eMf métrhfd»
Jegnaco [impreflb, ftampato] primed,
-fkm^d.
Segnato [effidato] drsmi, pahtted.
CàHe (ègnaco [batmco, tifìnto) a great
read.
Scelto [prcfcritto] preferìhid^ fxed.
Segnato (airej»fiaro,. addotto] éffl^ned,
faid, atevefaìd, eueted, cited.
Segnato, s. m. [legno, fègnale] s
fign, marJ^ or tekeiu
SsoiTAT^RB, s, m, [che iègna] he
thétfyns or mark;!,
Sbowati/aa, t, f. [i^no] «/^»
er mark.
Ssoyo, s. m. [qxidlo, che oltre ali*
'ofeir Te medefimo à ièn(i, da indisio
d' un altra cofa] a fyn, mark, er tokfn»
Segno [contrtfTegrto] a JSgnat er fi^n.
Segno [figura] a print er imprkjpen.
Segno [miracolo] s figa, wender, er
rnhéde.
Segno [fcgno cclefte, codeUaziofic] a
fixn er cenflelìation in the hcavens,
Sfcgno [cenno] sfiin.
Parlar con fegnl, /• IP^^Kh fiv*''
Fkr iègno cogli occhi, te tveinklf, te
wètiJ( voith the ejet.
Far fcgno colla manoy te èecken xoith
■rke hand.
Far fc^^no colla tcfta, te ned veith the
he^d.
' Il (ègno «fella croce, thefign ef the erefi.
Fare il (cgno de'.la croce, te mgtks '*'«
fgH ef the creft.
Wtad il fcgno dcUa croce, te ereft ene*s
S £ G
Se Io vedefte^ vene fiwefte il fègno
deUa croce; yeu wetUd te tmuojtd er fmr-
pr^kd tefee htm.
Segno [volere, cenno, arbitrio] vrìli,
pUérfttre, di^efitient erder^ cmmand.
Tenere una perlòna, ò un luogo à fbo
iègno, ;• held et kfep aperftat^ er a pUce, at
ene's dcvetietu
Segno [l* orina degli ammalati, che
fi mdbra al medico] the mrine er water
whieh ie fhemn te the phjficians, that thej
mtj Ami» ij it the nature ef the dijUmper,
S^no [infegna] celems.
Segno [guida, fcorta] a gmìde er
Usder,
Or con fi chiara luce, è con rai^fegni,
errar non defi, ene carmot mìft hit reaj
with fttch A èright light, snd fttch Uaders.
Petr.
S^no [beriàglio] 4 Biett, a m^rk^ f
Jbeet Mt,
Io rivolfì ì penfier tutti ad nn iègno,
éU-imf themghts gre direSed te ene thhg.
Segno [termine] term, Umidt, tìmiu,
CIM*
Senza trapaifare in akan atto il iègno
della ragione, witheut paffng, he mj
mmmer, the hetmdt efreafiet.
Segno [macdiia, macula] m fiet, imsrk,
- -* - * — i^
jTtnff wrtnje»
Fv fiare à legno [cofbigncr ad ubi-
dire] te ksep ene in awe, «r fcar,
Ttaat à i^^no, te itìng ente H tétfen.
Tornare à iègno [rìdufffi all' efifer di
prima] te eeme te reétfen.
Dir nel iègno [imberciare] te hit the
moT^
Dir nel iègno [apporii] te hit the nati
#ft the head.
La ilia arroganza giuniè ì tal f^no,
che fui forzato di mandarlo via, hù im-
pttdence wu cerne te fuch a pitch, that J
•ma» fercd te tmm htm eut,
S^o per iègno [punto per punto, à
un puntino] exaiHy, individuali j, reerd
ftrjmrd.
Sbgxu'sxo, s. m, [dim. di iègno]
a little JigH er mark^ sn appearance.
Egli era un ceno bel giovar e, nel cui
bel volto apf ena appariva alcun (ègnuzzo
dì barba, he was a yetutg man, r»he had
net the Uaji appearance ef ieard mpen hù
face,
* Seoo,. 1. m. [icrvo] afervant.
Sb'oola, /. /. [icgale] rie.
Se'oobo, t, m. [pennato] ahiìl^ a
hed/^Hg-hill.
Segóne, s. m [ièga grande] alarge
faw.
Segóne [iègolo] a tHl, a hedging-
m.
Se oaboa'rb [iè:^arare] tefeparate,
te part er divide, te feter er pmt afnndtr.
Se o A B o a'to, ad), feparated, fevered,
parted.
Sborb'hwa, s. f. [ingiurìa, che fi
dke alle femmine] a hujfj er hénfewrfe,
a nafiy Jlmt.
Se ORBATA, /. /. [luogo iègrcto] a
fecret place, a Imrking hele.
Segréra [quella prigione, ndla quale
la gtuilizia non concède, che li favdli
ì qitellì, che ri- fhinno] a dwegeen.
Segréta [ quella parte della incffa, d^L
\\ fàeerdoté dice fbtto voce] that part ef
the mafs vehich the ptiejt reads te himfelf,.
fecret prajers.
Segréta [una certi cuflfìa d' acciaio] S'
kelm er helmet.
Se GKET A me'v TE, adv. [c?niègr©*
texsa] feeretljy privatelj, in fkcret, in
private.
Sboabta'rio, Sborbta'ho, b
Sboaeta'no, i. m. [chi s* adoperi
n^li afiari fègreti, è (mve lettere delT
fuo fignore] a feeretary.
Segretàrio [chi tien fègrete le cofè, che.
gli ibn conferire] a c^nfdent, a depefitairp
ef enti fecrett.
Segretario [luogo fcgreto/] a fkertt er
private pi ce.
SBOABTARióirB, /. m. [acctcf. di^
iègretario] a great er ahU feeretary.
Se OR ETERICA, f. f, [luo«o dovc
ihinno ì (ègretarj k fcrirere] ajlcretary'e*
office.
Segreteria [le periòne die s' impegano*
in taf luogo] fecretariei.
SBORBTB'ttA, 1. f. [qulfi &fft»
tarìefTa] a weman iècretarr,
Seorbtb'ssa, s, f. [iftrttto di
fègreto] fecrejy.
Segrby{b»a, i. / [iegrerefra] A
weman fecretMry»
Se o A B TiB AB, /. ni. r i^retano,
huom fègreto, che non manifefta ì iè*
greti] a trnfiy cenfident nutn.
SEORBTIttIMAMB'vTB, adV'Vtrp
feeretly.
SB.OR.ET1SSIMO [fuperl. di fègreto]
vtry fetret, private er hidden, vtry tmfiy,
Seore'to, t. m. [cofa occulta, ò
tenuta] a Cecrety a fecret thing.
Tenere il (egreto, te keep a fecret.
Secréto [la pane intima del cuor noil
tro, r inninfèco dell' animo] the htt»m^
of enis heart.
Finge d* ambirmi, ma nd iègrero fùo
mi vuol ogni male, hepretendste leve me,
hmt, in the lettem ef hù heart, he hates me
tnertally.
Segréto [ricetta, modo fàputo da po-
chi, di far che che fi fia] a ftcret, a way,
means, k"*^*
ScgTcro, adj. [contrario di palcic, oc-
culto ] fecret, private, hidden.
In f^;reto, adv. [iegretamcntc] fecret-
ly, privately, in fecret, in private.
Segréto, adv. [occulrarocnte, (cgreta-
mente,. ficretly, privately, in private, in
fecret.
Di il'greto, al fegrcto, fitretly', private--
ly, infkcret,
SEQv\'cE,^adf. [che fcguc, che va^
dietro] follewing, that fdlrws.
Seguace [aderente] an adhcrent, flìckc
Ur, jfellirctr, favourer.
Seoub'nte, adj. [che fcgue, che
vien dopo immediatamente] follewing,
next.
Il capitolo fègucnte, the fellevpìrig obap'
ter.
Il d\ fèguente, the next day.
Segue M te ME y TE, adv. fcooic-
guenterrcn'e^ ccnfe^ttejitly, in > enféc^ttence.,
Seove'vza, s' f. '^quel che lèguita].
the cmifeqitenct erfk^L
Se^uénzi:
s E a
Seguénza [molte cine dd nedemo
colore] s fe^titnce st cardi,
Se^^uénza [gran numero di co(è] s
ptta ^tiantity w tmmher, s wtrld»
Una iè<^uenza d* uccdli, s flight $f
hirds, %
Una (ègoenzi di pe(ci, sfitte •fflktt,
Segóoio, 1. m. [^ezie di bracco
^he i^oica la traccia d^ tee] s kl—i»
h0iind, s lìmfh9iind,
•i Saoui&B [andare ò venir dietro] t$
ftUaw, U ^9 tir fme after.
Cominciò à fuggire, è coftoro a iègtiir-
lo, he htism f rim mvéj, and thej after
him.
Segnfre [continuare] ttgtm, n pmfìit
•f prefecttte.
Seguire un diicoriò* t$ go •» im mte's
difceurfe.
Seguire la ftrada, ug» m.
Seguire nn diiqgnoy i0 frnfm §rfrt»
[teme 4 defign.
Seguire Ifixondare] u nmpfy, rt Im*
fPMMr, f fubmit r«. f $Uf»
Io fon diipotto i ièguir il piacer voftro,
J am ready t9 complj with every tbiag jm
fballdefire,
Sordk, fé 1 Aio penfier di figutr ▼*
.aggrada, ffiers, ifym witl fiUtw mf adi-
viee. V3L&, fid.
Seguire [dèguire, appìgliarfi, mette-
te in eiècuxione] i« txecmt tr fm im
exeauhnt r« ^£F «r perftrm.
Eccomi pronto à feguire il Toftro co-
mandamento^ i am ready te esetane yem
conuna^d»
Al quale piacendo il diiègno, fi mife
in iftato di volerlo (èguire; wh§, fndhtg
the contrhfOHCt goed, refilved f cjfeff h,
•rpMtit in execntien.
S^uire [fuccedere, accadere^ avvenire]
f • h^pen^ f chance, te fall ent er cerne te
fafs, te iefal.
La Illa morte feguì il tal giorno, he
died fmch a day.
Sopradò (èguì una |ran cootelà, i;p#ii
tlm there arefe afreat dt^me.
Se ièguifle eh' io non fia in cala, irf ir
fhwU haffen thst I amnet at berne»
Segua quel che^ fia, hapfen vphat h
Vili.
Se fate dò ve ne iè^rà male, if yem
do that ferma evU wiU k^al yen.
Seguire [procedere, provenire] te fd"
Uw, te et^fne^ freceed, erj^h^
E dalla perdita deUa battaglia ne ièoui
quella anche deUa dtti, and, hj the left
tfthehattU, it felUwedthatefthetefwn,
Se io v* andaiffi, che merito me ne (è-
suirà, if I Jhenld gè there, vphat frefit
JhemUlgetly Hf
Seouitabi'ls, ad), [daefTer lègui-
Co] roertby te be foUwwed er hmtated,
Mitable.
Skguitams'xts, adv. [continua-
mente] centinmallyy incejfantly, witheni
hatrmiffkn.
SaouiTAMB'vTO, 1. Mi. [U (ègui-
tare] a felUwii% or geing after.
Che cola è ragione? i<^Itamento
della natura, what ù rr^/i» / an infine
^f nature,
Secvita'ittb, adf, [che l^utn]
filmini, tbat/èllewt.
S E L
t Seguidmte, t, m. f, [fegotce] an
adherent, fdlemer, fickler, erfavemrer,
SKeuiTA'K.B [ièguire] te fdleve, te
gè er cerne afttr,
S^uitare [andare appreiTo] tegft afttr,
te pmfne.
Seguitare il Tuo cammino, te g^en er
pnrfne ene*sjenmey,
t Seguitar un coftume, te fellew er imi^
tate a fa(bien.
Seguitare [venire appreso, parlando
del tempo, bogo, ò ordine di pedóne]
f fditfw, te cerne tr he next^ te eeene after.
Foco deve curararfi la fatica , dove
r utitlii noftra finita, ene eugbt net te
vaine hit pahu, w£en he i$ fmrt ef fime
Seqvita'to, ad;, flUUwed^
Sbouitatóbb, s, m, l
Sbouitatk.{c8, t. f. s [che iè-
guita, ièguace] afdùwer, adherent,jUchr
Ur, erfavemrer.
Sbovìto, ad), [da ièguire^ (ticoeda-*
to] haffemd, v, ièguire.
Sb'ouito, f. m, [i^uiramento, ac-
compagnamento] artthme, train, atten*
dance, er sttendéénìs.
Séguito [jkiàisxtocuì\Mdkt(rmiea,eiradhf
fien, teaforty.
Séguito IpexfbrcnxaM'ì iptrfeveranee,
eontinnatieii, eenfancy, relèUientft, er cen-»
I oomindimenti ibno in noftro potere,
ma lo l^oito è Ialine giudica la ventura,
the begininngt are in enr pemer, bnt the
centòmance, and the end,firttme tmtffmda,
* Sb e vuióir E, s. f, [eiècusione]
am etctcHtien er pevjee'tnance»
Mettere à iccusione, tefttttnexeetitien.
SEI
Sei [nome numerale] fise
Di fei in lèi anni, evetyfix ycoanl
Sbìvo, I. m. [fino, fi dice né dadi.
Quando amendue hanno (coperto ièi]
fit'devece,
S E L
SBLiAarmB'LLA, V. ièlvaftrdla.
Sblcb, ò Sblicb, i. m, [pietra] a
fané,
Sblicia'rb [laftrìcare con ièUi] te
pavé witbfienes,
Sblioia'to, adj, pavedwithfienet.
Sdidato, /. m, [lavoro fatto con feli-
d] a pavement.
Sa Live, i. m, [ibrta d' erba] fidìtry,
Sblla, t, f, [ameièdi cavalo, che
fi pone fopr* alla khlena, per poterlo ac-
conciamente cavalcare] a faddle»
i SdU [fedia] a fie, threne,
E lafciar ièder Ceiàr nella ièlla, and
Ut Cafar be npon the threne. Dante.
Come Vegliano foife in ièlla, non
terrebbe ficuro iè, ne gli amid, ifVefpa-'
JUn wat at the kelm ef the empire, neitber
he ner bisfiends wenld be fecnre,
SdU [predeUa] afieel, a defedi.
Andare a fella [cacare] te gè te the
Jled, f fiite.
Sbllajq« #. ai. [che fa le feUe] a
(MéUUer.
SEM
SstLARB [metter la ietta] tefitidU,
Sellato, a4f, [che ha la ièUa Ia-
doiTo] faddUd,
Sdlico [fi dice dd cavallo quando ka
la ichiena, che piega troppo vmb la pan-
da] faddle^ackfd.
Se'llebi, f. m. [forta d* eiba] fd"
iery.
Sbllb'tva, f. /. [piccoU ièlla] m
fman faddU,
Sbllóvb, 1. m. [ièUa da donne per
cavalcai»] a weman's faddle.
Selva, «. /. [boicaglia, boibo} %i
weed, a ferefl,
Sblva'ccia, f. f. [peggior. di SA»
va] a herrid jrightfnl i9eed.
SsLvAoeivA, f. f, [ialvaggìna]
ventfen,
Selva'o4io, ad}, [iàivatioo] wdi,
favage, fiera, mntémed.
Fera fdvaggia, a wHd bea/t.
Luogo ièl^aggio, a vriid dtfkrt place.
Pofoo Ìdvagp,io, ajmldbear.
Voi lète taSio idvaggìa, yen are very
fhy,
Sdvàggio [onovo^ ftrano] ntw, frange,
edd.
La turba che rìmaiè li ièlvigsia p«ea
dd beo noìirafidd intorno , ne wenltim
tnde efpeepU, iMck wat there, fared abem
the place.
Sblva&b'ccio, a^. (di iclva] wUdf
favage, rmal.
Dalia vagheisa ddle bdle ombke, è
dd idvareodo fileniio invitati, mvM
by the mpreeablejhades, and by the fnieta^
ifjhe weed,
Selvastb.b'lla, òSelbastbi'l-
XA, 4. f, [erba eh' è detta altrimenti
pimpineua] fatyrien, fander^gr^ifs, ré^
vpert^ prìefbipintU.
Sel VETTA, f. f. [dim. di fdva] é
gireve, a little róeed.
Selvóso, a^. [pien di idva] waeiyl
Luogo iélvoio, a jfpeedy place.
SEM
*Sembla'bile, adJ. m, f. [fim^<-
Cante] Uk^, alike, fnch.
Li piedi erano femblablli, à piedi d*
orib, the feet toere likf bearsftet.
Sbmbia'xtb, s,ne, [aipetto, ftcda,
volto] cenntenance, leek» sj^eff, meen or
Sonbìante [apparenza, fimiUtudine]
fbeve, preteneey appearance, entfide.
Con fallì ièmbianti moibava d' amar-
mi, muler falfe appearance» he pretendad
te leve me,
Avca di vetro, è non d* acqua fcm-
btante, it leekfd likf glafs, and net likf
water. Dante.
Moftrare belli ièmbianti ad uno [farli
buona dera, è carezxe] H leek^pleaftnt
ivpm ene, te fmile at him*
In ièmbiante [in apparenza] in appea-
rance, in/hiw.
Tutti parvero in ièmbiante ben ibdii^
fatti ddle (ut ammoniaioni, every bedy
leek*d very mmch fatisfyd at hit admmàtiw.
Niituno in ièmbiante credeva fbflè adi-
rato, ne bedy vwdd taki bitte te b$ angry
bybi§k*k.
Ftf
SEM SEM SEM
Far (èmblante [far fec^no, dimoftra- Il tempo ddk fementa, the fnvinj-» fimhuatji, s feté-pUt, »r m.rfefy, /vr tht
SÌone, vifta] to mskf su if, or though, tìme, ^ ^ ^^ij*»ji •fj*»ns trccs «ryUnts.
t§ /^pi «r frtttndt f diJfembU vr ettMter~ Seménta [il tempo della (èmenta, la Seminario [luogo dove fi tenzono in
fòt. mietitura, la vendemia] harveft, or har» educazione 1 fanciulli] a fcmìnarj , é
Fece (èmbiante di non vedermi, he veji^time, vìntMge. fhtpl or ccllere, f$r the trainti^ uf of
emsée m if he did not fee me. t Seménta [razza] a rsce flock, fami" pricjii, a nurjery for Uarrùni
Senza alcun femblantc moftramc, di ly, or generation, Semika'to, i. m. [luogo dove è
lei f* accefe, he feU in Iwe with her, hui * Seme ht a'r e [feminarc, tofow, fpirfo su il feme] a feld fUm:hedorplMted.
he did not jhew it. •Semekta'to, sd). fown^ Ufcir del (èmlnato i_impazzire] m ^m»
Cominciò à fare Arano (èmbiante fo- •Sementato». e, s, m. [lèmina- mad.
pra di me, ke hegsn to look^firungelj upo» torc] « ferver. Ufcir del (èmlnato [ufcir de! propofiro]
jM. SEME'irtA, i. /. [femc] feed, to ttdkiot of the rvaj, ar not to the p«r-
Accioche Gianni nulla fofpicar potcffe Seme'vsa [il fcroinacp] a fowto-fald, p^fg.
di lei, di dormire fece (èmbiante,^ re the a crop, Semina'to, adj, fown^ fewtd.
end that "John mi^ht not fu/feS anj thing of t Semènza [discendenza, ftirpe] a race. Seminato [(parfo] jlreroed, covrred.
ker, /he pretended to he aJUep. famitj, flork, or generation. Se min a toh e, s. m. [che femina]
Sembiante, ad), m. f. [ fimiglianre ] f Semenza [cagione] the cattfe, reafon, s fower,
Wi^y alikn, fueh, fttiffeSf, Jpring, or root, t Semlnator di fcandal', d* errori, di
Sembia'jtzA, s, f, [ièmbiante] the Semekza'jo, j. m, [luo^ dove fi fclfine, a detra&or, a fovoer or propagator
fate, countenance, look, ajpe^, meen or mien, femina, ò fi pongono ì femi di piante, ò $f nrors and fchifms.
Poi mi volfi à Beatrice, è qudla pronte d* erbt, per trapiantare] a feed-plot, a Slmivatrice, s, f. [fcmm. che
fonbianze femme, aftervoards I tnrned ftmùuery, a place where piante are fet to he firmlna] a fovoer.
mj felfto Beatrix, andfljc prefentlf heckjM- renuved, a nurfiry or nmfe-garden.' i Seminanice di diicordie, a femer of
gito me. Dante. Seme xsfir a, i./. [feme d* un'erba] difcords.
Sembianza [fimiglianza] /hape, form, the feed of an herh, calUd, femen fanffmm. Seminatura, i. f. ì
fgmt. hy ap^nhecaries. Se M i v a s ló v E , i. /. j [il (èminare]
E n (èmbianza di lupo tu sé ita alla Sbmemaìils [produr Teme] to grew sfowìng.
CKcla? andjou went to the chafe, under »p in feed, Semxpar.a'bola, t. f. [mezza pa-
tke fkape of a wolf r Semica'ero, ì, m, [del quale la rabola] 4 W/-^tfr^«/<i.
* Se MB ia'r E [parere] tofeem^ toap' metìicaprol a half hnckrg^at, Semiritóndo, adJ, [mezzo rIton«
fear. Se Mie ir col a re, ad/, m. /. [di do] hatfro$tnd, not ^uite round.
E una lupa, che di turte brame fem- mezzo cerchio] femiciradary mode in the Semista'hte, s. f, [nome finto
biava carca, and a fhe^voolf, r^hicb M^d jhape of, or telonging to, a femichrele, per baja] a nome invented hy Boccate^
tè he verj hungrj. Dante. Semici'rcolo, i. m [mezzo ccr- mhicb ù the fame ae^ Mrs, fnch a one.
Il piacer di vedervi, ogni altro piacere chio] afemècircle, one half of a eircU. Se mi tuo no, j. m, [mezzo tuono]
TOe lembiar mi fa, the pleafitre ef feeing Semide'o, s, m, [quafi Dio, detto sfemitene,a half-tone,
ym makes me look npon ali others, 4$ no- eoa daU' antichità] a Demi-God, he, a- Semivivo, ad), [mezzo vivo] half
$bing. meeig the heathens, rfho partoel^èf human slive, almoft dead,
* Sbmbie'volb, ad), m, f.^ natwre, *Semma'iia, s, f, [ièttimana] é
*Sembla'jiile, ad), m. f, ^ [fimi- Semidotto, adf. [ mezzanameocc voeek-
le] Uke, alikfi, fneh, dotto] a fmatterer, half leamed. Se 'mola, ì. /. [cniTca] bran.
Semble'a, i. /. ì Semionora'vtb, «4^. a»./, [(èmi- Semolìno, j. ji». [piccol icme]/in«/l
Sembra'olia, s, f, f [andunanza dotto] a fmatterer, half ignorant. feed.
di cavalieri] a troop of horfcmen, am of- Sejcìla [nome numroe] fix tho»- Semovx'vtb, ad), m. f, [che fi
(kmtly, fand. muove per proprio moto] moving hj it"
La carne h lèmbraglia, è contro la ra- Sbmiluka'rb, a^, m, f. [che ha felf.
gione muove grande battaplia, the hm- figura di mezza ìuni] femilmnar, in the 'Sempiterka^le^^^/. bp. /. C^m-
manpajjions conjpire and mak$ var é^ainfi Jhape ofan halfmoon, pitemo] fempitemal, contìnéud, perpetuai,
Ttafon» Semiiia«iò«b, t, f. [ièminazlone] everlajling.
Sbmbra'rb [(èmbiare] to feem, to afotring. SaMPiTERirALMfiVTE, aiv. [e-
appear or looJ(. Sbmiva'lb, sd), [di (ème] fenùnai, ternamente] efemallo.
Fiorentino mi finnbri veramente, quan- helongìng to feed, *Sempiterna'rb [far fempitemo]
do io t* odo, trnlj yo» feem to noe to he a Soninale [da potere eifere lèminato] to etemhue, to moke eternai,
fiorentine^ vohen I hear yom/^eak' érahle, ft for pUt^hing and fotfim;. Se mp ite'r m ita\ Sempiterni-
• Air abito fembrì effer foraftiere, by SEMiNAMB'irTO, #. m, |^ ièmì- ta'de, Sbmpitbrmita'tb, s. f,
yomr dothei, yen look. t ohe aforeigner.. nare] a fovoi^g. [eternità] fempitemity, everla^ingnefs.
Vi (èmbro io huomo da fare una tale ^Seminamento di diicordie, sfovring Sempite'rvo, ad), [che non ha
azione, do yon takf mot» bea man cé^abU §f difcords, avuto origine, e non può aver fine1 fem-
•f doing fnch ai aihon, Semiva'rb [gettare t (pargerc il pitemal, eternai, perpetuai, eterUfmg.
Seme, ì. m, [fiiOanzia, nella quale è Teme (oprala materia atta à produrre] ft Semplice, ad), [puro, lènza m\C»
virtù di generare] feed, ftrw, fione] fimple, pure, unmix*d^ mucompomnd"
t Seme [pr'ncipio, orìgine, cagione] Seminare del grano, to fom cem, ed,
tht feedy eaufe^ orìgine, or j^ing, Perdoche s* era menato dal (èminare. Sémplice [puro (òlol fingle, only, bare.
Fon lìi il Teme del piangere ed a(colta, il con(blato di Roma, becanfe he had Atteiè alla ttia (èmpUce parola, ht took
ieave afide the canfe of yottr erying, and ratfed himftlffom thtplaugh to the confd" Ut bare word,
hear. Dante. fhip of SUmt, Beneficio (èmplice, a fou)Scff, tr Uvhg,
if* Seme [generazione, progenie] a ^ Soninàre [ipargere, divolgare] to vtithotu curt ofjouU.
trac^, family, jtoek, or gen ration. firead^ to propagate, to publijh a^d, U Donazione (èmplicc; an abfihte gìfì,
Seme'kta, ò Sbmz'vtb, s. f, dhmlge. Sémplice [foia* artifido] yiiR^/r, /W^n,
[ièmel feed. Sminare fal(è dottrine, to ^ead or dottnright, hontf, harmUfs, vithout de-
Andare in (èmenta, to rme i^ in feed. fropa<rate falft doffrincs. etit, •
4? Serrénta [cagi ne, origine] tht T Seminar di(cordie, zìzanie, te fm t Sémplice [ineiperco, (òro] fittipit,
sanfe, reafon, origine, Jprìng, or rttr, éifeord, dijftuàtms, epoàmdi, or divifions, mah» fiij, fi*i'fl**
'Sernénu [lofimiure] sftttkig. Sbmiva'aio, ì. ip. [ièiMQzajo] é
Mnmii i'Sémpllct
^ Sémplice [icemploy cootririo di àtì^
fòo] fingle.
Terzana (èmpUce» s fmgU tertisn
fivtr.
Se'mpx.ici, i. m. fi [cibc, che pia
comunemente s* u&n per medicina]
fimplfs, pbj/ìcsl herht, which gre tht chief
rngrtiients §frvhicb nmpimd medicims srt
modi-
Semplicz'llo, s. im. Scmylicbl-
»A» '. /• [uno Iciocco] 4/w/, MfimfU-
tén^ a fillj balf-witted man tr yesman,
Sbmflicbmb'hte, adv. [con (èm-
pUcirà] fUin^ witkùmt trndment, rtmdlj,
dnpnrifht^ plsinly, fimply.
Semplicemente [ióUmente"] •»//.
Semplic£'tto,4<(;. [dim. di ièn^Ice}
fimple^ harmlefsy jUlj^ /«e/i/b.
Semflice'ssa, /. /. [fempUcIti]
fimplicìtjf, plsiimefsy pUmi-Maltni^ dtwn^
Tight honefiy.
Semplicióki, i. m. (^
Sempliciòtto» f. m. f [molto
fcmplice] a f-l^ a JimpUfn, ^fi^hlM^ì
s tirnny, a d^t.
Semplicista, «. m. [quegli che
conofce la vlrù dell* erbe dette iemplid]
A /Impler^ afimpUf!, tm vrif km skjfl ht^
§r a xatherer of fimplt herbt.
Semplicità [il luogo, dove (bn pian-
tati ì femplid] a pb^kcgdrdtn.
S£Mplicita\ Sbmplicita'db ,
Sbmplicita'tb, s, f. [punti] fam^
^licitj, pUmmfs^ pUht'diuUh^, dtwtngbt
h»ntfy.
t Semplicità [ineiperieofa] filimf,
fMi/hntJf, hdifirttha»
Sempre^ adv. [continuamàìte] <it-
Ways, tvcr^ evtrmtre, cwthmdUy,
Sempre che [ogni volta che] fi màny
tinfi, éu §fìen m, every timi éu,
Sbmp&bma'i [fempre] éh^ays^ ftr
tvf^, utahmslly'.
Io ièmpremai hxh ciò che vorrete^ /
pulì dmétys do v^Mì yu vili.
Devo IO (èropremai eiTer trattato in
^ueflo modo ? Jhdl l ftr tvtr bt tftd in
Ìbum4omcrf
Mai tUCPUB [ièmpre] dvayi, fiir
tver, cMfinMédiy.
Se M p R E V iV A, /. /. [forta d' ciba]
Itoujktk^ JupìttrU btard^ •fjuhéorh*
S E H
Se ir A y I. f, [erbt medicinale] /mj»
ìke Uavts ^fMfhnth grmng in Indìd.
Seva^pe, ò Sbita'pa, i. /. [erba
nota, il cui ième è minutiffimo, è d* acu-
tiffimo (àpore] fcnvy^ th€ plani $f wbofi
feed muflard ù made.
SEITAPl'tMO, ÒSiirAPi'tMO, I.Mk
[impia(bt>, nel quale entra la icnape] a
pUifier, made, amcng $tber thit^s, ^
fem/y.
Se ir A RIO, adj, [che contiene (ai]
finaryt that which ctnfijh tfjix,
Sexa'to, s.m. fadimanza d* huo-
jnini eletti dalle republiche e da principi]
a feriate.
Senato [luogo dove il fenato fi tiene]
a fenati'h§upi.
Tenere il (buto [aduq^o] u <édl tb^
[tnatt tegttbitt
SBN
Si«A*r6iiB, I. m. [del aomtro dd
fenato] a fenat§r, an alderman.
Se ir A tó RIO, adJ, [attenente à (èna-
tore] fenaffian,
*SzMZ, adj. m, /. [vecchio] old.
Un (ène, s. m, an old ma».
Sehe'ttù, Seitettùdb, Sbket-
tute, *. /. [vecchia ja] old att.
Se 'vici, *. /. [tumore ndfagpla] a
fioelling in the threat.
Sekilb, adJ. m. f. [di vecchia età]
old, ftnefcent, waxmg oldy gretrìng in
years.
Fatto iènile in iul giovinil fiore, grovpn
§ld in the bl-m ef bis agt. Fetr.
Senile età, eld agi.
Se H ITO, $. m, [iipienza, prudenza,
(àpcre] finfi^ Jmdgntent, kjwwUdie, mkUr'
fànding, wìts.
Un huomo di gran iènno, a man $f
great [enfi or underfanding.
Di rado fa mdchianza, bellezza con
iènno, wit and btamtyg$ very feldom f-
getbtr.
Gran iènno è laiciar tofto quel che non
può tcnerfi, 'tis a pieca of great frmdenct
f Uovi firn wbatyHi ean't bM.
Senno [iènfo] fenfe.
I cinque iènni, thofive nahtrd fenfis.
Senno [mteUetto, cervello, giudizio]
reafim, wit, Jm/gmont, muUrfaiuUng.
Trarre dd (ènno [fare impazzire] to
maks itt grm mad^ f« pm bim Mtf of
bùvrits.
Ulcir di iènno [impazzare] t»g$ mt •f
mu*s vrits, to rrtw mad.
EUcre in buon (cnno, t§ bi i» mm'i
tight finfts.
Senno [col verbo fare, ha forza d'
avverbio] iènno, jointd witb tb€ verb
fare, bmthefignìfkatienefanadverb, and
Hfixnifies, vrìjely, difireetly, pmdently. ^
Voi volete credere ad altrui più eh' à
me, è di do non fate ne ben, ne iènno,
yon'll rather trafi anotber than me, and,
indeed, yon do rnither vhU nor vrifely»
Senno, colla prepofizione A per da*»
vanti, vale volontà, arbitrio, modo, pia-
cere, fenno, vritb the prepofition sA b^e,
fignifieif will, pUafiare, wuy^ difiretion.
Ognuno fa à iuo ienno, every body doe»
et ho pleafes.
Io voglio diiporre del mio, à mio ièn-
no, I*ll do witb my ovpn wbat l barn 4
mtnd.
S* à mio iènno firai, iiirai felice, if
yott takf my advice youJhaU be happy.
Da iènno [ ièrìoiàmente ] in umefi^
ftriotify.
Parlate voi da iènno, do yu Jftak in
fomtfl.
Saper una cofa per lo (ènno à mente,
f bave a thing at one't fngers ends.
Ognun va col iuo fenno al mercato
[ognun fa quanto gli par fapere] every
body is ruled by bù won kpavcìùge,
Dd (ènno dì poi ne fon ripien le fbife
[è dicefì à coloro, che dopo *1 fatto, di-
cono quel che fi doveva, ò fi poteva far
prima] an after rcit ù every body» vit.
Se Ko, /. m. [coli* E (bretta, grem-
bo] the breaf, bofim.
f^eno [cuore] a btmu
S E N
Seno fairvità] a vamlt, an arcb-mf.
Seno [capadril] eapaàty, atiUty, si^
ikjlfaly fmjpciency, vit.
Seno Quogo (Vrctto di mare, gọE>]
* g*^ft « ereek, a little bay.
Seno [piega]] a lap, plait, or foU, ho
a garment.
Se ho ir, Sbmoh, Se ko [fuorché]
txcept, favhtg, bttt, if mt.
Sevoit che, òSbwoiichb [eccet'
to che] except, bmt, faving.
Scnonche [altrimenti] tBtrmh if
not.
Se HO ir «B [iè non] except^ bmt.
Di venti huomini non ne ritornarono
vivi fé non fé otto, età of twenty mow^
bui eight carne back alive,
Sbmópia, V, finopia.
Sbhsale, s. m. [chi s' intromette
tra ì contraenti] a broker,
t Seniàle [parlando d' una donna^.
ruffiana] a bamd, a proemefs,
Sbvsatamb'vtb, adv. [con giu-^
dixio] jndicioujìyi wifely, frudently, rw
tionally, vitbjmdgment.
Sevsa'to, ad/. [iènfibUe] finfibU;,
rational.
Senikto [iàggio, giodizioib, prudente]
fenfible, amfiderate, frudent, Judiciomp
dtfcreet.
Sb«sasió»b, s, f, [il ièntire] fm'
fation,
Sbwsbria, /./. [la mercede dovotà-
al iènfale per le fue fadche] M^p
or brokerage, the birt or Wé^es efs brokfr,
Senfena [1* opera dd feniale nd titt*
tare è oondudere il pardto] broh^ s-
broker's trade,
Sbvsi'bilb adf. m. f, [atto à oon^
prenderfi dal iènfo] fnJibU, that fiUtt
trìthin the compafs ^ tbo feu^, that ma§
ko flit or pereeived,
Sbxsibili'ta*, SsirsniXiiTA'Di^
Sb «sib IL IT a'te, i. /. [aftratto di'
fenfiblle] fet^bilitj, the ^ualky of bek^
finfible.
SEKslBiLMB'irTB, adv. [ool ièofi)]
fenfibly, very mmb, greatlj, MMu
SbvsitiVa, s.f. [acuita de' iènfi]
the fenfitive faeulty.
Séniitiva [fotta di pianta] the fiuf»,
tivo ^ant^Jbe Jbrìnkjmg'-AreA.
Sewsitivo, ad), [che ha iènib]/faH
ptive^ that bat the faeulty ef ftdiug tf
perceivìnr,
Senfìtivo [iracondo] bafy, fiom migryi
fafponate.
Sevsitivamb'htz, jiv. [conica-^
fo] fenfibly.
SBirso, /. m. [potenzia ddl'anims.
per la ouale fi conolcono le coiè cocpofccft
prefènri] fenfe.
Senfo [iìgnificato] fetife, meamng, J(f-
tàfication.
Il fènfb d' una parola, tbo fenfe «r^
meaning of a word.
Senio [intelligenza] fenfe^ /udgmenf,
wits.
Un huomo d* ald fenfì, s man efgn^
fenfe or fudgment.
Senfo [appetito, fènfiialità] finfualhy,.
appetite, lAertinifm, * gratifyhig of lèi
fvifit^
SEN SEN SEN
Sbitsva'le, ai), m.f. [<!i fcnfo, (e- che da molù valenti huominl, un armi- vaScf* fltcron licenza, hut one wh knew
COOdo il fcnfo] of §r ieUn^in^ fo tht rio di ragion cisrile fu riputato, hehadf» tht fecret divut^ti ^t^tbereforc the xAretines
feufti, fX^^f ^ kjwivUdge •f the Ino , that he foimd it eut^ and difmijVd iht j^entltman,
Glndicio (èniuale, 4 Jitdgment •f the roas l9ok*d upen, Ij manj Uamed men, m the Come ti (bflferiva V animo di dir di lei»
fii^eSf w sccirdingtot^jefenfes. foMntain ùf the civil law. (èntendoti quel mcdefìmo aver farro,
Sen(bak (.lafcivo] fenfiial, vlt^tiuiu. Sentiménto [eccellenza, bellezza di che ella fatto avca ? h<fw ceuld jou dif-
pvm te fki^ùd pleafìires, concetto] the beauty er mtlcnejì ef an ex- cever her, bang fenfibU that yon had dette
Sevsua'lita , Scksvalita'dz, frejjion. the fanu thing that p>e had dcne ? Bocc.
S»f «walita'te, s. f. [forza, è fti- Sentiménto [concetto, pcnfiero] afen^ Non ti Tento di groflb ingcijno, I dmtt
jK>lo del iènib, è dell* appetito] fenfitali" timent, mind, opinion, or meaning, take yoM to he fo great a fimpUton. Bocc
tjt libertinifm^ Mgratifjing of tht fenfts. Io non (òno del voftro (èntimento, / Mandofli dunque alla giovana à (èn-
S£Vsvax.xie'vt£, adv* [con (èn- am »ot of jour fcntiment or opinion, tire del dio volere, thtj fent them te :h§
fiialiti] fenfitally, Ufcir del ièntimento [inpazzare] te yung woman, to k/tnv her intentim,
•Semta'cchio, ad), l go otit ofone's wits, to grtw mad. Sentire [accorgerli] to perceive, to uttm
*Seiitaccmio'«o, adj,j[d' acuto Fui per u(cir del (èntimento, / thought derfiand, to taJ^e notiee, to foid or fmS
ftotire] anick of fctnt, I/hottldgrcrv mad, ont, to difcover.
Cane (entacchiofo, a dog f^*ck »f fctnt, Sentiménra [fu ufato talora] fentcncts^ Senrendogli buoneffimi vini, è di gran>
* SBKTE'wTEy «4^. m./. [che (ènte] fentiments. (i capponi, è d' altre buone co(c imai,
fi^g, hearing, Sewtiita, s. f. [fogna della nave] having found onr, that he had very good
Sbnte'nsA, ò SsktekkIA, i.^ f. the/ìnk $f ajhip, wines, fit caponSy and othtr very good
[decifìon di lice pronunciata dal giudice. Sentina [fogna] s fink^ s common^ things. Bocc.
gludido] a fentence, jmdgtiunt, or decree, Jhtre. Sentire [giudicare, (limare] to think^
Soiténza [opinione, parere] an opinion^ ^ Senuna [ricettacolo di brutture, ò to btlieve, fitppofe, or imagine»
4mrìmtHt, advice, or mini, fcelerarezze] a receptacUy fhtlter, or nefi Per dirvi quel che ne lènto, to teli ytt
E tutte in una fenteniia concorrendo, of vrìckfdntfs and vice. my opinion ont.
'4mi éU-being of the fame ophùon, Bocc L* ozio è la lèntina è cagione d* ogni Ciaicheduno dica quel che ne fente,
Sentenzia [motto breve è arguto, ap- vizio, idlenefs ù tht receptacU and fotarct Ut tvery body fay vohat thej think 0/ it,
provato comunemente per vero] a fen- ofall victs. Tu, come credo. In quella p,uilà parti
$9nft ftying, maximy apothtgm. SEynME^LLA, s, f, [lòldato che per tentarmi, Conica, più rodo che per
In lentenzia, adv. [in lòmma, in liil^ fa la guardia] a fentinel, a etntry, dir quel, che ne fcnri, / believe. Corifea, that
tamia] infhort, to makfthTt^ after ali. Far la (èntinella, to ftand etntry^ t$ bt yu talk fo to try mt, ratktr than to teli
Tutti quelli detti in (ensenzia dicono ttptn dnty, yom fentiments abont it.
ona medelìma colà, in Jhtrt, MI theft Senrinella perduta, a ptrdne. Sentire [acconlèntire] f« approfve, f
^mKrds bave tht fame mtaning. Se 11 tir E [ apprendere è cooolcere approvo of^ to alloro of, to likt, to likfi «f.
Sevtbxsiaz.me'xtb, ddv, [lèo- per via de' lènfi] to feti, to bt fttrfiblt of. H detto Arrigo non Tenti la Tua elezione,
tenzIoTamente] fententionfly, by fentencts. Sentire dolore, -ò piacere, lo fttl pan ne vi fu preieii-e, tb- faìd Htnry did ntt
Parlare lènrenzialmente^ to Jptak^ fet^ $r pUafttrt. approve hit tUSion, nor vm bt prefent a$
'nntìoufy orfintenees. Sentire [ddl* udire] to bear. it. G. V.
Sevtemsia'kb [giudicare] r*/oH Sento un gran rumore nella flrada, / Sentir d' una cola [parteciparne] té
'Émctf tojmdge, to eandtmn. bear a great noift ho tht firttt. favnr, to fmtU of,
Sóitenziare à mone, t§ emdttmn to Sentire [dell* odorato] t§ fmtU §r Ciò lènte 1' eréfia, tbù tbhig favtmrs of
dh. fctnt. hiftfy.
Sentenziare [definire, aflèrmare per lo lènto il maggior puzzo, che mai Egli lènte un poco del guercio, bt ù s
«erto] to dettrmnt^ to ajftrt for trMb, f mi pareffe fentire, / fmeU tht grtsttft littlt upon tht ftminting.
ht ptfitivt of. Jtink that I tver did in my lift. Io il qual Tento anzi ddlo fcemo, che
Se MTB ir s 1 A TO, ad;,ftnttnctd^Jm4gtd^ Sentire [del gullo] to taftt. no, I that look vny mmeb like a fooL
dtttnmntd, ^erted. Sentite un poco il lapore di quello Sentir bene ò male d' una coTa [aver-
Sentenziato [condannato con lèncen- vino, do but tafU tbit rvint. ne buona ò mala opinione] to bave «
%g] etndtmntd. Sentire [del tatto] to feeL good or bad opinion of a thing.
Sbxtbvsiatò&b, s. m. [che lèn- Sentir fr&^do, toftelcold. Sentir bene ò male una cofa [avcr-
^tenzia, giudice] bt that ctndemnt wr Sentire [del vedere] to fee, tt ptP^ ne piacere ò difpiacere] to be glad tr firry
jmdgts, ajndge. cttvt. ftr a thing.
SEVTBysiEvox.ME'xTE,4Ìv. [per Sento 1 lume apparir che m' innafflom. Se VTiksi [rllèntirfi, deilarlì] to nm%
•ftotenza] krj fentenct trjudgment. j fet tht btamty, that charmi mt, ^fptars. to Me*/ felf to awakt.
Fu condannato (èntenzievolroente alle petr. Sentirli [fi rifcrilce alla lànità corpo-
•forcht, ht wat cHidtmned, by fentenct, to bt Sentire [parlando dell' ammo tlTah'to rale] tofmdontsftlf,
hangtd. dalle palTioni] tofttl, totaft. Come vi lèntite voi, htvo do you fnd
SsvTEXtiosAMEVTE, odv. [Te- Sentì fi fatto dolore della fiia morte ytitrfelf
^riamente, giudiziofamente] ftntentiaufiy, che ne fu vicino à mone, bt wai ft Non m! lènto molto bene, / don*t fnd
wiftly, prndtntlyy yndicìomjly. grìeved, tir conctmed, at ber dtatb^ that myfilf very well,
Seiitemzio'«o, adj. [pien di Icn- ht thtmgbt to die fot it. Vi fentite voi qualche male? do yon
tcnze] fententiom, pitby, full of ftntences. £ ben come ti lènti, da poi che lun- find ymrfdf jick f
Se vtìe R o, i. m. [ftrada, via] j gamente ragionaci con 1* amata tua don- O fignor mio dolce, oh che ti lènti m ?
foth, a by-Tvay, na, bow do yttt fnd yomftlf mw, after th^ my dear pr, wbat ù tht imatter vith
n lèntiero alla gloria, tht pétth tir Wày having bad fo Ung a difcomft vith yotnt you ì Bocc.
U xVf. ^ btlwtd mifirtfs. Paft fid. Sentirti d' una ferita, tt be fili fenfibU
Se VTiB RUOLO, s. m. [dim. di lèo- Sentire [conolcere, intendere, fiipere] tf a wttmd, to fttl it ytt, tt fmart fili
tiero] a littlt narrtw patb. f^ kjitfw, to btfenfibU of. for it.
SEifTiME'vTo, i. m. [lènlb] ftnft Ql^ che tu vali è puoi, credo che 1 Sentirfi, [lèndr di fé, aver fenlb] f
«r feeling. Tenta ogni gentil peribna, / belitvt that bavt a fttli^g.
Sentiménto [intdletto, iènno] ftnCt^ tvtry fenfiblt ptrfon kpnrs ytmr wtrth and Io Ibn tutto divenuto fi freddo, che
j«dg;ment, undtrJUndh^, kmwltdgty Itann ptwer, Petr. lènto di me, lamgrmn fo ttld, that i
iV* Ma uno che làpet il iègreto fl paks\ b£v$ bétrdly any fitlii^ st ali,
fftt di tanto icDdinemo adk leggi» onde gli Aicdni lo icotixono, 2 al cac
M m m m I Farfi
SEP
SEK
S E R
Farfi (éndre [parlando d* ufli pUgl, ò
altra colà che d £kcU di^acerfsj ff
mmAt om fmart.
Il freddo fi fa (èncire molto aipro queft'
tono, thi ettd h verj fmanh^ thèsjesr.
Sevtìta, I. /. IH feitire] fenfe,
fkelmg.
Sa tf TITO, 4U^. hfwri, flelt, v, fenttre.
^ Senuco [ accorto ] céuttitu^ vrj*
fmàntty devtTffntfibU.
Se irTo'B.s, s. m, [odofe] afmel^fctnt.
Sentóre [indialo, 4vvl(ò di qualche
coià, quafi arato di naicolb] «« inklif^t
hmt, privati mtict.
Avendo avnto (éntore della venuta de^
nemici, hMvhig hsd nttict •/ tht enemiu
Non ne ho avuto il minimo ièntofe^
/ bétn nvt htMri the Usfi thb^ nCt,
Sentóre [romore] mifi^ tnmUe, €nfti^
fitH^ difirder.
Le ardle onte non fanno faitore,
the pmies, wbn thtj ém 9àUdf mskg w
mfft.
Stare in fentore [(bure attentamente
id a(cohare] n bur^ to liJUn, tr ktmkgm
f 0, f give ut,
S £ w s A tfnp* vrithiii.
Non poifo vivere lènxa voi, / c«i*r
Uvt with9Mg yu.
Senza ipóntt witb9m b^t^ tr iNf»-
Ufs.
Senta amici, fiendlrfs,
Sensa penfarci, mumitru^ tmtrìttingly.
Non poflb vederla lènz* amarla, / om'r
fu htr. Ina Imufitevt btr»
Senza prò, t§ n» furptfè, imvsin.
Sa «SACHS [oltreché] ext^^ l«-
fidts»
Seozache egli ha alcune taccherelle,
che fi taccion per lo migliore, h0fidef^
he hss fènu fmsU fudts, -mbick J thmi^
freper t» c^nctéd.
Sa'irsAPiù, ddv, [dopo, appreflb]
sfter, sfierwMfd»
Senziipiii [iblamcnte] ««i/jr.
Il cavaliere cogli due, e con AkiTan-
dro, lenza più, entrarono al Papa, tht
hùght, tbetwtbert, éput Alexander mly
veere sdmìtttd m thi Ptpt's pnfena.
Bocc.
Io amo il pefce fritto (ènza più, / Uv^
fifbfryd wtkmt Mj thh^ tlft,
SEP
SEVA&A'itLB,44/. [che fi puo (^
parare] fepéfsble,
Sbvarami'vto, t. m. [il lèparare,
dì&iugnimento] Afeparstkn^fsrtin^^pMr^
fitte»,
Sepaaa'vtb, ad/, m. f, [che (e-
para] fèparéting, that fepétrota,
Sepaka'rb [di%iugnere, {partire,
diiòoTel te ftparate^ ffver, party divide^
§r pirt afimder,
* SsrAAA'Asi [partirfi] u depart,
$9 go frem,
Ofógi io non intendo dì volere da quel-
la materia (épararmi, della quale voi
tutte, / dent intend, te day, te gefnm tha$
ft»^», ef vfhieh yen ali, &c. Bocc.
Non vo^io impararmi dalla nia refoln*
)àòtàt ìi9M*t cbéngt er édttf my rifilit»
tiem,
SEPAmATAMz'irTE, «it^. [con ic-
paraiione] afimder, ftparately, feveralty.
Separativo, adj, [che ièpara]
parting,Jtparating, that feparates.
Se F A A a'to, adj. feparated, parted,
fevered.
Se F A A As lÓN E, i. /. [ièparamento]
feparatien, parting.
Sefolcaa'z.e, ad;- [ (cpulcrale ]
feptdcbraL Me^git^ te a grave, er fepmlchre.
Sefo^cao, s, m. [luogo dove fi (è-
pdliicono i morti, avdlo, Sepoltura] a
fepmlchre^ a ymytng piate, a grénit, tir
tewtWm
Seoolcro, [afTolutamente dicefi di quel
di Giefu ChriAol a feptUehre.
Sepólto, adJ, [da fcspellire] hteried,
htterrtd, laid ìh thegremtd.
^ Sqx>lto [occulto, nalcofb] r«»-
ctaled, hid, hidden.
Sepoltuaa, oSepult^aa, s, f,
[Ìè»olcro] a grave, et hmrying place.
Privato ddla icpultura, left unknried.
Se p p E L t f A E J^li antichi difTero al-
cuna volta ibppdlirie, mettere i corpi
morti nella (èpoltura, atterrare] te hry,
te inter^ te lay, §r pett in the gretmd,
^ Seppellire [naicondere, occultare]
te hide^ te cenasi, te ^fep fecret.
Seppellito^ adJ. [da fippcllire]
hntrred, haried, eemcealed, hid.
Seppia,!./. [$>ezie di peice, il
malchio della quale Ipezie fi cmama ca-
lamaio] the enttle^, er feiPkL
Sbpvlcaa'lb, idj. [di fèpolcro]
[kptdehral, htht^gi^g f a grétOtt er fep$U'
(VPff*
s E a
Se^jibla, /. /. [fiicceiro, conié-
guentcj fe^imel, ceHfiqitenet, ferùs, eem»
dmfien, a centinutd jkccejJieH.
SBqjlESTAAME'vTO, f. W. [ fo-
queihazione] ftfufratien.
SBqjvESTAA'AB [allontanare, (èpa-
rare] /• ftqiteftr, te feparate, fever, er put
éfundir,
Seouefbire [in termine giuridico, vale
ftaggire] te fe^fer.
Se^vestaa^tc^ ad), feftiefirtd^ v.
leQucnrarc.
Se QUESTA Ab lóxB, /. /. [il (è-
queftrare] fe^Jhratieu, partitìem^erpart'-
hig,
Sequef^zióne [ (faiggimento ] ftfU"
fratiem,
Sb^vestao, t, iM, [fhggimento]
fetpefiratien.
Metter in (cqueftro, io fefMtJUr, te f^a»
ratt,
S E R
Se a [titolo che B da agU artigùmi]
imafier,
fer Pietro, mafer Peter,
Se A A, I. /. [l'efbema parte del gior-
no] the evening,
Veriòla (èra, tevpardt theeveimg,
t Sera [notte] night.
Buona (èra, geed night.
Sa A AVI ce», sdf^ l di fcrafino ] /rrj*
phieal, fefdphid(f hlengh^ te, er k-
ceming the feraphims.
SEAAFiiro, t, m, CI (èrafini (bno
qiicUi, li quali per più fingulare pfx>pin-
quitade d iddio, del (iiò amore fono più
acccfi] feraphim, the higheji erder ef angeli,
Scrapino, s. m, [liquor d'un erbaj the
gum, er hardened Jmce ef the reet ef ftm^
nelgìant.
Se A BARBILE, adJ. [lèrbevole] fr«-
[ervable, that may he preferved er kfpt,
Seaba'jtba, i. /. lU (èrbarcjf cf»-
ftrvatieny kftping, prefervaticn, main^
tatning.
Far (èrbanza d'una cofa, ro kgtp, cem-
fervty et preferve a thing.
Dare in (èrbanza, te intntfi, er pmt in
femebedy*! ks^ping»
Sekba'ke [con(èrvare] te cenferve,
preferve, keep, defend, er maintain.
Serbare [ritenere] te referve, te kfep.
Natura non ha che fare nelle colè, che
Dio fi (èrbò in Aia potcfbate, nature hot
nethìng te de with thefe thi^gt, vhich Ged
referveth te his evtn pewer.
Serba qudko per te fh:iro, kitp this fer
yeurfelf.
Serbate [ induggiare, difièriie] te de^
lay, te defer, h pm ef.
Con lui intendo di (Unni, è di lavorare
mentre fon giovane, è le ferie (èrbarmi a
fare, qiundo (arò vecchia, i intend f
live vrith him, and te roerk^ whilfi 1 am
yemf, and refi myfelfrchen lameld, Bocc
Vivi mefchino, vìvi, (èrbad alla ven-
detta. Uve, peer veretch^ Uve, tiU ym sn
revengtd. Pa(L fid.
Seaia'to, adJ, preftrvU, hpt, v.
ferbare.
Seabatójo, f. m. [quello ftanzi-
no deve fi temgono gli uccellami, e fimi>
li ad ingrafiTarej a mew, er cmp.
Serbatóio, adj. [da (èrbare, (èibabik]
prrfervahle, that may he preferved, erkfft.
Se A B A T o' A E , i. m. [che (èrba] tfprt-
femer, kfeper, depefUary, gn^rdisn,
Seabe'vole, ad), [àk ferbare, (èr-
vabile] ^r/rrvo^r, that may be preferved,
erkspt*
Vino (èrbevole, wìnt that vrìU kfep.
Serbo, t, m, [(èrbanza] hftpìn^y.eàf'
tedy, charge.
Dare in (èrbo [dare in cufVodia] tr
gfve te kfep, U cemmif te ene't kftfi^g.
Tenere o avere ih (èibo^ t§ bétvt ài
mus kftping, efcnftedy.
Sere, i. m, [fire, fignore] jb".
Sere [titolo che fi da' a preti, ò altri
huomini privati] mafter,
Ser Francefco, mafl» Trmuit,
Seae'va, /. /. [mofho marino^ èfik-
rolo(b] a firen, er mermMd,
Seaeka'ab [farfèreno, ed è pro-
pria del ciclo] te be elear, §r fertne, te
grno clear, er ferene,
^ Séren^e [quietare, tranquillare] te
cairn, te tranrnmllhA, er ^niet.
Serenata, s, f, [(beno] cUar
étndfine weather, bett partietUarly that ef
the night, wljen a dampifh vapenr fdU m
bei cttmtries, Ukf a nmdew.
Serenata [il cantare e' 1' (bfiaie,:che fan
gli amanti la notte al (ereno davanti alia
ca(kddl'«iiuu]/rrfii«ic er t^bt im^kr
Se-
/-MV
r.
S £R
Scheva'to» adj, citar, ftttM,
5 r. ». E ir I < i iM o (^ibpcTl. di lercnol
Vtry cUar, or ferente xery fair.
Sereréiimo [d\ K^ià inacfla] ma^tf"
ticalf ma)eiìick^ full èf majt^tjt m/V .
Serci.ilTuno ;.dtolodi gran principi]
m*.i feren€.
SeKE'MITA^ S£B.BiriTA'DS, Se-
m.EiiiTA'T£, i. /'. i^chUrwZza, nertcz-
Zà d' araj fntntn^s, fer^uity, cteamefs.
Serenità ,t't :lo di .rìncipej ferenity.
Se r. l'xo, s m. ^ch'irczzi, è purità d*
aria, fènza nuvoli] Jtrencnefi^ ftrtnity^
dearncfs.
Sereno [cielo, aria (coperta] tptn air,
G'acere al l'cnneno^ f Ut in the •pen dir,
Seiéno, ac). ^chiaro» furo, lenza nu-
voli, parlando dell' aria] fereng, fUsr,
•pen, fair.
Giorno lereno, aftrenitHear day.
^ Sereno [quieto, tranquillo] /ércM,
cairn, iran^mil, ipàit, peaetablt.
5j(? Strci»o [gto?o(b, allegro] Mcrry,
gay-t fmilinff cheatfiJ,
Se». FU oc co, s, m, [iaoccooe] s
filly matif a i—^, afimfUttm,
Fare il rcrfèdocco, t» flsy thtfèU,
Seroii'mte, i, m, \fcCìXÙ,^rOt (cr-
ventel a ftrvant, §ffi(tr, miiàfer,
ScT ènte .birro] s firjtata, a catch''
/•/e, orlaHif.
Seri ,énce fibldato a pie] 4 f^t fctdicr.
Sergente [qtie^H che ha cura deli' or-
dlnanT^a ddìa BÙlixia] a fwjtma am^^gfi
fiyicrs.
Si.KQO]KE'hto, s,m, [(òrta d* oba]
étkìnd efhcrè.
SflLGOzsÓXE, Ò SoILOOsbÓVE»
i. m. [rerinine degli architctci, ibftegDO»
altrimente detto, menfbla] apr$p, a Jlay,
•r fmpptrttr.
Sérgozzóne [colpo, che fi da odia gola a
man chliifa allon' mu] a tìctf under the ebin
Se kiaub'xtk,. adv, [(èrioiàmente]
ferieitjfy, rraveh.
Seriamente [da- vere] firi9itj!y,iamefi-'
ly, in eamef,
St'Kico^adJ, [ói&tzìthatismadepf
fiK, filksn,
Veftimento ièrico, filk cUaths,
Sk'ilix, i. /. [corfb, ordine, conti-
nuazione] wderi cicrfe, cwtinuétnce, fi'
ties, fe^lt fuccejjim, fernet.
Dopo una lunga ioix d' anni, éftcr a
great many years,
SE'&iEvà, SsmiBTA'Da, Se&ie-
ta'te, s, f. [aftratto di icrio] gravity,
ferienfneft.
Serio, adj. Igrzrt] ferhtUt grave,
Sbb.10 [confidente, importante] fi»
fhms, impertant.
In (ìli ferio, adv, [In fili ibdo,da (ènno,
ièriamente] fefiemfy, ing—d earmft.
Parlar in fui ferio, te f^eak^ firìmfiy^
9r in eMmeJI,
SB&iocAMB'«t*B, adv. [da vero]
ferìottfiy^ in eanufit eameflly.
Se B. I o'so, adJ. [fT»ve1 feriwus, grave,
Seriofh [imponante] fcrìeus, impertant.
Sbbme'hto, i»»f. [ramo ddla vite
(ècco] a vine hanch, ajfrey, a dry tffigy
99,frig ef svine.
Serménto [traodo] a kranch^ s twgytr
flfig in general^ s vini krancb^
S E R
S'EK
Sf&MEirTo'co, adj, [che ht ier- mnUe, nr te tremhlefme te, te impartmte^
menti] fnU ef twìgs, hrancby, fttU ef to vcx ene,
èranthes. Sa a ? b v t a'b i a, s. f. [erba medi*
Seamoll/ko, /. m, [erba nork, di dnale] grafi-pUntain, fmall dra^ens.
buono odore! vild, er creeping tbymt. Se APEjrTA'R.10, 1. m, [forta di fi-
• Se AMO» ame'mto, 9. m. [il fer- eura cdcfte] a cenJUUatien in ferm ef m
monare] a preacbing, a f^ech, eratien» firpent, HercttUs gripi,^ a fnake, hteì^rie'
hara^gne, ^ ing a umpefi,
• Seamoxa're, [parlar a lungo far Seaee'hte, t.m. [ièrpe grande, per
(èrmone, orare] topreach, te harang$te, lo più, con piedi, come dragone, cocco-
Se A moha'to, adJ. preachtd^ ibtf- drillo, è fimili] «y^ijv»/.
rangued, ^ Seapekte'llo, i. »». [picdol lèr-
Seamovatoae, «. m. [che icr- ^ctiit] a fmall ftrptnt,
mona] a prtacUr. SaRirEirTirBAo, ad), [che produce
Seamovataìce, s, /. a weman ièroenti] that hreeds firpcnu,
preachcr, Se&pbktixo, adJ, [di fcipcnte] ef^
Se A MOVE, a ,m [ragionamento in er like a ferpent,
adunanxa, e propriamente Ipirituak] a Dcnù krpcnvrCì, fHarp teeth.
fermw, afieech. f^ Lingua, fcipcntina [«li^ua male-
Sermóne L^piice diicorib] a talk» a dica] an ili tengme,
difcewrfi^ cenverfatim. Serpentino, s m. [ipezie di maiìno fi«
Tener ièrmone con uno, te talk^ difi nilTimo di color nero, e verde] the [erptm
citrfi, et bave a dtfcemrfi voith ene, tinefene, a k)nd ef fine marbU,
PaAb paiTo andavam fenza fermone. Se a r e » to'<o, ad;, [che ha (èrpenti]
guardando, e afcoltando gli ammalati, we fidi efferpents.
walkfd aleng fiftly vntheut fieakfng, leekr I deferti ferpentofi d* Afnca, tln defirtt
ing e»^ and Itearing the Jìck^ ffpii» efsAfrica, full ef ferpents.
I>ante. Sb'apbab [andar tono a gui(à di
Sermone [idioma] an itUem, er diale ff, (èrpe, volteggiare] te creep aUng^ te ib«
Tra lo fui de' moderni, e' 1* fermon creafi, ditate, cr jfresd,
priico, kctween the m^dcm pie, and the Se apio ine, t. f, [impetigine, VO-
eUidiewe. Pecr. latica] a rit^-^tperm, wr dry^cab.
Se A MÓKA [ibrudi peice di marej San pillo, t.m.i
fébmen. Sa A pól lo, Km.} [fcrmoUino] vriU^
Sz A JtCQjr E «e 1 A A £ [far ièrmoiie] te •» treeping thyme.
fftdcB, teharangue, Sba<^a, i. /.. [numero di dodici»
Se A MOVE ••ia.'to, adJ, freachedy è dicefi propriamente d' uova, di ^peif ,6
karangued. akrecolè fimili] a dnAm.
Se a olóvb, v. (ègalone. Unaièxqwui' uova,. « dnjm tfeggi.
Sekotivamb'hte, adv. [tardi, Sbaaa t, f, [jk%ik\ sfm,
qùafi fuor di tempo] l4te, Scira [luogo- ftietto] a nartem plact.
Sm, AÒTi «e , è Se aóti « o, ad}, [tar- Serra [ impeto, furia nell' azzufi^ ]
do, e dicefi propriamente de' firutti, che hmpctmfay, vitUnce, fttry, vthemtmy,fà»
tardi maturanoj èach^rd, that cerne* ri^afieefi, rafidity.
late, Uttward. Far uno (erra ferra [preflarlo «vemen-
Frutri ferotini, backgvard fìmits, temente] te d$m, erprefs a tnan very tmmdt*
^Seròtino [tardo, con indugio] tar» Sbaaa'olio, s. m. ò Sbaaa-
dy, late, lor». ol i a, s. f. [fteccato, ò chiufiira fiitta per
Penitenza (èrotina, a late repentance. riparo e difeU ] an indefme, sny manner
Se APE, :. m, f. [icrpente fcnza pi- efthing that indafes, as vpoUs^ hedgei, and
edi, come vipera, alpido, fcorzone;, è fi- the ltkjt% a treneb, paliJpuU.
miii] a ferpent,fnakjt. f Le finaglie dell' Alpi, the let^ ridgt
Ogni feipe hai fiio veleno [ognuno cf the ^ps,
ha la (uà ira] every ferpent has bis pei» ^ Sern^o [licovro, protetione]
fen, tvery bedy it futyeS te anger, Jhelter, freteUien.
AUevarfi la ferpe in (éno [beneficare
uno, che poi, beneficato, abbia a nuo
certi] te nmrfi afnak^ in ene*s kofim.
Seapeociamb'xto, 9, m, [il (er-
pigiare] tmminr, winding abua.
Se A PEGGI A HTB, adj, ne, f. [che
Serraglio [luogo dove ì principi Turchi
abiunoj tf firaglie, a princt*ipalace am^tg
the eafim natim*.
Senraglio [luogo dove prìhcqn Turchi
tengono (errate le femmine] a feraglie.
Serraglio [qudlo isipedir, che fanno \
ièrpeggia] wnding, er turmng abent, full giovani nuomini non lafciando P^*t 1a
ef vemdings, er ttimings, creeping, donna novella, quando ella è uicira ^o-
Se apbogia'ab [(èrpere andar tor- ra la prima mattina (pofa] away that they
to a guUk di (èrpe] te creep, te gè wind» bave àn Italy^ te fep a netP married ir*-
ing a»em, te gè in and ent, te iè fidi ef man in the jfreet, te makg ber give*em*
vpindinft and tmmings. fimething,
Seapbogiato, adJ crept, fidi ef Sbaaa'glio [luogo muracos doje ì
windi^gs andtumingt, principi grandi tengon icrrati diverfi ani--
Serp^giàto [variato] cbe^mred, party» maU x'enuti da paeh ihanieri] a pUue vhen
ceUnred. great princes k$ep fuch fnpls and beafisj se
Se axbvta'ccig, i. m. [(èrpente cerne fremfereign parts,
grande] a Isrge ferpent, SBAAA'MB,^x.jp.[fbiimento,chetien
? SxmrsvTA'&i pmponuQiie] ra icnaio urd,cairc^ èfiinUi, toppa]4 b<As
Se A-
ST.K
St&tnAMs'KTo, i MI. [Il lèrrtrel j
ShKK a'b. b [ ìmoedlre, che per le
aperture, non entri ò eica co(à akuna]
Hp»Mt, t§ Ihmt Mp, t§ Uck^ tu Itek^uf.
Serrar ia porti, u flttit the Am,
Serrar una cafla, x% Uck mp a ebif.
+ Serrare ^occultare] t* hidi, t$ cti§-
t Serrare [contenere] f« epntsm, t$ ks<p
hf to refrain^ to kftp béuk^ r« ^fi/«, f
rile.
t Serrare [terminare] f tirmhtMte, end.
Serrar la vita» /• end mus li/e, w mei
dsys.
Al (errar del giorno, tvwards the tven^
ing.
Serrare un mercato, f etndmde^ umskf
t^t t9 ftrikf t^t f* biffa A bsrgdin.
Serrare [incalaare, volentare] t^prefs,
n mge ine, te te injtant upen him, te
UàXje, w impertmu ene, n hstuit, er dtm
Serrare [firignere] u frdh, bhd
frà^ht, hétrd, tr faft, te féjUn, f tbnfi
hard, t$ harden,
Qaefte fcarpe mi ferrano il f^ede, tb^e
Jhset vcrinr me tr pinch me.
Il freddo (erra U terra, ctld vtmber
hardens the earth.
Egli lì ièrra con lui dì Bial talento»
b9 btsrt him sn ili vili.
Serrarfi adoflb, ò attorno à che che fi
fia [awentariègli con violenza] te csfj
•r threw wes felf, te rmt, se fall, te
TMfb Mpen.
Parea quando alle pecore fi (erra il lii^
go, he loeiCd Uh M welf when he faUs
t^en a fiaek tf Jheef.
Serrar le fiU d' un eiérdto, te dréttp the
fies «/ OH srmy clofer.
Serrare il pugno, /• ding the fifi.
Serrar fiiora [mandar fìiora, cacciar via]
flhm em, te tmrn, te fend awMf.
Serrar il bafto, ò ì panni adolTo ad
«no [violentare uno a nr la nu volon-
tà] tefrep, ermgiB erta, te be enfant tfen
hhm, te be hard at, er npen him»
Senirfi [efler più d' appreflb] ffi»
Uè, er fand clefer,
Sbuilat AMBITI, sdv» [(bettt*
nenté] firaislj, narrewlj/y cUfely.
Setmaméiire [profondamente] inp,
deeply.
Dormir (erratamente^ te Jkep femidly,
Sirra'to, adj. tée^gd, v, (orare.
Serrato [vicino l'uno dcU* altro] d^e,
mar, cempaS,
Armato d' un braccialetto di cuojo,
fortifiìmamente (errato alla carne, armed
vrith é bracelet ef leathtr very clefe te the
Je/h.
Panno (errato, elefe^ thick cleatb.
Un fiume ferrato dighiacdo^ m viver
fntjenad evtr.
Scrìver (errato, te wrìte clefe.
n fumo, m' ha quafi (errato il petto,
the fmeaJ^hae almejl cheak^d me.
Ss A & A TU B. A, /. /. [(errarne] a teck.
A Serratura [fuggello, termise] tht
md er cenclufien,
Sb B.TO, #. m» [ghirlanda] égaatUmà
5 £
SeBITULA CAMPALA, S. f. [phì
nota] the htrb melilet, Italiam dever,
SEB.VA, i. /. [fcmm, di ferva] a fer^
vant-maid.
Seava'sile, ad/, m. f [da efifer
fcrvato] frefervaUt, that can be preferved
er kfpt.
Serva'ccio, s. m. [pegg. di (oro]
an ngly nafty fervant.
Serva^ccia, s. f. [pegg, di Cernii
a najiy mgly maid, afimt.
Serva'ooio, i. m. [(èrvitù] fla»
very.
Vivere in (èrvaggio, te live in fiavery,
te be a fiate.
Servakte, adj. m. f. [che (èrva]
heping, maintaining, ebferving.
Serva^re [(èrbare] te hep, prt'
ferve, er maintéàn,
Sorvare il (ùo onore^ te preferve ene't
hononr.
Che ne cavare mi(éri in eflfetto, favvi
r oro (èrvar più fani è gra(fi ? what geed
de yeet re^frem it, yen peer vretcbet, vrìll
^eU kfep yen in a better fiate efhealth, vriU
U makf yemfatter ì Bem.
Servare [oflervare] te hth f 9bferve^
erfeilevp.
Servare il conveoente ad uno, tefiand
te ene*e bargain.
Serva'to, adj. kfpt^ preferved,
maintained.
Sbrvatórb, f. m. [che ferva] s
keeper, a preferver er wuàntainer.
Servatóre [oflcrvatore] an ebferver er
kfeper.
Se R va'» TE, /. m. f. [(crvo, (crva]
a fervant, a fervant^méùd.
Sovènte, ad), m. f. [che icve] ferv
ing, that fervei.
t Terra Sovente, Und^ te pkngb,
or Me land.
Servbitte'sb , i. we. [^>exie di
poefia lirica] a kjnd ef lyricl^peetry,
Servibiuccio, I. m. Qnocolo (èr-
vìeìo] a fneall fervice.
Servicciùola, i. f. [dim. di (èr-
va] a vile nafiy fervant^maid,
Sbrvidora'me, s. f. [quantità di
fervidori] fervants.
Servidóre, t. m. [(èrvi, CunUiaie]
M fervant.
Servioe'tto, t. m. [dim. di (èr-
vigio] a fmall fervice.
*Servioia'le, s. m. [(èrvidorc]
éfirvant, a fervant-rnsid, a maid.
Servigio, ò Se r vis io, ì. m. [U
(crvire, (crvìtù] fervice.
Sono al filo icrvigto, lamst yntrfkf
vice.
Metterfi al (èrvigio, Ugo ta fervice.
Servigio [beneficio, prode, comodo]
é fervice, effice, geed ejfice, lorgeed tmrn.
lUngrazuindoIa di do, che in (èrvi-
eio di lei aveva adoperato, thankjng him
fer the fervice he had dene te ber.
Servio [negozio, fiuenda] a hfi'
nefi, é^Mr, thing, matter, er empley.
Servfle, adj. m. f. [di fervo, ò da
IcrVo] fervile, fiavifi^ fervofoMk*» ntean,
pirifd, ferdid.
SbR VILMb'iTTB, ÒSBRV1X.BMB V-
»B, adv. [à maniera di Certo] fkrviUly,
maidy, firdidlj» fHifiO^. b4dy,.amtrdly.
S E R
Servxme'kto, i. m. [il (ìfrvlte]
fervice.
Servire [col terzo, è col quarto
caio dopo, far (èrvitù, mlnifbare ad aU
trui] té ferve ene, te roait en him, te bt
hù fervant, te atttnd him.
Servir le tavole, te watt at table.
Servire [(bue in (èrvitù] te ferve, te
be a fervant, torvait.
Servire [mericare, guadagnare] te de*
ferve, te merit.
Servire [rimeritare] te retmm, give
back^ again, repay, te pay agahu
Deh perche non mi vuogli tu migliorar
qui tre foldi ? non credi tu eh* io te gli
poffa ancor (èrvire ? why wen*t yen give
me three-'penee mere f de yen tbink that I
am net able te pay yen again ?
Servire uno à tavola [dargli di qud
che vi fi trova fopra] te help ene at taiu.
Volete che vi (erva, fh^ I help yem.
Si ferva lei, help yetifdf.
Servire [ajutare, aiÓftere] te ferve ene^
te de him fervice^ te help er affif him.
Mi comandi in tutto quei ene vaglio à
(èrvirla, cemmand me in any thing I am
able te ferve yen.
Servire [dOTer in luogo di qualche colà]
te ferve, te be inHead ef, te he m.
Oviedo mi (ervira di mantello, tbie
vili ferve me fer a cloak-
Ciò vi ferva d* awifb, let tbìs be s
waming te yen.
Servir di coppa [dar bere à tavola] f
htlp te drink at table.
Servir di coltello [trinciare] te corvè
at taile
Serv»r di tagliere. Cava di trinciante^
tebe a carver.
Servire [cffer buono, adnperarfil te
ferve, te help, te be feri'iceable, nfffel, er
•ft4^9 te de fervice^ te ftead er avail, te
be efjlead.
n fiioco è buono à (caldare, firem
geed te warm ene.
Ciò ferve alla digeftlone, that helpe
the direfiien.
A che ferve, vbatfignifies er avails,
Que(h> cappello non m può più (èrvir^'
thie bat ùef m nerre nfe te me, er thie
hat can de me ne mere fervice.
Quello ferve à molte coiè^ that hat
leverai mfes.
Servire uno di danari [pre(burgliene]
U hdp ene with feme meney, U lend him
feme.
Servirfi d* una cofa [adoperarla] f
mah nfe ef a thing, te ufe er empley it.
Si ferva del mio cavallo, te moke nfe ef,
er tah my herfe.
Servito, /, m. [muta di vivande]
s fervice er cenrfe at table.
Servito [fervizio, (èrvitù] fervice.
Mi deve tre anni di (èrviro, he ems me
tbree years falary.
Servito, adj, ferved, v. fcrvlrc^
Servitóre, i. m. [ièrvidorc] afer^
9fant.
Servitore padron mio [^ic di coaa-
plimento ò ialuto] yenr fervant, fir.
Sbrvitrìce, *. /. [femmina che
ferve] s fnrvsnt^ s fervant ^m^d^ er
wtéiiL
SE S SET SET
SE'm^iTo\ SaaviTubB, SiKvi- Sisax'KTA, ad}, [nome tWKktoi^ Sìstajuolo, ì. m, [meramc 4r
T^Ti, i. f. £n fcnrire, foggczzionc, che contiene fd decine] ^dorf. drappi di fera] «yJ/i^-»M».
icrvigìo] fervìtiuU, hnii^ fiavtrj, w»- Sess antami'la. ftetftbmfand, Seta'ta, /. /. [gnm fete, ^ «omi-
fmemiMt. Sessahti'ma, /. f. [quantità di nui] a irest émd emtiruud ikòrf.
Servitù [famigUa di icrrcnul prwwTi. fcflanta] jfx/;. Sete, /. /. [appetito, è dcfidcrio dì
*SEK.viTdoiKE, V, Servitù. Seffantina [età di Tefifant' anni] ibt iMre] thàrf,
^Seiivi«ia,le, I. m, [fervitorc] s ^ if,^ ft^rs, Arer te; U he dry, f thtrf,
ftrvant. Sessitura, t, ^ làaeSo, che fi ^«giier U fetc, ro ^j^ndir »n€*s thirjL
Serviiiale [crifteo, argomento] ailif- fa da pie per dì fiora aÌ3e yi^ a bem. Afbgar di fcte, t§ bt alfmji clfMk^d^
$fr. Aver poca feUitura [aver poco garbo] /• et very éj vr thirfy,
Sektìzia'to, adj. [che volomieri u hawk2vsrd. * Sete [ardente defiderio, avidità]
h Oavìzìo'i firviceaiU, offcitut^ rtady U Sesso, s. m. [1* cflcr proprio del fbhft^ greedy, ea^er, imtmderatt dejin.
ferve «nt. mafchìo, e della femmina, che diftingue Più lete or mene viene, / am mef^
Sèilv(xio, I. w. [fervigìo] /m/ire. 1* uno dall' aUro] fex, the diftrent ns- dejtr^tu «f it tkan e^er, Faft. jid.
Servizio [beneficio, prode] m benefit, ture of male and f enude, vhi eh difiinimfhe» Se'tola, j. /. [pelo, che ha in fu*
#••</, advanta^e, profit, geed tffice, ene f»m anthtr, fil della fchieno il porco, è nella coda il
Vi ringrazio di ciò, che in fervizìo II felTo mafculino, **e w^/cW/nf /«x. cavallo] a bufile, the hahr §f a h§rfe*s taìL
mio avene adoperalo, / thanK yeu fer the H feflb femminino, the female fex. SétoU [piccolo vermicello, ibttile più
^d office yoH have dene me. Seflo [amendue le parti vergognofc, che crin di cavafio, e fi genera nelle ma-
Andare à (lare in fervizìo, te gè tefer- «^ dell' huomo, sì ddla donna] theprivy ni, ne* piedi, nelle labbra, nelle palpe-
vice. farti b9th§fmen and wemen. bré, e ne* cappezzoli delle poppe deUe
Servizio [n^ozio, facenda] bnpnefi. Sesta, bStL^r^, i. /. [compaflb] donne, e cagiona un faftìdioiò tonneoco]
4fatrs. £ pah of cmepaffes. s hand-werm.
Servizio [ufo] fervice, ufe. ^ A fcfta, adv. [per 1* appunto] exaSly» Sétola [la ipaxzola fatta di fctolc di
Quello non mi farà dì verun fenrizio, in fime, er tìmely. di porco, per nettare l panni] s héàt»
this vili be efne ufe i§ me. Parlar colle fefte [parlar con cautela] bnifi).
Io, è le cofe mie fono al ferviziovoC- te pmder §r rveigh rehat tue hai te fay, te Setola'ccia, s, /. [pegg. di fe^^
tro, /, and every thing I have, are at talk with circmnfeai§n, tola] a Ung brifle.
yanr fervice, Scfta [nome d una dell' ore canoniche] Se to l a'm. e [nettar ì paoni colla ^
Servo, /. i». [colui, che ferve] s fexte, ene ef the canenical hourt, tola] te bn^,^er rnb vrhb a brtijb,^
ftrvant. Sesta rb [aggiuftare, bilicare] rt Sbtola'to, 4^^. inwfhri.
Mettere à fervo, teput te fervice, ^Jf^fit t§ ft^ te fet in trder, te frame^ f»- Setox.e'tta, s, /. [dim. di fetolSl)^^-
Servo, voftro [maniera di complimea- fwr tegether, a fmall brufh,
Urt] yeitr ftrvant. ^ Sefbre uno fehia^ ad nno, r« ^nw Setolóso, 4^. ^
Servo, adj. [di fervità] fervile, fiavijh, ette a btxemtht emr. Setoluto, ad), f [picn di fetol»]
mean, pitiful, ferdid, Seste'&sio, s, m, [la quarta parte fidi vfbrìfiles, rtugh.
Serve xichezze, fervUe^ ferdid ricba». d' un danaro] a fifterce, the epearter ef s Con qual romor la fetolofà frotta;
Petr. danariue, abeut tw-pence half-penny. correr dà monti (iiole, at the neife ef m
Sestile, 1. m, [che riò>onde in fe(^ faek, ef fiae^, rehen they rtm threugh tk%
S E S to, termine aftrologico] fextile, an afire^ metuaahu. Petr,
tegical afitR, %»hen twe pianets are difiant 5et6xs, 1. m, [corda 6madi fetole}
Se'sELt, i. JN. [ferta d*^ erba] ftfdij <o degreet, er tue fixtb pan ef the jw- dhair ceed, errtpe. ' -
hart'veorr, diack, Scròto adj. \StLoVì^o\ fdl ef brìfiUst
Se 's AMO, I. M. [filàmo] fefame, a tSefhle [il mefe d' Agofb] th^meeah rengh.
fortofcom. tf^ttgufi, Codz Cctofii, a leng thick.tMlt Jpeakpiig
Sesamóidb, I. f, [forta d* erba] Sestiere, /. i». [fera di miilura] efaherfe,
the hetb eatch-fiy, à ptnt meafure. Setoìc ciglia, tbick, bufiij eye-^em.
Sesqj/ia'ltero; adJ. [termini Sestìka, 1. /*. [canzona lìHca, e per Setta, s. f. [quantità di peribne
deUe proporzioni] fefqnialter erfe^ttialte" lo piudifei ftanze] fextaim, a fiatine, tr che aderifeono à qùalcheduno, ofegui-
ral, ctntaining tne and a half, fi^, centaifàng fix verfes, tano qualche particolare opinione, ò doi-
Seqjdiotta'vo, adj, an tight h part Sesto, ad), [nome numerale ordina* trina] afeS.
^thewkele, tivo] thejìxth, Setu [fazione, congiura] s plet, ceif -
Ses^^itbda'lb, adJ. m. f. [che Sdlo, s, m, [una delle parti in che J^racy, er cembinatien,
contiene un piede è mezzo di lunghezza] era dividi Firemse] ene ef the warde Setta cóvo; s. m. [figun di fette
fef^mipedal, centaini^g a ftet and a half in in which Flerence wat divided, angoli] a feptanglt, a figftrt havingftvtn >
lenxth. Scfto [ordine, mifura] erder, tmesfure, angles, and ae manyfides.
Se s qjJi^ a' KTo, adj, a fetirth part mie, Setta'moolo, 4<f/. [di fene ango- -
efihe vphtle. Trovar fefto, ad una colà [trovarvi li] ftptar^mlar, that hot feven angles, and
Sbs(^uisettbs{mo, 44J/. a feventh ordine] rt renici/, er fnd a rtmedy ftr a mnumyjidts,
part abevt the vphele. thing, Setta'wta, s. m, [nome numerai^ -
Ses<^ite'rxo, adj. a third part Non dubitar, che d troverem fefb, che contiene fette decine] feventy,
ef4hewhele, .....-_. def^tbemieafy,ftrwejhalimakeittf'. Settawtotte'sjmo, 4<i;. [nome
Se
anni]
years
Se
domeni
ihe fecwtd Snnday beftre Lent. " tbefixtetnth» - - - ^j^q^^^
Sessaoe'simo, adj. the fixtìetb. Sette, *. m, [nome numerale, che
Sbssa'ooko, /. m, [figura geomc- SET' icgue al fei] feven,
trica di fei lati, è fei angoli] fexangle, s Sette 00 ia'ittb, adf. m. f [che
/jfwre (vnfifiing ef fix angles. Seta; uf, [ipezlc di filò, prodotto fettepr-na"^ faSitt^Sj fedhtens.
Sessamo, s, m, [feiamo] fefkmt^ ir da alcum verm^ chiamati voig^unoue SÉTTBoeiA'R,ji [far fetta] /• <»*>
fiiamttm, a fort of Indian^m» B A4;b i da fea] filh^ tà^ge ime partiu er fé^iens.
S E V
Sbtte'mb&e, f. m, [nome di me-
ic] Seftemiv.
* Sxttxmbrb'ccia, f. f, J
*SETT£MB&B'cCAa i. /. >
*Sbtt£mbk.ia, s, /• j [au-
tunno] «fr/fonn, the fidi of the /««f.
SBTTBirA'B.io, ad). i,di fette] fep»
tenérkm, fe^teiutrjj belmgii^ U the nmm»
éer •fftven.
Numero (èttenarìo, s feptenarj, s mm^
Urfffeven,
Sbttevxio, éidf. [ddlo (palio di
lette anni] ftftemùsl, 0/ thefiace tir age
§ffeven jesars.
Settevtrioka'lb, 44/. ». /. [di
ièttentrìone] feptemrhiul, merthem, he-
Ui^ing te the mrth.
Sbttevtilióiie, t. m, [la plaga
fid mondo (bttopofta al polo artico] fef-
tentrhf the nerth,
Settifóolio, f. m. [iòrta di pi-
anta] termentily «r fet^il^ a fi>n of lierb.
SETTir6B.ME, ad), m. f. [che ha
ftrte forme] f^rifmm , thst hm fivete
tbéfts.
Settima'» A, /. /. [nome, che con-
dene in ib lo (pazio di iene giorni] s
9eeki
SettiicaVo, Mdj, l
Sb'ttimo, éU). s [none nume-
rale ordinativo] fepthmme, the jèventh.
Setto, adf, [ièparato,' divi(ò] cuf,
fétrted, dividei, fepMrgted, diJftSed,
Settóbs, s. m, [termine geometri-
co eiprimente una (orta particolare di
figura piana] afeffer,
Settotbave'bso, f. m, [quel
pannicolo mulcolofb, che divide U ca-
pirà dd petto dalla cavità dd ventre in-
foiore] Se r TOM TuAvErnsuac, thè
-g^^.'agm, tr tieidriffm
Setto agbma'& IO, j<(f . fdi (èttant*
«mi] fepttmgtiurj, keUi^ing r«, er ef
fivetitf yeéers.
Sbttvaoe'sima, 1. f. [la tena
domenica avanti la quarefima] the thérd
SimdM hefere thefàrft Stmdaj ht Lem,
Sa^TurLo, i, m. [termine di prò-
ponxMie] fivem tema unire.
8 E V
Setbilamb'vtb, éUv, [con (ève-
ireriti] feverely, frìBlj^ rigidlj, rìgetut/j^
* Sevbba'rb [(èparare] te fiver^
f£rt, «r divide,
Sbvb&is<imamb'vtb, édv, tmft
[èverely.
Sb vBuftsiMo, fiifirL [di ièvero]
vtryfivere,
Sevb'b.ita, Sb-vb&ita'de, Se-
te b.ita'te, 1. /. [1* operazione ^
chi è fevero] feveritj, fri&nef^ figHfr*
rigiditji.
Seve'^o. sdj, [che o(k (èverìtà, rì-
gido, aipro] i^ere^ ftriff, rigid, rip^
Vetu thrttz^ s Tevere «r rigeirwt ptmijh'
Gitt(Hz!a lèveni, fivere er fbriS fUiet,
Vi(ò fevero, a. fem er crMed (m(.
Severa conéxione, mftvtr$ mfuMrf rt»
SFA
Sevo, i. m. [graflb rapprefo d* al-
cuni animali, che ferve per far candele]
tdUm.
Candda di (évo, a, talUiO'csndU.
* Seve. A RE [rcenarcj te fever, f
pMTt er divide.
Sevro, m^. [(cevro] fevered^ farted,
divided,
S E Z
Se SION E, s, f, [divKìone] « feSien,
M cutting er dividimg»
Ma Dcr certo qudU fia la (èzzaja, che
tu ci (arai mai, èxt, indeed, thù ]hdl he
the Ufi time jeufhdl cerne there, Bocc.
Da ì primi à fezzai, fem the frjt te the
Ufi. Tafl*.
I primi all' aifirontar rimaner Gazi al
fuggir, th^fe^ that i»ere the firfi te Mttdck,
VMre the lòfi te nm m»aj.
Da fezzo, Mdv. [tardi] Ute.
H pentirfi da fezzo nuUa giova, te re-
ptMt tee late decs net ovài.
Al da sesso, adv» temsrds the
eveittfig. Bocc,
SFA
Svabrica're [contrario di fibrì-
care] te demelifl», te batter dewt, te ptdl
dnm.
Svaccbhda'tOi, ad;, [ozioib] idUp
fiethfnl, lat,j,
tS6uxendito [inutile] tifilef, metd»
Uf, emnecejlary, ef ne t4*'
Uno s£icendato, s, m. m idU tr Uxj
ffM», aUìLf'henes, ajtiiggard,
Sfacciaub'xto, I. m. [t^Mciatcì-
sa] imfmdemce, fameinif, a èratuim-face,
Sfacciata'ccio, ad;, [pegg. di(^
facdato] verj imftidemt er fsein,
Sbacciata'cqivb, f. f, [s^Kcia-
tezza] impndence, famcinejf,
SrAcciATAMz'vTB, odv. tmft^
dently, [uécily^ vrith a hratan^aet,
Sfacciatb'llo, adj. [dim. di sfao-
dato] alittie imfmdem «r famej.
Svacciate ssA, «. /. [s£udatag->
gine] jmjmdenee er fencinejf.
SvAcciATiasiMo L^uperL di tfac«
ciato] verjr impmdent vrjamcf,
Sfaccia^to, ad;, [ienxa ffacda.
cioè vergogna, sfrontato] iw^mdna^ fattfjt
hraxjen-fiued.
Vito sfaccia'to, s. m. Uva
sfaccia'ta, t. f. ahrstan^aee.
Sfacciato .fi dice di caviBo^ che abbia
per lungo ddla fronte una pezza bianca]
Uatud down in the face, Coking ofa herfe.
SpACEirDA'To, V, tfacoendato.
* SFAZ.LE'irTB, ad), m, f, [erran-
te] wandering, vagraat, gùt^ tif and
deitpn.
Sfallìrb [errare] te err, te he m-
der an errer, te ìe em^ te tmifiaig, te cem-
imita mifiaht,
Svalsa're [(can(àre termine ddla
feherma] te fmrrj, te kf*p «jf» te vrard'eff,
SfìUiàre im colpo, teforry aèletp,
Spama'ilb [disfamare, trarla fame,
iàtollare] f fttufy, f fU, f fil m*9
S F E
Sfamatesi [levarfi la fiime] tebt
fatis/ìed, te fili ene*s heUy, te est ma»
bellj'fnll
Sfakoa'rb [ccmminir per lo fiu-
go] te wJk in the dirt er netti.
Sfamga'to, a4;. [ufclto dd fango]
Mtt ef the dirt er nend,
Sp A R B [dbfarc] te màda.
Sfare [confumarej /• cenfmme, dejìrey,
wafie, er devemr.
Sfarfi [diftruggerfi] te eei^tme mr wafU
StPOJ.
Sfarfallale E [divenir farfalla»
parlando de' bachi, quando dcon fiiora
del bozzolo] te btcama a lmtter-fy,jfeakr
ini 9f JUkr^werms.
Sfariwa'to, adJ. [ridotto in fi^.
rinal redmced inte ftmdtr.
Shirinàto [fi dice d* alcune frutte^ che
non rigano al dente, coaie pere, mc!e,
e (ùnili/le quali iògliono eflère anche
fcipite] méìtno^ tee ripe, .
t Sfarinato [sbiancato, pallido] pale,
ivhiti/h.
Sfa Uso, i. bì. [oftentazione, pom-
pa] eSentatien, pemp^ keajting^ vàm-
l^y ^^M»yi?. vamtingy pmade.
SpAaciA'RE [kvar le faide, comr»*
rio di ^fdare] te ttntie, mnhend, w leefem.
Sfafeiase un fìuiduUo, rt tmfnathe s
child.
Sfiidare le mura d' una dttii, te dSf^
mantle^ té fedi dewn the walls ef a temu
t Sfaldare [metter in pezzi] te break
§r dafh te pieces.
Sfaldar la rdh ad uno, te dafl» mn*t
hfains emt,
SrAsciA^To, ad), tmtiedy leefi, v,
sfaidare.
Porta sfa(data, a brek^ dmr.
Sfasciumi, t. m, [moltitudine di
rovine sfìUdate] mim,
SFAsTiniARE [tor via ilfaftidifV
olanoja] te revive ene's jtemach,
* Sfata're [dispregiare j te d^
Jfife, JBgLt, fcem^ eentemm^ itndervaim^ f
mah ne accemnt ef.
Sfatto, ad), [da sfare]
mined, deflreyed.
Sfavilla, », f. [Bivilla] Mjfark4
fire, * f^ki ,
Sfavillante, ad), m, f, [cfas
s£iviUa] fpsrklinr, br^t.
(fe Occhi sfaviUanri, J^arkling tyes.
Sfavillale E [mandar fuor faville)
te gorbie, te /bine.
rS^villare [furiare] nfiime, te ragt^
tefierm, te be angjry.
Sfavorìre [contrario di favorire]
te eentradiff er gnnfay^ te be éigéinfi eoe,
S IP E
Sfbdbra're [cavar la federi, prOii^
prìo de' guanciali] tepnll »f thepillem'
bear.
Svzdbra'to, atl). whbtm spillem'
bear.
Sfela'to, a4/» [tfianto] weary,
thred, fetigued.
Sfevdb'rb [fendere] fcteave^pt»
)^rt, er cui,
SvJiAA^ /. /. l'acni s^berw.
S F I
Sfb'h ICO 9 U), [fpcralel H^herical,
Sferòide, j. /. [forra di figura gco-
Bketrica] é fiheroid, a f^id fxire mode i^y
the fdane of a Semi-Hllipfi-S fnrntd mI'9mì
kj its Axis, and is alvcays ti^mal to tw
thhrds «fitJ chatmfcTtbini cyiindcr.
SvziLKA^i. /. [ferro, rotto ò vec-
chio, che fi licva da pie del cavallo] sn
§ld «r brtkjtn horfc-ìhct.
t Sferra [vcfhmemi confiunatl] cld
t Sfera Lhuomo inabile, e dapp<)i|Col
s mam tfmthini^ 4 mtan, b^fe, pitifiU fei"
^rzuRA'&E [levare, cavare, ò fci-
orre il ferro] t§ untity t$ loofe, to puU »Jf,
. Io xl ptego, che inaanai eh' io fia sfer-
rato, tu vadi incontenenre contro al mio
ucciditore, / brfetcb ym^ that, hefiirt I am
duidt yw wdd rtvemt me of my muT'
àtftr.
f Sferrar V anima ad uno, to k}U h'im.
Sferrar il fiato, to tskg stwsy ont's
bfiath.
Sferrare uno dell* armi, to ftrìp me of
hts erpos»
Sferrare un cavallo, to tmfm m herft.
Sferrare [contrario d' afferrare] te
drive avoay^ to ktep off, to kjtof omt orfom,
teremeve*
SvK & R. a'to, ad^, loofe^ maiedy brokao»
t Sferrato [morto] dejid.
Sferrato [iènza ferri, parlando S
beftie da <bma] Mnjhod^ that hm loft one
•r mere of hiejhoei, J^eakfn9 of a horfe,
Sfervora'to, adj. [tenta fervore]
told, JUck, indi/erent.
Sfersa, $. f. [ferza] a whip or
La sferza dd caldo [1* ora, nella quale
il (bk è più fervente] the hettejt hitr of
Sbe day»
Sfsrba'rb [percuotere colla sferxa]
te rehip, to lafb, tefcemge er Jtrk»
t Sfavare [punire] u ftaùfi, te thaf"
t Sferzare [indcare, commuovere] te
j^fir, n;gt meite^ firr tip^ meve^ er hubue»
•fSf^zare [parlando del iòle» eflcr
molto caldo] te he excetdhg het^ to kum^
te fcerch.
Sferzata, i. f, [colpo di sferza]
s UJh orjer/^.
t Sferzata [piaga] swemtd,
Sfzrsa'to, éidj. vfhipped, la/hed^
ìtettr^ed, Jerkfd.
SF£f<o, adf. [daifendere] ait^dtft^
3 P I
Sfiatamb'vto, #. m. [b sfiatare]
W»r* air^ wfnd^ exhaUsien^ evaferathn»
Sfiata'rb ((vaporare, mandar fiio-
li il fiato] te treathOf te vent, to tvofe»
rate»
tSFiATA'Rci [perder U fiato per
U iòverchia Ibrza ratta] te be Mtf •/
^uth,
Jlf Sfiadtffi [affitticarfi] te teil éoU
, H toh abmtdémeé rf féihu.
Svili ia'rb [contrano dT affibitre]
Vi tmfh$ tmde, le^m er kofe^ t§ «prficf •
S F I
Sfibbiaci il fen, e* è '1 nodo, to 1 col-
tello, H) iace yomrfiif, it ù tiedy here ì* a
hiife. Tane.
Spibbia'to, adj, mitied, leoft^ m»-
laced.
Sfioame'vto, i. m. [lo sfidare] a
frovocaticH, chaUenj^ef or deftance.
SrioAK'xA, i. f. [dif&dcnza] mif'
trifi^ difirufif direttrice, M'icion,
Sfida'ke [invitare, chiamare à bat-
taglia, disfidare] /• chalUnj^e, to defy.
Sfidarsi [difiìdarfij f mijtrnfi ,
difirMJl, erfuijnS.
Siidire [dare per mono, parlandoti*
un ammalato] te rive ever.
Procacciati pur d' un altro medico, eh'
Io par la mia parte ti sfido, fend for ano^
other phyfician^ becattfe, for my part, I
fhueye» over.
Sfidato, adp ehaUeMod^ defy'd, mf-
truf.td, miJIritfifiU, dijpdent.
Egli è sfidato da medici, be ù ^he»
ever by the phyficioM.
Sfidatóre, /. m. [che sfida] a
ehaUenger, he that cballengu er preveki»»
SriouciA'To, adj. Ldiffidente] iwr/^
trn^id, difrafifiU, diffidente fujpiciom.
Sfigura'to, adj. [ uarisfigurato ]
disjìgmed, d^firmedy changed, altered»
Vifb sfigurato, a pale-face.
Sfix.accia'rb [far le filaccia] te
emraxfel, te mneeaye.
Sfilaccia'to, adj, [che fi sfila]
tmraveUedf tmweven^ i^ te tmravel.
Sfila rb [da fila, che vale ichiera,
ordinanza, ufcir di fila] te fSe off.
Sfilarti [sbandarii] to dkbaaà, er dif-
band them/elves.
La cavallerìa non eifendo pagara s*
andava sfilando, the cavalry, net being
paid. began to dùband.
Sfilare [da filo, contrario d' infilare]
te tnMng, te taka effiem tbefrng.
Oh maidonna voi vi fiate tnlau la co-
rona, ohe mpeft yettr besds are
^Sflàie
[guaftar il filo ddle reni] te
chine «m, to break ene't back,
Svii.a'to, adf, [diibrdinato» sban-
dato] diebanded, reeited, defeated,
SfiUto [da filo] nnfirm^. leefe.
AQa sfilara, adv, [uno dopo 1' altro,
fenza ordinanza] ene after anether, m
eenfijfien^ in dìferder*
SSiàto [che ha in filo ddle reni rotto]
ehined, bri^$n^4ackjtd.
Sfila'bsa, », f, [sfilata, per ma-
tere (òpra una piaga] Untfers tvwKndL
Svivoaroa'ooivb, s, /. [infili*
gardaggine] idUnef^ UnJnef, feth,
Mfnbtefi Jbtii^bnefi.
Sfivob, s, m. [moftro uyoIoìo] a
f^nx, a feigned mm^*
Sfivime'vto, i, m. [(VcniiDeQto]
s faining'-fity sfieeen, er ftèeenhgaeeay.
Siii.occA'aB [sfilaaiare] tetmrééve!,
te wKweave,
Sviociir'ARB [cavare ì fiodnl] rt
taki em the kimeU efrrapes.
Siioaa'rb [disfiorare] te taks tff^
§r beat dem^ fimers t(r Uepm.
SrioafaB [penkr U fiore, contrario
ai fiociit] I» /M^ tr (9 M ^« ^H^
fmtm
),
S F O
f Sfior/re [perdere il più vago ddia
bdleza] to fède away, to vpnher, to decay,
+ Snorire (.mancare, morire] to die.
Sfiorito, adj, that has fi,ed ìtt
bhffomSf v. sfiorire.
Sfire'va, j. f. [Conti ài ^c&t di
mare] a kjind of fea^.
S F O
Sfoca'to, adj. [rimaib fenza fuoco,
raffreddato] groren cold, caoUd^ extin^
gui(htd,
t Sfocato [temperato] ceol^ tempered,
aUay'df ahated,
Svudera're [cavar del fodero] te
drarv.
Sfoderar la fpada, to dram the/word,
Sfooera'to, adj drapon.
Sfooame'vto, i. m, [lo sfogare]
ev^ration,
Sfbgamento di dolore, sllaying, aUi^
vatien, eafe^ er iejfnsnjf ofgrìef.
Le lacrime feno sfbgamento dd do-
lore, tears appeafe, atlay, er ajfwage ene'e
Sfbgamento d* ira, ventef anger.
Per sfogamento d' ira fi vendicò di
lui, he venttd ^ anger upen him.
Gli huomini per sfbgamento deQe loro
paffioni, fanno torto à fe ttsS\ h o£fen-
dono TJìo, men, to grati fy er ìndtdge their
paffuns, hnrt thtmfdvts md effend Cod,
Sfogire [eiàlare, fgorgare, ufcir fiio-
ra] IV exhaU, te tvaperate^er caft forth.
Aprite la porta, laiciate sfogar il fumo,
open the doer^ Ut the fmeks go ont,
Lafcia andare il compagno, è fi pa^
feggia, finché fi sfoghi V affollar dd caffo,
beXet hù companien re, and refted bimfeif^
tilt be bad got a Httlt breath. Dante.
Per la troppa pioggia, ? acqua sfo^^^
per tutta la campagru, the excejjive raìn
everfatoed ali the cenntry.
Per confervar le piante, bifogna sfo-
gar adentro le radici, te prefirve pianti,
one muft fet their roots very deep in the
gro$tHd.
Sfogare [mandar fuora, dare elìto,
allegerire] te vent, to aUay, to mitigate,
eafe, ajpvage, er appeafe,
Sfogar la collera, te vent, wreak,
er breathe ent ene*s anger.
Sfogar il dolore, te mitigate, allay, or
i^fioage one's grief.
Sfogar gli abblam lafciad in quefto
carnovale, we bave Ut them takf their
pUafnret in thii carnavat timo.
Chi vuole, che una piaga sfoghi bene;
paghi bene il medico, he, that veenU be
w3t cnred of a veetmd, mnft pay the pby^
fitianvpeU,
Sfi»gar la rda [termine marinardco]
te let the faH gè.
Sfooa'to, adj, exbaUd, evaperated,
vented, aUay% v. sfogare.
t Luogo sfegato [aperto] am open
piate,
t Stanza sfogata, a Urge reem,
t Aria sfogata, fejh air.
SvooATójo, i. m, [apertura fatta
per dare sfi^go, e efico à die die fi fia]
s vent er vtnpieU*
N n n A
Sfo«^
S F O
Sv o e o I a'h B [ vcft'if fontuofamcntc]
t0 h vtrj fumftmm •r gMtdj in we's sp^
fértt «r cU^ths.
si? Sfoggiare [eccedere] t$ txal, per"
Spoogiatamb'ktb, adv. [(mode-
ratamente, fiior dimifura] immùderstelj,
txcejjtvelf, vtrj mucb, txceedin^lj, ex-
travagantly,
SpoooiaVo, édf. [fuor di modo,
e roifura, (moderato] excttding, excejjive,
immcderate, txtravsgant, txctedinggrut^
Spoooio, s. m. [lo sfoggiare] l/uctoj,
fiierj^ excefs in cUdths.
Spoglia, s, f. [falda rottili{Cma di
che che fifia] a^ngU, sgtldfid.
Spoglia'». E [iQvar le foglie, «frofi-
dire] t§ unleaf^ to fkjf off Usvei.
Però mi di, per Dio, che vi fi sfoglia,
t!:erefore teli me, fir Go^t Jakf, whdt
mak^s yu f§ lun. Dante.
Spoolia'tA) s. f. [f)ezie di torta,
fatta di sfoglie di palla] a pdfly.
Spoglia'to, ddj, tmlesfed, Jtrìffd
éfUaves.
Spogo, s. m. [tfbgamento] an ex-
baUtìon òr evapenition.
^ Sfogo [Uceftza] lUeHtìoMfneJfy lewd-
Chi è ingolfato né piaceri del mondo,
concede ogni sfogo à tuoi capricci, a m£H,
drerwnd in rovrUlj pledfmts, will grarìfj
•r indulgi ali bis appetites.
Spolgoiia'k.e [folgorare, rltplen-
dcre à guifii di folgore] n fhìm, J^arkle^
»r rlitter.
5? Sfolgorare [atfretttre, efegoir con
prcftezza] u hsfien, sccelerate, precipi-
tate^ httrrjy •vejT'-baJlen, U </• in hafte,
^ Sfolgorare [diffipare] f» dijjipate,
$9 vpajle, t§ min, defirtr, «r eonfmme,
Spolookatame WTB, odv. [rif>
plendenrliEmamentc ] verp h'ìghtlj «r
fhiningly,
^ Sfolgoratamente [iinoderatamente]
exceljively, immùderately, exetedtn^ly.
Sp o L o o & a'to , ed;, jhintd, _^arkjedy
gtittered.
^ Sfolgorato [finoderato] txcetdìng,
immoderate, extravagdnt»
Libbr j diicento, ò trecento era tenuto
k (}uel tempo sfolgorata dota, iwo vr
three httndred Irvra, at that time, toere
look*d npon M M teppìnz porthn.
Sfjlgoràto [dlflipato, rovinato] dijji-
pate d, vdjled, ruirted, deftrty'd, confnmed.
Sf^l^orato [affrettato] hafUnedy pre^
4jfntated, hurrìed, done in hsjìe.
Sf )lgoràto [sbardeUato] bxge, exceed-
injii ì^reat, very fat,
Spohdame'kto, /. m. [lo sfon-
dare] 4 Jink^ng, forcing down, brej^ing
open.
^ Sfondaménto [uccificne, sbudella^
mento] a flaughter, maj/aere, or carnajg:e,
Spokoa'mtb, adj.m.f. [che sfon-
da] Mtt boUoVt deep.
Fiu.Tie sfondante, a muddy river.
Cammino sfondante, a deep road,
Sponua'ilb [levare è romper il
fondo 1 to fink, fé force, thruft, pulì, or
drive d^wn or in.
Sfondare uoa porca» r« ùreak, open a d^or.
S F O
Sfondare uno (quadrone, te rem er
Ireai^ throxgh a f^dron.
Sfondare [andare à fondo] tofink-
Spovoa'to, ad}, [(ènia fondo, in
tutto, ò in parte] that hai no hottom,
Bocte sfondata, a ca»k that bai no boi'
tom,
^ Gola sfondata [gran mangiatore]
an infatiable greedy-gut,
^ Sfondato [rovinato, guafto] tmned,
dejtroyed, demoU/hed.
Cammino sfondato, a deep read,
^ Sfondato [(iniiiirato] exceeding, ex-
ctfpvey immederate, htige.
Ricco sfondato, exceedin» or very rieh,
SpoyDOLA'BE [sfondare] to JìnK,
ferce, thrnfl, pulì, er drive down.
Sfondolare un vaftdlo, to fink^afhip.
SfbndoUre [pafTare una cofa da una
parte ali* altra] tonmor pierce thromgb.
Mi vien voglia di sfbndolani la pancia,
/ batfo a minato rmt jom throagb the body.
Sto v DO L a'to, adj. that bai no bet-
tom,
ifH Sfbndolato (àpere, profmnd, deep,
et great leaming.
Sfbndolate ricchezze, immette riches.
Gola sfbndolara, ravenems greedy-gutt.
Una sfbndolóta, x. /. [una puttana]
a frampet, a crack» a wbere.
SP0B.ACCBIA B.B [foraccHiore] to
pierce, bere, er maj(g a bete intie,
Spob. ACCHi a'to, adJ. pierced, btred.
Sto b. m a'b e [mutar la forma, xnS"
formare] te deform, defate, dùfignTe, de-
fu, deftrey, ^il.
Sformare [cavar di forma] te takjt off
the laf.
Sformare un pajo di kìit^ tè takf a
péàr offlìoes off the lati,
Spormatame VTE, adv, [fuor
d! forma, (mlfuratamente ] exeeedi^gly,
tmmoderatefyf excejpvely, extravagantly,
prodigioitjly.
Sformato, ad;, [deforme, di brutta
forma] dùfigttred, deformed, ill-faveitrtd,
ngly, ill-Jhaped.
^ Città sformata, a depepulated city.
^ Paefe sformato, a defiroyd, d^art
country.
Sformato [fmifurato; fmoderato] great,
^f^X't prodtgioMs, vpenderous, vafl.
Sformato [(havagante'] extrava^ant,
frange, unufuol, ttficommon. "
SpoBXf AsiÓME, s. f. [bruttezza]
nglinef, deformity^ ill-favottreducfs.
Spobka'be [cavar del forno] to
takf out of the oven.
Spubma'to, ad), ttkpt Mtt ef the
even.
Spokkìbe [tor vìa ì fornimenti,
privare, (fagliare] te difgamìfb, te ttn-
furnìfì}.
Sfornire uno de* fuoì veflimenti, to
frip one of bis cloath».
Sfornire una cafa, to tmfttmìfh a honfe.
Sfornire un letto, to toj^e a bed down.
Sfornire una piazza [levarne buona
parte della guarnig'one, e munizioi;e] te
dijgamifh a place, to takfi away a great
part of iis garrifon and ammnnition, te
dratn a place fiom foldiers.
Sfornire uà YaTceUo, te mnrig a
[hip.
S F O
SponiriTO, ad), tmfmrnìjbed^ tmpre»
vided, V. fornire.
•Spobtipica're [ fo-tificare ] f
fortify, to mal(e firong, te ftrengthen, te
corrolorate»
Spobtujta'to, adj. [(Vcnturato]
tmfortmiate, unbappy, unlmckj.
Sporsame'xto, s. m. [lo sfor-
zare] force, conjbraint, violence.
Sforzamento [sforzo] an effort, «i-
deavomr, attempt. ^
Spobs ab'te, adj. m. f. [che sforza)
foreinjy confirainingy compellrng.
Spobxa'ae [far forza cofbignercj
to force, compel, er confirain.
Sforzare [violare, ulàr violenza] l#
force or ravijh a virgin.
Sforzare [torre, e levar via la forza]
to debilitate, to wea^at, to enervate, to en»
feeble, to takje away one'$ force erftrengtb.
Sforzarfi [ingegnarfi, affiticarfì far di-
ligenza] to ftrain, te endeavotar, frive,
attempty er labonr to eempaf a thing.
Signori, qui non mi bi(bgna di sfor-
zare, à dimofbar, come dia mi fia ne-
mica, gentlemen, I need net takjt much
paini te fhew, hów great an enemy Jhe ù
to me. Bocc.
Spobzatame'hte, adv. [con iC»
forzo] forcedly, vielently, cenfraineHy,
by force er conjfraint
Sfbrzatanirate [impetuofàmente] im*
petxamfty, vielently, vebemently, fieriomfy.
Quando Florio vidde quefìo, sforzata-
mente fi cambiò nel viib, wben Florim fam
that, he cbaj^ed bit comntenance very mmcb-
Spobsati'ccio , ady» [alquanta
sforzato] forced, affeffed.
Lagrime sforzaticcie, age&ed er forced
tears
Spobsa'to, adJ. forced, v* sfor-
zare.
Sforzato [privo di forza, ^(fato}
veeakt impotent, feeble.
Sforzato [violente, ingiu(h>] tnteUraUef
«nfmferidile, rrievomty net te be bom.
Sforzato [ immenfo ] immenfe^ vafl,
prodigious, buge, exceedin^? g^*^*
Tri(hno volon rieri ricevè la ^^da,
impcrochè dia era di sforzata gravezza»
Trifantu accepted wiUingly the ffperd, be»
anfe it was predigionfly heavt.
t Sforzato [ornato, addobbato] adem^
ed, fet of, attired.
Sforzato E. E, s. m, [che sforza}-
he that forces or comfels.
Sfbrzaror di vergine, a ravip>er,
Sporse'vole, adj. m. f. [che sfor»
za] vìolent, rapacioMs.
SforzEvolxie'kte, adv. [con i(^
forzo] ftrcedly, conftrainedly, by frce er
confraiìit,
Sporzo, /. m. [lo sforzarfi, o;^!
magior forza ] a frainit^ , cndeavetcr,
attempi^ or effort.
Farò ogiu mio sforzo per (crvrrla, VU
f(fe my enJeavosrr, or VII prive with mighf
and main, or fU do what lies in my power
to fave yoH.
E udendo, che *1 rè di Tunitì faceva»
grandSfTtmo sforzo à Tua difefi, and
hearing, that the kjng ef Tmie vai verf
t^fj ró i^ting everj thing ready fer kù de-
fence.
Mi
ST K
S G A
S G A
Mi s:uirHcr6 del bere l mio sfofiO,
fu forhesr drhkini if 1 con hdp it.
S F R
Sfkacella're [qiiafi irtlcrawcntc
d'sùrc] to break, dafh, er J^lit in pieces.
Con un colpo gli sfracello U tefta, he
dMJhed hu head in pieces voith a blew.
S?r»>ia't<^, adi. [Centi freno] iw- S.:;ahcllarfi di che fi fia [llherar/cnc^ f#
Iridled, vìtioHt hridley loofe. free, rìd, or e* /è ««e*/ felf •/ a tUng, .#
^ Sfrenato [llcciitioibj Ucenthus, un-' ^et vf.
brìdUd, lo^fe. Io non mene potrei (gabellare, / cer.U
^ Sfrenato [imfetuofo] ìmpttifMS, not part with it.
OHtrajioits, furìoMSf videtit, rag'.ng. Non fo che fare per (gabellarmene, /
H? Sfanito [eccclTiVo] exceeding, ex- dont k^ow vehat ;• dc^ to Le rid ef
cejjìve^ ìmfr.oderavt, hìm.
SpaiKGUELLA'nE [cantare, ed è Soabezla'to, adhfree •fatax,that
proprio del frinp,uellol ta (ing, chirp, tr hds paid the tax, v, fgabellare.
SyR. acella'to, adj. hrolvttdajhtd, warlle, fpeakjne of a chafinch. Soabl'llo, s. m. [ amefe (òpra 1
filit in pieces. $ Sfrln{»uelurc [parlare ardirainentc quale fi Cedei a ftcd, w pint-ficl.
Sfraoella'iie, r. sfracellare. de fatti altrui] to JUnder, revile, backc Soaoliarda're [lorlagagliardiij
Spk AiroiA'A.B [stiiacciare il te(ruto, bite, or fpeak^ evil •[. to debilitate, to weakfn.
e ridurlo à guifa di frangia] to nnravel, to Sfringuelbrc d* uno, to catp, or fnd
mntPtave. fault xciih one-
Sfr ata'r E [disfar di frate] r«fi»r» Sfkovda're, ò Sfrokdea're
ajriaroutofhùordr. [levar via le fronde] to unleaf, to pulì
Sfratirlì [ufclr di frate] fot a fiìar to off the leaves,
run 0way fom his arder or monajlery. Sfrokoato, adj. nnleafedy ftripp^d of
Sfrata'to, ad), that hot forfakfn leaves,
hisorder. Sfrondato re, s. m, [colui, che
t Sgagliardire [fcomentare] to dif"
couTMre, to puf out ofheart, to diflìtartiu,
to di^firit,
Sgamba'to, adj, [ (ènxa gambe 1
without leis.
Calze teambate [foggia d* calte ali*
antica] a kind of old fajhìon d fockings.
Soambetta'rb [dimenar le gam-
Frate sfratato, a monk^ that has fot" sfronda] he that mdeafes^ tr pulls of the be] to wag, or move one's Itg, to kjck'
faken'or run avfay ftom his trder, ^ leaves. ^ Sgambettare [(Vare in ozio] t§ b§
SrKonv AT AMz'vTE, adv, Idzo- .idle, to loiter, to Jìt Jlill, ti do notbing.
ciatamente] impudently, faucily. Sledi e (gambéra, e vedrai tua ycn-
Sfrokta'to, adj. [sfacciato] im^ detu, [non correre a friria di vendicar-
Sfr atta'r e [andar via con pre(^
texza] to pack up, to run 'ir^.
Sfratto, i. m. [lo mattare] a
flight, efeape, or ruming anoay.
Dar lo sfratto, ad uno [farlo sfrat-
fudent, faucy, brazjcwfaced,
Sfrutt a'r e [contrario di fruttare]
ti] don t be over hafty in your revenge.
SoAMBUcci A TO, adJ. [fenza calze]
tare] to turn one out, to [end hìm away, to impoverifl), to wear out of hearty to without ftocking', that has no fiockjngs
to banìpi him.
Sfreoame'nto, «. m. [lo sfregare]
S rubbtng or friffion,
Frej^are [fregarci torub.
Sfrega dì 1 denti, /• rub one's teetb,
Sfrega'to, adj. rubbed.
Sfreooia're [ror via il frcggìo]
todifhonour, dilgrace, debafe, dijparage^or beart, impoverijhed,
difcredit.
Sfreggiire [fare un taglio nel vi(b al-
trui] to cut^ gafh, orjlafhcne'sfaee,
Sfreooia^to, adJ. difbomurid, dif-
graced, difcredìted, v. sfireg^iare.
Sfrego IO, s. m, [taglio faao ndl'
timi vi(b] * cut, Jlaflìf or x^
S-'reggio [cicatrice, che di tale tag-
lio rimane] a fcar, fsam, or mark, •/ «
flafh.
makjt fterile, fpeaj(jng of lands. «».
Sfruttare [cercar di trar d' una co(k SoAWAtcìA'RE [muover le gra-
iriù frutto che fi può] to fijueexje, or prefs na(cie] to move one*sfsrcs.
to death. - Sgana(cJar delle rifa, o per le t'Sì [ri-
SwKVTT a'to, ad). paftbe£ring,tPeaJ^ derc fmoderatamente ] to lau^h rrìth
eonfumed, im^overijhed. ones mouth mdt open, or to Jflit one's fides
Campo sfruttato, a ptìd vpom out of vith laughing.
SOAKACOlAME'lfTO, /. M. [Io(ga«
natciare] a great Uughter.
S F U Soawoascia'rb [rider fuor dì mo-
do] to Issigh with one's mouth voidt open^
SFUOOBT0X.B, ddf, m, f. [che sfugge; toj^lit one's fida vrith laugbing,
labile] flying awsy, fwift, of Jbort «Nili- So A ir ou E r a'r. b [cavar de ganghe*
nuanci. ri, (commettere] to putoutof ti. e btnges,
Sfriggévole [(Hrucciolevole] ftppery. Sgangherare una pona, to put a. door
Sfuggi a'sco, ad/, [fuggialco] roV" Mst of the btnges, to break, it open*
ing, voandcrìng up and denvn, Sgavoeratame'iite, adv, [con
Sfrekame'
kto, s. m. [sfrenatex- prìvately,
%i^ Ucentioupiefs, teivdnefs, libertinifm. SFUGofRB [(canfare; fchlfire] to a-
SvREKARE [cavar il freno] toun» void,piun, tfcape, or efchew.
bridle, te Ut loofe. Sfuggito, adj. avoided, fhtmmd,
Sfrenarfi [trarfi il freno] to full og rfcaped.
one's bridle. Sfìiggito [fuggitivo] /W^rxt/r, r^m^/ji^,
ìA Sfrenarli [divenir sfrenato, licen- nving about.
io(o] to grtrco unruly^ or IsctntiotUp to Sfuggito [bandito] baniflsed.
Alla sfuggiafca [di nafcofo] by flealth, maniere fs^angherare] exceffively, excetd*
zio
take too much liberty. Alla sfuggita, adv. [fuitivamente] by
^ V ingratitudine d* alcuni è fi grande, fiealth, fecretly,
che fi sfrena adire ingiurie contro i loro Dare uu bacio alla sfuggita, toftalét»
benefattori, fo great ss the ingratitssde of vfoy a kìf*'
fome men, that it goes fo far as to revilt Sfuma're [{vaporare] to exhaU,
thofe, rvhom they are the moft oblìged to, to evaporate, to breathe, or vent out.
ingly, rudely, uncrvilly,
Sgakghbr a'to, ad), [cavito de
gatighcri] out of the hinges.
dp Sgangherato [(ciamannato, fcom-
poftol axTMrd, filly, infignificaut.
Ridere afla gangherata, to laugb trìth
one's moiuh vridt open, to Jflit ont s fides
with laughit^,
SoAKiTA^RB [cavar d* inganno]
to tsndeceive, to dìfaksifo.
Sgavva'to, adj, msdeceived, dif*
ahmfed,
* SOARARB, Ò* SOARIRB [vin-
cer la gara] to get the botter in a dsfputo.
V ira quanto più è maggiore, tanto Sfumare [termine pittore(co] tovarnifl» or ^uarrel, tobo uppermofl^ to get tho ad»
più manifcibmente fi sfìrena, thegreater apiSute.
the pafjion is, the more pssblicka vphen it
klaxjes out.
• Sfrenarfi nel pianto, to meìt in tears,
Sfrbitatame'nte, adv. [licenzi-
ofamcnte, impetuofamente] licentioufiy,
immoderately, impetuoufly,
Sfreitata ggive, s, f,l
SfreitatessA, f. /. \ [sfrena-
mento, (bverchia licenzia] Uctutin^fs,
levodnefs, Isbirtisiifsm*
Sfuma'to, adi exhaled, ev^orattd,
kreétthod, or vtntti out,
S G A
Sgabbi a' RE [ cavar della gabbia ]
to takf out of the cago,
SGABBiA'TO,4ii(f. takpsiUoftho cago,
Sgabblla'hs [pagar la gabella] étt^htrd, filly, fiiiifh,
topay tho tax. SgarIrb, tP» %ani€;
N n n n a
vantale.
* Sgara'to, * Sgarito, édj, fio»
perior, , upper, nppormofi in m difputo, or
^sutrrel.
SGARBATAMB'irrm|4i<v. [con mo«
do (garbato] awk^Jif,jSlslpm
Sgarbate'xsA, 1. ^ [affaratto di
fgarbato] avohétrésotfk.
Sgarba'to, éd^, [(ènsa garbo]
Sa&v
SGO SGO SGK
lS\n0mm/i b^m, m bmg/^ f an tkt f^ éfit. bocoR, che £mo f ac^x; f ufiv dfi
ScA«icLiA'aE [wwfoofil r# inrg i* if j «», ri-» « |^E|W »ii* rfrS^i ^*^' ^^* -»— V^-r
rid^fà mres^^. Soombcra'to, òSoOM* > Alili %>xsaBÌo oa la^tBoéb nvo, Jt
7 _ ^ .
S G B ScÓMaaao, ò Sooic rtowM^ #%o^^ £v pa£j£po f« jm^ìt jp
SoBCMBo, i. m [coRoofid] cmi^ ^%(MDbro [fofo moco] /hv /tm^ Sgo^Ke in oo padé, f« m mi» «
Sa&i al iÒBSio dd pio ako %fa«b(^ Via %oBbca d* aÉbua, * Ufk fra Scoseo, «. s. [%avgaBeaKD] 4»
k cica vidi, cJk B'cnm d' uxonio^ «« frmm trmàla, nn^ipi^.
^éuwewert mrhftd éa the Uftf tìm lloa dai %OBfcca di YsraMJBa» j IMiv A %oiio, Wr, rfi^iQ^ fleKHfiJh:
€réggf€iif, Ifm iheehkséBéimMMM. mfmuèfiMÀ, wr mafnìtidid whèfnwifmr Scpra&VA'r*, m^. [odo mrea-
Daate. Soombe &o, ò Soomsro^i. ». meo, sa! tranan>] X^nened, iS tfii^
A lOHtMao, éuh. [a %hiBibf(fìo] ^ SooMaB&A'MavTp» òScom-> ^i^rf
wry^ cffdy, 9vmiwsrtlj. a&AMa'vro, 1. ai. ^ [lo Sooxsa'ab [t^|iare ilgoxso^icaa*
Sf^hesib?, A^. [toaao6ai]étrtfi^ ^my^ %onbnre] 4 roMài^ «r /^^mf ^^m* oare] i» car mt'ì fArMC
€nJkUj tver-'thmnt. «me bmfè te muther^ s énviwg Mm^^ s <5gOKsafe [cagfiare 3 ^sso] nékm§:
Scmìerc ^beaibo, * ertj^ m enéUd fmnh^, er jyyy «f. Sgtaxst im PVpioiic; 1» éngm a
ivjjy 4 iM^ fM efwmdimgs tmà tmnùmgt. ^onbraBCDto di feionllf 11.1, tr^tì^ /mjmot.
Some a m£ AB [contrario dì ghemire] mefi^ fhmfmtfs efwH. ^ossare dd pcice, f> ^ra» jglt.
M «i^tM^ r« /t^c» #r^er letfèfhm the Soombiva'to [in confmiooc] rt»- ^ %osftare [<fiiieaicaR osa colà]
gf^' f4^ i»€»Mum, er éUferder, ferflextd. u fmgn s, tkm^ u £f^ te hm er
ScBEAMiTÓAE, 1. 1». [c!ie%ber- Soombaa ab»v. feomborare. fi^, te pm t^ te ine^.
Biìcel mrtmmi, he thsttmelees. Sgommka'to, v, Komboaco. ^ Koo ùfàx %oxsar9odblcoiB0, I
Lo caldo ^^hennitor fobito foe, the Soombao» v. Romberò. eeaem éige$ er hnekjhu éfreat^ /<
htét fien mngUied ibem. Dame. Sooicbao, ». ae, £ ibfta di pdce ] mesjwithit,
Sobeaaetta'ae, V. Q^antoarc tmMdf^ s j^.
SoMEAAOy / m. [brigante, che fii Soomevtamb'vto, «. me, [bigo- SGK.
dd bravo] a hetlery a htMy, etr hrégée" nentaiiil difcemMXtmem, the hàng em ef
dechie. heégrt^ fùm-kesrteJmep. Se A adi ab [di|àcac] U
SoNifiVA'AB [fofi befie, boriale, 8.>oDeotare L^biooctke] u JUfcemsge^ te ke ferry fw.
Ichemire] te Umgh si, te jeks* te rìdi- tedmr^tefmemefheMrt^ te di^beétrtem, er Sq%aww iA.'m.m. (g^aSatc} tefiratebi
sale, t§ jeer, u meeh dij^irit, SoA ArFiA'-raw ^4^ frmthed.
Sohiovaszame'itto, r. tm, (Io ^mneotarfi [sbigottirli] f» he d^ SoAA'm«^A m. [graffio, graffia-'
^ignazzare , a jrrcjt Umj^bter^ iràcffV* eeurMged, er difbeiartemed, te lefe cearege tari] s firjctm^
SoMiovAxsA^AB [rider conmre- tedefend. SGAAFFiStfB, i.aA ig^affiogrukk]
f'X'S] t« latt:h aUmd, ^g'XA^' Soomehta'to, dd^ d^eeur^d, etH agrem fcrmdk
Schio vazza'ta, «./. i efhtétrt, di^beMrtemd^di^tted. Soaamatica'ab [c^lkire per
SouiGVAszio, «. M. r [ghigna S«oMB«TiAE» V, ^omenote.^ gnuutica] u «^yUàm m tuih utmMug
tì^ s great bu^hter^ M ^gg/img, SaoMB^VTo, ». m, [ sb^ottimeo- te the rmU» efrréammsr.
to] cen/Urnstiem, stmstjememt, pt^ftMr. S* io Toleb ftare à gramaticar^ fifi-'
SGO Soomiva'ab [dil()rdinare,mcttcre cùnt ytA ùxt, tfJieetddfUy the fedmU
in confufione] te difirder, te ptit et$t ef mytm de.
Soocciola'ab [reriare fino ali* ul- erder, te ceitfemid. Soaawchxa'àk [contrariò di ^
dma gocdola] te dr^ùn, to dréùn dry, E ti pare una fàvola, avere i %omi- graiKfaìare] te ^ckpi, t» remeve apf»
Soocciola'to, sdj. drasmtd. nare tona nna caia, yem thòd^ tbst te s mf, te revive, te miéenum.
Scoccioi.ATÙAAy I. /. [lo igocd- trtfc, te hsve a wbeU bemfe te remeve. Sj^rancfatare [fiiig|ùttiifi] tegremhrwk\
elarc] adrahing. SoomixaVo, sd/. diferdered, u di^ er fiififU.
ScoL a'to, adj. [ che non ha gola ] erder er eeitfmfm. Non poflb (branchiale ^icfio cavallo^
llhrr ha» thegmUet, er the meeh hre^. Sgominato [ ^mentato ] sfemfhedy I ctmtet mak^ thùberfège.
^ ^Uto [che niente tace] s frat* ^firnsyd, dìfcemnifed^ tmder e cemfkrmMtm», lo Ib che tu %rachìerai, iè ta vai dove
ter, a IMter, d bUb. Sdo m itol a'a b [contrario d' aggo- t* ho mandato,./ kfete yem wiU hepUmfed^
$ooM»B AA'AE,eperfincopa,SooJ«- Burlare] /• mmde^ m iettem ef timread er if }•» gè where I bmve femt yee». Bocc
baa'ae [ponarviamaiTariziedahiogo ymrm. So a ax a' ab [cavar i l^omi dd
j^ Inondo, mutar domicilio] te remterve. SooirviA^B [contrario di gonfiare] gnicìo] te fhell.
Sgomberare [nlcirfi, andar vla].r*^« /• tmktthefieeUhgmeMf. Sgniìai itSk hre, teJbeUUmm».
mmey. ' Sgonfiitffi [cenare d' ciTo gonfio] te Soaavblla'ab [Recare ì gra-
Sgomberale il ptefe, te lève the eemm- mmfwtH, ndli dell* uva ] te fick emt a ^db »f
try. SooaBiA'ro, md). L-,^-,-Ju gT^'-
Sgomberare Dna dni, te part fremts SaoH»io,4<(f. j»>«9w«o^ Soaavajaa'jtto, a m», [h> sgra«
tity, er tetm. Sooabia'ab [imbrattar eoa. io- yna€\ eafe^ rdief, ceji^ert.
^omberate da qui [andate via] /tm;», ùàc^'] te dmreh vith ink^ Soa ajta'ab. [allegenre, aHeviarej
Wisrch sway^ gè yeur wayi. ^orbiare [(chiccheraie, ibeziare] te te tafe, Ughten, er dishmrden.
Sgomberare [ponar via] te esrry «- Jftckfe er J^et. ^^avàre [mitigare] teesfe, tehelp,
mmy. Se o' A a IO, ». m», [macchia fatta in relieve, eemefm, lejfen, sifote, mIUy, erd"
Sgomberare [dìparcire, mandar via] /• fui fbglio, con inchiolbo] 4 ^t ^ ink» leviate.
ftmd, er drive swey^te fepMrste, fféort s ferikbling er fcrmreUng, a fcratei. Soaava'to, ad^. esfed, rebevtd,
fren»' Sooaoamb'itto [lo igorgare] a eemtftrted.
H verno (gombra r aria d' ogni neb- rmmning, mn ever/feiviM. Soaavida'ab [difgravidare, ipeg»
Irla, the vrìnd drive» dvMy^ er fUers the SooKQAmTKu£^KTZ,edv. [a igor« nare] te he delivertd, te H hret^ht te hed*
et ftem the eUnét. go] shmndantly,
f SaKAvió^
SQK
Sc&aVio, s, m. Po fgavait] c^
S«&asiata'ooivb, i. /. L^ftirat-
10 di (gnxUco] émkjpsrdnejf, s duU^ mffU
J^' ir
SaRAslATAMB VTB , dulv, [ OOn
diignai»] mhi^ly^ tmltuhty, t^tfor^
tmuntlp
Smilataménte [ienza grazia] «n^-
mnS/jr, l»/5pii/f, w//Awtf r*f«.
Som AslAT£ LLO, odj. [dlSI. dii-
crasiaro] vrrttcbul, mifeemljff mterMtfd^
fUy.
So&asia'to, 4iir. [iènxa grazia]
éuJ^psrd, infipid, pllj, mgféttftd.
Uve som ASI a'to, i, m» m Mukr
Véordfilyfelhw.
Sgraxiico [sfortunato] mhtfpy, fM-
firtunstt, ttnliukj, pwr, miferabU, wrttch^
mL
Uno (grazfatOy s. m, s» nnfirttmMttt
nnhéffj man, s. vpretch.
So & £ To L a'k. e [rompere, tritare] to
kr9éd(f huife, •r beat in pieees,
SoB.(ccioLo,/. m. [icriccio] Mcrackr
Ihg, creakjn^, chatiering^gratmiJingUngt
aU^ng, fftappinif JUmpini, daft>ìni^
rattUng.
SoiuDAME^KTo, /. Ili. [lo (gridare]
a cbeckf reMv, wr reprimand»
Sokida'&e [riprendere con grida
sùnaccevoli, garrire] r« check » rek$ks»
ufctldat, te reprimand.
S^ridàre^ s. m. [igridamento] a eheck^
rehuke, er reprhnand.
So&ida'Vo, ad/, checked, rebukfd,
fceldid at, reprimanded.
SoB.ioATÓmK, I. m. [dit fgrida] s
reprever, a feeldit^ man.
Sor 1 DO, 1. m. [(srldamento] a chid-
ing, repreving, cbtcil, rebitkf, er repri*
mand.
Sc&ioia'to, a^, [di color grigio]
'graj,
Ptnno igr^iato, rray cleath.
SoB.ioirA^iis [rìder per hefie] te
Umgb at, te Jeh, te ridicnh, tejcer, te
kanter,
SoKorPA'nB [coir O ftretto, dif-
ftXt il groppo] te tmde er untìe a kfiet,
S^ppare una fune, te mntie a repe.
Sgroppare, coli' O largo [guaftare U
groppa J te break the cmpptr.
SkBiLoFFA'To, adj, [ièoza groppa]
$has ù ttón in hù rmnp^ that hot s [mail
Titmp»
Sobossame'jtto, i. m. [lo (groP
(are] a fajhiening eir fermhng^ a draught,
Sokossa'rb [digrofiare] te feirm^
te fdflthn, te make the firf drangbt ef s
Sbh{g, te sketch, te rengh-hej»..
Somo««A'To, ad), fermtd, fafbknedf
eml§ began, netfinijhed.
SomoTTA^RB [disfare, è tirar via
à poco à poco] teflxave er fcrape eff §r ék-
Sor uovo, s, m, [colpo dato nel
Tiib colla mano ferrau] a cnf, a ffy
4iw^ a bieW'
Soruova'ta, i. /. [(gmgBo] s
f, m blem,
Samjrf rA'&^» v. %ro|ipwe»
S G U
SovAox^rA'ika [ooocnrio di iggo^
agUare] remaksmieamaler^Mteven,
A Sguagliare [Afunire] ie difitnitt,
te pan,
Souaolia'to, adj^ [difl^P^nte] dif»
fereni.
SovALio, s, m, [didiguaglianza]
eme^ualiif, tmevtnnrft, diffentfce, dàvir-
ftp, difiìn^hn, eddt.
Souaja'to, 1. m, Sovajata;
t. f, M vÀefe^mafitr, er whert'ìmnger^ s
Uaebtr, a tpeneb, a reb§re.
Souaiita're [cavar dalla guaina]
te dram ena efajheath,
t Sguainare [cavar fuora] #• dram «r
bring età er fimh
t Sguainare un bugia, t§ teli a lye.
t S^iainare una (èntenza contia- ad
uno, te péifi afenttnce mpen ene.
Souaiva'to, éUJ, drawH,
Spada iguainaca, étdrarpnfiwd,
Soualorìva, i. /. i
SoUAI.DRIirB'LLA,i.f.J [puttBnB
vile] a toenchy a crack» a frttmpcty a
where.
SouAvciA, /. / [parte della brig-
lia, eh* è una (irircia di cuojo, alla quue
è attaccato il porta morlb] the check,ef s
bridU,
^Souaitcia'rb [guaffatf la guan-
cia] te brtal^ the chetkjL, eir the jaeio-
berne..
SovAVcio, adj, [(canclo] acrejl, 4-
my, •verthecart.
Per iiguando, 4ulv. órvry, crefily, ever^
tbwartty.
S«varaouarda'r.e [guardare ri-
guardare] te leek, nptn, fee, wr beheU, te
vievf er fmvejh
Sovaraouata'rb, Vk (guaragu*
ardare.
Sovaraooa'rdia, i. /; [vangu-
ardia d* esploratori] feeute*
Sovardame'vto, 1. m. [lo (guar-
dare] a leek, fight, view, er aj^&.
Sovarda're [guardare] te leek
npen, view, er behoìd.
Séuardftr fiiTamenr^ tejlarrst, te leek,
faedly.
Sguardar con meraviglia, tegatje at.
Avevavi una bella donna, la ^uale
era molto guardata daUe genti, there
was a/me vfeman wbe vras admired by ali
the werld.
Sgnardare [defiderare] u eevet, te
Ufi^ter.
Non e* è lecito guardare, quel che
non e* è lecito defiderare, ene mmfi net
etvet thefi tbhgt vfbich bt et^ht net te^
S^uardare intero [culUkUn^ . conftr-
varej t^ pnferve er kf^
fondare [aver r^nardo, confido-
rare] te efum, vaine, refieS, er regard^
te bave amcfieém^ n^^^ «r 'v^'iW /mv te
cm^tr,
Souarda'ta, $.f. [^oaido] a leek^
temttenance, er afpeS,
SovARDATÓRB, $. M. [che ^uaT*
da] éfit&ater, kMdtr^ nlmtrm
SI
&aardatdre d' un operi; «/Svrv^if #r
evfr/e«r.
'SouaadbVoi^b, adJ. m. f. [rag-
guardevole] wwrthy, pUiny Vffible, (m3-
SouARDo, i. m, pò guardare] s
leek^éf glance ef the eyts, ejes,
Squardo [confidorazione, riguardo]
rtlgardt cenfiderathn, refpeff, «ccwmr.
Non 6uino altro, che ieguir la loro
volontà, (ènza ninno %oardo di ragione,
they de mtbi^g effe bm fella» their ertm
indinatienf vritboitt havhg any r^ard n
reafm,
Sou AADotftf o, ii m. [dim. di %ua0>"
do] a leek,er glance ef the epe,
Sguardolino attraverib, tejheep's tye^
an egU,
*Soiia»ooa'to, f. tm, [eiplora-
tore] afeem.
Souassa'&b [guazzare] tw fmmi
te fieim ever;
Sguazzare un fiunie, te firìm aur S'
river.
^ %uuzare pel (àngue, r# fif^im m ■
bhed.
Sguazzare* [godere, hs buona cera,
hs tempone] /• ftafk, te be mtrry, te
€at and drhà mcrrily.
Sguazzare un cavallo, te-wflh a herft
in a. river.
SèvAssATo^RB, s^ m. [che (guax*-
za] a leefe er Umd man, a Mtanchee.
Sibubrkìrz [sfornire] te mtfiemijb,
Utmdrep, tedijgamijh.
Soubriti'to, at^. tmfkrn^d, un*
drejfed, dàfgami/bed, ftripped*
So o fa' RE [burlare, voce balTa] f
Jeery te banter, te ridictde, te langh at.
Souivsaolia're [cavar del guin-
zaglio, fciogllere il guinzagliò] tetm*
ceàfUy te Uefi, te let leafi.
SovivsAoi.'Ia'to, unetmpled, leefe.
Souiooia'rb [(lapparla guiggi»]'
te tear eff the t^per^eather efajhae.
Rizzare [lo (cappare che fanno ì pe£>
ci di mano, à chi gn tien prefi] te JHp er
fide.
Sguizzare in piedi, te get ttp, tefiand
np.
Sguizzare [fuggire] te fy et ritn a*
foay.
Sovscia'rb [cavar del gufcio] te
Ukf anj thing ent efitt/hell,
Sgnilclar delle noci, te crack nitts.
SguKciar ddle fave, teJheU beams.
SguKdar ddle mandorle, te blancb al"
mandi.
SguUciar ddle uova, tefbelltggs*
S' I
Si^ [coir accento, vrftA>. eh afema) '
yes.
Dite tf ò nò, ffJ'Jts if na.
Si, adv. [per elpre^ncM. defiderìo]
• thai^ vpenld te Ged. ^
Si'foffi io .jnorto quando il mirai» eb^
tbatlbad died after I faw her. '^^
Sì [per fbsza di meravigliajl^A*«-
day*'
O (ie; difle la Bekolire; fiUHà m'
•ioti» io non l' aviei suul
\
V
f
1.
SIC SI G SIL
SiEVE, i. /. [riparo di pruni e altri Siosificatóre, s, m, [che fignl- glatore del mare, Min^s, my fatlitr, grut
fterpit che fi piantano in (u ì ciglioni de* fica] />e tl.at fignipes, dedarcs, or mti" ruler of the fia.
campi, per chiudergli] r« /??<(?<. mata, afignipcr, Siqvokz'sco, adj. [fignorile] ma^
Tenere lino à ficpe (.tenere à fegno] fff Signihcatóre [termine aftrologìco] firlj, 9f, or bthnj^ing to, a mafter,
H^e^oMinoìve. fignificator, among aftrolorers, m pUnet Stato fignorefco, 4 hrdjhip, m {ove»
> Ogni prun fa fiepc, every little thìng which fignìfet fomtthìng remdrkAÌ>U in reìgntj,
fkrves. nativities, Siokoub'ssa, i. /. [fignorj, diccfi
SiEPÓXE, s. m. [gran fiepe] m thick^ Sigkificatm'ce, s. f, [ che (ig- oggi perifcherno] mìfirefs, dsme,
fìtdgt, nlfiaL] /ìgntfier, thdtfi;^nrfUs. Siokore'tto, i. ». [dim di figno-
SiERo, òSiERE, s. I». [elcremen- Una vilione fignìficatrice di qualche ré] a little lord, a private gentleman, s
10 tcquofo del latte] rohey. cofa, a vìfion that /igni/ics famething. cemitry eftjuire.
Sierosità , SiERotiTA'DE, Si- Siokipicaxio'nb, s, f. [fignifi- • SigkoreVole, *<(;. m, f, [fig-
eb.o«ita'te, s. f. [attratto di fiero] cania] fignijicatim, meaning, fenfe. noreggevole] imperious, magifierial,
ferojhy^ vaterijhnefs, toheyjfhnefs. Sigxor a'ooio, ì. m, [dominio, hanghty^ fiately^fmrly.
Sieróso, adj. [che ha in fé del fic- fignoria] 4 /•r<(/b//>. , Siguorcvole [gentile, fignorile] x**"
tò} vb y. SioMÒR A [femm. difignore] i»4Ì4j». teel, noble, agreeatle.
Signora fi, yes madam. Ane fignorevole, a notle art.
S I F La mia fignora, my mijlrefs. Compagnia fignorevole;, agreeahle ctm»
La fignora una tale, mifirefs fitch s pony,
SiroKC^Ko, /. m, [dlm. dì fifone] me. Siokor{a, *. f. [dominio, podetta,
the ceck^ in a eondnit, a fojjèt, SioitÓre, s m. [che ha fi^orìa, ymàhXoné\ domiiùen, lordflìip, fovereign»
Sifóne, s. m. acendmit-pipe^awater" dombio, e podettà (opra gli altiij lord, ty, govemment, rtUt, power, amherity, em*
[epàrt er engìne. mafier. pire.
Fu uno de* primi fignori del regno. Aver fignorìa (opra una cofa [domi-
S I G te was one ofthefrjt nohUmen in thekjng- narla] f jway, te bear the Jway, or rtUe,
dem. over a thìng.
Sioii.x.a're [iìiggellare] tofeal. E* un fignore di^ntn dima, he ita Signoria [lo (ùpremo magiftrato della
Sigillare una lettera, to [tal a letter. gentleman very rnp^ efleemed. republica] the Jìgniory.
Sigillare [combaciare, turar bene] to SignOfe.[patirone] majler. Venire alla mani della fignorla, /• fall
ftp. Dove *ì voftro fignore, where is yom under the hands ofthe /mjlice.
Sioillataxce'nte, adv. [dittin- majler. Signoria, fi ufa parlando à huomo di
timcntc] difiin&ly, particnUrlj, ene by II fignore un tale, mafterfmch a one. ^ grande affare, [per titolo di maggioran-
om. Signore [titolo di maggioranza, è di za] lordfhip,
81011^1. a' vo, adj. feal:d, ftopped. rivereriza] Jìr. La fiia fignoria, hìslordfhip.
Terra figillata, terra Jigillata, afertof Signore coms. ^\tì, boi» de you do, fir. Ne di tempo, ne di fignoria non fi
red earth. Signori, gentlemen. dar malidconia, don*t trottile yonrfeìf, nei'
Sigillo, s. m. [fijggello] 4 feal. Signoà il pranfo è in ordine, gentle» ther vpith the weatber, mr with affair t ef
Sip;illo di ermete, an kermetical fealy a men, the dinner is ready. fiate,
pecmlìar way ef fiopping the mouths of Signóre [detto aifolutamente, e per Ne amor ne fignoria non voglion
vejfels f» ihfe, that the meU fubtile Jpirits eccellensa, s' intende Iddìo] the Lord, compagnia, love and cemmand wilt hav§
cannet jlj out s vLich ù dono by heating Gcd. no rivaU.
the neck^fa glafs, till it is Jnfi ready to A cui nottro Signore lafciò le chiavi, SiovoRfLE, adf. m. f. [da fignore,
mult, and then^ with a pair of hot pincers, to vphom onr Lord left the keyt. che ha del figuore] of, or btlongìng to, 4
twìfiing it clofe tegether. Signoregge'vole, adj. m.f. [che lord of 4 mannor, lordly, mble, magnifi"
' Sigillo di falamone^ knet-graft. fa del fignore altrui, e del foprattante] cent, majefticalj grand, genereus.
Sigillo Tanta maria, tlackcbriony. imperiom, magiferìid, haughty, fiately, Vifta fignorile, a noble, majeftical, mien.
Si6xi>ERo, i. m. [aliBere] an etn furlj. Con leggiaria, e fignorile rìipotta, fe-
fgn. SiOKOREGGi amb'hto, i. M. ( ìl cero loro (cufa, they excufed themfelvis
1 1 cerchio fignifero [ il sodlaco] the fignoreggiare] dominion, lordjhìp, fove.- in an handfome and civìl toay.
tjediac, ene of the grcat archi of the ce^ reìgnty, govemmenty rnlc, power, antho» Sioworilme'kte, adv. [in gui/a
hjlial jphere. rity, empire. fignorile] likfalord, noLly, grandly, mag-»
*Siokificame'xto, f. m. [fignl- Sigxoreogi a'vtb, ad), m. f. nìpcently, fplendìdly.
ficazione] fignìfìeatìon, meaningy fenfe. [cht H^oregf^z] predejainant, reigning. Siovorótto, 1. m. [fignor dipiccol
SiGviPicA'irTE,4i(;. m. /. [che fig- Sighoregoi a'ri [ aver fignoria, dominio] a petty lord,
tùiìcz} /tgn'rfying, explainingi demonfirat' dom'inzTt] to domimer, to mie or govem, Siokórso, t. m. [compotto di fig-
ji^. /• bear mie or fivoy, to be lord and nore, e di fiio, e vai fuo fignore] hit
Sioxifica'xzA, $. f. [fignificaii- ptajfer, te bave the majlery. majler.
one] Ji^nifcation, meaning, fenfe, interpre^ \7n balcone che fignorcggia una corre, SigkÓrto, /. m, [tuo fignoxe] thy
tationy cxplanation. a balcony that lookj into a yard^ mafier,
Siokipica're [dimottrare, e(pri- Un monte che fignoreggia ^^t dctà, S I L
Kere] te fiinìfj or denote, to mean, to s bill that commands the town,
kave a fi^nifìcation or meaning. Le pioggle hanno fignoreg!>iato qnett* Sile'kzio, /. m. [racitumirà, lo ttar
Slgnificire [fare intendere, mandarci anno, therebasLeen agreat ptenty ofraìn cticto] Jìlence.
dine, avvKàre] to/ìgnify, declar; or inti' tbis year. Far filenzio [chetarfi] to kfep filen^e,
mate, togivenotice of, to makf ac^tiainted Brunoro era dì maggiore ftarura di fo boldone*s r^ace, to be huflj^d, or JiUnt.
with. Triftano, e à cavallo lo fignorq^giava. Per filenzio [for fi eh* altri non par--
SioxiFiCATivo, adj. [che ha fig- affai d'altezza, Bmnoruswas tatttr than li] to command Jìlence, to bidone hold bis
nilicaz'one] fignificant. Trifianus, and, on horfeback, was mnch tongue. ,
SiGXiFicATo, s. m. [concetto higher thanhim. Paffar una cofii ibito filenxio [ non
rtcchiufo nelle parole ò cole fignificarti] Sioxoregcia'to, ad), domìneered, parlane] to pafs a tbmg over in JìUnce,
fignificatìon, meaning, fenfe. ruled, governed. not te fpeaJ( of it»
li fignlficato d' una parola, the fgnjfi.. Sigmokegoiatóre, /. m. [che ^Silènzio [intermliCone pofii] refi^
iotion or meaning of a word. ^ fignoreggia, dominatore] m/er, /tri. intermìffUn, pojife, difcoiuinttànee, inter»
Significato, adf. Jignifed,v, ù^DÌBczxt, hA'mos, il mio padre^ grande fignorcg- rttptiom.
Silenzio
SIC S I E
P» tivt, I 't t' \a i' liat pirte no 1 fi.-^, fi ire r«r«. f iffun, tnidmiif, tr fnmifi.
lo féeffo FOCO i»)nti (h:»ro le tiie p»- VI ficutò che ticorreri franpoco t
■ . L-- f,-. -j .. -«■*■ r»- role, «i, V / w noi <«<«. il ^,™ «, p„»i/i, / ,/.«,„ i-H „«„ .^ilr^"
f »:ro fi. the non re fcn mei i»x!o, / i^i/ («I. jttrwtrdi, Unitg;wéMhtv Sipirirri Lfidutì] rt rn^ », nnhw
fiM ir Jt iDKfi, tit.It l unir km tutiiffi nmìnttd mt tf il. Bncc d.fnd nfn.
tf il. Si [rejiliaio ineoiTÌI>ndenxi, in ti- Tikc:c ben ficurarvi i Iiii, ^m mtjtndl
Cini» fi dolcemente, che nf\ke, flu ce di cosi, e iinio, qiunio] tnh. tr rilj uf,H him.
fng,f,(a,al,. ih«p-imi(hi>. Ef,\ì t molto ricco, fi in d.n.ti, fi In Scurito, *i^. tjfmd, igrmU, t. 6-
E 1 1, ■ 1 1 |,t t]iL.(to ( ijudloj ihit beni fiibili. Li ù virj riib, hih in mncy cunre.
.tuiihii. toiind. SicuKt'tiA, I. /. [finirai fifiti,
SI [nantìIiDenol htmvtr, jit. Quefto ri Ruberto fu i| primo (ivio ri, f.cnriij.
Pc^nimo, che alno n'iilc non ne (e- che tulTc ni 1 Cilftlini, fi di lènno tu- Dir (Icuteiia, u rmitlda, M mA§
luilTe, fi ne I^iiJTebbr, che mai in race, turile, fi di Icienii, rA» j^i^ VinttrimivaÈ bild, n cmimMgt,
■ oc in tipolb con lui viver potrei, Ul m tfcr vifift lijng imm/fi ali ibt Cirijliiiai, SicnKiiiiuo [rimeil. dì Ikurolstr*
ffifrf', ifc« ni iihir htrm Jfcwfi iufT"). *•'<' /«- M Htmrtt ginìm mi knttftidi: fi-rt tr crriém.
jti.ibie^tijnnitw^dh.ibMlflmili Si e f $, it fi, dt jih pf fi t SiciSuo, */f. [fcrai fò^^no, fiMt
wvrr it ttjf itti fiiii wiih him. Si _ f panicuU telativi unita i rerbi dì pcticolul fifi, finn, tat tf dmgtr.
Si [ìnfincht, fino! li", iniiil. Deatri.] m. Fiimi d' cllcr ficuro qui, i limai / <•
Non mi terrò (òdiiraito, A Titete pir- Si pente, ht tr{hi rtpenti, ftft hm.
«ito, Iflallnrhuft l'Ili"'" t'"- SÌ limò con dirgli, f>t ixtmfid bimf.lf Luo^o Siairo, dfLu, .ffrfiij.
. Si [pinicelU riempiiivi, coli» per imfijiitf;. Secuto [ardito] m^oi. Mi, dtrha.
proprleii di liii^:ag)^o, i per legiidtii. Si perche, ttih ti ■mtl. Animo ficuro, bUxi/i, mrvr.
Si, « B« (jprr/trf'iB £iij/iji, *»i« "^ L' amo, fi perche Io metjia, come E i fu do conTien, che chi 1 ft £■
01 t fanidt ftaiitr Ir <(x II^'"* tnf inche per le oWiEMÌonl che li devo, / di Cciiro animo, «wfshtwr dta ihii kt
gHMg^. ex. 'rw bim, tuh i ' nwa lini difirvii il, mufi ti m nu* ifgrttt nrraft.
E olttt t qiidlo, che ^li fii ottimo aì tttW I a» Migid it him, 4 Sicura frori^ m hTtt.ar.fta.
filorofo naturale, fi fii egG le^giaditOiino, Si anche, ti tifi. Sicuro [colui che pin aSicocufi dd £10
i coftunuto, *td, *f>rf« t**( himti t Si bene [si] 70. «i, tr»/;. Tapere, e del fiio potere] /in, nrunk
tnrf iHd léHtfiiibtT, bi vm tifi vtrj H ^reti voi F fi bene, »iU jM ^> il f thti kiitm ftr tinti».
hndfimt tid vtrj rtm^àfail. jti mtj. Sicuro [ceno, duiro] «nu, mt-
Del palagio t' ulti, e fiiRgiffi i ei& S 1 B ^giintU,-
Sa, bt mail mif ibi ftUit, tnd tt» t* Sictiro [ inMìble] fiat, ctrtm. iif£.
Se D Mite, lì ri ^iccii, <é non, G te big, n mMiA. Render Gcuro [idkuiare] 1* timi, m
De fti, ifjtm »n flitfid. Ul iiht fi.ìf Simo, .. m. [Bthio] » rnhìpìf pnmifi.
au.fltf UH jtM tn tlttfid txtin, Bocc UJJù^, w whit,»Ji^. Stare il Scoro, d nel ficuro, M hji^
Si [per certo] irrttmlj. tr firn.
Siemeglio tareepentirfi, cheftiTli, e SIC Porre In ficuro. it <J^ v nuli ^i;
peniirfi, rrrithilj, ii'i iairr ufa tndrt- Sieti'fcTi", Sicuii.ta.'de, Sicvk-
ftn, thtn li cintinM u fn fd rfmt tm SiCAKio, 1. m. [omIciil>] t mMf- **'ti, J. /, [ficunnial ftfttj, fit»-
Itli. Hocc dirrr. riiy.
Si, icgiunio il verbo divmti ò dopo, Sìcceka, i. f. [ ibrti di berindij Rendet (iainà [iflicunre] H 4jinf w
lo ti ilain» volti nella terji petfon» di firt^ drink, tnj li^mr tfi It imixutn, iiftnd, tt fiind hj.
figoilicato&paflivo, ò neutro. Si, Jtwri Sigoiia" , Siccita'db , Sicci- Sioini I fioirezii] tni/(, /«(fc, ti«A.
f t va*. tiihfT bifirt tr tflir, mtktl it tì't», j. f [feccbeKl, «riditi) drf Sicurrà [fidania] a-^Utna. htUmfi.
fimtiìmri m papiri viri, tad ftmttimti t nifi, fieiìij, drtnghi. Dir licuni [dare minio] M ocMir^
mrttr tnlf in iht ibird firfin. Si cue, òSicche, tdv.[onAe, per «r /rw r»r<«f , a tmhMat.
Noli fi può dir fede 1 lut» quel che li giul coia] ihmfin, fi ibti. Sicurtà [diiiione) fiairSij.
(idice, MI imimiMini4vtrjitiiigibtt Si comk, ÒSiccóu*, tdv. [come] Far ficuni id uno, 11 itd tr bt UH fir
ùftii. ti. mt.
Si dinv che non litometi più, thtjftf, SI come v hò detto [riìi volete m I Pir ì finirti [olir dell' itimi volontà
tbtt bi will unir cnx btck- t'vt rtU jiii ftvatl lima, con confidenil, e ficuiCzM] (* pfifitéj.
Si, ut predeni Egnlliciti tinto di prò- Si come [fiitxio che] ti firn m. tr ht ptt irlib «m.
nome, die di ripieno fi prepone ille pu' Si come lo vedrò l' informerò del voC- Kon votici che tu ficefli à ficunà con
licdte. Mi, Ti, il, ti, ve, ed euu- ao ne^oiio. m fim tilfit him, rU te- dTi, / mmU ntt bm yiM tt Ut ff
dio i pronomi, li, to, oli, la, t», matini bim nitb jinr i^ùr. niih ber,
S, Uiht thnifiìd figiUfictritmi, itibms SicomAko, (. m. Llbcta d' libera] '
framm mtim tttrtidi, ii fut iiftri iht Rcar- «■ . ..
; (t , * "ir(fc[.i, Mt, TI, li, vi, «■, ti ti' SicdMs'ka, ». f. [pompi] j...„
^'■^.fc .', •■ '^ifKpTjMiHi, IL, LO, OLI, LA, gitri, fitti, mtfiàficatH, pmgitnirj. Sidi'kR [federe, ftire] »t jtir, :
Itvur'iti cA fìfiiifiròdom _
■/ ìfAnEb per c<(r>.'<4m I! d lèchnò, ibt ftil. ftr antin. cBiin,,i, < griti ma.
. if frfi ihini l /kJh dmi iHmw, w, M^. Sicuii&'vi A, t. /. [ill^ciinmenio, Sidko, i. w. [fbm di beriodi]
■^Jj ' ■• 'ìht'i'pf , --, , , , ,- ., j , .—/.-, , , a- - , i r —
W«« a. 4, CI. 1, Sicukame'vte, iJv. [con fieni- ftnd, tt Ini in m fUrt.
^* ^^:[ti tjl cheinfiròdomittina, ti} fmtlj, tffmrtdly, ttrttMj, »iibt1 Sidd, J. m. [freddo ecc«ffiv0, ghiado]
tS triKg Um btn n finirti] ftfilj, fiarnlj, tfUdgi. tjdir.
f Sicurinxi [bildinii] t^tnct, hU-
"^ "tpaSòioLonbu» mf, ranfidtntr. S I E
771, e dopo molte SiciiaA'i.B [aflieunre] m «furi tr
... ,r:.rccMiTnlDefH ^rm t ihhf, tt tfin ir tvir H. SiErvro.t.n. [medlamenro (M
■A nelU dtil di Pirli, Sieulirc [render ficnro] (« ftctn, u t* ippUca agli octhl] «. ijr-[tlvi.
fi-««, «m» ™m ^*fc. mJt! fmi, It infnn. Si«r*'oii*, i. /. [quintìtl di pn».
•fChTijljji,mU,*fm Sicnnre dell» meraniU, m hT"" ni] a fW(*/i«-*fife<.
JÌ3tr>„. itimi tvirDf. gttdi.. Simwt'KK [c^ di Sqc] t* Mn
bim ia Ibi eHj ^Pni*. Sfmin \jnmata fti ceno] tt waf ubi4fnt»i.
"M ■
BIG SI G S IL
SiEtE, i. f. [riparo di pruni e altri Sigkificatóre, j. m, [che figni- glatore del mire, Mn9s, my fatìjer, grest
fterpi, che fi piantano in fii ì ciglioni de* fica] U that fignìpes, dedares, or inti" ruler of the fes.
campi, per chiudergli] f« /;e</^e. matcs, afi^nifur, SianoK t' sco, adj, [fignorile] ma^
Tenere uno à fiepe [tenere a fegno] f Signilicatóre [ termine aftrologico ] ft§rly, tf, or belonging to, s majier,
If^tmtjnavk, fignìficdior, amcng ajlrtU^ers, m pianti Stato fignorefco, a lord/hip, a /cwf-
. Ogni prun fa fiepe, everj littlt thhg which fignifes funething rtmark/UfU in reigntj.
fnrues, nativities, SiojroRB'«5A, j. /: [fignorjr, dicefi
SiEróv£, /. m. [gran fiepe] athick^ Sickificatrìce, ». f. [ che fig- oggi per ifcherno] miftrefs, dame.
kt^b^e, mfiCi]Jìgntfier, thatfi^ni/ùs. Siohore'tto, i. w. [dim di fignd-
SiBKo, òSiEKE, s. m, [eicremen- Una viiìone figniiicatrice dì qualche re] a little Urd^ a frivatt gentleman, s
to tcquofo del latte] whej. cofa, a vijìon that fignifia femething. eetmtry ef^MÌre,
Sierosità , Sierosita'de, Si- Siovipicazio'he, s, f. [fignifi- * SiokoreVole, 4Ì/. m. f. [fig-
SROfiTA'TE, s, f. [attratto di fiero] canza] fignijìcation, meanìng^ fenfe, noreggevole] imfericMS, magifterial,
finjhy, wateripìntfs, whtìijhnefs. Sioxora'ooio, /. m, [dominio, hanghtj, fiatelj, fi$rly.
SisRÓ&o, adj, [che ha in ic del ficr fignoria] alordjhip. . Siguorévole [gentile, fignorile] gti^
io] irib/. SioxÓR A [femm. difignore] i»4i/4w. Uel, nohle, agreeable.
Signora fi, je$ madam. Arte fignorevole, a nekle art.
S I F La mia fignora, mj mifireft. Compagnia fignorevole, agreeablt am»
La fignora una tale, mifrefs fuch a pony,
SiroircfKo, s. m. [dim. di fifone] 0ne, SioirORfA, ». f. [dominio, podetta,
ìheeeek^in a cenduit, a f^JJet, SighÓrb, $ m. [che ha fi^orìa, ymà^ìoTìe:'\ demimten^ lerdlhiptfevereign^
SiFÓKE, s.m. acendmn-pipe,éWMter» dombio, e podeftà fopra gli altri] Urd, ty, gtvemment, rHU,peìver,aMhority,em'
ffmrt et ev^ine, mafter. pire.
Fu uno de' primi fignori del regno. Aver fignoria ibprt una co(à [domi-
S I G he was ene •fthefrf neblemen in thekfng» narla] te frvay, te bear thefivay, er ruU,
dem. ever a thing.
SÌioii.rA'RB [iùggeUare] tefeaL E* un fignore di^gnln (Urna, he U * Signoria [lo Tupremo magiftnto della
Sigillare una lettera, te [tal a Utter. gentleman very n^t^ efteemed. republica] the fgniory.
Sigillare [combaciare, turar bene] te SignOse.[padrone] maJler. Venire alla mani della fignoria, /• fall
f^. Dove '1 vottro fignore, wbere is yetir under the hands efthe ju/ìce.
Sioillatame'hte, adv. [diftin- tnafler. Signoria, fi ufa parlando à huomo di
tamente] diflrnffly, particiUarly, ene by ìì fignore un tale, mafierfuch a §ne. ^ grande affare, [per titolo di maggionn-
9m. Signore [titolo di maggioranza, è di za] lerdjbip,
Sioilla'to, adf. ftalcd, fepped. riverenza] fir. La Tua fignoria, hìsUrdfhìp.
Terra figillata, terra figìllata^ a feri ef Signore cotSit^Xtì^hemdeyeude^fir. Ke di tempo, ne di fi«;noria non fi
ted earth. Signori, gentlemen. dar malidconia, dent tretàle yemrfelf, nei-
Sigillo, s. m. [fiiggcllo]' a feal. Signori il pranfo è in ordine, gentle^ therwitb tbevpeathcr, mr toìth agairs ef
Sigillo di ermete, an hermetìcal feal^ s men, the dinner is ready. fiate,
pemliar roay tf fi^pping the meuths ef Signóre [detto aftolutamente, e per Ne amor ne fignoria non voglion
^Jfds fi chfe, that the wfi fubtile Jpiritt eccellenza, s* intende Iddio] the Lord, compagnia, leve and cemmand wìll bave
eannet fiy eut ^ vhi<h ù dene by heatìng Gtd. ne rivaU.
the neckofa glafs, tìll it is Jmfi ready te A cui nottro Signore lafciò le chiavi, Siovor(le, adf. m. f. [da fignore,
wult, and tlHfìy with a pair ef het pincers, te whem eier Lerd ìeft the kfj»' che ha del figuore] ef, er belenging to, a
nrìfihtg it defe tegether. Sighoregge'vole, ad), m.f, [che lerd ef m mawier, lerdly, neble, mainifi"
Sigillo di filamone, k?et-grafs. fa del fignore altrui, e del foprattante] cent, majefiical^ grand, generetts.
Sigillo fanra maria, tlackcbrieny. imperiom, magifierial, hassghty, fidtely, Vitta fignorile, a neble, majeftical, mien.
SiGiri>ERo, r. m. [aLBere] an en^ fttrly. Con leggiaria, e fignorile rìipofta, fé-
JSgn, Signoreggi ame'kto, s. m. [il cero loro kufii, they excufed themfelvts
1 1 cerchio fignifero [ il xodlaco] the fignoreggiare] dominion, lerdfiìip, fove^ in an handfime and eivìl -way.
XjÙìmc, ene ef the grcat àrdes ef the te- reìgnty, govemment, rnlcy power, anthem Sioworilme'kte, adv, [in guifa
ÌÈfiial jphere. rity, empire. fignorile] lìj^ealord, nelly, grandly, mag»
*SioxiricAME'KTo, f. m. [figni- Sioxoregoi a'hte, ad), m. f. mficently, fplendidly.
ficazione] fignificatien, meaningy fenfe. [<ììe B^orcgf^li] predo:ainant, reigning. Signoròtto,», m. [fignor dipiccol
Sigvifica'mte, a(;. m. /. [che fig- Signoreggi a'rb [ aver fignoria, dominio] a petty lerd.
tàdaì] Jtgnifyìng, explainingf demenftrat" AoKÙmTt] to domimer^ to rnleor gevem. Si gnór so, s. m. [compofto di fig-
itf. Io bear mie er fway, te be lerd and nore; e di fiio, e vai Tuo fignore] hit
Significa 'nzA, ì. f. [fignificazi- majter, to bave the maftery. mafier.
one] fijnifeatìon, meanìng, ferìft, interpre^ Un balcone che fignorcggia una corte, " SionÓrto, *. m. [tuo fignore] thy
tatien, txplanation, a baUenp that looh info a yard^ mafier,
Significa're [dimottrare, efpri- Un monte che fignore<;gia ^a dttà, S I L
nere] to Jì^nify or denote, te mean, to s bill that commands the tevon.
kdve a fii^ifìcatien or meaning. Le pioggie hanno fignoreg<>iato queft' Sile'nzio, s.m. [raciturnltà, lo ftar
Slgnificire [fare intendere, mandare i znno, tbere basi een a great pUnty efraìn cticto'] filence.
dire, avviiàre] tofìgnify, dedar:, or inti^ this year. Far filenzio [chetarfi] te kftp filen^e,
mate, tegive net ice of, to makjt ac^ttainted Brunoro era di ma^iore ftatura di to boldone's peace, to be hnflt'd, or JiUnt.
with. Triftano, e à cavallo lo fignorq>giava. Per filcnzio [far fi eh* altri non par--
SionificatiVo, adj. [che ha fig- affai d'altezza, Brunert/swas tatler than li] to command filence, te bidone keld bis
nihcaz'one] fignìjìcant, Trifiamu, and, en horfeback, vpas mucb tongite. .
Significato, s. m. [concetto higher than him. Falfar una cofa /otto filensìo [non
racchiufo nelle parole ò co(è fignihcanti] Sio no reggi a'to, ad;, domìneered, parlane] to pafs a thing over in Jìlence,
fignifcatìon, meaning, fenfe. TKledy govrrned. net to fpeak^ of it,
lì fignificato d* una parola, the fignifi- Signokegoiatóre, t. m. [che ^ Slénzio [intermìitione pofii] refi^
iatron or meaning ef a word. ^ fignorej»gia, dominatore] m/cr, /»r</. intermiffion, p4Ìfi, djfaentinnànee, inter*
Significato, «4(^. /rj^n/p</,v. fignificare. Minos, il mio padre, grande fignorcg- rt^tien.
Silenzio
S IL
SI M
S I M
etntfs.
Il filcfttio dell» notte, the dtad thnt
tfth: nij^ht.
Silenzio [coromindamento che fi fa
per far tacere] fìlenct^ hujh, feace there.
^ -SiLEO», /. I». [fiiermontanoj hcart'
Wifft,
SiLBKB [tacere] t§ keep filence, U
huld ottcs ffeace, to he fiilL
Or dubbi tu, e dubbitando fili, ma
io, ti (bWerò forte l^ame, jvhdf f do
you if.oubt, and ftill y» ctnctéU yntr dnAt^
but l fhdìl nnravel tht myjUry, Dante.
Frefo dal nuovo canto, ftupe e file,
fdvijhed with tkt fuddtn pnffng^ it dmdtjd
snd fUent, Petr.
Silekuovta'ko, #. m. [ (bm d*
<irba mcóìem\é] htart'wvrt.
Silvio, s, m, [Torta di pianta] the
herk whence benncin etmes,
SiLfoiKEy s, f, [(beta di grano] fiu
fn^All vrhtMt,
Si LIO, /. m, [arbucdlo, del coi leg-
no fé ne firn lavoii al tornio] tht box-^ree.
Silio [forca d* erba meificinale] jUm^
tsne,
SiLiqjjA, I. f. [gufcio ddk biade]
the httll^ JbeÙ, cid 0/ b*dns,peé^e, &C.
Sìllaba. ì. /. [ comprendimento
d*una, ò più lettere, dove s' includa
fiunpre di neceflìtà la vocale] sjjllsblt.
* SiLLAaiTA'TO, MdL (alt ha fii-
labe] «font, n mire JyUabUs,
Sillogismo, s, m, [diicoHbb nd
qtule in virtù d* alcune core pofte^ e ipe-
cifìcate ordinatamente, ne ieguita qual
eh* un' altra] m fyUopfm.
Sillooizsa'ile [far fiUogiiini] te
fylUiitA, te argue by fylUpfms.
SlLOBALSIMO, a SlOlB ALCAMO»
e. m. [legno di baliàmo] the weed ef the
bélfam^tret,
Silob\ j, m. [(òrta di l^ao odonfe-
fo] ùUet.
Silva'ko, h Sblva'vo, édf, [ di
(èlva] rmsd^ ef the cetintry,
Laoeo filvano, antralpUcek
Silvano [ptteffìao, {<rn^àtto]Jhrs»ie,
eMt-Lmdip),
Qui farai tu poco tempo filvano, e (a-
Ài meco fènza fine cive, jm* jfc«l/ JUy
bere fèr s little whiU, snd then yemfhéU
be an eternai cttitam veitb me. Dante.
SiLva'srao, ò SiLva'sraB, sdf.
[di fehra, fidvatico] rmral, ef the eeme^
try.
A Cammin filveftro» era^, s diffienh
way.
Pianta filveftra, teeed, a wild herb,
^ Terren fitv^ro, ferHeUnd.
iBere filvelVrc, wild btsjU.
Silveftre cibo, eeutury feed*
S I M
SlMB0t.BOOIA'&By>
Siicbolixxa'b.b» J" [fignSfiear con
fimboli] te&mbelifA, teeemeitr.
Sìmbolo, i. m, [la regola del noftro
credeie, detta vol^rmcnte il Cjlbdo]
the fymbel, the C&KBD» $r firn rf em
Pgriìlistt belief»
Suibolo [cq^i per mesto delk^uile
fé ne fignificaun* altra] a fymbel, hadgi,
fign, erteksn*
SiMiA, /. f. [(ctmia] anape,
Simia'mo, /. Hi. [Som (U pruno] a
kjmd ef plums.
Simiglia'mte, adj, m, f. [che fi*
miglia, fimllc] Uke, net mdikf, alìk^»
fnch.
QriefVe due cavalli fi>no fimiglianti,
thefe two b^rfes are alUje,
I giovani Cotk vaghi ddle cofe fimig*
lianti à loro , ynng feejie leve thingj
agreeable t§ thehr age.
SimigUante, s. m, [della medefiaia
fi>ru] likjt» c^im/, mtuh the fame.
Che fo io ma donna, (è ndl' el^ere
degli amanti, voi vi fìu^efte il fimigUamte,
rehat dò I kfùiw, madam, if in the cbéiee
efyemr Uvtrs yen ire$Ud net do tbefame.
Io faro il fimigliante, tU de the fame.
Simigliate, adv, fimigUamemencefi-
milmente] Uhmeife^ in Uke ftfonner, «r-
cerdingly,
E fimigUantevi mandarono! Sanefi, e
Lucchefi, e dimorarvi più mefi» and, ac
cerdinglyt they fent tbere the peefU ef
Siene and ef Lacca, whefaid tbere feverd
menths, G, V.
Simioliavtemb'mtb, adv, [fi-
milmente] likimife, in Itk/t mamier, oc
cerdingly,
SlMIOLlAVTl'sslMO » ftfeH, [^di
fimigliante] veryUki,
Simiolia'xsa, /. f. [(bmìgUanza]
d refemblance, Ukfntfs, fùmlitttde»
Non v' è veruna fimigliansa fra di lo-
ro, tbere ù ne likenefì Setmxt them, they
are nei dlik^ in the ùaf,
E cui già vidi fii in terraLatina, ft
troppa fimigUanxa non m* inganna» and
robem I fate before m the iMm cemetry^
iftbe teegreat Itkimfk dea net maì^t me
mi/Uh* Dante.
Simiglianza [oomparaxione] a §em*
farifèn.
Tutte fimigliante fi>no Ccix&,aUcem'
parifons are defeSive,
Simiglianza [indisio] afyn, wtark^ tekfn
Se dU ha i piedi roftkiofi, h ^ fimi-
gliansa che fien buoni, ^be (fpeaht^ ef
a hatek) bas the ftet rengb, *tis a fnoH^
be*s geod, Tef. fir.
S iM I o«. 1 a'& E [aver fimigfianta] te
vefembU^ te be Ukf, erfavem*
Qpefto ritratto vi nmigUa molto, tldt
piffttre ti 'very mmh Uh ye».
SimiglUue [paragonare] te eempare.
Simiglia [renderfi fimile] te ntéh
$ne*s fif, er enieavem, te be aUkfi»
Simiolia'to, édf, nfembled, tem»
fared.
Simigli b'volb, adj.tih /. [fimìk]
liJ(e, alikie» refewéling.
Simila'&b, 0^,1
SiMiisM^adJ, j [conforme] Ukf,
élike, fncb.
Quefto cavallo è fimile al mio, tbit
ber fé is Uke mine,
Simil co(à non avvenne mai» facb s
tbing never happened befere,
Simfl& i. m. [fimigliante deUa m&-
difima (ortal a Itie, eat$al, match.
Egli non ha II fimue» be ha» net bis
§ptàl^ $r bis msteb.
n fimile fi può dire d* ogni coloie,
the fame thing may be faid ef ali eeletm.
Chi ha mal vifto il fimile ? tehodid^^
ver fie the Ukfi,
Ogni limile, (ho fimllc appetilcc; /iiU
leves itkf, er likfi tcìU to like>
Simile, 0dv, [fimilntenre] likpeife, in
likf manmr, accordingly.
Di Firenze vi fu molta buona gent^ e
fimile di Piià, there was a great many
geed peeyle ef Ber enee, and li^gipife effi*
fa. G. V.
SiMiLBMEHTE, V. fimìlmentc.
Simili* SIMO, /a^^. [di fisiile] very
likf,
SlMILITUDIVAKlAMBlTTB, JÌV.
[con fimilitudine] cemparatively.
Per parlar fimiUtudinariamente, eemps»
ratively ^akptg,
SiMiLiTODivB, t, f. [fimìglianza,
conformità] afimUitmde^ likitmfs, refewe»
blanee.
Similitudine [comparazione] actmpsm
f^en, fimiUtnde,
SiMiLMEVTB, adv, [finulemcatc;
parimente] likgw'^e, tìkff a^:
Io andai k cadi, e fimilmeate lui| /
went henee, and likpmH* he,
Aggiate cura, che fimilmente non aT«
venge a voi, bave a care, fer fcar tha
fame thing may net happen teyem, Petr.
E quivi trovò un huomo atudopato
molto, con una fiia moglie, che fimiU
mente era vecchia, and tbere he fmnd a
iman very old, reitb bis veife, wbe veat eìfe
very old, Bocc.
Simbta', $, f, [afiratto di fimo]
fUtnefs ef neje.
S1MMETB.1A, 1. f. [ordine, propor-
zione] fymmetry, a die prepertiom ef
parts,
Simo, adf, [che ha il naib fiihiacdato]
JUt-nefed,
Simo gregge, a feck efjheep. Ariof.
SiMovBGaiAB.B [ HT fimooia] té
cemmet fimeny,
SiMOviA, j. /. [mercatan^ delle
oofe (acre a ipirìtuali] Jimeny^ a trade ef
Iptritual -tbingt,
SiuoMiAco, adJ, ì
SiMOviALB, adJ, tn, fi [che fil
fimonia] fimemacoL
Simonizsare [fimon^giare] ucemmh
fimemy,
SiMoyxsZATOB.B, s,m, (che fimo-
nina] a. fmei^, eneiMÌUy effaneny.
Simpatia,!./. [mcKnaziOoe nati>-
rale verib altrui] affmpatby.
Simposio, t, m. [bandietto» eoo-
Tito] a banqnet, feafi.
Simposi 00, oé^, [attenente a firn-
pofio] ef, er btlea^ging te a ban^nett «f
ftaf.
SiMVLAC&o^ i.jRk [(tatua] 4W {«mi;
fimnlacre,
SiMuLAMBirrO) 1. Hi. pi fimulare]
fimdatieny afeigjeing, U eeimterfeith^ s
telenr, erpretence»
SiMULAKB [moftrare 11 contrario di
queUe, che ;!* huomo ha ndl' animo^ e
nelpoifiero, fingere) u fmàUie, tedif-
femble, er fiigm.
^iMv&A&si [fingerfi] f pretutdf té
nték$ OS ift te tmKUrfét^
ttm»
SIN SIN SIN
StiuUcfi aURaiaUro^ /• fMmd t$ Le Sinitcaco [quella liberazione, che do- Singuliriià [{pctie di fuicrbia per la
j5^^ DO il rendimento del oònt-ì, e la dimo- qtiale altri vuol parere n):^;lIore, che gli
^frMwtATAMzirTB, Méh. [finta- ftraiionc della buona ammlnKlrazIone ;i\tr'i] fingmUrity^ a Jin^idar, or pArhcmUr
neate] dìjjtmhlimly, ftignidlj, mtb dif- otiengono dai fiiperiori cMoro, che han vmj, £k ^eGed way.MgeSednefi,
fmwlitim maneggiate le faccciide publiche] m dif- Simoularisz a b.k, ò Sihcola-
Siuvh à.TO. ad), [finto] diJftmUed^ thsrgf pvm f •m, vrho hml tht sdmini' &izia'&b [ridurre al particolare ] r#
di&Ufftd, cmuatrftiufàgned^fnttndtd. firstion •/ fimt imblick^sfairt, éifìer he partitmUrìxj, f ^ive a psrtictdar mccomuì
SiMvLATO amore, a dijèmMtd, frc- hss mode nf hit senums. •/.
ttwdtdUve. Sindacato [ offido di findaco] jSMi- SivauL a a issatasi [farfi fin|;o-
dtlNtne
tim in M
wVHP fin ywL..^,. ^ ^--^,.. ,._
Simulato A E, i*m. [che fimula] é ti] mh §verfeer, §r cfnptrMer, in Mjpeàal or /iugular mawntr.
SfimhUr, M difemUhg man. Sindaco [proccuraror di comunità o Sngulannènte L» uno a uno] fm^lj,
SiMULAftioxE, «. /". [ il fimulare ] rep. che habbia mandato di potere obli- •ntbfvnt,
fmiuahn^ diJTemklifti, dtfimfe, f/mtef" %u\t a findick^ a ftrftn depmtdHaSfor Sìnoulo, ò Singolo, ad), [ciaicufi
é^f^ awy c$rp9rafhn, tr ctmnumkj. per fe] fingU, fimpU, aitne, indivìdtial.
Sikde'iiesi, t, f. [rimordimento di Per fingulo, adv. Jingly, individnaily^
Q • v« coièienza] a fynterefa, remtrfe, fruf(j n m kj we,
fiìng §f fnfcUnct. Trop.x) Taiebbc à denotare per fingulo
Sivdica'ab, V. findacare. le diveriè qualità ddle perlbne, itwoM
SivAOoGA,!. f. [tempio, e adu- SivroiifA, s. f. (^confònanza di tt t— diffiad* tt tract individoaUj ali tke
ittiion degli ebrei] lynag^gm^ a tàngr*- ftnimenri muficali] fjmphmijt a meUdhtu differnt ttuatitìes §f nun,
gétìknamtng tht Jews, and the place Pfbere harmeny, §r mnficai ccnjirt. Sivov'lto, s. m. [finghiozso] afik,
ibef meet, Siiiouiozza'iie, ÒSivorioxziaa fifh, Jpre^t fi^^X» fig^^ng, gHaàmg»
SivAPfsMO, V. iènajiiimo. [far finghiozzij r«>^, r«ilMrw r/be irrci^^. Si vi a e alo a^, j. ut. [uffick) dd
SivATTAyTOCMS , ò SiiTTAV- et htcht. finifcàlco] tbefenefghats efc*.
irocHs, adv. tiU,tmtU. Singhiozzare [(óOirare vementemente, Sinlicalcato [proTincia che ha go^ciw
SiMCBAAACE'irTE, adv. [coH fince- e con pianto] /« fe^ffigh, er grean. natore, con rìtolodl finiicalco] affwmct
licà] Jmcerely, bemfily, retmdly, flahly. Si v ghiòzzo, s, m, [moto violento whereaftmfchalh gevamer,
9muiidly, h^emmmjly, ndle parti ipirìtali cagionato, dallo ilo- SevescalchÌa, $. f. [denomina*
Siitce'kita, Sikcbaita'oB) maco, per (bverchia ripienezza, ò vo- zione di provincia, contado, ò finill] a
SlVGB AITANTE, /. f [(ch'ietesza, in- xx%zz} hìceeek. hicket, bick^, $r hickr fentfchaCtjmrifdietien,
tcpiti'] /meerhy, hetiefy, mte^ty, pUin» cengh. Sivisca'lco, $. m. [Wglit che h»
«1^, cander. Singhi6zzo(b, ad), [mefcolato con fin- cura della meiìza, e che la*mbandirce]
Siitcb'ao, 4^^. [puro, fchietto] )&»- ghlosso]y!j(Mii^/^fAgi}7n^. a fetoer, er carver.
etre^ henejl^ trae, plain,free, epen, devpn» Parole finghiox sole, vwrd^ hifcrrnpted SiirfsTAA^ a./, [nano finiftra] the
^fh^t higtnmmt candid. retth fighi. Uft band.
Siv cuB^ò SiHCUE , adv. tilt, «fif SiyouLA'&E, ò'Sivoola'ab,4u{^. Da finiftra, atene'srigbtband,
tH. . [particolare] fii^nlar, ftcutrar, particiH> SivisTAAMB'vTEy ^dv» [con fi-
SiircoPB, ò SfircoPA, m. /. [tfini- lar, fptcial, fingle. nilho] hsldf, Ibrwdlf.
mento, fmairimento di fpiriti] fyneepe, s La fi4>iensa è fingular dono di Dio, Siniftramente [malamente, dì mak
fkdden famrìng^ *f fwning avray^ a wnfdem it a parrìcnlar, et ^dal giff ef mxmm] faMy, wretcbeMy^ n^aUy, mt-
fainthig ft, GMf. merdfnUy.
Sincope [quella fionra delle parol^per Sn^ulare [eccellente, raro, onico] /?•- Batter uno finiftramente, re beatene
It quale entro di eife fi toglie una letmi, gniar^rar»^ exctlUnt, extraerdinary, match' unmercifmUy, et te death.
òìoniL SSUhi] fyncopc, afignre ingram» Jefs,cbeice, SiyiaT». a'ab [ imperverfiire ] te
mar, reberety ene or merelettcrt are takgn Le donne Inglefi ibno d*una fìngu- fumé, teragc, tefierm, er Un/ter^ te grate
§m efa vcerd. fanr bellessa, JSSglifh wemen are efan ex- angry»
SixcoPizzA'vTBy ad), m. /. [ che traerdinary, er rare, beamy. SiirfaTAO, i. m. [fconodo, (concio]
fincopizzaj Jnb)ta te the Jyncefe^ tbat h Singulare, /. m, [il numero fing;ulare] hcenveidencj, tretàU,
éfttefaint eeway. fingtdar^ the fingnUr mtmhtr. Biibgna domandare dall' amico -quelle
Sivcopizza'ab [fivemrfi, finairire Siìtoula'&ita^ Sivoulaai- coié» one non gli fiano di yerun fini(bt>,
'^ ^fmrX] f f^nt away. ta^de, Sivoul abitante, s. f. ont mnfi aek ef fiends tb^e things^ vehieb
Si MD A e a' A E [tenere a findicato,rH [particulariti] /«({«/kri/y, a behlfing^ migbt net give em the Uap trenlu.
vedere altrui il conto (óttilmente, e per /«r. Fate una cofa con fiio finiftro^ t» de a
la minuta] te cali te a friS accemnt, I più degli huomini attendono alll lo- tbìng t* ene's dUkdvantage.
Sindacare [ cenfurarc, biafimare ] re ro tinguiarità più che al bene dd co- ^liftro [d'igrazia] a mitfirtt$ne, nrìf'
éH^bre, Haute, te fnd fimlt wkb, te een» mune, the mef pan ef men bave mere thance, difafler, er nifchief.
premi. rtgard te tbchr particnlar mlfare, than te Siniftro, ad), [che è dalla man finiftra]
Sivdaca'to, i. ae. [icndioiento di the pnUick geed. left.
conto] an aeceunt, the time ef ene's tnabhil In finguUrità, adv. partìctdarlj. Lato finiftro, t/;e left fide.
bit aecetmt. ^ Un patdre non dove amar un figliuolo ^ Siniftro [infelice] mnhappy^ 'tmfèr-
Chiasiaie a findacato, teeédl te m ae^ dadi altri in veruna fingularita, a fatbcr tmtatcj nnlmcky, fmijler, mntward.
aemit. e«^ net te leve ene Md partietUarly Un finiftro accidói^?,4m mdncky chanci.
Io fi) boro à Dio, d* aiutarmene al fin- mere than anetber. Sivo, prep. [infinoj fé, even te, m-
dacato, / vfw te Ged, rlt moki ^ ^tm» Singularìtà [ecceflenzi, rarità] etceU far m, till, mntH.
fUmts at the time ef mak^ up ine se- teney, rarity,Jmgnlarity. Dalla te(bi fino aUi Cditnra, jrem tbi
temete. Bocc Non fi può tar di meno di non laiar head te the middle.
Temcndofi a! fiio findacato cflbr con- una pttlbna, quando ièntiamo in lui al- Lodare uno fino aUe ficUe, I» pnilì
dannato, fèaring tbat he metdd ke <^ cuna fingiilarìtà, ena eanmt belp levmg s ^ne te the th^,
wbtm b$ fimld eeme f wtaks tf kit éu^ perfin, wbembedtfmm ht bine fimpar» Sin' adeflo» tiU nm, hitbme.
umtUt tktUgp tmrit»
O 0 Q » Sin»
SIR
S L;
S M A
S I s
s, m, [iene mt
9{«AMa; ò Se'samo,
dì cena pìantm] fifnme.
Sìsaro» u m, [ficzie d* erba] s
Sis/mb&io, t, M. [finta d' eiba]
Sino preflb Parigi, vttj vutr pMris^ tU
mjt u Parìt.
Sino z quando, k^ Img.
Sin dove ? f whdt pLue, hwmftr ì
Sin qui, t9 thù pisce, hitber.
Sin u, t9 that place, fo far, thither.
Sino à che, im che, tUl, as Img aih
Sino à che venga, till ite cemes.
Sin da ieri, fhm yefUrtUj.
Sin che io viva, ae U^g m I lèv, _
Ha venduto fino alla camiTcia, bt hm Skka'tico, v. iàùaiàco,
feld bis verj fljtrt,
E amato (ino da Tuoi nemici, evtn bit. S I T
enemies leve him,
SlKO ATAXTO CBE, tHl ^ptiL StTIBÓlTOOy sJ^ [cIk hi fite] tX'
Suro [ièino, punto de' dadi] fi* eeedmg tUrfj,
dertce, at dice. ft Sitibondo di gloria, ò d* ooofe,
Sivooa'lb, a^. m. /. [di fincdo] x^etdy, defirem, ctvetem •/ ilmj «r he-
SiKODo, /. m, [congregazione, eoo- Sito, ». m, [pofimra di luogo] afi-
cilio d* ecclefiaftid] s fjned er cenvtcs- tmMtiem erfest.
tÙH. Sito [odor cattivo] m hoÀ fimeU^ s
SivoDicos adj, [termine d* afirono- fcetit,
mia] fptedicli Sito [abitaxione] s» bééìtutìm^ éweB»
Sivo'yiMo, adj. [che ha la fteflà mg-pUce, er hemfi.
fignificazionc] fjmimmMU^ fynemmd^ ef In fito apeno, n m eftufdd.
the fame fipàfieathn. In filo largo, i» a UrgepUàn erfieU.
SiHÓPiA, ò Sbvovia, i./. l^ttÌM Situame'hto, ». m. [fito] afitMé^
di terra di color roflo] finepU er tmddU. thm «r p^enre.
Andar pel fU ddla finopia [andar di- SiTUA'a.E [pone in fito] tefitmate^
ritto] te gè firàght^ te gè retmdly te te fiat.
werf. Situato, sd/. fittkitt, fiated, faike^
: Sivtilla'vte, V. (cintniante. ted.
SivuósiTA, Si«vo«ita'de, Si- Un luogo ben fituato per la diftià, j
vuositate, *. f. [attratto di fiouo- pUce that jUtid» wellfèr the defeme, s
fo] ebli^mtj, ereeksdmf, mtrkatemf. firemg pUee.
Siirvóso, adj. [che ha (cno, che fa Situa.io he, ». /. [fito] fitMstiem^
fcno] ekliqm, mtricétte^ fidi ef twnimg» futt, erfite.
and mf$dmg». Situaxione [pofitura] tk4 fitmttiem^ er
pe/tttrt.
% l Q S> ▼Ex.AUE'yTE, 4Ìv. [con patto]
tfen cendìtìen, vith previfi,
-. . r 1. j^. X *:\ Io fon difiwtto ì farlo, fi veramente,
SroKB, ». m. [guerra di due, ò più « » .. «^^ìITi^.^-^. .«/.— x p^».. r
•v^r: Ax .,«»»,,i «/va-i«**T - ^mL;TilmiJL ^ *® voglio imprima andate a Roma, l
Ytnu di ugual poffanxa] a whtrlHmnd. ^^ ^^^^«7^ ^.^^ ^^ ^^.^.^ ^^ ^
StXaA'TO, édj. tutùd, leefe,
V. ùcsuc
Slogasi [muover di kiogo] tepm
tefjnmt.
Slogaifi un piede, te pni sfeef em ef
jeìBt.
Slooa'to, éé^. eiU efjeint.
Sl uve a' A E [allungare] te Ui^them^
te Jlretcb emt, te draw em m Utigtb^ u
ekg.
tSlnngare [aUontonare] te ramvt^
te pmt étwaj, te fiad agreat waj ef,
S&vvoa'to, adj. Ui^tbenedffirttebid
S I P
SirA [voce bologndé, è vai fi]
Jbail firfi gè te Xmk. Bocc
S l;
jes. St ACCIAIA E [fcìògUere] te mnUue^
te untie, er leefi.
SitAccia'to, ad/. tmUced, totrìed^
Ufi.
Sx.aaoa'ae [allargare] te wìden,
te makf vrider.
Si<a;cio, ex. A slajcio, adv.
SinE. ò Si AI, ^. n.. [fignore^ titol [fa»a nregno, con impero. forioanM^^^
A dlcer fipa, tefay je». Dame.
n popol dal fipa, thtpeeple ef Betegns,
Si perche, kteamfi.
SIR
di matftàl fir», lerd, fir, tmaftt»
Ahi firi Iddio, eh, Lerd Ged.
Sire FranceicOy mafler francù.
SiAEVAt ». f. [Kxena] fireut Mttter-
»i»ajd.
• SiAÓccuiA, ». f. [foreUa] fijler.
band «ver bead^ witb precipìtatien, bafiily,
r^y, fmrìeufy, impetmu/y.
Si.tA'LE,adf. [dineak] dìjkyal,m^
faitbful, perfidiemi, trtaehtrem^ tratte*
rem», deceitfitl, fai fi.
Sle'alta-, i. /. [perfidia] difityat-
SiKÒccHjAMA, ». fi [fwKchia n^a] ty,m,fa»thfidmfi^ treacbery, peffidie^M»,
my fifter.
SlAOCCMiE VOX.B, od^. M, f.. [dì
fifocchia] ef ev teleHgimg te afifer^
SlAOCCHlEVOI.lC£'«TB, odv* [d«
Crocchia] Uh s fijler.
Abbracciandolo firocchicvol^^cnte,
hraàng Jrìm likg a filler»
SiAOlVOj V. KÌloppo.
vilUh^,
SfcBOAMEfHTo,, ». M^ [lo flcgire]
s dijiltaien, dìfftlvìHg, er fiparatfen.
Sz.EGAA|t [fclornó te tt^tie^ teière,
er tmde,
^ Sleffiirfi dal fonno, u sma^f.
t Slegarti [Kberarfi] te citar er gei
cUar, te ft$ «T dìfaiìa»gUem*t filf^ f$
get $Mì.
t Slungato [dittante] difidat^ rmeit,
far.
S M A
Smacca' A E [firergognare] te da^
fame, tefiander.
SMAccATisfiMo, ftiperl. [di finac-
cato] vefj fidi er wetUem.
Mare imaccatiffimo [ccnnìne mirjn*-
refto, in (bmma tranquillità] svery caltm
fea. ^^
Smaccato, adf. defamed, fiaiedertd.
Smaccato [vizzo] feft, rrìtbtred^ bm^
Iw, infipid.
Vino ioiaccato, fist, dead wme.
Rimanere (ìnaccato [reftve firergo»*'
nato] te ke dijhememred^ dìigroad^ &>
kafid.
Smacco, /. m. [Ingiuria, firergof^
no] am éfrent, 4^, ^J*^* ^ tmmtSmì}.
Fare almii ano finacco [fvergogn»fe]
te diigrace, diJheHeur, dekafe, d^oTé^, ir
dàfcredit ene.
Smacio, ò Smaoio, V. finacerìa.
Smaoame'bto, 1. m, [lo (magare]
a^tQìen ef mhtd, difieuragement, wgumr
w^s ef ^irit, faint'bcarteLtefL
Smaoa'ae, ò Smaga aji [fina&>
rirfi^d' animo] te dejfend^ te he ufi, demi,
de^Oed, er difcttrated.
Saiagarfi [fipararfi, rìmuovecfi] te fan
wètb emoy te teave-em, teliate em*»l^
te leaveeme.
Saiagare [fare (roarrire] te difcmr^gtt
te pmi em ef h art, te dtfkearten er dit^k^
Smaoa'to, ady. difcetafUged, etti ef
beart, difiieartfned, dij^ited.
Smaolia'ee [romper le maglie] te-
break tbe msib ef a eeat ef weaìL
t Smagliare uiclr ddl' ordine, dlfoi^
dinarìi] te cenfetmd er diferder itfdf.
La ichicra grofla rinculò buona pezza
del campo, ma perciò,, non fi finaglijr
tono, ne ruppono, tbe My jf tbe ^rmy
rteeìUd Agreat^wàg-e»t fjf tbt <am^ h$
imgeederder.
Smagliare, [(cioglier le baCe] te mnpacl^
Egli' è un feren che (maglia [quandp
di flotte II cido è chiarlfllmo] it is a xtr^
iUjtr night.
G}Ior che (macina, a hright ceUtcr.
Vin che fmaglilia, a LrSKvpme.
Smagli a'to, adj. [rotto, fìatidlàtQ}
brekfn, Irekpe te^ieces.
Smagio, V. (maceria.
Smago, /. !*• .[(p^^mo] s fiigbt,
SlCAGAl^
SUA
S M E
SUE
"^ao&imb'vto, /. m, [emacia-
tione] Uémnef,
Suao]ia'']ib [dimagrare] /• mi^
wrgmf Um, thin, vr miMfre, f*fsU twaj»
Smalla'iib [levar il guTcìo] ufM
man, n Uanch sltmnds, t§ part a. feir §r
sm uffU, f fhell besns vr ftsft,
Sm ALLATTO, ad), [fenza mallo]
Usnehed, Jhelled, pared.
Smai.ta'iib [coprir di fmalco] t9
Smalta'to, dd^. tnameìUd.
Sualtimb'itto, i. m, [lo finalcire]
dìgtfUtn^ C9nc93hn.
Smaltire [concuocere il cibo ndlo fto-
nacol t» difftfi, u concoS whmt me tsts.
^Smalr/re [fofFrlre] udigefi, tobutr
Smaltire un' ingiuria, t§ dtgef «r hrttk
jn MffTùntm
f Smaltire [vendere] delle mercanzie,
tifili, vend, t$tter, trpmt tffg—ds,
t Smaltire uno [levirièfo per affiicto
«Unanzi] t» ke rid §f •nt,
Sualtìto, adj. diitftd, cmte^Qtd,
V. finaltire
t EiTere fìnaltico [efler facile, chiaro]
U he dear, snteìligible, eé^y.
Smaltitójo, I. m. [luogo, per
4ar efito alle iùperfluici, e ali* immdndi-
xie] M privy-'hoiife, Mvatdt.
Smalto, t. m. [compofto di ghiaja,
calcina, e acqua raflbdata infieme] et^
HMiif, mtfrtMf.
Sflsalco [materia di più colori, che fi
mems in fu i' orerie per adomarle] tM-
Fingere in ifmalto, f endmel.
t Smalto [pavimento] apsvemetit.
Colà diritto ibpra 1 verde fmalto, mi
§or moftrati gli (piriti mangi, ever-againfi
there, np9n the green tttrfj I fai» the fuds
•fgreMt nmu Dante.
Smalto [cofa dura] a>ij hard thhig, m
/me, diamend, marble.
Chi verrà mai, che (quadre quefto mio
cor di (nuilto, 9/w fball ever heak thù
fieny hesrt ef mine f
Sm a MG E EIA, i. /*. [leziofagine]'
meenefi, wsntetmejf, effeminacy, daUiance,
tejmfi,
lo non ho di bI(bgno di tante (xnan-
cerie^ frithee d§nt play the wanttn wìtb
Sica'» I A, s, f. [furore] madnefs,
fkrj, rare.
Dar nelle (inanie, te te mad, tefitme,
U he ina ffreat paffien*
Far dare nelle fmanìe, te moke me
ptad, te vex him, te makji him dngry.
Menare fmanìe [impazzire] te ie mad,
teffrwm mad.
Ne' nyaghì (ì forte, che egli ne mena-
va (inanie, he cenuh/ed fé great a lave fer
ker, that he deted en her. Bocc
SiiAviA'irTB, ad), m. f, [che fma-
nla] furiens. rating, mad, frantìck-
Smakia rb [infuriare, pazzeggiare]
te tage^ te he in a rage, te he in a great
pàfjpan, te dete, te he like a. mad-^man, te
fitme eir fret.
Uno (mania per T amore, uno attende
«Ha gola^ fi.me are madferUWt fimi dttf
tfpen téting and drinkfng^
SaclvxoLfA, $, f, [maniglia, ìài
milla] ahraceUt,
■ Sm Ax lòf o, ad), [pien di (inanie] /ì»-
riem, mad, in a great rage.
SMAyTBi.LA^B.B [ditoccare, sfaP
dare] te difmantle, te pèdi dnen the walU
afa tewn.
*SxiAKsiBBB,i. /. [drudo] ajpark»
a heaux,
Smavxibbóso, ad), [vago di fare
air amore^ damerino] given te leve.
Donna nnan(iero(à, a cequet, a wanten
gtrì. eir ivoman.
Uno fmanfiero(b, /. m, a heaux, age^
neral lever,
Smabbimb'mto, t. m. [lo (mar-
tire] a flraying, wanderingt Ufi-
Tuna s* afHigeva per lo fmarrimento
del (ùo figliuolo, fhe veae very mueh af^8^
§d at the mijjìng ef her fin.
5|?Smanriménto di forze, Ufefftrength,
Smarriménto [errore] a mifaks, fttdt,
ef erret.
Avvenire di cader un* altra voi» in
limile (inarrimento, take rare nei te eem-
mit any mare fttch a mifiakf.
Smarriménto [sbigottimento] cenfiet"
natian,fear, amatjtmeta.
Io pre(ì tanto (inarrimento allora, che,
/ was under fuch a eenfiematien then, that,
Smabrìbb [penlere, ma non (ènza
(peranza di ritrovare] ta mifi, mt tefatd,
teltfe.
Aveva la (iia compagnia (nella (èlva
fmarrita, fhe had mijfed erlefher cempany
in thevpeed,
SmarriHì [errar la firade] te mifi ef
lefe ente way,
t Smarrire [confondere] ta cenfeundj
te perplex,
t Smarrirli [(gomentarìì] te he dif-
eaufaged ef difhtMrtened, te lefe cemrage, te
dejfend,
SuAKKtTAut.'mrE, adv, [con i(^
marrimemo] full ef eenfiematien, time^
reufy,
Sma&bìto, ad), mffed, lefi, v.
(jnarrire.
Smarrito [sbigottito] difcewraged, eut
ef heart, difheartened^ dijpirited.
* Smakbùto, % (inarrìto.
$masceli.a'r.b [gua(hir(ì la ma^
cella] te put ene's)at9-4ene aut ef)eita,
Sma(cellar delle rifa, te jpiit me's^fidet
vith lateghingf te laugb heartity,
Smattova'hb [levare ì mattoni
al pavimento] te mipave, te takt ef the
hricki.
SxfATTOKA'ro, ad;, [dice(ì di (b*
lajo, eh' abbia gua(Vi, 6 rotti i mattoni,
ò in tuuo levati] mpaved,
S M E
Smbla'bb [cavar il mele delle
ca(re] te werkjhe eemhs.i
Smb L a'to, ad;, witbem cemhs, f^tkr
ing ef a bee^hive
SAfEMBBA'BB] [tagliate i membri]
te difmtmber, te pulì inpietes,
t Smembrare [dividere] te difmtmhtf,
divide, er cantU,
t Smembrare [trincurc; tOBÙaC d^G
(calchi] tacervi.
Io non voglio fmcmbrar fulU forcina
in aria (Urne, / wont ceunt tU chickgns
tefere thcy are hatch'd,
Smbaibka'to, ad), difmemhred, v.
(ìnembrare.
SMEMOBA^aOlBE, I. /. ì
Smemo RAacB'HTo, *. m, J [di-
menticanza] forgetfulnefs,
' t Smemoraggine [rcimunira(>ginc, ba-
lordaggine] feelifhnafi, folly, fìf^city.
Smbmoba'bb [perder la memoria,
sbalordire] te grew fit^d, te dete, te
rave.
Smemorare [(hipire] te afenijh, fur^
prìtA, er amaxx,
Smbmokatìko, ad), [dim. di (ine«
morato] focli/h. doting*
Smemorato, éU), [lènza memo-
ria, (hipido, in(ènfato] fùipid, lleck;fh,
dtdl,filly, eut ef ene's finfis.
Boi fapete, eh' io non (bno (ì (ìnemora-
ta, eh' io non cono(ca che voi fiete Mcfs.
Ricciardo di Chinzlca, yen kjwve very
well, that lam net fi fenfelefì ai net te fie,
that yen are Mx, Richard ef ChinxJca,
Bocc
Uno fmemorato, s, m, a heedlefs, rafh,
bet-headed, giddy-headed , hair^rained
man, a hlmiderhufi.
E cominciarono à dire, eh' egli era uno
(memorato, gli (ìnemorati fiete voi, and
they hegan te fay that he veas a heedl^i
féllfw, yen are hUckJheads yeurfelves, Bocc.
Smbkoma'bb [diminuire, (cemare]
te diminijh, te lejfin^ te impahr, to ahate.
* Smb HO VITO, ad), [diminuito] din
mimfhed, UJJened, ahated, in^aired,
Smb «TIC a'bx A, s,f. [dimenticanza]
fergetfulnefi^
Smbntica'bb [dimenticare] tefer^
gtt.
Smbvtica'to, ad), farget.
Smemicato [(memorato] mad, feeOJhi
filly.
Smbvtìrb [darmentia] u^hetha
fye.
Smentire [contradirli] te helye §r rm-
tradia ene*t felf.
Smeraldìito, ad^. [di fmeraldo]
afef helenging te an tmerald, m Iright at
un emeraÙ,
Smbra'ldo, t, m. [pietra preziola
di color verde] sn tmerald.
Smbbda'bb [macchiar di merda]
te heflìit er hevpray, te fnd,
Smerdar(i di paura, tefifmrt ene's voit.
Smbrqo, t, m. [uccdlo d' acqua] a
teei ef fea-meve,
Smb R IOLI a'rb [brunire collo fme-
riglio] te peiifh roith emery er emeriU
Smerìglio, /. m. [pietra ridotu in
polvere, colla eguale (i bruniihe 1' acdajo,
e <he fi adopra a (ègare , e pulire ì marmi]
tmtry er emerìl, a glazJer s diamend.
Smeriglio [(brta d* uccello di rapina]
j meriin.
Smeriglio [(òrta d* aniglierie] a kiud
ef a piece ef erdnance,
SMBRiaLio'vB, vf. m, [(ineriglio]
s meriin.
Smerlo, t, 10. [uccdlo di iipina]
d mtfitm
O Q 0 0 ^
$Hi<
S M O
S M O
S M U
S M I
§mii>oz.la'iie [tor via lamidUli]
te ftfi^f the btahu 9Ut.
t SmidolUrfì à qualche cofa [applicar^
vili con attenzione] f ttéuk 9m*s hsims
éboMt M thing.
4? SmidoUare [aprire^ dichiarare, (pia-
nare] te difc9ver, expldh^ dtcUre^ <»•
p$imdt te restb the MfiMnet efMmatt§r^
Smioliaccia K^, V. migUacdare.
Smila CE,/. /. [(pezle d* oba] bttlge^
UUs, reft-weei, withf-^tpted»
Smilzo, ad;, [che ha la pancia ▼oca]
fiiHder^ fpear^ fmall, thm,
Smikuime'htoi. s. m. [dim'nui-
nenro] m diminmtim, drminijhh^, UJ^n^
i^g, decre^, §r ééstement,
Smivuire [diminuire] te ^Umiti^h,
te Ujfen, ter hefak, te éAate.
Sminuìrfi [diminulr6] te Ufem^ te dì"
tmnr/h, te deereafe^ te faU, te decay,
Sm IV virai ^j- dimimlhed, decresfed,
dicajedy faHen.
Smikvxsame'vto, I. m, [lo fini-
nuztare] m. euttìiw «r kreskimf^ te pieces.
Smìnusxare [rìdurTe in minunoli] te
tmtt te hreakje fìtccs^ «r m fmaU kiu, te
tmttctt
Sm ivttssa'to, sdj. cut er hehiat te
fèects, minced,
Smiwxsatóilb, s. «•. [che fini-
ouxaa] he thdt hresh er cmts te pseces»
*Smi&a'&b [duÌìtc, luftiarc] te pe^
it(h, te himtfbt umibttH,
Sm i&vio^ i. m, {.ipeiie d' erba] tke
htfk aiexander.
Smisvua'bibb, Md;, m, f. [kttUL
mlfùra, immenib] mmesfuréàU^ haige,
exeeffhe, txceeding grest, immederste»
* Sm iju A a'«« A, s, f. [aftratto di
fmiitirato, finitùratexza]^ immenfity, vs^
nej^t greatnefi,
Smfliiranza nado (pendere, Uvijhnefi,
pr^fitfenefSf predigdhj,
Smifuranza di peccato, tkt enermity ef
£n.
Non potendo die (bflenere la (ìnizu-
rinza di tanta chiarirà, tkey net kehig skU
te rtfip thmt exceeding brigktnefi»
Smisvr.atame'iitb, sdv, [(ènza
midira] exce/fh/ely, exeeedinglj, tmmede»
rstetjif ent ef meaftsrt^ btjend wttMfmt,
Smiso&ats'zza» s,f. [fìnifurania]
grtatneCs^ excefftvenefi, immenfity.
SMifVRA^o, adj: [(^minato, ec-
ceiHvo] ttnmeafMrahltt exctjjive, fmgef ttt»
^eding fftàtf immederMte.
S M O
$Moccox.A'itB [leva? la ilnoecola-^
turi] tepiHfftle candii*
Smoccolat^jo, I. M». [ftraroento
da fiDoaolarel « pah effìttfers^
Smocoo-Iì ATum A, ,i.. f» [ lucignolo
afficelo] M candU'fitMJf,
Smodamb'xto [ (conveneroleiea ]
immederatteti, exttjjh/enefi^rtatnefìt, excefk
Smoda' a. fi, [divenire firoderato in-i
aemperat j] te grew immederatty extra»
i^tant, er intemperate.
Amlodaxajìs'btb* 4^ir« [iènsa mo;
do] eXMjJMy, exctidingljft irmly, kn
imderately*
Smoda'to, é^. [iènza modo] hte^
mederate, excejivfi utUmperatt^ vieleat,
SMODB&AVAME'ìrTB, Ódv. [ÙBO^
datamente] immaderately, txe^vely, I»-
tentperat^y^
Smodb&a'to, ad), [immoderato]
hmmederate, excejjive, exceedhg grist^
vieUnt, exttavaganU
Smool I a'to, ad^, [che non ka mog-
lie] fiaiiUt that hot ae mfe.
Uno finogUato, i, m, a bateheler er
boibeler.
SMoyTA'&B [contrario di montare»
fcendere] te defcendj te ge^ fep, er cerne
dwon*
Smontare le (cale, te /« dofmnftam.
Sinontare in terra [ufcir ^ barca] te
land.
Smonrare à piede, ò finontar da caval-
lo, te aligkt effene*i herfe.
Smontar di carozza, te aligkt emt ef a
ceach.
t Smontile [il non mantenere le tin-
ture il fiore, e la vivezza ddlor colore]
tejkrà, te ehamge celem, tefade,
Smokta'to, ad), defemdad^ eemt «r
^«M dewm^ V. (inoniare.
Smontato [lènza cavallo] difmemited,
Smobba'kb [levar il morbo] te cure
the ìnftaian^ er a djfiafi,
djn Smorbare [togliere, levar via le
cote cattive] te pmrge, te deanfe, te elear,
Sì«o&ba'to, adf, emred.
Smo B. F I A, i. /. [burla] tmeckery, rail-
lery,)ef, hanter,
Vun (inorfia d*^ uno, te rìMenUf tte^ek,
fcef^ ef doride em, te laagb at kim.
Smob{b.b [impallidii] tegrewpale,
SMoBtA'KB [tnrxe il mor(b] te tak§
tke kitt emt 0f a herfe** pfettth^ te m»-
Hdlé.
SMoRtA'ra, ad), mnhridled.
Smobto, ad), [pallido, {sjpxtXHào']
pale, bleakt wan, fallevf,
Vifò finorro, a paU^faet.
Smorto [bianchiccio, cenerognolo] fai^
Irte, yehitijh^ afi>^emrtd,
SMortóbb, i, flk [pallofe} pali-
mefs,
SMobsa'bb [(pegnere] te pat ettt,
te extmgmfh^ ef ^mencb.
Smorzar la candela, ò 1 fuoco, te^pttt
emt the canale erfirt.
Smorzar la calcina, te k}ll Urne,
Smorzar la (ère, te qnench the thhf,
4f Smorzare [raflFrenare moderare] le
paffioni, te extmfmijh, fmether, appeafc^
mr €urk ene*s pafjiens,.
Smorsa'to, ad), extjnguijhed, v,
fmorzare.
Smooa, t, f, [movimento] mette»,
meving,
SoìoiTa di (bldati, a mareh^ er march"
sng'
Smosso, ad^ [da fmnovere] xeaved,
Jhakitn.
SmofTo [flogato] ent •f)9Ìnt, v, (inuo-
▼ere.
Mi (òn fmoffo un piede, / kave pat a
feet ent ef)»int.
SmofTo [rirautaio, rimo(ro] rtmrytd^
fhéU^fer ^fUtrtd, rf Mneikw tmUd.
dalle preghiere ddli tiadre, Im^
ntetherU tears prevailmg ape» khm,
Ghiiinonda non iimofla nel fiio fiero
ffoponimenco, Gkèfmena^ nfelnte ettfkfà
tmkcr cmd mtent, Bocc.
Non efleodo moflb dagli agguati deOa
fortuna, nat difmtayd at the enfi •f ftr*
Smotta'bb [lco(òenderfi il terreno)
te rafh er tmmkU dama,
Smotta'to, ad), mfhei w tmmkkà
dewn, uHpé^Jklle, cragry,
Smo V ITU & A, i. j^ [lo finoTCre] #
tmevmg er f'trrmg, '
IsMossoLo, perche poca finovìcani
avea, kavimg meved it^ kuamfiitwat «si
very heavy, Bocc
Sm^ssica'&b [fogliare alcun petto
di che che fi fia] te emt te pitcet, te tmàal^
te mangle.
De* quali venticinque ne frirono im-
piccati col notajo,. e gU altri (ìnoBzicat^
efvehem trMntp'five were bangtd, mtk tb$
netary^ and the etber were emt tefieces.
Smossica'to, adj^, mtt te pieces,
tmamled, tmat^Ud,
S M U
^Smvccia'bb [(amodolare] te jK^
erpde.
Smuove B.B [trarre altrui d* addoffo.
r umore] te drahty te tNift, te ceafmmee^
er exhamft,
SìKuvTo, a4f. [magro, aiciutto, iècoo}
Im», peer in JMf, mea^re, thin, fcraggj*
-^Sftiufnto [idauftoj exbanfted, dream»
ed, cenfnmed,
Smuo'vb BB [muonrere con fatica, e*
difficoltà] te mave^ /{Ir, fhak^ ^/V-
Smuover un (àflb, te fbakg er tmeve #
Jteflf*
Smuòvere [commuoverai te extrte^ »•
cttct prevekft fiir mp, te raifi.
Tutta la città, ne fìi fmofla à rumore^
ali the city was in am alarm frr it.
Smuòvere [intenerire] te meve, M^
/Srflm, tecanfe a cencem, te rfleff.
Non è fi duro cor, che lagrimando,
piegando, tak>r non fi fimiova, theretm.
ne beart fé hard, kstt that tears, entreatktp
and leve rrill mrve. Petr.
Smuovere [ihdmre] te indmce, Itaii.
ent ice, perfuade, erdirato en.
Mandò di Novembre di detto anno à •
fìnuovcre il legato, i Ia(ciar trovar modo '
alla concordia, he fent, in the mentb ef'
Nevcmher ef the fame year, te indmce, er
perfuade the legate, te /bid feme tmeanfx
fer an accemmedatien, M. V.
Smuovere [corrompere] te etrrtft^.
brìtci er pervert.
Fa orecchie di mercante, è non ti 1a^
dare fmuovere ne à danari ne à propeffi,
give ne ear te vhat they fay, and dent k*
prtvaiCd Mpen, er dramm in, eitber kj
menty er premifts. Cron. Mor.
Smuovere [rimuovere] te diffonde er •
divert.
Non ho potuto fìnaoverlo dalla (iia ri-
foluzione, / cenld net makf him ekamge-
bù refolntien.
Smuoverti [cedere] te yield, te fnkmrt,\
Seguendo^
S N £
Segaàiào 9 Imo pertioM fMpÀfìt^
mento, non^ ^ottono imnovere^ fitìm*
te ^piis$df thehr rtfÀmkn, wmdà mirer
Smiovcrfi A corpo [oominoitifi 4 iQOg«
Ikrc il ventre] NÌnfin.
Quefteiòm d' erbe ùmavoDO ilooipOy
thtfe fert •fktrki Imfem tht Mf,
Smub.a'rb [guaftare, e disfar le
mora] u difmmt^^ tr pM émm tht
Io trova! qoefti danari, (imirando on
Biio caiblaraccio, / fnmd tkit mtney, m
ptiUmg dnm tht waUt tf 4m tU hmrm •f
Smussa'kb [tagliare il canto] u
hftak^the cwmers.
Smussa'to^ Mtg, whofk ctntrt srt
hrtkjtn*
Diamante finuflkto, 4f diémttfd thét hm
WttB cut.
Saetto ^ ad), [che non vft per diritto]
ésnfs^ émrj^ mt tvtn.
E acciohe 'l detto palagio non Ibfle in
fili terreno degli Uberti, coloro, che T
cbbono ì. fare, il puofbno finoflb, ^
fu gran difalta, m that the ftài fdset
migbt mt ht ufm the gmmi pftht Vherti,
thefe^ rohe had pndertdkjtn the bmlinf if
Sagg. Nat.
Smusso, $. m. [il ragliamento del
canto] M entth^ ef cenur»,
SNA
S« A Mo a. a'b. e [fiuie abbandonare l*
amore] te takjt awaj Uve,
Or s* à ^oefte (paranze ftan tutto 11
refto de' tuoi ièrvìdorì amor, tu mi (ha-
mori, •, frve, ifsUtbe refi efjeur fervants
héve ut ether hepes but this^ fw fièli etm
mtefmy leve. Bem. Rim.
Sjtamoka'&si [abbandonar Y a-
licore] tt ftrfakf leve,
Svatuua'ls, sdì, m.f>l
SirATyuA'TO, ai), J [fb^ di
natura] nmutttiraltfrwngt,.
S N E
Sveliame'vts, adv, [Ie{^er«
mente] nim^lji resdify, màcl^Jt hi0k$f»
Svbi.le'tto, ddj, [dlm. di IhdÓo]
fnttj nhnbh, tr brui^
SWELLE »*A, i. /. L
Sjtellita', #. /". fXagilitàl nimbk^
nefl, égilhj, qmekffefi^ krmhtefs^ f-mftntfs^
éÒh/ity.
SìiaLLo, ad). [^He, deftro, fciolto
di membra] agile, nimble^. qmcK» MK.»
aMh/e, fwift.
SvB UT a'ee, ÒSvbe.ba'ke [tag-
liare e guadare ì nervi] /• fieil tr breoK.
the nerves.
^ Snervare [debilitare, ipofllre] H
tmrvate, weakfn, «r enfcdU.
Sxeevate'llo, òSheabate'llo,
adj, [dim. di fnervaco] finder, lean, that,
hot fmall mrves.
Svbeva'to, ò Svb&ia'tOi adj*
iatrvattdf weàk^ned^ rceaJ^.
j O A
S N I
StfiBiA^&B, ÒSvinA^mB [oiardd
Bido] ffifm efthe rnf.
Ma come il (òl (opra u oerehto fi fidda,
die fi chiana OrìEzonte, hm at tht fm
rifis nftn tht ehrtU, 9hleh m taOtd tht
htrhutn. Dìttam.
SiriooKiTTi'nB [contrario d' an-
nighittirc] $t grtw brmk» làmblt, tr oc* .
trvt,
S N O
Svocciola'&b [avare 1 noccioli]
tt toh tm tht kgrmL
^ SoocdoUte [dichiarare^ Pianare]
tt exfUin^ ti^Hmdy dedare, dijitper, er
tmak^fLùn,
E ie volete, die ve la fiioccoli ^ù, if
yen vHt have mt^akjtMmr,
t Snocdolare [pagare in contanti] tt
pay m rtady mtntj,
Svodame'vto, f. m. [lo fiiodare]
Jn untjtHj^ et muten^,
Svoda'b.b [iciogliere un nodo] tt
tmtie tr tmdt a h*tt.
Come fanciul eh' appena volge la lin-
gua e (hoda, likt a chHd that eamtet wft
ine t9Hgtte. tr carnet Jfeal(. Petr.
t Snodare [dirunire] ttdiftmittt tt fé»
farate, itdm)ein.
Svodatuaa; i. f. [la pilatura dd-fc
le giunture] 4 >tikf.
Svomiva'eb [torre il nome] u
€tneeal tne't Kami*
S N U
Svvba'&b [Spogliare] u frip^ tt
htreave, te leave defitme tr ta^tvided,
Sjtuoa'to, adj, firìffd, defittttt,
noM*
S O A
SòATTo, 1. w. [^e»ie di cuojo
tenue] acédftsktn.
Soave, ad), m. f. [grato à iénfi]
ffteet, agreeable^ pleafant, deUtittte, fttafih^,
accefteJ, grat^l^ charmhj^.
Vino (bave, futett^ agreeoble itine,
Freico (bave, a ddiekns ctelnefi.
Verno (bave, a iemUgale, spUafii^
trgratefal wind.
Soave [leggieri, piacevole] lìght, wtt
heavy*
SoaVb [benigno, quièto,. po(à(D]
^ìet, fiill, favemrable, cturtetm, hmman.
Soave [moderato, piano] mtdtratt,
ftft, gentlt.
Camminare con (bave pado, tt waU^
gtntlj.
Soave, adv. [(bavemente] fipeetljf a»
greeabh, gentlf.
Quel rofignuol, che fi (bave piagne,
that mghhe^aU^ tthhh fatti ftfipeetly.Ven,
Cavalca tofTo in piano, (bave nel
montana, rìdi f^ tn tbeplànttand gent^
Ij ena bill,
K (è poco hai, (bave porta il tuo (lato
ami if ym bt ffor, bear patiently ym
cenditìtn,
Soavbmb'vt'b, adv. [con (bavltà]
Mpreeably, pUafantly, merri^, ^My^ tem-
fWf^h» fftttly, chmminglfi^
s ac
Cantar (bavemente, tefi^ ^rteabfy..
Soavemente [pìanamcotej /0^/,^t»r«-
Camminare ibaveméote, ttwdk^tm'»
h'
Soavemente [amorevolmente, mode-r-
ftamente] Uvimfy, mtdefiy.
Soavemente ^tuientemente] pgthm^-
fy, vrith patience.
Portare feavemenie una dUgrazia, tt
htar d mitfmmm pmhmly.
SoaVita\ Soavita'ob, SoAvt«
ta'te, s, f, [a(batto di Toave] fm^
vity, fiptttnefi, ^jrteabUmfs, beni^idty^
tttweoKp,
S O B
Sòeba&ca'ee [(bttoporre]r»/W-i
mt, tt fmbdm, fiéjkt, bring tmder, tt-
hmmble,
^ S0BBOL1.1T0, ad), [copertamente boi-,
lito] beiled mnder a cevcr,
5|?SòbboUfio [coperto, (cgteto] /ri»-,
vate, ficret, etticealéd, ^
la (bbboUita, ira, tht emutaltd, hìé^
dn^ angtr,
Sobbo'roo, s, m. [borgo contiguo -
alla òrti] fmbmrb,
Sobbkev4ta\ adv, [con brevità]
fitrtly, brìefiy, in afm mtrds,
* Sobillamb'vto, b SvaiLLA^-
XE «to] fedaffien, a fidtuingt mifleading,
dtceiving, ctrrupting, tr debattchi^g.
* Sobillare, ò SuaiLLA'aB
[(bddurre, (èdurre] tt ftdmct^ nnftad, «•
btife, dtceive^ tr cheap,
*SóBO&B, s,f, lprc^sratt,famly;
fitck» tr generatien,
SobeiakbVtb, adv, [con (bbrie* -
ta] fiberty, temperatety, mtdermely, wMt
mtaaratitn,
SOBAIBTA, SoBEIETA'oB, SoB&I«
bta'tb, s, f. [parcità nel mangiare,
e nd bóe] ftbrìety, ^btm^, tempe^
foncé, mederatrtn,
SÓBEio, adJ,' [parco, aftinente] /•«
ber, temperate, mtderate,
^ *S6buolio, ^. m, [(cdiaionc] a fidi' -
titn, cemmttien, mminy, infmrrtStitn, 4'
ptptdar tmmtUt, an upreoìm
y O C
SócCEVEEicio, adj, [aggiunto di
pane cotto (òrto la cenae] bak^d under
the afhet.
Pane focceneridoi bmd bakfd under
the afhes,
Sócchiama'ae [chiamar (òtto vo«
ce] te cali cne fiftly, erwith ale» veice,
Sòccbiu'deue [^on inreramentc
duudere] te half-fhtet,
Sbahiudere [chiùdere] tt firn, tr -
fimup,
Sòc e H I v'so, ad). [ di (bcchludcse ]
halffiut.
Teneri' occhio (bcchiufb ad una co(à, ,
utt te mind, trtah notic^ efa thirig,
Sòc e IO, I. m, [accomandita di be(H«
ame, che fi da almu, che il ca(K>d:(ca, e -
governi a-mexEO guadagno e perdicù] Sf
partnerfiip in cattle\ by mhich ene tt e»» -
tttUl tt ththaif^tf thtftjfa, ttUfi.
S O D
Sodo [chi pigli» n (òdo]vi p^mér
Socco, s.m. [ cilzare degli antichi
commediiDtl] étfockt orpump.
Socco&ks'nza, f. f, [oiaijuoli]
Uojtnefs, Jdski
SoccoK R Jt K E [fbwenlre] ufineéutf
http, dffìjt, or relieve.
Soccórrere [occorrere, venire In mente;
ibwenlre] te remember, io cali te mini.
Soc coKKz'r Qi^E, sdì, m. /.[che
fi ccorre, arto à foccorrerej MttxUÙrj, b^
SOCCOARIUE VTO, 1. m.ì
Soccórso, s. m. j [«jutol
fuccemr, help^ relief, affillanee. '
Scccórib [rinforzo di truppe] ftteceur,
relùf, fmffly.
Socco n. so, ad), [da iòcconere] /Iw-
^oHTcÀt helped^ éjjìfied, rtlhved.
Soc l A* B IhE, adj,l
•Socia'l£,44^'. j" [che ama com-
pagnia] feàable.
Società, Societa'ob, Socib-
ta'tb, i. /.. [compagnia] fecìetj, cem^
MMTce, intereearff, eetnfanj/, familiarhy,
fcUn^ip, fiiendjhip.
Società [compagnia di pecióne unite
per qualche ìnterdTe] fieittj, conepany,
fartnerjh^,
Socio^ V, fozlo. .
S O D
SoBA, s, f, [cenere d* un erba, ddla
^le (ène h il vetro] a {Uier,
Sodalizio, i. /. [compagnia] mm-
pony, ftUovpfhip, familiarìty,
Sooamb'vte, adv. ( ficonuDcnte]
fitrtly,fafyfrfdy, età efdam.
Sodamente [cautamente] edMHonfiy,
vrifely, prudenfly.
Sodùnénte nbUdamente] /rti^fy.
Sodamente tgsgUv^luaente] trrhkly^
Mdly,
Sodamb'vto, /. M. [ ftablllmento,
confermazione] efabliJbmeHt^ eonfirma*
tìom.
Sodaménro [ maHevadoda, obllgo ]
haìl, fecarity, er fitrety,
Prdlar fodamento, togivi baìL
Soda'rb [ aflbdare, confòlidare] u
firtngtheu, te faJUn, tt mah fsf» n prm^
t9 infeudate,
Sodire [dar ficurtà] t$ baU ntt^ u
. he btimd fer htm.
Sodare [promettere] i« w»rm0^ /r»-
Soddiacova'to, ò Suddiacova'-
YO, i. /. [ dignità dei iòddiacono] a fub^
dtacmpiip, •
Soddia'coko, ò Suddia'cojto»
a. ut. [il primo degli ordini facri] a ftdn
deacen,
Soddisfacb'vtb, adj, ne, f, [che
ibddisfà] fathfafftry, pleajmg.
Soddisvagb'htb [ proporzionato ]
'^pwthmd^ preportienable, etmmmfitrate,
égrttaUete.
Soddisfa cimb'vto, #. m. [il fbd-
iififirae] fatUfa&iw^ sttntmttit, émtnds,
S$eimpaik.
S O D
S O F
Soddisfa rb [appagaiv, contentare; fcofi la |iice fi metteva ki «o. 4
dar foddtffiiione] te fathfy, Immtmr, ihtp wert deliberahng t^om piéct.
f^fl7^»f«iivefatisfaaimfier. Sodo, a^ [duro, che non cede al
Soddisfare [pagare U debito] tu faiùfy^ tatto] firm, hard, ctmpaa.
^ ì^\ ?J *M*v« a dtbt. Poi toccandole il petto, e trovindob
Soddisfare al iiio obligo, r» difchétrgt fodo e tondo, afìerwards, ibt, /«f£mr bn
tm sdtay, «r eUifatim. hiofi, fòimd it hard and pllemp.
Soddisfattissimo, fnptrL [di fod- Terra foda, wa'dUdgnnnd,
dirfatto] vtry mnchfati^d, tr pie^ed, tSodo [ftabile, fermo, coftante] firn.
. Soddisfa tto, ad;, fietìjfiid, pUé^d. fitady, confiant, dmraUt, fnn, fUdfafi, m»-
c^ntented, fhaktn. fettUd. '
Soddisf ATTOR io, odj, [ che può Effcr fodo nella Tua rifoluzione, te he
iòddisfare] fatufaSttry,
SODDISFASIÓVB, S, /. [ Ìl iÒddlS-
fare] fatisfaS'fn, attenement, paymtnt,
rtparatiw, smendj^ content,
*SÓDDOMA, i. /. /
SonDOMiA,^ /. 5 [peccato di luf^
furia contro a natura] fedemy.
frm, erfitady^in ents refilntien.
Sodo [ficuro] finrt, /hing, wtaUhy,
E viverai libero (èntendoci fermo è ió^
do nel valiènte, and yn final Uve fnt
if yeufnd that yemrvHaUhtan a^df$.
Sodo [forte, gagliardo] (trv^, Ufty,
Star (odo alla macchia, ò al maahione
Soddomitame'htb,«ìv. [alla fod- [non fi lafdar pafuadere, ne fvolpcr à
domita] Ukg afedemite, dir quel eh* altri vorrebbe] tefiand'foM^
Soddomita're [ufàr ibddomia] f te hddnp^net fyidd,
enomt the fine f fedemy. Star é>do [Ibtf forno, non fi muovete]
SoddomitaVo, adf. that hat rsM- tefiandfafi,
mtted the fin effedomy. Rimaner ibdo [fi dice de' beftlami che
Soddomìtico, adJ, [di foddomia] •/ vanno alla monta, ènonreftan pregne]
er htUnging tffedomy, net te hdd^ fì>eakfng tf a man^ who, after
Soddomìto, i. m, [chi fa (bddo- fin hat been Ué^ hy a borfe, dou net mn*
nUa] afedantìte^ etive,
SoDLÓTTA, /. /. [ibddudmento]y>- Sodo [mafliccio] thicKmaffy, maghft;
dnSfien, afednrìng, mifitad^^duehnngt felid,
^rri^ting, er dabanckfng. Sodo, adv» [ibdamente, fortemeore]
SoDDÓTTO, ajjf, fedntU^ mified, v, faf^ hard.
Turar (odo, te fiepfafi.
Picchiar (odo, te kpock hard,
S O F
. Soffe r.b'vtb, ad), [che ha fofie*
renza] patitm^ ftìtnng^ endming^
fodducere.
SODDU'CBBB, O SoDDu'rILB [ (b-
durre] te fitdnce, nùflead, ahfe^ deofive,
%r chtat,
La(aarfi (òddurre, te fnffer ent*M ftlff
bt fedMted, eir mifitd,
Spdducere [coKOii^>ere] tojkdnce^ c*r-
tuptf er debanch.
Soddvcimb'vto, f, 1». [ìKbddurre] fiant,
ftdnSion^ a fednci^g, tr mifieadin^, Soff B a b'vs A, s, f, [U ibfialre]
SoDDUciTÓRB, t. m, [(èduatore] a pdtience, fngtranee, endurance,
fidnctr^ deaiver, eir eheat. Ma (ofierenza è nel dolor conforto^'
SoDDUsio'vB, i. f. [(eduzione] fe^ bm patienct is acemfrrt ingritf. Yea,
dnàien^ a fidndng, ditthvingt cetrt^ting ^ Soffbrimb'vto, u m, [il foflR>
er nùpeading, rire] patienct, fif trance,
Soddvrrb, V. (bdduoere. Sopferire, ò Soffrire [com«
Sodb'ssa, s. f. [durezza] felidity, porure, patire.
hardnefs, fnmufi, Softóere, te fitffer, bear, abide, en»
fi Sodezsa [oftinazione] tbfiinaey, dnre,f mtderge,
wUfidnefs, finbbrrnnefs. Soffra dolore, te fifer, er endmrepaht,
^ Sodezza [(labilità, fisrmesza] firm» I tempi fi convengono pur (bfièrir fat-
9t$ftJleadbuft,eènllaney,cenrage,refelMtÌ9n, ti, come le (bigioni gli diurno, «vr $mn/t
fiedfsftnefs, takjt with the weather, as h is mere cenfirm
SioDissiMO, filtri, [di {odo 2 very mable te the feafon,
frm, fafi, fieady, cempaS, . Non po(ro (borirlo [ 1* odio] / connait
Sodo, s, m, [fìcurtà] bail, ficttritj^ §r abide him, er endme him,
fnrety. ì . Soffrire un* ingiuria, te fifer, breek^
' i, eie
I danari furono ftaggiti, cl|e avieno
per loro fodo, the money, vphiHt they had
fot theìr fecnrity, was cenffcated, M. V.
Sodo [fondamento, reggimento ]
a feundatìen,
Fabrìcare in (ìli (odo, te biiild npen a fs^er yen te gè and pawn my petticoat
geed fnmdatien, \ Bocc.
Dire, ò favdlare in fui fodo X^ da . Soflferire V animo, ò V cuore [potere]
abU, te bave the cenrage te defemè»
er puf np an ^ent.
Sofferire [permetterrc] te fi^er, per-
mit, give leave^ te Ut,
Credi tu eh* io foffèri, che tu m* inpe^r
ni la gonnellucda, de jou think that iÌL
fenno, ò daddovero] te fay^ er Jpe^^ ^7^» be t
thing in earnefi, er ferieufiy. thinZ'
Porre òi mettere in (odo [dilibsrare. Ti (e
(qffa'rcbbe Tanimo, di vedermi mo-
ilabiiire] te pnrpefe, r^elve," er dtttrm rire, fcnza ajiitarmi, cenldyenfce me «
mine^ f diUbìtréttc, djing^ and net affifi me*
Poiché
S O 9
etiche i tne non fòfee II coótt di
dire» iDeftdIàUiDorte,<U!IUmita,>&M
ytmk^me. Bocc
Sofierfre [contenere; aftenerej f fif*
f ufTMÌH •mti felffr§m a tUmg.^ ^
I miUgurofi s' acruffiuio ne* dileta,
ae' quali e' non fi poflbno foScrixe, the
trìckMd pUmi* tbimfelvts m pU^ttm» fr^
whìch thej cataut refrsh,
Sofeée iTCgsae^ (bftenere] u hegr^
ktU, T hep Mf, f mfhUd^ tr fMfpm.
Di vii cilicio mi parean coperti, e 1 un
foffcria r altro coÙa (i>alla,^ thtf femud
t9 me ss if they w<f» ttver'd vritb hair
dmith^ end «M fuffwttd thi tber vritb
thelhidder. Dante.
SorPEUlTÓRB, 6 SOPPRITÓRB.
«. 1». [che CofSerìiccjafiftrmi^fétienf
KM"» afttfftrer.
SoptEmMA^RB [fermare per breve
tempo] !• ks^p fw d little whiU,
SoFVEuMAJLi [ièrmarfi per breve
tempo] tpftaf^ •rfi^p, fera little wkiU.
S9 rri AM B V To, i. M, [il -ibffiare] s
I fofHamenri determinati de venti, fii-
.xono dagli Dil trovati per benefiziò di
tìitti glinuomii^, the reguUr bUr/ringt •/
vrinds vere fnmd bj the Cedsfer the ht-
mfit ef ali men.
^Soffiaménto [maldicenza] pmder^
fandering, ehUqHj, detraSiettf fétilntg, rw-
vilh^y ttsducing,
SoypiA'KTB, «4/. ».f.[ che lòffia]
kbwing^ thst blevft*
Sòtfia'bb [Cpigner 1* aria violente-
. neote col fiato] te ilew.
Soffiar il fuoco, te bl§9 thafire.
Soffiare [lo fpirar de* venti] fiU»,
II vento foff.a, the mnd 'tìnps.
Soffiare [sbuffare per Tuperbia, coUcra,
h altra paSfion d* anlm(f] te fama, te
rag€, f biiff and ftf vitb pride^ te.kt
very anrrj.
Che diavolo ha m lezio Calandrino,
jn non fai altro che Ibffiare, wM é^de-
vii aiU yemr bretbrr Calandrimi ytte da
.«ifAmf elfe hut fut and fiume. Bocc*
Sottire iMcìiw] te txcìte,ineite^pnr
^^ffiarfi il'nafb, te htm ene*s ne^.
Soffiar parole oegU orecchi altrui [clif-
jjjili alcune notiaìa 6 avvcrrimttitoj te
whifper, or bnxJL a thìng in ene's Air, ta
prempt him te it, te pnt bim npen iu
Soffiare [fare la ijùa] te^ fctch and
earrj, te le ajpj.
Aprir la bocca e Ibffiare [favellale ktf^
KB confiderà» ione] te u/< rajbty, er ^
tandem.
Soffiare un conimediantc, tefremp a
Soffiare una pedina [al giuoco delle
dame] r# Here . a rnsn^ at ^au^ts.
Sopf ia'to, 4^;. ^/nm, v. (offiare.
Sovvicca'rb [nafèondere] te Ude,
te cenciai.
So VF ij:c a'r »i [nafcónderfi] te bidè,
eirteejfcedl ene*s fclf.
So F F I e E , ad), [morbido, é propria*
mente fi dice di coltrici guancialt» e fiftii-
saF
SoffiCB^tfTB; ò Sovvi ci B'vfEi
ed). [ abile] abU^ cafobU, MpU fi»Hh»
fi^ficient.
Non lèntendofi Ibffidente il govemi-
mento d^ chielà, net tbin^hg bin^lf
tafsUe te gevem tbe cbmreh.
Or non ti biftava io ? fiite, io fiird
Toffidente a un popolo, non che i te,
was net I eneojgb fir yenf fmtber, 2 am
enet^b net enly fef yeit, km fir s wbele
natten.
Sopviobvtbmb'vtb, o Sovvici-
B vtbmb'mtb, adv, fi^piàently, enengb^
well enangb.
Soffice vTBsx A, ò SovviciBv-
TEssA, i. /. [Tufficienzi] [t^ency^
tbétt vbicb ìs enetigb^
SoFviciBiTTi'ssiaco, fnpefL [di
Ibfficienre] very fnfieitnt, eir Me.
Sovvicib'htb, V. Ibffioente.
SovvJciB'irsA, 6 Sovvicb'vsIA,
/. /. [quel che balla] ft^kmey^ tbat
wbicb te enem^b,
A Ibfficienza, adv, enettgb.
Ne ho à Ibfficienza, i bave tnwgb mV.
Sofficiénzi [abbondanza] pltnty^ ahm-
dance, fiere, cepienfnefs,
V? ha gran fofficienza di biadi qoeft*
anno, tbere is peat plenty ef cem this
year.
Sofficiénza [abiUtà] ability, at$, skiU.
Soffi b'tto, /. m, [ftmmento per
(bffiar nel fuoco] beliewt, s pair ef bel'
lews.
Soffio, j. ut. [il Ibffiare] breath,
fnff, blewi^g.
Soffio II B, 1. m. [canna traforati
da foffiar nel fuòco] s^ cane te bUw tha
fre witb,
Soi^fiovB, [roffiecto} a p^ ef bel-
lerbs.
So Fv ITT A, I. /. [ftanzi 1 tetto] a .
garret.
Soffitti [ibrta di palco] sjmtty
*So vf£to, adJ^ltadcoQ}} Ud, biddem,
aenftated,
SovvooAUB'jrTaj ò Sòvfoca-
icbVto,!. m»[ii Sofhff^'] afiffeeatien,
fiapPH** Pfiv» cbeMkjng.
Soffocale, òSoffoc^'kb [ler-
rar la ftrada agli (piriti vical^] tefiiJU,
tbeaki Smether, erfnffecate..
Sqffooa'to, ò Soffoca'to,- 4lj^.
fified, cheaktd, fkftbered, Mfecated,
SoFFooAsióvE , ò. Affocasi-
OVE, s. f. [roffi>gamento] afitffecatien,
fapP^ffi^ fifi^f, cheétkfng, er fmarberh^,
SoFFoooiA ta,' i. f [fardello, ò
colà fimil^ cheV babbii (otto '1 braccio
coperta dal mantello] a bmuile.
So FFÓKC E & E , ò SoFFéLOB B.« [rip-
poire] /• Pttt, te Uy, cr [et npen.
Perchè la vilbi tua pur fi loffi>lge lag-
giù, fpby de ^ leek.fi fixedlj there beUw.
Dante.
Sofv&aoa'jibo, ~:v. Svfv&aoa'-
veo.
•Soffb.a'tta, i. m, [carcftla] ^c-
imrjr, iF^nr, fcardty^ netd.
Quando farò morto, avrai (bffiratti di
me, yen II mift me, xcLen I am dead.
Soffreoame'vto, s, m, [il ibf-
fir^are] rnbbing er frìQien.
Soflfregimemo di denti» a grìndìng pf
S O G
So^v&boa'rb [leggiermente fre*
gare] tembgentty.
Soffiegére [ofeire con inftinza] it
•frr er tender.
Sowwkzqa'to, ad), mbbtd, egered,
$r tendered.
So FF & 100 B & B [leggiermente frig«
gere] t» fy,
S0FF&IX.B, V. loficrire.
SofiMre, s. m, [foffiBrenzi] fnferit^,
mHtry, tmMe, égfiaién^ grìef.
Sow^kItvo, i. m, [tricifrei] a fri»
SÒSdxxo, adi. [di Ibffiriggere] ^d.
SofIsma, ò SoFlfMo, i. m, tvgo»' -
mento fallace] afepbifm, s falfi and de»
eeitfml argmment.
Sofìsta, i. m. [che ofi TofifiDì} £ >
fepbif er fepbifier, a JnhU, MVt/% dif*
fmttr*
SoFisTB&fA, i. f. [fofiftidierìi] i^
ìf>'fry.
SovfsTiCA, i. f, [uni ddle parti
ddU Lo^] a fipittfm^ s fnbtU^ bm falfi
Mnd decettfnl éergument,
Sovisticamb'xtb, adv. fepbnf^
talty,
Sóvistica'x.b [arvittire, lottili»*
zare] /• ivrangle, JatigUf er tsum, te co-
vii at,
Sofifticare [adulterare] te fifbifiicate,
te debafe, te cerrmpt, erjfeH,
SovifTiCA^To, «4^*. vrangled, Jang- -
ledy fepbfiicMfed.
SoFisTicHE&fA,f. f. [ragione trop-
po rottile con poco fondamente^ a fipìrifm,
a fmbtle, bnt falfe and deeeitfiU éorgnment.
Sofistico, t, m. [fofifto] a fephijl
er.fipibifer, a fubtU, anilling dìj^nftr.
Sofiftico, ad}. [caviUofo] fifbifical,
captfetu, deaitfid^ cmnllem,
SO G
So o A , j. /. [correggia] a ftrof, leathem
fring, erlatchet,
Soooetta'kb, V. Svoqbtta'be,
end ali iti derivative!.
Soohioxa'ab [fir fegno di riderci
te'Cnùlr er.fimper.
SòoHi'oxo, t, m, [il foghignare] «t
ftieile.
Soggiace VTB, ad), m.f. [che fog**
giac:] fubjeff, expefed.
Sòooiace'kb [effcr foglietto, (òr-
topofto] te befkbjeU er expefeà te, te dt»
pend npen erte, te be nnder him, te be fnb^
Jefl te bim.
\ Li vita dell* hiiomo è un» continovi
guerra, che foggìacc à molti pericoli, s
mani lift is a certtimfol rpoTy expes*d te a
greatmany doHgirs.-
SoGOioQA'j A, i. /. [gfogaja] dew*
lap ef bcajls,
SoGOIOGAXfcs'HTO^ i. 0f. [il (ÓC;-
^iogarc] a [ubduing, cen^uering^ er fnb»
jMgatinj!.
Soggiogare [vincere, fuperarc] ta Mm
jMfate, fnbdm, fnbjea or cencmr^ te bring
mtder.
Sogoioga'to; sd/. fitbjugattd, fn^»
dued,
SoGOIOGATTÓ&B, I. 40^ ^cbt^lbgt»
gioga] a (M^MrrMv .
Sati-^vi
SOI.
SoooiooATRicE, / f. [chefbggiO'
gal [he tiat cotKft'ers or fmLjugattt,
SoGOIOGArlÓxZ, i. /• \\\ foggio*
gire] M nn^turinj, fMbdminff t etnMtJt»
So o GIOCA, /. m, lic^RiogajaJ th€
dtvpUp of a ytdfi^ a dwhle ehm,
Soooios.yA KE [dimorare] u fi'
/•urn, fi^y, or remstn in s fUct^ t»
dvtUt ahide, $r live, t9»Xf»g f
Soggiornare [fwnder rcnux) In ben cuf* ^*9^
todlre, e govemsrc ì beftumi] t» htk U loia
dftiv^ tt ukf cart «/*, u imi tr mitnd
cattU.
Soggio&va'to, édj. f^pmmdf
dvpeh^ dhidid.
So o o lò SL H o,f . m. [dlJDon] én éé^dg,
refidence^ fi*y.
Soggiòrao [abicaxione] é mm/hn «r
-ép^Ums^'-hmfe^ émbakiutim.
Soooiuos's'jLB [aggiugner move
parole alle dette] u édd^to J»m, u fmt
r«, t§reflj,
Soooiuovtus'irTo, I. m, C^ (bg«
ghigiiere] J» siiitim wr miSfig,
SoooiùvTo» édj, Mààtd^pimà^nm
fUed,
Soooola'&e [porre U Ibggolo] t$
pmt w tbt Viti, Jftékjng §ftmHS,
Soooola'to, édj, vtHed,
Soggolo, s. m. [velo, che le mo-
nache porcafio ibtto la gola] m kind tf
fUìttd handkfrtlnif^ wbieh the mms wur
«^Mtf thehr Huh,
Soggolo [quel coojo che i^ attacca colla
teiera deua brìglia, è pafla (òtto la go-
la del cavallo] tkt thnst-^MHd o/« kridU,
So Olì a'a B , f . M. S
SooLio, s,m, S [ptnemferìore
édV uSào] the thrtfkùld tf 4 dm.
Soglia, ò foglio [trono] j thnm»
SÒGLIOLA, i. /. [ibru di peice di
stare] MftU, a k.n»d ef fes^fh.
Soova'vtb, sdj,m.f, [che (bgna]
àrtémmgy tbat dreémt,
Soova'hi [far fógni] f drtMm.
t Soptirt [fingere, immaginar6] t§
tbink, n'i^h dtvifip n ims^hu, fi fuity.
Soova'to, i^. drumt.
SoovATÓ&B, i. m, [die fogna] »
àreamer,
Sooiro, f. m, [apprefion di fim-
tafìni, fatta in dormendo] « drum*
SO]
•SojA, i. /. [feu]/Z/^.
So]a [adnlasione nìiefcoUtB di befi]
.if banter.
Dar la fb ja, it bérnSir.
Soja'&b [dar la fb)a, adulare bef-
fando] f» bMMttr,
SOL
Soiia'jo, I. M. [il piano ddle ftanse]
SoftAMB'vYB» ddv. m^, bm, fd*h.
Lo fare fblamente per amor vofbro, rff
df ii M/7 mpm ymr MCfunt,
in tutto lo cafteUo non era fé non una
Fa abbarìdonaio da toni, fnor (bla-
meme da aie] §vtry b$dy ftrf-k^ him,
but J.
Sohunente che comandiate, è farà dt-'
IO, débm C9mménd, étid it (héU bt dme.
Solano, s, m. [ibrta d' erba] fàgk^
fbàdt, 9r i9im*r'€herry, nmtl,
Sola'kb sd). [di fole] /M#r^ *e-
i fblari, tlm fm-éisms.
U ìoìar pianerà, thtfmn.
Anno fbtare, afiUrytar,
Sola'tio, i, m. tpaite^ ò fitot che
rifguarda il meziogiomo, è gode più del
lume dd fòle] « ftitsct txfftd u tht
Solatio [eh* è nel fblatio] fmmy, e»-
fftd u th$fmm.
Luogo fblaiio» éfiamjfpUee.
Vigna iòlatia, m viti* eìmfed f tht firn,
Sola'v&o, i. m. [folta d* erba]
mtrtl, fetn^mtirt^ nMtt^de.
Solcala B [far folchi] f mskffnr^
f9WS, t§ fltigjh,
t Solcar V onda, t§ fnlmthe méìn.
Solca'to, éU). fmr90€d^ pliighed,
Solcb'llo, f. m, (^
Soloub'tto, I. flk I [picctol ibleo]
s litHt fiamt,
SOLCUBTÓLB, éJj' [^ fi PU^ ^
care] «mMc .
SoLcio, I. M» [una fbrta di condi-
mento, ò conferva] a trtftnn w €m-
Ulive m iblcto, picHid tUves.
SoLoo, i. m, [quella foflTetta, che fi
iafcia dietro r aratro, nd lavorar la terra]
t Solco [lo fendimento d^' acqu%
die & la nave] tbt wmj «r àmffi if s
t Solco [fbrada] a vmji fdd,
t Solco [n%a] s nrinkle,
Ufur dd folco [traviar dal bene] t%
Vféitdir, f /• MfirMy w 9M$ oftht Wtj.
Andar pel folco, ro g» romuUy t§ mrk»
Andar dirìttoU folco [riufcir bdie in
chechefifia] iw. ribrnw, fw /f^^i» 409
tbhig.
3 [dienii
SÓLDAir a'tico, 1. m,
Soldava'to, s. m.
So LD A VIA, s, f. 3 r<lig;iiirii» e
dominio di fbldano] tbt diigàif sad ife-
mnmi$H •fsfidum.
S0LDAVIBB.B, /.». [ailbldato, fti-
pendiato] sn bhrdii^,
Solda'vo, s, m» [^nore de' Tur*
ehi] tbtfultMM.
SoLDA&E [ftaggtf ibldari] li rvcmlr.
Soloata'ccio, i. M, [ji^gionc
di fòldato] M bsdj9ldier,
Soldata'olia, s» /• [moltitodint
di vili foldad] a bénd •/ bsdfiUUers.
Soloatb'llo, «. m. [dim. di fal-
dato] M nmrntn fildier,
SoLDAT£&fA, j. /. l
Soloatb'sca,/. /. j [milizia, adu-
nanza di foldati] tbi fildieij^ tbt fil-
diers.
Soldatb'sco, sdf, [di fbldato] nvi-
litsrjt efsr béttnptit f fildiers,
VocaÌ>o]o fbldatefco, s mtitsn term.
Solda'to» I. m, [quegli, eh* eferd«
a r aite ddU JDilìsia] « /«£^.
SOL
S»L»o, i.rnl aionera che vale tre
^Marini] sfmuf.
Soldo Lmercedc; paga dd fbldato] pgf,
fildterspaj
Andare a feldo, tt lif w enroU mtt
f^, t9 tmn fddkr.
Soldo [condotta, guerra] wàr,
A tempo di guerra ogni cavallo ha
loldo [ al bifogno ognuno è buono a
qualcofa] 1» tim ^ mcd^ tvtrj tinnì
Soldo [fUario] éifàUtty, jm^.
Soldo ria ventefiau parte dd brac-
do àà mifiira Fiorentiae] the twentìttb
f^ •f * jMrdmetfmn in Egrenct,
Andare a lira e foldo [cooconefe per
rattfopra la mafia dd crediro] n em^
Soz^, f . M, [pianeta, che illumina H
mondo] tht fmu
Avere al fòle, aver dd fuo al fòle
[poffedere beni ftabifi] uhmit m e/bfv.
•Sole Lamio} «/wr.
Solecchio, #.]». [ftonentodapa-
nre U fi>l^ panUble] ém umbréh^ «p«.
Solécchio [baldacchino] s cmmff.
Sol E cf filo, / m. [error di grama*
dea] MfiUcìfm, sn inemigrmtj •ffjtttcb.
SoLEooiA'aB [ porre al fole ] tt
UtMch, 9r dry in tht firn,
Solegoia'to,«ij^. bUécbed,fmmdt
dritd in tb* firn.
SoLE'irirB, adj, m. f. [di fblennità]
Solènne [fplendido, magnifico] fiat'
didfiUritm, maffnfcent^fmmptmms.
Un fblenne oonvico, m fun^tmtMt, tf
tmm^cna fut/t,
»>lenne [eccellente, fìunoib] fémmu;
txctlUnt, rtntmtd, ceUbrsted.
Un fblenne poeta, 4 fMmtm fet.
Un fblenne medico, m rtnnmd, tr
Wtttd fhfpndH,
Solenne vino, ex^fittwint.
Solenne giuocatore, 4 ntted léomfir:
SoLBvvaaGiA'iiB [oddm confò*
IenD{tì]fi/UfM0ifz^, trceiérmt.
Sòia V ira Aca'vTB, éuh. [con fbtai*
nitè^ fìbmtdy, in s fikmn mtamer.
Sol avvisi IMO £fupttL di foknae]
verj fiUnuu
Bugia (blenniffima, Mgnstlje,
SoLe'vVITA, SOLBVVITA'DB,SO-
XBVVITA'TS, l.f* [afbratco di iolea-
Ae] fUewmitj.
Solennità [giomo di gran fiefia] «
ftfiivalf 4 fkfival day.
Solennità [pompa, gran cerimonia]
fiUmiOty, fmp, gfiry» jfite, m^gnfkente.
$olbvviss47b.b [ folenn^^aie j
ttfUemnixAt U ctUbrate,
Sole a e [efler fblito] tt bt wtnt» tir,
éctnftmedf tt nft.
Io non fbglio dtie nna cofa e fone
un' altra, Ism mt rttmt tt ftftm tinnii
end dt Mnttbtr.
Solere, s, m. [ufànxa] f^ enftm.
SolbkbVta, «./. ranìeffedl ferro
per difiefàddk piante de* piedi] énirm
fiU*
5o«ST*
SOL
SoilTTA, 1./, [qucflt piitc<!c* Ctl-
tari che va (òtto al piede ] m fo9t tfa
^ Soht,'Kr E, adj, m. /. [diligente]
àHtgtnt^ ìndmftrt9us^ wife.
* Solbttame'vte, ad). [(ènxA
compagnia] 4/eiie, lonely^ ij vnii /<r//.
SoLe'tTO, tkdjt [iblo folo] tf/Mff,
ittiely, bj 9nt*s ftlf^ ali alene.
Dove vai coli {bietta, whtre art jMf
gnng f9 alone.
Solfa, è Zolfa, 1. /. [le figure
muficalil fai, a mufical ntite.
Solfaxe'llo, ò Zolvake^llo,
t. m. [fuicello di gambo di canapa ò di
altra maceria, intinto nel (blfo dalli due
capi per accendere il fuoco] a match,
Solfa'tc, ò Zolfa'to, ad;. [Ibi-
forato] done over whh, or dìft in hrim'
fono.
Acque (blfare, fmlpIntreoMS waters.
Solfo, ò Zolfo, s, m, [minlerale
potò] hrimftenet fttlphur.
Solfoka'jo, ò Zolfoka'jo, adj,
[di maniera dì fblfo] ftdphitreo$u.
Acque (blfonaje, fulphureota water s,
SoLFAVAaiA, ò Zolfahari'a,
I. /. [cava di fblfo] a brìmfione mine.
Solfoka'to,ò Zolfo», a'to, adi,
f che ha del folfo] mixei with Mmfiene,
JtUphitreoHS,
Solidame'kte, ai), [interamente]
fottndly, Jlron^lj, folìdly.
Solida'to, adf. [ confirmato ]
firengthened, confirme d^ corroborated.
Solide zsa, s. f. [faldezza, durez-
Sta] folidity, foundnefs, firmncfs, maffinefs.
Solidità, Solidita'de, Solidi-
Tà'te, s. f. [faldezza] folidity, firm-
nefs, màffìnefs, foHndnefs,
Sòlido, t. m. [termine de' legKti] /»-
Udo,
Obliprfi in iblido, fo ollige enis felf
in Iblido, tr far the whoie.
Solido, adJ. [fodo, faldol folìd, thick,
ma/fy, Jircng, firm, ftibftjnt'iat.
• Corpo feudo, a felid.
Veniamo al lolido [a quel che importa
il più] let US icme to ìhe paint, or to the
mofi material part.
Soliloquio, s. m. a foUlotjity.
SoLiMA^ro, s, m. [arlento vivofubll-
mato, con ingredienti di (àie, e tanaro]
f/tllimy, fuhlimatMm.
Sol{koo, adf. [folltario] fditary, di"
fert, r et ir ed, lonelv, Unefome.
Sol IO, s. m. [f^io] a threne, a reyal
(kat.
SoLITAKlAME'irTSy^it/. [cOn fo-
Utudine] folitarìly, retiredly.
Solitariamente [fen»* alcun altro, fo-
lo à Colo] privateìy, rvithont company.
Eflend* fblitarlamente con lui, diife
<)uefte parole, ùeing alone with him, he
pud thefe werds,
Solita'hio, 44^. [riferito ''ad huo-
mo, lignifica, die sfus^gè la compagnia]
foUtétry, that loves fàitnde and retiti
ment.
Soltc^rio [rfferente & luogo, vale non
frequentato J/U/r«rf, d^art^lendy^ /mm-
fame»
PaiTer Iblltirìo, s khi rf^mm^ whkb
-h gljmfahpayi Mmt*
SOL
SÒLITO, édj. [daiblere] eccitimi,
itfedf ivented, ufuot.
Io non ibn fblito à bere molto, lam
no$ accuftomed, §r ufed to drink tntteh.
Vx molto più freddo del folito, 'tii
eolder than nftùd.
Al iblito, adv, af^tf the mfual manner.
E^ il fuo (blito, 'tis hit wayy $r cmftom,
Solitu'dikb, /. /. [luogo non fre-
quentato, dlièrto] s folitttde^ a folitary
place, a defart.
t Solitudine [ via foUcaria ] folitude,
retirement.
Sollalbahb [alquanto alzare] te
ratfe or lift np a little,
Sollalxa'to, 44/* [alquanto alza-
to] rdùfed^ er lifted up a little.
Sollaxza'kb [dar piacere] te di*
vert, te mak$ merry^ te rtcreate^ f# e«-
tertain.
Sollazssrfi [pigliarfi piacere, e buon
tempo] to rejoice, to chear np, to divert
enti felf, to h merry, to taks 9ne*s pica»
fttre, to folate.
Sollàxzarfi [prenderfi carnai piacere]
to fì>ert, to fport orni felf with a reeman.
Sk>llaxzA TO, adj, diverted, recreated,
Jported.
Sollacbatókb, j. m. [ che da
folla* so] adiverting, merry,joc^e man.
SollaxZe'vole, ad), m. f, [piace-
vole] pleafant, ^igreeaéle, merry, geeà hu^
minred»
Raggionamenti foUassevoli. pUafant
difcourfes.
Feriona (bllazzevole, a diverting «-
grecale perfon.
Sollaxxevolmb'vtB) adv» mef*
rìly, pleafant ly, agreeably.
Figliare una cofà ibUaxzevoIincfite, f«
takfi a thing injefi»
Solla xxo, s, m, [piacere, traftollo»
paiTatempo] félace, eeti^fort, delight^ ^ert»
recreatien,
Quefta novella portb igualmente a tutta
U brigata grandliTimo piacere e ibDaxxo,
thii novd gave the company s great deal
of pleafnre andfolace.
Andare ì fbllazzo, to r« abroad.
SoLLAxsòso, sdj. [ foUossevole ]
merry, agreeabUf yoctfe, Rafani, drverts^g.
* Sollbchbiia'b.b, ò Sollv-
euBK.A'KB [commuoverfi per afietto
di tenerexsaj to bemoved^ trjfe&ed, t§
rejoice, érleapform.
Sollbcitamb vTBy Jitr. [coii fol-
ledtudine, accuratamente, diligente-
mente] carefully^ diligemtly^ txaàly^m^
tterely.
Sollecitamente [con afiànno, con pe-
na] ferrewfwUy, withforrew.
Sollbcitamb'itto, 1. m, [il ibi-
lecitare] afetticitation,fuitt infigatien, in»
fianee, perfuofien^ iw^tdfe,
Sollbcita'&b [operar con jpreftes-
sa, affi-ettarfi] to hafien, to mah bafie,
teprtf, to pm ferward.
Sollecitare [ftimolire, fare inflanxa, af-
firetare] te fiUicite, meve, mge, emette^ et
tgg»* toptef,
SoOeciure un negosio, tefoBkitt, w
pNfimtihifineft.
SollbcitatIvo éu^, [atto a ibfltr
citave] m^f^g, fregmgpfeUkith^*
SOL
SotftECiTA'TO, adj.folticited, urgeJ,
imited, preffed, intreated.
Sollecitatóre, $, m, [che fol-
lecita] an inticer, promoter, er foUicitor.
• Sollecitu'ka, i. /. [follccitu.
dine] caro, carkjng, penjìvenej^, troable,
SOLLECITASIÓITE, /./. [il foUcdta-
re] afoUicitation,fmit,infiigatieH, in/lance ^
ptrfuajion, impttlfe,
Sollb'cito, adJ, [che cpera (ènza
indugio, accurato, diligente] follicitom,
carefid, diligtnt,
Acciochè folleciri fcfTero i fatti (boi.
that thejmight be care fui ofthehr bmfimf.
Sollécito [curante] attentìve, mind"
fai, watchfnl.
Poiché tu ddla mia Iklute fd fofledro,
fince yoM have a tender regard over^my
health. Bore
SoLLECiTu'oiNE, i. /. [prcftezta]
^ckpefs, nimblenefs, hafie.
SoLLEciTuDivE [diligenza, in»
dufMÀ] dili^encoy induftry» ingenuity.
Sollecitùdine [cura, affanno, peniìero]
care, carking, tromble, ptnjivenefs.
Sono f^ato in gran follecitudine di voi,
I havebeen in great pain fòr yom.
Solledtudlne [ carico, incombenza 3
a charge, commifjfUn, order^ or eomnumd.
Non avendo Cefare abbondanza di
fìromento, del quale egli aveva dato fol-
lecitudine a Donorighe, Cefar net being
well provided vpith com, forwhich he hak
givencommifponto Denerighet»
Sol lem a'il b [alleggenre] te alleviate^
te ajfwage, to mitigate, te refitjh, to eafe.
SOLLBTICAMB XTO, S, m, [dÌlc->
ticamento] atickling,
Solletica'kb [dileticare] te tkkle.
Sollb'tico, /.«*.[ dilctico ] m
tiekUni.
Io fon d* o«iun proprio il foUedco,
iMMthe fieirt of every body.
SoLLMLVAUz'mVOf Ò SOLLIBVA-
icb'vto, 1. m, [il foUevare] 4 lifting,
réùjing, «r heaving up.
Sollevaménto ^Rilevazione] 4 rifing^
infierreSìon, revolt, rebellion, feditien.
t Sollevaménto [alleviamento, refng«
gerìo] eafe, relief^ comfort.
Sollbva'&b, òSollieva'rb [le-
var Cu, innalzare] te raife, to lift, er
■beavi up.
Sollevar uno da terra, h raife, eir lift
mufrem thegremid.
Sollevar le mani al ddo, te lift t^
me*t handt to heaven.
Sollevare [incitare a ribdUone] /• eat^e
MB infnrreUiom, to raife s rebellhn, to tmal^g
peeple rìfe, to fir np a rebellien.
t Solleva [ dare allegiainento ] ta
ajìpagt, refrefhf alleviate, ufe, tr comfort»
Solìevarfi [rìbdlara] te rife, te rifè uf
in aarmt^ te revolty te taka ftp atms.
t SoUevarfi [ricrearli, prender riftoro]
te refk, er refi em*s felf, te reertatt,dive9$^
er refnfb ene*t pdf, te mtbetut em^fj^its.
SoLLBVA'tO, Ò SoLLlBVA'TO^il|(f.
lified, raifed, heaved itf. v. ibUe^are.
SOLLBVATÓ&B. Ò Sot.Z.IBVA?
t6&b, i. m. [che iolleva] he that raifet^
liftt,$rheMvest^,
SoUevator di popolo, 4, wnttìnim fibf
Inr, 4 faSìHU «r fiditmm mm»
SOL
SoLX.lVA»lÓirE , h SoLLIBTA-
fcióxB, j. f. [il foUcvarc] s rifing, Uft*
im vr htavìng mf. - ^
Soncva*:<^e [ribdliónc] • rijìng, w-
f$irrt^§n, rewlt, rettUim, feditim.
SoLLtcìTA USI [pigUarfi à cuore»
tffinnarfi] f« mtéle^ unment, ve*, «r
affiti Me'sftlf^ f tske t9 htart.
Soll{cito, òSollxcita to, ai;»
cdrefiU, mmdfitl, diUgent, v. foUcdto.
SoLLiciTuoivE, s,f. [foUecitodlne]
eart, trouhlt.
SoLLiETO» /. m, [confono] esft, re-
tieft rtmftrt,
Sox.Li6yE, s. m. [il tempo, che il
fole è nel fegno del lione] tht tamctdar
wr dtg-^ajj,
SoLLo, adj. [non aifodato, (office]
/«//, tender, melUw. n9t yrejfed.
SoLLucHBR A ILE [(òUechenire] I»
pleafe, t9 movt, t» charm, fleapftrj^j.
Mi lènto follucherarc quando vi vedo,
/ am charmed, w mj htart Uétps firjiy,
tchtn I fce yu.
Solo, éU). [iènza compagnia] alétu^
Unely,
Io m* appago d' effer (blo, / Irvt to bt
Fui con lui (blo a fblo, then was mnt
ktu I épid hi.
Rimaner iblo [ciò è privo] t§ h df
frrvtd^
Veggendofi di quella compagnia, la
quale egli più amava, rimafo (olo, finding
himfelf deprìved of thst fmpéui]/ wbicb bt
bved the nuft. Bocc
Torto (blo, M Mina.
Andar (blo, tt g§ dltm, tr kj tm^tfelf.
Solo [unico] «W/, /U«y élem.
(^efto è il folo veftito che abbia, thtft
me the onlj cUétbs I hsvt.
E^ il (blo mezzo d' attenere il voftro
intento, *tis the erdy erfelt meàtu te ebuàn
jem wifh.
Dio lolo lo (a, Ced glene kptws h.
Un (blo, una ibla, «ne.
Un (bl Dio, «ne Gei.
Una (bla volta, enee enly.
fl (blo nome mi h ratidio, the very
usme màki» mefick'
Solo, éUv, [fotamente] enty, hm^feléy.
Voi (bto potete ajntarmi, m My kut
yen tsn help me.
Solo cbe, sèv. [purché] previded,
provtded that,
Oue(ìo farò io volontieri, (blo che d
confentiate, fU de h wHUngly, previdtd
yem eerifent te it,
SoLsrfsiALB, sdj, m, fA
SoLfTisiA'mo, MdJ, r [di fbl-
IHzio] felftitiat, hehttgÌM te the fdftice.
SoLfrisio, I. m, [il tempo, che 1
Iole è né tropici] filftìce, the time when
the firn ù cerne te eitber ef the tropical
feìnts,
Solta'itt», éàv, [(blamente] enìy^
èmt.
Solubilb,4</;. [atto 2 rcior(ì] filMe^
ikét may he Mnl9efèd er dìffehted,
SÓLvBRB [fciorre] teleeft, temitie.
Solvere un nodo, te t^ft, te tmtie a
het.
Solvere il legame deU» promeira^ te gè
ètekfem ene^i werdm.
SOM
Solvere [diftemperare, liquefare] te
diffelve, melt^ w Utmefy,
SÒL V k & s 1 [diftemperarfi; liquefarli]
te dijfelve, te melt,
^Solvere [(hodare, liberare] te fee,
te ahfelve, te txewtft.
Da qudU pena acciocché tu ti (blve,
dirotti perch' i venni, thst yem may bt no
lenger he pMm^ fU teli yem why I carne.
Dante.
^Solvere [dichiarare] te felve, re*
felve, decUrCf erexpUin,
Solvere una queftione, te felve er re»
felve a ^ftìen.
Solvere un dubio, te exflain a dembt.
Solvere il digiuno [romperlo] te break
the fa,i.
Solvere il diiìo [adempirlo] teebtain
enei wifh.
Mi difle, (bivi il tuo caldo difio, he
teld me, gratify yemrfelf
Solvere [(èparare, diiguginere] ro/è-
parate^ te fever, te disteim.
Solverli [il levarti del vento] te rtfe.
Sì folvè (ìibiramente un gran vento,
thete arefe fmddenly a great vemd.
Solvere il ventre, to leefen the belty.
Solvere il matrimonio [(ciogliere il
marrìmonio] te break,M match.
Solvere un voto, te pay a vew.
SoLviTÒKBy i. me, [che iblve] he
tbdt leefins er mnties.
Solutivo, adj, [che (blve, e dice(i
de' medicamenti] felmtive, whicb leefens
the beUy, "
Medicamento (blutivo, s feUntive mr-
dicine.
Soluto, mij, [fciolto] ìeefed, ff-
U^ed^ V, (blvere.
Un foluto, i. me, una (biuta, s, f,
sfingi* Mtf» er wernum,
SoLuxiÓME, s. f. [(cioglimento] s
leefimgtjreei^gt felmtiem.
La (oluzione d' una quefBonc^ the fi'
Imtient expUnatìen, er m^eUh^ ef m qmef-
tien,
Solusion del ventre, the Uefemmg efthe
èeUy.
SOM
Soma, i. f. [carico, che fi pone à
giumenti] a bmrdènt charge, er lead,
t Soma terrena [il corpo] the bedy.
Soma [Bggravio] a weight er bmrdem.
Per le vie s' acconctan le (bme [in
operando fi fuperan le difficokàj every
thimg it lesmed by mfe.
A Tome, adv, [in quantità] plemtifmity,
in grest ^mawtity^
Pareggiar le Tome [£ir le co(è del pari]
te aà imepartìally,
Soma'jlo, i. me, [che porm (bma,
dlce(i panicolannente dell' afiao] am af,
*SoMBuoLio, K me, [flAormorìo] s
mettrmur, mmrmuiring^ neifi, cef^fiem. *
SoMEcaiA'&E [portar (bme] te^atr"
ry s bmrden «r lead.
Sombbìa, j. / [bagaglia] carriage,
SOMIB&B,. i. tn, SoMlBAAy 1. /.
[che porta la Toma] a bea/1 ef bmrdem, a
famepter^herfi,
Somiolia'jtte, adi, m /• [fimig-
Kame] UAs, sUks.
SOM
Non ho mai vi(Vo il fomigllante, / ntver
fave the Ukf,
n (bnii^liante, s, m. the famee.
Vedendo do fecero il fimigliante, feehg
this they did the famee,
Somiolia'kxa, s.f, [fimiglianxa]
a refemblancey lìkfnefi, fimùlhmda.
Somiolia'ke [cffer fimile] te re-
ftmble, f be be liks er favemr.
Somma, s. f. [quantità] afum.
Una fomma di danari, m fmm efmunty.
Somma [fommo] the tep, beigbt^ rr
peek, the pitch.
Somma [il principale] the meain, «r ebief.
La (bmma d' un affare, the mueinpeint
efbmfinejt.
Somma [concIu(ione]rl«rcn(/M/SM, the
heads efanyj^cb.
In (bmma, adv. [finalmente] mjbert.
Fare fomma [muldplicare] te imtreafe
er multiply.
Somma'co, ò Somma'cco, i. m,
rr^rta di pianta] fumutch er fmmaeJi, a
kind ef rank fmeUing fltrmb, e^ei by cnr-
ricrs in dre/pr^ leather.
Sommàcó Lcu-^jo concio colle foglie
del fomacco] a kind ef leather tebieb »
cmrried with the Uavet ef fmmeacb,
Sommamb'vtb, adv, [grandemen-
te] mìghtity, grestly, very «gndb, <».
tremuly.
Sommare [raccorre \ numeri] te^tm
e/r cafl mp,
SoMMABlAMB'yTE, odv, [COBI^
pendiolàmence] fmmmarily, briefiy, fmc
ctnSly, fhertìy.
Spedire una cau(k (bmmarìament^ r#
dijfetch er expedite a camfe fttmemsrilj.
Somma' A IO, t, m, [breve rKtretto,
compendio] a fiimmary, am abridgmeemt,
am abfiraH,
Sommario, adì, [termine legale, fatto
fommaràmentej fmmmary^ fbm^ «nw^,
^ìdged, Jmccin&,
Sommatamb'hte, adv. [(bmma*
Tiamente] fmmmearily^ briefy, fmccmSlyy
fheirtly,
Somma'tb, /. m, [ottimate] a cbkf
perfen, apeer.
So M M a'to, adj, fkmmud er caft np.
Somme bob' A E [afibgare] re irnMS
tefinka te fmbmerfct te plimge,
SommbboitbIce, «. jf. [che (bm*
merge] fhe that drwmef, fiih, er ftd^
meerfes,
SoMMBKsióvB, I. /. [lì ibfflaier*
^ati a fmbmeerfian, ineuuUtiem, érermàmg.
Sommerà so, ad), [affogato, rico-
perto dall' acque] drewnrd, ftmky pUm^ed*
Sommb'ssa, s. f, [teflitura in drap-
po, contrario di (bpprapofta] tbegremmè'
vperk efa piece effiik,
SOMMBSSIÓIIB, Ò SoMMISSIÓVB,'
i. /. [umiliazione] fmbmifftm^ hmmùUtyp
ebediince.
Fare la (bmmedione ad uno, tepàybk
ebedience te ene.
Somme ssivo, adf: [che ha (bmmeC
fione] fmbmeijtf fmbmeèfpve^ bembU^ Umly^
rejpeafml.
Una lettera (bmmefiiva, a fkbmùffivf^
rejpcàftd letter,
SoMMB'fco, [la lunghezza del po^
no col dico groflb alzato] sjfme.
\.
SON SON SON
Sriinir éflb, ad), [da rommcttot] /ii^- iure] rW csn he fiundei. thaf wt Jm't hear of this n^^gr hf ttlttf
mitttd. So maglia' UE [toccarci fonagli] mefftngtrt ì
Voce (bmmefTa, a \vw voice. f fiund vr tini a little tìnflìnt beli. Vi dirò (blamente, che la gente, che
Parlare con voce fbmmefTa, te fptsk So va oliera, j. /*.[ farcia di cuojo ci vieti contro, e di chi Tuona tantp la
[eftlj. pien a di (ònagll, per ufo di porli al collo fama, non è gente dilcipUnata, fll teli
SoMMETTERB [iìncopato da iòtto- dep.li animali] a celiar ef belli. yen etdy, that thefe men wlto are cenùng
mtiicxtL] te fiUmit, fitbdite^ fiU/h^, brini Sowa'glio, /. m. [piccolo firn- Againfi m^ fo much erj d $»}» inthe tcerld,
ftnder, te k$tmbU, mento ritondo di rame ò bronzo, con tare raiw amd witheut difdpline.
Sommetéri'i [cedere] to fubmit, tejìcld, due piccioli buchi, entro vi una pallotto- Tutta la citta Tuonava di quefta azione.
Sommi H ISTE, a'rb [éaxt^ porgere] lina di ferro, che in movendoH, cagiona thie a&ien vcat the efdj talk, ef the tncn.
te fmmifh, te fitpply, te btjietv, previde, Tuono] a little beli, a finali tinkling beli. Sonare [dar bufle, percuotere] /• bang,
^f&r, or i^erd. OgrJ gatta uvole il iònaglio [cioè vo- te beat feundly.
Sommikistka'to, adj. fitrnijhed, ler quello, che la Tua condizlon non com- E alzato il bafkine, il cominciò à fo-
fi9plied, befiewed, prevìdcd, given. porta] every eat wiU have a beli. nare, and, lifting up hùfick,be^an te beat
Sousf iteiuAkLE'HTE, adv.extreme- Sonaglio [quella bolla, che fa 1* acqua htm feundly. Bocc
Jy, wi^htily, very mach, exceedingly. quando piove, ó quando dia bolle] a Suona eh' io ballo [comincia eh* io
SoMMissiMo,/«/>rr/. [di ibmmo]««rx bmbblc. fluirò, dlccfi in atto di disfida] de bnt
great, exceeding, er extremeh great. Appiccar fonagli ad uno [dime male] ttg'>h and l fhall be at yen.
SìSmmita , Sommità DE, Sommi- tejloftder, revile, er backkite one, Soka'ta, i. / [il fonare] afenau*
ta'te, /. f. [ama, eftrcmità dell' al- So k a gliu'zxo, /. m. [dim. di fo- Sona'to, ad), fntnded, v. Tonare,
tezza] the tep, height, er peek^ef an hill. naglio] a fmall tmklìng beli. SoFATÓRE, i. m. [che Tuona, ma-
La fommità d' un monte, the tep ef So mame'hto, /. tm. [il fonare] eftro di fonare] a player, an infirrnment-
Mtnenntain. ^ fiftnding, riuging, er playìr^. pUyer.
l.a lommltà della tetta, the tep er the Soka ktb, ad), m. f. [che rifoona] Sonarordl violino, afddler.
er^vn ef the head. ^ refemnding, founding, ringing. Sowaxióke , s. f. [fonamento] #
La fommità degli alberi, the teps ef t Vento fonante, a blufterìng rrind. fettnding, ringing, playìng.
thetrees. i Sonante iCfjm, mttrmurì^g er pnrlhg Sovetta'ccio , i. m, [ fonetto
Sommo, ad), [grandafuno, fopremo] water. cattivo] a bad fennet.
highefiy chief main, fnpreme, extreme, t Sonante [armoniofo, accordante] Soketta'rb [far Tonecti] te tnaks
greatefl, prìncipat, exceeding great, ntmefi. tnnable, harmenieut, agreetng in fennd, §r etmpcfe fennets.
Sommo, t. m. [fommità] tlte tep er fettnding well. Sokettatóre, t. m. [facitor di
béight. So X a'r e, ò Suo h a'r e [render fo- Tonctti] a cempefer ef fennets.
Il fommo deHa Tcala, the tep ef fahrt. ono] te fennd, te have a fennd. Sohettere'llo, /. m. [fonettuc*
E arrivato al fommo degli onori, he V epa gli fona come (è foffc un tam- ciò] a little, trifling fermet.
hot attained te the higheft degree ef he- buro, hie belly fennds likf a dnem. So fette '«sa, s. f. [fonctto cat-
nenr. Sonare un corno, te blew a hem. tivo] a bad fonnet.
Venire à fommo [venire à galla] te Sonare delle trombetta, te fennd the So»»btti'»o, /. m. [foncttcrdlo]
fUat, te fppim. trnmpet. a little fennet.
Sono ttato quali al fommo di morire. Sonare [parlando deUe campane] te Sove'tto, j. ne, [Ipexie di poeiU
]r tQo» like te die. ring. lirica in rima] a fennet.
Sómmo L o, i. OT. [la punu dell* ala] Sonar le campane, f« ri»; r/^ fr/^. Sokettuccio, ì. m. [fonetto di
the tipe ef a bird^t veings. Sonare [parlando d' un orologio] te poco ^irìto] a fUy, friJUnr fennet.
Sommòssa, 9. f. [inttif^zione, per- frìKe. Sowb'tole, 4^^. [ionaoile] fennding;
Ibafione] an infiigatien, fellicitatien, per~ V orologio fonai' ore, thecleekfirikfs ringing, refeunding.
fnafien. the henrt, SovvACCuiòso, ad), [che ha gli
SommòlTa [Tedizione, follevazlone] 4 Sonare [parlando di (bramenti di dio- occhi aggravati dal fonno] Jleepy^ drewfy,
fiditiett, cemmetien, mtftiny, infurreffien. no] te play. heavy with fleep.
Sommosso, ad), [da Tommovere] Sonare del violino, te play mpen the Sovveccuia'rb )
tmwed, v. fommo vere. fiddle. ^SovirBFERA'RBy
S0XIMÓVERE, ò Sommuovere Sonare à predica, ftf Wn^ /»r /«rMM. ^Sovveooia^rb » [leggiermente
[muovere di fotto in sii] te meve^ te fiir Sonar nona, tert^rfermemingpr^ers. dormire] tejlnmber^ te bertntebt ntteep.
np. Sonare à raccolta [dare il T<^no cn ri- Sovvblli'vo, /. m. [dim. di tonno]
t Sommòvere [pcrfoaderc, Jnftigare, tirar6 ali inl^na] te fennd theretreat. a little Jleep, napy erfhertjkep.
incitare] u perfuade, incìte, entice^ «n- Sonare à fetta [Tonare in légno di 1^ Fare un fonnidlino, to taj(e a nap,
eenrage, egg, fet or jmr en, te fiir tip, te tizia] te ring the belUfer jey, te cbime. So v viver a'r E [fonnefèrare] te
tneve er indnce. Sonare à dop{»o [lonare con più cam- fieenebtr.
t Sommòvere [rimovere] teretmevter pane ad un tratto] te ehime, u makg Sovvo, s. ne. [requie dell* operazioni
éUienate ene*s ntindfrem any tbing, te tah mnjtck^ef belli. efterne, dato dalla natura per nftorargU
fene. Sonare à (h)rmo ò manello [fonar le animali] fleep, repefe, refi.
Sommovime'kto, i. ne. [gaxbug- campane per adunar la gente] ff rh^ the Aver Tonno, to bejleepy er drwofy.
fio. follevamento] a cemmetien, feditien, alarmn beli. Sonno [voglia di dormire] feepinep,
rtfing, infnrreSien, nprear. Sonare à diftela, f ring ent the belli, dremfinefi.
Sommoviménto [inttigazione, perlba- Sonare [lignificare, valere] teflgnife. Mi moro di fonno, / am vtryJUtpy,
fione] a follicitatìen, infiigatien, perfnafien. Era chiamato Cimone, il che neUa lor Romperli fonno, te break ems fitep.
Sommo vitòrb, s. m. [che fom- lingua Tonava quanto nella noftra, betti- Schiacciare un fonno [fare una gran
SIOTC; ToUevatore] an infiigater, tnceie- one, he veas ealled Cimane, which, in thehr dormita] te taks n leng fleep.
rager, enticer, er fetter en, langnage, figniflei the fame, ai in ettr lai^ * Sovvo ccuio'so, ad),
SoMMOftiòvB, e. f. [fommovimen- guage, agreatbeafi, *SovvooLioso, ò *Sqv-|
to] M eemmetien, rifing, infinrre^en, er Sonare [riìbnare] terefemU, vio&iòso, ad). .
nfresr. La lùa (ama fona per tutto 1 mondo, Sovvoi.b'vto, òSovvo*'
hit fama rtfetemU high in the uri ef sU lb'vtb, adf. m,f. J [foa«
SON the werld. nacchiolò] flt^i dreptfy*
Ma òom* è, che fi gran romoriioiifiio-
Sova'bili, adJ, m. f. [atto à (b- 01 per altri dc^ ? hfhemtmaitnhti F p p p a Sovv»*
S O P
SovvoLB'yxA, s.f. [lntcn(c> a?gri-i
vtmenco di (bnno, quafi letargo] fieefh'
mtff drwfinefi.
*SoNvoLÓso, ad). [ ibnnacchIo(b ]
fitepjt àrvwfj.
Sokorame'hte, sdv* harmMhnfyp
Uudlj, fhrillj,
Sokoiiita\ Sovokita'db, So-
yoRiTA^TE, /. /. [aftratto dì (onoro]
karmony, itundy tr icht'mg,
SoKÓno, ódj. [che rende Tuono, che
ha buon Tuono] fìmroiu, f$mtdiiigf hat"
monimti. »
Sonòro, [lieto, giocondo] gay, mtrrjt
Jrvial.
n conviro, che tacito principio avuto
mvea, ebbe (onoro fine, tke fesfl^ vhicb
had bt$n in the ytgmnmg vtrj kull, WdS
in the end verj merri, Bocc. Nov. ay.
SoKTUOf AME VTEjÒSuirTVOSA-
me'hte, adv. [con (bntuolìtà] /iwf-
tMufij^ fpiendidfy, magnifeentlj^ M^'/»
with great J^endmr er màgnificence,
SomriìontsiUAUE^XTMySdv.verf
ftmptuenjlyiy ^lendidlj^ «r magn^centtj.
SoitTvoiUatuo, fMperi [di (bntuo-
fo] very fnmpttfns, j^mdid^ mag^ìpcemt,
fidi, néhh.
So H TVÒi I T a\ Ò Su H T v6s I T a\ i. f,
[aflratto di fontaoìo] fnmpmeiifnefSf fflti^
dfir, tm^^gnifictmce, nfitinef,
SovTvóso, ò SwTVoso, adf, [di
grande fytSk, ricco] fumpitiMs, rick,
^h Ik^iti^if MU^nificent.
S O P
SòVB&CSlAMS'yTO, h SVPB&-
euiAME'xTo, I. MI. [il (bperchiare,
Toprabbondanza ] fttperfimty , excef^
fffufknefi, frefmjkn^ Uvijhnefi, predégà"
SorSKCRIA'yTB, Ò SvrEUCBX-
a'vtb, ^*. m, f. [che fa (òperchiarlej
€tntMmeli»MS, sjwntivty violenta otarda
gUus.
Un (nperchiante, 4, m. én in^ent, vie^
Uni mém.
. SoPBB.CSIA']rxA , ò SvrElLCai-
A'xBA, i. /*. [(ùperfliuità, (òbrabbon*
danza] exceÌpvtneS, fuperfiHitj.
Soperchianza di fbmaco, afurfeit, «a
Utetfs in eating sud drinking,
Soperchianza di cuore, ré^nefs, snan"
fiderstenefs.
So p E B CB 1 a'w a A [Topercbierìa] s
€entmneh^ 9Mtrage^ afronty tnjury^ vUUtny,
Far (uperchianze ad uno, te emtrége,
étffrentt er ahtfe enei.
S0PEB.CUIA'rB , Ò SVPEBCHI-
a're [(òpravanzarc] te fiérpafs^ te #*-.
ctl er excecd, te everpewer.
D* avarizia, e di mlTeria, ogni altro
avaro, eh* al mondo foffc, (bpcrchiava, hù
€tvetoufnefs, and flingimfi, fttrpijfed that ef
Mny covettteus man in the vcerld,
t Fuor della bocca à ciafcun Toperchi-
ava d* un peccator li piedi, etti ef ever^
menth carne eut the feet ef a finner* Dante.
Quando V umido (bperchia net corpo,
penerà intii^ellione, vphere the humid pre-^
deminatts in tht tedy^ is confa rndigtf'
S O P
Soperchiare [aver più che non è ne-
ceifario] /• have mere than tneugh^ te
bave feme te fpare.
Se vene ToperchiaTTe qualche poco da^
telo i me, ifye» have sny left give it te
me.
Dilpendendo, e (cialacquando il (ìio,
gli anni ibprawennero, e (òperchioUi il
tempo, ^euding émd fanandering éneay hù
fnhfiance , he gre» eld md emtlived hù
thne.
Soperchiare [fiir Toperchierie] te emt»
T^i^f éfrent^ shnfe, revile, effend, vreng,
er injnre.
Soperchiare [(ùperare, vincere] te ever»
cerne, te vém^nijb, te vperfi, teget the bet^
ter ef.
SOPBKCBIA TO, Ò SUPBUCBIA-
To, ad), furféjjed, excelled, exceeded, v,
Toperchiare.
Soperchiato [ingiuriato] wrenged, m-
Jnred, ahnfed, reviled.
SoPEUCUIBUlA, Ò SVPBKCBIB-
b.{a, I. /. [vantaggio oltraggioió] oh
effrefflen, in/nry, wreng, ebeat, Jramd.
Far Toperchime, te effreft, te injttre er
ytfeng, te ebeat»
SOPEBCBIBVÓLB, ÒSuPB&CBtB«
VÓI. E, ad), m. f, [(bperchiante, oltrag*
gioTo] entragieta, akmfiut, ajrentivi, vie»
Unt, ba$^htyt arre^ant.
Parole (òperchieyoli, emragieus vetds^
abmfive er affrentive language.
Soperchievole [(bpnobondante, ecce(^
fivo J excejpve, exceedir^, immederate, ex-
travagant, f$^rfi»ens.
Sopebcbievolmb'ktb ; ò Su-
pbb.ckievox.me'xtb, adv, [eccedi-
vamente] excejjively, exceedingly, imme^
derately, extrav^ganrly.
Sope'bchio, òSdfb'b.chio, /. m.
[che avanza, che è più del bi(bgno, ex-
celTo] exceft, immederatjen, fuperfimty^
tee much.
Ogni (bperchio rompe il coperchio [og-
ni troppo è troppo] tee much ef dny thing
ù geed f»r nething.
U(àre il Tuo Toperchio [fare la (uà mag-
gior forza] te de the ntmefi in enès pewer,
to de one's vnrjl. Dante.
Soperchio Coltraggio] an emrage, afrent,
abnfe.
Soperchio, adj, [troppo, ecccffivo] ex'
cefflve, exceedjngf immederate, extrava"
gant, tee great, tee much.
Le foperchle ploggie guafbuio ì frutti,
excejjtve rain fpeìU the finùtt.
Tra(pbrrata da (óperchia geloTia, tranf-
perted with tee great Jealemfy.
Soperchio, adv. [tro^K)], tee nuieh^
exceedingty, very.
Mangiare, ò bere Toperchio, te eat er
drink^tee much.
* Sor IVO, V. Tapino.
Sopir E [(pegnere, ammorzare] te
2Hnch, te tupfT^s, te fiìjU, te qniet,^ te
y it ajìeep.
Sopire una querela, tefufprefi a efuortel.
Sopire mia (edizione, te fnpprefs er
^et a fedition»
Soppire r affanni, te fiiji/f er xemeal
ene*s treuhtn.
Sopito, ad;. ft9frejfed^ fUntbed^
PJUdt tvcr« atMMifld» [tttUd^
s o p *
So POR. B, /, m. [Tonno] Jkepincfi,
drwwjmeft, dead fieep.
Soppa'lco, /. Hi. [palco fatto poco
Totto *1 tetto, per difender le danze da
freddo, o caldo, ò per ornamento] the
cidìng ef a reem,
Soppalca'rb [fare il Toppalco alle
camere] te del, te mah the cieling.
Sqppavva're Lin<ctter (bppanno] f«
Une.
Soppavka'to, ^J. Imed»
Soppa'vvo, adv, [(òtto ì panni]
iinder the cleaths.
Avendofi tutte le carni di pinte, £»-
panno di lividori, having the fi^ miif
the cleaths ali black and lime. Bocc.
Nov. 70.
So p p a'v m o, t.m. [^odla tela, drap-
po, ò altra fimll matena, che fi mette
dalla pane di dentro de' ve(ìimcnti] «
linir^.
So PPA ss a'r E [divenir qtiafi paiTo]
te wither, te dry, te grvw mthered er dry,
Soppa'sso, ad), [quali paflb, tra
pa(ro è fireTco] almefi withered er dry.
SopPERfRE [TuppUre] te fnpfty, n
tnake np, te recempence er make amendt.
Soppesta're [pefVare alquanto] /•
beat, te pemtd, te brt^e.
SoTtEtTA'ro, adj. l
Soppe'sto, adj. J [infranto, al»
quanto peilo] beaten, bmifed, peunded.
Soppiawta're [dare il gambetto]
te trip mp ene*s heels, te give ene a fall,
t Soppiantare [ingannare] te ft^pUnt^
te muUrmine ene, te deceìve.
Soppiatta'rb [a(condcre] tehide^
te ceneeat.
Soppiatta'to, adj.ì
Soppia'tto, adj. r[*(cofto, fin»
to] hìddtn, conctaled, prettnded.
Di soppia'tto, iiiv. [nafcofiunen-
te] fecretly, in fecrtt, under-hand, by fteaUb,
Soppiattóne, s. m. [p6rk>na fi-
mulara,. doppia, che non dice la co(à
com* ella (la J a difembler, a dijfemhlkigt
dettile, deceitfl, treacheremt man.
SoppidiaVo, ò SoppeoiaVo»
s. m, [(pezie di ciffa bafla, che antica-
mente fi teneva intomo à Ietti] a. kind ef
trnnk er bex.
Soppo'rrb [Tottoporre, (ir (ùgget-
to] /• fttbmit, te fitbdue, fnbJeS, er bring
nnder fid/eOien er power.
So p POR s I [porli Torto 1* altrui parto,
dandolo per TuoJ fèr a xooman te tal^g aef
ether weman*s chitd, to moke bim gè fep
ber eppn, tefuppefe a chìld,
Sopporta'bilb, ad), [tollerabife]
fufferable, tclerable.
Sop portamento, 1. m, [totle*
ranza] toleratien, forbearance, paUence^.
ftiffirance.
Sopporta-'ktb, od), m. f. [chft
(opporrà] patience, fi^eririj^, endttring.
Sopportala E [To^ire, compor-
tare] to ft^er, bear with, te endme, f^>
tekrate.
Sopportar U (peTa [(kl/are n conto]
te bear np the expences.
Sopporta'to, ad), ft^er§d^ bwie^
telvated*
SoifPOB^*
5 O P
SovroKTAsiòvi:, i. /. [foppocca-
menro] t9UratÌ9n, firhtsrsna^ fatienct,
fiferantt*
Sopro&TK'yoLB, mì). m, f. [atto
à fopportarfi] uUrabUy ìq bt endmred,
SoPPotiTÓR.io, s. OT. C rruppofta] 4
SorrosTA, 1. /. ymP^fi^^^'
Soppósto, sd), [da (apporre, Tup-
^fto] [i^9ftdy fmkìmtttdt [ubdued.
Parto loppofto [pano failìficato, con
prender fanciullo nato d' altra femmina]
sfttpffed w fupffitititms cbìld^ cbangtlini.
SoPPossA To, Md). [affogato, ibm-
merib] drowned, plitt^td, fkiik, •vìT'
Iphelmed, immcrfed,
Soppkxvdb'rb [ fbrprendere ] rt
fitrfritjtf f comi tfu utumMrts^ v. for-
prendcre.
So t p IL K to , iU), fitrfrifed.
Soppa.BttA, 1. /. [ftrumento da
ibppreifarel sprtfs.
Soppreflare [mettere io (òpprefla] u
frtfSf t9 fquettjt,
^ Soppreflare [tormentare, oppri-
merei f •tfrefs, f •verbear, f HrmaU
Sorp&Essióirc , i. f. [il iòpprì-
mere] s fìtfp'tjJUB w kf^ph^ d»mit sa
•pfreffÌM.
So p p a. B • • a'to, ddj. preffed, Iqmtex^
idf *ffr«jjidf frmtnitd,
Soppreflato, /. m. {pam di (alficcia]
ék k^d ofB$l»^nd faufagts.
Sopp&b'sso, ad;, [da (òppreiTare e
da ippprìmere ] frejfed^ Jfuttjid, /«r-
Wffnttd, MJjb&ed, Sl^frtfftd^ dtfbrrfd.
SoppBiMBKB [opprimere^ concal-
care] t% fi*fprtft, cpfrrfs^ ér fmt dnvn, r»
de^oj,
SoPPB>ióa.Ef $. m, [(òttoprìore] «
fmb-pritr,
SotKA» ò SoTB A, fnp. [che dino*
ta firo di luogo iuperiòre] «fptji, «ir, tvep.
Sopra la tavola, t^m tht ubU.
Sopra la tefta, tw, «ipMi, «r *ver tht
head.
Sopra [oltre, dì la da, più che] jMrv,
4^n/^ «ver, bejond, txrept, bmt,
V' amo ibpra la mia vita, / l^ve ym
mttÉtbénmy lift,
E* (limata (opra le altre donne per
la (ila modefb'a, [he is efietmtd sbtvt tht
tthtr vftmtn fvr htr mtdify.
Ben cento miglia (òpra Tunifi ne la
portò, ht carritd htr a bimdred miles bt^
jtnd Tmnis.
Sensa alcun faiarlo (opra le ipe(è,
Tfrithtu dnj tthtr faUry bui tht txpttuti.
S O P
$opra le vedute è udite co(è comindai
ì penfarc, che, mptn what 1 bddftcm Mud
htéird, J bejtan tt think^ that.
Sopra finnanzi] beftre*
Sopra labato, btfore fttmdaj.
Predare, ò pipliare danari (òpra un
pegno, tt Umdt tr btmw tm^ej uftn
Mangiar (opra che che fi fia [mangiar
(opra pegno] /• lìvt uptn tht mtntj btr*
rtrced uytn s pawru
Sopra [(ègno di (ùperìorìt^ ò di go-
verno] tvtr, «ptn.
Egli è (òpra le mercanzie che entrano
nella citta, ht has tht inJptSun tvtr tht
gttds imptrted in the ttvm*
Sopra rver(b] towttds.
Sopra (era, ttwtrds tht tvefàng.
Sopra [adolTo] sktitt.
Ho un orivolo. ma non Io porto (opra,
/ hmft et VPMtch, bmt I dtnt earry it éitni
Sopra [contro] agMuSt^ uptn.
Andar (òpra ì nemia, ttgt é^gtùtift
tht
tmy.
Volete voi vendicarvi (opra di me?
Will J9U revtnge jtm fejf «pM» mt t
Sopra [apprcflTo, vicino! ntéor mptm, by,
Londra è poftra (opra 1 pamigi, £,#»-
étn h fituéttd utatt tr by^ tht rtvtr
Théumu
Sopra [per] t^tm*
Sopra làmia fé, mpti^my fath.
Sopra [intorno, circa] tvuehhti^ ctnttrtt»
hx% sbtMt, tiftm.
Parleremo (opra T vofbo affare un*
ikra volta, immUtalkjU/tmt^tf'ctmtm'
ày ymr nftìt tmtthtr tnitt»
Giurare (òpra die che fia, tt fiptéorbyy
tr mpoH,
Giuro (opra 1* anima, ttptn my fini
Giuro (opra 1 battefimo, / fitur éu J
dm s chriJUjn.
Ti prometto (òpra la mia fé, / frt^
tmifi ytu mptn my faith.
Sopra di me, «tp»» my wtrd.
Andare (òpra una città [ andare ad
e^gnarla] /• gt tt bejìttt s town.
Star (òpra (è [doè inlblpero] tt bt in
fiifpente*
Andar (opra (è [andar diritto in filila
perfona] tt walkfirsitup.
Star topra fé, ò (òpra di fé [non s'ap-
poggfarej /• fiand up.
Morir (opra parto [dvè nell' atto del
panorire] to dit in child-bed»
Sopra modo [molto] vtry mtuh^
Come s' è dato di (opra, m 'th fmd é*
btxft.
Sopra cennato, Mbtvt^mtntitHd.
SòvKABBBjrBj>fBB [tib^ocdire] tt
bUft sgMtn,
So>a.ABiox.x<i&B [bollir di fover-
chio] tt b*Htvtr»
SoPB ABBOJTBA'ir'rB, ad), [che (ò-
prabbonda] fiiftrabmndant^ txttffivtyfif'
ferfitttm, vtry grest.
SoP&AiaOVOAlTTElCB'jrTB, ddv.
fitpertbundtntly, mtrt thgn tmugh^ «»-
ttfftvtly, txcttdhtgly.
SotBAaiOVDA'vsA, /. /. [ (ÒpCI^
chia abbondanza] fmptrMhmdmict, a
vtry treat plcnty, txcefi, fMperfuity,
Sopribbondanza di maraviglia, b^<4>
vtndtr,
Soprabbondanta di carità, «b txetght
eharity.
Soprabbondanza d* acmia, ajittd.
Sop&ABBojrDA'&-B' [ (òmmamente
abbondare] tt fttptrgbtmtd , tt prtdtmi*
mitt, tt bt tvtr md ébtve,
Sopi^abbovdeVolb, édj, m. f.
[(òprabbondante] IhptrsbMmUmt-^ txctf"
fiot, f$$perflMtm,
SbVKABBOVDBVOLlCB'VTB, sdv.
fmptrabmuUtntiy, mort than tntmghj tx*
ttffivtly,
Sop& ACCAMPO, s. m, [ (òpranten-
dente] m fhperinttndtnt^ S (hhf tvtf-
fitr^ s furvtytTé
S O P
Sov»b.acca'iiico, /. Mk [il fopraii,
più del carico folito] a mw, tr sUdititutl
char^tj burdtn^ tr Uad^ afmrchsrgt.
Sopraccarico d* un vafcello, s fitpef*
eargte, tttt tmpltyed by tht twners tf B
/^^> '•/• 'vtytgt, tt tvtrfeetht etrgt^
tr Idding, sud tt difpùfe tf it t§ tht befi
advant^e,
Soppuaccblb'stb, adj,m.f. ì
SoPBACCBLBtTIA'LE,4^'.BÌ./.j [(Ò-
pra i cieli] faperctlefUl.
SvPBAccHiBDEB.B ['chiedere (ò-
pra il convenevole] tt dtmand mtrt tham
jthat is dut.
SoPBACCHix/tA, j. /. [chiu(a far-
la per di fopra] M ctvert,
SoPBAccfzLo, s. m. [la parte fu-
perìore del cortinaggio dd letto] tht
ttfiem tf A btd.
So p B A e cioL IO, 1. m, [àglio] m brtw;.
tyt^t».
SoPB. AccfHOHiA, 1. /. [cinghia, che •
fta (òpra altra cinghia] s fmcingk^ §r *
ItHg girth.
Sop&Acciò^i. m, [(òprantendente]
M fuptrinttndtntt b ctótf tverfeer, a fttr»
veytr.
So9tK AcciT Aro, adj, [dtato a-
vanti] abtve^aidt abovt-tmtntitntd.
So p B A e cÓM I TO, i. m. [pdndpal co-
mito] tht chief tSUcr tfsgàlUy, vththts
tht ptrtictUr ctmmand tver tht Jlavts.
Sspbaccompb&a'bb [comperar
à caro prezzo] t» tvtrpay^ tt gìve, tr'
psy tot mmh fir, tt btty dttr,
Sopkaccotb'kta, /. / [la coper- ~
u, che fi pone (òpra 1' altre copene] m
ttttnterpcinty tr ctmnterpain of a btd,
Sopbaccóbbb&b [ correr (òpra] r« •-
ftll mptn tthers tt tht fame timertith them,
SOPB ADDE'xTZyÒSoPPBADDBV-
yj, *, m, l dente nato fuor d' ordine] '
sgag^tttb, a tttth that fkich tmtfrtmtht
rtjt.
Sopbaddb'tto, bi{^.' [detto avanti, .
predetto] abtve-faid,
Sopr.adi>ota'b.b [far (òpraddote] *
tt give fimething abtve theportien, tr dtvf^ ■
n-
SoPBADDÓTz, 1./. [qudla oiuntirà
d* efiètti, che ha la donna fopra la dote]
aU, thtngs which tht woman brings itr ^
husband^ befides htr dovcry,
Sopbavva'ccia, s,f. [fiipcrfido]
Afarface^ fmperficies, the tut-Jide tf a body.
SoPBAvyA'BE [(òperchiare, vantag-
giare] tt tverptvoer, tverdt, tvtnharge », -
tr •ppreft^ tt furmtma tr tverctme.
Soppbafpato^a//. [da (òpraffarc]
tvtrptvotredy tppreffid, fmrmomitedt tver--
ttme^ vamqmrjhed.
Sopraffatto dagli anni, tverltaded^ tr '
tfvtrcharfied vrìth years. ■
Sopraifatto daìla fatica , wearied tr
ttrtd»
Sopraffiitro [troppo maturo] tvtr-rìpe.
SoPBAwivB, adf. m. f [più che
fino] fuperfiru^ very fine.
SoPBAoarTTc» s, m. [fórra di li- -
VOTO, che fi fa coir aj^, òpcr fortezza, .
ò per ornamento! kpttted netdU-^wrk ttp»
tH tht ttriftbands tf Jlteves,
E da quind' Innanzi io ri voj^lio d%re>v*
\mi ctmida bella, e noava, ^^ol fòprasv
so P S O P S O P
Soprifcritta di lettera, a fi^fcrìfiiw Pericolo fopniftantc, an hmwnent, im^ grest mùfirtmu threstens pm:
•r iirtahn, P^nding, •r thredtenin^ dMngtr. Sof ». aìta'to, ad), Véoiqmjhtd^ fit^
SoP&Ascaisióirs, i. /. [inferi- Sopraftinte [indugiantc, che indugia tbted, v. fopnSbuc,
tóonc] ém infcriffifi, fitftrfcrìptiw^ w troppo] /w. fstk,, hacf^srd, ULf, di^ Che à gcnenr figliuoli, fono pia atte.
thh. ^^» ^^- ^ . . ^ . . , , 9JcUc di tencraetà, chele fopralbte^ bt^
• Sofrasmisuila'to, Mdj. [fopra Sopraftanre [impcrioro, infoiente J tamft yting vfomen éort mm (^ f hétw
mifura, immenfo] mmUfurMt, hu^t, haughtj» pf»iid, infiUiU, famcy. chiUren than tht $ld.
mtetffrvt^ txettdmggrtst, immodtrdtt. Un huomo fopraftante^ « A«^% prwk/ SorKATTBVB&B [trattcnett oltn|-
•Sofra««aolie'ktb, i.w. [con- '*^* , r 1^ . /. * 1* termine] wA«tf, ieftfìn, tr/lay.
aotsier di nave] m fes-num, Sopraftànte, ** m, [die ha fopraftanza Sopratienendol» il padre à maritare, s*
Som ASSALITO, $. m, [rifàlto] s in che che fi fia, cuftode, guardiano] ^ innamoro per avventura di Pietro, rib* /j-
fnhSure, a juttìni or leanhig «ut ina vffiur, a gtvemtr, prefidem, litmtnmf^ ther, kfiping ber fhm mémjh^, Jh9 feK im
èmldìM, an tdtt w hwder ina piffitn tr dtfnty, fiifermt§ndmif, fmvcyw. Uvt, éy ehàriee, vrìth Ptttr. Bocc Nov. 47.
viJfeL fl fopraftante d* una prigione, tht Sovb.attbkb'i^b [ iòftenete] f
SorKAssAPE'nB [ ftrafàpere ] to ksep€r of a frifon^ ajsiUr^ arrtft,
kpm^ or pretend w kfmo, mare tijm we Sopraftanie delle gabelle, m cuftm^ Per decreto del fenato fu fòprartenu-
mghttùhi9rc httftoffuer. to Mcffcre Andrea, Mr, .Andrew jcms
it Sopraflaoérc, s. m, [errore] a mifakg, Sopraftanre d una galea, tht c^am tf arreJUd ky an trdtr tf the Jentte. Bemb,
tverfyht, hlunder, or error, s Xffi^' Stor. j.
Poffiamo arditamente conchiudere, che Sofb aitaiitamb wte, mIv. [con SortB.ATTi'Bvi, s, m. [dilazione]
quefto fia ftaro un fopraflàpere, w« con fopraftanxa] emhuntly^ vrìth fiiperiority, sdeUy orpm^ff:
ptfitiveiy conclude, thM$ it hai been a mif" Sopraftantcménie tmaflimamentc] par^ Sofr attu'tto , adv, [principal-
tike, Fir. Div. Lctt. ticnUrlj, e^eàidlj, mente] above MI, frìneifédlji e^àally.
Sophassbde'kb [tralaiciare per Sopila«ta'ksa, ì. /. [prefidenxa] Sopiiavaxca'b.b^ [ (apenre ] ter^
qiulche tempo, dificrire] f fuperfede, fitperiorhy, pre^minence. vanqmjhy tt overcome, tofidfdiie,
fefpend, dtmwr, put off, te pp dn éfah or Sofrasta'kb [ciTer fuperiore, e- Sopravanzare [fopraftare, effer fiiperi-
proueding, minente] f te $r fiand above grottnd, te ore] to be hither or fuperior, te command.^
SoFRAttEGiffA'LE, s. M, [(^ale, be higher, to cemmand. Un i(òla che fopravanza 1' acqua, 4»
icgno] afignal, fign, tokfn, or mark- Un monte che foprafta la città, s hitl iJUnd above the vpoter.
SoFkAssEOHA'RE [far f^sUe] /• that eemmands the town. Sopravanzirc [aver più eh* à fiiflScien-
mark^, or ftt a markmpon, Sopraftarfi ali* acqua, te fieat or fmm n] Pobe lefr, teremam, te bt extant.
So FR ASSE OVATTO, odj. morktd of upen the inater. ^ Si vedono fbpravanzare alcune ruinet
métrk^d, Sopraftare [u(àr iuperiorìtà, ò maggio- di quefto edificio^ there are nove txtantfew
*Sofkassb'lx.o, /. m, [quel che ranza] todemineeritebearrnleytefvpay^ rtùns ef that bnilding,
fi mette di foprappiù alla (bma intera] to bear fway, te cemmand, Sofrava'hxo, s. m, [il fopravan-*^
et neve or additional eharge, bnrden, or L' huomo fuperbo vuol Ibpraftare ^ zare] the ref, remainder, remnant, re*
Ioad, a fur eharge. tutti, e a ninno efler fommeflo,.tf<fr«iM< fidme, remains, overplat, fnrpUCage,
t Sopraltello [giunta] aneverplns, it^ man will demineer over every bedy, and So tKAvvEnv ti' e e luo^ fnperL [di
àreafe, addition, fkrplnfage, ivont fnbmit himfclfte any body. Ibprawcduto] very camieui, wary, prn^
Per fopralTello deiù lor dimanda, bc' Sopraftavano la contrada, e non vo- dent.
fidee theìr dtmand. leano ubbidire al comune, they wert Sof&avvbdu'to, adj. [accorto]
SoFR assBmika'rb [ièminar (b- tmafiers of the eauntry^ and flood in epp^ camtiens, wary^ ptndenu
pra il iéminato] te few npon what had fition to the autUrity of the mapfirates, Sof&awbovb'htb, ò Sòfra»
betmfoven. Tenevana U terra à modo di tiranno, tbw^'jttb, 41^. [fulTeguentfr] eomi/^
SoFRAsszMiir a'to, «4^. fiwn over (bpraftando diibrdinaramente il popolo, «p*» mnltck^d for, or unexptRedly, befaUing>
t^tn what had been fown. they nfed the town in a tyrannical manner, or happening mntxpe&eily, unexpe&ed.
So F b. A • rs M V o, 1. 1». [molto fenno] and eppreffed very mach the people. Siccome!' eftremità d' allegrezza il do-i>
pnuUnoe, wifdom, difcretion, advifidnefs, Sopraftare [fupcrare, vincere] to vam» lore occupa, cofi le miferie da (bpravveg-
Sofracse'kvo, adj. [più che fer- qtàflt, fabdae^ overcome, cen^uer, toworfl. nente letizia (bn terminate, a» anexcef-
fio] more than a fervane. Come io io altrui vincere, cofi fimil- five Jey mìtigates the gpef^ fé an unente
Avendoli comperati come fervi, e k* mente io à me medefimo ibpraftare, a» 1 ptSted content onde the mifery.
■praffervi ì loro beni alle loro ipeffe, ha* ean overeome others^ fi ea» J alfe eonquer Soprav vegnènte [proffimo] next, «jw
ving boMgbt them ae fervsnts, and their myfelf. Bocc ing.
'wedth beif^ fntfervient to their expenca. Avendo 1 Veneziani della detta zufia II iòprawegnente di, the next day»
G. V. ibpraftati 1 Turchi, the Venetians having Soprawegnènte [ imminente] immi*
SaFKAtsBTE, s. f. [gTzn fete] a got tht better of the faid battle over the nent, impending, tlìreatentng.
g^eat thhrft. Tarks. G. V. Sopravegnente pericolo, an immnent
So FRA «SÒMA, i. f. [quel che fi Sopraft^ [dar (òpra di fe, arreftarfi, danger.
Biette di più iòpra la ibma] a fmrcharge, opnteneifi] te forbear or refrain, te con* SoFRAyvs'jrnBRB [vender la co(b
a wew or additiond eharge, lead, or bmden. tain one*t felf, to fiandj to bt at aftand. tifai più, che ella non vale] te fili tetc
SoFRAstusTA^NsA, s, f. [(ùperìor Maitocdo, veggendo la giovane, al« dear, to exaSy te over-rate.
fuftanza] the befl er fmeji fttbftance. qoanto Maravigliandofi, fbpraftetre,iliff Sofr avvbvimb'xto^ /. mj [A tó^
Sofrassvstavzia'lc, adj.m,^ teteeie, feeing the yetmg weman a little prawenire] a ceming npon fnddenly, étt
{più nobile, e di maggior virtù del f\if~ fwrprifid^ dtew back> Bocc. Nov. 43. fnrprifal, a» nntxpeSed arrivai.
tanziale, e dicefi (blamente del famifiimo Sopraftire [diflferire, indulgare] tod^ Sofravveitìre [ improwifiunentft
fiigramentol efanebler and finer ftibftanet lay, topuieff, teretard, hrnder, or flap, arrivare] te coma wnUtkfdfor, tofmfrìfi^.
than the fnbjlant tal. Che delle fette volte le fei, fopraltanno, te teme upon fuddenly, te happen mtt»»-
SbFRAsTA^VTB, 41^. [che foprafta, ìl muìnTÌ^ whe think ateve fix times, be» peffedly,
eminenre] eminent, fieep, high, lefty, fn* fire they marry them» Bocc La piogia. d (òpravvenne iffliBKZaa
periory upper, or uppcrmefi. Sòpraftare Iparbudo d' un perìcolo ò ftrada, thè rain cat^ht m at the half-way.
. * Un nionre (bpraftante, a high fteep danno] te tbreaten^ to be ready te fall^ Nd andare i caia nii iòpravvenne una :
memudn, n be imminent. éiCemÌM, aeJ wmgtii^.btmt^étiafd.sc^^
SDpraMnre [imminente] imnmmtt Vi ib^ftaunagrandiigrazia, «^«««t àmthfftlwH.,
ibrtétenit^ impending* ^mefenum f^ rt$^ H fsU tf^ J^H. a " • ' ' ■ '
sor
Sopnwegnfindp ad un rsgbiiimentd
di giovmiy tkej hsppened f l«£|^ ^ fiim
}àm^ imn, Bocc Kov. 67.
E in cotti gul(k dormendo, icnxa
fvegUarii, ibprawenne il giorno, aad,
fitefìng in that ffttrti tht- iaj ttam% vfm
tàfém hrfw thtj ^wMkfd.
t Sopnvvenire [naiceié] /• sfifi^ U
Jfrmgt t9 c9mt, f •• téAg rifi.
Moire cagioni ibpnyvennero, die ne
{B^ìedirono il fixo^flb, fiveral néfmt,
wbifh^mng mf^indereà thè extcmim tfh,
SopB.ATVB']rTo, i. w. [vanadio
I di vento] a fitoonfébU wind.
EiTer (òpravvcnto, ftar (bpravrento
[trovarfi intomo ad un vaiTeilo con ran-
taggio] tt éUtéck^ 4t (kif bévmg fbt wmd
.4tf tbtfitm.
Fare on (bfravento ad uno [fìtfgU
nn* affronto] u sjfnnt, ffutém i^mt
mfn «ut.
Sor&ATVBMuTo, MÀJ. [di (òpniv*
'Venire] cfiiM, mhw «ftw, €9mt tmtxpte"
ttélj,
E vedendo la notte (bprawenuta, smi^
-fteing that (fu nijibt wmì c$mi,
SopnYYCnato il tempo del partire, tht
time fir th§ itfMrtmrt itìmi^ e9Pu,
Per un (bprayvenuto cafo fu ferito in
un braccio, kf un tmlmcky éueidem wm
wimdeà in the anm.
Fummo ibprawenuti daUi piogia, in
9<rr cM^ht in tht rdin»
Sop&AyvB'tTA, 1. /. [Teftty che
portano (òpra 1' armi ì foldari i cavallo]
s tr—ptr*» €UmI{,
Sovpm.Avvi«cBa.B [vincer d' aAàt]
U h€ viry MMcbfi^trimr, f ex fi tffmrfafi
Virj mnih.
Sopravvince oi^ altro ddla Aia eti in
'ftatura. Iti U tàÙtr tban any •tbtr 1/ bis
Sofuavissv'to, a^. [daibpnvyi-
vere] •mt-lived
SotHAyvivB'vTB, éulj. [che i<H
.pravvive] sm tvtr^ivtr, fmrvivtr, sUve^
Ttnuuntnjg»
Se tutti ì tutori predetti, che hanno
prefà la tutela, allora (bprawiventi, non
tolTono In concordia, if sU titt éé^veféid
$m*rt, tbm'tdivet whé tuU the tuteirjhift
iwre net àfem mind. Cron. Mor.
SorB.AvvivBB.B [viver pìtt] ft /ìfT-
Wvf «r •tittrve.
Non gli baftando V animo di (bprav-
vivere auì fiioi carifliffli fratelli, net ba^
ving the htétrt te fmrvive Uè desr hntbers,
E fe ra foriè i me iòprawivi, fìmolb
ti farò divenire, snd iffem hspptn te mH-
live mtf 1 /ball msk/t fu msd* Fiam.
So p & A V viv o LO, $, m, [fempceviva]
Pmne» er htMetli
S0VB.1LLV sTKB, A^. [più iUuftre]
mef iUmfiriem $r nehit,
Sov&ósto, 1. ne, [gfoflèxBa, cheap-
pariibe né menibrì per óflb rotto ò iòoiD*
aidEro, e mal racconcio] m fìtcUing, er ne-
mmr^ eéuifed ky a ient hikgmi ff mT •/
/wur, ntr veell ftt,
Sopròflb [malattia def giumenti] s
Mtntf « ^Mms $xir^ktnej siSeef tkt birpi
^ Sopróflb [ftoipioi aggravio] m
soc^
Ella (ueeedeva ne' beni ddla fi^lhioU»
valvolonderi (apportava ^uefto (oproffo,
m fhe fmceeded in htr damgbief^* 'p^t
-fn cenld n»t hreek^ thit é^rmt.
Soprdflb [faftidio, noja] intmvttùtncj,
hcemmcdèty, indij^ftien,
Soprossu'to, «4^. [che ha (pproifij
that hai a fivelling «r a tnmer.
t SoproiTuto [gobbo] ^r^ekfd-fitnU
éeredt bmith-éack^d.
Sopb.iima'vo, ad), [(oprala condì"
xione umana] that it itva the bnernan
tenditien ér fiatnre, ixe^Jhtf exeteding
ffreat, beige, inemenfe,
Bcìlezaa foprumana, s eeUfiial btamtj,
Soprumano valore, immane tr g;nai
vaUmr.
Nerone d* una figliuoU natagli di
Poppea fece (òprumana aUegrexza, Nere
mode great ujeicingt at tbi hèrth ef s
dangbttr whieb bt bad by ?9pfea. Tac
Dav.
Sopi^iifA'kB [ufar (òpra il dovere]
te abnfe, to moke aniUufe «/, te mifnfe.
Sopru(kre la Tua autorìti, te ainfe er
tmifnfe mas amtboritj.
Tu (bprufi la mi (bffbtnza, jete -mar
§Ét mj patience.
Sor&uso, s. m, [ingiurìa] aminjurj^
frOMdy ebeaSf w deceit,
io accecato dal dolore, e dal (bpruib,
che io mi veggo fare, non Kcorgo ver(b,
che a buon nn mi conduca, I am [•
prejfed withgrief^ and bj the ir^my vebiib
I fte ss dene ta me, that J con fnd n§
toaj te get eni ef tbis fcraft,
s o a
So ^Qt7 A B & a'& B [ rovinare; met-
tere a (oqquadro] te min, te dtftrej^ te
evertbrew,
Soqj^A'n&o, 1. m. [rovina] nv/n,
de/trtt&ien, everthrtw»
Mettere à (bqquadro [mettere (b(ro-
pra] te cenfettnd, r» evertbme, ever-tnm^
fnbvtrt, te tnm tojffjf'4mrvy.
Mandare a ibqquadro, te beat et fnll
dewn te pieces.
Tutto lo (cudo gli manda à (bqqua-
dro, he beat dewm hi» Jbield te pietà»
Bem. Ori.
SOR
SOK',prep. [diri ttpen, abevi.
Incontrai uno (colare (òr un muletto
bajo, / mot vritb s [chetar nptn a bay
wetAe, Te(bret.
Voi lète for T altre donne U pia bella,
yeeian the bandftmft ef atltbt wemen,
Sok.a'b.b [volare a giuoco, e diotfi
de' falconi, allora che fi U(cian volare^
iènza avere avanti la preda] te fiar^ te
fiar «f, te let a hawk^fear.
Sorba, i. /. [frutta no(à] 4 /imrcr,
ferb-'OppU,
SoRBBTTO, 1. M. [(oTU dì bevan*
da congelata] fbtrtbette, a k^ ef lim*'
tutde iemeaìed,
S0B.BIB.B [ inghiottire ] f abferb, f
Soibiic dell'aria, f fiickJnHttmr «r
wmd»
S OR
Som(to, adf, ^erbed, fipU uf'.
SoKBo, s. m, [albero noto] «/!rv»f«t
tret,ferb'MppU tree.
* So&BoifDA'&B [(òprabbonddaiel
te fnper abetmd^ te predminate^ te be rvew
and atrutm
• SobbCivda'to, adj, [ ft^tr ^
bemtded, inreduninated.
S0B.10XE, i. m. [huomo cupo» ed
attento k (boi vantaggi] a amniaig man^
a/harper.
SoKCiaLio, i. m, [ (òpraodfiUo 1
brewSf eje-bmes.
S0B.C10, i. m, l
So B. e 0.1. m, r [topo] a sm^.
Il forcio è una parola, il (orcio rode il
cacio, duque la parola rode il cadb,
menfh is a word, the matifi gnam tb^
therfe^ thcn the werd gnMm the cbeefe»
n (orcio è una parola, la paiola non
rode il formaggio, dnnone il foitio non
rodcilrfbrmaggio, manfi is a vmd, tbt
werd dees net gnam the ebeefe, them tbt
imemfe dees ne gnne the dbe^.
SÓB.coLo^ 1. ne, [marza] a fàm, j
SoK.cóTT<>|- X. «. [f)ezie di gnar-«
nacca] an mndir petticeat, alf$ a c^rjjtt.
S0B.DACCB1OKB, 1. ne, [lbrdafin>]
•ne that is dtaffh, er tbìth^ef bu/rtng,
% Sordacchióne [colui, che fa le vifte
di non udire] he that pretends f bt dtaf.
SoB.DA'oGijrE, s, f [aibatto di
Tordo] fnrditj, deafnefs,
SoBDAMBirvB, adv, [alla (ocda^
chetamente] ftftly, gently^ ficretly.
Suonar (òrdamente, te play feftly,
f^ Che fordamente la mia vln ùxw^
that cenfumes n$y lift h^ènfibly.
Terminare una difeenxa (brdamem^
te makfi np a friendty cempefitim.
Parlar fordamente, te ^bifpar,
^ Sordamente [privatamente] fri-
vately, fUntly, w hi^er-mt^er.
Fare una co(à fordamente, te s da
^ing ficretly, er in hngger^mwger,
S0B.DAMBBT0, s. m. [tordaggìne]]
fmdity, deafnefs.
Sorda stao, d d;. ^ qnafi (brdoj
dtaf^, thick ef hearing,
Sobdb'ssa, t, f. [(brdaggine] pie»
ditj, deafnafi,
SoBDiDAicB'irTB, jiv. [oou (òrdì-
dezza] f§rdidly, fitbily, dirtily, niggardfy.
Sordidamente nato, b^tn ef a mean psm
rtntage,
SoB.i>iDBssA, s, f, [bruttesza, df«
formiti] dtfìrmityy fltiànefi, dhrtimef,
mndejomtfs,
A Sordidézza [ avarìsia, cccedentìe
miferia] niggardlinef, avarica, ftinginefi^
eUfinefs,
Sordido, 44/f. [che ha fordldezzc]
ferdid, fSthy, tmclean, Jiavenly^ »'/7» ^Àtyu
Sordido [avaro] ferdid, ervetem, nig»
gardly.
Sordità', Sordita'db, Sordi-
ta'tb, s, f, [(brdaggine] fnrdtty^ daaf^
nef.
Sordo, adj, (privo dell' udito] dtaf^
that cannet bear,
^ Sordo [ine(brabik] diéf^ inetmé»
bit, bardrbuarudm
EgB
SOS.
Egli è (brdo i* mld lamenti, he is dedf
Lima (orda [qudla, che in limando
non fa remore] a fine fm9«thfiU.
fff Lima forda [forbonc, huomo cu-
po] a cumini man, a (hatfer,
fUcco forao [colui eh, è ricco, e non
i|^iafi(ce] A mifiTt a poor rich pian.
EgK è il mal lórdo, quel che non vu-
ole udire, ther^ is no ont fi deaf, éu
■be that vetnt hear.
• Ixatertìifordt, a dark^lanthom,
Vn iòrdo, una lorda, s deaf man, w
Sor E 'l LA, i. f. [nome correlativo
4ì femmina, tra li nati d'un medefimo
padre, e d'una mcdefìma madre] afifiir.
Sorèlli [iliora, monaca] a ntm,
Sob.oe'kte, V. iiirgentc.
SÓ110CB.E, V. (iirgerc.
SOILOIV'OKBKE, Ò SoROITj'k-
osmB [fbpragbgnere] f • r«m«, t9 emù
Pgw^ to €0me tn tndookfd far, «r mneX"
peSed, to befalt §r happen unexpeSedlj.
Soaoiu'vTo, ad), [da forgiugnere]
jtMw, come Mpon^ come in foUook^d for, or
mmexpiOedly.
SoRooszova, s. m* [fergoxzone,
>j»oggio, Icftc/.no] «jf^xt ^f^V-
' SoRGOssóirB [colpo dato altrui
Terlb il gozzo] a cif.
Sor I, /. m. [lòrta di pietra] firy, s
kjnd of minerai^ a firt of vitriol msde tf
ihdàtis, or cadmia,
Sormoitta'ktb, ad}. [ che for-
monta] fmmoantrng, exceUin^, that /Wr-
momnts, grovoìnr.
SoRMovT/k R E [montar (opra, fallrc]
tojnroiv, to increafe, fogo np, to mount, to
tifi.
Il fole (òrmonta, the fan rifes.
Le mie co(è (brmontano molto, my af^
faìri grow better snd lettor.
L'acqua formanra, the water rifes.
Sormontare [avanzare, fopraffare] to
fssrmount, to eo teyond, to excel, pafs, or
fstrpajì, to outdo,
Jj Sormontire [opprimere] to tfprtfs,
to over bear, to over charme.
t Sormontare [(ùperare] to farmomnt,
U overcome,orft$bdMe,
Sorxiomta'to, adj, furmounted, •-
^fercome, v, ibrmontaie.
Sornacca're (^
Sornacchia're, r [far fornacchi]
to fiit, te Jpit out , to fpajvl.
Sorwa'ccio, s, m. [catarro groffo]
fpittle.
4oWo, s. m, [uccel di rapina avanti
eh* abbia mudato] a fare hawk, a hawk,
fi called^ till fh* has ^mw'd, or cafi her
feati>ers.
'$1 Soro, ad), [fempllce, ioeipcrto]
ignorant, r.m», wuxperienced.
Un i^iovanc (oro, a novìte.
Io (on loro di quefto fatto, / am
qaìte i^mrant of thts matter.
Soro [manidlo di cavallo] forni, a
dark reddìfh colour in horfes.
*SoRoiiE, s, f. [fordla] afifler.
S^RPiù, i. m. [(órprappiù] tU over"
fltts or remainder.
Sor PO R T a'r e [rrafportare] to tranf-
fvrt.
SOR
L' ira lo (bmorta, anj^er tronfimi htm,
§r pms htm befide himfilf.
Sorporta'to,, ad;, tranfported.
Sor PÓSTO, adJ, [(oprappo(h>] ptst or
laid upon.
Sorprbvde're [(bprapprendere] to
fnrprìftf io take napping, or in the deed
doing.
Sorprèndere [cogliere ali" improvifo]
/• furprìfe, to come upon tmawtres.
La paura mi forprdè, / vas feitjed vith
fear.
Quando noi fummo d' un romor (br-
prefi, when of a fudden ree heard a noife.
Dante.
Sorprèndere [Ihipire] /• farprife, to
awunue, tir afionijh.
Sor p R e'» a, s, f. [il (brprcndcre]
furprife, or fierpr^ìng, the takjng napping,
the coming laon nnawares.
SoipréU [ ftupore ] fttrprifi, amaz^
ment,
Sorprb'so, adJ, [da (brprendere]
fafprifed, v, (òrpreudere.
• Sor^vida'vsa, 1. f, [pre(ùnxi-
one] prefmmption, pride^ arrogance^ filf"
conceit.
•SoRqjJiDA'ro, adJ. [predmtuolb]
prefumptttous, froitd, vatn, atyogata, felf»
cmceited.
SoRRA, s. f. [{àlume fìitto della
panda del pe(ce tonno] the fUmk oftim^
nj fifh pickjed.
Sorre'ggere [(bftenere] to fap^
port, to ftsfiain, to bear, to hold^ to kftp
up, to Mphold.
SoRRE'ooBRfi [contener(i] to foT"
bear, or refrain, to contain ono*s felf,
Sorridb'kte, adj, [che (òrride]
finìlingt fimpMng.
Son'fdere [pianamente rìdere] ìoflmih,
tojitnper.
Ella fonile nel vedermi, fin fmHed
vhen/he few me.
Sor R (so, s. m, fdrorridere] a fmile,
«r fimperif^'
Sorrifo, adf, [da forridere])5»i/«i, firn-
pered,
Sorsa'rb [bere a (brii] to fip^ to
ff^^P-
Sor SE TTiKo, t, m, L
Sorsb'tto, s. m, j [picdol (br-
fo] a ftp, a little drasight»
Sorso, s. m, [qucSa quantità di li-
quore che fi piglia in un tratto, (ènza
raccore il fiatoj a drau^bt.
In un (brfo, di at dm draught.
Sorta, i. /. [(pezie, qualità] fort,
kjnd^ mamter, fpecies,
V Italia produce ogni (brta di frutti,
Italj produces ali marnar of fruiti.
Sorta [capitale] the capitai,
Sorn [beni (labili] 411 efiate, in land,
or houfes.
Sorte, s. f, [ventura, fortuna, detti-
no] fate, deiìiny.
E 'C le lidie m* averfTer dato in forte
di vivet a me (IclTa, e di far vita con-
ferme alle mie voglie, and ifheavcn had
allotted to me, to be miflrefs of my felf,
and to filUw my own indìnations,
Sone [maniera di decidere qualche
cofa in dirfercntl modi, come colle ce-
dole ilcrlttc ovvero non Kcriitc nell'oc-
SO R
culto pofte, co* fufcdli non uguali chi U
maggiore ò la minore tolga, co* dadi, à
chi più punri gitta, ed in diverfe altre
maniere] lot.
Gittate ò tirare alla (brte, to cafl lots.
Mettere alla forte [mettere alla vdi-
tura] to ventitré, to haz^ard.
Pigliar forte [augurare] to augurate,
conJeSiere, or far mi fé.
Toccare in forte [vale, nel cavar
defle foni, aver la benefiziata] to fall
by lot.
Mi toccò in (òrte d' avere il miglior
cavallo, tt feU to me éy lot /# bave th»
befiborfe.
E di che (brte [certamente] certainly,
fttrely.
Sorte [condizione^ (Uto, eflère] fate,
fiate, condition.
Io mi vivo contento ddla mia (brte;
/ am fatisfied with my condition.
So R T B G G 1 a'r E [ pigliar la (brte;
pigliar y augurio] to hep, «r gather by
divination,
Sorte^^are [ deggerc, alTortire ] f
cbtifi, to pick om, to eleff.
Sorte rU, 1./. [(bnilegìo] « i^rf/,
dtarm,
'Sortir RE, 1. m, [colui, che fa
(bnilegi] a rvitéard, forctrer, irìtch.
Sortile '010, s, m, [incantamento]
nitchcraft, forcery.
Sortilego, s. m. [incantatore] a
forcerery charmer, witch, VDÌi,ard.
SoRTfRB [elegger a forte] to cafi, or
draw lots, to bave any thing givtn by hts
or chames.
Sortire [deggere] to tteS, to chufe.
Sordre [(compartire] to part, Jhart, «r
divide, togive a fidare.
Sortire Lriu(cire, (ùccedere] to come •/,
attain, get, procure, obtain, to ettd,
V impreu (brti 11 delìderato fine, tb%
enterprifi came to aa happy ijftte.
Non (b a che (brtiranno ì mid di(ègni,
/ dont knew what wìU be the ìjfnt of my
defigns.
Sortite [termine militare, u(cir de* ri-
pari, per affoltare il nemico] to ma^ a
fallf, to fally.
Sortire in campagna [1* ufcir gli e(«fr-
dti in compagna] to take thefeld, fpeak-
ing af an army.
Sortita, s. f. [(celta] an eleffion,
choice, or pickjmg ont.
t Sortita [(uccello] the ijfue, event,ftéC"
cefi, end.
Sortita [termine militare, l* ufcir fuo-
ri, che fanno ì foldati da' lor ripari per
asfaltare 1 nemici] a fally.
Fare una (bniu, to makg a fally, to
fally.
Sortito, adj. cafi, ^drawn by lotì%
V, (brtire.
Sorve'kire [(bprawenire] tocome,
to come t^n, to come in tmlookfd for, or
unexpeSed, to befai, or happen tmey^eQed"
So R V I X I a' to, adj. [vizlofifliiGo] ve'
ry vicions,
Sorvola're [ volar alto ] to fy
high.
Q.<iq<!
SOS
SOS
SOS
Soscu/tto, ad), [fottofcritto] [tA»
fcrittd.
Soscilìveue, ò Sottoscrìve he
[(crivc.e di propria ii ano il Tuo nome
lotto i che che fi fii fcrltcuni] u [uh"
ftrib<, crfet cne*s band,
Sofcriverc, un contratto, fi futfcrih
M Centraci ^ f fct cne*s band to it.
S - R.KiÒME, Ò SOTTO«CRl»I-
/ N * , i. /. Lii lòlcrivcre] afmbfcripthihfig''
* S}sfeccia'ii.e,òSo«viccia'&x
[d ipcttare] t§ fmfptSt/fcat, tr mtfrtif.
Ciò mi fa fojììccciar qualche inganno,
* So e r E e e ] a'to, ddj. fiij^fftd.
* SosPECCIOITE, Ò SOSVICCIOVX,
i.f. lfoij^xio]fy^icÌM,Jeél9t4ji,diJhr»f^
ftar,
Frcrder (òlpeccione [ibipecdtxe] U
fuf^St, t§ bave a fuffieìm if.
* SosP£ccioso,òSotricctos0.j4^.
rTorpettofo] fi4ptcJ$Ms, difrtiffid^ jùltms,
full 9f fnfpiàems^ JtéUtifies^ mr fetrt.
Soibendere [appiccare, ò ibfteneie U
cofa in maniera^ eh' clU non tocchi a
terrai /• bang nf, tt bang.
Come r un pie per giriène ib(pe(è,
Macometto mi diffe, and, a$ bt wasjaf
gcmg égwajt Mab§met ftd mi. Dante.
So&endere [render dubioib. in ambi-
gultàl /f kffP M Mh^f ^ dtmku
So^endere [ diflferire. prolungare } f
fu^fd, fyftrftdg, pia tjf, /éf^ if^, tr
Sofpendere [interdtre] ufitJ^tnJU
SotrxirsioxB', i. /. ^ foipcadere]
So^eimone [cenfhn fcrlffiaftici ] a
Svsrsirtiojrs [ceflkxione] « /St^^m-
/«h cefati§m.
So^oi&où d' ano^ a fil^ttifm, tr crfSi-
titn #/ armi, a truce,
t So&enfion d* mimo [dubbio, in-
certezzaj mmtrkòmtjy fnjttncegptrpltxsty^
dutit.
Con (b§)enfion d* animo grande, in
great c^nfiàmstitn,
S0SVXMtlyAME|ITB,4ÌV. [cOn (ÒC-
penfione] hrffilntetj, vtavm^ty, tmctr»
tairdy, in fu^tence,
Soipenfivamenté [dubbiosamente] sm»
krutfuftf, àmhtfuUyy •hfairtljf.
SjtrB to, adj>, [da foipenidere] hstigtd
»p.
. In fogno mi parca reder (bipela un a-
quila, J tbtigbt I faw, in mj dream, an
Sospeso [dubio, ambiguo] perpUxed,
hrrtftìlme, wavering»
Star (b(pe(b, r* ^ irrffilnte, perplextd,
ut t9 kp9w rvbat t» d», f bt ìnfmfptnce.
So(pe(b alquanto À>pra (è rimane, b^
tDài in a amamdsrj fer a rcbiU,
Tener (o(pe{b, f hep, tir bcld in fmf-
penct, H kf$p ai a.bay,
Sofpefo [colui, eh* è incor(ò nella cen-
iitra della ìbfpenfione] fnfptnded,
Ua^te /b^>e£>, apriàffnf^pdtd.
SOS
SotFEYTAMBHTB, adv, [cOfì foC-
petto, in guifa da dar (bipettoj fumici-
cotifly^ in a fmf^icitus manncr.
So SPETTA HE [ aver (bipetto] tt
fnJpeS, fear, or mìfirnft.
Sospetto, s, m, [opinion dubbia di
fumro male] ft^icion, jtaUnfy, ftar,
diftrnfi.
Prender (b(petto, f fniptO, fear,
mìfrnft, f tak/i umkragt.
Dar (bipetto^ fgjrut jedmfy, w m»-
Chi è in difetto \ in ibfictto, iffnffmi
finds thtcapfits bim. Ut bimpitt itm.
Sospetto, ad;, [che arreca ibipe-
aione] fi4^icÌ9Ht, fnfpieabU, fnfìftSU.
Parola (ofyaxz, a fyf^ichm wtrd, a
duAli 9nta$$ndrt.
SosPCTTOsAMBirvBy odv, [con
fofpetto] Micimjfy.
SosPBTTToso, ad/, [piendl ib(petto]
fn^ci0us, difrnfifid, Jeatém, fidi rf fit-
lpÌ€Ì9ni, fiars, •rJtaUmfies.
SOSPBSIOHB, Ò SofPISlOVB, «. /.
[tipetto] fn^citn, Judmify^ ftar, di-
fnùi, nmkragt,
SOSVICABB, Ò SustlCABB [ioP
pettate] u fiifpeff, fUr, tr mifriUL
* SofPiccioiroso, a<U, |k>$cttoib]
f$4^i€i$nt, JeaUnt, dì^mffd.
SotvioirEBB,òSotPiiroB&B [pi^
nere] /• pnfb, tbmjt, sr fbwt, u ffv$ a
pnfb, w tbrnp, f thrnp dnm,
^Sofpignere [indurre] f indnct, Mwvt,
tr tntict, uperfnadt^ sr tnctmagt.
^ So4>ignere [sforzare] ffirct^ €9m»
ptl, sr cmSrain, f prcf va.
Per più fiate gli occhi d ibipìniè
quella tetterà, that n^tripthm drtw tur
Mei nptn it feveral times, «r we cndd mt
fnbtar l-kp^ npm that infariptin ftvtnd
thmet, I^tnte.
Gli occhi infira*l mare fi4>in^ e vide,
la galea, U tnrmd bis tyu ttwardt th$
fta, snd fmtbtgalUy. Bocc
Andiam, che la Tìa lunga ne ioQiigpe,
Ut ns f, fwr VM bavt^ a grtat wa§ f
W4dk. Dante.
SostioviMB'iTTO» «. m. [ il for-
tiere] a pn/h, vr Jb^vt,
L'arbore, che imprima non metre à
fondo le Tue ràdici, tanto cade pia todo
per lo (bipignimento de' venti, quanto
eflb manda più in alto la Tua ama, a
trt tbat is n»t vnll r»§ted at frf, tbt
bij^ber it grwws, tbt taftr tbt vnad mU
bUwit dnpn,
t Sof>igniméato [di(cacdamento] ex-
ptdfitn, an txptUhg, kanifiing, tr tnm-
ing tnt.
t So(pi:niimfnto[iniHf>azIone] aninjH'
gatitn, en»magtmmt, entictmtnt, in^iuft,
perfnafitn.
Sospìnta, s. f. [Ufolpignere] apnp>,
tr fbtve.
Dare una (b^inta, tt livt apnfb.
Sospìnto, adj, [da fo^ignere]
pnfhtd, fh«vtd.
A ogni pie (bipinto [ad ogni mìnrma
occafione] bj tbt Icafi tccafitn tr mt^
tive,
Soipfnro [incitato, moflb, indotto] »«-
dttcedy Itdj ptrfnaded.
SoiriBA^YTE, ad/, m. f, [che fof^
SOS
Pin] h^^i, ti^ét^Abs, vf^Jhhi, d^hhéi
Unging ftr.
Sospi&a'bb [mandar fborì ib^óQ
Ufigb, ttfttcb^bs,
i Sofinràre [bramare] u wipt, f iè*
firt, ttUngfwr.
Sospira'to, ad;, fgbtd,
* Sofùrato [defidoato] icM, wì/M.
Sospibb'tto, i. m, [im, ditoni»-
ro] alittUfirb,
Sospi&B>oLB, ad), [pien di Ibipid,
accompagnato da Ibipiri] /iatf ^fgjbi mai
grtaningt, grtaning, Umaàing^ ìéumméUt,
àtUfml, wttfid, pitiftd,
Sospìbo, s. m, [re^aaione manda-
ta fuora dal profendo dd petto^ ifgTffna-
u da, dolore, e afinno] afglu
Gictar ibipiri, tt fttch Jigbs,
Gli ultimi ioipirì, tkiìalt kruA, w
sospiróso, M^. [pìen di ib^ M-
pirame] fidi tffigbs anàgrtaah^s^ jartm^'
ing, lamenting, dtUfiU, wrftd, pù^nL
So st IS lóvB, i. /. \Mpeùaaé\fi(^
piàm, JtaUnij, dìfirnf,har.
So s s o'p B. A, adv, [ibttoibpca] ttpB^
tnrvj, npfidt-dtwn.
Metter ogni ooia ibiTopra, ttpntnriTf
Sbing ttpfj4itrvy, * tr in ctnfi^mt.
LzCdu fóSopn, tt Usvt at fitti and fi-
veni.
Cader fóttapn, tt fall pO^màì, cmh
Metter un eièrcTto ibflbpra. tt rtm w
d4*^ ^tnsrmj.
SofTA, a/, [quieta poia] apmét,
ftp, tr rei.
Per veder meglio à paffi diedi lòia, t
ftpptd tt fte betttr. Dame.
^ Por ibib alte tagt'jne, t^jhp •«*#
tears, tt gtvt. tver cnim.
Dare sdqoanto ibin al ^raflro doloi^
appté^i or mitigatt a tìttU jtnr gfitf.
Dare un poco di fofbi, tt pvt sSs^
nf.
Sofia [dilazione] a dtlaj^ fr pta tf,
ttme.
Dimandò ibfta al popolo, e mandò^ dm
voleva parlamentar col veicovo^ ht da»
firtd tbat tbe petpU migbt givi km aUttk
time, and defirtd tt ttmt ttapadipwkk^
tbt btfhtp.
Sofia [fregola, tttzold^ appetito io*
tenlb] an iteli, an itcbi^g dtfit,
E.in breve in tana ibibi entrò deflo^
ipoiTò veder coftei, and verjfttn, kp
verfitig tften rritb ber, btgjrtmfb
Bocc. Kov. 85.
Softa [$>eaie di fune ndle tOB^Ì^
fbeet,
SosTAvrfvo, V, itilHntivo.
Sosta'vsia, t'. iìiftanzia, snd A
iti dtrìvativet.
So sta' RE [fermare] tt ftp, tt rtf^
tt ftay, tt hold.
Pregai per corrcfia, che (bfhiTer la via»
7 dtftred tbem tt U fi kind, ntt tt gt^
fartker.
Venia n ver noi, e ctaicuno gridava,
foOati tu, thej rvere ctmit^ ttvtards ms,
and every otte cryé^ ftp tbta. Dante.
E fatto quefto la fece (blHre un oca,
and, baving dtne thit, made ber ref an
btkr, - -
SOS
"SofVA'no, t, iw. [colof, elle tieti
con ddU ibfta tpcùe di fune nelle navi]
kt thst gtverns thijheef in ajhip.
Sosta'to, sdj, f^fed, refiid, ftsjtà^
Sostb'ovo. «. «. [co(k che iòftiene]
tSomgno [mantenimento] mfnfw
^ Soft^o [ajuto] hdft éiMftanet,
SofTBHx'vTE, Ad), m, f, [che (oP
tiene] fiUUhùng^ fiippfrting, MtUng uf.
^Softenénte memoria, m retaaivt me»
• STBHb'iTS A, ò SotTBOMB'irsA,
f . f. [il ibfieneret per ibfeiic] pMfknct»
fiiferanc».
Softenénui [fcfiftenxa] refifitttet.
Softenénza [alimento, foftentamento]
mMmtttiMiM, k^tfinxt livmg.
So • TB ir b'rb [regger (òpra di fé]
f» fmfain, éc4r, MJ, keep tip, f wpMd
E come fe io andar no poteiS mi ver-
lete foftenendo, y» vili fitpf^rt im, m
if l €Mdd Mt wtdk. h f^f'^f' ^^^^
Softenere alcnno colle braccia, t§ kimr^
'm btU mf Mp under tke éotnu.
Softenére [(bfoire, comportare; patire]
fi ^MT» rtfiftt «r enduri.
NonibfteiTÒ mai queft* incuria, /«pitf
ifever htar er heekjMt é^prent.
Softener la morte, te fafer destb,
Softenendo i fiioi abbracciamenti, con
lui teneramente cominciò à piagnere; ms"
J^hig ne refifiémee te bù embréeìng^ /he be»
g(tn te crj hìtterlj veith htm* Bocc
&>ftenére [componare, permettere] te
fiffer, permit, give leave, r» kt.
Softener non volle eh' io le baciafi
la mano, Jhe veenld fi^er er permit me
t» kffi ber band.
Supplice e lagrìmo(à ìl piedi (boi fof^
ttnò di cadere ? piaU J he fé hafe, m te
htrtMt bine, and erj m bù feet ì Paft.
rid.
Softenére [mantenere, reggere] te ksep
Uff méùntain, er fìwert.
Softenére una nmiglia, t* knep up er
mdintàim M ftmily.
5oftenérfi [reggerfi] te beld, er kfep mp,
terM.
Eiiendo da infinito mar combattuti,
due di fi (bftennero, tbej bemg tejftd np
smd de»n hy m gr^at ferm^ beld mp witb it
tre» deys.
Softéacriì [contenerli] te ferltsr er
rejhrsm, te eentéùn ene*s fdf.
Ma &, che la tua lingua foftenga, bnt
endeMvemr te tridle yenr fngme. Dante.
Softenére [indugiare] te4kl£j,toputeff,
Gomindavano a (outar (ài^ue, e mo-
lammo di fnbito, ecni in due, o in tre di,
e alquanti (bf^eano più al morire, tbey
begsn te J^it hleed, mtd died feen sfter^
fiSte in twe, fime in tbru dajs, snd fime
fere rotre Itnrer a dying.
Softenére [euftodire, tenere a légno]
te eentsin, refi-ain, keep ksek, er in <tfpr, te
i^ep within Umnds, te hridie er rtde.
Conviene il bMftoae à (bftenere ì gio-
▼mi troppo indomiti, mben jenng peeple
me /«^, tbtre mmà he m geedfìt^te ktep
'ihern witbin hetmis.
SOS
Softenére [quando 3 migìftiitó c$^
manda, che il reo non iì parte dalla corte,
fenza però incarcerarlo] te detsin, te faj
er fept te «rre/f, te hn in arrefi.
E fece tanto, che tcce foftener lo ca-
valiere, and he did /• weU, tbat be eanfed
tbe ht^bt te he arrefted.
Softenére [difexidere; mantenere] te
maintain^ defind, upb4d^ te eemtttnanee er
ftfpert, te back, te àfpji er prteS.
Softenére la parte di qualcheduno, te
takf fewiebedji part.
Softenére una queftione» te defind a
Softenére [prorogare] te defn^ detay,
er pnt eff.
Softenére [refiftere, opporli] te bear,
te hearnp, tefand, te fand eitt, tentai»-'
t^tìn^ te beld em.
Softener la carica [regger 1* impeto
degli awérfarij] te hur tbe tnemift •»-
fttt tefiand itene.
Softener 1* aftedio d' una dtdl, te beld
er fand ent the fi^ ef a tevm.
Softenérfi [tratcadi nobilmente] t$ ea$
ipetf , te fare weU, te keep a eeed taUe.
Softenérfi [ftar Culle Aie] te he grave
andfiriem, te pt$t en a grave andferiem
cenntenanee.
Sostbviicb'ittom 1. tm. [roflenta-
mento] maintenanee, f^ed^ kf^ifig» vie»
tnd$i deatbs.
t Softemménto [iòftèrenza] enduranet,
patience.
Softeniménto [ibftegno] a prep, aftaj.
tSofteniménto [alleggiamento] deUe
fuiche] 4 rtlaxatimy r^ rej^ite^ refefit»
meni.
SosTExiTÓRB, s. m. [che foftiene]
a maintainer^ defmder^ er prefèrver,
Softenitdre [ioflèritoce] aftferer.
SosTBiriTB^cB, t. f. [che ibfUene]
a maintainer, deftndrefit prtferver.
Sofkenitrfce [che iòffcriToe] jfbe tbat
fnfers «r endmret.
So fTB ir T ANGOLO, s. m. [ibftegiio]
a fnppert^ prep^ fhere^ •rfiay.
t Soflent4oolo [(bftegno, appaggio] a
fnppert, belpt affifiance, prete ffien, er d^
ftnce.
Sostevtamb'vto, 1. m. [il ib(^
tentare] a prep, fay^ er fhere.
Softenraménto [ conmrto, manteni-
mento] améùntenance, maintaining, fef»
pvrt, frefervatien.
Sostbvta'ktb, ad), [die fbftenta]
fn/Uimngt hearì^g^ heUhg er kgeping np^
Mpbeidingf fnppertingt neémnahùng.
Sostehta'&b [alimentare, mante-
ner cogli alimenti] te nemrifl», fted, main»
tain^ ijtep, andfind vritb aU necejfaries^ m
meat, drink, and eleatbs.
Softentare una famiglia, te kgep er
maintain a famih,
Softentar la hit ^dta col travaglio, te
live hy ene't lahenr.
Softentare [ibftenere] te Ibppert, te
prep erftay.
Softentare un iblajo, te fnppert er prep
afiew,
Softentare [mantenere] te mahtain,
prtferve, er d^end.
Softentare il Tuo dritto, te tmhfmit «r
prtfervt i,m*i tight.
S 0 T
Softentintirfi [difbiderfi] te drfend
ene*s felf, te fand in tbe defenee.
Sì ibftentarono contro la moltitudine
de' loro nemici, tbey definded tbewfelvts
againft tbe mmltitnde ef tbeir enemits.
Sostbvta'to, adf. nenrifhed, mam*
tained, fnpperted, v. foftentare.
SOSTBVTATÓ&B, i. W. [che fof-
tenu] a maintainer, difènder, prrfervert
er preteSer.
SoaTBvTAsióvB, s. f. [fuftenta-
xione] maimenanee, keepir^, viSnalt^
eUatbs.
SosTEvdTo, adj, hem, indttnd, v.
ibftenere.
So • T 1 T vf B. B [fuftituire] te fnhfitnti;
te pm in tbe reem efamtber, tefnhregate.
Softituire [termine legale, infticmre il
fecondo erede] te intoH.
Egli ha (blHtuito ì (boi beni al primo-
genito della Tua famiglia, be bae intailed
bit iftate upen tbe dd^ fm ef bit famify,
SotTiTufro, adj. [fiiftituito] ^^
fiitttted, intoHed.
So IT iTÓTo, «. m. [fiifb'tuto] a fmb^
fitme.
SoariTUTÓBB, ì.m. [che (bfHtuIlóe]
be tbat fnhjtitutes er intéàls,
SofTiTusióvB, s. /• [il (bftitaife]
4M Jflt4Ì/.
S O T
SoffA'wA, #. /. \
•Sotta'ko, t. ffi.j [veftedt(btto]
4 eaffick.
Siott&no [quella corda del liuto eh* è
tra la mezzana al canto] an effave.
Sortibio, A^. [contrario di fovrand^
inferiore, baffo] inferiert neiber^ lete»
Giubba fottana, sh mider-pettiteat.
La morte agguaglia \ (ottani, ìl (oV"
rani, deatb maktu pemr and g^at tmm
e^tal.
^ Sottino [di baila di condizione] ef
a mean hhrtb.
Sottb'cbi, adv. est. guardar (bttec-
chi [quali con occhio ibcchiulb] te ea/t
fheeps eyet, te Iter npon.
Sparfè voce per idonei (boi, che Agrip*
pa era vivo, prima di (btrecchi, come fi
fa delle cofe di perìcolo, poi ne riempiè
ogni gente, he gave ent, hy hit emiJUaria,
tbat xApìppa was alivi % hnt he did it
eantiettfy at firft, at tbey de in thin^s ef
gnat tentem, aftemard» be made it ptd^
lick.
SorTBKDE'B.B, V, futtcndere.
Sotte «trame'kto, /. m. [fl (bt-'
tentrare] afneceffien.
SoTTEyTB.A'iiB [entrar (òtto] h
fiìp er creep mtder.
t Sottentrare [fuccedere] /• fmeetd, te
eeme next er after.
Sottentrare in una uiànza, te fUle» a
mede er enftem.
Sottentrare in im ragionamento, t§ In.
tritde ent*s ftlf inte a difeettrfe.
SoTTEBVÓoio, t. m. Ifcafìk] afuh-
terfmge, fhift, evajìin, rfc^, er bele te
creep ent at.
Sottb'h&a, édv. [facto terra] w»-
eur gretmd.
Metm Anuth U lojf tmdir ireeend.
<L^ q q 9 . P&r-
sor
SOI!
S O T
O fortunato chi ico j>io focterra, hsffj
ke thJt ù inbu XTMVC. ^
Sottlkka'ì/io, òSottb^ra-
Ho, éUJ. [che è foiro tcm] fMiterrs-
ruotu^ tuUtrjritMd.
Luogo (octcrraneo, * fukemontu
piaci.
Sotte ruaVe f o>ctt«' to^cm,
fcppcUirc] f inter, t$ hiry, u Uj or pu
in the ground.
J? Socicrràrc [opprimere] r» «pf »'«/, f«
dtprcff te httmbie.
So TTE R. R. a'to, adj. interred, kmrkdf
•fprfj[cd,
SoTTEiso, adv. [fotto] under,
Sottioliame'mto, 1. ». ^
• Sottili. ia'k» A, #. /. ^ [ilfot-
tìgliarc] M dimimifbiHM or leffemnr.
• Sottiglianza [ (otti»lietia J j^mlt,
tréftinef, vptle, fmhtety, fiimfs.
' Soctigléava [(èntenza) a mttt».
Sottiolia'&b [aflbttigliare] té
fubtìliiXt f màki thim,
Sotti,^,liare [aguzzare! la lingua, to
JUrptn ontt tmgmj u tMliUbdrply,
Sotti«»liare [ghiriblzzarej to fi$hìlhje,
n nfe fnitleties.
Sonigliarfi [divenir fimile, dioia^re]
fi jrrtm thin «r /mm, u tmifwm mtsf^,
SoTTlGLIATIVO, sd). [che ht vif-
tù di fottigliarc] thst hét the vtrtm •/
drymf^.
Erba fotrigliativa, sn htrh tbst driet, $r
makts me Usn.
Sottigliézza, s. /. [attratto di fottìlc]
fharpntf, fithtletj.
Sottigliezza d'aria, /héffnefì •/ sir.
Sottigliezza di mente, cltMrmi; if mn
djtrfiandtnr.
^ La tòtt'gVezsa deU* ane^ tbt mvtm"
tion tf fimi srt.
Sottlgl'ézza [acutezza d* ingegno, io-
duftria] ftUitlttj^ trgfu « M^^ tnck^ m
€unntnx feteh.
S-ntii^Uézzi [icarfiti, parcity] wa#,
fcarcity, neeJ^ fenttrj.
Sottile, édj,m,f. [godio, che.nel
foo eiTere è di poco corpo J fuhilt, fimMl,
thhty fìnt.
Vetro lottile, tlnnglafs. -
n viver fobriamente fa gli huomini
nugri e ibttili, m fihtr lift mskss m$n Itam
snd thin»
Tela iòttiie, fne Ihmen chstb*
, Fuoco ibttile, a fmkiU fare,
*|^ Aver (bttilc [cioè di preggto] tht
mojì valttalli goods.
Sottile [aggiunto a navi, vale kggire]
tight.
Un legno iòttiie^ a tight jl^, t^fàfp
fw OUt.
Galea fottìte, m tight galìij.
Armata fottile, sjlett of tight fhìft.
gljSottflc [aaito, ingegnoibj fuetti,
Jhdirp, emnning, resdy, ijmhk.
Sottile [nobile, eccellente, parlando
di a'MileviàÉd, mUe, fnhUme,
Un nuomo di (bttile ingegno, * mén
éf a penetrsting genius, of m citar mider-
fianding.
Aver r udito fottile, te kt éfmick. of
tfeuring. ^
Mal'zia (bttile, a fetch, a ammng trìck^.
Cavar il (bctÙie dal folcile, te tteskt
mmtj ri tvtrf thing, a
Guardar nel (bttile, te hérgain tee hard.
Non voglio guardar nel tortile con voi,
1 went fland roith jeu.
Sottile [meichino, povero] teefparìng,
tee favmg, niggardlj, jlingj, penmrietu.
Menare una vita (bttile, te Itvtjparmg"
tjy er pcnuriefcfy,
Menià (bttile, a feker table.
Vioo (bttile (.acuto, piccante, e di po«
co corpo] hrisk^thin vine.
Sottile [rifierlfio all' aria, vale netta,
purificau] clear, ferme, jharp.
Aria (bttile, a clear Iharp air.
Sottile [a. evale a digerirai] deUcati,
eUÙMty, deliciem.
Pafto (bttile, a dilìcate er dahttj dmmr.
Sottile [deliouo, gemile] deluate,
geitetl, kamdfime, fne*
Statura (bttile, a gemteel haadfeme
Jhape.
Sottile [(cerno, manchevole] thin,
emptj.
Londra è molto fottile di gente ndla
(Ute, Lenden ù verj thh, er empty, in
jinetueer.
Mal (bttile [ciikhezza] a eenfmmptìetu
Sottile^ i. ne [necei&à, ihemicà] an ex'
tremity, jhreìght, mlfiry, mcefptyy the werjt.
Recare uno al (bttile, te redmct eme te
freighis, er te a pitch, te imt hirn te hìs
Uft Jhifts,
Guardarla nel (bttile [eiTer fiiico(b,
troppo confidoato] te leei^ tee narrevrìy
rnte thimgs.
Sottile, adv, [ibttiUnente] cumùngly,
Jharp^, fuhtly.
S<y^Tiz.m TTO, ad}, [alquanto (bt-
tile] femevehat thin er JUndtr,
Sottilissimo, fmperl, [di £>ttile]
very thim er ficnder, v» fottile.
SOTTIL IT a\ So TTIL ITa'dB, SoT-
T I L I T a'tb , I. /. [fonigliezxa j fu^tili'
ty, thimtefs.
Sonilità [accortezza, (àgacltà] fmktU'
ty, crafrìnefi, fimeft, a fiétle trick^» a
cumanig fktch.
Sottilità d* if^gno, fharpntft ef
Sottilità [acutezza] fegaciìyt fi^d^
tiefSf fharpntft ef wit.
Sottilità [ecceknza, iquizitezza] <x-
ctlttncy, txcellencey tminence.
Sottilisba're [a;> uzzare lóngeg-
no per inventare] te fnktiUtjt, tenfefté^
tltties, te devi fé.
Sottilmente, adv. [con (bttlg-
Uezza] fnhtly^ fiily, fharply, tnmàngly.
Sottilmente [diligeotcflóence] marrenif^
Badare (bttilmente ad un affiue, te leek
narrewty inte an affair.
SoTTijrDE'wDBiLB [intendete una
parola che s* è la(ciata] te tmderfiond a.
verd that ù left ent,
Sottivtb'«o, ad), fulmndtrfleed, ^
Sotto, prep. [che denota Inferiorità
di (ìto^ e ulvoka di condizione, e di
grado] tender.
Sotto un albero, under a trte,
Sozto al letto, under the bed.
^ Sotto '1 governo d* uno, under
femtbedy*s tuitìen.
Sotto pena [co(Htiura pena] up^n pain.
Sotto pena dd!» vita, upem paia ef
death.
Aver ibtto di (è [aver in fiia podeS?
te have tmdtr eme's cemmand.
Entrare o cacdar(ì (btto ad uno [tirar
vantaggio del nemico ibctomano] te-
catch, te cemt upen ent unawares.
Sotto rasTESTO, under pretencr
ef eeleur.
Sotto, adv, [neUa parte inferiore,
abbafTo, al fondo] deivn, te the bettem.
Andar (òtto, te gè dewn.
n fole va fotto, the fnn is geing dneu,
erfètting.
Mectcrii o cacciarfi uno (òrto [oppri-
merlo, (aitandogli addo(ro] te fall upne
•ne, te akuft hirn, te beat hirn.
Metter fotto [ataccar ì cavalli alla c^
rozza] te pus the herfcs te the ceatk.
Reiiar di (btto [aver la peggio] te he -
verfied, te be alefir.
*SoTTOBÓCB, ÒSoTTOVOCB, odv,
[piano] feftly.
Parlar fottoboce, te fyeak^feftly,
Sottoca'lsz, s. f. under-'^kìuis»
Sottocca'pva, adv, [naim(àxneu-
te] undir-hand, pnvately, fkmly,
Sottocalsóbi, 1. m, drateers, #
pair efdrawert,
Sottocca'b.b [pianimeme toccare)
te tench vety fèftty.
E^li (lava aneoto, e inchinato per in^
tcncfere, e Virgilio lo fottocc^, e diflie :
parla Dante, he was attentève^ and beni
te htar % and VhgH fheek^him a little, and
fédd, Jptak^ Dante.
Sottòcchio, adv. ex. guardar fot^-
tocchio, te leer,
SoTToco'vTA, j. f. [pezzo d* ar-
genterìa ibpra 1 quale fi mettono i bic^
chieri quando fi da a beie a tavola] 4
felver.
SoTTocÓMiTo, 1. «. [quello (Va fot-
to il comando dd comito] agalley tfter,
that cemmandt under a cernite.
Sottocuoco, s. ne, [fante dd eoo-
co] afcuitien, a kjitehen-drudge.
Sottooiacb'&b [giacer fotto] tn-
lay under.
Sottomae'stko, t. ne. [maeftro
fecondano] an ufhew, an under-ieofer he
s fchcel, ^ ^
Sottoma'bo, adv, [contrario di
foprammano] veith the upptr pari ef the-
hand.
Dare uno fchiafFo (ottomano, f pvt
ajhpenthe face veìth the upper part ^
en€ s hand.
^ Sottomano [di naicofo] under hand,
privattly, ftcretly, in bug^tr^^neugger.
Sottome'tterb [far ibggptto] ft
fubneit, te fuhdue, te fnhyeB, te kring m^
dir, te bring under fuhyeSinn,
I Romani fottomifero al loro imperio
tutte le nazioni del mondo, the 'Remane
fubmitredy er brenght under thnr pemer, ali
the natiens ef tht reerlH.
Sottométterti [cedere] /• fnkmit er
yittd.
Mi fottomctto al vofht> parere, lUave
it te yeur judgment.
Sottome'jio, ad), [da fortomenere]
fubmìtted, ff.bdutd.
Sotto MORDERE [morder fotto]
te bite tender,
Quimi
tf 0 T
.Qjiinti fe^ad proni ci fbttoinordó-
nò i miicri piedi, th, hn» manj brUrs il*
prick^ •mr foor ftet, Bemb.
Sóttopokime'itto, I. m. fil (òtto-
pOTTC] fuhmjji^n, fuUellion.
So T To pok R E [por fono] fi puf «r
Isy mnder.
Sottoporli [porfi (òtto] U fnhnìt tr
fuljta «nesfelf, to jìcld.
Soctoporiì a qualche fiiiica, toHnà^f"
£• ftme férìiite.
Sottoporli a qualche pericolo, /• «-
ftft •nt's pdf U pome danger.
Sottopórre [foggiogarc] to fitbdue, tt
pAfed^ brini under, tv brìng mnder fnh^
ftffhn.
Sotto PÓ«To,.«i(^. [da lottojiorrej
fitt et laid under»
Sottopófto [ ibjggiogato, fotfomcflb]
fmkmitted, fnhdmed!
Sottopófto [obligato] elliied, fnbjeS^
k§tmd, liiAle.
Io non fon fottopofto a nifluno, / am
llétmd tu ne bedy.
Noi fiamo fottopoftì alle leggi, we art
fiàJeS te the laws.
Non V* è huotno che non fia fotto-
pofto a qualche difetto, ihvre te ne man
éut what is iìaifle te fotne fault.
SDttOpòfto [foppofto] fappefed, ceun-'
teirfàt, falfi.
Parto fottopofto [parto falfificato, con
prender fanciullo nato d' altra femmina]
s-fupptfed or fufpefititieut child, a change^
Ukjt.
SoTTorRióxB, s, m. [quello che
comanda in aifenza del priore] a fu^
ffìer,
Sottofiiiob.b's«a, s. f, a fitb^
ffieref.
SoTTomoTYiDiTÓiLE, i. m. [che
amminiftra le Scende ibtto il provvedi-
tore] ent fiat affj under the purvejer.
Sotto &10B US [forrìdere] tefmile.
^ Sottorfdere [fiorire] tefieurìOt again.
Sotto te K(r T o, adj. [da toctoicn-
Terc] fabfirìbeà.
Sotto «ciii'vB RE [fofcrSverc] te
fubfcribe, te fet ene's hand,
SoTTOscKiBi6]iE, 1. /. [foicilzione]
a fubfcriptten et fynature.
Sotto so PR a, adv. [a rovefcio, ca-
popiè] i» cenfuften, eenfirfèdty, diferdertj,
at fixts and fevtns.
Voltare e metter fottoibpra» te put in
tet^uficn er difirder,
Sotto(<Spra [tutto infieme] ene whh an*
^ber, abeut, in general^ generatlj, cem^
Monly.
In quefto negozio ho guadagnato fot-
tolbpra a cento (codi, / have get, in thie
é^air, abeM an hundred crewns.
Ho oiTcrvato fottofopra, che la ftatc
non è fi piacevole qui eh* è in Italia, /
remark^d that the fmumers , . eemmeedj
Jl^eakjng, are net f« agreeable hert ae thej
are in Italj.
So tto «t a'r e [ftar fotto, cflcr fiig-
gecro] (• be [ubìeO, Mged, beund, er
liable te, te underte.
Sotterra ^x [metter fotto terra
ÌÌ!pf.ellice] f« kurj,
Sottove'vto, s. M.<«£yemo coo-
tntrio] a centrarj wind.
S*0 V
"SfoTi'bvécE, adv. [plano] foftly»
Tarlar (otto voce, to fffak f*'filj ■
^OTTR aimb'kto, i. m. [Q (òttrar-
rc] a draving er takjng axcaj.
Sottralménto [privazione] a privatitn
er deprivin.T.
Scttraiménto [aflcnza] abftnce, er iting
avray.
SoTTR a'r r e [propriamente trar dì
(brio, cavare, tor vlaj te draro er takf a^
Vaj er eff, te withdravef te divert.
Sottrarre il fonno dagli occhi, te drave
away the Jleep frem ene*s eyes, te interna
ene'j fitep.
Sottrarre la mente dallo ftudio, te take
avcaj er divert ents mind jrom thefiudy.
Sottrarre qualche cbfa dalla memoria^
te bla eut fijmthi^g frem ene*s memery,
^ Sottrarre [menomar 1' altrui fama]
te Jlander, rati, revìle^ ^ii'fy, ^» backbite,
detraS or traduce.
Sottrarre la fama ad uno, tojlander er
detraSenii reputatìen.
Sottrate [Llìerare] te deliver er jree,
te le rid ef.
Vorrei in agni modo,(bttrarmi da quefti
impacci, / wijh I ceuld, feme reay §r ether,
be rid er deliver ed efthefe trettbles.
Sottrarre [allettare] te aliare, te entice
er amnfe.
Il rè di Spagna, per maeftria di guerra,
e per fottrarrc i Saracini fi levò ddr affc-
dio, the k^ng cf Sfaìn raifed the fiege, te
amufè and kfep the Saraceni at a bay.
Sottrarre [ritirare, privare] te deprive
er ber cave, to take away.
Sottrarre [termine aritmetico, cavar d*
una fomma maggiore altra minore] te
fabftraa.
Sottra'tto, aey. dravm er tak^n
away, v. ibttrarre.
* Sottratto, t. m. [lufinga, alletta-
menro] an aUurement, enticemant, er fUt"
terj.
Non è da dire favio huomo, chi con
fottracti, e con inganni procede, ma è da
chiamare aftuto, he that deais, reith a
viete, te aU$ire er cheat, eught net tt be
called a wife man, but rather a fharper.
Sottr ATTÓRE, t, m. [che lottrae]
he that draws er takef away.
Sottrattóre[ièduttóre] a feducer, fharper,
deuiver, ercheat.
SoTTRAxiÓKE [ fottraimcnto ] a
dravrìng er takjng away, v. iòttraimento.
S O V
Sova'tto LO, V. (batto.
SòvEjiTB, adv* [ipcflb] eftin, fie-
quently.
Lo vedo fbvente, Ifee hìm eften.
Sovènte, ad), m. f. [frequente] /r-
fuorr, nfttal, cemmen, r^fir j/. feveral.
DaÀdo alla citta foventi battaglie, e»-
gagi^g jreattent battles wifh the tevm.
Soventi ore; very eften.
Sovekteme'jite , adv. [fovente^
eften, freijuently.
Sovercuia'kca, s. f. [foperchi-
anza] a cheat, a triik, a faied.
Soverchi a'r E [fischiare, vin-
cere, {liperare] te farpafs, gè beyeud, cx«
eted, er excel.
Sovcrch'aie [traboccare] te everfet.
Soverchia'to, a^*. farpajfed, eX"
ceeded, excelUd.
SovERCuiATÓRE, s. m. [chcfo-
vtTchia] he that exceeds, furpajfes, er ex.-
celi.
^ Soverchiatóre [ingannatore] a cheat,
r^MC, ork^iave.
Sove'rchio, V. (òperchio.
Sove'rscig, ò Sciove'rso, 1. m.
[ biada fwclta dall' aratro , e copcna '
per ingraflar il terreno] auy fert ef com
pleaghed, befere it it eared, te dung the
ground with,
SovRAioHnóso, adf. [foprabbon-
dante] fuperabundant, plcnty, copìeut,
Sovrakame'mte, «ix/. [magnani--
mamente] fevereìgnly, generoufly.
SòvRAVEOGiARE [fatdafovra-
no] te domineer, te fway, te bear fway, te
rule.
Sovra'wita^, Sovrakita'oe ,
Sovrahita'te , s, f. [ruperiorirà
maggioranza ] fivereignty , fuperierity ,
cemiuand, fupreme pevcer.
Sovranità [ftaio d* un principe fo-
vrano] the dominiens ofafevereign prince.
SovR a'ko, ò Soprabito, s. m. [che
ha ibvranità ò iuperiorltà fopra che che (i
fia] a fevereign^ a fevereign or abfolute
prince.
Sovrano [nella mufica, la voce più
acuta] treile, the laft er higheft of the
feur parti in mufical propertien.
Sovra'mo, ò Sopra'vo, adf. [(i:-
pcriore, principale] fovereìgn, fuperhr ,
chief, higheft.
Citta fovrana, the capital city.
t Sovrano [eccellente, Angolare] /ò-
vercign, rare, exauifite, excelUnt.
Sovrano [affoluto, (upremo] fevereign,
abfelute, fupreme.
Sovravsa'rb [fopravanzare, fa-
peare] f furpafs, exceed, er excel.
SovRAPÓRRB [foprapone] te put
tipen.
+ Sovrapórrc [preferire] /• prefer, to
moke mere account ef, te efteem*
Sovra'stare [ibpraftare] tethrea»
ten, te hang eter the head, te be at hand,
to be ready to fall,
Sovraftare [dimorar più] te tarry, te
ftay.
SovREMPiRB [colmare] te fU te
the britu, te beap.
SovRfi'sso, adv. [(òpra, e la voce
Ef so, è aggiuntavi per proprietà di lin-
guaggio] upen, over.
Sovrefiu r acqua, upen the water.
SovRQPVBsso, adj. [molto offefo]
very mach wronged, injured, er effended.
Sovalle'tto, s. m. [dim. di (b**
vallo] a little prefent.
Sova'llo, s. m. [co(à che viene
fenza (pefa, e per lo più da goderti in bri-
gata] a prefent, money te drink.
SoVVElTE'irsA, i. f. ì
Sovvevimb'itto, j. M. j [ajuro»
foccorfo] helj^, affiftauct, mainttnante.
SovvEviRE [ajutare, ibccorrere] ;•
relieve, help, afpf, tr fupply.
Sovvenire albifogoo d' uno, te relieva '
ent ht bis ntaffity.
Si vuoi chr io ti ibvi^qgi»» dimmi chi
S O T
O fortonito chi fcn "io fottcrra, hdpfy
he that ù in hu fTA-vc» ^
Sottekra'itbo, òSottbrea-
Ko, a), [che è foiro terra] fmi^terrs-
necm^ under gfund.
Luogo fatterranco, m fukertéoietu
piate,
SoTTERHARE [ mcttcr {oueirt ,
reppeUirc] f inter, to imry, tt Uj or ptt
in the s^rotpid.
tf! Sotierrirc [opprimere] t$ •pp^ffi, /•
dtpref, to humhU,
Sottekra'to, adj. inttrred, bitrud^
•ppTfJfed,
Sotte «so, adv. [lòtto] under,
Sottioliamb'mto, 1. «1.^
•Scttio^lia'ksA, I. /. r[il fot-
rìgliarc] a dìmini^inx •»* UJfenmt,
• Sottiglianza [ tottij»lietxa J gmUi»
trafrinef, voile, fitbilety, JUnefs.
' Suttigiéava [fentenzai a nutf*
Sottiglia'&b [afifottigliare] u
fnbùlìx^t t» Mske thin.
Sotti;»lIare [aguzzare] la lingua, tt
Jlurptn one's twamy r» tdkjh^plj'
Sotti}»liare [ghlri^' "^ " '*-''---'-
ff m/« fnèrleties.
Sotti}»liare [ghlriblzzarej ;• fuktiUtd,
Sonigliàrfi [divenir fertile, dima^re]
r» jnmf thin «r lean, f tmifume wsfeìf.
SoTTioLiATivo, «<(;. [che h* vìf-
tù di fottigliarc] that hut the vertm •/
drjing.
Erba (bttigliativa, an herh that drjes, w
makfi «ne leén.
Sottigliezza, /. /. [attratto di fotiite]
jharpnef, fuhtìetj.
Sottigliezza d'aria, fharpnefì of sir.
Sottigliezza di mente, cUarm^j of mn
4/trfisndinf.
^ La fottlgliezsa deU* arte, tbt ynvM-
tioH of ftme srt,
Sotiiglézza [acutezza d* ingegno, io-
doftria] ftthtlttj^ craft^ a fmhtU trick, a
€Mnninj[ fetch.
Sotti.^liéazi [icarfiti, pardty] i9a#,
fcarcity, neeJy penttrj.
SoTTTiLB, MJ, m, /. [quello, che.nel
ftp eiTere è di poco corpo J PAìUm^ fmsll,
thhij fine-
• Vetro lottile, tkin^^s, .
n viver ibbriamente fa gli huomini
magri e (brtili, ù ^htr Ufè mMSs men leén
end thin*
'fela lottile, fine Isnaen clostb,
I Fuoco lottile, a faesite fire,
*|^ Aver rottile [cioè di preggto] the
mojì valnalU g—ds.
Sottile [aggiunto a navi, vale kggire]
light.
Un legno (òttile, m tight fhip, ^ifMpft
fkrféde.
Galea fottlle, a tight galhj.
Armata lottile, ajtieet ef light fhipt.
^Sottile [acuto, ingegnolbj [ubtle^
fiuirp^ cunningf resdj, tfmhk.
Sottile [nobile, eccellente, parlando
di ftilel elevM^ed, mhU^ fuUime.
Un nuomo di lottile ingegno, * mém
éf a penetrsting genius, »/ m ctisr tmder^
jtanding.
Aver r udito lottile, te k$ quiik •f
tfeéting.
Malizia Cottile, a feteh, a emu^ tricf(f
Cavar il IbctUie dal féuile, te mskjt
memj e{ everf thh^, a '
S O T
Guardar nel fottile, te hérgain tee hard.
Kon voglio guardar nel fottile con voi,
1 wnt (land roìth yen.
Sottile [roelchlno, povero] teefparing,
f «0 faving, niggardly, jtingy, penmriens.
Menare una vita lottile, te l'tvejparing"
hi er penttrieKjly,
Menfa lottile^ a feher table.
Vino lottile [acuto, piccante, e di po«
co corpo] hrùk^thin wine.
Sottile [rifierito all' aria, vale netta,
purificata] char, ferente jharp.
Aria rottile, « citar fharp air.
Sonile [a^.evale a digerirfii] detieott^
daintj^ deliciem.
Palio lottile, a dtlìcate erdsinty dinner.
Sottile [delicato, gentile] delicate^
gtntetl^ handfime, fine.
Statura fottile, a gtnteel handfnm
Jhape,
Sottile [Icemo, manchevole] thin,
empty,
Londra è molto fottile di gente nella
(late, Londen te very thin, er empty, in
jtmeneer»
Mal lottile [tilichezza] a cenfumptìen,
Sotule^ s, m. [necefficà, Ih^mità] an ex-
tremity, fireight, mifirjt mcejfityy the werfi.
Recare uno al lottile, te reduce ene te
fireight $, er te a pitch, te put him te hìs
Ufijhifts,
Guardarla nel fottile [eiTer fificoiò,
troppo confldmito] te leei^ tee nMrrevly
rnte things.
Sottile, adv, [fottllmente] cunningly,
. S<^Tix.s TTo, sdf, [alquanto fot-
tile] femerohat thin er Jlendtr.
Sottilissimo, [nptrl, [di fottile]
vtry thhe er fiender, v» lottile.
SoTTiL ita'. Sottilità 'db. Sot-
tili ta'te, t,f. [fonigliezzaj [nbtili'
ty, thinnefs.
Sottilità [aaortezza, fagadtà] fi$htle'
ty^ crafrìnefst fijnefs, a fiìhtle trick^t a
cimane fìtch.
Sottilità d* if^gno, fl^arpnefs tf tmdn»
Sottilità [acutezza] fiegacity, fiu^^
nefsy fharpnefs ef wit.
Sottilità [ecceleoza, iquizitezza] <x-
cellency, excélenee^ eminence.
Sottilissa're [a;>uzzare lóngeg-
no per inventare] te fihtiUtx, te mfe fté^
tletiet, te devife.
SoTTILME^jirTE, sdv. [COU lòttlg-
liezza] fithtiyt fiiljr, jharply, ennningly.
Sottilmente [diligemesiente] narrev
h-
Badare lòttilmente ad un afiìire, te ieek
narrewly tnte an affair.
Sottivde'wdbilb [intendere una
parola che s* è lafciata] te mnderfidnd a.
Vperd that is left out,
Sottikte'so, adJ, fuhttnderfimd.
Sotto, prep. [che denota inferiorità
di fito^ e ulVolta di condizione, e di
grado] under.
Sótto un albero, under a tree.
Sono al letto, under the bei,
^ Sotto *! governo d* uno, under
femebedys tuitien.
Sotto pena [coftituira pena] upen pain.
Sotto pena dell» vita, t^em pain ef
death.
S O T
Aver lotto di fé [aver in Iba podelfìX
re bave under onc's eemmand.
Entrare o cacciarli fotio ad uno [tirar;
vantaggio del nemico Ibttomano] fr
catchf te cerne upon ene mnawarej.
Sotto pretesto, under pretencr
eir c^eur.
Sotto, adv. [nella parte inferiore,
abbalTo, al fondo] dercti, te the bettem.
Andar Ibno, te gè down.
Il fole va fotto, the fnn is geing dems,
•r fetth^.
Metterli o cacciarli uno lòtto [oppri-
merlo. Imitandogli addolTo] to fall upem
ette, te abufe him, te beat him.
Metter lòtto [attaccar i cavalli alla c&«
rozza] te Put the herfes te the ceaeh.
Fclhir di lòtto [aver la peggio] te b$ -
verfied, te be altfir.
*SoTTOBÓCB, ÒSoTTOVOCB, sdv,
[piano] ftftly.
Parlar lòttoboce, te fjfeak^ftfily,
Sottuca'lsz, j. f. under^eckinit»
Sottocca'ppa, adv. [natcoiameu-
te] under^hand, frìvately, (karetly,
SoTTOCALsóiri, s, ne, drawers, s-
pair efdrawers,
Sottocca'hb [pianamente toccare)
te teueh vety feftly.
Egli ftava attento, e inchinato per in^
tendere, e Virgilio lo lòttoccò; e difle :
parla Dante, he was attentive, and benà
te hear% and Virgil fheek^him a little, and
f-àd, Jpeak^ Dante.
Sottòcchio, adv. est. guardar ib(«-
toochìo, te leer.
SoTToco'ppA, s. f. [pezzo d* ar-
genteria fopra 1 quale lì mettono i bic-
cnieri quando li aa a boea tavola] •■
falver.
SoTTocÓMiTo, 1. m. [quello (Va iòt- -
to il comando del comito] agaUey-ejpctr,
that cemmands mtder a enuùte.
Sottocuoco, s. m. [fante dd eoo*
co] afcullien, a kjitchen'^mdge.
Sottooiacb'&b [giacer lòtto] I» -
Uy under.
Sotto MA e'stro, t. m. [maeftro
fecondario] m ufhe», an under^tmafier he
a fchcel. ^ ^
Sottoma'vo, adv, [contrario ài
foprammano] vpith the upper pari ef the-
hand.
Dare uno Ichiaffo lòttomano, te give
afiapen the face veith the upper pan -ef
ene s hand.
^ Sottomano [di naicolò] under^baiul,
privately, fecretly, in hugger-mugger.
Sottome'tte RB [far fuggctro] te
fmbmit, te fubdue, te fubyeB, f hring ifli-
der, te bring under fitbye&ien,
I Romani fottomifero al loro imperio
tutte le nazioni del mondo, the Remane
ftfbmitttd, er breught under their pewer, ali
the natiens ef the veerld.
Sottomcttcrfi [cedere] te fukmit er
yiild.
Mi fottometto al voftro parere, Ileave-
it te yetirJHdgment.
Sottome'sxo, ady. [da lòttomettere]
fubmitted, fttbdued.
Sotto MORDER. E [morder fotto]
te bile undtt.
Quinti
.Qiiantl fò^uad proni d fòttomor^ó-
no i mìièri piedi, eh, htw manj briars Ì9
prick^9mr p9cr feet. Bemb.
SÓTTO POH ime'itto, i. m. [il (òtto-
porre] ftdnmffiont faUtHiùn.
S0TT0P01CR.E Qior forto] to pMt or
lày under.
Sottoporli [porli lotto] to fiihnit $r
fuijta onesfelf, te jietd.
Sotropoffi a qualche fatica, toimdir-
l» fonte férìiut.
Sottoporfe a qualche perìcolo, /• #x-
fofe onei pdf to fome danger.
Sottopórre [foggiogarc] to fnbdtte, to
fMk;e£i, brins under, to brinj^ under fnh'
filfhn.
Sotto PÓSTO,. «é^. [da (ottopotrej
fut or laìd under*
Sottopófto [foggiogato, fotfomcflb]
fubmrttedt fuhdmd.
Sotto^fto [obligato] oUiged» fuhjeSt,
kound, Itéble,
Io non fon fottopofto a nUTuno, I am
iioumd to no body,
. Noi fiamo fottopoftì alle leggi, we are
fùbJeS to the tavos.
Non V* è huotno che non fia (btto-
pollo a qualche cUfetto, there ù no ma»
éu( vphat is lìaifle to fome fault,
Sortopòfto [foppofto] fuppofed, coun'
tvfeit, falfi.
Parto fottopofto [parto falfifi caro, con
prender fanciuDo nato d* alira femmina]
s^fnppofed or fufpofititiom ch'tld, a chanj^e^
SoTTOPKióxE, 1. m. [quello che
comanda in aiTenza del priore] a fu^
ffìor.
Sottopiciob.b'ssa, s. f, a fub^
ytioref.
Sottoprottbuitó&e, 1. m. [che
amminiftra le Scende ibtto il provvedi-
tore] one fiat aOs under the purvtyofr.
SuTTORiosaB [forridere] tofmile,
^ Sottorldere [fiorire] tofituriO} again,
SóTTo$CK(rro, adj. [da toctoicii-
Tere] futfcribeà.
Sotto »cKi'vB RE [fbfcrSvere] to
fubfcribe, to fot wus band,
SoTTOscKiBiÓKB, X. /. [(blcriBione]
sfubfcrìprìon or/tgnature.
Sottosópra, 4Ìt;. [a rovefcio, ca-
popiè] in confufion, eonfufedly, diforderly,
Mt fixes and fevtns.
Voltare e metter Ibttoibpra» to put in
tonfufion or difi/rdtr, ^
SottolÓpra [tutto infìeme] ««e witb an*
aiber, about, in general^ generaUy, com^
Monlj,
In quefto negozio ho guadagnato fot-
tolbpra a cento (codi, / have got, in thi$
é^ahr, atout an hundred crowm.
Ho oflervato fottofopra, che la ftare
non è fi piacevole qui eh' è in Italia, /
remark^d that the fmumers , . eommonly
J^eak/ng, are net fé agreeable bere ai thej
are in Italj.
Sotto st a'r e [ftar lòtto, cflcr lug-
getto] te be [ubìeR, obliged, boemd^ or
liable to, ti undcrto.
Sotterrale [metter fotto terra
Ìèpf.ellice] to burj,
Sottove'vto, s, m¥*[YtDSO wp,»
tntrio] a contrary wind.
S'O V
"5oTi*6vóCE, adv. [plano] foftly.
Tarlar (btrovoce, te [peak f^ftly-
^OTTR aimb'kto, s. m. [il Ibttrar-
rc] a dravping or takjng away.
Sottraiménto [privazione] a privatìon
or deprivine.
Scttraiménto [affenza] abftnce, or itrng
array.
SoTTR a'r r e [propriamente trar di
fono, cavare, tor via] to draw or takf a^
vcaj or ef, to withdraw, to divert.
Sottrarre il Tonno dagli occhi, to dravo
away the Jteep from one*s eyes, to ìnterrupt
one's fitep.
Sottrarre la mente dallo Ihidio, to takje
ancay er divert one's mind fiem thefiudy.
Sottrarre qualche còfa dalla memoria^
to blbt out fimethi^g from one*s memory,
ig* Sottrane [menomar 1' altrui fama]
to pander, rail, reviUy vìlify, to backbite,
detraH or traduce.
Sottrarre la fama ad uno, toJUnder or
detrae ene*s reputation.
Sotrrare [liberare] to deliver or fre,
to be rid of.
Vorrei in agni modo.fottrarmi da quelli
impacci, / ivi/h I could, fome way or other^
be rid or deliver ed ofthefe tre$tbles,
Sòttrirre [alleture] / • allure, to entiee
or amufe.
Il rè d! Spa^a, per maelbria di guerra,
e per fottrarre i Saracini fi levò delr affc-
dio, the kì^g «f Spaìn raifed tbe Jiege, to
amufi and kfep the Saraceni at a bay.
Sottrarre [ritirare, privare] to deprive
or bereave, te taj^e away.
Sottrarre [termine aritmetico, cavar d*
una fomma maggiore altra minore] to
fubftraa.
Sottra'tto, adj. drawn or tak$n
away, v. fottrarre.
* Sottratto, s. m, [lufingi, alletta-
memo] an aÙurement, tnticement, or fUtt"
tery.
Non è da dire favio huomo, chi con
fottracti, e con inganni procede, ma è da
chiamare aftuto, he that dtals, with a
view, to allure er cheat, ought net te be
called a wife man, but rather a fharper.
SoTTR ATTÓRE, t. m, [che lottrae]
he that draws or takes away.
SottraitóreClèdutiórc] a feducer, fharper,
deceiver, or cheat,
SoT T R A X lÓKE [ fottraimento ] a
draprìng or takjng away, v. fottraimento.
S O V
Sova'ttglo, V. foatto.
SòvEjiTB, adv. [IpeiTo] ofttn, fre»
quently.
Lo vedo fovente, Ifee hìm eften.
Sovènte, aij. m, f, [frequente] /r-
^uent, ufual, commoa, c^^uaL feveral.
Dalido alla citta foventi battaglie, en-
gagi^g feattent battles with tlìo town.
Soventi ore, very often,
Sovektbme'jite f adv, [fovente^
ofttn, fretfuently,
Soverchia'ksA, s, f. [foperchi-
anza] a cheat, a triik, a fauci.
Soverchi a'r E [Cjierchìare, vin-
cere, foperare] to farpafs, go beynid, ex-
cetd, or excel.
S & V
Soverchiale [traboccare] to overfet,
Soverchia'to, a^*. farpajfed, ex*
ceededy excelUd.
Soverchiatóre, s. m, [che fo-
vt Tchia] he ihat exceeds, furpajfes, er ex*
cels.
^ Soverchiaróre [ingannatore] a cheat,
r^ue, ork^iave.
Sove'rchio, V. foperchio.
Sove'rscio, ò Sciove'rso, /. iw.
[ biada fwclta dall' aratro , e copena '
per ingralTar il terreno] any fert of cem
ploughed, before it ù eared, to dung the
ground with,
SovRABOKDÓso, adf. [foprabbon-
dante] fuperabundant, plcnty, cepìeut.
So V rakame'mte, adv. [magnani- -
mamcnte] fevereìgnlj, genereufly.
SòvRAKEooiA RE [fardafovHt-
no] te demincer, to fway, to bear fway, to '
rute.
SovR a'wita"', Sovrakita'oe ,
Sovraiiita'te , J. /. [fuperiorità
maggioranza] fcvereignty , ftfertority ,
cemìuand, ft^eme power.
Sovranità [ftato d* un principe fo-
vrano] the dominiens efafovereign prince,
SovR a'ko, òSopra'ko, s. m. [che
ha fovranità ò iuperiorltà fopra che che li
fia] a [evereigny a fevereign er abfelute
prince.
Sovrano [nella mulìca, la voce più
acuta] treile, the Ufi er highefi of the '
four parts in mufical propertien,
Sovra'no, ò Sopra'ko, ad}, [(ù- -
pcrìore, principale] fevereign, fupernr,
ehief, higheft.
Citta fovrana, the a^itd àty.
t Sovrano [eccellente, Angolare] /«-
vtreign, rare, exauifite, excellent.
Sovrano [affoluto, fixpremo] /òverei^if^
abfelute, fupreme,
Sovravba're [fopravanzare, fo^ -
perare] te furpafs, exceed, er excel,
Sovra POR RB [foprapone] to pu$ '
Mpen.
+ Sovrapórrc [preferire] te prefer, to -
moke mere account of, to efieen^t
So V R a'st A R E [fopraftare] te threa*
ten, to bang e ter the head, to be at band,
te be ready to fall.
Sovraflàre [dimorar più] to tarry, to '
flay.
So vR empire [colmare] to fU to
the brìm, to beap,
SovRfi'sso, adv, [fopra, e la voce '
Esso, è aggiuntavi per proprietà di Un- -
guaggfo] «fon, over.
SovreÌTu 1* acqua, upon tha water.
SovRQPFEsso, ad), [molto offefo]
vtn much wrenged, injured, er effended.
Sovalle'tto, s. m. [dim. di lo*''
vallo] a little prefent,
Sova'llo, /. m, [cofa che viene ■
fenza Ipefa, e per lo più da goderfi in bri-
gata] a prefent, money to drink*
Sovveke'ksa, s, f, l ^
Sovvewime'kto, I. m, j [ajuro, .
foccorfo] help, aHifance, maintenante.
Sovvenire [ajutare, Ibccorrere]. ;• ^
relieve, help, afftf, erfupply.
Sovvenire albifogoo d' uno, to relieve ^
one in bis neuffity.
Se vuol cbMo ti (oTftffài dimmi chi ,'
SOZ. SPA SFA
ft\ ìfytH wUl hént mt sffifi f$u, ttUm queft^f p» Jcmvf vtìti$g,ù éffi^M FuUrt fi bene ItsUtno, che fi (pac^
wiwjMi art. jmii[kmtf Bocc. Nor. 85. oò per Ialino, ht f^ Itéiùm fi wtU^
Lo Covvcnì di pochi danari, / bdftd Soxzo [defcrrsie] n^//, tUfirmed^ UU tbéU he gsve himfelf om for £m IttUoM,
hhn wiib 4 UttU mntty, fMvmrttL Si filaccia per poeia, benché fap^ ap«
Sovvenirli [ricordarfi] ff rememher. Sozza qtianto il peccato, piccola, e pena (crivere in proià, ht prtfijfts him*
Non mi fowengo d* averlo mai ve- fecca come il legno, m u^j m fm^ UttU ftlf « poet, thtM^h ht cs» hardlj torif
duto, litntt remtmher that 1 hétut tvtr sai dry m dpkct tfftiek. frtfi.
fitmhim, SoxsÓP&A» sdv, [iòttofbpra] mcm- SpaccUrfi per nobile, to ttrd h, fatr^
Ciò mi h (bwenìre d* un calo che m* fitfi»»y in difiritr^ st fixts émd fèvtmt. rj it likf a lord.
accadde giorni fono, thstpnts mt in m»d Metter fozzopra, tt fmt im diftrder ar Spacciar pd generale [non dar retta, o
#/ sn Mccidetit thst bafptned f mtfttm etnfitptn, udienza a chi la domanda] f mfmtr tmt
éUys ag: Sozzópra [tutto infiem^ a &r tutti I ingemtrd wtrds^ tr ntt tt snfwtr bim j»
SovvEviTÓRB, 5. Hi. [chefovviene, conti] éUttgetbtr^ tbtraémt, mw witb «ff.
aiutatore] a htlfer, ht thét heips or sffifs. amthtr, gtntrdly. Spacciare il terreno [gagliardameiiie
SovvEKiTiiicE,i. /. [che ibwie- Benché fia un huomo btereilato, fi»- camminare] u -ndkvtry fà/t,
ne] fht thài htlfi tir é[p^. xopra fa fervizio volontieri, «/rAM^A ht ù Ebbe ordine di f acciare il terreno o
8ovv£ vsiOiiSy 1./. [fiifiidio] «/àrf- sfiingj màn^ htnmvtr he ù rtsdy fdfm cammino per Londra, ht rum «rdertd f
Jidy^ sidf tr tsx, ftrvict, riftàr f Ltmdtn vtìth aUfpetd.
SovvBvuTO, adj. htlptd, é^0id, r^ Sozzópra non goada^ più di dieci Spacciare [confumare, diftroggere, diP
mtmbtrtd. feudi con voi, vhtn di u imi I dent gtt iipare] tt nimm, tt wt^, ttdefktj §r
SovvBRtióiTB, 1. /: [il (bwenere] ttncromnsby ytm. dìffifAtt, ttUywtJk.
Mfiévtrjittiy nÙHt tvtrthrtw. Sossóas, s. m, l Spacciar uno per morto, ttkìUtmtfm^
tSovverfìone di ftomaco [vomito] a Soskiìra, s,f. f [bruttura, laides- thtfpti,
vmiting^ Jfmr^. u] nsjtint/l, dhrtìmf^ fltbimef, fkdntf, Spacclire [Ipedire meffi o cocrleii] f
^ Mi fa Towerfione il vederlo, k tbfctmty, Itmtttintft. dij^étch tr fmd m/uy.
mak^esmefickttff bim» Sdiacciar lucciole per lanterne [dar
Sovvb'b.teiib, ò SovvBm.TiB.B S P A' coiè minime e fìrivole per importano] M
[covinare, mandar fozzopra] f fiévert, mdif tm htUevt thét rit tmm ù mutdttf
rmn^ «r tvtrthrtw, Spaccakb'hto, ì. j». Qo (paccare] ffrttn thttft,
Sovvertimb'vto, 9* M^ [£>▼- a cltMvittg tr cmttimt. La mercanzia va dove dia fi faccia,*
▼erfione] s fiévtrfim^ r$tin, tr tvtrthrwm, SrACCA'B.B [fendere] r« dMve, tt tvtry hdy ts f»r bis omt trtfr.
SovYEn.TÌro,sdJ.fMhv9rttd,rMÌMid, emt tir dividi, pt tr Jflit, SrAcciATAiCE'vTB, «/v. [fiibita-
SrAccA'kti [dividerfi] r« c/«iri«, r# mente, con preftezza] ^tkfy» siaiMf,
BB, i. JiP. t htd^ sfitnder, ttfflit trJHt, immedisttly, witbmt btfastimi.
icB, 1. /. j [che fov- Spaccarfi [parlando d' un muro] tt Spaccia'to, adj. fild, vutded, v2
tvtrthrtvotu
SOVVEBTITÓB
SovVB&TlT&i . . . _ . _
verti(ce] ht tr fitt sbétfiikverts^ rmn$, tr crack» ipacdare.
éiwrthrtwt, Spaccarfi [parlando della terra, qaaiH Eficr ^acdato [non aver pili rimedio
do per (bveroiio calore s* apre] tt chsf al fat;x> Aio, o alla Tua vita] tt ht tmdtm^
S O Z wr tptn, tt ht fsf htpts tf rteriftry.
Svaccalo, ai), dtven, otf, ii- loìòtìCj^càztOflMmtmdtHtitrndntd»
Sosio, ì. «.[compagno] a ctHpdmtm^ vìitd, f^it, créù^d^ chsft. Egli è 4>acciato da medici, ht ùpvtm
ftUtvOt nuittt tr partner, Sr a ce a tu a a, «. /. £(paccamento] tvtr hy tht phyfidmu,
Sossame'vte., adv, [bruttamente, apt, chspj deft^ trrìft. Mercante (pacdata Mhrtkfn mtrdiMMt:
(porcamente] nafiìly, fltkily, fitvtnly. La (paccanua d* un maso,' tht trjukj^r Matto (jaociaro [ienza (peranza o ii«
^ Sozzamente [ vitupero(àmente ] ehink^tf s vfdl, medio di migliorare] JUrkzti^sd,
JhsmtfuUj, di/gracffidly, igmminitmjfy. La ^ccatura d* una puniiaa, tht tt- Egli è matto (pacciato, ht it fM^wud.
SossA RE [imbrattare, hruttare] i« ftmtfafhhrt. Svaccio, s, w. [lo ipacclar^ 3
ftid, fiilf dirty, Jfttt tr JUin, Spaccia'rb [parlando delle colè vendere] nficrMce, /k/c.
Sozzare la ipada nel ià^gue, tt dtp a venali, vendere] ro ftU, vtnd^ utttr, tr Mercanzia eh' ha buono (pacdo , s
fittrd in blttd, pttt tf, etmmtdity tbéttfells vtdl, thst gtet tf very
^Sozzare [rporcare] ttpoUtttt, dtfile. Slacciare [ipedire] tt di/psteb, bsfien, vtU, thst yields s ^ckrttsm, thst tttms
trprtphant. tr fpttd, tt txptditt, ttfinijb. tt oh scetunt.
La fornicazione (òzza il corpo e V ani- Spacciare om n^ozio, tt di^stch sn Itacelo [ipedizione] txptdititn, dif-
ma, ftmicstitn ptUsttt tht Itdy snd tht é^ah. pstch,
fini Spacdàrfi [sbrigarfi. liberarfi] u dìf- Cercherò ben pretto lo ^ccto tuo, i'fl
Sozsa'to, sdj, ftdtd, fiìUd^ J^ttttd, patch tr txptditt tnis ftlf, tt desr, tr tndtavtmr tt difpstcb ftm viri fits,
fsintd, ptUuttd, defiltd. gtt cUsr, ttfrtt w jftf, it rid tftr fitm, Spacdo [lettere, che fi danno al cor-
5okse szA, /. /. [fozzura] nafiintjf^ Mi Ipaccerò in poche parole, tU dif- riere o meflb, che fi Ipacda] s dì^atch,
fbhintfif ftvtnlimft Jbatiftìncfi^ pi$Ustitn, pstch myfilfin a few vptrds. Utttrs.
mdtsmit/. Subirò che miiàrò fpacdato d* alcuni Spada, s. f. [ arme ofiènfiva ap»
SosEissiAco, /Stjprr/ [di (òzzo] vtry affari mi propongo d* andare alla cam- puntata] sfntrd,
dfrty» /««^ fiiifd, ptllmitd^ tr mncltsn, pagna, stjttnéti havt fcttltdftme éfsxrs^ Cinger la ^oda, tt wtsr a fittrd,
Sozziirimo [moho deforme] very ngly J prtptft myftlf tt ,rt intt tht ctsntry. Trarre o tirar fuor la ^ada, tt irsw
tr drfrrmtd. Vorrd ben tacciarmi di coftui e non (b tht fmrd.
SoxsfTA\ Sosbita'db, Sossi- come, Jwtddfsinh rid ofthitmsn^ hmt CizoerTi h ^làz, tt pttt tn tht fwtrd.
ta'te, t. /. [fozzura] nsfimjf, fiUbi- J dtnt fytw htvt. A hi di (f>ada, at tht tdgt tf tht ftttrd,
wf, JUvtdintf, fiMtìJhn^. Sbacdarfi [fvikipoarfi] tt diJìntsngU Mettere a fìl di Ipada, tohUmths
Softso, 44^. [che ha (bzzezza, (por- tr difintritstt tnt't ftìf, fictrd,
co] dirty^ n4y, flthy, ftvtdy, jbttti/h, Swcdare un luogo [votarlo, lafdar- A 5)ada tratta [io tutto e. per tutto]
grtsjy' lo Ubero] tt clesr s place. ^itt, dttitthtr»
Sozzo [malvagi] itf, ettH, W, 5pacciarfi per uno [fervirfi, e fatfi D* ogni liberalità nimid a ipada tratta,
ussgbty, fcttrvy. fcqdodd (ho nome, e autorità] tt intitit, mtrtd tntmies tt lihtrdrty.
Opera ibzza, sm iU tr hsd sOitn. tt cdl, u prtfift, tt btsfi tnt^s ftlf» tt t La ffada [o giultìxla di Dio] tht
Souocaoviiuipiip» Ai^aenifidm iht tM^ fdf mtt. jmfiif tf Csl; * . ^^
SFA
Spttdft [tele di pdce] Mfi»«ri'fijh,
Sr^oVcciA, f. /• Lpegg. di $>idtj
W hadfwri.
Sff aoaccia'ta , i. /. [colpo di
(pada ] a thrttfi with m frovri.
SffADACCsHo, «. m. [diedi per ii^
chemo a chi porta la fiada] MJwords-mMUt
ètu slwéns in dirijkn, 4 Mf/ «r ktS^»
Fare del ipadacdno, fkrMvtit, nur^
Spadaccino [pioooU $«da] m ìhtU
fiptfd»
Sff aoa'jo, f. m, [chefii le ipade] a
Spada'ta, I. f. [colpo di IfNida] a
$bnift witb a fiftrtL
Sr adb'&»o, i. ji». Qd{?erfiaini le-
gaci ad una fune per pigliar pe(ce] a
hbHm-bmk^f cMtcbgb.
SffADÓKX» s, m. [$ada grande]
s Urgt fimrd.
Spadone t due mani, « very Urgt
fiHfd'
Ufare lo ipadone a due gambe [fal-
Tarfi coUa fì^s» modo baffo] f rtm s»
SffADviiA AB [leccare i padou] t§
dram a firn»
SiagaSto. sdj. [non appagato] n§i
U diféuisfia I ~
mnitnStdf tU-cuntmnd^
SvaobkVto» j. iik [^o ibctOc]
Spaolia'rb [levar la paglia dal
grano] u wmmt.
Spagliare il grano» Uvnnntwetnh
StAoOf 1. m. [foniccHa ibrtile] /4cAr
tkndd.
Chi ha (ago aggoiìicoir [chi è in pec-
cato (campi] Ut MM ferMt€b tbat bm tb$
Spaja'b.s [contrario d' appa)tie] fa
StALAircA^B [largamente qvire]
U •pen vridt, f ftt tptn.
Spalancar U porta, tt 9fim §r ftt •pm
the dcr,
t Spalancar le oreahlc^ f # liftm ss^
UHtivtly,
t Spalancare [dire aperto e chiaro] tt
Uy *ptn •r difctv^r, /• tiU t rtlate.
Spalaxca'to, sd;, •pem, widttptn^
iifctvtred,
Spala'rb [torre via I pali, che (b£>
tengono i fratti] f tékg tff tbt pnff fnm
imder the trets or vìnes.
Spalare [da pala, tor via con pala] H
tskfi tf with M /bovi,
Spal a'ta, i. /. [lo (palare, da pala]
M takjh^ tff vith sfhrvtL
Spala'to, dd). téksn tf witb a
pale.
Spalca'hb [disfare II palco] fm^
jImt, fpnll demt theftm',
Spaldo, t. m. [ipono] the Juttii^
«r leiuiing ont %f a hmiiingt tbi c§pying «r
wster-tàkle »/* a wall.
Spaldi [ballatoi, che fi facevano anti-
camente in cima alle murai ^ alle torri] a
kjnd of gaUerj ancitntly bMÌlt tipwp the
WsUs «f a t9wn, hanging •ver. tb$ nether,
fet $n Ung ieams»
Sf ALL A, s. f, [quella parte del bufto
diir appiccatura del braccio al. collo]
ibMltru
SFA
Dar Ip fy^t, volger le (palle [cedere,
fuggirti] rt no» sway, t$ htakg ents felf
ffiight, er f 9iie*s keeU.
Gltcaiìiì una cofà dietro alle ^alle [met-
tere in non calere] te ferfah, to Isy a-
fid»t te negle&t te diffipétte, te wuiks m ae*
€eunt •/.
Tutto che la (peranza della pace a-
veflbno gittata in4ietro alle fpaUe, ^
tbemgb tbey bsd Uad apdt sU hepes •/
peate.
Riibignerfi ncUe ^^dle [è un tacito
(cuiàrfi, per più non potere^ o cedere aUji
fortuna con pazienza] te fbmg np me's
fbfiddtrf-
Ma pure, nelle (aUe rìfhetto, queUa
ingiuria fbfefè^ come altre fòftóiute a-
vea, iitf , hewever, Jhmggitig tip bù /btW-
ieri, b$ bere tbétt agrent m patìently m
be bad deue agreat msny etbers. Bocc
Fare jnUa [dare appoggio] ìejhetddtr
•ne my», te besr him Mp, te preteS bim.
Fare fbaUa [porgóe aJBta] f belp^ u
^A fjmppert,
^SpaUa [dorfb] tbekdck-
Le malie d' un coUe, tbe backp^'rt ef
éiiùU,
AUe (alle [di dietro] dt we's beels^
hebìmd*
Aver il nemico aUe Ipalle, f bavt
tbe entmy Mt ene's beeU^ very near.
Spalla'ccia, 1. /. [(palla grande]
httge ef br§Md fbiiidtrt,
Spalla'ccio, 1. tm. [quella parte
deU' armaibra, che cuopre là (palla] tbdt
pmrt eftbe éermem tbétt eevert tbe ha A,
Spallatoci, s,f [(bru d' infermità
de' cavalli] s kind efdifeéft he berfet,
Spalla'bb [guadar le (palle] te
break tbe JbetUder^ te puf it ettt ^Jeinty
teJI^Uy, te JbetUdtr-fiiiét éi berfif fj^rain
btejbettldar,
ipiSi&ttk [guafbrfi fe if^dfe] ^' ^'A.
ifM*i /beiiUir, te pmt i$ età ef jevnt^ te
f^am ene*s Jbeulders.
Spalla'to, adi, ^Uy*d^ brekftt
fietUdered» whefe fbmdtr is emt efyeint.
f Spallato [dicefi ad huomo che fia
ibpraÀtto dal debito] in deht over head
andears»
^lalUto [difperato, rovinato] itndena^
Ttttttn»
Negoziò (allato, a had ^f/r.
Spalle ooia'k. E [fi dice de* ca-
vaUi che camminano con l^giadria,
dall' agitar bene le (palle in andando] te
waìk eir gè well, l^akng ef a herfe.
Spallegeiàre [fare iUtrui (alla, 4iju-
tarlo a cne che fi fia] te JMder, pre^
Ul^t and aljifi.
Spalle ooia'to, ad),, that walh
weUy,JheMlderedt preteSed, affified.
Spallib'ba, 1. /. [qudl* affé, o
cuojo, o altra fi fatta co(à, alla quale (è-
dendo, i^ appoggiàn le (palle] the back
efa chahr.
SpalHera [paramento del luogo ove
s' appov^ian le (alle] tapefry^hangfnj^s.
Far (allieta, te dance attendance, te
watt.
Spalliera [quella versnra che con arti-
ficio fi fanno coprir le mura degli orti]
an ef^alier, a bedge-rew ef fuiMrmfft
eUfe tegetbtragainf^ a walL
STA
Spalliera [i primi banchi della galea,
vicini alla poppa] the firft feat efrwwtri
in a galley,
Spallie'&e, i. m, [colui, che vo-»
ga alla (palllera della galea] he thst rem
with the frr^ear in a galley.
Spalliko, i. m, [arnefè con che fi
aiopron le (alle] a fcarf
Spalluccia, i. /. [dim. di (alla]
a littie Jkenlder.
Fare (pallucce [raccomandarfi con gran
ibmmeilione, teffarigncndofi nelle (palle]
/• beg and praj^fhrngging up ene*t Jbeulders
at tbe fiume time, ss feme beggars de ir/««i>
tbey éùk almi.
Spalmala. b [ugner le navi] te cé^
Spalma'ta, #. /. [palmata, percof—
(a in fùUa palma della mano] a bUw ff '
Ì4/b tipen tbe Palm ef mk'i band,
Spalma^to, adf, careeved.
Spampa ita'». E [levar i pampani]
/• nip, prune, eir fared «f the needlm^
bmds, er fupetfiiiam leaves efa vine.
Or venga di baleni un centinajo, £
(ampanino i tuoni a dled a dieci. Ut
bgbùàngfallbybtHedreds^ andUtthimder
félLtenatatinee.
Spampava'bb [parlando de fior!
quando fono molto aperti] te blew mp,
Spaiìpa'xata, *. /. [jatunza]
fifaggerìng, efentatien^ redementade, brag"
ing, beafting.
Spampakasxòitb, s. f [lo (pam-
panare] the pnUìng er rnbbi^g ef faperfi»'
etu Uaves and tender Jbeets fiem vìnes,
Spavde'bb [(pargere] te pomr ent^
te Jhed er Jpill, te cerne er run ferth in
great pre, te ffvead er fcatter, te few er
tbrew bere and there.
Spander lagrime^ te fhed teart,
V acqua II (ande per tutta la caxn*
pagna, the water eevert ali tbe ceimtry,
A piccoli, ed a grandi come bi(bgna'
(andi, gfve te tbe little and te the great^
ai eeeafien remnres it.
Spandere [dilatare] te J^read, tefcat"
ter, er difperfi.
Per tutto '1 mondo il tuo nome fi-
fpande, yeitr renewn geet threugb^ ali the
werld.
Spander V ali, te J^ead the wings;,
^àkfng ef hirds,
Spavdime'vto, i. m, [lo (andere] \
jfi e/effien, [heddingt er pemring em, a •
f^eadinr er fcasterit^ abent,
Spandiroento di (angue, bleed^jhed,
Spaxditóhe, s. m. [che (ande]
be that fheds er pours eaty J^eads, er '
fcatters abemt.
^ Spandltor di (àngue, be that /beds
bleedf amnrderer,
^Spanditor di dii&ordie, a fevper ef '
difcerds.
S p a v 1 A 'k E [levar le paniuzzole] /• »
takit ef the bird-limt,
Spaniarfi [levarti d* addoflb le pani- -
uzzole] te he rid efy te Jifu-tangU er difin» -
tricate ene^s felf ef the brrdMimf, er any '
etlicr hindrante or fr«NÌ/e, . in -a proper and •
figurative fenfè.
Spakia'to^ Mtì. Jrte ef bird^ime,
difintrieated, diJintéo^Ud^ .Ì^4» jleared, .
$lt*rideferjr$m,.
Uàtr
S P A
Dir ntìlkt f^nmlato, u nmt té» Uù'.
Spamn A, i. /. [U lunghezKs delti
mano aperta, e difte(à dalU eftremirà
del dico mignolo a quella del groflb] a.
t ^anna [mano] m héoui.
E' 1 duca mio òìAe(c le iùe (panne, and
my leader $pened hit hands. Dante.
Spavka'hb [calar il panno della
ragno, mandarlo più] ro let a bhrdìng-
net deffon,
SpAviroccaiA'nB [cagHar la pan-
nocchia] to cm 9f the eéd tir hmkj,
* Sr akta'&b [maravigUarfi cftre-
mamente] ìq wmder, te bt amazxd tr
afmifhed.
Spavta'to, amaxjed, afhnifhed.
Sono (pantato, lam in a matjt, er a^
'ituttjeu,
Spakto, adi. [da ipandere] ffied,
pMtred, fratteredt difperjèd.
SMuitx) [chi va troppo rìccamente ves-
tito J verj riehh eir laudili drejfed.
Spanto [cola pompolà, magnifica^ e
che ecceda] txtravagant, pwmpoiu, gamdj,
majpiificent, frtfmfe, Uvi/b.
SpAvroLARti [non fi tener bene
infieme] t« dijfhhey part, or ftparate. •
Sfa'kaoio, ò SPA'm.AGO, s. m.
[frutice noto] fj>aragrafs er afparafm.
Sp A n A 6 X a'b. b [ riiparmiare ] u
^artf t9 fave.
SpA&A'cyo, s. m. [ri^armio] fa-
vinone fs^ hmhandrj^ parfimanj.
Spaila'b.b [propriamente fender la
pancia, per cavarne ^1' interiori] u rip,
f rip open one's beìly, to draw, kowU^
^en, or paunch, to draw.
Sparare una lepre, to drar» a hart.
Sparere pollami, todrawfowls.
&>arare una vitella, f# skìn wr fUy a
\€df.
Sparare il ventre ad ano, to rip open
,mie*s bellj.
Sparare [contrario d' imparare] to un-
learn, to forret rphat one hot learned.
Sparare [contrario di parare] f dif-
gamijhf to tatfmmifh,
Sp«rare la ca(à, to mnfmrmfb a honfe.
Sparue [tirare un' trina a fuoco] to
fiOOt»
Sparare nn aahibuib, tojhoot agtm.
Sparare [tirar calci, parlando dd ca^
vallo] to kjck^, to vfince or rrinch.
Sparata, i. /. [gran bravata, ma
a parole] a bravado^ or heScring.
Sfar a'to , adj, ripped , drarvn ,
bowelledy v. (parare.
Sparato, s. m. [tagliatura davanti
alle vedi, o delle camice] the epening of
anygannent, the bofom ofajhirt.
Spakbcchia'rb [contrario d'ap-
parecchiare, levar le vivande, e 1* altre
colè polle (òpra la menfa] to takje avpoy,
to clear the fobie»
Sparecchiare [mangiare affai, modo
badò] to eat a great deal.
Egli fparecchia per otto al ficuro, ctT'
tainlj he eatsfir eight.
Sparecchiato, ad), takenawaj.
Sp a'k o b r e [ verfat^, gettare , o
mandare in più parti] to fp'tll or/hed.
S.arger del fangue, to fj>iU or fied
èhod.
S P A
Spirger lagrime, tofhedtean.
Spargere fdividerc, mettere in qua c'n
là] to fcatter alont, to fpreadj di^ufe^ or
dif^fe,
5|? Spai^ere [ divulgare ] to dtvtiige,
pnilip>, or f^cad akroad.
t Spargere [allargare, dilatare] to
Ipread, firetch omt, to unfòld or open.
Sparoime'vto, 1. m. [lo ^^^'d^'*^^
an effnfìm or ptedding, à pomtng out.
Sparglmemo <U fangue, an effiffion of
blood.
Spargimento di rugiada, a lprÌHk,Ung
or faUing of the dtw.
Spargitore, t, m. [che (parge]
he that fpWs or/heds.
Sparici:- )re di fangue, he that fpMs
bUidy a mwrderer
Sparire [torli d'nanzl agli occhi,
ufcir di vilbi altrui in un tratto, dilc-
guarfi] to difappear, to vanijh àtoaj, to go
out offigh.
V ox!»»n fpirro in un tratto, the (ha-
dove, or . hof/i, dtfappeared ali of a iudden.
^ S-<4r!rc ' (Vanire, dijfolverfi] $o va»
nifhf te vanrfl) avoay.
Lx noftra v'va (parifche come un fumo,
ow li fé v^.' es aita) likjt fmdkfi»
Sparir via ^quefta particella Via ag-
giugne f>rza, e fignfnca mag iorvtrlo-
cità nello Iparìre] /• difappear^ to vanifh
dj9ay.
Sparire [am.ortire ò perder di prei^gìo,
che fa che che fi (ìa al paragone d* altra
cofa] to obfciere, to clond, eclipfe, dark$n
or drovcn.
E una donna, che in heUezza fa (pa-
rht! o^ altra, fhe ita tooman whofe beauty
obfcures or eclìj^es any other,
Sparlamb'xto, 1. m. [maledi-
oenza] flander, fiandering^ •^l^ty» de-
traSlion, evìl-fpeaking, railing^ reviUng,
backkiting, tradu€ing.
Spari, a'r e [dir male, biafimare] to
Jtander, rail, fpeak HI, revile, vilify, to
backkite, detraS or traduce,
Sparla'to, adj. Jlaudered, raited,
ietraSed, traduced.
Sparlatóre, s. m. [biafimatore,
maledicente] a backkite, o Jtanderer, a
railing man.
SparxassaVb [ laalacquare ] fo
diffipate, to wafte, confume, fpendy to
fquander away, to dtftroy.
Sparnazzare [l{>vpagliare] to fcatter,
to fcatter about, to fj^ead, to throvo bere
and there,
Sp A R V As s a'to , adf, iijjtpated ,
wafiod^ €onp$medt fpumdered away^ fctt"
tered about*
SparxassAtórs, 1. m. [diiSpa-
tore, prodigo] a wafier, sfrofiife or pro-
digai man, a fpendthrift,
Sparxiccia'rb [Ipargere in qua
e in la] to fcatter ahout, to difperfe.
Sparkiccia'to, ad/, fcattertd a-
boat, difperfed.
Sparo, s. m. [lo (parare 1' anni da
fuoco] a difcharj^e or volley.
Fu ricevuto collo ^aro di tutti i can-
noni, he vpas received at the difcharge of
ali the cannons.
Sparo, ad/, odd, noteven.
SPARrAQLtA'&£ [Ipargcre in qaa
s p A
en* U, e (ènsa ofdine] to fernet^ uftat^
ter abntt, to tbrtw bere and fhoft, h
difperfe, , .
Sparpagliare un' elèrdto, to rom un
army.
Sparpaglia'to , adj. fcattered,
fcattered atout, difperfed^ ronted.
SPARtióxjB, s, f. [(paiglmcnto] sn
tfmjìon orfpilling.
Sparso, ad), [da lj>argere]/r#mrr4»
difperfed, <o. (pargere.
Vafi rparfi [lì dicono quelli, che fi al-
largano in fiiperficie plana ed aperta] a
fiatvfel.
Spartamb'xte, adv. ì
Spartatame'mtb, adv. j [<1»^
ratamente] ftparately, ^mukr, fivètally^
bere and there.'
Spartaramcnte [dìfftiiàsiente] di/ufii'
[jf, proLixìj.
Sp A R T a'to, ad), [appartato] fooirm,
htdden, conrealod,
Spartla, s. f. [^>ezie di gineftra]
s kjmd ofbrcom,
Spartigiókb, s. f.
Spartime'vto, i. tu, [lo ^aitife,
feparaEione] w« partitiownrjknhtg^'fepa'
ration, Jivijton. -
^ Spifrtimento d! letto '(divdnio] a
dhjcfee.
Svanire [diviierc, lèparare, (ìevenit]
topart, feparate'or drurdej to Sfmàttt.-
Spartire a pezzo a pezso, to tat U
pìeees.
Spartire [difh-ibuir che che fi fit, daa*
done la dia patte a dafcuno] to fbaart «r
divide.
Spartitamb'vte, adv. [dhrifii-
mente, (èparatamente] ppofatéj, éfum*
der.
Spartito, 04^. parted^ f^arutwd^
divìded, fhared,
Spartisióvb, s,f. [lo (partire, (^*
tigione] a partition or partìng, diftrimtiout
divijlon.
Sparto, ad), [da (fNtfgere] /cjtlcrc^,
difperfed.
Capdli (partf, dtflteveUed hair.
Sparviera'to, ad), [dicefi dcOe
navi, quando (bno (pedite, e acoonce da
camminar velocemente] firìfr, fdékt
nimble.
Nave ^arviera;ta, a good foHing fb^, s
good failer,
ig* Huomo (parvierato, a raflì,
Jiderate man.
Sparvieratórb, s. m. [chi
verna gli (parvicre] a faule*ner.
Sparviere, s.m. [uocel di rapini,
ed è la femmina, il maichio fi chianoi
Mosc Ano, che è minore, e men bravo]
a hawk, ' fattlcon.
Drizzare il becco allo fi>arviere [tentar
di fare U cele imponibili] to attempi ifU"
fojféilities.
Sparvti'ssimo, fuptrl, [di ^-
ruto] vtry thin, lean, or jlender.
Sparuto, ad), [di poca apparenza,
e prefenza] lean, thin, fiender, mea^,
Spa'sima, s. f. [dolore intento, ca-
gionato, da ftérita, da po(tone, e da colè
fimili] a violent pain.
Spaiìma [convulfione] a eonvtilfion or
fspoon.
Sa»tima r
rspA SPA SfÈ
SvAtiMA'nB [iTei« (palimi] /• + S? a •* a'r s i [ftrigtrfi] w rifili ^ SìAura't©, a^^. fighted, fc^i
■l^mHamMf, r$ failifité m fivom, ufinnt, ftt ciemry n fttmrget •mt^ t§ difiniéiigtè terrified, in a grest fiij^ht,
Spafimire [morire di iptfimi] f dk er dijmtncate wt s ftlf. SrAuRiMB'Kfo, * m. [lo (pimi-
' f*Mi|fli rAr vidtnet iffimepah thMfne Sfa«toj a as [levir via leptftòjej re] temr^ fifght, ftaf,
fttU, t9 tdkif •/ tb$ Jhatkh* ir ftttm fiom a Spaurìkb [^ventare, fcr paura]
•Sbifimar di dolore, to feti a vtdcnf bwfis U^s, u fright, terriff, fiore, t$ puf itt ftar §r
,p^ Sp a f to j a'a • I [ftrlgirfi, fdorfì} f ina fighu
Spafimar di (ere [aver gran fcte] r« difntanrUw difintricste mtt j^, t^eUar Spaurfre [aver paura] H he firii^ted
' Hit very dry, t9èe Mimali chtAfid ftr v^nt 0r gtt dear, ffiet w grt fne. «r femfd, f takf th» éUrm.
^•fdrii^, StAtvojA'ro, éuff. mthomttbMekies Spauhito, 4^. friihted, wri/iè4
• %afinafc [durar gran fatica] f tùl, 9r fètters, dijintricated^ diJmtéuiiUd, elear^ fiared.
^ U vfTk very hsrd. edy fietd, StAvKÓto, ad}, [pturofo] fkMrftii^
SpaRmiit [eflèr fieramente innamora- Spatola, i. jT. [piccolo ftrumento tìmwm,
fd] t$ he fMfftmutly in trvey to he fmitten di metaUo, a fimilinidine di (carpello, Spasia&b [indiare attorno] r» w^M;
-' 9fith M vpcmsn. cIk adoprano gli ipeziali in cambio di éétmt, «r shr^sd, f ttétuel, n w^nder, té
E Gà come ne ipafima e ne more ? ym meilola] a J^atìtU, or /lice. gt Mp and down,
estfmt imAgtne how mmcb heiein Uve with Spatola fetida [iòra d' erba] flag or Sp as xo, s. m. [^ud tempo, o luogo,
ftvr. g^*fi fmrd-graf. che è di mezzo tra due termini] a ifiut
S^ttfimire [defiderare ardentemente] Spat&ia'&b [privar ddla patria] «r difitmce of tìme or place, tiwu, leifiere
tècovefy U defire, tè leng for^ tewijh. to deprive om of hi$ country ^ to hatnfr Sr a» io tiotiuo, fuptrl, [di (pario-
Spafimar la roba [difliparla] to wafe^ him fiom it. Co] very f^aetous, broad. Urge, noide.
to ^nfimu or di/ppate one's fnèfianee. Spavaldo, ad;, [dicefi di colui, che SpAsiósita\ Spaziosità db, Sri-
* Spasimatamb'ktb, adv, [gran- nel portamento, nelle paiole o in che kioiita'tb, [ampiezza di luogo] the
demente^ ardentemente] pafflonately, fi fia procede sfronucamente] faticy, ma^ extent, lareenefi, or f^aee,
ElTer ipafimatamente innamorato d* U^t, abufive, infoUnt, impertinent. Spasióso, ad), [di grande fiùtzio»
uni donna, to he paffimatdy in love vrith Spate^kio, s.m. [(òrta d' infermità, ainpio] fpadom. Urie, mde, hroad.
swèman, to bave a. great pa/fton for # che viene a cavalli] thef^avin, a difeso SPAssACAMMriro, s. m. [quegH
#iMMK. in horfes. che netta dalla fbllg^e il cammino] a
' StAtìUAro,' adj. falleuinto afifoon, SpavBVTa'ccriò, /. w. [cencio, chimney-fipeeper.
ftmned away. o ftracdo, che fi mette ne' campi (bpn SPAssAPÓRiro, t. m. [ipatfeitojo]
Spafimàto [ fbttemente innamorato ] una mazza, o In (ìi gli alberi per i(pa- a coal-rakje fw an oven.
pé^anatéy in Uve, pajponate, affezionate,- ventare gli uccelli] 4 fcaro^rtw, a hng" SfassA^bb Hnettare il (blajo, pt-
fond, amofm. hear, vimento o fimile, negaxidolo colla grana-
Allon fi dee guirdare il marito, quan- Spavebtamb'bto, 1. ». [Ipiven- ta] tofvoeep.
do la moglie moftra di efTere ipaiunata to] fiight, terror, fear» t Spazzar le reni ad uno [biftonatlo]
di bì, rvhen a -wife fetms to he extremely Spavbvta'vtb, ad), m, f. [che u hang, mani, or helahonr one.
fhnd •/ her hnsbandt thenbe mufi he more (paventa] dreadful, horrid, fiightfiU, fcr- Spass a'to, ad^. ^»ept,
tlpom bis gnard. rihle, ghajlly, horrihU. SpAssatÓjo, ì. m. [ameiè per i^
S^fimato di ba^lo, pajponately I» Spatbkta'bb [metter paura, e pazzare il forno] a coal-^ai^ fèr ah oven,
Im. fyzvcDXo] to fiight, terrify, to put in fear Spass atuba, /. /. [ immondizia;
^tk'siiio, s, m. [fpafima] a figoon, orinafiìghty to fcore. che fi toglie via in iipazzando] /ìveip/ii^fy
■s fkinthtg fit, convulfion, or eontmlfimH SpavenurQ [aver piun o (pivento] f the din or dafi^mpt voitb a hroom.
fit. he pigbted or fcared, u taks tbe aUrm, Spass avb'jtto, *. m, [hiogo, dove
Sjpdfimo [dolore ecceifivo] 4B cjrr^(pvr, Sfavbvtati'ssimo, fmperL [di* il vento abbia gran poiTanzi ] a windy
mieient, or raginr pMn. (ptLYOiXZto] very mncb fiighted er terr^d. pUce,
SPAssAMB'jrTo, s. m, [lo QkalTarfi, Sfavzmtato, ad/, fiighted, fcared. Spasso, ì. m. [pavimento] a pav»
(diporto] pajlime, Jfort, recreation, di' terrtfied, in a great fiight. ment.
virtifement, fdaee. Spavbvtatóbb, #. m, [che (pa« Spa'ssola, ì. f. [pìccola gnnatB-
'Spa ss a'bb [pigliare (paiTo, diportarfi] venta] he thatfiightt or terrifies,an horrid di filo di faggina, colla quale fi nettano
n pafiavpay oni's timo, to divert one's filf, fiightfiU man, i panni] a l^nfh*
to recreate tr refiejh one*s filf^ to tmhend SfaventeVolb, ad^, [che mette Sp&zzola [nmicello di palma] a little
•^sjphrìts. (pavento] horrid, dreadfiU, fiightfiU^ hraneh, a pJm or date^tree.
Aodiamo à (paffarci un poco. Ut tu go terrìhU^ ghafily, horrihle. firat^. Spasxola'b.b [nettar colla (pizz^
f» divert ourfelves a little. Sp ave ktb volmb'ktb, adv. [con la] te dnfi off. So vnpe eff tbe dnf.
Spasseggi a'b e [ pafli^are] te iij>avento] dreadfidly, berrihly, fiigbtfidly,
walk' terrihly, S P E
PafTeggiare ne* campi, te walk in the Spave'itto, f. m. [terroit; pian
felds. ■ orribile] fiight^ terrer, fior. S»bccmxa'jo, s.m. [chi fi (pecchi]
Spassioita'to, adj, [che non ha Metter ^vento, to figbt, teputin # s lookli^gUfi-maker or fetier,
ptffione] indifferent, unconcemed, not fiight» Spè comi a'b s 1 [guardarfi ndlo (peò-
^UU with anypafpon or eoncem. Spavsénto [malore che viene à cavalli, chlo, ò altri corpi riflacenti V immigiin]
Spasso, f. m. Ipaflatempo, tralcio] che fk loro in andando, alzare fivopoiw to Uel(in agUfì.
pafiitme, Jfort, recreation, folacoy divertili' zionatimente le gambe] the [pavm. Specchiarfi ndl* acqua, to hehold om's
noent, dIverfian,jUafmre. Spavextosamb'btb, adv. btr* felf,orfèeone*sfaceinal^ngyorinti:e
Andare a (paifo [andare a (^aflèggtire] rihìf, dreadfitlh, terrihly, fiight fidU. waur.
ta/t, to valk, tafetch avalli Spavzktoso, adJ. [pien di (paven- ftcochiarfi [fiifamente mirare] tegola
Spasta'bb [levar via la Daihi ap- to, che apporta invento] /i^rrU^ </reM<- er jUre npon a thhtg.
ficcata 1 che che fi fia] te nnpafte, to toh /W, frifhtful, terrihU, horrihU, marveU' DiiTe, perche cotanto in noi ri (pecchi,^
amaj tlH pafie. /«m, ghafily, firange. befmd, vAy do ym fiore iqwt m fo Mesate.
iSpaftare [Q)iccare, tor via] te takjt Spaora'ccuio, s. m. [(fNiventiD- ^ Specchiarfi in uno [riguttdar ledi
off. ch'o] afcare-cro», ahag^heor. lui buone opere^ per nendeme eièmplo]
f^ Spaftare un infiunia, tetàkf,feteh Spaubabb [impaorire, (paventare] te foUm ene's exMHpU^ te imHMe em*9
off, or iafij emay the Jfet er fiain in om*s te fiight, fiore, terr^h te pm in fiétr, er geed aSiem,
r^ntatUn, in # fii^fi*
S F B S P £ S P B
Sf ec«bia'to, «i/. /mì^ì, ften; ir &ativamb'»¥s, ^ttfv. [con ipeada^ ^f>àt tptòìxz. m dtdor iifinS ^mctl
hheld, in a l-k^ng^gUf. zionel m ^ecuLun^ mr mtJUutting, fpteu- t Spedito [digito] givm t>iftr, f4
^Cofii (pcaniati, i. /. [colà, che Uthmj. htpa of recovery,
habbli perfinzione] a rnsfer-put. Sficvlatìto, o SpecokatiVo» Egli è ijiediro, ht ùg§me, ht ù m ènti
^ Specchiato [ralido, ficmo, chiara- si), [che Ipecula, atto à i|»ecuUre] ipecn- mm».
jneme fatto} Wi^, l^i^k /**"'» ^^ ** ^rm, emtemflAtivt. Spedito, sdv, [fi>editaiiieDte3 fédUyl
LnV' Speculativo» «. m, s [punUtiv mm, fàekljt mmbly^ hsjtily, i» hafie, ffttdHf^
Scrìtrara ipecchiata, a valid wrìrìng. a fftcdstw, r*^h'
Srsccuia'TTOy /. m. [dim. di SrKcuLATÒi^B.oSPECOLATÓiiB, StBDisióvE, i. /.[lo ipcdirè] ffje-
fiocchiol M. littU Uokjni-gUf, s. m. [che ij>ecaU] s J^e$iUfr mr «^ ftiìtion^ difpatch.
Specchiétto [riftretto, compendio] m ferver. ^sedizióne [impreià] mh eì^tdhkw^ s
Mbriipnentt éhfiraS, efiume, fitmmMry, Spbculasiovb, o Spb colasi- military enterprixjt.
Mmpendimm. óke, i. /. [lo ipecahue] ^tenUiitH, Spbdisiovib'ab, «. m. [aiioiAro
Spbccbio, s. m. [ftnimento di ye- €$ntempUti»n, mtditati$n, di dedizioni in Roma] sm tfiar m tb§
tro piombato da una banda, nel quale fi * Spb'culo , o Spb'colo, s. m. Pepe s c^ttrt fir difpatcbes.
guarda] a leeking-eUfs, [^)ecchio] a l-kfng-glaft, *Spbolio, s, m, [ipeccfaio] sìmkc
Specchio [eièmpUre] a mhrremr, péti" Spb'dalb, ì. w. [luo^ pio che rac- htg-gUfs,
iern, et medd. cetta i viandanti, o gì ixxfomi per carità] Spe^oh b k e, o Sp b'voe bb [eftia-
Ola é ipecchio di moàdRÌM, fbe is a wàf" an heipitéU, gucre] (• extimmjh, tepett em $r fiernh.
reur ofmodefiy. Spedai. b'tto, s. m, [dim. di ij>e- Sp^ere il hioco o la candda, u e»^
Specchio [libro publico coli detto in dale] a pe$r little hcj^tal, tu^m^ er pmt em the fre w the csndU*
Firenze, fui quale erano fcritti quartiere Spboac{sbb, s. m. [cavaliere del- ⪚ner la fete, te ^uench the thirf,
per quartiere, e gonfalone per gonfione lo Qiedale Gero(olimitanoJ a hi^ltt ef qJBl ^gnere [ucddeie] u kjli, te anr*
i nomi di tutti quei cittadini, i quali per the hefpital ef Jenfdem, {an befpitd fé der.
non aver pagato le gravezze, o per qua- cédled.) f Spégnerfi [ fi dice ddk famigKe;
lunque altra cagione, erano debitori del Spbdaliitoo, s, m, [prefetto deUo allora che ne manca la ibcodIk>ne] tebt
comune] apHblick^boikinEerencetVphere-' (pedale] tla nu^ler er gevermref the hef- extinH,
in sre fet devm the names ef the inhébi- pital. Spé^^nere [cancdlare] te extitigm^ té
tottts ef tvvrj ward^ tvhe, Irj net p4tying Speda Liiro, ^ m. [ipedalctto] m reet emt, te sheli/b, te defirey er extefwi^
their taxes, are in debt te the pittlick, peer little ht^tól. nate.
Specia'i.e, ad^. m, f. [ipeziale] Spedato, «///. Cche ha i piedi affin Speokime'mto, «. m. [lo ipegocrej
fpeciél, particuUr, finpàar, ticati, ftanchi] imbf/i fett sre fere kj tee sm appuifitig, nùtifotingt qit$ndei»g, tir
Cau^ ipeciale, a fpecid autfe, much waUOng, thred, fatij^ued ^ alUiing.
%eciale mandato, sn exprefì eemmsnd. Spbdica'ice [contrario d* impedì- SpsaKiTo'jo, s,m. [arnefe di ftag«
SpEciALME'MTE,«if. [ó>eziilmente] care] te difpstcb er expedite, te clùr «r no d' argent(>, o fimil materia, aduibdi
fptcìally, ejpecially, Mnicularly, finguUrly, gtt deér, te frte ef get eitt, te diJintangU (pqnier lumi am extinruijher.
Specie, s. f, L^Ì<zie] fpeciet, k/nd, er dìJintricMte. Spelaoa'ab [ulcir del pelago] la
fan, Spediz'vtz, X. m* [ rifòluzione ] cerne eitt frem under the rvater, f^
. Specivicame'xte, éulv, [panico- J» ex^edìent, refiimtien^ vpay, device, «r cUar, te get eia, te ke tid ef er frem.
Ùrmcnt^ particularlj, peadisrly, fpecially, means, Spelaoa'to, adì. citar, get mT^
Spboifica'az [dichiarare in parti- Spediénte, adj. ex, è fi>ediente [è ne- diJtmtangUd, er difintricated.
colare] te ^cify, particxlarix^, •xfrefs, cellario] tt is e:fedient, pi, er necefarj. Spelassa'be [cerner la lana bonB
ernitntien in exprefs termi. SpEofBE [^acciare, terminare] te dalla cattiva] tepìckroeel.
Specificatame'hte, adv. [chi- difpatch, terminate, finijb, end, expedite, Spex.aseivo, s, m, [che ipelaz»]
Bramente] clearly, plainly, dipnSty, par- Spedirli [^cdarfi] te dijpatch wr xeakf he that picj^s wool.
tiadarly, hafie. Specda, o Spelta, t, /. [biBd^
SPEciriCA^To, ad), fpecrfied, parti» Spedite [inviare con preftezza] tedif- nota] f^elt, afert ef eem,
enUrixjid, txpreffed, exprefy mentiemd. patch er ftnd Oìvay in hafie. Spellicciatu'ra, s. f. [il Bior*
SPBcivicABióirB, $, f, Qo ipecifi- Spe ditameitte, adv. [(pacciata- dcrfide'canil a voranxUng ajmngfi iu».
care] fpedficatien, or f^ecifying. menie, (ènza indugio] readily, qmck$y% ^ Spdliccìatura [diijmta, comeiàj s-
Sp.: e IV ICO, ad), [ termine logico, nimhly, haftily, in hafie, fpeedìly, difpmt; (.Morrei, et centefi.
che oolHtuilce (pezie] j^cifick» ^tcial. Speditamente [diftintamente] plainlyy Spellicciarura [afpra riprenfione] te ra*
partiaUary peculiar. difiinSly, clearly, epenly, intelligibly, buke, checkt or repreve, te reprimani»
Rimedio (pecifico, a fpeàfck» rr f^d' Spbdite'bsA, j. /. [aftratto di ipe- SPELÓycA,oSPELiivcA,i. f. [Ino-
fck rtmedy, dito] readinefs, ^ichefs, fpeed, hafie, go fotterraneo, caveiiia] a cavty s dm,
Vinù ó)ecifica, a fpedal er partìadar dif^atch, cenci fettefs, or jitette,
virtue. Amo la ipeditezza in tutto quel che Spelónca [ricetta] 4 rutptdde^Jbdttrt
* Speco, s, m. [ipelonca] a dcn, cave, fo, / lette a quid^di^ch in every tbing J er nefi.
w naturai grette, de, SfEhtE,s.f. [IpcraDXa] b^» ^
Spbcvla'jttz, o Spbcola'btb, Speditivo, a^'. [che fi ^ledilce, che fi Spewde'kte, adJ. [icialacquatoicj
a(^; [che fpecula] jpecnlatìng, centemplé^ sbriga] expeditive, qtùck. •/ dtf^tch , prodigai, prefnfe, Uvijh, wafiefttl, rieum,
tir^, that fpeculates er contemplate!, vieip" ready. Spe'xdeke [dar danari per prezzo,
ing, obferving. Spedìto, ad), difpatched, terminattd, e mercè di cofe venali] te fpend, teUy
Specula're, oSpecola'be [im- v.fpedÌTe. out.
piccar r intelletto finamente nella con- Spedito [sbrigato, iciolto] dear, free, t Spendere [confiimarc] te cenfumt er
templazion delle cole] te fpecnlate, ce»- dijmtamledy difintricated. employ, te hefiem,
lempUte, or meditate npen a thrng. Spedito [iòUecito, pronto] ^«icA, niiRi^/r, Spendere il tempo in qualche coia, te
Speculare [attentamente guardare] te carefid, dìligent, vigilant, watchfid, firr- eenfnme or employ ones time in femetbittg.
fluiate, contemplate, vievp, er ebferve a ring. Spender \* opera [impiegarla] /• nfk
thing attentivdy. TSipeditO [libero, aiToluto] free, «pni, «ix*j nuam.
Spbcdlatìva, oSpecolatìvA, eafy. Spender parole [impilar le parole] /•
t. f. [virtù, e potenza di fpecularc] th§ Via (pedita, 4 free eafy voay. in tir er fpeak « vojrd.
Jpeculative er contemplative facttlty. Luogo fedito, an open place. Spèndere [aver corib parlando delle
Speculatitame'jite, óSpbco- t SpSdito [diftinio, fciolro] de», pUin^ monete] /• he cxrrent,
difiina. lo
6P£
^<In Inghikerri non fi fvtndt alm nò^
seta che qudli del paete, m •tber mwtj
ù cmrent in En^land, but that cf tkt
€9itntrj,
Spevoerb'ccio, ad), [attoalpen-
derfi] /M^ «r prvftr f he expended,
' Spemieréocio [che fi diletta di ^)endere]
fndij^al, prof4e, VMftfnl, Uvìfh, rivfm.
Srs'Koio» i. 0». [Ipeikj expence,
Sfenditóre, «. m* [chelpeQde,e
die ha U cura del provvedere per li bi-
ibgni della cala] a putvejtr or provider^
sfiewdrd,
SpeDdicóre [un che (pende affai] a yro^
éigal, prafttfe, Uvijh man, d fptnd-tbrift,
Spbke, s. f. [uiàta nella rima io
Vece di fpcme] iMpe,
Spemvaccuia'rb [levare, e gnaC-
wre pane delle peone] to plnmt, fplmk
ttp the fedtbtrs.
Spekkacchia'to, adj. plttmed.
t Spennacchiato [male in ameiè] i//-
'àr^idy toff^td,
^ Spennacchiato [confutò, sbigottito]
ftrpUxedy confufed, furprifed,
Rimafe Orlando tutto ipennacchiato,
quando e'fenrì, quel che '1 cugino ha det-
to. Orlando vfds verj mmih furprifedy
bearh^ vhat the coufin had faid, Morg.
Spxxwacchib'tto, /. m, [ dim.
di pennacchio] a little plrnne or feathtr,
Spevka'ccbio, $,m, [pennacchio]
m pUnne or féather,
Spekwa'&s [cavar le penne] to
fick or pittine.
Speksiexatame'itte, adv. [trai^
curatamente] negligently, carelefy, /ìh
thuly.
Spbvsieilato, adj.l
SPEVSIEB.ÌTO, ad), r [traicurato]
ìUlligtnt, negleltftU, earelejt, fidine.
Spehto, ad^, extin^mifhtdt v. ^c^'
SPEirsoLA'H.E [fondere] to hai
mf, to hangy to dangle to and fro, to. koh,
t Spenxolarfi [(portwfi bene in fuor»
<U qualche ijwnda] /• fiand out.
t Spenzolarti ad un fineftra to fUnd
tttt, or look oMt of a xoìndor».
Spenzolato, adj. hangìng dovM, dangled
tè and fro.
Speksolóve, oSpe wsolóki, adv.
[che (penzola, che (hi pendente] hanging
énon^ dangling to and fro.
Camminar colle braccia (jsenzolone, to
walk vith one arms datwling to and fro.
Spera, s. f. [sfera] a fphere, a
round folid body.
Spera [rutto V aggregato de* globi ce-
lefti, e ciafcun d* eSj ajphere, a globe, a
nrele or orb,
t Spera [ i raggi (blarl ] th» beams of
thefmn.
t Spera [forta di diamanti] a rofe-dia^
mtmd.
t Spera [(pecchio] a lookJng-gla/,
Spere [termine marìnare(co« più robe,
o fa(cine legate iofieme, che ti gittano
in mare, dietro alle navi, per rattenere il
cor(b di effe] a deal board, whicb hangs
Ì0wn at the fide of a [hip.
Spe'jlale [4i 4^] l^'f*^» ^i'
talar, round.
S P E
Sp B & a'it TE } adj. m. f. [che ipffa]
hopir^, that hopet.
Spbr'aksa, «. f. [uni ddle tre
▼irtù teologiche] hope, hopes.
Speranza [e({>ettazione, credenza di
futuro bene] hope, expeSation.
Speranza [timore] fear.
Spbra'rb [avere focnnza] tohope,
H hope f or, to trufi, expea, or fremì fé ones
Sperare [temere, benché fi trovi n(aco
di rado] tofear, to be afraid.
Più fi (perava doUa fua morte che della
(uà vita, they vocre more afraid that he
W0uld die than live.
Sperare [da (pera, opporre al lume
una cofa per veder s* ella tra(pare] to look
at any thing throtigh the light.
Sperare un uovo, to m«)^ throtigh oh
ilgg at the light.
Spera'to, ad;, hoped, v. ^lerare.
Spe'rderb [mancare, veniroBeoo]
te fall, to fall away.
U core mi (perde, / faint.
Sperdere la creatura [il non "condurre
le femmine pregne a bène il pano] /•
mtfcarrj.
Spb RDÙTO, adj. f alien, fallen avfay,
ueifearrifd.
Sperduto [^arto] dijperfed, feattered.
Spere'tta, s. f. [dim. di ^pm\
A little fphere.
Spe'r oE R E [mandar a male] to dif-
Jipate, to wafie, to confume, to min.
. Spergivrame'hto «. m. [(per-
giuro] per)$ery.
Spbroivrare [fare (pergiuro] to
ftrftoear onèt felf.
Spergiivare [giurare] to ftoear and
CMTie.
Spergiuralo, adj. petjtered, foT"
fwe/m.
Spergiuratóre, *. >». [che (per-
giura] aperjurer, a forftpom man.
Sper6iuratr{cb, s.f. [che (per-
giura] aptrjnrer, a forfweimrooman.
Spergiuro, /. m. Spergiura,
$. f [che (pergiura] a perjmrer, a fot'
fmrn man or woman.
Spereiiiro [giuramento falib] perjury.
Spe RICO, adj. [di (pera] Jpherieal,
erbictUar, round.
*Spe R icoL a'to, ad). [timldo]/Mr-
ful, afraidy timorous,
Spbrie'kxa, i. f. [experienza] ex-
perience, experiment, trial, proef, htew
ledge.
Spbrimbitta'ls, adj. m» fi [di
^>erenza] experimentoL
SPERiMEVTA'RE.>.{fare (perienza,
provare, cimentare] te" experience^ expo»
riment, or try.
Sperimbhta'to, «4^. exptritnced^
experimented, trìed.
Sperimentato [e(peno, che ha ^)erìen-
za] experienced, sk)lful, verfed.
Spbrime'vto, s.m, (perienza, pro-
va] an experiment, experienee, trial,
pfoof.
Sperma, t. m. f. [(ème degli ani-
mali] Jperm orfeed.
Sperma'tico, ad), [q>iteto di que'
vafi naturali ne* qwji fi raccoglie lo
(penna] fpermaticka fpemuUkai»
SPE
^Speaubitta're [(pcrimenttre]
to experienee, experiment, or try.
•Spermekta'to, adj. experienced,
experimented, tried.
*Spbrmb'vto, s. m. [(ferimento]
an experiment, experienee, trial, orproof.
Sperkerb [(cacciare, rimuovere]
to expel, to remove, to drive out.
Sperona'rb [fpronare] tojpur.
^ Speronare [eccitare] to J^ tn, to
egg, to excite.
Speróne, $. m. [(prone] ajpur.
Sperove'lla, 1. /. [fonad'erbi]
l*^*-gT^f'9 elivery or herit.
Sperper ame'vto, s. m. [con(ù-
maoionc] a confumption, vpajting, defhruc-
tion.
Spe R pz R a'r e [difterminare] to ex^
terminate^ deftroy, or extirpate.
Sperpera to, ad/., extemùnated,
defroyed^ extirpated.
Sperso, ad/, [da 4>«»gere5 dij^rfed,
feattered. . ^
Spertica'to, tf<9v [lungo a di(^
mi(iira] JlendetMind very'iaU.
Sperto,-HI<^. [cfpeno] export, skil*
fui, experienced.
Spb'rula, t.f. [dim. di $>era] s
little fphere.
Spesa, s. f. [lo ^«ndere, il cofto]
expence, coft, charget.
Imparare alle (ùe (pc(è [«(perimentar
con (uo danno] /• team at one's oivn coft.
Imparare ali* altrui (pe(è [farfi faggio
coli' eiperienza d* altri] to Icam at ano^
tber mane expence or folly.
SoeCc [alimenti, ma non s* ufa in
quello fignìficato, che nel numero plu-
rale] charget.
Far le (pe(è ad uno [^arlo] ro dejray
or bear one*t charget.
Fornfir la ^(a, fìrancar la ^(à, (òp-
ponar la (pefa [mener conto] to b»
ivorth onet vohile.
^Spesa'rb [darle (pe(è, il vitto] f
defray, to bear one*t charget.
*Spesaria, o *SpE5Er{a, s.f.
[(pe(à] expence, cefi, charget.
Spe«e'tta, t. f. [piaola (pefa]
fmall expence or charget.
Speso, adj. [da (jiendere] Uid o»/,
V. (pendere.
Spe ss ame'hte, ndv. [(peffo, frc-
quentamenre] often, freauently^ daìly.
Speziar [far denlo] to thickpt, to
moke thick^
Spedarti [farfi dcnfb] to thick^n, to
grow or become thìck.
Spedare [frequentare] to frequent or
haunt, fogo or refert often to.
Spessa'to, ad), thickpted, mode or
groton thickt frequented.
Spe ss Axióv E, t.f, [denfità] thick^
nep, denfity.
SpbssegoiameVto, s. m, [lo
(peffeggiare] reiteration, repetition, fre^
q$tenting.
Spzsseogia'rb [fare (peffo] tore--
iterate, to repeat or do of^en, to contìnue,
to frequent.
Spesseggi a'to , ad), reiterated ,
repeated, continned, frewented.
Spbsse'ssA, Il /^[«làlGcft] thick^eft,
denfity. . /^ V"
R r r r ^ Spcffezzji
SFB SP£ SPI
SpdTczxa d'acre, tbiiMs tiér. SrBTiro& a ro, U). [col peno fto* Sf tziATéi. a, t. /. FiJKnamttnbi]
f Speflczu [firequaiu] 4 miltittiié» peno] «iiff ko^ ù »fe9. sféOmn^ fréShm, trknJik^.
sgreafmtmhr, acnffd, tbrt^, prt/. *SrsTTOB.EssA &<! [Qsettoaifi]
SpEssz'TOLE,4Ìv.C^O]uenfieinentel f tpen lu's hts/L SPI
fie^mtntfy, 9ften. SrB.iA'j.*, [qoegU, che vende ^jC-
S»kssica'ae [far ncfto, e ficflb] zie, e medicine] sèm Mf9tht€srj. Spia, i. f. [(pione] s fj.
li ii il flrii^ fM^éPul </c». Botrq;» di (pezìAle, «i sfthtemrfsfiMf. Spa, [sukIi, che in goenra è nandEto
SpEtsiAE [ipeflare] to tbickim» t$ S»esia'lb, sdj. im. f. [ipedaie, par- ad oflcrvar^ andanenci dd ncmioo par
mskt ibicL dcoUrc] fpeÓMl, fsnicaLar^ Mp^» f^ lifcriigU] ^i(h^M fiia.
Sx&irb [ipeffaifi] ftinckPh t%gnw adìMr. Spiaggia» #. /. [peggior. di fiia] s
§r (te$mt thicki 8t>eEÌak mandato^ m exfnfi inmméaJ. wkhàmHMsvmtfpf,
SPBStlttUCAMBVTE» ^tàv. VtfJ SPBslALIttlMAME'vTB, «fo. fli^ SpIACb'vTB, j^f. «ik /. [che dìC^
tfttm^ V€ry ft^mmtlj. t^ciéUj^ fmiegUrij, mr /ù^gaUrfy. piace] dHsgrteédU, miflufmt, mMnm«
SPEttitsiMo, fiiferL [di ^eflb, Spe^ialìssimo» Apcr/. [di (pexiak] téUe, ^pUifi^.
oome] verj frtcfloit, very thicL m^ Ih^^ particuUr, /ògfLw» «r pttmm Novcfla Moentc^ mmttiim m»t,
SpdHflìBio, fKftrì. [di t>dIo» avYcr- ììmt^ SviacbVza« s, f. [dispiacete] dj^
bioj vtrjfrttpundywftau SpBsIa'i.ita\ SpBftiABiTA'oB , «mim», vttmhn, tmàU^ gruf^ finmr,
. SsB'saiTA'', S?Bt«iTA'DB, Sp<«- Spesialita'tb, /. /. [pardcolarìtà] é^fàShn,
«itaVe, i. /. [ipèflèaza] dcKftj^ jftàdh^, fMrtkMlmrhy, a pénkMUr. Fbiiè die non gli iaria ^aocBBa, iè 1
$hi€kmfi» Spesi alme'vts, màv, [paitioolar* i^)efle quatta pena 1 iènto, pmrluft Im
SPEfliiTUDiiTE, f. /. [(infletta] TDaat] ffecùUlj, «^àdljt fsrtiailmij» rmiU mi tefirrj, ifbekpew shtpaht i
tUchufst dgngtjt refim wr cmumrfi. fimUrly. aUmrg, Booc
Spesso, /.Tu. [Mfctti] tìntk/i^** Spesie. «. /. [che ooBiprende ibno Spiacele [contrario di piacere vobo]
Speff% i^, [dento folco] tkitkt di (è niù colè, di^Raend iblamence di ou- i» difplesfe, f ^ mutttftM §r dàfMgr*0»
Kube ^dÙL, s Mck, tUpd. aieroj ^cnst kp»i» firt, nkle^ u vue, u trméU.
Bofco wSo, a tbiei9fti0' t Spezie [apparenza] ftrm, fiuft. La Tua mone mi ^iacqoe di molto, f
Speflb [frequente] tvmmén^ wfmU, fh' fgmre, hént kttm verj fmrj §r gritvti fur ki§
'^fUKtj trdtMsrj. t S^ìe [pictefto, colore] « pr<tairs dtsth.
Ogni coià eh' è feeifa diventa vfle per sp pntext, a tUak^ e^bmr, hlgMd,'Uff€Sm Spiacev6z.b, é$d^. jos. /. [rìncreibe-
molto nCo, ogni ooU eh' è rada liiol eflcr rmict, fbtì», vote] unfUé^émt, umseMfiMt^ difiigrm'
pie cara, evtry tbò^ ihéS h emmmn U Sotto i^ie d'amicizia, tmderdfnttBci Me, tr^M^mt, peeviflh ms*^» trtfi.
deffìfedy kecdotft rOifj My esm hmft H % «r cUsk #/ firiendflùf. La quale era tanto più ^Hacevole; fr»
^ every thim tbét U fcéorct i$ vddmd^ Sotto ipiezie d' tSkr mio confidente, fievole, ftisso£i, che alcun' aiciB, che
ss tht JEÌ^I^ h^i <^» f^ knagftt mtd fntmtdmg f kt my imhmMtt frìtmd* a fua guifii niutti co/à fi pocca fare; wHm
dtar hmght isftfirUdks, Lo mjmdo (òuò fiezie cH domeftico, «m« /& M-hmmia^dj p9ev^ mmà wrmk»
Spe sso, iév. [ ibvente, fineqoeme* he faa him m tnt tf bù attauUmts, ful^ thai m My cmdd is 4my tbk^ u km.
mente] •fta»^ fre^mentty, ddàly. Spezie [aromati] ^èets, frttry wsnx. hl^,
Spesso-Spesso, ddv. vtryrfTttM, SPEZiE'LTA,Sp£ziELTA'DB,Spt« lo iion oodo chc fi trovi donna pii^
Spe ssÓA E, /.*». [f>eflezza] tbkkjt^f» tiBi.TA'TB, s. /. [particolarità] [^ fpiaoevole di oofìei, / i»nt kelieve tim%,
SpettessAMb'vto^ #. ih. [lo cùdity, f^rricMUrity^ s psTtùuUr* u ìì wmum imam dHkgnttàk tkMri fi»9 ù»
ijtaezzare] s fan w fÉrtnig» Is^^UaìtAà^ Me». fsnicidMrly^ ^teid^ SriACBvoi.E'zzA, #. f. [contrario »
Spetessa'ab [trar pera] f pan, ly, in a partiódMr ar AecUl mamur. di piacevolezza] diftfretéàUmfh éuik^nèm '^
Ulti d fan. Ed in (pesieltà, dhieié di poter veder n^, iU^mmiiry tir umftr.
^SPETBA'aE [frangere, diioog* Chino, émd^ fisrtìadMrly, he defaed that Spiacime'kto, ì. m. [diipiaccrey
lere] f maUffy, f fiftem, diJUtfe, §r ke nùgin fu Clàm. Booc Nov. 93. difianient, vexsHmh tntièie, firrwm, gri^ .
gielt, u totuÈ^ m09t, éftfi, t$ g» muBt tè Spesidta [pars ialite] fértiétiry, a/Mùm,
9mes hurt» La ouak elesione fu ntta più per iP- Spiaooe'tta, u f. [dim. di^ìa^
Le (àe lagrime l{)etrarebbero i cuori pesidu di fetta, die ragionevole, vMrb già] a litth rtéd, tfflmt.
pia duri, ber turi endd tmeb w tmvi s eUdim Wét msdt mmre ttt of fértiétìty Spiaooia, s, f. Ipiaggia} m ^té^ :.
beért •/ fmtt. fir tbér party, tbsm mt rfjmfiiet. rtgimt, fttt^ cMmtry, kméer mr tm/k tf 4»
SpETTAafiB, si), [riguardevole] Speziebìa, s, f. [bottega ddlo tttmtry,
mttékU, emhtmt, caUfidnaHe, txceUmt, Cpem'aXc] émMfètbecary's/bap. Spiaggia di mare, a mrd^ /Wf» st/m»
Jfnj[mUr» Spezie b.ìb, «. /• [^esie, aromad] eésf,
Spetta'colo, /. «s. [giuoco, o fè^ fpÌMs, gnetry warts» SPiAeidvB, s* f \
ta rappreièntata pubblicamcme, come *SrB'zie, 1. m, [ii>esie] fpkt». Spiame'vto, #. m. f [1o4mu«]
gioftre, cacce, e fimili] i«ijw^iif/r, 4/11^ " ' "*' '^ — ' vArtu^ av_ i.i_- .tr.— .2_^
Iftk Jhiw tr fi^ty Mpmon.
fBl Spettàcolo [cola che h orrore
vedere] a ^Sadt, a fiigbtfiU tkhg f Spbziosita'tb, s. f, [fingular bel- rvtn.
ftt, lessa] ^<4> bftitf, cbarm. t Sbianasiénto [didiianaioBé] m
Spbttame'vto^ I. m, [Taftcttarc] Spe z tóso, ó^, [fingulafmente bdlo] pimaMm,
expeffdtion, larrymg, 9MÌting* bandftme, ebarming, kéomtifnl. Spianamento [rovina] « ètmttìfimigt
Spetta'vte, ad), [aneoente] k- Spezzame'vto, s.m. [le (pezzare] ptUIhig, keatinf, trthmrìm^dnm,
tmging* afptrtainingt regardmg. skreakfng, heating^ tr fpHttmg to pieces. Spiaka'be [ridurre m piano, pi-
Spbtta'bb [appartenere] t^ é^per» Spe zza' e. e [rompere, rìdiure in r^giare] n Uvel^ f mah^ levil, jUt, sr
Séim, to ielong to one, to kt bù, pezzi] '• broak., brmfe, or beat to pieees, tven.
Spettatóre, /. m. [che affifte a Lcvamiti dhianzi, eh' io ti Ipezzerò Spianare in terra [diftcndere in tem]
ftettacoli, o a veder che che fi fia] 4 la terra, gtt ym ont 1/ myfigbt, or elfo I r# png or thram 0at npm tbe gromti,
fpeSater, bebotdtr, §r Uokgr am, fkdl break yomr bead, t S>ianare [rrattandofi d' edifid o
Spettata {e E, t, f, [qudk che Andatevi eoo dio, e non mi ^s site muraglie, vale rovioargli fino al pian»
affitte ad un ipertacolo] a f^atrix, a più la tefta» get yom gom abomt yom bmfi- ddia terra] to ratA, or lay evem whb tba
jfotnan behoider, wtfì^ sud dmt din my brahu. ground^ to pulì dtfwn. ,
Spettoi|»4>.si [icQprìifi il petto] Spezza'to, ai/, hrok^ bnuifèd, ^^ianire [didilarare, imeipr^arel
!• optft $ae*f4nafm btattn in pitca, f expiàin, expwnd^ or inUrpret.
^ SpEZiotfssiMo, aéf. fbperL [di IpC- ^hfg, nomckàmg, obftrvmg.
ziofo] very fine or bandfome. Spiavame xto, «. mi. [Io ì^ìb-
a SPBZiétsiTA\ Spbziosita'db» nkTt] a kvdlhgi ar wtakjng Uvei, jU$, €r
SPI
Spianare il |>ane [ndunt la nafla dd-
U'pafia in ]NUini] m msh ^rmà,
Si>ianare i marconi [dar loro h forma]
tè moki ^'^ki-
Spianar cofture, t9 hwMt ittm tbtftéms,
Spiava'to, s. m, f [luogo fi>ian*-
fo] «mt^Ummie, trgisc», m fwnipestim.
Spianato» sdj. [da (pianare] UvMcéf
Campo fitianaco» d Uvtl jUn fieli.
t Mare ipianaco, a adm feM.
SprAvATÓRB, /. m, [che («ana] s
fkmtr,
SfiAVAZioVa» t.f. [(pìanamentoj
skvélhg^ «r mMking Uvtl, èva, ef fUu.
tSpianazIòne [incapreraxione, dichi-
anttione] sh exfUastieti, interfretutirni^
m decUrdtim.
SriAiro, i.M. \JBfnaxin£] ém eQUmMde.
S« r A y T a'k B [sbarbar dalle piante]
ft dèf^Unt, $• reet mr, f flttek etp kj the
SPI
S^iecére [ben comparire tra V abre
cofe, e far bella viftaj te exetl, u fhim,
Ujhew itfilfaheve the etbers.
La rofii ipicca tra gli altri fiorì, $be
réfi etctels sU therfiewers.
V oro ^icca fopra il roflb, gdd kth
piee wpMTffv*
Spicca'to, éé^. fedkd ^ érawn <»-
wm, V. (piccare.
Sficcuio, s, 1». [ona dtfOe particel-
la, afdlo, o fifflill, che ooaopoiigono il
bulbo] a deve ef gdrliek» the fUéirter sf^
éHjether fruk.
Spicchio d' aglio, 4 eUve efj^értid(.
Spicchio di pera, tke '^ìmter ef s
t Spianta [ipianare] te tmxjì, te Isy
ivem rmtb the gteemd, te fedi d&wn,
t Spiantare [rovinare] tettùn, te tmde,
SpiAyTA'To, àdj. dtfiUmted, reeted
•ut, V, (piantare.
Mercante (piantato, a kreken merehant..
Sf ia'ilb [andare inveftigando i (è-
«eti altrui] te Ipj, te roatch, deg, er ehm
ferve*
Spiar r opportunità, te wàtchum effer-^t
tmuty.
&>iire [cercare perfettamente] te ftel(,
•r feareh, te trace er find et$t,
Sosio, io ti (t>ierò chi eU* è, my fiiendy
fu find età ftr jem who fhe ù. Bocc.
S^ìa'to, étd;. ffjd, Wétchedi ehferv-
§d^ feught^ or fearched.
Spiava E, /. m^ [che ^ia] n fpy
erfceut.
*SpfATTBx&A'&E [dtrè aperta-
mente la co(k com* dia (H] u J^sk
flmh, te (peak-eMt em*s mhid.
^ SPIAVTSIrl.ATAME'ir'rE , sdv.
[«ertamente] epenh, freelj, frmikjy.
^ S>l A.TTE L L A T«, ódj, epen, /re*,
finmk,
AXXA <fflATTBl.I.ATA, a/v. [(pi-
amilaamente] freelj, epetdy, frémkfy.
VI parlo aXa fpiattefiata, / teli ym
fidìnfy, erfrmik)j.
Spiga, v, (piga.
Sticacb'ltica, #. /. [(^ie d'
erba] a kjnd of m»fs, csUed wehtet'-eline.
Spicaita'&di, s, f, [(p^anardi] Ì4f«
vemief'^ikf* l^kp^d,
Sficca'bb [ levar la co(à del luogo
ov^ di* è appicca^^ ftaccaie] te pmll «r
4^*419 Mtfoy, te mate, tmde, leéfeit, er leefe,
S^icdoe [di^iugnere, (èparare] te
fefsrste er fevef^ te ettt tf, teftuOth er teéor
e/, te wref.
Spiccar la tefta ad ano, te cut eff ene*s
heml.
S|piccarfi da un luogo, f« gè tWPf, te
liove a f/tf«r.
S|>icauii da una pedona [laidarla] te
fan fiùm ette, tt lemn htm.
r^ccar falci [far falci] te leaf erjtttmf,
SjMCcar le parole [pronunziarle dKHn-
umcnte ] te fnmmtct. werd» diJUnSIj^
er srticuUtefy. .
Spicdiio di melarancia^ the ^gimttr efm
wémge,
t Spicchio [ piccola ' parte ] « fméXL
flutre.
Spiochio difetto [il meno del petto
degli animali'] rAei>rt4(l.
Veder per Spìcchio [doè non a dirittu-
ra, e per poco luogo] te leek éidfgw, te
f^àntf tp Uek^eet eiu fide,
SriccuiuTo, adj, [che ha ficchi]
thàt hai Heves.
Aglio Ricciuto, gttrlick thàt hot
.clevei.
- Spìccia'&b [%orgare, (cararite,
-proprio de* liquori] te l^a^f rijk, er
ijhe, éu reaters de.
Tacendo divenimmo la ve' (piccia,
fuor deik (èlva un picdol fiumicdlo, with^
em fpeaking a reerd we arrivtd at afUce,
rehere a little breek cemes emt ef a weed.
Dante.
L' e(brdto di Severo in Arabia non po-
teva nella bocca rìtrfa, fpicciare altra pa-
rola, che acqua acqua, the srmy ef Se»
vertu, in ^rahia^ cetUd net, tbremgh the
drenght, fay any tther werd, but vater,
vMter,
Spicciare [fuggir con preflexza] ft fiy
er rmtaveay.
Spicciare [sfilacclcare, ed è' proprio del
panno] te tmrtrvd, te umeeave.
Spiccio!. a' iLB [(laccar dal picciuo-
lo] /• cut anjthtngfrem its ftecH.
Spiccioi.ATAMB'yTe, adv, [alla
(picdoUta] hj fiece^meab, a little st s
thme,
Spiccioz.a'to, sdJ, [da f>icdol2re]
cmtjrem itt feck.
Spicciolato [(emplice, iblo] fingk.
Parole fpicdolatie^ /h^le veerds,
E mentre combattono (piociolati (bn
vinti tutti, émd» whilft theffghtfin^, me
oH everceuet»
Vva (picdolata [gU acini (piccati del
grappolo] th$ grùm ef ffofa tskfn ef[
thefiecki,
nori (picdolati, the leéves tf Jlepetrt
tMkpt effthe Jhck'
Alla fJMcdolaca,'^ «fv. [fuor d' ordine^
alla sfilata] ette éfter étmhtr^ cenfttftd»
Alla (picclolàta [un poco di» volta}
hy pietfmesls, a little atatime,
SpfcvLOy /. m, [iàetta, e punta del-
la (àetta] 4 dart^ an ^rfcw, oh arrev^'
head, the peint tf afpear.
SpiDoccaiA'nB [levare- i pidocchi}
te let^, te ttkt spray. tht'èriU
SPI
fipidM^arfi [kvarfi i pidocdu d* afl-
doffo] teleufeene'tfelf.'
Spiedo, oSpìsoe, t. m. [arme in
aiK «(^ quale fi fèrlicon l»fiere (ìdva«
tiche^ a ^ur.
Spiedo iiichldione] af^, ahr^acb.
Spibuóvb, t, m. [ipiedo grande] j
lettgi^m,
S(nedòne [Hchidlone] afpit.
SpiBOAMB'iTTa, 4.m, [lo (pÌ8gast}
'am expLmatiem, eefUcmhn, expeftien, er
mterpretatien,
Spiboa'&b [allargar^ e aprire k
ooiè xiftrette in piq^he; contrario di fi^
piegare] ta mf^ er epem. te d^, te
tscteiulf te ^retn»
Spiegare una rete, u epm s net.
Spigar r ale, te ^rid er Jhmeh tht
vrhige.
Spiegar 1' in(ìgne^ te heif theceleetru
9Spieg(ffe [manifefbure, dichiarale}
te afùòHj explteate^ expemid, baerpnt^
tmfdd, er epen.
Spiegar un dubio, te ewplaim m denht.
Spiegar bott^a [aprir bottega] te fit
np a fiep,
Sp I E o a'to, ad^, epened, mfeUtd^ ex* -
plaheed,
A bandiere (piegate, eelemsftying.
SpiEOATtÌAA, s, f, [lo (|>iegaie]
an explicatien, esepUutatien, expepsim, in»
terpretatitn.
SpiEoAZiòya, t, f. [fpi^mento]
an expefitien, explanatitn, explicatien.
•Spibta*, s,f. [contrario di pietà}
crxelty, harkartty, hmtttieamty,
Spietatamb'htb , adv, [ iènza <
pietà] crxtUy, harkarett/ly , inhmmanly, .
fiercely,
Spibtat{ssimo,/«p«W. [di fpktaco] . .
very crttel, karharems, inhmmait.
Spibtatb'zza, t, f, [craddtà} ;
crnelty, karharity, inhmmanity.
Spieta'to, ad), [(ana pietà, fiero; .
crudele] crnel, inhiman, fera, hard, har»--
harem,
Sr inTÓeo, adJ. [contario di pieto(b} -
harbareus, inhttmdn, fierce, hard, crttel.
SrioA, s. f, [queOa piccola pannoc- -
chietta, dove (Unno rinchiuiè le jgra-
ndla del grano, dcU' orso^ e di &dli
biade] an ear 9f cem,
Spioace'x.tica, s, f, [(picicdtica] '
ahndefmefs. caUedieelva^cLne,
Spioava'rdi, o Spioaita'&do;
s, f, [radice dd nardo] lavtnderi^ikii, . .
Ipikfmard.
Spioa'bb [far la fpiga] 4e ear, te —
ptmu alt ear, te ^ine,
SttoA'vo, ad), eared, grewn fa»-'
emt,
S^iobb'tta, f. /.lucciola (piga} é
little ear ef cem.
Spio io H a'to, ad), [non appigiona*
to] net Ut, empty, -
Cafài (pigionata, a henfe thàt ii net Ufi
an empty Itenfè,
Spioliatamb'xtb, adv, [fpedlm» —
mente] ^ckh, fpeedily, feft.
Parlar fpigliatamenrr, tetal/(ifalf,
Spioliate'zza, /. f, [deflessa;
agilità] nimhUnef, ^ckfi^*, fìeifinifr.
Spio li a'to, ad;, [Ì|>edito, deliro,
a^} fficK fi^fi» aMir, /h'dy.
SPI
• Spiovi B.1, òSp(voBm.8 [pigneic]
t Spigiìcrc [ccciwuc, (jjronare] u tgg
•r.fpur m, f puf him fiìrwdrd, f txche,
inette «r frtvtkf, fiir Mp, e^uichn tr »h
cfiitr^e.
i Spi^nere [contrarlo di dipi'gnere] t»
deface, f bltt, rai^y tr fcratch out s pie
ture.
SrioviTÓ&B, i. m. [che rpigne] «»
ticciter^ prrvnkfTt ^r pufhtr tn, sm tntictr
w perfiidder tt a thinx.
Spigo, s m, [pianta nota] lurd.
Spioola'b.s [iccglier le ó>igl>c] t$
glean w Itafe, tt gather emrs •f c%rn,
Sr]ooLiflTm.A, i./. Spioo2«{<tii.o,
1. 1». [che ha dell* ìppocrìto] m kijptriu^
éLdifftwMvr, a rtlìgitmt chtat.
S PICO LO, i. m, [canto vivo de* cor-
pi iblidi] m amer,
•Sp^Io [bandella di ferro dentata,
pofta intorno agli altari, ove s' appicca-
no i moccoli accefi alle imtnaginij hrm
raih dh9ut oh édtsr, whtret^M éort ftt the
cmndla.
Spioóso, Ad), [che ha ipighe] fmU •f
tMTS •[ cwrn, eared, «
La ipigoià madre [Cerere] Ceret, the
iduighter ùfSMwm and Ops, tht GUdtfsf
€tm and rìlUgt,
SPiLLAccBBiLA'aB [leTat le piV-
lacchere o zacchere alla Una] u desn
wml tf its trtddUs.
SpiLLA'ireoxrA, i. f' [pe(òe picco-
liiTimo] a kind 0f m vtrj fmsU M>,
Spilla'bb [trar vino per lo ipìllo]
to pietà, top, er bresch.
Spillare una botte, te pierce ev tspa
t'spiOare [veriaie, difHUare] /• difiU
U drop or rmn bj Unte and little.
Spillare [ipiare] tefpy, watch^ deg, eir
•kferve.
Spillare i concetti, o dl(csni r<^reti del
principe, né lecito è^ né ncuro, né può
rìufcire, it ù neither Uwftd net fnre, ner
tè it peffihle^ te penetrate htte the tbeiigbtt
or defigns efaprhue. Tac Dav.
Io mi vo accofiare» per vedere s* io
poteilì $>illir nulla, VUgea little nearer,
te fee if I can^ er difcever anj thinr,
Spillbtta'jo, i. m. [colui che fa
o vende gli rpilletu]ii /m-i»Mi^rr er felUr,
Spillb'tto» i. m. [(bctil filo di
rame corto e acuto a gui(a d' ago, da
tina pane, e dall' altra con un poco di
capo rotondo^ per uib d' appuntare] a
fin.
Spillo, s. m. [ipilktto] apin.
Spillo [ferro lungo un palmo, acuto
m guifa di punteruolo, col quale fi foraa
le Dotti] a pierceTy a gimlet, a dr/U.
Spillo [buco, che fi fa ndla botte con
loipiUo] the driU'hele.
Spix.ob.cbb.ia,«. /. [miièria eftrema,
è ftrettezza nello ipendcre] ftinginefs^
firdidnefs, niggardUnefs, cevetetifnejs, pe»
tutriemfnefì.
SPILÒB.CIO, adj. [avarìiSmo] nij!gard^
ty, penmieusy pitiftU^ j^rdid^ cevetem,
^no unlorcio, i. m, a nigj^ardlj mam^
et eleferfptd, cevetetUy erpenmiem num^ a
SPI
-SriLLvscioA'B.B [levare pochlflì-
mo dalla cofa] te pick^ eir aUL
Chi iptlluzzica non digiuna, hetter bave
feme cfa pnddmg, than none efa pie,
Spilluxxica'to, adj. piekfd, ctdUd.
*Spilx.v'xsico, adv. ex. far una co-
là à (pilluzzico [farla ì poco per volta]
te de a titiug éy piece^meal.
Sputa, t. f. j^ftecco acuto, e pun-
gente de' pruni] a them.
Spina di pefi^ the henes ef a fifh.
Spina [ago ddla pecchia] aftinr.
Spina n* ofTo dd fil ddk rene] tht
backrbem, the^ine.
S;nna [forra di lavoro fatto coli' ago]
arewrfkjnetted needU-werk^ upen the cel^
lar, er vnifHrands, ef aflàrt.
Spina [conio di fiénx> col quale i £d>-
bri bucano ì ferri tilfbcati ] a punch, er
pmnchtem, a LUak^miths teel.
Non aver ne ^ina ne ofTo [dicefi di
cofa, che non abbia in fé veruna difficol-
tà] te be as plain as a piJ^e-ft^, te be
vtrj eafj, er plain.
Spiva^cb, s. f. [erba nota buona i
mangiare] fj^naee.
Spivacbh.v7va, /. f. [fpezie di
pruno] -a k^nd ef briar.
SpivAFScciA'f A, i. f. [canndla,
per la quale efce la feccia de .vafi] a fan-
cet, er ^miU, fer a mine vejèl.
Spivaoiuda'ica, r. /. [ (òtta di
pnino] a kjnd ef hriar.
Spixa'lba, s. f. [prun bianco]
v^te-^hem^ er ham-ùfem,
. Spivalb Midolla [quella parte
del cervdlo allungau. che fcorre dentro
tutta la ^ina fino ali oiTo fiiao] midul-
la fpinalis, the fpinal marrww % tbat part
rehichgees devfn the tmddle ef the back, bj
the vertebres, and it temùnattd at the
OS fàcrum.
Spixama'ova, i. f. [forra di pru-
no] a kjnd ef kriar, bnck^thipU.
Spima'bb [trafigger con i^ine] te
prickwith therns.
Spika'to, adJ. prìek'd reìth themt.
Spikbia'vco, i. m. [ ipinalba ]
white-thfm, er haw-theim.
Spivb'lla, i. /. [infermità che fi
fa fbtto 1 garetto dd cavallo, ndla con-
giuntura dd Tuo affo] a kjnd ef difeafe
in thapafiem efa herfe.
Spintila [nome di gioja di color fimile
al rubino] fintila, a kind efrmby.
Spive LLo, s. m. [fpeaie di pc(ce di
mare] akjnd effeafìh.
Spivb'to, t, m. [macchia, ò bofco
di fpine] a place, whire briart and therns
grno.
Spive'tta, i. f. [fhumcnto mufì-
cale da tallo] a /pineta er virginals.
Spinétta [fpeaie di guarnigione, fatta
di feta non traforata] a kind ef filkjacem
Spinétta [picdola fpinsy a little them.
Spivbtta'jo, s. m. [facitor di fpi-
nerte doé guarnizioni di fera non tra-
forate] afìA Uce maker.
Spivoa'bda, s. f. [pezzo d' anigli-
eiia da trarre e romper muraglie] a kind
ef n piece ^ef .tirdnanct, te batter tvalls
witb, a Jpingnrd.
Spivoakob'lla, t. f, [ dim di
^gardaj a ftnàU pitet ef erdnance fé
3
S PI
tJUed, a Ùttle fin^afd,
Spivoa'bb [guizzare co* piedi] tè
fejs: ene t feet.
Spivcere, V, ^ignere.
Spivcime'vto, i. m. [lo fpìngefe]
a pt^ing, thrnfUng, tiging, er ^mring
em.
fingimento di vento, the blewii^ ef
the wind.
Spivo, t. m. [Q)Ina] a them.
Spino [1* ofTo dd fil ddle reni] tbg '
backciene, the [pina,
Spìvola, /. /. [ dIm. di fpina ] a
little them.
Spivósita\ Spivosita'db, Sf t-
vofiTA'TE, /. f. [afb-atto dLÌ|>iDofb]
jyinefity, theminefs, difficultj.
Spi vóto, ad), [pien di ^e] /jw;,
themj.
ASpinófb [fcabrofò, difidle] crabbei^
hard, dJficmU, tbemy,fmU ef d^cnhUt.
Spinolo, s. m. [animai noto, detto co-
fi dalle fpine eh' egli ha per tutto 1 doi^
fo] a hedge-heg, er nrchin.
Come diffe k> fpinofe atta fetpe, chi
non d può fbur fèipe, iè ne vada, as tht
hedge-4}egféàd te the fnakf, if yen eanmt
fi^T» y'*^ nuty gè, in ailnfien te an tubate'
fui man, lehe, after bang k^ndly enter^
taimd in a henfe, kich the mafier ent ef
deers.
Spi VTA, *. /. [lo fpignere] a pufb;
a thmft.
Dare una {pinti ad uno, /• give em n
pei/h.
t Spinta di vento, 4» /ii/r ef wind.
Spivto, ad;, [ da fpignere ] pafitd^
V. ^ignerè.
Spivu'ssa, i./. [dioL difplna] s
little them.
Spiomba'rb [levar il piombo] H
nnlead» te takf *ff the lead.
t Spiombare [fovinare, gettare àter*
ra] /• rmn, te demelijh, te defirey, te brhg
er pnll devm.
t Spiombare [ pefkre afiaiffimo] te ba
veryheavy.
Spiomba'to, adJ. mnUaded, v. pi-
ombare.
Spiova'ccio, s. m. [ptQg. ài fpiooe]
a wicked, mifcbievens f^.
Spiove, s, m. [fpia].4 fpy, a fcmt»
Spiovana'to, ii^. [non più piov^
no] that is ne mere a cetrate.
Piovano fpiovanato, a cnrau, wbe hm
lef bis atre.
Spiòvere [reflar di piovere] u
ceafe frem rain, te rain ne mere.
Spiove, it rains ne mere.
Spiovu'to, ad;, tbat has dene rah'
ing,
Spippola'bz [cantar fpeffo] tefii^
eften, to bum a feng.
Spira,/, f. [rivoluz3one circolare^
che non ritorna mai nd prlndpio, ond
ella fi parte, ma fucceffivamente «' al-
lontana con uniforme; e regolata difhm-
xa] adirai line, which vinds and tnms
ronndffeeming te be almefia drde, enlyit
dees net meet again, bnt kftps^ en at a pre»
per lionate dijlance.
Spira'bilb, adJ, tm* f, [che ^Bia]
brtathing.
L'aers
SPI s ^4 SPI
Spik a'i:.s, mìj. m. f. [frtto t (pire, Trinidl] th€ H$lj Qhcft, Perfona IjHHiuilc [dato ilio Ipirito] s
die fi volge a gnifà di 4>ire] ifiral. Spirito Idcmomo} a (phit, tht dnil, ^tdly mm,
tuming round Uh d skjrew. Spfrito [animo] •tmrdgty htéort. Lo ^toale, ci temporale d'una chie-
Spi&almb'vtb, adv^fptrsUft m a Un hoomo di (pirito, a mm •f cm- i«»r^ ^trìtuditia étti ttmfwréUtia éf m
^stmI msnner. wjf«» tbmrcb,
SriRAMa^yTO, #. fii. [lo ipirate] a Spirito [intdletto, ingegno] wlr, /«»/>» Spib^ititlita, Spiritualità-
heathing, n blowing. Judgmem, difcretion, mMlerftanding,gemMS, te, Sp ir itu alitante» *. f.[dc70-
Spia.A'vTZ, aelf. m, f, [che (pira ] tsleni, zione, coltivamenro di religione] rtlighn,
hesthing, timing, pté^ng. Un huomo d* acuto pirico, ii dm» o/^f ^itj, g^dlmefs.
Split a' KB [ ìoffiare l^giermente, grMt vrit, or mderfianding. St ì titv a j. uz' mr e, ddv, i con K'
proprio de' ventij to kruahe, f bUw> Spirito [alito fiato] hreath, pirìtualità] fptrintaliy, ulighmllj^ f^M/fy*
u vento (pira, thi wnd hltw. Non poteva raccoglier lo (pirito à for- Spiritualmente, adv, (autorità etinc-
Spirare [mandar foora il fiato e 1' ali- mare intera la parola, he cwtd net fetch do (ècolare] the teclefiafticéd pnper,
co] t0 hreéttìt, hrs breath, fé as f (jftak^ a wtrd pUht. Dandogli grande autoriti di procedere
Ogni corpo vivo (pira, e re$>ira, tvejj Bocc. ij>iricualinente i chi folTe difubbidiente
iivìng My breéttbes. Spìrito [vita] /i/è. alla chie(à, ghrìng bim full pe/mr te mft
Spirare [refplrare, attrarre à (è Tarla Spirito [anima] a fetU, gbefl, the ecdefia/Ucst pewer, dgainf theft rÀtr
efterna] te hreathe, to fttch ene*t kreath. Render lo fpirìto [morire] te givi np vere difebedient te the chtarch.
t Spirare [ricrearli, (bllevariì, prender the ghefi, te die. Spiritualmente [con i^irito e(àlativo]
riftoro] te hreathe^ te ref^ite,fe tahfemt^ Spiri ro [il (èn(b virale] the fpirìts. bj exbslatien.
ref^te^ Spiriti vitali e animali, vitsl and ma» V umido ù ri(blve (piritualmente ndljif'
t Spirare [e(àlaie] te brtéthe etn^fitam^ msl fpirìts. lor fulhuiza, the meifme ef sny fMbftMncti
ff reeK ont, Riconfonare pli fpiriti, te recever ene't dijfelve$ itfelf by ethéUstien,
Non (pira che vendetta, he brtathts felf, te comete ene's felf sgain. Spiro,/, m. [lo girare] bresth,
mthing bm venfeance. Spirito [ complefiione, vigamaturale ] V eterno Spiro, the Hely Chef. Dante.
Spirare [ infondere, inipirare ] te sn" the eenfiitmtien, temper, fiate, wr complexien Spiro [fi)irito] a f^irit, feul, ghejt,
^re tNth, te fnggefi^ te pm in ene'é efthe body. Spitama, s, f. [palmo] a Ipan.
head. Siccome colui, che era magro, (ècco, Sfiu'ma, s. f. [(puma, (chiuma}
Noi ri4>ondemmo alla quiftione, come è di poco fpirito, as he, vhe was Uan, freth, feam, fcnne,
ìAo ne (pira, we a/^Tvered the ^fiion, as meojgre.and ef aweak cenftitntie». Bocc SPiuMACciA'as [({irimacdàre, ri-
Ced infpired ms, Nov. a 9. ^ ^ ^ menar la piuma nella coltrice] te fiir.
Spirare [produrre, termine teologico] Spirito [parte più fottile di tutti gli or move a fèather-bed»
te.prednce,te preeeed, enti] a f^irit* Spiumaccia'ta, 1. f. [colpo di
, Spirare [intendere, (piare] to bear, te Spirico [huomo] a man, wemanfper" mino, ma che faccia romore a guifa di
bave a hìnt, or little notice, te fmelL fon. Scegli, che fi danno in (lilla coltrice] a
Avendo alcuna co(à (pirato dell' atten- Spirito fiVilitio(b, (agadffimo, ed in- blote gìven, vpith ents band «pen, upen any
dere dell' o(te de* Fiorentini, having quieto, a malkiem, crafty, and mifcbie» thing that mak^s a dàU neìfe.
bear d fernet hing, that they expt&ed tht vens man, SfiAMACci a' To,adJ.fiirred,titeved;
flerentine ofmj» G. V. SIprito [ in ftigazione, morivo ] a f^hit^ I^takjing ef a feather-bed.
^irire [morire, mandar fuor l'ulti- metive^ principle,way.^ l.eno ^ìumzccmo, a fefì bed,
Bio (piritoj te die, tekreatht ene*slafi,te Spirito [divozione] devetien^ piety^ re* Spiuma'&e [levar la piumaa ] ft
mfirt. ligioMs tjeai, gedlinefs. peek, or piume.
Sjpirare [terminare; finire] parlando di Un huomo dato allo (pirito, a ^mam fiumare [ (piumacclare ] te -fiìr ef
tempo] te expire, te be eut, te end, given te devetien^ er te a religiem lìfe, -a move a feather-^ed,
Spika'to,4i^. [da ipixKt\bruthed, gedly man, Sp(sseca, s. m. f. [mignella (pilorcio]
•V. i{>irare. E(rer n^>ito in i^irito [andare in a niggardly man er veoman, a cevetent^
Spir.atò&e,i. m, [che ^Ira] an m- eftarfi] te be rapt up in an extafy, pemerìeus, er clofe-fified man er veoman^ a
^er. Spirito [revdazione] rtveUtien, mifer,
SpinAaiÓMB, s, f, [ infbndimento] Sapiendo per Kpirito le co(è, die do- Spusico, adv, ex, fare una ccfa h
in^hration. vevan venire, kpewing by rtvétatien the ipiszico [farla à poco à poco, i (knto]
t Splrazióne [(piraglio, norisia] light, tbings te come, te de a thing by ytece»meal, a little at a
hfyht.hint, SPiRiTOsiatiMO, /ìffer/. [di ((ttri^ thut,-
Smikit a'ijE, adj, [di (pirito] J!pfr>- tofo] very witty, er ingenieui. ^
ttÈoL, ineerpereal. Spiritóso, adj. [che ha vivacità S P L
Spiritale [devoto, (pirìtuak] J5>/miM/, A'ingcgaò] lively,brisk,JlprìgbtLy,mettle'
itdìj, feme,fery, SptBirDE'jfTE, ad), m. f. [ che -^
Sp I R 1 T A M e' V to , I. m. [lo (piritare] Un giovane Q>iritoro, a livefy, brhkjOir fplende] fhining, glìfieningi vr glittering,
the bang pojfejfedmth the devil. f^ightly yeuth, bright.
Sp IR IT a' RE [divenire (pirirato, e(^ Vino (piritofo, briskwine. Splende» te m e 'ktEj^k^v. [^len-
ioe opprelfo dallo fpirito maligno] te be Cavallo (piritofo, 4 i»efr/</«OT« /inr/^. didamente] Ìp/cm//^/y, glerieufiy, magni*
pojfejfed vpith the devil. Occhi (j/rritofi, bright, fparkling, er fcently, nebly, fumptueufiy,
SpIritaTe [cÌTct (oprafFatto da acce(riva piereìn^eyts. Spi.eitdekti»$imame'kte, adv,
paura] te be frighted, te be frighted «ut Spincófo [molto incegno(b] uritty, ite* very fj^endidìy, er magnifcmtly,
ff ene*s vpits. geniotis^ brighi, Spx.EirDEXTi««iMo,/Vpn'/. [di 5>lcn--
Shrita'to, adf, [indemoniato] Spiritosa'itto, ò Spirito dente] very lright,er jhìning,
feffejfed vitb, or by the devìl, SAitto, s. m, [la terza perfona della Spx.E'irDERE [ri^lcndcre,. rildcere]
, Spiritato [impauriciito, inrimlto] frìght» fanri(rima Trinità] the Hely Ghefi te Jbine, gUtter^ er gUfeth
^» frighted eut efon^'4 witty terrifyd, Spi&itua'le, ad), m. f. [d£(Jhrko^
5 P 0
S P 0
S F O
Splbvdip.4me'kte» 44t^. CcoA iT* ^Spog^JAfiÀ.toru, tU cttilt èf s fàfy. Ornai eoanrico» die tu aifi ti fykst
iiiagQi6camente } fiemdàdlj, 3? Spoglia d' un (èrpente, pi^b, tb$ dUTe 1 itueftro, che iéggendo in phuse»
pleodore, . ^. _ , _ _
m4gnifitent!j, glfrìotifyt ndljJmmfttfMfij. c^ skjn tf d fiuke.
Splexoide'ssa, s.f. [niignificco- ^ tz fix>glU mortale ddl* huoino
««] ipUndsm, nu^inificen€e^ fmf. [H corpo doppo la morte] tlìt dead car^
Sflemoidissimamb yTE,4^. iw. cdfi.
rj f^lendidlj, vr maxnificemtfy. * Spoglu [preda di ^lOgUe] * jj»i/,
Splbhdidissimo, fi^erL [di C>len;« b—ty^
dido] ven c9nffiemMi.m4pitfuiat j^lm- • SrooLiAoióva, j. /. l
Spooxiìame'xto, i. w. ) j
[lo ^wg-
guardevolc] etHfficmMS, mbUp «KS*^ Spoclia h.b [cavare i veftìmeoti
c«irf, fplendid^ fUrhus, fwtmmm^pMAj» di doflb] f« iMini/S, w frìf nékgd.
• Spi.«jrt>iB.'»TE, ii4/. Ji». /. LI»- t Spogliare [prirare] /• pif, iM>
ddo] hri£^, /hkm^, ^fi^ùng^ V l^^ ^^* htreavef d^rivt^ w diff^s.
tfTM, SfwjìxK uno della iiia dignità f
t Spleodien^e [magnifico] msjpùficens^ frìf^ «r dgfrive mffhit digmj»
w^tftgtdy^ fiimftmiu, €$i4piemmt fmt^ Spogliare una caia» /• ftrif a b^^, u
Ij, toh swsy ali the re»ds eut eftt,
* Splendi E VTf^« IMO» /ì^/. [di Ferdie del paflare innansl doventi
iptendiente] verj brìgbt, ef [bhùng, very cofi ipogliar la (pene? wby Jhtdd jnu cavar collo Ììx>l¥€io] te
mble, mdgmifktBU fiéuelj^ ef [mmgtmfu. dtf^ f eh, btf ufide th$ héfes ^ gemi atUrié h everirith ted
Spz.emdim£'vto« i» Mul fìthher. Dante. Spolteaeiso, ó I
fasia non & vkm^ ne. fotte 'coltra
mvp ù ù tìmt fef jm te fiìokf eff pttF
ftgj^ifimeft, fùd the maft», b^^t féum
u mt sc^uired b^ idlenefs er JUtb, Dante.
Sroi.Ta.oHiEE [ Nitrire] !• /fc^e
ef emt piggifimefs^ te jgrem bwuk^ «nì
Sxol¥Eb.a'&b [krarU polfcre]^*
d»ft ef, te {haks the duft.
Spólvczaxe [andar in polvere] fbtU"
duced te dufi,
Spoltb&esba'jle, ò Sro&vB«
m.issA'&B [ridurre in polvere] teptA^
verhue, te reduce te, er te bem hm fn#-
dtr.
Spolverizzate [ astergere con polveie
che cbe fi £a] te feteder.
Spolverìzsare una parmocz, upmd»
AWg.
Spotvenzzare [ termine di pitcan H-
>
S P O
SpoirvBB.£zzo;
Splexo6ee, 1. i». r [^òpral>- Spogliarfì, u ptdl ef enes deatbs, te t.m. [bottone di condoenoo cui è kg»-
bondanz^ di luce (cintiUant^ riflrètra in-* firip ^* fdf nskid. ta polvere di geflb ò di carbone per ai»
ùaùt\ ffiaéettr^ brigbtnefs. Spogliara dd fiio rigore, te Uy afide^ di l{>olvenzcai«] s r^fidi ef femdtr, er
t^lendóre fhonoce] iplendetir, giery. en^srigemr, ceél dkfl, te rub a defyn vritb.
t Splendóre [munificenza] JfUadetnr, Spogliarti dell'amore, te ferfeh leve, Spoltbkisv^a'to, adj, fdveriud,
nugnificence, pemf» Che (acro manto ìndeniamente vefte. rtdmed te, er beat mte pemder,
Spleve'tico, ddf. [ colui, che ha chi per publico ben dd mo privato co- Sbóx.vb&o, i. j». [fòglio bucheritOy
male alla milza] ^ne$ick^ /ìd^ ef the modo non fi Spoglia, becamfe he U m^ nd quale è il diiègno^ che fi vuole i^oU
^Utn, vperthy ef stiy furtd ftmSien, wfat dets verìzzando ricamare] m defign.
net facrifice hit pr'tvMte mtertjl te the pie' Sfo vda, s,f. [parapetto fatto àpoo-
lick vpelfare, Pait fid. ti, pozEÌ, fónti ò fimilij s» ^t,,fide,Jben^
Spogli a'to, ddj, pripptd, v, ipogU* brim, er brinj(g
*re. Sponda d* un pox«o, d M^fene, the
Spooliat5jo, t, m, [luogo pei brim, er brink^ef • reeiL
UjxtgUarfi] M drefmi ^-^ Sponda di ponte, rsàit m the ettt-fidtrf
Spooliató&b, /. US. [che i^oglia, brtdget.
ladro] m tbief, a rebber, a hèghwA mdn. Sponda di letto, the bedMe.
Spooliatu'b.a, i. /. [^gUamen- %>onded'un fiume;, thifides ef m rim
to] a firippif^, reUing,beredrvii^ er de- ver»
prhm^ SpóirouLo, /. jn. [nodo ddla fpitULj
Spoolia'zza, f. /. [buffe date 4 fpemdyittt, 0 htmkie, er ttmm^ Jeha ef
corpo i}>ogliato ] a vphipph^ the ludvd the chine er bdek-bene.
bey, Spoxitó&e, «. m. [che ^n^ ^»
. Dare una fpogliasza ad una co(à [vo- et^tuuUr^ expUimr, er imerpreter.
tarlo] te «mptj m thing. SpoitsaxÌsie, s,f. l
Spoglio, «. m, [ amefe] tmeveMbUi^ Spo^salìzio, $. m, j
geeds, Vftdding, er métrìage.
Spoglio {wtAiì\*fpeil,beety,
Spola, òSpuola, s, f. [ftrumeato
SpoDEtT^'i^ti [ levarfi la podcftiL ]
te remunce theprpftr er deminien thst ene
hds Mpen femethh^ te i»Mk$ it ever,
Spodeftarfi deua corona, te renennce,
sr leave the crewn te anethtr, te tnaki it
0Vtr te him.
Chi del (ùo fi gradella dato gli fia tm
mazzo iti la tefh^ he vrite wékju ever weitb
bis eivu, d^trves te be httbfd drwn,
Spodbsta'to, sdj, thdt hé$ re^t
mitnfd, er tmdd* tvtr hh right te mi»'
ther,
Spodeftito [ iènfii potere ] wìtheta
peimr.
^ (bno (podeftati e voi no, però non
vi configlio di pace, tbty bave net the
^hf^^» «
fiirfts j»it hsvt, thertfere I dmt édvifi yeti di legno per uib di teiTere] a fattnlti a
te meif pesce. iHjtver's jbmtU,
A Spodeftato [Impetuofo, sfrenato] Spòle'tto, /. m, [il fìilccUo ddla
ImpetMetu, viUent,mnndy,unbridUd,lmh (po\zl tbst little fidi thdt i$ ite-the flmt' [volontario] veìimary, free^ ef' eàt
Spoxtaxeamb'ittb, AJV. {
^ Spoktahamb'ktb, jufv. j [di
propria volontà] vfÒMnftfriffr <f mk*' /r//,
VPilìingly, ef ene*s ewn eccerd, fireefy,
Spomta'veo, ò Spovi^a'vo, 4^.
mtnederete.
Vento ijiodeftato, impetmm wind.
Spodeflaua fortuna, 4 rrtdt fierm.
Spódio, s. m, [ibrtA di cenere mine-
cale] fp^digm, the cindert after the tmdt-
ingefiren er br^t.
Spobta'&<i [rinunciare alla poefia]
tU.
Sf0LPA'B.B [levar le polpe] tepck
theMhef tbebem.
S Spolpare [privare] te firjp, reb, bt"
resve^ deprive, er di^ffefs,
A Spolpare [sfruttare] te iméJ^ fierilt.
fdf
Spopolala E [dipopolare] te defe^
palate, te mnpeepU, te d^fpeeple.
Spor r AB E [levar U poppa] te vttmh
Spoppato^ adj,teeaned,
Spobca'ke [intridere, brattare] te
Spo'lpa'&si [finagrue] /«^ftp^fj», feal^ feil, dhrty, fpet^er jlain,
$e bid editti te the mttfes, tegive èverbe- thtn, erUak. Spobca'to, ad;, feuled, fùied, jpet»
n^ a peet, te be tm tmreapeet. Spolpa to, adj. pìckied, ted.
Spoglia, s, f [quello <fi che altri t Spolpato [magro] lean, tbiu, lank^ Spobchbki'a, s. f, [porcheria
è ipogliatol eld deatht, caf ef deaths, that boj nethii^ bet tkjn and bene ieft en fpordzia] vafinefs, filtbinefs, fievei^nefs,
&ogUa [vefte] deaths, him. fiMtti(hnefs, ,
^ Le ipoglSe d*una pianta ò d*un al- Matto (polparo, ftark:-mad. Sporche'tto, adf* [alquanto (por-
bero^ the.lffvet ef a ptant, er ef atree. Spoltrire, òSpoltribsi [get- ,co] femewhat nafty, dirty, filthy, fleveniy^
( S^lia di jOlfipoae^ fbi thm ef a taróla polcrpocria] te fiékf efene'i /i^- Spo&cuissimo, fi^erl, [ di ^co ]
jt0^ fffm^, very nafiy, fiiby, dirty ^ /kvtttfy.
Sf0B«
S PO
Svo&co,^. t 'chiìfb, lordo j néfif^
StÓKQE-m.E fpornre^ oicir che che
fi fi» dd piano o dei perpendicolo» ove
Ib sffifloj njm,' tr lesm Mir.
tSpdrgere Lpoi|rcre] ffretA mh t9
né€b, fbtldftrth.
Spófger U muK^ r« flrttch itt tm*t
Sjporger U cefta in giù, f Uém 4/mn
^porre [e^rre] u atflnm^ H txfuni^
mfdd, w ftt fmh,
.Sporre [Scaricare, por giolb, depone]
Sporre uno da caladio, f» thnw «ne
émmfrem hit hprfi.
Sporre [levare] f rifi^ f rife tip,
mne il campo, t« htsikjf, f decdtnf.
'Sporre [airiichiare] ft luàjtrd, tt veit-
* ^rrd la mia peribna per (ènrirvi,
/ we9tUd venture mj lift ro ferve yem.
SpOffi [darfi, ofeirfi] te cffer ette'i fdf^
te fuktiMt emtfdf.
Si ^Knfe ai più fieri tormenti per amor
di Dio» heftàminti hintfelf, er tmdervent
the mejt trttel ttfmtntt fer the fekjt ef
Géd.
SroJLTA^f. f, [frumento tefluto di
ftìoochi per ufo di traiportare erbaggi»
SfQtrame, e fìmili] a héukst,
Svom.TAB.B [fporgctt] tejta,erle4m
Mf, te fand eia, tejheet firtb.
SronTATO, ad/. fKtted, itMied ettt,
ftitthig er ttaning eut, /beetmg ferth,
Svoe.te'li.a, #. /. [dim. di (porta]
et UttU hésket,
SroiiT£i.LA'iix C^ptir lo (portello]
te epen the pe^iem gate.
Sro&Tl:LL{KA» t.f, X
Spom.TIC£'LLA, S. f. > ^
Sfoa.Ticciv'oLA» #. /. -^ Edim.di
Q>orci] a little baskft.
Sforte'llo, t. Ki. [piccolo ^(cetto
in alcune porte grandi, e 1* entrata delle
botteghe; tra 1* un murìcclvolo e V altro]
MpefUm-gate, a little deer, a back-deer.
Stare a fportello L<]uando, ò per fefta
h per altro gli artefici non aprono in-
teramente la bottega] wha$ the fbep'
kgefers, mpen fime heudays, epen hmt hdf
thepìep.
La mia bottega, (la i (portello og^ /
epen half the Jhep te day.
Spo&to, t. Mn. [mun^lia, cheQ>orge
infuora dalla dirittura della parete prln-
dpale] projeSure, the ceping ef s wall.
St o & TOy adj. [ da (j)orgere ] Jtitted,
ev Uamd etet, v. (pargeie.
Fregare colle mani f)orte, te intrtÀtf te
pray earmejtfy, ftrttctóùgent ene's bendi.
Sto SA, t. /. [donna maritata di
firefco] the tfride, f^e, rrìfe.
Conj^angeHì ad una donna per i(po-
fi^ te wtarry a wetnsn.
SrosALlsio, «. m. [la (blennità del-
lo ^ofifffi ] a weddingt efpetifali, ttear»
riéip'
SpofA'ms [celebrar lelpoiàlisìe; pi^
liar per moglie] ftikirry, ittd^er tiìhs
Wl^tMffttpé
5F R.
Spo(are [dar moglie, maritare] <«MÌr«
ry, te Jet» in tieMrridge.
Sposa'to, adJ. ntsrritd, wtddtd.
SpotBm.B'coio, «4|F. C
SrotBBs'tco, étdj, j [maritile]
méoritM, tmétrmemiaif Met^piijg f iits»
trimeny, er reeddiiig.
Letto i|>o(èreccio, the cenasi hed.
Spositìto, 4td^. [che ^ne] expLum'
ingf expemding, hterpreting^ thàt ett^
pLutu, er exfetaùs»
SrosiaióvB, s. /. [parlamento] m
l^eeeh, er difeemie.
^ofixióne [dichiarasione] snexpeftwi^
htterpretstien, expUttatiem,
Sposo, s. m. [quegli, che novdla^
mente è ammogliato] ajpenfe, hnsband.
Sross a'to, adf. [(ènza polla, debole]
veak^fahit, vrìthemtfireiigth, tnervated.
S P R
Spb AvoAy t, f. pegno, 6 ferro, che
fi conficca i travoib, per tenere infieme,
e unite le commeiTure] a deve^t^l, te
Jein timbtr tbgether.
Spranga [ ornamento di cintura, ò
piaftral a piòte er thin piece ef metal,
Spb.avoa*b.b [ metter le ^ranghe ]
te /etn timber vrith a d^ve-tail.
Sprangare [percuter forte, a gui(à ehe
1 oavalfi (Uzzato h co' calci] te ftamp,
4t a b»>f€ deet imth hU feet^ te fumé,
te he OHgry.
Sprangar cala, te hck.
Spbavobe'tta, s. f. [dolor di
te(hi] the head-aeh,
*Spbaxsarb, v. (pruzzare, «luf
sii iti derivativet.
* Sp&bcame'vto, /. m. [lo gre-
care] a wajlin^f, cenfumi^g^ ^eitdhig, er
f^ttai^TÌng away,
* Sprbca'kb [ (cialacquare ] h
veaipe, te cem/kuet, fptud^ er jftuutder s»
mi?.
^Spubcatórs, /. fff. [con(iima»
tote] a predirai tma% a reafier, eenfiumir,
§r rreat spender, a fpend-tbrift,
*SPB.BCATRfcB, «. f. [quclla cbe
ipreca] a predìg^ e>r txtrétuoffmt w
iman, an expenfive loetnan.
* Sp R B e A tu'r a, s. f. [Io (precare]
predigality, pr^nfeneft, Uvifhn^t.
SpRB«B'yox.B,4/|r. w. /. [di(prez-
zabile] eenteneptible, d^fable, hnfe, vHe,
$PK
Sp&i'mbab [JHcmcrc; m toòci
un poco più fbcuj !• fpmeu» te r«#
^mere [efirimere] f» ntprtfs, tv Jm
eUre hy wtrd if tteeteth, tr writmi^ U
Spb.boia're [diipregiare] te de-
l^ifi, eentemn,fi^t, net te vaine.
Sprboia^ ad;, de^ifed, etn-
temned, J&ghted.
SpBBoiATÓRB, t. m. [che^negia]
é def^fer, he thatd^ifa er ctntenent,
SPBBOiATRfcB» t, f. [che 4)nK;Ia]
M di^er, aleefnfd weman, a vteman that
dflflfit, ereentemns.
Spbboio, s. ne. [dl^vegio] ewtempt^
defitte, difdain, fcem,
Sprbovarb [(gravidare] te Uy in,
U kring ferth a drild.
Sprbova'to, a4f. toh in, hren^ht
ferth.
TroJB ^regnata, an empn fem>
*Spb.bmb«ta'&b [e^erimentBre]
IV c^oiMCii es^ertiHenVf wr v/w
Spreaci/to^ 4s4^. ffnmjtdp prefii
hard, exprefid*
Sprbssaacb'vtb, éiw. •xpr^fi
pUiniy, inpUin terms, fef.kfth.
Spresso, ad). [expreiToJ ufre^
ptam, dear, ntaniftf, p^ive.
Sp R B T a'& s I [dépor Tabico di pre»
te] f tay devm the bahit efs priei,
Spreta'to, adJ. tbaf hot Uad dame
the bahit ef aprkfi.
Sprzssamb'itto, i.ne. [lo (pces*
zare] eantenept, def^te, dìfdsrn, feene.
Sprezzare |,dl$»ezzate] te cenumn^ din
Jpi^t'* flight, net vaine, vHify.
Sprbsxa'to, aiU, /eentenmedf dt^
iifed, Jlightedy vHified.
SprbzxAtaacb'vte» aàv, [con
SBso] e^ntmnptntnfy, eentemftshlft
ififlly^Jlif^htlv.
Spressatórb, t.m. [(pr^iatorej
a defpifer,a fcemfiU man, he that deQfifth
er centemns.
Sprbsxatv'ra, e. f. [(prezzo]
t9nttmpt, defpite, disJain,feem*
SpREZZETOX.MB'yTB, tfdv. CM-
temptibly, c^ntemptnanfiy, fcemfully,fight-'
SPREZZO, t. m. [dirprezzo] cntfcaspi;
ief^e, pcorn, difdain,
S-aicit>yA'RB [ cavar <U prigione 3
te takf ent efprifert, te ftt at likerty.
Sprilla'rb [(prennen;] te enpreft^
te dedare ky '»erd er writingt te prenetmee,
te ntter.
Sprimaccia'rb [(plumacdare] m
fiir or meve a feather-hed.
Sprimaccia'ta, vt (piomacdata.
Sprimaccia'to, «4/* L^iumaccÌA-
to] ftifrtd, Tn^vcd, f^akjng ^sftathtr^
hed.
SpiMAKzi A, s. f. [ fqulnanzia ] th§
fjtdney, a fere thre4t.
Sprimerb [elprimere] ft etcprefi,
mtttr,er dedare.
*Sprimimb'vto, f. m, [ e(prcfl>-
ooe] expreffien.
Strisearb [ minutamente ichiz*
saré] f gnfh, etr fpnnt ent.
SpRissAfo, adJ. gufbed, er ^eettU
eia.
Sjprìssato [ macchiato, chiassato ]
l^ckled, l^tted.
. Sprocco, òSiRoeoo, s. m.{btoo»
co, ftecco] a little JticJ(.
Sbrocco ).leatura dà faftello di legni;
ò di faHiìóa J « withe te tie faggett
wHh.
Sprocco rqtalcuoque le(*no da ardere]
weed te hnm, a piece ef weed.
Sprovoboaub'vto, s. m, rio
(profondare] min, daftmBtwim, m fim^
deiven.
Sprovoxtda'rb [cader nd prò*
fondo] te fall, er finl^ drwn, te gè f
the hettem.
Sprofondare [ grandemente sfondarti
te mìg, pitrt$t vhrtékthree^.
8fff
$pro«
5KR
. ^sprofondare uno colla fpacU, 4$ ftm
9m thrmg/h wìth a ftowà,
Sr&ovoiroA'To, aA), faUtn, fmtk
^InPit^ dmg^ pierced^ wr br^kfn thrMigh.
I^foMO if>rofbndaro» 4 b%tt9wtUfs p'n,
SpaoMBTT.B'ii.B [rivocar la pro-
jbefla] U4Si hick.jnm wc's wtrd, n^t to
ftrfirm what wne had pfmiptd t§^t.
. StKottA'jA, s. f. [la piaga, che fa
lo jpronfi] a fin cMpU hy fpitrrmg M
kdrd.
Spronare [pugnerc collo 4>fone le bci-
tie da cavalcare] tojpur.
Spronare un cavallo con vigore, t9
f^ttr a hvrfe vìgwoufy.
^Spronare [Ibllecitarc, aBàcture] f
[pur «I», t9 egg» f hsjlen, to inette^ enticiy
«r etuomagt^ to ftìr mp, f move, w in-
dsue.
Soverchio è a qucUe colè (pronare,
dove ne ^igna la natura, it ù ncediefi to
induce ont to do a thing, to fphich ht ù no-
tmrally imlintd^ btnt,
Sr R. o X a't a , s,f. [b fpronare] 4»
^mrring, a fptnring on*
Spronau [puntura, t, colpo di (prone]
mprìcklng, or cUpping fìmrs to a bvrft.
^ pronità [incitamento] sm h^igéuìon^
ffllithdtioH, eiKomagtment, •gging or fet-
tiflig "*•
Sfb.ova'to, ddj, J^urrtd, v, (jiro-
nare.
Cane o gallo fponaco, 4 dog or coek
thst hét i^t,
SmoMB, i. m. [ftrumento noto col
quale fi piu;ne la cavalcatura] aj^m.
Tener gli (proni ftretti ad un cavallo,
U cUp J^rt to 4 htrft.
Buon cavallo e mal cavallo vuole
(prone, e buona femmina e mala fem-
mina vuole balh)ne, m, good and a iad
hvrfi vanti a fpmr, and a good and a bad
PfomoH wants a ftick»
Dar di (prone ad un cavallo, to ^ur a
k^fe^ to dap i>i«r« to a horfe,
A ^n battuto [a tutto cor(b] fM
\
Andare 1 (pron battuio, to nm full
fyotd.
Sproni [quei brocchetti, che (bno talor
(U per lo pedale ddl' albero] « jotmg
ftftot, fitekgry «^ fprig.
Sprone [unghione del gallo, eh' egli
I» alquanto di (òpra al pie [limile a
giiello del cane] a cocK» or do£s fpnn»
Sprone [la puma ddla prua de* navill
4a remo] tbt boak^or btakrkead ofafiùp.
SrBoyB'LLA, s. f, [fieUa ddlo
iprooe] iho Towel of a J^.
StKOfiJifKZ [private^ (pode(bfe déU
le coiè proprie] to difpojfifs^ to dopriv*,
$f .rum ofpMiiUttof pojfeffion,
Spropi^ [privare ddle cofe proprie]
i9 dilpojfefì, or deprivt 09e'sfilfofthtproT
ptrtj ofdny thhi.
^Spropiaifi a un vizio, to htaj( mwV.
£dfif a vioe.
Sp K o p I a't* o, ad), di^ojfejfedf deprtvtd^
#r tnrnod omt ofpojfofim* ^
Spropiato d* ogni virtù, btrtavod ofaìl
Spbdpobsioita'lb, A^.xi. /. [che
n^ ha proponione] dij^r^$im^, tm».
S P R
Spbopobbiova'lita\ i. /. [pro-
porzione] difproportìon, intcualitj,
SPBoPOBxioyA'icB [ciTcr fuor di
proporzione] /• be difproporthned.
Sproporzionare [far che le co(è fìano
fuor di proporzione] to difproportìon^ to
moke uneijttaL
Spkoporziom a'to, adj» [che ^
fuori di proporzione, che non ha propor-
zione] dij^roportioned, uno^L
Spbuporziókb , s, f, [contrario
di proporzione, inegualità] dìjprop§rtion,
inequaìity.
Sproposita^bb [fare ^ropofiti,
operare fuor di propolito] to trrfie, to
play the fool, to aS rajhly.
Spropofitarc [dire (pronofiti] to taU^
idh or impertinently, to talk at random.
SrauPosiTATO, ad;, impertinont,
foolifljf ont ofthe way, nmfenficat.
Spropositataxib KTE, adv. non»
fenjìcally, fooUfhly^ imptrtimntly.
Spbopo'sito, s. m. [cofa fuor di
pr(^o(ito] Honfenfe^ ìmpertinence^ oLfur-'
dity.
Il Tuo diicorib è pieno di (propofitl, ho
tatkjt notking bm nonfenfe.
Fare agli (proposti [non parlare ne
ri(ponder a propofito] to talk nonfinfe, to
givo an oMt of the toay anfwtt.
Fare una cofa a ipropo(ìto [farla (èn-
za bi(bgno] to do a thing rd^ly, band
ovfr head, or imprudently.
Spkova'r.si [provarli] to try one
anotber^ to exercife one*s felf.
SprovaHì alla lotta, to wrefik, to try
ont another at vereJUrng.
Sprovare [tentare, provare, e(penmcn-
tarej to try^ ejfay, or experiment,
Spbova'to, ad), tryd, offafd^ ex-
porimented,
SrKovvEiyvTAMz'ifTK, adv, [(bn-
za provvedimento, incauramente, difa-
vvcdutamente] unexpeSiedly, faddenlyy nn-
attares, rafhly, inconfidtrat^y, indifcreetly,
. st random, hand over head,
Spbov VEDUTO,, adf, [non provve-
duto] MHprovided, mifnrnifhody defiitute^
mipnpartd, at mnawares, napping.
A mofb-ar la ftoUizia di quelli, che fi
promettono limga vita, e a queda (pe-
ranaa (huino in peccato, e poi la mone
gli trova lj»rovveduti, to fknv the folly of
tbofe who fiat ter themfelves rvith a long life,
and Mpon this hopt dvodl in their Jìn^ and
afierwsrds, wben death comesi itfindt them
wnp/rtpared.
Spo VISTO, ad], ttf^rtvided, btr$aved,
difiitute,
AI1LA aPBovKTA, adv, Jkddeniy,
tmawares,
Spbvfva'b.b tipruaiare] toj^inkie,
to af^erfe with water,
Spkvhb'oojo, i. m. [pugnitopo]
tMtcberMroomy kruebolm, petty-vhin.
Spruzzatoli A, t, f. acquicella] a
rìmty a fmalt driixJting rain,
Spbvzzabb [l^iermente bagnare
e fi fa coHa bocca ibccHiufa] tofprinkle, t$
afperft witb water.
Spbvzza'to, ad/, f^rinkltdj afperfed
witb water.
Spruzzo. ì. m. [lo ^xtare} «i
* P R
Sf buczola'&b [piovigginirel rr
dfijjde.
p Spruzzolare [^zzare] to fprhiUe'
or hefprin^e, to afperft witb water.
Spbuzzola'to, adj, driuMd^f^nkc
led, befprinkled.
tSpRuzzoLA'To [macchiato] fterii*
Ud, Jpotted.
Spbu'zzo'lo, s. m. [f)cuzsag|iia3^
rime, a fmall drixM'ing rain.
S P U
Spvoka, s. f [o fia animale o fi^
fnirìce o una terza natura, nafce fii ì US
del mare di materia arida e pcvoià] a
fpunge.
Spugna [faflì prodotti dalla, natura,
bucherati a foggia <!U (pugna] a pumict»
ftone.
SpuokO»ita\ Spuovosita^ob »
Spuokg SITANTE, s. /. [rarità] bel-
lowntfs, thìnnifsy rarìty.
Spuomóso, adj. [bucherato a guifa-
della (pugna] Jpungy, /.»//•», likg afpunge,.
Spvz.cel£a'ile,oSpulzella'^rb
[fverginare] to deJUwer, to get omt.
.maidenhead,
Spulcella'to, o Spulzblla'to,
adj. that has Ufi bis or ber mMdenbiad,
defiowered.
Spulo ia'rb [tor via da doflb le
pulci] to km onesfixas.
• Spulezzàre [fìiggir con gnnd<fiim«
fretta] /• fir or rtm away .
* Spule zzo, /. n». [Io (pulezzare] a
fiig^» ffi^pe, or runnini away,
Spvllzella'rb [iptilcellare] f« 4fr-
fiewer, to get one*s maidenhead.
Spuma, s. f. [fchluma] froath,fotm.
Spuma di qualche metalli, the fcum or
drofs of fome metals.
Spuma d' un animale, foam.
S juma d* un liquore che bolle fcum.
Spuma'nte, ad;, m. f, [cbe fa
(puma] fioathìng, foamìng, fnlt of froatk
or foam,
Spuma're [far la ^uma] to ftath
or foam,
Spuma'to, ad), ficathed, f»amti.
Spumóso, ad).\jp\^n di fpuma] j^mt^^.
L' onde (pumo(è, the fia.
Spumbooia're [(pumare] to foath>
or foam,
Spukta'rb [guafbir la punti] f
bbint, to takg ojf the point.
Spuntare cominciare a na(cere, appa-
rire] topeep, to btow, to fhoot^ bmd^ bar"
geon, tofproMt ont, to iloIJom,
H giorno comincia a fumare, tke day
beginsjo peep or down.
Ne ancora (puntavano i raggi del Coi
ben bene, tbt fan was not ^tùte rifen.
Allo (puntar del giorno, at break of
day.
Al fublto apparir del primo raggio '-he
.4>unti in oriente, »». fooner tbt fan tf
rifen.
Quefta ro(à cominda a giuntare, tUt
rofe begìns to blow,
V erbe cominciano a (puntare, ik
plant$ begìn to peep tr (ht9t.
Spuntine la barba [cominciare ad ir,
v^rla] t^btihf$b4ViAb9Mrd*
S P u
sentir te corna, tin iprnitlii «irt
wr grnrìng of the htms,
T Spuntare un (b^iro, to fetcb a figh.
Spuntare [cancellar dal libro il ricordo
prefo] t9 lUt, to raXAt pnt wfcratch out,
Spuntire] [ottenere rimovendo le diffi-
colta] to furmoMtU, contfuer, or get the
letter «/, to prevail wìth otte.
StvxTA'ro, adj, lUnted, hlunty v,
(poetare.
Sfùmtatura, 1. /. [quello che s*
elevato dalla cola (puntata] a Irokjin
foint,
Spuvtella're [levare i puntelli]
to tékf avoaj the prop or fhore jrom.
•Spuwto, adj. [(colorito] difcolottred,
foiet tloak, tvan, fallo»,
Sfumtoka'ta, 9, /".. [colpo di (pun-
tone] a hlaro or a thrMJl vrith a rapier.
Spuktóne, s. m. i,arme U' afta con
lungo ferro quadn e non molto gro(ro ma
ICUtol a roller in a ftock^ a tuekf é J^Or.
Spuola, V. <rola.
SpuhoameVto, s. m. [lo ^nir-
garc] a purgtng or cleanfinj^.
Spurgamento Llporcizia] filth, filthinefi,
mncleannefs, a J]>ct.
Spurga' RE [fa" forza colle f a xi di
trir fuori il catarro dal perto] to Jpitt to
fpit OMt,
Non fa altro che (pur^re e sb^vi li-
are, he does nothin.z httt /pawl and Jlahbcr.
Spurgare [purgare] to ^urge, clear, or
^Usnfe,
Sfurcazióitz, /. / [(purgamento]
n pttrgìng, clearing, or cleanfing.
Spurgo, s. m [(purgamento] a
(pitting OHt or fpawlìnr.
Quando io (arò ali ufclo dove tu hai a
picchiare, tei farò intendere con uno (] ur-
go, when I am at the doer, rchere joh are
to kjnock, tu Ut JOH htoTP Jt bj mj cough^
mg.
Spurio, 4^^. [non legitlmo] fpu-
rìous, bafe'boritf ba^ar^^ly.
Sputacchia're [fovente (jnitarc,
ma poco per volta] to fpit often, to te al-
vayj fpittrng.
Sp'itacchiire [(putar nel vilb altrui
per di(prcp,io] to fpit in one's face.
SrvTACCu.1 a'to, adJ. fpit, jpit OH the
face.
Sputacchio s, m. [(puro] jpit,
fpTttle,
Sput a'r e [mandar fuora la fclaliva,
catarro o altra co fa per bocca] to fpit, to
•fpit eut.
Chi ha dentro amaro non può (putir
dolce. Ut him last^h that wìns.
Sputar fanu;uc, to fpit blood.
Sputar adoifo ad' uno, /• Jpit in «n«*i
face,
t Sputare [mandar fuori, parlando d*
arme da fuoco] io caft,
t L* aniglicrla del campò nemico (ornò
'fuoco tutto 'l giorno, the artilUrj of the
enemf mode a fontinual fire ali the day,
t Spu ar [lanciar! ra(ri, to fiing Hones,
. Sputar tondo [(Hre in fui grande] to
carry it high, to put on m grave conntt»
•mOHct,
SputaHì nelle mani o ndk dira [affii-
ticarfi molto! to work^hari» tir fimttly^ . t§
*é€h0rd<dfiporlig
SQ^U A
S qu A
Sputar bottoni [sbottoneggiare] ti rati,
to ridicide, to lattgh at, to tamtt, to pttt a
jeft npon one.
Sputar (éntenze [profferir (èorenze
con aiiéttazioDe, e dove non occorre] /•
f^eak ftntences.
Sputar (ènno [parere ad alcuno d'
effer favio] to affeU to be a Uamed man.
Sputase'itxo, s, m, [chi (Urna d'
eflTer favio] one thatbrags of hit preiendtd
Uarning,
Sputatóndo, s. m. [chi fta (ìil
grave] a felf-conceited fellow.
Sputa to, adJ. fpit.
Egli è il padre (putato [egli lo (bmig-
lia aflai(rimo, modo baffo] 'he ù ao like
hit father, as if he bad been fpit otu of his
moHth,
Sputo, s, m, [(cialiva] fpit or fpittU.
S Q, U A
SqjiAccuz'R A, s. f. [ftcrco liquido]
a turd.
Suuacchéra [nome finto da Bore, per
bajaj a name léfed by Boccact injejl,
SqjJACCHERATAME'xTE , adv,
[(gangheratamcnte ] prodigioujly , vsry
Ridere (quaccheratamcnce, to fplit one's
Jl^es voith laughing,
S<^u A e e u E R a'to, adJ. [ liquido ]
litfuid.
5?<^u acchetato rf;iapgheratol excejjive,
VCo (ouacchnrato, excefjive laughinz,
Sqjw ADfRMA^RE ( volgerc e rivol-
gere mliiuramcnte le carte de* libri] to
turn o:^er, io read or perufe a booJ{.
+ Squadernare [manifeftare, aperta-
mente mofb-arej to ftt open, to decloro, to
fhevo.
Squadernare le chiappe, to Jhn» one*s
bum,
SCADRÀ, /. f, [Ihumento, col
quale fi (quadra, fatto di due re;?oIi com-
mcfCi ad angolo retto] a ruU or fonare, s
carpenters ruU,
Ufcir di fquadra [ufcir de' termini] /•
j^a oMt of one's bottnds, to talk^rafhlj or im^
prndently,
SqjjADRA [banda, fquadrone] a
fijuadron.
Dar la, (quadra, to pnt a Jham Hpom
ono.
Squadrare [metter a (quadra] to ftpure
or ride, to bring into a ftjuare, to voork^ it
Hp to a fijtsare.
Squadrare [guardare una co(à da capo
a pie] to examine, feareh, or entpùre into.
lo r ho (quadrato alla prima, / fmeìled
him at firf, I k/tevo the man at foon ai I
faw him.
Molti mifurano gli huomini dall* appa-
renza, ma (quadrandoli poi non gli rin-
vengono tali, many judge of men by^thehr
exterior parti, but when they come to ex'"
amino them near, they do notfind them to
te ftuh.
Sqjdadra're [(f]uademare, mani*
fc(hire! tofet open, to doeUre, tofh'vo.
Squadrare [fquatrare] to break^, to
J^lit,
Chi verrà mai, die (quadre quefto
mio cor di (malto. wh0 fbsU ewr brtsK
tlù fiony beart of mine. Petr.
Squadrare un pezzo, toltvelà'éf^umC
SajuADRA'To, adj, fjttared^ rtUtd,
V, fquadrare.
Squadrato [e(aminatp] pondered, txsi
mined, confidered, roeighed,
Sqjjadro, t, m, [lo fquadrare] i
fjuaring,
Sqiudro diftdla, tht pofition of a fior.
Squadro [fpezie di pefce] « fcott, «
kìnd offea^fifh,
Sqjdadroxa're [ordinare (qua-
droni J to dravo troops in ftjuadrons,
SqjjADROvA'To , ad), drawn iìo
ftptadrons.
SqjTADKoirB, i. m. [fcbiera di fol*
dati] aftiuadron.
Sqju a ol 1 a r e [liquefare] to melt,
S<^aolia'to, adi. melted.
Sqjdallioe'zxa, i. /. [^afkatto él
(quallidoi palenefs.
SqjuA'LLiDo, ad/, [(colorito, $>uiF-
to] pale^ bUak^, toan, fallovo,
^ Squal^i 'o [bujo] darf^.
Sqjj a l lo r e , /. m. [g an pallidezza]
palenefi.
SqjuAMA, 1. f. r (caglia del pcfce «
del lèrpentc" fcales offifh andfsakfs,
Squima [(iic'dume incrofUtoj nafineft
drted npon the skin.
Sqj3am6so, adi. [che ha fquami]
f^uameoMS, Ccaly^ full of icales
t Squamófo [croftofol rourh, hard.
S^U ACi^UE R AT AMe'vTB, V. (qUEO-
cheraumente.
SqjDACqjlERA'xO, V. iqUECch^
rato.
S^varce'tto, /. M. [piccolo (quar*
ciò] a little cUft or cut.
Squarciame'kto,!. m, [lo fqoar*
dare] 4 rending or ttarmg in pieces, s
rent,
Squarciameoto nella terra, a gap.
Squarciare [rompere, (pezzare, flraoh
ciare] to teat, rend, or puU im pieces.
Squarci ar(ì la bocca [(palancarla] 19
open the mouth jcide,
SqjJAKCìA'rA , t, f. [colpo che
fqtiarcia] a cu, a cutting bloto,
SqjDARCiATo, adj. rent, tonti tor%
•JT» ^*"'" inpitces.
SquARciAT^RZ, «. m. [che (quaf-
cla! a render in pieces, he that teart ht
pìoees.
Sq^uarciatììra, «. /. [Io (quar«
dare] a rent.
S^uarciVa, /. f [arme atta t
fquardare, com' è la (botta, fcimitarra, è
limili! any emting vpeapo».
SqjjARcio, 7. m. [taglio grande] 4
rent, a cut.
S^ARQjjójo, ad/, [dicefì di vec-
chio lchi(b] Jìlthy, jpovenly, f^akjng of an
old per fon.
S«^oarta'rE [dividere in quarti]
to auarttr,
S^uarta'to, adi. t^uartered.
Pois* Io dfer fq 'artato fé ne (b nulla,
7 wi/b I may be hang*d, if I kjwve sny tbing
cf the matter.
SqjjAKTAT^RE, 9, «». [chi Quar-
ta] ho that fitértitt.
S fffa
Sqtitr-
SQ.U I
. Sqoanitdre [igerro, tagliacanvmQ m
SiijVAtiMODB'o, sdv. [vcrbigrMit]
Souafimodeo [occdliccio, hoomo ri-
dkok»] M tAmif^ A nhmf-hMmmar, afily
~S<tv-^*«^ *>> [icuoter con impeto]
N jhéh vtrj banL
jrAfto, i. MK [kolh impecuoik] a
fcr, n r««r i» fusturs trfkcts,
SCILLA» uf> [ctmpaacQo] mHttlt
h^ a Mi.
SquilU [IpeBìe di dpoUa] sfiM-mùm,
sfaiiU.
Sqiiina [gtmberecto] sjhrimf.
S^villa'vte, a^. «». /. [chiaro,
riibnante parlando di voco] rir^f) pUhit
St(^iXiLA'AB [fiumaie^ ed è pro-
prio della (qu31a] m rli^, rt /mm^ f
SquiDare [pariando ddlo ftrcpitOb che
fa un uccello die vola] f Infi^ u miki é
UJpfigmife,
Squillare [parlando d* amie che ti per-
cuotono le une alle altre] ftufU^ rsnU^
t$eUfh,
S^villa'to, a^. rmf, v IbniUari.
SqjjiL&E'rTo, /. M. [dÌBU di iquS-
lo3 4 UttUfnmd,
SqjJixj.iT.ico, si), [di cipolla] •/
Aceto iqtiillìticot vtn^éor. madf whh
Sqjjillo, #. joik [(ìiono] mfimul vt-
hànmny.
S^iuo [ipiQo, onde ipiOanfi le botti]
S^vix.^dxBy s. aik [ibuiPa grande]
S^uta'ittb, f. M. [gionoo odo-
rato] tbe^mlUngMn^
Sooiva'tioo, 1. ai. [colui, che ha
a male della iquinanxia] htwhàùé^U^'
td witb tht f^ùtfey.
SqjriHAxvsrA, s, /. [mak, che ri^
ibra k fauci, e iiiflbca] tlmffài4ky.
S^uiiitambVtb, siv» exfidfat^
fyf déùntHy, rartfy»
S^itiTEssA, i. /. [aftratto di
iquifito] tK^mfiteméfs^ ^^fff» tMetitnei*
S^iiiTissiMo, fi^eru [di iquifito]
ivr? ixtfùfittf TÉf^ exctUtHt,
S^jiisÌto, édj, [di perfetta qualità
eoondiaione] tT^fiu^ rsn^ nùtlUnt,
Squliìto [molto delicato] làte, dshay,
béri (9 bt fHuftd.
SqjiirTivA'BB [mandare »paicito,
e dar voto nelle elesioni] fpdL gfm^
S<^u I y T I ir a'to, guff. pMté,
S^^vittikato'b^b ^ $, nh [che
l^ittìna] « pdUr,
Squittivo, #. m. [adunanza di
dttadim per cxeazc i aa^ftnU JfSUl>
foUicaJ sf^
STA
S^viTTimB [ftridere con voce ac»-
ta, proprio de' bracchi] tt jtlf, ksrk, §r
Squittire [gridare ] tpftpieak^ feream,
fcream ta»
Squittire [ri(quitcire] to fit, wr gnft
ftatins t9 thivrings 9f a.yhd,9f ffef,
S- R A
SmADiCA'AE [diradicare] fffMf n^,
f flrnck t^bj the r99t,
Sbaoica'to, £Ìj. r9$ted mf, flM€kul
vf kj tht r—t,
S R E
Sbb«ox.atamb'btb, édv, [(ènza
regola] rmmtderstely, with^Mt moitratimi^
mSntlj^ ImfHyt difirìUrly, dìJfdMttlj.
SaboolatbVsA, s, f. [aftratro
di 6«golato] etrrsgftiiB, liceHtMtifn.fs,
exetfs, UwdtufSf dtkmubirj.
Sobboola'to, Mdj. [contrario di
regolato, liceoaiolò] difirdtrtd^ difirder»
//) UcttttkitSt Itwdt^ imtmderstip exeejjhi,
Sabvbr.b'*tb, ed;, m, f. [irn-
verente] hmvtrtnti rmdt^ tbét {hem m
rtverenct w r§fì>t&»
S«.BVBR.BVTXMB'irTB,«iV. [fenza
riverenza] ìrrtvirmtlf, rmdeh,
S AB V E B. b'its a, /. /. [macanza di
reverenza e di re&etto] imvirencty wéat
tf.r^P'^ WéPtt •frtvtremti rudenti
STA.
St [voce colla quale fi comanda ad
alcuno di tacerfi] ht^ filena.
Sta [abbrevizione di quefta] thù.
Sta mattiva, sta sbaa, tbù
m§rmngt tbtimtght»
Stabbi a' A E [tetamare, ftallare, fare
ftar le greggi 1a nette ne* campi per in-
graflargli] ff$id cattiti $o dmig bjJUttmg
csttk Ut m the JSekL
Stabbi a'to, éulj, dtmged.
Stabbio, t, m» [letame] dm^»
Stabibc, 44r. [fèrmo^ durabile]
/m, firef^, fitid^ cenfiéogtj dmrMe^ Uf*
m
Scabile [termine I^ak; contrario di
mobile] thét ammt he reméved.
Beni ftabili, UmU, bmfet^ dm eJUtt im
Umd #r ht^tf-
Stabile'zza, t, f. [ftabilità] fskh
Utff ftakknefit fimmep, fureuefs, ceiuh
Stabil-imb'»to,i.i». [lo ftabOire]
ém. tàMfhmtKt, efiMflrit^, feniememf,
fumdétim.
Stabiliménto [inftìtato] s fettUmnf^
eJUUiJhment, er mfiìtMtieu,
StabiUbe [ftatuire, dilìberare; or-
dinare] f ejUUi^, ftt, éfpemt, erdéh»
§r4ecree»
Stabilire [deputare] te depittt er femd.
Stabilire [pcnrre, collocare] te pUet^
tefMt, te^ftr tefeme henmar er chirge,
StabitIta', STaBii.iTA'oB, SÌra-
bivita'te, j. /. [fermezza] JUMitj^
fisienefs, firmufs, fmremeft, eeeirìtmémte*
Stabilita To, ^.>
Stabilito, 4dJ. JefLiklifiidtfif,
^f9vutdt ifdshifdt dmud:
S-TA
STABuLA'ma [metter ndk ftalkX
te pm in the féMt.
Stacca, s, /. [ ftmmento. a cui
fi attacca a^una cofii a modo d andlo]
a h—k^ ém hren ring,
Staccamb'kto, *. tm. [lo ftaccarej'
M tskin* erpdliag eff.
Staccala B [4>iccaie] tetshef^ r«.
pmllef.
Stacca To, sd/: tJtkfn er pfdled ^i
Stacciala E [Icparar collo ftaccioV
il fino dal groffo da che che fi fia, ed è-
proprio ddla farina] r»/j^, te ferree,
Staccia'jo, j. m. [cohiichefa, o
vende gli fbuxl] a fiéve vr.fedrohméktr
erfelUr.
Stacoia'ta, 1, /. [aumto di fii^
rina per volta fi mette ndlo ftacdo] m-
mmeh meal sì /am he/^ted àt enct^
StacciaW Md;:Jlfted, ftérrced.
STACciATu^kA, /. /. [cruiccflo]'
hrsn.
Staccio, t. m, F^ezle di vaglio
fine, per ftacciare la tarina] a fuvt er>
fearte.
St.adb'aa, *. /. [ftrumenro noto
damare] s UUnce, wbefe yesmie me^
tfùUj drvided by the hMndte^ aJUelrjérd.
St-a'dico, i. m, [oftaggio] m bejUge,^
Mperfen Ufì et a fmretj fer the perfermsHct
ef the éBrtìcUs ef a trtatj,.
Sradico [prdfetto del crimirtale] mfrpr-
vef, éi/ker'^.
E credefi per-fienno, che doman k) fta-.
dico lo farà impiccar^ and they telreve, fir
certaÌH, that the frtveft will bave tìm
hépu'd te merrtw, Bocr. Nov. 40.
Stadio, s, m, [errava |>aae d* on,
miccio] ii/ùie, afmrleng.
Staff A, s, f, [ftrumento appiccato
alla ièna, nd qiùle fi mette II pie fiig-
liendo a cavallo, e cavalcando vi fi ticn^.
dentro ] m ftirmp.
Staffa [(tnuriento di gettatori; per tìSo
di ccttare i loro lavori, che ibftitoie e.
rinforza] dm hren riuf, mfed hy femidert, te
held fall their meulds.
Sfizfy [ftnimento di ferro dt ibnare
fatto a guiià di ilafifa con certe campa-
nelle] « kmd ef cymbéds»
Staffa [da notomifti s' appella uno di
je^li oificini, che fi trovano nella cavità .
lell orecchio degli animaU] JUfa, a
little bene in the hmer part ef the ear.
Tenere il pie in due ilafie [cenere in •
un roedefimo n^ozio praticB doppia] te
lurve» tvoe ftingt te a bere.
Tirare alla ibflSt [acconièntir malvo-
loatierì afl' alnrui doniande] uh^fir-
intrtsties, te cn^fint te # thit^ ^gsitift mtt't ■
wilL
Non fi fa tirare alla ta&, he ntsds a»-.
intreatj.
Calze a iUflà [calze (ènza peduli] /tr* .
tnp'lleckjngt,
Stawa'ab l
St A r r« o o 1 a'b e 3 [cavarediiàvv^ .
dutamente il piede ddla ibHa] u Uefh
$ne*f Jiimfps,
Stafvb'tta, j. /. [dim« di ftalBi]
s littlefirrHp,
Stafittta [portatator di lettere; che fi
muta di po^ lo poftaj 4 ciMPcr, sm f»-
que
dell
aTA STA srx
«
Suffetti [ftromento d« (ònare, detto théjm^cs havt Itfi tbt kar, Boec Stalli dì poret, s b^'p^fy,
anche fUI&J s hnd •f nmkéls. Fallata è la fbgion, perduti ha! Taf- Scalla di capre, « h^ife jir g§att:
ScaKèttt [ferro che Coment e rinforza mi, titt timt h •vtr, ym bave Ufi jwr Serrar la ftalla perduti i buoi, fi y^nf
che che fi iia, detto anche ftaffii] m irm arms, Petr. the tx^SdU, wben the «xm art Ufi,
w. Signori a mala ftagion venite, jrein Chi ha cavallo m iftalla puoiieapiiu»
Calxe a (laflfette [calce fenza peduli] tlemen^ ym ctmt t- late. ht^ wbebms Imrft in tbt fiaiU^ mof WéUt
' rwf-^ockptxs^ La coik è di ftagione, the tlàng U afoet.
Andar per iftaffecta, t§ ridepofi. breught tp perfeStìen, STAz.i.ik'ociA,,r. fi [ftlllr
A ftaflSèt» [per le poftc] />#/?, h ''^« Staolia're [tagliare alla groffo- s bad erna/h ftaUe,
ptfi. lana ] ro cmt any tbing cewfely^ ina cemrfe Stalla'ooio, s, im, [qud cbe ft
STAvvfBB.£, s, m, [palafrenière] a manner, paga all' ofteria per 1' alloggio ddk
f^^tman. Scagliare [computare allo 'ngroflb] te bdVie] fiaUit^.
StavviXìA-mb'kto,^ j. m^ [lo ftaf- rtck*n, et cn^ute,bj tbewhoU, Si^AiA^'m.* [caatCt.c pUciar- ddlc
QMtt] a Ufbinx er whipph^. SrAOLfATo, adj. rtagUj, ceurfelj^ hé^é] te dmig.
St A V V IL a' A K [percuotere collo ftaf* er tli/pmifblj cut. St a ll a to, ad): dmiged,*
file]^/^, tu vhip. Rocca ftagliata, art^edttmevenrecf^. Stah.b'tta„ i. /. [diliu ài ftal«
STAFriLA'TA, s. /. [percoila di Andare alla ftagliata [andar per la la] altttUfiaUe.
ftaffile] s lafbf a hUw whb a fiirrt^ ftrada più corra] r« taJ^e tbe fherttfi way Stallio, ad^, [aggiunco di cavala
Uather, iri d9uig a tbhg^.ugo tbe fiertefi waj te eh' è ftato aifai tempo nella ftalla iènsa
Stavpila'to, ad), lajhed, whìpped, werk. eflbe flato cavalcato] that hot bttn a
STAPFiLATÓaE, /. M. [cKe ftafS- Staolia'to, 4Ìv. [ (peditafflente] Ungtima4nthefiakh,
la] be that lafl>es, er wbips. P>«rtly, €9ruijeìj. Cavallo ftallio, afrefii berfi, a herfe tha$
St AVF IL ATu'a A, s. f, [ ftaffiU- Parlar ftagliato, U talk^ eenciftlj, te fay bai beeu in tbefiaUe a le^g time.
snemo] a lafhit^t errchipping, ^ gT^^ ^'^^ t^ f^ werdt. Stallo, t, m, [ftanxa, dimora, Itio*
Sta WLB, i. m. [ftriicia di cuojo Sta olio, /. n%, [computo alla groP* go dove fi fta] anhabitatùn^moMpen^ sm
alla quale fta appiccata. U fta&] aftìat'-^ fa, alcrimente detto taccio] atatk, abiding er dnelling place.
rt^4èatber> Fare una co(à a ftagHo, te de a thtng Stallòvb, ». m. [beftia da cavaU
,$ta£le [ iférza di cuojo con cbe fi by-tbe làmp, er by tbe wheU. care deftinata per montare, e far rana] J
percuote altrui] a lejb^ a wbìp. Staoxa'vtb, ad), m. fi [che noo fijfUtem^ s fieite^terfi ht$ f»r eevtrh^
STAVFisA'oa A, i. /. [erba da uc- corre] fid^mnit,,fiUl;.fiaiiditig, ^eakjng ef mare»*
ddere ì pidocchi] fi^S'-acre. the water. Dar lo ftallohe ad lina czvalh^ ^ tmrm
Staooimb'mto, /. m. [ièqueftra- Acqua ftaenante, tfi^^Mfir «rJ?l//«Mf<r. fiailiei» te a weare.
tk>tiél afeqaefiratien, eenfileatien,feixjire. Staoba^ab [fcrmarfi 1' acqua lènza Stamajììolo, «. m, [ colui» che
Sta o gì* A, ». f, [orcìiiie della giù- correre] te fiag^e^ tehe fiill, te want a ^ poniAo ftamc attorno a farlo filare] m
ad iftanaia del creditore k chi fiee eemrfe. ntafier^pòmer^be tbai giva emreeeler fan
ha dSètti del debitore, che gli tenga à Scagnare [r!ftagnare]rf)bf, tefamcb, tejfin.
fila ftanza] fkqMefiratiettf an vrder frema Stagnare H (àngue, te fiop tbe bleed. St Aie aV», «. /; ; I
eean ef jé^cMnre, mode at tbe restie fi. Scagnare [da ffa^o metallo, coprir StaacattIva^ s* fi J [qoeftsi
eftbe xrediter, U ene that ha» any effeSs di fta^o la. ii^ìeificie de* metalli] te tin^ mane] tbùmermng.
(f. tbedebter, teJ^geptheminbiia^fiedyi te tin tver. Staubbccm{xi, s. mi. ['fiQue di
Staggio, s. m. Tbaftone, fopra il Stagva'ta, », f- [ipezie divago (bldatl antichi] a fatellite, an areber, s
oualefi reggono le reti] a cretchet, afiske da tenere olio, e aceto per condire, fiit- bememan, a hpid rffeUUer» wfeà firmerlf
fer net». ta per lo piì!k di fbgno] a tm fette fmf he rears.
Staggio [fhUo] a fiatìen^ an abtdtng'- eil and vinegar in, St AMBs'ceo, j. m, [Ibrta di capra
fUce^ er hAtatien. Sta^ha'to, ad), fégnated^ filli. falvatica] a klnd ef wiU geai^. a ree^-
Sitagcia'hb [£ueftaggina, fèquei^ Scagnato [riftagnatojy£y>pfi,/«iNirl>ei. bttcke
trare] tefeit^, te Jè^ttefier, er cenffcate. Stagnaro [coperto di fbgno] timud^ Stambb'&oa, f. f. [edifizio, ftanzv:
Sta^gìtO). ÌU^. feioAd^ [eqnefireà, tìniudwer. ridotta in peffimo ftato "] an eli rtànetu
tei^eated, Stagubo^a^. [di (bgno metallo] lìei^.
Sta Gioir Veci A, s. f. [ftagione ef er belengi^g te tin er ptvpter, mode tf Stamberoa'ccia, ». f. [una cat«
cattiva] abadfeofen. tin. tivifima fUmbcrga] a.verj eld rtànem
Staoiobamb'kto, ». m. [lo (hi- Stagvo, ». im, [metallo noto] ràs^ beafe,
gionare] feafening, matwity^ a bringing pewter, StahBt, «. m. [la parte pie fine della
te*9natmrity. Stagno [ ricettacolo d' acqua , che lana, e che ha pio ncroo] tbrtétd er yam,
STAoioyA'xTE, ad;, m. f. [che sbocca da' fiumi o dal mare,, e quivi fi STAMfovA, e, f, [tela rada fatta
ftagione] feafening, tbat ftafentf er bringt ferma, e muore] a feet^ fioftéUf^ water^ di pelo di capra] a belting cleadh\
tematttrity. s fend. Stamigna [(ètaccio] a belt.
Stagiova'ke [condurre jk perf&- STAoiri, i.p/. [axnefi da cucina fattr Stakfa, /. /. [impreflìoDe] bb tb»*
sione^ con proporsionato temperamen- di ftagno] pemer, pewter platee and prej/Un er frikt,
to] te feafen, f ripen^ te bring te matte- Sfise». Dare un fibra alle ftame, te print a
fity. STAGHÓrs, ». m. [(hgno grande] beei^.
St A o IO V A*TO,adji feafined, breugbt s Urge peel erpend. Ho un libro alte ftampe, 1 bave s beei(
$$. matterity. Stagnane [va(b di fhigno] a femtep printing.
Stagi6bb»/. /, [nome comune à peterveJffL Stampa [parlando di ìnoneta» o-me-
tonc le quattro parti déH' anno^ come Stajo, i. j». [mifura di biade] j. daglia] sfiamp, intpref, er print.
primavera,ftace, autunno, è verno] b/U» bmflieL Stampa [qualità] akptd erfert.
fen. St A jÓRo, *. m, [tanto terreno, che Operare o fare a ftampa [come per
La ftagioiv novdla» la bella fUgione vi fi (èmini entro uno ftajo di grano] an o(àhza] te de a tMng by rete..
l9<primavcra] the fpring. acre efgrtmid. * Stbjb» A v A'a B • [ItraeciaiC^' éSlM^
T Stagióne [tempo] time». St a l l a, /. f. [(h&za^ 4ove£ tCO- cerare] te tear, te rend.
Or non (àpete voi, che per, la perver- gon le beiHe] fiable». Stamba^^b [iflàpiimcre] te prha
fila di oiefta (hgione, li eiudid hanno Scalla di cavalli, fiables. er imprinti,
laiciato 1 tribunali, «nr, ien*t y-» kpm Scalla di buoi, an ex-fiaU, Stampare [ Inprìiiere qculche co(j< ?
^^fyttktttmftìeneftbepn^tìma^ §uìiliài^wne,.dn)t^ftldc ^ |idL* JUUlDo] rt I«rii9 ir MfTJW.-
SiMMkè
STA
di cooie [i
iCffino] f» bsvt m ImMU
Sor col QiorndiDorfaen>[Tifcr'
tlBoto] f» lem tmmiÈdIff tr ugf» m mmtt
SnieacooRo [«vrerttre^ btdboc ] i*
Soie ad albergo [albergait] f ki^
San à detta [qaktaifi atT^opiBiofi
€mftm, teUéttftsfkh^u mte*s fmdgmai.
Stare della .deom Ipronettcte per no
dcbirocc; che fi confini k un akio] i»
Stare è dieta [Jntencnire alla dieu]
U-^f^ «r ktfr^Mf m the ékt.
Sa» k dieta [dbarfi parcaotien»] n
Scaie addietro [cedere] ft yidL
Stare addietro ad una óo& [(ègoitarlo]
msddUhd »H.
Stare addietro al gfoooo, it Imt
MsmHg» f ttgh/m H iu
Star di dieti«, u fimdMmd.
Snre addeflo [prencre] t$ Ik biS9f
Il voftro oegoaioiii ila addollbb /«r
iftir Ha htmjtfm tmJfMiu
Stare addoflb [prelure, tncalsare],!»
mh^ dMS AMar» f» ftiim ckfe» m kt
iM[pifiMWfv imw*
5nr&i denti feodù [ftaifi iènxat)pe-
fire] ufmà UU, n wHintt éUmg mif
STA
StMBt 4U frotte d'un eferoto, ttftui
.m the btsd •f ém mrmf.
Stare à firoooe [ non cedere] ft oft,
ft Wuà/t 4 Ac«tf il. ' JM/I «M.
Son capace di ftue à fronte di chi fi
fia, / éom sUg r« np» «rtili, tr r» mmiAt «
ScareagaUa u^^eggiéit] ftjhtff, t9
fmhm.
Stare è galla (eflfer fijperiore] fhgy
$bi fuferimrhy^w the mffiìimf^ 0vn mm.
Stare à grattarfi la panaa [cflbe in
Olio] tt W iiU^ mifwriUmu d^mg snf
iftfNf , t9 Uè witk mei kmule «-cn/i.
Sur ègrenbo aperto (tare apparec-
chiato e defideroib ] f Uè with eneU
mtu fpiw, M expeSmiem ef femetbim.
Stare ^ guadano [ eflcr finttitao ]
Ukegém^m^ «r fnftMe,
Stare à guardia [eflèr cnflodlto] te he
fHsrdei^ ft Imm a gmsrà.
Stare ajato [ftar oofi fenta nplicarfi
à colà veruna] U^mà idle, te ùnter.
Scare al t>arkune |,nooeàcrtn bogo
interamente huninoib] tt he simef m
•Cftt dsH^g
Stare al bajo [eflère in bogo oiovo]
iéhebttheéMrki
tStare al btqo [non aver nocixla] te
ie m the isrk^ f kfm mething ef the
Stare k definafe» te he st dmmr.
Stare à d^pofto [diportaifi] it tskg
miitfUÉfiare.
Scare à diiagto [dUa^arfi] te he me-
lofto à diia^o in qoefia ièdia, 1 jm
«mi;/; m rÀii ehair.
Stare à diibeaioiK [ eflèr lòtte T ar«
abnu] f he tmier éomther mm's
wtf 9f éOitbenty»
Stare à dondolo [dondolarfij te dm*
tUem'tfeìf.
Stare à donùre [donùre] it Jkef, te
èeMfkef.
t Stare à dormire [efler oxio(b] rt he
UU.
Scare à dovere [ftare iècondo il do-
^varel f» de ene's dmj^ te Uve whhm
the lemtdt ef medeff»
Stare il dovere {tSfa di ragione] ft
he red^èttéhU, er eenvenient.
.S«e i fidanza d' alcuno [fidarfi in
Itt] ft Pmf tt, te4rtfyg.er difenda mpem
Stare al fixxo [eflère vidno al
tfbtco k Icaldarfi ] te fmd hy the fire,
te wmrm eme's fi^ st the /ere.
Scare à lira e ibldo [concorrere à conti
per rata] te emme te dm e^tud iemfefttem^
te cemtrìime eemelly mte*s flìsre.
Stare à livello [eflère ai pari] ft fo If
vtty tr mmtfwfwt*
Srare alla carlona [ftare fienfierata^
Bientc; vivere tralòintamente ] tt Uve
sm indeUmt Utif lift.
Scare ali* acqua [ bagnarfi 1 te he m
the wéteTf uw^eme'sfiif.
Stare alla finein [tractóierfi affiicda^
to alla fineftra] te Uek emt ef the wh
Stare à filo ò per filo [efler in dirifr-
tora] teheUveip er evem.
t Srare à filo [ eflèr pronto ] f t ^
ttsdj.
San k fondo» ò in fiondo [non gal-
IcjKiare] ft Ut Mi the hettem»,
'Svare k fronre [ftare k rincontro] te
Stare k fronte [ ftare à competenza ]
It étmd M CtMp«f itM».
Sdve alla nome [ftue alla tefta]it
fmàe^ththud.
i- Scare alla fineftra ciU tareto [ftarfi
con agio aipectaodo l' efico di che che
fi £a j ft exfeS àtmmdj the evemt ef
femettàng.
Scare alla lunga [ftar da locoano per
oflèrvar che eoe fi fia] ft 0smd s$ s
difismce.
Scare alla meflà, [affifiere alla mefla]ft
he st méjt.
Sctre alla pancaccìa [(edere neTluoghi
publid a ragionare in convcriàzione] te
fUtmd teikjmg im pmhUtkfUeet,
Stare alla piana, o per la piana [crat-
tarfi ordinariamente^ e (ènza lofio] te
Uve fttgelly.
Stare aUa predica [aflifiere ad udir la
predica] to hest thmA^ te hem s fenmem*
Scare all' aria [eflère a cielo (coperto]
f t (témd in the «ir.
Scare all' arre della (èra ] eflèrdtarfi
nd trafico della (èta] ft fdUw thefij^
trade, te trmde mfijf^
Scare all' erra |.andar cauto nd parlare,
e ncll' operare die che fi fia] ft tshg emre
ef vphét eme fkft mr dees, te he mfem emeU
gtiMrdt te tMkf heedm
Stare alla piova [ibctopoifi ad ogni
STA
pio rÌgofX>(b dame] te pmd the trìM^ tt
emùer^e the etcsmeimstiem,
S.aa- Al a ftaffi (.teguìre a piede *^»»K
che cavalcil tehe imme's fhrmp, whilà
htUen h^rfe-heckc
Scare alla firada [aflaffinare e rubare]
ft M mpem tu high-wéy.
Scare alla vita ^incalzare, prcffine] te
pref, tefUUmeUfk^ hmmmt er dmm^ te fmt
tejinights.
Scare alle bojofe [modo btflb^ eflère
incarccre] teheimprifmu
Scare alkgramenre [avere allegria] it
he meerrj, te ehesT tf, te Uve mmrih.
Stare alle grida ^creder qud dhe oo-
muneawtte ti dice da «kri, iènza ricer-
car di vantaggio ] ft Mirvt ei^y whtt
thepeepU fay, withemt tm^^ih^^ if it he
trmeerne.
Stare alle moflè [tratrenerfi i cavalB
alle moflè] te he st the fUrth^^M*^
ttmdy teftsrt»
Non potere ftare aBe moflè [non poter
aver pazienza] te he iwipmiemt^ mtt te U
eéle te eemtéùm tM*i fUf.
Scare alle vedetre o alle vektre [ftaro.
attento per oflèrvare] ai wsteh^ te wmeh
mdgmÉfd^ tehe mfem the wmtdb,
Saue all' ìafù ^eflcr volto in in] ft
/Umd mft er mpmsrdi.
Stare all' ombra [eflère in luogo om-
brofb] te /tt mmder s/hmde.
Srare all' uicio, tejhemd Mt the deer.
Stare al quia [aopiiecarfi alla ra^ionel
tefismd te vcsfèn^ te yieU, te fmhmnt emet
fdfte retfem.
Far ftare uno al quia, ft knf im ìttte,
te ènee.
Stare -al (ole [eflèr inloogo ittamina-
to dal folel te femd im tbefimt, te^ht or-
ftfed fthe fmm
Scare alto [eflèr ìn parre (òQeirata] f t
fistM^hi^, §r in e hij^h pUee.
Stare .i mail ritta [precedere; avere il
primo luogo ] te he st eme*s r^ht hsmd^
te hétve tht firfi pisce.
Srare amsulato [eflère infenao] ft he
fick.
Stare k moftra [eflère in luogo eipoib
al poblicD k efiètro d' eflèr veduto] ft
fismdfw sfhew.
San k occhi aperti ^ftar con ióaiaia
vigilanxa] ft tskfcsn^te tskgheed.
Scare in occhi [averfi guardia] ft tsh
esre ef enet felf, te ftsmd mpem eme*s gmsrd»
Scare coir occhio alla penna [ftare
awetlco] te tsks csreefwhst eme deet.
Sax cogli occhi groffi [tener porta»
mento (btkvato per fiiperbia "] te he
hsttthty^ erpremd,
£are k ordiae [eflère in pronto] ftie
resdy.
Scare k orecchio [tener 1' orecchio at*
tento per cedire] te hesrkgm, te UfUtK
Stare à> orecchi levati [ftue iatendffi»
BX> per ièntire] ft he very sttemtive ft
fphst emefsys, te he very vpsuhfiU,
Scare coH* orecchio te(b [ftare attento
per(èntire] te lifUn^ tehtsrkfm.
Stare k paragone [non cedere; coa-
tender di bontaj te JUmd im eesepttitiem.
Scare k parre or in difparre [trattenerfi
in luogo alquanto ftparato ] te fsad a-
psrtt tr sfUt,
Start
à pan! di che che fi fii fcleggcr
^udU tal cofa» cqDteocarfene] f cfmfi
M ttff^i fo ht cMttnnd witb tu
Sttre a paora [temere] /• fo 4/V4/Ì.
Stare a pelo [eirer per appunto^ cor-
|lijx>nckré] to ft ixaStj, ufuit witb.
Q^eilo Tcftito vlfta a pelo, this fait
fit y$M eicdBlj,
: Stare a perìcolo [pcricoIarc,correr p^
fioolo] u kt in iMiatr,
♦ ■ ^etce a perìcolo <? anncgarfi, h* vpds
Jikg t§ fo drovpntd,
•» Scare 1. perpendìcolo [effcr finiate per
Knea perpendicolare] t0 bang perftndè^
"^lllé^j dàvon.
■ Stare a petto [ ftare a fronte ] f» ctf9
wifb onCf to makf head againfi «ne, t9 m-
ÌH^ in efmptiitfon roith oji«.
Il voftro cavallo non può ftare a petto
'»^' Biio, jtur btrfi eamiot c$mi uf to mini.
Stare a pie pari [ftar con ogni (uà
«omodità] /• te at tne's iofe,
Bitbgna Bietterd in qualche luogo
«bve pofiamo vedere a pie pari, wt mnjt
•ht in dpUct wheri wt mgbt fct at mtr
tafe.
• Stare a pigione [abitare in una caia a
pigione] t9 Ud^t in a bntfe.
' Scare a pofta di che che fi fia [ftar
^vi per quel fine] f fUnd in srfUtt
f§r the pMriefe, er in erder f de a thii^.
Stare apoftàd'uno [effcr pronto per
i fuoi piiceri, è parcicolarmente in (ènti-
mento o(ccno] te ke ready at ene*s èem*
mand, te Ift at enee difl/efal.
' Srare alla pofta, ò in pofta [ftrmarfi
'mi pofto opportuno pel fine d^derato]
te He in ambufcade, te watch ene,
'■ ' Stare a propofito [effcr in acconcio] te
^fit ene*M ptirptfe.
Sure a regola [offervar la tegola] te
-ebfetvt, er k^ the rnte er eonjlttutien of
fetne erder»
Stare a rilente [andar con riguardo
fli fir che che fi fia] te aS caittiemfy,
er rearilj, te he tircttm^tS in deing é
thing.
Stare a ripentaglio [correr rifchio] te
iv in danffT»
Stare al rifchio [fottoporfi al rifchio]
f» btauKtd^ te ventmre.
Siarearitrcfo [cffer al contrario] te
fand hy a wren,z waj.
Srare a falario [operare con pattuita
mercede] te he afene s waxu erfervice.
Stare a fchiera [effer fchierato] te he
drawn in battalia, er battle array,
■ Stare a fchiera [trovarti infieme con
molti] te he in a crvwd.
Srare a (édere [(édere] tejìt.
Stare a (égno [nar con rifpetto, e con
timore] te %e civil, er refpe£lf$d, te he
withìn the beunds ef tnedefy, te fand te
reafen.
Far ftare a fegno, te bring ene te reafen.
Stare a foldo d* alcuno [ militar per
lufl te tarry arms fer ene.
Stare a ibprattieni] [protrarre il tem-
po con foprattienQ te frecrafiinate,tepii$
wfffrem time te time.
Stare t (paffo [andare a ^affo] te gè
^^knai^ f i»a wallm.
^ Scare a J|pecchio [non pagtre a* tempi
fgtjfii le pùbbliche gnyenc^ óe&à'm»
J^'itX
STI
doli qneP che non le pagaiio fn àn' Hbfo
detto lo SrsccBioJ i#./Mif the kjng^t
tax'et ht dm time, fittìng dewn the names
•/ th^ft that ae net fay tbem in a beek
ealled Srzccuio.
Stare a IpcntatL [^lerare] f hepe, te
he in bepe er expe&atien.
, ' Stare a (peii [mantenerfi con ^(à]
te te at great expenas, te f^end a greaf
deal ef money»
Stare fulle fycSt [vivere fuori della
propria cafa con di(pendio] te he at great
expenceSf er te lay ent a great deal •/ wo-
ney abread.
Star par le ^>e(é [(érvire (énz* altra
merèede, che il vitto] to ferve ene enly
fer Mi viShals,
Stare a (portello [tener le botteghe
aperto (blamente lo (portello] te open half
tf the fiep, to eftn enly the deer ef the
Jlep.
' t Stare a (portello f veder d;i un oc-
chio folo, modo baffo] te fce vrith ene
eye enly.
Stare a flecchetto [ viv^ Kbettezza ]
te Uvefavingly, erj^aringly.
Stare a ftentp notare a vivere] te
bave mnch ade te Irtk.
Sdue a (tudio [cffcre in alcuna nni-
verfità a effetto di ftudiare] te he at an
miiver/!ty, te finifh ene's fndies.
Stare a tavola [eflere a men{k per
mangiare] te he at tahte, te he at dinner.
Stare a termine [effef alla fine] te he
at tbe end, te he almoft fnifhtd,
. Stare a termine di morire, te he a df-
ing.
^Sono fiato a termine di. morire, l
then^t te die.
Stare fui termine [effer vicino a ter-
mine] te he npen thefnìfhi^gjtrekt.
Stare ne" termini [non u(cir del con-
venevole] te kftp mei felf within
henndi»
Stare a terreno [abitare neUe ftinze
terrene] te lodge $n tbe gremnd fieer.
Srare a tinello [cibarfi ndle corti co-
gfì alti iérvitori] te eat witb the refi ef
the fervants.
Stare a tocca e non tocca [effer vicl-
nifiimo] te he very nesr.
Stare a traver(b [ effere attraver(àto ]
teJUnd a-crofi.
Stare attento [badare] to mind, te he
attentive.
Start attorno a che che fi fia [ ofanri
attentizione] te he ahent femetbir^^ te he
ahettt doing femetbit^.
Stare attorno ad uno [ preffarlo ] t$
prefs, hattnt, er dtm vw, to he impertu^
eulte.
Stare i tu per tu [ftare in oftinata
conteià, (énza voler oeder giammai] to
eentend, te firive, er tjtutrrel.
Stare a vantaggio [effer al di fopra] to
he ifpermef, te get the hetter en\ te get
tbe advantage.
Stare avanti [eflcre innanzi] te fand
hefere»
Stare a vedere [vedere, offervare] u
UeJ( at, to beheld.
Io fto 1 vedere (è m' atterrete qud
che m' avete promeffo, / fball fee ìf /m
ferf^rm wk4$ yen bétvt fni^fd mi»
Li ho preftato dieci (oidi, mi (la a
dexe che lì emenderà tutti prima che fia
(èra, / bave Unt him ten erewns, hnt T
will ìay ten te ene, he fpendi tbem h^$
it ti night.
Stare a vegUa [vegliate] to wateb, to
fit up tn tbe ni:.bt.
Scare a via, o alla via [effer bene In
VneCéyte he rotti àreffed.
Qiiahi co(à non ?(& ne a via ne verfo,
this thing dea net fiand well at ali.
Stare a unp, in uno, o per uno [cffer
In (ùo potere o in bal'aj to he in etut
power, liberty, er diMttion.
Non fta a me lo ftare o 1* andare, it it
net inmy power to fay er j^e.
A te (ù il trovar modo allo (campo
della tu.1 vita e della mia, it, te in yetér
power te previde fer tbe fafety efyoKrUjp
and mire.
Se voi volete in pregiudizio dello vo(^
tra (àlute attendere a una cofi fatta vitj^
a voi fta, if yen think fit te fellew that
conrfe ef lift, and min yoter eenfitntionf
p» may do it.
Fer me non i(bu^ mai co(k che a gra^
do ti fia, l fuiU never he wantit^ in an§
thing that neay he agreeaHt te yen.
' A voi madonna fta omai U comandane
tiew, madam, yen may cemnumd me.
Stare alla (éntenza d* uno [rìmetterfi
in lui] te rtfer. Uovo, er pnt a thiti^ f
enti }ndgment, te let bim le tbe mdge.
Io ne ftarò alla voftra (éntenza, / r«-
fer er leave it to yen.
Stare avvertito [ufare avvertenza 1
te takfi care, to tak$ Iteed, te nùnd^ te he
nfon ene*i gnard. ■
Stare bauidito [effere in bando] te he
etàled, er banifìod.
Stare in bsUTo [effere in luogo baffo]
te fand lem.
Stare bello [fiarmarfi (ùlla vita in po(^
titnra bella a vedeifi] te fand in s fine
pofnre.
Star bene [convenirti] te beceme, té
he preper, fnitable, er agreeablt, to ft, te
fttit with.
Non (bi bene a voi di far do^ it h
mt preper yen flìoidd de [neh a tbing.
C^efte co(è ftanno molto moguo alle
donne che agli huomini, thefe tbingt be^
eeme mnch hetter wemen than men.
Star bene [meritare cofi] te de ferve.
Se i* ho ptf duto ben mi (là, poiché non
dovevo lardarlo andare, if J bave lof
bim J deferve it, fer I fmld not Ut him
g^'
Star bene con alcuno [effer in grazia
dia] te he in favonr witb ene, te he in
fiiendfltip witb him.
Amo di ftar bene con tutti, e non i(^
parlar contro a pcr(òna, / leve te live in
friendfhip witb evtry body, and to revile ne
hodj.
Star bene [effer aggìuftato, come del
veftito. Quando tomanène In doffo] te
fit.
Quefto veftito vi fia bene, thii fnit fti
yen very weìl.
Tu vedi innanzi iimanzl come io (òn
beli' huomo, e 'come mi ftanno bene le
gambe in fuUa perfòna, yen fee very welt
wkst M hmtdfmu tusn l éun^ and wbat a
T t t t
STA
Imtlfimféàr of Itgs l hétvt if. Boec'
Sut bene (.eiTere m btK>iio ftaco] f ké
mllf t0 ke st mu's esfe.
Star bene [per ironìa, ftar male] u ht
kéd.
Starei bene (è doveffi ftar (émpre it*
tomo di In!, ìt wtdd ht vtrj hddfmr mt^
indeed, if 1 vss f d» tmbmg tlft km
étttind htm»
Sur bene Teflere in buona (àoiti] f
ke in g—d héith.
Bene poiTa (lare [bene ftia, modo di
ftlutare] 6»dptvejfm, G^d bt vntb yi^
S-TARS ■occoira [giacere colla
faccia volta verfo la pane inferiore] ft
He Mpm me's Mlj,
Stari: capò [efler n capo, efler il prìn-
dpakl f he the besd «r thhf.
Stare In cuo al mondo [abitare in
l^rte lontana] u Uve sa the wtrUts. tiidy
wvtry fétti
S^are a capo.alto [vivere con f^fto] u
Mvt f^endidij.
Scare carponi o carpone [ftare colle
braccia e piedi in tem a guiu d'animai
^iiadnreael u fmd mpm ali finn.
Star canalone [effer malkvadoie] t$
ée héil fwr Mt.
Stailxcb]it<i [efo ficuro] t$ ke
§/ftMm tr fgre.
Sta a. CHETO [aon parlare] tè kt
Sta&b chia&o. [eiTerperiiiaib]*»
%$ ftffwsdtd tr cmnrimtd èffemtthhg*
STAa.s CHIOTTO [(br cheto, modo
^aflo] f ht tmkt.
Sure coti* arco telò [badare] u k
^ptfi tbt wmttb.
Stare con altri [icnrire aknili» elTere al
Ilio (èrvlxlo] f» livt with tm m afifvsm.
Starti con Dio ^modo di lìcenaiare]
Cèd bt vfitb jpM,
Stare da ie [non vlTere in camerata o.
lèrvlgio d* alcuno] r« tìvt ht.§m*t.^if»
Scare digiuno [di^ionarej tt fa/t.
Stare di mala voglia» uk$ m a ksd
Srare di male gambe [non eflère nel
froposionato vigore del oxpo] uhttfé
WtMkttnfrtntùm,
Stare di meizo [non •* mtereflare ne
da una part^ ne dall* altnO t9,fmtd rnm-
t€f.
Star di meno [efe mediatore] u k
k mtdiMttr.
Srare a dire [dire] ttfiiu f» tdL
Vi fto a dire io chele cok vanno mol-
te male, / am teli jm, tbe tbi^gi gè verj
%0d fer ms.
Stare diritto [cflcr in dirictura] te be
9m a fireifbt Um.
Stare diritto [ftar colla pcrlboa diritu]
^ fiduul Mf ttttigbt,
SUre difteib [efler diftefo] te Ite sU
ml0Hf mpMftmetbimg.
Star dobio [ftar dobìolb] te dmàt^ f
le m dndrt^ te p^^.
Scare dmp [pcmfleie ndla fiia opinione]
•i ke ebfthuitet te ftrfiK in em's tfiuieiu
Stare cirato [e0ere in errore] te h
aftfiMkfn, te be e»t.
Stare eTente [avere efinsione] te U
asmnft er frtt fhm.
.Sure dule [eflcre in cfiKo] u^k i«r
tf T A
flctfi ficeodo [cfler nd fine] H bt
deut deing lèmetbmg.
Stare in (ùl fare [efTere vicino a fare]
ff ff« sbéHt fimethhig.
Far ftare alcuno [coftignerlo a ftre
quel eh* e* non vorrebbe] /• ndt, te im-
uéi^e ofw, tt http bjm in tr».
Stare forre [non piegare^ non •* ar-
rendere, eflcr coftante nel (uo propofito]
te ke firm, mi^bakfm, «r refòlmte^ mptrff
di ttupéfmhn^ met tt yield»
Stare tra ì fi e 1 no [non fi ri(blvere]
tè bt irreftlmte tr tmdaermhed wbétt te i»,
tèbtstjbsllI/béHr.
Stare fira due [eflere in dubbiena] te
Wétver, tebe m fiif^tHee^ er m m ^tuaf
dsry, te demmr, te fiek m briert» tt be-m
s Bsnd»
Stare tra letto e tettuccio [eflere non
interamente fimo] te be em tbe tmeadi^g
bémd.
Stare la* ncod^ e '1 martdlo [eifer
per ogni parte in pericolo] te be betweem
bémK.émd btttojtrd.
Stare freióo [lo fteflb, die ftar bene
uikto per -ironia] tebebéuL
Io ftarei fineiòo le non goadagnafiì che
dici lire all' anno, Ifbetdd cerne vcry feer»
h *ft if I didget bm tm fetmdt s yesr^
er it wttdd be verj bédftr me*.
Stare fuora [non tftare in cafii] te be
tkrtéd^ mt tebe M berne»
Stare di fuora [crattcnerfi fiicea ddU
citta] te beemtef tewpm.
Stare in fuora [uior fuori della fi^er-
fidel teptteut.
Stare g'o [eifer neHa parte p'ù bafta]
te bt belw, tr étncn.
Stare giufto [cflerc fccond'^ la propor-
xionc] t% féoU rij^r, tepmd m nftefet»
fUct,
Stare grande [cfler grande] te bt tati.
Stare alla grande [trartarfi con magni^
ficenxal tt live verj grand, neUj, er m^^g-
infcmthf.
Srare fui grande [uiar fafto, viver con
alterigia] te earry it high tr fat^j.
Scare grave [ei&r ff^^t\ tt be pav$
amdftritns.
Scare in fui grave [uTar poramenti, e
maniere gravi] te ftu m a grave Itek^ te
ItekgT^'^'
Stare grofTo [effer groffo] ttbebig.
Stare ax>flb con chi che fi fia? [dfer
in mala todisfizione di lui] te le at^grj tr
dijfarisfitd reitb tne.
Stare in apprenfione [apprendere,. (òP
petrare] tt Àftibend^fur, erMeQ,
Scare in biUndo P>ilanciareJ te ba»
lame, tebe ht a botarne.
Stare in bilando [efTere irrelóluto] te
balatKt^ te waver^ tebe in fii^ce.
Srare in bilico [efler in atto di proffi-
ma caduta] te be ready er » da^ger i»
falL
Scare in camicia [non avere akra veAe
che la camicia] te be in em*s fiùrt.
Stare in capitale [non guada^^iare e non
perdere] tt be wbere ene was befire, net
te win tr Itfe.
Scare in cervello Ffbre all' erta] te
takt €srt, te nnnd, tt •• t^m met gnard^
Stare in chiaflb [fbre in bonkuo] f
live i» a barnlj-éet^k.
STA
Start IH coOof» Cedere iSegiiité] Hll$
Srare in comando [efTer oomaodamf]
te bave tbe eemmand rfftmetbà^.
Scare in concordia [effer concoide] i#
live in peata and fiendflùp writb em.
Scare in concetto [eftcr riputato pc»
tale] tt bt Ittksd mptm^ te be tbemgjbt fé.
Egli fb in concetto d^huoBM rf«h^pn(ij
he ù Ittked tipm a$ an Benefi maiu
Scare in contegno [ular gravità] f» b$
grave, te 4*^ ffoemte.
Scare in contratto [contraftare] u ^ff-
fate abtut a tbing.
Scare incontro [effere dalla pane Of*
pofta] te be ever^shi^ ermtb^mfem
ftefide.
Stare in doaaina [eifexe in camena^
tebe in eempanf, te live ali ttgetbtr»
Srare a dozzina [vivere cogli altri »
tavola comune, pagimdo la pattn&a Ber-
cede] te learda tebea beanur.
Scare in errore [errate] te be miJUl^
te be e:it.
Srare io efillo [eflcre efiile] te be b^
nijhed er exiltd.
Stare in fiode [manrenete U fede] f»
Kfep eme*s prennfe ew vperd*
Scare in fefta [vivere allegrameiite] i»
Uve mtrrUj, et te feaf^ te Ève s mertf
nfe.
Stare in ferie [dubitare] te dttàt^ $0^
beinfi4^€e.
Sa'e in governo [eovemare] u fN
vemj te rrnU, te bave the jeevemment W
management efftme btdy tr effbma tlm^*
Scare in guardia [guardarfi] te kaves
eare^ tt takf beed.
Stare in «[guardia [termine ddla ichcr-'
ma dTere m po.ìr^ra atta a guardarti] 1^-
fiand mpm tm's ^nard.
Scare in malinconìa [effere malinco-
nico] te he melanchtly «r fad^ tebeims
hrtwn fuuty.
Stare in mano d* uno [efTere in ibé
potere] io he in enti hamài mr ptmer»
Star elle mani in mano i
Star colle mani alla cintola ^ [(fave o-
xloib] te idle, te.fandwjtbem*tarm*é^
ertf.
Srare in peduli [cfler (ènza (carpe] ff .
he hare-ftttedy tr wilktmt fhets.
Stare in pena [penare] tebe mpahi^,
trenhled, er eeneemed.
Stare in penitenza [far penitenza] f^
dtptnanee.
Stare iii penfiero [eflcr in peiifiere] tm-
ftépr, tr to he afraid, tbat fmmtbì^g fbemtà
bapptn, te he etnctmed fir fimtetbing.
Stare (òpra penfiero [aver pcnfierì mo- .
murofi in tefta] te he etgitahimd erfidl ef
tbemghts, tebeéeeplytbtuibtìul
Stare in pernio [non piegar più da
una pane che dall' autra] tt food mpm am
gMÙlUrimm,
Stare in pcrTona [eftere peribnalmenre^'
di prdènzaj tt he pirftnally prtfimt in feme
place»
Stare ih petto e i» pcrfona [fhre ri»-
to, e fermo in luogo ibiaa muoverfi] te
iand filL
Stut Irt fiilU pcdboa tftv.iìnno] 9i^
pampfnigkt.
»- f
ET A
^cmìùvkài Ct^gRerB, [te ^ ib^
fButì !• exijt, tèbt tmfim ^rféoMug.
Some in pied' \fiStK r'tn^ non icderc]
Stare in p'cdi [non giacere] J» h
^8t«r (b diie pTecti [«fee in fttto fi-
'Scave in ponte inon fi uper rSblvcicj
dsrf, ft^MMT, ii9pck Mthiéfitr4, f
t Seve in pnHNi [eflbe in baooo fta«
CQ^ in fortuna tÌMTorevok] U kévt pU
finttme^ tébé in favmr.
Scare In poiTcifo [pofibdcre] t^t^f%
n hav% th$ ptfitJUn $f fiwuthhgi.
Scare in preda [eflere eipofto ad cflèr
predato] ftm thtpref, u httmu the frty
Scare in proda [efler ▼idno ili' cftre*
inlt&l U h§ édwft ut mi end.
Scare !n k [cflcr Iblitarlo] te Uve hf
miti W,
Scare in fé [ftar dille Tue] te leek^tkem
m/iitlf^ te tàk^ egre efene*s felf.
Scaie In fella [eflfer in boGOo fiato] ie
Uve'welt^ te te et ene^seafè.
Star in ibipiri [effere in piaQ te bebé
tnMe,
S-are in (lilla negativa [negare] te
fmtd npen the n^strvet te deny s thi^g.
Scare in ftille generali [non renir col
iUcoriò ad eiprefionì particolari] tejfesk
dmnnerM ttrms,
Scar in (lille fiie [andar canto nd par-
iarel te tskt con efwhét enefajSy te cenf
JUtr veli rtbat enefays*
Stare *n fui mille [cenere una cerca
gravicà negli acti, e tidl* appareoaa] te
fm en A fTine eetmtemmce»
Scare 11 Cn\ (àgrato [rìcirarfi o ftare in
chse(à o luogo fagrato] te fbelter em^t
^filf m M ekttrch, er smy ether faered pUce.
Scare in cimare [temere] te ke é^Mìd,
Srare In voTca [andare intomo] te gè
,étemtf te rémth, er teve stremt»
Stare in zucca [eiTere a capo (coperto]
ft he uncevered, er wiihem m hé^ en,
La(ciare (hre [defiftere, ceSu di fare]
te dM, te Umv€ ef.
Lanciare (lare [non toccare, non muo-
vere] te Ut anf thinz stane.
Scare lindo [ufar lindure] te te cUsn^
te tifi tee much éfe&ednefs in teinrclean.
Scare lontano [efler lontano] te he
Srare di lonuno [cioè in lontananza]
te he et a dffance.
Stare lungo [dfer lungo] te he len^, te
hsveagreat tetipb.
Stare a lungo [(hir per buono ^zlo
di tempo] te he e rreet whìle, er * grest
whtie in doing femetbing.
Scare di lungi, (^ te fiand at et
Scare alla lontana ^ di foncé.
Scare male [contrario di ftar bene] te
heiìL
Stare mallconofo [aver mdinconhi] te
■ he meUmhely er fkd.
Stare mallevadore [dllcr mallevadore]
te y héàl fer em.
Mafia [maniera clie chiede ndT odi-
tele amaidoiie] Im^, jBfiKv, Md.
air A
Mi lUdiMo r Iio troviti M A1&4 /
tlànkihétvefnmdit.
Scare mi^o (.eflcr inm^ote grido]
tehehftter.
Scare ne* fiioi cenci Tnon •' intrigire
con periboa di r%a fuperiore ] iwf 1*
medéi mitb ptffeiitrfskigberjUtientbéit
himMf^
Stare pè fatti fiioi, m$ H imddU er
ntéke whh snf hedj.
Star p^no [c&r ficurti] te he hiil
fifene.
Scare peii(b(b [eifere in penfiero] uhe
tbetigbtfidf tegitàhuted^ wr m et hremt
Sitare
per ikuno [eflère In dio potere
di fare o non fare] te béve H ene'i fnetr
te deer nette ^atbh^.
Scare per la mala [eflère io pefiìmo
fiato] teheins verjf éad^ettditimif te he
i9 Ufirefs.
Stare per opeca Qavonre con pattuiti
mercede] teiihired-
PÌ& flbi nona luna [non appor(i, non
dar nel iqgno] te he emt^ te he mi/Ukitn,
State praènte [elTere preiènce] te he
pff /fafw ■
Scai^ pRJTo [efiisre vldno] te he nuer.
Scare pefib che bene, u ke aUmfi veeil.
Scare prigioniero ^[eflbr carcerato] u
Stare m prigione \he in frìfen.
Stare pulito [vivere con polixia] te
Uve tkm «r ikéody.
. S:are ramingo [efièr fìiori ddla pa-
tria, e caik patema] te he teving snd
Wéndering shread.
Stare rafente [eflèr tanto vicino, che
quafi rocchi la coTa, che gli è allato] te
he verj ntar, «r dtp te.
Stare rigkb [u(ar rigidezza] te he in»
neershie, te he frm md refilmte in denjh^
a ihhig^ ttet te eemflyvPith,
Stare (ritto fiare in piedi] teJUnd nfp,
te /tsnd npen ene't legt.
Scatenino [goder (àmta] teheittgeed
hesltb.
Scare (chiavo [eflère In (diiavitudlne]
ai he djUve, erir fiévtrf.
Stare (bollacciato [portare 11 collo, e
parte del petto (coperto] te bsve em*s
rnek, end pmrt ^ the hruf tmeevered
er epen»
Stare (òonoiciuto [e(rere lènza le con-
venienti accompagnature] te UveimoHrmte,
Stare leverò [mar lèverìta] te he pvov.
Stare in (bl (èvcro [mofirar (èverìtà]
te jhne ene*s filf very fivert.
Stare Gatto [eflcr certo, non dubitare]
f f he fure er etrtéùni te he njkred ef.
Stare al fiauo, (bM (iil ficuro, ftare nel
(icuro [non correr rìichlo] te he /4/r, 'te
te ina fUce ef fefetj.
Stare per ficurtì [effere mallevadore] te
héttl ene, te te téAl fer him.
Scare fodo [(bir duro] te te frm er
refelnte, te te refilved.
Stare fui (odo [non ingerìr(i in co(è
frivole e vane) te he grave.
Srare ibdo [non fi muovere] tejUnd
fimerfiU,
Stare (blo [(ènzi compagnia] te he
édene.
Stare (òpra [eflere ncUi parte fiferiofil
f hi édf9¥$ if.llf.
STA
tele Icfll pefifiero [fine in péifienj^
ffeér, H he in a firn ér fiight. te^
MJratd,
S'uno ha rìcchenelblèiDpreinpcii»
fiero, ifene he rieh he irdromftéfr^.
Stare Ibpra (è [cflcr Matìki') tehek^
s fnl^ence er emamUaj, te hehw^filnte.
Star fopra'di (è féggerfi in (ùUi pc9*
fima] te Band tfrijht.
Scare kmra «' alcuao [ftarlcne a liA
confidare in eflb] te rtfer^ ìtétve^ erpttt
M thing te ene's Jtufgmentg te Ut bine h$
tbe fmdxe.
Volere fiate di fopra [non voler cft>
deve il compagno] fer a man tefretend te
bmte a -thing hts evm way.
Di (òpra no a ftar io^ ed è ragione, I
wiU bave it nej ettn wtj» étnd it engbt tf
he fi.
Stare (opra ? ale, (bue full* ale [tfCem
in defiderio, o eiTer vicino a muovofi] te
have-n mind te gè éneay^ er t^en tbe pehtt
Stare (bipetto [(blpettare] te fn^^
futr, er tnifirnft.
Stare a (bfpietto [viver con timore] fa
he ajréid^ te bave afamehjutr mfem eneU
filf
Stare (òtto [effere nella pane infeii^
ore] te he dewn er htfew.
Scare di lòtto [effioe dHbtto] ai h§
tnttuT,
i Stare di (otto [effer iupcrato] u he
werJUd^ te bave tbe veerH,
Stare fotto fòpra [eflere colla parte fb*
perìore di (otto, e la parte Inlerlore di
lÒHra] te te tepfjf^tnrvy^ er nffide devtn»
t Stare (òctofopra [dfer in confiifione]
te Ut tefff^mrvy, in cenfmfien, e/lr atpmt
atUfivent*
Star (òtto ta g^rola [a^Gcorarfi per ti
parola, e promeuk avntani] te takg em*t
werd.
Scare fii [ffcar lieto] te fiand freight
ftp.
Scare (b [ftare oéDa parte fiiperiore] te
te aheve er mp.
Sra (b [rizzati In piedi] get ftp.
Scare (b che che fi fia [attendere, ba^
dare a queUo di che fi parla] u mind
what emjajt.
Scare (uUa vita [fermarfi in ^sdl, coK
laperroimdiritta,*eUteftaaltaj tefand
uprigbt.
Stare (olla viti ^Irltuale [attendét
alle co(è (pirltuali ] te give enet filf np
te • ^itnd Ufi.
Staie (uU* amoroSi vita [lare il ga-
lante] te ce$nrt, te gè a eenrting, te hi
given te, erte Uve intri^nes»
Stare (bile (be [ftare all' erta] tejiani
npen ene*s 'inard.
Stare fui dio, (bre in (bl (bo [abi-
tare nel proprio fix>lo] te he iipM me^
eten gremnd,
Sure full' orlo di chechefi fii [eflèr
pro(fimo ad ottenerio] te hi verj mm
bmfing whàt ene teifhet.
Stare tavoU rato [efière ignorante;
dappoco] te he a Htil^iarf, er an ignerani
feÙem.
Stare « civoh>{eAre 1 0i7ola] te ti
sttdti.
f t tt 9
5T A
&aic 1 ttvoù uf>trecdittt& [▼Iver (o)-
ti jer^Roo] ri ihe »n fiet-àfi*
*Stnc terra terra [oflere in baHb ftxto]
N ^ ver/ /n», or in bdd ciratmfidHca.
9tire torto [contrario di ftare ritto] f«
k er—hd,
SrtrcTefHto Ceffcr vcftito] tt he Jrejftd,
r* béve 9nt*s rffatbs §m,
Sttre vuoto [non dTcr pieno] /#• *e
tmpty.
Scafe tòppo [efièr toppo] t&hUmi.
Stare, iviStfn if ùgvotmtd hy thearticU
LO, kteomes d notm fiAfUntìve, ex.
Nel voftro arbitrio è Y andare e fo
fìare^ /•» «re pti eitber f féj vr go.
Sta & X a, e. jf. {uccello noto] 4 iUnt'
ofpéttttigt,
SvA&irAZZ a'he [ftare un terra» pro-
priamente della ftama e delle gaUioeJ* r«
i/e «fon ri» ground.
Starnazzar 1* aU [dibatter T ali] r«
JZ4;p orfimttir tbewhg».
Starnovcivo, #. ot. [ditti, di ftar-
■a] rèe wh^ of a finali patridgt*
STAHHÓirB, e. m. ^
Sta & xÓTTO, s.m,j [piccola ftama]
M youm pdtridgé,
Stakhvtta'&b [ftimatire] ft
fiuexA.
-Stauhiìta^to, kdj, fiietXjid.
Staukutato'&io, s. m. [medt-
caBiento, che fa ftamtitare] fiitwjMmrt^
»r JkeexJnz'Wori.
STA&MVTABiéirs, i. f, [loftami>-
tare] afnmJn^.
SrA&MUTi&B [maadtr fbora lo
Hamuto] ffnitt*.
Stailvuto, i. m. [moto dd cer-
Tdlò per ifcarlcar 1' umore ioprabbon-
dtnrej tt fnutjng.
Stasa'iib [diftiiàre, aprire] u opin.
Staae'ka, i. /. [quefta ièra] ro
«i^r, rliÀr evenhig»
Statb, i. /. [unx ddle quattro ftap
gioni dell' anno, & più calda] fmmmep.
State &E'ccio,tf4^'. [di (bue])!»»*
mirly, tf «r Momghig io fìumtmer,
Sta'tico» /. I». [oftaggio] an hof-
Ugo,
Stato, i. m, [grido^ condizione,
r eflère] fiate, cafi, cotiditionj pofure^
waj.
Stato di ertzia^ a fate of ^ace.
Lo ftato ddle co(è o dqgh afBvi, tho
fiate, pojhtre, or condition of things,
Eflere in buono ftato» dV falute, 1» be
in e/f emhy i*^d hoalth,
Merterfi in ftato di dìfènderiì» to pttt
one'i felf in a podmo of defeme.
Non fono in i ftato di fare quefte (pefe,
mj àrcumfiances will not. all&wme to makt^
fttch oxponces.
Egli è in iftaco di (èrvlre ì fiioi amici»
he is iti A fair toaj to ferve hisfriends.
Peribna .di ftato^ a man -of note or coih
dition.
EiTere in gran ftato appo qualcheduno,
to ^e in great efhem foitb one.
Lo ftato d* .un luogo/ thtjttiunicn of
m piato.
Un huomo di bafTo ftato, amanoféo,
tnean chariSer.
Stato [manteoimcmo] makunami,
fppport.
STB
• * *. i ■
Ben pròvvide natura al noftrdibfo;
MTNre hot PTovidtd for' om mìùntonmM.
Stato rdigma] dignitj, rank.
Stato [governo di popolo] a fiato or
govemment.
Stato Monarchico, Ariftocratico, De-
mocrarico, o Popolare^ a Jéiuarehìeal,
xArifioeraticaly Democratieal, or Popnlar
fiate.
Miniftro di ftato. -a miàffier of fate.
Ragione di ftato, a teafon §f fiato.
Staro [dominio, iìgnoria] 4 fan èr
dominion.
Gli ftari generali, the fiates^ oir tU
fiates of Holland.
V afTemblea degli ftari, f J!ie efiates, $r
the agemhly oftbe three éfiatoo,
Snri [i tre ordini di perfone^ cioè la
nobilita, gli ecddìaftid, e la dtradinan-
za] tho ejUtes^ or the throe ofiatt» of tio
kingdam^ vJz. the nobUity, tho des^, emd
the commonalty.
Stato, ad), [da eflere] keen.
Sono ftato, / havo bten, '■
Sta'tua, s. f [tolta di rilievo, o
fia (colpita, o di getto] a Batme.
Statpa^lb, adi, m. f, [che è dc-
fcritco nel numero de* dttadini, e pane*
dpi dello ftato] fret^ tbat has the freo'
dom of a city or ttrmt,^
Uno ftacuale, t, m. a ftenum.
Statu>a'&io^ s^m. [colui che fil
le ftatoe] afiatnary.
Statuaria, t, f. [arte ddlo ft»-
tuario] a.fiauuary*t trade or aru
Statuire [ddiberaie, rìfolvere] to
refilve^ purpofe^ or determino.
Statura, s, f, [abhudine dd cor^
pò, inquanto alla grandezza, o allB4pio«
ciolezza] fiatare, jitju
Statdn [pofitura] thopofieire orfitns*
tien.
Statota^ryo, 1. m, [che £1 gli
ftacui] a lam-giver, La^tnakoTt or legif"
lator.
Statuto, t, m. [legge di luogo par»
ticolare] a fiatnte, alaw, or decra,
Sta'»io, #. m. >
Stazióne, 1. /. 5 [ftanza, - abitai
zione] a fiation, . manJion>ioMfe, or iircf*
ling'place.
Stazióne [ftato, condizione] a fiction,
pofi, condition, or rank*
Stazióne [ vifìta, che fi fa a Qualche
chiefa fecondo- 1' ordinazione d^ì 'Pon-
tefice per guadagnare IVindulgens^ a
fiation, a chmrch or tk^pal 'afpointod éy
the Pope to pray èn, and gain.indfdgenees,
*Stai7ova'b.b [malmenale] to
fnmbU, to handlOf to feel,-
Sx^zzoM A'T9ti^.fi$mM»han4kdi
S T E
Ste'cadb, s,.f, (ióesie d* erba] tho
herit fiicades er. french-4avender.
Stecca, s. f, [pcsxo di l^o] a
fiieJ^ or -.a Utile piece- of toood,
Srecca [pezro da catalta da caricar la-
foma] a.paekrfifck'
Stecca [legnetto, che mettono ì cal-
colai (òpra a&a fonna,ch'è nella fcar^ia
per al sarò il. collo alU fcaipa] a fitoi"
mihgr*s terh^
cict
5TIf
Stecca [quel farro, che fi «ette al ^
i^co*ddla vanga, iU 'quale U ttmaOSài
po(k il piede, e aggrava effa vangzptf
protondaria ben nel cerrenoj a f^ect of
iron,fixed to that pari eftho ifmda, wkfrom ^
the comitryman fets hit fiit and- tbrmfb .
the fpade info tho ground.
Stecche [ftrifce d* ofli di balena, die *
le donne mettono nd bufto per teoefl»«
difte(b] • the whate-henot of a pair ofjtMyt,
Stb>ccaja, X. f. [fteccara] « m*.
lifitdo. # «. J I—
St E e e a'r e [far fteccati] H-fédiftda^
orfeneo vrith a pédifìulo..
Stbcca'ta, in^. [rqiarodifteccDài}:
a palifado,
STEccA^A'Rk (alzare Io fleccatoj
to pali fedo, or foncé vrith a paUfkd».
Stbcca'to, /. m, [riparo d^i cièf)*
ici, ^ttodilc^me] apalifatok
Steccato [chiutiira fatra di fteccooi] m^^.
indofnre made vith hoards.
Steccato [piazza, e luogo chiufb di •«
fieocato, ove s' eicrcirano e combattono
i combattitori] a Ufi or lifs, to fi^bt or
wreflte ho,
Stbccub'tto, ex, fare ftare a ftee» .
choto^ o tenere a ftecchetto [tenere aW
trui col poco, magramente, con i(atrfità .
di vitto^ di danaro^ o d* altro] to h^
onejhort, to pineh one*4 telly,
Stscco, s. m. [ramucdlo sfrondato!
a fiick^ a dry twh or hranch ofa tree.
Stecco [dentdliere, ftuzzicademi] »
tootb^cker.
Steccoka'to, /. m, (chiufurz lat-^ .
ta di lìlKcotn} éo paijfado, an indefim
made rnthAakfit,
Stbccohe, 1. m, [palo divi(b per -
Io lungo in due pani col quale fi ùix»
le chiudende, palanca] a fiak*,
SlcELLA, s, /. [corpo celeAs lumw .
no(b] a fior,
*gf Stella [punto di coftdlazione] a .
confielUtion.
Ei nacque a buona ftella, he voae ber»
under a happy cot^ellatìon,
^Srdla tdc(6no] defiiny, fate, ♦
Tal fu mia ftdla, e tal mia cruda (urte;, .
fach rvas my fato and my cruel defiiny.
E (e le (Vdle m' avefler dato in forte
di viver a me (MCk, e di far vita con- •
forme jlle mie voglie,, «n^ -èf my definy
had allotted to me to be mì^efs *f myfef^ r
and to fdlo-m my- éwn inclination, Faftb
Fid.
St Stdla [occhio] • eyes,.
Sedia [quella parte ddlo (pror.c fattz .
a nodo di. fteUa, che pugne} the rv»el et
a [pur.
Stella [animaletto marino] tbo.fian»
fifii,
Stzlla'ittE) adf. m. f. [ftellato]
fiarry, full of fiars, fieded, reithSars, .
^ Stelknre [rilucente a guiia di ftella]
fiìiningy b^ght,.glifiening, or glittering.
Stella'». 61 [riempirli di.ftelle] to
gre» fiarryt or full of fiati . (fpcakiag of
the sky.)
Stella'zb, adì, ». /• [diiWU]
fiarry, oforbUn^ing toa fi4T,
S. BLiA'rA,"*. /. «pezie di medi-
cam to da i,umqiti] a kind of p»jfie^
f (traini^ ^ ,
S^t&LA'To, a(^. [piena di Aefte]
P^mrj, fidi ofJUrs, feeJid wrìhAms,
. Sidlata [civaUor che haSbia néHa
fiome macchia bianca] that hm a far in
àiLfireheadj fitakfn^ rfs htrfi.
Stsz.i.1 vs&o» éìdj, [che ha ftelle,
npìen di ftdle] (Umj^ fidi ofjlart,
STXLLióvSy 1. «I. [animale limile
aUa luoorcola] 4» «wr, a etcsttire likfi a
Ibufrd,
ScàXxéitit [tarantola] 4 tarmtida,
Stzllùzza, s. f. [dim. di ftcfla]
W littU far,
SteiìO, *. m. [coli' E aperta, gambo
di fiori, e derbe] a folk, iliadi, flem, «r
fiiankofa pUnt,
Materno ftclo, tht. falk^ wbtru^o» tht
ftfpeer grtws^
Stelo [perno] ' 41» 4ir//.
H fol» ja luna, e tutte P altre fiellc^
o vaghe o errante dintorno al Tuo ftelo,
thefun, the ifMMf, and ali the otherfars,
ÉÌtber errant or fixe4$ 4^tji^ their dxis.
Dante.
STEMfZ&AME'KTOy i. M. [ftCID-
peranza] a dijfoliaian «' dìjfelving,
. ^ Steii\peraménto ^intemperanza] i»-
temperance, immoderatien^ excef.
t Sct^mperìiroénto [commovimento,
commozione] a càmTOfition^ fidition, w .
jt^urreSien.
Stsmpz&a'itza, /. /. [intempe-
ranza] intemperance, immodèrathn, ex-
€efi,-
Stemper£nza [Intemperie] hìteniperatt^
M^i, imtemperatare, a difefder in. tht. aiir,
St£Mpeila'b.e ^far divenir quali
liquido che. che fì lìa,. disfacendolo con
liquore] to ttmpffy dilate, er mllay.
Stemperare [levar la tem^iera] tefifien
s piece »/■ temper*d iron»
t Stemperare [cavar del fiio tempera-
mento] /• drfirder^ cenfiand, w dijcom'
Stemperarli [disfarli, corromperfi] u
dijfelve tir meli.
Stemperarli in la^iire, te melt in tears»
Stemveilatame'kte, ddv. [in-
tenipcraramente ] intemperatelj, ìmmo*
detatelj, excejjli'elj*
Stemperati'ssimo, r$iperL [di
ft^mperato] very intemperate er immede^
rate.
Stempeka'to, 44/. [liquefatto]
temptred, dilmted, allaj*d,
^Stemperato [incontinente] intem-'
f irate, immedarate, incnttintnt. ..
'Srcmperàco [(moderato] immederate,
€Xfeifri'e.
Stemperato [(cordato] pnt eftune,
Stempi a'to, adj. [Ipropofitato] ohm
fardt Jilly, f'olift, impertintnt,
Stbni^a'le, t. m. i
STFHOA'a.r.0, s. m. < [la principale
infègnc o bandiera] a fiandard, banner,
•r. ceUitrs.
Alzarlo ftendardo [Birfi capo! fa heifi
ifp ér d'jf^.ay tke toleurs^je mak^ ene*» felf
thr chief «fa tibellìenA
Stkmda'kr, [levar le tende] to de^
tafnpf to march «f.
Stevdb'kte, adf. m. f. *[the ftcn-
éfT^ extendi»/^ or flretchint»
ST^'-fot n z . [dftcndercj te Jprudy
S-TB
finteb, tt^Jfrttih wt, u open f/f ttotnd.
Stender il mantellapcr terra, r« j^rtad
ine'» cloak, apon Hh gfand.
Stender le gamb^ to fretcb ome*4 lej^s.
Stendere il campo, to fyread or €Xttnd
oa^s armj»
Stendere [arrivare] to reach.
La mia mia vifta non fi ftende fin liy-
r^ eyes cannot feefo far»
L'elemento del fuoco fi ftende fino
alla luna, th» element of fri reaches tht
moon.
Pie miei, voftra ragion la non fi (tende,
mj feetf jou mttf net pretend to rtacb fo
far.
Per quanto le mie forze fi ftenderanno,
éufar ai my abiligy will permit me.
n Tuo talento non fi ftende eh' a fu*
(bneti, hi» talont rtachu noyhi^ber tbanto
eomj^ofe fonnets.
Con gran fallcdtudine . ftendette fiio
indegno a trandatare di Greco in Latino,
laith^reat affidaity,, he. applyd bis mtnd
to tranfate om of the Creek info Latin.
Stendere [Ipar^^ere malìzie] to fiander,
to revile or back^it^y f^ l^J fnares.
Stèndere, ^contrario di tendere] to
fackgn, to loofen, to unbtnd.
Scender un arco, to mée^d a bota.-
Stèndere [Ipianare] to expUin ef ex»--
pOMfidk.
Siénderfi [coricarfi] to frctsb om*s felf,
to laj ones felf devpn.
Scenderfi [divulgarti] to divulse, pab*'
Ufi, or.fprcàd abroad..
La novella fi fiele per tutta la -eirta, •
the news woi divulgid tbroagb ali 4bt
town.
Stevdime'vto, 1. m» [diftendi-
mento] an extvtfion, a fretching otu or
enlargingt
Stekbitó&z, /. m. [che ftende]
be that extendt, ftretches, or enlarges.
Stev'ebra&e [alluminare] to Uh'
minate, to enligbten.
STEirsiówEy i. /. [fiendimento] an
tXfenfion, extendìng, orfretchinA*
St'eksIvo, adJ. [atto a dlfienderfi]
extenfive, larve, that reaches far.
Stentale [oatire, avere fcarfiià
ddle colè neceffaricj to vrant, to lack-
Si fienta molto di grano queft' anno,
corn ù veryfcarce thùyear.
Chi Igazza per le fefte, fienta il di
lavorare, who iivet in dover on. Sandays,
Toants ali the rtf of the weekf
Ste»ta'ae [patire] tojkgkr, to bt
in.pain and torment.
Stentare [indugiare, andare in. hingo]
to delay, to tarry, to pnt «f .
Non ftentcra molto a venire, he will
not tarry i it will net- be lor^ before he
comts.
Stentare [fiire una cofa con dliT^cokà]
to toil and moil, to labottr, to taj^e pains,
to endeavonr, to labottr with might and
mgin, to workjtard.
Stentammo tutto 'I giorno a metter le
colè in ordine alla partenza, ive rrorked ali
the day in getting overy thiitg ready for
onr yourney.
Stento a crederlo, I hardly btlieve
it,
SccQUì a pcrfuaderlo di icftare» / hsd
muhsdéUptrfiMebimtofay.'
Stb «tatamb'mte , adv. [ coir
ifiento, a (lento] bardly, with dìjfcatty,^
with mach odo.
Ste HT a'to, adJ. wanted, v, fienttre.
Frutti (tentati, forced fimits.
Menare una viu (tentala, to livt hard*
ly,9rpoarly.
StUe (tentato, an ^eBedfile,
Stentato [venuto adagio, e a (lento] '
thin, poor,fmaU.
Stekto, 1. m. [patimento, cala*»
mira] want, laek, nùfèry, calamity, tor»
ment, anguifi.
Poco tempo appre(ro ammalò e moti'
in grande (tento e miiéria, a little after-
he fieli fick^ and died in great angiàfa ani >
mèf^y.
Che (tento non faimo gì' in(ermi ne^
dolori, nelle pene, in non trovar ripofb,
what tormenti and wbat pains do not the\
Jifk. andate for want ofref.
Ho gran (tento a crederlo, / con hardly *
believe it,
A fentlrlo parlar h uno (tento, *tijK
death to onts to bear him fpoak,,
E' uno (tento a vederla ballare^ irùa :
pity to fee her dance, Pìt dances mof wrjetch^-
eily,-
A (tento [con fatica, con difficolta ■
poco a poco] bardly t with much ad», with ,
a^grea$ deal of difficnlty, by little sud
little.
La caldera fi grande, eh' io entrai a
(tento, tbtarowdwasfògrear, that I contd
hardly,,'Or Ibadmucb aio to go in.
Pare che faccia ogni cda itento^ bt\
feems to do ;ti;er^ thi^g againf bis will,
E un hiioino che non paga volontieri, e t
da a (lento quel che deve, he it not agood 1
payrmafer,.he.give$ by pfact-meaUwhat .
he owet. /
Chi vive di Iperanza muore a (tehto,
fair words batter no parfnips.
A malo fiento, with mach aào.
Stexva'rb [divenh^ magro] totx^
tonnate, to grow lean^
Steno Axivo, ad), [che ha virrìi di
fieuuare o far divenir ma rO] extemtating, .
that extenttates or moke* lean.
St-ENÙATO, adi. extenaated, lean,-,
f alien away.
Steituavio'ke, I f. Tafteattodi
(tenuato] 4 j^rowhg thin or han^a fM»
in^away, extenuaticn, leannefs of body.
Steji0o,'ì. m, [fecce, che fi man-
dano fiior del ventse dall! animale] dm$g, .
cxtrcnoents of ibcJ^elly,
Ste'kix.b, adf, m. f. [che non gè- »
nera, che non produce, non fruttifica] ..;
ferU, barren, f:wUjt, nnfmtfnl,.-.
1 erra Iterile, ianm xromd.
Doma Iterile, a Larren wo/xan.
STEKiiéìKMk I. divenire ftcrlle] ra .*
grow larren.
St^kilita , Ste:K il IT a'jdì. Ste-
rili ta'tb, i. /. I contrarlo di fie- .
condita] jierility, barrenneis, unjrmitfnl'
ntfs.
Sterilito, ad), fiorii, barren.
Stlv^ iLxiE*» vit,adv,b4rrMnly,tmpti* -
h> HnfrnitftiUy,
H lUMBi atod tftàMài MÈmaut
^%oittì tifone» f kmmtid iti$ mmt9f
Amm /vr tm juf$^ kta fm fmf^(u
Sti&lìmo, sdf, jMh^,
Umico derlino, 4 trtmn /iert .
■tin fterlini, s fund fiMhig.
$Ti(&MivAM£'vTo, i. m» [lo (ter-
-^tiiiiire] txiwtmndtkn^ dtfimShit^ expi»
Stbumiita'ilb [iDCttcre o irandire
in rovina] r» eì;urmÌHsS€,^finy,wr txth^
S^eraùnire [kMCÓMXvTyf drivt tmaj.
ST£&-MIirATAMBirTB, éUv. [filli*
imamente, fuor ddl' ulito ccrmlnej r»-
«i^w/jr txcuUnglj, immQdirdfely, btj^nà
muifmrt.
Ste^kuiìì ATÌ9 B IMO, fuperi [dì ftcfw
^E^n^Ko] v»7^<^> 9xcetdi»f great.
Stz KUiiK a'to, édj, exttrmhiéted ,
defirtfd, txtirpateé,
ScerRiiiiaco L^^nto] bm^tt ixcejjittt
9xettding j^rt4t, immtdersn.
5TB&MIirJLTÓB.£, /. M. [che ftCT-
■udb] 4 defbrtjer «r exftrmtndttr»
Stb&mimio, «. «I. [rovina, dlftro-
Bionc] ixterminMtwi, defintOfm^ extir»
• •
. Stbuva'to, dui). [dlfte(b a terra]
STB'B.irB&B [atterrate, rpianare] r«
4ir M ibi gt:mndt to akstt, n ìevei,
St £ n r a'mb , v. (tir. «me.
St£ & r amb'hto, /. Bi. [lo iVer^re]
STI
STBto» 44f. [di fteadere] fnuM,
V. (Vendiere.
Srdb idi£fu(òl dfxfed. Urie.
Stb'csbkb [difi£ìre il teflbto] ••
ITI
fédMsméjf.
Stiffiat (ctfngacfe] fi fB«Ay»M ip
Stua'&b (termine coriaYc; praticate^*
Sterpace [sbarbare, diradicare^ (verre]
> ft rMt MIT, r« txtirp,' «r éxtirpstt, UfUt€l^
f^hjtht roéts, f dtfinj.
Io fterperaUi il core» e darò in pa(K) le
membra lacerate agli avolroi, / ^l fdl
ini htar$ omt •/* his treaft , émd jirve
• Ali ttrn memttrs n tht vtUtitn f fetd mfn,
TafTo.
STK&t(o»o, t.m. [tronco] thè fiwk
*«5f a tree,
STBibBo, 1. m. o Stb&fb, i. /.
[fm(colow o rimettitiodo (tentato^ die
pdlula Az ceraia d' albero (ècco o ca*
duro per veochicasa] a ymnj^ fh—t^ fitfkffr^
Huommi fiinmo, e or fiam fatti fterpi,
BM BMTf 9m€ WUU^ 4Uld WW VH STt kt€9mt
'Jko§ts. Dante.
Stbilyòvb, i. m. [flerpo grande] 4
^Steri)óne [uno sotico, nn hoomo
di Budvagia naniral 4 witkjtd mén, a ff^
ifiX^f*9 p^sitimt msm •rfeU§m, 4 téftMl, 4
ngme, étviUdiit, sgédUws, akémg-'eg.
STERqjJiLÌvio, t. OT. [laamajo]
s dm^f^iU,
Stbk&ambVto, i. m. [lo (errare]
4 dix^g 0f the térth»
Stb & & a'& b [levar il terreno, sbai^
\Ux la terra] io dig mp the èMrth,
Steaaa'to, ed;, dmgnf.
Sterrato, s, m, [luugo (krrato] 4
4 duf, pi9c9 •fgnxnd,
Stb AKo, s. m, [ferramento] a dig'
J[hX ^ '^ tdnrth,
Stbb.za'&e [dividere in terzo] '$•
,dhfid€ wfénrt m^thrttjUcts,
Stbcsiscimo, fmptrL [dt fteffo] ibi
vtnfsmt.
Stb CSC, sd). [medefifflo] tk$ féam.
Lo fte(ro giorno, the fum dsy,
EUfteiracoià, H éf tbt ftm% tbhsg.
Io fteflo, tmjfef.
SefidTo, bimfelf, (è fieflà, Aiiff^.
STI
Stia, t. f [gabbia grande; dove
comuneaiente i\ tengono i polli, per In-
graffargli J Awtvmt imp.
Stiaccia^ v. (chiaccia.
Stiaccia AB, o [ichiaocaft] fa
fMb, f trtif»,
Stiaccja'ta, «. /. [focaccia] $•
r4^«.
St 1 A ce I a'to, 44^. [ichiacQaro] fN^
e/, ttu^d,
Stiabta'ab, [(chiamare] la pixtK.
Stiavta'to, Uj, [(chiantaro]pf4<il(r
9d9*p9r 4iMy.
Stia'ae [tenere In iftia] f ctÉm
. ftmU in ib% mtw wr e$9p.
Stia'to, sd/. tréommtdt fstumd m
ibi mem
Btidiov a't A, «. /. [quanto cape lo
ftidior.e] 4 l^it'fuU.
Stioiòvf, s, m, [ichidione] sf^u
•STìbttamb'mt'^, étdv j^lchictta-
menre] plamlj^ fmtrelj, epudy, psnktf»
csndidty.
•SxifTTB'zzA, $. f, [fchìcttCKa]
plén dtéling, /«rrrifjr, btn^^ mttgritj^
pLii-nefs, eandettr,
^StietTìScimamb'wTB, 4Ìv. very
fincerely, hene/Uy, rtimdly, pUbUy, cmh
dai h,
^ SrinxrietiMo^ fuperL [di ftiecto]
Vfryfincere, hentft^ irne, pUmy feg, §ptH,
€snui.-i,
• St IETTO, sdj, [(chietro] pUm^
finctre^ bemf, trxe, candid^ èpen^ fu^
•Stifica'itza, *. /. [(ìgniiìcanza,
e^tazjone] ttwsrdlinefs, s nstmal dìf"
pefitìnty fetÒMi.
Un giovane di buona Itificansa, 4
sevpardly er deàh /mm^ mém.
* Sri VI e a' AB [figniiicaré] ufigmfy^
f mtàn,
Stioa'ab [inftigare] /• inftt^att, f
induce et entict,
^Stioa'to, Md), [in(^igato] w/Ii-
gétted^ induced, er tnttctd,
'Stioaziónb, s. f, [inftigazione]
4» iniiigamn, feUicitatim, empur^emtnt^
egjling 9rjèttÌHjf •».
Stioe, i. m. [fiume infernale] tht
Styx, 4 river in lielU
Sxìq IO, ad). [àÀ^ìgtZ •f^rktloniing
te the Sfyx.
Stìomb AE [forvia la tina] te tskg
mnKy tbe telexr, te difcèUttrt tofuhh
SriAB, #. tm, (ftnmienttt Icaro e (btP
tile per lo fik A* ottone; col qaaì difig«
nano i dipiotorì] mf^Mfmf wrlttim
dr0t$ witb»
Sdle (quel Ibicello scuro, con die i
fimdolli toccan lektccte, ìjìmoóo coirne
dano ad faspamc • legmne] mMntuM
4iirieM,
Stile pegfio tondo, fango, e diritta
ma che non ecceda dna cena groffcinÈai
4 fWMM, un^ étnd ffdl^bi pit€9 ef iPttd,
hn mt •Mrjf hi^
Scile [<|aaliti, e nodo ài dettare; fi di
pro6, come direrfi»] 4 fHt^ mmMmm'4
wfitim£»
Sede (oofbme; nodo, pfOcedereJ s
Wétyt iMMntiff, fr ettaene.
Stile (maniera di oonoue i gionii e i
mefi] 4 pu.
Sdk vecchio, ftik nnoro, the eld mi
ttem fite»
StilbttaVa, 9, f, [colpo di fKbj
4 btem witb 4 JtiUtte, er dsigtr, 4 pà
witb 4 dsigcf,
Stilbtta'vo, éidj, [ftriro con HKlQf
fUéhed with a d^gger.
Stilb'tto, /. Ni. Cpi^S^^lc] ^P^
I», 4 ddggtr.
Stilla, a /*. (piodola gocdob] s'
drep.
Uha (Htla d* acqua, 4 dfp ef water,
Stillame'hto, t, rm. Qo (Hllare] j
dijmUtti$n^ 4 <rijlraii«^ er dreppit^ àeme.
Stilla'wtb, 4<^. m, /. [che ftillB»
che gocdola^ difiUing er dreffint demm,
St I L L a' A B [ca V Ar r umor di quahin-
3 uè cofa per forza di caldo, e col mezBO
' alcimi (burnenti farti per c'o] te ^pi^
te esetrsff the wm^mre ef thingi hy best^
threufh the édembick*
t StULre [infondere] te ìttfH, f m-
fi^e prinàplei er nettens.
t ScUlarlì il cervdlo [fantaftiare ghU
ribizxare] te hest er putMe ene*t brnnt
sbettt 4 thingt te /fend etut bréins tfen
tu
t Stare in fu ! libri a (HUarfi il oerveOo,
te be édwayi beati^g mtt's brmm éàet»
beeh
t Stillare [ufcire a gocda a goccia]
f» drep, te drep dewn hy drept.
t Stillar dd caldo [patir (bverdii*
calcio! te melt dwnt, te be vtry het.
tStniarfi [chiarìfioarfì farfi L'mpido]
/• clarifyf te grew cìeéPt,
Il vino quinto più (bi tanro pio (till^
the longer wìne (tundt tbe cUarer tt greves.
t Stillare [cader ddl' acqua mmuta
dal cido, 4>ruzxolare] te àriixÀe,
StìllaVo, éidu dipUed, v. (Hltare.
Stillato, f. m. Loevanda da aBUnaUti
fatta di cappone, pane, e altri ingiredi-
cntì ft Uati] }eUy^eth,
Stillatóab, «. np« [cbeilìna] «
diJliUer.
un «TI ^Tr
STiti>AZió»B, #./. [lo ftiOin^ fliel« Stiuo&a'&b Oungere collo IHmoi do die eds /l vapoi^ die 1* aere fltpt^
U ieooQiU teìificuiooc] ém infìUstim, ki] t9 frìck mth m i%U w fmg^ f my tyts h^dm f pertHvi, by littU étné"
tbtéfftf ènfilUng. fini. tittU, vobst thg thick shr €9nceéltd firn m.
SriftOy i, M. [ftik] a fili H àrem Le morcfae mi ftimoUno t morte, ìht Dance.
wHiK^tatoL ftas fkmgwu f àtÉih. Stipare [ammucdilaie] fé /m^ni^.
StUo [modo di compone] j /Ut* j Stunoìare [incitare, inftigare] »fiim»' Ah giuftizU di Dio tante chi ftipa
mamer rf vfritstig. Utt, f mnf f ftir tf, fj^urtr^ nuove triFigUe, •h^Ju/Ha tfC^dy wbr-
StUo [coftiimcj svMftkmmiir, tr qf» tu. ^f »P «r pmts tt^ethn /^ mmiy^tm Ul^ -
ItHP. Stimolare [infeftare] to dtm, f iromUt, ments* Dance.
9tilo [^le di pognale di lama qo»- «r ^ tnukUfnm m, u imftrtmu^ frtfs^ «r Stipare [rimondare i bofcM, ttglltiw
in, ftietta, e acut^j/lto», s d^tger. vtx. done Tia la ftipa] fo i»nw», i« frJM rree*
Scilo [qiiel ferro della ftadera, dove Stimola'to, sa}, frìtksd, fmg, v. bj cutting vff tln fnptrfmm» tmigs wdeU '
fen legnate IT once, e le libiej a fitti-' Itìmolare. tranchts.
fmd, SriuoLATÓKE, s, m, l ^rit a* to. éU},iitigtd;vtntmfé£Ur
Stima, «. f. [pregio, conto, opi- Stimolat&£cb, /. /. j [che IH- skwu
aione] tfitem^ vdmt. eternit^ rtgttL mola] a fnvkgr f mct^ir. Stipato [netto di tìSp»} pnmed.
Fogran ftima di lui, i bstm a grui$ Stimolazióvs, ì. / [loftimolare] Stipshoia'kb [dare altrui lo ^
«jfcfMi WTiitrAfwrìam^ fitmtUthm. ^H^^ngt j^m^ì^C» ^ ^^iS^i pendio] fe^h^c vr^e/, ro ibfiv.
Non fìt ftima di niffiino, ktv^msm f». Syipbvoia'to, mì). [che tira fti*
M/» St£molo, i. OT. [ftrumemo col quale pendio] tìrtd^ M*d, tluu recnves a fdm
Tenere in ftiaia, avere in Akna [ftl« fi pungono i buoj] agosd, Ury.
mare, avere in pregio] r« •fittm^, f I ftimolì dcila coicienza, tU fingi «/ St p b'jt d i o, i. m.. [diario, paga, ibU
ImCìì» Uhdvtsn efitem •rvdmfrr» ttmfcUnce. do] fsUgj^.wMgts, pay.
* SriMAaióvE, #. /. l ^ Stimolo [indtamento]t«/p«r,}M- *STiPiDfAEt(hipidSre] r««/leni/]»,/ir«
^Stimamb'itto, /. fi^] [(Hflu] tivt, htcemhftt ineiumer.t, mdttetmtnt, ffhjt^ pir MwuaJt*
^ftnm. wUme, rtgsrdf memmt, tactmragement, frwve^tim. *$ririDÌTO,MdJiip9mfl»tdifmrfrhjd^*
Sri ma' A s [giudicare, penfare, im- Stimolo [aifiiziOne] affiiffhn, tmAUt w éuruttjti.
ttaginare] u Mievt, u thmkf t Imk. difemet^ttrmemt» Stìpivb, «. m. [fufto» ftdo, o pe*
Mftn^M fumfi 9r ttck^fh ttiudgi. Stlmolójo, ed), [pien di ftimoli, daleddl' ilbeio] tbi fi$ck or jùdk^»} ^
Stimo che (àrà ase^lio di non partire trava;;lio(b ] ctmj^^, difirsSmg, ptr» . tre*,
ancora,- / Mitue it will h bttttr f§r m fUxm^, ^funph^, vejrntf. Stft>ke [palo] ^fie. aptMrch 9rpirch.
9^t§g9ftt. Stim^lofa [pungente] /Uff, |wi|^iM»if, St^te [fufto d una pianta] ti^jf4(l^
* Non biibgna ft'mtr le biade in campo frìckfng^ fiinpf- bUd*. fem. w fiuuik of s^pU^,
^ia che fian mator^ «ut nm^ noi fmdgt Sòmolofo animale^ 0 insf thdt fih^s, , Stipite [uno de' que' due membri ddl^
ijf the fi^ftdit^ ofm htff§ it ée ripe, emefhMs afimg. uicio che* nofano in fuUa foglia, ^e reg-
nmfinet eeemt hit fhid^s^ befvre tbey^sn Sri ve a, ì. /. [ama» TchienA] the gono 1' araiitrave] thtjsmhs tir pefis ••
kMtcbed. fp er edge, eitherfidè «/« d§9r,
Srtihàre [ÌBir conto» aver in rregio] f» Stimca'ta, /. f. [percolTa' rdlo Stipo, /. m. [(bita d* armadio] #>
efeem, te vkm, te bm sn efieem er vélm ftinco] a fireks "9^ thefhìn erfiiht'bene, frefs er cheft «/ drsteers,
fir, te m4d(e 4C€etmt ef. Stincata fgambita] ameUpemens^ StipulaVtz, étd), m, f. [che fti-
NOn vifHmo un fico, I de net vaine yen Stikco, s m. [l* oiTo ddla gamba] pubi, termine de* le^iiH] fiipnìasingy the$ -
ét^pm* the JUn^ er (hin^hene. fitpuUtes,
Sdmire [giudicare della vahita d' una Stiko e a b v^ [eftinguere] te «tfm- St i p vl a' a b - [oblit^arfi con parola.
ep&« dichiarandone il prezzo] te efti^ StIvoueab < rnifif er pnt ent. o con iferitco] r» //ip»/4r<, te cevenant^
méte, vaine, prit^, er rate,, Scinguere [cancdlare] te tornei, te borgain, er a^r$t,
STiMATitsiMo, /i^//'[diftimato] fjtìLe, er Uet eea, S^ttr^j. éJtq, ad), fipnhaed^ hmgtùn'
BW/f celebrated, ff»i»f* ^ efieemtd, S^nguere [6nire, parlando di famigUe] ed, a'-reed.
Mio fignore ftlmatiiìimo, my btnemrabU te he exttnS, ^ St i r v l a s 16» e , i^f. [ lo ftipulàre 1
^. Stiuto, ad), extirignijhed, caruelM, a ftrjutatren, agte-ment^ npen reerde ani
StiMAtCvA, s. f. [giudtdo, imma- raued. er bletttd eut, extin&. eùìtfes te be pmt inteafeltmn nntraSt,
ginaztone] 4t ^im/^.ii/, ^men, eir d^-^ Svio, ad), aggiunto a Livo, vale ST 1 a aocmia'a e t cavillare, fofifti-» •
ttfiòng fainlty,. lino (cTninato di Marzo, ex, lino ftio, care] /• cavH, U wrangle, te fnd fmdt,
%T\u,à!TO ^ édj, tfeemtd^ v, fti- Une fewed in the menth ef March. te argne eaptienfiy^ te ferct an htterpretam-'
mate. Stioppo, jT ne, [fchloppo]; a fwuee^' tien, erpajp^i^e,
Stimatóab, i. Il», [che ftima] 4 mlightgnn.. Stiracchiare [prezzolare] r« ^/^rm.
ffké^i efteemer, valner, er rater. Stioao, 1 m. [la quarta parte- ddlo Chi ha voglia di comprar non fta àfti^
Stimax ióve, I. / [ftima] efieem, fta]o] a f.eck^ nicchiare il prezzot he rehe- hae a mindre •
.vedte,7regard, accemnt,. Stipa, ;. /. [fleroi tagliati, o leg- -bny any ibing, v>ent nutkjt maeywerds 4p»<
Stimazióne [«^iudldo] mt ^men tr name minuto da he luoco] fniel, rpeèd^ bent the prrie* .
fndimtnt, Acf*''» »^d treigs, er brancha, Sdracchiarfi [ ftender le faccia per -.
m'MATB, o Stimate, j. f. [le d- Stipa [mucchio,, moldtudine di oo(è canla di pigrizia o di fonno] tefiretck^>
c^trìd delle dn(]ue piage di GiBfV ftivate infieme] 4 lif^p. ene*tfilf,
Ck leTo"] prìnts er marh- E vidivi entro terribile cftipa di fer- StiaacchiatambVtb, jirffi-fi^
Fare le ftimite [cercare xon preghi a& penti, e .di fi diveda mena, che, and tienfly.
ftttuofi, muovere a compaflionc di fé] there,withh^lfawaheapefferpents,and- STiAAccMiA'TOtr. idj. céviO^t
té^befeeth er.intreat, ef fé many diferent J(pids, thar. Dante, verangled, eaptiem.
Stimo, *. m, [nome ftima] rate. Venimmo Topra più crudde ftipa, tre Stiaaccmiath'aa, t. f, taptU
frìce, vaine, carne afterwarde ènte a mere difmal piate, enfnefs, the beìnz exeeptienSy cavilUHen.
Velo vendo allo ftimo che T ho com- Dante. Stia amb'itto, 1. m. [loftirare] 4k
fraco, I fidi it te yeeefer the price it tefi. Stipa'ae [circondar di ftipa] te firetching.
flPf. pk^dercempaftabentwith^ckf,^ Stìxa'ab {tirare dH!end«ldo] le .
Stimola'btb» ad}, m, f, [die Iti- Stipare [condenive, chiudere] te eei^ firerch.
«mia] fiimuUth^ tmvhg» fitrh^ «r. denfatt, tethìckfn, SVil^'Xi^^* /^«fdW. •
kmk%*H loHiuardo appoco appoco wfl^on, . Wmnkf^^m^^
[copia ili (lerp'ij kritrs, th§ms, krémlflt^
h^fies, athicktt.
St I R p a'r e [ftcrparc, fvcrre] /• «x-
tirpate, t9 exfirp, n-fùtck mp kj the fèuts,
f root up, to dejirty.
Sti B. F a'to, adj, exrìrpstid, exthrpeJ,
fUickci mp,
Stirpatòilb, s,m» [chedixpa] dn
txtirpatm.
Stirpai xóve , s.f, [lo ftkptie] tm
txtirpatÌMf exthrpMtsnr.
Stirpe,/./, [(chiitta] réct, féamily^
Sti TIGRE RIA, /. /.
STO
Stivo, aif, J [besped^ $t pUéd
ftp^ c/ojè U%ytìr.tr,
Non vi era tetro» o luogo alcuno, che
non folTe ftlvato di gente, thtrt was not
M hwfi «r piéut, k$tt whdt was crtwded
with pe$pl:
Ove dì donce ftlva era la fala^ vhttt
tht hall vodsfmll 9fv^mtn,
.Stizsa, 1. /. [coUora, ira] 40tg9r^
wrathf pafftofi.
STO
8To'e&tBS.B, V. ftone;
Stoico, /. m. [della (au4e* MSM
coli dettQ M fi9ick^.
Stola, i. /. [ vcfta, abito] dmbi,
habit.
Stola tqudla ftrlfcla di drappo, che fi
pone il facerdote al collo, iópra *1 cainroc]
^jUU^amnrnsmentatttt the md^^cf s prief^
and a-cr^s kj^ irrtafi^
Stolidb'ssa, 1. f,l
Stiticreria, /. /. I
Stiticue'zsa, s. f, >
Stitìcita', i. /. J
[attratto di
IHcico] afirvenefs, èifidmgt l^ing b«imd,
Stìtico, /. w. [quegli, che con dif-
ficultà ha II beneficio del corpo] «m tbat
li ctjlive, or bóttnd,
Stitico. d^j. [eh* è infetto di ftitichez-
za] cofiive, i»mnd in body.
Scitico [che ha in iè dell* iftrlogente]
céftrvcy bindhg,
* Uno ftitico [huomo ritrof j, che mal
volonrieri s* accomoda ili* altrui voglie]
4t jmrofit fullen, crtfs, peevi/h «mh.
* Stitico [componimento, (ècco, fred-
do, e di poco tipore] d cUd dnd dry com-
f9jitÌM, d yarveny p0$r, jUt amf^fìtitn.
Sri T i e u'zzo, ad/, [ritrofoj Jlby,fiiUen,
cnfs, p€tvi{h, mvnfe,
* Stituìrb [coftltuire, Inftituire] u
tmfitnte, dpptint, vrdtr^mdks, trorddin.
Stituire uno Tuo erede, r» mah ont wt't
heir.
Stituito, ddj, hptated, éppùnttd^
mode, wdered»
Stitvziòvb, s. f* [ordinamento]
an inftittahti, eJUUiJbmens, trder.
Stiva, /. »/. [ manico dell* aratro]
the plough tail «r bandU.
Stiva [peiò, che fi mette nel fondo del-
la nave] th9 ballafi »f a flap.
Trovar la (Uva [trovar Ù modo di far
che che fi fia] t§ fnd the tvoy f d» a
La vera (Hva a chi piantar vuole è
' trovar buon terreno, the ri^ht wdy, ftir
ante who has a mind f plani ^ is f leek
for j^»9dgrmnd,
Stivaxia'to, ddJ, [che ha gli fti-
vair in gamba] hioted^ that hasget hets ti,
Stiva'lb, /. m. [calzare di cuojo
-per difenderla gamba dall* acqua, o dal
fango] d beet.
Stivale [dicefi altnii per diQ»rezzo, e
vale furbo] d hiMve^ d tewd pdnUery fkl^
Ugnere gli ftlvali [piaggiare] tefiatter,
ti etax.
Non fi quanti punti entrino in uno
ftìvale [eflTere un ignorante raaeflicdo] he
dees net iwno hù ri^t hdndfiem bis Ufi,
he ù d peffèS feel,
Stitalb'tto, /. m. [(Hvalc a mezza
gamba] a bmkpt, beet,
Stivamb'vto, i. m. [lofUvare^ s
hedp,Mh»ard, d pile.
Stiva'rb [A'CttsBi^^ ^^ ùi~
fieme] te ialher, tr heap tip t9i$ther» te
heap npen,
Stiv&rfi [adunaxfi] it é^mkit^ n Uj
. . ^ Stolmmta, s, f. Ci iloltexBi ]
Stixza [^male fimile alla rogna, il fielìditj, f99lijhufs, Ueckì/bnefi.
quale è proprio de* cani] fi»e ««li;*. Stolido, ic^y, (inloiiàto« ihipido.
ftolto] f9lidj99lijh.
Stoltame'wtb, dàu. [ con lOoitì-
«la] fceiiflily, fility.
Srixx A RB [fare adirate] t9 anger ^ 19
tmake ene angry.
Silzz^fi [adlrarfi, incoUorirfi] te greve
dntry, ti fétil in apaffien.
Stizzire [daftizzo, levare! uzzonidi
fui fiioco] te pat cnt ibe fre by tdkp^ d^
way the fire-brands.
Stick a'to, ddJ. [adirato, incollorl-
to] dnj^ry,
S T 1 zzi R E [far prendere (lls s a] te be
dnnj, te makf ene dngry.
Sclzzirfi [incolloririj, adir^rfi] te be
*^» tegxmangry,
Stissìto, ii<^.[pien di ftizsa, incol-
lorito] angry, in a vÌ9lent paffen,
Stxzzo, t. m. L
Stisaóbe^ i. xB. j [tÌBsone] d
fire-lrand.
STIxsOtAMB'vTB,4CÌV, [con ìftìz-
za] angrìly, in dnger, in d p^en.
Stizzóso ad), [inclinato alla (Uzza,
predominato daUa (lizza, colloroib] pa[''
fienaie^ feen dngry.
Stizzófo [iiSetto del male detta (Uzza,
e fi ^oe propriamente de* cani] tndt^.
STO
Stocca'ta, j. /. [colpo di (beco o
di ipada, ma di* punta] d thr$tfi, er pafs,
with d loì^ rapìer^ er fiierd, a fieceade, d
Jldb with a rapier.
t Stoccata [diigufto] difcentent, vexa»
tien, trenble, grief.
St^ lùlle (boccate [dare aftat^ente,
e con (brtigliezza fui (boi vanuggi ] to
teck flidrp, te mind ene*s bnfinefs,
Stoccbeogia're [fierir collo (toc-
co] te makf d thrufl er pafs t^en ene,
with .* lefijg rapier, er pa>erd, te weund ene
with a rapier erfioerd, te jlab ene.
Andare ftocchegf^iando [difenderfi col-
lo ftocco (ènza fènre] te parry, er cever
wne*s pdf with a rapier, te fiand up9n ti>e de^
fenfive.
Stocco, /. m, [arme fimile alla ^a-
da, ma più acura, e di punu quadran*
gulare] a leng rapier.
Stocco [fHrpe, legnaggio, ceppo] fieck^
pedigree, defcenSy race,family,
* Stoppo, i. m, [quantità, di che
che fi fia] iptantity,
n nofbo fiorino valeva (èifanta axmi fa
fette lire, oggi fi cambia per dieci, perche ?
perchè in quelle fette tanto (teffo, e buo-
no arlcnto era, quanto in quefie dieci,
0nr fierin, fixty years age, was wrth feven
iivres, new it gees fer ten, why ? becanfe
thtre Wds the fame fmantitj effiver v^hen
h W9ntfif fevent at nm thàihlHffn
ttth. I>«T«C«Db.
Stolte sxa, s.fif
Stoltitia, s* f. f^
SToL-vfxiA, i./, \ [fdoochczza,
pazzia] ftolidity, feelijhnefi.
Stolto, dd/, [pazzo, iciocco^ di po-
co fenno] flelid,feeUfli, fUiy.
Stomaca^ooibb, s, f, [nauièB]
d Leathing, furfeit, tpuàm,
Q^tefta carne mi fa ft0maG^;giae, ri^ ii
medt tttms my Semaeh.
-Stouagaxb ddy, m^,f, [gpiro allo
fiomaco, e gli fi confò] ftemachiad^ /•-
mdehick, gtedfer tète fieneaeh.
Stomacare [commuove, e pertur-
bare lo (lomaco] te tum ene*t ftemich.
Stomacare [ infalUdlre, (mccate] te
leath, te bave a ^n^lm eeme ever ft ene't
jLmach,
Mangia cofi (porcamente, che sii fa
ftomacare, heeats fé na^ily, tbatitmtdl^
me fick:
Stomaco le ricchesae, che inguift»-
mente s' acqulfbioo, / defpife tbefe rickUt
whieh are get mn)nfUy,
Stomaca'to, adi, fitrfaML
Sono (lomacato del (uo diicorib, 1 dm
fttrftited with bis talJ^
Stomacasióbe, s. fi [(lomacag-
gìne] d leathh^, fntfiit^ ^ealm,
StomacubVole, a4fi. [che coBi-
muove e perturba lo {tomtco] ledtbfmi»
furfeiting.
Stoma co, i. m, [quella parte ad
corpo dell' animale» dove è ricevutoli
cibo] theficmdch.
t Stomaco [indignazione, commoziooe]
dniicr, indignatien, gntdge.
Non poflb parlarne (ènza (lomaco» I
cdnnet talk of it withem rn^natiim,
Qucda in<>iurìa non li h. ftomaco^ ba
ptuts ftp er fwalleTPt tbdt dffrent,
Conrra a ftomaco [contro t vaglia]
wrwtUingly, againf ene*s wUl.
Vi vo contro a ftomaco, I gè thtre «p^
wìUingly, or againfi my will, er as the bedr
gees te a fia^e.
Portar (òpra Io (h>maco [avere in odio]
te hate, te befick^ •/" one.
Fer ceno comincio a portarlo (bora \M
(Icmaco, indeed l begin te be fi^ df bim.
Stomacóve, i.iB. [ftoma^ grande]
4 large fiemaeh,
Stomaoo'so, ddj. [^Kx-co, checoai-
muove Io (lomaco] leath/ème, difd/tfidf
ftnpleafan:, nafy, dirty, filtby.
Stomacu7Zo, s, m. [(tomaco df«
Me] dpetf ftmésh^ sfPtdKJkmdsbm
STO
SrofVA» f. /. [miteni^ che nel
pettinar lino, o canapa fi trae da effi,
dopo 'I capecchio] ttw, bsrds tf JUx vt
hmtf»
^egnere il fuoco colla ftoppa [rìpa-
nie a un male, con un mezzo, che più
tofto il faccia mag^ore] u exitr^fi» the
fin vrith ttw.
Far la barba di floppa [far befià o
danno a chi non Ce V alpettava] f dt*
«ff've, difaffint, vr fmfpUmt «n*.
Sto rrA'ccioLo, s, m. [ftoppa, o
altro, che fi mette nell* archibufo cari-
candolo] fiax, or ivol, vphkh is fMt m a
gmninchdr^higtfh.
Stoppa'&s [ritarar con ifloppa] n
p^ vtth Urw»
Stoppare [rìmrare (èmplicemente] tofiop.
Stoppare alcuno [non curariène, non
fkme conto] u m^le£i, dejpifk, w tmdir*
vslm me.
SròrpiA, t. /. [audla parte di pag-
lia che rimane in (ul campo, fmte che
fon le biade] fiéUe «r ftrsff Ufi in th§
feld, sfter the tem is re^ed.
Stóppia [campo do\r è la doppia] a
field fidi ef fnbUe.
Io non ibn uib a metter ftoppia in aja,
lammt Mfed to frepefe fiiveltm thin^s,
Srorpivo, /. ot. nucignolo di can-
dela] fiuf.
Stoppxóws, «. m. [erba pugnente,
che cre(c6, e vien tra le noppiej £ thìfiu
ftdUrs'ihifUit tedzàl.
Stoppione [ftoppia] fMle er fbrd»
Ufi in the field dfier, the c$m ù reaf€d.
Stoppóso, ad), [che ha ddla ftopfMi
o è a gulfa di ftoppa] drj, witheuf mot"
ftwrt.
Limone ftoppofo, « dry Umon»
Stora'ce, i. f, [ragia d' albero
odorifera] JUrsse^ airagnmt gum fo csUtd,
Sto KG SUB [(travolgere] to tvrìf,
wrtfty wring^ writb, wrtath vt thrnp^ te
wind ahomt.
Storcer della lana, te twifi roeeL
Storcer ddla ièta, te threwJUk^
Storcer il collo ad uno, te wrir^ ent*t
ntckf
Storcer la bocca, te voref ent*s mettth,
te maks « vory memth er wry faces.
Storcer il (cnfo d* una parola, te wreft
the ptnfe ef a rverd,
Scórcerfi [fb-avolgerfi] te mah center»
fieiu, er wry ficts,
ScGfcerfi un piede, un braccio, /• fut
a fiet «r arm eut efjemt.
Stórcerfi [contrapporfì] te eppefe, hìnder^
er he centrary, t» rcfift.
Se per avventura akuno arrogante pre-
iumeflè di ftorcerfi contro ali* opere dell'
etemo artefice, if bj chance there wm anj
fi prefmmptmem^ M te fmd fadt voìth the
VPerkj *fshe eternéd drtìfctr. G. V.
Stórcere [contrario di torcere] te m»-
WrìnfT, te mntwiji.
Storcere una fune, te Mntwifl a repe.
Stor.cile'oi, X. m. [dortoretto di
poco fapere] a pettìfegger, an ignerant
Uvpyer.
Storcims'hto, /. m. [lo dorcere]
* whirlinx, writhing, er wrejlìnj^, d fripìng
gr wrinxirig.
Storcimento [tergiveriàzione] tergi»
STO
nferfatleii, é /htiffihig erfihchh^, M dedjprjl
a fitch er (hi fi.
Sto&dioiójtb, «. /. >
Stouoime'vto, s.m.S [ftupidez-
Zi^ Jbmninj^y nttmbnefi ef fenfet.
Stórdjke, o STÓ&Di&tt [sbalor-
dire, rimanere attonito o per romore, o
per colpo, che t' abbia rintronato il ca-
po] teftm, tefiun er din ene't kraìns.
Stordire [ft^pire, far rimanere ftupito]
tejhm, te amMut erfmrprìfe,
STo&nfTo, ddj. [sbalordito^ atto-
nito] ftttnned, amétxjtd^ fiarprifed, fii^fied,
dfemified.
Stob. I A, s. f. [diffufk narrazione di
cofe (èguite] OH hifterj.
Stona [fucceflb, avenimento] a Jlery,
tdle, fdbte, erfiam»
A che fervono tante ftorie^ te vfhat
purpefe , eir what fynifit fé tmoey ferie*
9t eempliments.
Stori a'lb, ddf, ne, f. lai fbria]
hifierìcal.
* Storiale, i. mi. [fcrittor di (brie] mt
bifierian.
Sto&ialmb'vtz, adv. [fecondo U
ft(^a, con modo ftorico] bifericaUj, ite
an hifterical marnier.
Stob.ia'b.b [dipignere fbria, doè
avvenimento] teferj, te paint the hifiery
0f the adventures ef femehedy, te reprefent
the Ufi and affiens effemebedy htpMsnting,
Storiare [patir per lo inwigio] te lin^
ger, te he leni a deìng any thing^ te pine.
Molti ddla plebe difperati, iimanzi
che volefTero (tonare e morire, con fi
gran tormento, s* avvilupparono il capo,
e fi trabocaro nd Tevere, a greai many
ef the cemmen peeple^ rathef than Unger
and ire in fé great a terment, wrapped np
thehr heads, end threw themfelves headleng
inte the Tiher. lÀv. M.
Prima indugiano un pezzo a promet-
terli, e poiché egli hanno prometta, fìinno
ftoriare altrui innanzi che èli diano, they
are a$ firfl a great while ìefere theypre»
mife tlùm, snd afier they bave premifed
them, they makf them pine away éefire they
give them. Seti. Ben.
Sto&ia'to, adj. painted with fente
hiftery.
Stoiìicamb'«tB, adv. [per via di
ftoria] hijUricaUy.
Sto meo, s, m, [foittor di fbria] an
hìjlerian.
Storico, adj, [appartenente a ftoria]
bifierìcal.
Stokióobavo, s. ne, [ibrìco] an
hiflortan.
Storióvz, I. m. [peice grande di
mare, che ama V acqua dolce, ed è otti-
mo a mangiare] a fiurgeen (a {èa-6fh.)
* Stohlomi'a, o * Stbolomi'a,
f. /. [agronomia] alhenemy.
* SroKMZQQtA^KE [fare fbrmo,
adunarli] te erewd, te threng, te threng
tegether.
•Stormeggiare [fonare a fbrmo] te
alarm, ta give the alarm.
Siornie«;gIar le campane, te ring the
alarm-heU.
* Stoumbooia'ta, /. /. [romore]
a neife^ a thunderìng neife^ a ttifile^ a
bttrly-bfirlyy a tintamdr.
STO
StOBic/BB \hx romore] te wtake à
neifcy te bufile.
Stormo, s, m. [adunanza d' huo^
mini per combattere] a band^ threng^ er
trend ef cembatants.
Stormo [combattimento] a cembat^
fg^U 9rflghting.
Stormo [romore che (bgue del combat-
tere] a nei fé, bnfile, er huriy^tarly.
Sonare la campana a fbrmo» te rit^g
the aiarm-bell
Storva'rb [far tornar indietro] te
fufh er thrnji back^ te moke er ferce te gè
back'
Stornare [dlfTuadere, rimuovere] r«
dijjmade.
Stornare [tirarli indietro, ritirarfi] te
ge^ fall, er dram back^.
Storvb'llo, /. m. [uccello notoj
aftere, ftarlinf^ a fert efbird.
Stornèllo [ftrumento fandulleico, da*
to altrimenti Falbo] a tepergig.
Stornèllo, adJ, [color di cavalli |
jUd^^it.
Cavallo ftomdlo, sieo-ètt berfe.
Stobvo, t. m, [ftomdlo] /«rfmgf
JUre.
Stomo [lo (bmare] a pufiing er
tbrnfiing back, d ealltng bdck-
STOB.PlAMB'irTO, s, m, [lo ftoF*
piare] a mdiming^ mntilatien.
Stoufia'rb Cguaflarle membra] te
teeaimy Urne, er eripple,
Stobpxa'to, adf. matmed, Umei
crìppUd,
Storpiatura, i. f.\
Storpio, s. m. ) [lo florpi-
are] a maimrng er erip^ing, a mntiù»
tien.
t Storpio [impedimento] a bindranee^
lettj ebfiade, difiùrbanee, ni.
Davano quanto fbrpio potevano alU
reedificazione di Firence, they hinder^
a» mtech aa they ceidd, the building ef Re»
rence.
Storrb, oStóolibrb [difbrre]
te avert, diftierb, hìnder, tdkfi eff, diverta
er interri^.
Storre tmo dalle fbdio, te divert en%
frem hiefiudy.
La qual cofà, fé di far ti florrai, fènza
pericolo di morte, non puoi fcampare,
and if yen fati te de thie thìng, yen cannee
efeape vnthent expefing yettrftlfte an imeni»
nent death. G. V.
Stoelietevi dal coli fare, e dal cofi
dire, firbear feyìng er deìng fnch things.
Storre uno dal luo cammino, tt^ut ene
em ef hèe way.
Scorre una fèntenza, te repeat a /b-
tence.
Non mi fbrrete mai dalla rifbluzionc,
yen fiali never makf me alter my r4eUe-*
tien.
Stor5i6ve, /. /. [aggravio ingiù*
fto] extertien, exaSien^ vielence.
Storlione [tormento] terment, paìn.
Sto r t a, I. f. [icimitarra] a fcìmitari
Storta [(h-umenco di fiato] a hnd ef
mnficM infirtiment
Stona [vafo da ftillare] a retert, m
kind efchymical vejjel.
Stona [fbrdmento] atmifiing^wref*
ing, er wredthhtg*
U u u u S««i^
>[«!»-
.é'
S T R A
Stortigli a'to, o Stor.-^
tila'to, j. w.
Stoktil atura, s, f.
•lattU del piede, caglonita dal metterlo
in fallo] the putting the ancienne out of
Joint.
Storto, adj. treiped^ wrefied ,
vreathed.
S:orto [fconvolto] ef—hà, ttwinjg
in end out.
Fare il vifo ftono, t9 mah vrj fscet.
Stono [pcrverfo, iniquo] crwkfd^ «»-
torcard, pervtrfe, tvicked.
Sto scio, /. m. [rovina] rMÌn, fall,
Stovi'olì, s. m. o Stoviglie,
s. f. [tutti i vafi di terra, de* quali ci
icrviamo, per mettervi entro ▼ivanda, ed
altri ancora da ufo] sn menfil vr veffel,
k^itchetHUtenJils, kitchen^éuklini^.
Dare nelle ftoviglle [grandemente adi-
rarfi] f » takf pepp<T in the ntfe, f fall inf
a grtat pajjiin.
S T R A
. Strabalza'rs [*gitarc con lA
dicrno, e ftrapaiio] r» /•/} or hurry uf
mnd dtram^ t9 ufe iti, u wrtng, toahife,
Str abatte RE [grandemente tra-
vagliare] u veXf troHhit, atmbtr, difnrh,
•r difdfMiet.
Strabilia'rb ?
Strabilire 5 [^^ ^ ^^^
imaravigliarfì] r« vwuUr, n U amaxjtd,
spnijhtd, wfurpfÌJjtd.
Io ftrabilio, 1 am anuautd*
Strabilia'to, aà),i
Str abilito, ad), f [ftupcfatto]
amat.tdy fnrfrìxAdy wondertd,
Straboccamb'mto , J. m, [ec-
cedo] fXffjS; imwfderatìtn^ ft^fif^ity»
deltarnchtry.
Volgete un poco quefi penfieri a conr
Sderare eli ftraboccamenti della poten-
zia mondana, tum a little yttr thMtghts
fé fnfidir tba extravagancìtt of human
Strabocca'kte, adj, [traboccan-
te] ixceffhe^ exmedin^, immoderat§t cx-
travagant,
Strabooca'ilb [traboccare] to
•verftoWt to tifo abovt the banht tir the
hrìm ofanj veffel^ t$ rnn over,
^ Straboccare [venire precipttoiàmen-
te] r« rn/b tqfon.
5t Straboccare [precipitare] to preei"
pitate, bitrrj, over-haften, to do in hafie,
Ve^dofi di qudk veftimenta, che
poteo fubitamente, quafi (traboccando
iceiè deUa Tua (àia, drejjìng bimfelf, as
well M he could, imnudiately ran down Uh
s fttry from hi$ dining-ro»m. Giud. Giud.
Staboccatame'ntb, adv. [con
i(b'abocco , fmiUiratamentc ] excejpvely,
immoderately.
Straboccalo, adj, overfiowed, v,
fìraboccare.
ff* Straboccato [prccipitofo, inconfì-
derato] inconjiderate, rajh, foolijh, mnad-
'vifed^ unvoifcy indifcreet, imprudent.
Str aboccue'vox.e, adj.m.f. [ec-
cepivo, fmoilerato] immoderate, excejpve,
extrava^ rJ,
^ Sti4bocchcvole [prcdpitofo] rninom,
fittp.
S T R A
5t Strabocchévole [furibondo] fariouf,
precipitotié, rapì,
Str abuccuevolme'mte , adv,
[precìpitofamente] with greatjpeed, hajìi^
Cadere (Irabocchevolmente , /• fall
down keadhng. ,
^ Strabocchevolmente [ imoderara-
mente, (ènza ritegno] excejjively, immede-
rately, extravagantly.
Strabócco, $,m. [trabocco] a fall,
rtùn, precipice,
Str abohda'vza, j. /. [grande
abondania] groat plenty, excejpvenefs, or
preat «puMt'ny,
* Str A'BVLB,f. f, [brache] breeches.
Strabuono, 4Ùj, [molto buono]
excejjhe good, veri food.
Strabuzza're [(travolgere, ma(i
dice (èmpre degli occhi, amicando U
yi(bi] t» fijMint, to look^ashw or aftpùnt,
Str A e A K T a'r e [pìà cbc cantare]
to fing vory fine.
Stracca, s.f, [fbaccamento] wea-
finefs, faintnefs, laffìtmde.
Cavalcare a (bracca [in gui(k di (brac-
carli] /r« ride too faft.
Stracca [(hifcia di cuojo, che appic-
cata alla (ella fa(cia i fianchi] a girth, a
lajh of leather.
Straccarle, s, m, [ame(è di che
che (i fia, che amccito al bafb fiifcia i
fianchi alla befbia] a girtb,
St&accamb'vto , s, m. [(Irac-
chezza] tvearinefi, laffitude, faintnefs.
Stracca'rb (uidebolire le forze
ndr operare] to tire, veary, or fatigne.
Straccarti [mancar di forze] to grow
or hi wearied or tired.
Stracca'to, ad), tired, vtearied,
fatigmed.
Straccbb'ssa, s. f. [ftanchexza]
rpiorinefs, faintnefi, fatigme,
Stracchi'ccio, adj. [alquanto
ftracco] a little jpearied or fatigtua,
Stracciavóolio, i. m. [un qua-
derno, che tengono i mercanti per no-
tarvi le partite, prima di paiTarle a libri
maggiori] a day-booJ(» a èool^ of numo^
randumt, a pofti^g'-hook, a jornmal that s#
to he tranfcrìbed into the ledget'botk^
Stracciame'kto, s,m. [lo (b*ac-
clare] a tearing, rendéng, or pulling in
pieces,
^ Stracciaménto [rovina, dilTipamen-
to] r$tin, defirtt&ion,
Str AC ci a' RE [(quarciare panno,
fogli, o (imili] to rend, to tear, mangio
or pulì in piece t.
Stracciare [lo fender dell* acque, che
fa la nave] to cut the water, oa a [hip
does rvhen [he fails.
t Straccia're, [rompere, fracai^
fare, dìlTipare] to rend, to tear, tear of,
or tear in pieces, to pulì in pieces.
La fazioni Ihacciano le città, fa^i(.ns
put rvhole towns in comhMJìion.
Str acci a'to, ad;, rent, torn^ tom
off torn in pieces.
Stracciato [rovinato] iroh» to pieces,
jpiìs in pieces.
Stracciato [aggiunto a hiiomo, o a
donna, vale co' ve(iimenti (tracciati] ali
in rags or tatteru
S T R A
Stracciatórb, i. m, [che (trac
eia I he that tears.
Stracciatura, s. f [lo (fcio.
ciare] a tearing, rending, or ptUling to
pieces.
Stracciatura [buca, rottura, cheiiman
nella coCi (facciata] a rent or hole.
Straccio, s. m. [velHmento con-
fumato, e (tracciato] rags, tatters, tattered
cloaths.
Straccie [pezzo ddla coft (tracciati,
brandello] a bit, a little piece.
Straccio [la rottura, che rc(ta ndU
cola (tracciata] a rent.
Straccio [niente, punto] notbing, im-
thing at ali.
Non ne fo (traccio, / know notbing of
the matter.
Stracci [botzuoli della (era (hrac-
ciati col pettine di ferro] tow of flk, the
courfe part ofJUk.
Stracco, adj. [indebolito di forze;
itanco] tired, wearied, fatigmd.
Terreno (tracco [terreno sfruttato per
continovare raccolte] barren grottndy tbai
ha» the heart of it Jpent or room oist.
Stracco [(ì dice delle carni degli am-
mali morti, allorache cominciano a puz-
zare] that has a hofoo, Jtinking,
Queita carne è (tracca, thù meat bai j
deadly ho^oo.
Stracórrbre [correr forte; e
(ènza ritegno] to mn very faft.
Stracorre'volb, adj, m.f. [ve-
locilfimo] very fvoift or fafi.
Tempo tracorrcvole , time that rmis
mtay, ^
Str AGO R so, «4/- [d* (tracorrerc]
that io run avoay.
Stracota'hsa, s.f. [tracotanza]
arrogance, pride, hastghtinefs, prefmmptiom,
Stracota'to, adj. [arrogante]
Mrrogant, proud, bamghty, prefumptuans,
Stracotaro [trafcurato] nedigem, neg^
leSfal, carelefs, fapine.
Stracòtto, adj. [più che cottoj
too mtub dono or roafted, hiled f
rags.
Str AcuR a'ksa, o Steac-
cvra'ìtza, /. /.
STRACURAGcfirE, O
Straccorata'ooihe, s. f,,
Stracurata'ogime, O '
Str ACCVR ata'ogike, i./. 3[iitt^
lieenra] negligence, negUS, carlejfn$^
heedlejptefs, fapinity.
Str ACUR a'rb, oStragcura-
RE [traicurare] /• negleff, net to toh
care of.
Str ACUR a'to, oStraccura*
TO, adf. l tra(curato ] negligent, ne^
leGftil, carelefs, [npine. '
Strada, s.f. [via] a ftreet or roaii
Strada maefh-a [quella, che conduce
da luo^o principale, ad altro luogo
grande) a hìrh-way.
Strada reale quella, che va da città
princ'palc ad altro luogo coipfcuo] tb€
kjns(*s road
SrraJa v'c'nale [quella che conduce
ad alcuni ca<:4 panìcolare] a hy-ftreet.
Strada bartura quella, ove di conti-
nuo oafTan^ moire p:enri] a tbtrongb-fare,
M pttblick road or fireet.
Strada
ST R A
'Strada [cammino] a waj.
Mettere uno nella buona ftrada [in-
clrìzzarlo] f puf me in the righi way.
Gettarti alla ftrada, Andare alla ftrada
[aflailinare, rubar le ftrade] f go ttpen
the hifh-rpay, to rob.
Eflere fuor della buona ftrada [cfTere
in errore] u he cut of the righi nay, t» he
in the WTMg, to he cut,
E* li va per più ftrade a Roma [è fi
può per più mezzi venire all' intento Tuo]
there strt feveral wajs and means te ohtain
what ene aims at.
Strada coperta [termine di fortifi-
<azione] a cevered foay, or ceridor, infetti"
ficdtien.
Stuade'tta, /. /. ì
Str ADicciùoLA, '- f' l d little
resd er fireet,
* Stila DIE UE, /. m. [gabelliere] a
tufem'hei^e effictr.
Stil adiótto, s. m. [(bldato di Gre-
cia] M Grecian feldier.
Stu ADÓNE, s. m, [ftrada grande]
'a Urge fireet.
StraduxsA, i. m, [ftradetta] a.
iittle er by^ftreet.
St&avai.cia'rb [tralaiciar fegan-
do colla falce] te lesve fome cem er grafs
Mtind in metpinf[, net te cut it dewn,
^ Strafalciare [ camminare a gran
ptflì] te wdlkjuery feft.
^ Strafalciare [traicurare] te negleS.
Stuaf ALCIÓNE, /. m. [errore per
trafcuragglne] a miftake, a bltmder.
Stravfa'&e [far più che non con-
viene] te de mere than vohat cne eught te de,
Stravfa'tto, adj, denemere than
vhat ene ettght te de,
•Straffica're [ftrigare, dar fine,
firalciare] te difpatch, te end, te moke an
end, te expedite.
• St R A F » I e a't o , éidj, dìfiatehed^
dem,
Str afixse'ca, i. f. [forta d' erba]
fwihgrafs.
St R A Fo R A RE [traforare, forare
da una banda aU* altra] te run thremgh.
Strafóro, s. m. [lo ftraforarc, fo-
ro fatto collo ftraforare] a running thre\
éthelf. ^
Di ftrafóro, adv. [di naicofto, alla co-
perta] in fecret, Jecretly, nnder-hand, in
hngger-mugger.
FalTar per iftraforo [adoprarfi in qual-
che negozio, fènza apparirvi] te de a
tbing nnder^hand, erjitly,
Straformaoióne , 1. /. [trai^
formazione] a transfermatieny a transferm^
ing,
Straforma'rb [trasformare] te
transferm^ te ttirn er chétngt frem ene
thing te another.
Str aforma'to, adJ. transfirmed.
Strace, ;. /. [macello, mortalità]
S.Jlanghter, min, defirm&ien, majfacre,
Straoio, ad), [voce difu fata, della
^uale s' è perduta la fìgnificazione, forfè
'vale tefluto a opere, ex. Panno ftragio,
wreitght erfiercered cleath,
Stralcia'rb [tagliare ! tralci] te
. frtme, nip, er fhred eff the needUfi knds
er krMches efvints er treet.
tt SòralcUre un negozio [ftiigarlcv
S T R A
finirlo] te dìfpatchy expedite^ er ftaks ^
end ef an affair.
Strale, s. m, [freccia, factta] an
àfrow.
Strale'tto, j. jn. [piccolo ftrale]
a little arrorv.
Straligkame'kto , /. m. [lo
fkalignare] degeneracy^ degenerating, de-
pravatien, cerruption.
Straligka're [tralignare] tede-'
generate er grew werfe.
Str ALiON a'to, adJ. degenerated.
Straluce'kte, ad), [molto lu-
cente] very brighi, jhining, gUttering er
glitìèning.
Straluua're [ftravolgere gli oc-
chi] te roll ene*s eyet ' in enèt head, te
fiore at, te f^int,
Straluna'to, lulj, goggle^td^
fdjmintinr.
Occhi ftralunati, femmine eyet.
Ove fe* tu baftardo ftralunato, whtre
are yen, f^inting bafiard. Bem.
Stramalva'oio, 4i(/. [molto mal-
vagio] very voickjed er mifchieve$u,
Stramasxa'rb [gettare impetuo-
(amente a terra] te fting, cafi, beat, er
firikf dewn rcith force.
Stramazzare [cader (ènza ièntimento
a terra] te fall dewn fer dead, er vritheta
fenfct.
Pativano foprattutto d* acqua, e già
moribondi ftramazzavano in terra per
tutto, the fcarcity ef water was fuch, that
they feU down dead in every place fer want
ef it, Tac. Dav.
Stramassa'ta, t. f. [caduta] a
vìelent fall.
Stram Assa'to, ad/, enfi, finng
dewn»
Cader ftramazzato, te fall devfn fer
dead, eir witheat fenfet..
Sframassókb» $, m. [l'atto dello
ftramazzare] a vìelent fall.
Far dare uno ftamazzone ad uno [ftn«
mazzarlo] te fiing, te threw ene down.
Stramazzóne [termine del giuoco della
(cherma, colpo di fpada dato di mapro-
ve(cio da alto a baflb] a flafh er cMf.
Stramba, s,f, [fUnenttad* erba]
4 repe mode efbreemt,
Strambascia're [ trambaiciare ]
tegrteve, te grieve ene*sfelf.
* St R AMB E LL a'r E [UceraT a brani]
te cut in pìeces.
*StrambeXiLa'to 9 adj. cnt in
pkces.
* Strame b'llo, f. m. [brano] s
bit, a litte bit erflice.
Strambo, adJ. [che ha le gambe
torte] bandy-legg'd.
Strambo, s. m, [ftramba] a repe mode
efbreems.
StR AMBo'tTO, i. Bi* 1
Strambo'ttolo, 1. III.J [pOefia,
che fi canta dagl* innamorati, e per lo
più in ottava rima] a kjnd efreundel, er
leve feng, fer the mefi pan, ef eight verfes.
Strame, s, ne, [ogni erba (ècca,
che fi da in cibo, x> le ne fa letto alle
beftie, come fieno, paglia] ftaw, hay,
émy dry grafi geed te feed eattle, and te
wwtf thenr bedt veith.
ST&AMiooiA'as [il mangur che
6 T R A
fanno i gkimenti Io ftrame] tofeed, f
eat thehr firaw er hay, fpeaking of cattle,
Stramezza're [tramezzare] te
interrupt, te put bttjvcert, te fiop,
Str amoogia're [foprabbondare,
ed è proprio della ricolta, quand* dia
palTa d* aftai il follto] te ùbound, te be
very plentiful, te bear in great abundance,
St R A M o R TI R E [tramortire] te faint
away, te fall inte a fwecn.
Stramortito, adJ. fainted away,
fallen inte a fween,
Strakame'hte, «it/. [con iftra-
nezza] firangely, afttr a frange manntr. .
Stranamente [finifuraramcnte] firan,ie*
lyy extremely.
•Straba're, o Strabia'rs
[ufare fbranezze] te Uve firangely, er
after a frange m^nner, te de firan^e
things.
^ Stranarfi [allontanarfi] te gè awaji
te ^fent ene's felf, te pari frem,
^ Stranare [maltrattare] te abufe^ te
itfe ili, er inan ili manner,
Str AB atura' a. E [far cangiar na«
tura] te change er alter ene » nature,
Straxe'tto, ad), [dim. di ftrano]
whim/tcal, eut ef the wej, particnlar, ttn»
cemmen,
Strajte'seA, s. f. [aftratto di
ftrano] a whim, a firange er whhnjìeal
thìM.
f Stranézza [villania, maltratumento]
ili nfe er treatment, ili nfage , injury ^
abufe.
Straboola're [uccidere altrui
fofibcandolo, ftrozzare] te firangle,
threttle, cheak^ er fiifle te death.
Straboola'to , ad), ftrangled ,
threttled,
Staaxoola'to [dlcefi della voce;
dd canto, del tuono, quando è tanto
alto, che per U fiia ibttilltà ofiènde 1' o«
recchie] jhrill, fkueaking.
Voce ftrangolara, a fiorili veice.
Stravoolatóre , /. m. [che
ftrangola] he that firangles er threttUs.
Strangolo, /. m. [lo ftrangoUre]
a cheakjng, firangling, tlirottling, er fii-
fiing.
Stràvooscia're [ ftrambafciare ]
te irievey te grieve ene's felf,
T Strango&are [afiaticare] tefatigue^
tire, er weary.
STRAXOosciA*ro , adj, vexed ^
grieved, fatigued, tired, wearied.
Strabouolio'bi, ^. m. [infermiti,
die viene alla gola del cavallo] the glan*
ders, a difeafe in herfes,
Str abov'ria , s. f, [infermità,
che fa orinare a gocciola a gocciola] the
firangury er firanf^nllien,
Strabouria're [pater di ftran-
guria] /• be agli ff ed with the firangury.
Strabouri a'to , ad), afiiSled with
the firangury.
Stranguriato, /. m. [che ha il male
<ldla ftranguria] he that te fnbjeS te, er
affliSed with the firangury.
Strabia'ksa, i. f, [ftranezza,
cpfa forcftiera] nevtUy, innevatien, nevH
ntfì, neve things.
ScraniauM d' ihiti, nife-fafisienU
eUatbs,
U u u u a SteA*
STRA STRA STRA
St & A v X a' RE [allontanare, illenire] St^ava'sco, s. m. [rchemo, ftra- St&asecola'&b» o Stuasbco^
t» fart, t9 ^9 away, f efiratt/fe. ^ zio] sn dbmfe, H/front, ili ufdgt, C9nti^ la'ilsi [pifccohrB'] t9 be sméx^d, afi$^
Non mi ricorda eh i* ftraniafTe me mely» nijhedy w fmrpriz^d,
Ipammai da voi, / i« n^t remtmhw tbat I Colà da ftrapazzo [cofa da (èrvir- Mi ftrafecolo, / am arnsiAd,
tvtr parttd fitm J9M. Danre. fcne fenza riipetto] a thing fit for fer^ Stka,$eìitìkk [ fencire perfetti-
, ^ Straniar la mente dallo ftudio, /• vice, «r to mft tverj day. mente] ro hest a thìni perfifflj wdl, e
divert ùtie't mind fcm fiudj, Aoito da ftrapazzo, rutry-^aj d$aths, €omprchend h well,
Stramia'to, adj, parttd ficm, iene Cavallo da ftrapazzo, a hcrfe fa fw Str.asektito, Adj, [fentito viv»-
WiTiff, efirangedy drverted JroM, fervice, mento] comprehended tr ctnctivtd ven
STRAyiE'E,E,oSTKAxiEiLo,j. m. Str API A vT a'&e [trafpiantire] to f^^U*
Straìt^bra, i. /. [fbieftiero] a trénfpUnt, to pUnt in amther place. Strasforma're [trasformare] f
frànger^ s fntigntr^ an tmUndìft» msn Str apiovb're [piovereftrabocche- ttànsfurm^ to tmm «r ^angt fiom toc
èr vpomm, volmente] f rsin deadly hard, to fnf form to émthtr.
Scran/ero^ Md;. [d* nn altro padè] dnon, to rain m fafi éu it con pour. Strasordiva'rio , adJ. [fbori
'firange, fortint, tttlmdifb. Stravorta're [ trafportare ] to dell' ordinario] txtrattdinMrj^ meomwom^
Srranfero [lontano] rtmott, far, traKfport or export, to remove or carryfiom fntnfu4d,
Efla co(k e tanto chiara, cheèftn* mte place to another, Strataoe'mma, ì. /. aftuziaaù-
lìtera da ogni icrupok) di dubitazione, f/>>« STRAPoTB'irTB ; adJ, m, f, [di ^^ité] afiratdiem, atrid(^ofwar,
thìng is fi evidente tbat there h n§ matuier fran potenza] very powerfiU^ or formid" ti Stratagèmma [aftuzia] a farauiem^
•f doubt leftt or tkert ù no room te doubt able. etmning, fmbtlety, device,
òfìt, STRAprA^RB [(piccar, levar via Strataolia'rb [ohrcmodota^
^ Stranifat) Ijùleool atien^er frange, jv- con violenza] to pnU, to dran», toget, to Uarc] tofla/h, to emt, to cut afmider,
mbermani, pluck eiit or away by ferce, to grub, to Strato, *. m. [foUjo] a pavemenf.
I figliuoli (boi perlèguita, ficcomc ftn- ptdlup, to fiuneh, toteareff^ towring, to Stratta, j, /. [ftrappittj a pedi.
nierì, he perficmtes hù own children, a» if wreà, to force out. Stratta di corda, efhrapado,
they were flrangert to himy if at if they Strappare gli occhi ad uno, to putt one*t Str atto, t. m, [libretto, ove fi
were not bit own, eyes ta, nou che che fi fia per ordine d* alfàibetoj
Stra'vxo, ad], [ftravagante^ inofi- Strapparla (pada dalle mani ad uno, anabpaff,
iato] firange, mmfual^ mcommon, to wref or wrimg a fwrd om$ of one*s Stratto, adf, [attratto, tra(curato, n^*
StrakissimambVtb, adv, very band. ^^^tt] negUgent, negUSful, careUf, fiim
Jtrangtly, in a very frange fmatmer, Str appalta, /. f. [loftrappvc] a fine,
STRAxisfXMo, fmperl, [di ftrano] fnatch or pmlL Stratto [originato, dlfcendenre] <f*-
yery frange, mofl mncommon, or mnnfual. Strappata [Ipezie di tormento] the fcended, comOy drawn.
Stravo, ad), [non congiunto di fhrappado. Egli è (batto di nobil famiglia, hi
parentela, ne d' amiftade] «jTriM/er. Strappa'to, adJ, drawn, plnckjtd, defcends eir comes ef a nobU family,
t Strano [foiefticro, firaniero] frange, fnatched, wrefied, torn off, t Stratto [feparato, óiviCo] parted fiom^
fireign, outUndifl>, *Straripb'vox.b, adJ. m.f, [mol- feparated, remote, diflant^ folitary.
t Strano [nuovo, ìhufitato])?i'4[r^, mo* to dirupato, Icoiceiò] very feto. t Stratto [inclinato, dedito] given^^ ad^
tornai, $tncommon. St&acapb'rb [iapere a nprabbon- diSed, incUned,
Fare ftrano ièmbiante ad uno [doè danza] te impero a g;reat deal, to be very Stravaoa'mtb, ad;. Mk /. [iao-
crucdofo, ardgno] to look^ fvwrely tifo» beamed, tattico, fuor del comune n(b] fantafieai,
.«»#. Sr % Ai A f v'to, oé^, very Uarnid. hmmoarfime, capriàons, vìmàf»^ whim
t Strano [ruvido, di maniere (cortefì] STRAtcxcA'RZ [mianut^ to dr/^ /r< odd, extravagant, impertinem.
frange, flly, impertinent. along, to draw or trail. Uno ftravagante, i. m, una ftravi-
t Strano [alieno] ^e», extraneons, Straicicar uno per terra, to drag ont gante, i. f. an hnmomfime or fantapcal
t Strano [pallido, macilenre] pale, ahng mpon the gromid, man or woman,
ìttak,vpan,rJìoi», Sl^heciQA'ro^ad), àrown^ dragged STB^AvAOAtfTBMk'irTB, lufo. csr-
SmoiO^aàv, [brulcament^ cn30QO&- ' aiang. travagantly, fantafiically, foeUftly^ fiUiiy^
«ente, fiiorety, angrlly. Stka'scico, /. m, [\o ftraicicare] a impertinent fy>
Guadar firano uno perfima, r« M^ draprinr or dragginr along. StravAaaVza^ #v /. {^attratto d!
fiivrely npon ene, Strìicico T bi pane deretana de&a ftravagante] extravaganee, extravagan^^
Str AC RDiv A R iamb'vtb , odv. vefte, che fi ftraidca per terr»] the trsin impertineneoy foUy.
(con modo firaordinarìo] extraerdinarily, or trail of a gown. Fare deUe ibavagancc, so de extrsvé^
extremely. FaTelUr coUo ftafóco, to dravo ont one*s gant thingt.
Str AoRDtvA'RìQ, ad), [non oi^ werds, to Jpeak very fnwly, to drag om*s Strav»de'rb [vedere aflai] tofi»^
dinario, fuor dell* ordinario] extraerdi" weird», nmch, tofie,
toary, mmfnal, muommon, fin^itar. StrascivaxbVto , e, m, [lo t Stravedére [sbagliare] r^/èc «M /tà|f
&raordin4no s. m, [corriere, che non firaictnare] a drawit^ or dragging alor^. for^ nnotber,
ba ^omo determinato al porta le lettere] STRAfCiyA'B.B [tirare una colà per St.rayb'ro,«4/^ [verifiiiiio] verp*
an exprefi, terra] to dram, trait, drng, or drag along, tnte.
St R A FA oa'rb [pagar oltre mifiira] Strafcìnar uno pep tenra» r« i/r^^ «m Stravimótto, i. ». [ dìxn. di
Upay more tban vohat is dne, aleng tfen therrotmd, firavizzo] a little feaf.
Straparla'rb [5>arUre] tojfeak Stra(cin4re [fare andare per forza] ib Stravi«xo, s. m, [convito] a feaf,.
HI of one, to fonder, to revili,^ er batkr prigione, to drag toprifon. abankft or b^neu
aite, to detrae, to calunniate, f Strafónar le parole [parlar Icnt»- Fare ftra vizzi, to be or mak^merry, r»-
Strapazza'rb [far poco conto mente) to draro ene t wordsi te jfoak very eat and drinkjmerHy,
di che che fia] /• abmfi, to i^k ili. fnely, to drag one's vmrds. Str avole'rb [voler troipo, oltre
STRAPAzsATAM£'vTE,A/t;. [(èa- Str 4^«cjx a'to, ^ «Mov», «fr^^i zl' couvcnevolc] to rvì/b ear defre a thimg
Xk attenzione] ne^ligently^ carelefy, fih^ aUng, eameflly, to long for it.
pinely. Stra/ccivo, ì. m, [erpicatDJo] a Stravo'loere [torcer con vio>
StrapaszA'To , adj, abt^, Ut* étag, fvoeep, or draw-net, lenza] to tw'fi» wref,^ wring» ,writh, ee
nfid. Stralcino [razza di beccajo vilifiimo] ìneatL.
Stra PAsaATRfcB, t.f, [chc Ara* a viìebmcher^ a bnfther tbat ftlU finkffg^
n^l^at^Mbi^er^fHtbatabtiCeierftfeiilL tmst^ Soxfoìg^
1»
S T R E
Stfivolger un bracdo ad uno, f« wring
ìnm'ì £rm,
Stnvol^er gli occhi, tt tmm or rM wus
tjts in 9ne s htad,
Scravólgcre [capolcvare] r» rutrtmn^
wverthnw, pulì, w Itty àvwn.
Stilavoloimb'kto, /. ;». [lo (hi-
▼olgerc] 411 •verthrnPt overturning, fmb^
'yerptn, deftruSitn,
Stravolgimento di bocca, a c9nvulfion,bj
wreatbhig »n€*s mouth,
St&avòlto, Ad), [da ftra volgere]
wrtfttd, wrhhed, wreathed, ruerturned.
Braccio ftravolto, an arm ùut of/*int.
Mi par che 1 mondo fìa ftravolto, i»»-
thtnkf the rcorld h chjoi^ed.
^ Stomaco ftravolto, af9mdch em tf
oirder.
H mio appetirò è ftravolto, mj JUtndch
isgme, I bave hft my sfpethe,
St & A s I a' n B [maltrattare] r« sh^e,
litraity rtvUe, uffront, vrmg.
Srraziire [bef&re, burlare, rchemire]
U deride, U muk at, to ItMgh at, tt
fiefH»
^Straziare [irandar male, gettar via,
diftipare] /• rvéijle, u ctnfmmey t$ Jptnd,
te féjMMnder avray.
Stuaziato, sd/. éAtifed,
*St&asixooia'ilb [befFàre] f
deride, to Uu^h, er me<J^ st, tefcem,
St& asixogia'to, 44^. 4^if/ffi, •ff^-
raj^d, V. ftraziare.
• Str aeie'volb, édj.m.f. [fcher-
nevole] ahifive, eentumeliem, effenfive, »-
èhm.
Parole ftrazievoU, HI et abufive Un^
Sr&Axio, s.m. [(cempio, dilacera^
Biento] terment* pmin, tertwre.
Fare fttazio d uno, te terment^ tetrttm,
W rscA erti.
Stràzio [ftrage] dJLn^her $r msJTscre.
Strazio [ichemo, ludibriol centmmeljy
'éh^e, ^ffirent, represih, ptame.
Deh Satiro corteié, pur tu vuoi ht di
ne ftrazio, mUj, my cemrteeut Satire, are
jm refoived to abufe me ?
Stk Azio» aue' IUTE, mdv. [fcheme-
Tolmenre] eetammelìeufly, Jbamefitliy, in»
Jmriitfiy, in sn injttrieui. «r ^nntive
ms/mef,
S T R E
STREBBIa'&B , O STRIBBIA'aJB
[ftropicciare, pulire, ed è proprio quello,
che fi fanno le donne in lilciandofi] r«
fiik em*s fàcé «r handty f maks tbem
Strebbiarfi il vlib, to clean er fuk ene's
fitti,
Stubbbia'to, adj. cUaned, rtikM,
STB.EBBIATR.iCB» O StRIBBIA-
vrìcb, ». f. [che ftrebbia] a wmam
ibàU empteyy the beft. part §f ber time in
dreffing and makìng herfelfvery tCesn.
Strbfola'rjii [disfìirfi 1 trefoli]
^ fwnrinr, er mnfwift^ Jk*^^kìng ef a repet
Strega, ì, /. [K^ga] « vùtch, h^g,
w fercerefi,
Darfi alle ftreghe [diQ)erarfi] u h
'yexed, er eencermd sbeta a thk^, te bé
Mtit.
St R B ^jl'k^ [annaliar^ /a bmittè
S T R E
Str e o a'to, ad/, bewitched, eharmed.
Stregherìa, /./. [malia] fercery,
wìtchcTdft,
Streoghia, s. f. [ftrumcnto di
foro dentato, col quale fi fregano, e
ripulifcono i cavalli, e animali fimili] a
herfe-ccmb, a curry-cemb,
Stregouia'rb [ftregliare, fre-
gare, e ripulire colla ftre^ghia] te curry,
t Stregghiare coli* unghie, /• fcratch.
Stregguia'to, iuij. cttrried.
Streghi ATURA, s, f, [lo ftreg-
ghiare] a currying»
^ Stregghiatùra [rabbuftb] a repri»
mand, rebuke, repreef, checkjt ^ chiding.
Avere una ftregghiatura, to be repri"
mandedy rebuksd, or checkjtd.
Dare una ftregghiatura, to reprimand,
rebnkf, repreve, check^ er chide,
Streoóìta, <. /. [ftrega] a vriteh,
hag, or fercerefi,
Stregóke , /. m, [maliardo] 4
rrixjardy witch, or forcerer,
Strxgokb'ccio, t. m,"?
St RE COKE ria, i./. 5 [amma-
Uamento, aftaturameuto] fercery, VRitch»
craft.
Stregua, ì. f. [quella rata che
tocca altrui nel pagar là cena, definare,
a fimili] 4 club, evtry ene's fian of 4
reckening.
Stregua [parte] 4 (bare or portien,
*St&ema'rb [fcemare; diminuire]
te lejfen, te diminijh, to wafte, to confnme,
to fall away, to pine.
Stremar la moneta, re clip the money.
Stremato, adj, UJfened, diminijhed,
Wéfied, confitmed, fédlen arcay.
Scremato [rifletto] narrtn»y Umited.
Scremati confinT, narrtw botendt.
Stre'mita', Strbmita'db y
Streicita'tb, s, f, \y ultima parte
di qualunque cofà] tkt extremity, extream,
ontntofl part, end.
Le ftremìtà del corpo, the extremities
ef the body.
Le eftremita del r^no, the ntmofi
partSy or borderà, of the kfngdom.
Le ftremìtà delle dita, the faigers ondi,
^ Strémità [eflremo bifbgno, neceflìcà]
txtrennty, freighf, mifevy, ntccjjity, the
tovpeft condition.
Eflère in grande (bremiti, te bo rednced
te rreat extremity or vpant.
Reccare alle flremità, te reduce to
freights^ or to one*» laftjhifts, te bring one
very levo.
Stremo, s. m, [ftremità] the ex'
trtmity, extream, omtmofipart, end.
Tutti gli ftremi iòne viziofi, aU ox»
treams are viciem.
Scremo [neceffiti] neeejjlty^ want^ br-
fery, extremity, diftrefl, fireight.
S>no ridotto allo ftretto, / sm ftdnced
te ftreights, I am very low, or at a pinch,
1 am put to my lafifbìfts.
Strèmo, ad), [ultimo, che tien 1' nl-
tifflo- luogo] the Ufi, the emtermofi, or omt"
pufif the farthermoft.
Lo ftremo giorno della fuarvira, the
Ufi day of hU Ufi.
La ftréma parte ddlm deiU dtti^ tko
fortbermofi part ef the tomo.
^ Scremo [miièriffimo, infìelkiifiinol
urjgxut^ tm^Mt of-untéitf^
s r R E
Egli ^ in in rema necefHta, he h h
vefy great neceffity,
i? Strema fortuna, 4 very mìferabU or
nnhappy condition.
5|? Stremo dolore, 4 violentpain,
+ Stremo [ gretto, tapino J nS^gardly,
penuriom, pitìful, fordid, covetous, ftingy.
Egli è un huomo di poco cuore, e di
(b«ma vita, he is a man of a mean or
bafe foul, and nìggardiy to the highefi de-
gree,
t Stremo [manchevole, privo] vanthtg,
deprived, defiìtute.
Si di famigliari rimafi (b^mi, che uffi-
cio alcuno non potean fare, they reere fé
defiirute of fervants , that they did net
kpow vpMt te do. Bocc. Introd.
Strema unsione [uno de* (ètte ram-
menti della chiefa] the extreme unÙion^
one of the feven focraments in the Romifiì
Chnrch,
Strenna, s. f, [mancia] 4 nero-years
gift, aprefent.
Stremuame'btb, 4Ìi^. [valorofà»
mente] firennouflj^^ vdiantly, boldly.
Strbmuita, i. /. [valore] fire»
nnity, firenmoufneft,
Strevuo, adj. [valoroib] firenmm,
bold, valìant, fiout, eonrageem.
Str e'pb r b [ftrepitare, fare ftrepitoj
te mak/t a noife, to b$$file, to rufile.
St R E p I of R B l [riempir di flrepito]
St R E PI R E Ito fili with noife.
Strepldire 1* orecchie, te wring ene's
ears.
Tutta la atta di vario tumulto ftrepl-
vano, they file d the town with feveral tu»
mults^ tltey canfed feverat tumnttt in the
town.
Strepita'kte, adJ. m, f. [che
fa ftrqrito] rufiling, rattling^ cUttering^
clafbing, makfl$x a noife.
Strepita're [fare ibepito] to
make a great noife, te makg a great fiit^
to bufile.
Saepitare d' una cofa [parlarne alta-
mente] to maki a great noife or bufilo
about a thing, to tsU^^nuuh of it.
Quefio acddente ftrepita per tutta la>
citta, this accidtm makes a great bufile in
the town,
Strb'pito, s. m. [romore] a noifb^
4 bnxA, a din, a creakìfig, crochi^, rufi"
lir^, rattling^y buftle, burty^urly.
STRBPlTOtAME'lTTB , adv, fcOn
.ftrq>ito] with a great noìfi, tnnmltmuflj,
Streiitóso, adj, [che fa o rende-
ibepito] noify, that makes a noife.
Stretta, t. f. [lo itriiigere, ftrlg--
nimento] aprefs, erowd, ortSrong.
Dodici vr fi trovarono moni dilla^
ftretta, e dallo fcalpitamento della gente,
thiy fóund twelve people killed by liic
crow£s trampling ttpon them. M. V.
Dar la ftretta, toput te flight.
^ Stretta [oppreffionej oppreffim^^
ftrefi,
5|? Stretta [icarfiti, penuria] fcarctntfs,
fcarcity,,pennryt extrtmo want*
Non fi poteino più tenere fi erano
•-ftrena di vettuaglia e d' ailHio, thof-
eould net bold emt any longtr, baving a
great fcgreity ef preftnfion»^ mtA bting /♦.
d^tiibtg^fL a.v- ^^
S T R E
STRI
STRI
HiTere alle ftrette [trattare ftTettamcntc
jnficme per conchiuderc gualche negozio]
io kt Mpon the yoint of accommadating an
affair.
-Strettamente, ddv, dofely ,
Aflediarc una terra (Vrettamentc, to
bejìe^c a tnvn clofsly, to Uy clofe fitge to s
town.
Abbracciare uno ftrcttalnente, to ew-
Irace one clofely.
tScrettamaménre [ftremaircnte] extremelj.
Per forza di fame più giorni ftretta-
mente patita, forced by the extreme fa-
mine vohich they had endmred fbr fcveral
days. M.V.
+ Strettamente [(carfamente, parcamen-
te] nearly^ thrìftìly, fiugally,
t Strettamente [con aflfetto] eamefly^
vthemently.
Piacque molto al re il configlio di
Carpìgna, e lo pregò ftreti amente, che
gli delTe efecuzione, the t^inz approvtd
Carpìgna s advìce, and intrtated him ear"
mftly to pMt it in txecution. Tir. Difc.
Anim.
Strbtte'xxA, /. f. [aftratto di
fìretto] narrorvnefsy fmallnefs.
t Strettézza [icarfità, parlìmonla] fcar^
c'ttjy fcarcenefsj penury, vpant,
Tolfero le vettovaglie, che venivano
air efercito, che ne aveva ftrettezza,
they carry*d away the pTovtftons vphich nere
gohg to the army, vehò had great fcarcity
of it.
Non poflbno anco I pregi del cambio
ftar fermi in^ (iilla pari, ma vanno in su
. e* n giù fecondo le ftrcttezzc o larghezze,
fior con the price of exchange be alvpays at
far, but it ts fometimet hi^ter fometimes
lovper, M there are more or Ufi demandi.
*$l Strettezza di cuore [anfietà, i aiTione]
snxiety, vexation, great tromble of mind.
Strettezza di petto [difiicoltà di re^i-
rare] Jhortnefs of breath,
Stk.ettis8Xmame'vte, adv» very
.iiofcli or firiaiy.
Abbracciare uno ftrettiiSmamente, /•
' embrace one very clofely,
t Strettiflìmaménte [(carfamente] very
nearly, thriftily^ fiugally.
Stiiettis»imo, fuperl. [di flrctto]
very narrow,Jlreightf or clofe.
^ Strettifhmi biibgli, very prejjing or
urgent ntcejjitiet.
Stretto, ad), [da fbignere] ^r«^i,
V. fWgncre.
Stretto [angufte] narrvto^ cUfe^fretghu
Vìa (betti, a narravo fireet,
^Stretto [intrinfèco] intimate ^ friS*
Amico (b^to, an intimate fiìend.
Strecu familiarità, an intimate familìa^
rìty,
g|? Stretto [fègreto] fecnt^ private.
Avere pratiche fb-cttc con uno, to earry
wfecret or cUndefiìne dejtgm with one.
Io trovai colla donna mia in cafà una
femminetta a fb-etto confìglio, Ifmnd, at
home, an trdinary vpcman, talking very
fecretly with my rvife, Bocc Nov. 79.
^ Stretto [rifcrvato, ritenuto] referved,
sUff, T^ary, jfy, eaittiom,
E voi moruli tenetevi (betti a ^udi-
UBttt and, jm mmdi, h wary m your
Jiidgments, Dante.
3? Stretto [manchevole] narriw, pìnch"
ing, loro.
Mi trovo in (betta fortuna, / find my»
felf in a very narrorv fortune^ my fortune
pinchei me, 1 am reduced to a pinch.
4? Stretto [abbietto, tapino] fordid ,
bafe, niggardly^ pitiftd, pemtrìoM, ftinry.
I cardinali, confìderaro la fpefa grande
e lo 'mperadore povero di moneta, e
(betto d* animo, the cardinali, confidering
the great expences, and knowing the em-
peror to be fhort of money ^ and very co-
vetoHi.
t Stretto [efbemo] extreme, very great.
Stretta neceilità, extremt want or ne-
cejjity.
t Stretto Cprecilb] preci/è, exaff^ diJUnSf,
Maravigliandomi quale cagione pò-
teffc efferc, che coflei inducefle a diman-
dare cofi (bette particolarità, wondering
what motive could indùce thit perfon to be fo
exaH in demanding every particùlar thing,
Fiam.
Tener (betto [(bigner colle mani una
cofa, in guifa, eh* dia non poffa icap-
pare] to hold fall,
^ Parente (betto [propinquo] a nesr
relation.
Stretto, i. m. [luogo angu(b>] a nar^
rovo place.
Stretto [luogo di mare fare due tene]
ftreighti.
Pairar per lo (betto de* nemici, f p^s
throMgh the middle ofthe enemies.
g|?Srretro [difficultà] diftrefi,perplexity,
difficmlty, troùble.
Mi trovo in molti grandi (betti, ifatd
myfelf in feveral great diffictdtiet «r
troni /e;.
Stretto, adv. cUfo,
Mettere a (betto [sforzatamente] f
put or thruft in by force.
Tener (fretto, ;• k^ep one fhort or clofe.
Stretto di mano, clofe-fified^ P^gJ»
^^^^^h» P^nuriom.
Strettója, i. f. [fa(cia, o altra
ligatura, mentre ce ne ferviamo per u(b
da (bignere] a band.
Strettoi»©, ì. m. [piccol (bctto-
jo] a little prcft for oil, voìne^ <ydcr, and
the lii{f.
Strett^^jo, i, m, [(bumento di
legno, che (bignè per forza di vite] a
preft for voine, oil, cyder, and the Uh,
Strettójo [(betta fafciatura] a hard liz-
zature,
Strsttua'le, dd). m. f. [dKbet-
tualc] a country-man, of the fame country.
Strettura, ì, /. [ (bigniroenro,
(betta] a faft binding, or tying hard.
Strettura [(bettezza di luogo] narrow
neft, fireightnefi.
Strettura di luogo, the narrovonefs of d
place,
Strbttu&a [buco (betto] antr^
rtvc bolo,
STRI
Stribvirb [di(bibuirc] te diftri»
bute, te divide, to deal, or befovo,
Str ibvìto, adj. dividtdf diftribtttedt
befitwtd.
Stribusióve, /. /. [di(bibuzioiR]
a dìfiributìon, divifion, par t ing.
Stride'xte, adj. m. f. [che (bidè]
making a norfe, gnafhing, creakjng, crajhm
ing^ roarinx*
Voce (bidente , a ftpuaking or fhrVÌ
voice.
Stridere [gridare acutamente, cofi
deir huomo, come d' altro animale] to
cryy to moke a noife, to cra/h, to creek^
to ikjrtek^y to moke a vohitjxJng mife, tu
i^ipt '• ^»wyb or grind the teeth, to grunt
liks a hogy to bufile, to ruftle, to roar,
StridbVole, ad;» m. f. [che
(bidè] that makci a noi fé, crafhh^^tl^ukc
ing, creakjng, crackling,
•Stridire, v, (tridere.
Strido, #. m. [voce, che (i man^
fuori (bidendo] a noife, crajhing^ guj^
ing, the creakjng of a door^ the vohiflling «f
roind, the hijjing of a ferpent, thegrunting
of a boar, the rattUng ofwheeb, the gnafh-
ing, the ikreekjng of a favo, the hrujng of
a pot or hot pan, the roaring or ré^ing of
the fea, the noifò, buxJL^ or din ofpeopU,
Stridóre, v, (bido.
Stridóre [freddo ecceffivo] exctedh^
cold.
Stridulo, ad/, [canto, o (iiono di
voce acuta, e (bidente] sk^eekptg, harfh,
crafììing, creaking.
St R 1 6 a' R E [ravviare, fVilappire]
to unravel, dijintangle, part or fingle, ft
mtfUd.
Strige, s. m, [fbrta d' uccello not-
turno] a fcreech-ovòi, an wtlttcky kfnd of
iàrd.
Striglia, v. (bigghia, mtd aU hi
derivattves.
Strignente, ad), m, f, [che (bignè]
binding, tyir^ hard.
Freddo (bingente, frofly voeatber.
Laccio (bigoente, a running kpot,
Striokerb [acco(bire con violen^
za, e con forza le parri infieme, ovvero
r una cofà coli* altra] fo bind or tie hard
•rfafl.
Mi (bignè più la dtmifda che la goiH
nella, near is my fhirt, but nearer it my
skjn.
Chi troppo abbraccia nulla (bignè; aU
covet, ali lofe.
tStrignere [premere] to preft, tofeftuetjù
t Strignere [ avvicinare, accofbre ] f
dravo or pulì clofe, to d»fo,
tStrignerfì [avvicinarfi] to drm» megt
or nìgh, to approach one, to come nesr»
+ Stri'gncrfì [adunar(ì] U -drsvo, get, eir
meet together.
Addi 21 d* Aprile fi (bin(bno, preffo
alle pone di Verona, al gittar d* un ba-
lc(bo, on the 21 fi of^prilthey drevo thetr
srmy together, bifore the gates of Verona^
at the diflance of a bovo-PfOt, G. V,
Allor mi ftrjnfì a rimirar s' alcuno rl-
conofcefTì nella folta fchiera, then I drevo
nearer, to fee if I could know any body m
<that great crowd. Petr.
^Strfgnere [coibignere, violentare] /•
force, to compel or conftrain, to oblige,
U tempo mi (binge a panirc, timo
forca me to go.
Voi mi (bigncte a quello, che io dH
tutto tvca difpoib) di non far mai, yoio
•bUgt
STRI
sr K o
S T RO
•ilìge mt t9 dt a thinfi^ whhh I rtds rt*
f»lved never re do. Bocc. Nov. 5©.
Si Icusò, che non potca, eh* era forte
ftretro dalle goiti, he dfirtd /o be ex-
cmfed doing rt, becamfe htrcas very imich
Mffiìatd vith the g9Mf. M. V.
Srrij'ncre [foUecicare] /• urge tr prefs,
f be earneft or preffing voìth,
^ Comindò molto a ftrignere, e (blleci-
tar Bruno, he began r« pre/f and haunt
Bruno. Boc Nov. 85.
t Strigncre [ferrare, aflediare] to befiege^
to Imj a clofefiege before a town.
E mifefi a ftrjpnere la città dì Genova,
end he began to hefiege the city of Geneva^
G. V.
Srri^^ere in meiio [circondare] to
tnviron, to encompafs.
i Strignere [unire, raccogliere infieme]
Ugather, to afemble.
Strignerlì nelle /palle, t» Jhntg t^ one's
Jhoulders.
tStngnerlì [riftrignerfi, ulàr parata]
to retrench ome*s exptnces.
+ Stn'onere [diminuire, fccmarc] to UJfen^
/• diminifhf to mak^ lefs or narrorcer.
ce Scrii^nere il (angue [rlftagnarc il
gue] to flanch the bUod,
Stkiomime'nto, s m. ì
Strionitu-ra, i. f } [lo
ftrignere] a fafi-hindìng^ or tying hard.
Sirigniménto [conlSpamento] cofiive-
noff, the beinz bound.
Sm'gniturà [congiuntura] a Jotnt or
feam.
Stiiili.a'ilb [ftridcre] to cry, to
md^f d noife, to fcreek^ or -fcreek ont, to
Jcream, or fcream out.
St & IL L o , /. m. [lo ftrillare] a fcream,
M crjf tr noife.
Stuimpella'rb [fomarcuno ftru-
Bìento, ma in mal modo] tofcrapempon
ém infrtmunt, to play rvretcijtdly tq>on it.
Strikoa, s. f. [pezzo di naftro, o
ftrìicia ftrecta di cuojo con una punta
d* ottone da ogni capo per u(b d' allac-
dare] a tace to tace tcith.
ST&iKGA'&r* [riftrìgncrc, e dicefi
'«dcBo fcrivere] towrìte elofe.
Stk IMO a'to, adj. nritten clofe.
Scrittura llringata, a clofe puee of
vnitiry[.
t Smngato [ compendiofb, fiiccinto,
breve nel parlare, e nello fcrivere]
tomptndiouSj fljort, fucchSfy brief.
Stringere, v. ftrignere.
Strikta, j. /. [ftrètta] a fqMeet,e^
érfpteezjng.
Dare una ftrinca ad uno, to f^ueetj,
W pnfs one hard.
4? Strinta [anguftia] narrownefs offor-
tmHf a lovp fiate or conditìon^mifery^ poverty.
Strimto, adJ. [ftrctto] bound, tted^
tiarronvt v ftringerc.
Striónb, /. m. [iftrione] a ftagt-
•Strippare [mangiar affai, modo
baffo^ to cravHy orfiitf one's guts.
Strisce'tta, s. f. [dim. di fbìC-
da] a little band.
Striscia, s. f. [pezzo di panno, o
idi cofa limile, che fìa molto più lungo,
che '«i^gf^] A band.
^ Strifcia [ferpcj a ftrptnt, 4 fnak^.
^ Tra l'erba e i fior vehia la mala fhlf-
. da, the bad ferpent tcas coming tetjveeu
the grafs and the jUwers. Dante.
Strifcia [l* orma, che rimane in terra
dallo flrifciare] tito tra^ vphich tiie fer-
pent leaves trpon the ground in fliding.
Strilu'a di luce, a Leam 0 flight.
Stri SCI a' RE [camminare con impeto
fh-opicclando e firmando il terreno, come
fa U ferpe] to jUp, or flìde,
t Strifciare [parlando d* uccelli, vo-
lar baflb baffo] tofly very loro, fjKakjng
of birds.
^ Strifciar il brando, to brandijh a
fword.
^ V artigh'eria piantata di la dal
Tefìno, fh-ifciava tutti i loro ripari, the
artillery, planted on the otherfide of Tefino,
Uvelled alltheìr fortifications vpith the
ground.
Stritola'bile, adJ, m. f. [atto a
(bitolarej that can be crummed. or broken
fmall.
St r I To L a'r B [ (pezzar minutifTV-
mamente] to crumble, or break^ into fmall
bits.
Stritolarli [disfarfi di piacere] to dìf'
folve, to confume, or melt withpleafure.
Stritola'to, adJ» crumbled or
brokfin fmall.
S TR O
Stroccofisso, j. I». [forte di pelce,
che fi mangia affumicato] ^«M-y^if^.
Strofa, e Strofe, s. f. [quella
parte ddla canzone, che più comune-
mente è di dicci ftanze] a firophe^ ftanx^,
a ftaff of verfes.
Strofiha'ccio, o Strofinalo-
cioLo, i. m. [forbltojo di cendo, flop-
pa, o fìmili] a rubber, a dufting clout, a
dijh-clout.
STROFiirAMB'KTO, /. j». [lo flrofì-
nare] a rubbing.
Strofina re [ fregare, dicefì per
lo più di co fé che fi vaglian ripulire] to
rub, to fcojver, to ileanfe.
St R o F i N a'to, adj. rubbed, fcowered,
cleanfed.
Strofinio, /. m, [grande e fpeffo
fbofinamento] a hard and often rubbing,
Stroi.aga're,oStroloo a're
[ aftrologare, eferdtar 1* afhologia ] to
exercife orpraQife aftrologj.
Strologare [predire] toprefage, toprog"
nojlicate, ominate, confeRure, or foretel.
^ Strologare [fbir penfòfb, ftar fopra,
peniìero] to meditate, to be tboughtful
or penfive, to be in a brovm fiudy.
Strolaoa'to, o Strolooa'to»
adJ. prefagedy prognofiicated^ ominatcd.
Stro'lago, o Stróluoo, /. m.
[afholago] an afirologer.
Strolooia, j. /• [ afhDiogia ] a^
firology.
Strombazxare [pubblicare a
fuon di tromba] to proclaim, or publifh
vcith Jound of trumpct.
t Strombazzare [pubblicare] to publijb,
to blob out.
Strombazza'ta,ì. / [fuonata di
tromba] thefoundofatrumpet.
STl.OMBSTTAA.fi [koOìiX U OTOA*
baj tofound a trumpct.
Strombettare [ pubblicare a fuon dì
tromba] toproclaim, or pultijh vtiih found
of trumpct.
Strombetta'ta. /. fi
Strombetti'o, $. m. f [fh'om- -
ba zzata] the found of a trumpct.
+ Strombettata [ fcalpore, romore ] a
noife, bufile, or hurly butly.
Strome'nto, V. finimento, tf»i di
iti derivative t.
Stronca're [tronoare] /• cut off
or down, to cut afunder.
Stronca'to, adJ cut off or down.
Strqnomia, s. f. [afbronomia]
afironomy.
Stronzo, o Strónzolo, s. m*
Olezzo di flerco fòdo e rotondo] a turd, .
fir-reverence.
Stropicciaoióne, j. /■. \
Stropicciame'nto, /. w. ) fio
fbrapicciare, fregagione] rtibtnjt or fric^
tion.
Sta o Pìcei a're [fregar con mano, ,
fb"ofìnare] torub.
Stropicciarfì gli occhi, to rub one's eyts*
Stropicciare [(premere] to f^ueeue,
Stropicc'arc un limone, to fqueet^ a
lemon.
t Stropicciarli [impacciarfì con alcuno] to
meddlo with cne, to k^ep company with him.
Quefto le potrebbe effcre affai agevole,
fé con alcuno de* reggenti fi ftropic-
ciaffe, this would be very eafy for him,
if he could be ac^uainted with fome of the <
regency.
Stropiccia'to, ad/, rubbed, v»
fh-opicciare.
Stropicciatd'r A, s. f. [lo ftro-
picciare] rubbing or friSion.
Stropiccìo,/, m. [lo flropicciare,
ed è frequentativo ] an often rubbing or
friSion.
Stropiccio di piedi, the ruftling or
fiamping of the feet.
Stropiccio d* armi, the rufiling or
rattling of arms.
Srropiccio di piedi facendo una rive-
renza, thefcraping of a leginmakjng an
awkward bow.
^ Stropiccio [travaglio, danno, af-
fanno] trouble, afflai on, ruby loft, detri.~
ment.
•^Stropiccio [fh«pitol a noife, bufile,
hurly burly, confufton, uproar.
Stropuicióne, s.m. ^bacchettone, ,
picchiapetto] abigot or hypotrite.
Strop FIACRE, V. fbDr lare, and ali
its derrvatives.
Stroscia, x. f. [la riga, che f 1 1*
acqua interra corendo] a f.rrow, which '
the water makcs in runnnig.
tStrofcia [lorrei.tcj a torrent^prctm.
Faceva giù pel iuo petto una iVroicia ;
di lagrime, the tears run down ari reaji
lik.e a fhream.
Stroscia're [romore.M'iart-, e di-
cefi di q iclto, che fa I' ao^ua cidcn v>J
to murmur, as the watvr lOiS in /«. iinT,
from a hì^h place^ to puri.
Srroldare j^cade-c, e dlctrli delj'acra.ij
to fall down with force, fpeakmì( »/ :/.'^
water.
St coscio, s*m. ^ffarepico» cdèq-cl-'
1^
STRU STU 5TU
lo, che f* l'icqu» cadendo] dvMrmm tf t,m. [qndlo, col quale, o per mexxo del Sono ftucoo di qoeRa carne, /ìÓm ML
fmlìng •f br-ki wr fream. quale, noi operiamo] an inpumens, tnl, fgtiéttd, «r fmftistd mtb tbst mem.
Srrofcio [colpo del cadimento] m tn^im, ht^tment. Stuoe'mts^l. jii. >
iMmcmg tr turnice. Struménto [come liuto, gravecembalo. Studi a'»te,*, m. ì [che ftodia:
5tStrofc£o (ruina, aduta] rttin, fall, violino, e fimili, deUa mufica] mj in- che da opera alleicienie] a fimknt^ «m
St&osx A, s.f, [la canna della gola] frument 9fmufick. v^Jbidies m^ éfrf tr fcieact, e^tetalh m
the thrtat, gMtt, w wefkni. Struménto [contratto, o faitturapub- sn mttvnfity.
Strossa'&b [ftrangolare] u firan-' blica] an in/irmment, duà. STUDiAME'yro, #. m. [ftudìolAe
Xfe, rfcr««/e, ch^sk^ or fijU to death. • St k u p a'h e Lftuprare] u fufrM^ dj, àpfUatthn of mini u Um,
Steossa'to, Md^.fhrantUd, thrtihled. f ravi/b a wmm, t Studiaménto [diUgenaia] fimdf^ c«r.
StroErato [dicefi dì vafo, che ha il •Strupo, /. w. [ftiipro]* tsft» the cMrtfuUefs, attention, sppUcat/m.
collo ftretto] t9o firsit. defivmrit^ f TMviJhmi m ivvwm», /«^^ Studi a'& b [dare opera alle iciense]
Str.oe«at6jo, 4^. [cheftro»«a] tim. . r. « t , j te fit$dy, t» af^ly rtm mnd f éon Mrt 9r
franilh^, thnttling, dSukini, that firan- Strutto, 44^'. [da ftniggerejwtóei, fàtnct.
^Us, er tbrettUs, dijfdvtd. Studiar U le^c, fjhdj the Um.
Fune(ht>Esatoja,4)fr4iij//ii^r0pe,vnCM t Strutto, deiolato, diftrutto] rfe/riy «, f Studiare attendere a qualunque
frmteneMghHfranghmie. rmimed, fpeiUd, deftMted, tverthrmu, df colà] u/tmdj^ u é^j entU mànéf jm
Frutte itrossatoje [frutte acerbe che motijhtd, tbhg, fmhider afply 9He'sfdfnH,
flnghiottifcono con difficoltà] /wrf. Strutto, s. m. [Urdo] Urd. tScuditó [a&ticarfi, induftriarfi] f»
ehesking firmiti. Struttura, s. f. [fabbrica] fbtdy, lahmr, tndtavmr, Orìvt, te de mu\
Vafo col coUo ftro» «atojo [cioè che ab- 4 firmarne, febrick, er piU efbmldÌHg. btfi.
Wa il collo ftretto, e la bocca Urga] a Strutturad'uucorpo umano,4jlni5i»rr, Studiirfi [afirettaifi, iblledtaifi] f
vejfel with a firait ntcl^ éotd A Urge er cembinatìen ef MI the^t ^MMlitiu ef mut^ héfl^^ te m$4h bue.
smemth. ter in amy nsturd bedy, whicb difingmfitet $c non ti ftucti di fuggire, qoefta notte
Str oss atu'r a, 1. f, [ lo ftroftso- it (rem ethers. ti iàrà la ièsBaja, if yem demt mtékg bufi»
lare] afirangUng, threttUfV.er cheaking. Struzióke, *. f. [diftruxione] df iermie£wsy^ thitn^ht mU betheUfifi^
STRo«EATu'RA[qucI riftrignimen- firmSien^ rmin, evertbre». j^^.
to, che hanno i vali nel collo] f/»ejlr4i^ Struzzo, o Stru'zzolo, s, me. Non v* areftate^ ma ftudxate il piflb^
neck ofany vejftl. [fona d' uccello] an efiricb erefiridgt, 4 ^ netfépy bmt i»alk sUng brìskly Dmtc.
Strozzìerb, I. w. [ quegli, che great ^frkan fwL Studiare [lavorare] teplet^, te tilL
cuftodifce, e concia gli uccelli di rapina. Si come il campo, quantunque da ft
che (èrvono per la caccia ] fédcenery et fia buono, fe non è bene ftudiaco, noa
falkener. $ T U potè efler fVuttuofo, éltbei^ Mfddbe
Strossu'lb, t. m. [Sbozza ] ibe geed in itfelf, if it is met well tiUed il
4breatt gmllet, erweftnd. 1 /* 1 >. cétmet bring firtb duy fimit, Amm. Ant.
Stu [voce fincopata da fé tu] tf Studi a'to, sdj. fimdied^ v. ftudiaie.
S T K U them. Studiató&b, s. jw. [ftudiantc] 4
Stucca RE [riturar coniftuaa] te fimdent.
Stru»fo, O Stru^FOLO, s. me. fiep, er de ever with fimck. Studibvolme'vte, 4Ìtr. [appoftl^
[batu£fblo] a besp efmgreat mutmy tbi^gs Stuccare [ipfaftidire] te tm/m ene s fie» a bello fbdio] pmrpéfdyy m jhh^ fer
tegether, mdcbj te fmrfiit. the nence, vrith a defign.
Stru'ooerb [liquefare] u melt er La carne fovttchio graffa, ftucca, muat Se un ruffiano di mala condizione; U
diffolve. tee fat tmnueme's fiemMcb. ^ Quale ftudievolmente ha morto unave-
t Strùggere [confamare] te mtelt, te con' Stucca to, ad^. fi^tp'd er dene ever dovdla, priega, ifa mtefiprepgdtte rmféui^
fumé, tedefirey^wafie^pine, er devemr. mth fiuck* v. ftuccare. jpohe wilfiUly mtmrder'd Mpeerwidem^ ite-
Stniggcrfi [confumarfi] te cenfmmte, Stucche'vole,44/. [rincrefccvole] treats. Ret. Tuli.
W4/f», er vpafieétway, tewtsremt^ Upìne trembUfime, mtelefting, effenfive, vexmtiemt. Stùdio, s. ot. [lo ftudiarc] jbir;
41P4X. grievems, irkjeme, tediems, leéthfemte, gn upplicstien ef mùnd te lemm ertele
Mi ftruggo di (éte, / 4JW slmfefi cbesk- diftdfiefkl, fmrftiting. ^my tbit^.
ed^ I tam very dry. Stucchevoli erano ancora i padri nel Lo ftudio delle leggi, the fimdy ef tb§
t Strùggere [diftruggere] te defirey, te piaggiare Augufta, the fathert vere 4 «w- l^».
rmin, defiat, everthrew, er fìfeil. tinmal pUgme te KAmgmfia. Tac Dav. t Studio [diligenza, induftrla] jfiiii|f,
Strugoime'hto, i. mt, [condima- Stucchevolezza,/. /. [attratto application, care, diligencif carefmlm^
mento] meltìng, diffdving. di ftucchevole] trombU, trembUfemeeneft^ Tutto il fuo ftudio non era che la cac-
^Struggimento, s. mt. [rovina] de- vexatìen, dìfgmfi, diftafie, dipkf, averfa», da, hìs mtind was bent en netbing dfe bm
ftrmSien^ rmìn, everthrev, defdatien. Vfearinefs, Icathfomienefì, fmrfeit. ^ bmnting.
^Scnig»iménto [quella paffiòne, che Stucche voListiMo, fmperl. [di Con ogni mio ftudio mi sforzerò di
^ (ènee neir afi)etrare, e ftare a diiagio] ftuahevole] mtefi loathfimefdifiafiefml, mi- fervirvi, //b4^ tah particmlar care te ferve
wi^nietmfs, dift^uiet^ reftlejfnefs^ tremble*, pleafant, fmrfàting. yem.
mgui/h ef mini, mneafinrfs, pain. Stucche volvsme'xte , adv. Srudio [(cuoia, luogo dove fi ftodia]
5|? Struggiménto [ inteniò defiderlo ] [con ftucchevolczza] tremblefemtely, tedi" 4 fcheol, an mniverfity.
an intenfe and excejjtve defire, Imfiy leng- eufli, in a hathfemte dìflafefml mumner. A bello ftudio, adv. [appofta] pmrpefi'
rnjt,Ì6ve,paJJien. Stucco,/, m. [compofto di diverfè ly, en pmrpefe, fer the nenct, tpHfmUy.
Strugoitóre, i. me. [diftmggi- materie tegnenti, per u(o propriamente Studiolo, j. m. [piccolo ftìpo] 4
torc] a dtfireyer, à* appiccare infieme,o di riturar feffurej a casket-er caffer, wharein JeveeU, er etber
Struìre [inftrulrc ] te infimB^ •^ fi^* orftmck^ afm ef cempemnd portar fecret thinj^s, are hpt, a desk or fcrmtere.
teach, té traitf,er bring mp, teedmcate. mtade ef ebalkand white mtarble, pemmded Studios ameVte, 4Ìv. [a ftudio^
StruÌto, ad^. inftrmSed, tamght^ te^ether and Jijfted. tppofti,'] pnrpofely, on pmrpefe^ em fet pmr*
trained up, edmeated. Stucco, ad). [ infaftidlto, (alio] /Wr* p^e, f*r the nonce, with 4 defiga.
STRuMExTA'tE,4i^*. [dietienluo- feitedy glmtted, fatiated, €loy*d, wearicd, t Studiofaméme [diligentemente] ìh
go di ftrumento] m ìnfirrnmental. thrtd, fick. /'<?«»'(r» carefully.
S.rumentalméntc, 4<iv. [con virtù ftru- Di promciTc io fon già ftucco, / amo tStudIofaménte[<pacciatamcnteJf»»db
inentale] an infirmment, er im^emoent. furfeìted witbpretnifes^ er ne tieere premifcs ly, nìmbly, fwiftly^ hafiilj.
St&uMs'iito, o SzJL.oHf'jTTo, Ibefetcb jeu.
Studia
STU
Studio ii'ii IMO, PrtrL [di'ftudio^
•fai vrrj tadini, ttriM, JUbvni.
ÌtdÌSTo, ^j. [che fbl!., che fi
compiice, e diletta ntHi ftiidio} fladmu,
nwn II llMdf, thtt JtUfhli in IMj.
tStuAiélo [dUi^Entc] f^<m, illi-
gtU, ta^.
t Siwliófo riollecito, fTCttelaro] htSj,
fmift. -b-H*.
Cuiunùiaie con ftudiolb pifló, M -aiSk
jiftcì, wrftjl.
Sror*. (. f. [IHn» aldi, rìlcal-
Jan da fiiocn, che le fi fk fono, o da
kio] *fl«w «■ ha-hti^t.
Saxh Ibipno] < jW-A<fi.
Sruh [fornello d» (tìUarel 4 )t™t.
SXDFAJU'OLO, (. ut [cuftod< di
IhiEa, il miefbra ddU flufi] rb hm^
■•r kiiprr tf i bah.
Stcfa'se [ulir I' lite ddlo Qu&-
jnolo'' »(«■.
Snifir ddU ame, « «no w**».
tSiufirfi [venite »f.ftidio] ultélh.U
bmtrk, I, kilt, it AhT, tth fidi ">''■
Stufeifi [f^rli ftuftrel ufwui. n r*lt
« fina, u tdiht m'i frtf.
SxurA'To, idi. SanJ, v. ftufirc.
Stufato, >. ». [fofii di oioucun lU
vivuiiU] n; iiw4t pfteii.
Uno ftufitu di vitella, vt^ finnd.
Stufo, <i;. [fjftldiio] pirftind,
^ui, [tiìatti, dtf'J, mariti, tìrtd,
•Stiìlti*, ,.f.l
Stduia'ke [rchìuioarel it ilim.
Smio j 4, 1, /. [tcffuto di giunchi] a
Stiìols, >. m. [moliiiiidìne, ed t
proprio di penie trinati} s if—f, nM-
Mt, haTid, flit, ttug, tr crrte.
Stuolo di Toldaii, t trm n ttnd af
fiUìiTI.
tt Stuolo di pefci. < /M> if yilliD.
Stuolo d" uccefll, t jUghi if Htìi.
Stuolo di lupi, * herd if vtlvti.
Suiolo d- oche, 4 fi«k 'f ff'-
Siolo di fteraelli, t fiiik^tf fltrtmgj.
Stoh»»'be [empier di ftupore] ti
mftirìlh, /"m-frJtrf, *r «um, n fit^ifj ir
djfmf.
Stupefdre [intormentire, privirififai-
tlmeniol i< /•^Hj. " "»(< ylifii, i^.
tr ylnfr/^.
Smpefirfi [(tupirfi} ti tunidir, u nur-
W, tt he furprìzjd tr Brmjd^
Stuibfa'tto, ti), [d» ftupeftrc]
àfmifbtd, tmaed, furjmjtd, /iafip'i,
wnitrtd.
StbpefaziÓit», (, /. [ftiipideiii]
fifiUiJ. d,dnif,, bUkilhnif,. rmfiUfn.fi.
StDIBIDAUK HTE , 4dv. fiftll-
Hnfij, pndifimjlj.
SsvTEvQo, tij. [mÌTicolofb, da il*-
done ftupore] ftpmdipia w fiMprKdtui,
/ndighiu, VKidirfnl, t^n^ar.
Stotide^.a, I. f. [aftnlto di
Ihipìiio ] fafiditj, Ufdi/flmifj, fmfiltjp-
SmrisfKi [fttp're] it fmrrhu, n
STU
Srapidi're [divenire ìnftn&t^ o fcl-
pido] r.jirtw/v'rf. d^l.,rfinpl'r-. ,
SrudDiinKo, /WwL Cdi ftupido]
mrj finpid, di-U, ir fffdifi, virj umili
am'ud, afitnilhtd, irfurfrtud.
Stupibi'to. ad}, flmpifi^d, d.ll, Cl^"
lifi, •mJUd, tjUnljfHd, ftrprit.'^-
Stùtido, idj. [pien d: ihjpore, M-
tonito] ajhvjbid, fl.v''i-'d, «uwi,
difmff'd.
Soìpido t^im lenao] JlapjJ, d»U,
Snìndo [lenu lenloj ttnammii.
STuria.1 [empireo ir durre ftiipore]
M dmnj, n afintjjh, furprìu, w difmtj.
Stnp&e [ftupefiriì] n ti tm4ud, aftt-
làjbtd, fmrftitjd, tr iifmjj'd.
StuiÒhe, j. m. [ ftordi mento d'
ttUno, per gnndi e marav^liofe cole
vedere o udire, o per alcun moda Icctlre]
tftmifbnat, fii^ntA, MuuxAmoit,
Scupéte imallvigUi] yundir, aiair*-
tUH.
Stupóre [intoimentimentoj /(ptr, ^o^
^fmfi, ixfcnfiiltncfi, frnriuniwv.
ST-umi'BE [commette ftupto] tt
STntKArÒKE, I. m. [che fhipn]
a r»vip}tr, hi ihatmiijlHi a mnn.
SmiKo, >. «.[ialedio ivepramen-
Stdka'ks [coiunrio di lunie] t*
ifn, nimfitp.
Sturare un fiarco, m tixii a httlt.
t Sturare gli orecchi, tt fa m'i uri.
Il htjrhtn, ti ie aiintììH.
Stu&a'to. tJf. fmtJ, imflfpid.
•Storba'bi*. (. /■. [lo fturbtre]
dljhrta^ii, diJIariÌHi, diftrdiT, (iwtli,
Stosii a'bb [interrompere, impe-
dire] » dìiiiri ir haemft, f tmiir tr
la, enfi, triMi, trw.
SmfcBA'TO, *^. iifimhd, attr-
Ti^td, hmiind, cr^oi, vixii.
St-dhiatóie, I. m. [che Qorba]
a iifbittrr wr pmartatir.
Stvkio, t. m. Po (hutiire, dlfturbo,
impedimento ] a ÀifiKrktni*, difiitrH*g,
difirdiT, Itii, hiHirana, trmili.
* Stukui'vts, t. ftfumento.
•Stutase [attutare]'» ^i»niefc, n
Srviio, I. m, [cnoliao tàlvaiÌMi]
Stdiiicade'mti, I. m. [fhlcelli)
da nettar i denti] a ntih-fitkrr.
Stvtiica'be [ftopicchiar l^MT-
menre, con alcuna cola appuntati^ m
Siuiiicire il funeo, n fiir ihifri.
StuiiicirG gli orecchi, ti fcrtlch tn's
Scuxiicitfi fi denti, ii »'ci «h'i taih.
ScimicìrE [locciifi, loBregaifi inlicme]
il mi UH agamjl Ifci Mlier.
^Stutiioire [ftimotare, peilùiJcre]
n^Kp, ti ìmtHt, nJpKr m, n^xn.
Non è bene (hiMicare quando e' fiim-
ma il naib dell' oiTo [non bllbgna irn-
lare eh e adinto] «t mmJI oh aaaku iht
>"J*W dig.
ASiuziicìre [rufciiiie] t* aAt, n
khdU tr Incmfi, r* »)I«M.
SrvziKA'va, a^. fimi, v. fioB-
S V A
SrvntcATJjo. »■ »•. [
TOuntato da Aunicare] < jTifl^, a /W;
afiht' ' *"'. "J fl>^ "imi iitd w
fir.afii^.
Stviiicat6ke, ». m. [che ftus-
■ica] a fnvikjr, a pidar tf piémU, a
STtcìeoKscciii, 1. m. [ftmmen-
to <U nettar gli orecchi] anarfitiitT,
S U
Sn, aJv. [lontrario di ^] ^
Montar fu, W » af.
Su [ad alto aUa patte fi^teriorc] aiwvti
Egli t Tu in eimeia Tua, Imiiattvhi
Su e giù, af ani Jimn.
Su [colla particella Fek] jipM, ivtr.
Camminare Tu pei 1' eibi, li walk
tifHi Ihi grafi.
Andare fu per i campì, Hrirvtnht
filli,.
Sa in aria, afhnhiàr.
Su dal cido, fnm htaBtn.
I.eTaifi Tu, n j^ir irfiand if.
Venir fii [tniurlaatì a onore e lìpa^
tallone] n raifi nt'j ftìf ti fimi t«nr
tr digmrj, ti action fimi ripaiMtitH.
Venir fu [crefcere] ttgriìr, ii lèrnt.
Su, prtp, Tlbpra] i^m.
Sii U UvoU, (fFtn iht lalU N. S. lUè
fanali fu fimitìmri iijthid r« I*« articU
that filltm ir, ty dtMinx nW anfinant i
iu if thi fiÙiscing iwrJ t^piu *ith »
vmwl, iM add M R. ex.
Sulla tavola, aipn lit laUt, Su ot
battone, i^wit a lUck,
Su [allato, vicino] *,, i»tr.
Londra Da Tu 1 Tamigi, L '
kj thi Thamii,
Sulla lèra, rmwrii ihi rtmiif.
Sa 1 far dd giorno, tj tht trui, rf
^■
Fu (idi impanare a qnefta oovdla, tu
S V A
•SnAi>V»oa,i, aj/ w. /.l
'Sdado, ai). f [per»
fuadevole, atto a periùadere] ftrfiuSva,
tKfuafirj.
Svaoaub'vto, 1. m. [difirailone]
iifira0hn, aaadiring.
SvAal'sE [dillotre, inrerrampCK
chi operi] tt taKt if, » divtn jnm, U
iifbai ir intirTiift.
Svagirlì [..on t* applicai dì contiimo
a che che G fia, nii divBtlrfi in ahre
^lerazioni] ri méad ni't mini, tt ^vt
il fimi rdaxatii,, tt nfiifi im'ififf, t»
ttfL
SvAflA'TO, adf. drvtrtti Jnm, £(•
tarili.
SvAOotA'ns [rvagire] ti tati ^,
Il iiviri Jniia.
' -.'ìe [avir ddla valitóa]
(• lah *»} tkìvi» ,
t SvaUuiie r^wgtiate altrui violento-
mente dtfliGOWp — '-'' - -' -"-^
nif tintati
ogtiate al- -
fcpopde] U
S V A
StAlicia'to, 4df, r0bM, flrifptd.
"•Sv ALI a'to, adj. L»i«nbellito] psint"
Donna (ViUaa, a vmén shtt ùpétm^
4d.
Stalo Ri&B [pfriiere U valore] r»
ht difctmraged «r dijheartejttd, to loft ctiv-
fj^tf tùde/j^tid.
S V A M r a' K s [perder 1' ardore] f g*
mttt t9 6f extin^uijhed.
Sv jlikiue' xTo, s, m, [Io (Vanire]
Syavìkb [efklare iniènfibillinente,
come de* liquori] u evspwatt.
t Svanirli [annìchilaiii] u btimkit, u
dAaft tmsfelf.
Iddio (vanì, e annoilo fé medefimo,
pigliando forma di (ènro, Cod bumbled
émd debafed bimfiift in uìl{Ì9ig tht fnm •/
s fitrvani.
Syahta'ooio, i. m. [contrario di
▼antaggio] difadvémtMge^ frejudice^ ItfSf
ddnu^t,
Syavtaooióso, ad), [che ha (van-
taggio] difadv^mtdgeout, incenvemmt,
SvAro&AME'xTo» s, m. [lofvapo-
rare] evapmrathn.
Svapora'iis [mandar fuori i va-
porìl t9 ftnd fmh VMptttrs.
* Svaporare la collora, /• vtnt one't
Svaporare verh, ntut. [u(cir fuori i va-
poiare ] to evaporate.
SvAf GUATO, adj. evapOTéted.
Sva&iame'kto, i. m, [farnetica-
ftiento] phre»fy, a dotale.
Svariaménro [diverfijà, variamento]
dìverfiiy, differeart, variety.
•Svauia'hxa, i. /. [varietà] vs^
rùty, dherfity,
Sva&ia'rb [non t(lar fermo in un
propofico, andar vagando 1 r« vary or
cbanfOt to he fìckit or wtfieady.
Svaria-^, tcontradirlì ne} parlare, o nel
dar riipoftel to vary or falter in one*s
éB^ìfoerSy to difajcree wìth , or coatra^&
éuas felf, té dipr from one's felf.
Svariare ^ variare ' to di far or vmry, to
dijfent or difatu-^e, alter or ciojige
SvAiLiATAME'jrTE, Afif [ còn va-
fictà diverTamentc] vartoufly, difertnily,
éfverflf, feveralìy.
Svariatamente [(èparatamcnte] afimder,
fifarattly, feveralìy.
Svakia'to, adf. [vario, diver(b]
VéBrioMé, feveral^ divers^ diferenS^
Il fuoerbo fi diletta. de!. o (variato an-
dare, 1 ìrofo fi conoice daccelo i^ar^
dare, a froud man pridcs to . fhmt Momg,
iufi the ^JioHate man is hmpm kj hit
fìtrce tooJ(.
Svariato [di più cobri] varietated,
fyteklsd^ ftreaJkitd, or diverfifed voith fe^
vtral coloMrs.
Svario, ì. m, [lo fvariare] divtrfi^
tyy differenety variatici.
t Svario ^errore nel contare] a tmftakfi
Off mifreck^ning
Svariò HE, *. m. [detto (propofi-
tato] mnienfe, impertinetue, aifurdity.
Su A s iq'ke , i. /. [ à pcrfuadere ]
ferfuofion^
Su A il ve, ddf, [pcdiiafi^o] ptrptd->
Jht, ptrfuafeirj.
\ [ter-
S UB
SUB
Svi a'l b I d o, MdJ. [(bttobianco]
vohitijh, fomewbat white.
5mbalterka'kte, sdj^
SUIA-LTERVATIVO, odj,
Subalterno, adf,
mini fcolaltici, non principali] ftéaltem^
inferior,
Propofizìoni fubalterBe, fuhaUem pro'
poptions {in logicto sre fueh Oi diger only
in ^Msntity, and agree in ^ludity, m evory
tman ù rational^ fome m«n are raìionaU,
Officiale (ùbaltemo» fukalterns, inft^
rior officert.
Subbia, t. f, [ipezie di (carpdlo da
pietra di punta quache] a chifel.
Subbi a' RE [lavorar di ftiibbla] to
er^rave or corvè, to chifel,
Subbib'tto, mi», [diggetto] aftth^
Je&, motivo, canfe, matter.
Subbiérto, adj. [diggetto] ftéjtS^
•Uigedp bomnd, liakU.
SuBBiEsióvE, i. /. [ (ìiggezione ]
fukjfSion, the being fiUtye&, obedienct to a
fiftrior, great deptmUnce, fiavery, otUgs-
//•», necejfhf.
Subbilla'&b [perfuadere] tofnbom
or deiamcb, to corrupt, to draw in.
Subbio, s. m. [logno rotondo, (b-
pra *ì quale i reiHton avvolgon la tela
ordita] the beam whtreon weavers turn
thehr votb, or their cloath when it is vMOved,
Subbissame'wto, s. m. [il (ìib-
bilTare] /ttbmer/ion, min, dtftntBion.
Subbi&sa'rb [prccI;jitoÌàmente ro-
vinare, mandare in rovina, (jx^^fondare]
to fiàmerge,. to trnn tffide down, to over-
tttm, to overthrov, to bear or Jink, domn,
fornin^ t% dfftroy, tofnbvert.
SubilTirc, veri. ntmt. [ sprofondare an-
dare in precipizio] to/ìn^dovon.
Subbi s«a'to, adj.. fnbwoerged, over-r
tnmedj overthrown.
Subbisso, s. m. [gran rovina] rum»
d^tUhon, ovfrtbrotpp.
^SubbiiTo [gran maaviglia] agrest
veonder or ama%jemtnt.
Subbmtra're [entrare in luogo
d* un altro] to fmccotd^ io conto ncxt or
afrer.
SuBiLLAMB'xro, -u. (obillamento.
Subilla're, V. (obliare.
Subitame'kte, adv. [in im tratto,
improvifamente] fuddenly, upon afndden.
Sibicaménte [fenaa indu;^io, imman-
tenenie] immediately, vrìtbomt tny tkhig
betVKcn.
Subita'neo, o Subita'vo, Mé^.
repentino, improvifol fiUden» fubiUamm,
mmthoiight of, mnloohd for.
Morte (iibitana, afnddcn death*
tt Veleno Tahitano, deadly poifen^
SuBiTATÓRf , «. m. [(bidato fatta
aU' improviib] a foldìer recruìted in hsfty
a nev foldier^ a recrnit.
Subitb'sza, j. /. [allatto di fu-
bito none^ hafiinefs, pajfton.
S'jBiTo, adf. [veloce, prelto, impro-
viib, repentino] quick, Jwift, nimble,
J^eedy, fi'dden.
Subirà paneoza^ a fnddtn or rnit^M
dtpmmf^
sue
Morte fubita, afuddtn desth,
r$p Subito [iracondo] hafy, foon éo^^
pdjjionae.
Subito, adv. [fiibiramente] immediati»^
ly, fuddenly, tipon a fmdden.
Lui fubito rifpoc^ ho anfivered immt»
diateli.
Subito che fui partito lui venne^ / wm
no fitoner gone, but he carne.
Subito che potrò, a* foon m I con.
Fa (libito, make hafie.
In un (ùbito, ali of a fmdden, fnddenly.
Subltosame'btb, adv. [all' Im-
provilo] fuddenly.
* SuBjuGA RE [(bggiogarc] to fub^
jugate, fuldue, fubjeS, or contjuer.
Sublimame'jtto, x;. fiiblimatione.
Sublima'rb [Éar fubllme, innal-
xare, aggrand're] to raifè^ to advamce,
or prefer, to agfranditje.
Sublimare i_tcrmine di chimica, raffinar
per dilHllazione] tofublimate.
Sublima'to, adj. ra'^ed, advanud^
preferred, a^anditjtd, futtlimated.
Mercurio fublimato, fulUmyj futlims^
tum.
SuBLiMAZiósTE, s. f. [il rubUmarcl
preferment , advaucement , grovath, rife^
rijìng, pronutìo», agfrandìfement.
Sublimazióne [termine chimico, ra(&-
namento per dillillazione] fublimdtiou^
f$tblimating-
Sublime, ad/, m. f. [alto, ecceUb]
fublime, loftyy high, greaì.
^ Subh'mc [ ipecularivo, ecceUèntt ]•
fuhlìmf, lofty, exceUent, elegant, nohU.
Stilo fublime, a fublimt, elegant ftile.
Suhlimbme'nte, adv. [con (ùbli<^
mità] lofiily, hight nobly, elegantly.
Sublimità tSuBLiMiTA'DE.Su^io
limita'te, i. f. [altezza, eccellenza^
grandezza] fuhlimity, fublinunefs, heigbf,
loftitufsy hobUnefs. eloquence.
Subordinare [coiHtuir decen-
dente da alcun fuperiore] to fubordmate^
to place or fet under another.
SufORDIlTA'TO, adj. [che (CTVC, C
opera In che che fi lìa, dipendente para
da altro fuperiore] fubordinate, inferhr^
placed under another.
SUBORDIMASIÓKE, S. f. [1* eflOT
fiibordinato] fubordinaiìo% a dopcndenca
of tbingi or. perfkns, vàih reJ^S om la.
another.
Suborka'rb [imbecherare, kiffaiiif
di nafcofto] to ftUfom, to put one «ipM.
bearti^ falfe rvitnejf, or any othtr mifMo»
vous defign, to infima one privately whai
to do or fay.
* SuBiÌGLiOji /. m. [confiifione, (cosw
piglio] a confufiony diferder, uproat, tumMlt^
infurro^on, noife, bujUe, huriy-burljf»
$ U C
Succeda'keo, adj. [termine dc^
medici, e dicefì di erbe, droghe, o fifflili
da metterli ne* medicamenti in vece d*
altra di u^ual vinù, che non lì trovi, a.
non fi abbia pronta] fnccedaneous, fuc»
ceeding, or coming in the room of another.
Medicamento fuccedaneo, a fucceda»,
neom mediane^ nu fnedicma ufed tnjteaÀ
of atftber.
sue sue S UD
Svccbdb'vtb, adj, m. f. [che ru(> EfTer in ibcchio [diciamo degli alberi» Sùcido; édj, [Imbrattato, fyotcoì
•<edc] fitcceedmi, ihst fitccudt tr c9mt$ quando T broot viene aUa corteccia, e mfij, fithy, ffreafy, Jltati/k, fiUikff^, jf»-
^uxt, rendela agevole ali* cflere (Uccata dal ven/y.
Sucos'oE^B [entrare nell* altrui legno] to he in ftp, Svcidumb, /. f. [(pordzia, lordura]
luogo, o in grado, o in dignità] U GII alberi fono in fucchio, the trees naflmefs, flihhufs, /hventinefs, Jlnttifo*
yfMcceed, fo cem€ next tr sfitr, ^« «» f^P- "fA*
Succèdere [i^;uire, venir dopo] u Effere in fùcchlo [eflcre in concupii Sucita'bb [fuicìfarc] u raift frvm
.fdlvwy to enm* ìfttr. cenxa] r» ht In^ftd^ or icAclìtriu, She dead, to raife, tu rdife i^, u create.
Succedere [ereditare, venire ndl* ere- EfTere in fucchio [parlando d* una Sugo, v. fugo,
^tà] /• fucceed, f inherit, to /«r fy inhe- cagna] to be proud.
ritorna or fucceJTuny to be oné*s heir. Cavalla eh* è in fucchio, a mare ready SUD
I figliuoli (ucccdono in tutti i beni to td^e a korfe,
del padre, e della madre, children fiteeeed Lafdarc In (occhio, /• fiveeten me\ breatb. Sudacchi a'b.b ^ [dim. di fudare] t$
in, or inherit, tbeir fathert and mothers to ferve the beft thht^s at the latter end •/ pppeat a little,
gJUtes. the entertainment. Suda'rb [mandar fìiora il (ildore] f«
Succedere [avvenire] /• happen^ tt Succi \*ir'jfTo[ìl(iiccIaa-]4/WA«»ff. fweat, to be in a fwat.
ìnfal, to come to pafs, to fall omt, Succiautb, adj, m. f. [che fuc- Ti farò fudar fenxa haver caldo, 1
Qucfte fon cole che lìiccedono glomal- da] fmcking, that fncks. Jhall cut out work^for /•«, IfhatL teazx jon
mente, thofe thin^s haopen everj day. Bambino^ fucdante, a fuckjng child. to death
Temo che non vi (ucceda qualche dl(^ Su ce i a' a b [attrarre a (è 1* umore Sudar fiingue [aver molto a fare] f»
gpzia, / am -afraid fime mifchdnce «r e '1 di^o] /• fmck, Jwat, to Ubottr, toil and moil^ to takg
■^ther vfill befal jou, Sucaare [quel urar, che fi fa del fiato pains.
Succede'vole, adj. m. f. [fucce- 1 (è, rìftriguendofi, quando per colpo o Suda'bio, s. m, [iciugatojo] a
dente] fucceedinz, followinx, fubfeanent. per altro, fi fentc grave dolore] to draw towel.
Succedevolxie'xtb, a</t/. {fuccef- or kiep up one* s tnreath through theviolence Sudarlo [quel panno, nel quale reftò
^Yzmentc] fnccejpvely. ofthepainrvhirhonefeelt. effigiata 1* immagine di Crifto, onde
LI loro fiicceflorl poi fiiGccdevolmente, t Sucdirfi [inaridirfi] to^row dry. qucfta voce Sudar io, og^>ì è fedamente
furono agiati, thehr fuccejfors fuccejjìvdy Chi è colui, maeftro, die fi cruccia, rimafa a queflo, per riverenza] the lìoly
rfere afterrvards in vtry gocd circMmfiancts. &c. diflio Io, e cui più rofla fiamma fuc- handkfrcUef.
Succi: dime'mto, s. m. [fiicccflb] da, majhr, faid /, vho ù he that groarts, Suda'to, i.//. fweated.
gvent, ìjfue, fuccefs, adventure. and whom a mtre violent fiame confumes. Son tutto fiidaio, I dm atl ovtr iH d
Succeditóre, s. m. [fucceflbre] a l>antc. fweat.
fuccejptr, he that comes in anethr^s place, Succlarfi che che fi fia [appoggìarfèoe Tutto fiidato, ali in afwcat,
*Suc ceduto, 4<^. [da fucccdere] /Ve- 1' utile, e 1* avantaggio] to arrogate, Sxjde tto, adj. [fopraddetto] above»
§eeded, V. fijccedcre. claim^ or challenge the profit of any thing Jaid, or mentioned,
*Succ£XEBiy<o, 4^'. [foccenericdo] to one s felf. Soddiacova't», s. m. [ordine del
kahd under the ajhes. Sucd\iare che che fi fia [(cggiacere, fuddiacono] the o¥der of a fni^dean.
Pane fuccencrino, bread bak^d under ibp->ort%rlo, benché contro a voglia] to Suddia'ooiio, s. m. k fkb-dtan, s
iht dfhès. buckle to, to lear patìently any thrn.^. dignrfied clergyman next to a dean.
SuccEssiowE, «. /. J^l (ucccdcre] Succhiare "un ingiuria [fo. portarla con- Suddito, i. m. [quegli, chcèfotto
fmceffion, inheritance, an efiate that cornei tro a voglia J M fvfalhw, potkjit mp, or fignoria di principi, di republiche, o di
U me by fnccejjion. btook, sn ^rent. fignorì] a fii)eS or 'uajjal. '
Succeflióne [fuccefTo] /«rw^», ìjfue, SycciDE re, [tagliar dì fotto] r# «# Sùddito [; foretto ] fi$bje&, hmtd,
^vent. dnon from the bottom. Halle,
SuecE«sivAME'xTB, odv- [1* UH SucciGUERE [legare fotto la cìn- Suddividb&e [divider di nuòvo] m
dopo T altro] f$$eujj:vely, one after an^ tura i veftimentl lunuhi per tenergli altri fuhdivide.
•iher. da terrai to trnfs or tie up, to tuckttfor Sudduplo, adj. [termine di propor-
SuccEssivo, 4^. [che fiiccede] yW- in, to pin up. tionc] fHbdmpU, vohen any nunéer, or
tejjive, fuccedaneom, Succihtame'hte , adv. [breve- ^uantity, is contaìned in anothtr twtc* :
Successo, s. m. [il fijccedcre, av- mente] brìefiy,'fuccindly, infcvowo^ds. thm three is faid to be the fubduple of fix^
venlmenio'] fucce fs, event, jjftto. SuccÌkto , ad;, [da fiiccigrìcre] and Jix is doublé of three.
SiiccttCOy adj. [da iìicccdere, fiiccedu- trujjed or tied up, tuckfd or pinned up. Sudicio, adj. [fiiddo] ftsfiy,JUthft
to] fucceeded, v. fuccedere. Succinto [corto] /bsrr. JT^^/t*
Successóre, s. m, [che fuccede] Abito fucdnto, /fcort c/e^/^/. ^ Sudioe mazzate [forti, fode] èexDj
m fnccejpir, he that comes in another*s place. Donna fiiccinta a mezza gamba, m blevps.
Succhiamb'nto, /. iff. [fiicciamen- veoman dre/fcd ih fune cloétht that reach ISvdìcia'tTo, a'ij, [alquanto fiidi-
to] fucking, piercing. half dovon her lèfs. do] a little nafiy, filthy, or greafy.
Succhi a'rb [bucar col fiicchidlo] t Succinto [breve, compendiofb] /Wr- Una fudiciorta, s. f, aflut.
U bere, to makt a hotc, to pierce, tofcrew- cinS, fhort, brief, or concife. Sudiciume, s. m. [fiiddume] nafi»
Succhiare [Uicciarc] to fuck- Difcorfo fiicdnto, a fuccinSt^ fhort, or nefs, flthinefs, Jluttifhneft.
Succhiellika'jo, i. m. [col ul, brief difcourfe. Sudóre, j. m. [qudl* umore eh* elee
che fa, o vende i fucchidli] he that Egli dlffe In parlar breve fiicdnto, and d* addoflb agli animali, per foverchio
mékgs orfells wìmbles, piercers, orfcrews, toldhim infen words, caldo, o per J^nno, o fatica] fweat §f
Su&CHiBLLijro, i. m. <|^ Succio, s, m, [il fiicdire] afucktng^ fweating.
Succhiello, «. M. ', [dim. di a draught, SODtPCiUB'vTo, v. ibddudmento.
fucchio] a fmall augre, vinile, piercer. In un fiicdo, in a dras$ght.
or fcrew. In un fiiccio, adv, [in un* attimo] in S V E
Succhio, s. m. [ftrumento di ferro amamcnt, in a minute, immediately,
da bucare, fatto a viie] an augre ^ Sùcdo [quel fàngue, che viene In Svbcchia'rb [tot vii lecòrevec-
wimble, piercer, or fcrtio. pdle, e roflcggia a guifa di rofa, aratovi, chie] /• takeoffold thfngs,
Suahio [fugo, umore, ed è proprio da bado, o fimile] a red Jpot, Svecchiare un reggimento^ to takg j-
ddle piante, per virtù del quale comln- Succ^iola, s, f, [calhgna IdTa] Wéty the old foLdms tut ofu rtgimm, mU
dano a muovere, generando le fo^ie, e Mod cbefnutt. fut youug •ms in the Um oftketm.
fiori] tht tnnfittre, fef, trjttift effUnts SvccUo, sdj. [tag)i«to] cui. SvBooKtAKi'«To,v.fVeg^iifflento.
^trets. Hxx* t Swf*'
S V E
S V E
SrBOORiiv'^B [ivctdiare] tt mtah mimkr^ Upi$UUphee$^
§f wskft f fwuty t§ bresk •n^* ftf,
Svegghiarfi [ceflir di dormire] u
SvxoLiA, /. f, [ftnmiento tntico da
ibnare, del quale s* è' perduto l' ufo] a»
tld infiriimtnt f [Uj up9n.
Sveglia [fonator d* elTa iv^lia] b€
ìhét pUjft Mfn the infiritjmnt àditi
Sveglia [ftrumentx) da tormentare] sn gratefuL
imfrmmtnt $f fwrture, vuul* Ukf ém bvrfe. SvzvE vole'ssa, i. /. [aftracto di
Sveglia [la fuuilU degli orìuoli, che fvenevole] difdzretsbUmfs, sh tméucef»
itjona a tempo detcrminato per deftire] tsUe^ difagreeóhU thing.
pplUd U pieces,
Svsha'&b [tagliar le TCtie] r« tftm
tht viint,
t Svenare una botte [pillarla] f té^
tr fitrce a bsrrel or catk'
^Svenare [uccidere] fkflL
SvEvs'voLK, adj. m. f, [^xiato]
d/fagreeabU, tmple^fgnt, unscetptshU,
ém éd^rm-^eil.
Svxoliame'jtto, i. m. [lo fv^-
liare] the dvakjng,
Svsolia'&k [deftare, rompere il
ibnno] t§ wakf tr sw^k^, to fuxjf, U
hrej^Me*s fleep,
5f Svegliare [eccitare] tp excite^ m-
ACCIO, édj, 1
OM A.' ce IO, édj.y
i, ^dj. $
St£V£VOL.
SvKVXVOLO:
Svenevolonc, adJ. ' > [acce(c.
di fvenevole] very dif^etMbU, wipUjfuit,
tmMcceptable, mtj^ratefM.
Ste VEvoLucciOytf^f* [dim. di fve-
nevole] fimewhat difagretéblt^ tinpUafmit,
€Ìtt, pmH>kfit fin mp, t» eatife, ^ckph «r mndcceptahU,
§r encomrage. S v E ir i m e ' v t o^ /. m. [sfinimento] m
Sv^U^ [deftarfi] towaks n ét»Ék$ féùntng-ft, sfvfHity a ficontitig-fit,
9Mi éf orKs fieif, Svev{&e [venir meno] f fiùnt, u
Svegliare [terminar li veglia] u end ftf-n ^way, tofdlìnte sfiv-n,
meswucbing, Svevta'ab [fvcntolare] u fsn n
Sveolia'to, éà), wéikid f awétktd, winnew.
Svccb'ato [d' ing^no acuto, vivo. Sventare del grano, f whmew cern,
deftroj Inrùkt lively, fprigbtlj. Sventare una vena [cavar fangue] /•
Un giovane fv^liaro , 4 èrùJ(JprliiMj heatht m vein^ té Ut hlud,
bey. t Sventare una mina, u give vent f a
Le vipere di fìtto verno conièrvano mine, /» c^mtetwerl^ er etmttrmine H.
fvegliatn, e potente il veleno, the vipers, Svxvta'to, adJ, fiomed, vrhnuwed,
1» the middle ef winter, preftrve thehr t Sventato [privo di (ènne, fcnza giu-
pnpm firmg émd vehnmeni^ Red. Off. dizio] gtddy^nded, thifilè-héùned, héùr*
Anim. brainedt rajh, feeli/b, tìght-hedded.
Sve'olix&k [fvdlcre] r« ptiU^ f Unofvennto, s, tm. a thiftU-^aimd,
T—t w pimck^ §mt, batr-brsined, er ra[h man,
SveglieVolb, «i/. M». /. [agevole Svbvtola'vtb, adj. m, f, [che
a (vegliarli] thsf ìs firn er esflj étwakfd*
Sonno (veglievole [ibnno l^gjero] m
l^htfieep.
SvEOLióvB, i. m, [(V^lia grande]
ém hsM'hej.
^Svbla'bb [tor via il vdo, doè
fventola] fiying skent,
SvE V To L a'& e [alzare in alto, Qnuw
dendo al vento] te fsn, te whateve.
Sventolare del grano» te fé» er wm»
VP cent»
Sventolare [il mtioverfi che fii la cofii
palefkre, dichiarare] /• mnsit, difeevtrt eipo(U al vento] te fij shemt,
éi^Uj^ mifild^ revesL Era il fbl chiaro, e l' aura (ventolava
^ Svelare gli occhi ad uno, te epm le bandiere con vlfta molto grata, it wm
s tyes.
^Svelarfi [(cuoprirfi] te difcever er
Im^kf eHe*s felf kfmmt te em.
Svelato, sdj. UMveiUd, difcevered.
Svelata verìti^, the tuked tmth.
a. fim-flriny day, émd the éùr mdde the ce»
lemrs jfy sbemt, whUb msde a f.nt fight,
Bcm. Òri.
Ma fe fortuna la mia vela (ventola,
bnt iffwrtmie favmi me. Burch.
^ Sventolare un (ècreto , te dhmlge^
Sv E L E V a'x e [tor via il veleno] te difcever, or puhlifh a. Secret.
tskt MivMy peìfm. S v E ir t o l a'to, ddj, fmmd, wtmw»»
fSvelenarfì [trarfi la rabbia, la IHz- td, v, fventolare.
re vcnt er breatht ems émfer. Terra fventolat], hati' expefed te the
SvELBvinE [contrario d invelenire] whd.
Usppenfe, to slUy, te mitigate. Svevtba'bb [sbudellare] te drMvr,
SveIiLe'&b [(radicare] te reet tf, sohrcei, open, erpMmcb, te gut.
fé plmk 99 h the reets. Sventrare [pafTare co' colpi il ventre]
SveIiLime'vto, #. «». Po fvdlere] te run through tht beUy.
netìngupf n pÌMckmg up by the reets. Svektra'to, ad), dranm, bewelttd.
Svelto, adJ. [da(vdlere] reetedup, Svektu'ra, s. f. [contrario di ven-
fUukfd mp by the reets. tura] nùsfortusu, mifchsnct^ ill'fertmiei
Svelto [cU membra fciolte, e di gran- iU-luck, dìfafter, mifchief.
desxa Kcyorzionate, e poco aggravate SvEVTUB.ATAic£'yTB, adv. [dii^
di carne] fiee, eafyy fine, fhiUtf thin, fiendtr, avventuratamente] unhéppily, miUicJviy,
Una donna di &uura fvelta, a wemém mnfertttnattly, miferably.
^Afteesfyfimpe. Svekto&ati'ssimo; fuptfL [di
Ciiào fféio^ a figstder fmsll neck. fventurato] very rnihsppf, l''Ìf'Wl''^h
• $9mìtM%à!Km L^noDbnre] u dtf> miiftfhj, wntcigd, mifariAU.
SVE
,5TS«Tir&AVo, i<^/.[ffwton«aT
mifirtmute, ÌpretcìM, tm^erébU, m^huppy^
O iventorata, c^ie fi diri da* tuoi fou
tefli, epeeirwretch thaì yem are, wbst wiU
yeur brether fay f Bocc.
Svcnturatome I ptr wretch that I amf
SvevtvkÓso, ad/, [fventurato] jw-
haj^ miferalU, unfertsmate, wretched,
Oìiimè fventuro(b ! atas, Peer noe /
Svb»u'to, adJ. [lafTo] tired, fsm
tigmed.
t Svenuto [(gomentato] difmayed, dif-
eemaged, da/hed, pmt msdir a ceaficmattm.
Sve&oueooia'&x [percuotere cod
verghe] to tehip, te lofi), te fcearge.
SvEKGHEaQlA'TO,adJ.79hÌ]^,la[h.'
ed, fcoÉtrged.
Sveroivame'vto, s. tm. [lo (ver»
ginare] a deficratim, er defiewering,
Svb&gixa're [torre altrui la ver-
ginità, violare le virgini] te deflesser «r
dtfineer, te reb a virgm ef tht fiewer èf
her vhrginity^ te ravifi) a virgiti,
+ Sverginare una co^a [cominciare ad
ufarla] te begin te makf mft ef a thing, te
be thefirfi that sioakfs t^e ef it, t te bave
the maidenhtad ef it.
SvE&oo'owA, f. /. ì
Sve&ooovame'nto,/. nv.) [sfac-
ciatezza] impudencty famcimtfs, a bratjtw»
face, tffreHttry,
Sve&gogva'vsA, V. (vergoi^na.
Sve&oogva'hb [fare altrui ver«
gOi^na] /• difimtomr, dijgraee, debafe, d^
parage, er dtfcredit.
5|? Svergognare [violare] to rav^, f
def^mtr.
Svergognare [vergognarfi] te bltifis^
te bt ajhamed.
SvE&OCGVATAME'vTt.tf^V. [(èlW
za vergogna, sfacciatamente] impstdastty^
fasuily.
Difcorrer (vergognatamente , /• taH^
naflily er barcdy.
SvEEGOGir ate'xza, j. /. [sfacdat-
tezza] impudtnce, famànefs, a braua^
faet,
Ste>oo6VAtÌ8simo, ad), [(iiperi.
di ^vergognato] very ìmpudent er fattey.
Sv E R 00 e N a'to, adì. dijbemitred^
difgraced, debafed, difcredìted.
^Svergognato [sfociato] hipmdmt^
famy.
Sveevame «to, /. m. [lo (ver«
nare] a reìntvring.
Sveeva'&e [dimorare il verno io
un luogol te jvmtrr any rchere, te takf-
up bis winter ^marters.
Svernare [ufcir del verno] te be paft
winter.
Prima che (verni, non fi poffon vali-
care l* Alpi, ent cannct go over the ^A^t
bifore the winter is over.
Svernare [quel cantare, che fan gli'
uccelli ufciti del verno] te chirp, warble,
fir^.
Svernato, ad), wintered, v. fvemare.
SvE&BE, oSvelle'be [(radicare^
(Hrparej /• pulì, te root, te placì^ sip, r#
wrtfi, te wring, te force out fiem, te takM
^wéj^ (9 It^ étwsy, (9 tuir «f .
'S,vie^
i-"
•^«» ».
» i: G
▼e^ciandoU] re emjiy, #r f takf tkt/ìjbtt
0»t pfa èra '-net.
* Svertia* [dke fenxa riguardo quel
die è ocailto, e fi dovrebbe tacere] r«
éiwdge^ fMiflh, ^iéd akr»ad, f kUà
mt.
SvE&sA, /. /. [rchieggia] achipcf
Vpcéd •rjhdvù^.
Sverza [(brta di vino dolce e pie*
onte] M kptd •ffroett and brùk^ roine.
S V B & s A R 2 [&re iVerze] H chip, to
tHimtt tu chips,
SvE B» A TO, a//, chipptd, cut t» chips.
SvE sTin E [contrario di vcftire, fpo^-
liarc] to nndrefs, f pulì 9r tak£ t^ one s
tUaths.
SvcfWrfi [ipogUarfi] /• nndrefs mìs
filf.
Svetta'be [levar la vetta] /• cut
tffthe fps oftrees or plants.
Svettare [il muoverfi con certo tremo-
lio e moto di trepidazione di (cudifcio,
vermena e fimili] to fhaks, (iirf or move^
i^akfng ofbtanchcs oftrees vfhen tht voind
éhvps.
Svetta'to, adj. cut of, fp^akjng •f
tht tops of trees and ilants,
Svezxa'&b [(poppare] fwean.
Svezzare un bambino, to wean a chitd,
IV takf it from mtrfe.
+ Svezzarfi [tralafciar 1* ufo di qual-
che cofa rimanercene] /• rvean one's fetf
from anytbinXt f* i*^^* 'f 'jf» '* ^f^ *nt*
filf^it.
SUB
SurriciE'vTE, o SuvfizIb'ktb,
sdj. m. f. [atto, baftcvole] apt^ capable,
jSf, proper^ fufficient, enouj^h.
SUFVIClBMTBMB'irTB, O SuVPX-
sibvteicb'xtb , adv. [badante» a
baftanza] fufficiently^ tnough, vpell enongh,
éàundantty,
SurriCIBXTISSlMAME'KTE , 0
SvrrixlEKTlSSIMAMB'HTB , adv.
Vtry fmfficiently or abmndantljt more thaa
ttmigh.
SuvriCIEHTfsSIJifO , O SvVFIXl-
SlfTisSlMO, fnperl. [di futìRcionte ]
very apt, capóble, fit, prrper or fitfficìent,
SurviciE'vxA, o SurpisiB^HsA,
o SurviciB'vziA, I. /. [attratto di
(ufficiente] a fufficiency, competency, enough^
Ke ho a mffìdenza, / /urve eniugh
tnt.
tSuffidónia [capacità] aptnefs, capacity^
éAHÌty.
^ Sufficienza [abbondanx«] pUnty^ m-
pÌMfnefs, abundance^ flore.
A Tufficienza, adv. [a baftanza] fuffci»
mttly^ pretty well^ enongh.
Su F F o e a'b E [a&f,are] t$ frfle, H
tboak, fmother, or fnffocate.
Suffoca'to, adj. ftìfitd^ eboak^d^
ftmthered, fnffocated.
SuFFocAstÓKE, 1. /. [il fufibcare]
fsiffocationt ftoppage, Jtìfling, ehoakfng or
fmthering.
Sufvraoa'veo» o Soffbaoa-
«Bo, ad;, [dicefi» il veicovo fottopofto
al metropoUtanò] fi^agan.
SvfyUAoA'irfB, adf. m, f. [iuf-
fru^arco] Mfrggan,
Suffragio, s. m. [foccorfo, (bv-
venimento] help, affiJUnce, fuceosur, rf-
ntf.
SuffirJi(>io [voto] a vote, viet,fiifraf9.
Suffumicame'kto, s. m. [il (uf-
fumicarc] fuffumigation, an external rt"
medy , eonjifiifijg of a decoSion of roots,
herbs. flowers, and tht likfi» convty'd by
fmoak,
SoFFUMiCA^RE [dare il fummo] f »
fttffumicate, tt ctnvey tht fmoak from tmitr»
math.
SVFFUMICASIÓVB, i. f.ì
SuFFUicioio, I. m, ; [il fiifRi-
micare] fifumicatitn, a conveying a rt»
mtdy hy fmoak.
SvFFvsiÓHB, s. f. [Ibrta di malat-
tia, che viene agli occhi, e impedifce il
vedere] ft^ufìon^ a difeafe in tht tyt,
called a Vi» and Web.
Svfolame'hto, /. m. [il iìifblare,
fifchio] awhiftlin^,
^ Sufblaménto [mormorazione, ci-
calamento] detra^ion, Jlander, evil'
fpealiitigt raìlìng , reviling , backbiting^
traducing.
Sufola're [fifchiare] towhiftU.
+ Sufolare [far la fi(chiata] to hifs, or
hifs aty to damn, explode.
t Sufolare n|^li orecchi [dire altrui
il fuo concerto in fi^rcto] to infima or
prompt one before-hand.
Sufolare negli orecchi [dir cofk fegre-
tamente ad altrui] ;• rvhif^.
Svfola'to, adJ, whiftled^ v. iiifo-
lare.
SuFo lo, /. m. [finimento per fufo-
lore] a whipe.
S U G
SugaVtb, ad}, m. f. [che fiigl,
fucdante] fucking, that fncki.
Carta fugante [carta che non (bftiene
1* inchioftro] blottìng-paper.
SuFARB [fìacdare] to fuck.
Suf^ar la mommclla, to fuck^the breafi,
Suj^are C dicefi più propriamente di
quella carta, che non refi;ge per diBnto di
colla air inchioftro] to lUt.
Qtiefta carta (bgà, this paper blots.
i Sup,are [a. trarre 1* umidità] to draw
tip, to aifraff.
Se il caldo del fole non (ùgaffc la fo-
verchia umidirà, 1* acre fi corromperebbe»
if tht beat of the fun did not attraSt tht
fnperflstoMS humidity of tht tarthy tht air
VPotdd be tnfeSed.
Suogellaacb'bto, s. m, [il fug-
gellare] a (ealing.
Suooella'rb [legnare, improntar
con ibggt Ilo] to feal, to feal np.
Sa^oellare ima lettera, to feal a Ittter.
5fcSuggel\dTC [imprimere] toprint,or
in^rint, tt impref^ or px a th'ing in tnes
mina,
+ Suggellare [turar bene] to ftopj tt
ftp hard or clofe.
t Suggellare [legnare la carne o ma-
£ittori col ferro infocato] tt marh, with #
htt irtn*
S U G
Segnare uno nelle man^ tt bum $su h
the battd.
Suooblla'to, adJ. fealed, «. fi)^
gellare.
Suoob'llo, i. m. [ftrumento di nse^
tallo o d' altro, col quale fi fuggetiBj a
feal.
+ Saggfflo [immagine] s prmt tip
maHsf
Suggello di confefldone [(ègietezza, alla
quale è tenuto il confeflbro] a fecrtt t$
whicb tht confejftr ss obtired to kjeep.
Velo dico fbtto fuggdlo di confieflione^
/ tdl ityou ai a fecrtt.
5fc Stuèllo [colmo] httght, fiUntfs.
Per fiiggdlo de' miei mau, f cttnpUa%
my misfortftnes.
Suocere [iiicdarc] tofitc^.
Suggerire [mettere in confiderà^
xione, propone] /• fugg^fi, tt prompt, tt
put upm.
Cm vi ha fiiggerito quefto^ wbo prompt-
tdyom totliat.
Lui mi fuggerl il modo da farlo, htput
me in the roaj ittfvo JJhoidd do it.
Suggerito, adJ. ff*ggefied,prompttd.
Sugge sTf OVE , s. f. [infUgazione;
perfuafione] afMggtJUtn^fttlicitation, ptr»
[uafion, prompting,
Sugoestìvo, ad}, [che ha fiiggei^
rione] perfmafive, perfnafory.
Suggettaace'ktb, o Sogget-
ta icb'hte , adv. [ con fuggezione]
fervilely, Jlavifhh, fervant-Uke.
Tener uno mggettamente, tt kftp tue
fervilety, or like afervant.
Suogettame'bto , O SoGOBT*
tamb'vto, i. m. [il fi^gcttare] ftib»
Jedion, Jlavery, deptndenct.
Suggetta're, oSogobtta'rb
far fiig^etto] tt fubdnet to tvtrcomt, tt
bring under, tt ftibJeS tr mal^s fubJeSt^ f
bring intt fmbJeQion.
Suogetta'to, o SògoettaVo,
ad), fubdued, con^ttered.
SUGGETTATÓRE, O SoOOBTTA-
TORE, s. m. [che fiiggetu] a conqutror,
he that con^uers vr ftibyetts.
SuGOETTiiro, o SooGBTTiiro,
1. m. [dim. di fuggctto] a little fubje&^
a fubJeS ofno great eonfetjuence.
Sugge'tto, o Sogge'tto, /. m.
[materia (bggiacente ad argomento, con«
cetto di compofizione] the fubJeS tf a
fcitnct, thst which a fcienct «r convtrfant
about.
Suggétto [materia, argomento, o con-
cetto di compofizione] a fubfeSt, fubjtSt
matter.
Soggetto d' una tragedia, o comedia,
an argument, tbtme, jubJeS, or fubjtSk
matter of a tragtdy «r comedy.
Strétto [che foggiace altrui podeftà]
a fubjeU, a vajfal.
Suggétto [caufii, motivo] tccafit»,
smtive, caufe, reafon, trtuatter.
Suggétto [obbietto] 4» tbfeS, fubjtff^
matter.
Suggétto [perfona, e pigliafi in buona^
eincaiti^a parte] aperfon, afubJeS.
Si fece venire Piione Luciniano, pia»
ceiTegli il fiiggetto, o ipintovi, come al-
cuni vogliono da Lacone^ ht caufed Pifon
iMcintanm tt atm r« bitit i end wbttber
SVI
SVI
-s V o
J^ liktd tbi mdn^ ff wds fr»mfted U if,
4f fQWM féty, hj Lé€$H. Tac Dvr,
Un fuggeito di gran ftiiDt, a perfm^f
Suggttco» sd;. [(iiggetato, TudiGco,
fottopofto] fuljta, Mitd, lUkU, iéimd.
Voi fapete o cariamo mio padre, che
al di d' oggi tutta r Africa e r Europa è
quafi (iiggetta agli Greci» tm A^nv, m^fi
Jear fathtr, thdt^ -étt frrfent, abmft sU
^rica and Etirope U fnbjtS f tbi Grnh*
XSiud. Giud.
Tutti quanti fiamo (oggetti alle leggi,
W« are ali ofms fiUytS tt fht Lnvs,
SueOEslÓlTBy dSoOOBSlÓVB, s. f,
. [depcndcnxa] fnhJtSmn, JUverj, dtfefH
dente.
Tener uno in iiiggeaione, te kinp •»«
under, er in «ive.
SUOUEB.0, S. m. SUOBBKA, I. /.
[albero, la cui corteccia del medlfimo
nome ferve per iftare a galla, quando s'
impara a nuotare, e por altri ufi] Mw
€efrkrtrUt'C9tK'
*Suolia'b.oo, ed), [dal francelè,
ibuillard, fchifb lordo] jìruenly, nafij,
dhtj, greafj, pithj.
Suo HA, I. /. [graffo, e per lo più
di porco] fwineS'-greaft.
SuoKA ccio, 1. m. Ij quella parte
di griffo, eh* è intomo agh armoni deg-
li animali] the ftt vphich ù ab»ut the
kjdmj.
Si^naccio [fugna] fwtnes-rreApt.
Sugo, o Sugo, s, m. [umore più
nutritivo delle piante, frutti, e fiorì]
jmee, mtifinre efpUnts, finiti, andflevpers,
^ugo di carne, the gravj ef meat.
t Sigo [concetto eflenziale d' un dif-
corfo] the fnbfUnce er anintejfènce.
t Un difcorfo (cnxa fiigo, a dry emftj
difconrfe, that has little er notbing in it,
t Sugo [letame] dnng.
Sugosità, Sugosita'de, Sugo-
• ita'te, t, f. [àfkratto di fugofo]
meifinre, jnice.
Sugóso, o Sugóso, ad), [pien di
^^go] y*'<7» pài •f jnice.
SVI
Sviamento, #. m. [lo fvlare] a.
^frsyint, vpandering, §r gnng ent §f the
i»njt T '// cendttff,
^ Sviaménto [errore] an errar §r
miftakf,
Svia'iib [propriamente trar della
via, deviare] te pnt ent eftbe ytdj.
Sviare un viaggiatore dalla fua fh-ada,
te pnt a traveller eut efhis read»
t Sviare un colpo [evitarlo] te /hawi er
fàrrj a blerv.
t Sviare uno dallo (hidlo, te divert w
pikeMVPaj onefem hùftndy,
t Sviare uno dal fiio propolito, te dif'
fnade me fiem hit refUntien,
'Sviare, o fviirfi [ufcir di via] te gè
9m ef mei vay, te mifi enti xoty, te
l/ffonder, te re afiray.
+ Sviarfi [darfi in preda ne' piaceri]
te àddi^ ene*i fetf te, er feUcw hit pìeafnres,
t Sviarfi dalla virtù, te ferftke virine.
,jElla fi fviò intanto^ eh* dia diventò
-comune e paleiè peccatr{ce,/l»€ teek fi Imd
4 eenrfe ef life, that (he beaom d cemmm
^md pnbUc(finner, Faffav.
Svia'to, adj. [cofà o perfòna fuor
ddla buona via, volta al mal fare]
firay'd^ wnndering, dèbnnched, leeft,tewd,
given te debnnehéry, witkitd, dijfèUue ,
wretthed, prefnfe, predicai.
A Sviato [trafandaro, ridotto in mal
termine] mind, tmdwre.
Sviowa'b.b [fuggire con prcftexa,
voce baffa] te mn awny, te betakf mei
felfteene's heels.
Svilir B [avllire] te abafe, dilgrate^
dH^arare, eir nndervélne, te moki ten^
■temptible,
Svillavbggia'ab [dire villania]
te abnfi, ft rnil, te afrent, te cali namts, te
inynre, te revile, te vilifj, te-effend.
Svillaneggiarfi [dirti villanie] te abnfe
ent anether, te cali ene anetber namti.
Svillakeooia'to , adf. abnfed,
railtd at, agrented^ reviled, vUified, tffend-
ed,
Stiluppa'rb [ravviare le cofè av-
viluppate] te open, ntnvrap, nnfold.
^Sviluppare [liberare, dilbigarcl te
nnravtlj te epen, er lay cpen, te nnfeld, te
clear.
^ Svilupparfi [difb-igarfi] te tirar er
get citar, te fiee er get ent, te difintanglt
et difintricate enti fclf, te be rid ef or
fiem.
Sviluppalo, adj. epen, mrcffrapptd^
emfolded, v. fvlluppare.
Svika'&b [cavare II mofVo del tino]
te take the mnjl effthe vat.
Svinato, ad), mnfi taken etrtefthe
vat.
Svisa'rb [guadare il info] te dii»
fgnre ene* t face.
Sv is a'to, adJ. thétt hot get a dtsfignred
face.
Svisgeiìa'te, [cavar le vlfcere] te
draw, bervelf epen, er pannch, te gnt.
SviSCSaATAME^KTE, adv. [ COU
fvifccratezza] hearrìly» vitb ali ene*i hcart,
dtjperattly, pajpenaitly^ vieltntly, extremt^
Amare uno (vlfceratamente, te leve ene
beariily^ er rotti ■ ali one*s heart, te bepaf-
fienattly in levt wìih ene.
SvisGER ate'kxa, /. /. [amore di
cuore, ccceflivo amore] n vielent leve,
CKtreme er vieltnt pajjion.
Sviscb&a'to, ad), dromi, brtPeUtd,
eptntft, pannched.
^ Svlfcerato [ecceffivo, cordiale] «p-
xejjive, violenta pajpenate, hearty.
Amore rvifcerato, a vielent or ìxc^vì
love.
Amico fvi (cerato, a btarty, Jìnctre, w-
trmate fiiind.
Sviscerato, s. m. [amico fVilcerato]
an intimate er hearty fiìtnd.
Svita're [contrario d' invitare,
ftomar l* invito] /• dìjìnvite.
Svitare [Scommetter le cofè ferme colla
vite"' te mnfcrerv.
Svita To, ad/, dìfìnvhtd.
SviTiccHiA RE [contrario d* avvi-
ticchiare] te difintangle er difengage, te
rid ent, te deliver.
Svirìcchiarfi ^[contniTio d* avviticchi-
frfi] te difintangU w diféngé^ Me*i/4(
$0 git rid effw fiem,
S U L
S u L r u R r o, 4td), [di qualità- dì ibl-
fo] fnlphnreem.
Sulla [compofto di fli e la] gM»
the. ^^
Sulla tavola, nfien the tabU.
Sulla fera, tewardt the evening.
Suxluha'rb, ad/, m. f. [dioefi di
tutte le cofe della luna in giù] fnàUmarf,
that is nnder tbe erb efthe nmn,
Sulta'ho, $. m. [impcradore de'
Turchi, il Gran Signore] the Snban, t/b«
Grand Signior,
Sulta'h A, s. f [moglie delSuluno]
the Sultantf, the Snttans wife.
Suliana [valcdlo di guerra Turchefòol
M fnltanas, a Tnrk^ man ef\
S U M
Summivistra'rb [fommìniiìrar^
te furnifii, te fnpply, previde^ give wr
afferd.
Summikistra'to, ndj. fnrmfbtd^
ftfpplied, previded, giyen er ^erded.
SuMMoRMORA rb [mormorare iòt*
to voce] te mmtter, te grnmble, er mnmb{$.
SvMAcuLTfpLicE, ddj. j». f. [ter-
mine di proporzione] fnbmnltifie, thst
rvhiih it eentaintd in anether nmj^er er
^nantityt thns feur it the fitbmttltipie ef
twtnty-fènr, being tentained in it rnfi p»
timet,
SUN
SuvTo, i. m. [rifletto, commendiq]
an abrid^emtnt, an al>fira^, an epitenee, s
fnmmary^ a tompcndinm.
Suktuosame'kte, adv. fbntuofà-
mente] fumpimufty, fplendidly, magni^
ficently, nebty, vcìth magnifitence er ifla^
der.
Suvtuocissimame'htb , fiiptrL
[ ai funniofamcnte ] very fnmptmn^^
fplendidly, er magtùfttently.
Su KTu OSI ss imo, fnptrl. [di firn-
tuofo] very fnmptn^m, fplendid^ m^ì^
fctnt, er neble.
Suktuósìta\ Suvwgsita'ob ;
Suktuosita'te, i. /. [fbntìiofità,
magnificenza] fnn^tnenfneft , ceflinrft,
fpltndor, magnificente.
Suntuóso, adj. [fbntuofb, magni-
fico] fnmptnem, rich, cefly, fpUndid, ntag»
nifcent»
S V o
Suo [pronome poffefHvo, che deaotà
proprietà^ o attenenza, ed ha relazione
alla terza perfòna del fingulare iblo, e
fa flra, e talora fiio p^ il genere femlnino,
fuoi, fui o fìio* nel numero del più nel
genere mafculino, e fue nel genere fìnp>
minino] hh er ber.
n Tuo giardino, hit er her garden.
La (111 villa, hit er ber cenntry-feaf,
I (boi o fuo* libri, hit er ber beej^.
Le fue cafe» bis er ber benfu,
Sm
suo
Suo [riferito al numero de! più, in vece
cUloro] thekr, them.
Atti Tribuni parve, luogo e tempo d'
affidlre i Tuoi awer(kri, tht Trihunes
thmght H hiih time to Mttack thehr enemitt,
Lùr.
Suo [d* una fillaba, in vece, di (iia,
per proprietà di linguaggio, e per I* ar-
monia] bis,
Lei ièmpre, come Aio ^fa, e moglie
Y amò, ht Uved ber alwajs ds hìs fpotif»
éutd vìfe.
Aver le fae, toccar le fue [efler pcr-
COflb] r« be TDtll bangtd cr thrsjhed.
Far delle fue [operare con poca avve-
dutezza, fenza prudenza] r* play the
/W.
Lui fa (èmpre delle fue, he h altvays
t^sfing hìs f»olifl) trick^.
Il Tuo [ìndependente dal nome] few,
bis oven, hers, her non.
Di chi è quefto libro ? è il fuo, whefe
bnk *' this ì ìt ìs bis or hers.
Sedere il Tuo [il Tuo avere, la dia
roba] ttfpend «nix non,
I moi lì Tuoi parenti] bis w her reU"
thm tr jriends.
Suóce ILA, s. f. [madre della moglie
O del marito] a miber-ìn-laìio.
Su'ocz &o, [padre ddla moglie o del
marito] M father-in-Um,
Svogli a' RE [tor Ta voglia] utaks
énoaj »ni*s ftemoch, te moke te Uath, te
fut em ef concert,
Nè^ far peggio può donna, che lafciariì
ivoefìar 1* amante, m weman eannet de 4
vt/qk tbing, tbofp te. Ut her lever grero tired
ef ber, Paft. fid.
Svoolia'rsi [ufcir la voglia] te he
er grtm »nt ef concert, te grwo teearj, te
bepn te leath.
Svoolia'to, sA). tbat loAtbs meat,
furfàted, otu ef cenceit rvrthj wearj ef.
Svogli ata'goive, s, f.t
Svogliate xz A, s. f s [fafti-
dio] sfatretj^ bad Jloméch, furftt,
Svolame'ktq, i. m. [lo fvolare] d
fjing or fiìght.
Svola' RE [volare] tofy.
Svola'to, adf. fkvon.
SvOLAzzAMl.'xTO, $, M, [lo fvO-^
lazzare] afijìnt or fiìght.
Svolazza XT£, ad), m, f. [che
ivolazza] fiyv>Xt fiyìng about,
Sv o L A z z A R E [ volar piano, or qua,
or là] to fiyt tefiy atout.
Svolazzare [dibatter le ale] te ctap the
wings,
SvolaesA to, adj. Jìown, or jUron
éàeut.
SvolazzAto'rB) s. m. [che IVo-»
kzza] he that jiies about.
Sv o'l o E R E [contrario d* avvolgere]
te epen, univrap, or unfold.
Svòlgere [ rimuovere uno dalla iua
opinione] todìJJua.'e,
Suolo* s. m. [fiiperficie di terreno, o
d* altr^, (opra l* quale fi cammina] the
tMTthj ground, fioor, land, or fori, a bot"
tem or paventent.
^Suol marino [il mare] thefea,
t Suolo [quella uane della fcarpa, che
pofa in terra] the Jole of a /?;«.
t Suolo [U pianta M piede] thi.feU
SUP
t Suolo [quella parte ddl* unghia
morta delle bèhie da (orna, e da tramo]
the heef
t Suolo [quella parte di mercanzie, o
di gtaice, pofte in piano ordinatamente,
e cfifteiàmente, V una fopra V altra] a lay
er bed,
Svoltaace'nto, /. m. [lo fvoltare]
4 bnoingf bendrr^, tnrningy er wrnding
Mp,
Svolta're [voltare] te bendy te
betv, te croek^, te tttm.
t Svoltare uno [indurlo, periùaderlo a
che che fi fia] /• perftiade ene, te prevail
with him.
Svolta'to» sdj, btveed, btnt, tttmed,
ereok^d.
Svoltatóre, $. m, [che (volta]
he that bends, bevos, turni er makfis creokjsd.
Svolto, ad), [da fVolgerc] opened,
wnvrapped, «nfolded.
+ Svolto [pcrfuafo] perfuaded, prevarl"
ed npen,
Svólvere [(volgere] te open er lay
vpen, te unfold^ te unwrap,
t Svólvere [ritrarre, diftorre] te drjfttade
freno.
SuoHo, s, m. [cagione di quella
pifCiont, che è nel (ènfo ddl' udito] found,
norfe.
Un iìiono acuto, afitrtll or fharp feund.
Un (uono arrooniofo, an harmeniens
found.
Il (sono ddle campani the feimd ef
bells,
1 1^ Tuono di qualfi (ia fona di mone-
ta, the ìingling ef money
+ Suono [lo ftrumenio che fi (bona] an
injìrMjnent to play itpen.
t Siiono ; il (bnarc] metfuk.'
Di cauto divenne mae(h-o, e dL(ùono,
he botarne a finger ani mrtfìck - majìer,
Bocc. Nov. 41.
t Suono [le parole, o canzoni^ che* fi
cantano in (ul (uono] afeng, thewerds of
afeng.
^ Suono [fama, grido] fame, reneven^
repute, reputatien, credit, name.
Suora, /. /. [fbrdla] afijìer.
Suora [epiteto di Monaca, ed è qiiefbi
voce oggi (blamente in ufo per quefto] a
nun.
Suo&sA, i. f, [fua fuora] hit erher
fiJUf.
S V T
SuPE R ams'vto, 9, m. {il (upenie]
a vìSory or conc^mfi,
Svpera'rb [vincere, rimaner (u-
periore] te fnnmtmt, te evercome, erfub^
due,
Supe&a'to, sd), fttrmemited, «ver-
eome,
SvpERATÓRZy 1. m, [che fupera]
he tbat furmeunts er evercemts,a cen^uerer^
M fubduèr.
Supere ams'vte, adv. [con (ìi-
perbia] proudly, haughtily^ arregantly,
flately,
^ Superbamente [ magni(icamente ]
ftately, fmmptueufiy^ cofly, magni fìcently,
neblyy richly,
Sv?s nafi'xTo. ad), [dim» di fin
a up
ptrbo] é- little fnud er hét^bty, felf<uH
certed,
Supe'rbia, «. /! [appetito, ovvero
defiderio di(c>rdinato, e poirerib di pro-
pria eccellenza] fridCf an^ganct, haujgbti-
nefi, Véttn-gUry,
*SupsRBiAMx'vTB , V. fi^ìoba- ^
mente.
Superbie'»te, ady, m. f. [ohe s*
infìmerbircel ffoui, baugbtyy arrogam.
9 Superbiente [che predomina} pre^
demrnant, bearing chreffway er rule.
Umore fuperbiente, the predeminéxt
humeur,
* Su pe'rb IO, adJ, [fiiperbo] preud^
baughty, ftMtely^'arrogantf.felf-'cenceind,
^ Sv t E Kh IO sAhLZ*HTMy adv, freud^
ly, haugbtily.
* Superbióso, A^. [iiiperbo] haetghty^x
proud, arrogant, fclf-<enceited, flately,
Superbiparsie'hte, ad), [ter*
mine di proporzione] fuperbipartrentt a
number whrch divider another number, net
exa£fly in twe parts, but leavet femething
over and abeve.
Su p E R Bi R E [in(ùperbire] te gret9 .
proud, te be preud or ptjfed. up,
SuPEKBissiMo, filtri, [di (iiperbo]
very proitd, baughty, or arregant, ver^^
magnificenty flately, er fkmptuem.
Su PERBiTo, ad), grewn^otrd, baughty^
tir arrogant,
SuPERBiu'zsA, f, f, [dlm. di (Ih
perbia] a little pride er vanrty,
* SuPEBiu'zso, V, (uperbuzzo.
Supb'rbo, ad), [che ha (ìiperbia]
pfeiod, baughty, fiatelj, btgh^ftìuded, or*
rogant, felf-cencerted. .
^Si^rbo [magni/ìco, nobile, pom-
poloj ftately, fumftuout nehle, magnift^
cent, cefUy, rieb,
SuPERBÓvE, adf, m. f, [ accrefc^
di fupGrbo] very freud^ baughty, er or»
rogant.
SvrEK^v'iio, ad;, [dim. di fuper-
bo] 4 little preud, haughty, er arrogant.
Super CUI a'rjb, t/. ioperchiare, 4b</
ali its derivatives.
* Su p E R ciL I o, t. m, [(bpraciglio]
the eyo'troTvs.
Superdecuparzib'vtb , ad),
[termine di proporzione] fuperbipartient^
a number wbich divider another number^
net exa&ly in tvo equal partSy but leaves
fìmething ever and deve.
Superficiale, ad), m, f, [che è
nella (uperiicie] fuperficial, belonging te a
fuperfictes erfurface, eutward, light, flight,
imperfeS.
Supervicialme'nte , adv. [ia
fupcrficie] ftiperf dolly ,
Super bìgie, r. /. [il difiiori di ci-
aicuna co(à, quafi il diiopra ddla faccia]
the fuperfcier, the fur face or eutermoft part
efa thrn^, thefurface or eutfide.
Suferfluame'kte, adv. [con
fupcrfluitàl fHperfiueuPy.
SuPERPu'iT A , Superfluità di,
Superfuita'tb, r. f. [foprabbon-
danza] aftiperfluity, that which is fuper»
fluousy tir mere tban ntedsy everplus, ex*
eeft,
SvfiV-
S U P
9uft'KrLvo,adj, [(bpcrchlol /npcr-
ffum, avermmh^ tiwe tban needSy ihiiic-
ceffkrjt idle, nttdlefs, rniprafhahU.
SvTEKiÓKZ, s. m. Lpi^iiidpak» ca-
po] afmperiit, chief, nufir.
H fuperìore, o padre (liperìore d' un
^convento, tht ft^eritr of a etnvent.
La (ìiperiore d* un monaftero, the fu*
pericr tf a mnuiflerf*
Superióre, adf. m. f, [che (bprafta,
contrario d* infiariorc] fMftrm^ mfftr,
•ileibu: iìipcriorc [vincere, fiipcrare] u
[mrmtmt, t9 nfre^me, U he Jiiperìtr, U
^tt the better.
SUPE&IÓB.ITA^
SuPEaiORI-
ta'db, Supshiojlita'tb, t,f, [aP
tratto di (ùpcriorc] fitptrhrity, freemi"
nmctf exctUenet above ithtrs.
Superiorità in un convento, the ftift^
fì$ritj, er heìng fi^erior, in m menaftery,
Supb&lativame'ntb, Mdv* [in
iuperlativo grado] fii^dtively, inthefi^
ptriàtive degr^e,
Supealat{vo, ad), [p!u (iiperiore
di tutti, il più Tublime] fuftrlative, emi'
mnt, extrs$rdinary.
Superlativo grado, the ftiferUttvt de-
^iree.
Superlativo, i. m. [termine gramati-
cale, e comprende que' nomi, che han-
no fignificanza della maggior grandezza]
the fiferldtive de/ree.
*Sur£iLLAzi6vB, t. f, [adratto di
(pp^civo] ft^erUtitn, the fmperlatrue
wr ibi hìghtf degree,
Supbriva'lb, 4^;. m. f. [(ùperiore,
di (opra] fupemal, that cmut fem dbeve.
La citta iupemale [il paradifb] fo^
radifi.
Svpbkvalmb'vtb, ddv. [con po-
tenza iupemale] ftipemàUj»
SvPB avo, édj, [iiipérlore] ft^ernal,
ft^erior,
Supe&vopa&sib'vtb*
sdj, m. /.
Super fa&ticola'&b,
édj, m» /.
SvPBRrA&ZIB'vTB ,
. adj. m. /. J [termi-
ni di proporzione] f$iperpartient , when
•ne rmmier or tfuantìty centdins antther
Mre, and fime nmmber ef éditpttt parti
remaìninij m$ §ne tw thirds, otte three
fknrths.
Supbrpx7B.oazio'ke, /. /. [vio-
lenta purgazione] [nperpurgatìm^ 4» •-
ver-much ftnrging ^ t ftecL
SuPERsTisio VE, i. /. [curiola e
vana oiTervazione] fuperfihinh fctt^H^
tenfne/.
Supbrstisiosame'ktb,4Ìx/. [con
iuperfBzione] fitperjlitiom/ly, fcrMptdemjly,
SvPERSTizio so, adj, [pien di fu-
perftizione] fifperjlitkus, fcrupulom in
mdtters •/ religitn, kigetted, ever-nìce,
SX7PER<TIXI0 so, /. m, SUPER-
•TisiosA, I. /. M fuftrfiitftMS or tigot"
ted man or wontan*
Svpivamb'vte, adv, [Hipino] /m-
finelf, carelefly.
Su p IV a'r s I [porfi a giacer rovefido]
it He fttfineljt or on onts hack^
Svfnro, àd^, [che fta o giace aro-
s up
verdo],/{tff, ifing em the grtttnd wUh tbi
fsce MfWéerd,
Giacer (iiptno, to He on one^s back^
t Supino [negligente] fi^tne, idte^
esrelefSf negligente retchlef$.
Supino, adv. [iiipinamente] ev m<'i
Giacer Tupino, to He oh one*s b^cki
t Supino [negligentemente] fupinelj,
carelefly, negligentlj, idly.
Supino, s. m, [termine gramatlcale]
fupìne, a term in the Latin grommar.
Su p p A. i. /. [zuppa] foop, poitage
Su p p a'll ido, sdj, [^lidiccio] palifl>,
fometchat pale.
Suppedita'rb [fornire, provve-
dere] to fttpptditate, tofind^ tofimùjh^ to
fufply roith.
Suppelletìle, i. w. [amefi, ma^
fartzie] honflìold goods, implements, fur^
nitttre, ali thirds moveable within the
Ifonfe.
SÙPPLICA, /. f. [memoriale] dpeti*
tion, a memorial.
Supplica'vte, a^. m, f. JttjfUantt
hnmble.
Supplicante, /. m. /. [che (aj^Iica] -a.
petìtUner, afutpUant,
Supplicare [pregare umilmente,
e afièttuofàmente, o a voce, o per Kcrit-
tura] /• begy intreat, pray, or ftipplicaSe,
Supplica'to, adj, iegged, intreated^
frayed, fitfplicated,
Supplioato'rio, ad}, [che fuppli-
ca] fif pliant, bmmUe,
Supplica» lo'vE, s, f, [il iùppli-
care, prece] a [uppiicatton or prayer, an
hmiMe petìtion or fmt, an eamefi tr fub*
mifjiye prayer.
Supplice, ad), m. f. l
Supplicub'volb adj,m,f. r[che
fupplica] fnfpUant, httmhle, intreatiug*
Supplicemk'vte, 4^t/. i
Su-fplxchevolmente, adv.S [con
modo (iipplichevolej hmmhly, roith batded
J^ees, in a f$ipplìant manner.
Supplichevolmente vi prego, / humbly
befeech /•».
SuFPLicio, o Supplizio, s. m.
[pena, gafHgo impofto a mafattorì dalla
giudiziaj afkpplice, ptmijhment.
Supplicio eflbremo [la morte] a editai
pitnrfltment, death.
Menar al fupplldo, to eondnSi to the
place of exeeutìon,
+ Supplicio [dolore, tormento] pain,
torment.
Supplime'vto, /. m, [il fupplire]
a fuppUment, a comflement, that which
makes up a thing.
Dar fupplemento ad una cofa, to makf
up a thing^ to fupply, to fitrnijh^ tofill the
place of a thìng.
Supplire [adempiere, Ibwenùre al
difetto] to fupply or makf up, U fU up, to
recruìt, to recompence, to moke amends.
Su p PÒ R R E [prefiipporrc] to fttppofe or
grantf to takjt for granted, to pttt the eafe.
Suppongali che fia come voi dite, /«/>-
pofe, or pMt the cafe it be a» youfjy.
Suppórre [metter (òtto] to put mnder.
Suppositòrio, j. m, [luppofta]
fKppo/ttory, a medicine pttt ftp the funda»
ment to lóofen the beity»
SUR
Sovrotisio'vB, #. /. pi fiipponel
afmppofition n fnppofd^ a tbing takgn fw
gjamed,
SuPFo'sTA, 1. /. [compoOo di m»«
teria medicinale fatto a guiià di cande-
lotto, che fi mette per le parti d* abbaflo*
per muovere gli efcrementi] fnpp^fitory, a
medicine pttt tf the fimdamtm toboefemtin
beUy.
Suppófto, ad^, [da fopporre] fmppefid,
granted,
Suppofto che fia cofi. fuppofe, vrpnt the
cafe it befo.
Suppóilo, s. m, [fiippofiaione] 'a fupm
pofition •rfHppofal^atbing ta/^fngroMi'
ed,
* Supere oa'rb [ibpplicare] tobeg,
to intreat, pray^ or ftupHctte,
SuppRiMERB [fiopprimere] f fmp»
pref or pmt down,
Sufremame'vtb, adv, ftfremày^
highly,
Supre'j£o, adf, [(òpra ad ogni al-
tro eminentifTimo ] fi^eme, bigbeft^
chic fé fi, or mofi enùnent ofall.
Suprema bontà, the fMpreme or higheJL
goodneft.
La fùnrema regione dell* aria, tbt mppet
region of the air.
Supremo poffanza, the fuprenoe per/nr*
Supremo grado, the highefl degret,
SUR
Sur, yrep, [di, foora] i^$m^ it it tutm
ufed ha before a vovm.
Sua una (èdia, upon a chair.
SuROE^VTE, O SoROe'vTB, M^,
m. f, [che furge] rìfing^ gufhing^ or «tvH
ing omt,
I furgend ra^, the rifing btams of tìm
fmiy the rìfing-fun.
La (iirgente aurora, the dawn^ the ptep
ofday.
Acqua fiirgente, Rring-nfisttr,
SÙROERE, o Sórgere [dcirfìio-
rì, foUevarfi] /• rife, to get mp, ,to jUmi
up.
Nel mezzo della pianura fìnge un ooOc^
a bill rifes in the middle efthe plain,
Sur^e non lun^ alle crìib'ane tende;
tra folitarie valli alta fbrefta, tut far
fiom the chrìftian camp lies a tbick^foreft^
in the middle of deferì vaUies, Taflb.
L* aojua che vedi non (ùrge di vena,
the water that youfee does mt come ottt of
a vein. Dante.
t Sur{>ere [nafcere] to rife, fpring^ pf
ceed» to begin, to come eut.
Nullo errore può (ùrgere da do, no
mìfiaktt can arifefrom that.
Chiira fontana in quel medeiìmo bo(^
co furge d' un faifo, in that fame xoood a
cUar fpringgmjhes out ofaft^ne. Petr.
Sùrgcrc [paiTare] to pafs or go ever.
E perche là notar come una lontra^ ea-
tra nel fiume, e furge all' altra riva, and,
becaufe he can fvoim Ukf an otter, he gett
into the rrver, and pajfet over to the otber
fide. Ar. pur. 30. S.
II fumo furge dal fuoco, fmoak cmmi
out ef the fire.
* Su R R E a sio VB , t.f. [refutrezione]
refurreUion, a rifiig again frtm tb§ dead,
SVR«
Svu n E TTi's IO, Mf}. [dieefi dì fcrTt-
txxn, che fia falfi, per difetto d' alcana
eoli, che dovea eiprìmerfi] fmrrepthhtUp
fétlfi.
Su R R o 6 a'b. e [(òflitatte] to furr»'
t^^» '* ^'pM'^ •*" apf0mt m the rnm e/
Svkkooà'to, ddj, fitrréiatid, ic"
f0td^ é^pttnttd,
StjjLUoGABióirE, /. /. [Il (ùrrogare]
fmn^gatim^ tht aS 9f apfinting a dtpmy,
SunTo, MdJ. [da furgere. Torto]
pie», e$me ttt.
Io ftava (bvra 1 ponte a veder (urto,
1 Jtéffid vfn th€ yridge f Utk- Dante.
s u s
SvtCBTTiBiLz, adj, [capace di ri-
cevere] ftifceptibiU,
Su«citame'vto, I. m. [il fufcltare]
a rifitrreiiionf a ri/ìty^ fiem the desd,
^ ^ Sofataménto [eccitamento} éfeUici^
ìétìmt^ infligatton, perfudfitn.
Suso IT a' KB [di morto far tornar
▼Ivo, rifufcltare] /• rife frtm tke dead*
' t Sulcitare [eccitare, fu levar fu] r»
raH*, tei tMìfe np, U ereste, t$ kfndU, t9
ffivikft tofiìr $tp, H fmfiìtate,
Suicitare una ribdlione, to nàft a r«-
ht^9n.
Sulcitar tumulti, /• treéte triitUt,
Suicitare II fuoco, r« tlew the f re,
Svscita'to, sdj, TMped,
Suscita? lÓH E, /. /. [il iùfcitare]
fiffàtstien, fellicitdtien, rnHien, hfiij^Mien,
perptspen.
SuaciTATÓRE, i. m, [che (iilclta]
he thdt rifis agsin frem the dead,
^SucciTTATÓRB [eccitatore] il»
tmettraier^ infìgMter^ enìicer, tr fu ter
sm.
Sulcltatore di vili, «n fncteraifr §f
vica,
Suscii'ATiifcs, /. f. [che fuicita]
ém enticer er fetttr «», sn ememrAjfer.
Suicltatrìce di brighe, a. tttrMent ffé'
Susc{to, ad;, [liberato, quali Alici-
tato] delivered, freed, fet st lilerty.
Su s I V A , s.f, [frutta nota] s plum,
SUBIVO, i. Di. [1* albero che fa la
iufina] é plumbee.
Suso, adv, [fu] «9, aitvt, upen.
Andar fuib, te gè mp.
Suso R K I a'r e [fiiiùrrare] te wUJ^,
HmMtrtr, tejjtesk^feftfy,
SusuRviovB, /. m. [huomo coper-
toi et fittUn tir fy man%
SusÙRìfo, /. m. [niffumlcazlone]
fìi/itmicdtie% dm txtenud remedjy etn-
fifjng ef é deieSìem efreets, herbt, fernetta
Jmd the Uh»
t Suiumo [colpo dato altrui lui capo]
M kji^fk^eH the paté,
SUSPZVSIÓIIB , O SOSPEVSIÓXX»
1. f. [il ibipcndero] d fu^enfkn or ceffs^
tìen.
Suteifion d' armi, éfi^peitfimt sr cejpt"
tieneféirms, a truce.
Su^>enfione [caldura ecdefiaftica] 4
p^'enfan, the lejjèr excemtmnàedthm
Svspica're, o Sospka'rb [ibi^
petore] /• fitlttff» tà fesr, t% tmifrufi.
SU s
SoiPìeA'To, ad^. fitl^M, feanà,
mifirujled.
SVSPIZIÓVE, o SosPixiÓKE, t. f,
[foipctto] fifJpitJenjJealettfy^ fear, difrù^
Susseoue'vtE) ad), ne. f. [che fc-
gulta immantenente] fiihfe^ttent, immt'
diately ftdlewJng, er coming next after.
SussEauEVTEME'irTE, adv. [kh^
fe^itently, fuccejpvdy, immediattly after.
Sussegue Ks A, s.f. [coniéguenza]
the cenfe^tunce.
Sussìdio, s. m. [ajuto, foccorfo}
a fttbjidy^ http, or ajjifance.
t Sumdlo [(ùggcftione, inftigamento] a
fn^ellion^ aprompting er putting iato me's
mina, an htfintuùen,
SussiEoo, 9, m. [gravità, ibftenu-
tezza] gravin^ ferioafntfs.
Sussiste Kx A, s. f. [proprio cffere,
effenzla, ftato] fiéfifietice, effence, hvng.
SuiTifténza [mantenimento] fubfifieuce,
fMfienanct, fubfifience money.
Sussìstere [elTere] te fmbfift, to
txif, ftand, er fr, to conthue, to have a.
being.
C^iefta ragion non iiifTifte, that reafen te
net good.
Sussola'ko, /. m, [uno de quattro
venti priadpaU, che (pira da Oriente] the
eafl-vrind.
Sussuperbiparsib'itte , adj,
[termine di proporzione] the ftiperbipartUnt
Humber, a tmmber which divtdes anether
Hwmher, not exaStly htto tvn partt^ btu
leavet fomething over and abeve,
Sussuperfarzie'vte, adJ. [ter-
mine di proporzione] fmi^erpartient, when
a numitr eir qmantity contains amther once,
and pome numbtr •/ sdiquot parte remahing %
as tvpothirds, three fourihi, and the Uh,
Susta, s.f. [corda per legar Tome]
4 paclij^g cord, or repe,
Metteitt in hifta, to tit whb a repf.
Susta'htx, adJ, [ritto in piefte]
fandèng,
Rlzzarii in fulVante , to fand up^ to
rife.
Susta VTtvo, ad/, [che ha lùftanza,
o fufb'ftenza] that may fisnd by itfelff
fnbfiantivej fnbJUntUl.
Verbo uiibintivo [è qodlo, che fìgni-
flca fufUnza, nel ouale fi rltblve ogni
altro verbo] a fmfantivi verb, a ticr^
thatfnbfifts bj itfelf.
Nome iiiibntivo [è audio, che per ié
roffifte] a mtm'fMbfianttve, a nomt or word
that jlmbfifis by itfelf, and which Joined witb
a verb ftrves to makf a perftff fentence.
Susta'vzia^ o Sustavsa, s, fi
[ouel, che fi foftenta per iè medefimo,
cflenzla, quiddità] a ftibfiance, ejfence,
er being, matter, realtty, ^nidùty, the
effence et being of a thing,
Suftanza [intdli&enza, ipirito angeli-
co] an angeùcal fnfjtanee, the angels.
SuiUnza [(bmma, contenuto] thefab^
foncé, the tmofi material points of a dif"
cemrfe.
In iùibnza, in (hort,
Suftanza [facultadi, avere] fubfémet,
tfiatt, geodSf vfealth.
Susta VBiA'LB,oSotTA«siA't.s,
ad», m, f, [che hafuiUniii] fkkJiémUA^
tjfintiali rei.
S uf
n punto fiiftamiale, tbi /hlJUiìct ir
tmain point.
Suftanziale [materiale, maifioBlo} /if^
flantial, Jireng, thick,folid,pitby,
SusTANslA'tITA, O
So8TAxsia'x.ìta\ i. f.
Sustanxialita'db, o
Sostawxialita'de, S.f.
SuSTAyslALlTA^TB, O
Sostavxialita'tb, I. /. Jfaftrat-
to di fuflanziale] fkbflantiality, effence^
the being fubftantìal eir exijietit, exiftence.
SufVanzlalmente, o ibftanzlalffiente,tf<^v.
[eflenzialmente] fnbjiantialty, in a fnb*
fanttal mannet, ejfentially.
SUSTAXXIA^ILSI, O SosTAVzXa'r-
s i [pigliar fufbinza] to takf his fubfance
or ifèing, to b^in to cxiji.
Sustavxie'vole, oSos-
TA]fxlBVoLB,-4i{^. m. f.
SusTAIfxlÓsO, OSOSTAV-I
xióso, adJ. ^ [che
ha iiiiianza] fnbfantial^ ejfential^ real,
felid, exrjìing.
Vivanda ruftanziofa, ftsbfantidj filid
food.
Susta VX izVoLB futile, profitte-
vole] wholefome, good, proftabte, advMHf'
tageotu.
SUSTZVTAxiÓVB, O SosTBVTA*
zióvB, S.f, [il iòftentare] neaintendnce^
kfif^g, ft^d.
Sustitu{rb,oSostitu{rz [met-
tere uno In luogo dio] to fnbfiitttte, f
put in the room oyanefher, to fnbregate,
Suftiruire [inftìtulrfi II ièconcto erede]
fi tniMt.
Sustitui'to, oSostitvi'to, 4^^.
fnbfiitttted,
Sustitu'to, oSostitu'to, t,m*
[che tiene la vece altrui] a fmbfiitnte.
Susurra'rs [mormorare] tovh^
per, to fpea( fiftly, to mmrmnr.
SI iùiurra per la città, it is whij^ei
éAoat the teme,
Susurra'to, ad), fohijpered.
Suilirrato, s. m, [fuiurrazione] fisfur^
ratìen, avphrf^ing,
SusuRRATÒRB, s. m. [iùfùrroBe]
a mstrmnrer, a backkiter, a fiMndtrer^ 4.
/anderin^ man, an ill-tongna.
SusurrabIÓve, s.f. L
SusÙRRo, s. m, l ftifurration^
Vfhi^itig, noife, mnrmnr.
SusuRRÓvB, s. US. [mormoratore]
4 tmmwterer, a iaekiittr, a fandertr, a
reviUr.
S U T
* Suro, MtU, [da effere^ ftato] been,
E t' io aveib creduto, che conceduto
mi dovelTe eifere (ino, and ifi thonght,
that it^ vfotdd bave been granted to mie.
ficee. Kov. i6.
Suttevdb'vtb,44^. M./. [termine
di geometria] fnbtemding.
Suttb'vdbrb, o Sottbvdb'rb
[termine di geometria] tofmbteud,
SuTTXRv6oBRB [evinte] tt évùd^
tyy»
T AC
SuTTSKriioio, i. m. [(campo, a\o«
do da (campare perìcolo, o impegno} m
fi^terfMge, tvàfan, tfca^, finft^ s htlt te
crup out at,
SOTTRAzlÒWE, i. /. [sottra-
ziÒxb] fiibfbraQUn,
S U V
Sovera'to, o S«6B£iia'to, aà),
[^lunhe colà dove fia ruvero] ctrkid.
Rete (ùverata, a cvrM net.
Scarpe ruvcratc^ (fkfdfbts.
T A C
SuyzRo, oSuoHERo, i, m, [4>exie
d* albero] a cfkztree.
Suvero [la corteccia ddl' albero] cwk-
ScvvE&sióirE, s,f. [ibvvcrfione] a
fuhverfion, tuming t^fidt down, w tvvT'
thrnvmg.
SvvvERTi&E [(bvMXrcire] r« /«^
vert, f tverturn, ruerthr^w, tr rmn,
S U Z
Suxsa'cci<era, s. f, [offizzacche-
T A e
ra] a nmftrvtd tfmytfitim •//•iw mìik^
fugar f and htr^s.
SvftsAME'vTo, i.n». [il fùzxare] «
M drjing §r ahing befmre the fire.
Sussa'vte, adj, m, f, [che furia]
drjtni, aìring tefvre the fire.
So»» a'r e [rafdagare a poco a poco]
f dry, t9 air btfwrt tbt pre,
SvzzA*To, adj, dried^ Mhtd.
SussA-yÓKE»/. m, [che CìXKu} a
drìer, tba$ driis.
Sva.o, adj^ [Ciizato] dfied, ahOT
T.
>» 1 ^
T A
A [per tua] thìm, thy.
Tà [per tali] fuch.
T A B
t Tacca [piccole 4nacchia] a little lp§t,
t Tacca [magagna] afft, bUmifhyfiain,
w blur.
Tacca d' infamia, a mie vfinfamy,
+ Tacca [vizio] a vice, fault, defeSt, de-
fault, Uemijb, imperfeSfom, ill'qttalìtji.
4? Tacca [ftatura] Jtt^, fitcb, f attere.
Bella taaa d' huomo, a man èf a g—d
fitA,
Egli è un huomo della mia tacca, he
ù a man efmjJìxA,
Avere fotto la tacca del zoccolo [avere
in fiio potere] te bave a thing m •nt*s
fiuve er thumb, te bave it a$ enet diffefel
er perpper.
Scare (òtto la tacca del zoccolo [ftare a
TABACcufEKA, s, f, [(óitola Ba
tabocco] afntfer tebacce^ex.
Taba'cco, t. m, [erba, che fecca,
e polveriaeata s' adopera a dSètto di ftar-
nutlre] tebacce.
Fumare o mafticare del tabacco, te
Jìmal^er cherp tebacce.
Tabacco in polvere, o tabacco da nalb».
ftft^ er fnefi),
T AB ALLO, i. m. [attaballo] a kjsttle" gran foggczione] te be under eue*s dheSien
drum. Ariofto. ^r cgmmaud^ te be tauUv hèe red,
Taba'vo» i. m. [mofca cavallina] Tacca'oxo, ad;, [miiero, avaro]
4» exfij er dun-fij^ a brixjJe er gad-bee. ni^gardlj, penarìeus, Jtinjy, fitiful^ferdid^
Tabakra'ccio, I. in. [tabarro ceveteus,
cattivo] an eld patchgd deakc T a e e a'to, ad), [pien di tacche, mac-
Taba'&ro, «. m. [mantello] 4 cleak. chie, icreziaco] fpecijed, f^tted.
Tabarróve, #.. Mp, [tabarro gran- Aver taccata la coda di mal pelo [te-
de] alarle cleak' ^ nere a mente 1* inghiric, eperièverare
'Tabeva^tto, ad), [infra4icUto] nel defiderio di vendica^] teheefart^
retted, retten. ve^geful temper er mind.
Tase'lla, i. /. [ftruipento di (ùono Tacche re'll a, /./. [dim. ditac-
ftrepitoib, che fi (bona la fettimana (ànu ca] a little neteh,
in vece delle campane] a rattl$. t Taccherélla, [vizio, maahia di cof-
t TabéU^ [gracchiatore, ciarlone] a tuml] a fltet, blemijh, blttr, fiain, defeff,
great talkffty ablab, default, imferfeSien, vice, fault.
Tabervacol^'tto, 1. m, [dim. Taccia,!./, [pecca, mancamento,
di tabernacolo] a little taknnaclet colpa] a blur, blemijh, j^t, er fiain, a
Tabe r n a colo, $. m. [piccola.cap- blet in euek reputatien er heneur.
peUerra, nella quale -fi dipingono, o con- Huomo di mala taccia, 4 man efabad
fervano imma?,im di- Dl<^ o di fanti] a eharaSer, er r^t^titn,,
takemacle, a little cbapel, Taccia'ke [incolpare.] i« fax.
Tabi, /. B». [fotta di drappo] tatby^ 'barge, er a^pufe, te blame.
Tacciai; uno d* avarizia,, te tax er
T A C €harge ene with avarjce.
Tap.cio, t. m. ex. fare uq taccio
Tacca, s, f. [piccol taglio] atieteh^ [(Vagliare, finire] te end, u makf an end.
Tacca [legnetto divifo per lungo, jn Ve^iam di fìue un taccio, di quello
due parti, folle quali a riicontro fi fanno negozio. Ut m maJ^ an end eftbìs afaìr.
«eìrti iq^i piccoli per memoria di coloro. Ta^ccola, s. f, [uccel loquace,
che danno,, e tolgono robi^ a credenza] (pezie di cornacchia} a cheugher davc, a
s tallyi. ^ ca^efs er /ack-daw.
Tacca [ Quel poco di mancamento, t Taccola [trefca] play, fpert, paftzme,
che è tal volta nel taglio del coltello] a^ *g^me, aprank, a trìck^ef yeutb,
mpteh en the e4gt ef a hàfe^ ef mh] ethtr t Tàccola [ctikckna] babilingy frathg^
^W^ itufent " fbatttring.
Taccola're [ciarlare] teprateg te
trattlf, te tràttle-twattle, te gabUe, te,
babèle, te thatter.
Taccola'ta, s.f. [ciarla] babblhig^
praiing, chatt€ri^g.
Taccola'to, 4(p. prat€d,jrattUd,
gabbled, chattered.
Tacco List a, /. m, [fpezie dtdrap-»
pò antico] a kjnd ef fpeckled fiuf.
TaccoUno [ciarlone] a prattler, a bob»
bler^ a blab,
Taccoka're [rappezzar le (carne
con taccone] te mcnd fhees, te neve^e
Jheet.
Taccóve, s. m. [pezzo di (bolo,
che s' appicca alle fcarpe rotte] a prece ef
fele te mendfhets reìthy a heel'pìece.
Tace'» TE, adj. m, f. [che tace]
Jtlent, filli, effèvp werds.
5|? Notte tacente, afilent, f HI night.
Taccuino, s. m, [librerto da no-
tare per rfcordo] a memerandum-^eek.
Tace 're [(lar cheto, non parlare^
te held ene*s tenone cr em's feacc, er ene^t
pr^tinr, te be fient, te f<,rbear talkjnig, ff,
keep fìence.
Taci, held jeur tengue,
^ Mlripigneva la, dove il (bl tace, he
puflìcd th^re where the fkn did net. Jhme,
Dante.
+ Tacere [pa(rar con filcnzio, tener (èn
grcro] te cenceal, te A««P dffi f fecret^ se
ktep te ene*s felf.
Tacere un l^reto, te cenceal afecret.
Non occorre tacere quel che ognuno
(à, yen netd net kffpficret wbat every bedj
kpews.
Ma chi ne parla ogn* altra co(à tace,
but they^yvhe JpeaJi^ef it, de net fay the péw
ticularities ofit. Paft: Fid-
Tacerli, te be ^uiet er Jtìlt, temakf ne-
nei fé, te be hujh.
Chi tace confcnte, Jìlence gìvtM cenfent.
Tacere, /. m. [filcnzio] Jilence, fiiBr'
nefs^ ^uittvefs.
Senza compaf>nìa andò por li mutolT
taceri della mezza notte, with ut any cene-
pany vent in the dead oftke nì^ht,
T A CIBILE, ad), m, f. [da ractrfil that
•ngìat te bt kept fccrtt, net fi te bt fpeks!^
feccato-
TAF
T A G
T A <S
4>eccato tacibile, an hwrAU òr heimm
fin,
Tacimk'wto, i. m. [il ticcxé] fiUitce,
fiUnefs, ^mietnefs.
Tacit ame'ntb, ddv. [chetamente,
fegretamente] ucitly^ impUcttljj ^tàetly,
fecrttlj, foftly, filtntly,
' Tackaménte colla fba gente nella terra
eottaro, havh^ tntered the town jUtntly
whh bis peo^. fioc. Nov. 17.
In ca(à di lei tacitamente avea fatto
far9 un bagno, he hdd fecretly mode a.
hagnie in her houfe. Boc. Nov. 1 2.
La mof^lie ha tutti i beni del marito
tacitamente per la dota ilia, the wife hm
impUcitly ali her husbAnd*s efiate entailed
en her far kir pertien.
Tacito, ad;, [cheto, non parlante}
filent, «imetf fliU,
Star tacito, ro be ^ietetfiìU,
Tacito fufurro, a dmll or hellownoife.
Il convito, che tacito principio avuto
anrea, ebbe (onoro fine, the feafi^ whhh
atfrfihad ùeen ^uiet andfdent, roasvery
merr^ at Ufi, Boc. Nov. 27.
Tacito [non eipreffo] taeitt mt e*-
prejfed, implicit,
. Tadta queftione, dubbio che lì po-^
irebbe muovere, an implicit qmfiìm.
Tacito, adv, [tacitamente] flently^
Guardar una co(à tacito, /• lookJiUntly
at a tk'tng wtthoitt fpeakjng.
TacitvVhITA , TAClTQIiKI-
ta'd», TAciTUiijf ita'te, s, f, [lo
fVar cheto, il non parlare] taciinmity^
ajilent humour ^ JUence,
Taciturko, ad), [che tace, che fta
cheto] yS/rnr, effew voords, clofe^ refcrved.
^ Taciturno [cheto] ^0iett fiillyfi"
lent,
E voi (ólinghi e taciturni orrori, and
yeur filhary and fileni berrert or defcrts.
PaO. Fid.
, 4? Taciturno [che nel (ùo moto non
fa romore] that makes no noife.
Taciturno chlaviftdlo, a Mt that makss
no noife.
Taciuto, ad), [da tacere] ex. mi fon
taciuto, / held tny tonj[tte, I voas filent.
Tacuìko, s, m. [fantaftico] -én hn^
mottrfome fantafical wan,
TAF
Tafa'ko, i. m. [infetto volatile fi-
mSe alla molca, ma alquanto più lungo]
411 oX'fly or dun-fly, -.a brhjje or gad-4e§.
Levarli ali* alba de' ca&ni [kvard
tardi, perche anello animaletto non ron-
za, (e non è alto il fole] to rife or get up
Igte in the moming,
Tavava'rio, i. m. [Il culo] the
hmm, the arfe, the arfe^hole,
Tafteria, s, f [vaio di legno, di
forma fimile al bacino] a band-biipl.
Tavfx auoLio, f. m. [rifTa] a noife,
^narrel , bufile , httrly^hirty , confufion,
tronbU, tumult,
■ Taff«'tta\ i. f, [tela di (éta leg-
gerìdima] tafety.
Taflètà [amefe, con cbe le donne fi
cuoproDO talore U capo, e le ^alkj a
fcarf.
T A G
Taglia,!./, [il tagliare] aftaughter
or maffacrt.
Taglia [impofizione, gravezza] Atax
or fitbfidy.
Taglia reale, a land-tax.
Taglia perfonale , a polUtax or poli"
money.
+ Taglia [il prezzo, che s* im^jone agli
fchiavi, o fimill, per riicattattarfi] a ran-
fom.
t Taglia [prezzo, che fi promette, ofi
pa2a a chi ammaza o gli sbanditi, o i rì-
vSi] a fum of money promifed, or given,
to one that k)lls hìghway-men er rebets, a
nward,
^ Taglia [porzion convenuu, che fi
da nel far lega] a /bare, pértion, orpart,
^ Taglia [le^^a] an alliance,
Eifere in taglia, to be in alliana, or
aUied.
.Taglia [ail^a, divifa] a devia.
Tagl'a [livrea] a livery.
Taglia [foggia] a fafi^ion or mamier.
Taglia [forma] ajhape or way.
Taglia [arbitro, volontà] vrill or ptea^
fme,
Qtiando tu vuogli partire, quefto è In
tua raglia, ifyou bava m nùnd to go, yom
may pleafe yourfelf.
Taglia [tacca] atally.
Taglia [natura, qualità] nature, ^us-
Taglia [ftaturi] fitjt tr fiatitn, .
Bdla taglia, afinefiut,
DI mezza taglia [tra grande e piccolo]
0/ a middle fitA, neither Ho tali uor too
little.
Tagb'a [ftrumento meccanico, com-
po(h> di due carruciile di metallo, per
muovere pefi grandi] a pmllty,
TAOLiABOB.t£, s Ni.; [qu^U che
ruba le borie] a pìckrpokft.
Taoliacavtóhj, s. fi», [tgerto] 'a
bully» a togàe, a vikafn^ a rt^jum. , '
TAoi.iAz.s'airB, s. m. [tagliatore
di legne] a wocd deaver, a feller ofr^ood,
Taoliame'vto, s.m. [il tagliate]
a eutting, a cuttit^ or pidling down,
Tagliamento [ucclfione] afidughteror
majjacre,
Taoi.iai^teme'vt8, adv. [con
taglio] edgingy with the.€dge. ,
Taoli^a^b [dividere, feparare, far
pie parti d* una quantità continua] H
cut, to' cut offy to cut oMt, to <ut dnem, to '
corvè, tffeU,
Tagliare in pezzi, to cut in phces.
Tagliare della carne, /# cut weeat.
Tagliare un albero, tofélwtuta troe.
Tagliar la tefb ad uno, to cm offonot
head.
Tagliale una borfii, tteut a purfe.
Tagliare im abito, to.^ut u fitte ef
cìuths.
Tagliar le carte, to cut the aifds.
TagUiit [mietere il grano] to cut down
com, toreap.
Tagliar 1' eibt, t» mm t^t grafi.
^ Tagliar le calze [mormorare] rofiémdtr,
réti, StaK. iU, rtvUt, vilif/^kétktite^ d§^
praSt, eft Trsdtiet,
Tagliare un albero, o uni pianta fr*
le due terre [tagliarlo al piede fotto la.
fuperficie della terra] to cut down a tree
or plant under the ground,
+ Tagliare [finire] to end, to finifit, t§
makg an end.
Tagliare il ragionamento [troncarlo^
finirlo] to end, or mékf an end of a dif"
courfe.
Tagliar le parole ad une, to cut on$
fhort, tefiUnce hhn.
Tagliare fecondo il panno [adattarfi
al bifogno] /• cut one*s eoat aectrding to
the cloath.
Tagliare le legne addoiTo chi che ù
fia [nuocerli con cattivi uffizi, CptahrxìCÌ
to break one*s necky to cut one*s throat, t$
revile, to fiander cne, to do one a disk^td'
nefit to ferve him an ili tum.
Tagliane [mettere la taglia per riC
catto, taglieggiare] to fot a price upon •
one,
Taolia'ta, s, f, [tagliamento] a
fisMghter or majfacre.
Tagliata [{planamento] ojftanadt.
Fare una tagliata [minacciar con mol-
te parole, e bravando] to tbreaten, ft
fif^t^tf^ to hi^ to vapóur,
TJlòliatb'lli, f. m. [pnfte rag*
liate in piccoli pezzi, che comunemente fi
uiàno per iVne ìnine(b«] a k}nd of pèfie
cut in fmàil fiicés , commonly ufed in
broth.
Taglia'to, adi. cut, v, tagliare.
- Tagliato [ferito] cut,^ woun.''ed.
Tagliato [oompofto, diifjofto] yibi^4»
mdde.
Un huomo ben tagliato^ 4 a««i wdl
fhapeì or nude.
TAiOLiJL^&Ef i. lÉ. [che taglia] s
cutter, 1
Tagliatola di legne, a wood-eUavtrt tr
feller •/ wood.
Tagliatore di pietre, « fione^cutter.
TaonLIAtiSra, s, /. [il tagliale] n
cut.
T A oL 1 EOA I a'h. b [metter la taglia,
imporre il prezzo a fchiavj, banditi, e fi-
ntili] té fet the prico upomfiaves, or ttpOH
the head of highifoy^men, robeU, and the
liKe, to lay a tax upén, to ^ofs.
Taolie'kte, ad), m. f. [di fottìi
taglio ben affilato, atto a lagUire] fbarp^
cutting.
Coltello tagliente, a fharp cutting knife.
^Lingi» tagliente, 4 iW)rric«/ vinw/m»
tongut,
TAGféiEMTtuniù, fitperl, (di ta^
liente] very fharp or cutting.
.Taolìbbe, o Taolìbao, i. no.
[legno piano, e ritondo a foggia di piat-
tello, dove fi tagUan fii le vivande] 4
trèncher.
Effere oliare a tagliere con uno [man-
giare infieme, fkrviiainfìeme] toeatand
drink together, to IrOe togetbtr, to boardy
he a boardtr,
Eifere due ghiotti ad un tagliere [a-
mare, e appetire due una jnedeuma cofiO
to be Uh tre dogi at a bone,
T A ox. IO, /. w. [ patte ^ragliente 'di
(pada, o ftrumento fioùle da taglinte] th^
tigi"
V y y y a tì
TAL
TAL
T A M
ti taglio d* uni fpadi, the tigi tf 4
fpcord.
Sf>ada a due tagli, a tW9-^dged fpnrd.
Ferir di taglio [cioè colla parte tag-
liente] n cMt, fo JUfl).
^Taglio Iti^W^iTtìcntri] a Jlat^hter or
maJU'dcre.
Mettere al taglio ddla (pada [mettere
a fi} da rpada] to put te the fiiptrd.
Cadere o venire In taglio [prgcrfi
comodità, o occafionel nfit t» one*s pi$r»
p§fe, «r to fttit whh ones ctrvenienej.
Parlerò di ciò in altro luop,o dove
m^lio mi cadrà in taglio, I Jhall /p*^K.*f
that in smthiT fUee^ where it wiU. Getter
fì mj pttrptft.
Vi andrò domani (è mi verrà in uglio,
ì Jhdt gt.thire f mtrrow, ifh fmtsvrith
my nnvtniencj,
Queflo panno ha bnon taglio [cioè è
comodo per cavarne un vefftito] thtreU
ébath enmih t9 mskt a fttte cf cÌ94ths.
Taglio [modo t maniera di tagliare un
yeftltol cutting,
Q^iefto (krtore ha un taglio mirabil ne'
veftiti, thù tMyUf héu 4 g—d band m cutting
mit a fiae «/ chstht,
Eflere a taglio, in che che fi fia [(òr-
time r efictto che fi defidera] r« faU Mtf
m 9ne vpéuld bsvt it*
Non d vegeo taglio di metterlo alla
ragione, / ìml i/ic wkick way l «mj hii^
him t9 rtafh».
Per nlffun modo in ^oefto panno non
ci conoCso taglio, fir my pmrt, di tUs ù
m mjferj f im, I céomm /if inm tUf con
h$Smt.
Nel poco parlare è ogni buon tagli»,
ftip vMrds srt bef.
Taglio [iquarciatara, 0 ferita, che fi
fimel tagliare] acm.
Fare un taglio, n mtékit m hdfim.
Taglio nel viiò, 4 grest cm tr/Mf», s.
Vedere a taglio [vendere a minuto] f
fiU b} rttsil.
Dare uria cofii « taglio^ f^ve m tbing
tftn trid tr tfty,
TAoLiòtfB, i* m» [fiaiilitudine d!
rendetta] tb« tdim^Umj s ftmifhmtnt
Ta OLIVO LA, «. /. [laccio, eoa die
fi pigliano gli animali per li piedi] s ^,
mfiure, a f^ing,
t Coglier alle tagliuole^ f tstck in tbi
Taglidolo, #• ». Qnccoh parcTcdU] s
ttttle bit.
Taolivssamb'vto, 8, M. [H tag«
Knccare] aattting vtrjfmdl^ s mincing,
Taolivssa'b.£ [miauramente tag-
five] U mina, ti att very fmdl.
T A X
Tai [per tali] fmb.
T A 1
TàmABALA'cco, 8, m. [ftromento
>dB fiioflio ufiiio in guerra da' Mori] 4
Mmifli mmfied infimmpu tiftd m^ Wéfr» m
ti»difhfnkrdnfm
Talacim Avvito, I. m, [colui, che
apprcffo i Saraclni di Tulle corri chiama il
pop'>lo al tempio] a pcrfon among the Sa-
TMccns, vht pom the top oftbs tovotr cdls
tU peopU to the tempie, becanfe tkej Imvt
no bells.
Ta'lamo, i. m, [letto di (pofo] tlte
nn* tìal htd.
Talco, i. m. [(òrta di pietra traf-
parente] taìk^ ifi»gìafi, 4 tranfparent (Ione.
Tal£, 4d^ m. f. [relativo di qiui-
lità, ecorrirponde a Quale] fnch, liki»
Non v* è tal cofa, there is no fkch thing.
Il quale fìi tale, e di tanta fona, che,
who wds fo prodigioMfy firongt thst.
Non ho mai vlfto colà cale, / neverfa»
tbe /fi^.
Voi non ièce tale da farmi paura, jo»
are not 4 man to frigbten m€.
Velo do tale che è, Igivt h to jott,
[neh at it ia.
Gli die tale (tilla coppa del cajxy, che
lo fece calcar in terra morto, he gay
him fnch a btow on tbo fate, tbat bt hi^cbr
id bim down dead.
Un tale, fucb a man.
Tale [fi rifcrìrce a per(òne e colè in-
detenninat^ fmcL
Vi fii il tale ed il tale, tbere mas fmb
and fnch a ont.
Non fono le mie bellene da laiciare
amare ne da tate, ne da quale, woy bean^
ties étrt mt tobt admirtd ly tbis and tbat.
Bocc
Condurfi a tale; giugnere a tale [con-
dnrfi a cale termine] to bt rednced or
brought to fonte eondttion,
1^ condotto a tale, che non haveva
pane da mangiare, ho vtas brongbt fi tom,
tbat be bad not a bit of breadto fut in hit
montb.
La Hit arroganza è giunta a tale, che
non fi può più ioffirire, bit érroganct it
come te ftub a pitch, tbat it it not to bt
bom any Unger,
Tal* uno, finte, fimo people,.
Tal che [(6 maniera che] jo tbat.
In tale [in t^ maniera] in fncb *
Tale quale, fiicb.
E^ al vofbo comando tale quale è,
fncb as it ityoujbaltbt wdcomi to it.
Il tale, fncb a ont.
Ta'lba, /. f. [ramo d* albero] a
ftockSet in the gromtdtognrfk on, atraft.
TA&BVTA'itB [arridere ancUre a
gufto] to pieafi, to be acceptdle er agreeabU»
Talb'jito» i, m, [voglia, difide-
rio, volontà] mll, titind, pUafnn^ indi»
nation, d^fire, fancy,
Niuno altro talento ho che di f^-
virviy I bave ne mber defirt bttt to firve
yen.
Pia non t* e uopo aprirmi il tuo ulen-
to, yom need net efenyottr mind te ma amy
ferther. Dance.
Ho gran talento di mangiate, l bave
é great mind te eat.
Sommetter la ragTone al talento, /•
fitbmit resfin to pleafure.
Piir fi! talento mai e fi ftrano, e fi fòlle
a te venifTe, yet, if ever fnch a Jbrange
and fodifh fancy fietdd cerne inteymrbtiL
ra(t Fid.
Tuo mal talento, in J^ight ef'ymr
teeth.
Mal talento, iU-^ilL
Tutto pieno di mal talento li di0è;
very angrily or rongkly told bino.
Talento [abilità naturale] 4 r^^f,
gifi, endoroment, parti, captcìtj, abilky.
Talènto [certa qiiantltà d* oro o d'
argento fra gli antichi] a tdent, a Jiwift
coìn of fiver, in o%r money vpttrtb 141 U
l s. Mnd pd. 4 taUnt of gold, vmrth, in
owr money t 5471 1* reckinii^ the gold st
4 1. 4n omict.
Tallir B [germogliare] te feed, te
grtvp np tofeed.
Tallito, adj. fieded.
Tallo, i. m, [la mefTa ddl' eibe
quando vogliono iementare] the falk^of
any hèrb when it grows ttp to feed, a fpront, "
Tallo [marza da tnneibare^ o ramu-
cello da trapiantare] a grafr, tbejbp of s
tree,
t Rimertere il tallo [crefcer di nuovo]
to groro np again, to brinf fvnh afain.
Rimettere un tallo fui vecchio [chi
nella vecchiaia ripiglia vigore] for an dà
man to greto jtreng tmd jolly,
Tallóvb, t. m. [parte del piede»
vicina al calcagno] the kecl.
Tallone di Karpa, the hed ofs/hoe.
Talmb'ittz, adv. [con modo tale]
fo, in Jnch a manner.
Lo maltrattò talmente, che non eò
come il (offrì, he abnfed bim in fnch m
noanner, tbat I vender bew be conU bear
it.
Talmente che, /• that,
T ALÒ A A, adv. 7
•Talótwa, adv, 5 [alle volte, tal-
volta] fimetimet, novo and titen,
Talfa, t,f. [animale fimile al to-
po, il quale vive di terra] a moie.
E andato nel regno delle talpe [è mor-
to] he it gene, he is dead and buried.
Talvòlta, adv, [talora] /èaMtljM%
note tnd titen.
T A M
Tama'hto , ad/, [tanto grande;
tanto iàtto] fi great, fo bitj fo Urge.
Acciocché tamanto diiònore fia per
voi ammendato, that yon may make a re*
paration for fo great a difbomnr, Tav. Rit.
T A AC A A {m DI, i. m, [datteri d'India]
tamarin, a firt of Indian datet.
TAatAAisco, t. m. [albero noto]
tam^trisk, a k)nd ofjhrnb^
Tamaaao, s, m, 4 kind of addtr,
Tambzllóve, t. m. [forta d' em->
brfce] a khd of roof-tile.
TAMavRA'cciOy t, m. [grande^
ma cattivo tamburo] a largo dd dmm.
Tamburacclo [Torta di frumento dk
fonare] 4 tabor,
Tambua Aoi6yB, t. f. [il tambo-^
rare altrui con metter poliza contro dt
eflb, nella caffetta detta il Tamburo]
44 accnfation «r impeadiment.
Tamb V A A 'a E [querelare altrui con
metter querela contro di eflb, ndla caC
fetta detta il tamburo] te aecnfe, to im*
feacb,
Tambo-
T A N
Tanbunte tiomo di dèltcto, u stetti
•r hmféih om ofa crìmt,
Tambuhb'llo, /. m,l
^ TAMBunfifo, t, fm, 5 f tamUuro
picook>l Al'mU drim, a tìmkirtL
Tamburino [ibnacor di tamburo] «
[albero
Tambììko, #. w. [ftmmento miC-
care noto] a drmm,
Tamburro [valigia fotta di legname,
a uib di forziere, e coperta di cuojo] a
Tamburo [quella cafTetta, che fi tiene
a Firenxe in publico, per lo più alle pone
de' magiftrati, nella cjuale fi mettono le
polizie, che querdeno aìnrul] a tex,
Vfhicb ù ksf^ in fltfence publicklj, ecm-
mmlf fixed at the gates §f the hmfes of
tht magifhrates, vhertin evtrj Mj pnts
tbeir accitfathns or tMpeschmtnts^
Tambuhla'i^o, I. tn. m K*ni of
Tambussa'rb [percuoter bene] n
kmigt t§ beat fitmdly.
Tambekicz, oTaBbk-)
&(OB, S. Hf. ^
Tamerioia, /. /. i
no:o] tamaritk'
Tampòco, «</v. [ancora, nondimeno]
tdfo^ net ùtily, neither,
T A N
TAirA, I. /. [ftansa da beftie, ca-
verna] 4 den, a csvt,
t Tana [fbflà, buco] a helt, a fwnttrv», «
fumf^h,
. Tavacb'to, #. IP», [(òrta d' erba
detta atanalìa] ìm^j, sn herk.
Ta VAGOLI A, s. f. [ftramcnto di fer-
ro, per ufo di ftrignere, e di (conficcare]
pmeers or nippers»
Condannare alla tanaglia, f« eendemn
M« f hdvt hit fieflt tefTH «jf wth hot
fheers.
Non ho potuto cavarli di bocca una
parola colle nnaglie, / nitld mt, fot mj
hloodf f^et M veerd eut ef his m»mtb.
Tavaolib'tta, #. /. [piccola ta-
naglia] nippert,
TAirB\ adj, m. f, [color lionato
icuro] taivny, d$m, dark.
Tahva'bb [malmenare] to peftr,
U piagne f t§ teatje, to béntf^, to beat fomtdlj,
Tavvo, /. m, [fetor di muflfà] a
dénnp or ftrong fmeli, proceedh^ from cor^
rmpt water eir mouìdj earth, that hai n§t
kten fihrred a !onj^ time.
Botte che (ènte il tanfo, a rmiddj
éétk.
Ta'voe&b [toccare] to touch, mow,
•rafeff.
Io Con fatta da Dio, Tua mercè tale,
die la vofta milèrìa non mi tan£^, / am
ht€Ome, bj the merey of God, fitcb, that
yoter mìfery does not touch etr afjàSt mo in
the kaft. Dante.
Tahobbkz'i.i.o, ad), [ruftichetto]
fomtwhat ruflieil or clownìjh.
TA'yaHBHo, ad), [ruftico] mfieat,
olotnii/h, boorifb, rude, komelj,
Ta kcìb ii»z, ad), m, f. [che fi può
locare, che cade (òtto il faifo dd taKto]
T A N
tMìbU, that nutf bt iotiched, or that ìt
[enfile to the touch,
• Tawtafe'ba, /. /. [ragiona-
mento lungo di co (è, che non ben con-
ven^^no infieme] monfh^e, fufiian, a di^
cturfk that m body knows vóhat to makfi if*
Tavgóccio, ad), [tozzo, goffo]
fott'^, fiUy, Jìnople, foolijh, foppifb, dmll.
Taittb , adv, [in ibmma, in con-
clufione] m fl>ort, in fine, aftir ally at
Itngth, fnaUjt at lofi, in a vord^ U «•»-
eludo,
TavtIxo, 1. m. [dim. di tanto] a
little.
Abbiate un tantino di pazienza, har^
a little patience.
Tahto [pronome o nome rdativo,
riferente quantità] fi many, ai many, fi
much, at mach.
Io ho tanti libri, che mi bi(ògnano, /
kave at many booh at l want.
Ne ho tanti, che non fo che fame, /
bove fi many that I know mt what to do
with them.
Ha tanta virtù, tanta modefHa, che,
ho hat fi mttch virtucy fi mueh modefiy,
that,
Scifanta e tanti icudi, three^fioro and
odd crotPns.
In quaranta e tanti anni che ha viffuto
in IcaUa, fir fcrty years, more or Icfs, that
he lìved in Jtaly,
Io darottene tante [vi s* intende buffe]
eh* io ti farò trifto per tutto *\ tempo,
che tu ci vivcrai, / xrill gtve yu fi many
blow^ or IwiU bang you in fitch a manner,
that you fiali feci it at long at you live,
Bocc. Nov. II.
Gliene difle tante [cioè ingiurie] he
ahnfid him fi, or he called htm fi many
names.
Tanto, àdv, [certa quantità di cofa,
O di tempo] fi many, fi much.
Tanto pregò, e tanto fcongiurò, che,
ite prayed and beggedfi much, that,
(pianto il padre era ftato huomo dab-
bcre, tanto il figlio è perverto e iniquo,
at wtmh at the father voat an konefi man^
fi much the fin it roìcked and prrvtrfi.
Tanto lèppe operare, che \* indiiffe
alle fue voghe, he did fi weìl, that he in^
duced her to gratìfy hit appetite.
Di qucfto fti egli tanto lieto, che non
tenta ndla pdle, he vcaefi^lad ofit, that
ho wat almoft mad fot Joy.
Tanto piccoli che grandi, loth finali
andgreat.
Tanto per uno. fi much a head.
Quanto più 1* amo, tanto pm ^1! m*
odia, the tmro I Uve him, the more he
bates me.
Tanto [fi lungo tempo] m long, fi
long at.
Tanto che viverò, at long ÀI Vtve,
A tanto [a tal termine] /• that degno
or pitch.
La fiia arroganza è venuta a tanto,
che s^ è rcfb odiofo a tutti, hit arrogance it
come to t^at degree or pitch, that he hat
madit himfilf odtout to every body.
Tanto [talmente] fi mnch, fi, to that
d^ee.
T* amo tanto, che nlfliino può amar
d^più»/ Uve you fi tmich^ that n^bodj^
T AN
ێH love you moro.
Tanto è che, hovoever.
Da tanto [di tanto valore] fi valiovt,
fifrongf fi comageom or able, fi crnming
orA.
Mai fui da tanto da poterlo fiiperai^
i ntver voas ftrong enongh to beat him.
Non vi credo da tanto, / do not tako
fouto he fitch am aUt man, I do not thiitk.
you are fi able.
Tanto [(blamente] only,
n cono(cerefH tu ì tanto che To veda,
could you know him ? if l conld fio him
only.
Tanto r uno, guanto 1* altro, koth fb^
otu and the otber.
Tanto fatto, fi bìi^ fi léttge^ fi tali.
Una mda tanto fatta, an appiè fi big
or largo.
Un huomo tinto fotto [moftrando IT
altezza] a man fi tali at that,
A che ynrq^ parlare, what fignifes f
makf fi many tcords f
Un tanto, fi much.
Qucfto cavallo mi colfai on tanto, thif
horfi coft me fi much.
In tanto [in quello mentre] in thr
meon while, in the mean time.
In tanto in quanto, at much at.
Non per tanto [nondimeno] howtver,
neverthelefi, yet.
Quel tanto [tutto qudlo] what, that^
ali that.
Vi do quel tanto che poifo, / givo yott
what, or ali that 1 can.
Quel tanto non mi giova a niente,
that does me no manner efgood.
Non tanto [non (blamente] not only.
Non tanto [ non oftante ] notwitl^
ftanding.
Non tanto [quanttmque] although,
thoMgh,
Non tanto foffe (cgreta, althougb ntvtr
fifieret.
Tanto quanto [qualche poco] a little,
A tantn per tanto [a quello raggu-
aglio] at that rate.
"Tanto (blamente [(blamente] only,.
but.
Ogni tanto tempo, every now and then,\
Tanto, che, fi that.
Tanto, che a dura mone ifti (òttrafl^,
fi fiat I faved you Jrom a cruci death.
Paft. Fid.
Ta'kt«chb\ adv, [di maniera che]
fi that, fi far, fi much, infimmb.
Tantoché [infinattantoché] until, at
long at, whilft that.
Takto o Quanto, adv. [q-^alce
poco] a little, nevtrfi little, but a little.
Tanto quanto [tutto quel che] what"
fiever.
Tantòsto, adv. [di fubito, imman-
tenente] incontinently, prefcntly, imme^
dtatcly , in a moment , at- foon as ^ no
fooner,
E conofcituto tantofto, còfld eflcr
fwmmma, 4»<< at foon at ho faw that fio
wat a woman, Bocc.
Egli farà qui ben tantofto, ht wìWte
herevtry /••»» or prefentlf.
T A. ">
T AR
T A R
T. A Ri
T A P
Tab.cbia'to, ai), [di grofTe Bìeinr Tariffa, i. /. [d€tQnDini»oii*)fi
bra, bene infteme, f Atcicclo] ftfni^ Utfy, prezzo] tartff, s b—k »f tatti far dmtief
Tapi» a'r e [vivere in miiérla, me-
nire infelice vicaij to l'tve in pam and
miferj, to lead a miftrablt Mnhaffy lift, to
live miftrahlj.
Ahi ìalTu me, che pilTati (bno anni 14
to he laìd »po» thtir refpMve -mireban^
ditjt».
Tarla'he [ecnerar tarli] f ^rnà
mites, tobo eatmly mitts.
Tarlo, t, m, [vermicello,. «che fiv
genera nel l^no, e lo rode2 a linlt w&nm
that tateth wood, a mite*
V amor del tarlo [anx)re intereflato]
fdf-inttrofitd Iwt, a mercenary love. 1
Tarocca re [dare in ^iuocando-
ire// limbed.
TARDAMs'ifTE, odv. [coH tardità,
adagio] flov>lj,Jìaekjy.
Tardame mto, 1. m, [U (ardafe]
a fiay, fiop, dday, or hindranco,
Tarda'mteì ad), m. /, [che tar-
che io fono andato tapinando per lo da] rttarding, putting «jf, deUyin£.
móndo, aUs, poor mt, that for thtfe i\ Tarpa'kza, s.f. [il cardare] « /fjj,
jears paft J bave lived a miferahlt Ufo ft^, delaj^ bìndrance^ flòvmtfs, fiackjn^s.
tbroMgb tht world. Bocc Nov. 16. Tarda're [indugiare, trattenere] _ ^
Tapine'llo, ad), [dim. di tapino] u tarry or ftaj, to puf off, to deUj, to taroahi] a k)nd t/play at aSds, eaìlfd
poor, miferaiU, xsrttchtd, pitifiU. Unger and wbile out tbe timo. terrefirìal trimmphe.
Fugge la upinella, tbt mijeraiU wretch Quefto orluolo tarda, thii watrh gou Taroccare [ eiclalnare adirandoti ] to
rum avQOj, ^ tooflow. . ^m, hlet/Ur, fwear, to fi^g or fmme, to frtt.
Tapìvo, ad), [mifèro,. infelice, tri- Tardare [ritardare, intrattenere] to Tarocchi, #. m, [iòrta di giuoco
bolatol miferable, unbappj, wretcbed, pi' retard, bìnder, fiop, kgep, or pm off, to di carte] a kp»d of play M cardi, céUà
tiftd, lamentakle, fad. . delay. terrefirìal trimmphs.
Vivere tapino, to lead a miferahle Ufe. ^ Il giorno comincia a tardare, ir dravs Eflere come il matto fra tarocchi
Un tapino,. «. m. a miferable $uihappj towards night, the night approachts, it [ eiTer per tutto] to be bere and there
mant a wretch. grows late.
Tapfe'to, i. m. [(pezle di panno Tarda'to, ad), tarried, ftay*d, de^
a opere, di vari colon, e con pelo Inngp, lafd, retarded.
per u(ò di coprir le uvole, e l' inravo- Perche avete tardato tanto a venire ?
lato] a carpet, _ wbj did jou fiay fo long « coming ?
and every vohere.
Tarpa're [ipimtar le penne dell*
alle agli uccelli] to dtp: orcmthe vrìngt «/
birds. m
Tarpare [coj»lier all' impcovKbl f-
Levarfi da tapetc [abbandonati* Im- TardÉ'tto, ad), [dim. di tardo] tatoh'vne in the deed doàng, to taks or fW'»
prefa, che s* ha tramano, quando'fico- little,. Jbw, tardy, late, lingring. prizje him in thefa£t.
nofce eh* ella non può riulcire] to give Tardetto, adv. a Utile too lau, TarpaVo, ad), cmt, clipped,
pver an affair. Tomai jérièra tardetto a ca(à. Ufi Ale tarpate, clipped win^s.
pver an affair. Tomai jerièra tardetto a ca(à.
Pagar lui ta}:eto [pagar per via di cor- night I rvent home a little too late
te] to pay a debt, being compell d to it by
the lavo.
Star col tappeto alla fineflra [vivere a
fuo aggio] te live vptll and comfortablif.
Tappe 22 a're [parare con tapf>iz-
zeric] to bang with hangingt oftapefiry.
Tappezzare una camera, to bang a
foom.
Tappe22A'to, 4^). htmg, farnifiHd
Vfifb bangings.
Tappezzeria, /. /. [paramento da
ftanze] bangings, a fute^af-hangings.
Tappezzeria [arazzi] tapefin, tapefiry-
han^ngs,
/ T A K
Tarde'sza, i. /. [tardanza, len-
tezza] tardity, Jkwnefs, Jlack^efs.
Tardi, adv. [fuor di tempo, dopo
1 tempo convenevole] Ute.
Andare a ca(à tardi, to go home late, to
k^ep bad honrs.
Chi tardi arriva mal' alloggia, they that
come too late mmfi kifs the co^
hXymtKÒÌì, atfarthefi. l
Tofto o tardi, foon or late.
Ale tarpate, clipped win^s.
t Aver r ale tarpate [aver poche forze]
re bave one*$ voings clipped, te be in bad
circMmftanees,
Tarpato [colto (lil fatto, carpito J
capfht, fmrpriz^d in tkt fa^.
Ferro tarpato, llmnt, bUmted, diUlirom,
tiftat cannot cut or pierae thmuf^b.
Ta'rsia, t. f, [lavoro di minuti.
pezzuoU di 4egnan»e di pia colori oom-
mefTì inficme] inlaid^worl{.
Tarfia [colui, che lì commecB^ e -fi
Tardi inverfo la (èra, late in the cvening. aj^iuda con altrui per aver le (peiè a
Sul tardi, tewards the evening. vita] he that pnts bis mwty upon fi»cl^
Si fa tardi, itgroìvt late. toreceive fo mach money during hit lift.
Tardi [con tardezza] JUvoly, fiackly. Tartaoua're [ baloettafe ] r»
Tardissimame'hte, adv. very fiammer, to fiutter, or fiut, net to fptok
fiurbly or flackjy. one*s wordt plaÌH.
Ta'rdita, Tardita'de, Tar- . Tartaolia'to, ad), fiammered,
Ta r a s.f. [diminuzione per la qua- dit a'te, s. f [attratto di cardo] tardi- fiuttcred.
liti, o per la quantità] tare and tret, ty, finvneCs, flad^neCs. Tartaolióke, j. m. f. [che tar-
ìvafte ofgoods. Tardivo, ad/, [tardo] tardy, late, taglia] a fiammerer, a fiutterer, afiutter'^
Taraomuola, s. f. [fpczic d* uc- Jloiv, lìngerin^. iig f^n or tooman.
xcUo dì rzpìtìi] a bird of prey. Vnr.tì tixdlvì, backi9ard fhtits. ^ Tarta'ka, 1. /. [forra di barca)
Tarahte'llo, 1. m. [giunta, che Tardo, ai^. [pigro, lento, negli- a tortane, a fbil» ofgreat buli^ ufed in tht
fi da a compratori] over-mcafure, the ad- gente] tardy, Jlnf^ late, dull, lingering, Medìterranean fea,
Hfantaf^e or over-weight. negligent. Ta'rtaro, /, f. [fotta di torta3 ^
Tara'htola, i. f. [ièrpentello fi- Moto tardo, a fiow motion. tart, a pie madeof Ìruìt$.
Ori tirdz, a late hour. Txr A keo, ad}, [infernale] Urts-
^ Occhi tardi, a grave fertous coun- rean^ heUifh, devilijh.
tenance. Le tartaree porte, the tartartan gatts.
La giovane veggendo, che T ora e» the jrates of beli,
a nature, that it is to le cured only by tarda, the young rvonum, feeing that it veas Tartare'sco, ad), [di Tartarh]
mufick. l^ff' ofTartary.
Taraktola'to , ad), bit by a Tardo, adv. [tardi] late. Ta'rtaro, s. m. [gromma dì bof-
tarantula. Targa,/./. [Ipezie di feudo di ~
Tara're [ridurre al iȓufto il fovep- legno, o di cuojo] a target, a grtat
thìo prezzo domandato dall* artefice o fhicld or buckier.
SCt\d:xoxtì] to bate or abate. Taroa'ta, t. f. [cOlpo di targa]
Tarare alcuna cofii del prezzo, to abatt a llovn with a target. _ . . . „ .,
fomeihin/ ofthe price. TAKGÓnz, t. m. [targa pjrande, ma Vitrrol, or OH of Tartar per deliqoium.
Tara per ufo [fi dice proverbialmente di forma diverla] a bue^cr. ^ " and redudng it to a very vohite fdt.
a millantatori] pu may abatt fomething Tallóne [erba odorifierante, di fapore Sale dì tartaro, falt of tartar, it madm
cfir. acutoj ai^/nd ff herb, that hat a fppttt of tartar vrafhed, purifed, and calcinedin
T^Ka'to, ad), bated, abatei. fnoell, tarri^gon, tht htA dragothWtrt. achymrcal fumact. .
Tartaro,
roile alla lucertola, di color blanchiaio,
fchiazzato] tarantulay a kind ofvenomous
afio'cdourtd flatkider, fpecklcd with little
vohite and black /poti, whefe bite is offuch
te] tartar, a fort of falt arifing from rackr
ing wìnes, that hardens into a cruft, and
fiické to the fida of tbe v{jfel.
Tanaro vitriolato, Tartar Vitriolatt it
a preparation, made bj pouring fpirìt of
T A S
T A t
T A V
*Farttro, [inforno] heU.
Tarraro, [nato in Tinarit] tmrtMr, m
màtiv in Ttrtary.
Tirtaruca, o tarcaraga, /. /. [tcftu-
gine] M torroiji,
Taiitaj»a're, [malmenare] f»
htat, to ksmgt to éihufi, f tbrejh, f fefer,
t9 phgntt w tiéttA,
Ta».ta»«a'to, adì. baniedf beaten,
ahtfed, tbre/hed^ 'pe^ed,
Taktùko, s. m. [5>czie di fun;»o,
■che fi trova (otterrà, ed è cibo molto
guftoib] trufie tr fivine^read^ s kjnd •f
mnjhroom, grnoing rerthìn the jgrttaid,
TAB.VA, s. f. [(òna d' aùiimale] a
kind •/ bea^.
TAKy'otLo, i. m. [(òrti d' infezione
nella verga] apianJ^.
T A S
Tasca, *. /. [faahctta] a fckst,
ftke, foMcU vr hag.
Mettere in tafca, /• fcht up.
Tasche'tta, *. />- i
Taicmb't,to, i. w. j [iàcdiettmo]
0 p^kst ptMcb^ «r bag.
. TASO, s. m. [urair»] tértar^ s.f§rt
ff [alt arijmg frtm rachnj^vrineu
Tassa, s.f. [impofitione di danari
da pa^arfi al comune] a tax tr ajpjfmtnt,
dntj.
Ta«sa^ [ordinanza per regolare il
|>rezzo d' alcuna cofa ] 4 fet rate, prict,
or affÙLt.
La tafla del pane, the prìct w ajjixje »/
bread»
TA««Aoi6irB , i. /. [taflkzione]
taxatiofif impffitim, vaùtatuni
T A ss a'r.e [ordinare, e rermarc
la taflz^ (9 tax, ti lay^ a tax- Mpm,- to
TafTare uno, [imporgli la caf& di tan-
to, quanto] tofine one.
Tartare [ordinare il prezzo delle cofe]
ta ratCj or fet a rate Mpon, to fettle the
price,
+ Tartare [tacciare] to tax, sceitfe,
thaarfjt votth^ \o biamt,
Tassa'xo, adj, taxed, v» raftare.
TassatiÓwe, j. /. [taffa] a tax,
étkty, a fet rate^ orprice, afjhue, taxation,
impofi'ion, or valuation.
Ta ss e'llo, t. m. [oj^el pezzo di
panno attaccato di fiiora k)cto*l bavero
del mantello] the eoUar.
TaiPUlo [picciol pezzo di pietra, o
legno, che fi commette in luogo dove
fia guaftamenu), o rottura, per rìiarcirlc^
a bit ofjione, or piece of wood to ftop s
Me.
Ta'ssia, s.f. [foru d'erba] ak'ud
^ herb.
Tasso, ì. tm, [albero] the jew, sr
yeV'tree.
> TalTo [animile, che dorme affai,
ficcome i gh'ri, e cene fono di due (pe-
zie, cioè taiTo porco, e tafTo cane] s
badger^ graj, or brock-
Tassobarba'sso, s.m. [altrimenti
verbalco, (bru d' erba] the petty mul-
Uin, wobiltbUde, torctM9eed, or high^
Upptr, lomg'V^rt,
, Tasca* i. /. [picQPl viloppctto d*
atqaatlte fila dì tda lina che fi mette nel-
le piaghe per tenerle aperse] a tent to
pnt in rvotinds.
tasta'me, s.m. [moltitudine dì
■di tafti] afreat nitmber orvforld iffi^ps
or frets of orj;ans or virginals.
Tastame'wto, /. m. [il taftare] a
feeling.
Tasta re [elcrdtare il fenlb del
tatto] to feel, to hsndle, or touch.
t Taftare una piaga, to fearch or probt
MVMHnd.
'P Taftare, [rìconofcere] to fottnd, jift,
efr pnmp.
t Taftare 1* animo di qualcheduno, to
fostnd, ffiy orpump one.
Tasta'to, adJ. felt, v. taftare.
Tastato RE, s. m. [che tafta] he
thatfeels, handles, or tostches.
Tasti'e a Ai /. /. [ luogo nello ftru-
mento da (ùono dove fono 1 taftil the hy»
of a harpficord, ofvirginals, or organs.
Tasto, s.m. [izxto] the feeling, the
fenfe of feeling, the touch.
Tatto, $. m. [un di <^é- legnetti dell*
organo, arpicordo, e fimili, che fi tocca-*
no per (ònare, e quelli fpartimenti del
manico della cettera, o dd liuto, o d*
altri ftrumenti di quella guiià, dove s*
agf,ravan-le corde colla man manca] 4
fUp or fet oforgans, vìrpnaUy harpjicefrà \
a fiop »/ on the necì^ of a muficol inftrn^
ment.
Toccare un tatto, [entrare in qualche
propofito] /• touch at, or upon, a thing,
toglance at it, to J]>eak^ of bj the bye, tr
handle.
Per reipondere al primo tatto, che voi
toccate, to anfwer the frrfi point jvhich you
touch fltttfi.
Nonbiibgne toccar fu quel tatto, don*t
harp Mpon that fring i do not mention that t
forbear taikjng of that.
Toccare il tatto buòno, [entrar nel
pnnto principale ] to enter or come to the
mofl material point.
Tasto'ke, adv. gr^ing, or groping
along in the dark*
Andar taftone, o a rattone, [andar bran-
colando] /• grope along, to grope or feti
one's way.
*P Parlare a taftone, [fenfa fiiper che
fi dica] to talk rafhiy, or at random.
T A T
Tato, ìTata [voce fanciullefca]
fratello, forella. Lrother, fi-ìor.
Tattame lla, s. f [ciarla] vain
talkjng, prattle, pratmg^ prattling, chat,
chatiing, chattcrmg, talk^ talkativcnefs.
Tattame LI. a'b.b [ciarlare] totalk,
idU, to prato, prsttle, chat or ci.auer % to-^
twittle-'twattle, to prtitle-prattle.
Tatter a, I. f. [tacca] a ilmr, ble-
mifh, fain, Jfot, defèS.
Tattivo, at^. che ha virtù di toc-
care] ta£tUe, that may-be totteited, tatf
gible, that ùfenfible to the tbuch.
Tatto, /» m. [potenza faifitiva
cfterion;, iparfa per tuttól corpo, per la
quale s'apprende la qualità tangibile,
propria delle cofi: corporee] tbi fenfe of
tùidùni or feeling, a teKch,
Tatwia, s.f, [forra d'animale] 4
kind of beafi,
T A V
Tave'rwa, /. f. [ofterla] a f4-
In chiela co* fiinti, ali* ofterli co*
ghiotti, likf to hke, oé the devilfaid to thè
collier.
T AVE B. N a'jo, s. m. [quegli, che tien
tjverna,' otte] a vintner, or iavem-man
one that kteps^ a tavern.
Tavemajo [fi«quematore di taverne]
he that fretfuents taverns.
Ta VE E. nÌE 11 E, s. m. [che frequenta-
le taverne] a haunter of taverns, he that
fiecuents taverns.
Taverniere [tavemajo] a vìntner, or
tavsm'kf'per.
TaVola, 1. /. [ameic compofto,
d'una*, o di più affi, ferve per dlvcrfi ufi'
ma principalmente f er mcnfa] talte.
Tavola rotonda, ovaie, o quadra, a
round, ovai, or fcuare a table.
Tavola di marno, d'argento, a table of
marble, or of filver.
Metter la tavola, tojfread the table ^ to
lay the cloath. "
Mecterfi a tavola, tw^ ft dotm at- the
table.
Levarla tavola; [(parecchìare] totakj
away.
Levarfi di tavola, to rifejrom table.
Portare in tavola, re ferve up, to bring
the dinner on the table. '
S' è portato in tavola, the-meat i§ on
the table.
Metter tavola, [far conviti] to ksep
an open table»
Ta'vola [banco di mercanti, che
contin danari] a counter, or coMKter'4oard
in a fhop,
+ Tavola, [pittura] a piarne.
Tavola, [quel h'bro, o fimilc, ove fi
regittran le cofe publichc] a table, volere
pùilìck^matters are regifired.
Le due tavole di Moisè, the two tahles
of Mofes^s l/nv.
Tavola, [affé, o pezzo d' affé] 4
board.
Tavola, [quel legnetto ritondo col
quale fi ginoca in fui tavoliere] men, to-
play at tabìes.
Tavola, [indice] the table or index of-
the eontents of a look.
Dare a due tavole, [fare nn viaggioe,-
due lèrvizzi] re kill two Uirds with one
fione.
Giuoco di poche tavole, [imprefa bre**
ve, e facile] an affair */ no great confi^
^rnnce.
Far tavola, [tavolare] to draw the
game at draughts.
Far tavola [ convitare ] to - k^fp '•'»-'
open table, or to keep an open koufo,
A tavola, non s* in\ccchia, 4 merryx
l'tfe^ a long lift.
R'ai>ionar de morti a tavola, [fare
cofa impropria] to talk ^f*t efthe w/ty, or
not to the puifofe.
Tavola [ipazio quadro] a fcuare. ■
E^li può ftare a tavola rìtonda, [avere
inie JoDigia ccccikosa^ e qucfto detto -
ha A
T E
la wdb orìgine A* un certo ordine di
viuerìa, die effendo rinnovato fi dìllinlè
ddU ttvoU «ecchli, e dcOa nuovai] ht
ùfitfgf hatsmj etHfSHf,
Tavolaccia'jo, i. m. [che fii (
tavoUcd] 4 iM«iai tétritt^mahr,
Tavolaccivo » i. in. [favo de'
migiftnri] 4 tìp-Jbff n [wmmmtxft ^
m/her, a ktddlt.
Tavola'ccio» i. fw. [(pezle di
targa di legno] sw^éltn téoritt vrfbitU.
Far tir(7acck> [fitfe gramk apparec-
ckk>l H trtat éU ^nmr fmHftwMtfj,
Tatola'&b [far tavola, pattare il
giuoco, e fi dice a (kcchi] u àr£w th€
^éum Mt chtfì or dréu^hts.
Tavolare [coprir con ttvole] r» jUor
with, t9 c9Vtr witb hutris, f wdnfc$t,
Tavoia'ta, i. /. [r aggregato di
quelle genti, che (ono alla incdeliBa u-
▼ola per mangiare mfieme nelle taverne,
a altrove] a ftt tr c§mpMmj of mum thét
Mmtog^ber,
Tavoi.a'to, sdj, [coperto di tavole]
Jhtrtd, f covend witk iMfdt, i»dhf€9tttd.
Tavolato, #. m, [parete di avole]
TavoU.o [pavimento di uvok^ aflito]
Tavolz'lla, ** f» i
Tavolb'tta, $, /l j" [pìcdola ta-
vola] 4 UttU tstU^ affi 4 UttU fiSrnn
féhued mpm a hiord,
Tavolella [tavole, qud lenietto ri-
tondo da giucare al tavoliere] mm, ft
fUjf Et tMu.
Tatolìbae, s. m* [tavoletta, fo-
pra la quale fi giuoca a tavole, o a zara]
MA/ei, tbtfs^ w drAUf^-hoérds,
Aver nitro 1 Tuo in fui tavoliere [a-
Tere in rirchio il (ho avere] ro ib4vr di
tmt fubfUnet st fskfi*
Eflbre fui tavoliere [cflere in pericolo]
jjt Ut At fUh, r» he in is$m,
Tavolix&k [banchiere] M^mtkjtr.
TAvoLfiro, «. m, [dim. di tavola]
'é^lìtiU ublt,
* Tavolìto, #. ut. [tavolato] m
Tavolóvz, t, m, [uvola grande]
4 lérge taUe n k§jrd.
Tavoxòsba, /. /. [aflicc&ade* pit-
tóri] 4 pérìnter's palltt*
Tatoi.v'ccia, s. f. [tavola picco-
la] slittUtéélt.
t Tavoluccia [uvolena] 4 UttU fic^
ture fAìmted mpm 4 ifomrd,
• Ta'uho, /. m. [toro] 4 MI,
Tauro [uno de' legni del aodiaco]
^/4iirM*
T A Z
Tassa, i./. [ciotola] 4ca^ 4 difi^
f drink^ttM mr t^tCin.
Tasso'» B« /. jm. [taxza grande] 4
Ur^t cMp^ 4 ^tir/.
T e
Tb [con* E chiuià, voce di tute i cafi
•^Iknii del pronome primitivo Tv» diftio-
ra da' (^ de' cafi] thtt.
T E D
Di te^ A te, Da te» if tktt^ u «Wf^
fnmthu.
Te [prooonaiata coli' E larga, (èconda
periònadel fingolare deU* imperativo del
verbo Toolibub, e vale TooliI
Te quefto lume buon' huomo, iUd
thts estuile, g—d rr^MH, Bocc Nov. tf|.
Te, fa compiutamente qucUo, che 1
tuo, e mio fignore t' ha impofio, wùmd^
d» exdSlf what jmr msftr and mùm did
hidyou d; Bocc. Nov. 100.
Te te [cofi raddoppiato, modo d' al-
lettare i cani] ^<a iberr, 4 wsj oftdihig
d$gs.
Te, Melàmpo, te, here^ MeLamftUt htrt,
TEA
Tbatba'lb, sd). m,f. >
Tb a'tr ICO, dd;. i [di tea^
tro, da teatro] thtMtrslf tlnàtriad^ k^
Imnngf s theatrt or JUgt.
Foeiia teatrale, thistrìcal pHtrj,
TEA'rao, 1. m, [edificio, dove fi
rupreioitano gli (pettacoU, di figura fe-
micircolare] 4 shtster n tbesirt^ a flsf"
iww/c, sfAge,
T Ipaefi badi Cono fbui il teatro della
Kuerra, the Lnf^mmtrUt i>A%f€ ktt» ti^
fctm &r fiat tf smr.
T E B
Tbbbb.tì«o, «• «■• [tzavertino] s
kjmd 9f ftm,
T E C
Te ce A, 1. /. [piccoUilìffla macchia]
4 little fft tirtùùn
^Tecca [colpa] a fAtdt,
Io non ne ho tecca, n it mi imj fAtdt^
I ItAvt m0 hAttd in it,
Tbcchìab [attecchire] to fèrrw, rt
TBCcufro, AdJ. [attechito] tbrivtn,
grnfn,
Tbco [compofto di Tb, e Cov,
con te] witli thee.
Con reco, vpitb thte,
Tcco Biedefimo, fi^/if/.
Tbcomb'co, «. I». [ chi parlando
tcco, dice male del tuo awerOino, e all'
inconrro] a fAlfe deAltr, s itikle-desUr^
•ne thm ftthes and carths, nte thAt fpeAk^
in 9fym AntAgmifi, AndwiU di tb» fAm
U bim of joM,
T E b
Teda, ì. /. [6accola, che ufavano
gli ariticht nelle fokmnidk nuzziali] 4
torch ufed At weddiiigs, a tede.
Teda [1* albero del cui legno fi fàce^
vano le dtdel the Urcb^trte.
Te d I a' A E [tenere a tedio] t» wtArj,
to ttre, to be wearijòmt or trrefomo to, to ho
tcdìoMS.
Tediarli, to he wtArj or tired.
Tedio, j. m. [noja, che fi patifce
per lo pii^ ndl' a$>ettaTe, rincrefcimento]
woéorinefs^ beAvintfo^ vrxAtitm^ trotMo^
difpiitf.
TEL
Tedio [importunità] ht^mmohj .
tr$MbUfomei$tfiy bérd dmmh^.
Tenere a tedio [tcdiarcj to wtAry. to
tifù.
Stare atedio [efTer tediato] tobetirtd
wr vpoAfitd,
Tbdióso, Adf. [nojofo, rinoeicevdlc|
tediout, Tmsrifomo, tiriifÒMot,
T E G
Tsoa'ms, #. m, [vaio di tenra fnwD>'
to, perniò di cuocer vivande] AH^tArthem
Jtnri^gpAH.
Tbooj a, f. /. [ralb di rame piano»
iiagnato di dentro , dove fi coocoiio
torte, migliacci, e fimili cofe] 4^411»
4 bAking-pAH.
Tegghta [vafo di terra con che la
te^ghia fi cuopre] 4» <4rt^« croer or
lid.
Tbcobiva, «. f^ >
Tboouxijssa, «./.^ [dim. di tegt
ghia] A little pAH,
Teglia, v. tegghia.
T^IU Lfi>rta dipef<%| 4 Uib, 4/*.
Tegliata, <./. [quantità di roba
da cuocerfi in una voìca nella teglia] 4
pAn-ftdly m mueb mest, or otbor tbiagt^
st cAm be bAked or fried At onco in a pam.
Tbgvb'vt^, At^. m, f, [tenente]
iiolding, tbot boldt.
t Tenérne [tenace] fickpig, bimdb%,
bolditig fa/l, cLmmj, cli^gr^g.
Tbxe^vsa, i, f, [tenaatà] ttms€itj^
oUtmminefs,
Aver tegnenza, to fliek^ tognber.
Tb'oola. i. /. [embrice] 4 tih.
TBOOX.B TTA, #. /. "^
Tboolb'tto, <. m, ^
TaooLfiio, /. m» j [dim. di
gola] 4 fmAtl tbìn tilt.
Te 'colo, /. M. [tegola] 4 tiU,
TEL
Tela, s, f. n»voro di fila di
teflure initeme] elotb, lìmnen dotk,
TefTer della tela, to woAve dotb.
Ordire deUa tela, to jOAtp dotb.
Imbianchire della teU, toUoAcb dotk»
Tela d' olanda o di cambraja, bolUmi^
OAmbrick,
Tela d* oro, d' argento, a tifm •/
gold orfilver.
Tela d' aratro, a cobvreb,
Mereanre di tele, a limien^rAper.
Ne donna, ne tda coB^xar al liunc di
candela, buy ntither 4 npomsm nor tkfh hj
cAndle-light,
^ La tela [o il corib della vita] tk9
comrfe of one's life,
A dirvi il tutto fàrrebbe una tda»
it Tvomld be a long jlory f ttU jo» aH.
Tela'jo, s, m, [ftrumento di leg-
name, nel qual fi rcife la tela] 4 Itom^ Stt
JTAnte A tot Aver worh npon.
Tele EIA, s. f [quanrità di telel
doth, ali forti of doth.
Mercante di telerie, 4 linmen-^Afor,
Telescófio, j. m. [ftromento di
più criftalli, col quale fi mono le oofe
di lontanol 4 telefeope, 4» optiesl h^bm-»
montf €onfifting ^ rm or mort ^tét/ot^
fÌA€Oé
T E M
flMteà in à ttée of vmtìous ien^ths, fir tlh-
ferving Meffs at s ii^ance,
TiLB TTA, s, /. \àim. di rela] thin
tUMth n Imnen.
Tdécta [forca di dra^p-) con oro o ar-
geto] a tiffu€ 9f fòU nr flver .
Telo, s. m. [coli* E f>rcrta, pezzo di
tela infino a una certa mifiira] th€ breadth
•/ ciMtb.
Lenzuolo a tre teli, a fhtet that has
tbnt krtddtks.
Telo [coli* E larga, dardo] 4 iarty sn
T E M
Tema, /. /. [coir E ftrettt, timore]
ftar, Mpfrehfnfan.
Per tema, o da tema, f^rfear, fearin^.
Tema di Dio, the ftar pfGvi.
Tema [coir E larga, (oggetto, mate-
ria] M tbeme %r fuh/eff u vcrite «r J^ak,
Temb'itte, ad), m, f, [che teme,
timido] ftarìng^ thaf fiars^ timonus,
ftarful.
Tbme'kxa, s, f. [il temere, timore]
feMT, t/mìditjt tirtMroufnefs^ ftarfidne^.
TaicEKAKiAME'yTB, oiv. [con
r erica] r^/b//, tmudvifedly, inctnfiderate»
headlon^ at random, roving, at a veiH-
ture.
Teme 11 a'r tETA\ TtMB 11 AR lE-
ta'db, Teme aaaibta'te , /. f,
£temerìci] rajhnefi, temerìty, Mdìitfs^ im-
sdvrftdHcfs, htcwfideratiw.
Temera'iiio, adj, [troppo ardito,
imprudente, inconfìderato] rafb, Md,
f*cl-4}ardj, hKonfderaie, tmadvifed^ ii»-
difcrett.
Azione temeraria, 4 rafb, hteonfidtréte,
ff ìndifcrett aBìon.
Giudicio temerario, s rafli /mdgmem.
Un temerario, /. m. a ra/h man,
Tbme'kb [aver paura] w feMr,
idrcad, n afprehtnd, t» kt afraìd •f, f
fijmd m awe tr in fear of.
Temere Dio, r» fkar G^d,
Temo di non potervi andare, / Mm
^aid I Jhall not he aile togc.
E' da temere, it ù to bt feareà,
Farfi temere, u maJv •nt's filf te
ftared.
^ Temere [patire] f fìtfer,
n grano ha temuto molto queft* anno,
<$m hasfitffitrtd very mnch thisyt^r.
t Temere [curare] r» ftmr^ tp vaine,
Kon temo le vofb« minacce, I danai
fear, or do mt vaine yonr threatTiings.
Eeli è un huomo robufVo, che non te-
me la fatica, he ù a firong mun who dnt
mot vaine fatigtte er lì^tnr.
Io non temo il dUetlco, / am »#
tifktifh, t
Temere il il follctico, r» he tickjì/h.
Non temer gratcacicd [non curarfi d*
una coùl] u be otJUnase er refdnte in mei
pmpefe.
Cavallo che -teme lo iperone, a herfe
fbsi eénnet kenr M^mr,
Tbmb'bita', Tejìcbkita'i» ,
Tbms&ita'tb, i./. [ardir iòvcrchio^
impeto violento] Hmtritf, rapmtfi^ .mn>
^v^edntfs, Mdn^, h '
Y E M
*Temo, t. m. f timone] the ntddcf
ofa jhip, rtthehelm.
Te 'molo, t. m, ' (pezie di pefce d*
acqaa Jolcej an ombre tr grayling, afjh.
•Texior.osaxie'kte, adv ^ con
timore 1 fearfally, timeroujfyy covpardly.
* Temoko&ìssimo, fnperl. (_di rc-
moroib] very fiarfnl, thnerow, bajhfnly
cvwardly.
•Temob6so, ad), [pien di timore]
fearfttly afraìd, bajbfnl, ceiwtrdly , ti-
mcrons.
J? Tcmorófo [inducente timore, Ipa-
▼encofo] herrible, hideom, fiightfnl, ter"
Tibie.
Tempa'ccio, I. m, [cattivo tempo]
had weather,
Tbmpellame'kto, s, m. [croUa-
mento] a merhn, agitatien, teffing. Jog-
ging.
5JJ Tempellaménto [vacillamento] va-
cilUtivn, waverin^f nncertainty, irrefùtn-
tien.
Te m VE LL a'r e [pianamente crollare,
dimenare] to /baks, te meve, ftir, tofì nf,
Tempeilare le campane, to toll a belL
^ Tempeilare [tenere ambiguo] tt
kfep in fnfpence, to f^gep at a bay.
^ Tempdlire [vacillare, flare am-
biguo] to be in fi^^ce or ^nandary, to
denbt or be micertain.
Tempella'ta, s. f. [croUamento]
a metien, agitation^ ^iff^'X ^ /^J^'^^i-
Te M p E LL o, i. m. [Tuono interrotto,
o a (lento, di campane, o altro {bu-
mcnto] a toUing, rìngittg, er tìngVmg,
Tbmpellóve, /. nu [omaccio gof-
fo] a t blnndtrbnft or blunderhead^ k fot,
4 ninny, a Uockpead, a fgùl.
Te'mpbiia,oTbmp&a, i./! [con-
IbUdazione; e dicefi dd foro, che boi-
lente è ftaco tuffato ùi ac^tu, o idtro li-
quore per confolidarlo] the tejnptr if
trw ttmptrtd.
t Tempera [qualità] un^^ f^ditj,
goednefs.
Sono tutti della medema tempera, they
tre ali ef a /{gelney.
t Tèmpera [maniera] wety, manner,
fafhien, vrife, rstt.
Tèmpera [canto, conlbnanza] 4 fi^g"
tngt hdfneany, etnetrt.
In tempra tela, timei, h tnnt. Dante.
In tempra, in tune.
Tèmpori [diipofiiKione] tbn ttmptr,
eenftàtntinn ^ tedy, natnréà difiefitien of
hnnenut.
lo non Cono oggi in tempera dì leg-
gere; Jétmmtin afmmemr to rtad ta day.
Io tempera [in buon umore] m tender,
in agoed hnmenr,
Dipigoere a tempera [ohe fi tk iènza
mefcolare i colori con olio] te piùnt in
water celeeers.
Tbmpeua^b'vto, i. m. [ti tem-
perare] a temperamenti a preportienable
mixtnre ofaeiy thi^g 1 bnt mere ef^eially
•fthe humaurs ef the bedy, medinmy medi-
fcation, the hakitnda ff natifral cetjtitntien
eftbeindy, temper.
TsMJiBa^'tfW» 4^. 91. f. t^he
tempera] araipiriRK, édUprf^ «Me<l»Vt
T E M
^ tBMPEuA'irTB [che ha, Uvht^
della temperanza] temperate, mederete^
fober.
Tbmpbua'itsa, o *TBMP&A'ir-
sA, s, f. [vinu morale contro libidine,
e contri vii altri non diritti impeti dcU*
animo; temperante, mtderatien^ fobriety^
refiram oj af^eGiens or 'ajjìons.
Temperanza •temperamento] a tenp-
perament, medium, e/r medificatten,
Tempeka'&b, o Tempb.a'iie
[dar la tempera] /• temper et ^alify.
Tempera-e del ferro, to temper iren.
t Temperare j, fabbricare] te bnild, te
make.
Che r avea fab')ricato con (iia lima,
wiich he had made of the fame eartb. Danr.
Inf.
+ Temperare [concordare] te dgree,
E come furono in PKà, come era tem-
perato, and as fom as thiy rvete at Tifa,
as tkcy had agreed. ,G. V.
t Temperare [correggere, adeauare il
foverchio di che che fi fia, colla foi-ta
del Tuo contrario] te temper, allay^ ^na-
lify, moderate, er abate.
t Temperare il caldo ccl freddo, to
temper er ^nalify the heat by the coli.
Temperare il vino coli' acqua, te mix
or cndify wine with rvater.
+ Temperare [moderare, raffrenare] te
medi rate, temper, refrain^ er cnrb, te
abate, te hnmble.
t Temqerare i defiri, to moderate or re-
fain ones dejires, to be neoderate in ene*s
depres.
Temperare 1* orgoglio» to abéte &
bntnble one'spride.
E a gran hrìca fi tenq>ef6 di rì&rvar^
di richiederlo, and had mnch ad» to fè^
bear asking bine. Bocc Nov. 79.
t Temperare [unir le voci degli ftra«*
menri, accordargli] to lune an injhtunent,
t Temperar una penna [acconciarlt
ali' ufo di icrìvere] te cttt a pen.
Tempbbatamb'vte, adv, [mo-
deratamente ] temperately , mederately ,
with moderatien, withont excefs.
Tbmpbbati«simamb vTB, adv.
[moderatamente] very teenperately ir
moderatdy, witbgreat moderatien,
TBur^KAri»$ii£o, fnperl. [ii tem-
perato] very neoderate, feber* temperate.
Temper ATfvo, adf. [atto t tem-
perare] temfting, m^deratirig, tbat tene»
pert or moderatee,
TEMPBfLA'T0,-4^*. moderattd, tem-
pertd, orderod.
Temperato [ne troppo caldo ne tro^
pò &C0d6] tAnferate, that te in good
order, neitber tee boi net tee edd,
t Temperato [^moderato] temptrau,
febér, moderate.
RtiÌ>onder lei con vifo temperato, che
farem noi ? ho anfvcered very modeflyt
what fbdtwe do. Dante.
Temperato, adv. [ temperaumente]
temperately, moderately.
Bere temperato, te dripl^ temperately,
or mederately,
Tempb&atójo, .1. m. [ftnimento
con ;he fi temprano |e penne] 4 pen^ife,
TBMVX«.ATÒm.B, i. «ir. C^^<^~
pera, modcmoct] 4 «Miirr 4^^ tr direfft^
X » » » T»aie«-
T E M
T8Xt?EB,ATXlCE, I. f. [lElDdert-
trìce] 4 mtderatrix.
La diicrezione è madre» guardiana, e
temperatrlce di tutte le virtù di, dìfcre-
tÌ9n ù the ffMther, ^Mérdién, and tmàcra-
trtx ifall vìrtues.
Tempbuatuila, $. f, [tempera,
il temperare] the temper §firit tempered,
Temperatuni [coflimrione] tempera-
ture, temper atenefs.
La temperatura dell* aria, the t^mpiera-
ture er temperatenefs «/ the ah»
t La temperatura delU conpleiCone,
the fiate e f enei emftìtittten*
La temperatura d* una penna» the cut
•f a pen.
Temperie, $, f, [temperamento]
temptratcnef in celd and heat.
Temperie dell' aere, the temperatenefs
ef air,
Tempsrixo, X. m. [ftrumento da
temperar la penne] a pen-kflife,
Tempe'sta, s. f, Tempe«ta'de,
Tempestante, /. /. [commozione
impetuosa dell' acoue, e principalmente
del mare, agitato dalla forza de' venti]
4 tempeft or fierm^ a wind aecempatiied
rpith rain er hail.
Mugghia come fa mar per teropefta, he
Tùars Uk.e the fia in a fterm. Dante,
t Tempcfta [vemenza impetuofii]
ftfry,, v^hemenee^ . er vehemency, tAg*me[s,
fierceneft^ beiftereufnefs.
Con aod furore, e eoa oucUa tem-
pera, eh efcon i cani ad4oiio al pove-
rdlo, "with that fury snd fiercenefì tbat
the Àeigs fet upen ake^g^,. Dante.
^ Tempefta [afovio^ travaglio] a
fierm, tretiilei vejistien ef tieind^ difuT"
éance er perturhatien ef the mind.
Tempéfta [gragnuola, fracalTo di ven-
ti e tuoni] a flerm^ a Jbewer ef rain er
kaii
A talotta giugnefle la tempefta [di-
ciamo a chi arriva per mangiare, quando
gli altri hanno quau finito] pu cerne tee
late^
Acqui e nua tempefts [in tutte Le
eofe oee tenerfi la via d^ mc^^zo] a mt»
diuM is theM h alt thingt,
Tempefta ienz' acqua» «^mt crj and
little wpL
Tkmpssta'vts, 4Ìf. .[che k in
tempefta, che corre teiope^] tempeftettm,
fkrmy,. Mfteretu,
Huomini tempeftanti, mm tbreatend
VPtth fiApvracke
^Tkmpesta'kza, s. f. [tempefta]
é tempefl erferm,
TsMfstTA'&s [Hienar tempefta,
ciTcr in tempefta] te fierm,ef hl/ifitr, te
bt in4 fiorm er ra^e^
n mare fi cominciò fortemente a tur-
bare, e a tempeftare, the fea begtm r»
ferm and rare.
t Tempeftare [conturbare, combattere]
U tretihle, difurh, f ex, amef,
I pirati tempeftano il mare, phra/es
tre»U>Ìe the fijs.
Con continui tiri tempeftavano gli
aftedianti, thej annej*'d the enemj with a
centinualfre ef thehr cannens,
t Tempeftare [ftar coli' animo tri-
vagliato] t9b$ jftjetd §r difttrM fn m'f
T E M
^Tempeftare [imperverfare] ufitrm^
to bluftert te chafe^ te fume^ te rage.
E mentaxhe '1 cavai furia e tempefta,
and whilft that the herfe feams and Jiermt.
Morg.
5|? Tempeftare [inftìgare, importunare ]
te teatje, teweary, te treidfle ef he treitbU'-
feme te, te impe^tune.
La diiQeal femmina prmgea, e attizza^
va il marito,, e non fioava di tempeftarlo,
the wicksi veffe J^tafed and incenfed her
hutbandy and was always teatjng him-
Liv. Dee. I.
Tempesta'to, adj.yfiermcd, hlufiitr
ed, V. tempeftare.
Tempeftato [ biliottato ,^ ricamato]
fireveed, feeded, Jpread, ceverad.
Un prato tempeftato di fiori, a field
firerved er/cedtd with fbfwers.
Vn veftito tempeftato di gioje, a fate
cevcred erfpread over vrithJeweU,
Tempie sTfyo, adj. [di ftagione]
tempefiive, feofenable, timely, done in due
time.
Tutti dormono ancora i cuflodi del
tempio, i quai, non hanno più tempeftivo,
o lucido ótizont^ ddla cima del monte,
ali th$ kftttt4 ef the tempie are fiìU afleep,
whe are net t^ed te rife but when the firn
jhints ttpen the top efthe meuntains, Faft.
Kd,
Tempsstosame'kte, adv. [con
tempelb] tempefineufiy, ragingly, farioMjly,
impetnemfiy, lilu fury.
Tempestoso, ad), [agitato da gran
tempefta] tempefnens, fiermy,.beijlerotis.
Tempia, s. f [parte della faccia,
pofta tra 1* occhio, e V orecchio] the
tempie», a.Uteral part ef the fadl in the
middiì, betroeen the ears and the eyet,
t Tempin [tefta] the head.
Ornare le tempia di fiorì, te adern er
dreS ene*s head withJUrcers.
T Tempie bianche ffray hair.
Tempia'le, ad), m. f [attenente
alle tempia] btUnging te the temples.
Tempiale, s. m. fendenti d ima mi-
tra] thependanti efa bi(bep*s mitre.
TEMPfE & E, /. m. [cuftpde del tem-
io] the ksfper ^ a tenepU, an adiUt ^
Jexten*
Tqnpieri [cavalieri d' una religione,
ovvero milliia, cofi detta daUa cuftodia,
che avevano 4el tempio in Terrafànta]
Km^htt Ten^lers, an erdar •f kfliihtheed
whe 4^elt in part ef the tmldfnis tkal be-
letwed te the tenfpte efjernfaltmi thehr
effice and vevft were te defend the tempie,
fepulchre^ and chrijlian fira^gers, te ptter"
tain them charitably, and cenduS them
in their pilgrimage threugh the Hely^Ùand,
and defend them a^ainfi inpdds.
Tempie ke'llo, s, m, l
Tempib'tto, s. nu 3 [dim. di
tempio} 4 little tempie.
Tempio, /. m. [edificio fàcro dedi-
cato a Dio, a' fanti] a tempie, a chmrcb,
er place fet apartfer the Vf»rfiàp efCed,
Tempiód[e, t. m. [colpo dato con
mano neUa tempia o intomo, ad efla] 4
bex en the ear,
t Tempiòne [huomo fblido, e fciocoo] -
sfiel, a fet, adimet, er bleckhtad.
t
•T E M
Te Ufo, 1. m. [quantità, che mlfLo
il moto delle cofe mutabili, fèoMui^
prima, o poi] time, the meafnre er the
duratièn efthin^s.
I tempo prcfente, il tempo pafTato, R
tempo futuro, the time prefent, paS, snd
te come,
PafTar il tempo [divertir^ tep^s thf
time avcay.
S^ndcr il tempo allo fhodio, te f^end
ene s time infiudy, er $$pen beeJis.
Perder il teir^ [impiegarlo a male]
te Ufe one's time.
Accomodarli al tempo, te be a ttmc*
ferver.
Col tempo, in time.
Tempo, [agio, comodo] time^ tetfme.
Non ho il tempo, / have ne time, I at^
net at leìfftre.
Tempo [oi^rtunitàj time^ feafen, ep-
pertunìty, eccafien.
A^^ettar o torre il tempo, te watt fer
an eppertunity»
n tempo è favorevole, thie ù a/avettr^
able eppertmnity..
Tempo [fta^one] time er fe^en,
Q tempo della raccolta, harvtft time.^
II primo tempo [la primavera] rìf
Ipring ef the year.
t Giovane tempo [la primavera] the^
fpring ef the .year.
Tempo [età. (ccolo] time, age, détyt.
Nel tempo del rè Carlo primo, ni tht
time efkjng Charles the firf.
Un giovine del mio tempo, 4 yiatg
man ef my age,
Qiianti travagli, lafTo, ho (offèrti nd
mio tempo, alas, hew many treubles hav9
I stndergene in my dajs !
In quel tempo, in thefe times in th^
days.
Tempi calamitofì, tronblefeme, bard^ §r
bad times.
Di notte tempo, in the night.
Tempo [ctàj age.
Huomo di tempo, an aged man.
Tempo [meftruo delle doim^ yof^^
mens menthh jcemfes erfiovrers.
Tempo degli oriuoli [qudla parte^
che ne regola con eguati vibrazioni il
movimento] the ballanfe-wheel ef a datk
er vaatch.
Chi ha tempo ha vita [col tempo fi ma-
ta forte] titme vili .bring everj fbheg -f.
pafs.
A tempo, o à tempi, adv. [ad or«-op-
portuna] timely, in due time, epperttmefy,
at the, nick^tf time.
A tempo, [per alcun tempo] fir 4
while,
A tempo e luogo [in congiuntura pco«
pria] in a preper time.
A luogo e tempo, in a preper teme.,
A tempo a moglie [nel cafb di prender
moglie] in cafe ene marrietb,_ er v^ben ene
marrieth.
Li ho dato danari a tempo, a moglie;
/ bave lent him money te pay tbttm ì^éùn^
wh.en he marrieth,
Effer a tempo, te be in time.
Al tempo [al tempo dovuto] in ebi9
time.
Egli è buon tempo [è già corfb mofcb
tempo] i$ ti 4 g;rtat whHe agey
T E M
Chi tempo ha, e tempo alpctti, tèmp5
perde, time lift csn never be retrieved.
Un tempo [una volta] once, befire.
Corre il tempo [prender la congiuntu-
ra] so takf the opportunity.
Non è più tempo [e troppo tardi] if
is too late, joH come too Iste.
Per tempo [a buon* ora] early, ke-
tìmes.
Di tempo in tempo [di quando in
^ando] now and then, fometimes.
^oco tempo appreflb [poco dopo] a
little tìme after.
per a tempo [per tempo determinitoj
fot a while.
Tempo fìi [per V addietro, già] for*
merly, in former ddys, kefore.
Di gran tempo [un pezzo fa] n ^eat
while a^o.
Tempo per tempo [di tempo in tempo]
novp and then, fometimes,
'Andare in tempo [termine ddla mu-
iìca, accordare] fogo in tinte.
ula tempo [un pezzo fa] a grest rehiU
Mgo.
Dare pc* tempi [non vendere a con-
tanti] tofellfor a time, or upon trnft.
Darfi buon tempo [paiTarlbla in alle-
gria] to live merrily, to takf one*j pUafitre.
Far tempo, conceder tempo [conceder
dllaiioAe] togìvetime.
Fare buon tempo [fttre in allegria]
U be m&ry.
Tempo viene chi può aipettarlo, s little
fatience bringeth thìngs to matnrity.
Ogni co(a doma il tempo, time bringeth
every thing to pafs.
Dar tempo al tempo, to wait a more fa-
•UgmrabU oppertnnity.
Tempo [dllpofìzione dcir aria]^/?tf
tveather.
Fa bel tempo, ìt is fair fine weather.
Fa cattivo tempo, it is bad vpeather.
Tempo nero [aria ofcurata] dowdy
weather.
H tempo il racconcia, it grotes fine
VPeather a^ain.
Temp<Sn£, adv. far tempone [darli
buon tempo] to live merry, to live s
merry lift, to rejcice or divert one's felf.
Tempora, ex. le quattro tempora
[digiuni ordinati dalla chicfà, nelle quat-
tro ftagioni dell* anno] the foitr ember^
voeeks-
Tempo R. AL a'ccio, s. m. [pegg.
di temporale] bad or fad times.
Tempoiia'le, /. m. £tempo] time,
A rcmporàle, in time.
A (iio temporale, in dtte time, in écpro-
per time.
Temporale [tempo, (bigione ] tìme,
feofon.
Temporale [tempefta] a tempeft §r
fiorm.
Temporale vende merce [bifogna va-
leìrfi dell' occafìone] taks f'"^ Vfhen time
is, fir time wHl away.
Te M p o K a'l b , ad;, m. f. [ caduco,
mondano] temperai, temporary, tlutt lafts
kmfer a time, tranfient^ tranfitory, perift»'
Me.
Temporale [(èoolare] temperai^ ft»
iàlsr.
T E 1^
ta'de, Temporalita'te ; s. f.
[aftratto di temporale] a temperai fiate.
Temporalità [dominio temporale della
chiefa] temporalities, the temperai fiate of
the chttrch or chnrch-men.
Temporalità [cofa temporale, affètto
mondano] a temperai or perijhable thing.
Tempokalme'vte, adv. [a tem-
po, non eternamente] fer a time.
Temporalmente [mondanamente] tem-
porally.
Le terre, che temporalmente fono fot-
to 11 Papa, the tervns, which are tmder
the tergerai ftatt of the Pope.
Temporeggi a'&e [(ccondare il
tempo, govemarfi fecondo 1 opportunità]
to temporfXA, to ^ccommoctate one*s felf to
the times, robe a time-ferver.
Tempra, v. tempera.
Temkra'iìe, V, temperare.
T E N
Tbma'ce, ad), m.f. [vi(co(b, teg-
nente, che facilmente s* attacca] tenaciont,
dammy, flimy, glnifh,
t Tenace [ftabile, fermo] ftabte, firm,
conftant, durale, lafting, fteady.
^ Tenace [avvoj tcnaciom, ilofe^
fifted, covetoMS.
TEMACEhiz'vTE, adv. [con tena-
cità] tenacioufty, ftrongly, flontly, vigoronf'
h* ftfffly, fixedly.
'La ingiurie tenacemente danno nella
memoria, in^nries are fixedly imprinted in
en/s memory, or injttries are not eafilyfer-
^.
Teka'cita\ Te1iacita'db,Te*
H a q I T a't e , t. /. [ viicofità] tenacity,
cUmminéfSf vifcefity.
^t^Tenacìrà [avarizia] tenacity, nig-
gardlinefs, covetenfnefs.
Tbvarsmóhe,^. tenefino.
Tenaglia, x/. tanaglia, and ali ìts
derivatìves.
'•Tekcxoitame'kTo, *. I». [ilten-
cionare] contentìon, ftrife, debate, cmarrel.
"• TE'if CIO V a'r e [teiizonarej to con"
tend, to eontefi, diente, 'or i^Mdhrcl, to con-
trovert, to debate.
• Te N e 1 o K a'to, adj. contended, ton-
tefledy dìfpnted, quarrelUd, debated.
• Te Kc IO MA TORE, s. m. [che tcn-
ciona] a ^uarrelfome man.
Tekcióxb, s. f. [tenzone] conten-
tìon, ftrife, debate, difpnte, ouarrel.
Te VDA, s. f. [quella tela che fi dis-
tende in aria; e allo fcoperto, per ripararfi
dal fole, dall' aria, o dalla pioggia] a
teitt.
Tenda da letto, « cùrtain.
Tenda da fcena, the atrtaìn of a ftage.
Alzar la tenda, to dram the cmrtain.
Al levar deUe tende [al fin del fatto]
after the afahr is over, to9 late.
Te ir D E 'k TE, adJ. [che tende] tend-
ina, aimir^, driving, that bends or fj^eads
aboMt.
Tb'vdbke [diftendere, allargare] to
f^read^ ftretch, er firetch OHt, te efet^ te
extend.
T^endere unjiidi^oe, U ftt tip s
T E N
Tender lacduoU, to iay a fnore èr àn
Mnbitfl}.
Taider le reti, /• bend orjjnread a net.
Tendere un arco, to bend a boro.
jp Tender l* arco [volgere II penfiero/
applicar l* animo a qualcfe cofa J to asm,
to tendy or drive at fomeihing.
t Tender gli orecchi [ftar coli* udito
attento] to hearkjtn, to liften, to hear at"
tentively.
t Tender gli occhi [fVar colla vifla at-
tento] to look fixedly or ftedfaftly, to fiore
at or look^in the face.
Tendere il bucato [mettere a rafdu^
garlo] to dry linnen.
Tender la nuno ad uno, /• prefent or
gìve one hit hànd.
Tendere [aver la mira] to ten.l, ti havt
a tendency, te drive or aim at, to incline
or look. to.
Tendere [tirare, acfofbirfì, parlando
de* colori] /• incline to.
Qucflo fiore tende al roffo, thù fioxoev
inclines to red, or is reddijh.
Te'kdine, s.m. [parte del muicolo,
che s* artacca all' ofTo] a tendcn, the eaf-
tremiry of a mufcU, rlphere ìts filre rtm
into a ftrong ^ingy cord.
Tekdiko'so, adj, [picn di tendini]
fitll oftendons.
Tekdito're, /. /. [che tende] he
that fpreads, firetcheth, or extendcth.
Tendltor di lacci, he that lays a fnare.
Te'vebra, s. f. [fcurità, mancanza
di luce] darknefs, the dark..
Le tenebre eterne, eternai darknefs,
heU.
4? Fare una cofa ntlle tertebre [cioè
nafcofTamente] to do a thing in the dark^
or fecretìy.
^ Tenebra [ignoranza] dàrkjsefsi
error^ blindnefs, ignotance.
*Tekbbra'rb [rabbuiare] te
darkfn, te grot» dark, gloomf, or be over-'
caft.
Tekejira'to, adj. darkened^ dark^
gloomy, over-caft.
Tcme'bria, /. f. ì
Te y EB ro'r m^ s. m. } [ tenebra ]
darkjtefs.
TExEBROsfssiMo, fuptrl. [di te-
nebro Ib]^vfrjr dark, or gloomy.
Teverròsita^, Tekebrosi-
ta'de, Tehebrosita'te, j. /. [te-
nebra] tenebrefity, obfcurity^ darknefs.
TEMrr.Jv.6so, adj. [picn di tenebre,
bujo, ofcuro] tenebrous, dark^, full «f
darknefs, gloomy.
Il vero amore di niffuna avarizia può
tìfcr tenebro'©, tme love cannot beftained
by cover oHfnefs, trae love is ntVer covetous.
Teme'mte, s^J. m. f [che tiene]
holding.
t Memoria tenente, a ritentive memerj.
Temer amb'kte, adv. [con te-
nerezza, afictruofàmente] tenderly, hearti"
ly, affelhonately.
+ Le cofe ftanno teneramente [cioè
male in gangheri] the ajfaìrs art in a
bad condition.
Te 2^ b'r b [avere in fiia podefU, j>o(^
fèdere] te hdd^ te havt, te b$ pojfefed
•/.
Xlttz
Tutte
T E N
Tutto qoel che ho lo cen^o di voi,
vhJtever J bave, I Md tr Lave it f§m
Io tengo il primo plano ddla eira, /
lii€ 9n the fajl /U^r, tr §ne féhr offiairs.
Tenere rimpedire con mano, rs con
al'ro che che fi fia, eh* é non pcfla ne
cadere, ne fuggire, ne rrafconrerej t$
htlà^ to kef rn, t§ ftgp.
Ti terrò fi ibpetto, che non potrai fug-
girmi, / vrill htld y§H fi ftjl, that yen flìall
ittr efcaf^e ftm me.
Tenere [arrivare, f;iiigiicrc] tt arrive
éUf t$ ctnu to 4 pUetf tt itt imo it.
Tenere un luogo, to Mrrivt^ rc4cb, n
tome to a place.
Tenere [pigiare, prendere ma non fi
dice fé non imperativamente] to ImU, io
tékt'
Tenete, ecco il voftro danaro, i.oli,
tbere ti your mtney.
Rendete il danajo mio, e tenere la
medaglia vofbra, j^fve me my montj, and
take yowr meial.
Aipetu, rìenni un' altra, j?^;, xhvrt is
anothtr.
Tenére [ufkrc, oiTervare] to keep, to
ohfervt^ to ^Uovo, to makf $ife a/.
Biib^na tenere un' altro aerodo in
quello negozio, vm tmmf kjtep or follom
mnother method in this af^, voe $mtfl go
imother tray to wwk in tbis ajfaÌT.
Non (ò che modo tenere intorno ciò,
Jdo nat htom vhst courfe I mnf tak$ S"
tota this thing.
Noi ci fiamo accorti, che ella ogni dì
ticn la coul maniera, we hatt oifirvod
thmt flit nfes to da fi tvtryday, Bocc.
Ncv. 15.
Tenére [mantenere, conièrvirc] ta
l^ep, fnrtfirve, tr maintmn.
Tenere una pianta in verdore, to
kftp ^ P^t green,
I regni non fi tengon per prola, ma
ncr prodezza, Xingdtms afe prefirved ntt
by vrtrds, bmt hy valour.
Tenere [avere, o partecipar di dia
qualità] to bave or partakf tf its qitabty^
tt he fimetbing lìkjt it,
Qiiefh} luogo tiene dd Talvadco, tbis
place hatfimething rttral in it.
V acque che tengono del ferro, e
quelle che tengono del rame (òno utili
alla corruzzion della compleiIÌ€fie, thtfi
waters, tbat partakf tf tbe ^iuUty tf iron m>
brafi, are gtod fot hròkim ctn/tittaitns.
Égli tiene del pache [egli è fimile «
fiio padre] he is li\e bis fatber^ bt taj^s
Mfta bis fdtber,
n lince tiene del kipo, tbe lynx is of
tbt nature oftbe wtif.
Tenere una coià d* uno [averla da lui]
te bavt a thing from one.
Tenere [attenerfi] /• fick^ to, to bold
faft, to hefafi.
La cera quando è calda fi tiene alle
dita, T94X, wben.it is hot, pcj^ to tnt's
Tenerfi bene agli arcioni, to he fafl in
the fa.'dle.
Tcn< re [inaefcsre, calere] tt pity §r
ke cencermd ftr, to taj^ to heart,
TinL,avi vi prego dalla mia diQi^zia,
Uks P*Klt J befiecb jw »» «n ntj mtsfnttmt.
•T E N
Tenere [occupare, diftendcrfi] to toh
upj tokfcp.
Quello tiene troppo luogo, tbat takfs
np tot mach room.
Una terra che tien Tei mit^lia, a ttwn
that is fix miles in circmmference.
^ V eferc'to teneva da una parte della
città aU* altra, the army reaehed pom tnt
part tf the town to tltt ether.
Tiene una caia intiera, ke heps a rvhoU
hoafi.
Tenere [contenere] ;• hold or contain,
Qucfto hafco non può tenere tutto
q'iefìo vino, this bottle rvilt not hold ali
that wine.
Tenere [ftimarc, giudicare, far conto,
eflcr d* opinione] to htld^ tt ctnnt, tt ac^
eonnt, tt velieve or think^ to Ittk^ tfon, f »
tahe,
Ten?o ciò per ficuro, / hold that for
a certaìnty.
Gli altri tutti, che alle tavole erano,
&c. tutti infiemc differo, (e tener quello,
che da Nicoluccio era (lato rìipodo, ali
the refi tf the company, that was at tabi*,
of one acctrd faid^ that they believed vhar
Nicoluccio hai aì^ìvered, Bocc Nov. 94.
Tennefi che fbfle morto, overy body
thoHght or believed tbat he was dead.
Io lo tengo per un huomo dabbene,
Itakf him tt he an honefi man.
Lo terrò a grand' onore, I jhaU look^
ttptn it as agreat honour.
E* tenuta la più bella donna d' Inghil-
terra, fl>e is efieemed, or looked uptny tbe
handfomefi vooman in England.
Ciaicuno teneva il fiio giudicio, per
diritta (èntenza, evtry body Uokfd upon
what bt faid t» bt rigbt.
Tenere a bada, v, bada.
Tenere a bartefimo [eiTer compare, o
commare] to fiand godfathtr or god$mtb«r
to a chili.
Tenere a bocca aperta [cagionare in
altrui curiofità o eipettazione] /• koep one
in fnfpence, or in expeSation.
Tenere a calcolo [dare altrui debito, o
credito] to kftp an account.
Tenere a cena [far reftar altmi con
fé a cena] to kfep one atfiippor.
Tenere a dlicrezione [avere in fiio •ar-
bitro, e dominio] to bòve any tbit^ at
difcretiony or at one's omo difjpofal.
Tenete a dormire [dar comodità di
dormire] to givo one a niibt*s lodging.
Tenere a dozzina [tenere altrui in
cafa pettino ceno pattuito pagamento]
to ketp boarders.
Tener a fondo [fur che ftia a fondo]
to ktcp dtvm.
Tenere a guadagni^ [impiegare una
cofa in modo da trame goa&gno] tt
mak^ money tf a tbing.
Tenere al hujo [tenere allo fcuro] to
k^ep in the dark.
Tenere una cafa a livello, t» baift $h§
leafi-of a^hàitfi'
Tenere, all' aria [tenete in luogo fco»
petto] to kl^ep in the air.
Tenete il fòle [collocare in pane dove
batta il £>le] to kf^ at tba fan.
Tenere all' umido [collocare in luogo
umido] to luep in a dimp fioca.
Tenere w* olcio [non ammcgn» In
T E N
cafa] to Kupotsttf éaort.
Tenere a moftra [collocare In loojto-
che poffa dfer veduto, per faciUtamc la
vendita] to kupfor afbew.
Tener 1* animo [aver in penficro] f
bave a mind or fancy.
Tenere a pane e acqua [noo dar altro
che pane e acqua] to kfcf witb bread ani,
water.
Tenere a paragone [iòttopeire a! pa-
ragone] to try, to makf a trial.
Tenere a paura [fare ftare in timore]
f» keep in arce or fear.
Tenere lui bambino a petto [allattar-
lo] /• fackU a chili.
Tenere a petto [avere a competenza]
to fiani in competition.
Tenere a pigione [poffedere, con pa-
garne la pigione] to hire.
Tenere a pivolo [fare aipcrtare] to
mah one wait^ te kftp one in waitiag.
Tenere a ritro(b [tenere contro fìia
voglia] to kfep ky force, tr agahf one's
wtÙ,
Tenere a (ègno [reprimere] to ks^P »»
arve, orvrithinkcunis.
Tenere a findicato [rivedere i cood]
to cali to an account.
Tenere a. f>eFanza [dare ipcranzaj to
gtue lioptt.
Tenere a fquola [iniègnare] to kgep
at fchool.
Tenere alTemblea [adunare aflèmblea]
to htli the JUtes,
Tenere a vile [diiprezzare] to ie[^ifi
or contemn, to hartt nt vcine for.
Tenere avvertito [avvlfiwe] to advijè,
togive notice, to let one kjmo.
Tenere bandito [cfiUare] to basùfls.
Tener benOv [governare con apboo*
danza] to kneporfeei well.
Tenere bottega [far bottega] /a.
keep a fltop.
Tenere caldo [avere veftlti che 000»
fervano il caldo] tt ks'p narm.
Tenerfi caldo, /• keep ene*s felfwurm.
Tenere cammino [incamminarfi] to fit
out tu ajoumey, to ke^in ajturrey.
Tenere il camin dritto [andar per la ,
via retta] to keep the right roai.
Tenere altrui le mani incapo [averne
atra proteggerlo] to froteH, to itftui
on'f to taks <ore of him.
Tenere caro [aver in pregio] to
vaine, to efiecm.
Tenere celato [naicondere] to biie^
to conceal, to kfep fecret.
Tener ceno, o per ceno [aver cettes-
Za] fo boli for certain, to.be fare ofit.
Tenere cheto [chetire] ra {«wr, to-
make ono ke 4juiet or fiìU.
Tenere compagnia [accompagnare] so.
kgep one company, tt gt altng reitb htm*
Tenere comune, a comune, o in co-
mune, to bave any thing in cosmsuon.
Tenere con alcuno [elTere dalle fiia
pane della Tua opinione] to bo afona* s ofo-
nitn tr mini.
Tener con uno, o tenerfi con uno [(b-
guitar la faa parte] to foUom one's fart%
to,fiani for- him, to fide with him, t'o^
for him,
Tenerfi al oonfiglio d* uno [fegmtaxlo}
ufollm tr ukt ms aàvicu
TEN TEN TE-N"
■Tenere V aria [impedire che l* aria ttvpatchbim, ti hsve a wdtfhful eftupùn Tenere fegreto [non parlarne] tokétf
non penetri] u k^ef the ahr ent, htm. any thing fecret.
Tenere per aria [tener ibipefo in aria] Tenere opera [operare, far diligenza] Tenere fervile [aver genti al dio icr-
t9 hang ^ in the dir. t§ U^ 9Hes felf^ to he diligente t§go ti it \rizio] to kfep ftrvants.
Tenere all' aria [tenere in luogo cC t—th and naìl, •? whh imght and main. Tenere fervitù con alcuno [averne co-
pofta air aria] fo ks^ '" ^^ ^P^ '^* Tenere opinione, [avere opinione] ro nofcenza] re he acamarnttd vcìth otu.
Tenere ima ftrada [incamminarli per thmkf r# heUeve, to hsve sn opimiti •/. Tenere ficuro [ftar ficuro] r» he furt
quella ftrada] t» kgep a w^jr, u g» vr /»/- Tenere a ordine [avere in punto] r« vr certarn, t9 hold s tb'mgfor certaìn.
Itxp away. have mjthirtg readj^ $r inreadhufs. Tenere in ficuro [avere adìcurato] t§
Che f^ada biibgna tenere? what road Tenere ofteria [far T ofteria] to keep have sny thingfitre, or in a fmre place,
fhaìl ve k^ep f s tavern. Tenere per ficuro [tener ficuro] to U
Tenere le bottejthe [tenere a (ix)r- Tencie parlamento. Tenere diceria, Te- fttre or cerrah, to hold it for certain.
cdle] to open the fhop, to k^p the fhop nere ragionamento [trattare, parlare d* Tenere ibdo [tener duro] to hold, «r
efeii. una cofa, configliarla] to talk^ir difcourfe hdd ottt, to ftand, or ftand Mtt, to rejtfl.
Tenere legato [l^re] to tie or fajlen off or upm a thint, to treat or handle it. Tenere foMati [aver milizia] to kftf
U. Tenere pane [^^ir 1* una ddle pani] an army.
Tenere le riCi [raffrenare il ri(b] to to follow one*s party, to te for one, to he of Tenere (opra [avere in luogo fiiperiore]
feirìtur Uiighi»^, to contsin one*s felf from one*s fide, to fiand for him, to fide voith to have any thinr above or mpw,
Ut^hing. him. Tenere (ofpek) [fare ftare in dubbio]
Appena polTo cen«re4e riià, / cm hard- Tenere da parte [tenere lonnno in to l^ep in fmfpentk.
JffooiearUnjghiw. luoj»o feparatoj a kitep ^^^rt, or afide. Tenere (blpetto [folpettare] tofttf^eSF,
^Tenere libri [kriver fiioi conti al li- Tenere patto [tener termo, mantener Tenere (otto [avere nella parte infe-
bro] to kfep merchants or ifdmkers book^. la promeita J to kfiep tir ferform one's prò» riore] to keeptfebw, or under,
. Tener r occhio ad una [badarvi at- mife, to he as ^d ae one s word. ^Tenere iòtto [deprimere] to ks*f
tontamente] togive an eye$$pon a thing, to Tenere in pegno [avere con titolo di imder, to hurnhloy to deprefi.
mini it. pegno] to k^ep any thing in pavm. Tenere ftretto [ftrìgnere, ferrare] ti
Tener 1* occhio te(b [(Vare in atten- Tenere pei* alcuno, o con alcuno [effer hold cUfe.
^ionc, bzàiTc] to takfi care or heed, to della (uà pene] to he for one, to he of one's Tenere Areno uno [guardare con dì*
fsnd Mpon one's guard. fide, to fiand for him, to fide with him. ligenza] Ve kfiep one clofe, to gmtrd ent
Tener gli occhi apcni [u(àr vigilanza. Tenere per niente [dilprezzare] to de* dofe.
t tLiitniione] to take care of one's jklf. f^ife, flight, fcorn, antemn, mndervalue. Tenere (il [(bllevare, innalzare] f»
Tenere 1* invito [accettarlo] to accept §rfèt flight by, to maks no account •/, /• keep up.
an invitation. ntgleS, not to regard. Tenere in fulla fune [tener folpefo] to
Tenere mano [aitare a fare, epigliafi Tenere il piede in due ftaflè [incam- koeponetnftifpence.
per lo phi in pregiudizio del tetzo] to minarfi per più, e diverfe ftrade] to have Tenere fulla man ritta [ vol^iierfi it
help er ajjift undir^hand, to favomr, to fmp- two firings to one*s bow. mandirìna] to keep mpon the right band,
part, or^coMntemance. Tenere da più, o co' più [feguirla Tenere tena terra [far ftare al balTo}
Tenere in mano [avere in (iio potere] fazion più potente] to fdUvo the flrongeft to hep down, io htsmkle, to depref, to kfep^
fo.have a thit^ by one, or in bis power, or party. low.
in bis hafids. Tenere la po(U [legare il partito] to Tenere tranquillo [tranquillare] i»
Tenere le mani a fé [non impiegarle a bind the bargain. kffp '" ^'crvr ttanattillity.
pregiudizio altrui] to kjiep one's hands at Tenere a po(hi [avere per un deter- Tenere trattato [aver pratica, intelli*
home. minato fine] to k"p «» P*'rpofe^ or pur- genza] to bave a correjpondince.
Tenere le mani a cintola, tenerfi le pofely. Tenere al trattato [concorrere al trat*
mani a cìntola [non far rulla] /• k^ep Tenere a (ìia pofVa [mantenere a (uà tato] to intervene or he prefent at a treaty.
§jk's hands in one's pockgts, to boi die. requifizione] io bave a thing at one's Tenere via frencr cammino] to ktep m
Tenere a man rina, o a man manca, command or dijhofal. tcay, to go or fMew a way.
to.hMve on one's right or left band. Tenere prelib [aver vicino] to bave Tenere alla via [tenere a ordine] f t
Tenere a mente o a memoria [ricor- or hsep near or iy. ks^p in order or ready,
darfi] to bave any thing by heart, to re- Tenere apprelTo di fe [avere in fuo Tenere vita [vivere] /• live,
ommber it, dominio] to have any thing mtder one*s Tenere buona vira [viver con prò*
Tenere meno [capire minor quantità] tlMwb or command, denza] /• lead agood lift.
toMd lefs, or a lefs ^uantity. Tenere prigione [aver prigioniero] to Tbvb&e iir vita [conlèrvar vi*
Tenere mente [attentamente ri^uar- k^epinprifon. vo] to keep alive.
dare] to mind, to le. attentive: Tenere pulito [con(crv«re con tutta Tener gran vita [trattarfi alla grande]
Tenere mercato [trattare di comprare pubitezza] f * ^<ep c/e^A. to live well, tokftp agood table.
odi vendere] todeal, to trade. Tenere ragionamento [ragionare] to Tenere una cofa da uno [r>cono(cerU
Tenere morto [ ftimar per mono ] to talk or diftourfe. ... ^^ ^^^^ " ^^^ ' '^'"-^ *f *"*> ^* '^^ ''
' look^ ttptn one as a dead man^ to he quito Tenere ragione [amminHbar giuiktzia] him, -te he oHìged or indebted to him for
gkven over or dejpaired of. to judge cattfes. it.
Tenere morto danaro, o fimilc [non Tener la ragion dalla iùa [avere ra- Non tenere un cocomero ali* erta [non
' r impiegare] to htp onos mono^f dead, gione] toM f» the right. faper tener (cererò] not to he able to kf»^
not. to makf mfe of it. Tenere regola [o(iervar la r^ola] tfi a fetret.
Tenere na(coro [celare, nafcondere] ksep or oLferve the rmle or precept, Tenérfi [abitare] to keep, tofluy, $ojo^
to hepff^et. to bidè, to conceal. Tenere a regola [far che altri dia con bidè, to Uve, to ftand, to Ite.
Tenere ot>blIgo [e(rere obbligato] to regola] to kfep one in awe, Tenerfi in campagna, /• live in the
he obliged or Utmd. Tenere ritto [far eh' una co(à fila country.
Tenere occhio [avera buona apparen- rina] uMdftanàing, Tenerfi a manello [reggere amartdlo)
• «a] to Uok vuU. Tenere fano [cowcrvare in fanità] to to rcfift cr bear the bammer.
Tenere e^i occlu ba(ri [volgerli a terra] ks^p in health, t( Tenerfi a martello [non fi piegare,
to kftp '»^* *f** ^trwn^ u cé^ down onts Tenere (coperto [non coprire] to k^tp non fi lafciar fvolgcie] to wìtkftsnd^tfm
.$ut, to look dowit, opn or mncovered. fift% to bt. tonfami.
Tenere gli occhi addoflb aid imo \ùC- Tenere (èco [far dimorare appreflo di
lìnrirc } fiiot aodamcfitQ n M^st^ «w, §t\tokf^mij thit% bj tnc^fr m m*t bo$ft, ^e
/ -^
T E N
T E N
T E N
Se le femmine foflero d' arienco, elle
non varrebbon cUnajo, perche niuna Te-
ne terrebbe a martello, ifwmtn vpere of
JUvtr thej w^uld not he vpùrth a farthin^t
becaufe tvcrj one would trip mp their htels,
Bocc. Nov. 74,
Tenérli [crederfi, (Haiarfi] to think^er
éccount mti felf.
Si tiene la più bella d* In^hiltenra. fìrt
thinkfi herftlf to be the handfemefi xofttan
in En^Und.
Si tiene da molto, più di quel che non
è, he thjnks himfelf a greater man than
whMt he is, or he hss a greater opinion of
himfelf than what the peonie think^of htm.
Mi tengo da molto più per que(h> fa-
vore, / am very prond oftbis favonr.
Tenerli d* una, co(a [invaf^hirli, glori-
arlène] to be ^rond of^ to boajl ervauìlt
of a thinf.
Uno cne fi compiace in (è medefimo,
e fi tiene, è adulatore di fé fteflb, one
tcho h full of the good opitiion he has of him-'
felf, he is bis ovm flatterer.
Tencrfi [ritenerfi, aftcnerfi] toforbear,
to kjtepfiem.
Avean fi »'an voglia di ridere, che
fcoppiavan, &c, ma pure le ne teneano,
they bad fo great a mìnd to Ungh, that
ihey thoMght thty fhtid bnrft their fides,
&c. bnt jet they forbore. Bocc
Per poco mi tengo che non vi dia uno
fchiaiib, / bave a great mimi t$ give jou a
flap tn the face,
A pena mi tenni eh' io non partifli, . /
was ready to go avpoy, or J vpas ^oing
atpay.
Tencrfi [rattcnerfi, arrcftarfi] tofop.
Di Firenze ulciti, non fi tennero li fu-
rono in Inghilterra, having Uft Florence^
did not fiop tilt they nere arrived in
England, Bocc. Nov. 13.
Tenére, i. m. [manico] thebandU.
Prtnde la Ipada per la^punca, e rende-
la al cavaliere per lo tenere, takf tb^
fviford- by the point^ and grve it to tho
gentleman by the handle, Tav. Rit.
Tenére [tenitorio, dominio] s terri'
tory ev fieri fdiUion.
Txn£re'z.]lo, ad). £dim. di tenero]
pretty under y fomevchat tender, yonng,
^ Teneréllo [giovane, di poca età]
yoangf tender.
Una tenerella, /. /. [un zitella] a
young virgìn^ a yonng lafs.
Te NE «. e'tto, ad), [nenerello] fom^
Vfbat tender, pretty tender, young.
Tekere'zza, s. f. [attratto dT te-
nero] tendernefs, foftnefs.
t Tenerezza [giovane età] yomh.
5|? Tenerezza [affetto, compaifionc]
tiademefSy love, pajjion, affe&ion,.
Te VE RINO, adj. [dim. di tenero]
fomewhat tender, pretty tender, yonng.
Tbnerksimame'nte, adv, very
tendetiy, heartily, or affe^ionateh. >
Tenerissimo, /À^eW. [di tenero]
very tender «r foft, very fenjible.
*Teneritùdinb, s,f. [nenerexzt]
tendernefs, foftnefs,
Te'x^ Ro, adJ. [di poca durezza,
che agevolmente fi piega] ttnder, fift,
pUable.,
Cai|ie tenera, tew^rmt^^
le^^o tenero, foft wood.
Pietra tenera, foft font.
Un metallo tenero, a foft metoL
t Tènero [novello, di poca età] ten-
der, yonng.
Tenera -età, a tender age, yoMb, tinder
years, infamy.
t Tene o [delicato] tender, delicate, of
a rrea'{^ conptntion,
tCofderza tenera [[delicata, Icrupo-
lo(a] a tender, nice, or fcrupnloms cou-
fcience.
5|? Tenero, [afièttuofo] tender, foft,
moving.
Tenere lagrime, movingteart.
Tenere carezze, allstring or engaging
car'Jfès,
Cuore tenero, a tender heart,
5|?Tcnero [amorolb, Icnfiblc ali* amore]
tender, fenjible.
Una fanciulla tenera più che latte, the
mofl Uruing girl-in the world.
^Tènero [zelolb, curante] Jeahm,
carefuU
Tenero della liia fama, e del Tuo onore,
yealoui of bis reputation and bonottr,
^Tènero [permalofo, che fi (degna
per poco] tender, tonchy, exceptiom, foon
angry,
'p Tènero [geloló, che da ^elofia]
ticSipy, flippery,
1 cafi degli ttati Ibn fi teneri, che bi-
(bgna gir largo à canti, e non fi fidar
troppo^ fiate affair s are fo ticklijjb, . that
one mttfi k^ep at s difiance, and not meddie
with them,
^ Tenero [non confermato, non affo-
dato] wavering, tmfieady, fickU.
U re vedendo ancora il reame tenero,
fotto la fua fignoria, the King y feeing
that bis govemment was not yet efiablijbed
in the kjn^dom, M. V.
Huomo tenero [debole, dolce di fale]
4 dmU'witted or- dniI»p4Sed man, a man
dull ef apprehenjion ,
'tt Donna tener» di calcagna .[che fi
lafcia facilmente fvolgere] a tender heart-
ed wotnan, a flippery woman.
Donna ^cenerà di parto [eh* è parto-
rita di frelco ] s woman that js nevly
brotighs to bed,
*Te MB RÒRJS, s, m, [tenerezza] teih'
demefs, foftnefs,
Tevzrùccio, adj^ [dim. di tenero]
fomewhat tender, pretty tender or foft.
Tenerume, s, m, [cartilagine] a
cartHagti ^griftle, vohich is a middle fab-
fiance betvpeen.a ligatnent astd a bene, 4 Irn-
drel. ■
Tenerume [pipite tenere d^Ii alboi]
_«. tendrel, a tender branch of a piant,
Teneriìzzo» adJ, [teneruccio] teu*
der, foft.
Tene smo, s. ot. [l})ezie d! malat-
rtiz] a tenefmtu er tenafmHS,^ a continuai
inelination. to go to.fiooi, attended whb an
inability of yoiding atiy tbing.
Te'nia, /. f. [foru dil)clcc] akfnd
oflong narrerò fea-fifb.
Te MIE RE, /. m. [r arco della ba-
leftra] the bem of a crofs^ow.
Tenime'nto, s. m. [(bftegno] s
JUupropyOffnppnt.
Teniménto Ltcnitoriol a ttnipery, vjth
fifdiUiw..
5|? Teniménto [obligo] an obligatUf,
a dnty.
Tenitore., i. m. [che tiene] a
kseper, he that kjceps.
Il tenitor della ledina^ the bold of «
br'tdU.
• Te » it6r o, o • Te N ITO* io,i. jnu
[contenuto di dominio, e di giuiidtzi-*
one] a territory or jurisdidion.
Tenóre, s m. [liiggetto, conte-
nuto, breve (bmma] the tener, the fsA^
fiance, trtte intent, or meaning of a vm*
ting, centent, pmport.
Tenóre [torma, maniera] the forno,
way, or pofture. .
Ben Qx>Tiok*x\\ tecoc. de U mia ftdla -
/ k^vtvt 00 weU the injlnenco of- mfyéar
Paft. Fid. "^
Tenóre .[concerto, armonia] a concert /
or harmony.
Tenóre [quella parte che fi cantt ddU
voce, eh* è in mezzo tra '1 baffo e M ^o--
prantf] the tenor, rhefrft mean, or middle
part, next the bafe.
Tenere il tenore [fecondare altnii nel
parlare, o ne' motti] to ketp pace with
one in talk'ng, U talk^as fa fi as he.
Tensióne, t. f, [diftcndimento di
nervi] tenjìon, a firetching §f$t ^ nerves.^*.
Tenta, /. /. [ fottile inttrumento ^
per conofcere la profondità deUe fèrit^
a probe to fearch a wonnd.
Tentam«'mto, /. m. [tcntaiaoML]
a temptation.
Te nt^ntjb, ad), m. /» [cjic tenta]
tempting, thatsempts,
Tz N ta'r* [far pruova cimentare]
to try or experience, . tf prove, to mah^
trial or experiment of.
Tentare [toccar leggiermente una coli,
lattandola, per chiarirà di qualche dubie,
che s' habbia intomo di dia] te feci, te
touch, tobandle,
+ Tentare [ toccar leggiermente 4»
far volgere altmi a fé, o iwertido con
cenno] to htmch, to ghte one a touch, t9 ■>
touch, to iùnt, or givo a bint.
Oliando '1 mio duca mi tentò di cotta,
mhen my gmde hunched ma in the fide.
.Dante. Inf.
t Tentare [importunare, inftigare] te ■
tempt.
Il diàvolo lalciA di tentais coloro ,,J
quali egli pacificamente pofiìede, the devìl
doth not tempt thefe that Are bis own,
+ Tentare [provare, cacare] t» try,
to attempi.
Tentò Ipeffé' volte df rimuoverlo dal
fuo proponimento, he trfd feverai titmes
to dìjft^ade him fiom bis ref^uiion,
t Tentare [far venir la voglia] tQ .
tempt, to fet sgog, to invite.
Tenta'to, ad;, try'd^ tempted, y.
tentare.
Fui tentato di romperli la tetta, / bad
abnof a mind to break^ bit head.
Tentativo, j. m. [sfòrzo] an «N
tempt, endeavour, §k effort.
Tentatóre, s. m. [che tenta] a-
tempter. >■
Tentatóre [il diarolo] the tempter, tU^*
de vii,
TEifTAsióirB, 1. /. [iftigaiione òi^
zboikiì d teitftsthiu .
t Tentatióne [praon, cimentol sn
Atttmft, efot^, 4r trial.
TEITTBKirAME'KTO, S. M. [ dl-
mcnaiRento] an sgitation, Mffim, t^ff*
TEifTEKKA'nB [dimenare] tojhdks,
■ Tentennare ali* nfcto, r» hncK. ^ '^'
di9r.
Tentennare, o tentennarla nel manico
(non andar rifelutn a far che che fi lìa,
ninnarla] r# he mifteady, reaverìrij^, ^ ir-
refoUte, t§ Jlì^tr, f riaver, to Ityter^ tw
ttrfj9f (land trifiir^^ f d9dg€,
Tewteitka'ta , s, f, [tentenna-
mento] a m9thn, a?hati«ijj$gfinj^f ^^Bhi'
Tentennata [picchiata] « f^dli, s
blvvc.
Diede ad Orlando una gran tentenna-
ta, he gave OrUuid» a great k^K, *" '^
fate. Mon».
TEKfKKirA'TO, adj. piàkfn^ hfg*^*
V. ttetitennare.
Tektbkvatóre, I. m, [che fa
tentennare] ht tbMt imvti, fiirt, Jo^s, ir
Te K TE ir HI KG, s. m, [uno di que*
nomi, col qutle fi nomina il diavx>lo]
the fe)iif rrr. Hie deviU
Te m t e ' V V I o, 1. m« [tentennamento]
én tnirarìeri, mptkn^ ^^Jf^» ^ f'tip^^'
TÉKTEvvovA'GoiirB, /. f. [tar-
diti] m -éeléj, demmr, deUfhig, prtUng"
iKlg §ftbnt, Unriring'
T«iiTBir)rovE, /. m. [colai, che è
nelle fiie operazioni irrefoluto, che ri-
'fòlve adagio, e conclude poco] a Im^erer
wr protwjrer tf ihne, s dtlajier, dédlier, or
d0dxer.
Tekt6»E, O TEirTÓKI, mìv, gt9p^
'^i *>' gT*P^^ ^^£ òi the dmk-
And&r tentóne [andare adagio, qnafi
tifbuido il fuolo, che fi fa dove è bujo,
jper non efTer fentito] r« gffe mIoh^, to
gnpe tr feel ene's way, f» w^fiftij.
^ Andare a tentóne [con riguardo]
to proceed warìly, to h Wéoy or camtrom,
to takf a provieUnt egro,
rjlp Andare a tentone [proceder con in-
certezza] to ifoggle, to demurr, to go skoMt
the htifht to he hrtfolute.
Te 'ir UE, dd). m. f. [Icario] ffiender,
tbm, Uan, poor, mean, forry, fmalL, littU,
Cofà tenue, s fmatl it^gntfieattt thing.
Lettera Z tenue, 4 fofì Z, 4 Z that i*
promotiHcod fift.
Tevùita » Tbituita'de , Te-
jtvita'tb, I. /. [aftratto di tenue]
thihn^s, Uannefs, JUndtrtiefs.
t Tendiu [fcarfità] vfont, Uck'
Tenuità di cibo, wéntofviQmàU,
Temuta, i. /. [poffcffo] foJfeJlUnf
tnjopnent.
Mettere in tenuta, to put inpoffiffion.
Pigliar la tenuta d' un luogo, to taj^
pojfefpon of a place.
Chi è in renuta, dio 1* ajuta, poJJijJtoH
to eteven pohts ef the Uw, and thej fay
tbere aro bttt twelve.
Tenuto [pofifeilìone, podere] an efldte,
Und, orpojfeffian.
Tenuta [capacità, il capire e riceviere
in fe un cera quantità] capaàonfnrfi^ or
t^scisy, I^MÌotifiirf*, txtnt, tiffiep, fitjt.
r Eo
Un nCo di gran tenou, « targi vejfel^
a vejfel that holds a freat deal.
Un ventre di eran tenuta, 4 very kit
belly.
Di ftatiara egli è piccino, quanto a te-
nuta è fi. può dir gigante, he h a little
man ht hùfitjc, hut for hìs bulk it a giant.
Tekute'lla, I. /. [piccolo podere]
a fmall e^ate or pojfejjtoit.
Tbkuto, adJ, [da tenere] had, kitpt,
V. tenere.
Tenuto [obbligato] hoand, obliged,
EiTcr tenuto ad uno, r« ie oUigtd to
one.
Noi fiam3 tenuti per legge divina, d'
obbedire i nodri fiiperiorì, voe are bomtd by
the laro ef God to obey our fuperiors.
Vi rcffo tenuto della via, / am indebttd
to yoH for my lift.
Tenuto [biafmato] bUmtd^ fotmd
fault vith.
*T£xza, s. f. [tenzone] 4 Mi»^4r,
fightf battle^dif^uttf ^tutrrei.
Tekzova'hb [difputare, combat-
tere] to combat, to f%ht, to difpnte^ or
quarrel,
eh' e '1 fi e T no, nel capo mi ten-
zona, / am hrrefolMte, I do mt knoì9 wbat
to do. Dante.
Tek^oka'to, adJ, foMght, dijpmted,
^uarrtlèed.
TEìKióisEt s. f. [contrafb, combat-
timento] 4 (#ai^4r, fight, battio f difpme,
fttarrol,
T E O
*Tbod{a, t, f. [deità] 4 deity, di-
vimty.
Te 01.00 a'i.b, ad;, m, /. [di teol-
gia] theologicat, bidwtiiging to divimtj, dJ^
VflK.
Le tre virtù teologali, cioè la lède^ la
fperanza, e la carità, tho thret divine
vhrtMtSf faith, hope, and charity,
*Tboleoa'lk, V. teolo^^ale.
Tbolooa'vte, s, m. [che attende
alla teologia] a divine, a tbiologtr or theo^
Itgian, 4 profeffor of divinity.
Teologa stro, s, m, [teologo
di poca icienza] a theologaper, afmatterer
in thtology.
Teologìa, s f, [icienza, che in-
fida le co(è (pirituali, e che tratta di
DiO, e delle co(è divine] theoUgy, divi'
nity, a fcienee VBÌth teaches the kjfotolcdge
pfGod, and divine things,
Teologic4mb'kte, édv, [lècon-
do la teologia] theologically.
Teològico, adJ. [di teologia] thn-
logicai, belonging to divitùty, divine,
^Teòlogo, *. m. [profeflbr di teolo-
gia] 4 theologer or thtHo^an, s divine, a
profiffor of divinity,
Teoub'ma, s, f. [dimoftrazlone, e
prova evidente d' alcuna verltà]4 thtorem,
a prcpofitioH ofmtdombted trath.
Teòrica, *. /. [(cienza fpoculativa]
4 theory, the eontemplation or ftndyof any
art or fcience, mthom praSìte,
Te ÓR ICO, adj, [che ha teorica] theo-
rttiekt tbeorical, or tharick^ kélmghig to
thnry, ^ctdativt.
TER
TE?
Tepefa'rb [riibiaare) to warm,
or mak^ Inkt-warm.
Tepefa'tto, adi. warmed,
•Te'fere, [cflcr tiepido] to bt
roarm^ or Ink^-xoatm,
Te'vido, V. tìmido.
Tbpivicame'mto, i. m, fif tepifi-
care] tepefa&ion, 4 makjt^ warm^ ìjM^«.
voarmneft.
TEViyiCA'RB [fer tiepido] tovoarm,
to moke ttJ^^'Warm,
Tbpifica'to, sdj, voarmod, Inkfi'
Toatm.
Tbpificatóre, «. m. [che tepi-
iica ] he that warmeth or makgs uifi'
warm,
TER
*Tbrchio, adJ. [rozzo, zotico]
eUvofùfl), m^tnteelf mtmannerly, rude,
Tbrebìitto, s. m. [albero] tebo"
rinth, the ttarpentine^tree,
Tere'diha, i. f, [piccolo vcrmi-
cefio] ahand-worm.
•Te 'retro,!, m. [ftrumento, che
(èrve a molti artigiani] agooge^ a fart of
tool nfed by earpenters.
TERGB'Miiro, adJ, [triplice] triple,
three, threefold.
Te'robre [ripulire] to wipo, to
makf dean, to feovore,
TBRGtvBRsA'RE ftfovar rigiri o
fcufe] to tergiverfate, to bòggle, fht^, «r
jBnch, to dodge, to ufo fctehts and fhìfts,
TBRGtVBRSAslÓllE, i. /. [H tCT-
giveriàre] tergiverfation, dboggUng,thM/U
ing,Jlinching, dodgtry, a fetcb or jhift.
Tergo, s. m, [ la pane deretana
dell* uomo, oppofta al petto^ dorfo]
tho baei^
Volgere il tergo ad imo, /• tmm mw'j
back^ to one.
^ n tergo d' una montagna, the rt^ge
afa hill.
A tergo, adv, [a dietro] behind.
Rimanere a tergo, tofay behind.
Te RÌ, t,m, [nome di moneta Nkpo»
litana] the nome of ajUver coin at Napttt^
which TS vporth abomt ten-ponee ficrlhog^,
Teria'ca. s. f. [triaca] treacU.
TBRMiyABiLE, ad/, m, f, [atto
a tcrminarfij 4pr to fnifh, that ends or luu
anend.
Termina'le, ad), m, f. [terminai-
tivo] fening to bonnds and limiti, that
boMitds and terminates.
Teraìik^ame'kto, t. m. [il ter-
minare] 4 bonnd, a i/mit, a border, a
term.
Termik aVte, a^. m. f, [che ter-
mina] tcrminating, botmding, ending, thmt
terminates, bonnds, or ends.
Termiva'rb [por termini, o con-
fini tra r una poflcSione, e V altnì] to
terminate, io limit, or bonnd,
Ì-Te'RMIxa'rb [finire] f» end^ to
finift),
Termioare la fiu vita, f -tnd omo»
dsyt.
Termi-
T E R
TER
TER
Terminare [decidere] to end, t$ put an
^nd to, f • decide.
Terminare ima lite, to end, determine,
w decide a differenct.
Terminare Ldcrerminare] to determine,
• to rtfolve, ordsin or deerce, to conclude.
Terminare [aver termine, e fine, non fi
tbender più avantH to end, to bave dn end.
La mia poffeilione termina al fiume,
tny e fate ends m the rrver, orgoes éu far tu
the river.
Cerne fc inferma fofle, e fbfTe ftata per
terminare, at iffhe had beenjick, and near
so die, Bocc. Nov. $ i .
TERMiwATAME'KTE.Afv. [deter-
minatamente, precifamentc] dererminate-
h» Plfifi^^h* F*'^^'fih» abfolutely.
Te R. AC I K A TI V o, adj. [ che da ter-
mine] thoT fet ioHnds and lìmiti.
L'orizzonte è circolo terminativo della
-noffa^ vilbi, the horizjon ts a àrde, which
bounds oMrfight.
Termika'to, ad), termtnatsd, v.
terminare.
TER.MIWATÓRE, s. m. [queglì che
termina ] a /tnipter, he that fnìfheth, or
Tnakfs OH end.
Termikatrice , s. f. [che fi-
nifcc] a fmijher, fhe that foiifìeth or makes
an end.
Terme ir axiòke, s. f. [termine]
a term, Lonnd, end.
Tcr.ninazione [fine d'una parola] the
termination or end of a xoord.
Termine, s. m, [parte cftrcma,
ftremità,confino] a term, bottnd, limit, end,
goal.
Il termine della vita, the term oflìfe.
Por termine [finire] to makg an end, to
fmifh.
Por termine ad una lite, to make an end
of a dij^ute.
A Dio piacque di por termine a quel
lignaggio, God voas pleafed that fuih a
famìlj jhottld he diJlingHÌjhed.
Il mio negozio ebbe buon termine, mj
affair ended very vocìi, or mj affair had
itry good fnccef.
Il termine d* una cord, the goal of a
race.
Tèrmine [fpazio di tempo] a term, term
ef ti/ne, day, time.
Dar termine ad uno, to give one time*
Termine dato, a fixed time or day.
Termine [tempo prefiflb] day.
Il termine della panenza appreiTa, tht
day of our departure approaches.
Vendere una coia a termine, to fell a
thìngfor lime.
Venne a compofitionc di dare alla
compagnia, in diverfi termini fiorini ccn-
tottanramila d* oro, he carne ta an agree"
ment, to give the company^ in feverai pay^
mcnts, an hundred and eighty thoufandfio'
rins of xold. M. V,
Termine [ftato, grado, ciTere] terms,
tafe, fiate, paf, condition.
Mentre le co(è erano in quefto termine
vrhilft the fiate of the afairs tqos fuch.
In che termine (bno le cofc, in what
fiate, paf, or condition fiand the affairs, or
hrw doth the bufnefs go on.
Tèrmine [ convcnevolewa] a degree,
JlaUf pitch, proportì^n.
Oltre ad ogni termine di ragione t* ho
amata, / hait lovedyou to the highefi di"
gree.
La Tua arroganza venne a termine, di
maltrattare i (ìioi più intimi amici, his
arrogance cann to fach a pitch, that he
ahufed even his mofi intimate friends.
Ufcir de' termini, [effer fuor del do-
vere] /• be ftnreafonable or unfttfl.
Ufcir de* termini [partirli dal giufto, e
dal conveniente] to go aftray, or out «fthe
way, to err, or be in an error, to mifiake.
Termine [parola] a term, word, expref-
fion.
Termine d' arre, a tcchnical word, a
term of art.
Termomb'tro, I. m. [ftrumcnto,
per mi fura del caldo, e del freddo] ather-
mometer, an infirument to meaftere or fitew
the ftvcral degrees of heat and cold, a ntea"
ther-gbf.
Ti:RirA'Rio, ad), [raccolto di tre
peribne] ternary, of or belonging to three
perfons.
Terra, s.f [elemento dì qualità
fredda, e fccca] the earth, ground, or
land.
Il cielo e la terra, the heaven and the
earth.
U globo della terra, the globe or the ball
of the earth.
Abbaifar gli occhi in terra, tocafi davpn
onts eyes.
Gittate in terra l'armi, to Uy down
the arms.
Terra [fiiolo della terra] earth, land,
ground, foil.
Terra da pcntolajo, potters earth or
day.
Terra fertile, o Iterile, fertile or barren
ground or foil.
Arare la terra, to plough the ground.
Coltivar la terra, /• till tht ground.
I firurri della terra, the fruits of tht
earth.
Vaifcllame di terra, earthen-ware.
La terra di promeflione [la Giudea]
the land of promife, the holy land, Judea.
Gittate a terra, to throw, orfiing upon
the ground.
Terra [provincia, paefe, regione] coutf
tryy dominions, land.
n Re Nino tenne in Tua (ignorìa tutto
la terra d' Alia, kjng Ninns had under his
povcer ali the country of sAfia.
Terra [via, viaggio] a way,)ourney.
Ci farà malagevole d'andare cotanta
via a piedi, we finali hardly be able to go s
foot fogreat a way.
Terra [città, o caftel murato] s town^
a wallrd town.
Terra marina, afea-port town.
t Terra [gli abitatori d'una terra] the
inhabitantt of a town.
Terra [fpiaggia di mare] a eoafi, orfea^
coafi, the Jhore.
Navigar terra terra, andar terra terra,
to fall along the coafi, to coajl along.
Terra terra [rafentc la terra] even with
tfje ground, very loìv.
Gli uccelli volano terra terra, the btrds
fy even with the ground, or verylow.
Cadere in piana terra [cadere nel piano
della terra] tofallnpon thegronnd.
Andare in piana terra, to foli do^am.
Pigliar terra [ approdare alla terra] to
come a-fi)ore, to land.
Terra ferma [il continente] the firm
land, the continent.
A terra cavolini, adv. [modo dino-
tante la neceflifà d' abbalTari] fioopìnì^. '
Egli non è terra da por vigna [cioè,
non e pertbna con chi fi può trattare] he
ù not a proyer man to ded with, he is a
fckle or humourfome man.
Dare in terra [ urtar navigando ne!^
terra] to run a-ground, or on Jhore, to put
a-ground.
Dare in terra [percuotere in terra] tà
fiamp with one's feet upon the ground, *
Dare come in terra [percuotere iènzA
di (erezione ] to firìke or beat numera-
fully, orfoundly.
Non dare ne in cielo, ne in terra [ntJtt
operare a propofito ] to do any tiììng àt .
random, or rafhly.
Andar per terra, to fall down. *
Andare in terra [venire a bafTo] tofall
down, to be ruined or undone
Dar del culo in terra [fallire, modo baC-
fo] to le frufirated, or difappointed, tomif"
carry^ to have no fucccfs, to mifs one^i
aJm.
Terra cotta [quella eh' è cotta nèh
fornace] brich.
Prender terra [sbarcare] to come 4-
fifiore, to land.
Smontare in terra [sbarrare] to land.
In piana terra [ nel pian della terra ]
upon the ground.
Andar per terra, camminar per terra, /•
go by land.
Ta/Jiar fra le due terre [tagliare li-
beri o limili fotto la prima coperta delU
terra] to cut jrom under ground,
Terra'ccia, j, /. [terra cattivi]
bad land or earth.
Terra co'tta, s. f. [quella, che
a tale effetto concia, è cotta nella for-
nace] brickj, or tiles.
Terr acre'pulo, 1. m. [forti d'
Crbi] a kjnd of herb.
Terra ferma, ì. /. [quella terra,"
che non è circondata àid mare] frm land,
the continent.
Te R R A F I K a'r e [eiiliare] to banìfi),
to exile,
Terrafika'to, adJ. banifited, ex/-
led.
TERR AFIKE O TERR AFIKO, S,m,
[efilio], exile, banifhment,
Terra'gito, o terra'gkolo,
ad), [eh è fulla piana terra, o fatto m
terra, o che s'alza poco da terra] that to
upon the ground, mode upon the grotmd^
that rifes over the ground, that fiands
near the ground, that creeps upon the
ground.
Appartamento terragno, aground-flotr.
Mulin terragno, a mill built $tpon a
land.
Pianta terragnuola, a creeping ptant.
Tf R RAFIE ma're [far tcrrapicid]
to terrai a wall, or any tiing lik^e it, 1r#
firtngthen it with earth, t§ rampìre ir, te
fili it up in the infide with' earth.
Te r r af 1 e k a'to , adj. terraffed,
prtngthened with earth, rampi ftd.
Alili Terra-
TER
TXB.11AVP1EV09 i. n». [balUone
fatto, o pieno di terra] terreflain {in
fortìfication) a fiatfvrm •} earth.
Te RR. ANTICO, «. III. [affittOfChefi
riceve della terra] land rent.
Terra'to, s, m. [riparo fatto di
teiTa] terreplain, a fUtfcrm ef earth, s
r/impcrt or rampitr.
Terrato [battuto, folajo] 4 terrafs, w
terraft'Vfolk'
Terrazza'vo, s. m» [natio o a-
bitator di città, terra murata, o caftdlo]
an inhahitant ef a city, tnpn, w walled
t Terrazzano [paeGuio] s cMtntrj
man.
TzRRAssiiro, s.m, [plccol terraz-
Xo] a little tcrrafs.
Tsrra'bso, /. m. [parte più alta
della cafa, fatta a foggia di torre] a ttf'
rafs §rflat ro»f.
TzRREAiÓTo, s. m. [tremuoto] «»
tarth-quake,
> Terrazzóite, i. m. [terrazzo
grande] a larve terrafs,
Terrekame'mte, adv. [fecondo
n mondo] worldlj, afttr a ronldlj pum'
ner.
Terre'vo, i. m. [la terra fiefla]
garth, greund, land^ foil.
Terreno incolto, untiUtdgrimd vr Uni*
Terrenno fangofò, muddj land.
Terréno, [territorio] a ttrritwj tir
Jttrifdi£tion.
Egli ha paura, eh* e' non gli manchi il
terreno (òtto i jpiedi [il diciamo d* huo-
mo avaro, che tempre teme della neceH-
(ita] U ù alvoajs afraid §f roantitigt ht ù
a fiingy cwttouf man.
E* non è terreno da porci vigna, [non
fi può far fondamento (opra di lui] he
is net a man te ht relied npen.
Terreno da ferri fuof, a thing fit ef
ffnvtnient fer ene.
Terréno [tutto 1* appartamento abi-
tabile della caia, che e più vicino alla
terra, o che poià in fulU terra] agreund^
Jlétr.
Terréno [(hinza prima, che (ì trova
rafènte la terra, preflb alla pora] «p^r-
Uur.
Terréno, adj. [terre(he] earthlj, §f
•r belongint to the earth, terreflrìal.
Il paradlfo terreno, the earthly paror
dife.
:j^ La terrena (orna [il corpo] the
earthly frame, the tedj.
Stanza terrenna [la (binza la più ba(^
ià della cafa] a greund'-roem.
Te'rreo, adJ. [che ha qualità di
terra] earthly, mode §r partaking ef the
^uality of the earth.
Terre'«trita\ Terrestri-
ta'de , Terrestrita'te, i. /.
[qualità terrea] terrefreìty, an earthly qua^
lity.
Terre'stre, ad}, m. f.^
Terre'«tro, 4///» j [dì tcr-
M, che ha qualità di terra] terre/rial,
earthly.
Terribile, aij. m. f. [che appor-
ta t errerei terrible, dreadfnl, difmal.
Terribile [l^upeudo] ttrrible^ pange^
ipendroieé^ Winderfiit,
TER
Terribile , i. m, [turribile] t eenfet
er perfmning-fan.
Te R R iBiLiT a\ Ter r ibilit a'de,
Terribilita'tk, s, f. [afb-atto di
terribile] ttrrer^ a great fluir er dread.
Terribilme'mte , adv. terriUy,
mightily, jhrangely, vpendrettjly, tvendef"
fnUy.
Terriccio, adj. [terreo] terreprial^
earthly.
Terricciuola, /. /. [piccola terra
o citta] a little temn.
* Terriere, j. m. [terrazzano]
the inhabitant ef a town, a tervn^s man.
Territòrio, *. m^, [tenitorlo] s
territery er jnrifdiStien.
Terróre, i. OT. [grande pavento,
paura] terror^ ew^imoiicn^ dread, gttat
fear er flight.
A terrore, /• terrìfy^ fight, w makjt
afaid, ad terrorem.
Terroso, ady. (pìen di terra] earth*
ly, foil ef earth, metddy.
Acqua terrofa, muddy water.
Terso, ad/, da tergere [fenza mac-
chia, pulito, netto] dean, neat, brighi^
clear.
Te RZ A» 1. /! [una dell' ore canoni-
che, che fi celebra nel terzo luogo] tierce,
•JM of the cananical hemrs.
Tbrsamb'vte, adv. [nel terzo
ludM»>] thirdly, in the thtrd place.
Terza'ka, j. f. [febbre, che vi-
ene un di fi, un di nò] a tertian ague er
ftver, vhìch retttms every other day.
• Terzana [arfenale] an arfenai, a reysl
er publick fiereheuji of arnu, or warlikjB
ammtmition.
Terza^re [termine d* agncoltura,
arare la terza vòlta] to iloitgh or till the
groimd the third tme, to givo it the third
tilth.
Terza'vo, s. m. l
Te R.Z a'volo, /. m. C [padre del bi-
(àvolo] the great grand-fathers father.
Terzeria, oTerzieria, /. /.
[una delle terze parti di cofa che fi nu^
meri per tempi] the third part.
Terze RÙoLA, s. f. [mifura di vi-
no] a pint mtafure.
Terze ruolo, $. m, [vela minore
della nave] the fntrth fail of a Jbip.
Farterxeruolo [acconciare k
vele maggiori, ali* altezza, e forma del
terzeruolo] to rift or reef the fails.
Terzeruolo [una (pezle d* archibuib
corto] a bltmderbtifs.
Terse'tto, s. m. [poefia ccmprefa
in tre verfi] tiercet, a fia^ofthree verfes.
TERsfyo, i. m. [vaiò da tener li-
quidi] a little vejfel, holding abont euf
half'pint.
Te Rso, adJ. [nome numerate ordina-
tivo, che Icgulta dopo '1 fecondo] thirJ.
Terzo, s. m. [una dcUe tre parti del
tutto] the third part.
Al terzo, ed al quarto, to this man
and that man.
Terzo [redimento di tre mila foldati]
a rcgiment ofthree thoufand feldiers.
Tersuolo. s. m. [uccello di rapina
il mafchio dell* aftore] a tajfel, tiercil,
«rttrcel, tbt mal( ofa hawk^
T E S
T E S
Tesa, «. /. [0 tendere] a
or bending.
Tefa [luogo acconcio per tendervi le
reti] a place fit toj^ead a na.
Tefii [il giro del cappello] tbetamrtf
s hat,
•TEfAURERi'A,!./: [te(bi«iàl lèi
treafttry.
*Tbsavrìerb, i. ai. [tcibrierc] d
treafterer.
Tesauribsa're [accumular tdorO
U hoard or board mp money.
Tesaurissa'to, adJ. boardedeip,
Tesa'uro, i. m. [teToro] treafmre.
Teschio, s. m. [la pane (iiperiore
della re(b, cranio] the /knU, tht whok
compare» ef the bona of the head.
Tclchio [capo (piccato dal buib] tb%
head cut of the boc'y.
Teso, adi. da tendere [difteifo, drit-
to] ftreij^ht, firetched ont
Andare col petto refo, |« walk fr§igbt
i$p, or rcith ona s head mp.
Arco tefo [allora eh' è in punto per
iflccccarel a how btnt.
Stare coli' orecchi te(i [fbre attento u}
udìrej to lifltn attentively.
Sur coli OGrhio tefo [(bre attesto a
veder] te look attentively.
Tesoreqoia'rb [tefiuirizzare] r«
board, or hoard np money.
Tesoreria, s f. [luogo dove fi
tiene il tefòro] a treafitry.
Tesoriere, s. m. [mlniftro e ca^
tode del teforo] a treafnrer.
Tesori»sa'r.e |,amma£[ar te(bfi]
to heardj or hoard up money.
Te soro, i. m. [quantità d' oro, e d*
argento coniato, di gioje, e di coiè fiaù-
mlli 1 a treafnry, or treafury-hettfe.
Te's s E R A, s. f. a ignare piece ef aatf
thing, a rpatch word er fix"^ '* v^^r, a
nete, a mark., a ticket, a talley or fcort.
Tessera'kdolo, /. m. [tt(fitocc]
4 weaver.
Te's s E R E [fabbricare, e compor te-
la, panni, drappi e fìmill] to rotavt.
5|? Teittre [comporre, compilare] %•
roeave^ to compiiti or colle^.
Te(rere inganni, to forge, devife, «r
contrive inventions or deceits.
V uomo ordifcc, e la. fonùna. teflì!^.
men p**rpofe, and God dìfpofes.
Tessitóre, i. i»..[che tettc\ a-
weai er.
Tessitrice, /. f. [che teffe] afft
rogaver.
Tessitura, [Il teffnto] a weavhg
or textnre, the web or roeft.
Tessitura, i» f [ compofizione ]
the contextHTc, trdtring, or franùng.
Tessuto, s. m. [cofa relTrita] tiffat».
Teir.ito d* oro o d argento, .4 rrjj»r.
Tessuto, 4<(;; [da teflcre") woien.
Testa, $. f. [capo, tutta . la parte
deli' animale, dal collo In fu] the head.
Tagliar la teAa ad uno, to cut of onet.
hìad, to hehead him.
Far tcfh [fermarfi per contrafttre al"
nemico] /• come xcith Hr eotmy, to op^
pojte or rofji bim^
Ficcaffi
\
TES TES T^S
Ficcarfi in tcfta [oftintrfi] /• féouj^ U hesdt ¥t tt/pt •ftrees mr pUnts, figli dcc venir oul teftcfò uno, che hi
thittk, tr imagint, topn$ a thing int$ >9ne*s ^ Una teda d' aglio o di cipolla, d pegno il mio farlerto, / expeél a mén
head. head ofgarlick w onions* here tvery minute, vohi has my corfiet in
Eficr di tcfta [cioè oftinato, capar- Tetta a tetta, adv. [folo a folo] faet farm. Bocc. Nov. 84.
bio] t9 bt •hfinate •rJMdwrn, te he head' te face, jig by ;W. Adopera duncjuc per V altro (ècolo,
fireng, t Tcfta [1* eftrcmltà della lunghezza ficcome tu dovefli morir tettefo, prepare
Fare una cofa di dia tetta, te de s thing di qualunque ù voglia cofa, come tetta d' ywrfdf then f» the other vperld, ai if yen
•yr ef 9ne*t head, un ponte, d' una camera, d* una tavola, xotrejnf nvwgemg te die. A'bcrt.
Pigliar una cofa a fcefà di tetta [im- della tela, efimili] tlte head er tcp, Teìticciuola, /./. [dim. di retta,
pegnarvifì oftinacamcntc] te he ebftinate La tetta d' una pezza di panno, the ma (i dice propriamente di quella d' ag-
«r Jhéhem, te he ebfiinauly refelved, ;oj te head of a piece efcleth, nello, e dì capretto, quando è ttaccato]
fiiff or frm in a pterpefe. t Tetta [la parte anteriore del capo a lamki's er kjd^s head.
Fare altrui un gran romore in tetta dagli occhi insù] the f)ead, paté, neddle^ Testicolo, j w. [parte gentile dell"
[fargli una gran bravau] te chide, cheek^ er crewn. animale, dove fi perfeziona il (ème, e
•r rebnke one fe$mdly, te maks him a /harp Gli (aitò o venne in tetta un penfiero, alla generazìon fi fa atto, coglione] a
reprimand , te rattle him te fame ttme, he fanered, or the fancy teek him in the tefiicle, ced, or fienr.
t te read him a leShtre, t te febeet him, cr^vm, or in the paté. Testiculoc a'k i «, s. m. [erba]
Andare colla tetta levata, te gè abom Che grillo v* è faltato in tetta, wh^ cymferchrn or orehin^ fityrion, ftandcr-grafs,
bare-faced, or rrithotit any fcar. whim is rtew cerne into your head ? or rag-wort.
Gridare a tetta [gridare ad alta voce] Tcfta d* imperadore, tcfta luccheic [un Testiculovulpis , *. m. [erbai
te cry eut alond, te bappl. huomo ttravagante e bisbetico] afirange, an herb called tre feti, or ihree-leaved graf.
Gridare in tetta altrui [imponunamen- rvhimfical, maggoty man, a maggetUieaded Te a ti e il a, s. f. i^q^iella parte della
te garrirlo] te chide, chtck^ or reimkf •ne or maggot-pated man, brigl'a, dove è attaccato 11 pona morfo,
fetMdly aboHt a thing. Tefta di vetro non Ciccia a (àfC [non e palTa (opra la tefta del cavallo] th»
Tor la tefta altrui [in&ftidire altrui blfogna menerfi a rlfchio evidente] a head-fiaU ef a bridle.
con Soverchio ftrepito o importurùtà] fa glafs ttead mufi not be thrown againf fienes, Testipica'vte, adj, m. f. [che
vex, te trouble, or importune one aboiti a Tbsta'ccia, s. f. [tefta caftiva, teftifica] tejlifying,pewing, that tejlifes
tbing, te break hit head about it. huomo di groifo ingegno] a blockjìead or or fhtvet.
Mi di grazia non mi torre la tetta, loggerhead, a dunce, Teitifica're [fir teP-imonianza]
fé non vuoi che io ti (pezzi il capo, prythee Te stame itt a'iuo, ad), [lafciato to teftify, te witnefs^ cr certifj, te fheve, t§
do net trouble me any lenger, if you do l in teftamento] teftamentary^ left in tefia» maks appear, to makjs kpotpn.
[hall break your head. mcnt, Testifca'to, adj. tefified, wìt*
Darfi fu per la tetta [venire alle mani] Un e(ècutore tettamentario, the execu» mjfed, or certffed.
to come te blows, to fall out. tor by will. Testificatóre, /. m, [che teftì«
Levar la teila ad uno [(parlar di lui] Crede tettamentario, an hehr by will, fica] a wìtnefs, an evìdence^ a deponente
te chide, check» or rebuh ene, tomakjehim Con animo tettamentario ti fo mio Testipicazióhs, /. /. [teftimo«
et Jharp reprimand, to rattle him to fime erede, / make you my heir, by thit lafi nianza ] a teftification , an evidencing or
Ulne, will preving by veitnefi, teflimeny, witnefs^ evr*
Ciò (àrebbe un darfi della te(bi contro Testame'vto, s. m, [ultima vo- dence, depefition.
un muro, this ù fwimming againji the lontà, nella quale l' huomo fi coftituiice 'Testimova'itxA ^ v. tettimoni*
Jlreatn, or one had ae goed beat bis head 1* erede] a teftament or will. anza.
Againfl a wall. Far teftamento, te moke one*s will. • Te stimo ha'», e, v. tettimoniare.
Romperfi la tefta intorno a che che fi U vecchio, e Nuovo Tefbunento [la •Testimóke, s. m. [teftimonio] 4
fia, toput §ne*s brahu upon the rack about fcrittura (aera, cofi vecchia, come nuova] witnefs, an evidence, adeponent.
a tbi^g. the Old and New Tejiament, Holy Writ. • Te s T imóhi a, s. f [teftlmonianial
Vino che monta o che da alla tetta. Te sta'r do, ad}, [oftinato, capar- ateflimo^yy witnefs, evidence, depefition,
fireng beady wine, bio] beadfreng, beady, wilful, ebjlinate, Tefb'mónia [prova, legno] a ttjlimony,
Tcfta [tutto r animale, ma più coma- fiubbom, proof^ teken, mark, fign, argumcnt, «/i-
nemente per r huomo] the head, aperfen. Un teftardo, /. m. a headfireng or dence.
M mén, fiubborn man. Teftimónia [donna teftìmoniante] s
Le tefte coronate, erowned heads. Te sta' re [far teftamento] to makje weman witnefs, an evidence or deponent.
L* ucdfione fu n grande che nonne ene*swill. Testimonia 'le, adf m. f. [di
r campo tcfta, the Jlaughttr was fo great, Sanza dI(borre de* (ìio' fatti, dicendo, tcftimonianza , che fa tefb'monianra ]
that net one man efcaped. che niente avea di (uo da teftare, without teftimouial, ttflifjingy jbewing, that tejìi»
Pagare un tanto per tefta [o per da(^ fettUng his affairs, faying, that he had »»- fies or pyews,
cheduno] te pay fo mucb a head, fo mucb thing to leave^ M. V. Scrittura tettimoniale, a teJHmonìal^ a
a man, or fo much a piece, Tcftò il valente di fiorini ventimila, he certificate.
Tefta [il luogo principale d' un corpo ìtft, by his will, tirenty tboufandflorins. Teftimoniàntc, adj. m. f. [che fa tei^
politico o militare] the head or front, the Testatore,/, m* [colui, che tefta] timonianza] a tefimonial, teflifjing, jhew^
Jirfi rank of a body politick «r military, a teftator. ing, de?nonf{ratiu^, plain^ clear, evìdent,
£flere alla tefta d* un negozio, to be Testatrice, s, f, [quella, che fa Testimokia'vea, /. /. [il de-
at the head ofan affair, teftamento] a tefiatrix. porre, che fi fa anpo *1 giudice, d' aver
Marciare alla tefta d* un eièrcito, te Teste\ adv. [ora in qucfto punto, veduto, o udito quello, di che uno è in-
maarch at the head of an army, poco avanti] Jujl now, net long ago, a terrogato] a teftrmony or report.
Te(U [imellecto, ingegno] fenfe, wìt, a little while Ago, Tc%Imonianza [ogni fede che fi faccia
+ brains, ^ Io ho teftè ricevute lettere di Mcflina, aopo chi che fi fia] a teftimony, witnefs^
t Un huomo di buona tefta [un huo- / bave JuH new receìved letters fom tvidence, depefition,
mo di gran giudizio] a good head-pìece, Meffina. Bocc. Kov. 80. Far tcftimonianza [ teftinnoniare ] f
a man of great fenfi or Judgment, a wife Testere'ccio, adj, [oftinato, et- depofe, tejìify, JheWy dcmenfirate, exprefs,
f»an. ^ ^ parbio] headjlrong, beady, wilful, obp^ Teftimonianza [pruova, fegno] a tef»
+ Un huomo di tcfta [cio^ oftinato, nate, fiubborn, tìmony, proef, tok^n, markj, fign, argu^
caparbio] 4 headfireng man, a fiubbom^ tTEsTE'so*, adv, [lo fttfSb, che ment^ tvidence,
wilful, or obfiinate man, tcftè] Jufi tuw, net Ung ag9, a littU Tcftimonianza [atteftttiODc] a certi»
^ Tefta [cima d* alcune piante] tbt wbiU ago, featt^r tefihmOti
T E T
T I A
T I G
Tcftimonlinza [carattere che fi da à*
una peribna] the cbdraHer •ne gìves of s
per fon.
Testimovia'hb [far telHirionian-
la, far fede] to de^ofe creivi in one's evi-
dence Mj^amjl one.
Tcftimoniire [dlmoftrare, fignìficarc]
to tefiify, Jhiw, dtmùnjhrate, exjfrefs, mak/t
éppear, «r moke k^tvcm.
Teftlmoniirc [ afRTraare con giura-
mento] to affirm a thìn^ upon $ath.
Te STIMO kia'to, adj. depofed^ v.
teftlmoniare.
Tbstimóxio, s. tn, [quegli, che fa
tclHmonianza] m vpìtmfs, an evidence, a
deponcnt.
Tcfti'monio dì veduta, an eje'VÙtnefs,
Servir di tefb'monio contro uno, to
tome in as a vpitnefs or evidence a^ainfi
one.
Ne chiamo Dio iiì teftìmonio, Cod
knows I fpeak^the tmth.
Testo, s. m. [va{ò di terra cotta,
dove fi pon£>on le piante] aflcwer-pot,
Tefto [quella ftoviglia di terra cotta,
rotonda, e alquanto cupa, col quale lì
cuopre la pentola] an earthin pot-lid.
Tcfto [ftoviolia di terra cotta, piano a
guifa di tagliere, per ulò di cuocervi Co-
pra qualche coia] an earthen pan.
La pruova del tefto è la torta, the
proof ofthe pudding is in the eating
Tefto [la parte principale d' un libro,
a differenza delle chiofe] a text, the very
words of an author, vpithout any expo/i^
tion.
Tefto [punto della fiera fcrjttura, (òpra
n quale fi prcdfca] a text, a portion of the
fiere d writ, chcfe far the fHbfeS of afermon,
Te&tolika, i. /. [picciola tcfta] 4
fmMl head.
Testóne, 1. m. [forta di moneta]
M teflon, a kìnd ofjilvtr coin.
Tejtóre, /. m. [compofitorc] 4
€$mpofìtor or author.
Teftóre [tcflitore] a yceaver,
Tsstva'lb, adj. [di tefto, (ècondo
*1 tetto"] of or beUnging to a text, the /i-
teralfenfe of a text.
Elpoiizion tettuale, tht expofition or ex*
planai ion of a text.
Testùcoihe, s f. [animai terreftre,
e aquatico] a tortoife.
t Tef>ug4Ìne [huomo pigro] ajbtggard,
a laz^y man, t a laxjybones.
+ Teftiif^^ine [la volta, o '1 cielo della
ftanza] the roof or vatdt of a room,
t Teftilg^ne [certo armamento uiàto
dagli antichi] a vMrHke tn^mf» or fence.
Piade of loardsy c'wered over xoith rat»
hideSf under v-hich^ as a pentt^tt^e, the
hefiegers of a town get up clofe to the wall^,
M tjrgoftnre, a tortoife,
Tettu^ine [ termine di figura a(lro«
logica] a tortoife, an ajbrologicat figmre of
the (hape ofa tortoife.,
Testuha, s,f, [teSxton] a weaving
w ttxtHre,
T E T
Te TE [voce con che fi chiama il
cane] bere, herc^ the vaj of talling s
Tet&àva'&maco, j. w. [unguen-
to compotto di quattro ingredienti] te-
trupkMrmacMm, a medicine confifiing of
fouf higredienss.
Tetra'govo, s. m. [figura qua-
drata] a tetragon, sfauare.
Tetragono, adj. [quadrato, d* ogni
intomo uguale, e per tutto Amile] tetra^
gonal, fonare.
TsTaA^ooiro [perfetto in virtiS, e
in (bfièrenza mafiimamenre] tifed^ oc-
cnftomed, inttred.
Avvegnach* io mi (aita ben tetragono
a colpi di ventura, becanfe l fnd I have
courage proof againft the crojfes of fortune.
Dante. Par.
Tetro, éàj. [che ha poco lume,
olcuro] dark'
Career tetro, a dark prifon.
Tetta, s. f. [coli* E chiu(à, poppa,
mammella] a teat, breaft, or dug, a iPt-
marCs breaji.
Tettare [poppare] to fuck,.
Dare a tettare, to give fttck, to fucklt,
Tetta'to, ad), fuckfd.
Tette*, v. te te.
Tetto, /. m. [la coperta delle fab-
briche] the top of a houfe, the roof.
Camera a tetto [fenza altro palco che
il retto] a garret, a room near to the top
of the honfi, voith no other cieling bmt the
roof
Non creder dal tetto in fu [non aver
credenza delle co(è ruperiori] to believe
no more than vohat one fes.
^ Tetto [per la cafa fteffa] a hcufe,
Tettója, s. f. [tetto fatto in luo-
go aperto] a barraque or iarrack^
Te'ttola, $, f, [raammeilina] a
little teat or breaft.
Téttola [due pezzi di carne informa
di tettole, pendenti (òtto *1 mento delle
capre] tvco vattles, or little teats, which
hang down from the neck *f » fhe i^oat,
Te'ttqra, pi, di tetto, i. /. the
topi or roofì of the hottfes.
Tettùccio, s. m. [piccol tetto] 4
little roof,
T I
Ti [voce del pronome Tu, fi pone in
vece del terzo, o del quarto cafb, e s*
alluoga davanti al verbo, o s* affige ad
eflb] to thee, thee, thyfelf
Ti (congiuro, Ibefcech thee,
Dirrotti, 1 fhall teli thee.
Contentati di do, content thyfelf with
that.
Ricordati di quel che t' ho detto, re-
member vphat I have told thee.
Ti [particella riempitiva, pofta per vag-
hezza, e per proprietà di linguaggio ]
3t ti fometimei an expletive porrtele, ex.
Che tu con noi ti rimanga, per quefta
icra n' è caro, we fhatl be very gUd if
tboH wilt ftay te night witb m. Bocc
NOV.4J.
T I A
TiAa.A, «. /. [fpexie di rottra fì-a
gli antichi Perfi] tìarM, a round omament
for the hcad^ fmtthing likf a mitre or
La tiara
r^e*s triple crown.
bj tht émàent Pm^Uni,
del Papa, the tima^
W th9
T I B
TiBu&Tfvo, o Tkbeiìt{vo, t.m.
[pietra viva, di b'anchttia fimile al*
marmo, ma iinignofa] 4 i^'W gf whitt
fptmgy finte»
TIC
Ticchio, $. m. [capriccio, ghiri-
bizzo] a vehhm, msgget, vtlmmfey^ erttcbet^,
fitak^ fancy, ^Mumnr, africe,
E* m* è tocto il ticchio d' andare in
vHla, the fancy or hetmtir toé^ me to g9
info the country,
r I E
TlBlTTAME^KTE, *. M. [voCC baC
fa, colpo, che fi da altrui, per indurlo a
tenere a mente che che fi dal ' ^/«w, a
Jlap on the face given to one, in oirder f
make him rememker fomething.
Tiepidame'ktb, adv. [pigramen*
te, freddamente] fkvrly, coldly, indìfh'
renthf^ witb indifference.
Tiefida're [divenir tiq>ido} ft
cool, to grtw coni.
Tibpide'ssa, X. f. [affatto di tic-
pldol eoolnefs, iHkjntarmneft.
t Tiepidézza [pigrizia, firedezza] im»
dìffereneey coldmefs.
t Tì'jpidézza [ timidità ] fem% rìm^»
roufnefs, fearftUnefs, timidity, bajhfài'-
nefs,
TiE p iDis SIMO, fMperl. [di tiepido] '
verj coid and flack^ very indifferyffit or
n^ligent.
TlEPlDITA, TiEPIDITa'dE, TI-
EPIDI Ta't E, /. f. [tiepidezza] eoid^-
nefs, sn-frferenee , negbgence, fuphity^
JUth, careUjffhefs.
Tie'pido, adj, [tra caldo e freddo]
htke-warm.
+ T'épido [pigro, lento] cold, fiaek^
indiff'crent, fitpine, idle, carelefs^ ne^fi»
gent.
T I F
TiFtSwE, *. m, [turbo, proodbl]
typhen^ a vtolent whirlwind or hmrri<éUH*
T I G
'iglia, i. f. ?
iGLiATE, /. f.ò [cattagne
Tic:
TiGLiATE, /. f.ò [c^itagne cotte
leife] loiled chefnkts.
Tiglio, s. m, [albero noto] s Unden»
tree.
Tiglio [quelle vene, ovver fila, che
fono le parti più dure del legname, o
d* altre materre] the grain of vmd, a vem
in flones.
Tiglióso, adj. [duro] hard, totogk.
Legno tigllofo, hard mod.
Carne tigUo(a, hard or tongh meat,
TioKA, i* /. [infermità del capa]
afittrf orjcaUt on the head,
ti Tign»
T r M
^Tlgns [angofcu» noji, £&(Vidio]
trùHkltf vtXAtèon, forrtw^ difyuitt.
Tionamìca, s, f, [crbt £Uv»tiai]
é kjf»d ofvKtds,
J?TU»namica [huomo avaro] s rag»
gérdly ftllarv, a ptnny fttlìtr.
Tio K K ft. E, o TixGX n X [par colore,
colorare] to dye or nUwr,
^ La tenera età fi tigne d* ogni co-
lore, ymh is Ukf whitt pépiT, tkat n^
fthfff ail imprtffims.
Tioxóso, adj, [infetto di tigna]
f€tirfy, tnmhUd wìth the fcurf, s fcald'
head.
La madre pietofa fa il fi;^liuol tignofo,
J^dre the red and fp$H the ehild.
TioHuoLA, s, f, [piccolo vtnnicel-
cello, che fi genera, ne* panni Uni] m
m^h, werm, «r timy.
Tignùola [vermicello, che fi genera
nel grano, e lo vota] « vitu^fretter,
Tiora'ke, /. m, [aggiunto di co-
lombo] a hnd efpidgeen,
Tto&B, TiaKA, /. /. o •Tiano,
1. m. [animai noto per crudeltà, e fie-
reaaa] 4 ty^er, m tygrefi.
T I M
Timbra, s. f. o Timbro, s, m.
[forra d* erba] the herb favoury.
Time'mte, ad/\ m, f. [che teme]
timida fearfult bafhful^ timoreus,
Timidame'mte, ddv. [con timidi-
tà] ttmaroHJly, fearfdly, vrith fear.
Timide'tto, adf. [dim. di timido]
« little timid or fearfuL
Ti M IDE 'zza, /. /. [imldltà] fear,
timcroMftteft, fearfulneft, timidity, bajh^
fklnffs.
Timidissimame'ktb , adv, very
timoreufty, et fearfully.
Timidissimo, jttperl. [di timido]
vety timorem, fear fui, or tivùd.
Tim{dita\ Timidita'oe, Timi-
tiiTA^TE, i. /. [paura, timore] fear,
trmorokfnefs, fearfiìnefif timidity, iajh-
fidnefs.
Timido, ad/, [che teme agevol-
mente, e per poco] timorem, fiarful, ti^
mìd, tìmemfeme, bafhful.
Timido [opprefib da timore, impaa-
rito] fii^htened, terrified.
Timo, s, m. [fona d* erba] thyme^
the herb thyme,
*TiMoLoofA, t, f. [etimologia]
the etymelegyt or etymtn, the derh/ation §f
S- vpord.
Ti MÓKE, s. m. [quellegno, col quale
fi guida, e regge la nave] the helm ef s
t Timóne [qiìcl legno del carro, al
quale s' appiccan le befVie, che T hanno
a tirare] the beam 0/ a cari or c9ach,
TlMOKlERE, 3. m. v^
TiMovisTA, s. m, '. [colui, che
governa -1 timone] a (leers-man.
Timor a'to, ad/, [htiomo di buona
cofcienza, dabbene] relighus, geod, pieui^
gedlyt honeftf that feart God.
Huonio timorato, a reiigiom good mm^
s man that fear s God.
Timóre, «. m, [percurbaziotn d* ani-»
T I N
mo, ragionata da immaginazion dì fu-
turo male] fear, fcarfulnefs, offrebenfion.
Il timor di Dio, the fear «/ G«</, gjMy
fear.
Per timore, fn fear. Ufi,
Tìmorosame'nte, tf^/v. [con ti-
more] fearfuUy, timoroufiy, cevfordiy.
Ti MÓ R o s o y adj. [timorato] rtlipoì^
geed, gtdly, fioué^ that fears God,
Vn buoroo timoroib di I^io, a nlir
ghtu pìous man, a man that feart Ged,
Timoróso [che teme agevolmente]
featfd, afaid, thmorous, b^fid, eoifordly.
TfMrA'NA, /. f. [campana] 4 ktli
Aret.
TiMtAvo, s, m, [tamburdlo] 4
tymbrel, taber, or drum.
Timpano [pdlicella oeU* Cffecchio] the
tjmpaae or- drutm 0/ the ear,
T I N
Tiir A, s. f. [va(b da far vino] a vat^
a freat vejjel whire grafet are pr^ed te
makf roìne.
Tika'ja, s. f. [luo!>o dove fi ten-
gono le tinal a place rebere vati are k^t,
in order to moke wine, likfi wr brevf"
hoi'fes.
Tiva'ccio, /. m. [tino] a vat, a
great vejfel te prefs the grapes in for te
makje wine.
Ti KG A, /. f [peice noto d* acqua
(lagnante] a tencb.
Tihche'tta, s. f. [dim. di tinca]
a fmall tench.
TiKCÓKC, i. m. [podcma nell' an-
guinaia] a bnboe, a fwelling in thegroin,
Tikb'lx.a, s. f, J
Tihe'llo, i. m. ^[dim. di tino] a
littfe vat, a tnb with (ars.
Tinello [il luogo, dove mangiano i
cortigiani] a common hall for fervants te
eat in.
V *ora del tinello, dinner time.
Tenere a tinello, te entertain at dmner,
TiifOE RE, V, tignere.
TiKo, s. m. [va(b j^ande di leg-
name, nel quale fi prigia 1 uva, per fiire II
vino] a vat, a large nooden vejfel tohere"
in tljey prefs the grapes in order to makt
vrìne, pi. Tixi, oTivA.
TivoRA, s. f, [pi* di tino] vats,
TiKÓzs A, s. f, [vaio (òtto la tina] a
fmall vat or ttib, to put under the Urge
vat^ te receive the rcine in.
TiKTA, i. /. [materia colla quale ^
tigne] a djing or tinSnré, « dyt,.
Panno di buona tinta, cloth weU dyd.
Tinta [il luogo dove fi efèrcica la
tinta] 4 dye-^ìottfe,
Timtilla'ko, i. m, [panno tinto
in lana] doth dyed in iPoel, or before the
vooel ù fpun,
TiwTiLLo, *. m, [tintinno] a tit^
or tingi ing, a feund.
TiHTiir, s, m. [voce fatta per cC-
primere il iìiono del campanuzzo] a ting,
or tingling, of a little beli, a fingling.
Sonar tintin, te ring a beli,
TiKTiHirA'KTE, ad/, m, ^ [che
tintinna, che fa tintin] tingUng, jinjilinu
TiXTfvMio, s,m. [tintinno] »ting^
tin^Hng, jinglìng, erfonnd.
f I K
TiXTixxiRE [riibnare] to tiitglr,
JingUf or refoitnd,
Faccano intorno 1* aria tiniinnirc 4*
armonia dolce, tbej nude the air refutnd
with a fmet harmony.
Tintinno, 1. m. [(ùono] t^t ting or
tinglìng ef a bill, 4 fotind, M neife.
Egli udirono un tintinno di mulino,
tbof beard the rattlin^ 0/ à mOl, Txv.
fxlt.
I,* una ^nda tìfSX* altra ferendo, e di
tutte dolce tiatiano rendendo, the Uavu
•f the trcet, toncbhf ««f anctbtr, modo
4» agreeable noìfe, fUac.
TxvTo, adj, [da tingoe] dyd or
dyed,
^ Tinto [cambiato di colore nel viib,
a cagione d' ira] ohMed 'n thl f^ce^
eitber red for atuer, or pati for fyar.
Tinto, s, w. [ùnuira] 4 dye or tinc
ture.
Che tutte giojc di belcade ha vinto, fi
come grana avanza ogni altro tin~e,
vho fnrpajfttb ali other jeweU for beauty,
OS the grain is fuperior to am 9ther dye.
TixTÓRE, i. m. [che efèrcica V
arte del tignere] 4 dier or dyer.
Tintura, s,f. [tinta, il color della '
tinta] a dye, bue, or loloor.
g|? Tintura [leg;>ictc conoicenza che
s' a di qualche cofaj a tinture, a fnuH'^
t ering, afuperficial kffotpledge,
r 1 O
Tiorba, i. f, [finimento di mufica}
4 theorbo, a kindefmmfical infirtemint,
TIP
Tipo RE, s. m, [tiepidezza] ivermth,
warmnefs, beat,
Quefio vino non ha ne tipore ne fa* -
pore [cioè non ha nulla di buono in (è]
this vpìne bas no manner of taf e, or thè '
wine is good for notbing,
TIR
Tira, s. f [diflenzìonc] dijfenttenf
firife, (juarrdy debate, difpmte.
Fare a tira tira [non convenire] ra
dtJpMte, CjUarrd, or contend abostt a thing.
Tirame'xto, /. m. [il tirare] s
pullini! or draning.
Tiramento [lo ftravo^ere, e lo (Krao-
chiare il (cnzo delle Icrliture con fottig-^
liezza] a forcing in an intetprttation, a
pajfaie^ or a compari fon^ to fnbtiliZtt upon tha
the fenfe of a pàffdge,
• T i R A X X a' R E , t/, tiranneggiare.
• Ti R a X X a'to, V, tiranneggiato.
TiRAXXEOOIa'rE , O TlRAX-
vissa're [uTar tirannia] to tyrannitA,
te nfe tyranny, to gevern Uh a- tyrant, f
opprift.
TiRAxxÉooiA'ra , o Tirak^*
xizza'to, adj. tjrannixxd, cpprejjèd.
Tir axxe'llo, /. m, [dim. di tir-
ranno] a little tyrant, a petty tyrant.
TiRAXKERiA, /. /. [tirannia] tf*
tmmy,. cnselty^ eppreJio% violence»
Tirava
T I R
r IR
T I R
/
nicimcntc] tyramically, tyrgmtcttpy, in a
tjTonnìcÉl or tyranmns manntr, *
Tr&ANVE'«co, ai), [tirannico] fy-
trannical, tjranmus, Hnfu/l, violent.
Tir AH VIA, i. /. [domìnio tirannico]
Pfr.imty^ m tjrant*s gnemmtm.
Tirannia [azioni, maniere, e coftumi
di tiranno] tytdomy, eritetty, ipprejjhn, w»-
lence.
Tirakvicamjb'ktb, adv. [con
modo tirannico] iyrarmicalfy, tjranmmftjt
in à tyrdnnicMl w tjramntu mamter.
Tir A^y VICO, adj. [di tiranno] 17-
rarmical, tjranmus^ wyuh^ vitAtnt,
Tira'kvide, s, /. [tirrannia] ry-
Ténny^ crtielty, «ffrtjpmty violenct.
Tirahvissa're [trattar tirannica-
mente] 19 tyrMnniXie wvtr me, U tp^efì
him.
TiRANKisyA'rO) édj, tjrtmitjtdt
$ppref(d.
Tir a'wko, s, m* [fignore ineiufto,
•e crudele, e amacor (blamente d* util
.proprio] a tyrant, a crnel g$v€nur, un
hfitrper.
Tiranno [trovali anche in buona parte,
per lo fteffo, che fignore] a Ivrd,
Qucfto Caftruccio, fue un valorofo, e
magnanimo tiranno, thh Caftraccio was
a valtant and magnanìmfiu l$rd. G. V.
Tira'nte, adJ, m. f, [che tira]
dféxwin^, pailing.
Carne tirante [carne dura] frm fle(h.
Carne tirante fa buon fante, a lujtj
fHirfe makes a lufj cbild,
Tira'rb, Tra'erb, oTrarrb
[condurre, o fare accodare a fé con vio-
lenza, fhrafcinare] f draw, puU, Utg^
pÌMcK.^ or tug.
Tirare uno pè piedi, U draw one almg
ky the feet.
Tirare un dente, te pulì om a tcoth.
Tirar gli oreccchi ad uno, to pulì int
hy the ears, to ptack^hh ears.
Tirare [andare veriò im luogo] u
Chi tirò d' nna parte e chi d* altra,
fime vwa oneway, andfomt another.
Tirare [forzare] to force, eonfinùn, if
€ompeÌ.
Tirava ad ubbidirli ogni peHòna, U
■firced, or obtiged, evtry body to ohey htm,
•Ber. Ori.
Tirare [(cagliare] u throw, to cdf.
Tirar ù& ad uno, to thrtm fionot et
Tirare [incamminar(ì, ioviarfi] to vend,
•f • go^ to tah one's way, to bigin ont's
foumty^ to fet fnrward.
La (era vegnente dormi a badia di
S. Maccario, e la mattina tirò ver(ò la
città di Parigi, the night ftÀlowing he lay
at the ahhey ef St, Maecarìui, and in the
moming fet omt towards the city ofParù,
Tira via [vattene] get yen gone,
Tirarfi indietro [ritirarfìj to dram back,
ìf$go back, to retire,
TMaCi [accoftarfi] to draw nigh or
mtr, to approach, to come near.
Come il iòle fi tira verfo mezzodì, e fi
Hda noi, tanto avemo noi più
freddo, e più grande notte, as tha
Wi nur ibi fimb, and go€S far
fiom tu, the grester eold rve bave', and thè
Un/er nights.
Tirare 1 terra o giù un lavoro [(bidi-
trfi di finirlo, (ènza riguardo di (qulfi-
tezza] to d§ any vfork, in hafte, to bungU
it.
Tirare a pochi [contentarfi del poco]
to content one'sfeifwìth little.
Tirare [aver la mira, riguardare] to
aìm, to drh'O at a thing, to have it in
vitro or prtfpeff.
Tutti i (lioi penfieri ad altro non tirano,
che al guadagno, ali hit thonghts drivi
at nothing elfe but to get money.
£ tutti quafi ad un fine tiravano a(rai
crudele, and they ali rvcre almojt of the
fame crnel mind.
Tirare [mandare in lungo, allungare]
to draw omt in length, to pat of, to prt^
long, to delay, te f^in.
Tirar il collo agli uccelli [uccidergli]
to pulì the neckl of bhrds, to kjll them.
Tirar da parte [allontanare, di(co(hr
dagli altri] to take afide.
E(ra tiratolo da parte òiSt, ffnt^ takfng
htm afide, faid,
Tirarfi da nane [diicoftarfi dagli] to
draw or gè afide.
Tirare fuori la fpada, o coltello [cac-
ciar mano alla (pada, o coltello] to dravo
ont a fvpord or a kjiife omt ef the fcai^ard.
Tirar la (pada contro ad uno, to draw
againft one, to fighi him.
t Tirare [allettare, indurre] te dram,
tt alitare, to lead on, to induce, to bring
in.
t Tirare uno alla (ìia opinione, to bring
one over to one's opinion.
t Tirare in arcata [dire uni cofa (èn-
ea averne fondamento di notizia] te
fpeak^at randem, or in vai», vMitdy, fillily*
extravagantly.
Tirarla giù ad uno [ingannarlo, firau-
darlo] te put or impefe ttpen one.
Tirar di (pada, e tirare afTolutamente
[giuocar di (chenua o di (pada] tefence.
Tirare colpi [percuotere colpire] tt
ftrikf one, to give ene a blovO'
Tirare una (bccau ad uno, ;• mah '
pafs'at ene.
Tirar via [allontanar da (è con
violenza] te draw or pnll ent or tnaj.
Tirare [vincere] te gain, min, u dram
in.
Tirare nna cofa [ottenerla a fiio mo-
do, puntarla] te get or obtain a thing, to
havt a thing after one's omn may*
Voi gliene lafdate tirar troppo, 7MI
indulge or humom him tee mmh.
Tirare pel dado [cominciare] to begtn.
Tirare fangue [fagnare] te dram or
Ut blood, te bleed.
Tirare alcuno dalla fua [condurlo ndla
dia fazione] te draw or bring one to tne*e
fide, to bring bim over.
Tirare la fera [cavar la ièta da' boc^
soli] te makf or fiinfilk.
Tirare [parlando d* arme a fuoco o di
getto] tojhoetoff, te Ut of, te difcharge.
Tirare un archibu(b, tefiyoet efagnn.
Tirare una pifbla, te difcharge a pifiol.
Tirar 1* arco, tofhoet with a bow.
Tirar al benuglio» te fb99t at tbt whitt
9f marki
Tinr volando o a volo, ufi>§ot fifing.
Tirare ad un uccello, te fhoot m bird.
Tirare al peggio [interpretar le co(b
malvaggiamcnte] to mijmterpret a thing^
te take it in bad part, U pm a bad cen^
firuUion Mpen it.
Tirare al buono [pigliare una co(k ia
buona parte] to interpret a thhig wdl, t§
take it in geed part or meU, te pm a gooi
conflruEHon npon it.
Tirare la paga [rHcuorcre il (alarlo] f
receive one's pay.
Tirar calci [calcitrare] to kicJ^ n
wince, te ferk.
Tirar de* calci al vento [eifere impic-
cato] te kick the air, tobeh^^d.
Tirare una corr^gia, te Ut a fart, té
fan.
Tirare le calze, le cuofa, o tirare iflb^
lutamente [morire] te die.
E' s* affettava il tirar delle calce dei
vecchio, they ,maited impatientty the old
man*! death, Cecch. Corred.
Tirar poco di mira [aver ooru vifta]
to be purbUnd.
Tirare di pratica [efler pro(bntuolb]
ti be infelentf fMcy, prefmmptmm, or or*
regant.
Tirare (ìi [far con a(hizia dire ad al-
trui, quel eh e' non vorrebbe] to pump
a thing ont of ene, te pnmp ene.
Tirare [(Gracchiare, quando nel com*
perarc fi cerca di vantaggiarfi il più, che
fi può nel prezzo] te eheapen, to hé^ggU,
ti (land haxgling.
Tirare (^riandò del vento] te Uo»,
Il vento tira, the mind Uowt.
Tirare [parlande de* vini, iclùarire] ti
grow citar.
Tirare a dio' colombi, [far co(a che
ridondi in proprio pregiudizio] te fhoot at
one's emn pidgeons, to prejndict, or de one*$
felf prtiudicty te hurt or mreng one's felf.
Tirare [parlando delle mifure, di(bea^
derfi, abbracciare Q>azio] te bave a cer»
tain kreadth or mideneft.
Quanto può tirare quefto panno ? mbéi
breadtb might thit deth bave f
Que(U tela tira ad un braccio, rWf
i^b it a yard vide.
Tirare a un colore [approdimarfi 1
qudlo] te incline te forno ceUur.
Quefto fiore tira al torchino, tbisfawtr
indines to blue.
Tirare al buono, al cattivo [pendere
nella bontà o nella malvagità] to bave s
geed or bad inclination or tujpofition, te b»
meli or ili difpefed.
Tirare (^parlando delle (òrti, fortire^
eftrarre polizza ad efiètto d* ottenere] tm
dram.
Tirare per (brte, te draw or cafi Uts,
Tirare una lotteria, te draw a lottcry.
Tirare a (cgno [tirare per colpir nd
legno diftinaco] te fheet at the wbite ff
mark»
Tirare gli orecchi [ridurre a memoria]
te cali te one's memery, te remember.
Tirare innanzi alcuno [promuoverlo]
te advance, promote, or prefer one.
Tirare da uno [fomìgliarlo] ti tak$
afttr intf to he Ukf bim.
EgU
TIR TIR TIR
HaUi tira molto dal ptcbe, he tdkfs '^^^^ concorfero a vedere i due amao' Tirare [arrivare, parlando d' arme ds^
vtrymucb sftì^ hit fàtbtr, htfaviers hit ti, gli huomini tutti a riguardar U gio- fuecò] t§earrj, io rcMch.
fgther^ ^^^ ^ traevano, every Mj nm ufftJthe Un columbrina che tira mezzo aìigl!i\
Tirare [diftendere, condurre] tt drsw two Iwtn^ and sii the fe9pU fit^hd «#? • ctdverin that cérrks hdlfs miU,
0iff, g<ther to fet the young vwoéuu fiocc. Tika'ta, s, f, [il tirare] aifénèi^
Tirare un canale, ;• drét» om a eandi, Nov. 46. Tirita [lunghezza di fttada, da tirare
Tirare una linea, t9 draw a line. Trarre [eccettuare] tu exceft. per camminar^ m traS wJ^mé efgnmd^
Tirare coftrutto [ricavare utile] /• f«i^* Trarre in volj?are [volgarizzare] tu sjpnmey, awaj,
éulvantage fr§m a tbhv. tranjlatc into a vtilgar tvn^ue. Era la (brada una buona tirata un mig«
Tirare [ottenere] to get or oita'm. Trarre [cavar lèntimento da alcuna lio, o più, the w^j wm a good mite and
Non ho potuto tirare altra rifpofta da Tcrittura o limile] to fignifj or denote^ te mere,
tuì, / eouldnotget snj other anjwir fiom »»<*». Ci retta una buona tirata da qui a
him, Non Co che trame ddle fuc parole, Londra, ive tun/e ftiU « grem teay te ge^
Tirarfi addoflb [procacciarfi, addollàr* / do net knvw what his voords mean, I de befere we come te London.
fi] to drdfw er Mng ffon enet felfy te m- net hm» nhat to mak^ efhis nordt. Tir a'to, sdì. dra»n, v. taiiC.
€itr or rmn into. Trarre d' inganno [pannare] te im- Tirato [difteto, contrario di grinza]
Tirarfi addoffo qualche dirgrazia, te deceive or difabufi. firetched, ftretched otte.
ittéB» or hrìng forno mifchief or other M^ Trar di fenno [farre impazzire] te ^ Goicxìnx^ fmooth eheeki.
enes felf, to run ime s mifchief. moki «ne nud. ^ Boria tirata [piena] sfttrfe fèdi*
Tirarfi addofTo 1* odio del popolo, to Trarre patto [convenire, pattovire] te Gli fuoi poderi erano grandi, e ben ti*
draw upon onei felfy to incur the hatred of apee or cerne to 4» Agreement, to càfitth- rata la bor{à, he hdd m verj good efiate^
thepeople. Ute. and a great deal ef money. Bocc
Tirare il fottile del fottile [ulitf parfi- Senza configlio de' fuoi caftellani a Nov. 6.
monia] to hmband, te he faving, Jparir^i Tuo vantaggio trafle patto, e rendè il 5|? Tirato [mifero, vantaegiofo] dofe^-
vr frugai, caftello a' nemici, withouk the cenfent of fified, near, covetons, niggardly.
Tirarfi un paiTo in dietro [farfi addie- his caflelans, made goed ternu fpr himftlf. Stare in fui tirato, to te tee hard ff
tro] to draw ajlep back^órd. and fnrrendered the cajile te his- enemèes. cevetom.
Far tirare addietro [forzare a ricirarfi] M. V. Tirato [chiaro, limpido] dear, fine,
te kfep back^ard, to force one to g^ er Trarre [cavare] to pulì off. Vino tirato, clearpne wine.
dravo back. Trarre \m denttf to pnll onta tooth. Tihatójo, s. m. [luogo dove fi
Tirare [ftrafdoare, forzare] todrarv, Trarfi i panni d* addofTo, te ptUl ejf diftcndono i lavori di lana] agig'mitl,.d
trail, drag,, or dragaUng. ene*s deaths, tofirip ene*s felf. fort of fuUing-milL
Trar moltp il debil fianco olerà non Trarre di bando [sbandire] te recai Tiratójo [cafTetta d* uno ftlpo] m
puote, could not voalkjtr go farther. TalT. fom bamfhment. dravotr.
Tirare [cavare, ricevere, come utili. Trarre di perricolo [liberare] to dram Tiratóre, s. m. [che tira] a
entrate, piaceri, efimili] to dravp, toget, eut of a danger. dravper, he that draxQs.
to reeeive, to reap. Trarre d impaccio [liberare] to gtt Lo mirifico lirator del carro di Giunone
Tirare profitto, ò avantaggio d' una clear, to fiee, to get età, to dfjintangU [il paone] the rcondirfnl dravoer of Jnne^s
colà, to draw, get, or rtap the advan- or di/intricate. chariot, the pcacock-
tMgeorpropt of a thing. Trarre folpiri [fbipirare] te fetchjighs^ Ti r b'll a, i. /l [quella fune o cuofo.
Traevano de' fatti di Calandrino il tofigh. ochechefifia, con che fi tirano carrozze,
)naggior piacere del mondo, they vere Trarre di vita [uccidere] te tak( away ofimilil a traice for dramìng horfes,
enightily piafed at the recital of Calan» ene^s Itfe^ to kjllhim. Tirèlla [quel legno, ove s* attaccas
drins adventnres. Bocc. Kov. 79. Trarre [termine di mercante, pigliare le tirelle] the fplìnttr-bar of a coach.
Tirare [parlando de' muli, cavalli, e una fomma di danari in un luogo e fargli Tiria'ca, 1/. teriaca,
fimili, s' intende calci] to kjck^ te wince^ pagare in un altro] te draw. Tir itb'r a, i. /*. [ttravagante lung*
tejerk: Trarre la vita [menare la vita, vivere] hezza di raggionamcnto] alongfiory, s
Il voftro cavallo tira come vedo, for to Uad ones lift, to live. tale of a tnb, an old womans tale.
what J fee yonr horfe kjck^. Trarre il filo delle camicia [indurre Tiro, s. m. [il tirare, Tano del ti-
Tirare a fine [finire, terminare] to end, uno al fiio defiderio] to indnco, lead, enr- rare] a throvo, hurl, Jhot^ or cafi,
te makjt an end, terminate. tice, perfuade, or draw on. Eifere a tiro di mo(chetro, di can*
Tirare a fine un negozio, teendortef" Trarre guai [lamentarti] to comflaìn, none, efimili d'un luogo [dfer dentro
minate an affair. ìament, or groan, tobemoanone*sfelf. qucfto (pazio] tobewithin a mnfqtset er
Tirare a viva [condurre a riva] to Trarre dimora [dimorare] te live, to cannon-fhot of a place,
bring very loWt to reduce or bring into a inlusbit or dwell. ^ EfiTere a tiro [eflcre vicino alla con»
poor conditiin. , Trarre [confumare, paffare] to pafs, elulione, e al tcrmme di che che ri tia"]
Trarre [eftrarre, cavar fuori del teni- ^end, or employ the timo. tobe near the end, orcondnfion of a thing.
toro mercanzie o altro] to export. Trarre le notd a giuocare, to pafi the Tiro [burla] a titm, trick-
Trarre del grano, to export corn. nights at play. Gli hanno fatto un cattivo tiro, tbèj ■
Trarre ^inclinare) to imline or bend te. Trarre del capo [cavar del penfiero] have play d a Jcnrvy trick-
to lean, to have a yropenfim, to beat a thing ont ef one*s head. Tiro di vavalli da corrozza [numero
Trarre [diviare, diltorre] to turn, di' Trarre la fame [sfamare] te fave one di lei cavalli per una muta di carrozza]
vtrt oravert, to difiurb. Under, ìnterrttpt fomftarving. s/et of coach-horfes, cord, or fbring.
er take off. Trarfi la nme [(àziarfi] tefll enes belly. Tiro di cannone, a cannon-Jhot,
Trarre [arrogare, a,'propriarc] to arro^ to eat ones belly.-fitU. Tiro [forca di malauia de cavalli] 4
gate, claim, chalienire., or attribnte to enti Trar la (ère, to amench ene*t thirft. k^nd of diftafe in horfes.
felfy to take iponone^t ftlf. Tirar la gola [aver voglia di qualche Tiro [5>ezie di fcrpe] aviper.
Trarre [j:romuoveTe, condurre a gradi, cofa^ /• ìeng for a thing, to have a. great Tiro cimo, *. m. [noviziato] the
e a dignità] to advancoy pro^note, or pre^ mind for it. timo dnring which one it a novice^ proba^
fer to forno hononr or di^nity. (^;eft frutti mi tiran la gola, thofe tion timo, apprentijbip.
Trarfi [ritirani, appartarti] te dtaw fruiti fet noe ageg, er makf my moutber Tirso, s. m. ftclo, gambo di fiori,
kuk er afide, tj retire. teeth water. -~ e d\yU2 ^ fdlk^erfitm ofafióffir, §r ef
Trarre a che che fi fia. [accorrervi, con- Tirare innanzi [continuare] 19 €tm^ gBbèrb,.
corrervi] t§ nm te, te hafen te, tefiec^ tìnue, tegpea.. -
ttigether. TI?-
TIT TOC TOC
•TiTutA'iTTB, adj. [che ticnbtl rtel- hye, t* iumiU in * dlfMiffé, té muttìm
T I S **• fi*U^%* ttttrinx, xcéggihii. if,
tTiTUBA'irTE [imbiouo, irrefoluto] Qiicftt fonuiu di che ra mi tocchi, die
VPSving, hrrefdmtey mncerta'm, è ? vfhdt, «r h this fmnm tlmt ym ^tsk
T{ticK,s.f. l^ ^ ^ Titubatile [vacillare] t$ nel, f of? Dame, Inf.
Ti5icuBZ2a, 5 [inémnltì dipoi- fiM^ger^ Ttttcr, vrsgile, Jé^gle. Ddla cui qualità tocaiinsio di fcpra*
n\om\i\centi'} fhrhyfitk, 9T ptyfick,, c*^ t Timl>are [Rare ambiguo, ftar tra le of votile ^itywejMeéfahve. *
fuwrthn, ^ due] fo te wavering, irreftlme^ tir rnicer- Toccare gli orecdii [ penrenòc t noti*
■ Tisico, Mdf. [ infetto di tifichexia] tain what t§ dp, t9 he ht m aumdarj . xìal freach s§ mie't tm,
srcmiied wtth a ftjfick^ eptifwmftive, in s Titubai lóirB, s. f, [vacillamento] t Toccare [carnalmente conoicerc] r«
fcnfumpthn, vaeHUtttn, m feethig, Mtering, f fa^er-^ Uè w meddle vfith s nemmt, te ksv§ /• d$
Tisico,*; m. JkìCichem'} thtbjfick, htg. whhher.
ftyfitk, a tenfumptiett, f Titubazi6ne [incertezza] v*cilUti§n, Da toccare la tua profcia moglie ti con-
Tisi CUCCIO, tisicózbo, tfj(^ [dim. rrrefoltftien, tmctrtétintj, er^iumddfj, viene aftenere, jnt mmf net weedéBe mtk
di tifico ] weakfy, tender, wafhy, thin, pur ewn wtfe,. Bocc Nòv. 24.
(itndtr. T I Z Toccare [torre, levar ria] H tmàt é
Tisi cu ME, s, m. [ tffichezza] phthf thing, te U^ femething ent if tt,
fuk^ §r ptyfiek^t « cenfnmptien, Tiszo, /. m. l Andammo via iènza toccare akoot
+ TiticÙMB [huorao ma«ro e IJK)!- Ti«eówe, s. m, J [pezzo di lepio co(à, «re ipent me^withemt tmehtng srf
-paro] a Uan èedy, a medr fksieten, abbruciato da un lato] 4 krémdtrfire" thing.
hrani. - Toccare, nen», [ottenere; conlèt^nire]
^ T T te hsppen, chéoue, erfédlent tede, te fidi
^ * ^ TLA tehy let.
Toccò per avventura tra Faltre cofe
Titillame'hto, i. OT. [il titillare] Tlaif i, *. m, [forta d* erba] fenvy, in fone ad un Meft. Guafparìno d* Oria,
a tnkling. the mufUrd-plant, la balii di Madonna Berìrola, Mmtngft
t TiTLLL ame'kto [ pìaccfc] plea- •f^er thir^t, itfeU kry Ivt te em Mn. cSf'
fxre, dtlìgU. Scgn. TOC p^efOrìs, te tski aart ef Mn, Berìteis.
Titilla're [Ibncticare] to thkjie. ^ Bocc Nov. 16.
' + Titilla're [piacere] /• tickle. Tocca, s. f. [coli* O largo, ^ie Toccare [appartenere, ^aipettarfi] u
lo pUafe. *i» drappo di Icta e d' oro] a kjmd ef Meng, teuch , eir cenetm , er ngsrd.
Titima'olio, s. m. l ^'«'^ «/';?♦'<' sndfiìkj» «^««A •/^•W mti Tócca al padre di gafti,i>are i (boi ft?-
Titima'lo. s. m. J [ fórra dì pi- M- liuoli, ìt belengs te, er h h H.e dtOy efd
anta] p7r-f/>/7?/*. Toccame'hto, /. w. [il toccare] father, te chaitife hh children.
Titola're [intitolarel te intìtle, te the tench, teuch'm^er fedìng. Le Icg^i devono effcr comuni, e fiitt^
ghe at'nle or name, totali. Certe info-mica al roccamcnto del cor- con confentiroento di coloro, a cui elle
Titola're, ad/, m. f. [titolato ] PO «* appicano, certéìn difcafes are catched toccano, the isws eught te degenerai, and
tìtHÌar. h '^' teudu nude nith the cenfent ef thefe whe afe cen»
Titola'to, i. m. [perfonaggio che Te ce ame'kto [uno de dnone fenfi cemed in them.
ha titolo di fignorla, e di dignità] a msn del coinoj thefcelit^, ene efthefive fenfes Quefto negozio mi tocca ftrettamcnte;
gfcMality efthebedy. thts affair teucbei^ er eenttnis mt verj
T\to\lio, ad}. intitUd, called, Tocca're [accoftare 1* un corpo aU* mneh . ,. , .
Titolato [chiamato con qualche titolo] altro, ficchè l* cftrcmira, o la fupcrfiae A chi tocca a ftre? [nel gmco delle
ajlgj, fi conguingano] te tench, te meddìt vrith, carte] vehe h te dtal f
11 *ma?i:ior figlio del Rè d* Inghilterra, ?• h4tndie, er feti, te finger. Tocca a me, tocca a voi, / «» te desi,
^ titolato principe di Guallia, the eldefi Fatevi in la non mi toccare, ^0 fmter yen are te deal.
ftn eftU king efEndsnd ù fìUdprìnce that way, dent tench me, AdclTo tocca a voi darci un brindifi,
•/ Vi^ales, ^^' ^i tocca ? vphe meddlet rcìth jen T nno tis jenr tnm te give tu a teai.
TÌTOLO, s. m, [d'gniti, grado] a title^ Toccar la mano [in fegno d* amicizia] Toccar danari [pigliar danari] u tah
a jnark ofdignitj and kenenr. f fhake handi with ene, te ghe bim ene's eir receive meney. ,. . ^ ,. .
Titolo [ilcritione] the title, $r infcrip^ hand. Kon ho toccato diea fendi m tmto 1
tìenefabeekc Far toccar con mani qualche cola pomo, I did net tMk$ ttm crvwns in m the
titolo [denominazione] //f/f, nome, [naoftrarla chiaramente] te moke a th'tng day.
Titolo [ vanto, fama ] renewt. fame, pUin, te demenfirate ìt plainly er iUarlj. Toccare ri tamburro, te beat a dream,
4tMm€^ reputatìen, nete. Toccare [arrivare a quelche cofa] te Toccar la irombra, te play up9n thi
Po'i vien colei, eh' hai titol d* effer teeuh, et nach a thhg, trnmpet.
bella, after cerna [he, that ha» the nome of E' fi alto che tocca al foffitto, le « Toccar delle buffe [effer battuto] f
bùng handfeme. Petrar. /t tall^ that he tenches er reaches the eiel- be banged er beaten, te he under the lofi.
Titolo [ragione, termine legale.] ing, ^ ^ ^ ^ Toccar la corda [cffer tormentato col
s rtght, claim,title. Toccare [loUeatare, percuotere le bel- tormento della corda] te nnderge the rack
Qiiefta donna meritamente è mia, ne tle per farle comminare] r« <£rh;e, or rfriw er tennre.
alcuno con giufto titolo me la può rad- en. Toccare bomba [ andcrfene, modo
dommandaa-, this noman, by righi, ù Tocca cocchiero, drive 9n,eeachman, baffo] ternnarvay, te ketaki ene s felf te
mine, and nobedy Kos a title te cUim her Toccare de* buoi, te drive exen, ene's lieeb, te [camper arcay.
a^ainfromme. Bocc. Nov. 94. j? Toccare [ecdtarc, muovere] te Toccare il ciclo col dito [eflcr felice,
^Titolo [prctefto, colore] celenr, pre^ meif, er affea, togenear ene*s heart. avcrtuni i Tuoi contenti] te be i^py, te
fg„gg^ Il lùo difeorfo toccò r animo di tutti, live in dover.
Sotto titolo, a titolo, adv. undtr ce- hù di[conr[e meved er affeUed the minds of Toccare k rcrirnirc [corromperle, adul-
Unr, nndtr prctence. every body. tcrarle] te alter a writing
Titolo [ quel punto che fi pone (òpra Toccare il cuore d uno, te move er Toccare il pollo, to feci the pnl[e.
"la lettera i ] a tittle, affeS ene*s heart. ^ Tcccare il cuore [far gran prò, o fom-
Tftolo [ dicono i canonifti, a quel- Toccare [difcorrcr brevemente d* una roamcnte dilettare] te tench em$ heart,
lo fu che fi ordinano i facerdotl ] a titU, cofa, acccnare] te tench at or npon a to pUafi nigbtily.
thing, teglance at it, tejftak ef U by the
■m Toccare
T O G
Tt) G
TO L
l*occAiiB U fr^U r^enife trden-
^«iflìmo defìderio] U /«i^ /òr a tbinj^^ tu
•hérvt a great mind f«r it.
Egli 1 ceftè lor toao U fregola di fare
una comedia, ali •f m. fmddtn a wbim
<ami inf thùr beads t§ aH s play. Sport.
-Geli.
Toccare il ticchio, 'v. ticchio.
Toccare il cielo [eflere efiudlto dal
cielo] tu reach the heavens, f« bave mtt
fraycrs hedrd in heaven.
Le tue preghiere hanno toccato il
cielo, Gtd has hearkfified to yturpraycrs.
Toccare fui vivo [ofièndere nella parte
più delicata] m Nuch to the ^uick^
Toccare [provocate] $• provokg, «•-
tenfc^ urge^ •r fiir Mp.
Toccar la memoria [aver memoria] tò
havi s g—d mtrmry.
Non toccare dove duole, ne moitej;-
' giare il vero, name mt a rope ir^ his houfe
that hanged himftlf.
Toccare, s. m. [toccamente] « foncfc,
fuchìnxt 9f fetUng^
Toccare [l* atto del denunziare a de-
'bitorì il termine perentorio] rfcf aSt ef
denouncing t§ a debttr the peremptory term.
Tocca rivo, dd). [atto a toccare]
feeling, apt tofeel.
La virtù taccativa, the feeling xtrtne,
the touch,
Tocca'to, ajj. felt, V toccare.
Sopra toccato, àtovefatd, or ahovt"
mentioned,
ToccATÓnE, $. m. [che tocA] he
that feeU or touchts.
Toccatóre [miniftro della corte civile,
il quale denunzia a* debicori il termine
perentorio] a beadle.
Tocche'tto, /, m. [guazzetto dì
'pcfce] a ragoo offijh.
Tocchccto [manicaretto] mìnced meat,
s di/h of mìnced pteat, a hafh or haflìie.
Tocco, s. m. [coirò largo, pezzo]
é bit, a morfei.
Un tocco di pane, « bit or morfei of
head.
Tocco [coir O ftretto, tatto] the feel-
ing, the fenfe of feeling, the touch.
Tocco [colpo di campana] the tingor
tìn%Ung of a beli.
Sonare una campana a tocchi, to toU d
beli.
Tocco di tamhurro, tU beating of s
drum.
Tocco [fu(cello, col quale i fanciulli,
in leggendo, toccan le lettere] afrfcue.
Tocco [coir O largo, ima forra di
berretta] a nì^ht-csp.
Tocco, ad), [toccato] tottcljed, felt,
mentioned.
T O G
TooA, /. /. [fotta d* abito lungo,
ofato dagli antichi, e oocl nelle uriiverntà
da* dottori, ne' tribunali d^p,li oSlziali, e
per tutto da* chcrici] a ^own or robe.
Togato, adj. [vedilo di toga]
gowned, that wean a govm.
Un togato, s. m. a jt'wnt msn.
TÒGLIE UE, TOKRE, OTÒLLX&E,
r ultimo de' quali fi ufa, (è non m al-
cune voci [pigliare, prendere] to tsku ti
Utj hold of.
Togli quefto libro, e mettilo iiilla ta-
vola, taki this book, and lay it $tpon tbo
table.
Appenne il potea 1* occhio torre, Icould
fcaree porcoivo it. Dante. Inf.
Tor gita [riiparmiar il vigilo] to fava
ones troublo of going fomevohere.
Chi è quella, che vien di qua, per
Dio, eli* è la Purdla, ella m* ha tolto
gita, vpho ù /l:e that i* coming this vay f
féùth, fht is the Purelln, fhe has faved me
the tronfie of going to her, Tirenz. Trinux,
Torre [in iènzo ofceno] /• enji.y or He
with a woman.
La qual cofa (1 facea per amor di Scr-
vllia, madre di Bruto, che Cefare (è ne
toglieva, quando era giovane, which rcas
done MpoH the account of Servilia, the mo-
ther of Brutus, whom Cafar enjoyd wljtn
he tvas youf^, Vìt. Plut.
Tor cafa [pigliar cafa a pigione] /•
takt or hiro a houfe.
Tor moglie, tor per moglie [ammog-
liarli] to marry,
Tor marito [maritarfi] to marry.
Tor cavalli a vittura [pigliar cavalli a
prezzo] U hire horfes
Togliere [levare, levar vìa, diftorre]
to takf away or fittn, to deprive or bo-
reale.
Li nomi dell! quali Io in propria forma
racconterei fé giufta cagione da dirlo
non mi toglleile, vAofe uames I toould
teli one by one, if I had not a jufi reafon to
conceal them. Bocc. Introd. \
Tolti dal pianto, (è *\ tuo figliuolo è
morto, altro non può eflcrc, forkear crj^
'»Jf » »/j«*»' /"•« " dead, it canmt bè helped,
Nov. Ant. 70.
Tor qualche cofa di mano ad uno, to
fnatch fomething out of ones hands,
Tor di viu, tor la perfona, tor di terra,
tor dal mondo [far morire, uccidere] to
take away onet li fé, to put ont out of the
tcorld, to kjll him.
Piacque a Dio di torlo di vita nella fiia
pioveniu, God veas pleafed to r*^ him
fiom this Ufo in his youth.
Ma forie ci torranno oltr* a c'ò le
perfone, but perhaps they vili taks away
our l'rves. Bocc Nov. 1.
Torre a credenza [pigliar fcnza pa-
gare] to buy or takf arty thing u}on trufi,
to take upon tick'
Torre [nibare, u(ur:are, rapire] to
take arvay, to rob, to fteal, to ravifh.
Tu mi toUi il mio falfamcnte, you
take avray my wtcn un^ffily Nov. Ant. p.
Qiief^o duca non toc^Ueva ad alamo,
this duke xcfonged no body. Nov. Ant. i .
Mai più ben non (t ntij, pofciache tu
tolta mifofti, / never had a moment of
refi, Jlnce you was ftden fiom me. Bocc.
Nov. 20.
Tor la virginità ad una donna, to ra-
vifiì a woman.
Torre ad intercirc, to taks money upon
interefi.
Torre [ contentarfi ] to be contented,
vrell pleafid, or fatisfied.
Di me, che mi torrci dormire in pietra
tutto'! mio tempo, if tne, tbat Jhould be
vtry wtU coment ed tofleep upon the Jhnts ali
my life tinte. Dante. Rim.
Tor fede ad uno [levargli la credenza]
to undeceive, to difahufe, to put o$U of
conceit.
Tome la volta [(iiperare] to bave the
flart of one, to be before-hand with him.
Torre infino al cielo [lodare ecceffiva*
mente] to raife one to the sky, to comnund
him mi^htìlj.
Torre uno di (e medefimo [cavarlo
dello in clletto] to ma^e one mad, to moke
one go befides hini^elf, t to teaxje cr fiet
one.
Torre il capo ad uno [importunarlo,
infadidlrlo] to teaz^, fiet, òr importuno
one.
Torre altrui del capo una cofa [fin-
ccrarlo di verità non faputa, o non cre-
duta da lui] to beat a thìng out of ones
heady to undeceite or difabufi him.
Tor di mira [pigliar la miri, mirare]
to aim, or ta/^e one's aìm.
Torfi uno di mira [odiarlo] to bave an
Oching" root, or grudge, at or aji^ainfi one.
Tolga iddio [non piaccia, non vogl'a
iddio] Cod forbid.
Torfi da una cofà, Torfi giù da una
cofa [abbandonarla] to grve a thing over,
to forfakf it, to think of it no more, to
abandon it.
Sforzò ancora Tlridate a ritìrarfi e torfi
»;iu dall' imprcfa, he alfo forocd Mitbri-
dates to retire, and to abandùn the enter-
priz,e. Tac. t)av,
Vitellio dall' impreià non riufcibile fi
tolfè giù per vergogna, Vitellius fbame-
fully defiftcd fiom an enterpritje that could
mt fucceed, Tac. Dav.
Torfi dinanzi ad altrui [lévarfi dal filo
cofpetto] to go away fom one.
Torfi uno dinanzi [sbrigàr&ne] to be
rìd of one.
Toltimi dinanxi, get you gena out hf
myfight.
Torre in pace [fupportare] /• bear a
thinx patiently, to fivallow it down, t (•
buckle to.
Torre a fitto, a nolo, a pigione, to
hire.
Torre uria cafa a pi^jOne, /• bire 4
houfe.
Torre una barca a nolo, to biro a
boat.
TooLiaiEVro, s. m. [il torre, ro-
bamento, furto] 4 takingcr carryittg a-
rvay, a theft.
TOQLITÓRE, s, m.i^
TooLiTRicE, j. w. f [che toglie]
he that takis avpay, a thief, a robber,
T O L
Tollera'bile, ad/, m, f. [com-
portabile] tolerable.
ToLLER abilme'kte, adi». [cOn
tolleranza] tolerabfy.
T0L1.KR a'kte, adJ. m. f. [che
rollerà] toUrating, fuffering, that toleratet
or fnfers.
To LL E a a'k* a, t, f, [il* tollerare]
toleration, connivancc.
B b b b b
Totiit-
\
T O M
Tolleua'he [compeftif a» p»-
xlenza, fopponare] to ttlerau, t§ filjftr,
iedr vith, f wmkjr cémtive dt.
ToLLE K a'to, ddj. tderMtid, fMfertd^
kérn vith, w'mkcd mr cmnived at.
Tolle'tta, I. /. (^
Toli.e'tto. s. m. S [3 tolro, furto]
thefr, rUberj, fMenguds.
Rendere il idìI rolletco» r« makf a refi'
tmrm »ffi§len^i»df.
Tolome'a, t. f. [nome del cerchio,
dove Dance mene i traditori, detto dt
Tolomeo principe dcili Ebrei, che uc-
ciic per rradimciito, il fuocero, e due fuo*
co, nati ] a KAme in heil, /• csIUd iy
Déuite, vhere he pUces the tratttrs, fom
PltUmy i^ir^ ùfttìe Jews, wh* treéchtnmf'
Ij Jkvf bis father-in-law and twoirttiers"
m-law.
Tolta, $. f. [toj>rmerjto, il terre]
s tékfix •»' térrying maj.
Buona o mala tolca [buona o mala
compera] d gwd tir i ad hariain.
Efler tolta di alamo [cÌTcr fio ade-
rcnrc, liio amico] r* be nus ddìurtnty
jitrkjer, /«//«trrr, favurety «" friend.
Tolto, édj. ^da togliere] takM*^ dwsjt
V. tagliere.
TOM
Toma'jo, i. m, [U parte di ibpra
^dla (carpa] tU Mpper-Udtber 9f a firn,
*Toma'iie [cadere, o andare a
capo alla nigù, alzando i piedi ali* aria]
tpfdll mpjtdt dtwn, t9 tumile.
t Ma ano al centro pria conirien eh' io
tomi kmt l muf ^9 frft u the anter.
Dante.
Tomba, *. f. [ftpoltura] d grave.
Tomba [arca da lèpellire] * vsmU, s
temh.
Tomba [corre di villa] 9Mtwdrd
huildinis, MMging f d ctnntry-lm^e, d
fdrm-h9itfe.
In pochlflimo tempo di molte, e grandi
pofleiTioni, e ville, e tombe, e caftdla
comperarono, in d vgrj little timt tbey
honght d grcdt mdnj dnd very Urge
pojfejjionst C9untry-h9ufa, féorm'hijes, dnd
edpet. Bocc. Urb.
Tombola'rb [cadere col capo aU*
ingiù] t0 fdU »$pjide dèven, t» turnhle.
Tombola'to, adj. tHmiflul,
TÓMBOLO, I. ». [il tombolare] d
tdmhle.
Fare un tombolo [tombolare] u fèdi
npfide dtnon^ t§ tumhle.
Non ne farci un tombolo in fu 1* erba,
I rctnld ntt gtve d fins htdd w d frdw ftr
tu
Tómbolo [certo fhiimento fui quale
fi fanno lavori di trine, merletti, e limili]
d Mbing,
Tomo, t. m. coli* O flretro [il to-
rnare] d fall ér tnmbU,
Fare il tomo, to fiy fp rver tdìl.
Non ne favei nn tomo in filila paglia,
/ 99Hld ntt giye d pini htdd et d ffdw fet
it.
Tomo, col primo O apcno [parte d'
un libfo] d $§me, vltme, *r pdrt •/ d
hek:
T ON
*ToMdi.TOy f. m. [tunulto^ ^ M-
9$Mlt, dn «sprMr, d bufile enr rit,
T O N
TÓVACA, i;.TonicA«
ToMAM^'iiTo, o T«oir amk'itto,
s. m. [il tonare] d tkimderim^^ thtmdtr,
t Tonam«nto negli orecchi, d tmm^
mififf tr tinglìng in em's tari.
tTooamenio di vento, the ipèt../fi^,
lijjmg, tr whixjung §f the wind.
Tova'he, o Tvoha'iie [lo (be-
pitar che finno le nugole] l9 tkmndtr.
Tona, it thtmders.
t Dopo il molto tonare fi venne tardi a
diliberare, after d gredt bmfUe, ttjty taim
dt Idfi te a eendmfien.
TuycuiA'B.e [elTeie oiEriò da ton-
chi] te be edfen by mites er vttvHt^ (pidhr
it^ ef am.
ToMCHiA'TO,.dd/s micé-edttm»
To ir CHIC, i. m, [gorgoglione] d
mite or weeviL
Tovoa'&b [fkrtofxio] tt reimd^ te
mdkc rttnd.
TovoATU&A, s, f, [tonditura] the
jbdvinxs er eemìnrs ef emet kdir,
To K DE oo I a'r e [pendere alla figu-
ra tonda] thdt im linei te, eir is ef ^
reundrjh ferm erfhft»
Tondeggiire [fare una cofà pendati
tondo] te mdkjB d thmg ef d reìmdiflt et
evdl ffrm erjhdpe.
Tovoeooia'to, ddj, reetndijb, fftmé'
v^dt retmd,
Tó ir DE E. E [rofàre] te [bear.
Tondere le pecore, tejbcdr the fbeep.
Tondere U barba aa uno, te jhdvt
Tonderfi la barba, te Jhdve •ne*t fdf
f Tondere la moneta, te dip the money.
Towde'tto, ddJ. [alquanto tondo]
reimdijh, fimetphdt reund,
Tovoe'zz a, i. f [rotondità] rtwwi-
nejf.
TovDiKO, *. m. [qud piatto, àe
tien davanti colui, che mangia] d pUte.
Tovditù&a, i, f [il tondere, lon-
fura] d cUppinr, pelling, fbemng, fhdvtng.
ToAdiriira [1* adequare i capelli] the
tutting ef enti hdit.
Tonditura [quel, che in rondando fi
lieva] fateds^ pdrings, dhpingi.
TovDo, ddJ, lai figura rotonda]
retmd.
^ Tondo [fisnpUce] fip^*, vHdk»
pUy.
Huomo tondo di pelo [cioè fonplice
e groflb] d fimpltten^ d bled^tedd^ d
dmtee.
Hasimi tu per obfi tondo di fdo ? ite
yen tdkf me fet fmeh d feel f
Tondo [parlando delle pannine, quan-
do pende al groflb] cedrfe.
Panno tondo, eedrfe tledth.
Tondo [aggiunto a moneta, gioite]
reund.
Datemi dieci doppie tonde e lo farò,
g^ ten renndguinedi dnd I vili deit.
Tondo, /. m. [fpaa, circolo, circon-
ferenza] renndnept chreumftrende.
Platone fcriflìp, che la terra col mare
era ben io messo dd cuttOy ma cbe 1
TOP
filo tondo fi girava attorno al ho ceatio,
Pldte wrete , that tht emrth dnd the jès
tegether made bdlf ef the vfheU , btit thdt
iti reenUnefi fmmed dbtta its enter. Dan.
Conv.
Matto è colui, che è fi aiéìto, die I«
mente mette fiior del tondo, he $e s gndt
feel that pretendi te gè Ujgber thm bii
k^eaoledge willredeb.
Tondo [piatto] dfUie.
Xundo [colpo] dUwm, d/afh.
TowDUTo, dd;. [da tondere] fldrm^
fhdved, emt, tlipped.
Pecore tondute, fbem flie^.
TóirFAiro, [ricettacolo d* ae^ nc^
fiumi, ove dia è pie profonda] d whii^
peel, d firesm, d pUce in the nvtr whetft
fhe wdttr ii very dtep.
•ToKVo, i. m. [cadtira] dfidL
T^icA, o Tóir^ACA, /. /. [Tefta
ituii^a, oggi propria de' religiofi daimrBli].,
d tmnick, d Jdckft er jetkjm.
ToKICB'LLA,oToirACE'LftA,<. M.
[dm. di tonica] d little tumei^
Tonicclla [la vefie (àaa dd diacono»
e ftiddiacono] d eepe, dn dlk.
Tovita'k A, s. f. [luogo dove fi fa
il tonno] d piece where the temmy ffh èe-
piikled.
Tonnara [(éno di mare, ove fi peicano
itonni] d place in the fed vhere the tmmf-
ffh ti cdtcbed.
Tovvei.la'ta, /. /. [termine ma^
rinarefco, peib di due mile libre] d tem.
Una nave di due cento tonndlate, «
fbip ef tve hnndred tnns.
TovirfvA, i. /. [falume fiirto della
ichiena dd peice tonno] the bdek ef the
Umny pickled, tnnny.
ToirKo, t. m. [pefce noto] tmete/^
dfert effed-fpì.
T0VSÓB.A, i. f. [tofàtora, ed èpro-^
prio qodla, che ufàno i religiofi] d tem»
fmre, dprieftitenftire,
Tonliira, o Prima Tonftira [atto prepa-
ratorio agli ordini minori, eh è il tonde^
re, che fa la prima volta il prelato i ca^
pdli a coloro, che intendcòio di venif
cherld, e paflare agli ordini] d tenfm^.
TOP
ToPAjA, i. /. [nido de* topi] «
tteetffe'i nijl.
Topazio, ì. m. [pietra presiofi^ e
fonne di due foni, 1* una ha color d' oro
pariiSmo, r altra ha color di punfiSma
aere] dtepdt^ dfert ef preàems /lene.
Toriiro, ddf. [di peto fimile al topo]
et menfe^un.
Topo, t. m. [animai noto] d weeefe,
To POLIVO, i. m. [dim. di topo] «
little menfe.
Toppa, ì. /. [frumento di piafira
di ferro con ingegni, per li quali fi volge
la chiave, fatto per ferrare] « leek.
Toppa [pezznol di panno, o altro, che.
fi enee nella rottura] d piece, d pdteh.
Toppa [termine del giuoco dcila sarà,
col quale da chi tira i dadi s' acoeta Y
invito] dene, I yield te it.
Toppallacbia've, /. ne, [fiidtor
dì toppe e di chiavi] « uékrftmth.
Toppo»
T OR
T OR
T OR
ToPFo, s. m. [pezzo d* alberò rc-
cl(b] 4 bìlUt mr log.
T O R
ToRBIDAMB'irTE, mIv, [cOTÌ tOf-
bldezzil tmbmUntlj,
Torbidamente [(porcamente] naflily,
flèti 9f mt$d.
Torbidare [intorbidare] r« trtuUe, t§
nukg A titjmr thick^tr muddjf,
Tok,bida'to, sdj, tnitUetl, thick^.
Te K B I db'? 2 A, *. /. [af^-atto dì tor-
bido] thicknefst naftinef, mmd, 0r mmddi-
nefi.
TÓRBIDO, ad/, [che hi in (e mC-
chianza, xontririo di chiaro] thicky
mmddjf trotdled, tur ned.
Acqua torbida, tbiekmmddy water.
^ Torbido [contumato, aipro, brut»
col triMed, dijlttrlfed, tmeafy, vexed.
•ToRBo, MdJ, [torbido] trottbUd,
Thick, mmddy,
^ VifVa toiba. m dtmfigljt.
^ Torbo [crucciofo] mutUd, di^urb^
W, vexed, ^^l''fj'
TÒRCERE [piegare] f bend, t§ tvrìft^
wreft, wrìnf, wrìih er vredtk.
Torcer della lana, r» txeif weei.
Torcer della fera, te threw fdk\
Torcer il collo ad uno, te vermg eius
^ie<k.
Torcere la bocca « te difert e»e*s
meuth, te mékg « very meuth, er wrj
feees.
Torcere [voltare] te ttern, teputeffeir
fem.
Volger il viiò ad uno, te tttm ene's
fsce te ene.
Torcere uno dal fìio cammino, te fut
9ne emt ef bis W4ty.
Torcer gli occhi ad uno [guardarlo
xon occhi torvi] te leef^^grt^ at ene, te
ieek, feverlj eipen htm.
T4>rcere verib un hiogo [voltarli] te
fieer, te gè, te titm.
Torcemmo ali* ifola di Sicilia, vrefieer-
ed tettards SicHy.
Torcer a man dritta, te $akt er tttm
mpen the ri^ht hsnd.
Torcerfi [(contorccrfi] te nw/f, wrift^
^r forìth ene*s felf.
Torcere il mufo [atto di cui fì fa dello
fchifo] te ttern up ene*s n»fe at a thing^ te
te de/pipt it»
Torcere le fcritture [ftravolj;er lore il
fenfo] f» wrefi the fenfe ef a pajfage.
Torchix'tto, i. m. [dim. di tor-
chio] a fmail tereb, ti^er, er li^t,
ToRCKio, t. m. [candela (i^ide,
doppiere, torcia] a terch, a taper, a
fiambeaux.
Torchio [ftrumento da ftampire] a
frhitÌMj^fref.
Torchio [ftrunento da preasere] a
frtfs.
Torcia, t. f. [torchio] a terch er
taper.
To IV e I a'r b [attorcere, legar ftretto]
te twìf^ te bind, erthfitft,
Tom.oico'i.Er«» f* im [foru d^ uccel-
lo, detto C9fi dal fireqoènce torcer il colle]
M weed'pickff, m hickr^ay, er bigh-helH,
a fort «f bìrd.
'tR Torcicòllo [ bacchettone ] a hjpe^
che, a dijjfembler, ariligieu* cheat,
Torcive'ccio, o Torcipe'cci-
oLo, s. m. [panno col quale fi (preme
la feccia] a ftraining-bag.
Torcigli a're [torce-e] te wrap,
wind, twine, treijl, er reti aboMt,
Torcime'nto, /. m. [roftuolità]
a windìng , tvcìning, rpeifiing, er relling
abeut.
ToRciTÒjo, /. m. [(brumento, o or-
digno col quale (ì torce U feta, (henojo]
a Jpindle.
Torcitóre, s. m. [quegli clte
torce] he that ivreftetiì, treiftether treineth,
a twijìer.
Torcitore di (età, a filk^ threvefler.
Torcitura, s. f, [1* atto, e 1
modo del torcere ] a twifiin^, terejHngy
writhingt threwmg, er tnrning about.
Torcola're, j. m. [Ihettoio] a
ftefs.
Torda'jo, s. m. [fcrbatojo da tor-
di] a place where thrtifxs are kfpt te be
fatted.
Tordb'lla, i. f. [(brra di tordo
grande] a Urge thrnfh,
To R DO, /. ne. [uccel noto] a thri$(h.
Meglio è fringuello in man^ eh' in
fra(ca tordo, a bhrd in band ù vèerth twe
ina bnfh.
Pigliar due tordi ad una pania, te l{iU
type itrds vitb ene flette,
^ Tordo [huomo (èmplice] a fimple^
ten^ a feci, a dttuce, a blecJ^head.
Tore'llo, I. m. [dim. di toro] a
buUeckf ' yenng btttt.
Torma, o Turma, s. /. [fchlera
d' huomini armati a cavallo] a treep, a
cen^any ef berfemen^ thirty er mere,
ToRMBVTAoiÓKB, i. /. [tomen-
to] termeni^ pain.
Torme vta'rb [dar tormenti] te
t4rment, tertttre^ te pm te great pain, te
rack>
t Tormentare [affliggere, travagliar
r animo] /• terment, dif^iet, vexj grieve,
i Tormentare [infialare] te ìnfefi er
treuble.
I ladri tormentano le (badre, the high-
vpoy-men inftft the reads.
Tormentinì [ affliggerìì, aflannarfi 7
te terment, difemitt, grieve er ajli^ we*s
felf, te pnt ene s felf te tretàle, te be in
pain.
Tcrmcnta^rfì [dar(ì tormenti] te maee'>
rate^ mertify, er terment ene's fdf-
Tormbkta'to, adj. tenmnied, ter-
tm^ed, V. tormentare^
Torme vtatórb, ì. m» [che tor-
menta] a termenter, ene that fermenti.
Tormbitti'lla, s. f. [(brta d'
erba] termemit er fetfiU, a (òrt of herb.
ToRME'yro, i.m, [pena afflittiva,
che fi da a' rei] terment, rack^ pain,
t Torménto Q>ai1ìon d* animo, affli-
zione, travagKoj terment, pain, treuble,
grief, in^etttit, firrem, anxiity, sfie-
tien,
TaftiiBVTÓto, sJh [che apporta
tormento] grievmti trhfimt^tmiifid, ;
tieus, treublefeme, melefiing, effetifive.
Tornagusto, /. m. [cofa, che fac-
cia tornare i! gufto] a leathfeme, difiafle^
fui, nnpUafant thing.
. Tgrhale'tto, /. m, [drappo, che
attornia il letto] the bafeefa bed
Tokhame'wto, /. m. [il tornare]
a return er ceming back-
Torka'kte adj. m. f. [che torna]
returning or c$mfng lacl^.
Il non tornante tempo, the irrtvecalle
tìme.
Torna'rb [incamminarfi verib II
luogo, onde altri prima s* era partito]
te retiem or go back.
Torniamo a cafa, let w return home.
Tornare addietro, to go back.
tTomiire [ridurre] to return, comey
er becojne
V huomo è fatto di terra, e Jn terra
tornerà, menare made of dmfl, animali
return ajarn te dufl.
Tornare [ripigliare, le co(e già tra-
lalciate] /• return er rtfume, te begin
agaìn.
Torniamo al nolb-o dircorfb. Ut us re-
turn er re fumé eur fermer drfceurfe.
Ravvediti oggimai, e torna huomo,
come tu (blevi, corne to yeurfelf at laft,
and be the fame man that yen voas befere.
Tu non defider di tornar donna, rem
de net wijh te be a veeman agaìn. Gir.
Gel.
Tomo a dirvi, che voi avete torto,
/ teli jeu enee mere, yen are in the vereng.
Tornare [rifiiltare, ridondare] tetnrn,
tend, te return, te redeund.
Ciò tornerà a vofbro onore, that wiU
turn te yeur beneur.
Tornare [rìcondocere] te carrj haek
agaìn.
Tornate quefto libro nel fiio luogo,
carry ^ain tbis beek^te iti place.
Tornare alla memoria o ndlm mente;
te cali te memrrjy te remember, te receUeff,
te put in mind.
Ma nella mente tdrnandofi, chi egli
era, but cMling te meMerj, er recélleSng
whe he was. Bocc Nov. 77.
M' hanno ndla memoria tornata una
novella, tbey bave put tue in mind ef m
nevel. Bocc. Nov. i $ .
E non potendo indietro toma e, con-
verrà per forza, che fien contenti, ani^
Jipce it cannet be belped, tbey mttfl be cen-
ttnted.
n dado è tratto, « non può più tomare
indietro, the thing ia dene, and cannet be
hetf>ed.
Tomare addietro [rivocare] te revekf,
recai, rtpeal, er makf veid.
Tu fij il bed tornato [modo di falò-
tare chi torna di lontano] veeUeme berne.
Tomare in (è [ricuperare il dlicoriò,
lo (èntimento] /• 'ceme te em*s ftlf a^
i^tin.
Tomare fl cervello [ricuperare V a(ò
della ragione] te come te ene*s fenfes again.
Tornare una cofa in capo ad uno [in^
cogUergliene male] te return, rejkSt, «r
fail upen,
T^xto qocfto di(brdine vi tornerà in
capo, aU ibie bufle vrill fall btavy lepm
yeu, w vùB'CÈueè KMw te yeti*
B b b b b 3 Go
T O R
GóftumI corri, d^sved «r nrrufted
Forièniuca latrò, ficcome cane, ranto
dolor le fé la mente torta, fhi héerksi Ukt .
s<ift thMMgh " tb* vkltnH •f the truf
which bdd nuuLe btr mad. Dante, tnt
Oprar non torte, Unefi Mftight ded'
Torto, /. m. [ingtuftizla, ingiuria]
fPTMjf, infmrj.
Far torto, u vfrm^, t9 ìnjure.
Voi face torto, alla vofh-a riputazione,
/••» i»rong^9ur •wnrepittAthn.
Tono [ingiufta pretensone, contra-^
rio di ragione] v***»^, féudt, blatne.
Voi avete tortOj jt,» art in tht ivreng.
Il toto fu (ito di tneicolarfi fn co(è che
non gli rpetrano, he wms to blame^ f inter»
meddle in- thìngs which did n«r ctncem
h/9it>
Tutti li diedero tono, every i«dj lay*d
the fat'lt mpen him, §r Ufd the blame at
ha d»or. '■
Torto, adv. [tortamente] croek$dlj,
§hli^ly, awrj.
Andar torto, Ug» armj..
Guardar torto,, f« ìotk, ajvrj.
Far veder torco,- u makf me fee^ne thing
fer another.
Se tono o dirttto va non è (iio meno,
if he dees wreng er right, it is mt hù fault.
Dante, Purgat.
A torto, adv. [ingiufbimente, lènza
ragione] veren^fnUj, tui/mfily, vritheut s
camfe.
Voi m* accuiàte a tono, yu aecttfe «»-
wiJHJlly.
A diritto e a tono, tight er vprtng', at
tandem^ ty hetk ani iy cro»k'
TóaroLA, Tóa.ToicA^.
TÓR.TOKE, s. f.
To&toi.e'lla, oTos.-
toke'lla, t. f.
Tortole'tta, oTor-
tore'tta, s.f. j [ncce!
noto] a ttnrtie-deve.
ToKTÓHE, s. m. [mlnlftro di giufli-
xia] an executiener er it/rtttrer ^ a ter-
fnenter.
Toh. TÓSO, adj. [ingiufto] rnnjajl,
unreafenablt.
Lo tuo fallir d* oj»ni torto tonofb,
jr9«r fault is tfje mtft unjaft efany. Dante.
Rlm*
ToiiTuósiTA*, Tortuosita'de,
ToK.Twq«iTA'TE, s. f, [afh"atto di
tortuofo"! dlieniry, vpindings, tttrninis.
Tortuóso, adì. [pieno di torcimen-
ti] tertuanSf VPtnding^ tmrning in and §Mt,
rffy.
To RTUR A, 1. /". [torc'mento] crotked^
nefs^ wreathedneCs, a vphifiing, tnrnin^ ,
vrreMh'n^t t timing, tpinding.
'p Tortura malva;^ità, inj^inftizia ]
wiiikednefs, vieionfmfi^ pervcrjìty^ Uwdmfs,
dehanche^t malrce, craftinefs.
Tortura '' tormento , pe' a afflittiva ,
che !ì da altrui p- r far conftìTare i mi-
futi totfitre, rack, rermtnt, pa'n.
Pone alla tonura, menere alla tortura,
darò la tortura, /• pnt u the rack^ /•
torture,
T0B.V0, adf, Tficrr>, orribile, proprio
de,»li occhi] grim, ftrn, /nw/, cratùed,
dtgged.
r OS'
Guardar uno con occhi torvi,, m Uol(
fetore er ftemupan «r,*.
Viib torvo , a ftem , fevere, eralM
lock.
ToRziówE, s. f. [ftorfionc] exter"
tien^ an ttnlswfnl exaHien ef money.
Torzióne [tiramento con dolore] rt»-
tertivn, difiertien, s wrefting er fiUUng
avpaf,
ToKsóvE, s. m. [fìrate ièrrcnte] an
•Hat,
T O S
Tosa, s,f. [fanciulla] a girl, a. laJL
To s A K-B [ tap.lla» la laaa alle befbe,
ei peli agli huumini] te/kear, tefhavevr
trim.
Tofare le pecore, /• Jhearjheep.
Tofare la barba, te fhaves ene's hard,
te trtm.
t Tofar la moneta, te Hif meneyi
Tosato, adJ. pteared^ jhaved, trim*
medf €lipp*d.
Tosatura, /. /. [la materia, che
fi leva nel tofare] fl:avingt, ft»reds,parii^s,
clippingi.
Tftfcanamente, adw, T$tfcan.
Parlar Tofcanamente, te j^eak.Tmfcén,
et the Tt^can tengue,
Tosca'ka.ì f. [provìncia dìtalla,(b-
f;etta al Grand Duca del mederoo nome]
7'ttfcany, a larga eeimty in Jtaly, under the
Oreat Dukfi ef that name.
ToecA 90, adv. [nativo di Toicana.]
Tu(can, hem in Tnfcany.
Lins^ua Toicana, the Tnfoan tengme,
Tolcino [ordine d* architenura] tha
Tnfcan erdef in aTchtteHurey fé call'd, he-
cattfe it was invented in^Tafcany^ bere the
celumnSf tegtthef ivith the kafei and ca-
pitali, are te be feven medtdet in length,
and te bave the ttpptr part ef the pillar, ene
feurth lejfer than the lettcm.
Tosco, adJ. Tofcano] Tnfcan,
Tofco, adv. [Totcanamentej Tnfeam. ■
Parlar tofco, te fpeakTufcan,
ToicOi i. j». [toflìcoj pti^n.
Toso, s. m. [fanciullo] a bey, a lad,
Tofo, adJ. da tofare [tondutoj fheared,
fhm/ed.
Té SOI. ARE [tofare] tcfhear^tefhaxie
et trim.
Tosola'to-, adj» Jhom , Jhaved,
trimmed.
To s o w E , s m. [quel fcjjno, che por-
tano al collo i cavalieri di S. Andrea,
iftituito p;ià da' Duchi di Borgogna, o.^gi
conferito dal Re di ^^fTi^, che ne é a
gran maeftro] thegelùtnjUeee,
TofsA, o Tosse, $. f [(purp.o vee-
mente, e intcnotto, che impedisce, e
tura i meati af li (piriti] a cem^h.
Amor ne toflTa non lì può celare, levt
and a eeugh cannct be cencealei.
Tossicare [avvelenare] /• peìfen.
Tossico, s. m. [veleno, ma f;erfido
fopra tmti i veleni] a particnlar fert ef
poi fon.
Tossicófo, adj. [vcleno(b] venem»
9U4y peifonen*.
TOSSIRE [cflete afflitto della tolTe]
tò cengh.
Tossire, s, m. [tcffe] a tengh, er
cet^hi^tg^
TOT
T^tamz'itte, adv. [prefUmente;
fubiramcme] t^ttickif, mmkly , fwiftlj,
prefently, focn.
Io veggio eh* io debbo, e cofbi mente
morire, I fee that I muft die, and vttj
foen.
Dare tomamente, è dare doppiancnK,
ite, that pays beferelìand, pays rmice,
• Tostak ams'hte, V. toftamcnté.
• Tostake'zza, s. f. [pretezza]
tptick^ ft, nimbleneft, fwiftnefs, fajhufs.
• Tostanusimamb'mte , adv.
very nimbly, fvoiftly, ^nirkly.
•TosTAwissixio, /Vprrf. [di tolH-
no] verytiuick^, nimUe, fvpift, fpeedv.
• Tosta'ko, adj. [pretto, fiibito,
veloce] nimble, fpeedy, tjnicli , fitift.
t Via to(bina-[la via più cona] the *
fl>àrtefi vmy.
T*staVxa,.i. /. [prefhazi] ^nicl^
nefs, nìmblentfff fvoiftnefs.
Tòstissimame'kte , adv. verj •
nimbly,- fuicklìi fwftly^ Jpetdily.
Tostissimo, imperi, [di tofto] xery^
nimile, tjnickt ivrift, fpe.dy.
Tosto, ad), [pretto, veloce, fubito]
^ick, nimble, Jpeeiy, fvrifr, faft.
Cavalca rotto in piano, (bave nel mon-
tano, ride faft in the plain, and foftly im •
gehig mp hìll. '
Tolte [pronto] • ready^ auicl^, •
tVla torta [più cona] the fierteft •
vay.
Tofk), adv. [prettamente, (libito]
^nickly» fudderdy, immediatéy, feem.
Andate totto, /• ^icklj'
Deh facciamo totto, prythee let ut moka
halle.
Le cofe totto date e trovate, par, che
r huom non le reputi care, things rcadilf
granted, and feen get, de net fiem te be
much ejleemed.
Far fofi rotto -innamorare cofi fatta
donna come è cottey ? te makfi fuch a »•- -
man at fhe fall "in leve fi fiem Bocc.
Nov. S y .
Totto totto, immedìatdy.
Più tofte [prima] feoner, befere.
Ben to(h> [frappoco] feen, ^ckly,-
JfeeHtly, Pstrily^ in afhert time,
T )tto che [(libito che] at fien at.
Io (arò là totto eh* io polTa, / witf be
there a$ feen at I can%
Più totto, feener, rather, befere.
Vorrei più tottO morlve, che lafaarvi,
/ vpeuldftener die than leave yeu.
Totto come. Si rotto [(iibito che] at
feen at^ in the fame mement, ferthwith.
TOT
Tota'le, adj^ m. f. [intero] tetal,
whele, entire, utter.
Somma totale, the whele, the tetal er
VPhele fnm.
Rovina totjde, utter ruin,
Totalme'mtx, advi [interamente,
affitto] tetally, utterly^ ^te, tntirely,.
te ali intenti and purpefes.
ToToMA^GLio, V. Tldmagflio.
Tot A irò, s. m. [Ibrta di pace] ealof
mary er futtlt-fìfa. Redi. O0erv, Anim.
TO V
TRA
TRA
TRA
T O V
Tova'olia., I. f, fimeiè ài panno
lino bianco, per m(6 d ' appareamar la
Trabacca [Qmi di letto] é càm^M.
Tkabacche'tta, *. f, [di», di
trabacca] « little tmu
•Trabalda're [irafiigare] n piU
u fti^kt.
Trabildare [cra(portarc naiòoftanente]
Tor A Ola A ce I A, /. f. [pcgg. di to- /o cmrrj awéj ij jttdih^ f (UmI émsf.
vai:Ua] M méfy fU t4kU^cUtk. Trajallarc [vaciUarel #• nel, rt/f^cr.
TorAox.ioz.iiro, s. m. > Tkahalza'rb [ftrabalzare, roan-
ToTAGLiuoLA, s. f. S [ panno dare una cofa in oua, e in la con ftta-
lino, che fi tiene innanzi mangiando] a pazzo] to tofs ttfanidewm.
tlMfJ^,
T O Z
Toxxb'tto, s, m, [dim. di tozzo]
é UttU ht.
Tozzccto [(bna di chiodo acuto corto
egnoiTo] s/hert and thhk nail.
Tozzo, /. m. [pezzo] a hit, m morfei.
Ta.ABAx.zo, /. «^ [orecchio]
Jh^rking, /[ntniini, thsrpìng, é chest,
ckeMtingt trickc
Ta ABBATTO, ai), [molto beato]
very ha^,
Tk ABBALLO, ad), [molto bello] vtrj^
ha*-df»me.
TBABB'vB.Wtr. [molto bcnee] t/ci7
Un tozzo di parx, a btt ir merfd §f wtll, extremelj wdl,
^tai, TiiAB{ccot.o, /. Mt. [piccola trabac-
Tozzo, ad). 5»!"**^ ^*"°* ^^^^ ^ ^ Jcgno, che ^ nìettc ibpra 1* fuoco,
TozzÓTTo, adf. j telano] damfy^ per porvi (u pani a fcaldarej awmdin-
thitk, flmt, erdìnarj, heHe,
TuAtoccAMi'vTo, I. m, [Qtra-
T R A boccare] an 9verfi§vring.
^ Traboccaménto [ rovina, disfact
T&A, frep, [fra, infra] betmen, bf mento] rmim^ fall, dtftniSitm.
ttfixt» TAABoccA'yxB, in/>. [che traboc'
Non e' è molta difoenza tra quedo e ca] everfhmit^, §vtr and ahne.
quello, there ù mt a fteai differenee be~ Vino trjboocaote, J^arki/ng wìm,
tvtatm ìbis and tha$. Miliira traboccante, afidi nttafmre.
Tra [nella oonveriàzione, in compag- E ben m' awe^io, ahi laflà, che
nia] atmn^, amtigfl, with. troppo anguAo vaiò è debìl core a tra-
Tra [patte per quefto, parte per quello] boccanre amore, lf§t.uo well, aUt ! tbat
fùwetimes, btth, partf fime, a weak hean it /•» fmall a veffd fit arnese
Tra donne che buomino, b^ih mem and ceedng Irue,
VMmen. Doppia traboccante, a piftU that
Tra ima volta, e altra, avea avuto wnght, tr •/ a fidi weight»
quello, che vale ben trenta fiorin d* oro, Ta AaoccAKT£Ma']rTB,A/v. [pre-
at fiveral timu he had rtetived abeat dpìtoiàmente] with fretipitatiew, hòfiily.
thirtjjUrini efj^eli. Bocc Nov. 80.
Tra morti e feriti, betb killed
Scare tra 'l fi e '1 no, to be
§r in a ^mandoty, te be infn^ence.
in haJU, rafldj, incenfiderately^ band evtr
and head.
Ta ABocc A'a b [verfar fuori per la
efilate, bocca, efierto de vali, mi iure, e altri
corpi, che contengono, quando ion pieni
Tra per lo (cialacQuare, e per lo giurv. di fupcrfluo] te thh ever, te ruerfitrm, f
care, ha (pciò tutto l* fiio, v»hat with hit aletmd, ta be everplm.
Uvrjhnefsp ofid whai with his gamÌ9^ he t FÌerche la mtlvagità de' cattivi ,
hai ^tnt everj great he liod. ouando è tanto crefciuta, che trabocca
Tra due voice, in twe times, (1 rintuzzi, beeaufe vrhen vcieJigd mtn carrj
Tra [con] with. en theit malice te fmh a pitch a$ teeemet
E in breve, tra do che v' era, non v»- mtfuferabU, they mttf be eufied, Boes.
leva oltre a ducento horlni, and, in a Varcn
t Traboccare [1* ufcire i fiumi del letto
loro per la (bverchia acqua] te everfitWy
te lay mnder water,^
t Traboccare [gettare] te tbrewer cafi,
te pemr eruer.
f^ TraixKcare [precipitare] te preci'
pttate, threwt er cé^ dewie beadieng.
^ Traboccare uru fentenza [darla
predpico(àirenre] ;• be ever-bafly ingiving
little tiwut ^'f^ v^^ wtfi Uff, he wae net
werth twe hmndtrei fhrins, Bocc. Nòv. 80.
Tra [oltre] bejtdei.
Avendo tra gli altri a fare con borgo;^-
noni, huomini pieni d' inganni, itfidet,
he had ^e deal ititb Bmgaj^m^ very de-
eeitful nun. Bocc. Nov. 80.
Tra [O, panicula diigiunciva] either,
er.
(^lalc era meglio, tra che gli huoiriini a f-ntince,
avenero due mogli, o le femmine due Tbabocca^to, ad), everjlewn,
mariti, wl^ich was bgtter, either fer men traboccare.
te bave twe wives, er fir wemen te fjave ^ Tra'xKcaio [preclpitoib, furioib]
#N¥ bmbandt, Nov. Ant. 64, precipitate, everhafiy, rafb, abrtipt.
Tra via, npen the read^ inthe ftreeu TaABoocHE'LLo, s, m* L
TaAAVTico, ad), [molto antico] TaAaoccMB'TTo, /.b». 3 [ luogo
vere eld er aneient, fabbricato con inlìdic, dentro al quale fi
TaAAvA'ao, 4^*. [molto avaro] precipita] a pit-faU, alfe a trap er pit-fail
very eevetem orfiinn. te catch birdt.
TaABA'ccA, [tenda] a
\iUian,
V.
tent er pa^ 1 rabocchécto [dIm. di trabocco^ ftn»-
mento bellico da gettare] a UuU nmìm-
piece.
t Tender tralxxdietti, r* laffnaret.
Ta abocchb'volb. adi. m.f. [fini-
furato] twernanfè^ vaf, predigkmi^ hmae.
txceedinf jpreat,
t Trabocchévole (precipitoib, avverfo]
fui, grievems, mnlmeky.
Caio trabocchtvolc» a fad unlacky ae-
eidcnt.
Ta abocckxvolmb'v.te, 4iw(pre-
cipirofiunente] witb prctipitatien, ba^Hy,
in hafte, rafhlj^ band ever head,
TaABÒcco, AM. [il traboccare» tra-
boccamento] a fidi, dmm^M, rnm, d^
frnffien^ end.
Trabócco [ftraniento bellico da txa-
boccare] a mertar'-piaee.
TaABovDA'aB [foprabondarc] ta
abewid, te be plentifiii, te bear in grea$
Ta ABucco, V. Trabocco.
T a ABdo y o , ad), [molto buono] very
geed, extremeìy gmd.
TaACAMiTA'aB [bere aliai, boe
fuor di mifiira] te fwaìUw er pomr down,
te drink hard.
TaACAVVA^To, ad), fwalUwU er
petared dewn.
TaACAvjtATÓaa, t. m. [gran be-
vitore] a rreal drinknr, a taper, fiidUr,
tipUr, fwìU-hewl, er gmùer.
TaACA'ao» ad), [molto caro] very
deoTj exueding dear.
TaAccHEOoiA'aB [fluitar la
tracda] t» trace, te fiUew by^ the feetit^, te
trace ent, tefèllew.
Tbaccias <•/• Cpedau» orma di fi-
ere] a feetfep, ttack^ erprint ef thefeet,
afieting.
Seguitar uno alla traccia, te filUm em
by the trackj, te trace him,
t Traccia [(q:^o, (eguale] a feeif^
fign, mark, er track'
Le tracce d' altr' huom fon nd tuo
letto, tkere are, in yemr bad, tln markf as
ifanetlter man had been there, Liv. K4.
Andar in traccia, te trace, te hunt ^rr.
^ Andar in tracda di ricchezze, te
htmt after riebes,
% Andar in traccia di liti, te pick
^aarrelé,
t Traccia [mippa che vadi in fila, e
r un dierro 1* alerò] a crewd, band.
Dal vecchio ponte gukrdavam la trac-
cia, che venia verfd noi dall* altra banda,
jrem the top efthe eld bridge, we leekfd at
the crewd rvh/rb was ceminr tenards ut
jrem the ethcrfide. Dante. Inf.
t Traccia [tratto] a treaty er agrea^
went.
E panicofi il Re Giovanni di cone, (è
n' andò in Francia per feguir la traccia,
and King Jebn, havin^ left his ctirt, went
te Brace te cenelnde the treaty, G. V.
TaAcciAMB^KTo, /. m. [machi-
nazione] a machinatien, devicey pht, pleh-
tit^ •r centriving.
Ta ACCI a' AB [(èguitfr la traccia] f
trace, te fellew the trace er feetìn^.
Tracciare una Jeore, te trace a bare.
Tracciare [machinare] ft macbinste^
centrile, fleì, batch ^ er devife.
TaArC-.
TRA
Tiiaccia.'to, mif» tractd, ma<hi'
natte, ttmrivtd, fUtt/d, hdtrbté, devifcd,
Tracchz'a, «./. lI* alpcni arteria]
the traebisH éfrtery, the wind'-pipe.
Tk. A e u I a'b. o, jidj, fmolto chiaro]
very desr.
TK,A.coDA'aDo, adj. [codardiflimo]
viry tncardlj tr tmmsmlj.
Un tracodardo, /. m, [un poltrone] n
gouférrd, « cvwardìj mmt, m pétr9§m.
Tracòlla, s. f. L^rnene da appic-
carvi la fpada] m Lelr, afhttdder-Mt. ^
Tu acolla'rb [lafciar andar gib U
capo per (bnno, o fimile accidente] $•
ttad, tojleef mpm m cbéùr, wkh a wfhn of
the head.
Tracollare [traballare] /• reti, tefM^gtr,
f jUtmble, or trip.
Tracollare [cafcare] rt fall or tmnble
down»
T&acolla'to, ad), nodded.
Tu ACCOLLO, i. j». [il tracollare] a
ned or nodding.
Dare il tracollo, t§ hyafs, t9 fet a bjafs
ppon, f incline.
Ed erano rutta volta (i bilanciare le
fbrxe loro, che ogni poco di aguasento
era biftante a dare il tracollo, hoppever,
tijeir fèfces were fi tre// balanctd, that the
Uaft afftjìance wuU fet a tjaft tipon tbem,
Sror. Europ.
T».ACovpo]iTA's.ti [confbnarfì,
coniblarfi] te comfort, te eonfilate, tafe,
or refejh one's ftlf.
Thacovveve'vole, ad), [molto
convenevole] very convtntent, preper, fitit-
4Ale, fit, meet, pat, or expedient.
Ti.ACOK,Da'r.E, O TRACoaDA'R-
<i [grandemente concordare] t«. agree
very roelU
TRACOTAOofrE, *. /. ì
Tracotanza, x. /. r [infóleh-
xa, iUTOganza] infelence, fa$icinefì, impth-
dence, arregance. .
Quefta lor tracotanza non m* e nuova, ,
tkiomfelencosftheirsù net a mw thing te*
tme» Dante. Inf.
Montò in tanta audacia, e tracotanza,
che r uflficio del priorato avea per niente^
he gjrew fi audaciom and infilent, that he
did net vaine the dignitj . ef priorfhip.
Gio. vili.
Tracota'rb [di(òrdinare] te put
ali inte dìfirdtr, te cenfonnd, te lay atfixes
and fivens,
Tracota'to, ad), [ diibrdinato ]
dtfirdinate, eut eferder, in confnfien,
Tracorato [infoiente, arrogante] in-
fileni, faucj, impadent, arregant.
Tracruccióso, ii4^. [molto cruc-
dofo] verj sngrj,
Tracur a'ooike, /. f.ì
Tr acura'vxa, t.f* ^
Tracuta'ooiite, i. /. C
Tracutame'htOjì. m. ' [tralcu^
radine] eardeffnefi, fiipinìtj, negligence,
Tr A e V R A To, ad), i traicurato ]
earelef, ft^e, negligent, lifief.
• Tr ADX01611E, *. /. V. tradimento.
Tradimehtica'to, j^. [btera-
■tence dimenticato] fuitt forgot,
TRADiafE'»To, i. /. [il tradire]
tveéehory^ treafin, faljhoed,
Laditidi Tro)a,per tradimento fu
TRA
^ireia,fi!rr city ofTrojfoas takpt by tteachtry.
Ammazsare «no a cadimento, te kMl
one treacherenfiy.
Mangiare il pane a tradimento [icnza
guadagnvièlo] te eat^tKS iread in idle^
nefié
Tradire [u(ar frande, contr* a co-
lui, che fi Ikia] tobetray^ te Lefalfi te,
Tradirìtto, adj, [ e Irlttiirmo ]
-very jlreigbt,
Tr aoisfreoe'v^le , ad/, rm, f.
[molto ^iregcvole] very dc/jficatU, mtan,
or tafi.
*Tradite'vole, ad), [da tradi-
tore] trayterem, treaeherom, falfi.
*Tr ADITE volme'ktk:, adv, [da
traditore] treaehcrotffif, falfdy.
Tradito, ad), betrjyd,
Tr ADiTOR a'ccio, t. m. [pcgg* di
traditore] a vile inf ameni irai/ ter.
Traditóre, t, m. [che tradifce]
atraytory afalfe, trtachtreas, er pcrfdions
man, a ietraytr.
Traditóre, ad), m. f. {perfido] ttay-
torous, treachereus, fdfe,ptrfdiom.
Occhi tradkory, treacheretu er lerfdiotu
eyes.
Mondo traditore, the falfe er treacterom
werld.
Traditore'*co, ad), [di traditoreJL
traytorom, treachorem, falfe.
Fifonomia traditore(ca • s .trayterem ,
falfi leok.
Traditr{ce, /. f. [che tradifcc]
a trajtrefs, a. falfi, treotberew, erperfidiom
tpofnan.
Traditrice, ad).-f, [perfida] traytorens,
treacherem, fai fi, pttfdions.
Femmina tradice, « trayterem, falfi,
perfdieus weman.
Fonuna traditrice» trayterem, perfidiom,
fortune.'
Tradisióxe^, s. m. [memoria ca-
vata non da fcrltnira, ma da racconto
de* vecchi] tradition.
Tr ado'lce, ad)* m,f. [molto dolce]
veryfvpeet.
Tr adotto, ad), [da tradurre] tranf-
laited.
Traducitórk, s. m, [traduttore]
a tranjlator.
Tradurre [trafportare] te carry,
Itad, bring, or cenvey, fiem ene place to
anether.
Tradurre [rraflatare] te tronfiate, te
tttm or dea werk^ ettt ef ene language ime
another.
Traduttóre, s. m. [chi traina
da una in un* altra lingua] a tranjlator,
Traduziówe, I. /. [il traij>orta-
mento d' una lingua in un' altra, e 1'
opera cofi trafportàta] a tranjlatòig or tran^
^atien,
Tr ae'itte, ad), m f, [che trac, e
tira a fe] attraàrve, at trading, dramimg,
t Tenti traenti, blowing wìnds,
•Trapelare [languire, relaifarfi,
venir meno per foverch'a fatica] te Un-
gnifh, te fkeen er faint away, te be otet ef
breath er thred, te fail, te greve feitit and
weé'k.
Trafelate di fcte, te be very dry, or al^
MMJf éjoakfd,
notti t iconfitti fi mifono in fuga, di
T R jt
che moki ne furono prefi, molti tvt tra*
fclarono, molti affocarono in Amo, éf-
inx rem ed and defrated, leteel^themfelvet
to Jii^ht, ef whcm many ihre taJ^en, feverél
faintrd avwy, and a great many were
drowned in «Ar ^mo, Cron. Veli.
• Tk at«lla'to, ad), fainted temay, .
ent ef breath j tired.
TrAFERÌRE.oTr AFIERIRB (fo-
rirc, pcrcuotert'l teweund, refhH^g,
Tr a fvic A^R't [nej^oziarc] to tr.de^ .
deal^ traffici^, er drive a trade.
Trafficare ddla moneta, te ytefetiafe, ,
or dritte a trade in money, or bill* rfex-
ihange,
T R A f V I ce a'to^ adf, traded.
Traffico, ì. m, [il irafficirel
trafficky Trade, trading,. commeroe.
Far traffico [traficare] te drive a trade,,..
te traffichi or trade.
* Tr A VIE R E [pu^aie] a dagger <r -
peniard.
Tr^afioosile [trapaffarda un can-
to air altro, terendo, e pu;>nendo] f
tranjfìierce, te pierce er rnn threngh, te
veennd.
Trafifgere il cuore, te frik$, wotmd',
or cm te the very heart.
Trafigf^er di dolore, te grieve er ver^ ,
te break one's heart.
4?Trafigcre [pungere con modi (p t-
.ccvoli, e detti mordaci] te fting, to
ncttlo, te vex one,
Trafigoitùra, s, f. [la ferita,
che fi fa nel trafiggere] a toeund.
Trafila, /. /. [finimento, per cui
fi fa paflàr 1* argento per aflbttigliarlo] «
rohre-dravoing iron.
Tr A FITTA, 1. /. [puntura, ferita!
afling a wennd,
^ Trafitta [detto mordace] pétrp, bi^
ting,keen, peignant, abmfiye, fatrrical roords.
Trafittivo, ad/, [che trafigge,
pngnentc] fharp, biting, nipping, emttit^^
fatyricat, keen, poignant, bitter,
TrafituVo [penetrativo] penetratiti ^
penetrative, ^iek, fharp.
Trafitto, adf. [ da trafi.^gere]
tranjpierced, pierced, rnn thret^h, vèennded^
ftritcki
Trafitto di dolore, wotended or frmck^
te the ^ttickt grieved er finche te the very
heart.
Trafittura, 1. /. [puntura, tra- ^
figgitura] afling, awound.
Trafittura delle moiche^ the fhg ef
pei,
Trafoolio, /. m, [trifoglio] rr*- .
feil »r three-Uaved grafi,
Trafora're, [finrarda una band» -
air altra) te pierce er r$m threngh, .
t Traforare rtravalicare] Ugo throngh,
Tr A vo a aVo, . ad), piereed or rim
threngh.
Trafóro, i.i». [buco] 4 /!»/«. Aret.
Tr A VR e'ddo, ad), [molto freddo]
very celd, or exeeffive celdl
TrAFV6a'rE, O TRAtFUaA'RS
[trafponare nafcofiamente] te rem owty
With, te carry or fieal away,
Trasfii^are una litdla, to nm ar»ay
with aghL:
TaAyv««.
TRA
TU X
TRA
f Traroéffa [digrcfConc] >« <//^*^.
TiiAM£'s«o, s, m. [vivanda pofla
'*tra r un {èrvlzio el* altro] intermtjffts,
déinty dijhes or piata, fuch as art fervid
at a^tat téAU}ùf kefirt ihifrmt.
,Traméflb, 4<^. [ da trtmatcrc ] fmt
beticcen.
Tua mesta' RE [confonder meico-
landò j to interminyU, io minj^le, to intcT"
mix, to mix or/mmile together.
TuAMBSTfo, i. m, Lconfiifione] con-
fujìon, diforder, a miniU-matigU, mixture,
j umile, miflima^,
Traxie'ttere [metter ira T una
•<o£i e r altra] u put ietwtcn,
Traméttcrc [mandare] tofaid,
Thamxtte'ksi [encrare, e met-
tcrfi di inczzo, eflcr mediatore] to intera
meddlt, to interpofe.
Xjlame'zza, V. Tramezzo.
TfCAMEzzAMs'irTo, I. m. [inter-
mettimenro] an intermijpon, dìfcontimtance,
àntermption, paufe.
Ne' tramezzamenti di qucfti tempi [in
quefti tempi di mezzo] in the mean whìle,
duriti thefe tranfa£iiont, jvhile thofe things
'■^gfere doing,
Tramezza'ke [metter tramezzo,
entrare tra una cofa e V altra] to put or
crofs betvpecn, to rtitermeddle, or tnterpofe.
Tramezzare [intermettere] to intcrrn^t,
•Àifcentinue, or leave «jf.
Tramezza'to» Md^, {.$tt or ctojjed
hetvpeen, hiterpofed, intermeddltd.
Tramezzato [ìntermeiTo] intermtted,
9nt$m^ted, difcoutinmed, left «f.
Tkamessatóiib, t. m, [media-
tore] A mediator, m msn^er hetweem tvo
parties.
TftAMEZZATft.{cE, /. m. [media-
trice] a mediatrix.
Tu AMx'es Oy i. M. T&'AMSSS A, /. /.
[do che è pofto tra due coiè] m partitim
'#r divifion, anj thinw that fervgs to part
ér divide otte thrngfiom auother,
IVamézza [ftri(cia di cuojo eh* è cu-
*>cita tra 1 fuolo, e '1 tomajo della (carpa]
the imiirfole of a fljoe.
Tr amischia're [miichiare] to
^mix, minale, confound, jmmble, or put to-
^tther,
• Tr a'mite,./. jii.t{cntiero] apatb,
• VO€J.
TRAMo'aoiA, i. /. [cafTetta (òpra"
la macina da cui eux il grano] the mUl"
hopper.
Tramo'ooio, s. Hi. [^rcheiza]
flth, dirt, dmft.
Tramolliccio, éidj. [molliccio]
.fi. fiabtj,
Tramovtams kto, /. m. [il tra-
montare] the fetttng of the fmi, the going
dofwn of the fun or fiori.
Tramonta'» A, *. /. [vento prin-
dpale (éttentrionale , altrimenti^ borea,
aquilone, rovajo, ventavolo] the Nortb
veiud.
Tramontana [polo anìco] the %ArRitk^
•r North polo.
La mia cafa è rivolta a tramontato, mj
boMfefiandsto the Notth,
Tramondma [quelli ftella che è più
▼kina al polo irdco] tht Ktnhfétr,
Perder U tramonrana [non Upcr qod
che fi dire ne quel che fi hrt] to be àt 'm
lofs, to be at one*s wìts end, to be at a non-
pluf, to be bifide one*s fclf.
Traacowta'vo, t, I». '[vento fet-
rentrionale, che meglio fi dice tramon-
tana] Trémontane, or North wind.
Tr amokta'kte, adi. m. f, [che
tramonta] fetttng or going down.
Il fole tramontante, the fun fett'mg cr
going dnvn.
Tramovta're [il nafconderfì de*
luminari, e di tutte 1* altre ftdlc (òtto T
orizzonte] /• ftt or go down,
n fole tramonta, the Jun fett,
•Tramónto, s. m. [tramonta-
mento ] -a fettìt^ or going down,
* Tr amortiggióve, s. f. l
Tramortime'kto, /. I». \ [il
tramonire] afaintingfit,afwoon orfipooon-
ing away.
Tramortire [venir meno, finar-
rir gli giriti] to faint or fwoonétwaj, to
fall info 4 fpooon,
Tramort{to, ad), [venutomene]
fwooned avoay, in a fwoon,
Tra'mpoli, t. m. pi. [due baftoni
lunghi, nel mezzo de* quali e confitto
un le^netto o corrccgiaola, (ùl quale,
chi gli adopra po/à il piede, e fervono
per pafTare acque, o fanghi, (ènza im-
mollarfi, o infangarli] jtiltt.
Tramuta, /. /. /
Tramutamb'kto, s, m, ^
Tramutaooióme, s, f, C
Trmuta'xza, s. f. ^ [muu-
zione] a ehange, cbangìng, alter athn, or
vìciffitude,
Tramuta'rb [mutar da luogo a
luogo] tt move, to cbange, to alter.
Tramutare il vino, io. rack^wine, to
draw it off the leet.
Tramutare [fcambitre, mutare] to
tmm, to chaage.
Tramutar 1* amor in odio, /• ehat^e
love iute hatredm
Tramuta'to, adj. tioeved^ changed.
Tramvtazionb , s. f. [tramu-
tanza] a change, chat^ing, or alteration,,
Traka, inteiy. [voce colla quale fi
fblledta altrui a camminare] go on, come
on, walk on.
Cammina vien giù alla fignora, preflo
trana, o ve cuoco freddo ! make hafie,
come down to mj lady, come on, fiUy boobj /
Fir. Lue.
Tr A y a'r b [trainare] to draw, trail,
draf, or drag along.
*Travb'z.lo, I. m. [inganno, tra-
ma, traccia] s deceit, plot, eouffiracy, or
tombination.
Vùi tranelli» topUt, te ctnj^eor com*
plot.
Sconciare il tranello, to difappoint^
fm&rate or confoimd, to baffU, to break
§ue t meafi*res.
Travs'tto, ad), [nettiamo] very
clean,
Travohiottime'vto, I. w. [U
tranghioitire] a fwalloìpii^ np or devoto^
ring,
TRAwoBioTTfRB [ tranguggive ]
to fwédUm e», to devoter or abforb»
tt IVingmoccire un oltri g^o, r* brook
Trahomiottito, adJ. fpoaOmeà
Mpy devoured,
Trakooscia'rb [riempìtfi d' an^
gofcia] to be vexed or grieved^ to be in
anguifl) or peatpain, to fuffcr.
Trangoiciar di fanguc, to fiveat blood,
TrAHGUOJ AMEKTO , S. m. [ Ìl
trangugiare] a devouring orfwallowing «7.
T R A V 6 u o 1 a'r e Lingordamcnte, C
con gran furia inghiottire] to frvallotp up,
to devour.
5|p Trangugiare alcuno [fupraffàrlo] to
overpower one, f to fvrallow him up.
Trangugi a'to, adJ. fwailowednp^
devoured.
Tragxjgiatore, s. m, [che tran-
gugia] a devottreTy a glutton, a greedj
eater.
Tra NÒBILE, ad). [nobilIlTimo] verj
noble, ofa very n^te famìly or extraÒion,
Tr ANqj/iLi.AM£'KT£, adv. [con
tranquillità] quietly, calmly, peaceably.
•Tr anqjbillame'nto, *. «.[di-
mora, indugio] a delay or put «ff^ procraf"
tinarion, fiay, jlop^ hindrance,
Tr arqj;ili.a're [render quieto c
tranquillo] /• tranejuillixx or quiet.
TranquUlarfi [abbonacdani, parlando
del mare] togrow cairn.
TranquUlaK [renere a bada, a tra^
tulio] to kftp at a bay, to amufe, to hold in
play, to play the fool with.
Tranquillare [roggiornarc, dandofi pia-
cere e buon tempo] to feafi, to be merry^
to eat and drink well,
TrAVQJU1LLITa\ TRANQjyiLLI-
ta'de , Tranquillita'te ,. i. f.
[affatto di tranquUÌo] tranumillìty, qiùtt^
calmnefsy fedatenepl compffednefs,
TRAsqj7iLt.o, adf. [quieto, fermo,
in bonacda] ^iet, fili, cairn.
Mare tranquillo^ s calmfea,
t Transumo [jNulando moralmentel
€Miet, fiìltf cólm, peaceabU, ttndifimbed.
Sedate.
Animo tranquillo, a qiùet,peaceable, toh-
difiurbed mind.
Vita tranouilla, a auiet life.
fjJD Tranqiflo [beniéno, piacevole, gio«
jofoj gentle, benign, favourable, coetrteom^
humane, pleafant^ agreeable.
E con tranquiUo aipctto, vien tofh> mi
dilTe, and, with a gentle courteou* lookf
faid to me, come along. Dante. Purg.
Tranquillo, s, m, [tranquillità] tran^
éjmllity, ifniet, calm, calmneft.
In quello tranquillo, il Rè mandò il
gran nnlfcako nella Marca, duririg thit
éalmmeft, the King fent hit mafUr of the
horfe to Marca, M. V.
Tenere in tranquillo, to k'<f ^ ' ^^•
Traksb'ova, s. f. [foprawdta]
s t$mick or mantle,
TRAvsyÒKDERB [votar d' un vaiò
in un altro] /• pour'out ef one vejfel into
another.
t Transfondere [infondere] to tranf"
pofe, to transfer or transfufe.
• Tr AK«iR E [paflare all' altra vita]
to die.
Ma uno de' caplnnl d'Eumenio, il
quale avea nome Golas, lo conobbe dal
cavallo, e guajdavalo. e gùi fi tranfiva^
bnt he kfttm^ by Us btrfe, w of the cap-
C e e € e taìnt
TRA
tàìnt 9fE»mtntm^ vphtfe marni wss Gtlàs^
sni faw him g*ing u brtéttbt hit Ufi, Vie.
Plut.
Tft.A'K»iTo, i. m* [pafTagglo] s
péjptge, M i§mf fn^ m# pUct f an4tber.
Tiinfico [r itro dd morire] death,
Swre o eifere ih trtnfìto [drerc in fui
morire] U he m dymg, f he ufn tU poinf
§f death.
Era malato, e lì poo dire in tranfiro, he
was vtry fiek^ dnd ready f die, Cecch.
Spiric.
Transitoriame'ktb, sdv. [per
tranlìto] tj the kye, bj the wétf.
Parlare d* una cou trauificoriamente,
Uj^tk^efa thmg bj the VMy^ erjli,fhtly,
T.K,A»siTÓB.io, ddj. [che ila fine,
che pafla, che vien meno] trsnjlterj,
tréntfient, fiem fé^int.
Le colè temporali tutte fono tranfito-
rle, mU vrerUh tlA^s are tTMmfitery.
Travslucido, o Taa«x.ucido,
sdh [cra^arente] trsmAéartmt^diMfhMtmu^
filttcid. Sana». Arcad.
Traksacvta'rx, v. Trafinotàre.
TAAVfiiicculAB [iinoderatamente
arricchire] te tnricb verj mmcb^ tomeskt
very rich.
Mentre che di tranfricchire cercavano,.
fcbilf tkej tmdiÉVmnd u ^rn» verj ruh,
Bocc.Kov. 42.
TaAXYBDB'nB [ingannarfi col
vedere, vedere una cofii per un' altra] f
Jet tm thhigfw éotthtr»
TaAVfusTAvziAziÓKB,!./. [ter-
mine proprio per efximere nel (kgramen-
menro ddl* altare^ la converfione del
pane, e dd vino od ikntiilimo Corpo di
noftró fisnore] trmfiAfMmrìsrìem^ a. ck»^
•/ MM fiéf^mee hito émttber, the ehst^ ef
the fécrsmemUl kre^ smd wme (scewrdòfg
S» the Rnmam Chmch) hf Cbrìjts rul
Mj and yUU,
Tm.A»susTAvxia'ai [calciare nna
ibftanxa in un* altra» termine Kohftico]
te tra^ftéféiuime, te Htémgt mf amtber
ftAftamt.
TRAOVBtTAMB'lVTBitfifv. [ffioltO
oneftamente] verjbmefij,
TaAVAci'Fico, ^. rax>lto pad-
6co} veryfacifckt eirpeaceéiU.
TAArAyA'K,B [forar col trapano]
te trepam^ te affij the trepm ht faffmres
efthe shUl^ affi te Ure^ fféertt^ te tma/^
amheU,
Tra'fano, s. tm, [ftrameiito con
punta d* acdajo col c^e fi fora il ferro,
pietra, legno, e fimih] s tnpan w nmM»-
irM» aM aMjgTtf wneme^ w ftercefr,
Trafassamb'itto, 1. ». [il tra-
paflarc] apafege er p^ffìng amey,
Trapaflamento ddla vita, deatb^ dt^
•eafh,
t TrapafTaménto [ tn^idfione ] a
traalgr^lpem «r trai^l^r^pt^, a tn^afs,
#ncw, er aenaetm»
t TrapafTaménto [tranfito] dutk,
deeeafè.
Taavassa'mtb, sdf, m.f, [die
trapaflà] paffù^ tvtr er ktjemd.
TB.AFAt<A'aB [paflare oltre,
palTare avanti] upap e/rgeewr.
Frefimencc txi^Sò io Inghiten»
TRA
immtdìatdj he wtnt ever ti EttgUnd.
Bocc Kov. 18.
Trapanare [paiTare] te pafs, te eeme
er gè threagh, te eeme er gè Ij, te cerne er
gè ever.
t TrapaiTare [morire] te die, te d^art
thi» life^ texhe if theghefi.
t Trapafl&re [finire, ctìTare] f» e»^
te maki er have an end, te/mifb,
t TrapaiTare [(òrmontare, diperafe] te
fiirmemnt, te gè hpnd^ te excel, pafi^ er
farpafs, te eutde.
i Trapaflare [tra%redire] /• tran^efs
er tr^afìp te tnfffjafi Mpm, te gè hejend,
f Tn^^aflare [rralaioare] te emitt te
pafi bj er ever, te takf ne netice t^ te
f*rgtt,
t Trapanare [rivolger ndla mente] te
revelve, te rmmhtate a thhig m em's mind»
Tk A p ASSALTO, adj,fajt ergerne ever,
V. Trapalfare.
Trapalato [morto] deeeafid^ dead,
departed thù lift.
I trapalTati, the dead,
Thapasatórb,!. Hi. [chetrapaflà)
a pajfenger.
Tra{aflàcóre [tra^reflbre] a tramf'
grejfer,
* TB.AVAftB'vOt.B, 44/. X>./. [k-
nctralMle] penetraUe, piercnig er p^tag
three^h,
Trapaflevolc [tranfitorìo] tranfxery,
tTéoefamt, fiampajStg,
Thapa'sso, i. Mk [il trapafOuc, e 1
luogo onde fi trapaiTa] apaffugt, waj, er
tTrapaiTo [digreflione] ad^grejpeiu.
t Trapaflb [motte] death, deceafe,
t TnpéiKo [maniera deh' andatura
dd cavallo, che h andare fmi che di
paiTo] agreatpace, er pacit^ ef a herfi.
Cavallo che va di trapaflb, a herfè that
paca weU amd féf,
Tiiapbi.a'»x propriamente h Io
fcappare il Ui^oore o hmili* dal va(b che
lo contiene, uicendo per iottUìffima feP>
(iira^ che fi chiame pno, e cofi trapelare,
vien detto q|uafi per lo pdo paiTare] te
jkw er rmm, te Uak.
C^iefto vafldlo trapda, thè veffd nms,
U vino trapda, the wime rmms,
t Trapdare [penetrare] te^ fip, peme^
tran er ceetvej, te hri^g n.
Thapiavta'&b, o TB.AtriAV-
ta'b.b [cavar la pianta «d* un luogo, e
piantarla in un altro] i» traitfilaia, te
pUmt im smthtr pUae.
Trapiavta'to, adj, tranJfUated,
plamted in anether piace.
Tb. APÌCC0X.0, ad^. [piccoliffimo] vtry
fmall er little.
Tkafouta'iib [traQxirure] r*
tranjftrt er expert, te rttmvt tr carrjfem
me piace te anether,
Traportàre [portare] teearrj,tehri^.
Tu a PO a T a'to, ad^. rtmaved, tranf'
perted,
Efler tnportato dalla ooBera, te he
trénjfertid with a^ger.
Taapossb'vtk, adf, m. /. [moko
poflcoce] very pnferfid.
Trappola, s. f. [ftnimenco da
pK»liir topi] a traf*
tt Tràppola [infidia, trauna] m smit/h.
T R A
Tender trinpok; uUyfnans.
Far trappole [ordhre inganni] /• irmi
fame, $r pUt feme traitmrem dtfigmt.
tTr^ola [forra direte da p2^h'ar
pelei] a drag^metj trame!, erfwetp-met.
Mangiare il cado ndla trappola [fase
alcun deUtco in lu<^, che non può fyg-
1^1 ir gaftigo] fpbtn vice ù, vengeraa
E* e' è più trappole, che- topi [più ió-
fidie, che da- infidiare] thne me mmtv
regneries than regms.
Trappole da quattrini [coiè v^he éBT
occhio, e di niuna utilità] a tey, an
empty fiUythi^g, thai makes a fine /hnt,
and there ie mething he it, tmmpery.
Taappola'ab [ingannare] tecatcb^
cheat, ever-reach, er trick.
Chi più $• insegna trappolare altri pie
piglia de' granchi [chi cerca d* ingannare
rota ingannai] the cbeater is very eften
eheated.
Taappolato'ab, s. m, [mgaih-
natore, giuntatore] a ebeat, a regm^ a
kpave.
Taafkbvdb'rb [ibrprendere] t9-
ahife, deceive^. et circmmvmty etvn'-rtéeh
er impefe mpm.
TuAPUB'ao, ad), ahafed, deceived:
Taapóvobae l
TAAPvirTA'RB S [lavorar di tra*
ponto] tefmlt, te fUteh.
T A A p u V T a'to, adj. fmHteé^ fhcbed,
TaAFv'irTo, /. m. [lavoro fiuto
per punta d* ago] a fmìlti^g.
Tiraponro^ ad^, [trapuntalo] fkHted^.
JtttUftd»
j^ Trapunto [ftenoato, finnmo] Imh^
thim, extenaated, faUen aveay.
T» A KTi'ct: oy. a^. [ricchiffiiiio] «07
rich.
Taaaifamb'vto, j. «p. [il tfaii-
pare] apreàpiee^ aftep dètm felh'
Taa&ifa'&b [predpirar^npa] «»
precipitate, te threm er cajl deme heaé-
Traripare [pafifare da una ripa all' al-
tra] te p^seroerfem me hamkje tbe athen
Taaaótto, adi. [interrotto] mh
tempted, d^tentnmd.
TnAKo'aao, adj. [molto rubo]
very cUmmfh, mfick, mf^^d, rade er
heerìfh.
Taaaab, V. Tiaa'ab.
Trarre i fi»! di [vivcie] te p^Jff^
er empUy em*s time.
Taaaupa'b,e [traripate] te prtà^
pitare, te threm er caf dnm heaUeifg.
Taarupa'to, md): [(cD(ceÌì>, picn
di rapì] fttp, rmgged^ rmigh, emevem, fidi
ef red(s amd fenes.
Taasalìab [ibrmootaré] n far»
memnt, te gè iejend, rvcaecd, paft, er fm»
pafs, te paft ever.
Ta a«avdamb'«to, 1. «p. [il txdS'
(andare] a p^Jing er geimg rver er hryemà.
^ Traiàndasiénto [traKuragpne] carf
Ujfmtf, fmpìmty, ne^gemct,
TaAtAiroA'B,B [trapalar mote»
avanti, traiboncre] ta pafi er gè heyend,
'•^•1^ f9g»fhree^h.
^Traiàndire fuior de* tendini ohi*
vencvoli, cocedcr 1 oneflo] te gre^f Uent^
temei, f take tm mmk IM/my» m teegreat
Ml0fHttde. lYaiàs-
TRA
TRA
TRA
Triiindatc [trafcurarc] u mgUS tir TRAicvRA*AMB'»TE,if^t/. [oeg- ficuramentc] very fureh, mtf etrtahlt
f.igbu ligcntemcntc] mil^attly, aartUfy, /S- 9r infallihly,
T&asakda'to, ad), paft prime h» pinely, Tr ajlata're [cniportire di luogo
7<»i, n^USied, v. Traikodire. Tra«cwrate zza, s,f. [trafturag- a luogo] to tranJUte vr rem§vt ftm «iw
•Tm.AsATTA'x8 [impadronìffi] r# gint]ne^Uience,caretefnefi,utgU£i,he€d- pUee to an^ther, f transfer tr earry,
ftìtu, f takfi^ f invadcj f mah •net felf ifM't fuphuty. t Traflatàre [ridurre le icrìtture d* un»
mafitr of, to poJjeCs. Tu AscuR À to, ady, [da trafeurarc] lin;;ua in un altra] to traile,
Traiattato, o TuAfA'TTo, negltUtd, p^ted, Tk aìi.a,ta'to, adj, tranflated, re^
ad), feix^d, takfn, or invaded. Trafciirato [negligente] neilsient^ neg- moved, trantferred,
Tb.asa'vio, 44/. [molto làvio] vtry leff/nt, carelefsy fitfine. T&AtLATAro'az, s. m. [tradut-
Uaned. Trafcurato [tracotaro] hat^htyt proud^ tore] a tranjlator,
TJiAfCAM]rA.'iiE [rvolgcrc il filo da fi^ce^ biib-jpirited, Trasla'to, ad), [trtsficrito] tr-ia^
un cannone ad un altro] /• windfrom * T».a«cota^ooife, /./. l Uted, transftrred^ removed^ carrìed,
w sk/ùn to another, * TR.AtcwTA kea, 1. /l j [traf- Traslatóre, t, m, [traduttore]
Trasce'gliere, o TraSce'rre curanxa] negliigence, cardejfnefs, neglcGt, a tranJUtor,
[fccgliere] to cbooft, or chnfe, to makfi heedlejpufì^ fmpimt^. Tr a«lazioVe, /. f. [traiporta-
rhoice oft to pick out, to pitch npon^toeleSl, •Traicutato, adj, [tracotato] mento] a tranjlation or removat.
«, 7 -ji „ ^ r.i.^ ^^j L^^^L.. l:^laì.u.j r — Traflaxìónc [traduzione] atranfiatim
et tranfiating.
TRAsLioirA'RB [tralignare] to dt^
generate orgrow ont ofihid, to grci» vaerfe*
Traslucido, v. Trai«slucido.
Tracme'sso, m^, [da trafinettcre]
Trascendente, ad/, m. f. [che prond, battgbty^ hi^h-:/firited, fierce.
tcaicende] excetding, fitrpaffmx, excefUng» Tra«ecoi.arb [oltre modo jna-
Tra«cekde're [eccedere] /• e»- ravigliarfi, ftupirfi affai] towonder, to he
teed, farpaCs, or excel, to ont-do or go be^ amat^d, aftonifhed^ er fmrpritjed.
yond^ to be the btfi. Tr AcseoL A to, ad), wndered, J-
TRA«C£'RR£,t;. Trasce GLIERI. maxjed, afonìfbed^ fwpTixjtd.
Tm, Kecìócco, adJ. [più che fciocco] Te a «ferir e [tralportare] tetrar^- tranfmtttedy €onvéfd'
very fiolijh, fiUy, erfanplc. ftr^ te tran/late, remeve, or tring ever. Trasmettere [triifondere] 7#
Trascolora^rb [mutar colore] Transfoirc il trono, to transfer the to trans fnfe^ to poter otti of one veffet rnH
U charme coloter. tbrone or the empire, anerber,
Trascorre'xte, adJ. m. f. [che Trasfcrìrfi in un luogo [andarvi] /• Trafinétteie [mandare] to tranfmtì^
traicorre] wandering^ mt^njlan^, mavitig eomeer j^o to a piace. to convey, to mah ever, te pafs aveay.
^$f and dettn^ rmmtng at ratubm. Ebbe ordine di trasferlrfi in cone, he Tr asmior a'r e [paffar da un luo-
Trascorrente mb'kope , adv. waseirdtred to cerne to cowrt. go all' altro] r# tranfmigrate, to pafs ftom
£di paffagio] by the hye, bf the rcay, Tr A »»i ou r a'r e [mutare effigie o oneplaee or body te another.
ITrasco'rrere [feorrere avanti, ngpnj te transf^e, TRAfMioRAzi6irB, i. f. [3 traf-
Tdocemente (correre] tortm^over, to pafs Trasfioora'rsi [pigliar effigie o migrare] tranfnngratien, the pojffi»^ frem
enttr epàchy^ te touch a thing by the bye. nsura] te be transfigured, te difjpiife ene*s ene cemitry te emetbn.
TnXcomxt un Ubro, te rnn ewr a beek^ fiv» f tah np another fèrm or /bape. La traTmigrazioDe delle anime, the tronfi
tertMdatrferily. Trasfioixr *
't In tanto furor traicoriè, he fiew ente diguifed, changed,
fnek etpi4pan, orhewaefo tranj^ttd vnth Come può quefto
aiig^. transfigurato ? hew can that befaml beyend melare.
t Allettato dalle fiie promeffe, mi (òn f» changed ì Bocc Nov. 20.
laiciato traiconere a compiacerlo, etaieed TRAsyiouRAzióirE, i. f. [iltnA
ifbùpremifes^IcondrfeendedtopUefebèm, figurarfi] transfiguratiem.
fTraibóirere (paffar itenninìj xs/ytv Tras»ójidb"rb [infondere d* un
ieentioeu, te tah tee tmub liberty, «r tee vafb in un akro] fs trans fi^e, te poter fieno
[traf-
Trasmuta'bilb, ad/, m, f, [atto
a trafinutarfi] ebatigeaUe, tratjmtiiable^
capable ofcbéo^e,
TrasMutaoióitb, s, f. 2
Tra<mutame'»to, s. m, 5[tra{Ì
mutazione] tranfmtttatien, ebat^e, tranf»
fermatien.
Trasmuta'rb [trasformare] te
trar^mmte, change, or transfonm.
t Trafmutire [cambiare, mutare] f»
freat a Utittsde. «m veffel ente another.
. Trafcontre [trapaflàre] te p^fs, Jfend, Trasformame'kto, /./.i
tr ttioptey ene's time, Tr asfo r m a'vb a, /. /. j
io non tralcorfi la puerile età oziofii, formazione] transfermatien.
Ididnetp^smyyentbidly. Trasforjia'rb [cangiare in al- ^ ^
-TrAscorre'volb, ad), ne, f. trafbnna] te tran^erm, te ttem or ehange trttek, batter, chopi exehante, er fimtp^.
[traiifitoiio] tranfiterv. fiem ene firm te anether., Traiinutire [traporurej te atrry, cvn»
Trascorrimb VTo,«. M, pi traf- Trasforma'rsi, v. ». [mutar vcy^ tranjfert, expirt^ «r reiteeve fnm enc
correre] a runmng ever ^ckiy, a péjffit^ ferma] /• be transfèrmed er changed, to piace to anetbir.
by, an iucmr/ìon. tnm, Trasmuta'to, ae^. tranfmntei,
Tn£coimVRCTkXodl\\XECit,abeamoflight, TRAsFORMAZiéirE, s. f. [muta- ehanged, transfermed, v.TnSmoitat.
T&AscaRsivAMB'yTB, adv. [di mento di fbima] a transfèrm^g or tranf" Trasmutazióvb,/./. [tnuforma-
J^tggìo] by the bye, by the vpay. fermatien. -:— 1 /•- ».^ ^ -.
TRAscdkfo, /. m. [«rrore] aneier* Traspuga'ri, v. Trafugare.
figbt, tmftaht errer^ erbUnder. Trasorbdime'kto, /. m. [difub-
TnStÓTfo, adj. [da traicorrere] rsm bi^enza] a trm^prefftn^ or tranltreffien.
SDIRE X
evfr.
V, Traicorrere.
Trasore]
te
ziono| tranfmtttatkli, trantformation er
transpirmii^, change.
Trasstatvra'to, ad), [fuor dell'
u(b naturale] tumatteral, leneommm,
Traskbz.lamb'vtb, adv. [moko
nigrejjie
ip^l/r<y, vwvT, V. jii«ivvi<«.»v. « «..«^...ama |_ difiibbtdire ]
•T'rascota'to, àdJ. [tracotato] trsnSgrefter tr^afs, te treffaft nfen, to fnellaniente] very nimbly, ^ckfy,fieifìty,
fierce^ prond, boMghty, bigh^irited. go beyend, Trasbe'llo, ad), [molto fiidlo]
Tr ASCRIVE RB [copiare] te eran^ Tk a taKn>iT6KE, s,tH. [che tn!^ itery nimble, ^cJ(, or fivift.
fcribe §r copy, to verste f^m the eriginaL grediice] a tran^njjfer.
T»AscvRA'ooiirB, s.fl _ __ Trasoressioite, I. /.
[difubbi-
Tr ascuram'za, s, f. S [negG- dienza] a traPAreJtng er tranlgreffion.
genza] eartUJfnefs, fupinity, netligenee. Trasore sso, adJ. [da tia^rederej
Trascura'jab [trafandare, met" trof^grejfed.
tere in non cale] tonegUQ,netiotaks Trasgressóre, /. «s. [traigredi-
careeft te ^gbt, tore] a tras^gnlfit.
Tsascvratà'ooihb, /. /. [traC-
\fsfmny.
Tra sì, «4^. [tinto] /«cib, few/regt,
Trasì gran pena, fk great agjrìef
TaAiicvaAMsxTB, Miy, [molto
Tr AsooiTA RE [andar vagando col-
la mente] te rave, te tbink» te be in a
broven fitsdy.
Trasooka'to, nel), raved, in s
breven ftudy.
t Traibgnato [ftopido, iniènfkto] /«pri^
Ueckifh, £dl, fenfel^, fèel^ fify.
Tr A SOLI. iciT AACi'im, Wv. ((bl-
Icotiffiaumiente] vtry tmefidiy , whif
grest care, very téigfrìy W tmiejHy,
C C C e et <
Tea-
TRA
TRA
THX
Tfattare U pace, t§ treaf éUmt the TkATTEiriMK'irTo, /. m. [paffa* Ti. A v aol i a'r « [afflìggere] /•
f€Mce, t9 he Mpon the tregfj •fftéut, tempo ] amirfimtfit, pajljme, diierfie», affli ff, M trtMe, f difwier w iifcvmpcik.
Trattare un macrifflonio, /o trtat ab§ta pUéifitre. La fere mi travaglia molto , / sm
4 mdtch, Trattcniir.énto [dimora] a fop, dtlaj, mij^htìlj éffliStd t farmtmudwhh tkirjl.
Tracrarc [ngionare, difcorrcre] t§ tnst or h'ndranct. Tu at a ol i a'k s i [impacciarii, ia^
•r handl*, ro difcottrft of tritpm, t§ be i^m, •Tk atte'vole, ad;, ftratrabilc] trigarfi] to meddle cr tnrerwteddle, f h$
M devife ar coi^nlr. tra£fablf, ^entle, affable, kptd, coitrnoMS. meddthg.
Trattare d* una materia, w treat or Tratto, h m. [il tirare, tirata] 4 Mi travaglio poco in quefti affarip /
handle a fmbteR, to treat or difeomrfe efit. full or pluck. do not moddJo mjfi^ in theft 4^4/», w I
Trattar il modo da fare una cofa, to Ttatto [fiata, volta] time. do not trombU mj hesd ébout thit bmfiiitfi,
devife^ to confidt tht mtMns how to bnn^ Pa[;ò cinquanta mila fiorini di primo Travagliàrfi [affàticarfi, darfi da fafe]
Étoy thing sbout. tratto, the very frft time he paj*d ffty to Jirain, endeavour, ftrìvey attempi^ tr
Qi^iefVo libro tratta di filofofia, thù thoufand florins. labom to compafi 4 thini^.
hook^treats of phiUfefhj, Non bifogna (pender tanto ad tin tratto, Trava»liarfi [rimefcoìarfi, alterare] f
Trattare [ftazxonarc, toccare] to tonchi joh mujl mtlpendfo much at a rime. to be frightened or ajrétìd,
ftel, bandle, orfitmbU, Sempre del marito tenrendo non ne TiiAvAox.iATAM£'yTt, 4<fv. (oot
Trattare il ftifo, to handle the f^dle. lafciava a far tratto, /be, heing alvrays travaglio] Uiorioujly^ painfitity, bsrdty.
Sa tratta ddla vita, lift ù atfakitp. in afraid of her hmband. Ut no occafionfitp, Tr Avaolia'to, adj, [pien di tn«
dan^er, or in tfnefiion. Dare il tratto alla bilancia [far, che vaglio, oppreffo da travagUo] MSed, .
Si tratta di farlo morire, they sere «»- la bilancia pieghi dalla parte che ft vuole] grieved» troubled, miferable, difirefftd.
^ing é^M'nji hù tifi. to turn the fcale. Tr a v agli at6r e, s. m* [che trm-'
Non fi tratta di qiiefto, tkdt is not the AÀ un tratto [in un fiibito] at once. vaglia] a vexer 0^ teazjer, ho that vexet-
bufmeft in band, ^ Tratto [(pazio, diftanxa] a Jonrney, or teuxAS.
Qiù non fi tratta di cofe frivole, H b «47, or progref, fpace, difUnce, ^ Travagl'atóre [ bagattcllicrc ] 4'
wot a trifiìng eoncorn. Dal detto al fatto v* è un gran tratto, J^^gi^^r * hòcus-pocus, a cheat.
Trattare [comportarli con uno bene o tofn and to do are trro things. Trava'oxiio, s. m. [pertoibaiione,,
male] to treat, nfe, to deal with^ jp Tratto [atto fVaudulofe, tiro] 4 moleftia, affanno] sffliSion, trouble, dtf»
Trattar uno da galanthuomo, fa nfe ttern or tr'ìck. ^i^t* forrow, grief^ pain, dngmfh.
one Itke a gentleman. Qiieftoè" un tratto da villano, thìs « 4 — ^ •' ---• * -
Ci rice\'è beni[;namente, e trattocd da fenn/y trick.
amici, he received m kjndly, and nfed m + Tratto [ motto, detto arguto ] a
Ifks friendi. faying, a tannt, a fcof, a ft^uìb, a Jeft,
Voi no trattate bene meco, you do not Bel tratto, a fine fayìng or fentcme
Travaglio [affaticamento, injEomo ali
operare] labom, fatigue, vpork-
Travàglio [ordigno nel quale 1 Mani&
calchi mettono le beftie faftidiofe. e ìon
trattabili, per mediarie o fierrarlc] a travok
t •
dealfairly voith me, yom do not $ife me rcelL Tratto lottile', 4 vcìtiy fquib or jefl. ortravifet a little room offntrfofb^to dref
Cofi fi tratta con pari miei, ir thù yo$tr t Tratto [maniera] a Tnanner, fajhten, or/hoe imruly horfes.
way of dealìf^ vaitb gentlemen, or with a way, behavìour, earria^e. Travale'vts, sd/, m, f» [m<^
«4» of my charaEler ? ^ ^ Una pcrfona di bel irato, a civìl man, tQ valente] very valiant, noble^ generom^
Tr attat^'llo, i. m. [dim. di amanofgcod noanners or behaviour. T^avalicame'hto, /. jw. [il tr*-
trattato] a fmall treatife or difeonrfe. Tratto [quel {e«;no, che fi fa in fire- vzViczrc] a paffin^ or going over- a place.
T R A t T a't o, ddf. [da tranare] gando o ftrifciando] 4 track» pfoke, touch, J? Travalicamènto di tempo, 4 Jface
treated, v. Trattare. or dtfh. of time.
Trattato, i. m. [diicorfò compilato, e Tratto di penna, 4 proks •*" ^^^^ •/ ^
meifo in ifcrittura] a traSf, treatifi, or pen.
difeourfè. Tratto éH pennello, ajlroke or touch of
Trattato [ accomodamento ] a treaty 4 peneìl.
or agreement. Non fi può levar tratto con voi, there
ff* Trattato [pratica, machinazione, tra- is notbing to be got by you.
ma] 4 plot, combinatimi, or con^iracy.
Tenere trattata con uno, to bave a
fteret intelligence wìth one.
Pigliare una. città per tratato, to tak$
4 town by trea/hn.
Trattatórb, /. nr. [che tratta.
Vincerla del tratto [vincerla della
^Travalicaménw [traigredimento, in-
oflervanza] 4 tranfgrejjion «r tranf^efling»
Tr avalica're [vab'care citte tni-
pafTare] to go or pafs over.
Travalicare un. monte, to go over m-
mottntain.
f Travalicare d* un ragionamento in
mezsano] a negotiator, mediatori or ma~ take ir voatcb the opporìnnity.
mano"! to get the fiart of one, to bebefore- un altro, to dìgrefi jrom one difeomrfe te
band Wìth hìm. another, io mab^ a ramllin^ digrejjhn.
Tratto di corda [pena che fi da a* rei] ^2r Travalicare [trafi^redire] to tronfi
tbeftrappado. grefì or trefpafs^' to tre^aft npen, to go Pe-
rigliare il tratto [pi;^l:are ir tempo] to yond.
mager^^a bnfinrfs, .
tTrattaiére [machinatore] a mschì^
nator^ cmtrìver, or plotter.
tTrattasóre [interprete] an interpreter
W expeunder.
Trattazióhb. i- /• [il trattare]
4 treaty or agreement.
Mala trattazione, bad or ili ufage.
Tratteogiame'wto, $, m. [il
ttRtteggiare] a draving.
Trattegoia'rb [far tratti fu
f^H, o fimin] .to dnne 4 j^tire, $0 drm»
limi,
Trarte^gi^ f. a», [cratteggiamento]
4 dréopnng.
Trattkooia'to, adj. dravm,
Tratteve'rb [tenere a bada] te
kfepstabay.
Trattenérfi in luosto, to fiop at a pisce,
tofiayor live there fir a tcbile
Travalicavo, ad;, [da tfiTa*
Tratto Tratto, adv. [di pnnto in pun- licirel gene or pafl over, digrejfed, uai^-
to, di momento in momento] every grejfed, or trejpaffed.
minute, every m rment. Travalica t6 RE, /. m. [che tn^.
. L' aijxrtto di tratto in tratto, / expeS valicai he thatpafeth orgoeth over,
htm erery minute. * Travalicata [trafgrcfforé] 4 trsu^
Ad o ;ni tratto [ad ogni ora] every pe^or,
moment, incejjantly, alwayt. Travaìa're [mutare il liquore, o
Dare i tratti [Ipirare] to exphre, to altra co(à di vaiò in vafo] r« tranfvafkt»
breathe one* 9 la^. or dccant, to pouf oni of one -vejfel iute 4»-
In im tratto, at once. et her.
Tratto, adj. [d* trarre] drmcn,v. Ti- t Travafare di male in peggio, to grerm-
rare.
Tratto [eccettuato] except»
Trattane lei, exctpt ber.
Trattone voi, except yen,
TrAvaglìa, t. f, \
Travagliame VTO, /. OT . r [tra-
vaplio] work^ labour, teil,. trou'le, éifflic^
tton, pMin..
TRAvAOLiA'jnrs, 4^. m. f. [che tmkttk
Tmemexfi in vDla, te Iht h^. tkt travaglia] working, that iPerké^ ùkorMus,
ndufirkuti.
vforfe and roorfe, Danr. Par.
Trava'ta, I. f. [riparo di tmyl]
4 fence, or deftnce^ madewitb beatmt,
Trautirb [udire una coik -per un*'
altral to he. ir sne tbing for anotber,
Tr A VE, *. f. > legno grofTo, e liu^»'
eh- s' adata negii edtficj, per reggere i.
palchi, e i tetti] s lesm^sgrea piece of
flrt
TRE TRE TRI
5^arc a tttkhio, far trebbio [ftare In iha me m htermìjjun w refi, tnpicli] tremUhg, /baìv^g, fluvirò^/^
trattenimento, e ih converiàiiòne pal^ Tb.ema'kte,4i(;. i». /. [che trema] f<ar.
landò allegramente il" tempo] upì^awMj trembUng, ^ma^hg, JhéJ^ng, 9r /kivering, Thepida'&b [aver paura, temfere]
•ir'i time in fHverfsti§M, f divtrt $n€*s Trbma'ke [lo fcuotem, e 1 dibac- tt tremhle, fhake, vr fhiver fir fiar^ f b»
fklf in nmfany. terfi ddle membra, ca<»ionato da Ibvcr- afiaidtrfiar, u trtmble.
La fortuna ha volitto il trebbio del fat- chio freddo, o da paura] i» trembU, Tu e fida zio k e, i. /. [il trepidare]
to mio, f§rtmne hét mède me ber Jfert, er ^tiake, Pìoke, erfhiver, trepidstiortj trcmllinXyfeMr; ftarfdìmef.
lammadethejpeirt effntnne. Io tremo di paura, l trembU er ^sk/t Tre'fido, mì), [paurofb] trtmklhigp
TREiBi-LiA'iricA, i. /. [la «mar- fn ftar, /hAir^, er fbivering fir fear, fkìnfiU:
ta pane, che ali* erede è permdTo di ri- Tremar di freddo, te ^uakf with eeld, • Tue'? ello, s. m. [drappèllo] m
tenerli nel rdHruire fidecommifli univer- te /hiver. band, erew, ftf, cempémj, et gang,
fali] the fmertb pan, whieh an heir maj Li tremala mano, hù band Jhakes. Trepfie, o Tileppieoe, /. ai^
kfepf^ bimfelfeuref the feeffment, rvben Tremare [aver gran paura] te trembU, [ftnimenta triangolare di ferro con tre
he cerne t te makjt it 9Vtr H anether. . /• ^kf, te fear, er be afraid, predi, per nfo di cucina] a trevet.
Trecca, /. /. [rivendugliuola, che T Far tremare, te camfe a tremblingy eir Tke $c jlj s. f. [Ipezie di ballo] s
rende, e trafica cole da mangiare] a maks te trembU. cetuitry^dance,
fmiterer, a voeman tbat felli fruìt, er any Le Tue armi fin tremare tutta 1* Eu- t Treica [compagnia, oonveriàxione ]
ether thing that is estable, a. hnekfhr er rr- ropa, his amu make ali Eurtpe trembU. company, feciety, cenverfation,
tailcr. Treme'itdo, adj. [che apporta tre- + Treica [afftrc imbrogUato, intrigo]
Trecca'rb [farTartedel n*eccone] more, terribile] terrìbUy herrid, herrìble, trettble, incumbrance, trtm/ lefome ^'sirs.
tehuckPer,teretaìl,tefellviiimais. diHadfnl. T&bsca'rb [far la trefia] t* i^«wf
^Trcccare [ingannare] te cheat, te Tremewtiwa, e. f. [ragia dell* ceuntry-dances.
jharpi te bnbble, albero terebinto] turpentìm. t Trefcarc [ballare] te dance.
Trecche RIA, s, f. [ii^anno] • Tremala, s, m. i + Trcffcare [maneggiare] /• bandle, t§
eheat er cheatìng trtckc TremIlia, s. m,f [nome nume- feeL
Trecchiero, adJ. [da trecca, o rale] rhree thenfand. Treicare [icherzare] te pUy, te plétp
treccone] huckfferirig, retailh^, Tre'xiito, i. j». [tremore] a trem» wanten tricki, tewag, te tey,
^Trecchiero [ingannatore] cheatii^, blir^^ ^uakjn*, er flìivering. Trb«chere'lla, /. f, [dim. di
decrìtful, fdllacietié. Tremolante, adJ. m. f. [che treiaC] UttreceumtryMnces.
Femmina trecchiera, 4- ^fceir/W iMMM». tremola] tremblìng, ^lul^ng, fiiivcring, Tre'spoiio, t.m. [ ftrumento di
Treccia, s, f, [capelli intrecciati] Il tremolante lume della candela, the tre piedi, (òpra *1 quale fi ppfan le menlè]
M roeft ofhaìr. trembling er fbakingfUme efa cattdU. the feet efm table^ atre file.
Treccia bionda, gelden trejfts, e^lècki Tremola'rb [tremare] te^trembU, tTRE^aroito [lòftoitamema] ^i fr«/,
efhair, fit^ke, erfhiver, fay^ f^Hf^* firenglh, defence.
Tr-bccìbra, i. /. [ornamento di t Tremolare [fclntillare, riiplendere] E' da dovere toflo mancare oodla pò*
trecce] a hahr^ace, ¥t hMhr-^lUt, sny tbhtg te f^atkle, te fhìne, te gliften. tenza, la Quale in (li altri trefpoli fi regger
that fervei te-adum the head veith. Tre'modo , • Trb'mulo , sdj, che In (li (uoi proptj^rW pnver, wbickre^
Treccóke, /. m. [rlvendugliuolo di [tremolante] trembiing, fhahng, wj^gpng. lies upen ne ether jtraigth than its -nrat
coic da mangiare] « jhiff«r«r, « jfM» rW Tremoróso,- 4<^/; [che tremola] mmf inevitably fall, Yardi.Skor.
fells finit, er any ether earables, a huekr trembling, Jhakjmg, fhivering.
fier er retaitéri^ Un tremoloib, s, m. a péraljtickt s TRI
Trece^itto, s^, [nome numerale] man tha$ trembles^veith the pélfer.
fhree bmidrtd. Tremóre, s. m [trèmito] atremk' Tria'ca, s. f. [teriaca! truck.
Trbde'cimo, adJ» ì Vmg, cfnak^, erfhiverit^, t Triacs [medicina, medicamento] s
Tkzdice' eiuo, adj. j [nomenu* Tremóre [timore paura] fear, ave, medicine er medieament.
merale] the thhrteenth, apprehenfien, dread, EiTcr triaca d' alcuno [eflcr (ho av-
Tre'dici, i. m, [nome nomerale] Tremo róso, ^4^. [pìen di treoiore, verfàrio] u be a gjreat fke er mertat
thirteen, pauroib] trembling, jhakìng fer fear^ enemy te ene,
Trevolo, I. m. [filo attorto,- onde Tre'mula, s. f, [torta d* arbufce!- Far combatter infìeme dui CrlfUani.
multipKcato fi ooropon la fune] tbread lo] a kind effhrnb» che la triaca (bn di Pagania, te makf ts9o
tvrìfied, a tvifi. Trbmuoto, i. i». [fcotimenro della Chrìftians fyht tegether, wbe are mertal
Trbgb'vda, ^ f, [trovato di per- terra] an earth'f$taks. enemies te Paganifm, Bem. Ori.
fone femplid, ed é (ècondo loro, quantità Trevo, <. m, [traino] s Jledge er Tk i Attoo^jL^ m, adJ, m, f, [òìtrt
di brigata, che va di notte co* lumi ac- Jled, a draj. angoli] ttiangmtar, three-^emered, in tbg
cefi] a ne&itmal meeting ef witches, whe Treno Le^u^Klgg^o] a traht, e^age^ ^rm efa trrangte.
gè abemt {as feme filiy peeple believe) whh er retinne. Tr^ia^ksolo, f? m. [figura di tr«
lanthemsi and feme take the fhàpe ef an TrbxtìK '. ili. [nome numerale] angoli] a triangù, afigmethathat thrta
•Id Tveman, feme ef a herfe, and feveral thirty. dnglés, and at manyfidet.
atbers, Trektacik^vb, i. j». [nome nu- Tria'.ri«, i,> m. [fona di miliifa
Tregge 'a, /. /. [mefcugUo di con- merak] thhrty^e. Romana] Triariam, flent Roman felditr*
ferri] fmgop-pinmbs, TRBVTACiKQjiE'fiMo, adf. [nome in the rear,-
dittar la tr^gea a* pord [dar il buo- numerale ordinativo] tlte thtrtj-ffth, • Tr,uo, v. Tr iiu.
no a chi non lo ftìmaj te threw peétrU te Trektamìla, adj, [nome nume- Tribola'rb [affliggere, travag-
lisi» fmne. rale] thirty thenfand. Ilare] te afi£f, terment, vex, trenbte,
Trb'ggia, 1. f. [(humento (ènza TasirTAajiATTRB'siMO , ad/, dif^iet^ emmber, er difiterb,
ruote il quale fi fhardca da* buo), fatto [nome numerale ordinarivo] the thirty» Tribola'rsi [ affl^geifi ] te affiS^
per ufo di trainare] a fiedge mfied, a dray, fmnh, terment, trenble, vex, er terment ene's fetf,
Treolìa, 1. /. [ibrta di peice di Trbvtavb'cchia, s. f, [nome TRiHOLAa'To, ad). af^iStd, tretibled^
mare] a khd ef a feajìpj, vano, deno per far paura R* bambini] an twfmented, vexed, difiarbed.
Tregua, o Tr ibgua, s. f. [fbd idle rperd te fighten chitdren witb, Trìroro, s, m. [capo d^un eiba (àU
pendimento d' arme] a truce er cejktien ef t Trentavecoua di fèmenta [(paorac- varica di forma triangolare, che ha gli
armi. chio] a fcare^crew, abieg-hear» angoli d'acutiflime punte] a tbijUe, 4-
t Tregua [ripofb] an intermìffSm, refi, Trbvtb'simo, adJ, [nome nume-- brambie.
etbreatlSng teme. rale ordinativo] the thhrtieth, t Seminar tribol'» U fm d^d$.
n mio mal non ha tregua», a»; i^/i TEsriDA'vTB» édj. m. f. [die. ., .-«_,
TTnM#
^«n
T R I
TRI
+ Tribolo [tribulaiione ] trìbddtun,
trmblt, sfii3Ì9n, crpfst sdver/ìtj.
Ftre il tribolo [fi dice di certe donnlc-
chiole, che fopra l' corpo del aiorto, j^rcx-
ZoUte piangono] r# crj, t0 voeep, m (•mt
VP0W$€H d§ alroad, bting hired f weqt Mnd
full thehr hmrahntt th9 twpft 9/ ftmthoiiy
tbdt if dtad.
t Tribolo [ipku] M tbtrti^ cr^a, trth»
Ues,
La nofha vita è piena di triboli, tur
lift ii fidi •fthtfrns w trtibUs,
Tritx>lo aquatico [ la lentiahu palu-
ftre") water-Until. ^
• T»,i»oLÓ«o, adj. [tribolato] trott-
klefime^ cmmbrtiu, irinons, fsd,
Viu tribolofa, s tretiblefénu, cumktr^
fcpu lift-
TaiBoLAZioirs, o Tribviaxió-
VB, i./. [affliiionc, travaglio] tribuU^
thn, tTfnhU, affli&itm, cffa, adverfitj.
T&iBU, i. /. [una delle parti, nelle
quali anticamente fi dividevano le nazio-
ni, o le città] atribe,
TniBUirA, $,f. [la parte principale
di edifici fiicri, o di-altre fabbriche infìg-
ni] tht My or cboir •f m cashedrél, s gd"
Ury.
TaiBuvA'LB, s,m, [luogo dove
rilèggono giudici a render ragione] Mtri-
kimMl, MjMdgmeuP-fedt, a court of )::fice.
T&ibuva'lb, 4<^. [appartenente a
tribunale ] trèhmél, Mm^g u a e$»rt
ofjmfiut.
SÓlia tribunale, m tribnnsl, tjmdgmmt"
ftst,
TxiBuiTALME'irTB, sdv. [in tribu*
nAt] fittèng in the ptdgmont-fedt.
Tr iBU» a'to, s. m, [dignità del tri-
buno] the Tribtme's tffice mtd dignity smong
the Mncsent Rniums.
T KiMV MB* eco, sdf, [di tribuno] he^
Imiging te the tritt$$nei.
Tbibuvo, *. m. [che ha il grado, e
Tuflido del tribnuato] a trihme, m mégi»
frste éometig the Renums.
Tkibvta'b.io, sdj. [obligato a pa-
gtr tributo] trihtaénry, that fétys trihmte,
téx, er telL
TRiadTo, *. m. [ccnib, che fi paga
dal vaifallo, o dal fiiddito al fignore, o
alU repubblica] trìbmte h what is paid te
a Prince er cemìoen-wealth^ hj a vajfsl, mì
M tekfn ef dependenct, m tax, er teli, oh
fi§m, dnty.
Ttibùto [omaggio] tribnte, hemsjte.
Render mbuto ad uno, te psy hemage
teeme.
Render il tributo alla natura [morire]
te die,
Tmcónne, MdJ. m.f. [di tre corde]
veìth three firings, that he» three firings
mpen it.
Arco tricorde, 4 bero xrìth three frinii,
Taico«.PÓRBo, adi. [di ii-e corpi]
ihat hds three bedia. GabU.
Tu icù«jriDE, sd). m. f. [di tre pun-
te] ihat has three peints. Redi.
■ Tr i DB 'ut E, 1. w. [fèrro con tre reb-
bi, forcone] s trident, the three prenged
mate efNeptune, alfe any ttel er infimment
with three fangs or prengs.
Tk ib'witb, ad), m, f. [di tre anni] ef
three yeart.
TiTls'i'io» éi^. [clic continua tre
anni] triemiial, thai eowsinMet three jerns^
er that happtns évtry thhrd yeaf.
Tuie svz^s.we, [la terza parre d'una
libbra] trìens, tke thtrdpétt ef a peund,
three eunces.
iKir&KA, I. f. [ipezle di lattovaro
invenuto dadi Arabi] a kjnd efelt&msry
itrvented by the xArakiam.
Trifoglio, s.m [erba] rre/«;7, the
herbcemmenly calltd three-leaved grafs,
Trifukca'to, ^.i
Tri FORCUTO, ad), j [di tre rd)U
a gui(à di forcone] three-f^td , viih
three fangs er prengt,
Tr irÓRME, adj. m. f. [di tre ferme]
trifnrm, havirij^ three fnms er /hapes.
Tr ice'» IMO, a4;. [nome numerale
ordinativo] tl}e thtrtUth.
Triglia, /. /. [Torta di pefce] 4
tmillet,
Trilihgue, ad), m. f. [<li tre lin-
gue] having three tengmes.
Trillo, ì. m. [termine noto della
mufica, e del canto] a /baJ^e, a qtttver"
img, a trill.
Trilùstrf, ad), m. f. [di tre lu-
ftrij ef three Inftretf gr fifteen years eld,
T R I M e'mb re, adj. m. f, [di membra
triplicate] ef three membert tr parts.
Trimestre, adj. [di tre mefi] ef
three fmoHtbs time, ef three menthtgrewth,
Trìva, s. f. [^ezie di guarnizione
lavorata a rro(bro] lace.
Trivca^re [dalla voce tedefca
trincheo, bere afiai ] te drink^ tipplt^
^Moff, tepe er carouft.
Trivca'to, adj, [da trincare]
drttnk, tippled^ ejeufed, teped.
{|f Trincato [Icaltrito] eunnit^^ A^?*
Trivce'a, t, f, [riparo militare] 4»
intreudtment,
Trimche'tto, s,m, [nome d'una
véla] theferemafifail.
Triwcia'ktb, 44/. [tagliente, af-
filato] yj)4rp, cutting.
Spada o coltello trinciante, 4 /hétrp §r
cnttinx ficerd, er kpifè.
Trinciante, s, m. [queeli che ha 1* uf-
ficio del tagliar la vivanda avanti al fiio
fignore] a gentleman fewer eir carver.
Trinciante [Ipezìe di iciugatojo di fi-
niflìmo panno] 4 A'»^' •/'^•iwi.
Tr lire i a'r b [minutamente tagliare,
e fi dice propriamente del tagliar le carni
cotre, che Ano in «vola] te cut, te cane
at table.
t Trinciare [ragliar vefiimentì] te cut.
Trivcio, s, m. [il trinciare] 4 mt-
thig er carvhtg,
Trihcìera, /. /. [trincea] sm in-
tfenchment.
Trimciera'rb [fintificare con tzì-
dere] te intrcnchy tefertify.
Trikcier a'rsi [fbrtificarfi con
trincicrel te intrench, te fenee er fvtifj
ene*t felfvotth ìntrenchmemte,
Trincieróne, $, m. [trinciera gran-
de] 4 large .nd long intrenthment,
TaiHiTA , Trijih»a'db, Triki-
ta'te, $. f. [aftratto di trino] the Tri'
nìty^ ene enly Ged in three Perjèns.
Triko, adj. [di tre perfone] trine,
bélongìng te tht number three, er te three
portoni.
Trino[ « pettof [qudU Unai o raggio.
che comprende k rena pane del zodiaco]
the trine ^H, whem tme pianeti are di fiata
frem ene anether 120 d^grns, er a thirà
part ofthe xjodiatkc
Triomva'le, aéj. [di trionfo, di
trionfo] trinmphal, belenging te a trimeeph.
Carro trionfale^ a trimmphal charit.
TRioxFALMs'yTE, adv. [a guiià
di iriofuite] tritimphantly, in a trinmpbanS
Triovfa'vte, adj, m. /, [che
trionfa] trìtmuihamt, trimmphing.
Trionfare, o Triojtfa'rb
[ricever 1' onore del trionfo] te triumph^
te receive the henomr ef a trii$neph,
t Trionfare 1* inimico Lvlncerlo] te
trimmph, er be trimmphant over the enemy,
te centuer or vam.mi/h him, te get the
better of hine.
tTrionfir le pailioni [dominarle] te
center, fubdne, or mafter ene's paffiens,
\ Trionfare [fignor^erc] te demìneer,
te rule or govem, te bear rtde or f»aj, te
be lord and ma/hr, te hsve the mafUry»
t Trionfare [far buona cera] te fu^
te eat and drinkjpeU,
Triórfato, adj, ' tritimphed ^ «.
Trionfare.
Triokfato'rb, t, m, [che trionfiO
a-trinn^her.
Trioitfatrice, s. f. [che trionfa]
a trimnphcr, Jhe that trimmphs,
Triómfoi s.we, [pompa, e fefta pub-
blica, che fi faceva in Roma, in onor de*
capitani, quindo ritornavin coU' eièrdto
vindtocej a trimmph.
Il trionfo d' amore, the trittmfb #r
wfferies e f leve.
Triónfo [nel giuoco ddk carte] tb§
immp-card,
Trifartìto, adj, [partito in tre]
divided in three parti,
TRirLAsBfqviTB'R ZIA,!./, [ter-
mine di proporzione] 4 part that ù tbrea
times cemprehended in a tmmher,
Triplica're [interzare] te treUe
et triple,
Triflica'to, adj. trebUd.
Tripi^ice, adf, m. /. [tripticito]
triple or trtbù, three^ftU^ three times m
much,
Triflìceme'ntb, adv. [con tri-
plicità] tr:ble, three times ae mtuh,
Tripli'cita' , Triplicita'sb ,
Triflicita'te, *. /. trìpVicity, the
quality of that whtch ù triple or three"
^Id.
Tri'flo, ad;, [termine di propor-
zione] triple, threc'fold.
Trìpode, /. m. [trippicdi] tripod,
a three-faeted fieol nfed by the priejleffes ef
xApolle at Delfhos.
Trippa, /./. pumcia] tripe,
Tripudiamb rto, s. m. [il tripu-
diare] tripMdiation, a tripping en the toes
in a dance.
TBiPuniA^RE [ballare, fahare] te
te dance, te caper, te trip em the tees m
dancing, te curvet.
Tripudio, s, m, [(alto, ballo] a
dancing er trtpping, 4 caper or cmroet^ a
skip, 4 trip.
TRtRB'icB, t. Hi. [galea] 4 trireme^
4 gsUey with thrtt ranki of eairs ve apde^
Tri-
ìT ri
Triuk'oho, j. m, [tiacti dd Papa]
tht tiara, «r the P§pt*s tripli tmvn,
Tm.isA'voi.o. s. m, [tcreavolo] tht
^eaì grandfather s father.
T K I s T a'cc 1 o, sdf, [icelerato] vrìckfd,
prcpgatt^ flaghiom, rafeélfy, Uwd.
Taista'ooinb, /./. [triftizia] /Slea-
li*/?, heavinefi^ griffa fwrtfW, ftrrowfmlMfs,
trtuUe, affli^ioM,
TiiisTAirzùoX.0, sdj. [fparutuz-
zo, mal fano] tmhtdthy, fickh» «^^»
fieble,
TutsTA'iiti [atnriftarfi] té ht [•f
mofid tr fsd, fjret n vtx •»•*-$ fdf.
Ts.istake'x.lo» adf. [cattivello]
mifchitvom, mdncky, arch, rf^uifh.
Ti.iste'7 7a, s. f. [(cdleraggioe]
wicktdnefsy mélice, régtù[h tricks, régmery,
tTriftezza [malinconia] fiuimfs, heó"
vinefì, melanchélf, paifiventfs,
•Tm'fTiA, V. Tristizia.
Tristizia, s. f, [malinconia] nu^
Uncholy, ptnjhenefs, fatbiefs, heavmefs,
i Triftizia Lfcelcratczza] wicJ^dn^s, ma-
Iki, roztàjh trich, fégmerj,
t Triftizia [ignominia] s pte^, nafiy, pi*
tiful thing.
Tristo, sdj. [mefto, maninconàco]
fad, heavy, firrovpfid, farry, melancb»ly,
ptnjìve, ftdlen.
Trifto [infelice, dolente] hcétvj^ fad,
fimvpf$dt ajUHed, miferable.
t Trifto [accorto] erafty, mly, cumùng,
Trifto [icelerato, fciagorato] voiek^d,
pv^Ugate, JUgriÌ0HS, rafcàlly, Irid.
Trifto, inter). rct to.
Trifto a voi fé fate cio^ w* t» pn^ ifjon
de that,
Trisiìlco, adj. three^nted, §r
thret'ftrkfd. Marini.
Tritamente, ^iv. [minutamente]
piece-mesi, in kitt, in gobbets, by fmédl
peftitu.
Tritamente [particolarmente] namW'
ly, partieidMrly, diftinUlj,
Efiiminare una cola tritunente, te
exsmine er fearch narrewly info a thìng,
Tritame'wto, s. m. [il tritare]
M thrapting, erumbinr, et grinding, 4
mheitig er cutting in /mail bits,
Trita'rb [ridurre in mimitiftime
particelle] tecramb, togrind, tomittce,tc
cut in finali bits, to thrajh.
^ Trairare [diligentemente confide-
rare, ed efàminare] te pender, tf cenfider,
te weigh in ent*s mind, ta fift, fcan, er
examine.
Trite'llo, /. m, [crulcdlo] bran.
Pane di tritello, brewnbread.
Trito, ad;, [pefto] cmmbled, greund^
nrìnetd, et cut in finoH bits,
^ Trito [frequentato, comune] j^
^ttented, rejèrted te, cemmen.
Strada trita, a iteaten read, a cemmen
er pubUck^read, erftreet,
Cofe trite [volgari, intelli^ili] tri'
vial, cemmen, erdinary things.
Tritolo, s. m, [minuzzolo] afiag»
mtnt, a little hit, a merfel, a crumh,
Tritóko, s, m. [termme muficak]
trìtene, agreaterfeurth,
Tritómb, s, m. [oopic di colè trite]
fié^mtntSf hits, trimeht, Mppings.
T R o
Tritura, *. /. I
Triturazióne, s. /. } tritmratien,
peunding, nùncing, grindii^g, er cuttirig in
fmaU bits.
^Tritura [afflizione] x*"'*/» /^*
r«iv, é^Hien, anguijh, Pain.
Trivia'lb, adj. [feriale, ordinario]
triviale cemmen, erdinary.
Trivia'lita, I. f, [m3do triviale]
a trivial, cemmen^ erdinary way or manner.
Trivi ALMB'vTE,4i^t/. [ferialmente]
triviallff in a trivial mastner.
Trivio, i. i». [luo^o di tre vìe] a
place where three fireett meet, a erefs-way
er ftrtet,
Trivmvir a'to, I. m» [principato di
tre huomini] triumvìrate, the effiee ef a
tràetmvir^ er ef three efe^ualasttherity.
Triumv/ro, i. m. [un de* tre del
triumvirato] a triumvir, ene ef three ma-
gifrates that gevemed the Keman empire
in chìef, er ene ^ three effiart vplje had
e^ual auSherity.
T R O
Trocisco, /. m, [ipezle di medicai
mento] trechieké, little reund, er ether
fi%ared, medicinètl balls, made eut cfaferi
ef palle, te hetd in the meuih, te dìjjèlve a*
Uzanget.
Trofeo, i. m. [contraftegno, e me-
moria d' azion nobile glorIo(a] a trepky,
•Trooua're [balbuttire] te fiasn"
mer, te flutter, te hack^and hew.
Troglio, adJ. [balbo] tengue-tied,
that fammereth, ftuttereth, er mì^th in
hii fpeech.
TRÓaoLo, V. Tniogolo.
Troja, /. /. [la femmina del bei^
tiame porcino] ajew^ a female fwine,
* Troj a'ta, s, m, [truppa di maf>
nadierì] a gang er treep rf highway'imen
er rt^pans.
Trómba, s, f. [ftrumento di fiato,
proprio della milizia] a trumpet.
Tornare colle trombe nel facco [tor-
nare da qiulche impre(a, che non fia
riuicita] te ceme heme jvhh empty hands,
T R o MB A [ftrumento con che fi folle-
vano i liquidL e fi cavano d' un luogo
in un altro a forza, o di predone, o di
attrazione] apump.
Tromba [la proboiclde dell' elefante]
the trunk^er fmut ef an eUphamt.
Tromba [ftruBienro militare da fuo€o]
agranade,
t Tromba [ftrumento da rinforzar V
udito] a little trmmpet.
Tromba marina [ftnimeato da fiiono]
a trump-marine.
Vendere alla tromba [vendere a fuon
troBiba, per liberare al maggiore oflb-
rente] te fell by auHien,
Trombadòrb, i.m, [tronibettiere]
M tmmpeter,
TRoMBAMARfvA, C9(. giovanc di
trombamarìna [voce ufàca da Bocc. per
ilcherzo] a fkùtal felf-cenceited yeuth^ a
beaux, afpark»
Tromba're [(tionar la tromba] te
pUy fljpMi the tnempet, te femed the trumpet.
Trombare [proclamare] te precLum
w pHhiift fMfimtd ^trmufit.
f R O
t Trombare [pubblicare] tepnhlìfh, t^
blob eut,
Tromba'ta, s. f. [(bnamento di
trombe] thefeuni ef a trumpet,
Trombb'tta, I. /. [dim. dt troau»
ba] a little trumpet.
Trombétta, s, m, [(bnator di trombai
a trtuupeter.
Trombbtta'rb [fonar U trom*.
betta] te play upen the trumpet^ tefeund
tU trumptt,
Trombbtti'brb, t, m, [(bnator
di tromba] a trumpeter.
<? Trombettiere [maldicente] a firn*
derer, detra£ter, hatkititer.
Trombettino, s.m.l
Trombb'tto, s. tn, j [fonator di
tromba] a trumpeter.
Trombóvb, s. m. [fona di tromba]
afack^.
*Trona'rb [tonare] te thunder.
Trovcame'vto, s. m. [il tron-
care] a cutting, er cutting ef.
Tromca'rb [mozzare^ tagliar di.
neao] /• cut, te cut ojf.
Troncar la tefta ad uno, te ctftefene's
Itead,
t. Troncare [rompere] te break.
Troncare un dllcprib, te cutfhwt, te be
Jhert, te mah bus ftw voerds,
Troncatame'xte, adv.llti tron-
co] byfnatcheSf by peace-meals.
Trokca.'to, adJ. [da troncare] cut,
cut ef
f$t Troncato [inperfetto, non finito].
imperfeSt, net finijhed.
Troncatóre, s. m, [che tronca]
he that cuts ef. Taff.
Tronco, s. m [pedale deir albero]
the trunka flamp, ftem, er body of a tree»
Tronco, ad/, [troncato] cut, cut eff,
t Tronco [imperfetto] imperfeffy Jhert^
net finifhed.
Tronco dire, an imperfcB Jhetch.
Parola tronca, a /hort vpera.
Tronco mce'x.lo, t. m, [dim. di^
tronco] afmall trttnk, Jlump^ erbedy efa^
tree.
Troncóne, /. m. [tronco] the trunk^
fiump, er body ef a tree.
Troncóne, [pezzo, o (chieggìa di lan- .
eia, o di fimil cofii (lezzau] a piece, cut, '
ajhutter.
Lb lancia al ^lelo a.ndò rotta in troo-
coni, the lance breke ali te piece/, fiem.
Ori.
Trónfio, ad/. tg^>nfio pcr](ùpcrbia,^
altero] preud, haughry, hìgii^minded, cenr [
ceited, ptfed up,
^ Tronfio [adirato] angry, exafperated^
in great anger erpajfton.
• Trónito, i. m. [tuono] a thunder.
Trono, f. m. [feggio] a threne.
Troni [ordini cekfti] threnes, the*
thhrd ranl^ ef angeli in the céaftiat à/*;
rarehy,
*T%oNo [tuono] thunder er a thuw
der^bclé.
Trovo LÒGICO, adJ, [morale] ire-^
pelegicaly beler^m^ te tròpelon, maral
TKorto. adi, [fovcrchio^ più cho *l
convenevole] tee mucb^ tee many, tee
great.
Ddd da
Tro;jpI
T UO
irdyYoL4», 1. Mp. [(bm d* uccello] a
fimuer, «r i/ver.
1niifi>lo d! mafe, p»^|.
Tu vo, 1. m. [ipòie di teitcAo arido,
r (odo] /jii^r w ffÉVtl-gftmd*
T U L'
T U R^
t Tdofio [filma, grido] famt^ ttpMiS'
Tóono Crermine mufialè] a fne, tmu,
0r note.
+ Rlmectere fh ttiofìo [rimettere tm per
per hi buona] u pmt ent ht the ri^ht v^ay
TUR
TdaBico, àt{j. ftorbidó J tnMm»
tr$itilefifm, trmhUd,
* Turbtco, i. m, [ttirt>o] é^krl-ì
fiorm^ w teìfitrom romd.
TÓRBI
vs. t. m.
t Stare fh mono [ ftare nel conveue-
Toli»a'vo, «. MP. [fòrtr di fiotr] vole]r»)W t§rtdfin, f h§ rtafìnattt.
r V M
• L
Tur BIVIO. *. m, f [tempCfcl di féft-^*
to'] a fivrm, $fhhWraH4d, «f Mférèm
vfhd,
^ Tutbinfo [ (comptgUo, garbuglia Jr'.
Tenere in tuono [non lafdare ernut] a nmr^ d^kat, difìrdér, cthfiiihn.
u kfep Mi ht éwt tf fkaf, té ksep hhn tfiith'
in htmds,
TdonLOy I. m. [pane roifa dell' ao-
Tomide'tto, éu^, [dixB.^ tumido] vo, tatto d' QOYo ] thg jolk^ef an tgg,
fimewhdt fìKlled. 1t Tdorlo [centro] the eenter, er the
Tumido, éJJ. [gonfio] fwiln^ fifed middH,
reud, Ufif, hémgbtj.
TUR
TfTK A'cctoto, r. m, [^neflb don
che fi turano i rati] s JUjphy a c^rk»
ToB. AMBITO, s,m, [Il turare] s
Tu&«o, i. m, [torbìdeBsi] dtrk^ff^.
gUomhuf.
Turbo [tempefta di vento] sjhrm, tem-^-
pef, whiH-wind^ §r ioifierem mnd,-
Tufbo, ad/, [torbido, turbato ] trém^
Med, difiitrbed, ptrplest^d hi im'i Urindi -
tr^tAlem, tremBUfeme.
+ Turbo [ torbido, fenxa; chiareaa J '
Gente pladda in vifta e manfóeta, ffiB
più del cupo mar tumida e fera,, ^•ple,
ifbe, mtuUr- a fUafant sud flm^ etMnte^
fumee, conuàt a preud émd tnéchefm
huert. Paft. fi4
TuMÓ&B,/. M. [enfiamento] « r »-
imeur, a fvellmg. « ^ « ftrAA'H,B [chiudere, o iérfar f ater- ingjjnmht$m, feditnm, beifietéfi».
turacciolo, zaéb, e fimin J w TìriLBotB »«a, #. /; [perturb*Bk>fie,
fipphtter Jimttirig np.
^Turaménto [ineato] apaffaxe.
wsj.
t 'mbo [còclhfoj htritmi, entdrigléd,
eenféttnded^ eenftrf^d,
TunBOCB KTo, éid). [pieno di fur-
bolenza, commofTo] ttufmem, Ihfer'
j? Tu jcó&s [alterigia, (i^crbra]fri/<, tura con
fcinirfiifnf/f
Tvuowióào, édfk [che ha tumore]
flpeln, fruttini, htmpmi, bUdét/d, tr
kUsted.
Tumulto, i. m* [romore, fracaffo
£ popolo fèllerato, e commoHo] a tin
mutlt, dm tipreér, a bufUi vr fir, * hiirfy*
bttrly, a rht.
Tvmultua'vtBp éuf^» m. /. Icat
afterstione] titrbfdettcy, tfHdlrfhmenef,
beifieret^mfs, bhfierimnei^ neifitiejf,
Tuibolma [toibideifza J thhkméfi,
mmddmtft^ the thick «r muddj pdii •fékp
t Tu m Bo t m'trt a '[trlbulxtiotie] «^
bnUtìén, trtàte, sfiì^n, cr&fes, màv^^-
fity,
TuKCA'tio, s,f. [faretit] mtpthfer
fiep.Jbut, er dém tip.
Turare un fiaico, té fiép et terk, a btttU.
Turare le orecchie, té Jbp éne's iors^
Turare la bocca, te fep em's méttth.
TuaA'ro, étdj, ftépped.
+ Ttuito [copercoj cévered^ viiltd.
Tu UBA, /. /. [moltitudine ioconfu«
ib] M meihitudé, threng^ crewd^frtiBrm, •
Turba [popolazxo, vulgo ] the pépté"
tumultua] tumtdtnéoy, tumitkmém, bafy, tace, the cémmén pééple, the vdgar, ibi - fw mrrmi,
dtfirderij, mébile, the meb^ thè rMle, TtiAcRs^sdo, adj. [di TurcO^ é aHia '
Tb.mux.tua'k< [fot tumulto] /• Tu&ba'bilb, 4i/. m./, fattoa tur^ Txacz] TuHMìì ef et beUn^ngn àtutk» ^
wuAs A tttmmlt, jiir, er a great néi[e, te barfi] apt te be treubled er dmwrbtd. after the ttàinh féflìkn,
bé n am tiprear, te bufile^ té mtOmf, Tu&bamb'vto,!. m, [H turbarfi] TURCuiirA, s. f. [pieffa p?e9B?ó>ft^ '
Tumultuar i amb'vtb , adv* perturbatien, perpUtity •fmìnd^ treitble, color turchino] Tiir^ffMf/c, a kind iffi^^t^'
[ con tumulto ] tumtdtméufy, tmmuUiU^ t Turbaménto [follevaBìone] a rifing^ fiem, •/ an sueri eélHir.
fUj, m a hmny, in hafie^ haplj, ma bifurreSficnt reveU, rebellien, fedttien* '^ '- ^* '' '^ "^ ^
puddéT. t Turbaménto [danno difturbo] dì-
Tvuvnrv A\to, adj [fiitto (ènza JU/rbanee, diferder, tréttble, damage, /•/,
ondine, confuib] tmmmltuaryj tmwmUmém, hmrt, detriment.
héifj, diferderlj^ dene m a hurrj, Turba'ktb, i. m, [bcrret» aQa
TtTMOLTUos ame'ktb, odv. [ con Turca] a tmrbant, a Turkìfh cap,
tumulto] tmmtdtmemjfy, feditiemjly, rié^ Turba'xb [alterare, commuover V
témfy, in A rhtem msnner, animo altrui] te tremble, dijlmrb, imbretl, della Pena maomettanB] a fuirk.
TbMuLTUÓto, 4^. [confìilb, picn er cenfeund, Tiirco, a^'. [ appartenerne ai Torchi 1
t Turbare [guaftare,(compiglIarfi]f» 4/»- TtirKiP^'
fiurb, htterrttpt, diferder, er pu't hi diferder. Cavallo Turco, a Tufkjfi) herfe.
Turba k'<i [alterarli, commuoverli
crucdarfi] te bégrieved, vexed, er difiurb-'
ed, te be OMgry.
Turbarli di colore, o di volto, te change
emet celour er funtennnce.
Turbarti, [rannugolarfi] te gren cleudy,
er te be etertaft.
TuRxiHfwo, a4^. [altufro] *fi»f,
zjtre.
TvncninicctOy oéfy. [alqixtrtllO^tur*
cho] btui/b,
Turoima'hvo, f, m. [intèrne] a
ttnchman, én hiterpretef.
Turco o Turchio, s. iw: [quello eh* è
4i tumulto } tmmttltném, fedìtiem, mmti^
Tur ICA, /. /. [ tonaca ] a titnick, a
Jécktt erjeriim,
t Tunica [buccia, membrana] a tmuck^
imMe er thin skjn.
m
TUO
TiiROBRB [confiare J r« /iretf.
Turgido, ad), [confiato] ,^wfflriL
TuRÌBiLB, Turr(bbolb, o Tm«
RIDILE, i. m. [incenfiere] a cenfeti a
perfumìn.f-pan.
Tur MA, *,/, [ichiera d* huomini ar-
mati a cavallo] a treep er cempany ef
Il cielo comincia » turbarfi, it grewt heffes.
dendy er darl^. Turma [ branco, moltitudine d' ani*
Turìate'tto,44;. [alquanto tur- mali] 4 hetd, aflecì(.
Turma di lupi, a htrd ef-vpehes,
Turma di pecore, a jUekéf fheep.
bato] femewhat heavy, treubled, difbtrbed.
Tuo [pron. poiTefl'. derivativo di Tu] fad, er mtlanchely.
%» thine, Turba'to, adj, treubUd, difmrhed.
Il tuo libro, thy keeK» v. Turbare.
Quello é il tuo, thie i» thme. Turbatóre, s. m, [ che turba] a
li tuo [il tuo avere, U tua roba] thy treubler, diftmrber, vexer, er dif^ìeter,
tmeney, thy efate, Turbatrìcb, i. f. [che turba] a
1 tuoi [ i tuoi parenti] thy relatiens er tretibUr, difiurher, [he that treubUs er M^ difonefto] defermed, tigly, nafy, 'fhhy\ .
fitnds. Jherbs» difténtf, undeaii, fbamefiii, bafe,
Tùovo, t, m. [quello ftrepito, che Turiasióite, *. /. [ mrbamento ] Turpemb'ktb, atbu, [con tmpitu-
6 iènte neU', aria quando fòlgora] tré$$bU^ difmbance, diférdtr, (énfitfimi dine] defermedly, mgly, flMefmUy, d^y
Turma d* uccdli, a flight ef bhrdr,
Turma di pernici, a cevep efpartridgUé •'
Turma di quaglie, a bevi ef 4ftiaiis.
Turma di pela, aflfle effijhti.
Turpe, ady.m.f. [deforme, iporco,.
tlmndtr%'
péfttirbatìénky
i>fit*fiU ^4*^ difmémsbly.
TìtK9M't^
T U T
urutudike,/. /.j [iftncto di
r
turpe] dijh^ntfiy, taftrufs, uilimfs, Jb
fiUnefi.
TuKPlSSlMAMs'irTE , sdv, MMj
fndmefiUly^ diJhMtjìly.
TvKtiitiuo, fi$perl. [di turpe] dm/1
defnrmtd , bafe , dijhmefi, fhsMefitl^ f
Turtuma'olio, 1. Hi. [(brtAde
crbi] M kjnd •f herh,
T U S
T V t a'v T I, s, f, [^ogniffuìti] M
fàatS'dMf, ali bdlltws'day.
T U T
sTuts'la, 1. /. [protezione, h quale
lu il tutore del pu^iillo] itiardiémfhìp vt
tmtÌ9k,
Tutelale, ad), m*f, tMtelaf
TuTÓiiE, I. ». [quegli, che hs in
protezione, ecur« il pupiuo] a^MordUn*
Turo ni A, s.f, [tuceU] iȎrdiaii[hif
«r tmtitn.
Tutu {ce, i. /. [femm. di tutore]
agtuarJ^an.
Tuttafia'ta, adv. [ contlnut-
Bience] alwap, eùnthutallj, tncejfuisly.
Tuttafiata [ nondimeno ] hnvtvcr ,
tttvertheUfs, yet,
TvttaWa, adv. [continuamente]
a§HrìnMdlly, incejjàntly, always,
Tutuvfa [nondimeno, con tutto ciò]
mvtrtheUfsg yet, fir ali tbat, btwever,
TuTTAvÓLTA , adv, [tuttavìa,
nondimeno] ytty ntverfheUfs, IttV'evir,
firalltbat.
Tuttavólta che [oj^ volta che, (èm-
pce che] fi many tìmcs as, as rftenat,
whenever.
Tuttavólta che [purché] frovided, pré»
vtded thas.
Tutto, adj, [intero per ciafcuna
parte] 4//, thi wMe, tvtry thi^g, any
Tutto *1 modo, ali tbt wwld.
'Tutto un pane, a wMe Uaf.
Tutto quel che bramate, every thing,
§r any thinr vhatfiever yeu defire.
Tutto [o{]^ dafiimo, ogn' uno] ali,
^very, tvtry iody.
T U T
Ciafumo per (è, < Dio per tutti, tvtry
hdy fvr hìmfelf^ and G»d ftr m alL
Tutti (anno, tvery L^dy hmf$»
Tutte le notti, evtry night.
Tutto [colle voci dinotanti numero,
vi fi pone le più volte tra quefte, e
Tutto la panlcdla E o A] aÙ,
Tutti e cinque andammo ali* opera,
rot vptnt ali five ta tht tptra.
Che andate voi cercando a queft* ora
tutti e tre ? vpbat art y» ali ihret Utkìm
ftr at tbìt timetfday ì fiocc. Nov. 68.
Turco [colla particella, Coir in forma
di ripieno, ma aggiugne più vigore] di.
n ietto con tutto, mefler ToreUo fu
tolto via, tht bed, mr. Torello and all^ wat
carritd away, Bocc Nov. 99.
Tutto [colla particella, Cok fi ufa (b-
vente in maniera d' avverbio fenza ac-
cordarlo al fuftantivol alL
I Sanefi con tutto V onta, e la vergog-
na, e danno ricevuto da Fiorentini, &c»
tht ptople of Sitna, voith ali the jbame,
cti^fion and hurt thty had rtetived by
tht FUrentinti, Scc G. V.
Tutto [colia particella Cov, fi u(à in
fentimento di Nov ostavtb] mt"
wthflanding.
Con tutto '1 dolora non potei le rifa
tenere, mtwithfandnig, trfvr. ali the pam
Vfhich I tndmrtd, I ctSd ttttftrhear laagb^
ing.
Tutto, adv* [interamente] vMly,
tnthtly, qmtt, thtrteghly, àlltagtthtr, ali
<vtr,
Son tutto voftro, / am wbtlly, «r «a»-
thtly, yours.
Fui tutto (hipico, / vpat ali, tr aUfm
gether amazjed.
Tutto coperto d* oro, covertd ali tver
wthg^d.
Son tutto lafTo, / am ^mitt thrtd.
Egli è tutto amore, ht ù fi$ll tfUvt.
Tutto nudo, fiarlc^aked.
Trovammo la porta tutt' aparta, wf
fottnd the door voìde open.
Tutto [tutto che] thoitgh, altitugh.
Tutto toSt (ho amico, alihotigh ht was
hh friend.
Al tutto [del tutto] tptitt, tntrrt»
ly, altogether.
Co» TUTTO CHE, tuttoché [ben-
ché] tbongh, althùMgb.
T U Z
Peh TUTTO [in ogni ptrte] tvtry
vhtrt,
IK TUTTO [toulmeste] tmtirtiy,
^Mitt,.jdttgetbtr.
iK TUTTO E VER TUTTO [in-
teramente] altegtthtr, iptttt, tnthdy.
A TUTTO FASTO [di conthuo]
etnttHMally, incejpualy, alrcays.
I» TUTTO, 1» TUTTO [alla fine]
h jbtrt, at lafi, wbtn ali is dtnt.
In tutto in tutto, che volete da me ?
in (heart, vbat dt ypMwant tfme f
Tutto che [quantunque] tbttg^h,
altbtngb. t
Tutto che [quafi die] almtf.
Del tutto [interamente] tnthrdy,
alttgttbtr.
Coir tutto CIO [nondimeno]
nevtrtbtlefs, ytt.
Tutto d1, o Tutto *x. di*, adv^
[continuamente] tvtry day, daily, rv»-
tinaally, édvfoys.
Tutto 010E.V0 , o tutto *z.
010 ILVO, adv. [tuttavia] tvtry day, al-
ways, ctntinuaUy^ daHy,
Tutt* oaA, Tutt* ore, o
Tutte l* ohe, adv, [di cominiio]
tvtry day, daily, fntitmatly, hutjfmaly^
alxeays.
Tutto ^uavto [tutto intero] «/f,
tnthrtly, ali tvtr, tvtry ont.
Tutto sì, «ifv. [altrefi] m§, as vPtU at.
Lo (b tutto ù che voi, / kmm H m
vetU OS ytm.
Tutto tempo, tutto il tbac*
vo, adv, [fempre conriniiamente] éU^
vpays, €tntÌHHaUy, mcej/antly,
Tutt* uso [una (Ma cofii] édi
Tutt' huoaco [qualfivogjUa hiio-
mo] ruery man.
TuTUMa'cLIO , O TlTIMAOLlO»
t. m. [fórra di pianta] am btrb estttd
ftarltttìct, votlft'milka ^ milkrthiJUt.
Tu T TUTTO, adf, [tutto tutto] ^L
Tuttutto, adv. [del tutto] fmtt^
tnthrtly, altegtthtr.
T U Z
TdziA, s. f. [fora dì fuliggine mi-
nerale] TMty, a vpbitt pbyfical fmbjtmttt^
brtd tf tht^arkks tf brsL/m fmnénu
V [col
3^ A e VA 6 VAG
V.
V
f [col (égno dd ipofirofbs k« Vaccarb'lla> s. [vacca giovine] 4 Andar vagabondo, te tkouler, rmrUt ^
ciò 6 pronunci dolce, vale b yoMmg com, . y?r0/r abont.
i ^f fleflb. che Dovb, ma è del Vacca'ro» ì.ot. [collode di vacche] m Un vagabóndo, t.m, a vagAwi% s «w
i ▼ vexÌ6]nhcre, Ctwherd, a am-ketper, iX^t felkw, am U/e perfm, m rémkltr.
Ritornò ferrau veifo la fonte» v' nell' Vaccrb'tta, s,f, [piccola vacca] 4f Vaoamb'ntb, adv. [con vagbeisa]
ciba giacea rdmo del conte* Ferrau re- BitU cow. finefyt hdndfimfy, charmìngly,
tmni^dio the fmnUuth ^here the hebnet cf Vacchetta [cnojo di befliame vaccino] Vagamb'nto» x. m* pi vagare] 4f
tic ttmU Ug tfon the grsfs, Ar. FUr. nests leather^ Ruffia iesthir, ékimg, firoUm^ tr rombimi abomu
Vacchétta [eiornale, libro dove fi (crive Vagante, ^4^. m./. [che vaga]
giornalmencej a d^n-book, a focket-hook. dringt rsniblim vr firtUai^ akomi,
V A« Vaccina, s.f, [carne di vacca,es'in- Vaga're [andare errendo] u wa
tende anche del bue] heef, rove, or rangt ok^mt, lo /ìtoS, to rambk% U
Va [imperadvo ed verbo andare] g«» Vaccina allefla, MUd keef. firaj w flr*igU,
g9 tbtm. Vaccina arrofta^ rofi beef. Vag.a'to, mdj, mémdend, ntftd» rialti
Va a dirli che venga da me, i» snÀ tttt Vaccino, adj, [di vacca] of n htlmg* sktUi firoUed* rambUd,
èim f €omi tome. ing to a (»m or tt, Vaoazio'ne, $.f, [il vagare] a rndKg»
Va facto coG e oo6> we mmp d$ fi mtd Vacillamb'nto, s. «i. [il vacillare] wMnderin^, m firoUmg ohomt.
fi, véuWmtiw, a reeìhtg or fts^gerhit a Vagaziòne [ fvagameneo, difiraziooe]
Co^ YZ dtttXh ym wtmfi fiy fi* wavering, tmcntaiHtj, irrefiìmtton, dlfiraSiout vtémder'mg,
Vacilla'ntb, Ju^.m.f, [che vacilla] VAGBLLA'jo,#.iif. [tintor di vagello]
reeS^gt ftaggeringì métverihgt mncertéàn» a dier,
VAC hrefilutt, Vaoblla'rb. v. VAcitLA'RBt and
Vacilla'rb [flare ambìguo, dubiofb» ali ita derìvativet.
Vaca'ntb» «^*. [che vaca] vacmU, in^ due] t» he moverìa^t irrefilmte, or Vaob'llo>#. «• [caldaja di tintori] «
Sedia vacante» s vécmu fie» nmtrtéà wbst f do» to boin a qmondarj, djer'i vMt.
Vac&nte [che vaca» che attende] attend- t§ soaver. Vagéllo [caldajo grande univerlàle] s
sni9 mindit^t ^fyini$ tbat attendi or f Vacilla'rb [vagare, andar vagan- Mn/^roiv, ^ ^«/i^»
wlmds, do] to rainbley to go m snd down, *Vagheoubri'a» t.f, ì
Vaca'nxa»!./. [vacazione]] vacatìmt rVadlUre [non iltare attento] mt to Vaovbogiame'nto, t. m. y [il va«
'vscéPKjt ém emfty^MC of diffuty, time or miiul »hat onefoys, to Uok ébomtt to tbitdt gheggiare] Mdmiration» admiringt a Mtimg
leifmre. effimethmg elle, with ém émiorom eyt» s comting m moménto
Vaca'rb [rimanere i benefici «cclefia- tVacillare [farneticare] to ke Ught- a ma'iing love to her,
ttìàt le cariche, o altre fimilt dignicà o besded-, to rave, Vaovbogia'rb [fare all'amore, flare
ufficij» lènza .pofleObre] to ke vMcant or Vacillire[non iftar fermo] fo reehftsg' a rimirare fidamente con diletto e acitn»
fti^ty. ger, totter, vtsgg/e ar joggte, zione l'amata] to mdMme% to Jook with md^
Vadire [mancare» finire] to eeafi» to Vacilla'to, adj, ménerimgt trrefitmte, miration snd pleafmre eipom m perfon thot w§
itttdt to ketme exfinO, wecertmn, v. Vavillire. hvey to mske Uve to her, to cottrt s mi^
Era durato dnquantaouattro anni» poin- Vacillita', 1 [ambiguità» dub- ftrefi,
vfae vacarono iFrancefcni» fi^FreiidiA«i Vacillita'db» UieizaJ vmìUé' VaobegoiaVo» «^f. ^MAnfrriL v« Vi-
eesfid to reign fir firn and firty yenrs, Vacillita'tb,sJ.3 ^*^* irrefibiHont gheggiare.
ti. U. M wnvering, wuertMntyor ^uémdnry, Vaghbooiato're»!.!». [che vagheg-
Vacire [attendere» dare opera] to at- Vacuazio'nb, a. t. [▼otamento]ftM- già] an admirert* goLmit a fiorii * m lover^
tender mmd o thUig or kujhtejs» to ofply cmatitn. Vaoheooiatri'cb, ì. /. [che va*
entTtfilfto ìt. Vaco'ita', Vacvita'db, Vacuità'- gheggia] on odmirer, /he thot admires ond
Vac&re [ripofarfi» non far nulla] to refi, te, /. /. [aflratto di vacuo] vacmity, emf- méàtet Uve to one, o fiotet-heort, o imfirefi»
to teafi from muft omk. tinefs, Vaorbogi'no» #• m. [damerino] s
Vaca'to» odj, [finito» mancato] vs- Vacuo» ì. m. [Io ftef& che vacuità] kenet^ o goUanu n fiarb,
tonti emptyt v. Vadire. voetùty, emptineft. Vaghb'tto, odj, [din. di v^]fr<^■
Vacazio'nb, i./. [il vacare. nella pri- Non fi può dare nella natura vacuo» ty, bomdfom, fine,
' ma fignificazione] vaeontyt o void fioco o, there conmt be o vacuum m motoot» Vaghb'zÌa» #. / [defiderio, vp^]
Tdigmty, •' Vacuo, o^, [voto] emfty^ deBoht, pieofire, incimation.
Vacazióne [mancanza] demlfi, deoth. Altra vaghezza non ho che della caod^
Gl'Imperadbri Italiani» che regnarono V A D. hmttimg is «n file deSgbt,
"in què tempi, appreflb la vacazion de Egli prende molta vaghctza di ftodian»
FrancefchiiiJM^if^froriof Ira]y,i»ter0({Afi/ Vadarb [guadare] tofiird, he éuBtttt very mmeh m Jindying, he kva
after the demifi ef the Frtoidi ktmgs. Vado, s,m, [guado» pdlb d'acque] « toftudf very mmh.
Vacazióne [intermiffione» rlpolb] m- fird. Vaghézza [bellezza atta a farfi v^heg»
termijjiont rtft, P^^^l ^ heamty^ o rreot keomty.
Vacca» t,f, [la femmina del befliame V A G, Vaghissimo, fuperU [di vago] very
boccino] a com, hondfim, chormimg.
Vacche [i bachi da (èta, ch« intriditi Vaoabonda'rb [andar vagabondo, an- Vaoilla'ntb, Vaoilla'bb, v. Vt-
per malattia, non lavorano] filV^mormst dare attorno errando] to rove, to rombte aliante» Vacillare.
weho by Tome difiemPer don*t onnrx or ffin, okont, tojhcll, to go okoni. VaoILLAZIo'nb, s. /. [il vagiUire]
Vacche [quei uvidori, o macchie che Vaoabondita^, Vaoabondita'dr» voàUotìont owover'mgt irrefiÌeaUm% tmett'
vengono alle donne nelle colcie, quando Vaoabonpita'tb» s,f, [affatto- di va- téùmty, or fmondory.
Tengono il fuoco Torto lagoondla in tem- gabondo] o wondering, romkli^g, or Jhol- Vagina,!./, [guaim] ajheoth,
pò di verno] redd^Aots, redfiorebet. ny okont, f Vagina [peUeT t^ì». Dante.
Vacca [donm difooefia] s mhertt s Vaoabo'ndo» odj. [che vagabonda] Vaglia, s./. [vakvt] «dbarr» «Mn^^i^
fmeipet. fMMM|g» «^Mt» r«ail/fo|g« ^ttUnefit hrovery,
Aa^aa Va«-
TRA
tsìnt 0/ Eumtniusy rohéfk ntmt vdss Cétas^
Miti fato htm géin^ f hreathe hit Ufi, Vie.
Plut.
T&a'itsito, s, m, [pafTagglo] é
pafftge, s g9Ìnf jrtff^ Mf pUee t9 anàther.
Tranfito [l* acro del morire] death,
éitcisfe.
Stare o eflTere fn tranfito [eflcrc in fui
morire] /• bt a djing, r» he upm tLt fotta
•fdeAth.
Era malato, e fi pao dire in tranfito, ht
mas vtry JUk^ and rtady U die, Cecch.
Spiric.
TuAHsiToniAMs'irTB, odv. [per
tranfito] bj the Irye, bj the roay.
Parlare d* una coià tranfitoriamente,
U J^eak^of a thing bj tbewaj^ wflijihtly.
T.K ASSI TORIO, adj. [che ha fine,
che pafTa,. che vien meno] tranfittrj,
tronfiente fevn pa^r.
Le colè temporali tutte Ìbno tranfito-
rle, ali vwUh thhgs are tranjir^ry.
Tu AKsLuciDo y o Traslucido,
édj. [tra^arente] tranAdrent,diaphan9m,
ffllttcid, Sanaz. Arcad.
Tkahsmvta'rb, «v. Traiìnatare.
TKAysRiccHf&B [finoderataunente
arricchire] f enrich very much, u makt
viry rich.
Mentre che di tranfiicchlre ceraviAo,.
whilfi tbty endeavmtd r« ^np vtrj rhh,
Bocc. Kov. 42.
^TRAirsvEDE^RB [in»annirfi col
vedere, vedere una cofii per un* altra] f
fet •ne thìngf&r another.
TRAvsvsTAirziAZióvB, 1. /. [ter-
mine proprio per e^mere nel fiigramen-
menro dell* altare, la converfione del
pane, e dd vino nd (antiffimo Corpo di
noftro fignore] tranftA/iamtiaiien^ a étangt
•/ Mc fnbfidnct int$ an§tber, the cbange of
the faaramental bread and wme {acceirding
U the Reman Cburch) ht$ Chr'tfCs rtal
My and bUod.
T&amsvstaitzia'rb [calumare nnt
(bftanza in un' altra, termine (colaftico]
te tranfmbfiantiéte, te thange mte anàther
fitbfianee,
TllA0VElTAMB'lrTB)4U(v. [moltO
oneftamente] veryhvnefily,
Trapaci'vico, adJ, [molto paci-
fico] very pacifiche «r peaceatlè»
Trapava'rb [forar col trapano]
/• trepang te apply the trepan in fiaQmret
efthe skjM^ alfe te bere, te piente te makp
émhete,
Tra'faho, s. m. [ftrumento con
punta d' acdajo col ouale fi fora il ferro,
pietra, legno, e fimiu] a trepan w tnpan-
hren, anangre^ wimkley 9r piercer.
Trapassame'nto, #. m. [il'tra-
pafiare] apaffage er pajjing amai,
Trapaflamcnto ddla vita, death^ di^
teafe.
t TrapafTaménto [ trafgreflìonc ] a
tranfgrefpen er tranf^/fing, a trejpafs,
affence, «r m^deed,
t TrapafTaménto [tranfito] dtath^
Àeeeaft,
Trapassa'ktb, Mdj. m,f, [che
trapaifa] pafpng rvtr ear bty^nd.
Trapassa' RE [paflàre oltre,
fafTare avanti] te pafs erge •ver,
Pxtftunentc crapafiò io loghUtcm,
TRA
iwtmtdtatdy fee W€nt •vtr t§ tngland,
Bocc Kov. iS.
Trapaflare [paiTare] te pafs, f teme
•r gè threiegh, te cerne «r gè iy, te cerne er
gè ever.
t Trapaflare [morire] te die, te depart
tbie li fé, texh/e wp thegheft.
t Trapaflare [finire, cclfare] f» end^
te makf er have an end, te finìfi».
t TrapafTare [iòrmontare, fiiperare] te
fnrmemnt, f gè beyvnd, te excel, pafs^ er
ftsrpafs, te eutde,
t Trapaflare [trafgredire] te trai^efs
eir tr^afs, te trej^fs nfen, te gè beynd,
t Trapaflare [tratafciare] te emit, te
pafs by er ever, te take ne netice ef, te
fprget.
t Trapaflare [rivolger ndla mente] te
revelve, te ruminate a thing in ene's mind.
Tr A p A s s a'to, adJ, pafi er gene ever,
V. Trapalfare.
Trapaflato [morto] deetéfid^ dead,
departed this Ufi.
I trapaffati, the dead,
Trapasatórb,!. OT. [chetrapaflà]
a pdjfenger,
TrapafTatóre [cralgrefTore] a tfarJf-
grtffvr,
* Trapasib'voi.b, 44/. m.f. [pe-
netrabile] penetrabfe, piercing er péying
thriegh,
Trapaffevole [tranfitorio] tranfitery,
tranfient, fienpatffRg,
Trapa'sco, /. m. [il tnn^affìire, e1
luogo onde fitrapaffa] apajgage, way, er
svenne,
i TrapafTo [digrdfione] a d^jjien^
t TrapafTo [morte] death, decere,
4 TrapafTo [maniera ddl* andatttra
del cavallo, che è andare più che di
pafTo] agreatpace, erpactng ef a ber fé.
Cavallo che va di trapafTo, a herfe that
pacavpeU andfafi,
Trapela^rte [propriamente è lo
fcappare il li<)nore o fimili. dal vafb che
lo contiene, uicendo per fottìUffima fcP-
ibr»^ che fi chiame pelo, e cofi trapelare,
vien detto quafi per Io pdo pafTare] te
fimo er mn, te Itak.
Queflo vaflUlo trapda, ihts vejfel mns.
II vino trapda, the wine ntns.
t Trapelare [penetrare] te' fiìp, pene-'
tratt er cenvey, te brir^ in,
Trapiavta're, o Traipiak-
ta'rb [cavar la pianu «d* un luogo, e
pianarla in un altro] te tranj^ant, te
plant in anethtr place,
Trapiavta'to, adj. tran/planted,
planted in anetber place.
Tra pìccolo, at^, [piocoliffimo] very
fmall er little.
Traporta'rb [ trafportare ] te
tran^ert tr expert, te remeve vr carryfrem
ene place te anether,
Traponare [portare] te carry, te bring.
Tr APo R ta'to, adJ, remeved, tranf-
perted,
EfTer traportato dalla cotlera, te be
tran^erted rcith at^ger,
Trapoise'itte, a^, m, f, [molto
pofTente] very pewerfnl:
Trappola, s, f, [frumento da
pigliar topi] a ttap^
f TiippoU [infidia, trama] snambtilk,
fhsrtt.
TRA
Tender trappole, te Uy fnartt.
Far trappole [ordjre ii^nni] t$ krewi
franse, er pUt feme traìterem defigns,
t Trappola [forra di rete da p^Uar
pelei] a drag-nety tramel, erfipeetp^et.
Mangiare il cado nella trappola [fiu«
alcun delitto in luogo, che non può fyg-
glrfi il gaftigo] vsh&e vice ù, vesigeanc*
E* e* h più trappole, chr topi [più i».
fidìe, che da infidiare] there are mrrt
regneries than regnes.
Trappole da ^itrini [cole vaghe aBT
occhio, e di niuna utilità] a tey, an
empty fiUy thing, that makes a fine fhn9y
and there ù nething in it, tmmpery.
Tr a p pol a'r e [ingannare] te catcb^
cheatf ever-reacb, er trick.
Chi più s' insegna trappolare altri più
pi"lia^ de* granali [chi cerca d* ingannare
reità ingannalo] the cbeater is very efttn
eheated.
Trappolatole E, j. m, [ingan^
natore, giuntatore] a chtat, a regme, a-
kjutve.
Trafrerds'rb [forprcndere] f»-
4^bt4tt deceive, et circnmvcnt^ ever-reaek
er impefe np9n,
Trapre'«o, ad), abisfed, deceived:
Trapùwoerb (^
Trapvjtta're r [lavorar di tra—
ponto] ffsùlt, te ftitch,
Tr A p u ir T a'to, adJ. ^nilted, fiitcbed.
Trapunto, s, m. [lavoro fiuto
per punta d' ago] a qmibing,
lYapunto, adJ, [trapuntato] ^jkHted^.
fiitcbed,
^Trapunto [ftenuato, finunto] Urne,
tbin, extentsated, f alien aroay.
Tra r'i'cx: o^ «4/. [ricchiffimo] very
rhh,
Traripame'itto, Si m, [il trari-
pare] aprecipirey a fieep dirm-fmlt:
Traripa'rb [pnsdpirar d» ripa] t^
precipitate, te threw er cafi dewre bea^
leng,
Trarip4re [pafTare da una ripa all' al-
tra] te pafs ever fiem ene banhje tlse «f fan
TX A RÓTTO, ad;, [interrotto] wh
terrnpted, difventimted,
Traro'zzo, adJ, [molto rosso]
very clemmfl», nsfiici^ rafiical^ rude er
beerifi».
Trarre, V. Tir a're.
Trarre i fiioi di [vivere] /• pafs,Jteiid,
er empley ene*s tinse,
Trarvpa're [traripate] te preci»
pttate, te threro er cafi drwn headlei^,
Trarupa'to, adj: [fcofcefb, |Hcn
di rupi] fieep, mggedy resigh, tsneven, ftit
ef reckf and fienes.
Trasalire [formontare] te fm»
meunt, te gè beyend, te excel, pijs, re fm»
pafs, te pafs ever,
Tr AaAUDAMB'iTTo, s, m. [il tra^
fandarc] a pafftng er g»ing ever er beyend.
^ Tralàndaménto [tratouraggine] care*
lejfnefi, ftipìnity, negligence.
Trasanda'rb [trapafTar moko
avand, tralcorrere] te pafs er gè beyend^
te gè pafi, te gè tbremgh,
'$i Traiàndàre [uicìi de' termini coo«
venevoli, ecceder V onefte] te gre» licen^
tiem, te take tee nmcb Uberty, er tngreat
slMhnde. Tralkn-
TRA
TrafukUre [trafcurare] f n^U^ w
pghu
T& A s A y D a'to, aìj. pafi $r i*ne h»
jptlt n^glcSti^ V. Traikndare.
*T&asatta'&b [impadronlrìì] t$
feìtje, f takf, t9 invade^ f makfi Ofus felf
maftcr •/, r« fjjeù.
Trasattato, o Tkaja'tto ,
ddj. fciidd, taktn, w invaded.
Tb.asa'vio, ddJ. [molto fàvlo] x/try
Uéned.
Tb. a s c a k V a.'il e [fv^olgere II filo da.
un cannone ad un altro] /« windfnm
§Ht sk/ùn té anothtr,
Tkasck'clie&k, o Ts.asce's.s.e
[(ccglicrc] /• ehttfe^ w chttfe, f makjt
rhoice •/, to pickout, t9 pitch np^n^ to eleS.
Trascende NTE, ad;, m. f. [che
tiafcende] exceeding, fif'T^JI'nX* exceUing,
Traicekde're [eccedere] /• r*-
€etd, fiirpjifs, «r excel, to omt'd» w g% be^
fnd, f be the bift.
TllASCE'KK£,V.TaAICE'GLXERl.
Tra se lécco, adj, [più che Tciocco]
very fioUPi, fillj, ^Jìmplc.
Tra SCOLO RA^RS [mutar colore]
t9 ehéu^e colwr,
Trascorre'vte, ad), m. f, [che
cra£corrc'] wanderingy tm^nfiam, meving
tf and dncn^ rtmn'mg at rand^m.
Trascorrevtemb'kstb^ adv.
£di paffagio] bj the bje, bf the reay.
Trasco'rrere [(correre avanti,
Tdocemente (correre] r« ricever , te pafi
wver ifiàckSj^ te tetuh a thing bj the bje.
Tra(correre on libro, /• rmt evtr a beek»
te rtod airfèrilf.
't In tanto furor tra(cor(è, he jkw hite
fach a pi^pen, er he mai fé tranj^ed vuth
anger.
t Allettato dalle die prome(re, mi (<m
la(aato tra(correre a compiacerlo, entked
kf hù premi fes, I eendefeended te pUafe hrm^
f 'Tnfcórrere Ijpa(rar I terminij te gnw
licentieMS, te taJ(e tee tmuh liberty, er tee
freat a Utitmle,
. Tra(correre [trapaflàre] /• p^fs, Jfend,
eir empier; eete's ti me.
Io non tnUcorfi la puerile et) cftioùi,
t did net péft my yenthidly,
TRASCORRB'vaLB, odj, M. f.
[tranfìtorio] tranfoerv,
Trascorrim» VTO, i. m. [il traC>
cofrrere] a ntnning ever ^fkfy, a paffìi^
by, an inenrjìen,
Traicom'ménto di lume, a beam ef liight.
Trascorsivame'vtb, adv. [di
palTaggio] by the bytj by the way.
Trascórso, i. m. [«rrore] aneitr^
figbr, n^fiakf, errer^ erblttnder,
T^(cor(b, A(r* [da traCconrere] rtm
ever^paf ever, tf. Traicorrere.
•Trascota'to, àdj. [tracowto]
fercef prend, hamghty, higbr^l^ited.
Tr ascrivere [copiare] te traw
fcribe er cepy, te writefem the eriginaL
Trascvra'ooive, /./.?
Trascvram'za, i. /. 3 [ne^
genia] earelejptefs, fi^nity, netlìgence.
Trascurar E [trafandare, met-
tere in non cale] te negUS, net te Mi^
tareef, te flight,
TsAscvRATÀ'ooiiTB, i. /. [traC>
curaggbe] CÉrtl4iitfi9 mifinenth n^Uff^
kiidUgkrfi, fiipMfJ*
TRA
Tr aicvr atamb'«tb, adv, [neg-
ligentemente] negligtntly, eareUJIy, fii,
pÌHtly,
Trascurate'bba, s,f. [trafcurag-
gine] negligence, csrelejjnefi, negle^, heed-
lefnefs, f$$pinrty,
Tr A s cu R à'to, ad;, [da ira(curare]
negleUed, f&^ted,
Trafairato [negligerne] negligent, neg-
USfkl, carelefSf fidine.
Trafcurato [tracoraro] haetghty, preud^
ferce, high^Jfirited,
TRA
Trascutagoiite, s.f, l
•Trascuta'kxa, s. f, j [traf-
curai-iza] negligenee, cardejpufs, negU^,
heedUJfnépj Jmpinity,
•Trascutato, adJ, [tracotato]
prend, hanghty^ hith-fiirìted, ferce.
Trasecolare [oltre modo ma-
ravigliarfi, (hipirlì a(rai] to wender, te be
amat^d, afient[hed, or fmrpritjed.
Trasecolato, adj, wendered, a^
maxjed, ajlenifbedj fnrpritjed.
Te ASPE R IR B [tra(portare] tetranf-
fer, te tranflate, remeve, er brìng ever.
Transferire il trono , te transfer the
threne er the empire,
Trasfèrirfi in un hicgo [andarvi] te
cerne er ^^e te a place.
Ebbe ordine di trasferlHì in corte, he
was erdered te cerne te cenrt.
Trasvioura're [mutare effigie o
figura] te transj^mre,
Tr asfigura'rsi [pigliar effigie o
figura] te be trantfigmred, te d^gnife ene's
felf, te take np anether ferm er fhape,
Trasfioura'to, adj. trantfyiired,
diguifed, changed, altered, disfmired.
Come può quelito cfTere ? (on io* cofi
transfigurato ? hew can that bei am l
fé changed ì Bocc Nov. 20.
Trasfiguraxióve, i.f. [iltraf^
figurarfi] transfignratien,
Trasfóvdb'rb [infondere d' un
vaiò in un akro] te tramfnfe, te pettffem
ene vejfel ènte anether,
Trasvormamb'vto, f. /.}
Trasvorma'«sa, 1./. j [tra(^
formazione] transfermatien,
Tr ASPO R ma' RE [cangiare in al-
tra forma] te trantferm, te tnm er thange
frem ene firm te anether..
Trasporma'rsi , V, n, [mutar
forma] /• be transfèrmed er changed, te
tnm.
Traspormazióvb, #. /. [muta-
mento di forma] a transfenmng er tranf"
fermatien.
Traspuga're, V, Trafugare.
Trasorbdime'kto, /. m, [didib-
bidiema] a tran&rejpng or rranfgrejjten,
Trasoredìrb X<^^^^>3'>^] ^«
trst^efier tr^afs, te trejpafi t^en, te
gè beyend,
Tr as6Rbdit6re, 1. m, [che traf^
grediice] a tran^rtjj/èr,
Trasoressiove, I. f. [difubbi-
diema] a tran&refjing er tranfgrefpen.
Trasorb sso, adj, [da tra^redcrej
trai^rejfed.
Trasgressóre, /. m* [trafgredi-
tore] atranfgrefif,
Tra SI, A^. [tanto] /W^, feputt,
Trasi gian pena, fé great agri^
TaAficunAMBiiTB. iév» [molto
ficuramcnte] very fnrely, mejt eertahdj
er infalUbly,
Traslata'rb [trafportare di luogo
a luogo] te tranJUte er remeve pem ene
place to anether, te trantfer er earry.
t Tiaflatare [ridurre le (crìttuie d* una
lingua in un altra] te trarre,
Traslata'to, adj, tranJUted, re
meved, transferred,
Traslatato're, /. Il», [tradut-
tore] a tranflater,
Trasla'to, adj, [trasferito] trat^^
lated, transferred, remeved, carrted.
Traslatore, /. m, [traduttore]
a tranfater,
Traslazio'm-b, s. f, [traiporta-
mento] a tranjlatien er remeval,
Traflaziòne [traduzione] a tranjlatieio
er tranflating,
Trasliova'rb [tralignare] to de»
generate er greve ent ef^ind, togrcw werfe.
Traslucido, v. Translucxdo.
Trasmb'sso, at^. [da trafinettere]
tranfmittedj eenveji^d.
Trasmette re [traffondere] !•
te transfnfe^ te peter ette e f ene vejfel inte
anether.
Trafinértere [mandare] te tranfmft^
te cenvey, te make ever, te pafs ateay.
Trasmiora're [paHDirdaun luo-
go air altro] te tranfneigrate, te pafs frem
ene place er body te amther,
Trasmiorazióite, a. f, [H tras-
migrare] tras^migratien, the paffit^ frem
ene cemttry te anether.
La trarmisrazione delle anime, the tranf-
migratlen effesds, the metempfycbejis.
Trasmodale [Q(ar cu nìodo» dì
regola, di miitira] te exctid,exeetft9ge
beyend meé^nre,
Trasmuta'bilb, adj. m. f, [atto
a tralìnutarfì] cha^geable, tranfnmakWt
capable ef chance,
Trasmutagióhe, /. /. ^
Trasmutame'nto, I. m, ^[tnC"
mutazione] trasfmsttatien, thange, tranf'^
fermatien.
Trasmuta'rb [trasformare] f§
tranfmnte, ehange, er trantferm,
tTrafinutire [cambiare, mutare] f
tntck, barter, chep, exehante, er fpoaf,
Traiinutire [traportarej te earry, ««-
vcy, tranjfert, expirt^ er remeve frem ene
place to anether.
Tra smu t a'to , ad;, tranfmntei ,
changed, transfermed, v. Ttarmutare.
^ Tr AsMUTAZióvB, s. f. [trasfonua-
zione] tranfmettaiielt, transfermatien er
transfrrmiiig, ehange.
Trasvatvra'to, ad;, [fuordcU*
ufo naturale] mnnatttral, smeommen,
TRASiTBLLAMB'irTE, adv. [moko
rndlamenie] very nimbfy, 4jmckfy,fififtly.
Trasbe'llo, ad;, [molto Gidlo]
ipcry nimble, ifuicj(, er figìft,
Trasooba'rb [andar vagando col-
la mente] te rave, te thrnk» te be in a
breten fhtdy.
Trasoova'to, at^, raved, in m
brewn ftndy.
t Trafbgnato [(hxpido, tn^GitoìJhspid,
blechfh, £dl^ fewfeUft, fiel^, fOy,
Tr A SOX.L tciTAMs'irTB, Wv. [<b(-
IcdtHfimamentc] very tarefidìy , rettU
great care, very tsgfriy tft unufly.
C c c c c # ■ Tra-
TRA
tv: Jì
TRA
TuAtonDiKA'&E [ufcir d* ordifie]
r« xoMndtt w he 9tit of tht irtfv, r« gt ^frajy •
u miJUkn, to fwervty tt talkjrcm tht pitr^
p0fi.
TB.AsoiiDiirA']iio» adj. [flraordi-
nsrlo] extrs§rdinarjt mimfmM, imctmmtn,
ewtrdrj f C9mm«m trder émd fa^h'tw.
TuASOliDIMATAME'irTE, 4^i;.[dll^
ordintmnentc] extraordinarilj, extremely,
txctjjivtlj
T&aso&dika'to , adj, exinurdi'
ruity, nmummon, unuptsl.
TaAso'&DiKB, s. m. [difbrdine]
diforder, rìor, excefs, ddoMcherj, s loofe
•r diferderly life^ lewdnefi,
* Tk A so RIE K E, 1. m» [teforiere] m
treafmrer,
T& aspare'kte, ad), m. f. [che
traljure] tranjparent, diafbanom, ftìlncìd.
TRASPARE KTl'tSIACO, fuptrl. [dì
traipareace] very tranjpartnt or ptlludd.
T&A<PAS.£'irzA, s, f. (.diafanità]
tran^artHcy^ a btin^ tréotj^artnt, dié^ha^'
nity.
Tiiaipa&e'e.b l
TuAspAKfuE f [eflcr tralparcntc]
U filine threm^h, f kt tranj^artta, dìpha^
tnuSt «rpiUuctd.
T&a&piavtame'vto, I. M. [il
traiplanrare] a tranJ^Untation «r tratif"
flantrnx»
T&aspiavta'rb [cavar la piànta
d' un luogo, e piantarla in un altro] r*
tranJfUmtp f plani in amtber pUct.
T&.Asr]iiA'B.E [eiklare, evaporare]
r« tranj^e §r perjptrt^ u krtatht thrt^gh
tht p*Ut 9f tbt body.
T&AsPoiriMB jTTOy s. m. [il tras-
porre] a tranj^thn^ 4 chat^h^g tbt §r-
der, or a mì&Ucèng,
T&Aspo^s.iiSy o Traspo'vsrb
[trafi>)antare] /• trati^Uia^ t* pLant in
smthet ydact.
Trafiwrc. [mettere una cola fuor del
Tuo ordine naturale] to trstt^oft, tm ehJ^ge
thf ordefy or mìftUct.
^Trafìórre [rraiporrare] to tran/^t
•r ixport, to removt or carry. fiom one placo
to anothi-r,
TB.A<t01lTAMB'irT0 , JU W* [ H
traijxMrtare] a trat^partation or tratifportiitg^
m rt^Mval,
Tkasporta'h'B Cporttr da un 1ui>-
go ad un altro] totrai^^ or export, to
transfer, to rtmove or carry fiom one piace
té anotber,
Tra^iortare delle mercaoBie, to tranlfort
or export commodttiet,
Tra^rtare [portare, condurre] to earry^
to earty away»
^Lalciam tral{)ortare dalle paflìonì,
io akandon or givo over rae'i felfto paffUns^
to yield or gtve way to tbem,
Trasporta^to, adj, trat^pUnSed,
v. Tta^rtare.
TB.ASPOB.TAtl6«B, t. f,l
Tbaipórto, j. 10. i^pltfiP
|K>rtare] trattf^tation ortraujporthig, re»
meruél or carriage.
Va(cello di tniporto, a traM(port'^ip,
Traspòrto ^ ceflìone ] a eonveyanet , .
sffitxment, or makfng *t/er.
Fare un tran^no, to coitvej, Mfftgny. er
ikf ox>er^
XftAtJiacisi^KB» té f, [tj^ii^oni-
mento] 'a tran^ptiom, a ehanghg the erdek^
or a mij^acing,
T&Aspo'sTo, ad), [da trafporre]
tranf^cfed, tranfpUnted, tranfp^rted,
TuAssiKA'as [maneggiare] to
handle, to mana/e, to feti, to touch.
La mia moglie è' molto rufHca, e non
fa altro, che rrafTuiar lana, rtry mft io
very homcly, and dee» mthing «//r but Ipin
wool.
Traflìnar bene una ipada, to bandii or
manjge a fuor d votll.
Tr. a s to k « a/r e [firaftomare] to brmg
backji$ain, to drawback^, trretreat cr fiep
back'
Tb A STOBT» a'to, ad^. broMght back^,
drawn back^, or retreated.
Linei triftornaca [in aftronomla] a
crookjtd or curve d Une,
Trastulla^bb [trattenere akrui
con dliecci vani e fóndiUleicht] to dìvert
or makji merry,
Tbastvlla'rsi, [prenderli palTa-
tempo] 10 divert orni felf to takf onet^
pUéiure, to f^t, to play, to play likf
childrtn.
Tb astull a't o, ad), diverted,
Jported, play*d.
Tb ASTULL ATÓR. E , /. m. [die
tridulla] he that diverti or moke* merri,
a buffoon, a merry^andretc.
Tbastullb'vole, adj, m. f. [che
apporta trafhillo] divertine, pleafing.
Tra STUELLO,, t. m, [il piacer che
fi prende nel traftullarfi, pafTatcmpo] a
divertifement , diverfien, pafiime, fport,
rtcreation, pUaùere,
Compa<;no da traftullo^ a play^fellew,
ElTer il traftullo della fortuna, ft be
the fport of fortune, •
Credere voi eh* Io (ìa il voQro trafhiUo,
do yen takf me to beymer langhini'JM^
TRAsvAsA'kB [travuàrej te tronf-
vafate, to decant, to poter omt ef one vejjel
imo anotber.
TrasvAsa'to ad), tranfuafated, d^
cafitedy potired omt of one vejfel imo anotber,
Trasuoa'iib [fudare aflài] rs/wMT
verynmch,
MI trafiidacno gli oahi di lagrime» nf
eyes were tìke tuo torremts of tears, Ferr.
PaU.
Tu A s v B B,aB R a'tx), adj, [riverbe-
rato] reverberated, rtjUSed,
Trasvbrsa'lb, adj,m,f, [che va
per traverfoj tranfuerfe, athwart, ero(pMg,
Linea traiverfale, a colUterat line,
^ Vendetta traiveriàle [che non è fat-
ta a dlrìtnira] an indire ff ver^eance, that
ù mot made direffly on the offender, biu e»
fomebody belongi^g or rtlath» to bim,
Trasvbrsa'li [tum que' parenti,
che dal medefìmo ftipite derivati non ibno
nella diritta linea] collateral relatìoas, a»
brotbers andjifkrs cbiliren.
Trasve'rso, adj, [che tttraver&v
obliquo] tranfverfe, athwart, obli^e^
crofmg,
5|? Tra(vcrfo [pcrverib, malvaegio]
vicksd , ferverfe, foioard, untewardT
Trasvia'rb [traviare] to wander,
togo afray^.or omt of the WMy, to tmifi,
lefe, or miBakg one's way»
ffl Traìviare [allontanare] topxtomtef
tltmjt u lied étf,ntf, rt brit^ htPSM mvr4
TRAroMAiTA'RB [ moottfe àiX
umanità alla divinità] to change bxtmme
nature imo a divine mttmt.
Trasumanalo, adj, that haa^
chan^ed human nature ìntoa devine nature.
Tra* vol a'r e [ vdodiTimamente]
volare] /• jly or pafs aveay fwifily, to rmo •
away.
Il tempo trafvola, time paffes smay,
t TraivoUre d' un diicono in un ahio,
to run orpaftfiom om difcourfe to anotber,
Trasvóloere [travolgere, rivol-
gere] to fubvert, to tum or wtnd about,
Trasustavzia're [mutar fuftai»» '
za] /• tranfubfiantìate, to eha^ge into aa*
other fttbftance. '
TKAsviTkmiA*rf>,a^.tranfubfiaio^
tiated, ibanged imo anotber fubfiame.
Tratta, s, f. [Spazio, diftanxa]
/^ace, difiance.
Tratta [tutta qndla lunghezza di ^H"
zio, F«r la quale palTa la cofa tirata1/fif.
Noi fiamo ima tratta d* arco dalla cit-
tà, ve are vìtbin a bow-jhot ofthe town.
Tratta di folpiro [l* atto del gittar (bf--'
plri] afighing or figb.
Traru [ftratta, ftrappau] a ptdl or-
pluck'
Tratta di fune [pena che fi da a' ref,
ed è il lafciare Ccrrcr fcnza pun:o di
rirej^no colui, eh* h fegato alla mne] the
frappado, a f^hdof raci(, apunijhmeuthit-^
fli&ed by dravping the criminal np on Myft^.
•with bis armi tied baekjoard, and tbem lei
bim fall down at once, net ^mte to tb$ ■
ground.
Tratta [faculta, e licenzia d* eftrirpc]"'
a Ucenee for exporting commodìties.
Tratta (.il trarre ì nomi, o fimili ètÀt-
borie] a drawing by lots.
Tratta [accorrimelo, concorib] a ceto*-
comrfe, refirt, or crowd.
Tratta [termine itoercanrile, il trarre
dal n^ozfo proprio, o daU' amico cotrif^ -
pondente] adramgbt.
Tratta [termine maritinio, commercio'-
che fi fa per mare fria gli abhranti dt*
luoghi marìiimi] the traSng offbìps writh
tbt inbabitaiits of a fea-coaf.
Gli Inglefì fanno gran ttartt a TiyoVno,
the Englìjh trade very much at Lègbònu
Trattabile, ad) m, f [arrende* -
vole, foffice, contrario di duro] rr^A^^i^
«^fr, fitpple,
^ Trattabile [benlt^nn, piacevole]''
traSable, gemle, ksnd, j^aUe.
TRÀTTABfLlTA*, TRATTABILI»
ta'de, Trattabilita'tb, t. f^'
[afìrratto di trattabile] gemlenefs, kfndn^s^
nùldnefì, good humour, buneatàty, eomrtef^,
Trattabilme'vtb, ikt^ [con
modo trattabile] kindly, hmmanly,friendt0^
courteoufiy.
Trattamb'iito, s. m, [tratto,
dllcorib] a traff. treatife, or difcmrfe.
Trattaménto fmachiruzione] a macina-
nation, de vice, plot, pìotting or contriving.
Trattaménto [maniera di trattare con
uno] treatment, ufage.
Vii trattamento^ bafe treatment or
ufage.
Buon trattamento, Ivnd entertahmeat'
or uft^e,
Tratta'rb [maneggiare] to trtMt-
of or ahoHt^ to be tfm d^nstji '
Tnxtu^
TRA
TRA
TUA
Trattare la pace, f tregt éhntt the T&ATTBiriMt'vTo, /. m, fpafla* T* A v a ol i a'r E [affligtere} /•
féte, t9 he mpon the treaty ef peate. tempo ] amMfement, pajlime, diterfien, affltff, f trtthte, /• difwder er d^cemftfi.
Trattare un macrìfflonlo, u treat aketa pUéfure, La fere mi travaglia molto , / sm
é match. Tratteniménto [dimora] a fop, dtUy, mi^htily aglrSed or termenudwitb thèirjf.
Trattare [agionare, difcorrcre] t» tmn er hndrance. Tb. a va ol i a'r s i [impacciarli, in-
e/r hamdle^to dìfcemrfeéferiipen^tebeupen, •TratteVole, ad), rtrattabile] trigarfi] /• meddle er tmtermeddle^ ft k$
H devife or cenfulr. tra ff atte, gemle^ affante, kjnd, ceurttews. meddlfng.
Trattare d' una materia, /• treat er- Tratto, u m. [il tirare, tirata] a Mi travaglio poco In quefti a^ari» /
handle a ftAUR, te treat or difcemrfe fif h. pulì or pluck» denetmedtUe mjjilf in thefe afairs, §r I
Trattar il modo da fare una cofa, te Ttatto [fiata, volta] time. de net tremèle mj head aheut this bufia^,
devife^ te cenfìJt the means hew te bnn^ Par^ò cinquanta mila fiorini di primo Travagliàrfi [affaticarli, darfi da fife]
amy thing about, tratto, the verj frft time he pay'd fifìj te ftrain, endeavetir, ftrive, attempi^ m
Chiedo libro tratta di filofofia, thU theitfand florrns, Ubem re eempafs s thin<^.
heek, treats ef philefephy. Non bifogna (pender tanto ad trn tratto, Trava»llirfi [rimcfcoiarfi, alterarfi] #f •
Tlraitire [(hzzonare, toccare] te tetuh, yu muft netjpendfo mach at a time, te he frightened er afraid,
fid, bandle, erfitmbU, Sempre del marito tetr.endo non ne TRAvAotiATAME'irTE, «iv. (ooa
Trattare il fiifo, te handle the j^tndle. lafciava a far tratto, /bf, heing alveays travaglio] lalerieuflp^ painfidly, bardfy,
SS tratta ddla vita, Ufe ù at fakf^ in afraid of her hufbajid. Ut no occafimpp, Tk Avaolia'to, adj. (^pien d( air
danger^ er in ^nejiien. Dare il tratto alla bilancia [far, che vaglio, oppreffo da travagbo] afiSed» ,
Si tratta di farlo morire, they are ceti' la bilancia pieghi dalla pane che fi vuole] grieved, tr^Ied, miferéUe, difirmed,
^ing aga'mft hi» lift. te turn the fcale. Travaglia T<5 re, i. jny [che tm.-*
Non fi tratta di quello, that is ne» the Ad un tratto [in un liibito] at enee. vaglia] a vexer •!« teatjer, ite that vexer-'
hnfinefs in hand. Tratto [ipazio, difianza] a jeumej, er teazAt.
Qiii non fi tratta dì cofc frivole, it h way^ or pregref, fpace, di (lance. 4? Travagliatóre [ bagattdlierc ] 4 '
net a trifiing cencem. ^ Dal detto al fatto v' è un gran tratto, /i»?/'«'>- * hècuj-pecus, a cheat.
Trature [comportarfi con uno bene o te fay and to de are tve things.
male] to treat^ ufe, te deal veith, ^ Tratto [atto fraudulòfo^ tiro] a
Trattar uno da galanthuomo, ft tife turn or tr'tek-
ene like a gentìtman. Qlicfto è un tratto da villano, thìs is a
Ci ricevè benipnamentt, ctrattoccida fcnrvy trick.
amici, he received uè kindly, and nfed m + Tratto [ motto, détto arguto ] a.
liks fiiends. f^yi^Xf ^ tannt^ a fcef, a fqMih, a jef.
Voi no trattate bene meco, yen de net Bel tratto, a fine /aying er fenteme.
deal fairìy voith me, yeti de net ufe me vpell. Tratto tbctìle, m witty fquib or feji.
Trava'olio, /. m. [pertoibasione,,
molefiia, affanno] affiOien, rroyble, dtf'
^iet, fcrrevp, frief^ pain, angmjh.
Travàglio [alRiticamento, iaiomo ali-
Cofi fi tratta con pari miei, ir this your
waj efdeaUng roith gentlemen, er vith a
man of my charaRer ì
Tr attat^'llo, I. m. [dim. di
trattato] a fmall treatife or difcourfe
T R A T T a't o, adj. [da trattare] gando o ftrirciando] a track» firoke, temh,
treated, v. Trattare. er dafh.
Trattato, s. m. [dilcorfo compilato, e Tratto di penna, a ftreks or dafb of a
melTo in ilcrittura] a traSf, treatife, er pen.
difceurfè. Tratto di pennello, aftrekf er tetteh ef
Trattato [ accomodamento ] a trtatj a penai.
er agreement. Non fi può levar tratto con voi, there
^ Trattato [pratica, machinazione, tra- is nething to be got by yen.
operare] labem^ f^tigme, vnrk>
Travàglio [ordigno nel quale 1 Mani^
calchi mettono le bdlie faftidiolb. e iiH
trattabili, per medicarle o ferrarle] a travek
er travi fé t a little roem ef fettr fefb,te dref
t Tratto [maniera] 'a manner, fajhien, er/hee unruty herfes.
vfoy, behavieur, corriate. Tratalb'wtb, ad/, m» /• [moU
Una perfona di bel trato, a civil man, to valente] very valiant, neble, gemeremu,
é man efgeed mannert or behavieur, Tk AvALicAXtB'v TO, 1. m, [il trte
Tratto [quel fecrno, che fi fa in fire- vzMczTé] a paffin^ er geing ever a place.
^ Travalicaménto di tempo, a fioca
Qia] 4 plot, cembinatien, or cenfpìracy.
Tenere trattata con uno^ /• have a
ftcret intelligence with ene.
Pigliare una ctxk per trattato, te tak$
a town by treafon,
Tra:(*tatóre, /. m, [che tratta.
Vincerla del tratto [vincerla della
ef time.
4? Travalicaménto [rrafgredimento, in-
olTervanza] a tranfgrejjton «r tranf^jjMg,
Tr A V A L I e a'r e [valioMpe oltte tra-
paffare] te gè er pafs over.
Travalicare un monte, te gè ofvtr m-
mountain.
f Travalicare d' un ragionamento in
mexzapo] a negetiater, mediatori er ma^ take er reatch the opportttnity.
mano] teget the ftart of ene, to bebefort- un altro, to digrefs jrem ene difcenrft tet
hand Toìth him. another, to maJ^e a ramllin^- digrejjten.
Tratto di corda [pena che fi da a' rei] '^ Travalicare [trafgredire] te tran^
the fbrappade, grefì er tre^afsy to trc^afs mpen, te gè bt»
Pigliare il traf^o [plp;liare iT tempo] /• yond.
migef*ef a bnfin^s* •
tTrattatóre [machlhatore] a machia
nater^ eentriver, er pletter,
+ Trartatóre [interprete] an htterprtter
tfr expennder.
Tratt'.azióvb, /. f. [il trattare]
a treat y er agreement.
Mala trattazione, bad er ili ufage,
Tratteociame'mto, 1. m, [il
traitcggiare] a dravoing.
Tr ATTEGGI a'rb [far tratti lu
fbgb', o fisùll] .te dnrw 0 pUiitre, te drm»
ìirnt.
Trarteggìàré» «. «. [cratteggiamemo]
a draming.
Tratte 00 ia'to, adj. dratm,
Tr ATTE ir E 'rs [tenere a bada] /•
kjHpatabay.
Trattenérli in luofto, te fep at a place,
te flay -or live there fer a while.
Travalica'to, ad;, [da tniTi*
Tratto Tratto, adv. fdi punto in pun- lic^ircl gene er paft over, digrejfed, trànf*
to , di momento in momento ] every grtjfed, er trejpajfed. •
minute^ every moment. Tra valica t6 RE, s. m. [che ©*•,
. L* aipetto di tratto in tratto, / expeB valicai he thàt pajfeth er geeth over,
htm rt'cry minute. ^ Travalicatórc [tra^rcflbré] a trsn^^
Ad 0';ni tratto [ad ogni ora] every greffer.
momint, incejfantly, alroayt. Trava»a're [mutare illiquore, O
Dare i tratti [Ipirare] /• exfhrt, te altra colà di vaiò in vaio] te tranfvafait
breathe ene*s lafl. — ^ ' * '' "^ ^"^ "^
In un tratto, at enee.
Tratto, adj, [da trarre] i/r4W», t^. Ti-
rare.
Tratto [eccettuato] except.
Trattane lei, except her.
Trattone voi, except yen.
Travaglia, s. f,
Travaoliame VTO, s. m.
vaolio] vperk^ lakenr, teil, tron'le, affiic-^
ri«», p«ìn.
V
[rra-
Travaolia'itti, 4i(^> w. f. [che ttmbtt*
or decanta te penr ent ef ene 'veJJU ènte
etker.
t Travafare di male in peggio, te grem'-'
vferfe and veerfe. Danr. Par.
Trava'ta, s. f, [riparo di triyi]
a fince, er defence, madeurìth heamt»
Tr AULIRE [udire una cola per W
airi*. li to he ir ane thing fer anether.
Trave,*./;; legno groflb, e lungo» *.
eh' s* adara negli edific), per reggere i
palchi, e i tetti] a ium^ ^arttt fìeee ef
T^rittemeifi in villa, te Uve /». tkt travagliai fperking, that iPerké^ Ukeriens,
mmmry, indnjifiens^.
fif»
TRA
TRA
TRE
^172 trave [1* albero di che fi cava la T& ave n sia, « /. [calamità, awer*
^ave] tke tra vhieh a tum ù made •f, fità] csUmhj, adverfitj, crojfes^ s crtfs
Siccome neve tra le vive travi per lo accidtnt, tréibU, mhfmune, «r r$ih,
-doffo d* Italia fi congela, /«/^ ribc/nvn? Traverda [termine marinareico] a
titat cwgesh ìtfctf mpm fbe treu •f tJje tewfeft or fitrm,
%Alfs. Dint. Purg. Una ddlc (ci navi da carico, aifalita
Ogni brufcolo ti pare una trave, yn da tina traverfia, diede in una (ceca, ntt
-mékf d. rwt aé9M n9thin£, *f fi* nurchént /kifi, fur^rifei hj a fitrm^
Tb. A V E ccK I e'zz a, s. f. [decrq>ità, rtm agr9mnd.
ultima vecchiezza] gr^at tU égg, dtcrtfid"
neft.
Thavbde'&e [ingannarfi nel ve-
dere, vedere una cofa per un altra] /•
fee »ne thing ftr éutther^ t» ft* dnAlt,
Travedime'itto, «. m, [il trave-
TKAvB'Rto, sd). [obliquo, non di-
ritto] crofs, Bverthìvart, cr^fflt^
Travérfo [traverfato di Ufte] ftriped.
^ Travcr(o [awer(b] éuherfi, cmtrary^
cr§ft.
Fato travcrib, cufs fwrttme.
«fere] a hlmidir, sn wtrfight^ a mifiéj^, ^ Travérfo [a(2>ro, incomportabile]
TRAVEDUTO, adj, yiA travedere] r**/^ hard, fevere, crifs*
fhdt hai feen «ne thini frr amtber. Parole traver(è, roMjgh, hard, or cnfs
T&ave'ooole, s. f. ex, aver le wrds,
traveggole [pigliare una co(à per un* Travér{b, s. m. [colpo non per diritto]
altrajr* he dìm^fij^hted, te feedetAle, er a crofs bltw er flrekf,
te fee ette tbmg fer anerher. Menare un traver(b ad uno, H frìkf ene
Far venire agli occhi le traveggole, te ereft the hedj.
mah ene dim-^hted, er te mahhim fee Per traver(b, adv. fide-mife, erefs, creft"
dettile. veife,
T&Av s'usa, «. f. Degno meilb per A tTaver(b, adv. [alla traveria} crefs.
Impedire^ o per riparare] s crefs fiece ef thret^b er tbeiretith.
timber, aerefs hen bar, A travedo de campi, erefs thefietds.
' Traverà [ termine di fortificasione ] A traver(ò de* boTchi, threngh the weds.
straverfe, atrenchveithaUttUpénrepet'eH Da travérfo [obliquamence] crofs, a*
€aehfide,whichtbekefiigersmakiqiùteaereft trefi, crefs-^ife, evertbvart, awry, ssi^ve,
the meu efthe plaee % alfe a retrenchmemt ^fi^pt.
Tagliare una co(à da travérfo, tetm é
th'mg acrfP.
Omminar da traverlb, tege ali awrj.
Riguardar da traverà), te lee(askp9
er éfféptmt, te fqtunt.
•r Une fertìfeà veìth féiggets and karreU
fUedwitb earth.
t Travérià f awerfità, traveriìa] a cr^s,
trefi aecident, tretAle, m^cbance, tetisfer^
Travérià [ (pazk) , che attraverfii il ^ Riguardar uno da travert* [con
corpo] hreadth, vridemfi, Urtemfk,
Travérià [via ^ompendiou, tragetto]
dfhert way, er bye-waj.
Alla travérià, adv, crefs tbretigh er
meireufjo»
Alla traverfa de* campi, ereft thefields.
Alla traverfa -d* una iètva, tbrei^h s
fteed er feref.
Travérià [manroveicio] a hack^flrekf.
occhi torvi] t9 leek^ tipeit em iriA.an ili
eje, erfettrelj.
Da travériò [alla traverfa] tbreugb^ ali
•ver.
Da traverib la campagna, threngh the
cetmtrj.
Di traverib, adv. [alla travérià] crefs,
crefs-wife, acrefs.
Mettere a traver(ò, o per traverib, /•
TllAVBB.sA't.B, adj. m, f. [trai^ ftu acrefs, er crefs-rpei fé.
yeriàle] tranfifcrfe, athwart, crejfu^. Taave&cóvb, adv. [a traverib]
Tbaveuialmb'mte, adv, [atra- erefs, crefs^mife, acrefs,
veriò] fide'vrifey cnfs, crofs-wijè. Mettere a craverione, te ftit dcrefs, rr
Tb.av£bsamb'«to, s, 11$. [il por- croft-vpife,
re che che fi fia a traveric'] a crèffirig $r Tb a vb btìko, s. tm, [(brtadi pietra
pitnhig anji thìng écreft. viva, bianca, e pugnofii J a kptd ef
Tcaveriaménto [divifamento di tra- whìte Jfmngj fene,
verié] bdlnfiers, hallifiers, banifiers, tr Tbavbjtìbii [ve(Hrfi degli altrui
ràfls. panni per non eifer conoiciuto] te dlfguife
Traversa 're [paiTare a traverib, ene*sfelf, te fttt tn a di/jritife,
attraveriàre] te crefty te fé er i»aft rver. t Traveilirìì [immaicncrfi] te maskt te
Traveriàre un fiume, f cr*fs erg» ever, put en a mask*
Traverfiure una Telva, /• crefs a f erefi. Travestire [vcitìrc dell* altrui
te gè ereft er threugh a fereft. panni per non eifer conoiciuto] te dìf-
Traveriare la Arada, te crefs thefireet.
Un fiume che travérià la citt^ a rher
that creffOt ergees irefttht temi.
Strada die travérià, a thereiuh^are,
Traversbrìa, i. f, [ipezle di
rete da peicare] f drag érfiveep-net
gmife^ te put in a dtfguife.
Travestito, adJ, travefied^ dìf"
giùfedy mask^d.
Travedilo da donna, drtjfed Ukf »
woman,
I traveib'ii fi conoicono al ravir deHa
^ravbrsa'to, adj, croffed, geneer mafchera [alla fine fi fcuoprono gG huo-
fajftd ever er thfttgh, mini fraudulenti] deceitfid men, feener er
fireni-Umbtd beffe.
ne éifirés), er em ef tLi Vfsj, te mifì.
lefe, er mifakg ene't veaf.
*$( Traviare Tufctr di propofito, (aitar
di palo in fTa(ca] rs gè fem ene*s fmk^eSt,
to lefe ene*s felf, net tehiew vbere etteisim
M difceurfe.
Travia'to, adf. ftrafd, ^gndarit^
etn tfthe voaj.
Travicb'z.lo, s.m, [dim. di trave]
a fmall btam, er piece eftimbcr^ a little
jeiet er rafter,
Travii.la'vo, ad). [ viUaniilìffiO ]
verj igmminioms , difgracefd^ fhamefnl,
dèpìeneurable, infamem.
Morte nravntana, a very igtiemìnìem er
fhdmeftd death,
Travìkto, ad), [totalmente vinto]
qmite er entitely van^ifbed, fnbdmd, er
everceme,
Travisa'rsi [imma(cherar(T, tra-
veilirii] t9 mask^ f pmt em a wtaSk^ te
dfjguife ene's felf.
4?Travisa're nngannare, moÌ^
trare una co(à per un altra] te deceive^
te cheat, te fketo ene tbhig fer anetber.
Tr A V 1 s a'to, mU. maskfd, dìj^tàfeà.
Travòlgere [volger ibzcopra] te
tarn np-fide dewn, er tepfj^twrvj, te ever^
titrn.
Travolger gli occhi nella tefta, te reti
er tum onci ejes in enes head.
Tra VÓLTO, adJ. t$tmed iffide-demt^
er tepfy-tttrvy, wvertttmtd.
Ocoà travolti, a wild leek-
TRE
Tre [nome-numerale] three.
Tre anni, three jtars.
Trecoumi [tre volte piii] three tìmet
ss nettdf, er as manj.
Io ho tre cotanti libri di voi, / bm/e
three times as manj mere beekf atyem.
TREA'oaio, s. f. a kind ef cearfi
cleth.
Trs'bbìa, s. f. [fhumeoto da treb-
bure] afiéttl.
t Trebbia [gai^o] afcetcrge erplague^
cbdfiifèment.
Le tribulazìom (bno le nebbie di Dio;
tribtdatieits étre GetTs fceinrget.
Trbbbia'ho, $ m. [ibrta di vin
bianco per lo più dolce] altjudefwbhe
fieeet wine.
Trebbiano p* uva di che fi fa il vino
trebbiano] a bnd ef rehrte fi»eet gn
Trj '
tbr^.
T^rebbiàre il firumento» te tbr^ ceru.
^ Trebbiare [tribolare, garagare] /•
trenUe, te afiQ er chafiife.
t Trebbiare [tritare] te mhee, te cut
very fmall.
Tr EBBI a'to, ad), thn^d, v. Treb-
biare.
Trebbiatóre, uwe. [che trebbia]
a thrafher.
Trebbiatura,/./, [il trd)biare]
a thrafhi^g er mincing.
iff Trebbiatura [tribolatioiie] fri^
latien, tremile, afii^en, creffes, adverfity,
Tre'bbio, /. m, [luogo di txeftxade,
crodcchio] a creft-^én.
t Trebbio [converiazione] cemverfttiem^
cempénj..
Stare
ebbiano] a k/nd ef wbrte fipeet grafet,
Trebbia're Xbattere ali* a)aj t
•4
TRE TRE TRf
S^are a trd)bio, far trebbio [dare in ihes me m intermijfun or nft. tnpìdz] trernhling^ A4à^» Jhivtrh^f^
trattenimento, e ih converiàiìòne pa(^ TKZìAà/srE, MdJ. m,f, f che trema] fear,
fàndo atkgramente ir tempo] r«^4iiMj tremhling^ fma^nr,JhAptf, tr /hivering, Trepida'&k [aver paura, teinfere]
•ie*s tiffu in ctnveffaiÌM, f i'rum vut Tr.ema're [lo (cuoterfì, e *\ dibac- ra tremile, jhake» •rfijiver fòr fesr^ f h
fUf in fmpémy. terfi delle membra, cagionato da ibver- afiaidtrfèar, to trembU,
La foRuna ha voluto il trebbio del fat- chio freddo, o da paura] /• trembU^ Tm.EPioAzié)rE, i. /. [il trepidare]
to mio, f»nMm hot msde me ber J^ert, «r ^itake, fhake, erjhiver. trepidatimi tremlUnxj.feéar; fiarfitlbie/,
l am made the Jpwt ef fmnne. Io tremo di paura, l tremble er ^mah/t Tre'fido, ad), [paurofo] tremhib^p
T&ebellia'vica, /. /. [la auar- fer fear, /Ming, or /hiveriiii fi!r fear, fiarfid;
ta parte, che all' erede è pcrmdTo di ri- Tremar di freddo, te ^uakf vpith eeld, • TR.E'rELi.o, /. m. [drappello] m
tenerfì nel rcftiruirc fidecommifli univer- to fhiver, kand, cren, ftt, company, or gang,
fall] the frtirth part, vehieh an hesr maj Li tremala mano, hù hand Jhakes, Tkeppie, o TrbfWede, i. we»
kfep fer himfelf omt of the feeffment, vphen Tremare [aver gran paura] to tremile, [finimento triangolare di ferro con tre
he eomes to makf it over H another. . to cuake, to fear, or Ite afraid. pfedi, per nfb di cucina] a trevet.
Trecca, /. /. [rivendugliuolai che T Far tremare, to canfe atrembling, er Tresca, /. /, [ipezie di ballo] m
Tende, e traHca cole da mangiare] a maks to tremile. eountry-dance.
jmiterer, a woman tbat felb finii, or any Le fue armi fan tremare tutta V Eu- t Treica [compagnia, oonveriàzione }
other thing that it eatable, a huckfhr or re- ropa, his arms maks ^^ £»^epe tremile. company, fociety, converfation.
tailcr, Treme'kdo, adj, [che apporta tre- t Trdca [affare imbrogliato, intrigo]
Trecca'rs [fari* arte del treccone] more, terribile] terriiUy horrid, horriile, trottile, ìncumirance, tromf Itfome ejfairs.
tohnckjier, to retati, to fell vi^ttals. dneadfkl. T&esca're [far lattea] te daien
5|?Trcccatc [ingannare] to ebeat, to Tremektijia, e. f, [ragia dell* country -dances.
fharpi to iniile. albero terebinto] tnrpentme. t Trefcare [ballare] to dance.
Trecche RIA, s. f, [inganno] a Trem{la, s, m. i + Tnffcare [maneggiare] /• handle, t§
abeat or cheating trickc Trem£ha, /. m.f [nome nume- feel.
Treccuìero, ad), [da trecca, o rale] three thottfand, Trefcare [icherzare] to play, to plaj
treccone] hitckfiering, retailing, Tre'mito, j. w. [tremore] a trtm» wanton tricot, tovag, totoy,
^Trecchicro [ingannatore] cheating, iling, ipiakìn*, or fhivering. Treschere'lla, s. f. [dim. di
decrìtfnl, fallacioue. Tremolante, ad}, m. f, [che xxt^Ck\ littte cotmtrf-danas.
Femmina trecchiera, 4 </eceir/W tMMtfWi tremola] tremiling, ^kjng, Jkiverit^. Tre'sfoiio , t, m, [ ftrumento di
Treccia, s. f. [capelli intrecciati] Il tremolante lume della candela, the tre piedi, fopra *1 quale fi ppfan le menfe]
a vfeft ofhair. tremiling or fbaking fame ofa candU. the foot ofa taile^ atrefile.
Treccia bionda, golden trejfes, orlòcki Tremola'rb [tremare] tt^trenoile, ìTre'* polo [(bftentamemo] 4frip,
efbair. fbake, or Jbiver, ftay^ fttppert, firengtb, defence,
Tr-eccìbra, j. /. [ornamento di t Tremolare [(cintillare, rivendere] E* da dovere toAo mancare qadla pò*
trecce] a barriate, «r batT'éillet, any tbing to Jkarkfe, to {bine, to gliften. tenza, la quale in fu altri trenti fi regge;
that fervei to-advm the headvrìth, Tr b'moso , o Trb'mulo , adJ, che in (ti (uoi propfj^ribtff pMver, rohicb-re^
Tre e còke, s, m. [rivendugliuolo di [tremolante] tremiling, fbakìng, wa^ging, liet npon no other jtrength than its -nn^
coCc di m\n^tiTe] a fiittterer, a man that Tre moróso, 4^/. [che tremola] mtifi imvitaily fall, Varch.Skor.
felli fiuit, or any other eatailes, a hnckr tremiling, fhakfng, fbrvering,
fier or rettóltn Un tremolofb, s, m. a paralyticki et TRI
Trbce'vto, a^é [nome numerale] man that tremiU^with the palfey.
three bmidred. Tremóre, s. m [trèmito] atremk- Tria'ca, ì. f, [teriaca] treaek.
Trbde'c'imo, ady, ì ling, qnakjng, or fhivering. t Triaai [medicina, medicamento] A
Tredice'simo, 44^'. ) [nomeni^ Tremóre [timore, paura] fear, awe, medieim or medieament.
nerale] the thirteenth. apprehenjion, dread. Efier triaca d' alcuno [dTcr Ilio aT-
Tre'dici, f. m, [nome numerale] Trexcoróso, ^^f. [pien di tremore, verfarìo] to ie a gjroat foe or mertat
thtrteen, paurolb] tremiling, fbaking fot fear^ enemy to one.
Tre VOLO, «. m, [filo attorto,- onde Tre^mvla, 1. /. [lorta d' arbufce!- Far combatter infìeme dui CriìHani,
multìplicato fi Gompon la fune] tbread lo] a klnd offbrui, che la triaca ibn dì Pagania, to makf tivo
twijled, a twifi. Tr B Milo TO, #. ifs. [fcotimento della Chrifiians fight together, vrho are mortai
Trege'itda, s\ f, [trovato di per- terra] an eartb^tjttakg, onemies to Paganifm. Bem. Ori.
ione ièmplid, ed é iècondo loro, quantità Trevo,*, m. [traino] a Jkdge or Tr i a vool^a'rb, 4^. w. /. [di tre
di briga», che va di notte co* lumi ac- JUd, a draj. angoli] ttiangnUr, thret-^omered, in tbi
cefi] a no&wmal meeting of reitches, wbo Treno [Cfjaìf^ggìo] a train, eqit^age^ ferm ofa triangle.
go aiont (at fome fiUy ptople idievt) whb er rethtne. TR.iA'ir«oLo, t: m. [figura di tre
Tanthomsi and fome take the fbape ef an Trbvt^ t, jif. [nome numerale] angoU] a triangle, afiperethat hot three
•Id vpoman, fome of a berfe, and feveral tbirty, anglés, and as manyfidei,
athers, Trbmtacikqjib, i. m. [nome nu- Tria'ri», i^* m. [ièna di milIziB
Tregoe^a, s, f [meici^lio di con- merale] thirty*five. Romana] Triariani, font Roman foldiers
fetti] ft^at^^mnis, TREWTACiirQjjE'siMo, adf, [nome in the rear,-
Gittar la treggea a* pord [dar il buo- numerale ordinativo] tlte tbirty-ffib, • Tr.uo, y, Tr iiw.
no a chi non lo ftimaj r« ribrnp ^e4r^ !• Trentamila, a^, [nome nume- Tribola're [affliggere, travag-
tbefprine, rale] thhrty thonfand. liare] te affUii, torment, vex, trotàte,
Trb'goia, t, f, [(hiimento iénzB Trbittaojiattrb'simo , adJ, ^fifuiet^ cnmier, er J^ftmi,
mote il Quale fi f^fcica da* buoj, fitto [nome numerale ordinadvo] the tbirty^ Tribola'rsi [ affligge^ ] /• 4^9^
per ufo di trainare] a fiedge erfied, a dray. fimrtb. terment, trottile, vex, er terment one's fetf.
Treglìa, j. /. [fórra di pdce di Trbvtavb'ccbia, /. f. [nome Trirola^'to, adj. af^iSed, treniUd^
mare] a kind of a feajiflt, vano, detto per far paura a^* bambini] an twmented, vextd, dikieried,
Tr e g« a, o Tr ib gw a, ». /. [ibf^ idle word to fiitbten children writk. Trìbolo, /. m, [capo d* un eib* (kU
pendimento d* arme] atrueeerctjjfationef t Trentavecdiia di fementa [$>aarac- vadca di forma triangolare, che ha gli
arms. chio] a fcare-^reve, aimg-iears angoli d'acutifiSme punte] a tbijUe, a-
t Tregua [ripoib] an imermtfpm, refi, Treittb'simo, adJ, [nome nume-- iramUe,
or ireatlSt^ tèrne, rale ordinativo] the tb'trtietb. t Scmittar tribol'» U fm ii^de.
Il mio mtl non ha tregua^ jwjr 4C[/54Ìè Trbfjda'ktb» ad), np. /. [die. .-»ji_.
511
T R I
TRI
t Tribolo [«ribuJaiionc ] trihtdstUn^
imàUt agliQim, crofs^ advcrjìty.
fast il tribolo [fi dkc di a;ne donnlc-
ciuole, che fopra l* corpo del morto, ytcz-
solare piangono] to crj, to weep, éu fomt
Vmtn Ì9 alroadt bang hìred f wttf ani
pM tbeir hahéihMt the ctrpfe «/ f9m*b»dj
thét t» dead.
i Tribolo [ipin*] a tb§rn, cre£et, trit-
èUi.
La noftra vita è piena di triboli, mr
tifi *f fidi •ftherns or trnfbUs,
TriDolo aquatico [ la kntiochu palu-
ftrel wattT'lentil.
• TàiBoLÓto, adj. [tribolato] fr»»-
klefime, cmmhfm, iriftts, fad.
Vita tribolofa, a tretibleféme, cMmker^
fimi lift.
TKIBOLAZIOVB, O T&IBVLAZIÓ-
Mtj^ $.f. [afflizione, travaglio] trìhmU'
thn, tr9tihU,affiiQim^ cffes, adverfitj.
T&iBU, /. /. [una delle pani, ndlc
quali anticamente fi dividevano le nazio-
ni, ole città] atrihe.
Tu iBUtf A, i.f. [la parte principale
ed edifici (acri, o di-altre fabbriche inlìg-
ni] tht Mj tr cboir cf a cathedra!, a gat"
iery,
T&ibvva'lb, $.m. [luogo dove
ril^ono giùdici a render ragione] a tri-
émS, ajitdgmmt^eat, a eemrt ef }uftice.
Tb.ibuva'lb, adf. [apparrencnic a
tribunale ] trtìmmal, èeU^mg f a cemrt
éfjMfiice.
SÒiiB tribunale, s trìktmd, ajudgmmt'
fist.
TniBUVA&acB'vTB, adv. [intribu-
tUL\t]fitrìng in the JMdgmtHt-feat.
Tkibuva'to, /. m. [dignità del tri-
buno] the Trihtme'i effice and digtutj ameng
the ancient tiemans.
T&ibu«e'»co, «^'. [di tribuno] te*
Ui^ing te the trihunes.
Tribuno, s. m. [che ha il grado, e
Tuffido del tribnuato] a tribeine, s tmagi'
frate smeag the Ketiums.
Tr.ibvita'b.10, adj. [obligato a pa-
gar tributo] trikutarj, that fojs tribMte,
tax^ «r tM.
Te ibóto, /. m. [cenib, che fi paga
dal vafTaUo, o dal fiiddito al fignore, o
alla repubblica] tribun h rvhat is faid te
4 Trince tr cemrmn-wealthf by a vaffal, at
M tekfn ef dependence, a fax, er teli, oh
pm, dnty.
Tributo [omaggio] trtbttte, hemafe.
Render tributo ad uno, f pay hemage
uem»
Render il tributo alla natura [morire]
Mire.
TiticÒBnE, adj. m.f. [di tre corde]
wìth three firings, that hot thret flrìngs
eifen it.
Arco tricorde, a bew vrìth three frin^s.
TR.ic<HLr6&Bo, ady. [di tre corpi]
fhat hot three bediet. GabU.
TB.ICÙ&JPIDB, ad), m. /. [di tre pun-
te] that has three pehts. Redi.
' T».idb'jitb,i. »i. [ferro con tre reb-
bi, forcone] a trident, the three prenged
mate efNeptnne, alfe any teel w infirmment
^th three fimgs er prtmgt.
Te It'»»*, adj. m. f. [di tre anni] nf
three years.
TiCÌm'mmio, ad). [c!ìe contìnua tre
anni] triemtial, that eétaimuei three jems,
er that happens tviry third year.
Tbib xTZ^s.m, [la terza parre d*una
libbra] trìens, tie thirdpart ef a petmd,
three eunces.
TRÌr£R.A, «. /. [(pezie di lattovaro
inventato dadi Arabi] a kjnd efeUSuéry
invali ed by the ^rabiant.
Tm.ii'OGLio, s.n$ [erba] rrr/c;7, the
herk cemmenly catled three-leavedgraft,
Tripukca'to, ad/.l
Tri FORCUTO, adj. f [di tre nbVi
a guiià di fi>rcone] three-fe^td , with
three fan^s ef prengs.
T& ipÓAMB, sdj. m, f. [di tre ferme]
trìferm, hjvin^ three ferms erjhapet.
Tmoe'siMo, s^j. [nome numerale
ordinativo] tU thirtUth.
Triglia, s. f [ fona di peice] a
TaitiNGUB, adj. m.f. [<li tre lin-
gue] harutng tiree tcngnes.
Trillo, s.m. [termine noto della
mufica, e del canto] a Jhai^e, a quiver^
iag, a trill.
Tbilustrp, adj. m. f [di tre lu-
ftrij ef tkree lufirts, er fifteen years eld,
T K I M e'mb b. £ , adj. m. f. [di membra
triplicate] of three mambers tr parte.
TtiiuEiTKZy adj. lai tre mefi] ef
three fmombi time^ ef three tieentht grewth.
Tb.£wa, t. f, [Spezie di guarnizione
lavorau a troibro] /«et.
Tbiitca're [dalla voce tedefca
trinchen, bere afiai ] te driuk^ tipple^
qmaft tepe er catemfe.
Triitca'to, ad), [da trincare]
drtmk» tippledj V^*^* teptd.
^Trinc&to [fcaltrito] emmùnXt ^p*
Tbikce'a, j. f. [riparo militare] am
harenàìmtnt.
Trikchb'tto, t,m. [nome d'una
▼eia] theferemaflféùl.
TKincìA'ìtTE, adj. [tagliente, af-
filato]/Jb^rp, cutting.
Spada o coltello trinciante, a fuerp er
cmtinf ftcerd, er knife.
Trinciante, t. m. [quegli che ha l* uf-
ficio del tagliar la vivanda avanti al fiio
fignore] a gentleman fewer er cdrver.
Trinciante [ipezic di iciugatojo di fi-
nilBmo panno] a kndeftewel.
Trikcia'rb [minutamente tagliare,
e fi dice propriamente del tagliar le carni
cotre, che (ono in tavola] te cm, te csne
at table.
t Trinciare [tagliar vcftiiDenti] te cut.
Trivcio, 1. m. [il trinciare] a cut-
tìng er carving,
Trikciera, s, f. [trincea] «* i»-
tfenchment.
Trinciera'rb [fortificare con tri-
ciere] te intrench, tefertify.
Trikciera'rs] [fbrtificarfi con
ttincicrel te intrench, te fence etr fertify
eme^s felfrotth imren^ememt.
Tb.ikci£róne, t.pm. [trinciera gran-
de] a large ^nd long intrenthment,
TBIKITA , TRlirilfA'DB, Triiti-
ta'te, /. /. [afVratto di trino] the Tri»
nhy^ ene enly Ged in three Perfint.
Tri HO, adj. [di tre periòne] trine,
helengìng te the nmmber three, eir te three
perfens.
Trino[ « pettof [qudU linai o raggio.
che comprende la tcna pane del zodiaco]
the trina afpe£i, i^hern twe pianeti are difiant
frem ene anether 1 20 degTHt, er a third
part efthe tje^ack^.
Triokpa'le, adj. [di trionfo, da
trionfo] triumphal, beUngi^g te a trinmph.
Carro trionfale^ a trinmphal charit.
Triovvalmb'vte, adv. [a guifii
di iriofìuue] trieÈmphantty^ in s trimmphant
Triovfa'itte, adj. m. f. [che
trionfa] truumhant, trinmphing.
Trionfare, o Triuvva'rb
[ricever 1' onore del trionfo] /• trinmph,
te receive the henenr ef a trinmph.
t Trionfare 1* iiLmico [vincerlo] te
trinmph, er be trinmphant over the enemy,
te temeter er van.nijb him^ te get the
bitter ef him.
t Trionfar le pailioni [dominarie] te
centfner, fnbdne, er mafier ene's paffìatu,
\ Trionfare [rignoreggiercjwrf^iwmrrr,
te rnle er gevem, te bear rnle er fivay, te
be lord and mafter^ te have the mafbtry,
t Trionfare [far buona ocra] te feaft^
te eat and drinkjneU.
Trionfato, adj.' trinmpiìed ^ v.
Trionfare.
Tr ionfato're, ì. m, [che trionfiO
«• trinmpher.
Trionfatrice, s. f. [che trionfa]
a trinmpher, /he that trinmpbs.
Tr iónfo, /. m. [pompa, e fefta pub-
blica, che fi faceva in Roma, in onor de*
capitani, quindo rirornavan coli' eièrcito
vincicoiej atrimnpk.
Il trionfo d' asiore, the trinmph eir
wSeries efleve.
Triónfo [nel giuoco deQe carte] tba
ffmnj^cnrd*
Tripartito, adj. [paruio in tre]
dhdded in tbree parti.
Triplasbsqjiitb'rzia,ì./. [ter-
mine di proporzione] s part that i§ tiprta
timet cemprehended in a nnmàer.
Triplica're [interzare] /• treUe
er triple»
Tripli e a'to, adj. trebled.
Tripitice, adf. m» f. [triplicato]
tfìpU eir trtbie, tbret-feld, tbree timet m
much.
Triplicemc'ntb, adv. [con tri-
plicità] tr:ble, three timet at mncb.
Tr!pli'cita\ Triplicita'ss ,
Triplicita'tz, e, f. trìpVtcity, tht
mtality ef that which èe triple er tbree"
fetm.
Tri'plo, ad;, [termine di propor-
zione] triple, tbrec'fùld.
Tripode, t. m. [rrippiedi] triped,
a three-fseted fUel nfed by the priejìejfet ef
^Apelle at Delfhet.
Trippa, s.f. ptancia] tript.
Tripudi AMENTO, t. m. [il tripv^-
diarc] trìpndiatien, a trippìng en the tets
in a dmKC.
TRiPuniA^RB [ballare, (altare] te
te dénct, te caper, te trip en the tett in
dancing, te cnrvet.
Tripudio, j. m. [falto, ballo] n
dmtcing er trtppir^, a caper er cwroet, s
tkfpt ^ trip.
Trirb'mb, t. m. [galea] s trireme,
a gaUey rritb tbree rank^ efeaart em sfida%
Tri-
^T RI
Trire'ovo, <. m, [tìtn del Pspa]
tht tiara, tr the Pùpe's trifU cfnon.
T&isa'volo. s. m, [tcrsavolo] ih»
ffiot granifather sfather.
T R I s T a'cc io, ddf, [(celerato] wickfd,
frofiigatey fiagithus, rafcàlfy, Inod,
Tkista'goikb, s.f. [triftixi»] /3w/-
pefi, heavinefj l^'tft firrww, ftrrowfmlnefi,
tfoMt, affliciion,
TmsTAMZÙotiO, adj. [(ptruiuz-
zo, mal fano] mihealthy, fickirt weak,
feehle.
T&ista'b.si [attriftarfi] f ^i fif
nwfid or fad, tefrtt «r vtx wij fdf,
Tv.ista&k'llo, adf, [cttclvdlo]
mifchievoiu, mUttcky, ard»^ r§ffM/fb,
TRitTB'z7A, j. /. [icdleragginci]
wickedntfs, malice, rogm/h tricks, fgmerj.
i-Triftezza [malinconia] fadtufs, hea^
wnep, melanch^lf, penfiverufs,
•T».i«TiA, V. Tristizia.^
Tristizia, s. f, [malinconia] #»c-
lamMy, penfivenefì, fadnefs, heavinefs.
+ Triftizìa [fcelerarczza] wickfdn^s, W4-
Ike, rtruifl» trìcks, réguery,
tTriftizia [ignominia] sf9r^,nafy,pi*
tifiti thing.
Tristo, sdj. [mefto, manincomco]
fad, hiavj, fvrrvpifd, ftrrj, mdancMj,
ftnfivt, fidlen,
Trifto [infelice, dolente] htavy^ fad,
fffrwtpftd, afliUed, miferahle.
t Trifto [accorto] trafìy, wily, aaming,
Trifto [icelerato, fdagurato] roitksd,
fr^ligate, JìaghhHS, rafcklj, Irid,
Tnfto, inter). tcM to.
Trifto a voi fc fate ciò, we f p», if yu
do ihat.
T R I td L e o , ad), thre&^nted , or
three^forkfd. Marini.
Tr I T AMB 'h TB , adv, [minunuDente]
fiett-mtal, in bits, in goibets, bj fnudl
ftrtioHS.
Tritamente [panicohrmente] narrwtV'
Ij, partieodarly^ dìfbniUj.
Eliminare una cofa tritamente, to
txamine or fearch narrotoly info a thing*
Tritamb'xto, /. m, [il tritare]
a thrafhing, crumbìnr, or grinding, a
mhieii^ ortuttìnt in finali bits.
Trita'rb [ridurre in mlnutiilìme
particelle] toermmb, togrind, tomìnct,to
ent in finali bits, to thraflt,
^ Traìrare [diligentemente confidc-
rare, ed eiàminare] to ponder, to conjider,
to toeigh in •nis mind, to fft, fean, or
txanùne*
Tritz'llo, /. m. [cruicdio] bran.
Pane di trìtdio, brown bread.
Trito, ady. [pefto] erumbUd, ground,
mineed, or cut in fmaH bits,
^ Trito [fìpequenrato, comune] jPe-
^uented, reforted to, common.
Strada trita, a inaten road, s common
or pnblick^road, orftrnt,
Coiè trite [volgari, intdHgibUi] tri*
vial, common^ ^dinary things.
Tritolo, s. m, [minuzzolo] afiatg»
mentf a littU bit, a morfei, a crnmb.
Tritono, /. m, [termine muficale]
trìtone, agreaSerfottrth.
Trit&b, s, m, icofiti di cofe trite]
jré^pmnttf bitu crmASf cbippings.
Tr
Tr
T R O
itura« s. f. I
itvrazióvb, «. /. i trittirMtion,
pomtding, mincing, grinding^, «r ctstti^g in
fmaU bits,
^Tritura [afflizione] ^ric/, /ir-
row, 4iffiQion, angmfh, pain.
Trivia'x.b, édj, [feriale, ordinario]
trivial, common, ordinary,
Trivia'lita, s.f, [modo triviale]
s trivial, common, ordinary way or manner.
Trivialmb'vtb, adv. [ferialmente]
tri viali jf in a trivial manner.
Trivio, s. m. [luogo di tre vie] é
placo vfhere threefireett meet, a ffrofs^toay
or (hreet.
Trivmvira'to, s.m. [principato di
tre huomini] trinnovìrate, the office •/ «
triesmvir^ or ofthrte ofeqnal amhorìty,
Triumv/ro, s. m. [un de* tre del
triumvirato] a trinmvir, one •/ tbret ma-
gijhates that govemed the Koman empire
in chief, or one ^ three officeri wIjo had
e^nal anlhority,
T R O
TRocfsco, s, m. [ipezie di medioH
mento] trochitké, little round, or other
fi^ured, medicinal balli, made out ofaforS
of palle, to hèld in the mouth, to dijjolve ae
loxjenges.
Trópbo, I. m. [contraftegno, e me-
moria d* azion nobile glorIo(a] a trophy.
*TrooZ'Ia'rb [balbuttire] to flam-
mer, to flutter, to hacl^aral htw,
Troglio, ad), [balbo] tongue-tied,
tbat ftammereth, futtereth, or muffleth in
his fpeech.
Trògolo, v, Triìogolo.
Troja, /. /. [la femmina del be^
tiame porono] a firn», a fanale fwine,
* Troja^a, s, m, [truppa di mas-
nadieri] agai^ or troop of higbway''p$en
or n^ans.
Trómba, /. f. [ftrumento di fiato»
proprio della milizia] a trnmpet.
Tornare colle trombe nel facco [tor-
nare da qualche imprefa, che non fìa
riufcita] /• come home roìth empty hands.
T R o MB A [(hiimcnto con che fi folle-
vano i li<]uidL e fi cavano d* un luogo
in un altro a forza, o di prefiione^ o di
attrazione] apump.
Tromba [la proboscide dell* elefante]
the trmtk^or fneut ofan elepbant,
Tromba [fbìiaieoto militare da fuoco]
sgranado.
t Tromba [ftrumeftto da rinforzar l'
udito] 4 little trnmpet.
Tromba marina [ftrumeato da Tuono]
a trnmp^marine.
Vendere alla tromba [vendere a (tion
tromba, per liberare al maggiore ofie-
rente] to fell by anSion,
Trombadórb, i.m, [trombettiere]
4 trumpeter.
TROMBAMARfvA, OC. giovanc di
trombamarìna [voce ufàca da Bocc per
iicherzo] a finical felf^eonctited yonfh, a
bearne, sfpark»
Tromba're [luonar la tromba] to
play tfon the trnmpet, to fomtd the trnmpet.
Trombare [proclamare] n prodùm
<r ptAUfh wHhfmtd •f tritmfet.
T R O
t Trombare [pubbUcire] topnbl^, t^
blob out.
Tromba'ta, /. /. [fònamento di
trombe] thefouni of a trnmpet,
Trombb'tta, I. f. [dim. dt trom*
ba] a little trnmpet.
Trombétta, /. m. [fonator di tromba]
a trumpeter,
Trombbtta'rb [fonar la trorn*»
betta] to play upon the trnmpet^ tofonnd
tU trnmpet,
Trombbtti'brz, i. m, [(bnator
di tromba] a trumpeter»
^ Trombettiere [maldicente] a Jbm»
dercr, detraSor, hackkìter.
Trombettino, s.m.l
Trombb'tto, /. m, j [fonator di
tromba] a trumpeter.
Trombóbb, s. m. [foni di tromba]
a fkckknf»
* Tr o n a'r b [tonare] to thunder.
Trovcamb'itto, s.m. [il tron-
care] a cutting, or cutting of.
Trovca'rb [mozzare, tagliar (fi,
netto] to cut, to cut off.
Troncar la tefla ad uno, /• eift effone's
lìoad,
t. Troncare [rompere] to break.
Troncare un diicorib, te cutfhort, to b^
fhort, to ntake but ftvs voords.
Tronc atame'ktb, adv. [in tron-
co] byfnatcheSf by peace^meals.
Trokca'to, ad), [da troncare] cut,
cut of,
^ Troncato [inperfetto, non finito].
imperfeli, net fini/hed.
Troncatóre, s.m, [che tronca]
he that cuts of. TafT.
Tronco, s. m [pedale dell* albero]
the trunk^ j^^mf » flem^ or body of a tree*
Tronco, ad), [troncato] cut, cut off,
t Tronco [imperfetto] imperfeffy Jbot^t^
not finifhed.
Tronco dire, an iwferfcR Jpeech,
Parola tronca, a Jhm word.
Tronco ncb'llo, /. m. [dim. di.
tronco] afmaU trunk, Jiumpt or body ofa\
tree.
Troncóne, s. m. [tronco] the trunk,
fump, or body of a tree.
^ Troncóne, [pezzo, o (chieggìa di Un- .
eia, o di fimil cofii i^zata] a piece, cut,
afhutter.
La lancia al -cielo andò rotta in tron-
coni, the lance broke ali to pieees. Bem»
Ori.
Trónfio, ad^. tgonfio per'lùperbia,^
altero] proud, banghry, bi^h^minded, cofhf *
ctited, p$^edup,
!tt Tronfio [adirato] angry, exajperated,
in great anger orpaffìon,
•Trónito, s.m. [tuono] a thunder.
Trono, «. m. [feggio] athrone.
Troni [ordini celeftij tbrones, the*
thtrd ranl^ of angeU in the cdeJHat bs^
rarchy,
*TìVONo [tuono] thunder or a thun*
der-^cU,
Tropològico, ad), fmorale] iro*^
poUgical, beloi^in^ to trepolo^y, maral
TKotro, adi, [foverdiio, più cho'l
C3nvcnevolej too mncb^ tn many, too
greàt.
Ddd dd
Tro^jp;
T Rò
T n tr
Troppi daniri fai fpefi in dolciraJìni, fiid^*it ìhe ^uans tmoU Ì9 H*
ym Jfend /•• nutcb m^nej in fte^uffs^ Trova'^b [cooofeCrt^ wtàttt]
fiid, t9 fet, f hm^i
Qi^do le noveUe delle glovarif òoime,
e de tre giovani fi tròfaroM fiaìte,
when thejf^uni^ mr /Hp^ ihéit thè mttk <f
ih* ynmg jm^à, end tf the thtti fvtmi
mtn, were 9ver. hoòb.
Trovare da bere, o da utangfire^ H gei
fvmething r» drink^ $t |« tttt
Trovare [avere} t^hmvt»
Io mi trevo dd debito, / hav agna»
ÉÈanj dihs.
Io mi trovo molfo viàdi / /b^iw J^yAtT
Bocc N6v. 80.
Vene ho pur fcflèfte trò^e^ / havi^
htfi ho hidnìgent t» fom.
Troppo, i. m. [ccceflb, fBvèrcWó] et-^
é«jf>, fiferfhth^.
Ragionevole vuol dire, con dt£rtt}dne^
e ièina nlim troppo, teaftnaHe fignifUs^
With dtfcrttUn, ani wfthont ixceft.
La mediocrità confifte tra 'I ^co, e *I
tfoppo, mtdi»ettty ù httwtm tM little ànd
too mftch.
Ogni troppo è troppo, e ogni ttop«> fi
vcrfa, too mach «f aiy tbing ià good for dtsd ofvint bj mt
nothing. Non mi trovo danari àddo(fo, / Uévo
tVoppo, adv. [di inverchlo, pìè del m money jé&m im,
dovere] too, too mach, toé mit^i too Trovif pietà famlèg6lnldttaM(«{il«ià]
grtMt^ overMUeh. to fmd phy wr mercy.
Lo fo troppo bene, Z k/ioro it too vmU, Tjiov a'to, sd^. fntnd.
Tboppo prttlo, too foon. Voi fiate il ben trovato [naniéni di
Voi bevete tròppo, yen dHnk too tnmch, faioure] yomt hmmtU [ifrinmt, or l mio
A cader va dì! tròppo la alto fille, hàffy very glad to fee you,
eiimhrs brvefkddenfidlt. Signori voi liate U ben trovati, gentU-^
Troppo [molto] womh tmm^ « iregt men^ 1 am very j^kd H fee you,
dtdl mofi, Venir trovato [ahbatterfi in imo] to
Vi trovò tanto oro, e ttnto argento meet om.
ftmtto, che viffe tfO^ piò che tutta Li venne tovato uà biidtt haotto^ ha
la ipefa, he fotmd tbere fo nutthgold end met àgood i^um* Bocc I>fov; 61)
éxdfilver melttd, thai ibm worth è greét Trovato, s. m. [3 trovare, iliveniion^
dtd mote tban the expenets. Nov.Attt. 83. an inventtom, devia, tale, ftory, fsUe,
Ta^osciA, v.Sirt)(cìa. Or mi vorrefle fare nn bel trovato,
l'uoTA, /. /. [trutta pe(ce] étfom* mmyom laoaid bavt me Mieve yoaa klittd
T&ota're [cucinare a modo èk
trota] to drefì in the fame mannet thai a
ttoat ù drejfed.
Troi-^a'rb [andar di tmtiò] to
trot, to be trottìng,
t Trottare [p»huido ddl* huoWo] /•
fmìr, to fan,
Biiògnin fk trottar la vecchia [la ne-
ccffità sÀ>raa ad operare] need makfs the
naked man ran, or need maks* tho ntkgd
^aeanjpin, ef the old wìfH trot.
THATTATÓikB, 1. m [thè tfO«u]
attotter.
pria.
Taovatób.*, f. Mi. [che trova] a
fiadtr, he tbatfmds,
t Trovatore [inventore] a» immur^
amthor, eontriver^ orforgcr»
t Trovatore (poeta] a poef, a^ «mii^
jfrtr.
Trovatkics, e, f. [che trova] aa
iavpetrix, a Jho inveater*
/^kvcoia'km , o Thvccca'a*!
tunar colla Hia la paUa dell awcrftno]
/• hh the biUard^aUvnth the mhtrd^^.
Trvcoo, t. m, [itrta di giuoco di
• Òavaflò trottatole^ a trotttt, à ttotting palle] UUiardi,
htrù. Giuocare al trucco» tojUy at èìMìard**^
TKorto, i.ao,[^(ptAtètf^Mi' Trwcb, adj. m. [crodela] eraH^
darì del cavallo, df è ita 1 palTo co- fiere*, /fcw«f .
mollale, e 1 gidoppo] a trot. Truoida'r» [ammwaaie] tofias
Andar di trotto, r* rr»r. to^mmdar, to kjU*
TtoxiQ ùìva!R>, a hard trot, 'Thuccioi.a'r» [ridorre hi tnxv
CainÀ) che ha duro trotta, a horf** cioU] to eat in fhoet, to hack, P^»^ to.
that trotthard, tbopy /» miaet or hafit, I» "^^«^
TRÒTTO i.A,i./. [finimento di legno TRoooiofto, s, té. [^du fotta fid-
^ figura pirasddale^ entrovi un fietftisao. da, che trae la pialla in ripulire it k^
còl Siale ftrumeoto i fanciulli j^tkxtoo] name] a ehfp or jhaving. ^ ^ . ,
sgigg' Trwfva, j. /. [if^amo fiirbenaj a.
TAo»t6im, adv. [di trotto] rritfny. ebeat, flight, rogmrf, a Hg^ «'Mi ^
Andar trottonc, r« frw irfwf^. ìaofoflare, ... ••.i
TxovAMa'iTTo, #. no. [invensiene] . Truflà [chiacchiera, baja. bagattella J
aa invemion, eoatrivance, or drvtct, afrijk, toy^aaidie thingyfooUfimefi, afiei^
TroVam^to [ritrovamento] * fading thing,
^^ Stare ki trufie; ta play tho ^ or the
Trova'r* [pervenire a quello di W4g, to toy, to trìfleaway one*s tiaot,
che fi cerca] tofmd, meet, ornotetwkh, Truvva'&i [giuntare] to ehoa^ to
Non poffo trovare quel che vo cer- gali or Mòle, to cotan,
^ioìdo^ Icannotfndrvhatlamlòokingf^i t Truffare (beffare, forfi beffe] f»
Chi cerca trova, )6«;^«i</7»«/M/i&i4<. laagh at, to ridicale, fcoff or denda^ f •
t* Trovare [Hiventare, cfffer autore, Jeer ar hanttr, r a^ x
comporre] to fini, to fmd om, iaweaf^ Truffar» no, ». ao, [truMtoie}
^ompofe, contrhve, or devife, a oboat, afkarper^ a» àaof^fiar.
ItQYcrò bea ig il bkhìo di fvlo^ I fiali T & yrtA'v* » 4ij^« 0lnmd , pttkd^
Tur
èàMéd, énumU, Umhtd a^ Hé»*aia£
TRUFFATdRi, Xcht tmft] a cfojfc.
afharper, am imfofiar, a eraf^ kfum.
Trufferia, ì. f, [mift] « ^k^^
fiighti r^gaery, èaKfofare^ en^enaga.
Tr^/fh^eé;'», ». Tful&totc.
TkotlA'RÈ [trar pei»] n fan^ ta
Ut a fan,
TRWH.O. s. PO, [coreggia] afart,
TRÓoeo, Truó«oko, • TR.<kio-
X.O, I. M«. [vaio da aoqua tà altre pap-
poni, porci, e fimili] a troi^,
'Truoito, s, m, [tuono] tkamlm»
Truffa, t,f, [futta] ahaad,ttm^,
comfai^, #«, ^W# crem.
Truppa di fobad, a troof grkaadof
IUdierf> ^
Andare in tniMa, io/heif,togeiber,
TRjvFrm [toUad, gente d* aftòi]
troops, forni, fiUòert, aot».
Truiufa, a/. [oPott] il fn«r.
T U
Tu [pronome priaMtivo dette feceniii-'
pciriòna fin^i|are] «Am, oc' cafiòbb^oi
di Tu fono, di Te, a Ta, o Ti, da T«.
Dare del ni ad UÈ», to thon wHb oae.
Scare.» tu per tu [non fi Uiciar fiyver*
chiar dall' avverfiirìoj to ctpe, ar aiat^ s^
head agaii^ onte
T U B
* IVrai, A /. [tromba] atramféi.
TuBR'RCbAO, o TvaERcoAa'v»-
TO) 1. Mk [tumoreì aJwetUt^
Tfi»»»o,j^»,.[aizcniolo| tmtdlilr
tree.
Tué»r6*itA.\ Tvbsr#«ita'db,
Tuberosita'tb, afiratto di tubero-r
fo [tumore] a taaeoar, a fibolUna.
TuasRiSto, ady, [pieno di WtonoH
o di bernoccoli] banchy, hnbby, fall ei
baaeèef mr kaoào, teAarom^
Tuberóib, /. «•« [Iona dL.£ore] taée**
refa, a,'
dcft*
T U E
Tue'llo, a aa. [la
ughia] the root ofoae't aaiL
T U F
Tuvfa^r» [fonunetgere in aoi|Da o
akro liquore] H dipi ^* '■mA, i# imummfH
toplnnge,
TvawjLtkai [Ibnilnargcrfi] M drvr,
to -daek^ andar, water, i \*
t Tuffarfi in qualche di%ra»ia, u
piange or ran om's felfinto anifortutoos*
tTuffiirfi il iòle [tramontare] togo-
down, to fet,
Tuffa'to» «4;. dipped or dìpp% pUta-
ged, dived.
Tuffo, i, aa. [Utuffiire] a dipfè^g,
dackjng, plaagingi or àmaoerfiom^
Uar i* ultimo tuffo [andare io rovina
affatto] to be atterly mdoae, to le raiaoà
to ail intents aadpttrpefet.
Dare un tuffo [ioidere dì ripotaiìooe
o di fiuucè [if i4e «vVnfiMMb fF M»'i
héaltb.. -^
T UO
TUR
Tétto t^t «. w. [(brta d* aocdlo] 4
fimger^ or divtr,
l^ifE^lo dì mafe, f i^f .
Tuvo, i. M». [(pczie di tCiYcM arìdo,
«'(bdoly^imi^ tir ^Ével-'gnMMd.
T U L-
t Tddtto [hmz, grido] Am«» fi;^#-
Tuono Creflnliie muficilè] 4 tènt, tmte,
•r rr«re.
f Rimettere fr. ttiofìO [rimettere tm |)er
per hi buona] i« put wt m ribc r/^^r tfoy
t Srare Ih mono [ ftare nel convene-
tuT.it a'koì ti tm. [lòrtr di fiore] vole] fjUnd tereéfin, tt ià rcéfìnatU.
r V u
T UK
TuRBico» àt^. ftorbidd J inMm^
tr^wklefome, trttbUi,
•Turbico, i. w* [turbo] dtMrl-trìUt.
JUrm^ or iùjleram wmd,
TÓR.BINB, #. m, i
Turbinio, #. m, r [tempefli di f«ft^-
to ] 4 fitrm, tfhM-^ttittd, tt Mfirm^
rubli,
^ Tuibinfo [ icomptgUo, gafbugtitf 'h'-
Tenere in tuono [non lafdare emit] Mrtm^ àtftést^ difiràér, céhfkfin.
ukftpMt indw*trfìar,tékfephhn trìih^
in y9tmds,
TdonLOy j. m* [pane roiTa ddl' uo-
TbAcrDEVro, sdj, [diiB.-d» eamid(r] vo, ro0b d' uovo ] tht yoik^cf an egf^.
fimophat fìfftlUd.
Tumido» adj, [gonfio] fivcbi, ptfed
if^tiéd» Ufiy, ha^ghtj.
Gente fladda in viltà e manmaa, ma
ina del cupo mar tumida e fera,, peopte,
làbt, under- apUafdnt and fimting d^untt'
nmce, cénccat a pr»nd and Pnécbtrém
hurt. Paft. fid.
T vuòti E, s.m. [enfiamento] a tn^
tmtur, afìvellmg.
*f Tuorlo [centro] tht center, er the
middle,
TUR
TvRA'ccioto, /; m, [quelTo con
che fi turano i vafi] a fiejpie, a c«rl(,
Tu&AMs'iTTo, s.m. [Il turare] a
fepphteer fhmtifig np.
^Turaménto [meato] apaffajte^ieaj,
Tvua'&k [chiudere, 0 ferrar P aper-
Tù&«o, I. m, [torbidessi] dark^eff^-
gUtmineJf,
Turbo [tempefh di vento] afterm, tem^-
peftt vphhi-vfind, er hìfierem veind,-
Turbo, ed;, [torbido, turbato ] tre»"
BUd^ difimbed, perples^d ht ènaU Urina; -
tretdflem, trùnBiefime.
t Turbo [toAido, fcnza chiarella J'
^Kyj!^*^''^9 everta f,
tt\irbo [cònftfo] rntrftmi, enténglid^'.
cenfMndedf cenftiftd.
TurboI'e'vto, adJ. [pieno dìftrf^'
bolenza, commoflo] turhdemt ihrft
j^TuMÓBcE [alterìgia, (uperbia]frMt#, tura con turacciolo, zaffo, e fimili j te
TvMoiidso, adjk [che ha tumore]
/Mn, frntthtg, inmping, blnkhr'd, er
èUated,
Tumulto, s. m, [romore, fracaiTo
£ popolo fellevato» e coomodb] a m-
nenU, an e^ear^ a bnlUe er gir, é hurVi"
hnrty, a rht.
Tumultua's-tb, édf. m, /. [che
fiepj Jbmt, er dam np.
ii^.mminom, feditnm, heiJUrem.
T^ii«ot£'NZA, I. f, [perturbazione,
aherazione] turMmcyi tréntlefìmene/.
TbmeunfiaicO, tefieperterk^ak^ttU. Iferfieroi^n^s, blnferìmneS^ neìfinef.
Turare le orecchie, te JUp em*s ears-.
Turare la bocca, te fep em*i mettth,
Tv^A^to, adj.jlepped.
f Tiìtiio [coperto] cevered, vttted.
Turba, j. /. [moltitudine inconfu^
iÒ] a mnltttnde, thret^f crewd, ftùearm.
Turbolenza [toìtidetra] thhhe/t
wmddinefs^ the tbicker muddj péri ef ékf
lièftter, '
t T u R »o t »'ir* A [trlbolitiotie] r»*-
hnlatien, trenhie, ajfi^n, trtffes, Mfviv*
Jìrjf.
Tukca'sìo, s.f. [faretrt] éfetver
Torba [popolazzo, vulgo ] the pepte-
tumultua] tMmnUnary, temuthuem^ hafy^ lace, the cemmen peeple, the vnlgar, the - fer arrews
dìfirderiy. mehile, the meb^ the raUle. TùAcHE^sdo, gd). Cdl TorcOy 6 aRa
Tamultu a'i^< [ fer tumulto] /• Turba'bile, adf, m. /. fatto a tur- Turca] Tmrl(ifhi efet helengini m aTti^k»
makf a tnmult, JUr, er a great neife, te barli] ^ te be trenkled er dinmbed, after the Tiài^ fafkien.
ha m an ttprear, te knfiUf te mnHnf,
Turbame'vto, /. m. filturbarfi] Tvrcuìsta, ì. f, [piet^ piezTò^^
TuMULTU A R I ame'n TE , adv. pertnrbatien, perpUiitj efmind^ tr$nhle. color turchino] T»rf«W/«, -a kjnd èffadpW^
[con tumulto ] tnmuUneitftj, tmntdtuéf t Turbaménto [Tollevazione] a r sfinge fiene, e/ an axjere ceiemr,
fUjt in a hnrrji in hafe^ haplj, in a tnfnrrffftcn^ reveit, rebellten^ fedìtiené «r^.^.,/^-, ^jì r-
pmdder. t Turbaménto [danno difturbo] i/-
Tvmubtua'rio, «i^ [fetto fona finrbanee, difvrder, prenble, damage, /«/,
Oldioe, confufi)] immultuary, tmemUnam, hmrt, detriment.
A^, diforderly^ doné in a hnrry. Turba'ktb, 1. m. [berretta alla
Titmultuosame'vtb, adv. [con Turca] a turhant. a Tnridlh ea».
tumulto] tmmsdtuntfiy, feditienjly, rie^
tenfly, in a riotom manner.
TUMuLTVÓto, adJ. [confuib, picn
4i tumulto ] tnnenlinem, fidinem, muti"
nette, rieiem.
T- U N
TuvicA, I. /. [ tonaca ] a tunick» «
Jécht erjerkin.
t Tunica [buccia, membrana] a tmàck,
tmàde er thin skjn.
m
TUO
Turba'rb [alterare, commuover 1*
TuR«HfKO, adj, [attnnro] */*»* ^^
tjKre.
Tu R e B t Nf e cio^ady. (alqatnto^ tu^*
cho] bttù/h.
TurcimaVito, I, m. [interprete] «
truchman^ én hterpretet.
Tu r co o Turchio, s. im [qucflo eh' è
animo altrui] /• tremUe, difinrb, imbrtil, della fetta maomenana] a Tnrk.
er cenftnnd. Tiirco, adJ. [ ippartencnre ai Turchi 1
t Turbate [guaftare.rcompiglìarfi] /• di» Tnrkijh
fmrb, htterrnpt, diferdn, er put in diferder. Cavallo Turco, a Turi^tfh herfe.
Turba r'si [alterarfi, commuoverli
crucciarfì] rofr^/n/ei, vtxed^tr dìflurb"
ed, te be angry.
Turbarli di colore, o di volto, to change
em*s celemr er ctnnten/ince,
Turbarfi, [rannugolarfi] to greve tleudy,
er te be txtreaft
TURGERB [confiare j r« /irctf .
Turgido. adJ, [connato] /Mlrif.
TvRiBiLE, Turrìbbole, o TrR«
RiriLE, i. m. [incenfiere] a eet^eri m
perfumin;i-'pan.
Tur MA, s,f. [(chiera d' huomini ar-
mati a cavallo ] a treep cr company ef '
U delo comincia a turbarfi, it grevpì herfes.
clomdy ¥t dark» Turma [ branco, moltitudine d' ani»
Turbate'tto, itt/;. [alquanto tur- mali] 4 hetd, a fioche
Turma di lupi, 4 iMr^f «f trt/ivi.
Turma di pecore, afieekeffheep.
bato] ftmtwhat heavy, troubltd, diftnrbed.
Tuo [pron. poflefT. derivativo di Tu] [ad, or melanchtly.
fkpf tbine. Turba'to, 4^*. trenbUd, difmrbed, T\xcmk d* uccdW, a' flight ef birdr.
il tuo libro, thy book- v. Turbare. Turma di piemid, a cevey ofpartridgti» ••
Quello é il tuo, thù ù thine. Turbatóre, j. m. [ che turba] 4 Turma di quaglie, a bevi af ^naib.
li tuo [il tuo avere, la tua roba] thy tronbler, difturber, vexer^ or difqmeter, Turma di pefa, ajholt effjhet.
money ^ thy efiate. Turbatrìcb, s. f, [che turba] a Turpe, adf.m.f. [deforme, fyofoo^
I tuoi [ ì tuoi parenti] thy rtlations er tmàler. difnrber, Jht thai tronbUt or di' difone(h>] defmned, ugly, nafy, flthy, .
fiends, fbtrbs, di/henejl, nnclean, Jhamefitl, bafe.
Tuono, *. m. [quello ftrepito, che Turbabiòve, ì. f. [turbamento] Turpemb'vte, aév. [con tnipìtu-
fi iènte nell'» aria quando folgora] trenbU^ diftnrbance, diferder, ceifitfimi dine] deformedly, mgly, (béontfnOy, dif^
tbtmda%'
peirttrrhatiemy
bempyi baftipt dilhmmaHy»
TiÉm9^'ti^
T U T
T U T
Tua
;TtyiifE'zxA, 4./. ì
TuRPiTÙDiwE,*. /.j [aftntto di
turpe] dift)9ttefty, baferufs^ milwfs, /b4iw-
fiUfiefi,
TU11PISSIMA.MC'VTE , sdv, tlff
Turpissimo, /«frW. [di turpe] mtjl
deformed , hafe , dijhmefi, fltsmefdi f
Tu&tuma'olio, I. m. \^£QXìtL,àit
ciba] sk^tf herh,
T U S
T u • a'v t I, j. f, £x>gniilanti] mU
fdutS'dMj, ali baÙnpS'daj,
T U T
Tutb'la, i. /l [proteaùone, la quale
ha il tutore del pu^Ùlo] iMérdÌMnfbip w
tmti§k.
Tutelar E, adj, m.f tmtelaf
Tutóre, i. Hi. [quegli, che ha in
protezione, e cura il pupillo] a guardism.
Tutoria, «./. [tutela] i»»dìéo^ip
•f tmthn,
TuTRfcE, i. /. [fenm. da rotore]
affurdàéut,
Tuttafia'ta, sdv. [ contlnua-
Bìente] slwapf Muthutally, htcejpaitly,
Tutafiata [ nondimeno ] tj^wtvcr ,
iuverthtUfì, ytt.
Tuttavìa , ^v, [continuamente]
mnthmally, incejjantly, Mways,
Tuttavia [nondimeno, con tutto do]
mvtrtheUfs, yet^ ftr ali tbat, hnoever.
Tutta VÒLTA, sdv. [tuttavia,
nondimeno] /er, neversbeUfs, Itmever,
firéUtbst,
Tuttavòla che [ogni volta che, (cm-
pte che] fi many timcs as, m nftenat,
Tpohifuvtr,
Tuttavólra che [purché] frtvided, ff»
vided that.
Tutto, adj, [intero per cia(cuna
parte] ali, the wMe, ewry thit^, any
Tutto j modo, ali tht werld.
-Tutto un pane, a vMe Usf.
Tutto quel che bramate, extry thmg,
§r any thing whatfiever yu defre.
Tutto [ogni, daiiimo, o^* uno] ali,
^very, evtry Itody.
CiaHimo per (è, -e Dio per tutti, eoery
hody ftr himfelf, and Ctd fvr m ali.
Tutti fanno, every Udy hmps.
Tutte le notti, evtry rùght.
Tutto [coUe vod dinotanti numero,
vi fi pone le più volte tra quefte, e
Tutto la pinicdla E o A] aÙ.
Tutti e cinque andammo ali* opera,
ivi wetit ali five tp the •pera.
Che andate voi cercando a queft* ora
tutu e tre ? wbat art ytm aU tbret l—kitig
ftr at tbis tìmffday ì fiocc. Nov. 68.
^ Tutto [colla particella, Coir in forma
di ripieno, ma aggiugne più vigore] ali.
n letto con tutto, mefler ToreUo fu
tolto via, the ked, mr. Torelb and ali, wms
earr/td away, Bocc Nov. 99*
Tutto [colla partlcdla, Cov fi ufa (b-
vente in maniera d' avverbio fenza ac-
cordarlo al fuftantivol alL
I Sanefi con tutto 1' onta, e la vergog-
na, e danno ricevuto da Fiorentini, à-c.
tht pttple tf Siena, roith ali the jhame,
ctnfmfitn and biert thty had rtethtd by
tht Ètrentines, &c G. V.
Tutto [colla particella Cov, fi ulà in
fentimenro di Nov ostaxts] ntt-
wìthflandtHg.
Con tutto 'I dolora non potei le rifa
tenere, nttwhhjUndhig, trftr. ali the fain
vfhkb l tttdmred, l ctSd nttftrlear Uagh*
Tutto, adv, [interamente] whMy,
tntirtly, qmtt, tbtrtti^hly, àUttgetbtr, ali
tvtr.
Son tutto voftro, / am whtlly, «r c»-
thely, ytnrs.
Fui tutto ftupito, / wa§ ali, tr aXu^
geiher amaxjed.
Tutto coperto d* oro, ctvtrtd ali tver
wthgtld,
Son tutto laiTo, / am ^mitt thred.
Egli è tutto amore, ht ù fidi tflavt.
Tutto nudo, fiéorl^^naktd.
Trovammo la porta tutt* aparta, v$
ftmnd tht dctr voìde tpen.
Tutto [tutto chej thongh, attUngh.
Tutto tblTe ilio amico, albo^gh he j»as
hh friend.
Al tu tto [del tutto] ^tt, tnthrt»
ly, alttgether,
CoK tutto che, tuttoché [ben-
ché] tbt$^b, altbtngh.
Peh tutto [in ogni pirte] tvirj
wbert,
Iv TUTTO [toahnente] ntireiy,
^uittf.Mstgether.
iK TUTTO E PER TUTTO [in-
teramente] altegttbtr, qmtt, tntirtly.
A TUTTO PASTO [di continuo]
ttnthmally, tneejfantly, abtays.
Im tutto. IV TUTTO [alla fine]
» fhtrt, at Ufi, vrbtn aU is dtne.
In tutto in tutto, che volete da me ?
in/ktrt, what dt ymtvant tfmef
Tutto che [quantunque] tbtigh^
altbtngh. t
Tutto che [quafi che] almtfi.
Del tutto [interamente] tnthrtfy,
alttgttber,
Cov TUTTO CIÒ [nondimeno]
ntvtrtbtlefs, ytt.
Tutto dì, o Tutto *z» di", adv^
[continuamente] tvtry day, dolly, «v»-
tìnually, always.
Tutto oiorvo, o tutto *t,
oioRvo, adv. [tuttavia] tvtry day, al-
vays, ctntinmally^ daHy.
Tutt* ora, Tutt* ore, o
Tutte l* ore, adv. [di continuo]
tvtry day, daity, etntbuudly, htetffimtly^
always.
Tutto ^uavto [tutto intero] «tf,
gntirtly, ali tver, tvtry §nt.
Tutto si, adv. [altrefi] at, as ittU ss.
Lo fo tutto ti che voi, / krnm it m
rctU as ym.
Tutto tempo, tutto il teji-
po, adv. [fempre conrinTiamente] v#-
i/fOys, ctnttjuially, inceffantly.
Tutt* uvo [una ftdfa co&] ali
tntm
Tutt* huomo [qualfivoglia hoo*
mo] avery man.
TUTUMa'cLIO , O TlTIMAOLlO»
#. m. [fi>na di pianta] an btré eaUtd
fcsrltttice, wtlf^t-milk^ tir milkrthiftt,
TUTTdTTO, 04^. [tutto tUtto] mU.
Tuttutto, adv. [del tutto] ^Mitt^
tntirtly, dttgtthtr.
T U Z
TdziA, s. f. [fortt di fuliggine mi-
nerale] Tlttry, 4 vpbitt fhyfieal ftibjtanet^
brtd tf tht jfarkUs tf bratx» fmnàetu
V [col
STAC VAÙ VA 6
..=>''
V.
IT nr* ZoA ugno dd apoftfofih te- Vaccark'lla, x. [vicca glorine] 4 Andar ▼agabondoi t$ nmder, famkU ^
% / dò fi pronunci dolcet vale lo ym^ ccm, . ftrcie ahmt.
I %/ Aeflbt che Dovb> ma è del VACCA'ROt t.m, [cuflode di vacche] m Un vagabóndo, s.m. a v^^bmdt s «f
i ▼ vafo] white, cwherd, a ^9-keeper, ^rant felUw, an ùlle ferfim, s ramhUr,
Ritornò femu verfo la fonte» v* nell' Vaccbb'tta» ì./« [piccola vacca] 4 Vaoamb'ntk, adv. [con vagbcua]
Cfba giacea l'idmo dd conte» Ferrau re^ Bttle cow. fifiefyt hgntifimfyt dummntly,
tmn^d t9 tb€ fmtttmiu wkere the helmet ef Vacchérta [cuoio di befiiame vaaino] Vagamento» /. m* J^il vagare] « wéHt*
tic tMoU Uy tifm the grsft, Ar. Fur» nests Uatheu Ruffia teathtr, ^'"Sgi firoUmg tr rambbng abtmt,
Vacchétu [giornale, libro dove fi fcrive Vaoa'ntr, adj. m,f, [che vaga]»«ii*
giornalmencej « dav-book, a pocket-book. drhtgt rsmblim «r firòlià^ àbmt,
V A« Vaccika» /./. [carne di vacca^ef'in- Vaoa'be fondare crrendo] u ttémimt
tende anche del bue] betf, rove, or range ab$mt9 lo /hoB, to rombiti to
Va [imperadvo dd verbo andare] gè. Vaccina alleila, boiied beef. firsy or fitéigU,
g$ libM. Vaccina arrofta» refi beef. Vagato, sdj, wkmdered, nved» rm^gti
Va a dirli che venga da nie>/t snd teil Vaccino, mdj, [dì vacca] of w bclong^ sbomtt ftroUed, rombled,
km u cvmt to me. hg to a co» or ox, Vaoazxo'ne. s.f. [il vagare] s rovitg,
Va fkcto cofi e coG> we wufi do fi mti Vacillamè'nto, t. m, [il vacillare] mmderingy t^ firoUmg sbomt.
fi, véttUUtiont s reeting or fta^gering, s Vagaziòne [ fvagamento» difirazione]
CÒ&YZdtttXh yomumfi fit; fi* wmterìngr mcertainty, irrefitutwn, difiréiSion, wéPtderp^.
Vacilla'ntb, adj.m.f, [che vacilla] Vag«lla'jo,ì.jii. [tintor di vagdlo]
reeGf^t ft^ggtf^* OHtverifgt mncertam» a din.
VA €• hrefilute. Vagklla'rb. v. VACitLA'RB» and
Vacilla'ee [Rare ambiguo, dubiofo* ali ita derìvarives.
Vaca'ntb» «4f. [che vaca] iiMCAir* infra due] io be msvenag, irrefilmte, or VAOB'LLo«i.M^ [caldajada tinsorì]^
Sedia vacante» s vaumt fie, mmertai whst tt do, to be in m qmstuUrjt djer's vat.
Vacante [che vaca* die accende] attend- to mover, Vagdk) [caldajo grande univerlàie] «
img, rmmJn^t ^fyhg, thot sttendi or fVACiLLA'EE [vagare, andar vagan- Mat/iron, « ^«/ì folk
miUs. do] to rombiti io go «» ond down, * Vao H EOO E R i'a, i./. ì
Vaca'mxa.*./. [vacazione] vacotuii, fVadllare [non iftarc attento] mt to Vaoubooiame'nto, t. m. f [il vi-
votomyt on emftj J^oee of digìiity, timo ar mitid whot ontfoyt, to look obomt, to ttónk gheggiare] sdmratton, odmtrtng^ olookimg
Itìfort. efpmtthtng elfi. witb on omorout eje, o comting o womom»
Vaca'rb [rimanere i benefici ecdefia- fVacillare [farneticare] to bt Bght- o moking love to ber.
ftirì, le caridie, o altre fimili dignità o htoded, to ravt. Vagheggi a'r E [fare all'amore, flare
ufficij, fenza poQeflbre] to bt vscont or Vacillare [non ifiar fermo] io reel,Jtag' a rimirare fidamente con diletto e actcn^
WH^ljr. ger, totter, waggk or jtggle* zione l'amaca] to odmhtt tt look opìtk od^
Vacare [mancare» finire] tt teofit to Vacilla'to, odj, wovermgt irrefilmte, miréthn ondfleofiarttfonoferfirtthot wt
wid, to betmt extin&, mocertoin, v. VavUlire. lotft, tt moke bvt tt htr, tt cooert o me»
Era durato dnquantaouattroaimijpoin- Vacxllita'» 1 [ambiguità, dub- firefi,
The vacarono iFrancefcbi» fibr Prendi ibtfi Vacillita'db» Uiezza^ voùUo' VAOnECQuCrOt éug, oémired, v» Ve'
ceofid to rdgrt fn firn ond fiirty jtort, VACiLLiTA'TE,tJ.3 tim% irrtfilntititt gheggiare.
Xb. U. o wovering, mncertétMty or ^uondorj. Vagheggi ATo'RE>i.m. [che vagbeg-
Vacire [attendere» dare opera] r« ot- Vacvazio'ne, s. f. [votamento]fiM- già] on odmirer.o galont,o fiorilo kvtrm
Itndor mmd o tbhig or bmjhtejs» to é^ly cmatitn. Vagheooiatri'ce, ì. /. [che va-
onetfilftt ìt. Vaco'ita\ Vacvita'de, Vacvita'- gbeggia] on odmìrtr, fiìe that aàmres ond
Vacire [ripofarfi» non far nulla] tt reftt te, /• /• [afiratto di vacuo] vocmty, emf- mokei love to one, o finet-heort, o mifirefi»
to ceofi frtm mu^t work, tintfi. Vagheggiano, <. m. [damerino] o
Vaca'to» odj. [finito» mancato] vo- Vacuo, «. m. [Io fteflò che vacuiti] beomy o goUontt ofporìf.
umt, emptyt V, Viàtn, véumty, emptmefs. Vaghe'tto, «4^. [din. di vago] prcl"
Vacazio'ke, f./. [il vacare nella pri- Non fi può dare ndla natura vacuo» 0^ hondfim»fint»
vma fignificazione] voconty, o voidj^oce o, thertconnot be o vacuum m motmt. Vaghe'x-^a, <• f, [defiderio, voglit]
digmty, * Vacuo, «i^r* [voto] emfty^ ekGght» pleofmre, inclinoHm,
Vacazióne [mancanza] dendfiy death. Altra vaghezza non ho che della cacciai
Gllmperadbri Italiani, che regnarono V A D. hmthtg is net file deSgbt.
in què tempi, appreflb la vacazion de EgU pwnde molta vaghezza di (bdian»
France(cfai,#M emperonof IxHjtwhtreigtted Vad\re [guadare] tt fird, he dtUgbti very meni m Jlndying, In Itvtt
»fter the demifiefthe French kings. Vado, f.m. [guado» ftSSs d'acque] « ttjhìty very rmuh.
Vacazióne [imermifibuie, ripofb] in- ford. Vaghézza [bellezza atta a farfi v^^heg-
termijjknt refi, g*""* J * beonty^ o ptat beonty.
Vacca» /./. [la femmina dd befiiame V A 6* Vaohi'ssimo, luperU [di vag»] tiery
boccino] o to», hondfimt chormimg.
Vacche [i bachi da feta, che intriditi VAOABONnA'RE[andarvagabondo,an- Vaoilla'ntb, Vaoilla'rs. «• Va*
per malattìa, non lavorano] Jìlk'orormt, dare attorno errando] tt rove, tt romble aliante, Vacillare.
mho by Tome dìfiemper don't ow* or fiin, obont, toftroU, tt gt obtnt* VaoxlX.azio'kb, s. /• [il vagiOare]
Vacche [quei lividori, o macchie' che Vagabonditi» Vaoabondita'dk» vociUatìmt o woveringt hrefilntSm» tmctr*
vengono alle donne nelle coierie, quando Vaoabondita'tb, <./. [afhatto dì va- totnty, or ^nondsry.
Tengono il fuoco fotto la gonnella in tem- gabondo] o wonderi^g, romhUng, or fini- VAaiVA,s,f, [guaim] ojheéth,
pò di verno] rodd^Atts, redfiorehet, log obomt. Ì-Vagina [peQeJ s'tn. Dante.
Vacca [donai dtlobefia] switn^s Vaoabo'kdo» «4f* [die vagabonda] Vaglia, i./ £vakvf] aMAsr» <Mnr^ik
/hmnpet* ftmMtig» vog^MI^ rsmfHt^. fiommfi, hrovery,
A alt a Va«-
v.AI TAL yvi«
▼aolia^e [(cevenre ool ngUo] 0 wftb h$trts$lts, km sU kt vm^
^. ^ VAL., QucfPerbt vale a molte infennid, #JH^
tVagiiire [rifiutare] l»f«»fm», f«*- ^ 'ff^ i* fl»d fw a great msny difeafes,
fpifii U Jlight w f(»nh t9 mniervéitu 9r fu valbogiOi *.». [forza] /r/nr^A. Fortuna vaglia ch'il fàper ooa riovi.
»lht èjt t9 màke m éKtwnt rf. Valb'rtBi éiij, m,f, [che vale aflaì 'iis hetter am tmce •f laU fvrtmne^ tban m
Vagli a'to, sdj.JtfinL «^ fua profe/Booe, eccellente] j^/lr» «/r- .^«w// 0/ mt^ fioU hsvt the hefi Irnck» fif
Vagliato'^b» i. ■». [che vaglia] he ver, s^iifml, higemniS, exceUti.t% Ué^ned. tm§e fétvmrs fiois,
thst pfis. Val^e [pro^c] mì^/, fimXts»infi%- Vedoido che je hiOoghe — r -rlrri»!.
Vagli ATv']iA>f./. Ila mondiglia* cfa^ mi, krav, 9K^ ricorlb .agJ'iw;aj[xni« /^'*1 l^<ifj|Wr
fi cava in vagliarlo] jpfiimgh ihéU whiA V^lektemk'ittEij^. rporfenatoen- ««<«» h^mU mt MibidrÉfmrfejJhéH
isjffsedua, »» gagliardamente] /roiwil^, H^arni/Jr, /^«w, -* '^
Vaglio» #.m. [fifTimcnto nato da ti- ^^^vely, um^itmfy, St vaglio^ ièrvida in ilpv» 00^ mi
gliare] m^^i^, 4 umSevi. Valsntski'a, f. /. [valoria] hrmmy, comuidi» ifljsn ftrve jm óaipw rAi|r»
Piiaar nel vaglio {gì ptar via il tempo] vakmr, comr^ti, frév cmméudmu, ^^
totbnw mm^ mt^s tòm» to ffatd mmV Valenti Ai /./ [valore] valmr^gàar Valére [meritare] itiri^^FV*
time im vain, r^*' kr^yeij. Non è generofiu il dare il Tuo avet« 9
Vago,/. 91. [amante» innamorato] s Valencia [prodezxa] frpmefi, s VéHmt chi non lo vale, 'tis ms imer»fity » kt^
gdUsmt, s J^rky a htMf, ^d mìihty dèi or thÌM, ém acfldt, fi«u «m«'ì memlth mpm^d man tbat dits mt
Vago, adj. [che vaga» errante] wumUr- Valbnti'ssimo> luperl. [di yaknte] dfferve tu w it ut mwtky •fit,
tngyfir^Uing ur rsmUmg akomt. «^ atie» clever, tkiifml vr mgemtut vrrj Fterii valere [moCknur la iixa Janane b
Srclla vaga, atUmtt. brsvet coméjgims, tilumt wfitmt, fua vinù J tt fSm muTi firngtb t .vkSM*
Vago [bnmolo, defìdcrofo] it/^Mf» rt- ^^ Aisf! iìt^ì^, sdj, m,f, [y9kDai]4lklet u ht redmtabU w fnwudaUi,
vetmt, lòv€r, clever, exctttgnt, vaiUnt, ctmdff^mst kraj^t. E' un Rè che fi fa val^^e .da (ùoi vie ì*
Sarà vago di (àpere chi egli è, I/hmld *Valentrbm£'htb, sdv. [valente- m» heh a è^ mèt is firmidMàtà Midi
èe dtjtr^tu io knnf, or I wtUd /ìm kmw mente] firemutmjly, vstiantlji nmré^mfy, ndghkmrs,
9h§ bé it, brsveiy. Un huomo ohe s'è facto wlece ptr la
Egli è molto vago della caccia» it de- *^Valbktri'a# s,f. [v^leotia] ^idun, faa virtù, a man wbo was efieemedfrhù
llghts very mmch in hmnting, umaj^Cy k^averj, . wtne.
Chi è vago di ricchetse fi rende infìe- *Valentri'<mmo* fuperl. [lU ?alen- Egli fi fa ben iPtlve «ella Tua carica,Ar
lice anche nel poflèderle, svAf it ctvetmt ere] mtfft Jnra»e$ (Mtrétgùms % flmU v /va^ ^^ et money of hit pifi.
rfritkest is mùJereàU even in tkepojfeffim i'^f- Far yikre, u JVftMie, t» jKtfVf xktjejt
•firn. Valentuomo» o Valbwt'bu'amd, of.
Son Dioico vago di valenf buomiai, / '•"*• [huomo di garbo] a valiant man* a Far valere iiiUedajiao}, umfmum^t
éun a kver 0/ Usrned ment l hvt U uur "Mn •/ kmt9trr,jt msn of (9m^e,MH'k0nefi wuney, t» tmrn'H f s pmny.
verfe with men tf learning. man. Egli h valere otfel che fiu kt moka <Ar
Vago [graùolo, leggiadro] fne, band* Valb'nxa* «./. [virtù, valore] ver- hfi of hit kmmkjjg^.
firn, ktataifmi, tm> meritt deferta v^lmr^ cmrage. Valer idi nK;glJo £miglcaiar le fìiexQOr
Um vaga donna, m fine hmtifitl «m- Valbbb [refièr di prezzo, coifianQ Ji dizioni] fé hetter «ne^s feff.
msn. htmorth. vLagual «oogÌMazione.fii .rcpperra^fè-
Vago, sdv, [vagamente] fiitefy, hmtd- , Queflo libro vale uno (cudo> thit hnh grcumentei per akun (èguace^^<oi«i»>-
fimfyi J^amfy. M 99rth a ermm, xatì» afdfodofipnf vakr 3i m^j»» wiidh^
Oratore è colui» che (òpra ogni coft Se le femmine foflèro dVgemo, die emfitratitn mas dtfiovered iy^ime jfjk^
propofla può dire vagOie adorno, an wd- non wrebooo un denfjOi if mmm were tanàhuunuirthmhbig tp.heturJmMfty iu
UTi it me wèe con uih fine and etegaittfy «/ filver, tbey wanldtms he worth agr^at* Valer di meglio [t«nìariQi(^li^j.(9 «a»
«^ any CmbjeS wbiih it frtfùjfed f itim, Val^e favcr valore, efièr valente] «i b* tu aMtter.auatmi.
Vaou ccio, 4^'. [dim. di vago] fretty mrtk, ro he gnd. Vakrfi d'una cùk {(ènririene] t$ mah
kéndfim tir fino. Quella fpada v|l benla vote, tkitfitftd Mfejffa thìng, u e[ftar,imfky ir.
it at ^étd atymrt, VaJe/fi della ragione, to mske wfi ef
VAL ^ Egl> vale dieci mila icudi all'anaa» he najm.
it uarth ten th^nfand crowns ayear. Si vaglia di me in tUCCO cib-^he^pOClÒ
Vaja'itO) I. w. [rpctie d'uva] .a hmd Miflùno fa quel che yHe»i»h»dy hfoms fèrvirla, moke nfiofme, «r.fW^ me «p
efgtfìpei. htm mmth ^ it we/rth» mty thing tkat JtanJe .finMeatUite ^fm»
Vaiano [il vino fatto bell'ava detta va- Non vai niente, 'tit goodfir mriSny* Valé^e [fignificare, ^catuniùfi di coup
jano] the mne wtétde ef the grapet udied Tu non fai di >quel ch'io vaglia,, 7M1 cecti.o di.pvoleJJfl^a^jjj^
Vajano. ^"'' ^«0» ^héit 1 am eapahie tff»ym dm't Digiunare vale a joìre ^non mai^iare ^
Vaj a'to, ndj, [dd color dd V4Jo] gr^. hnomvhnt I (aft de. J»n bere» .^ fyfi /kf^fif' «wf to .eat .and
P^o vajato, gr/^ c/ir^. Niuao era nd paefe che valefiéltti» mi to drink.
Vajb'zia,/./; [ncf«ggiamcmo}M^dh- there »at mi Mother in the conntnj thai Valére, t. m. [il valTente] vaine, worth,
4Pf^. eonid come «p to him. jDofipgli il valere di dieci mila fiorin
Vainiglia, i,f. [baccellorco odoro(& Valere [bafhre] /• ht enomih, to om, to jd!orot tra indanaù» e/m giojdli, he oave
d'un frutice dell' indie oecideatali] ^ cod it ^le. kim the vaine fftettMmfmd^int ofgoid
éfa tertain finta that fintUt .meii» and 4t Turce le periùafioni del mondo 'jK>n ta mw^ anàjmedi.
aMvr/ /r«m India. varrcbbtfp a fmovevlo dal Tuo prfjponi- yAL£ftiA.iUa^4/£lbctt ^'érVa] jw-
Vajo, #^'* [che nereggia» ed* è prò- menco, ali tìee perfmafiont in the mnJd imantgreat fct^makid ^hypcat-herh).
prio delle micce, quando vengono a m»- tootdd not be emngh to remove him frcm ^Valetu'db, ^aletwpinEi t.fi
turiate] bUhiJh. hit refointion. [iànifàj valeMetde, ^^ood fiate 0/ ktéith.
Vajo> /. m. [animale fimtle allo fòofac- Le nodre ferie non vagliono a refiftere VALE'voLE.^d;.»»./. [giovevole, utile»
lolo, col doflb di color bigio, e la pancia agli nemid, «mt /«rw nrt net fitffdem to profittevole] good, e^nl».MMàiakli*^Jtfit'
>ianca} iray-minìvery very in heuddry, w^ the eHemiet, dhie.
Vajo [la pdle ddla pancia dd vajoj the Valére [giovire, elTer di profitto] 4k Vauca'^lb, ^^. m.f. |jche ii ptio
iM» •/ the 'ray-miniver. frtfit» advant^ ^ ^éùi, to do or htg^d. ydiaie] j^jOlahktjMdahii, aèdi jtoM ht
Vajola'to, adj, [divenutt) vajo]i/«*" Che vale ad upo aver Ficch«Me (è jk» p^tdoyer,
ki/h, òac ùtTve, mhai mli Ji éidfuanuu^ .(0 ^ VALU;A>aift.rpal&i«rQCUUW«^^
Vajuolo, t, m, [boUe roorbofe» die man to have richet, if he don'i maSé^ft ef io paff omr» Jta -fixd*
^tengono alla p«llej the fmaU pott. thtm. Valicare un jmosbc^ ^^^ M -^^ '
Va óolo [malattia che viene a' pippiooì Cercò di placado ooUe preghiere, jna mountain.
ddl' occhio] a difiafi in tht ^idgttn'i eyet. nulla valfe, ht tndunftmed te efpeafe hm Valicare un fiume, te fird s nver*
VaUcò
VAt VAN VAW
Tal'icò per mare d'Ingbilcem in Tona» ^ai^oramb-nto, #. m, ftfViSort- VAirAOLoRiofAMs'iri'gff éi0, [ooffl
4« wnir *7/*i j=r««'En|lei»d #• Italy. mento] a ftrengthttùngi fvrtifytmt sffirm' fanagbria] yùm^^UfrUmftj*
f Valicare rpaflàre» parlando ii cempoj «f^ or comfirmimg» Vakaolorios»! 4N9. [che ha vaoi*
« 4'eta] !• péfu Valo re, /. m. [prezso» viitici» (bnt- gloria] v«o« fUiam, fmU «f «»Im WM7.
Non valica ne di n'ora che non lo y* ma del valere] vmlmi mrtbifrkt, VAKA»n'NTX>4nfcf. [ood y9Ém]véAH
da. he féfftsneither a dsymtr mbtmmtk- Vn aneUo di gran valore, mrhgrf^ fyifipU/hfy.
-«mi fymt^ him. g^^ tW«r. Vanam^ce [Ctaxz profitto] VMnfjt «•
H» vt£eato i ieflaai'aiiii»^ limfél^ f Valore [virtò, prodezza} vdm^ nm*' vtJit, metMifi tmfftfitéélf.
tkstfmr» •/ ^* rsgiifttmtmtfh hsverj, Vana'rb [van^ìarej i» éhtft <• r«v^
Valica'to, adj, fAfltfmduL Vai.orìa, ì./ [vabre> prodeaia]«i^ /• tslk idle.
Va^oavo'ra» /. *. Lc*>* valica] A# w/e, hénery* véUmr, VAKEOdfiAMft'iiTOif.iif; [il vtD^ggn-
4A4r Mj(7<f €¥^f9Nbm VALORoeAMs'irrB» iufo. [con valore] re] i<*ri9rt exttétp^mtta,
tVtlMaiof^tM conaDdamenie di Dib» vwMmmtlj, /hmfyj cMVéu^M^, brmvefy. V an ego i ante, adj. m. /. [chfl TI'
il trsfiJirrpr ef tHtmmumémeMi$ tfGmU Valorosx'cjimo» luperl.[di valoroib] negpa] àoHng, rmfhg,
V a'i/H»o> i.' nf' faparauraf paflò» per lo vtrj vsBsm, krsvi, Jh$Ut cvmétgioms. Vaneggiare [dire o Ht GoXé vaiKk o dt^
qual fi valica e pam] s f^fpfiii a /ard^ Valoro'so» mdj, [che ha valore» prode] fanciulli, pargoleggiare» bamboleggtart] -
V&lico [ilrumemo di Legno, o ùaùìe- VétUàmt, flmn, ir099^ fmrsgUm. f rmfe, t§ dotéy téiàtkidU, ^
par cof^eieo filarla raca}#'^lnnò<g«Mi/> Valsb'nte» o Valekte, !• m. [va- Parli ca da dovero, o pur wieggl? A<
jj fàfnélcf lore» equivalente] vstmt, mirthi pria, e^ni- ym fiegk in e^mefii 9t do ytt fLy ti» fi»
Valido, sdj. [gagllaWoy podevoTo] védmt. tnthmef Paft. fido.
finmg» Imfijy roht^i Gl'Italiani mandano della Teo in In- Vaftefgiire [eflef volo] U hi emptf.
Vakdo [ j«gtCÌmo] vsBd^ Mm$kmikk, ghilcerray e del vaMìmtenecompraiiOjpan- Nel dritto mezzo del campo malign»^
éone in dme finn,- nit the IcaKant/è»4< their /Ok imtt Eng- vaneggia un pozzo, jnfi m the ndddk •/
VAi^i'oiAy i./f [ 0*^ <Ii <=>^ P^ land, and omt 0/ tht money thij bm^tMi, the ftfiférom fièli there ti a weU, Dante.
4iia4i trafi^tar arm in viaggio} dUkf ValTente [la fbmma della valuta» a che Vane'llo, s.m. [fpezie d^xalto] s*
àéHM Pw9 numtiti afcende la facakà d'uno] ^«/r, y?MÌh. lapfnng, s tripe.
Encrarein valigia [adirarfi]r««4ilvpip» EgB ha dieci mila feudi di valfente, Vane'zza, i./. rvanicà] vmoityt mm-
^«r in the ntff, I0 he anrry. hehatam efiéU tf ten thmfmd crtmtn* ntfi, vMÌn-ilafj$ ptiM, ftefmptnm.
Valici A'^oyf* ^* rfacitor di vali^] Lafcio loro di valfente quindici mila Vanga, /•/. [ftrumepto, di ferro» còv
^tfwAc^makfTi a-Mit-iéigHmùér. fiorrin> h< leti thmm s mstter affiftée» manico di lefno, fimile (alia pala» per k-
VAi#iME<irTO^*m»[valofC» virtù] tw-> thomfgmd ftormt. vorar la terra] sfp4uk or msttoch.
Ime, werth, pritté Suppofio, ch'io abbia il valfente dì due Andare a vinga [trovare il terreno n-
Valivii^^Mo [bfavirl] vtdoan am^e, mib lire fterìine,yi9f«fir7/^MdUk varr^'cile a lavorarfi coib vanga] u fiU th§
flomtnefs, bravery, tm thomfémd pomods, grémdft f he Mfged wkh the fp^*
VAiA*AMt% i.m, [imervaUok disianza Valuta, o Valsv'ta, f./. [valfen- Quefto terreno va a vanga per ecco*'
era molte vaHì 1 MtimtérvéMf adiftmu§h$* te/ prezzo] véiùu, pria, werth, ìeroMfthis gramnd is eteeeliemtfy good to A,
««Mt i»v tumr. . Un diamante di gran valuta r ^ lAf- ^^Andare a vanga [trovar nei lità in CM
Valla'rb [circondar con MB o aiortr mtmd ef é grest valme or ptUe, che fi fia] to find a thing eéfy to he dern*
ripaH oUoggiaaMectcPelcrciti o muraglie] Valuta'rb [dar la vahiu» fltmare]* Beato voi, che ogni cofa vi va a va»*^
ié %kfk§ M trwmeh ékom^ or intvemk, U to frixe, efiimomee, v^iite, er rste, ga> hsppy yem ihé$ every thing fnht •% ar
fmce or fiuify. V Ai^vr at o, sdj. fritud, eJismdtedfVÈf Sbrives,
Vaxji^'tai 8, fé [tuttir lo fpaào della Imd. VAifOA|v'oLRt t.f, [fpezie di fCie^
valle Ó4 un capo all' akro} sii the ^me Valvto» sdj, [da vtlefe]r£uftl/apirrA^ pefcare] s dn^-net,
woldAh hetwern-tf^ vailiu frem om tnà v. Vakra* Vanoa'rb [lavorar la terra ron viiK
Èo the other. €>] ^« ^V ^ hreétthipétuUtolth sfisM,^
Vallato [riparo di fòflb] et trernch^s V A M. VAnoa'ta, /./. [terreo vangato] s
Jaue. difeed growfdi
Vallato, sdj. fenctd, waUed, intrenehed» VAì»fK,Sif, [vapore^ e ardore ch'efce vangiéa [tolpo di vinit] s èkm wèàp-
€iàompmJl^d% femced. da gran fiamma] )?4M9f,i/ME«.- s (^sde,
^ Vallito [abteocko] vmlidt mthettekh* ^ Vianpa [ardore] amonm fi^am, Aw» Vaito a'to* sì^. ^^ wltks fpsiL
ehmein dmef^emt pàgim, dejhe, Vanoato're> /.«t [the vaga] 4*4**'
Valle, i./r[qudlo-fpa»rdi terreno» VAifrEOGiA'NTB*^^'. m,/.[chevam- i^n^.
<iifè*ranchittfa era « monti] vmUeyi s M- pe^gia] hrìght, gBflerhg^ fiiàt^i htéoùng. Vano k'lIo, «.h». [van^lo] tht gef^
loto place or /pace of ground fmrommded with l vampeggianti raggi,rÀ« Ustiing hesmt - Vanq-eli'ita»' /. m [(critmr dei vaa»
Aiils, ef the firn. gelo] an evangeUfi, eir penmsé ef thè
VAXLmUftf./. [vallata] thsà helìom VàmpeOOIa'r* [render vampa] ti gofpiL
/^r«f gjtmtad finreemded'hy kUU%frtm hbaie* or flaflì, tohi tu sfientt, VAIrotlnt«A^R%.fpMiieare 11 vange^
emé end to the other^ m ^mUofé f Vampmiire [rifj^lendere] tegUfier, lo» o predicare femplicemenee] tofruÈ0
V A LL e'tt A« <•/» [diin.^ vaMé] s- Mt- a 'fiina to he hright, thèii/ptl, ti frtsehì-
tU'àuUèy. . t Vampeggiare [arder di collera] te- I^koc'lo» i. i**.' [(criffura d4 teAH
VAi.L«VrTQi> e, HK [finoes^pagj^eMo] m fétte amd fret, te rave, te r^^e, te he iti a drénto nuovo» «wré* fon rtccéXte le azìMif
9Ék$, M fermem, Mfétgti violent pnf^em: e le predicazioni di Gieft' Cfiflo] tht^
Valletto di camera, a vaìetdtthmnkré.' ' V auto, t.m, [lampo] B^hihib^, sjUfh j^ek
VAtitunfLiUi, #. /• [disi, di v^} a •/ Hghtnùtg. Dire il vannlo di Sin Giovatila [dfrtf
little vmUey^ Camminar come un vampo [molto (oe- la verMfl f» ^tà the truth,
y ALi^ico so, mIj, [pien di valli} /«Jlf diiameiiee] to walk very fa/l, or stfjffist Vangile, t. nn [qael ferro» che 4
rf^vnlBet, én arrow, meCBtliti manlico déHavangji» fid quale il
Vallo» #. m.. [AeceaBOr - ballìon»] ^ Si* mofllè contro*! nemico come onlam- concK&òo pofii il piede» e aggrava' tA
heffUettiétéàt^toenAt, ph" hen^hedofeu the enemler, vanga, per prolbnonia ben nel telrreiio]
Va:zAoirx'ccioM.*iip;[v«llMi»grand»} s HtOikt ef iVm filted to the hémdh if^é
4t4éHgi tmlk^. VAN. fpsde, whereupen the Sggtr pmtt hhfié^$
Vallona'ta, /./. [vatea} MVtUitpi^ te tkrt^ tht^sde te the gytmd.
vnk»éàki em hmmmafK^^Mty.' Vàkaolt>'ria> #./. [drfderro» dìfbr- VAnova'rdia, t.f {qoClhi parte ddi^
V4Ei.noinB«'juz.O) t^tm [dtatt^ vglkK-dioaio di gloria] vsim-jfiry^ vamty*f*ide. efército» che fia nd luogo Balenare] ««►
a4 sMttit vmyi^er^UiiUf VAini<ii.o«iA'Bnrentrarein vattig^ gjamd,
Vallo'm!. t. m [valle pmàiìs iR^r ria] fhrMer hosfi efsHddgi la vMeti» VAUtAVrÉ» d§, [niiìiìlllnQ nl»>
VéS^tirddk, te Uftmeff t9tmk$ sffakiiBtt^B^t ò^, detk^.
a frUt 9riltey imit, Attatt 9>
V A » V A N
▼Amiit [fTamir. rnrire] #• «M^fe l>tnoafg|ìo£fifpcrìaf«, migliore] mmcÌ
inij tWMl. fiwfO'. VANTAOIÒNE>0^'ANTAZldllB,f./.V VAPORATILO. J^f. [vaporevolef Tt»
iiia^noro,burio(ò] véàn^fflr Vantame'nto» /»in. f ponbilc] evsftrstivtt krunku^ w JUmf
f, ^roiu/. vém-glwrìvtii. [il vancarii] ^ héffiiwg, gUryò^t ^rsg^iig mg mT, t*iftrtf..
(no vanoi a vmm filf-cmuiited «r vmfmint. ^ lì rni lìVo. ir/f fpjÉwiirjdL
VAiri'sxiMot lupeiL [dì tìboJ W17 Trovo queOo vino da Timaggio» 7 ift*
VémttfntmUmtfatirJh. , fAw «^ mmchketter. VAPo»a'bil«, ^alf. ml/. fttfff t fVl-
Va'nita'» Vanita'ds* Vamita tb. Di vaoofgio [oltre a ciò] hefidit, parare] -^ f-fffi%- JmJkmhnk
s.f. [afiratto di vano] vémity^ vmm^brp Ho olti« ra^nooi da. vantarlo da noo mmif VMfmrs»
fide. Mo, htfidtst T bévé thtr tu^ wkj l Vapora'bilita\ Vapo«abii.ita- •
Vanito'*©, éà^. rfaao. borìoio, vi- fimdd mnàtit. ds, VAPo&ABiUTArTBi t^f, [ dbacs» fi
naKlonoTo j «aàn /i«^ Am^^» prMi«> Vaodifl^io [corollario] cm^énj^ s cm- vaporibile] V4ifnstimh s fimSag, jMf ^
vdn-gìfirL^t, fi^memu érawn Jrmm fime ibù^ éànsij Véfms wfmms.
Vanni, i.». [voce poetica, e non fi ^nved «r demmfirétted, Vapora'lb. idj. [di vapore] mtàm*
trova, fé non nel plurale] the fiéOkert ef VAJiTAOGiojAMB'NTB,AÌv.[coovan- «u» yetmgimr te rrJnfìtfMfmu ^^
tht mmgt, ^ ., ta£gio] étdvsnU^imfy^fnfitéhfytte theke^ Vapora%tb, i^. [che ha vapoie] #-.
Vanno, ì.w. [linimento da nettare il aàvmnage, véferMmg^ that evsfmius,
grano igufciaio] /a», a «wMmmi^ /«ii «r VAKTAOoio'so,«4f- [chi vuol pia van- f Vaporìbce fanehiìte] kneMe^.
BUM. ^ tajtgi che non conviene] whe ftàte dméjt Vaporabb [auiìdar vapore] ft
VAMo>i«4f'. [voco» che non comiene in hh advontége^ greetfy^ '-««'» teemefi. feirsu,
le cofa alcuna] twini, twpj.
Vano.[vai
^ hémghtyt
Unhoomovano, a vmm [elf-cenuttei w vmfming. Vapora to,«i^.
mm. Vanta'rb, e Vanta'rsi fgloriarfi» VA»oRAUo'NB,<.//lilvaporire]<
Parole vane, vmm frivhms tmds. pregiarfi. darfi vanto] te kosfi, kragt ghry ferstim, s hestbhu mr JTfiwfai «ir.
.:Beni vanì [doè cadachi] frdl énà p#- «r vjpMa% Vaporb. s.m, [funamo acquea caldot
yìfi^ìe gMds» Vantirfi [prometter di felte fretmd f e nonido tiraiD dal calor del iole ad alto.
In vano [inutilmente] imm^, i» vsim, de a thimg, te wuUrtédte te da it, ove fi ooQgela o fi rìfislve] v^pemr, s ««- •
U me fmrffe. Fornico avrà queUo,di che vancito t'era, ttfy.tìekédéftime rsifed mfbytbe heM e€ the
Vano, f.M. [U ptrte vota, il voto] m he hsd dene wehsi he hsd muUrteek r» de..fim,
§mfty pisce, !,' — , ^ ^ - ****** ^ ▼»«* ">*« * «» ^tpor di fummo»
Vano [intt^U a MciMrji p^erfimmt Vantare [efaltare, ma|nìificare,darvan- che poco dura e tofio fpapoòe, eeer Ufi is-
thimg, to] te crytiùt te cemmemd, prmife> erextell. Hhe a vàfereeu fimesk tkst U0s a iMt
Vantaogia'rb [fuperare» avanxare] Se è coG bella come voi la vantate, hi- tehUe, émdfeem vmmijhei smsy^
iefmrpafsy exaii er excerd. (bgna certo ch'eUa fia un'angela, èfjhe it Vaporb [umore] Amnwt, BwjjfTf, ir
Vanta^iÀre [migliorare] tehettirtsag' ss hsndfim ms jem féj, /he mm^ medi hejmice.
mmt er uureafe, ém^éoegeL Vapor B'voL-BvAijr. «./. [vaponhile]
Vantaggiare [rifparmiare] u fevtf te Vantato, sdj. heéfitdt htégged^ v, vefeneu, fidi ef wfemt,
fitrt. Vantare. VApoRo«BVro,4i4r. [alquanto vapo**
Vantagoxa'to, 0dj. fmrpalfed, aecet- Vandico [hmoCo, rinomato] erytd wft rofo] femuaehst vsperetu.
ita, exceeded, v:* Vantaggiare. cemmemdedy fmmemst remwmd, Vaporo'ixt a t VAPORof ita'db» Va- •
Vancs^^to [etteUeoteJ eiueliemt, vtry VANTATo'RE>ij«.[che fi vanta] a hes' voRoaiTA^TB» r»/. . [^aftratto ^ vapore]
^eed, fii^t A hrmggmdechieJi a vmferemi ^rnsUty.
Vantaggiato [dov'niolb] rkh, wemJtiy. Vantatri'cr, t.f. [che fi vanta] s Va fono ft sdj. [plen di vapori] «*<
Veflimento vanoggiaco [che pende più hesjier, s vmm «mm». peremt, fitti ef VMpMtrr .
B^doviiioTo, che nello fcarfo] avery Lingua vantatrice, et vaim, tédkMìve ^APnx.ABiMiB,/./*[gafiigo] ek^l^
ié&^ er Wide fmt ef tleasht. temgme, atemt, fmm^hmtemtt fcemrge,
Vanta'ogio, s. m. fil ibprappiù,quel- Vantb'vole, s^. [di vanto] hesfUmgt
lo, die l'ha di più degli altri J sdvém- hraggim^^ hamghty, ftcUlh, V A R«.
$^i9 frer^étive, kemefit, imter^, frefUi FaroTe vantevoli, vmm idle merde,
hememr. Vanto, /.m. [il vantarfi, vantameli- Varare [tirar di terra in aoqoB lo*
Ciò Ari di voftro vyntaggiot ihit, mll to]sheétfiii^*hà^img, gler^^ vsfmrhmr, navi] teimch» te Imttksfl^
èe fit yetir édvéPtté^e, Mi do vanto, che fé vi tolfi fiaio, h Va r e a'rb [valicare] /«p^ever, r»g»«
La gente dd re prefe lo vantaggio dd colà (àrebe dau altrimente, / djre fey keyemd, te tmvj wvtr% te ceiever,
^lordine étì neaùco, the kù^'tmrny ìwt- thst if I hadheem there$ the afeir hsd mei Varcare un monte, te féifievers meemtt-
freved the sdvéettsigt whiifi the ememy «mi gene fé, tmm,
imdiferder, Sarefli veramente da riputtf valoroTo Varcare un fiume» r»y*ri a mwr.
Parlare in vantaggio di qualcheduno, /• Te un t^ vanto adempia, yem emght te he Vaicare-il mare, te gè »ver the fou
^eék te entTt édetmuag^^f give sgwi che- ieeU mpm as a mutm ef eemrege, if yem Varcare da un luogo io un akxo> tege.
luéfer ef Aòn, Jhe*tid Perfirm vhmt yem jretemd te de, fimt eme fime te mtether,
Rifjuto maggior vantaggio vìncer me Barn vanio [vantarfi] te he^ffì, hrd^ er Varcato, ét£, psf^ mnet.
flcficHdic fiiperar il nimico, I tlumk it glery. Varco, «.«. [valioo) pagete, firdi
mthgresm vìGery te mts^ myfeifthmt Dare il vanto [dare la prefereaia] /• Vaaia'bilc, ^idj. me-, f, {mutabile, ii
te everceme mt] emémjf gìve the preferenie'ar the sdv/emtéige, BslbMt^vsriahieJml^tiAmieitiemtthmtgt^
Cercare il hio vantaggio, te wimd mu^t Per ia bellezza, bilbgna darne il vanto Me» meemfiémt,
emt intertfi er prtfit, alle donne inglefi, ene emght te give the Vari am b'ntb, aì^ [in maniere di-
Trarre del vantaggio d'una cofi, te resp- freftremte te the Engliih «wmni fer htstity, verfe, diverlàmente] variemffy» diverfeìy%x
àhe hemefit fmm a thimg. Vanto [lode, gloria, pilaaa] frmftfgtefyt dJ^tretaìy»,
Far vantaggio [gratificare] te patìfy^ te hememr, Variame'nto, s, i». [il variare] veh"
gjhe er heftem hyeemy ef sdvmitage, Vedendofi.£ra tutte dar il vanto, yrcfRtg riatiem% chm^e^ siter éttiem..
Eflèr o fiare a vantaggio [eflèr o fiare ^ fiif hememred er frsiftd sheve éU the Vari a'ntb, sdj, m. fi [difièreotek di-
a) di iopra] $e he fmferieir er mhve eme, ^ffi, verlb] tr^rinr, vsrishiet dgfertmtt maEh,
U hsve the hetter ef Ann, Vanto [vantaggio] mhsmtéige» Vari a'rb [mutare] te vmy^ te dima^*
Di gran vantaggio, di (anco vantaggio Va'nvbra, ex, A vanvbra, adv. [a jfy, te ebmtge ìp siter,
£otcimamem»] very tteilt emtremmly M. c^o, com' tUa vieoa] st rsndemt, wefiìif» Sempre noo può lliiMmo iw dbo» wofÈt
Vna fàetta comperarono, e quella (ègre- ^nttmfiderstefy. talvolta jdcfidera di variare, a «M^oMPir
lameote armarono di gran vantafpo, they Fmt una cofa a vanvcn» te des shiaig est shesyt thefsimshimgt hmfèmttimu A»*
*HMAf sm arrem^ md fiattlyftttd it vtry aT rmtdemt er tajhly, wmtt le ffciy»
mtA Bòcc Tifitt t vaovctif te flmt et rmim.
1 ^^ . f arHM
V A S tJBB UCC
VtAkrt [tS&t differente] u difif ff U VaTelltme d'oro o d^ugeneot pUu, {01 ^n obbrìaoo, f. «• m érmàm mMt> m
SJftrmt^ w mnWte, tovsry, vt filvir pUtt, drumkenfih m drunkarét a fmàdlt-tapt s ,
Ledoiuie quantunque in veftimenci e VAiSLLAMs'frTOf v. VafèUtme. ff^oUt^ a fml^hcml.
«oortdaU' alcre varijno, tutte però ton Vasbllbtto. um, [diin.di vtTello] Ubbriacònb. i. m. [un grand'ubbri-
laCR floni^ Bitmve» mmm ékkt' tkif bt é Bttli vtJ/H^ «col a gremt àrméard.
Mttmi mmffi tkmphtt st «e theh Vasb'llo, x. fn-ì Tdim. dì Tafo] « ^UaBBRi'pBBCif^f.fabbondantekdo*
thMtht oHéttukHtyi Immnitr tttj ètri nuuk Vai b'tto, ì.m. f mttt ^JptU vhìofo, copioib] «lemu, fltatifmlt ctfi-^
éuther^ i» th$mrU. fMortal vafello IH corpo] thi Mj «f mv.
- Vari4re [eflèr di dJlEèrente optnkme] é mmh tkt èmmsmhify.
méSgkf, fSfrgrtt^mvtu he «mentir ^ *V«lèUo [vaflclkhiralceUo] 11/%. U B E.
tkifinm tfhmm. Vaso, s.m, [nome generale di nitri rit
I fioritnti variano ibpra qoeflo ibgget- flnimenri fartÌ9 a fin di ricevere e di ri- Ubbbo» u «r. [poppe] tAett ék dmgt s
CDi writers Mf^ree mpm tbitfiàjeéi, tenere in fé qualche cofa, e più partìoo- hrtsfi, teat mr pépi
Variato» m^, thmigei% édiertd. lannence^iquori] a vejfeL Ubb'rtV, UBBRTA-oBiUBBRTATBt
Variato d'animoi ch£^gtéAU% mtmjimtt Vafi) di terra» 411 eétrthm vejfel. s, f. rdovizia] téenfityt mheriy» ptmij,
fekti. Vafó d'deziòne [San Paob] St. PsmL Jrmtfmlmfs.fttret ahmuUmtt.
Variato [vario» diverlb] vsrUmh é&f» Vassala'ogio» «. mi. nèrvicù dovuta UBBRrdso» o UBKRTuéeo» «^f* [«^
AfMf, ifvm. dal vaf&llo al fignore] véJfÀléiigtfthe àttiff bondante» copiofo] ubtrous^ pUmìiml, €•-
Ha variati fratti nd fi» giardino» hi gf a wtffst t§ bis hrd. fims» •
hufeversl dettemi frmtt m hi$ lardem^ VaflSliiggio [moltitudine di valili]
&rktkMSéi irtéi vmiitj rf frmts m hu gttm mawy vsJJéUu V B L
gmérn. Vassallo» «.m.VA5SALLA»i*/[fud*
Di variato colore» variistaudt fiiàitdf ditoBJtepub. b principe o a fignore] s Ubi» 4uh» [voce latina» dove] mbere,
JfriaMw éliverfifiedmthj€veréleot$mrs. vsgml. Ubiko, s, m. [forca di cavallo] ém
Finger con variati colori» /• varì§géai$ Vafiàllo [fervo femplicemente] Mptr- Irifli 4»r/?, m psd.
a iUverJìfift or make rf£ffirmt ctUmn,. v£mu s meémjervémt.
Vari AZiòNB» s. /, [difeenza, diver- VAsss'LLa» ti m, [vafixUol m flap. UCC
fica] vénstmh tha^t» shasiim» wait^» V asso jo> s. m. [ftnnnento di legno quB-
ébvtrhtj. drangolare« per uiodi crafportare in capo . Uccblla'ccio» u m. [grand* uccello]
Varicb» #./. [fomdi maktda] « che che fi fia ] 4 m^. s Urge Hrd.
/W» vtimJmUrf metmcMy kUO, Vast AilB'NTB>«ft^. [con vaflita] véfi- 4» UcceUaccìo[huQaioièeiBpiato] éjhm-
' Varicóso» éidj, [che ha varice] A«wà^ /y, extrtÉmfy, txujpvefyt frtstfy, pktm, s minnyi m ft.
fmbt verni in the tegt. Vasti^ssuco» Tuperl. [di vafio] very Uccbllaojònb» 9,f, [il tempo nel
^Varibggia'rb [variare] U vsfjt vsfi vr grem» very li^, ouale s'uccella] ^»ZM»g.i»»e* tkt^ume^ef
f thémre et alter, f Sffert éfegree, Va'stitaNVastita'db» Vastita'tb» flmtmg or cstchem Hréls.'
Vari'bta,.Varibta'db,Varibta- i./ffampieiza eccedeme] tfofiity^ vafi- Uccellagione [referciiio dell'ucceUare]
r%tt.f. [diverficà] vmietyt ^tver/hy, ^efif trgmefs, gremnefs, emejjhe bigm^^
ekanie, aherMiem, bi^nufi, Uccelhgiòne [la preda, che io oocellan*
La varietà toglie laftidio» variety it éu . Vasto, «^f. [grande in ecceflb] vsft, do fi piglia] gsme,fml ujheoe m,
ghdasétfsmee* ' Urge^ be^etgrtMttJlutdmt. Uccblla'ja» 1. /. [frakooaja] « fre«
Virtetà [diflFerenza] varitty, digeremt* Va'sto, i. m. [il mare] the nuàn» th^ fmH with lime tmigst f cstcb kirds wUh,
dher/tty, d^fiinOim* mmAì^a Taflbr UoceUaja«[luogo da Jiccellì] 4 Wn;^ 4
Va'rio» sdj. [diverfof difièreote» non great Hrd c^e,
fatto nell* ifleffo modo] differenu. Sgtr- - . V A T, Uccblla'mb»#. wfc [quantità d^kcellà.
it^s'mMHktfdhtrhfèverdl, infieme» ma dicism più comunemente*
Le varie vivande opprimono lo flomt- Vaticina'ktb» sdf. m. /. [che vad- d'ucceUi moni] s fighi •/ hirdi^ Urds.
co» the different forti rf mesi d^ the Jh^ òna] fropheeyixg^ jporetelGng, Uccell am b'hto,! .«.[(chcmimeotoj
BMC». VATioiTA'àB findovinarck'-proietìy- ^4tt«r^lMit«rni!g»y^. .
Ho l'animo vario dal «ofiro, 1 fmwot^ xare] tofrophefy^ ujoretrìU Uccell a'rb [tendere infidie BgU ne- 1
•f thefamo mind- mth yom, my efimèmit^ VATict'irio» s. ». [profeaia] a fv ceUt» per preakrgU] to forni, t^goffmh
different from yoetrt. fbeey, ìmg or Urduitchini, or fhooting.
Vario [volubUe, inAabile] wrjivf» jft- Vàtticondi'o [maniera di licenziare f Uccellare (be&re, burlette tolta la
kM thémgemhlet tmttmfiàmfk uno] Godfieedyoth God kkft jfMb metafora dagl' inganni e allettamenti» che
Varlbtto» t. m, [valletto] 4S vsrlei, in uccrilanto» fi ftmio agli, uccalli] te
et ferry wretch, a ngere» m rsfcéd, . U B B^ jeer, to katiter, f Umf)» stf te pUy the fool
Varo» éé^Scafyo]enehùjbemikmMl. !:«:,... with ette*
' Varo [vtrioj Vétrimtt diffréiét wmHkei ' •Ubbia, 1./. [opinione, o penfiero Uccellare [defidérare una coCi con avi-
.*'VARVA'ss^o»oVÀRVAss<$ftB»«.ffr» ruperfiiziofo» o makgurofo] sisdemem, dltà]r*CM«^ to defire, te toatek fw #
[barbaroAò] m grMst mémy s méta rf mote, fwptrfMmi fooSfit heSiféAomt tmene, ' tUM, to héve a dejign eipom a thi^g.
me ffMiMwf BMM [bttt alwaye in deiifion.] UBStDik'KTB» o Ubbids'jitb» adyt Egli. s'accodò. a Otone» e non bacando
nt,f, [che ubbìdiice] obediemt, oèfiaedoeu, flU'Afirica» ucctJlavB aUa (bagna» divlft
V A S. dmtifid, dappoco fireòò,^ V. coéuted<M»iOyéeaU 'imt '
"' Ubbidì b'nia». o UttiDB'NX A» /./. fMr<»/tf</«ìiAAiricà»A#AMif Spain-M éw
Vasajo, s.m. [vafldajol s potter. [l'ubbidire] ohedieme or dmtifmhiffs, fmh- eyei, ss being s little wsy Ufirnt from it.
VAtcEhLE'TrOfS.m.la'tm.diirtké-jeaiow,fnkmJpm. Tac Dav.
lo] 4tfmsU veffel erfls^', Ubbidi'rb [elèguire ì comandamenti» - UcceUire» 1. m, [riftretto di piante ièl*
Vascbllo, s. m. [vafl'^o] a Jhspk /bdiifiue all'altrui volontà] n they, to he vaddie»- con cerco ordine» per ufi> di pig»-
Vafcelk) da guerra, a mm ef wétr. tkedimt or dsetifmit to d$ m ene is hìd, liare alla pania gli uccelli» t in parcicoiarB
f alèeDo mefcance» s wttrdmnt fii^ m . Ubbidi'tq».«^'. tA^d. i tordi} ìhnftwigs.
§khef hterthem. Ubbiditòrb» #.m. [che ubUdifise] ibi Uccbllatòrb» #• ai. [che ucccIIb] <i *
' \iÀ%y t. Me [vafe] M vefti. thmt ekeyt. .. .1 /t*^
• Vasblla'jo» «./. [iKifior di vafi db UsBidaob à^. [cheh» ubbia] emàmm^ -^ Uccdb»redibMefiii»ef rfc#f hamu -
ferra] tf/»rf«r. .fifor/Utims, é^ prefumeim.
Vasbi.la'mb» 1. ai. [.'wleUamcnto] Ubbriacrb'sxa, /. /. [ebbeiachcna] Uccbllatu'ra, /./ [iltempt» delP
dìfhes, plates, . érmdtemtfs. ucccUare» «l'attQ dell' ucccUanr] /Msiuiy
Vafellame di terra» tétrihtm wtri, Umai aco» «4f . [ebbro] dbwlMhf teca tim» s Jhtlb^.
yMfantdiÙ9§ao,fimlir. Éf^émtko..
VE P Y E D . V E O
flif mlere ma colà in canMi H /$• TudTjOt $. «fCUittoinQ, % c)^^
VS J>J mtrijlrém or flam fUmly. i» J9 mogliej s mhhmer.
Far veder U nero per il biinco fino^ Wdovo» ^dj. [fokh fcoinpagnfltod i|^
4|F«vtVrrB^«4r*"">-/* i^ rttij^fii' ftme «itrui una co& ;er un ainaj f f^tfi/if^ry, é^ftunf^mied^ d^hed.
i(M, that fees, "m^ «''' M^# thst mhitt ti block, §r fQpante vedove noiti bo confiramo
VKDgRK ^twiyrenikr coB^occfaio l'io- methingfvr Mothert t9 moke «m è^hve ÌAdarno, kcm mmiy pUtary idghis hm$ f
^i«Ro. tibe ci fi pani d^avanà J to ftit tp thot the itum U madt ttgrien dkefi, cmpmtd in ffmn.
ptrcàvt «r d^fam DkjeSt hy tht ejet <r A vedere e non vedere [in un tracco] m t Vedove piume, s md»wed MU
iMtt. ^ mmuenti frefenth. Luogo vedovo» 4t fiUtétn mUnkdii*^
Vedo l'auroca apparire» J Jie tkt doy Jo-non ho bifogno dc!h nìmicì^ia dì piéue,
mpeari. . perfora» e >di eflcre una fera sfreggiau a t Vedovi folchi, «nr/j/ci irtMit
'Se-no'l rrcdece» venite a veder» ffym vedere e non vedtre»/ da^t w^mt fhém f Abito vedovo» -0 widvm «r widèWitfè
dmft kelieve it, tmiu ^fdftt^ tnemy to o^ bUv, sud tthove wyfacixut drds.
Lo vedo venire, / fee'inm «-rowwjf. me'evetHng or ^kr^ fàbem I fimdd think Vìduita', VEonyrÀ'Dlf VinviT*^
Veder da lontano, l« fit rfsr tg, thtJeoB 9»'^ TE, t, /. [vedovila] vndowhood^ ^ddtr.
Vedere [coBoicere, coróprenfoe] to vAtt il belto [oflfervar l'occafione] r» Vrdu'ta» i./. fil^edere, U viftali*f
fie».cofiJid€T, examine, tkfervt, mmdor téko wof^.orjfy the ofportmity. fighu
moiice, to perceive, Qpjindo vidde il bello gli diede una Veduta corta, Jhortfir/ff^
To$o vedrete quel die fb krtyjwJhoU gran bsibnata iii la ^efta» bt wotched the X«o ib per vcdiua» ilmom Iti hu»fi '
feety ond hy whst l co» do. opportunity, and isve him n difpuoU klow b^vefeen it,
lo veggo die ki mia opinione non ▼! f/on hi» head. In veduta mìa, htfir$ iny iyetf be'i^^
quadra» Tohferve thst yèm dartt rebjh my Non veder pin avanti [amare cordia- fighi,
mnion, liiSniftmenie] to he fsjjùnsteljf in love, Btrótr la veduta, to Me on^s Mh.
A quel che vedo, far wbst 1 ean per* Si forte di lei t'innamorò, che più a- Si rallegrò molto della mia veduWf #•>
tiive. Tanti di Iri non vedeva, he feit fo psffio' uos veryjUd to fee me.
Dare a vedere [far conofcere] te moie nstely in hve frith her» thst he x^nìdleve Veduta | luogo, onde fi vciU vohiCtitt*
fne.believe or mnderfiémd, notody hmt hcr, pagna] vlftoj m profped.
Non mi darrete a vedere cofi fatte cofe» Non veder l'ora ^defiderare con impa- Vedute [ftelle, ulàto da PaBie3 fi^n.
yon /hdU net mèke me helicve fiifh a thing. lienxa] to hng, te he m great expetìatien for Lo riel ugjiente ^' tA taptc veduccr
Voleva darmi a veder con' che> quel o^ihingy te he impottent, the neett l^éevtn that boi fi mataP^u
che ^ceva era per mio vantaggio, he V ed è'r e, «. w. [v'i(b] ylr]^i^^ Veduta D'oggetto che fi Vftitì •tf'^'
oèotiU hy thot moke me widerjtand, fhot J^\ì ha perduto jl vedere, he hgthfthis E vidi Ipenu ogni veduta fuor che òpf'
mhatheddwasfir my emt advo*,$j^. JIght, la feia* ond ovtry ek^eà Mfoppf^tdiJte^
Dare a vedere [far veduto o veduta. Vedetta, #./ [vdetta] o centtnel etft thot tf the mtldìiufi*
dare ad intendere, far pafere] to Ut fee. Stare alla vedetta [dare attento per of^ Far veduta [fingere* fimul^r^ fo /qg»r
to Ut hnoot or etnderftana, to dmonjhote or iérvare ' te watch, to ftond ^fen the match, u pretend as if» to peUttd.
dt/iover, te fhew. Veoime'nto» t. m, [la vifU] the fight^ Ci fece veduta di non cQW)lceffi»^Ì'^
Vi darò a volere, che non bo àlorp 6ne, Ve9)tórb, «. m. [che vede] o ^eSo^ tended net te knem ns.
tht di fervìrla, tJhoUlet yen fie, I JhoU tor, a hy fonder» or hehoìder. Fece veduta al padre* che al rep«lefa>
dime^firate or Jhete to yen» th^t 1 om-ot VcWVA» #./• [alla quale è morto il XDteva wodtxtt jhe modÈ-htr fother hf&ev9r
mtbtM hett to ferve yen. marito] o widew, thot Jhe reos goh$g to the ppnUhri, 3pG&-
Vofire £a>Ofiderare» avvertire] i#p#» V^aova'cuìio» ^.m. [/lato vedovik] nov.d7.
io confder, ehfervi or pender, so mndt te wndowhoedy widnity, Cbnofcer dì viÌb>i> fcr vcdltta* t§ (hmt
^ti^taoe, V.EnoVA!ii](>.^*. iM. /[vedovile] «f or >7yirgAf.
Vediamo queK^be biTogoa'ftre in mie- hehnging te a mdo» or vndoicer. £ cui eg^i per veduta non cpmùeàtr
fio affiuf, let tu tnjtdtr mhot U te he ìtne Stato vedovale» 0 midew or 9Ìdomr*t o»d whom he dtd net knm hy A^* 3qgc.
in thit cofe. fiate» nov. 7.
Vedi che non l'anctdi» toke tètre, do net VedoVa'hza» «./. [aHratto dì vedo- Vedvtame'ntb, adv, [vifibilmentej
ìtHl hlm, F^a. fid. vo] a mdetohoodfOPidnity. vi/shly, demmiflrahiy, in^ viJthU or dimena
Facciamo dunque a aoteOo^odo» ma V^jkova'ax [privare] ro deprivi ef a firohU monnir, ylomiy^tkortji..
con qucfìo vedi che tu npn ti ^tada heuà^ndtor onythi^ thatis nearand dear,
me, Jet eu de fo then, hnt t0h merjght» Vedova tico, /. m, [vcdov^gio] ivi- V E E.
yeet mnfi not ^•ge.anoy frpm me, dovfhoed.
Vedi ve, che fé io non l'aveflì diOìnro VedoVaVo» odj, mode o wido» or m- VK«ii£'iiZA,joVftBME!K%lilr»ii/.r7r*
di ciò» egli l'avrebbe tetto, / tonu^Bè^e dmer, hereft, raenza] vehemence, or vehemen^, poffgn,
ytu, that tf I had net diffmoded htm frem F'emmina vedovata,^^ mmo» wbefg hmf- f^erneft, emnefinrfs» fietsitufs> violaujt
èty he wm/d bave done it, hand is dead, a mide», Veeme^NtE, odj. m. f. [impetuofbj
Stare a vedere [eflère rpettaC9re]./o/<r> Veo0Vs'i.l.a, 1./. [dim. di vedo^'a» vehsment, hot, eamefi, eMer, fpoff, vip-
te behold, to io»k at. ma s*u(à in modo di coropaffione] a foer lent, pofpenate, hoìfierons, fierce*
Cbeftitea vedere li» mhéttétreyom look- éfirefied mideve. Veem«(tem&nte, .odv. vehemiintfy%
i^ at, VedoVe'tta, S'f» [dira, di vedova] tarmefi^, eagerly, vìoientfyt foJfuMoUiy,
-^ Starei vedere [(breotìoTo] te he idlh o yeemg widew, or 0 poor dipreffed mdom, fìertelp,
tefiand 9ith ont*i bandi in ont*s poc'^et. Vedovi'lb» adj.m.f, [di vedova o da V E G,-
Non vederfi mai fiaìo i[aon fi tener vedova] •/ or. Ad^gin(£Jo o-midew orwi-
mai làzio^ .to he never fotiffied mthjt doteer, VMa^TJ^ihE,^dj,m,f jyegfUXJfro]
ihìngi'tohavenot enoeighm't. Abito vedovile» o wideee or m4o»er*t yfgetaèle, eudoteed mtb mtifme» y^eeir
Yolerfi veder con uno [v(4ergli,parIa«Q drefu and grototh,
te teait t>» or.nfm onf, fo (oU npon him, Soco vedovile» o veidower or mìdem't VfgecabiJj, /. m. ^corpi naoualì «ffae
Veder chiaro [ intendere o compnendere >?4ff. cr^fcono] vegetai Ut» fncb notmal .h^dits
chiaramente] to fee citar, te Move o.deatr Vedovik, s,m, .[abito da vedova do- asgron and iticreofe, hnt bave.nfi frtfer
emderfia^iding, te (jonfftebendé tkbtg teeiL vuto alla donna dall' eredità del marito] itfe ner fenfotieei,
Tedere in vifo^iConorcerechianimcnGe] o.momnmgfok dete.to o midom omt §f ber VaaBTi'as [il vives«»e osetet jkU^
te eemprébend, to eoncehe or tmdexfiéad deceafed heukoHd^ s jfioti. fivkit] to^v^tote, tfigr»».
^If, VedòVita\ VbdoVXTa'ocVbdoYx.- Vn(k9>TA'T^ odj, jifegetAied,rr»mn,
Veder tortp^InMi eftìmar C9n,diritaifa ta'tb» «t/.X«*d<^W»oJ midntboed, w- V%0Vs^-m!Mt4>»aedf,^Jthit haucubèd)-
la còTa veduta j ro Je§ one thiitg for mir dmty. vegetare] v^etotìvet ihst fpdskint emà
thof* tonfa te gtem^
YOf VBN VEN
Sete VéUbti&b<4»viMWMtf ff ftipmut Vbl(/ni» #. /. [Tda grande] s ù^t^^imi thét étmU tU éuj thmg f^ Mmupjr.
4(^;' féil. Vbmatri'cb» 1./. [cacciacrice}«éM»»
^ Zinm Tdcnofii [cioè modacci onl- Vbltaa> i •/ [levricra] ii grefAimnà irifi.
dkencel «i ««mmmwi fv^mmtn vmJtHi hOck, Vbndb'mia, ì./. [il vende miare] vn»-
$§Mmm VBLTR.O* s^m^llenìetf^ét griy-kamni. Ufge.
iTblitta» o Vbdbtta» #. /• [quel Vblu'bbo» <• ««..[piccolo vdo] m Ut- Vendénìa [il tempo dd vendemiire]
CMàxo» che fit Tulle ohub della fertexia b tU vtiL fhe vinu^e tlmt,
kg b nariJB] « «siAm/ m ssf rf tki Vbkdbmia'ntb» «W^. «./. [che ven»
mdU fjtfirtnp, V E II. demia] istheri^g thè itpftt m watt h
fiore aUt Tdecca [flar fermo in m m^mnt,
loogo per oflèrvar gli alami andamenti] u VbmbTntb» j^ff* "*•/• fd^e ha» o ope- Un vbndbmia'ntb» um, a vmtéi€rt
wuittk» f tlfirvit H fiy. n con Temenza] vehmmt» hot, tmwfit m génherer ofgréfet,
Vblbtta'jo. #. m. [artefice che ti- i^iftjhdrp, vklent, fsJJùmMet héfitrmt^ Vbnobmiamb'vto9 i. «r. [ilvende-
irendc Teli] m 9éàl wmtLuHf s mtrthéoU fme. miare] vnnage,
sLtt felU véUt 9r erMts, Vbmbmtemb'mtBi «ufo. tfebtmtmfy, Vbndemiarb [cor l'uva dalle viti»
VBt.BTTA'AB [breallevclette] Utk- tstmtfiijh «^àrfy» vidmtfy. per farne il vino]f0«mÌMn«r#. ugMbct
ùrvt» u wstfh» t^tìy, VBMBNTi5SiMAMB'NTB>ruperl.[dive- fife gr^s m miet 10 mdU wiue.
Vbllb» #. «f. [volontà] mO, nmA mencemente) vtfj vèhmmif^ eàrm^fy, t Vendemiàre [raunar robainfienei ht
UÙfmti •HJ"^ ^ vMmtfy. rota* ma per lo più di malo acquifio] f
* <Ìpefie fon le quiflion» che nel tuo vel* VaaiB'itZAs #. /. [ardore] vehemtmi or Imardt to kurd mp.
fe puntano ignalmentei ihrfi are tbi 91M- vekmtmyt hua, faSmtt té^armfsp tsnuf* Vbndbmia'to» adì. wndemuitedt gs^
pmt wkkb jm hmn s mmd u hmm mefs» fierctmfsB tMncr, thmdfnm the vime (J^eéàò^ ^gr^ei^
Dincr. Venoemiat^rbi t, w.ì [chevend»-
' Vbi.i.b'ita'> 1./. [debole volontà] V E M. VBwDEMrATRi'cBii./.| mia] «in-
«Àt/^» muddimg. té^tr, vhuhmiatrbt^ m gsthertr §f grsfu»
Vblli» per [vedili] fA«re tht^f m$t Vbwa» s,f. [canale» oer cai negli ani- Vb'hdbrb [alienar da ft «na colà pev
ktn tkty mi. mali viteha corre il angue per toroBe prezzo convenato] ipfeU» i» fart rnUk, «r
VBiti.o> I.M. [tutto^ pelo pia kitigo al cuore] 0 vcn*. mskt over fw m eertain frke,
o'iana dc^ aninia& htvùjm fitte tf wm^ Segare une vena» U efen or ènstii é Veaéttt Ióccd l'afta» vendere alla trom«
«At bekt 40mm wd^ «M» f kt èbed, ha, vendere ali* incanco [vendere con ao-
Vello Ipdo] Mr« Vena [canaletto nanuale (òtterraneo» toricà puhUa al più ofierentej tefiUèy
Pettinando d iìio vecchio i bianchi vd* ove corre l'acqua] a j^rn^ (f fMtn, s miSian,
fi» emknjg tk$ g^étf hdr et Ut M wtm. fWM •fwMtr, Vendere a peTo o B mifora» f fell if
Petr. Vena di metalli o di pietre» s vtm ef wmifn er meajkrt.
Mentre rido altnit ibi vivo i veUi» mttdteit flmte. Vendere a braccia» fa JSfffy Omyétrd,
mkUB Iemfmr§fevirehtÌÉtihen*CM90iàXL Vena d'oro» d'argento» s veim of gM, Vendere a minuto [a poco per volta]
VeUo [baouiblo] skmdfiM effeem*^ /Sh&. ufeU kr retaU.
Man* VepB [quei légni» che vanno ièrpendo Vendere a ritadio [vendete il panno a
Vdlo» per [vedilo] thin kte/rkit. ne'l^ni» e nelle pietre* a puilà, che fan- peni da tagliariij r«»)Wr<liCl kfnhJL
Vello [coooib] k€te he or it tu no le vene nel corpo degk animali] the Tendere indigroflb [vendere tutta la
VSLI.OS0» itik. [pico di velli» pdolb] grtiite ef woed, veim ut the fieettt. mercanzia infietne] f feUky mkek ptU.
M7, fmU ef héàr. Vena [fecondità »copia] fiettnditjtjrtdt' Vendere pe* oontantì» f fiM fir neu^
VBi.t.OTA'TO» J4f. [^imo B gai£i ék fidàefs, flmiy» wmtey*
vdbto] SMdif ^tf tk$ ntémter rf vehett fleoca è la vena dell'u&to inngno» tU Vendere pe* tempi» la fiU efeet mf tir
'gj, teéttttréi Pghtt ef wHmt eecktefiu, Petr. eredk.
/«LLtj'ro» j4f. [p>^ ^*^ V^l kéiry. Vena pocdca» dpettkd «db argaiAw. Vendere caro* tefiUdem»
*f€nojo velluto* raivi» nqgtd m. Aver vena d'una colà [avervi difpo6« Vendere a buon mercato» ufiSthtf
■ *f Cotte veUote» étjhep teck, zione e talento] f» A^ve m ttéttttéit ea^ §r s geod ktrgéin,
Vbz.lu'to» s. m, {fitta di drappo di JStiem er téileiu te s tbìtig. Vendere pnole [dar chiacchiere] f gfo»
lèta] velvet. Egli ha una buona di pocfia» kt kéie et feir teerds, te mneìfet te ktep et a Isf,
Vblo, 1. w. [tela finifioBa» tcffin di geed geideufir peetrj» Vendere altrui che che fi fia [dai% ai
fèca cruda] m tM& eréfe. Quefto vino ha una vena di dolce» tku intendere die che fi fia] r« msèe m» k§*
Velo di monache* s ntaCt vmL mini h a littìe tfon the fmeet. Utvi% te givi him te tmdtrfimd mg^ thh^.
Velo [flato monacale] memiiery. Egli ha una vena di pazzo [lènfle al- A me non la venderai tu» ne n^ioe
Che ra£Eezlon del vd coflanza tenne» quanto dd pazzo]] he it tetnhed s Bali im alla mia padrona» ym fluiO m# hmI* aM
èttsefe Conlbncia bsd s g;reMt indìmaint hit tvéùnt, er he tt ersdt'kféàittd, keHeve it, teef wiy m^fiteft meither, B00&
$• he Slum. Dante. Fare una cola di vena IfuÌM vnlon- Vendtf gatto in lacco [dare o dire al-
f Vdo [omo ciò che coope] s véUt m tiere] Hdim thit^ wUtìngìj er resdiiyt trui una oSli per un* altro] $efeli étpijg
etvtrm Non ho vena di fludiare oggi» Ismteet ùtm fette*
f Veb [preteflo» colore] véik tleket a- ite geed^iitmmr tefittdy te dsy. Ne ho i vendere [ne ho più che «a
Aar» /Im»> eever, fretma. Però non fiate meco adirato» iè non mi hifbgna] / kutvi atm^ a» fimi.
Vbi.o'cb» éi^. m.f. [di moto prcflo] m'avete trovato di Yettàtthirefin dmft hi Aver ragion da vendere [aver ragione
fmift% mdeht tdmhUi fpeeSfy, hétfijy, mpy wiih me, if yem hétvi net Jetmdtm lòprabbononte] la hi vtry mntk ite th§
VóSoe» éid9»[yéooetxiaM]fmftly,fiit» in a geed hmnem, right.
dify. Vena farteria] m arttry» Voi avete ragion da vendere» jfia «re
Vblocbmb'ntb* ékh, [con velocita] Vena [biada nota] mTì. vtry mmh in the righi,
fieififytjpeedilyi ^mickfy* nimhfy. VEVA^m, adj. m,f. [vendereccio» da Vbndbrb'ccio.a^. [da vendcrfi] ee-
VBi«ocisaiMAi«B'NTB* •fuoed. [di ve- vendcrfi] vemdt vendièlet thmt msy hefeid. im/» ikil is te he feld.
*^
^eeiglrt fer getd,
^ITa'tb,!./. [aftntto di veloce] yia^* /#r. ^ vuta] vemeamt, rever^e,
tufit tmiMmi/tt fuitknefim Un cuor venak^ é hafi nrnwtmy fimh ftaù della vendetta* mi ooo eflère Sa
B b b b b fretta)
r
V E G . V E t V E t
. L'aoima v^otiva, the vegttidioeffL VEaoiiiEVOLMB'NTB» Afo.rcòfiv%l- A vele gooGe, A TcIe pteneroon 'for
TBOBTAZióMe> t. f. [U vegetare JW- lanzaj matchfmiij» Mientlj, esrefiiUiftWéri'^ tu &voren^] fmMfé^ii wiib m famméUi
gitatitn, f^Ttfwth, proper to àil tnes» fmiàti fy^
fUntt and hnbs, 4tnd mùtérals. . Vbqoia, 1./ [botte, 0 la tenttca cTttiit A velt e remo [«00 cgak dUiffcottl
ytiQETE''9oi.E,adj.m.f.[YCgeahtìe] botte] aeaskymphe, ^thallfpùd, * •*
vnttahte, capahU ofgrotwig. Veggia [carrata] é csrtfnS, er kéd. Vele i^tUSk^ fiJltt flikt,
" vb'oeto, adj. iTìfpgHofo] ^ckyfriflì^ fiaititi per l'arbore una vcggii di leta- Un armata «fi cento vdel s Aut gf s
iivefyi Imfìy/foMHd, ifrave. me, ma alla piccola arbore una meoa veg- bméredùùtu
Vkgoe'kte, adj, «./.[vedente] /re* già di letame, fir a Une tree ym havt yKI.AMB, «.i». [eopriiiKntD>copertl1
injg, that ffest or csH Jce, tnmuh tf a caitt full tfdm^tmdfws VédUsuver» *■
Veggente tutto'l popoks befirt aU the fmoH irte cne haff, Velime [figura aBegorici, che cnopte
fetflt. Vb'goiolo, t, m. [Corta di legume] tono parole^ QDOBen>JicBenb&ence divcr-
A mìo ireggente. More my tftt, hitttr vetches or tsret. tol t/^, j%«r«, édlamf.
A occhi veggenti [alla preienia» pa- Vegliai «./. [vegghiai il vegliare] * Vetta» fJhfnE&ag taotul m Am
IcrementeJ h^e, in the frefincg, open/j, watehing. verythim
More one's ejet. Veglia [fpaBio» tempo dd vegliare] s VBLAMB'NTOt i* wù [coprìmono] m
Vbgohia, 1./ [veglia] «otMng, the watcb, crfsrt rf the nfght. vaii, s cover,
heing atta ed. Veglia [raunati di gente per vegliare in f Velamtfnto [velame neOafècoodatg-
In vegghJa. amiM, ballando, o altro] s night* s rendexvons, nificasiooe] vmU^fipnre, édt^ory.
n (boDO m*è alcuna volta pia fraziolb mhere neigh^mn tneet to pafs fiimdly fané f Velamento [colore» preceflo] mì4
che la vegghia, fame timei 1 Uve ketter to pari ofthe tong mmter nightt. tbék, coi.nr» /hew, cover, frttenct.
^Jpeep than to he awahd. Andare alla vegliai /'• g9 émd^fiend thè Vbla'bb [coprir ora vefe] u vsil, t§
Vedere 4ina cofa a vegsbia, to fee s evtmng orith forno hoÌy. cover m'th s véàL
thmg mhen one is smaked, \ìz. perfeQfy VEoi.fAMB'HTo» t, -m, [il vef^iare] t Velare fooprife, cdarc^ aalcofiderel
meli. ' mntching, to cover, to hde,
Vegghia [h prima pane della notte] VBQLiA'iCTB»ii^^[v{gilante]i»JttMw. Le nubi velano il cielo» the dmdt ct^
evening, minter nightt, ' ^ Vegliarne [dwi^ente] testctfni» dSi- ver the tky.
Dove pafTeremo la vegphia fialera» Ugent, cartfmt, drcmmjpeif, wény. f Velare [nafcondere (òtto falfi preiefiì]
mhereJhaU we pafs the evening, ^bolia'boo, o Vboobia'rdoi t,m, U vmk doak, bidet cutter, or eeneesL
CoU da vegghia [vana, fenza fuHamaJ [vecchio] an old man, ém andent mmu Velar l'occhio [addoroientarii] tofaB
an old womatfs tate, a tate of a tub, Veolia'be [veggbiare] re waki9 19 h ^4^*
VEGaHiAiie'NTO» f. m, [vegghia, vi*- or tie anake, Olcre.aUa saezza notte io vdai on po-
gilial wat.hingi t Vegliare [flare in cerveBo, badare] cbetto l'oocìo, after mìdmght IfeUafieep,
Vegguia'nte, adj. [che vegghia J n- to vauh, to he vìgilant, or matchfnl, to Vbla'to, sdj, vaUed, coverei mth s
ma^ed, that is awaked, v'gilant» watthfnl. fiand npon one'sgnatd, to mnd or tabe Cétre vdU v. Velare.
Ne prima la luce entra ne ve^gbianti of, E velati gli occhi, di qucOa dolente vitt
occhi, che egli levato co' fui c^ni ricerca Vegliato, adj. amiàted, mitcbed, ù diparti, and bavh^ cUfed the eyes df
le felve, and he is no fooner awabed bnt Vegliatóre, i. «r.l [che veglia] w- fanedfrom tbéU nùferàUe BJe,
hegets np andfeeks the voods mthhìsdogs. Vegli ATm'cE, s,f. ygU, a man or a VeIiko[guemito di vekjvelifironstttat
n veggbiante gallo avea le prime ore mcman »ho watcbetb at wgMx. batfaUs^
cantate, the watcbfnl cotk had cron^d the VsGLiE'voLE,4i'j.[vigiIante]W^li20tf9 * S le velate antenne non fon pelò alle
fhfl bokrs. matchftU, cartfmit circmmfpe3, mary, • navi* asti fon penne, end the veflferom
Veoghianti'ssimoi fuperl [di veg- Veglio,/, m. [coli E apercai veodiio» fdt^ards aremt a bnrtben tetbo fi^Stnéy
.ghiante.] very vigUant, watchfid, diligent voce poetica] an oU man, tbey are rather wings to tbem.
or carefmL Vegliit'ccia, t, f, [veglia piccola] s Velatòrb* t,m*X [che vela] hteir
• Veoohia'nxa, s. f, [veglia] vigi- Jhort watch. Velatiii'cb, s,f, f Jhe that vatlt.
tome, watchfmbtefs. Veone'nte, oVeneVte, «j(f. «./ Vel aziòn e, «./. [velamento] 4 tW/»
Vegghia're [dar deflo] to wake, he [prcflimo a] ventre] coming, near, nigb m or cover, v. Velamento.
§r Ut awake. coming, next, Vel circai sdv, [in ciia] iUn^
Tegghiire [confumar la prima parte II giorno vegnen tei the next day, nhoests,
delia notte in opeiando o converfindoj to L'anno vegnente, the year foUomingì VBLROGiAME'NTo><.if.nivdeggiare]
fit mp in the nìgbts. Vegnente [rigoglioib, da aeicer toAo] n fM^g, or heif>g under fdK
\ A veggbiare erano ella, e'I marito an- ^evringt thriving. Veleggiare [andare a vehj to fui, tofet
daci con lor vicini, fine and ber husband fall, to be méèr fall, to fteer on^t canrfe,
were gene to pafs the evem^g mth their VEL Velbooia'tO) adj. that hot fet fati,
iteifbtonrs, Bocc. VBLEOGiATdRB, /. «r. [vafcelloi che
Vegghiare [oflèrvare gli andamenti di Vbicole'tto, /. w. [piccol veicolo] releggia] 4fyi/i!»r.
•qualchcduno] to vratch one, to bave an a little vebiile or cbarriot. Un buono o cattivo vel^gialDre,4» gied
eye ora tMtihfml eye npon himf to watch Vei'colo, i. »• [carro] vehìcle» cbar' erbadfailor.
bis watifs. riot, Veleiti'fbro, adj, [velondb] vem^
Vegghiare. i. w. [veglia] w^rrfm/. Veicolo trionfale, ^ rriinfi^W (i^^rrno/. mons, fnH «f peifm,
Vf.o&iiiATÓRE, 5 m. [che vegghia] a Velenifero [che porta veleno] veneniff
watcbmatiy a watchful or diligent man, VEL. rons, hearing poifon.
Veggiiieri'a, /. /. [veglia] watcb^ VELK'ifo,s.m, [yreBetxi] venom, poifon.
ittg. Vela, i. /. [miella tenda, che legata II velef» fia a&a coda [da ultimo fi
Fare la vepghiaria, to otatch, to gnard. diflefa all' albero della nave, riceve il ven- conofce il male] the venam ues in tbetail,
Vegohie'vole, «li;, [vigilante] #- to] ^/^i/. 4'Veléno[ftizza>odiorabbioro] jpfV«,Aif-
wabed. Vela maeflra, the main fall, tred, grndge, maSce.
4» Vegghi^vole [diligente, accurato] W- Spiegar la vele, to fet fall, to fsil, to Vblbnojame'ntb, adv. [con veleno,
pliant, vatchfnl, diligent, tarìfnl, circnm- boiji the faiL rabbioiàmeote ] a^gply, fiètefnUy, maS-
fp9ify teary. Far velai to fati, to he mtder fait, cionfly^ in a rage.
Gli occhi di Dio fono Tempre apeniic Calar le vele, to firike fall. Velenosità, VBLiKoiiTA'DBtVB-
vegghievoli ibpra li giufti» e fopra co* Dar le vele a' venti, tofèt MI, tofail. lekosita'tb, t.f. [ira rabbioià] rage,
loro che l'amano con dirittura di cuore» Eflèralla vela» to ht mider fail. fnry, madnefs,
alwayi a thitcbfnt eye npon jsffi CoUar la vela, tofet fall. Velenóso, adj. [che per (ùa natura
npon tkofe wb$ kve bSm mtb s Andare « vela» to be mtderfaiL ha veleno] vtntmomSffidl ef poifon, feif^n^
Cod has
onen, and
fiuerebtart
Seta
yttU VBN VEN
ICrta VéUbti&b^^vDMWMtf if ftipMM VbL(/m» <• /. [Tdt grande] s Itrgr^imi Hhst étmU d» mj thimg fér tUnuy,
éèrh.' f^' Vbmat&i'cb» 1./. [cacciacrice}tf éM»»
^ Zingat Tdcnofii [cioè modacc^ uni- Vbltaa» s •/. [levriera] « gtrf-btmtd trtf».
dkencel j fWHMMWi f^^^mmv vmJtHi hOck, Vende'mia» ì./. pi vende miare] vn»-
ln^nf. Veltro* i.m.pCTrierelét^r^Wim/. I^^r,
^ViLiTTA» o VftDBTTA» #. / [qoel Vblu'zbo» «• w.. [piccoIo vcbj « /^ Vendénìa [il tempo dd ▼endemitre]
ùAàÈUh che fit Tulle OHin della fertexa a lìCf vn^ the mtage time,
kr h midit] s ttmtktl m ssf rf tki VaimEMi a'ntb» éutf, m.f. [che vfst»
méUt féLfntnp* V E II* demia] gstherù^ tht gra^i im wétr H
filare aOa vdecca [flar fermo in m mén trine,
luogo per oflrrvar gli alcnii andamenci] f VsmiTktb» a^'. m,f, fche ha* o ope- Un vendbmia'ntb» i,m, a vmtégfft
mMdh f éfirv«t t§ fy. ra con Temenza] vebememt» hot, emnefit s gstherer tfgréfet,
Vbi.btta'jo> f. m. [artefice che ti- i^trtjhdrp, violens, f^Jpmatey keijlermu, VENDBMiAME'vrot t, m, [ilyendo-
irendc Teli] a vsU wmtLun, m mmhémt fmu. mJare] vmt^e.
ikti pUi vmU 9r orMts, Vemekteme'mtbi «ufo. vebemtmfy^ Vendemia'rb [cor l'uva dalle tìcì»
VBt.BTTA'AB [&reaUeTdeCte] tttk' témtefifyt ei^^fy» vmlffUfy. per farne il Yiaoi]tù vmdtmimte» togMber
firw» If WéHcb» ft Jp7. VBMBNTi55iMAMB'NTB»ruperl.[dÌTe- fife gtéfet in miet te mmke mime,
Vbllb» s. «r. (; volontà] mO, mM mencemente) vtfj vèhmmif^ nèm^fy, t Vendemiàre [raunar roba infiene^ ht
flùfmti t^^fréjf «r vMemfy, roba* ma per lo pilk di malo acquifio] M
^^eÀ ùm le quiflion» che nel tuo Tal* VBaiB'itZA» t, /. [ardore] vehememe or Amitì» ro koén'd mp.
fe puntano igoa&nentei thefe are tbt fiM- veknmmyf Amt» f^fiff**"» té^gimn/s, uxw^t* Vbndbmia'to» «if. vimdemUted, gm^
JUmt »kkh ym Uvi s mmd U kmm. mefs» fierctmfs» tMiMiw iheredjrmm the Wm {j^céàmg efgr^fei^
Dincr. Vendemiatòbbi t. mA [dìevend»-
Vbi.i.b'ita', #./ [debole Tolontà] V E H. VBNOBMrATRt'cB,f./.| mìa] «in*
WtUtit^ mtedding, téger, vMemUrtriu, s gftktnr ef grsfeté
Velli» per [Vedili] fA«re ihey mh Vbwa» i./. [canale» oer coi negli ani- Vb'hderb [alienar da ft «na colà per
é«M tkty mu mali virena cónt il tengoe per lonwe prezzo convenuto] fptk f fart mtk, «r
Vbllo» i,m, [tnccOl peb pia lungo al cuore] s veim mske over fir s eertsin frki,
o lana dadi aniroa&hnXiJtfjlanftfvMl» Segare una vena» la ipmer AriMrif a Vendere Ióccd l'afta» vendere alla trònw
éht Mstffimm «pm/, vtm, r« Ut èUeé, ba, vendere ali* incanco [vendere con ao-
VeOo [pdo] Mr« Vena [canaletto naturile (cKterraneo» toricà pubUa al più ofierentej t»fiUèy
Pettinando d (no veochio i bianchi vd* ove corre l'acqua] a j^rn^ (f tmtir> s rnmEtim,
fi* ttmèmg tk$ g^étf hér ef Ut eia wurn, veèm •/ aMfrr. Vendere a pe(b o B miibra* f feU if
Petr. Vena di metalli o di pietre» s xftm ef mtigbt §r mesfiert.
Mentre rado altrui ibi vivo i TtUif mttdte/t flmm. Vendere a braccia» fa JS^fy Atyéird,
mkUB iemfmtfevtrehthé9then.C%wmXL Vena d'oro» d'argcnio» s veim of gUd, Vendere a minuto fa poco per Tolta]
VeUo [baouiblo] m kmdfidi effimt^ Jlh&, ufeU kr retaU.
Mé^* VcQB [quei légni» che Tanno lèrpendo Vendere a ritadio[veadefe il panno b
VeUo» per [vedilo] rA<r» hee^kU. ne'l^ni» e nelle pietre* a pui(à> che fan» peni da tagliarti Jr«»)kr«licl kfnuH,
Vello [coooibj kae hévritiu no le Tene nel corpo degk ammali] the Tendere indigiroflb [vendere tutta la
VBLLdso» mi, [pian di velli» paiolo] gndm ef woed, vem m theftems, mercanzia infieme] f feUty wkòle fieU,
Mt» fidi ef bék. Vena [fecondità »copia] ficmuUtjJrmt' Vendere pe* ooncantì» f fiM fir imn^
Vbllota'to» édf, [latto b «ii£i di fidàefs, fUnty. memey*
wékuó} wesdt éfier tk$ nkmeer f vehett fleoca è la vena delPulato ineagno» rAe Vendere pe* tempi» la /W/ i^ ingf ar
AkUjgy. eiafmél fdgktt ef mH me embaefedé Vetr. cndtt.
ymLhì/ro» s^S* [P>^ ^*^ P^] ^^^* ^c»i pocdca» a ftttkd vehe orgewieu» Vendere caro* tefkU duir.
*f€no[o velluto* rm/t* ^HV^ ^^ ^^'^ ^^o> d'una colà [avervi difpo6« Vendere a buon mercato» tèfiUtiuf
*f CoAe veUote» sjfeef teck. zione e talento] i» A^ve a futtmat éb^ ar s geod héorgdn.
Vblli/to» u m, [iorta di drappo di fUiem vr tslmè te m thàm. Vendere parole [dar chiaechiere] te grsA
lèta] vehet. Egli ha una buona di poafia» Im hst m fédr werds, eo mmfe, te ketp ut s hsf.
Velo» u w. [tela finifima» tcffin di geed getdtufir peetry. Vendere altrui che che fi fia [daiV ai
fèca cruda] s vm, eréfe, Quffto vino ha una vena di doke^ this intendere die che fi fia] i« msèe m$ k%*
Velo di monache* 4 iMDi*f vdL mime is a little mfm the fmeet. lieve t tegive bim te fmderfmd my lAAy.
Veb [flato monacale] wmmerj* Egli ha una vena di pazzo [iènfle al- A me non la venderai tu» ne aanon
Che rafelon del vd coflanza tenne» quanto dd pazzo] he is temhed m Uitit im alla mia padrona» >mi fhédt mei mmIv m§
huéufe Conflancia hsd a g;rest inelimétim hit kréùnt, or he ti erédhhréàmed, èeUtve it, nor agr m^firefs meiiher, Boca
iehea mmm. Dante. Pare una coft di vena [£tfhi volon- Vendtf gatto in iàcoo [dare o dire al«
f Velo [mtto do che coope] s m^ m dere] tedea tldmg wilSmgij «r resdUy* trui una CM per un' altro] tefeU spìg
tamerm Non ho vena di fludiare oggi» lamteet ina peke»
t Veb [preteflo» colore] vM tSehet ee- im geed^^mmemr teftmtfy te dsy. Ne ho i vendere [ne ho più che «a
Aar» [hemj tever, fretemce. Però non ùnte meco adirato» iè non mi btfbgna] / hétve emee^ te fime,
Vblo'cb, éidj, m.f, [di moto prcflo] m'avete trovato di venatiikr^/iniv den^t he Aver ragion da vendere [aver ragione
fmifi, aedskt mimihle, Jfeedify, hmffy. mgrj with me, if pm hétve mei fetmd me foprabbononte] la he verj mmch im the
Véóot» éuh^[yéooaaaaìt']fmftfy,Jpe§- in a geed hmmemr, f\ght,
dify. Vena faneria] am artery. Voi avete ragion da vendere» jfan «rt
Vblocbmb'ntb» Wn. [con velocita] Vena [biada nota] oé^t, ven mmeh im the tight,
fidfifytjpttdìiyi ^mickly, mimhfy. Vena ;.b, adj, m,f. [vendereccio» da Vbndbub'ccio» mt^. [da Tcoderfi] ««-
VELOClSSlMAME'r ^ ' *"-** — -*— ^"' ' -— ^'- -•- ' »/•.- t .. , . . . >..^
locemcnte]
Veloci'
fmi^, uimMe, pdeht hefty erfheedy, maggior moOro» m mertensry leve» that cmm VENn'B'TTA, f ./. [onta* O dfiino» che
Velo'cita » VBLociTA^DB, Velo- he Ké^ht fer geU, thereTt ne g^tester wtm- fi b altrui in contraccambio d'ofl^ rice*
^ITa'tb,!./. [aftritto di Talooe]/tp^- fier. Tuta] vememnce, revenge.
a^» mimhlem^k, fmUkmft* Uo cuor venak^ a hsfe mmwtmy /M Fenià della vendetta* ma ooo eflère in
B b b b b fretta»
/■
VEN trEN VER
Eflf f Cotto il fentXh fhtnthe kiwmd, fratti» vs^thgltrhms. toXt renture, tkbtgt t§ eme.
Dir le vde a vendi to fet fidi, to hnfe Un huomo ventofb ÌÌ fupethhféhémgh- Ventu ro'so, sdj, [felice] hg^fy^tà^ty,
^r^il ty mam, a man fiUt •/ vani», Venv'sta', Venusta'de, VEHUJTA'-
t Voleerfi ad ogni vento [non Evere Ventotte'simo, 4w(f. [nóme nume- te, /./. [aOrtctodi venufiojèrtfwr/.awt* '
ftabìUd ne fernet] u trnn wiib every rtle ordinativo] i he twmty eiihih. Utuft , grac*.
wrimd, tohiJKÌtU, inca^^f or muertdn, Vehtotto [nome nnmeralej tmenty Vektjtoi <4f. [bello, graiiofo]*^**!-
-f Muovertf a veBBoTmuoverfi inconfi- eìiht. /«A grateful» amtlyyfùu^ béméfim,
deratamente a fcr che che fi fia] «• A -• Vehtra'ccio, #. m. [pegg. di ventre] Gemuta, i./. [il venire] emani, -ir-
àkimc 9Jhh w immtfUeréieh, band wer s irtat Ug htHy. rivai.
^^^^ ^^ ^ VkhtÌa'ja, i.f. [ventre] the $e/fy, . Alla fua venuta, éU bis tming cr -r-
+ PiEfiar vento [fmarrlrfi, Infavdlan- fénmch,pitt, rhat,
do fermare il parlare 1 tthtM afiand, Vente a/itola, #./ [«he lava e ven- Vektt to, adj. [ da venire ] cmt, éir*
m U hmt wbst u fiy, de i veneri] s trift-mmum, é mmum tbat rìved, v. Veoire.
• Ceni cofi fra man mi piglia il ven- feBt trifn, Vbwu'zxa, /,/ [piccola vena] s Si'
to, i^ tkhi imkkrtski filit Jh^rt u VENT&B,i.m.[ricettacoldelnutrimen- tUvein.
ff^^ tOi nd qixtàt ùcaoct ì\ óhó] Mfyi p4umA, Venze'i [nome numerile] twtnty
+ Pigliar vento [fvanire, non fuffifte- ^/. /«'«»• , ^ ^ ^
rei to vémth> f» ^Siàfit éouyy t9 éf/tfear» Muovere il ventro, #• btfen. Vensb tte [ventìlecirj twenty fivtm
i$MP •niif jSgbt* . BÈaricare il ventre [cacarejf^yfcfr.
Vento fventoficà nel corpo dell' aidma- Empìffi il ventre, fa fiU tf etém me*t V E P,
lei irind In Inf*/ Mf * ^^ oranti. ^
«evento [bori^ ba$^btinefh pidi, ^fft»- Òo male al ventre, my hetty ska» Vepre, s.f, [ Cpeùe di pruni ] hiert
uSm^védnrgbry. + Ventre [utero] «*t »w»*. n bréméhs.
Un huomo pieno di vento [(nperbo, ^Vewt ridica, s.f. [pjmda] beily,
iraool a pmd, bMbty mmt, ftmnb, gmts. VER,
evento [vanitàj vmdt vmdty, «Mflì- Ventri'cchioi v. VEKTmiOLio» ^
^P^ Ventrici'ko, s. m, [dim. di ventre] Ver,.^^ì [accordata da V»t$o] c^
fUna trfa pien di vento, » Hsd fidi s fitntl Mfy. métrds,
d 9tndt sn mpty wddU. ^ Ventri'colo, /. m. [ventre] vmtrt^ Ver me, tmards me. .
fTrovarfi le mani pien-di vemo.rre- clr, tbejhmach or bemtl, Vera'ce, adj. w. /. tVeroi che hi in
fbr ingannatol tabe difafpeitfttd er Éùg/M VENTRi'oLio,f.OT. [ventre dé|^ ne- le verità] tme.
im !ds%fipu. «il»] Pfi^^' Comune iènteotìa e verace &è, 'tir^ -
^ Tutto dò non è che. un Tento» èli Aver l'aflb nel ventriglio [aver gran ttmmen émdtmefayu^,
ibMt/kmfies neibhg* yofin di giuocare] te bave mn Utb^ de- Ver4ce [che dice 3 vero] sttf/fy, irme$
+ Pafcer di verno [dar vane fperama] fit fm flou §r game. faJfbJmi:
Ufied me «M.wM to amifi bim mitb VENirrocio, s. m, [dira, di vento] '-a Un verace autore, afaìtbfnl antUr,
fjr mordi. ^ttU wènd. Veraceme'itte, -ftN'. [veramente, coo'?
fDat de' calò al vento [iOère lapi^ Vbhtv^nd [nome numerale] tmnty verità] tmhtfa^fidfy, reéty, verih.
caco] #D kidt the atr, te hbm^ed,. ene. VERAcrssiMo,fiiperL [di veraceltm *
tFare una cofa al vento [onerare in- Ventctra» iw/. [ione, fortuna] inék, trtffy, trme, faitlffnl, er/tmere.
darno, alla dea] Vt d^ s muigbS»dly,^fnrtmne. Vera'cita', VB&ACtTA'DB^ Vfeiu-
reghfy» «r at randem. Sua. ventura ha dalcun dal di, chen»- citaVb, s.f. [attratto di verace] trmh^
t Avere il vento In poppa {rflère hi oue^ everyhdy is bem whb a goodorbad Veramente, adv, [con verità» io t
.fortuna] te fidi htfèra the wind, fbtim htb, verità, certameotr] tre^f, intmtb, verihi .
Ibvthr, to frefier, te Orhe, QaeAe iroftre psExievi daranno nn^or- eertainlyt indted.
t Vento [nocii&a] MA^, ldm,fehfme no ol'dtro h mala Vernura,/!* wUTume Vbra'tjio» s.m. [elleboro] hOkbwe»
neike» ^ •^ ^ orotìmr i» pm$ mnlady dhame by Vbrba'lb» «fr. w./. [di verbo,di p^
Ve'jttolai s.f. pinilneiltt) con che fi ymrfilSes. rola] verbal,
ventola 1 a fan, E fiata gran ventura di non eflèrmi Promedà verbale, a trerbal pmdje, s--
VtJCtOLA'RE [ TvdKOlaie] tef^ «r ricontrato con hii, it hu beem very Imby feemife by word rf meenb.
Mìnmw. to tefs H andfro. fer me nei te-meetJdm, Nome verbale [dcp^cnte dal vethol '
Vbktoli NO, #• m, [ventioellb] -é Hi- Ventura {Iòne] mdtfentme, ba^ tbante, a verbal neon.
$lgwòuL ivent, baxard. Procedo verbalei «mnMprK^.
Vbnto'i A, !•/• [finimento di vetro, o Metterfi alh ventura, teadventant or VBRBAi.MB'NTB,4fiv. verbally,by ^mrd i
d'altra materia per trar il (àngue dia pd- venture, te rem a baxard. efmemb*
le] a mpMg'l^fi' , TraiTealla vantora, fi cé^ hts. Vebbe'na, s. f. [erbrf nota] «mirti»
iTENTos AMBITE, odv^^ [vanamente] Metterfi in viaggio alla vennira,r9 tabe fUkeotfs berb.
vamh, in vaia* io ne fmrpfe. ibt fitjl read me meets witb. VBJiBiCA'vaA, adv. [a «atffii- dd iter»
Vento'sita\ VENTorttA'oE, V%K' f afe le cofè aflla vemura, te de tbigjgs st boi bieanfe tf the verb.
ToaiTATB, s.f. ritidif}jdirìone c^o- random, orgnefi-worb. yKHBiQRA'%iA, adv. [per e&rapiol
TOOL da materia indigefla, eJb genera nel Pbb vmNTv'jiA, o A y^mìffiAfadv. asfèr escanole, vtx, u test. ^ -> ^
«orpo degli aBiroa]iJ«M/ft/?Qr> whdhiefi, by chance, h giod Imk. Verbo a verbo [parola p^ parolai '
mimi peni efiisaarbamiiM body,, tav/kdby Schiera di ventura, compofia di foldati verbatinhomdlj word.
ùiSre/Hon. ^ vemuriety, af^msdrem efvobmiitrs. Verbo, i. m. [parola] a merd.
Vbnto'so, a4j. [efppfio al vento] «rf»» Ventura re [swennirare] /• ven- Non vuol più dell* acoordcv intender •
d^f eufèfedte the mtnd. ime, to advemesM, ie ftH te venirne, te verbo, ma fiimda del letto, ed armi gr»^-
Ventòfo [che patifce di vento] wh4lf, héound, ie rem s-risk» te eapefe te danger. -da, he oseedd noi bear a eeerd mure «f ;
j(Uf is tretsiledmiib wind in Idsjmaib. VENTtrE^BRE, /. «k [foldato, che va the^eement, bm jaeiefs etti ef bis Mf
Saamicoyenvoto,aftmtacbfnltèf^muL dhi guerra non oUigato, ne condotto a aad tries tabe tm yeter arms, Ar.Pur.
Ventofb [che genera vencoGii, trattan-' (oldo, ma per cercar fin fortuna, e a £ne Verbo [il figiiuol di IXob Crifl»! tk
ifi di cibo] wMody, tbat catifeiesinds. d'onore] a veinnteer* Word, ihepnef God, Chrif,
I frutti fono naturalmenti vencofi;;/riitCf Venti/ro, adj. [a venife]rMifjig, rr4- Verbo (termine gramaticali^ difUniD
me natttralh eeindy. -dy te come, nesct, fiuttre. dal nome, che dove quefio figfUfici cofii
^Veacdib [gpbfio» altiero] Iimv%> L'annovenairo» tl»/iBr^<iBriifg, triuitf^ il piino diaott aiioar] ^««ft,
VÈR VER VER
Verijlinile, $.m^fnhàiBtyt Bk^fhtut. tTiRiIflrA'cA, i. /. [fofti d'ffbi j m ni uOym shé trmk 1 daft tnm »W
SkUcofkhMiA^tìABùuk, thiihi^git Hfdrfkert. Jfiuad». „ ^.l.
gir mmr\, . ; VE RMIHB, s. m. [verme] mrm. Ogni vero non è hen detto, au tmtbt
vi Rimili. rm'DiKt.i./. [tftfttto di VermiKe'tto, i. m. [dìm. di Tenni- 4r# «•# t9hef?9km st satimet.
▼erifimile, probrfwlA] v*rj&*0^ «^^ ,. ^ .^ Vero. #i(f. [che contiene in Te verità]
miStmdi prSMtytWtehhMd. Verminoso, «ì^. [pien di vermi] rrM, r//Ar.
VermimiIiM^hte, o Veruiiiili- vemdmms, fmlt tf w§rms» wtfmiMtm. Quefla è la vera cagione, rWi h the trmt
ikE'NTEi 4Ìtr??con veriftmUinidine] tffc#- Vermo, s. m, [verme] «•n». tanfi or rcéifi»,
h tnMh msi fimi MptMrtmf vr fim» Vermo [chiamo Dante lucifero] Lmr Un vero amico, s true fihnd.
Hmtétftrmk ' ^^* ^' Quefla novella non è vera, tbéU mm
' v«aViJiMÒ, roDtfL' rdi vero] very ' Che al gran vermó infemal mette ìm h mi trme,
vRRiwi-o, r L J hng\it,wko fmis tht MdU t0 LmO/tr. Vero tlegitimo] erw, /W«/«/.
' Vé'rita\ Verxta'oEi Verita'tbi Quando a fcorfe Cerbero il gran ver- Egli è il vero erede, he U the Umfm
ut. [oontnrio di fallita] trmht vtrity. moi wktm Ccrbexuj the gruU UtvU fsm beh.
In verid, sdv. [veramente] irmlf, vi- m. Un vero furbo, s meer tir sm mtém
Hh, in trmtb, hdeed. . ^ Vefmò [certa infermità del avallo] s ebest
to Verità madonna, di voi m'increloe» hkd rf éìfeaje m » hvrfe. Un vero fciocco, a itmmìgn fm.
tnOf madsml fétyy^, VERifoAfV^RO, s. m, [una (brta d'in- Egli è una vera lomia, beh éttme^
CàR è dì yv'iti, 'Us r$ buUed. im^A àfì c^vt^"] a ktiid tf Sferfe m 9en ape,
^ Ui verità fla feitfpre a galla [il VffO s herfe csOed the mvrm. VEROMCifLLO» s. «. lp*ccKÀ vcraDej
non fi può mai occultare] trmth nuof he ^ Vsrmolati'vo> f. «i.[rpeùed'infier- s BttU géMerj,
hUmed:bmtitJhaaiètverÌeflkpmd,trmth tAt^ d' egvm^^hmdefé^es/ehhtrfeu Vero'nr* i.«. [andito aptft» per ptf'-
béu alwsyt s Ufi htitem. V e rn a'cci a, s. fi [fpetie <u vin bian- fare da flama a (bnaaj a ifun* ,
Uverità 6 madre dell' odio,<nirtib)E«if Go} vemMtU, mfirt^ltàiìanwbitewime. Verre'tta»#./. [fpezie di treccitj
fiet wbere it ntAet mene, Vemkcia [uva di che fi fa la vemac- <• khtdefsrrem. .
Vrritevolme'nte, éUlvé X tìal the gr^es ef mhith Vemaccit it Verretto'ne, i. w. L»P«J»«f»,™r
'' VER'rTiBRAMB'NT», SÌP. J wimU. àtL"] s éUrt flmt émd nsrmh huded mtb
rvttataentie, ìli Verità] verO;^ imfr» *^ Verna'le, édj. m. /. [del verno] •*•- irem, like s turrem fiiti fimecsUitse^,
ieeiL firfy» ^ hehnimg u wìbiter. ei^dmrt with aflrtng. .
VERiTi'EiiE,oVERiTi*Eiio»«4f.[cb« foUlitio v«male, f*# »Mtf «T /l^i<«. Verrina'rb [trivetture, termine mi*
«rocede fèmore con verità» che <ficc il Vemére [rvemare] te wimter bt sfUth Hnerelco] te bere, te fiera, ■
vao] trme, verUUeal. tetéàemf iSt wirnier-fmartert. Verro» «. w. [porco non cafineoj «*
Verme, i.w. [veroiot Termine] m Verafire [efler di verno] teheinmhe- hear^ m heér fìg, . r j
mwm, . ter. Vbrru'ca, i./. [porroi nd leooodo
Verme di ièta, m fitk-werm. Di fiate un ghiaccio» un fuoco, quando fignificatol m wéirt, ^...j^-i
Verme, die fi genera ne* frutti > nella verno, a piece ef iceòe fummtit é fireim Vbrri?to, t, mu ^forta di daraoj s
calale» e ori cafcio» s mm^ f "*>^'* èeìmter, Petr. téffiitig dsft eritb 0 firmg.
TBrmema, ufi. TXramicello di . Verna'ta, <./• [verno] Mni^m Ver«ame'nto, s,m. [il verfarej é
Vermbne'l^4»<*/« f pianta] é MttH Una vernata afpra, m hard wimter, pemrii^, fi&^,J[hUSm, eirjMSmg.
irmth cfs treet Vbrnbre'ccio, sdj. [vernale] aw«- Versa're [ter usor fiiori audio, eh #
Vermxce'zai tt.m, [Vivanda dì pafla, terh» helet^mx te tnmter, dentro a vafo, teoco, o a oofà tanile, rovt
meiòolate con dell'uovi] vermmeelU» m féibrì vemtrccctteeimterfyfitvers, rc\indéì6] te peair, flit er emipty.
Italiatl' dtfh ef vl&maU, mutde efpsfie, Bké Vsrnica're [dar la venice] te vgr* Verlàre delr acqua» te petit wsterl
attlememu. mtJK Veriàre del vino [dare a bere] tefll
Vermiccii/olo, 1. w. [vermicello] m Verkica'to, mdu utrmffhed, femte wime,
Kttle teerm, msgiot or mute. Verni'ce, /. /. fcompoOo di ragia, e Verfare un làooo» f» emtpty m ^'^V m
Vbrmiccivoli/ccio, dim. [di vef- d'altri ingrediend [lerve E due illufiro fVerflre rfpandere] te fiill» tejbei.
micdiuolo] é very Uttfe werrn, muigget «r id alcune cofel vétni/h. Verlàre il UoniR de^i innocenti» #•
tmite» Vernice [liteìo] pMntimg, fiiB hemoeemt Ueed,
Vermicb'llo, 1. ««.[dim. di verme] Vernice da fcrivere, Imfian /»>. Verfkr lagrime, f»A«i/r«tfrf.
s Bttli wermh muifgu or mnte. Vbrni'no, sdj. [di verno] eeimterljf. La fua piaga verte fàogue» hit wetmé
Vbrmicolo'so, #4f. [pi^ix) di vermi, heler^ni te mmter, hteeds.
bacato] fnll ef wormt, mulete er mùtes. Txot vernino, wimter Jkmer. ^ Verfire [fpendere, confùmare prodi*
Vermxolib'zaa,ì./. [aflrattodiver- Pioggia vernina, wìmier er celd rsim. gamente] tofpendt tecenfmme, te eeajht t§
miglio] m vermnSem celemr, rednefi. Ver Ni o, f. m. [forta di lino] m kimd fymsnder éneajt,
Vermiglib'tto, sdf, [dim. di ver- of erimter Bue er fldx, Veriàre [rovefciare] te evertimtf
aiJglio] redéBfh» red, Vbrno, ì. m, [una delle quattro fla« Verfàre uno da cavallo» te thnm em
Vermiglietta bocca, redmnmth er Spt. gioni dell'anno la più fredda] wimter. down off hit herfe.
Vbrmi'qlio, adj. [roflb accefo] ver^ Vero, t. m. [verità] trmtb, verity, ^rVerlàrfi [furibondamente adirarfi] tè
wtt/im, fme er Bveh redi A dirvi il vero, te teli yem the trmtb* fall info s vieltmt fajpemt te grem very ate»
Labbra vermiglie, redcberry tot. Voi dite il vero, yem are in the rigbtt gfy,
Guancie vermiglie, cherjy ebeàtt, yom fay right. Veri ATi'xsftdo, fuperl. [di verfàto]
Vino vermìglio, red wime. Dite il vero, J^eah the trmth, very well verftd, skilled, experìemud.
Divenir vermiglio nel vifo» te hlmfk In vero, adv. [veramente] t^ri^, trmly, Vbrsa'to, adj, [da vertere] pemftd, v»,
F^r vermiglio col fangue, te die, fiédn% in trmth, Indeed. Vef fare.
•f kedew with bleod. In vero non ne fb nulla» verìlj, imdeed Verfito [pntico,erpenD]««i^fi^«Ur^
Vermigliassimo, fuperl. [di vermi- / hnw metìnni m*t, emperiemced, mftd.
glio] very red. Da vero» adv. [da fenno] in earmeft,m» Versato' re, i. im. [che ver&] he théH
Vino verroiglil&no, very red wime. deed. pomrt, filli or Jhilli.
VRtLMiQLivtAo, adj, (dim. di vermi- Vi parlo da vero, JJ^eak he eamffi,*tit Verfiuor deU' acqua [aquario] ofurimt^
^o> detto per vezzi] redi reddifk, fi imdeed. me e/ the teeehe eetefiial J^t.
Bocca vcrmigliozxa» a pretty Mtth red Nd vero [certamente] verUf, trmfy, imi Vbrsbooxa'rb [far vofi] te verfijjn
'^''" trmth, imdeed, te mtake verfet,
Md vero io non fb che mi hit, vtrify,
Viiui't-
VE S VEt VEZ
Teforo n'ortnellt qatle d (Ree il veC^ +Veflice felve [vcrd€ggjantl] i^m\ Vitto vaoli'ere, /. m. [quelle», die
©ro, che e dopo mezzo di J the kmr wbm verdant wwds. ha la cura dj provvedere le ve:covaglie]
vefp^rt srifuitf vfjhert wr evmhig Nafcer veftito [cuèr avventurato, prelo viÙmaUeti nte that providei viOttals,
Eflcndo iia vefpro, e parendo allo fco- da quelli, che nJcono rinvolti ncUa ft- Vbttu ccia, ì. / [punta tenera] è
lare aver fino a&i, heihi élnuft nghty condana] to he hirrn f good Jortmme. tendrel cr yomng twìg of s tree,
snd the (iholsr thiwkifu he bad doni etéom^h. Egli è nato veftito, he va* wreft tf in Vettura, i /. Lcondotta mercenaria]
^Q^c ^'t maher*i fmotki he is hern t$ s gaod coniale*
Cantare il vefpro ad uno [fargU una fiumu, ^ ^ , « -. . . 5^** ^ vettura, m heafi $f hmrtbem.
gagliarda riprenfwne, o dirgli liberamente Vestitu ra, i. /. [a veOireJ cUsths, Prender un cavallo a vettura, te kirté
l'animo Tuo] te reprimand, reèmkCi re- hahiUment, attire. kerfe,
prove or iheckoitey te [peak one*s mind/ree- 4? Veftitura [pelle] ikin. Prcftarc un cavallo a vettura, to Ut S
% fg f,i„, Vefticdra l_invefticura] imeftitmre, borfe.
Tra vefpro e nona, non va fiior per- Vettura'le- t, m. [quegli, che guidt
fona buona, no gentleman wili go omt he" VE T. le beftie, che fumeggiano] a csmer.
tmem neon and vrfpm, Vittureogiare [portare a vcctu-
Vefpro Ciciliano [ecceflb d'uccidimen- Vetera'ko, advAàxt ha efercttaco la ra] to emvejt to carry,
to] Sicilian xefper. miliiia molto tempo] veterMtt» that bai Vetturi'no, t. m, [che da beftie t
Vessame'nto, I. m. [il veflàre] vexa- ferved long in wau, vettura] one mbo bires borfes, is m gmde f
tion% dCuiàett et tromb/e rf mtttd, difturb- Soldato veterano, a veterane foldiery sn traveilerst snd brLgs ha^k the borfes. ^
^fff^^ old fildttr vfho hai ferved long in Wétrs, Vbtu'jta', Vbtusta'db, VetUSTA-
Vbssa'mte, adj. m, f. [che veflTa] vex- Vet R a'jo, s. m. [quegli, che h vafd- te, s. /. [aftratto di vetufto] •Idnefsy agf,
enious, that copfes trenèle or grirfy trumble- U di vet oj pUfier, Vetw^sto, ésdj, [anrico. prifco] #»«•
&„,, Veirajo colui- che acconciai vetri ent, vetnftt ofgreat antiMutj,
Vbssa're [travagliare] to vex, to tea/e, psr hneJftre o f:mili] fta/ìer, Vetùflo [vecrhiol «/i oMÌtnt*
to tromkle, dijift$iet or torment. V et Rie E s,f [pianta, che U fu pe» Età vetufla» oid age»
Vessato, adj vexed, teajed* trenbUd, pre:. de' uu. i ) a^nus ciAu^, Abraham'^
oUffmsetcdt tvtmented. buhn, th^Ji ute or hemp-tree, V E Z«
Vessazio'ne, /. f. [il ve^jre] vexa- Vitrici.\'jo, s.m, [luogo, o gre»
tÌM, dii^met, ir.téfe af m'utd, dtfinrbance. p:en di vetriii J a piali otberi the tbaft-' VBEKATAMB'NTB,tf/v.[convezzà>pìt-
Vessillo, s. m. [ftendardoj a pmv tree or hemp-tree grom. ceyroìmtùit ]fatt ering fy.fawmngfytfmootb*
dsrd. Vbtrivùola, i./. r^rba,che fa per (f, égreeahiy gaUantfy.
Vesta, o Veste» i./. [atóto, vefli- ìt tnun] the peUito^y beib. Veizeooia're [fer veni] to ddmdfe»
mento liiPgo] a long robe or gown, Vetriu'olo, o VitruioLO, ì. m. to fotidle^ to cac-tr erpamper, tofaddity f
Vefta da donna, a ooeman's goim. [linu di minerale] vitrìoi% a kind of mi^ ma e ntmeb •/.
Vefte da camera. 4 mfgibr /oflm. meral falt. Vbizbogiati'vo, «if. [che dinoct
Far la velia fecondo'l paniu) [far come Vetro» s,m. [materia lucida* e traf- veiioj larefpngt iind^ fsvming, fUtterit^»
fi può) onemmft cut oete^s taat auordingto parente, compofta di ren^ fplendidt, e Veho, i. m. [delizia, traftuUo] mi mmm»
Ms ciotb. d'alcuna forti d'erba] gl^s, a darling or favomite.
La vé(h non fa il monaco, a tattered Vetro £ bicchiere] a glafst a drimki^g Vezzo [modo di procedere, o di fare»
tUbe may cover a food drinker % men are gtafs, mendo, ufo, coftume] «m/, et^hmy man^
mot tu be indpedtf by omtward afpearance, VETTA» s.f. [parte eftrema di ibpra» M<r, fafljion, mfe^ vicot mcV, badcnfiom.
Vesti'bulo, I. m. [primo luogo de- cima» Ibmmia] tbe top, bàght or pe^km II lupo cangia il pelo, ma non il veti*
gli ediàzj] vtfi'ble, a porcb or entry info m La vetta d'un colle, tbe top rf a bUt. to, tbe wolf lofet bis hair, bnt mover hit
komfe. La veita d'un albero, tbe top rf a tree, tricks,
Vesticcxu'ola» #./• [dim. di vefii]. Veta tramiccUo, vermena J a UttU Veno [ctrexxi] fiur or Hmd wordi» al'
S Utt/e fowH, brantb, htrements» endtarmentt, careffest ofbeedle^
Vbsti'oio» 1. m, [fegno impreflb nel Cercar de^ fichi in vetta [fart unaco& Far vezzi [ vezzeggiare Tro carefs, to
fiiolo della terra da* piedi daii animali inutile e pericolofà] to wtdertake, sodo a footh, fUster, to wheediet tofondlot toco&tfo
In andando, orma» pedatt] peptfoosfiepi dangeroeu tini^t mhen there is noo^afiom pamper or faddU, tomake mmb of,
vefiigest traas, for it» Cafcar di vezzi [efler olcre modo lé-
Vbstimb'nto» #. m. [l'abito che fi Egli è meglio cader dal pie, che dalla ziolbj to be very eartfftng of a tareffing
porta indoflo per bifbgno, e per orna» vetta [eleggere de* mali, che non fi pof- tempertobiìgtngffaoemngifiatiering.
mento] babiSmentt apparelt cioathing, at" fon fuggire, il manco nocivo] oftwo tvil» Vezzo [ornamento vézzofo, cdonnelco»
fir«, eloatbs. pi veftimcnti, e veftimenta. choofe tbe leafi, come filza di perle, o d'altre gioie, che le
VBSTi'Rt» e. w. [veflimemo] iloatbs» Vetta [quel bafione appiccato al mani- donne portano intorno alla gola] neJi*
habUimenty apparel» attire. co del carreggiato] tbe erep of a fiasU tace of fearls or diamonds, o^idt »<wm
Alcuni fi gloriano» d'avere preziofi ve- Vbttajuolo, as^, [madormle» ri- mear abont tbeirnec^t; ji^peìs, ,
ùiih fimo are pr^uiitt tbeir fine appare! mettioricej ex, VBZXosA»iB'NTE,tfii/.[con vezzifCon
§r eloatbs. Rami vettajuoli» jran^ /Iboors , /«d^rr s or una cerca gnzJofa vMxàttillindlytgent^
Veftire [mettere in dodo il vefiimento] j(pri/#. friendly ifahhfy cosrrteottpyt ^reèabiyt grai
to irefti topmon ontfs UoathSf to ttoatb. Frutti vetrajuoli» forcedfmits. àomfyt gracefmily,
Veftirfi [metterfi i vefiimend in doflb] Vetticciu'ola, /./. 1 [dim.di vet- VezzoCiménte [con carezze, con àmo-
to drefs on^s felf to pai oie omfs eloatbe. Vbtticb'lla, /•/. J ta] tbe top of revolrzze] nicely» tenderly, foftly.
Venir bene [portar nuoni veftimenti in aity tbingt a little branch, Vbzxose'tto, adj. [che ha del vezzo^
doflb] to drefs to the befi advantage. Vbtto'ne, s. m, [ pollone] a yottng fo] pretty^ agreeabUt handfomt ^anton.
Vestito, s, m, [^ veftimemo] foit% fhoet, fuclfer erfprìg, Vezeo'so, adj. [che ha in fc una cer-
tioaths or ftdt tf cUatbs. Vettova'glia, O Vittua'olia,!./. ta grazia, e piacevolezza] agreeable, plea^
V ESTITO [b fpefii» e mantenimento v^mtto quello» che attiene» ed è necel&rio fant, ^racefmh (ktrmitg, handfom.
del veftire] cUatbmg, al nurririi» e dicefi propriamente degli e- Vczzofb [leziofo! tìice, f^oeam fh.
Spendo cento feudi l'anno per il mio lèrciti] provijiontt vtOnals, Un vezzofo» Una vezzofa, a nicewiast
vMiKh I f^end ahmiàted crowms ayear VETToVAGLiA'RB[prowedere di vet- or %am.in.
in eloatbs. tovaglia] to viélnal, te pruv'de witb vie- Far del vezzolb [far dello fchlfo] /• be
Vcfiito* 4m!j. [da veftire] ekejfed. tna/s, very nlce, to ffftif to be hiies te aj(ef a
y ET JOlAQhià!ro, adj, viOmai/ed. dìjdainfnJ air in one*t comtenanee»
C ecce - UFi
VIA VIA Vie
Voi vi moflfAtt troppo Inmto verlb Dir vii [dar forma] to pefMt u f*^ Ftr« un viaggio e due fervici u M
él me» !•» flàm jm felf <m S^éOtfiU I» ii(/fc» to éuvt^Ufh, to nuAe prftQ, iw hirds mtb ine fttme.
mt* Dar via [alienare] !• ^*w jwfjTi <o ^4rt Via'lbiI. i». 1 [via ron maeflra]
mith. Vialb'tto, i.m. 3 a iy-fod» tr mayt
V I Af ^^ ^i^ [eficare] ito vM^f» uttU, m fmth.
Chieder la via [domandare il paflb] to Viale di giardino» sn aiUjt a walK
Via» i./ [flrada] w^i ned» fina* demaud «fme to Ut him fsfs. Vianda^nte, s. m, [che va per vlif
Smarrir la via, to mfi «m*ì «m/. I>ar la via [concedere il paffo, dar luo- paujig,;ierel a féiffenger^ m travelUr,
E ptefe cafa nella via, la quale noi og- go onde altri poOk paflàre] to livt th* Viareccio» adj. [da portar per vìa,
ci chiamiamola via del cocomeroi émdbt way, to moke roomfir one to pafs by. in viaggiando] traveUiHgy fìt to curry im
7mì^ m bomfe in the fireet tobUh mmwttaU Dar la via [fchivare] /• fsrj. a jmrney.
Cowcumber-ftreet. Bocc nov. 79. Fare via [aprir la ftrada] to Jhe» tkt Abito viareccio, s trsveiSni toat.
Metterfi in via, Entrare in viai <• A* ««r> to mske w^y, to hre^k thromgh. Via tico, /.w. [dbo, o altra cofa, che
mit en M jommey. Fare una vìa [camminar per quella u portaìRviag|io,perio(ltnfirij0///4iii0^«
Metterfi la via tra piedi» Metterfi It flrada] togoby tbat way, or tbromgb. neceJPtry far a jonmey, as viduais, mut^j»
via tra le gambe [metterfi in cammino] Ho £itio la via diCalais,/ tsme tr went and the Ukt\ vtjmgc-fr^vìfoini,
tofet omtoH sjowmey. h Calaii. Viàtico [il fagramento dell' altare ch#
Fare una vìa e due (crvtgi» uìnXLtm Facciamo la via de* campi, kt m go u da a moribondi] t/W^nm, tbefMcramemi
èirds mtb one fieme. tbrougb tbeJieUs. gìveu to dj/mg perfine.
Via [modo, forma, maniera^ nàj.mém- Che via faremo» »kiehwéyJb0U wt tati» Viato ab, t. m, [viandante] s trsvth
mer, fajhiom» wi/é, mems, metbod, eoetrfi. ùt go. 4. '"'' ^ f^JP^l*^»
Per via di diporto, by t^y tf diverSm, Gitcar via [rimuover da le che che fi
Terminare una differenza per via d'ag- fia] r« tbrne émay. V I B.
Uufbmento,/© mske eif s dìSeremi by rnsy Gittar via [mandar male, dar le cole
ef agreememt, per manco, ch'elle nonvagUono] to msfie* Vibra rb [muovere fcuotendo, macoli
Nelle cofe di conleguenza, bilbeiia te- iomfrme» fiend* todifiroy^ to give 4may% to preflezza, e dicefi propriamente, di landa»
sere la via di mezzo, in tbingt of comfr- feUs tbhtg feir Ufo mtmty tbsn it i» mrtb, ipàda, e fimili] /• brandi/h.
ftumu the befi i$ to keep the tSuUu «m^ Portar via [rapire] io céorry eir fitél s- f Vibrar raggi [parlando del fole, man*
Non (b ritrovar ne capo neviadimet- wé^, derli fuori] /• dart, eir fhoot forth butmt^
cerio alla ragione, / tdimot Jet mbicb «47 Mandar via [licenziare] t$ Jmd émsy» UP'^**^l ff '^ A")
•r hy mbat mum 1 am brii^ Inm to rts^ to difmìfh to tmrm omt. Vibra to, adj, brandìjked,
fon. Fuggir via [dikgnarfi] tortm ¥r fy Vibrato'rbii.w. [che vibra] J^ riki*
Via,4/p. [aflàii molto] mnsh% m&re» ém^, brémdi/hes.
mub more, E va via [modo di correggere]^f«*<t. Vibraxio nb, /. jf. [il vibrare, il mo-
Egli è via più ricco che faggio» he ii £ va via non mi romper la ma» fri* to di colà vihrataj vibratioa, a brandy
Itmb ricber tbm trife, tbee àn^t teéoio me. i»i or fhabimg.
I giovini fono via indinaiS ai piaceri* Venir vi% ff tome siMy, Vibu'rno, t. m, [forca di piana] th§
die iQo fiutdo, yomttg peefie sre mon ib- Ben alla via» weli dreffd, wild vine or hedge ftmt.
dbeed to pUafigres thém fiuày, Metterfi aUl via [alk^fi] U gtt tnet
La dottrina deve via più itìmarfi ébit le fe^ ready, V I C.
fiochezze, Uamng oe%bt to be eftemté l#- Efler per via [flar facendo] to be abetU
fuhes. àmeg fimo fimv Vica'ria, /. / \ [l'eflèr lòAitul*
Via [orsù] emHtt tome em. Di dietro via [dalla pane di dietro] by Vicaria'to, 1. m. f co, o meflb in
Via, andiamo» tome Ut eugh the baek way, » ufficio in cambio del principale» e giorif-
Or via non cemcce» mm «, dhi*! If é* Di fiiora via via, by the empie» dizion del vicario] vicaraget vicaridgetthé
fraUU AlJa via [in ordine] ready, /phritmal cetre, beneficet and jetrifdiQion ef s
Via £in efpreffione d'abominio] £hA ^ cavallo è alla via, the herfe it teséy. vitar, vìcarpìèp,
ofottf Mtf «^ 1/. Vìa croce, a eroft-way or/heet. Vicario, /. m. [che tiene il luogo, e It
E dille, via niffian, qui non Ibn fem- Vi ala', aév. [all' tdcimo,air eftremo, vece altrui] a war, a depnty^ the par firn
nineda ooiÙDtamdf4dd>fy efm yoeefboft avanci a^] at aie emdt very far* moft ai ef a parilh, mhere the tiihet are impropri^
ihere are eeofirmmpeti bere. Ùante. am emd, aud.
Via [in tonificato di principio» o con» Noi fiamo vialà del noftro viaggio, we II vicario d'un Vefcovo, a 'Bijhef't Fi»
tinoazione» fi di moto» fi d'altro die che «r^ a/mo/l at oeer Joemeefs end, tm.
fi fia] amay. Colà ricordata va per via, toDt eftie Vicàrio [forta di rettore o u/Hriale, ch«
Andar via, to go arney, devil and he'U appear, ha giurifiiizione criminale e civile] a vi^
Via-via [036 repticato Tuona talora lo Viaoob'tto» t.m» [piccol viaggio] a tar,
fieflb» che liibiiD liibito] immet&atety» im RttU joemuj tir veyage, Vicb, t,f, [vicenda, £Kenda] hufmept
moment, fre/aetfy. Vi ao 01 a'ntb» /.»•./. [che Viaggia] « affair,
E poco €ifi(uedar h pofla d'eflére infie- traveUer, Vice, particula che s'unilce con molti
vvty'iii'yviLtandaUttUwhiU^otbomaiU Viaooia'rb [far viaggio] to trmaltto nomi» e che fignifica, come tenente ii
#11 afpomtment u meet twther frefentfy, goon a joetmey or vt^ege* luogo] v/Vr, this particle is ufed with Come
Via via [cofi coG] fo Jo, fret/y meli» Vi aogia'to, adf, traveUed, nouns, and fignihes as mudi as ftifieéd «x«
Che vi pare di qudh donna? elT è via Viaogiato'rb, i. m, [che viaggia] s Vicbco'ksolo, s. m, [che è in luogo
via, ho» ito yen libo that wemémì fiali Jo travelUr. del confolo] a vìceunfui
foy fhe maytafi. Viaggio, /. m, [l'andar per via,cam- Vicbobre'ntb, /. m. [che Miene la
Via via [(bvente, fpeflol «fraa. mino] joeemey, vece, che opera in vece d'altri] vìce-re-
Lo vedo via via per le mdt»Ifn him Viaggio [cammino per mare] voyé^e, gent, one who govems or séJs jfir or under
tften in thefireets, Metterfi in viaggio, to go eepm a jom* another, a dpntyy a tietitmént.
Via [fiata, volta] tìmet. nty. Vicelecato, s. m. [che tiene ii loo*
Tre via quattro fiuino dodici > tihree Fare un viaggio» to trave/, to tube a go del legato] a vice U^at,
thnet fomr make toedve. joetrnn. yiCELEG azio'ìi e, s. f. vice Ufatrjhh,
Andar oer la mah via [andar in rovi- Eflne in viaggio» to be mpon a joetmey. Vicenda, s, f, [contraccambio] re*
na] /• fitk or fall to the bottem» U decoy» Ate convìea tener altro viaggio, ^ compenctt one for ofiothtr, reqnitaU
to seme to mat^ht, mnfi tabi aaother mey*
C e e e e & |Lci^«
vrL Vlt VIM
Vìniìo [vlgneeo] a vim-yati. Villa, «./. [poOèi&one cxm ct&] « ^^^^l^^ [crudeUes cSéflto] n»Al4«w
VioNAju'oLCi. w. [vignaio] tf trfd^ ^*!7'fif{* " c^rryhtmfps farm^k^ft. Urom, inhwnéme.
énJTer, s keeper •f m wu-ymrd» Villa [citta, alla trancefej cttjt tnm. Villan<5tto, s. m. [villano franitoj
Vioha'rb [colùvare a vigna, far vìg- Villa'ooio, «./. [mucdiio dì calè in « tnftj firmi tupmt,
nal !• pUmt vhtes. ^«1^* ^enza cinto di mura] vi/T^^^ d «mi- Villanzk>nb, #. m. [villano] s ftS'
Vigna'to, «4$. pi«i'«i mtb vmu. hr tf cemtrj kvufu «r iàtuiges mtbwt émy fmu a cotmtrymant a hmAémimm % m
Viona'xzo,ì.j»i.1 [luogo meflò a »4//. ^ rr r ^^'
ViONE'To,f.w. f vìgaijMvimg'yarJ, VillakamentCi «tfv. [icortefemen- Cavallo villamone di Spana o d'In-
Vxone'tta»/./* [dim. di vigna] «Ii>- te,7JOÙcuncnté]mmmrutmJly,rm4efy»f>9^^ £liilcerra» « ib0r/(0//i!w Spaiufli0r£DgUfli
<& vineyard, (f» ^umummerlyt mcivUh. hud,
VioK o'nes #. m. [vigna grande] s ìéffgt 4» Villanamente [crudelmente» fenxa mi- VillaV A9 1. f rvillaggioi ii vUUgt.
me-yard. ièricordia] mv/^, Urksrtmjly, itUìuméPU" Villa'tico, «m^. [di villa] n|(?KÌt»nt-
ViohÙ'ola, f./^ [dim. di vigna] s ly, nnmtrdfiiUy. ftìtalt tfw bdmgmg t$ s ^Mégt wr tmtF.
fmàU vmcyard, Villahbgoiaus [far villania, in- try»
Vigo'gna, s.f, [forta d'animale qua- giuria, torto] /• abnp^ mffrmt, revikt tf- Luogo villatico,ii rmral $r emttty fUti*
drupede indiano] s Ond of Indian btaft* Jend, tntng w mjwre, U rail #r. Villbgoia'rb [fiare in villa E di-
Vigo'eb»«. m. [robuftezxa, forza, gag- Villanegoia'to> adj, shfidt étf». porto] io dmll in the etmitry, u g^ f
liardia] idintr, fire^tk, fioMtntfs, J^gkP" frmitid, reviitd, offendedt wrmgedt injmred. we's coMtry fedi, f tske bis pitafnm,
iitteff, ftrce, Villanbooiatòrb» «. fn. [che fa Villeooiatu'iia, s. f. t>^ villeggia-
ViGORBGGiA'NTE,«4r.M*/ [c^* ▼"- Villania] MB outrogUmst U^mriMt thupv re, e il tempo at» al vill^iare] ththf
gareggia] mcmraiingt ùtdtbig, ftirrmg «p. mm. ^ ingmtkt ctmntry, snd tht ttm* fit uUm
Vigoreggiinte [robufio] vigffnmsiìàfiyt Villanb'llo, f. m. Villanella, $he nmtry fir to tske tmii fUéfiiris.
fimt. '•/• [dim. di villano] acUvm, s C9mntry Villere'ccio, sdì, [di villa] nr«/»
Viooreggia'rb [invigorire, inani- msn, s cmntry wtmém. rmfikslt belonging f tbt fitlds vr ivmoryt
mire, fare animo] to mcmrugi, to givt ViLLAN&'LL0,«4'.nn'jAra^Mi «om- cmmtry-Ukt,
€»nrag§, to imite tir fi'w mp, ttylike, Villbre'sco, tf^f. \ [da villa] f«-
VioorbggxVto, adj, €nMm*gU% in- Fefta villanella, Mrwrd w tomitrjfeafi. Yille'sco, adj. f fiicalt rmsl, •/
died, fiirreduf, ' Villanbscamb'ntb, éuh, [rozza- §r bekniing^^o tbe etmtry.
Vioore'zza» /./. 1 [vigore] vkmr, mente, contadinefcamente] rufiiudiy,rmdi' VocaBólo viUerelcoi s cmntry mr4$ 0
Vigorìa» /. /. fftrength > fimt' fyt ihmdjhly, ctmrfelyt im s tosrfe w g^cft wwd nfed émmg tht country-men,
mft, msnner. Abito villelco, cmntryckétbs,
ViGORiRE [rijpigliar vigore] li^rw ViLLAKB'«oo,<wjf. [di villano] r«5/7w^. Villetta, 1./. 1 [dim^di vil-
^g9rmt,ft9mt w firmg agmm, rmpicsi, hmefyt tlovmifht narft. Villicciu'ola, #./ J la ] s Uttk
Vigorire [ringagliardire] tofirtngtkmt Drappi villanerchi, c»tfr/é c/MfAf, métrhtt tvmn or viUéige.
U tmake firotig, vigerom or fiuta. VìlUoéfco | falvatico] rmr4d,rmpitél,be^ ViLMt!hTE»adv» vitify» bsfe/y, im S
Vigorosamb'ntEi édv. [con vigore] Itn^mg h tbefieldt, zounPpf-like. vile or bafe marmer.
migoromfiy, fiemtly, Imfiiiy. VILLANÌA, s.f. [ofifefa, ingiuria, di' 'Viltà', Vilta'de, Vilta'tE» f. J^
Viooro'sita', Vigorosita'db, Vi- fatti odi oarole, oltraggio] mjmryt wromg, [codardia» pufillanimità» dappocaggine]
oorosita'tb, /. /. [vigore, vigorezza] omtruige, ^eme, abmfe, bafe or ili Umguaget tmardsfet cowaardliaefh fabubearteAefst s
Wgorofityt fire^gtb, liveiimefs. reprcéuh% nome, fm^jy a3.
Vigoróso, tf4f. [rigogUolò>fortefgag- Dir villanìe ad uno, to ahnfe otee, to Vìlu [abbiettitudine, meecanichitàd^»
liardo] vigorouit ìmfiy> fieni» brisb,Jmi «/ ^ve Mm bafe, ili, er eAmfive Umgmage, to nimo] ùmJilUmtmity^ a bafe or vile oQieth
wgour, mettlefom, cali bim names, meamtep, lomlimefsf a bafe or mKOtofiby éf
Villania [mala creanza, fcortefia] «&«/}, a'«w.
V I L. pitifid, fhamefml or difgrsiefml thing or at- Viltà nnifezza, tapinità] vilenefh M-
tsoa, vilUny, bafenefs^ lewdnefe, confideréileneCs» meatmeft.
Vile» adj. [di poco pregio, di poca Gran villania farebbe la mia, a' io ogni Viltà [bafiezza di prezsDo] cbeapmefh
filma] vile, of no account, d^cable,mean, co(à che a grado vi fofTe, non ro* ingeg- Villu'cchio,ì.m. [forta d'erba] fMi*
faltryx bafe, mcked. naflì di fare» it womld be very bafe in me, koof.
A vere a vile [riputare, o tener vile, if I Md not ftudy to do everj thing to pleafo *Vili/mb, «. if». [volume] <• tWaaw.
difpregiare] to m^^e m actomnt of, to de- yom. Bocc. nov. 12. ^Vilumb'tto,/.?». [dim. di vilume J
^ife, to fcorn, to contemn, to mndervalue. Villania [torto, ingiuflizia] terong, in- s fmall vclmme.
Vile [timido» paurofo] bafe^ cooemrdly, jury, imtifiUe. ViLu'ppo, i. m, [materie filate, com«
ftarfìUi timid, Mefler voi fate villania, a non mi hr accia, fèta, lana, ravvolte infieme in con*
Vendere, o Comprare a vile prezzo, to ragione, e non volermi udire» Sir 'tit s fu(b] tbread, filk or ofocfted wrapt tf to»
foli or bt^ cheaf, or dog-^beap, rorong thlng far yen net to do me jmfiice, getber.
Vile, adv. [vilemente] vilely, bafely, in mr to bear me, Bocc. nov. zj. VUóppo [rinvolto] a féc^tet, s
m vile or bafe numner. VillaVo, s,m. [hnom di villa, che d!/Sr.
Vile perifce, chi a Wltà s* appoggia, a fla alla yina, contadino] vìUager,an inhs- 4^ Viluppo pntrigo» cQnfufione]
totfardfy 9tan ooUl dio comardly, or Hae a bitant of a vìilage, a cmntry man, m pe^ fmfion, dtfirder, intricacy, embarafmemh
eonard, font, a c/own^ or conntry clown, eromd, tromble, incttmbrance, perplexitj of
^ViLEZZA, V. Viltà. Però giri fortuna la fua ruota, come le mud, cUg, bmderance.
*ViLiA» s.f. [vigilia] evi or vigil, the piace, e'I viilan la fua marra , tkerefore
day bffore. let Fortmne tam ber toheel ms jhi pleafes, V J 14*
La villa di Natale, Chrifimss ove. and the peafant hts m^ttock.
Vilifica're 1 [fprezzare, di<*pre- Villano [huomo infame, e di vii con- Vibib, s.m. [vimine] a tmjg or midef
Vilifb'ndbrb 3 giare, non far fti- dizione] avillain,a rogne, a pUifnl, fot- of ofier.
ma] /• vilify, to fet light by or it nomght, dtdfeUove. Vime [l^ame] a fifìng, tic, band or
io dej^ife, to nnder-va/ne. Villino, adj. [zotico, fcortefè, di rozzi bond.
Vilipe'ndio, i. m. \ [il vilipende- coflumi] rnde^ cUwnifh, rnjìitk, or rmfii- Vìmine, i. m. [vermtnadi vinco] s
Vi LI PENSIÓNE, s.f. f re] contempt, cai, boortfh, hemefy. tw^ or onsktr of oficr»
defpite, difdain, feom, 4? Villino [infame, dlfonorevoTe] w7-
ViLiPE'ao, #^>. [da vilipendere] Wtf- lamms,Mnvfortk;,bafe,fitifid,firdid,JhMW
fj'd, deffifod, mnder-valmed. fiU,
VIK.
v'ift vtk VIS
Violrnta'to, m4j, firitit evrupiUid, if^m, vtridtù. come t Loca» tbi wNUert «f Ponuolo éfè
Violentatóre, t. m. [che violcmaj V\fc«»i1fA'LE, 3<9. m./. [verginale] m gotd vr wìwiefam ss thofe tf Imx».
In that f»rtis or cempels. Uhrginah maidaify, virgm Uke.
Violentatore di donne» a rsvijher* Modeftia virginale, virginst vr mdiinif VIS.
Violehtbmb'mte, sàu. [con viò- /ìm*.
lenia] violmtlj, omtn^JMmfy, in s vitlau Bellezza virginale, vtV^iW «r 9toie0 Visa'ccio»«. ot. [vilb contraflatto] «la
or omtraiims mamur, biau^. ^ mgh fiug,
VloLEMTlSSXMAMl'KTE» 4Wfc. »«/» VIRGINITÀ, VlROUf IT a'dK, ViR- VijIa'oOXO>I.IM. [vÌÌÒ» VOlCO] jS^f, «<T
•wtoif/y. ^ oiNXTATB, i./. [verginità] wrginitjt fige. -^
Violentissimo, Tuperl. [di violento] matàernhesd. Visa'ab [vòlart U vlib] <• /•li'f f
mofi violenta fau^ vthmtnt. Vi ro v'lto, f . m. [(bttile rimettitiodo MoU.
Viole'nto, ^'. [che fa violenza» fat- di pianta] jrM0>j^ijS,/^rM(r «r fm;;. Vìscere» «./. [ad anmcro dd più»
fo eoa violenza] \Ukntt JUnti vehmoa, * Vìride, adj, m,f. [verde] gr«Di» pani dentro deu* animak» come itguifh
y^ifteriu. verdémt, ^ CQore, e fimiU] the ktmtbt emwsUu
Retnedìo violenio, Mvhitniremed;. Vìridita^ Virxdxta'db» Viridi- Con tutte le mie vifccrc^ awisib «tf e^
Morte violenta, s vitieni, tométMrél, 4'a'tb, #./. [attratto di viride] ^«<im((>« hemt gMdpmL ,
§mtinuly deMb, . Vir(lb, mIj. m,f [d'huomo, che ac- ViicBio, s. m. [paaia] Hrd-lum^
Avere in fé man violenta, toLn s «10- tiene ad huomo]«f or keUmgimi to s ms/u Vifcbio fil frutice, che produe il Vif-
Unt bémd t^ ont^s filfy to mmier bim* Il membro virile, tht matti jsrd, do] miJfeléBmif miffritoi or wiifiUtot» éfnr$
ftlf, ^ Virfle [valorolbsdi gran Iona, con- tf Jhrmkgnm^g tmfime trastpuh as MJk»
Vento violento» « Mfitrmt fera mkd. trario d'efièminato] fotUt vélUmtt mémfy, sffU-trees^ ef whtfe herrkt they moke hiri^
Matrimonio violento [fatto per forza] Forza virile, tmjghtlmefs, grest ftmer «r 4m#.
s firced méta. Jhemgtb. ViacBidio, éu^. [vilcolb, tenace] ufi^
Vdeno violento» m desdtj pcifin» Animo virile, a mamly tmtsge* eems» cUmmy,
Btifle violente, bardy beivj bloms, ^^Magnificenza virile, greéU m^ifi- Viscido, sij, [vifcolb] vifim** tUnh
^V)diénxo[iT2COiìdo] vMeHitbsfyipéf-' teme, mjyJOmy,
fiommte, eageri koifierotu. Età virile, vmBty^ mémbood. ViscioLA, t.f. [forta di driegia] eh
Violenza, #./• [il violare] vulenee% Virilità^ Virilita'de, Virili- grioi, the red or firn cberry»
tmtTétgei effrettiont farce, ta'tb» #./• [aflxatto di virile] mmUmefu VfscioLo, 1. m. [albero, che produce
Violenza TquaUtà violenta] «rvAiKe» /oMwy}. k vi&iole] ^l^nor-frc».
fiercentfh boSfierotftefiy vebemente. Virilità [età virìfe]«m!fir7,»MM'/^«fe. Viscim^ma, i./.ffpezie dì dricgìc
Violènza [ardore] vìolemit e^ermefs, wumbood, maggior ddla vifdolaJ^^W of iib« i:m^
esm^efs, Virilmb'ittb, Mh, [valoroTamente» /òr/.
Violi'tta» i./. [dilli, di viola] s da huom valorofi>] vMtsntfy, manfy^ msm* Visciolìna, s./. [altra fpede dì d-
9Ìolet. fidfy. riegia minore] senot tf tbe JméUUJiprtl
Violi nce'llo, r,ai. [^ezie di viola] Viro, 1. «. [d'età virile, hoomo too] Visco, v. Vilchio.
s violmcetioi m vuL « «mw» « mm» gtemm^ Viscoìxta'do, s. tu. [grado» e dSgnid
Violino, i. «t. [firumento di Tuono] Virtù» Virt^db» VfETdTt» u f. òt\ VilconteJ yifiomtty, the éiffUtt rfm
«mAi, fiddle, [fcienza, iàpere] virtuet knowle^e, vifiomtt,
Suonatordi violino» a fUyer tfon the 4^ Virtù [valore, eccellenza di buona qua- Vi (contado [eerrieodo e giarU3izioa
fibte, s fiddier. lica]t»Vr«« «r vertme$ ejpcMy, foru, fomer, àéì vifconte] rtfcoonty^ the territery mii
Violóne, s, m. [viola grande] s hafe froperty, jmìfdìeion of a VlfammU
«r«/. La virtù d'un rimedio, tbe vlrtme ar Viscónte, s. m. [nome di dignità o
Viòttola, r /. 1 [ propriamente fircetfm medicme, grado] Flficemi or VUemti s wkltmmt m
Vióttolo, i.m. 3 vianonmaefln] La virm d'un erba, tbe virtme ef m ferfm tfbmmtpeett im dqree to sComtt
s èy^eet, a UttU wsrrom ftreet, beri^ tir Emi.
Viòttola [quella via, che fi va per li Le quattro vìrmcardiiMli,fi^/Mrr f^r- Visconte'a, #. /. [vifixmtado] «(/V
poderi, e con filari di vici, o fpalliere dimai virtaes, Prmdeiiee, ThHpersnce, 7*~ iomniy,
d'dtra vemira. dall'una e dall' dtra ban- /'V* étmd Fortitude, Viscosità*, Viscosita'db, Viscosi*
da] sn éUey or wéUk in s gerdae. Le virtù teolo^, cioè, la fede» lafpe- ta'te, ì./. [aflratto di vifcofo] vifiofity^
janza, e la carità, tbe theoUgUsi viftmes» tlamndnefii s ihùjh mmality.
V ÌF. wu Féttibf Hoùe mnd CharUy. Viscóso, adj. [di qualità di vii^ol
Virtù [;un degli angcUd ordini dd Fa- ^fioms, tUmrny^JBmy.
Vipera, 1. /. [è una generazione di radilo] wr«M,iwjt*r. Viscosb'tto, sì}, [dim. di vifoolbl
ferpenti, eh* è fi hera di natura, che quan- Virtua'le,ìi45. m.f. [che ha virtù UttU vifctu or ttéommy.
do il mafchio fi congiugne colla femmì- potenza] efeSmsl, potemtisly virttuit. Viscosissimo, faped.rdi vifcofblitfry
svlper^s eastber or hnnter. •Virtudióso, o Vbrtvdióso» sdj, m difcemed.
ViTM!RW,Oiadj, [di vipera] oforbe- [virmofo] virtmomst bomefi, afright, mr- Visibìlio. #*. Andare in vifibillo[pep-
A»i/ti>g to m vifer. ...,.- '^•, , . ^ . ^- <J«fi» dileguarfi» modo baflb] to Meppear,
Viperino, i.«i. [piccola Vipera] 41 Virtuosamente, ^tr. [con virtù] ftwnf/fcitiwy. ^
yomig or little viper, a vipn's whelp. mrtmmjfy, nprightij, hotuftfy, mrthify, VisIbilta , 1. /. [aftntt» di vifibilel
Viperino, sdj. [di vipera] ofor hloug- Virtuóso, o Vertuóso, adj, [che vifiUity» a heing viJìkU.
ini to vifers. ha virtù] wV/iimw, honefl, wortby, mprtght. Vuiiilme'kte, miv. [in modo vifi-
Vdeno viperino, v^i f«{f«ii. Virmólo [dotto, eccdleme] kamed, bile, apparenremente] vifiily^ demomjhéf^
tkilled. sMMfmUoflcsrmifig. hfy, A, ^ vifible or demoftfiuible mmmero
V I R. Virmóio [dotato dì poflanza di natura] plmnljt clearly,
wtmons, ejPcMcioms, thMt hMt virtme, fine Visiera,/./. [ pane dell* dmo» eh»
ViROAVASTÓRis. s. m. [cirdo Cdvaa- or efficatyin {tfelfigood, cuopre il }f\kl the C^hter vifer ofsbead»
col ^lert weed, or thifiUy or teétxil. A Pouttob l'acque firn cofi TilCBOfe, fieee, J -^ J / • «'«•-
yiRE'NTE,4f<(f. «k/. [verdeggiante] Mandai
v\tL^ /Vtk VIS
Vxolenta'to, m4j, firiti, cgmptOid, Ifon, virifit, come t Lucct> t&# wéUfi tf PokxxioIo éfè
Violentatóre, $, n». [che violenti] Vw^ttka'lb, «4^. w./. [verginale] ^m^ «r mi^yàm «itA^««f Lucca.
A# /A^/ ùfus or compels, Wrginatt mai/imfy, virgin Uke.
Violentatore di donne, a r^vfjher, . Modeftia virginale, virginai tr mmdenlj VIS.
VloLEMTBMEKTE, 4Uhf. [cOI^ ^^ '***•
lenia] violenti^, cmtr^^ùmjlj, m s vitleat BéOeuz virginale, viV^iW $r wiode0 Visa'ccio,«. ot. [vilb contraflatto] ém
•r OMtraiiom nuomer. hsaut^. ^ mgìj f^ug,
Violehtissimame'ntb, Afe. »«/» Virginità, Viroxnita'de, Vir* VisA'ooio,«.fM. [viib*volco3JSKf>«ir
woUntly. , oinxta'tb, s. f, [verginità] vhgimty, fyge. -~~.
Violentissimo, fuperl. [di violento] mai^enbesd. Visa'ae [volare il Tifo] f Inkt t9
mft viclini, jUrcet vthement. Vi roh'lto, ì. im. [(brtile rimettitioóo Moùi,
Viole'nto, ddj. [che fa violenza* iat- di pianta] y^mng firig, j^mi or nmig. Vìscere, t.f. [od numero dd più»
fo eoa violenza] vMknt, JUrci, vthcmentt *Vìriobs adj, m.f. [verde] gr«Di, para dentro delP anìmak» cone legassi
èoifierotu. verdant, ^ CQore, e fimili] $ki ktmtbt intrMIu
KtmtàìOVìQÌmiOt svhUmremedj, Vìridxta', ViRxnxTA'nB, Viridi- Con tutte le mie vìfcerc^ «iiJk «tf m
lA
ntl
A
>è(^ 4^ Virile [valoro(b,di gran Iona, con- tfjhwkgmmm mfmu trees$fiuh as Mfr»
Vento violento, s Mfitrom fiene wimd. trarlo d'efièminato] jhmt^ véiùmu mémfy, affU-trees» rf whtft hnkt tbey moke hirim
Matrimonio violento [fatto per forza] Forza virile, mìgktmefs» grut fmtr tir km.
s firctd méUk, Jhtngib. ViscBidiot éu^. [vilcolb, tenace] ^fi.
Veleno violento, a desdlj fwfin» Animo virile, m mmly umsge* ttms» cUmmy,
lufl*e violente, hardt htivj hlams, ^^Magnificenza virile, ^rtM méjgmfi' Viscido, sdj, [vifcolb] vifiMS» c£nE*
^rViolénto [iracondo] •vfW<iir,&^,f4/> ance. mj^JOmy,
Jknatti eageti bcìfientu. Età virile, vm%, mémhotd. ViscxoLA, «./. [forta di ciriegia] eh
VioLBNEA, s.f, [il violare] vuleme» Virilità", Virilita'db, Virili- grit, the red w fom cherry.
wirage, apfreffÌMtìfvrce, ta'tb, s,f, [aflxatto di virile] wmUftefh ViscioLo, r. m. [albero, che produce
Violenza TquaUtà violenta] «rvAiKe, /oMwy}. k vi&iole] ^I^Wol-frc»*
faremefit hifterM^Js, vehemoM. Virilità[età virile] vM&^mém^s flètti, Viscim^òma, #./. [ fpezie di drì^
Violenza [ardore] vioUiM, e^ermefs, numlmd, maggior ddla vifdolaj 4^1 of £ib« i:^^^
$dmi/htefs, Virilmb'ittb, adp, [valorofamente, ^r.
Violb'tta, r./. [dilli, di viola] s da huom valorofi>] vé&mslj, manfy, méPt- Visciolìna, s. /. [altra fpezie di d*
molet. fidfy* riegia minore] ^Hot rf tk$ fiiutUeJffgnl
Violincb'llo, s.m. [rpezie di viola] Vieo, $. m. [d'eca virile, huomo htto] Visco, v, Vilcbìo.
s woUmaUét s viU. s méPh a mém grvmm^ Visconta'oo, «. «u [grado, e dignid
Violìno, i. «t. [ftnuneniD diiùono] Virtù, Virt6»b, Vietóte, s. / del Vifcontej Fifiomty, the Spùty rfm
wBntfiddU. [fcienza, fapere] vìrtw, hMi«&4(«. vifimnt,
Suonatordi violino, a fUytr tfm th§ 4^ Virtù [valore» eccellenza di buona qua- Vi (contado ^terAtOiìO e giarif3izìoa *
f^,sfiddter. lica]«itr/« «r vmme» tfuuyt foru, f^er» del vifconte] VtfcMmtj^ ibi territvrj émi
Violóne, ì. m. [viola grande] s haft froperty, jmifdiOim ifét VlfctmU
«rW« La virtù d'un rimedio, the virimi sr Viscónte, #. «. [nome di dignità o
Viòttola, r /. 1 [ propriamente firceofm tiuMàme, grado] Fìfeomu «r yUmmtt s mokltmumt s
Vióttolo, i.m. 3 vianonmaefira] La virai d'un erba» ihe virtme rf m ptrfm efhmmrruKt in d^et to sCmnt
s iy^ftreett a UttU narrcm ftreet, herk, §r Earl,
Viòttola [quella via, che fi va per li Le quattro virm cardinali, fi^/MfMr- Visconte'a, #. /. [vifixmtado] vif^
poderi, e con filari dì viri, o fpalliere diasi virtmes, PrmdeHce» Timperatictt 7*~ iomnty,
d'altra vemira. dall'una e dall' altra ban- /w^ ^d F»rtitmde. ViicóstrA\ Vxscosita'db, Viscosi-
da] s» éUey tr méUk in m isrdim. Le virtù ceolo^, doè, la fede» lafpe- ta'tb, ì./. [ailratto di vifcofo] viffSiyt
janza» e la carità, tbt tlmkgiuU wtmes» tìsmminefii s ghdfh ^uility.
VIP. «K. Féttib^ Htfi émd Chariiy. Viscóso, sdj. [di qualità di vif^ol
Virtù [;un degli angelid ordini dd Fa- ^fcùms, cùmrmyyjtimy,
VipEEA, r. /. [è una generazione di nd\€o]virtmestmigbt. Viscosb'tto, sdf, [dim. di vilbotbl
ferpenti, eh' è fi hera di natura, che quan- Virtua'lb,«ì^'. m.f, [che ha virtù littlt vìfctu vt tUmmy.
do il mafchio fi^ congiugne colla femmi- potenza] tffeSmsi, pttemtisii virtnal. Viscosissimo» raped.[dì vifcofo] «erp
na» egli mette il capo dentro ddla fem- ViRTUALME'NTB,4ufo.[potentiaImeii- vifiom» tléommy wflmy,
mina] a viper. ttjvirtmslly, efftamslh. p^mtssOy. Visb'tto, *. f». [picdd vifo] é^fnudi
^Lìngua di vipera [lingua maldicen- *ViRTUDiosAMBNTB>4^v.[vinuola-/K#.
te] a virmlent tmtgme, mente] virtmmjly, tfrightff, W9rtk'fy$ Ski Visibilb, adj, [che può vederfi, atto
Viperaio, t. m. [cacdator di vipere] émbontfi, mfrigkh »trr*y mam. ad eflèr veduto] vifìit» tbsi nun te fem
é viperai cstdnr or hmnter, •Virtudióso, o Vbrtvdióso, adj, or difcemed.
ViTz'tLEOiMdj, [di vipera] of or be^ [virniofo] virtmomst homefi, afright, mr- Visibìlio» e». Andare in vifibilio [per-
kmging to M vifer. ^ . , . ^ '^' , . - . ^_ det^y dil^uarfi, modo baflb] /o dìfapfeétr^
Viperino, s.m, [piccoU vipera] s Virtuosamente, éuh. [con virtù] uvani/hémay. ^
yttmg or little viper, a viper't whelp. wrtmmjly, nprigbttj, honeftly» eeoirthify. VidBlLTA , s. f. [aftiitt» di vifibilel
Viperino, 4»i/i. [di vipera] ofvr heìm^ Virtuóso, o Vbrtuóso, màj. [die ^fiMity^ a hing vijìble,
i,tg to viperS' ka virtù] wV/«im«, bone/i, wertby, aprtgbt. Visiiilme'nte, adv. [in modo vifi.
Veleno viperinoi t^i p«{/aifc Virniólo [dotto, eccellente] lesrmed, bile, apparenremente] vifi^ ékmoajha^
tkiUed, tbUfml.fmHoflcémdng, kh, in a vifihle or dimonfitsble numtur^
V I R, Virnióio [dotato di pofla^ di natura] pUdnfy, ctear^ ««•«yiwp^ mémmrp
^ virtmms, ifficMciomsy thmt bai virtme» firte Visiera, /./. [pane dell^dmo, eh»
ViROAFAfTÓRis,*.!». [cardo falvati- or effcap m it fdf, gooà. cuopre il vifo]/*# /Ì£*iir*//*r »/*Ar4fi^
co] fmìltrt weed, tr tbiftU, tr ttéoùl. A Pottuolo l'acque fon cofi Tiroiofe, tiice. i^ / • «'*•-
Viee'nte, adj. mi. /• [verdeggiante] ì^Unàu
V J s
MmJtr giù la vifiera [non haver rtr^
gogna] f fmU tffmurs msskt to gnw Im-
VxsidME,!./. [colà che viene in Togno]
vifim, evtìj tbing one fin in a dream.
Vifiòne [immagine apparente] vifim*
éfpéritùmfbmtéfm^ik^.
Vifiòne f il vedere] vtjien^ feeing, ftght.
Pure una vifita» fa p^ vf to mékt m «-
Aender una Tifiti» to rttmm a vifi.
Andare in vifita, to go vifitmg.
Andare in vifita [parlando d*un vefco-
▼Os che va vifitando attorno la Tua dioce-
fe] to mskt the vifitatioM •/ a Hocefs.
Vifita d'un medico» th$ vìfit of s ftjfi-
V IT*
GIaflcare£ una coft a vUk [doì eolb
JH prima vift», A prima vifta ffubito
veduto] Si firfi f^bt, asfooM ss
Vito dUegro, s cmsrfyl (
Vi lo arcigno» grim fstt^fim^i
grt^lto\t.
Star col vi(b duro» u hokfmrfy.
Mal vilb, a fmfy crskhy Ima. U h\
Fare il vifo brafco, Fare il vilb ddl* Fare unfc oo(à a vifta di tutti, t^ àè m
arme [maniere dimonftranti fdeenoeabo- ihmg ho the Jfght tfsU the mcrtd,
ffiinatione] to fooUt to Mt gri^f ^ /«^- ^«^ [apparenza] /Iwk, éfpesrsnce, fhew '
Cavar bcK>n viib d'una eofii [nufcirea Quelb ca(a e di bella viih> thst bemA
bene] to fmueed or emme og ohS, looks verj fitte. ^^
Cavar mal vifb d'una colà [ non riùf- Un huomo di bella vìfiaa s msm ofm
óre] mot to fixceed, to emme foorh off, fime sppearmuM,
MoArare il vi(ò [rivoltarti, difìenderfi] Quefto giardino h una beila vifla> thst
to Jhem ome's teeth to ome» to look refoimte, gsrdem mxsket a vtrj fine /keto.
mot to he sfrsid of bm. Voto fa una bella veJBÌa fopra'l mr-
Moflrar buon viib> Far buon viib [mo- chino» g:J4 miakes s fine /brw n^ Mwi,
ftrarlègli amico] to look piempentfy mfom Vida [veduta] pnAeSt viflo,
'" n caOdlo di Wi dfjT ha
Vifiia pnchiefta] fisrch, fesnhimg.
Visitame'icto» *. w. [lì vlfitare] vi-
Jkstiomt thesQ of vifitmg,
Visita'ntbiOT./. [che vifita] vifitkip
tl^ wfits,
Tisita'hb [andare a vedere altrui
per officio di aarità> d'affiezione» o d'oflèr-
mna] to vifit, to go to fee.
Vìfitare un ammalato » to vifit s fick
l^ifitare un amico» to vifit s friemi, to
Wkàe hbm s vift,
Vlfitare uno con lettere flcriverli] to
write to ome» to fimi barn s letter,
Vìfitare [antfare in vifita. parlando di
peribne ecocfiafiicfae] to vifit, to meske s
vifitstiem,
Vifidre [ricercare» efiminare accurata*
mente] tofisrch,
Vifiare un vafcello» to fesrcb s (hip,
Vififive delle mercanzie» to fesnh tomi»
omoditfet,
U chirurgo ha vifitato la ferita» the per'
atonfesrthed hU woemuL
I commiflàj hanno vifitato il corpo del
HKMtkk the cortmerjétt mpom the dead hafy,
Vlfitare una cala» fo viem or fmrvej s
Via iTA'TOf sdj. vifited. «• Vifitare.
VitiTATòRB» uwh [che Tìfia] s vi-
Vifitatdre [perlòna degnata per vlfitare
i valòelli] a fisrther*
ViaiTAftiòNB» 1./. [il vìfitare] vifi-
M#» H fhew omtft felf himd lo bm.
una bella vi*
Fare il vifb ro&b [óaofirar vergogna] tsnmot he ofemed tiil the fearthen havg
te colmr^ to Hofi». fe^thed it
Far vifo torto, to bo\ fim^ n^ Mf, Villa [dimoftrazlone» legno eftexiore]
eir with sm ili ne, Jhem, freten^e, sppearémue* omtfide.
Dar nel vilo [moftrarfi troppo sfaccia- Far villa || fingere] to mts e ss if ot
tamente] to Uok very imfmdemt, to hsve thomgh, to fetgm or pretemd, to diffeméle or
sm mfndemt fcok, cotmterfeit,
A vilb aperto» A vifo fcoperto» adv. Far villa di non conolcermi» he m$4dtes
[ coragg'ofiimente , arditamente J oomrs- ss rf he dUmiot \mom me.
gfomfij, hùidfy. Fece vifia d'eflèr ammalato, he feigmed
Dir fui Tifo [dir liberamente! to teli a*- ftttemded to hefick, he ammterjeited ths
s tlmmt to tm^s fscfijree/yt frstiky, fiek.
Andar fui vifo [ nrfi avanti minacci- Non fite vifia di nulla, tske ao mttké
andò] to wteet cm omth s threstmmg mn- of smf tbing,
temsnce. ^ fiafiar la vifia [bafiar l'animo, dare
CoUe mani e coU' armi vanno in fu! il cuore] fa hsvt the cotmsge or the kesn
Tifo agli Amlalcìadori, thty meut to mieet to do smj thhm.
the Amihsffsders, threstming themomisàtheir Ti baìflerebBela Ttfia di kloarmi, hsvs
hsmds smd tbeir snmt, Tac. Dav. yom the hesrt to Usv§ «a f nodi jm he fh
Sul vilb [in prefona] to tm^s fsce» ermel ssto lesvemmì
hefore lume. Etti ballalo la vifta di maltrattarla» iaai
Far viib lieto [dar fegno d'allegrezza] tmdd yom hsve the hesrt to shmfe ber,
to look mterrify or thesrfiS, Di vifia. sdv. [vifualmentej hj fightl
A vilb a viib, sdv, [in prelénza] fé- Lo cooolco di vifia, l kmomham ty fighe,
fmOi im the frefenety fsct to fsu. *VisTAJiB'NTB»4iifo.[ve]ooenientecoD
Star col vifo bafo» to look damm. preflezza da vedere e non vedere] fasffe^
Alzare il viib[iiiiiiperlttifilraiM^rHHl tdmMjf, fmiftly, immedistefy.
§r bsrmhtìh. Vxjto, sdj. [da vedere] feem»
Vilo [il vedere] thiSght. Vifio che, hecsmfe,
Vilb[quel nero che fi trova nel f^ìuo- é^ Villo [pronto, vifpo] hriski Svefj^
lo] the Ettle hlstk ff^ rf French hesmu ^muk» fir^htfy, frhtle.
La vifitazione della madonna» the fesfi
ef liba vifit stimo of omr Lsdy% ohferved na
$he shmnh of R«me.
Viiivamb'ntb, sdv, [vifualmente]
vifihfy, eUmhft fUòmly,
Visivo» sdì. [che ha virtù, e poten-
zia di vedere] tn/M/, hekmgmg to thefight.
ViCvo [vifibUe] vifikU, thst wtsy he
feem,
Viao, s, me. [faccia] fjcf. vifi^e.
Guardare UBO ndvUo» to look orni im the
fsu.
Divenir Tennigfio nel vilo» u temo
red in the fsct» to mmfh% to tohmr.
Tilb [qoeDa fembianza? o apparenza»
che fi icorge nel vilb, Ìisa>ndo la diverfi-
tà degU amcti dell' ammo] Mk» tnmttif
Un huomo villo d'ingegno» s fhsrf»
omùog msm,
VisTosAacB'NTB» sdv. [in
marnerà
cfr-
Vispistbb'llo» *. ai. [pipifirello] s
hst, s rsre-mfomfe»
ViirB'zzA, t, /. [prontezza » agilità]
hriskmefs, liveSmefH vivsdty» woerrimefs, vifiofii] frettily» mestly^ hsmdfimOyt
gsyety» vetly,
VisFo, sdj, [pronto» bizzano] hritk» Vuros^'rTOtsdj. [dim. di ^floib]
Bveh, J9%dslt murry, P^^*y hsmdfsm or comufy»
VisaÙTO, sifì. fda vivere] Oved. Vistóso, sdj, [die fodisfì all'occhio
Vista,!./. [Tenfo, dd vedere] the iìhéaMy'M]hsmsfmmtemmel;,joff;,grsco'
fight or tye-figbty ome 4 the five femfes. fml, sgrte^hk, flesfsmt, ^ „ „ .
Vifta acuta, « keem smd pieràmg fi^ht. V i su a'lb, sdj, m. /. [ ddla vifla, vi-
Perder la vifta, ro Ufi mt^s fight, fivo] vffmaL
Efl*er di corta vifta, to hsve s wùéor Visualmbntb» sdv^ [vifivamcote]
figbty to he pore-hlimd,
Vi£ [l'atto dd vedere] /j5**» vitm or
vifmsl^.
eyes
V I T
Perder una cofa di vifta, to lofi fight , „ . ,
of stlnmg, tofeeitmo mure. Vita, s,f, [unione deh» amma col
Lettera di cambio pagabile a vifta, s corpo] Ufit the mmom of the forni with the
Kllofuuhamgefsjskli st^ht «r t^ fighi, body.
3 To^
Li do un canto al giorno pn il vitto»
/ iht hìm fo mnch s àtj /«r hai àitt.
VIT V I T V f T
Tor b vita, Trw A vita [ucciderei f» Vita [coflumi] Uftt comft •/ Ufe, wty Cofe necedkrie al vitto, pr^ijstnt, tU-
téàé mi's l^ émsy, i9 kiU hìm, 9f Uving. . , , '«^'•
Tiar vita» o Tnx la vita [vivere] f» Hoomo di lama vita, a num that ttéuts Guadagnarfi il vieto, te get one*s (htli-
gpg^ areiighms tifi, a rtligùm man, ' ^
Noo ho di che trvre la mia vica> / Huomo di Iceleraa vita* « man thmt
Wvf m/Mtf f0 live mftm, ^^^ ^ wricktdDfi, s mofi matti mém*
Quando noo fi ha danari, fi trae una Vita [raccooro della vita] Bfi^ the hi- "Vitto, dij\ [vinto] \aiufwfhed, over-
niièrabil vita, me lesis s mferakU Sfi fitry rfa Wém's Bfi. cerne,
mithettt tmmtj. ^ vi» ^ ^esixx% theSves ef theSmntt, U vitto, s, m, he that ti vdnqmflyed «r
Vi va deUa vita» V'è pena della vitai Vita [fiacura del corpo] flkipe» gate» cenqnered,
tMT ife ss et fiske, 'ti$ dsésth. csnUge, Vittóre, s. m. [vinàtore] és cemqm-
Andare aUa vita [invefiiie da vìdno Una donna di bella vita, s mmsn efs ter er vémqmjher.
alcuno per ofieiukrio] t» sttemft mfem jimt fhape, isnùne er gate. Vittòria, s. /. [il vlncire] ^nSmy
^itft Bft. Andare in fulla vita, Portar la vita the m^per-hand, the better,
(Dar la viti [rintecter la pena della [reggn ben k perfbna in andando ] /• Aver la vittoria, te get the viffery, te
vita] te gjtve mtt bis Bfe, te ftrgive bim wesik gréeefisify* «r mtb a genteeiéòr. get the hetter, te um the ijjt wr the èelL
te give tòm tispégrdns. Vita'lba, ì./. [piana, la quale h, i * Vittori a'rb [ ottener la vittoria}
Doinandar la vita [domandar mercè] fiioi rami fimili a' tralci della vite] mtd te get the vi^ary, te get the hetter» te tarty
t$ he^ eese't Ufi» to cry fmsrters. vime, w bUek 3rienjf. the d^,
^Dar la vita [apportar fonmia confò- ' Vita'le, Mjf. m.^. [di vita9 che con- Vittoribooia'nte, sdj. m.f. [trt«
hziane] te thsrm» f pU^fi* te rmvifli etu. ferva o da la vita] wtaL onÀme] trimmphant, viGerieus.
Vita [tempo che^fi irive] Bfit the cmrp Gli fpiriti vitali, the vital ffàrits. Vittoriosame'ntb» adv. [con vitto*
^m^tHfi. Vitale [che ha via] M$g, théthst ria] viameesffy.
•Ut tutta la >mia vita noo ho viflo una Ufi, - VirroRiosisfiMo, fuperL [di vitto*
colà fimik, Ineverfim the Ske im é^ the Vita'&b [sfuggire] fjnwd, Jkemt ef- «ofo] very viamems,
tmfffiefmy&fu Ufe» e/r ephtm. Vittorióso, 4^'. [che ha vinto, che
*Chi ha tempo, ha vita» et kmg m ent Vite, s, fi [pianta notiilima, per ree- Ju ottenuto la vittoria] viQvrìem.
Bves heméyhepefir hetter, odlenza del ilio erotto, del quale fi cava Vittkice, ésdj, f. i vincitrice] «àfé-
-^ • ^ ..... ., _.-^-i --.„- ^rietu,Jhe thst vmi^Jheth.
pofb Vittwa'olia, *.f'\ [tutto quello»
mia- Vittvarìa» #./. | che attiene, ed
fi'^» è neccfiàrio al nutrirfi, ed è proprio de*
VitM [irìm] BveSheed, fied, svke. gii tferótt] viOmMls» frevifiemt.
MencOcar h fiia vita, te hegfir m/t Una fcatola fatta a vite, m fembeg hit. Vittuarìa [vitto] fied, diet.
KtfeUheed, u h^ me» hresd, Scalaa vtte,4« wmding fish-iafi er wimdr Vituperale ILB, édj. ns.fi [étm da
Guadagnar la fin vita, fget em^t /rtw- ing ftahs. biafimo] Uéemeemthy» thtt mén he hiamtd
Ueed. ViTBBiA'NCA,#./.[fbrtad'erba,brio- eir fimsd fmdt eeith.
Regger la vita[roflencarla] fgtt en^t nia] hrymy. Vitupbra're fìnfamare, Tvergogni-
•MveSàeed. Vitbi.liII0> s. m. [dim. di vildlo] éi rt» difbnorare] te bUme, te rehmke w Sfi'
O qjoanto fi flenta a regger la vita, eh etif. mmmnd» ufmdfmdt with» te éJhesteeÉr»
'Whst trmàhle fir m msn te get kit liveS- Vitdlinoitf^/.fdel color del tuorlo dell' tejiume» dt^ràctt difireSt.
keed. uovo, giallo] /ii»». ^ Vàrv VMtLA'rot édj, hUimeél$ rehsAei»
Vita [maniera di vivere in quanto alle Vitb'llo, i. m. Vitella, «*/.[par- difieemismded.
comodità della vita] /iff» «pm? •/ &vbi^. tt> delia vacca, il quale non abbia pi&» Vinipoico rrvergognato» difononto]
Far buona vioa [viver bene] ft &ve l'annoi s tstf, J^^hmmmed» «f&, ^/J, mìlUmmt, bèfémests.
tkti. Della vitella [carne della viteI2a]^«M/: Vitopbratórb* ì.w. [che vitupera]
Far mala vita [viver male] te lesi s Vitelk di latte, s fikhh^ tsif. s hUmer, m difimmenitr w refrtver,
ftdsmd fdàtfed afe. Vitìccio, e. m. [tralcio della vita] Vimperatóre [che difonora, che fver-
«ar vita regtìhta [viver regolarmente] the tettdrel, er yetaig twig tir fimt ef s gogna] a defmntr. eétbmtmstvr, trmdmcery
U Itétd m regtdar Bfi^ te Uve rtffdéprly. véne, mherevpith U taku heid tfeveify thittg jUmderer.
Menar vita [il vivere] Ufi, tewrfi ef mnd cUmhs 9» by it. ViTtrPERAZióirE [il vituperare] s
tifi- Viticcio [certo fofiegno, qoafi bracdo, bUmbeg>rAnkimg,4Ufi0immsdù^,SihnÌem'
Menar una folitarìa» te leéiéfiUtmy che fatto ulcire da corpo di muraglia» o itii,defmnng.
Bfe. appiccato adef&,rerve per fofteoer lume] Vimperazidne [vituperio] é^/hommr.
Menare una vita felice, te kad me esfi» m fceme fer a umd/e, fimeie, dijgraee, éUfiredit, h^émy» rt^re^h^
fiseet épsd hétpfv ^. V ir ice lóv Wa s.m. Iviitcào grtnié] di^égement,
Neflim mai fu, che la fua vita intera s thuk temerei er fmV» s Uergefimu. Vitupbiie'voi.b, «njf. w./. [vitupe-
lènza doglia menaflé, ne «14» nwr Bved Viticb'lla, e. fi [dim. di vite] d nbile] UmHe-msrtky, bUmeétble, teblam.
mithmt meeth^ with fente tresàUs. yesmg vime. . . ^ ^ Vimperévole [vituper*^] Ayj!i«Miar«*/r,
Faflàre all' altra vita [morire] te Wédte V itìono, s. m. [fbrta di vite] afert fimttfid^ ttefmmm, refreMd» difcreSt-
emt^s eseit, te die. efvhse, sble.
Paflàre a miglior vita [morire] /• mske Vitreo, sdj. [ di vetro 2 rftr rnsie v i tx^per evolmb'nte» sdth [con ^-
•M^i exit, te psfs te s better Ufi, te die. of gUfs, gfaffy, cUar Uke s gUfi» trsafi tuperiol bUmeMy, di/hemtsréibfy* (home-
Vita [modo, qualità di vivere] eitfs farent. fijfy, éBJgrMtfidlf, mfgmmfy» dsferetBta'
WMy ef Uving, Ufi, tmrfi ef Ufi. ViTRltiOLA, o VlTRioLA, t. fi [p«- A^, iffumkdmsjly.
Vìn CcàìtaiìZi s feUtnry Ufi. ittuiz\ the felUtery efthewML Vitupb'ro,'o Vitupb'rio, s.m.
Fare una bella vita, re Uve weU, te Uve Vitriùolo, s. m. [forta di minenle] [gran dìfònore» infamia] /«f^nvr, dj^mt^
étnterry Ufi. vitriol, etfperéu, Umsmersl.) mr, refresth, dijcreéUh dicrote, f^/.Mfu'v
Abbracciare la vita rdìgiofa, re embraci Vìttima, s^. [animale, appo gli an- Vitup^ [aiion vituperevole] 4«/]bMir.
s reUgietu Ufi, ùdà deputato pel ficrificio] the betiM fin/» t^/bmettrééle er difereditsbU nd w m-
Parfi vita e buon tempo, te moke mtuh whlih the antientt dejpinedfer the fmerifce. tìme.
efemeTtfelfi te yafi émsy eme's time mer- fViwio» [iàcrilido] s viSim er fét- viTOPBROSAME'ifTt, jrfp. [con vl-
fify. trs/ue, - - ..- . - - . 1.
La tua vita non mi piace> / den't Bke Vitto, s, m.
jMr wny efUving. viyere] /eoi, ^.
r T ^^ ' , Ki^o]difi„mmrabl^,difcfedÌtnbi,Jhem,i^
[piovifion ncccOaiia al fiiy, reptesdifrih, i^mMee>fy.
r. P d d d d ' Ti«
Vm UMA , UMI
Uli Va'ooinb, i. m. [uUvaflro] a mld U slnlled im human Uarning.
V I Z. •Uvetue. Umanità, Umanita'db, Umani»
Uliva RE, sdj.m,f. [che ha figura ta'tr, i./. Laflrauo d'umano] fc«W4»f/7i
Vizi a'rB [torre a che che fi f» la huo- d'uliva] 0/ the fhape cf an 0 he. hmnum nature,
«a qualid, guaftare, magagnare] u vi-. Uliva'itro, ì.w. [ulivo faivatico]* 4? Umanità [benignità, cortefia] hnma-
fiate, te urrMt or foeih to d^rave* te wiUeltye-tree. .,.-... "'0'» cwrtefy, miidnejt, hindnrft, leod iw
marr. Uhvaftro, adj. [di color d'uliva] eàve- tmre, civiUty, friendtìnffs, hemiwty.
Vizi Ar AUR nrn, adv, [ingannevol- ceUnred, Uma'no,ìi4;. [d'huomo, attenente ad
mente] framdmlently, deceitfnlly. Ulive lla, t.f, [ordigno. di ferro, huomo] hrnmarii btletiing te man,
Vixia'to, adj. vitiated» wrmftid or con cui li levano pietre grandi] an iron La natura umana, bnman nature,
fieiled, Àpravedt marred. fp*^** , r j- j i- -1 ^ ^^^ umane, humatt things,
t Viziato [aftuto,Ìàgice]rtOMin^, craf- Ulive llo, *. w. [dim. d'ulivo] a Lettere umane, hnman learning,
l^t/h. little •live-tree. L'umana fpezie, *j«w^ fcW.
^ V'iùato [pratico] euptrtt tuptrienud» Uliveto, s. m. [luogo piantato d'u- f Umano [aflfiabile, benigno, cortefel
My ikUled, l>-v>] ^ •^*' y^d. human, kind.^, affable, uurteens, meek.
Vizio, s.m, [abito elettivo, che con- Ulivìgno, adj, [di color, che tien uùUU kiud, lentU, fricnd/y, ehUiUg,
Me nel troppo, o nel poco, contrario di dell' uliva o del JividoJ oiive-colmred,
virtù] vice, amtrary te virtme. Pt. Viij, Ulivìno, #. m. [ulivcUo] a Uttle dive U M B.
O le vizit. tree,
Vitio [difordine, (coftumaterw] vice, Ulivo, s.m. [albero, che fa l'uliva] Um»e\ interj, mll, »hai thtu, lac\-
.. t^^Ammt,^ A»Uj»muU»wm^ mùeh*A^tCt. su elive- tree, d^t.
Vizzo» a^, [fi dice delle co(è, che tmpUat, perfea, UMCTTAZidics, #./ irumetiaw] i#«
Ittnno perduto la lor fodezza o darezzm] , Ultimo, adj. [che in ordine tiene uteffaHen, mdfieni»r.
JM7, ji/%. l'eftremo luogo] lofi. ^
Vizzo [Pecco] withered, àtugU, fiau ' JOomani è l'ultimo di del mefe» le «or- U M L
fiultd smaj, dry, drfd uf. ^^^^ '' the lofi day tf the meath,
AU' ultimo, nrfv. [ultimamente] iaftty, Umio«'tto, Mdj, [ alquanto umido 1
V LC* ^ ^^fi> *" '** <«^ damp'Jh, " •■ "> j
Ultóre,*.»., [vendiatore] étn- Umioe'zza, 1./. [umidità] AnwMff/y.
IfLCBRAO U'lcere, «./ [pìaei] veuj^er, or avengtr, umfineft, dampnefs.
m uker, a rumùng fare, fuU •/ futridxd- Um-rice, adj. /. [ vindicitrice ] f#- Umidiccio, adj. [alquanto mnido,che
wmient matter. vengefml. ht dell' umido] dlampijh.
ULcCERa'rb [piagare] to mkerata or Mano ultrice, a reve:^eful hand. Umidire [inumidire] to moifien, t§
mtdctrate, Ira ultrice, m wratb tbat èreathit r#- humeOate,
Ulcerare [pervenire ad ulcera] te cem$ vengt. ^ Umidita', Umidita'db, Umidita-
U un mlcer, U L U, TE, #, /. [una ddle prime qualità, la qua-
Ulcera'to, aé^. uletrated or exuki' __ , ^ _ le conviene principalmente all' aria] A»-
taUd, wicerons, that it come to an ulcer. Ululato, /. m.\ [urlo] bowling, mdity, nmftuefs, dampnefs.
Ulcerazione* o Ulceraoiònb, U'lulo, /. m. $ roaring. irtiiDo, 4i/;. [che ha in fé umidità 1
<./. [piaga] ■^'^f*^'."^- , T , r, w A "^J^' "^'' ''*^* ^'«"^
Ulceróso, adj, [pieno dlilceiie] «^ UMA* Luogo umido, a dauftlau.
€mm,fuUofukers. ^ , ^ , ^ X^mido, i. »»• [umidità] inwVftwv.
l^Air AME KTB, Ov. [t modo dTiuo- Umido radicale [eh' è neUa loìhnza d^
U L L taolkumamhf. corpi] the radicai moiftme.
f Umanamente [cortefemcnte, benig- •Umidóre, 1. w. [uroideHi] Awiwtf-
Ulioike, t.f. [umor ntnvale delk inmtiìui\humanilyifriendlj,kimdly, gmtfy, ty, méfimfi, dampuefi
ìMSit] mdjhuft. d^ufnefi, moifime, comrteoe^y, affakh. U'mile, -4/.»..//[modeao, dimeflò.
Uliginóso, ^. [che ha uhgme] mlh Umana rsi [farfi huomo] to take hw connrario dì fuperbo] bumble, modefi, fuk^
gofus, moìB, damp, moerijh. man flejh. miffive, refieSfaL
Ulime nto,!.*». [odore] oiomr, fault. Umana to, adj. that hot taken bumam U'mile [di bafla condizione] 4», mcm»
fcint, jlavomr. fdh. bafe. ^^
• Ulimìrb [eflèr odorìfero] to bétv Iddìo umantto» Coi tbat hot takm bm- Un huomo di nafcia umile, a mém ff
am odour or fateli, to fateli, man fafa. ^ ^tean or obfcure kirth.
•ULiMÓfo,^'. [odorifero] /ii»##f,/»«f#- Umanummo, fupcrL [d'umano] vtry Umili a' re [fare umile, rinttìxzar l'or- *
faieldng, that fauUsfmeet, tbat bai s ^«m^ bmum, mild, kind, comteoms, obtìging, goglio, abballare, mortìficarel to bumblt»
ima,frapsut, odmfaromu Umahista, 1. m. [chi profdTa belle te caS dmn, to dmeCt or ahaCo tm M^
ULiYi, s.f. [tótto deU* ulivo] olh€. lettere, Mettt» v^muurfbtmiuifi, om wbo low. ^^ ^'* ^ *^
D d d d d a Umi-
ìTìf o V o e V o e
; ViriTftatALiiB'MTÉi4ufv. [in unWtf- L\in per l'altro [Tuno raggitaglitto Ua6n"fW3lie* vhsI mmpck, tktt wm^
ale] 9mivifMj% gtneréùlyt im gntirsL CoU' altro] me with éotùther, fick wkiih i$ ferfrrmed ky wces,
UHiVE'RfiTA', Uiiivbrsita'db, U- Un [nn certo] scertéàm. Vocale flirto [lingnaggio / parlare] Aw-
liiy£RSXTA'TB>i./. [aftrino d'univerfo] Gli venne a memoria un Ser Ciappel- ^«^r, fpeeih.
mdverfity, the mbM m imirsl» lauréf letto da Prato> iV come inu hit hesd s cer- Nervi vocalii voeslnervn» nerves whicb
Stj, team Mr, Ciappelletto 0/ Prato, fiocc ftt^lj the nmfi/es pf thè Isrynxt recunaH
Ui^v^tà [il cornano» tutto'l popolo Nov. r. nrn/w.
d*una città] mnherfiij, s Mj foutitk, s Uno [Intorno] ééomt. Lettera vocale* s vwei, o^fingU-fHmd-'
ttrf9Hitièm^ Queflo può valere un dieci feudi» tUs hg ietter.
Vntvùù^lcoHlegioìmnivtrfity, s nmft- méj h% wortk ^mt tm enmms. Vocalikza'rb [uiàr molte voc^] «t
vyt wheri jmtb is infmSU m tbt Uuf Uno [perfona] piett, head, ufe a great mmj vmeis.
IMMet* arti, md fàemces. Un tanto per uno» fi wuuh a pUu eir Vooalmb'nte» éàv. [eoo la vocrj
Uiiivb'rso>«. «. L>^ mondoi tutta I» htéd^ vtesUy,
mKìÙTamoada^ti2thtmùverfe,thttmld, *Vocarb [chiamare) nominare] /•
the wheie vrld, U K (^ téUf te uéome,
Ùnivérfo [univerfità] the mùverfity^ the *VoeA'Rsi [ chìamarfi ] r« estt eneTs
wehek m geittrslt gemereMtj, Vtfq^K» .0 ^UiiQpB, seh. [ mar] ne- fdf.
UniWriò» éul^ [tutto] eaàverfeh gi' ver, ever. Vocativo, Sinr, [termine i^ramatica*
mersL Vhq^ a'ìuchZì sdv. "ì \t] thevotstìve cmfi,
L'univerib mondo» the tohele werU, Unqua'nco, à$dv. > [giammai] ^Voca'to. adf', cml/ed, mamed.
UniYocame'mte» 4dv. [termine Eh- UwqySMA'x J tievert ever, Vocatuònei /./. [il vocare] vecstiem*
lòfico] mdveesify. esllìngt cemfi 0/ bfe te mhich eme ù s^
UniVoco» sdj. [termine filolòfioo] •- U- N T» fmted.
mhmslt eemfifthig ef ene veìce, fetmd er Vocbi/./. [fuono generato dall' ani^-
ttsme. Ukta'rb [ngncrv] /• émehit» male» con intenzione di manìfeftar qual-
Termini' univoci» emivecM termtj Jmh Unta'to» sdj, smetnted. chcafiètto] voice,
wthtff tume smd tunmre it the fkme. Ut» tempo, sdv, [lungamente] 4 ^g Voce fòrte, ftreng voice.
Segni univoci» eammslfiffu^ mìbèU. Voce acuta. ^ fkriU vette.
Un tempo [già] firmerfy, mgreàt whOe Ad alta vocei ^omd, mth s lomd voice»
UNO. 5go. Voce d'un oca, the csMing 0/ « goofi?
Vmoiédj. lózugaeTé]émekaedifreéiJj* Tthr r»ttOYoct, tojpeédtffftiyor'i^ilh
Uiro» éulj, [nome numerale] otUtStén, Pan unto,/^» a jUa or fieu ejThreéd m le» voice.
Uno, due, tre, one» twe, three, éSft imfimce. Voce [parola, vocabolo] «on<,>
Uno- » uno, eme hy ette. Unto, /. m, [untume] gresje. Voce antica, «» *H*^* ^"^^
X5iÈ hoomo, s wuu$. Unto l>iÌRmt»[parlar taf beico» uiàto dt Voce [ voto» fuffiragio ] voice, vote er-
Una donna, s «mmo» Boccaccio, in vece di cappone unto > e fiifrage,
Ur óUigo, m ohUgstiòn, ootto] sfàt utfeeo rosfiid,^ uu la fut yocf^ te gìve eeuTs veice tr
Tre per uno, each omo three. Unto [unzione] mmSion. vote,
la uno, sduh finfieme] ttgefher* U^T<$Ri0t s.-m, [unzione] «mAimì. Voce attiva e paffiVta éShèmià^ fsf"
Recare in uno» Mettere in uno» Hk^àf- VnrósiTA, Untoskt a'db, Uhtosi- Jhe voice.
eft fmt ttmethen ta'te, #./• funtuofità] emémftty, s he* Aver voce in capitolo [aver credito} '
uno [medcfimo] thefitìie, imgemChieeu, uBnefs, ie héve great kittrefi.
Ad un ora avca piacere, e noja ndP Uwtu'mb» r. mi. 1 [materia unnioA] ^li non ha voce in capitolo, heie nei
mimo, at the fame time he eess fUéfed Untuosità'» /./. ymBmJityi m tmtr mmdedi ne hotfy mhtde »hat he fétfs.
mddi^sfidk ieeems métter. Va voce [fi parla» è fama} 'tit r^ted
Ad una voce, woammomfy, Uhtuòso» sdù [che hi in iè ddl' tm- ir givem emi.
Ad una, éuh, [unanimamente] ems- 1»} tmStmntj eify^ gjresjjt fM, Dar. voce [far oorio^ luna] Ugive
nimemjh, with ene accerd. em, te firesd ééread,
Unot«ccompagnaco conaltro,fiinfi»« U*N'V.' E"' voce» o corre voce [èfama] *l&
gulare come in plurale,rtferendo due coiè reperted, given omt or faid.
mentovate» l'uno vai primOr l'altro» fe-^ Uiv VIB VA, Per vn vie* VIA, éuh, Nalcervoee, te he whìfiered ééomi,
nodo, thefirjh the fieemd.' [a caio] at randem. Dar buona voce ad uno [lodarlo} /•
I Franca fbno d'umor dificrentt dagli Dire ona cofii per tm vie vt$tefays givo ene a geedfkmaOefi tefieah mU 4
Ualtaiù, gli uni ièno^ libert nd coover^ thiag^aìi ftmdem er hy chamu» Am»*
ttre» gli altii molto rifèrbati, the Frencb Dv cattiva voeead ono [infimiirlo] te
Miltaliani are of a Sjfereat tempee, the V N Z: the ene.a had chmoBer^ 9e J^ iU ef
firfi arefree im tmnmfiMmh the fivmd ve» Um% te revUe- Ami.
>7 reprved. UKftidiTB» !•/. [l'ugoere] mtéUett* am Averiiuoai voce [aver uni voce fi*
Gli uni dicono di fidi alcr» dkoiio di- arnehnmg. gliarda] te have afireag voice.
JM»» fime fay yet, fime fay ne, » Efbema unzione [l'olio CmiD che •" am- ^ Aver buona voce [ cflère io buoM
I/nno t l'altro» the tm and the erftfJV minifin agi' infermi] the entrenne mk- concetto] io have a ned thmoBte ho th9
*»'*• ^ tien^. »erU, te pafi or ^e^ JSh^, te he rtpmted M
A uno a uno, A im per uno» eme af- henefim^mt -
m anether,Jmgèy.* V O C Aver mala voce,lf hàvea had^veke.
L'un l'altro, ene-anethir, eaeh eiher. ^Aver mala voce [eflère in cattivo
ramano l'un l'akroi theyieve eme énf Vo» [abbreviato di voglio] Iwig, concetto] te have a had charaffer in tht
ether or eath othtr.- Vocabola'rio, /.m* [raccolta di vo- mtA/.
Ne l'uno ne l'altro, neither* abiAì^vocahmiary» a diOimary er hook een- Cooprire ad altrui la vocei ie dremt
Tali* uno» fime» tednlag a coMiien of werdt. enee veice, ie hhtder emTt voice frem he-
Tutt* uno [la mcdefima cofa^ aU ene. Vocabolo, s,m,. [voce, coHa quale img heard.
K mtf uno [è la medefina cofa] 'tis fon chiamati i nomi particolari di daf- Eleggere o creare a voce^ o a ¥iva fo»
aUmet'tisthefame,er thefimetUmg, cuna cofa] eoerd, name, temo, et» te climfi èy the plnraUty ef vetee.
-E ntf uno Ima imporla} 'OtéUem, Vocale, adj. m.f. [di Toce] w#4 Con Toce fommeffi, liith a ie» vekt^y
'iummmnr^ Miqhig te the vtiu.
M
VOt VOt VOL
Tder li ettta Tvoler da Uboùù'] uUk» ìmf mmt U tht Eafifi/r i$é gnM mh siiht h d mmmt.
Non Toler la gatta \hs et giuoco] U kt V<flgere [indurre, p^uidere] u imdmf, ta'te, /. /. [pocenta motiVa dell' anima
^ j^a lesd, intictt ferfiuii or irétm m. ragionerole, ver la <^uale l'huono defider*
Chi' non pao quel che Yuòl» quel che (^Rinato in fulia Tua credenza» volger come buone le cofe intefe* o le rifiuta co*
può voglia> thty wbo uum» ss tbej mll, non fi lafciava, fixci in his tfìnim» wnid me malrage ] tki witli a facmity «f tk%
mmn mU ss thn maff vr mmB da ss they mi he ftrfmadti, foul.
^ ^ ^ ^^ Volger le fpalle [darfi alla fu(p] !• r«i fVolòntà [TOgHa, defiderio] wTT, iwW;
Volerla con uno, /• bsvt a defiim afm ovmj, to httske mt's filf $• fU^bh or to fUafmre.
a perfm ^^* ^^^'' ^' ^'* volontà [ volontariamentej
Qual fi voglia, wbofievtr, wbatfiever, Vo'lgcre [ muovere in giro] t* htm hmtarìljf, fpuntanetmjfy» freefyt tf mé's
Sìa come fi voglia, bissit milk *w»- foimd. auord,
evir it bti bowever. Vòlgere un mulino, to imm a mi//. Di volontà [volonterofamenre] mU"
Volere [cflère] to bt. ^Vòlgere [maneggiare, governare] t9^ ììniìj,
O vuoi di rete o di lana» bo of fOt w rmle* to mmagt or iwtm. VoloWtariameicte, adv. [di va-
ff00fied. Volger Tarmi contro il nemico, /• tnrm lontà, di proprio volere] volmmérttjffm"
Volére, /. m. [volontà] mUt ftesfiare. or bemd one's forees é^d»ft tbt euemy, /y, ffmtémtoujly^ of m^s vmn éuctrd,
Secondo il vofiro volere, auorditig to Vòlgerfi [ atiraverfaru] totrsverfit to Voi^ovr a! rio, sdj, [conforme aliavo-
yomr mU or pUafitre, tbtosrt, or crefs, lontà, Tponianco] vltmtmrj, J^wtantous»
MHvóicie, iti mU or haentiom. Per ogni fufcel di paglia, che vi fi Volontàrio, i. w. [foldato, che di pio-
Di buon volere, mUingl% volge fra i piedi, beftemmiate Iddio, e la pria volontà ièrve nella miliùa] s vlmt*
*VoLaAKAME'MTE,^.[volgirmen- madre, e tutta la cone del paradì((>,#fc>o/ f/rr.
te] vnlgsrhi commoitly, firam whicl» yu mtet in yomr way mskts VoLoNTARiòso, sdy. [volonterolb]
Volgale» adj. m,f. [di volgo» co- yo» curfe God, bis motber, émd éUl the fs~ dtjironu mlUng,
munale] vul^étr, commoth finirai. rédifi t^etber. Bocc. VoLOMTERoaAMififTJt, sdv. [di buo«
Lingua volgare, vnlgar tonine. Volgere [muovere] to move* to fiir, sa voglia] voimntsriiy, fiontsmomfy, wU-
i" Volgare ^mSo, vile] vnlgmri tommon» Vòlgere [pendere] /• inctint, Ungly*
wdìnsry, meauj bsfr, vile, frhUL Quello fiore volge al turchino, t^ibvtfr VoLoNTERoai'ssiaio, (bperl. [di vo»
Hùomo volgare [idiota, fenza lettere] intlinetto bine, ionterofo] very defrons or toimng,
s vnlgésr mesn memi an idiot, a num of ao Vòlgere [mutare, rivolgere] to chmegt. Volonteróso, 4^'. [che fi mette co»
lutrf£ig, ** ^f^' gnn volontà e prontezta aJT operazioni^
Volgare, r.m. [lingua volgare] the vnl- Volger l'ordine delle cofe, to iheaqe or dejtrons, mOinj^, ready,
gsr tongne, ^^^fr the order of.tbifigs, Volontcròlo [defidero(b, bramoib] df
Voloarizkaue'nto,/.!». [il volga- Vòlgere [far la volta agli edificj] to firons, covetoms,
lizzare] tranjlation in d vnlgsr totano. vanit, to moke én sncb^oof, to areb, VoLVA'TO,àdj, [di volpe] efor bihi^.
Volqarizza're [tranaou: la fcrittura Volgere un ponte, t» étrcb or ntski the ghtg tosfix.
dì lingua morta, in quella, che fi favella] étrches of a bridge. Grano volpato, blafled eorm,
'to tranjléte omt tf a desi Umgne^e in the Vòlgerfi [parlaDdo dd vino, incerooni- Volpe, /./. [animai noto] sfiàl
vnhsr tomgtte, fé] /• r«r». ^y Volpe [aflnio, maliziofoj mietnnii^
tVoIgarizz&re [dichiarare in maniera. Il vino oomlnda E vòlgerfi, the mm fix, s/fy cnnmng num,
che infino al volgo poflà intendere] to #«- begint to tmu. E' v'abbaja la volpe [l'andarvi e pe»
fiéun or expomnd very ptain or inteUigibty. Vòlgerfi ad uno [ inclinar coli' affètto ricolofo] 'tit dsngexont to go thère,
VohQAKiVLA'TO,adj,tranJìated in the verib di lui] to go over tosone, to fido with Delle volpi fi piglia [gli afluti Calor»
•vn^m' tonjgm. bine, te be ef In* fide, tono mg^TmAÙ^cmming men fimetìmes m^
Volgarizzatóre» r.w. [che volgi- Volgimento, s,m, [il volgere] a catched,
rizza] s trémjlator ont of 4 desd léogmége whirHng or trnnimg tomnd, -m tmmng or Volpe [que* granelli del grano, che in-
M the vnigar tongne. oeinding nboeu,fetMm m eomfafi, . fradicìati prima di perfezàomiift rSmyy.
Voloarme'nte, «i/v. [comaaemeD- Volgunenio di tefia» « ^{«««rji er^ìi- gon di color nero] ^/!tf/?ei^ eor^ -
-tt^ tmlgarly, (emmonh, Unefs, Volpe'tta, /./. ^
, - -o ,. ^ _ _ rTA, s,f. *s
Volgarmente [in lingua volgare] in the ^^ Volgimenti della fortuna, vieijjìtndes Volpice'lla, s. f, l [piccoh yoJpeJ
" ÌNA,S.f, \ nfi
i'no, /. m. >
Volgente, «Cf. «•»•/ [chevdgc] Voloitòre,/.^.! [che volge] rib4i Volpici .. ^
imming, tbat tmrm, Volgitri'ci,ì./. f tmms abont, Volpi'gno, sdj,\ [ di volpe] ef or
Vòlgere [torcere» piegare verfo altro La fortuna volgìcrice, the fortune that Volpi'no, sdj. 5 ^loneingto sfitto
luogo, o in altra parte] to tmm, tnrm, chauges or alteri every thit^, a^ty, tnmnng,fy^ teitty, fmbtìe.
Volger gli occhi, to teme oneTs eyes. Volgo, s. m, [ plebe J the vm/gsr, the • Volpo, adi, [ volpino, afluto] Jh^
Volger a dritta, o a finiftra, to tmm to mobile, the common jort of people, the rsb- fgbtle, cnnmng, miìy, crmfty, -
the right orto the lefi. ble, the mnltltudc Volpone, /.m. [volpe mafchiòl ^f
V^erc indietro, to tmm hsckwsrdt, ' Volita re ^Ivolazzarej to fieater» Jòk, >- f j
Volger i paffi verfo qualche luogo, to • Volitòre, s,m, [che vuole] s iovor. Volpone [hucmo aftuto] a cnnmnt, fin
»X»» to/lesr one's cotirfe toteardsfome pince, ho thét tovet or likes, trafty man, *V^
Kon fo dove volgermi, / don't knoeo Jo fui finnpre voUeordi pace, Isieeays Volta, s.f, [il voltare] a whirlaa or
»W^«r^/«r*m.ir7M: wasa tover of peace ^ . ^ ^. ^ tnmLg roemd, a teermnger mmBng Jtoni.
Iltempt) fi volge a htÀàirZythemeather Volo, s m, l il volare] the Jbgbt or Volra di tempo, aiteratiom vr ^'ffitudt
irowscold, fiying of a bird. ef time, ^
Volger U penficro a qualche cofa, to Levarfi a volo [aliarfi] toJoMr, to fy. Dar volta [volger le fpalle foneendoì
tmn or bemd one's thomghtt upon a thinz* «ff Levarti a volo [muoverfi adoperare, to tmm one^s bsdt,to fy, to mn amar '
Mille cofe mi volgon nel penfiero,t>^fc»- fenza confiderà tione] /• do a, thing rajhly Dar la volta tonda I voltarti in eirol tè
fand thimgt revolve in my m'ud, tmadvifedh or band over head, tmrn romnd. » J
Volger Tira fopra una perfona, to vent Dare il vob | st>rì£arfi dalla cura di Dar voli», Dar di ydta ftonarel la
eir vreab ome^s anger noon one. qua'cheduno, rilafciandolo alla ventura] f^fgg back, t *^. j
Già il fefto anno volgej, eh' in oriente to forfake one, to lesve one in the letrch,
ozùò il campo crìftiano all'alca impre> 4» Dì Volo, col yoL,09adv, [in un
là, // $ku the fiKth yesr fmce the chr0ìan CaIUxo, in un aoiniQ.I fndJaUy, immedb' Wk
VOM* VOS VOT
l\ Mtf chele A Saluizo» da'prìeghì -èe Uomo orgogliolb» 4 ^r««i) iMugi^^x Jo vi vidi fui voftro, Ifnwpm in ymit
filo' uomini coftretto di pigliar moglie» mm, tflate or land. Bocc. Nov. 5(8.
tht Mar^ft rf Saluzzo, tam^Ued */ kit Uomo riragUofo [di gran corporamn» Perche ▼oletc fpendere il voftro cefi
fmhfe^ls to msrry. Bocc Kov. 100. e ben fatta] « r«//, /i;/?7> ;W(^ man. prodigamente, why wW yen fqmander étmof
Uomo d'arme» « imm ^ «mt, sfiUitr» Uomo cheto [uomo di poche parole] ;«sr wealthfo prtfufefy,
é martiaSft. ^ pesceéétt msm s man vffev vfvrds, Voftri [i voftri parenti] ymr uUsiuu
Uomo d'arme [luldaco a cavalloi arma- Uomo fatto da alcuno [eflèr Tua crea-: érfritnds.
co d'armadura grave] « (nirsjjìer» s hvrff cura] s crtMtmrt, me that hai hem msde «r
wimh srmed mth é cmréff, fr^tntd èy anothit. VOT.
Uomo di corte» s comrtser. Uomo di mezzo [mediatore] medìsttr.
Uomo di tempo [attempato] mt^U Uomo di guerra ^foldato] a man •/ VorA^ÓM^ladj, [che porta fpeCi]**-
nun, »^> ^ foUicr, ftnjtvfi chargeÀU,
Uomo di mo«do, o dd moDdorcbeax- Uomo [ aflblutamenre, uomo di valoret Un votaborlè» i,m. m exptnfhe, ut-
tende alle oofe lènfuali 1 « fttrlafyf fiif e di fpirito] s man •/ ctr-rofe. travagant man,
[maimam^ a man rfpUsfitret. Uomo di paglia [perfona finca per in- Votace'sso, /. m, [chi vota i ceffi] 4
Uomo d'anima [che attende alle cole gannare alcruij a man «ffiram, Jm-turd* a gtldfìnder,
fpiritiali] agodly wrdighms man. Votade5tri, ì.w./. [chi vota i de-
Uomodi ukogue [uomo crudele* e uc- U O P. Ari] vBho enfries theflotJs.
CiÌixmt'\ hUodikirJiyi hkoé^» enti» fan- Votaoióne, i./, 1 [il votare] «w-
gmnarjman, UoPO,/. m, [biffillaboi e dittongo la Votame'nto,/. m. 3 (Mattana anemf"
Uomo di tefta [ caparbio» di Iba opi- prima iillaba» per utile] gmdt benefit, ad- tylng,
nione] an otfiinate, JliìUnnh htadftrvng vantagd ìntntfl, Vota'rk [cavar il contenuto fuor del
man. Ciò potrebbe eflèr a voftro uopo» thit continente ] to anptj, f cUar, $0 moke
Uoma di buona tefta [perfòna di con- might he f tir yomr gotd, voJd or empty,
figlio « prudenza] a Umg-beaded man» a Bene a tuo uopo» fé tu (lai cheta» e la- Votare un fiafco» «0 empty a hottle,
tSfe, ffmdent man. (cimi fai e, it mU ke hetter far yon to he Far votar la fella ad uuo [gittar da ct-
Uomo dolce £di piacevole e buona na- fùet, and Ut me do what I have a nùnd, vallo] to tkrom me dmmftvm bis berfi,
tura] a gentle, mìtd, meekt Cweet-natwredt Bocc. nov. 71. Vonre una camera» to dear a room,
fweet'temperedf traOakU» ^£able man. Mole a tuo uopo, fo mmh the worfe /ir Voare uno ftagno» f* ^4/11 a pmd.
Uomo dolce di ftlefdi poco Iènno»fci- ymt to^nmr Ufsi frejndice or detrimtni. Votare un luogo [ partirii] to teave s
pito] a Jhaikm'brained man, a ccxcomh. Adamo afiaggiò male a fuo uomo del placet to march amay or tjf, to clear a piate»
Uomo di ferro Idi natura gagliarda e frutto» the li fu vietato» Adam eat ofthe Votare il paefe» to leave the emntry,
rdbufb] a flrmg, Jmt, vigorms man. fwkidden frmt to his lofs or det^iment. Votare il regno» to avoid tke Hngdeim*
Uomo nato [vivente] a Svùut man, ^2f^ l l^'^og^^» neceffiti] need, mant» Votire f^r voto] t§ vem, to pramfe.
TJomo di garbo [degno di ttìma] a neiemty^ìatk, Votiure [idtre il voK>oruflÈragio]/avar#*
wertby mun» a man eflood addrefs. F uopo, *tis needfnl or neceffary, to give in me*t voke.
Uomo di buona patta [ di benigna e Aver uopo [abbifognarej te he ntedfed Votarsi [dedicarfi] la dtiMe ef (o«-
buona natura] a good-matmed, a jmet- erneujptry. fetrate m^s felf,
tempered man, Vota'to> adj. emptied,
Uomo di grofli paifia [ groftobno] a V O R. Vot&to [caligato con voto] vneedf prt'
eieemfyt dodi, raw, ebwmfh, uHtoC/hed man. mifed, devited.
Uomo £itto [che abbia pallata l'adolef- Vora'ce» adj. m.f. [che ingordamen- Votatóri» /. m» [colui che voti] he
cerna» non giunto alla vecchiezza] 4 groini te mangia e divora ] voradotu, raefenotu» that emptieu
man, ghatoneeo» immoderate im eati$^. Votatóre [chi fi voto] hi that Vi»i if
Uomo da bofl'O e da riviera [fcaltrlco» Animai vorace» a ravenemheafi, makes V9teu
da mtt» botta» atto a qualunque co£i] a 4^ Fiamma vorace» a fierte fiame, Vote'kkAi/./. {ytciAvilempHmfi,vé'
tìever» hanéft cmnmnt man, Vora'cita'» Voraoita'ob» Vora- nàty,
Eflèr un uomo[efler pedona di ftima] cita'ts, s.J, [aftratto di vorace] vof4- VoTi'vot adj. [di VQìò\that ìs prtmìfed
tohea r^ettahie man» -a man ef note, dry, greedinefs, glnttony, hy a vew.
Conolceve uomo [parlando metaforica^ Vora'ìsike, s.f. [luogo» che inghiot- Voto» at^, [coli* O aperto] empty 0
mente di donna, aver congiugmmento ti Ice» e per profonditi» e per aggiramento v»d,
cimale] t$ hum man» to have a tsmal d'acque ritrore]^ fmalleee et in»^ whirl' Luogo voto» am empty piate.
kmtdedgeifhèm, pe^l, a fna^re. Una borfa vota. 4» cnttf^ p«^.
Uomo di penna [mercante di banco] a Vòrtice, j. /. xortt)t% a wkir^l, Voco [manchevole» dìtettxdojdefiMit»
kanher, Vorticójo, a4i. [pien di vortici] fmU ft$r, manttng, jejtme, veid,
Uomodjfpidi [che ògne fpada] a ef mbirlpoolt. Un uomo voto di giudizio* 4 m4M
man that wears sfwerd, mthcmt juébment or mt, 4 eoKcmé, 4 mam
Uomo di tGga [peribna togata] a geme- VOS. void effenfi.
»««»• Mini vote [Ae non portan regali]
Fare da uomo [ operar virilmente] to Uosa» /./. [feezie di itivali» o di io* gmpty haudu
off like a man of eamage, pracalze] gambadoU er fpatterdafiat. Corpo voto[iènza TuAto neceflitfio d-
Fare l'uomo addoflo altrui [minacciar- * Vosco [con voi] eeithyou, ho] an impty fimtath,
lo» firapazzarlo] fo heSort to vannt tir Vostri ssiMO, fujperl, [cu voftro] mar» Beftia vota [fcarica] m mipty bufi ef
Véfomr over aite, to infnlt, abnfe tir agrent thanyomrs, yoters agatn, hmden, that is withont hmrden.
hbn. E' pure e genero voftro» mio? voftro, Cavallo voto» an empty horfe, withem 4
Uomo ononto» a man ef baneeer tir pror- voftrilfimo» andyet he is ymr fmrim^amt tider,^
Hty. my fon-in-lawì jonrs, étMdjmrs again. In vo«> [in vano] he vain*
Uomo di conto [da lame fiimi]4M44 Voftro» adj. [proa. poodfivo derivato Voto» /. m, [ coU' O firetto» boto! 4
ffdifimeien, ÓMVoiìyotn. «m». > ■ •* .
Uomo di reputazione [perfÒDionart- Voftro padre» yonrfatber. Far voto» to moke a vm,
a] 4 wkm efieed reptaatim» a rtftitaHe Vofira madre» jmr mother. Adempiere il voto, So perferm er fnlfiH
«MM> 4 maio if gotdftpmte. Jo fon voftro, / amyoitn. s mte.
Uomo baflo [di btflà condiiione] 4 Quefto è vofho» tbit isyems. Jq fo voto i Dio, / vm to Gedm I
meanp pitifml wtan% 4 man tf lem Hnk tir Voftro» s. m. [il voftro svere» la vofin fintar,
afémemebeeréieer, n^^yemefiau, yeenr geede ^ wedhk Voto [quella immagini che fi itcìcct
£c«t « i»
«se ose use
V(ya»'édj. [(olito» eoofàeto} stmmm$ mt^s filfm rrtat finp or tUftftCs, Ufci'Rl [riufcire» termìmre'} n end,
gfiutfi tfdiméoy, wmtid, Chi vieti dietro Ceni l'ufcio [chi fuole Non (b dove voglia urcire> IttoH'skntwt*
Uiàoo rpi«ùoo> avvezzo] Ma^hnudt ne* fuoi piaceri fcialacquare il tuo» facen- mhat he wcuidbeétt,
mfitlt ùmrtd, do'poca fiima di chi fuccede] rcben lem Ufcir l'ira [padficarfi] to hefritni% 4H
Io non fono ufi» a quefta maniera di dead tet them cvme émdfift mpom my giove, gtòn,
Wk% lèmmi •(ed to tMs xtay tf livim» Attaccar le voglie alla campanella dell' Marcia eh' elee d'una piaga» the msttef
Egli è molto ufaGo adla cfaieiài e ula ulcio [non le far venire ad efecuzione] thstijfmsfnm m memmL
predica, he soe* very •ften to tbmih émd f $• layvr fmt sfide •ne's imlmuUoms, Ulcir della predica» della comedia* f
fermm. Entrar per l'ufcio [andar per la (bada eemefrom fenmn or tu of the pUy,
U(ìto [frequentato] wntted, frepunted, dovuta» ìncnDminarTi al fine cu* mezzi Molti ciccioni gli e(òono pel corpo» ki
E' una vietta non troppo mata* 'tis s delnti] to go the righi vay, or rmndfyio hss sgreéu manj bUfiert comìng orni,
psthUHmmafnqmemed, wtrk Vfàr déìì' iohraju io emù omt ef m-
VùiXO [adoperato] wotn §ut or «/» old, E fcritto full' ufcio [e cofa chiara e fémey, to hefafl « ddUL
Abito u(kto, old or fecond-hsnd cioaths, manifelb] *iis ss fUin et the détf, Ufcire ooore [olire] tofmeUi to jìdd è
Libri «fati» oU vr.fiemdhsnd hooks. Na(cer ti poflà l'erba all'ufcio»impre- good [meli
UsATÒRE» 1. m. [chi ufa] he that mfes cazione, e vale [che a cafa tua non capiti Elee un buon' odore dì queda rofa»fAJr
férwdket èifirf. mai anima naca ] / mjh thst ymr homfe rofefmellt toetl, orjletds s goodfmell,
OtATTi, s,m, [cahari di cuojo per may hecome deferi, or that no mmt Ihnpg Ulcir di vita [ morire J toméki one^s
difenderla gamba dall'acqua» e dal fango] may fet afou m your boufe, exit, to die,
a hmkim, Jpaturdé^s or gétmhado's, fkks, UscioLi'iro» i. m, [ufcio piccolo] s O dolce ofcir di vìca fé Silvio m'ha
U^atti'ni» i. m. [dim. d'ufatti] fiat- little doer, ferita» Idie etntentedly i/Silvio bas wMad"
terdé^t or gamhado's, ficks. Usci'rb [andare o venir fìiora] io go ed me.
Ufsé'RGo» s,m, [armadura di bullo» or come omt, Ufdr del corpo [cacare] toflùte,
corazzai ccrflet, cmrdfs% an anmnr ftir the U(cir di cafa> to go oui of doers, ^ Un luogo da ulcir del corpo» a hoeifetf
%aekamdhre4^. Quefio non è tempo d'ufcire» ibis is off te,
Usce'ntb» adj, m f, [che e(ce] going, mi prùder time to go orni, Ulcir di bocca parole ad uno» to talk
npM^omt, Ufcire [aver l'ufcitaverfo un luogo] rafl>fy.
Uicente il maggio» ai the latter end of to g9to. Ulcir del feminato» 9. Seminato.
%Aixj, Quefta porta elee al giardino» thit devr Fare ufcire uno [ftimolarb canto colle
Uscia'le» X. m. [portierai paravento] pee to the garden, parole» che t' induca ancorché conerò fua
^ fiece of tapefiry, or a shreen ktfore a door Ufcir fangue del nalb» io hleed in the voglia» a far quel che m defideri] to ut*
to keep ont the mind, mfe. dme, enge or pefs eme,
Usci'era, i./. [femmina da ulciere] M" ielce fangue del nafo, nvf nofe Ueeds. Ufcire [favellare] to fpea\,
-# fhe do&T'keeper* Ufcire [ fpedirfi ] io dijpstth or make Guardati dì non bìafimare» ne dir itoalc
Usc^BREy/f. w. [cuftode dell* ufcio] hafte, di loro imprefe e ficende» eziandio che
ferter or door-keeper, a keeper of a prifon. Ular dì le [Ihipefiarii» ftupire» perdere die fieno cattive, flàtri cheto» e nofli.uf-
Usci'ere [fpezìe di nave] a tran/port- il fenno] to te aftomfhed or fmrprifed, to ciré» le non a commendarli» take tare dot
Jhp. be oeu of me^s mts, io blame tbeìr affhnt er bm/hupt bovffoever
UscxoNi/oLo» /. m, [| uccellino» che Voi mi fate ufcir di me» yoet amaze or kad tbey migbt be, be^et and do notfieik
canta dolcemente] a nifhttMale. fierprixe me. oftbem if h flséidd mi he in theiréraife,
Uscime'nto, i. NI. [l'ulcire] a gohg Ufcir del propollo [non ìflar n' ter- Fare ufcire» f gei» drive, Jme or
MT, a may one. mini] to talk ont of the fnrpcfe, to go a- fjneexe,
^ Ufciménco [fine>eÌìto» (iiooeflb] event, ftrayfrom tn^s fnrpofe. Fare ulcire un uomo di prigione» to gei
ijjnet fnuefs, end, Ulcirdi fenno[impazzare] to pò» mad, a man otte ofprifin.
Uscio» /. m. [apertura» che fi fa nelle Ufcir di bando [efler liberato dal ban- Tue ufcire [io cavare] un chiodo per
calè, per nfo d'entrare^ e ulcire] a door, do] to berecalled from banifhment, fòrza, io drive ont a nàUìyfiree,
a gate. Ufcir de' gangheri [ulcir di cervello] Fare ufcire il ftige d'un limone» te
Tenere ad alcuno l'ulciorviecargUren- to grom mad^ tomve-t to be Ught-beaded, fjneeze the jnke vnt of s lemen.
*trata] to forbid om the bonjè. Tu mi farelli ufcir de* gangheri» you Fare ufcire del fuoco d'una pietra, ti
DiiTigli» che niuDO ufcio della mìa cafa toidd make me mad, JHke fire vut of a flint,
gh fi poteva tener ferrato» / told hìm that Ulcir il ruzio [venir meno la voglia] Uscita» s.j. [ràlcire] a going ont,
my bonCe wat never Jhnt againfi him* or I So ke ont ofconait witb m tbing. Vietare l'ufnta ad uao,tojlop om's teay
mover fcrkid bim my boufe. Egli men' è ufcìto il ruzzo» my nmd or Paffa^e.
Veierù i nemici all' ufcio» /• fee the is enter, I bave no more mind to it, TUfciia [apertura da ufcire] s teay ont,
enemy at cne*s beelt. Ufcir di paflò [far cofà fuori dd foli- s door.
Uicio [ l'^mpofte che ferran l'ufcio] to] to take qniu amtber eomrfe. La mia cafà ha l'ufcica ne* campi» my
the di or thjt fhnts or epent, Jo lo farò ben ofcir di psmb» Ifltallwr- bosfe bas a way tsr /• the fietds.
D'avorio ufcio» e fineftrt di zaffiro» der bim righi. ^ -f Ufcita [fòccorrenza, e ftemperameh-
-doari of ivorytond windovn wf fapbire,retT. Ufcir dell' animo [non vi peniàr più] to dì cCfTooTsBarrhoa, Utxativenefsiloofenefs,
Picchiar l'ufcio col pie [donare, pfe- /• go ont èf one's mind, to tbtnk ofs tbìn^ ì'lJfatÈ\Berco]a tmd,
lèntafe» perche chi porta prefencì ha le mmore. Ufcita llucctilo] event,rjfme,fnccefi,ekd,
anani impacciate] to ^V« «r /• MtnH pre- Ufdr di mente [ dimenticarfi ] fogo Con fìeta ufcita, bafpily, fnecefsfnlly.
4ents, ent of ene*s head, tofòrget, Ufcita [contrario d'entrata» o rencnta]
Cadere il prefente in full' ufcio [con- Ufcire a riva [condurfi alla ti va] to expmcet.
durre un ne|rouo bene» infin vìcirto alla, ceene éo^fh^re, to land, II libro dell' entrata e ddl* ufcita» the
fine» e gvafiarfi in fulla conckifione] /• Ufcir del laccio [lìberarfi] to efea^, legerer'leger-took.
.wifcarry, i« ftwe abortive, Ufcir di pena [dar fise alla pena] /• Metter a ulciti» tofntat interi^.
Mi è caduto il prefente full' ufcio» my èndorfinì/h one's tronkle vr taim, Ulcita [fine] md,
eUfigm are mifcarrted, or bave frtved abor- Fiaccandoti tu il colto» uiciraì ddla pe- All' ofciti dl^Agdlo» si the end ofAu-
tivo, na» nella quale eflèr ti pare, if yom break gufi.
Strighere fn l'ufcio d muro [violeo- ymtr liéek, jm wUl get orni if that pain Usci'ti» /. m. pi. [caaiati della città»
ttre uno a rifolvc:fi, Min eli dando tem- that yom thtnk ym erre hi, sbanditi» fiiorufeiti] bansHtti, knt-lam'd
.pò a penfari' ) tofiirte, prrfi^ or urge one, Ufcir di ftrailij Sego tmt 4 ••^^ «^> perfons, fsbo sere tvmed robbers er bighvèay*
Trovai» fra l'ulào c'I moro» tofksd te^o aftray 9tem. ^
1 E e e e € a Usci'-
TJici'to» éu^, pmt or tmi •m. tr. Vf- Udì théifi gmàp^ii «f « Mig mhlitm Vn'hirh\ UriLiTVoBf Utilità'^
De. f^*^- ''*• '•/ [comodo^ ciovtfflenCDl mHS^
Vtato, i. m, [fterco] tmi» drn^. UturRv'rro» /. m, [fi^ulcà dì godere mfifmhtefs, htmtfUt adimu^» fnfit, tdt,
U«cito'r A, i. /. [uldtaj s gmmg mt. i fniui di che che fi fiaj i^«ii fn/itmith- Utilml wtb, dMh. [oqq ncUkà J «gfS»-
tUfàcura [qiid che e(ce del corpo] mt prt^ty, fmify, f^nfitéàtf^ sÌ9mU(g(Ht^t U ^ttà
matmtmtu Usuprvttwa'rio» x. «r. [colui» che f»f>ft*
Ujciu'olo) i.fl». [dìm.d'ufcìo] 4f Zilr- ha l'urofnicto] MrmOmary, §m wh§ bas VriMAan,'wr%i sth, [jààmuaeaot^
tk dt$r. the ufi méfrtifU tf s tUi^, hm$ mithé Uifih» Uutlj,
UfioKu'oLo» f . sk [uccellecco noto fnftrty émdrigku * U'timoi v. UlàmaC*
fer U dokezzi del Tuo caoto] s wigM^ Uìu'ka» #./. [ veodimcn» di tempo» ^U'tole» «. Uctle.
^ii^. e tifo delle cofci che non hanno ulb» e * U'tolita\ «. Uólicà.
Ut IT atami'ktb» ii^* [ìA modo-ufi- molriplocaiione di quelle» chefblamence ^Utria'ca» i./. [oìica] Pttmhi^
iato] i^tfy, cMffMml(^ generally fi eooTumano per ulb «^. *\2tro» «. Ooro.
UfiTATi'sfmo» fuperl. [d'uficatojtvrjr Preftare a ulun» fo iSrii^^ npwi 11/1117*
f^fÌM/ «r iMVMM. PreAacore id ufura» am mfmtfi tm wi^ \J yf-ÌS
Usita'to» «^'. [ufaco» (òtìco» confue- toM<> «p«M ufmrj &r far^mm,
tol «^/> ummm, wrihurj. Render con ufura [render il doppio] u Uva» f./ [frano ddla Tìtif del ^ptk-
Uso» 1. m. [ufanzaiconrueradine] n/^» rttmm witb nfitrp 6 fa il vino] gréfHk
tmfimmt mfage, common fréaice, féfljÌ9m»way, Vsvka'jo, s, m, [che da* e preAl ad Uva paffi» rmfitu.
Lungo ufo vìnce dcitco* e ragione- sm ufura] mt mfitrer, omo wbo Umds wfom t^fmrj» Uva paflerioa» érj tmrmu*
oUaifiom ti hetttr thsH tight mtd reafin» mlfi a psmt-hnker. Bocc. Nov, 72. Uvs^ frati [forti di pianta» liba] 4
n bene dell' huomo non è pofìo nel Ufurìijo, sJj, [che contiene luiira] m- cmmot^rte.
lungo .fpazio del tempo» ma nell' ulb» the fimomt. Uva dì volpe [(pezie d'eri»] tht kerh
piana fptBo^
. _ «va fpina*]
thbèg, Usuri'brk» /. m. [ufiirajo] sn ajfiirfr» gtotèerry'
Mettere una co& inAifb» to ufi s thing. §ne »b§ Unds upou Mfury. Poca uva e molta foglia» s grut eij%
Ciò non è più in ulb, thst is out tf Usurpamb'kto» #. m. [l'ofbrpart] émd littit woolL
mfi» mfmfstmt^ ^VBRo,fki». [poppi] flàff» «dbf>tf
Aver per uCo,tojft, or ho mfid or scm- Usurpa'rr (occupare Ingiuftamente hroéft, test or f^.
fomed. raltruì] to mfmrpf to téée éONiy or fitte upom . *U vi [per veri] yom
Ulb[elérciiazione> pratica] fréSktteK- woUntly, to inaosch upon. Uvi'zsolo» s. m. [ibra d'avi tùnr
wdfi. , V%vKVì^rOiSdj,ufitrped. ùail m hkU^wiUgjéfet,
Arce (ènza uib» non giova molto» mt Usvrpato'rr» s.m, [elle ofnrpa^ ^
mithomt fro&ko dm mot do mmek gfod, mfmrper. V^XJ ti^
L'ufo e la fperienzafignorfggiano l'ani» Usurpatri'cb, s, m. [qodla» che -v-
frsSkf émdexfor'wM tuie atTtrtu furpa] a /he ufmrper, Voloa'rb» a^. [volgare» di volgo]
Le lingue t* acquiftano molto meglio Usurpazionce'lla» s.f. [piccola o- «H^^ir, cmmwii» ordinMrj, gtnorMt trfVMf»
per ufb <»e per Qiidto« Uttgunget étto oc- fuTpnÀotke] a fimall nfiorfétiont sm oifmrfs- looot muM, hsfi.
M7-
Asti
^tdred mmcb es/ter hj fréQkt thsu hjftudy, tiom of m gremt vslmo, Vulgare, 1. m, [ idioma contllte del
Ufo [converfioione] comverfiitkm, tom- Usurpazio'nb*!./. [l'afurpare] i^kn- fM&T vm^étr tomouo^
fétion^ Viijg&re [divo^e] /• divulgo^ pèUfhi
Tendone per cinto privati la formna» U T.- ^ fi^^ ékrosd,
ddr ufo d'un tanto amico» thetefirre» fiir- Utb'i.lo, t.m\ piccol vafèteo da o- Vvloarxxzaìib'kto» v% Volgvis
twH,hov%ng dtfrived ns of the cotovorfo- ]ìo» aceto, o fimili! s erufit s visltm glifo menta
tim or company of fi great mfrUnd* Segr. or pot for oU or megétr. Viri.ajiRizsA'iiB» v. Vnlgariazare.
Fior. UTJERi'Ho».if^> [dicefi de' parti* nati Vvloa'to, 4^'. [divolgato» comune]
Ufo [termini de^ legifti» utilità» prò- d'una medefima madre» ma di dìverfo pa- cmmmm» gemernU trivisi.
feto] tfit étdvsnté^e, heuefit, ufefubiejs, are] uterino» Proverbio vulgato» m commom froverh or
Jo ho folamence l'ufo di quefia cala» / FratHlo uterino» ntermot hrether, » kro- fojiotg*
htve ouh the ufi ofthit bonfe, ther hy the mother* sfido omly. Vulgo» ì. m. [volgo] the vnj^tff» tht
A .ufo» sdv, like, . Sorella uterina » oaerino pfery a fifer • toumon fon ofpeopUi the rMie,
A ufo di cappello» /iVe 4C ^4/. fy the mother't fide omfy, ^Vulnera'bile» «^^ m /. [che-fi
Ufo fa legge» tufiom.beumes a Uw. U'tero, «. m. [luogo» dove le donne può vulnerare] vuboerahU» thst nuj ht
Ufi) fi converte in natura, ufi is s fé- portano il feto] the oeemk. oooimded,
mtàrsMtone. \ft\i.%^ s.m,\\ì\XvcÌ\ utàBijtufefod- *Vulnbra'rb [ferire] fo «om^.
A ufo [termine mercantrle] st ufance^ uefit benefit, éuhmttage, Vvlto'rno» «.«ì. [nomo di venia]
Lettera di cambio a ufo* s bill of ex^. Ciò non. torna in mio oitDe» thst dots the Nortb Oé^oomtL'
tistige st ufsnce, mot tnrn to my sdvsmt/are. Vulva* #. /. [parte vergogpofii ddla
Ufo» sdj. f ufaco, aweazo] ufed» ^cur Utile [ufura» interefle] interefti profit, ftmtD\ta]9ulvs,tbe ooomb, psffs^e or neeb
fhmed» itttered. Per piccolo utile» ogni quantità di da- of the vomb, slfi the privj parto of soe^
Non fono ufo andare a pie» 7 étm mi nati gli avrebbe predata, he wonld hsve wosm,
tfid to walb. leni htm any nom^ ufom sfimsil interefi or U vo' [per voglio] / orili,
Usolie're, s. m. [nafiro* a altro le- projk. Bocc. Nov«7i. U-vola» ì. /T [parie camofa pendente
fme» rol quale fi legan le brache» o fimi-. U'tile» sdJ4. m, fi. [che apporta utilità» tra le fauci delT animale» per ufo di for-
oofe] s ribbofiy s ftrinr to titsOn^s profittevole» giovevole] «/«/iì^» ifi|^, ^- mar convenevolmente la voce] inMiiW,fè4<
èreeches mith, or ain other thi.ig^ nefidsl^ profitsble, sàoitUé^eomtt good^ fer^ little ^e of red f^nmgy Jlefli that bongs
*Vtso,s.m. '^barattiere] s ibest, s vieeskU. doomfrom the paistt betweem tbeglsmdulest
bmsve,. srofne* * Ut i LEM b'nvb, ^f^fo.v. Utilmente. tsUed AmygdUm.
Ùsua'lb» sdj, m.f. [da ufo] mfissl. Utilissimo, fuperl [d'uiile] very U'uoLo» /. a», [fregola» appetieoid-
tt^omarji commcnt ordma^y. ufefiUy benefit, ef grtst tfe» pfofitsble or tenfo] s» itthit^ defirt» mfJttb, s.grest
• VsvrjiVTTVA'ftS [aver rufufnittp] 10 44ftwi/«^Mw. àefirt or mnisd.
ZAt
% hiT 2AM ZA'P
z.
Z a; fiWatieo] ftjfrm af tbt gérdm^ w héfiari Zampfno [albero che fa la |>«ce] fltA*
At édvn [\k»' VùOd looibtrda] fiffr«n, w»oc\i''fagrm, tree w rtfah-tret,
there, Zaoa'olia,*./. [fona d'arme in afta] Zampo'okaj #./. [fampogna] <• f ^r,
In zTi e in U» hert mti then, s hitg kmd •/ éUrt iftd émnmifi tht mowrt» • ^^i-pipe.
7sA€CA*Qnky u f. [)a ootennt Zaoo, t, m, sjif.iim bn, Z'Àmpoona're [fonar la zampogna]
dinanzi del capo] the #>«» tfthtfvrffmt Za'iwoi *. / [laccoocia di pelle da pe- to play mfon the pipe* t» pipe.
tfim^i head, corajo] s /h^kfrd's firr^, tèi hag tir pdte Zampoonato^rk, s.m [che umpog-
Zaccara^lb* i.m* [torcolarej sfrefs- whneim tiu jhepbtrdpmt kis krtsd. na] n pipitt n hag^ftper.
fir mnit 9i/, tydif, émd tbt likt, Zambbri.v'cco« t, m. [vefte Irnijra Zana, s.f, [cefia ovata, die ferve per
Za'cohbrajì./. [quel pìccolo (chizzo con cappuccio] g0ktrimt,é filt-ihke wUb portare, e tenervi dentro diverfe cufej m
di^Rmgo» che sJtri fi getta in andando, fii s h&od te it, m ridM e$st, kasket,
per le gambe] Mrt vfipl^h, Zambua» #./ [camera] • th^mket. TLxoa [ceda ovata, fermata fa due leent
tZ&diera [cofii ai poto preggio] «* Zanybn Ql luogo dove fi vi del corpo] a guifa d'arcioni» entrovi un picciolo m-
^''V i "0 S'*'^ vdmy M trtfkt ^ttft am a homfi tf off et, ticcìuolo, ferve per cullo] a cradle.
idit tbu^, Zambra*cca>i/^ [femmina del mon- Appiccar zane [attribuire ad uno cnfè
i- Zeccherà [debito] s deh. ^Id firmmpet, a wentb, m tthwt^ biafimevoli] /• r$vik, to Jléinder w tradmi
Venne in Firenze ehiciommi mia zac- ^ambracca'ccia> /./. [vile zara- tnf-
chera di parecchi fiorini» p(A n' andò in bracca] 4MA«r^rf matuémys itmmm wthtrtt Zana [zanajuolo] a basktt-man, sperter.
Verona su foUo» k^umt to Florence* kt sftreet wéikett m drab, Zanaju'ola, #./. Zamajo^olo,!.!».
lift nu s dibi iffiyirat fimìms, émd tkem Zambraccame'nto» s.m^ [lo zam- [coler, o colui» che prezzolato porta al-
wMHt ro Verona tt lift bimfelf s fàédUr.Ct, braccare] a ivAer/i^ or waubhtg. trui robe colia zana] a bMsket-^mmum, s
Veli. ^ Zambracca'rb [andare alle zam- bstbet maH% s porter,
i^Z&cchera [niente] mptbmgt m tr^e, brioche] tt wbtrtt to vunch. Zanata, #./. [quantità dì che fi &•
Quel eh' 10 ho fatto mi pare una zac- Zambracca'to>4U^'. fdmed, mtmhid, che entri,e empia una zana]^! bsdttt-ftdl.
cbera» whsi I kmm dmt ftems to me no^ Zambraccato'rb, /. m. [puttaniere] * Zanca, /./ fgambi] s Ifg,
tbmg, s wbort-mafin, itcncher or firmtstor. Zanna»/./. [Unna, dente grande d'ai*
Zacchbramiì'ntO} i. M. [lozacche- Zamboxo» ì. im. [famtnico] émeUer- cuni ammalij tmks.
nit] 41 fi>Ufhm£. tree. Zannata, s.f [cofa da zanni, cofa
Zaccbbra^8< [macchiar di zaecbece] Zampa, i./ [pie d'avanti d^imali frivola] bi^mryt femrritìtj, jefiimi, drol»
UfiU^. quadrupedi] pam thofire-feot tf s besft. tery.
Zaccbsra'to»- A^r'.y^^W^^* Zampe d'un granchio, o d'un gram- Zanni, f . mì. [bufibne] s bmffòoti» a'
Zaccbbrato'rb»!. m, [che zacchera] berx» tkt cUm$ y' a erab or UMer, droll, m nunj-mtèrtmt a foot
kt that fplajhts,- Zampe d 'or/o* di lione, di gatta» fA< Zannv'to,^^^'. [che ha zanne]iM>éiC>
Zacchbrr'j^la» #. /. [dim. dà zie- pamtf s boar^ lim tir est, Zanza'ra, o Zenxa'ra, /.^[anima^
Aetz] a-Unle Srt or Mafit, Zam pa'«b [percuotere colle zamoe]ro letto volatile] ^f^iMi, « /rVf/f-)7r.
ZAccRMic»^»44f .lp'if° <^'> zacchere] fioof tir beat tht gromid with tht fitt sì Zanzarr'tta» o Zbnzarbtta» s.fi
fflu/hy dlrty, bèrfis dt,- ^ [dim. di zanzera] a little gmat,
ZÀccHBRV'iSAt V. Zarchereila. Zampa'ta, t*f: [colpo di zampa] a Zanzari'brb,o Zbnxari'brb»!.».
Zaccona'to [voce ufata da' contadini hlow mth a pam, [arnefe per difenderfi nel letto dalle zan-
di que' tempi, che egri non fi fa quel + Zampata [fchiaffb] «e ^«x «n ribe #4r. terejacauopyorcmtainthathsmgetbabomi
eh' ella fi voglia, dire ) an old oèfoUtt Zampe'tta» /./. [dim. di zampa] a- beds msde of met-work to http smaj fitt
mifdy vdtoft findficatltn is entirefy 1^. Bitte pam, sad gsats,
ZArrAMBNTO, /•«». [turamento] 4f Zampbtta'rb [cominciare a muover Zanxatbra'ta, o Zbnkovbra'ta»
ftapping. le zampe] to trami tir cteep, to begho to s. f. [compofio d'ingredienti medicinali]
Z^fpardo'so,4W^'. [bruttato] «^, »rf/K s eompojìtion af feveral pkyfical htf^reSiHts,
dkrty. Zampr'tto» /./. [dim. di zampa] a- Za'nzbro, *.m. [voce ftirbefca] a co-
Zapfa'rb [ turar collo z»xhj t§/kf, little pam. tornite, a tarda/h.
fhnt up «T dam tipi Zampetto di ca(lra(S o di porco» fheeps Che arrubinatemi , o che zanzeri mi
Zaffa'ta, /./. [fpruzzo, che d«nno feet, petty-toes. mandi m dicendo a me ^■iyklr doyom mean
i liquori, iifcendo con impeto da' vafi] a Zampillante, sdj.m.f, [che zam- by yotgr botile ofred mine and estsmitit f
détfh, or jplafiàn/. pW'A] j^n/hing oh/, ffrìnting, Bocc. Nov. 88.
4» Zaffata [detto pungente] j>fe*ry, Zampillare [ulcir per zampilli, o Zappa, /./. [finimento noto, per ^o
attiing, fatyrlca! mord. mandar fuora zampali] to firmg, Jhoot or di lavorar la terra] ajp^adt.
Dare una zaffito ad uno, to givt tme*a gtt/h omt, toeomemt. Darfi la zappa fui piede [efièr caufa
titt. il fanfnie zampillava dalle fue vene» th§ della fua difgrazia] to tttt ones mm Itgst
Zaffata'ccia, /. /. [ prggio di zaf- blood infhed omt of bit vttnt, to bt tht umft tf ont's orni mi^orSitmi,
hn] a great da/h or J^'»flì, Zampillbtto, j. m. [picciolo zam- Al viUan dagli la zappa» «/i mtatctrd'
Zafferanato, a^* [con infufiope pilb] a little Jpomt or mater^fiotU. img to hit deferti or eomditiom,
dizafFerano] denty iafmfed or wuttt mith ZàmpU.erto [fòrudi vafodabere] ^ Zappa'rb [lavorar latemcoIM
roH.
"!P» ^ mhtking tttp. pa] to dìg or brtak the grotind mith sfpadt,
ZaSmnato [di color di zafferano] •/ Zamti'llio» s.m, [lo zampillare] a tZappire [rovin<re]fo mukrmiMitfap,
faffron totourt faffrohtd. ^ gmfhing or Tp^Uing ont- tmt or rtdn,
Zaffek A NO» o Zaffara NO» i. tu, . Zampi llo» s.m, [ fbctil filo d'acqpa» Zappire le mura d'una òtta»* fa muderà
[aromato noto, che fi ava d'un, fiore, che che fchizza fuori da piccolo canaletto] s wtint^he maUt òf s tomm.
aalce di cipolia] f^on, ^ottt or mattt-Jptta, d^Zappére[ani|blìiaffe] to wmu toftam
Zaffiro, /. m. [pietra preziob] fs- Zampino» s, m. [dim. di zampa] s orbe a^gry,
pbht, a fapinre ftoitt. Uttltpam. ,, ^^ .,^ Mugghiando efte» e zappando alla bat-
Zaffo» /. M. I birro] s fergtamty s Tanto va la gatta al lardo» che vi lafcia caglia, e ferro e fuoco colla fronte fquafll.
tsteh-polt. or bai&Jf ^ , ^ ^ zampino, tbt^tehtr doth mot g^fftfitm he goes r»arh^ and r^^ìm to the battio^
Zaffo [mraccio]o]i?^> rtrK to tht wtdirt ha tt tonut htm brokm é$ ssd hrestha mibb^: bmi bltod smd HoA
ZAPrRo'Mft» #.«• [gwpIQi ttflfcniio Ufl^ Sem» Ori ^^ w,^ mmm j^i
V*
zit 201* aop
. .^Mi'wò, i.m. rfor» ^ vlftnda] « 56iV«i»Ai o Zj'izipa,/./. [giugglo» Zolfino [di cotort fimigliantc al loltb]
*"*' «/ mt-^il, W/V"**» ^ /•»'' fffruie. of 4t fnlphmr colmr,
ZxneVroi I. m. [ginepro] the JmmftT' Zizribo, s, / [albero che h la liaiba] Zolfo, o Solfo, *. m. rinìncrale di
fra. jt^jmhitree, maceria, che lofto $* accende] fttifhmrt
Zx'KOANO, *.W. Zi'HOAKA, i/. [fp«* Zl'ZZIFA, V. Zizziba. brimjìotn,
2ie di gente, che gira come i gerrecani] ZizziFO, s, m, liiiiibol jt^nhe-tret. Zolla, /. /. [pcixo di terra fp'ccatt»
4 gyffyy s ramkUng num «r *«ifM»> ^^ Zi'zziOA, /./. [nome d'uva] s kimd pe' campi lavoraci] cM.ar clot, a Immf of
t€llt pe^flts fvriimis, «//r^^. , ^, ' , earth^iUbe,
Zinoare'sca,*,/. [cantata alla fog- Zizzola rb [ «bevazzare j f innk Zolle'tta,i./, [diro, di zolla] 41 «i
già de' tingami m fii% afur thè fféy «f tf^d e fifi» to puf* '• f^f brukfy, tie dod, cUt or tmnp «f tétrth.
MRet. Zolloso, éidu [pien di zolle] dehmsp
Zi'ifOARo, ». Zingano. Z O, fuU af cUds, tUdéf.
Zwfoni'a, /./. [fi)£onia] fym^o^* , • Zombame'nto, t. m. [lo lombare]
Zinqhika'ja, s.f, ex. Gettar la Z4n- Zoccola jo,i.in. [che fa gli zoccoli] a banf^ìn^^ btating orftrikmt.
ghinaja [eflèr male afièoo» e andar rico- spatttn or vtoodtn/hoe méker. * Zomba re Ldare altrui delle bu0c]^
verando la fanid] fhfnthemtndinghmtd. Zoccolante, ^'.[che porta zaccdi, 10 bang ir beau
^ZiKNA) './• [mammella] thtkreé^fi* e fi dice comunemente per frate d'una * Zo^ìbato» éid;. banged^ beatfn.
papi test or dt^, delle religioni di S.Fraocefco, che uù gli ^Zombatòre, s. m. [che zomba] bt
* ZiiNZAIUjo'aQ» V. Zizzaniofo» zoccoli] sfriar of one of the orders of St, that boftgs or bfats, a beafer.
Zinxika're [bere a zinzinoj tofh» Francis, »ho vesr toooden fhoes, * Zombatura, /./. 1 fio zom**
to drink little at a tbfte, M thple or gmixJe, Zo'ccolo, /• m. [calzare colla pianta *Zombolamento, j.m. ) bolare] a
ZxNftl'No, i. m. [picco! forfoj a^, di legno] tocoden fhoet, pMtins, fmds/s. bcatiugt bottini» /ìriàing,
a jmsU drsmgbt, Andjirc in zoccoli* to wear wòoden Jboes, * Zombola re [zombare] ro bMig, eé^
Bere a zinzini [bere a pochiflimo per Zòccolo [membro d'architettura] kocU, be^t or ftréke.
volta] to Jrp, to drink hmt m little at a.time, (m ArebUeOme ) a fieure member lower * Zombola'to 9 ^'. battged , beate» »
Zi o, X. m. [fratello del padre o della fban it*$ breadth» ftrving to fmpport s pillar Jlriken,
madre] micie. or am other part ofabnildmgt inficad of * Zombolato're, /• fmì [che zomv
Cadere in grembo al zio, tofall §mtjmfl a pede/fal, bafe or plinth. * Zombolatri'ce, i. /. ) boia] he or
OS one comld wjh. ^'Zòccob [huomo fcempiato]^4 7^/(;r ^ ^^^' ^"V* ^m/< «r Jhiket, abfster,
Zipole'ttoj i. m. [dim. di zìpolo] a g»^^ a fot» afooU ^ bUkhead, a niany, a Zona, s,f, [fafcìa del cielo] a Zone>a
little Jfhtgot, dfmee» fM blmnderbitfs, fp<tce contained between two paralleli or di'*
Zi POLO, t. M. [quel oicciol leenetto* Zòccoli [voce, che pronunziata coG af- vifioms of the beavens or earth, hoomded by
col qu^.G tura la cannella della Dotte ] folutamente indica maraviglia] a wmder, tio§ poUr cirtles and the tw% Trepitkt 4.
fpigot foir 'a fancet. Dire zoccoli, to fay mmders or wonder- Cancer and Capricorn.
Far d'una lancia un zippolo [ridurre fulthingu Zona frigida, the frigidair froxen Zene,
il molto al poco] io make a little om of Andare in zoccoli, per l'afciutto fma- is that whid» lies betwetn the Nortb polar
a great deal, niera di parlar furbefco, efier macchiato cirtU and the Nortb pole.
Zi ABo» i. m. [il pannicolo deg^' ince- del nefando vizio di foddumia] /• commit Zona temperata! the temperate Zeai ig
iUni] tbt canlt a dfték membrana fpread the heinoms fin of fodomy . Bocc. Nov . so, that vbìch is bettoee^ the torrid and the /«•
9ver the entrails. Star (òtto la tacca del zoccolo [dare a fngìd Zones,
ZlBXAMS,'ifTO|i,Mk [il zirlate, ed è gran (bggezione] to fiand in atoe. Zona torrida* the torrid Zonet it tbat
proprio de'tQrdi]iib« vbiflling of a tbrnfh. Andar le gatte in zoccoli [eflèrvì fom- ^bich is bcnnded by the Tropica s «f Cancer
Ztrla'rr fmandax fuora il zirlo] r» ma letizia] to be extreamlymerry, ^i Capricorn, and lìes in the middle of
nbifiU.ai tbrej^ da. In cafa voHra hanno a ir ftafer le gatte the tm temperate Zonet, being divided by
Zirle'tto» /. m, [dim. di zirlo] a, in zoccoli, they JhaU be very merry at yonr the Equator into tvfo eqnal parts,
little rebifiling, bomfe to night. Zonza» adv, ex. Andare a zonza [an-
Zi RLo> /. m , [fublMO del tordo] aythi/lr Zodi'aco, i. m. [ fiicia circulart nell' dare attorno, e non iàper dove] t§ rota or ■
lìng, ottava tient ove lòn cofticuici dagli Aftro- rambk abomt, to g» bere and tbere» to malk
Zi'sciA,o Zi'siGA,/,/. [(orto d'u.va] nomi i dodici fegni celefti] Zodiatk, one abomt,
a kind of grapes, of the greattft eireles of the beavent» rebere- Che fe'l colpiva fui cappel di bronzoi
• Zita, i,f, [zi cella] a girl* a l^s, mpom arereprefentedthe tmheceUfiialfignt. il cervel fu pei prato andava a ronzo, /òr
Zito, 7. m. [zitdloj ^ £>;. Zolfa, /./ [folfi] the notes ofmi^ek, if be had bit bau npon the head-pieee^ he
Zitte'lla, t. /. [franciulla] a girl. Cantare ad uno la zolfa [dare una Suo- had da/hed ot$t bis brains, Ciriff.Calv.
a lafs, na riprenlione ad uno] <• reprlmand, or Mandar il cervello a ronzo, to dajh omt
Zitte'llo, t, m, [fapciuUo] a boy, ma^e one a reprimaitd, to rebtdte» reprove or nit's brains.
Zittire [guairè] /• compiatttp lameBi chide bim» Una donna che va • zonzo, a woman
«rgroant to bemoan em^s felf Zolfa degli Ermini [canto ecdefiaftico that walks the JheeU, a womam that goti
Zitto, s,m, [voce, eoo cui fi coman- degli Armeni] a cbttrch-nmjkk mfed by the afier men,
dafileozio] be4h»fsi^e, Ar/neniani, Zoofi'to, /.a». [piancaniroa]e]RMpiW-
Zitto, huflì tbere. £11' è la zolfa degli Ermini, fV is gytek ites, eertain fnbftames wbicbpartake of$b§
Star xiCGO [ tacere], fi Àia^ to ktepfi- to me, I mnderfiand nothing ot^t. natura of piasut émà Hvh^ ereatm$h at
lente, ZoLFAME'LLo,/jn. rrolnnelk>]ifMl<Afi, j^j^», &c.
Zitto [quieto] mtdet* fiiU^fìtent, a piece of wood or cardtinged in brim/Uui, Zoppica'nte* aé^. m,f, [che zoppi-
^IZZA, s.f, [poppa] the breafi, fap$ Zolfata'ra, /./. [luogo dove ta cava ca] lame* tbat goes lame, balting,
teat or dng, pmn. n. il zolfo] a mine </ brimfione, Zoppica're [andare alquanto zoppo]
ZizzAiiiA, «•/• [loglio] torti dsmelt Zoìhzirz [luogo dove fi lavora ilzol- to g$ lame, to litnp, u halt,
toc^le-veed, fa] a place wbere brimftom is made. So di che piede zoppica, / hnom bit
4p Zizzania [diflènzione) difcordia] dif Zolfitàra [luogo vicino Napoli, che ab- »ays, J know wbat emrjè befiUms» / bwvm
eord, dìffention, Mvifion, bonda d'acque fulphuree] a place by Na- bis kidnty.
Seminar zizzanie» to fom dtjfentim* to ples/ò calledt mhicb is fidi of fmlphareons Zoppica're [pendere in qualche vi-
tnake dìfference. waters, ziofo defìderìo] to lean» to incline, àr to bi
ZazzAVio'so, adj. [che mette zizza- Zolfatóra,/./. [fumo di zolfo] l^ )Sm^ ùw/óir^.
nU^ a fomer of difctfdf d titrbMltttt fiBew, wbicbeomesomt ofthe brimfione, Zoppico'ni» 0 ZoppiCo'kj, adv»
0Mntefe9, ZoLri'RO édj. [di zolfo] fn^harniu, bédiixip
Andaf
•«i*